Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Catalogue 2015/2016
Aesculap Power Systems
Here it is… the Aesculap Therefore, Aesculap, as one of the Profitieren Sie von unserer jahr- Wer sich für Aesculap entscheidet,
tools catalogue leading manufacturers of power zehntelangen Erfahrung mit der entscheidet sich für Qualität –
systems, only offers tools and Entwicklung und Produktion von in jeder Hinsicht.
The clear layout and presentation accessories that provide a perfect chirurgischen Motorensystemen
make it easy for you to find the fit with Aesculap power and im- und Werkzeugen.
tools you need, with each tool of plant systems. Le voici … le catalogue
our comprehensive portfolio clear- Unsere Qualitätswerkzeuge bieten d’outils Aesculap
ly assigned to the appropriate Aesculap can supply everything – Ihnen viele Vorteile. Zum Beispiel:
handpieces. As usual, all tools are all products will harmonised – as sehr schonendes Trennen oder La structure et la présentation
shown in their actual size. your single source: power systems Abtragen von Knochen claires facilitent la recherche des
and tools as well as professional Verminderung der Hitzeent- outils et le choix des pièces à
Good surgical results crucially service and advice. wicklung main assorties pour notre gamme
depend on the selected tools étendue de produits. Comme
for each task. A decision for Aesculap is a deci- Detaillierte Kenntnisse über das d’habitude, les outils sont représ-
sion for quality – in every respect. Zusammenspiel von Motorensys- entés grandeur nature.
Benefit from our decades of ex- tem und Werkzeug sind unab-
perience with the development dingbar für die Herstellung erst- Une opération réussie dépend
and manufacture of surgical Hier ist er… der klassiger Präzisionswerkzeuge. essentiellement du choix des
power systems and tools. Aesculap-Werkzeug- Diese bestimmen nicht nur die outils.
katalog Leistung des Gesamtsystems,
Our quality tools offer many sondern sind auch ausschlag- Bénéficiez de notre longue expé-
advantages, for instance: Die übersichtliche Aufteilung und gebend für dessen einwandfreien rience dans le développement et
Very gentle dissection and Darstellung vereinfacht Ihnen das Betrieb und die Lebensdauer der la fabrication de systèmes de
removal of bone material schnelle Auffinden der benötigten Antriebe. moteurs chirurgicaux et d’outils.
Reduced heat development Werkzeuge und die eindeutige
Handstückzuordnung für unser Aus diesem Grund bietet Aesculap La qualité de nos outils vous offre
Detailed knowledge about how the umfangreiches Sortiment. Wie als einer der führenden Hersteller de nombreux avantages.
motor system and the tool attach- gewohnt sind die Werkzeuge in von Motorensystemen ausschließ- Par exemple:
ment work together is essential for Originalgröße abgebildet. lich Werkzeuge und Zubehör an, une section ou une ablation
the production of highest-quality das auf die eigenen Motoren- oder osseuse méticuleuse
precision tools. The latter not only Ein gutes Operationsergebnis Implantatsysteme abgestimmt ist. une réduction de la production
determine the performance of hängt wesentlich von den de chaleur
the entire system, they also are a Werkzeugen ab. Bei Aesculap erhalten Sie alles -
decisive factor for the effective hervorragend abgestimmt - aus Une connaissance approfondie de
operation and long service life of einer Hand. Antriebssysteme, l’interaction entre les systèmes
the drive units. Werkzeuge sowie professionellen moteurs et les outils est indispen-
Service und Beratung. sable pour la fabrication d’outils
2
de précision de premier ordre. mano correspondiente. Como sistemas de implantes o sistemas resezioni o asportazioni di ossa
Ceux-ci sont déterminants pour es habitual, las imágenes de los a motor. ampiamente atraumatiche
la performance du système dans útiles son a tamaño natural. Riduzione dello sviluppo di
son ensemble, mais aussi pour En Aesculap encontrará soluciones calore
son fonctionnement irréprochable El éxito de una operación excellente adaptadas y un servicio
et pour la durée de vie des entraî- depende en gran medida de los integral. Sistemas de Conoscenze dettagliate sulle
nements. útiles. accionamiento, útiles y un sinergie tra sistema motore ed
mantenimiento y asesoramiento utensile sono imprescindibili ai
C’est la raison pour laquelle Benefíciese de nuestra dilatada profesionales. fini della produzione di utensili di
Aesculap, leader dans la fabrica- experiencia en el desarrollo y la precisione di prima qualità. Questi
tion de systèmes de moteurs, fabricación de sistemas a motor Los que optan por Aesculap, non solo determinano le presta-
propose uniquement des outils y útiles quirúrgicos. eligen calidad en todos los zioni dell’intero sistema, ma sono
et des accessoires spécialement sentidos. anche fondamentali ai fini di un
adaptés à ses propres moteurs et Nuestros útiles de alta calidad loro esercizio ineccepibile, nonché
systèmes d’implants. le ofrecen un sinfín de ventajas, della vita di servizio degli aziona-
entre ellas: Eccolo qui… il catalogo menti.
Chez Aesculap, tous les produits La escisión o resección utensili Aesculap
dont vous avez besoin provien- atraumática de huesos Per tale motivo Aesculap offre,
nent d’un même fournisseur et Reducción del calentamiento La suddivisione ed illustrazione quale produttore leader nei sistemi
sont assortis: les systèmes razionale semplifica il reperimen- motore, esclusivamente utensili
d’entraînement, les outils ainsi Para fabricar útiles de precisión de to rapido degli utensili richiesti, ed accessori idonei per i propri
qu’un service et un conseil máxima calidad es imprescindible unito ad un'attribuzione univoca sistemi motore ed impianti.
professionnels. conocer a fondo cómo funciona la dei manipoli del nostro vastissimo
interacción entre los sistemas a assortimento. Come al solito, gli Da Aesculap è possibile ottenere
Choisir Aesculap, c’est choisir motor y los útiles. La posesión de utensili sono raffigurati in gran- tutto, ed il tutto adattato
la qualité, à tous les égards. dichos conocimientos no sólo dezza originale. correttamente, da un’unica fonte:
determina las prestaciones del sistemi d’azionamento, utensili,
conjunto del sistema, sino que es Un buon risultato dell’inter- nonché un'assistenza e consulenza
Llega la nueva edición decisiva para el perfecto funcio- vento dipende essenzialmente realmente professionali.
del catálogo de útiles namiento y la durabilidad de los dagli utensili utilizzati.
Aesculap accionamientos. Chi sceglie Aesculap sceglie la
Approfittate della nostra esperienza qualità – da ogni punto di vista.
La clasificación y presentación Por esa razón Aesculap, que se pluridecennale nello sviluppo e la
claramente estructuradas de cuenta entre los fabricantes líderes produzione di sistemi motore ed
nuestra amplia gama de productos de sistemas a motor, ofrece exclu- utensili chirurgici.
le permite encontrar rápidamente sivamente útiles y accesorios I nostri utensili di qualità vi offrono
el útil que necesita y la pieza de adaptados a sus correspondientes molti vantaggi. Ad esempio:
3
4
Content
Inhalt - Sommaire - Índice - Indice
Hi-Line burrs 39 – 41
Hi-Line Fräser - Fraises Hi-Line - Fresa Hi-Line - Fresa Hi-Line
Hi-Line XS burrs 43 – 48
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
2.35 mm burrs 51 – 56
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
Shaver tips 65 – 71
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
Others 75 – 80
Sonstige - Divers - Otros - Altro
5
6
Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
GD307 GD370
9 – 10
GB390R
11 – 16
17 – 21
7
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
GD390R
GD391R
GD392R
GD393R
GD394R
GD395R
GD396R
GD397R
8
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC114R GC137R
GC115R GC138R
GC124R GC139R
GC127R
GC125R
GC148R
GC128R
GC149R
9
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC604R GC634R
GC605R GC635R
GC636R
GC640R –
GC646R
10
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC648R
GC649R
GC650R
GC651R
GC652R
11
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC662R
GC663R
GC664R
GC665R
12
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
50
40
30
60
10
70
20
GE265SU-
GE266SU
80
30
50
10
90
60
40
20
70
GE268SU-
GE272SU
10
60
30
20
80
40
50
70
90
GE273SU-
GE278SU
100
80
30
50
10
90
60
40
20
70
GE279SU
13
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
10
60
40
20
GE302R
10
30
50
60
40
20
GE304R
14
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
sterile
GC636R
GC638R
GC637R
GA622, GB430
0 1 2
15
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC203R
GC207R
GC208R
GC209R
GC211R
16
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC215R
GC216R
GC217R
GC218R
GC219R
17
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GE231SU 75 mm 9 mm 1.27 mm
GE232SU 90 mm 13.5 mm 1.47 mm
GE233SU 90 mm 13.5 mm 1.27 mm
GE234SU 90 mm 13 mm 0.89 mm
GA673, GA668
GE235SU 90 mm 13 mm 1.00 mm
GE236SU 90 mm 13 mm 1.27 mm
GE238SU 90 mm 19 mm 0.89 mm
GE239SU 90 mm 19 mm 1.00 mm
GE240SU 90 mm 19 mm 1.19 mm
GE241SU 90 mm 19 mm 1.27 mm
GE242SU 90 mm 19 mm 1.37 mm
70
20
30
10
50
60
40
GE231SU
GE232SU-
70
20
30
80
10
50
60
90
40
GE233SU
30
10
70
20
60
50
90
40
80
GE234SU-
GE236SU
80
30
90
50
10
60
40
20
70
GE238SU-
GE242SU
18
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GE243SU 90 mm 23 mm 0.89 mm
GE244SU 90 mm 23 mm 1.00 mm
GE245SU 90 mm 23 mm 1.19 mm
GE246SU 90 mm 23 mm 1.27 mm
GA673, GA668
GE247SU 90 mm 23 mm 1.37 mm
GE248SU 90 mm 23 mm 1.47 mm
GE249SU 100 mm 19 mm 1.27 mm
10
60
30
20
80
40
50
70
90
GE243SU-
GE248SU
80
100
30
90
50
10
60
40
20
70
GE249SU
19
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
GE252R 65 mm 20 mm 0.9 mm
GE253R 65 mm 26 mm 0.9 mm
GE254R 65 mm 32 mm 0.9 mm
GE255R 65 mm 41 mm 0.9 mm
GA673, GA668
30
50
10
60
40
20
GE252R
10
30
50
60
40
20
GE253R
10
30
50
60
40
20
GE254R
10
30
50
60
40
20
GE255R
20
Aesculap Sagittal saw blades (Oscillating saw blades)
Sagittale Sägeblätter (osz. Sägeblätter) - Lames de scie sagittale (lames oscillantes) -
Hojas de sierra sagitales (hojas de sierra oscilantes) - Lame per sega sagittale (lame per sega oscillante)
0 1 2
sterile
GC211R
GC675R
GC681R
21
22
Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
24
GD305 GD310
25 – 28
GB130R GB391R
29 – 30
GA635
GB435 GB440 GA641 GA674
GA636
30 – 31
GB123R GB091R
GB097R
23
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
sterile
GD320R
GD321R
GD322R
GD323R
24
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
0
1
2
GC912R
GC655R
GC906R
GC907R
GC656R
GC657R
GC909R
GC658R
25
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
0
1
2
GB130R GB391R
GC615R 23.0 mm 0.25 mm 0.35 mm
GC633R 23.0 mm 0.25 mm 0.35 mm
GC927R 70.0 mm
GC654R 90.0 mm
GC653R
GC913R
GC905R
GC615R
GC633R
GC927R
GC654R
26
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
0
1
2
GC915R
GC916R
GC923R
GC925R
GC926R
27
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
0
1
0 1 2
2
GB130R GB391R
GC919R
GC921R
28
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
0 1 2
sterile
GC766R
GC767R
GC768R-
GC769R
GC770R-
GC771R
29
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
GC761R
sterile
GB135R
30
Aesculap Reciprocating saw blades
Stichsägeblätter - Lames de scie alternative - Hojas de sierra de punta - Lame per sega reciprocant
sterile
GB123R, GB097R
GC566R
GC567R
GC568R
31
32
Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
35 – 36
GB392R
37 – 38
GB128R
39
GB124R
33
Aesculap Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
0 1 2
sterile
65 mm
GC261R
4 mm
7.5 mm
60 mm
GC263R
8 mm
10.5 mm
60 mm
GC265R
12 mm
16 mm
95 mm
GC267R
7 mm
11 mm
95 mm
GC269R
12 mm
11 mm
34
Aesculap Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
0 1 2
GC271R GC277R
25 mm
11 mm
8 mm
8 mm
GC273R GC279R
30 mm
11 mm
16 mm
7.3 mm
35
Aesculap Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
0 1 2
sterile
65 mm
GC584R
7.5 mm 4 mm
60 mm
GC583R
8 mm
10.5 mm
60 mm
GC585R
12 mm
16 mm
95 mm
GC587R
7 mm
11 mm
95 mm
GC586R
12 mm
11 mm
36
Aesculap Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
0 1 2
sterile
9 mm
30 mm
40 mm 8 mm
7.3 mm
GC578R GC580R
11 mm
11 mm
8 mm
16 mm
37
Aesculap Transversal saw blades
Transversalsägeblätter - Lames de scie transversale - Hojas de sierra transversal - Lame per sega trasversale
0 1 2
sterile
GC500R
GC501R
32 mm
GC504R GC502R
GC505R GC503R
8 mm 20 mm
38
Hi-Line burrs
Hi-Line Fräser - Fraises Hi-Line - Fresa Hi-Line - Fresa Hi-Line
GB529R GB519R
GB530R GB533R l
GB531R GB534R
ll
Hi-Line
GB532R GB535R
lll
XLl
GB521R
XLll
GB522R
GB536R
l
GB520R
GB537R
ll
GB538R
lll
39
Aesculap Hi-Line burrs
Hi-Line Fräser - Fraises Hi-Line - Fresa Hi-Line - Fresa Hi-Line
0 1 2
sterile
0 0 0
1 1 1
2
Ø 2.3 mm 3.1 mm 2
Ø 4.5 mm 6.5 mm 2
Diamond burr coarse - Diamantfräser grob Diamond burr extra coarse - Diamantfräser Craniotome cutter - Craniotomfräser
Fraise diamantée rugueuse extra grob - Fraise diamantée très rugueuse Fraise craniotome - Fresa craneótomo
Fresa diamantada de grano grueso Fresa diamantada de grano extra grueso Fresa di craniotomo
Frese a diamante grosse Frese a diamante extra-grosse
40
Aesculap Hi-Line burrs
Hi-Line Fräser - Fraises Hi-Line - Fresa Hi-Line - Fresa Hi-Line
0 0
0
1 1
1
2
Ø 5.0 mm 7.0 mm 2
Ø 5.0 mm 7.0 mm 2
Ø 1.8 mm 2.2 mm 3.0 mm
ll GD845R GD847R ll GD841R GD843R ll GD751R GD754R GD757R
III GD848R III GD842R III GD758R
XLI GD703R
Hi-Line
0 0
1 1
2 Ø 7.9 mm 9.5 mm 2
Ø 1.0 mm
l GD771R GD774R
ll GD772R GD775R ll GD784R
0 0 16 mm 25 mm 0
1 1 1
2
Ø 1.5 mm 2.0 mm 2
Ø 1.65 mm 1.65 mm 2
Ø 25 mm
GD836R GD837R GD839R GD840R
l GD726R GD729R l GD720R
ll GD727R GD730R ll GD721R GD724R ll GD763R
Twist drill – Spiralbohrer Lindemann Diamond disc – Diamant-Trennscheibe
Fraise spirale – Broca espiral Disque cou pant diamant
Punta elicoidale Disco cortante de diamante
Disco tagliente diamante
41
42
Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
l
GB751R GB756R
ll
GB752R GB757R
lll
Hi-Line XS
GB753R GB758R
XLl
GB771R
XLll
GB772R
XLlll
GB773R
43
Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
GB744R
GB745R
GB741R/GB746R
l
GB742R/GB747R
ll
GB743R/GB748R
lll
GB740R
44
Aesculap Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
Ø 1.0 mm 1.4 mm 1.8 mm 2.3 mm 2.7 mm 3.1 mm 4.0 mm 4.5 mm 5.0 mm 6.0 mm
1
l GE401R GE402R GE403R GE404R GE405R GE406R GE407R GE408R GE409R Rosen
lI GE501R GE502R GE503R GE504R GE505R GE506R GE507R GE508R GE509R
llI GE603R GE604R GE605R GE606R GE607R GE608R GE609R
XLI GE704R GE706R GE707R GE708R GE709R
XLII GE280SU GE282SU GE281SU
XLIII GE290SU GE292SU GE291SU
Hi-Line XS
Ø 1.0 mm 1.4 mm 1.8 mm 2.3 mm 2.7 mm 3.1 mm 4.0 mm 4.5 mm 5.0 mm 6.0 mm
1
45
Aesculap Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
0 0
1 1
2
Ø 2.3 mm 3.1 mm 5.0 mm 6.0 mm 2
Ø 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm
GE394R GE398R GE399R GE386SU GE387SU
l GE424R GE425R l GE456SU GE457SU
ll GE524R GE525R ll GE556SU GE557SU GE558SU
III GE624R GE625R III GE656SU GE657SU GE658SU
Diamond burr coarse Diamond burr extra coarse
Diamantfräser grob Diamantfräser extra grob
Fraise diamantée rugueuse Fraise diamantée très rugueuse
Fresa diamantada de grano grueso Fresa diamantada de grano extra grueso
Frese a diamante grosse Frese a diamante extra-grosse
Ø 5.0 mm
1
2
6.0 mm
GE396R GE397R
46
Aesculap Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
Soft cut
0 0
Ø 1.8 mm Ø 4.0 mm
1 1
2
2.3 mm 3.1 mm 3.1 mm 3.1 mm 3.1 mm 2
5.0 mm 6.0 mm 4.0 mm
l GE435R l
ll GE531R GE534R GE535R GE553R GE555R ll GE548R GE549R GE550R
III GE631R GE634R GE635R GE653R GE654R GE655R III GE648R GE649R GE650R GE645R
XLI GE702R XLI GE711R GE729R GE712R
XLII GE288SU XLII GE285SU
XLIII GE298SU XLIII GE295SU
Neuro cutter - Olivenfräser - Fraise à olive Barrel burr - Walzenfräser - Fraise cylindrique
Fresa oliva - Fresa ad oliva Fresa cilíndrica - Fresa tangenziale
Standard
Hi-Line XS
0
0 0 0
Ø 6.0 mm
1
2
6.0 mm 2
6.0 mm 2
2
0
0 0
Ø 4.0 mm
1
2
2 2
47
Aesculap Hi-Line XS burrs
Hi-Line XS Fräser - Fraises Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS - Fresa Hi-Line XS
0 12 mm 20 mm 0
0
2 2
2
GE392R
l l l GE430SU
ll GE522R GE523R ll GE521R ll GE530SU
Lindemann Pin cutter - Pinfräser Diamond disc
Fraise pointue - Fresa punta Diamant-Trennscheibe
Fresa puntuale Disque cou pant diamant
Disco cortante de diamante
Disco tagliente diamante
Tungsten carbide
Hartmetall - Carbure - Carburo sinterizado - Carburo di tungsteno
2
Ø 2.35 mm
ll GE528SU
III GE628SU
0 0
2
Ø 3.1 mm 4.0 mm 5.0 mm 1
2
Ø 3.1 mm
l GE406TC-SU GE407TC-SU GE408TC-SU l GE435TC-SU
ll GE507TC-SU GE508TC-SU ll GE535TC-SU
III GE607TC-SU GE608TC-SU III GE635TC-SU
Rosen Neuro cutter - Olivenfräser - Fraise à olive
Fresa oliva - Fresa as oliva
48
Hi-Line XXS burrs
Hi-Line XXS Fräser - Fraises Hi-Line XXS - Fresa Hi-Line XXS - Fresa Hi-Line XXS
GB790R
GB791R
ll
GB792R
ll
Hi-Line XXS
GB793R
lll
GB794R lll
49
Aesculap Hi-Line XXS burrs
Hi-Line XXS Fräser - Fraises Hi-Line XXS - Fresa Hi-Line XXS - Fresa Hi-Line XXS
0
0
1
1
2
Ø 3.0 mm 4.0 mm 2
Ø 3.0 mm 4.0 mm 5.0 mm
ll GE804SU GE805SU ll GE816SU GE817SU GE818SU
III GE834SU GE835SU III GE846SU GE847SU GE848SU
0
0
1
1
2
Ø 2.0 mm 3.0 mm 2
Ø 2.0 mm 3.0 mm 4.0 mm 5.0 mm
ll GE802SU GE803SU ll GE812SU GE813SU GE814SU GE815SU
III GE832SU GE833SU III GE842SU GE843SU GE844SU GE845SU
50
2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
2 51 mm
2 70 mm
2.35 mm
2 95 mm
2 125 mm
GD467 / GD457
51
Aesculap 2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
sterile
Ø 2.35 mm
70 mm
1
Ø mm 3.10 3.50 4.50 5.00
2 ISO 031 035 045 050
70 mm GC900R GC901R GC903R GC904R
Allport
Ø 2.35 mm
51 mm
70 mm
sterile
95 mm
sterile
125 mm
sterile
1
Ø mm 0.60 0.70 0.80 1.00 1.40 1.80 2.30 2.70 3.10 3.50 4.00 4.50 5.00 6.00 7.00
2 ISO 006 007 008 010 014 018 023 027 031 035 040 045 050 060 070
51 mm GD870R GD873R GD875R GD876R GD877R GD879R
70 mm GD041R GD042R GD043R GD044R GD045R GD046R GD047R GD048R GD049R GD050R GD051R GD052R GD053R GD054R GD055R
95 mm GD145R GD146R GD147R GD148R GD149R GD150R GD151R GD152R GD153R GD154R GD155R
125 mm GD245R GD246R GD247R GD248R GD249R GD250R GD251R GD252R GD253R GD254R GD255R
Rosen
52
Aesculap 2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
Ø 2.35 mm
51 mm
70 mm
sterile
95 mm
sterile
125 mm
sterile
1
Ø mm 0.60 0.70 0.80 1.00 1.40 1.80 2.30 2.70 3.10 3.50 4.00 4.50 5.00 6.00 7.00
2 ISO 006 007 008 010 014 018 023 027 031 035 040 045 050 060 070
51 mm GD894R GD895R GD897R GD898R GD899R GD901R
70 mm GD021R GD022R GD023R GD024R GD025R GD026R GD027R GD028R GD029R GD030R GD031R GD032R GD033R GD034R GD035R
95 mm GD125R GD126R GD127R GD128R GD129R GD130R GD131R GD132R GD133R GD134R GD135R
125 mm GD225R GD226R GD227R GD228R GD229R GD230R GD231R GD232R GD233R GD234R GD235R
2.35 mm
53
Aesculap 2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
Ø 2.35 mm sterile
70 mm
95 mm
0
12.0 mm 14.0 mm 15.0 mm
1
2
Ø 1.8 mm 2.1 mm 2.3 mm
70 mm GC864R GC866R GC867R
95 mm GD196R
Lindemann
Ø 2.35 mm sterile
70 mm
95 mm
125 mm
54
Aesculap 2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
Ø 2.35 mm sterile
70 mm
2
Ø 4.0 mm 5.0 mm 6.0 mm 7.0 mm
70 mm GD071R GD072R GD073R GD074R
Cone burr – Kegelfräser – Fraise conique – Fresa cónica – Fresa conica
Ø 2.35 mm sterile
70 mm
2.35 mm
95 mm
125 mm
55
Aesculap 2.35 mm burrs
2,35 mm Fräser - Fraises 2,35 mm - Fresa 2,35 mm - Fresa 2,35 mm
Ø 2.35 mm
51 mm
Ø 2.35 mm
51 mm
Ø 2.3 mm
GD961R
TC
Rosen
Ø 2.35 mm sterile
GB173R
0
Ø 2
56
Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
57
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
sterile
Ø 2
Ø 2
58
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
sterile
AO
Ø 2
AO
Ø 2
AO
Ø 2
59
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
Dental sterile
Ø 2
Ø 2.35 mm sterile
GB173R
0
Ø 2
60
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
Dental sterile
0 0
1 1
Ø 2 2
61
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
sterile
70 mm
150 mm
310 mm
0
Ø 0.8 mm
1
2
1.0 mm 1.2 mm 1.4 mm 1.5 mm 1.6 mm 1.8 mm 2.0 mm 2.2 mm 2.5 mm 3.0 mm
70 mm LX098S LX100S
150 mm LX128S LX130S LX132S LX134S LX135S LX136S LX138S LX140S LX142S LX145S LX146S
310 mm LX030S LX032S LX034S LX035S LX036S LX038S LX040S LX042S LX045S LX047S
sterile
102 mm
127 mm
152 mm
229/305 mm
62
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
sterile
Ø 9.0 mm 9.5 mm 10.0 mm 10.5 mm 11.0 mm 11.5 mm 12.0 mm 12.5 mm 13.0 mm 14.0 mm 14.5 mm 15.0 mm
GE668R GE669R GE670R GE671R GE672R GE673R GE674R GE675R GE676R GE678R GE679R GE680R
Ø 16.0 mm 17.0 mm 17.5 mm 18.0 mm 19.0 mm 20.0 mm 21.0 mm 22.0 mm 23.0 mm 24.0 mm
GE682R GE684R GE685R GE686R GE688R GE690R GE691R GE692R GE693R GE694R
sterile
AO
470 mm
470 mm GE666R
sterile
800 mm
0
Ø 2.5 mm
1
800 mm GE663S
63
Aesculap Twist drills, thread cutters, K-wires, intramedullary reamers
Spiralbohrer, Gewindeschneider, K-Drähte, Markraumbohrer - Forets hélicoïdaux, tarauds, fils K,
foret intramédullaire - Broca helicoidal, fileteador, alambre Kirschner, broca para cavidad medular -
Perforatore spiralato, filettatore, fili di Kirschner, perforatore midollare
Set GE661
sterile
Ø 9.0 mm 9.5 mm 10.0 mm 10.5 mm 11.0 mm 11.5 mm 12.0 mm 12.5 mm 13.0 mm 14.0 mm 15.0 mm 16.0 mm
GE668R GE669R GE670R GE671R GE672R GE673R GE674R GE675R GE676R GE678R GE680R GE682R
sterile
AO
0 470 mm
1
470 mm GE666R
sterile
800 mm
800 mm GE663S
KH319R GE662R
T-Handle – T-Griff – Poignée en T Storage Rack – Lagerungs-Rack – Chevalet de rangement
Mango en T – Impugnatura a T Rack de alojamiento – Rack di conservazione
64
Shaver tips
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
66 - 71
GD681/GD682 GB801R
65
Aesculap Shaver tips
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
Full Radius Resector – Full Radius Resector – Résecteur Full Radius – Full Radius Resector – Resettore Full Radius
Full Radius Resector toothed – Full Radius Resector gezahnt – Résecteur Full Radius denté – Full Radius Resector dentado
Resettore Full Radius dentato
Full Radius Resector, twin cut – Full Radius Resector, Twin Cut – Résecteur Full Radius, Twin Cut – Full Radius Resector, twin cut
Resettore Full Radius, Twin Cut
66
Aesculap Shaver tips
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
Whisker
Ø 3.0 mm 4.5 mm
GB953SU GB973
Cartilage trimmer – Knorpeltrimmer – Finisseur pour cartilage – Recortador de cartílagos – Trimmer per cartilagini
Ø 4.5 mm
GB974
Ellipsoid Resector – Ellipsoid Resector – Résecteur Éllipsoïdal – Ellipsoid Resector – Resettore Ellipsoide
67
Aesculap Shaver tips
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
Lateral Cutter toothed – Lateral Cutter gezahnt – Couteau Latéral denté – Lateral Cutter dentada – Lateral Cutter dentato
Ø 4.5 mm
GB972
Bilateral Cutter – Bilateral Cutter – Couteau Bilatéral – Bilateral Cutter – Bilateral Cutter
68
Aesculap Shaver tips
Shaverspitzen - Fraises et couteaux de shaver - Puntas de shaver - Punte shaver
Ø 6.0 mm
GB989
Ø 6.0 mm
GB990
69
Aesculap Shaver tips for hip arthroscopy
Shaverspitzen für Hüftarthroskopie - Fraises et couteaux de shaver pour arthroscopie de la hanche
- Puntas de shaver para la artroscopia de cadera - Punte shaver di artroscopia dell'anca
Ø 4.5 mm 4.5 mm
GB835SU GB836SU
Cox Full Radius Resector toothed, cannulated – Cox Full Radius Resektor gezahnt, kanüliert – Cox Résecteur Full Radius
denté, canule – Cox Full Radius Resector dentado, canulados – Cox Resettore Full Radius dentato, cannulati
Ø 6.0 mm
GB837SU
Cox Full Radius Resector twin-cut, cannulated – Cox Full Radius Resektor twin-cut, kanüliert – Cox Résecteur Full Radius
twin-cut, canule – Cox Full Radius Resector twin-cut, canulados – Cox Resettore Full Radius twin-cut, cannulati
Ø 6.0 mm
GB838SU
Cox round surface burr – Cox Walzenfräser – Cox fraise cylindrique – Cox fresa cilíndrica – Cox fresa tangenziale
70
Aesculap Shaver tips for hip arthroscopy
Shaverspitzen für Hüftarthroskopie - Fraises et couteaux de shaver pour arthroscopie de la hanche
- Puntas de shaver para la artroscopia de cadera - Punte shaver di artroscopia dell'anca
Cox round burr – Cox Kugelfräser – Cox fraise sphérique – Cox fresa redonda – Cox fresa sferica
sterile
387 mm
0
Ø 1.2 mm
1
387 mm GB827R
71
72
Skull perforators, Craniotome burrs
Schneidetrepane, Kraniotomfräser - Trépans crâniens, fraises de craniotome -
Trépanos y fresas para craneótomo - Perforatori cranici, frese per craniotomia
73
Aesculap Skull perforators, Craniotome burrs
Schneidetrepane, Kraniotomfräser - Trépans crâniens, fraises de craniotome -
Trépanos y fresas para craneótomo - Perforatori cranici, frese per craniotomia
sterile
Ø/mm
6/9 GB300R 6/9 TE561
9/12 GB302R 9/12 TE562
12/15 GB304R 12/15 TE563
HUDSON
sterile
GC303R
GC307R
Ø
GC307R 2 mm 20 mm GB265R, GB268R, GB299R
sterile
GC304R GB292
Craniotomy burrs for Hi-Line/Hi-Line XS - Kraniotomfräser für Hi-Line/Hi-Line XS - Fraise de craniotomie pour Hi-Line/Hi-Line XS -
Fresa craneótomo para Hi-Line/Hi-Line XS - Fresa del craniotomo per Hi-Line/Hi-Line XS
45 / 49
74
Others
Sonstige - Divers - Otros - Altro
etc.
75
Aesculap Dermatology
Dermatologie – Dermatologie – Dermatología – Dermatologia
76
Aesculap Others
Sonstige - Divers - Otros - Altro
0.5 mm 0.5 mm
GP030R Ø 50 mm
GP031R Ø 65 mm
GP033R Ø 50 mm hardened
GP034R Ø 65 mm hardened GP024, GP104
GP030R
GP033R
GP031R
GP034R
etc.
77
Aesculap Adaptor
Adapter – Adapteur – Adaptador – Adatto
HARRIS
HUDSON AO DIN ZIMMER JACOBS
GB421R GB422R GB423R GB425R GB426R
AO DIN AO
DIN AO DHS/DCS
XF457R GB007R GB628R
78
Aesculap Care and maintenance
Pflege und Aufbereitung - Entretien et maintenance - Conservación y mantenimiento - Cura e manutenzione
GB600810
mirco-line
GB600820
HiLAN, HiLAN XS,
Hi-Line, Hi-Line (XS, XXS)
microLAN, miniLAN,
microspeed EC,
microspeed uni
GB600830
mini-line
GB600840
Acculan 3Ti
GA059 GB600
6
GB600870
mircospeed uni XS
etc.
79
80
Index / Universal tool attachments / Signs and symbols
Index / Universelle Werkzeuganschlüsse / Zeichenerklärung - Sommaire / Raccords d'outil universels /
Explication des symboles - Índice / Conexiones universales para útiles / Explicación de los simbolos -
Indice / Attacchi utensili universali / Spiegazione dei simboli
AB
81 12 C
3
Aesculap Index
Index - Sommaire - Índice - Indice
AO large AO small
1:1
1:1
Dental DIN
2:1
1:1
Harris Hudson
1:1 1:1
1:1 1:1
Trinkle Zimmer
1:1 1:1
86
Signs and symbols
Zeichenerklärung - Explication des symboles - Explicación de los simbolos - Spiegazione dei simboli
Useable working surface (e. g. of sawblades), if not otherwise indicated by accompanying illustration
Nutzlänge (z. B. bei Sägeblättern), wenn nicht per Skizze anders angegeben
Longueur utile (p. ex. pour les lames de scie), sauf spécification contraire sur schéma
Longitud útil (p.ej.: de las hojas de sierra), si no se indican otros datos en el croquis
Lunghezza utile (ad es. per le lame da sega) se non diversamente indicato nel diagramma
1
Burr/blade length
2
Länge des Werkzeuges – Longueur de l´outil – Longitud de la herramienta – Lunghezza dell´utensile
0 1 2 Burr/blade width
Breite des Werkzeugs – Largeur de l´outil – Ancho de la herramienta – Larghezza dell´utensile
Burr/blade thickness
Dicke des Werkzeugs – Épaisseur de l´outil – Espesor de la herramienta – Spessore dell´utensile
Incision depth
Schnitttiefe – Profondeur de coupe – Profundidad de corte – Profondità di taglio
Ø Diameter of burr
Durchmesser des Werkzeugs – Diamètre de l´outil – Diámetro de la herramienta – Diametro dell´utensile
Packaging unit
Verpackungseinheit – Unité de conditionnement – Unidad de embalaje – Unità di confezionamento
Packed sterile/unsterile
sterile Sterile/unsterile Verpackung – Emballage stérile/non stérile – Embalaje estéril/no estéril – Confezione sterile/non sterile
Page
Seite – Page – Pagina – Pagina
AB
87 12 C
3
The main product trademark ’Aesculap’ is an
registered trademark of Aesculap AG.