Sie sind auf Seite 1von 33

Abhandlungen

der

physikalischen Kl asse
der
Kniglich-Prenfsischen

Akademie der Wissenschaften


aus

den Jahren 1818

1819*

in

der Realschul-Buchhandlung.

1820.

b e

die

ltere

Geschichte der Hlsenfrchte, Futterkruter

und Gemsge wchse.

Von Herrn
xJex Name
her gehren.

*).

Hlsenfruchte bezeichnet hinreichend die Frchte, welche hie-

Die Hlse

ist

eine

zweiklappige Kapsel,

an deren innerm.
befestigt sind.

Rande

die Saamen, wechselsweise an dieser

und jener Klappe,

Die Gewchse, welche solche Hlsen tragen, bilden eine natrliche Ordnung, so rein und abgesondert, dafs ber ihre Bestimmung kaum ein Zweifel unter den Pflanzenkennern

gewesen

ist.

Das Kraut
in seinen

dieser

Gewchse hat nur


Strkemehl, und

milde Eigenschaften; der Saame hlt


Vieh.
er

Lappen

viel

daher dienen die Pflanzen dieser Ordnung zur Nahrung fr Menschen und

Nur

in

einigen

tritt

der bittere Stoff hervor und in wenigen wird

zum Gift. Wir sind noch

nicht aus

dem mythischen
der

Kreise getreten,
versetzt

in

wel-

chen wir uns bei

der Betrachtung

Getreidepflanzen

sahen.
r

und viel gebaueten Gewchse knnen w ir nur Schlagen wir die systematiGewifsheit die Heimat angeben. einiger mit schen Schriftsteller nach, so finden wir zwar die wilden Standrter von allen dreist bestimmt, und vorzglich werden die Aecker des mittlem und

Von keinem

dieser hufig

sdlichen Europa
)

als

solche angegeben.
Oktober und
>8>q6.

Dahin versetzt man


i88.

die Kicher, die

Vorgelesen den

2g.

Norember

Physik. Klasse.

i8>8

2
'Erbse, Linse,

Link

Wicke, Lupine, Platterbse u. 8. f. Aber kann man wohl sasen: eine Art wachse wild an einem Orte, wenn nur dann und wann eine Pflanze derselben dort hervorkeimt, und sich vielleicht das folgende Jahr wiederum verliert, zumal wenn sie zugleich in derselben Gegend angebauet

wird?

geset eine solche Pflanze hervorbringt!

Korn zufllig mit dem Getreide Nie bemerkt man, dafs diese Pflanzen auf den Aeckeni, wo sie wild wachsen sollen, bestimmt und in Menge jhrlich wieder hervorkommen, wie wir dieses an dem Unkraut, dem Ackersenf (Sinapis arvensis), dem Hederich (Raphanus Raphanistrum), der Korn-

Wie

leicht ist es

mglich,

dafs ein

blume (Centaurea Cyanus) und andern wahrnehmen.

Auch

in

den Floren

finden wir die Standrter der gebaueten Hlsenfrchte nur schwankend an-

gegeben, gewhnlich wird das Linneische habitat in agris oder inter segeMan wird mir zugestehen, dafs auf den Aeckern in tes nachgeschrieben.

Deutschland und den nrdlichen Lndern von Europa weder Bohnen, noch Erbsen, Wicken, Kichern u. s. w. eigentlich wild sind, und von dem sdlichen Europa, so weit es mir bekannt ist, darf ich dasselbe behaupten.

Gerard, welcher eine sehr gute Flora von einem der pflanzenreichsten Lnder im sdlichen Europa geliefert hat, ogt, indem er Lathyrus sativus
anfhrt (Flora galloprovincialis p. 4.94): Provenit in arvis, cultis et incultis, hinc indigenus factus, sicut Lathyrus Cicera." Und weiter: Lathyrus, Cicera
Lens,

Ervum
Dieses

inter indigenas

enwnerari possunt, cum non solum inier segetes

cum

Cerealibus oriantur, sed etiam in agris incultis quandoque sponte proveist

niant.

eine

sehr treffende

Bestimmung der Art, wie

diese Ge-

wchse im sdlichen Europa wild sind, woraus man aber den Schlufs machen wird,
sey.
dafs

hier von

Mit den Getreidearten gehren


jetzt nicht

keinem unsprnelich wilden Zustande die Bede also die Hlsenfrchte Lndern an,
ihrem vorigen Zustande
sind,

welche
sie

mehr

in

oder Lndern,

wo

ganz ausgerottet und


sie

in

den Ackerbau bergegangen sind.


allein

Die Bmer nannten keinesweges unsere Hlsenfrchte


mina, sondern
rechneten dahin alle Frchte,

legu-

sofern sie auf Aeckern ge-

bauet und gekocht oder ausgeprefst zur Nahrung angewendet, nicht vorher
in L.

Mehl und Brot verwandelt werden.


2. c.
7.)

Columella

fhrt (de re rustica

darunter milium, panicum, cannabis, sesama auf, linum und or-

deum
bei

setzt er hinzu, weil daraus Ptisane

gemacht wurde.
eine

Eben

so hat auch

den Franzosen

der Ausdruck

legumes

ausgedehntere
oa-Ttgi,

Bedeutung.
das letz-

Die Griechen hatten aber zwei Worte,

jS07r

und

wovon

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


tere

etc.

dem Worte legumina


Die

der

Rmer

entspricht,

das

erste
1,
c.

genau unsere
16.).

Hlsenfrchte bedeutet

{Galen, de alimentor. facultat. L.

machen.

Bohne (Vicia Faba) mag hier wie bei den Alten den Anfanj Columella nennt sie zuerst, und fabae maximus Jwnos est sa^t
nat. L.
ig.
c.

Plinius

(Ilist.

i~).

Wir haben zwei

Arten: die Pferdebohne

(.Faba equina)

und

die

Gartenbohne (Faba

hortensis).

Es macht nmlich

Faba

in

der Gattung Vicia eine besondere Untergattung, welche sich durch

den geraden nicht mit Ranken kletternden

schwammige Hlse
bezeichnet
sagt
er:

auszeichnet;

Stamm und durch die inwendig Kennzeichen, welche wohl so viel werth
In

sind als der linienfrmige Griffel.

der ersten Ausgabe der Spec. plant.


als

Linne
habitat

das Vaterland
in

der Bohne

ungewifs,

in

der zweiten

Aegypto, ohne Zweifel durch die Verwechslung der


mit Nelumbium speciosum.

altern Schriftsteller

Im

Syst.

Veget. heifst es

aber:

habitat non procul a mari Caspio in


als

conniis Persiae,

und Lerche

wird

Gewhrsmann
da

aufgefhrt, nach mndlichen oder schriftlichen Nach-

Lerche, so viel ich weifs, nichts darber ffentlich bekannt gemacht hat. Aber Gmelin, Pallas. Georg i, Hablizl erwhnen ihrer nicht, auch nicht Marschall von Bieberstein. Da nun der letztere Vicia
richten,

narbonensis als wildwachsend in Taurien anfhrt,


sehr hnlich
ist,

so knnte

wohl

eine

der V. Faba Verwechslung vorgegangen seyn.


diese
nicht, aber Kvu(t,os der Griechen,

und

Die Alten kannten unsern Gartenbau

Rmer war ohne Zweifel unsere Feldbohne (Vicia Faba). Nach Theophrast ist xvxpos eine Hlsenfrucht (twv ^f^ottwv Hist. pl. TL. 8. c. 1.), hat allein unter allen Hlsenfrchten einen geraden Stamm, hat ferner
Faba der
runde Bltter und keimt mit vielen Blttern, weil nmlich die Saamenlappen in der Erde bleiben. Alle andern Angaben widersprechen nicht. Ein bestimmtes Kennzeichen giebt der schwarze Flecken am Schiffchen der

Blume; der Flamen Dialis durfte die Bohne nicht anrhren, nicht einmal nach Festus, nicht essen nach Plinius, quoniam in flore ejus litterac lugubres reperiuntur (Plin. L. iQ. c. 12.). Eben dieser Flecken wegen,
nennen,
sagt

Didymus

(Geopon. L.

2.

c.

35.),

habe

Pythagoras
(v.

den Genufs derxvxfioi

selben verboten.
lieXcv.GXQoeg

Die Bohnen sind

seit

den

ltesten Zeiten bekannt;

kommen im

i3ten Buch der lliade vor


sind.

589), schwarze Boh-

nen, wie
schofs,

sie

noch hufig

Die

Pfeile,

welche Helenos auf Menelaos

sprangen

auf dessen

Panzer ab wie Bohnen oder Kichern auf der

Tenne.

Der Dichter

htte gewifs Erbsen gesagt,

wren ihm

diese bekannt

4
ewesen.

Link
Man
setzte vormals,

wie noch

jetzt

zuweilen,

dem Brote Bohi

nenmehl zu, welches lomtntum hiefs. Plinius giebt eine Heimath der Bohnen
(L.
i8-

an,

welche merkwrdig
sicut

ist

* !-)' Nascitur
insulis,
,

et

sua sponte plerisque in

locis,

scptentrionalis

Oceani
vestri

quas ob id nostri fabarias appellant.

Item in Mauritania syl-

passim

sed praedura et quae percoqui non possit (also wahrscheinlich


et in

eine andere Art). Nascitur


ben).

Aegypto

(hier

wird das Nelumbium beschrieEine


solche
Insel
liegt

Welche sind nun diese


die

insulae fabariael

am Promontorium Cimbrorum (Jtland). Bohne nordischen Ursprungs, und ganz unwahrscheinlich Im sdlichen Europa blht die Bohne schon im Februar, ist dieses nicht. frher als alle Hlsenfrchte, und auf jenen Inseln kann die Bohne ausgenach demselben Schriftsteller nahe

Demnach wre

rottet seyn,

so

wie wenig daran

fehlt,

dafs

dieses

nicht

mit

dem wilden
Die
erste ist

Kohl

in

England geschehe. Die Alten unterschieden

xu'a,w9?

iWnvixcs und

ctryvirnoV.

unsere Bohne, die zweite Nelumbium spe.iosum, nach der vortrefflichen Beschreibung beim Theophrast (Hist. pl. L. 4. c. 9. ed. Schneid). Auch die Beschreibung beim Dioskorides (L. 1. c. 108.) stimmt damit berein.

Die Frchte wie Bienenzellen, aus welcher die Saamen etwas hervorragen, Nicht allein bei Torone in Euboea fand geben ein sicheres Kennzeichen.
sich

diese Pflanze nach

Theophrasts

Nachrichten, sondern auch in Syreif,

rien

und

Cilicien,

doch wurden dort die Frchte nicht

vielleicht weil

die Pflanze

dorthin gebracht, nicht an ihrem natrlichen

Wohnplatze war.

ist die Pflanze verschwunden, noch weniger in Syrien, CiliGriechenland zu finden, aber Nymphaea Lotus, dessen die Alten und cien Aegypten hat manche Thiere und ebenfalls gedenken, wchst dort noch.

Aus Aegypten

viele Pflanzen verloren.

Padma der Indier, die sogenannte Lotosblume, deren Frchte und Wurzel gegessen wurden; eine
ist

Nelumbium speciosum

die heilige

PflaDze,
ist ihr

um
die

welche die Mythologie jener Vlker mannich faltig

spielt.

Darin

Bohne

gleich bei den Alten,

besonders den Rmern.

Das Ver-

bot,

Bohnen zu

essen,

welches

dem Pythagoras

zugeschrieben wird, deu-

tet dahin.

Gellius schreibt den bekannten Vers, worin vor dem Genufs Bohnen gewarnt wird, dem Empedokles zu und sagt, Empedokles der habe nicht von fabulo edendo, ted a rei venereae proluvio voluisse homines
deducere

(Noct. Attic. L.

4.

c.

11.).

Die Geoponica nennen ihn einen Or-

ber die ltere Geschiclite der Hlsenfrchte


phischen Vers.
war, wie

etc.

Es

ist

wohl kein Zweifel,


a.
c.

dafs
37-)>

dieses

Verbot altgyptisch

Herodot

bestimmt sagt (L.

un d

allen

denen zugeschrie-

ben wurde, welche altgyptische Lehren verbreiteten.

Ursprnglich mchte

wohl

dieses Verbot aus Indien herrhren, auf die heilige

Padma

gerichtet,

und

Ersatz dienen mufste.


tur,

von den nordlichen Vlkern auf eine Frucht gedeutet seyn, welche ihnen als Die schne Padma war ein Bild der zeugenden Naweil in der Nufs der

bildung der Alten sah in

Embryo schon vllig entwickelt liegt; die Eindem Embryo unserer Bohne Aehnlichkeit mit dem
sagt (Hist.pl. L. Q.
c. 2.).

mnnlichen Gliede, wie

Theophrast

Die Bohne
als

war

bei den

Rmern, deren Sprache und


die

Sitte der Indischen

nher stand

die Griechische, eine heilige Frucht, dieses beweisen die fabaria, der

Carna

Dea geweiht,
faba
referiva,

schwarze Bohne, womit

man

die

Lemures vertrieb, die

zurckzubringen.

welche man von der Aussaat zurckbrachte, um doch etwas Die Bohne ist weit verbreitet, man bauet sie berall in
bis

Europa, und in Asien


hatte sie einen nicht

Nordindien und China, und zwar schon seit uralten Zeiten, wenn man den Memoir. s. I. Chinois trauen darf. Im Arabischen

mehr gebruchlichen Namen


die

<^v O'

V^,

wofr man

jetzt

Auf
weil

die

Bohne mag
sie

Linse (Ervum

Lens,

Vicia Lens)

folgen,

Columella

folgen

lfst.

Anfser der grofsen und kleinen Linse,

welche wohl nur Abarten


kurzen zweisaamigen

sind, scheint die

schwarze Linse (Lens nigra) mit


flachem,

Hlsen,

kleinem,

scharfgerandetem

ganz

schwarzem Saamen, der Art nach verschieden,


fleckte Linse (Lens punctata) mit kurzen oft
lich grofsem, rundlichem, fein bratingeflecktem

vielleicht auch die braunge-

nur einsaamigen Hlsen, ziem-

Saamen; doch entfernt


soll

sie sich

weniger von der gemeinen Art


gaben dieser Art
ist

als jene.

Die Linse

zwischen

treide in Deutschland, der Schweiz

und Frankreich wild wachsen.

dem GeVon AnFl.

schon geredet worden.

Sibthorp

sagt

(Prodr.

graec): quandoque etiam sponte


eirrhis

inter segetes provenit

magnitudine minor
ist.

et

Der Griechen (pctxcs ist unsere Linse; die Beschreibungen widersprechen nicht, und noch jetzt heifst die Linse in Griechenland $<*xi\. Vormals hiefs <pa.y.t\ beim Galen enthhete und gekochte Linsen,
schon
<Pxkyj die Frucht

fere orbata; eine Angabe, welche wahrscheinlicher

in

den Geoponica (L.


genannt.
Q.
c.

2.

c.

57.)
ist

wird
schief

und

<pxeV' die Pflanze


hist.

Der Stamm
So redet

aufsteigend

(Tthv.ytoy.ot.vKos

Theophr.

pl. L.

3.).

Theo-

phrast von

allen

Gewchsen, welche zwar Ranken haben, aber doch ohne

g
diese sich halten; die

Link
Hlsen sind
platt (c. 5-)>
<*>**'!

wird immer mit Uns oder

lenticula bei den Reimern bersetzt.

Man set

die Linsen nach

Columella

zwei-

mal im Jahr, und zwar frh, das heifs-t im Herbst, oder spt, das heifst im Februar. Das Linsenmebl wurde viel als Arzneimittel gebraucht. Plinius fhrt eine gyptische Linse an, runder und schwrzer als die gewhnliche (L. 13. c. 12.), ohne Zweifel die schwarze Linse, und Theophrast redet (Hist. pl. L. 4. von indischen Linsen, dem Foenum graecum hnlich. Wegen dieser C. 5.)
Vergleichung mchte ich
sie nicht fr
I.

Dolichos Catjang halten, wie

Spren\jc cAc

gel will (Hist. Rei herbar.

p.

&>.).

Unter

dem

arabischen

Namen

wird die Linse im Orient durch Cabul bis nach Nordindien gebauet, auch Sie gehrt ohne Zweifel in einem gemheifst sie tnaschuri in Hindostan.

Klima zu Hause, wie das gemfsigte Europa ist. "Von der Erbse haben wir bei den Alten erst spt Nachricht. Gelbe Erbsen kommen beim Aristophanes noch nicht vor, wie es scheinen
fsu'ten

mchte, sondern
Rede.

es

ist

dort (Plut. v. 427-) nur von einer XsuSoTrukis die


(\e'xi-&ev)

Der

Scholiast sagt, Eidotter

sey fr Ei

genommen und

das

Wort
zhlt,

bedeute eine Eierverkuferin.

dieses habe den

Namen von
1.),

Pisa in Elis.

Aber Xixi&ov bedeute auch hsutov und Was Theophrast von kitos er-

pafst nicht auf unsere Erbse.


c.

Zwar

setzt

er

sie

unter die xe^oTr

(Hist. pl- L. 8-

aber er sagt, einige haben runde Bltter wie die Bohne,


,

andere lange,
sehr runde

wie

itiaos, XoiBvqos

wx%S (L.
stellt

Q.

c.

3.),

da doch unsere Erbse

Bltter hat.

Gewhnlich
L.
3.

er

ifia-oi

mit \x&v%f und

3>xe,S

zusammen

c 07.). Ferner sagt er, mvoq habe viel Bltan in viele Zweige, leide sehr von der der Wurzel von sich theile ter breche leicht und nehme einen schwachen Wurzeln, Klte wegen seiner Alles dieses pafst mehr auf eine grofsen Raum ein (De caus. L. 3. c. 15).
(L.
8c.

3.

dem Lathyrus
viel Bltter,
ist.

sativus

verwandte Pflanze

als

auf unsere Erbse, die eben nicht


hat

an der Wurzel

nicht viel Zweige

und

eine harte Pflanze

Aus den rmischen

Schriftstellern lfst sich nicht viel

bestimmen.

Pi-

swn gehrt nach


Luft (L.
(c.

Columella zu
10.),

den Hlsenfrchten,

schen zur Nahrung dienen,


2.
c.

verlangt lockere leichte

dem MenErde, warme feuchte


welche

7.

dngt den Boden, wenn


hat
7ri<7cY

es frisch geschnitten

wird

11.).
1.
c.

Dioskorides
ri.) sagt

nicht.
stellt

Galen
sie

(de alimentr, facultat.

L.

wenig davon und

mit den BoliBen zusammen.

Die Geoponica verlangen (L. 2. c. 13. 3.) gegen Columella's Vorschrift dafr einen leimigen Boden. Plinius (L. 18. c. 12.) nennt pisuin impatien-

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte etc.


tissimum frigoris und sagt, es habe siliquae cylindraceae,
ten
ist,

wo

nur zu frchpl.

er habe an

xuAiv^eu'Sfif

qoa Kool (Theuphr.


est

Ilist.

L. q.

c.

5.)

gedacht.
losi veluti

Ferner heif3t es von cicercula,


pisum, wonach das

minuti

ciceris inaequalis
ist

angU'

Korn

eckig wre.

Merkwrdig
Si

es ferner,

dafs die altern Araber unsere Erbsen nicht kannten.

bersetzen pisum

mit (ja U>, und ich finde davon in einem Manuscript von

Ebn Baithars

Materia medica, welches vor mir liegt, folgende Beschreibung. Masch ist ein kleines Korn, wie Ervum, grn von Farbe, glnzend, mit einem Nabelflecke,
ist

wie der Nabelfleck der Schminkbohne schwarz und weifs, das Kraut auch wie das Kraut der Schminkbohne, so auch die Hlse. Man zieht

sie

im Orient

in

den Grten und

ifst

sie.

Sie

stammt aus den sdlichen


Sie

Gegenden, aus Jemen, man nennt


ist

sie

auch kurz Schote (Hlse (jJaJ)-

gut von Geschmack.


redet

Nun
mir,

folgt bersetzt,

Offenbar

Ebn Baithar
es

was Galenus von ttitsj sagt. von einem Dolichos oder Phaseolus. Nach
den Alten unsere Erbse ganz unbekannt

allem diesem scheint

dafs

war und

ihr wto? oder pisum zu den Platterbsen (Lathyrus) gehrte. Dar-

Schwanken der neuem Sprachen erklren. Erbse kommt von orobus ervilla und ervha der Spanier und Portugiesen von ervum, pois und pisello der Franzosen und Italiner von pisum, avxos heifst die Erbse
aus lfst sich das
,

im Neugriechischen mit einem ganz neuen Namen, und eben so goroclii im Die Erbse gehrt nrdlichen Gegenden an und wird in ganz Russischen. Europa, und durch Asien bis China und Nordindien gebauet. Nach den neuern Botanikern soll die Erbse auf den Aeckern in Europa wild wachsen, von welchen Angaben das gilt, was ich oben gesagt habe. Phaselus. Der Nachrichten bei den Alten ber Phaselus oder Pha~
siolus sind wenige.

nicht.

erwhnen ihrer Boden solle man frh im Herbst Phaselus sen, vier modii auf ein jugerum; der Saame war also kleiner als Feldbohnen und hnlich den Krnern von tihtos und A&/Er rechnet sie unter die Hlsenfrchte, welche von Menschen geges0f. sen werden. Dioskorides (I,. 2. c. 130.) redet blofs von ihren medicinidie

Theophrast und
sagt (L.
2. c.

altern Griechen

Columella

20.),

in

einem

fetten

schen Eigenschaften.

Plinius sagt (L.

18.

c.

12.),

man

esse die

Krner mit

den Hlsen.
aber aus

Dieses pafst allerdings auf unsere Schminkbohne.


{de alimentor. facult. L. 2.

Wir sehen

c. 25. 28), welche Verirrungen unter den Benennungen der Hlsenfrchte herrschten. Er fhrt

Galens Nachrichten

<Pxay\hos

mit w^?, der kleinen Platterbse, auf,

als

eine schlechte Frucht,


und
sagt nachher:

Link
einige

halten
einige

(fas-ffA?

mit Xa&vqos Fr einerlei,

einige

fr eine Art der letztern,

benennen mit ersterm

und Schminkbohne (iokt%of). Es ist also wohl ohne Zweifel, dafs die Worte phaselus und pisum zuerst fr Abnderungen oder Arten der Platterbse (Latliyrus) gebraucht wurden, dann aber auf an(fixtrkcf

unterscheiden <p7'oAof und

Namen

die

dere Hlsen flchte bergingen, ersteres


letzteres spter auf die Erbse.

schon frh auf die Schminkbohne,

Doli ch os beim Theophrast


Schminkbohne, denn Theophrast
klettern knne, hingegen schlechte,
(de aliment. facultat. L.
1. c. e.Q.)

(Illst.

pl.

L.

Q.

e.

10.)

scheint unsere

sagt,

sie trage sie

gute Frchte,

wenn

auf

dem Boden

liege.

wenn sie Galen


auf eine

fhrt die Stelle an

und deutet

sie

Frucht, welche

man zu

seiner Zeit kurz keos, Schote, nannte.

Die Zusam-

menstellung von

<p5"ffXe?

mit w%? und

irta-of

in

dem Hippokratischen Buda XciSvqos und (xatikos


beruft er sich auf eine
,

che de diaeta bringt


nicht genannt werden,
Stelle

Galen

auf den Gedanken,

^oAi^oj gehre dahin.

Auch

beim Diokles Karystios, wo Kvotpos, imrog loKixog genannt werden, kxBvgss aber nicht, und setzt hinzu, man knne glauben, kdBvqof,
wx^of, (aariXos seyen einerlei.

Dem
in

Inhalte sollte auch Iskiyw hinzugefgt


lkiyos

werden.

Aber,

schliefst er weiter,

beim Diokles sey doch wohl

diejenige Pflanze,

welche man

den Grten ziehe und deren Hlse

mau

grn
sere

esse.

Dioskorides

beschreibt unter

dem Namen

erfitkx^

wnxios un-

Schminkbohne sehr gut (L. a. e. 176.). Die Araber haben dieses schon eingesehen und Ebn Baithar fhrt bei der Schminkbohne (^^i) ai*tkx von Dioskorides an. Die Schminkbohnen, und zwar die grofse Schminkbohne, nicht die Kriechbohne, waren den Alten schon bekannt, worauf die Wrter likiyjs und (pxtrijkas bertragen wurden, welche frher Platterbsen Das Vaterland der gemeinen Schminkbohne (Phaseolus vulgabezeichneten. Das ist alris) so wie von der Kriechbohne (PA. nonus) soll Indien seyn,
lerdings wahrscheinlich,

da diese Pflanzen nicht den geringsten Frost ertra-

gen knnen;
ich zwar PA.

in

den Verzeichnissen der in Indien gebaueten Pflanzen finde

Max

und Mungo, aber nicht unsere Schminkbohne, und be-

stimmte Nachrichten ber ihr Vorkommen in Indien fehlen ganz. Willdenow fragt an, ob die trkische Bohne (PA. multiorus) in Amerika zu

Hause

sey, veranlafst

Pflanzenwerke, dafs

ohne Zweifel durch eine Nachricht im Houttuyischen der Admiral Peter Heim d ese Pflanze zuerst aus Bra;

silien

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


silien gebracht.

etc.

ich

Aber in den altern botanischen Werken ber davon keine Nachricht.

Brasilien finde

Die Kicher (Cicer Arietinuvx) soll man wie die Linse auf Jen Saatfeldern des sdlichen Europa wild finden, aber sie findet sich nur zuweilen

und
fel.

zufllig auf denselben.

Sie

ist

der sgiwSos der Griechen ohne allen ZweiII. pl. L. 8-

Eine Hlsenfrucht (Iheoplir.


(c. 2.),

1.)

mit einer tiefgehenden


(c. 5.).

Wurzel
set sie

ein irhxyi ohxvKcv

(c. 3.)

mit einer runden Hlse


sie

Man
Schon

zweimal im Jahre.

Die Griechen nennen


vor,

noch

%fi$t.

in der lliade
Stelle.

kommen
hatte,

sie

nach der oben bei den Linsen angefhrten

Man

wie noch

jetzt,

von der Frucht


c.

viele Abarten, schwarze,

weifse, rothe (Iheophr. II. pl. L. 8-

6.).

Der Name
stets

iqiivSos bezeichnete

nur die Kicher.

Die Rmer bersetzten i%eiv$os


jetzt

mit

cicer

und bauegeschieht.

ten diese Frucht gar hufig, wie dieses noch

im sdlichen Europa
cicer

Die Kichern heifsen noch


Kichern
in

ceci

in

Italien,

pois chiches in Frankreich,

Deutschland,

Namen welche von


man
sie

herkommen, nur

in Spa-

nien und Portugal nennt

maurisch garnvanzos.

Eine Abart hiefs

wegen der Aehnlichkeit mit einem Die Alten reden auch sehr oft von der Sure, welche die Kichern ausschwitzeu und welche in neuern Zeiten zu manchen chemischen Untersuchungen Veranlassung gegeben hat (S. Scherers Journ. fr Chem.
bei den Alten xg/of, lateinisch Arietinum,

Widdeikopfe.

Th.

8- S.

272.).

Sie

nennen

sie clhpti

oder salsugo, und behaupten, dafs

sie

den Kichern eigenthmlich sey und ihrem Wachsthum nicht schade.

Die

Kicher wird im ganzen sdlichen Europa, im Orient, in Kabul (mickhod), Sie gehrt fr ein Klima, wie das sdliche in Nordindien (But) gebauet.

Europa

ist.

Dioskorides
2.
c.

hat wilde Kichern (L.

a. c.

126.),

und
2. c.

so

auch

Plinius

(L.

25.), aber jener setzt hinzu, sie sey der

Frucht nach ver10. 20.)

schieden, also gewifs eine andere Art.

Cicer

punicum (Colwn. L.

halte ich eher fr eine Abart von der Kicher, als fr Lathyrus sativus.

Eben

so klar ist alles,

was die

Lupine

(Lupinus albus) betrifft, lu*

pinus der Rmer, Be^fiog der Griechen, eine Pflanze, welche durch das ganze
sdliche Europa gebauet wird.
Sie hat eine sehr ausgezeichnete Eigenschaft,

welche auch

die Alten anfhren, die Bitterkeit nmlich der

Saamen, welche

sie ganz ungeniefsbar macht,

wofern man
abgiefst.

sie

nicht vor

dem Kochen
im

in

Wasser einweicht und


in

ditses

Nur Lupinus

albus wird

sdli-

chen Europa der efsbaren Frucht wegen gebauet, L. lermis nach Forskai
Aegypten.
Physik. Klasse.

Die Araber haben den griechischen


i8>8 189-

Namen B

in ihrer Sprache

io
beibehalten.
L.

Link
angustifolius

wird

bei

Bordeaux zum Viehfntter

geset.

Es gitbt viele Arten von Lupinen im sdlichen Europa wild, L. varius, pelosus, luteus, angustifolius, hirmtus, aber es ist sehr auffallend, wie sich
das bestndige hufige
feldern
zeichnet.

Vorkommen

dieser Arten

als

wild in den Getreideaus-

von

dem

einzelnen

und seltenen Vorkommen des L. albus

Im

sdlichen Europa wird die

Platterbse (Lathyrus

sativus) nicht

selten gebauet und zwar gewhnlich die Abnderung mit weifsen Blumen die mit blauen Blumen soll nach Clusius zuerst aus Aegypten gekommen Vormals wurde diese Pflanze viel hufiger gebauet als jetzt, wie man seyn.

aus den altern Kruterbchern sieht.

Der Genufs derselben wird hin und wieder fr schdlich gehalten, man hat noch jngst geglaubt, dafs Lhmungen entstehen knnten, wenn das Mehl der Saamen dem Brote beigemengt Man hlt die Platterbse fr den Kei&v^oi der Alten, und Theowerde.
phrast's Nachrichten stimmen damit berein; er soll lange Bltter haben und auf der Erde liegen, wie ing-aV (H. pl. L. Q. c. 3.); auch die Neugrie-

chen nennen ihn Xoi&tsy. Mit b.oi9v%os stellt Theophrast immer w^o? zusammen. Beide werden bald mit Cicera, bald mit cicercula bersetzt, Sxgot auch wohl mit ervia. Die ebertragung von ca^o? auf Pisum Ochrus ist ohne allen Grund. AdSv^cs und u>x^S sind gewifs wenig verschieden, so
auch cicera und
minibus non
cicercula.

Columella

sagt

von

cicera (L. 2.

c.

11.):

Ho-

inutilis

nee injueunda, sapore. certe nil differt a cicercula, colore

discernitur, est obsoletior et nigro propior.

Da

L. sativus eckige,

L. Cicera

runde Saamen hat, so mchte auch wohl die cicercula der Alten nicht L.
Cicera seyn,

sonst

wrde Columella gewifs jenen Unterschied- und nicht

die blofse Farbe angefhrt haben.


ittffof,

Wir kommen

also darauf zurck,


sind.

dafs

XolBvpoi, xqof, pisum, cicera, 'cicercula

Abarten

In Italien heilst

L
in

sativus cicerchia, in Frankreich sonst surs, jetzt gesse oder pois de brebis,

Spanien und Portugal chicharo.


ist

Bis nach Nordindien bauet

man

sie

und

der Sanskritname

hesari,

sonderbar hnlich

dem Worte

cicera.

Sie ge-

hrt fr das Klima des sdlichen Europa, findet sich auch wohl wie LinDioskorides, welcher kein sen und dergleichen in den Feldern wild.

Kchenkraut, keine efsbqre Frucht bergeht, hat Xavgsf, wio-oV, w%^f gar nicht, nur QxThXes, ein Name, der nach Galen mit J>x,%os zusammenfllt,
welches
ebenfalls

den geringen Unterschied dieser Benennungen beweiset.

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


Lathyrus Cicera wird
Frankreich gebauet.
jetzt

etc.

'

11

nur

als

Futterkraut in einigen Gegenden

von

ApJiaca kommt beim Theophrast


soll sie spt sen;

(//. pl.

L.

8-

c.

1.)

vor.

Man

die

Hlsen sind

breit

-wie an

der Linse;
(c.

sie
2.).

haben die

Aehnlichkeit mit

dem mnnlichen
(L.
2.
c.

Gliede,

wie die Bohne


als ein als

Diosko-

rides beschreibt
bis

177.)

Aphaca

Kraut hher

als die Linse,

mit schmalen Blttern, mit Hlsen grfser


4 Saamen befinden.

an der Linse, worin sich 5


ist,

An Lathyrus Aphaca
nidht,
13.),

wie man leicht


als

sieht,

nicht zu denken, da diese runde Bltter (eigentlich Afterbltter) hat. Die

mer reden von Aphaca


wilden Kraute (L. 21.
c.

nur Plinius spricht davon


auch sagt er

Rvon eineui

amara aphace (c. 17.). Dafr reden die Rmer nur von Vicia, nicht die Griechen, ausgenommen die sptem, welche aber das Wort /3fxi aufgenommen haben. Columella lehrt den Bau der Wicken (L. 2. c. 11.), und es ist nichts, welches der Meinung entgegenstnde,
der
die vicia der

Rmer

sey unsere Vicia

iativa',

auch

ist

Aber wie hiefs Vicia bei Araber scheinen Griechen? Recht zu haben, welche aphaca Di den altern mit vicia Wt*A^ bersetzen; auch stimmen die Beschreibungen der Griechen von aphaca sehr wohl mit unsere Wicke berein, und Galen verbindet beide Namen, doch spricht er sich nicht deutlich ber die Uebereinstimmung beider aus. Das Vaterland der Wicke ist ungewifs. Von dem Gemskraute Aplaca wird unten die Rede seyn.
vicia in
alle

Name

Sprachen bergegangen.

O^ooc

der Griechen,

ervum
die

der

Rmer

ist,
ist

wie man auch


vorhanden,

allge-

mein annimmt, Ervum


dieser

E7vilia.

Ein Kennzeichen

welches

diese Pflanze kenntlich macht,

betubende Eigenschaft derselben.


andere.

Von

reden Theophrast, Columella und

Man

hatte den Glau-

ben, diese Eigenschaft hnge von der Zeit ab, zu welcher das Korn geset wurde. Die Pflanze wchst im sdlichen Europa wirklich wild. Die Nengriechen nennen die
ist

Frucht got,

in

die

meisten andern neuern Sprachen

ervum bergegangen; die Italiner nennen sie vegsziola. Trigonella Foenum graecum wurde von den Alten viel gebauet, und auch jetzt geschaht es noch, vorzglich zum Viehfutter. Die Saamen wurden von dett Alten sehr hufig als Arzneimittel angewandt*
auch benutzten
sie

den Schleim derselben.


Schriften

Nach Galen

afs

man

da* grne
spver-

Kraut.

In

Theophrast's

tem Griechen

heifst die Pflanze

kommt nur jy.e^xc vor, bei den tjjAjj;; Galen sagt, beides sey nicht B 2

12
schieden,
die

Link
und
setzt

noch den Namen

a'/yixsgst?

hinzu.

Die Rmer baueten

Sprachen bergegangen
ropa wild zu seyn.

Pfhnze unter dem Namen Foenuni graecum, welcher in alle neuern Auch die Araber liebten die Pflanze sehr als ist.
sie f^Ai.

Arzneimittel und nannten

Sie scheint wirklich

im sdlichen Eu-

Galen als ein alter Name der Platterbse angefhrt, der schon in einem nicht mehr vorhandenen Lustspiele der Aristophanes vorkomme. Im Theophrast (H. pl. L. 8- c. Q.) ist von einem Unkraute dieses Namens die Rede. Galen spricht von einem nkraute agaSprengel rth fr das erste auf %of, welches ohne Zweifel dasselbe ist. Pisum arvense, fr das zweite auf Ervum tetraspermum oder Vicia lathyDie letztere kommt wohl nicht im sdlichen Europa als Unkraut roides. vor, und was die beiden ersten betrifft, knnte man eben so wohl auf eine
*A%ctxof wird von
andere Art von Lalhyrus oder Vicia rr.then.

Eben

so

ungewifs bleibt

es,

was

o^x/Jv)

beim

Theophrast

(L.

1.

c.

n,

c.

6.

ed. Sclineid.) sey.

Die

Pflanze soll unter der Erde Flchte bringen, weswegen Sprengel auf Lathyrus amphicarpos in der Geschieht der Botanik, auf Arachis hypogaea
in

Aber nach Theophrast soll die Pflanze der Herbar. Botanic. rth. etwas Aehnliches haben, und alle genannten einmal nicht keine Bltter,
Pflanzen sind mit Blttern versehen.

Unter Futterkrutern verstehen wir solche Gewchse, welche zum Ihr Anbau gehrt zu Viehfutter geschnitten werden, ehe der Saame reift.
den sptem Knsteleien der Landwirtschaft und folgt lange nach

dem An-

baue der Getreidearten

und der Hlsenfrchte. Am sptesten und erst im vorigen Jahrhundert hat man angefangen, Zuerst wurden nur mit einiGrasarten auf knstlichen Wiesen zu bauen. ging nach und nach zn andern dann man gemacht, Versuche Grsern gen
ber, und die Gewinnsucht, welche beim Saamenhandel ins Spiel kam, empfahl
so
viele Arten

zum Anbau,
Avena

dafs

dieser

des Betrugs

wegen hin und

wieder verdchtig wurde.

elatior,

Lolium perenne, Holcus lanatus,

Poa mus

aquatica,

Fhleum

pratense, Alopecurus pratensis,


sibiricus,

giganteus,

Elymus

Agrostis alba sind mit

Avena flavescens, Bromehr oder weniger

Nutzen gebauet worden.

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte

etc.

15

Der Bau
anbekannt,
ja

des

sie

Wiesenklees (Trifolium pratense) war den Alten ganz erwhnen dieser Pflanze nicht einmal im wilden Zulande,
dem Namen dem
lotus

wenn

sie

nicht

unter

versteckt

ist,

wie das Volk

jetzt

auch wohl

alle Pflanzen

mit dreifachen Blttern Klee nennt.


Mittelalter

Aber

alle boals

tanischen Schriftsteller nach


terkraut,

fhren den Klee auf

Fut-

und

er

mufs schon frh gebauet seyn.

Lndern wild, nicht mehr da,

mufs

also

wo die Aloe in von nrdlichen Vlkern erfunden seyn.


dafs eine

Er wchst nur in kltern Hecken blht; sein Anbau

wir bei den Alten Spuren,


Esparcette

andere Kleeart,

Eben so wenig finden oder das Hedysarum


ist,

coroncrium, welches in Italien jetzt ein gemeines Futtergewchs

oder die

(Hedysarum Onobrychis) gebauet wurden.


stellt

Unter den Futterkrutern der Alten


an,

man den Cytisus oben

worden als Schon 1731 erschien zu London eine Dissertation on the Cytisus of Ancients von Steph. Switzer, welche ich nicht kenne, dann haben Miller in seinem Gartenlexikon, Vofs zu Virgils Gedicht vom Landes ist

und

ber keine Pflanze der Alten so

vibl geschrieben

ber

diese.

baue, Schneider
eis

davon geredet.

zum Columella, Sprengel in den Antiquitatibus botaniVofs und Sprengel halten mit den altern Botanikern

den Cytisus fr Medicago arborea, Schneider fr einen Cytisus der Neuern, und Miller, allen Zeugnissen zuwider, fr keinen Strauch. Dieser Gegenstand verdient aber eine genauere Untersuchung in einer andern Rcksicht.

Aristoteles sagt (Hist. Anim. L. 3. c. 18- 8.), der Cytisus vermehre dem Viehe die Milch, nur schade er in der Blthe. Vielleicht gab diese Stelle die erste Veranlassung zur Empfehlung des Cytisus als Futtergewchs.
c.

Theophrast erwhnt
ihm
ein

des Cytisus nur beilufig (Hist. pl. L.

1.

6),

schreibt

mes zu,

und zwar im Innern des Stamein Umstand, der sehr gut auf Medicago arborea pafst, aber von
desselben zur Futterung
ist

sehr hartes Holz

dem Baue
tisus,

nirgends

die Rede.

Nun

erscheint

zur Zeit der Alexandriner

Aristomachus
trefflichen

mit einem Buche ber den Cy.


KvvV,
eine

dem Democritos und

andere folgen.
Kses;

der Kykladen

war berhmt wegen des

dort wuchs Cytisus in

Menge;

man

schrieb diesem die Vortrefflichkeit des Kses zu,

und mit Lobpreisung

ser Cytisus

wurde der Bau desselben als Futterkraut empfohlen. Dafs dieMedicago arborea sey, ist wahrscheinlich; aufser Theophrast erwhnt auch Plinius des harten Holzes (L. 16. c. 58- 40.), und Cytisus
des Cytisus

Laburnum, alpinus, deren Holz nicht weniger hart

ist,

haben bittere Blt-

14
ter,

.Link
welche kein
Vieh
frifst.

Aber der Bau des Cytisus scheint sehr be-

schrnkt und vorbergehend gewesen zu seyn,


terkraut gebauet wurde.
in

wenn
c.

er berhaupt als Fut-

IM in ins sagt
in

(L.

15.

04.): Invenitur hie frutex

Cythno insula, inde translatus


beschreibt (L. 4.

magno casei Dioskorides


Strauch,

omnes Cycladas, mox in urbes graccas proventu; propter quod maxiine miror rar um esse in Italia.
c.

113.)

den Cytisus

als

einen weifslichten

wie der RJmmnus mit ellenlangen Aesten, Blttern wie Foenum graecum oder Xwtgs 7^i<PvKKog, nur kleiner und mit einer grfsern Rckennerve, welche gerieben v.ie Rauke (Brassica Eruca) riechen und wie grne
Kichern schmecken.
setzt hinzu:

Dieses

pafst

auf Medicago arborea sehr wohl.

Er

einige
als

pflanzen ihn

der Bienen wegen.


sonst

Also kein
nicht

Wort von
zu berge-

dem Anbau
hen
pflegt;

Futterkraut,

was

Dioskorides

auch trennt er ihn ganz von diesen

und handelt ihn an einem


3.

andern Orte unter den Struchern ab.


Futterkrutern nur beilufig an (L.
c.

"Varro fhrt den Cytisus unter den


1.
c.

25.

L.

2.

c.

1.

26. L.

c.

2.

28-),

immer mit Medica


geworden wren.

zugleich, auch sagt er, dafs ihn zwei Spa5. c. 16. . 14.) und daAber Columella unterscheidet schon in

nier, Brder,

fr die Bienen gepflanzt htten (L.

durch reich

Rcksicht auf die Bienen den Cytisus suae spontis


c.

vom

Cytisus sativa (L. 9.

4.),

und

in

Spanien vorzglich, aber auch in Italien, giebt es so viele Ar-

von Cytisus und Spartiwn, welche den Bienen Stoff zu Honig geben, dafs man diese statt des wahren Cytisus leicht gebrauchen konnte. Columella redet umstndlich vom Cytisusbau, aber nicht wo von Futterkrutem, sondern wo von Baumschulen die Rede ist, und sagt (L. 5. c. 11.):
ten

At

priusquatn finem libri faciamus

de cytiso dicere tempestivum

est.

folgt ein ganzes Kapitel ber den

Anbau des

Cytisus, welches aber aus

Nun dem

Griechischen des

Andromachus

entlehnt zu seyn scheint,

pieses wird

durch die Vergleichung mit den Nachrichten beim Flinius wahrscheinlich,

welcher

dem Aristomachus
oft flchtig

nach seiner eigenen Angabe folgt, aber, wie


falsch liest.
als

gewhnlich,
sus

und

Die Geoponica fhren den Cytic.

nur beilufig an und nicht


L. 15.
.

Futterkraut (L. 10.

3.

. 8-

L- 14.

c.

16.

. 3.

den Cytisus
Juwv,

C), nur L. 5. c. 1. . 8- heiGt es, man solle im Januar grn mhen, und zwar genommen ix ts Bx^2vc; k? twv Kuvti2.
.

also

aus rmischen Schiiften,

-welche die Nachrichten von


die angegebene Jahreszeit

Aristo-

machus ohne

Zweifel hatten,

denn

pafst

mehr
c.

auf das Klima von Aegypten als von

Rom.

Auch

findet sich

L. 17.

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte etc.


.
1.

15

die

Angabe von
dafs

Didymns, man

solle mit Cytisus oder

Medica MilchBeweis

khe

fttern,

aber nur flchtig hingeworfen.


bei

Es
als

ist

also gar keia

vorhanden,

den Alten der Cytisus

Futtrrkraut hufig gfbauet

wurde, und es scheint bei den Vorschlgen des Aristomachus geblieben zu seyn, wie bei so vielen Vorschlgen unserer neuen gelehrten Oekonomen. Wenn der gelehrte Idyllensnger am Hofe der Ptolemer und sein Nachahmer Virgil oft vom Cytisus in ihren Gedichten reden, so drfen
wir darum nicht glauben,
dafs

man

ihn hufig gebauet habe.


die

Ein sehr altes Futterkraut

ist

Herba medica.
sie

Theophrast
Q.
c.

erwhnt derselben und sagt der Mist schade ihr (Hist. pl. L.
ed. Sehn.).

7. .

7.

Dioskorides
Das
doch

(L. 2.

c.

177.) beschreibt

wie das

T%i<pvXAov

(Psoralea bituminosd), aber mit schmalen Blttern, Saamen wie Linsen,

gedrehten Hlsen.

letzte, ein
ist

wesentliches Kennzeichen, fehlt

und zwar in

unsern Ausgaben,

Uebersetzungen sind die

Lcke angezeigt, und in den arabischen Worte vorhanden. Er setzt hinzu, dafs man das
eine

zerne.

zum Viehfutter baue. Dieses pafst ganz auf Medicago sativa, die LuWas Colu nie IIa (L. 2. c. n.) vom Anbaue, von der Dauer auf zehn Jahre sagt, stimmt ebenfalls damit berein. Von dem Namen sagt
Kraut
(L- i. c. 16.):

Fl in i us
per bella

Medica externa etiam Graeciae, Persarum quae Darius intulit. Die Luzerne
denn
oder
sie

et
ist

a Medis adveeta
nicht in Europa
sie

einheimisch,

wchst nur dort gleichsam wild,


gebauet wurde.

wo
sie

noch gein
kal-

bauet wird
ten Lndern.

einst

Auch

erfriert

leicht

Von der Wieke, dem Bockshorn (Trigonella Foenum graecum), der


Ervilie

habe ich schon oben geredet.


c.

Was

die Alten

farrago und oeymum

nennen, erklrt Plinius (L. 18.


ste

16.).

Jenes bestand aus Spelz oder Ger-

mit Wicken zusammen geset, dieses aus einem Gemenge von Bohnen, Wicken, Ervilien und avena graeca, cui non cadit seinen. Was diese avena
lfst sich schwer bestimmen. Nach Varro hat dieses Gemenge cVj?, von Namen schnell, den oeymum weil es schnell wchst. Zu Plinius Zeiten war indessen oeymum schon ganz unbekannt; die bessere Landwirt-

graeca sey,

schaft hatte das Mengefutter schon abgeschafft.

i6

Link

Die meisten Feld fruchte, welche vir in Europa bauen, sind aus ferund nicht in Europa einheimisch. Umgekehrt sind die meiLndern nen sten Gartengewchse oder Gemskruter in Europa einheimisch und nach
andern

W einheilen

erst verpflanzt

worden.

Der Westen hat dem Osten

da-

durch einigermaen wieder ersetzt, was er von diesem nahm, und er hat dadurch Antheil an dem bessern Zustande des Menschengeschlechtes. Nur
einige Kchenkruter, die Gurkenai ten,

stammen aus wrmern Gegenden, und

die Laucharten haben ein unbekanntes Vaterland.

Pythagoras {Brassica oleracia) war schon frh bekannt. von den Heilkrften desselben geschrieben haben, wie Plinius sagt (L. 20. c. 9.); und wenn auch diese Nachricht, wie so viele von Pythagoras, ungegrndet seyn mag, so zeigt sie doch, dafs man den Gebrauch
Der Kohl
soll

In den Homerischen Schriften ist, vielleicht von Kohl keine zufllig, Rede, spter wird desselben hufig von Aristophanes gedacht. Die altern Griechen nannten den Kohl |aCp<*vo?, spter
des Kohls fr sehr alt hielt.

wurde der Name der krausen Abart x(U/S) auf die ganze Art bertragen. Der Scholiast zum Plutus von Aristophanes sagt bestimmt (ed. Brunk.
p. 544.),

was

die

Alten |a<pve? genannt, heifst jetzt xgdut), und


K^/jiri

Athedaher

nus

erklrt qutyavos durch

(Deipnosoph. L.

9. c.

9.).

Es

ist

kein Grund vorhanden, <3ct<pxvos durch Rettig beim Theophrast zu erklren, wie Schneider schon gehrig bemerkt hat. Wenn die Alten den Kohl nicht genau beschreiben, so sind doch die Angaben der Abnderungen, die Art des Anbaues und selbst der Name (caulis) bezeichnend genug fr dieTheophrast, Cato, Plinius, Athenus reden von den ses Gewchs. Abarten des Kohls so, dafs man mehrere der jetzt noch bekannten Abarten darunter erkennt. Der krause Kohl hiefs AtvsVw, weil er kraus ist wie
die krause Petersilie,

und

dieser erhielt zuerst

den

Namen

x^dy.rj.

Weifs-

kohl kannten die Alten ebenfalls, wie sich aus der Beschreibung des Kopfes (caAber ich finde keine Spuren von Blumenkohl, put) beim Plinius ergiebt.

denn die cyma, welche man darauf hat deuten wollen, ist eine Art von Sprossenkohl, und Prosper Alpin redet von Blumenkohl in Aegypten, als
einem neuen Erzeugnisse. Die Blumenstiele bleichten die Alten dadurch, dafs Auch resie die Bltter darum zusammenbanden, und genossen sie dann.
sie von einem Kohl an den Meeresksten, der runde Bltter haben und von scharfem Geschmack seyn soll; wahrscheinlich meinen sie den wilden Der Kohl wchst wild an Kohl, nicht Br. arctica, welche strauchartig ist.

den

den

ber die ltere Geschielt te der Hlsenfrchte


den
Seel<i'i>ten

etc.

von England an mehreren Stellen, auch hat ihn Sihtharp


Es
ist

an den Seeksten von Giitchenland gtfuuden.

sonderbar,
ist

dafs er in

so verschiedenen Gegenden aHein wild wchst, und es


lich,
dafs

sehr -wahrschein-

Europa wild fand, dort aber nach und nach durch das Vieh ausgerottet wurde. Der Anbau des Meerkohls, Crambe maritima, einT Pflanze, welche an manchen Ksten des nrdlichen Europa wild wchst, ist ganz neu und hat sich noch nicht weit ber
er

sich auch an andern

Ksten

in

England hinaus verbreitet.


Kolil, Brassica orientalis
sica orientalis

In

China bauet man eine besondere Art von

von Barrow genannt, welche aber nicht mit BrasLinn. zu verwechseln ist. Theophrast stellt drei Gemskruter zusammen (Hist. pl. L. i. c. 14.
khov,
civfyxQtx^tf ,
gctCpxvo?.

2.

ed. Sclineid.):

Er schreibt dem zweiten


alle
c.

eine gerade niedersteigende

Wurzel zu, aus der


(L.
2.

andere Wurzeln
es

komEinige

men

(L.

2.

c.

2.).

Nach Dioskorides
ifst

145-) nennen

auch ^yjoAa-^avov; man

das Kraut gekocht; es erweicht.

Aristophamit Atri-

nes erwhnt ihrer schon.

Die Romer

bersetzen

vS^(p|if

plex (Plin. H. nat. L. 20. c. 30.), fgen aber wenig zu ihrer nhern Bestimmung hinzu. Man hlt allgemein diese AtripUx fr unsere Melde, Atriplex hortensis, und es ist nichts dagegen aber auch nichts weiter dafr zu sagen. Die Melde fand der ltere Gmelin wild im sdlichen Sibirien. Das Knov bestimmt man allgemein als Amaranthus Blitum. Die Nach,

richten der Alten

beim Dioskorides, Plinius, Galen u.a. sind so kurz und so wenig beschreibend, dafs jene Behauptung nur auf einer Tradition beruht. Ehemals afs man dieses Kraut hufiger als jetzt; am hufigsten werden in Portugal verschiedene Arten von Amaranthen {Am. Blitum
z.

B.

nicht) unter

dem Namen Bredos


l

gegessen,

welcher, nach der Natur dieser


in r

Sprache das

hinter einem Mitlauter


bei

wandeln, ferner

wie von t und d, ohne Zweifel aus Blitum entstanden ist. A. mangostanus und gangeticus sind in Nordindien die gemeinsten Kchengewrhse. Wahrscheinlich afsen die Alten nicht eben Am. Blitum, sondern Am. albus und
so
vielleicht andere Arten,

im Anfange des Wortes der hufigen Verwechselung von und e,

zu ver-

welche zarter sind


Spinachia

als

A. Blitum und hufiger

im

sdlichen Europa wachsen als dieser.

Ueber
von diesem

den

Spinat

oleraceci)

hat

bereits

Beckmann
wie man

(Geschichte der Erfindungen IV. 116.) Untersuchungen ange.-tellt,


sie

fivifsigen
18 '3

Gelehrten erwarten kann.

Er hat

gezeigt, dafs bei

Phyiik. Klisje.

>8'9-

Link
dafs
erst

den Alten keine Spur von diesem Gewchse vorkommt, und


Mittelalter,
schieht.

im
ge-

nach Dufresne's Glossarium,


setze
sie

der Spinachia

Erwhnung

Ich

hinzu,
es

dafs

bei

den Arabern der Spinat schon sehr be-

kannt war, weil

nicht der

Mhe
I

werth hielten, ihn zu beschreiben,


der

wie aus

Ebn Baitar

erhellt.

Doch

scheint

Name

Spinachia der ur-

sprngliche,

denn das arabische ^iX*

hat

nicht das

Ansehen

eines

ur-

sprnglich arabischen Wortes.


Schriftsteller anfuhren,
ist

Der Name Spanisches

Kraut, welchen einige

aber ohne Zweifel eine Verstmmelung des ara-

bischen Wortes, welches

man Hospanach und Hispanach schrieb. Das Vaterland des Spinats ist unbekannt. Marschal von Biberstein fand aber eine sehr verwandte Art, Sp. tetrandra, im stlichen Armenien wild, wel-wird,

che auch von den Einwohnern gegessen


sea sey

und meint, unsere Sp.


als

olera-

nur eine Abart davon; eine sehr wahrscheinliche Vermuthung.

Desto bekannter war den Alten das


wchs.

Lapathum

ein

Gemsge-

Man
ist

zweifelt nicht daran, dafs es

Rumex

Patientia sey.
a.
c.

Diosko140* 141.),

rides beschreibt verschiedene Arten


aber
es

von Lapathum (L.


etwa

schwer

aus

seinen

Beschreibungen

herzuleiten.
7.
c.

Be-

zeichnend sind einige Ausdrcke beim Thcoplirast (L.

2.

. 7.),

wel-

che sich auf die Grke und Strke der Wurzel beziehen,
Patientia hat.

wie

sie

Rumex

Die Pflanze wchst auf den etwas hoch gelegenen Wiesen

des mittleren

und sdlichen Europa wild; auch

sagt

Horaz:
afs

herba lapathi
als das

prata amantis.

PI in ins behauptet, das wilde Lapathum sey besser

gebauete, und allerdings hlt es


tia

mehr

Sure.

Man

sonst

Rumex

Patien-

hufig in Deutschland als Gemse, und noch jetzt wird er hin und wie-

des Englischen Spinats zum Gemse gebauet. Der stammt aus dem Franzsischen Patience ab, weil man ihn zu einer Jahreszeit geniefst, wo es noch wenige Gemse giebt und man sich mit diesem behelfen mufs. Unter den Arten von Lapathum fhrt auch

der unter

dem Namen

Name

Patientia

Dioskorides
acetosa)

die o^xKis oder dm^ygig auf.


dieses

Unser Sauerampfer (Rutnex


als

kann

Kraut wohl nicht seyn, da es


ist

sehr niedrig

be-

schrieben wird, vermuthlich


ein

es

Rumex
ist,

scutatus,

der Gartensauerampfer,

im ganzen sdlichen oder mittleren Europa


Q^xiiivti oder g<Sa|,

hufiges Kraut.

Lactuca,

nach

dem Namen zu
sich die

schliefsen,

der sich in allen neuern Sprachen unverndert erhalten hat, unsere Lactuca
sativa.

Das Kraut war zu bekannt,


zu beschreiben.

als dafs

man

Mhe genommen

htte, es

Was

die Alten

von den Wirkungen der Lactuca

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


sagen, widerspricht der

etc.

19

Vermuthung,
nicht;

tuca der Alten gewesen sey,

Lactuca, deutet darauf.

Lactuca gleichfalls die Lacschon der Milchsaft, woher der Name Indessen scheinen doch verwandte Pflanzen densel-

dafs unsere

ben Namen gehabt zu phrast (//. pl. L. 7.


breitstielige,

haben.
c.

Die Lactuke mit Distelblttern beim


5.)

Theo-

aus

deren

mag eine krause .Abart seyn, aber die Stammen man Gartenthren machte, war, wenn
4.
.
,

auch Monstrositt (caule fasciato)


tuke wild wchst,
scorid.

doch wohl eine verwandte

Art.

Unter

Lactuca sativa sind auch jetzt noch zwei Arten verborgen.


ist

Wo

die

Lac

ganz unbekannt.
ist

L. 26.

c.

61.)

Die wilde Lactuke der Alten (DioLactuca virosq. Die Lactuke war schon in sehr
vit-le

frhen Zeiten bekannt.

Sehr

Pflanzen aus

der natrlichen Ordnung

Semiosculosae scheinen die Alten gegessen zu haben, welche


(Ilist. pl, L.
j'gi-y/goiv,

Theophrast
Bltter.

7.

c.

7.

herrechnet, xtx^v,
;

atyclxtt,

eCvfyvcihx, v?co%oiplct

und

die sie

xi%w(j:c/J

;i

nennt,

wegen der Aehnlichkeit der


an,

Dioskorides
setzt,

fhrt Jgry/gv (L.

4. c. 97.)

welches

man mit

Senecio ber-

und dessen Beschreibung auch nicht bel auf Senecio vulgaris oder Aber efsbar ist dieses Kraut wohl nicht. Dioskorides redet auch nicht von dem Gebrauche zum Gemse und fhrt auch nicht mit andern Gemskrutern dieses Gewchs auf. Galen schweigt
eine verwandte Art pafst.

ganz davon.
ren Zeiten

Vermuthlich hatte das Wort eine andere Bedeutung in spteangenommen. virexoi^s wird vom Theophrast mit xf^wV.oy
L. 7.
c.

verglichen (Hist. pl
(rue^oneqx
Tlj

11.

4.), soll aber gltter,

zahmer anzusehen

man dafr gehalten hat, Ilyoseris hedypnois, Hypochoeris Linn., nicht hiehergehren, zeigt die Vergleichung mit Cichorium. 'Avfyvxhx kommt nur an dieser Stelle vor.
ir^oixogFi)

und

sfser seyn.

Dafs die Pflanzen, welche

'A<px

wird

c.

11.

4.

als

ungeniefsbar

beschrieben.

krutern und den Cichoraceac


vor,

kommt
diese

das

Wort

allein

Unter den Gemsbeim Theophrast

und beim Plinius, welcher


und doch nachher
sagt,

Stellen bersetzt.

begreift nicht,
auffhrt,
herstellt,

warum Theophrast
es

dieses

Schon Bauhin Kraut unter den Gemskrutern

sey ungeniefsbar.

Wenn man

das xxl

welches Schneider in klammern eingeschlossen hat, so lfst sich die Stelle L. 7. c. 4. . 1. so erklren, dafs man auch Kruter kx%xvx geEs
ist

nannt habe, blofs der Aehnlichkeit mit Cichorium wegen.


geblich,
ler

ganz verSchriftstel-

diese Pflanzen

bestimmen zu wollen, zumal da sptere

mancher unter ihnen gar nicht gedenken.

Mir

scheinen sie

zum

Tlieil

nur Abuderungen der Cichorie oder der Endivie, welche selbst nur eine

2o

Link
Ki^isv
2.
c.

Abnderung der Cichorie seyn mag, zu bezeichnen.


pl.

(Tlieophr. H.
160.),
bei

L.

7.

c.

11.

3-)

ai,c h

*'?* gerannt (Dioicor. L.

den

Lateinern lntybus (Galen, de aliment facult. L. 1.), wird so von den Alten beschrieben, dafs die Beschreibung recht wohl auf unsere Cichorie und

Endivie pafst
die Endivie

(5.

besonders Theophr. L.
in Ostindien

7.

c. Q.

. 5.).

Willdenow
ist.

meinte,
hatte,
ist

wachse

wild, weil er ein Exemplar daher

noch sehr zu zweifeln, ob es dieselbe Art bekanntlich ein in ganz Europa wildes Gewchs. Eine Pflanze wurde von den Griechen und Rmern hufig und
aber e
ist

Die Cichorie

seit

den frhesten Zeiten gegessen, deren Gebrauch sich ganz seit Es ist die Malva der Rmer, /A.a%i der Griechen. alter verloren hat. welcher Name schon beim Hesiod vorDafs die Alten unter /xaKcix^
,

dem

Mittel-

kommt, oder unter

y-oKi'/y ei ne

Malvacee meinten, erhellt aus der sehr gu-

ten Beschreibung der Frucht von Phanias beim wodurch die Malva verwandten Pflanzen sehr

Athen aus
kenntlich

(L.
sind.

2.

c.

52.),

"Welche

Pflanze dieser Galtung aber gegessen wurde,

ist

schwer zu bestimmen.
sie

Die
2.

Alten
C.

unterscheiden

die

wilde Malva von der gebauelen


sagt von der letztern,

(Dioscor. L.
fast

144.),

und Theophrast
L.
1. c.

werde
diese

baumarfr

tig (Hist. pl.

5.).

Daher

hlt auch

Sprengel

Pflanze

Lavatera arborea, und


allgemein wild wchst.

Sibthorp

fr Alcea rosea, welche in Griechenland


sind aber sehr hart.

Die Bltter dieser Pflanzen

Wahrscheinlich wird doch eine andere zwar grofse aber zartere Malvenart darunter verstanden, vielleicht Malva crispa, eine vermuthlich im Orient
einheimische Pflanze mit zarten Blttern und einem oft sehr hohen dicken Stamme. Es folgt nicht aus den Schriften der Alten, dafs die Malva in

denn was sie wilde und gebauete Pflanzen nennen, sind oft verschiedene Arten, wie wir oben bei der Lactuke gesehen haben. Aufserdem hatten aber die Alten noch eine kleinere Art (Plin. L. 20. Sie machApic. L. 5. c. 8), welche vielleicht M. rotundifolia ist. c. zi.
Griechenland wild wachse,
ten diese Kruter durch Zustze schmackhaft.

Die

Bete

(Beta rubra

und

Ciclu)

war den Alten wohl bekannt und


Die Rmer nannten
</ivt)ucv.

ber die Bestimmung derselben herrscht kein Zweifel.


sie Beta, die

Griechen TBVThtaf, tivtKi; oder


(//. pl.

Theophrast
statt derr-n

unter-

scheidet zwei Arten

L.

7.

c.

4.

4-).

die schwarze,

welche wir die


"Win-

rothe nennen, und


ter-

die weifse.
(Plin. L.

Die Rmer
19.
c.

unterscheiden

und Sommer-Bete

fc.).

Athenus

hat vier Arten der

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


Bete (L.
9.
c.

etc.

21

n.)

tern lassen sich


rov

<ttix<;ov, XxvKutov, Ktvxov, 7rvJ>;ftcV. Die beiden letzbestimmen, die beiden erstem bleiben zweifelhaft. KxvXiZ:

war vermuthlich

dieselbe grofse Abart,

von welcher Theophrast


1.

als

von

einer baumartigen Pflanze redet (//. pl. L.

c. 2.

. 3.

Sehn.).

Linne
Das

setzt das Vaterland der vteifsen Bete

nach Portugal, an den Ufern des Ta-

gus, das Vaterland der rolhen nach


erste ist nicht ganz unrichtig;

dem

sdlichen Europa berhaupt.

dort wchst eine Mittelart zwischen der ro-

man aber wohl fr die Stammart halund welche vermuthlich an mehreren Orten im sdlichen Europa vorkommt. AvJ^%v^ wird von Theophrast, Dioskorides, Galen niefit beschrieben, nur als Gemskraut genannt. Man bersetzt das Wort mit
then und weifsen Bete wild, welche
ten kann,

Portulaca,
sagt, sie

vielleicht

nur weil Dioskorides von der wilden Anrachnc

habe dickere Bltter.

Nach den angegebenen

Eigenschaften hat sie

einen zhen Schleim.

Die Pflanze lfst sich nicht bestimmen. wird auch mit demselben Namen benannt.
2t^i/%vos' gehrt zu den Gemiiskrntem, wird nach

Ein Strauch

Theophrast
(//. pl.

auch roh gegessen, da hingegen Malva und andere gekocht werden


L.
7.
c.

7.

2.).

Die

Stelle,

welche von einer efsbaren Frucht verstanden


7.
c.

wurde, hat Schneider verbessert (L.


eine Weinbeere, sagt

15.

3.).

Die Frucht

ist

wie

Theophrast.
(L.
9.
c.

Man
.

mufs davon andere gleichnamige

Pflanzen unterscheiden

lc.

5.).

Dioskorides

beschreibt die
einer

Pflanze als einen nicht grofsen Strauch mit schwrzlichen Blttern,

runden, erstlich grnen, dann rolhen oder schwarzen Frucht.


dieses

'

Galen

hlt

Kraut fr sehr zusammenziehend;


keine Rede.

man

esse

dasselbe selten.

Viele

Ausleger hielten diese Pflanze fr eine Physalis,

aber

von efsbaren Flch-

Auch diese Pflanze wage ich nicht zu bestimmen. Soten ist lanum nigrum, worauf man gerathen, wird nicht roh gegessen. Die Nessel, xXv'<pj, wurde nach Galen als Gemse gegessen, wie noch jetzt in manchen Gegenden geschieht, wo man sie mit andern Kru tern vermengt im Fihjahr kocht. Ocimum (wx/'/u.jv) wird von Theophrast an der oft erwhnten Es habe eine holzige Wurzel Stelle unter die Gemsgewchse gerechnet. wie ev&ncv (II. pl. L. 1. c. 6. . 0. Sehn.), werde durch Schfslinge (xtto Xaswv) fortgepflanzt wie cgfyavry (L. 7. c. 2. . 1.), die Wurzel sey einfach und dick (. 7.). Dioskorides (L. 2. c. 171.) beschreibt das Kraut

22
gar nicht;
li.it

Link
Galen nennt
es

schwer verdaulich (Op.

Bnsil. IV.

535-)pafst

Man
Gefuhrt

auf unsern Basilik

{Ocitnum. Basilicum) gerathen,

doch
I.

das

dachte nicht darauf.


eine Stelle
wird, das
als bei

Sprengel

(Gescliichte der Botanik


(II. c.

78. 79-)

aus Beln's

Reisebeohachtungen

40.)

an,

worin gesagt

Ocitnum oder Basilicum wachse im Morgenlande dreimal so hoch

uns und werde

zum Gemse

gebauet.

Aber hat Belon nicht eine

andere Pflanze dafr angesehen? Die Zeugnisse der Alten sind zu bestimmt,
als

dafs

wir uns bei jener Angabe beruhigen knnten.


rechnet

Galen zu den Gemskrutern und stellt es mit Anethum zusammen, welches mehr zum Gewrze der Speisen diene. Theophrast schreibt ihm einen naikten Saamen zu, stellt es mit Coriander zusammen (//. pl. L. 1. c. 11. . s.)i nennt es
wohlriechend
L.
in

Maf>*-&gov, Foeniculum der Rmer,

Verbindung mit andern Doldenpflanzen


6. c.
1.

(c.

12.

a.),

rech-

net es zu den ferulaceae und vsvqskxvXx (L.


6.
c.

. 4-).

Ueber die Stelle

2.

8-

s.

Schneiders Anmerkung.
.

Galen und Dioskorides

beschreiben den Fenchel nicht.

Die allgemeine Uebereinstiuimung, selbst der Sprachen, die Vergleichungen mit andern Pflanzen, die eben erwhnten Angaben lassen nicht zweifeln, dafs pdt>x$%cv unser Fenchel sey. Man ifst Eben so haben wir keinen ihn noch im sdlichen Europa als Gemse.

Grund zu zweifeln,
nicht beschrieben
L. 7.
c.

dafs cLvydcv,

vciirv,

x$ctfjiov

Svn%ov_ der Alten, obgleich

(Theophrast

schreibt

ihm

eine holzige

Wurzel zu H.

pl.

doch mit andern Doldenpflanzen zusammengestellt, nach dem von ihnen angegebenen Gebrauche und der allgemeinen Uebereinstimmung unser Dill (Anethum graveolens) sey. Dasselbe gilt auch von
2. .

8-)

xoj?iavvov,

welches wahrscheinlich unser

Koriander
Gemse

war.

Von den Dolz.

denpflanzen werden manche


Cerefoliian,

bei uns als

gegessen,

B. Scandix

graria

u. a.

Myrrhis odorata, Chaerophyllum sylvestre, Aegopodium Podam. theils fr sich, theils mit andern gemengt. Dioskorides

fhrt drei solcher efsbarer Pflanzen an, yiyy/Siov hufig in Syrien und Cilicien, ffxvSu|

und

xvx<x\<ff (L.

2.

c.

167

169.).

die wilde Pastinake

(Daucus Carota

sylvestris),

Das erste habe BltteT wie doch feiner und von einem
bitterliche Wurzel.
ist

mehr
cus

bittern

Geschmack, auch eine weifse und

Dauhchst

Gingidium, welcher im sdlichen Frankreich wild wchst, 2xvJu sey etwas scharf, wahrscheinlich eine andere Pflanze.
efsbar.

bitter

und

Also wohl nicht Myrrhis odorata oder Scandix Cerefolium, welche


Sx'vu

vielmehr sfc schmecken und einen angenehmen Geruch haben.

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrucht ee

etc.

25

kommt
fig als

denn dieses Kraut wurde zu Athen hauGemse von den Armen gegessen. KaJxaAif habe Bltter wie Fenoft bei den Griechen vor,

chel, eine weifse,


sen.

wohlriechende JDolde und werde roh und gekocht gegesdieser Pflanzen nicht.

Also keinesweges eine von den Arten, welche wir jetzt Caucalis nen-

nen.

Theophrast erwhnt

Ich wage nicht, sie zu

bestimmen.
1.ehtvev der Griechen,

apium

der Rmer, scheint unsere Petersilie

{Apium Pctroselinum) zu
pflanzen
nicht

seyn.

Die krause Abnderung, unter den Doldendieses


6.)

gewhnlich,
(Hist. pl.
IL.

zeichnet
7.
c.

Gewchs aus und wird von

Theophrast.
nius (L.
gen,
19.

4. .

bestimmt genannt, auch von Pli-

c.

.)

und andern.

Es wird auch nicht unter die olera geAlles

rechnet, sondern unter die condimenta.

widerspricht dieser

was die Alten von apium saBestimmung nicht, und sie ist von Vielen bereits

Nur hlt man a-ekivov iheoS^eitrov bei den Dichtern fr Apium wozu ich keinen Grund sehe, da die Petersilie an feuchten, sumpfigen Stellen wchst. Wenn Dioskorides vom e'heoaeXtvov sagt (L. 5.
angenommen.
graveolens,
C.

74.), es sey grfser als das Garten


es

athivev

so ist es doch

wohl zu

ra>ch

geurtheilt,

sey

Apium

graveolens.

Linne

giebt Sardinien als die Hei-

math der
Europa
B.
in

Petersilie an,

aber sie rindet sich wirklich im ganzen sdlichen

Gebirgsgegenden an Bchen und auf feuchten Wiesen wild.


sogar mit

Das

zart getheilte Blatt


(z.

fanden die Alten schn und brauchten es zu Krnzen

der Snger in den Nemischen Spielen),


in

dem

trockenen

Kraute wurden die Snger


liebten

den Isthmischen Spielen bekrnzt.

Die Alten

mehr die reine Form als wir; sie fanden das Akanthusblatt schiin und redeten nicht von der Blume; jetzt schmckt man sich mit den Blumen, nicht mit den Blttern. Ich finde keine Nachricht bei den Altf-n von dem Gebrauche des Selleri's {Apium graveolens) zur Speise. Beckmann bemerkt, dafs im Jahre 1690 der Grtner Hefs vom Celleri als von einer Aber Joh. Bau hin sagt erst seit kurzem bekannten Gartenpflanze rede. nur sey es schwcher als die gemeine Peterschon transfertur ad hortos Wahrscheinlich brauchte man erst das Kraut, dann die Wurzel, so silie wie auch der Gebrauch der Petersiliewurzel spter ist als des Krautes. Der Selleri wchst im nrdlichen und mittlem Europa wild, nicht im sdlichen, innerhalb 39 Gr. N. Br. Statt des Selleri's brauchte man vormals die Wurzeln von Smyrnium Olus atrum und afs die Blatter als Gemse, auch geschieht dieses noch im sdlichen Europa. Es ist s-jCtvgviov der aIuo,
,

2+
wie
die

Link
gute Beschreibung

atrutn der

Rmer.
wild.

von Dioskorides (L. 2. c. 79.) zeigt, olus Es wchst berall im sdlichen Europa im Gel <ch
Wahrscheinlich hat die Aehnlichkeit mit eeri die

und an Hecken

Cultur des letztern veranlafst.

K?Sji*ev setzt

Die Rmer bersetzen

Theophrasl das Wort mit

unter die X^av ( H!st P l L- 7 c 5-)Dieses Gewchs kommt Nasturtium.


-

beschrieben oder genauer hufig bei den Schriftstellern vor, aber nirgends bezeichnet, doch berall als eine scharf schmeckende Pflanze angefhrt. hchot wahrDrffs es zu den kresserrartigen Pflanzen zu rechnen sey, ist
scheinlich,

schwer bestimmen, zu welcher Art, zumal da verschiedene Gewchse dieser natrlichen Ordnung wie Kresse gegesaber es
lfst

sich

sen werden.

Der Gebrauch der Ranke


und schon zu
den Grten.
als

(Brassica Eruca) hat sich sehr verloren


sie

Bauhin's Zeiten zog man


sie

nur noch hin und wieder in


sich

Die Alten liebten

sehr.

Fr

knne man die Bltter


verig. c.56.);

Kohl der Schrfe wegen nicht


sie sie
,

geniefsen, sagt

Galen, sondern man


zugesetzt.
Sie

menge

mit Lactuke, welches auch Plinius anfhrt (L.

ber-

haupt wurde

den Speisen mehr


sie die

als

Gewrz

hatte

den

Namen

tvfyfiov

weil

Brhen schmackhaft machte. Vorzglich wurde

der Saame vormals wie jetzt der Senf gebraucht, und Dioskorides fhrt nur diesen Gebrauch an, auch scheint er bei weitem der hufigere gewesen,

zu seyn.

Dafs die Eruca der Alten unsere Pauke war, bezeugt die Uebereinstimmung aller Namen, Rocchetta, Roquelte, Rauke, auch ist keine An-

gabe dagegen.
Senf,

Sie

wchst im mittlem und sdlichen Europa wild.

Unser

von dem die Alten drei Arten unterscheiden, Sinapis nigra, alba und bei uns, soarvensis, war nicht weniger hufig bei ihnen in Gebrauch als
der Speisen als

wohl zur Wrzung


Oelpressen.

zum

Arzneigebraudi, und endlich

zum

Alle diese Pflanzen wachsen in Europa wild.


c.

Theophrast's Hist. pl. L. 7. den Gemiiskrutern. Dioskorides (X.


In

1.
c.

steht

auch Svftqov unter

3.

45.) unterscheidet eine wilde

Svppx von der in den Grten gezogenen, und setzt hinzu, die letztere sey Dafs hier eine Gewrzpflanze wie Thymian milder und besser zu essen. Saturei oder dgl. verstanden werde, ist wohl zu vermuthen, aber bei den
wenigen Nachrichten der Alten
ist

es

schwer

sie

zu bestimmen.
Seit

ber die ltere Ge schuhte der Hlsenfrchte


Seit
sen.

etc.

25
der Spei-

den Frhesten Zeiten sind die

Lauoharten Gewrze
als

Die Homeiiscliqn Hrlden essen nichts


K^a/xpvov

Fleisch,

nur

als

Reiz
X.

zum
629.)

Trinken trigt Hekamede dem alten Nestor


auf.
ist

x%cf/.[/.vov

kotm

o\pov (II.

die

Zwiebel (AUium Cepa) nach

aller

Uebereinstimmung, und.

was Theophrast von der Vermehrung sagt (77 pl. L. 7. c. 4. . 10.), dafs nmlich eine Zwiebel keine andere Nebenzwiebel ansetze, bezeichnet sie sehr genau. Es gab vormals, wie noch jetzt, viele Abarten, welche man
nach den Oertern benannte,

wo

sie

vorzglich gebauet wurden.

Ueber die

Heimath hat man nicht einmal Vermuthungen.


giebt, sondern wahrscheinlich eine

Kga/u/uva XTxxkovix sind kei,

nesweges unsere Schalotten (AUium ascalonicum)


diese

wie

man

allgemein an-

sagt (a.

a.

O. . 8 ),

Denn Theophrast Lauchart werde ganz allein durch den Saamen


Abart der Zwiebel.

fortgepflanzt,

von der Art

ist,

und auf keine andere Weise, welches gerade das Gegentheil wie man die Schalotten fortpflanzt. Nach Linse sind die

Schalotten in Palstina zu Hause,


an.

und

er

fhrt

In dessen .Reisebeschreibung finde ich nichts,

Hasselquist als Zeugen wohl aber, dafs er Al-

veronense auf dem Berge Zion gefunden. Die xqpp.vx Abnderung von Zwiebeln, oder vielleicht besondere Art, yelche Zwiebel brut ansetzen und dadurch fortgepflanzt werden. Man nennt

lium pallens und


sind

%/<

jene

sie ."-alz-

oder Steckzwiebeln, Cepa slis der alten Botaniker,


'fissilis

wo man den

Ausdruck:

nicht

falsch

verstt-hen darf

zu diesen Stellen).
rei:v
,

YnSvsv, oder wie

(S. Schneiders Anmerkungen Schneider das Wort herstellt, 7f-

ist

die

Winterzwiebel (AUium stulosum).

Es soll keine eigentliche

Zwiebel (in Vrr^ltii hung mit A. Cepa) haben, sondern nur einen langen Hai.-; man schneide die Bltter oft oben ab, wie bei w^tov ( Theophr. I. c.
.

kl).

Es werde daher auch

geset,

nicht

abgelegt.

Alles

dieses

pafst

ganz und gar auf unsere Winlerzwiehel,

und

keinesweges

auf

die

Satz-

oder Steckzwiebel, welche nicht durch Saamen, sondern durch Zwiebelbrut


fortgepflanzt

wird.
c.

Richtig sagt
*9"x*>'vi

also

num
wird

(L. 2
es

78-)>

und

ytiTsiov

Diucles Carystius beim Athewien Arten von xgc'ju/tuov. Auch


Yl^oirrev

dort

dem Arnpeloprnsum
I.

hnlich genannt.

der Alten
es

ist

nicht

A. Porrum, sondern A. Ampeloprasum der altern Botaniker, denn


der Zwiebel gesagt (Titeophr.
c.
c.

wird von

2.

. 2.),

sie setze

nach unten Brut an,

und

darin besteht der Unterschied zwischen A.


sagt

Porrum und A. Ampelopn.sum.


et insula

Linne

von A. Ampeloprasum; Habitat in Oriente


1818 89.

Hohn An-

Physik. Kluse.

'D

26
gliae,

Link
sonderbar genug.

Angabe grndet sich darauf, dafs dieses Gewchs zuerst ber Conslantinopcl eingefhrt wurde, die andere auf eine alte Nachricht von einem Newton, der mit dieser Pflanze wahrscheinDie
erste

lich

A. Scorodoprasum
lfst

verwechselt hat.

Was nun Avipeloprasum

der Al-

ten war,
Vielleicht
soll

sich

nach den wenigen Angaben darber nicht bestimmen.


es

bedeutet

A. Porrum.

Dieses jetzt hufig gebrauchte Lauch


selbst

nach

daran.

Linne in Beim Athenus wird


in

der Schweiz wild wachsen, aber Haller zweifelt


'ynVeiov

dem Atnpdoprasum.

hnlich genannt,

und da nun yyTeuv

den sptem Schriften nicht mehr vorkommt, so mag

wohl der Name mit Ampeloprasum zusammengefallen seyn. Scorodopra~ sum der Alten kann man fr A. Scorodoprasum der Neuern, nmlich das Oploscorodon der alten Botaniker hallen. Linne's A. Scorodoprasum ist wenig oder gar nicht von A. arenarium verschieden Weil man nun den Unterschied nicht bestimmen konnte, so nahmen Einige, z. B. Willde-

now,
endlich

das Oploscorodon,

ein ganz

anderes Gewchs,
fr

welches

Linne

als

Abart zu

A. Scorodoprasum gezogen hatte,

das letztere an.

Sxo^oov

Was die Alten von dem starken ohne Zweifel. Zwiebeln geschieht, aber auch, welcher durch vom Anbaue sagen, Gerche, nur langsamer, durch Saamen geschehen kann, stimmt ganz damit berein. Nach Linne soll Knoblauch in Sicilien wild wachsen, aber dies grndet
ist

A. sativum,

sich auf eine alte hchst zweifelhafte Nachricht

von Cupanus.

Unter den

gebaueten Laucharten kennt

man

allein

die

Heimath von A. Schoenopra-

sum, welches auf den Gebirgen im sdlichen Europa wild wchst, aber von

den Allen, so

viel ich weifs, nicht

gebauet wurde.

Was Asparagus
z.

der Alten berhaupt war,

lehrt

Galen

(de

ail-

mcnt. facult. L. 2.), nmlich die jungen Sprossen von mancherlei Krutern,
B. Lactuke,

Malva,

Bete,

Lapathum
st

u.

dgl.

m.,

welche gegessen wursi

den.

Asparagus beim Theophrast


(L. 2. 15?.) einen

eine

von den

achlichten Arten

der Gattung Asparagus,

welche im sdlichen Europa wachsen.


c.

rides beschreibt
nicht zweifeln

Gaittn-Aiparagus so genau,

Dioskodafs man

Auch wurde Wirkungen des Genusses waren wie die von dem Gensse unsers Spargels. Der Anbau des Spargels, wie Cato ihn vorWir lernen von Galen, dafs die schreibt (c. 61 ), stimmt damit berein.
kann,
es

sey der gemeine Spargel gewesen.

derselbe gegessen,

und

die

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


Alten nicht allein die jungen

etc.

27

Stmme von manchen Pflanzen, sondern auch die jungen Triebe von manchen Bumen und Stiuchern afsen, z. B. von Pistacia Tercbinthus, Vitex. Agnus castus u. a.
Die
rung von

Bube

(Brassica

Rapa)

dem Bbsaat

(Brassica

ist wahrscheinlich nur eine AbndeNnpus), so wie auch die grofse und

kleine Biibe nicht der Art nach verschieden sind.

Alten wohl bekannt, und


leicht zu

sie

Die Buben waren den haben mehrere Abnderungen, welche nicht


erhellt

bestimmen
10.
.

sind.

Soviel

aus

Columella's Nachrichten
welche man zum
(L.
7.
c.

(L.

o.

c.

25.),

dafs

Rapuin die grofse Biibe war,


die kleine Biibe.

Viehfutter gebrauchte,
.

napum

Theophrast
und
(L. 9.

4.

4.)

hat von yoyyvXk zwei Arten,

die mnnliche

weibliche.

Athe-

nus
meint,
schon
c.

fhrt

(ottpxvfc,

707711^/?, %a<pcs, dvcifyvov, uvtaf an

yoyyvXif sey
ungewifs.

Theoph rast's
hat

mnnliche Biibe.
gx<p<n.v'n,

c. Q.), und Damals war man

Dioskorides
aber
qctipxvts

xviois,

707711^./$-

(L. e.

150

134)>

ohne genauere

Bezeichnungen.
c.

Plinius
5.).

bersetzt

yoyyvXis

mit rapum,

mit napurn (L. 19.

Bau? hlt Ga2.).

len fr gleichbedeutend mit 7077uA.11 (de aliment. faeult. L.


ren also die

So w-

Namen bestimmt bis mende Wrter beim Athenus.


der Bau ganz ungewhnlich
ist,

auf einige nicht weiter genau zu bestim-

Die Pflanze scheint brigens im mittlem Europa einheimisch zu seyn, denn sie findet sich oft in Gegenden, wo

und zwar immer

als

Bbsaat.

Die Bmer schildern unter dem Namen


tig genau genug (Plin. L. 19.
c.

Raphanus

unsern

Ret-

und eine kleinere Abart, radix sy. riaca genannt, wahrscheinlich unser Badies, war zu Plinius Zeiten noch nicht lange vorher aus dem Orient gekommen. Vermuthlich kam der Bet5.),
tig

erst

spt

aus

dem

Orient
in

nach

Griechenland

men

^'(pavoV,

weil

dieses

der Bedeutung

und erhielt den Nafr Kohl von x^a^tj ver-

drngt

war,

vielleicht

wird weit im Orient seine Heimath naih China,

wegen der Aehnlichkeit mit Kohl. Der Bettig und noch in Mysore gebauet. Linne versetzt
wahrscheinlich

durch

eine

Verknpfung mit

dem

Chinesischen Oelrettig, welcher dort einheimisch zu seyn scheint.


bleibt ungewifs.

wahre Heimalh

In

Die Aegypten wurde am.h schon vormals


5.).

ein Oelrettig gebauet

(Plin. L. 19.

c.

23

Link
Beckmann
hat in der Geschichte der Erfindungen (Th. 4.
S.

134)

deutlich

gezeigt,

dafs

unsere

Mhre

oder Carotte der Staphylinus der

Alten und unsere Pastinake das ElnphobosQum der Alten sey.


schreibung des letztern beim

Die Be-

Dioskorides

(L.

3.

c.

8<>-)

ist

sehr genau.

So redet auch Dioskorides (L. 3. c. 60) unter Staphylinus von der rothen Blume in der Mitte der Dolde, welche nur den Arten der Gattung Daucus
eigen
ist.

griechische

Columella (L. g. c. 4.) bersetzt Staphylinus, Name ist, mit Vastinaca, worunter also keinesweges
Daucus der Alten (Theophr.

welches der
unsere Pastic.

nake verstanden wird.

Hist. pl. L. 9.

22. n.

Plinius mit PastiDioscorid. L. 3. c. 83-) naca bersetzt (L. 19. c. 5.) und dadurch grofse Verwirrungen gemacht und Diese Verwirrung wird dadurch vermehrt, dafs Einige, wie veranlafst hat. Gfllen sagt, dem wilden Staphylinus den Namen Daucus gaben. Die Mhre

war

ein Arzneigewchs, welches

naca

(Daucus Carota) wchst berall bei uns wild, so wie die Pastinake (VastiDioskorides sagt, der wilde Staphylinus werde auch gesativa).

gessen,

und Athenus fhrt eine


9.

Stelle
c.

von Diphilus

an,

worin

es heifst,

der Staphylinus sey scharf (L.


die bei uns wild wachsende,

12.).

Im sdlichen Europa wchst


die Stellen

eine
als

Art von Daucus wild, welche unserer gebaueten Carotte viel nher steht,

und worauf

der Alten besser zu

deuten sind.
sagt

Der Name Carotte ist alt; die grofsen und vollgewachsenen, Diphylus beim Athenus, heifsen xwtc(. Beim Galen ist %qcs

wahrscheinlich xa^wref.

Sisaron der Alten wird gewhnlich fr unsere Zuckerwurzel (Sium Sisarum) gehalten. Dioskorides (L. 2. c. 139.) sagt wenig Bezeichnendes davon; die Wurzel sey angenehm zu essen. Ob aisv beim Athenus (L. 2. c. 18-) dasselbe ist, lfst sich schwer bestimmen, da auch hier Sium beim Dioscorides ist verschienichts Bestimmtes angefhrt wird.
den und nur ein Arzneigewchs.
quae seinvie radix (L. X.
mchte.
v.

Columella

sagt: Jani siser Assyrio venit

114) wonach die Pflanze dem Orient angehren Dahin mag auch die Heimalh der Zuckerwurzel zu versetzen seyn,
in

denn diese wchst

ganz Europa nicht und ihr Gebrauch

ist

sehr

alt.

Linne

sagt von Sium Sisarum: Habitat in China?

vielleicht weil

Sium Ninsi dort

wchst; aber die echte Ninsiwurzel


ser

ist

doch verschieden.

Galen

fhrt Si-

nur unter den Arzneigewchsen

an,

und redet von dessen

Bitterkeit; er

ber die ltere Gesclchte der Hlsenfrchte


meint also eine andere Pflanze
Siser (L. 19.
c.

etc.

29
sagt

als

unsere Zuckerwurzel.

Plinius

von
ei-

5.),

es

wachse

in

Deutschland,

am

hesten bei Gelduba,

nem

Castellum

am

Rhein, sey von Tiberius, welcher es sehr liebte,

immer

aus Deutschland verlangt

worden

es

habe eine sehr

bittere

Wurzel, welche

man durch
"als

Zusatz von Most versfse.

Offenbar meint er ein anderes Siser

Dioskorides. Die Alten brauchten also den Namen Siser fr verschiedene Pflanzen, ttnd wenn er im Anfange die Zuckerwurzel bedeutete, so wurde er doch auf manche andere Gewchse ausgedehnt, welche man schwer

bestimmen kann.

Noch

jetzt

wird

in

Aegypten die Wurzel von


sie

Ar um Colo casia
und
es
ist

hufig gegessen.

Die Alten nennen

Arum

oder Colocasia,

ber die Art kein Zweifel.

Die hnliche Wurzel von

Arum maculatum

Galen redet von beiden Arten unter demselben Namen. Zuweilen gebe man auch die Wurzel Dracontium zu essen, sagt er, welche sehr scharf sey und mehrmal
oder vielmehr italicum wurde oft damit zusammengestellt und

abgekocht werden msse.


in

Es

ist

Arum

Dracunculus.

Arum

Colocasia wchst

Aegypten wild, die beiden, andern Arten finden sioh im sdlichen Europa.
der
6.

Von dem Asphodelus Sprengel Antiquitt. bolan. p.


rides
in

Alten

handelt umstndlich und

genau

In den altern Zeiten

len gegessen, wie eine Stelle beim

Hesiodus

lehrt.

wurden die KnolAuch redet Dioskosei

der

Nhe der

efsbaren

Wurzeln und Zwiebeln von Asphodelus.

Sprengel
rede

sagt sehr richtig,

Asphodelus beim

Galen
da

nicht Asphodelus

ramosus, auf welchen sich sonst die Stellen der Alten deuten lassen, denn er

von einer Zwiebel wie


trgt.

sie

Scilla

hat,

doch Asphodelus ratnosus


Schrfe

Knollen

Verdchtig

ist

es auch,

wenn Dioskori des von der


Es
ist

der Knollen redet, welche an Asphodelus ratnosus ohne Schrfe sind, wie

Job. Bauhin und

die Erfahrung lehren.

also wahrscheinlich,

dafs

schon bei den Alten Verwechselungen mit verwandten Pflanzen, vielleicht

den grofsen Arten der Ornithogalen, vorgingen.

Eben so schwer ist es zu bestimmen, welches die efsbare Zwiebel (Bulbus esculentus) der Alten war. Manche Stellen beim Theophrast
lehren nichts weiter,
als

dafs die Pflanze ein

Zwiebelgewchs gewesen. Die-

O
ser Verfasser sagt selbst,
es

Link
gebe verschiedene Arten von Zwiebeln, einig
efsbar

wren

taurica (H. pl. L.

und knnten sogar roh gegessen werden, wie im Cliersvncsus Dioskorides redet von s'Xj? elih/xcs 7. c. 13. . 8-)setzt aber hinzu, die aus

wie von einer bekannten Zwiebel,

Lybien gebrachte

sey roth und bekomme dem Magen wohl, die bittere und meerzwiebelartige bekomme dem Magen noch besser (L. 2. c. soo.). Galen redet ebenfalls von der Bitterkeit, und sagt, man esse auch im Frhling den jungen Trieb
(asparagus).

Plinius vermischt gar

viele Pflanzen unter diesem Titel.

Des

Megarischen Bulbus wird hin und wieder bei den Alten erwhnt, so wie die
reizende Eigenschaft des Bulbus berhaupt.

Col u mella
Jarn

sagt (L. X. v. 105.)

quaeque viros acuunt,

armantque puellas,

Megaris

venicnt gcni-

talia semina bulbi.

Die Dichter reden an mehrern Stellen von dieser Zwiebel.

Man

hat auf Hyacinthus comosus gerathen, aber nur gernthen, ohne dafs sich
liefsen.

bedeutende Grnde dafr anfhren


Viele
den.

Die Sache

ist

noch nicht ausgemacht.

Wurzeln

sind erst in neuern Zeiten gebauet


Jiispanica)

und gegessen

-wor-

Die Scorzonere (Scorzonera

wurde

zuerst in Catalonien ge-

gen das Ende des I5ten Jahrhunderts zur Speise gebraucht, wie Manardes Noch spter in seiner Schrift de lapide Bezoar et radice Scorzonerae sagt.
als diese

kam

die

Haberwurzel (Tragopogon

porrifolius) auf.

Seit alten Zei.

ten, aber nur hier

und

da,

bauet

man Chacrophyllum bulbosum

der Knollen

wegen, so wie Campanula rapunculus. Oenothera biennis, eine nordamerikanische, in Europa wild gewordene Pflanze, wird ebenfalls der efsbaren Wurzel

wegen angebauet.

Beckmann
mus)
in

hat die Geschichte der

Artischocken (Cynara
2.

Scoly-

seiner Geschichte der Erfindungen (Th.

S. 190.)

sehr gut erzhlt.

Dafs Cynara und Cactus einerlei Pflanze bezeichnen, scheint aus den NachAber es richten, welche Athenus und Plinius geben, hervorzugehen.

doch nicht deutlich, ob sie Cynara Scolymus, die Artischocke, oder Cynara cardunculus die Kardone, meinten, und da sie, nach Theophrast,
erhellt
,

vorzglich die gebleichten Blumenstiele


die letztere

und

Blattstiele afsen; so

mag wohl

gemeint seyn-

Dann

lfst sich

erklren,

wie der Bau der Arti-

Die Kardone schocken 1473 im Venetianischen zuerst eingefhrt wurde. wchst wild im sdlichen Europa; die Artischocke ist noch nicht wild ge-

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


funken,

etc.

51

und wahrscheinlich nur

eine durch sorgfltige Cultur aus der Kar-

done entstandene Abart.

Der Scolymus der Alten ist wohl Scolymus hispanicus, welcher nicht im sdlichen Europa berhaupt wild wachst. Er wurde nacli Dioskorides (L. 3. c. 16.) und andern gegessen. Man ifst noch jetzt Wurzel, Fruchtboden, den abgeschalten Blattnerven und die jungen Stmme in mehreren Gegenden des sdlichen Europa.
blofs in Spanien sondern

Die Krbisse und

Gurken

sind schon seit frhen Zeiten bekannt

und
sen,

als efsbare

Frchte gebauet worden.

nen wir
die

nicht.

Die Melone soll

in der

Aber das Vaterland derselben kenKalmukei nach Linne wild wach-

aber andere Schriftsteller schweigen davon.

Von

der Gurke giebt

Linne

und Ostindien an, aber beide Lnder sind gar Die Neuem geist nach Gutdnken gemacht. stehen, dafs man die Heimath nicht kenne. Von den Krbissen sagt Linne: Habitat in Oriente, eben so ungewifs und unbestimmt. Die Wassermelone soll in Apulien, Calabrien und Sicilien wild seyn, aber so hufig sie dort ist, so hat man sie doch nicht in ihrem wilden Zustande gefunden. Ueber
in der Tatarei

Heimath

verschieden und die Angabe

die Schwierigkeit,

die

Namen
anders

dieser Frchte

bei den Alten zu bestimmen,


als

klagen alle Ausleger.

Die Frchte waren zu bekannt,


als

dafs

man
4.
.

sich die

Mhe

gab,

sie

noch

mit

dem

blofsen

Namen zu
7.
,

bezeichnen.
6.)

Theophrast
7reirwv

hat nur ftxvas

und

xoXsx'jvSti (Ilist. pl. L.

c.

einige Abarten der ersten.


(L. 2.
c.

162

Dioskorides hat xohoxvvSx 1C4..). Galen hat xoAcxw9ri ittituv,


t

aixvs

%[/.(%:;

und und

uriKiTtsiruiv,

trUvog

{de alimentor.

fticult.

L.

2.).

Von den
bei

ersten sagt er,


fjitjh.OTTS'Kuiv

sie

wren roh unan-

genehm zu

essen

und unverdaulich;
<rr/.vc;

heifst es,

vom

irenuiv esse

man
aber

nicht das Innere des Fleisches,

worin

die

Saamen

sich befinden,

vom whmeTruv; Von


Treirwv

sagt er,

Einige verdauten sie wohl,

wohl und

das liege iu einer Besonderheit ihrer Natur.


bifs,

Dafs also xohcxvv&t} der KrZweifel.

die

Melone
c.

sey, leidet

wohl keinen

Die

xcXoxvvSyi, sagt

Athenus
xehcxvvScis.

(L. 2.

5"), nennt

Euthydemos
man
(c.

<rixvx IvJix;,

weil der Saame


die

aus Indien kam.

Am

Hellespont nenne

die langen viv.vx,

runden
sind un-

An

einer andern Stelle sagt er

78.), die x.oXstlvvSxi

gekocht nicht

efsbar.

Beide

Namen

bedeuten also Krbisse, doch

kommt

32
ffi'xvx

Link

ber die ltere Geschichte der Hlsenfrchte


Die kurz vorhergehende Stelle
ist

etc.

selten vor.

verdorben und schwer

zu erklren, so

viel sieht

man

aber wohl, dafs

<t/xujc

und

iteiruiv

roh konn-

ten gegessen werden, obgleich jene nur klein Ud zart.

KshoKvv&ti berset-

zen die

Rmer mit
stellen,

Cucurbita, aiv.vos mit cucumis, Ttfituv mit pepo,

wozu

sie

melones
gen.

wahrscheinlich fr ^KcitiTtuiv.
hat cucuibita nur gekocht,

Plinius
4

ist

voll
rcisi

Verwirrun-

Apicius

cucumeres aber
5.
c.

und eingeEs erhellt

macbt, -pepo und melo zusammen eingemacht (L.


aus Allem diesem,
dafs xohcxvvSri, Cucurbita,
crixvx,

6.).
Tciitav,

Kuibifs war,
ist

wie man immer


pepo,

angenommen, auch alwc


lone,

cucumis, Gurke; ferner


bleibt zweifelhaft.
sagt, sie sei

Me-

aber

fiy\KcTtt twv

melo,

Man

hat auf die Wasserals

melone gerathen, aber Galen

weniger wsseiig

iri-nw

Ueber

Das könnte Ihnen auch gefallen