Sie sind auf Seite 1von 80

www.braunhousehold.

com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 735
MQ 725
MQ 700
99983546-01_MQ735_725_S1.indd 1 14.01.13 14:24
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 9
Franais 12
Espaol 15
Portugus 18
Italiano 21
Nederlands 24
Dansk 27
Norsk 30
Svenska 33
Suomi 36
Polski 39
esk 42
Slovensk 45
Magyar 48
Hrvatski 51
Slovenski 54
Trke 57
Romn (RO/MD) 60
63
66
69
72
78
DeLonghi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Strae 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
99983546-01/04.13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/
HU/HR/SI/TR/RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
99983546-01_MQ735_725_S2.indd 1 19.04.13 09:13
3
hc hc
ca ca
ca ca
E
99983546-01_MQ735_725_S3.indd 1 09.01.13 11:01
4
10
4
1
3
2
A
B
6 8a 8b 7 9
5
MQ 735
MQ 725
MQ 700
1
2
1
2
1
2
hc hc
ca ca
350 ml 500 ml
click!
99983546-01_MQ735_725_S4.indd 1 09.01.13 11:01
5
1cm
100g
10
100g
15
50g
5
10g
5
7
5
80g
10
80g
5
100g 90g+
10 45
max.
sec.
speed
9
10
4. 5.
7. 6.
a
3.
2. 1.
8.
25
ml
1cm
Parmesan
300g 200g 200g 30g 20 200g 300g 350g
max.
sec.
20-30 20-30 8x1 20 20 15 25 30
b
c
d
d
a
b
c
C
D
1
2
hc hc
ca ca
hc hc
ca ca
click!
99983546-01_MQ735_725_S5.indd 1 09.01.13 11:02
6
Unsere Produkte werden hergestellt, um hchste
Ansprche an Qualitt, Funktionalitt und Design
zu erfllen. Wir wnschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Produkt viel Freude.
Vor dem Gebrauch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfltig und vollstndig, bevor Sie das Gert
in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Die Messer sind sehr scharf! Behandeln
Sie die Messer mit uerster Vorsicht,
um Verletzungen zu vermeiden.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor dem
Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reini-
gen oder Aufbewahren des Gertes, oder wenn
es unbeaufsichtigt ist.
Kinder oder Personen mit eingeschrnkten
physischen, sensorischen oder geistigen
Fhigkeiten drfen dieses Gert nicht benut-
zen, es sei denn, sie werden durch eine fr ihre
Sicherheit zustndige Person beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gert auer Reichweite von
Kindern auf, um sicherzustellen, dass Kinder
nicht mit dem Gert spielen.
Das Motorteil (4) und das Getriebeteil des
Schlagbesens (8a) nicht unter flieendes Was-
ser halten oder ins Wasser tauchen.
Der Deckel (10a) kann unter flieendem Wasser
gereinigt werden, darf aber nicht ins Wasser
eingetaucht oder in der Splmaschine gereinigt
werden.
Braun Gerte entsprechen den einschlgigen
Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen und
das Auswechseln der Anschlussleitung drfen
nur autorisierte Fachkrfte vornehmen. Durch
unsachgeme Reparaturen knnen erhebliche
Gefahren fr den Benutzer entstehen.
Vor Inbetriebnahme prfen, ob die auf dem
Gert angegebene Spannung mit Ihrer Netz-
spannung bereinstimmt.
Dieses Gert ist fr die Verarbeitung haushalts-
blicher Mengen konstruiert.
Der Becher (7) und die Zerkleinerer(9c, 10c)
sind nicht mikrowellengeeignet.
Beschreibung (vgl. Tabelle S. 4)
1 Sicherheitstaste
2 Kontroll-Leuchte
3 Smartspeed Regler / stufenlose
Geschwindigkeitsanpassung
4 Motorteil
5 Entriegelungstasten
6 Prierstab
7 Becher
8 a Getriebeteil
b Schlagbesen
9 350 ml Zerkleinerer hc
a Deckel
b Messer
c Zerkleinerer-Topf
d Anti-Rutsch Ring
10 500 ml Zerkleinerer ca
a Deckel (mit Getriebe)
b Messer
c Zerkleinerer-Topf
d Anti-Rutsch Ring
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerts
grndlich alle Teile, die mit Lebensmitteln in Kontakt
kommen (siehe Kapitel Reinigung/Abb. E).
Kontroll-Leuchte
Die Kontroll-Leuchte (2) zeigt den Betriebszustand
des Gertes, vorausgesetzt es ist an einer Steck-
dose angeschlossen.
Kontroll-
Leuchte
Betriebszustand
Rotes
Blinken
Gert ist betriebsbereit
Grn Gert ist freigeschaltet
(Sicherheitstaste ist gedrckt) und
kann angeschaltet werden
Rot Gert ist berhitzt. Gert abkhlen
lassen. Es ist wieder betriebs-
bereit, wenn die Kontroll-Leuchte
anfngt rot zu blinken
Smartspeed Technologie
Smartspeed Regler fr stufenlose
Geschwindigkeitsanpassung
Einmal drcken fr alle Geschwindigkeiten: Je
fester Sie drcken, desto hher die Geschwindig-
keit (Abb. A.). Je hher die Geschwindigkeit, desto
schneller und feiner das Verarbeitungsergebnis.
Ein-Hand-Bedienung: Mit dem Smartspeed Regler
(3) knnen Sie das Gert einschalten und gleich-
zeitig die Geschwindigkeit stufenlos regeln.
Gebrauch des Gertes
Erstgebrauch: Ziehen Sie die rote Lasche vom
Motorteil (4) ab, um die Transportsicherung zu
entfernen.
Deutsch
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 6 19.04.13 09:37
7
Einschalten (vgl. S. 4/Abb. A)
Das Gert ist mit einer Einschaltsperre ausgestattet.
Zum sicheren Einschalten gehen Sie wie folgt vor:
1. Zuerst die Sicherheitstaste (1) mit dem Daumen
drcken und halten. Die Kontroll-Leuchte leuch-
tet dauerhaft grn.
2. Drcken Sie danach den Smartspeed Regler (3)
entsprechend der gewnschten Geschwindig-
keit.
Wenn der Smartspeed Regler nicht innerhalb von
5 Sekunden gedrckt wird, kann das Gert aus
Sicherheitsgrnden nicht mehr eingeschaltet
werden.
Die Kontroll-Leuchte blinkt rot.
Um das Gert wieder einschalten zu knnen,
lsen Sie alle Tasten und beginnen erneut mit
Schritt 1.
3. Whrend des Betriebs knnen Sie die Sicher-
heitstaste loslassen.
Prierstab (vgl. S. 4/Abb. B)
Der Prierstab eignet sich z.B. fr die Zubereitung
von Dips, Soen, Suppen, Mayonnaise, Baby-
Nahrung sowie zum Mixen von Getrnken und
Milchshakes. Whlen Sie die hchste Geschwin-
digkeit fr beste Ergebnisse.
Klicken Sie das Motorteil (4) auf den Prierstab
(6).
Halten Sie den Prierstab tief in einen Becher
oder eine Schssel und schalten Sie das Gert
ein.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Drcken Sie die Entriegelungstasten (5) und
nehmen Sie das Motorteil ab.
Wenn Sie beim Kochen direkt in einem Kochtopf
arbeiten wollen, nehmen Sie den Topf vom Herd,
um zu vermeiden, dass kchelnde Flssigkeiten
herausspritzen (Verbrhungsgefahr!).
Rezeptbeispiel: Mayonnaise
250 g l (z.B. Sonnenblumenl),
1 Ei und 1 Eigelb,
12 EL Essig (ca. 15 g),
Salz und Pfeffer nach Geschmack
Alle Zutaten (Raumtemperatur) in der genannten
Reihenfolge in den Becher geben. Den Stabmixer
auf den Boden des Bechers stellen. Den Stabmixer
auf Maximalgeschwindigkeit einschalten und in
dieser Position halten, bis das l beginnt zu
emulgieren. Ohne auszuschalten, den Prierstab
dann langsam ganz nach oben und wieder nach
unten bewegen, bis das l komplett eingearbeitet
ist. Verarbeitungszeit: 1 Minute (fr Salat) bis zu 2
Minuten fr mehr Konsistenz (z. B . fr Dips).
Schlagbesen (vgl. S. 4/Abb. B)
Benutzen Sie den Schlagbesen ausschlielich
zum Schlagen von Sahne, Eiwei, Biskuitteig und
Fertig-Desserts.
Schlagbesen (8b) in das Getriebeteil (8a)
stecken. Dann das Motorteil (4) auf das
Getriebeteil klicken.
Schlagbesen in eine Schssel eintauchen und
erst dann einschalten.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Drcken Sie die Entriegelungstasten (5) und
nehmen Sie das Motorteil ab. Danach den
Schlagbesen vom Getriebeteil abziehen.
Fr beste Ergebnisse
Verwenden Sie eine mittelgroe Schssel.
Halten Sie den Schlagbesen leicht schrg und
bewegen ihn im Uhrzeigersinn.
Schlagsahne (max. 400 ml gekhlte Sahne, min.
30% Fett, 48 C): Beginnen Sie mit einer niedri-
gen Geschwindigkeit (Regler nur leicht drcken)
und erhhen Sie die Geschwindigkeit whrend
des Schlagens (Druck auf den Regler erhhen).
Eischnee (max. 4 Eier): Beginnen Sie mit einer
mittleren Geschwindigkeit (Regler halb ein-
drcken) und erhhen Sie die Geschwindigkeit
whrend des Schlagens (Druck auf Regler
erhhen).
Zerkleinerer (vgl. S. 5/Abb. C)
Die Zerkleinerer (9/10) eignen sich zum Zerkleinern
von Fleisch, Hartkse, Zwiebeln, Krutern, Knob-
lauch, Karotten, Nssen, Mandeln, etc.
Verwenden Sie fr das Zerkleinern harter Lebens-
mittel immer die hchste Geschwindigkeitsstufe
(z.B. Parmesan, Schokolade).
Fr beste Ergebnisse Verarbeitungstabelle D beach-
ten. Den hc Zerkleinerer maximal 2 Minuten lang
pro Anwendung benutzen.
Extrem harte Lebensmittel (z.B. Eiswrfel, Muskat-
nsse, Kaffeebohnen oder Getreide) drfen nicht
zerkleinert werden.
Vor dem Zerkleinern
Fleisch, Kse, Zwiebeln, Knoblauch, Karotten
vorschneiden.
Stiele von Krutern und Nuss-Schalen entfernen.
Knochen, Sehnen und Knorpelanteile bei Fleisch
entfernen.
Immer sicherstellen, dass der Anti-Rutsch Ring
(9d/10d) am Zerkleinerer-Topf angebracht ist.
Vorsicht: Die Messer (9b/10b) sind sehr scharf!
Fassen Sie sie immer am Kunststoffschaft an und
gehen Sie sehr vorsichtig damit um.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 7 19.04.13 09:37
8
1. Entfernen Sie vorsichtig den Messerschutz.
2. Drcken Sie das Messer mit gleichzeitigem
Drehen auf die Achse im Zerkleinerertopf bis es
einrastet.
3. Fllen Sie die Zutaten ein und schlieen Sie den
Deckel (9a/10a).
4. Klicken Sie das Motorteil auf den Deckel.
5. Schalten Sie das Gert ein, um den Zerkleinerer
in Betrieb zu nehmen.
Halten Sie whrend der Verarbeitung das Motor-
teil mit einer Hand und den Zerkleinerer mit der
anderen.
6. Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker.
Drcken Sie die Entriegelungstasten (5) und
nehmen Sie das Motorteil ab.
7. Nehmen Sie den Deckel ab.
8. Entfernen Sie vorsichtig das Messer, bevor Sie
den Zerkleinerertopf leeren. Um das Messer zu
entnehmen, drehen Sie es leicht und ziehen es
dann ab.
Rezept Beispiel: Vanille-Honig-Trockenpflaumen
(als Pfannkuchen-Fllung oder Brotaufstrich)
Fllen Sie 50 g Trockenpflaumen und 70 g
cremigen Honig in den hc Zerkleinerer-Topf.
Mixen Sie 4 Sekunden mit maximaler
Geschwindigkeit (Smartspeed Regler voll
durchdrcken).
Fgen Sie 10 ml Wasser (mit Vanille-Aroma)
hinzu.
Mixen Sie noch 1,5 Sekunden weiter.
Reinigung (vgl. S. 3/Abb. E)
Reinigen Sie das Motorteil (4) und das Getriebeteil
(8a) nur mit einem feuchten Tuch. Der Deckel (10a)
des ca-Zerkleinerers kann unter flieendem
Wasser abgesplt werden, darf jedoch nicht in den
Geschirrspler. Alle anderen Teile sind splmaschi-
nengeeignet.
Fr extra-grndliches Reinigen knnen Sie die
Anti-Rutsch Ringe von den Zerkleinerer-Tpfen
entfernen.
Die Kunststoffteile knnen sich bei der Verarbeitung
von farbstoffreichen Nahrungsmitteln (z.B. Karot-
ten) verfrben: Wischen Sie in diesem Fall die Teile
mit Pflanzenl ab, bevor Sie sie reinigen.
Zubehr
(kann nachgekauft werden / nicht in jedem Land
verfgbar)
MQ 10: Schlagbesen zum Schlagen von
Sahne, Eischnee und Fertig-Desserts
MQ 20: 350 ml kompakter Zerkleinerer zum
Zerkleinern von Krutern, Zwiebeln,
Knoblauch, Chilis, etc.
MQ 30: 500 ml Zerkleinerer, zum Zerkleinern
von Karotten, Fleisch, Zwiebeln, etc.
MQ 40: 1000 ml Zerkleinerer, zum Zerkleinern,
Mixen und Eis zerkleinern
MQ 70: kompakte Kchenmaschine
(1500 ml) zum Zerkleinern, Mixen,
Schneiden und Raspeln
nderungen vorbehalten.
Das Gert entspricht der EG-Richtlinie 2004/108/EG
und der EG-Verordnung Nr. 1935/2004 ber
Materialien und Gegenstnde, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in Berhrung zu kommen.
Das Gert darf am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann ber den Braun Kunden-
dienst oder lokal verfgbare Rckgabe- und
Sammelstellen erfolgen.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 8 19.04.13 09:37
9
English
Our products are engineered to meet the highest
standards of quality, functionality and design.
We hope you thoroughly enjoy your new Braun
appliance.
Before use
Please read the use instructions carefully and
completely before using the appliance.
Caution
The blades are very sharp! To avoid
injuries, please handle blades with
utmost care.
Always unplug the appliance when it is left un-
attended and before assembling, disassembling,
cleaning and storing.
The appliance is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they are
supervised by a person responsible for their
safety. Keep the appliance out of reach of
children to ensure that they do not play with it.
Do not hold the motor part (4) nor the whisk
gear box (8a) under running water, nor immerse
them in water.
The lid (10a) can be cleaned under running
water, but do not immerse it in water, nor clean
it in a dishwasher.
Braun electric appliances meet applicable
safety standards. Repairs or the replacement of
the mains cord must only be done by authorized
service personnel. Faulty, unqualified repair
work may cause considerable hazards to the
user.
Before plugging into a socket, check whether
your voltage corresponds to the mains voltage
indicated on the appliance.
The appliance is constructed to process normal
household quantities.
The beaker (7) and the chopper bowls (9c, 10c)
are not microwave-proof.
Description (see table on p. 4)
1 Safety button
2 Pilot light
3 Smartspeed switch / variable speeds
4 Motor part
5 Release buttons
6 Blender shaft
7 Beaker
8 a Gear box
b Whisk
9 Chopper hc
a Lid
b Blade
c Chopper bowl
d Anti-slip ring
10 Chopper ca
a Lid (with gear)
b Blade
c Chopper bowl
d Anti-slip ring
Please clean all parts before using for the first time
(see Cleaning / fig. E).
Pilot light
The pilot light (2) shows the status of the appliance,
when it is connected to an electrical outlet.
Pilot light Appliance/operating status
Red flashing Appliance is ready for use
Green Appliance is released (safety
button is pressed) and can be
switched on
Red Appliance is overheated. Let it
cool down. It is ready for use again
when the pilot light flashes red
Smartspeed technology
Smartspeed switch for variable
speeds
One squeeze, all speeds. The more you press, the
higher the speed (fig A.). The higher the speed, the
faster and finer the blending and chopping results.
One handed operation: the Smartspeed switch (3)
allows you to turn on the motor part and control the
speed with one hand.
How to use the appliance
First use: Remove the transportation lock from the
motor part (4) by pulling it at the red strap.
Switching on (see p. 4/fig. A)
The appliance has a safety button. To safely switch
it on, follow these points:
1. First press the safety button (1) with your thumb
and hold. The pilot light will light up permanently
green.
2. Then directly press the Smartspeed switch (3)
according to the desired speed.
If the Smartspeed switch is not pressed within
5 seconds, the appliance cannot be switched on
for safety reasons.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 9 19.04.13 09:37
10
The pilot light flashes red.
In order to switch the appliance on, release all
switches and start again with step 1.
3. During operation you do not have to keep the
safety button pressed.
Hand blender (see p. 4/fig. B)
The hand blender is perfectly suited for preparing
dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food as
well as for mixing drinks and milk shakes.
For best blending results use highest speed.
Click the motor part (4) onto the blender shaft (6).
Position the hand blender deep in a beaker or
bowl. Then switch the appliance on as described
above.
After use, unplug and press the release buttons
(5) to detach the motor part.
When blending directly in the saucepan while cook-
ing, remove the pan from the stove first to avoid
splashing of the boiling liquid (risk of scalding!).
Recipe example: Mayonnaise
250 g oil (e.g. sunflower oil),
1 egg and 1 extra egg yolk,
12 tbsp. vinegar (approx. 15 g),
salt and pepper to taste
Place all ingredients (at room temperature) into the
beaker in the a.m. order. Place the hand blender on
the bottom of the beaker. Operate the hand blender
at maximum speed, keep it in this position until the
oil starts emulsifying. Then without switching off
slowly raise the shaft to the top of the mixture and
back down to incorporate the rest of the oil.
Processing time: from 1 minute (for salad) up to 2
minutes for more stiffness (e.g. for dip).
Whisk (see p. 4/fig. B)
Use the whisk only for whipping cream, beating egg
whites and mixing sponges and ready-mix desserts.
Insert the whisk (8b) into the whisk gear box (8a)
then click the motor part (4) onto the gear box.
Place the whisk in a bowl and only then switch
the appliance on.
After use, unplug and press the release buttons (5)
to detach the motor part. Then pull the whisk out
of the gear box.
Tips for best results
Use a medium-sized bowl.
Move the whisk clockwise, holding it slightly
inclined.
Whipped cream (max. 400 ml chilled cream, min.
30% fat content, 48 C): Start with low speed
(light pressure on the switch) and increase the
speed (more pressure on switch) while whipping.
Beaten egg whites (max. 4 eggs): Start with a
medium speed (half way pressure on switch) and
increase the speed (more pressure on switch)
while beating.
Choppers (see p. 5/fig. C)
The choppers (9) and (10) are perfectly suited for
chopping meat, hard cheese, onions, herbs, garlic,
carrots, nuts, almonds etc.
Always chop hard foods at full speed (e.g. parmesan,
chocolate).
For best results, see processing table D. Maximum
operation time for the hc chopper: 2 minutes.
Do not chop extremely hard food, such as ice cubes,
nutmeg, coffee beans or grains.
Before chopping
pre-cut meat, cheese, onions, garlic, carrots
remove stems from herbs, shell nuts
remove bones, tendons and gristle from meat
always make sure that the anti-slip ring (9d/10d)
is attached to the chopper bowl
Caution: The blade (9b/10b) is very sharp! Always
hold it by the upper plastic part and handle it
carefully.
1. Carefully remove the plastic cover from the
blade.
2. Place the blade on the centre pin of the chopper
bowl (9c, 10c). Press it down and give it a turn so
that it locks.
3. Fill the chopper with food and put on the lid
(9a/10a).
4. Click the motor part onto the lid.
5. To operate the chopper switch the appliance on.
During processing, hold the motor part with one
hand and the chopper bowl with the other.
6. After use, unplug and press the release buttons (5)
to detach the motor part.
7. Remove the lid.
8. Carefully take out the blade before you remove
the processed food from the chopper bowl. To
remove the blade, slightly turn it then pull it off.
Recipe example: Vanilla-Honey-Prunes (as a
pancake stuffing or spread)
Fill the hc chopper bowl with 50 g prunes and
70 g creamy honey.
Chop 4 seconds at maximum speed (fully press
the Smartspeed button).
Add 10 ml water (vanilla-flavoured).
Resume chopping for another 1.5 seconds.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 10 19.04.13 09:37
11
Cleaning (see p. 3/fig. E)
Clean the motor part and the whisk gear box (8a)
with a damp cloth only. Clean the lid (10a) of the
ca chopper only under running water. Do not
place it in the dishwasher. All other parts can be
cleaned in a dishwasher.
You may remove the anti-slip rings from the chopper
bowls for extra thorough cleaning.
When processing foods with a high pigment content
(e.g. carrots), the plastic parts of the appliance
may become discoloured. Wipe these parts with
vegetable oil before cleaning them.
Accessories
(can be bought individually, not available in every
country)
MQ 10: Whisk for whipping cream, egg-whites,
ready-mix desserts
MQ 20: 350 ml compact chopper to chop
herbs, onions, garlic, chillies, nuts etc.
MQ 30: 500 ml chopper to chop carrots, meat,
onions, etc.
MQ 40: 1000 ml chopper to chop, mix, blend
and crush ice
MQ 70: Compact kitchen machine accessory
(1500 ml) to chop, mix, slice, shred and
knead.
Subject to change without notice.
This appliance conforms to EC directive 2004/108/EC
on Electromagnetic Compatibility and EC regulation
no. 1935/2004 on materials intended for contact
with food.
Please do not dispose of the product in the
household waste at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 11 19.04.13 09:37
12
Franais
Nos produits sont conus et fabriqus pour satis-
faire aux plus hautes exigences de qualit, de
fonctionnalit et de design.
Nous esprons que votre nouvel appareil Braun
vous apportera entire satisfaction.
Avant utilisation
Lisez le mode demploi attentivement et en
entier avant dutiliser cet appareil.
Attention
Les lames sont trs coupantes! Pour ne
pas vous blesser, manipulez-les avec
prcaution.
Dbranchez systmatiquement lappareil
lorsque vous ne lutilisez pas et avant dinstaller
ou de retirer des couteaux, de le nettoyer ou de
le ranger.
Cet appareil nest pas destin des enfants ou
des personnes aux capacits mentales,
sensorielles et physiques rduites moins
quelles ne soient sous la surveillance dun
adulte responsable de leur scurit. Mais de
manire gnrale, nous vous recommandons
de maintenir cet appareil hors de porte des
enfants afin quils ne jouent pas avec celui-ci.
Ne pas passer le bloc moteur (4) ni lentraneur
du fouet (8a) sous leau, ni les plonger dans
leau.
Le couvercle (10a) peut tre nettoy leau
courante mais ne pas limmerger dans leau ni
le mettre au lave-vaisselle.
Les appareils lectriques Braun rpondent aux
normes de scurit en vigueur. Leur rparation
ou le remplacement du cordon dalimentation
doivent tre effectus uniquement par les
Centres de Service Agrs Braun. Des rpara-
tions effectues par du personnel non qualifi
peuvent causer accidents ou blessures lutili-
sateur.
Avant de brancher lappareil, bien vrifier que
la tension correspond celle indique sous
lappareil (bloc moteur).
Cet appareil a t conu pour une utilisation
domestique.
Le bol gradu (7) et les bols (9c, 10c) ne vont
pas au four micro-ondes.
Description (voir images p. 4)
1 Bouton de scurit
2 Voyant lumineux
3 Gchette Smartspeed / variateur de vitesses
4 Bloc moteur
5 Boutons de dverrouillage
6 Pied mixeur
7 Bol gradu
8 a Entraneur
b Fouet
9 Bol hachoir hc
a Couvercle
b Couteau
c Bol hachoir
d Socle antidrapant
10 Bol hachoir ca
a Entraneur
b Couteau
c Bol hachoir
d Socle antidrapant
Merci de nettoyer toutes les parties de lappareil
avant la premire utilisation (voir paragraphe
Nettoyage /image E).
Voyant lumineux
Le voyant lumineux (2) montre ltat de lappareil
lorsque celui- ci est branch une prise lectrique.
Voyant
lumineux
Appareil/tat de lappareil
Clignotement
rouge
Lappareil est prt tre utilis
Vert Lappareil est dverrouill (le bouton
de dverrouillage est press) et
peut tre mis en marche
Rouge Lappareil est en surchauffe.
Laissez-le refroidir. Il est de
nouveau prt tre utilis quand
le voyant lumineux rouge clignote
Technologie Smartspeed
Gchette Smartspeed pour varier
les vitesses
Toutes les vitesses en une pression. Plus vous
pressez la gchette et plus la vitesse sera leve
(Image A). Pour de meilleurs rsultats pour mixer
ou trancher, utilisez une vitesse plus leve.
La gchette Smartspeed (3) vous permet de mettre
en marche le bloc moteur et de contrler la vitesse
dune main.
Comment utiliser lappareil?
Retirer la bande collante rouge qui neutralise la
commande sur le bloc moteur (4) lors des
transports.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 12 19.04.13 09:37
13
Mise en marche (voir p. 4/image A)
Lappareil est quip dun bouton de scurit. Pour
le mettre en marche en toute scurit, suivez les
tapes suivantes :
1. Pressez dabord le bouton de scurit (1) avec
votre pouce et maintenez le bouton enfonc. Le
voyant lumineux sallumera et restera vert.
2. Puis pressez immdiatement plus ou moins fort
la gchette Smartspeed (3) en fonction de la
vitesse souhaite.
Si la gchette Smartspeed nest pas presse
dans les 5 secondes, lappareil ne pourra pas
tre mis en marche pour des raisons de scurit.
Le voyant lumineux rouge clignote.
Pour mettre en marche lappareil, recommencez
ltape 1.
3. Pendant que vous utilisez lappareil, vous navez
pas besoin de garder le bouton de scurit
enfonc.
Mixeur plongeant (voir p. 4/image B)
Le mixeur est parfaitement adapt la prparation
de sauces, soupes, mayonnaises, aliments pour
bb, ainsi qu celle des boissons mixes et milk-
shakes.
Pour de meilleurs rsultats de mixage, utilisez la
vitesse la plus leve.
Installez le pied mixeur (6) sur le bloc moteur (4)
dans le pied mixeur.
Plongez le mixeur au fond du hachoir ou du bol.
Puis dmarrez lappareil comme dcrit au
dessus.
Aprs utilisation, dbranchez toujours lappareil
et pressez les boutons de dverrouillage (5) pour
sparer le bloc moteur.
Si vous utilisez le mixeur directement dans une
casserole pendant la cuisson, retirez-la dabord
du feu pour viter tout risque dclaboussures de
liquide bouillant (risque de brlure !).
Exemple de recette: la mayonnaise
250 g dhuile (ex: huile de tournesol),
1 uf entier plus 1 jaune duf supplmentaire,
12 cuillre(s) caf de vinaigre (environ 15g),
Sel et poivre votre convenance
Mettez tous les ingrdients ( temprature
ambiante) dans un bol dans lordre mentionn
ci-dessus. Placez le mixeur au fond du bol. Allumez
le mixeur la vitesse maximale et maintenez-le dans
la mme position jusqu ce que lhuile commence
mulsionner. Ensuite, sans teindre lappareil,
relevez doucement le manche vers le haut du bol
puis plongez-le de nouveau dans le mlange afin
dincorporer lhuile restante. Temps de prparation :
de une minute (pour les salades) 2 minutes pour
une texture plus ferme (ex : en sauce).
Fouet (voir p. 4/image B)
Utilisez le fouet uniquement pour fouetter la crme,
monter les blancs en neige, mixer gteaux, mous-
selines et desserts raliss base de prparations.
Insrez le fouet (8b) dans lentraneur du fouet
(8a) puis assemblez-le sur le bloc moteur (4)
jusquau verrouillage.
Plongez le fouet dans un rcipient et mettez-le
en marche.
Aprs utilisation, dbranchez et pressez les
boutons de dverrouillage (5) pour sparer
le bloc moteur. Ensuite, retirez le fouet de
lentraneur.
Pour de meilleurs rsultats
Utilisez un bol de taille moyenne.
Dplacez le fouet dans le sens des aiguilles
dune montre en le maintenant lgrement
inclin.
Crme fouette (max 400 ml de crme fraiche,
min. 30% de matire grasse, 48 C) :
Commencez par une vitesse moyenne (pression
moyenne de la gchette) et augmentez la vitesse
(en augmentant la pression sur la gchette)
pendant que vous fouettez.
ufs en neige (max 4 blancs dufs) :
Commencez vitesse moyenne (pression
moyenne de la gchette) et augmentez la vitesse
(en augmentant la pression sur la gchette)
pendant que vous fouettez.
Bols hachoirs (voir p.5/image C)
Les hachoirs (9) et (10) sont parfaitement adapts
pour mixer de la viande, des fromages durs, des
oignons, des herbes, de lail, des carottes, des
noisettes, des amandes etc.
Hachez toujours les aliments durs vitesse maxi-
male (par exemple le parmesan ou le chocolat)
Pour de meilleurs rsultats, voir le tableau D.
Temps maximum dutilisation pour le bol hachoir
hc : 2 minutes.
Ne pas hacher des aliments extrmement durs
comme de la glace, de la noix de muscade, des
grains de caf ou tout autre type de grains.
Avant de hacher
Dcoupez au pralable la viande, le fromage, les
oignons, lail, les carottes, les piments.
Enlevez les tiges et dnoyautez les aliments
avant de les hacher.
Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la
viande.
Assurez-vous toujours que les socles antidra-
pants (9d, 10d) sont bien fixs aux bols hachoirs.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 13 19.04.13 09:37
14
Attention : les lames (9b, 10b) sont trs coupantes!
Manipulez-les toujours avec prcaution en tenant la
partie suprieure en plastique.
1. Retirez avec prcaution la protection plastique
du couteau.
2. Placez le couteau sur laxe central du bol hachoir.
Appuyez dessus jusqu ce quils senclenchent.
3. Mettez les aliments dans le bol hachoir. Placez
lentraneur (9a, 10a) sur le bol hachoir.
4. Insrez le bloc moteur dans lentraneur jusqu
ce quils senclenchent.
5. Pour utiliser le bol hachoir, mettez en marche
lappareil et maintenez le bloc moteur dune
main et le bol hachoir de lautre main.
6. Aprs utilisation, dbranchez lappareil et
pressez les boutons de dverrouillage (5) pour
sparer le bloc moteur.
7. Retirez lentraneur.
8. Retirez le couteau avec prcaution avant
denlever les aliments du bol. Pour dmonter le
couteau, tournez-le lgrement et retirez-le.
Exemple de recette : Pruneaux la vanille et au miel
(comme garniture de pancakes ou taler)
Placez 50 g de pruneaux et 70 g de miel crmeux
dans le hachoir hc .
Mettez-le en marche pendant 4 secondes
(pressez la gchette Smartspeed au maximum).
Ajoutez ensuite 10 ml deau (parfume la
vanille)
Hachez de nouveau pendant 1,5 secondes.
Nettoyage (voir p. 3/image E)
Nettoyez le bloc moteur et lentraneur du fouet (8a)
avec un chiffon humide seulement. Le couvercle
avec systme du bol hachoir ca (10a) doit
uniquement tre nettoy leau. Ne le mettez pas
dans le lave-vaisselle.
Tous les autres lments peuvent tre nettoys au
lave-vaisselle.
Vous pouvez retirer les socles antidrapants des
bols hachoirs pour un meilleur nettoyage.
Si vous utilisez le mixeur pour la prparation de
lgumes colors (exemple : carottes), les parties en
plastique de lappareil peuvent tre colores. Dans
ce cas, enduisez-les dhuile vgtale avant de les
nettoyer.
Accessoires
(peuvent tre achets sparment, pas disponibles
dans tous les pays).
MQ 10 : Fouet pour fouetter la crme, les
blancs en neige, les desserts base de
prparations
MQ 20 : Hachoir compact de 350 ml pour
hacher les herbes, les oignons, lail, les
piments, les noisettes, etc.
MQ 30 : Hachoir de 500 ml pour hacher les
carottes, la viande, les oignons, etc.
MQ 40 : Hachoir de 1000 ml pour hacher, mixer
et piler la glace
MQ 70 : Accessoire robot de cuisine compact
(1500 ml) pour hacher, mixer, rper et
ptrir
Sujet modification sans pravis.
Cet appareil est conforme la directive 2004/108/CE
de la CE sur la compatibilit lectromagntique et
au rglement 1935/2004 de la CE sur les matriaux
destins au contact alimentaire.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne
pas le jeter avec vos dchets mnagers.
Remettez-le votre centre Service Agr
Braun ou dposez-le dans les sites de
rcupration appropris conformment aux
rglementations locales ou nationales en vigueur.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 14 19.04.13 09:37
15
Espaol
Nuestros productos han sido diseados para
satisfacer los ms altos estndares de calidad,
funcionalidad y diseo.
Esperamos que disfrute plenamente de su nueva
batidora Braun.
Antes de usar
Por favor, lea detenida e ntegramente las
instrucciones antes de usar la batidora.
Cuidado!
Las cuchillas estn muy afiladas! Para
evitar lesiones, por favor, manjelas
con sumo cuidado.
Desenchufe la batidora siempre que no est en
funcionamiento y antes de montarla, desmon-
tarla, limpiarla y guardarla.
La batidora no ha sido concebida para ser
usada por nios ni por personas con capaci-
dades fsicas, sensoriales o mentales reduci-
das, salvo bajo la supervisin de un adulto que
se haga responsable de su seguridad.
Mantenga la batidora fuera del alcance de los
nios para asegurarse de que stos no jueguen
con ella.
No coloque el cuerpo del motor (4) ni la caja de
engranajes de la varilla monta-claras (8a) bajo
el agua corriente, ni los sumerja en agua.
La tapa del accesorio picadora (10a) puede
limpiarse bajo el grifo, pero no debe sumergirse
en agua ni introducirse en el lavavajillas.
Los electrodomsticos Braun cumplen con las
normas de seguridad aplicables. La reparacin
sustitucin del cable de alimentacin debe
ser realizada nicamente por parte de un
Servicio Tcnico autorizado. Las reparaciones
defectuosas o realizadas por personas no
cualificadas pueden suponer un riesgo con-
siderable para el usuario.
Antes de conectar la batidora a la red, com-
pruebe que el voltaje indicado en la misma se
corresponda con el de su hogar.
La batidora ha sido diseada para un uso
domstico y no para uso industrial.
Ni el vaso (7) y ni los recipientes de la picadora
(9c, 10c) el microondas.
Descripcin (vase tabla en pg. 4)
1 Botn de seguridad
2 Luz piloto
3 Interruptor Smartspeed / velocidad variable
4 Cuerpo del motor
5 Botones de expulsin
6 Pie de la batidora
7 Vaso
8 a Caja de engranajes
b Varilla monta-claras
9 Picadora hc
a Tapa
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
10 Picadora ca
a Tapa (con engranaje)
b Cuchilla
c Recipiente
d Anillo antideslizante
Por favor, limpie todos los elementos antes de
usarlos por primera vez (vase apartado
Limpieza / fig. E).
Luz piloto
La luz piloto (2) indica el estado de la batidora,
cuando se encuentra conectada a la red elctrica.
Luz piloto Estado de la batidora /
funcionamiento
Roja
parpadeante
La batidora est lista para su uso.
Verde La batidora est desbloqueada (se
ha pulsado el botn de seguridad)
y puede ponerse en funciona-
miento.
Roja La batidora se ha recalentado.
Deje que se enfre. Volver a estar
lista para uso cuando la luz piloto
parpadee en rojo.
Tecnologa Smartspeed
Interruptor Smartspeed de
velocidad variable
Un botn, todas las velocidades. Cuanto ms se
presiona, mayor es la velocidad (fig. A). Cuanto
mayor la velocidad, ms finos y rpidos son los
resultados obtenidos con la batidora y la picadora.
Manejo con una sola mano: el interruptor
Smartspeed (3) le permite poner en marcha el
motor y controlar la velocidad con una sola mano.
Cmo usar la batidora
Primer uso: retire el pestillo de transporte del
cuerpo del motor (4) tirando de la cinta roja.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 15 19.04.13 09:37
16
Encendido (vase pg. 4 / fig. A)
La batidora cuenta con un botn de seguridad. Para
ponerla en marcha con toda seguridad, siga estos
pasos:
1. Primero, presione con el pulgar el botn de
seguridad (1) y mantngalo presionado. La luz
piloto cambiar a verde.
2. Inmediatamente despus, presione el interruptor
Smartspeed (3) hasta alcanzar la velocidad
deseada. Si en cinco segundos no se pulsa en
interruptor Smartspeed (3), la batidora queda
bloqueada por motivos de seguridad.
La luz piloto parpadea en rojo.
Para volver a encender la batidora reinicie el
proceso desde el paso 1.
3. No hay que mantener pulsado el botn de
seguridad mientras la batidora est en funciona-
miento.
Batidora (vase pg. 4 / fig. B)
La batidora est perfectamente adaptada para la
preparacin de salsas, sopas, mayonesa y comida
para bebs, as como para mezclar bebidas y
preparar batidos.
Para obtener los mejores resultados utilice la
velocidad ms alta.
Inserte el cuerpo del motor (4) en el pie de la
batidora (6) hasta que haga clic.
Apoye el pie de la batidora contra el fondo de un
cuenco o del vaso. Slo entonces, encienda la
batidora como se ha indicado con anterioridad.
Despus de su uso, presione los botones de
expulsin (5) para separar el cuerpo del motor.
Cuando utilice la batidora directamente en el
recipiente de coccin, retire primero ste del fuego
para evitar que salpique el lquido hirviente (riesgo
de quemaduras).
Ejemplo de receta: Mahonesa
250 ml de aceite ( Por ejemplo: aceite de girasol),
1 huevo y una yema de huevo extra,
12 cucharadas de vinegre (aprox. 15 ml),
Sal y pimienta al gusto
Poner todos los ingrediente(a temperuta ambiental)
en un vaso . Apoyar la batidora en la parte inferior
del vaso. Poner la batidora a la velocidad mxima
y mantenerla en la misma posicin hasta que el
aceite empieze a emulsionar. A continuacin, sin
apagarla, levantar el pie de la batidora lentamente
hasta arriba y volver a bajarlo incorporando el resto
del aceite. Tiempo de proceso: Desde 1 minuto
(para ensaladas) a 2 minutos para mayor densidad
(por ejemplo:para Dips).
Varilla monta-claras (vase pg. 4 / fig. B)
Use las varillas nicamente para montar nata o
claras, y para preparar bizcochos o postres de
mezcla lista.
Inserte la varilla (8b) en la caja de engranaje de
la varilla monta-claras (8a), y luego inserte el
cuerpo del motor (4) en la caja de engranajes.
Apoye la varilla contra el fondo del recipiente.
Slo entonces, encienda la batidora.
Despus de su uso, presione los botones de
expulsin (5) para separar el cuerpo del motor.
A continuacin, extraiga la varilla de la caja de
engranajes.
Consejos para obtener mejores resultados:
Utilice un recipiente mediano.
Mueva la varilla en la direccin de las agujas del
reloj, mantenindola ligeramente inclinada.
Nata montada (mx. 400 ml de nata fra, min.
30% M.G., 48 C): empiece con una velocidad
baja (una ligera presin sobre el interruptor) e
incremente la velocidad (ejerciendo ms presin
sobre el interruptor) al tiempo que monta la nata.
Claras montadas (mx. 4 claras): empiece con
una velocidad media (presione hasta la mitad
el interruptor) e incremente la velocidad
(ejerciendo ms presin sobre el interruptor)
al tiempo que monta las claras.
Picadoras (vase pg. 5 / fig. C)
Las picadoras (9) y (10) estn perfectamente
adaptadas para picar carne, quesos curados,
cebolla, finas hierbas, ajo, zanahorias, frutos secos,
almendras, etc.
Para picar alimentos duros (p. ej. queso parme-
sano, chocolate) utilice siempre la velocidad
mxima.
Para obtener los mejores resultados, consulte
las tablas D. Tiempo mximo de funcionamiento
recomendado para la picadora hc: 2 minutos.
No intente picar alimentos extremadamente duros
como cubitos de hielo, nuez moscada, granos de
caf o cereales.
Antes de utilizar la picadora
Corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias.
Retire los tallos de las finas hierbas y las
cscaras de los frutos secos.
Retire huesos, tendones y cartlagos de la carne.
Asegrese siempre de que el anillo antideslizante
(9d/ 10d) est colocado bajo el recipiente.
Cuidado! La cuchilla (9b/10b) est muy afilada!
Sujtela siempre por el extreme superior de pls-
tico y manjela con cuidado.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 16 19.04.13 09:37
17
1. Con cuidado, retire la cubierta protectora de la
cuchilla.
2. Coloque la cuchilla sobre el eje central del
recipiente. Presione firmemente y grela para
fijarla en posicin.
3. Introduzca los alimentos en el recipiente y
cirrelo con la tapa (9a/10a).
4. Inserte el cuerpo del motor en la tapa.
5. Para poner en funcionamiento la picadora,
encienda la batidora. Durante la operacin de
picar, sujete el cuerpo del motor con una mano
y el recipiente con la otra.
6. Despus de su uso, desenchufe la batidora y
presione los botones de expulsin (5) para
separar el cuerpo del motor.
7. Retire la tapa.
8. Con cuidado, retire primero la cuchilla antes
de retirar los alimentos picados. Para retirar la
cuchilla, grela ligeramente y tire de ella.
Ejemplo de receta: Ciruelas pasas con vainilla y miel
(relleno para tortitas o pasta para untar):
Coloque 50 g de ciruelas pasas y 70 g de miel en
el recipiente de la picadora hc.
Pique a mxima velocidad durante 4 segundos
(presione a fondo el botn Smartspeed).
A continuacin, aada 10 ml de agua (con aroma
de vainilla).
Vuelva a picar durante otros 1,5 segundos.
Limpieza (vase pg. 3 / fig. E)
Utilice nicamente un pao hmedo para limpiar
el cuerpo del motor (4) y la caja de engranajes de la
varilla monta-claras (8a). La tapa de la picadora
ca (10a) slo debe limpiarse bajo el grifo. No la
introduzca en el lavavajillas.
Los dems elementos pueden lavarse en el lava-
vajillas.
Los anillos antideslizantes de los recipientes de
las picadoras pueden extraerse para una mayor
limpieza.
Cuando se procesan alimentos con elevada
pigmentacin (p. ej. zanahorias), los accesorios
pueden sufrir decoloracin. Frote estos elementos
con aceite vegetal antes de proceder a su limpieza.
Accesorios
(se adquieren por separado, no estn disponibles
en todos los pases)
MQ 10: Varilla para montar nata, claras y
postres de mezcla lista
MQ 20: Picadora compacta de 350 ml, para
picar finas hierbas, cebollas, ajos,
pimientos, frutos secos, etc.
MQ 30: Picadora de 500 ml, para picar
zanahorias, carne, cebollas, etc.
MQ 40: Picadora de 1000 ml, para picar,
mezclar y triturar alimentos y hielo
MQ 70: Accesorio robot de cocina compacto
(1500 ml), para picar, mezclar, rebanar,
rallar y amasar
Sujeto a modificacin sin previo aviso.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/
CE sobre Compatibilidad Electromagntica, y con el
reglamento (CE) n 1935/2004 sobre los materiales
y objetos destinados a entrar en contacto con
alimentos.
Por favor, al final de su vida til no se deshaga
de este producto junto con los residuos
domsticos. Depostelo en un Centro de
Servicio Tcnico de Braun o en los puntos de
recogida adecuados que haya en su pas.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 17 19.04.13 09:37
18
Portugus
Os nossos produtos foram desenvolvidos para
alcanar os mais elevados padres de qualidade,
funcionalidade e design. Esperamos que desfrute
em pleno do seu novo aparelho Braun.
Antes de utilizar o seu aparelho
Antes de utilizar este aparelho pela primeira
vez, leia atenta e cuidadosamente as
instrues de utilizao.
Ateno
As lminas encontram-se muito
afiadas! Para evitar acidentes e
ferimentos, manipule as lminas com o
mximo cuidado.
Desligue o aparelho da corrente sempre que
este estiver sem superviso e antes de montar,
desmontar, limpar e arrumar o aparelho.
Este aparelho no foi concebido para ser
usado por crianas ou pessoas com limitaes
sensoriais, fsicas ou mentais, a menos que
estejam sob a superviso de uma pessoa res-
ponsvel pela sua segurana. Mantenha este
aparelho fora do alcance das crianas, a fim
de garantir que no brincam com o aparelho.
O corpo do motor (4) e o acoplador do
acessrio batedor (8a) no devem ser lavados
sob gua corrente nem mergulhados em gua.
A tampa (10a) pode ser passada por gua
corrente, mas no deve ser mergulhada em
gua nem lavada na mquina de lavar loia.
Os electrodomsticos da Braun cumprem com
as normas internacionais de segurana em
vigor. A sua reparao, ou a substituio do
cabo de alimentao, deve ser realizada ape-
nas pelos Centros de Assistncia Autorizados
da Braun. As reparaes efectuadas por pes-
soal no qualificado podem causar acidentes
ou srios danos ao utilizador.
Antes de ligar o aparelho corrente, verifique
se a voltagem indicada na base do aparelho
corresponde da sua casa.
Este aparelho foi desenvolvido para preparar
quantidades normais de alimentos para uso
domstico.
O copo misturador (7) e os recipientes do
picador (9c, 10c) no podem ser utilizados no
micro-ondas.
Descrio (consulte a tabela na pg. 4)
1 Boto de segurana
2 Luz piloto
3 Interruptor Smartspeed / velocidades
variveis
4 Corpo do motor
5 Botes de desbloqueio
6 P da varinha
7 Copo misturador
8 a Acoplador
b Acessrio
9 Acessrio picador hc
a Tampa
b Lmina
c Recipiente do picador
d Base anti-deslizante
10 Acessrio picador ca
a Tampa (com acoplador)
b Lmina
c Recipiente do picador
d Base anti-deslizante
Lave bem todas as peas antes de as utilizar pela
primeira vez (consulte o pargrafo Limpeza / fig. E).
Luz piloto
A luz piloto (2) indica o estado do aparelho, quando
o mesmo se encontra ligado a uma tomada elctrica.
Luz piloto Aparelho/estado de
funcionamento
Vermelho a
piscar
O aparelho est pronto a funcionar.
Verde O aparelho pode ser colocado
em funcionamento (o boto de
libertao est pressionado).
Vermelho Sobreaquecimento do aparelho.
Deixe-o arrefecer. Quando a luz
vermelha piscar, o aparelho est
pronto a funcionar.
Tecnologia Smartspeed
Interruptor Smartspeed para
velocidades variveis
Uma presso do interruptor para todas as veloci-
dades. Quanto mais pressionar, maior ser a velo-
cidade (fig. A). Quanto maior a velocidade, mais
rpidos e finos sero os resultados obtidos na
preparao dos alimentos.
Funcionamento com apenas uma mo: o interruptor
Smartspeed (3) permite-lhe ligar o corpo do motor e
controlar a velocidade apenas com uma mo.
Como usar o aparelho
Primeiro uso: Remova o bloqueio para transporte
da parte do motor (4), puxando a cinta vermelha.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 18 19.04.13 09:37
19
Ligar (consulte a pg. 4/fig. A)
O aparelho possui um boto de segurana. Para
ligar o aparelho com segurana, siga os pontos
seguintes:
1. Em primeiro lugar, prima o boto de segurana
(1) com o polegar e mantenha pressionado. A luz
piloto acende e permanece verde.
2. A seguir, prima o interruptor Smartspeed (3),
de acordo com a velocidade desejada. Se no
premir o interruptor Smartspeed (3) no espao
de 5 segundos, no poder ligar o aparelho, por
razes de segurana. A luz vermelha do piloto
pisca. Para ligar o aparelho, repita o passo 1.
3. Durante o funcionamento, no necessrio
manter o boto de segurana pressionado.
Varinha (consulte a pg. 4/fig. B)
A varinha ideal para preparar molhos, sopas,
maionese e comida para bebs e ainda para
misturar bebidas ou batidos.
Para obter os melhores resultados, utilize o nvel de
velocidade mais elevado.
Encaixe o corpo do motor (4) no p da varinha (6)
at fazer um clique.
Introduza a varinha at ao fundo de um recipiente
ou copo misturador. Depois ligue o aparelho, tal
como se descreve acima.
Aps a utilizao, desligue o aparelho da corrente
e pressione os botes de desbloqueio (5) para
separar o corpo do motor.
Quando utilizar a varinha directamente numa panela
ao lume, enquanto cozinha, retire primeiro a panela
do fogo para evitar salpicos do lquido a ferver
(risco de queimaduras!).
Exemplo de receita: Maionese
250 g de leo (por exemplo, leo de girassol),
1 ovo e 1 gema de ovo adicional,
12 colheres de sopa de vinagre (15 g aprox.),
sal e pimenta a gosto
Coloque todos os ingredientes ( temperatura
ambiente) no copo misturador, de acordo com a
ordem acima indicada. Introduza a varinha at ao
fundo do copo misturador. Ligue-a e utilize o nvel
mximo de velocidade. Mantenha a varinha nessa
posio at que o leo se comece a misturar com
os outros ingredientes. De seguida, e sem desligar
a varinha, mova-a lentamente para cima e para
baixo at a maionese ficar bem ligada. Tempo de
processamento: de 1 minuto (para salada) at
2 minutos para uma maior consistncia (como, por
exemplo, para molho).
Acessrio batedor (consulte a pg. 4/fig. B)
Utilize o acessrio batedor apenas para fazer chan-
tilly, bater claras em castelo e preparar mousses ou
sobremesas instantneas de pacote.
Insira o acessrio batedor (8b) no acoplador (8a)
e a seguir, introduza o corpo do motor (4) no
acoplador at encaixar com um clique.
Coloque o acessrio batedor num recipiente
fundo e s depois pressione o interruptor para
colocar o aparelho em funcionamento.
Aps a utilizao, pressione os botes de
desbloqueio (5) para separar o corpo do motor.
A seguir, puxe o acessrio batedor do acoplador.
Dicas para obter ptimos resultados
Utilize um recipiente mdio.
Movimente o batedor no sentido dos ponteiros
do relgio, inclinando-o ligeiramente.
Natas batidas (mx. de 400 ml de natas muito
frias, 30% de teor mnimo de gordura, 48 C):
Para fazer chantilly, comece com um nvel de
velocidade baixo (leve presso no interruptor) e,
sem deixar de bater, aumente a velocidade at
ao nvel mximo (maior presso no interruptor).
Claras em castelo (mx. 4 ovos): Para bater
claras em castelo, comece com um nvel de
velocidade mdio (presso mdia no interruptor)
e, sem deixar de bater, aumente a velocidade at
ao nvel mximo (maior presso no interruptor).
Acessrios picadores
(consulte a pg. 5/fig. C)
Os acessrios picadores (9) e (10) so ideais para
triturar carne, queijo rijo, cebolas, ervas arom-
ticas, alho, cenouras, nozes, amndoas, etc.
Triture sempre os alimentos duros (como, por
exemplo, queijo parmeso ou chocolate) na
velocidade mxima.
Para obter os melhores resultados, consulte a tabela
de preparao de alimentos na seco D. Tempo
mximo de funcionamento para o acessrio picador
hc: 2 minutos.
No triture alimentos extremamente duros, como
cubos de gelo, noz moscada, caf em gro ou
cereais.
Antes de picar ...
Corte em pequenos pedaos a carne, queijo,
cebolas, alho, cenouras.
Retire os talos das ervas aromticas e des-
casque os frutos secos.
Retire ossos, tendes e cartilagens da carne.
Coloque sempre o recipiente do picador sobre a
base anti-deslizante (9d/10d).
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 19 19.04.13 09:37
20
Cuidado: A lmina (9b/10b) est muito afiada!
Segure-a sempre pela parte superior de plstico
e manipule-a com cuidado.
1. Retire cuidadosamente a proteco de plstico
da lmina.
2. Coloque a lmina no espigo do centro do
recipiente do picador (9c,10C). Pressione-a
para baixo e rode-a at bloquear.
3. Introduza os alimentos no recipiente e coloque a
tampa (9a/10a).
4. Insira o corpo do motor na tampa at encaixar
com um clique.
5. Para colocar o aparelho em funcionamento,
prima o interruptor. Quando o aparelho estiver
em funcionamento, segure o corpo do motor
com uma mo enquanto mantm o recipiente
seguro com a outra mo.
6. Aps a utilizao, pressione os botes de des-
bloqueio (5) para separar o corpo do motor.
7. Retire a tampa.
8. Retire cuidadosamente a lmina antes de retirar
os alimentos picados. Para retirar a lmina,
rode-e ligeiramente e puxe-a para fora.
Exemplo de receita: Baunilha-Mel-Ameixas Secas
(como recheio de panquecas ou para barrar):
Coloque 70 g de mel cremoso e 50 g de ameixas
secas no recipiente do acessrio picador hc.
Triture durante 4 segundos na velocidade
mxima (pressione totalmente o boto
Smartspeed).
Adicione 10 ml de gua (com sabor a baunilha).
Triture novamente durante mais 1,5 segundos.
Limpeza (consulte a pg. 3/fig. E)
O corpo do motor (4) e o acoplador do acessrio
batedor (8a) s podem ser limpos com um pano
hmido. A tampa do acessrio picador ca (10a)
deve apenas ser passada sob gua corrente. No
a coloque na mquina de lavar loia.
Todas as outras peas podem ser lavadas na
mquina de lavar loia.
Pode retirar as bases anti-deslizantes dos recipien-
tes do picador para uma melhor limpeza.
Quando se preparam alimentos de cores intensas
(como cenouras, por exemplo), as peas de pls-
tico podem ficar manchadas. Limpe estas peas
com leo vegetal alimentar antes de as lavar.
Acessrios
(podem ser comprados individualmente, no
disponvel em todos os pases)
MQ 10: Acessrio batedor para fazer chantilly,
bater claras em castelo e preparar
sobremesas instantneas de pacote
MQ 20: Acessrio picador compacto de 350 ml
de capacidade, para picar ervas
aromticas, cebolas, alho, malaguetas,
frutos secos, etc.
MQ 30: Acessrio picador de 500 ml de capa-
cidade, para picar cenouras, carne,
cebolas, etc.
MQ 40: Acessrio picador de 1000 ml de capa-
cidade, para picar, misturar, liquidificar
e triturar gelo
MQ 70: Acessrio de cozinha compacto
(1500 ml de capacidade) para picar,
misturar, laminar, ralar e amassar.
Sujeito a alteraes sem aviso prvio.
Este aparelho est em conformidade com a directiva
2004/108/EC da CEE sobre Compatibilidade
Electromagntica e o regulamento da CEE n.
1935/2004 sobre materiais concebidos para
estarem em contacto com alimentos.
No deite o produto no lixo domstico no
final da sua vida til. Poder entreg-lo num
Centro de Assistncia da Braun ou num dos
pontos de recolha ou reciclagem previsto
para esse efeito.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 20 19.04.13 09:37
21
Italiano
I nostri prodotti sono progettati per soddisfare gli
standard pi elevati in termini di qualit, funzionalit
e design.
Ci auguriamo che lelettrodomestico Braun soddisfi
appieno le vostre esigenze.
Prima dellutilizzo
Prima di usare il prodotto, leggere attenta-
mente e interamente le istruzioni.
Attenzione
Le lame sono molto affilate!
Per evitare infortuni, maneggiarle con la
massima prudenza.
Togliere sempre la spina prima di lasciare il
dispositivo incustodito e prima di montarlo,
smontarlo, pulirlo o riporlo.
Questo elettrodomestico non stato progettato
per essere utilizzato da bambini o da persone
con capacit fisiche o mentali ridotte, senza la
supervisione di una persona responsabile della
loro sicurezza. Tenere lelettrodomestico fuori
dalla portata dei bambini per assicurarsi che
non giochino con esso.
Non tenere il corpo motore (4) n lattacco
della frusta (8a) sotto acqua corrente, n
immergerli in acqua.
Il coperchio (10a) pu essere lavato sotto
acqua corrente ma non immerso in acqua, n
lavato in lavastoglie.
Gli elettrodomestici Braun rispondono ai para-
metri di sicurezza vigenti. Le riparazioni o le
sostituzioni devono essere eseguite solo dal
personale di assistenza autorizzato. Riparazioni
errate o eseguite da personale non qualificato
potrebbero causare danni e infortuni agli utiliz-
zatori.
Prima di collegarlo alla corrente, assicuratevi
che il voltaggio del vostro impianto elettrico
corrisponda a quello indicato sul prodotto.
Questo elettrodomestico costruito per lavo-
rare normali quantit di cibo domestico.
Sia il bicchiere graduato (7), che le ciotole trita-
tutto (9c,10c) non possono essere utilizzati nel
forno a microonde.
Descrizione (vedi tabella a p. 4)
1 Pulsante di sicurezza
2 Spia
3 Interruttore Smartspeed / velocit variabile
4 Corpo motore
5 Pulsanti di sgancio
6 Gambo frullatore
7 Bicchiere graduato
8 a Attacco
b Frusta
9 Tritatutto hc
a Coperchio
b Lama
c Ciotola tritatutto
d Base anti-scivolo
10 Tritatutto ca
a Coperchio (con attacco)
b Lama
d Ciotola tritatutto
e Base anti-scivolo
Lavare tutti i componenti prima di utilizzarlo la prima
volta (vedi paragrafo Pulizia / fig. E).
Spia
La spia (2) mostra lo stato dellapparecchio, quando
collegato a una presa elettrica.
Colore della
spia
Apparecchio/stato operativo
Rosso
intermittente
Lapparecchio pronto alluso
Verde Lapparecchio in modalit rilascio
(il pulsante di sgancio premuto) e
pu essere acceso
Rosso Lapparecchio in surriscalda-
mento. Lasciarlo raffreddare.
Sar nuovamente pronto alluso
quando la spia diventa rossa a
intermittenza
Tecnologia Smartspeed
Interruttore Smartspeed per velocit
variabili
Una pressione, tutte le velocit. Pi si preme, pi
aumenta la velocit (fig. A). Maggiore la velocit,
pi rapidi e fini sono i risultati della miscelazione e
della triturazione.
Funzionamento con una mano: linterruttore
Smartspeed (3) consente di accendere il corpo
motore e di controllare la velocit con una mano
sola.
Come utilizzare lapparecchio
Al primo utilizzo: Rimuovere la protezione per il
trasporto dal corpo motore (4) tirandola dalla
fascetta rossa.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 21 19.04.13 09:37
22
Accensione (vedi p. 4/fig. A)
Lapparecchio dispone di un pulsante di sicurezza.
Per accenderlo in sicurezza, seguire questa
procedura:
1. Innanzitutto premere il pulsante di sicurezza (1)
con il pollice e tenerlo premuto. La spia diventa
verde.
2. Poi premere direttamente il pulsante Smartspeed
(3) in base alla velocit desiderata.
Se linterruttore Smartspeed non viene premuto
entro 5 secondi, lapparecchio non si accender
per ragioni di sicurezza.
La spia diventa rossa ad intermittenza.
Per accendere lapparecchio, ripartire dalla fase 1.
3. Durante il funzionamento, non necessario
tenere premuto il pulsante di sicurezza.
Frullatore a immersione (vedi p. 4/fig. B)
Il frullatore a immersione perfetto per preparare
intingoli, salse, zuppe, maionese, pappe per bam-
bini oltre a frullati, frapp, cocktail.
Per ottenere risultati ottimali di miscelazione impos-
tare la velocit massima.
Inserire il gambo frullatore (6) nel motore (4)
finch non si blocca.
Mettere il frullatore a immersione in profondit
nella ciotola o nel bicchiere graduato. Ora accen-
dere lapparecchio come descritto sopra.
Dopo luso premere i pulsanti di sgancio (5) per
staccarlo dal corpo motore.
In caso di utilizzo direttamente nella pentola durante
la cottura, spostare la pentola dal fuoco per evitare
schizzi di liquido bollente (rischio di scottature).
Esempio di ricetta: Mayonnaise
250 g di olio (per esempio olio di semi di girasole),
1 uovo e 1 extra tuorlo duovo,
12 cucchiai da tavola di aceto (15g circa),
Mettere tutti gli ingredienti (a temperatura
ambiente) nel bicchiere graduato nelloardine
indicato. Utilizzare il frullatore ad immersione alla
massima velocit mantenendolo in posizione fino a
che olio comincia ad emulsionare. In seguito, senza
spegnerlo, portare lentamente il frullatore ad
immersione alla cima del liquido e poi tornare in
basso incorporando la parte restante dellolio.
Tempo di lavorazione: da 1 minuto (per insalata)
fino a 2 minuti per una maggiore consistenza (per
esempio per salsine).
Frusta (vedi p. 4/fig. B)
Usare la frusta solo per montare a neve panna e
chiare duovo, mescolare preparati gi pronti per
dessert.
Inserire la frusta (8b) nellattacco (8a), poi inse-
rire il corpo motore (4) nellattacco finch non si
blocca con un click.
Posizionate la frusta in profondit in un recipiente
e accendere lapparecchio.
Dopo luso premere i pulsanti di sgancio (5) per
staccarlo dal corpo motore. Quindi staccare la
frusta dallattacco.
Per ottenere risultati ottimali
Usate un recipiente di dimensioni medie.
Muovete la frusta in senso orario tenendola
leggermente inclinata.
Montate una quantit massima di 400 ml di
panna raffreddata (min. 30% di grasso, 48 C).
Iniziate a bassa velocit (leggera pressione
dellinterruttore) per poi aumentare la velocit
(maggior pressione sullinterruttore) durante la
lavorazione.
Montate le uova (non pi di 4 alla volta): iniziate
con una velocit media (pressione intermedia
sullinterruttore) per poi aumentare la velocit
(maggior pressione sullinterruttore) durante la
lavorazione.
Tritatutto (vedi p. 5/fig. C)
I tritatutto (9) e (10) sono perfettamente adatti per
tritare carne, formaggio, cipolle, aglio, erbe, carote,
noci, mandorle, ecc.
Quando si tritano cibi molto duri (per esempio il
formaggio Parmigiano o il cioccolato) utilizzare la
velocit massima.
Per risultati ottimali, consultare la tabella D sulla
lavorazione. Durata di utilizzo massima del tritatutto
hc: 2 minuti
Non tritare alimenti estremamente duri come
cubetti di ghiaccio, noci moscate, chicchi di caff
o granaglie.
Prima di tritare

Tagliare a pezzi la carne, il formaggio, le cipolle,
laglio, le carote.
Togliere il gambo dalle erbe, sgusciare le noci.
Rimuovere ossa, tendini e cartillagini dalla carne.
Inserire sempre la ciotola sulla base antiscivolo
(9d, 10d).
Attenzione: la lama (9b/10b) molto affilata!
Maneggiarla sempre tenendola dalla parte
superiore in plastica.
1. Rimuovere attentamente la copertura di plastica
dalla lama.
2. Posizionare la lama sul perno al centro della
ciotola (9c, 10c), premere le lame verso il basso
e girarle di 90 per bloccarle.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 22 19.04.13 09:37
23
3. Mettere il cibo nella ciotola e agganciare la
parte superiore (9a/10a).
4. Inserire il corpo motore sulla parte superiore.
5. Per utilizzare lapparecchio, accenderlo.
Durante la lavorazione, tenere il corpo motore
con una mano e la ciotola con laltra mano.
6. Dopo luso staccare la spina e premere i
pulsanti di sgancio (5) per staccarlo dal corpo
motore.
7. Rimuovere il coperchio.
8. Estrarre la lama con attenzione prima di
rimuovere il cibo lavorato dalla ciotola tritatutto.
Per rimuovere la lama, girarla leggermente e
tirarla.
Esempio di ricetta: Vaniglia-Miele-Prugne secche
(come ripieno di frittella o da spalmare)
Versare 50 g di prugne secche e 70 g di miele
cremoso nella ciotola del tritatutto hc.
Tritare per 4 secondi alla velocit massima
(esercitare la massima pressione sul pulsante
Smartspeed).
Aggiungere 10 ml di acqua (al sapore di vaniglia)
Tritare ancora il tutto per 1,5 secondi.
Pulizia (vedi p. 3/fig. E)
Pulire il corpo motore (4) e lattacco della frusta
(8a) solo con un panno umido. Pulire il coperchio
(10a) ca solo sotto acqua corrente ma non va
immerso. Non lavarlo in lavastoviglie.
Tutte le altre parti possono essere lavate in lavasto-
viglie.
Per una pulizia completa, possibile rimuovere la
base anti-scivolo dalle ciotole tritatutto.
Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote), le
parti in plastica dello strumento possono perdere
il colore originario. Pulire queste parti utilizzando
dellolio vegetale prima di metterle in lavastoviglie.
Accessori
(possono essere acquistati singolarmente, non
disponibili in tutti i paesi)
MQ 10: Frusta per montare la panna, gli albumi,
preparati gi pronti per dessert
MQ 20: Tritatutto compatto da 350 ml per
tritare erbe, cipolle, aglio, chili, noci,
ecc.
MQ 30: Tritatutto da 500 ml per tritare carote,
carne, cipolle, ecc.
MQ 40: Tritatutto da 1000 ml per tritare, mixare,
miscelare e tritare il ghiaccio
MQ 70: Robot da cucina compatto (1500 ml)
per tritare, miscelare, affettare
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Questo apparecchio conforme alla direttiva
2004/108/CE sulla Compatibilit Elettromagnetica,
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 sui materiali
in contatto con alimenti.
Non gettare lapparecchio nella spazzatura.
Lo smaltimento pu essere eseguito presso
un centro assistenza Braun o presso i punti di
raccolta appositi del nostro paese.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 23 19.04.13 09:37
24
Nederlands
Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan
de hoogste standaard wat betreft kwaliteit, functio-
naliteit en ontwerp.
We hopen dat u heel erg zult genieten van uw
nieuwe Braunapparaat.
Vr gebruik
Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig
door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Waarschuwing:
De messen zijn erg scherp! Ga er, om
verwondingen te voorkomen, uiterst
voorzichtig mee om.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet gebruikt wordt en
voor het in- en uit elkaar halen, reinigen en
opbergen.
Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen of door personen met
verminderde lichamelijke, zintuigelijke of
mentale capaciteiten, tenzij er een persoon bij
aanwezig is die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid. Houd het apparaat buiten bereik van
kinderen om ervan verzekerd te zijn dat ze er
niet mee gaan spelen.
Het motordeel (4) noch het koppelingsstuk
voor de garde (8a) mogen onder stromend
water worden gehouden of in water worden
ondergedompeld.
Het deksel (10) kan worden gereinigd onder
stromend water, maar mag niet ondergedom-
peld worden, noch in de vaatwasser.
De elektrische apparaten van Braun voldoen
aan de wettelijke veiligheidseisen. Reparaties
of de vervanging van het elektriciteitssnoer
mogen alleen uitgevoerd worden door gekwali-
ficeerd servicepersoneel. Foute en ongekwali-
ficeerde reparaties kunnen aanzienlijke schade
toebrengen aan de gebruiker.
Controleer of het voltage van uw elektriciteits-
voorziening correspondeert met het voltage aan-
gegeven op het apparaat, voordat u de stekker
van het apparaat in het stopcontact steekt.
Het apparaat is gemaakt om normale huishoude-
lijke hoeveelheden te verwerken.
De mengbeker (7) en de hakkommen (9c, 10c)
zijn niet geschikt voor in de magnetron.
Beschrijving (zie tabel op pag. 4)
1 Veiligheidsknop
2 Signaallicht
3 Smartspeedknop / variabele snelheden
4 Motordeel
5 Ontgrendelingsknoppen
6 Blendervoet
7 Mengeker
8 a Koppelingsstuk garde
b Garde
9 Hakker hc
a Deksel
b Mes
c Hakkom
d Anti-slip ring
10 Hakker ca
a Deksel (met aandrijving)
b Mes
c Hakkom
d Anti-slip ring
Reinig alle onderdelen vr het eerste gebruik (zie
paragraaf Reinigen / fig. E).
Signaallicht
Het signaallicht (2) geeft de status van het apparaat
weer wanneer het is aangesloten op de electriciteit.
Signaallicht Apparaat/status
Rood
knipperend
Apparaat is klaar voor gebruik
Groen Apparaat is ontgrendeld (ont-
grendeling om in te schakelen is
ingedrukt) en kan ingeschakeld
worden
Rood Apparaat is oververhit. Laat het
afkoelen. Het is klaar voor gebruik
als het signaallicht rood begint te
knipperen
Smartspeed technologie
Smartspeedknop voor variabele
snelheden
Een druk op de knop: alle snelheden. Hoe meer u
de knop induwt, hoe hoger de snelheid (fig. A). Hoe
hoger de snelheid, hoe sneller en fijner de mix- en
hakresultaten.
Bedienen met n hand: de Smartspeedknop (3)
maakt het u mogelijk om met n hand het motor-
deel aan te zetten en de snelheid onder controle te
houden.
Hoe het apparaat te gebruiken
Bij het eerste gebruik: Verwijder het transportslot
van het motordeel (4) door aan het rode bandje te
trekken.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 24 19.04.13 09:37
25
Aanzetten (zie pag. 4/fig. A)
Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsknop.
Om het apparaat veilig aan te zetten, volg onder-
staande instructies:
1. Druk ten eerste de veiligheidsknop (1) met uw
duim in en houd de knop ingedrukt. Het signaal-
licht licht blijvend groen op.
2. Druk vervolgens direct de Smartspeedknop (3)
in volgens de gewenste snelheid. Indien de
Smartspeedknop niet binnen 5 seconden wordt
ingedrukt, kan het apparaat, vanwege veilig-
heidsredenen, niet worden ingeschakeld.
Het signaallicht begint rood te knipperen. Om
het apparaat aan te zetten, volg de instructies
opnieuw vanaf punt 1.
3. Tijdens gebruik van het apparaat hoeft u de
veiligheidsknop niet ingedrukt te houden.
Handblender (zie pag. 4/fig. B)
De handblender is bij uitstek geschikt voor het
bereiden van dips, sauzen, soepen, mayonaise en
babyvoeding alsmede voor het mixen van drankjes
en milkshakes.
Gebruik altijd de hoogste snelheid voor het beste
resultaat.
Klik het motordeel (4) in de blendervoet (6).
Steek de handblender zo diep mogelijk in een
beker of kom. Zet daarna het apparaat in werking
zoals hierboven beschreven.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en
druk op de ontgrendelingsknoppen (5) om het
motordeel los te koppelen.
Indien u het apparaat tijdens het koken direct in een
pan wilt gebruiken, dient u de pan van het vuur te
halen om spetteren van hete vloeistof (risico op
brandwonden) te voorkomen.
Voorbeeldrecept: Mayonaise
250 ml olie (bijv. zonnebloemolie),
1 ei en 1 extra eidooier,
12 el azijn (zon 15 ml),
zout en peper naar smaak
Alle ingredinten dienen op kamertemperatuur
gebracht te worden. Doe alle ingredinten in
bovenstaande volgorde in de mengbeker. Plaats de
handmixer op de bodem van de mengbeker. Zet de
mixer op de hoogste snelheid en houd hem in deze
positie tot de olie begint te emulgeren (te binden).
Beweeg de mixer zonder hem uit te zetten
langzaam naar boven en naar beneden door het
mengsel tot er een gladde massa ontstaat. Mixtijd:
vanaf 1 minuut (voor salade) tot 2 minuten voor
meer stevigheid (bijv. voor dipsaus).
Garde (zie pag. 4/fig. B)
Gebruik de garde alleen voor het kloppen van (slag)
room, eiwitten en het mixen van beslag en kant-en-
klare dessertmixen.
Steek de garde (8b) in het koppelingsstuk (8a)
en klik het motordeel (4) erop.
Plaats de garde in een kom en zet daarna pas het
apparaat in werking.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact
en druk de ontgrendelingsknoppen (5) in om het
motordeel los te koppelen. Trek vervolgens de
garde uit het koppelingsstuk.
Tips voor het beste resultaat
Gebruik een middelgrote kom.
Beweeg de garde met de klok mee en houd hem
in een lichte hoek gebogen.
Slagroom (max.400 ml gekoelde room (min.
30 % vetgehalte, 48 C): egin op lage snelheid
(lichte druk op de knop) en verhoog de snelheid
(meer druk op de knop) tijdens het kloppen.
Geklopte eiwitten (max. 4 eieren): Begin op een
gemiddelde snelheid (houd de knop halverwege i
gedrukt) en verhoog de snelheid (knop dieper
indrukken) tijdens het kloppen.
Hakkers (zie pag. 5/fig. C)
De hakkers (9) en (10) zijn uitermate geschikt voor
het hakken van vlees, harde kaas, uien, kruiden,
knoflook, wortelen, noten, amandelen etc.
Gebruik voor het hakken van harde ingredinten
(bijv. Parmezaanse kaas of chocolade) altijd de
hoogste snelheid.
Voor het beste resultaat zie tabel D. De maximale
werkingstijd voor de hc hakker: 2 minuten.
Hak geen extreem harde ingredinten zoals ijsblok-
jes, muskaatnoot, koffiebonen of granen.
Voor het hakken ...
Snijd vlees, kaas, uien, knoflook, wortelen en
pepers in stukken.
Verwijder de steeltjes van kruiden en de schillen
van noten. Verwijder botten, pezen en kraakbeen
van vlees.
Zorg ervoor dat de anti-slipring (9d, 10d) altijd
aan de hakkom is bevestigd.
Waarschuwing: Het mes (9b/10b) is zeer scherp!
Houd het altijd vast aan het bovenste plastic
gedeelte en ga er voorzichtig mee om.
1. Verwijder voorzichtig de plastic beschermkap
van het mes.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 25 19.04.13 09:37
26
2. Plaats het mes op de pin in het midden van de
kom (9c, 10c), druk het naar beneden en draai
eraan zodat het vastklikt.
3. Vul de kom met ingredinten en doe het deksel
(9a/10a) erop.
4. Klik het motordeel op het deksel.
5. Zet het apparaat aan om de hakker in werking
te zetten. Houd tijdens het hakken het motor-
gedeelte vast met een hand en de hakkom met
de andere.
6. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact
en druk op de ontgrendelingsknoppen (5) om
het motordeel te ontkoppelen.
7. Verwijder het deksel.
8. Verwijder voorzichtig het mes alvorens de
gehakte ingredinten uit de hakkom te nemen.
Om het mes te verwijderen, draait u er eventjes
aan en trekt het eruit.
Voorbeeldrecept: Vanille-honing pruimen
(Lekker op pannenkoeken of als broodbeleg):
Doe 70 g romige honing en 50 g pruimen in de
hc hakkom.
Laat hem 4 seconden op maximum snelheid
draaien (Smartspeedknop helemaal indrukken).
Voeg vervolgens 10 ml water met vanille-extract
toe.
Nogmaals laten draaien gedurende 1,5 secon-
den.
Reinigen (zie pag. 3/fig. E)
Reinig het motordeel (4) en het koppelingsstuk voor
de garde (8a) uitsluitend met een vochtige doek.
Spoel het deksel (10a) van de ca hakker onder
stromend water af. Niet in de vaatwasser plaatsen.
Alle andere onderdelen mogen in de vaatwasser
gereinigd worden.
Voor extra grondige reiniging: haal de anti-slipring
van de hakkommen.
Wanneer u groenten hakt met veel pigment (bijv.
wortelen) kunnen de plastic onderdelen van het
apparaat verkleuren. Veeg deze onderdelen met
plantaardige olie af alvorens ze te reinigen.
Accessories
(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk
land verkrijgbaar)
MQ 10: Garde voor het kloppen van (slag)
room, eiwitten, kant-en-klare dessert-
mixen
MQ 20: 350 ml compacte hakker om kruiden,
uien, knoflook, pepers, noten etc. te
hakken
MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien
etc. te hakken
MQ 40: 1000 ml hakker om te hakken, te mixen
en ijs te crushen
MQ 70: Compact keukenmachine accessoire
(1500 ml) om te hakken, te mixen, te
snijden, te raspen en te kneden
Sujeito a alteraes sem aviso prvio.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit
en EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen
die bestemd zijn voor contact met voedsel.
Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet
bij het huishoudelijk afval. U kunt het naar een
Braun Service Centre brengen of naar een
ander afvalinzamelingspunt in uw buurt waar
het op de juiste manier zal worden verwerkt.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 26 19.04.13 09:37
27
Dansk
Vores produkter er skabt til at opfylde de strste
krav med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design.
Vi hber, du vil f stor glde af dit nye apparat fra
Braun.
Fr ibrugtagning
Ls hele denne brugsvejledningen omhygge-
ligt igennem, fr du tager apparatet i brug.
Bemrk
Knivene er meget skarpe! Hndter
knivene meget forsigtigt for at undg
skader.
Tag altid stikket ud af stikkontakten, nr du
forlader apparatet, og fr du samler det, skiller
det ad, rengr og opbevarer det.
Apparatet er ikke beregnet til, at brn eller
personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner bruger det, medmindre
de overvges af en person, som er ansvarlig
for deres sikkerhed. Opbevar apparatet util-
gngeligt for brn for at sikre, at de ikke leger
med det.
Motordelen (4) og piskerisets gearkasse (8a)
m ikke holdes under rindende vand eller
nedsnkes i vand.
Lget (10a) kan rengres under rindende vand,
men m ikke nedsnkes i vand eller komme i
opvaskemaskinen.
Brauns elektriske apparater overholder gl-
dende sikkerhedsforskrifter. Reparationer eller
udskiftning af el-ledning m kun udfres af
autoriseret personale. Fejlbehftede, ukvalifi-
cerede reparationer kan medfre stor risiko for
brugeren.
Fr stikket sttes i stikkontakten kontrolleres,
at strmspndingen svarer til den spnding,
der er angivet p apparatet.
Apparatet er konstrueret til mngder, som
normalt indgr i en husholdning.
Bgeret (7) og sklene (9c, 10d) tler ikke
mikroovn.
Beskrivelse (se tabel p s. 4)
1 Sikkerhedsknap
2 Kontrollampe
3 Smartspeed-knap/variable hastigheder
4 Motordel
5 Udlserknapper
6 Blenderskaft
7 Bger
8 a Gearkasse
b Piskeris
9 Hakker hc
a Lg
b Kniv
c Hakkeskl
d Anti-slip ring
10 Hakker ca
a Lg (med gearkasse)
b Kniv
c Hakkeskl
d Anti-slip ring
Rengr alle dele inden du tager dem i brug (se afsnit
Rengring/fig. E).
Kontrollampe
Kontrollampen (2) viser apparatets status, nr det
er tilsluttet en stikkontakt.
Kontrol-
lampe
Apparat/Betjenings-status
Rdt blink Apparatet er klar til brug
Grn Apparatet er udlst (udlser-
knappen er trykket ned) og kan
tndes
Rdt Apparatet er overophedet. Lad det
kle af. Det er klar til brug igen, nr
kontrollampen blinker rdt
Smartspeed-teknologi
Smartspeed-knap til variable
hastigheder
Et tryk, alle hastigheder. Jo hrdere du trykker,
desto hurtigere krer apparatet (fig A). Jo hjere
hastighed, desto hurtigere og finere bliver blender
og hakkeresultatet.
Betjening med n hnd: Smartspeed-knappen (3)
giver dig mulighed for at tnde for motordelen og
styre hastigheden med n hnd.
Brug af apparatet
Fr brug: Fjern transportlsen fra motordelen (4)
ved at trkke i den rde strop.
Tnd (se s. 4/fig. A)
Apparatet er forsynet med en sikkerhedsknap. Gr
flgende for at tnde for det:
1. Tryk frst p sikkerhedsknappen (1) med tom-
melfingeren og hold den nede. Kontrollampen
lyser permanent grnt.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 27 19.04.13 09:37
28
2. Tryk derefter p Smartspeed-knappen (3) i hen-
hold til nsket hastighed.
Hvis Smartspeed-knappen (3) ikke trykkes ned
inden for 5 sekunder, kan man ikke tnde for
apparatet af sikkerhedsgrunde.
Kontrollampen blinker rdt.
For at tnde for apparatet skal man starte forfra
med trin 1.
3. Du behver ikke at holde sikkerhedsknappen
trykket ned under brug af apparatet.
Stavblender (se s. 4/fig. B)
Stavblenderen er perfekt til at tilberede dips, saucer,
supper, mayonnaise, babymad samt til at blande
drinks og milkshakes.
Du opnr de bedste blenderresultater med den
hjeste hastighed.
Klik motordelen (4) fast p blenderskaftet (6).
Placer stavblenderen i et hjt bger eller en
skl. Tnd derefter for apparatet som beskrevet
ovenfor.
Tag stykket ud og tryk p udlserknapperne (5)
efter brug for at lsne motordelen.
Nr du blender direkte i en gryde under madlav-
ningen, skal gryden frst tages af varmen for at
undg sprjt fra kogende vske (risiko for skold-
ning).
Eksempler p opskrifter: Mayonnaise
250 g olie (f.eks. solsikkeolie),
1 g og 1 ekstra ggeblomme,
12 spsk. vineddike (ca. 15 g),
Salt og peber
Kom alle ingredienser (ved stuetemperatur) i
bgeret i ovennvnte rkkeflge. Hold stav-
blenderen helt ned i bunden af mlebgeret. Tnd
stavblenderen p hjeste hastighed, hold den i
denne position, til olien begynder at emulgere.
Uden at slukke fres stavblenderen langsomt op
i toppen af blandingen og ned igen for at f resten
af olien med. Tilberedningstid: fra 1 minut (til salat)
op til 2 minutter til en mere fast konsistens (f.eks.
til dip).
Piskeris (se s. 4/fig. B)
Brug kun piskeriset til at piske fldeskum,
ggehvider, sandkagedej og frdige dessert-
blandinger.
St piskeriset (8b) i gearboksen (8a), og klik
derp motordelen (4) fast p gearboksen.
Placer piskeriset i en skl, og tnd frst derefter
for apparatet.
Tag stykket ud og tryk p udlserknapperne (5)
efter brug for at lsne motordelen. Trk derefter
piskeriset ud af gearkassen.
Tips til at opn de bedste resultater
Brug en mellemstor skl.
Bevg piskeriset med uret, mens det holdes en
smule skrt.
Fldeskum (maks. 400 ml afklet piskeflde,
min. 30% fedtindhold, 48 C): Begynd ved lav
hastighed (let tryk p knappen), og g hastig-
heden (hrdere tryk p knappen), mens du pisker.
Piskede ggehvider (maks. 4 g): Begynd ved
middelhastighed (halvt tryk p knappen), og g
hastigheden (hrdere tryk p knappen), mens du
pisker.
Hakkere (se s. 5/fig. C)
Hakkerne (9) og (10) er perfekt egnet til at hakke
kd, hrd ost, lg, krydderurter, hvidlg, gulerd-
der, ndder, mandler etc.
Hak altid hrde fdevarer med hjeste hastighed
(f.eks. parmesan, chokolade).
Se behandlingstabel D for de bedste resultater.
Maksimal betjeningstid for hc hakker: 2 minutter.
Hak ikke ekstremt hrde madvarer som isterninger,
muskatnd, kaffebnner og korn.
Fr du hakker
skr kd, ost, lg, hvidlg og gulerdder i min-
dre stykker
fjern stngler fra krydderurter, knk ndder og
fjern skallerne
fjern ben, sener og brusk fra kd
srg altid for, at anti-slip-ringen (9d/10d) er
monteret p hakkesklen.
Advarsel: Kniven (9b/10b) er meget skarp! Hold
altid i den verste plastikdel, og hndter den
forsigtigt.
1. Fjern forsigtigt plastdkslet fra kniven.
2. Placer kniven p centerpinden i hakkesklen
(9c, 10c). Tryk den ned og drej den, til den lser
fast.
3. Fyld hakkeren med madvarer og st lget
(9a/10a) p.
4. Klik motordelen p lget.
5. Tnd for apparatet for at bruge hakkeren.
Under tilberedningen holdes motordelen med
den ene hnd og hakkesklen med den anden,
mens der hakkes.
6. Tag stykket ud og tryk p udlserknapperne (5)
efter brug for at lsne motordelen.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 28 19.04.13 09:37
29
7. Tag lget af.
8. Tag forsigtigt kniven ud, fr du fjerner de tilbe-
redte madvarer fra hakkesklen. Drej kniven lidt
og trk i den for at fjerne den.
Eksempler p opskrifter: Vanilje-honning-svesker
(som fyld i pandekager eller til at smre p brd):
Fyld hc hakkesklen med 70 g cremet honning
og 50 g svesker.
Hak 4 sekunder ved maksimal hastighed (tryk
Smartspeed-knappen helt i bund).
Tilst 10 ml vand (smagt til med vanilje).
Fortst hakningen i endnu 1,5 sekunder.
Rengring (se s. 3/fig. E)
Motordelen (4) og piskerisets gearkasse (8a) m
kun rengres med en fugtig klud. Lget til ca
hakker (10a) m kun rengres under rindende vand.
M ikke komme i opvaskemaskinen.
Alle andre dele kan rengres i opvaskemaskinen.
Fjern anti-slip-ringene fra hakkesklene for ekstra
grundig rengring.
Ved behandling af madvarer med meget pigment
(f.eks. gulerdder) kan apparatets plastdele blive
misfarvede. Gnid disse dele med vegetabilsk olie,
inden de rengres.
Tilbehr
(kan kbes separat, fs ikke i allelande)
MQ 10: Piskeris til piskning af fldeskum,
ggehvider, frdiglavede desserter
MQ 20: 350 ml kompakt hakker til at hakke
krydderurter, lg, hvidlg, chili, ndder
etc.
MQ 30: 500 ml hakker til at hakke gulerdder,
kd, lg etc.
MQ 40: 1000 ml hakker til at hakke, rre,
blende og knuse is
MQ 70: Tilbehr til kompakt kkkenmaskine
(1500 ml) til at hakke, rre, snitte, rive
og lte
Der tages forbehold for ndringer uden
forudgende varsel.
Denne anordning er i overensstemmelse med
ECdirektivet 2004/108/EC om elektromagnetisk
forligelighed og EU-regulativ nr.1935/2004 om
materialer, der tilsigtes at f kontakt med fdevarer.
Produktet m ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske
i et Braun Servicecenter eller et passende
indsamlingssted i dit land.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 29 19.04.13 09:37
30
Norsk
Vre produkter er konstruert for imtekomme
de hyeste standarder nr det gjelder kvalitet,
funksjonalitet og design.
Vi hper du blir fornyd med ditt nye Braun-produkt.
Fr bruk
Les hele bruksanvisningen nye fr du
begynner bruke apparatet.
Advarsel
Knivbladene er svrt skarpe! Du br
hndtere knivbladene ytterst forsiktig
for forhindre skader.
Trekk alltid ut kontakten nr apparatet er uten
tilsyn og fr montering, demontering, rengj-
ring og oppbevaring.
Apparatet skal ikke brukes av barn eller av
personer som har begrenset fysisk, sensorisk
eller mental kapasitet, med mindre de er under
oppsyn av noen som er ansvarlig for deres
sikkerhet. Apparatet m oppbevares utilgjenge-
lig for barn for forsikre at de ikke kan leke
med det.
Motordelen (4) og girkoplingen (8a) m ikke
holdes under rennende vann eller senkes ned
i vann.
Lokket (10a) kan rengjres under rennende
vann, men det m ikke legges i vann eller vas-
kes i oppvaskmaskin.
Brauns elektriske apparater flger gjeldende
sikkerhetsstandarder. Reparasjoner eller bytte
av strmledning m kun utfres av autorisert
servicepersonell. Feilaktige reparasjoner utfrt
av ukvalifisert personell kan utsette brukeren
for stor fare.
Fr du setter i strmkontakten, m du forsikre
deg om at spenningen stemmer overens med
den som er angitt p apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bearbeide
matmengder for vanlige husholdninger.
egeret (7) og hakkebollene (9c,10c) kan ikke
brukes i mikroblgeovn.
Beskrivelse (se tabell p s. 4)
1 Sikkerhetsknapp
2 Indikatorlampe
3 Bryter for smarthastighet / regulerbar
hastighet
4 Motordel
5 Utlserknapper
6 Blandestav
7 Beger
8 a Girkobling
b Visp
9 hc-hakker
a Lokk
b Knivblad
c Hakkebolle
d Sklisikker ring
10 ca-hakker
a Lokk (med kobling)
b Knivblad
c Hakkebolle
d Sklisikker ring
Rengjr alle deler fr de brukes frste gangen
(se avsnittet Rengjring / fig. E).
Indikatorlampe
Indikatorlyset (2) viser apparatets status nr det er
koblet til et strmuttak.
Indikator-
lampe
Apparat/driftsstatus
Blinker rdt Apparatet er klar til bruk
Lyser grnt Apparatet er frikoblet
(strmbryteren er trykket inn) og
kan sls p
Lyser rdt Apparatet er overopphetet. La det
avkjles. Det er klar til bruk igjen
nr indikatorlampen blinker rdt
Teknologi for smarthastighet
Bryter for smarthastighet med
regulerbar hastighet
Ett trykk, alle hastigheter. Jo mer du trykker, jo
hyere hastighet (fig. A). Jo hyere hastighet, jo
raskere og finere blir ingrediensene hakket og
blandet.
Betjenes med n hnd: Med bryteren for smart-
hastighet (3) kan du sl p motoren og regulere
hastigheten med n hnd.
Slik bruker du apparatet
Fr bruk: Fjern transportlsen fra motordelen (4)
ved dra i den rde stroppen.
Sl p (se s. 4/fig. A)
Apparatet har en sikkerhetsknapp. Slik slr du p
apparatet p en trygg mte:
1. Trykk frst p sikkerhetsknappen (1) med tom-
melen, og hold den inne. Indikatorlampen vil lyse
grnt.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 30 19.04.13 09:37
31
2. Hold deretter inne bryteren for smarthastighet (3)
inntil nsket hastighet er oppndd.
Av sikkerhetsrsaker kan ikke apparatet sls p
hvis du ikke har trykket p bryteren for smart-
hastighet innen 5 sekunder.
Indikatorlampen blinker rdt.
Du m starte p nytt fra trinn 1 for kunne sl p
apparatet.
3. Du behver ikke holde inne sikkerhetsknappen
under bruk.
Stavmikser (se s. 4/fig. B)
Stavmikseren passer perfekt nr du skal lage dip,
sauser, supper, majones og babymat, og nr du
skal mikse milkshake og andre drikker.
Du oppnr best resultat ved maksimal hastighet.
Klikk fast motordelen (4) p blandestaven (6).
Plasser stavmikseren i bunnen av et beger eller
en bolle. Sl deretter p apparatet som beskrevet
ovenfor.
Etter bruk trekker du ut stpselet og trykker inn
utlserknappene (5) for koble fra motordelen.
Nr stavmikseren brukes direkte i kjelen under mat-
lagingen, skal du ta kjelen vekk fra platen for unng
at det spruter kokende vske (fare for sklding!).
Eksempel p oppskrift: Majones
250 g olje (f. eks. solsikkeolje),
1 egg og 1 ekstra eggeplomme,
12 ss eddik (ca. 15 g),
Salt og pepper etter smak
Hell alle ingrediensene (de skal ha romtemperatur) i
en bolle i rekkeflgen ovenfor. Plassr stavmikseren
i bunnen av bollen. Kjr stavmikseren p full effekt,
behold denne posisjonen til oljen begynner
emulgere. Uten sl av mikseren, lft den sakte
mot toppen av blandingen og beveg den ned igjen
for blande inn resten av oljen. Tilberedningstid: fra
1 minutt (til salat), opp til 2 minutter for et fastere
resultat (f. eks. dip).
Visp (se s. 4/fig. B)
Bruk vispetilbehret kun til visping av krem,
eggehviter og miksing av sukkerbrd og
ferdigblandete desserter.
Sett inn vispen (8b) i girkoblingen (8a), og klikk
deretter fast motordelen (4) i girkoblingen.
Plasser vispen i en bolle, frst da kan du sl p
apparatet.
Etter bruk trekker du ut stpselet og trykker inn
utlserknappene (5) for koble fra motordelen.
Trekk deretter ut vispen fra girkoblingen.
Tips for best mulig resultat
Bruk en passe stor bolle.
Beveg vispen med klokken mens du holder den
lett p skr.
Pisket krem (maks. 4 dl kremflte, min. 30 %
fettinnhold, 48 C): Start med lav hastighet (lett
trykk p bryteren), og k hastigheten (hardere
trykk p bryteren) mens du pisker kremen.
Stivpiskede eggehviter (maks. 4 egg): Start med
middels hastighet (trykk bryteren halvveis inn),
og k hastigheten (hardere trykk p bryteren)
mens du pisker hvitene.
Hakkere (se s. 5/fig. C)
Hakkerne (9) og (10) passer perfekt til hakke kjtt,
harde oster, lk, urter, hvitlk, gulrtter, ntter,
mandler osv.
Harde ingredienser skal alltid hakkes p full hastig-
het (f.eks. parmesan eller sjokolade).
Du oppnr best resultat ved flge tabell D.
Maksimal driftstid for hc-hakkeren: 2 minutter.
Ikke hakk svrt harde ingredienser, slik som isbiter,
muskat, kaffebnner eller korn.
Fr hakking ...
Kutt frst opp kjtt, ost, lk, hvitlk og gulrtter i
biter.
Fjern stilkene fra urter og skallet fra ntter.
Fjern ben, brusk og sener fra kjtt.
Srg alltid for at den sklisikre ringen (9d/10d) er
festet til hakkebollen.
Advarsel: Knivbladet (9b/10b) er veldig skarpt! Hold
alltid i den vre plastdelen, og hndter knivbladet
forsiktig.
1. Fjern forsiktig plastbeskyttelsen fra knivbladet.
2. Plasser knivbladet p midtstaven i hakkebollen
(9c, 10c). Trykk ned og drei knivbladet rundt slik
at det lses fast.
3. Fyll hakkebollen med ingredienser, og sett p
lokket (9a/10a).
4. Klikk fast motordelen til lokket.
5. Sl p apparatet for bruke hakkeren. Hold
motordelen med den ene hnden og hakke-
bollen med den andre mens den er i gang.
6. Etter bruk trekker du ut stpselet og trykker inn
utlserknappene (5) for koble fra motordelen.
7. Ta av lokket.
8. Fjern knivbladet forsiktig fr du tar ut maten fra
hakkebollen. Vri p knivbladet og trekk det opp
for fjerne det.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 31 19.04.13 09:37
32
Eksempel p oppskrift: Svisker med vanilje og
honning (til pannekake- eller kakefyll):
Fyll hc-hakkebollen med 70 g flytende honning
og 50 g svisker.
Hakk i 4 sekunder p maksimal hastighet (trykk
bryteren for smarthastighet helt inn).
Tilsett 10 ml vann (med vaniljesmak).
Fortsett hakkingen i 1,5 sekunder til.
Rengjring (se s. 3/fig. E)
Rengjr motordelen (4) og girkoblingen for visp
(8a) kun med en fuktig klut. Rengjr lokket (10a) til
ca-hakkeren kun under rennende vann. Skal ikke
vaskes i oppvaskmaskin.
Alle andre deler kan vaskes i oppvaskmaskin.
Du kan lsne de sklisikre ringene fra hakkebollene
for ekstra grundig rengjring.
Nr du bearbeider sterkt farget mat (f.eks. gul-
rtter), kan plastdelene til apparatet bli misfarget.
Trk av disse delene med matolje fr du rengjr
dem.
Tilbehr
(kan kjpes individuelt, ikke tilgjengelig i alle land)
MQ 10: Visp til pisking av krem, eggehviter,
ferdigblandete desserter
MQ 20: 350 ml kompakthakker til kutte urter,
lk, hvitlk, paprika, ntter osv.
MQ 30: 500 ml hakker til kutte gulrtter, kjtt,
lk osv.
MQ 40: 1000 ml hakker til kutte, blande,
mikse og knuse is
MQ 70: Redskaper til kompakt kjkkenmaskin
(1500 ml) til kutte, blande, snitte, rive
og elte
Kan endres uten varsel.
Dette apparatet er i samsvar med EU-direktiv
2004/108/EU om elektromagnetisk kompatibilitet
og EU-bestemmelse nr. 1935/2004 om materialer
som skal brukes i kontakt med mat.
Ikke kast dette produktet i husholdnings-
avfallet nr det skal kasseres. Det kan
everes til et Braun servicesenter eller p
en kommunal miljstasjon.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 32 19.04.13 09:37
33
Svenska
Vra produkter r framtagna fr att mta de hgsta
kraven p kvalitet, funktion och design.
Vi hoppas att du kommer att bli njd med din nya
apparat frn Braun.
Fre anvndning
Ls bruksanvisningen noga, och i sin helhet,
innan du anvnder apparaten.
Varning!
Knivbladen r vldigt vassa! Hantera
dem med strsta mjliga frsiktighet
fr att undvika skador.
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget nr appara-
ten lmnas obevakad samt fre montering,
demontering, rengring och frvaring av appa-
raten.
Apparaten r ej avsedd att anvndas av barn
eller personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental frmga om anvndningen inte
vervakas av en person som r ansvarig fr
deras skerhet. Frvara apparaten utom rck-
hll fr barn fr att garantera att de inte leker
med apparaten.
Hll aldrig motordelen (4) eller vxelldan (8a)
under rinnande vatten, eller doppa dem i
vatten.
Locket (10a) kan rengras under rinnande
vatten, men det fr inte lggas i vatten eller
maskindiskas.
Brauns elektriska apparater fljer gllande
skerhetsstandard. Reparationer eller byte av
ntsladd fr endast utfras av auktoriserad
fackman. Felaktiga och icke fackmannamssigt
utfrda reparationsarbeten kan innebra stor
fara fr anvndaren.
Kontrollera att ntspnningen motsvarar den
spnning som anges p apparaten innan den
ansluts till ett eluttag.
Apparaten r utformad fr hantering av normala
hushllsmngder.
Bgaren (7) och sklarna (9c, 10c) kan inte
anvndas i mikrovgsugn.
Beskrivning (se tabell p sid. 4)
1 Skerhetsknapp
2 Kontrollampa
3 Smartspeed-reglage / variabla hastigheter
4 Motordel
5 Utlsarknappar
6 Mixerskaft
7 Bgare
8 a Vxellda
b Visp
9 Hackare hc
a Lock
b Knivblad
c Hackningsskl
d Ant-ihalkring
10 Hackare ca
a Lock (med vxel)
b Knivblad
c Hackningsskl
d Anti-halkring
Rengr alla delar infr frsta anvndningstillfllet
(se avsnittet Rengring/bild E).
Kontrollampa
Kontrollampan (2) visar apparatens status nr den
r ansluten till ett eluttag.
Kontrol-
lampa
Apparat/driftstatus
Blinkar rtt Apparaten r redo att anvndas
Grn Apparaten r i utlsningslge
(utlsningskna ppen r nedtryckt)
och kan sttas p
Rd Apparaten r verhettad. Lt den
svalna. Den r redo att anvndas
igen nr kontrollampan blinkar rtt
Smartspeed-teknik
Smartspeed-reglage fr variabel
hastighet
Ett tryck fr alla hastigheter. Ju mer du trycker,
desto hgre hastighet (bild A.). Ju hgre hastighet,
desto snabbare och finare mixnings- och hack-
ningsresultat uppns.
Enhandsbetjning: Smartspeed-reglaget (3) gr att
du kan stta p motordelen och kontrollera hastig-
heten med bara en hand.
Anvnda apparaten
Fre anvndning: Ta bort transportlsen frn
motordelen (4) genom att dra i den rda remmen.
Stta p (se sid. 4/bild A)
Apparaten har en skerhetsknapp. Fr att sl p
den skert, flj dessa steg:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 33 19.04.13 09:37
34
1. Tryck p skerhetsknappen (1) och hll in den
med tummen. Kontrollampan tnds och lyser
med ett fast grnt sken.
2. Tryck drefter direkt p Smartspeed-reglaget (3)
fr att f nskad hastighet.
Om du inte trycker p Smartspeed-reglaget (3)
inom 5 sekunder kan apparaten inte sttas p av
skerhetsskl.
Kontrollampan blinkar rtt.
Brja om frn steg 1 fr att starta apparaten p
nytt.
3. Under drift behver du inte hlla in skerhets-
knappen.
Stavmixer (se sid. 4/bild B)
Stavmixern r perfekt fr tillredning av dippsser,
sser, soppor, majonns och barnmat samt fr att
blanda drinkar och milkshake.
Fr optimalt mixningsresultat anvnd hgsta hastig-
het.
Klicka fast motordelen (4) i mixerskaftet (6).
Placera stavmixern i en bgare eller skl. Stt
sedan p apparaten i enlighet med beskrivningen
ovan.
Nr du r klar trycker du p knapparna (5) fr att
ta bort motordelen.
Nr du mixar direkt i kastrullen samtidigt som du
tillagar mat ta frst bort kastrullen frn spisen fr
att undvika stnk frn kokande vtska (skllnings-
risk!).
Receptexempel: Majonns
250 g olja (t.ex. solrosolja),
1 gg och 1 extra ggula,
12 msk vinger (ca 15 g),
salt och peppar efter smak
Stt alla ingredienser (rumstempererade) i bgaren
i den ordning som de listas i receptet ovan. Placera
stavmixern i bgarens botten. Kr stavmixern vid
maximal hastighet och hll kvar i det hr lget till
dess att oljan brjar emulgera. Fr drefter
stavmixern lngsamt uppt och nedt i blandningen
utan att stnga av den, fr att arbeta in resterande
mngd olja. Processtid: frn 1 minut (till sallad) upp
till 2 minuter fr en fastare majonns (t.ex. dippss).
Visp (se sid. 4/bild B)
Anvnd vispen endast till att vispa grdde, gg,
kaksmet och efterrttsmixer.
Fr in vispen (8b) i vxelldan (8a). Klicka sedan
fast motordelen (4) i vxelldan.
Placera vispen i en skl och stt frst drefter p
apparaten.
Nr du r klar trycker du p utlsarknapparna (5)
fr att lossa motordelen. Dra sedan ut vispen ur
vxelldan.
Fr bsta resultat
Anvnd en mellanstor skl.
Rr vispen medurs samtidigt som du hller den
aningen lutad.
Vispad grdde (max 4 dl kylskpskall grdde,
fetthalt minst 30 %, 48 C): Brja p lg hastig-
het (tryck ltt p reglaget) och ka hastigheten
(ka trycket p reglaget) under vispningen.
Vispade ggvitor (max 4 gg): Brja p lg
hastighet (tryck medelhrt p reglaget) och
ka hastigheten (ka trycket p reglaget) under
vispningen.
Hackningstillbehr (se sid. 5/bild C)
Hackningstillbehren (9) och (10) r perfekta fr att
hacka ktt, hrd ost, lk, rter, vitlk, mortter,
ntter, mandel o.s.v.
Hacka alltid hrda ingredienser p hgsta hastighet
(t.ex. parmesan, choklad).
Fr bsta resultat se beredningstabell D. Maximal
drifttid fr hc-hackaren: 2 minuter.
Hacka inte ingredienser med vldigt hrd konsistens,
som isbitar, muskotnt, kaffebnor och gryn.
Fre hackning
skr ktt, ost, lk, vitlk, morot mindre bitar
avlgsna stjlkar frn kryddrter och skala ntter
avlgsna ben, senor och brosk frn ktt
skerstll att anti-halkringen (9d/10d) har satts
fast p hackningssklen
Varning! Knivbladen (9b/10b) r vldigt vassa! Hll
alltid i den vre plastdelen och hantera dem
varsamt.
1. Avlgsna frsiktigt plastskyddet frn knivbladen.
2. Placera knivbladen p hackningssklens
mittpinne (9c, 10c). Tryck dem nedt och vrid
runt s att de lses p plats.
3. Fyll hackningssklen med ingredienser och stt
p locket (9a/10a).
4. Klicka fast motordelen p locket.
5. Stt p apparaten fr att anvnda hacknings-
tillbehret. Hll motordelen med en hand
och hackningssklen med den andra under
beredning.
6. Nr du r klar trycker du p utlsarknapparna
(5) fr att lossa motordelen.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 34 19.04.13 09:37
35
7. Avlgsna locket.
8. Ta frsiktigt bort knivbladen innan du tmmer
hackningssklen. Fr att ta bort knivbladen
vrider du dem frst en aning och drar sedan.
Receptexempel: Honungs och vaniljsmakande
katrinplommon (som pannkaksfyllning)
Fyll hc-hackningssklen med 70 g krmig
honung och 50 g katrinplommon.
Hacka i 4 sekunder p hgsta hastighet (tryck
ner Smartspeed-knappen helt).
Tillstt 10 ml vatten (smaksatt med vanilj).
Fortstt hacka i ytterligare 1,5 sekunder.
Rengring (se sid. 3/bild E)
Motordelen (4) och vxelldan fr vispen (8a) fr
endast rengras med en fuktig trasa. Locket (10a)
till ca-hackaren fr endast diskas under rinnande
vatten. Fr ej diskas i diskmaskin.
Alla andra delar kan diskas i diskmaskinen.
Du kan ta bort anti-halkringarna frn
hackningssklarna fr extra grundlig rengring.
Vid tillredning av ingredienser med starka frgm-
nen (t.ex. mortter) kan apparatens plastdelar
missfrgas. Torka av dessa delar med vegetabilisk
olja innan du rengr dem.
Tillbehr
(kan kpas separat, finns inte i alla lnder)
MQ 10: Visp fr att vispa grdde, ggvita,
efterrttsmixer
MQ 20: 350 ml kompakthackare fr att hacka
rter, lk, vitlk, chilifrukt, ntter etc.
MQ 30: 500 ml hackare fr att hacka morot,
ktt, lk etc.
MQ 40: 1000 ml hackare fr att hacka, mixa
och krossa is
MQ 70: Tillbehr till kompakt kksmaskin
(1500 ml) fr att hacka, mixa, skiva,
riva och knda
Kan ndras utan fregende meddelande.
Den hr apparaten fljer EU-direktiv 2004/108/EG
om elektromagnetisk kompatibilitet och EU:s
rordning nr 1935/2004 om material som r
avsedda fr kontakt med livsmedel.
Av hnsyn till miljn ber vid dig att inte slnga
den hr apparaten i de vanliga hushlls-
soporna nr den r uttjnt. Du kan lmna in
den uttjnta produkten hos ett Braun-service-
center eller till en tervinningsstation.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 35 19.04.13 09:37
36
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu tyttmn korkeimmat
laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset.
Toivottavasti saat paljon iloa ja hyty uudesta
Braun-laitteestasi.
Ennen kytt
Lue nm kyttohjeet huolellisesti ennen
laitteen kyttnottoa.
Varoitus
Tert ovat erittin tervi! Vammojen
ehkisemiseksi teri tulee ksitell
varoen.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina
jttesssi laitteen vartioimatta sek ennen
laitteen kokoamista, purkamista, puhdistusta ja
silytyst.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten eik fyysisesti,
henkisesti tai tuntoaistiltaan rajoittuneiden
henkiliden kyttn, ellei heidn
turvallisuudestaan vastaava henkil valvo
laitteen kytt. Pid laite poissa lasten
ulottuvilta, jotta he eivt pse leikkimn
laitteella.
l pid moottoriosaa (4) tai vispiln vaihteisto-
osaa (8a) juoksevan veden alla lk upota niit
veteen.
Kansi (10a) voidaan pest juoksevalla vedell,
mutta l upota sit veteen lk pese sit
astianpesukoneessa.
Braun-shklaitteet tyttvt asianomaisten
turvallisuussdsten mrykset. Verkko-
johto voidaan korjata tai vaihtaa ainoastaan
valtuutetussa huoltoliikkeess. Puutteellinen
valtuuttamaton huoltoty voi aiheuttaa vakavia
vaaratilanteita kyttjlle.
Tarkista ennen kytkemist pistorasiaan, ett
jnnite vastaa laitteessa nkyv merkint.
Tm laite on suunniteltu tavalliseen
kotitalouskyttn.
Mittakulho (7) ja leikkurikulhot (9c, 10c) eivt
ole mikroaaltouunin kestvi.
Kuvaus (katso taulukko s. 4)
1 Turvapainike
2 Merkkivalo
3 Smartspeed-kytkin / sdettvt nopeudet
4 Moottoriosa
5 Vapautuspainikkeet
6 Sekoitinvarsi
7 Mittakulho
8 a Vaihteisto-osa
b Vispil
9 Leikkuri hc
a Kansi
b Ter
c Leikkurikulho
d Liukumaton rengas
10 Leikkuri ca
a Kansi (vaihteilla)
b Ter
c Leikkurikulho
d Liukumaton rengas
Puhdista kaikki osat ennen ensimmist kyttker-
taa (katso kohta Puhdistus / kuva E).
Merkkivalo
Merkkivalo (2) nytt laitteen tilan, kun se on
kytketty verkkovirtaan.
Merkkivalo Laite/kytttila
Punainen
vilkkuva
Laite on valmis kytettvksi
Vihre Laite on vapautettu (kynnistyksen
vapautuspainiketta on painettu) ja
se voidaan kynnist
Punainen Laite on ylikuumentunut. Anna sen
jhty.
Se on valmis kytettvksi, kun
merkkivalo vilkkuu punaisena
Smartspeed-tekniikka
Smartspeed-kytkin nopeuden
stn
Yksi puristus, kaikki nopeudet. Mit enemmn
painat, sit korkeampi nopeus (kuva A). Mit
korkeampi nopeus, sit nopeampi ja
hienojakoisempi lopputulos.
Kytt yhdell kdell: Smartspeed-kytkimen (3)
avulla voit kynnist moottoriosan ja hallita
nopeutta yhdell kdell.
Nin laite toimii
Kytt ensimmist kertaa: Poista moottoriosan
kuljetuslukko (4) vetmll sit punaisesta
nauhasta.
Kynnistys (katso s. 4/kuva A)
Laitteessa on turvapainike. Kynnist laite turval-
lisesti seuraavasti:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 36 19.04.13 09:37
37
1. Paina ensin peukalolla turvapainiketta (1) ja pid
sit painettuna. Merkkivalo syttyy palamaan
yhtjaksoisesti vihren.
2. Paina sitten Smartspeed-kytkint (3) halutun
nopeuden mukaisesti.
Jos Smartspeed-kytkint ei paineta viiden
sekunnin kuluessa, laitetta ei voi kytke plle
turvallisuussyist.
Merkkivalo vilkkuu punaisena.
Kynnist laite aloittamalla uudestaan vaiheesta 1.
3. Kytn aikana turvapainiketta ei tarvitse pit
alaspainettuna.
Pikasekoitin (katso s. 4/kuva B)
Pikasekoitin soveltuu erinomaisesti dippien, kastik-
keiden, keittojen, majoneesin ja vauvanruokien
valmistukseen sek juomien ja pirteliden sekoi-
tukseen.
Saat parhaan sekoitustuloksen kyttmll
maksiminopeutta.
Kiinnit moottoriosa (4) sekoitinvarteen (6).
Aseta pikasekoitin syvlle mittakulhoon tai
kulhoon. Kynnist laite edell kuvatulla tavalla.
Irrota laite pistorasiasta kytn jlkeen ja irrota
moottoriosa painamalla vapautuspainikkeita (5).
Jos kytt pikasekoitinta kattilassa ruoanlaiton
yhteydess, nosta kattila ensin pois levylt
kiehuvien roiskeiden vlttmiseksi (palovammojen
vaara!).
Ruokaohje-esimerkki: Majoneesi
250 g ljy (esim. auringonkukkaljy),
1 kananmuna ja 1 ylimrinen keltuainen,
12 rkl viinietikkaa (noin 15 g),
suolaa ja pippuria maun mukaan
Laita kaikki (huoneenlmpiset) ainekset
mittakulhoon mainitussa jrjestyksess. Laita
sekoitin kulhon pohjalle ja kynnist se. Kyt
sekoitinta suurimmalla mahdollisella nopeudella ja
pid se paikallaan, kunnes ljy alkaa emulgoitua.
Pid sekoitin kynniss. Nosta sekoitin hitaasti yls
seoksen pinnalle ja paina se sitten jlleen alas, jotta
loput ljyst sekoittuu. Valmistusaika: 1 minuutti
(juokseva majoneesi esim. salaatinkastikkeeksi) tai
2 minuuttia (paksu majoneesi esim. dipiksi).
Vispil (katso s. 4/kuva B)
Kyt vispil ainoastaan kerman ja munanval-
kuaisten vatkaukseen sek vanukkaiden ja jlkiruo-
kien sekoitukseen.
Aseta vispil (8b) vispiln vaihteisto-osaan (8a) ja
kiinnit sitten moottoriosa (4) vaihteisto-osaan.
Aseta vispil kulhoon ja kynnist laite vasta
sitten.
Irrota moottoriosa kytn jlkeen irrottamalla
laite pistorasiasta ja painamalla vapautuspainik-
keita (5). Ved sen jlkeen vispil irti vaihteisto-
osasta.
Vinkkej parhaan lopputuloksen saavuttami-
seksi
Kyt keskikokoista kulhoa.
Liikuta vispil mytpivn ja pid sit hieman
kallistettuna.
Kermavaahto (enintn 400 ml kylm kermaa,
rasvapitoisuus vhintn 30 %, 48 C): Aloita
matalalla nopeudella (kevyt painallus kytkimest)
ja lis nopeutta (voimakkaampi painallus)
vatkatessa.
Munanvalkuaisten vatkaus (enintn 4 kanan-
munaa): Aloita keskinopeudella (kytkin painettu
puoliksi pohjaan) ja lis nopeutta (voimak-
kaampi painallus) vatkatessa.
Leikkurit (katso s. 5/kuva C)
Leikkurit (9) ja (10) sopivat erinomaisesti lihan,
juuston, sipulin, yrttien, valkosipulin, porkkanoiden,
phkiniden, manteleiden jne. hienontamiseen.
Hienonna kovat ruoka-aineet aina maksiminopeu-
della (esim. parmesaani, suklaa).
Saadaksesi parhaan mahdollisen lopputuloksen
katso kytttaulukko D. Maksimikyttaika hc
leikkurille: 2 minuuttia.
l hienonna erittin kovia elintarvikkeita, kuten
jkuutioita, muskottiphkin, kahvipapuja tai
jyvi.
Ennen hienontamista ...
paloittele liha, juusto, sipuli, valkosipuli, pork-
kanat.
poista yrteist varret ja kuori phkint.
poista lihasta luut, jnteet ja rustot.
varmista aina, ett liukumaton rengas (9d/10d)
on kiinnitetty leikkurikulhoon.
Varoitus: Ter (9b/10b) on erittin terv! Pid aina
kiinni tern muovisesta ylosasta ja ksittele sit
varoen.
1. Poista varovasti tern muovisuojus.
2. Aseta ter leikkurikulhon (9c, 10c) keskitappiin.
Paina se alas ja knn sit niin, ett se
lukkiutuu.
3. Tyt leikkuri ruoka-aineella ja laita kansi
(9a/10a) paikalleen.
4. Kiinnit moottoriosa kanteen.
5. Kyt leikkuria kynnistmll laite. Pid kytn
aikana kiinni toisella kdell moottoriosasta ja
toisella leikkurikulhosta.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 37 19.04.13 09:37
38
6. Irrota moottoriosa kytn jlkeen irrottamalla
laite pistorasiasta ja painamalla vapautuspainik-
keita (5).
7. Irrota kansi.
8. Irrota ter varovasti ennen hienonnetun ruoan
poistamista leikkurikulhosta. Irrota ter
kntmll sit ensin hieman ja ved se sitten
irti.
Ruokaohje-esimerkki: Vaniljalla ja hunajalla maustetut
kuivatut luumut (ohukaisten tytteeksi tai levitteeksi):
Lis hc leikkurikulhoon 70 g paksua hunajaa
ja 50 g kuivattuja luumuja.
Hienonna 4 sekuntia maksiminopeudella (paina
Smartspeed-
painike kokonaan pohjaan).
Lis 10 ml vett (vaniljalla maustettua).
Jatka hienontamista viel 1,5 sekuntia.
Puhdistus (katso s. 3/kuva E)
Puhdista moottoriosa (4) ja vispiln vaihteisto-osa
(8a) ainoastaan kostealla liinalla. Puhdista ca
leikkurin kansi (10a) vain juoksevan veden alla. l
laita sit astianpesukoneeseen.
Kaikki muut osat voi pest astianpesukoneessa.
Voit irrottaa liukumattomat renkaat leikkurikulhoista
perusteellista puhdistusta varten.
Laitteen muoviosat voivat vrjnty runsaasti
pigmentti sisltvi raaka-aineita (esimerkiksi
porkkanoita) ksiteltess. Pyyhi nm osat kasvi-
ljyll ennen puhdistamista.
Lisvarusteet
(voidaan ostaa yksittin, ei saatavana kaikissa
maissa)
MQ 10: Vispil kerman, munanvalkuaisten,
jlkiruokien sekoitukseen
MQ 20: 350 ml kompakti leikkuri yrttien, sipulin,
valkosipulin, chilin, phkiniden jne.
hienontamiseen
MQ 30: 500 ml leikkuri porkkanan, lihan, sipulin
jne. hienontamiseen
MQ 40: 1000 ml leikkuri leikkaa, sekoittaa ja
murskaa jt
MQ 70: Kompaktin keittikoneen lisosa
(1500 ml) pilkkoo, sekoittaa, viipaloi,
silppuaa ja vaivaa
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tm laite tytt shkmagneettista
yhteensopivuutta koskevan EU-direktiivin
2004/108/EU ja 7.10.2004 annetun elintarvikkeiden
kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja
stelevn EUmryksen 1935/2004 vaatimukset.
Kun laite on tullut elinkaarensa phn, l
hvit sit kotitalousjtteiden mukana. Hvit
tuote viemll se Braun-huoltoliikkeeseen tai
asianmukaiseen keryspisteeseen.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 38 19.04.13 09:37
39
Polski
Nasze produkty speniaj najwysze standardy
jakoci, funkcjonalnoci oraz wzornictwa.
Mamy nadziej, e korzystanie z tego urzdzenia
firmy Braun bdzie przyjemnoci.
Przed uyciem
Przed uyciem urzdzenia naley dokadnie
i w caoci przeczyta instrukcj obsugi.
Uwaga
Noe s bardzo ostre! Aby unikn
skalecze, obchod si z nimi niezwykle
ostronie.
Zawsze odczaj urzdzenie od sieci, kiedy
nie jest ono uywane, oraz przed montaem,
demontaem, czyszczeniem i przechowy-
waniem.
Urzdzenie nie jest przeznaczone do uywania
przez dzieci ani osoby o ograniczonych
zdolnociach fizycznych, sensorycznych bd
umysowych, o ile ich praca nie jest nadzoro-
wana przez osob odpowiedzialn za ich
bezpieczestwo. Urzdzenie naley trzyma
poza zasigiem dzieci tak, aby nie mogy si
nim bawi.
Nie myj czci silnikowej urzdzenia (4) ani
uchwytu przystawki do ubijania (8a) pod
biec wod ani nie zanurzaj ich w wodzie.
Pokryw (10a) mona my pod biec wod,
ale nie wolno zanurza jej w wodzie ani my
w zmywarce.
Urzdzenia elektryczne firmy Braun speniaj
obowizujce standardy bezpieczestwa.
Napraw oraz wymiany przewodu zasilajcego
moe dokonywa tylko uprawiony personel
serwisu. Nieprawidowa naprawa przeprowa-
dzona przez niewykwalifikowan osob moe
stworzy powane zagroenie dla uytkownika.
Przed podczeniem urzdzenia do gniazda
zasilania sprawd, czy napicie prdu jest
zgodne z napiciem wskazanym na urzdzeniu.
Konstrukcja urzdzenia umoliwia przetwar-
zanie iloci poywienia odpowiednich do uytku
domowego.
Gbokiego pojemnika (7) ani pojemnikw do
siekania (9c, 10c) nie mona uywa w kuchen-
kach mikrofalowych.
Opis (patrz tabela na str. 4)
1 Przycisk bezpieczestwa
2 Kontrolka
3 Przecznik Smartspeed/zmienna prdko
4 Cz silnikowa urzdzenia
5 Przyciski zwalniajce
6 Kocwka rozdrabniajca
7 Gboki pojemnik
8 a Uchwyt
b Przystawka do ubijania
9 Przystawka do siekania hc
a Pokrywa
b Ostrze
c Pojemnik
d Piercie antypolizgowy
10 Przystawka do siekania ca
a Pokrywa (z otworem do mocowania)
b Ostrze
c Pojemnik
d Piercie antypolizgowy
Przed pierwszym uyciem naley wyczyci wszystkie
czci (patrz punkt Czyszczenie/rys. E).
Kontrolka
Kontrolka (2) pokazuje stan urzdzenia, gdy jest
ono podczone do gniazda elektrycznego.
Kontrolka Urzdzenie/Stan
Miga na
czerwono
Urzdzenie jest gotowe do uycia
wieci si na
zielono
Urzdzenie jest zwolnione
(wcinity jest przycisk zwalniania
przecznika) i moe zosta
wczone
wieci si na
czerwono
Urzdzenie jest przegrzane.
Poczekaj, a ostygnie. Urzdzenie
jest ponownie gotowe do uycia,
gdy kontrolka zacznie miga na
czerwono
Technologia Smartspeed
Przecznik Smartspeed umoliwiajcy
ustawianie rnychprdkoci
Jedno nacinicie, wszystkie prdkoci. Im mocniej
naciskasz, tym wiksz prdko uzyskujesz (rys. A).
Im wiksza prdko, tym szybsze i dokadniejsze
jest miksowanie i siekanie.
Obsuga jedn rk: przecznik Smartspeed (3)
umoliwia wczenie uchwytu urzdzenia i sterowa-
nie prdkoci za pomoc jednej rki.
Jak uywa urzdzenia
Pierwsze uycie: Usu blokad transportow z cz-
ci silnikowej urzdzenia (4) poprzez pocignicie jej
za czerwony pasek.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 39 19.04.13 09:37
40
Wczanie (patrz str. 4/rys. A)
Urzdzenie jest wyposaone w przycisk bezpiecze-
stwa. W celu jego bezpiecznego wczenia naley
postpowa w nastpujcy sposb:
1. Najpierw wcinij i przytrzymaj kciukiem przycisk
bezpieczestwa (1). Kontrolka zawieci si na
zielono.
2. Nastpnie nacinij przecznik Smartspeed (3)
w celu ustawienia danej prdkoci.
Jeli przecznik Smartspeed (3) nie zostanie
nacinity w cigu 5 sekund, urzdzenie nie
bdzie mogo zosta wczone ze wzgldw
bezpieczestwa.
Kontrolka bdzie miga na czerwono.
W celu wczenia urzdzenia rozpocznij ponownie
od kroku 1.
3. Podczas obsugi urzdzenia nie musisz trzyma
wcinitego przycisku bezpieczestwa.
Blender rczny (patrz str. 4/rys. B)
Blender rczny doskonale nadaje si do przygoto-
wywania dipw, sosw, zup, majonezu oraz posikw
dla dzieci, a take mieszania drinkw i koktajli mle-
cznych.
W celu uzyskania najlepszych efektw miksowania
naley uywa najwyszej prdkoci.
Pocz cz silnikow urzdzenia (4) z przysta-
wk rozdrabniajc (6).
Zanurz blender w misce lub gbokim pojemniku
tak, aby kocwka bya blisko dna. Nastpnie
wcz urzdzenie w opisany powyej sposb.
Po zakoczeniu pracy odcz cz silnikow
urzdzenia, naciskajc przyciski zwalniajce (5).
W wypadku miksowania zawartoci rondla podczas
gotowania zdejmij naczynie z palnika przed uyciem
urzdzenia, aby zapobiec rozpryniciu si wrz-
cego pynu (i poparzeniom).
Przykadowy przepis: Majonez
250 g oleju (np. sonecznikowego),
1 jajko i 1 tko dodatkowo,
12 yki octu (ok. 15 g),
sl i pieprz wedug smaku
Wszystkie skadniki (w temperaturze pokojowej)
umie w pojemniku wedug wyej podanej
kolejnoci. Zanurz blender rczny, tak aby
kocwka znajdowaa si blisko dna. Miksuj z
maksymaln prdkoci bez poruszania blenderem,
a mieszanina zacznie zamienia si w emulsj.
Nastpnie, nie przerywajc miksowania, delikatnie
przesu kocwk bliej powierzchni i ponownie
opu, aby poczy reszt oleju. Czas
przyrzdzania: od 1 minuty (do saatki) do 2 minut,
aby uzyska wiksz gsto (np. do dipu).
Przystawka do ubijania (patrz str. 4/rys. B)
Uywaj przystawki do ubijania wycznie do
przygotowywania bitej mietany, ubijania biaek
oraz mieszania ciasta biszkoptowego i gotowych
deserw.
Pocz kocwk ubijajc (8b) z uchwytem
przystawki do ubijania (8a), a nastpnie podcz
ca przystawk do czci silnikowej urzdzenia
(4).
Umie przystawk do ubijania w misce, a
nastpnie wcz urzdzenie.
Po zakoczeniu pracy odcz cz silnikow
urzdzenia, naciskajc przyciski zwalniajce (5).
Nastpnie wyjmij przystawk do ubijania
z uchwytu.
Jak uzyska najlepsze rezultaty
Uywaj miski rednich rozmiarw.
Podczas ubijania lekko pochyl urzdzenie i zata-
czaj nim koa w prawo.
Bita mietana (maks. 400 ml schodzonej mie-
tany, zawarto tuszczu min. 30%, 48 C):
Zacznij od niskiej prdkoci (lekko nacinij
przecznik), zwikszajc j w miar ubijania
(mocniej nacinij przecznik).
Piana z biaek (maks. 4 biaka): Zacznij od red-
niej prdkoci (nacinij przecznik do poowy),
zwikszajc j w miar ubijania (mocniej nacinij
przecznik).
Przystawki do siekania (patrz str. 5/rys. C)
Pojemniki do siekania (9) i (10) idealnie nadaj
si do siekania misa, tego sera, cebuli, zi,
czosnku, marchwi, orzechw, migdaw itp.
Twarde produkty (np. parmezan, czekolad) zawsze
siekaj z maksymaln prdkoci.
W celu uzyskania najlepszych rezultatw zapoznaj
si z tabel przetwarzania produktw D.
Maksymalny czas dziaania przystawki do siekania
hc: 2 minuty.
Nie siekaj bardzo twardych produktw, takich jak
kostki lodu, gaka muszkatoowa, ziarna kawy czy
zboa.
Przed rozpoczciem siekania ...
Pokrj miso, ser, cebul, czosnek i marchew na
mniejsze kawaki.
Oderwij odyki zi, wyuskaj orzechy z upin.
Usu z misa koci, cigna i chrzstki.
Zawsze sprawdzaj, czy na pojemnik do siekania
zaoony jest piercie antypolizgowy (9d, 10d).
Uwaga: N (9b/10b) jest bardzo ostry! Zawsze
trzymaj go za grn, plastikow cz i obchod si
z nim ostronie.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 40 19.04.13 09:37
41
1. Ostronie zdejmij z ostrza plastikow oson.
2. Umie ostrze na bolcu w rodku pojemnika do
siekania (9c, 10c). Docinij je i obr w celu
zablokowania.
3. Napenij pojemnik do siekania produktami i za
pokryw (9a, 10a).
4. Pocz cz silnikow urzdzenia z pokryw.
5. W celu skorzystania z przystawki do siekania
wcz urzdzenie. Podczas siekania jedn rk
trzymaj cz silnikow urzdzenia, a drug
pojemnik do siekania.
6. Po zakoczeniu pracy odcz cz silnikow
urzdzenia, naciskajc przyciski zwalniajce (5).
7. Zdejmij pokryw.
8. Przed wyjciem posiekanych produktw z poje-
mnika do siekania ostronie usu ostrze.
W tym celu delikatnie je obr i wycignij.
Przykadowy przepis: Masa waniliowo-miodowo-
liwkowa (nadzienie do nalenikw lub masa do
smarowania):
W pojemniku do siekania hc umie 70 g
pynnego miodu i 50 g liwek.
Siekaj przez 4 sekund z maksymaln prdkoci
(nacinij do koca przecznik Smartspeed).
Dodaj 10 ml wody (z aromatem waniliowym).
Wznw siekanie na kolejne 1,5 sekundy.
Czyszczenie (patrz str. 3/rys. E)
Cz silnikow urzdzenia (4) i uchwyt przystawki
do ubijania (8a) naley czyci wycznie wilgotn
ciereczk. Pokryw pojemnika do siekania ca
(10a) naley my wycznie pod biec wod.
Nie wolno umieszcza jej w zmywarce.
Wszystkie inne czci mona my w zmywarce.
Aby dokadniej wyczyci piercienie antypoli-
zgowe, mona je zdj z pojemnikw do siekania.
Przygotowywanie produktw o duej zawartoci
pigmentu (np. marchwi) moe powodowa
przebarwienie czci urzdzenia. Przed umyciem
przetrzyj te czci olejem rolinnym.
Dodatki
(mona kupowa osobno, nie s dostpne we
wszystkich krajach)
MQ 10: Przystawka do ubijania mietany,
biaek, gotowych deserw
MQ 20: Niewielki pojemnik o pojemnoci
350 ml do siekania zi, cebuli,
czosnku, papryczek chili, orzechw itp.
MQ 30: Pojemnik o pojemnoci 500 ml do
siekania marchwi, misa, cebuli itp.
MQ 40: Pojemnik o pojemnoci 1000 ml do
siekania, mieszania i miksowania oraz
rozdrabniania lodu
MQ 70: Kompaktowy dodatek (1500 ml) do
siekania, mieszania, cicia,
rozdrabniania i ugniatania
Informacje mog ulec zmianie bez uprzedzenia.
Niniejsze urzdzenie jest zgodne z dyrektyw
2004/108/WE dotyczc kompatybilnoci
elektromagnetycznej oraz z rozporzdzeniem WE nr
1935/2004 dotyczcym materiaw przeznaczonych
do kontaktu z ywnoci.
Po zakoczeniu eksploatacji produktu nie
naley wyrzuca z odpadami komunalnymi.
Naley go odda do utylizacji do punktu
serwisowego Braun lub odpowiedniego
punktu zbirki odpadw w kraju uytkowania.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 41 19.04.13 09:37
42
Nae vrobky jsou konstruovny tak, aby splovaly
nejvy poadavky na kvalitu, funknost i vzhled.
Vme, e s novm domcm spotebiem Braun
budete naprosto spokojeni.
Ped pouitm
Ne zanete pstroj pouvat, peliv si
pette cel tento nvod.
Pozor
Noe jsou velmi ostr! Abyste pedeli
porann, zachzejte s noi velmi
opatrn.
Ped rozebrnm, sestavenm, uloenm nebo
ponechnm bez dozoru pstroj vdy odpojte
od elektrick st.
Pstroj nen uren k tomu, aby byl pouvn
dtmi nebo osobami s omezenmi fyzickmi,
smyslovmi nebo duevnmi schopnostmi,
pokud na n nedohl osoba zodpovdn za
jejich bezpenost. Pstroj uchovvejte mimo
dosah dt a zajistte, aby si s nm dti nehrly.
Motorov dl (4) ani pevodovku lehac metly
(8a) neumvejte pod tekouc vodou ani tyto
sousti neponoujte do vody.
Vko (10a) je mon umvat pod tekouc vodou.
Neponoujte ho vak do vody ani ho neumvejte
v myce na ndob.
Elektrick domc spotebie Braun spluj
poadavky pslunch bezpenostnch norem.
Opravy pstroje, vetn vmny sov ry,
sm provdt pouze oprvnn servisn
pracovnk. Chybn oprava proveden
nekvalifikovanou osobou me zpsobit
zvanohroen.
Ped pipojenm k elektrick zsuvce zkontro-
lujte, zda napt v elektrick sti odpovd napt
uvedenmu na pstroji.
Pstroj je konstruovn pro pouit v domcnosti
a zpracovn bnho mnostv potravin.
Odmrnou ndobku (7) a misky (9c, 10c)
nevkldejte do mikrovlnn trouby.
Popis (viz tabulka na str. 4)
1 Bezpenostn spna
2 Kontrolka
3 Inteligentn ovlada rychlosti
4 Motorov dl
5 Uvolovac tlatka
6 Tyov mixovac nstavec
7 Odmrn ndobka
8 a Pevodovka
b lehac metla
9 Sekac nstavec hc
a Vko
b N
c Miska sekacho nstavce
d Protiskluzov krouek
10 Sekac nstavec ca
a Vko (s pevodovkou)
b N
c Miska sekacho nstavce
d Protiskluzov krouek
Ped prvnm pouitm vechny sousti oistte
(viz st itn, obr. E).
Kontrolka
Kontrolka (2) indikuje stav zazen po pipojen k
elektrick zsuvce.
Kontrolka Stav zazen
Blik
ervenou
barvou
Zazen je mon pouvat
Svt zelenou
barvou
Zazen je doasn odpojeno (je
stisknuto uvolovac tlatko) a lze
je zapnout
Svt
ervenou
barvou
Zazen se pehlo. Nechte ho
vychladnout. A zane kontrolka
blikat ervenou barvou, je opt
pipraveno k pouit
Inteligentn spna
Inteligentn ovlada rychlosti
Jedinm stisknutm spustte motorek jakoukoliv
rychlost. m silnji spna stisknete, tm vy
rychlost se budou epele otet (obr. A).
m vy je rychlost, tm rychleji a jemnji se potra-
viny rozmixuj i nasekaj.
Manipulace jednou rukou: dky inteligentnmu
ovladai rychlosti (3) mete ovldat rychlost
krjen jednou rukou.
Zpsob pouit pstroje
Prvn pouit: Odstrate pepravn zmek z motorov
sti (4) vytaenm ervenho psku.
Zapnut (viz str. 4, obr. A)
Zazen je vybaveno bezpenostnm spnaem.
Postup bezpenho zapnut:
esk
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 42 19.04.13 09:37
43
1. Nejprve palcem stisknte bezpenostn spna
(1) a podrte jej. Kontrolka se rozsvt zelenou
barvou.
2. Pot stisknte inteligentn ovlada rychlosti (3)
silou odpovdajc poadovan rychlosti mixovn.
Pokud inteligentn ovlada rychlosti nestisknete
do 5 sekund, zazen nebude mon z bezpe-
nostnch dvod zapnout.
Kontrolka bude blikat ervenou barvou.
Pokud se tak stane, vrate se ke kroku 1.
3. Bhem provozu nen nutn dret bezpenostn
spna stisknut.
Run mixr (viz str. 4, obr. B)
Run mixr je vynikajcm pomocnkem pro ppravu
pomaznek, omek, polvek, majonzy a dtsk
stravy a rovn pro mchn npoj nebo mlnch
koktejl.
Doporuujeme mixovat co nejvy rychlost.
Motorov dl (4) nasate na mixovac nstavec (6).
Run mixr ponote dostaten hluboko do
misky nebo odmrn ndobky. Zazen zapnte
podle ve uvedenho postupu.
Po pouit pstroj odpojte od elektrick zsuvky
a stisknutm uvolovacch tlatek (5) oddlte
motorov dl.
Pi mixovn pmo v hrnci bhem vaen vdy
nejprve sundejte hrnec ze sporku. V opanm
ppad me dojt k rozstknut hork kapaliny
(nebezpe opaen).
Pklad receptu: Majonza
250 g oleje (nap. slunenicovho),
1 vejce a 1 loutek,
12 polvkov lce octa (piblin 15 g),
sl a pep dle chuti
Vechny psady vlote v uvedenm poad do
odmrn ndobky. Ponote run mixr a ke dnu
ndobky. Spuste mixr na nejvy rychlost a
udrujte jej v tto poloze, dokud olej nezane
emulgovat. Mixr ponechte zapnut a pomalu
zvedejte nstavec k povrchu smsi a zase jej
spuste ke dnu, aby se rozptlily zbytky oleje. Doba
ppravy: 1 minuta (do saltu) a 2 minuty pro
vytvoen tu smsi (nap. pro dip).
lehac metla (viz str. 4, obr. B)
lehac metlu pouvejte pouze k pprav lehaky,
snhu z blk, pikotovho tsta a dezert z hoto-
vch sms.
lehac metlu (8b) zasute do pevodovky (8a) a
pot na pevodovku nasate motorov dl (4).
lehac metlu vlote do misky a zazen zapnte.
Po pouit pstroj odpojte od elektrick zsuvky
a stisknutm uvolovacch tlatek (5) oddlte
motorov dl. Pot vythnte lehac metlu z pe-
vodovky.
Uiten rady
Pouvejte misku stedn velikosti.
lehac metlu drte mrn naklonnou a pohy-
bujte s n ve smru hodinovch ruek.
Zpracovvejte nejve 400 ml vychlazen
smetany ke lehn (min. obsah tuku 30 %,
teplota 48 C): Zanete pomalu (spna
stisknte jen mrn) a postupn rychlost zvyujte
(spna stisknte vt silou).
Snh z blk (max. 4 vejce): Zanete stedn
rychlost (spna stisknte z poloviny) a postupn
rychlost zvyujte (spna stisknte vt silou).
Sekac nstavce (viz str. 5, obr. C)
Sekac nstavce (9) a (10) jsou vhodn k sekn
masa, tvrdho sru, bylinek, esneku, mrkve,
oech, mandl atd.
Tvrd potraviny (nap. parmezn, okoldu) mixujte
vdy nejvy rychlost.
Nejlepch vsledk doshnete, pokud budete
dodrovat mnostv a asy uveden v tabulce D.
Maximln doba chodu sekacho nstavce hc:
2 minuty.
Nstavce nepouvejte k sekn mimodn tvrdch
potravin, jako napklad kostek ledu, muktovch
oech, kvovch zrn nebo obilnin.
Ped pouitm sekacho nstavce
Maso, sr, cibuli, esnek nebo mrkev pedem
nakrjejte.
Z bylinek odstrate stonky, oechy vyloupejte ze
skopek.
Z masa odstrate kosti, lachy a chrupavky.
Vdy zkontrolujte, zda je na sekacm nstavci
pipevnn protiskluzov krouek (9d, 10d).
Pozor: N (9b/10b) je velmi ostr! Vdy jej drte za
plastovou st a manipulujte s nm opatrn.
1. Z noe opatrn sejmte plastov kryt.
2. N nasate na stedov ep misky sekacho
nstavce (9c, 10c). Zatlate na nj a otote jm,
dokud nedojde k jeho zajitn.
3. Do sekacho nstavce vlote zpracovvan
potraviny a uzavete jej vkem (9a/10a).
4. Na vko nasate motorov dl.
5. Zazen zapnte. Bhem zpracovn pidrujte
jednou rukou motorov dl a druhou rukou
misku.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 43 19.04.13 09:37
44
6. Po pouit pstroj odpojte od elektrick zsuvky
a stisknutm uvolovacch tlatek (5) oddlte
motorov dl.
7. Sejmte vko.
8. Ped vyjmutm zpracovan potraviny z misky
opatrn vythnte n. N je ped vytaenm
teba mrn pootoit.
Pklad receptu: Suen vestky s vanilkou a
medem (jako npl do palainek nebo jako poma-
znka):
Do misky hc vlote 70 g tekutho medu a 50 g
suench vestek.
Psady sekejte 4 sekund nejvy monou
rychlost (inteligentn ovlada rychlosti stisknte
naplno).
Pidejte 10 ml vody (ochucen vanilkou).
Psady sekejte dal 1,5 sekundy.
itn (viz str. 3, obr. E)
Motorov dl (4) a pevodovku lehac metly (8a)
istte pouze navlhenou tkaninou. Vko (10a)
sekacho nstavce ca istte pouze pod tekouc
vodou. Neumvejte ho v myce na ndob.
Vechny ostatn sousti je mon umvat v myce
ndob.
Pi itn je mon sundat z misky sekacho nsta-
vce protiskluzov krouek.
Pi zpracovvn siln barvivch potravin (napklad
mrkve) me dojt ke zmn barvy plastovch dl
zazen. Tyto sousti ped itnm potete rostlin-
nm olejem.
Psluenstv
(lze zakoupit samostatn, rozsah nabdky se v
jednotlivch zemch li)
MQ 10: lehac metla ke lehn smetany,
vajench blk nebo dezert z
hotovch sms
MQ 20: Kompaktn sekac nstavec s miskou o
objemu 350 ml k sekn bylinek, cibule,
esneku, papriek, oech atd.
MQ 30: Sekac nstavec s miskou o objemu
500 ml k sekn mrkve, masa, cibule atd.
MQ 40: Sekac nstavec s miskou o objemu
1000 ml, k sekn, mixovn, mchn a
k drcen ledu
MQ 70: Kompaktn psluenstv k runm
kuchyskm pstrojm (1500 ml) k
sekn, mixovn, krjen, strouhn a
hnten
Deklarovan hodnota emise hluku tohoto
spotebie je 76 dB(A), co pedstavuje hladinu
A akustickho vkonu vzhledem na referenn
akustick vkon 1 pW.
daje se mohou bez pedchozho oznmen zmnit.
Tento spotebi spluje smrnici EC 2004/108/EC o
elektromagnetick kompatibilit a smrnici EC .
1935/2004 o materilech urench pro kontakt s
potravinami.
A zazen doslou, nevyhazujte ho spolen
se smsnm odpadem. Zazen je mon
vrtit v servisnm stedisku spolenosti Braun
nebo jej zlikvidovat ve stediscch sbrnho
odpadu.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 44 19.04.13 09:37
45
Slovensk
Nae vrobky s vytvoren tak, aby spali najvyie
poiadavky na kvalitu, funknos aj vzhad.
Verme, e s novm domcim spotrebiom Braun
budete plne spokojn.
Pred pouitm prstroja
Ne zanete prstroj pouva, pozorne si
pretajte cel tento nvod.
Upozornenie
Noe s vemi ostr! Zaobchdzajte
s nm vemi opatrne, aby ste sa nepora-
nili.
Pred rozobratm, zostavenm, uloenm alebo
ponechanm bez dozoru prstroj vdy odpojte
od elektrickej siete.
Prstroj nesm obsluhova deti ani osoby
s obmedzenmi fyzickmi, zmyslovmi alebo
duevnmi schopnosami, okrem prpadov,
ke na ne dohliada osoba zodpovedn za
ich bezpenos. Prstroj uschovvajte mimo
dosahu det, aby sa s nm nemohli hra.
Motorov diel (4) ani prevodovku ahacej
metliky (8a) neumvajte pod tecou vodou
ani tieto sasti neponrajte do vody.
Veko (10a) je mon umva pod tecou
vodou. Neponrajte ho vak do vody ani ho
neumvajte v umvake na riad.
Elektrick prstroje znaky Braun spaj platn
bezpenostn normy. Opravy alebo vmenu
napjacej nry smie vykonva len autorizo-
van servisn opravr. Chybn a nekvalifiko-
van opravy mu ohrozi pouvatea pr-
stroja.
Pred zapojenm prstroja do elektrickej zsuvky
skontrolujte, i naptie v sieti zodpoved
naptiu uvedenmu na prstroji.
Prstroj je skontruovan tak, aby dokzal
spracova ben objem potravn v domcnosti.
Odmern ndobku (7) a misky sekacieho
nstavca (9c, 10c) nevkladajte do mikrovlnnej
rry.
Popis (pozri tabuku na str. 4)
1 Bezpenostn spna
2 Kontrolka
3 Inteligentn ovlda rchlosti
4 Motorov diel
5 Uvoovacie tlaidl
6 Tyov mixovac nadstavec
7 Odmern ndobka
8 a Prevodovka
b ahacia metla
9 Sekac nstavec hc
a Veko
b N
c Miska sekacieho nstavca
d Protisklzov krok
10 Sekac nstavec ca
a Veko (s prevodovkou)
b N
c Miska sekacieho nstavca
d Protisklzov krok
Pred prvm pouitm vetky sasti oistite (pozri
as istenie, obr. E).
Kontrolka
Kontrolka (2) indikuje stav zariadenia po pripojen
k elektrickej zsuvke.
Kontrolka Stav zariadenia
Blik
ervenou
farbou
Zariadenie je mon pouva
Svieti
zelenou
farbou
Zariadenie je doasne odpojen
(je stlaen uvoovacie tlaidlo) a
je mon ho zapn
Svieti
ervenou
farbou
Zariadenie sa prehrialo. Nechajte
ho vychladn.
A zane kontrolka blika ervenou
farbou, je op pripraven na
pouitie
Inteligentn spna
Inteligentn ovlda rchlosti
Jedinm stlaenm spustte motorek ubovonou
rchlosou. m silnejie spna stlate, tm vyou
rchlosou sa bud epele ota (obr. A).
m vyia rchlos, tm rchlejie a jemnejie sa
potraviny rozmixuj i nasekaj.
Manipulcia jednou rukou: vaka inteligentnmu
ovldau rchlosti (3) mete ovlda rchlos
krjania jednou rukou.
Spsob pouitia prstroja
Prv pouitie: Odstrte prepravn zmok z motoro-
vej asti (4) vytiahnutm ervenej psky.
Zapnutie (pozri str. 4, obr. A)
Zariadenie je vybaven bezpenostnm spnaom.
Postup bezpenho zapnutia:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 45 19.04.13 09:37
46
1. Najskr palcom stlate bezpenostn spna (1)
a podrte ho. Kontrolka sa rozsvieti zelenou
farbou.
2. Potom stlate inteligentn ovlda rchlosti (3)
silou zodpovedajcou poadovanej rchlosti
mixovania.
Ak inteligentn ovlda rchlosti nestlate do
5 seknd, zariadenie nebude mon z bezpe-
nostnch dvodov zapn.
Kontrolka bude blika ervenou farbou.
V takom prpade sa vrte na krok 1.
3. Poas prevdzky nie je nutn dra bezpenostn
spna stlaen.
Run mixr (pozri str. 4, obr. B)
Run mixr sa dokonale hod na prpravu dipov,
omok, polievok, majonzy a detskej stravy, ako aj
na mieanie npojov alebo mlienych koktailov.
Odporame mixova o najvyou rchlosou.
Motorov diel (4) nasate na mixovac nadstavec
(6).
Run mixr ponorte dostatone hlboko do
misky alebo odmernej ndobky. Zariadenie
zapnite poda vyie uvedenho postupu.
Po pouit prstroj odpojte od elektrickej zsuvky
a stlaenm uvoovacch tlaidiel (5) oddete
motorov diel.
Ak chcete miea omku priamo v ndobe, v ktorej
ju pripravujete, najskr odtiahnite ndobu zo spo-
rka, aby vriaca tekutina neprskala (nebezpeen-
stvo poplenia).
Prklad receptu: Majonza
250 g oleja (napr. slnenicovho),
1 vajce a 1 tok,
12 polievkov lyice octu (pribline 15 g),
so a korenie poda chuti
Vetky prsady vlote do odmernej ndobky v
uvedenom porad. Ponorte run mixr a ku dnu
ndobky. Spustite mixr na najvyiu rchlos a
udrujte ho v tejto polohe, km olej nezane
emulgova. Mixr nechajte zapnut a pomaly
dvhajte nadstavec k povrchu zmesi a zase ho
spustite ku dnu, aby sa rozptlili zvyky oleja. Dka
prpravy: 1 minta (do altu) a 2 minty na
vytvorenie tuhej zmesi (napr. na dip).
ahacia metlika (pozri str. 4, obr. B)
Metliku pouvajte len na ahanie ahaky,
bielkov, mieanie piktovho cesta a hotovch
dezertov.
Vlote metliku (8b) do menia rchlosti (8a) a
potom k nej pripojte motorov as (4).
ahaciu metliku vlote do misky a zariadenie
zapnite.
Po pouit odpojte prstroj od elektrickej zsuvky
a stlate uvoovacie tlaidl (5), aby sa odpojila
motorov as. Na zver vytiahnite metliku
z menia rchlosti.
Uiton rady
Pouite stredne vek misku.
ahaciu metliku drte mierne naklonen a
pohybujte ou doprava.
Spracvajte maximlne 400 ml vychladenej
smotany na ahanie (min. obsah tuku 30 %,
teplota 4 8 C): Zanite pomaly (spna stlate
iba mierne) a postupne rchlos zvyujte (spna
stlate vou silou).
Sneh z bielkov (max. 4 vajcia): Zanite strednou
rchlosou (spna stlate do polovice) a postu-
pne rchlos zvyujte (spna stlate vou silou).
Sekacie nadstavce (pozri str. 5, obr. C)
Sekacie nadstavce (9) a (10) s vhodn na sekanie
msa, tvrdho syra, byliniek, cesnaku, mrkvy,
orechov, mandl at.
Tvrd potraviny (napr. parmezn, okoldu) mixujte
vdy najvyou rchlosou.
Najlepie vsledky dosiahnete, ak budete dodria-
va mnostvo a asy uveden v tabuke D.
Maximlna doba chodu sekacieho nadstavca hc:
2 minty.
Nesekajte prli tvrd potraviny, ako s adov kocky,
muktov orieok, kvov zrn alebo obiln zrn.
Pred pouitm sekacieho nadstavca
Mso, syr, cibuu, cesnak i mrkvu najskr
nadrobno nakrjajte
Odstrte stonky byliniek a orechov krupiny
Z msa vyberte kocky, achy a chrupavky
Vdy skontrolujte, i je na sekacom nadstavci
pripevnen protimykov krok (9d, 10d).
Pozor: Ostrie (9b/10b) je vemi ostr! Vdy ho
uchopte za vrchn plastov as a manipulujte s nm
opatrne.
1. Z noa opatrne odstrte plastov kryt.
2. N nasate na stredov ap misky sekacieho
nadstavca (9c, 10c). Zatlate na a otote nm,
dokm nedjde k jeho zaisteniu.
3. Do sekacieho nadstavca vlote spracovan
potraviny a uzatvorte ho vekom (9a/10a).
4. Nasate na vieko motorov as.
5. Zariadenie zapnite. Poas spracovania
pridrujte jednou rukou motorov diel a druhou
rukou misku.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 46 19.04.13 09:37
47
6. Po pouit prstroj odpojte od elektrickej zsuvky
a stlaenm uvoovacch tlaidiel (5) oddete
motorov diel.
7. Odstrte vieko.
8. Pred vytiahnutm nasekanch potravn z misky
opatrne vytiahnite ostrie. N je pred vybratm
potrebn mierne pootoi.
Tip na recept: Suen slivky s vanilkou a medom
(ako npl do palaciniek alebo ako ntierka):
Do misky hc vlote 70 g tekutho medu a 50 g
suench sliviek.
Prsady sekajte 4 seknd najvyou monou
rchlosou (inteligentn ovlda rchlosti stlate
naplno).
Pridajte 10 ml vody (ochutenej vanilkou).
Prsady sekajte alie 1,5 sekundy.
istenie (pozri str. 3, obr. E)
Motorov as (4) a meni rchlosti metliiek (8a)
istite len navlhenou handrikou. Veko (10a)
sekacieho nadstavca ca istite iba pod tecou
vodou. Neumvajte ho v umvake na riad.
Vetky ostatn asti mete umva v umvake
riadu.
Pri isten je mon vybra z misky sekacieho
nadstavca protimykov krok.
Pri spracvan silne farbiacich potravn (naprklad
mrkvy) me djs k zmene farby plastovch
dielov zariadenia. Tieto diely pred istenm potrite
rastlinnm olejom.
Prsluenstvo
(je mon zakpi samostatne, rozsah ponuky sa
v jednotlivch krajinch li)
MQ 10: ahacia metlika na ahanie smotany,
vajench bielkov alebo dezertov
z hotovch zmes
MQ 20: 350 ml kompaktn sek na sekanie
byliniek, cibule, cesnaku, ili papriiek,
orechov at.
MQ 30: 500 ml sek na sekanie mrkvy, msa,
cibule at.
MQ 40: 1000 ml sek na sekanie, mixovanie,
mieanie a drvenie adovch kociek
MQ 70: kompaktn kuchynsk prsluenstvo
(1500 ml) na sekanie, mixovanie,
pltkovanie, strhanie a a miesenie
Deklarovan hodnota emisie hluku tohto spotebia
je 76 dB(A), o predstavuje hladinu A akustickho
vkonu vzhadom na referenn akustick vkon
1 pW.
daje sa mu bez predchdzajceho oznmenia
zmeni.
Toto zariadenie vyhovuje eurpskejsmernici
2004/108/EC oelektromagnetickej znanlivosti
apredpisu . 1935/2004 zo da27/10/2004 o
materiloch, ktor svhodn na kontakt s
potravinami.
A zariadenie dosli, nevyhadzujte ho
spolone s domcim odpadom. Zariadenie
je mon vrti v servisnom stredisku
spolonosti Braun alebo ho zlikvidova
v strediskch zbernho odpadu.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 47 19.04.13 09:37
48
Magyar
Termkeink a legmagasabb minsgi, funkcio-
nalitsi s tervezsi elvrsoknak megfelelen
kszltek.
Remljk, rmt leli j Braun kszlkben.
Hasznlat eltt
Krjk, a kszlk hasznlata eltt figyelmesen
s teljes egszben olvassa el a hasznlati
utastst.
Figyelem!
A ksek rendkvl lesek! A srlsek
elkerlse rdekben, krjk, bnjon
rendkvl vatosan a ksekkel!
Mindig hzza ki a vezetket a konnektorbl a
kszlk sszeszerelsekor, sztszerelsekor,
tiszttsakor vagy trolsakor.
A kszlket mozgsszervi, rzkszervi
vagy rtelmi fogyatkkal l szemlyek vagy
gyermekek kizrlag a biztonsgukrt felels
szemly felgyelete mellett hasznlhatjk.
A kszlk nem jtk, ezrt tartsa tvol a
gyermekektl.
A motorrszt (4) s a habvermeghajtt (8 a)
tilos foly vz al tartani vagy vzbe merteni.
A fedl (10 a) tisztthat foly vz alatt, de tilos
vzbe merteni vagy mosogatgpben tiszttani.
A Braun elektromos kszlkek megfelelnek
az alkalmazand biztonsgi elrsoknak.
A kszlk javtst, illetve a vezetk cserjt
kizrlag a mrkaszerviz munkatrsa vgezheti.
A hibs, szakszertlen javts balesetet
okozhat, illetve slyos veszlyt jelenthet a
felhasznl szmra.
Hasznlat eltt ellenrizze, hogy a hlzati
feszltsg megfelel-e a kszlken jelzett
rtknek.
A kszlk kizrlag hztartsban szoksos
mennyisgek feldolgozsra alkalmas.
A mrpohr (7) s az aprtednyek (9 c, 10 c)
nem hasznlhatk mikrohullm stben.
Lersn (lsd a 4. oldalon lv tblzatot)
1 Biztonsgi gomb
2 Jelzfny
3 Smartspeed gomb/a sebessg vltoztatsa
4 Motorrsz
5 Kioldgombok
6 Mixelrd
7 Mrpohr
8 a Meghajt
b Habver
9 Aprt hc
a Fedl
b Ks
c Aprtedny
d Csszsgtl gyr
10 Aprt ca
a Fedl (szerelvnnyel)
b Ks
c Aprtedny
d Csszsgtl gyr
Krjk, az els hasznlat eltt tiszttson meg
minden tartozkot (lsd a Tisztts bekezdst
a E tblzatban).
Jelzfny
A jelzfny (2) a kszlk llapott jelzi, amikor az
elektromos hlzathoz van csatlakoztatva.
Jelzfny Kszlk/mkdsi llapot
Piros
villogfny
A kszlk hasznlatra ksz
Zld fny A kszlk ki van oldva
(a kioldgomb be van nyomva) s
bekapcsolhat
Piros fny A kszlk tlhevlt. Hagyja
lehlni. Amikor a piros jelzfny
villogni kezd, a kszlk ismt
hasznlatra ksz
Smartspeed technolgia
Smartspeed gomb a sebessg
vltoztatshoz
Egy gombbal brmilyen sebessg. Minl ersebben
nyomja le a gombot, annl nagyobb sebessgre
kapcsol a gp (A bra). Minl nagyobb sebessggel
dolgozik a kszlk, annl gyorsabban s finomab-
bra turmixol s aprt.
Egy kzzel vgezhet mvelet: a Smartspeed gomb
(3) lehetv teszi a motorrsz bekapcsolst s a
sebessg egy kzzel val szablyozst is.
A kszlk hasznlata
Els hasznlat: Tvoltsuk el a szlltsi zrat a
motor rszrl (4) a piros szjat kihzva.
Bekapcsols (lsd az A brt a 4. oldalon)
A kszlk egy biztonsgi gombbal is rendelkezik.
A biztonsgos bekapcsolshoz kvesse az albbi
pontokat:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 48 19.04.13 09:37
49
1. Elszr hvelykujjval nyomja le, majd tartsa
lenyomva a biztonsgi gombot (1). A jelzfny
folyamatosan zlden fog vilgtani.
2. Ezutn nyomja le a Smartspeed gombot (3)
a kvnt sebessgnek megfelel ervel.
Ha a Smartspeed gombot (3) 5 msodpercen
bell nem nyomja le, a kszlket biztonsgi
okokbl nem fogja tudni bekapcsolni.
Villogni kezd a piros jelzfny.
A kszlk bekapcsolshoz kezdje jra a
mveletet az 1. lpssel.
3. A hasznlat alatt nem kell lenyomva tartani a
biztonsgi gombot.
Botmixer (lsd a B brt a 4. oldalon)
A botmixer segtsgvel mrtsokat, szszokat,
leveseket, majonzt, bbiteleket s turmixokat
kszthet, valamint italokat mixelhet.
A hatkonyabb turmixolshoz hasznlja a kszl-
ket a legnagyobb sebessgen.
Csatlakoztassa a motort (4) a mixelrdra (6).
Helyezze a botmixert egy mrpohrba vagy
tlba. Majd a fentiekben lertaknak megfelelen
kapcsolja be a kszlket.
Hasznlat utn hzza ki a kszlket a konnek-
torbl, s nyomja meg a kioldgombokat (5) a
motorrsz levtelhez.
Ha kzvetlenl lbasban szeretn hasznlni a
botmixert fzs kzben, elszr vegye le a lbast
a tzrl, hogy elkerlje a forr folyadk kifrcsk-
ldst (a leforrzs veszlyt).
Pldarecept: Majonz
2 dl tolaj (pl. napraforgolaj),
1 tojs s mg 1 tojs srgja,
12 evkanl ecet (kb. 20 ml),
s s bors zls szerint
Helyezzk az sszes hozzvalt
(szobahmrskleten) a mrpohrba a fenti
sorrendben. A kzi kevert vigyk az edny aljra.
Indtsuk el a kzi kevert maximlis sebessgen,
s tartsuk ebben a helyzetben, amg az olaj
egyenletesen szt nem oszlik. Ezutn anlkl, hogy
kikapcsolnnk a gpet, emeljk meg a tengelyt a
keverk tetejig, majd eresszk le jbl, hogy a
maradk olaj is elkeveredjen. Feldolgozsi id:
1 perc (salthoz) s 2 perc kztt, ha srbb
keverket szeretnnk (pl. mrtshoz).
Habver (lsd a B brt a 4. oldalon)
A habvert kizrlag tejsznhab, porbl kszlt
desszertek s pisktk ksztshez, valamint a
tojsfehrje felvershez hasznlja.
Helyezze a habvert (8b) a habvermeghajtba
(8a), azutn csatlakoztassa a motorhoz (4) gy,
hogy az bepattanjon a helyre.
Helyezze a habvert egy tlba, s csak ezutn
kapcsolja be a kszlket.
Hasznlat utn hzza ki a kszlket a konnek-
torbl, s nyomja meg a kioldgombokat (5) a
motorrsz levtelhez. Ezutn hzza le a
habvert a habvermeghajtrl.
tletek a legjobb eredmny elrshez
Hasznljon kzepes mret tlat.
Mozgassa a habvert az ramutat jrsval
megegyez irnyba, kiss ferdn tartva.
Egyszerre max. 400 ml (min. 30% zsrtartalm,
48 C hmrsklet) lehttt tejszn: Kezdje a
habverst lass fokozaton (csak enyhn nyomja
le a gombot), majd ezutn habvers kzben
nvelje a sebessget (a gomb ersebb lenyom-
sval).
Tojsfehrje (egyszerre max. 4 tojs): Kezdje
kzepes fokozaton (flig nyomja le a gombot),
majd ezutn habvers kzben nvelje a
sebessget (a gomb ersebb lenyomsval).
Aprtk (lsd a C brt az 5. oldalon)
Az aprtk (9) s (10) tkletesen alkalmasak hs,
kemny sajt, hagyma, fszernvnyek, fokhagyma,
rpa, csonthjasok, mandula stb. aprtshoz.
Kemny telek (pl. parmezn, csokold)
aprtshoz mindig hasznlja a legersebb
fokozatot.
A legjobb eredmny elrse rdekben lsd a D
jel tblzatot. A hc aprt maximlis mkdtetsi
ideje: 2 perc.
Ne aprtson nagyon kemny teleket, pl. jgkockt,
szerecsendit, kvbabot s gabonaszemeket.
Aprts eltt
vgja fel a hst, sajtot, hagymt, fokhagymt,
rpt
tvoltsa el a nvnyek szrt, pucolja meg a
csonthjasokat
tvoltsa el a csontokat, inakat s mcsingot a
hsokrl
mindig gyzdjn meg rla, hogy a csszsgtl
gyrt (9 d/10 d) felhelyezte az aprtedny
aljra.
Figyelem! A ks (9 b/10 b) nagyon les! Mindig a
fels, manyag rsznl fogva tartsa, s bnjon
vele vatosan.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 49 19.04.13 09:37
50
1. vatosan tvoltsa el a ks manyag bortst.
2. Helyezze a kst az aprtedny kzepn lv
tengelyre (9 c, 10 c). Nyomja le, s fordtsa el,
amg az a helyre nem kattan.
3. Tegye az alapanyagokat az aprtba, s helyezze
r a fedelt (9 a/10 a).
4. Csatlakoztassa a motort a fedlhez gy, hogy az
a helyre pattanjon.
5. Az aprt mkdtetshez kapcsolja be a
kszlket. A mvelet ideje alatt egyik kezvel
tartsa a motorrszt, a msikkal pedig az
aprtednyt.
6. Hasznlat utn hzza ki a kszlket a konnek-
torbl, s nyomja meg a kioldgombokat (5) a
motorrsz levtelhez.
7. Vegye le a fedelet.
8. vatosan vegye ki a kst, mieltt kiszedn a
feldolgozott telt az aprtednybl.
Az eltvoltshoz egy kicsit forgassa el a kst,
majd hzza ki.
Receptajnlat: Vanlis-mzes aszalt szilva
(palacsintatltelknek vagy kenyrre):
Tegyen 70 g folykony mzet s 50 g aszalt
szilvt a hc aprtednybe.
Aprtsa ket ssze maximum sebessgen
(teljesen nyomja be a Smartspeed gombot)
4 msodpercig.
Adjon hozz 10 ml (vanlival zestett) vizet.
Folytassa az aprtst tovbbi 1,5 msodpercig.
Tisztts (lsd a E brt a 3. oldalon)
A motorrszt (4) s a habvermeghajtt (8 a) csak
nedves ruhval trlje t. A ca aprt fedele
(10a) folyvz alatt tisztthat. Soha ne tegye moso-
gatgpbe.
Minden ms alkatrsz moshat mosogatgpben.
A klnsen alapos tisztts rdekben tvoltsa el
a csszsgtl gyrt az aprtedny aljrl.
Amikor sok festkanyagot tartalmaz teleket
(pldul rpt) dolgoz fel, a kszlk manyag
rszei elsznezdhetnek. Mosogats eltt ezeket
a rszeket trlje t nvnyi olajjal.
Tartozkok
(kln megvsrolhat, nem minden orszgban
elrhet)
MQ 10: Habver kizrlag tejsznhab,
tojsfehrje, s porbl kszlt
desszertek ksztshez
MQ 20: 350 ml-es kompakt aprt
fszernvnyek, vrshagyma,
fokhagyma, csili, csonthjasok stb.
aprtshoz
MQ 30: 500 ml-es aprt srgarpa, hs,
vrshagyma stb. aprtshoz
MQ 40: 1000 ml-es aprt aprtshoz,
mixelshez, kevershez s jg
sszezzshoz
MQ 70: Kompakt (1500 ml-es) konyhaigp-
tartozk aprtshoz, mixelshez,
szeletelshez, darabolshoz s
dagasztshoz
Elrejelzs nlkl mdosthat.
Ez a kszlk megfelel a 2004/108/EK szm, az
elektromgneses zavarvdelemrl szl EK
Irnyelvnek s a 2004.10.27-ei 1935/2004 szm,
lelmiszerekkel rintkezsre sznt anyagokkal
kapcsolatos EK jogszablynak.
Krjk, ha lejrt a kszlk lettartama, ne a
hztartsi szemttel egytt dobja ki. Az ilyen
hulladk leadhat a Braun Szervizkzpontban
vagy az n orszgban biztostott
gyjtpontokon.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 50 19.04.13 09:37
51
Hrvatski
Nai proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju
najvie standarde kvalitete, funkcionalnosti i
dizajna. Nadamo se da ete potpuno uivati u
koritenju svojeg novog ureaja Braun.
Prije uporabe
Molimo vas da prije uporabe ureaja paljivo i u
cijelosti proitajte upute.
Pozor
Noevi su vrlo otri! Rukujte s njima to
paljivije kako biste izbjegli mogunost
ozljeivanja.
Ureaj uvijek iskljuite iz izvora elektrine
energije kad vam nije na oku, prije sastavljanja,
rastavljanja, ienja ili spremanja.
Ovaj ureaj nije namijenjen za upotrebu djeci ili
osobama sa smanjenim fizikom i mentalnim
sposobnostima, osim ako nisu pod nadzorom
osobe koja je zaduena za njihovu sigurnost.
Openito preporuujemo da ovaj ureaj drite
van dosega djece kako biste bili sigurni da se
ona ne igraju s njim.
Motorni dio (4) ni pogonsku jedinicu (8a) ne
stavljajte pod mlaz tekue vode niti ih uranjajte
u vodu.
Poklopac (10a) se moe istiti pod tekuom
vodom, ali ga nemojte uranjati u vodu ili prati
u perilici posua.
Ureaji Braun zadovoljavaju primjenjive sigur-
nosne standarde. Popravak ili zamjenu kabela
smije vriti samo ovlateno servisno osoblje.
Neispravan, nekvalificirani popravak moe
uzrokovati znaajne opasnosti za korisnika.
Prije ukljuivanja u utinicu, provjerite odgovara
li va napon naponu ispisanom na dnu ureaja.
Ureaj je konstruiran za preradu normalnih
koliina u kuanstvu.
Ni mjerna posuda (7) ni posude za usitnjavanje
(9c, 10c) ne mogu se koristiti u mikrovalnoj
penici.
Opis (pogledajte tablicu na str. 4)
1 Sigurnosni prekida
2 Kontrolna lampica
3 Prekida Smartspeed za ukljuivanje / razliite
brzine
4 Motorni dio
5 Prekida za odvajanje motornog dijela
6 Osovina tapnog miksera
7 Mjerna posuda
8 a Pogonska jedinica
b Metlica za mlaenje
9 Nastavak za usitnjavanje hc
a Poklopac
b No
c Posuda za usitnjavanje
d Protuklizni prsten
10 Nastavak za usitnjavanje ca
a Poklopac s pogonskom jedinicom
b No
c Posuda za usitnjavanje
d Protuklizni prsten
Prije prve uporabe oistite sve dijelove (pogledajte
odlomak ienje / slika E).
Kontrolna lampica
Kontrolna lampica (2) pokazuje stanje ureaja, kad
je ukljuen u izvor elektrine energije.
Kontrolna
lampica
Stanje/rad ureaja
Bljeskanje
crvenog
svijetla
Ureaj je spreman za uporabu
Zeleno Ureaj je otputen (pritisnut je
prekida za otputanje ureaja)
i moe se ukljuiti
Red Ureaj je pregrijan. Pustite neka se
ohladi. Ponovno je spreman za
uporabu kad bljeska crveno svijetlo
Tehnologija Smartspeed
Prekida Smartspeed za razliite
brzine
Jedan dodir, sve brzine. to vie pritiskate, ureaj
radi bre (slika A). to via brzina, to bre i finije
mijeanje i usitnjavanje.
Dovoljna je jedna ruka: prekida Smartspeed (3)
omoguuje da jednom rukom ukljuite motorni dio i
kontrolirate brzinu.
Kako koristiti ureaj
Prva uporaba: Uklonite transportnu zatitu s motor-
nog dijela (4) tako da je povuete za crvenu vrpcu.
Ukljuivanje (pogledajte str. 4/sl. A)
Ureaj ima sigurnosni prekida. Kako biste ga
sigurno ukljuili slijedite ove korake:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 51 19.04.13 09:37
52
1. Prvo palcem pritisnite i drite sigurnosni prekida
(1). Kontrolna lampica e se upaliti i svijetliti
zeleno.
2. Zatim pritisnite prekida Smartspeed (3) prema
eljenoj brzini.
Ako se prekida Smartspeed (3) ne ukljui unutar
5 sekundi iz sigurnosnih razloga se ureaj ne
moe pokrenuti.
Kontrolna lampica sada bljeska crveno.
Kako biste ukljuili ureaj ponovno krenite od
prvog koraka.
3. Tijekom koritenja moete prestati drati sigur-
nosni prekida pritisnutim.
tapni mikser (pogledajte str. 4/sl. B)
tapni mikser je savren za pripravu umaka,
sokova, juha, majoneze i djeje hrane, kao i za
mijeanje pia i mlijenih napitaka.
Uloite motorni dio (4) u osovinu miksera (6) tako
da uskoi na svoje mjesto.
Stavite tapni mikser duboko u posudu. Zatim
ukljuite ureaj kako je gore opisano.
Nakon koritenja iskljuite ureaj iz utinice i
pritisnite prekida za odvajanje motornog dijela (5).
Kod mijeanja izravno u posudi tijekom kuhanja,
najprije maknite posudu sa tednjaka kako biste
sprijeili prskanje vrele tekuine (opasnost od
nastanka opekotina).
Primjer recepta: Majoneza
250 g ulja (npr. od suncokreta),
1 jaje i 1 dodatni umanjak,
12 lice octa (oko 15 g),
sol i papar po elji
Stavite sve sastojke u mjernu posudu prema gore
spomenutom redu. (Pripazite da sastojci budu na
sobnoj temperaturi.) Uloite mikser do dna mjerne
posude. Miksajte pri najveoj brzini i drite mikser u
tom poloaju dok ulje ne emulgira. Potom ga lagano
pomiite gore - dolje, bez iskljuivanja, dok
majoneza ne bude dobro promijeana i svo ulje
iskoriteno. Potrebno vrijeme: od 1 minute (za
preljev za salatu) do 2 minute za guu
konzistenciju (npr. za umake).
Rad metlicom za mlaenje
(pogledajte str. 4/sl. B)
Ovaj nastavak koristite samo za izradu tuenog
vrhnja, snijega od bjelanjka i smjese za biskvit, te
gotovih smjesa za deserte.
Uloite metlicu (8b) u njen pogonski nastavak
(8a), a potom u mjenjaku kutiju uloite motorni
dio (4) dok ne uskoi na svoje mjesto.
Stavite nastavak u posudu i tek tada ukljuite
ureaj.
Nakon uporabe iskljuite ureaj iz utinice, zatim
pritisnite prekida za odvajanje motornog dijela
(5) te izvucite metlicu iz pogonske jedinice.
Za najbolje rezultate
Koristite iru posudu.
Pomiite metlicu u smjeru kazaljke na satu,
drei je lagano nakoeno.
Mijeajte najvie do 400 ml hladnog vrhnja (min.
30 % sadraja masti, 48 C); ponite s niom
brzinom (lagano pritisnite prekida) te povea-
vajte brzinu tijekom koritenja (jae pritiskajte
prekida).
Mijeajte do 4 bjelanjka najvie. Zaponite sa
srednjom brzinom (napola pritisnite prekida) i
poveavajte brzinu (jai pritisak na prekida)
tijekom rada.
Nastavci za usitnjavanje
(pogledajte str. 5/sl. C)
Nastavci za usitnjavanje (9) i (10) savreno su
prikladni za usitnjavanje mesa, sira, luka, aromati-
nog bilja, enjaka, mrkve, oraha, ljenjaka,
badema, itd.
Tvrde namirnice (npr. parmezan, okolada) uvijek
usitnjavajte na najvioj brzini.
Za najbolje rezultate pogledajte tablicu u dijelu E.
Koristite nastavak za usitnjavanje hc najvie dvije
minute bez prestanka.
Ne usitnjavajte vrlo tvrdu hranu, poput mukatnih
oraia, zrna kave i itarica.
Before chopping
pre-cut meat, cheese, onions, garlic, carrots
remove stems from herbs, shell nuts
remove bones, tendons and gristle from meat
always make sure that the anti-slip ring (9d/10d)
is attached to the chopper bowl.
Panja: Noevi (9b, 10b) su vrlo otri! Uvijek ih drite
za gornji, plastini dio i paljivo njima rukujte.
1. Paljivo odstranite plastinu zatitu s noeva.
2. Postavite no na sredinju osovinu zdjele za
usitnjavanje (9c, 10c) i okrenite ga dok ne sjedne
na mjesto.
3. Stavite namirnice u posudu i poklopite (9a/10a).
4. Postavite motorni dio na poklopac.
5. Ukljuite ureaj, a tijekom uporabe jednom
rukom drite motorni dio, a drugom posudu.
6. Nakon uporabe, pritisnite prekidae za skidanje
motornog dijela (5).
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 52 19.04.13 09:37
53
7. Podignite poklopac.
8. Prije nego to izvadite hranu paljivo izvadite no
tako da ga lagano okrenete i zatim izvuete.
Primjer recepta: Vanilija-med-ljive (kao namaz ili
punjenje za palainke)
U posudu hc stavite 70 g meda i 50 g suenih
ljiva.
Usitnjavajte 4 sekundi pri najvioj brzini (priti-
snite prekida Smartspeed do kraja).
Dodajte 10 ml vode (s okusom vanilije)
Nastavite usitnjavati jo 1,5 sekunde.
ienje (pogledajte str. 3/sl. E)
Motorni dio (4) i pogonsku jedinicu (8a) istite
samo vlanom krpom. Poklopac nastavka za
usitnjavanje ca (10a) moete isprati pod tekuom
vodom. Ne perite ga u perilici sua.
Svi ostali dijelovi ureaja mogu se prati u perilici
sua.
Za temeljito ienje moete ukloniti protuklizni
prsten s posuda.
Kada pripremate neke namirnice s jakom bojom
(kao to je npr. mrkva) plastini dijelovi ureaja
mogu se obojati, pa ih prije stavljanja u perilicu
premaite biljnim uljem.
Dodaci
(mogu se kupiti odvojeno, ali ne u svim zemljama)
MQ 10: Metlica za pripremu tuenog vrhnja,
snijega od bjelanjka i gotovih smjesa
za deserte
MQ 20: Kompaktni dodatak za usitnjavanje od
350 ml za usitnjavanje aromatinog
bilja, luka, enjaka, ilija itd.
MQ 30: Nastavak za usitnjavanje od 500 ml za
usitnjavanje mrkve, mesa, luka itd.
MQ 40: Nastavak za usitnjavanje od 1000 ml za
usitnjavanje, mijeanje i drobljenje leda
MQ 70: Kompaktni dodatak za usitnjavanje
(1500 ml) za usitnjavanje, mijeanje,
rezanje na ploke i mijeanje
Podlono promjenama bez prethodne najave.
Ovaj ureaj usklaen je sa EC direktivom
2004/108/EC o elektromagnetskoj kompatibilnosti i
EC uredbom broj 1935/2004 o materijalima u dodiru
s namirnicama.
Na kraju radnog vijeka ovog ureaja, nemojte
ga odlagati zajedno s kunim otpadom.
Odloiti ga moete u servisnim centrima
Braun, kao i na mjestima predvienima za
prikupljanje takvog otpada u vaoj zemlji.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 53 19.04.13 09:37
54
Slovenski
Nai izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvijim
standardom kakovosti, funkcionalnosti in obliko-
vanja.
elimo si, da bi va novi Braunov aparat z veseljem
uporabljali.
Pred uporabo
Pred prvo uporabo naprave natanno in v celoti
preberite navodila za uporabo.
Pozor
Rezila so zelo ostra! Da bi prepreili
pokodbe, vas prosimo, da z rezili
ravnate nadvse previdno.
Vedno izklopite aparat, e ga puate brez
nadzora ali pred sestavljanjem, razstavljanjem,
ienjem ali shranjevanjem.
Otroci in ljudje z zmanjano fizino, zaznavno ali
duevno sposobnostjo lahko uporabljajo aparat
le pod nadzorstvom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost. Hranite aparat izven dosega
otrok in zagotovite, da se z njim ne igrajo.
Enote z motorjem (4) in pogonskega nastavka
(8a) ne istite pod tekoo vodo, prav tako ju ne
potapljajte v vodo.
Pokrov (10a) lahko istite pod tekoo vodo,
vendar ga ne smete potopiti v vodo ali ga
pomivati v pomivalnem stroju.
Braunove elektrine naprave so skladne z
veljavnimi varnostnimi standardi. Popravila ali
zamenjavo napajalnega kabla lahko opravi
samo pooblaeni serviser. Neustrezno ali
nestrokovno popravilo lahko resno ogrozi
varnost uporabnika.
Preden prikljuite aparat na elektrino vtinico,
preverite, e vaa omrena napetost ustreza
napetosti, ki je navedena na aparatu.
Aparat je primeren samo za normalno gospo-
dinjsko uporabo.
aa (7) in posodi sekalnika (9c,10c) niso
primerne za uporabo v mikrovalovni peici.
Opis (glejte tabelo na str. 4)
1 Varnostni gumb
2 Signalna lu
3 Stikalo za hitrost Smartspeed/ razline
hitrosti
4 Enota z motorjem
5 Gumba za sprostitev
6 Nastavek za meanje
7 aa
8 a Pogonski nastavek
b Stepalnik
9 Sekalnik hc
a Pokrov
b Rezilo
c Posoda sekalnika
d Nedrsei obro
10 Sekalnik ca
a Pokrov (s pogonskim nastavkom)
b Rezilo
c Posoda sekalnika
d Nedrsei obro
Prosimo, oistite vse dele pred prvo uporabo (glejte
odstavek ienje / slika E).
Signalna lu
Signalna lu (2) prikazuje stanje aparata, ko je
prikljuen na elektrino omreje.
Signalna lu Stanje aparata/delovanja
Rdee utripa Aparat je pripravljen za uporabo
Zeleno Naprava je sproena (gumb za
sprostitev je vklopljen) in jo lahko
vklopite
Rdee Aparat je pregret. Pustite, da se
ohladi. Aparat je pripravljen za
ponovno uporabo, ko signalna
luka utripa rdee
Tehnologija Smartspeed
Stikalo Smartspeed za
razline hitrosti
En gumb, vse hitrosti. Vekrat kot boste pritisnili,
veja bo hitrost (slika A). Veja kot je hitrost, bolj
hitri in fini bodo rezultati meanja in sekljanja.
Upravljanje z eno roko: stikalo Smartspeed (3)
omogoa, da obrnete enoto z motorjem in upra-
vljate hitrost z eno roko.
Pravilna uporaba aparata
Ob prvi uporabi: odstranite transportno zapiralo
z motornega dela (4), tako da povleete rdei trak.
Vklop (glejte str. 4/slika A)
Aparat ima varnostni gumb. Za varen vklop aparata
upotevajte naslednje toke:
1. Najprej s palcem pritisnite varnostni gumb (1) in
ga zadrite. Signalna lu bo neprekinjeno svetila
zeleno.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 54 19.04.13 09:37
55
2. Nato pa pritisnite stikalo Smartspeed (3) glede
na eleno hitrost.
e stikala Smartspeed (3) ne pritisnete v roku
5 sekund, aparata iz varnostnih razlogov ne boste
mogli vklopiti.
Signalna lu bo utripala rdee.
e elite aparat vklopiti, ponovite korak 1.
3. Med delovanjem ni treba pritiskati na varnostni
gumb.
Palini mealnik (glejte str. 4/slika B)
Palini mealnik je primeren za pripravo omak, juh,
majoneze, otroke hrane in tudi za meanje pija ali
mlenih napitkov.
Najbolje rezultate boste dosegli ob najveji hitrosti.
Namestite enoto z motorjem (4), tako da zaskoi
na nastavek za meanje (6).
Vstavite palini mealnik globoko v ao ali
posodo. Nato pa napravo vklopite kot je opisano
zgoraj.
Po uporabi napravo izkljuite in pritisnite gumba
za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem.
e nameravate meati neposredno v ponvi, v kateri
pravkar kuhate, najprej odstranite ponev s kuhalne
ploe, da prepreite brizganje ali polivanje teko-
ine (nevarnost opeklin!).
Primer recepta: majoneza
250 g olja (npr. sonninega olja),
1 jajce in 1 dodaten rumenjak,
12 lici kisa (priblino 15 g),
sol in poper po elji.
Postavite vse sestavine (na sobni temeraturi) v
merilno posodo. Postavite palini mealnik na dno
merilne posode in ga prigite na najvejo hitrost;
drite ga v tem poloaju, dokler ne zane olje
emulgirati. Nato, ne da bi ga ugasnili, poasi
dvignite palini mealnik do vrha meanice in
ponovno do dna posode, tako boste v celoti zmeali
vse olje. as priprave: od 1 minute (za solate) do 2
minuti za bolj gosto meanico (npr. za omake).
Stepalnik (glejte str. 4/slika B)
Stepalnik uporabljajte samo za stepanje smetane,
jajnega beljaka in meanje kreme za izdelavo
sladic.
Stepalnik (8b) vstavite v pogonski nastavek (8a),
nato namestite enoto z motorjem (4) na pogonski
nastavek.
Stepalnik namestite v posodo in ele takrat vklo-
pite aparat.
Po uporabi napravo izkljuite in pritisnite gumba
za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem.
Potem odstranite stepalnik iz pogonskega
nastavka.
Nasveti za najbolje rezultate
Uporabljajte posode srednje velikosti.
Premikajte stepalnik v smeri urinega kazalca,
tako da je rahlo nagnjen.
Stepena smetana (maks. 400 ml ohlajene sme-
tane, z vsebnostjo min. 30 % maobe, 48 C):
Zanite z majhno hitrostjo (stikalo rahlo priti-
skajte) in jo med stepanjem postopoma poveajte
(moneje pritiskajte na stikalo).
Stepeni jajni beljak (maks. 4 jajca): Zanite
s srednjo hitrostjo (stikalo pritiskajte do polovice)
in jo postopoma med stepanjem poveajte
(moneje pritiskajte na stikalo).
Sekalniki (glejte str. 5/slika C)
Sekalnika (9) in (10) sta primerna za sekljanje mesa,
trdega sira, ebule, zeli, esna, korenja, orehov,
mandljev itd.
Za sekljanje trdih ivil vedno uporabljajte najvejo
hitrost (npr. za parmezan, okolado).
Najbolje rezultate boste dosegli, e boste upote-
vali tabelo D. Maksimalni as delovanja za hc
sekalnik: 2 minuti.
Nastavek ni primeren za sekljanje izjemno trdih ivil,
na primer ledenih kock, mukatnega oreka in
kavnih ali itnih zrn.
Pred sekljanjem ...
Razreite meso, sir, ebulo, esen, korenje na
manje kose.
Zeliem odstranite stebla, orehom odstranite
lupino.
Odstranite kosti, kite in hrustanec iz mesa.
Vedno se prepriajte, da je nedrsei obro
(9d/10d) pritrjen na posodo sekalnika.
Pozor: Rezilo (9b/10b) je zelo ostro! Vedno ga
primite za zgornji plastini del in z njim previdno
ravnajte.
1. Z rezila previdno odstranite plastino zaito.
2. Rezilo namestite na sredinski zati posode
sekalnika (9c, 10c). Potisnite ga in zavrtite, da se
zaskoi na svoje mesto.
3. Sekalnik napolnite z ivili in namestite pokrov
(9a/10a).
4. Enoto z motorjem namestite na pokrov.
5. e elite upravljati sekalnik, vklopite aparat. Med
postopkom drite enoto z motorjem z eno roko,
posodo sekalnika pa z drugo roko.
6. Po uporabi napravo izkljuite in pritisnite gumba
za sprostitev (5), da odstranite enoto z motorjem.
7. Odstranite pokrov.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 55 19.04.13 09:37
56
8. Preden iz posode vzamete sesekljana ivila,
previdno odstranite rezilo, tako da ga rahlo
zavrtite in izvleete.
Primeri receptov: Vanilija-med-suhe slive (za nadev
za palainke ali kot namaz):
Napolnite hc posodo sekalnika s 70 g krema-
stega medu in 50 g suhih sliv.
Sekljajte 4 sekund ob maksimalni hitrosti (do
konca pritisnite gumb Smartspeed).
Dodajte 10 ml vode (z okusom vanilije)
In sekljajte e 1,5 sekunde.
ienje (glejte str. 3/slika E)
Enoto z motorjem (4) in pogonski nastavek (8a)
istite samo z vlano krpo. Pokrov sekalnika ca
(10a) istite samo pod tekoo vodo. Ne pomivajte
ga v pomivalnem stroju.
Vsi ostali deli se lahko perejo v pomivalnem stroju.
Za natanneje ienje lahko odstranite nedrsee
obroe s posode sekalnika.
Ko predelujete ivila z visoko vsebnostjo barvila
(npr. korenje), se lahko plastini deli aparata razbar-
vajo. Pred ienjem obriite te dele z rastlinskim
oljem.
Dodatna oprema
(posamezni deli se lahko dokupijo; niso pa dobavljivi
v vseh dravah)
MQ 10: Stepalnik za stepanje smetane, jajnih
beljakov, kreme za izdelavo sladic
MQ 20: 350 ml kompaktni sekalnik za sekanje
zeli, ebule, esna, ilija, orehov itd.
MQ 30: 500 ml sekalnik za sekanje korenja,
mesa, ebule itd.
MQ 40: 1000 ml sekalnik za sekljanje, meanje
in drobljenje ledu
MQ 70: Kompakten kuhinjski pripomoek
(1500 ml) za sekljanje, meanje,
rezanje, drobljenje in gnetenje
Pridrujemo si pravico do sprememb brez
predhodnega opozorila.
Ta naprava je skladna z direktivo ES 2004/108/ES o
elektromagnetni zdruljivosti in z uredbo ES t.
1935/2004 o materialih, namenjenih za stik z ivili.
Prosimo, da odsluene naprave ne odvrete
med gospodinjske odpadke. Napravo
odnesite v Braunov servisni center ali na
ustrezno zbirno mesto v vai dravi.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 56 19.04.13 09:37
57
Trke
rnlerimiz kalite, kullanm ve tasarmda en yksek
standartlara ulaabilmek zere tasarlanmtr.
Yeni Braun rnnzden memnun kalacanz
umarz.
Uyar
Cihaz kullanmaya balamadan nce ltfen
kullanm klavuzunu dikkatlice ve eksiksiz
okuyunuz.
Uyar
Baklar ok keskindir! Yaralanmalara
kar, ltfen baklar ok dikkatli bir
ekilde kullann.
Cihaz kullanmanz sona erdiinde, paralarn
karp takarken, temizlerken ve muhafaza
ederken daima fiten ekiniz.
Bu aygt sorumlu bir kiinin gzetiminde
olmakszn ocuklarn ve fiziksel veya ruhsal
engelli kiilerin kullanmasna uygun deildir.
ocuklarn cihazla oynamasn engellemek iin
cihaz ocuklarn eriebilecei yerlerden uzak
tutunuz.
Motor ksmn (4) ve rpc dili kutusunu (8a)
akan suyun altna tutmaynz ve suyun iine
batrmaynz.
Kapak (10a) akan suyun altnda ykanabilir,
ancak suyun iine sokmayn ya da bulak
makinesinde ykamayn.
Braun elektrikli ev aletleri uygun gvenlik
standartlarna gre retilmitir. Elektrikli
cihazlar ile ilgili her trl tamirat ve deiim
mutlaka yetkili teknik servis personeli tarafn-
dan yaplmaldr. Yanl ve kalitesiz onarmlar
kazalara veya kullancnn yaralanmasna sebep
olabilir.
Cihaz prize takmadan nce, ebeke cereyan
geriliminin, cihazn altnda yazl olan voltaj ile
uygunluunu kontrol ediniz.
Bu cihaz normal ev kullanm artlarna uygun
olarak imal edilmitir.
lm kab (7) ve dorayc kseler (9c, 10c)
mikro dalga frnda kullanm iin uygun deildir.
Tanmlama (Sayfa 4teki tabloya baknz)
1 Gvenlik dmesi
2 Gsterge
3 Smartspeed (akll hz teknolojisi) dmesi /
farkl hz ayarlar iin
4 Motor ksm
5 altrma dmeleri
6 Blendr aft
7 Kap
8 a Dili kutusu
b rpc
9 Dorayc hc
a Kapak
b Bak
c Dorayc kase
d Kaymay nleyen ataman
10. Dorayc ca
a Kapak (dili)
b Bak
c Dorayc kase
d Kaymay nleyici ataman
lk kullanmdan nce tm paralar ykaynz
(E tablosundaki Temizleme paragrafn okuyunuz).
Gsterge
Gsterge (2), cihazn prize bal olduunu
gstermek iindir.
Gsterge

Cihaz / alma stats


Krmz yanp
snme
Cihaz kullanma hazrdr
Yeil Cihazn switch release dmesi
basldr ve altrlabilir
Krmz Cihaz ar snmtr. Soumaya
braknz. Krmz k tekrar yanp
snmeye baladnda cihaz tekrar
kullanma hazrdr
Smartspeed teknolojisi
Farkl hz ayarlar iin Smartspeed
dmesi
Bir seferde btn hz ayarlarn sktrn. Ne kadar
fazla basarsanz, o kadar fazla hz verirsiniz (ekil A).
Hznz ne kadar ykske olursa, kartrma ve
dorama sonular da o kadar hzl ve ince olacaktr.
Tek elle altrma: Smartspeed dmesi (3) tek
elle motor ksmn amanz ve hz kontrol etmenizi
salar.
Cihazn Kullanm
lk kullanm: Krmz banttan ekerek tama kilidini
motor ksmndan (4) kartn.
altrma (Baknz Sayfa 4, ekil A)
Cihazn bir gvenlik dmesi vardr. Cihaz gvenli
bir ekilde altrmak iin aadaki noktalar
dikkate alnz:
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 57 19.04.13 09:37
58
1. Cihazn bir gvenlik dmesi (1) vardr. Cihaz
gvenli bir ekilde altrmak iin aadaki
noktalar dikkate alnz:
2. lk olarak gvenlik dmesine ba parmanzla
basp parmanz basl tutun. Gsterge
kalc olarak yeil yanacaktr.
Daha sonra dorudan Smartspeed dmesine
(3) istenen hza gre basn. Eer Smartspeed
dmesine (3) 5 saniye iinde baslmazsa, cihaz
gvenlik nedeniyle almaz.
Gsterge krmz yanar.
Cihaz altrmak iin Adm 1 ile yeniden
balayn.
3. altrma srasnda gvenlik dmesini srekli
basl tutmanz gerekmez.
El blendr (Baknz sayfa 4, ekil B)
El blendr; sos, orba, mayonez ve bebek mamas
hazrlamak ve iecekleri ve milk shakeleri kartr-
mak iin idealdir.
En iyi kartrma sonucunu almak iin en yksek hz
kullann.
Motor ksmn (4) blendr aftnn (6) iine takn.
El blendern derin bir lm kab ya da kaseye
yerletirin. Daha sonra cihaz yukarda tarif edildii
gibi altrn.
Kullanm sonras fiini karp motor parasn
ayrmak iin dmesine (5) basn.
Piirme esnasnda tencere ierisinde direkt
kartrma yapmak isterseniz, ncelikle tencerenizi
ocaktan alnz.
Tarif rnekleri: Mayonez
250 gr ya,
1 tam yumurta + 1 yumurta sars,
12 orba ka sirke (yaklak 15 gr),
Tadna gre tuz ve karabiber
Yukarda miktarlar verilen tm malzemeleri, (oda
scaklnda) srasyla ilem kabna koyunuz. El
blendrnz lm kabnn tabanna yerletiriniz. El
blendrnz, en hzl ayarda, ya tam olarak karana
kadar bu pozisyonda altrnz. Daha sonra aft
alr pozisyonda yavaa yukarya ve sonra yan
kalan ksmn da iine almas iin tekrar aaya
doru hareket ettiriniz. lem sresi: Salata iin 1
dakika, (sos gibi) daha kat karmlar iin 2
dakikaya kadar varabilir.
rpc (Baknz s. 4/ek. B)
rpcy sadece krema, yumurta rpmak ve
hamurlar ve hazr tatllar kartrmak iin kullann.
rpcy (8b) rpc dili kutusuna (8a) yerletirin,
sonra da motor ksmn (4) dili kutusuna takn.
rpcy bir ksenin ierisine koyun ve ancak o
zaman cihaz altrn.
Kullandktan sonra cihaz prizden ekin ve motor
ksmn ayrmak iin dmelerine (5) basn. Sonra
da rpcy dili kutusundan karp aln.
En iyi sonular elde etmek iin ipular
Orta byklkte bir kse kullann.
rpcy hafif eimli tutarak saat ynnde hareket
ettirin.
rplm krema (en fazla 400 ml soutulmu
krema, en az %30 ya ierikli, 48 C):
Dk hzla balayn (dmeye hafife basn) ve
rparken hz arttrn (dmeye daha kuvvetli
basn).
rplm yumurta beyaz (en fazla 4 yumurta):
Orta hzla balayn (dme zerinde yarya
kadar basn uygulayn) ve rparken hz arttrn
(dmeye daha kuvvetli basn).
Dorayclar (Baknz s. 5/ek. C)
Dorayclar (9) ve (10); et, sert peynir, soan,
yeillik, sarmsak, havu, yemi, badem vb. dora-
mak iin uygudur.
Sert yiyecekleri her zaman en son hzda dorayn
(rn. parmesan peyniri, ikolata).
En iyi sonular elde etmek iin ilem tablosu Dye
bakn. hc dorayc iin maksimum alma sresi:
2 dakika.
Buz kp, Hindistan cevizi, kahve ekirdei gibi ar
derecede sert yiyecekleri doramayn.
Doramadan nce
Eti, peyniri, soanlar, sarmsa, havular,
krmzbiberleri nceden paralara ayrn.
Yeilliklerin saplarn ve kuru yemilerin kabukla-
rn ayrn.
Kemikleri, kkrdaklar ve sinirleri etten ayrn.
Daima kaymay nleyen atamann (9d, 10d)
dorayc kseye ekli olduundan emin olun.
Dikkat: Bak (9b/10b) ok keskindir! Ba daima
st plastik ksmdan ve ok dikkatli bir ekilde tutun.
1. Plastik klf baktan dikkatlice karn.
2. Ba dorayc kabnn (9c/10c) ortasndaki mile
yerletirin. Aa bastrn ve oturmasn salaya-
cak ekilde dndrn.
3. Yiyecekleri doraycya yerletirin ve kapa
(9a/10a) kapatn. Motor ksmn kapan zerine
takn.
4. Doraycy altrmak iin, cihaz an.
5. lem srasnda, bir elinizle motor ksmn, dier
elinizle de dorayc ksesini tutun.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 58 19.04.13 09:37
59
6. Kullandktan sonra fiten karn ve motoru
karmak iin karma dmelerine (5) basn.
7. Kapa karn.
8. lemi tamamlanm yiyecekleri dorama
ksesinden karmadan nce ba dikkatlice
karn. Ba karmak iin hafife dndrn
ve sonra da ekip karn.
Tarif rnei: Vanilya-Bal-Siyah Erik (krep olarak):
70 gr sv bal ve 50 gr siyah erii hc dorayc
ksesine yerletirip maksimum hzda 4 saniye
kartrn (Smartspeed dmesine sonuna kadar
basn).
Vanilya ile tatlandrlm 10 ml su ekleyip 1,5 saniye
daha kartrn.
Temizleme (Baknz s. 3/ek. E)
Motor ksmn (4) ve rpc dili kutusunu (8a)
sadece nemli bir bezle temizleyin. ca dorayc
kapan (10a) sadece akan su altnda ykayn.
Bulak makinesine atmayn.
Ekstra temizlik salamak iin kaymay nleyen
atamanlar dorayc kselerden karabilirsiniz.
Renk ieren yiyecekler (rnein havu) plastik
paralarn renklerini deitirebilir. Bu ksmlar
temizlemeden nce bitkisel ya ile silin.
Aksesuarlar
(ayr olarak satn alnabilir, ancak her lkede
bulunmayabilir)
MQ 10: Krema, yumurta beyaz, hazr tatllar
iin rpc
MQ 20: Yeillik, soan, sarmsak, biber, yemi
iin 350 mllik dorama seti
MQ 30: Havu, et, soan vb. iin 500 mllik
dorayc
MQ 40: 1000 mllik buz kraca
MQ 70: Dorayc, kartrc, dilimleyici,
paralayc ve hamu yourucu kompakt
mutfak makinesi aksesuar
Bu bilgiler, bildirim yaplmadan deitirilebilir.
Kullanm sresi sonunda, rn evinizdeki p
kutusuna ltfen atmaynz. Bu ilem sadece
Braun Servis Merkezlerinde veya eer varsa
yaadnz blgedeki toplama noktalarnda
yaplmaktadr.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlka tespit edilen kullanm mr 7
yldr.
retici rma ve CE iareti uygunluk deerlendirme
kuruluu:
DeLonghi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Str. 4
63263 Neu-Isenburg
Germany
Delonghi Bosphorus Ev Aletleri Tic. A.. Meydan
Sok. No:1
Beybi Giz Plaza D:53-54 Maslak/STANBUL
DLB Tketici Hizmetleri
444 27 64
info@braunhousehold.com.tr
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 59 19.04.13 09:37
60
Romn (RO/MD)
Produsele noastre sunt proiectate pentru a respecta
cele mai nalte standarde de calitate, funcionalitate
i design.
Sperm c v vei bucura pe deplin de noul dvs.
produs Braun.
nainte de utilizare
Citii integral i cu atenie instruciunile de
utilizare nainte a folosi aparatul.
Atenie
Lamele sunt foarte ascuite! Pentru a
evita accidentele, manevrai-le cu cea
mai mare atenie.
Deconectai ntotdeauna aparatul de la priz
cnd l lsai nesupravegheat, precum i nainte
de a-l asambla, de a-l dezasambla, de a-l
cura i de a-l depozita.
Aparatul nu este destinat utilizrii de ctre copii
sau persoane cu capaciti fizice, senzoriale
sau mentale reduse, n afara cazului n care
sunt supervizai de o persoan responsabil
pentru sigurana acestora. Nu lsai aparatul
la ndemna copiilor, pentru a v asigura c
acetia nu se joac cu el.
Nu inei sub jetul de ap i nu scufundai n ap
motorul (4) i angrenajul telului (8a).
Capacul (10a) poate fi curat sub jet de ap,
dar nu l scufundai n ap i nu l curai n
maina de splat vase.
Aparatele electrice Braun respect standardele
de siguran aplicabile. Repararea sau
nlocuirea cablului de alimentare trebuie s fie
efectuate numai de ctre personalul autorizat al
unui centru de service. Reparaiile defectuoase,
efectuate de ctre persoane necalificate, pot
provoca situaii extrem de riscante pentru
utilizator.
nainte de conectarea la priz, verificai dac
tensiunea acesteia corespunde celei indicate
pe aparat.
Aparatul este construit pentru a procesa canti-
tile normale de alimente dintr-o gospodrie.
Cana gradat (7) i recipientele pentru tocare
(9c, 10c) nu pot fi introduse n cuptorul cu
microunde.
Descriere (consultai tabelul de la p. 4)
1 Buton de siguran
2 Led indicator
3 Comutator Smartspeed (Vitez inteligent) /
viteze variabile
4 Grup motor
5 Butoane pentru eliberarea accesoriilor
6 Axul blenderului
7 Can gradat
8 a Angrenaj
b Tel
9 Toctor hc
a Capac
b Lam
c Recipient pentru tocare
d Inel antialunecare
10 Toctor ca
a Capac (cu angrenaj)
b Lam
c Recipient pentru tocare
d Inel antialunecare
Curai toate piesele nainte de prima utilizare
(consultai paragraful Curare/fig. E).
Ledul indicator
Ledul indicator (2) v arat starea aparatului cnd
acesta este conectat la o priz.
Ledul
indicator
Aparat/stare de funcionare
Lumin roie,
intermitent
Aparatul este gata pentru utilizare
Verde Aparatul este fr accesorii
(butonul comutator pentru
eliberarea instrumentelor este
apsat) i poate fi pornit
Rou Aparatul este supranclzit. Lsai-l
s se rceasc. l putei utiliza din
nou cnd ledul indicator clipete
rou, intermitent
Tehnologia Smartspeed
Comutatorul Smartspeed pentru
viteze variabile
Printr-o singur apsare, orice vitez. Cu ct
apsai mai tare, cu att viteza este mai mare
(fig. A). Cu ct viteza este mai mare, cu att este
mai rapid i mai fin rezultatul mixrii i al tocrii.
Utilizare cu o singur mn: comutatorul
Smartspeed (3) v permite s pornii motorul i s
controlai viteza cu o singur mn.
Modul de utilizare a aparatului
Prima utilizare: Indepartati siguranta de transport de
la motor (4) pozitionand-o la banda rosie.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 60 19.04.13 09:37
61
Pornirea (consultai p. 4/fig. A)
Aparatul are un buton de siguran. Pentru a-l porni
n condiii de siguran, urmai aceti pai:
1. Mai nti, apsai pe butonul de siguran (1) cu
degetul mare i meninei apsat. Ledul indicator
se va aprinde verde, constant.
2. Apoi, apsai direct pe comutatorul Smartspeed
(3) conform vitezei pe care dorii s o utilizai.
n cazul n care comutatorul Smartspeed (3) nu
este apsat n interval de 5 secunde, aparatul nu
poate fi pornit, din motive de siguran.
Ledul indicator se aprinde rou, intermitent.
Pentru a porni aparatul, reluai aciunea de la
pasul 1.
3. n timpul utilizrii, nu este necesar s inei ap-
sat butonul de siguran.
Blender manual (consultai p. 4/fig. B)
Blenderul manual este ideal pentru pregtirea
sosurilor reci i calde, a supelor, a maionezei i a
mncrii pentru copii, precum i pentru amesteca-
rea buturilor i a shake-urilor cu lapte.
Pentru cele mai bune rezultate de mixare, utilizai
viteza maxim.
Cuplai grupul motor (4) pe axul blenderului (6).
Afundai blenderul manual ntr-un recipient sau
ntr-o can gradat. Apoi, pornii aparatul, con-
form descrierii de mai sus.
Dup utilizare, deconectai de la priz i apsai
pe butoanele pentru eliberarea accesoriilor (5)
pentru a desprinde grupul motor.
Dac utilizai blenderul direct n crati n timp ce
gtii, ndeprtai-o mai nti de pe aragaz, pentru a
evita stropirea cu lichid ncins (risc de oprire!).
Exemplu de reet: Maionez
250g ulei (ex. Ulei de floarea soarelui)
1 ou si un glbenu de ou
12 lingurie oet (aprox. 15g)
Sare i piper dup gust
Punei toate ingredientele (la temperatura camerei)
n vas in ordinea menionat. Aezai mixerul
deasupra vasului. Pornii aparatul la viteza maxima,
mixerul se va pstra n poziia aceasta pn cnd
se omogenizeaz uleiul. Apoi fr a-l scoate din
funciune ridicati uor piciorul mixerului desupra
amestecului i introducei-l napoi pentru a
ncorpora i restul uleiului. Timp de preparare: de la
1minut (pentru salat) pn la 2 minute pentru o
textura mai compact(ex. pentru sosuri).
Tel (consultai p. 4/fig. B)
Utilizai telul numai pentru a bate fric, albuuri de
ou i pentru amestecarea aluaturilor spumoase i
a deserturilor premixate.
Introducei telul (8b) n angrenajul su (8a), apoi
cuplai grupul motor (4) pe angrenaj.
Introducei telul ntr-un recipient i abia apoi
pornii aparatul.
Dup utilizare, deconectai aparatul de la priz i
apsai butoanele pentru eliberarea accesoriilor
(5) pentru a desprinde grupul motor. Apoi, extra-
gei telul din angrenajul su.
Sfaturi pentru cele mai bune rezultate
Utilizai un recipient de dimensiune medie.
Micai telul n sensul acelor de ceasornic i
inei-l uor nclinat.
Fric (max. 400 ml de smntn rece, min. 30%
coninut de grsime, 48 C): ncepei la vitez
mic (apsai uor pe comutator) i cretei
viteza (apsai mai tare pe comutator) n timp ce
batei frica.
Albuuri de ou btute (max. 4 ou): ncepei la
vitez medie (apsai uor pe comutator) i
cretei viteza (apsai mai tare pe comutator) n
timp ce batei oule.
Toctoare (consultai p. 5/fig. C)
Toctoarele (9) i (10) sunt perfect adaptate pentru
tocat carne, brnzeturi uscate, ceap, verdea,
usturoi, morcovi, nuci, migdale etc.
Tocai ntotdeauna alimentele tari la vitez maxim
(de ex., parmezanul ciocolata).
Pentru cele mai bune rezultate, consultai tabelul de
procesare D. Durata maxim de funcionare n cazul
toctorului hc: 2 minute.
Nu tocai alimente foarte tari, de ex., cuburi de
ghea, nucoar, boabe de cafea sau cereale.
nainte de a toca ...
tiai n buci carnea, brnza, ceapa, usturoiul,
morcovii
nlturai cozile de zarzavaturi i cojile de nuc
nlturai oasele, tendoanele i zgrciurile crnii
asigurai-v c inelul antialunecare (9d/10d) este
ataat la recipientul pentru tocare.
Atenie: Lama (9b/10b) este foarte ascuit!
ntotdeauna apucai-o de partea superioar din
plastic i manevrai-o cu atenie.
1. ndeprtai cu atenie protecia de plastic de pe
lam.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 61 19.04.13 09:37
62
2. Aezai lama pe pivotul central al recipientului
pentru tocare (9c, 10c). Apsai-l i nvrtii-l
pentru a-l fixa.
3. Umplei toctorul cu alimente i punei capacul
(9a/10a).
4. Fixai grupul motor de capac.
5. Pentru a pune n funciune toctorul, pornii
aparatul. n timpul procesrii, inei grupul
motor cu o mn, iar recipientul pentru tocare
cu cealalt.
6. Dup utilizare, deconectai aparatul de la priz
i apsai pe butoanele pentru eliberarea
accesoriilor (5) pentru a desprinde grupul
motor.
7. ndeprtai capacul.
8. ndeprtai cu grij lama nainte de a scoate
alimentele procesate din recipientul pentru
tocare. Pentru a ndeprta lama, rotii-o uor,
apoi desprindei-o.
Exemplu de reet: Prune cu vanilie i miere
(ca umplutur pentru cltite sau ca glazur):
Umplei recipientul pentru tocare hc cu 70 g de
miere lichid i 50 g de prune.
Tocai timp de 4 secunde la vitez maxim
(apsai pn la capt butonul Smartspeed).
Adugai 10 ml de ap (cu arom de vanilie).
Reluai tocarea timp de nc 1,5 secunde.
Curarea (consultai p. 3/fig. E)
Curai grupul motor (4) i angrenajul telului (8a)
numai cu o crp umed. Curai capacul tocto-
rului ca (10a) numai sub jet de ap. Nu l introdu-
cei n maina de splat vase.
Toate celelalte piese pot fi splate n maina de
splat vase.
Putei ndeprta inelele antialunecare de pe
recipientele pentru tocare pentru a le cura mai bine.
Cnd procesai alimente cu un coninut mare de
pigment (de ex., morcovi), prile de plastic ale
aparatului se pot decolora. tergei aceste pri cu
ulei vegetal nainte de a le cura.
Accesoriile
(pot fi cumprate separat i nu sunt disponibile n
toate rile)
MQ 10: Tel pentru btut fric, albuuri de ou,
deserturi premixate
MQ 20: Toctor compact, de 350 ml, pentru
tocarea verdeurilor, a cepei, a
usturoiului, a ardeilor chili, a nucilor etc.
MQ 30: Recipient pentru tocare de 500 ml
pentru tocarea morcovilor, a crnii, a
cepei etc.
MQ 40: Toctor de 1000 ml pentru tocare,
mixare, pasare i zdrobirea gheii
MQ 70: Accesoriu compact pentru robotul de
buctrie (1500 ml) pentru tocare,
mixare, feliere, mrunire i frmntare
Conform Hotrrii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind
stabilirea conditiilor de introducere pe piat a
aparatelor electrocasnice n functie de nivelul
zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot
dB(A) pentru acest aparat este de 76 dB(A).
Acestea pot fi modificate fr notificare.
Aparatul corespunde prevederilor Directivei nr.
2004/108/CE privind compatibilitatea
electromagnetic i cele ale Regulamentului CE nr.
1935/2004 privind materialele destinate s vin n
contact cu produsele alimentare.
Nu aruncai produsul n gunoiul menajer la
finalul ciclului su de utilizare. Putei duce
produsul ntr-un Centru de service Braun
sau la centrele de colectare adecvate din
ara dvs.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 62 19.04.13 09:37
63


,
.

Braun.


.

!
,

.

,
, .

,
,

.
.
(4)
(8a)
.
(10a)
,
.
Braun
.
-
-
service.


.
,

.
-
-
.
(7) (9c, 10d)
-
.
( 4)
1
2
3 Smartspeed /

4
5
6
7
8 a
b
9 hc
a
b
c
d
10 ca
a ( )
b
c
d

(
/ . E).

(2)
,
.





.
.

Smartspeed
Smartspeed

, . -
, (. ).
, -
-
.
: Smartspeed
(3)
.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 63 19.04.13 09:37
64

:
(4)
.
( . 4 / . )
.
,
:
1. (1)
.
.
2.
Smartspeed (3)
. Smartspeed (3)
5 ,

.
. ,
1.
3.
.
( . 4 / . )

, , ,

.

(4)
(6).

.
.
,
(5)
.

, , -
,
( !).
:
250 . (.. ),
1 1 ,
12 ( 15 .),

( )

.
.

.


.
: 1 ( )
2 (.. ).

( . 4 / . )

,

.
(8b)
(8a), , ,
(4) .

& .
, -
(5) . ,
.

.

.
400 ml
( 30% , 48 C):
( )
(
) .
( 4 ):
(
)
( )
.
( . 5 / . C)
(9) (10)
, , ,
, , , , -
.

(.. , ).
,
D.
hc: 2 .
,
, , .
...
, , -
, ,
,

99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 64 19.04.13 09:37
65
,

(9d, 10d)
.
: (9b/10b) !

.
1.
.
2.
(9c, 10c).
.
3.
(9a/10a).
4. .
5. ,
. -
,
.
6. ,
(5)
.
7. .
8.
.
,
, .
:
( )
70 . 50 .
hc.
4
(
Smartspeed).
10 ml ( ).
1,5 .
( . 3 / . E)

(4) -
(8a) .
(10a) ca
. .

.

.

(.. )
.
.

( ,
)
MQ 10: ,
,

MQ 20: 350 ml
, , ,
, .
MQ 30: 500 ml ,
, , .
MQ 40: 1000 ml , ,

MQ 70:
(1500 ml) , ,
,
.

2004/108/EK
EK
1935/2004 27/10/2004
.


.

Service Braun
.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 65 19.04.13 09:37
66

,
-
, .

Braun.

,
, .

!
,

.
, -
,
, .

,
,
,
.
, ,
.
(4)
(8a)
, .
(10a)
,
.
Braun
.


. ,

.
,


, .
-
, .
(7) (9c,10c)
-
.
( . 4)
1
2
3 /

4
5
6
7
8 a
b
9 hc
a
b
c
d
10 ca
a ( )
b
c
d

( /
E).

(2)
,
.
-

/



(
)

.
.
,




, .
, -
( A). - , -
- -
.
:
(3) -

.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 66 19.04.13 09:37
67

:

.
(. . 4/. A)
.
, :
1. (1) -
.
.
2.
(3) .
(3)
5 ,

.
-
.
,
1.
3.
.
(. . 4/. B)

, , , ,

.
- , -
.
(4)
(6).

. ,
-.

(5),
.

, - -
,
( !).
:
250 . (. ),
1 1 ,
12 ( 15 .),


.
.
.


. ,


. : 1
( )
2 - .
(. . 4/. B)
-
, -
.
(8b) -
(8a),

(4) .

.

(5), -
.

.
-
.

,
.
(. 400
, . 30% ,
48 C): (
)
( )
.
(. 4 ):
(
)
( )
.
(. . 5/. C)
(9) (10)
, , , , ,
, , ..

(: , ).
- , . -
D. -
hc: 2 .
-
, ,
.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 67 19.04.13 09:37
68
...
,
, , ,
,

, -

,
(9d, 10d)
.
: (9b/10b) !

.
1. -
.
2.
(9c, 10c).
, -
.
3.
(9a/10a).
4. .
5. , .
,
-
.
6.
(5),
.
7. .
8. ,

. ,
.
:
(
):
hc 70 .
50 . .
4
( ).
10 ( ).
1,5 .
(. . 3/. E)
(4)
(8a) .
ca (10a)
. -
.

.


.

(: ), -
.

.

( ,
)
MQ 10: ,
,
MQ 20: 350
, , ,
, . .
MQ 30: 500
, , . .
MQ 40: 1000 ,
,

MQ 70:
(1500 )
, ,

.

2004/108/

() 1935/2004
, .
,
.

Braun
,
.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 68 19.04.13 09:37
69


,
.
,
Braun.

,

.

!
, ,

.
,
,
, ,
.




,
,
.

.
(4)
(8a)
.
(10) ,
-
.
Braun

. -

.

.
, -
,
.

.
(7)
(9, 10c) -
.

(. . 4)
1
2
3 Smartspeed /

4
5
6
7
8
b
9 hc

b

d
10
( )
b

d
,
(. / . E)

(2)
, -
.





(
(1))

.
.
,

Smartspeed
Smartspeed

, .
, (. ).
, -
.

99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 69 19.04.13 09:37


70
: Smartspeed (3)

.

:

(4), .
(. . 4 / . )
.

:
1. (1)
.

.
2. Smartspeed (3),
.
Smartspeed (3)
5
(1), .

.
, 1.
3. -
.
(. . 4 / . )

, , ,
,
.

.
(4)
(6) .
-
. ,
.

(5),
.

,
, -
( ).
:
250 . (, ),
1 1 .
12 . ( 15 ),

(
) ,
.
.
,
, .
, ,
, ,
, .
: 1 ( )
2- (,
).
(. . 4 / . )

, ,
.
(8b) (8),
(4) .

.

(5),
.
.

.
,
.
(. 400
, . 30 % , 48 ):
(
) ( -
) .
(. 4 ):
(
)
( )
.
(. . 5/. C)
(9) (10)
, , , ,
, , , ..

(, ,
).
, -
, D.

hc 2 .
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 70 19.04.13 09:37
71
,
, , -
.


, , ,
,
,
,
,
(9d/10d) .
: !
-
.
1. .
2.
(9c,10c).
.
3.
(9/10).
4. .
5.
.
,
.
6.
(5),
.
7. .
8. ,
.

.
: -
(
):
70 50
hc
4 -
(
Smartspeed)
10 ( )
1,5 .
(. . 3 / . E)

(8) . (10)
c
.
.

.


.
, -
(, ),
.
.

( ,
)
MQ 10: ,
,
MQ 20: K
350 , ,
, , ..
MQ 30: 500
, ,
..
MQ 40: 1000
,

MQ 70:
1500
, , ,


.



.
Braun
.

DeLonghi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Strae 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
ME 10
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 71 19.04.13 09:37
72


, .
,
Braun.

,
,
.

!
, ,
.
, -
,
, .

-
,
.
,
,
.
(4)
.
(10) ,

.
Braun
.


. ,

.
,
,
.

.
(7)
(9, 10c)
.
(. . 4)
1
2
3 Smartspeed /
4
5
6
7
8
b
9 hc

b
c
d
10
( )
b
c
d
,
( /
E)

(2) ,
.


(
)

.
.
,

Smartspeed
Smartspeed

, .
, (. ).
,
.
:
Smartspeed (3)
.

:
i (4),
.

99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 72 19.04.13 09:37


73
(. . 4/. )
.
:
1. (1)
.
.
2. Smartspeed (3)
.
Smartspeed (3)
5 ,
. -
.
, 1.
3.
.
(. . 4/. )
-
, , ,
,
.

.
(4) (6).

. .

(5)
.


(
!).
:
250 (, ),
1 + 1 ,
12 . ( 15 ),

(
) ,
. .

, ,
. , ,
, , ,
. :
1 ( ) 2-
(, ).
(. . 4/. )

,
.
(8b) (8),




(5)
. .

.
,
.
(. 400
, . 30 % , 48 ):
( -
) .
(. 4 ):
(
) (
)
.
(. . 5/. C)
(9) (10)
, , ,
, , , ,
.

(, , ).
,
, D.

hc 2 .
,
, ,
.

, , ,
,
,
,
,
(9d/10d)

: !

.
1. .
2.
(9c, 10c).
.
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 73 19.04.13 09:37
74
3.
(9/10).
4. .
5.
.
, .
6.
(5)
.
7. .
8. ,
.
.
: -
(
):
70
50 .
4 -
(
Smartspeed)
10 ( )
1,5 .
(. . 3/. E)
(8)
. (10)
c
.
.

.

.

(, )
.
.

( , )
MQ 10: ,
,
MQ 20: 350
, , ,
,
MQ 30: 500
, ,
MQ 40: 1000
,

MQ 70: i
(1500 ) ,
,

,

.
Braun
.



.
0 800 503-507 (
).
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 74 19.04.13 09:37
75
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 75 19.04.13 09:37
76
1,5
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 76 19.04.13 09:37
77
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 77 19.04.13 09:37
78
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 78 19.04.13 09:37
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 79 19.04.13 09:37
99983546-01_MQ735_725_S6-80.indd 80 19.04.13 09:37

Das könnte Ihnen auch gefallen