You are on page 1of 12

Nmet ab und zu abgebrannt sein abgebrannt sein ach wo ach wo Alle Achtung!

alle Hnde voll zu tun haben aller Anfang ist schwer alles auf eine Karte setzen alles in allem alles in allem alles steht auf dem Kopf am Rande bemerkt an Bord sein an deiner Stelle an die Decke gehen an die frische Luft gehen an die Reihe kommen an Ort und Stelle an Ort und Stelle an Ort und Stelle an und fr sich an und fr sich anderer Ansicht sein anderer Ansicht sein anderer Auffassung sein anspringen Anspruch haben auf etwas/jemanden arm wie eine Kirchenmaus auf alle Flle auf Befehl auf das Dorf ziehen auf das Land ziehen auf den ersten Blick auf den Gedanken kommen auf die Dauer auf die Dauer auf die Idee kommen auf eigene Faust auf eigenen Fen stehen auf etwas groen Wert legen auf etwas groen Wert legen auf jemandes Rat hren auf keine Weise

Magyar nha le van gve nincs pnze dehogyis ugyan Le a kalappal, minden elismersem! sok dolga van minden kezdet nehz mindent egy lapra tesz mindent egybevetve sszessgben minden a feje tetejn ll mellkesen befejezve hajn van a helyedben falra mszik (mrgben) friss levegre megy sorra kerl a helysznen azonnal ott helyben alapjban vve tulajdonkppen ms nzeten van ms vlemnyen van ms vlemnyen van beindul (motor) ignye van valamire/valakire szegny, mint a templom egere mindenesetre parancsra falura kltzik vidkre kltzik els pillantsra eszbe jut hossz tvon huzamosan arra a gondolatra jut sajt szakllra sajt lbn ll figyelmet fordt valamire nagy hangslyt fektet valamire hallgat valaki tancsra semmi esetre sem

auf keinen Fall auf Kredit kaufen auf Leben und Tod auf nchternen Magen auf Reisen sein auf Schritt und Tritt auf Schritt und Tritt Aufsehen erregen aus Angst aus Anlass + birtokos eset aus dem Grunde aus dem Grunde aus dem Stegreif aus der Mode kommen aus der bung kommen aus Gewohnheit aus Langeweile aus tiefster Seele ausgerechnet jetzt ausreichen ausreichen auen und innen auer Atem auer Betrieb sein auer sich geraten auerhalb wohnen bei Bedarf bei jemandem Mitleid erwecken bei mir ist damit Feierabend bei mir ist damit Feierabend bei weitem bei weitem beim ersten Anblick beiseite legen besser ist besser blau sein blinder Alarm Blut schwitzen blutiger Anfnger da blieb kein Auge trocken darauf kannst du Gift nehmen das Bett hten das bleibt unter uns das Eis ist gebrochen Das fllt mir (gar) nicht ein!

semmi esetre sem valamit hitelre vesz letre-hallra hgyomorra ton van llandan lpten-nyomon feltnst kelt flelembl abbl az alkalombl azrt azon okbl kapsbl kimegy a divatbl kijn a gyakorlatbl megszoksbl unalombl lelke mlyn ppen most elegend futja valamire kvl-bell kifullad nem zemel magnkvl volt a vroson kvl lakik szksglet szerint sznalmat breszt valakiben nekem elg nem csinlom tovbb egyltaln nem kzel sem az els pillantsra flretesz (pnzt) biztos, ami biztos rszeg vaklrma vrt izzad teljesen kezd szem nem maradt szrazon mrget vehetsz r nyomja az gyat (betegen) kztnk marad megtrt a jg Eszemben sincs!

Das geht zu weit! das Geld zum Fenster hinauswerfen das ist chinesisch fr mich das ist Geschmacksache Das macht mir nichts aus. Das macht mir nichts aus. das Ma ist voll das Wort ergreifen das Wort ergreifen den Anfang machen den Faden verlieren den ganzen Tag lang den ganzen Tag lang den Grtel enger schnallen den Teufel an die Wand malen der graue Alltag der Reihe nach der Reihe nach die Absicht haben die Achseln zucken die Katze im Sack kaufen die Kehrseite der Medaille die Kosten fr etwas tragen die Kosten fr etwas tragen die Nase hoch tragen Du hast rechts. durch und durch durch und durch durch und durch ein abgekartetes Spiel ein Bad nehmen ein Fahrt ins Blaue ein Fahrt ins Blaue ein fr allemal ein grner Junge ein grner Junge ein Haar in der Suppe finden ein Herz wie Butter haben ein Hotel dritter Klasse ein Kind zur Welt bringen ein Kind zur Welt bringen ein lebhaftes Echo finden ein Pechvogel sein ein Pechvogel sein ein Steckenpferd reiten

Ez mr tlzs! kidobja a pnzt az ablakon ez knai nekem zls krdse Ez nekem nem szmt. Nem tesz semmit. betelt a pohr megragadja a szt szlsra emelkedik elkezd valamit elveszti a szlat egsz nap naphosszat sszehzza a nadrgszjat az rdgt a falra festi szrke htkznap sorban sorjban szndkban van megvonja a vllt zskbamacskt vesz az rem msik oldala valaminek a kltsgt fedezi valaminek a kltsgt viseli fennhordja az orrt Igazad van. alaposan keresztl-kasul teljesen lejtszott jtszma megfrdik utazs az ismeretlenbe utazs vaktban egyszer s mindenkorra tapasztalatlan (fi) zldfl (fi) kifogsolnivalt tall vajbl van a szve harmadosztly (szlloda) szl vilgra hoz (gyereket) lnk visszhangra tall peches ember szerencstlen alak hobbit z

eine Ehe schlieen eine Frist verlngern eine kalte Dusche eine knstlerische Ader haben eine Lsung finden eine Meinung vertreten eine Prfung ablegen eine Prfung bestehen eine Rolle spielen eine Rolle spielen eine Sprache beherrschen eine Sprache beherrschen einen Pakt schlieen einen Punkt machen einen Punkt machen einen Tag frei machen einen Vertrag abschlieen einmal und nie wieder er hat recht Er raucht wie ein Schlot. Erfolg ernten Erlauben Sie mal! erster Klasse erster Klasse es bleibt alles beim alten es fllt jemandem schwer es gehrt sich es geht es ist etwas dran es ist schade um jemanden/etwas Es ist zu begren, dass... es jemandem schwer machen es liegt an dir es liegt jemandem fern es liegt jemandem fern es zu etwas bringen etwas (rszes eset) Bedeutung beimessen etwas an die groe Glocke hngen etwas auf Abzahlung kaufen etwas auf den Markt bringen etwas auf Eis legen etwas auf Eis legen etwas auf Eis legen etwas aufhaben etwas aus dem rmel schtteln

hzassgot kt hatridt meghosszabbt hideg zuhany mvszi vnja van megoldst tall valamilyen nzetet kpvisel letesz egy vizsgt (sikerrel) vizsgzik szmt szerepet jtszik egy nyelvet beszl egy nyelvet tud egyezmnyt kt pontot tesz a vgre valamit befejez kivesz egy szabadnapot szerzdst kt egyszer s soha tbb igaza van Fstl, mint a gyrkmny. sikert arat Mr megbocssson! els osztly kitn minden marad a rgiben valami nehezre esik gy-gy illik megvagyok valami van benne kr valakirt/valamirt rvendetes, hogy... megnehezti valaki dolgt tled fgg idegen valami tvol ll sokra viszi nagy jelentsget tulajdont valaminek nagydobra ver valamit valamit rszletfizetsre vesz valamit a piacra dob elodz valamit jgre tesz lemond valamirl valami fel van adva kirz a kisujjbl

etwas fllt ins Wasser etwas geht wie gelt etwas geht wie gelt etwas hrt sich gut an etwas in Betracht ziehen etwas in Frage stellen etwas in Gang setzen etwas in Gang setzen etwas in Knauf nehmen etwas in Knauf nehmen etwas ins Leben rufen etwas ist geschmackvoll etwas ist los etwas ist los etwas ist nicht am Platze etwas kleinhaben etwas kostet viel Arbeit etwas lsst sich vereinbaren etwas liegt in der Luft etwas liegt in der Luft etwas macht jemandem Spa etwas mndlich abmachen etwas nicht verdient haben etwas passt wie angegossen etwas steht auer Zweifel etwas steht vor der Tr etwas steht vor der Tr etwas werden etwas zum Ausdruck bringen etwas zur Folge haben etwas zur Kenntnis nehmen etwas/jemanden ernst nehmen etwas/jemanden loswerden etwas/jemanden satt haben fix und fertig sein Fragen Sie lieber nicht! Freude an etwas/jemandem haben/finden fr drei essen ganz Ohr gegen etwas/jemanden sein gegen Kredit kaufen Geld auf ein Konto berweisen gern oder ungern gleich um die Ecke wohnen goldene Berge versprechen

valami ktba esik olajozottan megy gy megy, mint a karikacsaps valami jl hangzik figyelembe vesz valamit megkrdjelez valamit bekapcsol valamit elindt valamit beletrdik valamibe lenyel valamit letre hv valami zlses valami trtnt valami van nem helynval aprpnze van sok munkba kerl sszeegyeztethetetlen valami a levegben lg vrhat valami szrakoztatja szban megllapodni valakivel nem ezt rdemelte gy ll rajta, mintha rntttk volna ktsgkvl kszbn ll nyakunkon van valami valamire viszi kifejezsre juttat valamit valami valamilyen kvetkezmnnyel jr tudomsul vesz valamit/valakit komolyan vesz megszabadul valamitl/valakitl elege van valamibl/valakibl teljesen ksz (fradt) Inkbb ne krdezzen! valamiben/valakiben rmt leli annyit eszik, mint hrom msik csupa fl valami/valaki ellen van valamit hitelre vesz pnzt tutal valaki szmljra akr tetszik, akr nem egy ugrsnyira lakik ft-ft gr

Gott sei Dank! gro und klein gro und klein gut gelaunt sein Habe die Ehre! Habe die Ehre! heute vor einem Jahr Hunger ist der beste Koch. Hut ab vor jemandem ich bin gerade dabei ich bin gerade dabei Ich bitte Sie! Ich habe Glck. Ich habe kein Glck. ich muss mal ich wei, was ich wei im Augenblick im Begriff sein etwas zu tun im Begriff sein etwas zu tun im besten Fall im Durchschnitt im Elfenbeinturm sitzen im Gegensatz zu im groen und ganzen im groen und ganzen im Grunde (genommen) im Handumdrehen im Namen des Gesetzes im Nu im Nu im Prinzip im Prinzip im trben fischen im Vergleich zu im Vergleich zu im Vergleich zu im voraus bezahlen im wesentlichen immer der Nase nach in absehbarer Zeit in bar zahlen in der Regel in der Tat in der Tat in die Rhre gucken

Hla Istennek! apraja-nagyja mindenki jkedv rvendek! Van szerencsm! ma egy ve Az hsg a legjobb szakcs. le a kalapot valaki eltt ppen arra kszlk ppen azon vagyok De krem! Szerencsm van. Nincs szerencsm. ki kell mennem (WC-re) tudom, amit tudok pillanatnyilag ppen valamit (tenni) akar ppen valamit (tenni) szndkozik legjobb esetben tlagosan elefntcsonttoronyban l ellenttben valamivel/valakivel lnyegben nagyjban s egszben alapjban vve pillanatok alatt trvny nevben egy pillanat alatt rgvest elvben elvekben zavarosan halszik valamihez kpest valamivel sszehasonltva valamivel sszevetve elre fizet lnyegben egyenesen elre (az orruk utn) belthat idn bell kszpnzzel fizet ltalban lnyegesen valjban bmul

in die Rhre gucken in einer Prfung durchfallen in erster Linie in etwas zu Hause sein in Form sein in Hlle und Flle in Hlle und Flle in jeder Hinsicht in jemandem Mitleid erwecken in kurzen Abstnden in kurzen Abstnden in Pension gehen in Zusammenhang mit etwas ins Bett fallen Interesse fr etwas/jemanden zeigen jagen nach + rszeseset Jahr fr Jahr Jahr fr Jahr jemand ist nicht mein Typ jemandem Bescheid geben jemandem Bescheid geben jemandem den Mund ffnen jemandem die Augen ffnen jemandem die Daumen halten jemandem die Hand geben jemandem eine Chance geben jemandem eine Szene machen jemandem einen Besuch abstatten jemandem etwas belnehmen jemandem geht ein Licht auf jemandem geht ein Licht auf jemandem gute Besserung wnschen jemandem in die Arme laufen jemandem unter die Arme greifen jemandem weh tun jemandem zuliebe jemandem/etwas grnes Licht geben jemanden auf die Palme bringen jemanden auf die Strae setzen jemanden aus dem Konzept bringen jemanden aus dem Konzept bringen jemanden aus der Fassung bringen jemanden durcheinanderbringen jemanden einen Bren aufbinden jemanden einen Bren aufbinden

tvt nz megbukik a vizsgn elssorban valamiben otthon van formban van nagy mennyisgben sok minden vonatkozsban sznalmat breszt valakiben rvid idkzkben srn nyugdjba megy valamivel sszefggsben bezuhan az gyba valami/valaki irnt rdekldik vadszik valamire vrl vre minden vben valaki nem az esetem rtest valakit tudat valakivel valamit valakit szra br valakinek felnyitja a szemt valakinek szurkol kezet nyjt lehetsget ad valakinek jelenetet rendez valakinek valakit megltogat rossz nven vesz valakitl valamit kezdi rteni a dolgot megvilgosodik valami valakinek javulst kvn sszefut valakivel segt valakin fjdalmat okoz valakinek valaki kedvrt valakinek/valaminek zld utat enged felmrgest valakit az utcra tesz valakit valakit kizkkent a ritmusbl valakit kizkkent a tmbl kihoz valakit a sodrbl sszezavar valakit lv tesz rszed valakit

jemanden fallenlassen jemanden fallenlassen jemanden fertigmachen jemanden in de Enge treiben jemanden in die Tasche stecken jemanden in die Tasche stecken jemanden in Schutz nehmen jemanden ins Herz schlieen jemanden krankschreiben jemanden krankschreiben jemanden liegt viel an etwas jemanden nicht ausstehen knnen jemanden nicht leiden knnen jemanden vom Bahnhof abholen jemanden von etwas abbringen jemanden wie ein rohes Ei behandeln jemanden zu Mittag einladen jemanden zu Rate ziehen jetzt habe ich aber genug kaltes Blut bewahren kaputt sein kaputtgehen kein Deutsch verstehen kein Hehl aus etwas machen kein Ma kennen kein Ma kennen keine blasse Ahnung haben keine Ursache keinen Pfennig haben Kopf hoch! kreuz und quer lange nicht lange nicht langsam aber sicher Leibgericht lieb und teuer Macht dir das etwas aus? Macht dir das etwas aus? meiner Erinnerung nach mir ist die Lust vergangen mir ist schlecht mit Begeisterung mit dem linken Bein zuerst aufstehen mit der Zeit mit ein paar Wrtern

valakit ejt valakit elhagy kikszt valakit valakit sarokba szort lepipl valakit zsebre vg valakit vdelembe vesz valakit a szvbe zr valakit kir valakit tppnzbe vesz valaki szmra fontos valami ki nem llhat valakit valakit nem szvlelhet valaki el megy a plyaudvarra eltrt valakit valamitl gy bnik valakivel, mint a hmes tojssal valakit meghv ebdre tancsot kr valakitl betelt a pohr megrzi a hidegvrt fradt tnkremegy nem rt a (szp) szbl nem csinl titkot valamibl nem ismer hatrt nem ismer mrtket halvny fogalma sincs valamirl nincs mirt (vlaszknt) egy fillre sincs Fel a fejjel! keresztl-kasul kornt sem tvolrl sem lassan, de biztosan kedvenc tel rtkes s fontos (drga) Szmt ez neked? Van ennek jelentsge? emlkezetem szerint elment a kedvem rosszul vagyok lelkesedssel bal lbbal kel fel idvel nhny szval

mit ein paar Wrtern mit einem blaue Augen davonkommen mit einem blaue Augen davonkommen mit einem Gedanken spielen mit guten Gewissen mit jemandem einer Meinung sein mit jemandem einer Meinung sein mit jemandem in Briefwechsel stehen mit jemandem in Briefwechsel stehen mit jemandem tauschen mit jemandem unter einem Dach wohnen mit jemandem verwandet sein mit jemandem verwandet sein mit Mh und Not mit Mh und Not mit Unrecht mit Volldampf arbeiten mit Volldampf arbeiten Mut schpfen nach altem Brauch nach alter Sitte nach Belieben nach besten Krften nach Mglichkeit nach und nach nach und nach nach wie vor nach wie vor nicht der Rede wert sein nicht wissen wo einem der Kopf steht nichts zu tun haben mit jemandem nichts zu verlieren haben nie und immer Nur ruhig Blut! Nur ruhig Blut! offenes Geheimnis ohne Beispiel ohne weiteres ohne weiteres Pech haben per Anhalter fahren pleite gehen pleite gehen reiner Zufall schlecht gelaunt sein

rviden p brrel kikerl valamibl valamit megszik jtszik a gondolattal j lelkiismerettel azonos vlemnyen van valakivel egy vlemnyen van valakivel levelezsben ll valakivel levelezik valakivel valakivel cserl valakivel egy fedl alatt lakik rokoni viszonyban lenni valakivel rokonsgban lenni valakivel knkeservesen ggyel-bajjal igazsgtalanul teljes erbedobssal dolgozik teljes gzzel dolgozik btorsgot mert rgi szoks szerint rgi szoks szerint tetszs szerint legjobb tudsa szerint lehetsg szerint aprnknt lassanknt mint mindig gy, mint azeltt szra sem rdemes azt sem tudja, hol ll a feje semmi kze sincs valakihez nincs vesztenivalja soha, de soha Csigavr! Nyugalom! nylt titok plda nlkl minden tovbbi nlkl sz nlkl peche van stoppol csdbe jut tnkremegy mer vletlen rosszkedv

Schritt fr Schritt schwarz auf wei Schwein haben sein Amen zu etwas geben sein Amen zu etwas geben sein Wort brechen sein Wort halten sein Wort halten seinem Beruf nach seinen Augen nicht trauen seit langem sich (rszeseset) ein Bild von etwas machen sich (rszeseset) ein Bild von etwas machen sich an die Arbeit machen sich an die Arbeit machen sich auf den Weg machen sich das Rauchen abgewhnen sich die Finger verbrennen sich die Mhe machen sich dumm stellen sich dumm stellen sich einen Schnupfen holen sich etwas in den Kopf setzen sich gut erhalten sich in Ordnung bringen sich kranklachen sich kurz fassen sich kurz fassen sich mit einem Gedanken anfreunden sich mit Hnden und Fen verstndigen sich mit Hnden und Fen verstndigen sich nach etwas die Beine ablaufen sich nicht stren lassen sich sein Brot verdienen sich totlachen sich zu helfen wissen sich zu helfen wissen Sinn fr Humor sitzen bleiben So ein Mist! So ein Mist! so ein Theater so ein Theater Sorgen haben starke Seite

lpsrl lpsre fehren s feketn mzlija van ldst adja valamihez beleegyezst adja valamihez megszegi a szavt megtartja a szavt megtartja grett szakmja szerint nem hisz a szemnek rgta fogalmat alkot valamirl kpet kap valamirl munkhoz fog munkhoz lt elindul leszokik a dohnyzsrl meggeti az ujjt fradozik megjtssza a hlyt ostobnak tetteti magt nths lesz valamit a fejbe vesz jl tartja magt rendbe hozza magt valaki betegre neveti magt rvidre fogja a mondandjt rvidre fogja magt megbartkozik a gondolattal kzzel s lbbal rteti meg magt kzzel s lbbal magyarz lejrja a lbt valami utn nem zavartatja magt megkeresi a kenyert valaki hallra neveti magt nem elveszett tud magn segteni van humorrzke osztlyt ismtel Hlyesg! Micsoda ostobasg! micsoda jelenet micsoda sznhz gondjai vannak valaki ers oldala

tief ins Glas gucken um das Leben kommen um den Hals fallen Um Gottes willen! um Hilfe rufen Um Himmels willen! um jeden Preis um jeden Preis um keinen Preis unter allen Umstnden unter allen Umstnden unter aller Kritik sein unter aller Kritik sein unter die Haube kommen unter die Haube kommen unter freiem Himmel unter uns gesagt voll sein von A bis Z von etwas ist die Rede von heute auf morgen von jemandem/etwas beeindruckt werden von mir aus... von Tag zu Tag von Zeit zu Zeit vor Hunger sterben Was fr eine Frage! was wei ich was zu viel ist, ist zu viel weit und breit weit und breit wie die Katze um den heien Brei herumgehen wie ein Blitz aus heiterem Himmel wie kommt jemand dazu zu Boden sinken zu Boden sinken zu Fu zu Geld kommen zu nichts kommen zugrunde gehen zugrunde gehen zum Glck zum Schluss zum Teil zum Teufel

a pohr fenekre nz meghal nyakba ugrik Az Istenrt! segtsgrt kilt Az g szerelmre! minden ron minden eszkzzel semmi esetre sem minden krlmny kztt mindenesetre csapnivalan rossz kritikn aluli bektik a fejt frjhez megy szabad g alatt kztnk szlva tele van elejtl vgig sz van valamirl mrl holnapra valaki/valami hatsa al kerl tlem aztn... naprl napra idrl idre hen hal Micsoda krds! mit tudom n ami sok, az sok amerre szem ellt szltben-hosszban kerlgeti, mint macska a forr kst derlt gbl villmcsaps hogy jn valaki ahhoz, hogy... fldre rogy fldre zuhan gyalog pnzhez jut semmire sem viszi elpusztul tnkremegy szerencsre vgl rszben az rdgbe

zur Flasche greifen zur Information zur Not zur Sache kommen zur Sache kommen zustande bringen zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen zwischen den Zeilen lesen

a pohr utn nyl tjkoztatskppen szksg esetn a lnyegre tr a trgyra tr vghezvisz kt legyet egy csapsra a sorok kzt olvas

Related Interests