Sie sind auf Seite 1von 288

RECHE CH S

AUGUST! IE
VOLUME XXV

Institut d'tudes Augustiniennes


PARIS
1991

ISBN: 2-85121-098-X

Begriff und heilskonomische Bedeutung


der gttlichen Sendungen
in Augustinus' De Trinitate
EINLEITUNG

Diese Speculation, welche die immanenteste unter den immanenten Trinitiiten


zu construiren versucht, entfemt sich eben damit vonjeder geschichtlich-religiosen
Grundlage und verliert sich in paradoxen Distinctionen und Speculationen . So
A. v. Hamack 1 zu Augustinus' De Trinitate.

Auch L. Scheffczyk meint : Bei genauerer Betrachtung zeigt sich ... , da13
Augustin die Vorzge seiner theologischen Erkliirung der Trinitat um den Preis
eines gro13en Verzichtes erkaufte, niimlich um den Verzicht der okonomischen
Betrachtung und Wertung des Trinitiitsgeheimnisses2 .
Sollte dieses Urteil zutreffen, wrde daraus folgen, da13 es Augustinus allein um
das Bild eines 'trinitarischen Gottes an sich' ging 3 , um das Wesen Gottes, die
innerg6ttlichen Relationen und Hervorgiinge, nicht aber um ihre Bedeutung fur
das Leben, den Glauben und die Erlosung des Menschen. Die Spekulationen
hiitten ihren Bezug zur Offenbarung der drei gottlichen Personen, zu Heilsgeschichte und Schrift, verloren.
Eine so einseitige lnterpretation der Augustinischen Trinitiitslehre mu13te auf
Widerspruch stoBen. Die heilsokonomischen Komponenten dieser Trinitiitstheologie werden in mehreren Gegendarstellungen herausgearbeitet4.
l. Lehrbuch der Dogmengeschichte II, Tbingen 5 1931, 306.
2. In: Mysterium Salutis II, Einsiedeln 1967, 204.
3. Vgl. M. SCHMAUS, Die Spannung von Metaphysik und Heilsgeschichte in der Trinitiitslehre
Augustins, StPatr 6 (1962), 503-518, 511.

4. Z.B. E. BAILLEUX, La sotriologie de saint Augustin dans le De Trinitate : MSR 23


(1966), 149-173; ders., Histoire du salut et foi trinitaire chez Saint Augustin : RThom 75

JOHANNES ARNOLD

Eine besondere Rolle spielen in De Trinitate - sowohl in bezug auf die


Heilskonomie als auch hinsichtlich des Verhaltnisses von konomischer und
immanenter Trinitat - die gttlichen Sendungen. Darauf weisen schon E. Hill 5
und F. Bourassa6 hin ; allerdings ohne den Begriff der Sendungen, ihre je unterschiedliche Heilsrelevanz und ihre Funktion innerhalb des gesamten Werks im
Detail zu untersuchen.
Die vorliegende Arbeit will einen Beitrag leisten, diese Lcke zu schlief3en.
Zuniichst soll die auf eine immanente Trinitiitstheo!ogie ausgerichtete Fragestellung der ersten vier Bcher von De Trinitate skizziert werden, da die Bedeutung
der okonomischen Aspekte nur auf diesem Hintergrund richtig eingeschiitzt
werden kann. lm ersten Hauptteil wird der Begriff der gttlichen Sendungen
analysiert, den Augustinus aus den Aussagen der Schrift ableitet. Das Thema des
zweiten Teils ist die heilskonomische Bedeutung der missiones. Im dritten und
abschlief3enden Teil sollen dann das Verhiiltnis zwischen immanenter und okonomischer Trinitiitstheologie in De Trinitate und die vermittelnde Funktion der
gttlichen Sendungen behandelt werden.
Die Fragestellung von De Trinitate >> I bis IV

Ausgangspunkt und Hauptgegenstand von Augustinus' De Trinitate ist die


Einheit und Wesensgleichheit der drei gttlichen Personen 7 : Er will Rechenschaft dafr ablegen bzw. Vemunftgrnde dafr angeben 8 , daf3 die Trinitat
der eine, einzige und wahre Gott ist, und wie sehr man zu Recht sagt, glaubt,
einsieht, daf3 der Vater und der Sohn und der Heilige Geist von ein und derselben
Substanz oder Wesenheit sind 9 .
Diese Absichtserkliirung richtet sich gegen die ratiocinatores (trin I 2, 4),
die, indem sie den Glauben als Ausgangspunkt verachten, durch eine unreife und
verkehrte Liebe zur Vernunft getiiuscht werden 10 .
( 1975), 533-561 ; E. HILL, Karl Rahner's remarks on the dogmatic treatise De Trinitate and
St. Augustine: AugStud 2 ( 1971 ), 67-80; ders., St. Augustine's De Trinitate . The doctrinal
significance of its structure: RAug 19 ( 1973), 277-286 ; F. BOURASSA, Thologie trinitaire chez
Saint Augustin: Gr. 58 (1977), 675-725; Gr. 59 (1978), 375-412.
5. Structure, 284 ff.; Rahner's remarks, 77-79.
6. AaO 708-710.
7. Die Formel tres personae betrachtet Augustinus allerdings nur als eine Notlsung, um
die Unterschiedenheit von Vater, Sohn und Geist irgendwie anzudeuten. Vgl. trin VII 6, 11 ff. ;
DROBNER, Person-Exegese und Christologie bei Augustinus. Zur Herkunfi der Formel UNA
PERSONA, Leiden 1986, 139 ; HILL, Rahner's remarks, 76.
8. Das Wort "ratio ,, hat hier offenbar bewuf einen doppelten Sinn.
9. trin I 2, 4 : " ... reddere rationem, quod trinitas sit un us et solus et verus deus, et quam
recte pater et filius et spiritus sanctus unius eiusdemque substantiae vel essentiae dicatur,
credatur, intellegatur . (bersetzungen sind, wenn nicht anders angegeben, von mir.)
JO. trin I 1, 1: " ... qui fidei contemnentes initium (cf. Eccli. 25, 16) immaturo et perverso
rationis amore falluntur .

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE))

Augustinus kommt ihnen entgegen, um sie auf ihrem eigenen Gebiet, der ratio,
um so wirkungsvoller zu widerlegen. Er mchte dabei nicht nur die Art von
Vernunftgrnden anwenden, durch die man die Unmglichkeit zeigt, Gottes
Wesen zu erfassen, sondern auch genau die ratio, die von den Vernnftlem
gefordert wird 11 : eine positive, einsichtige und mglichst unangreifbare Begrndung der Drei-einigkeit Gottes. Diese Ankndigung liif keine heilskonomische
Perspektive erkennen.
Auch die Leitlinien der Bcher I bis IV liegen ohne Zweifel im Bereich der
immanenten Trinitiitstheologie : lm ersten Buch wird nach den Heiligen Schriften die Einheit und Gleichheit dieser hchsten Trinitat gezeigt ; im zweiten,
dritten und vierten ebenso 12 .Die Untersuchung der gttlichen Sendungen ordnet
sich diesem Ziel unter : Es soll bewiesen werden, daB die missiones der Wesensgleichheit von Vater, Sohn und Geist nicht widersprechen.
Sogar die Untersuchung der einzelnen alttestamentlichen Theophanien 13 und
der Besonderheit der Sendungen soll Fragen beantworten, die zuniichst keinerlei
Interesse an der Heilskonomie verraten. Nach trin II 7, 13 will Augustinus
ermitteln: a) welche gttliche(n) Person(en) in den Theophanien erschien(en);
b) ob die Erscheinungen mittels speziell dafr gebildeter Geschpfe oder durch
Engel erfolgten (die entweder sich selbst verwandelten oder sich eines krperlichen Geschpfes bedienten); c) ob es bereits vor der Inkamation eine Sendung
des Sohnes und des Geistes gegeben haben kann und worin dann das Spezifikum
der neutestamentlichen Sendungen liege.
Die (zur Abfassungszeit von De Trinitate fast nur noch von einigen Arianem
vertretene) These, der Sohn sei den Menschen sichtbar erschienen und knne
daher nicht dem Vater wesensgleich sein, wird von Augustinus auf zwei Ebenen
widerlegt' 4 : Zuniichst ist nicht auszuschlieBen, daB auch Gott Vater den Patriar11. trin I 2, 4 : " suscipiemus et eam ipsam quam flagitant, quantum possumus, reddere
rationem . Schmaus ( BKV 11, S.5) bersetzt weder et noch ipsam ; dadurch wird nicht
klar, daB Augustinus die bisherige Argumentationsweise einerseits beibehalten, andererseits
berbieten will. Vorher (trin I 1, 3) heif es : Et aliquando afferimus eis rationem, non quam
petunt ... .
12. trin XV 3, 5: "In primo libro secundum scripturas sacras unitas et aequalitas summae
illius trinitatis ostenditur. In secundo et tertio et quarto eadem ...
13. Zu Augustins Theophanieauslegung vgl. J. LEBRETON, Augustinus, thologien de la
Trinit. Son exgse des thophanies: M4 2 (1931), 821-836 ; J. BARBEL, Christos Ange/os,
Bonn 1941 (Nachdruck 1964) ; L.J. VAN DER LOF, L'exgse exacte et objective des thophanies
de l'Ancien Testament dans le De Trinitate: Aug (L) 14 (1964), 485-499; B. STUDER, Zur
Theophanie-Exegese Augustins, Rom (1971); DROBNER, aaO 21 ff. und 134 ff.
14. Auch wenn De Trinitate ein fr Augustins Verhiiltnisse sehr unpolemisches Werk ist,
schreibt er gegen den Subordinatianismus. Die Annahme, der Sohn und der Heilige Geist seien
<lem Vater untergeordnet, war bis ca. 350 n.C. noch weit verbreitet: Unter den damais
geliiufigen Voraussetzungen niimlich, daB die Gesamtheit der Dinge stufenfrmig aufgebaut ist,
muB jeder, der zwischen <lem hchsten Wesen und den unteren Dingen steht, ais zweitrangig

JOHANNES ARNOLD

chen erschienen ist 14. Zweitens zeigt sich keine gttliche Person in ihrer Substanz,
denn die Erscheinungen werden zwar ganz nach dem Willen Gottes, aber durch
Vermittlung von Engeln und krperlichen Geschpfen gestaltet (trin III 11, 22).
Auch der menschgewordene Gottessohn ist fr die Augen der Sterblichen nur in
seiner forma servi zu sehen, nicht in der forma dei. In der gttlichen Gestalt
bleibt er trotz der Personeinheit mit der Menschennatur dem Vater gleich (trin II
1, 2).
Das Gesandtwerden von Sohn und Geist bedeutet keine Inferioritii.t, weil die
Trinitat, die in allem gleich ist - auch in gleicher Weise unwandelbar in ihrer
Natur, unsichtbar und berall gegenwartig - ohne eine Trennung (se. der Perso
nen) wirkt1 5 . Das bedeutet, daB Sohn und Geist sich auch selbst senden (trin II
5, 9).
Auf den ersten Blick knnte man meinen, die Auseinandersetzung mit den
Sendungen hiitte in De Trinitate allein den Sinn, einen mglichen Einwand gegen
die Einheit und Wesensgleichheit der drei gttlichen Personen auszuschlieBen.
Nach dem bisher Gesagten ist es also nicht verwunderlich, wenn Y. Congar 16 ber
Augustinus urteilt : Selbst seine Reflexion ber die ' Sendungen ' des Wortes und
des Geistes hat nicht zu einer Erwagung der konomie gefhrt .
Trotzdem fallt auf, daB Augustinus im vierten Buch, d.h. unter der berschrift
der Sendungen , eine Soteriologie entwickelt, die den Rahmen der immanenten
Trinitat sprengt. AuBerdem verschiebt er die rein rationale Untersuchung der
Trinitat ausdrcklich auf einen spiiteren Zeitpunkt. In den Bchem I bis IV will
er berprfen, ob sein Ansatz mit dem schriftgemaBen Glauben bereinstimmt 17
Er sucht also durchaus nach einer geschichtlich-religisen Grundlage . Sogar

erscheinen (STUDER, Theophanie-Exegese, 59). Fr den Sohn driingte sich dies Verstandnis
besonders auf, wenn man die Mittlerstellung des Wortes auf seine Geburt oder seine Sendung
zurckfhrte (ebd.). Die angebliche Sichtbarkeit der Substanz wurde als Zeichen der
Veriinderlichkeit und ais Beweis der Inferioritat gegenber <lem wahren Gott angesehen. So
behauptete der Arianer Maximinus (nach Augustinus, c. Max. 1, 19) sogar fr die Sendungen
des Geistes eine Personeinheit, um daraus auf die Sichtbarkeit seiner Substanz zu schlieBen.
(Vgl. T.J. VAN BAVEL, Recherches sur la Christologie de s. Augustin = Paradosis 10, Fribourg
1954, 28.)
l 4a. Die Frage, ob auch der Vater und der Heilige Geist in den atl. Theophanien erschienen,
stellte sich erst ab ca. 350 n.C., ais der Streit um die Wesensgleichheit des Sohnes mit <lem Vater
weitestgehend abgeschlossen war (vgl. STUDER, Theophanie-Exegese, 58). Justin, Ireniius,
Tertullian, Novatian, Eusebius u.a. setzten voraus, daB nur der Sohn den Patriarchen erschien.
(Vgl. STUDER, aaO 56.)
15. trin XV 3, 5: ... cum trinitas quae per omnia aequalis est pariter quoque in sua natura
immutabilis et invisibilis et ubique praesens inseparabiliter operetur. Vgl. trin I passim.
16. Der Heilige Geist, Freiburg 1982, 381.
17. trin I 2,4: Sed primum secundum auctoritatem scripturamm sanctamm utmm ita se
fides habeat demonstrandum est.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

die rationalistischen Gegner sollen veranlaBt werden, diesen Glauben zum


Ausgangspunkt zu machen und damit zur Ordnung zurckzukehren 18
Es wird zu zeigen sein, ob und inwieweit Augustinus in seiner Auseinandersetzung mit der Schrift auch heilsokonomische Aspekte berhrt, die ber eine rein
immanente Fragestellung hinausgehen und das gesamte Werk in ein starkeres
heilsgeschichtliches Licht stellen. Als Fundament dieser berlegungen soll die
folgende Analyse des Augustinischen Sendungsbegriffs dienen. In einem ersten
Schritt verfolgt sie die Entwicklung dieses Begriffs.

I. -

DER BEGRJFF DER GTIL!CHEN SENDUNGEN IN (( DE TRJNITATE ))

1. Die Entwicklung des Sendungsbegriffs

Der Begriff der gttlichen missio wird in den Bchern II bis IV von De
Trinitate in mehreren Etappen entfaltet. ln keinem anderen Werk behandelt
Augustinus die Sendungen so intensiv wie hier 19
Eingefhrt werden die Sendungen in trin II 5, 7 als moglicher Einwand gegen
die Wesensgleichheit von Sohn und Geist mit dem Vater. Man konnte behaupten :
20
<< Gr6Ber ist der, der sendet, als der, der gesandt wird
.Daim Neuen Testament
an mehreren Stellen daraufhingewiesen wird, daB der Sohn und der Heilige Geist
gesandt werden, von einer Sendung des Vaters aber nie die Rede ist, muB
grndlich geklart werden, was die Schrift unter dieser Sendung versteht.
Es ist vorauszusetzen, daB eine Sendung einen Ausgangs- und einen Zielpunkt
hat. Woher und wohin der Sohn gesandt werde, findet Augustinus in Jo 16, 28
beantwortet : Ich bin vom Vater ausgegangen und in diese Welt gekommen .
Aus diesem Satz wird etwas unvermittelt - eine Definition abgeleitet, an der
sich alle weiteren berlegungen zum Begriff der gttlichen Sendungen orientieren
werden : Also gilt : Das Gesandtwerden besteht darin, vom Vater auszugehen
und in diese Welt zu kommen 21 . Augustinus setzt voraus, daB diese Definition
auch fr den Geist zutriffi.
18. trin I 2, 4: ... ad initium fidei et ordnem redeant ...
19. Daher sollen seine Ausfhrungen zu den Sendungen auBerhalb von De Trinitate nur
dann zitiert werden, wenn sie dem besseren Verstandnis dieses Werkes dienen. Zur Bedeutung
der missiones bei Augustinus vgl. M. SCHMAUS, Die psychologische Trinitiitslehre des Hl.
Augustinus, Mnster 1927, 163-169 ; J.-L. MA.IER, Les missions divines selon saint Augustin=
Paradosis 16, Fribourg 1960 ; M. MELLET und Th. CAMELOT, Les missions divines , BA 15,
578 ; L. AR!As, Introduction, BAC 39, S. 31-36.
20. trin II 5, 7 : Maior est qui mittit quam qui mittitur .
21. trin II 5, 7 : Qua in quaestione primum quaero unde et quo missus sit filius. Ego, inquit,
a patre exii et veni in hune mundum ; ergo a patre exire et venire in hune mundum, hoc est
mitti .

JOHANNES ARNOLD

Das Ziel der gittlichen Sendungen stellt nun aber ein Problem dar : Wie
knnen Sohn und Geist in diese Welt kommen , wenn sie von Anfang an in
dieser Welt sind (Jo 1, 10; vgl. Ps 138, 7 f.)? DaB diese Gegenwart in der Welt
nicht als Sendung verstanden werden darf, zeigt sich an Gott Vater : Auch er
kann sagen: Himmel und Erde erflle ich (Jer 23, 24), ohne daB er je
gesandt heiBt (trin II 5, 7).
Die Sendung des Sohnes erliiutert Augustinus (in trin II 5, 8) anhand von Gal
4, 4: Als aber die Flle der Zeit kam, sandte Gott seinen Sohn, geboren aus
einer Frau, dem Gesetz unterstellt, damit er die, die unter dem Gesetz waren,
loskaufe. Die Sendung, von der Paulus spricht, wurde also durch die Geburt aus
Maria verwirklicht. lm Hintergrund steht hier, auch wenn nicht ausdrcklich
erwiihnt, die in Buch I erarbeitete Unterscheidung von forma dei und forma servi
(in II 1, 2 betont Augustinus, daB diese Regel fur die gesamte Schrift gelte):
Sofern der Sohn de deo natus ist, war er schon immer in dieser Welt , sofern
er de Maria natus ist, kam er als Gesandter in diese Welt . (Auch wenn
Augustinus hier zum Galater-Zitat meint: satis ostendit eo ipso missum filium
quo factus est ex muliere , wird noch zu fragen sein, ob Christus nur in diesem
Sinn als gesandt bezeichnet werden kann.)
Nach dem Wohin wird auch das Woher der Sendung des Sohnes
untersucht. Entsprechend der Definition geht die Sendung vom Vater aus.
Trotzdem ist es einsichtig und aus Lk 1, 34 f. und Mt 1, 18 abzuleiten, daB die
Geburt des Sohnes aus Maria auch ein Werk des Geistes ist, daB also auch der
Geist den Sohn in gewisser Hinsicht sendet (trin II 5, 8 ; als Beleg zitiert
Augustinus Js 48, 16 !). Und da alles durch die Trinitat geschaffen wird 22 , bewirkt
auch der Sohn seine Geburt als Mensch, sendet sich dernnach selbst (trin II 5, 9).
Insofern den drei gttlichen Personen ein einziger Wille (una voluntas) und
untrennbares Wirken ( inseparabilis operato) zueigen sind, besteht hier kein
Unterschied zwischen Vater, Sohn und Geist (trin II 5, 9).
Der Sohn ist noch in einer weiteren Hinsicht von sich selbst gesandt : ... a
patre et fio missus est idem filius quia verbum patris est ipse filius (trin II 5,
9). Das heiBt: Er wird vom Vater nicht durch ein zeitliches, geschaffenes Wort
(Befehl, Bitte, Ermahnung ... ) gesandt, sondern durch das Wort, das vor aller Zeit
bei Gott ist. Dies Wort des Vaters ist aber der Sohn selbst.
Warum gehrt nun zur Definition der Sendung ein Ausgehen speziell vom
Vater, wenn die Inkarnation auch vom Sohn (und Geist) bewirkt wurde?
Augustinus bietet in trin II 5, 9 einen Lsungsansatz, der als vorliiufig betrachtet
werden muB : Es werde passend gesagt, daB der gesandt ist, der im Fleisch
erschien, daB aber der gesandt hat, der nicht darin erschien 23 . Was hier vor den
22. Vgl. trin IV 20, 31 :

...

deum creatorem, trinitatem omnipotentem

mit dem Credo

( ... patrem omnipotentem creatorem ) !

23. trin II 5, 9 : Cum itaque hoc a patre et filio factum esset ut in carne filius appareret,
congruenter dictus est missus ille qui in carne apparuit, misisse autem ille qui in ea non
apparuit .

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

krperlichen Augen iiuBerlich geschieht , ist aus dem inneren Gefge der
geistigen Natur hervorgetreten. In diesem Sinn wird es nach Augustinus treffend als 'gesandt' bezeichnet . Vom Vater heiBt es, er habe den Sohn gesandt,
weil er selbst unsichtbar blieb, also nicht die Personeinheit mit dem angenommenen Menschen einging, und weil er den Sohn sichtbar machte. (Sichtbar erscheint
aber auch der Sohn nur in der forma servi. In der forma dei bleibt er nicht nur
unsichtbar, sondern wirkt zusammen mit dem Vater seine eigene Sendung.)
Diese Antwort - genauer spricht man von einer Hypothese - liiBt einiges offen
(dies spiegelt sich z.T. in den beiden Themenankndigungen in trin II 7, 12 und
II 7, 13 wider) : Ist Senden identisch mit Sichtbarmachen ? Warum heiBt der Sohn
nicht auch in engerem Sinn vom Geist gesandt, da doch auch dieser wie der Vater
nicht Mensch wird ? Gibt es neben der Inkarnation weitere Sendungen Christi ?
Vor allem fllt auf, daB das gestellte Problem des Ursprungs der Sendung nicht
vollstandig gelst ist : Wenn die Sendung des Sohnes von der Trinitat gewirkt wird
und die Unsichtbarkeit und Wesensgleichheit aller drei Personen gewahrt bleiben,
so hat Augustinus nicht klar gesagt, wie er das a patre exire in seiner Definition
der missio verstanden wissen will. Der Mensch Jesus ist nicht wesensgleich mit
dem Vater - aber auch nicht mit den beiden anderen gttlichen Personen. Er ist
vom Vater gewirkt (factus) - aber auch vom Sohn und vom Heiligen Geist.
Es wiire also zu fragen, ob ein Unterschied besteht zwischen der Sendung des
Sohnes vom Vater einerseits, von der Trinitat andererseits (zumal sich im NT kein
Textbeleg fr Sohn und Geist als Sender des Sohnes findet ; Augustinus will hier
nur das Prinzip der inseparabilis operatio konsequent anwenden.)
Fr eine besondere Sendung vom Vater her bote der in trin II 5, 9 genannte
Begriff verbum dei einen Anhaltspunkt : Da der Sohn als das Wort des Vaters
vom Vater her ist, hat auch sein Wirken seinen ersten Ursprung im Vater. Am
Anfang von Buch II findet sich die entsprechende Auslegungs-Regel, nach der
wir einsehen, daB der Sohn zwar nicht kleiner ist, sondem dem Vater gleich, daB
jedoch dieser von jenem ist, Gott von Gott, Licht von Licht 24 . Daraus folgt, daB
Vatr und Sohn untrennbar zusammenwirken, daB aber das Wirken des Sohnes
25
von dem her ist, von dem er selbst ist, das heiBt vom Vater ; die Werke des
Sohnes ad extra stammen demnach letztlich a patre . Obwohl nun diese
Regel kurz vor der Untersuchung der Sendung Christi steht, geht Augustinus in
trin II 5, 9 nicht darauf ein. (Eine Beziehung zwischen den innergottlichen
Relationen und den Sendungen wird er erst am Ende des vierten Buches ausdrcklich herstellen.)
DaB Augustinus, ohne eine Andeutung zu machen, erwartete, der Leser werde
die Regel anwenden, halte ich fr unwahrscheinlich, da er seine Anliegen meist
24. trin II 1, 2: ... regulam ... qua intellegimus non quidem minorem esse filium sed
aequalem patri, tamen ab illo hune esse deum de deo, lumen de lumine .
25. trin II 1, 3 : ... inseparabilis est operatio patris et filii, sed tamen ita operari filio de illo
est de quo ipse est, id est de patre ...

10

JOHANNES ARNOLD

mehrfach wiederholt. Eher ist anzunehmen, da13 der Buchanfang (bis II 3, 5 oder
II 4, 6) erst einige Zeit nach dem Abschnitt ber die missiones (II 5, 7 bis II 6,
11) geschrieben und ihm dann vorangestellt wurde 26
Es scheint also, da13 Augustinus den Begriff der Sendung des Sohnes zuniichst
nur auf Christus in der forma servi bezieht, d.h. auf Christus, sofem er schon
sichtbar geworden ist 27 Das Ausgehen vom Vater ist auf dieser Stufe der
berlegungen nicht als innerer Hervorgang zu verstehen, sondem nur ais Synonym fr die Erscheinung in der Gestalt des angenommenen Geschpfs. Es knnte
sein, daB der Zusammenhang zwischen relationes und processiones Augustinus
selbst erst wiihrend seiner Arbeit an De Trinitate deutlich wurde 28
Ein weiterer Beleg fr ein frhes Stadium des missio-Begriffs findet sich in trin I
10, 21, wo Augustinus den Vers Jo 16, 28 schon einmal auslegt, und zwar
ausschlieBlich im o.g. Sinn: Was bedeutet 'Vom Vater bin ich ausgegangen'
anderes als ' Nicht in der Gestalt, in der ich dem Vater gleich bin, sondem auf
andere Weise, d.h. in einem angenommenen Geschpf, bin ich als Geringerer
erschienen ' ? Und was heiBt ' ich kam in diese Welt ' anderes als ' Die Knechtsgestalt, die ich annahm, indem ich mich erniedrigte, zeigte ich auch den Augen
der Snder, die diese Welt lieben ' 29 ?
Die Sendung des Geistes wird analog zu der des Sohnes verstanden, insofem
auch der Geist den Augen der Sterblichen erscheint, ohne dadurch in seiner
Substanz sichtbar zu werden und so die Gleichheit mit dem Vater zu verlieren
(trin II 5, 10). Anders als beim Sohn aber besteht diese Sendung darin, daB fr
kurze Zeit eine krperliche Gestalt3 (Taube, Sturmesbrausen, Feuerzungen)

26. Zur Frage der Textschichten vgl. A.-M. LA BoNNARDIRE, Recherches sur la structure et
la rdaction des livres Il IV du De Trinitate de saint Augustin : Annuaire. cole pratique des
Hautes tudes 82 (1973/74), 171-176. Ihre These que le dbut Uusqu'o ?) du livre II est
tardif et que la fin est ancienne (aaO 172), wird durch meine Beobachtung besttigt und
priizisiert : Der spiite( ste) Abschnitt von Buch II drfte vor II 5, 7 oder II 5, 6 enden.
27. Vgl. F.-M. BERROUARD, BA 72, 757. Ais Textbelege fr ein frhes Stadium von Augustins
Verstiindnis der Sendung Christi vgl. (nach BERROUARD, BA 73 A, 471): ln Io. Tr. 23, 13:
Non est missus filius nisi quia factus est homo" ln Io. Tr. 26, 19: Missio quippe eius
exinanitio suimetipsius est et formae servilis acceptio, quod recte intellegitur servata etiam filii
cum patre aequalitate naturae . ln Io. Tr. 40, 6 : Et tamen cum ambo simul sint, unus missus
est, alter misit, quoniam missio incamatio est et ipsa incamatio filii tantum est, non et patris .
Vgl. ln Io. Tr. 42, 8 ; 36, 1.
28. Vgl. trin III pr., 1 : ... egoque ipse multa quae nesciebam scribendo me didicisse
confitear ...
29. Quid est ' a patre exii ' ni si non in ea forma qua aequalis sum patri sed aliter, id est
in assumpta creatura minor apparui ? Et quid est ' veni in hune mundum ' nisi formam servi
quam me exinaniens accepi etiam peccatorum qui mundum istum diligunt oculis demonstravi ?
30. Den Ausdruck corporalis species gebraucht Lk 3, 22 fur liie Erscheinung des Geistes
bei der Taufe Jesu.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE;;

11

geschaffen wird, mit welcher der Geist nicht zur Personeinheit verbunden ist.
Diese Gestalten weisen nur in sichtbarer Weise auf den Geist hin. Sie sind daher
(nach trin II 6, 11) zu unterscheiden vom Menschensohn 31 , in dessen Gestalt
die Person des Wortes Gottes selbst vergegenwiirtigt wurde ; vom Lamm
Gottes ( das nach Apk 5, 6 nur in einer rein geistigen Vision sichtbar war) und
von geschaffenen Gegenstnden, die erst nachtriiglich als Zeichen eingesetzt
wurden. Vergleichbar sind sie eher den krperlichen Gestalten, die speziell fr die
alttestamentlichen Theophanien geschaffen wurden und sofort wieder verschwanden (z.B. die Flammen des Dombuschs) 32
Gerade an den Gotteserscheinungen im AT zeigt sich, daB der neutestamentliche Sendungsbegriff bisher noch nicht genau erfaBt ist : Da Gott auch den
Patriarchen durch Vermittlung krperlicher Gestalten erschien, bleibt zu kliiren,
warum in diesem Zusammenhang erst im NT von Sendungen die Rede ist - und
warum nur von Sendungen des Sohnes und des Geistes (vgl. trin II 7, 12). Die
weitere Untersuchung (bis Ende von Buch N) will daher (u.a.) das Spezifikum
der neutestamentlichen Sendungen ermitteln. Falls der Sohn und der Hl. Geist
schon vor der Inkamation gesandt wurden, mBte man also einen Unterschied
aufweisen zwischen dieser Sendung und der, von der wir im Evangelium lesen
(trin II 7,13).
Die ausfhrliche Errterung der Theophanien (trin II 8, 14 bis III 11, 27) liefert
zwei Ergebnisse :
1. Grundsiitzlich konnte sich jede gttliche Person in gleicher Weise mittels
eines Geschopfes den Menschen zeigen, ohne dabei in der gottlichen Substanz
sichtbar zu werden. Welche Person im konkreten Fall erschien, liiBt sich nur mit
einer gewissen Wahrscheinlichkeit aus dem Textzusammenhang ableiten (vgl.
trin II 18, 35 und III pr., 3). Augustinus gibt sich grBte Mhe zu zeigen, daB
in Gestalt der drei Miinner in Marnre sich alle drei gttlichen Personen offenbarten
- also auch der Vater ( Gen 18 ; trin II 10, 19 bis 12, 22). Daniels Vision vom
Hochbetagten (Dan 7, 9; trin II 18, 33) wird ebenfalls als Erscheinung des
Vaters in sichtbarer Gestalt hervorgehoben. Der Grund dafr, daB es trotzdem
weder im Alten noch im Neuen Testament vom Vater heiBt, er sei gesandt, ist also

31. Augustinus versteht wie alle Kirchenvater unter dem Menschensohn Christus in
seiner Menschheit, dagegen unter dem Gottessohn Christus in seiner gttlichen Natur. Vgl.
BERROUARD, BA 72, 746.
32. Die Zusammenfassung in trin II 7, 12 greift die zentralen Aussagen von II 5, 10-6, 11
noch einmal im Wortlaut auf und zeigt damit das Ende einer Texteinheit an (die folgenden
Ziffern beziehen sich auf die Seiten und Zeilen in CCSL 50): "Propter has ergo corporales
formas (vgl. 95, 37), quae ad eum significandum et sicut humanis sensibus oportebat demonstrandum (94, 25 u..) temporaliter exstiterunt (96, 61) missus dicitur etiam spiritus sanctus (93,
115 und 118) ; non tamen minor patre dictus est (93, 2) sicut filius propter formam servi (94,
5 und 16), quia illa forma servi inhaesit ad unitatem personae (94, 18 vgl. 94, 5), illae vero
species corporales (93, 121 ; 95, 46 f ; 96, 51 ; 96, 65) ad demonstrandum quod opus fuit ad
tempus (passim) et esse postea destiterunt (vgl. 96, 66) .

12

JOHANNES ARNOLD

auf einem anderen Gebiet zu suchen. Der Begriff der Sendung drckt offenbar
nicht nur das Erscheinen einer gttlichen Person vor menschlichen Augen aus.
2. Alle sinnlich wahrnehmbaren Gotteserscheinungen vor der Inkarnation
wurden - dem Willen Gottes vollkommen entsprechend - von Engeln hervorgebracht, so daB das Wesen Gottes verborgen blieb (vgl. trin III 11, 27). Da auch
die bisher behandelten neutestamentlichen Sendungen eine geschpfliche Vermittlung voraussetzen, ist ein Unterschied zu den Theophanien, abgesehen von der
Personeinheit Christi, noch nicht erkennbar.
Die besondere Bedeutung der Sendungen im Vergleich mit den Theophanien
des AT wird erst im vierten Buch endgltig behandelt. Es scheint zunii.chst,
Augustinus schweife vom Thema ab, wenn er in den ersten achtzehn Kapiteln des
Buchs nur die Heilsrelevanz der Inkarnation behandelt : Der menschgewordene
Gottessohn erlst durch Tod und Auferstehung die Menschen von ihrem doppelten Tod (des Krpers und der Seele) und von der Macht des Bsen. Der Glaube
an Christus reinigt sie von ihren Snden und befhigt sie so zur Schau der
Wahrheit und zum ewigen Leben. (Vgl. dazu den zweiten Hauptteil dieser Arbeit.)
Erst in trin IV 19, 25 sagt Augustinus, daB genau dies den Sinn und Inhalt der
Sendung des Sohnes Gottes ausmacht : Ecce ad quod missus est filius dei ; immo
vero ecce quod est missum esse filium dei. Die heilsgeschichtliche Bedeutung ist
aus dem Begriff der missio filii also nicht auszuklammern. Die Gotteserscheinungen vor und nach dieser Sendung haben mit ihr das Ziel gemeinsam, stehen aber
auf einer niedrigeren Stufe : Was auch immer im Bereich der gewordenen Dinge,
die von der Ewigkeit hervorgebracht und zur Ewigkeit zurckgefhrt wurden, fr
eine gewisse Zeit geschehen ist, um den Glauben zu bewirken, durch den wir zur
Betrachtung der Wahrheit gereinigt werden sollten, sind entweder Zeugnisse
dieser Sendung gewesen oder die Sendung des Sohnes selbst33 . Das gemeinsame
Ziel, die Schau der Wahrheit, wird durch das Heilswirken des gesandten Sohnes
ermglicht ; die brigen Erscheinungen stehen wiederum im Dienst dieser Sendung und weisen auf sie hin.
Wii.hrend die alttestamentlichen Theophanien die Inkarnation ankndigen34 ,
bestii.tigen die krperlichen Gestalten des Geistes und die Stimme des Vaters
(bei der Taufe), daB sie eingetreten ist.
In trin IV 19, 26 bis 20, 28 fhrt Augustinus die Analyse der Sendung des
Sohnes zu Ende. Der Sohn kann in mehrfacher Hinsicht als gesandt betrach33. trin rv 19, 25: Quaecumque propter faciendam fidem qua mundaremur ad contemplandam veritatem in rebus ortis ab aeternitate prolatis et ad aeternitatem relatis temporaliter
gesta sunt aut testimonia missionis huius fuerunt aut ipsa missio filii dei .
34. Vgl. schon trin rv 7, 11 : Dort werden nicht nur die durch Engel bewirkten atl.
Erscheinungen ais Gleichnisse bezeichnet, die Christus ais den gesandten Gott und Erlser
ankndigen, sondern auch alles, was die Patriarchen selbst sacrate atque mystice gewirkt
haben. Augustinus knpft m.E. in trin fV 19, 25 f. bewul3t an fV 7, 11 an. Das zeigen weitere
auffllige Parallelen :

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

13

tet werden 35 : Einmal - nach Gal 4, 4: misit deus filium suum factum ex
muliere - insofern er Mensch wurde 36 Das Gesandtwerden bezieht sich hier nur
auf Christus in der forma servi, in der er klein und sichtbar ist und auf derselben
Stufe steht wie die ganze Sch6pfung 37 Wird die missio nur in diesem Sinn
verstanden, laBt sich nicht bezweifeln, daB der so gesandte Sohn geringer ist als
der Vater: Wenn also (immer) der Gr6Bere den Kleineren sendet, bekennen
auch wir den Entstandenen (factum) ais kleiner und insoweit kleiner, als er
entstanden ist, und insoweit entstanden, ais er gesandt ist3 8 . Die Wesensgleichheit mit dem Vater wird bei dieser missio-Interpretation dadurch gewahrt, daB
Christus zwar in carne sichtbar wird, als Schpfer und Wort Gottes aber
verborgen bleibt3 9
Whrend diese Deutung schon in Buch II entwickelt wurde, stellt die folgende
Alternative einen neuen Gesichtspunkt dar, der nun auch dem exire a patre
einen tieferen Sinn abgewinnt : Der Sohn kann in der Hinsicht vom Vater
gesandt heiBen, daB er der Sohn ist, also im Vater seinen Ursprung hat. Der
Glaube an die Wesensgleichheit und gleiche Ewigkeit der beiden gttlichen
Personen wird dadurch nicht eingeschrnkt. In dieser Interpretatiori der Sendung

a) Das Zitat Gal 4, 4 (CCSL 50, S. 175, Z. 2 und S. 194, Zz. 19-21; 28 f.). A.-M. LA
BONNARDIRE, aaO 175, bezeichnet Gal 4, 4 - v.a. in bezug auf trin IV - als "le pivot de la
structure de toute la partie rserve au Fils. Der Vers stelle une pierre d'attente dar, so z.B.
in II 7, 12 (erste Untersuchung der missiofilii); in III pr., 3; in XIII 20, 25 (Rckblick auf
IV 19, 25-20, 28). Dieser Liste wiire die Stelle IV 7, 11 hinzuzufgen: auch hier wird die
Aufmerksamkeit (nach einem Exkurs ber Zahlensymbolik) wieder ganz auf die missio des
Sohnes gelenkt.
b) Das Vielfltige (multa) bzw. "omnis creatura (S. 175, Z. 5 und 194, 9) sollte die
Ankunft des einen Gesandten bezeugen (176, 12 und 194, 9).
c) Beide Kapitel leiten neue Abschnitte ein. Fr den Begriff der Sendungen ist es von
Bedeutung, daB hier zweimal, an markanten Textstellen, die brigen Gotteserscheinungen auf
die Inkarnation hingeordnet sind und alles in einem heilsgeschichtlichen Zusammenhang
gesehen wird. Die an die beiden Textstellen anschliefienden Teile haben einen sehr unterschiedlichen Charakter: IV 7, 11-17, 24 ist iiuBerst soteriologisch ausgerichtet, in IV 19, 25-20, 28
berwiegt die immanente Seite. Die iihnlich lautenden Anfnge der beiden Teile sollen diese
verklammern. Daran ist bereits erkennbar, da3 der Begriff der Sendung ebenso konomische
wie immanente Komponenten hat, die nicht isoliert betrachtet werden drfen.
35. Vgl. die Parallele Si ergo ... (trin IV 19, 26) und Si autem ... (trin IV 20, 27).
36. trin IV 19, 26: ... eo itaque missum quo factum>>.
37. Das factum aus Gal 4, 4 versteht Augustinus ais geschaffen, gemacht , was sich vom
Urtext her nicht nahelegt (gen6menon = geworden, geboren ).Er greift factum in trin IV
19, 26 neunmal auf, um die Paradoxie auszudrcken, daB der," per quem ... facta sunt omnia '"
nun selbst unter die Geschpfe geht.
38. trin IV 19, 26: Si ergo maior mittit minorem, fatemur et nos factum minorem et in
tantum minorem in quantum factum et in tantum factum in quantum missum .
39. trin IV 19, 26: Videbatur sicut missus factus erat, non videbatur sicut per eum omnia
facta sunt .

14

JOHANNES ARNOLD

ist der Sendende mit dem genitor, der Gesandte mit dem genitus identisch40 Die
Sendung >> drckt hier den Unterschied der zwei g6ttlichen Personen und ihr
Ursprungsverhii.ltnis aus, doch keine Unter- bzw. berordnung (vgl. trin IV 20,
27).
Dementsprechend kann man jetzt verstehen, daB der Sohn nicht nur deshalb
' gesandt ' heiBt, weil das Wort Fleisch geworden ist, sondem deshalb ' gesandt ',
damit das Wort Fleisch wrde und durch krperliche Gegenwart das wirkte, was
geschrieben steht ; das heiBt : damit nicht nur der Mensch ais ' gesandt ' verstanden wrde, zu dem das Wort geworden ist, sondem auch das Wort ais ' gesandt ',
damit es Mensch wrde ... 41

Sofem die Sendung des Sohnes sich auf seine forma dei, auf das Wort Gottes
selbst, bezieht, hat sie zwei Pole: Zum einen das immanente Vom-Vater-Sein,
zum andem die Menschwerdung als Ziel.
Obwohl bei dieser Art der Sendung das Woher starker betont wird als das
Wohin - bei der ersten war es umgekehrt -, zielt sie zumindest auf das venire
in hune mundum ab. Der Hinweis auf die Schrift, die durch die Sendung des
Wortes erfllt werden soll, macht deutlich, daB diese Sendung nicht nur eine
innertrinitarische, sondem auch eine heilsgeschichtliche Dimension hat.
DaB das Wort bzw. die Weisheit Gottes vom Vater ausgesandt werden kann,
ohne dabei die gottliche Substanz zu verlieren, versucht Augustinus am Begriff der
manatio zu erlutem und zu beweisen. Aus Weish 7, 25 schlieBt er, der Sohn
sei eine gewisse wahre Ausstrahlung des Glanzes des allmiichtigen Gottes , also
Licht vom Licht. Ein Unterschied besteht nur hinsichtlich des Ursprungs, nicht
des Wesens (trin IV 20, 27) 42 .
Die christologische Deutung von Weish 7, 25 veranlaBt Augustinus, auch eine
Sendung des Sohnes vor der Inkarnation anzunehmen, denn in Weish 9, 10 bittet
Salomo, Gott moge ihm die Weisheit - also den Sohn - senden, damit sie bei
ihm sei.

40. Der Gegensatz zwischen beiden Interpretationen wird gerade an factus und genitus deutlich.
41. trin IV 20, 27 : Secundum hoc iam potest intellegi non tantum ideo dici missus filius
quia verbum caro factum est, sed ideo missus ut verbum caro fieret ... F.-M. BERROUARD (BA
72, 757) schlief aus den Stellen der Tractatus, die von den missiones handeln, Augustinus habe
erst mit der Zeit erkannt, daB le Fils lui-mme, dans sa nature divine pouvait tre appel
envoy '" Den Auslser dieser Erkenntnis sieht Berrouard in Augustins Lektre des Sermo
Arianorum, die er einmal gegen 418 n.C. datiert (BA 72, 757), ein anderes Mal auf den Herbst
419 (BA 73 A, 471; mit Hinweis aufep. 23* A, 3: CSEL 88, 122). Sollte es zutreffen, daB
Augustinus vorher noch nicht mit der Mglichkeit rechnete, <las Wort Gattes knne auch ais
solches gesandt heiBen, dann hiitte er den Abschnitt trin IV 20, 27-29 erst nachtriiglich in <las
bereits erschienene vierte Buch eingearbeitet. Auf jeden Fall repriisentieren die letzten Kapitel
von trin IV im Vergleich zu trin II 5, 7 If. ein fortgeschrittenes Reflexionsstadium.
42. trin IV 20, 27 : Ab illo itaque mittitur a quo emanat .

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE))

15

Der Unterschied zwischen den alttestamentlichen Sendungen des Sohnes und


der Inkarnation liegt einmal darin, da13 die manatio in die Propheten und Engel
zwar eintritt, sie erfllt, durch sie wirkt, aber keine Personeinheit mit ihnen
eingeht. Nur durch die Inkarnation wirddas Wort Fleisch , d.h. Mensch, (ohne
freilich die gttliche Natur zu verlieren) 43 Ein weiterer Unterschied besteht wieder
in heilsgeschichtlicher Hinsicht : Das Heil der Glaubenden, Hoffenden, Liebenden
wird erst durch die Inkarnation verwirklicht - dann aber auch rckwirkend fr
die Weisen und Heiligen, die vorher lebten. Ohne dai3 von Augustinus darauf
hingewiesen wrde, ist damit die letzte der drei prograrnmatischen Fragen von trin
II 7, 13 beantwortet, soweit sie sich auf den Sohn bezieht.
Augustinus fhrt hier geradezu en passant eine neue Art der missio filii ein : Die
Ausstrahlung des gttlichen Wortes bzw. der gttlichen Weisheit in <las Innere
eines Geschpfes liiBt sich keiner der bisherigen missiones zuordnen. Erstens
erscheint die manatio nicht in der Art einer Theophanie : Propheten und Engel
sind - auch ais Werkzeuge Gottes - keine species corporales , die nur zum
Zweck einer Gottesoffenbarung geschaffen wiiren, um sofort danach wieder zu
verschwinden. Zweitens bezieht sich diese Sendung auf den Sohn Gottes in der
forma dei, nicht auf den filium factum ex muliere . Drittens besteht, wie gesagt,
keine Personeinheit.
In trin IV 20, 28 stellt Augustinus fest, da13 auf diese dritte Art der Sendung
nicht einmal die Definition exire a patre, venire in hune mundum paBt, von der
die gesamte Untersuchung ausgegangen war : Das Kommen in diese Welt
impliziert seiner Ansicht nach eine sinnlich wahrnehmbare Erscheinung dessen,
der da kommt44
Die erste Frage, die Augustinus (in trin II 5, 7) zur missio des Sohnes gestellt
hatte, niimlich von wo aus und wohin er gesandt sei, kann also nicht mehr durch
<las Zitat von Jo 16,28 beantwortet werden, wenn sie aufjede Art der Sendung des
Sohnes bezogen wird. Eine allgemeingltige Antwort gibt Augustinus erst in der
Zusammenfassung von trin IV 20, 28: In jedem Fall wird der Sohn von dem
gesandt, der ihn zeugt ; die missio setzt die processio voraus 45 Das Ziel der
Sendung wird neu bestimmt : Das Wort wird einem jeden gesandt, wenn und
insoweit seine vernunftbegabte Seele es aufnehmen und erkennen kann46

43. Vgl. trin IV 20, 27: ... aliter mittitur (se. manatio) ut sit eum homine, aliter missa est
ut ipsa sit homo .
44. Vgl. trin IV 20, 28 : Cum autem ex tempore euiusque proveetus mente pereipitur, mitti
quidem dieitur sed non in hune mundum ; neque enim sensibiliter apparet, id est eorporeis
sensibus praesto est .
45. trin IV 20, 28 : Mittit qui genuit, mittitur quod genitum est (vgl. IV 20, 27). Wegen
der Personeinheit gilt dies auch fr den Menschgewordenen. Dazu mehr in Teil I.2.
46. trin IV 20, 28 : Et tune unicuique mittitur eum a quoquam eognoscitur atque percipitur
quantum eognosci et percipi potest pro eaptu vel proficientis in deum vel perfectae in deo
animae rationalis .

16

JOHANNES ARNOLD

Als Gesandter aufgenommen wird der Sohn auf drei Weisen: Zuniichst durch
sinnliche Wahrnehmung, insofem er menschliche Gestalt annahm, als er in diese
Welt kam. Zweitens im menschlichen Geiste, insofem dieser von Christus als der
Weisheit Gottes erfllt ist (nach Weish 9, 10). Letzteres ist freilich nur mglich
bei Menschen, die auf dem Weg zu Gott schon fortgeschritten sind. Von einem
gttlichen venire in hune mundum kann hier nicht gesprochen werden, da wir
Menschen selbst in dem MaBe, in dem wir Ewiges erfassen, non in hoc mundo
sumus (trin N 20, 28) 47 Die geistige Erkenntnis des Gesandten geschieht
trotzdem ex tempore , d.h. unter den jeweiligen Bedingungen eines Daseins in
der Zeit, mit allen dadurch gegebenen Einschriinkungen48 Die Ewigkeit des
Sohnes und damit die Konsubstantialitiit mit dem Vater bleibt dadurch unangetastet.
Drittens : Die Sendung des Wortes Gattes zur Menschwerdung ( ut verbum
caro fieret ) muB geglaubt werden49 . Fr uns ist dies die einzig mgliche Art, den
Sohn in seiner gttlichen Natur aufzunehmen. Denn die geistige Erkenntnis des
Gttlichen ist den Fortgeschrittenen und Gerechten vorbehalten. Und zu
denen rechnet Augustinus sich und seine Leser ( nos ) nicht.
Neben dem Unterschied zwischen den alttestamentlichen Sendungen und der
Inkamation wird das Verhiiltnis der Sendungen zu den innertrinitarischen processiones behandelt. Die Untersuchung geht damit auch zur abschlieBenden Besprechung der Sendung des Geistes ber. Die Sendungen von Sohn und Geist

47. Augustinus schlie13t nicht vollkommen aus, daf3 Paulus in seiner Ekstase (vgL 2 Kor 12,
2-4) Gottes Substanz auch gesehen hat. Wenn dies so war, dann nur quia potest humana mens
divinitus rapi ex hac vita ad angelicam vitam (ep. 147, 13, 31). Vgl. Gen. litt. 12, 27; BARBEL
165; MArER 111. G.B. LADNER (St. Augustines Conception of the Reformation of Man in the
Image of God: AugM2 (1954), 867-878, 870) meint allerdings: Asto St. Paul's extraordinary rapture to the Third Heaven and Paradise, it seems that St. Augustine considered it even
more exceptional than the Greek Fathers had done .
48. trin IV 20, 28 : Quod autem mittitur ex tempore a quoquam cognoscitur . SCHMAUS
(BKV 11, S. 179) bersetzt: Sofern er aber in der Zeit gesandt wird, wird er von jedem
erkannt . Ebenso L. ARIAs (BAC 39, S. 325): El que es enviado en el tiempo, de todos es
conocido . Richtig wiire m.E. : Sofern er aber gesandt wird, wird er unter den Bedingungen
der Zeit(lichkeit) von jemandem (!) erkannt . Anders ais die sinnliche Wahrnehmung ist die
echte Erkenntnis des Gesandten nur denen mglich, die eine gewisse Auffassungsgabe besitzen
(vgl. IV 20, 28 : "a quoquam cognoscitur ... quantum cognosci ... potest pro captu ... animae
rationalis ). Da der Ausdruck ex tempore in IV 20, 28 noch dreimal vorkommt und sich
jedesmal auf cognoscitur bzw. percipitur bezieht, drfte er auch an der o.g. Stelle zu cognoscitur
zu ziehen sein. Augustinus will sagen, dal3 wir auch das ewige Wort Gottes nur nach dem Mal3
unserer begrenzten Einsicht erkennen.
49. In trin IV 20, 28 zitiert Augustinus 1Kor1, 3 - kombiniert mit Jo 1, 5: "'Quia enim
in sapientia dei non poterat mundus cognoscere per sapientiam deum ' quoniam ' lux lucet in
tenebris et tenebrae eam non comprehenderunt ', ' placuit deo per stultitiam praedicationis
salvos facere credentes ',ut verbum caro fieret et habitaret in nobis (Jo 1, 14). Der ut-Satz
hiingt m.E. (auch) von credentes ab.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE))

17

verlaufen parallel zu ihren Prozessionen : Der Sohn wird nur vom Vater gesandt,
geht nur vom Vater aus, der Geist jeweils vom Vater und vom Sohn. Weder
die Hervorgange noch die Sendungen heben Einheit und Gleichheit der drei
gottlichen Personen auf.
Wahrend aus einer processio nicht unbedingt eine missio abzuleiten ist (die ja
einen gesch6pflichen Adressaten verlangt) 50 , setzt umgekehrt jede missio eine
processio voraus. So kann Gott Vater zwar wie das Wort Gottes ex tempore
erkannt werden, doch ist er nie als gesandt zu bezeichnen : non enim habet
de quo sit aut ex quo procedat (trin IV 20, 28) 51
Die Sendungen bilden die immanenten Hervorgange ab und machen sie nach
auBen erkennbar : So wie namlich das Geborensein fr den Sohn darin besteht,
daB er vom Vater her ist, so besteht das Gesandtwerden fr den Sohn darin, daB
man erkennt, daB er von jenem her ist. Und wie fr den Heiligen Geist das
Geschenk-Gottes-Sein darin besteht, daB er vom Vater hervorgeht, so besteht sein
Gesandtwerden darin, daB man erkennt, daB er von jenem hervorgeht 52 . Das
gleiche gilt fr die Sendung des Geistes vom Sohn aus. Wenn der Sohn in Jo 15,
26 vom Beistand spricht, den er selbst vom Vater her senden werde, wird deutlich,
daB der Vater der Urgrund der ganzen Gottlichkeit oder, wenn man es so besser
sagt, der ganzen Gottheit ist53 .
Bis jetzt unbeantwortet ist die Frage aus trin II 7, 13, ob der Geist schon
gesandt wurde, bevor er in Gestalt von Taube, Sturm und Feuerzungen erschien,
und worin eventuelle frhere Sendungen sich von diesen unterscheiden. Da die
Geistsendungen als Zeugnis fr die Menschwerdung mit den alttestamentlichen
Theophanien auf einer Stufe stehen, ergeben sich hier besondere Schwierigkeiten.
Augustinus stellt fest: Wenn die Propheten, Johannes der Taufer, Zacharias,
Maria, Simeon und Anna nach Aussage der Schrift vom Geist erfllt waren, muB
man auch eine frhere Gabe oder Sendung des Heiligen Geistes annehmen
(trin IV 20, 29 ). Wenn es in Jo 7, 39 trotzdem heif : Der Geist war noch nicht
gegeben, weil Jesus noch nicht verherrlicht worden war , kann damit nur gemeint
sein, daB die datio vel rnissio des Geistes nach der Verherrlichung Christi in
noch nie dagewesener Weise geschehen wrde. Diese Besonderheit zeigt sich nach

50. Vgl. trin 20, 28 : Non ergo eo ipso quo de patre natus est missus dicitur filius ...
51. Vgl. c. serm. Ar. 4 : Solus pater non legitur missus quoniam solus non habet auctorem
a quo genitus sit vel a quo procedat .
52. trin IV 20, 29 : Sicut enim natum esse est filio a patre esse, ita mitti est filio cognosci
quod ab illo sit. Et sicut spiritui sancto donum dei esse est a patre procedere, ita mitti est
cognosci quia ab illo procedat . Zum Tite! donum dei vgl. trin XV 19, 33 tf. Die Problematik
dieses Ausdrucks wird unten in III.2. behandelt werden.
53. trin IV 20, 29 : ... totius divinitatis vel si melius dicitur deitatis principium ... Qui
ergo ex patre procedit et filio ad euro refertur a quo natus est filius . Vgl. trin XV 17, 29 : Der
Geist geht principaliter aus dem Vater hervor. Nach ScHMAUS, Spannung, 508, hat die
Augustinische Theologie hier griechische Zge .

18

JOHANNES ARNOLD

Augustinus am Sprachenwunder (was nicht heillt, daB sie allein darin bestnde !).
Dadurch wird - anders als bei den o.g. Beispielen - durch sinnlich wahrnehmbare Zeichen darauf hingewiesen, daB der Geist in die Menschen eingeht und
welche heilsgeschichtliche Bedeutung dies hat : alle Vlker werden durch die Gabe
des Geistes zum Glauben an Christus kommen.
Augustinus drckt sich in trin IV 20, 29 recht vorsichtig aus. Er scheint aber
auch die Geistbegabungen vor Pfingsten als gewisse missiones spiritus sancti
anzusehen 54 Sie sind dem Wort Gottes vergleichbar, insofern es gesandt wurde
ut esset cum hominibus aut in hominibus, hoc .. . et antea in patribus et
prophetis (trin IV 20, 27). Die Vorsicht erkliirt sich wohl daraus, daB fr eine
frhere unsichtbare Sendung des Geistes kein Textbeleg existiert wie Weish 9,
10 fr die Sendung des Wortes. Wenn fr den Geist das Gesandtwerden bedeutet,
daB sein Hervorgang aus dem Vater (und dem Sohn) erkannt wird, mBte man
diese Erkenntnis auch bei den Propheten voraussetzen - ein Problem, auf das
Augustinus nicht eingeht.
Jedenfalls kann auch der Geist gesandt werden, ut sit cum homine . Diese Art
der Sendung ist zu unterscheiden von den Erscheinungen des Geistes in einer
korperlichen Gestalt, die schon in Buch II als Sendungen des Geistes behandelt
wurden.
Augustinus hiilt Erscheinungen des Geistes wie die durch Taube und Feuerzungen schon zu frheren Zeiten fr moglich (trin IV 21, 30). Ob dies allerdings
Sendungen sein konnten, sagt er nicht 55
Sofern der Sohn Gottes in der forma servi in diese Welt kommt, erscheint
auch er durch geschopfliche Vermittlung. Durch die Personeinheit aber unterscheidet sich diese Sendung nicht nur von den alttestamentlichen Theophanien
(die Person Christi konnte von den Engeln nur priifiguriert und angekndigt
werden), sondern auch von den sichtbaren Erscheinungen des Geistes (trin IV 20,
30; 21, 30).
Wenn Augustinus sagt, im Gottmenschen sei der Mensch in gewisser Weise
mit dem Wort Gottes vermischt 56 , meint er damit nicht, das Wort verwandle sich
in einen Menschen oder Gottheit und Menschheit seien in ihm irgendwie reduziert. Nach trin IV 21, 31 ist er ganz Gott und ganz Mensch (mit menschlicher
Seele).
lm Rckblick auf die Bcher I bis IV von De Trinitate heiBt es in trin IV 21,
32 zu den Sendungen nochmals: Das Gesandtwerden des Sohnes und Geistes
bedeutet keine Inferioritiit und Wesensverschiedenheit gegenber dem Vater. Die
Schrift spricht von Sendungen entweder wegen der sichtbaren Kreatur (die die

54. Vgl. trin IV 20, 29 : Der Satz Neque enim antea nulla erat, sed talis non fuerat ,, bezieht
sich wohl auf datio vel missio , nicht nur auf datio .
55. Vgl. in dieser Arbeit I.2.
56. trin IV 20, 30 : Verbo ... dei ... quodam modo commixtus )).

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE >>

19

Erscheinung vermittelt und ihrerseits natrlich nicht gttlich ist) oder - und dies
noch eher (potius) - um den Urgmnd der innertrinitarischen Hervorgnge
anzudeuten. Da der Vater selbst dieser (erste) Urgmnd ist, kann er senden und,
wie die alttestamentlichen Theophanien zeigen, erscheinen, doch nicht gesandt
werden.

2. Die Aspekte des Sendungsbegriffs und ihr Verhiiltnis zueinander


Die bisherige Untersuchung hat gezeigt, daB Augustinus seinen Sendungsbegriff
sukzessive entwickelt : Immer wieder werden Erweitemngen des Begriffs notwendig, sogar die Gmnddefinition aus trin II 5, 7 erweist sich schlieBlich als unzureichend, jede Art von gttlicher Sendung zu umfassen. Wenn nun versucht wird, die
Varianten der gttlichen Sendungen in systematischer Form nebeneinanderzustellen und aufeinander zu beziehen, ist zu beachten, daB Augustinus auch am SchluB
von Buch IV noch einige Detailfragen offen und gewisse Spannungen bestehen
lassen muB.
Die Sendung Christi kann auf drei Weisen verstanden werden:
1. Bezogen auf die forma servi, auf die menschliche Gestalt des Sohnes. Sie
heiBt gesandt, insofern sie erst unsichtbar war, dann sichtbar. In diesem Sinn trat
sie in diese Welt ein. Das Ausgehen vom Vater drckt hier zunchst nur den
Unterschied in der Natur aus : Als Gesandter ist der Sohn hier nicht gttlich, also
geringer als der Vater. Der Zeitpunkt dieser Sendung ist zwar schon vor aller Zeit
in der Weisheit Gattes festgelegt, doch erst im Augenblick der Menschwerdung
wird sie verwirklicht. Der Gesandte kann durch sinnliche Wahrnehmung erfaBt
werden, also auch von Nichtglubigen 57 Charakteristisch fr diese Sendung ist die
Personeinheit des homo factus mit dem verbum dei . Dadurch hebt sie sich
von den Geistsendungen und den Erscheinungen des Sohnes im AT ab.
Wenn nach trin IV 20, 28 f. jede Sendung eine innergttliche processio voraussetzt und diese nach auBen deutlich macht, mBte man fragen, ob bei der eben
behandelten. Art der Sendung der Vater als principium des Sohnes nicht zu kurz
kommt (zumal die inseparabilis operatio aller Personen betont wird) und inwiefern
dieser innergttliche Urspmng an der menschlichen Gestalt Jesu erkennbar sein
soll. Augustinus gibt dazu keine konkreten Hinweise. Es scheint aber, daB er die
Sendung Christi als homo factus und die Sendung als verbum dei am SchluB

57. Aus diesem Grond nimmt Augustinus an, daB Christus beim Jngsten Gericht in der
verklarten forma servi auftreten wird. In der gttlichen Substanz werde er (wie auch der Vater
und der Heilige Geist) erst danach und nur den Geretteten sichtbar sein. Vgl. trin I 13, 28 ; In
Io. Tr. 19, 19 und 23, 15; c. Max. II 18, 6. Weitere Textbelege bei BERROUARD, BA 72, 747.

20

JOHANNES ARNOLD

der Untersuchung wegen der Personeinheit zusammenbindet, so da13 sie sich


gegenseitig erganzen: Nach trin IV 20, 28 wird der Sohn in menschlicher Gestalt
in die Welt gesandt, um die zu retten, die aufgrund der Verkndigung an seine
gttliche Natur als Wort Gottes glauben.
2. Die Sendung des Sohnes ais Wort Gottes tritt in zwei Varianten auf Beide
betreffen den Sohn in seiner Wesensgleichheit mit dem Vater und seiner Herkunft
vom Vater. Die erste ist auf die Menschwerdung ausgerichtet, ohne damit identisch
zu sein. Im Gegensatz zur Sendung als homo factus wird hier der zeitlose
Ursprung betont. Das Wort ist schon gesandt, bevor die Inkarnation verwirklicht
ist. Auch die Zielangabe ( ut homo fieret ) liegt noch im gttlichen Bereich : sie
drckt die Absicht Gottes aus. Da das Wort Gottes ais solches nicht den
krperlichen Sinnen erscheint, kann man bei dieser Sendung von einem venire
in hune mundum eigentlich nicht sprechen. Auch hier zeigt sich die Notwendigkeit, die erste und zweite Art der Sendung Christi inVerbindung zu sehen. Die
Personeinheit spielt nicht nur fr diese Verbindung eine Rolle, sondern auch fr
die Unterscheidung der beiden Varianten der missio verbi. Die Sendung des
Wortes ut homo fieret kann nur im Glauben erfaBt werden - was natrlich
wiederum die sinnlich wahrnehmbare Erscheinung und Predigt des Menschgewordenen voraussetzt, da der Glaube einen Anhaltspunkt braucht.
3. Die zweite Sendung des Wortes besteht darin, daB der Sohn Gottes in seiner
gttlichen Natur in ein geistiges Geschpf eingeht. Bei dieser Sendung wird auBer
dem innergttlichen Ursprung ( a patre ) auch das Ziel deutlich hervorgehoben.
Dies liegt allerdings nicht in dieser Welt , sondern in der mens, der anima
rationalis , dem spiritus der Wesen, die sich von der Welt befreien knnen.
Das gttliche Wesen des Wortes wird von ihnen nicht nur geglaubt, sondern
erkannt ( cognoscitur ). Aus der Bitte des Salomo ( Weish 9, 10) ist es fr
Augustinus klar, daB der Sohn bereits vor der Inkarnation als Wort bzw.
Weisheit Gottes gesandt wurde, ut sit cum/in hominibus . DaB die gerechten
Empfnger des Wortes schon damals seine Herkunft vom Vater erkannten, wird
nicht ausdrcklich gesagt, muB aber vom Kontext her wohl vorausgesetzt werden58. Ein Konflikt mit der Definition rnitti est filio cognosci quod ab illo sit
entsteht also nicht.
Die Sendung des Geistes geschieht nach Augustinus ebenfalls auf drei Weisen :
l. In einem ersten Sinn besteht sie im Erscheinen einer sinnlich wahrnehmbaren Gestalt, die auch sonst in der Schpfung vorkommt, hier aber nur fr kurze
Zeit hervorgebracht wird und die Gegenwart des Geistes anzeigt. Diese Art der
Geistsendung entspricht der Sendung des Sohnes in der forma servi, mit dem
Unterschied, daB beim Geist keine Personeinheit vorliegt. Das bedeutet auch hier

58. Die Botenformel der Propheten ( So spricht der Herr ... ) deutet Augustinus in diesem
Sinn. Salomo weifi in der zitierten Stelle Weish 9, 10 sogar schon, bevor er die Weisheit erhiilt,
dafi ihre Sendung de sanctis caelis tuis und a sede magnitudinis tui ausgehen mufi ( vgl.
trin IV 20, 28).

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

21

eine Betonung des venire in hune mundum und eine gewisse Vernachlssigung
des Ursprungs a patre . Der Geist heiBt gesandt , insofern eine den krperlichen Sinnen zugiingliche Gestalt auf seine Gegenwart hinweist. Sein gttliches
Wesen aber und von allem seine Herkunft vom Vater bleiben verborgen.
Da diesmal keine Personeinheit einen Ausweg bietet, entstehen Probleme, auf
die Augustinus nicht eingeht, die aber Rckschlsse ber seine Vorgehensweise
erlauben : Auch fr den Geist soli - nach trin IV 20, 29 - die Sendung bedeuten,
daB sein Hervorgang aus dem Vater (und Sohn) erkannt wird. Doch dadurch, daB
der Geist in einer Gestalt wie eine Taube vom Himmel herabsteigt (Lk 3, 22),
wird die immanente processio aus <lem Vater kaum, die aus dem Sohn gar nicht
deutlich. An dieser Stelle ist nicht einmal von einer Sendung die Rede ! Auch aus
dem Eigennamen donum dei (Apg 8, 20) ist nicht unmittelbar ersichtlich, von
welcher gttlichen Person der Heilige Geist ausgeht.
Nur fiir die Geistsendung an Pfingsten ist (durch die Ankndigung Christi)
klar, daB sie ihren Ursprung im Sohn und zuletzt im Vater hat. (lm Evangelium
bleibt offen, ob unter der Sendung des Geistes auch die sichtbaren Erscheinungen
verstanden werden mssen oder nur seine unsichtbare Ankunft in den Menschen.)
Wenn Augustinus also das Erscheinen von Taube, Sturm und Feuerzungen als
gttliche Sendung betrachtet59 , setzt dies zwei Analogieschlsse voraus :
1) Der Sohn kann als gesandt bezeichnet werden, insofern er in einer
sichtbaren Gestalt erscheint, die auf sein gttliches Wesen hinweist. Also auch der
Geist.
2) An Pfingsten sendet der Sohn - nach seinen eigenen Worten - den Geist
vom Vater her, wodurch der Vater als principium totius deitatis geoffenbart wird.
Also war es bei der Taufe ebenso.
Das gttliche Wesen und die innergttlichen Hervorgange des Hl. Geistes sind
allerdings an den sinnlich wahrnehmbaren Vorgangen nicht unmittelbar abzulesen,
sondern zu glauben. Dabei stellt die deutende Verkndigung (wie schon hinsichtlich der gttlichen Natur und processio des Sohnes) eine unverzichtbare Hilfe dar.
Besondere Probleme ergeben sich, wenn der Hl. Geist schon in alttestamentlicher Zeit in krperlicher Gestalt erschienen ist, was Augustinus fiir mglich hii.lt.
Die Frage, ob solche Erscheinungen sich von den spateren Sendungen des Geistes
irgendwie unterscheiden bzw. ob sie auch als Sendungen zu bezeichnen waren,
stellt er sich nicht60 Aus seinem Sendungsbegrifflii.Bt sich nur folgendes ableiten:
59. Diese sichtbaren Erscheinungen wurden schon vor Augustinus ais Sendungen des
Geistes bezeichnet. Vgl. trin II 5, 10: Haec operatio visibiliter expressa et oculis oblata
mortalibus missio spiritus sancti dicta est . Das dicta est bezieht sich weder auf den
biblischen Text noch auf frhere Ausfhrungen Augustins. Zur voraugustinischen Geschichte
des Sendungsbegriffs vgl. G. AEBY, Les Missins Divines de Saint Justin Origne, Fribourg
1958.
60. In II 7, 12 nimmt er sich interessanterweise nur vor, die entspri:chende Frage in bezug
auf die Inkamation zu behandeln. Diese unterscheidet sich von den atl. Theophanien durch die

22

JOHANNES ARNOLD

Auch die frheren Erscheinungen des Geistes gingen insofern auf den Vater
zurck, als der Geist sein Sein vom Vater her hat. Die sichtbaren Gestalten waren
bei diesen Erscheinungen von der gleichen Art wie Taube und Feuerzungen61
Auch die Funktion ais testimonia fr die Inkarnation ware die gleiche. Stark
eingeschrankt ware allerdings lie Mglichkeit, an den Erscheinungen die processiones zu erkennen, denn bei den alttestamentlichen Theophanien lBt sich nicht
einmal ihr jeweilliges Subjekt sicher ermitteln62 Von einer Sendung knnte man
hier also nur sprechen, wenn man sich mit einer Wahrscheinlichkeit begngt und
vom NT her Rckschlsse zieht. Wenn Augustinus sich hier nicht festlegt, so
vermutlich deshalb, weil die Aussagen der Schrift, die er ja in den ersten vier
Bchern von De Trinitate erlautern will, zu undeutlich sind63
2. Die Geistsendung an Pfingsten stellt eine zweite Art dar. Sie besteht in
einemunsichtbarer Eintreten des Geistes in die Menschen. Diese Ankunft des
Geistes befhigt zu prophetischer Rede und hat eine besondere heilskonomische
Bedeutung. Die processiones werden nicht direkt an dieser Sendung, sondern an
den ankndigenden Worten und Gesten Jesu (vgl. trin IV 20, 29) erkannt (was
man allerdings aus dem Zusammenhang schlieBen muB, denn Augustinus weist
nicht daraufhin). Hier liegt eine Parallele zur Sendung des Wortes Gottes: Auch
die gttliche Natur Christi und seine Herkunft vom Vater werden erst durch die
Ankndigungen, die Verkndigung und die nachtraglichen Zeugnisse fr die
Menschwerdung des Sohnes ausreichend deutlich (vgl. trin IV 20, 28 mit dem
Zitat 1 Kor I, 31). Augustinus gibt auch nicht an, wie der Geist aufgenommen
wird (von der anima rationalis ?, durch Glauben ?, durch geistige Erkenntnis des
Gttlichen ?).
Vllig klar scheint ihm dagegen, daB diese Art der Sendung sich erst an
Pfingsten ereignete. Ausschlaggebend ist dafr wohl in erster Linie der Satz aus
Jo 7, 39 : Der Geist war noch nicht gegeben worden, weil Jesus noch nicht
verherrlicht worden war. Das Reden in verschiedenen Sprachen muB eher ais
auBeres Indiz fr die Besonderheit dieser Sendung gewertet werden, nicht ais das
charakteristische Wesensmerkmal : Nach Jo 7, 39 sollten alle den Geist empfangen, die an ihn (Christus) glauben und in der Pfingstpredigt des Petrus heiBt es,
daB diejenigen die Gabe des Heiligen Geistes empfangen , die sich auf den
hypostatische Union (vgl. trin IV 20, 30) und durch ihren heilsgeschichtlichen Rang. (Die
Theophanien sind ihr als testimonia untergeordnet.) In bezug auf den Geist will er nur
untersuchen, wie dieser auch ohne Inkamation gesandt heifien kann.
61. Augustinus vermutet, dafi auch die sichtbaren Gestalten des Geistes durch geistbegabte
Geschpfe (Engel) bewirkt wurden, will diesbezglich aber keine ungesicherten Behauptungen
aufstellen (trin IV 21, 31 ).
62. Vgl. trin II 17, 32 und 18, 35; MAIER 133 und (zum Ganzen) 139.
63. Wenn es z.B. in Gen 19, 13 von den beiden Engeln, die dem Lot erscheinen, heifit, sie
seien vom Herm gesandt , vermutet (!)Augustinus zwar, dafi hier der Sohn Gottes und der
Heilige Geist gemeint sind, da der Vater nie als gesandt bezeichnet wird (trin II 12, 22). Als
gttliche Sendungen im eigentlichen Sinn fhrt er diese Theophanien aber nicht an.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

23

Namen Jesu taufen lassen (Apg 2, 38). Da also an Pfingsten und spater viele den
Geist empfangen, ohne in verschiedenen Sprachen zu reden, kann das Sprachenwunder nicht untrennbar zu dieser Geistsendung gehren. (Augustinus nennt die
eben angefhrten Textstellen zwar nicht ; sie sind ihm aber sicher bewuBt, da er
aus ihrer unmittelbaren Nachbarschaft zitiert.)
Die Besonderheit dieser Sendung liegt in ihrer heilskonomischen Bedeutung,
die durch die Vielsprachigkeit angedeutet wird : Die Vlker aller Sprachen werden
durch die' Gabe des Geistes' (Apg 2, 38 !) zum Glauben an Christus kommen
(trin IV 20, 29). Das Spezifikum dieser Sendung ist dabei nicht, daB sie den
Glauben vermittelt, sondern daB diese Glaubensvermittlung universale, weltkirchliche Dimensionen annimmt. Dies wird im Vergleich mit der dritten Art der
Geistsendung noch deutlicher.
3. Eine dritte Weise der Geistsendung ist bei den Menschen vorauszusetzen,
die schon vor Pfingsten vom Geist erfllt waren, so daB sie prophetisch reden
konnten. Da ihre Rede sich stets auf Christus bezieht64 , kann man nicht bestreiten,
daB der Geist ihnen bereits den Glauben an Christus vermittelt hat. Bis zu diesem
Punkt herrscht also bereinstimmung zwischen der zweiten und dritten Variante
der missio. Als Differenz bleibt nur die weltkirchliche Bedeutung des Pfingstereignisses (und das Sprachenwunder als deren auBeres Anzeichen) 65

64. Die Propheten und Johannes kndigen den Messias an; bei Zacharias denkt Augustinus
an das Benedictus, bei Maria ans Magnificat, bei Simeon ans Nunc dimittis, bei Anna an ihre
Worte ber das Kind , die sie zu allen sprach, die auf die Erlsung Jerusalems warteten
(Lk 2, 38). Nach ln Io. Tr. 7 4, 2 mssen auch die Jnger Jesu schon vor dessen Verherrlichung
den Geist auf verborgene Wei se ( occulte ) gehabt haben, da sie sonst Jesus nicht als den
Herrn hatten ansehen knnen ( ... sine quo eum dominum non dicebant ).
65. Augustinus drckt die Parallelitat und den Unterschied zwischen der zweiten und der
dritten Art der Geistsendung schon durch den kunstvollen Autbau des Textabschnitts aus (trin
IV 20, 29 ; CCSL 50, S.200 f. ; Zz. 124-148). Er besteht aus den Elementen A (Zz. 124-128 ),
B (128-136), A' (136-140) und B' (140-148).
A'
A
137 f. Zitat Jo 7, 39
124 f. Zitat Jo 7, 39
136 f. quomodo ergo
125
quomodo
138
datio vel donatio vel missio
spiritus sancti
126
spiritus sancti
datio vel missio
139
futura erat
habitura erat
127
140
qualis antea numquam fuit
127
qualis numquam fuerat
B'
B
140
nusquam enim
128
si enim
145
impleretur
impleti
129
(132 replebitur)
(133 repletus)
143
ostenderetur
ostendet
130
141
homines locutos
130f. spiritu sancto
veniente in se spiritu sancto
eos locutos fuisse

24

JOHANNES ARNOLD

Nur aufgrund der groBen hnlichkeit mit der Geistsendung an Pfingsten kann
die frhere datio vel donatio des Geistes berhaupt als missio verstanden
werden : Die immanenten processiones werden an dieser Geistbegabung nur
deutlich, wenn man sie analog zur Pfingstsendung betrachtet, deren Ursprnge
von Jesus selbst angegeben werden. Die dritte Art der Geistsendung wird also
logisch von der zweiten abgeleitet, zeitlich fand sie aber vor dieser statt und wurde
durch sie abgelost.

3. Das Verhltnis von missiones und processiones

Am SchluB des vierten Buches schreibt Augustinus : Wenn die Schrift von einer
Sendung des Sohnes oder des Hl. Geistes spricht, geschieht dies entweder wegen
des sichtbaren Geschopfes oder - und dies noch eher - um des Hinweises auf den
(se. innergottlichen) Ursprung willen 66

Ohne Zweifel ist ein sichtbares Geschopf nur bei der Sendung Christi als
factus und bei der Geistsendung in corporali specie gegeben. Weniger
klar ist, ob die immanenten Hervorgnge nur bei den vier brigen Sendungen
angezeigt werden oder auch bei den zwei sichtbaren . Das Verhltnis zwischen
gottlichen Erscheinungen und immanenten Prozessionen und der Stellenwert
homo

136

magnitudinem Christi
145
credituras in Christum
parvu!i agnoscerent
Auf dem Hintergrund dieser Parallelen tritt in B' die Besonderheit des Pfingstereignisses klar
hervor, v.a. durch das Zitat von Ps. 18, 4 f., das in B keinerlei Entsprechung hat. Durch das
Sprachenwunder soli gezeigt werden, daf3 die Glaubensverkndigung in omnem terram , in
fines orbis terrae gehen wird ( vgl. auch totum orbem terrarum atque omnes gentes ...
credituras ). Obwohl der Text kaum deutlicher sprechen knnte, wird der exakte Sinn, den
Augustinus der Geistsendung an Pfingsten gibt, in den Kommentaren von ScHMAUS, A. ScHIN
DLER und J.-L. MAIER nicht gesehen. SCHMAUS (Psycho!. Trinitiitslehre, 169) sagt nur, diese
Sendung geschehe auf eine eigentmliche Art und Weise , nicht aber, worin diese besteht.
Nach ScHINDLER ( Wort und Analogie in Augustins Trinitiitslehre, Tbingen 1965, 145)
zeichnet sich die Sendung an Pfingsten von den brigen Sendungen im Alten und Neuen Bund
dadurch aus, dal3 das Sprachenwunder sonst nirgends vorkommt . Die Bedeutung dieses
Zeichens bercksichtigt Schindler nicht. Fr Maier ist das Sprachenwunder nur ein besonders
starker Beweis der Gegenwart des Geistes : Die missio geschehe : avec une certitude qu'il
n'avait pas auparavant, avec plus d'abondance (aaO 175). Genau dies sei Augustinus'
Interpretation von Jo 7, 39 ( ... ce texte signifie simplement qu'avant la glorification du Christ,
le don de !'Esprit n'avait pas un clat comparable celui qu'il aurait aprs !'Ascension. AaO
139, Anm. 4). Der im Augustinus-Text hervorstechende Aspekt der weltweiten Glaubensverbreitung wird in jeder dieser Interpretationen ignoriert.
66. trin IV 21, 32 : Sive enim propter visibilem creaturam sive potius propter principii
commendationem ... in scripturis haec posita intelleguntur .

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

25

beider Aspekte fur Augustins Verstandnis von den Sendungen werden unterschiedlich interpretiert. Dies macht - nicht zuletzt im Blick auf den dritten Teil
dieser Arbeit - eine genauere Untersuchung erforderlich.
M. Schrnaus betrachtet den innergttlichen Hervorgang und die iiuBere Selbstmitteilung einer gottlichen Persan als die beiden Momente jeder Sendung :
Unter Sendung versteht Augustinus ... den ewigen Hervorgang einer Person von
der anderen, verbunden mit einer iiuBeren Manifestation der hervorgehenden
Person 67 .
Die Sendung habe bei Augustinus ihre Grundlage in den Prozessionen 68
Da nach trin IV 20, 29 der innere Ausgang ... Voraussetzung fur das Gesandtwerden einer Person ist69 , unterscheidet Schmaus (im AnschluB an L. Janssens)
einen eigentlichen Sinn der Sendung und den uneigentlichen der Tiitigkeit
nach auBen 70 Wiihrend die Sendung des Sohnes Gottes, der Mensch werden
soli 71 , und die innere Sendung des Sohnes als Weisheit Gottes unter den
eigentlichen Sinn fielen, gehe Augustinus mit der Sendung des menschgewordenen Wortes 72 zum uneigentlichen Sinn ber. Als Beleg wird trin II 5, 9
zitiert : Der Sohn heiBt an dieser Stelle vom Vater gesandt, weil er im Fleisch
erschien, der Vater aber nicht. Die processiones kommen nicht zur Sprache, die
Voraussetzungen fur eine Sendung sind hier also nicht alle gegeben.
Dies ist nicht zu bezweifeln. Doch darf man nicht bersehen, daB Augustinus
in trin II 5, 9 noch ganz am Anfang der Begriffs-Entfaltung steht. lm Rckblick
wird deutlich, daB er nicht <1 von dem eigentlichen Sinn der Sendung bergeht zu
dem uneigentlichen 73 , sondem umgekehrt von einem vorliiufigen zu einem
endgltigen.
Wie sich am Ende der Erorterung zeigt, setzt Augustinus fur jede Sendung eine
processio voraus : Der Vater kann daher nicht gesandt heiBen. Fr den
Menschgewordenen ist das Moment der processio durch die Personeinheit mit
dem ewigen Wort gegeben. Das heiBt: Es ist zwar moglich, den Begriff der
Sendung allein auf die forma servi zu beziehen, aber nicht moglich, diese von der
forma dei zu trennen. Dies ist auch fur das Folgende von Bedeutung.
67. ScHMAUS, Psycho!. Trinittslehre, 164. Dieser Begriffist abgeleitet aus der Ausgangsdefinition a patre exire et venire in hune mundum, hoc est mitti . Trotzdem versteht Schmaus
unter einer iiuBeren Manifestation offenbar nicht nur die sichtbaren Erscheinungen von Sohn
und Geist, sondern auch ihr unsichtbares Eintreten in die anima rationalis, das nicht in dieser
Welt geschieht (vgl. IV 20, 28). (Schmaus erwiihnt diese unsichtbaren Sendungen gieich im
AnschluB an die zitierte Stelle S.164.)
68. Aa 168.
69. Aa 164.
70. Aa 168.
71. Aa 16 7. Hervorhebungen von mir.
72. Ebd.
73. ScHMAUS, aa 168.

26

JOHANNES ARNOLD

Nach Schmaus74 bringt Augustinus die zwei Seiten der Sendung in ein so
enges ursiichliches Verhiiltnis zueinander, daB ihm die Sendung geradezu zu
einem Erkennungszeichen des ewigen Ausgangs einer Person wird . A. Schindler75 hiilt diese Aussage fr sehr fraglich, es sei denn, man lege alles Gewicht nur
auf ' -zeichen' . Augustinus verstehe unter der Sendung ausschlieBlich die
apparitio und habe sich eigentlich nur durch die christliche Sprachtradition
gezwungen gesehen , auch eine Sendung bzw. ein Reden von einer Sendung
auBer der iiuBeren Erscheinung zuzugeben 76 . Der zweite Teil dieser These bleibt
freilich vllig unbewiesen. Es fllt im Gegenteil auf, daB Augustinus gerade dort
auf die Tradition verweist, wo er die iiuBeren Erscheinungen des Geistes in Taube,
Sturm und Feuerzungen als Sendungen bezeichnet77 Gerade bei dieser Sendung
dominiert die apparitio, wiihrend die processiones nicht unrnittelbar deutlich
werden. Trotzdem muB untersucht werden, ob die processiones nur in dem Sinn
Voraussetzungen der Sendungen sind, daB von einer iiuBeren Sendung nicht
geredet werden knnte, wenn nicht die innertrinitarische Zeugung vorausgegangen
wiire 78 , oder ob sie einen Bestandteil der Sendungen darstellen bzw. zu den
Implikaten des Sendungsbegriffs gehren.
Augustinus drckt sich in dieser Hinsicht sehr vorsichtig aus. Die processiones
sind fr ihn zuniichst nur eine Moglichkeit zu erkliiren, warum die Schrift von
Sendungen spricht - und zwar nur von Sendungen des Sohnes und Geistes 79 . Die
processiones haben zwar denselben Ursprung wie die jeweiligen missiones8 und
werden durch die missiones abgebildet81 , so daB man auf jeden Fall von einer
Analogie sprechen kann 82 Augustinus bezeichnet die processiones aber nie
eindeutig als die eine der zwei Seiten der Sendung 83
Der Gegensatz zwischen Schmaus und Schindler resultiert aus einer unterschiedlichen Auslegung von trin IV 20, 28, wo Augustinus sagt, das Wort Gottes werde
von seinem Erzeuger gesandt, und zwar all denen, die es aufnehmen knnen.
' Gesandt ' heiBt der Sohn also nicht aufgrund genau der Tatsache, daB er vom
Vater geboren ist (Non ergo eo ipso quo de patre natus est ... ), sondern

74. AaO 164.


75. Won und Analogie, 144.
76. AaO 145.
77. trin II 5. 10. Vgl. oben Anm. 59.
78. Schindler, aaO 144.
79. Vgl. trin IV 20, 27: Si autem secundum hoc missus a patre filius dicitur quia ille pater
est. ille filius ... ,,
80. Vgl. trin IV 20, 27 : ab illo itaque mittitur a quo emanat . Trin TV 20, 28 : Ab illo
ergo mittitur dei verbum cuius est verbum : ab illo mittitur a quo natus est .
81. Vgl. trin TV 20. 29 : Sicut ergo pater genuit, filius genitus est, ita pater misit, filius
missus est ( ... ) mitti est cognosci quod ab illo sit .
82. So auch ScHINDLER, aaO 144.
83. ScHMAUS, Psycho!. Trinitatslehre, 164.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN<< DE TRINITATE

27

entweder aufgrund dessen, daB er dieser Welt ais fleischgewordenes Wort erschienen ist ... oder aufgrund dessen, daB er in zeitlicher Weise von irgendjemandes
Geist aufgenommen wird 84 .
Schindler versteht das Non ergo eo ipso offenbar so, daB die processio hier
aus dem Begriff der Sendung ausdrck:lich ausgeschlossen werde, denn er folgert
aus dem Text : Sendung ist auBeres Kundwerden, und Geborenwerden vom
Vater ist eine im innertrinitarischen Sein verbleibende Beziehung85 .
Schmaus sieht dagegen gerade in dieser Stelle einen Beleg fr die beiden
Momente seines Sendungsbegriffs. Augustinus stelle sie hier deutlich zusammen 86 Das bedeute, daB die Sendung nicht nur ein ewiger Hervorgang sei,
sondern ein ewiger Hervorgang mit auBerer Manifestation.
Die Deutung von Schmaus ist meiner Ansicht nach richtiger als die von
Schindler, allerdings verlangt auch sie eine Przisierung. Augustinus spricht ohne
Zweifel von zwei Seiten der Sendung, doch handelt es sich dabei nicht exakt um
processio und Manifestation , sondern um den Sendenden und den
Empfangenden . Die anfangs gestellten Fragen nach Woher und Wohin der
Sendungen werden in trin N 20, 28 schlieBlich rein personal beantwortet: Der
Vater ist weiterhin ihr Woher ; ihr Ziel aber wird neu bestimmt als die Seele eines
jeden, der den Gesandten aufnehmen kann.
Das Problem der Erkenntnis- und Auffassungsfhigkeit wird stark unterstrichen
und bis N 20, 29 immer wieder aufgegriffen. Nun sagt Augustinus, das Wort
Gottes heille nicht schon deshalb ' gesandt ', weil es vom Vater gezeugt ist,
sondern insofern es den Menschen in der angenommenen Menschennatur erschien bzw. in seiner gttlichen Natur von ihnen geistig erkannt wird. Darnit soli
nicht behauptet werden, daB innerer Hervorgang und auBere Manifestation die
beiden Seiten der Sendungen seien, sondern daB processiones und missiones zu
unterscheiden sind. Die Sendungen des Wortes bestehen darin, daB der Sohn (in
seiner gttlichen Natur und der Herkunft vom Vater) von Menschen aufgenommen wird. Der das Wort sendet, ist zwar identisch mit dem, der es zeugt (ab illo
mittitur de quo natum est), sein Senden wird aber mit dem Erzeugen nur
parallelisiert, nicht gleichgesetzt. lm Kontext von Erkenntnis bzw. Erkennbarkeit
muB senden hier soviel bedeuten wie erkennbar machen .
Die beiden Seiten der Sendungen bestehen dernnach auch in Gottes Erkennenlassen und im Erkennen der Menschen. Die Wendung a patre drckt
dann nicht nur den immanenten Ursprung der processiones aus, sondern auch den

84. trin N 20, 28 : Non ergo eo ipso quo de patre natus est missus dicitur filius, sed vel
eo quod apparuit huic mundo verbum caro factum ... vel eo quod ex tempore cuiusquam mente
percipitur ...
85. AaO 144.
86. AaO 164. Schmaus bersetzt (ebd.; im selben Sinn auch BKV 11, S. 179): Der Sohn
wird also nicht schon deshalb gesandt genannt, wel er vom Vater geboren ist ...

28

JOHANNES ARNOLD

Ursprung der missiones als Selbstoffenbarungen Gottes : Insofern die Sendungen


vom Vater (in Einheit mit dem Sohn und Geist) gewirkt werden, bezeichnet das
a patre auch den Urheber. Dies gilt besonders fr die forma servi und die
krperlichen Gestalten des Geistes, die von Gott in die Sichtbarkeit gesetzt
werden (vgl. trin II 5, 9). Da Augustinus die Sendung des Sohnes in trin II 5, 9
quasi als Auftrag an den Sohn versteht und in der Sendung des Wortes ut
homo fieret ebenfalls eine gttliche Intention andeutet, drfte mit a patre auch
der Ursprung der Sendungen im Willen Gottes gemeint sein.
Das exire a patre , das die eine Seite der Sendungen ausmacht, kann also
nicht ohne weiteres auf die processiones reduziert werden. Dennoch sind d}e
processiones in gewissem Sinn als ein Moment jeder missio zu bezeichnen.,
Wenn Augustinus in trin N 20, 28 schreibt: << apparuit huic mundo verbum
caro factum unde dicit: A patre exii et veni in hune mundum , so bezieht er Jo
16, 28 nun auch aufdas Wort Gottes, obwohl das Kommen in diese Welt nach
seiner eigenen Auslegung ein sichtbares Erscheinen verlangt 87 . Trotzdem lBt sich
(hier vor hallem wegen der Personeinheit) sagen : Der Sohn erscheint in den
Sendungen stets als der, der seinen ewigen Ursprung im Vater hat. Auch in den
Sendungen des Geistes erscheint nicht nur das Gttliche, sondern die dritte
gttliche Person, die sich durch die immanenten Prozessionen vom Vater und vom
Sohn unterscheidet.
Die Erkennbarkeit der processiones ist, wie bereits festgestellt, zum Teil nur
durch die Deutung Jesu bzw. durch Analogieschlsse gewhrleistet. Dies vorausgesetzt, kann man aber sagen : Sowohl das Erkennenlassen als auch das
Erkennen hat den Sohn und den Geist in ihren ewigen Hervorgngen zum
Gegenstand. Die endgltige Definition, die fr alle Arten der missio zutriffi:, heiBt
dernnach zu Recht: mitti est cognosci quod ab illo procedat .
Die missio impliziert also die processio, insofern die gesandte Person stets eine
hervorgehende ist. Wenn mitti durch cognosci definiert wird, bedeutet

das keineswegs eine Reduktion der Sendung auf das uBere Erkennen 88
Sondern : Cognosci drckt einerseits aus, daB Gott Sohn und der Heilige Geist
in ihrer Herkunft vom Vater erkennbar werden, sich erkennen lassen 89 , andererseits aber auch, daB sie wirklich erkannt werden90 .

87. VgL trin IV 20, 28 und II 5, 8, wo der Vers Jo 16, 28 nur auf den Menschgewordenen
angewandt wird.
88. ScHINDLER, aa 144.
89. So bersetzt SCHMAUS, Psycho/. Trinitiitslehre, 164 und BKV 11, S. 180.
90. Vgl. trin IV 20, 28 : ... unicuique mittitur cum a quoquam cognoscitur atque percipitur
... ,, J.L. MA.IER (aaO 137, Anm. 1) schiitzt den Rang der abschlieBenden und endgltigen
Definition zwar richtig ein ( Il importe de bien noter qu'ici notre Docteur rsume avec une trs
grande concision le rsultat de ses tudes sur la mission du Fils ). Doch er nimmt den Aspekt
der Erkenntnis nicht emst genug : Il faut donc comprendre le ' mitti est cognosci ' non en ce
que la connaissance (se. de la gnration du Fils par le Pre; Anm. J.A.) entre dans la notion

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE >>

29

Zur Bestimmung des Verhiiltnisses von missiones und processiones~soll zuletzt


untersucht werden, nach welchen logischen Voraussetzungen und methodischen
Schritten Augustinus diese beiden Begriffe aufeinander bezieht.
Das Fundament der berlegungen ist die Schrift. Deren Redeweise soll einsichtig gemacht werden. Wenn sie z.B. den Sohn vom Vater gesandt nennt und den
Heiligen Geist von Vater und Sohn, den Vater aber nie als gesandt bezeichnet, sind
Grnde dafr zu suchen. Dabei mssen bestimmte Prinzipien und Regeln beachtet
werden, die ebenfalls aus der Schrift abgeleitet worden sind : in De Trinitate sind
dies vor allem die Einheit und Wesensgleichheit der gottlichen Personen, die
Unterscheidung von forma dei und forma servi und die inseparabilis operatio. Soll
es also einen Sinn haben, daB die Schrift nur bei Sohn und Geist von Sendungen
spricht, und auch bei ihnen noch in unterschiedlicher Weise, obwohl die drei
g6ttlichen Personen stets untrennbar zusammenwirken. so muB diese Redeweise
von den immanenten Ursprngen des Sohnes und Geistes abhiingen : Denn nur
in dieser Hinsicht lassen Vater, Sohn und Heiliger Geist sich unterscheiden.
Der Begriff der Sendungen wird zuniichst aus dem der ewigen Hervorgiinge
erkliirt. Diesen wiederum erschlieBt Augustinus (im AnschluB an die Tradition)
aus den biblischen Namen bzw. Attributen der drei gottlichen Personen : Die
zweite gottliche Person ist als filius dei , genitus , verbum , sapientia
- alle diese Titel erscheinen in trin IV 20, 27 - vom Vater her stammend und dem
Vater wesensgleich. Analog ist der Heilige Geist als Geist des Vaters (Mt IO, 20)
und des Sohnes (Gal 4, 6) zu betrachten91 Als Geschenk >> geht er aus Vater und
Sohn zugleich hervor92
Wenn hier das Verstiindnis der missiones die Kenntnis der processionesvoraussetzt, widerspricht das nicht der Definition rnitti est cognosci quod ab illo
procedat : Die innertrinitarischen Beziehungen sind ihrerseits nur erkennbar,
wenn sie geoffenbart werden. Diese Offenbarung geschieht aber stets durch eine
Sendung oder zurnindest anliiBlich einer Sendung93

de mission, mais en ce qu'elle est la consquence de la mission, car il nous est impossible de
connatre les processions divines autrement que par leur rvlation travers les missions ...
Nun sagt aber Augustinus: mitti est cognosci . Das Gesandtwerden besteht fr ihn eben
darin, dafl eine Kenntnis der ewigen Vorgange vermittelt wird. Diese Erkenntnis kann also aus
dem Sendungsbegriff so wenig ausgeklammert werden wie der Begriff der processiones.
91. Vgl. trin IV 20, 29 : Nec possumus dicere quod spiritus sanctus et a filio non procedat ;
neque enim frustra idem spiritus et patris et filii spiritus dicitur .
92. Zum Begriff donum dei vgl. unten II.2.
93. Manchmal wird die Proprietas der gesandten Person nicht oder nicht nur durch diese
selbst verdeutlicht, sondem (auch) durch eine sendende Person: So sieht Augustinus darin, dafl
Jesus die Jnger anhauchte und sagte: Empfangt den Heiligen Geist (Jo 20, 22), eine
demonstratio per congruam significationem non tantum a patre sed et a filio procedere
spiritum sanctum (trin IV 20, 29). hnlich weist die Stimme des Vaters bei der Taufe Jesu auf
das innergttliche Verhiiltnis hin.

30

JOHANNES ARNOLD

Augustinus' zirkuliire Vorgehensweise ist dadurch bedingt, daB er in De


Trinitate I bis N die Einheit und Wesensgleichheit der gttlichen Personen als
Lehre der Schrift erweisen will. Da deren auctoritas unantastbar ist - auch dort,
wo ihr Inhalt von menschlicher Vemunft nicht mehr begriffen wird - mssen ihre
Aussagen sich gegenseitig erhellen94 Das gilt auch im Blick auf die processiones
und missiones.

4. Die heilsokonomische Ausrichtung der gottlichen Sendungen


Die Analyse des Augustinischen Sendungsbegriffs hat je drei Komponenten fr
den Sohn und den Heiligen Geist ergeben. Sie stehen untereinander in Beziehung,
nicht nur aufgrund der schon gezeigten Analogien, sondem vor allem in heilskonomischer Hinsicht.
Die Sendung des Gotteswortes ut homo fieret und die Sendung des
Menschgewordenen nehmen dabei den hchsten Rang ein : Der Glaube an
Christus in der forma dei ist Voraussetzung fr die spiitere Gottesschau und das
Heil ; die Sendung des Sohnes in der forma servi vermittelt den Glauben an das
gesandte Wort Gottes, sie ermglicht die berwindung des Todes und die
Auferstehung. Auf diese beiden Sendungen sind alle brigen hingeordnet.
Die Geistsendung an Pfingsten initiiert die universale Ausbreitung des Glaubens
an den verherrlichten Christus. Die frheren unsichtbaren Sendungen des Geistes
und des Wortes (bzw. der Weisheit) bewirken in einzelnen Menschen Worte und
Handlungen, die die Inkarnation des Sohnes ankndigen. Auch die sichtbaren
Sendungen des Geistes geben nachtraglich (u.U. auch schon ankndigend)
Zeugnis von der Menschwerdung.
Alle Sendungen und sogar die alttestamentlichen Theophanien 95 , Prophetien,
prafigurierenden Bilder und Handlungen haben eine konomische Ausrichtung.
Die Bedeutung der gttlichen Sendungen fr das Heil der Menschen.verlangt nun
eine grndlichere Untersuchung.

94. Vgl. trin I 7, 14: ...erraverunt homines minus diligenter scrutantes vel intuentes
universam seriem scripturarum ...
95. Die Theophanien sind nach Augustinus durch Engel verwirklicht worden. Da aile
Geister (spiritus) nach Hebr 1, 13 f. zum Dienst gesandt sind fr die, die in Zukunft das Heil
ais Erbe besitzen werden, meint Augustinus (trin III 11, 2): Hinc ostendit illa omnia non
solum per angelos facta sed etiam propter nos facta id est propter populum dei cui promittitur
hereditas vitae aeternae .

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

Il. - DIE HEILSKONOMISCHE

31

BEDEUTUNG DER GTILICHEN SENDUNGEN

In trin N 19, 25 charakterisiert Augustinus die sichtbare Sendung Christi sowie


die sichtbaren Zeugnisse fr diese Sendung als ein zeitliches Geschehen innerhalb
der gewordenen Dinge, das den Zweck hat, den Glauben zu bewirken und
dadurch zur Schau der Wahrheit zu reinigen96 Nach den Ergebnissen des ersten
Teils dieser Arbeit ist klar, daB auch die unsichtbaren Sendungen (auf die
Augustinus erst nach der o.g. Stelle zu sprechen kommt) auf dieses Ziel orientiert
sind, wobei die Inkarnation eine Vorrangstellung einnimmt.

1. Die contemplatio dei ais Ziel der missiones

lm folgenden sollen die missiones als heilskonomische Komponente der


Augustinischen Trinittslehre dargestellt werden. Da die Heilsrelevanz der Sendungen von ihrem Ziel abhiingt, ist zuniichst Augustins Verstiindnis der contemplatio veritatis zu untersuchen.
Die Wahrheit, um die es hier geht, ist der dreieinige Gott, so wie er (an sich)
ist ( sicuti est 97 ). Augustinus spricht an dieser Stelle bewuBt von veritas ,
um sich der Redeweise der Philosophen anzupassen, die er in trin N 15, 20 bis
17, 23 kritisiert. Aus dem ersten Satz dieser Kritik geht eindeutig hervor, daB der
Gegenstand der contemplatio Gott ist : Sunt autem quidam qui se putant ad
contemplandum deum et inhaerendum deo virtute propria posse purgari (trin N
15, 20). Die quidam sind die Neuplatoniker. Augustins Vorwrfe richten sich
gegen ihre hochmtige Meinung, sie knnten die ewige Wahrheit aus eigener
Kraft, d.h. ohne gttliche Vermittlung erreichen. DaB einige von ihnen - gemeint
ist v.a. Plotin - ihren Scharfsinn ber die gesamte Schpfung hinausgehen lassen
und das Licht der unwandelbaren Wahrheit ein ganz kleines billchen berhren
konnten 98 , bestreitet er nicht. Er sttzt sich sogar auf philosophische Aussagen,
besonders indem er aus Platons Timaios in der bersetzung Ciceros zitiert :
Quantum ad id quod ortum est aeternitas valet tantum ad fidem veritas99 .
96. S.o. Anm. 33.
97. 1 Jo 3, 2; zitiert in trin I 8, 17; II 17, 28 u..
98. trin IV 15, 20: nonnulli eorum potuerunt aciem mentis ultra omnem creaturam
transmittere, et lucem incommutabilis veritatis quantulacumque ex parte contingere .
99. Timaios 29 c; zitiert in trin IV 18, 23 (vgl. cons. evang. I 35, 53 : PL 34, 1069 f.). Zur
bemahme neuplatonischer Gedanken durch Augustinus vgl. G. MADEc, Christus scientia et
sapientia. Le principe de cohrence de la doctrine augustinienne: RechAug IO (1975), 77-85,
84: C'est dans la mesure o ils ont connu la vrit au sujet des ralits ternelles que les
platoniciens peuvent contribuer l'intelligence de la foi ; et ils doivent cette connaissance

32

JOHANNES ARNOLD

In seiner Auslegung dieses Satzes (die spiiter unter anderer Rcksicht noch
genauer behandelt werden wird) identifiziert Augustinus die veritas mit Christus
in seiner gttlichen Gestalt : ipsa veritas patri coaetema de terra orta est cum
filius dei sic venit ut fieret filius hominis (trin rv 18, 24).
DaB die contemplatio veritatis sich aber auf alle gttlichen Personen bezieht,
geht schon aus trin I 8, 16 hervor: Augustinus untersucht dort 1Kor15, 24: Die
Aussage, der Sohn werde dem Vater das Reich bergeben ( ... cum tradiderit
regnum deo et patri ) knnte subordinatianistisch miBverstanden werden. Wegen
der Wesensgleichheit des Sohnes mit dem Vater darf der Satz nicht so gedeutet
werden, als verliere der Sohn das Reich. Das regnum Christi sind die
Gliiubigen, unter denen er als Knig herrscht. Der Paulinische Vers ist also zu
lesen, als sei gesagt : Wenn er die Gliiubigen zur Betrachtung des Gattes und
Vaters hinbergefhrt haben wird ... ( Cum perduxerit credentes ad contemplationem dei et patris ... ).
Das Stichwort contemplatio gibt nun AnlaB zu einer ausfhrlichen Errterung.
Da die drei gttlichen Personen untrennbar sind, wird mit dem Vater auch stets
das gttliche Wesen des Sohnes und Geistes geschaut. Umgekehrt gilt : Wer
Christus in der forma dei oder den Heiligen Geist sieht, sieht den Vater ( vgl. trin I
8, 17 f.).
Obwohl sich das erste Buch von De Trinitate hauptsiichlich mit der Einheit und
Wesensgleichheit der gttlichen Personen beschiiftigt, wird die Thematik der
Gottesschau im folgenden unter zwei Gesichtspunkten behandelt, die auch
heilskonomischen Charakter haben : Diese Betrachtung wird uns niimlich
versprochen als Ziel aller Handlungen und als ewige Vollendung der Freuden 100
Vor allem die perfectio gaudiorum wird niiher erliiutert: Das letzte Ziel
menschlichen Willens ist stets die Glckseligkeit (beatitudo) 101 Erreicht wird sie
nach Augustinus in der Schau der Trinitat : Dies ist niimlich unsere vollkommene
Freude, ber die hinaus es keine grBere gibt : den dreieinen Gott zu genieBen,
nach dessen Bild wir geschaffen sind 102 Die Schau Gattes von Angesicht zu
l'illumination du Verbe . Augustinus setzt fr jede Erkenntnis der ewigen Wahrheiten eine
gttliche Inspiration voraus. Wahrend er in Buch IV nur Engel, Propheten und Gerechte ais
Adressaten der unsichtbaren Sendungen des Wortes und Geistes Gottes nennt, schreibt er in
trin III JO, 21 auch von sich selbst : ... secundum spiritum ... dei missum nobis de altissimis
et impartitam eius gratiam mentibus nostris audeo fiducialiter dicere nec deum patrem, nec
verbum eius, nec spiritum eius, quod deus unus est, per id quod est atque idipsum est ullo modo
esse mutabilem ac per hoc multo minus esse visibilem . (Als Schriftbeleg zitiert er Weish. 9,
17 : Sensum autem tuum quis sciet, nisi tu dederis sapientiam et miseris spiritum sanctum
tuum de altissimis ? )
100. trin I 8, 17: Haec enim nobis contemplatio promittitur actionum omnium finis atque
aeterna perfectio gaudiorum .
101. trin I 8, 18. Vgl. XI 6, 10: (voluntas) cuius finis non est nisi beatitudo .
102. trin I 8, 18 : Hoc est enim plenum gaudium nostrum quo amplius non est, frui trinitate
deo ad cuius imaginem facti sumus .

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE))

33

Angesicht (J Kor 13, 12) wird allerdings erst nach Auferstehung und Gericht
mglich sein, wenn wir Gort iihnlich sind 103
Deutlich sind hier die Ankliinge an (neu)platonische Gedanken : beatitudo
durch Schau der unwandelbaren Wahrheit ; Abbildlichk:eit ; ooiwm T0 8t=:0.
Aber ebenso unverkennbar bleiben die Unterschiede: 'Die beatitudo ist hier (wie
auch in De Civitate Dei) nicht zu verstehen im Sinne eines gesteigerten Selbstbesitzes, sondern einer gesteigerten Verherrlichung Gattes 104 Sie stellt nicht eine
bloB menschlich-immanente Erfllung dar, sondern eine Erfllung in der
Beziehung des conspectus Dei 105 Zur contemplatio dei gelangt der Mensch nicht
durch eigene geistige Anstrengung, sondern zum einen durch die Verrnirtlung des
menschgewordenen Gottessohns, zum andern durch den Glauben. Unmittelbar
und ununterbrochen betrachten knnen wir Gort erst, wenn die Dunkelheiten
dieser Sterblichk:eit und Vergiinglichkeit vorbergegangen sind 106 lm AnschluB
an Jo 17, 3 sieht Augustinus das ewige Leben gerade darin, daB wir dich, den
einen wahren Gott, erkennen, und den du gesandt hast, Jesus Christus. Auch
Christus werden wir dann in der gleichen Herrlichkeit sehen wie den Vater 107
Gattes Sohn ist die Wahrheit, die uns von der Vergiinglichk:eit und Wandelbarkeit
befreien wird (trin IV 18, 24). In trin XIII 8, 11 bis 9, 12 weist Augustinus darauf
hin, daB keine Philosophie, sondem nur der Glaube wirkliche Glckseligkeit
verheiBt. Das Kriterium ist die Unsterblichkeit, die erstens den ganzen Menschen
betreffen muB ( Leib und Seele als die beiden Bestandteile des Menschen), zweitens nicht unterbrochen werden darf (wie etwa bei der Seelenwanderung). Nur eine solche Unsterblichkeit ermglicht beatitudo. Nur der Sohn Gottes
konnte sie versprechen (als Teilhabe an seiner gttlichen Unsterblichk:eit), und nur
er berzeugte durch sein eigenes Beispiel (trin XIII 9, 12).
Wenn jemand Gott liebt, sehnt er sich danach, ihn in seinem Wesen zu sehen.
Durch diese Sehnsucht reiBt das unverhllte Wesen Gottes jede vemunftbegabte Seele zu sich hin 108 Zwar kann schon aus dem Geschaffenen eingesehen
werden, daB das Wesen des Schpfers erhaben und unwandelbar ist - das
103. 1 Jo 3, 2 ; trin I 8, 16 f.
104. K FORSTER, Metaphysische und heilsgeschicht!iche Betrachtungsweise in Augustins
Weisheitsbegriff: AugM 3 (1954), 381-391, 386.
105. Ebd.
106. trin I 8, 17. Augustinus setzt voraus, daB wir Gott nur sehen knnen, sofem wir ihm
in gewisser Weise iihnlich sind (s.o. Anm. 103). Nach trin IV 2, 4 sind wir von uns aus nicht
fhig ad contemplandum deum quod natura non sumus . Deshalb nahm uns Christus mit der
Ungerechtigkeit auch die Uniihnlichkeit ab und lieB uns teilhaben an seiner Gttlichkeit (ebd.).
(Zur Bedeutung der Gottebenbildlichkeit des Menschen fr die contemplatio dei s.u. IIA)
107. Augustinus fhrt diesen Gedanken in trin I 13, 30 f. zweimal unmittelbar an das Zitat
von Jo 17, 3 an. Die Unsichtbarkeit der gttlichen Substanz fr sterbliche Augen wird
ausfhrlich erortert in ep. 147 (De videndo Deo ) aus dem Jahr 413.
108. trin II 17, 28: Illa est ergo species quae rapit omnem animam rationalem desiderio
sui.

34

JOHANNES ARNOLD

haben bereits die nichtchristlichen Philosophen erkannt 109 Wer aber Gort liebt,
erkennt nicht nur dessen Unwandelbarkeit, sondern auch seine eigene Schwachheit im Vergleich zu Gort. Dieses Wissen bewirkt bei ihm ein Heimweh :den
Schmerz seiner Pilgerschaft aus Sehnsucht nach seinem Vaterland und dessen
Begrnder, seinem seligen Gort 110 . Die Pilgerfahrt wird in der Schau Gortes ihr
Ziel frnden : Denn wir werden nichts anderes suchen, wenn wir zu seiner
Betrachtung gelangt sind, die jetzt noch nicht gegeben ist, solange unsere Freude
noch in (bloBer) Hoffnung liegt 111 .
Die Theophanien, in denen das gttliche Wesen zwar erscheint, aber gleichzeitig verborgen bleibt, gengen der Sehnsucht offenbar nicht 112 Das gleiche gilt fr
die sichtbaren Sendungen. Das Ziel des Schauens, das uns gengen wird , ist
nicht die forma servi, sondern der Sohn, so wie er dem Vater gleich ist . Genau
dies soll durch den Aufstieg Christi zum Vater ausgedrckt werden 113 .
Die menschlichen actiones sind gegenber dem gaudium sempiternum
nur vorlliufig. Trotz ihrer geringeren Bedeutung stellen sie aber eine notwendige
Vorbereitung des endgltigen Glcks dar.
Ein Gleichnis fr die (zuknftige) contemplatio und die Getzige) actio sieht
Augustinus in Maria und Martha (trin I 10, 20). Maria zeichnet sich einerseits aus
durch die Freiheit von jeder Tlitigkeit, andererseits durch ihre Auftnerksamkeit fr
die Wahrheit (!), d.h. fr das Wort des Herm. Die actio der Martha entspricht der
Notwendigkeit und ist durchaus gut und ntzlich 114

109. trin N 16, 21 : .. praecelsam incommutabilemque substantiam per illa quae facta sunt
intellegere potuerunt (vgl. Rom 1, 20).
11 O. trin N pr., 1 : ... dolorem peregrinationis suae ex desiderio patriae suae et conditoris
eius beati dei sui.
111. trin I 8, 17 : Neque enim quaeremus aliud, cum ad illius contemplationem pervenerimus, quae nunc non est, quamdiu gaudium nostrum in spe est.
112. Augustinus geht auf dies Problem anhand der Dornbusch-Theophanie ein ; nur andeutungsweise in trin II 16, 27, explizit in ep. 147, 8, 20 (CSEL 44, 294): Das Verlangen des
Mose, Gott in seinem gttlichen Wesen zu sehen, ist auch nach der Erscheinung im Dornbusch
noch nicht erfllt, denn er bittet noch (Ex 33, 13 sec. LXX): Si inveni gratiam ante te, ostende
mihi temetipsum . Vgl. LEBRETON, 829 : " ... ces thophanies, n'tant pas des manifestations
immdiates de la nature divine, ne pouvaient contenter ceux qui les voyaient. Wie Lebreton
feststellt, liegt hier eine wichtige religise Konsequenz des Augustinischen Theophanieverstiindnisses. Vgl. auch MAIER, aaO 116 und BARBEL, aaO 165.
113. trin I 9, 18 : Ascensio autem ad patrem erat ita videri, sicut aequalis est patri, ut ibi
esset finis visionis, quae sufficit nobis . Zu dieser Stelle vgl. BAILLEUX, Histoire du salut, 541
Anm. 26 : On ne doit pas se contenter de croire au Fils de Dieu fait homme, on doit chercher
le contempler comme Dieu. Augustin est press de s'lever cette contemplation, bien qu'il
reconnaisse l'humanit du Sauveur une fonction thophanique .
114. Hier taucht, sehr versteckt, das uttfrui-Schema auf: Vgl. actione ... util und solo
ipso (se. deo) ... perfrui... sufficiet (trin I 10, 20).

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN<< DE TRIN/TATE

35

Als Unterschied zwischen beiden Haltungen hebt Augustinus hervor, daB die
actio ein Ende haben wird, die contemplatio aber, wenn sie der actio einmal folgt,
unverlierbar ist. Maria hat das beste Teil gewahlt , das ihr nicht genommen
werden wird ( optimam partem elegit quae non auferetur ab ea , Lk 10, 42).
Insofem ist sie eiri Bild der ewigen Freude, die uns nicht genommen werden
wird ( gaudium quod non auferetur a nobis , Jo 16, 22).
Das Bild der Martha erlaubt Augustinus, die Bedeutung der actiones fr die
spiitere Gottesschau herauszuarbeiten. In trin I 8, 17 wird die contemplatio als
actionum omnium finis bezeichnet, was hier wohl bedeutet : Die Glckseligkeit, nach der der Mensch mit jeder seiner Handlungen sucht, kann allein in der
contemplatio liegen. In trin I 10, 20 macht Augustinus aber deutlich, daB nicht
jede actio zur contemplatio fhrt : Diese ist hier nur noch das Ziel aller guten
Handlungen (finis omnium bonarum actionum ).Die ewige Freude und Ruhe
ist nicht allein dadurch erreichbar, daB man sie sucht; sie setzt eine bestimmte
moralische und religise Einstellung voraus. Augustinus betrachtet die contemplatio dei als Lohn fr gute Werke 115 , aber auch fr die Gottesliebe und -sehnsucht 116
Fr die Guten und Gerechten wird das Schauen Gottes von Angesicht zu
Angesicht das summum praemium sein (trin I 13, 28; vgl. XII 14, 22).
Da Augustinus ausschlieBt, daB die beim Jngsten Gericht Verdammten die
Substanz Gottes je zu Gesicht bekommen (trin I 13, 28), kann er sagen, daB
niemand ihn zur Trauer und Klage sieht, sondern nur zu wahrem Heil und
wahrer Freude 117
Schon das bisher Gesagte drfte beweisen, daB die Trinitatstheologie Augustins
nicht bei immanenten Fragen stehenbleibt. Ihre Heilsdimension zeigt sich besonders deutlich in trin VIII 5, 8 : Die Glckseligkeit, die vita beata, erreichen wir erst
darin, daB wir die Trinitat genieBen. Schon jetzt verlangen wir danach, sie in ihrer
Ewigkeit, Einheit und Wesensgleichheit einzusehen. Da eine Einsicht in das
Wesen Gottes aber in diesem Leben nicht mglich ist, sind wir auf den Glauben
angewiesen. Dieser muB freilich berprft werden, damit er nicht bloB eingebildet ist , denn wenn wir hinsichtlich der Trinitat etwas Falsches geglaubt haben
werden, wird unsere Hoffnung vergeblich und unsere Liebe nicht rein sein 118

115. trin I 10, 20: Boni quippe operis transituri merces est requies permansura . Trin I
13, 31 : visio illa dei ... sola est summum bonum nostrum cuius adipiscendi causa praecipimur
agere quidquid recte agimus .
116. trin I 9, 18 : merces ... promittitur dilectionis et desiderii nostri .
117. trin I 13, 31 : ... nemo eum videt ad luctum et planctum sed tantum ad salutem et
laetitiam veram .
118. trin VIII 5, 8: Quamobrem quoniam trinitatis aetemitatem et aequa!itatem et
unitatem, quantum datur, intellegere cupimus, prius autem quam intellegamus credere debemus,
vigilandum nobis est, ne ficta sit fides nostra : eadem trinitate fruendum est ut beate vivimus,
si autem falsum de illa crediderimus, in anis erit spes et non casta cari tas ...

36

JOHANNES ARNOLD

Die trinitiitstheologische Reflexion - auch die immanente - betrachtet Augustinus daher als notwendig fr das Heil des Menschen. Da dies Heil nur von Gott
kommen kann, muB der Mensch sich schon im Glauben aufihn ausrichten. Wenn
Augustinus in trin VIII 5, 8 fortfhrt: Wie lieben wir also im Glauben diese
Trinitat, die wir nicht kennen ? 119 , gibt er implizit das Motiv seiner Untersuchung
an: Gott schon jetzt zu lieben, ist notwendige Voraussetzung fr die spiitere visio
dei120 Aber jede Liebe - auch die auf Gott bezogene - erfordert eine gewisse
Kenntnis ihres Gegenstands. Pa Gott in seinem Wesen verborgen bleibt, kann
diese Kenntnis nur indirekt, durch Vermittlung von Abbildem und Analogien, und
auch so nur sehr unvollkommen erlangt werden.
Es drfte kein Zufall sein, daB Augustinus die oben zitierte Frage gerade in der
Mitte des zentralen achten Buches stellt. Dieses Buch bildet nach E. Hill einen
Mittelpfeiler , an dem das gesamte Werk De Trinitate aufgehiingt ist 121 Dementsprechend wird man sagen knnen, daB die Ausfhrungen von Buch VIH nicht
nur auf die folgenden, sondem auch auf die vorausgehenden sieben Bcher
bezogen sind. Die Kenntnis des dreieinen Gottes, die fr die Gottesliebe und
darnit (nach Augustinus) auch fr das ewige Heil erforderlich ist, wird jedenfalls
nicht erst in den seelischen Analogien gesucht. Dadurch daB auch die missiones
die innergttlichen Hervorgiinge abbilden und erkennen lassen, geben sie dem
Glauben und der Liebe zu Gott eine erste Orientierung.
Die contemp!atio dei wird aber nicht nur dadurch vorbereitet, daB die processiones aufgrund der Sendungen erkannt werden. Die missiones bewirken auch den
Glauben, durch den wir zur Betrachtung der Wahrheit gereinigt werden (mundaremur) (trin N 19, 25). Die Tragweite dieser Reinigung wird im folgenden zu
ermitteln sein.

2. Die gottlichen Sendungen und die purgatio cordis


Das

Licht leuchtet in der Finstemis, und die Finstemis hat es nicht erfaBt

(Jo l, 5). Mit den tenebrae identifiziert Augustinus den menschlichen Geist,

sofem er durch perverse Gier und Unglaube geblendet ist 122 Die visio Gottes
hiingt nicht allein von Gottes Willen ab, sondem von der Sehkraft des
Menschen, die durch die Snde verloren werden kann : Die Snden beflecken das
Innere des Menschen, den Geist bzw. das Herz , so daB das gttliche Licht
nicht mehr eindringt. Soll eine Hinwendung zu Gott, soll die visio bzw. contempla119. Ebd. : " quomodo igitur eam trinitatem quam non novimus credendo diligimus ?
120. trin VIII 4, 6: deum ... nisi nunc iam diligamus nunquam videbimus .
121. HILL, Structure, 281 : " key-stone of the bridge .
122. trin IV 2, 4: Tenebrae autem sunt stultae mentes hominum, prava cupiditate atque
infidelitate caecatae .

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

37

tio dei auch fr den sndigen Menschen mglich werden, ist eine Reinigung
notwendig, eine purgatio mentis nostrae qua illud ineffabile ineffabiliter videri
possit (trin I 1, 3). Diese Reinigung soll durch die Sendungen herbeigefhrt
werden, ganz besonders durch die Inkarnation.
Bevor aber der Bezug zwischen purgatio und missiones untersucht wird, ist
festzustellen, welche Rolle die Herzensreinheit in Augustinus' Theologie spielt.
Die Herzensreinheit ist fr Augustinus geradezu eine Erkenntnisstufe auf dem
Weg des Geistes zur gttlichen Wahrheit. Den entscheidenden Beleg sieht er in
der sechsten Seligpreisung (Mt 5, 8) : Beati mundicordes quoniam ipsi deum
videbunt. Diesen Vers zitiert er immer wieder, wenn er das Problem der
Sichtbarkeit Gottes errtert (auBer in De Trinitate vor allem in ep. 147).
Der gesamte Erkenntnisweg wird abgeleitet aus den (nach dem LXX-Text)
sieben Gaben des Geistes (Jes 11 ). Sie fhren - in umgekehrter Reihenfolge von der Gottesfurcht zur Weisheit. Zur Erluterung werden sie mit sieben der
neun Seligpreisungen aus Mt 5 parallelisiert, so daB sich folgendes Schema
ergibt 123 : Die Gottesfurcht ist der Anfang der Weisheit . Ihr entspricht die
Arrout im Geiste. Die zweite Stufe bildet die pietas der Sanftmtigen, die sich,
auch wenn sie die Schrift noch nicht verstehen, ohne Widerspruch der Autoritt
Gottes unterordnen. Es folgt die Stufe der scientia bzw. der Trauernden : Die
(Bibel)wissenschaft errnittelt das Doppelgebot der Liebe als das Zentrum der
Schrift und lBt den Menschen erkennen, wie weit er noch davon entfernt ist. Die
fortitudo steht auf einer Stufe mit dem Hungern und Drsten nach Gerechtigkeit
(hier wendet sich der Mensch weg vom Vergnglichen und richtet sich aus auf die
Liebe des Ewigen, d.h. auf den unwandelbaren dreieinen Gott 124). Die fnfte Stufe
nehmen das consilium (der Rat des barmherzigen Gottes) und die barmherzigen
Menschen ein. Die sechste Stufe ist nun die des intel/ectus und der Herzensreinen.
Auf dieser Stufe reinigt der Mensch das Auge des Herzens . Es kann Gott
in dem MaBe sehen, in <lem es dieser Welt abstirbt. Nach der Reinigung beginnt
der Glanz des gttlichen Lichtes ihm mit grBerer GewiBheit und nicht nur
ertrglicher, sondern sogar angenehmer zu erscheinen 125 . Trotzdem geschieht
diese visio noch indirekt, in aenigmate und per speculum. Die sechste Stufe gehrt
noch in den Bereich des Glaubens.
Das Hchste, was der Mensch auf Erden an liebender Erkenntnis Gottes
erreichen kann 126 , ist die sapientia als siebte Stufe. Whrend Augustinus innerhalb des Stufenschemas von De Doctrina Christiana nur noch angibt, diese Stufe
123. Vgl. doctr. chr. II 7, 9, 16 If. ( CSEL 80, S. 37 If.). Dieses Werk wurde, wie De Trinitate,
kurz vor 400 n.C. begonnen.
124. doctr. chr. II 7, 10, 20 : ... convertit ad dilectionem aetemorum, incommutabilem
scilicet unitatem eandemque trinitatem .
125. doctr. chr. II 7, 11, 22 : certior et non solum tolerabilior sed etiam iucundior species
lucis illius incipiat apparere .
126. M. LHRER, Glaube und Heilsgeschichte in De Trinitate Augustins: FZPhTh 4
(1957), 385-419, 417.

38

JOHANNES ARNOLD

stehe den Friedensstiftern zu, die Shne Gottes genannt werden, bezeichnet er in
De Trinitate die sapientia als Wissenschaft von den ewigen Dingen (trin XIV
1, 3) und betrachtet die Schau des Ewigen als Gegenstand ihrer Untersuchungen (trinXII 14, 22) 127
Es ist anzunehmen, daB diese Erkenntnisstufen auch in De Trinitate vorausgesetzt sind. U. Duchrow128 weist darauf hin, daB im Prooemium zu Buch IV ( das
allerdings erst nach 412 n.C. entstanden sein drfte) auffallend haufig Elemente
der Stufenleiter auftreten : Augustinus rechnet sich unter die Armen Gottes
( l. Stufe) ; die scientia der Selbsterkenntnis fhrt zu Schmerz und Sehnsucht nach
Gott (3. Stufe); den Menschen, die nicht nach Gerechtigkeit hungern und
drsten, will Augustinus eine Antwort erteilen ( 4. Stufe). Zu Duchrows Aufzahlung ware noch hinzuzufgen, daB Gott hier um Erbarmen gebeten wird, da wir
aus eigener Kraft nicht zu ihm gelangen (5. Stufe) und daB wir von der Reinhit
Gottes weit entfernt sind ( 6. Stufe ; dieser Stufe entsprechen auch Augustins
Bemhungen, seine Schriften freizuhalten von bloBen Einbildungen (figmenta)des
Herzens).
Schon in trin 1 2, 4 ruft Augustinus seine rationalistischen Gegner zur pietas
zurck (2. Stufe), die fr die Aufuahme der unwandelbaren Wahrheit unerlaB
lich ist. Sie besteht gerade hier in der Unterwerfung unter die Autoritat der
heiligen Schriften 129 Dabei appelliert Augustinus an die Gottesfurcht und -liebe
( l. Stufe), die vielleicht doch noch bei ihnen vorhanden ist. Nach trin 1 1, 3
erfordert die Schauder gttlichen Substanz die purgatio mentis (6. Stufe). In
Christus sind zwar alle Schatze der Weisheit und Wissenschaft (7. und 3. Stufe)
verborgen, sein gttliches Wesen bersteigt aber die menschliche Auffassungskraft.
Wahrend die anderen Stufen der Erkenntnis in De Trinitate seltener erscheinen,
werden scientia, sapientia und intellectus bzw. die mundicordes immer wieder
aufgegriffen. Die Herzensreinigung stellt nach Duchrow ein Leitmotiv des
ganzen Werkes dar 130 Er sieht sich sogar zu der Hypothese veranlaBt, De
Trinitate knne insgesamt die intel!ectus- ( mundicordes-) Stufe reprasentieren
(und damit eine Art Fortsetzung der Confessiones sein) 131
Insofern die frheren Stufen alle in der Herzensreinheit )) noch gegenwartig
sind 132 und stets deutlich bleibt, daB die contemplatio dei als Gegenstand der
127. Zum Begriffspaar scientia-sapientia s.u. ILS.
128. Der Aufbau von Augustins Schriften Confessiones und De Trinitate: ZThK 62 (1965),
338-367, 366. (Es scheint Duchrow allerdings entgangen zu sein, daf:I Augustinus die
Reihenfolge der zweiten und dritten Seligpreisung, seinen Absichten entsprechend, vertauscht
hat.)
129. Vgl. DucHROW, ebd.
130. AaO 365. Er verweist v.a. auf die oben zitierte Einleitung trin I 1, 3. Vgl. auch
DucHROW, 365, Anm. 110 mit weiteren Textbelegen.
131. AaO 363.
132. AaO 366.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN ((DE TRIN/TATE

39

Weisheit das eigentliche Ziel ist, kann die Hypothese akzeptiert werden. Zwar ist
nicht zu bersehen, daB z.B. die Bcher XII bis XIV ausdrcklich von scientia und
sapientia handeln und die ersten vier Bcher auch der pietas-Stufe zuzuordnen
sind, insofern hier die Autoritiit der Schrift hervorgehoben wird 133 . Doch dient
auch der schriftorientierte Teil von De Trinitate letztlich dem intel!ectus fidei 134
Die sechste Seligpreisung wird in Buch VIII zum letzten Mal zitiert 135 , so daB die
Vermutung naheliegt, Augustinus gehe nun zur Stufe der sapientiaber. Allerdings
steht das Zitat in trin VIII 4, 6 im Zusammenhang der Suche nach einer angemessenen Weise, Gott als Trinitat zu erkennen und zu lieben. Wenn die Bcher VIII
bis XV eine solche finden wollen, so ( wenigstens auch) aus dem Grund, daB das
Herz durch einen von falschen Gottesvorstellungen irregeleiteten Glauben nicht
gereinigt werden kann, daB die Herzensreinigung aber zur Gottesschau erforderlich ist (trin VIII 4, 6).
Die Betonung der Herzensreinigung in De Trinitate scheint mir dadurch
bedingt, daB Augustinus weder in das Wesen Gottes und die innertrinitarischen
Verhiiltnisse selbst vordringen kann noch zu behaupten wagt, er sei ein sapiens
(trin XIV 1, 2). Obwohl er sich nicht daran gehindert sieht, als philosophus
ber die sapientia nachzudenken (ebd.), steht seine Untersuchung demnach eher
auf der mundicordes-Stufe. Diese drfte fr die meisten Menschen die hochste
Stufe sein, die sie tatsachlich erreichen konnen. Solange die contemplatio noch
unzugi:inglich und die sapientia unsicher ist, haben sie immerhin die Moglichkeit,
sich um die purgatio mentis zu bemhen und sich so fr die Gottesschau
vorzubereiten.
Die Reinigung des Herzens geschieht durch den Glauben 136 , wie aus Apg l 5,
9 zu entnehmen ist (trin 1 8, 17): Gott selbst zeigt, daB die Heiden getauft werden
drfen, indem er ihre Herzen durch Glauben reinigt ( mundans fi de corda
eorum ).
Um zur Gottesschau zu gelangen, muB der Mensch zuerst von seiner Verstrickung ins Weltliche und Vergi:ingliche befreit werden: Die Sehnsucht nach der
contemplatio stellt sich in dem MaB ein, in dem die vernunftbegabte Seele gereinigt
ist und etwas von dem gottlichen Glanz wahrnimmt Die Reinheit hangt wiederum
davon ab, wie weit die Seele sich nach dem Geistigen ausstreckt, indem sie dem
Fleischlichen stirbt137

133. Z.B. trin I 2, 4; III 11, 22; IV 6, 10 und 21, 31.


134. Vgl. trin XV 28, 51: desideravi intellectu videre quod credidi .
135. Vgl. BAC39, 796und BKV12, 338. Nach BACwird Mt5, 8 in trininsgesamtneunmal
zitiert.
136. Vgl. trin I 8, 17; 12, 27; 13, 31; IV 7, 11; 19, 26; 21, 31 u..
137. trin II 17, 28 : Illa est ergo species quae rapit omnem animam rationalem desiderio
sui, tanto ardentiorem quanto mundiorem et tanto mundiorem quanto ad spiritualia resurgentem, tanto autem ad spiritualia resurgentem quanto a camalibus morientem .

40

JOHANNES ARNOLD

Auch die Theologie muB von der Verfangenheit in die Welt befreit werden, denn
um zu Gattes unwandelbarem Wesen zu gelangen, ist von allem Vergnglichen
und Vernderlichen abzusehen. Das menschliche Herz befindet sich in der Gefahr,
seine weltlichen Erfahrungen, ja sogar seine vllig irrealen Einbildungen 138 auch
auf Gott zu bertragen. So bezeichnet Augustinus die Meinung, das Wort Gattes
sei in seiner Substanz sichtbar und vernderlich, als eine carnalis cogitatio , und
er bittet: Mundet dominus a talibus cogitationibus corda fidelium suorum 139 .
Der menschliche Geist hat seine Reinheit verloren, sofern er nicht mehr nur
Geist sein kann, d.h. nicht mehr ohne liebgewonnene Vorstellungen von sinnlich
wahrnehmbaren Dingen. Diese kleben dann so fest an ihm, daB er nicht einmal
mehr in der Lage ist, sich selbst zu erkennen (trinX 8, 11). Wenn der Mensch
also in seinem Innern ein Abbild der Trinitat finden will, muB dies an seiner
immunditia scheitern.
Wenn die Schrift von Gott spricht, als hiitte er einen Krper oder sei ein
geistiges Geschpf, so ist dies eine bildliche Ausdrucksweise, die gerade den Sinn
hat, den menschlichen Geist von seinen falschen Vorstellungen zu reinigen : Der
Geist soll gleichsam in Stufen (!) zum Gttlichen hinaufgefhrt werden 140
Aus den Dingen nfunlich, die man in der Schpfung findet, pflegt die gttliche
Schrift gleichsam Lockungen fr Kinder zu bilden, durch die der Blick der
Schwachen nach seinem Vermgen sozusagen schrittweise da zu bewegt wrde,
das Hhere zu suchen und das Niedrigere zu verlassen 141
Das gleiche triffi:. fr die alttestamentlichen Gotteserscheinungen und die
sichtbaren Sendungen zu. So stellt Augustinus am SchluB seines Durchgangs
durch die Theophanien des AT fest, daB einerseits Gott sich nicht in seiner
Substanz zeigte, auch wenn er rnittels sinnlich wahrnehmbarer Gestalten erschien,
daB aber andererseits die Herzen gerade durch dies alles, was mit Augen gesehen
und mit Ohren gehrt wird , gereinigt werden, um die gttliche Substanz zu
sehen 142
Auch die sichtbaren Sendungen des Geistes sollen nicht das gttliche Wesen
selbst sichtbar machen, sondern bewirken, daB sich die Herzen der Menschen,
138. trin IV pr., 1 : Ego certe sentio quam multa figmenta pariat cor humanum . Die
unangemessenen Gottesvorstellungen werden in der Einleitung zu Buch I thematisiert.
139. trin II 15, 25. Vgl. II 8, 14: Die Erforschung des Gttlichen ist einem crassum cor
unmglich.
140. trin I 1, 2 : Ut ergo ab huiusmodi falsitatibus animus purgaretur, sancta scriptura
parvulis congruens nullius generis rerum verba vitavit ex quibus quasi gradatim ad divina atque
sublimia noster intellectus velut nutritus assurgeret .
141. trin I 1, 2 : Rebus enim quae in creatura reperiuntur sol et scriptura divina velut
infantilia oblectamenta formare quibus infirmorum ad quaerenda superiora et inferiora deserenda pro suo modulo tamquam passibus moveretur aspectus .
142. trin III 11, 26 : Deus ... figurabatur etsi visibilibus et sensibilibus formis apparens, per
creaturam tamen suam, non per substantiam cui videndae corda mundantur per haec omnia quae
oculis videntur et auribus audiuntur .

DIE GTTLJCHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

41

bewegt durch die iiuBeren Erscheinungen, von der zeitlichen Manifestation des
Kommenden zur verborgenen Ewigkeit des immer Gegenwiirtigen wenden 143 .
Eine besondere Bedeutung fr die Herzensreinigung hat die Sendung des
Sohnes, zuniichst die sichtbare, dann aber auch die Sendung des Wortes ut homo
fieret .Der Vers Jo 12, 44: Wer an mich glaubt, glaubt nicht an mich, sondem
an den, der mich gesandt hat , muB so verstanden werden : Wer an mich glaubt,
glaubt nicht an das, was er sieht, so daB unsere Hoffhung sich nicht auf ein
Geschpf richtet, sondem auf den, der ein Geschpf angenommen hat, um darin
den menschlichen Augen zu erscheinen und so durch den Glauben die Herzen zu
reinigen, daB sie ihn in seiner Gleichheit mit dem Vater schauen knnten 144 .
Die Personeinheit Christi gibt dem Glauben die Mglichkeit, sich schon im
Bereich des Zeitlichen von dieser Welt zu lsen und der unwandelbaren Substanz
Gottes zuzuwenden. Christus zieht in der forma servi den Glauben auf sich und
richtet ihn dadurch gleichzeitig auf die forma dei. Auch wenn in der Ewigkeit das
Glauben durch das Schauen abgelst werden wird, bleibt die Richtung auf Gott
dieselbe, da der Sohn Gottes in Zeitlichkeit und Ewigkeit derselbe ist 145 Dadurch
wird der gesandte Sohn zum Mittler der contemplatio dei.
Yom Glauben an diesen Mittler hiingt die Herzensreinigung ab. Da die
gentium philosophi sich nur auf ihre eigene Kraft verlieBen, konnten
sie zwar das Unsichtbare Gottes vom Geschaffenen her erschlieBen, aber nicht
selbst zu ihm gelangen 146
Unmittelbar bevor Augustinus in Buch IV zur abstrakten Analyse des Sendungsbegriffs zurckkehrt, faBt er seine Gedanken zur Reinigung durch Christi
Vermittlung zusammen (trin IV 18, 24): Sowohl durch die Erbsnde als auch
durch Snden aus Liebe zu zeitlichen Dingen werden wir daran gehindert, zum
Ewigen zu gelangen. Die notwendige Reinigung muB - wie eine Medizin unserem Zustand entsprechen. Da wir uns dem Zeitlichen angepaBt hatten
( contemperati tenebamur [se. temporalibus]), konnten wir auch nur durch ein
Heilmittel aus diesem Bereich gereinigt, geheiligt und zum Ewigen gezogen
werden.
praecipui

143. trin II 5, 10: ... non ut appareret eius ipsa substantia qua et ipse invisibilis et
incommutabilis est ... , sed ut exterioribus visis hominum corda commota a temporali manifestatione venientis ad occultam aetemitatem semper praesentis converterentur .
144. trin I 12, 27: 'Qui in me credit, non in hoc quod videt credit ',ne sit spes nostra
in creatura, sed in illo qui suscepit creaturam in qua humanis oculis appareret ac sic ad se
aequalem patri contemplandum per fidem corda mundaret .
145. Vgl. trin XIII 19, 24: Quod vero idem ipse est unigenitus a patre plenum gratiae et
veritatis, id actum est ut idem ipse sit in rebus pro nobis temporaliter gestis cui per eandem
fidem mundamur et eum stabiliter contemplemur in rebus aetemis .
146. Ebd. Vgl. N 15, 20 ff.

42

JOHANNES ARNOLD

Der vemunftbegabte Geist hat, solange er noch der Reinigung bedarf, die
Aufgabe, seinen Glauben auf(bestimmte) zeitliche Dinge zu richten. Wenn er aber
gereinigt ist, schuldet er den ewigen seine Betrachtung 147
Dies sieht Augustinus auch durch den bereits erwiibnten Satz aus <lem Timaios
ausgedrckt. Seine Interpretation dieses Zitats zeigt deutlich sein Verstndnis der
soteriologischen Rolle Christi - besonders wenn man die Auslegung mit der
ursprnglichen Aussage absicht Platons vergleicht 148 . Platon sagt ( Timaios 29 c):
Was Sein (ousia) im Verhiiltnis zu Werden (gnesis) ist, <las ist Wahrheit (altheia) im Verhiiltnis zu Glauben (pistis). hnlich heillt es in Politeia Vl 510 d bis
511 e, was Sein im Verhiiltnis zum Werden sei, <las sei (u.a.) <las Wissen
(epistme) im Verhiiltnis zum Glauben (pistis). Der Glaube wird hier <lem Bereich
der sichtbaren, vernderlichen Dinge zugeordnet, also nicht den Ideen, und als ein
bloBes Meinen verstanden. Charakteristisch fr die pistis ist, daB sie nur eine
gewisse Wahrscheinlichkeit beanspruchen kann.
Eine erste Nuancenverschiebung ergibt sich bereits aus der bersetzung
Ciceros : Das Werden wird zum Gewordenen ( id quod ortum est ), <las
Sein zur Ewigkeit .
Augustinus gibt der Platonisch-Ciceronischen Gleichung eine dynamische und
christologische Deutung. Whrend Glaube und Wahrheit (bzw. Wissen )
bei Platon zwei nebeneinander mgliche Erkenntnisweisen darstellen, besteht bei
Augustinus der Glaube nur solange, bis die Wahrheit erreicht wird ( succedit fidei
veritas : trin IV 18, 24, vgl. 2 Kor 5, 7). Auch <las Entstandene bzw. Zeitliche
wird (aus menschlicher Sicht) von der Ewigkeit abgelst ( mortalitati succedat
aeternitas ). Der Glaube ist nicht mehr nur Meinung, sondern zielt, sofem er
keine fides ficta ist (vgl. 1 Tim 1, 5 ; trin VlII 4, 6), auf die Wahrheit. Veritas
hat in diesem Zusammenhang einen doppelten Sinn : Einerseits bedeutet sie die
contemplatio als vollkommene Art der Gotteserkenntnis, andererseits steht sie aber
auch fr den Sohn Gottes in seiner Wesensgleichheit mit dem Vater 149

147. M. LHRER, 391 und 416 unterscheidet (v.a. nach trin XIV 1, 3) bereits innerhalb des
Glaubens zwischen einer Art, die auf die zeitlichen Dinge bezogen ist (d.h. auf die heilsgeschichtliche Bewegung des Gottessohnes vom Vater in die Welt und zurck zum Vater), und
einer zweiten, die sich auf die ewigen, unsichtbaren Wirklichkeiten richtet. Eine Synthese beider
Arten liege nur im Glauben an Jesus Christus (aaO 415). Wenn in trin IV 18, 24 nur die erste
dieser Glaubensarten erscheint, ist dafr das Timaios-Zitat verantwortlic)1 zu machen. Unbestreitbar hat der Glaube an zeitliche Dinge fr Augustinus nur insofern Sinn und Berechtigung,
ais der ewige und unsichtbare Gott dadurch angezeigt wird.
148. Zu dieser Gegenberstellung vgl. Th. CAMELOT, l'ternel par le temporel (de Trin. IV,
18, 24): RAug2 (1956), 163-172, v.a. 164 und 167 f. Zur Interpretation von trin IV 18, 24
auBerdem LHRER, aaO 413 :If.
149. trin IV 18, 24: ... dixit veritas (non quae fiet sicut futura est fides nostra, sed quae
semper est veritas ... ) ; ebd. : ipsa veritas ... de terra orta est cum filius dei ... venit ... Dieser
,, nicht
zweite Aspekt wird in der Formel von Th. Camelot : temporel = foi
bercksichtigt.
ternel
contemplation

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

43

AuBerdem stellt Augustinus einen Kausalzusammenhang her : Die Wahrheit


selbst, der Sohn Gottes, bewirkt als Menschensohn den Glauben der Menschen und damit ihre Reinigung und ihre Hofthung auf die unverhllte Gottesschau. Diejenigen, die zum Glauben gekommen sind, werden auch zum ewigen
Leben gefhrt werden, wenn der Glaube durch die Schau Wahrheit geworden ist
( cum fi des nostra videndo fi et veritas ) : Die Wahrheit selbst - so legt Augustinus Jo 8, 31 aus - wird die Menschen von Verganglichkeit und Vernderlichkeit
befreien.
Christus ist der Mittler der contemplatio, insofem er in die Zeitlichkeit eingeht,
ohne die Ewigkeit aufzugeben, d.h. insofem er derselbe bleibt als Gegenstand des
Glaubens und Gegenstand der Schau. An anderer Stelle drckt Augustinus dies
sogar so aus: Ipse est nobis fi.des in rebus ortis qui est veritas in aeternis 150 .
Die Entwicklung vom Glauben zum Schauen ist also ein Weg durch die
Vermittlung Christi von Christus (in der forma servi) zu Christus (in der forma
dei). Bevor diesem Weg genauer nachgegangen wird, ist noch festzustellen, in
welcher Weise der Glaube die Herzen reinigt, wenn wir ihn auf die Dinge
richten, die unseretwegen geschehen sind 151
Fr die contemplatio dei ist in zweifacher Hinsicht eine purgatio notwendig.
Zunii.chst mssen wir uns aus dem Weltlichen lsen, ut contemperaremur
aeternis (trin IV 18, 24). Dies geschieht, indem wir an das Ewige, Unvernderliche glauben, das in der Schrift, den alttestamentlichen Theophanien und den
sichtbaren Sendungen angedeutet wird 152 Der Glaube fhrt den menschlichen
Geist zur Gottesschau. Gleichzeitig nhrt und strkt er ihn, damit er den Blick
in das gttliche Licht ertragen kann 153
Eine Reinigung vom Weltlichen wird auch von den Neuplatonikem angestrebt.
Sie meinen, sie knnten sie virtute propria verwirklichen, indem sie durch die
Kraft ihres Geistes alles Geschaffene transzendieren 154 Es zeigt sich aber, daB ihre
Anstrengungen nicht ausreichen, um den Geist dauerhaft ( constanter ) auf das

150. cons. evang. I 35, 53; PL 34, 1070 (zitiert bei CAMELOT, 165 f.). Auf die Notwendigkeit der Personeinheit weist Augustinus auch in trin IV 18,24 hin. Vgl. XIII 19, 24 (s.o.
Anm.145).
151. trin IV 18,24 : Nunc ergo adhibemus fidem rebus temporaliter gestis propter nos et
per ipsam mundamur ... Auch dazu vgl. trin XIII 19, 24 (Anm.145).
152. Vgl. trin IV 1, 2: missa sunt nobis divinitus visa ... quibus admoneremur non hic esse
quod quaerimus . Zur HL Schrift vgl. trin I 1, 2.
153. trin I 1, 3: qua (se. purgatione) nondum praediti fide nutrimur et per quaedam
tolerabiliora ut ad illud capiendum apti et habiles efficiamur itinera ducimur .
154. trin IV 15, 20: Hinc enim purgationem sibi isti virtute propria pollicentur, quia
nonnulli eorum potuerunt aciem mentis ultra ornnem creaturam transrnittere et lucem incommutabilis veritatis quantulacumque ex parte contingere ...

44

JOHANNES ARNOLD

Gttliche zu richten 155 Ihre hochmtige Einstellung verunreinigt sie zusiitzlich 156
Auch von dieser superbia, die fr Augustinus die Hauptsnde darstellt 157 , reinigt
der Glaube, insofern er Demut (humilitas) voraussetzt. Das Wrrken Gottes << unter
uns (gemeint sind alle gttlichen Erscheinungen) sollte uns erkennen lassen, daB
wir Ewigkeit, Wahrheit und Glckseligkeit nicht aus eigener Kraft erlangen,
sondern nur, indem wir sie in Demut von Gottes Gnade annehmen 158
Die deutlichste und entscheidendste Offenbarung der Gnade Gottes besteht in
Menschwerdung, Tod, Auferstehung und Aufnahme seines Sohnes als Vorbild und
Sakrament unserer eigenen Erlsung zu Gott hin 159 Hier ist vom Glauben eine
besondere Demut gefordert, insofern eine Inkarnation des Logos fr die Neuplatoniker undenkbar ist. Wer das Geschenk der gttlichen Vermittlung demtig
annimmt, d.h. wer glaubt, daB der Menschensohn der Gottessohn ist, und ihm
folgt, legt seine superbia ab und wird so zur Schau gereinigt 160 Das gilt sogar
schon fr die Gerechten des alten Bundes, die an die angekndigte Ankunft des
Erlsers glaubten 161 Der reinigende Glaube ist stets ein Glaube an Christus 162 ,
auch wenn er sich nicht unbedingt aufdieforma servibeziehen muB. Nach trin IV
19, 25 knnen aile in der Zeit geschehenen Ereignisse, die auf die Inkarnation
verweisen (dazu gehren auch alle brigen Sendungen), diesen Glauben bewirkent63.
Obwohl Augustinus immer wieder von einer purgatio per fidem spricht, darf
nicht bersehen werden, daB der Glaube allein noch nicht reinigt. Auch die Demut

155. trin IV 17, 23 ; trin I 2, 4: Augustins Gegner knnen das hchste Gut nicht erfassen
und aufDauer sehen, quia humanae mentis acies invalida in tam excellenti luce figitur nisi per
iustitiam fi dei nutrita vegetetur .
156. Ebd.: ... quos ipsa superbia maxime maculat .
157. Vgl. ebd.: Nullum enim vitium est cui magis divina lege resistatur ...
158. trin IV 1, 2 : per hoc egit nobiscum ut per eius fortitudinem potius proficeremus atque
ita in infirmitate humilitatis perficeretur virtus caritatis . Ebd. : Hoc (i.e. gratiam dei)
cognoscentes non fidentes in nobis erimus; et hoc est infirmari .
159. Zu exemplum und sacramentum s.u. ILS.
160. Vgl. Th. CAMELOT, aaO 169 (er beachtet hier freilich nicht den Aspekf der Trennung
von der Welt) : Pourquoi la foi purifie-t-elle ? ... elle est humilit, et ce titre elle nous purifie
de notre plus lourde souillure, qui est l'orgueil ... Et plus spcialement la foi est humilit parce
qu'elle a pour objet les abaissements de l'incarnation, l'humilit de Dieu (De Trin., IV, 2, 4) .
161. trin IV 1, 2 : Quod autem factum nobis annuntiatur hoc futurum ostendebatur et
antiquis iustis ut per eandem fidem etiam ipsi humiliati infirmarentur et infirmati perficerentur .
162. Vgl. En. Ps. 88, 7 : sola fides Christi mundat .
163. Wenn CAMELOT, aaO 164, die ralits temporelles( id quod ortum est: trin IV
18, 24), auf die sich unser Glaube bezieht, nur versteht ais la ralit historique de l'incarnation , ist das m.E. unvollstiindig.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

45

Christi als Vorbild fr die Menschen war zwar notwendig fr die Reinigung 164 ,
doch noch nicht ausreichend. Die einzige Reinigung der Ungerechten und
berheblichen ist das Blut des Gerechten und die Demut Gottes 165 Der Glaube
kann nur reinigen und zur Gottesschau befhigen, weil Christus durch sein Opfer
die Macht der Snde und des Todes gebrochen hat. Er ist der eigentliche Urheber
der Reinigung, er vermittelt als Gottmensch die Gemeinschaft der Menschen mit
Gott 166
Dieser Weg durch das Zeitliche zum Ewigen 167 soll nun beschrieben werden
- zuerst aus der Perspektive des Mittlers, dann aus der Sicht der erlsungsbedrftigen Menschen.

3. Christus mediator

Den Christustitel mediator gebraucht Augustinus meist im Sinn von redemptor oder reconciliator 168 B. Studer betont, daB fr Augustinus die
Mittlerschaft Christi das Zentrum des christlichen Glaubens ausmacht und das
ganze soteriologische Denken Augustins von der Mittlerrolle Christi bestimmt
istt69.
Die Soteriologie von De Trinitate insgesamt darzustellen, wrde den Rahmen
dieser Arbeit sprengen 170 Hier kann nur in Krze aufgezeigt werden, wie die
Menschwerdung als Sendung Christi die contemplatio dei vermittelt und welche
Heilsrelevanz dabei die sichtbare bzw. die unsichtbare Komponente besitzt. Studer

164. Da den Philosophen dies Vorbild fehlte, das den Stolz verschwinden liif3t, konnten sie
nicht zur contemplatio des hchsten Guten gelangen. Vgl. ep. 118, 17 (zusammengefal3t in
CAMELOT, 171).
165. trin IV 2, 4: "Porro iniquorum et superborum una mundatio est sanguis iusti et
humilitas dei .
166. Christus ermglicht auch die Einheit der Menschen untereinander: Er reinigt sie von
ihren divergierenden Wnschen und Begierden, indem er ihren Willen auf dieselbe Glckseligkeit ausrichtet : " per eandem in eandem beatitudinem conspirantem concordissimam voluntatem (trin IV 9, 12). Nach dem Vorbild der drei gttlichen Personen sollen die Menschen nicht
nur durch ihre gemeinsame Natur eins sein, sondem auch durch dasselbe Bndnis der Liebe ,,
(ebd.).
167. Vgl. den Tite! des Artikels von Camelot.
168. Vgl. B. STUDER, Soteriologie. In der Schrift und Patristik= HDG HI/2a, Freiburg 1978,
161.
169. STUDER, Soteriologie 160.
170. Eine Zusammenstellung der wichtigsten diesbezglichen Texte bietet E. BAJLLEUX,
Sotriologie; vgl. ders., Histoire du salut.

46

JOHANNES ARNOLD

stellt fest, daB der Akzent meist auf der menschlichen Gestalt liegt, also auf der
Vermittlung durch das Menschsein Jesu Christi. Als typisch bezeichnet Studer
die - allerdings antiarianisch gefrbte - Formel in trin I 7, 14 : in forma dei
aequalis patri, in forma servi mediator dei et hominum homo Christus Iesus 171 .
Theoretische Kenntnis der unwandelbaren gttlichen Wahrheit und selbst ein
flchtiger Blick auf diese Wahrheit gengen dem Menschen nicht. Er verlangt nach
einer ununterbrochenen Betrachtung Gottes und Gemeinschaft mit Gott. Die
dafr notwendige Reinigung setzt nicht nur eine Trennung von allem Vergiinglichen voraus, sondern auch die demtige Annahme der Erlsung durch die
Inkarnation und das Kreuz. Denn was ntzt es einem, das Vaterland jenseits des
Meeres zu sehen, wenn er hochmtig ist und sich deshalb schiimt, dies Holz zu
besteigen? Was schadet es andererseits einem Demtigen, es ber eine so groBe
Entfernung nicht zu sehen, wenn er doch auf jenem Holz zu ihm gelangt, von dem
getragen zu werden der andere verschmiiht 172 ?
Der Knig unseres Vaterlands , Jesus Christus, hat sich selbst zum Weg
dorthin gemacht : Dort oben ist er die Wahrheit, hier unten ist er der Weg.
Wohin gehen wir? Zur Wahrheit. Wodurch gehen wir? Durch Christus 173 .
Fr die Gliiubigen stellt Christus den Rckweg in ihre Heirnat dar, aus der sie
sich, verfhrt vom diabolus und ihrer eigenen superbia, bis in den Tod entfernt
haben. Die Selbstverdemtigung des Gottessohnes geht so weit, daB er sie auch
dort noch erreicht, um ihnen die Rechtfertigung, die Vershnung, das Leben und
die firma connexio mit Gott zu verrnitteln (trin N 10, 13).
Dazu ist das freiwillige Opfer des Gerechten erforderlich 174 Der Teufel hiilt die
Menschen wegen ihrer Snden mit vollem Recht ( iure integro aequo ) im Tod
fest. Dieses Recht kann nur durch das noch stiirkere, hchste Recht Christi ( iure
aequissimo >>) auBer Kraft gesetzt werden. Durch seinen unschuldig erlittenen Tod
hat er fr alle Snder bezahlt 175 So wird der superbissimus spiritus, ad ima

171. STIJDER, Soteriologie 161.


172. trin IV 15, 20 : Sed quid prodest superbienti et ob hoc erubescenti lignum conscendere de longinquo prospicere patriam transmarinam ? Aut quid obest humili de tanto intervallo
non eam videre in illo ligno ad eam venienti quo dedignatur ille portari ? ,, (Das gleiche Bild
erscheint in Civ. Dei X 29, 1.). O. DU RoY (L'intelligence de la foi en la Trinit selon s. Augustin,
Paris 1966, 97) weist darauf hin, daB Augustinus selbst zuniichst zu einem philosophischen
Verstiindnis der Trinitat gelangt sei, dann erst die Notwendigkeit der Inkarnation comme voie
d'humilit vers Dieu erkannt habe. Dem entspncht sein Gestiindnis in Conf VII 18, 24:
Non tenebam deum meum Iesum humilis humilem .
173. En. Ps. 123, 2. Vgl. CAMELOT, aaO 170.
174. Vgl. B. STIJDER, Le Christ, notre justice, selon saint Augustin: RechAug 15 (1980),
99-143, 128 (= ders., Jsus-Christ, notre justice, selon saint Augustin: StPatr 17 (1982),
1316-42, 1328).
17 5. trin IV 13, 17. Vgl. trin XIII 15, 19 : In hac redemptione tanquam pretium pro no bis
datus est sanguis Christi quo accepto diabolus non ditatus est sed ligatus >>. Vgl. auch trin XIII

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

47

mediator, ad summa interclusor (trin IV 15, 20) besiegt und der Weg zur
Gottesschau wieder erffnet.
Allerdings mssen die Menschen von ihrem Heil auch berzeugt werden - und
zwar in einer Weise, die sie erfassen knnen. Darum ist das Wort Fleisch
geworden und hat unter uns gewohnt (Jo 1, 14) : Darnit wir einsehen, daB wir
trotz unserer menschlichen Ohnmacht Kinder Gottes werden und so an der
Unsterblichkeit und Gemeinschaft mit Gott Anteil haben knnen (vgl. trin XIII
9, 12), wurde der Sohn Gottes als Kleiner zu den Kleinen gesandt 176
Andererseits muBte auch seine Gttlichkeit auf eine den Menschen verstiindliche
und eingngige Art angedeutet werden. Diesen Dienst erfllen die zahlreichen
testimonia rnissionis huius , insofern sie den Kleinen als etwas GroBes
erscheinen 177 Hier zeigt sich, daB die Offenbarung sich an der Fassungskraft
ihrer Adressaten orientiert: Eigentlich wre die gesamte Schpfung als Werk des
Gotteswortes ein viel strkerer Beweis fr das gttliche Wesen des Sohnes Gottes.
Die besonderen testimonia sind nur insofern erforderlich, als den Menschen
die GrBe und Unselbstverstiindlichkeit alles Geschaffenen nicht bewuBt ist 178
An Tod und Auferstehung Christi wird unser mglicher Weg zur Schau Gottes
offenbar. Da aber Christus ohne Snde ist, kann er nicht wie wir seelisch sterben
und auferstehen, sondern nur 1eiblich179 Nur hinsichtlich des Leibes ist er daher
unser Vorbild ( exemplum ), in bezug auf unsere Seele aber sacramentum
(im Sinn von Anzeichen und Wirkursache fr unser Heil 180 ).
Die Kreuzigung als sacramentum bezeichnet die Reueschmerzen des inneren
Menschen sowie gewisse Martern einer inneren Enthaltsarnkeit 181 und bewirkt die Zerstrung des Leibes der Snde und die innere Erneuerung. Die
leibliche Auferstehung des Herm bezieht sich als Sakrament auf unsere innere
13, 17. Zum Sieg Christi ber den Teufel vgl. S1UDER, Soteriologie, 167-171 ; J. PLAGNIEUX, Heil
und Heiland, Paris 1969, 59.
176. trin IV 19, 26: ad parvos missus est parvus .
177. Ebd. : testimonia quae parvis magna esse viderentur .
178. Vgl. ebd.
179. Zum zweifachen Sterben und Auferstehen vgl. trin IV 3, 5. Der Tod der Seele besteht
in der Gottlosigkeit (impietas), ihre Auferweckung in der Erneuerung des inneren Menschen
durch Reue, Glaube an die rechtfertigende Gnade Gottes, sittlich gutes Verhalten.
180. Vgl. M. MELLET und Th. CAMELOT, BA 15, 582: Sacramentum c'est--dire une ralit
historique accomplie une fois pour toutes, mais qui est le signe (et la cause) d'une autre ralit
qui doit s'accomplir au long du temps en chaque chrtien ... . Tod und Auferstehung Christi
sind " exemplum fr unser comportement de chrtien und sacramentum fr die
"transformation intrieure. Vgl. trin IV 6, 10: Dominicum enim corpus in morte et
resurrectione et spiritus nostri figuram (!) et corporis gerebat exemplum . AuBerdem vgl.
S1UDER, Sacramentum et exemplum chez saint Augustin: RecMug 10 (1975), 87-141;
W. GEERLINGS, Christus exemplum bei Augustinus, Tbingen 1977, v.a. 209-228.
181. trin IV 3, 6 : Crucifixio quippe interioris hominis poenitentiae dolores intelleguntur
et continentiae quidam salubris cruciatus ...

48

JOHANNES ARNOLD

Auferstehung : Sie zeigt uns, daB wir keine irdisch geartete Autfassung von
Christus haben drfen ( non de Christo sapere carnaliter ).
Durch seinen Tod gab Christus aber auch ein Beispiel, die nicht zu frchten,
die nur den Leib, aber nicht die Seele tten knnen ; und durch seine leibliche
Auferstehung stellte er auch uns in Aussicht, leiblich aufzuerstehen ( vgl. trin N
3, 6). (Gerade an der Auferstehung wird erkennbar, daB exemplum fr
Augustinus nicht nur ein moralisches Vorbild ist, sondem auch Priizedenzfall
und Beweis 182 .)
An zwei Stellen von De Trinitate ziihlt Augustinus auf, unter welchen Aspekten
die Inkarnation (mit ihren testimonia) heilsrelevant ist. Zuniichst in trin N 7, 11 :
Gottes Barmherzigkeit wollte die Menschen dort einholen, wo sie sich befinden,
niimlich entfernt von Gott durch die impietas und <lem Vielerlei der vergiinglichen
Dinge verhaftet. Daher sollten gerade diese Dinge die Ankunft des gesandten
Erlsers erst ankndigen, nachher dann bestiitigen. Die Ankunft selbst ermglicht
unsere Entlastung vom Vergiinglichen. Wenn wir unsere Liebe auf den richten, der
ohne Snde fr uns starb, und unseren Glauben auf den, der auferstand, knnen
wir mit ihm auferstehen und aufgrund der Einheit mit ihm gerechtfertigt werden.
Das Beispiel Christi zeigt uns, daB wir auch an der leiblichen Auferstehung nicht
verzweifeln mssen. In ihm werden wir jetzt durch den Glauben gereinigt, spater
dann durch die Gottesschau emeuert. Christus vermittelt die Vershnung mit Gott
und die fruitio dei.
Die Zusarnmenfassung in trin XIII 17, 22 kann als Ergiinzung dazu betrachtet
werden : Die Menschwerdung liiBt, v.a. wegen der Personeinheit, den besonderen
Rang der Menschen unter den Geschpfen erkennen. Sie beweist die Gnade
Gottes, die keine menschlichen Verdienste voraussetzt (Christus ist schon im
ersten Moment seines menschlichen Daseins auch Gott). Die menschliche superbia wird durch die Erniedrigung des Sohnes Gottes geheilt. Der Mensch erfhrt,
wie weit er sich von Gott entfemt hat. Dies kann einen heilsamen Schmerz
bewirken, wenn der Mensch mit seinem gottmenschlichen Mittler zurckkehrt.
Der Menschgewordene ist ein unberbietbares Beispiel fr Gehorsam gegenber
Gott. Ebenso hat seine Auferstehung als Lohn fr den Gehorsam Vorbildcharakter. Als neuer Adam besiegt der Sohn Gottes in menschlicher Gestalt den
Teufel, der schon meinte, die Menschen berwunden zu haben.
Aus diesen Zusarnmenstellungen geht hervor, daB die fruitio dei denjenigen
erreichbar ist, die an die Mittlerfunktion des Menschgewordenen glauben 183 und
ihm nachfolgen. Wenn Christus alle Gliiubigen zur Gottesschau gefhrt haben
wird, wird seine Menschwerdung nicht mehr der Vermittlung dienen (auch wenn
er weiterhin Mensch bleibt und den Vater otfenbart) 184
182. Vgl. trin VII 3, 5 und STUDER, Soteriologie, 166.
183. Vgl. auch PLAGNIEUX 60, Anm. 2. Zur Begrndung der Menschwerdung vgl. Enchir.
108 und STUDER, Soteriologie, 160.
184. Vgl. trin I 10, 21; I 8, 15-17 und STUDER, Soteriologie, 174.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE

49

Wie sich aus den bisherigen Ausfuhrungen zur Heilsvermittlung (und zur
purgatio) bereits erkennen lfil3t, vermittelt Christus <las unverlierbare Heil in
zweifacher Hinsicht : Einerseits ermglicht er durch sein vollkommenes Opfer die
Rechtfertigung, die Befreiung von der Macht des Todes und das ewige Leben.
Andererseits erlaubt die Personeinheit dem Glauben, sich an ein sichtbares Ziel
zu halten und dadurch auf die verborgene gttliche Substanz auszurichten, d.h.
sich von der Verstrickung ins Vergiingliche zu reinigen fur die contemplatia1 85
Beide Aspekte sind bedingt durch menschliche (Erb)snde bzw. deren Folgen;
beide bedeuten eine purgatio. Ferner erweist sich Christus in beiden a1s Weg zur
Gemeinschaft mit Gott.
Es ist nun zu fragen, wer an der Vermittlung Christi Anteil haben kann. Das
Heil durch den gesandten Christus als Sakrament, Opfer, Priester, Gort (vgl.
trin N 7, 11) ist grundsiitzlich allen Menschen angeboten : Schon die alttestamentlichen Theophanien kndigten den einen an, in <lem das Heil a1ler liegt, die vom
Tod zu erneuern sind (trin N 7, 11) 186 Wenn Augustinus an einer spiiteren
Stelle sagt, die Menschwerdung sei das Heil a11er, die glauben, hoffen, lieben
(trin N 20, 27), ist nicht die Universalitiit des Angebots eingeschriinkt, sondern
die Zahl derer, die es annehmen. Zu ihnen gehren auch die Weisen und
Gerechten der a1ttestamentlichen Zeit. Auch fur sie ist die Inkarnation ein
Sakrament ; heilswirksam allerdings erst nach seiner Offenbarung, Realisierung
und Verkndigung 187

4. Peregrinatio und patria


Im folgenden soll die Mittlerrolle des Gottmenschen nochma1s untersuc.ht
werden, diesma1 aber im Hinblick auf die Menschen, die durch ihn gefuhrt werden.
Den Weg der suchenden Menschen bezeichnet Augustinus ais Pilgerreise ,
das Ziel dieser Suche a1s patria (vgl. trin XI. 6, 10). Man kann hier von einem
transzendenta1en Ansatz sprechen, insofern der Mensch eine Sehnsucht nach
bzw. eine Ahnung von der unwandelbaren Freude hat (die er freilich nicht mit
der contemplatio dei identifizieren mut3) 188 Er weiB zumindest, daB diese Freude
185. Vgl. trin IV 19, 26: ... camem quod verbum in plenitudine temporis factum erat
suscipiendam nostrae fidei porrigebat ; ipsum autem verbum per quod omnia facta erant
purgatae per fidem menti contemplandum in aetemitate servabat .
186. trin IV 7, 11 : unum futurum in quo esset salus universorum a morte reparandorum .
18 7. In trin IV 20, 2 7 heiBt es zur Inkamation : ... in quo futuro revelato sacramento etiam
eorum sapientium atque sanctorum salus esset qui priusquam ipse de virgine nasceretur de
mulieribus nati sunt et in quo facto atque praedicato salus sit omnium credentium, sperantium,
diligentium .
188. Vgl. trin IV 1, 2 (auch zum Folgenden). BAILLEUX, Histoire du salut, 536, schreibt zu
dieser Stelle: Malgr l'oubli total du paradis perdu, tout se passe comme si le cur humain
en gardait au fond de lui-mme la nostalgie.

50

JOHANNES ARNOLD

nur in Ewigkeit, Wahrheit und Glckseligkeit liegen kann. Selbst wenn jemand ail
dies im Bereich des Veriinderlichen und Zeitlichen sucht, wo es nicht zu finden
ist, muB seine Abhiingigkeit und Herkunft vom Ewigen und Wahren als Mglichkeitsbedingung seines Suchens verstanden werden : unde nisi penderemus hic ea
non quaereremus (trin IV 1, 2).
Die ewige Heimat wird durch eine Rckkehr erreicht. Die Mglichkeit eines
Rckwegs findet der Mensch allerdings nicht in sich selbst und nicht allein durch
Reflexion. Sie muB geoffenbart werden. Richtungsweisend sind, wie bereits
festgestellt, die gttlichen Erscheinungen und vor allem die Inkarnation.
Christus richtet die Aufmerksamkeit der Gliiubigen vom Vergiinglichen fort auf
das Gttliche 189 Die Inkarnation entspricht dabei genau der Situation des
Menschen : Einerseits muBte der Rckweg zu Gott von Gott selbst ermglicht
werden, da die Menschen dem Irdischen zu sehr verhaftet waren und sich nicht
selbst reinigen konnten 190 Andererseits muBte diese Mglichkeit den noch irdisch
Denkenden deutlich gemacht werden. Durch die Personeinheit Christi sind beide
Bedingungen erfllt 191
Nach dem Beispiel der Magier, die Christus anbeteten, sollen wir der gttlichen
Errnahnung gehorchen und auf einem anderen Weg in die Heimat zurckkehren (Mt 2, 12) als auf dem, der uns in unsere Lage gebracht hat (trin IV 12, 15).
Diesen anderen Weg hat uns Christus, der rex humilis , gelehrt. Und Her~
des , als rex superbus hier gleichgesetzt mit dem diabolus, kann ihn nicht
versperren. Christus ist uns bis in den leiblichen Tod entgegengekommen (genau
dort liiBt der Teufel seine Anhiinger im Stich). Christi Weg in den Tod unterscheidet sich insofem von unserem, als er nicht wegen der Snden, sondem aus
Gerechtigkeit stirbt.
Auch wenn die Menschen nicht aus eigener Kraft zur contemplatio dei gelangen,
sind ihnen fr den Weg zur patria doch noch mehr Mglichkeiten gegeben als
die, Gott zu suchen und zu ersehnen. Augustinus setzt voraus, daB der Mensch
ursprnglich auf Gott hin orientiert ist, denn er ist ad imaginem dei geschaffen
(vgl. trin IV 4, 7). Hier erscheint der transzendentale Charakter der peregrinatiopatria-Theologie besonders stark : Der Mensch ist selbst Abbild des dreieinen
Gottes. Das heiBt erstens: Es gibt keine Zwischeninstanz, kein von Gott verschiedenes Modell , nach dem er geschaffen wiire 192 ; und zweitens: er spiegelt nicht
nur eine der gttlichen Personen wider, sondem die Trinitat.
189. Vgl. trin I 12, 27: ad patrem referens intentionem credentium ; ebd.: recurrens
ad deitatem sursum erigit corda hominum propter quae sublevanda descendit.
190. Vgl. trin XII 11, 16: animus ... nec redire potest effusis ac perditis viribus nisi gratia
conditoris sui ad paenitentiam vocantis et peccata donantis .
191. Vgl. trin VII 3, 5 : Quia enim homo ad beatitudinem sequi non debebat nisi deum et
sentire non poterat deum, sequendo deum hominem factum sequeretur simul et quem sentire
poterat et quem sequi debebat .
192. Vgl. trin VII 6, 12: Der Mann braucht sich nach 1Kor11, 7 nicht zu verhllen, weil
er selbst imago et gloria dei ist.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITATE >>

51

Diese zweite berlegung leitet Augustinus aus der Wesensgleichheit der gottlichen Personen ab, die nicht mehr gegeben ware, wiire der Mensch z.B. nur ein
Bild des Sohnes. Eine weitere Bestatigung sieht er in Gen I, 26 : LaBt uns den
Menschen machen nach unserem Bild und Gleichnis 193 . Dieser Satz wird (auch
von Augustins Zeitgenossen) trinitarisch verstanden. Wenn der Mensch als
einziges Geschpf Abbild des dreieinen Gottes ist, muB er Gott in dem abbilden,
worin er sich von den brigen Geschpfen unterscheidet : in seiner vemunftbegabten Seele (trin XV 1, 1). Und wenn die Seele die Trinitat abbildet, mssen sich in
ihr Strukturen befinden, die den innertrinitarischen in irgendeiner Weise analog
sind. (Auf dieser Voraussetzung beruht die Untersuchung Augustins in De
Trinitate VIII bis XV.)
Die Feststellung der Seelenanalogien wird allerdings sehr erschwert, wenn nicht
ganz ausgeschlossen durch die Snde. Manche erkennen zwar eine Dreierstruktur
in ihrer Geistseele (wie z.B. memoria, intelligentia, voluntas), konnen aber nicht
glauben oder einsehen, daB sie Bild Gottes ist : sie sehen zwar den Spiegel, aber
sie sehen in dem Spiegel den, der jetzt in dem Spiegel zu sehen ist, so wenig, daB
sie nicht einmal wissen, daB der Spiegel, den sie sehen, ein Spiegel ist, d.h. ein
Bild 194 . Um diese Blindheit zu berwinden, mBten sie ihre Verachtung fr den
reinigenden Glauben ablegen und dem Lamm folgen, das die Snde der Welt
hinwegnimmt 195
Auch wenn das Bild Gottes im Menschen durch die Snde verzerrt wird (indem
die Seele dieser Welt gleichfrmig wird 196 ), ist die Gottebenbildlichkeit und
damit die Beziehung des Menschen zu Gott unverlierbar 197 Deshalb kann er erlost
und reformiert werden 198
Die Erkenntnis Gottes ist - nach Ko! 3, 9. ff. - nur moglich aufgrund einer
Emeuerung des Menschen nach dem Bild dessen, der ihn schuf . Die Seele
kann sich aber aus eigener Kraft nur entstellen, nicht emeuem. Daher ist auch fr
die Suche des wahren Bildes Gottes im Menschen die Vermittlung des Menschgewordenen notwendig : der Sohn Gottes kam und wurde Menschensohn, um uns
zu emeuern zum Bild Gottes (trin IV 4, 7 nach 2 Kor 3, 18).

193. trin XII 6, 7 ; Gen. litt. 3, 19 ; Conf XIII 22, 32.


194. trin XV 24, 44 : " ... speculum quidem vident, sed usque adeo non vident per speculum
qui est per speculum nunc videndus ut nec ipsum speculum quod vident sciant esse speculum,
id est imaginem .
195. Ebd. Vgl. C. PIETRJ, Personne, analogie de l'me humaine et thologie de /'Esprit. Brves
remarques sur Augustin, Mhlen et Rahner: Quatre Fleuves 9 (1979), 111-124, 118: Als Bild
der Trinitat liif3t sich die Seele nur par une exprience spirituelle erfassen, was eine
Konversion voraussetzt. Der Gedanke der trinitarischen Abbildlichkeit der Seele fhrt nach
Pietri von der Spekulation zur Mystik.
196. Rom 12, 2; vgl. trin XIV 16, 22.
197. Vgl. trin XIV 4, 6 und 8, 11 ; HENDRIKX, BA 15, 73; LADNER 874.
198. LADNER, ebd.

52

JOHANNES ARNOLD

Diese Erneuerung geschieht einerseits durch das Opfer Christi 198, andererseits
aber auch durch die Christusnachfolge : Da Christus a1s gttliche Person eins ist
mit dem Vater und a1s Mensch frei ist von der Snde, stellt er das vollkommene
Vor-Bild der suchenden und pilgernden Menschen dar. Das Wort Gottes ist
Fleisch geworden, damit wir richtig leben, indem unser Wort seinem Beispiel
folgt und es nachahmt, das heillt, indem wir in der Schau oder der Ausfhrung
unseres Wortes keine Lge haben. Doch das ist die Vollendung dieses Bildes, die
in Zukunft einma1 eintreten wird. Sie zu verfolgen lehrt uns der gute Meister durch
den christlichen Glauben und die Lehre der Frmmigkeit, damit wir ... in eben
dieses Bild gleichsam vom Heiligen Geist umgestaltet werden .. ., sofem wir die
Herrlichkeit des Herm schauen (speculantes), auch wenn wir sie freilich (noch)
in einem Spiegel (speculum) sehen 199 .
Augustinus versucht hier, fr das Wort Gottes eine Ana1ogie im Menschen zu
finden. Unter unserem Wort versteht er daher ein inneres, rein geistig-gedankliches Sprechen und Schauen, das unabhngig ist von jedem Klang, jeder
Klangvorstellung, jeder Sprache. Wie das Schpferwort stellt es die notwendige
Voraussetzung fr jedes Werk dar. Bezeichnend ist, daB unser Wort dem
gttlichen nicht von vomherein entspricht, daB eine bewuBte Annii.herung durch
den Glauben und das christliche Verhalten erfolgen muB.
Auch den Sohn Gottes bezeichnet Augustinus a1s imago dei (trin Vll 3, 5).
Doch bleiben stets Unterschiede zwischen seiner und unserer Abbildlichkeit : Er
ist Bild des Vaters, Licht vom Licht, das heiBt : er ist von gttlicher Natur wie der
Vater, lumen illuminans. Wir dagegen sind Abbild der Trinitat, und nur insofem,
als wir vom gttlichen Licht erleuchtet werden (trin Vll 3, 5). Wenn a1so unser
Wort in der contemplatio dei dem Wort Gattes darin gleichen wird, daB es frei ist
von Lge und Tii.uschung, wird es seine geschpfliche Natur (und damit seine
Identitii.t) behalten.
Der Mensch lemt von Christus, seine ursprngliche Ausrichtung auf Gott
wiederzufinden und auf Gott zuzugehen. Dies geschieht nur paulatim proficiendo und quotidianis accessibus ( trin XIV 17, 2 3), denn auch wenn
- durch die Taufe - a11e Snden beseitigt sind, ist der Mensch noch davon

198a. LADNER, aaO 867 ff., weist daraufhin, daB fr die westliche Lehre von der Refonn des
Menschen in imaginem dei die Kreuzigung im Mittelpunkt steht (fr die griechischen Viiter die
Inkarnation, die die Teilhabe am Gottmenschen ennglicht). Typisch westlich ist auch die
Auffassung, die Kreuzigung fhre nicht nur in den ursprnglichen Zustand zurck, sondern
darber hinaus to something better . So konnte Adam (z.B. nach Gen. litt. 6, 20: CSEL 28,
1, 194 ff.) noch sterben und sndig werden, der von Christus erlste Mensch aber nicht mehr.
199. trin XV 11, 20: ... filius quod est verbum dei caro factum est ... ut sequente atque
imitante verbo nostro eius exemplum recte viveremus hoc est nullum habentes in verbi nostri
vel contemplatione vel operatione mendacium. Verum haec huius imaginis est quandoque futura
perfectio. Ad hanc consequendam nos erudit magister bonus fide christiana pietatisque doctrina
ut ... gloriam domini speculantes per speculum scilicet intuentes in eandem imaginem transformemur ... tanquam a domini spiritu ...

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN ((DE TRIN/TATE

53

geschwacht wie von einer gerade berstandenen Krankheit, er muB sich erholen .
Wenn Augustinus die menschliche anima rationalis mit <lem Spiegel und
<lem Riitselbild Gottes (J Kor 13, 12) identifiziert200 , liegt es schon von diesen
Metaphem her nahe, daB die Seele gereinigt und in die richtige Perspektive zu
Gott gebracht werden muB, damit wir Gott dann von Angesicht zu Angesicht
sehen ( 1Kor13, 12) 201 Die Gottebenbildlichkeit der Seele ist also nicht nur
Analogie, sondem auch Aufgabe202
Die Haltung eines Menschen, der sich in richtiger Weise auf die contemplatio
dei ausrichtet, beschreibt Augustinus in trin II 17, 28, im Zusammenhang mit der
Theophanie von Ex 32, 20-23: Wenn JHWH an Mose vorbergeht, indem er ihn
nur seinen Rcken sehen la.Bt, nicht aber sein Gesicht, kann dies als Prafiguration
verstanden werden : Mose steht fr die Christen ; der sichtbare Rcken fr die
menschliche Natur Christi, die forma servi; <las verborgene Gesicht dagegen fr
die Manifestation der Weisheit Gottes selbst, deren unmittelbare Schau kein
Mensch auf Erden ertragen knnte.
Die notwendige Ausrichtung der Menschen, die sich danach sehnen, diese
Manifestation einmal unverhllt zu sehen, hat drei Komponenten : Zunachst die
Gottes- und Nachstenliebe. Gott aus Liebe in seinem Wesen sehen zu wollen und
den Nachsten fr dieselbe Gottesbetrachtung aufzurichten, entspricht <lem Hauptgebot der Schrift. Schon Mose ist ein Vorbild fr diese Haltung: Er bittet, <las
Wesen Gottes sehen zu drfen, um sich der Gnade Gottes zu vergewissem - fr
sich selbst und fr <las ganze Volk. Zweitens ist eine Reinigung der menschlichen
Sehnsucht von allem Krperlichen notwendig, <las heiBt ein Absterben, eine
Vergeistigung. SchlieBlich setzt die Gottesschau voraus, daB wir, solange wir
noch fem vom Herm pilgem (vgl. 2 Kor 5, 6), den Glauben der katholischen
Kirche haben, also an die gttliche Natur Christi (<las Gesicht ) glauben,
obwohl wir nur seine menschliche (den Rcken ) sehen.
Am SchluB des Textes spielt Augustinus noch einmal auf alle drei Komponenten an : Umso gewisser nmlich lieben wir <las Gesicht Christi, <las zu sehen wir
uns sehnen, je mehr wir an seinem Rcken erkennen, wie sehr Christus uns zuerst
geliebt hat . Wie wichtig die spirituelle Vorbereitung der contemplatio dei fr
Augustinus war, zeigt sich nicht zuletzt an der sorgfltigen, geradezu hymnischen
Gestaltung dieses Textes 203 .
200. Vgl. z.B. trin XV 23, 44.
201. Ohne ihre Ausrichtung auf Gott konnte die Seele die innergottlichen Verhltnisse nicht
widerspiegeln . Darum sagt Augustinus ber seine letzte, endgltige Analogie in De Trinitate:
Haec igitur trinitas mentis non propterea dei est imago quia sui meminit mens et intellegit ac
diligit se, sed quia potest etiam meminisse et intellegere et amare a quo facta est.
202. Vgl. HILL, Structure, 286; ders., Rahner's remarks, 79.
203. trin II 17, 28 : Non ergo immerito nemo poterit faciem, id est ipsam manifestationem
sapientiae dei videre et vivere.

54

JOHANNES ARNOLD

Fr die innere Orientierung des Menschen auf Gott hin spielt die Sendung
Christi als Menschgwordener bzw. um Mensch zu werden die grBte Rolle.
Doch wirken auch die (sichtbaren) Sendungen des Geistes darauf hin, die
menschlichen Herzen zu bewegen und zu bekehren zur verborgenen Ewigkeit
des immer Gegenwiirtigen 204
In einer anderen Hinsicht haben aile Sendungen eine wesentliche Funktion fr
den Weg der Menschen zur Gottesschau : Selbst wenn eine Seele, vollkommen
gereinigt und ohne jede Abweichung, dreieinige Strukturen erkennen lieBe, knnte
sie noch nicht als Bild der gttlichen Trinitas verstanden werden. Bevor man in
den seelischen Verhiiltnissen Analogien der innergttlichen re/ationes und processiones sehen kann, mssen diese geoffenbart worden sein. Geschehen ist dies
( wenn auch nicht ausschlieBlich, so doch besonders deutlich) durch die missiones
(vgl. trin N 20, 29).
Ipsa est enim species
cui contemplandae suspirat omnis
qui affectat deum diligere ex toto corde et ex tota anima et ex tota mente
ad quam contemplandum etiam proximum quantum potest aedificat
qui diligit et proximum sicut se ipsum,
in quibus duobus praeceptis tota lex pendet et prophetae.
Quod significatur etiam in ipso Moyse.
Nam cum dixisset propter dilectionem dei qua praecipue flagrabat :
Si inveni gratiam in conspectu tuo
ostende mihi temetipsum manifeste
ut sim inveniens gratiam ante te,
continuo propter dilectionem etiam proximi subiecit atque ait :
" Et ut sciam quia populus tuus est gens haec '"
Illa est ergo species
quae rapit omnem animam rationalem desiderio sui
tanto ardentiorem quanto mundiorem
et tanto mundiorem quanto ad spiritualia resurgentem
tanto autem ad spiritualia resurgentem quanto a camalibus morientem.
Sed dum peregrinamur a domino et per jldem ambulamus non per speciem
posteriora Christi, hoc est camem,
per ipsam jldem videre debemus
id est in solido jldei fundamento stantes
uod significat petra
et eam de tali tutissima specula intuentes
in catholica scilicet ecclesia
de qua dctum est : Et super hanc petram aedificabo ecclesiam meam.
Tanto enim certius diligimus
quam videre desideramus faciem Christi
quanto in posterioribus eius agnoscimus
quantum nos prior dilexerit Christus .
204. trin II 5, IO: ... ut exterioribus visis hominum corda commota a temporali manifestatione venientis ad occultam aetemitatem semper praesentis converterentur "

DIE GTTLJCHEN SENDUNGEN IN<< DE TRIN/TATE

55

5. Per scientiam ad sapientiam


Nicht zu trennen von der Mittlerrolle Christi und der Pilgerreise der Menschen
sind die Begriffe scientia und sapientia , die vor allem in trin XII bis XIV
errtert werden 205 Wie bereits gezeigt wurde, erscheinen sie unter den sieben
Erkenntnisstufen von Gottesfurcht bis Weisheit. lm Unterschied zu den Philosophen, die die Weisheit als Wissenschaft von den gttlichen und menschlichen
Dingen verstehen (so z.B. Aetius, Cicero, Seneca206 ), nennt Augustinus die
sapientia Wissenschaft von den gttlichen Dingen (trin XIV 1, 3). Die Wissenschaft von den menschlichen Dingen ist bei ihm die scientia21
Der Scientia- Begriff von De Trinitate ist weiter als der von De Doctrina
Christiana : Es handelt sich hier nicht nur um Bibelwissenschaft, sondern um eine
<< temporalium rerum cognitio rationalis (trin XII 15, 2 5), die si ch mit der actio
qua bene utimur temporalibus rebus beschiiftigt (trin XII 14, 22). Ihr Gegenstand sind also diejenigen zeitlichen Dinge, durch die der auBerst heilsame
Glaube, der zur wahren Glckseligkeit fhrt, erzeugt, geniihrt, verteidigt, gestiirkt
wird (trin XIV 1, 3).
Auch wenn die sapientia ihr vorzuziehen ist (trin XII 15, 25), spielt die scientia
eine notwendige Rolle : Am Bild der Martha wurde bereits deutlich, daB dies
Leben ohne den Gebrauch der veriinderlichen und krperlichen Dinge >> nicht
mglich ist, daB also auch dieser Bereich eine gewisse Aufmerksamkeit verlangt2 8
Wenn die Wissenschaft sich nicht selbst absolutsetzt und getragen ist von der
Liebe zum Ewigen, kann sie dazu beitragen, daB der Mensch die Glckseligkeit
erreicht, denn : Ohne die scientia kann man freilich auch die Tugenden selbst
nicht haben, mit denen man richtig lebt und durch die dies elende Leben so
gelenkt wird, daB es zu jenem ewigen gelangt, das wahrhaft glcklich ist. 208
Die sapientia unterscheidet sich von der scientia, insofern ihr Gegenstand die
contemplatio aeternorum ist (trin XII 14, 22) 209 AuBerdem besteht ein
205. Vgl. P. AGASSE, Sapientia et scientia , BA 16, 620-23 ; G. MADEC, Christus, scientia

et sapientia nostra.
206. Vgl. ScHMAUS, Psycho/. Trinitiitslehre, 286.
207. Dafi sapientia und scientia zu unterscheiden seien, entnimmt Augustinus J Kor 12, 8 :
alteri quidem datur per spiritum sermo sapientiae, alteri sermo scientiae secundum eundem
spiritum . Vgl. trin XII 14, 22; XIII 19, 24 ';XIV 1, 3.
208. Vgl. trin XII 13, 21 : quiddam vero rationalis intentionis nostrae hoc est eiusdem
mentis in usum mutabilium corporaliumque rerum sine quo haec vita non agitur dirigendum .
208a. trin XII 14, 21 : Sine scientia quippe nec virtutes ipsae quibus recte vivitur possunt
haberi per quas haec vita misera sic gubemetur ut ad illam quae vere beata est perveniatur
aeternam . Vgl. auch trin IV pr., 1 : Die scientia, die sich nicht mit den Naturphiinomenen,
sondem der eigenen Schwiiche des Menschen beschiiftigt, weckt das Verlangen nach der
eigentlichen Heimat und nach Gott.
209. Vgl. STIJDER, Soteriologie, 162.

56

JOHANNES ARNOLD

Unterschied in der Methode : Wiihrend die scientia auf der menschlichen ratio
beruht (s.o. cognitio rationalis ) und schlufifolgemd vorgeht, ist die Weisheit
eine cognitio intellectualis ,die das Wahre, Ewige, Gottliche ein-sieht (XII 15,
25).
Vollkommene Weisheit, d.h. restlose Einsicht ins Ewige, ist keinem Menschen
gegeben 210 Wenn es in Job 28, 28 heifit, die Gottesverehrung (pietas) sei Weisheit,
handelt es sich nicht um vollendete sapientid 11 : Die pietas liegt noch auf der
Ebene von Sehnsucht und Hoffnung (trin XII 14, 22). Klarheit und Erfllung kann
erst die Gottesschau selbst geben.
Die sapientia wird nur durch die Vermittlung Christi erreicht: Aufgrund seiner
Personeinheit ist er sowohl Gegenstand der Wissenschaft (als Mensch) wie auch
der Weisheit (als Gort). Dadurch kann er unsere Erkenntnis aus dem Zeitlichen
ins Ewige fhren.
Augustinus bezeichnet Christus selbst als unsere Wissenschaft und unsere
Weisheit : als scientia, insofem er uns den Glauben bezglich der zeitlichen
Dinge einpflanzt , ais sapientia, insofem er uns die Wahrheit ber die ewigen
Dinge darbietet (trin XIII 19, 24) 212 In diesem Sinn sei es zu verstehen, daB in
Christus alle Schiitze der Weisheit und Wissenschaft verborgen sind (Kol 2, 3).
Indem wir von Christus in der forma servi zu Christus in der forma dei gefhrt
werden, gelangen wir durch die Wissenschaft zur Weisheit (trin XIII 19, 24) 213
Die menschliche Suche nach Weisheit ist notwendig, doch nicht hinreichend,
um tatsiichlich zur contemplatio dei zu gelangen : lm Anschlufi an Ciceros
Hortensius ermahnt Augustinus die unsterblichen Seelen, sich am Ende des
irdischen Lebens auf der rechten Bahn finden zu lassen ( in suo cursu
reperiantur ), damit ihnen die Rckkehr zu Gott leichter falle (trin XIV 19, 26).
Aber diese Bahn, die angelegt wurde durch die Liebe und das Aufspren der
Wahrheit, gengt nicht fr die Elenden, das heiBt fr alle Sterblichen, die allein
diese Vemunft haben ohne den Glauben an den Mittler (ebd.).

210. Vgl. FORSTER, aaO 384.


211. ScHMAUS, Psycho!. Trinitiitslehre, 289, spricht von einer abgeschwilchten Bedeutung .
212. In trin VII 3, 5 unterscheidet Augustinus drei Bedeutungen von sapientia : Die
gezeugte Weisheit ist der Sohn Gottes, durch den alles geschaffen ist. Die geschaffene
Weisheit ist entweder der menschgewordene Gottessohn oder die Weisheit der Menschen, die
(nach trin VII 3, 4) entsteht, wenn die Menschen sich der ewigen Wahrheit zuwenden und von
ihr erleuchten lassen. Zu weiteren Bedeutungskomponenten von sapientia vgl. FORSTER, v.a.
388.
213. trin XIII 19, 24: Scientia ergo nostra Christus est, sapientia quoque nostra idem
Christus est. Ipse nobis fidem de rebus temporalibus inserit, ipse de sempitemis exhibet
veritatem. Per ipsum pergimus ad ipsum, tendimus per scientiam ad sapentam: ab.uno tamen
eodemque Christo non recedimus, in quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae absconditi .

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN<< DE TRIN/TATE

57

Durch eigene Anstrengung erreicht der Mensch zwar, daB er sich weniger in
moralische und logische Fehler verstrickt. Eine Befreiung von seinen Snden und
ein Recht auf die contemplatio dei wird er sich aber niemals selbst erwirken. Er
mBte daran verzweifeln (vgl. trin IV pr., 1), wenn Gottes Sohn nicht Mensch
geworden wiire, um den Menschen ein Beispiel fr die Rckkehr zu Gott zu
geben214.
Wenn wir Christus nachfolgen, der uns als Bild Gottes ein Beispiel fr die
Wiederherstellung unserer eigenen Gottebenbildlichkeit vor Augen stellt, leben wir
weise und richten uns aus auf die Gottesschau. Weil vor allem die zweite gttliche
Person das Vorbild unseres weisen Lebens ist, wird gerade sie in der Schrift als
Weisheit bezeichnet (trin VlI 3, 5).
Zusammenfassung und Ausblick

Das letzte Ziel der gttlichen Sendungen liegt darin, dem Menschen die Schau
der Trinitat zu ermglichen, in der sein unverlierbares, hchstes Glck liegt,
sofem er sie erreicht.
Eine heilskonornische Relevanz besteht bei allen missiones in zweifacher
Hinsicht : Zuniichst offenbaren sie die gttlichen Personen in ihrer Unterschiedenheit, indem sie die processiones abbilden (vgl. trin IV 20, 29). Dadurch zeigen
sie den Menschen das Ziel ihrer (u. V. unbewuBten) Suche nach beatitudo an. Dies
Ziel erreicht kein Mensch aus eigener Kraft. Der zweite heilskonomische Aspekt
der Sendungen besteht genau darin, den Menschen zu ihrer Rckkehr in die
ungetrbte Gottebenbildlichkeit zu verhelfen und ihnen die contemplatio dei zu
verrnitteln. Der eigentliche Verrnittler ist der menschgewordene Gottessohn. Er
ermglicht durch sein Opfer die Reinigung von den Snden und durch sein
Beispiel den Rckweg zu Gott. Doch auch die brigen Sendungen weisen darauf
hin, daB die beatitudo im Bereich des Ewigen, Gttlichen zu suchen ist, und sie
wecken den Glauben an Jesus Christus, ohne den niemand zur Gottesschau
Zugang erhiilt.
Obwohl sich also erschlieBen liiBt, daB die missiones bei Augustinus (auch) eine
heilskonornische Rolle spielen, kann nicht ignoriert werden, daB sie in De
Trinitate zuniichst unter einem ganz anderen, immanenten Aspekt behandelt
werden : Die Bcher II bis IV sollen beweisen, daB die Sendungen die Einheit und
Wesensgleichheit der drei gttlichen Personen nicht aufheben oder einschriinken.
Es geht - von der Problemstellung her - vor allem um das richtige Verstiindnis
des biblischen Sendungsbegriffs (zu dessen verschiedenen Facetten natrlich auch
konomische gehren knnen). Da jedes subordinatianistische Sendungsverstiindnis in Buch IV endgltig widerlegt ist, kommt Augustinus auf den Begriff der
Sendungen spiiter nicht mehr zu sprechen, auch wenn der Inhalt der Bcher II bis
IV zum Teil wieder aufgegriffen wird (v.a. in trin XII bis XIV).

214. cons. evang. I 35, 53; PL 34, 1069 f.

58

JOHANNES ARNOLD

Die heilskonomische Bedeutung der gttlichen Sendungen im Rahmen des


ganzen Textes von De Trinitate laf sich also erst dann richtig einschiitzen, wenn
man folgende Fragen beantwortet hat : Sind die konomisch orientierten Abschnitte des zweiten bis vierten Buches (im vierten nehmen sie mehr als die Hiilfte des
Raumes ein) nur Exkurse oder wesentliche Bestandteile des gesamten Werkes ?
Bestehen in De Trinitate Beziehungen zwischen der immanenten und der konomischen Theologie und spielen die Sendungen selbst dabei ein Rolle ? Haben die
immanenten Unterschiede der drei gttlichen Personen bei Augustinus keine
heilskonomische Bedeutung ? Diesen Fragen soll jetzt nachgegangen werden.

III. - DIE GTILICHEN SENDUNGEN UND DAS


VERHAL1NIS VON IMMANENTER UND KONOMISCHER
TRJNITATSTifEOLOGIE IN ((DE TRJNITATE))

1. Hinweise der Textstruktur zum Stellenwert der Heilsokonomie

Erste Hinweise fr den Rang der heilskonomischen berlegungen in De


Trinitate gibt der Gesamtaufbau des Werkes. Nach E. Hill 215 ist es symmetrisch
aufgebaut : Buch VIII stellt die Symmetrieachse dar. Dem einleitenden ersten Buch
(mit dem Thema : The absolute equality of the divine persons ) entspricht das
zusammenfassende fnfzehnte ( The absolute inadequacy of the perfected
image). Die Bcher II bis IV, die von den Sendungen handeln, sind essentially
historical , dramatic ,und stehen insofern in Bezug zu XII bis XIV: dort wird
die Geschichte von Sndenfall und Erlsung des Menschen, von der Zerstrung
und Wiederherstellung der Gottebenbildlichkeit untersucht. In den Bchem V bis
VII wird eine rationale ( linguistisch-logische ) Analyse der trinitarischen
Terminologie (v.a. des Relationsbegriffs) durchgefhrt. Rational ( psychologisch ) ist auch die Methode der Bcher IX bis XI, die die Funktionen der Seele
analysieren, um darin ein Bild des gttlichen Geheimnisses zu finden.
Auch wenn diese Beobachtungen sehr hypothetisch bleiben und hier nicht im
einzelnen berprft werden knnen, erlauben sie bereits eine Einordnung und
Wertung der konomischen Aspekte von De Trinitate gegenber den imrnanenten.
Der Bezug zwischen der Errterung der gttlichen Sendungen und den spiiteren
Ausfhrungen ber die menschliche Snden- und Erlsungsgeschichte war
Augustinus bewuf ; er drfte auch beabsichtigt sein. In trin XIII 20, 25 fal3t
215. Structure, 281. Zur Struktur des gesamten Werks vgl. CAMELOT-MELLET, BA 15, Ss. 17
und 568 f Nach MAR.Rou, Saint Augustin et /afin de la culture antique, Paris, 1938, 317, sind
die Bcher 1 bis VIII theologisch, IX bis XV philosophisch; in der Retractatio (Paris 1949,
638-43) korrigiert sich Marrou: Er sieht nun den gesamten Traktat ais theologisch und auf die
Schrift bezogen an.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN <<DE TRIN/TATE))

59

Augustinus den lnhalt des dreizehnten Buches zusammen : nur der Glaube an
Christus, der leiblich von den Toten auferstand und die Sndenvergebung ermglichte, kann die Herzen reinigen und so zur vollen Glckseligkeit befhigen.
Darber sei schon vieles im vierten Buch gesagt worden, allerdings mit einer
anderen Zielsetzung ( propter aliud ) : dort niimlich, um zu zeigen, warum
und wie Christus in der Flle der Zeit vom Vater gesandt wurde, wegen der Leute,
die sagen, daB der, der sandte, und der, der gesandt wurde, nicht von gleicher
Natur sein konnten; hier aber, um die aktive Wissenschaft von der kontemplativen
Weisheit zu unterscheiden .
Es fllt auf, daB das Ergebnis von Buch XIII weit ber eine bloBe Unterscheidung von scientia und sapientia hinausgeht. So ist es durchaus mglich, daB auch
die immanente , anti-subordinatianistische Fragestellung der Bcher II bis
IV nur einen Ausgangspunkt bzw. einen Leitfaden darstellt, den Augustinus zum
AnlaB nimmt, immer wieder auch konornische Errterungen anzuschlieBen.
Ein weiteres Indiz fur die thematische Verwandtschaft der Bcher IV und XIII
findet sich in trin XIV 19, 26, wo Augustinus sagt, die Notwendigkeit, an Christus
als den Mittler zu glauben, habe er vor allem in diesen beiden Bchem zu
beweisen versuchL
Anhand dieser Rckverweise wird deutlich, daB Augustinus nicht allein die
immanente Trinitat als Gegenstand seiner Untersuchung betrachtet, d.h. daB die
Ausfhrungen zu Heilsgeschichte und konornischer Trinitat eine wesentlich
grBere Bedeutung haben als bloBe Exkurse oder gar Abschweifungen.
Hinsichtlich der missiones ist festzustellen, daB ihre heilskonornische Dimension bzw. Wirkung ( v.a. die der Inkamation) immer wieder aufgegriffen wird,
wiihrend der Begriff der rnissio vom fnften Buch an nicht mehr auftaucht,
geschweige denn noch einmal untersucht wird. Fr das gesamte Werk ist die
konomische Seite der Sendungen darnit sogar folgenreicher ais die immanente.

2. Die Bedeutung der gottlichen Sendungen fr das Verhiiltnis zwischen


immanenter und okonomischer Trinitat

Nun ist zu fragen, in welchem Bezug immanente und konornische Trinitiitslehre in De Trinitate stehen.
K Rahner vermutet, die Teilung und Reihung der Traktate De Deo uno und
De Deo trino resultiere im letzten Grund aus der augustinisch-abendliindischen
Trinitatskonzeption im Gegensatz zur griechischen 216 Sollte dieser Verdacht

216. K RAHNER, Bemerkungen zum dogmatischen Traktat ' De Trinitate' : Schriften IV,
Einsiedeln 1964, 103-133, Ill.

60

JOHANNES ARNOLD

auf Augustinus selbst zutreffen, so mfite ein Zweifaches feststellbar sein : Er


drfte zum einen die konomische Trinitat nicht im Rahmen der Einheit und
Wesensgleichheit der gttlichen Personen behandeln. Wie sich aber gezeigt hat,
werden die missiones genau unter dieser Rcksicht untersucht, ohne daf3 dabei
ihre heilskonomische Bedeutung ausgeklammert wrde.
Zum anderen mfite die konomische Trinitat tatsachlich an zweiter Stelle
stehen, wie Rahner skizziert : Man ist zunachst einmal bei dem einen, einwesentlichen Gort im Ganzen und konstituiert ihn erst danach ais dreipersnlich 217 .
Wenn ein a-trinitarischer Traktat De Deo uno wie selbstverstandlich vor <lem
Trinitatstraktat liegt, wird der Eindruck erweckt, es knne von den gttlichen
Personen nur absolut Formales gesagt werden 218 . Einer solchen Konzeption tritt
Rahner entgegen, indem er die konomische Trinitat mit der immanenten identifiziert219 und eine Umstrukturierung des Trinitatstraktats verlangt : Ist es aber
wahr, daf3 man, um sich den Inhalt der Trinitatslehre zu vergegenwartigen, immer
auf die heils- und gnadengeschichtliche Erfahrung (Jesu und des in uns wirkenden
Geistes Gottes) zurckgreifen kann, weil man darin die Trinitat selbst schon ais
solche wirklich hat, dann drfte es keinen Trinittstraktat geben, in <lem die Lehre
von den ' Sendungen ' hchstens noch ais ein relativ nebensachliches und nachtriigliches Scholion dieses Traktats am Schluf3 angehiingt wird 220 .
Auch in diesem zweiten Punkt triffi: Rahners Verdacht auf Augustinus nicht zu,
da er den Sendungen in De Trinitate immerhin drei von fnfzehn Bchern widmet,
und dies am Anfang der gesamten Untersuchung. Damit entspricht er Rahners
Forderung221 .
In De Trinitate I bis IV behandelt Augustinus nebeneinander Probleme der
(spiiter entstandenen) Traktate De Deo uno und De Deo trind 22 und bercksichtigt
gleichzeitig die immanente und die konomische Trinitat. Der Ausgangspunkt des
Werkes ist die These von der Einheit und Wesensgleichheit der Trinitas. Die
Leitfragen der ersten vier Bcher suchen eine Bestatigung dieser Aussage223 . Das

217. Ebd.
218. Ebd.
219. AaO 115 : Die 'konomische' Trinitt ist die immanente Trinitt und umgekehrt .
Vgl. ders. : Einzigkeit und Dreifaltigkeit Gattes, in : K. RAHNER (Hg.), Der eine Gott und der
dreieine Gott, Mnchen 1983, 141-160, 151; ders.: Trinitat: SM(D) IV, Freiburg 1969,
l 005-1022, 1012 ; ders. : Der dreifa/tige Gott ais tranzendenter Urgrund der Heilsgeschichtes:
Mysal II, Einsiedeln 1967, 318-397, 328.
220. Bemerkungen, 129 ( = Transzendenter Urgrund, 340 f.).
221. Vgl. HILL, Rahner'.\' remarks.
222. Vgl. HENDRIKX, BA 15, 26.
223. lnsofem ist es zu einseitig, wenn HILL (Structure, 282) sagt, die Diskussion um die
Superioritiit des Vaters ber den Sohn, die schon im ersten Buch einsetzt, sei fr den Abschnitt
ber die Sendungen nur ein leadin ,, : (Augustine's) real concem in bks II-IV is to
investigate when and how the mystery of the Trinity was revealed " So deutlich auch die

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

61

Formalobjekt der Untersuchung liegt also, soweit es ausdrcklich genannt wird,


im Bereich der immanenten Trinitatstheologie bzw. innerhalb der Fragestellung
von De Deo uno. Behandelt werden diese Fragen aber nicht auf einer abstrakten,
rein rationalen Ebene, sondem anhand der Schrift, d.h. an den biblischen
Aussagen ber die drei gttlichen Personen 224 Gott wird also nicht nachtraglich
als dreipersnlich konstituiert (s.o.) ; es soll vielmehr festgestellt werden, ob die
Aussage von der Einheit und Konsubstantialitat vereinbar ist mit den Selbstoffenbarungen der drei gttlichen Personen (unter denen die Sendungen des Sohnes
und Geistes eine entscheidende Rolle einnehmen).
De Trinitate Ibis IV wird Rahners Vorstellungen von einem richtig verstandenen Traktat De Deo uno durchaus gerecht, in <lem es gar nicht bloB um die
Wesenheit Gottes und deren Einzigkeit, sondem um die Einheit der drei gttlichen Personen geht 225

DaB die ersten vier Bcher von De Trinitate sowohl immanente als auch
konomische Inhalte aufweisen, ist besonders insofern wichtig, als dieser Teil das
Fundament des gesamten Werkes darstellt226 So knnen sich die libri V bis VII
auf die Feststellung der Konsubstantialitat und die Offenbarung der processiones
sttzen, wahrend z.B. Buch XIII die soteriologischen berlegungen aufgreift.
Die konomische Trinitat wird in De Trinitate nicht in einem abgeschlossenen
logischen System dargestellt, sondern in lments l'tat dispers 227 . Dies
bereits in Buch I: Vor allem in seinem zweiten Teil klingen - immer veranlaBt
durch den Subordinatianismus-Einwand - einige heilskonornische Themen an,
wie z.B. die Rolle des Sohnes als Mittler zur Gottesschau (trin I 8, 15-18 ; I 10,
20 f.), die Sendung des Geistes (trin I 12, 25), <las Gericht und die anschlieBende
contemplatio dei (I 13, 28). Hier zeigt sich zunachst, daB konornische und
immanente Trinitat nicht getrennt werden.
Aus Buch IV kann man darberhinaus schlieBen, daB sie in einem gewissen
Sinn sogar bereinstimmen. Die These, bei Augustinus bestehe eine Identitiit
zwischen immanenter und konornischer Trinitat, wird mehrfach vertreten 228 ,
m.E. aber nicht immer in zutreffender Weise. Dies ist dadurch bedingt, daB das

Heilskonomie ein Anliegen dieser Texte ist, darf doch nicht geleugnet werden, daB die
Untersuchung v.a. Fragen der immanenten Trinitiitstheologie beantworten will. (Vgl. die
Zusammenfassung in trin XV 3, 5.)
224. Vgl. trin 1 7, 14 : His et talibus divinarum scripturarum testimoniis ... insinuatur fidei
nostrae unitas et aequalitas trinitatis .
225. Bemerkungen, 133 ( = Transzendenter Urgrund, 345).
226. Vgl. ep. 174 ber De Trinitate: Non enim singillatim sed omnes simul edere ea
ratione decreveram quoniam praecedentibus consequentes inquisitione proficiente nectantur .
227. BAILLEUX, Histoire du salut, 550.
228. Vgl. BOURASSA, aaO 708 ff. und ders., Thologie trinitaire ... II, 403 ; HILL, Rahner's
remarks, 78.

62

JOHANNES ARNOLD

Verhaltnis von missiones und processiones in De Trinitate (v.a. nach trin IV 20,
28) zum Teil miBverstanden wird.
So behauptet F. Bourassa229 : a) Die Missionen der gottlichen Personen sind
identisch mit den Prozessionen, mit den Personen selbst und mit ihren Proprietten oder personalen Relationen; b) sie begrnden (constituent) so die lebendigmachende Gegenwart der Trinitat selbst im Herzen der Schpfung : dies ist das
gesamte Heilsmysterium. Daraus schlieBt er, hier werde klar die ldentitt
zwischen der immanenten und der heilsokonomischen Trinitat behauptet.
Bourassas Interpretation drfte eher auf heutiger Theologie beruhen als auf der
Augustinischen230 Von einer Identitt zwischen processiones und missiones ist bei
Augustinus nicht die Rede. Er sagt im Gegenteil : Non ergo eo ipso quo de patre
natus est missus dicitur filius ... (trin IV 20, 28).
Auch wenn die processiones bei Augustinus Voraussetzung eines sinnvollen
Redens von missiones sind, also nicht von diesen getrennt werden konnen, darf
man sie nicht mit ihnen identifizieren231 Das hat folgende Konsequenzen:
Dadurch daB Augustinus die Sendungen und die innergottlichen Hervorgange
unterscheidet, aber nicht trennt, wahrt er einerseits die Verbindung zwischen der
imrnanenten Trinitat und der Heilsokonomie, macht aber andererseits das gttliche Wesen und die processiones nicht von den heilsgeschichtlichen Ereignissen
abhiingig 232
Da die missiones die processiones offenbaren, ohne mit ihnen identisch zu sein,
kann man, so scheint mir, von einer Identitt zwischen imrnanenter und okonomischer Trinitat nur insofem sprechen, als derselbe Gott, der schon vor aller Zeit
und unabhangig von jeder Offenbarung dreieinig ist, sich als dieser dreieinige Gott
offenbart. Zwar bleibt er bezglich seiner Substanz stets verborgen ; zwar sind die
alttestamentlichen Theophanien erst vom NT her jeweils bestimmten Personen der
Trinitat zuzuordnen (und auch das nicht mit letzter Sicherheit) ; zwar wird die

229. Aa 710: a) Les missions des Personnes divines sont identiques aux processions,
aux Personnes elles-mmes et leurs proprits ou relations personnelles; b) elles constituent
ainsi la prsence vivifiante de la Trinit elle-mme au sein de la cration : ce qui est tout le
mystre du salut. C'est l affirmer clairement l'identit entre la Trinit en elle-mme et la Trinit
de l'conomie.
230. Vgl. z.B. RAHNER, Trinitat, 1011 f. : Die Dreifaltigkeit dieser gttlichen Selbstmitteilung, die heilskonomische Trinitat, liiflt quoad nos die immanente eo ipso erkennen, weil
sie diese ist. Damit ist auch gegeben, daB den zwei immanenten ' Hervorgiingen ' in Gott zwei
'Sendungen' (in Identitiit) entsprechen : vgl. aaO 1016.
231. Nach HILL, Structure, 282, hat vor Augustinus niemand diese wichtige linguistische
Unterscheidung so klar vollzogen. Nach ScHMAUS, Spannung, 506, wurde bereits vor Augustinus immer klarer zwischen Sendung und ewiger Zeugung der zweiten gttlichen Person
unterschieden. So z.B. von Tertullian, Hippolyt von Rom, Klemens v. Alexandrien, Novatian,
Origenes.
232. Vgl. HILL, Structure, 285 und PIETRI, aa 118.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN<< DE TRINITATE

63

Ursprungslosigkeit des Vaters durch die Sendungen nur indirekt geoffenbart.


Augustinus betrachtet die Erscheinungen aber als wirkliche Selbstoffenbarungen
Gottes (die auch durch geschpfliche Vermittlung nicht verflscht werden, da
diese in jeder Hinsicht dem Willen Gottes entspricht) : Das Subjekt der alttestamentlichen Theophanien sind die gttlichen Personen in ihrer Wesensgleichheit
und ihrer jeweiligen Proprietas. Und in den Sendungen ist der gesandte Sohn das
ewige Wort des Vaters (hier zeigt sich noch einmal die Bedeutung der Personeinheit); der gesandte Geist ist der, der seit Ewigkeit vom Vater und vom Sohn
ausgeht.
Trotzdem geht die immanente Trinitat nicht in der konomischen auf; ein
Gleichheitszeichen erlaubt der Augustinische Ansatz nicht : Die Sendungen
geschehen in der Zeit bzw. in der Flle der Zeit (Gal 4, 4 ). Die Aufnahme der
gesandten gttlichen Personen durch Menschen, die ein wesentlicher Bestandteil
der Sendungen ist, erfolgt unter den Bedingungen der Zeit (vgl. trin IV 20, 28).
Das heiBt : Auch wenn der Zeitpunkt der Sendungen schon vor aller Zeit bei Gott
feststeht 233 , sind sie damit noch nicht verwirklicht. Von einer konomischen
Trinitat im vollen Sinn kann nach Augustins Ansatz nur gesprochen werden,
sofem Gott sich Menschen mitteilt.
Ein gewisses Problem entsteht in diesem Zusammenhang dadurch, daB der HL
Geist - im Unterschied zum Vater und zum Sohn - als donum dei bezeichnet
wird: Nach trin IV 20, 29 ist er Geschenk des Vaters und des Sohnes, insofem
er aus beiden hervorgeht. Als Geschenk steht er aber nicht nur in Bezug zu
seinen Gebem, sondem notwendigerweise auch zu den Menschen als (mindestens
potentiellen) Empfngem 234 Da er den Menschen aber erst in der Zeit geschenkt
wird, knnte man meinen, seine Proprietas entstehe erst in der Heilsgeschichte.
Augustinus setzt sich mit diesem Problem im fnften Buch von De Trinitate
auseinander. Einen ersten Lsungsversuch stellt die Unterscheidung von Geschenk ( donum) und geschenkt ( donatum) dar : Als Geschenk geht der Geist
in dem Sinn schon immer vom Vater und vom Sohn aus, daB er schon immer
schenkbar (donabile) war235
Das iindert freilich nichts daran, daB der HL Geist in De Trinitate ( wie auch
in Apg 2, 38 ; 8, 20 und Jo 4, 10) stets ein Geschenk fr die Menschen ist, nicht
233. Vgl. trin II 5, 9: ... utique in ipso dei verbo quod erat in principio apud deum et deus
erat, in ipsa scilicet sapientia dei sine tempore erat quo tempore illam in carne apparere
opportebat .
234. Vgl. trin V 14, 15 : quod autem datum est et ad eum qui <ledit refertur et ad eos quibus
<ledit, itaque spiritus sanctus non tantum patris et filii qui dederunt sed etiam noster dicitur qui
accepimus .
235. Vgl. trin V 15, 16: An semper procedit spiritus sanctus et non ex tempore sed ab
aeternitate procedit, sed quia sic procedebat ut esset donabile iam donum erat et antequam esset
cui daretur ? Aliter enim intellegitur cum dicitur donum, aliter cum dicitur donatum. Nam
donum potest esse et antequam detur ; donatum autem nisi datum fuerit nullo modo dici
potest .

64

JOHANNES ARNOLD

ein gegenseitiges Geschenk zwischen Gott Vater und Gott Sohn236 Wenn also die
Proprietas des Geistes durch den Ausdruck donum schon adaquat wiedergegeben wre, so k6nnte sie nur unter der Voraussetzung bestehen, daB es die
M6glichkeit eines Geschenktwerdens in der Zeit gibt. Sie ware also abhangig von
einer (potentiellen) heils6konomischen Funktion, so daB man hier zwischen
immanenter und 6konomischer Trinitat kaum unterscheiden konnte.
Offenbar hat sich aber Augustins Verstndnis vom Geist als donum dei im
Laufe der Zeit ein wenig geandert, denn in Buch XV schreibt er : Insofern ist er
also Geschenk Gottes, insofern er denjenigen gegeben wird, denen er gegeben
wird 237 Von einer bloBen Schenkbarkeit wird hier nicht mehr gesprochen,
Geschenksein heiBt Geschenktwerden. AuBerdem unterstreicht Augustinus, daB
der Geist sich als Geschenk Gottes auch selbst gibt238 Er scheint also den
Gedanken, der Geist sei auch in seiner Immanenz Geschenk , aufgegeben zu
haben.
Die eigentliche Propriett des Heiligen Geistes liegt fr Augustinus darin, daB
er die aus Vater und Sohn hervorgehende, gemeinsame und gegenseitige Liebe
ist239 Als solche ist er bereits durch die immanenten Hervorgange und Relationen
von Vater und Sohn unterschieden, unabhangig von seiner heilsokonomischen
Bedeutung. Schon vor aller Zeit werden Vater und Sohn durch ihn verbunden,
wird durch ihn der Vater vom Sohn geliebt und der Sohn vom Vater (trin VI 5,
7 und XV 19, 37).
Eine Identitt zwischen Immanenz und konomie kann aber insofern behauptet werden, als derselbe Geist, der als Liebe Vater und Sohn verbindet, dann auch
uns (an sie) anbindet 240 Gerade weil der Heilige Geist die innergottliche Liebe
ist, kann er zum hervorragendsten Geschenk Gattes an die Menschen werden
(trin XV 18, 32).
Der Begriff donum dei wird in den umfassenderen der Liebe aufgenommen : Auch den Eigennamen ' Geschenk ' erhlt der Geist nur wegen der Liebe
(. .. ) Die Liebe also, die aus Gott ist und selbst Gott ist, ist der Eigenname des
Heiligen Geistes. Durch ihn wird in unseren Herzen die Liebe Gottes ausgegos-

236. Vgl. ScHMAUS, Spannung, 517.


237. trin XV 19, 36: In tantum ergo donum dei est in quantum datur eis quibus datur.
Apud se autem deus est etsi nemini detur quia deus erat patri et filio coaetemus antequam
cuiquam daretur . Nach R. CHEVALIER, Saint Augustin et la pense grecque, Fribourg, 1940,
kann Buch XV erst nach 418 n.C. fertiggestellt worden sein (aaO 22), Buch V spiitestens
416 n.C. (aaO 27).
238. trin XV 19,36 : Ita enim datur sicut donum dei ut etiam se ipsum det sicut deus.
239. Vgl. trin XV 17, 27: Qui spiritus sanctus secundum scripturas sanctas nec patris solius
est nec filii solius sed amborum, et ideo communem qua invicem se diligunt pater et filius nobis
insinuat caritatem . Vgl. XV 6, 10 und XV 19, 37.
240. trin VII 3, 6 : Spiritus ... sanctus sit summa caritas utrumque coniungens nosque
subiungens ...

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE>>

65

sen, durch die die ganze Trinitat in uns wohnt. Darum wird der Heilige Geist,
obwohl er Gott ist, mit vollem Recht auch 'Geschenk Gottes' genannt241 .
Welche Konsequenzen hat dies nun im (Rck- )Blick auf die missiones? In trin
IV 20, 29 heiBt es: ... wie fr den Heiligen Geist das 'Geschenk Gottes '-Sein
darin besteht, daB er vom Vater hervorgeht, so besteht das Gesandtwerden darin,
da13 man erkennt, daB er von ihm hervorgeht. (lm AnschluB zeigt Augustinus,
daB der Geist auch vom Sohn gegeben und gesandt wird.)
Da Augustinus in trin XV 19, 36 den Ausdruck donum dei als tatsiichliches
Geschenktwerden auffaBt und die processiones nicht mehr erwiihnt, ist die
Gleichsetzung des donum dei esse mit den innergttlichen Hervorgiingen
offenbar aufgegeben (mglicherweise unbewuBt) 242 In XV 19, 36 versteht Augustinus donum eher im Sinn von datio und donatio . Diese beiden Begriffe
stehen aber in trin IV 20, 29 auf derselben Stufe wie die missio, auf der Seite des
gttlichen Wirkens in der Zeit. Am Ende von Buch XV lassen sich also keine
flieBenden bergiinge zwischen immanenter und konomischer Trinitat mehr
behaupten.
Obwohl des Gedanke, der Geist sei insofern Geschenk, als er (schenkbar) aus
Vater und Sohn hervorgehe, nicht aufrechterhalten wird, bleibt die Definition aus
trin IV 20, 29 in bezug auf die Sendung des Geistes gltig. DaB der Geist vom
Vater und vom Sohn ausgeht, wird so wenig in Frage gestellt wie die Aussage, daB
die missiones die Kenntnis dieser processiones vermitteln.
Allerdings ergibt sich aus den Ausfhrungen ber den Geist als Liebe, daB die

missiones nicht alle innergttlichen Beziehungen deutlich machen : Auch wenn


durch die Sendungen des Geistes sein Ursprung im Vater und im Sohn erkennbar
wird, liiBt sich daraus nicht ableiten, daB er Gott Vater und Gott Sohn als ihre
gegenseitige Liebe verbindet. Es wiire also problematisch, von Augustins Sendungsverstandnis her zu behaupten, die konomische Trinitat sei fr ihn schon die
immanente.

3. Zur heilsokonomischen Bedeutung der immanenten Personunterschiede


Die missiones lassen die innergttlichen Ursprnge erkennen. Wie heilsrelevant
dies ist, wurdo. bereits festgestellt 243 Da Gott selbst die Kenntnis der processiones

241. trin XV 18, 32 : Nec spiritus proprie dicitur donum nisi propter dilectionem ...
Ebd. : Dilectio igitur quae ex deo est et deus est proprie spiritus sanctus est per quem
diffunditur in cordibus nostris dei caritas per quam nos tota inhabitat trinitas. Quocirca
rectissime spiritus sanctus cum sit deus vocatur etiam donum dei.
242. Vgl. SCHMAUS, Psycho!. Trinitiitslehre, 398.
243. Vgl. oben S. 53 und 57.

66

JOHANNES ARNOLD

vennittelt, hat der Mensch die Gewahr, dafi er seinen Glauben nicht eigenen
Einbildungen schenkt. Er erhfilt also die Mglichkeit, sich auf den wahren,
dreieinigen Gott auszurichten, in dem allein unverlierbare Freude zu finden ist.
Zuletzt soll nun untersucht werden, ob in De Trinitate die processiones (und
relationes), nach denen die gttlichen Personen sich unterscheiden, Konsequenzen fr ihre jeweilige heilskonomische Funktion haben.
Nach M. Schmaus besteht kein Zusammenhang zwischen der Proprietas einer
Person und ihrer Heilswirksamkeit2 44 : Die drei gttlichen Personen treten nicht
je gesondert und gemaB ihrer personalen Eigenart mit dem an Gott glaubenden
Menschen in Verbindung, sondem immer nur als eine ununterscheidbare Tatigkeitseinheit .
Es ist zwar sicher richtig, daB Vater, Sohn und Geist nach De Trinitate stets
untrennbar zusammenwirken, dafi nie eine Person ohne die beiden anderen sein
kann. Ob Augustinus aber ausschlieBt, daB die gttlichen Personen jeweils
entsprechend ihrer zeitlosen Proprietas mit den Glaubigen in Verbindung
treten, muB berprft werden.
Die grBte Bedeutung hat diese Frage hinsichtlich der Inkamation. Gerade hier
wird Augustinus vorgeworfen, er nivelliere die Personunterschiede. So schreibt
K Rahner : Es ist ja unter den Theologen seit Augustinus (gegen die ihm
vorausgehende Tradition) eine mehr oder weniger ausgemachte Sache, daB jede
der gttlichen Personen ( wenn es von Gott nur frei gewollt werde) Mensch
werden knne und somit die Menschwerdung gerade dieser bestimmten Person
ber die innergttliche Eigentmlichkeit gerade dieser Person nichts aussage 245 .
Ein solcher Ansatz htte folgende Konsequenzen : Zwischen ' Sendung ' und
dem innertrinitarischen Leben bestnde dann berhaupt kein wirklicher Zusammenhang mehr. Unsere Sohnschaft in Gnade batte in Wahrheit mit der Sohnschaft
des Sohnes schlechthin nichts zu tun, da sie als absolut dieselbe ja ebensogut durch
eine andere inkarnierte Person begrndet werden knnte246
Die Ansicht, nach Augustinus habe jede gttliche Person Mt'.nsch werden
knnen, drfte zum einen durch seine Betonung der inseparabilis operatio bedingt
sein, zum anderen durch seine Theophanie-Exegese: Wenn alle gttlichen
Personen gleich unsichtbar sind und in gleicher Weise durch geschpfliche
Vennittlung erscheinen, lBt sich die Frage, warum nur der Sohn im Fleisch
erschienen ist, n:ur schwer beantworten 247
Nun ist damit nicht bewiesen, dafi Augustinus eine Inkamation des Hl. Geistes
oder des Vaters fr grundstzlich mglich hielt. In De Trinitate findet sich kein
244. Spannung, 510.
245. Bemerkungen, 106. Vgl. STUDER, Theophanie-Exegese, 101.
246. Bemerkungen, 120.
247. STUDER, Apparitio in: C. MAYER (Hg.), Augustinus-Lexikon, I, Basel-Stuttgart 1986,
407-416, 414.

DIE GOTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRIN/TATE

67

Text, der eine derartige These bestatigte248 Dagegen unterstreicht Augustinus, daB
faktisch nur der Sohn Mensch wurde, auch wenn die Trinitat die Menschwerdung
wirkte249
Obwohl in De Trinitate nicht explizit festgestellt wird, daB allein der Sohn hat
Mensch werden knnen, sagt die Inkamation hier durchaus etwas ber die
innergttliche Eigentmlichkeit gerade dieser Person aus, denn als gttliche
Sendung liiBt sie den ewigen Hervorgang des Sohnes vom Vater erkennen. (Das
heiBt nicht, daB die Proprietas des Sohnes darnit uneingeschriinkt erfaBt sei. Es
heiBt auch nicht, daB diese Erkenntnis nur durch die Inkamation selbst, ohne
Verkndigung und testimonia, vermittelt wrde.)
Die Sendung des Gottessohnes als Menschgewordener bzw. um Mensch zu
werden teilt den Menschen mit, daB er Sohn ist, d.h. vom Vater her und eines
Wesens mit dem Vater, Licht vom Licht. Gerade als menschgewordener Sohn hat
er nach De Trinitate eine spezifische Heil vermittelnde Rolle 250 : Als Licht vom
Licht ist er eine imago dei (trin VII 3, 5). Insofem stellt gerade er ein Vorbild
fur uns dar, wenn wir die Wiederherstellung unserer Gottebenbildlichkeit suchen.
Noch deutlicher heiBt es in trin XV 11, 20, daB speziell das Wort Gottes Fleisch
wurde, darnit unser inneres Wort es sich zum Vorbild nehmen knne und in seiner
zuknftigen Vollendung als Ebenbild Gottes von Lge und Tiiuschungen frei sei2 51
Weil der, der von Natur aus Gottes Sohn ist, als solcher Mensch wurde, konnte
er die Menschen davon berzeugen, daB sie ( durch Gottes Gnade) ebenfalls
Kinder Gottes werden knnen 252
Diese Angemessenheitsgrnde fur die Menschwerdung des Sohnes erscheinen
in De Trinitate eher beiliiufig. Trotzdem zeigen sie bereits, daB Augustinus der
Sohnschaft Christi eine besondere Heilsbedeutung zumiBt : Sie macht es den
Menschen leichter, ihren Weg zu Gott zu finden, denn auch deren Ziel ist die
Gotteskindschaft und die ( wiederhergestellte) Gottebenbildlichkeit.

248. Vgl. HILL, Rahner's remarks. Nach BOURASSA, aaO 676, ist diese These nie bewiesen
worden.
249. Vgl. trin I 4, 7 : Non tamen eandem trinitatem natam de ~rgine Maria .. ., sed
tantummodo filum ... quamvis pater et filus et spritus sanctus, sicut inseparabiles sunt, ita
inseparabiliter operentur. Haec et mea fides est, quando haec est catholica fides " Vgl. trin XI/
ll,20;sermo52;ep. ll,4undep.12(CSEL34, l,27ff.).
250. Zu den folgenden Textbeispielen vgl. HILL, Rahner's remarks, 72 ff.
251. trin XI/ 11, 20 : Ideoque non deus pater, non spiritus sanctus, non ipsa trinitas, sed
solus filius quod est verbum dei caro factum est quamvis trinitate faciente, ut sequente atque
imitante verbo nostro eius exemplum recte viveremus, hoc est nullum habentes in verbi nostri
vel contemplatione vel operatione mendacium,, (Fortsetzung: vgl. Anm. 199).
252. trin XIII 9, 12: Si enim natura dei filius propter filios hominum misericordia factus
est hominis filius, hoc est enim ' verbum caro factum est et habitavit in nobis hominibus ',
quanto est credibilius natura filios hominis gratia dei filios dei fieri et habitare in deo in quo solo
et de quo solo esse possunt beati "

68

JOHANNES ARNOLD

Hier ist freilich nicht zu bersehen, daB in De Trinitate die Sohnschaft Christi
eine Beziehung allein zum Vater ausdrckt, wahrend unsere Gotteskindschaft
einen Bezug zur Trinitat bedeuten drfte ( wie es fr die Gottebenbildlichkeit
bereits gezeigt wurde253 ). Auf diesen Unterschied geht Augustinus in beiden Fallen
(trin VlI 3, 5 und XIII 9, 12) nicht ein.
Auch wenn in De Trinitate der Zusammenhang zwischen den Sendungen und
der immanenten Trinitat nicht zu bersehen ist, wird er nicht bis ins letzte
ausgelotet. Einige Spannungen bleiben bestehen. Dies liiBt sich in bezug auf den
Geist ais innergttliche Liebe ebenso feststellen wie beim Gottessohn :
Die Heilswirksamkeit des Geistes wird in De Trinitate ais Ausdruck seiner
Proprietas gesehen: Er schenkt sich den Menschen als die innergttliche Liebe 254
Doch bleibt zu fragen, wie die Menschen ihn in seiner Vater und Sohn verbindenden Relation erkennen knnen. Die Sendungen des Geistes bilden nur seine
processiones ab. Trotzdem wird der Geist eben ais Liebe zwischen Gott Vater und
Gott Sohn nicht anders in unseren Herzen ausgegossen ais durch eine datio
vel donatio vel rnissio .

Zusammenfassung
Die vorliegende Untersuchung fhrt zu folgenden Ergebnissen : Die gttlichen
Sendungen werden in De Trinitate zunachst unter der Fragestellung behandelt, ob
sie der Einheit und Wesensgleichheit der drei gttlichen Personen widersprechen.
Augustinus errnittelt, daB die Heilige Schrift in je drei Weisen von einer Sendung
des Sohnes und des Geistes spricht, wobei keine dieser Arten eine Inferioritat des
Gesandten gegenber dem (bzw. den) Sendenden bedeutet : Das Gesandtwerden
einer gttlichen Person ist stets die Vermittlung der Kenntnis ihrer immanenten
Hervorgange. Bei den sichtbaren Sendungen kann auBerdem das zur Sichtbarkeit
gebrachte Geschpf gesandt heiBen, <las die Erscheinung der gttlichen Person
verrnittelt.
Wie sich bereits in der Analyse des Augustinischen (biblischen) Sendungsbegriffs zeigte, haben alle Sendungen (auch) eine spezifische heilskonomische
Bedeutung. Ihr gemeinsames Ziel liegt darin, den Menschen die contemplatio dei
als hchste, unverlierbare Glckseligkeit zu verrnitteln. Dies geschieht zum einen
dadurch, daB die missiones die innertrinitarischen processiones erkennen lassen
und den Menschen so ermglichen, in ihrer Seele die Analogien zur gttlichen
Trinitat zu entdecken und sich als Spiegel auf Gott auszurichten. Die ursprngliche Gottebenbildlichkeit kann freilich nur re-formiert werden, weil wir durch
die Menschwerdung und das Opfer des Sohnes von der Macht der Snde und des
Todes befreit worden sind.
Augustins Errterung der gttlichen Sendungen liiBt deutlich werden, daB er
die immanente und die konornische Trinitat keineswegs trennt, auch wenn
253. S.o. S. 52.
254. Vgl. trin XV 18, 32; s.o. Anm. 241.

DIE GTTLICHEN SENDUNGEN IN DE TRINITA TE>>

69

er sie nicht gleichsetzt. Wenn in der Theologie nach Augustinus eine solche
Trennung vollzogen wurde (bis hinein in die Isolierung der Traktate De Deo uno
und De Deo trino), kann das seinen Grund in einer einseitigen AugustinusRezeption haben 255 Es scheint, daB die Bcher II bis IV von De Trinitate neben
Augustins psychologischer Trinittslehre so sehr im Schatten standen, daB sie
quasi vergessen wurden. Vor allem die Position der Sendungen am Anfang der
Untersuchung des Trinittsgeheimnisses wurde nicht bernommen. Auch heute
werden die Bcher ber die Sendungen weitgehend ignoriert256 Es ist zwar
verstndlich, wenn Augustins Bibel-Exegese in trin II bis IV nur noch auf ein rein
historisches Interesse stBt, doch mssen auch seine exegetischen Ergebnisse bei
einer Interpretation von De Trinitate ernstgenommen werden, zumal die ersten
vier Bcher die Basis der brigen sind.
Es laBt sich nicht bestreiten, daB die Blickrichtung von De Trinitate insgesamt
auf die immanente Trinitat ausgeht und alle Einzelberlegungen dem Ziel untergeordnet sind, die Einheit, Wesensgleichheit und personale Unterschiedenheit von
Gott Vater, Sohn und Geist zu verstehen 257 Unter dieser Voraussetzung aber
haben die heilskonomischen Aspekte von De Trinitate mehr Gewicht, als man
erwarten knnte.
Augustins' berlegungen zur Trinitat sind keine abstrakten Spekulationen,
insofern sie auf den Zeugnissen der Schrift beruhen, auf den Selbstoffenbarungen
Gottes und damit auf der Heilskonomie. Immanente und konomische Trinittstheologie sind in De Trinitate vor allem dadurch verbunden, daB die beatitudo der
Menschen und das Ziel der gesamten Heilskonomie in der ewigen Betrachtung
der immanenten Trinitat bestehen. Auch die immanentesten von Augustins
Ausfhrungen dienen noch dazu, den Glauben der Menschen von den figmenta
zu befreien und auf den wahren, dreieinen Gott zu lenken.
Eine fides non ficta ist nach Augustinus Voraussetzung der Gottesschau ( vgl.
trin VII 4, 6). Die gttlichen Sendungen, die die innergttlichen processiones
erkennen lassen und den Glauben an Christus ais den Mittler wecken, spielen also
eine entscheidende Rolle in De Trinitate.
Johannes ARNOLD
Schopfheimer Str. 7
D- 7800 Freiburg im Br.

255. Vgl. z.B. HILL, Rahner's remarks, 80; PIETRI, aaO 114.
256. Vgl. HILL, Structure, 280. ln L. BciFF, Der dreieinige Gott, Dsseldorf 1987, zum
Beispiel gehrt Augustins De Trinitate zwar zu den meistzitierten und -gelobten Werken der
Trinitiitstheologie, und Boff bescheinigt Augustinus, er habe nie aus dem Blick verloren, wie
sehr das Geheimnis in der Geschichte ... erlebt wird (aaO 74), doch einen Hinweis auf trin
II bis IV sucht man vergeblich.
257. Diese Perspektive stellt eine Art Korrektur der eher einseitig konomischen Theologien
vor Nikaia dar. Vgl. HILL, Rahner's remarks, 77 f.

Les lettres d'exil


de Jean Chrysostome
tudes de chronologie et de prosopographie

INTRODUCTION

Au milieu de l'immense production littraire de Jean Chrysostome, les Lettres


tiennent une place relativement rduite, au moins par leur taille. Aucune lettre n'a
t conserve de l'poque o Jean tait encore Antioche, aucune de l'poque o
il tait sur le sige piscopal de Constantinople, hormis la premire lettre
Innocent, qui ne fait pas partie du recueil de la correspondance 1 Seules ont t
runies des lettres crites durant le second exil ; les premires en date sont
envoyes dans les derniers jours de juin 404 et au dbut de juillet : Ep. 11 = I
Olympias (non date), 10 = II Olympias (3 juillet), 221 au prtre d'Antioche
Constantius ( 4 juillet)2 Les dernires lettres conserves sont du dbut de l'anne
407: Ep. 4 = XVII Olympias et Ep. 142 l'vque Helpidius de Laodice (voir
en 3e partie, s.v. Helpidius 1).
Les lettres de Jean ont t dites, classes par ordre alphabtique des destinataires, par H. Savile au tome VII de son dition des uvres compltes de Jean
Chrysostome3 Presque la mme date, Fronton du Duc les publie de son ct
1. Lettre dite en PG 52, 529-536 et, plus rcemment, par A.-M. MALINGREY, dans
Palladios. Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome, II, p. 68-95 (coll. Sources Chrtiennes 342,

1988). Nous citons cette lettre d'aprs cette dernire dition, avec ventuellement l'indication
des lignes.
2. Pour les lettres Olympias, nous donnons en premier le numro classique l'intrieur de
la correspondance, puis, en chiffres romains, la numrotation des lettres Olympias classes par
ordre chronologique de l'dition d'A.-M. MALINGREY, Lettres Olympias (Sources Chrtiennes

13bis, 1968).
3. H. SAVILE, Tou v yio1 mnpo ~wv 'Iwawou px1rn1m<6nou KwvcrTavnvon6Ew TOU Xpucrom6ou TWV Eptm<ovwv, tome VII (Eton, 1612), p. 104-209.

72

ROLAND DELMAIRE

dans le tome N de son dition des uvres de Jean, en suivant pour son classement
une dition prpare par J. Cujas avec une traduction latine de J. Billy pour les Ep.
1-17 3. Cujas et Billy avaient travaill sur un manuscrit incomplet. Fronton du Duc
ajouta ces 173 lettres une srie de lettres nouvelles, numrotes 174-242, avec
une traduction latine de son cru ; ces lettres provenaient d'un manuscrit du
Collge des Jsuites d'Anvers: eiusdem epistolae LXVIII ad diversos nunc

primum in lucem editae an. 1613 ex codice ms collegiiAntverpiani societ. Iesu, trad.
Fronton 4 Enfin, Fronton du Duc rajoute la fin, aprs 5 lettres du prtre
Constantius, l'Ep. 242 de Jean ex apographo Io. Sambuci in quo epistolam 178
haec sequebatur 5 On arrive ainsi au total de 24 2 lettres, dont 5 ne sont pas de
Jean mais du prtre Constantius (Ep. 237-241). Les lettres furent par la suite
publies, dans l'ordre adopt par Fronton du Duc, par Montfaucon et celui-ci fut
son tour repris par la Patrologie grecque de Migne6 Depuis lors, seules les lettres
Olympias (Ep. 1-17) ont fait l'objet d'une publication scientifique moderne par
A.-M. Malingrey dans la collection Sources Chrtiennes, avec un nouveau classement chronologique (cf. note 2).
Outre les cinq lettres de Constantius, il faut exclure des lettres de Jean les Ep.
125 ( Cyriacus) et 233 ( l'vque d'Antioche), dont l'authenticit tait mise en
doute depuis longtemps, et qu'une rcente et exhaustive tude a dfinitivement
condamnes comme n'tant pas des lettres originales de Jean Chrysostome7 Le
classement actuel des lettres - celui de Fronton du Duc, suivi par Montfaucon et
Migne - est arbitraire ; il ne repose ni sur la chronologie, ni sur l'ordre le plus
communment suivi dans les manuscrits. La manire dont Fronton du Duc, au lieu
de les remettre leur place, a mis la suite des 17 3 lettres de Billy-Cujas celles
qu'il retrouva dans un manuscrit plus complet, a encore accru l'incohrence,
4. FRONTON DU Duc, Sancti patris nostri Ioannis Chrysostomi archiepiscopi Constantinopolitani De Sacerdotio libri VI, de Componctione cordis libri Il de Providentia Dei libri III et ali
similis argumenti, uno cum eiusdem aliquot Homiliis et Epistolis ad diversos CCXL V ( = volume
IV des uvres de Jean Chrysostome), Paris, 1614, p. 908. Le manuscrit Cujas est!' Ebroicensis
G. 3 (XVI' s.), o les lettres sont recopies dans l'ordre de l'dition Fronton du Duc, sauf que
l'diteur et le traducteur ont oubli l' Ep. 236 qui est intercale entre 84 et 85 ; sur cette
identification, A.M. MALINGREY, Lettres Olympias p. 87-88. Pour les lettres complmentaires,
Fronton du Duc a utilis le Parisinus gr. suppl. 201 (XVI' s.), seul manuscrit connu o les lettres
174-241 sont effectivement insres au milieu des autres dans l'ordre o il les ajoute aux lettres
dj connues.
5. FRONTON DU Duc, op. cit., p. 952. Selon A.-M. MALINGREY, Lettres Olympias, p. 88, il
s'agirait de Vindobonensis theol. gr. 89 ; mais ce manuscrit ne contient pas les Epistolae ad
diversos et il faut plutt penser Vindobonensis theol. gr. 226 (XI' s.), le seul manuscrit o l'on
trouve l'Ep. 242 place aprs l'Ep. 178.
6. B. DE MONTFAUCON, Sancti patris nostri Ioannis Chrysostomi archiepiscopi Constantinopolitani opera omnia... , tome III, 1721, p. 524-736, avec une nouvelle traduction latine; reproduit
en PG 52, 543-748 (cit MoNTF.).
7. P. NICOLOPOULOS, Ai Ei TOY 'Iwvvf)Y TOY Xpucr6mooY cr<pa/cYW rrotMEYm
tmmolca, Athnes, 1973, cit ci-aprs NICOLOPOULOS.

LES <<LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

73

puisque se sont trouves spares des lettres qui taient parfois logiquement
runies dans la plupart des manuscrits (voir 2 partie). Cela est d'autant plus
gnant que la disposition des lettres dans la tradition manuscrite permet, pensons-nous, de dgager des paquets de lettres contemporaines, qui peuvent ainsi
servir se dater mutuellement. Ce point est important; en effet, Jean ne date pas
ses lettres, sauf les deux envoyes de Nice et signales plus haut. La datation doit
donc tre dgage par critique interne : il faut relever dans chaque lettre les
lments ventuels de datation, comparer les lettres dont la date apparat clairement avec celles o elle est discutable, essayer, pour chaque correspondant, de
dresser un classement des lettres qui lui sont adresses pour en avoir une datation
relative ... Un premier essai de ce genre a t ralis par Le Nain de Tillemont. Ses
rsultats restent une base de dpart tout fait respectable, malgr un certain
nombre d' erreurs 8 . Certaines furent rectifies en 17 5 3 dans la Vie de Jean
Chrysostome crite par Stilting pour les Acta sanctorum et qui s'appuie de fort prs
sur la biographie et l'tude des uvres faites par Tillemont9. De son ct,
Montfaucon avait crit en 1738 pour le tome XIII des uvres, une Vie de Jean
qui fut rdite dans la Patrologie grecque, mais cette fois en tte des uvres 10
Les in-folio de Montfaucon sont de consultation difficile, surtout cause de leurs
diverses rditions ; nous le citerons donc dans la reproduction de la Patrologie,
beaucoup plus facile consulter : la Vie de Jean est au tome 4 7, les lettres au tome
52. Pour la datation des lettres, Montfaucon donne en tte de chacune une date
assez approximative, en gnral moins prcise que les propositions de Tillemont
et de Stilting. C'est cette date que nous indiquons, sauf quand Montfaucon a
propos dans la Vie de Jean une date plus prcise.
Au dpart de notre tude se trouve une proposition d' A.-M. Malingrey
d'apporter notre contribution d'historien une nouvelle dition des lettres de Jean.
L'examen des vnements et des personnages a vite rvl la ncessit de revoir
en dtail toutes les dates proposes par Tillemont, Stilting et Montfaucon ; de fil
en aiguille, il nous a fallu reprendre tous les problmes de chronologie et de
prosopographie des lettres et des correspondants de Jean, pour tenir compte en
particulier, en ce qui concerne les lacs, des apports rcents de la prosopographie
du Bas-Empire 11 Dans une premire partie, nous reviendrons sur quelques
problmes de chronologie gnrale lis l'exil de Jean; puis, nous essaierons de
poser quelques jalons qui permettent, pensons-nous, de mieux cerner la personnalit des destinataires (par l'tude de la terminologie, titres et pithtes qui leur sont
dcerns) et la date de certaines lettres, qui sont notre avis comprises dans des

8. S. LE NAIN DE TILLEMONT, Mmoires pour servir /'histoire ecclsiastique des six premiers
sicles, tome XI, Paris, 1706 ; les lettres sont tudies aux pages 232-244 (cit: TILL.).
9. Acta sanctorum Sept. N, 401-700 ; pour les lettres et leur chronologie, p. 610-654 ; un
rcapitulatif chronologique aux pages 699-700, reproduit en PG 52, 268-271 (cit: SnL.).
10. PG 47, 83-264.
11. The Prosopography of the Later Roman Empire, I, par A.H.M. JoNEs, J.R. MARTINDALE
et J. MORRIS (Cambridge, 1971); II, par J.R. MARTINDALE (Cambridge, 1980).

74

ROUND DELMAIRE

sries envoyes en mme temps ; enfin, nous proposerons, correspondant par


correspondant, une nouvelle chronologie, qui s'cartera parfois des propositions
de nos prdcesseurs.

PREMIRE PARTIE: QUELQUES PROBLMES CHRONOLOGIQUES


LIS L'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

1. - Le dpart pour l'exil


Nous savons par Palladius que Jean fut condamn son second exil la suite
d'une dmarche faite par ses adversaires cinq jours aprs la Pentecte 12 ; il n'a
donc pu quitter Constantinople qu'aprs le 9 juin 404. De son ct, Socrate
affirme que Jean, aprs avoir clbr Pques avec ses fidles en dehors de la
Grande Eglise, resta deux mois sans paratre en public et que l'ordre d'exil vint
ensuite (SOCRATE, HE 6, 18). Pques fut ret en Orient le 17 avril 404 ; en ce cas,
l'ordre d'exil serait postrieur au 17 juin13 Enfin, on sait que Jean avait quitt
Constantinople avant que le feu ne prenne l'glise, ce qui advint le 20 juin 14 ~
Selon Socrate - qui est repris par Cassiodore et Nicphore Calliste - et Georges
d'Alexandrie, l'incendie aurait eu lieu le jour mme du dpart de l'vque, et la
plupart des biographes placent pour cette raison le dbut de l'exil le 20 juin 15 Mais
il nous parat peu vraisemblable que l'ordre d'exil ait t mis le 9 juin et excut
seulement le 20 ; un tel dlai aurait favoris les troubles et les manifestations dans
la capitale et il n'est pas dans l'usage de laisser un temps aussi long entre la
dcision et son application : lors de son premier exil, par exemple, on avait tent
d'emmener Jean le jour mme. Le peuple s'y tant oppos, l'vque avait chang
de domicile le troisime jour aprs sa condamnation, pour sortir de la ville de son
plein gr (SOCRATE 6, 15; SozoMNE 8, 18). C. Pietri suggre que Jean serait sorti
de Constantinople le 9, mais aurait t emmen en Asie seulement le 20 juin16
12. Palladios. Dialogue sur la vie de Jean Chrysostome, I, d. A.-M. MALINGREY et P. LECLERCQ (Sources Chrtiennes 341, 1988), X, 19-21.
13. V. GRUMEL, Trait d'tudes byzantines. I: La chronologie (Paris, 1958), p. 242 et 267.
14. SOCRATE, Historia ecclesiastica 6, 18 ; CASSIODORE, Historia ecclesiastica tripertita 10, 17,
8 (d. R. HANsLIK, CSEL 71, 1952); GEORGES o'ALEXANDRIE, Vie de Jean 57 = F. HALKIN,
Douze rcits sur Saint Jean Chrysostome p. 236 (Subsidia hagiographica 60, 1977) ; NICPHORE
CALLISTE, Historia ecclesiastica 13, 11.
15. T!LLEMONT p. 232; STILTING p. 601; MONTFAUCON, PG 47, 217; C. BAUR, John
Chrysostom and his Time, Il (Londres, 1960), p. 295; . DEMOUGEOT, De l'unit la division
de l'empire romain, 395-410. Essai sur le gouvernement imprial (Paris, 1951), p. 331;
A.-M. MALINGREY, prface aux Lettres Olympias, p. 33.
16. C. PIETRI, Roma Christiana. Recherches sur l'glise de Rome, son organisation, sa

LES ((LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

75

Personnellement, nous verrions les choses autrement. On peut admettre avec


Palladius que les ennemis de Jean ont bien fait une dmarche le 9 juin auprs de
l'empereur pour obtenir son exil; mais la date de cette dmarche n'est pas celle
de sa condamnation. En effet, une aussi grave dcision ne pouvait tte prise sans
la tenue d'un consistoire, surtout avec un empereur hsitant comme Arcadius. Ce
consistoire a d se tenir quelques jours plus tard ; de plus, entre le moment o la
dcision d'exil fut arrte et le moment o elle fut souscrite par le prince, il faut
encore un certain dlai : on peut relever comme exemple a contrario l'anecdote
rapporte par Jean d'phse (HE 3, 1, 19) comme un cas remarquable, o
l'empereur Justin II, aprs avoir pris une mesure, met en demeure le questeur du
palais de faire rdiger le jour mme vingt exemplaires du texte 17 . Il n'est donc pas
impossible d'admettre la fois les donnes de Palladius et celles de Socrate:
dmarche auprs de l'empereur le 9 juin; tenue d'un consistoire quelques jours
plus tard; dcision d'exil; ordre d'exil rdig et transmis Jean un peu plus tard
(vers le 17 juin?) et dpart dans les jours qui suivent, le temps pour Jean et ceux
qui vont l'accompagner de prparer leurs bagages pour un long trajet.
Jean est emmen en exil via Nice, o il reste jusqu'au 4 juillet (Ep. 11 = I
Olympias; 10 = II Olympias; 221); de l il gagne Ancyre 18 , puis Csare de
Cappadoce, o il arrive malade (Ep. 9 = III Olympias; 12 = IV Olympias).
Il y sjourne quelque temps, sans doute dans la premire quinzaine d'aot et, de
l, il expdie quelques lettres, dont les Ep. 118-121. En quittant Nice, il a appris
que la destination qu'on lui rserve est Cucuse en Armnie, et non pas Sbaste
comme il l'avait cru tout d'abord (Ep. 121, 221). Il se plaint alors que les amis
influents dont il dispose n'aient pas russi faire modifier son lieu d'exil (Ep.
120). Il arrivera Cucuse aprs 70 jours de voyage (Ep. 234; indication reprise
par SYMON MTAPHRASTE, Vie de Jean, PG 114, 1189 = SAVILE VIII, p. 42, 41).
S'agit-il de la dure totale du voyage depuis son dpart de Constantinople, ou du
trajet depuis Nice? La premire hypothse nous semble logique; en effet, Jean
a d suivre, pour gagner Nice, la route normale, c'est--dire dbarquer
Chalcdoine ou, la rigueur, Hlnopolis, et le chemin par voie de terre jusqu'
Nice: on peut voir, par Constantin Porphyrognte, que c'tait la route ordinaire
entre l'Orient et Constantinople (De Caeremoniis, 1, 89, p. 400 B). Il n'y a pas
de raison de compter les jours depuis Nice, qui n'est pas un point de dpart mais
une simple tape parmi d'autres. Si Jean a quitt Constantinople au plus tard le

politique, son idologie, de Miltiade Sixte IJI(JJ J-440) (Rome, 1976 = BEFAR 224), p. 1305,
note 1.
17. Iohannis Ephesini Historiae ecclesiasticae pars tertia, d. E.W. BROOKS, CSCO 105 =
Script. Syri 54, p. 25 (traduction: CSCO 106 = Script. Syri 55 p. 17).
18. C'est le grand axe qui traverse le plateau anatolien;!' Itinraire de Bordeaux Jrusalem
le dcrit passant par Constantinople, Nicomdie, Nice, Juliopolis, Ancyre ; mais l on prenait,
pour gagner Antioche, la branche occidentale, par Tyane, Tarse et la cte cilicienne (Itinerarium
burdigalense, Corpus Christianorum 175, 1965, p. 571 sq.), alors que Jean doit prendre la
branche orientale par Csare et Comana.

76

ROLAND DELMAIRE

20 juin - et peut-tre un ou deux jours plus tt, si on admet que les auteurs
anciens ont plac l'incendie de l'glise le jour mme de son exil par souci de
dramatisation - il a d arriver Cucuse dans les derniers jours du mois d'aot.
Sur ces 70 jours, il faut enlever les arrts Nice et Csare, sans doute une
quinzaine de jours au total. titre de comparaison, on peut rappeler que le trajet
par voie de terre entre Alexandrie et Constantinople est estim 7 5 jours
(PALLADIUs, Dia!. VIII, 134-135) et qu'un homme apparemment jeune et en
bonne sant met 27 jours pour aller pied d'Alexandrie Antioche 19 , ce qui laisse
50 jours pour le trajet d'Antioche Constantinople. En retirant les arrts, c'est
peu prs le temps mis par Jean qui, il est vrai, voyage en litire porte par un mulet
(Ep. 14 =IX Olympias), avec une moyenne de 12-15 milles par jour, ce qui est
honorable, compte tenu de son ge, de son tat de sant et de la difficult du
chemin au-del de Csare.

IL - La date de la mort de Flavien et du sacre de Porphyre Antioche


Il faut revenir sur le problme de la date du dcs de l'vque d'Antioche
Flavien et de son remplacement par Porphyre, car de cette date dpend celle du
sjour Cucuse du prtre Constantius - rival malheureux de Porphyre la
succession de Flavien - et celle d'un certain nombre de lettres mentionnant ce
sjour : Constantius, ne se sentant plus en scurit Antioche, demanda Jean
la permission de venir le rejoindre (Ep. 13 = VI Olympias) , il resta quelque
temps Cucuse (Ep. 114, 224, 237-240), au moins jusqu'au dbut de l'hiver (Ep.
237), puis regagna Antioche o sa prsence tait juge ncessaire (Ep. 62).
Selon Tillemont, le sacre de Porphyre se place la fin du mois d'aot 404
(p. 272) ou en aot-septembre (p. 408-410). Montfaucon admet la fin d'aot,
sans s'arrter sur la question (PG 47, 272). En revanche, la plupart des auteurs
modernes ont repouss cette lection une date plus tardive, en se fondant sur le
fait que certains synaxaires clbrent la mmoire d'un Flavien d'Antioche le
2 7 septembre20

19. P. Rylands IV, 627-638 = C.H. ROBERTS et E.G. 'TuRNER, Catalogue of the Greek and
Latin Papyri in the John Rylands Library Manchester, IV, Manchester, 1952.
20. Synaxarium ecclesiae constantinopolitanae, p. 83 (AS Nov. Propylaeum). Noter qu'il
s'agit du 27 septembre, et non pas du 26 comme l'crivent tort la plupart des auteurs. Sur la
mort de Flavien place le 27 septembre: Dict. hist et gogr. eccl. XVII, 385, s.v. Flavien;
W. ENSSLIN, Porphyrios 13, Real-Encyclopaedie XXII, 274; G. BARDY, Histoire de l'glise
depuis les origines jusqu' nos jours, sous la direction de A. FLICHE et V. MARTIN, IV, 1945,
p. 143 ; R. DEVREESSE, Le patriarcat d'Antioche depuis la paix de l'glise jusqu' la conqute
arabe(Paris, 1945), p. 42; V. GRUMEL, op. cit., p. 446 date le sacre de Porphyre de septembre,
sans plus de prcisions.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

77

Si l'on admet que Flavien est clbr le 27 septembre parce que c'est le jour de
sa mort, le sacre de Porphyre est encore postrieur de plusieurs semaines, le temps
que la nouvelle arrive Constantinople (PALLADIUS, Dia!. XVI, 91-92) et que
Svrien de Gabala, Acace de Bro et Antiochus de Ptolmas gagnent Antioche
pour sacrer Porphyre. Dans ce cas, Constantius ne peut demander venir
Cucuse avant la mi-octobre au plus tt. Cela ne concorde pas avec le rcit de
Palladius. Certes, celui-ci a une chronologie souvent assez floue et il a tendance
comprimer les vnements pour dramatiser le rcit, comme on le verra plus loin
avec la fuite Rome des amis de Jean. C'est galement le cas pour le rcit des
vnements d'Antioche, puisque Palladius place avant mme le sacre de Porphyre
les manuvres de ce dernier pour faire exiler Constantius et la fuite de celui-ci
Chypre (Dia!. XVI, 90 sq.), alors qu'elle n'a pu intervenir avant 405, comme on
le verra plus loin (cf. 3 partie, s.v. Constantius 2). Mais Palladius donne un dtail
prcis et difficile rcuser : le sacre de Porphyre a eu lieu durant les Jeux
Olympiques d'Antioche, alors que la foule tait runie Daphn pour assister aux
spectacles (Dia/. XVI, 103). Or, on sait par Malalas que les Olympia d'Antioche,
fonds par Sosibios sous Commode, se droulaient sur une dure totale de
45 jours en juillet et aot tous les quatre ans (MALALAS p. 248 B.) ; l'poque est
confirme par Libanus qui les dfint comme une tte d't (Or. 53, 26), ce qui
ne serait pas exact si la clbration avait lieu en octobre21 C'est pourquoi les
Bollandistes ont prfr ne pas tenir compte de la date du 27 septembre et, se
ralliant au rcit de Palladius, ont plac la mort de Flavien en juillet-aot22
Un point peut tre relev : si Flavien ne meurt qu' la fin du mois de septembre,
on peut s'tonner que Jean ne lui ait pas envoy de lettre pour lui annoncer son
arrive Cucuse, comme il l'a fait pour beaucoup d'autres vques qui n'avaient
pas l'autorit du vieux patriarche, que Jean connaissait de longue date et dont
l'appui lui aurait t prcieux. D'un autre ct, dans la premire lettre qu'il envoie
Olympias aprs tre arriv Cucuse, Jean lui crit que le prtre Constantius
souhaite venir le rejoindre (Ep. 12 = N Olympias) ; si Flavien meurt le
27 septembre, Jean, arriv Cucuse la fin du mois d'aot, aurait attendu plus
d'un mois avant d'crire Olympias, puisqu'il faudrait placer aprs le 27 septembre les funrailles de Flavien, les tractations sur sa succession, le coup de force de
Porphyre, les menaces contre Constantius, sa lettre Jean et encore un certain
temps coul avant que celui-ci crive Olympias. Cette lettre Olympias fut
rapporte Constantinople par les officia/es qui avaient conduit Jean en exil
(Ep. 13 = IX Olympias) et on ne peut admettre qu'ils soient rests aussi
longtemps Cucuse avant de regagner la capitale.
21. G. DoWNEY, The Olympie Garnes of Antioch in the Fourth Century AD. , Trans. and
Proceedings Amer. Philo!. Association 70, 1939, p. 428-438; IDEM, A History ofAntioch in Syria
from Seleucus to the Arab Conquest (Princeton, 1961), p. 231 ; P. PETIT, Libanius et la vie
municipale Antioche au rv' s. aprs J.-C. (Paris, 1955), p. 127 sq. ; J. LIEBESCHUETZ, Antioch.
City and Imperia! Administration in the Later Roman Empire (Oxford, 1972), p. 136-138.
22. P. BoscHIUS, Tractatus historico-chronologicus ad tom. IV Iulii praeliminaris. De patriarchis antiochenis, AS Iulii IV, 1-145, spcialement p. 63-65.

78

ROLAND DELMAIRE

Il est donc prfrable de laisser provisoirement la mention de la date du


27 septembre, sur laquelle on reviendra plus loin et de revenir au rcit de
Palladius. Flavien est sans doute mort avant que Jean arrive Cucuse. Peut-tre
mme est-il mort depuis dj longtemps. Dans un premier temps, Jean devait tre
envoy Sbaste, mais, au dbut du mois de juillet, on dcide de l'expdier
Cucuse (Ep. 221 date du 4 juillet), cit qui est plus proche d'Antioche. Ce
changement laisse supposer que les ennemis de Jean devaient penser n'avoir rien
craindre de cette proximit, ce qui n'aurait peut-tre pas t le cas si Flavien avait
t encore en vie ou si un ami de Jean, le prtre Constantius, avait encore de
bonnes chances de devenir vque de cette cit. Ch. Pietri a bien remarqu
combien l' Ep. 221 adresse Constantius, dans laquelle Jean lui donne ses
instructions sur la conduite tenir vis--vis de la Phnicie, de l'Arabie et de
Chypre, semble considrer celui-ci comme le vritable responsable du patriarcat
en date du 4 juillet23 : autrement dit, ou bien cette date Flavien est au plus mal
et laisse Constantius s'occuper des affaires courantes, ou il est dj mort et
Constantius apparat aux yeux de Jean comme de la majorit des fidles d' Antioche comme son probable successeur (cf. PALLADIUS, Dia/. XVI, 63 sq.). En ce cas,
le sacre de Porphyre peut bien se drouler durant les Olympia d'Antioche, en
juillet ou en aot, comme l'crit Palladius. On peut mme prciser: le sacre fut
fait par Acace, Svrien et Antiochus qui taient encore Constantinople le
20 juin (PALLADIUS, Dia/. XVI, 99-100 et III, 49 sq.) : compte tenu du dlai
ncessaire pour aller de Constantinople Antioche, ils n'ont pu procder cette
crmonie avant la mi-juillet.
Si l'on place donc, comme il est vraisemblable, la mort de Flavien au dbut de
l't 404, il faut carter pour son dcs la date du 27 septembre. En ce cas,
pourquoi Flavien est-il commmor ce jour-l, si ce n'est pas l'anniversaire de sa
mort ? On peut avancer plusieurs hypothses :
- le 27 septembre serait l'anniversaire, non de la mort, mais du sacre de
Flavien. On sait que celui-ci s'est droul en 381, postrieurement au 30 juillet,
puisqu'il n'est pas cit parmi les vques garants de l'orthodoxie dans une loi date
de ce jour ( CTh XVI, 1, 3) ;
- le Flavien clbr le 27 septembre ne serait pas Flavien I (mort en 404) mais
Flavien II, vque d'Antioche au dbut du vI sicle. Cette hypothse, dj
envisage par les Bollandistes (Acta sanctorum Sept. VII, 378), a t dfendue par
Cavallera ; selon lui, Flavien I ne pouvait tre clbr en Orient parmi les
Confesseurs, puisque sa lgitimit avait t longtemps conteste, alors que Flavien
II, perscut par Anastase et probablement mort en exil Petra, pouvait fort bien
avoir t clbr par l'glise d'Orient2 4 Mais cette hypothse se heurte un

23. C. PIETRI, op. cit., p. 1309 note 4.


24. F. CAVALLERA, Le schisme d'Antioche (Paris, 1905), p. 326. Sur Flavien II, voir en
particulier THEODOROS ANAGNOSTES 472, 497-498, d. G. HANSEN, Griech. Christi. Schriftste!ler 54, p. 135, 141-142.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

79

obstacle aussi grave, sinon plus, que celui object contre Flavien I : si la lgitimit
de celui-ci avait t discute, il ne faut pas oublier que Flavien II avait fini par
accepter de condamner le concile de Chalcdoine et que, pour cette raison, il tait
difficile de le mettre au rang des Confesseurs ;
- nous prfrons voir les choses sous un autre angle. On a relev la commmoration de Flavien d'Antioche le 27 septembre; toutefois, on a souvent omis de
souligner qu'il n'tait pas commmor seul, mais associ Nectarius de Constantinople et surtout, que les deux mmes vques sont galement clbrs dans les
synaxaires la date du 4 juin. Or, le 4 juin est la date de l'lvation de Nectarius
au sige piscopal de Constantinople et le 27 septembre est celle de sa mort
(SOCRATE 6, 2). Il serait curieux que les deux vques aient t nomms et soient
morts le mme jour. C'est pourquoi nous pensons que ces deux dates concernent
en fait non pas Flavien, mais Nectarius au premier chef, et que Flavien I
d'Antioche lui fut seulement associ. Meletius d'Antioche est mort en 381 durant
le concile de Constantinople et les vques alors runis dcidrent de donner le
sige piscopal Flavien ; certes, celui-ci ne fut sacr que plus tard, aprs le retour
Antioche du corps de Meletius 25 , mais il est probable que la dcision de le
nommer vque malgr la prsence de Paulinus dut tre prise au cours du concile,
puisque les vques runis Aquile en septembre savent que la position de
celui-ci est menace. notre avis, la question des siges d'Antioche et de
Constantinople a d tre rgle en mme temps. C'est donc bien Flavien 1 qui est
commmor le 4 juin, mais simplement associ Nectarius, sacr ce jour-l; donc
de la mme manire, Flavien fut associ galement la date de la mort de
Nectarius, le 27 septembre, qui n'est pas l'anniversaire de la mort de Flavien.
Nous proposerons donc la chronologie suivante :
- mort de Flavien vers le 20 juin 404 (cf. PALLADIUS, Dia!. XVI, 64 : au
moment de l'exil de Jean). La nouvelle est connue Constantinople vers la fin
du mois (une dizaine de jours pour un courrier officiel utilisant la poste publique)
et Nice au dbut de juillet. Jean pense que Constantius va succder Flavien,
et il lui donne ses instructions ;
- Acace, Svrien et Antiochus quittent Constantinople et gagnent Antioche
o ils doivent arriver aprs la mi-juillet. Ils procdent par surprise au sacre de
Porphyre durant les Olympia (sans doute entre la fin de juillet et la mi-aot);
- Au dbut de septembre, le conflit clate entre Porphyre et Constantius.
Celui-ci crit Jean pour qu'il l'autorise venir le rejoindre. la mi-septembre,
Jean crit Olympias pour dire qu'il attend Constantius, lequel doit arriver peu
aprs la mi-septembre.

25.
519.

SOZOMNE

7, 10-11 ;

THODORET,

HE 5, 9;

JEAN CHRYSOSTOME,

ln Meletium, PG 50,

80

ROLAND DELMAIRE

III. - La fuite des amis de Jean vers Rome


Un certain nombre de prtres et d'vques orientaux fidles Jean se rfugirent
Rome aprs son dpart en exil. La date de leur fuite et de leur arrive Rome
a t discute, et il faut reprendre le rcit de Palladius, pour voir dans quelle
mesure il s'accorde avec les donnes des lettres de Jean et de l'histoire des
vnements de l'anne 404.
Reprenons donc le droulement des vnements d'aprs Palladius (Dia!. I et
III):
- I, 158 : arrive Rome d'un lecteur d'Alexandrie qui annonce que Thophile
a fait dposer Jean.
- I, 170 : quelques jours plus tard arrivent les vques Pansophius, Pappus,
Demetrius et Eugenius, avec une lettre de Jean. Cette lettre (l' Ep. I Innocent)
raconte les vnements survenus jusqu' Pques 404 et elle est rdige un peu
aprs cette date, car Jean indique que les malheurs continuent et s'tendent chaque
jour dans tout l'Orient. Elle a donc t crite la fin d'avril ou au dbut de mai
et reue en Italie en juin, car il faut en moyenne un mois pour le voyage de
Constantinople Rome.
- III, l : Innocent annule le jugement de Thophile.
- III, 8 : peu de temps aprs>> arrivent Pierre, prtre d'Alexandrie, et
Martyrios, diacre de Constantinople, avec une lettre de Thophile et la relation du
synode du Chne.
On s'est tonn que Thophile ait attendu aussi longtemps pour annoncer
Rome les dcisions du synode. On admet depuis Stilting que celui-ci s'est tenu en
septembre, ce qui est effectivement la date la plus vraisemblable 26 , et Thophile
aurait mis plus de six mois avant d'avertir Rome27 . En ralit, il n'y a rien
d'tonnant si l'on considre les conditions de navigation en Mditerrane. Le
synode du Chne a dur au moins quinze jours (Jean est dpos aprs 4 citations
comparatre restes sans rponses: SOCRATE 6, 15 ; SozoMNE 8, 17) ; puis Jean
est exil, rappel, et il rentre Constantinople sans se presser (SocRATE 6, 16 ;
SozoMNE 8, 18). Des troubles clatent entre partisans de Jean et de Thophile
et celui-ci reprend un bateau pour l'gypte, parce qu'il a pris peur et qu'il s'enfuit
26. Thophile est reu Constantinople par les marins de la flotte annonaire (SOCRATE 6,
15 ; PALLADIUS, Dia!. VIII, 39 sq.); or, l'annone civile est livre Alexandrie au mois de
pachon ou de pauni, et donc expdie Constantinople au plus tt la fin de juin pour arriver
vers la fin de juillet. Il faut ensuite compter trois semaines d'attente (SozoMNE 8, 17) avant
l'ouverture du synode. Sur la tenue du synode en septembre: STILTING p. 590-591 ; date admise
sans discussion par P. UBALD!, " Lo sinodo ' al quercum ' dell'anno 403 , Memorie della reale
Accad delle scienze di Torino. Scienze morale, storiche ejllologiche 2' s., 52, 1903, p. 63 sq.
27. PIETRI, Op. cit. p. 1300; . DEMOUGEOT, op. cit. p. 330, pense que Thophile se dcide
envoyer le rapport Rome quand il apprend l'envoi de la lettre de Jean Innocent.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

81

disent les auteurs favorables Jean, mais plutt, comme le relve justement
Sozomne, parce que l'hiver approche (SozoMNE 8, 19: mu xnwvo pxovou). En effet, la navigation est suspendue en Mditerrane vers la fin du mois
d'octobre ou le dbut de novembre: Thophile doit donc se hter de reprendre
la mer pour ne pas risquer d'tre bloqu tout l'hiver Constantinople28 Il faut au
minimum quinze jours de traverse et, de plus, Thophile dut aborder prs de
Pluse o il fut retenu par la ncessit de procder au remplacement de l'vque
rcemment dcd (SozoMNE 8, 19 = NICPHORE CALLISTE 13, 17). Bref,
Thophile ne regagne Alexandrie qu'en novembre. Or, cette poque de l'anne,
il lui est impossible d'envoyer un messager Rome, d'abord parce que la saison
est trop avance pour esprer faire l'aller-retour avant l'interruption de la navigation, ensuite parce que les vents dominants <l'Ouest ou du Nord, qui rgnent
cette poque en Mditerrane, rendent trs difficile sinon impossible la traverse
dans le sens Alexandrie-Italie. Au contraire, on sait que l'annone d'gypte,
l'poque o elle tait encore porte vers Rome, tait apporte par des convois de
bateaux qui touchaient Pouzzoles ou Ostie au dbut du mois de juin29 L'envoi par
Thophile du compte rendu du synode du Chne n'est donc pas anormalement
tardif: il est conforme aux exigences de la navigation en Mditerrane : impossibilit d'envoyer un message Rome en octobre-novembre et, au contraire, facilit
de trajet entre gypte et Italie en mai-juin avec retour Alexandrie en juillet-aot,
pour profiter des vents tsiens alors dominants 30
- III, 22: rponse d'Innocent Thophile. Comme on vient de le voir, c'est
la fin de juillet ou au dbut d'aot que les navires gyptiens quittent l'Italie pour
regagner Alexandrie.
- III, 34 : peu de temps aprs arrive de Constantinople Theotecnos, qui
annonce l'exil de Jean et l'incendie de l'glise. Il a donc quitt Constantinople
aprs le 20 juin 404 et a d arriver Rome aprs la fin de juillet au plus tt.
- III, 62 : quelques jours plus tard (e8' fipa nva) c'est le tour de
Cyriacus de Synnada d'arriver Rome. On affirme souvent que, lui aussi, est arriv

28. Sur l'interruption peu prs totale de la navigation durant l'hiver, cf. ACO II, 5, p. 64
(l'vque de Rhodes ne peut runir en synode les vques des les, car l'hiver les empche de
venir); cependant, on pouvait parfois trouver prix d'or un bateau qui accepte de se risquer
dans un voyage, mais sur de courts trajets (LIBANIUS, Or. I, 15) ; il et t impossible d'envisager
une traverse de la Mditerrane en hiver. La reprise commence aprs la mi-fvrier: c'est ainsi
que Valentinien, proclam empereur Nice le 26 fvrer, y reut les lgats qui venaient porter
l'or coronaire destin Jovien, mort entre-temps (EUNAPE 29) ; comme Valentinien a quitt
Nice peu aprs le l" mars (AMMIEN 26, 1, 7 et 4, 2), les lgats ont quitt leur pays ds la
mi-fvrier. Voir sur ce problme, J. ROUG, Recherches sur /'organisation du commerce maritime
en Mditerrane sous l'Empire romain, Paris, 1966, p. 32-34.
29. BGU l, 27 = WILCKEN, Chrestomathie der Papyruskunde l, n 45.
30. BGUI, 27 : impatience d'un marin gyptien qui n'a pas encore reu le 2 aot la dcharge
de livraison de l'annone qui lui permettrait de rentrer en gypte.

82

ROIAND DELMAIRE

durant l't 404, mais il nous est impossible de suivre cette chronologie pour
plusieurs raisons 31 :
1) d'aprs Palladius, Cyriacus a fui sous la menace d'un dit imprial ordonnant de communier avec Arsace, Thophile et Porphyre, sous peine d'tre dchu
de l'piscopat et priv de ses biens personnels. Or, il s'agit des termes de l'dit du
18 novembre 404 : His qui ab Arsaci, Theophili, Porfy1i reverendissimorum
sacrae legis antistitum communione dissentiunt, ab ecclesia procul dubio repellendis ( CThXVI, 4, 6). On peut affirmer qu'il n'y a pas eu sur ce sujet d'autres dits
antrieurs, car les tentatives de Jean, dans les semaines qui suivent son arrive
Cucuse, pour rallier sa cause ou retenir les vques fidles ou hsitants, prouvent
qu'aucun dit imprial n'a encore t promulgu en ce sens, ce qui confirme 1' Ep.
204 Paeanius qui Jean demande de faire pression en sa faveur auprs de
certains vques. En novembre, Jean se flatte encore d'avoir de son ct les glises
de Palestine et de Phnicie. Il charge Paeanius de rallier celles de Cilicie qui sont
encore hsitantes. cette date, les vques peuvent donc encore choisir librement
leur camp ; si un dit comme celui apport Rome par Cyriacus avait dj t mis
avant novembre, il est certain que Jean n'aurait pu adresser une telle demande au
fonctionnaire imprial qu'est Paeanius, ni inciter les vques rsister, ce qui et
t un dlit de lse-majest. D'ailleurs les exhortations de Jean rsister, contenues dans les lettres crites en septembre (Ep. 85-90, 108-112, 235), disparaissent
des lettres plus tardives ; la dernire datable est l' Ep. 204, qui doit tre de la fin
novembre, quand Jean ne connat pas encore la teneur de l'dit de communion.
En conclusion, puisque Cyriacus apporte Rome le texte de cet dit de communion, il a quitt l'Orient aprs la mi-novembre. cette poque, il n'tait pas
Constantinople (tous les vques trangers avaient d quitter la ville le 29 septembre: CTh XVI, 2, 37) et il lui a fallu quelque temps avant d'avoir connaissance
de ce texte. Il est alors trop tard pour aller Rome et Cyriacus n'a donc pu
s'embarquer qu'au dbut de l'anne suivante;

2) dans 1' Ep. 202 adresse Cyriacus, Jean se plaint de lui avoir dj crit deux
fois sans avoir de rponse ; il a appris qu'il tait en bonne sant par ceux qui sont
venus de l-bas; la fin de l't ou au dbut de l'automne, Cyriacus est donc
encore en Orient, prs de Constantinople ; comme on l'a dit, les vques et clercs
trangers ont d sortir de la ville le 29 septembre : ut omnes episcopi et clerici
peregrini ab hac sacratissima urbe pel/antur ( CTh XVI, 2, 37). Cyriacus n'a pas
d regagner Synnada, mais rester dans une cit proche de la capitale. En tout cas,
il n'est pas parti pour Rome l't 404 et il est encore en Orient en septembre,
ce qui confirme qu'il n'est parti qu'aprs l'dit du 18 novembre, et donc au dbut
de 405, puisque la navigation tait alors ferme cause de l'hiver.
- III, 68 : aprs Cyriacus arrive Eulysius, avec des lettres des vques lis
Jean et d'Anysius de Thessalonique; il dnonce le brigandage qui se droule
31. Arrive l't 404 : BAUR, op. cit., II, p. 332-333 ; PIETRI, op. cit. p. 1310 ; MALINGREY
et LECLERCQ, Sources chrtiennes 341, p. 15 note 4.

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

83

Constantinople. L encore, il faut adopter une date basse. Certes, il y a eu des


poursuites durant l't 404, mais celles-ci, provoques par l'enqute sur l'incendie
de l'glise, ont t limites et elles se terminent par la mise en libert des clercs
emprisonns le 29 aot ( CTh XVI, 2, 37). Le mme dit ordonne aux clercs
trangers de quitter la ville et interdit les tumultuosa conventicula hors de l'glise
officielle. Le 11 septembre, un autre texte rend les matres responsables pour leurs
esclaves et interdit toute runion illicite aux corps de mtiers ( CTh XVI, 4, 5) 32
Mais peu aprs, le prfet de Constantinople Studius, un chrtien qui avait agi avec
modration, est remplac par un paen, Optatus, dont les auteurs favorables Jean
vont faire un modle de perscuteur, le rendant responsable de toutes les
poursuites depuis le mois de juin, occultant le rle jou d'abord par Studius, de
la mme faon qu'ils prsenteront Eudoxie comme la responsable de tous les
malheurs de Jean, y compris de l'chec de la lgation envoye par Innocent en
Orient en 406, qu'on attribuera ses manuvres, alors qu'elle est morte deux ans
plus tt. La mort d'Eudoxie, le 6 octobre 404 (cf. infra, p. 16), aurait pu et d
entraner une amlioration du sort de Jean, si elle avait t rellement la principale
cause de son exil. Il n'en fut rien, bien au contraire, et cela nous amne rectifier
le rle jou par Eudoxie dans cette affaire. Studius est destitu entre le 11
septembre et le 18 novembre, peut-tre aprs la mort d'Eudoxie justement.
L'enqute sur l'incendie reprend avec plus de vigueur et, le 18 novembre, une loi
ordonne aux gouverneurs d'expulser ceux qui refusent de communier avec Arsace,
Thophile et Porphyre 33 . Ainsi, la mort d'Eudoxie renforce la violence de la lutte
contre les amis de Jean, au lieu de l'apaiser. Nous avons l'impression que, si
Eudoxie avait contre Jean des rancunes (parfois justifies par la violence des
attaques de celui-ci son gard), elle s'est contente de son exil; les attaques
contre les amis de Jean ou les vques qui lui sont attachs (comme Srapion ou
Hraclide) ne sont pas son affaire, mais relvent des rivalits purement ecclsiastiques ; en revanche, Eudoxie a d jouer un rle modrateur - comme elle l'avait
fait entre Jean et piphane de Salamine - et sa mort, en octobre 404, laisse le
champ libre aux adversaires irrductibles de l'vque exil, qui vont pouvoir
pousser leur avantage : destitution de Studius et nomination d'Optatus, expulsion
des prtres fidles Jean de leur charge, amendes, confiscations et finalement
exils. Jean commence s'en plaindre dans les lettres crites en novembre (Ep.
203-218), mais elles ne seront vraiment graves qu' partir de la fin de l'anne. Le
rcit d'Eulysius doit concerner les tortures, emprisonnements et exils de l'hiver
404/405, et lui aussi a d quitter l'Orient la fin de l'hiver, probablement en
passant par Thessalonique puisqu'il apporte avec lui une lettre d'Anysius.
32. O. SEECK, Regesten der Kaiser und Piipste fr die Jahre 311 bis 476 n. Chr. (Stuttgart,
1919), p. 307, estime que les lois du 29 aot et du 11 septembre proviennent d'une mme
constitution qui serait du l l septembre. Cette modification nous parat inutile et nous prfrons
garder les deux lois leur date respective.
33. CThXVI, 4, 6. Loi cite par: PALLADIUS, Dia!. III, 65-68; NICPHORE CALLISTE 13, 30;
GEORGES, Vie de Jean 63 =p. 249 HALKIN; SYMON MTAPHRASTE, Vie de Jean, PG 114,
1200 = p. 425 SAV!LE.

84

ROLAND DELMAIRE

III, 76 : un mois aprs Eulysius arrive Palladius, avec le texte d'un dit
confisquant les maisons de ceux qui reoivent des vques ou clercs en communion avec Jean. Il ne s'agit pas de l'dit du 29 aot 404, qui interdisait les
runions, car, jusqu'au 18 novembre, tre en communion avec Jean n'est pas un
dlit. D'autre part, cet dit du 18 novembre obligeait les membres <ilu clerg
communier avec Arsace, sans prvoir d'autre mesure que l'expulsion des clercs
rcalcitrants. La mesure rapporte par Palladius est une aggravation de ce texte et
doit lui tre postrieure34 On est sr que Palladius n'a pas quitt l'Orient avant
l'automne 404: il se cache en un lieu indtermin (Ep. 113) et la lettre que lui
adresse Jean semble faire allusion la mort d'Eudoxie : elle daterait, en ce cas, au
plus tt de la mi-novembre 404 (le temps que la nouvelle du dcs parvienne
Cucuse). E. Schwartz estime de son ct que Palladius a d se cacher durant onze
mois avant de fuir Rome, car il rattache cette poque le rcit de 1' Histoire
Lausiaque (35, 12-13) o l'auteur rapporte avoir particip aux preuves de Jean
et avoir t lui-mme enferm durant onze mois dans une cellule obscure 35 Pietri
rejette ce tmoignage, estimant, sans doute avec raison, qu'il ne fait pas allusion
aux vnements de 404-405, mais l'emprisonnement de Palladius en 406, quand
il fut arrt avec les lgats d'Occident, puis envoy en exil 36 Cependant, 1' Ep. 113
prouve que Palladius, lui aussi, n'a pas pu fuir durant l't 404 et qu'il est rest
en Orient jusqu' la fin de l'automne; sa fuite en Italie est, dans son cas galement,
la consquencey de l'dit de communion du 18 novembre; comme Cyriacus, les
conditions de la navigation l'empchaient de gagner l'Italie avant le dbut du
printemps 405 37
- III, 83 : arrive des prtres de Constantinople Germanus et Cassianus, qui
racontent l'inventaire de l'glise et les violences subies par le clerg. Les lettres de
Jean montrent que les prtres qui lui sont fidles sont toujours dans la capitale en
octobre, y compris ceux qui viennent d'tre dmis de leur charge (Ep. 213 et 218)
ou qui comptent parmi ses plus fidles amis (cf. 3 partie s.v. Domitianus,
Sallustius, Theophilus). L encore, c'est l'dit du 18 novembre qui va les mettre
en demeure de communier avec Arsace sous peine d'tre expulss de la cit.
- III, 97 : Demetrius de Pessinonte revient une seconde fois, aprs avoir
parcouru tout l'Orient, avec des lettres d'vques de Carie et de prtres d'Antioche. Demetrius tait venu une premire fois Rome en mai-juin 404; il a d
regagner l'Orient durant l't et il lui a fallu le temps de parcourir l'Orient; il est
donc peu vraisemblable qu'il soit retourn en Italie avant la fin de 404.

34. Problme bien vu par . DEMOUGEOT, op. cit., p. 336.


35. E. SCHWARTZ, Palladiana , Zeitschriftf die neutest. Wissenschaft 36, 1937, p. 180.
36. PIETRI, op. cit., p. 1312, note 2.
37. E.D. HUNT, Palladius ofHelenopolis. A Party and its Supporters in the Church of the
Late Fourth Century , Journal of Theo/. Studies n.s. 24, 1973, p. 4 77 adopte la date de l'hiver
404/405, ce qui ne tient pas compte de l'interruption de la navigation.

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

85

- III, 105 : enfin, arrive Domitianus de Constantinople, qui dcrit les perscutions d'Optatus, les tortures infliges aux moines et aux vierges, les amendes aux
femmes nobles, diaconesses et de familles consulaires, qui refusent de communier
avec Arsace. L'allusion vise ici clairement les manuvres contre Olympias (exile
au dbut de 405) et Pentadia (qui doit quitter Constantinople durant l'hiver
404/405). Optatus n'est devenu prfet de la ville qu'aprs le 11 septembre et la
perscution n'avait pas encore pris de tour cruel en octobre quand Jean rpond
divers amis de la capitale par les lettres 203-218; elle n'a atteint son apoge
qu'aprs l'dit du 18 novembre, puisqu'avant cette date, le refus de communier
avec Arsace ne pouvait tre considr comme un dlit passible des tribunaux. C'est
durant l'hiver que se situent les tortures des clercs comme Eutropius (mort en
prison) et Tigrius (tortur puis exil), qui sont clbrs au martyrologe romain
la date du 12janvier (cf. Acta sanctorum Januarii I, 725-727). Les lettres
Olympias et Pentadia se font l'cho du renforcement des perscutions contre
elles durant l'hiver (Ep. 5 =XI Olympias; 6 =XII Olympias; 104). Enfin, on
sait que le prtre Domitianus tait encore Constantinople en octobre 404
(Ep. 217; sur la date, voir 3 partie, s.v. Valentinus). Il n'a donc quitt la ville
qu'aprs la loi de communion avec Arsace et n'a pas pu gagner Rome avant le
printemps suivant.
En conclusion, le seul argument pour placer en 404 l'arrive Rome de tous
les amis de Jean qui fuient l'Orient est l'expression par laquelle Palladius indique
l'arrive de Cyriacus c:8' f)pa nv aprs Theotecnos. Mais, outre que
Palladius est pris dj par ailleurs ( propos des vnements d'Antioche) en
flagrant dlit d'avoir ramass en un laps de temps rduit des faits qui se sont
drouls sur plusieurs mois, tout ce que nous savons par les lettres de Jean et par
la lgislation impriale s'oppose cette chronologie resserre. Il est clair que
Palladius veut ici dramatiser son rcit en comprimant en quelques mois ce qui s'est
en fait droul en prs d'un an. De la mme faon, il comprime en quelques jours
l'lection de Porphyre, l'arrestation et la fuite de Constantius d'Antioche, alors
que prs de six mois ou plus sparent ces vnements ; ou bien il crit que Jean
resta un an Cucuse puis fut transfr Arabissos (Dia!. IX, 6 3, repris par
SYMON MTAPHRASTE, Vie de Jean, PG 114, 1204-1205 =p. 427 Savile), alors
que les lettres de Jean prouvent qu'il arriva Cucuse vers la fin d'aot 404 et qu'il
ne gagna Arabissos qu'au dbut de 406, aprs avoir err quelque temps dans les
montagnes d'Armnie. En concentrant ainsi la chronologie des arrives Rome,
Palladius veut donner l'impression d'une perscution immdiate et violente contre
les amis de Jean, alors qu'elle ne s'est dveloppe rellement qu' la fin de
l'automne. En faisant abstraction du quelques jours aprs, manifestement faux
ou, du moins, excessif, on peut rtablir ainsi la chronologie, en tenant compte de
tout ce qui a t dit plus haut :
- juillet-aot 404: enqute sur l'incendie de l'glise de Constantinople; des
clercs et vques amis de Jean sont arrts et emprisonns, interrogs par le prfet
de la ville Studius mais leur responsabilit ne peut tre tablie. Les vques
Hraclide et Srapion, condamns au synode du Chne, sont recherchs et
finalement arrts une date indtermine (avant l'exil de Jean pour Hraclide,

86

ROUND DELMAIRE

mais Srapion est encore en fuite la fin de l'automne : Ep. 14 = IX Olympias).


Les autres clercs et vques sont librs le 29 aot ;
- septembre : Jean essaie de regrouper les vques fidles ou hsitants et
demande ses amis de Constantinople de reprendre espoir ;
- 6 octobre: mort d'Eudoxie;
- octobre : Studius est remplac par Optatus ; les ennemis de Jean reprennent
le dessus ; l'enqute sur l'incendie de l'glise est rouverte et les clercs de
Constantinople fidles Jean sont destitus de leurs charges ;
- 18 novembre : dit imprial ordonnant de communier avec Arsace, Thophile et Porphyre sous peine d'expulsion. Jean ne peut plus dsormais appeler
la rsistance sous peine de lse-majest en s'opposant un dit imprial;
- aprs le 18 novembre : nouvelle constitution punissant d'amendes et de
confiscation ceux qui reoivent les clercs qui refusent d'obir l'dit prcdent.
Emprisonnement et tortures contre les membres du clerg de Constantinople qui
refusent de cder. Certains prfrent quitter la ville. Antioche, dbut des
perscutions contre les clercs amis de Jean vers la fin de l'anne (le temps que
l'dit du 18 novembre soit transmis et enregistr en Syrie) ;
- fvrier/mars 405 : rouverture de la navigation ( partir de la fin de fvrier) ;
au fur et mesure des possibilits, clercs et vques en fuite gagnent Rome, o leur
arrive s'chelonne entre mars et juin38 Innocent dcide alors de convoquer un
synode des vques occidentaux (PALLADIUS, Dia!. III, 119-12 l) ; celui-ci demande la tenue d'un concile Thessalonique pour trancher la question entre Jean
et Thophile (Dia!. III, 121 sq.). La lettre d'innocent au clerg et au peuple de
Constantinople - envoye aprs l'arrive Rome de Demetrius, Cyriacus,
Eulysius, Palladius, Germanus et Cassianus - dans laquelle l'vque de Rome
annonce la tenue d'un concile, ne peut tre antrieure la dcision prise ou
accepte par le synode des Occidentaux et date sans doute de l't 405 39

IV. - La datation des lettres de Jean aux Occidentaux


Pendant son exil, Jean avait espr une intervention de Rome et de l'Occident ;
il mettait son espoir dans un concile qui rtablirait ses droits qu'il estimait avoir
t bafous par la procdure employe son gard40 Comme on l'a vu ci-dessus,
38. Nous sommes ainsi amen revenir aux conclusions logiquement dfendues par
249) et MONTFAUCON (PG 47, 248-249).
39. PG 52, 537-538.
40. Lettre I Innocent, d. A.-M. MALINGREY, Sources Chrtiennes 342, p. 68 sq.; sur la
position de Rome, tat de la question dans PIETRI, op. cit., p. 1319-1326.

TILLEMONT (p.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

87

les vques d'Occident dcidrent de faire organiser ce concile Thessalonique et


demandrent Honorius, qui tait retourn de Rome Ravenne dans la seconde
moiti de l'anne 404, d'crire son frre Arcadius pour que celui-ci ordonne la
convocation de ce concile, puisque Thessalonique est situ dans la pars orientalis,
o les vques ne peuvent se runir sans autorisation impriale, laquelle est
indispensable pour pouvoir employer les services du cursus publicus et gagner ainsi
le lieu de runion 41 Honorius accepta la suggestion et demanda Innocent de
dsigner cinq vques qui porteraient sa lettre Constantinople, lettre laquelle
vinrent s'adjoindre celles d'innocent, de Venerius de Milan, de Chromatius
d'Aquile et d'autres encore (PALLADrus, Dia/. III, 118-132, 150-152; IV, 1-8).
On connat le nom de quatre des vques mandats (Dia/. IV, 1-8 : Aemilius de
Bnvent, Gaudentius de Brescia, Cythegius; IV, 38 : Marianus). Ils furent
accompagns de deux prtres romains, de diacres, et des quatre vques orientaux
arrivs Rome au dbut de l'anne 405 (Cyriacus, Demetrius, Eulysius, Palladius). Les lgats ne purent dbarquer Constantinople et ils furent retenus
prisonniers Athyras. Malgr promesses et menaces, ils refusrent d'entrer en
communion avec Atticus et furent renvoys Rome, o ils arrivrent quatre mois
aprs leur dpart (PALLADIUS, Dial IV, 14-68). Les quatre vques orientaux, pour
leur part, furent gards en prison (on a vu que Palladius fut sans doute alors
emprisonn durant onze mois: Histoire lausiaque 35, 12), puis exils en gypte
ou en Arabie (Dia/. XX, 31-44).
cette ambassade occidentale avorte se rattachent plusieurs lettres de Jean :
l' Ep. II Innocent (PG 52, 535-536), les Ep. 148-170, 181-184 et 79 comme on
le verra plus loin. Selon Tillemont (p. 320-321) et Montfaucon (PG47, 253-254),
ces lettres auraient t portes par Evethius, le prtre qui avait accompagn Jean
en exil en 404 et qui serait identifier avec le prtre mentionn comme porteur
de certaines de ces lettres (6 n1wnx:ro 1mi c:af}foraro npwf)urc:po). Les
prcdents commentateurs distinguent en gnral deux sries de lettres. D'aprs
Tillemont, Evethius aurait port une premire srie (Ep. 155-167, peut-tre 155
et 184); puis une deuxime srie aurait t envoye quand Jean apprit l'chec de
la lgation des Occidentaux (Ep. 149-154, 181-184, 168-170, II Innocent:
TrLLEMONT p. 336). Stilting affirme lui aussi qu'il y a un premier envoi (Ep.
155-167), puis un second la fin de l'anne, aprs le retour des lgats Rome
(Ep. II Innocent, 148-154, 181-184, 168-170). Montfaucon (PG47, 258-260)
place 148 en 405 et les autres lettres dbut 406 sauf II Innocent, 168-170,
151-154, 181-183 et 149 plus tard42 ; pour Baur, l'ensemble des lettres aux
41. Cf. les convocations du concile d'phse (ACO I, 1, 1, p. 114-116; I, 3, p. 49-50; I,
2, p. 31-32), du brigandage d'phse (ACO II, 1, 1, p. 68 ; II, 3, 1, p. 42-43), du concile de
Chalcdoine (ACO II, 1, 3, p. 19; II, 1, p. 27). Emploi du cursus publicus par les vques:
EUSBE, HE 10, 5, 23; ATHANASE, HistoriaArianorum 20; AMMIEN MARCELLIN 21, 16, 18;
SULPICE SVRE, Chron. 2, 42, 2.
42. L'existence de deux sries de lettres est galement admise par PIETRI, op. cit.
p. 1326-1327, qui renvoie aprs l'chec de la lgation les Ep. 157-161 et l'Ep. II Innocent,
qu'il place aprs juin 407 comme on le verra plus loin.

88

ROIAND DELMAIRE

Occidentaux date du moment o les lgats quittent l'Italie 43 . Nous sommes


galement de cet avis et nous voudrions justifier cette position, ce que Baur n'a pas
jug utile de faire :
a) Tous les manuscrits des lettres les donnent invariablement dans le mme
ordre et la suite: 148-149, 181-184, 150-157, 159, 158, 160-170, 79; il y a
l une remarquable unanimit qui indique que nous avons affaire l'un de ces
paquets de lettres que nous pensons pouvoir discerner dans la correspondance,
et qui ont la particularit d'tre rests groups dans les manuscrits (voir 2 partie).
Les diteurs modernes ont artificiellement spar les Ep. 181-184 qui font partie
du mme lot que les Ep. 148-170 ; plus intressante est la prsence dans ce paquet
de l' Ep. 79, car elle est adresse Gemellus, un lac de Constantinople. Ce qui
est remarquable n'est pas qu'il s'agisse d'un lac (c'est le cas aussi pour les Ep.
168-170 Proba, Anicia Juliana et Italica), mais que le destinataire habite
Constantinople. Or, le lien entre cette lettre et les lettres aux Occidentaux, rvl
par sa place dans la tradition manuscrite, est fourni par la recommandation en
faveur du porteur, 't'V Kupt6v ou nH;mnov Kai c:f..aBfo<arnv npc:aBTc:pov, qu'on retrouve dans les Ep. 155-162 et 164-167. La prsence de cette lettre
dans le lot s'explique donc: Jean envoie un prtre porter ses lettres aux Occidentaux, non pas en Italie mais Thessalonique, comme on le verra plus loin, et il
passe par Constantinople o le prfet de la ville, Gemellus, est alors un ami de
Jean, qui en profite pour le saluer au passage.
b) Dans l' Ep. 148, Jean recommande les porteurs, qui sont ici le prtre
Iohannes et le diacre Paulus, aux vques orientaux en exil (Cyriacus, Demetrius,
Eulysius, Palladius); il leur demande de bien vouloir accueillir ces porteurs et
partager avec eux leur rsidence, car ils ne peuvent rester en Orient o ils sont
pourchasss. Les deux mmes hommes portent Rome les Ep. 168-170 (cits
dans la lettre 168 Proba) et l' Ep. II Innocent. Ces lettres sont donc crites et
portes en mme temps, alors que Tillemont et Montfaucon datent 1' Ep. 148 de
la fin de l'anne 405 et les autres de 406, ce qui est impossible, car les messagers
n'auraient pas pu aller Rome et revenir ensuite en Orient, ce qui est d'ailleurs
bien exclu par Jean lui-mme. Quand Jean les recommande aux quatre vques
orientaux, il pense que ceux-ci sont ensemble au mme endroit, Rome, et
susceptibles d'aider ses messagers; c'est effectivement encore le cas au dbut de
l'anne 406. Mais on a vu que les quatre hommes ont accompagn les lgats
occidentaux, ont t emprisonns assez longtemps Athyras, puis envoys dans
des exils diffrents. Ainsi, aprs l'chec des lgats, Jean ne pouvait ignorer que ses
amis n'taient plus en Occident, ni leur demander d'hberger les porteurs ni crire
une lettre commune des hommes qui taient spars les uns des autres par de
longues distances. D'aprs son contenu, l' Ep. 148 ne peut avoir t crite qu' une
poque o Jean ignore encore le sort de la lgation envoye d'Occident et la
participation malheureuse de ses amis cette lgation. Comme ce sont les mmes

43.

BAUR, op.

cit., II, p. 398-399.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

89

hommes qui portent les Ep. 148, 168-170 et II Innocent, on doit conclure que
toutes ces lettres ont t envoyes au dbut de l'anne 406.
c) Selon les partisans de deux envois successifs spars par plusieurs mois, Jean
aurait dans certaines lettres remerci des vques pour les efforts qu'ils ont
dploys en sa faveur, leurs attentions son gard et en particulier pour les risques
qu'ils ont pris d'entreprendre une longue traverse (Ep. 159-161, 166-167), ce qui
ferait allusion au pnible voyage des lgats occidentaux en 406. Mais on connat
par Palladius les noms de quatre des cinq lgats 44 Or, seul parmi eux, Gaudentius
reoit une lettre de Jean le remerciant de son intervention en sa faveur (Ep. 184).
Les autres lettres adresse nominale sont envoyes des vques qui n'ont pas
particip la lgation, Maximus (de Turin?: Ep. 150), Chromatius d'Aquile
(Ep. 155), Venerius de Milan (Ep. 182), Hesychius de Salone (Ep. 183), Asellus
(Ep. 151), Aurelius de Carthage (Ep. 149). Si Jean savait que Gaudentius avait
fait partie de la lgation, il ne devait pas ignorer les noms des autres lgats ;
pourquoi, en ce cas, n'aurait-il crit qu'au seul Gaudentius? D'autre part, la lettre
Gaudentius, qui a bien fait partie de la lgation et a donc connu les vicissitudes
du prilleux voyage maritime dcrit par Palladius, ne fait aucune allusion la
traverse (qu'on trouve dans des lettres sans nom de destinataire) ; enfin, aucune
des lettres aux Occidentaux ne mentionne les vexations qui furent infliges aux
lgats, ni leur emprisonnement, ni les manuvres pour les amener communier
avec Atticus.
Nous pouvons conclure :
- au moment o il crit ces lettres, Jean ignore tout des msaventures
survenues aux lgats romains ;
- les remerciements qu'il adresse aux Occidentaux ne portent pas sur leur
participation la lgation de 406, mais sur leurs prises de position en 405 pour
la tenue d'un concile, et peut-tre sur les lettres adresses Arcadius par certains
d'entre eux;
- Jean sait que les Occidentaux ont demand la tenue d'un concile Thessalonique; ne pouvant prvoir l'chec de leur dmarche, il est persuad que ce concile
va se tenir effectivement durant l't 406 et qu'il runira bon nombre d'vques
occidentaux. Il dcide donc de ranimer leur zle et envoie des lettres les remerciant pour leurs efforts passs et incitant quelques-uns d'entre eux poursuivre leur
action, qu'il s'agisse des mtropolitains susceptibles d'influencer la position des
vques de leurs provinces (Aurelius de Carthage, Hesychius de Salone, Alexandre de Corinthe, Anysius de Thessalonique) ou de personnalits importantes de
par leur sige ou leur autorit intellectuelle (Maximus de Turin?, Venerius de
Milan, Chromatius d'Aquile, Gaudentius de Brescia). Enfin, la lettre envoye
tous les vques de Macdoine montre bien que Jean s'attend la tenue du concile

44. P ALLADIUS, Dia!. IV, 1- 1 : Aemilius de Bnvent, Gaudentius de Brescia, Cythegius ; IV,
38: Marianus. Le chiffre de cinq vques avait t fix par Honorius (Dia!. III, 129-130).

90

ROLAND DELMAIRE

Thessalonique et que les vques de cette province y seront en nombre (Ep.


163). En consquence, outre les lettres nominales, Jean crit des lettres sans
adresse prcise, que son messager devra distribuer selon les circonstances aux
participants du futur concile: aux vques, aux vques venus d'Occident,
un vque venu d'Occident, aux prtres de Rome venus avec les vques
(Ep. 152-154, 156-161, 165-167, 181).
- Nous avons dit que, selon Tillemont (p. 317 et 320) et Montfaucon (PG47,
254), les lettres auraient t transmises par le prtre Evethius; mais Jean envoie
par ailleurs celui-ci porter les Ep. 127-128 et rapporter les rponses au dbut de
l'anne 406 (Ep. 128 date du printemps) ; d'autre part, Jean parle d'un prtre
qui s'apprtait partir (Ep. 166), arrach son repos (Ep. 164), d'un prtre qui
s'apprtait gagner l'Occident et sur lequel il vient enfin de mettre la main
( Ep. 161), ce qui ne parat pas convenir au prtre qui partage son exil depuis le
dbut. Si vethius sert encore de messager au printemps 406, il ne peut tre alors
en route vers la Macdoine. On peut bien effectivement dgager deux groupes dans
les lettres aux Occidentaux ; mais, contrairement Tillemont et Stilting, deux
groupes qui ont t crits la mme date (printemps 406), mais ports sparment : d'une part, le prtre Johannes et le diacre Paulus, contraints de fuir la
Phnicie et la rgion d'Antioche (Ep. 148), sont envoys directement Rome avec
les lettres Innocent, Proba, Anicia Juliana et Italica (Ep. II Innocent,
168-170); ils ne comptent pas revenir en Orient et Jean demande Proba (Ep.
168) et Cyriacus, Demetrius, Eulysius et Palladius (Ep. 148) de s'occuper d'eux.
D'autre part, un prtre indtermin, qui n'est pas vethius, mais peut-tre un des
prtres venus rejoindre Jean Cucuse partir de l'hiver 404/405 (Sallustius: Ep.
219; Terentius: Ep. 126), gagne Constantinople puis Thessalonique, avec un lot
de lettres destines aux participants du futur concile ; il doit ensuite regagner
Cucuse, puisque Jean demande certains de ses correspondants de lui transmettre
de leurs nouvelles par son intermdiaire (Ep. 155, 161, 164, 166, 79).
On a voulu rejeter une date plus tardive l' Ep. II Innocent, parce que Jean
s'y plaint d'tre en exil depuis trois ans 45 : tm:i Kai ftiX rphov ro rnilro
tv top~ 5tmpif3ovm, ip, 01p, 1ro01, 1rn10pKim crovr::xtmv,
pf}~ cpanp, 8CXVUT!p KCX8T}Eptvp, axaipat iaauptKCX KEOV01.J (PG 52, 536). Mais les Anciens ont une manire de compter diffrente de
la ntre et Jean veut dire par l non pas qu'il est en exil depuis trois ans pleins,
mais qu'il est dans sa troisime anne d'exil. notre avis, cette lettre est crite
au printemps 406 comme les autres; elle est envoye d'Arabissos, car les allusions
la disette et l'pidmie se retrouvent dans d'autres lettres crites peu aprs son
arrive dans cette ville (Ep. 15 =XV Olympias; 107). Lamer n'est ouverte qu'au
45. PIETRI, op. cit., p. 1326 ; Montfaucon est galement gn par cette lettre; il l'explique
en disant que Johannes et Paulus, chargs de porter les lettres 148 et 168-170 ont retard leur
dpart d'un an (PG 47, 259) ; cela est exclu par la situation des quatre vques orientaux
destinataires de l'Ep. 148, et par le fait que ces porteurs taient obligs de fuir l'Orient, ce qui
leur interdit d'y rester encore un an.

LES ((LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

91

dbut du printemps et les messagers n'ont pu s'embarquer pour l'Italie qu'aprs


cette date ; Jean sait qu'il leur faudra plus d'un mois pour arriver Rome et que
la lettre sera remise Innocent au dbut de l't, quand il sera effectivement dans
sa troisime anne d'exil. D'autre part, la lettre Innocent est porte par lohannes
et Paulus, dont on a vu qu'ils devaient quitter l'Orient et qu'ils ne comptaient pas
y revenir : ils n'auraient donc pu transmettre les lettres aux matrones romaines et
Cyriacus et ses compagnons, puis revenir en Armnie, et repartir ensuite avec
la lettre Innocent.
La date du printemps 406 est encore confirme par le rcit de Palladius puisque,
durant leur emprisonnement Athyras, les lgats occidentaux furent soumis des
pressions pour communier avec Atticus (Dia/. N, 40-45). Or, Arsace est mort le
11 novembre 405 (SOCRATE 6, 20) et le sige de Constantinople resta vacant
durant quatre mois (SozoMNE 8, 27). Atticus ne fut lu qu'au printemps 406, ce
que confirme Socrate qui crit que sa nomination date de l'anne consulaire qui
suit celle de la mort d' Arsace. La vacance du sige aurait pu permettre un
compromis, mais celui-ci devient impossible avec le sacre d'Atticus. On ne peut,
d'autre part, placer le dpart des lgats occidentaux trop tard durant l'anne 406,
car leur but tait d'obtenir l'accord d'Arcadius pour la tenue du concile et il leur
fallait terminer leur mission assez tt pour qu'il puisse se drouler avant l'autornne46. C'est donc vers le mois de mars qu'il faut placer les Ep. 79, 148-170,
181-184 et II Innocent, crites dans la perspective du futur concile, et non pour
remercier les vques d'Occident de leurs vaines dmarches.

DEUXIME PARTIE : JALONS POUR L'TABLISSEMENT DE LA PROSOPOGRAPHIE


ET DE LA CHRONOLOGIE DES LETTRES

I. - Titres, qualificatifs, pithtes honorifiques


L'tude des qualificatifs et des titres honorifiques attribus dans les lettres est
toujours fort instructive ; ils permettent souvent, en effet, de distinguer des
'homonymes et d'valuer le poids social de personnages inconnus par ailleurs.
Naturellement, on ne peut gnraliser sans prcautions : il existe des modes qui
font que tel ou tel qualificatif connat une vogue une certaine poque (on le verra
pour certains employs par Jean), et chaque auteur a son vocabulaire, ses propres
rgles dans l'attribution des prdicats honorifiques, des titres et des qualificatifs.
Une telle tude ne peut donc tre instructive que si elle concerne un auteur donn

46. II est inutile de s'attarder sur la chronologie propose par . DEMOUGEOT, op. cit., p. 346
(dpart de la lgation l'automne 405 et retour en hiver), car Atticus n'est pas encore vque
de Constantinople cette date.

92

ROLAND DELMAIRE

ou une priode prcise 47 Pour la terminologie de Jean Chrysostome, il existe un


article dj ancien de Ubaldi, qui a l'inconvnient d'tre assez imprcis 48 ; nous
pensons qu'il est donc utile de reprendre l'tude du formulaire employ par Jean
l'gard de ses correspondants et de voir les conclusions qu'on peut ventuellement en dgager pour l'tude prosopographique des lettres. Nous verrons d'abord
les qualificatifs employs, puis les adjectifs ou pithtes qui dsignent les personnages cits dans les lettres ou auxquels des lettres sont adresses.
EW. :
- femmes: Adolia (52, 133, 231), Carteria (18, 232), Chalcidia (105),
Euthalia (32), Olympias (2 = VIII Olympias; 6 = XII Olympias), Pentadia
(185), Proba (168), Severa (229);
- clercs: Castus et compagnons (222), Helpidius vque (142), Magnus
vque (26), Nicolas (145), Palladius vque (113), Rufinus? (46), Severus
(101), Symmachus (45), Theodotus 3 (67), Tranquillinus vque (63);
- lacs: Alypius (186), Anatolius 3 (205), Artemidorus (177), Diogenes (51,
133, 144), Hesychius 2 (223), Marcianus l et Marcellinus 2 (129), Marinianus
(128), Polybius (127), Paeanius (204), Procopius (187), Theodorus 2 (228);
- douteux : Musonius ( 216) qui est peut-tre un clerc (voir ci-aprs).
Bien que fort employ par Jean, ce titre n'est donn aucun haut dignitaire en
fonction, sauf Paeanius qui est un ami intime ; il est donc relativement banal et
traduit un lien d'amiti envers une personne honorable, sans impliquer de nuance
honorifique particulire.
EyVEta :
quivalent du latin nobilitas, ce titre doit tre rserv aux personnes de famille
noble, mais pas ncessairement clarissime. On ne le rencontre pas pour les clercs,
sauf peut-tre Musonius dont le statut est douteux - et qui est le seul cas pour
lequel on trouve la fois EyvEw. et E/\a(3Ew. qui, normalement, s'excluent, le
premier tant rserv aux lacs nobles et le second essentiellement rserv aux
clercs;
- femmes: Adolia (52, 57, 179), Bassiana (43), Carteria (227, 232),
Onesicratia (192), Proba (168), Severa (229);
4 7. Cf. M.B. O'BRIEN, Titles ofAddress in Christian Latin Epistolography to 543 AD, Catholic
University of America. Patristic Studies 21, 1930; L. DINNEN, Titles of Address in Christian
Greek Epistolography to 527 AD, ibid., 18, 1929; H. ZILLIACUS, Untersuchungen zu den
abstrakten Anredeformen und Hjlichkeitstiteln im Griechischen, Commentationes humanarum
litterarum, Societas scientiarum fennica XV, 3, 1949. Voir le cas de l'Ep. 247 d'Augustin
adresse Romulus avec le titre domino dilectissimo ji!io , ce qui permet d'carter coup sr
l'identification, maintes fois propose, avec Flavius Pisidius Romulus, comte des Largesses
sacres et prfet de Rome, qui aurait eu droit des formules beaucoup plus flatteuses.
48. P. UBALD!, Gli epiteti esornativi nelle lettere di S. Giovanni Crisostomo , Bessarione
6 (= 2' S., 2), 1902, p. 304-332.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

93

- lacs: Aetius (196), Agapetus (20, 175), Anatolius 3 (205), Arabius ( 48,
121), Diogenes (50, 134), Evethius 2 (173), Helladius 2 (172), Hesychius 2 (24,
198), Leontius (83), Marcellinus 1 (31), Marcianus l et Marcellinus 2 (100),
Marinianus (128), Montius (171), Paeanius (95), Procopius (187), Salvio (209),
Theodotus 2 ( 61) ;
- douteux: Musonius (216).
Si certaines de ces personnes ont le clarissimat (Bassiana, Proba, Marcellinus
qui est tribun, Paeanius, Theodotus ex-consulaire), ce n'est pas le cas pour
Anatolius qui n'est qu'employ de la prfecture du prtoire et sans doute perfectissime, puisque seul le princeps ojficii est alors clarissime.

EcX~El:

quivalent du latin reverentia, ce terme est presque exclusivement employ par


Jean pour les membres du clerg; c'est pourquoi nous pensons que Musonius
pourrait galement tre un clerc ;
- femmes: Adolia (52, 133, 231), Amprucla (103), Chalcidia (105), Olympias ( 11 = I Olympias ; 13 = VI Olympias ; 14 = IX Olympias ; 6 = XII
Olympias; 17 =XVI Olympias) ;
- clercs : Anysius (1 72), Asellus (151), Aurelius (14 9), Bas sus ( 110),
Callistratus (200), Dornnus (27), Eulogius (87), Helpidius 1(25,114, 131, 142,
230), Heortius (30), Iohannes 1 (88), Lucius (85), Mares 1 (86), Maximus
(150), Mose 1 (90), Porphyrius (235), Rufinus 4 (109), Theodorus 4 (112),
Tranquillinus (63), Urbicius (108), tous vques, ainsi que des vques anonymes
(153, 157-158, 161, 166-167, 181). - Basilius (28), Castus (66), Constantius
2 (221), Gerontius (54), Hypatius (180), Maron (36), Romanus (22-23, 78, 91),
Romulus et Byzes ( 5 6), Rufinus ? ( 46 : Ea~El ou tEl ?) , Severus ( 101),
Symeon et Mares (55) prtres ou moines;
- lacs: Aetius (196), Alfius (21);
- indtermin: Musonius (216).
yUKUTfl:

Terme rarement employ: une fois pour un lac (Theodosius 3 : 58) et deux
fois pour des clercs (l'vque Eulogius: 87; le diacre Theodotus 3: 67, 140).
8aua010Tfl :

Ce terme est assez courant dans l'pistolographie grecque, alors que son
quivalent latin admiratio (Acta conciliorum oecumenicorum II, 1, 3 p. 19 =II, 3,
3 p. 23) est assez rare. Il n'est utilis qu' l'gard des lacs de haut rang: Agapetus
(20, 73), Anthernius prfet du prtoire (147), Brison cubiculaire (234), Candidianus sans doute matre de la milice (42), Carterius gouverneur (236), Diogenes
(50, 134), Gemellus prfet de Constantinople (79, 124), Herculius (201),
Paeanius (220), Polybius ( 127), Studius prfet de Constantinople ( 197), Valentinus sans doute matre de la milice d'Orient (41). Les personnages ainsi dsigns
doivent tre des dignitaires ou d'anciens dignitaires impriaux (mme quand leur

94

ROIAND DELMAIRE

charge n'est pas connue), surtout quand s'y ajoutent des titres comme eyvem
(Agapetus, Diogenes) ou eyaonprreta (Diogenes).
8EOCJ~Eta :
Assez rare; on le rencontre pour une femme, Carteria (232) et pour quelques
clercs: Constantius (221), Helpidius, vque (25, 114, 142, 230), Romanus (91)
et des vques anonymes (163). Ce titre est pratiquement toujours rserv aux
membres du clerg.
KOCJtTT) :
Surtout utilis pour les femmes: Amprucla (103), Chalcidia (39), Euthalia
(32), Olympias (11 = I Olympias; 6 = XII Olympias), Onesicratia (192),
Proba (168) et Theodora (117, 120). On le rencontre aussi deux fois pour des
lacs: Agapetus (175), Marcianus 1 et Marcellinus 2 (224), jamais pour des
clercs.
anpTfl :
Employ pour deux consulaires gouverneurs de province, Carterius (236) et
Theodorus 5 ( 139) ; caractre de celui qui est clarissimus/arrpTm:o, titre qui
dsigne alors les snateurs et leur famille.
c:yaonpnaa :
Employ exclusivement pour les lacs de haut rang : Anthemius prfet du
prtoire et consul (147), Antiochus sans doute cubiculaire (189), Candidianus
sans doute matre de la milice ( 42), Diogenes (51 ), Gemellus qui va devenir prfet
de Constantinople (79, 124, 132, 194), Studius prfet de Constantinople (197),
Valentinus sans doute matre de la milice d'Orient ( 41).
Encore assez rare chez Jean, le mot sera plus frquent chez Firmus de Csare
(8 emplois pour 40 lettres) et Thodoret (57 emplois pour 199 lettres). Sa
diffusion est parallle celle de l'adjectif c:yaonprnfoww qui devient d'un
usage commun dans le premier quart du v" sicle.
OCJlTf):
quivalent du latin sanctitas, on ne le trouve dans les lettres qu'une fois,
employ l'gard de l'vque Theodorus 4 ( 112).
ntTf) :
- femmes: Adolia (57), Amprucla (103), Asyncritia (77), Carteria (232),
Chalcidia (39), Pentadia (104), Theodora (117);
- lacs: Alfius (72), Hesychius 3 (24, 176), Hymnetius (38), Marcianus 2
(122), Paeanius (193), Theodorus 3 (210);
- clercs: Alexander (164), Anatolius 2 (111), Anysius (162), Bassus (110),
Domnus (27), Helpidius 1 (131, 138), Heortius (30), Hesychius 1 (183),
Maximus 2 (150), vques, ainsi que d'autres vques anonymes (163, 166). Hypatius (97, 180), Maron (36), Mose 2 (92), Nicolas (53, 69), Pelagius (215),

LES rr LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

95

Romanus (78), Romulus et Byzes (56), Rufinus 3 (126), Sebastianus (214),


Theodotus 3 (135), clercs ou moines.
Terme relativement neutre, qui ne signifie rien quant au rang des personnes ainsi
dsignes.
aif:mw'Tro :
Cet adjectif ne se rencontre seul qu'une seule fois, pour dsigner le comte
Theophilus ( 4 = XVII Olympias) et plus souvent associ un autre adjectif:
- aiEmwmw Kai Eaf3mmo pour Rufinus ( 46), sans doute un clerc
car Jean lui donne aussi le titre EUf'}Em ;
- aiEmwmw Kai EyEvcrmw pour Hesychius 2 (198) et Theodotus
2 ( 141 ) lacs de haut rang ;
- aiEmw'Taw Kai 8aua01w'taw pour Agapetus (20) et Diogenes
(50) lacs de haut rang;
- aiEmwmw Kai 8wqitcrmw pour Olympias ( 1 =VII Olympias)
et l'vque Helpidius (114) .
yUKU'T'TO: un seul emploi, pour le fils du prtre Asyncritius (114) .
v5o6'taw: un seul emploi, pour le prtre Libanius (225). Chez Jean, cet
adjectif n'a pas encore la valeur qu'il va prendre partir du second quart du v"
sicle pour dsigner les hauts dignitaires impriaux exclusivement; il n'a encore
ici qu'un sens vague sans valeur spcifique de rang ou de dignit49
eyEvmmo : employ dans la formule EYEVEOT'TTJ tpUXJ pour les lacs
Marcianus 1 et Marcellinus 2 (100) et pour Theodotus 4, lecteur mais fils d'un
consulaire (136).
Eaf3maw :
Ce qualificatif, comme son quivalent latin reverentissimus (A CO II, 1, 3 p. 19 =
II, 3, 3 p. 23 ; I, 1, p. 71 = I, 3, p. 46 ; Nov. Just. 3 prol. avec traduction latine
de l'Authenticum) est rserv aux membres du clerg comme l'est le mot E[3Eta. Jean ne l'emploie que pour des clercs: Constantius (13 =VI Olympias;
123, 224), lohannes 2 (123, 148, 168), Romanus (22), Terentius (126) prtres;
Theodotus 3 diacre ( 61) ; Otreius vque (126).
On le rencontre aussi sous la forme Ea[3maw Kai ntw'Taw pour le
prtre Helpidius 2 (17 5).
8aua01W'T'TO :
Comme le titre 8aua01'TT] dont il est issu, cet adjectif est rserv aux
dignitaires impriaux de haut rang : Carterius (236 ), Diogenes (134, 151),
49. Sur ce terme et son volution, R. DELMAIRE, Les dignitaires lacs au concile de
Chalcdoine. Notes sur la hirarchie et les prsances au milieu du v" sicle, Byzantion 54,
1984, p. 159-161 ; les premires utilisations comme qualificatif des hauts dignitaires se rencontrent dans les actes du concile d'phse.

ROIAND DELMAIRE

96

Gemellus (132, 194), Marcellinus 1 (188), Marinianus (128), Paeanius (95,


204), Polybius (187), Procopius (143), Studius (197), Theodosius 3 (58).
Le renforcement eaua01wraw Kai Eyao1TpE1T<ITaTO, utilis pour
Candidianus qui est sans doute matre de la milice ( 4 2), Gemellus prfet de la ville
(132) et Herculius dont nous ignorons le rang (201), marque encore plus de
rvrence l'gard de ces correspondants de haut rang.
Kocr1wrarTJ :
Comme Kocr1TTJ, Kocr1wraw est rserv par Jean aux dames de qualit ;
il l'utilise deux fois seul pour Syncletium ( 4 = XVII Olympias) et l'pouse
anonyme de Malchus (71) et plusieurs fois associ un autre adjectif: Kocr1wraTT] Kai EaBE<ITaTT] (Adolia: 33, 57; Chalcidia: 39, 98), KOO"tWTaTT] Kai
i::yi::vwraTT] ( Asyncritia : 9 9 ; Bassiana : 4 3 ; Carteria : 18) .
i::yaorrpi::rrtcrraro:
Employ seul ou combin avec 8aua01wraro, cet adjectif est rserv aux
plus hauts dignitaires. Jean ne l'utilise seul qu'une fois, pour le prfet de la ville
Studius ( 197). On le trouve employ dans les inscriptions partir de 380, mais
assez peu dans les textes avant 430; Firrnus ne l'emploie qu'une fois (Ep. 39), et
l'quivalent latin magnificentissimus ne se rencontre que dans une des dernires
lettres d'Augustin (Ep. 229). L'extension de l'emploi de ce terme date des annes
420-430 et il est devenu d'un usage courant pour les hauts dignitaires au moment
du concile d'phse5.
rroenvraro :
Employ pour le lac Arabius (8 =V Olympias), l'vque Pergarnius (11 = I
Olympias), le prtre Libanius (229, 230, 232) et les enfants du prtre
Asyncritius (230). Il est aussi utilis en combinaison avec un autre adjectif:
rro8i::1vraro Kai yUKraro pour les prtres Iohannes 2 (53) et Sallustius
(219), rro8i::tvraro Kai n1wraro pour le prtre Asyncritius (230) et les
lacs Marcianus 1 et Marcellinus 2 (100).
n1wrro :
Un des adjectifs honorifiques les plus couramment employs par Jean, soit seul,
soit combin un autre adjectif.
- ntwraro employ seul :
pour une femme, Euthalia (178) ;
pour des lacs: Armatus (75), Artemidorus (177), Hymnetius (38), Marcellinus 1 (31), Marcianus 2 (211), Salvio (209);
pour des clercs: Anysius (162), Cyriacus et ses compagnons (148), Domnus
(27), Helpidius 1 (25), Heortius (30), Tranquillinus (37), tous vques ; un

50. R.

DELMAIRE, op.

cit., p. 157-159.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

97

vque anonyme (170); Constantius (114), Domitianus (217), Evethius (114),


Eusebius 2 (180), Gerontius (53), Hypatius (97), Lamprotatus (180), Libanius
(231), Paulus (148, 168), Rufinus 3 (126), Severus (101), Theodotus 3 (135)
et des prtres anonymes (25, 27, 76);
- 111wTarn i<ai c:yc:vOTaTo, pour des lacs uniquement: Alfius (35),
Arabius (48), Marcianus 1 et Marcellinus 2 (44, 65), Proba (168);
- 111wTaTo i<ai c:af3OTaTo, rarement pour des femmes (Amprucla
diaconesse: 103) et des lacs (Alfius: 49), mais surtout pour des clercs: Aphraat
(51), Asyncritius (114), Castus et ses compagnons (22), Constantius (54, 62,
221), Nicolas (53), Romanus (53, 78), Theodotus 3 (43, 67), Theodotus 5
(126); pour les vques Eulogius (87), Gaudentius (184), Helpidius 1 (25, 131,
142), Iohannes 1 (88), Magnus (26), Rufinus 4 (109), des vques anonymes
(87, 152), des prtres anonymes (60, 79, 155-167), des prtres et des vques
(118). Enfin, un cas indtermin, celui de Musonius (216) qui est sans doute aussi
un prtre ou un clerc ;
- 111wmrn i<ai 8aua01wmrn, pour un lac, Agapetus (73, 175);
- 111wmrn i<ai 8c:o<ptOTarn, pour les vques Helpidius 1 (230) et
Theodorus 4 (112) ;
- 111wTTr) i<ai i<ocrtwTTTJ, pour Amprucla diaconesse (191).
On constate que les termes 1116TTJ/n1wTaTo sont assez neutres quand ils
sont employs seuls ; le rang des correspondants dpend du second terme qui leur
est associ, c:yc:vOTaTo ou 8aua01wTarn pour les lacs d'un certain rang,
Eaf3crTCXTO ou ec:o<ptITTaTO pour les membres du clerg. On notera que
ces termes ne sont pas utiliss pour les hauts dignitaires impriaux, qui ont droit
des qualificatifs plus logieux (8aua01wmTo, c:yaorrprnmarn).

II. - Le problme des envois groups


Nous avons vu en introduction que la numrotation classique des lettres de Jean
Chrysostome ne correspond ni un ordre chronologique ni l'ordre transmis par
les manuscrits et, au contraire, qu'elle spare souvent des lettres qui, dans la
tradition manuscrite unanime, sont la suite les unes des autres. Jean envoyait
parfois par un messager de passage, des paquets de lettres que ce messager
distribuait lui-mme ou qu'il donnait un correspondant qui tait charg de les
ventiler entre les destinataires (cf. Ep. 14 =IX Olympias in fine). D'autre part,
comme la plupart des anciens, Jean gardait des brouillons ou des copies de ses
lettres; c'est ainsi que Libanius, Ausone, Symmaque, Grgoire de Nazianze,
Sidoine Apollmaire purent voir leur correspondance publie, soit par eux-mmes,
soit par leurs hritiers. De mme, les archives papyrologiques contiennent en
gnral non seulement les lettres reues, mais encore les brouillons des lettres

98

ROLAND DELMAIRE

expdies. Il dut en tre de mme pour Jean, puisqu'il lui arrive de rappeler ses
correspondants ce qu'il leur crivait dans des lettres antrieures et mme, parfois,
de prciser combien de fois il leur a crit, ce qui laisse supposer qu'il avait gard
des copies. Le premier commentateur des lettres, Tillemont, avait dj soulign
que certaines lettres devaient avoir t crites et envoyes en mme temps, comme
les lettres de remerciement aux htes rencontrs sur la route de l'exil (Ep. 80-84)
ou celles exhortant les vques rsister (Ep. 85-90, 108-112). En nous
dgageant de l'ordre classique des lettres et en examinant l'ordre dans lequel elles
sont donnes dans certains manuscrits, nous avions eu l'ide de poursuivre
l'enqute et de voir si on ne pouvait pas dgager ce que nous appellerons des
envois groups, savoir des paquets de lettres envoyes ensemble et donc
crites la mme date, qui seraient restes unies dans les archives de Jean et
transmises plus tard la suite les unes des autres dans les manuscrits : si cette
hypothse tait juste, nous devrions les trouver toujours regroupes dans toutes les
familles de manuscrits, et les lettres ventuellement insres l'intrieur de ces
groupes devraient en tre galement contemporaines et faire partie du mme lot.
Nous avons donc tudi la disposition des lettres dans tous les manuscrits
contenant un nombre suffisant de lettres pour tre utilisables, en cartant les
florilges, qui ne transmettent que quelques lettres choisies selon on ne sait quel
critre. Nous n'avons pas cherch faire le stemma des manuscrits ni tudier
leur transmission, travail que nous laisserons aux spcialistes : la seule chose qui
nous a retenu est l'ordre dans lequel les lettres sont disposes.
Il apparat trs rapidement que la famille la plus fournie et comportant les
manuscrits les plus anciens prsente les lettres disposes de la faon suivante (tous
ne sont pas complets et la plupart ont des lacunes plus ou moins importantes, mais
l'ordre ci-dessous est respect) 51 :

51. Les manuscrits prsentant cet ordre sont les suivants : (a) Vaticanus graecus 1705 (x"
s.) = C. GIANNELLI et P. CANART, Codices vaticani graeci, VI, p. 65. (b) Vindob. theol. gr. 226
(XI')= W. LACKNER, Codices Chrysostomi graeci, IV, p. 61, n 65 (cit CCG). (c) Naples, Bibl.
nazionale II A 28 +II A 29 (XI')= R.E. CARTER, CCGV, p. 142, n 183-184. (d) Vaticanus
graecus 712 (XIII')= R. DEVREESSE, Codices vaticani graeci, II, p. 201. (e) Milan, Ambrosianus
gr. 258 (D 91 suppl.)= CARTER, CCGV, p. 86, n 104 (XVI'). (f) Londres, BM Harley 5646
(xv") = M. AUBINEAU, CCG I, p. 53; n 59. (g) Paris, BN suppl. gr. 203 (XVI'). Mme ordre,
mais avec des variantes en: (h) Paris, BN, Coislin 368 (XI'): lacune entre 216 et 222; les
Ep. 79, 81-198, 94, 96, 101-107, 237-239 ne sont pas leur place mais on trouve la fin les
Ep. 106, 101-102, 104, 193, 84, 186, 79, 153; cf. R. DEVREESSE, Bibliothque nationale,
dpartement des manuscrits. Catalogue des manuscrits grecs. II: le fonds Cois/in, Paris, 1945.
(i) Turin, Bibl. nazionale univers. C VII.16 (Pasinus gr. 294) : ordre normal pour les lettres
200-126 et 232-106 mais insre 195-197, 114, 198, 94-95 la place de 227-231 qui sont omis
ainsi qu'un certain nombre d'autres lettres: CARTER, CGV V, p. 225, n 284. Manuscrits
prsentant un nombre rduit de lettres ou seulement une partie de celles-ci, mais dans l'ordre
ci-dessus : U) Vindob. phi!. gr. 178 (xv") = W. LACKNER, CCG IV, p. 71, n 86. (k) Vindob.
theol. gr. 200 (XVI')= LACKNER, CCGIV, p. 57, n 60. (1) Oxford Bodl. Libr. Auctarium E.3.7
(olim Mise. 5 !') = AUBINEAU, CCG I, p. 120, n 142.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

99

Ep. 118, 174, 200-202, 234, 119-121, 203-204, 180, 115, 205, 116, 206-212,
122, 199, 213-218, 123, 219-220, 124, 117, 221-226, 126, 227-232, 175-178,
242, 179, 18-34, 129, 35-45, 130, 46-65, 131, 66-78, 134-135, 132, 136-139,
133, 140, 128, 141-142, 127, 144-147, PG 541, I-II Innocent, 148-149,
181-184, 150-157, 159, 158, 160-170, 79, 171-173, 80-84, 236, 85-93,
186-192, 143, 193-197, 113-114, 198, 94-96, 185, 97-109, 235, ll0-112,
237-241.
Les autres familles de manuscrits ont des dispositions parfois diverses dont il
n'est pas ncessaire de donner ici toutes les varits; mais il est remarquable de
noter qu'on y retrouve souvent des sries de lettres prsentes dans le mme ordre
que ci-dessus52 ; c'est pourquoi nous avons tudi de plus prs ces sries et nous
pensons qu'on peut en dgager un certain nombre de lots qui constituent les
envois groups signals ci-dessus et que nous voudrions mettre en vidence.
Une premire srie d' envois groups est constitue par des lettres couples
qui renvoient l'une l'autre, de telle faon qu'on peut tre assur qu'elles ont bien
t crites en mme temps :
a) Ep. 37-38: deux lettres de recommandation pour l'vque Seleucus qui est
venu voir Jean durant l'hiver (404/405); la premire est destine Hymnetius,
mdecin de Csare, la seconde l'vque Tranquillinus. Ces deux lettres sont
toujours la suite dans tous les manuscrits.
b) Ep. 53-54: la premire est envoye Nicolas pour lui demander d'envoyer
le prtre Gerontius en Phnicie avant l'hiver, la suivante Gerontius pour le prier
de hter son dpart, dans des termes voisins. Ces deux lettres sont toujours la
suite dans les manuscrits; on peut en dduire qu'elles sont crites en mme temps
et cela nous permet de conclure que Gerontius est au mme endroit que Nicolas,
c'est--dire Zeugma.
c) Ep. 206-207 : une lettre au diacre Theodulus et une autre aux moines goths
du monastre de Promotus Constantinople sur le mme sujet : gagner du temps
dans l'affaire de la succession de l'vque des Goths qui vient de mourir. La date
de ces deux lettres est fournie par 1' Ep. 14 = IX Olympias qui donne la mme
recommandation et qui peut tre place en novembre 404, car Jean indique que
la navigation est impossible sur le Bosphore et qu'il faudra attendre la fin de
l'hiver.
52. Manuscrits examins, prsentant les lettres dans un autre ordre que l'ordre traditionnel:
(m) Parisinus gr. suppl. 201 (XVI'). (n) Parisinus gr. 912 (XIV'). (o) Modena, Bibl. Estense,
man. gr. 187 (XVI')= CARTER, CCGV, p. 132, n175. (p) Madrid, Escorial, Cod. gr. 518
(XVI')= CARTER, CCGIII, p. 88, n 102. (q) Oxford, Bodl. Libr. Auctarium E.3.10 (olim Mise.
51 10 ) = AMELINEAU, CCG I, p. 130, n 145. (r) Monacensis gr. 51 (XVI')= CARTER, CCG II,
p. 47, n 48. (s): Bruxelles, Bibl. royale, man. gr. 1194 = VAN DEN GHEYN, Catalogue des
manuscrits de la Bibliothque royale de Belgique, II, p. 203. (t) Madrid, Bibl. nacional 4747
(XVI')= CARTER, CCG III, p. 118, n 130. (u) Copenhague, Konigl. Bibl. Fabricius 45-4
(Hauniensis Fabricius 45-4) (XIII'XIV') = CARTER, CCG III, p. 42, n 39. (v) vreux, Bibl.
mun. ms G 3 (XVI' s.).

100

ROLAND DELMAIRE

d) Ep. 203, 210, 212: reproches aux prtres de Constantinople Sallustius et


Theophilus qui ont nglig leur devoir de prdication jusqu'en octobre (Ep. 203
Sallustius, 212 Theophilus, 210 Theodorus 3 pour qu'il intervienne auprs
de Sallustius) ; Jean a donc appris la nouvelle par une lettre envoye de Constantinople au dbut du mois d'octobre. Compte tenu du temps ncessaire au courrier
pour gagner Cucuse, il ne peut y rpondre qu'aprs la mi-novembre.
e) Ep. 127-128 Polybius et Marinianus : ces deux lettres indiquent que Jean,
faute de messagers, a d envoyer le prtre qui partage son exil. Elles demandent,
en termes fort proches, de lui faire bon accueil et de le renvoyer avec des nouvelles
de leur sant. Ces deux lettres se suivent dans tous les manuscrits.

D Ep. 22 et 91 : bien que spares dans les manuscrits, ces deux lettres sont
voisines, dfaut d'tre tout fait contemporaines. La premire est adresse aux
prtres d'Antioche Castus, Valerius, Diophanes et Cyriacus. Jean leur annonce
qu'il a, sur leur demande, crit au prtre Romanus, et il les prie de lui donner sa
lettre ds qu'ils la recevront (cette deuxime lettre n'est donc pas jointe celle-ci).
L' Ep. 91 Romanus le remercie d'tre rest fidle l'vque exil, fidlit dont
Jean a entendu parler par des tiers : Jean n'a donc encore jamais t en correspondance avec lui et!' Ep. 9 l est la lettre annonce par!' Ep. 22. Trs tt - peut-tre
dj dans les archives de Jean en exil - une confusion a t commise et l' Ep. 91
a t remplace la suite de !' Ep. 22 par une autre lettre au prtre Romanus
(Ep. 23).
Une deuxime srie de lettres couples est constitue de missives qui, sans
renvoyer nettement l'une l'autre, sont crites et envoyes des correspondants
qui vivent en troite liaison ; ces lettres se suivent dans tous les manuscrits et sont
sans doute envoyes ensemble :
g) Ep. 43-44 : Jean reproche Bassiana son silence, alors que le diacre
Theodotus aurait pu lui dire quels visiteurs venaient le voir (Ep. 43) ; la lettre
suivante est envoye ce diacre et elle peut tre date de l'hiver 404. Bassiana et
Theodotus sont donc en troites relations et les deux lettres, toujours lies dans
les manuscrits, ont d tre envoyes en mme temps.
h) Ep. 39-40, 76-77, 98-99, 105-106: lettres envoyes Chalcidia etAsyncritia. Ces deux femmes d'Antioche reoivent parfois des lettres en commun (Ep. 29,
60, 242) et parfois comme ici des lettres spares. Comme ces lettres vont
toujours deux par deux et sont toujours jointes dans les manuscrits, il est probable
que Jean n'crivait pas l'une sans crire aussi l'autre ; elles sont donc envoyes
en mme temps et peuvent servir se dater mutuellement (ce qui est vrifiable
pour les Ep. 76-77 et 105-106 et donc vraisemblable pour 39-40 et 98-99).
i) Ep. 55-56 aux moines Romulus et Byzes d'une part, Symeon et Mares
d'autre part; on y retrouve les mmes thmes (rigueur de la saison, dsert,
rcompenses promises ceux qui luttent) ; on peut penser qu'il s'agit dans les
deux cas de moines d'Apame auxquels Jean crit en mme temps.
La troisime srie de lettres groupes est constitue de paquets plus importants, adresss des correspondants habitant dans la mme rgion, et qui sont

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

101

probablement contemporains ; quand ces lettres se retrouvent toujours runies


dans les manuscrits, on peut admettre qu'elles sont bien crites et envoyes
ensemble:
j) Ep. 79, 148-170, 181-184 et II Innocent : nous avons tudi plus haut cet
envoi (voir l'e partie, IV) et nous n'y reviendrons pas; il s'agit d'un paquet de
lettres crites au printemps 406 et qu'on trouve toujours groupes dans les
manuscrits dans un ordre immuable: 148-149, 181-184, 150-170 (158 plac
aprs 159), 79.

k) Ep. 171-173, 80-84, 236 : toutes ces lettres sont envoyes, peu de temps
aprs l'arrive Cucuse, pour remercier des personnes qui ont offert l'hospitalit
Jean durant son voyage ou lui ont tmoign de l'affection. Jean se flicite du
calme et de la tranquillit de Cucuse. Les !sauriens, qui menaaient encore lors
de son arrive, sont partis (vers la mi-septembre au plus tard). Tous les manuscrits
donnent dans 1' ordre ci-dessus les lettres qui ont t arbitrairement spares par
les diteurs.
1) Ep. 85-90: lettres envoyes, peu aprs l'arrive Cucuse, divers vques,
parmi lesquels ceux de Jrusalem, Scythopolis et Csare de Palestine. Elles sont
toujours groupes dans tous les manuscrits. L'ensemble est manifestement destin
tre port par un messager des vques dont le sige est situ entre Antioche
et Csare de Palestine.
m) Ep. 108-112 et 235 : lettres expdies peu aprs l'arrive Cucuse divers
vques, parmi lesquls ceux d'Adana, Rhosos et probablement Mopsueste (Ep.
111, 235, 112); l'ensemble doit concerner des vques de Cilicie - Mopsueste
se trouve sur la route de Cucuse Rhosos, alors que Tyane (parfois avanc
propos du destinataire de l' Ep. 112) est trs 1' cart de cette route, bien que plus
proche de Cucuse vol d'oiseau - et c'est pourquoi nous pensons que le
Theodorus de 1' Ep. 112 est bien Thodore de Mopsueste, ami de longue date de
Jean (cf. 3 partie, s.v. Theodorus 4). Tillemont (p. 267), suivi par Montfaucon
(p. 228) et Stilting (p. 620-621), rattache ce lot 1' Ep. 30 envoye l'vque
Heortius ; mais nous ne pouvons le suivre, car tous les manuscrits donnent bien
la suite les Ep. 108-109, 235, 110-112, alors que l'Ep. 30 ne leur est jamais
rattache. Elle doit avoir fait l'objet d'un envoi distinct.
n) Ep. 119-121 : la lettre 120 est expdie de Csare Theodora, qui rside
Constantinople; 1' Ep. au prtre Thophile, lui aussi dans la capitale (cf. Ep. 203,
210, 212), est la premire que lui envoie Jean aprs son dpart: elle est donc
antrieure 1' Ep. 115 o Jean lui annonce son arrive Cucuse et elle a t crite
sur le chemin de l'exil ; enfin l' Ep. 121 est adresse Arabius et Jean lui indique
qu'il est envoy Cucuse, et non pas Sbaste; or, dans 1' Ep. 8 =V Olympias,
Jean crivait avoir reu une lettre d'Arabius; c'est cette lettre qu'il rpond ici par
1' Ep. 121. La lettre Olympias a t envoye en chemin et sans doute de Csare,
puisqu'il est question des gens qui accourent d'Armnie et d'Orient pour voir Jean,
ce qui est vraisemblablement le cas Csare et non pas Ancyre. Nos trois lettres
sont donc contemporaines et crites toutes les trois de Csare, ce que confirme

102

ROIAND DELMAIRE

le fait qu'elles sont toujours unies dans les manuscrits ; elles ont d tre rapportes
Constantinople par le porteur d'Arabius, en mme temps que la lettre
Olympias. Tillemont (p. 253) date de Nice l'Ep. 119 et de Cucuse I'Ep. 121;
Montfaucon (p. 221) place aussi Nice 1' Ep. 119, mais les deux autres
Csare ; Stilting (p. 613-614) date pour sa part les Ep. 119 et 121 du sjour
Ancyre et l' Ep. 120 de Csare. L'unit du groupe de lettres dans tous les
manuscrits indique au contraire qu'elles forment un paquet de lettres groupes
et que les trois furent crites Csare, au dbut du mois d'aot 404.
o) Ep. 229-232: lettres rapportes Laodice (230) et Antioche (229,
231-232) par Libanius, qui est venu Cucuse probablement en octobre 404; ces
lettres sont toujours groupes dans les manuscrits.
p) Ep. 203-218, 122, 180, 199: l'unit de ce lot est implicitement rejete par
les commentateurs antrieurs, puisque Tillemont, Montfaucon et Stilting placent
certains destinataires Antioche et d'autres Constantinople. Pour notre part,
nous sommes persuad qu'ils sont tous de Constantinople : outre que Jean n'invite
aucun d'eux venir le voir, ce qu'il fait normalement pour les gens d'Antioche
(soit souhait direct, soit espoir d'avoir un jour leur visite), on est sr que certains
d'entre eux habitent bien Constantinople (203 : Sallustius; 204: Paeanius; 205 :
Anatolius ; 207 : Theodulus ; 207 : moines de Promotus ; 211 : Timotheus ; 212 :
Theophilus ; 213 : Philippus ; 217 : Valentinus ; 218 : Euthymius). De plus, la
date de ces lettres peut, pour bon nombre d'entre elles, tre fixe une date assez
prcise : Jean rpond des nouvelles parties de Constantinople aprs le dbut
d'octobre, il ne peut donc avor crit qu'aprs la mi-novembre (Ep. 203, 204, 206,
207, 210, 212); certaines font allusion au dbut de l'hiver (Ep. 209, 216), deux
autres la privation des annones dont sont victimes les partisans de Jean
Constantinople (Ep. 217, 211 rapproches de 122 laquelle elles font allusion ;
or celle-ci fait mention aussi de l'hiver qui arrive). Tous les manuscrits des lettres
les donnent la suite et dans le mme ordre: 203-204, 180, 115, 205, 116,
206-212, 122, 199, 213-218. Cette unanimit remarquable invite voir, ici aussi,
un paquet de lettres l'origine groupes, ce quoi ne s'opposent - pour les
Ep. 203-218 - ni l'poque probable o elles sont crites (fin novembre), ni le lieu
de rsidence des destinataires (tous de Constantinople). Pour en avoir confirmation, il faut examiner les lettres que les manuscrits intercalent entre les
Ep. 203-218: les lettres 180 et 199 sont adresses aux prtres Hypatius et Daniel,
pour les encourager rsister et sont dates de la mme poque par la mention
de l'hiver; elles entrent donc exactement dans le mme cadre que les Ep. 203-218
o l'on trouve galement des lettres d'incitation envers les prtres de Constantinople (Ep. 203, 206, 207, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 218); l' Ep. 122 (
Marcianus) est contemporaine de 1' Ep. 217 sur le mme sujet, 1'appui apport aux
veuves et orphelins. Seules les Ep. 115-116 sont un peu antrieures, mais expdies galement deux correspondants de Constantinople compris dans ceux qui
reoivent les lettres 203-218; elles ont pu tre classes l par rapprochement. La
similitude des thmes traits, la date, la destination, le fait que certaines de ces
lettres renvoient les unes aux autres (outre les exemples cits ici, rappelons que

103

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

c'est le cas pour les Ep. 203, 210, 212), tout cela nous invite y voir un lot de
lettres crit vers la fin novembre 404 et apport Constantinople par Patricios,
le messager d'Olympias mentionn dans l' Ep. 14 = IX Olympias, qui est
contemporaine et traite des mmes sujets que les Ep. 204, 206 et 207.

TROISIME PARTIE: PROSOPOGRAPHIE ET CHRONOLOGIE DES LETTRES

53

ACAC!US

Prtre ; Jean lui reproche son silence, alors qu'il lui a dj crit deux fois
(Ep. 208). L'ensemble des lettres 203-218 est adress des correspondants de

Constantinople aprs la mi-novembre 404 (cf. 2 partie) et Acacius doit donc tre
prtre dans cette ville. Il est difficile de l'identifier au prtre Acacius qui tmoigne
contre Jean au synode du Chne (d. A.-M. MALINGREY, Sources Chrtiennes 342,
p. 112), car Jean loue chez son correspondant son amiti et son attachement.
TILL., p. 208 : non dat ; MoNTF. : date indtermine ; STIL., p. 699 : 404 - Date
probable: fin novembre 404.
ADOUA

Selon PLRE II, Adolia, probably one of the noble Ladies of Constantinople
who supported John Chrysostom ; les titres de Kupia KocrtwTTll (33, 57) et
i::ytvwx (52, 57, 179) indiquent effectivement une dame de qualit; mais c'est
Antioche et non Constantinople qu'il faut la situer : en effet, Jean l'invite
venir le voir Cucuse, car la route n'est pas trop longue (133), et il lui reproche
de ne pas avoir confi de lettre Libanius (231) dont on sait qu'il vient d'Antioche
et qu'il y retourne aprs sa visite Cucuse (229-232). Il est possible de l'identifier
avec l'Adolia mentionne par Palladius dans 1' Histoire lausiaque ( 41, 3) : Hosia,
femme en tout point vnrable, et sa sur Adolia qui ne vcut pas avec la mme

53. Les correspondants sont classs dans l'ordre alphabtique franais et, pour chacun, les
lettres sont examines dans l'ordre chronologique propos. Pour la datation, nous renvoyons
aux propositions de Tillemont (Mmoires ... , XI), Stilting (AS Sept. IV) et Montfaucon : pour
ce dernier, l'indication Vie, suivie de la pagination, renvoie la Vie de Jean rdite en PG 47;
sinon, la date indique est celle propose par Montfaucon en tte de chaque lettre en PG 52.
Pour les personnages, les abrviations utilises sont : PLRE = Prosopography of the Later Roman
Empire (cf. note 11) ; RE= Real-Encyclopaedie der classischen Altertumswissenschaft, par
Pauly, Wissowa et continuateurs : DHGE : Dictionnaire d'histoire et de gographie ecclsiastiques ; DSp. = Dictionnaire de spiritualit: DThC = Dictionnaire de thologie catholique; SEECK,
Briefe = O. SEECK, Die Briefe des Libanius zeitlich geordnet (Texte und Untersuchungen 30,
1906).

104

ROLAND DELMAIRE

perfection, mais selon ses capacits, ce qui signifie sans doute que la premire
est voue la vie monastique ou la virginit, alors que la seconde est une femme
pieuse mais vivant dans le monde, comme c'est le cas de la correspondante de Jean
(133). Cette identification est admise par Hunt54 et nous parat acceptable.
- 133 : Jean a reu d'elle une lettre o elle se plaint des perscutions de
la part de parents sur des questions d'argent; il l'invite venir le voir, soulignant
que la route est courte et la saison favorable ; Jean est encore faible ; la lettre 13 =
VI Olympias montre qu'il mit quelque temps se remettre, aprs son arrive
Cucuse, de la maladie qui l'avait accabl durant le voyage (Ep. 14 = IX
Olympias).
TILL., p. 279 : la fin des lettres Adolia; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 626 : septembre
404. Cette dernire date nous parat la plus vraisemblable.

- 231 : Jean lui reproche de ne pas avoir donn de lettre Libanius qui est
venu Cucuse alors que le prtre Constantius s'y trouvait encore.
TILL., p. 278 : automne 404 ; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 627 : aprs les Ep. 133, 52, 33
et 57 - Date probable: octobre 404 (cf. s.v. Libanius).

- 57: Adolia crit rarement; Jean souhaiterait la voir, car il n'y a plus de
danger de la part des !sauriens ; les voyageurs et messagers sont encore nombreux
Cucuse (cf. Ep. 14 =IX Olympias).
TILL., p. 279 : peu aprs Ep. 52; STIL., p. 627 : aprs Ep. 52 et 33, ce qui est exclu,
car cette lettre ne parle pas de la solitude et des ravages des !sauriens qui reviennent
sans cesse dans les lettres de 405, et les visiteurs sont rares partir de l'hiver;
MoNTF. : 404 - Nous pensons que cette lettre est antrieure !' Ep. 52, car Jean ne
s'inquite pas de sa sant de manire prcise comme il le fait par la suite. Date
propose: octobre 404.

- 179 : Jean s'tonne de ne pas avoir eu sa visite et souponne que sa sant


s'oppose ce voyage; il n'y a plus de danger craindre des brigands (cf. Ep. 14 =
IX Olympias: les !sauriens ont regagn leurs repaires l'approche de l'hiver).
ce moment, Jean lui a crit six fois et a reu deux lettres d'elle: la premire est
celle laquelle il a rpondu par Ep. 133, la seconde est mentionne par allusion
en Ep. 57 (elle a crit Jean que le voyage Cucuse lui paraissait impossible).
Cette lettre est donc postrieure ces deux-l. Jean ne sait pas encore qu'Adolia
a t gravement malade, mais souponne des ennuis de sant.
TILL., p. 279 : aprs 52 et 57, hiver 404 ; MoNTF. : 405 ; STIL., p. 627 : hiver 404 Date propose: vers novembre 404.

- 52 : Jean a reu des lettres d'elle mais a appris par d'autres qu'elle a t
gravement malade et a failli mourir ; l'hiver est doux et le pays est libr des
!sauriens.

54. E.D. HUNT, Palladius of Helenopolis ... (cf. oote 37), p. 476.

LES <<LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

105

TILL., p. 279 : fin 404 ; MoNIF. : 404 ; STIL., p. 627 : octobre 404 - Date probable :
dbut dcembre 404.

- 33 : Jean la remercie d'crire malgr son tat de sant, ce qui indique une
lettre postrieure aux Ep. 179 (peu de lettres d'elle) et 52 (o Jean vient seulement
d'apprendre sa maladie). Il rappelle les termes de la lettre prcdente o il
s'inquitait de son tat de sant (ce qui renvoie Ep. 52). Les lettres reues par
Jean permettent de conjecturer que la maladie d'Adolia est grave: l encore, cela
implique une date postrieure Ep. 52 o c'est par d'autres que Jean avait appris
sa maladie.
IlLL., p. 279 : fin 404 ; MoNIF. : 404 ou 405 ; STIL., p. 627 : aprs 133 et 52, avant
57, 231 et 179 - Date propose: hiver 404/405. L'absence de lettres postrieures

peut indiquer qu'Adolia est morte peu aprs des suites de sa II!aladie.
AETIUS

Bien que non rpertori par la PLRE, il s'agit d'un homme d famille noble
(c:ytvc:ta) ; Jean lui envoie l' Ep. 196 o il se plaint de la solitude, de la maladie,
des alarmes causes par les brigands ; il sollicite ses lettres au nom de leur
ancienne amiti.
IlLL., p. 263 : dbut septembre 404 ; MoNIF. (Vie p. 227) : 404 ; SnL., p. 620 :
septembre 404 - Lettre sans doute crite peu aprs l'arrive Cucuse, en septembre
404.
AGAPETUS

Non rpertori par la PLRE; mais les qualificatifs employs son gard
indiquent une personne noble et probablement un dignitaire snatorial (20:
c:ytvwx, 8auam6Tn, 8auamwmrn; 175 : 1<0crt6TI]), ainsi que l'invitation saluer sa domus (formule employe en gnral par Jean pour ses correspondants nobles). Il habite la rgion d'Antioche ou cette ville, car l'vque souhaite
avoir sa visite.
- 73 : Jean l'invite crire souvent; il s'agit apparemment de la premire lettre
qui lui soit envoye aprs le dpart en exil. Comme Jean rpond une lettre
envoye par Agapetus, elle n'a pu tre crite que quelque temps aprs l'arrive
Cucuse.
IlLL., p. 280: fin octobre 404 ; MoNIF. : 404 ; STIL., p. 624 : aprs l'arrive Cucuse
- Date propose : automne 404.

- 20: Agapetus s'est excus de ne pouvoir venir cause des !sauriens et des
rigueurs de la saison; ce thme se retrouve dans toutes les lettres 18-27 qui
doivent avoir t envoyes vers Antioche peu prs la mme date.
TILL., p. 280: oct. 404; MoNIF. ( Viep. 235) : hiver 405 ; STIL., p. 624 : octobre 404
- La date propose par Stilting est mal adapte la mention de la saison rigoureuse,

et les mois d'octobre-dcembre sont exclus parce que les !sauriens ont alors cess
d'tre menaants ; date probable : fin novembre ou dcembre 404.

106

ROIAND DELMAIRE

175 : recommandation pour le prtre Helpidius qui a vanglis l'Amamus.


La lettre ne contient aucun lment de datation.
TILL., p. 281 : fin 404 ; MoNTF. : 404? ; STIL. : 405? - Date propose: fin 404 ou
405.
ALEXANDER

vque de Corinthe ; Jean lui adresse l' Ep. l 64 qui fait partie du paquet de
lettres envoyes aux vques d'Occident au printemps 406 (cf. ire partie N).
ALPHIUS

Homme de famille noble (35 : Kup1 ou n1wTaTc: Kai c:yc:vmaTc:), dont


Jean salue la domus (21). Il habite la rgion d'Antioche ou de Zeugma (21 et cf.
s. v. Iohannes 2) et subventionne les missions de Phnicie ( 21).
Bibl. : PLRE II, Alfius.

- 72 : Jean est persuad qu'Alphius serait venu le voir sans les !sauriens qui
barrent les routes ; il demande des lettres.
TILL., p. 307: septembre 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 644: 405, aprs Ep. 21 Date propose : septembre 404, quand les Isauriens sont encore menaants, comme
les autres lettres o Jean incite ses amis de Syrie venir le voir Cucuse.

- 21 : Jean remercie Alphius d'avoir persuad le prtre lohannes d'aller en


Phnicie.
TILL., p. 303: 405 ; MoNTF. (Vie p. 270): 405 ; STIL., p. 644: 405 - Date propose: dbut de l'hiver 404 (cf. s.v. lohannes 2).

- 35 : plaintes contre l'hiver, les brigands qui rendent les chemins difficiles, et
le manque de courriers.
TILL., p. 307 : fin 405 ; MoNTF. (Vie p. 247) : hiver 405 ; SnL., p. 644: 405 - Date
probable: hiver 404/405.

- 49 : manque de courriers, crainte des Isauriehs et rigueur de l'hiver.


TILL., p. 307: fin 405 ; MoNTF.: 405; S~L., p. 644: 405 - Date probable: hiver
404/405. L'ordre respectif des Ep. 35 et 49 nous semble impossible dterminer.
ALYPIUS

Non rpertori par la PLRE, ce personnage doit cependant tre de quelque


importance, puisque Jean salue sa domus; il habite sans doute Constantinople
comme les destinataires des Ep. 186-197 (avis dj exprim par SnLTING p. 628).
Peut-tre s'agit-il d'Alypius, qui fut gouverneur de Thbade en 395 ou 396 et
visita durant sa charge l'ermite Jean de Lycopolis (PALLADIUS, Hist. taus. 35, 5)
et qu'on n'a pas song rapprocher du correspondant de Jean dans les notices qui
lui ont t consacres.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME


lui.

107

186 : Alypius a crit le premier ; Jean espre recevoir souvent des lettres de
TILL., p. 270: octobre-novembre 404; MoNTF. (Vie p. 230) : l'arrive Cucuse;
STIL., p. 628: 404 - Date probable: dbut de l'automne 404.
Bibl. : O. SEECK, Alypius 3, RE I, 1709 ; PLRE I, Alypius 9.

AMPRUCLA

Diaconesse; la mention de sa domus (96) et les termes employs son


intention indiquent une femme noble comme c'est souvent le cas cette date pour
les diaconesses de Constantinople. Peut-tre, comme l'admet BAUR, II, p. 377,
faut-il l'identifier la diaconesse Procla ou Procula qui fait partie avec Olympias,
Pentadia et Silvina des nobles amies de Jean55 et qui fut exile comme elles. Selon
Tillemont, elle habiterait Antioche (p. 271 ), et Montfaucon l'estime syrienne (Vie
p. 230), puisqu'elle n'crit pas en grec et que Jean l'invite crire dans sa langue
d'origine (103). En revanche, Stilting estime avec raison qu'elle doit rsider
Constantinople, cause de l'allusion aux perscutions qui, effectivement, ne
frappent en 404 que les fidles de la capitale (STILTING p. 634); l'identification
avec Procla/Procula nous semble fort plausible et sa langue maternelle doit tre
le latin : mme si Jean ne parle pas couramment cette langue, il doit la lire comme
le prouve sa correspondance avec les Occidentaux.
- 103 : Jean la flicite pour sa fermet. Elle ne lui a pas encore crit malgr
les visiteurs venus Cucuse.
TILL., p. 271: octobre 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 633: octobre/novembre 404 Date probable: fin septembre ou octobre 404.

- 96 : loge de sa rsistance aux perscutions et encouragements continuer


la lutte. Amprucla a crit Jean et lui a racont les vnements survenus.
TILL., p. 271 : octobre/novembre 404 ; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 634 : lver 404 Date probable : octobre 404, comme les Ep. 94-97 qui sont toutes destines fliciter
les amis de Constantinople qui ont rsist aux pressions et aux perscutions.

- 191: Jean a reu deux lettres d'elle; cette lettre est donc postrieure la
prcdente.
TILL., p. 271 : oct. 404 ; MoNTF. : 404 ; S11L., p. 633 : automne 404 - Date
probable: octobre/novembre 404.
ANATOLIUS

Serviteur d'Olympias; il apporte une lettre d'elle Cucuse durant l'automne


404 (Ep. 14 = IX Olympias).

55.

PALLADIUS,

Dia!. X, 52;

HALKIN; SYMON MTAPHRASTE,

Bibl. 96, 83 b; GEORGES, Vie de Jean 56, p. 233


Vie de Jean, PG 114, 1184 = 39, p. 420 SAVILE.

PHOTIUS,

ROIAND DELMAIRE

108
ANATOLIUS 2

vque d'Adana en Cilicie, peut-tre identique l'vque Anatolius qui dut


s'exiler en Gaule pour tre rest fidle Jean (PALLADIUS, Dia/. XX, 66). Un
vque Anatolius est mentionn par une inscription conserve Tarse 56 Le fait
que sa descendante, Ecdicia, se rfre une parent avec l'vque Anatolius
semble indiquer que celui-ci est une personnalit connue, ce qui serait le cas pour
un vque exil par fidlit Jean.
- 111 : Jean annonce sa relgation Cucuse et espre sa visite. La lettre fait
partie du paquet envoy divers vques de Cilicie (cf. 2e partie).
Viep. 228) et STIL., p. 621: dbut de septembre 404 - Cette
date est certaine.
Bibl.: R. AlGRAIN, Anatole 5, DHGE Il, 1495.

TILL., p. 267, MoN1F. (

ANATOLIUS 3
Qualifi de praefectianus (trrapxtK:6), il est vraisemblablement un ofjicialis de
la prfecture du prtoire d'Orient, car on ne connat pas d'emploi de ce terme pour
les employs de la prfecture de la ville. Naturellement, il ne s'agit pas d'un ancien
prfet du prtoire comme l'crivent tort Montfaucon (p. 243) et Stilting (p. 637)
suivis par O. Seeck57 , par confusion entre 7tapx1x6 et Tio tmxpxwv (ex
praefectis). Peut-tre est-il un des praefectiani qui escortrent Jean Cucuse (cf.
s.v. Theodorus 1).
- 205 : Jean s'excuse d'avoir tard lui crire et espre des lettres de lui.
TILL., p. 298: 405; MON1F.: 405; STIL., p. 637: fin 404 - Date probable: aprs

la mi-novembre 404 comme l'ensemble des Ep. 203-218 (cf. 2 partie).

ANDRONICUS
Personnage inconnu par ailleurs ; dans l' Ep. 15 = XV Olympias, crite au
printemps 406, Jean signale qu'il a t captur par les !sauriens et dpouill avant
d'tre relch; sans doute est-il un messager d'Olympias.
ANrnEMIUS

Un des principaux personnages de l'empire d'Orient au dbut du v s. Il est le


petit-fils de Philippus, prfet du prtoire de Constance II et consul en 348. Entr
dans le corps des tribuns et notaires, il participa, peu aprs 380, une ambassade
en Perse; en 400, il est comte des Largesses Sacres, puis devient matre des
offices, charge dans laquelle il est attest de janvier juillet 404 : c'est ce titre
qu'il dut faire disperser les fidles amis de Jean Pques 404 (PALLADIUS, Dia!.
56. R. MoUTERDE Syria 2, 1921, p. 210: T6rro taq:ipwv 'EK!K/a Ti'J KocrtWTCTTTJ
yy6/vri 'AvaTOOU1TlO'K07tOU. Inscription republie par G. DAGRON et D. FEISSEL, Inscrip-

tions de Cilicie (Paris, 1987), p. 82-83, qui estiment pour leur part qu'il s'agit d'un homonyme.
57. O. SEECK, Briefe, p. 69 (Anatolius 6) ; IDEM, Anatolius 7, RE I, 2072.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

109

IX, 170 sq.). En 405, il est consul avec Stilicon et, un peu plus tard, devient prfet
du prtoire d'Orient, charge dans laquelle il apparat le 10 juillet 405 et qu'il
conserve jusqu'au 18 avril 414. Depuis 406, il est patrice. En 408, la mort
d' Arcadius, il exerce une rgence de fait au nom du jeune Thodose II. Il mourut
probablement en 414.
Loin d'aider Jean, comme celui-ci semble l'esprer dans la lettre qu'il lui envoie
pour le fliciter de sa nomination la prfecture du prtoire, Anthemius ne se
contenta pas de le garder en exil et de faire rejeter les tentatives de conciliation
des Occidentaux; il fut aussi l'origine du nouveau dplacement impos Jean
en 407 et des mauvais traitements qui provoqurent sa mort, si l'on en croit
Palladius qui affirme que les soldats du prfet qui l'accompagnrent avaient des
instructions leur promettant des promotions si l'vque mourait en chemin (Dia!.
XI, 101 sq.). Jean devait se faire des illusions sur les sentiments rels d'Anthemius
son gard ; celui-ci est sans doute fils d'un gyptien et d'une fille de Philippus,
puisque son propre fils, Isidorus, est dit tre originaire d'gypte et qu'il a hrit
de l' origo de son pre 58 ; de plus, Anthemius a pour conseiller le sophiste paen
Troilus et il est en relations troites avec l'gypte comme le montre Synesios de
Cyrne qui fait frquemment son loge. Anthemius ne pouvait donc qu'tre du
ct de Thophile d'Alexandrie et la position modre adopte par lui en 404
s'explique simplement par sa volont d'viter les troubles Constantinople et non
par sympathie envers Jean.

- 14 7 : Jean le flicite pour son consulat et sa prfecture. Tous nos prdcesseurs ont dat cette lettre beaucoup trop tt: peut-tre fin 404 (STILTING p. 637),
dbut de 405 (MONTFAUCON), aprs fvrier/mars 405 (TILLEMONT p. 297). Or, la
prfecture du prtoire est encore exerce par Eutychianus le 11 juin 405 ( CJV,
4, 19), mais celui-ci a t remplac par Anthemius avant le 10 juillet ( CTh VII,
10, l) ; sa nomination se place donc entre ces deux dates ; il faut au minimum un
mois pour que la nouvelle parvienne Cucuse : la lettre de Jean date donc au plus
tt de la fin du mois de juillet 405, probablement vers le mois d'aot, car les
flicitations de Jean pour sa promotion impliquent que celle-ci est assez rcente.
Bibl. : o. SEECK, Anthemius 1, RE I, 2365 ; c. ZAKRZEWSKI, Un homme d'tat du
Bas-Empire, Anthemius , Eos 31, 1928, p. 417-438; J. KEIL, Die Famille des
Priitorianerprfekten Anthemius , Anzeiger Akad. Wiss. Wien. Phil. Hist. Klasse 79,
1942, p. 185-203; W.N. BAYLESS, The Pretorian Prefect Anthemius. Position and
Policies , Byzant. Studies4, 1977, p. 38-51; PLREII, Anthemius 1; R. DELMAIRE,
Les responsables de l'administration financire au Bas-Empire romain (Iv'-vf s.).
tudes prosopographiques (= Collection Latomus 203, 1989), p. 160-163.

ANTIOCHUS 1
Personnage inconnu, que Jean recommande Artemidorus (Ep. 177) ; il est
identifi Antiochus 2 par Tillemont (p. 270), Montfaucon (p. 230) et la PLRE
(II, Antiochus 2), alors que Stilting envisage cette possibilit avec un point
58. L. ROBERT, Hellenica IV, p. 43 ; I Ephesos, Repertorium IV, 1305.

110

ROLAND DELMAIRE

d'interrogation (p. 628). Nous pensons pour notre part qu'il s'agit de deux
homonymes : Antiochus 2 est un haut dignitaire, comme le montrent les titres qui
lui sont octroys, alors qu'Antiochus 1 est un homme qui sollicite l'appui
d'Artemidorus (inconnu par ailleurs, mais auquel Jean s'adresse avec des titres
assez neutres, et qui n'est donc pas trs haut plac) dans une affaire o il est
impliqu ; d'autre part, Antiochus 2 rside Constantinople sans aucun doute,
alors qu' Antiochus 1 est venu Cucuse chercher la lettre de recommandation de
Jean .
.ANTIOCHUS

Les qualificatifs employs (8aua016TT1, Eyonpm:m) montrent qu'il


s'agit d'un haut dignitaire imprial, rsidant sans doute Constantinople comme
tous les destinataires des Ep. 185-199. On ne peut donc l'identifier au prcdent ;
en revanche, le rapprochement est possible avec le cubiculaire Antiochus, eunuque
dj influent la cour vers 404 (SYNESIUS, Ep. 110). Une lgende tardive veut qu'il
ait t envoy Constantinople par le roi perse Isdigerd, aprs la mort d'Arcadius,
pour servir de prcepteur au jeune Thodose II ; mais la lettre de Synesius prouve
que c'est inexact et qu'il jouissait dj d'une grande influence du vivant d'Arcadius.
Par la suite, il deviendra prpos du cubiculum et patrice, avant d'tre disgrci
en 421 et fait clerc, alors que ses biens taient confisqus; il mourra peu aprs.
Fervent chrtien, il correspondait aussi avec Isidore de Pluse (IsmoRE, Ep. 1, 36)
et dfendit les chrtiens perses contre les perscutions (THEOPHANES 5900). On
sait que Jean avait des liens avec les eunuques du palais, puisqu'il avait t amen
d'Antioche par le prpos du cubiculum Eutrope et qu'il tait attach Brison,
cubiculaire de l'impratrice59
-

189: Jean indique qu'il est Cucuse et se plaint du manque de courriers.


TILL., p. 270: automne 404; MoN1F: 404; STIL., p. 628: 404 - Date propose:
septembre 404, peu aprs l'arrive Cucuse.
Bibl.: O. SEECK, Antiochus 52, RE I, 2491; PLRE Il, Antiochus 5.

A.NONIUS

Un des messagers envoys Cucuse par Olympias l'automne 404 (Ep. 14 =


IX Olympias).
ANYsms
vque de Thessalonique depuis 383 environ jusqu'en 407/412. Ami de Jean
(PALLADrus, Dia/. III, 71 ; N, 20). Il avait reu de Sirice une sorte de vicariat sur
les vques d'Illyricum. Jean lui envoie au printemps 406 l' Ep. 162 ( Anysius
59. Cf. SYNESIUS, Ep. 110, qui distingue deux Antiochus influents la cour: l'un est notre
cubiculaire et l'autre un personnage dj influent sous Gratien (et qui est donc venu en Orient
aprs 383); il pourrait tre J'Antiochus que Libanius sollicite en 388/390 (Ep. 841, 849, 876,
948 ; cf. PLRE I, Antiochus 6).

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

111

seul) et l' Ep. 163 (adresse Anysius et aux vques de Macdoine) en prvision
du concile qui devait se tenir Thessalonique.
Bibl. : R. AIGRAIN, Anysius 1, DHGE IV, 909-910 ; C.
p. 1072-1081.

PIETRI,

Roma Christiana,

APHRAAT

Prtre ou moine venu voir Jean de la part de Diogenes (Ep. 51), probablement
en 405.
APHTONIUS

Prtre et moine qui reoit deux lettres en commun avec Chaereas et Theodotus.
Il fut durant 40 an~ higoumne du monastre syrien de Zeugma avant de devenir
vque de cette ville (THODORET, Hist. religiosa V, 6-8) ; il n'tait pas encore
vque quand Jean lui crit.
- 93 ( Aphtonius, Theodotus et Chaereas) : Jean craint la saison et les
brigands qui empchent les voyages.
p. 303: dbut de novembre 404; MoNIF. (Vie p. 244): 405; STIL., p. 642:
fin 404-dbut 405 - Date probable: hiver 404/405, pas avant dcembre car le dbut
de l'hiver a t doux.

TILL.,

- 70 ( Aphtonius, Theodotus et Chaereas): Jean se plaint d'tre assig et


menac par les attaques incessantes des !sauriens, enferm dans une citadelle
comme dans une prison et puis par la maladie. Le printemps est revenu. Cette
lettre est donc envoye d'Arabissos, probablement avec l' Ep. 69, qui est galement
adresse un moine de Zeugma la mme date.
p. 301 et 319, MoNIF., STIL., p. 649: 406 - Date probable: printemps 406.
Bibl. : R. AlGRAIN, Aphtonius, DHGE IV, 950.

TILL.,

ARAB1us
Personnage inconnu, mais manifestement un noble de Constantinople. Son
pouse est l'amie d'Olympias (Ep. 8 =V Olympias) et il possde une maison
Sbaste (Ep. 121).
- 121 : Jean a reu de lui une lettre l'invitant sjourner dans sa maison
Sbaste ; l' Ep. 8 =V Olympias montre que cette lettre a t reue par Jean quand
il tait Csare ; celle-ci, envoye en rponse, a d tre crite de cette ville et
envoye en mme temps que les Ep. 119 et 120 (cf. 2 partie), dans la premire
quinzaine d'aot 404.
p. 261 ; MoNIF. ( Vie p. 221) : crite Csare ; STIL., p. 613 : crite Ancyre.
Bibl. : PLRE II, Arabius.

TILL.,

ARMATIUS

Inconnu par ailleurs, il est sans doute un notable d'Antioche, car Jean espre

112

ROIAND DELMAIRE

sa visite et salue sa domus. Il possde des domaines prs de Cucuse et avait


ordonn ses gens de fournir Jean tout ce dont il aurait besoin.
- 7 5 : Jean refuse ses cadeaux et souhaite sa visite, mais les !sauriens empchent les voyages.
p. 271: octobre/novembre 404; MoNIF.: 404; STIL., p. 628: septembre 404
- Date probable : septembre 404, quand les !sauriens ne se sont pas encore retirs.

TILL.,

ARTEMIDORUS

Personnage inconnu ; dans l' Ep. 177, Jean lui recommande un certain Antiochus (voir Antiochus 1).
p. 270 : automne 404 ; MoNIF. : sans doute 404 ; S11L., p. 628 : date indtermine - La lettre ne contient aucun lment de datation.

TILL.,

ASELLUS

vque d'une cit occidentale indtermine ; il reoit l' Ep. 151 qui fait partie
du lot de lettres envoyes aux Occidentaux au printemps 406.
AsYNCRITIA

Dame de qualit, lie Chalcidia avec laquelle elle reoit des lettres en commun
(29, 60, 242) ; les deux femmes habitent Antioche, puisqu'elles s'excusent de ne
pas venir Cucuse (77, 242) et que Chalcidia se proccupe du sort du prtre
Constantius (76). Tillemont a mis l'hypothse que Chalcidia pourrait tre la mre
de Constantius et Asyncritia sa sceur (p. 406) et Stilting admet cette hypothse
(p. 624) qui est possible d'aprs Ep. 60; la sceur de Constantius a des enfants
(Ep. 238), mais Jean n'y fait jamais allusion dans ses lettres.
- 242 ( Chalcidia et Asyncritia) : les deux femmes se sont excuses de ne pas
tre venues Cucuse, mais Jean les estime de cceur avec lui, aussi bien que ceux
qui sont venus le voir ; elles ont craint le voyage cause de leur sant, de la saison
et des brigands. L'allusion aux !sauriens et aux visiteurs qui sont venus Cucuse
indique que la lettre n'est pas antrieure la fin d'octobre.
p. 276 : hiver 404 ; MoNIF.: 404; S11L., p. 624: premire lettre envoye ces
femmes - Date probable : fin octobre ou dbut novembre 404.

TILL.,

- 77 ( Asyncritia seule) : Jean confirme qu'il l'estime prsente de cceur avec


lui ; cette lettre est donc postrieure la prcdente laquelle elle fait allusion, ce
qu'a bien vu Stilting (p. 625) contre Tillemont qui la mettait en premier. Jean a
appris qu'elle tait malade; des troubles ont envahi l'Armnie: les !sauriens, qui
semblaient repartis dans leurs montagnes la fin de l'automne, ont donc
maintenant repris leurs incursions. La lettre parallle envoye Chalcidia (76)
montre que le prtre Constantius est encore Cucuse mais que son retour
Antioche serait souhaitable: or, celui-ci est encore Cucuse la fin de l'automne
(237).

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

113

p. 276: automne 404; MoNTF. ( Viep. 233): automne 404; STIL., p. 625: fin
404 - Date propose : novembre 404.

TILL.,

- 40 : Jean la console de sa maladie : la lettre est donc postrieure Ep. 77


o il a appris qu'elle tait malade ; elle est en butte l'adversit, allusion sans doute
aux perscutions qui commencent peser Antioche sur les fidles qui aident les
clercs rests unis Jean la suite de l'dit de communion du 18 novembre 404.
Ces mesures n'ont pu tre appliques Antioche avant la mi-dcembre 404.
p. 276 : peut-tre avant Ep. 77 ; MoNTF. : 404; STIL., p. 625 : fin 404 - Date
propose: fin de l'anne 404.

TILL.,

- 60 ( Chalcidia et Asyncritia) : Jean regrette les preuves qui ont accabl le


n1omxrn xai aj3marn npmf3urepo, c'est--dire sans aucun doute le
prtre Constantius qui est rentr Antioche depuis l' Ep. 40. Celui-ci est alors
encore Antioche et cette lettre est antrieure sa fuite Chypre (cf. s.v.
Constantius 2).
MoNTF. (Vie p. 270) : 405 ; STIL., p. 624: 405 - Date probable: hiver 404/405.
-

99 : les routes sont impraticables et Jean ne peut crire souvent.


p. 276 : date non prcise; MoNTF. : 405 ; STIL., p. 624: 405 - Date
probable: hiver 404/405.

TILL.,

- 29 ( Chalcidia et Asyncritia): invitation rsister la perscution, aux


menaces d'exil, aux confiscations et la prison.
p. 276 : non date; MoNTF. : 405 ; STIL., p. 624 : 405 - Date probable:
printemps 405.

TILL.,

- 106 : routes coupes par les !sauriens et manque de messagers ; exhortations


rsister aux pressions. La lettre parallle Chalcidia (Ep. 105) est plus prcise:
elle mentionne les attaques rptes des brigands et le manque de mdecins, thme
qu'on retrouve dans Ep. 146 datable de l't 405.
p. 276 : avant la mi-novembre 404 ; MoNTF. : 404; SnL., p. 625 : 405 - Date
probable: t 405.

TILL.,

AsYNcrunus
Prtre de Laodice; Jean le salue par l'intermdiaire de l'vque Helpidius
(Ep. 114 et 230).
AURELIUS

Diacre puis eveque de Carthage de 391/392 429/430. Jean lui adresse


l' Ep. 149 au printemps 406, en mme temps que les autres lettres aux Occidentaux. Il n'est pas ncessaire de se demander, comme Baur (II, p. 382), s'il ne
s'agirait pas de l'Aurelius cit par Palladius (Dia/. XVII, 25), lequel est un oriental
et n'est pas dit tre vque.

ROLAND DELMAIRE

114

Bibl.: AS Octobr. XI, 852-860; A. AUDOLLENT, Aurelius 19, DHGE V, 726-738;


A. JDLICHER, Aurelius 14, RE II, 2432; TILL., Mmoires XII, 554-564; A. MANDOUZE, Prosopographie de l'Afrique chrtienne, Aurelius 1, p. 105-127.

BASILIUS
Prtre d'une rgion indtermine, sans doute en Syrie ou en Phnicie puisque
Jean le flicite de son zle convertir les paens, sans le connatre personnellement
(Ep. 28). Jean s'occupe tout spcialement des affaires de la conversion des paens
en Phnicie durant l't/automne 404 et cette lettre pourrait dater de cette poque.
TILL., p. 306 : 405 ? ; MoNTF. : 404 ? : STIL., p. 645 : 405 - Date propose : automne
ou dbut hiver 404 ?

BASSIANA
La PLRE propose d'identifier Bassiana laquelle est adresse l' Ep. 43 avec
Bassiana, sur d'Aristaenetus, consul en 404, qui avait t prfet de Constantinople en 392 (LIBANIUS, Ep. 1292). Les termes employs par Jean indiquent qu'elle
est de famille noble (c:ytvc:ta, c:yc:vc:ma1T}).
On sait qu'Aristaenetus est originaire d'Antioche et parent du rhteur Libanius

(PLRE I, Aristaenetus 2); la correspondante de Jean habite galement Antioche


puisqu'elle est en relations avec le diacre Theodotus qui est de cette ville (li
Carteria: Ep. 44). L'identification avec la sur d'Aristaenetus est donc vraisemblable, mais la PLRE commet une erreur en la qualifiant de noble christian lady
of Constantinople . Dans ce cas, notre Bassiana est la fille de Prisca et de
Bassianus, petite-fille par son pre de Thalassius (prfet du prtoire d'Orient en
351-353) et par sa mre d'Helpidius (prfet du prtoire d'Orient en 360-361) et
elle est ne en 364 (LIBANIUS, Ep. 1292).
- 43 : Jean lui reproche son silence alors que le diacre Theodotus pouvait lui
dire qui venait Cucuse ; les termes employs se retrouvent dans de nombreuses
lettres de la fin de l'anne 404. Cette lettre est sans doute envoye en mme temps
que l' Ep. 44 au diacre Theodotus avec qui Bassiana est en relations.
nLL., p. 298: 405 ; MoNTF.: 405; STJL., p. 640: hiver 404/405 - Date probable:
hiver 404/405 comme l'Ep. 44 laquelle nous la rattachons.
Bibl.: PLRE I, Bassiana.

BASSUS
vque d'une cit indtermine de Cilicie, comme les autres vques destinataires des Ep. 108-112. Jean lui adresse l' Ep. 110 o il indique tre Cucuse et
assig par les !sauriens. L'ensemble de ces lettres est envoy en septembre 404
(cf. 2 partie).
TILL., p. 267 ; MoNTF. (Vie p. 228) ; S11L., p. 623 : septembre 404 -

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

115

BRJSON
Eunuque et cubiculaire de l'impratrice Eudoxie. Il tait un fervent catholique
et participait activement aux manifestations contre les Ariens, ce qui lui valut d'tre
bless lors d'une bagarre. En 403, c'est lui qui fut envoy rechercher Jean lors de
son premier exil (SOCRATE 6, 8 et 16; SOZOMNE 8, 8, 4; 8, 18, 5; THEOPHANES
5897; CEDRENUS I, 581 B.; THEODORUS LECTOR 293 d. HANSEN; CASSIODORE,
Hist. trip. 10, 8, 5 et 14; GEORGES, Vie deJean 30 et 49, p. 155 et 216 lIALKIN;
SYMON MTAPHRASTE, Vie de Jean, PG 114, 1113 et 1172 = p. 396 et 414
SAVILE; GEORGES LE MOINE p. 598 DE BooR; NICPHORE CALLISTE, HE 13, 7 et
16). En dehors de ce Brison, on connat un vque Brison, frre de Palladius
(PALLADIUS, Dia/. XX, 55) et un Brison, vque de Philippes, qui fait partie des
ennemis de Jean (SOCRATE 6, 18). Dans leur prface l'dition de Palladius,
A.-M. Malingrey et P. Leclercq identifient le Brison des lettres de Jean au frre de
Palladius (Sources Chrtiennes 341, p. 10 note 6), ce qui est sans doute une
erreur, car le terme 8auacrtTfl (Ep. 234) est toujours rserv aux dignitares
civils et n'est jamais utilis par Jean pour les membres du clerg (cf. 2e partie).
D'autre part, Jean espre qu'il pourra faire changer son lieu d'exil (Ep. 234 ;
thme galement abord en Ep. 193 Paeanius, en Ep. 8 =V Olympias et en
Vie d'Olympias 9-10) : notre Brison est par consquent une personne assez
influente la cour, ce qui est le cas pour le cubiculaire. Enfin, les lettres montrent
qu'il rside Constantinople et 1' Ep. 190 affirme que toute la ville a t tmoin
de son affection envers Jean, ce qui peut faire allusion la blessure reue lors des
attaques des Ariens. Il est donc probable que le destinataire des lettres est le
cubiculaire Brison et non pas le frre de Palladius.
- 234 : Jean lui indique son arrive Cucuse; il est malade et la ville est
assige par les !sauriens. La lettre est sans doute ramene Constantinople par
les praefectiani qui ont escort Jean Cucuse.
TILL., p. 262 : septembre 404 ; MoNTF. (Vie p. 226) : arrive Cucuse; S11L.,
p. 619 : arrive Cucuse - Date probable : dbut septembre 404.

- 190 : Jean se plaint de ne pas avoir de lettres de lui malgr les voyageurs qui
viennent.
TILL., p. 264: automne 404; MoNTF.: 404,; STIL., p. 635: automne 404 - Date
probable : octobre/novembre 404.

Bibl.: O. SEECK, Brison 2, RE III, 858; PLRE Il, Brison.

Byzus
Prtre et moine; il reoit en commun avec Romulus l' Ep. 56 (cf. s.v. Romulus).
CALLISTRATE
vque d'lsaura d'aprs l'adresse, si l'on lit rrt(Jl(1T<tJ 'laat'.Jpa, et non pas
'Iaaupa. Il y a deux cits appeles !saura : !saura Palaia et Isaura Nova, dont

116

ROLAND DELMAIRE

la localisation reste discute 60 Les listes d'vques aux conciles de 381, 431 et 451
ne mentionnent qu'un seul vque d'Isaura, dans la province de Lycaonie, mais
l'incertitude sur la localisation des deux villes empche de dire o Callistrate
exerce son activit.
CANDIDIANUS

Ce personnage n'est pas rpertori par la PLRE en tant que correspondant de


Jean; pourtant les termes utiliss prouvent qu'il s'agit d'un haut dignitaire:
8auaatOTfl, ey<X01p1Tta, 507TOT<X 8au<XatWT<XT K<Xl c;ya/...orrpe1<IT<XT. Aussi pensons-nous qu'il s'agit du Candidianus qui fut matre de la
milice et l'poux de la pieuse Basianilla cite par Palladius (Histoire lausiaque 41,
4). Celle-ci tait apparemment veuve au moment o crivait Palladius, vers 420
(et non pas en 405 comme il est crit dans la PLRE I, s.v. Basianilla et
Candidianus 3). Cette identification avec le matre de la milice Candidianus est
galement admise par Hunt61
- 42: Jean se plaint d'tre dans un dsert affreux, malade et assig par les
!sauriens ; plutt qu' septembre 404, le ton nous parat mieux convenir l'anne
405, car, son arrive Cucuse, Jean est relativement optimiste et a guri
rapidement des fatigues du voyage.
TILL., p. 269 ; MoNTF. (Vie p. 229) et STIL., p. 624 : septembre 404 -

Date

propose: 405.
CARTERIA

Bien qu'oublie par la PLRE, on ne peut douter qu'il s'agisse d'une femme
noble, comme en tmoignent les termes c,ytvem (232), eyevemTf) ( 18). Elle
habite Antioche, puisque c'est elle qui a persuad Libanius (cf s.v.) d'aller
Cucuse (232) et qu'elle aurait souhait venir elle-mme (227).
- 232 : Carteria a fait venir Libanius Cucuse. La visite de celui-ci se situe
durant le sjour du prtre Constantius, donc en octobre ou au dbut de novembre
404. Jean refuse ses cadeaux, comme il le fait pour d'autres personnes peu aprs
son arrive (cf. Ep. 35, 50, 51). Les lettres 229-232 sont rapportes par Libanius
son retour vers Antioche.
Ep. 18 et 34; MoNTF.: 404; STIL.,
p. 625-626: octobre/novembre 404, aprs Ep. 227, 34 et 18 - Date propose:
octobre 404 ; l'absence d'allusions ses ennuis de sant indique qu'il s'agit de la
premire lettre envoye par Jean.
TILL., p. 273 et 278: automne 404, aprs

60. R. SYME, Isaura and Isauria. Sorne Problems ,dans: Actes du Colloque de Strasbourg
(novembre 1985): Socits urbaines, socits rurales dans l'Asie mineure et la Syrie hellnistiques et romaines, p. 131-14 7 (Universit des Science.s humaines de Strasbourg. Contributions
et travaux de l'Institut d 'Histoire romaine 4, 19 87).
61. E.D. HUNT, Palladius of Helenopolis ... ,p. 477.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

117

- 227 : Carteria a crit qu'elle ne pouvait venir cause de ses infirmits et Jean
s'inquite de sa sant (ce qu'il ne faisait pas en Ep. 232 mais qu'il fera nouveau
dans les Ep. 18 et 34, ce qui implique l'ordre que nous adoptons).
p. 278: fin octobre 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 625 : septembre 404 (place
en tte des lettres Carteria) - Date propose: octobre 404.

TILL.,

- 18 : Jean lui souhaite un prompt rtablissement et la dlivrance de sa


maladie; il rappelle combien il a t inquiet en apprenant qu'elle tait malade
(allusion au contenu del' Ep. 227 qui prcde donc celle-ci).
p. 278: automne 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 626: automne 404 - Date
propose : fin octobre ou novembre 404.

TILL.,

- 34: remerciements pour un mdicament qu'elle a envoy Jean; celui-ci


s'inquite de ne pas avoir de nouvelles de sa maladie et lui demande si elle est
gurie. Cette lettre est la dernire qui lui soit adresse, mais en Ep. 44 (au diacre
Theodotus) Jean dit avoir appris que Carteria tait partie pour un long voyage le
lendemain du jour o il lui avait crit; cette Ep. 44 est datable de l'hiver 404/405
(cf. s.v. Theodotus 5). Il est donc impossible d'admettre la date avance par
Stilting (fin septembre 404 ), car si Carteria tait alors partie pour un long voyage,
elle n'aurait pas pu correspondre avec Jean depuis Antioche en octobre.
p. 278: automne 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 625: fin septembre 404 - Date
propose: hiver 404/405.

TILL.,

CARTERIUS

Qualifi de fiylwv, c'est--dire gouverneur de province. Jean lui adresse


l' Ep. 236 o il vante la tranquillit de Cucuse et se rjouit d'effacer les restes de
la maladie dont il avait souffert durant le voyage. La lettre date donc du dbut de
septembre 404, peu aprs l'arrive Cucuse. Elle a d tre rapporte par les
praefectiani qui l'ont escort. Dans sa lettre, Jean loue Carterius d'avoir rprim
les agitations menes contre lui : il peut donc s'agir du gouverneur de Galatie ou
de celui de Cappadoce II ; comme Tillemont, nous penchons pour la seconde
hypothse : en effet, le gouverneur de Galatie a le titre de consulaire, et Jean
prcise ce titre quand il crit des gouverneurs consulaires (Ep. 61, 139, 141);
au contraire, le gouverneur de Cappadoce II est simple praeses, ce que traduit
effectivement le titre grec fiylwv. L'intervention du gouverneur Csare pour
rprimer la fureur des moines qui voulaient molester Jean est signale - sans qu'il
soit nomm - en Ep. 14 = IX Olympias.
p. 266 ; MoNTF. (Vie p. 227) et STIL., p. 620 : septembre 404 - Date
probable: dbut de septembre 404.
Bibl. : PLRE II, Carterius !.

TILL.,

CASTUS

Six lettres de Jean sont adresses en commun Castus, Valerius, Diophantes


et Cyriacus prtres d'Antioche (Ep. 22, 62, 66, 103, 107 et 222). En outre, le

118

ROLAND DELMAIRE

recueil des lettres contient des missives envoyes durant son sjour Antioche par
le prtre Constantius Castus (240), Cyriacus (241), Valerius et Diophantes
(239), que nous traiterons sparment au nom de chaque destinataire. Palladius
confirme que Diophantes et Cyriacus faisaient partie des prtres d'Antioche
favorables Jean et hostiles Porphyre (Dia/. XVI, 95, sq.).
- 222 ( Castus, Valerius, Diophantes et Cyriacus) : Castus et ses amis ont
pris les devants pour crire Jean encore assailli par les prils. Il s'agit donc des
jours qui suivent l'arrive Cucuse, quand les !sauriens sont encore menaants.
TILL., p. 300 : octobre 404 ; MoNTF. : 404 ; SnL., p. 641 : peut-tre 404 - Date
propose : dbut de septembre 404.

- 240 (lettre de Constantius Castus): crite durant le sjour de Constantius,


soit entre la mi-septembre et la fin d'octobre 404.
- 62 : le prtre Constantius a regagn Antioche et Jean craint qu'il ne doive
affronter les tribunaux; cette lettre ne s'explique qu'aprs l'arrive Antioche de
l'dit du 18 novembre ordonnant au clerg de communier avec Arsace, Thophile
et Porphyre ; compte tenu du dlai de transmission, elle ne peut tre antrieure
la mi-dcembre 404.
TILL., p. 300 et 306 : 405 ; MoNTF. : 405 ; STIL., p. 641 : 405 - Date propose : hiver
404/405.

- 22 : plaintes contre la rigueur de la saison, la difficult des chemins, le


manque de messagers.
TILL., p. 298: 405; MoNTF.: 405; SnL., p. 641 : hiver 405/406 - Date probable:
hiver 404/405.

- 66 : Jean regrette de leur crire rarement et rappelle ce qu'il disait dans une
lettre prcdente sur la tempte qui s'levait contre eux (il s'agit de l' Ep. 62).
Manque de messagers, troubles et menaces de mort dans la rgion ; les termes sont
identiques ceux de l' Ep. 138 Helpidius crite au printemps 405.
TILL., p. 300 et 307 : 405 ; MoNTF. : date indtermine ; S11L., p. 641 : 405 - Date
propose: dbut de 405.

- 130: Jean leur a souvent crit, mais a gard depuis longtemps le silence.'Il
parle des siges, des incursions des brigands, de la solitude, mais il est prsent
guri de ses maux d'estomac.
TILL., p. 298 : 405 ; MoNTF.: 405; S11L., p. 641 : 405 - Date propose: t 405.

- 107 : loge de leur constance dans les preuves subies ; long silence de part
et d'autre; plaintes sur la solitude, la famine, l'pidmie, la maladie de Jean et les
ravages des !sauriens. Ces plaintes sont caractristiques de l'poque o Jean est
enferm dans la citadelle d'Arabissos o il est arriv au dbut de l'anne 406 (cf.
II Innocent, Ep. 15 =XV Olympias).
TILL., p. 298 : printemps ou automne 405 ; MoNTF. : 405 ; S11L., p. 641 : 405 - Date
propose: printemps 406.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

119

CHAEREAS

Prtre et moine; il reoit les Ep. 70 et 93 avec Aphtonius et Theodotus (voir


s.v. Aphtonius), 146 avec Theodotus et Nicolas (voir s.v. Theodotus 1). Il rside
donc comme eux Zeugma au monastre de Publius.
CHALCIDIA

Dame de bonne famille, elle rside Antioche, car Jean regrette qu'elle ne
vienne pas le voir (Ep. 242) et c'est elle qui conseille au prtre Constantius de
revenir Antioche (Ep. 76). Elle reoit avec Asyncritia les Ep. 242, 60 et 29 et
seule les Ep. 76, 39, 98 et 105 (une autre lettre tant chaque fois adresse en
mme temps Asyncritia). Selon Tillemont (p. 406), elle pourrait tre la mre du
prtre Constantius et Asyncritia la sur de celui-ci.
- 242 ( Chalcidia et Asyncritia) : lettre de la fin d'octobre ou du dbut de
novembre 404 (voir s.v. Asyncritia).
- 76 ( Chalcidia seule) : Chalcidia estime ncessaire le retour de Constantius
Antioche ; mention des troubles causs par les !sauriens, qui ont repris leurs
incursions au dbut de l'hiver.
TILL., p. 306 : 405 ; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 625 : 405 - Date propose : novembre
404 (Jean n'a certainement plus Constantius prs de lui durant l'hiver).

- 39 ( Chalcidia seule) : Jean se plaint du manque de messagers. La lettre


parallle Asyncritia (Ep. 40) date de la fin de l'anne 404.
TILL., p. 277 : date non indique ; MoNTF. : 404 ou 405 ; STIL., p. 625 : 405 - Date
propose: dcembre 404.

- 60 ( Chalcidia et Asyncritia): lettre de la fin de l'anne 404 (cf. s.v.


Asyncritia).
- 98 ( Chalcidia seule): Jean vient d'apprendre qu'elle est malade; la lettre
parallle Asyncritia (Ep. 99) crit que les chemins sont actuellement impraticables et on est donc en hiver.
TILL., p. 277: date non prcise; MoNTF.: 404; STIL., p. 625 : 404 - Date
propose: hiver 404/405.

- 29 ( Chalcidia et Asyncritia) : lettre du printemps 405 (cf s.v. Asyncritia).


- 105 ( Chalcidia seule) : plaintes sur les tribulations, les prils quotidiens,
les attaques incessantes des brigands et le manque de mdecins ; on retrouve ces
thmes dans l'Ep. 146 (t 405).
TILL., p. 315: 406; MoNTF.: 406; STIL., p. 625: 405 - Date propose: t 405.
CHROMATIUS

vque d'Aquile de 388 407, auteur de sermons, d'homlies sur l'vangile


de saint Matthieu et d'autres ouvrages dont il ne reste que des fragments (d.

ROLAND DELMAIRE

120

R. TAIX et J. LEMARI, Corpus Christianorum 9 A). Jean faisait grand cas de son
autorit puisqu'il lui fait parvenir une copie de sa lettre I Innocent (d.
A.-M. MALINGREY, Sources Chrtiennes 342, p. 94). En 406, il confie aux lgats
envoys Constantinople une lettre d'appui en faveur de Jean (PALLADrus, Dia!.
N, 1 sq.) ; celui-ci, de son ct, lui adresse au printemps 406 1' Ep. 155 qui fait
partie de la srie des lettres aux Occidentaux.
Bibl. : A. JOLICHER, Chromatios 2, RE III, 2452-2453 ; P. RICHARD, DGHE III,
1116; J. LEMAR!, DSp. VII, 2162-2165; G. Cuscrro, Cromazio di Aquilea
( 388-408) e l'et sua (Aquile, 1980) ; J. QUASTEN et A. DI BERARDINO, Initiation aux
Pres de l'glise, N, p. 727-728.
CLAUDIANUS

Il est possible que ce personnage soit identique au Claudianus qui fut comte
d'Orient en 396 ( CTh XVI, 8, 11) et que Jean aurait donc pu connatre autrefois
Antioche; cette hypothse, soutenue par Seeck et par Martindale, n'est
malheureusement pas vrifiable, car la lettre ne comprend aucun titre honorifique
qui pourrait nous permettre de dterminer le rang social de ce correspondant.
L' Ep. 195 lui reproche son silence mais ne contient aucun lment de datation ;
elle ne peut tre antrieure la fin de l'automne 404.
TILL., p. 340: indatable; MoNrF.: 404/407; STIL., p. 635: 405 - Date propose:
fin 404 ou 405 ?
Bibl.: SEECK, Briefe p. 108 (Claudianus 3); PLRE II, Claudianus 1.
CONSTANTIUS

Prtre d'Antioche ou d'une cit voisine; Jean lui reproche de ne pas avoir
donn de lettre Libanius quand celui-ci est venu Cucuse ; il est donc
distinguer de Constantius 2, rival malheureux de Porphyre, car celui-ci est prsent
Cucuse lors de la visite de Libanius (Ep. 239). La distinction entre les deux
prtres homonymes a bien t faite par Tillemont et Montfaucon.
TILL., p. 278 : automne 404 ; MoNrF. : 404 ; STIL., p. 626 : octobre/novembre 404
- Date propose: octobre 404.
CoNSTANTIUS

Prtre d'Antioche, dont Palladius loue les vertus (Dia!. XVI, 64-89); aprs la
mort de Flavien, il fut vinc par Porphyre : cf. plus haut, 1re partie.
Jean lui envoie le 4 juillet 404 de Nice - seule lettre avec adresse prcise l' Ep. 221 o il lui donne des consignes pour rsister et poursuivre sa tche en
Phnicie, en Arabie et Chypre. Il s'agit des rgions qui dpendent jusqu'au
v" s. du patriarcat d'Antioche et C. Pietri se demande pour cette raison si Flavien
n'tait pas dj mort cette date et si Constantius n'apparat pas dans l'esprit de
Jean comme son probable futur successeur (cf. ire partie). De son ct, Baur (II,
p. 389-390 et note 14) s'tonne en particulier que Jean charge un simple prtre
de s'occuper de la Phnicie, de l'Arabie et de l'Orient. L'hypothse formule par

LES <<LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

121

C. Pietri rpond parfaitement cette interrogation. Baur s'tonne aussi de la fin


de la lettre: si vous apprenez donc que mon seigneur l'vque Cyriacus soit
Constantinople, crivez-lui ce sujet et il sera mme de tout achever. Jean, de
Nice, n'tait-il pas mieux plac pour savoir o tait Cyriacus que Constantius
Antioche, et ne pouvait-il pas lui crire lui-mme ? Mais Jean, au moment o il
crit cette lettre en quittant Nice, sait qu'il va tre envoy Cucuse, endroit
dsert, l'cart des grandes voies de communication, et que le voyage risque d'tre
long. Une lettre envoye Antioche par voie maritime arrivera assez vite, une
dizaine de jours plus tard62 Les nouvelles de Constantinople arriveront plus vite
Antioche qu' Cucuse. D'autre part, et toujours en suivant l'hypothse de
C. Pietri, si Flavien est alors dj mort et si Jean pense que Constantius devrait
bientt tre proclam vque d'Antioche, puisque Palladius indique qu'il avait les
faveurs du clerg et des fidles, il ne faut pas s'tonner qu'il lui adresse une sorte
de memorandum sur les principales affaires rgler. Parmi celles-ci, le problme
de l'hrsie marcionite ; or, en ce qui concerne l'action contre les hrtiques,
l'appui des autorits officielles est acquis l'glise catholique depuis Thodose,
mais pour cela il faut s'accorder avec les responsables - en l'occurrence le prfet
du prtoire d'Orient - et Jean, disgrci, exil, priv de toute charge officielle, ne
peut prendre l'initiative d'une telle dmarche ; en quelque sorte, il passe le
flambeau Constantius pour continuer ce qu'il a commenc avant son exil.
Constantius, limin du sige piscopal d'Antioche par Porphyre, est encore
Antioche quand Jean arrive Cucuse (lettres 123, 53 et 54 sur l'vanglisation
de la Phnicie, que nous datons du dbut de septembre 404 ). Mais peu aprs, ne
se jugeant plus en scurit Antioche, il demande venir Cucuse ( Ep. 13 = VI
Olympias). Il arrive effectivement pour lui tenir compagnie (Ep. 114 Helpidius; 224 Marcianus et Marcellinus) et il s'y trouve encore l'arrive de l'hiver
(Ep. 237-241 crites par Constantius). Il est ensuite oblig de rentrer Antioche
pour se dfendre (Ep. 62 Castus et ses compagnons; 76 Chalcidia) et il est
soumis des vexations (Ep. 60 Chalcidia) qui finissent par provoquer sa fuite
Chypre (PALLADIUS, Dia/. XVI, 90 sq.; GEORGES, Vie de Jean 63, p. 247
HALKIN). Il nous est impossible de suivre Tillemont qui fixe t;n septembre 405 le
retour de Constantius Antioche (p. 413); les plaintes de Jean sur sa solitude
durant l'hiver 404/405 montrent que Constantius n'est plus alors ses cts. Le
retour Antioche a d tre la consquence de l'application de l'dit de communion du 18 novembre 404 qui le mettait en demeure de choisir entre le ralliement
Porphyre ou l'exil ( CTh XVI, 4, 6 : his qui ab Arsaci Theophili Porphyri
reverendissimorum sacrae legis antistitum communione dissentiunt, ab ecclesia
procul dubio repellendis ). 11 a donc d quitter Cucuse la fin de l'anne 404 et
fuir Chypre ds la rouverture de la navigation, la fin de l'hiver 404/405.
Bibl.: TILL., Mmoires XI, p. 405-413.

62. Par exemple, sept jours pour aller d'phse Tyr (XNOPHON, Ephsiaques 1, 11, 1),
dix ou douze jours entre Constantinople et Gaza (MARc LE DIACRE, Vie de Porphyre 27, 55-58).

ROLAND DELMAIRE

122
CYRIACUS 1

Diacre de Constantinople ; en t 404, il porte la premire lettre de Jean


Innocent (PALLADIUS, Dia!. III, 84; Lettre I Innocent, d. A.-M. MALINGREY,
ligne 18 = PG 52, 537) et il rapporte la rponse (PL 20, 514 = PG 52, 537). Il
dut rester ensuite prs de Jean, car il se trouve encore Cucuse au printemps 406
(Ep. 148).
CYRIACUS 2
vque de Synnada en Phrygie; durant longtemps, la suite d'un contresens
sur un passage de Palladius (Dia!. XX, 36-37), on a cru l'existence d'un Cyriacus
d'mse distinct du Cyriacus de Synnada, mais il s'agit d'une erreur. De mme,
il n'est pas ncessaire, comme on le verra plus bas, de distinguer un autre vque
Cyriacus d'aprs le contenu de l' Ep. 64, comme le fait Tillemont. Cyriacus tait
un ami de Jean; il fut arrt aprs l'incendie de l'glise de Constantinople et
emprisonn quelque temps en Bithynie puis relch faute de preuves (PALLADIUS,
Dia/. III, 63 sq. ; GEORGES, Vie de Jean 58, p. 235 HALKIN; dit de mise en
libert du 29 aot 404 en CTh XVI, 2, 37). Au printemps 405 (sur la date, voir
1re partie), il fuit Rome o il apporte le texte de l'dit de communion du
18 novembre 404 (PALLADIUS, Dia!. III, 63 sq.; PG 52, 538). En 406, il accompagne les lgats occidentaux envoys Constantinople (PALLADIUS, Dia/. IV, 8)
mais il fut emprisonn avec eux Athyras (IV, 30) et finalement exil Palmyre
(XX, 36).
- 12 = IV Olympias : lettre crite de Csare. Jean demande des nouvelles
des amis de Cyriacus et charge Olympias de le saluer. Il a donc dj t libr avant
cette date et est retourn Constantinople.
- 64: Jean recommande Cyriacus le fils du gouverneur d'Armnie et lui
demande de le mettre en rapports avec des gens susceptibles de l'aider ; il est donc
encore Constantinople quand Jean est arriv Cucuse. Tillemont et Stilting
pensent qu'il s'agit d'un autre Cyriacus parce que l'vque de Synnada est en
prison ; on a vu qu'il n'en est rien : Cyriacus a t libr ds la fin du mois de juillet
et il a donc fort bien pu revenir Constantinople d'o les clercs trangers ne
seront expulss que par la loi du 29 aot, qont Jean ne peut avoir eu connaissance
avant le mois d'octobre.
p. 283: aot 404;
probable : septembre 404.

TILL.,

MoNTF.:

404;

STIL.,

p. 635: automne 404 - Date

- 202 : Jean a crit deux fois Cyriacus sans avoir de rponse mais a appris
par des gens venus de Constantinople qu'il tait en bonne sant : Cyriacus doit
tre rest dans la capitale jusqu' la loi du 29 aot.
p. 256: septembre 404; MoNTF. : 404;
propose: septembre ou dbut octobre 404.

TILL.,

STIL.,

p. 634: novembre 404 - Date

- 148 (aux vques Cyriacus, Demetrius, Palladius et Eulysius): sur la date


de cette lettre aux quatre vques orientaux rfugis Rome, cf. l re partie.

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

123

TILL., p. 309 : fin 405 ; MoNTF. : 405 ; STIL., p. 654 : fin 406 - Date propose :

printemps 406.

- 125 : cette lettre Cyriacus exil lui aussi est inauthentique et forge
partir des lettres Olympias; voir sur ce sujet l'tude de P. Nicolopoulos (cf. note
7) p. 2-168, qui examine l'histoire de la question, les diverses variantes et la
transmission du texte et conclut formellement un faux.
CYRIACUS 3
Prtre d'Antioche, ami de Jean. Porphyre l'aurait fait mettre sous bonne garde
pendant qu'il se faisait sacrer vque l't 404 (PALLADIUS, Dia!. XVI, 96). Il
reoit avec Castus, Valerius et Diophantes les Ep. 22, 62, 66, 103, 107, 222 (cf.
s.v. Castus) et, seul, une lettre de Constantius crite durant le sjour de celui-ci
Cucuse (Ep. 241), sans doute en novembre 404 puisqu'il avait dj crit plus
de trois fois.
CYTHERIUS
Inconnu par ailleurs, Cytherius doit rsider Csare comme tous les destinataires des Ep. 80-84; Jean est rest peu de temps prs de lui (Ep. 82), ce qui
prouve qu'il s'agit d'un ami rencontr sur le chemin de l'exil. L'vque dit
connatre la paix, sant et tranquillit, et la lettre est donc crite peu aprs l'arrive
Cucuse, une fois Jean rtabli des fatigues du voyage et les Isauriens loigns.
TILL., p. 256; MoNTF. ( Viep. 227); STIL., p. 620: septembre 404 - Date probable:

dbut septembre 404.


DANIEL

Prtre d'une cit non prcise, mais sans doute de Constantinople, puisque Jean
loue sa fermet et son courage; la lettre qui lui est envoye (Ep. 199) mentionne
les attaques des brigands et les rigueurs de l'hiver qui arrive. Elle s'intgre dans
le lot de lettres envoyes Constantinople vers la fin de novembre 404 comme
on l'a vu plus haut (3 partie).
TILL., p. 308 : fin 405 ; MoNTF. : 404 ; SnL., p. 637 : fin 404 - Date propose : fin

novembre 404.

EMETRIUS
vque de Pessinonte, ami de Jean qu'il reprsente au synode du Chne
(PALLADIUs, Dia!. VIII, 139, 166; XIV, 95, 102, 152; SozoMNE 8, 17 =
NICPHORE CALLISTE L3, 15). Il vint une premire fois Rome l't 404 avec
Pansophius, Pappus et Eugenius pour porter une lettre de Jean (PALLADIUS,
Dia!. I, 172-173); aprs tre retourn en Orient, il revint Rome en 405 avec des
lettres des vques de Carie et des prtres d'Antioche favorables Jean (PALLAmus, Dia!. III, 97; PG 52, 538; sur la date, cf. l'e partie). Jean lui adresse au
printemps 406 l'Ep. 148 (en mme temps qu' Cyriacus, Palladius et Eulysius).

124

ROLAND DELMAIRE

Les quatre vques accompagnrent les lgats occidentaux envoys Constantinople, mais ils furent emprisonns Athyras, et Demetrius fut ensuite exil en gypte
Oasis (PALLADIUS, Dia/. IV, 8-9; XIX, 195 ; XX, 43, 118). Sur la date de
l' Ep. 148, voir 1'0 partie et s.v. Cyriacus 2.
DIOGENES

D'aprs les qualificatifs employs, il doit tre un haut dignitaire : c;ytvc;m


(50), c;yaonpbrc:ta (51), 8aua01rr] (50, 134), fo1TOTa 8auacrtWTaT
(134), Monom aic;01wTmc; Kai 8aua01wmTc; (50). Il doit habiter en
Cappadoce, Armnie ou Syrie, car Jean souhaite le voir (134) et il s'occupe de
l'vanglisation de la Phnicie (51), mais sans doute pas Antioche, car peu de
voyageurs viennent de chez lui Cucuse (134 ).
- 134 : Jean souhaiterait le voir, mais les !sauriens deviennent chaque jour plus
dangereux ; il connat la paix, la tranquillit, le calme et une sant correcte : ces
indications correspondent sa situation quelque temps aprs l'arrive Cucuse,
une fois remis des fatigues du voyage.
TILL., p. 273: 404; MoN1F.: 404; STIL., p. 637: septembre 404 - Date propose:
septembre 404.

- 144: Cucuse est dsert, assig par la crainte des brigands; c'est la
deuxime lettre que lui envoie Jean (donc postrieure Ep. 134), mais Diogenes
n'a pas encore crit de son ct.
TILL., p. 273: fin 404; MoN1F.: 404; STIL., p. 637: 404 - Date propose: dbut
de l'hiver 404/405.

- 50-51 : deux lettres crites quelques jours d'intervalle, 50 en premier et 51


ensuite ; allusions aux perscutions sur les amis de Jean ; Diogenes lui a crit et
envoy des prsents (lettre qui est donc postrieure aux prcdentes). Jean
commence par les refuser (50), avant de les accepter finalement (51). Les
missionnaires de Phnicie connaissent des difficults (51 ).
TILL., p. 273: hiver 404/405; MoNTF.: 404 pour l'Ep. 50 et 405 pour l'Ep. 51;
STIL., p. 637 : 405 - Date propose: t 405 cause de l'allusion aux perscutions
en Syrie et aux problmes des missions de Phnicie qui s'aggravent l'automne 405
(cf. Ep. 126 Rufinus).
Bibl. : O. SEECK, Briefe, p. 120 (Diogenes 1 : Seeck pense qu'il est identique
Diogenes auquel Libanius envoie en 388 1' Ep. 860) ; PLRE II, Diogenes 1 (o il faut
lire Ep. 144 et non Ep. 404).
DIOPHANTES

Prtre d'Antioche ami de Jean : Porphyre le fit mettre sous bonne garde
pendant qu'il se faisait sacrer (PALLADIUS, Dia!. XVI, 96). Il reoit des lettres en
commun avec Castus, Cyriacus et Valerius (Ep. 22, 62, 66, 103, 107 et 222 : cf.
s.v. Castus) et, du prtre Constantius, 1' Ep. 239 avec Valerius, crite durant la
visite de Libanius Cucuse, sans doute en octobre 404.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

125

DIOSCORUS

Ami de Jean, probablement un propritaire d'Antioche. Il envoya Csare un


serviteur pour prier Jean de descendre Cucuse dans sa maison, lui cdant sa
rsidence urbaine pour se transporter lui-mme dans une villa de la campagne
(Ep. 13 =VI Olympias). Il s'occupa aussi de fournir Jean le ncessaire pour
passer l'hiver (Ep. 14 = IX Olympias).
DoMITIANUS
Prtre, conome de l'glise de Constantinople; Jean le recommande Valentinus, le priant de l'aider nourrir les veuves et vierges prives de leurs annones
(Ep. 217: cf. s.v. Valentinus). Il finit par fuir Rome la suite de la perscution
d'Optatus, sans doute au printemps 405 (PALLADIUS, Dia!. III, 105 sq. : sur la
date, voir ire partie).
DoMNus
vque d'une cit indtermine mais rsidant en Syrie, car Jean lui reproche de
ne pas avoir confi de lettre aux prtres qui sont venus le voir (Ep. 27). Cette lettre
doit tre antrieure l'application en Orient de l'dit du 18 novembre 404
obligeant le clerg communier avec les ennemis de Jean.
TILL., p. 272 : automne 404 ; MoNTF. : 404 ; S11L., p. 623 : septembre 404 - Date
propose: octobre 404.

EVETHIUS 1
Prtre de Constantinople qui accompagne Jean en exil (Ep. 14 = IX Olympias). Il est mentionn prsent ses cts l'automne 404 (Ep. 114) et c'est sans
doute le prtre qui partage l'exil de Jean et porte au printemps 406 les lettres 127
et 128 et qui revient avec les rponses attendues. Il ne peut donc tre - comme
partie) - le prtre anonyme envoy au
nous l'avons indiqu plus haut
printemps 406 porter les lettres aux vques occidentaux en passant par Constantinople, comme l'affirment Tillemont (p. 317, 320) et Montfaucon (Vie p. 254) ;
d'ailleurs, Jean parle de ce prtre comme allant partir de son propre mouvement
(Ep. 166), ce qui n'est sans doute pas le cas d'Evethius.

ore

EVETHIUS 2
Personne de famille noble ; comme les Ep. 171-173 sont destines remercier
des gens qui ont aid Jean sur le chemin de l'exil, il doit habiter la Cappadoce ou
la Galatie. Dans l' Ep. 173, Jean lui annonce son arrive Cucuse o rgnent la
tranquillit et l'absence de soucis.
TILL., p. 266 ; MoNTF. ( Vie p. 227) ; STIL., p. 620 : septembre 404 - Date probable :
dbut de septembre 404.

126

ROIAND DELMAIRE

EUGENIUS
Un des eveques de Macdoine auxquels Jean adresse au printemps 406

1' Ep. 163 ; c'est sans doute le mme vque qui apparat parmi les vques de
Macdoine cits dans une lettre d'innocent en 414 (INNOCENT, Ep. 17 = :AFFE
303 = PL 20, 526).
EULOGIUS
vque de Csare de Palestine de 402/ 404 417 environ : il est encore en vie
en 415, date laquelle il participe au synode de Diospolis contre Plage (AUGUSTIN, Liber contra Julianum l, 5, 19), mais son successeur Domninus est ordonn
par Praylius de Jrusalem, donc entre 417 et 422 (THODORET, Ep.110). Il
succde Johannes, qui est encore mentionn au printemps 402 (MA.Re LE
DIACRE, Vie de Porphyre 53 et 62). Jean lui signale qu'il vient d'arriver Cucuse
et l'invite rsister (Ep. 87), mais Eulogius se rvlera plus tard cruel envers les
amis de l'vque exil (PALLADIUS, Dia!. XX, 149).
TILL., p. 266 ; MoNTF. (Vie p. 228) ; STIL., p. 620: septembre 404 - Cette date est
sre.
Bibl.: M. LE QUIEN, Oriens christianus III, 563-567.

EULYSIUS
vque d'Apame, en Bithynie, ami de Jean (PALLADIUS, Dia!. VIII, 139 et
166 ; Ep. I Innocent) ; aprs l'incendie de l'glise de Constantinople, il fut
emmen et emprisonn (GEORGES, Vie de Jean 58, p. 236 HALKIN). Libr
durant l't, au plus tard par l'dit du 29 aot, il se rfugia Rome au dbut de
l'anne 405 en passant par Thessalonique (PALLADIUS, Dia!. III, 69-75 ; PG 52,
538). Au printemps 406, il accompagne les lgats occidentaux Constantinople
mas il est emprisonn Athyras puis exil au fort de Misphas en Arabie, trois
jours de marche de Bosra (PALLADIUS, Dia!. XX, 38-40). Eulysius reoit de Jean
1' Ep. 148 qui lui est adresse en mme temps qu' Cyriacus, Demetrius et
Palladius au printemps 406 (cf. s.v. Cyriacus 1).
EUPSYCHIUS
Ce personnage inconnu est envoy Cucuse durant l'hiver 404/405 par
Tranquillinus, vque d'une cit situe sans doute en Cappadoce ou dans une
province proche (Ep. 37 : voir s.v. Tranquillinus).
EUSEBIUS 1
Un des vques de Macdoine auxquels est adresse l' Ep. 163 au printemps
406. Peut-tre est-ce le mme qui est galement mentionn en 414 parmi les
vques de Macdoine numrs dans 1' Ep. 17 d'innocent (PL 20, 526).
EUSEBIUS 2
Diacre que Jean salue durant l'hiver 404/405 par l'entremise du prtre Hypatius

LES LETTRES D'EXIL 11 DE JEAN CHRYSOSTOME

127

(Ep. 180); ce dernier rside sans doute Constantinople (voir s.v. Hypatius), et
Eusebius pourrait tre identique au diacre Eusebius que Jean avait envoy Rome
o il se trouvait au dbut de l'anne 404 (PALLADIUS, Dia!. 1, 166).

EusTATHIUS 1
Un des vques de Macdoine auxquels est adresse !' Ep. 163 au printemps
406; il est encore mentionn en 414 dans l'Ep. 17 d'innocent (PL20, 526).
EusTATHIUS 2
Homme de la maison de Theodora (voir s.v.) ; celle-ci l'ayant chass la suite
d'une faute, Jean intervient pour obtenir son pardon (Ep. 117).
EUTHALIA
Dame de qualit, qui habite sans doute Constantinople, car Jean ne l'invite pas
venir le voir comme il le fait pour ses correspondantes d'Antioche. La chronologie relative des deux lettres qui lui sont adresses est difficile dterminer ; elles
datent sans doute toutes deux de la fin de 404 ou dbut de 405 et sont
probablement spares de quelques mois, mais on doit faire preuve de beaucoup
de prudence propos de leur datation.
- 178 : Jean se rjouit d'avoir reu une lettre d'elle et espre des messages
frquents.
TILL.,

p. 270 : automne 404 ; MONfF. : 405 ;

STIL.,

p. 628 : 404.

- 32 : Jean se plaint d'avoir d'elle moins de lettres qu'il n'en a envoyes et de


la solitude.
p. 270 : octobre/novembre 404 ; MoNrF. : 404 ; STIL., p. 628 : 404 - Date
propose: fin de 404 pour Ep. 178 et hiver 404/405 pour Ep. 32?

TILL.,

EUTHYMIUS
Prtre de Constantinople attach aux scholae (palatinae) ; il fut chass de sa
charge avant octobre 404 comme Philippus, et Jean lui crit pour le consoler
l'Ep. 218.
p. 294: novembre 404; MoNrF. : 404; STIL., p. 637: fin 404 - Date
probable: aprs la mi-novembre 404 comme les autres lettres 203-217 (voir 2'
partie).

TILL.,

EUTROPIUS
vque de Macdoine mentionn parmi les destinataires de l' Ep. 163 au
printemps 406.
FAUSTINUS
Comme les autres destinataires des Ep. 80-84, il doit habiter Csare. Dans

128

ROLAND DELMAIRE

l' Ep. 84, Jean lui signale son arrive Cucuse et se flicite que le pays soit calme
et plein de paix ; ces lettres sont donc crites quelque temps aprs son arrive, une
fois remis des fatigues du voyage et libr du danger des !sauriens.
TILL., p. 256 ; MoNTF. (Vie p. 227) ; STIL., p. 620 : septembre 404 - Date: dbut
de septembre 404.
FIRMINUS

Jean lui adresse l' Ep. 80 o il indique tre arriv Cucuse o il connat la paix,
la tranquillit et le calme ; il regrette de n'avoir pu le rencontrer qu'une seule fois.
Firminus fait donc partie des gens de Csare que Jean remercie quelque temps
aprs son arrive, par des lettres probablement rapportes par les praefectiani qui
l'ont escort (Ep. 80-84). On a propos de l'identifier avec Firminus, ancien lve
de Libanius et sophiste exerant en Cappadoce (LIBANrus, Ep. 1048, 1061, 1066
et Ep. ad Basilium 3). Cette identification nous semble probable, car justement
Jean signale qu' son arrive Csare il fut salu par des professeurs dcors du
titre honoraire d'ex praesidibus (Ep. 14 = IX Olympias: JTo ~yc:ovwv
crocptcrnxi). Ancien lve de Libanius, Firminus devait avoir entendu parler de
Jean l'poque o il tait Antioche, avant 390.
p. 256 ; MoNTF. ( Vie p. 227) ; STIL., p. 620 : septembre 404 - Date probable :
dbut de septembre 404.
Bibl.: O. SEECK, Briefep. 156 (Firminus 2); IDEM, Firminus 2, REVI, 2380; PLRE
I, Firminus 3.

TILL.,

AUDENTIUS

vque de Brescia depuis 390 environ jusqu'en 410 environ, auteur d'homlies
(cf. d. GLCK, CSEL 68). Au printemps 406, Jean lui adresse l' Ep. 184 qui fait
partie du paquet destin aux vques occidentaux, il participe la lgation envoye
par Innocent Constantinople (PALLADIUS, Dia!. IV, 2).
Bibl. : AS Oct. XI, 587-604 ; TILL., Mmoires X, 581-591 ; A. JLICHER, Gaudentius,
RE VII, 859-861 ; DHGE XX, 28; P. GODET, Dict. thol. cath. VI, 1166; P. VIARD,
DSp. VI, 139-143; QUASTEN et DI BERARDINO, Initiation aux Pres de l'glise, N,
p. 185-188.

EMELLUS
Cilicien, fils d' Anatolius - gouverneur de Phnicie en 3 61 - , Gemellus fut
l'lve de Libanius qui parle de lui dans de nombreuses lettres. Nous ignorons le
dbut de sa carrire jusqu'en 404, mais il avait dj exerc des charges importantes
puisque Jean lui donne le titre de c:yafl.oJTpJTEta (Ep. 194), et l'accs la
prfecture de Constantinople suppose qu'il a exerc au pralable des fonctions qui
lui donnaient le rang spectabilis. Dans l' Ep. 124, Jean le flicite d'avoir obtenu une
charge ( px~) dont il se rjouit pour la ville ( Tij JTEl) ; il semble exercer cette
charge Constantinople : OTE ~ TOCT<XTT] Kai TT]lK<XUTT] JTl opTfJV yc:1
1
11.aJTpav (Ep. 79) et il doit donc tre prfet de la ville. Il a succd 0ptatus

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

129

qui est attest dans cette charge jusqu'au 12 juin 405 ( CTh II, 33, 4) et il sera
remplac par Aemilianus avant le 19 mai 406 ( Chron. Paschale p. 569 B.) ;
l'poque de l'exil de Jean, Gemellus tait encore paen mais il souhaite recevoir
le baptme (Ep. 132).
- 194 : Jean est arriv Cucuse et trane encore des restes de maladie ; il se
plaint que les !sauriens coupent les routes. Cette lettre est donc envoye immdiatement aprs l'arrive Cucuse, sans doute par les praefectiani qui l'ont escort.
p. 263; MoNIF. (Vie p. 227); STIL., p. 619: septembre 404 - Date: dbut
septembre 404.

TILL.,

- 124 : flicitations pour la charge laquelle Gemellus a t promu; Jean se


plaint de l'isolement et de la maladie. Nous avons vu que Gemellus ne peut avoir
t nomm prfet de Constantinople avant le 12 juin 405 et la nouvelle ne peut
donc tre connue de Jean avant la mi-juillet au plus tt. Les allusions la maladie
se retrouvent dans des lettres de l't 405 (Ep. 105, 146).
TILL.,
STIL.,

p. 264: automne 404; MoNIF. (Vie p. 227): aprs Ep. 194; 404 ou 405;
p. 636 : fin 404 - Date propose: t 405, aprs la mi-juillet.

- 79 : Gemellus a gard un long silence; lettre porte par un prtre qui est
galement le porteur des lettres destines aux vques occidentaux qui doivent se
runir Thessalonique (voir 1re partie), ce que confirme le fait que cette lettre est
toujours jointe, dans les manuscrits, aux lettres destines aux occidentaux.
p. 265 : aprs septembre 404 ; MoNTF. : 404 ou 405 ; STIL., p. 636 : 405 Date propose: printemps 406.

TILL.,

- 132: Jean est malade; Gemellus s'est retrouv en butte des hostilits non
prcises et il souhaite recevoir le baptme. Cette lettre est sans doute postrieure
la destitution de Gemellus, peut-tre sous l'influence du nouvel vque de
Constantinople, Atticus, qui renforce la lutte contre les partisans de Jean et qui
a fait chouer l'ambassade occidentale au printemps 406. Les plaintes de Jean sur
son tat de sant se retrouvent dans toutes les lettres de l'anne 406.
p. 264 : aprs septembre 404 ; MoNTF. : date indtermine ; STIL., p. 636 : 405
- Date propose: t 406.
Bibl.: O. STEECK, Briefe p. 162 (Gemellus 1); IDEM, Gemellus 3, RE VII,
1022-1023 ; PLRE I, Gemellus 2.

TILL.,

GERONTIUS

vque de Macdoine cit parmi les destinataires de 1' Ep. 163 au printemps
406. Il est encore mentionn en 414 dans 1' Ep. 17 et dans 1' Ep. 18 d'innocent
(PL 20, 526 et 538).
GERONTIUS

Prtre ; Jean l'a persuad d'aller vangliser la Phnicie et lui promet qu'il y
retrouvera les jenes, les veilles et les exercices de pit qu'il pratiquait jusque l

ROIAND DELMAIRE

130

(Ep. 54): il s'agit donc vraisemblablement d'un moine. Dans l' Ep. 53 ( Nicolas,
qui est moine Zeugma), Jean demande d'envoyer avant l'hiver Gerontius en
Phnicie ds qu'il sera rtabli, et dans l' Ep. 54 ( Gerontius), il le presse de mme
de gagner la Phnicie avant l'hiver, affirmant qu'il a charg le prtre Constance de
lui fournir le ncessaire. Tillemont, Montfaucon et Stilting datent ces lettres de
405, ce qui est impossible : en effet, Constantius dirige encore les affaires
Antioche au dbut de l'exil de Jean (cf Ep. 221) mais il a perdu tout pouvoir
partir de septembre quand il doit chercher refuge Cucuse et plus forte raison
en 405 quand il regagne Antioche puisqu'il est menac des tribunaux et doit fuir
Chypre (voir s.v. Constantius). Jean n'a donc pu crire ces lettres qu'au dbut
de septembre 404, juste aprs son arrive Cucuse, avant que Constantius ne lui
crive pour dire qu'il voulait l'y rejoindre.
TILL., p. 306 : t 405 ; MoNIF. : 405 ; STIL., p. 643 : t 405 - Date propose :
dbut de septembre 404.
HELLADIUS 1
Prtre de Constantinople, ami de Jean, que celui-ci charge de distribuer les
lettres qu'il a envoyes (Ep. 14 = IX Olympias); Palladius indique qu'il tait
prtre attach au palais et qu'il fut exil en Bithynie, sans doute la fin de 404
(PALLADIUS, Dia/. XX, 79-80).
HELLADIUS 2
Personnage de famille noble (c:yvc:w), que Jean a brivement rencontr sur
la route de l'exil. La lettre 172 qui lui est envoye fait partie du lot de lettres par
lesquelles Jean remercie ceux qui l'ont aid durant son voyage (Ep. 171-173).
Seeck et Martindale proposent de l'identifier avec Helladius, curiale de Csare
et prquateur en Cappadoce, auquel est envoye l' Ep. 281 de Basile de Csare
entre 370 et 378, mais le nom est commun Csare (cf. l'vque de ce nom,
successeur de Basile) et on peut aussi penser Helladius, personnage important
originaire de Csare, qui reoit deux lettres de Firmus (FrRMUs, Ep. 12 et 26).
-

172 : Jean se flicite de la paix et de la tranquillit de Cucuse.


MoNIF. (Vie p. 227) et STIL., p. 620: septembre 404 - Date probable: dbut
septembre 404.
Bibl.: O. SEECK, Briefe p. 167 (Helladius 4); IDEM, Helladius 7, RE VIII, 103;
PLRE I, Helladius 2.

HELPIDIUS
vque de Laodice ami de Jean (PALLADrus, Dia!. IX, 81 et 91), dj g en
404 (PALLADIUS, Dia!. IX, 81 ; Ep. 114) ; il resta fidle Jean, refusant de
communier avec Thophile, Arsace et Porphyre malgr l'dit du 18 novembre 404
et prfra se retirer chez lui durant trois ans (PALLADrus XX, 59-62). Il fut rtabli
dans sa charge en 414 par Alexander, successeur de Porphyre (INNOCENT,
Ep. 19 = PL 20, 54 l).

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

131

- 114: Jean lui indique qu'il est Cucuse, guri et libr de la crainte des
!sauriens ; le prtre Constantius est ses cts. Jean a appris la libration des
prtres qui avaient t emprisonns la suite de l'incendie de l'glise de
Constantinople : cette libration est ordonne par un dit du 29 aol 404 ( CTh
XVI, 2, 37) et elle n'a pu tre connue Cucuse avant le dbut d'octobre, ce qui
correspond effectivement l'poque o Constantius est auprs de Jean.
TILL., p. 273: fin septembre 404; MoNIF.: 404; S11L., p. 627: dbut d'octobre 404
- Date probable : octobre 404.

- 230:

Libanius

a quitt Cucuse pour retourner Antioche (cf.

Ep. 229-232) ; il tait venu Cucuse durant le sjour de Constantius (Ep. 239).
TILL., p. 278 : automne 404 ; MoNIF. : 404 ; STIL., p. 627 : octobre 404 - Date
probable: octobre 404.

- 25 : peu de visiteurs Cucuse cause des brigands et de la mauvaise saison.


TILL., p. 272 : automne 404 ; MoNIF. : 404 ; SnL., p. 627 : avant Ep. 230 (automne
404) - Date propose: dbut de l'hiver 404/405.

- 138 : Jean s'excuse d'crire rarement cause de la saison et de l'isolement;


il a t malade durant tout l'hiver.
TILL., p. 298 : printemps 405 ; MoNIF. : 405 ; S11L., p. 638-639 : 405 - Date
probable: printemps 405.

- 131 : Jean n'a plus de rsidence fixe ; il est tantt Cucuse, tantt
Arabissos, tantt errant dans les montagnes. Ravages et massacres des !sauriens.
Jean est mal remis d'une grave maladie. L'allusion aux errances permet de dater
la lettre du dbut de 406, quand l'vque a d fuir de Cucuse et trouver refuge
Arabissos.
TILL., p. 314; MoNIF. et STIL., p. 649: 406 - Date probable: printemps ou t 406
(cf. Ep. 61, 69 et 127).

- 142: les annes passent; Jean est en bonne sant et l'abri des !sauriens;
il a support l'hiver en restant enferm et les autres saisons ont t si belles que
sa sant s'est rtablie. Cette prcision permet d'carter l'anne 405, car le froid
a t trs vif encore au printemps et Jean a t malade durant tout le dbut de
l'anne (cf. Ep. 105, 138, 146) ; de plus, en 405, les attaques des !sauriens ont
t permanentes durant toute l'anne. Contrairement l'opinion de Tillemont,
Montfaucon et Stilting, il faut galement carter l'anne 406 car Jean dut quitter
Cucuse en plein hiver, comme on l'a vu dans la lettre prcdente et il ne pouvait
donc dire avoir pass l'hiver calfeutr. On peut donc en conclure que cette lettre
date du printemps 407 : elle confirme les termes de l' Ep. 4 = XVII Olympias o
Jean explique qu'il a bien support l'hiver en restant enferm dans sa chambre.
L' Ep. 142 est ainsi la dernire lettre datable de la correspondance.
TILL., p. 340 : 406 ; MoNIF. : 406 ; S11L., p. 650 : fin 406 - Date propose :
printemps 407.

132

ROLAND DELMAIRE

HEORTIUS
vque d'une cit indtermine; Jean lui envoie l' Ep. 30 o il s'tonne de ne
pas avoir eu de lettre de lui et se plaint de la solitude et des brigands. Contrairement ce que disent Tillemont et Montfaucon, cette lettre ne fait pas partie du lot
adress aux vques de Cilicie (cf. 2 partie) et elle ne leur est jamais jointe dans
les manuscrits. Les reproches de Jean impliquent une lettre crite quelque temps
aprs son arrive Cucuse et le fait qu'il ne l'invite pas rsister aux pressions,
comme il le fait l'gard des vques auxquels il crit en septembre, nous incite
la placer plus tard dans le courant de l'automne.
TILL., p. 268 ; MoNIF. (Vie p. 228) et STJL., p. 620: lors de l'arrive Cucuse,
septembre 404 - Date propose: vers la fin de l'automne 404.
HERACLIDES
Originaire de Chypre, il fut moine au dsert de Sct puis, durant trois ans,
diacre Constantinople (PALLADIUS, Dia!. XV, 81-83 ; SOCRATE 6, 11 ; SozoMNE
8, 6 ; NICPHORE CALLISTE 13, 9). En 400, Jean le fait nommer vque d'phse
(SocRATE 6, 11 ; SozOMNE 8, 11 ; NICPHORE CALLISTE 13, 9). Sa dposition fut
rclame en 403 au synode du Chne par les adversaires de Jean; il fut accus
d'orignisme et dpos (Actes du synode du Chne, d. A.-M. MALINGREY, Sources
Chrtiennes 342, p. 100 et 108 ; SoZOMNE 8, 17). Arrt phse et enchan,
il fut emprisonn Nicomdie o il tait encore dtenu en 408 (PALLADIUS,
Dia!. XV, 79-81 ; XX, 62-63; SOCRATE 6, 17; SozoMNE 8, 19; NICPHORE
CALLISTE 13, 29), et remplac par un eunuque du tribun Victor (PALLADIUS XV,
78 sq.; NICPHORE CALLISTE 13, 17 et 29; GEORGES, Vie de Jean 63, p. 246
HALKIN). Dans l' Ep. 14 = IX Olympias, crite la fin de l'automne 404, Jean
suggre qu'il donne sa dmission, sans doute dans l'espoir qu'il puisse ainsi tre
libr.
HERCULIUS
Personnage de haut rang (f:mroTa eavamwTan: Kai sya/\onprn:OTaT)
sans doute de Constantinople. On a propos de voir en lui l'Herculius qui fut
prfet du prtoire d'Illyricum de 408 412, ce qui est possible puisque l'accs
la prfecture implique qu'il avait auparavant gr d'autres charges importantes.
- 201 : Jean le remercie pour sa lettre ; aucun lment de datation.
TILL., p. 340: date indtermine; MoNIF. : 404/407 ; STJL., p. 636 : 404 - Date
indtermine, sans doute 404 ou 405.
Bibl. : O. SEECK, Herculius 4, RE VIII, 614 ; PLRE Il, Herculius 2.
HESYCHIUS 1
vque de Salone au dbut du v sicle ; il fut galement en relations avec
Augustin entre 417 et 418 (AUGUSTIN, Ep. 197-199) et avec le pape Zosime
(ZosIME, Ep. 9 =PL 20, 669-673). Jean lui adresse au printemps 406 l'Ep. 183,
envoye en mme temps que les autres lettres aux vques d'Occident.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME


Bibl.: G. LoESCHKE, Hesychius 14, RE VIII, 1330; C.
p. 1101-1105.
HESYCHIUS

PIETRI,

133
Roma Christiana,

Personnage de famille noble (Ep. 198 : dJytvna, forrow aimwwT


Kai diyevcrraT). Tillemont, suivi par Montfaucon, a distingu deux homonymes: un Hesychius qui reoit les Ep. 198 et 223 et un autre qui reoit les Ep. 24,
74 et 176 ; dans la PLRE, Martindale admet cependant la possibilit d'un seul
destinataire, tout en consacrant deux notices distinctes. Pour sa part, Stilting
admet qu'il s'agit d'un seul homme. Il nous semble que la distinction entre deux
homonymes s'impose: Jean s'adresse Hesychius 2 sur un ton respectueux et
sollicite des lettres de lui ; en revanche le ton employ pour Hesychius 3 est
familier et intime, et Jean le presse de venir le voir. O. Seeck a propos d'identifier
notre Hesychius avec Flavius Hesychius Asclepiades qui fut gouverneur de
Thbade en 390/391, dans sa notice de la Real Encyclopaedie. Mais celui-ci,
comme le note la PLRE, est sans doute identique au consulaire Hesychius qui fut
excut avant la mort de Thodose, et il ne peut donc tre ici en cause.
- 223 : Jean prvient ses lettres et souhaite recevoir de ses nouvelles.
TILL., p. 263: septembre 404; MoNIF.: 404; SnL., p. 623: septembre 404 - Date
probable: septembre 404.

- 198 : Jean regrette son silence persistant. Hesychius est sans doute un de ces
amis de Constantinople qui l'ont abandonn quand il fut envoy en exil, pour
ne pas risquer de compromettre leur carrire.
TILL., p. 268 : la place tort avant 223 ; MoNIF. ( Viep. 229) : septembre 404; STIL.,
p. 623: aprs Ep. 223 - Date propose: fin automne 404.
Bibl.: 0. SEECK, Briefep. 174-175 (Hesychius 6); IDEM, Hesychius 4, REN, 1535;
PLRE II, Hesychius 2.
HESYCHIUS

distinguer du prcdent comme on l'a vu; il habite sans doute Antioche ou


la Syrie.
- 7 4 : Jean souhaite sa visite ; la saison est bonne mais crainte des !sauriens.
TILL., p. 268 : septembre 404; MoNIF. (Vie p. 229) : 404; SnL., p. 623 : septembre
404 - Date probable: septembre 404.

- 24 : Hesychius n'a pas pu venir cause de la maladie; le mauvais temps


empche actuellement sa visite.
TILL., p. 268: automne 404; MoNIF.: 404; SnL., p. 623: automne 404 - Date
probable: fin de l'automne 404.

- 176 : Jean l'excuse de pas venir cause de ses infirmits et des prils du
chemin; lettre postrieure l' Ep. 24 o il venait d'apprendre qu'il tait malade.

134

ROLAND DELMAIRE
TILL., p. 268 : automne 404 ; MoN1F. : 404 ; STIL., p. 623 : automne 404 - Date

probable: fin de l'anne 404.


Bibl. : PLRE II, Hesychius 3.
HILARIUS

vque li Jean; l't 404, il quitte Constantinople pour regagner son


diocse dont la localisation n'est pas connue (Ep. 14 = IX Olympias) ; bien
qu'g, il fut battu par son clerg ralli aux adversaires de Jean et exil dans le Pont
(PALLADIUS, Dia/. XX, 57-58).
HYMNETIUS

Archiatre, c'est--dire dans son cas chef du corps des mdecins de la cit; il
rside Csare puisque les Ep. 80-84 sont destines remercier des gens qui ont
aid Jean sur le chemin de l'exil et que Jean le remercie plus particulirement de
l'avoir soign (Ep. 81). Or, l'vque tait arriv malade Csare o il fut soign,
dit-il, par d'excellents mdecins dont l'un voulait mme partir avec lui (Ep. 12 =
IV Olympias). Ce dernier n'est sans doute pas Hymnetius mais Theodorus 2.
- 81 : remerciements pour les soins reus ; Jean est en bonne sant mais il
craint encore les !sauriens.
TILL., p. 266 : fin aot/ dbut septembre 404 ; MoN1F. ( Vie p. 228) : septembre 404 ;
STIL., p .. 620 : septembre 404 - Date probable : dbut de septembre 404.

- 38 : Jean lui crit rarement; il lui recommande l'vque Seleucus qui souffre
d'une toux que l'hiver rend pnible.
TILL., p. 266 ; hiver 404/405 ; MON1F. : 405 ; STIL., p. 629 : hiver 404/405 - Date

probable: hiver 404/405.


Bibl.: O. SEECK, Hymnetius 2, RE IX, 134; PLRE II, Hymnetius.
HYPATIUS

Prtre, sans doute de Constantinople, car Jean l'invite rsister aux perscutions qui, cette date, ne frappent que le clerg de la capitale et les lettres 94-97,
toutes sur ce thme, sont sans doute expdies en mme temps et concernent des
habitants de Constantinople (Pentadia, Paeanius, Amprucla).
- 97 : encouragements rsister ; comme on vient de le dire, cette lettre est
sans doute contemporaine des Ep. 94-96 sur le mme sujet, vers octobre 404 (voir
s.v. Paeanius et Pentadia) ; de plus, cette lettre est antrieure l' Ep. 180 qui date
de l'hiver 404/405.
TILL., p. 308 : fin 405 ; MoN1F. : 404 ; S11L., p. 637 : fin 404 -

Date propose:

octobre 404.

- 180: Jean rappelle les tenues de la lettre prcdente sur les rcompenses
promises ceux qui rsisteront ; cette lettre vient donc aprs la prcdente ;
plaintes contre l'hiver, la solitude et les attaques des brigands.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

135

TILL., p. 308: fin 405; MoNIF.: 405; STIL., p. 637: fin 404 - Date probable: hiver
404/405.
JOHANNES 1

N vers 356, il fut moine, puis vque de Jrusalem de 386 417 (mort en 417 :
ZosIME, Ep. 3 = PL 20, 654). Accus de sympathie pour l'orignisme, il se
dfendit par un ouvrage (JRME, Ep. 51 et 82 ; ENNADIUS, De viris 31) et il fut
violemment attaqu par Jrme en 396 (Adversus Johannem). lohannes vit
Thophile d'Alexandrie se dresser contre lui dans cette querelle (JRME, Ep. 82).
Jean pouvait donc esprer le voir prendre son parti contre l'vque d'Alexandrie;
il lui envoie !' Ep. 88 pour lui annoncer son arrive Cucuse et l'inviter rsister.
La lettre fait partie d'un envoi de lettres destines aux principaux vques de
Palestine (Ep. 85-90).
TILL., p. 266-267 ; MoNIF. (Vie p. 228) et S11L., p. 620: septembre 404 - Date
probable: dbut septembre 404.
Bibl. : M. LE QU1EN, Oriens Christianus III, 161-162; TILL., Mmoires XJJ, 342-343;
A. JDLICHER, Johannes 42, REL"\., 2, 1804-1805; D. STIERNON, Jean 123, DSp. VIII,
565-574.
loHANNES 2

Prtre auquel Jean demande de rejoindre les missionnaires de Phnicie. Il est


sans doute du monastre de Zeugma ou d'une rgion proche si l'on en juge par
!' Ep. 53 : Jean, crivant Nicolas, prtre de ce monastre, lui demande d'envoyer
en Phnicie les prtres Gerontius et Iohannes, ce qui implique qu'il doit avoir
quelque autorit sur eux. Nous ne pouvons accepter la date de 405 avance par
Tillemont (p. 301-302) et Montfaucon ( Viep. 245) pour les Ep. 21, 53, 55 et 123
o Jean Chrysostome s'occupe des problmes de l'vanglisation de la Phnicie:
- 53 (au prtre Nicolas) : Jean le prie d'envoyer avant l'hiver en Phnicie le
prtre Gerontius et de lui adjoindre le prtre Iohannes.
- 54 (au prtre Gerontius) : Jean l'exhorte gagner la Phnicie avant l'hiver
et a charg Constantius de lui fournir le ncessaire.
- 123 (aux prtres et moines de Phnicie): Jean les exhorte tenir bon face
la tempte qui s'est abattue sur l'glise; il est Cucuse mais a donn des ordres
pour qu'on leur fournisse tout le ncessaire et le prtre Constantius lui a crit pour
dire que les esprances sont meilleures. Il leur envoie le prtre Iohannes pour les
aider.
- 55 ( Symon et Mares, prtres et moines de la rgion d'Apame): lettre
crite durant l'hiver ; le prtre Iohannes s'est dcid partir en Phnicie.
- 21 ( Alphius) : remerciements pour avoir persuad Iohannes de partir en
Phnicie et lui avoir fourni de l'argent.
Les Ep. 53-54 et 123 montrent Jean s'occupant encore activement de l'glise
de Constantinople, donnant des ordres et exerant encore son autorit sur

136

ROIAND DELMAIRE

l'conome de cette glise. Or, celui-ci, Domitianus, rest fidle Jean, prfra fuir
pour Rome au dbut de 405 (PALLADIUS, Dia!. III, 105). Ces lettres montrent
encore Constantius exerant des responsabilits Antioche (il n'y a pas de raison
de penser - comme le fait BAUR, II, p. 389 - qu'il ne s'agit pas du prtre
d'Antioche rival de Porphyre); cela cesse d'tre vrai en septembre/octobre 404,
quand il vient rejoindre Jean Cucuse et, par la suite, il doit regagner Antioche
pour comparatre devant les tribunaux puis finalement fuir Chypre (cf. s.v.
Constantius 2). On peut comparer la situation de la Phnicie avec celle de l'glise
des Goths dont Jean s'occupe galement l'automne 404, comme s'il s'estimait
encore le vritable vque de Constantinople. Surtout, propos de la succession
de l'vque des Goths, Jean a une phrase importante: il demande que l'on gagne
du temps (Ep. 206, 207, 14 =IX Olympias); il a donc espoir que sa situation
. va s'amliorer et les esprances apportes par Constance dont il se fait l'cho dans
l' Ep. 123 ne sont pas la prochaine runion du concile qu'il a rclam Rome,
comme le pense Tillemont (p. 413), mais plus probablement l'annonce que les
vques de Phnicie et de Palestine n'ont pas encore reu l'ambassadeur envoy
par ses adversaires (Ep. 204 Paeanius), ce qui peut laisser esprer un retournement en sa faveur, espoir qui sera annihil par l'dit imprial du 18 novembre 404.
Il convient de placer en automne 404 toutes ces lettres: 53-54 et 123 sont crites
immdiatement aprs l'arrive Cucuse, dans les derniers jours d'aot ou les
premiers jours de septembre, quand le prtre Constantius n'a pas encore exprim
le dsir de quitter Antioche ; les Ep. 21 et 404 sont un peu plus tardives, au dbut
de l'hiver 404/405.
la fin de l'anne 405, des troubles provoqus par les paens clatent contre
les missions de Phnicie (Ep. 126 Rufinus); Iohannes dut fuir; revenu Cucuse
et pourchass parce qu'il tait rest fidle Jean, il dut quitter l'Orient o il tait
menac d'tre arrt et Jean l'envoya Rome ds la rouverture de la navigation
au dbut de l'anne 406 (Ep. 148); il le chargea de porter diffrentes lettres, aux
vques en exil Cyriacus, Demetrius, Palladius et Eulysius (Ep. 148), Innocent
(Ep. II Innocent), Proba, Anicia Iuliana et Italica (Ep. 168-170), accompagn
dans ce voyage par le diacre Paulus.
lTALICA
Dame de l'aristocratie romaine ; elle avait le titre d' illustris femina (SYMMAQUE,
Ep. IX, 40; AUGUSTIN, Ep. 161), ce qui indique que son mari tait vir illustris.
Comme Jean lui crit en mme temps qu' Proba (mre des consuls de 395
Olybrius et Probinus) et Anicia Juliana (pouse d'Olybrius), on peut penser
qu'Italica tait pour sa part 1' pouse de Probinus et la mre d' Anicia Italica, pouse
du consul de 451 Valerius Faltonius Adelfius (cf. PLRE II, Italica 2). Elle serait
veuve ds 402 puisque Symmaque intervient pour solliciter des dgrvements
fiscaux en sa faveur, la qualifiant de matrona, ce qui implique qu'elle tait ou avait
t marie et qu'elle tait dsormais seule responsable de la gestion de sa fortune
(SYMMAQUE, Ep. IX, 40), et Augustin confirme qu'elle tait devenue veuve avant
408 (AUGUSTIN, Ep. 92 et 99) ; elle correspondait assidment avec l'vque
d'Hippone (AUGUSTIN, Ep. 92, 92A, 99, 161) et possdait des biens dans cette

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

137

ville (AUGUSTIN, Ep. 99). Jean l'invite dans l' Ep. 170, envoye au printemps 406
en mme temps que les autres lettres aux Occidentaux (cf. t' partie) agir pour
le bien de l'glise et intervenir auprs de ceux qui pourraient l'aider en ce sens.
Bibl. : PLRE I, Italica ; S. RODA, Commento storico al libro IX dell'epistolario di Q.
Aurelio Simmaco (Pise, 1981), p. 164-166.

IULIANA
Anicia Iuliana, issue elle-mme de la famille des Anicii, tait l'pouse d'Anicius
Hermogenianus Olybrius, consul en 395 avec son frre Probinus (CIL VI, 1753,
1755-1756 ; XV, 1705 ; JRME, Ep. 130). Veuve assez tt, elle aussi, puisque son
mari est mort avant 410 (JRME, Ep. 130), elle tait la mre de plusieurs enfants
dont le plus connu est Demetrias (JRME, Ep. 130; AUGUSTIN, Ep. 150, 188 et
De bono viduitatis 14, 18). Correspondante d'Augustin qui lui adresse les Ep. 188
et 150 (celle-ci en mme temps qu' sa belle-mre Proba) et lui ddie vers 414
son trait De bono viduitatis (cf. Possmms, Indiculus VII= PL 46, 13), elle reoit
galement une lettre d'innocent qui loue ses vertus (Ep. 15 = PL 20, 518-519).
Jean lui adresse I'Ep. 169 au printemps 406 (cf. ire partie) pour la remercier de
ce qu'elle a dj fait et l'inviter poursuivre ; il semble qu'elle se soit en particulier
occupe des prtres qui taient venus Rome au nom de Jean en 404 (d T~v
cptocppoovflv -rwv mxp'~wv i<efoc, cptyvwv).
Bibl. : O.

SEECK,

Anicia 34, RE l, 2200 ; PLRE I, luliana 2.

LAMPROTATUS
Diacre que Jean salue par l'entremise du prtre Hypatius l'hiver 404/405

(Ep. 180): il doit donc rsider Constantinople, ce que confirme le fait que Jean
salue en lui un compagnon d'preuves et lui promet les rcompenses futures, et
qu' cette date seul le clerg de la capitale a t soumis des perscutions.
LEONTIUS
Personnage de famille noble (c,yvc,m); Jean le remercie pour son hospitalit
alors qu'il tait exil de sa cit (Ep. 83). Martindale se demande si la cit en
question est Constantinople ou Cucuse; mais Jean n'a jamais crit des habitants
de Cucuse et les Ep. 80-84 forment un lot de lettres destines remercier ceux
qui l'ont assist durant le chemin de l'exil. Il s'agit donc d'un notable de Csare,
ville dont Jean a t contraint de fuir prcipitamment la suite des menes de
l'vque Pharetrius (cf. Ep. 14 = IX Olympias). La lettre date du dbut de
septembre 404.
p. 266 ; MoNTF., Vie p. 227 ; STIL., p. 620.
Bibl.: W. ENSSLIN, Leontius 17, RE suppl. VIII, 938; PLRE Il, Leontius 4.

llLL.,

LIBANIUS
Bien qu'il ne soit pas expressment qualifi de prtre, il l'est probablement - ou
du moins membre du clerg-, car Jean le qualifie de frre (Ep. 225, 232),

ROIAND DELMAIRE

138

terme qu'il rserve aux clercs. la demande de Carteria, il vint voir Jean Cucuse
durant le mois d'octobre 404, lorsque Constantius tait auprs de Jean (Ep. 225,
229-232, 239) ; aprs tre rest peu de temps, il regagna Antioche en passant par
Laodice (Ep. 230).
Lucrus
vque d'une cit indtermine auquel Jean envoie l' Ep. 85 pour l'inviter
rsister; les lettres 85-90 sont envoyes en mme temps des vques de
Palestine, puisqu'on trouve parmi les destinataires ceux de Scythopolis, Csare
de Palestine et Jrusalem; Lucius doit donc avoir son sige dans ce pays ou sur
le chemin qui y mne, ce qui exclut l'identification avec Lucius de Hierapolis
(Membidj) prsent au synode de Constantinople en 394 (MANs1 III, 852), car cela
supposerait un important dtour pour le porteur. Les lettres 85-90 sont crites au
dbut de septembre 404.
llLL., p. 266 ; MONTF., Vie p. 228 ; STIL., p. 620.
MAGNUS

vque d'une cit indtermine, en Cilicie ou en Syrie puisque Jean lui reproche
de ne pas avoir donn de lettre aux prtres qui sont venus le voir et lui rappelle
leur ancienne amiti: il a donc jadis connu Jean Antioche (Ep. 26). Les visites
Cucuse sont nombreuses depuis la mi-septembre et durant le mois d'octobre, et
les reproches de Jean impliquent plutt une date vers la fin d'octobre.
TILL., p. 272 : automne 272 ; MoNTF. : 404 ; SnL., p. 623 : septembre 404 - Date
probable : octobre 404.
MALCHUS

Personnage inconnu ; Jean lui adresse l' Ep. 71 pour le consoler de la mort de
sa fille ; cette lettre ne contient aucun lment de datation et il est impossible de
dire o il habitait.
llLL., p. 341 : non dat; MoNTF.: 404/407; STIL., p. 628: 404 - Date propose:
entre septembre 404 et la fin de 406.
MARCELLINUS

Ce Marcellinus est distinguer de Marcellinus 2 (frre de Marcianus), car Jean


s'adresse toujours aux deux frres en commun. C'est sans doute lui qui est li
Carteria (cf. Ep. 44). Jean l'invite lui crire en Ep. 188 alors qu'il adresse la
mme prire un peu plus tard Marcianus et Marcellinus (Ep. 224). Ensslin
confond en un seul les deux Marcellinus, Tillemont les distingue ( juste titre
notre avis) et Martindale en fait implicitement de mme puisqu'il carte les Ep. 31
et 18 8 de la notice qu'il consacre Marcellinus, frre de Marcianus ; mais il a omis
de rpertorier Marcellinus 1 alors que Jean souligne son c:ytvc:ta (Ep. 31).
188 : Jean lui annonce son exil Cucuse et souhaite recevoir des lettres de
lui.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME


TILL.,

139

p. 270 : septembre 404 ; MoNTF. : 404 - Date probable : automne 404.

31 : long silence de part et d'autre.


p. 270: non dat; MoNTF.: 405?; STIL., p. 624: 405 - Date probable: 405.
Bibl. : W. ENSSLIN, Marcellinus 22, RE XJV, 1513.

nLL.,

MARCELLINUS

Frre de Marcianus l avec qui il reoit plusieurs lettres en commun (voir


ci-dessous).
MARCIANUS

Frre de Marcellinus 2 (Ep. 129), distinguer du tribun Marcianus 2 qui habite


Constantinople alors que Marcianus 1 et Marcellinus 2 sont Antioche puisque
Jean espre leur visite (Ep. 226, 224, 19) et qu'ils sont lis au prtre Constantius
(Ep. 224). Ils sont qualifis d'E:yE:vmm-01 (Ep. 65) et font donc partie de
l'aristocratie de cette cit. Seeck a propos de relier les deux frres aux Marcellinus
et Carterius mentionns dans une lettre de Libanius des annes 360 (Ep. 235 :
Cartius dans les manuscrits mais sans doute corriger en Carterius au vu de
l' Ep. 245): ils seraient, ainsi que Carteria, des descendants de ces personnages.
- 224 : Jean leur reproche d'avoir crit au prtre Constantius et pas lui et
il prend les devants; la lettre date donc de l'poque o Constantius est Cucuse,
aprs la mi-septembre 404.
p. 269 : automne 404 ; MoNTF., Vie p. 229 : automne 404 ;
automne 404 - Date probable: octobre 404.

nLL.,

STIL.,

p. 624 :

- 226 : Marcianus et Marcellinus ont crit Jean avant mme d'avoir reu sa
lettre et ils ont justifi leur silence ; cette lettre est donc de peu postrieure la
prcdente.
p. 269 : automne 404 ; MoNTF. : 404 ;
probable: octobre 404.

nLL.,

STIL.,

p. 624 : automne 404 - Date

19 : hiver et crainte des brigands s'opposent leur visite.


p. 269 : automne 404 ; MoNTF. : 404 ou 405 ; STIL., p. 624 : dbut de l'hiver
404/405 - Date probable: fin de l'anne 404.

TILL.,

- 65 : Jean les invite surmonter les preuves et les console du chagrin o ils
sont plongs; il leur promet des rcompenses s'ils surmontent leur malheur. Les
allusions montrent qu'ils sont plongs dans les perscutions qui commencent
frapper les partisans de Jean Antioche au dbut de l'hiver 404/405, quand l'dit
de communion du 18 novembre 404 a t enregistr et mis en application en Syrie.
p. 269 : automne 404 ; MoNTF. : sans doute 404 ; STIL., p. 624 : automne 404,
avant Ep. 19 - Date propose: hiver 404/405.

nLL.,

- 100: long silence de part et d'autre cause de la maladie; Jean a t


longtemps malade au dbut de 405 (cf Ep. 130, 138, 6 =XII Olympias).

140

ROUND DELMAIRE
DLL., p. 269 : 404 ; MoNTF. : 404 ; SnL., p. 624 : 405 - Date probable : printemps
405.

- 129 : Jean est au milieu des siges et des perptuelles incursions des
brigands ; nous ne pouvons accepter la date traditionnellement admise ( 404), car
Jean dit leur envoyer lettre sur lettre, alors que la premire qu'il leur a adresse
date d'octobre 404 et que les !sauriens se tiennent alors calmes jusqu' l'hiver. Les
attaques rptes se situent durant les annes 405 et 406.
DLL., p. 269 : 404; MoNTF. (Vie p. 229): septembre 404; STIL., p. 624: avant
l'hiver 404 - Date probable: t ou automne 405.
Bibl.: O. SEECK, Briefe p. 202-203 (Marcellinus 11 et Marcianus 14); W. ENSSLIN,
Marcellinus 22, RE XN, 1445 et Marcianus 30, ibid. 1513 ; PLRE II, Marcellinus
1 et Marcianus 5.

MARcIANUs 2

distinguer du prcdent qui tait un notable d'Antioche, celui-ci est qualifi


de tribun. Martindale pense qu'il est tribun et notaire, mais il peut aussi bien tre
un tribun des scholae pa/atinae. Tillemont et Montfaucon le situent par erreur
Antioche, o il n'y a pas de tribuns et notaires ni de corps militaires rguliers;
d'autre part, tout le lot de lettres 203-218 est envoy Constantinople (voir 2e
partie). L'allusion aux perscutions en cours ds l'automne 404 indique qu'il
rside bien dans la capitale.
- 122 : Jean le flicite de sa gnrosit l'gard des veuves et des orphelins
(cf. Ep. 217 Valentinus sur le mme sujet). Il a donc aid ceux des fidles qui,
rests unis Jean, ont vu leurs annones supprimes. On sait que Constantin avait
accord aux glises des annones prleves sur les revenus fiscaux, qui taient
destines nourrir les clercs, moines, veuves, vierges et orphelins dont l'glise
s'occupait, annones qui furent supprimes par Julien - qui imposa mme le
remboursement des sommes perues - et rtablies au tiers par Jovien (EusBE,
Vita Constantini N, 28 ; ATHANASE, Apo/ogia contra Arianos 18 ; SozoMNE 1, 8,
10; 5, 5, 3; 6, 3, 4; THODORET, HE 1, 11, 2; 4, 4, 2; CASSIODORE, Hist. trip. 1,
9, 10; 7, 3, 19 ; JACQUES n'DESSE, Chronique 1 ; THOPHANES 5822, 5824;
NICPHORE CALLISTE 8, 26; Chronicon Pascha/ep. 544 B.) 63 Une des mesures les
plus efficaces pour assurer le ralliement tait de rserver ces annones ceux qui
taient en communion avec l'vque officiellement reconnu par les autorits
impriales, en l'occurrence Arsace64 Tous ceux qui, fidles Jean, refusaient cette
communion, devaient ds lors chercher d'autres moyens de subsistance ce qui fut

6 3. Voir sur ce sujet R. DELMAIRE, Largesses sacres et res privata. L 'aerarium imprial et son
administration du IV' au vf sicle (Rome, 1989), p. 648-650.

64. Un exemple sous Constance II, quand les annones de Constantinople furent rserves
aux partisans de Macedonius: Passion des saints notaires I, 6 et II, 6, Anal. Bollandiana 64,
1946, p. 171et175.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

141

fait par le recours la gnrosit prive, dont Marcianus et Valentinus donnent


l'exemple.
TILL., p. 270: hiver 404/405; MoNTF.: 404 ou 405; STIL., p. 624: automne 404 Date propose: dbut de l'hiver 404/405.

- 211 (au prtre Timotheus): Jean lui a dj crit, ainsi qu'au tribun
Marcianus, sans avoir de rponse ; flicitations pour avoir rsist aux perscutions.
TILL., p. 270: automne 404; MoNTF., Vie p. 269 : fin 404; STIL., p. 624 : fin 404
- Date probable: dbut de l'hiver 404 (aprs la mi-novembre) comme l'ensemble des
lettres 203-218.
Nous avons plac avec quelque hsitation l' Ep. 122 avant l' Ep. 211, en pensant que
la missive envoye Marcianus, laquelle Jean fait allusion dans sa lettre Timotheus
tait peut-tre celle-l; mais nous n'en avons pas la certitude et il pourrait s'agir d'une
autre lettre non conserve; en ce cas, l'ordre des lettres pourrait tre invers (122
mentionne les !sauriens et l'hiver qui est arriv).
Bibl.: O. SEECK, Briefep. 203 (Marcianus 14); W. ENSSLIN, Marcianus 29, REXN,
1513; PLRE II, Marcianus 4.

MAR.Es 1
vque d'une cit inconnue, probablement en Palestine comme les autres
destinataires des lettres 85-90 ; l' Ep. 86 lui est crite pour le louer de son attitude
et l'appeler continuer la lutte. Cette lettre date du dbut de septembre 404.
TILL., p. 266 ; MoNTF., Vie p. 228 ; STIL., p. 620.

MAR.Es 2
Reoit avec Symon l' Ep. 55 : voir s.v. Symon.
MAR!NIANUS

Personnage de famille noble (cytvrnx), rsidant non loirI du lieu d'exil de


Jean qui lui envoie le prtre qui partage son exil (sans doute Euethius) porter
l' Ep. 128 et ramener la rponse. D'aprs la lettre, on est au printemps et Jean est
longtemps rest enferm comme dans une prison : ce thme de la prison se
retrouve propos du sjour dans la forteresse d' Arabissos dans plusieurs lettres
(Ep. 68, 70, 131, 135, 143), et notre lettre date donc du printemps 406.
TILL., p. 318; MoNTF.: 406; STIL., p. 649.
Bibl. : PLRE II, Marinianus.

MARON

Prtre et moine d'une rgion indtermine ; son nom suggre la Syrie ou une
province voisirie; Jean lui envoie l' Ep. 36 o il se plaint de la solitude et des
cherniris difficiles.
TILL., p. 340 : non dat ; MoNTF. : non dat ; STIL., p. 628 : 404 - Date propose :
hiver 404/405.

ROUND DELMAIRE

142
MARUTIIAS

N d'une famille de nobles armniens (Vie d. MAR.eus p. 55 sq.), il devint


vque de Maiferkat (Martyropolis) en Msopotamie: il est dj vque en
382/383 (PHOTIUS, Bibl. 52); en 399, il participe une ambassade envoye au
nouveau roi perse lsdigerd ; bon mdecin, il aurait guri le roi, ce qui lui valut sa
faveur, et Isdigerd l'autorisa dvelopper le christianisme et btir des glises en
Perse (SOCRATE 7, 8; AGAPIVS, Histoire universelle, PO VIII, 2, p. 407; THOPHANES 5906; BAR HEBRAEUS, Chron. eccl. 1, 31 et II, 15, d. J.B. ABBELOOS et
T.J. LAMY, tome Hl, p. 121 et III, p. 45). En 403, il participe au synode du
Chne, blessant involontairement l'vque de Chalcdoine Cyrinus qui mourut
peu aprs (SOCRATE 6, 15; SOZOMNE 8, 16; NICPHORE CALLISTE 13, 14 et 14,
18). En 409 / 410, il est de nouveau envoy en ambassade auprs du roi des Perses
(SOCRATE 7, 8; NICPHORE CALLISTE 14, 18) et il gurit son fils (THOPHANES
5916). En 410, il prside un synode runissant les vques de Perse Sleucie
(MANs1 III, p. 1165). Il mourut avant 420 puisqu' cette date ce n'est plus lui qui
intronise le nouveau responsable des glises perses. On lui a attribu divers
ouvrages dont des actes de martyrs perses, sans doute tort.
Dans l' Ep. 14 = IX Olympias, Jean recommande Olympias de ne pas
l'abandonner et de veiller sur lui parce qu'il en a besoin pour les affaires de Perse
(fin automne 404, aprs la mi-novembre).
Bibl. : M. LE QUIEN, Oriens christianus II, 1336 ; TILL., Mmoires XI, 284-287 ;
DUVAL, Anciennes littratures chrtiennes. II: La littrature syriaque (Paris, 1899),

R.

p. 132-133 ; J.

LABOURT, Le christianisme dans l'empire perse sous la dynastie sassa


nide (224-632) (Paris, 1904), p. 83-99; W. ENSSLIN, Maruthas, RE XIV, 2054;
R. MARcus, The armenian Life ofMarutha ,Harvard Theological Review 25, 1932,

p. 47-71.
MAx:IMILIANUS

Cit parmi les vques de Macdoine qui reoivent au printemps 406 l' Ep. 163.
MAx:IMUS

vque d'une cit indtermine en Orient ; Jean a rencontr son frre Csare
sur le chemin de l'exil en aot 404 (Ep. 12 = N Olympias).
MAx:IMUS

vque occidental auquel Jean envoie l' Ep. 150 au printemps 406 ; en dehors
des lettres des vques non prciss, Jean s'adresse d'autres indiqus nomm
ment, choisis pour leur influence ou leur prestige ; pour Maxime, on pense
l'vque de Turin qui est en fonction de 390 408/423 (mort sous Honorius:
ENNADIUS, De viris 40) et qui est l'auteur de nombreuses homlies dites en
Corpus Christianorum 23. Cette identification est admise par Baur (II, p. 399).
A. SAENZ, DSp. 10, 1980, p. 852-856; P. BoNGIOVANNI, S. Massimo vescovo
di Torino e il sua pensiero teologico (Turin, 1952); J. QuASTEN et A. Dl BERARDINO,
Initiation aux Pres de l'glise, IV, 728-730.

Bibl.:

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME


MOISES

143

vque d'une cit indtermine ; Jean lui indique son exil et l'incite rsister
(Ep. 90). La lettre fait partie du bloc envoy des vques de Palestine; Jean

parat le connatre depuis longtemps; il n'est pas impossible qu'il s'agisse du


Mose qui est encore vque d'Antarados en 415 ( Chronicon Paschale p. 573 B.),
car cette ville est sur la route d'Antioche en Palestine et on sait que Jean s'intresse
particulirement la Phnicie.
TILL., p. 341 ; MoNTF. (Vie p. 228), STIL., p. 620: septembre 404 - Date probable:
dbut de septembre 404.
MOISES

Prtre que Jean remercie pour sa lettre et invite venir le voir (Ep. 92) ; il doit
habiter non loin de Cucuse.
TILL., p. 341 : non dat; MoNTF.: 404/407; SuL., p. 628: 404 - Date propose:
fin 404.
MODUARIOS

Diacre de l'vque des Goths Unilas; la mort de celui-ci, le roi ds Goths


l'envoya Constantinople demander la nomination d'un nouvel vque (Ep. 14 =
IX Olympias, lettre crite aprs la mi-novembre 404).
MoNTius
Personnage de famille noble (eytveta) ; Jean le remercie pour son empressement et son hospitalit ( Ep. 171), comme il le fait pour les autres destinataires des
Ep. 172-173 ; il s'agit donc d'un des hommes rencontrs sur la route de l'exil.
TILL., p. 340: non dat; MoNTF.: non dat; STIL., p. 628: 404 - Date probable:
dbut de septembre 404.
Bibl. : W. ENSSLIN, Montius 2, RE XVI, 211 ; PLRE II, Montius 1.

MusoNius
Jean donne ce correspondant le titre d'eytvrnx mais aussi ceux d'eaBeta
et eaBtmaro qu'il rserve normalement aux membres du clerg, et il pourrait
donc tre un clerc de Constantinople plutt qu'un lac. La lettre 216 qui lui est
adresse fait partie du lot de lettres envoyes Constantinople aprs la minovembre 404 (cf. 2 partie). La date est confirme par le contenu: Jean lui a dj
crit sans avoir de rponse, les routes sont fermes cause de l'hiver et des
brigands, et Jean souffre de la solitude.
TILL., p. 271: dbut de novembre 404; MoNIF. ( Viep. 230): dbut de l'hiver 404;
STIL., p. 628: 404 - Date probable: aprs la mi-novembre 404.
Bibl. : W. ENSSLIN, Musonius 8, RE XVI, 898 ; PLRE II, Musonius.

ROUND DELMAIRE

144
NAMAEA

Dame inconnue, qui doit habiter Antioche ou sa rgion, puisqu'elle s'excuse de


n'tre pas venue le voir. Dans 1' Ep. 47, Jean lui reproche d'avoir tard lui crire
et se plaint du mauvais tat des routes et de la crainte des brigands.
nLL., p. 277 : fin 404 ; MoNrF. : 405 ; STIL., p. 627 : 404 - Date probable : fin de

404.
NICOLAS
Prtre et moine ; en dehors des trois lettres personnelles ci-aprs, il en reoit
une en commun avec Theodotus 1 et Chaereas prtres et moines (Ep. 146);
comme ceux-ci sont au monastre de Publius Zeugma, Nicolas doit faire
galement partie de ce monastre et il s'occupe plus particulirement de l'vanglisation de la Phnicie (Ep. 53 et 69).

- 53 : Jean le flicite de son activit en faveur de la Phnicie et le prie d'y


envoyer Gerontius avant l'hiver. Jean a dj reu des visiteurs puisqu'il compte
Nicolas parmi ceux qui sont venus en intention.
TILL., p. 301 et SnL., p. 643 placent cette lettre en 405, MoNrF. en 404; nous

pensons qu'il faut la placer vers la mi-septembre 404 (cf. s.v. Gerontius).
- 145 : alarmes quotidiennes des brigands; Jean est accabl de prils et
d'infirmits et se plaint de la solitude.
MoNrF. : 405 ou 406 ; SnL., p. 643 : printemps 405 - Date probable: 405.
- 146 ( Theodotus, Nicolas et Chaereas): lettre crite l't 405 : cf. s.v.
Theodotus 1.
- 69 : hiver pass errer dans les montagnes et les forts cause des !sauriens ;
Jean vient de se rfugier Arabissos, il craint la disette et l'errance l'a rendu
malade. Il remercie Nicolas de s'tre occup de la Phnicie. Jean a pass l'hiver
404/405 Cucuse et l'hiver 406/407 enferm Arabissos (Ep. 16 = XVII
Olympias); la situation dcrite est donc celle de l'hiver 405/406.
nLL., p. 314, 316 et 318 : 406 ; MONrF. : 406 ; STIL., p. 699 : 406 - Date probable :

printemps 406.
NUMERIUS
Un des vques de Macdoine auxquels est adresse l' Ep. 163 au printemps
406.
LYMPIAS
Petite fille d'Ablabius qui fut prfet du prtoire de Constantin (Vie d'Olympias,
d. A.M. MALINGREY, Sources chrtiennes 13 bis, 2 ; PALLADIUS, Hist. taus. 56 ;
Synaxaire de Constantinople 25 juillet= AS Nov. Propylaeum col. 841), fle de
l'ex comitibus Seleucus (PALLADIUS, !oc. cit.; Vie 2; MALALAS, fr. Tusc. = PG 85,

LES <<LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

145

1812 ; LON LE GRAMMAIRIEN p. 105 B. ; appel tort Secundus par Synaxaire de


Constantinople). Sa mre devait donc tre Alexandra et Olympias doit tre ne en
361/362, puisque Libanius flicite alors Seleucus et Alexandra de la naissance
d'une fille (LIBANIUS, Ep. 734 et 770). La date de naissance est confirme par le
fait que Thodose, aprs avoir mis sous squestre les biens d'Olympias jusqu' ce
qu'elle ait 30 ans, les lui restitua son retour d'Italie en 391/392 (voir plus bas)65.
Orpheline tt (PALLADIUS, Dia/. XVII, 134), elle fut mise sous tutelle; la suite
d'une erreur de l' editio princeps des lettres de Grgoire de Nazianze, on a fait de
Procopius son tuteur, alors qu'il s'agit en fait de Vitalius ou Vitalianus, les
manuscrits hsitant entre ces deux noms66 . Ses parents taient paens, mais elle fut
leve par Theodosfa, sur de l'vque Amphiloque d'Iconium (JEAN, Ep. 2 =
VIII Olympias, 5 c; GRGOIRE DE NAZIANZE, PG 37, 1549, vers 97-101); le
choix d'Amphiloque doit s'expliquer parce qu'il est un ancien rhteur, d'une
famille de rhteurs, ce qui est galement le cas pour le pre et la mre d'Olympias67. Olympias avait une sur - ou une demi-sur fille de Vitali(an)us - qui fut
marie avant elle et qui eut un fils appel galement Seleucus68 . Vers la fin de 384,
elle fut marie Nebridius, un espagnol parent de Thodose, qui avait t comte
de la res privata en 382 et qui deviendra prfet de Constantinople en 386 69 .
Olympias ne fut pas marie longtemps, vingt mois selon les meilleures sources, et
elle fut bientt veuve; une mauvaise interprtation d'un passage de Jean Chrysos-

65. Sur Olympias, ses relations avec Jean Chrysostome et les lettres que Jean lui envoie
durant l'exil, voir en particulier A.M. MALINGREY, Sources Chrtiennes 13 bis, p. 12 sq. (vie
d'Olympias) et 95-98 (chronologie des lettres). Sur le pre d'Olympias, Seleucus: PLRE I,
Seleucus 1 ; MALALAS fr. Tusc. = PG 85, 1812 le dit ex-prfet, sans doute par confusion avec
Ablabius ; le titre d'ex comitibus lui vient probablement du fait qu'il accompagna Julien dans sa
campagne perse en 362.
66. Erreur souligne par P. GALLAY, Saint Gregoire de Nazianze. Lettres, Coll. Universits
de France, II, p. 84 et 163.
67. Sur les possibles liens familiaux entre Olympias et la famille d'Amphiloque, voir
R. DELMAIRE, Les responsables de l'administration financire au Bas-Empire romain (!v"-vf s.).
tudes prosopographiques, p. 91.
68. Il reoit un pome qui est attribu Grgoire de Nazianze (PG 37, 1577-1660), mais
qui serait en fait d'Amphiloque (CosMAs INDICOPLEUSTES, Topographie chrtienne 7, 68; cf.
QUASTEN, Initiation aux Pres de l'glise, III, p. 423-424): au vers 336 l'auteur prie Seleucus
de saluer sa tante Olympias.
69. Un Nebridius, qualifi de neveu de Thodose et de Flaccilla, est mari en 392 Salvina,
fille de Gildon (JRME, Ep. 79); il est communment admis qu'il s'agit d'un fils d'un premier
lit de Nebridius et que celui-ci aurait donc pous en premires noces une sur de l'impratrice.
Nebridius est comte de la res privata en 382 et ne sera prfet de la ville qu'en 386 ; c'est par
anachronisme qu'il est qualifi d'ex-prfet de la ville au moment de son mariage avec Olympias.
La date du mariage peut tre fixe approximativement : Olympias est mise en demeure de se
remarier avant septembre 387 (date du dpart de Thodose pour l'Occident); elle devait alors
avoir termin le dlai de deuil rglementaire d'un an, ce qui fait disparatre son mari l't 386 :
si elle a t marie 20 mois comme le dit Palladius, le mariage a d tre clbr la fin de 384.

146

ROIAND DELMAIRE

tome, affirmant qu'elle mritait, malgr son mariage, d'tre mise au rang des
vierges (Ep. 2 = VIII Olympias 4 a) donna naissance une version selon
laquelle elle serait reste vierge malgr son mariage70
Thodose voulut la remarier un autre espagnol de ses parents, Helpidius, mais
Olympias refusa; avant de partir contre Maxime, en aot/septembre 387, l'empereur plaa les biens d'Olympias sous la tutelle du prfet de Constantinople
Clementinus, et ce jusqu'au jour o elle aurait 30 ans 71 Elle rcupra l'usage de
sa fortune au retour de Thodose, en 391/392 72 Dj auparavant, elle avait
multipli les dons aux glises (Vie 5; PALLADIUS, Dia!. XVII, 197-205); devenue
diaconesse sous l'piscopat de Nectarius et malgr la limite d'ge minimum de
60 ans thoriquement exige depuis 390 ( CTh XVI, 2, 27), elle joua vite un rle
important auprs des vques de Constantinople ( SozoMNE 8, 9 ; PALLADIUS,
Dia!. XVII, 195-196 ; Vie 6) ; elle mena une vie asctique et fonda un monastre
qui connut un grand dveloppement sous sa direction 73 Lors du dpart de Jean
pour 1'exil, elle recueillit ses ultimes recommandations avec Pentadia, Silvina et
Procla74
Durant l't 404, elle fut, comme Pentadia, traduite en justice propos de
l'll;tcendie de l'glise de Constantinople, mais bientt relche faute de preuves
(SozoMNE 8, 24; Vie 9); vers la fin de l'anne 404, elle fut de nouveau amene
comparatre, parce qu'elle refusait d'entrer en communion avec Arsace, et
condamne une lourde amende (SozoMNE 8, 24). Elle se retira alors Cyzique
( SozoMNE 8, 24) puis Nicomdie ( Vie 10-11 ; NICPHORE CALLISTE 13, 24 ;
PHOTIUS, Bibl. 96, 83 b). Elle continuait subvenir aux besoins de Jean (Vie 8).
Selon l'auteur de sa vie, Olympias aurait vcu jusqu' la mort de Jean, mais serait
dcde le 25 juillet sous le rgne d'Arcadius (Vie 8 et 11), ce qui est contradictoire ; sans doute est-elle morte soit peu de temps avant Jean, soit peu aprs
Arcadius, le 25 juillet 407 ou 408. Son corps fut dpos Saint-Thomas
Broukhtoi75
La chronologie des Lettres Olympias (Ep. 1-17) a t tudie par G. BARDY,
Mlanges de sciences religieuses 2, 1945, p. 271-284 et par A.-M. Malingrey dans
son dition des lettres; nous sommes d'accord en gros avec le classement et les
dates proposes par celle-ci, sauf quelques rectifications mineures :
70. PALLADIUS, Dia!. XVII, 134 sq. et Hist. taus. 56; SoZOMNE 8, 9; NICPHORE CALLISTE
13, 24 ; GEORGES, Vie de Jean 50, p. 218 HALKIN ; SYMON MTAPHRASTE, Vie de Jean, PG 114,
1184 = 39, p. 420 SAVILE; Synaxaire de Constantinople la dit fiance sans tre marie.
71. PALLADIUS, Dia!. XVII, 142 sq.; Vie 3-5; NICPHORE CALLISTE 13, 24; GEORGES 50.
72. PALLADIUS, Dia!. XVII, 175-178; Vie 5; GEORGES 50.
73. Vie 6; J. BousQUET, Rcit de Sergia sur Olympias, Revue de l'Orient chrtien 12,
1907, p. 258-268.
74. PALLADIUS, Dia!. X, 50 sq.; GEORGES 56, p. 233 HALKIN; SYMoN MTAPHRASTE, PG
114, 1184 = 39, p. 420 SAVILE. On a vu que Silvina est devenue parente par alliance
d'Olympias en pousant son beau-fils Nebridius. Elle tait veuve avant 400 (JRME, Ep. 79).
7 5. Vie 11 ; BousQUET, !oc. cit., p. 261 4.

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

147

- 11 = I Olympias : lettre envoye de Nice o Jean est arriv depuis peu Date : fin juin 404.
- 10
Nice.

II : lettre date du 3 juillet, alors que Jean est sur le point de quitter

- 9 = III : Jean vient d'arriver Csare. Plutt que fin juillet (Malingrey) nous
prfrons dater cette lettre du dbut d'aot, compte tenu du chemin parcourir
depuis Nice.
- 12 = IV: Jean est guri et se trouve encore Csare. Date probable: vers
la mi-aot 404.
- 8 =V: pour A.-M. Malingrey, lettre crite aprs avoir quitt Csare, cause
de la premire phrase : Je ne devais donc pas, mme aprs avoir quitt la ville,
tre dbarrass des gens qui s'entendent nous broyer l'me, par laquelle elle
entend une allusion aux vnements de Csare. En fait, s'il s'agit certainement
d'une allusion ces vnements, la formule quitt la ville concerne son dpart
de Constantinople et cette lettre est crite quand Jean est encore Csare ; en
effet, il indique avoir reu une lettre d'Arabius, et il s'agit de la lettre laquelle il
rpond par I'Ep. 121, crite de Csare (voir s.v. Arabius).
- 13 = VI : Jean est arriv depuis peu Cucuse ; le prtre Constantius a
manifest le dsir de le rejoindre. Or, Constantius n'a pas encore exprim ce dsir
quand Jean arrive Cucuse (Ep. 53-54, 123); la lettre envoye Olympias date
sans doute de la mi-septembre, quand les praefectiani qui ont accompagn Jean
reprennent la route de la capitale aprs avoir pris quelques jours de repos et
surveill son installation (l' Ep. 14 = IX confirme que ce sont bien eux qui ont
port cette lettre).
- 1 = VII : lettre de consolation, rapporte par Antonius qui est venu Cucuse
avec une lettre d'Olympias, sans doute la fin de septembre ou au dbut d'octobre
404 (cf. Ep. 14 = IX 4 d).
- 2 VIII : seconde lettre de consolation envoye peu aprs la prcdente et
rapporte par Anatolius, sans doute en octobre (cf. Ep. 14 = IX 4 d).
- 14 =IX: cette lettre est contemporaine des Ep. 204, 206-207; comme elles,
elle date de la fin novembre 404.

- 3 = X : troisime lettre de consolation ; elle est arinonce en Ep. 14 = IX


4 d, et a d tre envoye peu aprs, la fin de l'anne 404.
- 5 = XI : Olympias est soumise aux perscutions, mais n'a pas encore quitt
Constantinople. Dbut de l'anne 405.
- 6 = XII : Jean sort d'une longue maladie qui a dur deux mois. Printemps
405.
- 7 = XIII: Olympias a d quitter Constantinople. Lettre crite en t 405.
- 16 = XIV : Olympias en a termin avec les poursuites. Jean la flicite de sa
conduite. La lettre doit dater de 405, aprs son dpart de Constantinople.

148

ROIAND DELMAIRE

- 15 = XV: Long silence; Jean est guri grce d'excellents mdecins;


attaques permanentes des brigands. Il est donc dsormais Arabissos ( Cucuse,
il se plaignait du manque de mdecins: Ep. 105, 145-146). Il est arriv dans cette
ville au dbut de 406, malade; la lettre doit dater du printemps 406 et non pas,
comme l'crit A.-M. Malingrey, de l'hiver 405-406.
- 17 = XVI : approche de l'hiver ; Jean guri et rien craindre des !sauriens.
La situation dcrite est celle de la fin de l'anne 406.

- 4 = XVII : Jean a bien pass l'hiver calfeutr dans sa chambre. Seul l'hiver
406/407 correspond cette description; la lettre date donc du printemps 407.
Bibl.: E BoEHRINGER, Johannes Chrysostomus und Olympias (2 d.), 1876; H. DA
CIER, Saint Jean Chrysostome et la femme chrtienne au IV sicle de l'glise grecque,

Paris, 1907, p. 119-264: W. ENSSLIN, Olympias 10, RE XVIII, 183; PLRE I,


Olympias 2 ; R DELMAIRE, Les responsables de /'administration financire au BasEmpire romain (Iv"-vt s.). tudes prosopographiques, 1989, Coll. Latomus 203,
p. 89-92.
NESICRATIA

Dame noble (r::ytvr::ta). Jean la console de la mort de sa fille, qui suit de prs
un autre chagrin, sans doute la mort d'un autre proche (Ep. 192).
p. 276 : non dat; MoNTF. : peut-tre 405 ; S11L., p. 625 : non dat - La lettre
ne contient aucun lment de datation ; elle se place sans doute entre la fin de
l'automne 404 et la fin de 406.
Bibl. : W. ENSSLIN, Onesikrateia, RE XVIII, 460.

TILL.,

'IREIUS

vque d'Arabissos mentionn dans l' Ep. 126 Rufinus; il occupait dj cette
fonction en 381 puisqu'il participa au concile de Constantinople. Il est appel
tort Adelphius par Nicphore Calliste ( 13, 26) et Symon Mtaphraste ( Vie de
Jean, PG 114, 1192 = SAVILE VIII, 423).
PAEANIUS

Paeanius est le cousin d'un vque Theodorus (Ep. 204): on pourrait hsiter
sur l'identit de cet vque si la lettre ne concernait la situation des glises de
Cilicie, particulirement celle de Castabala: comme Jean lui demande d'crire
son cousin pour arranger les choses dans cette rgion, il ne peut s'agir que de
Thodore de Mopsueste, dont le sige est voisin de Castabala. Comme Thodore
de Mopsueste est un ami de longue date de Jean, ses relations amicales avec
Paeanius s'expliquent aisment. Ensslin et Martindale affirment que Paeanius est
prfet de la ville Constantinople en 404, puis dmis avant la fin de l'anne ; pour
vrifier cette hypothse, laquelle nous ne souscrivons pas, il faut d'abord voir le
classement et la chronologie des lettres qui lui sont adresses :
- 193: Jean le rconforte dans la tempte qui s'est abattue et l'encourage
esprer. Cucuse est dsert mais calme, et Jean guri des maux qui l'ont accabl

149

LES LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

durant le voyage. La lettre est donc crite peu de temps aprs son arrive Cucuse,
ce qui est confirm par la demande de ne pas tenter de modifier son lieu d'exil
pour ne pas lui causer de nouveaux tourments l'approche de l'hiver. Ces
tentatives sont galement mentionnes dans Ep. 12 -13 = IV et VI Olympias et
en Vie d'Olympias 9-10. Au moment o Jean crit cette lettre, on est encore en
septembre, mais l'vque prvoit le temps ncessaire pour obtenir son transfert,
l'envoi des ordres Cucuse, et le trajet jusqu' un nouveau lieu d'exil, ce qui
repousserait effectivement le voyage au plus tt en novembre.
TILL., p. 263, 290 : dbut septembre 404; MoNTF. : 404; STIL., p. 619 : l'arrive
Cucuse - Date probable: dbut de septembre 404.

- 95 : Jean dplore les vnements (la perscution qui a suivi l'incendie de


l'glise de Constantinople) ; les mmes plaintes sont rptes dans les Ep. 94-91
qui ont sans doute t crites et envoyes en mme temps, et 1' Ep. 94 montre bien
qu'il s'agit de l'incendie de l'glise, qui a provoqu des poursuites qui se termineront par la libration des clercs emprisonns le 29 aot 404 ( CTh XVI, 2, 37).
Jean rpond ici une lettre qui lui a t crite en juillet ou aot et laquelle il
rpond un mois plus tard au minimum, dlai ncessaire pour porter une lettre
Cucuse quand on ne dispose pas des services de la poste publique.
TILL., p. 290: octobre 404 ; MoNTF. (Vie p. 239) : automne 404 ; STIL., p. 634:
aprs Ep. 204 - Date probable: fin septembre 404.

- 220: Jean a appris qu'il est rentr dans la ville (Constantinople) avec une
dignit accrue; il pourra ainsi venir en aide ceux qui sont perscuts, ce qui
confirme que la ville en question est bien Constantinople.
TILL., p. 291 : automne 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 634: la place en 405, aprs les
Ep. 204 et 95, ce qui est exclu, puisque Jean le loue en 204 de l'exercice de cette
charge alors qu'il apprend ici la promotion de Paeanius, ce qui prouve que 220 doit
se situer avant 204 - Date probable: octobre 404.

on

- 204: Jean fait l'loge de l'exercice de sa charge: Kai


rr6tV OKf]pov
Krop8o, aov M oiKOvtvriv oKT]pov bt Tfj rr6ew E:Keivri. Il lui
rapporte la faon dont l'vque de Csare Pharetrius l'a trait: la chose s'tant
produite Csare en aot, les envoys de Pharetrius Constantinople n'ont pu
en donner leur version qu'en septembre et la lettre de Paeanius laquelle Jean
rpond ici n'a pu tre reue Cucuse avant octobre. On ne peut descendre plus
bas que la mi-dcembre, car les espoirs de Jean d'empcher les glises de
communier avec ses adversaires sont briss par l'dit du 18 novembre dont il ne
doit pas encore avoir ici connaissance. La date de cette lettre est confirme par
sa place dans le lot (Ep. 203-218) envoy Constantinople aprs la mi-novembre
(cf 2e partie), et par l'Ep.14= IX Olympias, o Jean revient aussi sur les
vnements de Csare et fait allusion la lettre qu'il vient de recevoir de Paeanius
laquelle il rpond par 1' Ep. 204.
TILL., p. 289: automne 404; MoNTF.: 404; STIL., p. 634: dbut d'octobre 404 Date probable: fin novembre 404.

150

ROLAND DELMAIRE

Une fois tablie cette classification, on peut revenir sur la charge de Paeanius :
qu'il soit un haut dignitaire imprial ne fait aucun doute au vu des titres et pithtes
honorifiques: 8auacrtTI] (220), :YV:ta (95), 6C110La 8auamWW'T:
(95, 204). Mais une premire erreur est rectifier: selon Tillemont (p. 291),
Paeanius aurait t une des victimes de la perscution mene contre les amis de
Jean Constantinople durant l't 404; puis, aprs avoir t exil, il aurait t
rappel avec une promotion. Cette hypothse est injustifiable : certes, Paeanius a
annonc Jean de tristes nouvelles, mais la funeste tempte dont Jean se plaint
ne l'a pas atteint personnellement puisqu'il ne lui promet pas les palmes et
rcompenses qu'il annonce toutes les victimes des perscutions (cf. Ep. 192,
207, 211, 218, 45, 60, 65, 97, 107, 118); il l'invite se rjouir de ceux qui ont
t immols et non pas pleurer sur eux (Ep. 95). La comparaison entre l' Ep. 95
( Paeanius), 94 et 96 ( Pentadia et Amprucla) est rvlatrice de la diffrence de
ton l'gard des diaconesses qui, elles, ont t arrtes et tranes en justice. Dans
aucune lettre Jean ne parle de Paeanius comme d'un homme qui a d subir des
vexati '" ou des outrages. Dans sa premire lettre, il lui demande des nouvelles
de sa _,tuation et le prie de ne rien faire pour modifier son lieu d'exil, choses
incongrues si Paeanius est alors exil et en disgrce.
Acssi faut-il admettre qu' l't 404 Paeanius est absent de la capitale, mais dans
une province assez proche pour savoir ce qui s'y passe ; il rentre Constantinople
la fin de l't avec une promotion dans la ville mme. Est-il devenu prfet de
la ville? Les fastes de la prfecture urbaine s'y opposent. En effet, la prfecture est
encore occupe par Studius le 29 aot et le 11 septembre ( CTh XVI, 2, 37 et 4,
5), puis par Optatus, mentionn du 21 novembre ( CTh XII, 1, 160) jusqu'au
12 juin 405 ( CTh II, 33, 4), qui dclenche une nouvelle et violente perscution
contre les amis de Jean, reprenant l'enqute sur l'incendie et essayant de les forcer
communier avec Arsace (PALLADIUS, Dia!. III, 108 sq. ; SOCRATE 6, 18-19 ;
SozoMNE 8, 24, 4-6; CASSIODORE, Hist. trip. IO, 17, 9 ; NICPHORE CALLISTE 13,
23 ; GEORGES, Vie de Jean 57 et 65). Lui-mme sera remplac par Gemellus en
405 (voir s.v. Gemellus), puis par Aemilianus en mai 406. Pour justifier son
hypothse, Martindale est oblig d'insrer Paeanius dans les fastes de la prfecture
avant Studius (PLRE II, p. 1255) ; mais ce dernier tait dj en fonction lors de
l'inventaire de l'glise de Constantinople, mesure qui a d suivre immdiatement
le dpart de Jean et prcder l'intronisation d'Arsace, sans quoi elle n'aqrait eu
aucune valeur juridique. Bien plus, si l'on place Paeanius avant Studius, on doit
faire de lui le responsable de l'enqute sur l'incendie, de l'emprisonnement des
clercs et des diaconesses, des violences et exactions commises sur les membres du
clerg, ce qui serait en totale contradiction avec le contenu des lettres de Jean.
Enfin, Jean aurait, en ce cas, connu sa promotion avant la fin de l'automne. La
date del' Ep. 204 peut se dduire de celle del' Ep. 14 = IX Olympias o Jean crit
que les !sauriens sont rentrs chez eux l'approche de l'hiver et qui date de la fin
d'octobre au plus tt et plus probablement de novembre (allusion la navigation
dsormais ferme). On a vu que dans cette lettre Jean revient sur les ennuis qu'il
eut Csare avec Pharetrius, et qu'il fait allusion la lettre de Paeanius laquelle
il rpond par Ep. 204: mon seigneur Paeanius m'a fait savoir que les prtres de
4

LES rr LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

151

Pharetrius taient l ; ils ont dit qu'ils taient en communion avec nous et qu'ils
n'avaient rien de commun avec ceux qui nous sont opposs (trad. A.-M. MALINGREY, Sources chrtiennes 13 bis, p. 221). Or dans 1' Ep. 204 on trouve mention
de cette lettre: puisque ses prtres n'ont pas encore, selon vous, confr avec nos
adversaires, qu'ils ne prennent pas parti pour eux et prtendent encore rester
fidles notre cause. Les deux lettres, 204 et 14 = IX Olympias, sont donc
crites en mme temps et elles prouvent que la promotion de Paeanius se place
au dbut de l'automne 404 et avant l'dit du 18 novembre puisque le clerg de
Csare hsite encore communier avec Arsace. Il ne peut tre question d'insrer
Paeanius dans les fastes de la prfecture de Constantinople, ni avant Studius (ce
qui ferait de lui le responsable des vnements qu'il dplore), ni aprs lui (car il
est certain que Studius fut remplac par Optatus un peu aprs le 11 septembre).
Cette charge de prfet de la ville tant exclue, nous pensons que Paeanius, aprs
avoir exerc durant l't 404 une charge qui le retenait dans une province proche
de la capitale est rentr pour tre promu une fonction plus importante, soit dans
les bureaux palatins, soit dans l' officium de la prfecture d'Orient, cette dernire
ayant nos prfrences puisqu'il semble tre en relations avec la Palestine, la
Phnicie et la Cilicie (Ep. 204). Il pourrait tre en ce cas un agens in rebus devenu
princeps officii du prfet du prtoire d'Orient.
Bibl.: W. ENSSLIN, Paianios 3, RE XVIII, 2375; PLRE II, Paeanius.

PALLADIUS
vque d'Helenopolis, auteur du Dialogus et de l' Histoire lausiaque. N en 364
en Galatie, il devint moine en Palestine puis en gypte avant d'tre nomm vque
d'Helenopolis (Drepana) vers 400. Il tait fort li Jean et dut s'enfuir Rome
au dbut de 405 (cf. l'e partie pour la date de sa fuite), o il fut accueilli et hberg
par Pinianus (PALLADius, Hist. laus. 61, 7). Au printemps 406, il regagne l'Orient
avec les lgats occidentaux, mais il fut emprisonn avec eux Athyras puis exil
Syne (PALLADIUS, Dia!. IV, 9, 67 et XX, 41). En 412, il est rappel d'exil et
fait vque d' Aspona en Galatie, selon le tmoignage d'un manuscrit du Dialogus
(d. A.-M. MALINGREY et P. LECLERCQ, Sources chrtiennes 341, p. 46). Il mourut
entre 420 et 431.
- 113 : Jean pleure sur la tempte qui frappe les glises ; ses amis sont cachs
et peu de visiteurs viennent de l'endroit o se trouve Palladius. La lettre contient
au dbut une formule un peu mystrieuse : tmp v ;Glv i<ae'fi<X arn
oMv 5e6e8a napai<Maew pi<Ei yp fiv Ei napal<ricnv <Wv yevovwv n68ecn. )) Quels sont ces vnements qui consolent Jean de ce qui lui
est personnellement arriv? L'explication qui nous parat la plus vraisemblable est
qu'il y a ici une allusion voile la mort d'Eudoxie le 6 octobre 404 (date donne
par SocRATE 6, 19; Chron. Paschale p. 568 B.; MARCELLINUS, Chron. a. 404).
Avec les dlais de transmission jusqu' Cucuse, cet vnement n'a pu tre connu
de Jean avant la mi-novembre. Palladius, refusant de se rallier aux adversaires de
Jean, doit se cacher avant de gagner l'Italie au dbut de l'anne 405 (cf. l'e partie).

ROUND DELMAIRE

152

TILL., p. 248 : fin 404/dbut 405 ; MoNTF. : 404/407 ; STIL., p. 636 : 404 - Date
propose : fin automne 404.

- 148 aux vques Cyriacus, Demetrius, Palladius et Eulysius : sur cette lettre
crite au printemps 406, voir ire partie et s.v. Cyriacus.
Bibl.: K HEUSS! et A. KURFEss, Palladios 5, RE XVIII, 203-207; H. LECLERCQ,
Palladius, Dict. arch. chrt. XIII, 912-9 30 ; E. AMMAN, Palladius, Dict. thol. cath. XI,
1823-1830; B. FLUSIN, Pallade, DSp. XlI, 113-126; P. R. COLEMAN-NORTON, Palladii dialogus de vita S. Ioannis Chrysostomi, Cambridge, 1928, tome I; E.D. HUNT,
Palladius of Helenopolis. A Party and his Supporters in the Church of the Late
Fourth Century ,Journal oftheol. Studies 24, 1973, p. 456-480; J. QuASTEN, Initiation aux Pres de l'glise, III, p. 257-262; A.-M. MALINGREY et P. LECLERCQ,
Sources Chrtiennes 341, p. 7-21.
PATRICIUS

Porteur d'une lettre d'Olympias Jean, il ramne avec lui 1' Ep. 14 = IX
Olympias crite aprs la mi-novembre 404.
PAULUS

Diacre de Constantinople; en 404, Jean l'envoie Rome avec le diacre


Cyriacus porter l'Ep. I Innocent (Sources Chrtiennes 341, p. 70); les deux
hommes revinrent ensuite Cucuse auprs de Jean car, au printemps 406, celui-ci
indique ses correspondants de Rome que Cyriacus n'a pas pu s'embarquer cette
fois parce qu'il est surcharg de travail, mais qu'il envoie ses lettres pai:. le prtre
Johannes et le diacre Paulus qui sont pourchasss en Orient, et ne peuvent
continuer se cacher (Ep. 148); ils emportent avec eux une lettre pour Cyriacus,
Demetrius, Palladius et Eulysius (Ep. 148) qui demande ces quatre vques en
exil de les accueillir auprs d'eux, une lettre Innocent (Ep. II Innocent, PG 52,
535), Proba, Anicia Juliana et Italica (Ep. 168). Paulus dut rester en Italie et
nous sommes partisan de l'identifier au diacre Paulus, auxiliaire de l'conome de
Constantinople, qui tait en Afrique vers 408 (P ALLADIUS, Dia/. XX, 77) : les
Anicii possdaient de nombreux domaines en Afrique, et Paulus a pu trouver
refuge sur l'un d'eux grce Proba laquelle Jean l'avait recommand.
PELAGIUS 1

Moine; dans l' Ep. 4 =XVII Olympias, au dbut de l'anne 407, Jean regrette
qu'il ait succomb. Il est peu probable qu'il s'agisse du fameux hrsiarque Plage,
que Jean ne devait pas connatre; mais plutt tait-ce un partisan de Jean, qui a
fini par cder et se rallier ses adversaires.
PELAGIUS 2

Prtre d'une cit indtermine, auquel Jean adresse ses salutations (Ep. 215);
comme nous sommes persuad que les lettres 203-218 forment un lot envoy
Constantinople vers la fin de novembre 404, nous estimons qu'il est prtre dans
Ia capitale.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

153

TILL., p. 294 : non dat ; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 628 : 404 - Date propose : fin

novembre 404.

PENTADIA
Diaconesse; elle rside Constantinople (Ep. 94) et doit tre une femme
noble, puisque Jean salue sa domus (Ep. 94, 185). Comme on l'admet en gnral,
elle doit tre identique la Pentadia qui tait veuve du matre de la milice Timasius,
mort en exil en 396, et qui avait cherch refuge dans l'glise de Constantinople
'au moment de la condamnation de son mari (SozoMNE 8, 7, 2; NICPHORE
CALLISTE 13, 4). Elle resta fidle Jean et fut exile en mme temps qu'Olympias,
c'est--dire sans doute durant l'hiver 404/405 (PALLADIUS, Dia!. X, 51; GEORGES,
Vie de Jean 56 ; PHOTIUS, Bibl. 96, 83 b). Elle est toujours cite parmi les nobles
dames amies de Jean dans les Vies de ce dernier, avec Olympias, Procla et Silvina
(cf. HALKIN, Douze rcits sur saint Jean Chrysostome, p. 233, 369, 420).
- 94: Jean la flicite pour les attaques et les calomnies qu'elle a supportes
l'occasion de l'enqute sur l'incendie de l'glise ; il se dit en bonne sant. Les
Ep. 94-97, qui sont toutes sur le mme thme, ont d tre crites et envoyes en
mme temps.
TILL., p. 296 : mi-novembre 404 ; MoNTF. : 404 ou 405 ; STIL., p. 633 : dbut de
l'automne 404 - Date probable: octobre 404 (cf. s.v. Paeanius, Ep. 95).

- 14 = IX Olympias: Jean dit avoir crit Pentadia propos de l'vque


Hraclide qui veut donner sa dmission ; elle a pouss Olympias raconter Jean
ses malheurs. Cette lettre, contemporaine des Ep. 204, 206, 207, date de la fin
de novembre 404. La lettre Pentadia ici mentionne n'est pas conserve.
- 104: Jean a appris qu'elle songe quitter Constantinople et tente de la
dissuader cause de la saison et du grand froid qui svit. Les !sauriens relvent
la tte (ils taient repartis dans leurs retraites au dbut de l'hiver).
TILL., p. 295: hiver 404; MoNTF. (Vie p. 219): hiver 404; STIL, p. 634: fin

novembre 404 - Date probable: hiver 404/405.

- 185: long silence; Pentadia ne rside plus Constantinople et cette lettre


est donc postrieure aux prcdentes.
TILL., p. 244: automne 404; MoNTF.: 405; STIL., p. 634: 405 - Date probable:

t 405 car Jean mentionne les nombreux visiteurs qui viennent le voir.
Bibl. : PLRE I, Pentadia.

PERGAMIUS
vque de Nice, ami de Jean ; il l'hbergea au dbut de son exil ; son gendre
tait duc d'Armnie (Ep. 12 =IV Olympias). Pergamius est sans doute un noble
devenu ensuite clerc et vque.
- 11 = 1 Olympias : de Nice, Jean se flicite de son appui et invite Olympias
crire par son intermdiaire.

ROLAND DELMAIRE

154

10 = II Olympias : de Nice, le 3 juillet, mme recommandation.


12 = IV Olympias : de Csare, Jean charge Olympias de remercier les
surs de Pergamius qui ont pris soin de lui Nice.
PHARETRIUS
vque de Csare de Cappadoce, il a succd Helladius une date indter
mine (fin du Iv" ou dbut du v" s.); ralli aux ennemis de Jean (PALLADIUS,
Dia!. IX, 47 sq.), il lui fit subir de nombreuses vexations durant son sjour
Csare sur la route de l'exil (Ep. 204, 14 =IX Olympias).
PHILIPPUS
Prtre de Constantinople ; Jean lui reproche de ne pas donner de ses nouvelles ;
il a appris qu'il avait t chass de sa schola (Ep. 213). Palladius confirme qu'il
tait un prtre et moine attach aux scholae palatinae, de mme qu'Euthymius
(Ep. 218), et qu'il se rfugia en Campanie (PALLADIUS, Dia!. XX, 74-75). Tillemont (p. 294) veut l'identifier Philippe de Sid, plusieurs fois candidat
malheureux au sige piscopal de Constantinople et auteur d'une Histoire ecclsiastique (cf. QuASTEN, III, 739), mais, selon Socrate, Philippe de Sid tait diacre
l'poque de Jean Chrysostome - et non pas prtre et moine-. Cette identification est donc impossible (SOCRATE 7, 26; NICPHORE CALLISTE 14, 29).
TILL., p. 294 : novembre 404 ; MoN1F. : 404 ; STIL., p. 637 : fin 404 - Date
probable: fin novembre 404 comme l'ensemble des Ep. 203-218.
PoLYBIUS
Ce personnage, qualifi de 8aua01'rT], doit tre un dignitaire. Il n'est pas
connu autrement et a t oubli par la PLRE.
- l 27 : Jean se plaint de la rigueur de l'hiver, de la solitude et de la maladie ;
les chemins sont coups par la neige ; il erre dans les forts d'un endroit l'autre ;
les !sauriens font rgner la terreur et la mort. La dscription correspond la
situation au dbut de l'anne 406.
TILL., p. 314: 406; MoNTF.: 406; SnL., p. 648: dbut de 406 - Date probable:
dbut de 406.
- 143 : solitude et sige quotidien, famine. Les plaintes sur la famine indiquent
que Jean est Arabissos o l'afflux de rfugis provoque la disette (cf. Ep. 69
Nicolas) et excluent la date propose prcdemment: son arrive Cucuse, Jean
ne s'est jamais plaint de la disette mais, au contraire, a refus les dons qui lui
taient envoys.
TILL., p. 265 : septembre 404 ; MoNTF. ( Vie p. 227) : septembre 404 ; STIL., p. 620 :
septembre 404 - Date propose: printemps ou t 406.
Bibl.: W. ENSSLIN, Polybius 11, RE XXI, 1580.

LES ((LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

155

PORPHYRIUS
vque de Rhosos ; Jean lui indique qu'il vient d'arriver Cucuse, encore en
proie aux attaques des !sauriens (Ep. 235).
TILL., p. 267; MoNTF. (Vie p. 228) et SnL., p. 621 : septembre 404 probable: dbut de septembre 404.

Date

PROBA
Anicia Faltonia Proba fut l'pouse de Sextus Claudius Petronius Probus, prfet
du prtoire sous Valentinien 1 et ses fils et consul en 371 ; elle correspondit avec
Augustin (AUGUSTIN, Ep. 130-131, 150) et Rutin d'Aquile (GENNADIUS, De viris
17). Elle tait Rome lors du sige de 410 et fut accuse d'avoir fait ouvrir les
portes Alaric pour soulager les souffrances de la population (PROCOPE, Bell.
vand 1, 2, 27). Elle s'exila ensuite en Afrique o elle fut maltraite par le duc
Heraclianus (JRME, Ep. 130); elle mourut avant 432 (ACO 1, 2, 90 - et non
pas II, 1, 90 comme crit tort en PLRE). Jean lui envoie au printemps 406
l' Ep. 168 pour la remercier de ses interventions en sa faveur.
Bibl. : O. SEECK, Anicia 44, RE II, 2204-2205 ; PLRE 1, Proba 3.

PROCOPIUS
Personnage de quelque importance (dJyvc;ia, McrrroTa 8auamwTaTE)
auquel Jean adresse l' Ep. 18 7 pour solliciter des lettres de lui. Des voyageurs sont
dj venus voir Jean; on est donc quelque temps aprs son arrive Cucuse.
Comme les autres destinataires des Ep. 186-197, Procopius doit rsider
Constantinople; il peut s'agir du Procopius qui tait parent par alliance de Valens
et fut charg en 396/397 avec Saturninus d'instruire le procs de Timasius. Bien
que favorable une mesure de grce, il ne put empcher son exil (ZosIME 5, 9,
3-5 ; cf. PLRE I, Procopius 9).
TILL., p. 340 : non dat ; MoNTF. : non dat ; SnL., p. 628 : 404 - Date probable :
fin automne 404.
Bibl. : PLRE II, Procopius 1.

ROMANDS
Prtre d'Antioche (cf. Ep. 22).
- 22 (aux prtres d'Antioche Castus, Valerius, Diophantes et Cyriacus) : sur
leur demande, Jean a crit au prtre Romanus. Cette lettre date de l'hiver 404/405
(cf. s.v. Castus).
- 91 : Jean loue Romanus de sa fidlit, qu'il a apprise des gens venus le voir,
et le prie de lui crire souvent. Cette lettre est donc la premire qu'il lui crit et
il s'agit de la lettre annonce dans l' Ep. 22 ; il faut donc la placer quelques jours
aprs celle-ci.
TILL., p. 300: 405; MoNTF.: 406; SnL., p. 641: 405 - Date propose: hiver
404/405.

156

ROIAND DELMAIRE

23 : loge de Romanus ; la lettre montre qu'il a dj t en rapports avec lui


(01a8a Kai ar ... nw d nepi ri]v m1v eu/\a(3ewv fer81iev); elle est
donc postrieure la prcdente, o Jean ne connaissait encore Romanus que par
des tiers.
IlLL., p. 300: 405; MoNrF.: 405; STIL., p. 641 : 405 - Date probable: 405.

- 78 : loge de sa fidlit envers Jean ; lettre sans doute postrieure aux


perscutions menes Antioche contre les amis de Jean.
IlLL., p. 300: 405; MoNrF.: 405; STIL., p. 641: 406 - Date probable: 405.
ROMULA

Reoit avec Severina 1' Ep. 219: voir s.v. Severina.


ROMULUS

Prtre et moine d'une rgion indtermine proche de Cucuse ; avec Byzus, il


reoit l' Ep. 56 o Jean souhaite leur visite, rendue impossible par la rigueur de la
saison et la crainte des !sauriens. La lettre prcdente (Ep. 55) est adresse aux
moines d' Apame et contient des propos identiques : ces deux lettres ont d tre
envoyes en mme temps, durant l'hiver 404/405, et Romulus et Byzus sont sans
doute galement moines prs d' Apame. Tillemont et ses successeurs placent cette
lettre en 405 cause de leur position concernant la date de l'envoi du prtre
Iohannes en Phnicie (voir s.v. Iohannes 2), alors que nous situons cette mission
en 404.
IlLL., p. 307 : fin 405 ; MoNrF. (Vie p. 247) : fin 405 ; STIL., p. 645 : fin 405 - Date
propose: hiver 404/405.
RUFINUS

poux de Seleucia qui hbergea Jean lors du passage Csare; lui-mme ne


semble pas tre alors prsent dans cette ville (Ep. 14 = IX Olympias).
RUFINUS

Destinataire de l' Ep. 46, ce Rufirius est par de titres normalement rservs
chez Jean aux membres du clerg (c;/\a(3ew, ManoTa aiemwrnrc; Kai
c;/\a(3ararc;). Comme de plus Jean ne transmet aucun salut sa domus ou sa
famille, il faut sans doute le distinguer du prcdent qui est une personne assez
importante. La lettre indique que les chemins sont difficiles cause de la saison.
TILL., p. 340: non dat; MoNrF.: non dat; STIL., p. 627: 404 - Date propose:
hiver 404/405.
RUFINUS

Qualifi de prtre dans l'adresse del' Ep. 126, ce Rufinus peut tre identique au
prcdent. Jean l'exhorte se rendre en Phnicie o les paens ont tu ou bless

LES <<LETTRES DEXIL >> DE JEAN CHRYSOSTOME

157

de nombreux moines et terminer les glises avant l'hiver. l'poque o il crit,


Jean n'est pas install Arabissos, puisqu'il y envoie un prtre chercher des
reliques ; on ne peut donc pas la dater de 406 ; les troubles en question sont sans
doute ceux qui ont contraint le prtre Johannes quitter la Phnicie la fin de 405.
TILL., p. 320 : 406 ; MoN1F. : 406 ; S11L., p. 642 : t 405 - Date propose: t 405.

RUFINUS 4
vque d'une cit indtermine d'Orient, que Jean a jadis connu Antioche et
auquel il annonce son arrive Cucuse encore menace par les !sauriens
(Ep. 109). Le lot de lettres 108-112 est envoy des vques de Cilicie et Rufinus
doit avoir son sige dans cette province.
TILL., p. 267; MoN1F. ( Viep. 228); STIL., p. 623: septembre 404 - Date probable:
dbut de septembre 404.

SABINIANA
Diaconesse, qui vint rejoindre Jean Cucuse le jour mme de son arrive ; elle
tait fort ge mais prte le suivre n'importe o (Ep. 13 =VI Olympias). On
l'identifie gnralement Sabiniana, tante de Jean, qui tait diaconesse Antioche
(PALLADIUS, Hist. lausiaque 41, 4).
SALLUSTIUS
Prtre de Constantinople. Jean, ayant appris que lui et Theophilus s'abstenaient
de paratre aux runions des fidles (Ep. 212) et qu'il avait peine prononc cinq
homlies depuis son exil jusqu'au mois d'octobre (Ep. 210), lui envoie 1' Ep. 203
pour l'inciter plus de zle dans son ministre. Il a fallu au moins un mois pour
que Jean sache ce qui se passait Constantinople au dbut d'octobre et cette lettre
ne peut tre antrieure la mi-novembre.
Par la suite, Sallustius dut quitter Constantinople pour ne pas communier avec
Arsace en vertu de l'dit du 18 novembre 404. Il rejoignit Jean Cucuse (Ep. 219
o Jean reproche Severina et Romula de ne pas avoir confi de lettre
Sallustius), puis il passa en Crte o il se trouvait en 408 (PALLADIUS, Dia!. XX,
74).
TILL., p. 292: novembre 404; MoN1F.: 404; STIL., p. 635 : novembre ou dbut
dcembre - Date probable: fin novembre 404.

SALVIO
Selon les manuscrits, il est appel Salvio ou Galvio. Il est de famille noble

(e:yive:m). Contrairement Stilting qui le situe Antioche, nous pensons qu'il


rside Constantinople, comme tous les destinataires des Ep. 203-218. Jean se
plaint de n'avoir de ses nouvelles que par les voyageurs qui viennent (Ep. 209).
La lettre fait partie d'un lot expdi vers la fin de novembre 404.

158

ROLAND DELMAIRE
TILL., p. 340: non dat; MoNTF. : non dat; STIL., p. 628 : hiver 404 - Date
propose: fin 'novembre 404.

SARAPION
Originaire d'gypte (PALLADIUS, Dia!. XX, 44 sq.), diacre Constantinople.
Arrogant et irascible, selon Socrate, il provoqua des querelles avec piphane de
Salamine (SocRATE 6, 11 et 23; SozoMNE 8, 9; NICPHORE CALLISTE 13, 9). Il
tait prtre quand il fut accus au synode du Chne en septembre 403 (d.
MALINGREY, Sources Chrtiennes 342, p. 104, 106, 108 ; PALLADIUS, Dia!. VIII,
159; SOCRATE 6, 15; SoZOMNE 8, 17; NICPHORE CALLISTE 13, 15). la fin de
l'anne 403, Jean le nomme vque d'Hracle (SocRATE 6, 4 et 17). Aprs
l'incendie de la Grande glise et l'exil de Jean, il fut contraint de fuir et se cacha
chez des moines goths (Ep. 14 = IX Olympias) o il tait encore au dbut
d'octobre; mais par la suite, il fut pris, tortur, puis exil en gypte (PALLADIUS,

Dia!. XX, 44-47).


SEBASTIANUS
Prtre auquel Jean envoie une lettre de salutations amicales (Ep. 214). Comme
toutes les lettres 203-218, celle-ci doit tre envoye Constantinople vers la fin
de novembre 404 (et non Antioche comme l'affirme Stilting).
TILL, p. 294 et MoNTF. : non dat ; SnL., p. 628 : 404 - Date propose : fin
novembre 404.
SELEUCIA
pouse de Rufinus 1, elle hbergea Jean lors de son passage Csare
(Ep. 14 =IX Olympias); elle possdait l au moins une maison fortifie et une
autre proprit cinq milles de la ville, o descendit Jean.
SELEUCUS
vque d'une cit indtermine; il vint visiter Jean Cucuse durant l'hiver
404/405 puis retourna chez lui; Jean lui donne une lettre de recommandation
pour le mdecin de Csare Hymnetius (Ep. 38: Seleucus souffre d'une toux
tenace) et pour l'vque Tranquillinus (Ep. 37). Le sige piscopal de Seleucus
doit donc tre en Cappadoce ou en Galatie.
SEVERA
Dame de famille noble (c;ytvc:m) ; elle doit habiter Antioche depuis peu, car
Jean ne la connat pas personnellement mais par l'intermdiaire de Libanius venu
Cucuse en octobre 404: il l'invite crire et donner des nouvelles de sa domus
(Ep. 229).
TILL, p. 292 : novembre 404 ; MoNIF. : 404 ; STIL., p. 626 : octobre/novembre 404
- Date probable: octobre 404.
Bibl.: PLRE II, Severa.

LES LETTRES D'EXIL 11 DE JEAN CHRYSOSTOME

159

SEVERINA

Dame de Constantinople qui reoit avec Romula l' Ep. 219 ; Jean leur reproche
de ne pas avoir confi de lettre Sallustius. Celui-ci est sans aucun doute le prtre
de la capitale (cf. Ep. 203, 210, 212) qui a d quitter la ville la fin de l'anne
404 et rejoindre Jean Cucuse la suite de l'dit du 18 novembre. Une datation
de cette lettre la fin de 404 convient l'allusion faite par Jean leur long silence
et aux nombreuses lettres qu'il leur a envoyes sans avoir de rponse.
TILL., p. 292: novembre 404; MoNIF. : 404; STIL., p. 635 : 404 - Date probable:
fin 404.

SEVERUS

Prtre de Constantinople; Jean l'envoya avec Germanus et trois vques porter


une lettre Thophile au moment du synode du Chne (PALLADIUs, Dia!. VIII,
166; Ep. 1 Innocent). Dans l'Ep. 101, Jean se plaint de lui avoir crit souvent
sans avoir de rponse; les reproches que Jean pouvaient faire au clerg de
Constantinople se justifient avant l'dit de communion du 18 novembre mais
seraient inconvenants aprs cette date puisque les prtres furent mis en demeure
de communier avec Arsace ou de s'exiler ; la lettre de Jean est crite quelque temps
aprs son arrive Cucuse, car il a dj eu l'occasion de voir des visiteurs venus
de la capitale.
TILL., p. 294 et MoNIF. : non dat; STIL., p. 628 : 404 - Date propose: octobre/
novembre 404.

SPATER

Dans l' Ep. 64 Cyriacus, Jean rend hommage Sopater, gouverneur de


l'Armnie o il est relgu: il tait donc praeses d'Armnie Seconde o se trouve
Cucuse (Notifia Dignitatum, Or. I, 110). Son fils se trouvait Constantinople pour
tudes (:rri Mywv nfjow) et Jean demande Cyriacus de le mettre en rapports
avec des personnes susceptibles de l'aider. La lettre date de septembre 404 (cf. s.v.
Cyriacus 2).
Bibl. : PLRE II, Sopater 1.

Srumus
Studius est peut-tre identifier avec le destinataire des Ep. 25-26 d'Ambroise
(il aurait accompagn Thodose en Italie en 388-391ou394-395), mais, s'il s'agit
du mme homme, il revint ensuite en Orient, puisqu'il est comte de la res privata
Constantinople en 40 l ( CTh IX, 42, 17 =X, 10, 23), puis prfet de la ville en
404. Les lois l'attestent dans cette fonction le 29 aot et le 11 septembre ( CTh
XVI, 2, 37 et 4, 5); mais il l'tait dj au moment du dpart en exil de Jean, car
il participe ce titre l'inventaire des biens de l'glise qui, en toute logique, a d
avoir lieu immdiatement aprs le dpart de Jean et avant l'intronisation d'Arsace
le 26 juin (PALLADIUS, Dia!. III, 92). Il sera remplac par Optatus aprs le

ROLAND DELMAIRE

160

11 septembre, mais avant le 24 novembre ( CTh XII, 1, 160 avec date con'ige par
O. SEECK, Regesten, p. 309). Cette chronologie atteste par les textes des lois,
semble premire vue contredite par les crivains ecclsiastiques qui rendent le
prfet de la ville paen Optatus responsable des perscutions contre les amis de
Jean ds le dbut, y compris pour l'enqute sur l'incendie de l'glise (SOCRATE 6,
18 ; SozoMNE 8, 23 ; CASSIODORE, Hist. trip. 10, 17, 9 ; GEORGES, Vie de Jean
57 et 65, p. 235 et 253 HALKIN), si bien que Baur (II, 310) a mis l'hypothse
que Studius tait prfet de la ville durant l't 404, mais qu'Optatus dirigeait
l'enqute quelque autre titre avant de devenir prfet un peu plus tard. Cette
hypothse est contraire tout ce que nous savons sur la juridiction dans la capitale
et ne peut tre retenue ; il est probable que les auteurs postrieurs ont schmatis
l'extrme et rduit une seule les deux phases de l'enqute: la premire,
conduite assez mollement par Studius, aboutit un non-lieu et la remise en
libert des clercs emprisonns le 29 aot ( CTh XVI, 2, 37) ; un peu plus tard,
Studius est remplac, peut-tre aprs la mort d'Eudoxie, par le paen Optatus qui
reprend l'enqute et la mne de faon beaucoup plus violente. Le rcit de Palladius
indique que ses excs furent dnoncs Rome par Domitianus, qui n'a pu quitter
Constantinople qu'au printemps 405 (cf. 1'0 partie). Si Optatus est responsable de
tortures contre les clercs et de vexations contre les nobles dames amies de Jean,
ce ne fut qu' partir du milieu de l'automne 404 et non pas ds le dpart de Jean.
Celui-ci lui envoie une lettre de consolation pour la mort de son frre, o il lui
donne encore le titre de prfet de la ville (Ep. 197); il ignore donc encore son
remplacement et la lettre est antrieure dcembre 404.
TILL., p. 273 : avant novembre 404 ; MoNTF. (Vie p. 233) : septembre 404 ; STIL.,
p. 636 : 404 - Date probable : septembre/novembre 404.
Bibl.: O. SEECK, Studios 1, RENA, 398; G. DAGRON, Naissance d'une capitale,
Constantinople, p. 262-263 ; PLRE Il, Studius 1 ; R. DELMAIRE, Les responsables de
l'administration financire au Bas-Empire romain (IV-vf s.). tudes prosopographiques (Coll. Latomus 203, 1989), p. 163-164.

SYMEON
Prtre et moine de la rgion d'Apame, il reoit avec Mares l' Ep. 55 ; Mares
est inconnu, mais Symon pourrait tre le moine qui vcut durant 50 ans au
monastre de Nikertai prs d'Apame et qui lui donna finalement son nom
(THODORET, Hist. rel. 3, 4) 76 Jean se plaint de la solitude et de la rigueur de la
saison, mais se rjouit que le prtre Iohannes soit enfin parti en Phnicie (sur ce
dpart, voir s.v. Iohannes 2).
TILL., p. 301 : hiver 405/406; MoNTF.: 405; STIL., p. 645: novembre 405 - Date
propose: hiver 404/405.

76. A.J.

FESTUGIRE,

Antioche paenne et chrtienne, p. 252-253 et 310-311.

LES <<LETTRES D'EXIL)) DE JEAN CHRYSOSTOME

161

SYMMACHUS

Prtre auquel Jean envoie l' Ep. 45 pour le rconforter ; il est loign de lui
depuis longtemps : la lettre ne peut donc dater de l'anne 404 car, s'il est de
Constantinople, Jean ne l'aurait pas quitt depuis longtemps, et s'il tait d'Antioche ou de sa rgion, il aurait souhait avoir sa visite comme il le fait cette date
avec tous ses correspondants de cette rgion. La rsidence de ce prtre reste
indtermine, et la date doit plutt tre en 405 ou 406.
TILL., p. 294 ; MoNIF. et STIL., p. 627 : non dat - Date propose : 405 ?
SYNCLETIUM

Dame inconnue, sans doute de Constantinople, puisque Jean s'adresse


Olympias pour solliciter un remde qu'elle lui avait jadis envoy contre les maux
d'estomac. Peut-tre est-elle l'pouse du comte Thophilus, car Jean, aprs avoir
racont qu'il a us du remde envoy par Syncletium, demande que Thophilus
lui en fasse prparer et envoyer de nouveau (Ep. 4 =XVII Olympias, dbut de
l'anne 407).
TERENTIUS

Prtre prsent auprs de Jean en 405 ; celui-ci l'envoie Arabissos chercher des
reliques pour les missionnaires de Phnicie (Ep. 126 Rufinus).
THEODORA

Femme noble de Constantinople, sans doute riche puisque Jean intercde en


faveur d'un de ses hommes qu'elle a chass; peut-tre identifier avec la
Theodora, pouse d'un tribun, qui cda ses biens et finit par se retirer dans un
monastre 77 ; mais le nom est fort commun et il ne peut s'agir que d'une simple
hypothse.
- 120 : Jean est arriv malade Csare et se plaint de n'avoir reu d'elle
qu'une lettre alors qu'il lui a dj crit quatre ou cinq fois.
TILL., p. 255; MoNIF. ( Viep. 221); STIL., p. 615: aot 404 - Date: .dbut/mi-aot

404.
- 117 : Jean lui crit rarement, faute de courriers. Les plaintes sur le manque
de messagers sont frquentes dans les lettres de l'hiver 404/405.
TILL., p. 256: l'arrive Cucuse (septembre 404); MoNIF.: 404/405?: STIL.,
p. 636: 404 ou 405 - Date propose: pas avant l'hiver 404/405?
Bibl.: W. ENSSLIN, Theodora 6, RE V A, 1775; PLRE II, Theodora 2.

77. PALLADIUS, Hist. taus. 41, 3; identification admise par E.D. Hum, Palladius of
Helenopolis (cf. note 37), p. 477.

162

ROLAND DELMAIRE

THEODORUS

Officiel du bureau de la prfecture d'Orient (tnapx1K6) qui escorta Jean


jusqu' Cucuse (Ep. 15) avec au moins un autre collgue, puisque l'vque se
flicite de la faon dont les napx1Ko l'ont trait durant le voyage (Ep. 11 = I
Olympias) et en particulier Csare o ils le protgrent contre les agressions
des moines hostiles (Ep. 14 = IX Olympias). Les praefectiani sont couramment
utiliss pour escorter les exils ou prisonniers de marque (cf. PALLADIUS, Dial XX,
108 et 147). On peut penser que Jean fut accompagn par deux singulares de
l'office du prfet comme Irenaeus et Photius le furent en 435 (ACO I, 4, p. 203).
Bibl.: PLRE II, Theodorus 6.
THEODORUS

Mdecin ; certains manuscrits portent non pas irp6 mais px1rp6 (ex.

Vatic. graecus 1705) et il pourrait avoir eu le titre d'archiatre. Jean a fait un bref
sjour prs de lui et les occupations de Theodorus l'ont empch de venir Cucuse
(Ep. 228) ; il s'agit donc d'un des mdecins qui ont soign Jean durant son sjour
Csare et sans doute de celui qui avait exprim le dsir de l'accompagner
(Ep. 12 = IV Olympias).
TILL, p. 266: septembre 404; MoNIF.: sans doute 404; STIL., p. 620: septembre

404 - Date probable: fin septembre ou octobre 404.


THEODORUS

Personnage de quelque influence Constantinople, bien que Jean n'emploie


son gard aucun titre indiquant un noble ou haut dignitaire ; il le prie d'intervenir
auprs du prtre Sallustius qui nglige son ministre (Ep. 210). Cette lettre fait
partie du lot envoy dans la capitale vers la fin de novembre 404 ; elle ne peut tre
antrieure cette date, car elle fait allusion des vnements survenus jusqu'au
dbut d'octobre, que Jean n'a pu connatre qu'un mois plus tard environ (cf. s.v.
Sallustius).
TILL., p. 292: novembre 404; MoNIF.: 404; SnL., p. 635 : novembre ou dbut

dcembre 404 - Date probable : fin novembre 404.


THEODORUS

L' Ep. 112 est envoye un vque Theodorus qui Jean demande d'crire dans
le dsert o il a t exil. Les Ep. 108-112 et 235 forment un lot adress des
vques de Cilicie ( 111 : Adana; 235 : Rhosos), peu aprs l'arrive Cucuse. Ds
l'antiquit, on admettait que ce Theodorus tait Thodore de Monsueste 78 , mais
Stilting, f!Our sa part, rejette cette identification et affirme qu'il s'agit de Theodorus

78. FAcUNDus, Pro defensione trium capitulorum 7, 7, 23 (Corpus Christianorum 90 A,


p. 222-223); Collectio sangermanensis, ACO II, 5, p. 141.

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

163

de Tyane, connu pour tre un ami de Jean (PALLADIUS, Dia/. IX, 39 et XX, 176),
sous prtexte que Tyane est plus proche de Cucuse que Mopsueste (STILTING
p. 621). Cet argument est sans valeur si l'on considre que le porteur a gagn
Adana et Rhosos : Mopsueste est un point de passage obligatoire entre Cucuse et
ces deux villes, par la route de la valle du Pyrarnis qui est le chemin le plus facile,
alors que Tyane est fort excentr et supposerait soit un autre porteur soit un
important dtour. Comme Tillemont et Montfaucon, nous identifions donc cet
vque avec Thodore de Mopsueste, qui est un vieil ami de Jean. Il en va de mme
pour l'vque Theodorus cit dans l' Ep. 204 comme cousin de Paeanius: Jean
souhaite qu'il intervienne propos des glises de Cilicie et particulirement de
celle de Castabala; or, Castabala est justement la cit voisine de Mopsueste.
TILL., p. 267; MoNTF. (Vie 228) et STIL., p. 621: septembre 404 - Date: dbut
septembre 404.
Bibl.: H. PITZ, Theodorus 49, RE V A, 1881-1890; E. AMANN, Dict. theol. cath.
XV, 235-275; R. DEVREESSE, Essai sur Thodore de Mopsueste (Studi e testi 141,
1948); J. QUASTEN, Initiation aux Pres de l'glise III, p. 564-594.
THEODORUS

Qualifi de consulaire de Syrie (Ep. 139), il devait tre en fonction Antioche


au moment o cette lettre est crite puisque Jean prcise rro Kovaouapiwv
quand il a affaire un ancien gouverneur sorti de charge (cf. Ep. 141 Theodotus). Le partage de la Syrie en deux, la Syrie I avec Antioche et la Syrie II avec
Apame comme capitales, attest par la Notitia Dignitatum, est attribu Thodose II (MALALAS p. 365 B.) et parat postrieur 410 79 De toute faon, le
gouverneur de Syrie II n'a pas le titre de consulaire mais seulement de praeses.
Theodorus rside donc Antioche et gouverne probablement une Syrie encore
unie. Jean le connat depuis un certain temps et lui a dj crit une fois ; il se plaint
de l'isolement et du manque de courriers : la lettre doit tre postrieure dcembre
404 et sans doute mme au printemps 405, car Jean dit avoir gard un silence
prolong.
MoN1F. : non dat; S11L., p. 628 : 404 - Date propose: vers l't 405.
Bibl.: PLRE II, Theodorus 8.
THEODOSIUS

Mentionn parmi les vques de Macdoine auxquels est envoye 1' Ep. 163 au
printemps 406.
THEODOSIUS

vque de Scythopolis (Bet Schean), mtropole de Palestine II ; Jean lui


adresse l' Ep. 89, expdie en mme temps que d'autres lettres destines des
vques de Palestine (Ep. 85-90), pour l'exhorter continuer rsister.
79. J. BALTY, Sur la date de la cration de la Syria Secunda , Syria 57, 1980, p. 465-481.

ROIAND DELMAIRE

164

TILL., p. 266 ; MoNTF. (Vie p. 228) et STIL., p. 620 : septembre 404 - Date
probable: dbut septembre 404.
THEODOSIUS

Qualifi d'ex ducibus (n ouKwv) dans l'adresse de l'Ep. 58 o Jean le


remercie pour ses lettres ; celle qu'il lui envoie n'est pas la p-remire, et il
mentionne une lettre prcdente qui n'a pas t conserve. Theodosius peut tre
un duc honoraire, mais ceux-ci se rencontrent surtout aprs 410, quand le titre
d'ex ducibus sera attribu par exemple aux dcurions du palais ou aux primiciers
des domestiques au moment de leur retraite (CThVI, 23, 1: 415; VI, 24, 11:
432) et il s'agit ici probablement d'un ancien duc effectif. La lettre est amicale et
chaleureuse et on peut songer au duc d'Armnie anonyme, gendre de l'vque de
Nice Pergamius, qui se faisait une joie d'accueillir Jean en exil (Ep. 12 = N
Olympias). En ce cas, la lettre aurait t crite en 405 ou 406 quand Theodosius
a quitt la rgion. La mention de lettres antrieures nous renvoie en tout cas aprs
l'automne 404.
TILL., p. 340 et MoNTF.: non dat; STIL., p. 635: 404 - Date propose: 405 ou
406.
Bibl.: W. ENSSLIN, Theodosius 13, REY A, 1945; PLRE II, Theodosius 4.
THEODOTUS

Prtre et moine, il reoit avec Nicolas et Chaereas l' Ep. 146 et avec Aphtonius
et Chaereas les Ep. 70 et 93 (voir s.v. Aphtonius). Comme Aphtonius, il rside
donc au monastre de Publius Zeugma ; il doit par consquent tre identifi
Theodotus, moine d'origine armnienne du monastre grec de Publius et qui fut
durant 25 ans higoumne de ce monastre (THODORET, Hist. rel. 5, 6-7). Nous
avons dat l' Ep. 93 de l'hiver 404/405 et l' Ep. 70 du printemps 406 (cf. s.v.
Aphtonius). L' Ep. 146 doit se placer entre les deux : Theodotus ne peut venir
Cucuse cause des !sauriens, Jean jouit d'une parfaite tranquillit d'esprit, mais
l't est pnible cause du sige perptuel et des attaques des !sauriens ; il manque
de mdecins et de remdes. L't 406 est carter car Jean affirme avoir
d'excellents mdecins Arabissos (cf. Ep. 15 =XV Olympias).
TILL., p. 300: aprs novembre 404: MoNTF.: 405; STIL., p. 642: 405 - Date
propose: t 405.
THEODOTUS

Ex-consulaire ( m Kovaou/l.apwv). Il peut avoir t consulaire de province


titre effectif (on trouve quinze provinces d'Orient ayant pour gouverneur un
consulaire dans la Notifia Dignitatum vers 425) ou un ancien fonctionnaire ayant
bnfici au moment de sa mise la retraite d'une adlectio inter consulares qui lui
donne le titre d'ex consularibus (CTh VI, 24, 9-10; 25, 1; 30, 19). En 406, il
rsidait sans doute en Syrie ou dans une autre province proche de Cucuse.
- 61 : Theodotus a envoy chez Jean son fils le lecteur Theodotus (ci-dessous

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

165

Theodotus 4) ; craignant les ravages des !sauriens, Jean le renvoie avec une
recommandation pour le diacre Theodotus (= Theodotus 3 ci-aprs). La visite du
fils se place l'hiver 405 / 406 - et non pas 404/ 405 (Stilting) - et cette lettre est
du dbut de 406, entre le dpart de Jean de Cucuse et l'arrive Arabissos
puisqu'il dit changer de lieu de rsidence tous les jours.
p. 314 et 316 : 406 ; MoN1F. : 406 ; STIL., p. 640 : seconde moiti de 405 Date probable: dbut de l'anne 406.

TILL.,

- 141 : Jean le remercie d'avoir fait bon accueil son fils ; la lettre est donc
un peu postrieure la prcdente.
p. 317 : 406 ; MoNTF. : 406 ? ; STIL., p. 640 : 406 - Date probable : printemps
406.
Bibl. : W. ENSSLIN, Theodotos 36, RE V A, 1963; PLRE Il, Theodotus 2.

1)LL.,

THEODOTUS

Diacre d' Ar!tioche : il est en effet li Carteria et Marcellinus qui sont de cette
ville et a pu rendre visite Jean avant que celui-ci quitte Cucuse (Ep. 61).
- 43 ( Bassiana) : plaintes sur son silence ; le diacre Theodotus pouvait lui
donner les noms de ceux qui venaient Cucuse. Sur la date propose (hiver
404/405, cf. s.v. Bassiana). Contrairement ce qu'affirment Tillemont, Montfaucon et Stilting, cette lettre n'indique pas qu'il soit venu voir Jean Cucuse durant
cet hiver; simplement connaissait-il les noms des prtres d'Antioche qui ont fait
le voyage, comme Constantius, Libanius ou d'autres encore, auxquels les lettres
font allusion sans les nommer.
- 44 : solitude et mauvaise saison ; Jean a appris que Carteria tait partie pour
un long voyage et le prie de dire Marcellinus de la saluer au cas o il lui crirait
(il s'agit sans doute de Marcellinus 1, car autrement Jean aurait d faire la
dmarche auprs de Marcianus et Marcellinus 2, deux frres qui sont toujours lis
dans les lettres).
p. 308 : fin 405 ; MoN1F. : 405 ; STIL., p. 640 : dbut 405 - Date probable :
hiver 404/405.

TILL.,

- 137: Theodotus ne peut venir, cause de la saison et de la violence des


!sauriens; il ne s'agit pas de l'hiver 405/406 (Tillemont, Montfaucon et Stilting),
car justement Theodotus est venu voir Jean durant cet hiver, comme on le verra
par les lettres suivantes.
p. 317 : fin 406 ; MoN1F. : 406 ; STIL., p. 640 : dbut de l'hiver 405 / 406 Date propose: dbut de l'anne 405.

TILL.,

- 140 : les ravages des !sauriens empchent les courriers et leurs attaques se
sont multiplies au printemps ; le climat est redevenu froid et Jean a t mlade
durant tout l'hiver. Ces prcisions permettent de dater la lettre coup sr du
printemps 405 par comparaison avec les termes del' Ep. 6 =XII Olympias.

166

ROIAND DELMAIRE
TILL., p. 297: printemps 405; MoNTF.: 405; STIL., p. 649: printemps 405 - Date

probable: printemps 405.

- 59 : Theodotus n'a pas crit Jean depuis qu'il est venu le voir peu de temps
auparavant; crainte des !sauriens. La lettre suivante (Ep. 135) montre que sa visite
date de l'hiver 405/406, et non pas de l'hiver 404/405 (Tillemont et Stilting) ou
de l't 405 (Montfaucon).
TILL., p. 298 : printemps 405 ; MoNTF. : 405 ; SnL., p. 649 : printemps 405 - Date

propose: printemps 406.

- 61 ( Theodotus ex-consulaire) : Jean renvoie son fils, le lecteur Theodotus,


avec une lettre de recommandation pour le diacre Theodotus; l'vque n'a plus
de rsidence fixe. Cette lettre date donc du dbut de 406, entre le dpart de
Cucuse et l'installation Arabissos.
- 135 : Theodotus n'a pas crit depuis qu'il est venu en plein hiver; le
printemps est revenu mais les !sauriens font rgner la terreur. Jean est enferm
dans la citadelle alors que les !sauriens ont fait un coup de main sur la ville ; il
se trouve donc alors Arabissos et non plus Cucuse (cf. la mention du sjour
dans la citadelle d'Arabissos: Ep. 68, 70, 131, 143) et la visite du diacre date de
l'hiver 405/406. Jean lui recommande le lecteur Theodotus qu'il renvoie chez lui
(cf. Ep. 61 ci-dessus et s.v. Theodotus 4).
TILL., p. 315-316: 406; MoNTF.: 406; SnL., p. 649: mai-juin 406 - Date proba-

ble : printemps 406.

- 68 : Jean a reu de lui deux lettres, arrives le mme jour. L'Armnie est
dsole par les ravages des !sauriens et Jean est rest enferm dans la forteresse
comme dans une prison. Lettre postrieure la prcdente o Theodotus n'avait
pas encore donn de ses nouvelles.
TILL., p. 315 et 317: hiver 406; MoNTF.: 406; SnL., p. 650: t 406 - Date

probable : t 406.

- 67 : Armnie ravage par les brigands; Theodotus n'a crit que deux fois.
La lettre vient donc aprs l' Ep. 68 ci-dessus.
TILL., p. 317 : 406 ; MoNTF. : 406 ; SnL., p. 640 : 40.5 -

Date probable : t/

automne 406.
THEODOTUS

Lecteur, fils de l'ex-consulaire Theodotus 2 (Ep. 61).


- 61 ( Theodotus ex-consulaire: voir s.v. Theodotus 2) : Jean renvoie son fils
le lecteur Theodotus ; lettre datable du dbut de l'anne 406.
- 135 (au diacre Theodotus, voir s.v. Theodotus 3): recommande le lecteur
Theodotus; lettre datable du printemps 406.
- 136 : Theodotus l'a quitt en plein hiver ; il souffre des yeux et il est en butte
des perscutions ; les !sauriens coupent les routes.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

167

p. 317 : 406 ; MoNTF. : 406 ; STIL., p. 640 : printemps 406 - Date probable :
printemps ou dbut de l't 406.

TILL.,

- 102 : aggravation des perscutions contre Theodotus ; il souffre des yeux et


Jean lui dconseille de revenir, car l't le fatiguerait autant que l'hiver.
p. 317 ; MoNTF. et STIL., p. 640 : 406 - Date probable : t 406.
Bibl. : PLRE II, Theodotus 3.

TILL.,

THEODOTUS 5
Prtre qui vient voir Jean Cucuse en 405 (Ep. 126 Rufinus).
THEODULUS
Diacre, de Constantinople comme tous les destinataires des Ep. 203-218, plus
spcialement charg des glises chez les Goths ; dans l' Ep. 206 Jean lui recommande de gagner du temps dans la succession de l'vque des Goths qui vient de
mourir. L' Ep. 207 est adresse sur le mme sujet aux moines Goths du monastre
de Promotus, et la date de cette lettre est confirme par Ep. 14 = IX Olympias
o la mme recommandation est donne et qui indique que la navigation est
ferme; elle date de la fin novembre 404 comme l'ensemble du lot indiqu plus
haut. Le soin mis par Jean s'occuper de l'vanglisation des Goths est signal
par THODORET (HE 5, 30) et par les biographies de Jean (GEORGES, Vie de Jean
23, p. 136 HALKIN; SYMON MTAPHRASTE, PG 114, 1096-1097 = SAVILE VIII,
p. 391).
p. 288: 404; MoNTF., Vie p. 237-238: hiver 404; STIL., p. 631 : fin 404 Date probable: fm novembre 404.

TILL.,

THEOPHILUS 1
Prtre de Constantinople comme le montre le rapprochement des Ep. 203, 210
et 212 ; probablement identique au prtre de ce nom qui fut exil en Paphlagonie
avant 408 (PALLADIUS, Dia!. XX, 70).
- 119: Jean prend l'initiative d'crire en premier et l'exhorte rsister. La
lettre fait partie d'un paquet envoy de Csare (Ep. 119-121, cf. 2e partie).
p. 253: de Nice, juillet 404; MoNTF., Vie p. 221: de Nice, 404; STIL.,
p. 614 : de Galatie, juillet/aot 404 - Date probable : aot 404.

TILL.,

- 115 : lettre envoye de Cucuse en rponse une lettre de Theophilus. Jean


est intervenu en faveur de Theophilus auprs du praefectianus Theodorus qui l'a
accompagn en exil et a crit en ce sens diverses personnes (lettres non
conserves). Il demande de dire s'il y a eu des rsultats. La lettre a d tre crite
quelque temps aprs le retour de Theodorus Constantinople.
p. 254 et 263 : peu aprs l'arrive Cucuse; MoNTF. : 404 ; STIL., p. 634:
septembre 404 - Date probable: septembre 404.

TILL.,

RO!,AND' DELMAIRE

168

212: Jean reproche Theophilus son manque d'assiduit prcher; la date


est prcise en Ep. 203 ( Sallustius) et 210 ( Theodorus 3) o Jean parle de
sermons prononcs jusqu'en octobre. Le temps que les nouvelles parviennent
Cucuse, les reproches de Jean ne peuvent avoir t crits avant la mi-novembre;
le lot de lettres 203-218 peut tre dat de la fin du mois de novembre 404.
TILL., p. 292 : novembre 404 ; MoNIF. : 404 ; SnL., p. 634 : novembre ou dbut
dcembre 404 - Date probable: fin novembre 404.

TuEOPHILUS 2
Comte, qui doit rsider Constantinople et tre en relations avec Syncletium
(son mari?). Au dbut de l'anne 407, Jean demande Olympias de solliciter de
lui la prparation et l'envoi d'un remde que Syncletium lui avait jadis envoy pour
les maux d'estomac (Ep. 4 =XVII Olympias). Martindale se demande s'il n'est
pas un archiatre.
Bibl.: W. ENSSLIN, Theophilus 29, RE V A, 2166; PLRE II, Theophilus 2.

THYRsus
Un des vques de Macdoine auxquels est envoye l' Ep. 163 au printemps

406.
TIGRIOS
Eunuque, il fut d'abord esclave avant d'tre affranchi et d'entrer dans le clerg
et devenir prtre Costantinople (SOCRATE 6, 15; NICPHORE CALLISTE 13, 15
et 23). Il fut accus au synode du Chne en mme temps que -Jean et Sarapion
(PALLADIUS, Dia!. VIII, 160; SOCRATE 6, 15; SozoMNE 8, 17; NICPHORE
CALLISTE 13, 15). Dans le cadre de l'enqute sur l'incendie de l'glise, il fut
tortur, probablement la fin de l'anne 404, par Optatus (SozoMNE 8, 24;
NICPHORE CALLISTE 13, 23), et finalement exil en Msopotamie (PALLADIUS,
Dia!. XX, 69-70). Dans l'Ep. 12 =IV Olympias, crite en aot Csare, Jean
s'tonne de ne pas avoir de ses nouvelles et qu'il n'ait pas donn de lettre. Il tait
donc encore libre vers la mi-juillet et Jean ignore son arrestation jusqu' la mi-aot
environ.
TIMOTHEUS
Prtre; Tillemont affirme qu'il est d'Antioche (p. 270), mais les Ep. 203-218
forment un lot adress des gens de Constantinople (cf. 2e partie) et il est donc
prtre dans la capitale. Jean lui a crit ainsi qu'au tribun Marcianus sans avoir de
rponse. Il le flicite de rsister aux perscutions ( Ep. 2 l 1).
IlLL., p. 270 : automne 404 ; MoNIF. : 404 ; SnL., p. 699 : fin 404 - Date probable :
fin novembre 404.

TRANQUILLINUS
vque, que Jean connat apparemment depuis longtemps. Stilting en conclut

LES <<LETTRES D'EXIL>> DE JEAN CHRYSOSTOME

169

qu'il est originaire d'Antioche (p. 627), mais il peut s'agir d'un compagnon
d'tudes ou de vie monastique ou d'un ancien clerc de l'glise d'Antioche. Il est
difficile de localiser son sige avec prcision; Dans l' Ep. 37, Jean lui recommande
l'vque Seleucus, qui est venu le voir durant l'hiver et qui regagne sa cit; il
recommande le mme Seleucus au mdecin Hymnetius Csare (Ep. 38).
Tranquillinus peut donc se trouver, soit sur la route de Cucuse Csare, soit
entre Csare et le sige piscopal de Seleucus. Comme le porteur de l' Ep. 63 est
charg de lui apprendre ce qui se passe en Armnie et en Thrace, on peut supposer
qu'il habite dans le centre de l'Asie mineure. Tillemont (p. 266) propose de
l'identifier avec Tranquillius, vque partisan de Jean qui intervient en sa faveur
aprs le premier exil (PALLADIUS, Dia!. IX, 82).
- 37 : recommandation pour Seleucus qui est venu voir Jean durant l'hiver.
TILL., p. 266: hiver 404/405; MoNTF.: 404 ou 405; SnL., p. 629: hiver 404/405

- Date probable: hiver 404/405.

- 63 : salutations amicales; longue sparation; Jean lui a souvent crit.


TILL., p. 340 : non dat ; MoNTF. : non dat ; SnL., p. 627 : 404 - Date propose :

405 ou 406.
UN!LAS

vque des Goths, sacr par Jean, dont le dcs fut annonc Constantinople
l'automne 404 (Ep. 14 =IX Olympias).
URB!CIUS

vque, probablement en Cilicie comme les autres destinataires des

Ep. 109-112. Jean lui annonce son exil Cucuse (Ep. 108). Lettre crite peu
aprs son arrive, car les !sauriens coupent encore les routes.
TILL., p. 267 ; MoNTF. (Vie p. 228) et SnL., p. 623 : septembre 404 -

Date

probable: dbut septembre 404.

VALENTINUS
Personnage de haut rang (Ep. 41 : 8aua016TI), c:yaonptnc:ta); il rside
normalement Constantinople (Ep. 217). l'automne 404, Jean apprend qu'il
a reu une promotion (Ep. 116) et quitte la capitale (Ep. 41). On est donc tent,
comme Martindale, de l'identifier avec le comte Valentinus qui aurait aid
Porphyre lutter contre les amis de Jean au lieu de repousser les !sauriens qui
saccagent Rhosos et Sleucie (PALLADIUS, Dia!. XVI, 123 sq.). En revanche,
Palladius, dans son rcit et dans le souci de dramatiser les vnements, comprime
la chronologie l'excs, comme on l'a vu plus haut (1' partie et s.v. Constantius
2) ; il en va de mme propos de l'action de Valentinus. Celui-ci ne peut tre
identique au stratopdarque anonyme auquel Porphyre avait confi son sort au
lendemain de son sacre, soit en juillet-aot 404, puisqu'il est encore alors
Constantinople o il reste jusqu' l'automne (erreur commise par GEORGES, Vie

ROLAND DELMA1RE

170

de Jean 63, p. 247-248 HALKIN). La charge exerce par Valentinus n'est pas
prcise. Martindale suggre soit magister militiae per Orientem soit cames et dux
Syriae et Euphratensis. La charge de comte d'Orient est carter, car il s'agit d'un
fonctionnaire civil sans pouvoirs militaires et donc incomptent pour lutter contre
les !sauriens. cette poque, le titre de mpaTonc:oapxTJ dsigne normalement
un matre de la milice 80 D'autre part, le duc de Syrie et Euphratensis ne rside
pas Antioche et ses troupes sont stationnes la frontire perse, le long de
!'Euphrate. notre avis, Valentinus doit donc tre matre de la milice d'Orient
partir de l'automne 404.
- 116 : Jean se rjouit d'apprendre qu'il a accd une haute charge ; mais,
comme Valentinus ne l'a pas prvenu de cette nouvelle, il compte le punir de son
silence.
TILL., p. 293 place contre toute logique cette lettre aprs 217 et 41; MoNIF.: 404;
Sm., p. 636 : automne 404 (rectifie l'ordre donn par Tillemont) - Date probable:
septembre 404.

- 217 : Jean a appris de Domitianus que la faim menace les veuves et les
orphelins. En guise de punition promise (allusion l' Ep. 116), il lui demande de
faire le ncessaire en leur faveur.
Domitianus est conome de l'glise de Constantinople et, ce titre, charg de
distribuer les annones fournies depuis Constantin aux glises pour les clercs,
veuves, vierges, orphelins et prisonniers (cf. s.v. Marcianus 2 et Ep. 122 qui est
contemporaine de celle-ci). Il s'agit donc d'une manuvre pour obliger les ayants
droit se rallier Arsace, ceux qui refusent tant carts des distributions ; cette
mesure devait frapper les couvents de femmes rests fidles Jean. cette date,
Domitianus n'a pas encore fui en Italie et la lettre fait partie du lot envoy la fin
de novembre 404 (Ep. 203-218), ce qui est confirm par l'Ep. 122 sur le mme
sujet, qui fait allusion la crainte des !sauriens et la mauvaise saison.
TILL., p. 293: fin 404; MoNIF.: 404/405 ; S11L., p. 636: automne 404 - Date
probable: fin novembre 404.

- 41 : troisime lettre de Jean sans rponse ; Valentinus a fait ce que Jean lui
demandait (allusion la demande exprime en Ep. 217) mais a quitt Constantinople. Jean se plaint de la solitude et des douleurs qui l'accablent. D'aprs le
contenu de cette lettre, Jean ne sait pas encore la part prise par Valentinus la
rpression contre ses partisans Antioche ; comme Anthemius, Valentinus, sans
doute par dsir d'assurer sa carrire, a abandonn le parti de Jean. Le rcit de
Palladius lie clairement cette perscution aux attaques des !sauriens sur Rhosos et
Sleucie; or, ces attaques ne peuvent dater de l't 404 comme l'affirme Baur (II,
p. 320-321), qui suit Palladius sans prendre le recul ncessaire. En effet, durant
l't 404, les !sauriens sont autour de Csare et entre Csare et Cucuse, mais
80. LYMPIODORE 46; MALcHUs
(( SU1DAS)) A 3803 ADLER.

7;

JEAN n'ANnocHE

187;

ZoNARAS

14, 1, 23;

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

171

ils ne gnent pas les relations avec la Syrie, comme le montrent les nombreux
visiteurs qui font le voyage Cucuse. En revanche, en 405 et 406, leurs ravages
se multiplient et les messagers sont rares ; les attaques des brigands se sont
dplaces vers la Syrie, et c'est galement cette poque que les amis de Jean sont
perscuts Antioche (cf. s.v. Constantius 2). C'est donc au dbut de 405 que
se situe l'activit conjointe de Porphyre et Valentinus pour faire appliquer
Antioche l'dit de communion du 18 novembre 404, et non pas ds l't 404
comme pourrait le laisser croire le rcit de Palladius la chronologie trop
sommaire.
TILL., p. 293: fin 404; MoNTF.: 405; S11L., p. 636: avant l'hiver 404 - Date
propose: hiver 404/405.
Bibl.: W. ENSSLIN, Valentinus 16 et 17, REVll A, 2276; PLREII, Valentinus 3.
VALERIUS

Prtre d'Antioche; il reoit avec ses compagnons Castus, Diophantes et


Cyriacus six lettres de Jean (Ep. 22, 62, 66, 103, 107, 222: voir s.v. Castus).
Seul, il est le destinataire del' Ep. 239 crite par le prtre Constantius durant son
sjour Antioche, vers octobre-novembre 404, date confirme par la mention de
la visite de Libanius.
VENERIUS

vque de Milan entre 400 et 409 environ. Il est surtout connu par la lettre sur
l'orignisme que lui adressa l'vque de Rome Anastase (PL 20, 68 et 48, 231;
PLS I, 791) 81 La lettre que lui envoie Jean (Ep. 182) fait partie du lot adress
au printemps 406 aux vques occidentaux; Jean lui avait dj adress l't 404
une copie de sa premire lettre Innocent (Ep. I Innocent, d. A.-M. MALIN
GREY, ligne 248), et il avait confi une lettre en faveur de l'exil aux lgats
occidentaux envoys Constantinople au printemps 406 (PALLADIUS, Dia!. IV, 5).
Bibl.: W.

ENSSLIN,

Venerius 3, RE VIII A, 704-705.

prtres et moines vanglisant la Phnicie ( Ep. 123)


Jean, de Cucuse, les exhorte continuer leur tche. Il a donn des ordres pour
qu'on leur fournisse le ncessaire; le prtre Constantius d'Antioche lui a crit pour
lui donner des esprances et le prtre Iohannes doit venir les rejoindre. Cette lettre
est date de novembre 405 par Tillemont (p. 301-304, 413), Montfaucon et
Stilting (p. 644-645), qui y distinguent une allusion l'espoir de la runion du
prochain concile demand Rome. Mais nous avons dit qu'il est impossible de
placer en 405 les lettres relatives la Phnicie (voir s.v. Iohannes 2) et les
esprances souleves par Jean viennent, non pas de Rome, mais d'Antioche. Cette
aux

81. J. VAN DEN GHEYN, " La lettre du pape Anastase 1 S. Venerius de Milan sur la
condamnation d'Origne , Revue d'hist. et litt. eccls. 4, 1899, p. 1-12. Venerius est galement
cit au concile de Carthage en 401 (Concilia Africae, d. MUNJER, p. 194 ).

172

ROIAND DELMAIRE

lettre doit tre crite ds l'arrive Cucuse alors que Constantius n'a pas encore
manifest le dsir de rejoindre Jean Cucuse (fin aot ou dbut septembre 404).
aux vques et prtres en prison (Ep. 118); aux vques, prtres et diacres
emprisonns Chalcdoine ( Ep. 17 4)
Plusieurs vques amis de Jean ont t interns en Bithynie au moment o il
est envoy en exil (PALLADIUS, Dial XI, 5 sq. cite Cyriacus de Synnada et Eulysius
d'Apame), des prtres et clercs de Constantinople furent pour leur part arrts
dans le cadre de l'enqute sur l'incendie de l'glise. Ces deux lettres doivent dater
du dbut de l'exil, les prisonniers ayant t librs par un dit du 29 aot ( CTh
XVI, 2, 37). Tillemont pense que l'Ep. 174 est crite Nice et 118 l'arrive
Cucuse (p. 252, 265) et il est suivi par Stilting (p. 610 et 619) et Montfaucon
(Vie p. 227). premire vue, on pourrait penser rattacher l' Ep. 118 aux lettres
119-121 expdies de Csare, mais elle en est toujours spare dans les
manuscrits et on ne peut en conclure qu'elles aient pu tre envoyes en mme
temps. D'autre part, la fin de l' Ep. 118 semble indiquer que Jean est arriv
Cucuse : 1mi rro]v tni::D0i::v Kai tv OTpix taTpif3oni::, Kaprrwcr6i::0a Tf)v rrapKflmV ; tni::D0i::v impliquant plutt une rsidence fixe que la
route de l'exil, ce qui conforterait la proposition de Tillemont; en ce cas, rien ne
s'oppose placer l' Ep. 17 4 quand Jean est encore Nice ou sur le chemin de
Nice Csare.
aux moines goths du quartier de Promotus (Ep. 207)
Flavius Promotus, matre de la milice de Thodose I, consul en 389 et tu en
Thrace en 391, a donn son nom un quartier proche de Constantinople, au sud
de l'Anaplous, sur la rive europenne du Bosphore, o fut install un important
monastre dit tv rn Ilpowrnu 82 Jean invite les moines rsister et gagner
du temps dans la question de la succession de l'vque des Goths qui vient de
mourir; pour la date, on la rapprochera des Ep. 204 ( Paeanius), 206 (
Theodulus) et 14 =IX Olympias sur le mme sujet, qui sont toutes datables de
la fin de novembre 404.
TILL., p. 288: automne 404; MoNrF., Viep. 237-238: hiver 404; STIL., p. 631: fin
404 - Date probable : fin novembre 404.

l'vque d'Antioche (Ep. 233)


Cette lettre n'est pas authentique; elle est attribue au prtre Constantius par
Ubaldi, et son inauthenticit a t largement dmontre par Nicolopoulos 83

82. Cf. ACOIII, p. 34, 44, 128, 142, 156, 164; Synaxairede Constantinoplep. 85, 88, 313,
854. Sur la localisation: R. JANIN, Constantinople byzantine. Dveloppement urbain et rpertoire
topographique, Paris, 1964, p. 477; G. DAGRON, Naissance d'une capitale, Constantinople,
p. 466.
83. P. UBALD!, La Jettera CCXXXIII np rv 'Avnoxta dell'Epistolario di S. Giovanni
Crisostomo , Bessarione 6 ( = 2' srie, 1), 1901-1902, p. 69-79 ; P. NrcoLOPOULos, op. cit.
(note 7), p. 249-270.

LES <<LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

173

aux vques , aux vques venus d'Occident, aux prtres venus d'Occident
(Ep. 152-154, 156-161, 165-167, 181: les manuscrits prsentent parfois.de
lgres variantes dans les adresses) : lettres crites au printemps 406 pour tre
distribues aux participants du concile prvu Thessalonique (cf. l'e partie).

RCAPITULATIF DES VNEMENTS

404
Fin aot : arrive Cucuse ; les !sauriens coupent les routes entre Csare
et Cucuse et en rendent l'accs difficile (Ep. 12 =IV Olympias, 72, 74-75, 81,
108-111, 134, 194, 196, 222, 234-235).
Jean trane les restes de la maladie qui l'a accabl durant le voyage (13 =VI
Olympias, 74, 133, 194, 196, 204, 234-236).
- dbut septembre: Jean est dsormais guri (80-82, 84, 94, 114, 134, 193,
236).
Paix et tranquillit Cucuse libre des Isauriens (80, 82, 84, 134, 172-173,
193, 236). Le prtre Constantius est encore Antioche (54); Jean s'occupe
d'envoyer des missionnaires en Phnicie (53-54, 123) et demande qu'on ne
change plus son lieu d'exil (13 =IV Olympias, 193).
Envoi de lettres aux vques de Palestine (85-90) et de Cilicie (108-112, 235)
pour les inviter rsister ; remerciements aux htes et amis rencontrs sur la route
de l'exil (80-84, 171-173, 236).
- vers la mi-septembre : aprs le dpart des Isauriens, les visiteurs commencent
affluer (57, 103, 190, 202, 242). Constantius demande venir Cucuse (13 =
VI Olympias). Lettres pour rconforter ceux de Constantinople traduits en
justice pour l'incendie de l'glise (94-95, 193).
- aprs la mi-septembre: Constantius rejoint Jean Cucuse (119, 224,
237-241).
- octobre: visite de Libanius (225, 229-232, 239) ; dbut des perscutions
Constantinople contre les amis de Jean, en particulier les prtres fidles.
- fin novembre: lettres d'exhortation aux amis et clercs de Constantinople
rests fidles (203-218, 122, 180, 199, 14 =IX Olympias). Jean s'inquite de
la succession de l'vque des Goths (14 =IX Olympias, 206-207). Le prtre
Iohannes gagne la Phnicie (21, 52). Le temps reste fort doux (14 = IX
Olympias, 52).
- 18 novembre: dit imprial ordonnant tout le clerg d'entrer en communion avec Arsace, Thophile et Porphyre ( CTh XVI, 4, 6).

174

ROIAND DELMAIRE

- fin de l'anne: les !sauriens redeviennent menaants ( 19, 20, 104, 122, 144,
199).
Hiver 404/405
Troubles causs par les !sauriens, les routes sont coupes, les messagers se font
rares; impression de dsert et d'horrible solitude (19-20, 22, 25, 30, 35-37, 39,
41, 44, 46-47, 49, 55-56, 93, 99, 104, 106, 117, 137-138).
405
- Jean est malade durant tout l'hiver et reste deux mois sans crire ( 6 = XII
Olympias, 100, 130, 138, 140, 185).
- printemps: les ravages des Isauriens s'tendent (66, 105-106, 130, 140);
vague de froid en plein printemps (140). La sant de Jean s'amliore (140) et il
gurit ( 130).
- t: Jean est de nouveau malade (124, 146) et se plaint de l'absence de
mdecins (105, 145-146). Les !sauriens continuent leurs pillages (129, 145-146).
- automne : troubles contre les missionnaires de Phnicie ( 51, 126) ; le prtre
Iohannes doit fuir et rejoint Jean (148).
- hiver : visite du diacre Theodotus ( 5 9, 61, 13 5) et du lecteur Theodotus ( 61,
13 5-13 6) ; ils repartent en plein hiver cause de l'aggravation de la menace des
!sauriens.
406
- en plein hiver, devant l'aggravation du pril isaurien, Jean doit quitter
Cucuse ; fuite dans les montagnes et arrive Arabissos.
- printemps: installation dans la forteresse d'Arabissos; les attaques des
!sauriens sont permanentes (15 =XV Olympias, 59, 67-68, 70, 107, 135-136,
138, 143). Les routes sont coupes (II Innocent, 67, 69, 131, 136); Jean
enferm dans la citadelle comme dans une prison (68, 70, 128, 131, 135). L'afflux
de rfugis provoque une disette (69) et une pidmie (107, II Innocent).
Envoi de lettres Rome et aux vques qui doivent se runir Thessalonique
(II Innocent, 148-170, 181-184).

Jean gurit (69-70).


- t: disette et famine (15 =XV Olympias, 107, 143). Jean, de nouveau
malade (68, 107, 131-132), manque de mdicaments mais dispose d'excellents
mdecins (15 =XV Olympias).
- automne: Jean guri (17 = XVI Olympias). Les !sauriens semblent
s'loigner ( 17 = XVI Olympias).
Retour des !sauriens ; Jean est oblig de quitter Arabissos et trouve refuge dans
une forteresse indtermine ( 4 = XVII Olympias).
- hiver : Jean passe l'hiver calfeutr ( 4 = XVII Olympias, 142).

LES ((LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

175

407
printemps: Jean en bonne sant et l'abri des !sauriens ( 4 = XVII
Olympias, 142).

TABLEAU CHRONOLOGIQUE DES LETIRES

Nous donnons ci-aprs le tableau rcapitulatif des lettres de Jean (sauf les

Ep. 125 et 233, qui ne sont pas authentiques). Pour chacune d'elles, on trouvera
indiqus le nom du destinataire et le lieu probable de sa rsidence. Les colonnes
3, 4 et 5 donnent les datations proposes par Tillemont, Montfaucon et Stilting
et la colonne 6 la date que nous avons propose notre tour dans les pages qui
prcdent. Les accolades verticales reliant plusieurs lettres dans la colonne 1
indiquent les envois groups (lettres crites et envoyes en mme temps par un
mme porteur).

176

ROIAND DELMAIRE

No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
JO
11
12
13
14
15
16
17

DESTINATAIRE

Olympias (Constantinople)
id (id)
id (id)
id (Nicomdie)
id (Constantinople)
id (id)
id (Nicomdie ?)
id (Constantinople)
id (id)
id (id)
id (id)
id (id)
id (id)
id (id)
id (Nicomdie ?)
id (Nicomdie ?)
id (Nicomdie)

MALIN GREY

DATE PROPOSE

fin 404
fin 404
fin 404

f. sept./oct. 404

oct. 404
fin 404
printemps 407
dbut 405
printemps 405
t 405
miaot 404
dbut aot 404
3 juillet 404
fin juin 404
miaot 404
mi-septembre 404
fin novembre 404
printemps 406
405
fin 406

dbut 407
dbut 405
printemps 405
405
aot 404
fin juillet 404
3 juillet 404
fin juin 404
aot 404
septembre 404
fin 404
hiver 405/406
405
fin 406

No

DESTINATAIRE

TILLE MONT

MONTFAUCON

STILTING

DATE PROPOSE

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
[ 37
38
[ 39
40
41
42
[ 43
44
45
46
47
48

Carteria (Antioche)
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Agapetus (Antioche)
Alphius (Antioche)
Castus et compagnons (Antioche)
Romanus (Antioche)
Hesychius 3 (Antioche)
Helpidius 1 (Laodice)
Magnus (Syrie?)
Domnus (Syrie ?)
Basilius (Syrie ou Phnicie)
Chalcidia et Asyncritia (Antioche)
Heortius (?)
Marcellinus 1 (Constantinople ?)
Euthalia (Constantinople ?)
Adolia (Antioche)
Carteria (Antioche)
Alphius (Antioche)
Maron (Syrie?)
Tranquillinus (?)
Hymnetius (Csare)
Chalcidia (Antioche)
Asyncritia (Antioche)
Valentinus (?)
Candidianus (Constantinople ?)
Bassiana (Antioche)
Theodotus (Antioche)
Symrnachus (?)
Rufinus 2 (?)
Narnaea (Antioche)
Arabius (Constantinople)
Alphius (Antioche)
Diogenes (Syrie?)
id
Adolia (Antioche)

automne 404
automne 404
fin oct. 404
405
405
405
automne 404
automne 404
automne 404
automne 404
405?

automne 404
dbut hiver 404
octobre 404
405
hiver 405/406
405
automne 404
automne 404
septembre 404
septembre 404
405
405
septembre 404
405
404
automne 404
fin sept. 404
404
404
hiver 404/405
id
405
fin 404
fin 404
septembre 404
hiver 404/405
dbut 405
?
404
404

f. oct./nov. 404
fin 404

septembre 404
405
fin 405
?
?
fin 404

404
404 ou 405
405
405
405
404
automne 404
404
404
404
404?
405
404
405?
404
404/405
404
405
?
404 ou 405
405
404/405
404
405
404
405
405
?
?
405
?

fin 405
hiver 404/405
id
fin 404

405
404
405
404

405
405
id
octobre 404

49
50
51
52

septembre 404
?
oct./nov. 404
fin 404
automne 404
fin 405
?
hiver 404/405
id
404
fin 404

dcembre 404
hiver 404/405
hiver 404/405
405
fin automne 404
fin automne 404
octobre 404
fiJl automne 404
automne 404
printemps 405
fin 404
405
fin 404/db. 405?
hiver 404/405
id
id
hiver 404/405
id
id
dcembre 404
id
hiver 404/405
405
hiver 404/405
id
405/406?
hiver 404/405
fin 404
septembre 404
hiver 404/ 405
t 405
id
db. dcembre 404

177

LES LETTRES D'EXIL)) DE JEAN CHRYSOSTOME

No

DESTINATAIRE

86
87
88
89
90
91
92
93
94
95

Nicolas (Zeugma)
Gerontius 2 (Zeugma)
Symeon et Mares (Aparne)
Romulus et Byzus (Aparne ?)
Adolia (Antioche)
Theodosius 3 (?)
Theodotus 3 (Antioche)
Chalcidia et Asyncritia (Antioche)
Theodotus 2 (?)
Castus et compagnons (Antioche)
Tranquillinus (?)
Cyriacus 2 (Constantinople)
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Castus et compagnons (Antioche)
Theodotus 3 (Antioche)
id
Nicolas (Zeugma)
Aphtonius (Zeugma)
Malchus(?)
Alphius (Antioche)
Agapetus (Antioche)
Hesychius 3 (Antioche ?)
Armatus (Antioche)
Chalcidia (Antioche)
Asyncritia (Antioche)
Romanus (Antioche)
Gemellus (Constantinople)
Firminus (Csare)
Hymnetius (Csare)
Cytherius (Csare)
Leontius (Csare)
Faustinus (Csare)
Lucius (Palestine)
Mares l (Palestine)
Eulogius (Csare de Palestine)
Johannes 1 (Jrusalem)
Theodosius 2 (Scythopolis)
Mose l (Antarados ?)
Romanus (Antioche)
Mose 2 (Syrie?)
Aphtonius (Zeugma)
Pentadia (Constantinople)
Paeanius (Constantinople)

96
97
[ 98
99
100
101
102
103
104
!105
106
107

Amprucla (Constantinople)
Hypatius (Constantinople)
Chalcidia (Antioche)
Asyncritia (Antioche)
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Severus (Constantinople)
Theodotus 4 (?)
Amprucla (Constantinople)
Pentadia (Constantinople)
Chalcidia (Antioche)
Asyncritia (Anuoche)
Castus et compagnons (Antioche)

[ 53
54
[ 55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

73
74
75
[76
77
78
79

~:

2
3
4

T!LLEMONT

MONTFAUCON

STILTING

DATE PROPOSEE

405
t 405
hiver 405 / 406
fin 405
hiver 404/405
?
print. 405

404
t 405
405
405
404
?
405
405
405
405
?
404
404
?
406
406
406
406
?
404
404
404
404
404
?
405
404/405
404
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
406
?
?
404/405

405
t 405
novembre 405
fin 405
fin 404
404
print. 405
405
405
405
404
404
automne 404
405
405
t 406
406
406
404
405
sept. 404
sept. 404
sept. 404
405
fin 404
406
405
septembre 404
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
405
404
fin 404/db. 405
db. automne 404
automne 404

404
404
404
405
404
?
406
404
hiver 404/405
406
404
405

hiver 404
fin 405
404
405
automne 404
404
406
oct./nov. 404
fin nov. 404
405
405
405

mi-septembre 404
id
hiver 404/405
id
octobre 404
405 ou 406
dbut 406
fin 404/db. 405
dbut 406
hiver 404/405
405 ou 406
septembre 404
hiver 404/405
dbut 405
t 406
dbut t 406
printemps 406
printemps 406
404 ou 405
septembre 404
automne 404
septembre 404
septembre 404
novembre 404
id
405
printemps 406
dbut sept. 404
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
hiver 404/405
fin 404?
hiver 404/405
octobre 404
fin sept. ou
dbut oct. 404
id
id
hiver 404/405
hiver 404/405
t/automne 405
oct./nov. 404
t 406
fin sept/oct. 404
hiver 404/405
t 405
id
printemps 406

406
405
?
octobre 404
automne 404
405
406
hiver 406
406
406
?
septembre 404
fin oct. 404
septembre 404
oct./nov. 404
405
automne 404
405
aprs sept. 404
septembre 404
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
405
?
db. nov. 404
minov. 404
octobre 404
oct/nov. 404
fin 405
fin 404
404
?
406
oct. 404
hiver 404
406
automne 404
print. ou aut. 405

No

r
109
110
Ill
112
113
114

115
116
117
118
{119
120
121
122
123
124
126
127
28
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
ISO
151
152-154
155
156-160
161
162
163
164
165-167
168
169
170
{171
172
173
174
175
176
177

TILLEMONT

MONTI'AUCON

STILTING

DA1E PROPOSE

Urbicius (Cilicie)
Rufinus 4 (Cilicie)
Bassus (Cilicie)
Anatolius 2 (Adana)
Tueodorus 4 (Mopsueste)
Palladius (?)
Helpidius l (Laodice)
Theophilus l (Constantinople)
Valentinus (Constantinople)
Theodora (Constantinople)

DESTINATAIRE

sept. 404
id
id
id
id
fin 404/db. 405
fin sept. 404
septembre 404
fin 404
septembre 404

404
id
id
id
id
?
404
404
404
404/405?

sept. 404
id
id
id
id
404
db. oct. 404
septembre 404
automne 404
404 ou 405

vques et prtres en prison


Theophilus l (Constantinople)
Theodora (Constantinople)
Arabius (Constantinople)
Marcianus 2 (Constantinople)
prtres de Phnicie

db. sept. 404


404
aot 404
t 404
hiver 404 / 40 S
novembre 405

db. sept. 404


juill. 404
aot 404
t 404
404/405
405

db. sept. 404


juill./aot 404
aot 404
t 404
fin 404
405

?
406
406
406
404
405
406
?
404
404
406
406
406
405
?
405
406?
406
sept. 404
404
405/406
405
405
405
406
id
id
id
id
id
id
id

fin 404
t 405
dbut 406
printemps 406
automne 404
405
406
405
septembre 404
septembre 404
mai/juin 406
printemps 406
hiver 405/406
405
404
printemps 405
406
fin 406
sept. 404
404
printemps 405
405
fin 404?
automne 406
406
id
id
id
id
id
id
id

dbut sept. 404


id
id
id
id
fin 404
octobre 404
septembre 404
septembre 404
pas avant l'hiver
404/405
t 404
aot 404
aot 404
dbut aot 404
fin 404
fin aot/
db. sept. 404
t 405
t/automne 405
printemps 406
id
printemps 405
t 405
printemps/t 406
t 406
septembre 404
id
printemps '406
print./t 406
dbut 405
printemps 405
t 405
printemps 405
t 406
printemps 407
print./t 406
dbut hiver 404
405
t 405
aot/sept. 405
printemps 406
id
id
id
id
id
id
id
id

id
id
id
id
id
id
404
404
404
404
404?
404
404?

id
id
id
id
id
id
?
septembre 404
id
juillet 404
405?
automne 404

Gemellus (Constantinople)
Rufinus 3 (?)
Polybius (?)
Marinianus (?)
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Castus et compagnons (Antioche)
Helpidius l (Laodice)
Gemellus (Constantinople)
Adolia (Antioche)
Diogenes (Syrie?)
Theodotus 3 (Antioche)
Theodotus 4 (?)
Theodotus 3 (Antioche)
Helpidius l (Laodice)
Theodorus 5 (Antioche)
Theodotus 3 (Antioche)
Theodotus 2 (?)
Helpidius l (Laodice)
Polybius (?)
Diogenes (Syrie?)
Nicolas (Zeugma)
Theodotus et compagnons (Zeugma)
Anthemius (Constantinople)
Cyriacus et compagnons (Rome)
Aurelius (Carthage)
Maximius (Turin ?)
Asellus (?)
vques (Thessalonique)
Chromatius (Aquile)
vques (Thessalonique)
prtre (Thessalonique)
Anysius (Thessalonique)
vques de Macdoine (Thessaloni
que)
Alexander (Corinthe)
vques (Thessalonique)
Proba (Rome)
Juliana (Rome)
ltalica (Rome)
Montius (Csare)
Helladius (Csare)
Evethius (Csare)
vques et prtres (Chalcdoine)
Agapetus (Antioche)
Hesychius 3 (Antioche)
Artemidorus (?)

406
406
print. 406
404
405
406
automne 404
hiver 404/405
404
406
406
fin 406
printemps 405
printemps 405
406
406
septembre 404
fin 404
fin 404
printemps 405
fin 405
406
id
id
id
id
id
id
id

id
id
id
id
id
id
?
septembre 404
juillet 404
fin 404
automne 404
automne 404

,..

id
id
id
id
id
id
dbut sept. 404
id
id
t 404
?
fin 404
?

LES LETTRES D'EXIL DE JEAN CHRYSOSTOME

179

No

DESTINATAIRE

T!LLEMONT

MoN1FAUCON

SnLTING

DATE PROPOSE

178
179
180

Euthalia (Constantinople?)
Adolia (Antioche)
Hypatius (Constantinople)
vques (Thessalonique)
Venerius (Milan)
Hesychius 1 (Salone)
Gaudentius (Brescia)
Pentadia (?)
Alypius (Constantinople)
Procopius (Constantinople)
Marcellinus l (Constantinople)
Antiochus 2 (Constantinople)
Brison (Constantinople)
Amprucla (Constantinople)
Onesicratia (')
Paeanius (Constantinople)
Gemellus (Constantinople)
Claudianus (')
Aetius(')
Studius (Constantinople)
Hesychius 2 (Constantinople')
Daniel (Constantinople)
Callistrate (!saura)
Herculius (Constantinople)
Cyriacus 2 (Constantinople)
Sa!lustius (Constantinople)
Paeanius (Constantinople)
Anatolius 3 (Constantinople)
Theodulus (Constantinople)
moines goths (Constantinople)
Acacius (Constantinople)
Salvio (Constantinople)
Theodorus 3 (Constantinople)
Timotheus (Constantinople)
Theophilus 1 (Constantinople)
Philippus (Constantinople)
Sebastianus (Constantinople)
Pelagius 2 (Constantinople)
Musonius (Constantinople)
Valentinus (Constantinople)
Euthymius (Constantinople)
Severina et Romula (Constantinople)
Paeanius (Constantinople)
Constantius 2 (Antioche)
Castus et compagnons (Antioche)
Hesychius 2 (Constantinople')
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Constntius l (Antioche)
Marcianus et Marcellinus (Antioche)
Carteria (Antioche)
Theodorus 2 (Csare)
Severa (Antioche)
Helpidius l (Laodice)
Adolia (Antioche)
Carteria (Antioche)
Brison (Constantinople)
Porphyrius (Rhosos)
Carteri us (Csare)

automne 404
fin 404
fin 405
406
id
id
id
automne 404
oct./nov. 404
?
septembre 404
automne 404
id
oct./nov. 404
fin 404
dbut sept. 404
septembre 404
?
septembre 404
avant nov. 404
automne 404
fin 405
hiver 404
?
septembre 404
novembre 404
automne 404
405
404
automne 404
?
?
novembre 404
automne 404
novembre 404
id
?
?
dbut nov. 404
fin 404
novembre 404
novembre 404
automne 404
4 juillet 404
octobre 404
septembre 404
automne 404
automne 404
id

405
405
405
406
id
id
id
405
404
404
404
404
404
404
405?
404
404
404
sept. 404
404
404
404
404
?
404
404
404
405
404
404

404
hiver 404
fin 404
406
id
id
id
405
404
?

fin 404/db. 405


novembre 404
hiver 404/405
printemps 406
id
id
id
t 405
dbut automne 404
fin automne 404
septembre 404
id
automne 404
id
?
dbut sept. 404
id
?
septembre 404
avant dc. 404
fin automne 404
dbut hiver 404
dbut hiver 404
fin 404'
sept/dbut oct. 404
fin novembre 404
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
id
fin 404
octobre 404
4 juillet 404
dbut sept. 404
dbut sept. 404
octobre 404
id
id
id
fin septembre 404
octobre 404
id
id
octobre 404
dbut sept. 404
id
id

182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
21 l
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
230
r9
231
232
234
235
236

septembre 404
novembre 404
fin automne 404
automne 404
id
septembre 404
id
id

?
404
404
404
404
?

404
404
404/405
404
404
4/7/404
404
404
404
404
404/405
404
404
404
404
404
404
sept. 404
id
id

404
automne 404
id
?
septembre 404
id
?
septembre 404
404
automne 404
fin 404
hiver 404
404
novembre 404
nov./dc. 404
dbut oct. 404
404
fin 404
fin 404
404
fin 404
nov.{dc. 404
fin 404
nov./dc. 404
fin 404
404
404
404
automne 404
fin 404
404
405
4/7 /404
404?
404?
automne 404
oct./nov. 404
automne 404
septembre 404
id
oct./nov. 404
octobre 404
fin 404
oct/nov. 404
septembre 404
id
id

180

No
237
238
239
240
241
242

ROIAND DELMAIRE

DESTINATAIRE

(Constantius a sa mre ; Antioche)


(Constantius sa soeur ; Antioche)
(Constantius Valerius; Antioche)
(Constantius a Castus ; Antioche)
(Constantius a Cyriacus ; Antioche)
Chalcidia et Asyncritia (Antioche)

TILLEMONT

hlver 404/405

MONTFAUCON

404

SnLTING

septembre 404

DATE PROPOSE

oct./nov. 404
id
id
id
octobre 404
fin oct./dbut
nov. 404

Roland DELMAIRE
Universit de Lille III

Passio SS. Xysti Laurentii et Yppoliti


La trasmissione manoscritta delle varie recensioni
della cosiddetta Passio vetus*
Ancora pochl decenni fa, chiunque volesse informarsi sui santi Abdon e Sennes,
papa Sisto II, Lorenzo ed Ippolito, doveva necessariamente ricorrere alla lunga e
prolissa Passio Polychronii. Attualmente ormai acquisita la conoscenza, seconda
cui le vicende del martirio di questi celebri santi erano gi descritte in una
compilazione pi breve, meno farraginosa e di epoca pi antica, ovvero nella
Passio SS. Xysti Laurentii et Yppoliti. E'sulla base di questo scritto, in effetti, che
in un seconda tempo veniva ad elaborarsi la pi nota e pi diffusa versione della
Passio Polychronii, nella quale i predetti martiri mantengono un ruolo di protagonisti, ma accanto ad essi si fanno intervenire molti nuovi personaggi, alcuni con
una parte di primo piano, altri corne figure di second'ordine, tutti contornati,
comunque, da uno stuolo di comparse dalla storia e identit completamente
oscure.
Una volta stabilito il divario strutturale e cronologico tra i due racconti, restava
aperta una serie di altri problerni, primo fra tutti quello di <lare un nuovo e
definitivo assetto all' evoluzione della leggenda dei principali martiri ivi esaltati.
L'indispensabile premessa di tale lavoro era di avere una cognizione esatta dello
stato della trasrnissione manoscritta. Si trattato di un paziente lavoro di
collazione, compiuto il quale sono ora in grado di contare su un inventario di oltre
700 codici, in cui entrambe le versioni della Passio si ritrovano ancora complete,
sia con testa ininterrotto o divisa in varie parti, o gi adattate corne lectiones, sia
allo stato integro o gi troncate, o riportano un testo lievemente ritoccato o
compendiato o rifatto ex-nova.

* Mi sento molto obbligato al Padre Folliet, che ha voluto accogliere il mio studio nella sua.
prestigiosa rivista, al Prof. Dolbeau, che ha avuto la cortesia di rivederlo e di suggerirmi vari
ritocchi determinanti la forma attuale, e a Mons. Saxer, al quale sono spesso ricorso nei
momenti di difficolt incontrati nel corso della ricerca. Ringrazio, inoltre, la Prof.ssa Follieri,
per avermi gentilmente fatto pervenir gli estratti dei suoi ultimi lavori.

182

GIOVANNI NINO VERRANDO

Qui mi propongo di presentare solo la prima parte di tale laboriosa indagine,


cio i risultati attinenti la versione della Passio breve, il cui titolo, conciliando le
varianti dei codici pi antichi, puo esser sintetizzato in Passio Sanctorum Xysti
Laurentii et Yppoliti. Intendo esporre, pertanto - dopo aver ricordato le precedenti edizioni e brevemente discusso le pi importanti opinioni conseguitene tutti i testimoni finora rintracciati per una migliore edizione del testo, che sar
riproposto in appendice unitamente ad alcune delle sue pi singolari varianti.
Cerchero di stabilire, infine, l'ordine cronologico dello sviluppo della Passio, a
partire da un ipotetico primitivo archetipo, presupposto dal pi antico testo
conservato, seguito dalle successive riproduzioni riunite, quando possibile, in
diversi gruppi familiari.
Edizioni ed opinioni

Nei vari volumi degli Acta Sanctorum, apparsi tra il 1658 e il 1884, si
esibiscono solo frammenti della Passio Polychronii1, gi divulgata, divisa in sei
parti, intorno al 1480 dal Monbritiu:? e, in un unico lungo racconto, nel 1573 dal
Surius3. Si dovrebbe dedurne, quindi, che i Bollandisti conoscessero solo questa
versione che, stranamente, ispirava maggior fiducia ed ha avuto un'ampia ed
incontrastata diffusione.
Eppure, sull'agiografia di questo gruppo di santi, erano gi apparse varie altre
edizioni che rivelavano un testo diverso. Il Lippomanus, nel 1558, aveva pubbli.cato la traduzione latina di un codice greco 4 Il card. Tommasi, nel 1741, dava alle
stampe una versione latina, secondo un codice dell'archivio Vaticano 5 Il Frisi, nel
1794, segnalava una versione conservata a Monza6 Il Dozio, nel 1833, osservava
a sua volta che l'incipit et il desinit del testo del predetto codice monzese
corrispondevano a quello di un antico codice milanese, di cui si presentava una
copia7 Il Lagarde, nel 1858, divulgava infine una trascrizione integrale della
Passiotratta da un antico codice di Londra8 Questi editori - 4'obbligo notare -

1. Cf. AA. SS. Febr. lll(Anversa 1658), 5/6; ID. April. !!(1675), 375/76; ID. Ill 11/12;
ID. lui. Vll(l 731), 137 /38 ; ID. Aug. Il(l 735), 140/42; ID. 410; ID. 518/20; ID. III (1737),
13/14; ID. Aug. V (1741), 790/91; ID. Oct. VIII (Bruxelles 1853), 318/23; ID. XI (1870),
432/36); ID. XII ( 1884), 468.
2. Cf. B. MoMBRITIUS, Santuarium seu Vitae Sanctorum (Milano ca. 1480), ed. Paris 1910,
I, 19/20; II, 29/31, 92/95, 335/36, 389/90, 649/51.
3. Cf. L. Suruus, De probatis sanctorum historiis... , IV, Coloniae 1573, 581/91.
4. A. LIPPOMANUS, Sanctorum priscorum patrum vitae, VII, Romae 1558, ff. 214v/216r.
5. J.M. ToMAsrus, Opera omnia, Roma 1741, I/I, ccxciii/iv (v. elenco n. 33: VRI).
6. A.F. Frus1, Memorie storiche di Monza e la sua carte, III, Milano 1794, 23, 99 (v. elenco
n. 16: Mz).
7. G. Doz10, Esposizione delle cerimonie della messa privata giusta il rito ambrosiano,
Milano 1833, 134/138 (v. elenco n. 7: Ml).
8. P.A. LAGARDE, Hippolyti romani quae feruntur omnia graece, Leipzig 1858, xiii/xvi
(v. elenco n. 5 : L1).

PASSJO SS. XYSTI LAURENT!! ET YPPOLITI ))

183

non avevano alcuna conoscenza reciproca e le loro edizioni non riusciranno ad


attrarre, nemmeno nel periodo successivo, la minima attenzione sul testo della
nuova versione9
Nella Bibliotheca Hagiographica Latina, uscita a Bruxelles all'inizio del secolo,
si emettono quattro numeri in relazione al testo in questione : col nr. 7809 ci si
rapporta peraltro al cod. 64 della biblioteca Reale di Bruxelles, che detiene solo
l'esordio della Passio antica; col nr. 7810 si ricorda la versione del cod. D22 lnf
della biblioteca Ambrosiana di Milano, che conserva l'intera Pars Sixti; al
nr. 7811 si allega l'edizione del Lagarde e al nr. 7812 si registra una variante
identificata in due codici della biblioteca Nazionale di Parigi 10 In questo repertorio non sfugge, alla voce Laurentius, l'edizione del Dozio, abbinata al nr. 4760,
mentre col nr. 4763 s'indica un'altra versione parziale di un codice parigino 11 . Nel
1 Supplementum poi, alla stessa voce, col nr. 476la si segnala un'altra versione
allora scoperta nel cod. 867 della biblioteca Municipale di Douai 12
Contemporaneamente all'emissione del II 0 Supplementum della BHL, usciva a
Parigi, ad opera del Narbey, il secondo volume di aggiornamento agli Acta
Sanctorum. In questo lavoro - il cui livello critico di gran lunga inferiore a
quello dell'opera che Io ispira - si presenta un'altra edizione della versione
BHL 7812, fondata su tre codici della biblioteca Nazionale di Parigi 13 .
Basilari sono, per l'origine della leggenda, le indagini di Pio Franchi de'Cavalieri14. Impegnato nei codici riportanti le rielaborazioni greche, tuttavia, il dotto
agiografo non avverte subito il valore del nuovo testo latino. Solo nel 1920 si
accorge dell'esistenza di una versione pi breve, pi semplice, meno inverosimile ; aveva appena scoperta l'edizione del Narbey e gli era apparso indubbio che
il dialogo tra papa Sisto e il diacono Lorenzo fosse stato tolto di sana pianta dal
9. Non la conoscono ancora il DE Rossi (RSC. II, 89/97) e il DUCHESNE (LP. I, xcvii/viii,
165, n. 6) e, tanto meno, i loro epigoni. Si rapportano sempre alla Passio recentiorV. UssANJ
(Archivium Med Aevi, Paris 1931, nn. 837, 983, 1004, 1053) e E. DEKKERS-A. GAAR (Clavis
Patrum latinorum, Sacri Erudiri, III, 1951, 380). In epoca recente non la conosce nemmeno
A. AMoRE (J martiri di Roma, Roma 1975, 95/102, 140/142, 228).
10. Socn BoLLANDIANI, Bibliotheca Hagiographica Latina antiquae et mediae aetatis (abbreviata: BHL.), I/II, Bruxelles 1898/99, 1900/01, 1130 (v. infra: Prospetto riassuntivo).
11. BHL. II, 709 (v. infra: Prospetto riassuntivo).
12. BHL. II, 1366 (v. infra: Prospetto riassuntivo).
13. C. NARBEY, Supplment aux Acta Sanctorum pour les vies des Saints de l'poque
mrovingienne, II, Paris, 1912, 243/45; Cf. inoltre BHL. Il0 Supplementum (1911), 282. Va
osservato che i codici utilizzati da! Narbey (v. elenco n. 18: P2; n. 20: P4; n. 23: P7)
riportano due versioni diverse ; ritengo che quest'autore, che riproduce un testo senza varianti,
si rifaccia esclusivamente al cod. N.A. 2180 (P4) e non abbia letto il cod. 11748 (P2).
14. P. FRANCHI DE'CAVALIERI, S. Lorenzo e il supplizio della gratico/a, Rom. Quart. XIV,
1900, 159 /176 ; ID. Della leggenda dei SS. Giovanni e Paolo, Note Agiogr. N ( Studi e testi 9),
Roma 1902, 57 ; ID. Assum est, versa et manduca, Note Agiogr. V ( Studi e testi 27), Roma 1915,
65/82.

184

GIOVANNI NINO VERRANDO

De Officiis di S. Ambrogio, anche perch tale dialogo non figurava in una


versione greca dell'archivio Vaticano, per il resto molto vicina al testo della
redazione latina 15
Altrettanto utili sono le osservazioni e le precisazioni del Delehaye 16 Nel
commento alla sua edizione alla Passio Polychronii, del resto, l'illustre Bollandista
riprende ab origine, in una generale messa a punto, la storia dei suoi principali
personaggi. Senonch in questo studio, per moiti aspetti magistrale, si lasciano
moiti lati oscuri per quanto attiene la Passio pi antica. L'autore si richiama spesso
a questa Passio senza mai specificare, mediante i riferimenti sicuri della BHL, di
quale testo si tratta. Mi sembra di capire, insomma, che con il termine di Passio
Sixti et Laurentii non si presupponga la versione conservata, bensi un racconto
anteriore che circulait dans les dernires annes du Iv" sicle puisque S. Ambroise la lisait ; secondo il Delehaye, pertanto, il testo a disposizione del vescovo
di Milano doveva essere diverso da quello tramandatoci, in quanto al tempo di
Prudenzio Hippolyte n'tait point entr dans la lgende de S. Laurent 17
Intorno al 1950 anche a Roma si ormai convinti che l'edizione del Lagarde
fornisce un testo pi puro rispetto alla leggenda rimaneggiata a tutti nota. Il Guidi,
oltre alla versione del codice inglese, conosce la versione del fondo Reginensis e
quattro copie della versione greca, conservate anch'esse nell'archivio Vaticano 18
Tali informazioni, in realt, pervenivano a quest'autore dal Franchi de' Cavalieri,
che stava approntando la editio princeps della Passio greca su quattro codici del
Vaticano, appunto, per uno studio futuro di tutte le redazioni latine e greche
della Passio SS. Xysti Laurentii et Yppoliti 19
Un'altra edizione della versione BHL 7812 pubblicata, nel 19 5 5, ad opera de
Fabrega-Grau, nel tentativo di ricostruire il Pasionaria hispanico attraverso un
manoscritto inedito della biblioteca Britannica di Londra e un codice di Parigi gi
sfruttato dal Narbey20 Essendo tale Passionario in uso in Spagna anteriormente
al IX secolo, quest'autore pu lecitamente sostenere che la festa integrata dei santi
della presente Passio doveva esser ivi celebrata molto tempo prima, ma con meno

15. ID. Un recente studio su! luogo del martirio di Sisto Il, NoteAgiogr. VI (Studi e testi 33),
Roma 1920, 147/78 e specialmente 169, 170/71.
16. H. DELEHAYE, AB. 19 (1900), 452/53, n. 198 ; ID. Les lg. hag., Bruxelles 1905 (3 ed.
1927, 97/98, 104); ID. AB, 30 (1912), 263/65; ID. Les origines, 1912 (2 ed. 1933, passim);
ID. Les Passions, 1920 (2 ed. 1966, passim); ID. AB. 40 (1922), 196/97.
17. ID. Recherches sur le Lgendier romain, AB. 51 (1933) 34/98 e specialmente 71.
18. P. Gum1, Coemeterium Cyriacae o coemeterium S.Laurentii, RAC, 26 (1950) 163/168.
Il cod. Reg. quello pubblicato da! Tommasi (v. supra n. 5 e elenco n. 33 : VR1).
19. P. FRANCHI DE' CAVALIERI, Della custodia Mamertini e della Passio SS. Processi et
Martiniani, Note Agiogr. IX (Studi e testi 175), Citt del Vaticano 1953, 42 nota.
20. A. FABREGA-GRAu, Pasionaria hispanico (Sig/os VII-XI), Madrid-Barcelona, I (1953),
25/35, 45/57, 181/83; II (1955), 331/34 (v. elenco n. 6: L2; n. 20: P4).

PASSIO SS. XYSTI LAURENTII ET YPPOLJTI

185

perspicacia giudica poi questo testo una semplice riduzione, ovverossia una
abreviation literai de la Passion de S. Policronio 21
Nel 1963, Halkin fa conoscere una singolare versione greca, tratta da un codice
di Mosca dell'inizio dell'XI secolo, che non pare abbia mai avuto il suo equivalente
latino e sia piuttosto una rielaborazione ideata da un rettore del tempo 22
Un particolare interesse assume - soprattutto per le relazioni intercorrenti tra
le varie versioni di entrambe le culture linguistiche - lo studio del 1977 della
prof. ssa Follieri. Questa studiosa chiarisce, anzitutto, che i numerosi scritti in
greco relativi a Lorenzo e ai suoi compagni discendono in parte dalla pi antica
e succinta Passio Sixti Laurentii et Hippolyti (BHL, 7811-7812), in parte dalla
pi recente e pi prolissa Passio Polychronii et sociorum (BHL
6884+6+7801+4753+3961) , rispettivamente designate Passio vetus e Passio
recentior. Ella osserva inoltre che a Costantinopoli si diffuse specialmente una
versione della Passio vetus latina, condotta su una recensione in qualche punto pi
ampia del testo latino finora conosciuto ; tale versione, definita Passio vetus
aucta, sarebbe quella che presenta inediti riferimenti a carattere topografico ed
iconografico segnalata dal Franchi de'Cavalieri, la cui elaborazione risalirebbe
alla prima met del IX secolo. Il rifacimento a carattere rettorico del x secolo,
divulgato da Halkin, sarebbe derivato dalla recensione minore della Passio vetus.
Modello di quest'ultima rielaborazione sarebbe una versione che si rif all'edizione
del Lagarde (BHL 7811 ), pi breve della versione diffusa dal Narbey
(BHL 7812), dalla quale si differenzia, oltre che per alcune brevi varianti,
specialmente par l'inserzione del dialogo fra il papa Sisto e S. Lorenzo desunto
dal De Ofjiciis di S. Ambrogio 23 .
Nel 19 81 si pubblica a Londra l' opera completa di Gonzalo de Berceo e il suo
editore, pur essendo cosciente che il poeta spagnolo si era ispirato esclusivamente
alla Passio Polychronii, ritiene utile far conoscere una parte della Passio vetus,
tratta dal cod. 1547 della biblioteca Nazionale di Madrid, che peraltro giudicata,
certo sotto l'influenza del Fabrega-Grau, un estratto, una version sucinta della
Passio Polychronii 24
La Follieri, nel 1980-82, ritoma ad occuparsi della questfone in due diverse
occasioni. In un primo studio, mette in evidenza luoghi e circostanze che hanno
deterrninato l'interpolazione di una versione greca, il cui ideatore, operante a

21. ID. I, 183. Cf. anche la recensione di B. DE GAIFFIER (AB. 72 (1974) 134/138).
22. F. HALKIN, Indits byzantins d'Ochrida, Candie et Moscou (Sub. Hag. 38), Bruxelles
1963, 284/300.
23. F. FoLLIERI, Sant'lppolito nelf'agiografia e nella liturgia bizantina, Ricerche su Ippolito
(Studia Ephemeridis Augustinianum 13), Roma 1977, 31/43 e specialmente 35/37, n. 31. Cf.
anche la recensione di F. HALKIN (AB. 95 ( 1977) 426).
24. B. DtmoN, Gonzalo de Berceo, Obras completas, V/3, El martirio de San Lorenzo,
London 1981, 139/180 e specialmente 175/77. Quest'autore interrompe il testo della Passio
vetus dopo la sepoltura di S. Lorenzo (v. elenco n. 11 : Ma).

186

GIOVANNI NINO VERRANDO

Roma nella prima met dell'vm secolo, accresce la Passio vetus latina di una serie
di particolari di estremo interesse per la storia della citt cristiana altomedioevale25. In un secondo studio, in onore di F. Halkin, presenta un'altra singolare
versione greca, tratta da un codice del XIII secolo e composta circa due secoli
prima, laddove il martire Ippolito, sovrapponendosi agli altri martiri, ormai
assurto al rango di protagonista, adottando il titolo di megalomartire 26
Un altro recente autore impegnato marginalmente nello studio della Passio vetus
J.E. Cross, in relazione alla sua pubblicazione dell' Old English Martyrology. Di
particolar pregio per il presente lavoro , di questo studio, la ridatazione dei vari
manoscritti fatta, su richiesta dell'autore, da una delle massime autorit in materia,
B. Bischoff 27 .
Nel Novum Supplementum della BHL, comparso nel 1986, ci saremmo aspettati
ulteriori chiarimenti, mentre non si puo far a meno di notare che, in riferimento
al gruppo di santi in studio, vi sono ancora malte notizie fuorvianti. La versione
del Reginensis pubblicata dal Tommasi, per esempio, pur essendo un testo senza
interruzioni classificabile dall' incipit con BHL 7811, qui riportata in tre luoghi
diversi corne si trattasse di tre testi separati ; la stessa osservazione vale per
l'indicazione del codice di Wrzburg al BHL4763a, che in realt non contiene
solo una singolare versione della Passio Laurentii, ma anche la Passio Sixti e
uninedita versione della Passio Yppoliti; al BHL 4 76 la si registra poi, riportando
le notizie errate dei precedenti supplementi, la versione del codice di Douai nel
quale, corne si notava all'epoca della sua pubblicazione, era riprodotta la Passio
Sixti et Laurentii senza interruzioni ; altrettanto incomprensibile , infine, rimandare con BHL 7812d alla versione del Magnum Legendarium Austriacum, che
riguarda la Passion recentior giustamente classificata, nell'edizione precedente, in
BHL 7806 28
Contemporaneamente a questo repertorio apparso un altro studio della
Follieri, in cui si ribadiscono le tesi precedentemente enunciate e si delineano
meglio le novit pi originali delle versioni greche che la studiosa intende ora
raggruppare in un unico corpus. In appendice si presenta poi, corne premessa alla
versione greca (BHG. 976-977) e a due compendi nello stesso idioma, la parte
finale della Passio vetuslatina, secondo l'edizione del Lagarde e con le varianti del
Reginensis e di un codice di Monaco 29

25. E.. FOLLJERI, Antiche chiese romane ne/la Passio greca di Sisto, Lorenzo ed Ippolito, Riv.
Studi Bizantini e Neoellenici, 17 /19 (1980-82), 43/71.
26. ID. Passione di Sant'lppolito seconda il cod. rr Lesb. S. lohannis Theologi 11 (BHG. 2178),
AB. !OO (1982), 43/61.
27. J.E. CRoss, The Passio S.Laurentii et a/iorum: latin manuscripts and the rr Old English
Martyrology11, Mediaeval Studies, 45 (Toronto 1983) 200/213.
28. H. FRos, BHL. Novum Supplementum (Sub. Hag. 70), Bruxelles 1986, 430, 519, 795.
A questo riguardo cf. infra: Prospetto riassuntivo).
29. E. FoLLJERI, L'epitome della Passio greca di Sisto, Lorenzo ed Ippolito (BHG. 977A),

PASSIO SS. XYSTE IAURENTII ET YPPOLITI >>

187

Da parte mia intendo riprendere in esame i testi manoscritti gi pubblicati o


semplicemente segnalati, unitamente ad altri esemplari via via scoperti nel corso
della mia indagine, in modo da poter presentare un'edizione definitiva della Passio
vetus latina, dalle cui varianti potranno scaturire altre considerazioni sulla sua
evoluzione e nello spazio e nel tempo.
Manoscritti

Ecco un elenco dei manoscritti utilizzati, riportanti la Passio vetus sia nella
forma integra (unico racconto senza interruzioni o diviso in tre parti), sia allo stato
gi parzialmente contaminato con la Passio recentior. In quest'elenco ho preferito
sacrificare l'ordine cronologico per quello geografico, relativo al luogo di conservazione del codice, pi pratico, spero, ogniqualvolta si voglia rintracciare lo stesso.
Ad ogni codice, solo brevemente descritto, premetto, oltre ad un numero
progressivo, una sigla di comodo, cui mi richiamero sempre nel commento
successivo 30
1) Br=

2) Du=

BRUXELLES 21885 (3275), perg. ff. 305 (37x27), scritto (2 col.) nel
1277 da Egidius de Gaureng di St. Martin di Tournai (Belgio). Il
leggendario contempla 44 testi, che vanno da S. Stefano papa (2/VIII)
a S. Nicasio (14/XII). Al 5 posto (ff24v/27v): Passio sanctorum
martyrum Syxti Laurentii et Ypoliti martyrum31
DouAf 867, membr. ff. 162 (29,5x20), scritto a piena pagina da

diverse mani nell'XI secolo. Apparteneva all'abbazia di Marchiennes.


Contempla 26 testi senza ordine alcuno. Al 7 posto (ff. 32r/33v):
3) Gr

Passio sancti Xisti atque Laurentii 32


GRAZ 412, perg. ff. 248 (3 Ix20), scritto a piena pagina ne! IX secolo.

Apparteneva all'abbazia di St. Lambrecht. E'un leggendario diviso per


categorie: 9 testi di apostoli, 38 di santi-uomini e 10 di sante-donne.

Storia di un testa da/ mena/agio al sinassario, Byzance, Hommage Andr N Stratos, Atene
1986, 399 /403.
30. Ringrazio i responsabili delle sotto-indicate biblioteche che mi hanno facilitato la
consultazione dei codici o fatto pervenire una riproduziorni degli stessi. Oltre ai 36 codici sotto
elencati, ritengo appartenessero alla Passio vetus i testi del cod. l di St. Gallen (P. LEHMANN,
Mittelalter/iche Bibliothekskataloge Deutschlands und der Schweiz, I, Mnchen 1918, 71/82) e
del cod. b. l. 4 dell'Escorial (G. ANTONIN, Catalogo de los cdices latinos de la real biblioteca
de /'Escorial, 1, Madrid 1910, 108/128), entrambi scomparsi. Mi sono pure convinto che i
codd. 7-8-13 della biblioteca di S. Orso e i codd. 3-40 della biblioteca Capitolare d' Aosta (R.
AMIET, Repertorium liturgicum Augustanum, les tmoins de la liturgie du diocse d'Aoste, Aosta
1974, I, 200/03, 316/18 ; II, 263/65, 266/67, 271/74) conservino la versione parziale che ho
riprodotta nella lll" Appendice.
31. Cf. J. VAN DEN GHEYN, Catalogue des manuscrits de la bibliothque Royale de Belgique,
V, Bruxelles 1905, 264/66.
32. Cf. Cat. cod. Hag. lat. bibl. publicae Duacensis, AB. 20 (1901), 419.

188

GIOVANNI NINO VERRANDO

Al 26 posto (ff. 212r/215r): Passio sanctorum syxti Laurenti et


Ypoliti martyrum Christf33
4) Kr= l<REMSMUENSTER CC34, perg. ff. 176 (26xl9), scritto a piena pagina
nella 2 met dell'XI secolo. Apparteneva a St. Agapitus. Contiene 27
testi di tutto l'anno liturgico divisi per categorie : 8 di martiri-donne,
8 di martiri-uomini e di nuovo 3 di martiri-donne e 8 di martiriuomini. Al 11 posto (ff. 98r/10lv): Passio sanctorum martyrum
Syxti episcopi et Laurentii archidiaconi et Yppolitr 4
5) L1 = LONDON add. 11880, perg. ff. 240(22x15,5), scritto a piena pagina nel
IX secolo o, meglio, anteriormente all'anno 847. Apparteneva all'abbazia di St. Emmeran (Regensburg), corne risulta da un catalogo del
1500 (cod. Monac. Clm. 14675). Il codice contiene 35 testi senza
ordine alcuno. Al 5 posto (ff. 2lr/24r): Passio sancti Sixti Laurentii
et Ippolitr 5
6) L2 = LONDON add. 25600, perg. ff. 269 (39x29), scritto (2 col.) in
minuscula visigotica entro il 2/4 del x secolo. Proveniente dal
monastero di San Pedro de Cardefia (dioc. Burgos). Conserva la
struttura del Pasionaria hispanico, composto anteriormente all'806 e
contenente 55 testi relativi a santi particolarmente venerati in Spagna,
a partire dai SS. Acisclo e Vittoria ( 17 /XI), per circulum anni fino agli
Innumerabili Caesaraugustorum (2/XI), con qualche testo fuori calendario. Al 42 posto (ff. 232r/234r) : Passio sanctorum martyrum
Xisti episcopi et Laurentii arcidiaconi et Ypoliti ducii3 6 .
7) Ml = MILANO A28 Inf, perf. ff. 222 (28x23,6), scritto (2 col.) da una bella
mano del IX secolo. E'un evangeliario, originario della Chiesa di
Milano, in cui sono confluiti due testi agiografici. Il 2 posto
(ff. 204v/206v) : Passio beatissimi levitae et martyris Laurentir 7
8) M2 = MILANO B55 Inf, membr. ff. 262 (56x37), scritto (2 col.) nel XI-XII
secolo. Origine ignota, ma, dal testo in esame, sembra di influsso
beneventano. Contiene il II 0 semestre di un grande leggendario in due
volumi: 89 testi che vanno, per circulum anni, da S. Pietro (29/VI)

33. Cf. A. KERN, Die Handschriften der Universitatsbibliothek Graz, 1/2, Leipzig 1940,
241/43.
34. Cf. H. FILL, Katalog der Handschriften des Benediktinerstiftes Kremsmnster, Oesterrei
chische Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-historische Klasse, Denkschriften 166, Wien

1984, 95/99.
35. Cf. Cat. of additions to the manuscripts of the British Museum in the years 1841-45,
London 1881, 14/15 ; C.E. INEICHENEDER, Mittelalterliche bibliothekskata!oge Deutschlands
und der Schweiz, IV/ 1, Mnchen 1977, 249 ; CROSS, cit. 202, n. 18.
36. Cf. H. QUENTIN, Les martyrologes historiques, Paris, 1909, 140/42; FABREGAGRAU, cit.
(v. supra n. 20).
37. Cf. DozIO, cit. (v. supra n. 7); Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Ambrosianae mediolanensis,
AB. 11 (1892) 206/207; CRoss, cit. 202, n. 19, 203.

PASSJO SS. XYSTI LAURENT!! ET YPPOLITI

9)

10)

11)

12)

13)

189

ai SS. Crisanto e Daria (29/XI). Al 20 posto (ff. 53r/54v): Passio


sancti Xysti papae et Martyris (et sanctorum diaconorum Felicissimi et
Agapiti/ 8
M3 = MILANO D22 lnf., membr. ff. 193 (27x17), scritto a piena pagina nel
XII secolo. Apparteneva a S. Stefano di Olzate Ollona (Milano).
Riporta 42 testi ordinati, a gruppi, per circulum anni: da S. Marco Ev.
(25/N) ai SS. Felice e Nabore (12/VII), da S. Martino (11/XI) ai
SS. Pietro e Paolo (29/VI), da S. Eusebio (l/VIII) a S. Agostino
(28/VIII). Al 36 posto (ff. 15lr/152r) : Passio sancti Systf 9
M4 = MILANO C125 lnf., membr. ff. 236 (32x22), scritto a piena pagina nel
XIII secolo. Origine ignota, ma apparteneva ad un privato di Milano.
Contiene 17 testi, di cui 11 relativi ad apostoli e 6 concementi martiri,
mischiati insieme nel tentativo di adeguarsi all'ordine del calendario
che risulta comunque scomposto. Al 8 posto (ff. 76v/82 v) : (Passio)
sancti Laurentii, Systi (et Yppoliti) 40
Ma= MADRID 1547, perg. ff. 172 (45x31), scritto (2 col.) nel XIII secolo.
Proviene dal monastero di Ucls. E'un martirologio incompleto, che
racchiude 47 testi agiografici integri, da S. Cecilia (22/XI) a S. Genesio (25/VIII). Al 42 posto (ff. 157rj159r): Passio sancti Laurentii
martyris Christz4 1
MCl =MoNTECASSINO 148, membr. pp. 526 (44x30), scritto (2 col.) dal
monaco Martino in caratteri longobardi nell'anno 1010. Origine
locale. Contiene 50 testi ordinati, per circulum anni, dai SS. Pietro e
Paolo (29/VI) a S. Pietro Alessandrino (25/XI), con l'aggiunta di altri
10 testi, pi o meno in ordine, da S. Procopio (8/VII) a S. Gregorio
Taumaturgo (17 /XI). Al 6 posto (p. 40) : Passio sancti Xisti episcopi42.
MC2 =MoNTECASSINO 142, membr. pp. 420 (44x30), scritto (2 col.) in
caratteri longobardi nell'XI secolo. E'un leggendario locale, contemplante 59 testi per circulum anni dai SS. Pietro e Paolo (29/VI) a
S. Girolamo (30/IX), con qualche testo fuori posto e l'inserzione di

38. Cf. Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Ambrosianae mediolanensis, AB. 11 (1892) 252/64; M.L.
lnventario dei codici decorati e miniati (sec. VII-X!!/) della
biblioteca Ambrosiana, Firenze 1968, 70.
39. Cf. Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Ambrosianae, cit. 282/90; GENGARO-GUGLIELMETTI, cit.

GENGARO-G.V. GUGLIELMETTI,

56.
40. Cf. Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Ambrosianae, cit. 271/75; GENGARO-GUGLIELMETTI, cit.
95.
41. Cf. Inventario general de manuscriptos de la biblioteca Nacional, IV, Madrid 1958,
436/43; J. JANINI-J. SERRANO, Manuscrlptos !iturgicos de la biblioteca Nacional, Madrid, 1969,
72.

F.

42. Cf. Codicum casinensium manuscriptorum catalogus, I, Montecassino 1915, 235/38;


AVIGLIANO, / codici liturgici dell'archivio di Montecassino, Benedictina, 17 (1970), 308.

190

GIOVANNI NINO VERRANDO

omelie. Al 24 posto (p. 171) : Passio sanctorum Xisti (Felicissimi et


Agapiti) 43
14) MC3 =MoNTECASSINO 147, membr. pp. 660 ( 45x30), scritto (2 col.) in nitidi
caratteri longobardi, con iniziali miniate, nell'XI secolo. E'un leggendario di origine locale perfettamente uguale, nella struttura, al cod.
142. Al 24 posto (pp. 273/274): Passio sanctorum martyrum Xisti
(Felicissimi et Agapiti) 44
15) Mo= MuENCHEN 4554, membr. ff. 164 (16x14), scritto (2 col.) verso la fine
dell'vm o nell'vm-rx secolo in un centro della Baviera meridionale.
Strutturato per categorie con 8 testi di apostoli, 20 di vescovi-papi, 6
di martiri-uomini e 10 di martiri-donne. Al 25 posto (ff. 86v/88r):
Passio sancti Syxti episcopi et sancti Laurenti archidiacom45
16)Mz= MONZA A-2/4 (148), membr. ff.261 (27x17/18), scritto a piena
pagina (ff. 1-134) in un centro della Rezia nell'vm-rx secolo e
(ff. 136-261) nella regione lombarda all'inizio del x secolo. La Il 0
parte un codice miscellaneo con un unico testo agiografico
(ff. 258r/6lv): Passio Xisti Laurentii Ypoliti (fine mutilo) 46
17) Pl = PARIS B.N. Lat. 5301, perg. ff. 332 (38x30), scritto (2 col.) all'inizio
del x secolo. Apparteneva all'abbazia di St. Martial di Limoges. E' un
leggendario per circulum anni con 61 testi che vanno da S. Sebastiano
(20/I) a S. Silvestro (31/XII), ma con molti testi fuori calendario. Al
24 posto (ff. 150v/15lv): Passio sancti Xisti episcopi et martiris; al
26 posto (ff. 156rv): Passio sancti Yppoliti martiris47
18) PZ= PARIS B.N. Lat. 11748, perg. ff. 155 (36x27), scritto (2 col.) nel x
secolo. Proveniente da St. Maur-des-Fosss, ma originario della Gallia
meridionale. Contiene 50 testi, di cui i primi 30 seguono il circulus
anni, da S. Giacomo (25/VII) a S. Eulalia (10/XII), mentre gli altri
20, attinenti tutto l'anno liturgico, sono aggiunti successivamente. Al
39 posto (ff. 124r/ 125v) : Passio beatissimorum martyrum Sixti
episcopi, Laurenti archidiaconi et Ypoliti ut ceterorum48
19) P3 = PARIS B.N. Lat. 17002, perg. ff. 272 (46x29,5), scritto (2 col.) nel x

43. Cf. Codicum casinensium, cit. 226/28 ; F. AVIGLIANO, cit. 308.


44. Cf. Codicum casinensium, cit. 234/35; F. AVIGLIANO, cit. 308.
45. Cf. W.K DYROFF, Die lateinischeAkten des hl. Psotius, Mnchener Museumfr Philologie
des Mittelalters und des Renaissance, 1 (1912) 193/93; S.A. LOWE, CU. IX, Oxford 1959,
n. 1242; B. BISCHOFF, Die sd-ost deutschen Schreibschule und Bibliotheken in der Karolingerzeit, 1, Wiesbaden 1960, 27/30; CRoss, cit. 202, n. 17.
46. Cf. FRIS!, cit. (v. supra n. 6); F. MANCINELLI, I codici miniati della biblioteca Capitolare
di Monza e i faro rapporti con gli scriptoria milanesi da! IX al XIII sec., Rie. Ist. Naz. Arch.
St.dell'Arte, nuova Serie, XVI ( 1969) 135/ l 36 ; M. FERRARI, La biblioteca Capitolare di Monza,

Padova 1974, 6.
47. Cf. H.B. Cat. Cod. Hag. Lat. antiqu... in Bibl. Nat. Parisiensi, II, Bruxelles 1890, 23/26.
48. Ibidem, III, Bruxelles 1893, 4/9.

PASSJO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI

20) P4

21) PS

22) P6

23) P7

24) P8

191

secolo. Proveniente da Moissac, originario della Gallia meridionale.


Contiene 109 testi, per circulum anni, da S.Cirillo (29/V) a S.Valeriano (23/XII), compresi 12 testi aggiunti alla fine fuori calendario.
Al 24 posto (ff. 40r/41r): Passio sanctorum martyrum Xisti episcopi
Laurenti diaconi, Ypoliti ducis49
PARIS B.N Lat. NA. 2180, perg. ff. 255 (38x25), scritto (2 col.) in
minuscola visigotica nel x secolo (anter. al 992). Apparteneva alla
biblioteca di Santo Domingo de Silos (Spagna). Contiene 54 testi di
tutto l'anno liturgico in perfetto ordine di calendario, da S. Cecilia
(22/XI) ai SS. Servando e Germano (23/X), sebbene alcuni ricorrano
a date diverse a quelle universamente accettate. Al 49 posto
(ff. 238v/24 lr) : Passio sanctorum martyrum Sixti episcopi, Laurenti
arcediaconi et Ypoliti ducii' 0
PARIS B.N Lat. 13220, perg. ff. 211 (l 7,5x24), scritto a piena pagina
da diverse mani nel x secolo. Apparteneva all'abbazia di St. Martial di
Limoges. E'un codice miscellaneo, in cui sono confluiti 9 testi
agiografici senza ordine alcuno. Al 7 posto (ff. 89r/90v): Passio
sancti Xysti II papat? 1
PARIS B.N Lat. NA 2390, perg. ff. 85 (cio che resta di un codice pi
ampio) (45x31,5), scritto (2 col.) nella 1 met dell'XI secolo. Era il
lezionario di St. Pierre de Cluny. Contiene ancora 45 testi, divisi in
/ectiones, in ordine di calendario dalla Pentecoste al mese di ottobre.
Intervallati da un brano di S. Matteo (ff. 53r/54r) : In natale sancti
Xysti e De sancto Laurentio52
PARIS B.N Lat. NA. 2179, perg. ff. 323 ( 42x30), scritto (2 col.) in
minuscula visigotica nell'XI secolo. Apparteneva (corne il P4) all'abbazia di Santo Domingo di Silos. Contiene 89 testi di quasi tutto
l'anno liturgico: in capo, fuori calendario, i SS. Alessandro, Evenzio
e Teodulo (3/V), poi inizia il circulus anni da S. Tommaso (21/XII)
a S. Dionisio (9/X). Al 69 posto (ff. 26lv/263): Passio sanctorum
martyrum Xisti episcopi et Laurenti arcediaconi et Ypoliti ducii' 3
PARIS B.N Lat. NA. 2246, perg. ff. 262 (43x31), scritto (2 col.) verso
il 11 OO circa. E'un lezionario miniato, mutila all'inizio e alla fine, che
si rif al precedente P6 e corne questo apparteneva a St. Pierre de
Cluny. Sono 54 testi, intervallati da altre letture, che vanno dalla

49. Ibidem, 364/76; H. QUENTIN, Les martyrologes, cit. 142.


50. Cf. H.B. Cat. Cod. Hag. Lat. antiqu... in Bibl. Nat. Parisiensi, Ill, 506/512; QUENTIN,
Les martyrologes, cil. 142/43; FABREGA-GRAu, cit. 1, 33/35, 50/57.
51. Cf. H.B. Cat. Cod. Hag. Lat. antiqu... in Bibl. Nat. Parisiensi, III, 183/184.
52. Cf. H. OMONT, Bibl. Nat. Nouvelles Acquisitions du dpartement des manuscrits pendant
l'anne 1900-1902, Paris 1903, 22/23; R. TAIX, Le lectionnaire de l'office Cluny, Recherches
Augustiniennes, 11 (1976) 91/159.
53. Cf. H.B. Cat. Cod. Hag. Lat. antiqu... in Bibl. Nat. Parisiensi, III, 476/87.

192

GIOVANNI NINO VERRANDO

Cattedra di S. Pietro (22/II) fino a S. Tommaso (21/XII), tra cui


(ff. 119r/120r): Passio sanctorum Sixti et Laurentir 4
25) P9 = PARIS B.N Lat. 2653, perg. ff. 161 (23xl7), scritto a piena pagina da
diverse mani nel XIIXIII secolo. Apparteneva alla Chartreuse BourgNotre-Dame (dioc. Soissons). E'un codice miscellaneo, in cui appaiono 4 testi agiografici. Al 2 posto (ff. 157rfl58r): Passio sancti
Laurent et Ypolitr 5
26) P10 = PARIS B.N Lat. 5306, perg. ff. 219 (42x30), scritto (2 col.) nel XN
secolo. Originario della Gallia meridionale (Aquitaine? Toulouse?).
E'la II parte di un leggendario {I parte: cod. 3809A), con 136 testi
ordinati, per circulum anni, da S. Anastasia (25/XII) a S. Cassiano
(13 /VIII), con la data natalizia posta in capo di ogni testo. Al 13 0
posto (ff. 212r/213r): Passio sancti Sixti episcopi et martyris5 6
27) PH= PARIS B.N Lat. NA. 1299, cart. ff. 200 (30x2l), scritto a piena pag.
in Spagna nel XVII 0 XVIII secolo. La II0 parte del codice la copia di
una raccolta di testi agiografici ripresa dal leggendario di Cordova,
secondo l'esemplare di St. Pedro de Cardefia. Contiene 30 testi, in
ordine di calendario, dai SS. Acisclo e Vittorio ( 17 /XI) a S. Sebastiano (20/I), tra cui (ff. 95r/97): Passio sanctorum martyrum Xisti
episcopi, Laurentii archidiaconi et Hippolyti ducis5 7
28) RC = RoMA Casan. 1408, membr. ff. 2 7 5 ( 41x31), scritto ( 2 col.) da una
mano beneventana nel XI-XII o nel XII secolo. Apparteneva alla
cattedrale di Benevento. E'leggendario incompleto, con 41 testi da
S. Erasmo (2/VI) a S. Cassiano (13/VIII), e con un supplemento di
7 testi acclusi successivamente. Al 37 posto (ff. 193v/194r): Passio
sanctorum martyrum Sixti episcopi (Felicissimi et Agapiti) 58
29) RVl = RoMA Vallic. Tom. XL membr. ff. 132 (41x3l), scritto (2 col) da una
mano beneventana alla fine dell'XI secolo. E'un codice miscellaneo di
54 testi, di cui 24 Passiones senza ordine di calendario. Al 8 posto
(ff. 14rv): Passio sanctorum martyrum Xisti (Felicissimi etAgapiti) 59
54. Cf. R. TAIX, Le lectionnaire, cit. 137 /139 ; G. SAMARANR. MARlcHAL, Catalogue des
manuscrits en criture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, IV/I, 1981,
235.
55. Cf. PH. LAUER, Bibliothque Nationale, Cat. Gn. des manuscrits latins, II (numros
1439-2692), Paris, 1940, 564/65.
56. Cf. H.B. Cat. Cod. Hag. Lat. antiqu ... in Bibl. Nat. Parisiensi, II, 43/63.
57. Cf. H. QUENTIN, Les martyrologes, cit. 141/142.
58. Cf. D. LoHMANN, Zwei Passionare des 12. Jahrhunderts aus der Kapitel Bibliothek von
Benevent, Quel/en und Forschungen aus italienischen Archiven und Bibliotheken, Tbingen 1966,
456/57 ; J. MALLET-A. THIBAUT, Les manuscrits en criture bneventaine de la bibliothque
Capitulaire de Bnevent, I, Paris 1984, 111/121.
59. Cf. A. PONCELET, Cat. Cod. Hag. Lat. Bibliothecarum Romanarum, Bruxelles 1909,
344/46 ; A. GIORGEm-VIGHI - S. MomRONl, Catalogo dei manoscritti della biblioteca Vallicel!iana, I, Roma 1961, 179/187.

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI


30) RV2

31) To

32) Tu

33) VR1

34) VR2

35) W

193

RoMA Va/lie. Tom. VIII, membr. ff. 194 (43x29), scritto (2 col.) da
una mano beneventana nel XI-XII secolo. Originario della scuola
scrittoria di S.Vincenzo al Volturno. Contempla 43 testi, per circulum
anni, da S.Giorgio (23/IV) a S. Pietro Alessandrino (25/XI), con
alcuni testi aggiunti fuori calendario. Al 26 posto (ff. 82v/83r) :
Passio sancti Sixti episcopi et martyris 60
ToruNo, F. VI. 2, perg. ff. 3 (35x21), scritto nell'vrn-rx secolo a
Bobbio. Nei tre fogli superstiti, prima che fossero sciupati dall'incendio del 1904, era stato fotografato e pubblicato un frammento della
Passio sancti Laurentii martyris 61
TouwusE, 479, perg. ff. 305 (37x27), scritto (2 col.) all'inizio del XIV
secolo. Origine locale. Il leggendario - di cui il presente volume
contiene 84 testi che vanno, per circulum anni, da S. Andrea (30/XI)
a S. Caterina (25/XI) - concepito, dallo stesso autore, con altri due
volumi ( codd 477-478) riservati a santi universali e locali. Ai ff.
189v/190v: Passio sancti Sixti episcopi et martyrif' 2
VATICANO, Reg. Lat. 612, membr. ff. 83 (18,6xl2,9), scritto a piena
pagina da varie mani nel IX-X secolo. Origine e provenienza ignote.
E'un codice miscellaneo racchiudente due testi agiografici susseguenti,
tra cui (ff. 78r/8 l v) : Passio sancti Sixti (Laurentii et Yppoliti) 63
VATICANO, Reg. Lat. 541, membr. ff. 179 (37x27), scritto (2 col.) da
varie mani nel XII secolo. Apparteneva al monastero di Langres.
Contiene 68 testi, ordinati per circulum anni, a partire da S. Silvestro
(31/XII) a S. Adriano (8/IX), con alcune scomposizioni al suo
interno e 2 testi aggiunti alla fine. Al 57 posto (ff. 147v/148v):
Passio sancti Laurentii martyris (et Ypoliti) 64
WuERZBURG, MP. Th. F. 34, membr. ff. 156 (27xl7), scritto in varie
epoche tra l'vrn e il XIV secolo (i testi in questione si trovano nella
parte dell'inizio del x secolo). Originario di Wrzburg. Contiene 20
testi, senza ordine alcuno, tra cui, ai posti 9, 10, 11 compaiono:
(ff. 66v/69v) Passio sancti Laurentii diaconi; (ff. 69v/70v) Passio
sancti Yppoliti martyris; (ff. 7 lr/72r) Passio sancti Xystl65

60. Cf. A. PONCELET, cit. (v. supra), 329/333; A. IORGETTI-VIGHI - S. MOTTIRONI, cit.
145/151.
61. Cf. C. CIPOLLA, Codici bobbiensi della biblioteca Nazionale universitaria di Torino, I,
Milano 1907, 116/117, Tav. xliii; E.A. LoWE, CIA, 4 (1947) n. 460; M. FERRARI, Spigolature
bobbiensi, In margine ai codd. lat. ant. /tafia med. e umanist. 16 (1973) 9/12.
62. Cf. Cat. Gn. des manuscrits des Bibl. pub!. des dpartements, VII, Paris 1885, 279/286;
H. QUENTIN, Les martyrologes, cit. 144, n. l.
63. Cf. A. PONCELET, Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Vatianae, Bruxelles 1910, 389.
64. Ibidem, 364/68 ; L. MARCEL, Les livres liturgiques du diocse de Langres, II Suppl. Paris
1912, 4.
65. Cf. A. PONCELET, Cat. Cod. Hag. Lat. Bibl. Universitatis Wirziburgensis,AB. 32 (1913),
409/411.

GIOVANNI NINO VERRANDO

194
36) Z

Rh. 81, perg. ff. 189 (6 parti di codici, di vario formato,


scritti tra il x e il XII secolo ). Originario di Rheinau. Nella V0 parte,
ff.80 (23 x 17), scritta a piena pagina nel x secolo, si conservano 13
Vitae o Passiones, senza ordine alcuno, tra cui, al 7 posto (ff. 274,
277) : Passio beati Xysti martyrif'6
ZUERICH,

Struttura e contenuto
Gi scorrendo il suddetto inventario, si possono notare parecchie novit
rispetto alla situazione anteriore. In esso ho tralasciato, di proposito, i numeri
della EHL, che meritano un discorso a parte. Moiti di tali numeri, infatti, erano
stati abbinati alle diverse recensioni sulla base esclusiva dell' incipit e non
potevano tener conto delle variazioni interne, quando non si trattava di sviste, o
di palesi errori, sicch in futuro sarebbero stati di scarso giovamento nella funzione
(pronta individuazione del testo) cui erano stati approntati. Finora sarebbe stato
impossibile, insomma, trarre da questi numeri un'indicazione precisa sulla struttura e contenuto delle varie recensioni. Ho pertanto ritenuto utile accludere il
sottostante prospetto, nel quale sembrato pi pratico concentrare questa concordanza di dati.

Prospetto riassuntivo
Anzitutto, due parole di spiegazione : il Contenuto dato con le sole iniziali di
S.(isto), L.(orenzo) e I.(ppolito) et alla voce S.(isto) sottintesa l'inclusione di
Abdon e Sennes, ad eccezione della versione EHL. 7810 ove di tali santi non
resta pi traccia ; nella Eibliografia sono citati solo gli autori o repertori che hanno
emesso un numero, o un'indicazione corrispondente, alle varie versioni in
questione ; ho indicato sempre il testo pi antico, non tenendo conto delle
riproduzione successive, a meno che non fossero in contrasto con le precedenti.
Seguono poi due colonne di concordanza tra la Vecchia e la Nuova classificazione.
In quest'ultima non potevo non mantenere i numeri dalla EHL, sicch la struttura
delle vrie recensioni potevo solo differenziarla mediante segni aggiuntivi, che a
suo tempo sar mia premura delucidare.
E' ormai chiaro che entrambe le versioni (EHL. 7811-7812) narrano - dopo
un prologo di poche righe e una breve presentazione biografica di papa Sisto i martirii di Abdon e Sennes, dello stesso Sisto 11, di Lorenzo e di Ippolito. I
numeri di riferimento, evidentemente, erano stati abbinati alla figura del pontefice,
non tanto per rispettare l'ordine gerarchico, quanto perch con Sisto si inizia il
racconto e, del resto, il suo nome figura sempre per primo nel titolo delle due
versioni narrative. In sostanza, peraltro, si tratta di un'unica versione sdoppiata
soltanto a causa dell'espressione iniziale :

Magnas martyrum praecelsasque virtutes humilis adtenuat (EHL. 7811)


Magna martyrum et praecelsa sunt testimonia quae adtenuat (EHL. 7812)
66. Cf. C. MoHLBERG, Katalog der Handschriften der Zentral Bibliothek Zrich, I, Mittelalterische Handschriften, Zrich 1952, 194/95.

Sigla
Br
Du
Gr
Kr
LI
L2

Ml
M2
M3
M4
Ma
MC!
MC2
MC3
Mo
Mz
Pl
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
PlO
Pl 1
RC
RVI
RV2
To
Tu
VRI
VR2

W
Z

Contenuto
S.L.I.
S.L.
S.L.I.
S.L.I.
S.L.I.
S.L.I.
L.
S. parziale
S.
S.L.I.
S.L.I.
S. parziale
S. parziale
S. parziale
S.L.I.
S.L. (I. mutila)
S.I.
S.L.I.
S.L.I.
S.L.I.
S. (I.)
S.L.
S.L.I.
S.L.
LI.
S.L.I.
S.L.I.
S. parziale
S. parziale
S. parziale
L. parziale
S.L.I.
S.L.I.
(L. parziale) I.
S.L.I.
S. parziale

Bibliografia

Vecchia classificazione

VAN

DEN GHEYN, Cat. 1905, 264


AB. 1901, 419; BHL. 1 Suppl. 1901, 1366
KERN, Die Handscriften, 1940, 242
FILL, Katalog, 1984, 97
FOLLIERI, L'pitome, 1986, 419
FABREGA-GRAU, Pasionaria, 1953, 45
BHL. 1 ed. 1900/1901, 709
AB. 1892, 255; BHL. 1 ed. 1900/1901, 1130
BHL. 1 ed. 1900/1901, 1130
AB. 1892, 272
FR.os, Nov. Suppl., 1986, 795
Catalogus, 1915, 235
Catalogus, 1915, 226
Catalogus, 1915, 308
DYROFF, Mnchener Museum, 1912, 194
FERRARI, La bibl. cap., 1974, 6
Cat. Par. II, 1890, 25
Cat. Par. III, 1893, 7; BHL. Il 0 Suppl. 1911, 282
BHL. 1 ed. 1900/1901, 1130
BHL. II0 Suppl. 1911, 282
Cat. Par. III, 1893, 183
TAIX, Le lect. 1976, 122
BHL. II Suppl. 1911, 282
TAIX, Le lect. 1976, 122
BHL. 1 ed. 1900/1901, 709; LAUER, Cat. 1940, 565
BHL. 1 ed. 1900/1901, 1130
QuENTIN, Les mart. 1909, 141/142
PONCELET, Cat. Rom. 1909, 258
PONCELET, Cat. Rom. 1909, 345
PONCELET, Cat. Rom. 1909, 330

BHL. 7809
BHL. 7810 - 4761a
BHL. 7811
BHL. 7811?
BHL. 7811
BHL. 7812
BHL. 4760
BHL. 7805 - 7809
BHL. 7810
BHL. 7805
BHL. 7812
BHL. 7809
BHL. 7809
BHL. 7809
BHL. 7811
BHL. 7812
Compendium
BHL. 7809
BHL. 7812
BHL. 7812
Compendium
BHL. 7801 - 4760
BHL. 7812
BHL. 7801 - 4760
BHL. 4763 - 4764
BHL. 7812
BHL. 7812
BHL. 7809
BHL. 7809
BHL. 7809

QUENTIN, Les mart. 1909, 144, n. 1


PONCELET, Cat. Vat. 1910, 389
FRos, Nov. Suppl. 1986, 795, 519, 430
PONCELET, Cat. Vat. 1910, 367; BHL. II0 Sup. 187
ID, AB. 1913, 410; FRos, Nov. Suppl. 1986, 519
MOHLBERG, Katalog. 1952, 195

BHL.
BHL.
BHL.
BHL.
BHL.
BHL.

7812
7811
7809-476la- 3962r
4755 - 4758s
7810 - 4763 - 4763a
7809

Nuova classificazione

BHL. 7811'
BHL.7811'
BHL. 7811
BHL. 7811
BHL. 7811"
BHL. 7812
BHL. 4760
BHL. 7809+
BHL. 7811
BHL. 7811
BHL. 7812
BHL. 7809+
BHL. 7809+
BHL. 7809+
BHL. 7811
BHL. 7812
3962*
BHL. 7810BHL. 7811 - 4763 - 3962*
BHL. 7812
BHL. 7812
BHL. 7810
BHL. 7810 - 4763
BHL. 7812
BHL. 7810 - 4763
3962*
BHL. 4763
BHL. 7812
BHL. 7812
BHL. 7809+
BHL. 7809+
BHL. 7809+
BHL. 4760
BHL. 7812
BHL. 7811"
BHL. 4755 - 4758s
BHL. 7810 - 4763 - 3962*
BHL. 7809+

196

GIOVANNI NINO VERRANDO

Alcuni autori avevano avvertito la diversa ampiezza delle due redazioni, in quanto
nel codice pubblicato dal Lagarde la narrazione era priva del lungo dialogo tra
Sisto e Lorenzo desunto, com'era sembrato chiaro, dal De Officiisdi S. Ambrogio.
L'individuazione di altri esemplari della versione BHL 7811, ove risulta incluso
tale dialogo, viene peraltro a vanificare quello che pareva un risultato acquisito
dalla critica recente.
Va infatti sottolineato che il dialogo tratto dall'opera del vescovo milanese
manca solo nel manoscritto londinese e in quello dell'archivio Vaticano 67 , mentre
s'incontra regolarmente in altri otto codici della medesima versione 68 , sia pure non
sempre nello stesso punto del racconto. In alcuni testimoni pi antichi, il dialogo
compare prima dell'introduzione di Abdon e Sennes69 , al contrario di ttte le
copie successive ove si trova inserito, oltre la sepoltura dei martiri della via
Portuense, prima della decapitazione di papa Sisto70 Non si dovrebbe dubitare,
quindi, di aver a che fare con in inserimento in un racconto preesistente. Pare
ovvio che un brano di tale effetto, una volta incluso, salvo esser spostato in luogo
pi adatto, difficilmente in seguito avrebbe potuto esser rimosso definitivamente
dal contesto 71
Un'altra nota di colore, desunta anch'essa dall'opera di S. Ambrogio, appare
perla prima volta nel manoscritto di Milano (Ml) e, probabilmente, stata una
licenza che si preso un membro di questa Chiesa che, dovendo tralasciare il
dialogo non pi confacente alla ridotta Passio S. Laurentii, preferisce rilevare,
sempre dal De Ofjiciis, una sentenza destinata a diventare il contrassegno pi
caratteristico dell'agiografia laurenziana. Nel punto in cui si descrive il martirio del
santo diacono, arrostito vivo sulla graticola, che sorride e benedice il Signore
affinch tutti possano ammirare la sua fermezza, il redattore milanese aggiunge :
Tune ait ad eum Valerianus: quid nunc dicis Laurenti? Respondit beatus
Laurentius: assatum est, iam versa et manduca72
67. Ovvero il n. 5 (Ll) e il n. 33 (VRl) che, per questa ragione, ne! Prospetto Riassuntivo
ho contrassegnato con EHL. 7811 ".
68. Cio, in ordine cronologico, in Mo, Gr, PZ, Du, Kr, M3, M4, Br.
69. Si tratta di Mo, Gr, Kr (v. I0 Appendice Cl4) e di W (v. Il Appendice: Passio sancti
Xysti episcopi 14).
70. Si tratta di Mz, LZ, PZ, P3, P4, Du, P7, M3, Ma, M4, Br, Tu, P10, Pll (v. !
Appendice E 30) e di Pl, PS, P6, P8 (v. II Appendice, Passio sancti Xysti episcopi 22).
71. L'inserimento del dialogo, comunque, dovrebbe supporsi avvenuto in epoca abbastanza
antica, in quanto si trova regolarmente in tutte le copie consultate della Passio recentior. Ora,
o il modello della Passio vetus utilizzato dall'autore della Passio recentior contemplava gi tale
dialogo oppure, pi verosimilmente, l'idea di includerlo venuta dapprima all'autore della
Passio Polychronii, e solo in seguito al successo di questo racconto si decide di inserirlo anche
nella Passio pi antica. Lo studio dei manoscritti, purtroppo, non ci stato di alcun aiuto a
confermare l'una o l'altra ipotesi.
72. Cf. Dozm, cit. (v. supra n. 7), 137.

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI >>

197

Tale addizione compare poi, con minime varianti, nei manoscritti di due famiglie
posteriori laddove figura innestata, corne gi osservato per il dialogo, in due diversi
luoghi del racconto 73
La Passio vetus, dunque, comporta la descrizione - dopo un breve prologo ed
un'altrettanto succinta presentazione di Sisto II - dei martirii di Abdon e Sennes,
di papa Sisto, di Lorenzo e di Ippolito e questo racconto completo pu continuare
a ravvisarsi, alla voce Sixtus, nella BHL. 7811-7812. La suddivisione del racconto
in vari capitoli, che nella Passio recentior era giustificabile soprattutto a causa della
sua eccezionale lunghezza, qui avviene solo per esigenze di carattere liturgico.
Nonostante la relativa vicinanza e la perfetta successione delle ricorrenze natalizie
dei santi in essa esaltati, ad un certo momento diventa indispensabile, specialmente
in seguito alla costituzione dei lezionari per circulum anni, dividere lo scritto e
distribuire i vari centoni, perlopi in forma di lectiones, in corrispondenza delle
rispettive date anniversarie. A questo modo la Passio vetus si presenta divisa in tre
racconti distinti.
Non facile stabilire il tempo in cui si deciso procedere a tale suddivisione.
Nell'vm.rx secolo dalla Passio Syxti Laurent et Yppoliti si era gi estratta la parte
centrale, concemente il solo Lorenzo, corne mostrano i testimoni di Torino e
Milano, nelle cui Chiese doveva esser prevalsa una liturgia accentrata esclusivamente sul celebre santo diacono. La distribuzione della Passio in tre distinte
narrazioni, comunque, intitolate ai rispettivi santi e terminanti con una propria
dossologia, risulta solo all'inizio del x secolo. Si ottengono cosi tre Passiones che,
in alcuni codici, continuano a figurare susseguenti una all'altra, pur essendo
separate da chiuse escatollari74 , mentre in altri esemplari si trovano gi intervallate
da letture liturgico-agiografiche relative ad altri santi75 Ci non impedisce che,
ancora nel XIII secolo, seguiti a riprodursi la Passio vetus soltanto divisa in tre parti
da semplici dossologie 76
La prima parte - includente il prologo, la presentazione di Sisto Il, il dialogo
e il martirio del pontefice - nella quale stato eliminato il paragrafo attinente i
martiri Abdon e Sennes, resta uno scritto di una certa ampiezza, che ora po esser
legittimamente definito Passio S. Xysti e continuare ad esser identificato nella
versione di BHL. 781077 Contemporaneamente, per, questa Passio, cosi ridotta,
viene ad esser ulteriormente privata del breve prologo, oltrech del paragrafo
riguardante i due santi persiani ; mi riferisco alla versione classificata compendium
73. Cf.! Appendice, I 59 (Mz, L2, P3, P4, P7, Ma, Tu, PlO, Pli) e Il Appendice, Passio
sancti Laurentii diaconi 49 (P6, P8) ; 52 (W, P2, P9).
74. Cf. per esempio Mz (la versione di P2 divisa, ma senza titoli e dossologie).
75. Mi riferisco a P6 e P8, nonch a W che pur presentando tre racconti, divisi da titoli
e dossologie, susseguenti uno all'altro, l'ordine degli stessi gi stato sconvolto (v. elenco
n. 35).
76. Cf. M4, Br. Negli altri esemplari coevi e di epoca successiva si riproduce il testo
integrale della Passio vetus ininterrotto (v. Ma, Tu, P10, Pll).
77. Cf. Prospetto Riassuntivo e Il Appendice, Passio sancti Xysti episcopi (W).

198

GJO VANNI NINO VERRANDO

nel catalogo parigino, che distinguo con EHL. 781078 Ritengo invece di <lover
restituire le copie di Douai e Bruxelles alla versione di EHL. 7811' - ' vale solo
a contraddistinguerle per l'aggiunta, nell' incipit, di laudes - in quanto riproducono integralmente, nonostante il titolo e minime variazioni interne, il primo
capitolo della Passio vetus - ovvero il prologo, la biografia di Sisto II, il martirio
di Abdon e Sennes, il dialogo e il martirio del pontefice - oltrech il secondo
capitolo, per quanto riguarda il codice di Marchiennes, e il secondo e terzo
capitolo, per quanto attiene il codice di Tournai 79 La copia del x secolo di
St. Maur-des-Fosss - che poteva corrispondere, secondo il catalogo parigino a
EHL. 7809 ed era poi stata identificata, in seguito alla pubblicazione del Narbey,
alla versione EHL. 7812 - e la copia del XII di Milano - classificata dai
Bollandisti con EHL. 7810 - sono invece, limitatamente al primo capitolo, fedeli
riproduzioni di EHL. 7811 80
La seconda parte, corne gi notato, era da tempo diventata la Passio S. Laurentii, previe le seguenti parole introduttive :

In tempore illo quo Decius cesar urbis Rome beatum Sixtum Rome episcopus
nolentem idolis sacriflcaret capite trocidavit... (To)
Postquam beatus Xystus urbis episcopus martyrii coronam adeptus consummavit agonem ... (Ml)
Volendo mantenere la versione milanese in EHL. 4760, com'era stato gi all'inizio
del secolo stabilito dai Bollandisti, non posso fare a meno di distinguere il
frammento di Torino, alquanto diverso, con EHL. 4760 81
Tra le versioni divise in tre parti, con o senza dossologie, solo due lievi varianti
nell' incipit distinguono il testo milanese da1 secondo capitolo della versione
conservata nella biblioteca di Monza82 La versione del codice di Wrzburg, gi
segna1ata con EHL. 4763 e modificata senza ragione con EHL. 4763a, presenta
invece, specialmente nella Passio S. Laurentii, ampliamenti originali in rapporto
al capitolo corrispondente di EHL. 7811-7812. Come si pu costatare in Il
Appendice, molto vicino a questo testo, nonostante le diverse frasi iniziali e i vari
spostamenti interni, sono le copie conservate a Parigi del codice di St. Maur-des78. Ibidem (Pl, P5, P6, P8).
79. Cf. Prospetto Riassuntivo e I Appendice A-B-C-D-E (Du, Br). Va osservato, inoltre, che
Du presenta ancora un racconto ininterrotto senza dossologie.
80. Ibidem (P2, M3).
81. Cf. Prospetto Riassuntivo (To). Trattandosi solo di un frammento, nella I Appendice non
stato preso in considerazione ; si deve peraltro osservare che, dalla parte superstite, risulta
esser alquanto diverso da Ml, non solo nell'incipit (v. infra n. 98).
82. Cf. I Appendice F 34. Ne! Prospetto Riassuntivo (v.) ho lasciato Mz in BHL. 7812, corne
se si trattasse di un racconto continuo, mentre nell' incipit del secondo capitolo mostra di esser
una variante di BHL. 4760 e anche il terzo capitolo, ora scomparso, si presenta dall' incipit
alquanto originale (v. infra n. 85).

<<

PASSIO SS. XYSTJ IAURENTII ET YPPOLITI

199

Fosss, dei codici St. Pierre-de-Cluny e del pi tardo codice di Soissons83 Al


contrario, l'incipit del secondo capitolo della versione di Douai, segnato sempre
in EHL. 476 la, uguale a quello del capitolo corrispondente della Passio vetus e
risulta imparentato, mediante lievi varianti interne e nonostante una diversa frase
iniziale, col testo del codice di Bruxelles84
Anche la terza parte, attinente S. Ippolito, quantunque sia ancora pi breve,
stata confezionata corne racconto a s stante. Forse la versione pi originale, quasi
totalmente perduta, era riportata dal codice di Monza - corne risulta dalle poche
righe superstiti dell' incipit ( Summas rerum atque virtutum laudes quae per
martyrum victoriam sunt celebratae) - che mi sono astenuto dal classificare85
Maggior diffusione ha avuto la versione data nella Il Appendice, prelevata dal
codice di Wrburg - con le varianti, poco dissimili, se si esclude l' incipi~ di altri
tre codici conservati a Parigi - che non sono riuscito a rawisare in nessuna delle
versioni gi registrate e sono pertanto costretto a distinguere con EHL. 3962*86
La Passio vetus, infine, pure passata attraverso altre fasi di evoluzione rimaste
finora inosservate. Mi riferisco a forme di contaminazione o, ancor meglio, di
combinazione, laddove la prima parte della Passio vetus si unisce alla seconda
parte della Passio recentior e viceversa. Ho avuto modo di identificare una serie
di esempi, che presento nella Ill Appendice, in cui la Passio S. Syxti inizia corne
la Passio vetus (Magnas martyrum praecelsasque virtutes), ma non si limita al breve
prologo, corne risulta nella versione del Mombritius (EHL. 7804), o ad includere
anche la biografia di Sisto II e la parte immediatamente successiva, sull'esempio
indicato nel repertorio dei Bollandisti (EHL. 7809), ma ingloba altresi l'intera
descrizione del martirio dei SS. Abdon e Sennes, riprendendo poi, nella parte
seguente, il testo della Passio recentio!2 7 Tale formula che, staccata dalla pars Sixti
della versione recentior, avrebbe potuto rappresentare la Passio SS. Abdonis et
Sennis, si particolarmente sviluppata nell'area di cultura beneventana88 Perla

83. Cf. Prospetto Riassuntivo e //"Appendice, Passio sancti Laurentii diaconi (P2, P6, PS,
P9).
84. Cf. Prospetto Rassuntivo e /"Appendice F-G-H-I (Du, Br).
85. Le ultime parole del suddetto incipit, che in verit rilevo dall'edizione del Frus1 (v. supra,
n. 6), 99, non sono pi leggibili e subito dopo il codice mutilo.
86. Cf. Prospetto Riassuntivo e //"Appendice, Passio sancti Yppoliti martyris (W, Pl, P2,
P9).
87. Finora anche quest'ultima versione (v. Prospetto Riassuntivo) era confusa con BHL
7809. In pratica BHL. 7804 della Passio vetus riprende solo la prima parte del Prologo
(Magnas ... sermo: v. MOMBRTI1US, Sanctuarium, cit. II, 649); BHL. 7809, invece, riproduce
tutto il Prologo (A) e tutta la sezione B (Magnas... moriamur: cod Brux. 64: Cal Cod Hag.
Bibl. Reg. Bruxellensi, I, Bruxelles 1886, 14); la versione da me contrassegnata BHL. 7809+
della Passio vetus rileva le prime quattro sezioni (A-B-C-D) v. III" Appendice.
88. Cf. III" Appendice (Z, MC1, MC2, MC3, RV1, RV2, M2, RC). Dall'elenco di
A. BRAcKMANN (Neues Archiv, 26, 1900, 344/45) si potrebbe supporre vi siano aitre copie di
questa versione, ma posso assicurare che tutti i manoscritti indicati da quest'autore nella

200

GIOVANNI NINO VERRANDO

Passio SS. Laurentii et Yppoliti si verificato il processo inverso. In questo caso


si adottato il testo della Passio recentior(BHL. 4755), procedendo fino a dopo
il battesimo di S. Romano, quando bruscamente subentra il testo della Passio vetus
(BHL. 4758s), secondo il quale si narra il martirio dei due santi della via Tiburtina.
Di questa strana combinazione ho individuato un solo esempio riprodotto nella
IV Appendia!9.
Filiazione dei manoscritti

Veniamo ora a considerare il testo (unito o diviso o combinato) della Passio


vetus, sotto l'aspetto formate e stilistico, seguendo tutti i manoscritti in ordine
cronologico. In questo modo sar pi facile individuarne la loro filiazione e, per
ultimo, costituirli in vari raggruppamenti familiari.
La scelta del codice monacense (Mo), quale testo di base, non stata dettata
o influenzata dalla sua notevole antichit, ma soprattutto perch tale esemplare
riporta la versione testuale su cui meglio ho poputo impostare, dopo ripetuti
esperimenti, l'evoluzione posteriore. Il testo bavarese resta, al di l di alcune
peculiari espressioni (arcaismi o imperfezioni) 90 , il canovaccio pi seguito fino ad
epoca recente. Altrimenti sarebbe stato pi logico imperniarsi sul testo del codice
londinese (Ll), che non comtempla il dialogo tra Sisto e Lorenzo, ma presenta
gi molte varianti, nonch vistosi ampliamenti, certamente estranei all'archetipo
su cui doveva essersi fondato. Il testo di Ll deriva, corne si ricorda, dall'archetipo
senza dialogo e non si puo escludere che tutte le novit in esso riportate, se non
lecito supporre l'esistenza di un simile-archetipo intermedio perduto, siano state
ideate dal suo redattore.
Le modifiche e gli aumenti che presenta Ll si ritrovano anche nella versione
di Graz (Gr), che contiene il dialogo, pero, inserito nel punto del testo in cui lo
riporta Mo. Rispetto a quest'ultimo, tuttavia, i testi di Ll e di Gr presentano molte
simili addizioni 91 , variazioni 92 ed omissioni93 , senza dimenticare che frai due testi
biblioteca Laurenziana di Firenze, che ho avuto modo di controllare, riguardano o BHL. 7804
o BHL. 7809. Cf. comunque quanto supposto supra n. 30.
89. In questo caso ho mantenuto i due numeri gi assegnati e ne! Cat. Vat. e !!0 Suppl. (v.
Prospetto Riassuntivo).
90. Cf. / 0 Appendice: C 11 vitae (poi sempre omesso) C 12 tradedit (invece di tradidit) C 12
eidem (poi sempre ei) C 15 vendedit (invece di vendidit) E 26 senectutae (poi sempre senectuti)
G48 fierit (poi sempre fuerit) G49 conpertatus (poi percuntatus) 157 ante conspectum suum (poi
sempre in conspectu sua) E32 in cemiterio caelesti (poi in cimiterio Calisti).
91. Cf. !Appendice: E32 Die octavo / F36 cui beatus / F40 autem dixit/ 159 mirarentur
virtutem animi et constantiam eius / K70 ira commotus iussit / L79 Clamabat autem / M84 cui
est honor et goria in s.s. / Cf. inoltre le varianti gi indicate (v. supra n. 90).
92. Cf. !Appendice: D 19 soluta sunt ligamenta / F37 caesar iussit / F42 compleas / H52
tune indignatus / 157 vivum in graticula/ K66 fecitque illic / K71 et exuit eum vestem / M82
hoc autem notum factum est.
9 3. Cf. !Appendice: B5 ita / C 11 vitae/ C 13 apud te/ D20 incitatur/ E25 Romae / E29
et hii / E32 via eadem / F38 duci / F40 sanctus / H52 vero / 163 Deo / K70 praecipitque.

PASSJO SS. XYSTI LAURENTII ET YPPOLITI

201

permangono altrettante difformit, ossia lievi aumenti94 o esclusioni95 propri o


dell'uno o dell'altro, o di addizioni presenti in entrambi, ma con un numero di
vocaboli diversificato 96 La dipendenza o posteriorit di Gr da Ll, comunque, si
avverte negli ulteriori accrescimenti che l'emanuense di Gr opera sugli aumenti,
gi notevoli, di Ll, pur attenuando, in confronto a quest'ultimo, i tgli sulla base
del modello di Mo97
Pi difficile esprimersi sull'antico testo milanese (Ml), che conserva solo la
Passio S. Laurentii, e non pi dato poter valutare in pieno il frammento
dell'esemplare ancora pi antico di Torino (To). Da quanto stato possibile
recuperare di quest'ultimo, peraltro, sembra indubbio che il suo redattore, pur
palesando una spiccata tendenza compendiatrice, abbia mirato ad un rimaneggiamento radicale, che dovrebbe esser rimasto priva di seguito. Bastano le similitudini di alcuni vocaboli, comunque, a garantirci sulla sua fonte d'ispirazione,
decisamente conforme a Mo, sebbene non manchino quelle lievi modifiche sulla
scia del successivo Ml 98
Il testa di Ml, probabilmente, stato estratto da una versione originaria di
questa diocesi. Certo che attualmente esso rappresenta il capostipite della pi
numerosa famiglia di codici finora individuata. Pur essendo limitato alla Passio
S. Laurentii, le somiglianze con il posteriore codice di Monza valgono a confermare, appunto, che il modello di Ml era molto vicino a Mo, rispetto al quale solo

94. Cf. !Appendice (solo in Ll): Al humili sensu et ingenio tenuis / B5 priores nostri /
CIO Laurentius sanctus/ Dl7 nomine Christi/ Dl8 eos devorandos / Dl9 et statim / E27
respondit dicens/ F35 Laurentius praecepit/ (o solo in Gr): B5 venturum ita /CIO vocavit ad
se/ E29 indignatus est/ 046 ait illi / 050 sanctus Laurentius/ 051 sempiterni Domini / K7 l
vestem christianitatis.
95. Cf. !Appendice (solo in Ll): Dl6 urbem / E26 constanter / E27 sunt / F35 ad eum
/ 165 illud/ K67 suam / K72 eum / L79 ita/ M84 qui sanctos in caelis coronavit et ultus est
festinanter persecutores eorum / (o solo in Gr): E25 autem / E25 ad se/ E25 urbis / E28 ita/
M84 in caelis.
96. Cf. !Appendice: C 13 haec penes te Ll haec omnia penes te Gr / F36 160 dicit L1 dixit
Gr / F36 ex omnibus ecclesiis universa Ll ex omni ecclesia universam Gr / F40 si mihi tuum
praeberes assensum L1 si tu mihi sensum prebeas Gr / 046 fidem Domini L1 fidem Domini
n.l C. Gr / 164 Die vero eadem Ll in eodem die Gr / K66 lppolitus venit L1 sanctus Ypolitus
venit Gr/ K70 os eius contundi lapidibus Ll os eius contundi a lapide Gr / K7 I exuit eum vestem
L1 exuit eum vestem christianitatis Gr/ L76 Post diem Ll Post dies Gr.
97. Oltre aile lievi differenze gi segnalate (v. supra), perle varianti degli aurnenti pi vistosi
cf. !Appendice: E28 / E29 / 164 / K69. Aurnenti rneno vistosi poi si ritrovano solo in Gr
( 051 / H5 3 / 160 / K70 / K7 I / M82 / M84 ). Rispetto a Ll, la versione di Gr resta pi fedele
al rnodello di Mo: la voce viros (Dl 7) originariamente rnancava in Mo (add. sup. lin.) e rnanca
anche in Gr, rnentre in Ll rnodificato. Anche le frasi che introducono e concludono il dialogo
in Gr sono uguali a Mo, Cos per la dossologia, rnentre in Ll ridotta.
98. In To si usa due volte la forma tradedit corne in Mo; al respondit di Mo peraltro si
sostituisce dixit corne in Ml ; anche la frase di F36 (ex omni ecclesia universa) uguale a Ml ;
l'ernanuense di To poi scrive defferam corne Gr.

202

GIOVANNI NINO VERRANDO

alcune espressioni risultano corrette o esemplificate99 Tale modello, dunque,


avrebbe dovuto gi contemplare il dialogo, ma forse non ancora la frase-insulto
rivolta a Valeriano da Lorenzo sulla graticola, che protrebbe esser stata aggiunta
dall'autore di Ml. Tale inserto, in ogni modo, appare perla prima volta nel codice
di Milano e sar ripreso solo nelle copie con esso direttamente o indirettamente
imparentate.
Il testo di Mz il primo, cronologicamente, ad esser diviso in tre parti.
Prescindendo da questa suddivisione, esso ricalca, da cio che risulta nelle due parti
conservate, la forma e la struttura del sotto-archetipo con dialogo e, nella Pars
Laurent, un vocabolario somigliante a Ml. Nella Pars Sixti, inoltre, il testo di
Mz resta per ora il capostipite di un filone, con dialogo spostato verso la fine del
racconto, destinato ad una certa diffusione. Le varianti inedite qui notate,
unitamente a quelle gi avvertite in Ml, sono comuni ad un gruppo di codici
originario della Spagna e della Francia meridionale.
Il primo codice completo di questa famiglia (Fl) il testo di L2, riproducente
il Pasionaria hispanico, che si rif a Mz, oppure ad un esemplare analogo,
contenente il dialogo, inserito verso la fine della Pars Sixti, e la caratteristica
frase-insulto pronunciata da Lorenzo. Tale esemplare, corne gi osservato, se si
eccettuano le predette trasformazioni, restava strettamente legato a Mo. Come in
quest'ultimo, anche in L2 la Passio vetus riprodotta senza suddivisioni e
soprattutto, non accoglie le molteplici addizioni di Ll, Gr, n tanto meno le
singolarit di VRl e i lunghi ampliamenti di W. Le varianti pi significative
rispetto a Mo, comunque, legano L2 direttamente a Ml e Mz 100
La Fl, dunque, si origina nell'area milanese e si sviluppa in Spagna con L2,
P4, P7, Ma, PH e nella Francia meridionale con P3, Tu, PlO. Si tratta, per il
vero, di due sotto-gruppi le cui differenze sono spesso irrilevanti e con varianti
minime 101 Un altro sotto-gruppo di questa famiglia si individua negli ultimi due
codici milanesi (M3, M4), la cui particolarit resta, ancora a quell'epoca,
l'aderenza all'antica versione di Mo 102
99. Cf. le lievi varianti che si ritrovano anche in Mz (F36 dixit / F38 om. Traditus ...
fatebantur / F39 tune/ G48 fuerit / G50 thesauri ecclesiae/ H52 Tune indignatus-om. vero /
I59 mirarentur constantiam eius / 159 add. Tune/ 163 om. Deo / 165 posuit illud) o solo in
Ml (F34 in conspectum suum / F41 praeberes / F42 dixit/ G46 Domini / G47 pro/ G49
percunctatus / H56 dixit/ 157 in conspectu suo).
1OO. Cf. I Appendice: A 1 Magna martyrum et praecelsa sunt testimonia / 024 die quarto
/ E28 arbitrio humano relicti / F36 ex omni ecclesia universa / F38 om. Traditus ... fatebantur
/ G50 thesauri ecclesiae / 165 om. et condidit... aromatibus / 165 posuit illud.
JO 1. Le varianti di questi due sotto-gruppi, infatti, si confondono spesso tra loro e solo in
casi particolari sono individuabili separatamente (cf. I Appendice: B4 discipulus extititTu P10
/ B6 stata Tu PlO / B6-7 om. lesus Christus P3 Tu P10 / B7 certe patiendo eam L2 P4 P7
Ma P11 / Cl4 praecepitP3 praecepit sanctus Sixtus Tu PlO / E3 l clibus L2 P4 P7 Pll/ F39
dixit ad eum Yppolitus L2 P4 P7 Ma / K72 in cardetum Tu P10 / L 76 curru P3 Tu P10 curro
L2 P4 P7 Pll).
102. Per lo pi, anche i due codici milanesi presentano varianti uguali ai due predetti

PASSIO SS. XYSTI LAURENT// ET YPPOLITI

203

Anche il codice di Wrzburg, nonostante le sue considerevoli amplificazioni,


in particolare perla Passio S. Laurentii, si rif ad un esemplare sempre sul tipo
di Mo. Il testo di W l'unica versione, se si eccettua la versione anteriore di Gr
e quella posteriore di Kr, ad avere il dialogo incastrato nello punto in cui figura
nel testo di Mo, rispetto al quale, nella Pars Six.li, si omette solo il paragrafo
riguardante i santi Abdon e Sennes. E la descrizione del martirio di questi due
santi, corne gi osservato, doveva risultare estranea, specialmente in seguito alla
separazione della Passio vetus in tre parti distinte, all'interno del racconto
riservato al martirio del famoso pontefice romano.
Il coevo testo del codice di Parigi (Pl) presenta delle particolarit a s stanti.
strutturato corne Mz e W, per quanto attiene la divisione in tre capitoli, in Pl
per la prima volta si omette il prologo e si mostra una certa tendenza compendiatrice. Come W, tralascia il paragrafo concerhente il martirio di Abdon e Sennes,
ma, corne Mz, spost il dialogo verso la fine della Passio Sixti. Stranamente poi,
mentre per quest'ultima e per la Passio Yppoliti si abbrevia il testo, gi abbastanza
stringato della Passio vetus, per la Passio Laurentii si adotta il testo prolisso della

Passio recentior.
A questo punto, o i testi di W e Pl derivano da un modello comune perduto
o dipendono uno dall'altro. In quest'ultimo caso, pare indubbia la fiazione di Pl
da W e non viceversa 103 Con queste due versioni, comunque, si origina un'altra
famiglia (F2) : da Pl deriva direttamente P5 e da W discende P6, P8, P9. Il
testo di P2, per contro, risulta essersi ispirato a pi modelli : la Pars Sixti resta
letteralmente uguale a Mo, conservando di quest'ultimo alcuni particolari gi
modificati nei codici precedenti 104 , ma il dialogo si trova spostato al secondo posto
sulla scia di Mz e L2 ; la Pars Laurentii, invece, riproduce il testo ampliato sulla
base di W, con varianti minime, e cio avviene anche nella Pars Yppoliti105
Il testo di K.remsmnster (Kr) si presenta corne una trascrizione fedele, salvo
lievi particolari, dell'antica versione di Mo 106 Persino il dialogo, caso unico a
sotto-gmppi con qualche eccezione (cf. l" Appendice: E30 rex Mz M3 M4). Tali eccezioni
sono meno rare in M4 (F39 vidisset / H56 incurrit / 164 in quo die/ K74 intra), in quanto
M3 si limita alla Passio Six.fi. Le varianti dei due codici milanesi si trovano anche unite a quelle
della F4 (D21 quique Du M3 M4 Br/ E25 om. Romae Du M3 M4 / G49 percunctatus Du
M4 Br). Perle aderenze alla versione di Mo cf. Cl 1 archidiaconem M4 / Cl3 quatenus M3
M4 / D24 die tercio M4 / E26 constanter ita respondit M3 M4 / E27 absque auditu, absque
visu, absque gressu M3 / G47 praeforibus M3 M4).
103. La sensazione che Pl dipenda da W e non viceversa, ne! corso dell'analisi dei due
testi, apparsa sempre chiara, sicch anche in questo caso si confermerebbe la regola secondo
cui la lectio brevior succede alla lectio longior.
104. Cf. !"Appendice: B3 apud Athenas et natus / B7 adquireret et apostoli / C 11 archidiaconem / C 13 quatenus / E27 ubsque auditu, absque visu, absque gressu / E 29 et hii sculpantur
et plateae sternantur / E32 et posuerunt illud
105. Osservo poi che la maggior parte delle varianti di P2 pure seguita da P6 e P8 (cf.
Il" Appendice, passim).
106. Per le similitudini di Kr e Mo, oltre ad alcune gi segnalate nei confronti di P2 (v. supra

204

GIOVANNI NINO VERRANDO

quest'epoca, si trova anteriormente alla descrizione del martirio di Abdon e


Sennes, corne risulta riportato da Mo, Gr, W.
Il testo di Zrigo (Z) il capostipite di una nuova versione che presenta la
Passio vetus, limitatamente alla Pars Sixti (A-B-C-D), seguita dal testo della
Passio recentior. Questa versione, che a causa di alcune particolarit sue proprie
ho preferito riprodurre nella III Appendice, conserva ancora molte similitudini
che la legano a Mo 107 Una diretta filiazione di Z, sono i testi di MCl, MC2,
MC3, RVl, RV2, M2, RC formanti una famiglia a s stante (F3).
Una versione sui generis quella del odice Reginensis (VRl). Come L1, anche
VRl proviene dall'archetipo senza dialogo, ma di L1 recepisce solo lievi varianti
comuni ad altri codici 108 , mantenendo una serie di variazioni esclusive 109 . Altrettanto originale, non solo nella forma, la pi tarda versione di VR2, che
sembrerebbe aver conosciuto Ll e VRl, ma vi dominano certo maggiori novit
sue proprie 110 .
Il testo del codice di Marchiennes (Du) ri rif, perle Partes Sixti et Laurentii,
alla versione della Passio vetus, mentre perla Pars Yppoliti, opta inspiegabilmente
per la versione della Passio recentior. Senonch le prime due partes, che interessano in questa sede, riproducono un unico racconto senza interruzioni che,
letteralmente, resta abbastanza fedele a Mo, salvo alcune minime varianti esclusive111 e qualche modifica sulla scia di VRl 112 . Una sicura filiazione di Du,
s'individua nel testo di Br 113 , col quale si costituisce un'altra piccola famiglia (F4).
n. 104), cf. !" Appendice : B4 Decium imperatorem / B5 ita omnes / D20 rapacitas incitatur /
F36 ut universa ex omni aecclesia.
107. Cf. varianti della!" Appendice (A-B-C-D) con quelle della Ill" Appendice, passim.
108. Cf.!" Appendice: B4 vero / B5 om. ita / Cl3 penes te/ Dl? nomine Christi/ Dl9
soluta sunt ligamenta / D20 om. incitatur / D23 sublata sunt et posita / E26 senectuti/ F4 I
praeberes / G46 Domini / 157 in conspectu suo/ K66 Fecitque / K67 conprehensus est/ K70
om. praecipitque / K7 I extensum / L 79 O(Yppolite) / M82 Hoc autem ntum factum est.
109. Cf.: Al ac tenuis sensus / A2 homines renoscuntur / B4 impiisimum principem / B6
usque staturus aecclesiae incolomes / C 13 sub diligentia reposite / C 14 quecumque praecepit ei
sanctus Syxtus / D 19 Qui cum essent vincti/ D2 l ut vidit quod eos bestiae non nocerent / E2 7
isti dii tui quos tu dicis / E28 arbusto humano / F43 signum crucis Christifacere / G46 coepit
S.L. magis magisque magnificare / 157 adplicare et assari / K72 iussit eum ad civitatem adduci
/ L 76 caesar editurus munera. Un'addizione pi lunga ( v. K7 3) risulta poi seguita dalla maggior
parte dei codici della FI.
110. Cf. !"Appendice (H-1-K-L-M) con IV" Appendice, passim.
111. Perle varianti esclusive di Du, riprese poi da Br, cf. !"Appendice: Al laudes/ Dl9
tradidit devorandos / D21 quique / E28 tamen / E32 septimo idus / F36 biduum / F4 l Christo
meo / F44 ut vidit / H55 caesares / H56 cum ipsis / 157 om. autem.
112. Cf. !"Appendice: B5 ita ut ad nos/ B7 om. est/ Dl9 manuum illorum / Dl9 om.
omnium / E28 om. plane/ F38 ex omni loco / F41 om. ita/ F43 et continuo/ G49 intromitti
/ G49 ingresso / H55 beatus (Laurentius)/ H56 diis/ H56 peribunt in ignem perpentuum / 165

via Tiburtina.
113. La varianti esclusive di Du (v. supran. 111) e quelle derivanti da VRl (v. supran. 112)

PASSIO SS. XYSTI LA URENTII ET YPPOLITI

205

Nello Schema orientativo sono indicate solo le linee principali e sicure,


tralasciando tutti gli incroci minori ed incerti. Dal sotto-archetipo con dialogo si
sviluppa, da Milano, la numerosa F1 divisa in tre rami : quello milanese (Mz, M3,
M4), quello spagnolo (L2, P4, P7, Ma, PH) e quello francese (P3, Tu, PlO).
La F2 parte, forse, da W e si evolve, da una parte, con Pl e PS e, dall'altra, con
(P2), P6, P8, P9. Pi omogenea la F3 con Zii, MCl, MC2, MC3, RVl, RV2,
M2, RC. Altrettanto certa, sebbene limitata a Due Br, la F4.
Giovanni Nino VERRANDO
Via Dante de Blasi, 15
00151 Roma

si ritrovano poi puntualmente in Br. Quest'ultimo, infine, presenta pure una Junga variante
originale sua propria (v. 164).

Scfzema orientatfvo

Originale

To

"'-r
~L2
14__,-

'/

P2

JI

p\

Ma

p/
9

~
~

LI

zo

Ps

P6

Tu

a d1alogo

/\."\~o,

''\'--

"'-" -

_ _ _ _ - / 0 con dialogo

P7

MJ"""'

~--IPosenz

sotto-arch .
et1po

'pJ

N
0

0\

- - - Oarcber

VR.1

Kr

'\.

'

p8

Mc1

'

Mc2

~~
RVJ

PJO

-R~

'-M2

C)

'Re
VR2

~
?$
~
i..;;;:

Pl J

&

PASSIO SS. XYSTI LAURENTII ET YPPOLITI >>

207

1 APPENDICE

Passio sanctornm Syxti episcopi, Laurentii archidiaconi et Yppoliti ducis


sulla base di Mo(SLI) VIII-IX s. e con le varianti dei seguenti manoscritti:
L1 (SLI) IX s.
Gr (SLI) IX s.
Ml (L) IX s.
VRl (SLI) IX-X s.
P2 (S) X s.
Kr (SLI) XI s.
F4: Du (SL)

XI

Fls(pagnola)
L2 (SLI) X s.
P4 (SLI) x s.
P7 (SLI) XI s.
Ma (SLI) XIII s.
Pll (SLI) XVII s.

Fl:
Flf(rancese)
P3 (SLI) x s.
Tu (SLI) in. XIV s.
PlO (SLI) XIV s.

Flm(ilanese)
Mz (SL) in x s.
M3 (S) XII s.
M4 (SLI) XIII s.

s.; Br (SLI) 1277

(A) Magnas martyrum praecelsasque virtutes hurnilis adtenuat potius quam explicat
sermo. Nihil tamen amittunt ex proprio, quae per se eminere noscuntur.

10

15

(B) Xystus igitur urbis Romae episcopus, apud Athenas et natus et doctus et prius
quidem filosofus, postea verus Christi discipulus, audiens Decium imperatorem
Romam esse venturum, ait : ita omnes priores diversa sunt perpessi tormenta, ut
ad nos incolomis status aecclesiae perveniret ; nam et ipse Dominus noster Iesus
Christus passus est, ut eam adquireret et apostoli eam patiendo servaverunt ; nihil
igitur enitendum est, nihilque laborandum, nisi aut cum iustitia vivamus, aut, quod
est gloriosius, pro iustitia etiam moriamur.
(C) Cumque haec et bis similia sancto suo sermone disservisset, vocavit Laurentium archidiaconem suum, civem romanum, dignum Deo vitae, et habitu et vultu
et sanctitate conspicuum, et tradedit eidem universas facultates ecclesiae dicens :
sint haec diligenti cura reposita apud te, quatenus ad ea non possit avari regis
cupiditas pervenire. (dialogus) Tune beatus Laurentius omnia quae perceperat
christianis artificibus vendedit et omne pretium pauperibus erogavit.
(D) Ingressus igitur urbem Roman Decius, impiissimus caesar, (cum) Abdo et
Senes, cives persarum, (viros) christianissimos, quos pro Christi nomine vinctos
et diversis suppliciis maceratos, ex Oriente abduxerat, datis muneribus, ferarum eos
morsibus tradidit, et solutis ligamentis manuum quibus ferarum omnium insatiata

208

G/O VANNJ NINO VERRANDO

20

rapacitas incitatur, ita prostrata colla submiserant, ut oves magis quam bestia
putarentur. Tune impiissimus caesar praecepit ut eos gladiatores interficerent. Qui
cum percussi fuissent, iussit corpora eorum extra amp(h)iteatrum proici, et inhumata canibus derelinqui, quae corpora a christianis nocte cimiterio Pontiani, die
tertio Kalendas augustas.

25

(E) Post haec autem iussit ad se adduci Syxtus, urbis Romae episcopum, et ait ad

30

35

40

45

50

55

60

eum : consule senectutae tuae et sacrifica diis. Cui beatus Systus constanter ita
respondit : isti dii non sunt, sed sunt effigies sine voce, absque auditu, absque visu,
absque gressu, sunt plane lapides miserrimi humano arbitrio derelicti, ita ut ex una
eademque marmoris crusta et hii sculpantur et plateae stemantur. Tune indignatus
caesar, iussit eum capitalem subire sententiam. (
) Decollatus est autem
extra muros urbis, via Appia, in loco qui appellatur clivum Martis, rapuerunt autem
christiani corpus eius et posuerunt illud in cemeterio caelesti, via eadem, octavo
idus augustas.
(F) Eodem namque die Decius caesar adduci in conspectu suo praecepit beatum
Laurentium et ait ad eum : ubi sunt thesauri aecclaesiae quos penes te esse
cognovimus ? Beatus Laurentius respondit : biduo mihi dentur indutiae, ut universa
ex omni aecclaesia deferam. Tune iussit caesar ut sub custodia Yppoliti ducis
Laurentius ageret. Traditus est autem Yppolito duci et coepit ex locis omnibus
pauperes adunare, qui se Christo credere fatebantur. Quos cum videret Yppolitus
ait ad eum : ostende mihi thesauros aecclaesiae. Sanctus Laurentius dixit ei : si mihi
tuum praebeas adsensum, ita ut crederes Christo, ostenderem tibi inaestimabiles
thesauros. Yppolitus dicit : si dictum facto conpenses, faciam quae hortaris. Tune
beatus Laurentius coepit super caecorum oculos crucem Christi signare et aperiebantur oculi eoum. Quod cum videret Yppolitus, statim ad pedes eius provolutus
orabat ut christianus effici mereretur.

( G) Cumque fidem Christi percepisset, altera die ingressus ad caesarem ait :


Laurentius prae foribus est cum turbis pauperum, et asserit se non posse omnia
pandere, nisi cum omnibus fierit intromissus. Tune iussit eum cum omnibus
ingredi, quem ingressum ita conpertatus est : ubi sunt thesauri aecclaesiae quos te
hodie sponderas allaturum ? Laurentius respondit : isti sunt aecclaesiae thesauri
sempiterni.
(H) Indignatus vero caesar, tradidit eum Valeriano, praefecto urbis, dicens: nisi
hodie sacrificaverit diis, diversis eum poenis interfice. Statim igitur intra palatium
Tiberianum sedens pro tribunali sic eum interrogavit : cuius te muniri estimas
patrocinio, quod neque daeos neque caesarem vel(l)is habere propitius? Laurentius
respondit : omnis qui sacrificat idolis, cum eisdem erit in igne perpetuo.
(I) Tune iussit eum ante conspectum suum in graticula vivum assari. Cum autem
assaretur, ita hilari facie benedicebat Dominum, ut omnes in eius constantia
mirarentur. Et ait Valerianus ad eum: ubi sunt ignes, quos tu diis promiserat?
Laurentius respondit: disce, miser, quanta virtus sit Domini nostri Iesu Christi,
nam carbones isti non dolorem, sed refrigerium mihi faciunt. Gaudeo plane quia
ostia Christi effici merui.

PASS/O SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI

65

70

75

80

85

209

Accusatus non negavi, interrogatus Christum confessus sum, assatus Deo gratias
ago, et haec dicens, emisit spiritum. In eo die rapuit corpus eius Yppolitus et
condidit illud aromatibus et posuit in crypta abditissima, die quarto idus augustas.
(K) Fecit ibi biduo ieiunans et orans. Egressus autem tertio die, venit ut ingrederetur domum suam, et prius quam cibum caperet, a militibus conprehensus et
perductus ad caesarem. Cui caesar ait : numquid et tu magus effectus es, ut corpus
Laurenti tu abstulisse dicaris? Yppolitus respondit: hoc feci non quasi magus, sed
quasi christianus. Quo audito Decius caesar iussit lapide os eius contundi, praecepitque eum exui veste, quo habitu christiano erat indutus, et extentum ad cardos
ferreos caedi. Post haec autem seminecem iussit eum duci extra urbem, et pedibus
ligari ad pedes indomitorum aequorum, et in cardeto dimitti. Dum autem traherent
eum, reddedit spiritum.
Tune christiani rapuerunt corpus eius, et posuerunt in crypta, quae est iuxta agrum
praetorianum, die iduum augustarum.
(L) Die autem septima passionis eius, <ledit munera Decius, et sedenti ei in carro
una cum Valeriano praefecto, ut iam descenderent et amp(h)itheatrum introirent,
uno momento uterque expiraverunt.
Clamabat Decius in hora mortis suae: Yppolite, ac si captivum ita me vinctum
ducis. Valerianus autem clamabat : 0 Laurenti, de igneis catenis me vinxisti et
trahis.
(M) Notum autem factum est hoc in universo mundo, et omnes credentes in fi.de
confortati sunt, et Domino gratias agerunt, Patri et Filio et Spiritui sancto, qui
sanctos suos in caelis coronavit, et ultus est festinanter persecutores eorum, amen.

1) Magna martyrum et praecelsa sunt testimonia quae Mz Fis Fif f martyrum laudes F4 / humili
sensu et ingenio tenuis LI / potius adtenuat humiles Gr/ h. ac tenuis sensus VRI / (2) proprio
dignitatis LI / propria dignitate Gr/ qui per Du/ pro se Gr/ homines renoscuntur VRI /
3) Syxtus Gr P5 Kr Tu PIO / Sixtus VRI P2 P4 M4 Br/ Xistus L2 P3 Du P7 Ma/ Systus M3
/ Romae urbis LI Mz / om. urbis M4 / om. apud VRI / Athenis VRI P3 / om. et (natus) LI Gr
VRI Fis Flf F4 Kr M3 M4 / doctus est P2 / om. et (prius) LI Gr VRI Fis Flf F4 Kr M3 M4
/ (4) om. quidem Pl I / postea fuit Kr/ p. vero LI GrVRI Fis FlfF4 M3 M4 / discipulus Christi
Kr/ d. extitit Tu PIO / audiens autem Kr/ om. imperatorem Gr Flm Fis FlfF4 / D. cesarem Ll
L2 / D. impiissimum principem VRI / D. impiissimum imp. Kr/ (5) ad Romam Du/ venturum esse
L2 P7Pl1 / ta (ait) Gr/ sic (ait) Mz M3 / om. ita (omnes) LI GrVRI Flm Fls FlfF4 / priores
nostr LI P2 / p. ideo Fis Flf / perpessi sunt LI / perpessima Pl 1 / tormenta perpessi Gr/ ita(ut)
VRI F4 / (6) status ecclesiae incolomis Gr / usque staturus ecclesiae incolomes VRI / stata e. Tu
PIO / om. ipse P2 / om. noster VRI / om. Iesus Fif / (7) om. Christus Flf /ut nos a. Gr/ om.
et (apostoli) Mz P4 P7 Tu PIO Pl! / eam conpaciendo VRI / certe patiendo eam Fis/ conpatiendo
eam P3 / patiendo vero Tu/ servarunt Gr Fis Fif / (8) renitendum LI I conitendum VRI / nitendum
M3 / om. est VRI F4 M4 / elaborandum L2 P7 Tu Pl Pl I / e. est VRI M4 Br/ n. ut cum VRI
P2 P4 F4 Pl I / n. ut aut P3 Ma/ n. aut ut L2 / (9) gloriosius est Gr/ gloriosum Br/ etiam pro
F4 / etiam nunc M4.
10) Et cum F4 / Cum M3 / haec dixisset F4 / suo sancto VRl /sanctus Xystus suo Br/ vocavit
ad se Gr Fis Flf / sanctum L. Mz M3 / (11) suum archidiaconem L2 P7 / archidiaconum s. VRI
F4 Kr M3 / suum archidiaconum Pl 1 / D. virum Fis P2 FlfF4 Kr M3 M4 / D. verum Gr/ virum
iustissimum LI / d. et Deo virum VRI / om. et (habitu) LI Gr Fis Flf / habitatu M4 / om. vultu

210

GIOVANNI NINO VERRANDO

VRl / (12) om. et (tradedit) Gr PlO / tradidit Ll Gr Fls Flf F4 Kr M3 M4 / tradiditque VRI /
t. ei Ll Gr VRl Fls Flf F4 Kr M3 M4 / omnes facultates Mz Fls Flf F4 M3 / (13) haec penes
te d. c. reposita LI VRI Flm Fls P2 Flf F4 / h. omnia penes te d. c. reposte Gr / sub di!igentia
c. reposite VRI / quatinus LI VRI FlfF4 Kr Ma/ et eos VRI /ad eam P4 /non possit ad ea LI
Mz M3 / avarissimi M4 / regi VRI / (14) om. dialogus LI VRI Flm Fis P2 Flf F4 / Tune L.
sanctus Ll / L. quecumque praecepit ei sanctus Syxtus VRI / cunctaque acceperat P2 / q. praecepit
P3 / q. praecepit S. Sixtus Tu PIO / (15) vendidit Ll Gr VRI Flm Fis P2 Flf F4 Kr/ erogavit
pauperibus Flf M4.
16) om. urbem LI / iniquissimus c. LI M3 / c. urbem Romam VRI / sup. lin. cum Mo/ om.
cum VRI F4 Kr M4 / Abdon VRI P2 P3 Kr Ma M4 Br / ( 17) Senne LI M3 / Sennen VRI Kr Ma
/ Senen P2 P3 M4 / Sennes F4 / om. cives Flf Ma/ civibus LI M3 Pl! / persarum cives M4 / c.
persis Ll M3 / c. persas Gr VRI P2 / sup. lin. viros Mo/ om. viros Gr M4 / viris Ll M3 Ma Tu
Pl 1 / christianissimis LI M3 Ma Tu PIO / om. quos PlO /nomine Christi LI VRI / (18) maceratos
suppliciis LI / om. datis muneribus VRI / ferarum bestiis VRI / eos devorandos LI VRl / (!9) om.
morsibus VRl / om. tradidit Ma/ tradidisset L2 P3 P4 P7 PIO Pl 1 / tradidit devorandos F4 / om.
et (solutis) VRI Mz Fls P3 PlO / sed s. P2 / et statim LI / qui cum essent vincti s. VRI / soluta
sunt ligamenta LI Gr VRI Flm Fls FlfF4 / soluta sunt vincula P2 / manuum eorum LI Gr Flm
Fls Flf / m. illorum VRl F4 / om. ferarum VRI / om. omnium VRI P2 F4 / et (insatiata) VRI
/ (20) om. incitatur LI Gr VRI Flm Fis FlfF4 / prostrato collo submisit LI/ ferarum ita colla
VRI / submiserunt GrVRI Fls F4 Tu PIO / submiserat P2 / submittit M3 / bestiae LI GrVRI Flm
Fis Flf F4 Kr/ (21) caesar ut vidit quod eos bestiae non nocerent VRI / Quique cum F4 M3 M4
/ (22) ex amphiteatro Kr/ a. prosternere VRI (23) om. canibus / derelinquere M4 /quorum corpor
VRI Kr/ om. corpora LI / noctu Gr/ noctu a christianis LI / nocte a Christianis Mz M3 / nocte
sublata sunt et posita in c. LI Gr VRI Fis P2 Flf F4 Kr / Pontiano Tu Pl 1 / sancti P. VRI /
(24) quarto Gr Mz L2 P2 Flf P4 P7 M3 Pl I / kalendarum Mz M3 / idus Ma/ iduum L2 P4 P7
Pli / augusti Kr Ma Tu / augustarum M3.
25) om. autem Gr VRI / om. ad se Gr Mz M3 Tu/ sanctum S. VRI L2 P7 Pl 1 / Xistum LI
L2 Du P7 / Sixtum P3 P4 Ma Br / Systum M3 / om. urbis Gr / om. Romae Ll Gr Du M3 M4 /
Romanae Br/ et dixit ad eum Ma/ et ait ei LI/ (26) senectuti LI Gr VRI Fis P2 FlfF4 Kr/ Xystus
LI / Xixtus L2 P7 Du/ Sixtus Flf P4 Ma Br / om. constanter Ma/ confidenter LI / om. ita Gr
VRI F4 Ma/ (27) r. dicens LI / isti dii tui quos tu dicis sunt VRI / om. sunt (effigies) LI P7 Ma
/ effigias VRI / om. absque auditu Pl! / om. absque visu M4 /sine visu et Br/ om. absque gressu
Pl! / absque gressu et absque visu L2 P4 P7 Ma/ absque gressu absque visu Flf / (28) tamen lapides
F4 / plane sunt M4 / lapides plane Flf / misserrimi opera manuum hominum, modolata arte
composita, et in quocumque loco arbitrio humano derelicta fuerint, se movere non possunt LI /
miserrimi opera manuum hominum, modolata arte composita, et hii quocumque loco arbitrio humano
constituti sunt Gr/ lapides miserabiles arbusto humano VRI / arbitrio humano Flm Fls P2 FlfF4
/ relicti VRI Flm Fis Flf F4 / a. compositi P2 / om. ita Gr / om. ut M3 / (29) uno eodemque
marmore cruste M3 / marmoris massa simulacra Fis Flf / marmoreis crusteis Gr/ om. et hii LI
Gr VRI Fis Flf M3 M4 / et exculpantur M4 / om. et plateae sternantur Ma / et planteae M4
sternuntur P 10 / ( sternantur) ita ut quod in vultu colis pedibus conculces. Exce quales sunt dii vestri,
quos colitis et veneramini et nos vobiscum persuadetis adorare LI / (sternantur) etiam et domus inde
ornentur, ita ut quod in vultu aspicis pedibus calces. Ecce quales sunt dli vestri, quos colitis et
veneratis, derelinquentis Deum qui omnia fecit, et per quem cuncta reguntur et qui vobis et nobis
omnia subministrat eum ad iracundia provocatis, et animas vestras in lignis et lapidibus maculatis
insuper et nos suaditis Gr/ indignatus est Gr/ (30) indignatus rex Ll Flm / et iussit Gr/ ei capitis
LI / dialogus Flm Fis P2 Flf F4 / Decollatus itaque VRI / (31) om. extra Tu / murum Gr VRI
L2 P4 F4 P7 Ma Tu PIO M4 / urbis Romae VRl Fis FlfDu / om. in loco P3 /in locum P2 / clivus
LI Du Ma Tu/ clivium VRI / clibus Mz L2 P4 P7Pl1 / clavus M3 / martyrum LI Ma/ martiris
Pl 1 / rapuerunt igitur VRl / (32) om. eius Gr/ om. illud LI VR! / eum Gr L2 F4 M4 Pli / sancti
Kalysti VRI / Calisti LI Gr P2 P3 PlO Pl! / Kalysti Br Tu/ Callisti L2 P4 P7 / Celestini Kr/ Calixti
M4 / om. via eadem LI Gr via ipsa VRl /via Appia Mz P2 M3 / eadem die Fis Flf /septimo F4
die octavo LI Gr VRI P2 P3 M3 M4 / (33) iduum Fis P2 Tu/ augusti VRI Kr Ma/ augustarum
Fis Flf.

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI ))

211

34) Postquam beatus Xystus urbis episcopus martyrii coronam adeptus consurnmavit agonem tune
D. Ml /Beatus Xystus urbis episcopus martyrii coronati adeptus consumavit tune D. Mz / Interempto
sancto Sixto urbis Rome episcopus eodem Br / Tune D. Mz Fls Flf / iniquissimus caesar Flf P4
Ma/ caesar iniquissimus L2 P7 Pl l / om. adduci VRI / in conspectum suum LI Ml /in aspectu
suo Ma PIO / om. praecepit Br / sanctum L Ma / (35) b. L. praecepit LI / b. L. adduci VRI /
Laurentium beatum Kr/ et dixit: Tu PIO / om. ad eum LI / (36) te recognitos esse Tu/ Cui b. LI
Gr / om. beatus Fis Flf / sanctus L. P2 / L. dixit Gr Ml Mz Fls Flf F4 / L. dicit LI / biduum
F4 / dentur michi M4 / ex omnibus ecclesiis universa LI / ex omni ecclesia universam Gr / ex omni
ecclesia universa Ml Vrl Mz Fis FlfF4 / (37) defferam facultatem Gr/ afferam P4 / caesar iussit
LI Gr Ml VRI Mz F4 M4 / (38) sanctus L. Ml Mz / om. Laurentius Kr/ ageretur Kr M4 / ageretur
traditus VRI Fis Flf / haberetur traditus Ma / In tempore illo traditus Kr / om. (Traditus...
fatebantur) Ml Mz Fis FlfM4 / Traditus itaque VRI / om. est M4 /sanctus Laurentius Yppolito
VRI Kr/ om. autem VRI Kr Br/ autem illi duci P2 / om. duci LI Gr VRI F4 M4 / om. et VRl
M4 /ex omni loco VRl F4 /ex omnibus locis M4 / (39) congregare VRI / Christum Gr/ in Christo
VR l / om. quos Tu / quod L 1 Gr VRI F4 / tune dixit ad eum Y. Ml Mz L2 P3 P4 P7 Ma/ vidisset
M4 / Ippolitus LI Mz P4 / Hipolitus P2 Du Pl 1 / ( 40) dixitque Tu / velim ut mihi prius ostendas
thesauros VRI / om. sanctus LI Gr Flf P4 P7 Ma Pl l / beatus L. Ml F4 / cui beatus VRI / L.
autem LI Gr / L. ait LI / L. respondit VRI Flf P4 P7 Ma Pll / si tu michi sensum prebeas Gr
/ tuum michi M4 / (41) praeberes LI Ml VRI Fis FlfDu / prebueris Br/ consensum ait F4 / om.
ita VRI Du M4 / credere Gr / credas Kr M4 / Christum Ml VR! / Christo meo F4 / ostendam
Kr/ ( 42) thesauros inextimabiles Gr Du/ inestimabilis thesauros ecclesiae VRI / Hipolitus Du Pl l
/dixit Gr Ml Fls FlfF4 M4 / respondit Y. Kr/ dicto Gr VRI P!O /dicta Ml dictis Kr Tu/ factis
Ml / facta Kr M4 Tu/ compleas LI Gr/ compensas Tu/ faciam quod P3 P4 F4 M4 / (43) om.
beatus Flf P4 Ma/ coepit sanctus L. L2 P7 Pl l / coepit L. Flf P4 Ma/ signum crucis Christi facere
VRI /et continuo VRI F4 / (44) vidisset Flf M4 /ut vidit F4 / Ipolitus LI / Hipolitus Du Pl l
/ cecidit ad pedes eius et genitus provolutus Fis Flf / ( 45) efficeretur LI M4.
46) fidem Domini LI Ml VRI Flf P4 F4 P7 Ma Pl l / Domini nostri Iesu Christi Gr/ Domini
sup. lin. L2 / percepisset, coepit sanctum Laurentium magis magisque magnificare VRI /tertio itaque
die VRI / ait illi Gr/ ( 47) pro foribus Ml VRl L2 P3 P4 F4 P7 Kr Pl l / turba L2 P7 Pl 1 / om.
pauperum VRl / pauperibus M4 / om. et F4 M4 / asserens F4 M4 / om. se VRl / om._posse Mz
Fis Flf / (48) pandere omnia LI / fuerit LI Gr Ml Mz Fls Du Kr/ fuerit cum omnibus VRI /
fuit Br Tu PIO / om. (Tune... ingredi) Fls Flf / caesar iussit LI F4 / eum caesar VRI M4 /
( 49) intromitti VR! F4 / quo ingresso VRI F4 / quo introducto Fis Flf / interrogavit eum caesar
VRI / caesar ait Fis Flf / percunctatus LI Gr Ml F4 Kr M4 / est inquirens LI / est dicens F4 /
quas te ablaturum odie dixerat VRI / quos penes te Gr/ (50) hodie te Ma/ alaturum sponderas Gr
Mz / allaturum spoponderas LI Ml Fis FlfM4 / allaturum esse dicebas F4 / spoponderas oblaturum
Kr/ Sanctus L. extradens: manum suam super pauperes Gr/ beatus L. Ml Mz Du/ cui beatus VRI
/ dixit LI Gr Mz F4 M4 / ecce isti LI / om. aecclesiae VRl F4 / thesauri ecclesiae Ml Mz Fis Flf
M4 / (51) sempiteme Ma / sempiterni Domini Gr.
52) Tune indignatus LI Gr Ml Mz F4 M4 / Statim indignatus VRI /Tune iratus Flf P4 P7 Ma
Pl 1 / iratus L2 / om. vero LI Gr Ml VRl Mz Fis FlfF4 /Decius caesar LI/ ut vidit se inrisum
VRI / om. urbis F4 / (53) om. (nisi... interfice) add. diversis eum poenis interfice si non sacrificaverit
diis Gr/ om. hodie M4 / sacrificaverit hodie Kr/ om. diis VRI / diis nostri LI / om. eum M4 /
poenis eum Ml Mz / interfici VRI / interfice eum Br/ om. (Statim... interrogavit) add. Valerianus
sedens pro tribunali hoc initium sermonia aripuit Fis Flf / Statim autem LI /in palatio Tiberiano
VRI / (54) Tiberiani Gr/ Valerianum Kr/ tribunali sedens LI / tribunali Valerianus praefectus Vlll
/ interrogabat dicens VRI / existimas Gr L2 P3 P7 MA Br/ estimaris VRI / (55) patrocinio muniri
VRI / ut neque Fis Flf / om. neque deos M4 / caesares F4 / vis Kr / sanctus L. Gr / Beatus L.
VRI F4 / L. sanctus L2 P7 Pl l / (56) L. dixit Gr Ml VRI F4 M4 / omnes Gr VRI Flf P4 F4
P7 Pl 1 / omnes enim M4 / sacrificant Gr VRI Flf P4 F4 P7 Ma Pl l / s. diis VRI F4 / cum eis
Gr / cum is VRI / cum ipsis F4 / dimerguntur in ignem etemum Gr / peribunt in ignem perpetuum
VRI F4 / erunt in igne p. Fls P3 PIO / incurrit ignem perpetuum M4.
57) Tune Valerianus praefectus Ml Mz F4 / eum iussit M4 / eum Valerianus Fls Flf / in
conspectu suo LI Gr Ml VRI Fls FlfF4 / om. vivum Mz / vivum in graticola LI Gr Ml VRI Fls
Flf / vivum adplicare et assari VRI / Quicum VRI Flf / Quumque L2 P4 P7 / Cumque Pl 1 / om.

212

GIOVANNI NINO VERRANDO

autem F4 / (58) om. ita LI / clara facie Tu PlO / h. vultu LI Gr F4 / ita ut LI/ om. (ut... mirarentur)
Tu PlO / (59) mirarentur virtutem animi et constantiam eius LI Gr/ mirarentur constantiam eius
Ml VRI Mz P3 P4 F4 Ma M4 /m. eius constantiam L2 P7Pl1 /Tune ait ad eum Valerianus Ml
Mz /ait ad ilium Valerianus L2 P3 P4 P7 /ait ad eum V. Ma Tu PlO Pl 1 / Quid nunc dicis Laurenti?
Ml Mz Fls Flf / Respondit beatus Laurentius Ml Mz / Laurentius sanctus dixit L2 P7 Pl 1 / L.
respondit P3 P4 Ma Tu PlO / assatum est iarn versa et manduca Ml Mz / assatum est versa et
manduca L2 Flf P4 P7 Ma Pl 1 /ad eum Valerianus LI Gr Ma Br/ et ait V. praefectus VRI /ad
eum iterum V. Ml Mz L2 Flf P4 Ma Pl 1 / Praefectus autem beato Laurentio dixit Kr/ om. tu LI
Ma/ promiserat diis VRI / (60) sanctus L. Gr/ beatus L. Ml Mz F4 / cui beatus L. VRI / L. sanctus
L2 P7 Pl 1 / L. dicit LI / L. dixit Gr F4 M4 / quia virtus est VRl / sit virtus LI Gr Flf F4 M4
/ om. nostri Tu/ D. mei VRl P3 P4 PIO / (61) dolores Gr/ mihi praestant VRI Fis FlfDu M4
/ praestantes sempitemum Br / (62) om. (Gaudeo ... merui) Flf P4 Ma Pl 1 / ostia Christi Kr /
(63) n. negabo P4 / Christo Fis / assatus est Mz / om. Deo LI Gr Ml VRI Mz Fis Flf Kr M4
/ ( 64) (ago )Nam hi ignes tui temporales, quibus me poenis affligis, cito ad cineres et favillam
ducerentur, sed tibi venient dies illi, qui te caesarem tuum in etema poena consumant LI / (ago) Nam
ignis tuus temporalis, in quo me nunc penis adfligis, ad cineres nos et favillam dicerentur. Nam venient
tibi cito ignis illi qui te cesarem poena consument Gr/ (ago) Domino meo lesu Christo Ml Mz /
(ago) qui me ad hanc gloriosarn passionem vocare dignatus est sup. lin. P3 / (ago) Statim que vox
sancta est ad eum de coelo dicens : veni dilectissime dispensator, suscipient te angeli mei, et perducent
te in celesti Hierusalem. Omnes autem qui audierunt timuerunt, et laudaverunt Deum dicentes :
benedictus es Domine Iesu Christe, qui non derelinquis sperantes in te Br / dicens beatus Laurentius
Ml Mz /Die vero eadem rapuit LI /In eodem die Gr Kr/ Eodem die VRI /Tune rapuit Fis Flf
/In die ipsa Du/ In quo die M4 / Eodem tempore Br/ om. eius Ma/ sanctus Ypolitus cuius animam
ad gloriam festinabat Gr/ Hipolitus Du Pl 1 / (65) om. (et... aromatibus) Mz Fis Flf / condivit LI
Gr Ml VRI F4 Kr M4 / om. illud LI Mz M4 Br/ eum VRI Du M4 /omnibus aromatibus VRI
/ om. et posuit P4 / posuit illum Gr/ p. illud Ml Mz L2 Br Tu PlO Pl 1 /p. eum Du/ c. aptissima
Du/ (ahditissima) via tiburtina VRl F4 /non longe ab urbe via Appia Fis Flf /(Via Tiburtina) Fecit
ibi biduum ieiunans et orant. Martyrizatus est autem sanctus Dei Laurentius Br / om. die LI / iduum
augustarum LI Ml Mz Fis P3 Kr Tu/ augusti VRI PIO / (augustarum) Regnante Domino nostro
Iesu Christo cui est honor et gloria in s.s. Ml Mz.
66) Summa rerum atque virtutum laudes quae per martyrum victoriam sunt celebratae ... (paucorum versuum, quod sequitur, legi non potest, deinde mutilus) Mz / Sepulto itaque beato Laurentio
f. Gr/ Fecitque LI Gr VRI Fis P3 PlO / Fuitque Kr Tu/ om. (Fecit... orans) Br/ F. illic LI Gr
L2 P3 P7 Ma M4 Tu Pl 1 / illuc P4 PlO / biduum LI Ma M4 / ieiunum M4 / Ingressus Gr /
Regressus VRl F4 / om. tertio die Gr / tertia d. LI Ma Br Tu / tertia diei VRl / om. venit VRI Br
/ Ippolitus venit LI / sanctus Y. venit Gr/ Ypolitus venit M4 / Yppolitus ut VRI / Ipolitus cum
Br/ (67) om. suam LI / om. et (prius) VRI / caperet cibum LI / sumeret M4 / conprehensus est
LI VRl Fls FlfKr Ma Br/ (68) perductus est Flf P4 P7 Ma Br Pll /qui corpus VRl / (69) om.
tu LI Gr VRI Fis Br Tu PlO / diceris VRI /sanctus Ippolitus cuius iam gloriae corona parata erat,
ad laudem intrepidus respondens dixit LI /Tune sanctus Ypolitus, cui iam gloria corona parata erat,
ad laudem constanter respondens ait Gr / Beatus Y. VRI / Hipolitus Pl 1 / Y. dixit Fis Pif Br/
quasi non M4 /ut quasi LI Br/ et quasi Ma/ (70) (christianus) et quia agnovi veritatem derelinquens
vana et superstitiosa idola demoniorum, in quibus diu vobiscum erravi et ad iram provocavi auctorem
vite perpetue. Ideoque alienatus sum a vobis desiderio eius vestigia sequi cuius corpus me abstulisse
testaris Gr/ om. Decius M4 / caesar ira commotus LI Gr/ os eius contundi lapidibus LI VRI /
os eius contundi a lapide Gr/ Os eius contundi ad lapidem Fis Pif/ os eius lapidibus contundi Kr
/ os eius contundi lapide Br / om. praecepitque LI Gr VRI Fis Flf F4 M4 / praecepit autem Kr
/ (71) om. eum Ma M4 Br/ et exuit eum LI Gr L2 P3 P4 P7 Br PIO Pll / Qui scindens VRI /
vestem LI Gr VRI / v. christianitatis Gr/ quarn habuit LI /qua habitu VRI Fis P3 Kr M4 Tu/
qua indutus erat, vestitus est abitu christiano VRI / quam habebat in habitu Br / om. habitu christiano
Gr / indutus erat VRI Fis Flf / erat indutus habitu christiano M4 / extensum LI VRI L2 P4 P7
M4 Br Pl l / extendi Gr Tu/ extentos PIO / extensum eum VRI / cardis ferreis Br/ caedi praecepit
VRI Br/ (72) om. seminecem VRI / semirelicto Gr/ semivivum Br/ om. eum LI / ad civitatem
adduci VRl / extra ciVitatem duci Br/ urbem Romam P4 / et pedes eius ligari L 1 / ad pedes ligari
Gr / om. pedibus VRl Br / pedibus eius M4 / ad pedibus L2 P7 / ad colla Tu / (73) equorum

PASSJO SS. XYSTI LAURENT// ET YPPOL/Tl

213

indomitorurn LI /in cardo VRI / per cardetum Br/ in cardetum Tu P!O / dimitti in cardeto LI /
in cardo trai VRI / om. Dum Gr / Qui cum haec pateteretur, elevavit oculos suos ad caelum et dixit :
Domine lesu Christe lumen veritatis, et stella splendida, iube recipi spiritum meum, in loco quo
recepisti puerurn tuum Laurencium. Et ec dicens VRI / eum traherent LI / (eum) oravit voce magna
dicens : lumen claritatis, stella splendida et mattutina, iube me recipi, ubi recepisti levitam tuum
Laurentium. Et hec dicens Fis/ idem (om. et mattutina) Flf / emisit spiritum VRI Br/ animam M4.
75) Tune corpus eius rapuerunt christiani LI / om. eius M4 / posuerunt illud Tu / intra agrum
M4 /extra murum Br/ (76) om. iduum Gr/ idus LI VRI Ma M4 Br Tu/ augusti Ma Tu.
77) Post diem LI / Post dies Gr / septimum LI / septem Gr / septimo VRI Br / eius sancti
Ypoliti Gr/ dedid cesar editurus munera VRI / D. munera Ma/ D. Cesar Br/ om. et VRI / sedit
LI / sedente VRI Fis FlfM4 Br/ sedens Kr/ om. ei LI Kr/ eum Gr P3 P!O / eo VRl Fis M4
Br Tu/ curru LI Gr FlfMa / caruca VRI Kr/ curro L2 P4 P7Pl1 / (78) p. urbis LI M4 /ut cum
Tu / descendenderent M 4 / descenderent de curru Gr / ut amphiteatrum Tu / et in a. Gr / et introirent
in a. VRI /a. intrarent LI Flf P4 P7 M4 Br Pl 1 / (79) uno momento ambo LI / utrique L2 P7
Tu / expiravit Br.
80) Clamavit VRI / Clamabat autem LI Gr VRI Br Tu/ D. cesar in oratione VRI / suae dicens
Ll VRl /O. Y. LI Gr Fis FlfKr M4 Br/ Hipolite Pl 1 / om. ac LI Tu/ hac Gr VRI P4 /quasi
Ll Gr/ om. si LI/ sic P4 Br Tu/ om. ita LI / (81) ducis et trahis Br/ om. (Valerianus ... catenis)
Kr/ om. autem FlfBr / om. de LI Gr VRI Fis FlfM4 /me catenis LI VRI P3 Tu/ et sic trais
VRI / (82) tradis Kr M4. (83) Hoc autem notum f. e. LI Gr VRI Fis Flf M4 Br/ per universam
terram VRI M4 Br/ (mundo) et in tota urbe Roma Gr/ et post hec Gr/ in fide Christi VRI / (84) et
in nomine Dei Patri VRI / et in Domino et gratias Patti Gr / Filio eius Iesu Christo Gr / Filii VRI
/ spiritu Gr/ spiritus sancti VRI / (85) om. (qui ... eorurn) LI /qui ultionem praestitit sanctus suis
de persecutoribus eorurn per Dominum nostrum Iesum Christum VRI / om. in caelis Gr / coronavit
in caelis Fis Kr / ulto Tu / et festinanter ultus est in p. Gr / festinanter in impiissima persecucione
sanctorum.Tu/ festinanter sanctorum PIO /in eorum persequutores L2 P7 Pl 1 /in persecutores suos
Ma M4 / in p. Br/ om. persecutores eorurn P!O / (eorum) cui est honor et gloria in s.s. amen LI
Gr VRI Br/ Regnante Domino nostro Iesu Christo cum Patre et cum Spiritu sancto in s.s. amen L2
P4 P7 / Regnante D.n.I.C. in s.s. amen P3 / et vivit in s.s. amen Ma / Regnante D.n.I.C. qui cum
Patre e cum spiritu sancto vivit et regnat in s.s. amen Tu P 10 P 11.

II 0 APPENDICE
Passio sancti Xysti episcopi

sulla base di W (in x s.) e con le varianti di :


Pl (in x s.)
P6 {I met xr s.)
PS (x s.)
P8 (an. 1100 ca)

Magnas martyrum praecelsasque virtutes humilis potius quam explicat sermo. Nihil
tamen amittunt ex proprio, qui per se eminere noscuntur.
Xystus igitur urbis Romae episcopus, apud Athenas natus et doctus, prius quidem
philosophus, postea vero Christi discipulus. Audiens Decium caesarem Romam
venturum ait : omni fratres priores nostri perpessi sunt diversa tormenta, ut ad nos
incolomis status ecclesiae perveniret. Nam et ipse Dominus noster Iesus Christus
passus est, pro ea et apostoli sui patiendo servaverunt eam ; nihi1 enim renitendum
est, nihilque elaborandum, nisi ut cum iustitia vivamus, aut, quod gloriosius est, pro
iustitia moriamur.

214

GIOVANNI NINO VERRANDO

10

Cum haec et his similia sancto suo serrnone disservisset, vocavit Laurentium,
archidiaconem suum, civem romanum, dignum Deo virum, et habitu et vultu et
sanctitate conspicuum, et tradidit ei universas facultates ecclesiae dicens : sint haec
penes te diligenti cura reposita, quatenus avari regis cupiditas iudicare non possit.
(dialogus) Tune beatus Laurentius omnia quae perceperat christianis artificibus
vendidit et omne pretium pauperibus erogavit, qui se Christum credere faterentur.
(om. Abdon et Sennes) Post haec igitur (ingressus) urbem Decius, iniquissimus
caesar, iussit ad se adduci Xystum urbis episcopum et ait ad eum : consule senectuti
tuae, sacrifica diis. Cui beatus Xystus constanter ita respondit : isti dii non sunt, sed
effigies sine voce, absque audito, absque visu, gressu, sic plane lapides miserrimi
arbitrio humano compositi, ut ex una eademque marmoris crusta et simulacra
sculpantur et plateae sternantur. Tune indignatus Decius caesar iussit eum capitalem subire sententiam. (
) Decollatus est autem Xystus episcopus extra
murum urbis, via Appia, quod appellatur clivus Martis. Rapuerunt autem christiani
corpus eius et posuerunt in cimiterio Calisti, via eadem, octavo idus augustas.
Regnante Domino nostro Iesu Christo, cui est honor et gloria in saecula saeculo
rum, amen.

15

20

25

!) om. (Magnas ... noscuntur) Pl P5 P6 P8 / (3) Xyxtus Pl / Syxtus P5 / Sixtus P6 P8 / om.


igitur P6 P8 / Athenis Pl P5 /et natus P6 P8 / et docatus P5 /et prius Pl / (5) esse venturum Pl
P5 P6 P8 / omnes priores nostri ita perpessi sunt tormenta Pl P5 / ita omnes priores diversa tormenta
perpessi sunt P6 / idem (nostri tormenta) P8 / (6) om. et ipse Pl P5 / (7) ut eam adquireret et
apostoli P6 P8 / quem et apostoli P5 / ea patiendo servaverunt Pl P5 / eam p.s. P6 P8 / nichil igitur
Pl / igitur poenitendum P5 / igitur nobis enitendum P6 P8 / (8) (vivamus) quid enim gloriosius est
ciuam ut (pro) Pl P5 / est gloriosius P6 P8 / (9) etiam moriamur Pl PS / (10) Cumque P6 P8 /
om. suo Pl P5 P6 P8 / (11) archidiaconum P6 P8 / habitu christianum Pl P5 / (12) om. et s.
conspicuum Pl P5 / om. ei Pl P5 / (13) quatenus eam regis Pl PS / quatinus non possit ad ea avari
r.c. pervenire P6 P8 / (14) om. dialogus Pl PS P6 P8 / universa quae accepit Pl P5 / omnia quae
sibi tradita fuerant P6 P8 / (15) Eis autem que se Christo credere Pl P5 /se in C. credere fatebantur
P6 /se in Christum c. fatebantur P8 / (16) om. Abdon et Sennes Pl P5 P6 P8 / om. (Post... ad eum)
add. Ingressus itaque Romam Decius impiissimus caesar, ilico de beati Sixti fama cognovit alia autem
die sedens pro tribunali, beatum Sixtum exhiberi praecepit. Dixitque ad eum : tues Sixtus episcopus.
Respondit: ego sum. Caesar dixit: (consule) P6 P8 / om. haec Pl P5 / urbem Romam Pl P5 /
impiissimus Pl P5 / (17) adduci in conspectu suo iussit beatissimum S. Pl P5 / om. urbis Pl P5
/Sixte consule Pl P5 / (18) om. constanter Pl P5 / om. ita Pl P5 P6 P8 / (19) effigiae PS / absque
gressu Pl PS P6 P8 / sunt lapides Pl P5 P6 P8 / (20) humano derelicti Pl PS P6 P8 / ita ut P6
P8 / om. et (simulacra) Pl P6 P8 / (21) et his sculpantur Pl / aut his s. PS / aut hi s. P8 / plateis
Pl P5 / substernantur Pl P5 P6 P8 / om. Decius P6 / (22) capitalem sententiam subire P5 / add.
dialogus Pl PS P6 P8 / Et decollatus Pl PS / om. autem X episcopus Pl PS / (23) muros Pl P5
/ om. urbis Pl P5 / om. (quod appellatur... via eadem) Pl PS / om. (decollatus... augustas) add.
Sicque a ministris decollatus est, in via Appia, extra muros, et gloriosum hue usque reliquit exemplum.
Mrtirizavit autem sanctus Dei Sixtus P6 P8 / (24) iduum augustarum Pl P5 (25) cui est cum Patre
et Spiritum sancto, honor, virtus et gloria P6 P8 / om. et gloria Pl P5.

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI

215

Passio sancti Laurentii diaconi


sulla base di W (in x s.) e con le varianti di :
P2 (x s.)
P8 (an.1100 ca.)

10

15

20

25

30

35

40

P6 {I met XI s.) P9 (XII-XIII s.)


Tempore illo post obitum beati Xysti episcopi cum persecutio ageretur, eadem
namque die adduci in conspectu suo iussit beatum Laurentium Decius impiissimus
caesar, et ait ad eum: Laurenti, ubi sunt thesauri ecclesiae quos penes te esse
cognovimus ? Beatus Laurentius respondit : salvi sunt. Decius dixit : iubemus eos
fisco nostro copulari. Sanctus Laurentius respondit : biduo mihi dentur indutiae, ut
ex omni ecclesiae universa deferam. Tune caesar iussit ut sub custodia Yppoliti
ducis Laurentius ageret. Traditus est autem Yppolito et coepit ex locis omnibus
pauperes congregare qui se Christum fatebantur credere. Quod cum vidisset
Yppolitus ait ad eum : ubi sunt thesauri ecclesiae ? Beatus Laurentius respondit :
si mihi tuum praeberes consensum, ita ut crederes Christum, ostenderem tibi
inaestimabiles thesauros Domini nostri. Tune Yppolitus respondit : si dicto facta
conpensas, faciam quae hortaris. Tune beatus Laurentius coepit super oculos
caecorum crucem Christi signari et aperiebantur oculi eorum. Quod cum videret
Yppolitus, statim provolutus ad pedes eius orabat, ut christianus effici mereretur.
Qui cum fidem Domini recepisset, alia die ingressus ad caesarem ait : Laurentius
pro foribus est cum turbis pauperum, qui se asserit non omnia posse pandere, nisi
cum his omnibus fuerit intrornissus. Ingressus igitur Laurentius, ita percontatus est
caesar : Laurenti, ubi sunt thesauri ecclesiae, quos hodie te adlaturum spoponde
ras ? Beatus Laurentius respondit : hi sunt thesauri ecclesiae sempiternae. Decius
caesar dixit : puniende non tu cadavera spopondisti, sed aurum et argentum et
nomisma census. Cur contra nos hoc ausus fuisti perpetrare, et contra deum
vestrum qui vobis praecepit, ut reddatis quae sunt caesaris caesari. Sanctus
Laurentius dixit : Dominus noster ita praecepit, ' reddite primum quae sunt Domini
Deo et quae sunt caesaris caesari, et nolite sanctum dare canibus, neque rnittatis
margaritas vestras ante porcos, et nolite timere eos qui occidunt corpus, animam
autem non possunt occidere, sed potius eum timere qui potest animam et corpus
rnittere in gehennam '. Ego vero argentum et aurum et pecuniam quam a me
requiris, sicut ille cui res sunt omnia iussit dispergi, et dare pauperibus, ita et feci.
Decius caesar dixit : et mea quae sunt ? Sanctus Laurentius respondit : ecce corpora
nostra, quae sola habes in potestate, quae occidere solum potes, sed Deus iustus
iudex iudicabit inter nos et vos. Decius caesar dixit : quia canibus et porcis ex
praecepto Domini tui nos conparasti, per solem et per omnes deos quibus sacrifico,
si non sacrificaveris hodie assare te faciam sicut et porcum et cadaver tuum canibus
exponi. Sanctus Laurentius respondit : consuetudinis vestrae est ut iam faciatis
innocentiae. Tune indignatus caesar, tradidit eum Valeriano praefecto urbis dicens:
nisi hodie sacrificaverit, diversis eum poenis interfice, in conspectu illorum quos
non solum in contumelia nostra, verum etiam ad nausiam adunavit et proiectis
omnibus foris. Statim Valerianus praefectus in palatio Tiberiano sedens pro tribunali, sic eum interrogabat : Laurenti, cuius conditionis es, vel cuius filius, aut de qua
regione ? Sanctus Laurentius respondit : servus Christi, filius Xysti episcopi et de
civitate Hierusalem. Valerianus praefectus dixit : ego nihil horum nonnisi Romam
deos et caesares, sed interrogavi te si Roma natus es ? Sanctus Laurentius dixit :
Roma quidem natus, sed Christo renatus. Valerianus dixit : et si Roma natus es,
quid cogitas aut cuius te muniri aestimas patrocinio, ut neque caesares velis habere

216

GIOVANNI NINO VERRANDO

45

propitios, qui totum mundum subiectum regent? Sanctus Laurentius respondit:


ego unum Deum et Patrem et Filium et Spiritum Sanctum opto habere propitium.
Valerianus praefectus dixit : Laurenti, sacrifica diis. Sanctus Laureritius respondit :
non facio, nam omnes qui sacrificant idolis cum eis mittuntur in ignem aeternum.
Tune Valerianus praefectus iussit eum in craticula assare. Cum autem assaretur,
hilari facie benedicebat Dominum, ut omnes mirarentur constantiam eius. Tune ait
ad eum Valerianus : Laurenti, certe pateris ignes quos tu diis promittebas ? Sanctus
Laurentius respondit: assatum est, versa et manduca. Et disce, miser, quanta sit
virtus Domini nostri Iesu Christi, nam carbones isti non dolorem, sed refrigerium
dant, ut vitam aeternam possideam. Gaudeo plane quia ostia Christi esse merui.
Assatus non negavi, interrogatus Christo confessus sum, assatus gratias ago Deo,
qui me ad hanc pretiosam mortem donavit, et haec dicens, emisit spiritum. Tune
Valerianus et omnes qui cum eo erant pavefacti et praenidore aduste carnis
fugerunt. Eadem die rapuit corpus eius Yppolitus, et condivit eum aromatibus, et
posuit illud in cripta abdita, die quarto idus augusti.
Iuvante Domino nostro lesu Christo, cui est gloria et imperium in saecula
saeculorum, amen.

50

55

60

1) om. (Tempore... ageretur) P2 P6 P8 / Interempto sancto Xisto urbis Romae episcopo P6 /


(2) Eodem die Decius impiissimus caesar beatum Laurentium archidiaconum in conspectu suo
exhiberi praecepit, dixitque ad eum P6 P8 / (die) tune Decius caesar adduci in conspectu suo
praecepit beatum Laurentium et ait P2 / (3) om. Laurenti P6 P8 / (4) om. (Beatus ... copulari) P6
P8 / D. caesar dixit P2 / dicit P9 / (5) L. dixit P2 / (6) ut ex omnibus titulis omnes congregem et
per sententiam P2 / Hypoliti P2 / (7) om. Laurentius P2 / autem illi P2 /omnibus locis P2 /Tune
caesaris iussu traditus est Yppolito militi et coepit sub eius custodia ex omnibus locis P6 P8 / Tune
traditus Ypolito duci et sub custodia eius agere et pauperes congregane P9 / (8) tamen qui se P2 /
Christo P2 P6 P8 / credere fatebantur P2 P6 P8 / c. faterentur P9 / Quos cum P6 P8 / (9) Hypolitus
P2 / om. (Quod ... Yppolitus) P9 / Y. dixit P6 P8 / eum Ypolitus P9 / ostende mihi thesauros
ecclesiae P2 P6 P8 / Cui beatus P2 / sanctus L. P6 P8 / L. dicit P2 / L. ait P6 P8 / ( 10) O si mihi
P2 P6 P8 / si tu mihi P9 / adsensum P2 P6 PS P9 / om. ita P6 P8 P9 / ut credas P9 / Christo P2
P6 P8 / (11) Dei n. P2 P6 P9 / om. Tune P2 P6 P8 / Hypolitus P2 / H. dicit P2 / Y. dixit P6 P8
/ si dictum factis P2 / si dicta factis P6 P8 / si dicta facto P9 / (12) Tune sanctus L. P6 P8 /
(13) coecorum oculos P2 P6 P8 / signare P2 P6 P8 P9 / vidisset P2 P9 / (14) Hypolitus P2 /ad
pedes eius provolutus P2 P6 P8 / om. ut P9 / merear P9 / Cumque fidem P2 P6 P8 / D. percepisset
P2 P6 P8 / D. receptis P9 /et alia P9 / altera die P2 P6 P8 / (16) pre foribus P2 P6 P8 P9 / om.
est P2 / om. qui P2 P6 P8 / adserens P6 P8 / se omnia non posse P2 / se non posse omnia P6 P8
/ ( 17) om. omnibus P2 / Tune caesar iussit eum cum omnibus ingredi. Quo imgresso ita P2 / Tune
caesar iussit eum cum omnibus intromiti, cumque imgressus fuisset ita P6 P8 / igitus sanctus L. P9
/ ita eum P6 P8 P9 / percunctatus P9 / ( 18) om. caesar P2 P6 P8 / et dixit P2 / om. Laurenti P6
P8 / te hodie P2 P6 P8 / inlaturum P6 P8 / adlaturos P9 / (19) Sanctus L. P2 P6 P8 / L. ait P6
P8 /ecce isti sunt P2 / isti sunt P6 P8 / sempiterni P2 P6 P8 / (19-35) om. (Decius ... innocentiae)
P6 PS P9 / (20) tu non P2 / cadavera fessa et semivivum spopondisti P2 / (21) census mei P2 /
(23) L. respondit P2 /Deus noster P2 / sunt Dei P2 / (24) dare sanctum canibus P2 / (27) perdere
in gehennam P2 / aurum et argentum P2 / (28) cuius sunt res P2 /dari pauperibus P2 / (29) D.c.
dicit P2 / L. dixit P2 / (30) quae nonnisi occidere solum modo potes P2 / (31) om. ex P2 / (32) nos
Domini tui P2 / om. sacrifico P2 / (33) facio sicut porcum P2 / (35) innocentibus P2 / om.
indignatus caesar P9 / urbis Romae P9 / (36) sacrificaverit diis P6 P8 / s. Dominus P9 / (36-38) om.
(in conspectu... foris) P9 / (37) ad contumeliam nostram P2 P6 P8 / (37-38) om. (et... foris) P6
P8 / (38) foras P2 /Tune V. P9 / Statim igitur praefectus P6 P8 / om. (praefectus ... Tiberiano) P9
/ intra palatium P6 P8 / om. Tiberiano P6 P8 / om. pro P2 / (39) interrogavit P2 P6 P8 /
(39-44) om. (Laurenti ... quid cogitas aut) P6 P8 / (40) servus sum C. P2 / (42) natus esses P2 /

PASS/O SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLJTI

217

Sed L. respondit P2 / (43) in Christo P2 /V. praefectus dixit P2 / Romae P2 / (44) neque deos
neque caesares P2 P6 P8 /vis habere propitium / (45-48) om. (qui ... facio, nam) P6 P8 / (45) sibi
subiecture sunt P2 / (46) ego Deum Patrem et P2 / (47) (ds) Quid nunc dicis Laurenti? Beatus
L. P9 / L. dixit P6 P8 P9 / ( 48) omnis qui sacrificat P6 P8 /.hi qui idolis sacrificant P9 / cum eisdem
P2 P6 P8 / hisdem P9 / in ignem mittuntur P2 / erit in igne perpetuo P6 P8 / erunt in i.p. P9 /
( 49) Tune iratus V. P6 P8 / om. praefectus P9 / iussit eum in conspectu suo vivum P6 P8 / eum vivum
in c. P9 / assari P2 P6 P8 P9 / (assari) Dixitque ad eum : quid ad haec dicis Laurenti ? sanctus
Laurentius respondit: assatum est, iam versa et manduca. P6 P8 / Qui cum P9 / (50) ita hilari P2
/ benedicebat Deum P2 / ita ut P6 P9 / (50-51) om. (Tune ... promittebas) add. (Similiter interrogabat qui tune diceret) P9 / (51) promiserat P2 P6 P8 / Beatus L. P9 / (52) L. dixit P6 P8 / om.
(assatum... Manduca) P6 P8 / add. iam (versa) P2 P9 / om. et (disce) P6 P8 P9 / (53) gratia et virtus
P9 / Dei n. P6 P8 / om. Iesu Christi P2 / iam carbones P9 / (54) mihi dant P2 / mihi faciunt P6
P8 / michi praestunt P9 / om. (ut... possideam) P6 P8 /Et magnum gaudium michi est quod hostia
P9 / effici merui P6 P8 P9 / add. verba ab (Decius r. 19) usque (merui r. 54) P9 / (55) accusatus
P2 P6 P8 P9 / Christum P2 P6 P8 / Deo gratias ago Domino meo P6 P8 / (56) ad hanc gloriosam
passionem vocare dignatus est P6 P8 / mortem vocavit P2 / om. dicens P6 P8 / (spiritum) Statimque
vox facta est ad eum de coelo dicens : veni, fidelissime dispensator, suscipient te angeli mei et
perducent te in caelestibus Hierusalem. Omnes enim qui audierunt timuerunt et laudaverunt Dominum
dicentes : benedictus es Domine Iesu Christe, qui non derelinquis sperantes in te P6 P8 / (57) V.
praefectus P2 / (58) fugerent / Eodem die P2 / Eodem autem die P6 P8 / om. eum P6 P8 /
(59) scripta P9 / abditissima P6 P8 / om. (die... augusti) add. Martirizavit autem sanctus Laurentius
P6 P8 / augustas P2 / (60-61) om. (Iuvante... amen) P2 / Regnante D. P6 P8 / Adiuvante P9 / cui
est cum Patre et Spiritum sancto, honor, virtus et gloria in s.s. P6 P8.

Passio sancti Yppoliti martyris

sulla base di W (in x s.) e con le varianti di :


Pl (in x s.)
P2 (x s.)

10

15

20

P9 (xn-XIII s.)
In tempore illo cum abscondisset Yppolitus corpus beati Laurenti, fecitque ibi
biduo ieiunans et orans. Egressus autem tertia die, ut ingrederetur domum suam,
et prius quam cibum caperet, a militibus est conprehensus, et ductus ad caesarem.
Cui caesar ait: Yppolite, numquid et tu magus effectus es, ut corpus Laurentii
abstulisse dicaris. Yppolitus dixit: hoc feci non quasi magus, sed quasi christianus.
Quo audito Decius caesar iussit os eius contundi a lapis, et exuit eum veste qua
habitu christiano erat indutus, et extensum ad cardos ferreos caedi praecepit. Post
haec autem semivivum iussit eum extra urbem, et pedes ligare indomitorum
equorum, ut membra eius dilaniata atque distensa ferocitas belvarum effrenata
disruperet. Cum traheretur, sic oravit dicens: Deo gratias consecutus sum Laurentium electum tuum, suscipe in pace animam meam, ubi suscepisti Laurentium
ministrum tuum, qui dispersit <ledit pauperibus, cuius iusta dispensatio manet in
conspectu tuo in aetemum, cuius exaltasti gloriam et haec dicens, emisit spiritum.
Quod factum cognovit Decius imperator iratus ac dentibus frendens et tabescens
quod desiderio periit. Tune de his secuti fuerant expectantes quidam christiani
collegerunt corpus eius et posuerunt in cripta, quae est iuxta atrium Praetoriani, die
iduum augustarum. Die autem septimo passionis eius <ledit munera caesar et
sedente eo in carruca, una cum Valeriano praefecto, ut iam descenderent et
amphiteatrum introirent, uno momento uterque expiraverunt. Clamabat autem
Decius in hora mortis suae : 0 Yppolite ac si captivum ita me vinctum ducis et

218

GIOVANNI NINO VERRANDO

25

trahis. Valerianus autem clamabat : 0 Laurenti de igneis catenis me vinxisti et


trahis. Hoc autem notum factum est per universam terram, et omnes credentes in
fide confortati sunt, et Deo gratias egerunt Patri et Filio et Spiritui Sancto, qui
sanctos suos in caelis coronavit, et ultus est festinanter in persecutores eorum, cui
est gloria in saecula saeculorum, amen.

1) om. In Pl / om. In tempore illo P2 P9 / Hypolitus P2 / sancti L. P 1 / fuit Pl / fecit illud P2


/ fecit illic P9 / (2) tertia autem die Pl / venit ut P2 /ut ingressus est Pl /in domum P2 / (3) om.
(et... caperet) P2 P9 / cibum sumeret Pl / ibi a militibus P2 / conprehensus est Pl / om. et (ductus)
P9 /et ad caesarem ductus Pl/ (4) Ait autem Decius caesar ad Ypolitum Pl / Hypolite P2 / quod
corpus Pl / (5) diceris abstulisse Pl / Hypolitus P2 / om. hoc Pl / om. quasi Pl / (6) Tune os eius
iussit Decius ad lapidem tundi Pl / om. os P9 / contundi ad lapidem P2 / (6-7) om. (et exuit...
indutus) alba veste qua indutus erat P2 / a.v. qua erat indutus P9 / (7) om. et extensum Pl /a cardos
P 1 / cardis ferreis P2 P9 / ( 7- JO) om. (Post... disruperet) add. Et seminecem pedibus trai et exui
veste qua habitu christianus erat indutus, indomitorum aequorum ligare iussit et in canneto ex trabem
dimitti Pl / (8) duci iussit P2 P9 / om. eum P2 P9 / ligari P2 P9 / (9) equorum et trahi P2 / et
protrahi P9 / (9-10) om. (ut... disruperet) P2 P9 / (10) Cum autem P2 P9 / Cum ergo duceretur.
et pateretur Pl / sic orabat P2 / sic Ypo!itus elevans oculos suos ait Pl / (10-13) om. (Deo ...
gloriam) add. Domine I.C. lumen veritatis et splendorum stellae, iube me recipi in loco quo recipisti
puerum tuum Laurentium Pl / (10) Deus cuius gratias P2 / gratias te P9 / per L. P2 P9 /
(! 1-12) om. (electum... ministrum tuum) add. L. columnam altari tui P2 / (12) et <ledit P9 / cuius
iustitia P9 / (! 3) cuius cornu exaltasti in gloria P2 P9 / add. (gloria) Suscepit spiritum martyrum
quod factum cognovit. Decius peccator et iratus suis frendit et tabescit cuius de- (sup. lin. add. suscipe
in pace animam meam, ubi suscipisti Laurentium ministrum tuum) siderium peribit P2 / quod factum
cognovit Decius peccator et iratus dentibus frendit et tabescit cuius desiderium periit P9 / ( 14-15) om.
(quod ... periit) Pl P2 P9 / ( 15) om. (Tune... christiani) Pl /qui secuti P2 P9 / extantes P9 / quidem
P9 / ( 16) et collegerunt christiani P 1 / et condierunt cum aromatibus et posuerunt eum P 1 / scripta
P9 / cripta abditissima Pl / om. (quae ... Praetoriani) Pl / agrum Praetorianum P2 / pridie (iduum)
Pl / ( 17) augustas P2 / idus augusti. Regnante Domino nostro Iesu Christo, cui est gloria in s.s. amen
P9 / Septimo autem die Pl / septima a passionis P2 / beati Ypoliti <ledit Pl / dedit Decius caesar
P2 P9 / (18) in curro P2 / om. una Pl / praefecto urbis Romae Pl / _ita ut P2 / ut etiam P9 /
(! 8-19) Qui priusquam in amphiteatrum introirent P 1 / (! 9) in amphiteatro P2 / ad amphiteatrum
P9 / om. introirent P2 / momento utrisque Pl / utrique P2 / spiraverunt P2 / om. autem Pl P2 /
( 20) om. 0 P 1 P2 / Hypolite P2 / ac quasi P 1 P2 / ac sic P9 / me ac vinctum trahis Pl / (21) orn.
et trahis P2 / om. autem Pl P2 P9 / Laurenti igneis me cathenis vinxisti Pl / (22) trahis in igne
perpetuo Pl / (22-23) om. (Hoc... confortati sunt) Pl / (22) per universo mundo P2 / (23-24) om.
(et Deo ... eorum) add. Et gratias egerunt omnes christiani romanorum quia Dominus noster Iesus
Christus in sanctis suis haec praestitit Pl / (23) et Domino P9 / Domino Patri P2 / (sanctos) qui
hos in caelis suscepit et ultus P2 / (24-25) om. (cui... amen) P2 / (25) cui honor et gloria Pl P9.

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI

219

III 0 APPENDICE
Passio beati Xysti martyris
sulla base du Z (x s.) e con le varianti di :

MCl (an. 1010)


MC2 (XI s.)
MC3 (XI s.)

1O

15

20

25

RVl (fine XI s.)


RV2 (XI-XII s.)
M2 (XI-XII s.)
RC (XI-XII o XII s.)

Magnas martyrum praeclarasque virtutes adtenuat potius quam explicat sermo ;


nihil enim admittunt extraneum quae per se eminere noscuntur. Sixtus igitur urbis
Romae episcopus, aput Athenas et natus et doctus, prius quidem philosophus,
postea vero Christi discipulus. Audiens Decium caesarem Romam esse venturum,
ait ad clerum suum : omnes sancti quanta passi sunt tormenta, ut securi perpetuam
aetemae vitae palmam obtinerent, et ad nos incolomis status ecclesiae perveniret.
Iam ipse Dominus noster Iesus Christus passus est, ut eam adquireret apostoli eam
certe paciendo servaverunt. Nihil igitur enitendum est, nihilque laborandum, nisi
ut aut cum iustitia vivamus, aut, quod est gloriosius, pro Domino moriamur.
Cumque et his sirnilia sancto suo ore disservisset, vocavit Laurentium, archidiaconum suum, civem romanum, dignum Deo virum, habitu et vultu et sanctitate
conspicuum, et tradidit ei omnes thesauros ecclesiae dicens : sint haec penes te
diligenti cura reposita, quatenus non possit avari regis cupiditas pervenire. Tune
beatus Laurentius omnia quae acceperat christianis artificibus vendidit, et omne
pretium pauperibus et sanctis Dei necessitatem patientibus erogavit. lngressus igitur
urbem Romam Decius iniquissirnus caesar, cum Abdo et Sennen, christianissimis,
quos pro Christi nomine vinctos et diversis poenis maceratos ex Oriente adduxerat,
itaque si quidem ex regio persarurn genere procreati, datis muneribus ferarum eos
morsibus tradidit, et ilico soluta sunt ligamenta manuum eorum. Quibus ferarurn
omnium insatiata rapacitas, ita prostrata colla submiserunt, ut oves magis quam
bestiae putarentur. Tune irnpiissirnus caesar praecepit ut eos gladiatores interficerent. Qui cum percussi fuissent, iussit corpora eorum extra amphitheatrum proici,
et inhumata canibus derelinqui. Quae corpora a christianis nocte sublata sunt et
posita in cymiterio Pontiani, die quarto Kalendarurn augustarum.
Sequitur: Post haec autem misit adduci Xistum urbis Romae episcopum, qui cum
ei presentatus fuissent, cum duobus diaconibus suis Felicissirno et Agapito ... ut
Passio recentior(cf. H. Delehaye, AB.51, 1933, 81, cap. 12).

1) praecelsasque M2 / humanus potius attenuat M2 / orn. quarn RVI RV2 / (2) Syxtus vero MC2
MC3 / Xystus vero RV! RV2 M2 / Xistus vero RC / (3) orn. Rornae MC! MC2 MC3 RVI RV2
/ orn. et (natus) RVI, RV2 M2 / (4) ad Romarn RV2 f (5) add. (suum): Fratres et cornmilitones,
nolite ex pavescere minas horninum impiorurn M2 / orn. ut MC 1 / ( 6) optineret RV2 RC / incolornes
M2 / (7) Nam et ipse MC! MC2 MC3 RV! RV2 M2 RC f om. earn (certe) RC / (8) certe earn
MC! MC2 MC3 RVl RV2 M2 / renitendum M2 / elaborandum MC! MC2 MC3 RVI RV2 RC
f (IO) Cumque haec et MC! MC2 MC3 RVl RV2 M2 RC / sanctos RVl / archidiaconem MC!
MC2 MC3 RVI RV2 / (13) quatinus MC2 MC3 RV! RV2 M2 RC / possit ad ea MC! MC2 MC3

220

GIOVANNI NINO VERRANDO

RV2 M2 RC / ad eam RVI / (15) om. (pauperibus ... patientibus) M2 / (16) Abdon MC! MC2
MC3 RVI RV2 M2 /Senne MC! MC2 MC3 RV! RV2 M2 RC / (17) diversis suppliciis MC! MC2
MC3 RVI RV2 M2 / penis atque suppliciis RC / erant si quidem ex Oriente RC / (18) om. itaque
MC! MC2 MC3 RVI RV2 M2 / om. quidem MC2 MC3 RVI / genere erant M2 / procreatos MC2
MC3 RVI / (19) ilico solum sunt MC! / om. ferarum RC / (20) submiserant MC! / submiserat
MC2 MC3 RV! RV2 M2 RC / (23) om. nocte MC! MC2 MC3 RV! RV2 / (24) die tertio M2.

IV APPENDICE

Passio sancti Laurentii (pars posterior) et sancti Ypoliti (VR2 : XII s.)

lO

15

20

25

!ne. Tempore illo milites tenentes beatum Laurentium duxerunt et tradiderunt Parthenio
tribuno ... (BHL. 4755) usque ad verba... et ad ductus ante conspectum Decii caesaris
(Passio Polychronii: cf. H. Delehaye, AB. 51, 1933, 85/91, capt. 19/26), deinde
pergitur:
Tune indignatus caesar, tradidit eum Valeriano praefecto urbis Romae, dicens : nisi
hodie sacrificaverit diis diversis eum poenis interfice. Statimque Valerianus sedens
pro tribunali intra palatium Tyberianum, sic eum interrogabat : cuius te muniri
patrocinio estimas, quod neque deos neque caesarem velis habere propitios ?
Respondit beatus Laurentius : omnes qui sacrificant diis cum ipsis peribunt. Iratus
autem Valerianus iussit assari craticulam, ut eum vivum axureret. Cumque superpositus ureretur, ita hylari facie benedicebat Dominum, ut omnes mirarentur constantiam eius. Et ait ad eum Valerianus : ubi est ignis quem tu diis promiserat ? Beatus
Laurentius dixit: disce, miser, quanta virtus sit Domini nostri Iesu Christi, nam
ignis iste non dolorem mihi, sed refrigerium praestat. Gaudeo plane quia hostia
Christi effi.ci merui. Accusatus non negavi, interrogatus Christum confessus sum,
ignis superpositus gratias ago, ei qui me pro suo nomine ad hanc gloriosam
passionem vocare dignatus est. Et benedicens, emisit spiritum. Et vox de caelo
intonuit dicens : veni, fidelissime, veni, suscipient te angeli mei. Eodem die rapuit
corpus eius Ypolitus et condivit illud aromatibus et sepelivit in cripta abditissima,
via Tiburtina, die quarto ictus augusti.
Fecitque ibi biduo ieiunans et orans Ypolitus. Post tercium autem diem, priusquam
ingrederetur domum suam ut cybum acciperet, a militibus conprehensus est et
perductus ad caesarem. Cui caesar ait: Ypolite, numquid tu magus effectus es, ut
corpus Laurentii abstulisse dicaris? Ypolitus dixit: feci non quasi magus, sed ut
christianus. Quo audito Decius caesar iussit ut os eius lapidibus contunderetur. Et
exuit eum veste, qua erat indutus habitu christiano, et extensum cardis ferreis caedi
praecepit. Post haec autem semivivum iussit extra civitatem duci et alligari pedes
eius ad pedes equorum et indomitorum et in cardetum dimitti. Cum autem
traherent eum, reddedit spiritum. Tune christiani rapuerunt corpus eius et posuerunt in criptam, iuxta agrum Pretorianum, die idus augustas.
Deinde die septimo passionis eius, dedit munera Decius caesar, et sedente eo in
curru, una cum Valeriano praefecto, ita ut iam descenderent et amphiteatrum
intrarent, uno utrique expiraverunt. Clamabat Decius in hora mortis suae: Ypolite,

PASSIO SS. XYSTI IAURENTII ET YPPOLITI


30

35

221

ac si captivum ita me vinctum ducis. Valerianus autem clamabat dicens: 0


Laurenti, igneis cathenis vinctum me ducis et trahis. Hoc autem notum factum est
in universo mundo, et omnes in Christum credentes confortati sunt, et gratias
egerunt Patri et Filio et Spiritui Sancto, uni et immortali Deo, qui sanctos suos in
caelo coronavit et ultus est festinanter in persecutores eorum, ut si nomine Domini
benedictum in saecula saeculorum, amen.

La bibliothque de l'abbaye de Haute-Fontaine


aux XIIe et XIIIe sicles 1
Formation et dispersion d'un fonds cistercien

C'est en 1136 qu'Isambard de Vitry fonda dans son diocse, celui de


Chlons-sur-Marne, l'abbaye Notre-Dame de Haute-Fontaine (aujourd'hui sur
la commune d' Ambrires)2. Bernard de Clairvaux choisit son premier abb,
Raoul, parmi les moines de Trois-Fontaines, premire fondation
claravallienne3. Cette filiation cistercienne dtermina sans doute la composition
du fonds de la bibliothque ses dbuts. On connaissait jusqu' prsent l'tat de
la collection, la fin du xne et au dbut du xrne sicle, par un grand catalogue
dcouvert par Ch. Kohler aux fol. 159v 0 -160 d'un manuscrit de la fin du xne
sicle : Sainte-Genevive 53 (= Ge) 4 Mais la publication rcente d'un autre
catalogue de Haute-Fontaine, numriquement moins)mportant, change quelque
peu la vision que nous avions de la bibliothques. Edit une premire fois par
L. Delisle6, il n'avait reu jusqu' ce jour aucune localisation prcise : on le
trouve sur une page de garde du ms. de la Bibliothque Nationale Latin 11548
(fol. 213v 0 ), du xue sicle(= Pa)?. L'attribution Haute-Fontaine donne un
regain d'intrt aux deux documents, qu'il faut dsonnais analyser ensemble.
1. Je remercie vivement MM. P. Petitmengin et F. Dolbeau pour leurs prcieux conseils,
Thomas Schmitz et les participants du sminaire de palographie latine de !'cole Normale
Suprieure pour leur collaboration. Que les conservateurs de la Bibliothque Sainte-Genevive
soient remercis de leur accueil et de leur patience.
2. Dom L. H. COTIINEAU, Rpertoire topo-bibliographique des abbayes et prieurs, Mcon,
1939, I, 1384.
3. Ga/lia christiana IX, col. 962.
4. Catalogue de la bibliothque de Notre-Dame-de-Haute-Fomaine au diocse de Chlons
dans BEC 50 (1889) p. 571-574. Il s'agit du cinquime et dernier volume d'un exemplaire des
Maralia in lob de Grgoire le Grand.

5. F. DoLBEAU, Trois catalogues de bibliothques mdivales restitus des abbayes


cisterciennes (Cheminon, Haute-Fontaine, Mortemer) dans RHT 18 (1988) p. 88-95.
6. Le Cabinet des manuscrits... II, p. 510-511.
7. Le Latin 11548 est une Bible latine qui ne porte aucune marque d'appartenance antrieure
au xvrr sicle (cf. infra).

224

ANNE-MARIE TURCAN

Le cas de la bibliothque de Haute-Fontaine est assez exceptionnel. Non qu'il


soit rare de possder deux inventaires du xne s. pour un mme tablissement :
le cas se prsente pour dix-huit bibliothques mdivales. Mais, la plupart du
temps, ces inventaires dcrivent des fonds diffrents ou ne diffrent l'un de
l'autre que par leur mode de classement& : ainsi en est-il des deux catalogues de
la bibliothque de Prfening rdigs, l'un entre 1160 et 1165, l'autre en 11659.
Les deux listes de Haute-Fontaine donnent, elles, deux tats distincts d'une
mme collection. En effet, les trente-deux volumes recenss dans le Latin
11548 sont dcrits nouveau dans le catalogue plus ample dit par Ch.
Kohler. La prsentation mme de Pa dessine le squelette du grand catalogue,
qui est de la main du mme bibliothcaireIO. On peut donc lgitimement penser
qu'on a dans Pa plus qu'une bauche du grand catalogue: le noyau mme d'une
bibliothque qui n'a connu son vritable dveloppement qu'au bout d'une
cinquantaine d'annes.
Aussi peut-on tudier prcisment, grce cette dcouverte, les mthodes de
travail du bibliothcaire et la faon dont il a conu l'enrichissement du fonds.
Cela rend ncessaire une rdition du grand catalogue, dont la publication
maintenant centenaire est dficiente sur bien des pointsll : cette liste raisonne
des manuscrits de Haute-Fontaine, commence, selon F. Dolbeau, vers 1180 et
complte pendant prs d'un siclel2, n'a fait l'objet d'aucune analyse
palographique permettant d'tablir la chronologie relative des acquisitions.
Pourtant, la varit des encres et des modules qui se dploient sur ces larges
feuillets des Moralia de Haute-Fontaine invite le faire. Il manque en outre un
essai d'identification des ouvrages et des manuscrits dcrits. Qu'en est-il,
aujourd'hui, de la bibliothque des cisterciens de Haute-Fontaine ? Nous nous
efforcerons de rpondre cette question aprs avoir donn une nouvelle
dition des deux inventaires mdivaux.
(La ponctuation et l'usage des majuscules sont conformes aux habitudes
modernes, les pieds-de-mouche ont t rendus par des alinas. Les graphies du
ms. ont t respectes, except la e caudata qui a t transcrite -ae- pour des
raisons typographiques.)

8. Cf. B. MUNK LSEN, Le biblioteche del Xll secolo negli inventari dell' epoca dans Le
biblioteche nel monda antico e medievale, a cura di G. CAVALLO, Roma-Bari, 1988, p. 149
sqq. L'A. ne connaissait pas encore le cas de Haute-Fontaine.
9. d. MBK IV,1 p. 416-426.
10. F. DoLBEAU, art. cit., p. 95.
11. On peut ce propos mditer la remarque de F. DoLBEAU, an. cit., p. 93 n.44.
12. Ch. KOHLER, art. cit., p. 571 et F.DoLBEAU, an. cit., p. 95.

LA BIBUOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

225

PREMIER CATALOOUE DE lA BIBLlOTHEQUE DE HAUTE-FONTAINE

Ms. BN Latin 11548 fol. 213v 0 =Pa

Dans l'dition du premier document, la numrotation, tenant compte de la


mise en page du catalogue, diffre de celle de L. Delisle pour la seconde
partie. L'ancienne numrotation est indique entre crochets droits. Les lignes
blanches correspondent aux blancs du ms.
Ex libris Ieronimi.
1. Epistulas ipsius in duobus uoluminibus.
2. Contra Iouinianum, et dialogum ipsius in I0 uolumine.
3. Super Iezechiel.
Ex libris Augustini.
4. Quatuor uolumina super psalterium.
5. Enchiridion, et de uera religione in I0 uolumine.
6. De uerbis Domini.
7. De sermone Domini in monte.
8. Super Iohannem.
9. De confessionibus.
10. De caritate super Epistulam Iohannis, et libium Prosperi de contemplatiua uita in
uolumine.
11. ma uolumina Flori.
12. Epistulas.
Ex libris Gregorii papae.
13(18]. Omelias super Iezechielem.
14(19]. XL omelias in Euangeliis.
15[20]. Dialogum.
16[21]. Pastoralem.
17(22]. Super Cantica Canticorum, et de conflictu uiciorum in I0 uolumine.
18(23]. III uolumina moralium.
Ex libris Ambrosii ;
19(24]. Expositionem super Beati immaculati, et Origenem super Matheum in ro uolumine.
20[25]. Super Lucam.
21[26]. Ecclesiasticam hystoriam.

Ex libris Origenis.
22[27]. Omelias super Vetus Testamentum in rroous uoluminibus.
23[28]. Super epistulam ad Romanos.

ro

ANNE-MARIE TURCAN

226

24[29]. Sermones Leonis papae euro epistulis ipsius in ro uolumine.


25[13]. Collationes VII, et iterum alias collationes.
26[14]. Ysidorus ethymologiaruml3.
27[15]. Sententias eiusdem.
28(16]. Sententias magistri Hugonis, maiores, et minores.
29[17]. Senecam.
30. Vitas patrum.
31. Serrnones catholicorum patrum.
De libris Bedae.
32. Omelias L.

SECOND CATALOGUE DE LA BIBLIOTHEQUE DE HAUTE-FONTAINE

Ms. Sainte-Genevive 53 fol. 159v 0 -160 =Ge


Dans l'dition de ce catalogue, on a prfr ne pas distinguer chacune des
mains par un caractre diffrent afin de ne pas entraver la lecture. Cependant,
la premire main est imprime en caractres romains, et toutes les autres en
italique (pour l'individualisation des mains, cf. infra "Une bibliothque en
cours de constitution"). Ainsi apparat la structure primitive du catalogue.
Pour chaque volume mentionn dans les deux catalogues, la numrotation de
Pa est rappele aprs celle de Ge. Ex. : 63(30). Vitas patrum. Les points de
suspension signalent la prsence d'une ligne blanche. Les mots gratts sont
rendus par autant de points qu'il y a de caractres supprims, entre crochets
droits.
[fol. 159v0 a]
De libris Origenis.
1(22). Omeliae super Vetus Testamenmm in rrobus uoluminibus.
2(23). Super epistulam ad Romanos.
3(19). Super Matheum.
4. Super Iob.

5. Historia lob cum duabus epistulis sancti Augustini et sancti lheronimia in uno uolumine.
6. Hystoria noua in quinque uoluminibus.
7. Liber de peccatore penitente cum quibusdam uersiculis et sermonibus.

13. d. DEUsLE: "Ysidorum ethymologiarum". Bien que tous les titres du catalogue soient
l'accusatif, il faut respecter la leon du ms., fige au nominatif (sur ce type de titres, cf. P.
LEHMANN, Mittelaterliche Bchertitel dans Erforschung des Mittelalters V, Stuttgart, 1962, p.
42). D'autres sont figes l'accusatif: ainsi, on ne trouvera jamais "uitae patrum", ft-ce dans
Ge, o les titres sont le plus souvent au nominatif.

LA BIBLIOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

227

8. Hystoria uetusb in duobus uoluminibus.


9. Hystoria minima in //bus uoluminibus.
[fol. 159v0 b]
De libris Iheronimi.
10(1). Epistulae in nobus uoluminibus.
11. Super XII prophetas in nobus uoluminibus.
12(2). Contra Iouinianum.
13(3). Super Iezechielem pars prima.
14. Super psalterium in nobus uoluminibus.
15. Super Ysaiam.
16. Glose super epistulas Pauli, et penitentia Salomonis, et uersus super canonem in uno

uolumine.
17. Liber de constitutione Ecclesie.
18. Vetus Testamentum in paruo codicello conscriptum.
19. Johannem Crisostomum super Matheum.
20. Gesta Saluatoris.
De libris Augustini.
21(4). Super psalterium in V uoluminibus.
22. De ciuitate Dei in nobus uolumirtibus.
23(5). Enchiridion, et de uera religione in 10 uolumine.
24(9). De confessionibus et sententiae Senece in ro uolumine.
25(12). Epistulae in nobus uoluminibus.
26(8). Super Iohannem.
27(6). De uerbis Domini.
28(7). De serrnone Domini in monte.
29(11). Florus in mbus uoluminibus.
30(10). De caritate.
31. Liber decretorum in cuius fine continentur sermones quidam in uno uolumine.
32. Vira sancti Gregorii.
33. Oracio Anse/mi archiepiscopi cum sermonibus quibusdam.
34. Vita sancte Marie Egiptiace et uite sanctorum.
35(16). Pastoralis, et miracula beate Marie in 1 uoluminel4.
De libris Gregorii.
36(18). Moralia in V uoluminibus.
37(15). Dialogusc.
[ .......... ]
14. Pastoralis avait t crit de premire main aprs Dia/ogus, conformment l'ordre que
l'on trouve dj dans Pa. Peu de temps aprs mais sans doute aprs qu'eurent t copis les
n 41 43 - une main a gratt ce titre, pour dcrire plus prcisment le contenu du volume ; il
ne restait de la place qu'au-dessus de la vedette. L'ajout a t isol par un trait prolongeant
soigneusement le pied-de-mouche de Ml.

228

ANNE-MARIE TURCAN

38(13). Super Iezechielem.


39(17). Super Cantica Canticorum et liber beati Ambrosii de conflictu uitiorum in 10
uolumine.
40(14). XL omeliae.
41. Liber Ejfrem diaconi in ! 0 uolumine.
42. Meditationes Anse/mi in uno uolumine.

43. Liber magistri Iohannis Beleth in ! 0 uolumine.


(fol.160a]
De libris Ambrosii.
44(20). Super Lucam.
45(19). Super Beati immaculati.
46. Antifonarii in V uoluminibus
47. Gradala inll/I uoluminibus
48. Breuiarium hyemale
49-50 (26-27). Ysidorus ethimologiarum, et sententias ipsius in duobus uoluminibus.

51. Breuiaria festiua in II uoluminibusd


( ..................... ]

52(25). Collationes Iohannis Cassiani in nobus uoluminibuse


53. Liber hebraicorumf nominum
54. Regula in II uoluminibus
55(21). Ecclesiastica hystoria.
56. Quatuor Euangeliste in ! 0 uolumine
57(24). Sermones Leonis papae et epistulae ipsius in 1 uolumine.

58. Texrus et epistulare in //Obus uoluminibus


59(31). Sermones catholicorum patrum.
60. Epistule Yvonis
61(32). Quinquaginta omeliae Bedae.
62. Libri l/g usuum, et V psalteria nouiciorum
63(30). Yitas patrum.
64(29). Seneca.
65. Glosae super epistulas Pauli in nobus uoluminibus.
66. Glosae super psalterium Il.
67. Liber magisti Hugonis de sacramentis.
68. Sermones Bemardi abbatis Clarae Vallis super Cantica Canticorum.
[fol. 160b]
69. Passiones martyrum, et vitas sanctorum in VI uoluminibus.

70. Josephum in duobus uoluminibus.

LA BIBUOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

229

71. Ammonitiones sancti Cesarii Arelatensis episcopi, et omeliae totius anni in I uolumine.
72. Radulfus Flauiensis monachus : Super Leuiticum.
73. Liber Barlaam et Josaphath seruorum Dei.
7 4. Liber qui sic incipit : Multi multa sciunt.
75. Visio cuiusdam militis, et vita sancti Malachie in 10 uolumine.
76. De conflictu uiciorum atque uirtutum. Ammonitio sancti Basilii episcopi ad filios
spirituales. Vita sancti Remigh et sancti Fursei, et sancti Alexii, et sancti Theobaudi, et obitus
sanctae Mariae Magdalenae, et translatio eiusdem, et inuentio, et exaltatio sanctae Crucis, et vita
beati Abrahe in lo uolumine.
77. Vita Johannis Elemosinarii, et vita sancti Memmii episcopi et sennones Faustinii et sancti
Augustini et sancti Cesarii, et sancti Macharii, et passio sancti Andree, et passio sanctorum
Crisanti et Dariae in 1 uolumine.
78. Vita sancti Dunstani, et sancti Pachomii, et sancti Filiberti, et sancti Mauri abbatis in 1
uolurnine.
79. Hugo de quarundarn auium natura et de animae medicina in 1 uolumine.
80. Philosophia.
81. Vita sancti Bercharii abbatis. De natiuitate et de obitu beatae Mariae uirginis, et vita sancti
Bemardi Oarae Vallis abbatis primi, et uita Amelii et Amici in I uolurnine.

82. Historia de Iherusalem, et gesta Alexandri in !0 uolumine.


83. Glose super epistu/as Pauli quae ita incipiunt: Sicut prophete post legem.
84. Scolastica hystaria.
asancti Augustini...Iheronimi] add. man. eadem 1 b uetus] add. man, eadem 1 c post
dialogus] ras. 1 d post uoluminibus] ras. 1 e post uoluminibus] ras. 1 fhebraicorum]
hebreaicorum ante corr. 1g .II.J add. eadem man. supra /ineam 1h Remigii] in ras. 1i Faustini]
litt. -a. uid. bis expuncta esse

Les mthodes de travail d'un bibliothcaire dans la seconde moiti du


sicle

xue

Le premier catalogue se caractrise au premier coup d'oeil par une extrme


rationalisation de l'espace. Le feuillet, copi sur deux colonnes, a t divis
mentalement en trois parties d'une quinzaine de lignes chacune. Les deux
pr~miers tiers sont consacrs aux uvres des quatre principaux Pres de
l'Eglise (dans l'ordre, Jrme, Augustin, Grgoire et Ambroise) ; les vedettes
sont rparties sur la page avec une symtrie parfaite. Pour chaque auteur est
rserv un espace blanc quivalent en vue d'acquisitions futures. On remarque
cependant une certaine disproportion en faveur d'Augustin, dont on espre se
procurer de nombreux ouvrages : le bibliothcaire lui accorde dix lignes de
plus. Ces blancs manifestent la prvoyance d'un bibliothcaire qui, cataloguant
une collection assez jeune, s'attend de nombreuses acquisitions ultrieures.
Mais plus encore, ils sont le fruit d'un projet esthtique et symbolique :
crasante auctoritas des Pres, et galit dans l' auctoritas (ainsi, pourquoi

230

ANNE-MARIE TURCAN

laisser tant de place Grgoire, dont on n'acquerra sans doute plus aucun
ouvrage ?15), mais aussi qualit de la structure, agrable l'oeil autant qu'
l'esprit. Le dernier tiers de la page est consacr aux Pres de moindre
importance, Origne, dont on espre se procurer quelques ouvrages (six lignes
blanches) et Lon le Grand. Les trois ou quatre dernires lignes du feuillet
sont chichement comptes aux uaria, parmi lesquels se rencontrent ple-mle
Cassien, Isidore, Hugues de Saint-Victor et Snque, et les uvres de Bde.
Cette hirarchie des auteurs, signifie par l'organisation de l'espace, est
affine par un ventail assez large de pieds-de-mouche, dont le bibliothcaire
fait varier l'utilisation au cours de la rdaction du catalogue. Alors que Jrme
et Augustin ne bnficient d'aucune "signalisation" particulire, les rubriques
de la seconde colonne concernant Grgoire, Ambroise, Origne et Lon le
Grand sont introduites par des pieds-de-mouche assez grands, gras et
sophistiqus. Dans les uaria du bas de page, les Collationes, les uvres
d'Isidore et celles de Bde sont ainsi distingues du reste par des pieds-demouche moins impressionnants que ceux des Pres, mais plus grands et
lgants que les simples paragraphi destins sparer les titres les uns des
autresl6.
Ce premier catalogue, dont l'organisation lumineuse et pleine de prvoyance
promettait beaucoup, n'a nanmoins pas servi. Nulle addition n'est venue
remplir les espaces blancs. Sans doute reflte-t-il un tat du fonds assez proche
des dbuts de la bibliothque. Dans le laps de temps sparant sa rdaction de
celle du second, vingt-deux ouvrages sont entrs dans la bibliothque :
autrement dit, le fonds s'est accru des deux tiers. Cet accroissement a rendu
indispensable la mise jour du catalogue. Le bibliothcaire s'est alors rendu
compte que son inventaire si soign n'tait pas utilisable. Pourquoi?
Les blancs importants rpondaient une ncessit plus symbolique que
pratique. Plusieurs annes d'acquisitions ont montr leur inutilit, en
particulier pour Grgoire et Ambroise. De saint Augustin lui-mme on n'a
ajout la liste que la Cit de Dieu. On ne pouvait insrer dans ces blancs les
recueils hagiographiques, les gloses et commentaires divers, sous peine de
perturber gravement l'ordonnance prcise du catalogue. L'espace dvolu aux
uaria tait trop restreint : une bibliothque ses dbuts ne possde que
l'essentiel, et ce sont les uaria qui forment le gros des entres ultrieures. Effet
de la prudence du bibliothcaire, ces espaces sont un obstacle l'utilisation du
catalogue. La typologie des pieds-de-mouche, quant elle, introduit trop de
diversit et trop de subtilit dans le systme de catalogage pour qu'il soit
vraiment efficace.
Enfin, le bibliothcaire se rend compte que son ordonnancement, trop
rigide, aux vedettes trop peu diversifies, ne permet pas un catalogage efficace
des volumes composites. Ainsi, le Librum Prosperi de contemplatiua uita
(PalO) est recens sous la rubrique Ex libris Augustini, le De conflictu
uiciorum (Pa 17) parmi les uvres de Grgoire, et le Super Matheum
15. Cf. F. DOLBEAU, art. cit. p. 89.
16. On trouvera une photographie de ce catalogue dans l'article prcdemment cit de F.
DoLBEAU, pl. II.

LA BIBLIOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

231

d'Origne (Pa19) sous la rubrique Ex libris Ambrosii, alors qu'il existe une
vedette Ex libris Origenis.
Ge remdie partiellement ces inconvnients, o 1' on constate la mise en
uvre de la mme mthode quelque peu perfectionne. Le bibliothcaire
mnage toujours avec soin des blancs importants, mais de dimensions plus
raisonnables que dans Pa. Les Pres viennent toujours en tte, mais dans un
ordre diffrent : Origne apparat en premier, parce qu'il est l'honneur chez
les Cisterciens, et parce que 1' ordre chronologique y invite. Les blancs sont
dsormais proportionnels l'importance de l'auteur et inversement
proportionnels au nombre de ses ouvrages dj prsents dans la bibliothque
(on ne s'attend plus, par ex., une entre massive d'uvres d'Augustin et de
Grgoire). Des blancs de deux lignes signalent l'importance d'Isidore et
Cassien, mais, aprs eux, le bibliothcaire remplit une ligne sur deux. Seuls les
volumes composites de la dernire colonne sont mentionns sans solution de
continuit, dans le mme esprit que les uaria de Pa. Cette organisation, plus
nuance, rend inutile une diversification des pieds-de-mouche, qui n'ont plus
pour fonction que de marquer le dpart entre les volumes.
Le bibliothcaire remdie au problme pos par les volumes composites
uniquement dans le cas d'Origne, sans doute parce qu'il faisait dj l'objet
d'une rubrique particulire dans Pa. Le Super Matheum est donc dsormais
mentionn dans le De libris Origenis. Ce progrs reste limit, puisque rien ne
signale que l'uvre doit tre cherche la suite du Super 'Beati immaculati'
d'Ambroise, et que la mthode ne s'tend pas aux autres volumes compositesl7.
On peut aussi penser, mme si cela diminue d'autant le mrite du
bibliothcaire, que le manuscrit a t dreli entre-temps.
Au niveau des titres, si quelques ambiguts demeurent, comme "Seneca",
certaines formulations gagnent en clart : "Collationes VII et iterum alias
collationes" devient par exemple "Collationes Iohannis Cassiani in [[obus
uoluminibus" ; certaines autres permettent d'conomiser l'espace : la rubrique
De libris Bedae ne s'tant enrichie d'aucun titre nouveau, elle disparat au
profit d'un simple "Lomeliae Bedae".
La diversit des additions postrieures et la longvit du catalogue montrent
l'efficacit de ce cadre plus simple et plus fonctionnel. L'esprit dans lequel Ge
a t conu exerce d'ailleurs une forme de contrainte ou d'incitation a
posteriori, comme en tmoignent les ajouts du xme sicle. La seconde main
remplit mthodiquement les blancs en prservant l'aspect ar du catalogueis.
Au fol. 160a, l'interpolateur insre les mentions de livres liturgiques avec un
certain esprit de systme, dans la colonne o il a trouv suffisamment de lignes
vierges pour que tout son lot de livres soit reprable d'un coup. Enfin, les
Bibles sont elles aussi soigneusement regroupes, au dbut du catalogue comme
17. Ce progrs est intressant en ce qu'il manifeste une prise de conscience des problmes
de catalographie; notre bibliothcaire n'atteint cependant pas le niveau de certains de ses
collgues: cf. A. DEROLEZ, Observations sur la catalographie en Flandre et en Hainaut aux ;a

et XII" s. dans Miscellanea codicologica F. Masai dicata I, Gand, 1979, p. 229-235.


18. Le vocabulaire employ par cet interpolateur et les titres mentionns permettent de penser
qu'il ajoute essentiellement des volumes de proportions modestes, soit oublis lors du
catalogage, soit donns la bibliothque par un particulier.

232

ANNE-MARIE TURCAN

cela se faisait souvent, et le bibliothcaire d'alors se plat tablir des


distinctions commodes pour l'utilisateur. Ainsi, d'une faon chaque fois
diffrente, les divers interpolateurs (except les tout derniers, qui ne
disposaient plus d'assez d'espace pour cela) ont observ une certaine mthode:
le catalogue, dans sa diversit mme, est rest une unit vivante grce la mise
au point de sa conception initiale.

Une bibliothque en cours de constitution


L'activit du premier rdacteur permet de dterminer une premire priode
dans la constitution du fonds, que, faute de donnes prcises, je situerai dans la
seconde moiti ou le dernier tiers du xne sicle.
Pa donne l'tat de la collection ses dbuts. Je crois avoir montr qu'il ne
s'agit pas d'une maquette prparatoire au grand catalogue, mais d'un vritable
instrument de travail conu pour servir et durer. L'accroissement considrable
du nombre de volumes consigns par la mme main d'un catalogue l'autre
(vingt-deux ouvrages, soit trente-trois volumes ; dans Pa sont dcrits quarantetrois volumes, rpartis sous trente-deux entres) invite penser que Pa
pourrait tre plus largement antrieur Ge que ne le pense F. Dolbeau (cf. n.
10). Les listes d'acquisitions connues pour la mme poque montrent que les
collections s'accroissaient en moyenne d'un volume par anl9. Le fonds dcrit
dans Pa doit correspondre l'tat de la bibliothque monastique au bout de
vingt trente ans d'existence. La prsence dans Pa du n 57, recueil qui n'a pu
tre constitu avant 1140, confirme cette valuation.
Le noyau de la bibliothque est constitu par les uvres ncessaires la
survie spirituelle et intellectuelle d'une communaut monastique. Malgr
l'absence de la Cit de Dieu, on est frapp par l'importance des oeuvres de
saint Augustin et de Grgoire le Grand. L'essentiel est dj l. Les uaria sont
rduits au minimum par un bibliothcaire qui ne les juge pas encore
indispensables. Il faut remarquer que le catalogue ne mentionne pas tous les
livres de l'abbaye : il ne comporte ni Bibles ni livres liturgiques, tous ouvrages
qui devaient se trouver soit au rfectoire, soit 1' glise pour les offices, soit au
dortoir.
Le second catalogue permet de dterminer les objectifs du bibliothcaire en
cette premire priode. Tout d'abord, on s'efforce de complter le fonds
patristique. On copie le dernier volume des Enarrationes in Psalmos (Pa4Ge21) et les deux volumes manquants des Moralia in lob (Pa18-Ge36). On
dote la collection du De ciuitate Dei et des traits sur les Psaumes (Ge14) de
Jrme. Pour rpondre tous les besoins de la spiritualit et de la vie
monastiques, on copie notamment les sermons de Bernard sur le Cantique des
cantiques, indispensables dans une maison cistercienne, le lgendier cistercien
connu sous le nom de Liber de Natalitiis (Ge69), un recueil de sermons pour
l'anne (Ge71) et des gloses (premier tat d la premire main= Mla).
19. Cf. B. MUNK L.SEN, art. cit., p. 150-151.

LA BIBLIOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

233

A partir du n 73 (Liber Barlaam et Josaphath seruorum Dei), une


diffrence d'encre et une lgre modification du module laissent penser qu'il
s'agit d'une dernire tranche d'additions, due toujours la premire main20.
Le bibliothcaire, qui avait mnag l un grand espace pour les uaria, dcrit
des volumes composites contenant essentiellement des homlies et des vies de
saints. Deux additions chappent cependant cette dfinition: les Meditationes
du pseudo-Bernard de Clairvaux (Ge74) et les uvres mystiques d'Hugues de
Fouilloy (Ge79). Bernard est de plus en plus prsent dans la bibliothque,
puisqu'outre la Vita sancti Bernardi (GeSI) on possde sa Vie de saint
Malachie (Ge75). C'est la mme poque que ce bibliothcaire mentionne le
commentaire pseudo-orignien sur Job (Ge4) et les commentaires de Jrme
sur Isae (Ge15). C'est sans doute lui aussi qui a perturb sa belle ordonnance
en intercalant entre Jrme et Augustin les homlies sur Matthieu de Jean
Chrysostome, qu'il avait oublies (Ge19). Cette dernire tranche est de trs
peu postrieure la prcdente. Ainsi le ms. dcrit sous notre n 73, qui peut
tre identifi avec le Cod. Casanat. 1055, n'est que lgrement postrieur aux
mss. dcrits lors du premier catalogage. Un terminus ante quem est fourni par
la prsence du commentaire sur le Lvitique de Raoul de Flaix, qui connut son
floruit vers 115721 (Mlb).
Cette premire phase d'acquisitions est donc caractrise par la constitution
rapide d'un "stock" exgtique, des premiers Pres de l'Eglise au dernier,
Bernard, et par l'entre plus tardive de recueils de sermons et vies de saints ne
sortant gure de l'ordinaire cistercien, si ce n'est les homlies de Fauste de
Riez et les uitae de saints locaux, Rmi de Reims, Memmie, premier vque de
Chlons-sur-Marne, et Berchaire, abb de Hautvillers et fondateur de Montieren-Der.
Les additions du xme s. n'occupent qu'une place restreinte dans le catalogue,
et donnent ainsi l'impression que la phase de pleine activit de la bibliothque
est passe. Je ne m'arrterai pas au premier interpolateur, dont j'ai dj parl
plus haut. Son criture fine et prcise, lgrement anguleuse, est aisment
reconnaissable sur la photographie (M2). De peu postrieure ses ajouts est
l'addition des nos 41 43 (peut-tre est-elle due la mme main, quelque
temps aprs). La Summa de Jean Beleth permet de fixer un terminus ante
quem: elle a t crite entre 1160 et 1164. Nous devons nous trouver dans les
premires annes du xrue s. (M2b ). A cette poque, quelqu'un consulte le
Pastoralem de Grgoire le Grand et corrige le catalogue (Ge35) pour en
prciser la notice (M3). L'apparition des Bibles est sans doute plus tardive :
gn par les ajouts de son prdcesseur, ce bibliothcaire se voit contraint
d'crire en dehors de la rglure. L'addition doit se situer en plein xme s.,
puisque l'interpolateur prcise "hystoria minima" : la Bible de poche apparat
en France entre 1230 et 124022 (M4). Il se peut que l'insertion du n 34 (Vita
20. On rerrouve par ex. le mme rrac des letrres caractristiques D majuscule et g
minuscule, et les mmes types d'abrviations.
21. D'aprs la Chronique d'Albric de Trois-Fontaines (d. G.H. PERTZ, MGH Scriptores
XXIII, Hanovre, 1874, p. 844, 1. 2-3).
22. Cf. L. LlGHT, The new thineenth-Century Bible and the Challenge of Heresy dans Viator
18 (1987) p. 277.

234

ANNE-MARIE TURCAN

sancte Marie Egiptiace) soit de la mme main. La main qui a insr les
mentions de livres liturgiques, plus lgre et tourmente, parat bien
postrieure. Ses pieds-de-mouche, gras et courts, la distinguent nettement (Ge
46 48, 51, 53 et 54, 56, 58, 60, 62). Ce bibliothcaire, dans la ligne de son
prdcesseur, juge ncessaire de consigner dans le catalogue tous les livres
prsents dans l'abbaye : il est vraisemblable qu'il dcrit ici un fonds rang
ailleurs que dans la bibliothque. Peut-tre est-ce la mme main qui a not le n
82 (cf. trac du g et du 7 tironien), respectant dans une certaine mesure
l'agencement du catalogue, en rangeant rcits de croisade et Gesta Alexandri
la suite des rcits hagiographiques (MS). L'espace rgl est totalement occup.
Quelqu'un rajoute alors, vers la fm du catalogue, dans un blanc rest libre, une
Philosophia, peut-tre la Philosophia mundi de Guillaume de Conches (M6).
La Vita sancti Gregorii (Ge32) est-elle de la mme main? C'est en dehors de
la justification que le dernier interpolateur doit mentionner la Glosatura media
de Gilbert de la Porre (Ge83, qui est peut-tre le mme ouvrage que Ge65),
et !'Histoire scolastique de Pierre Comestor, dernire venue dans la
bibliothque (M7).
Le catalogue de la bibliothque, avec toute sa scheresse d'inventaire - ft-il
un inventaire raisonn -, devient ainsi le reflet de la vie intellectuelle de
l'abbaye : la spiritualit du xne s. tait fonde sur la mditation des Pres de
l'glise et alimente par l'ardeur mystique de saint Bernard. L'horizon de la
bibliothque ne s'ouvre pas vraiment sur la scolastique : toutes les uvres
mentionnes ici appartiennent au xrre sicle. L'acquisition non-systmatique de
vies de saints et d"'histoires", dguises ou non en vies de saints (comme les
Gesta Alexandri, Barlaam et Josaphat ou Ami et Amile), semble satisfaire,
quant elle, des esprits de plus en plus romanesques.
Retrouver la bibliothque ?
On connat assez peu de manuscrits ayant appartenu de faon certaine
l'abbaye de Haute-Fontaine aux xne et xme sicles. Voici le rsultat de mes
recherches23.
Vitry-le-Franois
Jusqu' l'incendie de 1944, la bibliothque de Vitry-le-Franois possdait
deux mss. de Haute-Fontaine :
BM 66 (xnes.) Lectionarium pro festis qui portait l'ex-libris Liber sancte
Marie de Alto Fonte. Delagarde. (Descr. Catal. Gn. des mss. 8 XIII. L'exlibris n'est ni dat ni localis). Ce ms. pourrait tre identifi avec l'un des deux
volumes de Ge51. Delagarde n'est pas connu par ailleurs.

23. Menes en panie grce aux fichiers de l'IRIIT.

LA BIBLIOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

235

BM 64 (dat de 1569) Ordinarium (Descr. ibid.). Dom Guyton, lors de son


voyage en Champagne24, a vu Haute-Fontaine un "martyrologe sur vlin in
quarto dat de 1569, comprenant les rgles de saint Benot".
Dom Guyton ajoute : On n'a pas retrouv un manuscrit in folio du Liber
sancti Bernardi de consideratione ad Eugenium Papam. Ce ms. ne trouve
aucun correspondant dans Ge.
Paris, Bibliothque Nationale
Latin 11548 (seconde moiti du xne s.) Biblia sacra. (Deux anciennes cotes :
22 et 1317). Fol. 5 : ex-libris de Louis Machon, archidiacre du chapitre de
Toul, dat de 163925. Au fol. 213v 0 , catalogue de la bibliothque de HauteFontaine (descr. B. MUNK LSEN, L'tude des auteurs classiques latins aux XJe
et xue sicles. ill,l : Les classiques dans les bibliothques mdivales, Paris,
1987, p. 292). Pour F. Dolbeau, le feuillet 213, "mis au rancart, a fort bien pu
passer dans une autre bibliothque". La Bible pourrait n'avoir jamais
appartenu Haute-Fontaine: d'ailleurs, ses notes marginales montrent qu'elle a
t en usage chez des chanoines26. En fait, le feuillet 213, moins large que le
reste des feuillets et rgl uniquement au verso, n'est nullement une simple
feuille de garde ; l'analyse codicologique montre - la reliure tant en mauvais
tat - que ce feuillet forme avec le dernier feuillet copi de la Bible un hi-folio
intrieur ; la rglure du fol. 213v 0 est tout fait identique celle du fol.212, et
la justification est rigoureusement la mme : 250 x 365. Les destines de la
Bible sont donc indissociables de celles du catalogue, que le bibliothcaire a
copi la fin du volume le plus monumental et le plus prcieux de
l'tablissement. C'est sans doute son passage par le chapitre de Toul que cette
Bible doit son annotation marginale. Elle y est sans doute arrive date assez
ancienne, comme le Latin 13380 (cf. infra), avant de tomber entre les mains de
l'archidiacre. Le rdacteur de Pa ne mentionne ni les Bibles ni les livres
liturgiques. En revanche, ce volume, qui ne contient que le Pentateuque, les
livres historiques et les Prophtes, pourrait tre le premier de l'"hystoria
uetus" de Ge (n 8).
Latin 34 (Mazarin 870 . Regius 3929 . une cote ancienne : 429) (fin du xme
s.) Biblia sacra. Fol. 414-429 : Interpretationes hebraicorum nominum,
copies d'une main du xrve sicle. Fol. 429r 0 : "Jehannot Roussignol fecit
interpretaciones has" (Colophons des manuscrits occidentaux, Bndictins du
Bouveret, n 11271). Jehannot Roussignol n'est pas connu par ailleurs, moins
qu'on ne puisse l'identifier avec le Ioannes de Philomena nomm abb d'Orval,
abbaye soeur de Haute-Fontaine, en 1454 - peut-tre un ge avanc - par
l'abb de Trois-Fontaines27. Le Catalogue des mss. dats (Il, p. 449) signale
24. Publi dans la Revue de Champagne et de Brie 23 (1887) p. 47.
25. Lu par F. DoLBEAU, art. cit., p. 90.
26. Art. ct., p. 94, n. 47.
27. J.M. CANIVEZ, Statuta Capitulorum generalium Ordinis Cisterciensis IV, Louvain, 1936,
p. 695 (1454,11).

236

ANNE-MARIE TURCAN

trois ex-libris datables du xme-x1ve s., aux fol. 21 v 0, 413v 0 et 429. En ralit,
un bibliothcaire a appos systmatiquement la mention "Liber sancte Marie de
Alto-Fonte" la fin de chacun des livres de la Bible. Par lassitude, il a
cependant renonc dans la seconde partie du ms., en particulier pour les Petits
Prophtes : il et fallu renouveler trop souvent l'opration. Il ne reprend son
office qu' la fm de l'Apocalypse et des Interpretaciones. Au total, il n'y a pas
moins de 19 ex-libris dans ce seul volume (fol. 2lv 0-36-46-59v 0-7lv 0-8088v0-90-103v0-114-126v0-138-149v0-162v0-172-177v0-274-413v0-429). Le
fol. 43lv 0, qui n'est autre qu'une garde colle dcolle, prsente des notes de
Pierre Aubry relatant des vnements familiaux (annes 1450-80). Le ms. est
trop tardif pour figurer dans Ge. Il atteste cependant une certaine vitalit du
scriptorium aux xrne-xive sicles.
Le Latin 34 porte une reliure de cuir fauve estamp froid sur ais de bois.
Le dcor de frises verticales aux motifs floraux inclus dans des formes
gomtriques, alternant avec des frises de fleurs de lys, a t excut la
roulette. Les tranches portent encore des traces de dorure. Les cahiers sont
cousus sur sept nerfs fendus. Deux fermoirs partaient du plat suprieur et
venaient se fixer sur des tenons au milieu du plat infrieur. Le nombre
important de nerfs fendus, ainsi que la technique de fixation des nerfs (voir le
schma ci-dessous), incitent proposer une datation basse. On ne peut
cependant, comme le propose le Catal. des mss. latins, descendre jusqu'au xvre
sicle. La garde colle sur le contre-plat infrieur, perce par les clous des
tenons, s'tait dj dtache quand Pierre Aubry y inscrivit des notes dans les
annes 1480. La reliure peut donc dater du dbut du xve sicle. La couture des
cahiers est trop serre pour que l'on puisse deviner les traces d'une reliure
antrieure.
face extrieure de l'ais

cahiers

cale de bois

nerf fendu

Paris, Bibliothque Sainte-Genevive


Ste-Gen. 49-53 (seconde moiti du xue s.) Moralia in lob. Ms. 49,
fol.21lr 0 : ex-libris rubriqu "Liber beate Marie de Alto Fonte". Mss. 50 et
52, resp. fol. 126v0 et 200v 0 : "Liber sante Marie de Alto Fonte" (lettres
noires hautes et minces). Mss. 51 et 53, resp. fol. 153r0 et 159v0: "Liber sancte
Marie de Alto Fonte" (lettres noires de petit module : c'est le type d'ex-libris
le plus tardif: cf. Latin 34). Le ms. 49 semble le plus ancien. Je pense, d'aprs
les ex-libris, que les deux volumes copis entre la rdaction de Pa et celle de
Ge sont les mss. 51 et 53. L'analyse palographique, mme si elle est sujette
caution, confirme cette ide : un mme scribe a copi les mss. 49-50-52, et le
bibliothcaire s'est charg des mss. 51 et 53. Au fol. 211 du t. I figurent des

LA BIBUOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

237

actes de donation dont les tmoins taient entre autres l'abb Roger de TroisFontaines, Odon, prieur de Haute-Fontaine, et l'abb Fulbert de HauteFontaine (annes 1180). Aux fol. 159v 0 et 160 du t. V, catalogue de la
bibliothque (xne-xme s.). A la fin de chaque volume, on distingue, trs
efface (elle n'est peu prs lisible qu'au fol. 126v0 dut.Il), la signature S. de
Parroy (ou Porroy? Cf. infra), qui semble assez tardive. Au premier fol. de
chaque volume sont apposes les armes de Pierre Lorfvre ("D'or l'cusson
de sable en abme, la cotice de gueules brochant sur le tout"). (Descr. Catal.
Gn. des mss. 8, Bibliothque Sainte-Genevive, t. I et Catal. des mss. dats I,
p. 424). C'est le 36e ouvrage dcrit dans Ge.
Malgr la reliure moderne, on peut voir que le ms. tait reli sur ais de
bois. Les cahiers taient cousus sur cinq nerfs doubles Le parchemin porte
encore les traces de rouille des fermoirs et peut-tre d'une chane. Ces mss.
formaient sans doute avec les mss. 220-221 un ensemble codicologique
homogne.
Ste-Gen. 220-221 (seconde moiti du xrre s.) Epistulae de saint Augustin en
deux volumes. Au dernier feuillet de chacun des volumes, ex-libris rubriqus
"Liber sancte Marie de Alto Fonte". La rglure la mine de plomb est
identique celle du ms. 52. Le ms., comme les Moralia, est copi deux
colonnes par page, d'environ trente lignes. On retrouve la signature "S. de
Parroy" aux fol. 205v 0 du tome I et 180v 0 du tome Il. Les armes de Pierre
Lorfvre figurent au troisime fol. du premier volume et au deuxime fol. du
second (Descr. ibid. Ces mss. font partie cependant des mss. limins dans le
Catal. des mss. dats I, p. 443). Sur la couvrure du plat suprieur du ms. 220,
on lit, d'une criture du xvne sicle, "........ Le Doyen De ... lis". A
l'emplacement vacant de l'tiquette du ms. 221, on distingue cette mention
l'encre : "Doyen de Se[n]lis" et comme l'amorce d'une date grave la pointe
dans le cuir: 167[.]. C'est le 25e ouvrage dcrit dans Ge.
Les mss. sont relis sur ais de bois, couverts de cuir blanchtre. La couture
sur cinq nerfs doubles est trs visible grce au mauvais tat de la reliure. On
distingue des traces de bouillons aux quatre coins et d'ombilic. Deux fermoirs
partaient du plat suprieur pour se fixer des tenons au tiers environ du plat
infrieur. Sur le plat suprieur, en queue, trace de fixation d'une chane. On
distingue sur le plat infrieur, en tte, l'emplacement d'une tiquette fixe par
huit clous. La broderie bleu et cru des tranchefiles mord sur le cuir de la
couvrure. Malgr cette reliure tardive, on peut voir encore entre le premier et
le second nerf, ainsi qu'entre le quatrime et le cinquime, les trous laisss par
la couture de la reliure d'origine.
Rome, Biblioteca Casanatense
Ds l'anne de son ouverture solennelle, en 1701, la Casanate eut une
politique d'achat trs active, grce aux importants revenus que lui avait assurs
le cardinal Girolamo Casanate. Les bibliothcaires taient en relation avec des
libraires de toute l'Europe et, ds 1705, entreprirent des tournes

238

ANNE-MARIE TURCAN

internationales pour juger par eux-mmes de la qualit des manuscrits28, Ils


ont sans nul doute acquis des manuscrits d'origine champenoise : la
bibliothque possde encore, par exemple, un processional de l'abbaye de
Cheminon du XVIes. (cod. 25)29.
Cod. 1055 (olim A Il 9) (fin du xne s.) Vitae sanctorum. Fol.1 : Incipit liber
Barlaam et losaphath seruorum Dei. Fol.97 : Incipit uita sancti Memmii
Cathalaunensis episcopi etc ... (Descr. A. PONCELET, Cat. cod. hag. bibl. Rom.
p. q. Vaticanae, Bruxelles, 1905, p. 250-251). La prsence dans ce ms. d'une
vie de saint Memmie (BHL 5910), premier vque de Chlons-sur-Marne,
indique clairement une origine champenoise. D'autre part, le P. Poncelet a
donn dans sa descr. du ms. l'dition princeps d'un petit texte sur la translation
des reliques de saint Clment dont il ne connaissait pas d'autre tmoin (fol.
129v 0 ). Or, B. de Gaiffier a montr depuis30 que ce texte figurait dans le ms.
15 de la BM de Reims, o il est inclus dans la relation d'une mission de
l'vque Roger de Chlons-sur-Marne, date de 1049. Le Casanat. 1055, pour
contenir ce texte trs rare, provient sans aucun doute du diocse de Chlons.
Le ms. tant mutil de ses derniers feuillets, il ne porte pas d'ex-libris
contemporain. On distingue cependant au fol. 1 une note marginale l'encre
brune du xv1e s.:"lnscript... catalogo sancte Mar[ie]" et au fol. 33, dans la
marge suprieure, une note antrieure la mine de plomb : "Liber Beate
Marie est Monasteryo". Ces deux notes trahissent une origine cistercienne, et la
concidence est frappante. Le style des lettres ornes monochromes et la faon
dont le ms. est rgl et copi en font le frre des mss. conservs la
bibliothque Sainte-Genevive (en particulier les mss. 220-221). Je propose
donc de l'identifier avec Ge73, dont la mention reprend exactement les
premiers mots du ms.
La reliure n'est pas d'origine.
Robert Amiet a repr la Casanatense plusieurs mss. liturgiques cisterciens
de provenance indtermine sur lesquels je voudrais donner quelques
prcisions.
Cod. 1542 : l'addition du xv1e s., dont l' A. dduit que cet vangliaire fut "
l'usage de Chlons-sur-Marne", se trouve au fol. 95v 0 a et est ainsi libelle :

"Sancti Memmii primi cathalaunensis episcopi. Sint lumbi uestri precincti"


(fte le 5 aot). Elle se situe entre la fte de Sixte, pape et martyr (6 aot), et
de Cyriaque et ses compagnons (8 aot). Il est peu probable que ce ms. puisse
tre identifi avec Ge56. Le volume tant mutil de ses premiers et derniers
feuillets, rien ne permet de savoir, par une confrontation avec les descriptions
28. R. COULON, Le mouvement thomiste au XVIII sicle (suite) 1. La Casanate dans Revue
Thomiste 19, 5 (1911) p. 629 sqq. et passim.
29. R. AMIET, Catalogue des livres liturgiques manuscrits conservs dans les archives et les
bibliothques de la Ville de Rome dans Studi medievali, 3 srie, 27, 2 ( 1986) p. 972-997.
30. Odalric de Reims, ses manuscrits et les reliques de saint Clment Cherson dans tudes
de civilisation mdivale (lxe-xus.) (Mlanges E.R. Labande), Poitiers, 1974, p. 319, repris
dans Recueil d'hagiographie (Subsidia hagiographica 61 ), Bruxelles, 1977, XIII.

LA B!BUOTHEQUE DE L'ABBAYE DE HAUTE-FONTAINE

239

de l'inventaire de 1410 des biens de la cathdrale de Chlons, si le ms. figurait


cette poque dans la bibliothque du chapitre.
Cod. 1191 : brviaire cistercien (xme s.). Au fol. 558, petit texte en
espagnol du xv1e ou xvrre s., expliquant entre autres que le ms. ne doit tre mis
ni dans le feu, ni dans l'eau, ni entre les mains d'une femme enceinte etc... Au
fol.559, on distingue l'preuve inverse d'une espce de sceau ou d'ex-libris,
comme si une feuille frachement imprime avait t pose sur le parchemin.
L'image reprsente, dans un cadre rectangulaire, une figure nimbe, en
majest, entre deux personnages dcapits (autant que l'on puisse en juger).
Peut-tre cette image pourrait-elle donner une indication de provenance, ou du
moins de possession poque tardive. Au v 0 , texte en espagnol.
Cod. 491 : brviaire cistercien (xrne s.). Le comput signal par R. Amiet
(fol.343sqq) n'est pas de "Yuricus" mais d'Ynricus. La suite du prologue dit
d'ailleurs "discite mirabilem tabellam, audite Heynricum pauperem certe
monachum". Ce prologue donne une indication de provenance, mme si elle
reste vague, puisque le moine Henri, appelant l'couter "toutes les provinces,
toutes les rgions", invite s'instruire uniquement "Frisones, Saxones,
Westpalii, bauuari, Suevis adiunctis turingi, poloni, hestones, Zingua teotonica
uniuersa romana, slauica (... ) omnes nationes sacrato regenerate lauacro(. .. )".

Manuscrhs champenois dans des collections prives


Le prtendu "S. de Parroy"3I - On sait maintenant que ce personnage a
laiss sa signature sur tous les mss. de Haute-Fontaine conservs la
bibliothque Sainte-Genevive. Cette signature est assez peu lisible, mais
caractrise par un ductus trs vif, un dessin trs personnel (cf. pl. X)32. On
pourrait penser que quelque gnovfain a marqu de son nom les volumes qu'il
venait de lire, mais l'criture ne peut tre postrieure au xv1e sicle. Un
chanoine de Senlis? Les listes de Gallia Christiana (t. X) ne permettent pas de
l'affirmer.
Cependant, on connat assez bien un autre Parroy, collectionneur de
manuscrits lui aussi : Petrus de Parrochia ou Parrochianus, matre des
grammairiens au Collge de Navarre de 1395 140633. Il y tait entr comme
scholar en 1372, en qualit de grammairien34. En 1387, il est mentionn dans
le rotulus de la Facult des arts : "Petro de parrochia, acolito parisiensi, mag.
in art. et scolari in theol., sue auditionis anno quinto"35. On possde dans le
31. Le nom a parfois t lu Parroy. En fait, il est crit avec un p "barr droit", quivalent de
per-,par-oupor-, suivi de la syllabe -roy.
32. Je remercie tout particulirement Mme Zehnacker, conservateur de la Rserve la
Bibliothque Sainte-Genevive, de m'avoir facilit l'observation et l'exploitation de ces
manuscrits.
33. Jean de Launoy, Regii Navarrae Gymnasii Historia, Paris, 1677, p. 462.
34. Jean de Launoy, op. cit., p. 95.
35. Chartulariwn Universitatis Parisiensis, t. III, d. H. DENIFLE O.P., Paris, 1894, pice
1541, p. 450.

240

ANNE-MARIE TURCAN

ms. 830 de la Bibliothque del' Arsenal (recueil conserv jadis Saint-Victor)


un trait De constructione (fol. 131-201v 0 ) qui lui est attribu par Claude de
Grandrue dans son clbre catalogue36. Ce matre, qui fut le premier faire
admettre au Collge de Navarre des tudiants extraneos, c'est--dire ni
bursarios ni socios37, lgua une partie de sa bibliothque au Collge de
Navarre, comme c'tait la coutume38 : "Iste liber est theologis collegii de
Campania alias de Navarra ex legato magistri Petri de Parrochia quondam
magistri gramaticorum dicti collegii precii ... s.", lit-on, avec quelques
variantes ponctuelles, dans les mss. Arsenal 145 (fol. 104) et 257 (fol. 171),
Mazarine 89 (fol. 200), 985 (fol. 128v 0 ) , 1713 (fol. 100v 0 ) , 1717 (fol. 228v 0 ) ,
BN Latin 16944 (fol. 68v 0 ) et 17975 (fol. lv 0 ), BN nal 787 (fol. 267v 0 ). Or,
P. de Parrochia a laiss sa signature en franais au fol. 102v 0 du ms. 145 de
l' Arsenal : P. du Parroy. Celle-ci, jusque dans ses courbes superflues, est en
tout point semblable