Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Riduttore di pressione
Válvula reductora de presión
D
1. Sicherheitshinweise 5. Lieferumfang
1. Beachten Sie die Einbauanleitung. Der Druckminderer besteht aus:
2. Benutzen Sie das Gerät • Gehäuse mit Manometeranschluss G1/4"
• bestimmungsgemäß • Innen- und Außengewindeanschluss 1/2" - 1"
• in einwandfreiem Zustand • Außengewindeanschluss 1 1/4" - 2"
• sicherheits- und gefahrenbewusst. • Ventileinsatz einschließlich Membrane und Ventilsitz
3. Beachten Sie, dass das Gerät ausschließlich für den in • Federhaube mit Verstellgriff und Einstellanzeige
• Sollwertfeder
dieser Einbauanleitung genannten Verwendungsbereich
bestimmt ist. Eine andere oder darüber hinausgehende 6. Varianten
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
D05FS-... A = Außengewindetülle ein- und ausgangsseitig
4. Beachten Sie, dass alle Montage-, Inbetriebnahme,
Wartungs- und Justagearbeiten nur durch autorisierte D05FS-... E = Außengewinde ein- und ausgangsseitig
Fachkräfte ausgeführt werden dürfen. Anschlussgröße
5. Lassen Sie Störungen, welche die Sicherheit beeinträch-
tigen können, sofort beseitigen. 7. Montage
7.1. Einbauhinweise
2. Funktionsbeschreibung Beim Einbau sind die Einbauanleitung, geltende Vorschriften
Federbelastete Druckminderer arbeitet nach dem Kraftver- sowie die allgemeinen Richtlinien zu beachten.
gleichssystem. Der Membrankraft wirkt die Federkraft des
• Horizontale und vertikale Einbaulage möglich
Regelventils entgegen. Sinkt infolge einer Wasserentnahme - Bei vertikaler Einbaulage Federhaube mit Verstellgriff
der Ausgangsdruck (Hinterdruck) und damit die Memb- nach oben
rankraft, so öffnet die nun größere Federkraft das Ventil. Der • Absperrventile vorsehen
Ausgangsdruck wird wieder höher, bis erneut ein Gleichge- • Der Einbauort muss frostsicher und gut zugänglich sein
wichtszustand zwischen Membran- und Federkraft erreicht - Manometer gut beobachtbar
ist. - Vereinfacht Wartung und Reinigung
Der Eingangsdruck (Vordruck) hat keinen Einfluss auf das • Bei Hauswasserinstallationen bei denen ein hohes Maß
Regelventil im Druckminderer. Druckschwankungen auf der an Schutz vor Verschmutzungen erforderlich ist, sollte vor
Eingangsseite beeinflussen nicht den Hinterdruck (Vordruck- dem Druckminderer ein Feinfilter eingebaut werden
kompensation). • Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter Druckminderer
vorsehen (Entsprechend DIN EN806 Teil 2)
3. Verwendung 7.2. Montageanleitung
Bei Anschluss mit Löttüllen die Tüllen nicht zusammen
Medium Wasser
mit dem Druckminderer löten!
Vordruck max. 25 bar Hohe Temperaturen zerstören funktionswichtige Innen-
Hinterdruck 1,5-6 bar (voreingestellt auf 3 bar) teile!
1. Rohrleitung gut durchspülen
4. Technische Daten 2. Druckminderer einbauen
Einbaulage Horizontale und vertikale Einbaulage • Durchflussrichtung beachten
möglich • spannungs- und biegemomentfrei einbauen
Bei vertikaler Einbaulage Federhaube 3. Hinterdruck einstellen
mit Verstellgriff nach oben 8. Inbetriebnahme
Betriebstemperatur max. 40°C gemäß DIN EN 1567
8.1. Hinterdruck einstellen
max. 70°C (max. Betriebsdruck 10 Ausgangsdruck min. 1 bar unter Eingangsdruck
bar) einstellen.
Mindestdruckgefälle 1 bar
Anschlussgrößen 1/2" - 2" 1. Absperrarmatur eingangsseitig schließen
2. Ausgangsseite druckentlasten (z.B. durch Wasser-
zapfen)
3. Manometer montieren (optional)
4. Absperrarmatur ausgangsseitig schließen
5. Schlitzschraube lösen
• Schlitzschraube nicht herausdrehen
6. Druckfeder entspannen
• Verstellgriff gegen den Uhrzeigersinn (-) bis zum
1. Veiligheidsvoorschriften 5. Leveringsomvang
1. Lees de installatiehandleiding goed door. De drukreduceerklep bestaat uit:
2. Gebruik het apparaat • Behuizing met manometeraansluiting G1/4"
• waarvoor het is bestemd • Inwendige- en uitwendige schroefdraadaansluiting 1/2" - 1"
• in goede toestand • Uitwendige schroefdraadaansluiting 1 1/4" - 2"
• met aandacht voor de veiligheid en mogelijke gevaren • Klepinzetstuk incl. membraan en klepzitting
3. Let op dat het apparaat uitsluitend bestemd is voor het • Veerkap met instelbare greep en instelschaal
toepassingsgebied dat in de installatiehandleiding wordt • Veer voor gewenste waarde
aangegeven. Elk ander gebruik geldt als niet in overeen- 6. Modellen
stemming met het doel waarvoor het is bestemd, waar-
door de garantie vervalt. D05FS-... A = Uitwendige schroefdraadmof, ingangs-
4. Houd er rekening mee dat alle montage-, ingebruikname- kant en uitgangskant
, onderhouds- en aanpassingswerkzaamheden alleen D05FS-... E = Uitwendige schroefdraadmof, ingangs-
mogen worden uitgevoerd door gekwalificeerde kant en uitgangskant
vakmensen. Aansluitmaat
5. Laat storingen die de veiligheid kunnen aantasten direct 7. Montage
verhelpen. 7.1. Montage-instructies
2. Functiebeschrijving Bij de montage moeten de montagehandleiding, de geldende
Veerbelaste drukverminderaar werkt volgens het krachtver- voorschriften en de algemene richtlijnen in acht genomen
gelijkingssysteem. De membraankracht werkt tegen de veer- worden.
kracht van de regelklep. Daalt als gevolg van waterontname • Horizontale en verticale inbouwpositie mogelijk
- Bij verticale inbouwpositie veerkap met verstelgreep
de uitgangsdruk (achterdruk) en daarmee de memb-
omhoog
raankracht, dan opent de nu grotere veerkracht de klep. De
uitgangsdruk wordt weer hoger tot er opnieuw een evenwicht- • Afsluitkleppen voorzien
• De plaats van inbouw moet tegen vorst beschermd en
stoestand tussen membraan en veerkracht is bereikt.
goed toegankelijk zijn
De ingangsdruk (inlaatdruk) heeft geen invloed op de regel- - Manometer goed observeerbaar
klep in de drukreduceerklep. Drukschommelingen aan de - Vereenvoudigt onderhoud en reiniging
ingangszijde hebben geen invloed op de uitlaatdruk • Bij leidingwaterinstallaties waar een hoge mate van
(compensatie van de inlaatdruk). bescherming tegen vervuilingen vereist is, moet voor de
3. Gebruik drukverminderaar een fijnfilter worden ingebouwd
• Stabilisatietraject van 5xDN achter de drukverminderaar
Medium Water voorzien (overeenkomstig DIN EN806, deel 2)
7.2. Montagehandleiding
Inlaatdruk max. 25 bar Bij het aansluiten met soldeerhulzen de hulzen niet aan
Uitlaatdruk 1,5-6 bar (Vooringesteld op 3 bar) de drukreduceerklep vastsolderen!
Hoge temperaturen leiden tot onherstelbare beschadi-
4. Technische gegevens ging van belangrijke inwendige onderdelen!
1. Buisleiding goed doorspoelen.
Inbouwpositie Horizontale en verticale inbouwpo-
2. Druckreduceerklep installeren.
sitie mogelijk • Let op de doorstroomrichting
Bij verticale inbouwpositie veerkap
• Spannings- en buigmomentvrij installeren
met verstelgreep omhoog
3. Achterdruk instellen
Bedrijfstemperatuur max. 40°C volgens DIN EN 1567 8. Ingebruikstelling
max. 70°C (max. Bedrijfsdruk 10 bar)
8.1. Uitlaatdruk instellen
Mininumdrukval 1 bar Uitgangsdruk ca. 1 bar onder ingangsdruk instellen.
Aansluitmaten 1/2" - 2"
1.
Afsluitstuk ingangskant sluiten
2.
Uitgangskant drukontlasten (b.v. door watertap)
3.
Manometer monteren (optioneel)
4.
Afsluitstuk uitgangskant sluiten.
5.
Sleufschroef losdraaien.
• Sleufschroef niet volledig eruitdraaien
6. Drukveer ontspannen
MU1H-1034GE23 R0514 11 Honeywell GmbH
NL
http://ecc.emea.honeywell.com
5.2 6.1
9. 6
5.
4
2 8
bar
0 10
8.
6.
4.
8.
7.2 4. 7.3
9. 6
5.
4
2 8
bar
0 10
6.
5. 7.
4.
7.
8. 7.
8.
10.
10. 11.
1
3
M38K ZR06K
4
2
VST06-A VST06-B
MU1H-1034GE23 R0514 Honeywell GmbH
D NL
1. Sicherheitshinweise ............................ 2 1. Veiligheidsvoorschriften .................... 11
2. Funktionsbeschreibung ...................... 2 2. Functiebeschrijving ........................... 11
3. Verwendung ....................................... 2 3. Gebruik ............................................. 11
4. Technische Daten ............................... 2 4. Technische gegevens ....................... 11
5. Lieferumfang ....................................... 2 5. Leveringsomvang ............................. 11
6. Varianten ............................................ 2 6. Modellen ........................................... 11
7. Montage .............................................. 2 7. Montage ............................................ 11
8. Inbetriebnahme ................................... 2 8. Ingebruikstelling ................................ 11
9. Instandhaltung .................................... 3 9. Onderhoud ........................................ 12
10. Entsorgung ......................................... 4 10. Recyclage ......................................... 13
11. Störungen / Fehlersuche .................... 4 11. Storing / Opzoeken en verhelpen
12. Serviceteile ......................................... 4 van fouten ......................................... 13
13. Zubehör .............................................. 4 12. Onderdelen ....................................... 13
GB 13. Accesoires ........................................ 13
1. Safety Guidelines ............................... 5 I
2. Description of function ........................ 5 1. Avvertenze di sicurezza .................... 14
3. Application .......................................... 5 2. Descrizione del funzionamento ........ 14
4. Technical data .................................... 5 3. Uso ................................................... 14
5. Scope of delivery ................................ 5 4. Dati tecnici ........................................ 14
6. Options ............................................... 5 5. Fornitura ........................................... 14
7. Assembly ............................................ 5 6. Varianti ............................................. 14
8. Start-up ............................................... 5 7. Montaggio ......................................... 14
9. Maintenance ....................................... 6 8. Messa in servizio .............................. 15
10. Disposal .............................................. 6 9. Manutenzione ................................... 15
11. Troubleshooting .................................. 7 10. Smaltimento ...................................... 16
12. Spare Parts ......................................... 7 11. Guasti / Ricerca guasti ..................... 16
13. Accessories ........................................ 7 12. Pezzi di ricambio .............................. 16
F 13. Accessori .......................................... 16
1. Consignes de sécurité ........................ 8 ES
2. Description fonctionelle ...................... 8 1. Indicaciones de seguridad ................ 17
3. Mise en oeuvre ................................... 8 2. Descripción de funcionamiento ........ 17
4. Caractéristiques .................................. 8 3. Rango de aplicación ......................... 17
5. Contenu de la livraison ....................... 8 4. Datos técnicos .................................. 17
6. Variantes ............................................ 8 5. Suministro ......................................... 17
7. Montage .............................................. 8 6. Variante ............................................ 17
8. Mise en service ................................... 9 7. Montaje ............................................. 17
9. Maintenance ....................................... 9 8. Puesta en servicio ............................ 17
10. Matériel en fin de vie ........................ 10 9. Mantenimiento .................................. 18
11. Défaut / recherche de panne ............ 10 10. Residuos ........................................... 19
12. Apercu pièces ................................... 10 11. Fallo / localización de anomalías ...... 19
13. Accessoires ...................................... 10 12. Recambios ........................................ 19
13. Accesorios ........................................ 19