Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Instruction Manual
Adsorptionstrockner / Desiccant Compressed Air Dryer
Modell / Model
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Materialkennzeichnung
Sign of material
Adsorptionstrockner /
Desiccant dryer
Nr. / No.
DC-12
DC-18
DC-27
DC-33
DC-50
9.5485.00140
DC-75
DC-108
DC-133
- 2 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Inhaltsverzeichnis
Contents
Seite
Page
Allgemein
General
1. Einleitung
1.1 Allgemeines ........................................... 6
1.2 Erklrung der Symbole
in der Bedienungsanleitung ................ 6
1.3 Erklrung der Symbole
am Gert ................................................ 6
1. Introduction
1.1 General remarks .................................... 6
1.2 Explanation of the symbols in the
operating instructions ........................... 6
1.3 Symbols used in the dryer ................... 6
2. Sicherheitsregeln, Warnhinweise
2.1 Bestimmungsgemer Gebrauch ........ 7
2.2 Sicherheitsregeln .................................. 7
2.3 Warnhinweise ........................................ 8
3. Garantiebedingungen
3.1 Allgemeines ........................................... 9
3.2 Garantieausschlu ................................ 9
3. Guarantee conditions
3.1 General .................................................. 9
3.2 Exclusion from guarantee coverage ... 9
10
10
11
11
12
5. Strungen, Strungsbeseitigung
5.1 Strungen ohne Strmeldungen ......... 13
5.2 Strungen mit Strmeldung ................. 14
10
10
11
11
12
5. Malfunctions, troubleshooting
5.1 Malfuntions without fault messages .... 13
5.2 Malfunctions with fault messages ........ 14
- 3 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Inhaltsverzeichnis
Contents
Seite
Page
Anleitung fr Wartungs-,
Instandhaltungspersonal
6. Transport, Anlieferung,
Wareneingangskontrolle
6.1 Transport ................................................ 15
6.2 Anlieferung ............................................ 15
6.3 Wareneingangskontrolle ...................... 15
7. Aufstellung, Montage
7.1 Aufstellungsort ....................................... 16
7.2 Montage ................................................. 16
7.3 Anschlu an das Druckluftnetz ............ 16
7.4 Vor- und Nachfilter ................................ 16
7.5 Kondensatableitung .............................. 16
7.6 Elektroanschlu ..................................... 17
7. Installation, assembly
7.1 Location of installation ......................... 16
7.2 Mounting ................................................ 16
7.3 Connection to the compressed air
system .................................................... 16
7.4 Pre- and after filter................................ 16
7.5 Condensate drain .................................. 16
7.6 Electrical connection ............................ 17
8. Erste Inbetriebnahme
Inbetriebnahme nach lngerem Stillstand
8.1 Bedingungen ......................................... 18
8.2 Einschalten ............................................ 18
8.3 Einstellen des Druckes vor der
Regenerationsluftblende ...................... 19
8.4 Austausch der
Regenerationsluftblende ...................... 20
8.5 Drucktaupunkt whlen .......................... 20
9. Steuerung (ECO CONTROL BASIC)
9.1 Anschlsse-Eco Control Basic .............. 21
9.1.1 Anschlsse-Sammelstrmeldung ...... 21
9.1.2 Alarme ................................................. 21
9.1.3 Anschlsse-Fern Ein/Aus ................... 22
9.2 Jumper auf der Steuerplatine .............. 23
9.2.1 Service Filter ...................................... 23
9.2.2 Service Trockenmittel ........................ 24
9.2.3 Service Ventile ................................... 24
9.2.4 Jumper J3-Service-ErinnerungsIntervalle ............................................. 25
9.2.5 Jumper J4-Verhalten nach
Spannungswiederkehr ...................... 25
9.3 Bedienelemente .................................... 26
9.3.1 Ein/Aus-Schalter ................................. 26
9.3.2 Betriebsarten Wahlschalter ............... 26
9.3.3 Energie/RegenerierungSpareinstellung .................................. 27
9.3.4 Reset-Taster/ manuelles
Weiterschalter .................................... 28
9.3.5 Fehleralarme ...................................... 29
9.4 Zeiten der festen Zykluszeiten ............. 30
9.5 Zeitlicher Ablauf des Bauteilestatus .... 31
9.6 Panel Layout ......................................... 32
9.7 Programmschritte im manuellen
Bereich ................................................... 33
8. Initial Start-up
Start-up after prolonged inoperative
periods
8.1 Preconditions ......................................... 18
8.2 Switching on the dryer ......................... 18
8.3 Adjust the pressure at purge air
orifice ..................................................... 19
8.4 Exchange of the orifice ........................ 20
8.5 Select the pressure dewpoint .............. 20
9. Control (ECO CONTROL BASIC)
9.1 Connections-Eco Control Basic ............ 21
9.1.1 Connections-Common alarm
contacts ............................................... 21
9.1.2 Common alarm relay logic ............... 21
9.1.3 Connections-Remote on/off ............... 22
9.2 Control board jumpers .......................... 23
9.2.1 Filter service ....................................... 23
9.2.2 Desiccant service................................ 24
9.2.3 Valve service ...................................... 24
9.2.4 Jumper J3-Service reminder
intervals .............................................. 25
9.2.5 Jumper J4-Power recovery mode .... 25
9.3 Controls .................................................. 26
9.3.1 Dryer on/off switch ............................. 26
9.3.2 Operating mode selector ................... 26
9.3.3 Percent nergy/ Purge savings
slector switch ...................................... 27
9.3.4 Reset/manual advance switch .......... 28
9.3.5 Switching failure alarms ................... 29
9.4 Fixed cycle time .................................... 30
9.5 Event sequence and component
status ..................................................... 31
9.6 Panel lyouts ........................................... 32
9.7 Steps in the manal mode ..................... 33
- 4 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Inhaltsverzeichnis
Contents
Seite
Page
10. Funktionsbeschreibung
10.1 Wirkungsweise .................................. 34-35
Wir haben den Inhalt der Bedienungsanleitung auf bereinstimmung mit dem beschriebenen Gert geprft.
Dennoch knnen Abweichungen nicht ausgeschlossen werden,
so da wir fr die vollstndige bereinstimmung keine Gewhr
bernehmen.
- 5 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
1. Einleitung
1. Introduction
1.1 Allgemeines
Der in dieser Betriebsanleitung dokumentierte Adsorptionstrockner erfllt alle Anforderungen, die an ein modernes Gert
gestellt werden.
Um ihn optimal nutzen zu knnen, bentigt der Anwender ausfhrliche Informationen.
In der vorliegenden Betriebsanleitung haben wir diese Informationen vollstndig und in entsprechende Kapitel gegliedert zusammengestellt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
der Maschine durch,
um eine von Anfang an sachgeme Handhabung, Bedienung
und Wartung zu gewhrleisten.
Im Wartungsplan sind alle Manahmen zusammengestellt, die den
Trockner in gutem Zustand erhalten. Die Wartung ist einfach,
mu jedoch regelmig vorgenommen werden.
Sie hilft Ihnen auch Unflle zu vermeiden und die Garantie des
Herstellers zu erhalten.
Nennen Sie bei jedem Schriftverkehr immer den Typ und die vollstndige Seriennummer des Trockners, die auf dem Typenschild
angegeben sind.
Bedienungsanleitung
operating instructions
Allgemeines Gefahrensymbol
Elektrisches Gefahrensymbol
Netzstecker ziehen
- 6 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
2. Sicherheitsregeln,
Warnhinweise
2. Safety rules,
warnings
Achtung!
1)
Attention !
Das Gert/System darf nur fr die in dieser Betriebsanleitung vorgesehenen Einsatzflle und nur in Verbindung
mit vom Hersteller empfohlenen bzw. zugelassenen Gerten und Komponenten verwendet werden.
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Produktes erfordert sachgerechten Transport, Lagerung, Aufstellung
und Montage, sowie sorgfltige Bedienung und Instandhaltung.
1)
Achtung!
Die Bestandteile der Druckluft drfen nicht aggressiv oder surebildend sein (z.B. surehaltige Dmpfe, Ammoniak)!
2.2 Sicherheitsregeln
Warning!
Warnung!
- 7 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
2. Sicherheitsregeln,
Warnhinweise
2. Safety rules,
warnings
2.3 Warnhinweise
2.3 Security-Warnings
Warnung!
Warning!
Vorsicht Lebensgefahr !
Electrical Danger!
ACHTUNG!
Alle Arbeiten am elektrischen System drfen nur
von elektrotechnisch geschultem Fachpersonal,
oder unter Aufsicht von diesem, durch Unterwiesene ausgefhrt werden.
- 8 von 48 -
Attention!
Any electrical work on the dryer must only be
carried out by skilled staff - qualified electricians,
or persons under supervision of qualified staff.
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
3. Garantiebedingungen
3. Guarantee conditions
3.1 Allgemeines
3.1 General
Die Garantie erstreckt sich, im Rahmen unserer allgemeinen Lieferbedingungen, auf das gelieferte Gert.
3.2 Garantieausschlu
bei Schden, die durch unsachgeme Behandlung, insbesondere Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanleitung aufgetreten sind (regelmige Kontrolle des
Kondensatableiter, etc.).
- 9 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Bedienungselemente)
off, controls)
4.1 Betriebsbereitschaft
The dryer is ready for operation when the following conditions have been fulfilled:
4.2 Einschalten
The dryer is to be switched on only when all the requirements specified in section 4.1 Preconditions
have been fulfilled.
- 10 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Bedienungselemente)
off, controls)
4.3 Betrieb
4.3 Operation
Sollte whrend des Betriebes die Leuchtdiode 22 blinken, liegt eine Strung vor (siehe Kapitel 5. Strungen).
4.4 Ausschalten
Achtung!
Der Adsorptionstrockner darf nur bei gleichem
Druck beider Behlter ausgeschaltet werden, damit keine Druckste im Behlter auftreten.
Attention!
Switch desiccant dryer off just when pressure in
both towers are the same, so no shock pressure
results in vessel.
Achtung!
Bei ausgeschaltetem Adsorptionstrockner darf
dem Netz keine Druckluft zugefhrt werden, um
eine bersttigung des Trockenmittels zu vermeiden.
- 11 von 48 -
Attention!
If the desiccant dryer is switched off, make sure
that no compressed-air being supplied to the
network.
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Bedienungselemente)
controls)
4.5 Bedienungselemente
4.5 Controls
12
13
2
3
p1
p2
14
p3
15
5
6
16
17
18
19
20
10
21
11
22
23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
- 12 von 48 -
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
5. Strungen,
Strungsbeseitigung
5. Malfunctions,
troubleshooting
Hinweis:
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The component specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I schematic diagram.
Wasser im Druckluftsystem
Mgliche Ursache:
Possible cause:
b) Bypass open.
Strungsbeseitigung:
Remedy:
a) Druckluftnetz mit trockener Luft ausblasen, bis keine Feuchtigkeit mehr auskondensiert. Entnahmestelle mglichst am entferntesten Punkt ffnen.
b) Bypass schlieen.
b) Close bypass.
Possible cause:
Mgliche Ursache:
a) Vor- und/oder Nachfilterelemente sind am Ende ihrer Aufnahmekapazitt.
Strungsbeseitigung:
Remedy:
- 13 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
5. Strungen,
Strungsbeseitigung
5. Malfunctions,
troubleshooting
Hinweis:
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The component specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I schematic diagram.
Mgliche Ursache:
Possible cause:
Strungsbeseitigung:
Remedy:
Hinweis!
Zum Quittieren der Strungsmeldung die Taste RESET
(Taste 23) bettigen.
Hinweis!
Zum Anschlu externer Strmeldesysteme ist das Gert mit einem potentialfreien Kontakt Sammelstrmeldung ausgerstet. Den Anschlu entnehmen Sie bitte dem Schaltplan (siehe Kapitel 14).
Hinweis!
Bei fehlendem Druckaufbau im regenerierenden Behlter, verbleibt die Steuerung im anstehenden Zyklus, d.h. die Trocknung erfolgt nur noch in einem
Behlter. Der Schaltfehleralarm wird ausgelst.
- 14 von 48 -
Remark!
To reset a malfunction press the button RESET
(button 23).
Remark!
For the connection of external trouble indication systems
the dryer is equipped with a potential free contact
common alarm. For connections please see the
wiring diagramm (chapter 14).
Remark!
With missing pressure build-up in the regenerating
vessel, the dryer will not switch towers. The
switching failure alarm will be activated and the
dryer will remain in this mode until the tower
repressurizes.
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
6. Transport, Anlieferung
Wareneingangskontrolle
6. Transport, delivery,
Checking of goods received
6.1 Transport
6.1 Transport
6.2 Anlieferung
6.2 Delivery
Der Adsorptionstrockner ist sorgfltig geprft und verpackt worden, bevor er das Herstellerwerk verlassen hat. Er ist im einwandfreien Zustand dem Spediteur bergeben worden.
6.3 Wareneingangskontrolle
- 15 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
7.1 Aufstellungsort
7.2 Montage
7.2 Mounting
ACHTUNG!
Ist ein Absperrorgan im Druckluftausgang des
Trockners installiert, sollte ein Sicherheitsventil
installiert werden, welches einen durchh uere
Einflsse (z.B. Feuer) hervorgerufenen berdruck
ableiten kann.
CAUTION!
When a valve is installed after the dryer an
appropriate safety relief valve should be installed
to prevent over pressurization of the dryer due to
external causes (fire).
CAUTION!
When installing the dryer ensure all connections
are even and no pressure is placed on inlet and
outlet connections.
ACHTUNG!
Achten Sie bei der Montage darauf, da keine Zugund Druckkrfte auf die Gerteanschlsse bertragen werden.
Caution!
Check all compressed-air connections to ensure
that they are firm and free of leaks.
ACHTUNG!
berprfen Sie alle druckluftfhrenden Verbindungen auf Festigkeit und Dichtigkeit.
The compressed air inlet and outlet line should be equipped with
shut off valves and a by-pass system.
For the sizing of the connections please see chapter 12. Technical
Data.
Achtung!
Um eine einwandfreie Funktion des Gertes zu gewhrleisten, mu in der Zuleitung ein lfeinfilter mit max.
zulssigem Restlgehalt von 0,01 ppm installiert
werden (wenn nicht vorhanden).
Zum Schutz der nachfolgenden Rohrleitungssysteme vor
Adsorptionsmittelabrieb ist ein Staubfeinfilter zu installieren.
- 16 von 48 -
Caution!
In order to ensure correct functioning of the
desiccant dryer, it must be installed a oil removal
filter with a max. residual oil of 0,01 ppm (if not
installed).
To protect the down-line system from desiccant dust, a
dust filter must be installed.
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
7.5 Kondensatableitung
Die Dimensionierung des Anschlues entnehmen Sie bitte Kapitel 12. "Technische Daten".
Hinweis!
Bei der Entsorgung des Kondensates ist der
Schmutzanteil zu bercksichtigen.
Beachten Sie die jeweils geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Instruction!
When disposing of the condensate the amount of
pollution has to be taken into consideration. Please
act according to the prevailing regulations of law.
7.6 Elektroanschlu
Hinweis!
Zum Anschlu externer Strmeldesysteme ist das
Gert mit einem potentialfreien Kontakt Sammelstrmeldung ausgerstet. Den Anschlu entnehmen Sie bitte dem Schaltplan (siehe Kapitel 14).
Remark!
For the connection of external trouble indication
systems the dryer is equipped with a potential free
contact common alarm. For connections please
see the wiring diagram (chapter 14).
- 17 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
8. Erste Inbetriebnahme
Inbetriebnahme nach lngerem
Stillstand
8.1 Bedingungen
8. Initial start-up
Start up after prolonged
inoperative periods
8.1 Preconditions
8.2 Einschalten
Gert nur einschalten, wenn alle Bedingungen
des Abschnittes 8.1 erfllt sind.
Druckluft-Bypass schlieen.
Close the compressed-air bypass.
Der Adsorptionstrockner ist nun in BETRIEB.
Beachten Sie bitte den Abschnitt 4.3 "Betrieb".
- 18 von 48 -
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
8. Erste Inbetriebnahme
Inbetriebnahme nach lngerem
Stillstand
8. Initial start-up
Start up after prolonged
inoperative periods
Hinweis!
Die Standardblenden sind fr minimal 5 bar und
maximal 10 bar und fr den Betrieb -70C/ ISO Klasse 1 ausgelegt. Die Blenden fr max. Betriebsdruck
16 bar sind am Trockner befestigt und mssen bei
Bedarf ausgewechselt werden. (Die Bohrungen der
R-Blende 1 sind grer als die der R-Blende 2).
Remark!
The standard purge air orifices extended to min. 5
bar and max. 10 bar and for the adjustment -70C/
ISO class 1. The purge air orifices for working
pressure max. 16 bar are fixed to the dryer and
must change if necessary. (The boreholes for the
R-orifice 1 is greater than the R-orifice 2).
Regenerationsluftblende
Remark!
The valve (V034) for adjusting the purge air flow is
positioned within the dryer case. The behind screen
(1) must be remove.
Hinweis!
Das Ventil (V034) zur Einstellung der Regenerationsluftmenge befindet sich innerhalb des Gehuses.
Das hintere Gehuseblech (1) mu entfernt werden.
Bestimmende Werte:
Determined values:
Einstellung des Drucks vor der Regenerationsluftblende ISO Klassen 2; 3; 4 (DTP: -40C/ -20C; +3C)
Adjustment of pressure at purge air orifice at ISO Klassen 2; 3; 4 (DTP: -40C/ -20C; +3C)
Regenerationsluftdruck (bar)
Purge air pressure (bar)
R-Blende 1
R-orifice 1
5-7
10
11
12
13
14-16
3,1
2,9
2,8
2,7
5,8
5,7
5,5
5,3
5,2
5,0
R-Blende 2
R-orifice 2
Einstellung des Drucks vor der Regenerationsluftblende ISO Klasse 1 (DTP: -70C)
Adjustment of pressure at purge air orifice at ISO Klasse 1 (DTP: -70C)
Regenerationsluftdruck (bar)
Purge air pressure (bar)
R-Blende 1
R-orifice 1
4,7
4,4
4,3
Stellen Sie das Ventil (V 034) so ein, da der Regenerationsluftdruck am Manometer (PI 035) mit dem bentigten
Wert bereinstimmt.
HINWEIS!
Die Einstellung mu erfolgen, wenn der Trockner
den rechten Behlter regeneriert (LED16 Seite 12)!
(Luft strmt aus dem rechten Schalldmpfer).
ACHTUNG!
Eine zu geringe Menge Regenerationsluft kann zum
Durchfeuchten des Trockenmittels fhren. Der geforderte
Taupunkt wird dann nicht mehr erreicht. Stellen Sie
sicher, da die Zykluszeit, der Regenerationsluft Sparmodus und der Vordruck der Regenerationsluft vor der Blende richtig eingestellt sind.
- 19 von 48 -
10-11 12-13
4,1
3,9
14-16
3,7
ATTENTION!
Insufficient purge air will eventually result in
saturation of desiccant bed and wet air
downstream. Make certian that cycle time, purge
economizer switch and purge pressure are
correctly set.
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
8. Erste Inbetriebnahme
Inbetriebnahme nach lngerem
Stillstand
8. Initial start-up
Start up after prolonged
inoperative periods
Die R-Blende 1 ist werksseitig eingebaut. Sie wird grundstzlich im 4 Minuten Zyklus (-70C) benutzt und kann bis 10bar
Betriebsdruck in den anderen Zykluszeiten benutzt werden. Die
R-Blende 2 wird nicht im 4 Minuten Zyklus (-70C) benutzt, sie
kann in den anderen Zykluszeiten ab 9 bar Betriebsdruck verwendet werden (siehe Tabelle in Kapitel 8.3).
Entfernen Sie die Bleche an der Rckwand. Fr den Austausch
der Blenden wird die Regenerationsleitung an den berwurfverschraubungen (1) gelst, und dort die eingelegten Blenden
getauscht. Die Blenden mssen immer paarweise getauscht
werden!
Das Tauschblendenpaar (2) befindet sich unterhalb des Manometers.
1) Installierte Blenden
2) Alternativ Blendensatz
1) Mounted orifices
2) Alternative orifice set
The orifices (2) for changing are below the pressure gauge.
- 20 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
NO
NC
C
Klemmleiste
Terminal
ALARM
Spannung
Power
Spannung
Power
NC
NO
NC
NO
CONTACTS
max. 250V / 5A
max. 250V / 5A
ALARM
ALARM
9.1.2 Alarme
Steuerspannung?
Steuerung Ein
oder Aus?
Alarm oder
Wartungsmeldung
Alarm Relais
Alarm N.O.
Alarm N.C.
Power to
Controller?
Controller on or
off?
Alarm or service
reminder
Alarm relay
coil
Alarm N.O.
contact
Alarm N.C.
contact
(TB2-7)
(TB2-8)
Nein / No
Abgefallen
De-energized
Offen
Open
Geschlossen
Closed
Ja / Yes
Aus / Off
Angezogen
Energized
Geschlossen
Closed
Offen
Open
Ja / Yes
Ein / On
Nein / No
Angezogen
Energized
Geschlossen
Closed
Offen
Open
Ja / Yes
Ein / On
Ja / Yes
Abgefallen
De-energized
Offen
Open
Geschlossen
Closed
- 21 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Klemmleiste
Terminal
Fern-EIN/AUS
Remote-ON/OFF
Fern-EIN/AUS
REMOTE-ON/OFF
14
14
16
16
Blinklicht
Flashing light
AUS
OFF
Fern-EIN/AUS
Remote ON/OFF
Trockner
Dryer
0
1
0
1
neuer Halbzyklus
new half cycle
laufender Halbzyklus
current half cycle
STOPP
Halbzyklus
START
Halbzyklus
- 22 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Jumper
Max. Betriebsdruck
Max. operating press.
4,2 - 10,5 bar
Max. Betriebsdruck
Max. operating press.
8,4 - 16,0 bar
Nicht benutzt
Not used
J1
J2
J3
AC
J5
J1
J2
J3
J4
RS232
DC
Spannungswiederkehr-Modus AUS
Power recovery mode OFF
J4
Spannungswiederkehr-Modus EIN
Power recovery mode ON
p2
p3
21
6 = Service-Erinnerung Vorfilter (gelb) / Service reminder pre filter (yellow)
12 = Service Erinnerung Nachfilter (gelb) / Service reminder after filter (yellow)
21 = Haupt-Serviceerinnerung (gelb) / Main service reminder (yellow)
Dauerlicht
Steady light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
- 23 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
p1
p2
p3
16
21
5 = Linker Behlter regeneriert (gelb) / Left tower regenerating (yellow)
16 = Rechter Behlter regeneraiert (gelb) / Right tower regenerating (yellow)
21 = Haupt-Serviceerinnerung (gelb) / Main service reminder (yellow)
Dauerlicht
Steady light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
p1
p2
p1
p2
p3
p3
17
15
21
4 = Eintrittsventil links geffnet (gelb) / Left inlet valve opened (yellow)
17 = Eintrittsventil rechts geffnet (gelb) / Right inlet valve opened (yellow)
3 = Regenerationsventil links geffnet (gelb) / Left purge valve opened (yellow)
15 = Regenerationsventil rechts geffnet (gelb) / Right purge valve opened (yellow)
21 = Haupt-Serviceerinnerung (gelb) / Main service reminder (yellow)
Dauerlicht
Steady light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
- 24 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Servicepunkte
(Kontrollieren Sie bitte jeden Punkt)
Service Item
(Customer check points are listed for each item)
Filter
1. berprfen Sie Delta-P am Vorfilter
2. Funktionskontrolle am Vorfilter, das Kondensat abgeschieden wird
3. berprfen Sie Delta-P am Nachfilter
Filters
1. Check prefilter Delta-P
2. Ensure prefilter drain is discharging
3. Check afterfilter Delta-P
4,000
Stunden / Hours
2,000
Stunden / Hours
Adsorptionsmittel
1. berprfen Sie den Feuchteindikator
2. Taupunkt am Austritt berprfen, falls mglich
3. berprfen Sie die Schalldmpfer auf Verschmutzung
Desiccant
1. Check moisture indicator
2. Check dryer outlet dew point, if possible
3. Inspect mufflers for excessive dusting
8,000
Stunden / Hours
4,000
Stunden / Hours
Ventile
1. Sellen Sie sicher das die Ventile einwandfrei arbeiten
2. berprfen Sie auf Schaltfehleralarm
3. Ventile auf Undichtigkeit berprfens - wenn ntig Regenerationsluftventil einstellen
Valves
1. Ensure valves are cycling properly
2. Check for switching failure alarms
3. Inspect valves for leaks - adjust purge valve as needed
4,000
Stunden / Hours
2,000
Stunden / Hours
Power
EIN
ON
Trockner
EIN
ON
J4
Dryer
Trockner
EIN
ON
J4
Dryer
Trockner
J4
Dryer
AUS
OFF
Spannungsausfall Spannungswiederkehr
Power failure
Power recovery
- 25 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
9.3 Controls
9.3.1 EIN/AUS-Schalter
Vorsicht: Bei Spannungsausfall ffnen beide Einlaventile und die beiden Regenerations-Druckentlastungsventile schlieen. Der gerade regenerierende Behlter wird bei Spannungsausfall einem
schnellen Druckaufbau ausgesetzt, der zur
Fluidisierung und damit verbundenem Abrieb des
Trockenmittels fhren kann. Der Trockner darf nur
am Ende eines jeden Halbzyklus abgeschaltet werden, wenn beide Behlter unter vollem Betriebsdruck stehen.
Caution: In the event of a loss of power, either intentional or unintentional, both inlet-switching
valves will open and both purge-repressurization
valves will close. A tower that is actively purging
when the power off button is actuated will be
subjected to a rapid repressurization that can lead
to fluidization and subsequent abrasion of the
desiccant bed. Ideally, dryers should be powered
off at the end of any half cycle when both desiccant
towers are at full operating pressure.
Beispiel 1
Betriebsartsart von ISO-Taupunktklasse 2 auf 1 einstellen
Example 1
Adjust operating mode from ISO-class 2 to 1
LED 2 leuchtet (alte Betriebsart)
LED 2 steady light (old oper. mode)
p1
p2
p3
Anwahl Hand-(Test-)Zyklus
Selection manual cycle (Test mode)
min. 2sec.
1x
Dauerlicht
Staedy light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
Beispiel 2
Betriebsartsart von ISO-Taupunktklasse 2 auf 3 einstellen
Example 2
Adjust operating mode from ISO-class 2 to 3
min. 2sec.
3x
9 = Manueller Zyklus (Test Modus) (grn)
9 = Manual Cycle (Test Mode) (green)
LED 3 blinkt (neue Betriebsart)
Nach Ende aktueller Halbzyklus: LED 3 leuchtet, LED 2 aus
LED 3 blinking light (new oper. mode)
After end of current half-cycle: LED 3 illuminated, LED 2 off
- 26 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Wenn der Trockner mit einem kleineren als dem max. erlaubten
Volumenstrom beaufschlagt wird, kann die Regenerationszeit und
damit der Splluftverbrauch vermindert werden. Siehe Beispiel
unten: Volumenstrom von 3,5m/min (7bar), DC50 (max. 5m/min)
30% Einsparung.
Beispiel
Energieverbrauchsrate von 100% auf 70% einstellen
Example
Adjust energy consumption rate from 100% to 70%
LED 100% leuchtet (alte Energieverbrauchsrate)
LED 100% steady light (old energy consumption rate)
p1
p2
ACHTUNG!
Der angezeigte %-Wert zeigt
den Energieverbrauch, nicht
die Einsparung (siehe
Beispielrechnung)
p3
ATTENTION!
The indicated %-value
shows ernergy consumption
not energy saving (see
example calculation)
3x
Dauerlicht
Steady light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
Dauerlicht
Blinklicht
AUS
- 27 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Funktion 1
Strungen oder Service Erinnerung quittieren
Function 1
Reset of failures or service reminders
LED 23 Sammelstrung leuchtet (rot)
LED 23 steady light common alarm (red)
p1
p2
p3
Dauerlicht
Steady light
Blinklicht
Flashing light
AUS/OFF
22
LED 22 Sammelstrmeldung aus (wenn Strung beseitigt)
1x
Funktion 2
Weiterschaltung der Programmschritte im Test-Zyklus (siehe Kapitel 9.7)
Function 2
Switching to advance through the operating cycle in manual mode (see chapter 9.7)
Dauerlicht / Steady light
1.
1x
2.
nx
- 28 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Behlterdruck
Tower pressure
Behlterdruck
Tower pressure
Ist-Druck
Actual press.
Soll-Druck
Set press.
Soll-Druck
Set press.
Ist-Druck
Actual press.
Zeit
Time
p1
Time
p1
p2
13
p2
13
14
2
p3
Zeit
p3
16
22
Zum Rcksetzen
Zum Rcksetzen
For reset
For reset
22
1x
1x
Blinklicht
Blinklicht
AUS/OFF
AUS/OFF
Flashing light
- 29 von 48 -
Flashing light
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Max. Betriebsdruck
Max. operating pressure
60 - 150 psig
5 - 10 bar
ISO Klasse
ISO Class
Taupunkt
Dewpoint
Zykluszeit (Minuten)
Cycle time (minutes)
Energieverbrauchseinstellung
Energy (Purge)
consumption setting
Zeit
Time
t0
alle / all
-70C
-40C
-94F
-40F
10
-20C
+3C
-70C
-40C
-20C
+3C
-4F
+38F
-94F
-40F
-4F
+38F
16
24
10
16
24
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
00:00
t1
alle / all
00:02
00:02
00:02
00:02
00:02
00:02
00:02
00:02
t2
alle / all
00:06
00:06
00:06
00:06
00:06
00:06
00:06
00:06
30%
00:26
01:16
02:09
03:19
00:19
00:58
01:46
02:52
40%
00:32
01:40
02:50
04:24
00:23
01:16
02:20
03:48
50%
00:39
02:03
03:31
05:28
00:27
01:33
02:53
04:43
60%
00:46
02:26
04:11
06:32
00:31
01:50
03:26
05:38
70%
00:52
02:50
04:52
07:37
00:35
02:08
04:00
06:34
t3
80%
00:59
03:13
05:33
08:41
00:40
02:25
04:33
07:29
90%
01:05
03:37
06:14
09:46
00:44
02:43
05:07
08:25
100%
01:12
04:00
06:55
10:50
00:48
03:00
05:40
09:20
t4
alle / all
02:00
05:00
08:00
12:00
02:00
05:00
08:00
12:00
t5
alle / all
02:02
05:02
08:02
12:02
02:02
05:02
08:02
12:02
t6
alle / all
02:06
05:06
08:06
12:06
02:06
05:06
08:06
12:06
30%
02:26
06:16
10:09
15:19
02:19
05:58
09:46
14:52
40%
02:32
06:40
10:50
16:24
02:23
06:16
10:20
15:48
50%
02:39
07:03
11:31
17:28
02:27
06:33
10:53
16:43
60%
02:46
07:26
12:11
18:32
02:31
06:50
11:26
17:38
70%
02:52
07:50
12:52
19:37
02:35
07:08
12:00
18:34
80%
02:59
08:13
13:33
20:41
02:40
07:25
12:33
19:29
t7
t8
90%
03:05
08:37
14:14
21:46
02:44
07:43
13:07
20:25
100%
03:12
09:00
14:55
22:50
02:48
08:00
13:40
21:20
alle
04:00
10:00
16:00
24:00
04:00
10:00
16:00
24:00
01:06
03:54
06:49
10:44
00:42
02:54
05:34
09:14
00:48
01:00
01:05
01:10
01:12
02:00
02:20
02:40
- 30 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Zeit (bezogen auf Tabelle Kapitel 9.4) / Time (refer to Table chapter 9.4)
t1
t2
t3
t4
t5
t6
t7
t0
Regenerationsventil links
(stromlos geschlossen)
Left purge valve
(normally closed)
Eintrittsventil links
(stromlos geffnet)
Left inlet valve
(normally open)
Eintrittsventil rechts
(stromlos geffnet)
Right inlet valve
(normally open)
Regenerationsventil rechts
(stromlos geschlossen)
Right purge valve
(normally open)
t8
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
geschlossen fr < 5
sek. dann offen
closed for < 5 sec.
Then open
an t3 geffnet,
vor t4 geschlossen
open at t3, closed
before t4
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
geschlossen fr < 5
an t7 geffnet,
sek. dann offen
vor t8 geschlossen
closed for < 5 sec. open at t7, closed
before t8
Then open
Geschlossen
closed
Geschlossen
closed
Druckschalterzustand der einen Alarm auslst / Pressure switch status that causes an alarm
Linker Behlter trocknet
a
Behlter Druck min.
Left tower drying
a
Low tower pressure
Linker Behlter regeneriert
b
Fehler beim Entlasten
Left tower regenerating
b
Fail to de-pressurize
Linker Behlter regeneriert
c
Fehler beim Druckaufbau
Left tower regenerating
c
Fail to re-pressurize
Rechter Behlter trocknet
d
Behlter Druck min.
Right tower drying
d
Low tower pressure
Rechter Behlter regeneriert
e
Fehler beim Entlasten
Right tower regenerating
e
Fail to de-pressurize
Rechter Behlter regeneriert
f
Fehler beim Druckaufbau
Right tower regenerating
f
Fail to re-pressurize
Note:
1
offen
open
1
offen
open
geschlossen
closed
2
offen
open
1
offen
open
geschlossen
closed
1
offen
open
2
offen
open
Zyklus-Stop
bei Strung ?
Stop cycle on
fault?
Bemerkungen / Comments
Wenn die Strung fr 2 Zyklen nicht mehr auftritt: bleibt die Alarm LED (ohne zu blinken) an; die Behlter und
Druckschalter LEDs blinken nicht mehr (Rckkehr in den Normal-Betrieb). Sobald die Strung beseitigt ist, RESET-Taster
zum quittieren der Alarm LED (und der Behlter und Druckschalter LEDs, sollten diese noch blinken)
If the fault condition is clear for 2 cycles: the alarm LED stays on (without blinking); the tower and pressure switch LEDs
stop blinking (return to normal operation). Once the fault condition is clear, pressing the reset button will clear the alarm
LED (and the tower and pressure switch LEDs if they`re still blinking)
Ist die Strung beseitigt: arbeitet der Adsorber im Zyklus weiter und die Alarm LED bleibt (ohne zu blinken) an; die
2: Auf Strung berprfen, bevor
Druckschalter LED blinkt nicht mehr (Rckkehr in den Normal-Betrieb). Sobald die Strung beseitigt ist, RESET-Taster
der halbe Zyklus endet
Ja
zum quittieren der Alarm LED bettigen.
Check for fault condition just before
Yes
If the fault condition clears: resume cycling; the alarm LED stays on (without blinking); the pressure switch LED stops
the end of the half-cycle
blinking (returns to normal operation). Once the fault condition is clear, pressing the reset button will clear the alarm LED.
a: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P1 + linker Behlter trocknet
a: Blink the following LEDs: Alarm + P1 + Left tower drying
b: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P1 + linker Behlter regeneriert
b: Blink the following LEDs: Alarm + P1 + Left tower regenerating
c: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P1
c: Blink the following LEDs: Alarm + P1
d: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P2 + rechter Behlter trocknet
d: Blink the following LEDs: Alarm + P2 + Right tower drying
e: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P2 + rechter Behlter regeneriert
e: Blink the following LEDs: Alarm + P2 + Right tower regenerating
f: Folgende Alarm LEDs blinken: Alarm + P2
g: Blink the following LEDs: Alarm + P2
1: Auf Strung berprfen bei 15,
25, 35,... Sekunden innerhalb des
halben Zyklus
Check for fault condition at 15, 25,
35 ... seconds into the half cycle
Nein
No
- 31 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
12
13
2
3
p1
p2
14
p3
15
5
6
16
17
18
19
20
10
21
11
22
23
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
- 32 von 48 -
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
1. Schritt:
V003 (Eintritt links) und V002 (Eintritt rechts) sind geffnet.
(Behlter links trocknet) PS029 (Druckschalter links) und PS028
(Druckschalter rechts) sind geschlossen. Entspricht dem Zustand zwischen t0 und t1. (Tabellen: 9.4, 9.5)
1. Step:
V003 (Inlet left) and V002 (Inlet right) are open.
(Tower left is drying) PS029 (Pressure switch left) and PS028
(Pressure switch right) are closed. Is equivalent to the status
between t0 and t1. (Table: 9.4, 9.5)
2. Schritt:
V002 (Eintritt rechts) schliet.
PS029 (Druckschalter links) und PS028 (Druckschalter rechts)
sind geschlossen. Entspricht dem Zustand zwischen t1 und
t2. (Tabellen: 9.4, 9.5)
2. Step:
V002 (Inlet right) closed.
PS029 (Pressure switch left) and PS028 (Pressure switch
right) are closed. Is equivalent to the status between t1 and t2.
(Table: 9.4, 9.5)
3. Schritt:
V015 (Regenerationsaustritt rechts) ffnet.
PS029 (Druckschalter links) ist geschlossen, PS028 (Druckschalter rechts) ffnet innerhalb von 5 Sekunden. Entspricht
dem Zustand zwischen t2 und t3. (Tabellen: 9.4, 9.5)
3. Step:
V015 (Purge outlet right) opened.
PS029 (Pressure switch left) is closed, PS028 (Pressure
switch right) opened at the time of 5 Seconds. Is equivalent to
the status between t2 and t3. (Table: 9.4, 9.5)
4. Schritt:
V015 (Regenerationsaustritt rechts) schliet.
PS029 (Druckschalter links) ist geschlossen, PS028 (Druckschalter rechts) schliet bevor t4 erreicht ist. Entspricht dem
Zustand zwischen t3 und t4. (Tabellen: 9.4, 9.5)
4. Step:
V015 (Purge outlet right) closed.
PS029 (Pressure switch left) is closed, PS028 (Pressure
switch right) closed until t4 reached is. Is equivalent to the
status between t3 and t4. (Table: 9.4, 9.5)
5. Schritt:
V003 (Eintritt links) und V002 (Eintritt rechts) sind geffnet.
(Behlter rechts trocknet) PS029 (Druckschalter links) und
PS028 (Druckschalter rechts) sind geschlossen. Entspricht
dem Zustand zwischen t4 und t5. (Tabellen: 9.4, 9.5)
5. Step:
V003 (Inlet left) and V002 (Inlet right) are open. (Tower right is
drying) PS029 (Pressure switch left) and PS028 (Pressure
switch right) are closed. Is equivalent to the status between
t4 and t5. (Table: 9.4, 9.5)
6. Schritt:
V003 (Eintritt links) schliet.
PS029 (Druckschalter links) und PS028 (Druckschalter rechts)
sind geschlossen. Entspricht dem Zustand zwischen t5 und
t6. (Tabellen: 9.4, 9.5)
6. Step:
V003 (Inlet left) closed.
PS029 (Pressure switch left) and PS028 (Pressure switch
right) are closed. Is equivalent to the status between t5 and t6.
(Table: 9.4, 9.5)
7. Schritt:
V014 (Regenerationsaustritt links) ffnet.
PS028 (Druckschalter rechts) ist geschlossen, PS029 (Druckschalter links) ffnet innerhalb von 5 Sekunden. Entspricht
dem Zustand zwischen t6 und t7. (Tabellen: 9.4, 9.5)
7. Step:
V014 (Purge outlet left) opened.
PS028 (Pressure switch right) is closed, PS029 (Pressure
switch left) opened at the time of 5 Seconds. Is equivalent to
the status between t6 and t7. (Table: 9.4, 9.5)
8. Schritt:
V014 (Regenerationsaustritt links) schliet.
PS028 (Druckschalter rechts) ist geschlossen, PS029 (Druckschalter links) schliet bevor t8 erreicht ist. Entspricht dem
Zustand zwischen t7 und t8. (Tabellen: 9.4, 9.5)
8. Step:
V014 (Purge outlet left) closed.
PS028 (Pressure switch right) is closed, PS029 (Pressure
switch left) closed until t8 reached is. Is equivalent to the
status between t7 and t8. (Table: 9.4, 9.5)
- 33 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
10. Funktionsbeschreibung
HINWEIS
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
10.1 Operation
10.1 Wirkungsweise
Die eintretende Druckluft wird durch die Drucklufteintrittsarmatur (V003) ber den Strmungsverteiler zum linken
Adsorptionsmittelbehlter (B007) geleitet und hier durch
das Adsorptionsmittel getrocknet. (t0 t4)
Dort wird dem Adsorptionsmittel der Wasserdampf entzogen, den es beim vorherigen Trocknungszyklus aufgenommen hat. (t0 t3)
Die feuchte Druckluft strmt durch die Drucklufteintrittsarmatur (V002) und Strmungsverteiler in den Behlter
(B006) und wird getrocknet. (t4 t8)
- 34 von 48 -
After 60 seconds the inlet air valve (V002) from the right
tower opens and the inlet air valve (V003) from the left tower
closes. The desiccant dryer dries at the regenerated right
tower (B006). (t4 t5)
The purge air valve (V014) from the left tower (B007) is opened
and the tower is exhausted. (t6 t7)
The wet compressed air flows through inlet air valve (V002)
and flow distributor into tower (B006), where it is dried.
(t4 t8)
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
10. Funktionsbeschreibung
Dem Adsorptionsmittel wird die beim Trockenzyklus aufgenommene Feuchtigkeit entzogen. (t4 t7)
Nach wiederum 4 Minuten schliet die Regenerationsluftarmatur (V014) des linken Behlters. (t7)
After 60 seconds the inlet air valve (V003) from the left
tower opens and the inlet air valve (V002) from the right
tower closes. (t0 t1)
The purge air valve (V015) from the right tower opens.
(t2)
Hinweis!
Zum Anschlu externer Strmeldesysteme ist das Gert mit einem potentialfreien Kontakt Sammelstrmeldung ausgerstet. Den Anschlu entnehmen
Sie bitte dem Schaltplan (siehe Kapitel 14).
- 35 von 48 -
Remark!
For the connection of external trouble indication systems
the dryer is equipped with a potential free contact
(Common alarm). For connections please see the
wiring diagram (chapter 14).
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The components specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I-schematic diagram.
Warnung!
Der Adsorptionstrockner steht unter erhhtem
Druck.
Vor Service- oder Reparaturarbeiten ist das Gert
drucklos zu machen.
Attention!
The desiccant dryer contains under high pressure.
Depressurize the dryer before servicing or
repairing.
Remark!
The follow-up inspections of the adsorption dryer`s
compressed-air tanks are subject to national law
and must be carried out in accordance with the
regulations applicable in the country in which the
dryre is used
Hinweis!
Die Wiederholungsprfung der Druckluftbehlter
des Adsorptionstrockners unterliegen dem nationalstaatlichen Recht und mssen nach den im Einsatzland geltenden Regeln durchgefhrt werden.
Hinweis!
Fr die folgenden Wartungsarbeiten mssen die
hinteren Gehusebleche entfernt werden..
- 36 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The components specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I-schematic diagram.
Warnung!
Der Adsorptionstrockner steht unter erhhtem Druck.
Vor Service- oder Reparaturarbeiten ist das Gert drucklos zu machen.
Attention!
The desiccant dryer contains under high pressure.
Depressurize the dryer before servicing
repairing.
Hinweis!
Die Wiederholungsprfung der Druckluftbehlter
des Adsorptionstrockners unterliegen dem nationalstaatlichen Recht und mssen nach den im Einsatzland geltenden Regeln durchgefhrt werden.
Remark!
The follow-up inspections of the adsorption dryer`s
compressed-air tanks are subject to national law
and must be carried out in accordance with the
regulations applicable in the country in which the
dryre is used
or
6000 Schraubenkompressorbetriebsstunden
* Kondensatableiter tauschen
* Schalldmpfer austauschen.
Replace the filter cartridges from the pre- and after filter
(F001 and F012).
* Feuchteindikator tauschen
Lassen Sie den Adsorptionstrockner in Betrieb. Nach Ablauf eines Regenerationszyklus ist der Trockner drucklos.
- 37 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The components specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I-schematic diagram.
Warnung!
Der Adsorptionstrockner steht unter erhhtem Druck.
Vor Service- oder Reparaturarbeiten ist das Gert drucklos zu machen.
Attention!
The desiccant dryer contains under high pressure.
Depressurize the dryer before servicing
repairing.
Hinweis!
Die Wiederholungsprfung der Druckluftbehlter
des Adsorptionstrockners unterliegen dem nationalstaatlichen Recht und mssen nach den im Einsatzland geltenden Regeln durchgefhrt werden.
Remark!
The follow-up inspections of the adsorption dryer`s
compressed-air tanks are subject to national law
and must be carried out in accordance with the
regulations applicable in the country in which the
dryre is used
or
Lsen Sie vorsichtig die Entleerungsstutzen an den beiden Adsorptionsmittelbehltern, damit ein eventuell vorhandener Restdruck langsam entweichen kann (Achtung:
Adsorptionsmittel tritt aus).
Fllen Sie die beiden Behlter komplett mit Original-Adsorptionsmittel. Damit ist sichergestellt, da der Adsorptionstrockner weiterhin Druckluft in zufriedenstellender Qualitt liefert.
Hinweis!
Remark!
Keep the containers with the new desiccant closed unitl they are
used, to prevent the adsorption of moisture from the ambient air.
If the desiccant has nevertheless become wet, the moisture can
be discharged by heating the adsorption agent for 4 hours at a
temperature of + 200C.
Halten Sie die Behlter mit dem neuen Adsorptionsmittel bis zum
Gebrauch verschlossen, um die Aufnahme von Feuchtigkeit aus
der Umgebungsluft zu vermeiden.
Ist das Adsorptionsmittel trotzdem feucht geworden, kann die
Feuchtigkeit ausgetrieben werden, indem man das Adsorptionsmittel fr die Dauer von 4 Stunden bei einer Temperatur von 200C
erhitzt.
- 38 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Die in Klammern nher bezeichneten Bauteile (z.B.
B006) beziehen sich auf das R&I-Schema.
Remark!
The components specified in parentheses (e.g. B006)
refer to the R&I-schematic diagram.
Warnung!
Der Adsorptionstrockner steht unter erhhtem Druck.
Vor Service- oder Reparaturarbeiten ist das Gert drucklos zu machen.
Attention!
The desiccant dryer contains under high pressure.
Depressurize the dryer before servicing
repairing.
Hinweis!
Die Wiederholungsprfung der Druckluftbehlter
des Adsorptionstrockners unterliegen dem nationalstaatlichen Recht und mssen nach den im Einsatzland geltenden Regeln durchgefhrt werden.
Remark!
The follow-up inspections of the adsorption dryer`s
compressed-air tanks are subject to national law
and must be carried out in accordance with the
regulations applicable in the country in which the
dryer is used
or
11.5 Wartungspakete
Wartungspaket A
Maintenance package A
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
9.5317.0
9.5318.0
9.5319.0
9.5320.0
9.5321.0
9.5322.0
9.5323.0
9.5324.0
DC 12:
DC 18:
DC 27:
DC 33:
DC 50:
DC 75:
DC 108:
DC 133:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
Mat.-Nr.:
9.5317.0
9.5318.0
9.5319.0
9.5320.0
9.5321.0
9.5322.0
9.5323.0
9.5324.0
Maintenance package B
Wartungspaket B
fr 5-jhrigen Betrieb
DC 12:
DC 18:
DC 27:
DC 33:
DC 50:
DC 75:
DC 108:
DC 133:
DC 12:
DC 18:
DC 27:
DC 33:
DC 50:
DC 75:
DC 108:
DC 133:
Mat.-Nr.: 9.5317.00010
Mat.-Nr.: 9.5318.00010
Mat.-Nr.: 9.5319.00010
Mat.-Nr.: 9.5320.00010
Mat.-Nr.: 9.5321.00010
Mat.-Nr.: 9.5322.00010
Mat.-Nr.: 9.5323.00010
Mat.-Nr.: 9.5324.00010
bestehend aus: Filterelementen, Schalldmpfer, Kondensatableiter, Feuchteindikator, Druckschalter, Dichtstze, Ventile, Steuerventile, Adsorptionsmittel
Mat.-No.: 9.5317.00010
Mat.-No.: 9.5318.00010
Mat.-No.: 9.5319.00010
Mat.-No.: 9.5320.00010
Mat.-No.: 9.5321.00010
Mat.-No.: 9.5322.00010
Mat.-No.: 9.5323.00010
Mat.-No.: 9.5324.00010
- 39 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Bei Vernderungen eines Wertes (*) auf aktuelle Betriebsbedingungen ergeben sich Vernderungen bei allen mit
* gekennzeichneten Werten.
Typ / Type
DC 12
Remark!
Should any data change which is marked with a * all
other data in that section may also change.
DC 18
DC 27
DC 33
DC 50
DC 75
DC 108 DC 133
+2
Max. Umgebungstemperatur
Max. ambient temperature
+ 45
+2
* Eintrittstemperatur
* Inlet temperature
+ 35
Max. Eintrittstemperatur
Max. inlet temperature
+ 50
* Austrittstemperatur
* Oulet temperature
+ 35
* Volumenstrom
(bezogen auf +20C Druckluftansaugtemperatur und 1 bar absolut)
* Air flow
(relating to +20C compressed air
inductiontemperature and 1 bar absolute)
m 3 /h
3
m /min
70
110
160
200
300
450
650
800
1,2
1,8
2,7
3,3
7,5
10,8
13,3
- 40
* Betriebsberdruck
* Working pressure
bar
Max. Betriebsberdruck
Max. working presssure
bar
16
Min. Betriebsberdruck
Min. working presssure
bar
bar
< 0,2
Druckluftanschlu
Compressed air connection
R 1/2
R 3/4
R1
R1 1/2
R2
3. Einstellwerte / Ratings
Druckschalter Behlter Druck min.
Pressure switch tower pressure min.
0,91 EIN/ON
0,7 AUS/OFF
bar
4. Adsorptionsmittel / Desiccant
Aktivier tes Aluminiumoxid Al2O3
Activated aluminia Al2O3
Adsorptionsmittel
Desiccant
Behlterinhalt
Volume vessel
Fllgewicht je Druckbehlter
Charge per tower
24
35
59
93
93
133
160
205
kg
18
26
44
70
70
100
120
154
5. Kondensat / Condensate
Schlauch 13mm innen
Tube 13mm female
Kondensatableitungsanschlu (Vorfilter)
Condensate separator connection (pre-filter)
- 40 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
Hinweis!
Bei Vernderungen eines Wertes (*) auf aktuelle Betriebsbedingungen ergeben sich Vernderungen bei allen mit
* gekennzeichneten Werten.
Typ / Type
DC 12
DC 18
Remark!
Should any data change which is marked with a * all
other data in that section may also change.
DC 27
DC 33
DC 50
DC 75
DC 108
DC 133
95 - 240/1/N/PE
Frequenz
Frequency
Hz
50 / 60
Nennleistung
Nominal power
kW
0,05
Max. Nennstrom
Max. nominal current
0,2
Max. Vorsicherung
Max. pre-protection
mm2
1,5
Schutzart
Kind of protection
IP
54
Schalldruckpegel
Noise level chart
dB (A)
< 80
Max. Anschluquerschnitt
Max. connection cross-section
mm
Gewicht
Weight
kg
1950/750/750
165
1970/750/
750
1980/
1150/750
2000/1200
/800
260
310
310
210
1990/1150/750
460
2000/1150/
750
550
615
Hinweis!
Die Wiederholungsprfung der Druckluftbehlter
des Adsorptionstrockners unterliegen dem nationalstaatlichen Recht und mssen nach den im Einsatzland geltenden Regeln durchgefhrt werden.
Remark!
The follow-up inspections of the adsorption dryer`s
compressed-air tanks are subject to national law
and must be carried out in accordance with the
regulations applicable in the country in which the
dryre is used
Hinweis!
Zum Anschlu externer Strmeldesysteme ist das
Gert mit einem potentialfreien Kontakt Sammelstrmeldung ausgerstet. Den Anschlu entnehmen Sie bitte dem Schaltplan (siehe Kapitel 14).
- 41 von 48 -
Remark!
For the connection of external trouble indication
systems the dryer is equipped with a potential free
contact common alarm. For connections please
see the wiring diagram (chapter 14).
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
35C
36C
37C
38C
39C
40C
41C
42C
43C
44C
45C
46C
47C
48C
49C
50C
Eintrittstem peratur
Inlet tem perature
Betriebsberdruck
Working pressure
6bar
0,88
0,87
0,87
0,86
0,86
0,86
0,85
0,84
0,83
0,82
0,82
0,81
0,81
0,80
0,79
0,79
5bar
0,75
0,74
0,74
0,74
0,74
0,74
0,73
0,72
0,71
0,71
0,71
0,70
0,69
0,68
0,68
0,68
1,00
0,99
0,99
0,98
0,98
0,98
0,97
0,96
0,95
0,94
0,94
0,93
0,92
0,91
0,90
0,90
7bar
1,06
1,05
1,05
1,04
1,04
1,04
1,03
1,02
1,01
1,00
1,00
0,99
0,98
0,97
0,95
0,95
8bar
1,12
1,11
1,11
1,10
1,10
1,10
1,08
1,07
1,06
1,05
1,05
1,04
1,03
1,02
1,01
1,01
1,17
1,16
1,16
1,15
1,15
1,15
1,14
1,13
1,11
1,10
1,10
1,09
1,08
1,07
1,06
1,06
1,22
1,21
1,21
1,20
1,20
1,20
1,19
1,18
1,16
1,15
1,15
1,14
1,13
1,11
1,10
1,10
1,27
1,26
1,26
1,25
1,25
1,25
1,24
1,22
1,21
1,20
1,20
1,19
1,17
1,16
1,15
1,15
1,32
1,31
1,31
1,30
1,30
1,30
1,28
1,27
1,26
1,24
1,24
1,23
1,22
1,20
1,19
1,19
1,37
1,36
1,36
1,34
1,34
1,34
1,33
1,31
1,30
1,29
1,29
1,27
1,26
1,25
1,23
1,23
1,41
1,40
1,40
1,39
1,39
1,39
1,37
1,36
1,34
1,33
1,33
1,32
1,30
1,29
1,27
1,27
1,46
1,44
1,44
1,43
1,43
1,43
1,41
1,40
1,38
1,37
1,37
1,36
1,34
1,33
1,31
1,31
Korrekturfaktoren DC Nennvolumenstrom
Correction factors DC for nominal air flow
- 42 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
- 43 von 48 -
(delta p 6,8)
7 ,0 bar
(delta p 7,8)
8 ,0 bar
(delta p 8,8)
9 ,0 bar
(delta p 9,8)
10,0 ba r
(d elta p 10 ,8 )
11,0 bar
(d elta p 11 ,8 )
12,0 bar
(d elta p 12 ,8 )
13,0 bar
(d elta p 13 ,8 )
14,0 bar
(d elta p 14 ,8 )
15,0 bar
Betriebsdruck m it den entsprech end en Lastw echseln fr die Adsorptionsm ittelbehlter D C 12 (E ) bis DC 133 (E ) ( Serie II )
W orking press ure w ith the correspondin g lo ad changes for the desiccant tow ers DC12 (E) - DC133 ( E) (S eries II)
5000000
47500 00
35000 00
2500000
20 00000
1500 000
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
1 250000
1000000
B etriebsberdruck
W orking pressure
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
13. P&I-Diagram
- 44 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
R&I-Schema / P&I-Diagram
DC-12 - DC-133
10.09.09
SK
KC
A 3997
13. R&I-Schema
ersetzt d.
FD-48
9.4664.0
FE-48
9.4704.0
- 45 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
Drosselrckschlagventil
Reducing valve
9.3049.06210
9.3049.06280
9.3049.06200
9.3049.06270
n.a.
9.3049.06190
9.3049.06260
9.3049.00530
9.3049.00520
9.3049.06180
9.3049.06250
9.3049.06130
9.3049.06170
FD-138
9.4667.0
FE-138
9.4707.0
DC 133
99417009
9.3049.06160
9.3049.06150
9.3049.06220
9.3049.06140
9.3049.00350
9.3049.06100
9.3049.00310
9.3049.06230
9.3049.08560
9.3049.06240
9.3049.00340
9.3049.06090
9.3049.00300
FD-107
9.4666.0
FE-107
9.4706.0
DC 108
R-Blende 2
R-Orifice 2
R-Blende 1
R-Orifice 1
9.3049.06120
9.3049.00330
9.3049.06080
9.3049.00290
FD-71
9.4665.0
FE-71
9.4705.0
DC 75
X 035
X 036
Kondensatableiter
Condensate discharger
X 001
X 012
X 013
Schnellentlftungsventil
quick air vent valve
V 053
V 054
Regenerationsmengeneinstellventil
Adjustable purge rate valve
3/2-Wege Magnetventil
3/2-way solenoid valve
9.3049.00320
9.3049.06070
Wechselventil
Shuttle valve
Schrgsitzventil NC - Regeneration
Inclined-seat valve NC - purge
9.3049.00280
Schrgsitzventil NO - Eintritt
Inclined-seat valve NO - inlet
V 034
V 022; V 023
V 030; V 031
V 002
V 003
V 014
V 015
PS 028
PS 029
PI 035
V 013
9.3049.06050
Manometer - Regeneration
Pressure gauge - purge
PI 020
9.3049.06060
Druckschalter
Pressure switch
9.3049.06040
Manometer - Behlter
Pressure gauge - vessel
PI 018
PI 019
9.3068.0
Differenzdruckmanometer
Differential pressure gauge
9.3049.06020
Teil aus War tungspaket B /
Par t of maintenace package B
PDI 001
PDI 012
Element - Druckminderer
Car tridge - pressure reducing valve
Druckminderer - Steuerluft
Pressure-reducing valve - control air
FD-28
9.4663.0
DC 50
DC 33
PC 036
PC 036
DC 27
FE-28
9.4703.0
DC 18
FD-18
9.4662.0
FE-18
9.4702.0
DC 12
Schalldmpfer
Muffler
Strmungsver teiler
Strainer
Filterelement
Filter car tridge
Feuchteindikator
Moisture indicator
Nachfilter
After-filter
Filterelement
Filter car tridge
MI 021
F 016
F 017
F 004, F 005,
F 008, F 009
F 012
F 012
Vorfilter
Pre-filter
F 001
F 001
Adsor ptionsmittel
Desiccant
Benennung
Description
B 006
B 007
Verschleiteil
Wear-out
Part
Adsor ptionsmittelbehlter
Desiccant vessel
Ersatzteil
Spare
Part
B 006
B 007
Position
R&I-Schema
Position
P&I-Diagram
ersetzt d.
14. Schaltplan
- 46 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
V 022
V 031
- Y 33
- Y 34
V 030
- Y 31
V 023
PS 029
- S 37
- Y 32
PS 028
Magnetventil - Regeneration
Solenoid valve - purge
Magnetventil - Eintritt
Solenoid valve - inlet
Magnetventil - Eintritt
Solenoid valve - inlet
siehe Stckliste R&I
see part list P&I
Druckschalter
Pressure switch
Magnetventil - Regeneration
Solenoid valve - purge
9.3049.03440
DC 12 DC 18 DC 27 DC 33 DC 50 DC 75 DC 108 DC 133
Druckschalter
Pressure switch
Adsorbersteuerung
Control unit
Position
Ersatzteil Benennung
R&I_schema Spare
Description
Position
Part
P&I-Diagram
- S 36
- A 30
Position
E-Schaltplan
Position
W- Diagram
- 47 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
ersetzt f.
ersetzt d.
- 48 von 48 -
A3996
10.09.09 SK
10.09.09 KC
D-Name
erstellt
gepr.
Name
Name
DC - 50E
28.07.2003
Houf
JRo
A 2329
15. Mazeichnung
ersetzt f.
ersetzt d.