Sie sind auf Seite 1von 5

Name des Fahrers: ___________________

Sozialversicherungsnummer ___________

Scheiron Transportation, Inc.


Fahrer- und Richtlinienvereinbarung für unabhängige Auftragnehmer

I ___________________________die Bedingungen in diesem Vertrag zu verstehen und ihnen zuzustimmen,


____________________________vom

1. Ich verstehe, dass ich ein unabhängiger Vertragsfahrer bin. Diese Vereinbarung bleibt in vollem Umfang in
Kraft und gilt für einen Zeitraum von 1 Jahr, der an dem oben genannten Datum beginnt und danach von
Jahr zu Jahr fortgesetzt wird. Jede Partei kann diesen Vertrag jederzeit mit oder ohne Grund kündigen.
Initialen des Auftragnehmers

2. Ich verstehe, dass von Scheiron Transportation, Inc. jederzeit Ergänzungen oder Streichungen zu dieser
Vertragspolitikvereinbarung vorgenommen werden können, und mir wird ein neues Exemplar zur Verfügung
gestellt, das ich vor der Unterzeichnung rechtzeitig überprüfen und verstehen kann, um festzustellen, ob ich
den Vertrag fortsetzen oder ablehnen möchte. ________________ Initialen des Auftragnehmers

3. Ich verstehe, dass ich dafür verantwortlich bin, meine eigenen Steuern beim Internal Revenue Service und
beim Resident State Revenue Department einzureichen. Scheiron Transportation, Inc. stellt mir ein Formular
1099 zur Verfügung. _______________________________________________________ Initialen des
Auftragnehmers

4. Mir ist bekannt, dass mein Entgeltsatz auf einem Prozentsatz des Nettolastentgelts basiert, bei dem es sich
um das Brutto-Lastentgelt und/oder zuzüglich Haftungsentgelt und/oder zuzüglich mehrerer Zwischenstopps
abzüglich Treibstoffzuschlag handelt, falls zutreffend, Barvorschüsse und/oder für anwendbare Gebühren für
Verbindlichkeiten, die durch meine Fahrlässigkeit verursacht wurden. Initialen des Auftragnehmers

5. Ich werde nicht für Leerlaufmeilen zwischen dem letzten Fahrtziel und dem neuen Abfahrtsort entschädigt.
___ Initialen des Auftragnehmers

6. Ich verstehe, dass es nicht in der Verantwortung von Scheiron Transportation, Inc. liegt, mir persönliche
Ausgaben zu erstatten. Werde ich
nicht für persönliche Ausgaben entschädigt werden, die während der Beförderung anfallen, wie zum Beispiel
und nicht beschränkt auf: Mahlzeiten, Mobiltelefonnutzung, Kfz-Verletzungstickets aufgrund von
Fahrlässigkeit sowie die beschriebenen, aber nicht beschränkt auf die in Begriff Nummer 20 dieser
Vereinbarung genannten usw.

7. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. weder garantiert noch verpflichtet ist, eine bestimmte
Menge an Ladungen zu transportieren oder einen bestimmten Umsatz zu erzielen oder eine bestimmte
Anzahl von Stunden oder bestimmte Wochentage zu arbeiten. Alle Einnahmen, die ich von Scheiron
Transportation, Inc. erwirtschafte oder bezahle, sind ausschließlich für einzelne Arbeitseinsätze bestimmt,
die ich akzeptiere und abgeschlossen habe. Initialen des Auftragnehmers

8. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. keine bestimmte oder durchschnittliche Höhe des
Umsatzes/der Bezahlung garantiert. Ich behalte die volle Kontrolle und Diskretion über alle Transportjobs,
die ich akzeptiere, ich behalte die volle Kontrolle und Diskretion über die Anzahl der Stunden, die ich arbeite,
ich behalte die volle Kontrolle und Diskretion über die Stunden und Tage, die ich arbeite; somit behalte ich
die volle Diskretion über die potenziellen Einnahmen, die ich aufgrund der Transportjobs, die ich akzeptiere
oder nicht akzeptiere, für Scheiron Transportation, Inc. generieren kann oder auch nicht.

9. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. keinen Gewinn garantiert. Ich verstehe, dass ich aufgrund
unvorhersehbarer Komplikationen bei der Beförderung oder aufgrund von Schäden oder Strafen am
Kraftfahrzeug oder an Scheiron Transportation, Inc. aufgrund meiner Fahrlässigkeit oder der Nichteinhaltung
der regulatorischen Anforderungen von DOT/FMCSA sogar Verluste erleiden kann. Initialen des
Auftragnehmers

10. Ich verstehe, dass mir Kopien aller Rechnungen zur Verfügung gestellt werden, um die Zahlungsbeträge für
die Nettolastzahlung zu überprüfen. ___________________________________________________
Subunternehmer-Initialen

11. Ich stimme zu, alle Vorschriften des Verkehrsministeriums und der Federal Motor Carrier Safety
Administration zu befolgen und einzuhalten. Subunternehmer-Initialen

12. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. eine Null-Toleranz-Politik verfolgt und nichts zulässt, was
nach den Gesetzen der Vereinigten Staaten von Amerika als Schmuggelware oder illegal gilt, und die volle
Verantwortung und Strafen aufgrund meiner eigenen Handlungen in Bezug auf diese Politik übernimmt.
Subunternehmer-Initialen

13. Ich verstehe, dass die Mitnahme des Traktors und des Anhängers an einen anderen Ort als den
vereinbarten Ausgangs- und Zielort der Reise oder meinen persönlichen Gebrauch oder Wohnort eine
mündliche Benachrichtigung/Offenlegung an Scheiron Transportation, Inc. erfordert.
______________ Subunternehmer-Initialen

14. Ich verstehe, dass der LKW alle 10.000 Meilen gewartet werden muss und Belege benötigt werden.
Subunternehmer-Initialen

15. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. jederzeit eine zufällige Besichtigung des Lastkraftwagens
und/oder Anhängers anfordern kann. Subunternehmer-Initialen

16. Ich verstehe, dass der mir zugewiesene LKW und/oder Anhänger auf Anfrage von Scheiron Transportation,
Inc. aus irgendeinem Grund rechtzeitig und unter sauberen Betriebsbedingungen zurückgegeben werden
muss. _____________________________________________________________ Subunternehmer-
Initialen

17. Ich verstehe, dass, wenn ich den mir zugewiesenen LKW und Anhänger nicht an Scheiron Transportation,
Inc. auf deren Anfrage zurückschicke, dies als Aufgabe gilt und ich für alle Wiederherstellungskosten hafte,
die Scheiron Transportation, Inc. entstehen, wenn der LKW an sie zurückgeschickt wird.
Subunternehmer-Initialen

18. Ich verstehe, dass ich aufgrund meines verlassenen Lastwagens und/oder Anhängers auf das Recht
verzichte, den LKW-Satz "Verlassen" als meine Verteidigung zu verwenden, wenn die Einheit(en) als Folge
des Verlassenwerdens gestohlen wird/werden. Ich verstehe, dass es in meiner Verantwortung liegt, den
zugewiesenen Lastwagen und Anhänger an Scheiron Transportation, Inc. zurückzugeben, und dass
Strafanzeigen wegen Diebstahls von Nutzfahrzeugen von der City of Spring oder Houston, Texas Policy
Department oder einer Stadt, für die die Gerichtsbarkeit gilt, gegen mich erhoben werden können und
werden, wenn ich dies nicht tue. _______________________________ Subunternehmer-Initialen

19. Es liegt in meiner Verantwortung, Kopien des Fahrzeugreiseberichts, des Fahrzeugkostenberichts, des
Frachtbriefs und aller Belege jeder Fahrt zu erstellen und aufzubewahren, bis Scheiron Transportation, Inc.
vom Makler oder Versender bezahlt wurde und ich von Scheiron Transportation, Inc. bezahlt wurde. Wenn
die Originalkopien in der Post oder aufgrund meiner Fahrlässigkeit verloren gehen und ich keine Kopien zur
Verfügung stellen kann, bin ich für alle Ausgaben und entgangenen Einnahmen an Scheiron Transportation,
Inc. sowie für meinen Zahlungsausfall für diese Ladung verantwortlich. Subunternehmer-Initialen.

20. Ich verstehe, erkenne an und erteile Scheiron Transportation, Inc. die Erlaubnis, Gelder von meinen
Nettoeinnahmen/-zahlungen für die folgenden Bedingungen abzuheben und/oder abzuziehen:

A) Barvorschüsse. __________ Subunternehmer-Initialen


B) Engpässe bei den Reisegeldern durch mein Versäumnis, Belege für Wartung, Kraftstoff,
Verbrauchsmaterialien oder andere Gegenstände und Dienstleistungen bereitzustellen, die ich im
Auftrag von Scheiron Transportation, Inc. erworben habe.
________Subunternehmer-Initialen
C) Mein Versäumnis, Kopien des Frachtbriefs, des Fahrtblatts, der Spesenabrechnung und aller Belege
für jede Ladung bereitzustellen.
________ Subunternehmer-Initialen
D) Beschädigte Fracht aufgrund meiner Fahrlässigkeit. Ich muss alle Frachtbriefe dokumentieren, wenn ich
nicht anwesend war oder das Be- oder Entladen von Fracht nicht beobachten durfte.
Subunternehmer-Initialen
E) Alle Gebühren oder Strafen, die für mein Versäumnis, die Ladung aufgrund meiner Fahrlässigkeit
pünktlich zu liefern, verhängt wurden. ________________________________________________
Subunternehmer-Initialen
F) Alle Gebühren oder Strafen, die für mein Versäumnis, die Ladung aufgrund meiner Fahrlässigkeit
pünktlich zu liefern, verhängt wurden. ________________________________________________
Subunternehmer-Initialen
G) Jegliche physischen Schäden an dem mir zugewiesenen Traktor und Anhänger, wenn ich bei einem
Unfall oder Vorfall aufgrund meiner Fahrlässigkeit schuld bin. Subunternehmer-Initialen
H) Alle Abschleppgebühren für Fahrzeuge, die mir zugewiesen wurden, wenn ich bei einem Unfall oder
Vorfall aufgrund meiner Fahrlässigkeit schuld bin. Subunternehmer-Initialen
I) Haftungsschäden an persönlichem Eigentum einer anderen Partei oder Parteien, wenn ich bei einem
Unfall oder aufgrund meiner Fahrlässigkeit ein Verschulden festgestellt habe.
Subunternehmer-Initialen
J) Transportkosten für die Nichtlieferung des zugewiesenen Traktors und Anhängers an Scheiron
Transportation, Inc., wo Scheiron Transportation, Inc. Hält sich aufgrund der Vertragsbeendigung für
akzeptabel. __________ Subunternehmer-Initialen
K) Aufwendungen für die Nichtrückgabe des mir zugewiesenen Lastkraftwagens und Anhängers in
sauberer und gepflegter Weise.
________ Subunternehmer-Initialen
L) Gebühren und Strafen, die vom US DOT aufgrund von Verstößen gegen die Fahrerqualifikation
erhoben werden. ______________________________________________________ Subunternehmer-
Initialen
M) Maut- und Treibstoffkosten für nicht offenbarte Reiserouten oder nicht offenbarte Fahrzeugnutzung.
Subunternehmer-Initialen
N) Ich verstehe, dass dies keine vollständige Liste der Posten ist, die sich ergeben können, die Abzüge
von meinen Einnahmen/Gehältern bewirken könnten, und dass ich das Recht habe, Scheiron
Transportation, Inc. eine schriftliche Widerlegung zur Berücksichtigung der Stornierung von
Lohnabzügen für aufgelistete und nicht aufgelistete Posten einzureichen. ____ Subunternehmer-
Initialen

21. Ich verstehe, dass Scheiron Transportation, Inc. innerhalb von 13 Tagen nach Lieferung der Ladung die
folgenden Formulare erhalten sollte. Ich verstehe, dass einige Ladungen bis zu 30, 60 oder sogar 90 Tage
dauern können, bis der Makler oder Verlader Scheiron Transportation, Inc. bezahlt hat. Ich verstehe, dass
ich innerhalb von 7 Tagen bezahlt werde, nachdem Scheiron Transportation, Inc. die Zahlung für die
Ladung vom Makler oder Versender und die folgenden Unterlagen, Formulare und Quittungen von mir
erhalten hat: __________________________________________________________________________
Subunternehmer-Initialen

A) Ausgefüllter und unterschriebener FL Truck Mile and Fuel Report


B) Ausgefüllte und unterschriebene FL Reisekostenabrechnung mit allen angehängten Kraftstoff- und
Spesenbelegen
C) Kopievon Frachtbrief
D) Kopievon Rechnung
E) Kopievon Alle Fahrerprotokolle Blätter und Täglich Wartung Blatt für die fahrt
F) Kopievon Alle Inspektionen, tickets,oder anderePUNKTformulare wenn erhalten am
diefahrt

22. Ich verstehe, dass es in meiner Verantwortung liegt, Kopien der oben genannten Formulare und Quittungen
aufzubewahren, bis ich für diese Reise bezahlt werde. Wenn ich kein Formular oder keine Quittung vorlegen
kann, kann es sein, dass ich meinen Teil oder meinen gesamten Vertragslohn für diesen bestimmten
Last-/Transportauftrag einbehalte. Subunternehmer-Initialen

23. Ich verstehe, dass alle Schulungen oder Verfahrensanweisungen, die ich von Scheiron Transportation, Inc.
erhalte, in engem Zusammenhang mit den regulatorischen Anforderungen von DOT/FMCSA stehen, um die
regulatorischen Anforderungen von DOT/FMCSA zu erfüllen und einzuhalten.

I ___________________________________________bestätige, dass ich die Bestimmungen von gelesen,


verstanden und akzeptiert habe
Dieser Vertrag und haben eine Kopie dieses Vertrages erhalten.

Unterschrift des Vertragstreibers Datu


m

Name und Unterschrift des Zeugen in Druckbuchstaben Datu


m

Das könnte Ihnen auch gefallen