Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Detail 2000-01
Detail 2000-01
Modulhaus in Olching
Modular House in Olching
Architekt:
Bernhard Nickel, Olching
Mitarbeiter:
Albert Fahr, Grbenzell
Entwurf am Lehrstuhl fr Entwerfen und
Gebudelehre, TU Mnchen
Professor Richard Horden
2000 2
2000 2
Modulhaus in Olching
Details
2
3
9
17
15
13
16
14
12
11
10
9
3
4
2000 2
Wohnhauserweiterung in Montrouge,
Frankreich
House Extension in Montrouge, France
Architekten:
Fabienne Couvert & Guillaume Terver, Paris
Entwurf mit: IN SITU montral, Montreal
Mitarbeiter:
Marianne Br, Aude Moynot, Martin Otto
2000 2
aa
bb
2
1
b
d2
c
b
2000 2
Details
A Vertikalschnitt cc
B Vertikalschnitt dd
C Horizontalschnitt Wand Atelier/Wohnraum
A Vertical section cc
B Vertical section dd
C Horizontal section through studio/living room wall
Mastab 1:20
scale 1:20
1 Dachaufbau: Zinkblech
Bitumen-Dachbahn
wasserfest verleimte Spanplatte auf
Lagerhlzern im Geflle
Dachtrger 250/120 mm, dazwischen
Luftschicht und Hartschaumdmmung 100 mm
Dampfsperre
Gipskarton 12,5 mm, wei gestrichen
2 Sipoholz-Furnierschichtplatte
3 feststehende Isolierverglasung in Holzrahmen
4 isolierverglaste Fenstertr
5 Klappladen auf Drehzapfen, Paneel aus wasserfest verleimten Acajou-Sperrholzplatten
19 mm, versiegelt mit farblosem Kunststofflack
6 Sipoholz-Fassadentrger 150/100 mm
7 Fumatte
8 Wandaufbau: wasserfeste Acajou-Sperrholzplatten19 mm mit Kunststofflack
Rahmenstiele 150/120 mm, dazwischen
Luftschicht und Hartschaumdmmung
Dampfsperre
MDF-Platten 19 mm, gespachtelt, gestrichen
9 Federverbindung der Platten
10 nicht hinterlftetes Wandstck
11 Nische zur bndigen Aufnahme von 5
12 Betonschwelle hydrophobiert
2000 2
a
C
aa
3
a
5
4
10
2
3
1
11
4 12
2000 2
Lageplan
Mastab 1:2500
Site plan
scale 1:2500
Zeit noch erhhen. Die Wahl fiel auf Fichtenholzpaneele, die mit Eisensulfat gestrichen
sind. Die Innenwnde, mit Holzfaserplatten
bekleidet, schlieen zum Dach hin mit Oberlichtern ab, um die Rume durchlssiger
erscheinen zu lassen und die Wirkung
des Lichtes als Mittler zwischen innen und
auen zu maximieren. Der Bodenbelag im Innern besteht aus gelten, matt glnzenden
Kiefernbrettern, in Lngsrichtung verlegt.
Im Auenbereich wie auch im Flur und im
Glasraum wurde dasselbe Material verwendet, jedoch mit einem Eisensulfatanstrich versehen und gelt. Das Dach ist mit schwarzer
Teerpappe gedeckt, die mit fein gebrochenem Schiefer beschichtet ist, um die schwarz
glnzende Oberflche ber die Jahre zu erhalten.
mediate between indoors and outdoors. Internally, the floor finishings consist of oiled pine
boarding laid parallel to the longitudinal axis of
the house. The external pavings and the flooring in the hall and the glass room are in the
same material, but treated with ferric sulphate
and oiled. The roof is covered with tarpaper,
finished with crushed slate in order to maintain
a black glossy finish over a long
2000 2
1
Vertikalschnitt Glasraum
Mastab 1:10
1 Pfosten 45/145 mm
2 Festverglasung 4 mm
3 Mckennetz
4 Schiebefenster
5 Holzlattenelement,
klappbar
Details
4
1
2
3
4
5
3
2000 2
aa
3
Querschnitt Grundriss
Mastab 1:250
1 Wohnzimmer
2 Glasraum
3 Schlafraum
4 Gstezimmer/ Bro
5 Auenkche
Cross-section Plan
scale 1:250
1 Living room
2 Glass room
3 Bedroom
4 Guest room/Office
5 Outdoor kitchen
3
5
4
1
13
14
15
10
11
12
16
20
17
19
18
2000 2
22
23
bb
15
14
14
14
21
b
22
23
11
2000 2
Wohnhaus in Allensbach
Housing Block in Allensbach
Architekt:
Schaudt Architekten, Konstanz
Helmut Hagmller
Tragwerksplanung:
Ingenieurbro Leisering, Konstanz
Das Wohnhaus steht am Rand eines Neubaugebietes mit Blick zum Bodensee. Eine quer
liegende Auentreppe teilt das Haus in zwei
unabhngige Wohneinheiten. Die jeweils drei
Geschosse der Wohnungen sind ber interne
Treppen miteinander verbunden. Wohn- und
Schlafrume befinden sich im Haupttrakt
bestehend aus einer Holzskelettkonstruktion
mit tragenden Sttzen und eingehngten Deckenbalken. Bder und Kchen sind in daran
anschlieenden Betonkuben untergebracht.
Zum See hin ffnet sich das Haus mit Terrassen und grozgigen Verglasungen. Eine
filigrane Stahlkonstruktion fasst hier die kleinteiligen Baukrper zusammen und trgt das
pultfrmige Lamellendach, das Gegenstck
zum Ziegeldach des Holzbaus.
A Lageplan
Mastab 1: 1000
A Site plan
scale 1:1000
B 1. Obergeschoss
C Erdgeschoss
D Parkebene
Mastab 1:250
1
2
3
4
5
Wohnbereich
Terrasse
Kche
Schlafbereich
mit flexiblen
Schrankelementen
Zisternen zur
1
2
3
4
5
6
7
Living area
Terrace
Kitchen
Sleeping area
with flexible cupboard
units
Rainwater cisterns
Basement
Parking
a
5
a
A
2000 2
Wohnhaus in Allensbach
Details
Detailschnitt
Mastab 1:20
Sectional details
scale 1:20
12 12
14 14
10 10
8
13 13
11 11
Wohnhaus in Allensbach
2000 2
bb
aa
Schnitte
Mastab 1: 250
Detailschnitte
Mastab 1:20
Sections
scale 1:250
Sectional details
scale 1:20
2
cc
5
3
3
4
5
6
Dachaufbau:
Ziegeldeckung
Lattung 40/60 mm
Konterlattung 40/90 mm
porse Holzfaserplatte 25 mm
Wrmedmmung Mineralwolle 200 mm
Dampfbremse PE-Folie 0,4 mm
BFU-Platte 40 mm
Sparren BSH 120/280 mm
Wandaufbau:
Schalung Red Cedar unbehandelt 20 mm
Lattung 40/60 mm
porse Holzfaserplatten 2x 13 mm
Wrmedmmung Hartschaum 40 mm
Wrmedmmung Mineralwolle 100 mm
Dampfsperre PE-Folie 0,4 mm
Gipsfaserplatte 12,5 m
Schiebeelemente textiler Sonnenschutz
Holz-Glasfassade
Wrmeschutzverglasung k = 1,3 W/m2K
Stahlkonstruktion verzinkt
Bodenaufbau innen:
Buchenparkett 22 mm
Trockenestrich 25 mm
Trittschalldmmung 25 mm
Dampfsperre, Deckenplatte BFU 50 mm
Trger BSH 120/280 mm
Bodenaufbau gegen Auenluft:
Buchenparkett 22 mm
Trockenestrich Flachpressplatten 25 mm
Trittschalldmmung Mineralfaser 25 mm
Deckenplatte BFU 50 mm
Trger BSH 120/280 mm
dazwischen Wrmedmmung Hartschaum 80 mm
BFU-Platte 10 mm
Auentreppe Gitterrost verzinkt
3
4
5
6
roof construction:
tile covering
40/60 mm battens
40/90 mm counterbattens
25 mm open-pore wood fibreboard
200 mm mineral-wool thermal insulation
0.4 mm polythene vapour barrier
40 mm lam. construction board
120/280 mm lam. timber beams
wall construction:
20 mm untreated red cedar boarding
40/60 mm battens
2x 13 mm open-pore wood fibreboard
40 mm rigid-foam thermal insulation
100 mm mineral-wool thermal insulation
0.4 mm polythene vapour barrier
12.5 mm gypsum fibreboard
sliding fabric sunblind
wood and glass facade:
low-E glazing (k = 1.3 W/m2K)
galvanized steel construction
internal floor construction:
22 mm beech parquet
25 mm dry screed elements
25 mm impact-sound insulation
50 mm laminated wood construction board
120/280 mm laminated timber beams
floor construction exposed on underside:
22 mm beech parquet
25 mm compressed dry-screed elements
25 mm mineral-fibre impact-sound insulation
vapour barrier
50 mm laminated wood construction board
80 mm rigid-foam insulation between
120/280 mm laminated timber beams
10 mm laminated wood construction board
external stair tread: galvanized grating
2000 2
Wohnhaus in Allensbach
1 1
6 6
2 2
6 6 2
4 4
7 7
2 2
8 8
c
8
5 5
c c
c
3 3
c c
3
2000 2
Das Gebude steht in einem fr Japan typischen, eng bebauten Wohngebiet am Hang
ber der Bucht von Kobe. Als Galerie mit
Gstezimmer und Werkstatt dient es vorwiegend der Begegnung von Kunstfreunden.
Der Baukrper ist in drei ablesbare Nutzungsbereiche unterteilt, die sich der ansteigenden Strae entlang auf drei Niveaus nach
oben staffeln. Die berg- und talwrts liegenden Rume sind nach auen hin weitgehend
geschlossen, whrend der offene Holzlamellenrost des dazwischenliegenden Innenhofs
Blickbeziehungen zur Strae ermglicht. Bei
Tag betont das Streiflicht mit dem Schattenspiel der Bume die unterschiedliche Textur
der Fassadenteile, am Abend beginnt das
Haus durch die Lamellen von innen heraus
zu leuchten. ber groflchige Glasschiebetren lassen sich, vergleichbar mit den traditionellen Papierwnden, die einzelnen Zimmer ber den Innenhof hinweg miteinander
verbinden. Dieser Bereich halb innen, halb
auen bildet die Mitte des introvertierten
Hauses. Von der Dachterrasse mit angegliedertem Erholungsbad hat man dagegen
eine weit reichende Aussicht ber die Stadt
und das Meer. Wnde, Decken, Fenster
und Tren sind aus eigens in China ausgesuchtem Walnussholz hergestellt. Dieses sehr
homogene Material arbeitet kaum und ermglichte die auergewhnliche Wandkonstruktion aus stehenden Kanthlzern. Analog zum
lebenden Baum wurden sie in Wuchsrichtung
aufgestellt.
The three functional zones of this building
a gallery with guest rooms and a workshop
are housed in separate timber volumes
stepped up a hill at different levels. Between
the closed volumes containing the rooms of
the house is an open wood-strip screen that
affords a view out from the courtyard within.
This half-internal, half-external space forms the
centre of the introverted building. Large glass
sliding doors, comparable to traditional Japanese paper screens, allow the rooms to be
linked with each other across the courtyard.
The walls, floors, casements and doors are
in specially selected walnut from China. The
use of this homogeneous wood facilitated the
unusual form of wall construction with vertical
timbers set in the direction of growth.
aa
bb
Details
2000 2
Detailschnitte
Mastab 1:20
Sectional details
scale 1:20
1 tragende Auenwand:
chinesisches Walnussholz 120/120 mm
mit durchgehenden Federhlzern
2 offene Holzlamellen 90/30 mm
3 Fenster Einfachverglasung mit Fliegengitter
4 Laufschiene Schiebetor Garage
5 Bodendielen Innenhof
mit Abstand verlegt zur Belichtung der
darunter liegenden Garage
6 Holzgelnder Dachterrasse
7 Deckenbalken 120/240 mm
8 verglaste Schiebeelemente
zum Innenhof bzw. zur Garage
9 Vertikalschiebefenster Einfachverglasung
mit Fliegengitter und Klappladen
10 Horizontalschiebetr zur Werkstatt
11 Auflager Holzkonstruktion Stahlbetonwand 150 mm
6
6
6
6
6
1
1
1
1
5
5
5
5
7
7
7
7
9
9
9
9
d
d
d
d
d
d
d
d
dd
8
8
8
8
8
5
11
11
10
8
8
8
8
10
7
7
7
7
ee
ee
ee
ee
10
10
10
10
10
cc
ee
2000 2
2
3
4
Rckwand Innenhof:
Kantholz 60/120 mm
Luftzwischenraum 60 mm
Kantholz 120/120 mm
Eckpfosten 120/120 mm
Rundsttze Walnussholz
Schiebeelemente Einfachverglasung
2
3
4
Lngsschnitt
Grundriss Obergeschoss
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:400
Lageplan
Mastab 1:2000
2000 2
1
2
3
4
7
8
9
10
11
12
Eingangsbereich
Foyer
c
Gruppenraum
Abstellraum des
4
Jugendleiters
Teekche
Luftraum mit
Oberlicht
b
Kche
Abstellraum
Saal
Auenfoyer
Steg
Kindergarten
5
6
d
2
5
3
11
d10
1
2
1
5
12
c
7
5 Kitchenette
6 Void with
roof light
7 Kitchen
8 Store
9 Hall
10 External foyer
11 Walkway
12 Kindergarten
Longitudinal section
Upper floor plan
Ground floor plan
scale 1:400
Site plan
scale 1:2000
1
2
3
4
Entrance zone
Foyer
Group room
Store for youth
worker
d
c
5
3
7
8
3
10
d
9
11
2000 2
Details
Vertikalschnitt
Mastab 1:20
Vertical section
scale 1:20
2
3
4
dd
Kunststoff-Dichtungsbahn
2 mm, einlagig
Bitumendachbahn
OSB-Platte 25 mm
Nagelbrettbinder
70/420580 mm
Wrmedmmung 240 mm
Dampfsperre
OSB-Platte 25 mm
Lattung 60/60 mm
Lattung 40/60 mm
Akustikvlies
Buchenlattung 52/20 mm
Brettschichtholzsttze
160/400 mm
Bank:
Buchenfurnierplatte 30 mm
Stahlhohlprofil 100/100 mm
Bodenaufbau innen:
Buchenindustrieparkett
25 mm
Estrich 60 mm
PE-Folie
Trittschalldmmung 55 mm
Brettstapeldecke 180 mm
Federschiene 25 mm
Gipskartonplatte 12 mm
Lrchendreischichtplatte
15 mm
Bodenaufbau auen:
Bohlenbelag aus Lrche
40 mm
Gummischrot 6 mm
Dachbahn 2 mm
Geflledmmung 5090 mm
Dampfsperre,
bitumins
Brettstapeldecke 160 mm
Lattung 40/60 mm
Lattung 40/60 mm
Buchenfurnierplatten 18 mm
2
3
4
aa
2000 2
4
a
5
Photo: Michael Heinrich, Mnchen
bb
2000 2
Horizontalschnitt
Vertikalschnitte
Mastab 1:20
Horizontal section
Vertical sections
scale 1:20
1 Dachaufbau:
1 roof construction:
Kunststoff-Dichtungsbahn
2 mm plastic sealing layer
einlagig 2 mm
180280 mm insulation finished
mechanisch befestigt
to falls vapour barrier
Geflledmmung
180 mm vertically stacked plank
180280 mm
floor
Dampfsperre, bitumins
30/50 mm battens
Brettstapeldecke 180 mm
18 mm beech-lam. board
Lattung 30/50 mm
2 wall construction:
Buchenfurnierplatte 18 mm
24/52 mm larch cladding
2 Wandaufbau:
40/60 mm battens
Lrchenschalung 24/52 mm
windproof layer
Lattung 40/60 mm
15 mm OSB
Windsperre diffusionsoffen
130 mm thermal insulation
OSB-Platte 15 mm
vapour barrier
Wrmedmmung 130 mm
15 mm OSB
Dampfsperre
30/50 mm battens
OSB-Platte 15 mm
2 12.5 mm plasterboard
Lattung 30/50 mm
8 mm mosaic tiles
Gipskartonplatte
3 upper floor construction:
2 12,5 mm
25 mm beech parquet
Mosaikfliesen 8 mm
60 mm screed on polythene
Bodenaufbau:
membrane
Buchenindustrieparkett
55 mm sound insulation
25 mm,
160 mm vertically stacked plank
Estrich 60 mm, PE-Folie
floor
Trittschalldmmung 55 mm
30/50 mm battens
Brettstapeldecke 160 mm
18 mm beech-lam. board
Lattung 30/50 mm
4 WC door with ventilation flap: 16
Buchenfurnierplatte 18 mm
mm sandwich slab
4 WC-Tre mit Lftungsluke:
58 mm thermal insulation
Dreischichtplatte 16 mm
16 mm sandwich slab
Wrmedmmung 58 mm
5 ground floor construction:
Dreischichtplatte 16 mm
25 mm compr. asphalt tiles
5 Bodenaufbau:
15 mm adhesive bed
Asphalthochdruckplatten
50 mm screed
25 mm
vapour barrier
Klebebett 15 mm
70 mm thermal and impactEstrich 50 mm
sound insulation
Dampfsperre
bit. waterproofing
Wrme-/Trittschall300 mm reinforced concrete floor
dmmung 70 mm
slab on blinding
Abdichtung, bitumins
6 obscured double glazing, fixed
Stahlbetonbodenplatte
with adhesive
300 mm
7 40 mm larch slat paving
Sauberkeitsschicht
8 double glazing: lam. safety glass
6 4 Isolierverglasung mattiert,
9 balustrade:
geklebt
18 mm beech-lam. board
a Lrche 40 mm
7 Holzrost
18 mm OSB
8 Isolierverglasung VSG
60/80 mm timber studs
9 Brstung:
10 external wall construction:
Buchenfurnierplatte 18 mm
24/52 mm larch strip cladding
OSB-Platte 18 mm
40/60 mm battens
Holzstnder 60/80 mm
windproof layer
10 7 Auenwandaufbau:
18 mm OSB
Lrchenschalung 24/52 mm
130 mm thermal insulation
Lattung 40/60 mm
vapour barrier
Windsperre diffusionsoffen
15 mm OSB
OSB-Platte 18 mm
30/50 mm battens
Wrmedmmung 130 mm
24/52 mm larch strip cladding
Dampfsperre
OSB-Platte 15 mm
Lattung 30/50 mm
Lrchenschalung 24/52 mm
cc
10
2000 2
Mastab 1:1000
scale 1:1000
Nordostansicht Nordwestansicht
Grundriss Erdgeschoss
Mastab 1:400
1
2
Auditorium
Ausstellungsraum
Lecture hall
Exhibition space
1
1
C
2000 2
Schnitt
Mastab 1:200
Section
scale 1:200
aa
2000 2
Details
1
2
3
A
3
6
5
11
8
bb
Schnitt
Mastab 1:200
Section
scale 1:200
2000 2
1
4
2
4
10
10
10
10
11
11
11
11
10
11
11
11
11
11
11
2000 2
a
c
b
3
c
Seit dem 16. Jahrhundert hat sich im Schanfigg einem weiten Hochtal in der Nhe von
Chur kontinuierlich die traditionelle lndliche
Bauweise erhalten, sowohl bezglich des
Gefges der Siedlungen als auch der Konstruktionsart des Strick- oder Blockbaus.
Entwurfsbestimmende Faktoren fr die neue
Anlage waren, das Bestehende weiterzuentwickeln, eine Atmosphre des
Sichwohlfhlens, der Geborgenheit und
Behaglichkeit zu schaffen, die Sonne einzufangen, die schne Gebirgslandschaft erlebbar zu machen.
Eine nach oben schmaler und steiler werdende Treppe erschliet eine Abfolge von Pltzen
und die anliegenden Gebude: zunchst den
Allwetterplatz ber der Parkgarage mit den
Eingngen zum bestehenden Gemeindehaus
und der neuen Mehrzweckhalle, dann den
Pausenplatz mit Kindergarten- und Schulhauseingang, schlielich verliert sie sich im
Wiesengelnde und geht in die Natur ber.
Der Strickbau fr die Neubauten besteht aus
11,5 20,0 cm starken liegenden, gehobelten
und sonst unbehandelten Holzbalken. Auch
wenn das Holz gut und lange gelagert wurde,
hat es noch eine Restfeuchtigkeit von etwa
12%. Diese trocknet im Lauf der Zeit aus
und fhrt dazu, dass das Holz schrumpft,
und zwar vor allem in Querrichtung zum Lauf
der Jahresringe, das Schwinden in Lngsrichtung ist zu vernachlssigen. Zustzlich
wird dieses Phnomen im Winter durch das
Gewicht von bis zu 2 Meter hohen Schneemassen verstrkt. Das Schwindma betrgt
etwa 3%.
Um das bewegliche System der zum Teil
groen Strickwnde (bis 36 m lang und 7,5 m
hoch) statisch belastbar zu machen, wird es
durch eine dynamische Verbindung mit einem
unbeweglichen System fixiert: An senkrechten Setzhlzern mit aufgeschraubten Schwalbenschwanzprofilen knnen sich die liegenden Stricke nach unten bewegen. An den
Setzpfosten werden auerdem die Wrmedmmung, die Fenster und die Fassadenschalung aus Lrchenholz befestigt. Die Innenwnde sind aus doppelten Strickwnden
gebildet (Schallschutz). Die Treppenstufen
dem Ma der Strickhlzer entsprechend liegen Tritt fr Tritt aufeinander. Die Bewegungszonen bei Fenstern und Tren sind sichtbar
ausgebildet.
4
Photo: Ralph
Feiner, CHMalans
5
2
aa
bb
Schnitte
4. Obergeschoss
2. Obergeschoss
Mastab 1:800
1
2
3
4
5
Mehrzweckhalle
Allwetterplatz
Schulhaus
Pausenplatz
Gemeindehaus
(Bestand)
a
c
b
3
Sections
Fourth floor plan
Second floor plan
scale 1:800
1
2
3
4
5
Multi-purpose hall
All-weather square
School building
Playground
Existing municipal
administration
c
1
5
2
2000 2
Axonometrie Regelwandaufbau
Isometric of standard wall construction
1
2
3
d
1
1
2
3
dd
2000 2
Details
1
a
Section through facade of school building
scale 1:20
1 roof construction: sheet copper roofing
separating layer
27 mm boarding; 75 mm to projecting eaves
160/310 (260) mm beams
waterproof membrane
2 60 mm rock-wool insulation
vapour barrier
27 mm boarding
120/200 mm joists
2 wall construction:
40 and 60 mm larch boarding
battens/ventilated cavity
windproof paper
2 60 mm rock-wool insulation
vapour barrier
120 mm cavity between posts
25 mm sandwich slab,
as bracing only in casement area
45 mm space for service runs
115/200 mm horizontal laced
softwood beams
3 floor construction:
6 mm cork linoleum
30 mm insulated gypsum fibreboard
500/500/60 mm concrete slabs
3 mm impact-sound insulation mat
19 mm chipboard
rubber strips
200/280 mm laminated timber floor beams
4 maximum settlement line
a
aa
2
4
3
2000 2
1
2
3
4
1
2
3
4
Liegewiese
Gartenlokal
Strand
Spielbecken
Sunbathing lawn
Garden caf
Beach
Play pool
Architekt:
Alfred Krhenbhl, Zug
Mitarbeiter:
Reto Keller, Bauleiter
Tragwerksplaner:
Ernst Moos AG, Zug
3
1
2
4
2000 2
Details
Detailschnitt bb
Sectional detail bb
Mastab 1:20
scale 1:20
1
2
3
4
5
2
1
2
3
4
5
Balken 120/180 mm
Sttze 120/120 mm
Zange 2x 60/140 mm
Lrchenrost 25 mm
Dachaufbau:
Extensivbegrnung 60 mm
Trennvlies
Polymerbitumenbahn, 2-lagig
Hohlkastenelement aus 2
OSB-Platte 15 mm und
Rahmenholz 60/200 mm
Steinwolldmmung 120 mm
Installationswand Gasbetonplatten, 30 bzw. 55 mm, glasfaserarmiert mit Fliesenbelag
120/180 mm beam
120/120 mm post
2x 60/140 mm pairs of beams
25 mm larch strip paving
roof construction:
60 mm planted layer
separating mat
two-layer polymer-bitumen
waterproof membrane
timber box-section element: 2 15
mm oriented-strand board and
60/200 mm wood framing
120 mm rock-wool insulation
wall for services:
30/55 mm glass-fibre-reinforced
expanded concrete blocks with tile
covering
2000 2
2000 2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Holzfenster, isolierverglast
Schalung 225/21 mm
Dreischichtplatte 27 mm
Wandaufbau:
Schalung 225/21 mm
Lattung 25/50 mm
OSB-Platte 15 mm
Stnder 80/120 mm
Dreischichtplatte 327 mm
Rinne Kupferblech 0,8 mm
3 2
3
2