Sie sind auf Seite 1von 76

Nmet Nyelvtan

sszelltotta: Tams Gergely

A fnvknt hasznlt mellknevek:


Ersen, gyengn s vegyesen is ragozhatjuk ket. A hmnem s nnem valamint tbbes szmban ll fnevek szemlyeket, mg a semlegesnemek pedig fogalmakat jellnek.

Gyenge ragozs:
N. A. G. D. hmnem der Kranke = a beteg frfi der Kranke den Kranken des Kranken dem Kranken nnem die Kranke = a beteg n die Kranke die Kranke der Kranken der Kranken semlegesnem das Schne = a szp (dolog) das Schne das Schne des Schnen dem Schnen tbbes szm die Kranken = a betegek die Kranken die Kranken der Kranken den Kranken tbbes szm keine Kranken = egy beteg sem keine Kranken keine Kranken keiner Kranken keinen Kranken

Vegyes ragozs:
N. A. G. D. hmnem ein Kranker = egy beteg frfi ein Kranker einen Kranken eines Kranken einem Kranken nnem eine Kranke = egy beteg n eine Kranke eine Kranke einer Kranken einer Kranken semlegesnem ein Gutes = egy j (dolog) ein Gutes ein Gutes eines Guten einem Guten

Ers ragozs:
Fkppen tbbes szmban jelenik csak meg, illetve semlegesnemnl. semlegesnem tbbes szm N. viel / wenig / etwas / nichts / allerlei Schnes einige Kranke A. viel / wenig / etwas / nichts / allerlei Schnes einige Kranke G. viel / wenig / etwas / nichts / allerlei Schnen einiger Kranker (!) D. viel / wenig / etwas / nichts / allerlei Schnem einigen Kranken Hmnem (gyenge) der Abgeordnete der Angeklagte der Angestellte der Angetraute der Beamte der Behinderte Magyar jelents kpvisel frfi/n vdlott frfi/n alkalmazott frfi/n hitves (frfi/n) hivatalnok / hivatalnokn testi/szellemi fogyatkos (frfi/n) der Bekannte die Bekannte ein Bekannter eine Bekannte ismers (frfi/n) der Beschuldigte die Beschuldigte ein Beschuldigter eine Beschuldigte vdlott (frfi/n) der Deutsche die Deutsche ein Deutscher eine Deutsche nmet frfi/n der Eingeborene die Eingeborene ein Eingeborener eine Eingeborene bennszltt (frfi/n) der Einheimische die Einheimische ein Einheimischer eine Einheimische slakos (frfi/n) der Erwachsene die Erwachsene ein Erwachsener eine Erwachsene felntt frfi/n der Freiwillige die Freiwillige ein Freiwilliger eine Freiwillige nkntes frfi/n der Fremde die Fremde ein Fremder eine Fremde idegen frfi/n der Gefangene die Gefangene ein Gefangener eine Gefangene fogoly (frfi/n) der Gesandte die Gesandte ein Gesandter eine Gesandte kvet (frfi/n) der Halbwchsige die Halbwchsige ein Halbwchsiger eine Halbwchsige fiatalkor (fi/lny) der Heilige die Heilige ein Heiliger eine Heilige szent (frfi/n) der Liebende die Liebende ein Liebender eine Liebende szerelmes frfi/n der Reisende die Reisende ein Reisender eine Reisende utaz (frfi/n) der Sachverstndige die Sachverstndige ein Sachverstndiger eine Sachverstndige szakrt (frfi/n) der Verdchtige die Verdchtige ein Verdchtiger eine Verdchtige gyanstott frfi/n der Verwandte die Verwandte ein Verwandter eine Verwandte rokon (frfi/n) der Vorsitzende die Vorsitzende ein Vorsitzender eine Vorsitzende elnk / elnkn der Wahlberechtigte die Wahlberechtigte ein Wahlberechtiger eine Wahlberechtigte vlasztsra jogosult (frfi/n) der Werkttige die Werkttige ein Werkttiger eine Werkttige dolgoz (frfi/n) = vals fnv: die Beamtin = hivatalnokn Nnem (gyenge) die Abgeordnete die Angeklagte die Angestellte die Angetraute die Beamtin * die Behinderte Hmnem (vegyes) ein Abgeordneter ein Angeklagter ein Angestellter ein Angetrauter ein Beamter ein Behinderter Nnem (vegyes) eine Abgeordnete eine Angeklagte eine Angestellte eine Angetraute eine Beamtin eine Behinderte

A mellknvi igenevek
Folyamatos mellknvi igenv (Partizip I.) A fnvi igenvhez -d kpzt tesznk s mellknvknt ragozzuk: spielen + d = spielend das spielende Kind = a jtsz gyerek singen +d = singend das singende Kind = az nekl gyerek laufen +d = laufend der laufende Hund = a fut kutya lesen +d = lesend der lesende Mann = az olvas frfi A befejezett mellknvi igenv (Partizip II.): nllan, mellknvi rtelemben is hasznlhat. Ilyenkor ragozsa megfelel a mellknevek ragozsnak. die gekochte Suppe = a megfztt leves / a leves, amit megfztek die gekaufte Ware = a megvett ru / az ru, amit megvettek der angekommen Gast = a megrkezett vendg / a vendg, aki megrkezett. Bell mellknvi igenv (Gerundiv): A folyamatos mellknvi igenv el zu kpzt tesznk. Elvl igekts igknl a zu az igekt s az ige kz kerl. Egyb esetekben az ige el, attl kln rva. der zu schreibende Brief = a megrand levl der einzuladende Gast = a meghvand vendg der zu verkaufende Wagen = az eladand kocsi das aufzubauende Haus = a felptend hz

A nvel egybersa az elljrszval:


an auf Semleges nem: das Hmnem s Semleges nem: Nnem: der ans aufs dem am bei beim durch fr hinter in ber um unter von vor vors zu durchs frs hinters ins bers ums unters hinterm im berm -

unterm vom vorm zum zur

A nyelvek jellse:
die ungarische Sprache = die deutsche Sprache die franzsische Sprache = die englische Sprache Ungarisch / das Ungarische a magyar nyelv = Deutsch / das Deutsche a nmet nyelv Franzsisch / das Franzsische a francia nyelv = Englisch / das Englische az angol nyelv

A nemzetisget kifejez mellknevek ktflekppen hasznlatosak: 1. -e vgzdssel s gyengn ragozva, ha eltte hatrozott nvel ll, de jelzt nem kap. Pl.: Wir bersetzen aus dem Ungarischen ins Deutsche. Magyarrl nmetre fordtunk . Das Ungarische ist mit dem Finnischen verwandt. A magyar (nyelv) a finnel rokon. 2. Vgzds nlkl, ha nem ll elttk hatrozott nvel, vagy jelzt kapnak. Pl.: Zwischen Ungarisch und Finnisch bestehen gewisse hnlichkeiten. A magyar s a finn kztt bizonyos hasonlsgok vannak. Im Komitat Veszprm spricht man das schnste Ungarisch. Veszprm megyben beszlik a legszebb magyart.

A mdbeli segdigk objektv s szubjektv jelentse:


E/1. E/2. E/3. T/1. T/2. T/3. 1. drfen darf darfst darf drfen drft drfen knnen kann kannst kann knnen knnt knnen mgen mag magst mag mgen mgt mgen mssen muss musst muss mssen msst mssen sollen soll sollst soll sollen sollt sollen wollen will willst will wollen wollt wollen

2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8.

drfen: Engedly: Hier darf man rauchen. (Itt szabad dohnyozni.) Wir drfen heute von einer Revolution in der Rechentechnik sprechen. (Manapsg a szmts-technika forradalmrl beszlhetnk.) knnen Udvarias krds: Darf ich Sie um Feuer bitten? (Krhetek ntl tzet?) Tilts (drfen + nicht): Hier darf man die Strae nicht berqueren. (Itt tilos thaladni az utcn.) Valsznsg (75% valsgrtk) (Konjunktiv Prteritum): Peter drfte krank sein. (Pter valsznleg beteg.) knnen: Lehetsg: Wir knnen heute baden gehen. (Ma mehetnk frdni.) Kpessg: Ich kann nicht mehr mitmachen, ich bin zu erschpft. (Mr nem tudok rszt venni, tlsgosan kimerlt vagyok.) Ich kann den Brief nicht lesen, er ist auf chinesisch. (Nem tudom elolvasni a levelet, knaiul van.) Engedly: Wer fertig ist, kann nach Hause gehen. (Aki elkszlt, haza mehet.) drfen Bizonytalansg (25% valsgrtk) (Indikativ): Peter kann krank sein. (Lehet, hogy Pter beteg.) Eshetsg (<25% valsgrtk) (Konjunktiv Prteritum): Peter knnte krank sein. (Nincs kizrva, hogy Pter beteg.) mgen: Kvnsg (Konjunktiv Prteritum) - csak jelen id: Ich mchte einmal Afrika kennen lernen. (Egyszer szeretnm megismerni Afrikt.) Kvnsg 3. szemlynek (Konjunktiv Prsens): Mge sie glcklich werden! (Legyen boldog!) Irrelis hajt mondat: Mchte es doch bald regnen! (Brcsak mielbb esne az es!) Kedvtelensg / (Kedv): Sie mag nicht mit dem Flugzeug fliegen. (Nem szeret replgppel utazni.) Ich mag singen. 1 Ich singe gern. (Szeretek nekelni.) Nem kielgt ellenrv: Wie dumm er auch sein mag / mge, so einen Fehler wird er nicht begehen. (Brmennyire is buta, ilyen hibt nem fog elkvetni.) Seine Worte mochten wahr sein, sie lieen uns aber kalt. (Brmennyire is igaz volt amit mondott, minket hidegen hagyott.) Mag es auch kalt sein, ich komme trotzdem. (Lehet hideg is, n mgis jvk.) Man mochte rechnen, wie man wollte, das Geld reichte nicht aus. (Brhogy is szmolunk, a pnz nem lesz elg.) Ich mag tun, was ich will, es ist ihm nichts recht. (Brmit is teszek, szmra az nem lesz helynval.) Mag kommen, was will, ich bleibe. (Brmi is jn, n maradok.) Fgg beszdbeli felszlts: Er hat mir gesagt, ich mge 2 auf ihn warten. (Azt mondta nekem, hogy aztn vrjak r!) Er hat mir gesagt, ich mchte2 auf ihn warten. (Azt mondta nekem, hogy legyek szves vrni r.) Kzmbssg: Mag er doch gehen, wohin er will. (Menjen csak, ahova akar!) Er mag nur kommen! (Jjjn csak!) Feltevs (50% valsgrtk) (Indikativ): Peter mag krank sein. (Pter taln beteg.)

1 2

nyelvtanilag nem elfogadhat mge: trelmetlenl srget felszlts; mchte: udvarias felszlts

A predikatv mellknv
A predikatv mellknv szfajba tartoz kisszm lexma nem ragozhat, esetvonzattal rendelkezhet, de ilyenkor sem kell rintkeznie a neki alrendelt nvszi csoporttal (ebben klnbznek az elljrsztl). (1) Ihre Firma ist pleite. (2) Die Kinder sind ihrer Lehrerin sehr zugetan. A valdi mellknevektl azltal klnlnek el, hogy nem ragozhatk, mgpedig azrt, mert nem is kerlnek olyan helyzetbe azaz jelzi szerepbe -, ahol ragozni kellene ket. Ebben klnbznek az ugyancsak nem ragozhat, de jelzi szerepben hasznlhat lila, beige, prima stb. szavaktl, amelyek viszont ilyenformn valdi mellkneveknek tekinthetk (az in einer lila Bluse kifejezsben szerepl mellknvrl ugyanis megllapthat, hogy nnem, egyes szm, rszes eset, gyenge ragozs csak mindez jelletlen marad a mellknv tvn). A predikatv mellknevek egyrszt lehetnek alanyi predikatvumok, amikor is a sein, werden, bleiben, scheinen, gelten (als), stb. kopulk ktik ssze ket az alannyal, msrszt lehetnek trgyi predikatvumok, amikor a nennen, bezeichnen (als), finden, machen stb. trgyas igk ktik ssze ket a trggyal, amelynek jellett jellemzik. (3) Diesmal scheint er wirklich fit. (4) Findest du ihn nicht fit? A predikatv mellknevek egy rsze a trsalgsi nyelvre, egy msik az irodalmi nyelvre korltozdik, s csak egy kisebb hnyadot tesznek ki azok a szavak, amelyeknek nincs a hasznlatot behatrol stlusjegyk (pl. a pleite trsalgsi nyelvi, a zugetan emelkedett, irodalmi). A mindssze nhny tucatnyi predikatv mellknevet a stlusjegyeken kvl aszerint is osztlyozhatjuk, hogy van-e vonzatuk, ez tiszta eset vagy elljrszs eset-e (pl. schuld an + D), valdi alanyuk van-e, vagy csak formlis (pl. es ist mir bange), egytagak vagy kttagak-e (pl. fix und fertig). vonzat plda jelents predikatv mellknv: abhold D Er war der alten Vermieterin seit jeher abhold. nem kedvel angetan von + D Sie ist von dem Film sehr angetan. el van ragadtatva angst* D (vor + D) Mir war angst vor ihm. fl bange* D (um + A) Der Mutter war bange um das Kind. aggdik egal D Das ist mir egal. mindegy einerlei D Dies war ihm einerlei. mindegy entzwei Der Teller ist entzwei. eltrt/elszakadt feind D Sie waren sich schon lange feind. ellene van fit Heike ist wieder fit. fitt futsch Die teure Vase ist futsch. tnkrement gerecht (werden) D Er konnte ihr nie gerecht werden. helyesen megtl, eleget tesz getrost Sie knnen ganz getrost sein. nyugodt gewahr (werden) A Ich wurde ihn zu spt gewahr. szrevesz gewillt zu + Inf. Er war gewillt, alles zu korrigieren. akar, ksz gram D Sein Vater war ihm lange gram. haragszik habhaft (werden) G Die Polizei wurde des Mrders bald habhaft. kzre kert handgemein mit + D Dann wurden die zwei Betrunkenen handgemein. lre megy hei* D Dem Kind war es hei. melege van imstande zu + Inf. Ich bin nicht imstande, dir zu helfen. tud, kpes k.o. Er ist ja wieder total k.o.. ksz, k.o. kalt* D Dem Kind war es kalt. fzik leid A Es war ihre Bemerkungen leid. elege van los A Jetzt sind wir ihn los. megszabadul o.k. (okay) Bist du okay? rendben, ok perplex Ich war einfach perplex. elhl, elkped pleite Nach dem Urlaub war ich pleite. (anyagi) csdben, fizets kptelen plemplem Der Typ ist doch vllig plemplem. lktt, becsavarodott quitt mit + D Wir sind jetzt quitt, oder? kvitt(ek) schade um + A Das finde ich aber schade! kr, sajnlatos schlecht* D Dem Kind war es schlecht. rosszul van schnuppe D Das ist mir schnuppe. mindegy, nyolc schwindlig* D Dem Kind war es schwindlig. szdl teilhaft(ig) G Er wurde eines groen Glcks teilhaftig. rszesl bel* D Dem Kind war es bel. rosszul van untertan D Ihm waren viele Vlker untertan. alattvalja

unwohl* vorstellig (werden) zugetan (auf) immer und ewig alt und grau (werden) fix und fertig gang und gbe (sein) gro und breit gro und klein gut und gern klein und hsslich (werden) klein, aber fein klein, aber oho klipp und klar kurz und bndig kurz und gut/klein kurz und schmerzlos lang und breit mehr oder weniger null und nichtig recht und billig schlecht und recht weder hei noch kalt (sein) weit und breit wohl oder bel

D bei + D D -

Es wurde ihm unwohl. Es wurde beim Chef vorstellig. Er war der Frau herzlich zugetan. Er versprach ihr, sie immer und ewig zu lieben. Da kann man ja alt und grau werden, bis man endlich einen Gerichtstermin bekommt. Die Arbeit ist fix und fertig. Nach der Sitzung war er fix und fertig. Manipulationen dieser Art sind im Fernsehen gang und gbe. Die Mitteilung hat gro und breit am Schwarzen Brett gestanden. Dass ihr Komplize ein Mrder ist, wei gro und klein. Bis zum nchsten Ort sind es noch gut und gern zehn Kilometer. Als der Polizist ihm den Fhrerschein abnahm, wurde er ganz klein und hsslich. Ich fahre einen Mini-Austin, klein, aber fein. Er hatte ein japanisches Transistorgert, klein, aber oho. Er sagte ihm klipp und klar, dass er an einer weiteren Zusammenarbeit nicht interessiert sei. Sie hat ihm kurz und bndig erklrt, dass sie ihre Miete nicht bezahlen kann. Wir brauchen Holz, Leim, Ngel, Farbe, kurz und gut: alles, was zum Basteln gehrt. Er hatte den Strenfried kurz und schmerzlos aus dem Haus gewiesen. Er hat mir lang und breit erklrt, warum er in diesem Jahr keinen Urlaub machen kann. Mehr oder weniger waren alle derselben Meinung. Das Gericht erklrte den Vertrag fr null und nichtig. Es ist nur recht und billig, wenn den freiwilligen Helfern der Verdienstausfall ersetzt wird. Ich wohnte auerhalb des Lagers, tat schlecht und recht meinen Dienst. Die Stellungnahme des Ministeriums ist weder hei noch kalt, sie enthlt nichts als unverbindliche Andeutungen. Hier werden Sie weit und breit kein besseres Restaurant finden. Die Partei wird sich wohl oder bel nach einem neuen Kanzlerkandidaten umsehen mssen.

rosszul van panaszt emel vonzdik, szeret mindrkre beleregszik teljesen ksz mindennapos, megszokott nagyon rtheten/vilgosan apraja-nagyja; mindenki legalbb behzza flt-farkt amilyen kicsi olyan j/szp kicsi, de mindent tud/minden megvan benne vilgos(an), egyrtelm(en), kerek-perec rvid, de vels egyszval gyorsan; kertels nlkl terjengsen, nagyon rszletesen tbb-kevsb rvnytelen, semmis helyes s mltnyos gy-ahogy hatrozatlan; nem kielgt kzelben-tvolban, szltbenhosszban akr tetszik, akr nem; knytelen-kelletlen

Jelmagyarzat: A csillaggal (*) jellt predikatv mellknevek formlis alannyal llnak. A kereszttel () jellt predikatv mellknevek tbbnyire rgi szvegekben fordulnak el.

A rszeshatroz s a trgy sorrendje


1. Ha mindkett fnv: Rszeshatroz Trgy, de megcserldik a sorrend, ha a trgyat hatrozott nvels, a rszeshatrozt hatrozatlan nvels fnvvel fejezzk ki. Pl.: Ich kaufe dem Freund das Haus. Ich kaufe dem Freund ein Haus. Ich kaufe einem Freund ein Haus. Ich kaufe das Haus einem Freund. (!!!)

2. Ha a trgy vagy a rszeshatroz egyike nvms: mindig a nvms ll ell! Pl.: Ich kaufe ihm das Haus. Ich kaufe ihm ein Haus. Ich kaufe es dem Freund. 3. Ha a trgy s a rszeshatroz mindegyike nvms: mindig a trgy ll ell! Pl.: Ich kaufe es ihm.

A tszmnevek:
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 null eins zwei drei vier fnf sechs sieben acht neun zehn elf zwlf dreizehn vierzehn fnfzehn sechzehn siebzehn achtzehn neunzehn zwanzig einundzwanzig zweiundzwanzig dreiundzwanzig vierundzwanzig fnfundzwanzig sechsundzwanzig 27 28 29 30 40 50 60 70 80 90 100 101 102 200 300 500 1000 2000 10000 100000 1000000 2000000 1000000000 2000000000 1000000000000 2000000000000 siebenundzwanzig achtundzwanzig neunundzwanzig dreiig vierzig fnfzig sechzig siebzig achtzig neunzig (ein)hundert hunderteins hundertzwei zweihundert dreihundert fnfhundert (ein)tausend zweitausend zehntausend hunderttausend eine Million zwei Millionen eine Milliarde zwei Milliarden eine Billion zwei Billionen

Tudnivalk:
A szmneveket egy milliig egyberjuk! A nmet szmnevekben az egyesek a tzesek eltt llnak! A szmneveket nem tekintjk fnvnek, kivve a Million, Milliarde, Billion stb. szmnvi fneveket. A nmetben a fnevek 2 vagy ennl magasabb szmnvi jelz utn tbbes szmba kerlnek! Az eins alakot csak szmllsnl hasznljuk! A zwei alak helyett a kznyelv kedveli a zwo alakot is! (Leginkbb nmet reklmokban lehet hallani, amikor telefonszmot diktlnak. Pl.: 0180 32 32 32 null eins acht null drei zwo drei zwo drei zwo!)

A tagads
A nmetben hrom tagadsz van: I. Nein Az egsz lltst tagadja. A mondat eltt ll, attl vessz vlasztja el. Nem tagja a mondatnak. Mondat belsejben nem llhat! Pl.: Ist dein Vater Arzt von Beruf? Nein, er ist Lehrer von Beruf. II. Nicht Mondatrszeket tagadunk vele. A mondatban elfoglalt helye attl fgg, hogy milyen mondatrszt tagadunk vele. Tagadunk vele: (1) lltmnyt, (2) Egyb mondatrszt. 1. Az lltmny tagadsa: a) Ha az lltmny egyszer igealak, akkor a nicht a mondat utols helyre kerl. Pl.: Petra besucht heute die Groeltern nicht. Petra ma nem ltogatja meg a nagyszlket. b) Ha az lltmny sszetett, mert: - sszetett igealak, (elvl igekt, sszetett igekt stb.) - ktelez nvszi rsze vagy elljrs fnv kiegsztje van, akkor a nicht az lltmny ragozatlan rsze vagy a bvtmnyek el kerl. Pl.: Ich stelle dir meinen Freund nicht vor. = Nem mutatom be neked a bartomat. Mein Sohn ist nicht fleiig. = A fiam nem szorgalmas. Ich gehe morgen nicht zu meinen Freunden. = Holnap nem megyek el a bartaimhoz. vagy: Holnap nem a bartaimhoz megyek. A kt mondat kztti klnbsget a hangsly vagy a szvegsszefggs teheti egyrtelmv. 2. Egyb mondatrsz tagadsa: Egyb mondatrsz tagadsakor a nicht a tagadand mondatrsz el kerl. Pl.: Meine Groeltern kommen nicht morgen. = A nagyszleim nem holnap jnnek. Nicht meine Groeltern kommen morgen. = Nem a nagyszleim jnnek holnap. Nicht meine Groeltern, sondern meine Eltern kommen morgen. = Nem a nagyszleim, hanem a szleim jnnek holnap. III. kein, keine, kein A hatrozatlan nvel s a nvel nlkl ll fnevek tagadsra szolgl. Ragozsa megegyezik a hatrozatlan nvel (ein, eine, ein) ragozsval. Pl.: Hast du in der Hauptstadt einen Freund? = Van bartod a fvrosban? Ich habe in der Hauptstadt keinen Freund. = Nincs bartom a fvrosban. Hast du in der Hauptstadt Freunde? = Vannak bartaid a fvrosban? Ich habe in der Hauptstadt keine Freunde. = Nincsenek bartaim a fvrosban.

Abtnungspartikeln
kurze Funktionsbeschreibung aber also auch1 auch2 auch3 auch4 bitte nur1 = blo1 nr2 = bl2 nur3 = blo3 nur4 = blo4 denn1 dnn2 doch1 doch2 doch3 durchus1 durchaus2 eben = halt eigentlich einfach etwa gleich ja1 ja2 j3 berraschung, Staunen ber einen Umfang oder Grad Argumentationsbruch (Relativierung, Zurckweisung, Ablehnung) tendenzise Frage: negative Antwort erwartet selbstverstndliche Erklrung Sachverhalt: normal, banal, gewhnlich negative Bewertung des Sachverhalts milde und hfliche Aufforderung Neuigkeit, Informationsdurst dringende Aufforderung + Androhung unangenehmer Konsequenzen schliet parallele Sachverhalte aus, mildert das Gewicht des aktuellen Sachverhalts erhht das Gewicht einer Aufforderung + Abmilderung / Hflichkeit erhht das Gewicht einer Frage wiederholt eine nicht befriedigend beantwortete Frage zustimmungsheischend, unterstellt dem Gesprchspartner gleiche Meinung Erinnerung an Bekanntes oder Vergessenes Hervorhebung des irrealen Charakters des Wunsches Besttigung einer Mitteilung Einrumung natrliche Konsequenz, Resignation ernsthafte Frage + Argumentationsbruch schliet Alternativen + andere Argumentation aus Ablehnung, unglubige berraschung kennzeichnet Frage als nebenschlich + (Ich habs auf der Zunge) Sachverhalt ist unbestritten, allgemeiner Konsens unterstellt Staunen, positive / negative berraschung Drohung, drohender Ratschlag Beispielssatz und ung. quivalent bzw. Paraphrase Der hat aber eine Wampe! Ennek aztn j nagy hasa van! Also das kann nicht stimmen. De ht ez gy nem stimmel! Was war das auch fr ein Erfolg?! Mifle siker volt ez? Herr Wanke hatte einen Herzinfarkt. Der hat sich ja auch nie geschont. Mg j, sose kmlte magt! Vergiss auch nicht, alles zu notieren. Nan, hogy ne felejts el jegyzetelni! Was musstest du auch hingehen? Mi a fennek kellett neked odamenni?! Kommen Sie doch bitte mit. Tessk csak velnk jnni! Was ist nur / blo mit ihm geschehen? Mi is trtnt vele? Komm nr / bl nach Hause! Gyere csak nekem haza, (majd megkapod a magadt )! Ich wollte nur sagen, dass ich abreise. Csak azt akartam mondani, hogy elutazom. Kommen Sie nur nher. Jjjn csak kzelebb. Findest du das denn richtig? Ezt tnyleg helyesnek tartod? Wie heit du? Vielleicht Peter? Nein. Wie heit du dnn? Ht akkor hogy hvnak? Er arbeitet doch / ja fleiig. Hisz szorgalmasan dolgozik. Wir mssen doch morgen nach Mnchen! Hiszen holnap Mnchenbe kell utazni! Kme er doch bald! Brcsak mielbb itt lenne! Er hat durchus die notwendigen Fhigkeiten. Neki igenis megvan minden szksges kpessge. Sie haben durchaus recht, aber Jllehet igaza van, mindazonltal Das Spiel ist eben / halt verloren. Hiba, a jtszma elveszett Wie heien Sie eigentlich? Hogy is hvjk magt? Man kann einfach dagegen nichts tun. Ez ellen egyszeren nincs mit tenni. Haben sie das etwa vergessen? Csak nem elfelejtette?! Wie war doch gleich Ihr Name? Mi is a neve? Wir haben ja gestern darber gesprochen. Hiszen errl beszltnk tegnap! Das ist ja meine alte Aktentasche! Naht! Hisz ez az n rgi aktatskm! Dass du mir j nicht so ein dummes Zeug redest! Nekem aztn ne mondj ilyen hlyesgeket!

mal nicht1 nicht2 noch nun mal ruhig schnell = geschwind schon1 schon2 schon3 schon4 vielleicht1 vielleicht2 vielleicht3

Gewissheit abgeschwcht, Handlung ist leicht zu realisieren tendenzise Frage, positive Antwort erwartet Erstaunen angesichts groer Mengen oder extremer Sachverhalte Antwort liegt nahe / war vor kurzem noch bekannt (Es liegt mir auf der Zunge.) markiert einen Grund, den der Partner kennt, aber nicht ernst nimmt beschwichtigend: Erlaubnis Vorgang: kurzzeitig, weniger wichtig

Einrumung zuversichtliche Vermutung, rumt Bedenken aus mildert Aufforderungen ab, ermuntert zu einer Tat tendenzise Frage: negative Antwort erwartet Erstaunen ber ungewhnlichen Sachverhalt tendenzise oder rhetorische Frage: negative Antwort erwartet mildert Fragen ab + Hflichkeit

wohl

besttigt eine Aussage, aber schrnkt sie ein

Du musst mal zum Arzt gehen. Menj csak el szpen az orvoshoz! Ist die nicht fantastisch? Ht nem fantasztikus? ber wen der nicht schon geklagt hat! Kirl nem panaszkodott az mg! Wann war noch dieses Spiel? Mikor is volt az a meccs? Ich mchte noch ein Bier. Es gibt nun mal kein Bier mehr. Most mr nem kapsz tbb srt s ksz! Du httest ruhig noch rauchen knnen. Nyugodtan elszvhattad volna. Ich wollte nur schnell in meinem Fach nachsehen. Csak benzek a fikomba (s mr itt sem vagyok). Das ist schon richtig, aber ... Ez ugyan helyes, de Keine Angst: Er schafft das schon. Ne aggdj, biztos sikerl neki. Schreib ihm schon! Csak btran rj neki! Wie htte man ihr schon helfen knnen? Hogy is lehetett volna rajta segteni? Siehst du vielleicht schlecht aus! De kutyul nzel ki! Hat er das vielleicht gewollt? Ht akarta ezt? Knnen Sie mir vielleicht sagen, wo es zum Bahnhof geht? Meg tudn esetleg mondani, hogy jutok az llomsra? Er hat die Prfung wohl bestanden. (= nicht ganz mit Erfolg) Vizsgzni levizsgzott, (de a tbbit inkbb ne krdezd).

10

Semantische Klassifizierung der Adverbien 1. Lokaladverbien


anderswo auen auswrts da dort drauen drinnen drben hier hinten innen irgendwo links nebenan nirgends nirgendwo oben obenan obenauf rechts berall unten vorn wo 1.1 zur Bezeichnung des Ortes oder der Ruhelage mshol kvl, kint kifel; kinn, kint itt, ott ott odakint, kvl, kint bell, bent odat itt htul bell, bent brhol, valahol balra mellette, a szomszdban sehol sehol fent, fenn (leg)fell, (leg)tetejn (leg)fell, (leg)tetejn jobbra mindenhol lent, lenn ell ahol, valahol 1.2 zur Bezeichnung der Richtung

1.2.1 des Ausgangspunktes einer Bewegung


anderswoher daher dorther hierher irgendwoher nirgendwoher berallher woher mshonnan innen, onnan (am)onnan, onnt ide, erre brhonnan, valahonnan sehonnan mindenhonnan ahonnan, valahonnan

1.2.2 des Endpunktes oder des Ziels einer Bewegung


abwrts anderswohin aufwrts bergab bergauf dahin dorthin fort heim heimwrts hierhin irgendwohin nirgendwohin querfeldein lefel mshova felfel hegyrl lefele hegynek fel odig, addig (am)oda elre haza(fel) hazafel idig, eddig brhova, valahova sehova toronyirnyban

11

rckwrts seitwrts berallhin vorwrts weg wohin

vissza(fel) oldalt, oldalra mindenhova elre el, flre, oda ahova, valahova

2. Temporaladverbien
anfangs bald beizeiten damals dann demnchst eben eher endlich frh gerade gestern heute heutzutage jetzt morgen morgen neulich niemals nun schlielich seinerzeit soeben sogleich bermorgen vorerst vorgestern vorhin wann zugleich zuletzt zunchst allezeit bisher bislang immer lange lngst nie niemals noch seither stets zeitlebens abends bisweilen dienstags dreimal einmal hufig jhrlich 2.1 zur Bezeichnung eines Zeitpunktes (bzw. eines Zeitabschnitts) kezdetben majd, nemsokra idejben, idejekorn akkor(iban), amakkor azutn legkzelebb, a kzeljvben, nemsokra ppen (akkor), pont elbb, korbban, hamarabb vgl, vgre korn ppen (akkor), pontosan (akkor) tegnap ma manapsg most holnap reggel a mltkor, a minap, nemrg soha (mr)most, ppen most vgl annak idejn ppen most, az imnt azonnal, nyomban holnaputn elbb, mindenekeltt tegnapeltt elbb, imnt, nemrg amikor, valamikor egyszerre, egyttal, ugyanakkor utoljra, vgl mindenekeltt, elszr is, elssorban 2.2 zur Bezeichnung einer Zeitdauer mindig, mindenkor eddig, a mai napig eddig, a mai napig mindig sokig rgen soha sohasem mg azta mindig, folyvst egsz letben, letfogytiglan 2.3 zur Bezeichnung der Wiederholung estnknt olykor, nha, nmelykor keddenknt hromszor egyszer gyakran vente

12

jederzeit manchmal mehrmals mittags mitunter monatlich montags nachmittags nachts nochmals oft selten tglich vormittags wiederum wchentlich zeitweise zweimal

mindenkor, brmikor nha tbbszr, tbb zben dlben hbe-hba, nha-nha havonta htfnknt dlutnonknt jszaknknt mg egyszer, ismtelten gyakran ritkn naponta dlelttnknt ismt, jra hetente idnknt, koronknt, nha-nha ktszer 2.4 zur Bezeichnung einer Zeit, die sich auf einen anderen Zeitpunkt bezieht (relative Zeit) indessen ekzben, ezalatt inzwischen ekzben, ezalatt nachher azutn, utna, majd seitdem amita, azta seither azta unterdessen ekzben, ezalatt vorher elbb, (meg)elzleg, ezeltt

3. Modaladverbien
3.1 zur Bezeichnung der Art und Weise (der Qualitt), differenziert nach der Bildungsart in

3.1.1 reine Adverbien


anders gern so wie mskpp(en) szvesen gy ahogy, valahogy, amilyen, valamilyen

3.1.2 Adjektivadverbien
fleiig gut langsam schlecht schnell tchtig szorgalmasan jl lassan rosszan gyorsan alaposan, rtermetten

3.1.3 Wrter mit der Endung lings (meist von Adjektiven abgeleitet)
rschlings buchlings blindlings frhlings huptlings jhlings meuchlings rittlings rcklings vorlings seggel, seggen, seggre hasmnt, hason, hasra vakon, vaktban, elvakultan tavasszal fejest, fejjel elre, fejre hirtelen(l), meredeken orozva, orvul, orgyilkos mdon lovagolva, lovas mdra, lovagl lsben htrafel, htra, hton elrefel

3.1.4 Wrter mit den Endungen s und los (meist von Substantiven abgeleitet)
anstandslos bedenkenlos eilends akadlytalanul, nehzsg nlkl simn megfontols nlkl sietve, nagy sebesen, sebtben

13

fehlerlos unversehens vergebens

hibtlanul hirtelen, vratlanul hiba

3.1.5 Zusammensetzungen
derart ebenfalls ebenso genauso geradeaus hinterrcks insgeheim irgendwie kopfber kurzerhand rundheraus unverrichteterdinge gy, oly mdon, annyira szintgy, hasonlkpp ppen gy, azonmd, ppolyan pontosan gy egyenest, toronyirnt, kzvetlenl htulrl, orvul, alattomosan titkon, titokban brhogy, valahogy fejjel lefel, hanyatt-homlok gyorsan, hamar, rvid ton kereken, egyenesen dolgavgezetlenl, eredmnytelenl 3.2 zur Bezeichnung des Grades und Maes (der Quantitt und Intensitt) einigermaen nmikppen, nmileg, valamelyest grtenteils legnagyobbrszt, tlnyoman halbwegs flton, flig-meddig teilweise rszben 3.3 zur Bezeichnung des Instruments und Mittels dadurch azltal, ezltal damit azzal, ezzel hierdurch ezen keresztl, ezltal hiermit ezzel irgendwomit brmivel, valamivel wodurch ami ltal, valami ltal womit amivel, valamivel 3.4 zur Bezeichnung der Erweiterung (des kopulativen Verhltnisses) anders egybknt auch is, szintn auerdem ezenkvl desgleichen gy, ekknt, hasonlkppen drittens harmadszor ebenfalls szintgy, szintn, hasonlkppen erstens elszr ferner tovbb gleichfalls szintgy, szintn, hasonlkppen sonst egybknt, klnben, mskpp berdies ezenkvl, ezenfell weiterhin tovbb(ra), tovbbra is zudem mghozz, radsul mg, ezenfell zweitens msodszor 3.5 zur Bezeichnung eines restriktiven, spezifizierenden und adversativen Verhltnisses allerdings valban, termszetesen, ktsgtelenl dagegen ezzel szemben, ehhez kpest doch de, m, mgis, hiszen, azonban eher inkbb, szvesebben freilich persze, hogyne, felttlenl, azonban hingegen ellenben, viszont immerhin mindamellett, mindazonltal indes(sen) akzben, ekzben, mg, mikzben insofern ha, amennyiben, annyiban, ennyiben insoweit ha, amennyiben, annyiban, ennyiben jedoch azonban, de, mde, mindazonltal nur csak vielmehr sokkal inkbb wenigstens legkevsb zumindest legalbb(is)

14

4. Kausaladverbien
4.1 zur Bezeichnung des Grundes (des kausalen Verhltnisses im engeren Sinne) teht tisztessg kedvrt ennl fogva, ezrt, azrt, emiatt, amiatt ezrt, azrt, emiatt, amiatt eszerint, ennl fogva, ennek folytn ezrt, azrt ez okbl, ezrt, emiatt kvetkezleg, kvetkezskppen, teht ennek kvetkeztben nmiattam, nfellem teht, ennlfogva ugyanis, mert, tudniillik, mgpedig gy, gy, ilyen mdon, ezrt teht, kvetkeztetskpp, s gy amirt, valamirt ami miatt, valami miatt ami miatt, valami miatt 4.2 zur Bezeichnung der Bedingung (des konditionalen Verhltnisses) andernfalls msesetben dann aztn, azutn gegebenenfalls adott esetben ntigenfalls szksg esetn schlimmstenfalls legrosszabb esetben sonst egybknt, klnben, mskpp 4.3 zur Bezeichnung des nicht zureichenden Grundes (des konzessiven Verhltnisses) (und) doch (s) mgis dennoch mgis, mindamellett, mindazonltal gleichwohl mgis, mindamellett, mindazonltal nichtsdestoweniger mgis, mindamellett, mindazonltal trotzdem ennek ellenre 4.4 zur Bezeichnung der Folge (des konsekutiven Verhltnisses) so gy, gy, ilyen mdon, ezrt 4.5 zur Bezeichnung des Zwecks (des finalen Verhltnisses) darum azrt, ezrt, amiatt, emiatt dazu azrt, ezrt, azz, ezz deshalb azrt, ezrt, amiatt, emiatt deswegen ez okbl, ezrt, azrt hierfr ennek ellenben, ezrt, evgbl hierzu ehhez, erre warum amirt, valamirt wozu amihez, valamihez also anstandshalber daher darum demnach deshalb deswegen folglich infolgedessen meinethalben mithin nmlich so somit warum weshalb weswegen

15

auch / sogar / nicht einmal 1. Az auch hasznlata:


Az auch (= is) szt ltalban az eltt a sz eltt hasznljuk, amire vonatkozik. a. Az alanyra vonatkozan: Auch der Mann gibt heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi is ad ma a felesgnek egy szp virgot a szobban. b. Az lltmnyra vonatkozan: Der Mann gibt heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume auch. A frfi ad is ma a felesgnek egy szp virgot a szobban. c. A trgyra vonatkozan: Der Mann gibt heute in dem Zimmer seiner Frau auch eine schne Blume. A frfi ad ma a felesgnek egy szp virgot is a szobban. d. A rszeshatrozra vonatkozan: Der Mann gibt heute in dem Zimmer auch seiner Frau eine schne Blume. A frfi ad ma a felesgnek is egy szp virgot a szobban. e. A helyhatrozra vonatkozan: Der Mann gibt heute auch in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi ad ma a felesgnek egy szp virgot a szobban is. f. Az idhatrozra vonatkozan: Der Mann gibt auch heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi ad ma is a felesgnek egy szp virgot a szobban. Az lltmny kivtelvel az sszes tbbi mondatrsz el kerl az auch szcska. Az lltmnyra vonatkozan az auch szcska mindig a mondat vgn ll.

2. A sogar hasznlata
Az sogar (= mg is) szt mindig az eltt a sz eltt hasznljuk, amire vonatkozik. a. Az alanyra vonatkozan: Sogar der Mann gibt heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. Mg a frfi is ad ma a felesgnek egy szp virgot a szobban. b. Az lltmnyra vonatkozan: Sogar gibt der Mann heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi mg ad is ma a felesgnek egy szp virgot a szobban. c. A trgyra vonatkozan: Der Mann gibt heute in dem Zimmer seiner Frau sogar eine schne Blume. A frfi mg egy szp virgot is ad ma a felesgnek a szobban. d. A rszeshatrozra vonatkozan: Der Mann gibt heute in dem Zimmer sogar seiner Frau eine schne Blume. A frfi mg a felesgnek is ad ma egy szp virgot a szobban. e. A helyhatrozra vonatkozan: Der Mann gibt heute sogar in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi mg a szobban is ad ma a felesgnek egy szp virgot. f. Az idhatrozra vonatkozan: Der Mann gibt sogar heute in dem Zimmer seiner Frau eine schne Blume. A frfi mg ma is ad a felesgnek egy szp virgot a szobban. Az lltmnyra vonatkozan a sogar szcska a mondat elejre, az ige el kerl

16

bar, -lich, -isch


achtbar ausfhrbar biegbar ehrbar furchtbar heilbar kostbar unaussprechbar buerlich geistlich heimlich herrlich kindlich mndlich sinnlich vorzeitlich unglaublich erkennbar tiszteletremlt kivitelezhet hajlthat jraval rettenetes gygythat rtkes kiejthetetlen paraszti egyhzi titkos gynyr gyermeki szbeli rzki skori hihetetlen {fel-/meg}ismerhet achtsam ausfhrlich biegsam ehrlich furchtsam heilsam kstlich unaussprechlich buerisch geistig heimisch herrisch kindisch mndig sinnig vorzeitig unglubig erkenntlich gondos rszletes hajlkony becsletes flnk gygyt pomps, felsges kifejezhetetlen prias szellemi shonos parancsol, uras gyerekes nagykor rtelmes korai, id eltti hitetlen felismerhet, hls, viszontszolglatra ksz

Datum:
1. Die reine Datumsangabe kann z. B. folgende Formen haben: 04.08.1998 04.08.98 4.8.98 4.8.1998 4. August 1998 4. Aug. 98 Nach den Empfehlungen der International Organization for Standardization (ISO) fr die numerische Angabe von Kalenderdaten (vgl. DIN 5008) sollen die Angaben in der Reihenfolge Jahr, Monat, Tag durch Mittestrich gegliedert werden: 1998-08-24 98-08-24. 2. Im Satzzusammenhang und in Verbindung mit Orts- und Uhrzeitangaben gibt es folgende Mglichkeiten: a) Sie rief ihn am 3. Juli kurz vor 18 Uhr an. Wir haben [am] Mittwoch um 10 Uhr eine wichtige Besprechung. b) Wir kommen am 30. Oktober, 16.15 Uhr[,] in der Kantine zusammen. Am Freitag, dem 6. April 1984, gegen 15 Uhr[,] fielen in der Innenstadt die Verkehrsampeln aus. c) Meine Freundin kommt nchsten Freitag, den 17. Juli[,] an. [Sptestens] Montag, den 5. November[,] reisen wir ab. Die Tagung findet Donnerstag, 15. 4.[,] im Rosengarten statt. d) Am Montag, dem 10. Juli 1960[,] lief das Schiff vom Stapel. - Am Montag, den 10. Juli 1960 lief das Schiff vom Stapel. Die Familie kommt am Dienstag, dem 5. September, um 14 Uhr[,] an. - Die Familie kommt am Dienstag, den 5. September[,] um 14 Uhr an. Bis zum Freitag, dem 15. Oktober[,] hast du Zeit. - Bis zum Freitag, den 15. Oktober hast du Zeit. Nur eine zweigliedrige Tages- und Uhrzeitangabe mit Prpositionen steht gewhnlich ohne Komma, bei allen anderen Formen der Zeitangabe wird dieses Satzzeichen gesetzt. Nach den neuen Regeln zur Zeichensetzung kann auch nach der Uhrzeit als letztem Datumsbestandteil ein Komma stehen, wenn der Satz weitergefhrt wird. Bei einer Datumsangabe im Akkusativ (ohne am) kann der Monat ein Komma (= Aufzhlung) oder zwei Kommas (= Apposition) aufweisen. Steht der Wochentag im Dativ (mit am), dann wird die Monatsangabe gewhnlich durch zwei Kommas abgetrennt, wenn sie ebenfalls in diesem Kasus steht (= Apposition); nach den neuen Regeln zur Zeichensetzung kann allerdings das schlieende Komma auch in diesen Fllen entfallen. Wird die Monatsangabe als Aufzhlungsglied im Akkusativ angegeben, setzt man nur ein Komma.

17

18

DER:
1. -el (der Hebel) /emel(kar)/ -er (der Wecker) /bresztra/ -ich (der Teppich) /sznyeg/ -ig (der Pfennig) /pfennig/ -ler (der Knstler) /mvsz/ -ling (der Fremdling) /betolakod/ -ner (der Pfrtner) /ports/ -s (der Schlips) /nyakkend/ Idegen szavak: -agoge (der Pdagoge) /pedaggus/ -and (der Doktorand) /doktorandusz/ -aner (der Amerikaner) /amerikai ember/ -ant (der Konsonant) /mssalhangz/ -ar (der Kommissar) /felgyel/ -r (der Parlamentr) /kpvisel/ -ast (der Kontrast) /kontraszt/ -at (der Demokrat) /demokrata/ -ent (der Student) /tanul/ -et (der Komet) /stks/ -eur (der Kontrolleur) /ellenr/ -ier (der Offizier) /katona/ -iker (der Graphiker) /grafikus/ -ismus (der Kapitalismus) /kapitalizmus/ -ist (der Komponist) /zeneszerz/ -loge (der Biologe) /biolgus/ -om (der Agronom) /mezgazdsz/ -or (der Rektor) /rektor/ -us (der Abakus) /szmoldeszka/ Namen der Jahreszeiten, Monate und Wochentage: der Sommer, der Januar, der Mittwoch Himmelsrichtungen, starke Winde, Niederschlge: der Osten, der Monsun, der Schnee, der Nebel, der Fhn, der Passat Spirituosen und Weine: der Whisky, der Wodka, der Gin, der Muskateller, der Sekt Kaffeesorten: der Tchibo, der Hochland Tabake: der Krll, der Feinschnitt Automarken und Expresszge: der Opel, der Mazda, der Mercedes, der Orient-Express, der Pannonia, der Intercity

Mineralien und Gesteine: der Quarz, der Granit, der Glimmer 8. Bergnamen: der Mt. Everest, der Vesuv, der Himalaja 9. Namen von Seen: der Baikal 10. groe Flsse der Welt und einige deutsche Flussnamen: der Jenissei, der Orinoko, der Nil, der Main, der Rhein, der Inn 11. die meisten Geldnamen: der Forint 12. Deverbativa mit Nullsuffix: der Sprung, der Stand, der Aufstieg, der Duft Kivtelek: das Matterhorn (Matterhorn) das Pfund Sterling (font sterling) die Drachme (drachma) das Genus (nyelvtani nem) die Hut (vdelem) die Lira (lra) das Tempus (igeid) die Thei (Tisza) die Weichsel (Visztula) die Zugspitze (Zugspitze) 7.

DIE:
-e (die Klte) /hideg/ -ei (die Bckerei) /pksg/ -heit (die Krankheit) /betegsg/ -igkeit (die Wirkungslosigkeit) /hatstalansg/ -in (die Lwin) /nstny oroszln/ -keit (die Ehrlichkeit) /becsletessg/ -schaft (die Gesellschaft) /trsasg/ -t (die Fahrt) /t/ -ung (die Lautung) /artikulci, ejts/ Idegen szavak: -a (die Kamera) /kamera/ -ade (die Blockade) /ostromzr/ -age (die Reportage) /riport/ -aise (die Mayonnaise) /majonz/ -ance (die Balance) /egyensly/ -ne (die Fontne) /szkkt/ -anz (die Bilanz) /mrleg/ -t (die Dit) /dita/ -ation (die Affiliation) /csatlakozs, lenyvllalat/ -atur (die Kandidatur) /jelltsg/ -elle (die Libelle) /szitakt/ -enz (die Existenz) /lt(fenntarts)/ -erie (die Pedanterie) / kicsinyeskeds/ -esse (die Baronesse) /brn/ -ette (die Brnette) /barna n/ -euse (die Friseuse) /fodrsz/ -ie (die Melodie) /meldia/ -ienz (die Audienz) /kihallgats/ -iere (die Karriere) /karrier/ -ik (die Politik) /politika/ -ille (die Journaille) /zugsajt/ -ine (die Aubergine) /padlizsn/ -ion (die Nation) /llam, nemzet/ -isse (die Mantisse) /mantissza/ -itt (Anonymitt) /nvtelensg/ -itis (die Gastritis) /gyomorhurut/ -ive (die Direktive) /utasts/ -ose (die Diagnose) /diagnzis/ -se (die Askese) /aszkzis/ -sis (die Basis) /alap/ -tt (die Universitt) /egyetem/ -ur (die Zensur) /cenzra/ -re (die Lektre) /olvasmny/

2.

3. 4. 5. 6.

19

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Schiffs- und Flugzeugnamen: die Titanic, die Boeing, die TU144, die Concorde Motorrder: die Honda, die Kawaski Bume und viele Blumen: die Birke, die Nelke Zigarettensorten: die Marlboro, die Pall Mall, die Kim fremdsprachige Zeitungen und Zeitschriften: die Magyar Nemzet, die Corriere della Sera substantivierte Kardinalzahlen: die Eins, die Fnf, die Hundert Flussnamen auf -a und -e: die Wolga, die Themse, die Seine die meisten deutschsprachigen Flussnamen: die Oder, die Weser, die Havel, die Thei viele Landschaftsnamen (Lnder- und Gebietsnamen auf -ei, -ie, -e, -a): die Ukraine, die Sahara, die Riviera, die Bretagne Kivtelek: das Abitur (rettsgi) das Futur (jv id) das Stadion (stadion) der Ahorn (juharfa) der tna (Etna) der Firlefanz (limlom) der Flieder (orgona) der Himalaja (Himalja) der Inn (Inn) der Jasmin (jzmin) der Klee (lhere) der Lech (Lech) der Main (Majna) der Neckar (Neckar) der Popanz (madrijeszt) der Purpur (bbor) der Rhein (Rajna) der Skorpion (skorpi) der Spion (km)

DAS:
1. -chen (das Mdchen) /kislny/ -lein (das Kindlein) /kisgyerek/ -el (das Krgel) /krigli/ -li (das Stbli) /szobcska/ -gut (das Gedankengut) /eszmekincs/ -icht (das Rhricht) /ndas/ -nis (das Verstndnis) /megrts/ -tum (das Altertum) /id/ -werk (das Buschwerk) /bozt/ -zeug (das Schreibzeug) /rszer/ Ge- (das Gestirn) /csillag, gitest/ Idegen szavak: -at (das Zitat) /idzet/ -ett (das Sonett) /szonett/ -in (das Benzin) /benzin/ -ma (das Komma) /vessz/ -ment (das Pigment) /pigment/ -um (das Datum) /dtum/ -il (das Ventil) /szelep/ -o (das Bingo) /bing/ -on (das Lexikon) /lexikon/

Hotels, Cafs und Kinos: das Intercontinental, das Leipzig, das Astoria 2. Namen der jungen Lebewesen: das Kken, das Ferkel 3. die Bruchzahlen: das Viertel 4. die meisten chemischen Elemente (Metalle und der meisten Grundstoffe): das Kalium, das Kupfer, das Chlor 5. alle Biersorten: das Warsteiner, das Pilsner, das Carlsberg, das Jever Pils 6. physikalische Einheiten: das Kilowatt, das Byte, das Rntgen 7. Namen der Buchstaben: das Ypsilon, das Omikron, das Be, das Zet 8. Namen der musikalischen Noten: das Gis, das Es, das Re, das Do 9. Namen der Farben: das Grn, das Blau, das Lila 10. Namen der Sprachen: das Deutsch, das Russisch, das Arabisch, das Altchinesisch 11. Wasch- und Reinigungsmittel: das Persil, das Sunlicht, das OMO 12. substantivierte unflektierbare Wortklassen: das Aber , das Ach

13. Namen aus dem Bereich der Computer-Software: das DOS, das Windows, das WordPerfect 14. viele geographische Namen (Kontinente, Lnder, Inseln, Ortschaften), falls sie selbstndig mit Nullartikel gebraucht werden: das Afrika, das Indien, das Ungarn, das Rgen, das Debrecen, das New York 15. einige Landschaftsnamen (der bestimmte Artikel obligatorisch!): das Burgenland, das Vogtland, das Elsass, das Engadin 16. substantivierte Infinitive (auf en): das Zeichnen, das Beten Kivtelek: das Moment (mozzanat) der Balkan (Balkn) der Euro (euro) der Gedanke (gondolat) der Irak (Irak) der Iran (Irn) der Irrtum (tveds) der Jemen (Jemen) der Libanon (Libanon) der Moment (pillanat) der Phosphor (foszfor) der Reichtum (gazdagsg) der Schwefel (kn) der Stahl (acl) der Sudan (Szudn) der Zement (cement) die Bitternis (kesersg) die Bronze (bronz) die Empfngnis (fogamzs, fogantats) die Erlaubnis (engedly) die Erschwernis (nehzsg) die Ersparnis (megtakarts) die Fulnis (rothads) die Finsternis (sttsg, fogyatkozs) die Gebrde (mozdulat) die Geburt (szlets) die Geduld (trelem) die Kenntnis (ismeret, tuds) die Krim (Krm) die Lausitz (Luzsica) die Niederlande (Hollandia) die Schweiz (Svjc) die Trkei (Trkorszg) die Vereinigten Staaten (Egyeslt llamok) die Wildnis (vadon)

20

Nhny fnv kt nvelvel is br:


der / das Abszess (tlyog, kels) der / das Barock (barokk) der / das Bereich (terlet) der / das Bonbon (cukorka) der / das Curry (curry paprika) der / das Dotter (tojssrgja) der / das Filter (szr) der / das Gulasch (prklt) der / das Joghurt (joghurt) der / das Katheder (katedra) der / das Kehricht (szemt) der / das Keks (keksz) der / das Knuel (gombolyag, halmaz) der / das Kompromiss (egyeszsg) der / das Lampion (lampion) der / das Liter (liter) der / das Marzipan (marcipn) der / das Meter (mter) der / das Podest (emelvny, dobog) der / das Poster (poszter) der / das Radar (radar) der / das Silo (sil, tartly, kaja) der / das Sims (prknyzat) der / das Spind (szekrny, rekesz) der / das Tpfel (pontocska, petty) der / das Verhau (akadly, torlasz) der / das Zubehr (tartozk, hozzval) der / die / das Dschungel (dzsungel) der / die / das Halfter (ktfk) der / die Abscheu (utlat, undor) der / die Quader (tglatest) der / die Salbei (zslya) der / die Sellerie (zeller) der / die Wulst

21

erst oder nur?


gyeljnk az erst szcska hasznlatra! Pl.: Es ist erst 9 Uhr. Mutti kommt erst um 4 Uhr nach Hause. Mg csak 9 ra van Anyu majd csak 4 rakor jn haza.

Ne cserljk fel a nur szcska hasznlatval, amely magyarra szintn csak-kal fordthat, de msfajta korltozst, megszortst jelent. Pl.: Wir haben nur zwei Jahre auf dem Lande gelebt. Ich habe nur 40 Mark. Ich kenne nur eine Familie hier. Mi csak kt vig ltnk vidken. Nekem csak 40 mrkm van. Csak egy csaldot ismerek itt.

sszegezve a jelentsket: erst - csak, mg csak, majd csak, majd elbb, majd ha nur - csak, csupn, csakis, csupncsak

Felszlt md
E/1. E/2. Soll ich gehen? Komm(e)! Hab(e)! de: Wisse! Werde! Siehe! Sei! Fahr(e)! Nincs Umlaut! Lies! Van Brechung, nincs e! Er soll ins Kino gehen! 1. Gehen wir nach Hause! Seien wir! 2. Wir sollen nach Hause gehen! 3. Wollen wir schlafen? 4. Wollen wir gehen! Kommt! Geht! Habt! Seid! Werdet! Trinkt! Esst! Fahrt! Nincs Umlaut! Lest! Nincs Brechung! Die Kinder sollen lernen! 1. Kommen Sie! Seien Sie! 2. Wollen Sie bitte Platz nehmen!

E/3. T/1.

T/2. T/3. nzs

22

Elljrszavak
Trgyeset: ab anfangs ausgangs ausgenommen auer betreffend bis bis zu contra durch einbegriffen einschlielich entlang fr gegen gen inbegriffen je kontra lang mang minus ober ohne per plus pro sonder um unangesehen versus via wider -nknt -tl/-tl kezde kezdetn, elejn vgn, vge fel kivve kvl(re) /mozgst jelent igknl/ illeten -ig egszen -nyit; egszen -ig ellen, kontra t, keresztl, ltal, rvn, -tl, -tl, -val, -vel, -n tl belertve belertve hosszba, mentn, vgig -rt, rszre, szmra, helyett, ellenben, javra, rdekben, -nak, -nek, kpest, ltre, ellen, -ra, -re ellen, fel, tjban, -val/-vel szemben, irnt, tjn, tjt, krl, irnyban, -hoz/-hez/-hz kpest, fejben, ellenben, mintegy, krlbell fel, irnyban belertve -nknt ellen, kontra hosszan, -ig (id) kztt, kzepette mnusz, nlkl fel nlkl, -talan, -telen ltal, -val, -vel plusz -nknt nlkl -kor, -rt, krl, tjn, -val/-vel (tbb), kr, tjban, tjt, -t illeten, -ra/-re vonatkozan, utn, -ban, -ben, miatt, ron, -on, -en, -n, -ra, -re, -rl, -rl, -t tekintet nlkl -ra/-re ellenben, szemben t, keresztl ellen Rszeseset: ab achter hnlich -tl, -tl, -rl, -rl mgtt hasonl -hoz/-hez/-hz
23

analog anhand von aus auer bei benebst binnen bis zu dank ennet entgegen entlang entsprechend fern gegenber

-nak/-nek megfelelen -szeren, alapjn -bl, -bl -n kvl, -t kivve -nl, -nl, mellett, kzben, idejn, sorn, esetn, -kor, -ban, -ben, -nak/-nek birtokban van -val, -vel, egytt (id) alatt, (idn) bell egszen a -ig hla -nak/-nek -n tl el, ellen, ellenre, szemben hosszban, mentn, vgig -nak/-nek megfelelen

tvol -tl/-tl -val/-vel szemben, -val/-vel tellenben, irnt, -val/-vel szemkzt, -val/-vel ellenttben gem szerint, -nl/-nl fogva, -hoz/-hez/-hz kpest, rtelmben getreu szerint, -nl/-nl fogva, -hoz/-hez/-hz kpest, rtelmben gleich -hoz/-hez/-hz hasonlan, -val/-vel megegyezen innert (id) alatt, (idn) bell lngs hosszban, mentn laut -nl, -nl, fogva, szerint, -nak/-nek megfelelen, -nak/-nek rtelmben mang kztt, kzepette mit -val, -vel, -, -, -os, -es, -s mitsamt -val/-vel egytt, -stul, -stl mittels -val, -vel, segtsgvel, tjn nach utn, -ba, -be, -ra, -re, fel, -rt, mlva, -ban, -ben, nyomn, -bl, -bl, megfelelen nach szerint nchst mellett, utn(a), -n kvl nahe egytt val/-vel nebst -val, -vel, -val/-vel egytt nid alatt, aljn ob felett, fltt, -n fell ober felett, fltt oberhalb felett, fltt, -n fell qua -val, -vel, segtsgvel, tjn samt -val/-vel egytt, -stul, -stl seit ta, -tl/-tl kezdve, -tl/-tl fogva sonder nlkl sub Nummer szm alatt, szmon trotz ellenre, dacra unfern von nem messze -tl/-tl, kzel -hoz/-hez/-hz ungleich ellenttben -val/-vel unweit von nem messze -tl/-tl, kzel -hoz/-hez/-hz vis--vis -val/-vel szemben
24

von vonan whrend wegen zu

-tl, -tl, -bl, -bl, -rl, -rl, kzl -tl/-tl kezdve (id) alatt, folyamn, kzben miatt, -rt, -bl, -bl, -tl, -tl, vgett -hoz, -hez, -hz, -ra, -re, -v, -v, -on, -en, -n, -ba, -be, -nak, -nek, fel, vgett, -ul, -l, -ban, -ben, -val, -vel, -n t, -nl, -nl, -i, -kor zufolge rtelmben, kvetkeztben, szerint zugunsten -nak/-nek a javra zulieb kedvrt zuliebe kedvrt zunchst -hoz/-hez/-hz legkzelebb, -nak/-nek kzvetlen kzelben zusamt -val, -vel, -val/-vel egytt zuungunsten htrnyra, rovsra zuwider ellen, ellenre zuzglich hozzszmtva Birtokos eset: abseite(n) abseits abzglich anfangs angesichts anhand (an Hand) anlsslich anstatt anstelle (an Stelle) antwortlich auf Kosten aufgrund (auf Grund) aufseiten (auf Seiten) ausgangs ausschlielich auer auerhalb ausweislich bar behufs beiderseits beidseits betreff(s) beziehentlich bezglich binnen dank diesseits eingangs eingedenk rszrl mellett, flre -tl/-tl, tvol -tl/-tl levonsval, levonsa mellett kezdetn, elejn -nak/-nek lttra, -t tekintve rvn, alapjn, nyomn alkalmbl, alkalmval, sorn helyett, gyannt helyett -ra/-re vlaszolva rovsra, krra alapjn oldaln vgn, vge fel -t kivve, -t nem szmtva kvl(re) -n kvl szerint nlkl vgett, cljbl mindkt oldaln mindkt oldaln -ra/-re vonatkozan, -ban, -ben, -t illeten, -t illetleg -ra/-re vonatkozan -ra/-re vonatkozan, -t illeten, -t illetleg, -val/-vel kapcsolatban (id) alatt, (idn) bell hla -nak/-nek -n innen elejn, kezdetn tudvn/ismervn
25

einschlielich ennet entlang exklusive fernab gelegentlich halb halber hinsichtlich hinsichts infolge inklusive inmitten innerhalb innert jenseits kraft lngs lngsseits laut links mangels minus mithilfe (mit Hilfe) mittels namens nrdlich nordstlich nordwestlich ob oberhalb oberkant stlich plus punkto qua rechts rcksichtlich seitens seitlich seitwrts statt sdlich sdstlich sdwestlich trotz ber

-t belertve, -t beszmtva -n tl hosszban, mentn, vgig -t kivve, -t nem szmtva tvol -tl/-tl alkalmbl, alkalmval, kapcsn, -val/-vel kapcsolatban vgett, kedvrt, -bl/-bl, miatt, okbl vgett, kedvrt, -bl/-bl, miatt, okbl -t tekintve, -t illeten, -ra/-re tekintettel -t tekintve, -t illeten, -ra/-re tekintettel kvetkeztben -t belertve, -t beszmtva kztt, kzepette -n bell (id) alatt, (idn) bell -n tl -nl/-nl fogva, szerint, kpest, rvn hosszban, mentben, mentn hosszban, mentben, mentn -nl, -nl, fogva, szerint, -nak/-nek megfelelen, -nak/-nek rtelmben -tl/-tl balra hinyban mnusz, nlkl segtsgvel -val, -vel, segtsgvel, tjn nevben -tl/-tl szakra -tl/-tl szakkeletre -tl/-tl szaknyugatra miatt felett, fltt, -n fell -nek a fels szln -tl/-tl keletre plusz -t tekintve, -t illeten, -ra/-re tekintettel -val, -vel, segtsgvel, tjn -tl/-tl jobbra -t figyelembe vve rszrl oldalnl, mellett mellett helyett -tl/-tl dlre -tl/-tl dlkeletre -tl/-tl dlnyugatra ellenre, dacra kzben
26

umwillen unangesehen unbeschadet unerachtet unfern ungeachtet ungerechnet unter unterhalb unweit vermittels vermittelst vermge vis--vis vonwegen vonseiten (von Seiten) vorbehaltlich vorgngig whrend wegen* weitab westlich zeit zufolge zugunsten zugute zuhanden zulasten (zu Lasten) zuseiten (zu Seiten) zuungunsten (zu Ungunsten) zuzglich zwecks

kedvrt, -rt tekintet nlkl -ra/-re ellenre, csorbtsa nlkl nem tekintve, ellenre, -tl/-tl eltekintve, dacra nem messze -tl/-tl, kzel -hoz/-hez/-hz nem tekintve, ellenre, -tl/-tl eltekintve, dacra -tl/-tl eltekintve kzben, folyamn alatt, -n alul, -tl/-tl dlre nem messze -tl/-tl, kzel -hoz/-hez/-hz ltal, segtsgvel, tjn ltal, segtsgvel, tjn -val, -vel, -nl/-nl fogva, kvetkeztben -val/-vel szemben szerint, -bl, -bl, -lag, -leg rszrl, -tl, -tl -t fenntartva, -t feltve eltt (id) alatt, folyamn, kzben miatt, -rt, -bl, -bl, -tl, -tl /*: emelkedett stlus/ messze -tl/-tl -tl/-tl nyugatra idejn, sorn, -kor rtelmben, kvetkeztben, szerint -nak/-nek a javra -nak/-nek a javra szemben, alkalmbl, alkalmval, sorn, szmra, rszre, sajt kezbe terhre, szmljra, krra, htrnyra oldaln, oldalra htrnyra, rovsra hozzszmtva cljbl, vgett Rszeseset: -ON, -EN, -N, -nl, -nl, mellett, -ban, -ben, -rl, -rl -ON, -EN, -N MGTT, -n tl, utn -BAN, -BEN, -bl, -bl, -on, -en, -n, -val, -vel, bell, alatt, mlva, kzben MELLETT FELETT, fltt, -on, -en, -n, -n tl, kzben, -n tl, kzben, -nl, -nl, -ra, -re
27

an auf hinter in neben ber

Trgyeset: -RA, -RE, -hoz, -hez, -hz, -nak, -nek, krlbell, mintegy -RA, -RE, -ba, -be, -nak, -nek, -an, -en, -on, -n, -l, -ul, -val, -vel, folytn, alapjn MG, -n tl -BA, -BE, -ra, -re, -v, -v MELL, -hoz/-hez/-hz kpest FEL, -ra, -re, felett, fltt, -on, -en, -n -n t, -n keresztl, -n tl, miatt, -rl, -rl, alatt, kzben, mlva

unter

AL, kz, krbe

vor EL zwischen KZ

ALATT, kevesebb, mint; kztt, krben, alatt, kzben, folyamn, idejn ELTT, -tl, -tl, -ban, -ben KZT, KZTT

A nyllal elltott elljrsz csak a fnv utn llhat. A kt irnyba mutat nyl arra utal, hogy az elljrsz llhat a fnv eltt is s a fnv utn is, ezekben az esetekben gyakoribb, hogy az elljrsz a fnv eltt ll. A kereszt a rgies hasznlatot illetve a ritkn hasznlt vltozatot jelli. A hromszg jelentse: ha egy fnv alanyesetben ll, melyre az elljrszavas szerkezet utal, akkor az elljrsz Nominativot, azaz alanyesetet is vonzhat. Pl.: Der Betrag, der Aufpreis einbegriffen

gehen menni ige klnbz igektkkel


abgehen angehen Aufgehen beigehen begehen dahergehen davongehen dazugehen drangehen draufgehen durchgehen eingehen emporgehen entgegengehen entgehen entlanggehen ergehen fortgehen heimgehen herabgehen herangehen heraufgehen herausgehen hergehen herumgehen heruntergehen hochgehen losgehen mitgehen jrssal elkoptat/elny, {be-/vgig}jr, el{folyik/-hull/-vsz}, hinyzik megrkezik, megszletik, hozzfr sebesre jr, fel{jn/-kel}, megkel, elfogy, fakad rszt vesz vmiben, megenged magnak vmit jr, nnepel, elkvet, vt megy, mendegl elmegy, odbbll, elszkik szintn odajn, csatlakozik, hozz{jn/-jrul} belefog, neki{fog/-lt/-megy}, kezd {neki-/r}megy jrsban elny/elkoptat/kilyukaszt, tnz, tvizsgl, thatol, rvnyesl, kereket old, bejr, tolvas bekert, bemegy, megrkezik, vmit elfogad, sszemegy, elpusztul, {magra-/el}vllal felfel megy, felvirul, virgba szkken szembejn, eleget tesz, el{segt/-mozdt} vmitl megmenekl, vmit {el-/ki}kerl {vmin/vmi mentn} vgig{megy/-stl/-halad} vmit jrssal elr/megszerez, kiadsra/kibocstsra kerl, (sich) stl, radozik el{megy/-tvozik}, tovbb tart, folytatdik haza{megy/-tr}, elkltzik, jobbltre szenderl lemegy kzeledik, neki{lt/-fog} felmegy kimegy, megnyilatkozik, felolddik vki mellett/mgtt megy/mendegl/ballag, trtnik, vgbemegy, lefolyik {krl-/krbe}jrkl, megkerl, forog, krl{vesz/-r} lemegy felmegy, felszalad, magasba szkik, hborog, felrobban, lebukik megindul, elsl, elkezddik, le{szakad/-jn}, nekifog vkivel megy/tart
28

nachgehen niedergehen bergehen

utnamegy vkinek, hajhsz, ksik (ra), elmarad vki/vmi mgtt lemegy, leereszkedik, sllyed, lehull {ki-/tl}fut, tmegy, elhomlyosul, tprtol, utolr, elhagy, figyelmen kvl hagy, nem vesz szre, mellz, megszemll, ellenriz, ttekint umgehen krben jr, forog, jrkl, bolyong, vkivel rintkezik, bnik vkivel/vmivel, vmivel foglalkozik, elmlik, {meg-/el}kerl, htba kap, kijtszik untergehen {al-/el}merl, elsllyed, lenyugszik, elpusztul, kihal, tnkremegy vergehen jrklssal/stlssal eltlt, elmlik, megsznik, elmegy, belehal, (sich) vtkezik, vt weitergehen tovbb megy, folytat zergehen jrssal tnkretesz, {el-/szt}olvad zugehen bezrdik, becsukdik, nekimegy, vkihez berkezik (jm.), trtnik, folyik, megesik zurckgehen vissza{megy/-tr/-fordul}, htramegy, htrl, hanyatlik, cskken, vissza{megy/-nyl} zusammengehen ssze{megy/-zsugorodik}, egybe{esik/-vg}, egytthalad, sszer, egybeillik, hanyatlik

29

halten tartani ige klnbz igektkkel


abhalten anhalten tvol tart, visszatart, megakadlyoz, megelz, megrendez/-tart,el-/kibr, elvisel megllt, (tjban) feltartztat, (jrsban) megakaszt, lellt, elfog, rizetbe vesz, letartztat, lefoglal, visszatart, kitart; buzdt/int vkit vmire (zu); kr vmit vkitl (um); megll, lell, sznetet tart, kitart, megmarad, tarts, eltart, vkitl kr vmit (bei + um); megplyz vmit (um); (sich) megfogdzkodik, megkapaszkodik, vmihez tartja magt, vmihez ragaszkodik, visszatartja magt, uralkodik magn aufhalten feltartztat, feltartztat, megakadlyoz, nyitva tart, (mit etw.) felhagy vmivel, (sich) tartzkodik, idzik, huzamosabb ideig ott van, (ber etw.) fennakad/megbotrnkozik vmin, kifogsol vmit, (mit etw.) idt veszteget vmire, (bei jm/etw.) kslekedik/tartzkodik vkinl/vhol behalten megtart, meghagy, megriz, nem veszti el, visszatart, emlkezetben tart, megjegyez dazuhalten (sich) nem marad el, igyekszik, siet dranhalten (sich) igyekszik, rajta van, kitartan csinl vmit durchhalten kitart einhalten betart, megtart, teljest, abbahagy, {meg-/flbe}szakt, kitart, (sich) otthonmarad emporhalten fel{tart/-emel} entgegenhalten szembe{llt/-helyez}, {egybe-/ssze}vet enthalten tartalmaz, magban foglal, {el-/flre}tart, tvoltart, (sich) tartzkodik vmitl, vissza{fojt/-tart} erhalten megkap, nyer, {meg-/fenn}tart, megriz, karbantart, konzervl, eltart, (sich) {fenn/meg}marad, megrzdik, konzervldik, fenntartja magt, megl freihalten ellt, megvendgel, szabadon/nyitva tart, fenntart, rezervl, (haj.) tvoltartssal vd heraushalten kitart, kifel tart, kvl/tvol tart, (sich aus etw.) vmitl tvoltartja magt, vmibe nem keveredik bele herhalten {ide-/oda}tart, {ide-/oda}nyjt, helytll, megszenved hochhalten feltart, felfel/magasba/magasra tart, nagyra becsl/tart, tisztel, becsl, magasra rtkel, (ker.) rat magasra tart, nagy rat szab mithalten vkivel tart, kzsen/egytt tart/jrat nachhalten utlag/ptllag megtart, {tartsan/huzamos ideig} hat, ptol, ptllag megtart niederhalten letart, lefel tart, lenyom, legyz, megfkez, lefog, le{fogva/-nyomva} tart, elnyom, fken tart berhalten fltart unterhalten vmi al tart, vminek altart; fenntart, folytat, karbantart, gondoz, {el-/ki}tart, tmogat, mulattat, szrakoztat, (sich) szrakozik, mulat verhalten vissza{tart/-fojt}, elnyom, eltitkol, befog, (jn zu etw.) figyelmeztet, int, rbr, (sich) viselkedik, alakul, arnylik, viszonyul, ll vhogyan, elll zuhalten zrva tart, befog, becsuk, oda{tart/-fordt}, fel tart/fordt, vmi fel tart/halad, oda tart, (mit jm.) viszonyt {tart fenn/folytat} vkivel, viszonyban van vkivel, szavt llja/betartja, (nekkel) ksr, (sich) igyekszik, iparkodik, szedi a lbt zurckhalten vissza{tart/-fog}, tartztat, vakodik, vatosan bnik, tartzkodik, (sich) trtzteti magt, tartzkodan viselkedik, magba zrkzik/vonul, visszavonul zusammenhalten sszetart, {ssze-/egybe}fog, egybevet, sszehasonlt, egytt marad, tart, sszetart

30

31

kommen - jnni ige klnbz igektkkel

32

abkommen ankommen aufkommen beikommen bekommen daherkommen darumkommen davonkommen dazukommen drankommen draufkommen durchkommen einkommen emporkommen entgegenkommen entkommen entlangkommen fortkommen freikommen gleichkommen heimkommen herabkommen herankommen heraufkommen herauskommen herbeikommen herkommen herberkommen herumkommen herunterkommen hochkommen loskommen mitkommen nachkommen niederkommen berkommen umkommen unterkommen verkommen vollkommen weiterkommen wiederkommen zukommen zurechtkommen zurckkommen zusammenkommen zuvorkommen

eltr, elszabadul megrkezik, megjn fel{emelkedik/-jn/-jut/-szll} hozzfr, elr, boldogul vmivel megkap kzeledik, erre/arra jn elveszt elszabadul vhonnan, megszik vmit odavetdik, csatlakozik sorra kerl vkin tlt (jm.) {keresztl-/t}jn, thalad, megmenekl bejn, krelmez fel{jn/-emelkedik}, feltrekszik szembejn, eleget tesz, el{segt/-mozdt} {el-/meg}menekl {vmin/vmi mentn} vgig{jn/-jut} el{megy/-tvozik}, gyarapodik, elrehalad {fel-/ki-/meg}szabadul felr vkivel vmiben (jm. an etw.) hazajn, hazarkezik lejn, tnkremegy kzeledik fel{jn/-r} vhov {el-/ki}jn, vmit eredmnyez kzeledik, {ide-/oda-/el}jn {ide-/el}jn, szrmazik, ered tjn {krl-/krbe}{jrkl/-megy}, {meg-/el}kerl vmit le{jn/-szll}, tnkremegy fel{jn/-megy} elszabadul, elszakad egytt/szintn eljn utnamegy, kvet lejn, lemegy, le{betegedik/-betegszik}, szl tjn, elfog, eljut elpusztul, lett veszti, tnkremegy fedl al kerl, szllst kap, llshoz jut elzllik, megromlik, krba vsz tkletes, teljes tovbbjn, tovbbjut, elrehalad visszajn, visszatr jn, kzeledik, megillet, r{marad/-jut} elintz, boldogul, tjkozdik visszatr, rossz zleteket kt, lecsszik ssze{jn/-gylik/-kerl}, sszeszlalkozik megelz (jm.), elbevg, meghist
33

machen csinl vmit ige klnbz igektkkel


abmachen anmachen aufmachen leszed, levlaszt, {el-/le}tlt, elintz {r-/fel-/oda}erst, megcsinl, fellkerekedik, (sich) odatolakodik, sszecsinlja magt {ki-/fel}nyit, felbont, {r-/fel}erst, elkszt, ltest, kinyit, (sich) felkerekedik, tra kel, hozz{lt/-fog}/nekikszldik vmihez, {ltzik/kikszti magt} vminek beimachen (sich) hozzlt, nekifog bemachen (sich) bepiszktja magt, sszecsinlja magt, becsinl, felvg davonmachen (sich) odbbll, kereket old, meglp dranmachen belefog, neki{fog/-lt/-megy}, kezd draufmachen nagyot nnepel durchmachen elvgez, tl, elszenved einmachen befz, eltesz, tartst fortmachen folytat, tovbb csinl, eltvolt, el{utazik/-megy}, elkltzik, (sich) odbbll, freimachen brmentest gleichmachen egyenlv tesz, kiegyenlt, kiegyenget heranmachen kzelebb frkzik vkihez/vmihez, megkrnykez vkit, hozzfog, nekilt herausmachen ki{szed/-vesz} (foltot), (sich) sszeszedi magt, elutazik, odbbll, kievickl vmibl, megtollasodik herbeimachen (sich) odamegy, megkzelt, hozzfrkzik hermachen idecsinl, (sich) megjtssza magt, vminek nekifog, vmibe belekezd, nekiesik vkinek heruntermachen le{szid/-hord/-rnt}, lecsinl losmachen szabadd tesz, sztbont, ki{old/-kapcsol}, elold, lefejt, (sich) ki{bontakozik/-szabadul} mitmachen rszt vesz, vgigcsinl nachmachen utlag csinl, minta utn kszt, utnoz, hamist niedermachen felkoncol, lemszrol, lednt, lehz, levg bermachen vmit {vmire/vmi fl} helyez, elkld, kzhez juttat, rkl hagy, tad ummachen vmit vmi kr tesz/csinl/illeszt, megvltoztat, talakt, jracsinl, {le-/fel-/ki}dnt, kinyr vermachen rhagy, hagyomnyoz vgrendeletileg juttat, eltmt, elzr, elpocskol vollmachen {meg-/fel-/tele}tlt, teljess tesz, telecsinl weitermachen tovbb csinl, folytat zumachen be{tesz/-csuk/-zr}, betm, lezr, hozz{kszt/-csinl} zurechtmachen el{kszt/-rendez}, helyrehoz, hozz{igazt-/idomt}, (sich) {el-/fel}kszl, {rendbe hozza/kicsinostja/kifesti} magt zusammen ssze{erst/-illeszt}, (sich) sszecsinlja magt

34

35

stellen llni ige klnbz igektkkel


abstellen letesz, lerak, elhelyez, (be)llt, flretesz, eltol, {le-/meg-/el}llt, kikapcsol, megszntet, vget vet, eltrl, vmire szn/bellt anstellen odallt, odatmaszt, alkalmaz, munkba llt, szolglatba fogad, kinevez, zembe helyez, rendez, vgez, intz, tesz, lesztt adagol, kovszol, cefrz, (sich) {oda/fel}ll, sorba ll, neki{lt/-ll}, tetteti magt, viselkedik aufstellen fel{llt/-egyenest}, elhelyez, {el-/oda}kszt, elrendez, feltesz a tzre, ltest, megszervez, ki{llt/-jell/-tz}, {meg-/ki}szab, kszt, elkvet, csinl, rossz ft tesz a tzre, (sich) felll, elhelyezkedik, helyet foglal vhol, felegyenesedik beistellen odallt, szolgltat, killt, rendelkezsre bocst, szllt, (szerszmot munkadarabhoz) {oda-/hozz}szllt, fogst vesz, eltol bestellen {meg-/tele}rak, ellt, elintz, megmvel, tad, kzbest, megrendel, vhov rendel durchstellen tad, tkapcsol einstellen bellt, behelyez, betesz, beigazt, beszablyoz, (vasti kocsit) besorol, besoroz, munkba/szolglatba llt, munkra felvesz/alkalmaz, {meg-/be}szntet, abbahagy, szneteltet, elhalaszt, elnapol, (sich) bellt, megjelenik, jelentkezik, ott terem, bell vmire, igazodik, (lelkileg) felkszl entgegenstellen {elbe-/szembe}llt, (sich) szembeszll, ellenszegl, szembehelyezkedik entstellen el{torzt/-csft}, meghamist, elfordt, eltorzt, (sich) eltorzul erstellen kszt, elllt, gyrt, elkszt, elkszt, kidolgoz, megllapt fortstellen flre{llt/-tesz} freistellen vkinek a tetszsre bz vmit, fel{ment/-szabadt}, rendelkezsre bocst, fggetlent gleichstellen egy sorba helyez/llt, egy tekintet al vesz, sszehasonlt, egyenlv/egyenjogv tesz herausstellen ki{tesz/-rak}, (bemutats vgett) ki{tesz/-rak/-llt}, ki{emel/-dombort} vmit, rmutat vmire, bizonyul, mutatkozik, (sich) kiderl, kituddik, kisl herstellen idellt, helyre{llt/-hoz}, megjavt, meggygyt, elllt, gyrt, kszt, termel, ltest, megteremt, (sich) megteremt, lell (pl. vkivel vitatkozni) hochstellen magasra llt, felllt, felemel, magasra helyez, nagyra rtkel/becsl nachstellen htrbb tesz/helyez, vmi mg tesz, utna{llt/-igazt/-szablyoz}, visszaigazt, ldz vkit, szerelmvel ldz vkit, mszkl vki utn, kvet berstellen vmit vmi fl tesz, tlzsfol, fljebb ad, tad umstellen tllt, trak, (t)rendez, thelyez, mskppen rak/helyez (el), (oldalakat) tllt (nyomda), transzponl (mat.), (sich) tlltja magt, ttr vmire, alkalmazkodik vmihez, krlllt, krlrak, krlfog, bekert unterstellen alllt, alhelyez, alrendel, alvet, rfog vkire, tulajdont vkinek, felttelez vkirl verstellen {el-/t-/be}llt, rosszul/mskpp llt be, thelyez, elmozdt, eltol, {meg-/el}vltoztat, felismerhetetlenn tesz, elll, (sich) eltoldik, tetteti magt, sznlel zustellen elzr, elllt, eltorlaszol, vmi el llt vmit, tad, eljuttat, kzbest, {oda-/hozz}llt, hozzigazt zurechtstellen elre elkszt, kikszt, helyre tesz, elrendez zurckstellen vissza{llt/-igazt}, htrallt, httrbe szort, vissza{ad/-szolgltat}, {el-/flre}tesz, megriz, (kat.) felment zusammenstellen ssze{llt/-tesz/-rak}, egyms mell llt/tesz, ssze{rak/-tesz}, sszehasonlt, egybevet

36

Hny ra?
Es ist ein Uhr. / Es ist eins. Es ist dreizehn Uhr. Es ist Viertel nach fnf. Es ist Viertel sechs. Es ist halb acht. Es ist sieben Uhr dreiig Minuten. Es ist Viertel vor zehn. Es ist drei viertel zehn. Wie viel Uhr ist es? Wie spt ist es? = Egy ra van. = Tizenhrom ra van. = Negyed hat van. = Negyed hat van. = Fl nyolc van. = Ht ra harminc perc van. = Hromnegyed tz van. = Hromnegyed tz van.

A percek kifejezsekor mindig viszonytunk valamihez. Vagy mr tljutottunk a viszonytsi ponton, vagy mg nem rtk el. Ennek megfelelen fejezi ki a magyar nyelv is a perceket: lesz = vor; mlt = nach Es ist fnf Minuten nach vier Uhr. = Ngy ra mlt t perccel. Es ist fnf nach vier. = Ngy ra mlt t perccel. Es ist vier Minuten nach halb fnf. = Fl t mlt ngy perccel. Es ist vier Minuten vor halb fnf. = Fl t lesz ngy perc mlva. Es ist vier vor fnf. = Ngy perc mlva t ra. Um fnf Uhr komme ich nach Hause. = t rakor haza jvk. Krdsek s vlaszok: Um wie viel Uhr? = Hny rakor? Um sieben Uhr. = Ht rakor. o Wie lange? = Meddig? Mennyi ideig? Milyen hosszan? o Vie Stunden lang. = Ngy ra hosszat. Ngy rt. Bis wann? = Meddig? Bis sieben Uhr. = Ht rig. (idpont!) o Seit wann? = Mita? o Seit gestern. = Tegnap ta. Ab wann? = Mikortl (kezdve)? Ab September. = Szeptembertl. o Von wann bis wann? = Mikortl meddig? o Von Montag bis Sonntag. = Htftl vasrnapig. Hibalehetsg: Gyakori hiba a wie lange s a bis wann helytelen hasznlata. Figyeld meg a fentebb emltett s az albbi kt pldamondatot: Wie lange dauert die Fahrt nach Budapest? Meddig tart az t Budapestre? (Mennyi ideig, milyen hosszan?) Die Fahrt nach Budapest dauert drei Stunden lang. Az t Budapestre hrom rig tart. (Hrom ra hosszat, 3 x 60 percig.) Bis wann bleiben wir in der Stadt? Meddig maradunk a vrosban? (Hny rakor megynk haza?) Wir bleiben bis fnf Uhr in der Stadt. A vrosabn t rig maradunk. (Teht 17 rakor megynk haza.)

37

Idpontok kifejezse
10 nap mlva, 10 napon bell (jvre vonatkozik) 10 nap mlva, 10 nappal ksbb 10 napra r, 10 nappal ksbb (mltra vonatkozik) 13.-a ta 1954. februr 15-n 1956-ban 1975 ta 1990-ben 2 rra 25.-re 4 ra eltt 4 ra hosszat, 4 rig, 4 rt 7 rig 7 rakor 9-tl 5-ig a jv htvgig prilis utn augusztus elejn azon a napon azutn a szerda utn csak holnap reggelig december 31-ig dlben delente (minden dlben) dlutn dlutnonknt ebben az vben ebben az vszzadban egsz dlutn egsz vasrnap jszaka jszaknknt elseje s tdike kztt este este fl 8 krl estnknt vente vrl vre ezen a htvgn ezen a napon ezen a nyron ezen az jszakn fl 8-tl 3/4 9-ig havonta hetente htfn htftl pntekig htftl vasrnapig holnap dleltt holnap jjel holnap reggel holnaputn este holnaputn reggel 7-kor jv htf krl jv htfn jv sszel jv szombatig jv tavasszal jvre (a jv vben) in zehn Tagen zehn Tage spter nach zehn Tagen seit dem dreizehnten am fnfzehnten Februar neunzehnhundertvierundfnfzig neunzehnhundertsechsundfnfzig (!) seit neunzehnhundertfnfundsiebzig im Jahre neunzehnhundertneunzig bis zwei Uhr bis fnfundzwanzigsten vor vier Uhr vier Stunden lang bis sieben Uhr um sieben Uhr von neun bis fnf bis zum nchsten Wochenende nach April Anfang August an dem Tag nach dem Mittwoch nur bis morgen frh bis zum einunddreiigsten Dezember zu Mittag mittags am Nachmittag nachmittags dieses Jahr, in diesem Jahr in diesem Jahrhundert den ganzen Nachmittag den ganzen Sonntag in der Nacht nachts zwischen dem ersten und dem fnften am Abend abends um halb acht herum abends jhrlich von Jahr zu Jahr an diesem Wochenende diesen Tag, an diesem Tag in diesem Sommer diese Nacht von halb acht bis dreiviertel neun monatlich wchentlich am Montag von Montag bis Freitag von Montag bis Sonntag morgen Vormittag morgen Nacht morgen frh bermorgen Abend bermorgen frh um sieben um den nchsten Montag herum nchsten Montag nchsten Herbst bis zum nchsten Samstag nchsten Frhling im nchsten Jahr

38

kedd ta ktnaponta ma dlutn ma este ma este 8 utn ma estig ma reggel mhoz egy htre mhoz kthtre mjus kzepn mg elseje eltt melyik szombaton minden dleltt minden dlutn minden jjel minden hten minden hnap 15-ig minden mjusban minden msnap minden tdik percben minden szombaton naponta negyed 12 utn november 17-ig oktber 23.-a ta oktberben tpercenknt reggel reggelente szeptember vgn szeptembertl szerdnknt tavaly sszel tavasszal tegnap ta tegnap reggel ta

seit Dienstag jeden zweiten Tag heute Nachmittag heute Abend heute Abend nach acht bis heute Abend heute morgen heute in einer Woche, heute in acht Tagen heute in zwei Wochen, heute in vierzehn Tagen Mitte Mai noch vor dem ersten an welchem Samstag jeden Vormittag jeden Nachmittag jede Nacht jede Woche, in jeder Woche jeden Monat bis zum fnfzehnten in jedem Mai alle zwei Tage alle fnf Minuten jeden Samstag tglich nach viertel zwlf bis zum siebzehnten November seit dem dreiundzwanzigsten Oktober im Oktober jede fnfte Minute am Morgen morgens Ende September ab September mittwochs vorigen Herbst im Frhling seit gestern seit gestern frh

39

Nmet, Angol s Magyar igeidk.


1. 2. 3. 4. 5. 6. Prsens: (jelen id) Prteritum: (elbeszl mlt id) Perfekt: (mlt id) Plusquamperfekt: (rgmlt id) Futur I. (jv id) Futur II. (befejezett jv id) Nmet: Er schreibt. Er schrieb. Er hat geschrieben. Er hatte geschrieben. Er wird schreiben. Er wird geschrieben haben.

Igeragozs
kommen E/1. E/2. E/3. T/1. T/2. T/3. nzs ich du er/sie/es wir ihr sie Sie komme kommst kommt kommen kommt kommen kommen 1. Hagyomnyos: wandern gehen wandere wanderst wandert wandern wandert wandern wandern gehe gehst geht gehen geht gehen gehen wohnen wohne wohnst wohnt wohnen wohnt wohnen wohnen trinken trinke trinkst trinkt trinken trinkt trinken trinken machen mache machst macht machen macht machen machen

Elmondhatjuk, hogy a fnvi igenv (kommen, wandern, stb.) gy ragozdik, hogy elhagyjuk az -en, vagy -n vgzdsket, majd az albbi tblzat alapjn a kvetkez ragokat tesszk a megfelel szm s szemly utn: E/1. ich -e E/2. du -st E/3. er/sie/es -t T/1. wir -en T/2. ihr -t T/3. / nzs sie / Sie -en Kivtelek: Ha az ige -x, -, -z, -s hangra vgzdik (mixen, heien, sitzen, genesen), akkor Egyes szm 2. szemlyben nem st, hanem csak -t ragot kap! heien sitzen genesen mixen E/1. E/2. E/3. T/1. T/2. T/3. nzs ich du er/sie/es wir ihr sie Sie mixe mixt mixt mixen mixt mixen mixen heie heit heit heien heit heien heien sitze sitzt sitzt sitzen sitzt sitzen sitzen genese genest genest genesen genest genesen genesen

2. Thangvltozs (Umlaut s Brechung): A) Umlaut: nhny ragozott ignl E/2. s E/3. szemlyben a mly hangrend magnhangz magas prjv vltozik: a , au u, o , u . laufen tragen stoen raten fahren E/1. E/2. E/3. T/1. T/2. T/3. ich du er/sie/es wir ihr sie fahre fhrst fhrt fahren fahrt fahren laufe lufst luft laufen lauft laufen trage trgst trgt tragen tragt tragen stoe stt stt stoen stot stoen rate rtst r t raten ratet raten

40

nzs

Sie

fahren

laufen

tragen

stoen

raten

B) Brechung: nhny ragozott ignl E/2. s E/3. szemlyben az ige e thangzja i-re, vagy ie-re vltozik: e i, e ie. sprechen nehmen lesen essen sehen geben E/1. E/2. E/3. T/1. T/2. T/3. nzs ich du er/sie/es wir ihr sie Sie gebe gibst gibt geben gebt geben geben spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen sprechen nehme nimmst (!) nimmt (!) nehmen nehmt nehmen nehmen lese liest liest lesen lest lesen lesen esse it (!) it (!) essen et (!) essen essen sehe siehst sieht sehen seht sehen sehen

Kivtelek: A mssalhangz szemlyragok s az iget kz ejtsknnyt e kthang kerl: 1. Ha az ige tve t vagy d-re vgzdik! finden raten treten antworten ich antworte finde rate treten du antwortest findest rtst (!) trittst (!) er/sie/es antwortet findet rt (!) tritt (!) wir antworten finden raten treten ihr antwortet findet ratet tretet sie/Sie antworten finden raten treten A raten s a treten igknl azrt nincs ejtsknnyt e kthang, mert ott thangvltozs (Umlaut s Brechung) van! 2. Ha az ige tve m-re vagy n-re vgzdik, s eltte mssalhangz ll, de az nem l vagy r! rechnen lernen atmen ich atme rechne lerne du atmest rechnest lernst (!) er/sie/es atmet rechnet lernt (!) wir atmen rechnen lernen ihr atmet rechnet lernt (!) sie/Sie atmen rechnen lernen 3. Rendhagy igk:
ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie sein bin bist ist sind seid sind haben habe hast hat haben habt haben werden werde wirst wird werden werdet werden wissen wei weit wei wissen wit wissen knnen kann kannst kann knnen knnt knnen mgen mag magst mag mgen mgt mgen drfen darf darfst darf drfen drft drfen mssen muss musst muss mssen msst mssen sollen soll sollst soll sollen sollt sollen wollen will willst will wollen wollt wollen

Ezeknek az igknek a ragozst meg kell tanulni. Szably sajnos nincs bennk, ezeket gy kell megtanulni, ahogy vannak!

41

Igeragozs: Indikativ
Prsens Prteritum Perfekt Plusquamperfekt Futur I. Futur II. 1. Aktiv er fragt er fragte er hat gefragt er hatte gefragt

Konjunktiv
1. Aktiv Konjunktiv (I.) Prsens er frage Konjunktiv (II.) Prteritum er fragte Kunjunktiv (I.) Perfekt er habe gefragt Kunjunktiv (II.) er htte gefragt Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde fragen Konjunktiv (I.) Futur II. er werde gefragt haben Aktv + mdbeli segdige Konjunktiv (I.) Prsens er knne fragen Konjunktiv (II.) Prteritum er knnte fragen Kunjunktiv (I.) Perfekt er habe fragen knnen Kunjunktiv (II.) er htte fragen knnen Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde fragen knnen Konjunktiv (I.) Futur II. er werde fragen knnen haben 2. Vorgangspassiv Konjunktiv (I.) Prsens er werde gefragt Konjunktiv (II.) Prteritum er wrde gefragt Kunjunktiv (I.) Perfekt er sei gefragt worden Kunjunktiv (II.) er wre gefragt worden Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde gefragt worden Konjunktiv (I.) Futur II. er werde gefragt worden sein Vorgangspassiv + mdbeli segdige Konjunktiv (I.) Prsens er knne gefragt werden Konjunktiv (II.) Prteritum er knnte gefragt werden Kunjunktiv (I.) Perfekt er habe gefragt werden knnen Kunjunktiv (II.) er htte gefragt werden knnen Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde gefragt werden knnen Konjunktiv (I.) Futur II. er werde gefragt worden sein knnen 3. Zustandspassiv Konjunktiv (I.) Prsens er sei geimpft Konjunktiv (II.) Prteritum er wre geimpft Kunjunktiv (I.) Perfekt er sei geimpft gewesen Kunjunktiv (II.) er wre geimpft gewesen Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde geimpft sein Konjunktiv (I.) Futur II. er werde geimpft gewesen sein Zustandspassiv + mdbeli segdige Konjunktiv (I.) Prsens er knne geimpft sein Konjunktiv (II.) Prteritum er knnte geimpft sein Kunjunktiv (I.) Perfekt er habe geimpft sein knnen Kunjunktiv (II.) er htte geimpft sein knnen Plusquamperfekt Konjunktiv (I.) Futur I. er werde geimpft sein knnen Konjunktiv (I.) Futur II. (nincs)

er wird fragen er wird gefragt haben Aktv + mdbeli segdige Prsens er kann fragen Prteritum er konnte fragen Perfekt er hat fragen knnen Plusquamperfekt er hatte fragen knnen Futur I. Futur II. er wird fragen knnen er wird fragen knnen haben 2. Vorgangspassiv Prsens er wird gefragt Prteritum er wurde gefragt Perfekt er ist gefragt worden Plusquamperfekt er war gefragt worden Futur I. er wird gefragt werden Futur II. er wird gefragt worden sein Vorgangspassiv + mdbeli segdige Prsens er kann gefragt werden Prteritum er konnte gefragt werden Perfekt er hat gefragt werden knnen Plusquamperfekt er hatte gefragt werden knnen Futur I. Futur II. er wird gefragt werden knnen er wird gefragt worden sein knnen 3. Zustandspassiv Prsens er ist geimpft Prteritum er war geimpft Perfekt er ist geimpft gewesen Plusquamperfekt er war geimpft gewesen Futur I. er wird geimpft sein Futur II. er wird geimpft gewesen sein Zustandspassiv + mdbeli segdige Prsens er kann geimpft sein Prteritum er konnte geimpft sein Perfekt er hat geimpft sein knnen Plusquamperfekt er hatte geimpft sein knnen Futur I. Futur II. er wird geimpft sein knnen (nincs)

42

Indikatoren des Realittsgrads der Aussage


1. Gewissheitsindikatoren:
augenscheinlich bestimmt fraglos freilich gewiss natrlich notwendig(erweise) offenbar offenkundig offensichtlich selbstredend selbstverstndlich sicher sicherlich tatschlich unbedingt unstreitig unzweifelhaft wahrhaftig wahrlich wirklich zweifellos zweifelsohne nyilvnvalan, szemltomst biztosan ktsgtelen, biztos persze, hogyne, termszetesen, mindenesetre, felttlenl bizonnyal, biztos, hogyne termszetesen szksgkppen, szksgszeren, okvetlenl, felttlenl nyilvnvalan, szemmellthatan nyilvnvalan, szemmellthatan nyilvnvalan, szemmellthatan magtl rtetd/rthet magtl rtetd/rthet bizonyosan, bizonyra, biztosan, bzvst bizonyosan, bizonyra, biztosan, bzvst valban, tnyleg felttlenl, okvetlenl vitathatatlanul, ktsgtelenl ktsgtelenl tnylegesen, valban, szavamra, komolyan valban, bizony tnyleg ktsgtelenl ktsgtelenl

2. Hypothesenindikatoren:
anscheinend hoffentlich kaum mutmalich scheinbar schwerlich vermutlich vielleicht wahrscheinlich(erweise) wohl womglich ltszlag, amennyire lthat, szemmel lthatan remlhetleg, remlheten alig, aligha, nemigen feltehetleg, felteheten sznleg, ltszlag, alighanem nehezen, bajosan, aligha valszn, hihet, feltehet taln, esetleg valszn, igaznak ltsz, hihet alkalmasint, bizonyra, vajon, taln lehetleg, hacsak lehet, taln

3. Distanzindikatoren:
angeblich vorgeblich lltlag lltlag

43

4. Emotionsindikatoren:
rgerlicherweise bedauerlicherweise begrenswerterweise beschmenswerterweise dankenswerterweise enttuschenderweise erfreulicherweise erstaunlicherweise gottlob leider bosszantan, bntan, megbotrnkoztatan sajnlatoskppen, sajnlatos mdon rvendetesen, ajnlatosan, helyeslen szgyenletes mdon ksznetet rdemlen, elismersre mltan kibrndt mdon rvendetes mdon meglep mdon hlisten, hla Istennek sajnos

5. Bewertungsindikatoren:
anerkennenswerterweise begreiflicherweise eigenntzigerweise flschlicherweise freundlicherweise glcklicherweise gnstigerweise klugerweise korrekterweise leichtsinnigerweise ntzlicherweise nutzloserweise seltsamerweise unglcklicherweise vergeblicherweise vorsichtigerweise elismersre mlt mdon rthet mdon nz mdon, haszonles mdon tvesen, tves mdon nagyon kedvesen szerencss mdon, szerencsre elnysen, kedvezen, jindulatan nagyon blcsen, nagyon okosan kifogstalanul knnyelmen, knnyelm mdon hasznosan, hasznaveheten haszontalanul, hibavalan klns mdon, klnskppen szerencstlen mdon hasztalanul, sikertelenl, hibavalan vatosan

44

Ketts elljrszavak
an + D vorbei Ich gehe am Museum vorbei. auf + A zu Ich gehe auf dich zu. Das Kind kam langsam auf mich zu. bis an + A Das Wasser reicht ihm bis an die Brust. Bis an die Grenze. bis auf + A Er ist bis auf die Haut nass geworden. Bis auf einen Mann waren alle hier. bis in + A Mein Grovater war bis ins hohe Alter gesund. Bis spt in die Nacht. bis ber + A Er ist verliebt bis ber beide Ohren. bis zu + D Wir mssen die Miete bis zum 5. des Monats bezahlen. Ich gehe bis zur Schule. mit + D zusammen Wir knnten mit euch zusammen einen Ausflug machen. um + A herum Diese Strae fhrt um die Stadt herum. um + G willen Um des Friedens willen verzichtete er auf seine Ansprche. von + D ab Von 5 Uhr ab. Von hier ab ist die Strae gesperrt. von + D an Von jetzt an. Von 1. Februar an habe ich eine andere Adresse. von + D auf Das Haus musste von Grund auf neu gebaut werden. von + D aus Von diesem Standpunkt aus hat er vllig Recht. Von unserem Pltzen aus. mellett el Elmegyek a mzeum mellett. fel, -hoz, -hez, -hz Hozzd megyek; Feld megyek. A gyermek lassan jtt felm. -ig; egszen vmeddig s mg tovbb is A vz a mellig r. Egszen a hatrig.(s mg tovbb is) -ig; vkinek, vminek a kivtelvel Brig zott. Egy ember kivtelvel mindenki itt volt. -ig (idhatroz) Nagyapm ks regsgig egszsges volt. Ks jszakig. -ig Flig szerelemes. -ig; egszen vmeddig A lakbrt minden hnap 5-ig kell kifizetnnk. Egszen az iskolig mentem. -val, -vel egytt Kirndulst tehetnnk veletek egytt. krl Ez az t a vros krl vezet. kedvrt A bkessg kedvrt lemondott kvetelseirl. -tl, -tl kezdve (helyhatroz s raid) 5 rtl fogva. Innen kezdve az t zrva van. -tl, -tl fogva (idhatroz) Mostantl fogva. Februr 1-tl ms cmem van. -tl, -tl kezdve A hzat alapjaitl kezdve jj kellett pteni. -bl, -bl; egszen valahonnan Ebbl a szempontbl teljesen igaza van. Egszen a mi helyeinkrl.

45

Zsargon
abhauen angesagt sein aufgeschmissen sein s. aufraffen echt gestresst sein gucken hauen heulen kapieren klappen klauen kriegen locker meschugge mitkriegen passabel e Penne pennen quatschen spinnen s Wischiwaschi eltnik, eltakarodik keresett, divatos meg van lve, tehetetlen rsznja magt tipikus, igazi, valdi kimerlt nz, szemll t, csap zokog, hangosan sr felfog, megrt sikerl ellop, elcsen kap lazn, knnyedn rlt kiflel, megtud trhet szlls(hely) alszik, szunyl cseveg rlt tletekkel ll el kds megfogalmazs, kntrfalazs s. zusammenreien sszeszedi magt Amit a sztrban nem tallsz s. aufstylen szptkezik r Boom fellendls, kivirgzs boomen fellendl r Boss fnk, nagyfnk checken ellenriz clean tiszta, nem kbtszerez e Clique rdekkzssg, barti kr dealen kbtszerrel kereskedik durchstylen talakt, megjt einchecken becsekkel r Fan rajong s Feed-back visszacsatols, visszajelzs r Freak szenvedlyes rajongja s Handy mobil telefon in sein divatos, divatba jn jobben munkt vgez kidnappen elrabol killen megl, meggyilkol s. liften lassen felvarratja a brt s Mobbing molesztls out sein divatjamlt recherchieren gondosan kutat r Softi anymasszony katonja r Trip rvid, elkszlet nlkli utazs zufaxen faxon elkld Vigyzz, ha ezt nmetl mondod! abartig marha j s. abschminken cseszheti Alte(r) szl, s, haver, bart anstinken knnen lpst tud tartani anglotzen bmul vkire

46

r Bingo keinen (null) Bock haben r Bulle checken clean cool r Deal down easy s Feeling glotzen heavy tote Hose r Hugo irre keine Katze e Knete e Kohle labern r Laschi r Lusche s Moos ready relaxen r Schlaffi r Stich sticheln stressen ticken r Urin Vitamin B (Beziehungen)

minden rendben van nem kvnja, nincs kedve zsaru felfog, megrt frank kivl, klassz, kirly nem egszen tiszta buli fradt, kimerlt knny, kellemes, klassz rzelem tvt bmul nehz, megerltet tmny unalom cigi tbolyt, fura egy rva llek sem pnz, dohny pnz, dohny mellbeszl unalmas fick unalmas fick pnz, lv (indulsra) ksz lazt unszimpatikus alak bolondsg piszkldik idegest vkit megrl, bedilizik hetedik rzk kapcsolat, sszekttets

47

Konjuktv I.: Felszltst hajtst Kvnsgot Bizonytalansgot Fgg beszdet fejeznk ki vele.

er3 wolle / solle wir* wollen / sollen ihr wollet / sollet sie* wollen / sollen

Gyenge igk:
lernen / fragen / reisen ich* lerne / frage / reise du lernest / fragest / reisest er3 lerne / frage/ reise wir* lernen / fragen / reisen ihr lernet / fraget / reiset sie* lernen / fragen / reisen

Ers igk:
laufen / gehen / gieen ich* laufe / gehe / giee du laufest / gehest / gieest er3 laufe / gehe / giee wir* laufen / gehen / gieen ihr laufet / gehet / gieet sie* laufen / gehen / gieen

Vegyes igk:
nennen/ rennen/ denken ich* nenne / renne / denke du nennest / rennest / denkest er3 nenne / renne / denke wir* nennen / rennen / denken ihr nennet / rennet / denket sie* nennen / rennen / denken

Fontosabb igk:
haben / sein / werden ich habe* / sei / werde du habest / seiest / werdest er3 habe / sei / werde wir haben* / seien / werden ihr habet / seiet / werdet sie haben* / seien / werden

Mdbeli segdigk:
knnen / mssen / mgen / drfen ich knne / msse / mge / drfe du knnest / mssest / mgest / drfest er3 knne / msse / mge / drfe wir* knnen / mssen / mgen / drfen ihr knnet / msset / mget / drfet sie* knnen / mssen / mgen / drfen wollen / sollen ich wolle / solle du wollest / solle

48

Konjunktiv II.: Felttelessget hajtst Hasonltst A fgg beszdben a Konjunktiv I. alakjait helyettesti

wir rennten / nennten / dchten ihr renntet / nenntet / dchtet sie rennten / nennten / dchten

Fontosabb igk:
haben / sein / werden ich htte / wre / wrde du httest / wrest / wrdest er3 htte / wre / wrde wir htten / wren / wrden ihr httet / wret / wrdet sie htten / wren / wrden

Gyenge igk:
lernen / fragen / reisen ich lernte / fragte / reiste du lerntest / fragtest / reistest er3 lernte / fragte / reiste wir lernten / fragten / reisten ihr lerntet / fragtet / reistet sie lernten / fragten / reisten

Mdbeli segdigk:
knnen / mssen / mgen / drfen ich knnte / msste / mchte / drfet du knntest / msstest / mchtest / drftest er3 knnte / msste / mchte / drfte wir knnten / mssten / mchten / drften ihr knntet / msstet / mchtet / drftet sie knnten / mssten / mchten / drften wollen / sollen ich wollte / sollte du wolltest / solltest er3 wollte / sollte wir wollten / sollten ihr wolltet / solltet sie wollten / sollte

Ers igk:
laufen / gehen / gieen ich liefe / ginge / gsse du liefest / gingest / gssest er3 liefe / ginge / gsse wir liefen / gingen / gssen ihr liefet / ginget / gsset sie liefen / gingen / gssen

Vegyes igk:
nennen / rennen / denken (!) ich rennte / nennte / dchte du renntest / nenntest / dchtest er3 rennte / nennte / dchte

Orszgok s nyelvek:
das Land/der Kontinent Afrika Amerika Asien Australien Afghanistan gypten Albanien Algerien Andorra Angola Argentinien Armenien thiopien Aserbaidschan Aserbeidschan Australien die Bahamas Bahrain Bangladesch Barbados Belgien Benin Bhutan Bolivien Bosnien Botswana Brasilien der Mann Afrikaner Amerikaner Asiat Australier Afghane gypter Albaner Algerier Andorraner Angolaner Argentinier Armenier thiopier Aserbaidschaner Aserbeidschaner Australier Bahamer (Bahamaner) Bahrainer Bangale Barbadier Belgier Beniner Bhutaner Bolivianer Bosne Botswaner Brasilianer die Frau Afrikanerin Amerikanerin Asiatin Australierin Afghanin gypterin Albanerin Algerierin Andorranerin Angolanerin Argentinierin Armenierin thiopierin Aserbaidschanerin Aserbeidschanerin Australierin Bahamerin (Bahamanerin) Bahrainerin Bangalin Barbadierin Belgierin Beninerin Bhutanerin Bolivianerin Bosnin Botswanerin Brasilianerin die Kultur/ Sprache afrikanisch amerikanisch asiatisch australisch afghanisch gyptisch (arabisch) albanisch algerisch (arabisch) andorranisch angolanisch argentinisch armenisch thiopisch aserbaidschanisch aserbaidschanisch australisch bahamisch (bahamanisch) bahrainisch (arabisch) bangalisch barbadisch belgisch beninisch bhutanisch bolivianisch bosnisch botswanisch brasilianisch

49

Bulgarien Burundi Ceylon Chile China Costa Rica Dnemark Deutschland die Dominikanische Republik Ecuador El Salvador England Eritrea Estland Fidschi Finnland Frankreich Gabun Gambia Georgien Ghana Grenada Griechenland Grobritanien Guatemala Guinea Haiti Holland Honduras Indien Indonesien der Irak der Iran Irland Island Israel Italien Jamaika Japan der Jemen Jordanien (Jugoslawien Kamerun Kambodscha = Kampochea Kanada Kasachstan Katar Kenia Kolumbien der Kongo Korea Kroatien Kuba Kuwait Laos Lesotho Lettland der Libanon Liberia Libyen Liechtenstein Litauen Luxemburg

Bulgare Burundier Ceylonese Chilene Chinese Costaricaner Dne Deutsche Dominikaner Ecuadorianer Salvadorianer Englnder Eritreer Este Fidschianer Finne Franzose Gabuner Gambier Georgier Ghanaer /Ghanese Grenadier Grieche Brite Guatemalteke Guineer Haitianer(Haitier) Hollnder Honduraner Inder Indonesier Iraker Iraner Irlnder (Ire) Islnder Israeli Italiener Jamaikaner (Jamaiker) Japaner Jemenit Jordanier Jugoslawe Kameruner Kambodschaner Kanadier Kasache Katarer Kenianer / Keniate Kolumbianer / Kolumbier Kongolese Koreaner Kroate Kubaner Kuwaiter Laote Lesother Lette Libanese Liberianer Libyer Liechtensteiner Litauer Luxemburger

Bulgarin Burundierin Ceylonesin Chilenin Chinesin Costaricanerin Dnin Deutsche Dominikanerin Ecuadorianerin Salvadorianerin Englnderin Eritreerin Estin Fidschianerin Finnin Franzsin Gabunerin Gambierin Georgierin Ghanaerin /Ghanesin Grenaderin Griechin Britin Guatemaltekin Guineerin Haitianerin(Haitierin) Hollnderin Honduranerin Inderin Indonesierin Irakerin Iranerin Irlnderin (Irin) Islnderin Israelin / Israelitin Italienerin Jamaikanerin (Jamaikerin) Japanerin Jemenitin Jordanierin Jugoslawin Kamerunerin Kambodschanerin Kanadierin Kasachin Katarerin Kenianerin / Keniatin Kolumbianerin / Kolumbierin Kongolesin Koreanerin Kroatin Kubanerin Kuwaiterin Laotin Lesotherin Lettin Libanesin Liberianerin Libyerin Liechtensteinerin Litauerin Luxemburgerin

bulgarisch burundisch ceylonesisch chilenisch chinesisch costaricanisch dnisch deutsch dominikanisch ecuadorianisch salvadorianisch englisch eritreisch estisch fidschianisch finnisch franzsisch gabunisch gambisch georgisch ghanaisch /ghanesisch grenadisch griechisch britisch guatemaltekisch guineisch haitianisch(haitisch) hollndisch honduranisch indisch indonesisch irakisch iranisch irlndisch (irisch) islndisch israelisch(hebrisch) italienisch jamaikanisch (jamaikisch) japanisch jemenitisch jordanisch jugoslawisch) kamerunisch kambodschanisch kanadisch kasachisch katarisch kenianisch kolumbianisch kongolesisch koreanisch kroatisch kubanisch kuwaitisch laotisch lesothisch lettisch libanesisch liberianisch libysch liechtensteinisch litauisch luxemburgisch

50

Madagasker Malawi Malaysia Malediven Mali Malta Marokko Mauretanien Mauritius Mexiko Monaco Mongolei Mosambik (Moambique) Namibia Nepal Neuseeland Nicaragua die Niederlande (Holland) der Niger Nigeria Norwegen Pakistan Panama Paraguay Peru die Philippinen Polen Portugal Rumnien Russland Ruanda Salvador Sambia San Martino Saudi-Arabien Schweden die Schweiz der Senegal Serbien Singapur die Slowakei Slowenien Somalia (Sowjetunion Spanien Sri Lanka = Ceylon Sdafrika der Sudan Surinam Swasiland Syrien Tadschikistan Tansania Taiwan Thailand Togo der Tschad (die Tschechoslowakai die Tschechei Tunesien die Trkei Uganda Ukraine

Madagasse Malawier Malaysier Malediver Malier Malteser Marokkaner Mauretanier Mauritier Mexikaner Monegasse Mongole Mosambikaner Namibier Nepalese (Nepaler) Neuseelnder Nicaraguaner Niederlnder (Hollnder) Nigrer Nigerianer Norweger Pakistaner Panamaer / Panamaner Paraguayer Peruaner Philippiner (Filipino) Pole Portugiese Rumne Russe Ruander Salvadorianer Sambier Sanmarinese Saudiaraber Schwede Schweizer Senegalese Senegaler Serbe Singapurer Slowake Slowene Somalier (Somali) Sowjete Spanier Srilanker / Ceylonese Sdafrikaner Sudanese (Sudaner) Surinamer Swasilnder Syrer Tadschike Tansanier Taiwaner Thai (Thailnder) Togoer (Togolese) Tschader Tschechoslowake Tscheche Tunesier Trke Ugander Ukrainer

Madagassin Malawierin Malaysierin Malediverin Malierin Malteserin Marokkanerin Mauretanierin Mauritierin Mexikanerin Monegassin Mongolin Mosambikanerin Namibierin Nepalesin (Nepalerin) Neuseelnderin Nicaraguanerin Niederlnderin (Hollnderin) Nigrerin Nigerianerin Norwegerin Pakistanerin Panamaerin / Panamanerin Paraguayerin Peruanerin Philippinerin (Filipina) Polin Portugiesin Rumnin Russin Ruanderin Salvadorianerin Sambierin Sanmarinesin Saudiaraberin Schwedin Schweizerin Senegalesin Senegalerin Serbin Singapurerin Slowakin Slowenin Somalierin (Somalin) Sowjetin Spanierin Srilankin / Ceylonesin Sdafrikanerin Sudanesin (Sudanerin) Surinamerin Swasilnderin Syrerin / Syrin Tadschikin Tansanierin Taiwanerin Tai (Thailnderin) Togoerin (Togolesin) Tschaderin Tschechoslowakin Tschechin Tunesierin Trkin Uganderin Ukrainerin

madagassisch malawisch malaysisch maledivisch malisch maltesisch marokkanisch mauretanisch mauritisch mexikanisch monegassisch mongolisch mosambikahnisch namibisch nepalesisch neuseelndisch nicaraguanisch niederlndisch (hollndisch) nigrerisch nigerianisch norwegisch pakistanisch panamaisch paraguayisch peruanisch philippinisch (filipisch) polnisch portugiesisch rumnisch russisch ruandisch salvadorianisch sambisch sanmarinesisch saudiarabisch schwedisch schweizerisch senegalesisch senegalisch serbisch singapurisch slowakisch slowenisch somalisch sowjetisch) spanisch srilankisch / ceylonesisch sdafrikanisch sudanesisch (sudanisch) surinamisch swasilndisch syrisch tadschikisch tansanisch taiwanisch thai (thaiwanisch) togoisch( togolesisch) tschadisch tschechoslowakisch) tschechisch tunesisch trkisch ugandisch ukrainisch

51

Ungarn Uruguay der Vatikan Venezuela die Vereinigten Arabischen Emirat (VAE) die Vereinigten Staaten von Amerika (USA) Vietnam Zaire Zimbabwe(Simbabwe) Zypern Baskenland die Berber Korsika Kosovo Kurdistan Palstina Sardinien Tamile die Tuareg

Ungar Uruguayer Venezueler / Venezolaner Emirate (US-)Amerikaner Vietnamese Zairer Zimbabwer Zypriot (Zyprer) Baske Berber Korse Kosovare Kurde Palstinenser Sarde (Sardinier) Tamile Targi (Tuareger)

Ungarin Uruguayerin Venezuelerin / Venezolanerin Emiratin (US-)Amerikanerin Vietnamesin Zairerin Zimbabwerin Zypriotin (Zyprierin)

ungarisch uruguayisch vatikanisch venezuelisch / venezolanisch emiratisch (arabisch) (us-)amerikanisch vietnamesisch zairisch zimbabwisch zypriotisch (zyprisch)

Baskin Berberin Korsin Kosovarin Kurdin Palstinenserin Sardin (Sardinierin) Tamilin Targin (Tuaregerin)

baskisch berberisch korsisch kosovarisch kurdisch palstinensisch Sardisch (sardinisch) tamilisch targisch (tuargisch)

52

Levelek
1. Kzeli kapcsolat: Bis bald Dein Gbor Es grsst und ksst Dich Deiner Gbor Mit vielen lieben Grssen Dein Gbor Sei lieb gegrt von Deinem Gbor Tschss Deiner Gbor Viele liebe Grsse von Dein(em) Gbor 2. Magzds, de barti kapcsolat: Es grsst Dich/Sie herzlichst Deiner/Ihrer Gbor Herzliche Grsse von Gbor Herzlichst Mit herzlichen Grssen Stets Deiner/Ihrer Gbor Viele herzliche Grsse von Gbor 3. "Igen tisztelt" szemlyeknek: Beste Grsse Freundliche Grsse Hochachtungsvoll (hvsebb) Mit besten Empfehlungen (hvsebb) Mit besten Grssen Mit freundlichem Gru Mit freundlichen Grssen Mit vorzglicher Hochachtung (hvsebb) 4. "Nagyra becslt" szemlyeknek: Mit aufrichtigen Grssen Mit verbindlichen Grssen

Abs(ender):

Gbor Szntai Vcsey-vlgy Strasse 58/A H - 3300 Eger

e Briefmarke

(Empfnger:)

Herrn (Frau, Frulein, Familie) Gnther Haase Am Markt 5 (nincs pont!!!) D - W 8500 Nrnberg

(A rgi szvetsgi tartomnyok: W (Westen) ; az j tartomnyok : O (Osten) A - Ausztria; D - Nmetorszg; CH - Svjc; H - Magyarorszg

r Absender r Brief e Briefmarke r Briefumschlag r Empfnger e Postleitzahl

felad levl blyeg bortk cmzett irnytsz m

53

Mellknv fokozs:
A legtbb mellknvnl kzp- s felsfokban nem jelenik meg az Umlaut. Mellknevek, melyeknl kzp- s felsfokban megjelenik az Umlaut: alt lter lteste arg rger rgste arm rmer rmste dumm dmmer dmmste grob grber grbste gro grer grte hart hrter hrteste jung jnger jngste kalt klter klteste klug klger klgste krank krnker krnkste kurz krzer krzeste lang lnger lngste scharf schrfer schrfste schwach schwcher schwchste schwarz schwrzer schwrzeste stark strker strkste warm wrmer wrmste Vannak olyan mellknevek is, amelyek llhatnak Umlauttal vagy Umlaut nlkl is: bang banger / bnger bangste / bngste blass blasser / blsser blasseste / blsseste fromm frommer / frmmer frommste / frmmste gesund gesunder / gesnder gesundeste / gesndeste glatt glatter / gltter glatteste / gltteste karg karger / krger kargste / krgste krumm krummer / krmmer krummste / krmmste nass nasser / nsser nasseste / nsseste rot roter / rter roteste / rteste schmal schmaler / schmler schmalste / schmlste Az albbi mellkneveknl megcserldnek a betk, vagy az <e> hang kiesik: bescheiden bescheid(e)ner bescheidenste dunkel dunkler dunkelste heiter heitrer heiterste hoch hher hchste mde mder mdeste nahe nher nchste sauer saurer sauerste teuer teuerer teuerste trocken trock(e)ner trockenste ungeheuer ungeheurer ungeheuerste Ezen mellkneveknek teljesen ms a kzp- s felsfok alakjai: gut besser beste viel mehr meiste wenig weniger / minder wenigste / mindeste gern lieber liebste

54

Deklination / Ers ragozs:


Ae: Te: Be: Re: Semlegesnem: Tbbesszm: gutes Haus gute Huser gutes Haus gute Huser guten Hauses guter Huser gutem Haus guten Husern Krds: Was fr? ha nincs eltte sem hatrozott, sem hatrozatlan nvel tszmnevek utn (zwei, drei, zwanzig...) /zwei schne Frauen/ bizonyos hatrozatlan szmnevek utn: einige + Esz. (nhny) /einiger poetischer Geist/ [csak: hmnem-Ae; nnem-Re / Be] einige + Tsz. (nhny) /einige gute Menschen/ etliche + Tsz. (nhny) /etliche erfolgreiche Abschlsse/ mehrere + Tsz. (tbb) /mehrere dunkle Kleider/ viel + Esz. (sok) /vieler schner Platz/ [csak: hmnem-Ae; nnem-Re / Be] viel + Tsz. (sok) /viele hohe Huser/ wenig + Esz. (kevs) /weniger schner Platz/ [kivtel: hmnem-Re; semlegesnem-Re] wenig + Tsz. (kevs) /wenige schne Huser/ a hromalak determinnsok rvid, ragozhatatlan alakjai utn: manch (nhny) /manch schnes Geschenk; mit manch schner Blume/ solch (ilyen, olyan) /solch altes Zeug; mit solch ausgezeichnetem Arzt/ welch (milyen, mily) /Welch guter Mensch!/ klnbz anyagnevek eltt /Er trinkt starken Kaffee./ megszltsnl, dvzlsnl /Guten Tag!/ birtokos szerkezetekben Hmnem: guter Tag guten Tag guten Tages gutem Tag Nnem: gute Nacht gute Nacht guter Nacht guter Nacht

Schwache Deklination / Gyenge ragozs:


Ae: Te: Be: Re: Hmnem: der gute Tag den guten Tag des guten Tages dem guten Tag Nnem: die gute Nacht die gute Nacht der guten Nacht der guten Nacht Semlegesnem: das gute Haus das gute Haus des guten Hauses dem guten Haus Krds: Welche3? Tbbesszm: die guten Huser die guten Huser der guten Huser den guten Husern

a hromalak determinnsok utn: aller, alle, alles -alle (minden) /aller gute Tag/ der, die, das -die (a, az) /die gute Nacht/ derselbe, dieselbe, dasselbe -dieselbe dieser, diese, dieses -diese (ez a, ezek a) /dieses gute Haus/ jeder, jede, jedes (csak Esz!) (mindegyik, minden egyes) /jedes gute Haus/ jener, jene, jenes -jene (az a, azok a) /jener schne Tag/ mancher, manche, manches -manche /manches gute Haus/ smtlicher, smtliche, smtliches -smtliche (az sszes) /smtlicher aufgehufte Sand/ solcher, solche, solches -solche (ilyen, olyan) /solcher gute Tag/ welcher, welche, welches -welche (melyik) /welches gute Haus/ bizonyos hatrozatlan szmnevek utn: beide + Tsz. (mindkett) /beide jungen Mdchen; die Mitglieder beider groen Parteien/ einige + Esz. (nhny) /einigem guten Geist/ [csak: hmnem-Te / Re / Be; nnem-Ae / Te; semlegesnem] viel + Esz. (sok) /wenigem schnen Platz/ [csak: hmnem-Re; semlegesnem-Re] wenig + Esz. (kevs) /vieles berflssige Verhandeln/ [kivtel: hmnem-Ae; nnem-Re / Be]

55

Nvmsok
Szemlyes nvms
Nominativ Akkusativ Genitiv Dativ ich mich meiner mir du dich deiner dir er ihn seiner ihm E/3. sie sie ihrer ihr es es seiner ihm wir uns unser uns T/1. ihr euch euer euch T/2. sie sie ihrer ihnen T/3. Sie Sie Ihrer Ihnen nzs a, -wegen, um -willen, -seits, -teils, -gleichen, -halben: meinetwegen miattam meinesteils rszemrl um meinetwillen kedvemrt meinesgleichen hozzm hasonl meinerseits rszemrl meinethalben nfellem b, selber/selbst ; allein: ich selber/selbst n magam ich allein egyedl n E/1. E/2.

Visszahat nvms
Akkusativ Dativ mich mir E/1. dich dir E/2. sich sich E/3. uns uns T/1. euch euch T/2. sich sich T/3. sich sich nzs 1. alany + ige + visszahat nvms trgyesete: Ich kmme mich. (=Fslkdm.) 2. alany + ige + visszahat nvms rszesesete + trgy: Ich kmme mir das Haar. (=Megfslm a hajamat.) 3. selber / selbst: (=maga) Er rasiert sich selbst. (=Maga borotvlkozik.)

Klcsns nvms
a, einander: ragozhatatlan s az elljrszavakkal egyberjuk. (miteinander, zueinander, aufeinander, voneinander) Wir begrten einander. (=dvzltk egymst.) A klcsns nvms helyett gyakran a tbbes szm visszahat nvmst hasznljuk. Wir begrten uns. (=dvzltk egymst.)

56

ssze ne tveszd!
r Akt, -(e)s, -e e Akte, -n s Deck, -(e)s, -e e Decke, -n s Etikett, -(e)s, -en/-s e Etikette, -n r Kohl, -(e)s, -e e Kohle, -n r Leisten, -s, e Leiste, -n r Muff, -(e)s, -e e Muffe, -n r Niet, -(e)s, -e e Niete, -n r Rabatt, -(e)s, -e e Rabatte, -n s Rohr, -(e)s, -e e Rhre, -n s Spalt, -(e)s, -e e Spalte, -n r Spross, -es, -e(n) e Sprosse, -n r Streifen, -s, e Streife, -n s Tablett, -(e)s, -e e Tablette, -n r Typ, -s, -e(n) e Type, -n tett, cselekedet gyirat, akta fedlzet takar, borts cmke etikett, illem kposzta szn kaptafa, smfa lc, szegly, prkny muff-keszty, doh karmanty, cshvely szegecs nem nyer sorsjegy rengedmny virggyas cs, nd elektroncs, st, tv hasadk, rs hasb hajts, sarj ltrafok szalag, csk cirkls, portyzs, rs tlca tabletta tpus, jelleg bet(faj)

57

A csak tbbes szmban hasznlatos fnevek (Pluraliatantum):


A nmet fnevek egy rsze csak tbbes szmban szokott elfordulni. Tbbnyire nem adhat r magyarzat, hogy az egyes szmuk mirt nem hasznlhat (pl. A Flitterwochen mzeshetek tbbnyire valban tbb htbl ll, vagyis elvileg lehetne beszlni egy els, egy msodik stb. mzeshtrl is; a Kosten, Altwaren stb. szavaknak pedig pl. a magyarban van egyes szmuk is: kltsg, kltsgek, rgisg, rgisgek). A gyakoribb, csak a tbbes szmban hasznlatos fnevek a kvetkezk (az alkalmanknt, nagy ritkn egyes szmban is elfordulk mellett (+Sg) jelzs is ll; a *-gal jellt fnevek jelentse egyes szmban eltr): Aktiva (Aktiven) Alimente Allren* Alpen Altwaren Amphibien Anden Annalen Annaten Antillen onen (+Sg) Auslagen* Auspizien (+Sg) Azoren Bermudas Blattern Briefschaften Brosamen (+Sg) Cevennen Chemikalien (+Sg) Dardanellen Devisen* Dehors Diten* Dubiosen Effekten* Eingeweide (+Sg) Einknfte Eltern (+Sg) Exequien Fasten* Faxen (+Sg) Ferien Finanzen* Fisimatenten Flausen (+Sg) aktva, cselekv vagyon tartsdj allrk, viselkeds, modor; trkk(k) Alpok lim-lom, cskasg(ok) ktltek Andok vknyvek, krnikk annatk (a pptl kapott birtok els vi jvedelmnek illetkknt val visszafizetse) Antillk korszak, rkkvalsg kltsgek vdelem, kilts, remny Azori-szigetek Bermuda-szigetek himl levelek, posta, okiratok zsemlemorzsa, kenyrmorzsa Cvennek (francia hegysg) vegyszerek, kemiklik Dardanellk deviza kls ltszat, illendsg napidj ktes kvetelsek rtkpaprok (llati) belssgek, vminek a belseje, belssgek, zsigerek jvedelem szlk vgtisztessg, gyszszertarts, gyszliturgia bjti napok buta trfa, ostoba vicc, bolondozs, hlyskeds, szeszly, fakszni sznid bevtelek teketria, mese, pajkos csnyek hazudozs, fllents, ldts; kibv, mese Flitterwochen Formalien Fossilien (+Sg) Frieseln (+Sg) Gebrder Genitalien Gertschaften Geschwister (+Sg) Gewissenbisse (+Sg) Gliedmaen (+Sg) Graupeln (+Sg) Graupen (+Sg) Habseligkeiten (+Sg) Hmorrhoiden (+Sg) Hebriden Honneurs Honoratioren Hosentrger (+Sg) Iden Immobilien Imponderabilien Importen (+Sg) Ingredienzien (+Sg) Insignien Jeans Jura (+Sg)* Kaldaunen (+Sg) Kamellen (+Sg) Kanaren Karpaten Katakomben (+Sg) Kinkerlitzchen Kollektaneen Konsorten Kordilleren Kosten Koteletten* Kurilen Kurzwaren Kutteln (+Sg) Lndereien mzeshetek alakisgok, formasgok kvlet, fosszlia hlyag, kits testvrek, fivrek genitlik, kls nemi szervek felszerels, eszkzk (frfi- s n)testvrek, n(test)vrek lelkiismeretfurdals vgtagok hdara(szem), kss h/es ksa, dara holmi, ckmk aranyr Hebridk (rg.) tiszteletads, (jtk) honrk notabilitsok, honorciorok, (trt.) tiszteletbeli szemlyek nadrgtart (klt.) idus ingatlanok kiszmthatatlan tnyezk behozatali cikkek, ruk alkotrsz, kellk (hatalmi) jelvnyek farmernadrg jogtudomny belssg, pacal szakllas trtnet, rgi/lejrt vicc Kanri-szigetek Krptok katakombk csecsebecse, mtyr szemelvnyek, kivonatok bntrs(ai), tettestrs(ai) Kordillerk kltsgek oldalszakll Kurili-szigetek rvidru zsigerek, belsrsz, pacal fldterlet, uradalom

58

Lebensmittel (+Sg) Machenschaften (+Sg) Machinationen (+Sg) Makkaroni Manen Masern Memoiren Misshelligkeiten (+Sg) Mbel (+Sg) Mobilien Molesten Moneten Mores Musikalien Nachwehen Naturalien Niederlande Odds Pandekten Paramente Passiva (Passiven) Penaten Personalien Pocken* Prliminarien (+Sg) Pretiosen Preziosen Protozoen Pyrenen Quisquilien Rnke (+Sg) Rauchwaren Realien Rechte* Repressalien (+Sg) Reptilien Rocky Mountains Rteln Smereien (+Sg) Saturnalien Schliche

lelmiszer mesterkeds, fondorlat machinci, fondorlat makarni a halott j szellemei (az antik Rmban) kanyar visszaemlkezs, memor, emlkirat egyenetlensg, viszly btor ingsgok, ing vagyon panasz, kellemetlensg pnz illem, j erklcsk, mres zenemvek, kottk utfjsok, kellemetlen kvetkezmnyek termszetbeni jrandsgok Hollandia oddsz, tt a lversenyen (rmai jog) digestk, pandektk; (trf.) jogtudomnyok (vall.) paramentum, kegyszer passzvk, terhek, tartozsok rgi rmai hzi s vdistenek szemlyi adatok (fekete) himl elkszt, bevezet trgyalsok kszerek, drgakvek kszer, drgasg egysejt llat, vglny Pireneusok aprsgok, semmisgek, csipcsup dolgok rmny, fondorkods, cselszvs dohnyruk, dohnytermkek, szrmeruk tnyek, val dolgok, trgyi adatok, ismeretek jogtudomny megtorls, retorzi hll, csszmsz Szikls Hegysg rubela, vrs himl vetmagok szaturnlia (rmai nnepsgek) csel, trkk

Schraffen Shorts Spaghetti Spanten (+Sg) Sperenzien Spesen Spikes Spiritualien Spirituosen Sporen (+Sg) Sporteln (+Sg) Stoppeln (+Sg) Streitigkeiten Streusel (+Sg) Streuseln Subsidien (+Sg) Thermen Treber Trester Tropen Trmmer Umtriebe (+Sg) Unkosten Utensilien USA Varia Vegetabilien Vergngungen (+Sg) Viktualien Vogesen Vorfahren (+Sg) Wanten (+Sg) Wehen (+Sg)* Wirkwaren Wirren Zeitluf(t)e (+Sg) Zerealien (+Sg) Zinsen (+Sg) Zutaten (+Sg) Zykladen Zwillinge (+Sg)

csk, vonalka, cskozs, vonalkzs rvidnadrg spagetti haj- vagy repltest bordzata teketria kltsgek, kiads szges talp cip egyhzi hatskrk szeszes italok spra (a ks kzpkorban brsgi, hatsgi) illetk, sportula tarl, borosta vita, veszekeds morzsa, vagdalk dszt cukorka; omls stemny seglypnz, pnzbeli tmogats kori rmai frd trkly trklyplinka, trkly trpusok rom, roncs, trmelk hajts, mozgats, mozgs, nyzsgs kiads(ok), kltsg(ek) eszkzk, szerek, kellkek Amerikai Egyeslt llamok klnfle, vegyes dolgok; klnflk, vegyes kiadsok konyhakerti nvnyek, nvnyi anyagok, gygynvnyek szrakozs, kedvtels, passzi lelmiszer(ek) Vogzek eld, s (rboctart) oldalktl(zet) szlsi fjdalmak kttt ru zrzavar, rendetlensg, zavargsok, bonyodalmak az id(k) mlsa, (az) id gabonaflk kamat hozzval(k) Kikldok ikrek

59

Szmok s ezekkel val kifejezsek: 1. Osztszmnevek:


a, Je + tszmnv: je ein / eine / eins je zwei je drei je zehn egy-egy kett-kett hrom-hrom tz-tz

Krdse: Je wie viel? (Hny-hny?)


b, Zu + ragtalan sorszmnv: zu zweit ketten zu dritt hrman zu zehnt tzen Nincs zu erst, helyette az allein-t (egyedl) hasznljuk. zuerst = elszr. Es waren unser fnf = ten voltunk.

Krdse: Zu wie viel? (Hnyan?)

2. Szorzszmnevek:
tszmnv + -fach/-fltig: einfach / einfltig zweifach / zweifltig / doppelt hundertfach / hundertfltig egyszeres ktszeres szzszoros

Krdse: Wie oft? Wie vielfach? (Hnyszoros?)

3. Ismtlszmnevek:
tszmnv + -mal: einmal zweimal zehnmal egyszer ktszer tzszer

Krdse: Wie oft? Wievielmal? (Hnyszor?)

4. Sorszmhatrozk:
a, sorszmnv + -ens: erstens zweitens drittens elszr msodszor harmadszor b, Das sorszmnv + Mal (kln!): das erste Mal das zweite Mal das zehnte Mal zum ersten Mal zum zweite Mal zum siebten Mal elszr msodszor tizedszer c, Zum + sorszmnv + Mal (kln!): elszr msodszor hetedszer

60

Krdse: Zum wievielten Mal? Das wievielte Mal? (Hnyszor?)

5. Fajtajell:
tszmnv + -erlei: einerlei zweierlei hunderterlei tausenderlei egyfle ktfle szzfle ezerfle

Krdse: Wievielerlei? (Hnyfle?)

Trtszmnevek:
1/2 1/3 2/3 1/4 3/4 3/5 3/20 1 1/2 1 1/3 fnv: ein Halb(es) ein Drittel zwei Drittel ein Viertel drei Viertel drei Fnftel drei Zwanzigstel ein und ein Halb ein und ein Drittel mellknv: (ein) halb ein drittel zwei drittel einviertel (!) dreiviertel (!) drei fnftel drei zwanzigstel ein ein halb / anderthalb ein und ein drittel

Tizedes trtek:
0,1 10,04 12,003 null Komma eins zehn Komma null vier zwlf Komma null null drei (null) ein Zehntel zehn (und) vier Hundertstel zwlf (und) drei Tausendstel

Matematikai mveletek:
5+3=8 8-3=5 3 x 4 = 12 12 : 4 = 3 42 = 16 63 = 216 36 = 6 3 216 = 6 fnf und drei ist acht acht weniger drei ist fnf drei mal vier ist zwlf zwlf geteilt durch vier ist drei vier hoch zwei ist sechzehn sechs hoch drei ist zweihundertsechzehn Quadratwurzel aus sechsunddreiig gleich sechs Kubikwurzel aus zweihundertsechzehn gleich sechs

61

Szleng-sztr:
balfasz brcs kurva barom Baszd meg! baszni bordlyhz bunk buzi (fn) buzi (mn) cafka csecs cscsrszni csndes szellents dk egyjszaks kaland fasz faszfej fatty felll a fasza fing fingani fityma fos ganaj geci geci llat gyors menet Hol a picsban van a kulcs? homokos Hordd el magad! hgyozni Hzd el a cskot! hvely Jl kibasztak vele! kaki kakilni keflni Kinyalhatja a seggemet! kiveri a faszt kurva kurva j Kuss! leszops leszopja vkinek a faszt leszopni Lucskos pofdat! mh Menj a pokolba! Mindensgit! okdk okdni kr nkielgts nkielgti magt pina pinanyals pisi pisilni pcs pukizni r Dussel, r Dunsel e Listenhure r Ochse, r Kamel, r Hornochse, e Ratte Fick dich! ficken, vgeln, bumsen s Bordell, s Freudenhaus r Flegel, s Stoffel, r Rpel, blder Sack warmer Bruder, r Buserant, e Tunte, r Arschficker schwul, warm e Schlampe, e Dirne e Zitze abtutteln, am Busen tummeln, Busen betatschen stiller Furz, r Schleicher e Rute, r Schwanz r One-Night-Stand r Schwanz, r Pimmel, r Penis s Arschloch, r Idiot r Bastard er kriegt einen hoch, er kriegt einen Steifen, er kriegt einen Stnder r Furz, r Puff, e Scheie furzen, schikanieren, scheissen e Vorhaut r Durchfall, r Dnnschiss, r Kot r Mist, r Kot, r Schmei r Rotz, r Schleim, e Slze fieser Kerl s Quicky Himmel, Arsch und Zwirn, wo ist der Schlssel? r Schwule, r Warme Verpiss dich! Verzieh dich! Zieh Leine! brunzen, seichen, nssen, feuchten, pinkeln, pissen Zieh Leine! Hau ab! Verzieh dich! Mach, dass du fortkommst! e Scheide Ihm geht der Arsch mit Grundeis! Er wurde richtig verarscht! e Kacke, r Kack, s Aa Aa machen bumsen, pudern Er kann mich am Arsch lecken! Du kannst mich mal kreuzweise! wichsen, sich einen runterholen, Taschenbillard spielen, Handball spielen e Hure, e Nutte affengeil, geil Kusch! Schweig! Klappe! s Blasen jemandem einen blasen blasen Deine quatschnasse Fresse! e Gebrmutter Scher dich zum Teufel! Geh zur Hlle! Verdammt noch mal! s Erbrochene, e Kotze kotzen, brechen, speien kapitales Rindvieh, Heuochse, Hornvieh e Selbstbefriedigung, e Masturbation, e Onanierung masturbieren, onanieren, Selbstbefriedigung machen e Muschi, e Fotze, e Mse Muschilecken, Fotzenlecken, Muschisaugen s Pipi, s Lulu Pipi/Lulu machen, strullen, pissen, pipien r Klppel, r Schwengel, r Muschiffner pupen, pupsen

62

seggdugasz seggfej seggpofa strici szadista szajha szar szarni szellenteni szellents szemt Szemt gazember vagy! szeretkezni Szvdj fel! Szopd le a faszomat! tah (fn) tah (mn) Te tkozott szemt! Te cstny! tr (fn) tr (mn) vagina vn szatyor

r Arschtpsel, r Stpsel, (kleiner) Furz s Arschgesicht, s Arschloch, e Arschgeige e Arschbacke r Zuhlter, r Strizzi sadistisch e Dirne, e Nutte, e Hure e Scheie scheien farzen, einen Wind lassen r Farz, r Fist, r Kracher, r Darmgasexplosion s Mistvieh, r Drecksak, r Hurensohn Du bist ein gottverdammter Dreckskerl! buhlen Schleich dich! Lutsch meinen Schwanz! Blas mir einen! r Stoffel, r Tlpel stoffelig, tlpelhaft, tlpisch Du verfluchter Mistkerl! Du Kakerlake! r/s Tinnef schofel e Vagina alte Vettel, alte Schachtel, (alte) Scharteke, olle Schraube

Trgyas s trgyatlan igeprok Trgyas, gyenge ige


hngen, hngte, hat gehngt legen, legte, hat gelegt stellen, stellte, hat gestellt setzen, setzte, hat gesetzt. stecken, steckte, hat gesteckt erschrecken, erschreckte, hat erschreckt lschen, lschte, hat gelscht senken, senkte, hat gesenkt lgatni, fggeszteni fektet, helyez llt ltet helyez, dug megijeszt kiolt sllyedni, cskkenteni Ich hngte das Kleid in den Schrank. Ich legte das Buch auf den Tisch. Er stellte die Vase auf das Regal. Die Mutter setzte das Kind auf das Bett. Sie steckte den Schlssel in die Tasche. Der Hund hat das Kind erschreckt. Man lschte das Feuer. Das Geschft senkte die Preise.

Trgyatlan, ers ige


hngen, hing, hat gehangen liegen, lag, hat gelegen stehen, stand, hat gestanden sitzen, sa, hat gesessen stecken, steckte (stak), hat gesteckt erschrecken, erschrak, ist erschrocken erlschen, erlosch, ist erloschen senken, sank, ist gesunken. lg, fgg fekszik ll l van, rejtzik megijed kialszik sllyeszt, cskkent Das Kleid hing in dem Schrank. Das Buch lag auf dem Tisch. Die Vase hat auf dem Regal gestanden. Das Kind sa auf dem Bett. Der Schlssel stak in der Tasche. Das Kind ist vor dem Hund erschrocken. Das Feuer erlosch. Die Preise sanken.

63

Trgyas s trgyatlan igeprok


Trgyas, gyenge ige hngen, hngte, hat gehngt legen, legte, hat gelegt stellen, stellte, hat gestellt setzen, setzte, hat gesetzt. stecken, steckte, hat gesteckt erschrecken, erschreckte, hat erschreckt lschen, lschte, hat gelscht senken, senkte, hat gesenkt lgatni, fggeszteni fektet, helyez llt ltet helyez, dug megijeszt kiolt sllyedni, cskkenteni Ich hngte das Kleid in den Schrank. Ich legte das Buch auf den Tisch. Er stellte die Vase auf das Regal. Die Mutter setzte das Kind auf das Bett. Sie steckte den Schlssel in die Tasche. Der Hund hat das Kind erschreckt. Man lschte das Feuer. Das Geschft senkte die Preise. Trgyatlan, ers ige hngen, hing, hat gehangen liegen, lag, hat gelegen stehen, stand, hat gestanden sitzen, sa, hat gesessen stecken, steckte (stak), hat gesteckt erschrecken, erschrak, ist erschrocken erlschen, erlosch, ist erloschen senken, sank, ist gesunken. lg, fgg fekszik ll l van, rejtzik megijed kialszik sllyeszt, cskkent Das Kleid hing in dem Schrank. Das Buch lag auf dem Tisch. Die Vase hat auf dem Regal gestanden. Das Kind sa auf dem Bett. Der Schlssel stak in der Tasche. Das Kind ist vor dem Hund erschrocken. Das Feuer erlosch. Die Preise sanken.

Testrszek nmetl:
test alkar boka comb csp csukl derk fej fenk, far frfi nemi szervek has ht hts(rsz) here kar kz(fej) kldk knyk knykhajlat krm (kzen) krm (lbon) kls nemi szervek lb lbfej lbfej fels rsze, rszt lbszr lbujj mell mellbimb mellkas nagy lbujj r Krper,-s,r Unterarm,-(e)s,-e r Knchel,-s,r Oberschenkel,-s,e Hnfte,-n s Handgelenk,-(e)s,-e e Taille,-n / e Hfte,-n r Kopf,-(e)s,-e s Ges,-es,-e die mnnlichen Geschlechtsteile/Geschlechtsorgane r Bauch,-(e)s,-e / r Leib,-(e)s,-er / s Abdomen,-s,-/Abdomina r Rcken,-s,s Hinterteil,-(e)s,-e r Hoden,-s,r Oberarm,-(e)s,-e e Hand,-e r Nabel,-s,r Ellbogen-s,e Armbeuge,-n r Fingernagel,-s,- r Zehennagel,-s,- die ueren Geschlechtsteile / die Genitalien (Pl) s Bein,-(e)s,-e r Fu,-es,-e r Spann,-(e)s,-e / r Rist,-(e)s,-e r Unterschenkel,-s,e Zehe,-n e Brust,-e e Brustwarze,-n r Brustkorb,-(e)s,-e die groe Zehe

64

nemi szerv ni nemi szervek nyak kl pnisz poci sarok szerv talp trd torok trzs ujjizlet, ujjper(e)c vdli vll vll vgtag vgtagok kz gyrsujj hvelykujj hvelykujj krme kisujj kzpsujj mutatujj

s/r Geschlechtsteil,-(e)s,-e die weiblichen Geschlechtsorgane r Hals,-es,-e e Faust,-e das (mnnliche) Glied,-(e)s,-er / r Penis,-,-sse/Penen s Buchlein,-s,e Ferse,-n s Organ,-s,-e e Sohle,-n s Knie,-s,Kni|e e Kehle,-n r Rumpf,-(e)s,-e r Fingerknochen,-s,- / s Fingerglied,-(e)s,-er e Wade,-n e Schulter,-n / e Achsel,-n e Achselhhle,-n / e Achsel,-n e Extremitt,-en e Gliedmaen (Pl) e Hand,-e r Ringfinger,-s,r Daumen,-s,r Daumennagel,-s,- der kleine Finger,-s,-e r Mittelfinger,-s,r Zeigefinger,-s,-

65

Tulajdonnevek megszlt szavakkal:


Hivatalos beszdhelyzetekben a tulajdonnevek rendszerint nem nmagukban jelennek meg, hanem akadmiai vagy ms titulusokkal, foglalkozs megjellssel, megszlt alakkal egytt; ebben az esetben kt lehetsg van: a) nvel nlkl: Auenminister Klaus Kinkel b) hatrozott nvelvel: der Auenminister Klaus Kinkel a ragozs mindkt esetben klnbz: a) nvel nlkl (csak akkor lehetsges, ha a megszlt sz titulusknt felfoghat): Az utols nevet ragozzuk, a titulust (a megszlt szt) nem der Besuch Auenminister Klaus Kinkels der Vortrag Professor Doktor Andreas Mllers *der Besuch Zimmermaler Peter Mllers (a Zimmermaler semmikppen sem titulus) die Dissertation Frau Mllers Kivtelek: a Herr, Kollege, Genosse egytt ragozzuk a nvvel (a Kollege s Genosse csak fakultatv) der Besuch Herrn Meiers der Besuch Kollege(n) / Genosse(n) Schulzes egy szemly tbb nevnl csak az utols rszt ragozzuk: die Opern Wolfgang Amadeus Mozarts ha egy szemlynvnek htravetett jelzje van Knig Karl IV. (olvasd: der Vierte), Papst Benedikt XVI. (olvasd: der Sechzehnte) , akkor azt is ragozni kell: zu Lebzeiten Knig Karls des Vierten, die Reise Papst Benediktes des Sechzehnten nach Deutschland b) hatrozott nvelvel (foglalkozs megjellseknl is lehetsges, melyek nem foghatak fel titulusknt): A titulust (a megszlt szt) ragozzuk, a nevet nem der Vortrag des Professors Andreas Mller zu Lebzeiten des Knigs Karl des Vierten der Besuch des Zimmermalers Peter Mller die Dissertation der Frau Mller a Herr, Kollege s Genosse utn a titulust (a megszlt szt) is ragozhatjuk: der Vortrag des Herrn Professor(s) Andreas Mller

66

Vegyes ragozs fnevek:


Ezek a fnevek egyes szm alanyesetben -e-re vgzdnek, a tbbi esetben -n-re, egyes szm birtokos esetben pedig -ns vgzdst kapnak. Egyes szm Tbbes szm der Gedanke die Gedanken Alanyeset den Gedanken die Gedanken Trgyeset Birtokos eset des Gedankens der Gedanken dem Gedanken den Gedanken Rszes eset r Aberglaube, -ns, -n r Beiname, -ns, -n r Buchstabe, -ns, -n r Deckname, -ns, -n r Drache, -ns, -n r Fels, -ens, -en r Friede, -ns, -n r Funke, -ns, -n r Gedanke, -ns, -n r Glaube, -ns, -n r Haufe, -ns, -n s Herz, -ens, -en s Herze, -ns, -n r Nachname, -ns, -n r Name, -ns, -n r Roche, -ns, -n r Same, -ns, -n r Schade, -ns, Schden r Unfriede, -ns, -n r Unglaube, -ns, -n r Unwille, -ns, -n r Vorname, -ns, -n r Widerwille, -ns, -n r Wille, -ns, -n r Zuname, -ns, -n babona mellknv, csfnv, gnynv bet fednv srkny kszikla, szirt bke szikra gondolat, eszme, tlet hit halom, raks szv (klt.) szv vezetknv, csaldnv nv rja mag, csra kr, vesztesg bktlensg hitetlensg kedvetlensg, bosszsg, felhborods utnv, keresztnv ellenszenv, undor akarat, szndk csaldnv, gnynv, ragadvnynv

67

Utazssal kapcsolatos szavak:


Utazs vonattal:
5. vgny ramszed bejrat, kapu bf, falatoz csomag csomagtart csomagtart hl dzelmozdony dohnyz rszleg elinduls tkezkocsi fejtmla fels vezetk forgalmista flke gz gzmozdony gyorsbf hlkocsi hordr indttrcsa integet n ivvz jegy jegyelad jegypnztr jelz, szemafor jelzr kalauz karfa kzikocsi kirndul korlt megrkezs meglel menetrend mozdony mozdonyvezet nemdohnyz rszleg plyaudvar peron postazsk sp szemlyszllt vonat talpfa tartlykocsi tvirnytott vlt teherplyaudvar tehervagon tehervonat utazs ls, hely Gleis 5 r Stromabnehmer(bgel) r Eingang s Bffet s Gepck, s Reisegepck e Gepckablage s Gepcknetz e Diesellokomotive, e Diesellok s Raucherabteil e Abfahrt r Speisewagen e Kopfsttze e Oberleitung, e Fahrleitung r Fahrdienstleiter s Abteil r Dampf e Dampflokomotive, e Dampflok r Schnellimbiss r Schlafwagen r Gepcktrger e Signalscheibe, r Befehlstab, e Kelle e winkende Frau s Trinkwasser e Fahrkarte r Schalterbeamte e Fahrkartenausgabe, e Fahrkartenschalter s Lichtsignal r Weichenwrter r Schaffner e Armsttze r Schiebekarren r Ausflgler, r Wanderer s Gelnder e Ankunft umarmen r Aushangfahrplan, r Fahrplan e Lokomotive r Lokfhrer s Nichtraucherabteil r Bahnhof r Bahnsteig r Postsack e Pfeife r Personenzug e Schwelle r Kesselwagen, r Tankwagen e fernbediente Weiche r Gterbahnhof r gedeckte Gterwagen r Gterzug e Reise r Sitz vagon, kocsi vlt vlthz vrakoz utas tkzbak vgny r Wagen e Weiche s Stellwerk e wartende Reisende r Pfeilbock s Gleis

68

Visszahat igk
A visszahat nvmsok llhatnak trgyesetben s rszesesetben. Trgyesetben: Ha az alany ltal vgzett cselekvs trgya maga az alany, nem annak egy konkrtan megnevezett rsze. Ich wasche mich. Mosakszom. Du wschst dich. Mosakszol. Er/Sie/Es wscht sich. Mosakszik. Wir waschen uns. Mosakszunk. Ihr wascht euch. Mosakodtok. Sie waschen sich. Mosakodnak. / n mosakszik. Rszesesetben: Ha az alany ltal vgzett cselekvs az alany egy konkrtan meghatrozott rszre irnyul. Ich wasche mir die Haare. Mosom a hajamat. Du wschst dir die Haare. Mosod a hajadat. Er/Sie/Es wscht sich die Haare. Mossa a hajt. Wir waschen uns die Haare. Mossuk a hajunkat. Ihr wascht euch die Haare. Mosstok a hajatokat. Sie waschen sich die Haare. Mossk a hajukat. / n mossa a hajt. Csak a visszahat nvmssal egytt llhat igk (Valdi visszahat igk): sich beeilen igyekezni sich bewerben plyzni valamire sich freuen rlni sich schmen szgyellni magt sichD aneignen + Akk. elsajttani valamit Visszahat nvmssal s visszahat nvms nlkl is hasznlhat igk (Nem valdi visszahat igk): sich abtrocknen megszrtkozni abtrocknen megszrtani sich kmmen fslkdni kmmen fslni sich legen lefekdni legen lefektetni sich setzen lelni setzen ltetni sich stellen odallni stellen odalltani sich waschen mosakodni waschen mosni

69

Nmet-magyar vonzatok: an + Akk:


abgeben absenden adressieren angrenzen anknpfen anpassen, sich appellieren denken erinnern, sich fassen, sich gewhnen, sich glauben grenzen halten, sich klopfen kommen, an die Reihe lehnen, sich liefern machen, sich nhen reichen richten schelten schicken schreiben senden stoen bergeben verkaufen vermieten verraten verschenken verteilen wenden, sich zahlen tad vkinek, lead vkinek elkld vkinek (a cmre) cmzett vkinek hatros/szomszdos vmivel kapcsoldik vmihez alkalmazkodik vmihez hivatkozik vmire, fellebbez vmirt gondol vkire emlkszik vkire nyl/kap vmihez hozzszokik vmihez hisz vmiben hatros vmivel igazodik vkihez/vmihez, tartja magt vkihez/vmihez kopogtat vmin kvetkezik nekitmaszkodik vminek szllt vkihez hozzfog vmihez (fel)varr vmire felr vkivel hozzigazt vkihez, intz vkihez szid vkit (el)kld vkinek r vkinek elkld vkinek (a cmre) nekitkzik vminek, csatlakozik vmihez tad vkinek, tnyjt vkinek elad vkinek brbe ad vkinek elrul vkinek elajndkoz vkinek sztoszt vkik kztt fordul vkihez, szl vkinek fizetni vkinek

auf + Akk:
abzielen Acht geben achten ankommen, es antworten rgerlich sein aufmerksam sein aufpassen ausgehen ausweichen auswirken, sich bauen berufen, sich beschrnken, sich besinnen, sich beziehen, sich bse sein brennen bringen cmez/szn vkinek vigyz/gyel vkire/vmire trdik vkivel fgg vmitl vlaszolni vmire neheztel vkire figyelmes vmire figyel vkire trekszik vmire ttr vmi msra kihat vmire bzik vkiben, szmt vkire utal vkire szortkozik/korltozdik vmire eszbe jut vmi vonatkozik vkire dhs vkire g vmirt, vgyik vmire vezet vmire einigen, sich einlassen, sich Eingehen megegyezik vmiben belebocstkozik vmibe belemegy vmibe, elfogad vmit

70

drngen

srget vmit

zu + Infinitiv
1. Alanyi mellkmondatokban a nmetben akkor hasznlunk zu + Infinitiv szerkezetet a dass + KATI szrend helyett, ha a fmondat szemlytelen kifejezs s (1) a mellkmondat alanya ltalnos (man) vagy (2) a mellkmondat alanya a fmondatban emltsre kerlt. Es ist ntzlich, dass man jeden Tag lernt. Es ist ntzlich, jeden Tag zu lernen. Nagyon hasznos dolog, hogy az ember minden nap tanul. Es ist den Kindern erlaubt, dass sie nach Hause gehen. Es ist den Kindern erlaubt, nach Hause zu gehen. A gyerekeknek meg van engedve, hogy hazamenjenek. Es ist fr mich selbtverstndlich, dass ich meinem Freund schreibe. Es ist fr mich selbstverstndlich, meinem Freund zu schreiben. Szmomra termszetes, hogy rok a bartomnak. Szemlytelen szerkezeteket tetszs szerint kpezhetnk. Pl.: Es ist verboten, auf dem Platz zu parken. Tilos a tren parkolni. Es ist schwer, Deutsch zu sprechen. Nehz nmetl beszlni. Es ist gefhrlich, in der Sonne zu liegen. Veszlyes a napozni. Es ist nicht mglich, in zwei Stunden in Budapest zu sein. Nem lehetsges kt rn bell Budapesten lenni. Es ist nicht erlaubt, in der Stadt so schnell zu fahren. Nem megengedett dolog, hogy a vrosban ilyen gyorsan hajtsanak. 2. Trgyi mellkmondatok helyett akkor lehetsges a zu + Infinitiv szerkezet alkalmazsa, ha (1) a fmondat s a mellkmondat alanyai azonosak; (2) a f- s mellkmondat alanyai nem azonosak, azonban a mellkmondat alanya a fmondatban valamilyen formban megemltsre kerlt. Azonos alanyok: Ich habe meinem Vater versprochen, dass ich mehr lerne. Ich habe meinem Vater versprochen, mehr zu lernen. Meggrtem apmnak, hogy tbbet tanulok. Ich glaube, dass ich rechtzeitig nach Hause komme. Ich glaube, rechtzeitig nach Hause zu kommen. Remlem, hogy idben hazarek. Nem azonos alanyok: Ich habe meinen Freund gebeten, dass er mich besucht. Ich habe meinen Freund gebeten, mich zu besuchen. Arra krtem a bartomat, hogy ltogasson meg. Wir haben unseren Freunden vorgeschlagen, dass sie morgen in die Stadt gehen. Wir haben unseren Freunden vorgeschlagen, morgen in die Stadt zu gehen. Azt javasoltuk a bartainknak, hogy holnap menjenek a vrosba. Ide tartozik mg: jn. beauftragen megbzni vkit jm. etw. erlauben megengedni vkinek vmit jm. etw. befehlen megparancsolni vkinek vmit jm. etw. gestatten megengedni vkinek vmit jm. etw./zu etw. raten tancsolni vkinek vmit jm. etw. verbieten megtiltani vkinek vmit jm. etw. vorschlagen javasolni vkinek vmit jm. etw. vorschreiben elrni vkinek vmit Clhatrozi mellkmondat: a. Ha a f- s mellkmondat alanya nem azonos: , damit + KATI + Kijelent md (A magyar itt felszlt mdot hasznl) Die Mutter schickt ihren Sohn ins Geschft, damit er Brot kauft. Az anya elkldi a fit a boltba, hogy kenyeret vegyen. b. Ha a f- s mellkmondat alanya azonos:

3.

71

, um + zu + Infinitiv Der Junge geht ins Geschft, damit er Brot kauft. Der Junge geht ins Geschft, um Brot zu kaufen. A fi elmegy a boltba, hogy kenyeret vegyen. A clhatroz krdse: wozu? zu welchem Zweck? = mirt, mi clbl? Wozu / Zu welchem Zweck schickt die Mutter ihren Sohn ins Geschft? Mirt / Mi clbl kldi az anya a fit a boltba? 4. Mdhatrozi mellkmondatok: I. anlkl, hogy - ohne dass + KATI / ohne zu + Infinitiv a. Ha a f- s mellkmondat alanya nem azonos: , ohne dass + KATI + Kijelent/Feltteles md (A magyar itt feltteles mdot hasznl) Die Kinder gehen nach Hause, ohne dass es die Lehrer erlauben/erlaubten. A gyerekek hazamennek anlkl, hogy a tanrok megengednk. Die Kinder gehen nach Hause, ohne dass es die Lehrer erlaubt haben/htten. A gyerekek hazamennek anlkl, hogy a tanrok megengedtk volna. b. Ha a f- s mellkmondat alanya azonos: , ohne + zu + Infinitiv Die Mdchen gehen nach Hause, ohne dass sie ihre Eltern anrufen/anriefen. Die Mdchen gehen nach Hause, ohne ihre Eltern anzurufen. A lnyok hazamennek anlkl, hogy a szleiket felhvnk. Die Kinder gehen ber die Strae, ohne dass sie sich umschauen/umschauten. Die Kinder gehen ber die Strae, ohne sich umzuschauen. A gyerekek tmennek az utcn anlkl, hogy krlnznnek. Der Vater geht arbeiten, ohne dass er das Mittagessen gegessen hat/htte. Der Vater geht arbeiten, ohne das Mittagessen gegessen zu haben. Az apa elment dolgozni anlkl, hogy az ebdet megette volna. II. ahelyett, hogy - (an)statt dass + KATI / (an)statt zu + Infinitiv a. Ha a f- s mellkmondat alanya nem azonos: , anstatt dass + KATI + Kijelent md (A magyar itt feltteles mdot hasznl) Die Frau fhrt die Stadt, anstatt dass ihr Mann das Kleid kauft. Az asszony elmegy a vrosba, ahelyett hogy a frje venn meg a ruht. b. Ha a f- s mellkmondat alanya azonos: , anstatt + zu + Infinitiv Das Kind spielt auf dem Hof Fuball, anstatt dass es im Zimmer lernt. Das Kind spielt auf dem Hof Fuball, anstatt im Zimmer zu lernen. A gyerek focizik az udvaron, ahelyett hogy a szobban tanulna. III. ahhoz, hogy - um + zu + Infinitiv Er verdient zu wenig, um davon leben zu knnen. Tl keveset keres ahhoz, hogy abbl meg lehetne/lehessen lni. Der Mantel ist zu gro, um ihn tragen zu knnen. A kabt tl nagy ahhoz, hogy hordani lehessen. Es ist zuviel, um alles schnell erledigen zu knnen. Ez tl sok ahhoz, hogy mindent gyorsan el lehessen intzni.

72

ALAPFOK 1. TALLKOZS (bemutatkozs, dvzls, bcs) 2. CSALD (a vizsgz szemlyi adatai s csaldja) 3. LAKHELY (a vizsgz lakcme, laksnak s krnyknek rvid bemutatsa) 4. MUNKA (a vizsgz foglalkozsa, munkja s munkakre) 5. TANULS (nyelvtanuls, az iskola, tantrgyak, tanrok bemutatsa) 6. UTAZS VROSI TMEGKZLEKEDSI ESZKZKN (villamoson, autbuszon, metrn; jegyvlts, jegykezels, jrmvek indulsa, rkezse, tvonala) 7. UTAZS TAXIVAL (taxirendels, cm kzlse, fizets) 8. UTAZS AUTN (parkols, benzinvsrls, autjavts) 9. UTAZS VONATTAL, REPLGPEN, TVOLSGI BUSSZAL (lloms, plyaudvar, jegyvlts, induls, tvonal, rkezs, jegykezels) 10. KLFLDI UTAZS (utazsi iroda, tlevl- s vmvizsglat, pnzvlts) 11. POSTA (levl- s tviratfelads) 12. TELEFON (felvilgosts a telefon hasznlatrl, telefonls) 13. SZLLODA (fizetvendg-szolglat, kemping szllsrendels, megrkezs, adatlap kitltse, szolgltatsok ignybevtele, tvozs) 14. TTEREM (helyfoglals, rendels, fontosabb telek, italok, fizets) 15. VENDGSG (vendgek fogadsa, bemutats, knls, vendgsgben udvarias viselkeds) 16. BEVSRLS (vsrls ruhzban, zletekben, a legfontosabb lelmiszerek, ltzkdsi s hztartsi cikkek nevei) 17. MOZIBAN, SZNHZBAN (msor, jegyrendels, jegyvlts) 18. ORVOSNL (kzrzet, gyakoribb betegsgek) 19. SPORT (milyen sportg rdekli, milyen sportot z) 20. ID, IDJRS (napi idjrs, vszakok)

73

A FNVKNT HASZNLT MELLKNEVEK:....................................................................................................................................................................... 2 A MELLKNVI IGENEVEK ....................................................................................................................................................................................................... 3 A NVEL EGYBERSA AZ ELLJRSZVAL:.............................................................................................................................................................. 3 A NYELVEK JELLSE:............................................................................................................................................................................................................... 3 A MDBELI SEGDIGK OBJEKTV S SZUBJEKTV JELENTSE: ............................................................................................................................. 4 A PREDIKATV MELLKNV ..................................................................................................................................................................................................... 5 A RSZESHATROZ S A TRGY SORRENDJE ................................................................................................................................................................ 7 A TSZMNEVEK:......................................................................................................................................................................................................................... 7 A TAGADS ...................................................................................................................................................................................................................................... 8 ABTNUNGSPARTIKELN ............................................................................................................................................................................................................ 9 SEMANTISCHE KLASSIFIZIERUNG DER ADVERBIEN..................................................................................................................................................... 11 1. LOKALADVERBIEN ................................................................................................................................................................................................................. 11 2. TEMPORALADVERBIEN ........................................................................................................................................................................................................ 12 3. MODALADVERBIEN ................................................................................................................................................................................................................ 13 4. KAUSALADVERBIEN............................................................................................................................................................................................................... 15 AUCH / SOGAR / NICHT EINMAL............................................................................................................................................................................................. 16 1. 2. AZ AUCH HASZNLATA: ................................................................................................................................................................................................. 16 A SOGAR HASZNLATA................................................................................................................................................................................................... 16

BAR, -LICH, -ISCH......................................................................................................................................................................................................................... 17 DATUM: ........................................................................................................................................................................................................................................... 17 DER: .................................................................................................................................................................................................................................................. 19 DIE:.................................................................................................................................................................................................................................................... 19 DAS:................................................................................................................................................................................................................................................... 20 NHNY FNV KT NVELVEL IS BR: ......................................................................................................................................................................... 21 ERST ODER NUR? ................................................................................................................................................................................................................. 22 FELSZLT MD ....................................................................................................................................................................................................................... 22 ELLJRSZAVAK ..................................................................................................................................................................................................................... 23 GEHEN MENNI IGE KLNBZ IGEKTKKEL ....................................................................................................................................................... 28 HALTEN TARTANI IGE KLNBZ IGEKTKKEL ................................................................................................................................................ 30 KOMMEN - JNNI IGE KLNBZ IGEKTKKEL .................................................................................................................................................... 32 MACHEN CSINL VMIT IGE KLNBZ IGEKTKKEL ...................................................................................................................................... 34 STELLEN LLNI IGE KLNBZ IGEKTKKEL .................................................................................................................................................... 36 HNY RA? .................................................................................................................................................................................................................................... 37 IDPONTOK KIFEJEZSE ......................................................................................................................................................................................................... 38 NMET IGEIDK. ......................................................................................................................................................................................................................... 40

74

IGERAGOZS................................................................................................................................................................................................................................. 40 IGERAGOZS: ............................................................................................................................................................................................................................... 42 INDIKATIV...................................................................................................................................................................................................................................... 42 KONJUNKTIV................................................................................................................................................................................................................................. 42 INDIKATOREN DES REALITTSGRADS DER AUSSAGE.................................................................................................................................................. 43 KETTS ELLJRSZAVAK ................................................................................................................................................................................................... 45 ZSARGON ........................................................................................................................................................................................................................................ 46 KONJUKTV I.:............................................................................................................................................................................................................................... 48 KONJUNKTIV II.: .......................................................................................................................................................................................................................... 49 ORSZGOK S NYELVEK: ........................................................................................................................................................................................................ 49 LEVELEK ........................................................................................................................................................................................................................................ 53 MELLKNV FOKOZS:............................................................................................................................................................................................................ 54 DEKLINATION / ERS RAGOZS: .......................................................................................................................................................................................... 55 SCHWACHE DEKLINATION / GYENGE RAGOZS:........................................................................................................................................................... 55 NVMSOK .................................................................................................................................................................................................................................... 56 SZEMLYES NVMS................................................................................................................................................................................................................. 56 VISSZAHAT NVMS ............................................................................................................................................................................................................... 56 KLCSNS NVMS ................................................................................................................................................................................................................ 56 SSZE NE TVESZD! ................................................................................................................................................................................................................... 57 A CSAK TBBES SZMBAN HASZNLATOS FNEVEK (PLURALIATANTUM):...................................................................................................... 58 SZMOK S EZEKKEL VAL KIFEJEZSEK: .................................................................................................................................................................... 60 1. OSZTSZMNEVEK:............................................................................................................................................................................................................... 60 2. SZORZSZMNEVEK:............................................................................................................................................................................................................ 60 3. ISMTLSZMNEVEK:.......................................................................................................................................................................................................... 60 4. SORSZMHATROZK: ........................................................................................................................................................................................................ 60 5. FAJTAJELL: ......................................................................................................................................................................................................................... 61 TRTSZMNEVEK: ..................................................................................................................................................................................................................... 61 TIZEDES TRTEK:....................................................................................................................................................................................................................... 61 MATEMATIKAI MVELETEK:................................................................................................................................................................................................. 61 SZLENG-SZTR: ........................................................................................................................................................................................................................ 62 TRGYAS S TRGYATLAN IGEPROK.............................................................................................................................................................................. 63 TRGYAS, GYENGE IGE ............................................................................................................................................................................................................ 63 TRGYATLAN, ERS IGE.......................................................................................................................................................................................................... 63 TRGYAS S TRGYATLAN IGEPROK.............................................................................................................................................................................. 64 TRGYAS, GYENGE IGE ............................................................................................................................................................................................................ 64 TRGYATLAN, ERS IGE.......................................................................................................................................................................................................... 64

75

TESTRSZEK NMETL:........................................................................................................................................................................................................... 64 TULAJDONNEVEK MEGSZLT SZAVAKKAL:................................................................................................................................................................ 66 VEGYES RAGOZS FNEVEK: ............................................................................................................................................................................................. 67 UTAZSSAL KAPCSOLATOS SZAVAK: ................................................................................................................................................................................. 68 VISSZAHAT IGK ...................................................................................................................................................................................................................... 69 NMET-MAGYAR VONZATOK: ............................................................................................................................................................................................... 70 AN + AKK: ....................................................................................................................................................................................................................................... 70 AUF + AKK:..................................................................................................................................................................................................................................... 70 ZU + INFINITIV.............................................................................................................................................................................................................................. 71

76

Das könnte Ihnen auch gefallen