Sie sind auf Seite 1von 15

Tuesday, 8 January 2008

Lebensmittel einkaufen

Belanja Makanan....

Jika anda ke supermarket untuk belanja, biasanya kata kata yang familiar adalah:

ich möchte... (saya ingin....)


ich hätte gern....(saya ingin...)
ich suche....(saya mencari)
ich brauche...(saya butuh...)

haben Sie (do you have...?)


wo kann ich......finden (di mana letak.....)

was kostet/kosten....?
wie viele kostet/kosten? (berapa harga...?)
kostet digunakan untuk bentul tunggal sementara kosten untuk jamak.

contoh kalimat:

ich möchte gern 2 Kilos Äpfel kaufen (saya ingin membeli 2 kilo apel).
wie viele kosten sie? (berapa harga (mereka)?)
ich brauche eine fettarme Milch bitte! ( saya butuh susu rendah lemak!).

vocabulary:

die Butter = mentega


die Wurst = sosis
das Ei= telur (dibaca: ai)
das Brot= roti
die Marmelade= selai
der Apfelsaft= jus apple
der Bananensaft= jus pisang
der Fleisch = daging
der Rindfleisch= daging sapi
der Hühnfleish= daging ayam
der Fisch= ikan
der Kartoffel= kentang

etc....etc...uzw...uzw...
Posted by Donnie at 1/08/2008 08:06:00 pm 3 comments: Links to this post

Thursday, 27 December 2007


das Wetter (the weather)

Berikut ini beberapa ungkapan dan kosa kata yang berhubungan dengan cuaca dan musim:

wie ist das Wetter heute? bagaimana cuaca hari ini?


es ist warm/kalt (hangat/dingin).

es regnet: hujan (kata bendanya Regen/hujan)


es schneit: bersalju (kata benda: Schnee/salju)
es donnert: guntur
es ist bewölkt: berawan
es ist windig: berangin
es ist neblig: berkabut
es ist schwül: lembab
mir ist kalt: saya merasa dingin

der Sommer: musim panas


der Herbst: musim gugur
der Winter: musim dingin
der Frühling: musim semi

ramalan cuaca: das Wettervorhersagen.

Contoh berita ramalan cuaca:


“Am Samstag ist es im Deutschland meist sonnig aber windig . Sonst zeigt sich der Himmel wolkig
und im Nordwesten gibt es Regenschauer. Die Höchsttemperaturen liegen zwischen 10 und 18 Grad.”

Cuaca untuk sebagian besar wilayah Jerman, pada hari Sabtu matahar bersinar tapi berangin.
Selebihnya, langit berawan dan di bagian barat laut akan turun hujan. Tempereratu tertinggi
berkisar antara 10-18 derajat (Celcius).
Posted by Donnie at 12/27/2007 02:41:00 pm No comments: Links to this post

Thursday, 28 June 2007

Kennen und Wissen

Jika dalam bahasa Inggris kata kerja "to know" bermakna "luas" -seperti contoh di bawah- maka
dalam Deutsch, kata kerja "to know" bisa berarti kennen atau wissen.

Contohnya:

Do you know what time is it? (weisst du wie spaet es ist?)


Do you know the capital city of Madagascar? (weisst du die Hauptstadt von Madagaskar?)
I have known Juergen for years. (ich kenne Juergen schon seit Jahren)
I dont know her (ich kenne sie nicht).
Kata “kennen” kalau diindonesiakan bisa berarti “kenal”. Jadi jika kita ingin bertanya „do you know
him“, kita berkata "kennst du ihn?" dan bukan “weisst du ihn?”.
Sementara "wissen" lebih condong berarti "tahu" atas sesuatu yg bersifat non personal atau
pengetahuan.

Kennen digunakan untuk „mengetahui“ tentang seseorang atau sesuatu seperti buku, film, kota, etc.
(ich kenne, du kennst, er kennt, wir kennen, ihr kennt, sie kennen)

Wissen digunakan untuk „mengetahui“ sesuatu tentang kenyataan atau fakta. (ich weiss, du weißt, er
weißt, wir wissen, sie wissen).

Perhatikan contoh di bawah ini untuk lebih jelas:

Weißt du wann der Flugzeug abfliegt? (tahukah kamu kapan pesawatnya berangkat?)
ich weiss es nicht. (saya tidak tahu tentang hal itu).
ich kenne ihn nur von Ansehen (saya kenal dia cuma dari luar).
Der Shrek film kenne ich nicht. (saya tidak tahu tentang film Shrek).
ich weiss wo du bist (saya tahu kamu di mana).

Ada satu kata "trennbar" yang berkaitan dengan kennen yaitu "kennenlernen" yang kurang lebih
berarti "pertama kali mengenal" (seseorang).

z.B. :

wir haben uns vor zwei Jahren kennen gelernt (Kami saling mengenal sejak dua tahun yang lalu).

ich lerne sie in Berlin kennen (saya mengenalnya di Berlin).


Posted by Donnie at 6/28/2007 10:37:00 am 2 comments: Links to this post

Friday, 1 June 2007

Warum

warum atau wieso atau weshalb, ketiganya sama sama berarti "mengapa".
Tapi warum yang satu ini (bukan warum pojok lo ya) salah satu lagu favorite saya. Bukan karena sang
vocalis, Eva Briegel yang cantik tapi karena musik dan lagunya terdengar enak di telinga saya..:-).
Nama bandnya sendiri adalah Juli (dibaca Yuli), silahkan baca di sini untuk mengetahui profil mereka.
Untuk video clipnya, boleh disimak di sini.

Pan kata orang, salah satu cara yang terbaik untuk belajar bahasa adalah lewat lagu. Benar tak?

Liriknya begini:

Du stellst mir tausend Fragen


Stellst dich mitten in den Wind Und ich hoff du checkst
Dass sie nicht wichtig sind
Komm' wir setzen jetzt die Segel
Nehmen alles mit was geht.....Nicht mehr umzudrehen....Auch wenn der Wind sich dreht
Hey, ich hör dich leise lachen....Und dann merk ich wie's mich trifft
Ja ich liebe diese Tage...Die man Morgens schon vergisst...Und ich schau dir in die Augen
Bin geblendet von dem Licht...Was selbst um sich greift...Auch wenn du nich sprichst..
Alles an dir bleibt stumm:
Warum? Warum? "Warum?" ist doch egal!
Denn heute Nacht sind nur wir zwei wichtig!
Warum? warum? "Warum?" ist doch egal! "Warum?" ist jetzt egal!
Wir schaun über die Dächer....Ich schreib dein' Namen in die Nacht ...
Hey, wir brauchen nicht mal Worte...Denn es reicht schon wenn du lachst
Aus Sekunden werden Stunden Und ich weiss es klingt verrückt..
Doch wenns ganz hart kommt Drehen wir die Zeit zurück....

----------------
Tadinya pengen terjemahin liriknya sekedar untuk mengerti maksud sang lagu tapi kok jadi sounds
norak dan pesannya gak sampai.
Posted by Donnie at 6/01/2007 09:50:00 pm No comments: Links to this post

Akkusativ und Dativ teil 2

Untuk penggunaan akkusativ dan dativ terhadap personal pronoun adalah:

Person.Pron.-Akkusativ-Dativ

ich - mich - mir (saya)


du - dich -dir (kamu)
er - ihn -ihm (dia laki laki/jantan)
sie - sie - ihr (dia perempuan/betina)
es - es - ihm (kt ganti untuk ketiga tunggal bergender netral)
wir - uns- uns (kami)
ihr - euch - euch (kalian)
sie - sie - ihnen (mereka)

Perlu diingat dalam Deutsch, kata ganti lebih mementingkan gendernya. Kalo dalam English, kata
ganti untuk benda atau binatang biasa digunakan "it", maka di sini, binatang atau benda bisa
dilukiskan dengan "er" atau "sie".

z.B (zum Beispiel/contoh):

ich habe ein Hund. Der ist 2 Jahre alt. (Saya memiliki seekor anjing. Dia berumur 2 tahun).
Der Hund beisst ein Mann atau bisa juga dibilang Er beisst ihn.

ich kaufe meinem Sohn ein Buch. Bisa juga dibilang: ich kaufe ihm ein Buch.

Kata ihm adalah pengganti untuk "meinem Sohn" yang berfungsi sebagai dativ.
Der Polizist gibt der Frau einen Strafzettel. Atau: Er gibt ihr einen Strafzettel.
(Pak Polisi memberi surat tilang kepada seorang wanita)

Mein Bruder sucht seine Brille. (Saudaraku mencari kacamatanya). Ohne sie kann er nicht gut sehen
(tanpanya, dia tidak dapat melihat dengan jelas).

Brille bersifat feminin dan karenanya bisa diganti dengan sie (feminin/akkusativ) sesuai tabel di
atas.
Posted by Donnie at 6/01/2007 09:04:00 pm 2 comments: Links to this post

Sunday, 20 May 2007

Akkusativ und Dativ

Dulu saya paling suka kalau sudah membahasa subjek tersebut di atas. Paling suka bingung
maksudnya...he..he.. . Tapi itu dulu, sekarang? tetap aja sering bingung..:-P

Sebelumnya saya mau mengingatkan bahwa seperti halnya dalam bahasa Inggris, bahasa Jerman juga
menggunakan artikel untuk kata benda. Kalau dlm English ada kata the (definite article) dan a/an
(indefinite), maka dlm Deutsch, artikel mengikuti gender dari noun.

Definite article adalah der (maskulin), die (feminin) dan das (netral), sementara untuk indefinite
adalah ein (maskulin), eine (feminin) dan ein (netral).
Jadi, das Auto itu beda dengan ein Auto. die Lehrerin (guru perempuan) beda dengan eine Lehrerin.
das Auto menunjuk kepada sebuah mobil tertentu, sementara ein Auto tidak terdefinisikan.
Maksudnya, bisa mobil apa saja.

Kembali ke subject di atas, akkusativ itu adalah direct object sementara dativ adalah indirect
object.

zum Beispiel (contoh):

ich schreibe einen Brief. (ikh syreibe ainen Brif).


Saya menulis sebuah surat.

Brief di atas adalah akkusativ dan maskulin. Jika disebut sendiri, kita cukup menulis dengan ein
Brief. Tapi karena dia sudah tergabung di dalam kalimat dan menjadi objekt langsung (Apa yang saya
tulis? sebuah surat), maka artikel ein berubah menjadi einen.

ich lese ein Buch (saya membaca sebuah buku).


Buku, -das Buch- adalah netral.

Nah, kalau kalimatnya berubah menjadi:

ich schreibe meinem Mutter einen Brief. (saya menulis surat untuk ibu saya)

Kata Mutter di atas (feminin) adalah Dativ. Biasanya, kalau disebut tersendiri, cukup ditulis dengan
meine Mutter (ibuku). Tapi karena dia adalah objek tidak langsung, maka disebut meinem Mutter.

Bedakan dengan: "ich sehe meine Mutter" (saya melihat ibu saya), di mana Mutter berfungsi sebagai
akkusativ.

Lengkapnya, penggunaan artikel dalam akkusativ dan dativ adalah sbb:

Definite Article

Maskulin - Netral - Feminin

Nominativ: der - das - die


Akkusativ: den - das - die
Dative: dem - dem - der

Indefinite Article

Nominativ: ein - ein - eine


Akkusativ: einen - ein - eine
Dative: einem - einem - einer

Fortsetzung folgt........(bersambung)
Posted by Donnie at 5/20/2007 11:31:00 am 10 comments: Links to this post

Thursday, 5 April 2007

wie spät ist es?

Jam berapa sekarang?

spät (spet) merupakan padanan kata "late“ dalam bahasa inggris. Jadi, arti harfiah dari judul
tersebut di atas adalah "how late is it“.

Dalam menyatakan waktu, kita bisa menggunakan istilah resmi ataupun yang informal. Jika anda
sudah bisa berhitung dalam bahasa jerman berarti anda sudah bisa memberitahu tentang waktu.
Preposition yang mendahului waktu adalah "um".
Kalau dalam bahasa inggris disebut at three o'clock maka dalam bahasa jerman disebut "um drei
Uhr" (notice bahwa kata Uhr selalu dituliskan dengan huruf besar).

Jika ada yang bertanya "wie spät ist es? maka


jawabannya adalah....es ist (it is):

20:00
Formal: zwanzig Uhr (jam 20)
Informal: acht Uhr am abend (jam 8 malam)
Lengkapnya: Es ist zwanzig Uhr.

20:15
zwanzig Uhr fünfzehn (jam 20 (lewat) 15)
viertel nach acht (seperempat lewat delapan).

09.30
neun Uhr dreizig
halb zehn (setengah sepuluh).

20.45
zwanzig Uhr fünfundvierzig
viertel vor neun (seperempat kurang sembilan).

10:55
zehn Uhr fünfundfünfzig
fünf vor zehn (lima (menit) sebelum jam sepuluh).

Kalau "jam 20:00 tepat" disebut "um 20 Uhr genau" atau "punkt um 20 Uhr"
Kalau "sekitar jam 10 pagi" disebut "gegen 10 Uhr vormittag".

Terkadang penting untuk mengikutkan bagian (?) hari dalam menyebutkan waktu. Di Jerman, hari
dibagi atas:

morgen (pagi) antara jam 7-10 pagi


vormittag (sebelum tengah hari) antara jam 10-12 siang.
nachmittag (setelah tengah hari) antara jam 12-17 sore
abend (malam) antara jam 18-12 malam dan setelah biasanya disebut mitternacht.

Pagi pagi sekali (mungkin sekitar jam 5-7 pagi) disebut morgens früh.

Yang perlu diketahui adalah menanyakan kapan sesuatu dimulai/berakhir, digunakan kata tanya
"wann" atau dalam situasi informal "um wie viel Uhr".

z.B.
wann findet unsere Besprechung statt? (meeting kita jam berapa?)
die findet um 10 Uhr statt (it takes place at 10 o'clock).
atau secara informal langsung dibilang...um 10 Uhr vormittag.

PELAFALAN

UMLAUT

ä di ucapkan e , misalnya seperti Gepäck(di baca Gepeck ) =bagasi

ü di ucapkan ui , misalnya seperti Büro (buiro ) = biro , kantor

ö di ucapkan eu, misalnya seperti Löffel (leuffel) = sendok

hufuf abdjad

dalam bahasa jerman sama dengan bahasa indonesia , huruf A-Z pelafalan yang di ucapkan

A(di baca a), B (di baca b ) , C(c)….dst ,

Namun ada beberapa huruf yang berbeda yaitu :

· J (di baca yot )

· P ( di baca phe)

· S ( di baca z )

· Q ( dibaca ki )

· V ( di baca faw )

· W (di baca vai ) à untuk huru W cara pengucapan(mulut bibir ) pada posisi W, tapi konsonan yng di
ucapkan huruf V

· X (ks)

· Y (di baca ypsilo )

· Z (di baca ts)

Contoh

J Ja (di baca ya) = ya,

P–> Park (di baca park ) =taman


S –> Sieben ( di baca ziiben ) = tujuh

Q–> Qualität (di baca kwalitet ) = mutu

V–> Vor (di baca for )sebelum ,di depan

W–> Was( di baca vas) = apa,

X–> Taxi (taksi ) = taksi,

Z–> Zu (tsu )= ke

Di dalam bahasa jerman semua benda di tulis dengan awalan huruf kapital, sekalipun terletak di
tengah kalimat,tetap dia harus di beri awalan huruf kapital, itu adalah ciri khas orang jerman untuk
menandakan kalau itu adalah sebuah benda

UCAPAN 2

Ch di ucapkan kh –> Buch (di baca bukh ) =buku

Chs di ucapkan ks –> Lachs (di baca laks ) = ikan salem

Sch di ucapkan t –> Schun (di baca Shuh ) = sepatu

Tz di ucapkan ts –>Netz (di baca nets ) =jala , jaring

Th di ucapkan t –> Theater ( di baca teater ) =teater ,

Catatan :

Di dalam bahasa jerman huruf H tidak pernah di baca di dalam kata,

Co : Gehen –> di baca geen

Ich ( ikh ) = saya (I)

Du (du ) = kamu ,anda (untuk oarang dekat ) (you)

Er (er ) = dia laki- laki (he )

Es= dia benda (it )

sie= dia perempuan (she )

wir = kami (we )


ihr = kalian

Sie = anda

sie = kalian semua

Cara membaca
Belajar bahasa Jerman sebenarnya tidaklah sulit
cara mebacanya sama seperti tulisannya
misalnya : bin = bin (dibaca bin), ich = ihh (dibaca ihh)
namun ada beberapa pengecualian dalam cara membacanya
misalnya :

 ei = ai (dibaca ai), misalnya: heiße dibaca haisse


 eu = oi (dibaca oi), misalnya: deutsch dibaca doitsch
 sch = sy (dibaca sy), misalnya : Schule dibaca syule
 j = jot (dibaca y), misalnya: Jakarta dibaca yakarta
 ä = e (dibaca e), misalnya: Mädchen dibaca Medchen
 Ü = ue (dibaca u mendekati e), misalnya: München dibaca Muenchen
 ö = oe (dibaca oe), misalnya: schön dibaca syoen.

Cara memperkenalkan diri


Hal yang perlu diperhatikan dalam memperkenalkan diri dalam bahasa Jerman adalah kita harus
memperhatikan lawan bicara kita,jika ia lebih tua dari kita, hendaklah menggunakan Sie-Form.
hal ini dimaksudkan demi kesopanan
zum Beispiel (contohnya):

+ Hallo, wie heißen Sie?


- ich heiße Etha.
Tetapi jika lawan bicara kita adalah orang yang sebaya atau lebuh muda dari kita, kita boleh
menggunakan du-Form
zum Beispiel (contohnya):
+ Hallo, wie heißt du?
- ich heiße Etha
+ woher kommst du?
- ich komme aus Mittel Java
+ wo wohnst du?
- ich wohne in Jakarta.
A. PERSONAL PRONOMEN
Subyek Sein
ich (saya) bin
du (kamu) Bist
er (dia lk) Ist
sie (dia pr) Ist
es (dia bnd) Ist
wir (kami) Sind
ihr (kalian) Seid
sie (mereka) Sind
Sie (anda) sind
Contoh:
1. Ich bin Schuller.
(Saya adalah seorang murid.)

B. DAS VERB
Subyek die Verben
ich (saya) ___e
du (kamu) ___st
er (dia lk) ___t
sie (dia pr) ___t
es (dia bnd) ___t
wir (kami) ___en
ihr (kalian) ___t
sie
(mereka) ___en
Sie (anda) ___en
Contoh:
1. Ich gehe (Saya pergi.)
2. Du gehst (Kamu pergi.)
3. Er geht (Dia (lk) pergi.)

C. ARTIKEL
Maskulin Feminim Neutral Plural
Bestimmte (The) Der die das die
Unbestimmte (a/an) Ein eine ein -
Contoh:
1. Der Schuller heist Anto
(Murid laki-laki itu bernama Anto.)
2. Ich brauche einen Komputer
(Saya membawa sebuah computer. )
Catatan: Perubahan artikel eine menjadi einen pada kalimat nomor dua akan dijelaskan pada bab C.
Deklinasi Artikel.
D. DEKLINASI ARTIKEL
Maskulin Feminim Neutral Plural
Nominativ der die das die
Subyek ein eine ein -
Akkusativ den die das -
Obyek einen eine ein -

Contoh:
1. Der Schuller heist Bobo.
N
(Murid itu bernama Bobo)
2. Ich frage den Schuller.
N A

E. DAS HABEN
Subyek Haben
ich (saya) habe
du (kamu) hast
er (dia lk) hat
sie (dia pr) hat
es (dia bnd) hat
wir (kami) haben
ihr (kalian) habt
sie
(mereka) haben
Sie (anda) haben
Contoh:
1. Ich habe schlaferig.
(Saya mengantuk.)

F. IMPERATIV
Du-
-
Form ___st
Ihr-
- !
Form ___t
Sie-
Sie
Form ___en
Contoh:
1. Untuk Du-Form
Learn jetzt Mathe! (Belajarlah matematika sekarang!)
2. Untuk Ihr-Form
Lernt jetzt Mathe ! (Belajarlah matematika sekarang!)
3. Untuk Sie-Form
Lernen Sie jetzt Mathe!( Belajarlah matematika sekarang!)
G. FRAGEN
Kapan Wenn
Mengapa Warum
Dimana Wo
Kemana Wohin
Darimana Woher
Apa Was
Siapa (N) Wer
Siapa (A) Wen
Berapa lama Wielange
Berapa banyak Wieviele
Bagaimana Wie
Contoh:
4. Wo bist du?
(dimana kamu?)

H. POSSESSIVPRONOMEN
Maskulin Feminim Neutral Plural
Ich mein meine mein meine
Du dein deine dein deine
Er sein seine sein seine
Sie ihr ihre ihr ihre
Es sein seine sein seine
wir unser unsere unser unsere
Ihr euer eure euer eure
sie
(mereka) ihr ihre ihr ihre
Sie (anda) Ihr Ihre Ihr Ihre
Contoh:
5. Das ist deine Tasche(F).
(ini adalah tasmu.)
6. Wo ist mein Kuli (M), Tomo?
(Dimana penaku, Tomo?)

I. DIE FAMILIE
der Vater ayah
die Mutter ibu
die Eltern orangtua
die Grosseltern nenek-kakek
das Kind anak
der Enkel
die Enkelin
der Sohn anak laki-laki
die Tochter anak perempuan
die Schwester saudara perempuan
der Bruder saudara laki-laki
der Onkel paman
die Tante bibi
die Geschwister saudara
der Neffe keponakan
die Cousine sepupu
die Verwandte

J. TRENBARE VERBEN
Trenbare verben adalah bentuk kata kerja yang terdiri dari dua frasa.
Contoh:
Mit + verdinen = Mitverdinen ikut bekerja
Zusammen + machen = Zusammenmachen kerjasama
Vor + haben = Vorhaben merencanakan
Mit + helfen = Mithelfen ikut membantu
Zuruck + kommen = Zuruckkommen kembali pulang

K. MODALVERBEN
konnen mussen durfen wollen
can must may will
Ich, er, sie,
es kann muss darf will
Du kannst musst darfst willst
Wir konnen mussen durfen wollen
Ihr konnt musst durft wollt
sie/Sie konnen mussen durfen wollen
Contoh:
1. Morgens muss ich Fruhstuck essen.

L. DATIV
Dativ berfungsi sebagai kata pelengkap.
M F N Plural
der Markt die Kantine das Haus die Hauser
Nominativ
ein Markt eine Kantine ein Haus
den
dem Markt der Kantine dem Haus Hausem
Dativ
einer
einem Markt Kantine einem Haus
Perubahan Nominativ menjadi dativ disebabkan karena dalam kalimat tersebut mengandung beberapa
kata berikut:
Verben Prapositionen (Kata depan)
helfen menolong aus dari
antworten menjawab beimit pada
mengucapkan nach dengan
gratulieren selamat von dari
gefallen menyenangkan zu kepada
danken berterimakasih seit sejak
begleiten menemani gegenuber seberang
gehoren mendengarkan
sehaden
senden mengirimkan

Das könnte Ihnen auch gefallen