Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Installation/User manual
Istruzioni di montaggio/per l’uso
Notice d‘installation/d‘utilisation
Waschtischarmatur
Washbasin faucet
Miscelatore per lavandino
Robinetterie électronique pour lavabos
74.035.EU4 A10 • A20 • A30
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Richtlinien zur Installation • Installation guidelines
• Direttiva per I` Installazione • Directives d`installation
• Wasserleitungsdrücke von • The water pressure for both • Si prega di osservare le nor- • Respecter les normes en
Warmwasser und Kaltwasser the hot and me esistenti per l’installazione vigueur et les conditions de
müssen gleich sein. cold water pipes should be e l’allacciamento all’impianto raccordement au résau d’eau
• Installation und Lagerung nur equal. idrico. local.
in frostsicheren Räumen. • Install and store in frost-proof • Si consiglia l’ installazione • L’eau chaude et l’eau
rooms only. con pressioni dell’ acqua calde froide doivent avoir la même
e fredda equilibrate. pression.
• Ab Datum des Erwerbes • We will guarantee the • Garantiamo il prodotto per • Nous accordons une garan-
(Kaufbeleg) gewähren wir products for 2 years from the 2 anni dalla data di aquisito. tie de 2 ans sur les produits
eine Garantie von 2 Jahren. date of acquisition. à partir de la date d’achat
(ticket de caisse).
1 2a 2b
3-5 mm
230 V ~
L1 N
1 2a 2b
• Wassermenge einstellen! • Spannungsversorgung herstellen • Spannungsversorgung herstellen
• Adjust water quantity! • Connect to the power supply • Connect to the power supply
• Regolazione acqua! • Stabilire l‘alimentazione di tensione • Stabilire l‘alimentazione di tensione
• Régler la quantité d’eau! • Etablir l‘alimentation électrique • Etablir l‘alimentation électrique
4 6
1x
3 5 7
...1x Taste drücken...Aufkleber entfernen... ...Wasser fliesst ca. 4 sec... ...10 sec warten - Betriebsbereit
...Press the key once...remove sticker... ...Water flows for approx. 4 sec... ...Wait 10 sec; ready for use
...Premere il tasto 1 volta ...L‘acqua scorre per ca. 4 sec... ...Attendere 10 sec - Pronto per il servizio
...appuyez 1 fois sur la touche ...l‘eau coule env. 4 sec.... ...attendez 10 sec - Opérationnel
2 74.035.EU4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Funktionen • Functions • Funzioni • Fonctions
• Wasser ”Ein” • Wasser ”Aus”
1 2
• iqua-Klick (Comfort)
COMFORT 1 x 2 sec 1x
COMFORT 2x 1x
1 2 4
• Taste 6 sec drücken, loslassen... ... erneut drücken (Wasser fliesst) und nach gewünschter Wasserlaufzeit (0,1 - 5 sec) loslassen
• Press the key for approx. 6 sec Release... ... Press again (water flows) and release when the desired time of waterflow (0.1 - 5 sec) is reached
• Premere il tasto per ca. 6 sec, poi ... premere nuovamente (l’acqua scorre) e rilasciare dopo il tempo di scorrimento dell’acqua deside-
rilasciarlo... rato (0,1 - 5 sec)
• Appuyez pendant env. 6 sec sur la ... appuyer à nouveau (l’eau coule) et relâcher après le temps d’écoulement (0,1 - 5 sec) désiré
touche, relâchez...
74.035.EU4 3
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Automatische Sensoreinmessung • Automatic sensor adjustment
• Misurazione automatic • Réglage automatique de la cellule
4x
2x + 15 sec
1x 5 sec
1 2 3
• 2x kurz und 1x 5 sec Taste drücken bis... ... LED 4x blinkt - Taste loslassen... ...15 sec warten
• Press key twice, press again and hold ... LED flashes 4 times. Release... ...wait 15 sec
down for app. 5 sec until...
• Premere il tasto brevemente 2 volte e 1 ... Il LED non lampeggia 4 volte - rilasciare... ...aspettare 15 sec
volta per 5 sec finché...
• appuyez 2 fois brièvement et 1 fois pen-
dant 5 sec sur la touche jusqu‘à ce que... ... la DEL clignote 4 fois - relâchez... ...attendre 15 sec
10 sec
4 5 6
...Wasser fliesst ca. 4 sec... ...10 sec warten... ...Betriebsbereit
...Water flows for approx. 4 sec... ...Wait 10 sec... ...ready for use
...L‘acqua scorre per ca. 4 sec... ...Attendere 10 sec... ...Pronto per il servizio
...l‘eau coule env. 4 sec.... ...attendez 10 sec.... ...Opérationnel
( 1x-20x) 2 x = 2 min
1 2 20 x = 20 min
• Taste 2 sec drücken, loslassen... ...erneut drücken und gedrückt halten ... ...nach gewünschter Laufzeit loslassen
• Press the key for 2 sec. Release... ...Press again and hold down... ...Release after the required flow duration
• Premere il tasto per 2 sec, poi rilasciarlo... ...Premere nuovamente e tenere premuto... ...Rilasciare dopo il tempo di scorrimento
desiderato
• Appuyez pendant 2 sec sur la touche, ...appuyez à nouveau et tenez la touche ...relâchez après la durée souhaitée
relâchez... enfoncée ...
4 74.035.EU4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Einstellung der Sensorreichweite • Setting the sensor range
• Impostazione della portata del sensore • Réglage de la portée du détecteur
4x 1x( 1x, 2x,...,5x)
2
2x +
1x5 sec
1 3 5 sec 4
• 2x kurz und 1x 5 sec Taste drücken bis... ... LED 4x blinkt - Taste loslassen - warten... ...Taste drücken bis LED blinkt...
• Press key twice, press again and hold ... LED flashes 4 times. Release - wait... ... Hold down the key until the LED flashes...
down for app. 5 sec until...
• Premere il tasto brevemente 2 volte e 1 ... Il LED non lampeggia 4 volte - rilasciare- ...Premere il tasto finché il LED non lampeg-
volta per 5 sec finché... aspettare... gia...
• appuyez 2 fois brièvement et 1 fois pen- ... la DEL clignote 4 fois - relâchez attende... ...Appuyez sur la touche jusqu‘à ce que laDEL
dant 5 sec sur la touche jusqu‘à ce que... clignote.
1x
2x
3x
5x
4x
4A 5 7
1x=max ...5x=min, loslassen ...Wasser fliesst ca. 4 sec... ...10 sec warten - Betriebsbereit
1x=max ...5x=min, release ...Water flows for approx. 4 sec... ...Wait 10 sec; ready for use
1volta=max ...5volte=min, rilasciare ...L‘acqua scorre per ca. 4 sec... ...Attendere 10 sec - Pronto per il servizio
1 fois = maxi ...5 fois = min, relâchez ...l‘eau coule env. 4 sec.... ...attendez 10 sec - Opérationnel
20-25mm
1
2 mm
2 3
1 2 3
74.035.EU4 5
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
• Batteriewechsel • Changing the battery
• Cambio batteria • Remplacer la pile
2 3 4
1x 6 8
5 7 9
6 74.035.EU4
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Störungsbehebung
Störung/Fehler Mögliche Ursache Behebung
· „Kurz-Aus“ ist aktiviert · „Kurz-Aus“ beenden
· Absperrventil geschlossen · Absperrventil öffnen
Es fliesst kein Wasser · Schmutzsieb verstopft · Schmutzsieb reinigen
· Batterie leer · Batterie austauschen
· Stromausfall / Netzteil defekt · Stromversorgung prüfen
Amatur spült selbständig · Automatische Einmessung
· Reflexion an Gegenständen
(ohne Benutzung) · Einstellung der Sensorreichweite
Wasser fliesst permanent · Ventil verschmutz / defekt · Ventil reinigen / erneuern
Rote LED blinkt · Batterie leer · Batterie austauschen
Trouble shooting
Disturbance / Error Cause Solution
· „Intermittent off“ is activated · End „intermittent off“
· Stop valve closed or filter clogged · Open stop valve or clean filter
Valve does not flush
· Battery flat · Change battery
· Power failure · Check power supply
Valve flushes uncontrolled · Automatic sensor adjustment
· Reflection
(without use) · Setting the sesor range
Water flows permanently · Valve soiled / defect · Clean / Renew the valve
Red LED flashes · Battery flat · Change battery
Difetti di funzionamente
Difetto / Errore Possibili causa Soluzioni
· „Arresto temporaneo“ attivato · „Arresto temporaneo“ terminato
· Valvola d’intercettazione chiusa o filtro intasato · Aprire la valvola d’intercettayione o pulire il filtro
L‘orinatoio non sciacqua
· Batteria esaurita · Cambiare la batteria
· Breve interruzione di corrente · Verificare l’alimentazione elettrica
74.035.EU4 7
Heruntergeladen von manualslib.de Handbücher-Suchmachiene
Hotline - Europe
DE CH AT
Sanitär Services GmbH Aquis Sanitär AG Aquis Sanitär AG
Robert Bosch Strasse 29a Balgacherstr. 17 Balgacherstr. 17
D-88131 Lindau CH-9445 Rebstein CH-9445 Rebstein
t: 0180-5323698; t: +41-71-7759542; t: +43-720-511115;
f: 08382-709781 f: +41-71-7771641 f: +41-71-7771641
hotline@aquis.ch; www.aquis.ch hotline@aquis.ch; www.aquis.ch hotline@aquis.ch; www.aquis.ch
DK NO IS
Cassoe A/S SaniTech AS TENGI ehf
Sakskobingvej 10 Liamyrane 6 Smiojuvegur 11
DK-7400 Herning NO-5090 Nyborg IS-202 Kopavogur
t: +45-9712-7400 t: +47-55-393940 t: +354-564-1088
f: +45-9712-2440 f: +47-55-393941 f: +354-564-1089
mai@cassoe.dk; www.cassoe.dk postmaster@sanitech.no; www.sanitech.no thorir@tengi.is; www.tengi.is
NL
DoWi Handelsondernehming BV
Hertog van Gelresingel 16
NL 5961 TB Horst
t: +31-773-524385
f: +31-773-524388
win.douven@hetnet.nl
Hotline - International
HK IL SA
JBM Building Products Limited Zchori and Sons‘s Industries Ltd. AL Makhayl Trading Corporation
Unit 1801, 18/F., Tower 2, P.O.Box: 4561 Segola P.O.Box 51400
Grand Century Place, IL-49277 Petach-Tekva Riyadh 11543, Kingdom of Saudi Arabia
193 Prince Edward Road West. t: +972-3-9249696 t: +966-1-416-1066
Mongkok, Kowloon, Hongkong (SAR) f: +972-3-9213362 f: +966-1-416-1022
t: +852-3180-3330 ofer@zchori.co.il sssayyari@hotmail.com
f: +852-2882-5036
jbm@jebsen.com; www.jebsen.com
IR KU UA
Iran Sanitary & Industry Valves Co. Modern Construction Co. Bohdan Kornatskyy
(ISIV Co.) Al-Sour Str., Al-Thuwainy Bldg. 1st Floor Stusa Strasse 24
No. 299 Mirdamad Blve. 13129 Safat 47726 Ternopil - Pidhorodnjne
IR-19696 Tehran t: +965 (49) 11 911 – 106 t: +380 352499008
t: +98-21-8821-1750 f: +965 (492) 0361 f: +380 352499008
f: +98-21-8821-1739 info@mcckt.com bkornatskyy@ukr.net
info@isiv.net;
RU
Sanilux
Ul. Okskaja d.5, korp.1
109129 Moscow
t: 007 495 5072872
f: 007 495 3826681
ru@kaldewei.ru
Aquis Sanitär AG
CH-9445 Rebstein
www.aquis.ch