Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Siemens AG
Sektor Industry
Division Mobility
Complete Transportation
Siemens AG
Sektor Industry
Division Mobility
Complete Transportation
Mozartstraße 33b
91052 Erlangen
Germany
E-Mail: techcom.el.mobility@siemens.com
Änderungen vorbehalten!
© Siemens AG 2010
HINWEIS
Weitergabe sowie Vervielfachung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts sind
nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Scha-
denersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder
Gebrauchsmustereintragung.
Sicat® ist eine eingetragene Marke von Siemens. Die übrigen Bezeichnungen in dieser Dokumen-
tation können Marken sein, deren Benutzung durch Dritte für deren Zwecke die Rechte der
Inhaber verletzen können.
1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Sicherheit .......................................... 7
2.1 Erläuterungen zu den Warnhinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Qualifikation des Personals ............................. 8
2.4 Sicherheitsbestimmungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.5 Gefahrenquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Varianten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.1 Schalterantrieb 8WL6243 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.2 Schalterantrieb 8WL6244 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.3 Gehäuse mit Gehäuseträger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.4 Mechanische Antriebseinheit mit Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.5 Elektrische Steuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.6 Handkurbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.2 Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.3 Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3.1 Schaltung für Variante 230 V AC (4-Leiter-Technik) . . . . . . . . . . . 20
5.3.2 Schaltung für Variante 230 V AC (3-Leiter-Technik) . . . . . . . . . . . 22
5.3.3 Schaltung für Variante 24/60 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3.4 Schalterstellungsmeldung am Trennschalter . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7 Montage ........................................... 28
7.1 Vorschriften / Vorbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2 Hilfsmittel und Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.3 Ablauf der Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.3.1 Montage des Gehäuses am Mast ........................ 32
7.3.2 Verbindung zum Schaltergestänge herstellen . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.4 Anschluss der elektrischen Steuereinheit .................. 34
7.5 Belegungsplan für Klemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.5.1 Belegungsplan für Klemmen 230 V AC (4-Leiter-Technik) . . . . . . 35
7.5.2 Belegungsplan für Klemmen 230 V AC (3-Leiter-Technik) . . . . . . 36
7.5.3 Belegungsplan für Klemmen 60 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.5.4 Belegungsplan für Klemmen 24 V DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.6 Anschluss der potenzialfreien Kontakte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 Inbetriebnahme ..................................... 38
8.1 Trennschalter und Schaltergestänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
8.2 Schalterantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.2.1 Test der manuellen Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8.2.2 Test der elektromechanischen Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.1 Ferngesteuerte elektrische Bedienung .................... 41
9.2 Elektrische Bedienung vor Ort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.3 Manuelle Bedienung vor Ort ............................ 43
9.4 Schalterantrieb gegen elektrisches Schalten sichern ......... 43
10 Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.1 Inspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10.2 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.2.1 Wechseln der Klimastutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.3 Instandsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.1 Bestellnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.2 Allgemeine Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.3 Mechanische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12.4 Elektrische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12.4.1 Allgemeine elektrische Daten / Motorkenndaten . . . . . . . . . . . . . 50
12.4.2 Befehle und Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
12.5 Ersatzteile und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.6 Normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
12.7 Aufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.7.1 Schalterantrieb 8WL6243-0 (230 V AC) /
8WL6244-0 (230 V AC) (4-Leiter-Technik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12.7.2 Schalterantrieb 8WL6243-7 (230 V AC) (3-Leiter-Technik) . . . . . 54
12.7.3 Schalterantrieb 8WL6243-4 (60 V DC) / 8WL6244-4 (60 V DC) . . 55
12.7.4 Schalterantrieb 8WL6243-6 (24 V DC) / 8WL6244-6 (24 V DC) . . 56
1 Allgemeines
Diese Betriebsanleitung gilt für die Standardausführung des Produkts
Sicat® 8WL6243/6244 ab dem Modelljahr 2010.
Die Betriebsanleitung gemäß IEC 62079:2001 soll das Personal mit dem
Produkt vertraut machen.
WARNUNG
Tod oder schwere Körperverletzung können eintreten, wenn Sie diese Betriebsanleitung nicht
beachten.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Abschnitt 2 "Sicherheit" auf Seite 6.
Befolgen Sie die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung und am Produkt. Lesen Sie diese
Betriebsanleitung vor der Montage vollständig durch. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung griff-
bereit auf, damit Sie wichtige Informationen jederzeit nachlesen können.
Nur bei sachgemäßem Transport, fachgerechter Lagerung, Aufstellung, Montage, Inbetriebset-
zung und sorgfältiger Instandhaltung kann ein einwandfreier Betrieb des Produkts gewährleistet
werden.
HINWEIS
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinforma-
tionen zu allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des
Betriebes oder der Instandhaltung berücksichtigen.
Sollten Sie weitere Informationen wünschen, oder sollten besondere Probleme auftreten, die in
der Betriebsanleitung nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die erforderliche
Auskunft über die örtliche Siemens-Niederlassung anfordern.
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung ist nicht Teil oder Änderung einer früheren oder bestehenden
Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses.
Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch
die vollständigen und alleingültigen Regelungen über die Mängelhaftung enthält. Die vertragliche
Mängelhaftung wird durch die Ausführungen dieser Betriebsanleitung weder erweitert noch
beschränkt.
2 Sicherheit
Symbol SIGNALWORT
Bedeutung...
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts können Tod, schwere Körperverlet-
zungen, erhebliche Sachschäden sowie Umweltschäden die Folge sein.
2.4 Sicherheitsbestimmungen
Beachten Sie die allgemein gültigen und rechtsverbindlichen Sicherheitsbestim-
mungen.
Unterweisen Sie das Personal regelmäßig in den aktuell gültigen Richtlinien und
Bestimmungen, den allgemein gültigen Unfallverhütungsvorschriften und
rechtsverbindlichen Sicherheitsbestimmungen.
Unabhängig davon gelten folgende fünf Sicherheitsregeln gemäß
EN 50110-1:2004:
HINWEIS
Vor Beginn der Arbeiten müssen Sie:
1. Freischalten
2. Gegen Wiedereinschalten sichern
3. Spannungsfreiheit feststellen
4. Erden und Kurzschließen
5. Benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken.
2.5 Gefahrenquellen
Werden die in der Betriebsanleitung genannten Voraussetzungen und Bedin-
gungen nicht eingehalten oder die Warnhinweise nicht befolgt, drohen folgende
Gefahren:
GEFAHR
Lebensgefahr durch hohe Spannung an den elektrischen Anlagen.
Befolgen Sie die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung und am Produkt.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Schienenfahrzeuge bei Arbeiten im Gleisbereich.
Befolgen Sie die regional gültigen Vorschriften sowie die Anweisungen des Anlagenerrichters/-
betreibers.
GEFAHR
Lebensgefahr durch Arbeiten in Höhe auf Arbeitsbühnen, Leitern und Masten.
Befolgen Sie die regional gültigen Vorschriften sowie die Anweisungen des Anlagenerrichters/-
betreibers.
ACHTUNG
Verletzungsgefahr durch fallende und/oder kippende Teile sowie gefährliche Engstellen aufgrund
beweglicher Teile.
Befolgen Sie die Warnhinweise in dieser Betriebsanleitung und am Produkt.
HINWEIS
GFK-Schaltergestänge und Trennschalter sind nicht im Lieferumfang enthalten. Zur Potenzial-
trennung des Schalterantriebs gegen Erde ist die Verwendung des GFK-Gestänges erforderlich.
Trennschalter
Schaltergestänge
Schalterantrieb
4 Aufbau
4.1 Allgemeines
Der elektromechanische Schalterantrieb besteht aus folgenden Baugruppen
(siehe Abbildung "Baugruppen des Schalterantriebs" auf Seite 11):
EIN/ON
AUS/OFF
4
1
1 Gehäuse
2 Gehäuseträger
3 Antriebseinheit mit Motor
4 elektrische Steuereinheit mit Vorortbedienung
5 Handkurbel
Baugruppen des Schalterantriebs
4.2 Varianten
HINWEIS
Sollen andere elektrische Steuerungsvarianten als die in dieser Betriebsanleitung genannten zum
Einsatz kommen, wenden Sie sich bitte an die örtliche Siemens-Vertretung.
Das lange Gehäuse bietet Raum für zusätzliche Optionen ( z. B. für die Ausrüs-
tung mit DC-DC-Wandler).
1b
2
2f
2e 2a
2d 2c
2b
1 Gehäuse 2b Sicherungsscheibe
1a Schwenkhebelverschluss 2c Kappe und Sechskantmutter
1b Faltenbalg 2d Isolierbuchse
2 Gehäuseträger 2e Dichtung aus Neopren
2a Gewindebolzen M10 2f Senkkopfschraube M10x16
8WL6243 8WL6244
1c
1e 1e
1c
1d 1d 1d
Teile am Gehäuse
Sollte sich infolge des Luftein- und -austritts, in Abhängigkeit von Temperatur-
schwankungen, Kondenswasser bilden und sich im Inneren des Gehäuses
sammeln, kann dieses durch den Klimastutzen (1e) abfließen. Ein Filter im
Klimastutzen verhindert das Eindringen von Schmutzpartikeln aus der Luft.
3i
3h
3a
3b
3c
4a
4b
3g 3f 3e 3d
3a Motor 3g Gabelkopf
3b Planetengetriebe 3h 4kt-Anschluss für Handkurbel
3c Klauenkupplung 3i Nocken
3d Schneckengetriebe 4a oberer Endlagenschalter
3e Grundplatte 4b unterer Endlagenschalter
3f Stellstange
3n 3p
3r
3m 3m 3k
3k Stellschlitten 3p Antriebshebel
3m Führungsstange 3r Antriebsbolzen
3n Hauptachse
Maltesergetriebe
4m EIN/ON
AUS/OFF
4d
4e
4k 4i 4h 4g 4f
Elektrische Steuereinheit
4.6 Handkurbel
Die Handkurbel für die manuelle Vorortbedienung wird in Ruhestellung in der
Federhalterung am Maltesergetriebe aufbewahrt (siehen Abbildung
"Baugruppen des Schalterantriebs" auf Seite 11).
5 Funktion
5.1 Allgemeines
Der Schalterantrieb ist durch ein Schaltergestänge mit dem Trennschalter
verbunden. Der erforderliche Stellhub von 200 mm wird über die elektromecha-
nische Antriebseinheit (3) des Schalterantriebs realisiert.
Von der Fernansteuerung oder durch Betätigung der Drucktaster (4i) bzw. (4m)
direkt an der elektrischen Steuereinheit mit Vorortsteuerung (4) (siehe Abbil-
dung "Elektrische Steuereinheit" auf Seite 16) wird ein kurzzeitiger Impuls zur
Steuerung des Motorstroms erzeugt. Ausgehend vom Motor wird über das
Planetengetriebe (3b), das Maltesergetriebe (3p) und das Schneckengetriebe
(3d) die lineare Bewegung der Stellstange (3f) und damit der Stellhub realisiert.
Bei Bewegung der Stellstange nach oben wird der Trennschalter geschlossen;
d. h. am Trennschalter sind die Kontaktmesser in die Kontaktfedern eingefahren
(siehe Abbildung "Beispiel Kontaktsatz des geschlossenen Trennschalters 3 kV
DC" auf Seite 38).
Die Abschaltung des Motorstroms erfolgt bei Erreichen der Endlage der Stell-
stange am oberen Endlagenschalter (4a), der zwangsweise durch einen
Nocken (3i) des Maltesergetriebes geschaltet wird.
Zum Öffnen des Trennschalters muss die Bewegung in umgekehrter Richtung
erfolgen. Der erforderliche Steuerimpuls wird von der elektrischen Steuereinheit
umgesetzt und der Motor angesteuert. Durch die geänderte Drehrichtung des
Motors wird die Stellbewegung im System umgekehrt. Die Stellstange bewegt
sich nach unten und der Trennschalter wird geöffnet. Die Abschaltung des
Motorstroms erfolgt bei Erreichen der Endlage am unteren Endlagen-
schalter (4b).
In der folgenden Tabelle ist die Position der Stellstange, die Schalterstellung des
Trennschalters und die optische Anzeige im Schalterantrieb aufgezeigt.
Stellstange Trennschalter LED im Drucktaster
ins Gehäuse eingefahren offen Grün leuchtet
aus dem Gehäuse ausgefahren geschlossen Rot leuchtet
5.2 Mechanik
Der Motor (3a) treibt die Antriebseinheit an. Dabei reduzieren Planeten-
getriebe (3b) und Schneckengetriebe (3d) die Drehzahl auf ein optimales Maß.
Das Maltesergetriebe (siehe Abbildung "Maltesergetriebe" auf Seite 15) lenkt
die Drehbewegung in eine lineare Stellbewegung um.
3p 3k
3i
3h
3a
3f 3b
4a
4b
3d
3a Motor 3i Nocken
3b Planetengetriebe 3k Stellschlitten
3d Schneckengetriebe 3p Antriebshebel
3f Stellstange 4a oberer Endlagenschalter
3h 4kt-Anschluss für Handkurbel 4b unterer Endlagenschalter
5.3 Elektrik
ACHTUNG
Vor Auswahl der Schalterantriebe ist durch den Anwender die Schnittstelle der Einbindung der
Leittechnik und die Ansteuerung der elektrischen Steuereinheit des Schalterantriebs zu klären.
Sollen andere elektrische Steuerungsmodelle als die in dieser Betriebsanleitung genannten zum
Einsatz kommen, wenden Sie sich bitte hinsichtlich der Machbarkeit an Ihre örtliche
Siemens-Vertretung.
Meldung Ein
Potentialfrei
Potentialfrei
PE
L1
N
-Q1
Schalterantrieb 230 V AC -X_PE
NC
NC... Not Connected
1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6
-D1 -X1 -X2 -X4
Steuerung
-X8 1 2 3
-X7 1 2 3 4
-X6 1 2 3 4
-X5 1 2 3 4
BR WH BU
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
-S7 -S6 -S5
Drehwinkel-
sensoreinheit am
-M1 Trennschalter
Endlage Aus Endlage Ein Türkontakt
-B1
M
AUS EIN
Motor
1 2 1 2 3 4
-D1 -X1 -X2
Steuerung
-X7 1 2 3 4
-X6 1 2 3 4
-W7 -W6
1 2 3 4 1 2 3 4
-S7 -S6
-M1
Endlage Aus Endlage Ein
AUS EIN
Motor
Meldung Aus
Meldung Ein
Potentialfrei
Potentialfrei
L+
L-
Schalterantrieb 24/60 V DC
NC
NC
NC
NC
NC
1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
-D1 -X1 -X2 -X3 -X4
Steuerung
BR WH BU
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
-S7 -S6 -S5
Drehwinkel-
sensoreinheit
-M1 am Trennschalter
Endlage Aus Endlage Ein Türkontakt
-B1
M
AUS EIN
Motor
Prinzipschaltbild 24/60 V DC
Über Steuerleitungen (Befehl EIN, Befehl AUS, Meldung EIN, Meldung AUS,
Türkontaktschalter) erfolgt die Eingabe von Befehlen und die Ausleitung von
Meldungen. Die Stromkreise für Befehle und Meldungen sind nicht galvanisch
vom Motorstromkreis getrennt.
Innerhalb der Steuerung ist eine Laufzeitüberwachung von 12 s als elektrischer
Sicherungsmechanismus gegen Überlast vorhanden.
Für die Endlagenschaltung kommen mechanische Endlagenschalter zum
Einsatz. Der Eigenbedarf der Steuerung an Nennstrom im Ruhezustand des
Schalterantriebs ist im Abschnitt 12.4 "Elektrische Daten" auf Seite 50 ange-
geben. Die Angabe des Wertes beinhaltet nicht den betreiberabhängigen
Strombedarf durch externe Nutzung der Potenziale aus den Meldungen EIN
bzw. AUS und Türmeldung.
Elektrische Fernbedienung
Voraussetzungen für eine elektrische Fernbedienung sind ein auf Stellung "1"
stehender Betriebsschalter (4c) und die geschlossene Gehäusetür. Bei offener
Gehäusetür geht eine Meldung an die Fernwirkanlage.
Die Stellbefehle werden durch ein +24/+60 V DC-Potenzial über separate
Befehlsleitungen an den Schalterantrieb gegeben. Die Meldungen für die Schal-
terstellungen EIN bzw. AUS und für die Türmeldung erfolgen über
+24/+60 V DC-Potenziale der Versorgungsspannung durch separate Meldelei-
tungen an die Fernwirkanlage bzw. Leitstelle. Wird die Tür bei laufendem Stell-
vorgang geöffnet, beendet sich der Stellvorgang mit Erreichen der Endlage.
Elektrische Bedienung vor Ort
Die elektrische Bedienung direkt am Schalterantrieb vor Ort erfolgt bei geöff-
neter Gehäusetür. Der Türkontaktschalter gibt die Meldung über die geöffnete
Gehäusetür an die Fernwirkanlage ab.
ACHTUNG
Die Unterbindung der Stellbefehle EIN bzw. AUS durch die Fernsteuerung bei geöffneter Tür des
Schalterantriebs, ist extern vom Betreiber der Anlage zu realisieren. Nur dadurch kann die Fern-
bedienung des Schalterantriebs unterbunden werden. Dazu kann die Türmeldung genutzt
werden.
Nach Betätigen eines Drucktasters (4i) oder (4m) läuft die Stellstange (3f) der
Antriebseinheit in die gewählte Richtung. Beim Erreichen einer Endlage wird der
entsprechende Endlagenschalter (4a) oder (4b) betätigt, der Motorstrom unter-
brochen und die Stellstange kommt zum Stillstand. Die erreichte Endlage wird
durch Leuchten der LED im entsprechenden Taster signalisiert (siehe Abschnitt
5.1 "Allgemeines" auf Seite 18 und Abschnitt 9 "Bedienung" auf Seite 41).
ACHTUNG
Drehen Sie den Betriebsschalter nur im Notfall während eines Stellvorgangs in Stellung "0". Damit
wird der Stellvorgang sofort unterbrochen. Der Schaltzustand am Trennschalter ist nicht eindeutig
erkennbar. An der Fahrleitung kann Spannung anliegen.
Bei Betriebsschalterstellung "0" ist der Stellvorgang nur noch mit der Hand-
kurbel durchführbar.
Potenzialfreie Kontakte
Über die standardmäßig zur Verfügung stehenden potenzialfreien Meldekon-
takte (NO) kann auch eine getrennte Rückmeldung je Endlage (z.B. mit
230 V AC) bei Erhöhung der notwendigen Aderanzahl im Zuleitungskabel reali-
siert werden.
6.1 Transporthinweis
Die Transportmittel zu bzw. auf der Baustelle müssen hinsichtlich Aufbau und
Belastbarkeit für die Beförderung geeignet sein. Beachten Sie beim Heben das
Gewicht (siehe Abschnitt 12.2 "Allgemeine Daten" auf Seite 49) und den
Schwerpunkt des Schalterantriebs.
HINWEIS
Der Schalterantrieb ist vor Stoß und Beschädigungen zu schützen. Achten Sie besonders darauf,
dass die Lackschicht vom Gehäusekasten unbeschädigt bleibt und die Stellstange mit Faltenbalg
sowie Kabelverschraubung und Klimastutzen nicht beschädigt werden.
Transportieren Sie den Schalterantrieb auf der Rückwand liegend. Die Stell-
stange muss zum Transport in das Gehäuse eingefahren sein.
6.2 Verpackung
Bei Losgrößen bis fünf Schalterantriebe erfolgt der Transport liegend einlagig
auf einer geeigneten Palette. Die Schalterantriebe dürfen nicht über die Palette
ragen. Die Schalterantriebe werden einzeln mit 10 mm Luftpolsterfolie umwi-
ckelt. Zum Schutz vor Einwirkungen durch den Transport von oben und von der
Seite sind ausreichende Vorkehrungen wie Kantenschutz und Abdeckungen zu
treffen. Stapeln Sie nicht mehrere Paletten übereinander.
Bei Losgrößen über fünf Schalterantriebe erfolgt der Transport liegend in Trans-
portkisten aus Holz. Dabei erhält jeder Schalterantrieb eine geeignete Schutz-
umhüllung.
Im Schalterantrieb ist eine Packung mit Lufttrocknungsmittel (Silica Gel). Erfor-
derliche Transport- und Lagerhinweise sind auf der Verpackung anzubringen.
6.3 Empfangskontrolle
HINWEIS
Stellen Sie bei beschädigten Sendungen unverzüglich Schadensumfang und Ursache fest, proto-
kollieren Sie dies schriftlich und informieren Sie den Hersteller. Ziehen Sie bei Transportschäden
den Transporteur zur Aufnahme des Sachverhaltes mit heran. Ein schriftliches Protokoll ist für
Schadensersatzforderungen unentbehrlich.
Prüfen Sie die Sendung sofort nach Empfang auf Beschädigung und anhand
der Lieferscheine auf Vollständigkeit.
Lieferumfang:
• Schalterantrieb
• Handkurbel (im Schalterantrieb)
6.4 Lagerung
Beachten Sie das Gewicht der Schalterantriebe und die zulässige Tragfähigkeit
der Lagerstätte. Sollen die Schalterantriebe gestapelt werden, verwenden Sie
gepolsterte Abstandshölzer. Stapeln Sie Schalterantriebe nur auf zwei Ebenen
mit geeignetem Druck- und Beschädigungsschutz übereinander. Lagern Sie die
Schalterantriebe vor dem Einbau trocken und geschützt vor Witterungsein-
flüssen.
7 Montage
In dieser Betriebsanleitung ist die Montage eines elektromechanischen Schal-
terantriebs am Mast beschrieben. Die Montage am Bauwerk ist sinngemäß
durchzuführen.
HINWEIS
Der elektromechanische Schalterantrieb kann nur für Trennschalter mit einem Hub von 200 mm
verwendet werden.
HINWEIS
Verwenden Sie GFK-Gestänge für die Verbindung zwischen Trennschalter und Schalterantrieb.
GFK-Gestänge sind nicht im Lieferumfang des Schalterantriebs enthalten.
Ermitteln Sie die Länge des Schaltergestänges und die Anzahl der einzelnen
Gestängestäbe in Abhängigkeit von der Anordnungshöhe des Trennschalters.
Die erforderlichen Freiräume zwischen den Gelenkstücken und den Gestänge-
führungen am Mast müssen für beide Schaltstellungen des Trennschalters
ausreichend vorhanden sein.
Die folgende Tabelle zeigt Richtgrößen für die Kabeldimensionierung und damit
realisierbare Entfernungen vom Fernwirkendgerät zum Schalterantrieb.
. Aderquerschnitt Maximale Länge des Steuerkabels bei 0,9-facher Nennspannung UN
und Nennspanung UN
24 V DC 60 V DC 230 V AC
0,9-fach UN 0,9-fach UN 0,9-fach UN
UN UN UN
1,5 mm² 5m 10 m 33 65 m 380 m 750 m
2,5 mm² 8m 16 m 55 110 m 620 m 1250 m
4,0 mm² 13 m 26 m 85 170 m 1000 m 2000 m
Ist eine erhöhte induktive Beeinflussung auf die Steuerkabel nicht auszuschlie-
ßen, dann verwenden Sie geschirmte Kabel mit konzentrischem Leiter. Die
Wirksamkeit des Schirms wird nur bei ordnungsgemäßer Verbindung des
konzentrischen Leiters am Anfang und Ende des Kabels mit der Erde erreicht.
Im Bereich des Einbauortes am Mast ist die Nutzung eines separaten Tiefener-
ders die bevorzugte Lösung. Gegebenenfalls kann auch der Fundamenterder
oder die Masterde verwendet werden. Eine Verbindung zu Bahn-Rückleitung ist
auszuschließen.
00
15
1270 - 1320
1140 - 1190
e
sol
on
< 30°
er K
300 - 350
ed
tag
on
stm
Ma
400 - 500
300 - 350
40
L/2, max. 2000
L
45
< 2° < 2°
100 - 200
< 2° < 2°
800 - 850
Schalterstellung EIN
200
Hub
150
Schalterstellung AUS
265
420
420
865
Schalterantrieb
8WL6243
100
860
4 x M10 Maße in mm
00
15
1270 - 1320
1140 - 1190
e
sol
on
< 30°
er K
300 - 350
ed
tag
on
stm
Ma
400 - 500
300 - 350
40
L/2, max. 2000
L
45
< 2° < 2°
100 - 200
< 2° < 2°
800 - 850
Schalterstellung EIN
150
265 200
Hub
Schalterstellung AUS
420
420
1360
420
Schalterantrieb
420
8WL6244
1100
6 x M10 100
Maße in mm
HINWEIS
Befestigen Sie den Schalterantrieb am Mast bzw. am Bauwerk so, dass der Abstand zwischen
Oberkante Erdboden und dem unteren Schraubenpaar des Gehäuseträgers beim Typ 8WL6243
ca. 860 mm beträgt. Beim Typ 8WL6244 soll der Abstand zwischen Oberkante Erdboden und dem
mittleren Schraubenpaar des Gehäuseträgers ca. 1100 mm betragen.
2a
2b
2c
2
2d
2f
2e
1f
6
3g
7
3s
1b
1b Faltenbalg 6 Bolzen
3g Gabelkopf 7 Splint
3s Sechskantmutter M16
1. Ziehen Sie den Splint (7) und entfernen Sie den Bolzen (6) aus dem
Gabelkopf (3g).
2. Richten Sie den Gabelkopf und das Gelenkstück des Schaltergestänges
zueinander aus, stecken Sie das Gelenkstück in den Gabelkopf und
verbinden Sie beide mit dem Bolzen (6).
3. Sichern Sie die Lage des Gabelkopfes mit der Sechskantmutter M16 (3s).
4. Richten Sie das Schaltergestänge senkrecht zum Schalterantrieb aus.
Beachten Sie die Toleranzen ± 2° Lageabweichung. Sichern Sie anschlie-
ßend die Bolzenverbindung mit dem Splint (7).
4r 4s 4u 4v 4w
4d
4e
4f
4h 4g
Elektrische Steuereinheit
4. Nehmen Sie die elektrische Steuereinheit nach vorn heraus und kenn-
zeichnen Sie die Stecker und ggf. die Adern gemäß Belegungsplan.
5. Ziehen Sie die Stecker von den Klemmenblöcken ab.
6. Nehmen Sie eine neue Steuereinheit (4) und stecken Sie die Stecker
entsprechend dem Belegungsplan auf die Klemmenblöcke.
7. Schrauben Sie die elektrische Stelleinheit mit den zwei Innensechs-
kantschrauben M6 fest.
8. Befestigen Sie die Zuleitung im Schalterantrieb. Achten Sie dabei darauf,
dass Freiräume zu den beweglichen Teilen ausreichend sind. Fixieren Sie
die Zuleitung ggf. mit Kabelbindern.
9. Schrauben Sie außen am Gehäusekasten die gelöste Mutter der Kabel-
verschraubung (1d) wieder fest. Die Kabelverschraubung dient auch als
Zugentlastung.
8WL6243-0S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
(braun / brown)
Signal +
L+
(weiß / white)
Option
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
PE
Message of the door switch
Message of the door switch
Meldung Türschalter
Meldung Türschalter
Message OFF
230 V AC (L1)
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
Signal OFF
Signal ON
M
N
6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X2 X1
8WL6253-0S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
Signal OFF
Signal ON
M
N
4 3 2 1 2 1
X2 X1
(weiß / white)
L+
GND
Option
Message of the door switch
Meldung Türschalter (L+)
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
Meldung AUS (L+)
Meldung EIN (L+)
+60 V DC (L+)
Message OFF
Message OFF
Message OFF
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
0 V DC (L-)
Signal OFF
Signal ON
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X3 X2 X1
8WL6243-6S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
(braun / brown)
Signal +
(weiß / white)
L+
(blau / blue)
GND
Option
Message of the door switch
Meldung Türschalter (L+)
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
+24 V DC (L+)
Message OFF
Message OFF
Message OFF
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
0 V DC (L-)
Signal OFF
Signal ON
M
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X3 X2 X1
8 Inbetriebnahme
WARNUNG
Tod, schwere Körperverletzung und Beschädigungen am elektrischen Schalterantrieb können
eintreten, wenn Sie die Warnhinweise und die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Betriebsanleitung
und am Produkt selbst nicht befolgen.
Testen Sie bei einer Inbetriebnahme des Schalterantriebs die komplette Schalt-
einrichtung. Die Schalteinrichtung ist einsatzbereit, wenn die Tests mit dem
Schalterantrieb entsprechend dem Verwendungszweck (siehe Abschnitt 8.2
"Schalterantrieb" auf Seite 39) erfolgreich verliefen.
Maß X
Kontaktfeder
Kontaktmesser
Distanzhülse
8.2 Schalterantrieb
Führen Sie die Tests am betriebsbereiten Schalterantrieb durch. Eine detailierte
Beschreibung der Funktion des Schalterantriebs finden Sie im
Kapitel 5 "Funktion" auf Seite 18.
7. Stellen Sie keine Störungen fest, führen Sie mindestens fünf Schaltspiele
aus, um die einwandfreie Funktionsfähigkeit von Trennschalter, Schalterge-
stänge und Schalterantrieb zu testen. Der Test gilt als erfolgreich, wenn die
Schaltungen störungsfrei verliefen.
8. Stellen Sie Störungen fest, müssen diese vor weiteren Handlungen besei-
tigt werden.
9. Lassen Sie den Betriebsschalter eingeschaltet auf Stellung "1".
10. Schließen Sie die Gehäusetür.
HINWEIS
Nehmen Sie den Funktionstest für die ferngesteuerte Bedienung des Schalterantriebs erst vor,
wenn die manuelle und die elektrische Bedienung vor Ort am Schalterantrieb erfolgreich getestet
wurde.
HINWEIS
Der Schalterantrieb ist einsatzbereit, wenn die Funktionsfähigkeit in der Anlage erfolgreich
getestet wurde.
9 Bedienung
HINWEIS
Beachten Sie abweichendes Verhalten bei Schalterantrieben mit temporärer Stromversorgung
(siehe Abschnitt 5.3 "Elektrik" auf Seite 20).
1 4c
0
4z
4m EIN/ON
AUS/OFF
4i
Für die elektrische Bedienung des Schalterantriebs vor Ort müssen folgende
Bedingungen am Schalterantrieb erfüllt sein:
• die Gehäusetür ist geöffnet
Schaltvorgang
Beachten Sie zu den Schaltvorgängen die tabellarischen Aktionsbeschrei-
bungen.
Geben Sie durch kurzzeitiges Drücken (mindestens 0,5 s) auf einen der Druck-
taster (4i) oder (4m) an der Vorortsteuerung die Schaltbefehle EIN oder AUS.
Damit wird der Motor der Antriebseinheit angesteuert und der Schaltvorgang
(Schließen/Öffnen des Trennschalters) ausgeführt. Die Bewegungsrichtung der
Stellstange erfolgt entsprechend. Die im entsprechenden Taster ohne Unterbre-
chung leuchtende LED signalisiert die Endstellung des Trennschalters.
Zwischenstellungen werden nicht angezeigt.
Trennschalter schließen
Trennschalter Öffnen
HINWEIS
Beachten Sie, dass bei ausgeschaltetem Betriebsschalter keine Schaltposition des Trennschal-
ters mehr über die LED signalisiert bzw. an die Fernwirkanlage ausgeleitet wird. Kontrollieren Sie
visuell, in welcher Position sich der Trennschalter befindet, bevor Sie einen Stellvorgang einleiten.
Führen Sie den Bewegungsvorgang mit der Handkurbel (5) aus wie im
Abschnitt "Betrieb mit Handkurbel" auf Seite 19 beschrieben. Beenden Sie den
Kurbelvorgang bei Anschlag. Dabei hat der Nocken (3i) den entsprechenden
Endlagenschalter (4i) oder (4m) gedrückt und der Antriebshebel (3p) im Malte-
sergetriebe hat seine Position auf dem Stellschlitten (3k) erreicht.
10 Instandhaltung
GEFAHR
Am Trennschalter liegt während des Betriebs gefährliche elektrische Spannung an. Beachten Sie
vor Instandsetzungsarbeiten die erforderlichen Schutzmaßnahmen gemäß Abschnitt 2.4 "Sicher-
heitsbestimmungen" auf Seite 8.
ACHTUNG
Öffnen Sie die Gehäusetür des Schalterantriebs und drehen Sie den Betriebsschalter (4c) auf
Position "0", bevor Sie Arbeiten am Schalterantrieb durchführen.
HINWEIS
Der Schalterantrieb als Teil der Fahrleitungsanlage unterliegt einer planmäßigen Instandhaltung,
die vom Betreiber der Anlage zu organisieren, durchzuführen und zu dokumentieren ist. Beachten
Sie, dass der elektromechanische Schalterantrieb Bestandteil einer Schalteinrichtung ist und nicht
losgelöst von dieser betrachtet werden darf.
10.1 Inspektion
Intervall Tätigkeit
alle zwei Jahre • Stellen Sie visuell den Zustand von Schalteran-
trieb, Schaltergestänge und Trennschalter
sowie im Schalterantrieb die ausreichende
Schmierung von Schnecken- und Kegelradge-
triebe fest.
• Schalten Sie manuell eine selten betätigte
Schalteinrichtung mehrmals "EIN" und "AUS"
und prüfen Sie visuell die Bewegungsabläufe.
• Schalten Sie elektrisch vor Ort die Schaltein-
richtung "EIN" und "AUS" und prüfen Sie visuell
die Bewegungsabläufe und die angezeigten
Meldungen.
nach Fließen eines Kurzschlussstroms • Prüfen Sie bei den betroffenen stromführenden
Trennschaltern den einwandfreien geschlos-
senen Zustand der Kontaktsätze
verkürzter Inspektionsintervall ( Festle- • für eine häufig betätigte Schaltanlage (ca. 1000
gungen nach Betriebserfordernissen) Schaltspiele je Jahr)
10.2 Wartung
Bei der Inspektion festgestellte Mängel müssen beseitigt werden.
Intervall Tätigkeit
halbjährlich • Funktionskontrolle mit mindestens einem
Schaltspiel durch ferngesteuerte Bedie-
nung
alle zwei Jahre • Kontrollieren Sie den festen Sitz der
mechanischen Sicherungs- und Verbin-
dungselemente. Ziehen Sie gelöste Verbin-
dungen wieder fest.
bei Bedarf • Wenn der Klimastutzen von außen erkenn-
bare Verschmutzungen aufweist, dann
wechseln Sie den Klimastutzen aus.
• Fetten Sie das Schnecken- und Kegelrad-
getriebe
HINWEIS
Das Fetten der Kupferkontakte am Trennschalter sowie der Führungs- und Verbindungselemente
am Schaltergestänge verbessert das Schaltverhalten am Trennschalter. Trennschalter mit Silber-
graphit beschichteten Kontakten dürfen nicht gefettet werden, da sonst die selbstschmierenden
Eigenschaften der Oberflächenbeschichtung negativ beeinflusst werden.
1e
1c
1d
10.3 Instandsetzung
HINWEIS
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile.
HINWEIS
Ersetzen Sie bei jedem Tausch eines Schalterantriebs bei der Montage die vier Dichtungen aus
Neoprengummi (2e) auf den Bolzen (2a) des Gehäuseträgers (2).
11 Außerbetriebnahme
GEFAHR
Lebensgefahr durch hohe Spannung an den elektrischen Anlagen.
Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung.
Wir geben Ihnen Hilfestellung bei der Entsorgung. Bitte sprechen Sie Ihre
örtliche Siemens-Vertretung an.
6, 7
3g
3s
9
1b
10
1d
Öffnen Sie die Gehäusetür und bewegen Sie zuerst mit der Handkurbel (5) die
Stellstange in die ausgefahrene Position.
1. Entfernen Sie Splint (7) und Bolzen (6) aus dem Gabelkopf (3g) und
schrauben Sie den Gabelkopf und die Sechskantmutter M16 (3s) von der
Stellstange.
2. Lösen Sie die Schellen (9) und (10) und entfernen Sie den Faltenbalg (1b).
3. Entfernen Sie die komplette Antriebseinheit mit Motor (3) durch Lösen der
Befestigungsschrauben auf der Grundplatte vom Gehäuse. Heben Sie die
Antriebseinheit mit Motor (3) schräg aus dem Gehäuse.
4. Entfernen Sie die elektrische Steuereinheit (4) von der Antriebseinheit mit
Motor (3) und lösen Sie die internen Kabelverbindungen.
5. Schrauben Sie die Endlagenschalter (4a) und (4b) ab (Innensechs-
kantschrauben M4) und entfernen Sie die elektrischen Anschlüsse.
6. Entfernen Sie den Motor von der Antriebseinheit.
7. Zerlegen Sie die Antriebseinheit sinnvoll weiter.
8. Demontieren Sie alle lösbaren Teile vom Gehäusekasten.
9. Führen Sie die demontierten Einzelteile nach Materialgruppen dem Recyc-
ling bzw. der Entsorgung zu.
12 Technische Daten
12.1 Bestellnummer
Bezeichnung Versorgungsspannung Bestellnummer
Elektromechanischer Schalterantrieb, 230 V AC 8WL6243-0
GFK-Gehäuse, kurz 60 V DC 8WL6243-4
24 V DC 8WL6243-6
Elektromechanischer Schalterantrieb, 230 V AC 8WL6243-7
GFK-Gehäuse, kurz,
3-Leiter-Technik ohne Vorortsteuerung
Elektromechanischer Schalterantrieb, 230 V AC 8WL6244-0
GFK-Gehäuse, lang 60 V DC 8WL6244-4
24 V DC 8WL6244-6
Bezeichnung Wert
Nennspannung [V] AC 230 (50 - 60 Hz)
[V] DC 24 / 60
Toleranz der Motorspannung 0,8 b is 1,1 UN
Nennstrom während Schaltvorgang [A] 2 A bei 230 V AC
7,5 A bei 60 V DC
20 A bei 24 V DC
Nennstrom in Bereitschaft/Eigenbedarf* [mA] ≤ 25
Maximaler Dauerstrom je Meldesignal [mA] 100
Betriebsart des Motors nach EN 60034-1 S3, 10 %
Schutzgrad des Motors nach DIN 40050 IP40
Maximaler Durchmesser der Zuleitung [mm] 13
Maximal klemmbarer Aderquerschnitt [mm²]
- Klemmenblock X2 10 starr
g(Stromversorgung, Befehl EIN / Befehl AUS) 6 flexibel
- Klemmenblock X3 (Meldung EIN / Meldung AUS) 2,5
- Klemmenblock X4 (Meldung Türschalter) 2,5
Bezeichnung Wert
Potenzialfreie Zusatzkontakte je Endlage *** 1 NO (Normal Open)
Maximal zulässige Spannung [V] 250
Maximal zulässiger Strom [A] AC 2,5**
DC 0,5**
Maximal klemmbarer Aderquerschnitt [mm²] 2,5
- Klemmenblock X4 (potenzialfreie Kontakte)
Bezeichnung Schalterantrieb
8WL6243-6 8WL6243-0 8WL6243-7
8WL6243-4 8WL6244-0
8WL6244-6
8WL6244-4
Dauer des Steuerimpulses [s] min. 0,5 min. 0,5
EIN / AUS
Potenzial der Steuerim- [V] +24/+60 230 230
pulse EIN / AUS bei Erreichen der
Endlage
Dauerpotenzial der [V] +24/+60 Erzeugung,
Meldungen EIN / AUS Weitergabe der Meldungen durch
Relaissteuerung in der externen
Ansteuereinheit
Dauerpotenzial der [V]
Türkontaktmeldung (optional Zusatz-
- Tür offen 0 - kontakt)
- Tür geschlossen +24/+60 -
12.6 Normen
Titel Inhalt
IEC 60038 Nennspannungen
EN 50110-1 Betrieb von elektrischen Anlagen
EN 60529 Schutzarten durch Gehäuse (IP-Code)
EN 50122-1 Bahnanwendungen - Ortsfeste Anlagen
Schutzmaßnahmen in bezug auf elektrische Sicherheit und
Erdung
EN 50122-2 Bahnanwendungen - Ortsfeste Anlagen
Schutzmaßnahmen gegen die Auswirkungen von Streuströmen
verursacht durch Gleichstrombahnen
EN 50125-1 Bahnanwendungen - Umweltbedingungen für Betriebsmittel
EN 60034-1 Betriebsarten von Motoren
12.7 Aufkleber
Aufkleber an der Innenseite der Gehäusetür mit folgenden Informationen:
• Hinweis zur Bedienung mit der Handkurbel
• Belegungsplan für Klemmen
• Hinweis für den elektrischen Anschluss vor Ort
Bestellnummer 8WL6243-0S
Achtung / Attention
Vor dem Benutzen der Handkurbel Hauptschalter auf "0" stellen.
Put the main switch on "0" before using the crank-handle.
Handkurbeldrehrichtung
Rotation direction of
the crank-handle
EIN AUS
ON OFF
Kurbel bis Anschlag drehen
Turn the crank-handle
until it stops
(braun / brown)
Signal +
L+
(weiß / white)
Option
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
PE
Message of the door switch
Message of the door switch
Meldung Türschalter
Meldung Türschalter
Message OFF
230 V AC (L1)
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
Signal OFF
Signal ON
M
N
6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X2 X1
Bestellnummer 8WL6253-0S
Achtung / Attention
Vor dem Benutzen der Handkurbel Hauptschalter auf "0" stellen.
Put the main switch on "0" before using the crank-handle.
Handkurbeldrehrichtung
Rotation direction of
the crank-handle
EIN AUS
ON OFF
Kurbel bis Anschlag drehen
Turn the crank-handle
until it stops
8WL6253-0S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
Signal OFF
Signal ON
M
N
4 3 2 1 2 1
X2 X1
Bestellnummer 8WL6243-4S
Achtung / Attention
Vor dem Benutzen der Handkurbel Hauptschalter auf "0" stellen.
Put the main switch on "0" before using the crank-handle.
Handkurbeldrehrichtung
Rotation direction of
the crank-handle
EIN AUS
ON OFF
Kurbel bis Anschlag drehen
Turn the crank-handle
until it stops
8WL6243-4S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
(braun / brown)
(blau / blue)
(weiß / white)
L+
GND
Option
Message of the door switch
Meldung Türschalter (L+)
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
Meldung AUS (L+)
Meldung EIN (L+)
+60 V DC (L+)
Message OFF
Message OFF
Message OFF
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
0 V DC (L-)
Signal OFF
Signal ON
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X3 X2 X1
Bestellnummer 8WL6243-6S
Achtung / Attention
Vor dem Benutzen der Handkurbel Hauptschalter auf "0" stellen.
Put the main switch on "0" before using the crank-handle.
Handkurbeldrehrichtung
Rotation direction of
the crank-handle
EIN AUS
ON OFF
Kurbel bis Anschlag drehen
Turn the crank-handle
until it stops
8WL6243-6S
Connection diagram for terminals vor Ort anschließen
Connection on site
Option
Message of the door switch
Meldung Türschalter (L+)
potenzialfreier Kontakt
potential-free contact
Meldung AUS (L+)
Meldung EIN (L+)
+24 V DC (L+)
Message OFF
Message OFF
Message OFF
Meldung AUS
Meldung AUS
Message ON
Message ON
Message ON
Meldung EIN
Meldung EIN
0 V DC (L-)
Signal OFF
Signal ON
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 2 1
X4 X3 X2 X1
electrification.mobility@siemens.com
www.siemens.com/mobility/electrification
Sicat 8WL6243/8WL6244
Betriebsanleitung / Version 2.0.0
A6Z00027457534 / Stand: 23.11.2010
Änderungen vorbehalten!