Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Instruction Manual
Betriebsanleitung
Manuel dutilisation
Manual instrucciones
English
Franais
Espaol
Originalbetriebsanleitung
Haftungsausschluss
Die technischen Daten sind unverbindlich. Sie gelten nicht als zugesicherte
Eigenschaften oder als Beschaffenheits- oder Haltbarkeitsgarantien. nderungen
vorbehalten. Es gelten unsere Allgemeinen Verkaufsbedingungen.
Betriebsanleitung beachten
Die Betriebsanleitung ist Teil des Produkts und ein wichtiger Baustein im
Sicherheitskonzept.
Betriebsanleitung lesen und befolgen.
Betriebsanleitung stets am Produkt verfgbar halten.
Betriebsanleitung an alle nachfolgenden Verwender des Produkts weitergeben.
2
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis ............................................................................................................. 5
1 Bestimmungsgemsse Verwendung ........................................................................ 6
2 Zu diesem Dokument ................................................................................................. 6
2.1 Warnhinweise ...................................................................................................... 6
2.2 Mitgeltende Dokumente...................................................................................... 7
2.3 Beschriebene Produktvarianten und Typen ....................................................... 7
3 Sicherheit und Verantwortung ................................................................................... 7
4 Transport und Lagerung ............................................................................................ 8
5 Technische Daten ....................................................................................................... 9
5.1 Abmessungen .................................................................................................... 11
6 Aufbau und Funktion ................................................................................................ 13
6.1 Aufbau EA11 ...................................................................................................... 13
6.2 Aufbau EA21/31/42 ............................................................................................ 14
6.3 Identifikation ...................................................................................................... 15
6.4 Stellungsanzeige ............................................................................................... 15
6.5 Funktionsweise bei Standardbetrieb/ Endschalterzuordnung ........................ 16
6.5.1 berlastschutz ........................................................................................... 16
6.5.2 Sicherheitsposition ..................................................................................... 16
7 Installation ................................................................................................................ 17
7.1 Schnittstellen .................................................................................................... 17
7.2 Anschlussschema EA11/ 21 /31/ 42 ................................................................. 20
7.3 Montage Antrieb mit Ventil ............................................................................... 21
7.4 Endschalter justieren ........................................................................................ 23
8 Inbetriebnahme ........................................................................................................ 24
8.1 Funktionsprfung .............................................................................................. 24
8.2 Handnotbettigung benutzen ........................................................................... 24
8.2.1 Vorbereitung ............................................................................................... 25
8.2.2 Vorgehensweise ......................................................................................... 25
8.3 Betriebsbereit (nur EA21 42) .......................................................................... 26
8.4 Strmeldung ...................................................................................................... 27
8.4.1 Anzeige Strmeldung ................................................................................. 27
8.4.2 Strmeldung beheben ................................................................................ 27
9 Wartung .................................................................................................................... 28
10 Strungsbehebung ............................................................................................... 29
11 Ersatzteilliste ........................................................................................................ 30
12 Zubehr ................................................................................................................. 30
13 EG-Einbauerklrung ............................................................................................. 32
14 Entsorgung............................................................................................................ 33
5
Bestimmungsgemsse Verwendung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
1 Bestimmungsgemsse Verwendung
Die elektrischen Stellantriebe EA 11/21/31/42 sind zum Aufbau auf eine Armatur und
zum Anschluss an eine anlagenseitig beigestellte Steuerung vorgesehen.
Die elektrischen Stellantriebe EA 11/21/31/42 sind dazu bestimmt, Armaturen mit
Schwenkbewegungen bis 180 zu bettigen (z. B. Kugelhhne und Absperrklappen).
Fr andere als die hier aufgefhrten Verwendungsarten ist das Produkt nicht
vorgesehen. Bei Nichtbeachten der in dieser Anleitung enthaltenen Hinweise erlischt
die Haftung des Herstellers fr die oben genannten Produkte.
2 Zu diesem Dokument
Dieses Dokument beinhaltet alle notwendigen Informationen um das Produkt zu
montieren, in Betrieb zu nehmen oder zu warten.
2.1 Warnhinweise
In dieser Anleitung werden Warnhinweise verwendet, um Sie vor Tod, Verletzungen
oder vor Sachschden zu warnen. Lesen und beachten Sie diese Warnhinweise immer!
Warnsymbol Bedeutung
Symbol Bedeutung
Hinweise: Enthalten besonders wichtige Informationen zum
Verstndnis.
Handlungsaufforderung: Hier mssen Sie etwas tun.
6
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Sicherheit und Verantwortung
Dokument Dokumentennummer
Diese Unterlagen sind ber die Vertretung von GF Piping Systems oder unter
www.gfps.com erhltlich.
WARNUNG
7
Transport und Lagerung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
WARNUNG
Zu hohe Spannung!
Verletzungsgefahr und/oder Sachschaden.
Sicherstellen, dass 24V Gerte nur an Spannungen angeschlossen
werden, welche die Anforderungen an einen Schutzkleinspannungskreis
(SELV) erfllen.
8
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Technische Daten
5 Technische Daten
EA11 EA21 EA31 EA42
Nennleistung
22 VA 22 VA 32 VA 40 VA
bei 24V AC/DC
40 VA 40 VA 40 VA 60 VA
bei 100 230 V AC
100%
reduzierte
40% bei 25 Einschalt-
Einschaltdauer ED 50% 35%
C/15 min dauer fr UL
Zertifizier-
ung
Handnotbettigung integriert
Nennspannungs-
+/- 10%
toleranz
230V, 100k
Eingangsimpedanz
24V, 4.7k
9
Technische Daten Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
Gertestecke
r 3 P+E nach
EN 175301-
803 Gertestecker 3 P+ E nach DIN EN 175301-
Elektrischer Anschluss (Vorgnger 803
DIN 43650), Kabelverschraubung M20x1.5 nach ISO 724
zustzliche
Kabeleinfhr
ung fr PG11
berspannungskatego
rie nach DIN EN II
61010-1
Hhe ber NN
< 2000m
(UL/CSA)
Verschmutzungsgrad
2
nach DIN EN 61010-1
10
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Technische Daten
5.1 Abmessungen
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 H1 H2 H3
11
Technische Daten Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
12
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Aufbau und Funktion
9 1
2
8
3
6 5
bb. 1
13
Aufbau und Funktion Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
14
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Aufbau und Funktion
6.3 Identifikation
2 Bestellnummer 6 Nennleistung
3 Gehusewerkstoff 7 Seriennummer
6.4 Stellungsanzeige
Die Stellungsanzeige zeigt die Ventilposition an. Die Ventilpositionen knnen am mon-
tierten Deckel abgelesen werden.
Bild
Zu-Position C BC AC
Auf-Position A-B AC BC
15
Aufbau und Funktion Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
6.5.1 berlastschutz
Die Versorgungseinheit des EA21/31/42 verfgt ber einen berlastschutz, der den
Gleichstrommotor und die Versorgungsplatine vor berhitzung schtzt. Der
berlastschutz spricht an, sobald die Last den Drehmomentbereich berschreitet.
Der Antrieb luft weiter, sobald sich die Last im Drehmomentbereich befindet und die
Temperatur abgenommen hat.
6.5.2 Sicherheitsposition
Bei einem Stromausfall bleibt der Stellantrieb in seiner momentanen Position stehen.
Wenn der Stellantrieb mit dem Zubehr Rckstelleinheit ausgestattet ist, kann er
bei Stromausfall automatisch in eine Sicherheitsposition fahren.
16
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
7 Installation
WARNUNG
7.1 Schnittstellen
EA 11/ F05
17
Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
EA 21/F05
EA 31/F07
18
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
EA 42/F07
19
Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
EA 11
EA 21, 31, 42
20
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
2-Weg
Kugelhahn
bis DN 50
z. B.
Kugelhahn Typ
- -
546 DN10-
DN50
2-Weg
Kugelhahn
bis DN 100
z. B.
Kugelhahn Typ
- - -
546 DN65-
DN100
3-Weg
Kugelhahn
bis DN 50
z. B.
- - -
Kugelhahn Typ
543
Absperr-
klappen
z. B. Absperr-
klappe Typ
- -
567/568
21
Installation Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
= Typ 107 130 131 132 133 134 135 175 176 177 178 140 141 142 143
horizontal
horizontal
horizontal
Lug ANSI
metrisch
metrisch
metrisch
metrisch
Bemer
Lug JIS
vertikal
Wafer
kung
ANSI
Lug
JIS
BS
PVC-U x x x x x x x x x x x
PVC-C x x x x x x x x x x
ABS x x x x x x x x x x
PP-H x x x x x x x x x x
PP-N
PVDF x x x x x x x x x x
22
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
Voraussetzungen
- Querschnitt der Zuleitungen max. 1,5 mm2.
- Dimensionierung der Sicherung: > 6 A.
23
Inbetriebnahme Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
8 Inbetriebnahme
WARNUNG
8.1 Funktionsprfung
WARNUNG
Mit Hilfe der Handnotbettigung kann der Antrieb das Ventil auch ohne
Netzspannung ffnen oder schliessen, siehe Kapitel 10.1
24
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inbetriebnahme
8.2.1 Vorbereitung
8.2.2 Vorgehensweise
WARNUNG
Drehrichtung Funktion
Uhrzeigersinn (CW) schliessen
Gegenuhrzeigersinn (CCW) ffnen
25
Inbetriebnahme Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
VORSICHT
Handkurbel 1 abziehen.
Deckelschraube 2 wieder anschrauben. Davor sicherstellen, dass kein Wasser in
den Antrieb eingedrungen ist.
Handkurbel 1 zurck in Halterung stecken.
26
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Inbetriebnahme
8.4 Strmeldung
9 Wartung
VORSICHT
Wartungsintervall Wartungsttigkeit
Prfen, ob Deckel der Handnotbettigung korrekt
montiert ist. Bei Bedarf Deckel montieren.
regelmssig Prfen, ob Gehusedeckel des Antriebs mit 4
Schrauben montiert ist.
Bei Bedarf Schrauben vervollstndigen.
Prfen, ob knirschende Gerusche vom Antrieb
kommen.
regelmssig
Antrieb austauschen, siehe Montageanleitung zum
Aufbau Ventil mit Antrieb.
Prfen, ob Positionsanzeige mit Signal der Steuerung
bereinstimmt.
regelmssig
Bei Bedarf Endschalter justieren, siehe Kapitel
Endschalter justieren.
Bei Fragen bezglich der Wartung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale
Vertretung von GF Piping Systems.
28
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Strungsbehebung
10 Strungsbehebung
Strung Mgliche Ursache Fehlerbehebung
Keine Netzspannung Spannungsquelle
vorhanden. berprfen.
Verdrahtung des Antriebs
Interner Verdrahtungsfehler
korrigieren, siehe Kapitel 7
Antrieb reagiert nicht Schaltnocken S1 und S2 falsch Endschalter justieren, siehe
eingestellt Kapitel 7.2
Handnotbettigung
Motor blockiert verwenden, siehe Kapitel
10.1
Handnotbettigung
Antrieb fhrt nur in
Endschalter defekt verwenden, siehe Kapitel
noch in eine Richtung
10.1
berlastschutz Ventil reinigen, siehe
Ventil verschmutzt
spricht an Anleitung zum Ventil
Zykluszeit mit Zubehr
Einschaltdauer zu hoch Stellzyklenverlngerung
verlngern
Wenn mglich,
Zu hohe
Umgebungstemperatur
Umgebungstemperatur
absenken
Armatur schliesst
Schaltnocken S1 und/oder S2 Endschalter justieren, siehe
oder ffnet nicht
nicht justiert Kapitel 7.2
vollstndig
Ventilzapfen verdreht Ventilzapfen austauschen
Bei nicht Erreichen einer Endposition schaltet der Antrieb nach 2 min
selbstndig ab und gibt eine Strmeldung aus.
29
Ersatzteilliste Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
11 Ersatzteilliste
Bezeichnung Code-Nr.
12 Zubehr
Bezeichnung Funktion Code-Nr. EA11 EA21-42
Verhindert Kondensat-
Heizelement 199 190 086 x x
bildung im Antrieb
Bausatz 2 zustzliche*
199 190 092 x x
Endschalter Ag-Ni
Stellungsrckmeldung
Bausatz 2 zustzliche* des Antriebes durch
199 190 093 x
Endschalter Au zwei mechanische
Endschalter
Bausatz 2 zustzliche
199 190 096 x
Endschalter NPN
30
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Zubehr
Bausatz 2 zustzliche
199 190 095 x
Endschalter PNP
Montageset 4
199 190 097 x
Endschalter
Stellungsregler Typ
199 190 100 x
PE25
Anpassung fr Ventile
Adapter SW 14 fr F05 198 204 057 x EA 21
mit F05 Schnittstelle
Anpassung fr Ventile
Adapter SW 11 fr F04 198 000 587 x EA 21
mit F04 Schnittstelle
Kombinierte Platine
Heizelement und
aus Heizelement und 199 190 087 x x
Rckstelleinheit
Rckstelleinheit
31
EG-Einbauerklrung Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42
13 EG-Einbauerklrung
EG Einbauerklrung fr unvollstndige Maschinen (Maschinenrichtlinie
2006/42/EG, Anhang II B) und EG Konformittserklrung gemss
EMV- und Niederspannungsrichtlinie (2004/108/EG), (2006/95/EG)
Hersteller:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Schweiz
Person die bevollmchtigt ist, technische Unterlagen zusammenzustellen:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., R&D Manager,
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Schweiz
Hiermit besttigen wir, dass die nachstehend unvollstndige Maschine
Elektrischer Schwenkantrieb
Typ: EA11, EA21, EA31, EA42
Varianten: 24V AC/DC, 100-230V AC
Artikelnummern: 198 150 180, 198 150 181, 198 150 182, 198 150 183, 198 150 184,
198 150 185, 198 150 186, 198 150 187
alle grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfllt, soweit
es im Rahmen des Lieferumfangs mglich ist. Des Weiteren erklren wir, dass die
speziellen technischen Unterlagen gemss Anhang VII, Teil B dieser Richtlinie erstellt
wurden. Wir verpflichten uns, diese auf begrndetes Verlangen den zustndigen
Behrden ber die obengenannte bevollmchtigte Person zu bermitteln.
Die Inbetriebnahme ist solange untersagt, bis sichergestellt wurde, dass die gesamte
Maschine, in die die o. a. unvollstndige Maschine eingebaut werden soll, den
Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
32
Elektrischer Stellantriebe Typ EA 11/ 21/ 31/ 42 Entsorgung
14 Entsorgung
Vor Entsorgung die einzelnen Materialien nach recycelbaren Stoffen, Normalabfall
und Sonderabfall trennen.
Bei Entsorgung oder Recycling des Produkts, der einzelnen Komponenten und der
Verpackung die rtlichen gesetzlichen Bestimmungen und Verordnungen einhalten.
WARNUNG
Bei Fragen bezglich der Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an Ihre nationale
Vertretung von GF Piping Systems.
33
Electrical actuator type EA 11
Disclaimer
The technical data are not binding. They neither constitute expressly warranted
characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability. They are
subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
2
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Content
Content
Content ............................................................................................................................ 35
1 Intended use ............................................................................................................. 36
2 Regarding this document......................................................................................... 36
2.1 Safety Instructions and Warnings..................................................................... 36
2.2 Other related documents .................................................................................. 37
2.3 Product variants and types described .............................................................. 37
3 Safety and responsibility .......................................................................................... 37
4 Transport and storage ............................................................................................. 38
5 Technical data .......................................................................................................... 39
5.1 Dimensions ........................................................................................................ 41
6 Design and function ................................................................................................. 43
6.1 Design EA11....................................................................................................... 43
6.2 Design EA21/31/42 ............................................................................................ 44
6.3 Identification ...................................................................................................... 45
6.4 Position indicator .............................................................................................. 45
6.5 Operating mode on standard operation/ limit switch allocation ..................... 46
6.5.1 Overload protection .................................................................................... 46
6.5.2 Safety position ............................................................................................ 46
7 Installation ................................................................................................................ 47
7.1 Interfaces ........................................................................................................... 47
7.2 Connection diagram EA11/ 21 /31/ 42 .............................................................. 50
7.3 Assembly actuator with valve ........................................................................... 51
7.4 Adjusting limit switches .................................................................................... 53
8 Operation .................................................................................................................. 54
8.1 Functional test................................................................................................... 54
8.2 Using manual emergency override .................................................................. 54
8.2.1 Preparation ................................................................................................. 55
8.2.2 Procedure ................................................................................................... 55
8.3 Ready to operate (only EA21 42) .................................................................... 56
8.4 Error signal........................................................................................................ 57
8.4.1 Display fault signal ..................................................................................... 57
8.4.2 Remove fault report ................................................................................... 57
9 Maintenance ............................................................................................................. 58
10 Troubleshooting list .............................................................................................. 59
11 Spare parts list ..................................................................................................... 60
12 Accessories ........................................................................................................... 60
13 CE Declaration of incorporation ........................................................................... 62
14 Disposal................................................................................................................. 63
35
Intended use Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
1 Intended use
The electrical actuators EA 11/21/31/42 are intended for mounting on a valve and for
connection to a control system.
The electrical actuators EA 11/21/31/42 are intended to activate valves with pivoting
movements up to 180 (e. g. ball valves and butterfly valves).
The product is not intended for any types of use other than those described here.
Failure to follow the instructions in this manual shall lead to the termination of the
manufacturer's liability for the above mentioned products.
Imminent danger!
Failure to observe these warnings could result in death or very
CAUTION
serious injuries.
Measurements to avoid the danger.
Possible imminent danger!
Failure to observe these warnings could result in very serious
WARNING
injuries.
Measurements to avoid the danger.
Dangerous situation!
Failure to observe these warnings could result in small
WARNING
injuries.
Measurements to avoid the danger.
Dangerous situation!
Failure to observe these warnings could result in material
CAUTION
damages.
Measurements to avoid the danger.
36
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Safety and responsibility
Symbol Meaning
Notes: Especially important information.
37
Transport and storage Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
WARNING
WARNING
38
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Technical data
5 Technical data
EA11 EA21 EA31 EA42
Actuating cycles at
150,000 250,000 100,000 75,000
20C and Mdn
Nominal output
22 VA 22 VA 32 VA 40 VA
at 24V AC/DC
40 VA 40 VA 40 VA 60 VA
at 100 230 V AC
100%
40% at 25 reduced duty
Duty cycle (ED) 50% 35%
C/15 min cycle for UL
certification
Manual emergency
integrated
override
Rated voltage
+/- 10%
tolerance
230V, 100k
Input impedance
24V, 4.7k
39
Technical data Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
Connector plug
3 P+E as per
EN 175301-803 Connector plug 3 P+ E as per DIN EN
(formerly DIN 175301-803
Electrical connection
43650), Cable screw connection M20x1.5 as per
additional ISO 724
cable entry for
PG11
Current/time-dependent (resetting),
temperature-dependent.
Current/time- The overload protection of the engine is
Overload protection dependent dimensioned in such a way that engine
(resetting) and supply board are protected. As soon
as the load is in the torque range, the
actuator continues to run.
max. 80% to
31 C, reducing
in a straight
max. 90% relative humidity, non-
Permitted humidity line to 50%
condensing
relative
humidity at 40
C
Overvoltage category
as per DIN EN II
61010-1
Degree of
contamination as per 2
DIN EN 61010-1
40
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Technical data
5.1 Dimensions
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 H1 H2 H3
Profile depth
41
Technical data Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
42
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Design and function
9 1
2
8
3
6 5
bb. 1
43
Design and function Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
44
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Design and function
6.3 Identification
Image
"Closed position C BC AC
45
Design and function Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
Switching cam that is set to limit Switching cam that is set to limit
1 2
switch S1, position "Open switch S2, position "Closed
46
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
7 Installation
WARNING
Too high current peaks the first time the actuator is switched on by
charging the mains capacitor!
Danger of injury and/or malfunction.
Connect and operate actuator as per connection diagram, see Section 7.2
Connection diagram
7.1 Interfaces
EA 11/ F05
deep
deep
47
Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
EA 21/F05
deep
deep
EA 31/F07
deep
48
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
EA 42/F07
deep
49
Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
below
Relay contact
max. 24V
EA 11
EA 21, 31, 42
50
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
2-way ball
valve to DN
50
e. g. ball valve
- -
type 546
DN10-DN50
2-way ball
valve to DN
100
e. g. ball valve
- - -
type 546
DN65-DN100
3-way ball
valve to DN
50
e. g. ball valve
- - -
type 543
Butterfly
valves
e. g. butterfly
valve type
- -
567/568
51
Installation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
= Type 107 130 131 132 133 134 135 175 176 177 178 140 141 142 143
horizontal
horizontal
horizontal
Lug ANSI
Observ
Lug JIS
vertical
metric
metric
metric
metric
Wafer
ation
ANSI
Lug
JIS
BS
PVC-U x x x x x x x x x x x
PVC-C x x x x x x x x x x
ABS x x x x x x x x x x
PP-H x x x x x x x x x x
PP-N
PVDF x x x x x x x x x x
In addition to this manual, please also follow the specifications of the valve
manufacturer.
Before assembling actuator on valve, see assembly instructions for the
intermediate parts
Before installation, compare technical data of the actuator with the control and the
valve. Only install actuator if the data matches.
Before installation, check plugs and terminals for possible damage.
Make sure that no damaged parts are used.
Have installation and assembly only carried out by specialist staff.
If actuator for system requires the protection class IP67:
- Use cable gland connections.
- Mount actuator vertically.
If device is directly controlled:
- Fit a circuit-breaker on site.
- Do not connect grounding conductor.
52
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
Requirements
- Cross section of the power lines max. 1.5 mm2.
- Fuse size: > 6 A.
Ensure that actuator is only connected to voltages that meet the requirements on
a protective extra low voltage circuit (PELV).
Connect actuator, see Section 7.2 Connection diagram
To prevent water getting into actuator, ensure that cable plug is not pointing
upwards.
If temperatures under -10C plus water condensation are to be expected:
fit "heating element accessory.
53
Operation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
8 Operation
WARNING
Too high current peaks the first time the actuator is switched on by
charging the mains capacitor!
Danger of injury and/or malfunction.
Connect and operate actuator as per connection diagram, see Section 7.2
Connection diagram
Before commissioning the system, carry out a functional test of the product.
WARNING
Using the manual emergency override, the actuator can also open or close the
valve without mains voltage, see Section 10.1
54
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Operation
8.2.1 Preparation
8.2.2 Procedure
WARNING
55
Operation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
WARNING
The EA 21/ 31/ 42 has a temperature monitor (ready for operation monitor).
Make sure that actuator is properly connected, see section 7.2 Connection
diagram.
56
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Operation
Repair the fault either while the supply voltage is still connected or while the
actuator is briefly disconnected from the mains voltage. (Not effective in cycle
monitoring).
9 Maintenance
WARNING
Set maintenance intervals as per the conditions of use (e. g. actuating cycles,
medium, ambient temperature).
As part of the regular system inspection, carry out the following maintenance
activities.
For questions regarding the maintenance of the product, please contact your
GF Piping Systems representative.
58
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Troubleshooting list
10 Troubleshooting list
Problem Possible cause Solution
No mains voltage available. Check voltage source.
Correct wiring of the
Internal wiring fault
actuator, see Section 7
Actuator does not
react Switching cams S1 and S2 set Adjust limit switch, see
wrong Section 7.2
Use manual emergency
Motor locked
override, see Section 10.1
Actuator only runs in Use manual emergency
Limit switch faulty
one direction override, see Section 10.1
Overload protection is Clean valve, see manual on
Valve is dirty
activated the valve
Extend cycle time with
Duty cycle too high accessories "Actuating cycle
extension
If possible, reduce ambient
Too high ambient temperature
temperature
Valve closes or does Switching cam S1 and/or S2 Adjust limit switch, see
not open fully not adjusted Section 7.2
Valve stem twisted Replace valve stem
If an end position is not reached, the actuator switches off automatically after
2 minutes and displays a fault report.
59
Spare parts list Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
12 Accessories
Name Function Code EA11 EA21-42
Prevents formation of
Heating element condensate in the 199 190 086 x x
actuator
60
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Accessories
Connection to an AS-i
AS Interface module network (supply in
199 190 562 x x
ASEV 2400 combination with limit
switch kit)
Combined board of
Heating element and
heating element and 199 190 087 x x
fail-safe return unit
fail-safe return unit
61
CE Declaration of incorporation Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42
13 CE Declaration of incorporation
CE declaration of incorporation for incomplete machines (Machinery directive
2006/42/EC, Annex II B) and CE declaration of conformity as per EMV- and low
voltage directive (2004/108/CE), (2006/95/CE)
Manufacturer:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen /
Switzerland
Person authorised to compile technical documentation:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., R&D Manager,
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Switzerland
We hereby confirm that the following incomplete machine
Electrical actuator
Type: EA11, EA21, EA31, EA42
Variants: 24V AC/DC, 100-230V AC
Article numbers: 198 150 180, 198 150 181, 198 150 182, 198 150 183, 198 150 184,
198 150 185, 198 150 186, 198 150 187
fulfils all the basic requirements of the machine directive 2006/42/EC, as far as the
scope of delivery allows.
We further declare that the special technical documentation has been compiled in
accordance with Annex VII, Section B of this directive. We shall forward this, if
requested, to the competent authorities via the aforementioned authorised person.
Commissioning is prohibited until it has been established that the entire machine,
into which the aforementioned incomplete machine is to be incorporated, meets the
provisions of the machine directive 2006/42/EC.
The incomplete machine also meets the requirements of the following European
directives and the national legal provisions implementing them and the relevant
harmonised standards below:
62
Electrical actuators type EA 11/ 21/ 31/ 42 Disposal
14 Disposal
Before disposing of the different materials, separate them into recyclables, normal
waste and special waste.
Comply with local legal regulations and provisions when recycling or disposing of the
product, the individual components and the packaging.
WARNING
Parts of the product may be contaminated with media that are harmful for
the health and the environment. Therefore, simple cleaning is not
sufficient!
Danger of personal injury and damage to the environment caused by those
media.
Prior to disposing of the product:
- collect leaking material and dispose of according to the local
requirements. consult safety data sheet.
- neutralise possible media residue in the product.
Separate materials (plastics, metals etc.) and dispose of in accordance
with local requirements.
a product marked with this symbol must be sent for separate collection
of electrical and electronic devices.
If you have questions regarding the disposal of your product, please contact your
GF Piping Systems representative.
63
Servomcanisme lectrique type EA 11
Exclusion de responsabilit
Les donnes techniques sont fournies titre indicatif. Elles ne sont pas des garanties
et ne constituent pas non plus un gage de proprit intrinsque ou de durabilit. Sous
rserve de modifications. Nos conditions gnrales de vente sappliquent.
2
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Sommaire
Sommaire
Sommaire ........................................................................................................................ 65
1 Utilisation conforme................................................................................................. 66
2 propos de ce document ........................................................................................ 66
2.1 Avertissements .................................................................................................. 66
2.2 Documents applicables..................................................................................... 67
2.3 Variantes de produits et types dcrits .............................................................. 67
3 Scurit et responsabilit ........................................................................................ 67
4 Transport et stockage .............................................................................................. 68
5 Donnes techniques................................................................................................. 68
5.1 Dimensions ........................................................................................................ 71
6 Structure et fonctionnement ................................................................................... 73
6.1 Structure de EA11 ............................................................................................. 73
6.2 Structure de EA21/31/42 ................................................................................... 74
6.3 Identification ...................................................................................................... 75
6.4 Indication de position ........................................................................................ 75
6.5 Mode de fonctionnement en mode standard/affectation d'interrupteurs de
fin de course ...................................................................................................... 76
6.5.1 Protection contre la surcharge.................................................................. 76
6.5.2 Position de scurit .................................................................................... 77
7 Installation ................................................................................................................ 77
7.1 Interfaces ........................................................................................................... 77
7.2 Schma de raccordement EA11/ 21 /31/ 42 ..................................................... 80
7.3 Montage Servomcanisme avec vanne ............................................................ 81
7.4 Ajustage de l'interrupteur de fin de course ..................................................... 83
8 Mise en service ......................................................................................................... 83
8.1 Contrle de fonctionnement ............................................................................. 84
8.2 Utilisation de l'actionnement d'urgence manuel ............................................. 84
8.2.1 Prparatifs .................................................................................................. 85
8.2.2 Procdure ................................................................................................... 85
8.3 tat oprationnel (uniquement EA21 42) ....................................................... 86
8.4 Message de dfaut ............................................................................................ 87
8.4.1 Affichage du message de dfaut................................................................ 87
8.4.2 limination du message de dfaut ............................................................ 87
9 Maintenance ............................................................................................................. 88
10 limination des dfauts ........................................................................................ 89
11 Liste de pices de rechange................................................................................. 90
12 Accessoires ........................................................................................................... 90
13 CE Dclaration d'intgration ................................................................................ 92
14 Mise au rebut ........................................................................................................ 93
65
Utilisation conforme Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
1 Utilisation conforme
Les servomcanismes lectriques EA 11/21/31/42 sont prvus pour le montage sur
une vanne et le raccordement une commande annexs l'installation.
Les servomcanismes lectriques EA 11/21/31/42 sont conus pour actionner les
vannes par mouvements de commutation jusqu' 180 (par ex. les vannes boisseau
sphrique et les vannes papillon).
Le produit n'est pas prvu pour les utilisations autres que celles mentionnes ici. En
cas de non-respect des instructions fournies dans le prsent mode d'emploi, la
responsabilit du fabricant pour les produits susmentionns est annule.
2 propos de ce document
Ce document contient toutes les informations ncessaires pour monter ce produit, le
mettre en service ou l'entretenir.
2.1 Avertissements
Des avertissements sont utiliss dans ce mode d'emploi afin de signaler un danger de
mort, un risque de blessures ou des dgts matriels. Toujours lire et respecter ces
avertissements !
Symbole Signification
d'avertissement
66
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Scurit et responsabilit
Symbole Signification
Remarques : contiennent des informations importantes pour la
comprhension.
Demande d'action : vous devez faire quelque chose.
3 Scurit et responsabilit
Utiliser le produit conformment aux dispositions, voir Utilisation conforme.
Ne pas utiliser un produit s'il est endommag ou dfectueux. Isoler
immdiatement tout produit endommag.
Les produits et accessoires doivent uniquement tre exploits et utiliss par des
personnes qui disposent de la formation, des connaissances ou de l'exprience
ncessaires.
Informer rgulirement le personnel de toutes les questions relatives aux
dispositions locales applicables en matire de scurit du travail et de protection
de l'environnement, notamment pour les canalisations sous pression.
S'assurer que le personnel connat, comprend et respecte le mode d'emploi et les
consignes qu'il contient.
Respecter le mode d'emploi de la vanne manuelle. Elle fait partie intgrante du
prsent mode d'emploi.
Prendre des mesures contre les interfrences lectriques.
67
Transport et stockage Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
4 Transport et stockage
Transporter et/ou stocker le produit dans son emballage d'origine non ouvert.
Protger le produit contre la poussire, la chaleur et l'humidit.
S'assurer que le produit n'est pas dtrior par des influences thermiques ou
mcaniques.
Contrler le produit avant le montage afin de dtecter d'ventuels dgts de
transport.
5 Donnes techniques
EA11 EA21 EA31 EA42
68
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Donnes techniques
Nos. de cycle 20 C et
150 000 250 000 100 000 75 000
couple nom.
Puissance nominale
22 VA 22 VA 32 VA 40 VA
24 V CA/CC
40 VA 40 VA 40 VA 60 VA
100 230 V CA
100 %
dure
d'activation
40 % 25
Dure d'activation DA rduite pour 50% 35%
C/15 min
la
certification
UL
Commande manuelle
intgr
de secours
Tolrance de la tension
+/- 10%
nominale
230 V, 100 k
Impdance d'entre
24 V, 4,7 k
Temprature ambiante -10 +45 C -10 +50 C -10 +50 C -10 +50 C
69
Donnes techniques Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
Connecteur
d'appareillage 3
P+E selon EN
175301-803 Connecteur d'appareillage 3 P+ E selon
Raccordement (version DIN EN 175301-803
lectrique prcdente DIN
43650), entre Passe-cble vis M20x1.5 selon ISO 724
de cble
supplmentaire
pour PG11
en fonction du courant/temps
(ractivable), en fonction de la
temprature.
La protection contre la surcharge du
en fonction du
Protection contre la moteur est dimensionne de manire
courant/temps
surcharge ce que le moteur et la platine
(ractivable)
d'alimentation soient protgs. Ds que
la charge se trouve dans la plage du
couple, le servomcanisme continue de
fonctionner.
max. 80 %
31 C,
rduction max. 90 % d'humidit relative, sans
Humidit admissible
linaire jusqu' condensation
50 % d'humidit
relative 40 C
Catgorie de
surtension selon DIN
II
EN
61010-1
Hauteur au-dessus du
niveau de la mer < 2 000 m
(UL/CSA)
Degr d'encrassement
2
selon DIN EN 61010-1
70
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Donnes techniques
5.1 Dimensions
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 H1 H2 H3
Profondeur du profil
71
Donnes techniques Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
72
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Structure et fonctionnement
6 Structure et fonctionnement
9 1
2
8
3
6 5
Fig. 1
73
Structure et fonctionnement Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
74
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Structure et fonctionnement
6.3 Identification
Schma
Position
C BC AC
ferm
Position
A-B AC BC
ouvert
75
Structure et fonctionnement Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
76
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
7 Installation
AVERTISSEMENT
7.1 Interfaces
EA 11/F05
de profondeur
de profondeur
77
Installation Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
EA 21/F05
de profondeur
de profondeur
EA 31/F07
de profondeur
78
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
EA 42/F07
de profondeur
79
Installation Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
en bas
Contact de relais
max. 24 V
EA 11
EA 21, 31, 42
80
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Installation
Robinet
bille 2 voies
jusqu' DN
50 - -
par ex. robinet
bille type 546
DN10-DN50
Robinet
bille 2 voies
jusqu' DN
100 - - -
par ex. robinet
bille type 546
DN65-DN100
Robinet
bille 3 voies
jusqu' DN
50 - - -
par ex. robinet
bille type 543
Vannes
papillons
par ex. vanne
papillon type
- -
567/568
81
Installation Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
Robinet bille
Vanne Robinet bille 2 voies Vanne papillon
3 voies
56
Type 546 543 568
7
+ 31 DN150
servom 21 DN10 DN50
11 21 42 partir de
canisme 31 DN65 DN100
EA DN200
= Type 107 130 131 132 133 134 135 175 176 177 178 140 141 142 143
horizontal
horizontal
horizontal
Lug ANSI
mtrique
mtrique
mtrique
mtrique
Remarq
Lug JIS
vertical
Wafer
ue
ANSI
Lug
JIS
BS
PVC-U x x x x x x x x x x x
PVC-C x x x x x x x x x x
ABS x x x x x x x x x x
PP-H x x x x x x x x x x
PP-N
PVDF x x x x x x x x x x
82
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service
Conditions pralables
- Section des cbles d'alimentation max. 1,5 mm.
- Dimensionnement des fusibles : > 6 A.
S'assurer que le servomcanisme n'est raccord qu' des tensions qui rpondent
aux exigences des circuits trs basse tension de scurit (TBTS).
Raccorder le servomcanisme, voir chapitre 7.2 Schma de raccordement
Pour empcher la pntration d'eau dans le servomcanisme, s'assurer que le
passage de cble n'est pas orient vers le haut.
S'il faut s'attendre des tempratures infrieures -10 C et de la
condensation :
monter l'accessoire lment chauffant .
8 Mise en service
AVERTISSEMENT
83
Mise en service Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
AVERTISSEMENT
84
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service
8.2.1 Prparatifs
8.2.2 Procdure
AVERTISSEMENT
85
Mise en service Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
ATTENTION
Retirer la manivelle 1.
Revisser la vis du couvercle 2. Avant cela, s'assurer qu'il n'y a pas d'eau dans le
servomcanisme.
Remettre en place la manivelle 1 dans son logement.
86
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Mise en service
87
Maintenance Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
9 Maintenance
ATTENTION
Intervalle de
Opration de maintenance
maintenance
Vrifier que le couvercle de la commande manuelle de
secours est correctement mont. Si ncessaire,
monter le couvercle.
rgulirement
Vrifier si le couvercle du botier du servomcanisme
est mont avec 4 vis.
Si ncessaire, rajouter les vis manquantes.
Vrifier si le servomcanisme met des bruissements.
Remplacer le servomcanisme, voir notice de
rgulirement
montage pour le montage de la vanne avec
servomcanisme
Vrifier si l'indicateur de position correspond au signal
de la commande.
rgulirement Si ncessaire, ajuster l'interrupteur de fin de course ;
voir chapitre Ajustage de l'interrupteur de fin de
course.
88
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 limination des dfauts
89
Liste de pices de rechange Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
12 Accessoires
Dsignation Fonction Code EA11 EA21-42
En cas de coupure de
courant,
l'rtropositionneur
Rtropositionneur permet d'atteindre 199 190 085 x x
une position de
scurit
pralablement dfinie.
Empche la formation
lment chauffant de condensation dans 199 190 086 x x
le servomcanisme
Module de batterie 198 151 317 x x
Module 2 Interrupteurs
de fin de course 199 190 092 x x
supplmentaires* AgNi Indication de position
Module 2 Interrupteurs du servomcanisme
de fin de course par deux interrupteurs 199 190 093 x
supplmentaires* Au de fin de course
Module 2 Interrupteurs mcaniques
de fin de course 199 190 096 x
supplmentaires NPN
90
Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42 Accessoires
Module 2 Interrupteurs
de fin de course 199 190 095 x
supplmentaires PNP
Kit de montage 4
Interrupteur de fin de 199 190 097 x
course
Impression de
199 190 079 x
surveillance
Rgulation de position
199 190 100 x
type PE25
Connexion un
rseau AS-i (achat en
Module d'interface AS association avec le kit
199 190 562 x x
ASEV 2400 de montage
Interrupteur de fin de
course)
Pour le raccordement
Jeu de connecteurs 198 000 502 x x
des accessoires
91
CE Dclaration d'intgration Servomcanisme lectrique type EA 11/ 21/ 31/ 42
13 CE Dclaration d'intgration
CE Dclaration d'intgration pour les machines (directive machine 2006/42/CE,
annexe II B) et CE dclaration de conformit conformment aux directives CEM et
Basse tension (2004/108/CE), (2006/95/CE)
Fabricant :
Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen /
Switzerland
Personne charge de la composition de la documentation technique :
Georg Fischer Piping Systems Ltd., R&D Manager,
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Switzerland
Nous confirmons par la prsente que la machine incomplte ci-aprs mentionne
Servomcanisme de commutation lectrique
Type : EA11, EA21, EA31, EA42
Variantes : 24V CA/CC, 100-230 V CA
Numros d'articles : 198 150 180, 198 150 181, 198 150 182, 198 150 183, 198 150 184,
198 150 185, 198 150 186, 198 150 187
est conforme toutes les exigences fondamentales de la directive machines
2006/42/CE, dans la mesure o le contenu de la livraison le permet.
En outre, nous dclarons que la documentation technique spcifique a t tablie
conformment l'annexe VII, partie B de cette directive. Nous nous engageons
transmettre cette documentation par le biais de la personne habilite susmentionne
aux autorits comptentes sur demande motive.
La mise en service est interdite tant qu'il n'a pas t dmontr que la machine
complte dans laquelle la machine incomplte susmentionne doit tre monte, est
conforme la directive machines 2006/42/CE.
En outre, la machine incomplte est galement conforme aux exigences manant des
directives europennes suivantes, aux prescriptions nationales traduisant ces
directives et aux normes harmonises suivantes :
14 Mise au rebut
Avant la mise au rebut, trier les diffrents matriaux et sparer les matriaux
recyclables, les dchets normaux et les dchets spciaux.
En cas de mise au rebut ou de recyclage du produit, des composants individuels et de
l'emballage, respecter les dispositions lgales et dcrets en vigueur.
AVERTISSEMENT
Les pices du produit peuvent tre contamines avec des fluides nocifs
pour la sant et pour l'environnement, de sorte qu'un simple nettoyage
n'est pas suffisant !
Risque de dgts personnels et environnementaux d ces substances.
Avant l'limination du produit :
- Collecter les fluides qui s'coulent et les liminer conformment aux
dispositions locales. Consulter la fiche technique de scurit.
- Neutraliser les ventuels rsidus de fluide sur le produit.
Trier les diffrents matriaux (plastiques, mtaux, etc.) et les liminer
conformment aux dispositions locales.
Un produit identifi par le symbole suivant doit tre limin parmi les
appareils lectriques et lectroniques.
93
Actuador elctrico tipo EA11
Exoneracin de responsabilidad
Los datos tcnicos son sin compromiso. Estos no contienen ninguna promesa de
propiedades, calidad ni durabilidad. Salvo modificaciones. Son vlidas nuestras
Condiciones Generales de Venta.
2
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 ndice
ndice
ndice ............................................................................................................................... 95
1 Uso conforme a su destino ...................................................................................... 96
2 Acerca de este documento ...................................................................................... 96
2.1 Advertencias ...................................................................................................... 96
2.2 Documentacin complementaria ..................................................................... 97
2.3 Variantes y tipos del producto descritos .......................................................... 97
3 Seguridad y responsabilidad.................................................................................... 97
4 Transporte y almacenamiento................................................................................. 98
5 Datos tcnicos .......................................................................................................... 98
5.1 Dimensiones .................................................................................................... 101
6 Componentes y funcionamiento ............................................................................ 103
6.1 Componentes EA11 ......................................................................................... 103
6.2 Componentes EA21/31/42 ............................................................................... 104
6.3 Identificacin ................................................................................................... 105
6.4 Indicador de posicin ...................................................................................... 105
6.5 Modo de operacin en el funcionamiento estndar / asignacin de
interruptor de fin de carrera ........................................................................... 106
6.5.1 Proteccin contra sobrecarga ................................................................. 106
6.5.2 Posicin de seguridad .............................................................................. 107
7 Instalacin .............................................................................................................. 107
7.1 Interfaces ......................................................................................................... 107
7.2 Esquema de conexiones EA11/ 21 /31/ 42 ...................................................... 110
7.3 Montaje del actuador con vlvula ................................................................... 111
7.4 Ajuste de los interruptor de fin de carrera .................................................... 113
8 Puesta en servicio .................................................................................................. 113
8.1 Prueba de funcionamiento .............................................................................. 114
8.2 Utilizar el accionamiento de control manual de emergencia ....................... 114
8.2.1 Preparacin .............................................................................................. 114
8.2.2 Modo de proceder .................................................................................... 115
8.3 Listo para el funcionamiento (slo EA21 42) ............................................... 116
8.4 Aviso de fallo ................................................................................................... 116
8.4.1 Indicacin de aviso de fallo ...................................................................... 116
8.4.2 Eliminar aviso de fallo .............................................................................. 117
9 Mantenimiento ....................................................................................................... 117
10 Solucin de averas ............................................................................................. 119
11 Lista de repuestos .............................................................................................. 120
12 Accesorios ........................................................................................................... 120
13 CE Declaracin de incorporacin....................................................................... 122
14 Eliminacin ......................................................................................................... 123
95
Uso conforme a su destino Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
2.1 Advertencias
En este manual se utilizan advertencias para avisarle de posibles lesiones, la muerte,
o daos materiales. Lea y tenga en cuenta siempre estas advertencias!
Smbolo de Significado
advertencia
Peligro inminente!
Peligro de muerte o de sufrir lesiones muy graves en caso de
PELIGRO
inobservancia.
Medidas para evitar el peligro.
Posible peligro!
ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones graves en caso de inobservancia.
Medidas para evitar el peligro.
Situacin peligrosa!
PRECAUCIN Peligro de sufrir lesiones leves en caso de inobservancia.
Medidas para evitar el peligro.
Situacin peligrosa!
ATENCIN Peligro de daos materiales en caso de inobservancia.
Medidas para evitar el peligro.
96
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Seguridad y responsabilidad
Smbolo Significado
Notas: contienen informacin de especial importancia para la
comprensin.
Llamada a la accin: aqu debe realizar algo.
Nmero de
Documento
documento
3 Seguridad y responsabilidad
Utilizar el producto exclusivamente de forma conforme a su destino, vase el
apartado "Uso conforme a su destino".
No utilizar ningn producto daado o averiado. Separar de inmediato el producto
daado.
Encomendar la operacin y la utilizacin del producto y los accesorios nicamente
a personas con la formacin, los conocimientos o la experiencia necesarios.
Informar con regularidad al personal sobre todas las cuestiones relacionadas con
la normativa local vigente de seguridad laboral y proteccin medioambiental,
especialmente en lo relativo a tuberas a presin.
Asegurarse de que el personal comprende el manual de instrucciones y conoce,
entiende y observa las advertencias que contiene.
Obsrvese el manual de instrucciones de la vlvula manual. ste es parte integral
de estas instrucciones.
Tomar precauciones contra efectos electrostticos.
97
Transporte y almacenamiento Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
4 Transporte y almacenamiento
Transportar y almacenar el producto en el embalaje original cerrado.
Proteger el producto del polvo, el calor y la humedad.
Asegurarse de que el producto no haya sufrido daos a consecuencia de
influencias mecnicas o trmicas.
Comprobar que el producto no ha sufrido daos durante el transporte antes de
montarlo.
5 Datos tcnicos
EA11 EA21 EA31 EA42
Par de giro nominal
10 Nm 10 Nm 60 Nm 100 Nm
Mdn
Par de giro de pico 20 Nm 20 Nm 120 Nm 250 Nm
5 s/90 a 15s/90 a 25s/90 a
Tiempo de ajuste 5s/90 a Mdn
Mdn Mdn Mdn
L/An/Al 129/122/138 150/122/167 150/122/190 150/122/208
F05/ F05/ F07/ F07/
Imagen de brida/ Cua Cua mltiple SW17 SW22
rbol mltiple con SW11/ 14
adaptador
Ciclos de ajuste a 20C
150.000 250.000 100.000 75.000
y Mdn
98
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Datos tcnicos
99
Datos tcnicos Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
100
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Datos tcnicos
5.1 Dimensiones
L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7 L8 L9 H1 H2 H3
Profundidad de perfil
101
Datos tcnicos Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
102
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Componentes y funcionamiento
6 Componentes y funcionamiento
9 1
2
8
3
6 5
1
103
Componentes y funcionamiento Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
6.3 Identificacin
Rgimen de trabajo/grado de
1 Placa de tipo (p. ej. EA31) 5
proteccin
2 Nmero de referencia 6 Potencia nominal
3 Material de la carcasa 7 Nmero de serie
4 Tipo de voltaje 8 Certificaciones y marca CE
Imagen
Posicin
C BC AC
"cerrada"
Posicin
A-B AC BC
"abierta"
105
Componentes y funcionamiento Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
106
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalacin
7 Instalacin
ADVERTENCIA
7.1 Interfaces
EA 11/ F05
profundidad
profundidad
107
Instalacin Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
EA 21/ F05
profundidad
profundidad
EA 31/ F07
profundidad
108
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalacin
EA 42/ F07
profundidad
109
Instalacin Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
abajo
Contacto de rel
mx. 24V
EA 11
EA 21, 31, 42
110
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Instalacin
Vlvula
esfrica de 2
vas hasta
DN 50 - -
p. ej. vlvula
esfrica tipo 546
DN10-DN50
Vlvula
esfrica de 2
vas hasta
DN 100 - - -
p. ej. vlvula
esfrica tipo 546
DN65-DN100
Vlvula
esfrica de 3
vas hasta
DN 50 - - -
p. ej. vlvula
esfrica tipo 543
Vlvulas de
mariposa
p. ej. vlvula de
mariposa tipo
- -
567/568
111
Instalacin Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
= Tipo 107 130 131 132 133 134 135 175 176 177 178 140 141 142 143
horizontal
horizontal
horizontal
Lug ANSI
Observ
Lug JIS
vertical
metric
metric
metric
metric
Wafer
acin
ANSI
Lug
JIS
BS
PVC-U x x x x x x x x x x x
PVC-C x x x x x x x x x x
ABS x x x x x x x x x x
PP-H x x x x x x x x x x
PP-N
PVDF x x x x x x x x x x
112
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Puesta en servicio
Condiciones previas
- Seccin transversal de los cables entrantes mx.: 1,5 mm2.
- Dimensionado del fusible: > 6 A.
8 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
113
Puesta en servicio Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
ADVERTENCIA
8.2.1 Preparacin
114
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Puesta en servicio
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
115
Puesta en servicio Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
116
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Mantenimiento
9 Mantenimiento
PRECAUCIN
117
Mantenimiento Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
Intervalo de
Operacin de mantenimiento
mantenimiento
Comprobar si la tapa del accionamiento de control
manual de emergencia est montada correctamente.
Montar la tapa si es necesario.
Peridicamente
Comprobar si la tapa de la carcasa del actuador est
montada con 4 tornillos.
Si es necesario, completar los tornillos.
Comprobar si el actuador emite ruidos chirriantes.
Sustituir el actuador, vase el manual de
Peridicamente
instrucciones para el montaje de la vlvula con
actuador
Comprobar si el indicador de posicin coincide con la
seal del controlador.
Peridicamente Si es necesario, ajustar los interruptor de fin de
carrera, vase el captulo "Ajuste de los interruptor de
fin de carrera".
118
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Solucin de averas
10 Solucin de averas
Avera Causa posible Eliminacin del fallo
Comprobar la fuente de
No hay tensin de red.
tensin.
Corregir el cableado del
Error interno de cableado
actuador, vase el captulo 7
119
Lista de repuestos Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
11 Lista de repuestos
Denominacin N. cdigo
12 Accesorios
Denominacin Funcin N. cdigo EA11 EA21-42
En caso de un fallo de
corriente, con la
unidad de reposicin
Unidad de reposicin es posible accionar 199 190 085 x x
una posicin segura
determinada
previamente.
Evita la formacin de
Elemento calefactor condensado en el 199 190 086 x x
actuador
Kit de acumuladores 198 151 317 x x
Kit de 2 interruptor de
fin de carrera 199 190 092 x x
adicionales* Ag-Ni Retroalimentacin de
Kit de 2 interruptor de la posicin del
fin de carrera actuador mediante 199 190 093 x
adicionales* Au dos interruptor de fin
Kit de 2 interruptor de de carrera mecnicos
fin de carrera 199 190 096 x
adicionales NPN
120
Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42 Accesorios
Kit de 2 interruptor de
fin de carrera 199 190 095 x
adicionales PNP
Kit de montaje de 4
interruptor de fin de 199 190 097 x
carrera
Circuito impreso de
199 190 079 x
supervisin
Sealizacin de
199 190 084 x
posicin
Kit adaptador de
prueba para interfaz 198 151 426 x
RS232
Para la conexin de
Kit de conectores 198 000 502 x x
accesorios
Adaptacin para
Adaptador SW14 para
vlvulas con interfaz 198 204 057 x EA21
F05
F05
Adaptacin para
Adaptador SW11 para
vlvulas con interfaz 198 000 587 x EA21
F04
F04
Platina combinada de
Elemento calefactor y
elemento calefactor y 199 190 087 x x
unidad de reposicin
unidad de reposicin
121
CE Declaracin de incorporacin Actuadores elctricos tipo EA 11/ 21/ 31/ 42
13 CE Declaracin de incorporacin
CE Declaracin de incorporacin para cuasi mquinas (Directiva de Mquinas
2006/42/CE, apndice II B) y CE declaracin de conformidad conforme a la
Directiva de CEM y de Baja Tensin (2004/108/CE), (2006/95/CE)
Fabricante:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Suiza
Persona apoderada para recopilar documentacin tcnica:
Georg Fischer Piping Systems Ltd., Director de I+D,
Ebnatstrasse 111, 8201 Schaffhausen / Suiza
Por la presente declaramos que la siguiente cuasi mquina
Actuador giratorio elctrico
Tipo: EA11, EA21, EA31, EA42
Variantes: 24V AC/DC, 100-230V AC
Nmeros de artculo: 198 150 180, 198 150 181, 198 150 182, 198 150 183, 198 150 184,
198 150 185, 198 150 186, 198 150 187
cumple con todas las disposiciones pertinentes de la Directiva 2006/42/CE de
mquinas, siempre y cuando lo permita el volumen de suministro.
Asimismo declaramos que la documentacin tcnica especial se han elaborado
conforme al Apndice VII, Parte B de dicha Directiva. Nos comprometemos a ponerla
a disposicin de las autoridades competentes bajo demanda justificada a travs de la
persona apoderada mencionada arriba.
Esta cuasi mquina solo debe ponerse en servicio una vez constatado que la mquina
en la que esta cuasi mquina haya de incorporarse cumpla las disposiciones de la
Directiva de Mquinas 2006/42/CE.
14 Eliminacin
Antes de eliminar los materiales individuales estos deben separarse en residuos
reciclables, residuos normales y residuos especiales.
Al eliminar o reciclar el producto, los componentes individuales y el embalaje, deben
observarse las normas locales y disposiciones legales vigentes.
ADVERTENCIA
123
GF Piping Systems
Worldwide at home
Our sales companies and representatives
ensure local customer support in over 100 countries
www.gfps.com
The technical data are not binding. They neither constitute expressly
warranted characteristics nor guaranteed properties nor a guaranteed durability.
They are subject to modification. Our General Terms of Sale apply.
700.278.082
GFDO_6323_1_2_4_6 (08.13)
Georg Fischer Piping Systems Ltd
CH-8201 Schaffhausen/Switzerland, 2013
Printed in Switzerland