Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Inhaltsverzeichnis
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Betriebsbedingungen und rechnerische Auslegung des Kranes . . 7
1.3.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3.2 Einstufung des Kranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3.3 Einstufung der Triebwerke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3.4 Arbeitsplatzergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.5 Belastung und Ausnutzung des Kranes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.6 Einzuhaltende Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.7 Lebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.3.8 Normen und Berechnungsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1.3.9 Gefährdung des Luftverkehrs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.4 Sicherheitsregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
1.4.1 Organisatorische Maßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
1.4.2 Personalauswahl und −qualifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1.4.3 Besondere Gefahrenarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1.4.4 Kombination von Gefährdungen bei Zusammenarbeit
mehrerer Krane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
1.4.5 Fahrbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
1.4.6 Kranbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.4.7 Versagen der Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1.4.8 Bei der Montage und Demontage von Krankomponenten . . . . . . . 65
1.5 Handsignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
1.5.1 Allgemeine Handsignale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.5.2 Handsignale für Arbeitsbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
1.5.3 Handsignale für Fahrbewegungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
250−1−1000−024_de 2
Inhaltsverzeichnis
4 Krankabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.1 Bedienelemente und Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
4.2 Betreten / Verlassen der Kabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.3 Kippen der Kabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.4 Arbeitsplatzergonomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4.1 Einstellen des Kranführersitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4.2 Sonnenschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.4.3 Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4.4.4 Fenster öffnen / schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.4.5 Ablagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5.1 Motorüberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.1 Vor dem Anlassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2.2 Anlaßvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2.3 Nach dem Anlassen zu beachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2.4 Warmlaufen der Hydraulikanlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.5 Abstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.3 Starthilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.4 Betriebsstundenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5 Automatives Fahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6 Kühlwasservorwärmung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
250−1−1000−024_de 3
Inhaltsverzeichnis
9 Gegengewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9.2 Wichtige Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9.3 Tragfähigkeitstabellen zum An− und Abbau der
Gegengewichtselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.4 Gegengewichtskombination 0 t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.5 Gegengewichtskombination 6,6 t (14 600 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
9.6 Gegengewichtskombination 15 t (33 100 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9.7 Gegengewichtskombination 27,5 t (60 600 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . 7
9.8 Gegengewichtskombination 39,9 t (88 000 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.9 Gegengewichtskombination 52,4 t (115 500 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . 9
9.10 Gegengewichtskombination 74,5 t (164 200 lbs),
Variante 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.11 Gegengewichtskombination 74,5 t (164 200 lbs),
Variante 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9.12 Gegengewichtskombination 96,6 t (213 000 lbs) . . . . . . . . . . . . . . 13
9.12.1 An− und Abbau der Gegengewichtskombination
96,6 t (213 000 lbs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9.12.1.1 Ablegen der Gegengewichtskombination auf dem Kranfahrgestell 17
9.12.1.2 An− und Abbau der Gegengewichtskombination am
Oberwagenrahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.12.1.2.1 Manueller Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9.12.1.2.2 Manueller Abbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.12.1.2.3 Automatischer Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9.12.1.2.4 Automatischer Abbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9.12.1.3 Entfernen der Gegengewichtskombination vom Kranfahrgestell . 69
9.13 Durchschwenkradius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
250−1−1000−024_de 4
Inhaltsverzeichnis
10 Sicherheitseinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.1 Kransteuerung IC−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
10.1.1 Lastmomentbegrenzer (LMB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10.1.2 Bedien− und Anzeigeelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10.1.3 Bedienung der IC−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1.4 Systemstart / Abschalten des Systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
10.1.5 Maske “Kranbetrieb” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10.1.6 Maske “Hauptmenue” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.1.7 Untermenues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.1.7.1 Maske “System” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10.1.7.2 Hintergrundbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1.7.3 Maske “Kranbetrieb” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10.1.7.4 Maske “TableViewer” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.1.7.5 Maske “Fehlermeldungen” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.1.7.6 Maske “Steuerhebelbelegung” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.1.7.7 Maske “Betriebsstundenzähler” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
10.1.7.8 Maske “Parameter” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.1.7.9 Maske “Info” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.1.7.10 Maske “Notbetätigung” (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.1.7.11 Maske “Arbeitsbereichsbegrenzung” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.1.7.12 Maske “joystick” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.1.7.13 Maske “I/O” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.1.7.14 Maske “CAN” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
10.1.7.15 Maske “Datalogger” (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.1.7.16 Maske “Funktionsdiagnose” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
10.1.7.17 Maske “Hauptmenue” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10.1.7.18 Maske “Teleskopier−Informationssystem” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10.1.7.19 Maske “Stützdruck− / Neigungsanzeige” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
10.1.7.20 Tasten “Anwahl bevorzugter Hydraulikkreise” . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.1.7.21 Maske “Aktive Arbeitsbereichsbegrenzungen” . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10.1.7.22 Maske “Motoranzeige” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.1.7.23 Maske “Gegengewicht rüsten” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.1.7.24 Maske “HAVHY” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.1.8 Rüstbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.1.9 Lastkontrolleinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.1.10 Totmannschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
10.1.11 Verhalten im Störungsfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.1.11.1 Störungsfreier Betrieb / Störungsfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.1.11.2 Ausfall der Kransteuerung (CAN−Stop) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.1.11.3 Ausfall des Anzeigeinstruments der Kransteuerung (DLOG) . . . . 127
10.2 Endschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.2.1 Hubendschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
10.2.2 Senkendschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
10.3 Elektrische Sicherheitskette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
250−1−1000−024_de 5
Inhaltsverzeichnis
11 Arbeitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.1 Windgeschwindigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11.2 Kranbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
11.3 Einsatzplanung / Kontrolle der Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . 19
11.3.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11.3.2 Kranzustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11.3.3 Umgebungszustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12 Teleskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
12.2 Sicherungs− und Verbolzungseinheit (SVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12.2.1 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12.2.2 Versorgung der SVE mit Hydrauliköl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
12.3 Teleskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.3.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
12.3.2 Teleskopiervorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12.3.3 Teleskopieranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
12.3.4 Längencode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.3.4.1 Auswahl des Längencodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.3.4.2 Auswahl des Längencodes zum Schmieren des Hauptauslegers 33
12.3.5 Automatisches Teleskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12.3.6 Manuelles Teleskopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12.3.7 Teachen des Ausfahrzustandes der Teleskope . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12.4 Tragfähigkeiten in unverbolztem Zustand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
12.4.1 Tragfähigkeiten in Zwischenstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.4.2 Teleskopierbare Tragfähigkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
12.5 Hauptauslegerzustand zum Verfahren des Kranes in
Transportstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
250−1−1000−024_de 6
Inhaltsverzeichnis
13 Wippen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.1 Wippbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
13.2 Regulieren der Wippgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
14 Hubwerk 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.1 Hubwerksbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
14.2 Regulieren der Hubgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
15 Hubwerk 2 (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1 An− und Abbau von Hubwerk 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
15.1.1 Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
15.1.2 Abbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
15.2 Hubwerksbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
15.3 Regulieren der Hubgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15.4 Ersatzgewicht (Option) für Hubwerk 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
250−1−1000−024_de 7
Inhaltsverzeichnis
17 Einscherungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
17.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
17.2 Lastaufnahmeeinrichtungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
17.2.1 Hubseile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
17.2.2 Unterflaschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
17.3 Einscherung des Hubseiles am Hauptauslegerkopf
(Standardausführung, 6 Kopfrollen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
17.3.1 Einscherungen 12−, 11−, 10−strängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
17.3.2 Einscherungen 9−, 8−, 7−strängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
17.3.3 Einscherungen 7−, 6−, 5−, 4−, 3−strängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
17.3.4 Einscherungen 3−, 2−, 1−strängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
17.4 Einscherung des Hubseiles am Hauptauslegerkopf
mit einer Zusatzrolle (Schwerlasteinrichtung, Option) . . . . . . . . . . 49
17.4.1 An− und Abbau der Schwerlasteinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
17.4.2 Einscherungen 14−, 13−strängig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
17.5 Einscherung des Hubseiles an Zusatzeinrichtungen . . . . . . . . . . . 59
250−1−1000−024_de 8
Inhaltsverzeichnis
18 Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
18.1 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
18.2 Kombinationen der verschiedenen Komponenten . . . . . . . . . . . . . . 15
18.3 Anhängepunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
18.4 Anbau der Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
18.4.1 Vor dem Anbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18.4.2 Anbau der 10,4 m Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . 25
18.4.3 Anbau der 20 m Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
18.4.4 Anbau der 28 m Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
18.4.5 Anbau der 36 m Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
18.5 Klappvorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
18.5.1 Vor dem Klappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
18.5.2 Klappen aus Transport− in Arbeitsstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
18.5.2.1 Hauptauslegerverlängerung 10,4 m, nur Grundausleger angebaut 91
18.5.2.2 Hauptauslegerverlängerung 10,4 m, Grundausleger
und Kastenspitze angebaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
18.5.2.3 Hauptauslegerverlängerung 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
18.5.3 Klappen aus Arbeits− in Transportstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
18.5.3.1 Hauptauslegerverlängerung 10,4 m, nur Grundausleger angebaut 129
18.5.3.2 Hauptauslegerverlängerung 10,4 m, Grundausleger
und Kastenspitze angebaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
18.5.3.3 Hauptauslegerverlängerung 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
18.6 Einscheren des Hubseiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
18.6.1 Seilführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
18.6.2 Vorbereitung der Seilleitrolle und der Aufsatzrollen
vor dem Einscheren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
18.6.3 Einscheren des Hubseiles am Kopf der
Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
18.7 Aufrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
18.7.1 Kontrollen vor dem Aufrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
18.7.2 Aufrichtevorgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
18.8 Kranbetrieb an der Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . 229
18.8.1 Abwinkeln der Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
18.8.2 Last über die Hauptauslegerverlängerung anheben . . . . . . . . . . . . 237
18.9 Ablassen der Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
18.10 Abbau der Hauptauslegerverlängerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
18.11 Notablaß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
36 Notbetätigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
36.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
36.2 Anschließen des Transformators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36.3 Bergen einer kleinen Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
36.4 Nach dem Bergen einer kleinen Last . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
250−1−1000−024_de 9
Angaben des Herstellers
Kranklassifikation Autokran
(nach DIN 15001,15018 T3)
Krantyp AC 250−1
Baunummer ___________________
Hersteller Terex−Demag
250−1−1001 1/1
Vorwort
Vorwort
Für Sie,
den Besitzer des von uns gebauten Kranes, haben wir in dieser
Dokumentation die wichtigsten Hinweise für das Bedienen,
Schmieren und Warten zusammengestellt.
Sie soll erleichtern, den Kran kennenzulernen und seine bestim-
mungsgemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen und muß stän-
dig am Einsatzort verfügbar sein.
250−1−1002−019 1/13
2/13 250−1−1002−019
Vorwort
Übergeben Sie Ihrem Geräteführer und Fahrer und den mit der
Wartung beauftragten Fachkräften diese Dokumentation mit der
Bitte, sie vor der ersten Inbetriebnahme und später in regelmäßi-
gen Abständen sorgfältig zu lesen.
Sie enthält wichtige Hinweise, den Kran sicher, sachgerecht und
wirtschaftlich zu betreiben.
Ihre Beachtung hilft, Gefahren zu vermeiden, Reparaturkosten
und Ausfallzeiten zu vermindern und die Zuverlässigkeit und die
Lebensdauer des Kranes zu erhöhen.
Periodische, vorsorgliche Inspektionen und Wartung sind der si-
cherste Weg, Ihren Kran einsatzbereit zu halten. Die Früherken-
nung und Behebung geringfügiger Unregelmäßigkeiten sowie
der sofortige Ersatz verschlissener oder beschädigter Teile ver-
hindern Stillstandzeiten mit erhöhten Kosten. Ersetzen Sie auch
beschädigte Beschilderungen und Symbole.
Sie werden dafür Verständnis haben, daß wir Ansprüche, die auf-
grund unsachgemäßer Verwendung und Bedienung sowie unzu-
reichender Wartung entstehen, nicht anerkennen können.
250−1−1002−019 3/13
4/13 250−1−1002−019
Vorwort
Ist der Kran vom Werk aus mit einem Lackschutz (Konservie-
rungswachs) versehen, muß dieser nicht unbedingt entfernt wer-
den. Er bietet noch einen zusätzlichen Korrosionsschutz.
Ersatzteile
250−1−1002−019 5/13
6/13 250−1−1002−019
Vorwort
Kundendienst
Tel: (49)06332/83−0
Fax: (49)06332/16715
E−Mail: info@terex−demag.com
Teilen Sie uns deshalb jede Veränderung, die Sie an Ihrem Kran
durchführen bzw. durchführen lassen, umgehend mit.
250−1−1002−019 7/13
8/13 250−1−1002−019
Vorwort
Sehen Sie hier an einem Beispiel, wie ich schnell und gezielt an
die gewünschte Information komme.
250−1−1002−019 9/13
Z 26 350
10/13 250−1−1002−019
Vorwort
250−1−1002−019 11/13
12/13 250−1−1002−019
Vorwort
GEFAHR !
ACHTUNG !
HINWEIS:
Angaben wie “links” oder “rechts” sind stets in Bezug auf den
Kran in Fahrtrichtung zu verstehen.
250−1−1002−019 13/13
Sicherheitshinweise 1
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeines
250−1−1010a 1/77
1
2/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Lebensgefahr!
Die Verwendung des Kranes zur Durchführung von Sprün-
gen an einem Gummiseil (bungee jumping) ist ausdrück-
lich verboten!
Das Durchführen solcher Sprünge stellt eine mißbräuchli-
che Verwendung des Kranes dar und birgt extreme Gefah-
ren für Leib und Leben!
250−1−1010a 3/77
1
4/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 5/77
1
6/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.3.1 Allgemeines
Der Kran ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten
sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei sei-
ner Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers
oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen der Maschine und anderer
Sachwerte entstehen.
Der Kran ist wie folgt eingestuft (ISO 4301−2 bzw. FEM 1.001):
− Betriebsklasse => U2
− Kollektivklasse => Q2
− Krangruppe => A1
Alle wichtigen Bauteile des Kranes sind für den normalen Monta-
gebetrieb berechnet und hergestellt. Dabei ist vorausgesetzt,
daß Arbeiten mit der maximalen Ausnutzung des Kranes, Kran-
arbeiten mit geringerer Ausnutzung und Arbeitspausen in einem
Verhältnis stehen, welches für einen Montagekran typisch ist.
Härtere Betriebsbedingungen führen zwangsläufig zu einer ver-
kürzten Lebensdauer des Kranes.
250−1−1010a 7/77
1
8/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Die jeweils gültigen Werte entnehmen Sie bitte der Tabelle ”Über-
wachung der Winden” im Kranpaß.
250−1−1010a 9/77
1
10/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.3.4 Arbeitsplatzergonomie
Der Kranführer ist durch einen Schwingsitz, der auf sein Gewicht
eingestellt werden kann, gegen mechanische Schwingungen
geschützt. Der Kranführersitz bietet stufenlose Verstellmöglich-
keiten für Sitzhöhe und −neigung, Rückenlehne und Armlehnen.
Damit ist die Einstellung einer optimalen Arbeitsposition für jeden
Fahrer möglich.
250−1−1010a 11/77
1
12/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Der Kran kann mit voller Last in einer Höhe bis zu 1000 m über
NN betrieben werden. Eine Gefährdung bis zu einer Einsatzhöhe
von 2000 m über NN besteht nicht.
Der Kran kann ohne Gefährdung auch bei hoher / niedriger rela-
tiver Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Der Untergrund, auf dem der Kran abgestützt wird − oder mit
Last verfährt − muß ausreichend tragfähig sein.
250−1−1010a 13/77
1
14/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.3.7 Lebensdauer
Ein “Lastspiel” umfaßt alle Vorgänge, die mit dem Anheben einer
Last beginnen und beendet sind, wenn der Kran zum Anheben
der folgenden Last bereit ist.
250−1−1010a 15/77
1
16/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Die Auswahl und Berechnung der Seile erfolgt nach ISO 4308−2.
250−1−1010a 17/77
1
18/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 19/77
1
20/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.4 Sicherheitsregeln
Beim Anschlagen bzw. Abhängen der Last ist auf die Ge-
fahr durch pendelnde Last bzw. Unterflaschen zu achten.
Der Anschläger muß mit dem Umgang mit Unterflaschen
vertraut sein.
Unmittelbar nach Beendigung des Vorganges muß der An-
schläger den Schwenk− bzw. Gefährdungsbereich verlas-
sen.
250−1−1010a 21/77
1
Z 53 411
Z 53 412
22/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 23/77
1
24/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Das Personal darf keine offene langen Haare, lose Kleidung oder
Schmuck einschließlich Ringe tragen! Es besteht Verletzungsge-
fahr z.B. durch Hängenbleiben oder Einziehen !
250−1−1010a 25/77
1
26/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Hochspannung
250−1−1010a 27/77
1
28/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Verläßt der Kranführer den Kran oder nähert sich eine an-
dere Person dem Kran und berührt diesen, so erhält der Be-
troffene einen Stromschlag.
Auch der Boden rund um den Kran steht unter Spannung.
Damit ist jeder Schritt auf den Kran zu oder vom Kran weg
unter Umständen gefährlich (Schrittspannung)!
250−1−1010a 29/77
1
30/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Aufladung
Verletzungsgefahr!
Werden die vorgeschriebenen Maßnahmen nicht ergriffen,
so werden Personen, die die aufgeladenen Teile zur Erde
hin überbrücken, bei der Berührung heftig und schmerz-
haft elektrisiert!
250−1−1010a 31/77
1
32/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Blitzeinschlag
Dann darf der Kranführer auf keinen Fall während des Ge-
witters den Kran oder den näheren Umkreis betreten! Auch
Außenstehende entsprechend warnen !
250−1−1010a 33/77
1
Z 29 800 Z 29 801
Z 29 802
34/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Der Staat Kalifornien weist darauf hin, daß Abgase von Die-
selmotoren und einige seiner Bestandteile krebserregend
sind und Geburtsfehler sowie Schädigungen des Erbgutes
verursachen.
250−1−1010a 35/77
1
Z 29 800 Z 29 803
36/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 37/77
1
38/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Ist die Verständigung der Kranführer nicht durch Ruf− oder Sicht-
verbindung gegeben, müssen geeignete Maßnahmen ergriffen
werden z. B. Verwendung von Funksprechgeräten, Einweisern
o. ä..
250−1−1010a 39/77
1
40/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 41/77
1
42/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.4.5 Fahrbetrieb
250−1−1010a 43/77
1
44/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 45/77
1
46/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.4.6 Kranbetrieb
250−1−1010a 47/77
1
48/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 49/77
1
50/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 51/77
1
52/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Der Kranführer hat beim Starten des Antriebsmotors und vor dem
Einleiten von Kranbewegungen ein Warnsignal (Hupe) zu geben.
Stellen Sie die Arbeit ein, wenn Personen trotz Warnung den Ge-
fahrenbereich nicht verlassen!
Halten Sie die Scheiben der Krankabine sauber, damit gute Sicht
gewährleistet ist !
Vor dem Anheben einer Last ist immer darauf zu achten, daß sich
die Unterflasche senkrecht über dem Schwerpunkt dieser Last
befindet.
250−1−1010a 53/77
1
54/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Der aufgerüstete Kran darf ohne Last nur dann ohne Aufsicht ei-
nes eingewiesenen Kranbedieners bleiben, wenn bestimmte Be-
dingungen erfüllt sind (siehe Bedienungsanleitung des Kranfahr-
gestelles, Kap. 14 ”Parken”).
Das Befördern von Personen mit der Last oder der Lastaufnah-
meeinrichtung ist verboten !
Der Kran darf erst nach Verständigung mit dem Kranführer und
nur bei Stillstand des Kranes bestiegen oder verlassen werden !
250−1−1010a 55/77
1
56/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen einer dieser Taster bei voll ausgelenktem
Steuerhebel führt zu einem schlagartigen Einsetzen bzw.
Abbremsen der entsprechenden Bewegung.
Beachten Sie bei allen Kranbewegungen vor allem die Last, bei
Leerhub das Lastaufnahmemittel und die Auslegerspitze ! Ach-
ten Sie auch auf den Durchschwenkradius von Gegengewicht
o. ä. !
250−1−1010a 57/77
1
58/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Springen Sie nicht vom Kran ab! Benutzen Sie die Steigleiter und
Handgriffe !
Prüfen Sie den Kran mindestens einmal pro Schicht auf äußerlich
erkennbare Schäden und Mängel! Melden Sie eingetretene Ver-
änderungen (einschließlich der des Betriebsverhaltens) sofort
der zuständigen Stelle / Person! Kran gegebenenfalls sofort still-
setzen und sichern !
Setzen Sie bei Funktionsstörungen den Kran sofort still und si-
chern Sie ihn! Lassen Sie Störungen umgehend beseitigen !
Im Wasser liegende Lasten sind für den Kran leichter als in der
Luft (wegen Auftrieb). Wenn die Last das Wasser verläßt, wird sie
schwerer. Bei einer dadurch bedingten Überlastung des Kranes
würde zwar der Lastmomentbegrenzer abschalten.
Gefahr besteht aber für die Anschlagmittel, wenn diese nicht für
das tatsächliche Lastgewicht bemessen wurden.
250−1−1010a 59/77
1
60/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Der Oberwagen darf nur gedreht werden, wenn der Kran abge-
stützt ist! Beachten Sie, daß das Drehen auch dann nur für be-
stimmte Krankonfigurationen (z.B. bzgl. Stützbasis, Gegenge-
wicht usw.) zulässig ist! Halten Sie stets die Vorgaben der Tragfä-
higkeitstabellen hierzu ein !
Das Drehen des Oberwagens im Überlastbereich (Lastmoment-
begrenzer hat abgeschaltet) ist generell verboten.
250−1−1010a 61/77
1
62/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
Allgemeines
250−1−1010a 63/77
1
64/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 65/77
1
66/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 67/77
1
68/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
250−1−1010a 69/77
1
70/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1.5 Handsignale
250−1−1010a 71/77
1
Z 26 024
72/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1. BEGINN
Achtung, Hinweis auf nachfolgende Handzeichen
2. HALT !
Unterbrechung, Beenden eines Bewegungsablaufes
3. ENDE
eines Bewegungsablaufes
4. GEFAHR !
Nothalt
SCHNELLE BEWEGUNG
Codierte Handzeichen für Bewegungen, schnell ausgeführt.
250−1−1010a 73/77
1
Z 26 026
74/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1. Last HEBEN
Rechter Arm nach oben, Handfläche der rechten Hand nach
vorne gekehrt, beschreibt langsam einen Kreis.
2. Last SENKEN
Rechter Arm nach unten, Handfläche der rechten Hand nach
innen gekehrt, beschreibt langsam einen Kreis.
3. Ausleger ANHEBEN
Mit einer Hand signalisieren. Rechter Arm ausgestreckt,
Daumen nach oben angewinkelt.
4. Ausleger ABLASSEN
Mit einer Hand signalisieren. Rechter Arm ausgestreckt,
Daumen zeigt nach unten.
5. Ausleger AUSTELESKOPIEREN
Mit beiden Händen signalisieren. Daumen weisen nach au-
ßen.
6. Ausleger EINTELESKOPIEREN
Mit beiden Händen signalisieren. Daumen weisen nach in-
nen.
250−1−1010a 75/77
1
Z 26 025
76/77 250−1−1010a
Sicherheitshinweise 1
1. VORWÄRTS fahren
Arme angewinkelt; Handflächen nach innen gekehrt; die Un-
terarme machen langsame Bewegungen zum Körper hin.
2. RÜCKWÄRTS fahren
Arme angewinkelt; Handflächen nach außen gekehrt; die
Unterarme machen langsame Bewegungen vom Körper
fort.
250−1−1010a 77/77
Aufbau des Autokranes 2
250−1−1020_de 1/23
2
4000 (16.00R25)
7−RIGHT
Z 53 414
17050
5−LEFT
ZW−AC−250
6−BACK
2526 (16.00R25)
3000 (20,5R25: 3120)
Z 53 413 Z 53 415
2/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
Länge 17 050 mm
Höhe 4000 mm
Breite 3000 mm
Max. Tragfähigkeit 250 t bei 3 m Ausladung (mit
Sonderausrüstung)
155 t bei 3 m Ausladung (mit
1 Zusatzrolle)
Max. Lastmoment 856 mt
Max. Hauptauslegerlänge 80 m
Max. Systemlänge mit Haupt-
114 m
auslegerverlängerung
Max. Seilgeschwindigkeit
130 m/min
Hubwerk
Antriebsmotor DaimlerChrysler OM 906 LA,
205 kW, 1100 Nm
250−1−1020_de 3/23
2
7
2
6 4
Z 53 416
4/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
2.2 Gesamtansicht
(Z 53 416, Prinzipdarstellung)
(1) − Hauptausleger
(2) − Wippzylinder
(3) − Hubwerk
(4) − Krankabine
(5) − Kranfahrgestell
(6) − Gegengewicht
250−1−1020_de 5/23
2
1 2 3
Z 53 417
4 5
6−BACK
8 7 6
Z 53 418
6/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
2.3 Oberwagen
(Z 53 417, Z 53 418)
(1) − Dieselmotor
(2) − Hydraulikpumpen
(3) − Hydrauliköltank
(5) − Oberwagenrahmen
(6) − Batterien
(7) − Drehwerk
(8) − Rollendrehverbindung
250−1−1020_de 7/23
2
3
4
1d
2a
1c 1c
2b
1a
Z 53 419
1b
1a 1c
Z 53 420
8/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
Absturzgefahr!
Diese Leiter darf nur zur Durchführung von Wartungs− und
Reparaturarbeiten benutzt werden. Verfahren Sie dabei
entsprechend vorsichtig!
3 − Haltebügel
4 − Geländer (in Transportstellung)
Die Handhabung des Geländers wird auf der folgenden Seite be-
schrieben.
250−1−1020_de 9/23
2
1a
1a
Z 53 421
4 12
”A”
1.
2.
11 12
”B”
Z 53 422
10/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
Wenn sie nicht in Gebrauch sind und zum Transport müssen die
klappbaren Leitern (1a) in Transportstellung gebracht, d. h., auf
das Kranfahrgestell hochgeklappt und gesichert werden wie in
Bild (Z 53 421) dargestellt.
Unfallgefahr! Beschädigungsgefahr!
Verbleiben diese Leitern in der heruntergeklappten Stel-
lung oder werden sie in Transportstellung nicht gesichert,
so kann es zu unkontrollierten Lageänderungen mit den
entsprechenden Gefährdungen kommen.
250−1−1020_de 11/23
2
12/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
2.4.2 Scheinwerfer
2.4.3 Notausstieg
250−1−1020_de 13/23
2
Z 50 657d
14/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
2.5 Beschilderung
250−1−1020_de 15/23
2
Z 54 016
16/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
250−1−1020_de 17/23
2
2 3
4 5
Z 50 658d
18/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
250−1−1020_de 19/23
2
X Y
X Y 7
Y X
X Y
Z 50 675
20/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
(Z 50 675)
250−1−1020_de 21/23
2
Z 50 676
Z 50 677
22/23 250−1−1020_de
Aufbau des Autokranes 2
2.5.3 Sicherheitsbeschilderung
(Z 50 676, Z 50 677)
Die Schilder (5) und (6) sind an den Dieseltanks von Oberwagen
und Kranfahrgestell angebracht.
250−1−1020_de 23/23
Krankabine 4
250−1−1040−016a 1/31
4
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11
1 2 3
0 4
14
15
16
17
28
26
25
24
23
22
21
20 18
30 34
31 35
32 36
19
Z 54 529
2/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4 Krankabine
Unfallgefahr!
Die symbolisch dargestellte Belegung der Steuerhebel (16)
/ (24) entspricht der Standardbelegung. Diese (oder die
vom Kunden abweichend gewünschte) ist auf einem Klebe-
schild am rechten Kabinenfenster dargestellt.
Da für die Steuerhebelbelegung über die IC−1 mehrere ver-
schiedene Varianten angewählt werden können (siehe
Kap. 10), liegt es in der Verantwortung des Kranführers,
sich vor dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewis-
sern, welche die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1040−016a 3/31
4
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11
1 2 3
0 4
14
15
16
17
28
26
25
24
23
22
21
20 18
30 34
31 35
32 36
19
Z 54 529
4/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 54 529)
Unfallgefahr!
Die symbolisch dargestellte Belegung der Steuerhebel (16)
/ (24) entspricht der Standardbelegung. Diese (oder die
vom Kunden abweichend gewünschte) ist auf einem Klebe-
schild am rechten Kabinenfenster dargestellt.
Da für die Steuerhebelbelegung über die IC−1 mehrere ver-
schiedene Varianten angewählt werden können (siehe
Kap. 10), liegt es in der Verantwortung des Kranführers,
sich vor dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewis-
sern, welche die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
(*) = Option
250−1−1040−016a 5/31
4
24V
42 43
41 44
45 48
51
49 52
50
53 56
54 55
Z 55 746
6/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 55 746)
(*) = Option
250−1−1040−016a 7/31
4
24V
61 62 63 64 24V
65 66
Z 55 747
8/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 55 747)
250−1−1040−016a 9/31
4
24V
71
73 74
75 76
Z 55 748
10/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 55 748)
250−1−1040−016a 11/31
4
24V
81 82 83 84 85
89
90
87
88
Z 55 749
12/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 55 749)
250−1−1040−016a 13/31
4
24V
111
112
113
114
115
116
Z 55 750
14/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
(Z 55 750)
250−1−1040−016a 15/31
4
”A”
41
”B” 42
22
43
32
Z 52 909
32 31
18
52
19
Z 52 910 Z 52 967
16/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
Der Zugang zur Kabine erfolgt − je nach Stellung der Kabine zum
Kranfahrgestell − über Klappleiter (43) oder einen der in den Rah-
men des Kranfahrgestelles integrierten Aufstiege.
Quetschgefahr!
Beim Schließen besteht Quetschgefahr zwischen Tür und
Kabinenrahmen. Benutzen Sie daher die vorgesehenen
Handgriffe, damit gewährleistet ist, daß sich die Hand nicht
im gefährdeten Bereich befindet!
Achten Sie auch darauf, daß die Hand nicht zwischen Hand-
griff (31) und dem Griff (52) des Frontfensters eingeklemmt
wird.
Zum Öffnen der Kabinentür von innen Hebel (32) leicht nach
hinten drücken. Die Kabinentür öffnet sich und kann an Handgriff
(31) aufgeschoben werden.
250−1−1040−016a 17/31
4
52
Z 52 911
18/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
250−1−1040−016a 19/31
4
9
8
7 4
6
Z 52 912
20/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4.4 Arbeitsplatzergonomie
Quetschgefahr!
Die Armlehnen sind klappbar. Beim Herunterklappen aus
der senkrechten in die waagerechte Position besteht
Quetschgefahr zwischen der Armlehne und der Seitenkon-
sole.
Verfahren Sie entsprechend vorsichtig!
250−1−1040−016a 21/31
4
21
22
23
Z 52 960
31
Z 52 961
22/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4.4.2 Sonnenschutz
(Z 52 960, Z 52 961)
250−1−1040−016a 23/31
4
41 42
Z 52 962
43
44
Z 52 963
24/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4.4.3 Beleuchtung
(Z 52 962, Z 52 963)
250−1−1040−016a 25/31
4
46
47.1
47
47.2
Z 52 964
26/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
Quetschgefahr!
Beim Schließen besteht Quetschgefahr zwischen Fenster-
element und Tür−/Kabinenrahmen. Benutzen Sie daher den
vorgesehenen Handgriff, damit gewährleistet ist, daß sich
die Hand nicht im gefährdeten Bereich befindet!
250−1−1040−016a 27/31
4
51
”A”
52.1
52.2
”B”
52
Z 52 965
28/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4.4.4.2 Frontfenster
(Z 52 965)
Quetschgefahr!
Beim Schließen besteht Quetschgefahr zwischen Fenster-
element und Kabinenrahmen. Benutzen Sie daher die vor-
gesehenen Handgriffe, damit gewährleistet ist, daß sich
die Hand nicht im gefährdeten Bereich befindet!
250−1−1040−016a 29/31
4
61
62a
63
62b
Z 53 493
30/31 250−1−1040−016a
Krankabine 4
4.4.5 Ablagen
(Z 53 493)
250−1−1040−016a 31/31
Motor 5
5 Motor
250−1−1050_de 1/27
5
9
A0303
F1 25 A F8 25 A F15 10A F22 10 A F29 10 A
X1
X2
X3
X4
X5
X6
F5 10 A F12 10 A F19 10 A F26 10 A F33 2A
(31)
F7 25 A F14 10A F21 10 A F28 25A F35 25A
A0513
Kabelkanal 60X25X31
A0565
V11 V22 K5 K10 K5 K10
V10 V21
K3 K6
X2 V9 XV2 V20 X2 X2
V8 V19 K4 K9 K4 K9
V7 V18
A0583
A0561
A0564
K2 K5 K3 K8 K3 K8
17 X1
V6
V5
V4
V3
XV1
V17
V16
V15
V14
K2
X1
K7 K2
X1
K7
K1 K4 V2 V13
V1 V12 K1 K6 K1 K6
Kabelkanal 60X40X370
A0562
17a
A0563
K3 K6 K3 K6
X2 X2 15 18 12 21
(28)
K2 K5 K2 K5
A1157
ADM
Kabelkanal 73X49X23,5
X1 X1
K1 K4 K1 K4
17b
X0859
X0701 X0858
K8000
F36
SPANNUNGSWANDLER
X0703 X0705
A5162
K0552 K0551
20
A0154
B5252 B5253
Z 53 436
85
Z 53 437
2/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.1 Motorüberwachung
(Z 53 436, Z 53 437)
Die Schwere der Störung läßt sich nur mit Hilfe des Diagno-
segerätes erkennen.
Daher gilt: sobald Meldeleuchte (85, Z 53 437) aufleuchtet
und somit eine Motorstörung anzeigt, muß der Motor sofort
abgestellt und die Fehlerursache ermittelt werden (um Schä-
den am Motor zu vermeiden).
Kranbetrieb ist erst wieder zulässig, nachdem der Fehler be-
hoben ist.
Unfallgefahr !
Ist dies aufgrund einer bestehenden Gefährdungssituation
nicht möglich, so ist mit veränderten Laufeigenschaften
des Motors (Notlaufprogramm) oder einem eventuellen Mo-
torschaden zu rechnen. Gehen Sie entsprechend vorsich-
tig vor !
250−1−1050_de 3/27
5
Z 53 438
4/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.2 Anlassen
250−1−1050_de 5/27
5
81
62
62a
Z 53 439
23
20
Z 53 440
6/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.2.2 Anlaßvorgang
(Z 53 439, Z 53 440)
250−1−1050_de 7/27
5
Z 53 441
81
Z 53 443
8/27 250−1−1050_de
Motor 5
(Z 53 441, Z 53 443)
250−1−1050_de 9/27
5
Z 53 456
85
87
Z 53 448
10/27 250−1−1050_de
Motor 5
Unfallgefahr !
Ist dies aufgrund einer bestehenden Gefährdungssituation
nicht möglich, so ist mit veränderten Laufeigenschaften
des Motors (Notlaufprogramm) oder einem eventuellen Mo-
torschaden zu rechnen. Gehen Sie entsprechend vorsich-
tig vor !
250−1−1050_de 11/27
5
3 4
Z 53 457
82 85
89 90
Z 53 455
12/27 250−1−1050_de
Motor 5
(Z 53 457, Z 53 455)
250−1−1050_de 13/27
5
88
Z 53 452 Z 53 453
31
32
33
Z 53 447
14/27 250−1−1050_de
Motor 5
Das Betanken erfolgt in der Regel durch Befüllen des Tankes des
Kranfahrgestelles (siehe Bedienungsanleitung bzw. Schmier−
und Wartungsanleitung des Kranfahrgestelles).
In Notfällen kann der Oberwagentank (32, Z 53 447) auch direkt
über einen Befüllstutzen (31) befüllt werden.
250−1−1050_de 15/27
5
23
20
Z 53 440
16/27 250−1−1050_de
Motor 5
(Z 53 440)
250−1−1050_de 17/27
5
Shell Donax TM
1
2
Z 35 801
18/27 250−1−1050_de
Motor 5
und
− das Hydrauliköl nach längerem Stillstand (ca. 8 bis 10 Stun-
den) auf die Umgebungstemperatur abgekühlt ist.
5.2.4.1 Hydrauliköl
(Z 35 801)
250−1−1050_de 19/27
5
Shell Donax TM
1
2
Z 35 801
20/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.2.4.2 Warmlaufvorgang
(Z 35 801)
Bei einer Laufzeit von 30 Min. mit ca. 1000 (min−1) erwärmt sich
das Hydrauliköl um 4° bis 5° C.
250−1−1050_de 21/27
5
23
20
Z 53 440 Z 53 454
61
84
62
62a
Z 53 449
22/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.2.5 Abstellen
(Z 53 440, Z 53 454, Z 53 449)
250−1−1050_de 23/27
5
1B
2B
− +
2A
1A
4
3
Z 51 327
24/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.3 Starthilfe
(Z 51 327)
250−1−1050_de 25/27
5
Z 53 451
26/27 250−1−1050_de
Motor 5
5.4 Betriebsstundenanzeige
(Z 53 451)
5.6 Kühlwasservorwärmung
250−1−1050_de 27/27
Drehen des Oberwagens 8
250−1−1080−014 1/25
8
74
75 76
Z 53 461
180°
Z 53 467
2/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
8.1 Allgemeines
(Z 53 461, Z 53 467)
250−1−1080−014 3/25
8
1805
4−TOP
905 2705
180°
05/3605
Z 52 973
4/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
(Z 52 973)
180° Beachten Sie vor dem Einleiten einer Drehbewegung stets das
Symbol mit der Angabe des entsprechenden Drehwin-
kels (hier: 180°). Der Drehwinkel gibt die Position des Oberwa-
gens zum Kranfahrgestell an.
Im gezeigten Beispiel (Z 52 973) befindet sich der Oberwagen in
der Position 180°, d. h., der Oberwagen (Hauptausleger) steht
fluchtend zum Kranfahrgestell in Richtung der Kabine des Kran-
fahrgestelles.
Um den Oberwagen z. B. auf die 90° Position zu drehen, müßte
er um eine Vierteldrehung nach links (gegen den Uhrzeigersinn)
gedreht werden.
250−1−1080−014 5/25
8
1805
4−TOP
905 2705
180°
05/3605
Z 52 973
6/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
(Z 52 973)
UNFALLGEFAHR !
Das Drehen des Oberwagens ist nicht zulässig, wenn das
Gegengewicht nicht in Endstellung hochgezogen ist.
250−1−1080−014 7/25
8
Z 53 468 Z 53 459
8/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
KIPPGEFAHR !
(Z 53 468)
Der Oberwagen darf nur gedreht werden, wenn der Kran
ordnungsgemäß abgestützt ist.
(Z 53 459)
Nach dem Abstützen des Kranes und dem Anbau des Ge-
gengewichtes muß zunächst die vorhandene Stützbasis
kontrolliert werden, EHE der Oberwagen gedreht werden
darf.
UNFALLGEFAHR !
Beim Drehen des Oberwagens bestehen folgende Gefähr-
dungen:
Quetschgefährdung im Bereich der Trennstelle zwischen
Oberwagen und Unterwagen.
Quetschgefährdung zwischen hinterem Ende des Oberwa-
gens (Gegengewicht) und in der Nähe befindlichen Hinder-
nissen.
Daher ist der Aufenthalt von Personen im Schwenkbereich
VERBOTEN!
UNFALLGEFAHR !
Ist Ihr Kran für das Verfahren mit Dolly vorbereitet (Option),
so beachten Sie unbedingt Kap. 8.5 sowie die entsprechen-
den Passagen in der Bedienungsanleitung des Kranfahr-
gestelles, Kap. 6 “Fahren”.
250−1−1080−014 9/25
8
H7,
H11
21
6−BACK
Z 55 743
15
16
17
Z 55 744
10/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
250−1−1080−014 11/25
8
180°
Z 53 460
12/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
(Z 53 460)
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1080−014 13/25
8
64
66
74
75 76
Z 53 461 Z 53 462
180°
21
Z 53 464 Z 53 460
14/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
Oberwagen entbolzt
Oberwagen verbolzt
Unfallgefahr!
Ist die Drehwerksfeststellbremse beim Drehwerksbetrieb
im offenen Kreis nicht blockiert, so befindet sich das Dreh-
werk im Freilauf. Dies kann durch Windeinwirkung oder
Schräglage des Kranes zu unbeabsichtigten Drehbewe-
gungen oder selbsttätigem Nachlaufen des Oberwagens
führen.
Der Oberwagen muß dann vorsichtig über die dynamische
Bremse mit Pedal (21) abgebremst / gehalten werden.
250−1−1080−014 15/25
8
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
16/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
(Z 53 463)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Leiten Sie nie eine Drehbewegung über die Steuerhebel ein,
ohne vorher den Oberwagen entbolzt bzw. die Drehwerks-
bremse gelöst zu haben!
250−1−1080−014 17/25
8
74
75 76
21
Z 53 461 Z 53 464
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
18/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
Unfallgefahr!
Ist die Drehwerksfeststellbremse beim Drehwerksbetrieb
im offenen Kreis nicht blockiert, so befindet sich das Dreh-
werk im Freilauf. Dies kann durch Windeinwirkung oder
Schräglage des Kranes zu unbeabsichtigten Drehbewe-
gungen oder selbsttätigem Nachlaufen des Oberwagens
führen.
Der Oberwagen muß dann vorsichtig über die dynamische
Bremse mit Fußpedal (21) abgebremst / gehalten werden.
250−1−1080−014 19/25
8
16 24
30 34
31 35
32 36
21
Z 53 463 Z 53 464
74
75 76
Z 53 461
20/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
Unfallgefahr!
Drehwerk und Drehbremse vorsichtig handhaben! Kleine
Drehgeschwindigkeiten wählen! Vorsichtig bremsen!
Dies gilt insbesondere bei Betrieb mit Hauptauslegerver-
längerung oder besonderen örtlichen Gegebenheiten !
250−1−1080−014 21/25
8
26 14
16
16 24
24
31 35
Z 53 465
180°
Z 53 466
22/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
250−1−1080−014 23/25
8
64
65
61
62
63
Z 53 458
24/25 250−1−1080−014
Drehen des Oberwagens 8
Wenn Ihr Kran für das Verfahren mit Dolly vorbereitet ist, beach-
ten Sie unbedingt in Kap. 6 in der Bedienungsanleitung des
Kranfahrgestelles den Punkt “Verfahren mit Dolly”. Dort wird be-
schrieben, wie und wann die im folgenden aufgeführten Einstel-
lungen durchzuführen sind.
Unfallgefahr!
Für KRANBETRIEB und zum VERFAHREN OHNE DOLLY
müssen die folgenden Voraussetzungen erfüllt sein.
250−1−1080−014 25/25
Gegengewicht 9
9 Gegengewicht
9.1 Allgemeines
250−1−1090−016 1/71
9
2/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Quetschgefahr!
Beim An− und Abbau einzelner Gegengewichtselemente
besteht Quetschgefahr zwischen den einzelnen Gegenge-
wichtselementen, zwischen Gegengewicht und Oberwa-
genrahmen sowie zwischen Gegengewicht und Unterwa-
gen (Gegengewichtsablage)!
Beachten Sie zur Vermeidung dieser Gefährdung unbe-
dingt die Sicherheitshinweise in Kapitel 1, Unterpunkt ”Bei
der Montage und Demontage von Krankomponenten”.
Halten Sie insbesondere einen ausreichenden Sicherheits-
abstand ein!
Das Ablegen der Gegengewichtselemente auf dem Kran-
fahrgestell erfolgt mit Hilfe einer zusätzlichen eingewiese-
nen Person, die sich während dieses Vorganges aus-
nahmsweise zusätzlich zum Kranführer auf dem Kran be-
findet. Diese Person muß den Kran bzw. gefährdeten Be-
reich unmittelbar nach Beendigung des Ablegens verlas-
sen.
Der Kranführer muß mit dieser Person ständig in Blickkon-
takt stehen und dafür sorgen, daß sich darüberhinaus
keine Personen im Gefährdungsbereich aufhalten. Ehe der
Oberwagen gedreht wird, muß sich der Kranführer davon
überzeugt haben, daß diese Person den Kran bzw. gefähr-
deten Bereich verlassen hat.
Beim Drehen besteht Quetschgefahr zwischen Gegenge-
wicht und in der Nähe befindlichen Hindernissen.
Der Aufenthalt unter hängenden Lasten bzw. im absturzge-
fährdeten Bereich ist verboten!
Kippgefahr!
Bei reduzierten Stützbasen ist das maximale Gegenge-
wicht, das angebaut werden darf, begrenzt. Es beträgt für
die mittlere Stützbasis 7,00 x 8,68 m maximal 52,4 t
(115 500 lbs) und für die kleine Stützbasis 5,54 x 8,68 m ma-
ximal 27,5 t (60 600 lbs).
Beachten Sie dazu die entsprechenden Angaben in den
Tragfähigkeitstabellen.
Wird ein größeres Gegengewicht angebaut, besteht beim
Drehen Kippgefahr nach hinten.
250−1−1090−016 3/71
9
11
1
Z 52 931 Z 52 935
4/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
9.4 Gegengewichtskombination 0 t
250−1−1090−016 5/71
9
1 2
2
Z 52 936 Z 52 937
3
3
1;2
1;2
Z 52 938 Z 52 939
6/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 7/71
9
3
3
1;2
3
3
1;2
Z 52 940 Z 52 941
3
3
3 3
1;2 3
3
1;2
Z 52 942 Z 52 943
8/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 9/71
9
4 4 4
4
3 3
3 3
3 3
1;2
1;2
Z 52 944 Z 52 945
5 5
5
5
3 3
3
3 3
3
1;2
1;2
Z 52 946 Z 52 947
10/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 11/71
9
5 4 4 5
3
3
3
1; 2
Z 52 948
4 5
5 4
3
3
3
1; 2
Z 52 949
12/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 13/71
9
1
2
Z 55 724
3 4 5
Z 52 969
14/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 55 724)
− Grundplatte (1) mit folgenden Angaben (von oben nach un-
ten):
− Ident. Nr.
− Masse
− Seriennummer
− Herstellerangaben.
(Z 55 724)
− Deckplatte (2) mit folgenden Angaben (von oben nach un-
ten):
− Ident. Nr.
− Masse (für Deckplatte “2” als Einzelteil)
− Masse (für Deckplatte “2” als Einheit zusammen mit
Grundplatte “1”)
− Seriennummer
− Herstellerangaben.
(Z 52 969)
− alle Platten (3) sowie die inneren (4) und äußeren Sattelge-
wichte (5) mit Ident. Nr. und Masse.
250−1−1090−016 15/71
9
0,0
8,50
14
Z 52 950
16/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Kippgefahr!
Bei reduzierten Stützbasen ist das maximale Gegenge-
wicht, das angebaut werden darf, begrenzt. Es beträgt für
die mittlere Stützbasis 7,00 x 8,68 m maximal 52,4 t
(115 500 lbs) und für die kleine Stützbasis 5,54 x 8,68 m ma-
ximal 27,5 t (60 600 lbs).
Beachten Sie dazu die entsprechenden Angaben in den
Tragfähigkeitstabellen.
Wird ein größeres Gegengewicht angebaut, besteht beim
Drehen Kippgefahr nach hinten.
250−1−1090−016 17/71
9
17
18 19
1
Z 52 951 Z 55 176
Z 52 953
18/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 19/71
9
11 22
1 22
2
Z 52 931 Z 52 932
33 3
33
34 34
Z 52 933
20/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Unfallgefahr!
Beachten Sie unbedingt die im folgenden aufgeführten Si-
cherheitshinweise zum Anschlagen der Gegengewichts-
elemente!
250−1−1090−016 21/71
9
17
18 19
31
Z 55 176 Z 52 993
19
19
Z 55 725
22/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 23/71
9
13
Z 52 955
19
19
Z 55 177
24/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 955)
6. Deckplatte 8,5 t /18 745 lbs (2) mit eigenem Kran 4−strängig
anschlagen und über der bereits abgelegten Grundplatte (1)
positionieren.
Unfallgefahr! Quetschgefahr!
Beachten Sie zum Anschlagen / Ablegen des Gegenge-
wichtselementes die entsprechenden Sicherheitshinweise
wie auf den vorhergehenden Seiten für die Grundplatte (1)
beschrieben!
(Z 52 955, Z 55 177)
7. Deckplatte (2) so ablassen, daß die Zugstangen (13) der
Grundplatte (1) sich innerhalb der entsprechenden Ausspa-
rungen von Deckplatte (2) befinden.
Vollständig abgelassen muß Deckplatte (2) an den Anschlä-
gen (19) der Gegengewichtsablage anliegen (Z 55 177).
250−1−1090−016 25/71
9
33 3
33
34 34
Z 52 933
3
3
3
1;2
Z 52 942
26/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 933)
8. Gegengewichtsplatte 12,5 t / 27 425 lbs (3) mit eigenem
Kran anschlagen und auflegen.
Die Gegengewichtsplatte (3) kann alternativ 4−strängig (an
den eingegossenen Bolzen “33”) oder 2−strängig (an den
angegossenen Pollern “34”) angeschlagen werden.
(Z 52 933, Z 52 942)
9. Nacheinander zwei weitere Gegengewichtsplatten 12,5 t /
27 425 lbs (3) auflegen. Verfahren Sie dazu analog der Be-
schreibung in Punkt 8..
250−1−1090−016 27/71
9
44
45 4
43
Z 52 957 Z 52 994
28/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 957)
10. Eines der beiden inneren Sattelgewichte 11 t / 24 365 lbs (4)
mit eigenem Kran anschlagen.
Dies kann alternativ 3−strängig (an den eingegossenen Bol-
zen “43”) oder 2−strängig (an den angegossenen Pollern
“44”) erfolgen.
250−1−1090−016 29/71
9
4 4
3
3
3
1; 2
Z 52 944
30/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 944)
12. Das zweite innere Sattelgewicht (4) analog an der anderen
Seite anhängen.
Kippgefahr!
Die äußeren Sattelgewichte dürfen im folgenden nur ange-
hängt werden, wenn beide inneren Sattelgewichte bereits
angehängt sind. Es ist nicht zulässig, zunächst inneres
und äußeres Sattelgewicht auf einer Seite anzubauen.
Dies würde zu einer unzulässigen einseitigen Belastung /
Überlastung führen.
250−1−1090−016 31/71
9
54
55 55
5
5
53
Z 52 970 Z 53 400
32/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 970)
13. Eines der beiden äußeren Sattelgewichte 11 t / 24 410 lbs
(5) mit eigenem Kran anschlagen.
Dies erfolgt 2−strängig; entweder an den eingegossenen
Bolzen “53”) oder an den angegossenen Pollern “54”.
(Z 52 970, Z 53 400)
14. Sattelgewicht (5) mit beiden Haken (55) in die entsprechen-
den eingegossenen Bolzen des jeweiligen inneren Sattelge-
wichtes einhängen.
250−1−1090−016 33/71
9
5 4 4 5
3
3
3
1; 2
Z 52 948
31
Z 52 995
34/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 948, Z 52 995)
Unfallgefahr! Quetschgefahr!
Nach Abschluß des Ablegens des gewünschten Gegenge-
wichtsstapels auf der Gegengewichtsablage des Kranfahr-
gestelles muß der Montagehelfer den Kran und den gefähr-
deten Bereich verlassen. Dazu kann Aufstieg (31) verwen-
det werden.
Erst danach darf der Anbauvorgang fortgesetzt werden wie
auf den folgenden Seiten beschrieben.
250−1−1090−016 35/71
9
180°
Z 52 972
36/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Voraussetzungen
Unfallgefahr! Quetschgefahr!
Wird dies nicht beachtet, so besteht Quetschgefahr, sobald
im folgenden eine Drehbewegung eingeleitet wird.
(Z 52 972)
1. Maske (Z 52 972) auf den Bildschirm der IC−1 aufrufen. Sie
erscheint nach dem Einschalten der Zündung und dem Be-
stätigen der Abfrage des aktuellen Rüstzustandes (Be-
triebsartanwahl) automatisch oder muß durch entsprechen-
des Navigieren aufgerufen werden.
Für detaillierte Informationen siehe Kapitel 10 “Sicherheits-
einrichtungen”.
250−1−1090−016 37/71
9
1805
4−TOP
905 2705
180°
05/3605
Z 52 973
10°
Z 52 974
38/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
180° Beachten Sie vor dem Einleiten der Drehbewegung stets das
Symbol mit der Angabe des entsprechenden Drehwinkels.
Ausgangspunkt hier “Z 52 973“: 180°, d. h., der Oberwagen
steht fluchtend zum Kranfahrgestell (Situation nach dem Able-
gen der Gegengewichtselemente auf dem Kranfahrgestell). Der
Kranführer in der Oberwagenkabine blickt in Richtung der Ka-
bine des Kranfahrgestelles.
Es soll in der Folge nach links gedreht werden.
(Z 52 973, Z 52 974)
2. Oberwagen drehen, bis eine Stellung von 0°/360° ±10° er-
reicht ist. Der Wert des Drehwinkels, der angefahren werden
muß, ist dann:
− bei Drehen nach rechts: 350°
− bei Drehen nach links: 10°.
250−1−1090−016 39/71
9
10°
Z 52 975
10°
Z 52 976
40/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 975, Z 52 976)
3. Betätigen Sie in der Maske “Quick Menue” (Z 52 975) Taste
. Es erscheint die Maske “Gegengewicht rüsten”
(Z 52 976).
250−1−1090−016 41/71
9
4°
Z 52 977
Z 52 978
42/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 977, Z 52 978)
1. Oberwagen nach links bis auf einen Drehwinkel von ca. 4°
weiterdrehen. Dabei ist die Drehgeschwindigkeit automa-
tisch reduziert.
Die Maske “Gegengewicht rüsten” auf der rechten Bild-
schirmseite ändert sich (Z 52 977).
250−1−1090−016 43/71
9
3
13
71
13
−1,5°
+1,5°
4°±1,5° 38
Z 52 978 Z 52 979
10% 10%
Z 52 980
44/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 979, Z 52 980)
2. Gegengewichtshubzylinder ausfahren. Dazu Leuchttaster
(71) in der unteren Hälfte betätigen und in dieser Position
halten. Diese Betätigung wird am Bildschirm am entspre-
chenden Symbol durch Unterlegung in Grau symbolisiert.
250−1−1090−016 45/71
9
Z 52 981
Z 52 982
46/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 981)
(Z 52 982)
3. Oberwagen von der aktuellen Position 4° ±1,5° aus in Rich-
tung 0°/360°, d. h. in diesem Beispiel nach links, drehen. Die
Drehgeschwindigkeit ist automatisch reduziert.
Beachten Sie dabei die Winkelanzeige. Sobald die Position
0°/360° erreicht ist, Drehbewegung beenden. Die Winkelan-
zeige zeigt 0° an.
250−1−1090−016 47/71
9
71
Z 52 979
85% 85%
35 bar
Z 52 983
48/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 979, Z 52 983)
4. Gegengewichtshubzylinder einfahren, um die Gegenge-
wichtskombination anzuheben. Dazu Leuchttaster (71) in
der oberen Hälfte betätigen und in dieser Position halten.
Diese Betätigung wird am Bildschirm am entsprechenden
Symbol durch Unterlegung in Grau symbolisiert.
250−1−1090−016 49/71
9
71
Z 52 979
Z 52 984
50/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 979, Z 52 984)
5. Leuchttaster (71) solange betätigen, bis das Anheben ab-
geschaltet wird. Die Motordrehzahl fällt ab.
250−1−1090−016 51/71
9
Z 55 175
13
14
Z 52 997
52/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 55 175, Z 52 997)
Unfallgefahr!
Wenn nicht BEIDE Bedingungen erfüllt sind, darf keine
Kranbewegung eingeleitet werden! Der Anhebevorgang
muß noch einmal wiederholt werden!
250−1−1090−016 53/71
9
0° 0°
Z 52 985 Z 52 986
96,6
8,50
14
Z 52 987 Z 52 988
54/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Unfallgefahr!
Ohne die Anpassung des Lastmomentbegrenzers auf die
tatsächliche Krankonfiguration ist keine Kranbewegung
zulässig!
(Z 52 985, Z 52 986)
1. Taste und dann Taste betätigen. Man gelangt
in die Maske zur Betriebsartvorwahl (Z 52 987).
(Z 52 987)
2. In der Maske zur Betriebsartvorwahl das tatsächlich ange-
baute Gegengewicht anwählen.
Dazu im entsprechenden Feld Gegengewicht über Pull−
Down−Menue öffnen und tatsächlich angebautes Gegenge-
wicht (hier: 96,6 t / 213 000 lbs) anwählen.
(Z 52 987, Z 52 988)
3. Zur Bestätigung der Änderung Maske über verlassen.
Während der Verarbeitungsvorgang läuft, wird Maske
(Z 52 998) angezeigt.
250−1−1090−016 55/71
9
0°
Z 54 149
0°
Z 52 989
56/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 54 149, Z 52 989)
4. Nach Ablauf der Verarbeitung erscheint Maske (Z 54 149).
Wenn in dieser Maske Taste betätigt wird, erscheint
die Maske “Gegengewicht rüsten” in der geänderten Konfi-
guration (Z 52 989).
Die Gegengewichtskombination 96,6 t (213 000 lbs) ist dar-
gestellt und das Drehen ist in beide Richtungen erlaubt.
Unfallgefahr!
Ehe der Oberwagen gedreht oder eine Last angehängt wer-
den darf, muß der Lastmomentbegrenzer auf die aktuelle
Krankonfiguration eingestellt und der Kran korrekt nivel-
liert sein.
Beschädigungsgefahr!
In überbrücktem Zustand findet keinerlei Überwachung
durch die Steuerung mehr statt. Allein der Kranführer ent-
scheidet, welche Bewegungen sicher sind und somit
durchgeführt werden dürfen.
Daher darf der Kranführer nur überbrücken, wenn er mit der
Gegengewichtsmontage gemäß Bedienungsanleitung ver-
traut ist und ihm die bestehenden Gefährdungen bewußt
sind.
Sollte zur Fehlerbehebung ausnahmsweise wieder Hilfs-
personal den Kran betreten müssen, so besteht
QUETSCHGEFAHR!
250−1−1090−016 57/71
9
10°
Z 52 989 Z 52 990
10°
Z 52 991
58/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 59/71
9
10°
Z 52 992
60/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 992)
1. In der Maske “Gegengewicht rüsten” Taste betäti-
gen. Das Symbol ändert sich in und wird grün hinter-
legt.
Damit ist die automatische Betriebsart angewählt.
250−1−1090−016 61/71
9
62/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
250−1−1090−016 63/71
9
10°
Z 52 992
64/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
(Z 52 992)
3. Wenn die Bewegung sich abgeschaltet und die Motordreh-
zahl sich abgesenkt hat, Steuerhebel loslassen, d. h., in
Neutralstellung bringen.
Das Symbol für Automatikbetrieb wird wieder durch
das Symbol “manuell” ersetzt.
Unfallgefahr!
Erst nachdem alle Tätigkeiten durchgeführt wurden, dür-
fen Kranbewegungen eingeleitet werden.
250−1−1090−016 65/71
9
−1,5°
+1,5°
4°±1,5°
Z 52 999
66/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Sonderfall
(Z 52 999)
250−1−1090−016 67/71
9
68/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
Wird dann die Automatik aktiviert und der Steuerhebel zum Dre-
hen betätigt, so prüft die Steuerung über Sensoren, ob Gegenge-
wicht an− oder abgebaut ist und leitet dann den entsprechend
gewünschten Ablauf (hier: Abbauen) ein.
250−1−1090−016 69/71
9
Z 52 998
70/71 250−1−1090−016
Gegengewicht 9
9.13 Durchschwenkradius
(Z 52 998)
Gegengewichts- Durchschwenk-
kombination radius
0t 4,51 m
6,6 t (14 600 lbs),
5,15 m
Seite 5
15,0 t (33 100 lbs),
5,49 m
Seite 7
27,5 t (60 600 lbs),
5,49 m
Seite 7
39,9 t (88 000 lbs),
5,49 m
Seite 9
52,4 t (115 500 lbs),
5,49 m
Seite 9
74,5 t (164 200 lbs),
5,60 m
Variante 1, Seite 11
74,5 t (164 200 lbs),
5,49 m
Variante 2, Seite 11
96,6 t (213 000 lbs),
5,60 m
Seite 13
250−1−1090−016 71/71
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 1/137
10
Z 54 531
2/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10 Sicherheitseinrichtungen
(Z 54 531)
250−1−1100−016_de 3/137
10
0°
Z 55 122
4/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.1.1 Funktion
(Z 55 122)
Unfallgefahr!
Es ist strengstens verboten, den Lastmomentbegrenzer zu
überbrücken, um den Kran über seine Tragfähigkeitsanga-
ben hinaus belasten zu können!
Das Anheben einer Last mit überbrücktem Lastmomentbe-
grenzer ist verboten!
Auch ohne Last darf der Ausleger nur in den Bereichen be-
wegt werden, in denen Tragfähigkeiten angegeben sind.
Vor dem Anheben einer Last muss deren Gewicht bekannt sein.
Die Sicherheitseinrichtung darf nicht zur Gewichtsermittlung be-
nutzt werden.
250−1−1100−016_de 5/137
10
6/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 7/137
10
8/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Quetschgefährdung !
250−1−1100−016_de 9/137
10
115
116
Z 54 599
0°
Z 55 100
10/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Unfallgefahr!
Die Freigabe dieser lastmomentverringernden Bewegung
darf nur erfolgen, wenn dadurch keine Gefahrensituation
entstehen kann. Beachten Sie dies vor Betätigung des
Schlüsseltasters.
Sie darf auf keinen Fall zum Anheben der Last verwendet
werden !
Rückfallgefahr!
In einigen Fällen ist das Freigeben lastmomentverringern-
der Bewegungen nicht zulässig.
Dies ist z. B. der Fall, wenn “Wippwerk heben” wegen Errei-
chen des zulässigen Mindestradius abgeschaltet wird.
Dann darf nicht überbrückt und die lastmomentverrin-
gernde Bewegung “Wippwerk heben” weiter gefahren wer-
den, da der Kran nach hinten umkippen könnte.
250−1−1100−016_de 11/137
10
111
112
Z 55 101
0°
Z 55 100
12/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 13/137
10
64
64.1
64.2
64.3
64.4
64.6
64.7
64.8
63
Z 54 532
14/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 15/137
10
Z 55 105
16/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 17/137
10
STOP STOP
Z 54 533 Z 54 534
Z 54 535
18/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 19/137
10
Z 54 535
0°
Z 54 536
20/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 535, Z 54 536)
250−1−1100−016_de 21/137
10
Z 54 537
22/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Power Control
(Z 54 537)
Die Überprüfung der Zündung kann erst nach drei Minuten erfol-
gen. Wird die Zündung eingeschaltet und direkt wieder ausge-
schaltet, dauert es ca. drei Minuten, bis auf die Maske “Power
Control“ gewechselt wird.
250−1−1100−016_de 23/137
10
B C
0°
Z 54 538
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
12
Z 54 539
24/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Unfallgefahr!
Die angezeigten Werte müssen unbedingt mit dem tatsäch-
lichen Kranzustand übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall,
ist kein Kranbetrieb zulässig. Die Betriebsart muß neu ein-
gestellt werden. Dies ist in Kap. 10.1.7.4.1“”, ab S. 49, be-
schrieben.
250−1−1100−016_de 25/137
10
B C
1 2 3 4 C
Z 54 540
26/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(1) − Nettolast
Durch Betätigen der Taste “Net” wird die aktuelle Last ta-
riert (s. Kap. 10.1.9 “Lastkontrolleinrichtung”, ab S. 123).
(2) − Maximallast (für die eingestellte Krankonfiguration)
Beim Rüsten im Längencode (LK 1) wird anstatt einer
maximalen Last das Rüstsymbol eingeblendet.
Dann ist kein Heben von Lasten zulässig (s. Kap. 10.1.8
“Rüstbetrieb”, S. 121).
(3) − aktuelle Gesamtlast (Bruttolast)
Sie beinhaltet Last, Unterflasche, alle Lastaufnahmemit-
tel und evtl. angebaute Zusatzeinrichtungen.
(4) − aktueller Radius
250−1−1100−016_de 27/137
10
D
0°
1 2 3 4 5 6 7
8
9
28
10
11
27
12
26 14
25 15
16
24
17
18
23
22 21 20 19
Z 54 541
28/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 29/137
10
D
0°
1 2 3 4 5 6 7
8
9
28
10
11
27
12
26 14
25 15
16
24
17
18
23
22 21 20 19
Z 54 541
30/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 541)
LMB schaltet ab
LMB−Abschaltung überbrückt
(23) − Winkel des Hauptauslegers zur Horizontalen (Fußwinkel)
(24) − (rot): min./max. Hauptauslegerwinkel
erreicht, LMB schaltet ab
(schwarz): min./max. Hauptauslegerwinkel
erreicht, LMB−Abschaltung
überbrückt
(25) − Teleskopieren nur mit Überbrücken des Lastmomentbe-
grenzers möglich wegen Teleskopierfehler (s. Kap. 12
“Teleskopieren”)
(26) − Kopfhöhe
(27) − Funkfernsteuerung (Option) aktiv (s. Kap. 34); keine Be-
dienung mehr am IC−1 Display möglich
(28) − Winkel des Hauptauslegers zur Horizontalen (Kopfwin-
kel)
250−1−1100−016_de 31/137
10
0°
2 5 6 7
9 10 11
17 18 19 20
21 22 23 24
Z 54 542
32/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 33/137
10
0°
2 5 6 7
9 10 11
17 18 19 20
21 22 23 24
Z 54 542
34/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 542)
250−1−1100−016_de 35/137
10
0°
7 8 9 10 11
1 2
13 14 15 16
19 20 21 23 24
Z 54 543
36/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 37/137
10
0°
7 8 9 10 11
1 2
13 14 15 16
19 20 21 23 24
Z 54 543
38/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 543)
250−1−1100−016_de 39/137
10
Z 54 545
Z 60 020
40/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.7 Untermenues
(Z 54 545)
250−1−1100−016_de 41/137
10
Z 60 020
42/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 60 020)
250−1−1100−016_de 43/137
10
Z 54 546
0°
Z 54 547
44/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.7.2 Hintergrundbeleuchtung
(Z 54 546)
250−1−1100−016_de 45/137
10
Z 54 548
1 2
Z 54 535
46/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 47/137
10
Z 55 106
48/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Unfallgefahr!
Alle Parameter müssen vom Kranführer so gewählt wer-
den, daß sie dem tatsächlichen Zustand des Kranes ent-
sprechen. Dies liegt allein in der Verantwortung des Kran-
führers. Nur wenn diese Eingabe korrekt durchgeführt
wird, kann der Lastmomentbegrenzer dann den Kranbe-
trieb zuverlässig überwachen.
250−1−1100−016_de 49/137
10
Z 54 555
50/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 555)
Die Auswahl zum Feld “Typ” bestimmt den Inhalt aller übrigen
Felder. Gehen Sie für alle übrigen Parameter, die geändert wer-
den müssen, analog vor. Die Felder Länge und Winkel sind nur
zum Arbeiten mit Zusatzeinrichtungen relevant.
250−1−1100−016_de 51/137
10
Z 55 123
Z 54 550 Z 54 551
52/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 53/137
10
0°
Z 54 549
54/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 549)
Unfallgefahr!
Wenn diese Werte nicht mit dem tatsächlichen Kranzu-
stand übereinstimmen, ist kein Kranbetrieb zulässig!
250−1−1100−016_de 55/137
10
2
9
3
6
5 Z 54 556
56/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(2) −
Nr. des Längencodes (LK)
(3) −
Hauptauslegerlänge
(4) −
Scrollbalken
(5) −
Ident.−Nr. der Tragfähigkeitstabelle
(6) −
Taste zum Aufrufen der unverbolzten Tragfähigkeiten.
Beachten Sie dazu in Kap. 12 “Teleskopieren” den Unter-
punkt “Tragfähigkeiten in unverbolztem Zustand”.
(7) − Mindesteinscherung
(8) − Radius
(9) − bei wippbaren Auslegerverlängerungen wird hier zusätz-
lich der aktuelle Winkelschritt (z. B. 10°) angezeigt.
Durch Drücken auf diese Taste können dann nacheinan-
der die übrigen Winkelschritte aufgerufen werden.
250−1−1100−016_de 57/137
10
B C
A
D
E
F
G
H
Z 54 557
58/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(D) −
Zulässiger Drehbereich: 0° − 360°
(E) −
Abstützlänge (hier: 8,68 m)
(F) −
Abstützbreite (hier: 8,5 m)
(G) −
Gegengewicht (hier: 96,6 t)
(H) −
Hauptauslegerlänge (hier: 19,3 m)
(I) −
Radius (hier: 7 m)
(K) −
Tragfähigkeit (verbolzt), (hier: 114,5 t)
(L) −
Mindesteinscherzahl des Hubseiles (hier: 13−strängig)
(M) −
Längencode−Nr. (LK) der Ausfahrfolge (hier: 3)
(N) −
Ausfahrlänge der Teleskope: Tele 1 − 0%
Tele 2 − 45%
Tele 3 − 0%
Tele 4 − 0%
Tele 5 − 0%
Tele 6 − 0%
(O) − Einschränkungen / Gefahrenhinweise,
unbedingt beachten (hier: keine)
(P) − Ident.−Nr. der Tragfähigkeitstabelle
250−1−1100−016_de 59/137
10
Z 54 558
Z 54 559
60/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
6. Radius auswählen. Gehen Sie dazu analog vor wie für die
Last beschrieben.
7. Wenn die beiden Felder für Last und Radius mit den ge-
wünschten Eingaben ausgefüllt sind, Suche durch Betäti-
gen von Taste starten.
250−1−1100−016_de 61/137
10
Z 55 124
Z 54 561
62/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 55 124)
250−1−1100−016_de 63/137
10
Z 54 562
Z 54 563
64/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Unfallgefahr!
Sobald ein Fehler angezeigt wird, Kranbetrieb einstellen
und Fehler unmittelbar identifizieren und beheben!
250−1−1100−016_de 65/137
10
Z 54 564
Z 54 565
66/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
Mit der Belegung der Steuerhebel ist auch die Zuordnung von
Wipptaster und Drucktaster im Kopf der Steuerhebel gekoppelt.
Sie passen sich ebenfalls an die neue Belegung an.
Detaillierte Informationen zu diesem Thema finden Sie in den
entsprechenden Kapiteln, die die Kranbewegungen beschrei-
ben (z. B. Kap. 8 “Drehen”).
250−1−1100−016_de 67/137
10
Z 54 565
0°
Z 55 107
68/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 565, Z 55 107)
Setup − Diese Taste erscheint nur, wenn die Maske aus dem
Hauptmenue gestartet wird. Die darüber mögliche Pro-
grammierung ist nur mit Hilfe unseres Kundendienstes
durchführbar.
250−1−1100−016_de 69/137
10
Z 54 566
Z 54 567
70/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Bei der Einheit Hubwerk (z. B. H1−L, H1−S) wird zwischen Last
und Stranglast unterschieden.
250−1−1100−016_de 71/137
10
Z 54 568
2
1
3
9 8 7 6
Z 54 569
72/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 73/137
10
Z 54 596
Z 54 597
74/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 596, Z 54 597)
250−1−1100−016_de 75/137
10
Z 54 596
Z 54 597
76/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 596, Z 54 597)
250−1−1100−016_de 77/137
10
8 7 6
Z 54 598
78/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 598)
Beim Wechsel auf die Maske “Parameter” wird immer der Daten-
satz ”Drehwerk Links” der SPS angezeigt. Die übrigen Kranfunk-
tionen können dann − nach Öffnen eines Pull−Down−Menues
durch Betätigen von − in Feld (3) angewählt werden. Die SPS
sendet ihre Daten dann direkt an die Anzeige.
Statusanzeige
250−1−1100−016_de 79/137
10
Z 54 572
Z 54 570
80/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 81/137
10
9
Z 55 108
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Z 54 571
82/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 83/137
10
9 8
Z 55 121
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
Z 54 571
84/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 85/137
10
Z 54 574
Z 54 575
86/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 87/137
10
Z 54 576
C
E
Z 54 577
88/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 89/137
10
H
F
G Z 55 109
90/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 55 109)
250−1−1100−016_de 91/137
10
Z 54 578
0°
Z 54 590
92/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 93/137
10
G
Z 54 579
Z 55 110
94/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 95/137
10
P1
Y+
X− X+
Y−
P2
Z 55 112
96/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 97/137
10
Z 54 580
98/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 580)
250−1−1100−016_de 99/137
10
Z 55 173
Z 54 581 Z 54 582
100/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 101/137
10
Z 55 173
Z 54 583
102/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
ID−CAN1: Steuerungsbus
ID−CAN2: Auslegerbus
250−1−1100−016_de 103/137
10
Z 54 584
Z 54 585
104/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
CAN: 0= CAN−Bus OK
1= CAN−Bus Fehler
250−1−1100−016_de 105/137
10
Z 54 585
106/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 585)
EIN: Hubseileinscherung
250−1−1100−016_de 107/137
10
Z 54 586
Z 54 587
108/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Für die angewählte Funktion kann durch einen Abgleich der Soll−
und Istwerte eine vorliegende Funktionsstörung diagnostiziert
werden.
250−1−1100−016_de 109/137
10
Z 55 113
Z 55 114
110/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 111/137
10
Z 54 591
113 113
129 129
Z 54 592
112/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Stützdruckanzeige
UNFALLGEFAHR!
Beachten Sie zum Abstützen die in Kap. 12 “Abstützung”
beschriebene Vorgehensweise.
Werden die vertikalen Abstützzylinder − entgegen der
vorgeschriebenen Vorgehensweise − bis zum Anschlag
ausgefahren, führt dies zu Fehlanzeigen bzgl. der Stütz-
kräfte.
250−1−1100−016_de 113/137
10
113 113 0°
STB
129 129
Z 54 592 Z 54 593
Z 55 115
114/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
(Z 54 592, Z 54 593)
Neigungsanzeige
Kippgefahr!
Kranbetrieb ist nur zulässig bei waagerecht ausgerichte-
tem Kran.
250−1−1100−016_de 115/137
10
Z 54 588
0°
Z 54 589
116/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 117/137
10
Z 55 116
Z 55 117
118/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 119/137
10
Z 55 118
120/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.8 Rüstbetrieb
(Z 55 118)
Kippgefahr!
Der Kran darf nur in einem Aufbauzustand (Abstützung,
Gegengewicht etc.) gerüstet werden, für den es auch Trag-
fähigkeitstabellen gibt.
Während des Rüstens kann der Kran systembedingt nicht
durch den Lastmomentbegrenzer überwacht werden.
250−1−1100−016_de 121/137
10
B1
B2
0°
Z 54 595
122/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.9 Lastkontrolleinrichtung
(Z 54 595)
Vor dem Anheben der Last muß die dem Betriebszustand ent-
sprechende Maximallast festgestellt werden. Sie wird in Abhän-
gigkeit von der gewählten Betriebsart auf dem Display in der An-
zeige MAX (t) (B2) dargestellt.
Lastkontrolle
Die Last darf nur mit dem Hubwerk angehoben werden. Ein
Anheben der Last durch Ausfahren der Teleskope bzw.
Wippzylinder ist verboten.
250−1−1100−016_de 123/137
10
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
124/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.1.10 Totmannschaltung
(Z 53 463)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
250−1−1100−016_de 125/137
10
B C
0°
Z 55 761
Z 55 762
126/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Vor dem Weiterbetrieb des Kranes muss zuerst der Fehler besei-
tigt werden.
Falls erforderlich muss der Kran bzw. Last mit einem Hilfs-
kran notabgelegt werden.
Kontaktieren Sie in diesem Fall unseren Kundendienst.
250−1−1100−016_de 127/137
10
128/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Vor dem Weiterbetrieb des Kranes muß zuerst der Fehler besei-
tigt werden.
250−1−1100−016_de 129/137
10
HES
0°
Z 55 119
130/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.2 Endschalter
10.2.1 Hubendschalter
10.2.1.1 Funktion
(Z 55 119)
250−1−1100−016_de 131/137
10
113
114
Z 55 102
0°
Z 55 103
132/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
250−1−1100−016_de 133/137
10
0°
Z 55 120
134/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
10.2.2 Senkendschalter
10.2.2.1 Funktion
(Z 55 120)
250−1−1100−016_de 135/137
10
2
4
1
5
Z 55 104
136/137 250−1−1100−016_de
Sicherheitseinrichtungen 10
Steckdose (3)
Steckdose (3) muß auf jeden Fall mit einem der genannten
Stecker belegt sein.
Steckdose (4)
250−1−1100−016_de 137/137
Arbeitshinweise 11
250−1−1110−016 1/25
11
2
3
Z 53 496
180°
Z 53 497
2/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
11 Arbeitshinweise
11.1 Windgeschwindigkeiten
(Z 53 496, Z 53 497)
(Z 53 496)
1. dem Rotor (1), der am Kopf von Hauptausleger oder Haupt-
auslegerverlängerung an dem vorgesehenen Halter (2) an-
gebaut werden muß. Dazu Rotor in den Halter einsetzen, Si-
cherungsmutter (3) auf das Gewinde des Rotorunterteiles
aufschrauben und fest anziehen.
(Z 53 497)
2. der Anzeige am IC−1−Display mit entsprechendem Symbol.
Die durch den Wind verursachte Drehbewegung des Rotors
wird in ein elektrisches Signal umgewandelt, welches am
IC−1 Display in der Krankabine angezeigt wird. Der Kranfüh-
rer kann dort die Windgeschwindigkeit in m/s ablesen.
250−1−1110−016 3/25
11
4/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
250−1−1110−016 5/25
11
6/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
250−1−1110−016 7/25
11
8/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
11.2 Kranbetrieb
Kippgefahr!
Zwei−Haken−Betrieb wird durch den Lastmomentbegren-
zer nicht abgesichert und kann zu Überlasten und Kippen
des Kranes führen.
250−1−1110−016 9/25
11
Z 53 410
10/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
(Z 53 410)
Befindet sich der Hauptausleger in Steilstellung (80−825)
und wird vollständig einteleskopiert, so müssen die Kranbe-
wegungen entsprechend vorsichtig und mit geringer Ge-
schwindigkeit durchgeführt werden. Dadurch vermeiden Sie
insbesondere Pendelbewegungen der Unterflasche (1), die
möglicherweise zu Kollisionen mit dem Wippzylinder (2) füh-
ren könnten.
Beschädigungsgefahr!
250−1−1110−016 11/25
11
12/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
250−1−1110−016 13/25
11
14/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
Quetschgefährdung !
Der aufgerüstete Kran darf ohne Last nur dann ohne Aufsicht ei-
nes eingewiesenen Kranbedieners bleiben, wenn bestimmte Be-
dingungen erfüllt sind (siehe Bedienungsanleitung des Kranfahr-
gestelles, Kap. 14 ”Parken”).
250−1−1110−016 15/25
11
Z 53 498
16/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen einer dieser Taster bei voll ausgelenktem
Steuerhebel führt zu einem schlagartigen Einsetzen bzw.
Abbremsen der entsprechenden Bewegung.
(Z 53 498)
Beachten Sie beim Kranbetrieb Anzeigeinstrument (4). Die Tem-
peratur des Hydrauliköles darf maximal 85° C betragen.
Dies gilt für die werksseitige Ölbefüllung. Bei Ölen mit anderer
Viskosität beachten Sie die jeweiligen Kennlinien bzw. nehmen
Sie Rücksprache mit dem Kranhersteller.
250−1−1110−016 17/25
11
18/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
11.3.1 Allgemeines
11.3.2 Kranzustand
250−1−1110−016 19/25
11
20/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
11.3.3 Umgebungszustand
Die zulässige Belastung des Bodens wird bestimmt durch Art und
Zustand des Bodens. Hinweise über zulässige Bodenpressun-
gen finden Sie z. B. in der Norm DIN 1054 “Zulässige Belastung
des Baugrundes” (Auszug siehe folgende Tabelle).
Zulässige
Bodenpres-
Bodenart
sungen
(N/cm2)
1. Organische Böden im allgemeinen:
Torf, Faulschlamm, Moorerde 0
2. Unverdichtete Schüttung: Bauschutt usw. 0 − 10
3. Nichtbindige Böden:
Sand, Kies, Steine und ihre Mischungen 20
4. Bindige Böden:
a) Toniger Schluff, vermischt mit z. B. Mutterboden 12
b) Schluff, bestehend aus Witterungs− und Hanglehm 13
c) Fetter Ton, bestehend aus Ton und Auffüllungen
steif 9
halbfest 14
fest 20
d) Gemischtkörniger Boden: Ton bis Sand,
Kies− und Steinbereiche
steif 15
halbfest 22
fest 33
5. Fels in gleichmäßig festem Zustand:
brüchig, mit Verwitterungsspuren 150
nicht brüchig 400
250−1−1110−016 21/25
11
Z 41 654
22/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
Der spezifische Stützdruck muß gleich oder kleiner sein als die
zulässige Bodenpressung. Soll dieser Kran z. B. auf Kiesboden
(zulässige Bodenpressung 20 N/cm2) eingesetzt werden, muß
die Abstützfläche durch Unterbauen nach der folgenden Formel
vergrößert werden:
(Z 41 654)
Die Stützen müssen mittig auf der Unterbauung aufstehen und
alle Stützhölzer ausreichend überdecken.
250−1−1110−016 23/25
11
Z 41 655
24/25 250−1−1110−016
Arbeitshinweise 11
250−1−1110−016 25/25
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 1/73
12
Z 53 499
3 3
Z 54 100
2/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12 Teleskopieren
12.1 Allgemeines
(Z 53 499, Z 54 100)
250−1−1120−016_de 3/73
12
4/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 5/73
12
Z 53 499
6/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12.2.1 Funktionsbeschreibung
(Z 53 499)
250−1−1120−016_de 7/73
12
1
2
2
A A
4 4
3 B B 3
1
2
2
D D
4 4
3 C C 3
Z 200 036
8/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 200 036)
Sichern / Entbolzen
Zwei Bolzen (2) auf beiden Seiten der SVE dienen zur mechani-
schen Verriegelung zwischen Sicherungs− und Verbolzungs-
einheit und dem jeweiligen Innenkasten. Dies wird als “Sichern”
(A) bezeichnet.
Verbolzen / Entsichern
250−1−1120−016_de 9/73
12
10°
Z 54 132
23.9 m
10°
Z 54 134
10/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Die Versorgung der SVE mit Hydrauliköl erfolgt durch den Tele-
skopierzylinder hindurch mit einer inneren Öldurchführung. Da-
bei wird auch ein hydraulischer Speicher benötigt. Dieser Spei-
cher soll sich stets in einem Druckbereich von 65 − 85 bar befin-
den.
250−1−1120−016_de 11/73
12
12/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12.3 Teleskopieren
12.3.1 Allgemeines
250−1−1120−016_de 13/73
12
96,6
8,50
14
0°
Z 52 986 Z 54 104
180°
Z 53 470
14/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12.3.2 Teleskopiervorgang
(Z 52 986, Z 54 104, Z 53 470)
(Z 52 986, Z 54 104)
3. Betriebsart anwählen. Dazu Taste betätigen. Man
gelangt in die Maske zur Betriebsartvorwahl (Z 54 104). Aus-
wahl aller relevanten Felder entsprechend dem tatsächli-
chen Kranzustand treffen (z. B. “Typ” hier: HA) und Maske
über verlassen.
Für detaillierte Informationen siehe Kapitel 10 “Sicherheits-
einrichtungen”.
(Z 53 470)
4. Vergewissern Sie sich, welcher Modus für die Belegung der
Steuerhebel angewählt ist. Der aktuelle Modus (hier: 1) wird
durch das entsprechende Symbol in der obersten
Zeile des IC−1 Displays angezeigt.
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1120−016_de 15/73
12
10°
Z 53 476
16/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 53 476)
5. Durch Betätigen von einem der Taster bzw.
am IC−1 Display den bevorzugten Hydraulikkreis anwählen.
Es gibt zwei unterschiedliche Modi:
250−1−1120−016_de 17/73
12
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
18/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 53 463)
Automatisches Manuelles
Teleskopieren Telesko-
pieren
Steuerhebel nach Eingabe des LK Austele-
(16/24) nach vorgewählten Ablauf skopieren
vorne / nach aktivieren (s. S. 35)
rechts
Steuerhebel LK 1 anwählen und voll- Eintele-
(16/24) nach hin- ständiges Eintelesko- skopieren
ten / nach links pieren des Hauptausle-
gers aktivieren
(s. S. 35)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
250−1−1120−016_de 19/73
12
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
20/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 53 463)
250−1−1120−016_de 21/73
12
10°
Z 54 102
1 2 3
7 6 5 4
Z 54 126
22/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12.3.3 Teleskopieranzeige
(Z 54 102, Z 54 126)
250−1−1120−016_de 23/73
12
1 2 3
7 6 5 4
Z 54 126
A B C
Z 200 307
24/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 25/73
12
1 2 3
7 6 5 4
Z 54 126
26/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 126)
250−1−1120−016_de 27/73
12
23.9 m
10°
Z 54 150
3 4 5 6 7
8
2
1 9
14 13 12 11 10
Z 55 729
28/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
12.3.4 Längencode
Die Taste “LK” mit dem neu ausgewählten Längencode ist jetzt
grau hinterlegt. Dies bedeutet, daß die zugehörige Länge erst
noch angefahren werden muß. Dieser LK−Code wird auch in der
obersten Zeile des IC−1 Displays in schwarz angezeigt.
Sobald der folgende Teleskopiervorgang abgeschlossen und so-
mit die entsprechende Ziellänge erreicht ist, ändern beide Anzei-
gen ihre Farbe in grün.
250−1−1120−016_de 29/73
12
3 4 5 6 7
8
2
1 9
14 13 12 11 10
Z 55 729
30/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Maske “Telebetriebsart”
(Z 55 729)
0 % ausgefahren 90 % ausgefahren
250−1−1120−016_de 31/73
12
Z 55 730
17 18 19
Z 55 731
32/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Kippgefahr!
Nur wenn die tatsächliche Krankonfiguration die Mindest-
anforderungen bezüglich Gegengewichtskombination und
Stützbasis erfüllt, ist ein gefahrloses Schmieren des
Hauptauslegers gewährleistet.
Den eigentlichen Schmiervorgang finden Sie in der
Schmier− und Wartungsanleitung des Oberwagens,
Kap. 10 “Hauptausleger”.
250−1−1120−016_de 33/73
12
16
24
Z 54 101 Z 54 119
23.9 m
10°
Z 54 118
34/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Dies gilt auch, wenn die neue Hauptauslegerlänge kürzer als die
aktuelle ist.
Wird der Steuerhebel in die Einfahrrichtung ausgelenkt, so wird
automatisch LK 1 (alle Teleskope 0%) aktiviert und die Automatik
beginnt, den Hauptausleger komplett einzufahren.
Zusätzlich kann der Zustand der Sensoren und Bolzen der SVE
während des Teleskopiervorganges verfolgt werden. Dazu Taste
“?” betätigen. Es erscheint Maske (Z 54 119).
Der dargestellte Zustand ist hier entsichert und verbolzt.
250−1−1120−016_de 35/73
12
Z 54 128 Z 54 119
23.9 m
10°
Z 54 129
36/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 37/73
12
10°
Z 54 132
Z 54 110
38/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 39/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
40/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 41/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
42/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 133)
250−1−1120−016_de 43/73
12
Z 54 135
111
112
10°
Z 54 111 Z 54 136
44/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Höchste Unfallgefahr!
Im manuellen Betrieb ist keine Überwachung des Kranes
durch den Lastmomentbegrenzer möglich. Der Lastmo-
mentbegrenzer muß überbrückt werden!
Das Überbrücken des Lastmomentbegrenzers ist aus-
drücklich nur ausnahmsweise zulässig! Unmittelbar nach
Beenden des manuellen Teleskopierens muß die Über-
brückung wieder aufgehoben werden!
Kranbetrieb mit überbrücktem Lastmomentbegrenzer ist
VERBOTEN!
250−1−1120−016_de 45/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
46/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Die Tasten werden nach der Betätigung rot hinterlegt. Sie werden
automatisch wieder grau, sobald der angewählte Vorgang been-
det ist.
250−1−1120−016_de 47/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
48/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 133)
Die Tasten werden nach der Betätigung rot hinterlegt. Sie werden
automatisch wieder grau, sobald der angewählte Vorgang been-
det ist.
250−1−1120−016_de 49/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
50/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 133)
250−1−1120−016_de 51/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
52/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 133)
8. Sobald die beiden Initiatoren “VPV” und “NPV” (17) für das
0% Verbolzungsloch von Innenkasten 1 grün hinterlegt sind,
zum Verbolzen Taste (7, ) betätigen. Sie wird rot hin-
terlegt.
Das Verbolzen ist erfolgt, sobald für die SVE der Zustand gesi-
chert und verbolzt bei (14, am Ende der Zeile) durch Symbol
bzw. Ziffer ’2’ angezeigt wird.
Die Tasten werden nach der Betätigung rot hinterlegt. Sie werden
automatisch wieder grau, sobald der angewählte Vorgang been-
det ist.
250−1−1120−016_de 53/73
12
2
17
3
16
4
15
14
5
13 6
12 7
11 8
10 9
Z 54 133
54/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 133)
250−1−1120−016_de 55/73
12
Z 54 116
Z 54 137
56/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Unfallgefahr!
Beim “Teachen” dürfen nur genau diejenigen Werte an
die Steuerung weitergegeben werden, die dem tatsächli-
chen Zustand entsprechen. Dies liegt ausschließlich in
der Verantwortung des Kranführers!
250−1−1120−016_de 57/73
12
Z 54 138
58/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 138)
250−1−1120−016_de 59/73
12
Z 54 139
Z 54 140
60/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 61/73
12
B C
Z 54 141
B D
Z 54 142
62/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 63/73
12
10°
Z 54 143
Z 54 147 Z 54 144
64/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Das Auslegersymbol in der Ecke unten links ist mit einem Dop-
pelpfeil gekennzeichnet.
250−1−1120−016_de 65/73
12
B C
Z 54 141
B D
Z 54 142
66/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Beispiel
(Z 54 141, Z 54 142)
250−1−1120−016_de 67/73
12
68/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
250−1−1120−016_de 69/73
12
96,6
8,50
14
Z 54 104 Z 54 124
10°
Z 54 122
70/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
Ausgangssituation:
Hauptausleger einteleskopiert und auf dem Kranfahrgestell in
Transportstellung abgelegt; aktueller LK = 1.
250−1−1120−016_de 71/73
12
Z 54 125
72/73 250−1−1120−016_de
Teleskopieren 12
(Z 54 125)
Der Steuerhebel muß solange betätigt werden, bis auf dem Bild-
schirm ein symbolhaft dargestellter Kran erscheint (Z 54 125,
rechte Seite).
Erst dann befindet sich der Hauptausleger inkl. SVE in Transport-
stellung zum Verfahren des Kranes.
Nach dem Verfahren kann nach Betätigen von Taste “LK” wieder
ein Längencode für eine Hauptauslegerarbeitslänge angewählt
werden.
250−1−1120−016_de 73/73
Wippen 13
250−1−1130 1/13
13
Z 53 469
180°
Z 53 470
2/13 250−1−1130
Wippen 13
13 Wippen
13.1 Wippbetrieb
(Z 53 469, Z 53 470)
Das Anheben einer Last vom Boden über das Wippwerk ist
verboten! Dies darf ausschließlich über das Hubwerk erfol-
gen!
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1130 3/13
13
10°
Z 53 476
H1
Z 53 471
4/13 250−1−1130
Wippen 13
(Z 53 476)
(Z 53 471)
5. Ist Ihr Kran für das Verfahren mit Dolly vorbereitet (Option),
so muß sich Blockkugelhahn (H1) in der Stellung “nicht blok-
kiert” befinden (wie in Bild “Z 53 471” dargestellt).
Wenn sich dieser Blockkugelhahn in Sperrstellung befindet,
kann der Wippzylinder nicht betätigt werden.
250−1−1130 5/13
13
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
6/13 250−1−1130
Wippen 13
(Z 53 463)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
250−1−1130 7/13
13
115
116
Z 53 475
8/13 250−1−1130
Wippen 13
(Z 53 475)
Ist ein unzulässiger Überlastzustand eingetreten, dann wird auch
die lastmomentverringernde Bewegung ”Hauptausleger heben”
vom Lastmomentbegrenzer abgeschaltet. Sie kann dann nach
Betätigen und Halten von Schlüsseltaster (116) gefahren wer-
den, um eine frei hängende Last wieder aus dem Überlastbe-
reich in den normalen Arbeitsbereich zurückzunehmen. Melde-
leuchte (115) leuchtet auf, um den überbrückten Zustand anzu-
zeigen.
Rückfallgefahr !
250−1−1130 9/13
13
26 14
16
16 24
24
30
31 35
Z 53 473
180°
Z 53 474
10/13 250−1−1130
Wippen 13
250−1−1130 11/13
13
26 14
16
16 24
24
31 35
Z 53 465
180°
Z 53 466
12/13 250−1−1130
Wippen 13
250−1−1130 13/13
Hubwerk 1 14
250−1−1140_de 1/11
14
48
71
Z 22 437 Z 53 479
180°
Z 53 470
2/11 250−1−1140_de
Hubwerk 1 14
14 Hubwerk 1
14.1 Hubwerksbetrieb
(Z 22 437, Z 53 479, Z 53 470)
Das Heben bzw. Senken von Lasten geschieht durch Auf− bzw.
Abwickeln des Hubseiles auf die / von der Seiltrommel des Hub-
werkes.
Unfallgefahr!
Das Aufnehmen von Lasten darf ausschließlich durch das
Hubwerk erfolgen!
Stellen Sie Spiegel (71) in der Kabine so ein, daß Sie − über einen
weiteren neben dem Hubwerk angebrachten Spiegel − das Wik-
kelverhalten des Hubwerkes beobachten können.
Schalten Sie − bei Bedarf − über Leuchtschalter (48) die Hub-
werksbeleuchtung ein.
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1140_de 3/11
14
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
4/11 250−1−1140_de
Hubwerk 1 14
(Z 53 463)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
250−1−1140_de 5/11
14
15
16
24
Z 53 477
6/11 250−1−1140_de
Hubwerk 1 14
(Z 53 477)
250−1−1140_de 7/11
14
26 14
16
16 24
24
30
31 35
Z 53 473
180°
Z 53 474
8/11 250−1−1140_de
Hubwerk 1 14
Schnellgang
250−1−1140_de 9/11
14
26 14
16
16 24
24
30
31 35
Z 53 473
180°
Z 53 474
10/11 250−1−1140_de
Hubwerk 1 14
Feinabstimmung
(Z 53 473, Z 53 474)
250−1−1140_de 11/11
Hubwerk 2 15
250−1−1150−020 1/23
15
Z 53 480 Z 53 481
2 Z 53 489
2/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
15 Hubwerk 2 (Option)
250−1−1150−020 3/23
15
1;2 31
Z 52 938 Z 52 993
2−RIGHT
20
252 372 12
Z 55 723 Z 56 633
4/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
15.1.1 Anbau
(Z 52 938, Z 52 993, Z 55 723, Z 56 633)
Unfallgefahr!
Es besteht Quetschgefahr zwischen Gegengewichtsplatte
und Kranfahrgestell, zwischen den einzelnen Elementen
und zum drehenden Oberwagen! Gehen Sie entsprechend
vorsichtig vor! Halten Sie einen ausreichenden Sicher-
heitsabstand ein! Halten Sie sich dazu im Bereich zwi-
schen abgelegtem Gegengewicht und Kabine des Kran-
fahrgestelles auf.
Der Aufenthalt unter hängenden Lasten bzw. im absturzge-
fährdeten Bereich ist verboten!
250−1−1150−020 5/23
15
14
12
13a
12
13
Z 53 491 Z 53 484
3 11
“B”
12
Z 53 485
6/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
250−1−1150−020 7/23
15
“C”
Z 53 486
Z 53 487
8/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
(Z 53 486)
7. Oberwagen drehen und Gegengewichtsstapel mit aufge-
setztem Montagerahmen und Hubwerk 2 anheben.
Dies kann nicht im Automatikbetrieb erfolgen, sondern
muß im manuellen Betrieb durchgeführt werden. Beachten
Sie dazu die entsprechende Beschreibung in Kap. 9 “Ge-
gengewicht” unter “An− und Abbau der Gegengewichtskom-
bination am Oberwagenrahmen”, “Manueller An−/Abbau”.
Nach dem Anheben müssen die Hakenmäuler von Hub-
werk 2 an allen 4 Stellen (”C”) in die am Oberwagenrahmen
abgesteckten Bolzen eingefahren sein.
(Z 53 487)
8. Verbindung zwischen Montagerahmen und Hubwerk 2
durch Entfernen der Bolzen (3) lösen. Diese Bolzen auf bei-
den Seiten in den verbleibenden freien Bohrungen des
Oberwagenrahmens so abstecken und sichern wie in Bild
(Z 53 487) dargestellt. Die Bolzen befinden sich dann direkt
unterhalb der geschlossenen Unterseite der oberen Haken-
mäuler von Hubwerk 2.
Unfallgefahr!
Sobald im folgenden der Gegengewichtsstapel mit dem
Montagerahmen abgelassen wird, verhindern alleine diese
Bolzen (3), daß Hubwerk 2 herunterfällt.
Diese Bolzen dürfen nur entfernt werden (z. B. zum Ab-
bauen von Hubwerk 2), wenn das Hubwerk 2 − wie be-
schrieben − sicher mit Gegengewichtsstapel und Montage-
rahmen unterbaut ist (oder evtl. an einen Hilfskran ange-
hängt).
Werden diese Bolzen entfernt, ohne daß Hubwerk 2 ent-
sprechend unterbaut (oder angehängt) ist, so fällt Hub-
werk 2 herunter.
250−1−1150−020 9/23
15
A C
X 8200
Z 53 492
31
Z 52 995
10/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
(Z 53 492)
9. Hydraulisch und elektrisch anschließen.
Schutzkappen am Sammelblech am Oberwagenrahmen
von Kupplungsmuffen / Steckdose abschrauben und
Schnellverschlußkupplungsstecker der Hydraulikschläuche
von Hubwerk 2 vollständig aufschrauben bzw. Stecker des
Elektrokabels von Hubwerk 2 einstecken.
Unfallgefahr! Quetschgefahr!
Nach dem Herstellen der Verbindungen muß der Montage-
helfer den Kran und den gefährdeten Bereich verlassen.
Dazu kann Aufstieg (31) verwendet werden.
Erst danach darf der Anbauvorgang fortgesetzt werden wie
auf den folgenden Seiten beschrieben.
250−1−1150−020 11/23
15
12/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
10. Nachdem sich der Kranführer vergewissert hat, daß sich nie-
mand mehr im gefährdeten Bereich befindet, kann das Ge-
gengewicht abgelassen, der Oberwagen gedreht und der
Montagerahmen wieder entfernt werden.
Beachten Sie zu Handhabung des Gegengewichtes und
Drehen des Oberwagens die entsprechende Beschreibung
in Kapitel 9 “Gegengewicht”.
15.1.2 Abbau
250−1−1150−020 13/23
15
48
71
Z 22 437 Z 53 479
180°
Z 53 470
14/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
15.2 Hubwerksbetrieb
(Z 22 437, Z 53 479, Z 53 470)
Das Heben bzw. Senken von Lasten geschieht durch Auf− bzw.
Abwickeln des Hubseiles auf / von der Seiltrommel des Hubwer-
kes.
Unfallgefahr!
Das Aufnehmen von Lasten darf ausschließlich durch das
Hubwerk erfolgen!
Stellen Sie Spiegel (71) in der Kabine so ein, daß Sie − über einen
weiteren neben dem Hubwerk angebrachten Spiegel − das Wik-
kelverhalten des Hubwerkes beobachten können.
Schalten Sie − bei Bedarf − über Leuchtschalter (48) die Hub-
werksbeleuchtung ein.
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1150−020 15/23
15
16 24
30 34
31 35
32 36
Z 53 463
16/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
(Z 53 463)
UNFALLGEFAHR !
Das Betätigen / Loslassen eines dieser Totmanntaster bei
voll ausgelenktem Steuerhebel führt zu einem schlagar-
tigen Einsetzen / Abbremsen der entsprechenden Bewe-
gung.
UNFALLGEFAHR !
Nur durch angepaßte Beschleunigungen bzw. Geschwin-
digkeiten aller Kranbewegungen ist zu vermeiden, daß
beim Abschalten der jeweiligen Bewegung die Last oder
auch die Unterflasche ausschwingt und es somit zur Ge-
fahr von Quetschungen oder Stoßgefährdung kommt.
250−1−1150−020 17/23
15
26 14
25
16
16 24
24
30
31 35
Z 53 490
180°
Z 53 474
18/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
Schnellgang
Zum Arbeiten mit Lasten > 30% der Tragfähigkeit dürfen Sie
den Schnellgang nicht einschalten!
250−1−1150−020 19/23
15
26 14
16
16 24
24
30
31 35
Z 53 473
180°
Z 53 474
20/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
Feinabstimmung
(Z 53 473, Z 53 474)
250−1−1150−020 21/23
15
20
21
Z 55 172
22/23 250−1−1150−020
Hubwerk 2 15
250−1−1150−020 23/23
Heizung und Lüftung 16
250−1−1160−009 1/21
16
7 8 9 10
2
1 3
0 4
11
Z 54 530
12a 12b
zum Motor
zum Wärmetauscher
Heizung
Motor
Zulauf
vom Wärmetauscher
12c
12d 12e
Z 53 495
2/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
250−1−1160−009 3/21
16
7 8 9 10
2
1 3
0 4
11
Z 54 530
4/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
16.2.1 Allgemeines
(Z 54 530)
250−1−1160−009 5/21
16
8 9 10
MO ºC
7
3 20:30 11
1 2 3 4 5
Z 36 772
6/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
16.2.2 Bedienelemente
(Z 36 772)
(1) − Uhrzeit
(2) − Vorwahl
(3) − Heizen
(4) − Rücklauf
(5) − Vorlauf
Display der Schaltuhr
(6) − Speicher
(7) − Symbol für Funkfernsteuerung
(8) − Wochentag / Vorwahltag
(9) − Aktuelle Uhrzeit / Vorwahlzeit
(10) − Temperatur
(11) − Betriebsanzeige
250−1−1160−009 7/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
8/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
16.2.3 Einstellen
(Z 36 739)
250−1−1160−009 9/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
10/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
Heizung einschalten
Heizsymbol = Betriebsanzeige beachten.
Kurz drücken.
Heizung ausschalten
Kurz drücken.
Betriebsanzeige erlischt.
Automatischer Nachlauf zur Abkühlung.
250−1−1160−009 11/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
12/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
Heizung einschalten
Kurz drücken.
Restheizzeit verändern
Heizung einschalten.
Drücken − Restheizzeit verkürzen (min. 1 Minute) bzw. ver-
längern (max. 120 Minuten).
Heizung ausschalten
Kurz drücken.
Betriebsanzeige erlischt.
Automatischer Nachlauf zur Abkühlung.
250−1−1160−009 13/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
14/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
Vorwahlzeit einstellen
Sooft drücken, bis gewünschte Speicheranzeige (1, 2, 3)
blinkend angezeigt wird (hier: Speicher 1) oder wieder er-
lischt. Die Basiseinstellung ist jeweils 12 00.
Vorwahltag einstellen
Der Vorwahltag ergibt sich automatisch. Daher ist keine Ein-
stellung erforderlich.
250−1−1160−009 15/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
16/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
Vorwahlzeit einstellen
Sooft drücken, bis gewünschte Speicheranzeige (1, 2, 3)
blinkend angezeigt wird (hier: Speicher 1) oder wieder er-
lischt. Die Basiseinstellung ist jeweils 12 00.
Vorwahltag einstellen
Ca. 5 s nach der Einstellung der Vorwahlzeit wird der Vor-
wahltag blinkend angezeigt.
Drücken, um Vorwahltag für die Heizung einzustellen.
250−1−1160−009 17/21
16
MO ºC
6
3 20:30
P
1 2 3 4 5
Z 36 739
18/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
16.2.6 Temperaturanzeige
(Z 36 739)
16.2.7 Störungsbeseitigung
Bei Störungen bzw. Schäden des Heizgerätes ist eine autori-
sierte Kundenwerkstatt aufzusuchen, die Schäden fachmän-
nisch unter Verwendung von Originalersatzteilen behebt.
Behelfsreparaturen (in eigener Regie) sind deshalb nicht
zulässig.
250−1−1160−009 19/21
16
7 8 9 10
2
1 3
0 4
11
Z 54 530
20/21 250−1−1160−009
Heizung und Lüftung 16
16.3 Klimaanlage
(Z 54 530)
250−1−1160−009 21/21
Einscherungen 17
250−1−1170−016 1/59
17
Z 55 762
2/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17 Einscherungen
17.1 Allgemeines
(Z 55 762)
250−1−1170−016 3/59
17
Z 55 762
“a” “b”
ca. 1250
ca. 1500
Z 55 732
4/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 55 762, Z 55 732)
250−1−1170−016 5/59
17
3
2
Z 52 210
6/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17.2 Lastaufnahmeeinrichtungen
(Z 52 210)
Soll mit dem Kran eine Last gehoben werden, so sind zum Auf-
nehmen dieser Last sogenannte Lastaufnahmeeinrichtungen
notwendig. Diese sind:
− Tragmittel
Tragmittel sind mit dem Kran dauernd verbunden. Dazu ge-
hören:
− Hubseile (1, s. Kap. 17.2.1)
− Unterflaschen (3, s. Kap. 17.2.2).
− Lastaufnahmemittel
Lastaufnahmemittel sind Einrichtungen wie z. B. Traversen,
die nicht zum Kran gehören. Sie werden mit dem Tragmittel
verbunden und nehmen die Last auf.
Ihre Auswahl und der sichere Betrieb liegen im Verantwor-
tungsbereich des Kranbetreibers.
− Anschlagmittel
Anschlagmittel sind Einrichtungen wie z. B. Anschlagseile,
die nicht zum Kran gehören. Sie verbinden Tragmittel und
Last oder Tragmittel und Lastaufnahmemittel.
Ihre Auswahl und der sichere Betrieb liegen im Verantwor-
tungsbereich des Kranbetreibers.
250−1−1170−016 7/59
17
8/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17.2.1 Hubseile
17.2.1.1 Allgemeines
Der gefahrlose und korrekte Umgang mit Seilen ist in Kap. 11 der
Schmier− und Wartungsanleitung des Oberwagens beschrie-
ben.
Die Länge der Seile von Hubwerk 1 und Hubwerk 2 beträgt je-
weils 380 m.
250−1−1170−016 9/59
17
2
2
Z 52 212
3
4
4
Z 52 211 Z 52 213
10/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17.2.1.2 Seilendverbindungen
(Z 52 211, Z 52 212, Z 52 213)
Unfallgefahr!
Wird die Seilverbindung nicht korrekt hergestellt wie im fol-
genden beschrieben, kann die Unterflasche / Last herab-
stürzen!
(Z 52 212, Z 52 213)
3. Arretierbolzen (1) aus Arretierung an entsprechender Boh-
rung von Seiltasche (4) lösen − durch Ziehen an seinem Pilz-
griff gegen die Federkraft − und Sicherungsklappe (3) auf-
klappen.
250−1−1170−016 11/59
17
Z 52 211
12/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 52 211)
Unfallgefahr!
Das Hubseil darf später nur belastet werden, wenn
Pressfitting (3) mit Sicherungsklappe (2) gesichert und
Arretierbolzen (1) eingerastet ist.
250−1−1170−016 13/59
17
2 1a
1
Z 53 478
1
1
5
4a 4b
4a
Z 53 479 Z 41 379
14/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Zum Befestigen des Seilendes wird dieses mit Hilfe eines Keiles
(2) in einer konischen Seiltasche (1a) geklemmt.
Das “tote” Seilende (4a) muß mit einer Länge vom ca. 8−fachen
des Seildurchmessers aus der Seiltasche herausschauen. Es
muß in einem Abstand vom ca. 3−fachen des Seildurchmessers
hinter dem Austritt aus dem Seilschloß mit einer Seilklemme (3)
der passenden Größe gesichert werden, um bei schlagartiger
Entlastung der Endverbindung ein Lösen und mögliches Heraus-
fallen des Keiles zu verhindern.
Das freie Seilende muß ab der Seilklemme (3) mit Litzdraht,
∅ 1,5 mm, umwickelt werden, um ein Durchziehen des Seiles zu
verhindern.
(Z 41 379)
Beschädigungsgefahr für das Seil!
Die Seilklemme darf nicht so angebracht werden, daß sie
den “lebenden” (4b) und den “toten” Seilstrang (4a) mitein-
ander verbindet.
250−1−1170−016 15/59
17
5b
Z 38 385 Z 38 386
16/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 38 385)
Bei der Montage des Seilschlosses ist darauf zu achten, daß der
“lebende” Seilstrang (5b) so in die Tasche einläuft, daß bei Bela-
stung der Endverbindung die Wirklinie der Zugkraft ohne Abknik-
ken des Drahtseiles genau durch den Befestigungsbolzen ver-
läuft.
(Z 38 386)
Bei falscher Montage wird sich die Endverbindung bei jeder
Belastung so ausrichten, daß die Wirklinie der Zugkraft
durch den Befestigungsbolzen verläuft und hierbei jedes-
mal den hochbelasteten “lebenden” Strang des Drahtseiles
am Seiltaschenaustritt abknicken.
Hierdurch wird einerseits die maximal übertragbare Zug-
kraft der Endverbindung reduziert, andererseits erzeugt die
Pressung gepaart mit den häufigen Biegungen um einen
sehr kleinen Radius eine vorzeitige Ermüdung der Seil-
drähte in diesem Bereich, so daß die Endverbindung selbst
bei Auftreten nur kleiner Zugkräfte vorzeitig versagen kann.
250−1−1170−016 17/59
17
E2
E1
11 3−TOP
12
13
K
Z 52 200 Z 53 402
18/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Einscheren
Kippgefahr!
An der Unterflasche darf nur gearbeitet (ein− bzw.
ausgeschert) werden, wenn sie stabil auf festem
Untergrund abgestellt ist.
250−1−1170−016 19/59
17
31
32
11
Z 54 520
20/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 54 520)
4.1 Ist der Kran nur mit Hubwerk 1 ausgerüstet, Hubseil
(11) unterhalb von Seilbügel (32) durchführen und
dann über die Tragrollen (31) der Innenkästen .
250−1−1170−016 21/59
17
44
42b
42a
Z 54 521
11
37
42b
38
36
42a
35
Z 55 733
22/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 54 521, Z 55 733)
4.2 Ist der Kran mit Hubwerk 1 + Hubwerk 2 (Option) aus-
gerüstet und es wird nur 1 Hubseil eingeschert, Seil
von Hubwerk 1 durch den unteren Seilbügel (42a)
oder Seil von Hubwerk 2 (Option) durch den oberen
Seilbügel (42b) führen.
Gehen Sie dazu vor wie im folgenden am Beispiel des
Seiles (11) von Hubwerk 1 und dem unteren Seilbügel
(42a) beschrieben:
− beide Klappstecker (35) entfernen
− Halteblech (36) entfernen
− eine der beiden Seilrollen (37) entfernen
− Hubseil (11) unterhalb der Seilleitwalzen (38) durch-
führen und in die Seilrille der verbliebenen Seilrolle
einlegen
− demontierte Seilrolle wieder anbauen, Halteblech
(36) wieder auflegen und die beiden Klappstecker
(35) wieder anbringen.
250−1−1170−016 23/59
17
12
11
42b
42a
Z 55 734
24/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 55 734)
4.3 Ist der Kran mit Hubwerk 1 + Hubwerk 2 (Option) aus-
gerüstet und es werden beide Hubseile eingeschert,
ist folgendermaßen vorzugehen:
− Seil (11) von Hubwerk 1 durch die Seilrollen des un-
teren Seilbügels (42a) führen und
− Seil (12) von Hubwerk 2 (Option) durch die Seilrol-
len des oberen Seilbügels (42b) führen.
Gehen Sie dazu vor wie in Punkt 4.2, Seite 23, be-
schrieben.
Zusätzlich müssen die beiden Hubseile durch Zu-
satztragrollen voneinander getrennt werden. Da-
durch wird vermieden, daß die Hubseile aneinander-
reiben.
Beachten Sie daher unbedingt noch zusätzlich die
entsprechende Beschreibung auf der nächsten Seite.
250−1−1170−016 25/59
17
11 12 (H2) 11 (H1)
21
31 6
41
51
E2
E1
Z 54 527
52
51
53
54
11 56
55
Z 54 528
26/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Dies muß auf der linken und der rechten Seite und für die In-
nenkästen 1−5 durchgeführt werden.
250−1−1170−016 27/59
17
E2
E1
11 3−TOP
12
13
K
Z 52 200 Z 53 402
28/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 52 200, Z 53 402)
250−1−1170−016 29/59
17
”A”
FKr
FKl
Z 55 763
2 1
Fu
3
2
2a 2b
Z 52 214 Z 52 209
30/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Unfallgefahr!
Wenn das Schaltgewicht des Hubendschalters nicht − wie
beschrieben − am Hubseil angebracht wird, funktioniert die
Hubbegrenzung nicht.
Die Unterflasche könnte in den Kopf des Hauptauslegers
gezogen werden. Es besteht Bruchgefahr für das Hubseil
und damit könnte die Unterflasche / Last herabstürzen!
250−1−1170−016 31/59
17
32/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Ausscheren
Kippgefahr!
An der Unterflasche darf nur gearbeitet (ein− bzw.
ausgeschert) werden, wenn sie stabil auf festem
Untergrund abgestellt ist.
Unfallgefahr!
Beim Ausscheren muß das Betätigen des Hubwerkes
vorsichtig und das Aufwickeln des Hubseiles langsam
erfolgen.
Um die Unterflasche herum darf sich niemand im
gefährdeten Bereich aufhalten.
250−1−1170−016 33/59
17
Z 50 696
34/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17.2.2 Unterflaschen
(Z 50 696)
17.2.2.1 Definition
17.2.2.2 Markierung
250−1−1170−016 35/59
17
Z 42 980
36/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
17.2.2.3 Handhabung
(Z 42 980)
Beim Anschlagen bzw. Abhängen der Last ist auf die Ge-
fahr durch pendelnde Last bzw. Unterflaschen zu achten.
Unmittelbar nach Beendigung des Vorganges muß der An-
schläger den Schwenk− bzw. Gefährdungsbereich verlas-
sen.
250−1−1170−016 37/59
17
Z 42 975
Z 50 697 Z 42 976
38/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Kippgefahr!
Beachten Sie, daß die Unterflasche dennoch kippen
könnte! Verhalten Sie sich entsprechend vorsichtig!
250−1−1170−016 39/59
17
E K
12
E1
”A”
FU FK K6
K5
F K4
Kr K3
K2
K1
U 12 10
8
6
4
2
11
9
7
5
3
1
U7
U6
U5
U4
U3
U2
U1
11 10
E1 E1
K6 K6
K5 K5
K4 K4
K3 K3
K2 F K2
K1 K1
Kr
10 10
8 8
11 6 6
4 4
9 2 9 2
F 7 7
u 5 5
3 3
1 1
7
4 2
U5 U5
U4 U4
U3 U3
U2 U2
U1 U1
Z 53 403
40/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Strang-
Seilführung über die Rollen
zahl
E1−K1−U1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−U5−K6−U6
12
−FKr
11 E1−K1−U1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−U5−K6−Fu
10 E1−K1−U1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−U5−FKr
250−1−1170−016 41/59
17
E K
9
E1
”A”
FU FK
K6
K5
K4
K3
K2
K1
U 8
6
4
9 2
7
5
F 3
U 1
U5
U4
U3
U2
U1
8 7
E1 E1
K6 K6
K5 K5
K4 K4
K3 K3
K2 K2
K1 K1
F
Kr
6 7 6
8 4 4
2 F 2
U
7 5
5
3 3
1 1
U5 U5
U4 U4
U3 U3
U2 U2
U1 U1
Z 53 404
42/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Strang-
Seilführung über die Rollen
zahl
9 E1−K1−U1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−Fu
8 E1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−U5−FKr
7 E1−K2−U2−K3−U3−K4−U4−K5−Fu
250−1−1170−016 43/59
17
E K
7
E1
K6 K5
K4
K3
”A” K2 K1
FU FK
6
4
2
7 5
3
F 1
U
U
U3 U2
U1
6 5
E1 E1
K6 K5 K6 K5
K4 K4
K3 K3
K2 K1 K2 K1
FKr
6
4
2 4
5
5 2
F 3
3 U 1
1
U3 U2
U1 U3 U2
U1
4 3
E1
E1
K6
K6 K5
K5 K4
K4 K3 K3
K2 K1
K2 K1
F
Kr
4 2
3
2 1
3 F
1 U
U3 U2 U3 U2
U1 U1
Z 53 405
44/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Strang-
Seilführung über die Rollen
zahl
7 E1−K2−U1−K3−U2−K4−U3−K5−Fu
6 E1−K2−U1−K3−U2−K4−U3−FKr
5 E1−K1−U1−K3−U3−K5−Fu
4 E1−K2−U1−K4−U3−FKr
3 E1−K2−U2−K5−Fu
250−1−1170−016 45/59
17
E K
3
E1
”A”
FU FK
K6
K5
K4
K3
K2
K1
U
2
3
1
F
U
U1
2 1
E1 E1
K6 K6
K5 K5
K4 K4
K3 K3
K2 K2
K1 K1
F
Kr
1 1
2
F
H
U1
Z 53 406
46/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Strang-
Seilführung über die Rollen
zahl
3 E1−K2−U1−K5−Fu
2 E1−K2−U1−FKr
1 E1−K2−FH
250−1−1170−016 47/59
17
27
Z 55 726
48/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
Unfallgefahr!
Es darf ausschließlich die Original−Schwerlasteinrichtung
des Kranherstellers für diesen Krantyp verwendet werden!
Für die Verwendung anderer Zusatzeinrichtungen haftet al-
leine der Kranbetreiber!
Auf der Achse (2) des Hauptauslegers befinden sich in der Stan-
dardausführung 6 Seilrollen.
Für Einscherungen, die über 12−strängig hinausgehen, besteht
die Möglichkeit, eine zusätzliche Rolle (3, Schwerlasteinrich-
tung) anzubringen.
250−1−1170−016 49/59
17
27
Z 55 726
50/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 55 726)
250−1−1170−016 51/59
17
4 X 550
3
15.1
6 15
15.2
15.3
Z 55 712
15.1
15
15.2 15.3
Z 55 713
52/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 55 712, Z 55 713)
250−1−1170−016 53/59
17
4 X 550
3
15.1
6 15
15.2
15.3
Z 55 712
15.1
15
15.2 15.3
Z 55 713
54/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
(Z 55 712, Z 55 713)
250−1−1170−016 55/59
17
E K(Z)
14
E2 H1
H2
E1
”A”
FU FK K6
K5
K4
F K3
Kr K2
K1
Z1
8
6 F
U 4
2
Z
10
12
14
7 5
3
1
9
11
13
U7
U6
U5
U4
U3
13 U2
U1
E2 H1
H2
E1
K6
K5
K4
F K3
Kr K2
K1
Z1
8
6
4
2
10
12
7
5
3 9
1
11
13
F
U
U7
U6
U5
U4
U3
U2
U1
Z 53 408
56/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
250−1−1170−016 57/59
17
E K(Z)
14
E2 H1
H2
E1
”A”
FU FK K6
K5
K4
F K3
Kr K2
K1
Z1
8
6 F
U 4
2
Z
10
12
14
7 5
3
1
9
11
13
U7
U6
U5
U4
U3
13 U2
U1
E2 H1
H2
E1
K6
K5
K4
F K3
Kr K2
K1
Z1
8
6
4
2
10
12
7
5
3 9
1
11
13
F
U
U7
U6
U5
U4
U3
U2
U1
Z 53 408
58/59 250−1−1170−016
Einscherungen 17
250−1−1170−016 59/59
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 1/275
18
Detail ”X”
4
”A”
Z 52 773
2/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18 Hauptauslegerverlängerung
(Z 52 773)
250−1−1180−022_de 3/275
18
Z 52 774
Z 52 775 Z 52 776
4/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
- Ist der Kran mit einer klappbaren Kopfrolle oder einem Run-
ner ausgerüstet, so müssen diese vor dem Anbau der Haupt-
auslegerverlängerung abgebaut bzw. im Fall der Kopfrolle al-
ternativ in Transportstellung angeklappt werden.
250−1−1180−022_de 5/275
18
6
7
3
Z 52 778 Z 52 779
“X”
10
8
11
9
8
10
11 “Y”
10
1−(2)
Z 52 780
6/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 7/275
18
3
4
Z 52 781
Z 52 782 Z 55 245
8/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 9/275
18
”X”
12
5 HA
”C”−13 ”C”−13
3 5
3
2
”D”−12 ”A”
”A”−12 ”Y” 12
13
Z 56 660
10/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 11/275
18
1 ”B”−12 1 ”B”−12
I II
”A”−12 ”A”−12
”B”−12
III
2
”E”−12
1
”A”−12
”D”−12
”E”−12
IV
”B”−12
4 3
”A”−12
”D”−12
Z 54 287
12/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 13/275
14/275
18
36m
4 3 2 1
35912
28m 4 3 2
27912
20m 4 3
9104 10808
19912
10,4m 3
10377
250−1−1180−022_de
Z 52 777
10808
Hauptauslegerverlängerung 18
Die Länge sowie das Gewicht der einzelnen Teile können Sie
dem nebenstehenden Bild sowie der nachstehenden Tabelle
entnehmen:
250−1−1180−022_de 15/275
18
2000 2640
1 ”a” ”b”
”X”
8000
2000 3810
2 ”a” ”b”
8000
3035
1995
5405 1035
10377
1800 3000
4 ”a” ”b”
9104
4 ”a” ”c”
3 ”b”
Z 55 246
16/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.3 Anhängepunkte
(Z 55 246)
250−1−1180−022_de 17/275
18
18/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 19/275
18
5 5
13
Z 52 785 Z 52 787
“X”
10
Z 52 786
20/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Die korrekte Handhabung dieser Leiter hilft, Arbeiten in der
Höhe möglichst sicher durchführen zu können. Beachten
Sie daher unbedingt die detaillierten Angaben auf der fol-
genden Seite.
250−1−1180−022_de 21/275
18
“b”
“a”
3
72
Z 54 285 Z 56 634
Z 56 636
22/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Achten Sie beim Arbeiten mit Leitern auf festen und siche-
ren Stand der Leiter!
Sichern Sie bei Arbeiten im Bereich des Hauptausleger-
kopfes die Leiter zusätzlich dadurch, daß sie sie in den vor-
gesehenen Haltern einhängen! Achten Sie dabei darauf,
daß die Leiterhaken korrekt einrasten wie in Bild (Z 56 636)
dargestellt!
250−1−1180−022_de 23/275
18
20
Z 54 256
24
22
21
Z 56 664
24/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 25/275
18
24
22
21
Z 56 664
26/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 27/275
18
”X”
”Y”
Z 52 788
Z 52 789 Z 55 244
28/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr !
Zwischen Hauptauslegerkopf und Grundausleger besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
250−1−1180−022_de 29/275
18
12
“A”
3
Z 56 637
30/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 31/275
18
”F”−13
”C”−13
5
3
Z 52 793
”E”−12
”X ”
”E”
Z 52 794
32/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 33/275
18
”X360”
”A”
Z 56 638
”X360”
”B”
Z 52 796
34/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 35/275
18
Z 52 775 Z 52 776
”X360”
”G”
”C”
Z 54 223
36/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Lesen Sie vor dem Starten des Motors die in Teil 5 dieser Be-
dienungsanleitung beigefügte Betriebsanleitung “HATZ−
Diesel”. Berücksichtigen Sie hauptsächlich die Kapitel
“Wichtige Hinweise zu Bedienungssicherheit am Motor”,
“Bedienung” sowie “Wartung”.
250−1−1180−022_de 37/275
18
9B
9A
Z 54 288
38/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Starten und Betrieb des HATZ Motors (und damit der Betrieb der
Verstellzylinder) ist nur bei eingeschalteter Zündung möglich.
Verbolzen Sie als erstes die Kolbenstange auf der Seite, wo der
Hauptauslegerkopf und der Grundausleger über den Gabelkopf
anhand eines Doppelkonusbolzens verbolzt ist (in diesem Bei-
spiel auf der rechten Seite).
250−1−1180−022_de 39/275
18
31 ”F”−13
Z 54 289
32 32
“Y”
“X”
31 30
Z 54 290
40/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 41/275
18
”F”−13 ”X ”
”E”−12
Z 54 291
”F”−13
”C”−13
5
Z 55 227
42/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 43/275
18
Z 54 200
44/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 45/275
18
6 6
Z 55 222
”X360”
9B
”C”
9A
46/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Wenn das mobile Steuerpult nicht entfernt wird, sind die für
den Kranbetrieb mit Hauptauslegerverlängerung erforderli-
chen Funktionen von der Krankabine aus nicht möglich.
250−1−1180−022_de 47/275
18
20
19
“X”
21
Z 54 210
23
22
Z 54 211
48/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Der Rotor wird in den vorgesehenen Halter eingesetzt und die Si-
cherungsmutter (21) auf das Gewinde des Rotorunterteiles auf-
geschraubt und fest angezogen (siehe Einzelheit “X”).
250−1−1180−022_de 49/275
18
24
24 ”b”
24
”a”
Z 54 212
D 20
19
25
22
Z 54 213
50/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
15. Sollten sich die Stützfüße (24) noch in Stellung “a” befinden,
so sind diese zu entsichern und in Transportstellung “b”
hochzuschieben.
Beide Stützfüße mit Klappstecker sichern (Z 54 212).
250−1−1180−022_de 51/275
18
3
4
”X”
4
10
”Y”
”Z”
Z 55 247 Z 55 248
52/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Der Anbau der beiden Teile (3) und (4) in gestrecktem, an-
einandergebautem Zustand ist verboten!
Quetschgefahr !
Zwischen Grundausleger und Kastenspitze besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
250−1−1180−022_de 53/275
18
12
12
4 3
12
Z 54 220
20
4 19 “X”
21
22
Z 54 221 Z 54 222
54/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Der Rotor wird in den vorgesehenen Halter eingesetzt und die Si-
cherungsmutter (21) auf das Gewinde des Rotorunterteiles auf-
geschraubt und fest angezogen (siehe Einzelheit “X”).
250−1−1180−022_de 55/275
18
”X371” D
25
4
Z 54 224
”X371” 20
19
H
K
22
25
4
4
Z 54 225
56/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 57/275
18
2 12
12
Z 56 639 Z 54 228
“X”
Z 54 227
58/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 59/275
18
2 ”X”
”a”
2 2 ”Y”
Z 54 229
Z 54 230
60/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr !
Zwischen Hauptauslegerkopf und Zwischenstück besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
250−1−1180−022_de 61/275
18
2
”X”
12
”A”
2
12 ”D”
Z 56 640
12
2 12
”E” ”B”−12
”X”
”B”
”A”
2
12 ”D”
12
Z 56 641
62/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 63/275
18
2
3 10 20
Z 54 233
Z 54 234
64/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Der Anbau der beiden Teile (3) und (4) in gestrecktem, an-
einandergebautem Zustand ist verboten!
250−1−1180−022_de 65/275
18
2
3
Z 54 235
”X”
2
3 ”A”−12 ”D”−12
Z 54 236
66/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr !
Zwischen Zwischenstück und Grundausleger besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
13. Kontrollieren Sie nun optisch, daß die Bohrungen der un-
teren Gabelköpfe mit den Bohrungen der Querachse des
Zwischenstückes (2) fluchten (Z 54 235).
250−1−1180−022_de 67/275
18
5
3
”C”−13
”F”−13
5
”B”
”E”
Z 52 791
”C”−13
Z 54 238
68/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Gehen Sie hierfür genauso vor wie in Kap. 18.4.2 “Anbau der
10,4 m Hauptauslegerverlängerung”, Seite 33, Punkt 8. be-
schrieben.
250−1−1180−022_de 69/275
18
”X359”
”A”
2
Z 56 667
”X360”
”X359”
”C”
Z 54 240
70/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 71/275
18
”X360”
”B”
Z 52 796
4 3 2
Z 54 241
72/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr !
Zwischen Grundausleger und Kastenspitze besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
250−1−1180−022_de 73/275
18
12
12
4 3
12
Z 54 220
74/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 75/275
18
1 12
12
Z 56 642 Z 54 244
“X”
Z 54 243
76/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 77/275
18
1 8
”X”
”a”
12 1
1 1
”Y”
2
Z 54 245
Z 54 230
78/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr !
Zwischen Hauptauslegerkopf und Zwischenstück besteht
Quetschgefahr ! Gehen Sie entsprechend vorsichtig vor !
Es darf sich niemand unter hängende Lasten bzw. in den
absturzgefährdeten Bereich begeben.
Der Hilfskran muß die Last solange halten, bis die Verbol-
zung an allen Verbolzungspunkten vollständig abge-
schlossen ist.
250−1−1180−022_de 79/275
18
1
”X”
12
”A”
1
12 ”D”
Z 56 643
12
1 12
”E” ”B”−12
”X”
”B”
”A”
1
12 ”D”
12
Z 56 644
80/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 81/275
18
2 1
12
12
1
12
12
Z 54 248
82/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 83/275
18
2
13
1
12
12
2
3
3
Z 54 249
84/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 85/275
18
”X358”
”A”
Z 56 645
”X358”
”X359”
”D”
Z 54 251
86/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Der Anbau der beiden Teile (3) und (4) in gestrecktem, an-
einandergebautem Zustand ist verboten!
18.5 Klappvorgang
250−1−1180−022_de 87/275
18
88/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Benutzen Sie zur Durchführung der Montagearbeiten der
Hauptauslegerverlängerung die mitgelieferte Klapp−/
Schiebeleiter. Das Begehen der Hauptauslegerverlänge-
rung bzw. des Hauptauslegers ist nicht zulässig!
Stellen Sie die Leiter immer so an, daß sie sicher aufsteht
und daß der obere Anlagepunkt nicht wegklappen kann
(Z. B. nach dem Lösen eines Bolzens).
Beachten Sie die entsprechenden detaillierten Hinweise
zur Handhabung dieser Leiter in Kap. 18.4.1 “Vor dem An-
bau” auf den Seiten 21 und 23.
250−1−1180−022_de 89/275
18
Z 54 174
51
71 72
Z 54 198
90/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”.
(Z 54 198)
2. Mitgeliefertes Führungsseil mit Karabinerhaken am Kopf der
Hauptauslegerverlängerung an Seilfestpunkt (51) befesti-
gen.
(Z 54 198)
3. Klapp−/Schiebeleiter (72) nach Lösen der 4 Verschlüsse
(71, Spannbänder) aus Transportstellung entfernen und be-
reitstellen.
250−1−1180−022_de 91/275
18
30a
13
14
30b
30b
14 13
30a
Z 55 163 Z 55 164
30b
13
13
30a 30a
14
14 30b
Z 55 165 Z 55 166
92/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 55 163, Z 55 164)
4. Anlaufschiene aus Transport− in Arbeitsstellung klappen.
Gehen Sie dazu folgendermaßen vor:
(Z 55 163)
4.1 Bolzen (13) − mit Handgriff − entsichern und entfernen,
um die Transportarretierung der Anlaufschiene zu lö-
sen.
(Z 55 164)
4.2 Teilstück (30a) der Anlaufschiene nach vorne klappen,
bis es mit dem feststehenden Teil (30b) der Anlauf-
schiene fluchtet.
(Z 55 164)
4.3 Anlaufschiene in Arbeitsstellung (Z 55 164) arretieren.
Dazu − wie dargestellt − mit Bolzen (13) von unten ab-
stecken und Bolzen mit Klappstecker sichern.
Unfallgefahr!
Es darf stets nur ein Bolzen − nämlich der Bolzen (13) mit
dem Handgriff − gezogen und wieder eingesteckt werden.
Der Bolzen (14) ohne Handgriff muß stets an Ort und Stelle
verbleiben.
Ist Ihr Kran für das Verfahren mit Dolly vorbereitet, so ist Teilstück
(30a) der Anlaufschiene in der Transportstellung (Z 55 165) nach
der anderen (linken) Seite weggeklappt. Der Klappvorgang er-
folgt analog der obigen Beschreibung.
Unfallgefahr!
Es darf stets nur ein Bolzen − nämlich der Bolzen (13) mit
dem Handgriff − gezogen und wieder eingesteckt werden.
Der Bolzen (14) ohne Handgriff muß stets an Ort und Stelle
verbleiben.
250−1−1180−022_de 93/275
18
7
9
Z 54 151
A”
B”
10
Z 56 646
94/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 151)
5. Mobiles Steuerpult (9) an der freien Steckdose des Verteiler-
kastens “X 510” (7) am Hauptauslegergrundkasten, linke
Seite, anschließen.
(Z 56 646)
7. Überprüfen Sie, daß sich obere und untere Rollenachse in
horizontaler Stellung befinden.
Zusätzlich müssen Sie bei der unteren Rollenachse auf der
linken Seite (Lupe “B”) darauf achten, daß der angefaste Teil
nach vorne gerichtet ist. Diese Fase dient später beim Klap-
pen dem einfahrenden Gabelkopf bzw. dem Rastriegel als
Auflaufschräge.
250−1−1180−022_de 95/275
18
3−FRONT
“K” “G”
”X” 11
22 4
23
2
”Y”
3 6
“M”
3
4
21
Z 54 154
96/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Überzeugen Sie sich unbedingt vor dem folgenden Lösen
des Verbindungsbolzens (22, Lupe “K”), daß die Hauptaus-
legerverlängerung am Drehpunkt ”G” (Zylinder 3) mit dem
Hauptausleger verbolzt ist.
Die durch ihn betätigten Bolzen (4) müssen deutlich (wie
dargestellt) aus dem unteren und oberen Verbolzungs-
punkt herausragen.
Das muß überprüft werden. Der untere Verbolzungspunkt
ist vom Boden her sichtbar.
Am oberen Verbolzungspunkt ist zu diesem Zweck eine
rote Anzeigeklappe (11) angebracht. Erst wenn diese auf-
gerichtet ist wie in Bild (Z 54 154, Lupe “G”) dargestellt, ist
der obere Verbolzungspunkt verbolzt.
Nur wenn dieser sichere Zustand erreicht ist, dürfen die im
folgenden beschriebenen Tätigkeiten durchgeführt wer-
den.
An der vergrößerten Darstellung von Zylinder (3) ist die
Hauptauslegerverlängerung nicht dargestellt.
Unfallgefahr!
Darüber hinaus muß kontrolliert werden, daß Hakenmaul
(21) von Zylinder (1) an der vorgesehenen Stelle an der
Hauptauslegerverlängerung eingerastet ist (siehe Lupe
“M”).
Ansonsten kann es im folgenden nach dem Lösen von Ver-
bindungsbolzen (22, Lupe “K”) zu einem ungewollten und
unkontrollierten Ausklappen der Hauptauslegerverlänge-
rung kommen.
250−1−1180−022_de 97/275
18
”E”
1 ”D/E”
”D”
”3, G”
Z 56 647
8
9B
9A
Z 54 161
98/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 56 647)
10. Zylinder (1) feinfühlig ausfahren, bis die Bohrungen der Ga-
belköpfe oben und unten mit den entsprechenden Bohrun-
gen der Rollenachsen in Punkten (”D”) und (”E”) fluchten.
(Z 54 161)
Dazu Wahlschalter (8) am mobilen Steuerpult in Stellung “1”
schalten und Wipptaster (9B) solange drücken, bis die Posi-
tion erreicht ist.
Die Hauptauslegerverlängerung dreht sich dabei um Dreh-
punkt “G” (Zylinder “3” bzw. die durch ihn betätigten Bolzen).
250−1−1180−022_de 99/275
18
”E” 12
”D”
12
Z 56 648
100/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 56 648)
11. Doppelkonusbolzen (12) aus Transporthalterungen an der
Hauptauslegerverlängerung entnehmen, am oberen (”E”)
und unteren Verbindungspunkt (”D”) der Rollenachsen mit
den Gabelköpfen der Hauptauslegerverlängerung einschla-
gen und mit je 2 Sicherungsfedern sichern.
Für detaillierte Informationen zur Handhabung der Doppel-
konusbolzen beachten Sie unbedingt Kap. 18.4.2, “An-
bau....”, ab Punkt 7., S. 31.
Unfallgefahr!
Es dürfen nur solche Doppelkonusbolzen verwendet wer-
den, die an einem Ende zylindrisch ausgeführt sind!
250−1−1180−022_de 101/275
18
8
“D/E”
4
9B
“3,G” 9A
3 4
3
12
13
15
5
Z 54 168 Z 52 228
102/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Das Entbolzen von Zylinder (3) bzw. Bolzen (4) ist nur zuläs-
sig, wenn die Hauptauslegerverlängerung in Punkten
(”D/E”) mit den beiden Doppelkonusbolzen am Hauptaus-
legerkopf verbolzt ist.
Unfallgefahr!
Achten Sie darauf, daß Seil (15) zum Lösen der mechani-
schen Einfahrsicherung der Bolzen (4) stets an der ent-
sprechenden Halterung befestigt ist. Es darf auf keinen Fall
lose herunterhängen, da durch Ziehen an diesem Seil die
mechanische Einfahrsicherung der Bolzen (4) gelöst wer-
den könnte.
Seil (15) darf dabei nicht so gestrafft werden, daß Hebel (12)
nach unten gezogen wird und somit Schnapper (13) nicht
mehr einrasten kann.
250−1−1180−022_de 103/275
18
92
91
72
Z 55 174
1
2
9B
9A
8
1 9B
9A
8
21
Z 54 162 Z 54 167
104/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 162)
13. Zylinder (1) vollständig ausfahren. Dazu Wahlschalter (8) am
mobilen Steuerpult in Stellung “1” schalten und Wipptaster
(9B) drücken.
(Z 55 174)
14. Stange (91) aus Transportposition an der Klapp−/Schiebe-
leiter (72) lösen.
Dazu Rohrklappstecker (92) entfernen und Stange (91) aus
den beiden Halteblechen herausziehen.
(Z 54 162)
15. Hakenmaul (21) mit der Stange aus der eingerasteten Stel-
lung herausheben und Hauptauslegerverlängerung am
Führungsseil etwas weiter klappen. Dann kann das Haken-
maul von Zylinder (1) wieder abgelassen werden, ohne daß
es erneut einrastet.
(Z 55 174)
16. Stange (91) wieder in Transportposition an der Leiter (72)
anbringen. Dazu Stange in die beiden Haltebleche einschie-
ben und in der entsprechenden Bohrung mit Rohrklappstek-
ker (92) gegen Herausrutschen sichern.
(Z 54 167)
17. Zylinder (1) ganz einfahren (über mobiles Steuerpult, Stel-
lung “1”, Taste “9A”), in Transportstellung klappen und mit
Bolzen (2) sichern.
250−1−1180−022_de 105/275
18
9 “D/E”
Z 54 151
”A”
10
Z 54 164 Z 54 163
106/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 151)
18. Mobiles Steuerpult (9) aus Verteilerkasten “X 510” (7) lösen
und freie Steckdose mit Schutzkappe verschließen.
(Z 54 163, Z 54 164)
19. Hauptauslegerverlängerung an Führungsseil um verbolzte
Drehpunkte (”D/E”) in Arbeitsstellung klappen, bis die Boh-
rungen der Gabelköpfe mit den Bohrungen der Rollenach-
sen auf der linken Seite des Hauptauslegerkopfes fluchten.
Unfallgefahr!
Wenn Rastriegel (10) die Hauptauslegerverlängerung nicht
fixiert, kann es beim folgenden Verbolzen zu unkontrollier-
tem Wegklappen der Hauptauslegerverlängerung kom-
men!
250−1−1180−022_de 107/275
18
”B”
12
”A”
Z 56 649
5
”C”−13
“B”
Z 54 166
108/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 56 649, Z 54 166)
20. Hauptauslegerverlängerung in Arbeitsstellung am Haupt-
auslegerkopf anbolzen. Dazu auf der linken Seite des
Hauptauslegerkopfes unteren Verbolzungspunkt (”A”) mit
Doppelkonusbolzen (12) verbolzen und mit je 2 Sicherungs-
federn sichern.
21. Der obere Verbolzungspunkt (”B”) wird auf der linken Seite
nicht mit einem Doppelkonusbolzen abgesteckt. Die Verbin-
dung erfolgt stattdessen über die Kolbenstangen (5,
Z 54 166) der Verstellzylinder. Das wird im folgenden be-
schrieben.
250−1−1180−022_de 109/275
18
110/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Diese Reihenfolge ist unbedingt einzuhalten! Nur dann ist
die Hauptauslegerverlängerung ausreichend gegen Weg-
klappen oder Abkippen gesichert!
250−1−1180−022_de 111/275
18
9−TOP
Z 54 510
112/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 510)
23. Hilfslasche an der Spitze des Grundauslegers in Transport-
stellung klappen und dort mit zweitem Bolzen abstecken und
sichern.
Unfallgefahr!
Kontrollieren Sie vor dem Kranbetrieb unbedingt noch ein-
mal das angebaute Gegengewicht und daß der Lastmo-
mentbegrenzer auf die tatsächliche Krankonfiguration ein-
gestellt ist.
250−1−1180−022_de 113/275
18
”A”
”B”
”Z”
28
23
3 4
Z 54 169
114/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”, S. 89.
Unfallgefahr!
Es müssen unbedingt beide Punkte verbolzt sein. Anson-
sten besteht die Gefahr, daß die Kastenspitze später nach
dem Lösen der Verbindung mit dem Grundausleger herun-
terfällt.
250−1−1180−022_de 115/275
18
“G”
11
3 6
“M”
3
4
21
Z 54 173
116/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 173)
Unfallgefahr!
Überzeugen Sie sich unbedingt vor dem folgenden Lösen
der Verbindung zwischen Grundausleger der Hauptausle-
gerverlängerung und Kastenspitze, daß die Hauptausle-
gerverlängerung am Drehpunkt ”G” (Zylinder 3) mit dem
Hauptausleger verbolzt ist.
Die durch ihn betätigten Bolzen (4) müssen deutlich (wie
dargestellt) aus dem unteren und oberen Verbolzungs-
punkt herausragen.
Das muß überprüft werden. Der untere Verbolzungspunkt
ist vom Boden her sichtbar.
Am oberen Verbolzungspunkt ist zu diesem Zweck eine
rote Anzeigeklappe (11) angebracht. Erst wenn diese auf-
gerichtet ist wie in Bild (Z 54 173, Lupe “G”) dargestellt, ist
der obere Verbolzungspunkt verbolzt.
Nur wenn dieser sichere Zustand erreicht ist, dürfen die im
folgenden beschriebenen Tätigkeiten durchgeführt wer-
den.
An der vergrößerten Darstellung von Zylinder (3) ist die
Hauptauslegerverlängerung nicht dargestellt.
Unfallgefahr!
Darüber hinaus muß kontrolliert werden, daß Hakenmaul
(21) von Zylinder (1) an der vorgesehenen Stelle an der
Hauptauslegerverlängerung eingerastet ist (siehe Lupe
“M”).
Ansonsten kann es im folgenden nach dem Lösen der Ver-
bindung zwischen Grundausleger der Hauptauslegerver-
längerung und Kastenspitze zu einem ungewollten und un-
kontrollierten Ausklappen der Hauptauslegerverlänge-
rung kommen.
250−1−1180−022_de 117/275
18
29
Z 54 171
12
3
4
12
Z 54 172
118/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 171)
3.1 Bolzen (29) entsichern und entfernen. Der dargestellte
Verbindungspunkt befindet sich ca. 1 m neben dem
Kopf der Kastenspitze.
(Z 54 172)
3.2 Beide Doppelkonusbolzen (12) entsichern, entfernen
und in ihren Transporthalterungen an der Kasten-
spitze abstecken und sichern.
Unfallgefahr!
Der auf Seite 97 dann folgende Punkt 9. (Lösen des Verbin-
dungsbolzens “22”am Hauptausleger) darf in diesem Fall
NICHT erfolgen, da durch diesen Bolzen ja die Kasten-
spitze in Transportstellung am Hauptausleger gesichert
ist.
Das Lösen des Bolzens (22) würde zum Abkippen der Ka-
stenspitze führen.
Gehen Sie weiter vor wie ab S. 99, Punkt 10. (Zylinder “1” aus-
fahren) bis S. 113, Punkt 28. (weitere Vorgehensweise) beschrie-
ben.
Unfallgefahr!
Kontrollieren Sie vor dem Kranbetrieb unbedingt noch ein-
mal das angebaute Gegengewicht und daß der Lastmo-
mentbegrenzer auf die tatsächliche Krankonfiguration ein-
gestellt ist.
250−1−1180−022_de 119/275
18
“A”
“B”
12
3
4
29
12
3 4
Z 54 175
120/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.5.2.3 Hauptauslegerverlängerung 20 m
(Z 54 175)
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”, S. 89.
250−1−1180−022_de 121/275
18
28
3 4 Z 54 177
4
12
12
Z 54 178
122/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 177)
3. Vorderen Verbindungspunkt zwischen Hauptauslegerver-
längerung − d. h. Kastenspitze − und Hauptausleger lösen.
Dazu Hebel (28) aus der dargestellten Stellung (Z 54 177)
um 180° nach oben klappen. Der zugehörige Bolzen fährt
dadurch aus den entsprechenden Verriegelungslaschen
aus und die Verbindung ist gelöst.
(Z 54 178)
Anschließend muß die Kastenspitze (4) aus der Transportstel-
lung am Grundausleger (3) in die Arbeitsstellung geklappt wer-
den. Dieser Vorgang läuft prinzipiell genauso ab wie das Klappen
der Hauptauslegerverlängerung in Arbeitsstellung an den Haupt-
auslegerkopf. Die detaillierte Beschreibung finden Sie ab der fol-
genden Seite.
250−1−1180−022_de 123/275
18
29
4
Z 54 179
12
10
12
Z 54 180
124/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 180)
4. Überprüfen Sie, daß sich Rastriegel (10) − wie dargestellt−
in der Stellung zum Einrasten befindet.
(Z 54 179)
6. Verbindung zwischen Kastenspitze (4) und Grundausleger
(3) lösen. Dazu Bolzen (29) entsichern und entfernen.
(Z 54 180)
7. Kastenspitze an Führungsseil um Doppelkonusbolzen (12)
in Arbeitsstellung klappen, bis die Bohrungen der Befest-
igungslaschen mit den Bohrungen der Gabelköpfe auf der
linken Seite des Grundauslegers fluchten.
Unfallgefahr!
Wenn der Rastriegel die Kastenspitze nicht fixiert, kann es
beim folgenden Verbolzen zu unkontrolliertem Wegklap-
pen der Kastenspitze kommen!
250−1−1180−022_de 125/275
18
12
12
4 3
Z 54 181
126/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 181)
8. Kastenspitze (4) in Arbeitsstellung am Grundausleger (3)
anbolzen. Dazu auf der linken Seite des Grundauslegers
oberen und unteren Verbolzungspunkt mit Doppelkonusbol-
zen (12) verbolzen und mit je 2 Sicherungsfedern sichern.
Unfallgefahr!
Kontrollieren Sie vor dem Kranbetrieb unbedingt noch ein-
mal das angebaute Gegengewicht und daß der Lastmo-
mentbegrenzer auf die tatsächliche Krankonfiguration ein-
gestellt ist.
250−1−1180−022_de 127/275
18
Z 54 182
23
Z 54 187
128/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”, S. 89.
250−1−1180−022_de 129/275
18
9−TOP
71
51
Z 54 183
130/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 183)
3. Hilfslasche (71) so am oberen rechten Gabelkopf des
Grundauslegers anbolzen, daß die Lasche mit der freien
Bohrung rechtwinklig nach außen absteht.
Sie wird später benötigt, um den geklappten Grundausleger
in Transportstellung abzustecken.
(Z 54 183)
4. Mitgeliefertes Führungsseil mit Karabinerhaken am Kopf der
Hauptauslegerverlängerung an Seilfestpunkt (51) befesti-
gen.
250−1−1180−022_de 131/275
18
”F”−13
5
”C”−13
“B”
Z 54 189
”E”
”D”
Z 56 650
132/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Die folgenden beiden Punkte sind unbedingt in der angege-
benen Reihenfolge durchzuführen! Nur dann ist die Haupt-
auslegerverlängerung ausreichend gegen Wegklappen
oder Abkippen gesichert!
(Z 54 189, Z 56 650)
5. Mit Doppelkonusbolzen oberen Gabelkopf der rechten
Seite mit oberer Rollenachse verbolzen und mit 2 Siche-
rungsfedern sichern.
(Z 54 189)
6. Anschließend auf der rechten Seite Bolzen (13) entsichern
und aus Punkt “F” entfernen.
Quetschgefahr!
Bolzen (13) vorsichtig herausziehen, damit es nicht zu
Quetschungen am Doppelkonusbolzen kommt!
Die rechte Seite muß schließlich in dem Zustand sein, wie in Bild
(Z 56 650) an den Punkten (”E”) und (”D”) dargestellt.
Nur dann kann im folgenden der Klappvorgang mit den Punkten
(”D/E”) als Drehpunkten durchgeführt werden.
250−1−1180−022_de 133/275
18
“K”
22
23
”Y”
Z 54 184
1
2
9B
9A 21
8
Z 54 167 Z 54 185
134/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 184)
7. Vergewissern Sie sich, daß Bolzen (22) nicht verbolzt ist.
Der zugehörige Betätigungshebel (23) muß sich in der dar-
gestellten Stellung “Y” (Raststellung) befinden.
Unfallgefahr!
Nur wenn dies gewährleistet ist, kann die Hauptausleger-
verlängerung später an dieser Stelle einfahren und in
Transportstellung verbolzt werden.
(Z 54 167, Z 54 185)
9. Zylinder (1) in Arbeitsstellung zum Heranziehen der Haupt-
auslegerverlängerung bringen. Dazu Sicherungsbolzen (2)
lösen, Zylinder (1) um 90° nach vorne klappen und vollstän-
dig ausfahren (Wahlschalter “8“ am mobilen Steuerpult in
Stellung “1” schalten und Wipptaster “9B“ betätigen).
Zylinder (1) und Hakenmaul (21) müssen sich dann in der
Position befinden wie in Bild (Z 54 185) dargestellt, so daß
das Hakenmaul später an der entsprechenden Stelle der
Hauptauslegerverlängerung einrasten kann.
250−1−1180−022_de 135/275
18
12 ”A”
5
3 4
10
3
12 ”X”
13
15 10
4
5
Z 54 186 Z 55 249
136/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 186)
10. Kontrollieren Sie nun, daß Zylinder (3) am Hauptausleger-
grundkasten eingefahren ist und damit die durch ihn betätig-
ten Bolzen (4) nicht in die Verbolzungspunkte (5) eingefah-
ren sind.
Die Bolzen (4) müssen − wie in Bild (Z 54 186) dargestellt −
deutlich außerhalb der entsprechenden Führungen sichtbar
sein.
Unfallgefahr!
Nur wenn dies gewährleistet ist, kann die Hauptausleger-
verlängerung später an dieser Stelle einfahren und als al-
leiniger Drehpunkt verbolzt werden.
Sollte Zylinder (3) nicht eingefahren sein, so gehen Sie zum Ein-
fahren vor wie in Punkt 12., Seite 103, beschrieben.
(Z 54 188)
11. Rastriegel (10) am unteren linken Gabelkopf des Grundaus-
legers (3) in Stellung “entriegelt” bringen (wie in Bild
“Z 55 249”, Einzelheit “X”, dargestellt).
Unfallgefahr!
Leiter nicht an die Hauptauslegerverlängerung anlehnen,
da sie ansonsten beim Klappen der Hauptauslegerverlän-
gerung ihren Halt verliert und umstürzt!
250−1−1180−022_de 137/275
18
5
”C”−13 9B
9A
Z 54 191
9B
9A
8
16
”S”
”O” 17
Z 56 651
138/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 191)
12. Auf der linken Seite Bolzen (13) am oberen Verbolzungs-
punkt (”C”) entsichern, entfernen und in Transportstellung
abstecken.
(Z 56 651)
14. Seilleitrolle (6) hydraulisch aus Arbeits− in Transportstellung
ablassen. Gehen Sie dazu so vor wie von Seite 253 Punkt 2.3
bis Seite 261 Punkt 5.4, beschrieben.
Quetschgefahr!
Beim Abblassen der Seilleitrolle besteht Quetschgefahr
zwischen Seilleitrolle und den Verstellzylindern bzw. dem
Grundausleger. Halten Sie einen entsprechenden Sicher-
heitsabstand ein!
250−1−1180−022_de 139/275
18
72
12
”A”
10
Z 56 652
140/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 56 652)
15. Stecker (72) der Hauptauslegerverlängerung aus Verteiler-
kasten “X 550” am Hauptauslegerkopf entfernen und an der
freien Steckdose stattdessen den Überbrückungsstecker
anbringen.
Unfallgefahr!
Da sich der Rastriegel (10, Z 56 652) in Stellung “entriegelt”
befindet, kann es nach dem folgenden Entbolzen des un-
teren linken Gabelkopfes zu unkontrolliertem Wegklappen
der Hauptauslegerverlängerung kommen! Steuern Sie mit
dem Führungsseil unerwünschten Bewegungen entspre-
chend gegen!
(Z 56 652)
16. Auf der linken Seite am unteren Verbindungspunkt (A) Dop-
pelkonusbolzen (12) entsichern, entfernen und in Transport-
halterung abstecken.
250−1−1180−022_de 141/275
18
“D/E”
9B
9A
8
“3,G”
1
1
21
Z 54 162
3
2−FRONT
25
Z 54 193 Z 54 194
142/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 193, Z 54 162)
17. Hauptauslegerverlängerung an Führungsseil um verbolzte
Drehpunkte (”D/E”) in Richtung Transportstellung klappen,
bis Hakenmaul (21) von Zylinder (1) an der entsprechenden
Stelle der Hauptauslegerverlängerung eingerastet ist (wie in
Bild “Z 54 162” dargestellt).
(Z 54 162, Z 54 194)
18. Wahlschalter (8) am mobilen Steuerpult in Stellung “1” schal-
ten und durch Betätigen von Wipptaster (9A) Zylinder (1) ein-
fahren − die Hauptauslegerverlängerung wird an den Haupt-
ausleger herangezogen.
Zylinder (1) solange einfahren, bis die Befestigungslaschen
des Grundauslegers (3) der Hauptauslegerverlängerung am
unteren Verbolzungspunkt (siehe Z 54 194) und am oberen
Verbolzungspunkt in die entsprechenden Bleche (25) an Zy-
linder (3) eingefahren sind und die Bohrungen fluchten.
Unfallgefahr!
Das korrekte Einfahren der Laschen der Hauptauslegerver-
längerung in die Verbolzungspositionen am Grundkasten
des Hauptauslegers muß durch das Montagepersonal
überprüft werden.
Nur so ist gewährleistet, daß beim jetzt folgenden Verbol-
zungsvorgang von Zylinder (3) die Bolzen nicht eventuell
nur in die Verbolzungspunkte (25) einfahren, ohne daß die
Laschen der Hauptauslegerverlängerung mitverbolzt wer-
den.
250−1−1180−022_de 143/275
18
8 11
“D/E”
4
9B
“3,G” 9A
2
3
6
12
15
3
13
2−FRONT
Z 54 195 Z 52 230
144/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Das muß überprüft werden. Der untere Verbolzungspunkt
ist vom Boden her sichtbar.
Am oberen Verbolzungspunkt ist zu diesem Zweck eine An-
zeigeklappe (11) angebracht. Erst wenn diese aufgerichtet
ist wie in Bild (Z 52 230) dargestellt, ist der obere Verbol-
zungspunkt verbolzt.
Nur wenn dieser sichere Zustand erreicht ist, dürfen im fol-
genden die Doppelkonusbolzen aus den Klapplagern
(“D/E”) gezogen werden.
In Bild (Z 52 230) ist die Hauptauslegerverlängerung nicht
dargestellt. Das korrekte Einfahren der Laschen der Haupt-
auslegerverlängerung in die Verbolzungspositionen am
Grundkasten des Hauptauslegers muß − wie bereits auf der
vorhergehenden Seite beschrieben − durch das Montage-
personal überprüft werden.
Unfallgefahr!
Achten Sie darauf, daß Seil (15) zum Lösen der mechani-
schen Einfahrsicherung der Bolzen (4) stets an der ent-
sprechenden Halterung befestigt ist. Es darf auf keinen Fall
lose herunterhängen, da durch Ziehen an diesem Seil die
mechanische Einfahrsicherung der Bolzen (4) gelöst wer-
den könnte.
Seil (15) darf dabei nicht so gestrafft werden, daß Hebel (12)
nach unten gezogen wird und somit Schnapper (13) nicht
mehr einrasten kann.
250−1−1180−022_de 145/275
18
”E” 12
”D”
12
Z 56 648
12, “D/E”
2−FRONT
1 3, “G”
Z 54 196
146/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 56 648, Z 54 196)
Unfallgefahr!
Werden die Doppelkonusbolzen (12) herausgeschlagen,
ohne daß die Hauptauslegerverlängerung in Punkt (G) / Zy-
linder (3) ordnungsgemäß mit dem Hauptauslegergrundka-
sten verbolzt ist, so stürzt die Hauptauslegerverlängerung
herunter.
LEBENSGEFAHR!
Während des Herausschlagens der Bolzen dürfen sich
keine Personen unter der Hauptauslegerverlängerung
bzw. im absturzgefährdeten Bereich aufhalten.
250−1−1180−022_de 147/275
18
9B
9A
8
21
Z 54 162
“K”
”X” ”Z”
23
22
”Y”
Z 54 197
148/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 162)
21. Zylinder (1) auf Anschlag einfahren. Dadurch wird die Haupt-
auslegerverlängerung vollständig auf die Anlaufschiene ge-
zogen.
Dazu Wahlschalter (8) am mobilen Steuerpult in Stellung “1”
schalten und Wipptaster (9A) drücken.
Quetschgefahr !
(Z 54 197)
22. Bolzen (22) in Verbindungspunkt (”Z”) einfahren. Die Haupt-
auslegerverlängerung wird am Hauptausleger verbolzt.
Dazu Betätigungshebel (23) aus Raststellung “Y” lösen, um
180° nach oben in Stellung “X” drehen und wieder einra-
sten. Die Spitze von Bolzen (22) muß in Verbindungspunkt
“Z” sichtbar sein (siehe Pfeil).
In Lupe “K” ist die Hauptauslegerverlängerung nicht darge-
stellt.
Unfallgefahr!
Betätigungshebel (23) muß unbedingt in die Vertiefung der
Rastposition einrasten, damit es nicht später zu einem un-
kontrollierten Ausklappen der Hauptauslegerverlänge-
rung kommen kann.
250−1−1180−022_de 149/275
18
150/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 151/275
18
3
4
Z 54 500
”Z”
23
Z 54 512
152/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”, S. 89.
Unfallgefahr! (Z 54 512)
Der dann folgende Punkt 7., Seite 135, gilt hier nicht, da ja
die Kastenspitze (4) in Transportstellung am Hauptausle-
ger angebolzt ist. Also muß Punkt “Z” verbolzt sein und
verbolzt bleiben. Der entsprechende Betätigungshebel (23)
muß sich in der dargestellten Position (Raststellung) befin-
den und darf während des folgenden Klappvorganges auf
keinen Fall betätigt werden.
Grundausleger (3) befindet sich in diesem Moment noch
nicht in der dargestellten Transportstellung.
250−1−1180−022_de 153/275
18
9B
9A
8
21
Z 54 162
154/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 162)
2. Zylinder (1) auf Anschlag einfahren. Dadurch wird die Haupt-
auslegerverlängerung vollständig auf die Anlaufschiene ge-
zogen.
Dazu Wahlschalter (8) am mobilen Steuerpult in Stellung “1”
schalten und Wipptaster (9A) drücken.
Quetschgefahr !
250−1−1180−022_de 155/275
18
“A”
“B”
12
3
4
29
12
3 4
Z 54 175
156/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 175)
250−1−1180−022_de 157/275
18
3 4
Z 54 501
81
Z 54 502
158/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.5.3.3 Hauptauslegerverlängerung 20 m
(Z 54 501)
1. Beachten Sie alle Vorgaben aus Kap. 18.5.1 “Vor dem Klap-
pen”, S. 89.
250−1−1180−022_de 159/275
18
12
4 12
10
Z 54 503
“P”
12
29 4
3
12
3
Z 54 504 Z 54 505
160/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 503)
4. Kontrollieren Sie, daß Rastriegel (10) innen am unteren Ver-
bolzungspunkt auf der linken Seite eingerastet ist. Damit ist
die Kastenspitze in der Position für das folgende Entbolzen
fixiert.
Unfallgefahr!
Wenn Rastriegel (10) die Kastenspitze nicht fixiert, kann es
beim folgenden Entbolzen zu unkontrolliertem Wegklap-
pen der Hauptauslegerverlängerung kommen!
Unfallgefahr!
Leiter nicht an die Kastenspitze anlehnen, da sie anson-
sten beim Klappen der Kastenspitze ihren Halt verliert und
umstürzt.
(Z 54 503)
5. Auf der linken Seite beide Doppelkonusbolzen (12) entsi-
chern, entfernen und in Transporthalterung abstecken.
Unfallgefahr!
Nach dem folgenden Lösen von Rastriegel (10) kann es zu
unkontrolliertem Wegklappen der Hauptauslegerverlänge-
rung kommen! Steuern Sie mit dem Führungsseil uner-
wünschten Bewegungen entsprechend gegen!
(Z 54 504, Z 54 505)
7. Kastenspitze (4) an Führungsseil um verbolzten Drehpunkt
(P) in Richtung Transportstellung klappen, bis sie auf das
entsprechende Blech an Grundausleger (3) aufgelaufen ist.
(Z 54 505)
8. Bolzen (29) so abstecken und sichern, daß Grundausleger
(3) und Kastenspitze (4) miteinander verbolzt sind.
250−1−1180−022_de 161/275
18
Z 54 506
9B
9A
8
1
51
21
Z 54 507 Z 54 162
162/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 506)
Damit ist die Kastenspitze (4) an Grundausleger (3) angebolzt
und kann jetzt gemeinsam mit diesem in die Transportstellung
am Hauptauslegergrundkasten geklappt werden.
Setzen Sie den Klappvorgang folgendermaßen fort:
(Z 54 507)
9. Führungsseil vom Seilfestpunkt an der Kastenspitze lösen
und am Seilfestpunkt (51) des Grundauslegers befestigen.
(Z 54 162)
10. Zylinder (1) auf Anschlag einfahren. Dadurch wird die Haupt-
auslegerverlängerung vollständig auf die Anlaufschiene ge-
zogen.
Dazu Wahlschalter (8) am mobilen Steuerpult in Stellung “1”
schalten und Wipptaster (9A) drücken.
Quetschgefahr !
250−1−1180−022_de 163/275
18
“K”
”X” ”Z”
23
22
”Y”
Z 54 197
28
3 4 Z 54 177
164/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 54 197)
11. Bolzen (22) in Verbindungspunkt (”Z”) einfahren. Die Haupt-
auslegerverlängerung / Kastenspitze wird am Hauptausle-
ger verbolzt.
Dazu Betätigungshebel (23) aus Raststellung “Y” lösen, um
180° nach oben in Stellung “X” drehen und wieder einra-
sten. Die Spitze von Bolzen (23) muß sichtbar sein (siehe
Pfeil).
In Lupe “K” ist die Hauptauslegerverlängerung nicht darge-
stellt.
Unfallgefahr!
Betätigungshebel (23) muß unbedingt in die Vertiefung der
Rastposition einrasten, damit es nicht später zu einem un-
kontrollierten Ausklappen der Hauptauslegerverlänge-
rung kommen kann.
(Z 54 177)
12. Hauptauslegerverlängerung / Kastenspitze muß noch an ei-
nem zweiten Punkt am Hauptauslegergrundkasten verbolzt
werden. Dazu Hebel (28) nach unten klappen. Der dadurch
betätigte Bolzen muß die entsprechenden Laschen von Ka-
stenspitze und Hauptausleger miteinander verriegeln.
13. Gehen Sie abschließend weiter vor wie in Punkten 23., Seite
149, bis 25., Seite 151, beschrieben.
250−1−1180−022_de 165/275
18
”b”
Z 42 980
”a”
Z 42 976 Z 55 202
166/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.6.1 Seilführung
250−1−1180−022_de 167/275
18
H1 32
Z 56 653
32
H1
Z 55 204
168/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Ist der Kran nur mit Hubwerk 1 ausgerüstet, so wird das Hubseil
(H1) unterhalb des Einfachseilbügels (32) durchgeführt
(Z 56 653 und Z 55 204).
250−1−1180−022_de 169/275
18
58
H1 58
42a
Z 56 654
H1
12
10
11 12 11
42a
Z 55 735
170/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 171/275
18
58
H2 58 42b
Z 56 655
10 12
11 12 11
42b
H2
Z 55 736
172/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 173/275
174/275
18
E
”C” ”B” ”F”
1−(2)
3 3
36m 4 3 2 1 HA
57 56
K ”E” ”D”
4
K 3 ”A”
250−1−1180−022_de
Z 56 656
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 175/275
18
6
5
”X”
20
Z 55 210
176/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Der Grundausleger (3) mit der angebauten Seilleitrolle (6) ist bei
sämtlichen Längenkombinationen der Hauptauslegerverlänge-
rung vorhanden (Z 55 210).
Um beim Einscheren des Hubseiles die Absturzgefahr so gering
wie möglich zu halten, ist die Seilleitrolle soweit anzuheben, daß
sich der Seilsicherungsbolzen (20) über den Verstellzylindern (5)
befindet und somit gezogen werden kann (siehe Einzelheit “X”).
250−1−1180−022_de 177/275
18
”X360”
”G”
”C”
14
Z 54 223 Z 54 202
6 15
Z 54 203
178/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
2. HATZ−Dieselmotor starten.
250−1−1180−022_de 179/275
18
8
6
9B 18
9A
16
”H”
”O” 17
Z 54 204
180/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 181/275
18
6
”X” ”Y”
20
15
3
Z 56 657
16
”H”
”O” 17
Z 54 209
182/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 183/275
18
1
8
“Y”
2 8
8
11
10
”X”
10
9
10
1−(2)
11
Z 55 211
184/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Die Zwischenstücke (1) und (2) sind mit je einer Aufsatzrolle (8)
versehen (Z 55 211).
Das Hubseil wird unter der Rolle (8) am Zwischenstück (2) bei
28m Hauptauslegerverlängerung bzw unter den Rollen (8) am
Zwischenstück (1) und (2) bei 36 m Hauptauslegerverlängerung
hindurchgeführt.
Vor dem Einscheren des Hubseiles muß die entsprechende Auf-
satzrolle (8) entriegelt werden, die Schwinge (11) muß nach oben
geschwenkt werden (siehe Einzelheit “Y”).
250−1−1180−022_de 185/275
18
6”A”
3
3
3
K
”B”
K
E
E
15
4
4
K
K
”C”
Z 55 212
186/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 187/275
18
21
3
6
20
12
13
11
H
H
K ”X”
3
4
F
H
K
H
F
Z 55 213
188/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Nach dem Vorziehen des Hubseiles vom Boden aus muß vor
dem Einscheren der Seilleitrolle (6) das Hubseil mittels Seilgabel
(20) in die angebrachte Zwischenablage (21) am Grundausleger
(3) abgelegt werden. Von hier aus kann anschließend die Seilleit-
rolle eingeschert und das Hubseil mit dem Seilsicherungsbolzen
gegen Abspringen gesichert werden (Z 55 213).
Die Verbindung des Hubseiles mit dem Festpunkt am Kopf des
Grundauslegers (3) bzw, der Kastenspitze (4) erfolgt über einen
Bundbolzen, der mit einem Klappstecker gesichert werden muß.
Beachten Sie vor dem Einscheren unbedingt die Angaben und
Gefahrenhinweise in Kapitel 17 “Einscherungen” unter Punkt
“Seilendverbindungen”.
Unfallgefahr!
Das Hubseil darf später nur belastet werden, wenn
Pressfitting (13) mit Sicherungsklappe (12) gesichert und
Arretierbolzen (11) eingerastet ist (siehe Einzelheit “X”).
250−1−1180−022_de 189/275
18
”X”
H
H
”Y”
Z 55 219
190/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Wenn das Schaltgewicht des Hubendschalters nicht − wie
beschrieben − am Hubseil angebracht wird, funktioniert die
Hubbegrenzung nicht.
Die Unterflasche könnte in den Kopf der Hauptauslegerver-
längerung gezogen werden. Es besteht Bruchgefahr für
das Hubseil und somit könnte die Unterflasche / Last her-
abstürzen!
250−1−1180−022_de 191/275
18
”A”
6
”A”−14
3
6
”B”
”X”
K
3
FK
2
E
U
K
Z 55 214
192/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 193/275
18
”X360”
9B
”C”
9A
16
”H”
”O” 17
Z 54 209
194/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Wenn das mobile Steuerpult nicht entfernt wird, sind die für
den Kranbetrieb mit Hauptauslegerverlängerung erforderli-
chen Funktionen von der Krankabine aus nicht möglich.
250−1−1180−022_de 195/275
18
”A”
6
6
3
4
”B”
3
K
FK
4
2
K
1
U
Z 55 215
196/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 197/275
18
”C”
2
8b
2
8b
2
”A”
6
6
3
3
4
”B”
K
4
FK
1 2
K
Z 55 216
198/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 199/275
18
200/275
K 4 3 6 2 8b 1 8a
2
1
U
FK
”A”
”B” ”C”
K 4 8
3 6
2
1−(2)
Z 55 217
250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 201/275
18
Z 54 252
5
13 5 13
2
3
13
3
Z 54 253
202/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.7 Aufrichten
250−1−1180−022_de 203/275
18
4
22
”X”
”Y”
24
23
Z 54 254
”X371”
25 K
25
3
4
Z 54 255
204/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 205/275
18
24
23
25
Z 54 258
11
13
Z 54 259
206/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 207/275
18
24
23
25
Z 54 258
91
24
92
Z 56 665 Z 56 666
208/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Unmittelbar nach Beendigung des Tankvorganges muß der
Kanister wieder abgebaut werden. Der Kanister darf auf
keinen Fall an der Hauptauslegerverlängerung verbleiben.
250−1−1180−022_de 209/275
18
24
23
25
Z 54 258
11
13
Z 54 259
210/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 211/275
18
Z 54 260
Z 54 261
212/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.7.2 Aufrichtevorgang
Unfallgefahr!
Ohne die Einstellung des Lastmomentbegrenzers auf die
tatsächliche Krankonfiguration ist keine Kranbewegung
zulässig!
250−1−1180−022_de 213/275
18
Z 54 260
Z 54 261
214/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 215/275
18
Z 54 262
Z 54 263
216/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 217/275
18
Z 52 988
Z 54 264
218/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 219/275
18
Z 54 265
1 2
Z 54 266
220/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 221/275
18
23 24 25 5 6 7
22
8
21
9
20 10
11
19 12
13
18 17 16 15 14
Z 54 267
222/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 223/275
18
Z 54 268
224/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
Das Anheben einer Last vom Boden über das Wippwerk ist
verboten! Dies darf ausschließlich über das Hubwerk erfol-
gen!
250−1−1180−022_de 225/275
18
23 25
20
Z 54 269
226/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 227/275
18
HA
3
3 2
Z 54 270
Z 54 271
228/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 229/275
18
21
3
5
Z 54 272
230/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 231/275
18
1 4
10
18
Z 54 273
232/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
1. Oberwagenmotor starten.
250−1−1180−022_de 233/275
18
Z 54 274
234/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 235/275
18
3
U
K 3
Z 55 220
236/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 237/275
18
25
Z 54 275
238/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Beachten Sie vor dem Anheben der Last die Kapitel “Hub-
werke” (Kap. 14 und Kap. 15).
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 239/275
18
17 16 14
Z 54 276
240/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
2. Da nun die Last frei hängt, kann sie durch Aufwippen der
Hauptauslegerverlängerung angehoben werden. Dies ge-
schieht durch Einfahren der Verstellzylinder (5) am Grund-
ausleger (3), (Z 54 276).
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 241/275
18
2
21
18
Z 54 277
242/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 243/275
18
23 25
20 1
18
“X”
Z 55 218
244/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
(Z 55 218)
Befindet sich der Hauptausleger in Steilstellung (80−825)
und wird vollständig einteleskopiert, so müssen die Kranbe-
wegungen entsprechend vorsichtig und mit geringer Ge-
schwindigkeit durchgeführt werden. Dadurch vermeiden Sie
insbesondere Pendelbewegungen der Unterflasche (1), die
möglicherweise zu Kollisionen mit dem Wippzylinder (2) füh-
ren könnten (siehe Einzelheit “X”).
Beschädigungsgefahr!
250−1−1180−022_de 245/275
18
23 25
20
Z 54 279
246/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
Unfallgefahr!
Es liegt in der Verantwortung des Kranführers, sich vor
dem Einleiten einer Kranbewegung zu vergewissern, wel-
che die aktuelle Steuerhebelbelegung ist.
Ansonsten besteht Unfallgefahr, wenn unbeabsichtigte
Kranbewegungen ausgelöst werden!
250−1−1180−022_de 247/275
18
”X”
3
”Y”
4
Z 54 280
248/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 249/275
18
”X”
6
”A”−14
Z 55 225
20
”X360”
6
5
”G”
3
”C”
Z 54 223 Z 55 224
250/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr!
Beim Abblassen der Seilleitrolle besteht Quetschgefahr
zwischen Seilleitrolle und den Verstellzylindern bzw. dem
Grundausleger. Halten Sie einen entsprechenden Sicher-
heitsabstand ein!
250−1−1180−022_de 251/275
18
8
9B
9A
6
16
”S”
17
”O”
Z 54 292
16
”S” 6
”X” ”Y”
”a”
20
”Z”
15
17
”O”
6
15
5
3
Z 55 226
252/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr!
Beim Abblassen der Seilleitrolle besteht Quetschgefahr
zwischen Seilleitrolle und den Verstellzylindern bzw. dem
Grundausleger. Halten Sie einen entsprechenden Sicher-
heitsabstand ein!
250−1−1180−022_de 253/275
18
HA
6
1
3
2
K 4
11
10
11
3
1−(2)
15
4
8
36m
Z 55 737
254/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 255/275
18
4 3
12
12
4 3
12
Z 54 282
256/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Unfallgefahr!
Der Abbau der beiden Teile (3) und (4) in gestrecktem, an-
einandergebauten Zustand ist verboten!
250−1−1180−022_de 257/275
18
Z 54 283
”X360”
”G”
”C”
Z 54 223
258/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 259/275
18
”X”
14
”Y” 16
”S”
”Z”
17
6 15
”O”
Z 54 293
260/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
Quetschgefahr!
Beim Abblassen der Seilleitrolle besteht Quetschgefahr
zwischen Seilleitrolle und den Verstellzylindern bzw. dem
Grundausleger. Halten Sie einen entsprechenden Sicher-
heitsabstand ein!
250−1−1180−022_de 261/275
18
13−”C”
2
Z 54 294
9B
9A
Z 54 295
262/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 263/275
18
”X360”
”G”
”C”
Z 54 223
”X360”
”X359”
”C”
Z 54 240
264/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 265/275
18
”X”
10
2
3 ”A”−12 ”D”−12
Z 54 296
24
24
24
”a” ”b”
Z 54 297
266/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 267/275
18
5 ”F”
”A”−12
Z 54 298 Z 56 658
”X360”
”A”
Z 56 638
268/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 269/275
18
”X358”
”X359”
”D”
Z 54 251
12
2
2
12
12 1
12
Z 55 200
270/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 271/275
18
”X358”
”A”
Z 56 645
1 12 1
12
Z 56 659
272/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
250−1−1180−022_de 273/275
18
Z 55 221
274/275 250−1−1180−022_de
Hauptauslegerverlängerung 18
18.11 Notablaß
250−1−1180−022_de 275/275
Notbetätigung 36
250−1−1360 1/19
36
6
P
5
T
LUW
TUW 4
PUW
Z 55 745
2/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
36 Notbetätigung
36.1 Allgemeines
(Z 55 745)
Der Transformator, der vom Kranhersteller bezogen werden
kann, hat folgende Anschlüsse:
(TUW) − Tankanschluß Kranfahrgestell
(PUW) − Druckanschluß Kranfahrgestell
(LUW) − Leckölanschluß Kranfahrgestell
(T) − Tankanschluß Oberwagen
(P) − Druckanschluß Oberwagen.
250−1−1360 3/19
36
6
P
5
T
LUW
TUW 4
PUW
Z 55 745
4/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
Ausgangssituation:
250−1−1360 5/19
36 TUW , L UW , PUW
T
P
Z 55 739
6/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 739)
250−1−1360 7/19
36
0°
Z 55 740
Z 55 741
8/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 740)
3. In der Maske “Kranbetrieb” durch Betätigen von Taste
Maske “Hauptmenue” (Z 55 740, rechte Seite) aufru-
fen.
(Z 55 740, Z 55 741)
4. In der Maske “Hauptmenue” (Z 55 741) durch Betätigen von
Taste die Funktion “Notbetätigung” einschalten.
Die Taste ändert ihr Aussehen in . Zusätzlich er-
scheint in der Maske Kranbetrieb (Z 55 740) Symbol (4)
.
250−1−1360 9/19
36
6
P
5
T
LUW
TUW 4
PUW
Z 55 745
103
Z 55 742
10/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 745)
5. Absperrhahn (6) des Transformators in Stellung “offen” brin-
gen (im Bild “Z 55 745” ist der Absperrhahn in Sperrstellung
dargestellt).
Damit ist der Transformator auf drucklosen Umlauf geschal-
tet. Dies verhindert eine übermäßige Erwärmung des Hy-
drauliköles bei längerem Leerlaufbetrieb.
(Z 55 742)
7. Sperrbaren Schalter (103) in der Kabine des Kranfahrgestel-
les einschalten. Die eingebaute Meldeleuchte beginnt zu
blinken.
250−1−1360 11/19
36
6
P
5
T
LUW
TUW 4
PUW
Z 55 745
12/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 745)
− Wippen
− Drehen
250−1−1360 13/19
36
H7,
H11
21
6−BACK
Z 55 743
15
16
17
Z 55 744
14/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 743)
2. Abdeckung hinter der Aufstiegsleiter öffnen und die beiden
Absperrhähne (H7) und (H10) − die sich in unmittelbarer
Nähe des Drehwerkes (21) befinden − in Sperrstellung brin-
gen. In Bild (Z 55 743) ist die Stellung “offen” dargestellt.
(Z 55 744)
3. Wegeventil über Hebel (15) entsprechend der gewünschten
Drehrichtung des Drehwerkes betätigen (die entsprechende
Abdeckung wurde bereits beim Anschließen des Transfor-
mators geöffnet):
− Hebel (15) um 90° nach links (entgegen dem Uhrzeiger-
sinn) bewegen: Drehrichtung nach links.
− Hebel (15) um 90° nach rechts (im Uhrzeigersinn) bewe-
gen: Drehrichtung nach rechts.
250−1−1360 15/19
36
H7,
H11
21
6−BACK
Z 55 743
15
16
17
Z 55 744
16/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
250−1−1360 17/19
36
6
P
5
T
LUW
TUW 4
PUW
Z 55 745
103
Z 55 742
18/19 250−1−1360
Notbetätigung 36
(Z 55 745)
2. Absperrhahn (6) des Transformators in Stellung “offen” brin-
gen (im Bild “Z 55 745” ist der Absperrhahn in Sperrstellung
dargestellt).
Damit ist der Transformator auf drucklosen Umlauf geschal-
tet. Dies verhindert eine übermäßige Erwärmung des Hy-
drauliköles bei längerem Leerlaufbetrieb.
(Z 55 742)
3. Sperrbaren Schalter (103) in der Kabine des Kranfahrgestel-
les ausschalten. Die eingebaute Meldeleuchte erlischt.
250−1−1360 19/19