Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
1 The present situation in the lime industry 1 Die gegenwärtige Situation in der Kalkindustrie
The lime industry in China (Figs. 1–3) consists of three sec- Die Kalkindustrie in China (Bilder 1–3) besteht aus drei Sek-
tors. The first sector comprises the metallurgy industry (steel toren. Der erste Sektor umfasst die Metallurgie (Eisen- und
and iron industry). They produce lime for their own use. With Stahlindustrie). Dort wird Kalk für den Eigenbedarf produziert.
low energy consumption and high quality, domestic advanced Mit einem geringen Energieverbrauch und hoher Qualität
lime technology equipment mainly focuses on steel and iron sind moderne inländische Ausrüstungen der Kalktechnologie
enterprises. The second sector comprises companies from the hauptsächlich auf Eisen- und Stahlfirmen zugeschnitten. Der
chemical engineering industry. Here also they use most of the zweite Bereich umfasst Unternehmen des Industriezweigs der
lime themselves. Shaft kilns with steel shells are the most impor- chemischen Verfahrenstechnik. Auch hier wird der meiste Kalk
tant technological equipment in use, which is made in China. selbst verbraucht. Als wichtigste technologische Ausrüstungen
The third sector covers companies from the building materials kommen Schachtöfen mit Stahlmänteln zum Einsatz. Diese
industry, which mainly produce material in earthen kilns that werden in China hergestellt. Der dritte Sektor umfasst Betriebe
is characterized by poor quality and high-energy consumption. aus der Baustoffindustrie, die den Kalk hauptsächlich in Mei-
Except for the use of construction and architectural products, lern herstellen, was durch eine schlechte Qualität und einen
these limes could not compensate for lime shortages in the hohen Energieverbrauch gekennzeichnet ist. Dieser Kalk wird
chemical engineering industry and the metallurgy industry. im Wesentlichen im Bauwesen und für architektonische Zwe-
cke eingesetzt und könnte ein Defizit in der chemischen und
The sustainable development of the economy and society has metallurgischen Industrie nicht ausgleichen.
advanced scientific progress and structural adjustment in the
lime industry. In the past “Tenth Five-Year Plan”(2000 –2005) Die nachhaltige Entwicklung der Wirtschaft und Gesellschaft
period, rapid increases in the productive output of steel, plas- hat den wissenschaftlichen Fortschritt und die strukturelle
tic, and aluminium have invigorated the development of the Anpassung in der Kalkindustrie allerdings vorangebracht. Im
lime industry. Thanks to the use of lime in the abatement of vergangenen Zeitraum des „10. Fünfjahrplans“ (2000 –2005)
flue gas oxides of sulphur and in the treatment of the acidity haben die schnellen Zunahmen in der Produktion von Stahl,
1% 5% 3% 2%
12%
23% 40%
3% 8%
10%
12%
20%
61%
a) Steel a) Steel and non-ferrous metallurgy e) Environmental application
b) Construction and building materials b) Construction and public facility building f) Sugar-refining industry
c) Non-ferrous metallurgy c) Agriculture g) Soil stabilization in construction
d) Chemical Engineering (calcium hydride,calcium carbide, chlorine & alkali industries), d) Chemical Engineering h) Others
light industry
e) Environmental protection
4 Lime consumption by the industries in China 5 Lime consumption by the industries in the European Union
Kalkverbrauch verschiedener Industriezweige in China Kalkverbrauch verschiedener Industriezweige in der EU
western areas. Lime works in the metallurgy industry mix low große Mengen an Energie verbraucht (hauptsächlich durch
calorific value blast furnace gas and coking gas together for Verbrennung von Kohle sowie Erdgas, Erdöl und anderen
calcination. The fuel types used at present in the lime industry Ersatzbrennstoffen). Auch dabei wird eine gewisse Menge an
in China can be seen in Figure 6. In Figure 7, the fuel types pre- CO2 emittiert. Gegenwärtig beträgt die Menge an Prozess-
dominantly used in Europe are shown. CO2 in China 1,17 t pro Tonne Kalk (Tabelle 3). Im Ausland
werden Spitzenwerte von ca. 0,75 t CO2/t Kalk erreicht. Die-
In 2006, the heat consumption was about 24 million tons of ser Unterschied ist hauptsächlich auf die Unterschiede in der
standard coal, the power requirement about 3 million tons of Zusammensetzung des Kalksteins und auf den Grad der Kalzi-
standard coal and the total energy consumption about 27 mil- nierung zurückzuführen.
lion tons of standard coal in the lime industry in China
(Table 2). The total energy consumption in the building ma- 2.3 Die Hauptprobleme in der Kalkindustrie
terials industry in China is about 223 million tons of standard Die gegenwärtigen Probleme in der Kalkindustrie können in
coal. In terms of the energy consumption rate, the lime industry vier Bereiche unterteilt werden:
accounts for 12.11 % in the building materials industry, which
is equal to 1.11 % of the total energy consumption in China. 1. Die Rückständigkeit bezüglich der Technologie und Ausrüs-
tungen:
2.2 Estimation of CO2 emissions in the lime industry Mehr als 60 % des gesamten Kalks werden in Meilern her-
In the process of conversion from limestone calcinations gestellt. Auch bezüglich der Reduzierung des Energiever-
(Figs. 8 and 9) to lime, a large amount of CO2 will be emitted; brauchs und eines umfassenden technischen Fortschritts in
during the process of which a great amount of energy (mainly der Kalkindustrie erfordert dieses Problem dringend Lö-
including coal as well as natural gas, petroleum, and other fuels sungen.
as replacements) will also be consumed, and a certain amount of
CO2 will be emitted. At present, the average process CO2 emis- 2. Die Kleinbetriebe:
sion in China (Table 3) is 1.17 ton CO2/t lime while the respec- Mit der produzierten Menge an Kalk nimmt China einen
tive value is about 0.75 t CO2/t lime abroad. This difference is Spitzenplatz in der Welt ein. Das technische Niveau der chi-
mainly attributed to the disparity between the composition of nesischen Kalkindustrie liegt jedoch weit unter dem der ent-
the limestone and the degree of calcination. wickelten Länder.
Tab. 1: Lime consumption from 2001 to 2010 (Unit: 100 million t) • Kalkverbrauch von 2001 bis 2010 (in 100 Mio. t)
Building & building Non-ferrous Chemical industries (calcium hydride, calcium carbide,
Industry Environmental
Steel materials metallurgy chlorine & alkali industries) light industry Total amount
Industrie protection
Stahl Bauwesen Nichteisen- Chemische Industrie (Calciumhydrid, Calciumcarbid, Gesamtmenge
Umweltschutz
und Baustoffe metallurgie Chlor und Alkalien), Leichtindustrie
2001 0.150 0.997 0.040 0.101 0.010 1.299
2002 0.167 1.001 0.040 0.103 0.010 1.320
2003 0.187 1.002 0.040 0.112 0.010 1.357
2004 0.259 0.998 0.030 0.141 0.004 1.433
2005 0.319 0.999 0.040 0.177 0.007 1.543
2006 0.370 1.001 0.050 0.196 0.010 1.626
2007 * 0.425 1 0.040 0.201 0.010 1.676
2008 * 0.453 1 0.040 0.226 0.010 1.729
2009 * 0.491 1 0.040 0.241 0.011 1.783
2010 * 0.531 1 0.050 0.258 0.010 1.849
(Data source/Quelle der Daten: China Lime Association/Chinesischer Kalkverband)
Note/Anmerkung: Data with/die mit * are estimated data/gekennzeichnete Daten sind geschätzte Werte
2%
2% 10%
1% 48%
15%
96%
6 Fuels for the lime industry in China 7 Fuels for the lime industry in the European Union
Brennstoffe in der Kalkindustrie in China Brennstoffe in der Kalkindustrie in der EU
2.3 The main problems in the lime industry 3. Die unausgeglichene Entwicklung:
The current problems in the lime industry can be divided into Der größte Teil der Investitionen in der Kalkindustrie geht
four categories: in Kalkwerke von Stahlfirmen, deren Produkte jedoch nicht
auf den Kalkmarkt kommen. Die enormen Investitionen ha-
1. The antiquated technology and equipment: ben ihre Funktion, nämlich die Förderung einer insgesamt
The lime produced in earthen kilns accounts for more than ausgeglichenen Entwicklung der chinesischen Kalkindustrie,
60 % of the total output. It is also an issue requiring urgent nicht vollständig erfüllt.
solutions for energy consumption reduction and an overall
advancement in technology in the lime industry. 4. Der Mangel an professionellen Forschungseinrichtungen
und -organisationen:
2. The small-scale enterprises: Hightech-Ausrüstungen für die Produktion müssen heute
China’s lime output has a leading position in the world. immer noch importiert werden. Das steht in keinem Verhält-
However, the technological level of China’s lime industry is nis zu der Position als ein führendes Land in der Kalkpro-
still far below that of the developed countries. duktion.
3. The imbalance in development: 3 Vorhersage des Bedarfs
Most investments in the lime industry go to lime factories 3.1 Stahlindustrie
in steel enterprises; the products of which, however, don’t Die neue Politik bezüglich Stahl und Eisen ermutigt zu einer
enter into the lime market. The enormous investment hasn’t überregionalen Reorganisation der großen Stahlunternehmen.
fully fulfilled its function in promoting an overall balanced Mehr als 20 % rückständiger Kapazitäten könnten durch eine
development of the lime industry in China. Auswahl bei der strukturellen Anpassung der Stahlindustrie
abgebaut werden. Aus diesem Grund werden Umbauprojekte
4. The lack of professional lime research institutions and orga- und neue Projekte weiterhin zunehmen. Außerdem werden
nizations: sich die Menschen mehr für Kalk interessieren und ihm eine
Today, high-tech production equipment is still being import- größere Bedeutung beimessen, da er ein wichtiger Hilfsrohstoff
ed.This is disproportionate to China’s position as a large lime für die Stahlherstellung ist. Für 2010 wird erwartet, dass die
producing country. Produktion von Rohstahl mehr als 300 Mio. t beträgt. Dem-
entsprechend werden mehr als 5 Mio. t Kalk für die Metallurgie
3 Prediction of demand benötigt werden.
3.1 Steel industry
The newly established steel and iron policy encourages cross- 3.2 Produktion von Calciumcarbid
regional reorganization among large-scale steel corporations, In den vergangenen Jahren ist ein ständig steigender Ölpreis
and over 20 % of antiquated capacity are to be eliminated auf dem internationalen Markt zu einer schweren Belastung
Tab. 2: Consumption index for most important types of lime kiln • Verbrauchsindex für die wichtigsten Typen von Kalköfen
8 Rotary lime kiln (Source: China Lime Association) 9 Shaft kiln (Source: China Lime Association)
Kalkdrehofen (Quelle: Chinesischer Kalkverband) Schachtofen (Quelle: Chinesischer Kalkverband)
through selection in the structural adjustment of the steel in- für die schnell wachsende PVC-Industrie geworden. Seit 2003
dustry. Therefore, technological transformation projects and wird das Verfahren zur Herstellung von Ethan aus Öl allmählich
new projects will continue to increase. In addition, people von Calciumcarbid abgelöst. 2006 erreichte die Produktion
will be more concerned and will attach more importance to von Calciumcarbid zum ersten Mal 10 Mio. t. Die Calcium-
lime, because it is the important auxiliary raw material for steel carbidindustrie ist bereits zum zweitgrößten Verbraucher von
making. In 2010, the crude steel output expected will be over Kalk geworden.
300 million tons; accordingly, lime for metallurgy will be over
5 million tons. 3.3 Chlor, Alkalien, gefälltes Calciumcarbonat und Bauwa-
ren, wie Gasbeton usw.
3.2 Calcium carbide industry Die Produktion von Chlor, Alkalien, gefälltem Calciumcar-
In recent years, an ever-increasing oil price on the international bonat und Bauwaren, wie Gasbeton usw., hat in den letzten
market has become a heavy burden for the rapidly growing Jahren kontinuierlich zugenommen. Dementsprechend steigt
PVC industry. Since 2003, the method of producing ethane auch der Bedarf an Kalk.
by the oil process has gradually given place to that of calcium
carbide. Calcium carbide output reached 10 million tons for 3.4 Kalk für den Umweltschutz
the very first time in 2006. The calcium carbide industry has 2006 wurde auf diesem Gebiet eine Zunahme des Einsatzes
already become the second largest consumer of lime. von Kalk verzeichnet, was Ausdruck der Entschlossenheit Chi-
nas bezüglich des Umweltschutzes und des in dieser Hinsicht
3.3 The chlorine and alkali industries, precipitated calcium erreichten Fortschritts ist. Der Einsatz von Kalk für die Re-
carbonate and building products, such as aeroconcrete, etc. duzierung von Schwefelanteilen in Kraftwerksanlagen hat eine
Outputs of chlorine and alkali, precipitated calcium carbonate schnelle Entwicklung genommen.
and building products, such as aeroconcrete, etc. have been in-
creasing steadily and continuously during recent years, and the 3.5 Schnellstraßen und Urbanisierung
demand for lime is correspondingly increasing. Als eines der Grundmaterialien für den Bau von Schnellstra-
ßen, Autobahnen zwischen den Städten, für den Wohnungsbau
3.4 Lime in environmental protection in neu entstehenden Dörfern sowie als Unterbaumaterial spielt
Because of China’s determination regarding environmental Kalk immer noch eine wichtige Rolle beim Mauern und Tün-
protection and the progress made in this respect, in 2006 there chen sowohl bei Ziegel- als auch bei Betonbauten. Allmählich
Year/Jahr CO2 from heat consumption/aus Wärmeverbrauch CO2 from calcination in the lime processing/aus der Kalzination Total/Gesamt
[100 million/Mio. t]
2001 0.43 1.02 1.45
2002 0.48 1.04 1.52
2003 0.50 1.10 1.60
2004 0.53 1.13 1.66
2005 0.58 1.21 1.79
2006 0.62 1.28 1.90
2007* 0.66 1.32 1.98
2008* 0.69 1.36 2.05
2009* 0.71 1.40 2.11
2010* 0.75 1.45 2.20
(Data Source/Quelle der Daten: China Lime Association/Chinesischer Kalkverband)
Note/Anmerkung: Data with/die mit * are estimated numbers/gekennzeichneten Daten sind geschätzte Werte
was an increase in the use of lime in this field. Lime for the zieht sich jedoch Kalk von seiner historischen Rolle im Städte-
reduction of sulphurates in power utility plants has undergone bau zurück. Auf dem Gebiet des Bauwesens war in den letzten
rapid development. Jahren zwar eine geringe Abnahme der Gesamtmenge an Kalk
zu verzeichnen, aber eine generelle Änderung der Gesamtmen-
3.5 Expressways and urbanization ge ist noch nicht deutlich sichtbar.
As a basic material for the construction of expressways, inter-
town highways and housing in the new villages as well as base 4 Vorschläge und Strategien
material, lime still plays an important role in bricklaying and Die Einsparung von Energie und die Reduzierung von CO2-
whitewashing for brick and concrete construction. However, Emissionen könnten folgendermaßen vorangetrieben werden:
lime is gradually withdrawing from its historical role in urban
construction. In recent years, there has been a lower negative 1. Anpassung der industriellen Struktur, wodurch die Produk-
growth in the total amount of lime in the field of construction, tion im kleinen Maßstab begrenzt und die Vermarktung
but a change in the total amount is not yet clearly obvious. moderner Produktionsarten gefördert wird:
Die Kleinproduktion und Meiler sollten abgeschafft bzw.
4 Suggestions and strategies entsprechend der regionalen wirtschaftlichen Situation be-
We can promote energy saving and CO2 emission reduction in grenzt werden. In der Zwischenzeit sollte die Kalkproduk-
the following ways: tion und die Verwaltung von großen Stahlunternehmen vo-
rangetrieben werden, damit diese auch auf dem nationalen
1. Adjustment of the industrial structure, which will limit Kalkmarkt tätig werden, um Fortschritte in der Kalkindus-
small-scale production and promote the marketing of mod- trie zu fördern.
ern methods of production: 2. Fortschritt in der Technologie:
Small-scale production and earthen kilns should be with- China sollte die Forschung und Entwicklung in der Kalk
drawn or limited according to the regional economic situ- industrie verbessern. Auf der Grundlage der importierten
ations. In the meantime, lime production and the adminis- Technik und Ausrüstungen sollten die Entwicklung und
tration of large-scale steel enterprises should be accelerated Förderung der vorhandenen Technologie forciert werden.
and moved into the national lime market so as to facilitate Gleichzeitig sollte der Umbau halbmechanischer und me-
progress in the lime industry. chanischer Schachtöfen gefördert und die Meiler abgeschafft
2. Progress in technology: werden. Es sollte eine qualitativ hochwertige Technologie
We should improve research and development in the lime der Kalkproduktion entwickelt und die Recyclingtechnik
industry. Based on the imported technology and equipment, für Nebenprodukte des Kalks verbessert werden.
more emphasis should be placed on the development and 3. Optimale Nutzung von hochwertigem Kalkstein
promotion of the existing technology. At the same time, 4. Einsatz unterschiedlicher Brennstoffe in den Kalkdrehöfen:
modification of semi-mechanical and mechanical vertical Die Kalzinierung des Kalks sollte an die vielseitigen Brenn-
kilns should be promoted, and the earthen kiln should be stofferfordernisse angepasst werden. Insbesondere sollte es
eliminated. We should develop high-quality lime production möglich werden, gasförmige Brennstoffe mit einem gerin-
technology and improve recycling technology for lime by- gen Heizwert einzusetzen.
products. 5. Nutzung der kompletten Abwärme im Kalkdrehofen genutzt
3. Full use of quality limestone resources. werden, die vom Abgas im Vorwärmer des Ofens kommt:
4. Adoption of the use of various fuels in lime rotary kilns: Dabei handelt es sich um Abwärme im mittleren oder un-
Lime calcinations should be adapted to multi-fuel require- teren Temperaturbereich, die bis jetzt noch nicht voll genutzt
ments, and particularly, it should be made possible to utilize wird.
gaseous fuel with low calorific value.
5. Ful use of the waste heat in the lime rotary kiln, which comes
from waste gas in the preheater of the kiln:
This refers to medium- or low- temperature waste heat,
which up to now has not been fully utilized.
77