Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
bis bald
Prepositions are used as a union between a noun, verb or (see you soon)
adjective with another noun, verb, adjective or adverb. bis in den Tod
The use of one preposition determines the case used for nouns, von Kopf bis Fuß
articles, adjectives and pronouns. (from head to toe)
1 Prepositions with Accusative durch
2 Prepositions with Dative
3 Prepositions with Genitive by means of, through (LOCATIVE)
4 Prepositions with Accusative/Dative
Eine Reise durch Deutschland
(a trip through Germany)
Accusativ Accusative/ Dative Genitive
e Dative Wir fahren durch den Fluss
(we are driving through the river)
bis an ab anstatt
durch auf aus aufgrund (Expressions):
für hinter außer außerhal
gegen in bei b 10 [geteilt] durch 5 ist gleich 2
ohne neben entgegen dank (10 divided by 5 is 2)
um über entsprechen statt
wider unter d während Used in the construction of the passive voice:
vor mit wegen
zwischen nach Google wird durch Werbung finanziert
seit (Google is financed by advertisements)
von
zu Important verbs followed by the preposition durch:
waten durch
Prepositions with Accusative (to wade through)
bis für
durch
für for (PURPOSE)
gegen
ohne sterben für dich
um (to die for you)
wider
of (PURPOSE)
bis
Institut für Allgemeine Physik Important verbs followed by the preposition gegen:
(Institute of General Physics)
abdichten gegen
Contractions: fürs (für + das) (to seal against)
abhärten gegen
Important verbs followed by the preposition für: (to strengthen against)
abschirmen gegen
abstellen für (to protect against)
(to send to) agitieren gegen
adaptieren für (to campaign against)
(to adapt to/for) protestieren gegen
agitieren für (to protest against)
(to campaign for)
Geld ausgeben für ohne
(to spend money for)
bürgen für Welt ohne Krieg
(to vouch for) (a world without war)
einstehen für
(to be responsible for something) um
sich entscheiden für
(to decide on) at (TEMPORAL)
entschuldigen für
(to apologize for) um zehn Uhr
interessieren für (at ten o'clock)
(to be interested in) um ein Haar(very nearly)
sorgen für
(to take care of something)
vertauschen für at, around (LOCAL)
(to change for)
um die Ecke
gegen (around the corner)
auswählen aus
ab (select from)
aus bestehen aus
außer (consists of, to be composed of)
bei ableiten aus
entgegen (to derive from)
entsprechend kommen aus
mit (to come from)
nach vertreiben aus
seit (to expel from)
von
zu
außer
ab
without
starting at/on (TIME)
Außer der Liebe nichts
(Nothing else besides love)
ab dem 24. Februar Wir sprechen alles außer Hochdeutsch
(starting on the 24th of February) (We speak everything except high German)
from (PLACE, ORIGIN) (expressions)
Wir fliegen ab Köln außer Betrieb
(we fly from Cologne) (out of service)
aus bei
from (PLACE, origin) next to, near to (PLACE)
Wein aus Italien Die Schule ist bei der Apotheke
(Wine from Italy) (the school is next to the pharmacy)
Ich komme aus Spanien
(I come from Spain)
Wir kommen aus der Stadt in, with, at
(We come from the city)
Ich arbeite bei Porsche ausrüsten mit
(I work at Porsche) (to equip with)
bei Montage beginnen mit
(during assembly) (to begin with)
eindecken mit
Contractions: beim (bei + dem) (to supply with)
hantieren mit
Main article: preposition bei (to be busy with, to temper with)
multiplizieren mit
(to multiply by)
entgegen protzen mit
(to make a show of)
against, contrary to rechnen mit
(to count on, reckon)
entgegen allen Erwartungen reden mit
(contrary to all expectations) (to talk with)
sprechen mit
(expressions) (to speak with)
teilen mit
entgegen dem Uhrzeigersinn (to share with)
(counter-clockwise) sich treffen mit
(to meet with)
entsprechend zusammenhängen mit
(to be related with)
according to
nach
entsprechend dieser Regel
(according to this rule) to, toward (LOCATIVE)
den Umständen entsprechend
(according to the circumstances) Sie geht nach Berlin
(She’s going to Berlin)
mit
- nach is used for cities or countries that don’t have an
with (MODAL) article
after (TEMPORAL)
Sie studiert nach der Arbeit zu
(She studies after work)
towards
Main article: preposition nach
er kommt zu mir
seit (he is coming to me)
Ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat Wegen eines Fehlers
(I want more salad instead of French fries) (Due to a mistake)
außerhalb
They are also called "Wechselpräpositionen". They are
outside of, out of accusative if they indicate movement and dative if they indicate
a state (of rest).
Außerhalb des Bereichs
(Out of the area) an
auf
hinter
dank in
neben
thanks to über
unter
Dank deines Tipps hat es geklappt vor
(It worked thanks to your tip) zwischen
statt There are some verbs that always indicate movement and other
that always indicate a state of rest.
instead of
Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds Verbs of movement Verbs of state
(She gave her jewelry instead of the money) (regular and transitive) (irregular and intransitive)
während
Am Sonntag hinter
(On Sunday)
behind
Am Abend
(in the evening) Gehen Sie bitte hinter das Haus
(Please go behind the house)
Contractions: am (an + dem), ans (an + das)
in
Main Article: preposition 'an'
in, inside
über
nachdenken über
(to think about)
reden über
(to talk about)
unter
under
vor
in front of
ago
zwischen
between