Sie sind auf Seite 1von 33

WPC-95 Driver Board 10034

OPERATIONS MANUAL v1.0 Gebrauchsanweisung v1.0


Theory of function Funktionsbeschreibung
Installation Installation
Operations Bedienung
Testing Tests
Troubleshooting Fehlersuche
Parts Bauteile
Schematics Schaltpläne

Andreas Foerster & Juergen Jakobi GbR (PinLED)


Nikolaus-Kopernikus-Str.6
55129 Mainz
Germany
www.pinled.de
support@pinled.de
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Introduction Einleitung

Foreword Vorwort
This Manual will help you to install and to Diese Gebrauchsanweisung wird Ihnen bei der
operate this PinLED WPC-95® Driver Board. Installation und beim Betrieb dieser PinLED
You will also find tips how to troubleshoot the WPC-95® Treiberplatine helfen. Sie werden
board in a case of a failure. ebenfalls Tipps zur Fehlersuche im Falle einer
You will find detailed information in this man- Störung finden.
ual at some points. This notes are divided in An einigen Stellen dieser Gebrauchsanweisung
three parts: finden Sie Erläuterungen. Diese treten in drei
• Notes: Notes give you some more Arten auf:
background information how the • Note: Noten geben Ihnen mehr Hinter-
technique works. grundinformationen wie die Technik
• Warning: Warnings are given to arbeitet.
protect the operator from being in- • Warnung: Warnungen weisen Sie auf
jured. mögliche Verletzungsmöglichkeiten
• Caution: Cautions are given to pro- hin.
tect the pinball machine from being • Vorsicht: Vorsichtshinweise helfen Ih-
damaged. nen Beschädigungen des Flippergerä-
Please email us if you have any problems on tes zu vermeiden.
how to install and/or to operate this PinLED Bitte schreiben Sie uns eine email, wenn bei
WPC-95 Driver Board. You will also find Ihnen Problem beim Einbau und/oder Betrieb
more information on our website. auftreten. Auf unserer Webseite finden Sie
• support@pinled.de ebenfalls viele weitere Informationen.
• www.pinled.de • support@pinled.de
• www.pinled.de

The brand Williams® is property of Williams Die Marke Williams® ist Eigentum der Firma
Electronics Games, Inc. Williams Electronic Games, Inc.
The brand Bally® is property of Midway Die Marke Bally® ist Eigentum der Firma Mid-
Manufacturing Company. way Manufacturing Company.
The WPC-95 System stands for Williams Das WPC-95 System steht für Williams Pin-
Pinball Controller and is also property of ball Controller und ist ebenfalls Eigentum der
Williams Electronic Games, Inc. Firma Williams Electonic Games, Inc.

All Text and pictures/figures are property of Alle Texte und Abbildungen in dieser Funkti-
Andreas Förster & Jürgen Jakobi GbR onsbeschreibung sind Eigentum der Firma
(PinLED). We reserve the rights to make Andreas Förster & Jürgen Jakobi GbR (Pin-
modifications and improvements to our prod- LED). Wir behalten uns ebenfalls vor, Ände-
ucts. The specifications and parts identified rungen und Verbesserungen an unseren Pro-
in this manual are subject to change without dukten, sowie dieser Anleitung ohne Vorab-
notice. kündigungen zu machen.
Copyright © 2006 by PinLED Copyright © 2006 by PinLED

i
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Introduction Einleitung

WARNING WARNUNG
• Read all following instructions before • Bitte lesen Sie die folgende Anleitung
you start to install this new PinLED aufmerksam durch, bevor Sie das neue
WPC-95® Driver Board. Make sure that PinLED WPC-95® Treiberplatine einbau-
you understand all steps in this man- en. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle
ual specially the installations part, Punkte in dieser Anleitung verstanden
otherwise ask our support for help! haben. Andernfalls bitten Sie bitte unse-
You will be working on electrical de- ren Support um Hilfe! Sie werden an ei-
vices (pinball machines) – make sure nem elektrischen Gerät (Flipperautomat)
that you always unplug the plug from arbeiten. Bitte stellen Sie sicher, dass
the outlet while working in the ma- während Arbeiten im Gerät, der Stecker
chine. Failure to follow these warning vom Netz getrennt ist. Eine Nichtbeach-
can result in death or severe personal tung dieser Warnung kann unter Um-
injury. ständen zum Tode oder zu erheblichen
• Hazardous voltages are present in this Verletzungen führen.
electrical device (pinball machine) dur- • Das Gerät führt im Inneren während des
ing operation. Failure to properly Betriebes gefährliche Spannungen. Be-
maintain and operate the equipment rührung der unter Spannung stehender
can result in death, severe personal in- Teile kann zum Tode oder zu erhebli-
jury or substantial property damage. chen Verletzungen oder zu Beschädi-
• Only qualified personal are allowed to gungen Ihres Eigentums führen.
work on or around this electrical de- • Nur qualifizierten Personal ist es erlaubt
vice. Arbeiten am elektrischen Gerät zu täti-
gen.

CAUTION VORSICHT
Please make sure that your pinball ma- Bitte stellen Sie sicher, dass sich Ihr Flip-
chine is in proper condition before you perautomat vor dem Einbau der neuen Pin-
install the new WPC-95® Driver Board. If LED WPC-95® Treiberplatine in einem ein-
your pinball machine has burned coils wandfreien Zustand befindet. Wenn Ihr Ge-
change them before you begin with the rät z.B. defekte Spulen aufweist, beseitigen
installation. Check the connectors for the Sie diese Mängel bevor Sie mit dem Einbau
general illumination of the playfield and beginnen. Überprüfen Sie bitte ebenfalls
the backbox. If they have changed color die Steckverbindungen der allgemeinen
or if they are burned from over heating, Spielfeld- und Backbox- Beleuchtung.
change them before you install the new Wenn diese Verfärbungen oder Brandspu-
PinLED WPC-95® Driver Board. Otherwise ren durch Überhitzung aufweisen, müssen
you will loose the right to claim this under diese vor dem Einbau der neuen PinLED
warranty (look at warranty provisions). WPC-95® Treiberplatine ausgetauscht wer-
Failure to follow these cautions can result den. Andernfalls erlischt der Garantiean-
in damage to the new PinLED WPC-95® spruch (siehe Garantiebedingungen). Bei
Driver Board and/or your pinball machine. Nichtbeachtung dieses Punktes kann die
neue PinLED WPC-95® Treiberplatine
und/oder Ihr Flipperautomat beschädigt
werden.

ii
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Table of Contents Inhaltsverzeichnis

Table Of Contents Inhaltsverzeichnis


1. Contents Of The Packaging…………………………1-1 1. Inhalt der Verpackung………………………………..…1-1
2. Improvements….……………………………………...2-1 2. Neuerungen…………………………………………..….2-1
3. Theory Of Function………………………………...…3-1 3. Funktionsbeschreibung………………………………...3-1
4. Installation……………………………………………..4-1 4. Installation……………………………………………..…4-1
5. Operations……………………………………………..5-1 5. Bedienung……………………………………………..…5-1
6. Testing…………………………………………………6-1 6. Tests……………………………………………………...6-1
7. Troubleshooting……………………………………….7-1 7. Fehlersuche…………………………………………..….7-1
8. Parts………………………………...………………….8-1 8. Bauteile…………………………………………………..8-1
9. Schematics…………………………………………….9-1 9. Schaltpläne………………………………………………9-1
10. Warranty Provisions…………………………….…10-1 10. Garantiebestimmungen………………………………10-1

iii
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Preparations Vorbereitungen

1. Contents Of The Packaging 1. Inhalt der Verpackung


Thank you for deciding to use this high qual- Vielen Dank, dass Sie sich für dieses hochwer-
ity PinLED product. We hope you enjoy us- tige PinLED Produkt entschieden haben. Wir
ing this new PinLED WPC-95® Driver Board. wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer neuen
Please read these operating instructions PinLED WPC-95® Treiberplatine.
before using the equipment for the first time. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der
If you follow the following instructions the ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch.
PinLED WPC-95® Driver Board will work fine Wenn Sie die nachfolgenden Punkte beachten,
in the future. wird Ihnen die PinLED WPC-95® Treiberplatine
gute Dienste leisten.
You are now holding the new PinLED prod-
uct and the instruction manual in your hands Nach Öffnen der Verpackung halten Sie nun
after opening the packaging. das neue PinLED Produkt und diese
Gebrauchsanweisung in Ihren Händen.

1-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Improvments Neuerungen

2. Improvement compared to the 2. Neuerungen gegenüber der Ori-


original Williams® WPC-95® ginal Williams® WPC-95® Trei-
Driver Board berplatine
This new PinLED WPC-95® Driver Board Diese neue PinLED WPC-95® Treiberplatine
contains some new features that the original besitzt einige neue Merkmale, die die originale
Williams® Driver Board did not have. Williams® Treiberplatine nicht aufweist.
• New digital section: • Neue Digital Sektion:
The PinLED WPC-95® Driver Board con- Die PinLED WPC-95® Treiberplatine be-
tains a CPLD (Complex Programmable sitzt ein CPLD (Complex Programmable
Logic Device) for the whole digital sec- Logic Device) für die gesamte digitale
tion. This modern technology helps to Steuerung. Diese moderne Technologie
reduce the numbers of failure sources hilft uns die die Anzahl möglicher Fehler-
dramatically. quellen drastisch zu senken.
• New driver section: • Neue Treiberstufen:
We have changed the normal bipolar Die normalen bipolaren Transistoren wur-
transistors to more powerful MOSFET den von uns gegen stärkere MOSFET-
transistors. These MOSFETs have the Transistoren ausgetauscht. Diese MOS-
capability to drive much more current as FETs besitzen die Fähigkeit einen sehr viel
a normal bipolar type. Another big ad- höheren Strom zu schalten. Ein weitere
vantage is that we are able to cut the großer Vorteil ist die Verringerung der ver-
number of used parts considerable. On wendeten Bauteilanzahl. Auf den alten Pla-
the old Board sometimes three bipolar tinen wurden manchmal drei bipolare Tran-
transistors are involved to drive one so- sistoren für eine Treiberstufe verwendet.
lenoid. Now only one single MOSFET Jetzt kommt nur ein einziger MOSFET zum
does this same job. Einsatz.
• Switch On Current Limiter: • Einschaltstrombegrenzung:
Very often it happens that the rectifier of Sehr oft kommt es vor, dass auf der origi-
the original Bally®/Williams® board fails nalen Bally®/Williams® Platine die Gleich-
because of the very high switch-on- richter defekt sind. Grund hierfür sind die
currents of the directly following capaci- direkt nach geschalteten Kondensatoren
tors (10,000 / 20,000µF).In the very first (10.000µF / 20.000µF). Im ersten Ein-
switch on moment, the capacitors look schaltmoment verhalten diese sich wie ei-
like a short circuit load for the rectifiers. ne Kurzschlusslast für die Gleichrichter.
Only a few moments later (milliseconds) Bereits eine kurze Zeitspanne später (Milli-
the switch on current drops to a smaller sekunden) hat der Spannungspegel in den
value because the capacitors have Kondensatoren eine bestimmte Höhe er-
reached a certain voltage level. But in reicht und der Einschaltstrom singt auf ei-
the very first moment the value of the nen kleineren Wert. Aber im ersten Ein-
current is two to three times larger than schaltmoment erreicht der Strom einen
the maximum rate of the rectifier. The zwei- bis dreimal höheren Wert als der ma-
original design datasheet using 35 Amps ximale zulässige Wert für die Gleichrichter.
rectifiers says that they can handle up to Nun steht im Datenblatt für die verwende-
400 Amps for a single half sine-wave but ten 35 Ampere Gleichrichter, dass diese für
the reality shows they won’t. eine Sinus-Halbwelle bis 400 Ampere ver-
We included on our board soft start cir- kraften können, aber die Wirklichkeit zeigt,
cuits for the four rectifiers that drive the dass sie es nicht können.
huge capacitors. These peaks of the Wir haben deshalb Langsamstartschalt-
switch-on-current in normal borders and kreise für die vier Gleichrichter, die eine
this will conserve the rectifiers. große Kondensatorlast speisen, auf unse-
• New switched 5 volt power supply: rer Platine hinzugefügt. Dieses hält die Ein-
The original 5V/3A power supply schaltströme in sicheren Grenzen.
reaches very often its upper limit of the • Neue getaktete 5 Volt Spannungsver-
power performance. We changed it to a sorgung:
switched 5V/5A power supply. The big Da die originale 5V/3A Spannungsversor-
advantage of using a switched power gung sehr oft die obere Leistungsgrenze
supply is that this kind of power supply erreichte, haben wir diese gegen eine ge-
has a much higher efficacy (up to 90%) taktete 5V/5A Spannungsversorgung aus-
towards an linear regulator (50%). And getauscht. Der große Vorteil, ein Schalt-

2-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Improvments Neuerungen

therefore it produces much less heat as netzteil zu benutzen, ist der viel höhere
the normal voltage regulators. This kind Wirkungsgrad (bis zu 90%) gegenüber ei-
of power supply does not stress the nem Linearreglers (50%). Deshalb wird
winding of the transformer in a same auch viel weniger Wärme produziert. Au-
manner like the linear regulator does, so ßerdem wird die entsprechende Wicklung
the transformer operates cooler. des Transformators nicht mehr so stark be-
• New 12 volt digital power supply: lastet, was ebenfalls eine nicht so starke
With our new 12 Volt Digital power sup- Erwärmung zur Folge hat.
ply you are now independent from the 18 • Neue 12 Volt Digital Spannungsversor-
Volt switched lamp power source. In the gung:
original Williams® design the 18 Volt for Mit unseren neuen 12 Volt Digital Span-
the controlled lamps also sources the 12 nungsversorgung sind Sie nun von der 18
Volt digital power supply. This has the Volt Spannungsversorgung für die gesteu-
negative consequence that the input erten Lampen unabhängig. Im originalen
voltage level for the 12 Volt regulator is Williams® Design speiste die 18 Volt Ver-
always changing and therefore the out- sorgungsspannung der gesteuerten Lam-
put does as well. In our new design the pen ebenfalls die 12 Volt Digital Span-
12 Volt power supply also drives the 12 nungsversorgung. Dieses hat die negative
Volt Digital power supply. Now you can Auswirkung, dass die Eingangsspan-
measure exact 12 volts at the output of nungshöhe zum 12 Volt Regulator ständig
our low drop 12 volt regulator without a am schwanken ist und deshalb sich auch
changing level. The output is now stable der Ausgang ständig ändert. In unserem
and has no changing levels anymore. neuen Design wird die 12 Volt Digital
• Utilization of smaller capacitors in Spannungsversorgung aus der normalen
parallel: 12 Volt Spannungsversorgung gewonnen.
We are using smaller capacitors on our Nun entsteht ein sich nicht ändernder, sta-
PinLED WPC-95® Driver Board. Instead biler 12 Volt Digital Spannungsausgang.
of e.g. one big 10,000µF capacitor we • Kleinere Kondensatoren in Parallel-
chose to use two 4,700µF capacitors. schaltung:
This has the big advantage that the ESR Wir benutzen kleinere Kondensatoren auf
went down and the smaller capacitors unserer PinLED WPC-95® Treiberplatine.
are working better in the circuitry. And of Anstatt das wir einen großen 10.000µF
course they are easier to change in a Kondensator benutzen, kommen zwei klei-
case of repair. nere 4.700µF Kondensatoren zum Einsatz.
• LEDs and test points are close to- Das hat den großen Vorteil, dass sich der
gether to make monitoring much eas- ESR verringert und so die kleineren Kon-
ier: densatoren besser im Schaltkreis arbeiten.
All LEDs and test points are close to- Natürlich lassen sie deshalb auch in einem
gether to make the monitoring much Reparaturfall einfacher auswechseln.
more easier. So you will find them earlier • LEDs und Testpunkte sind zentral zu-
and this helps you to make troubleshoot- sammen gefasst:
ing faster and safer. Um die Überwachung der LEDs zu erleich-
• LEDs to monitor the solenoid fuses: tern, wurden diese zusammen mit den da-
The fuses for the solenoids now have zugehörenden Testpunkten auf einen
LEDs for easy troubleshooting. You can Punkt der Platine zusammengefasst. Die-
see immediately if a fuse is bad and the ses ermöglicht Ihnen eine schnellere und
change is therefore much easier (F101 sichere Erkennung eines Fehlers.
to F105). • LEDs zur Überwachung der Spulensi-
• Layout print with the values of the cherungen:
fuses and names: Die Sicherungen für die Spulen besitzen
We added printed text on the board with nun LEDs zur Überwachung. Sie können
all values of the used fuses. You do not nun sofort sehen, wenn eine Sicherung de-
have to worry about the manuals and fekt ist und erleichtern sich so den Aus-
finding the right values for the fuses. tausch.
• Platinenaufdruck der Sicherungswerte:
Wir haben einen Aufdruck mit allen Siche-
rungswerten auf die Platine hinzugefügt.
Nun brauchen Sie nicht mehr in Ihren Un-
terlagen nach den richtigen Werten zu su-
chen.

2-2
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Improvments Neuerungen

• Thicker wiring of the driver section: • Dickere Leitungsstärke in der Treiber-


All wires on the board are stronger to sektion:
handle the amount of the current. This Sämtliche Leiterbahnen wurden verstärkt,
has also the advantage that the pro- um größere Stromstärken zu verkraften.
duced heat can better flow away from Diese hat ebenfalls den Vorteil, dass die
the board and burned out wires belong entstehende Hitze besser abfließen kann,
to the past. und deshalb verbrannte Leiterbahnen der
• Larger heat sinks for the Gen. Illumi- Vergangenheit angehören.
nation: • Größere Kühlkörper für die generelle
The original Williams® WPC-95® driver Beleuchtung:
board uses heat sinks that are too small Auf der originalen Williams® WPC-95®
for the five TRIACs (Gen. Illumination) Treiberplatine sind zu kleine Kühlkörper für
installed. die fünf TRIACs (Gen. Illumination) instal-
We are using larger heat sinks because liert.
the TRIACs have a powerful job to do. Wir benutzen größere Kühlkörper, weil die
We changed the original heat sinks TRIACs Schwerstarbeit verrichten. Wir ha-
(38.1mm height / Rw = 6.5 K/W) to ben die originalen Kühlkörper (38,1mm
(50.8mm height / Rw = 5.3 K/W). Now Höhe / Rw = 6,5 K/W) gegen größere
the TRIACs produce about 20% less (50,8mm Höhe / Rw = 5,3 K/W) ausge-
heat than before. tauscht. Nun produzieren die TRIACs etwa
• Larger heat sink for the rectifier sec- 20% weniger Hitze als bevor.
tion: • Größerer Kühlkörper für die Gleichrich-
We added also a larger heat sink to the ter:
rectifiers section. All rectifiers are staying Ebenso haben wir den Kühlkörper für die
cool now and are working in a safe tem- Gleichrichter vergrößert. Sämtliche Gleich-
perature range. richter bleiben kühler und arbeiten in einem
sicheren Temperaturbereich.

2-3
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Theory of function Funktionsbeschreibung

3. Theory of function 3. Funktionsbeschreibung


The new PinLED WPC-95® Driver Board Die neue PinLED WPC-95® Treiberplatine hält
contains some new features. einige Neuerungen bereit.

3.1. Switch On Current Limiter 3.1. Einschaltstrombegrenzung


There are four switch-on current limiters Um die Gleichrichter vor einem zu großem
integrated in the power supplies on the new Einschaltstrom zu schützen ist auf der neuen
PinLED WPC-95® Driver Board to protect PinLED WPC-95® Treiberplatine in den vier
the rectifiers how drive huge capacitor loads. Spannungsversorgungen, denen eine große
They consist of one P-Channel MOSFET, Kondensatorlast nachgeschaltet ist, eine An-
two resistors and two capacitors. Two laufstrombegrenzung integriert. Sie besteht aus
switch-on current limiters also have a zener einem P-Kanal MOSFET, zwei Widerständen
diode. und zwei Kondensatoren. Zwei Anlaufbegren-
zungen besitzen zusätzlich noch eine Zenerdi-
ode.

Figure 1: Parts of the Switch-On Current Limiter


Abbildung 1: Bestandteile der Einschaltstrombegrenzung

The design principle of the switch-on current Das Prinzip der Einschaltstrombegrenzung
limiter is that on the first switch on moment, beruht darauf, dass im ersten Einschaltmoment
the amount of current is limited by a resistor. der Stromfluss durch den Gleichrichter hin zum
After a short time delay the value of the re- Kondensator durch einen Widerstand begrenzt
sistor is decreased and later on replaced by wird. Dieser Widerstand wird dann nach einer
a short circuit. kurzen Zeitdauer durch einen Kurzschluss
The function of a variable resistor is replaced ersetzt.
by a P-channel MOSFET(T1). This MOSFET Die Funktion des Widerstandes wird in der
is controlled by a time delay circuit that oberen Schaltung durch den P-Kanal MOSFET
makes sure that the MOSFET conducts (T1) realisiert. Dieser MOSFET wird nun lang-
slowly so the current to the following capaci- sam angesteuert und schaltet dementspre-
tor load is not excessing. This time delay is chend langsam durch. Die langsame Ansteue-
produced by the RC combination of C1, R1 rung wird durch die beiden RC-Glieder C1, R1
and C2, R2. C1 and R1 make a time delay of und C2, R2 hervorgerufen. C1 und R1 haben
approximately 0.4 sec. In the very first switch zusammen eine Zeitkonstante von ca. 0,4 sec.
on moment C1 is discharged and the voltage Im Einschaltmoment ist C1 noch ungeladen
level at the gate is 0V. The MOSFET is und am Gate des MOSFETs liegt 0V an. Die-
blocking the drain-source path. The resistor ser sperrt und es fließt kein Strom in der Drain-
R1 now slowly begins to charge the capaci- Source Strecke. Der Widerstand R1 lädt nun
tor C1 and the MOSFET starts to conduct. den Kondensator C1 langsam auf und der
Through this the resistance of the drain- MOSFET beginnt zu leiten. Hierdurch verrin-

3-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Theory of function Funktionsbeschreibung

source path decreases and the following gert sich langsam der Drain-Source Wider-
capacitor load begins to charge. After a time stand und es fließt ein Strom, der die nachge-
delay of approximately 0.4 sec the voltage schalteten Kondensatoren ebenfalls langsam
level at the gate of the MOSFET reaches auflädt. Nach ca. 0,4 sec steigt die Spannung
approximately 10V and the MOSFET con- am Gate des MOSFETs auf ca. 10V an und er
ducts completely. Now the drain-source path schaltet voll durch. Im durchgeschalteten Zu-
has reached its smallest switch-on- stand besitzt die Drain-Source Strecke dann
resistance of some milli ohms. The second nur noch einen Widerstand von einigen Milli-
time delay (C2 and R2) slowed down the ohm. Die zweite RC- Kombination aus C2 und
conduct of the MOSFET even more. So the R2 verlangsamt das Durchschalten des MOS-
time delay of the conductance of the MOS- FETs noch weiter. Hierdurch wird eine weitere
FET increases more. This helps to charge Zeitverzögerung erreicht, so dass eine noch
the following capacitors in a slower time langsamere Aufladung der nachgeschalteten
period. Kondensatoren erreicht wird.
The zener diode guarantees that the voltage Die Zenerdiode stellt sicher, dass die Gate-
level at the gate of the MOSFET does not Source Strecke im MOSFET nicht über 10V
cross 10V. The zener diodes are only lo- erreicht. Sie ist aber nur in den Einschaltstrom-
cated in the circuitries that have an input begrenzungen integriert, die eine höhere Ein-
voltage above 15V. gangsspannung von 15V besitzen.

3.2. Einschaltverzögerte Spulenspan-


3.2. Solenoid power supply with nungsversorgung
switch on time delay Die neu hinzugefügte einschaltverzögerte Spu-
The added switch on time delay for the sole- lenspannungsversorgung garantiert ein siche-
noid guarantees the safe start of the pinball res Anfahren der Elektronik im Flipperautomat.
electronics after you have switched on the Sie stellt sicher, dass durch eine Fehlfunktion
machine. This feature insures that no sole- der CPU die Spulen im Flipper nicht unkontrol-
noid energizes in a case of a malfunction of liert im Einschaltmoment anziehen.
the CPU in the very first moment after you
have switched on the pinball machine.

Figure 2: Parts of the solenoid switch on time delay


Abbildung 2: Bestandteile der einschaltverzögerten Spulenspannungsversorgung

3-2
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Theory of function Funktionsbeschreibung

The relay conducts after a time delay of ap- Das Relais schaltet nach einer Zeitspanne von
proximately 1 sec and switches the 50V ca. 1 sec die 50V Transformatorenwicklung
winding of the transformer to the rectifier. zum Gleichrichter durch. Die Verzögerung wird
The time delay is produced by a RC combi- durch das RC-Glied hervorgerufen, die den
nation that controls the MOSFET (T1). The MOSFET (T1) ansteuert. Der MOSFET schal-
MOSFET switches the supply voltage of the tet schließlich die Versorgungsspannung für
relay; the relay conducts and switches the das Relais, so dass es anziehen kann und die
50V that feeds the rectifier. 50V durchschaltet.
The time delay of the RC combination is Die Zeitkonstante des RC-Gliedes C1 und R1
approximately 10 sec. The selection of the beträgt 10 sec. Die Auswahl des MOSFETs
MOSFET and the relay make sure that the und des Relais sorgen dafür, dass die Versor-
supply voltage can reach the rectifier after gungsspannung nach ca. 1 sec durchgeschal-
approximately 1 sec. This happens because tet wird. Das kommt daher, weil der MOSFET
the MOSFET starts conducting earlier and schon früher anfängt zu leiten und das Relais
the relay closes the current path. R2 limits anziehen kann. R2 begrenzt den Stromfluss
the current to the gate of the MOSFET. D1 zum Gate. D1 sorgt dafür dass sich C1 nach
discharges the capacitor C1 after shut down abschalten des Flippers sofort entlädt, sodass
the pinball immediately. So C1 capacitor is er entladen ist, wenn der Flipper gleich wieder
empty before you switch on the machine eingeschaltet wird.
back again.
3.3. Vereinfachte Spulentreiber
3.3. Simplified Solenoid Driver Auf der neuen PinLED WPC-95® Treiberplatine
MOSFETs drive the solenoids on the new kommen MOSFETs zum Einsatz. Sie steuern
PinLED WPC-95® Driver Board. They control sämtliche Spulen und Lampen im Flipper. Da-
all solenoids and lamps in the pinball. The durch das sie die Spulen verlustärmer schalten
driver levels can be simplified only by a re- können, sind die entsprechenden Treiberstufen
sistor and a MOSFET because of the lower einfacher aufgebaut. Es kommen nur ein Wi-
power loss of the MOSFETs. derstand und ein Transistor zum Einsatz.

Figure 3: Parts of the solenoid driver


Abbildung 3: Bestandteile einer Spulentreiberstufe

The ALTERA CPLD has an open collector Der ALTERA CPLD hat einen Open Kollektor
output. The resistor R1 makes sure that in Ausgang. Der Widerstand R1 stellt sicher, dass
point A the output signal is TTL compatible. der Ausgang nun TTL kompatibel wird. Ein
A digital low at point A is feed to the gate of digitales low Signal am Punkt A wird zum Gate
the MOSFET (point B). The MOSFET can’t (Punkt B) durchgeschaltet. Der MOSFET sperrt
conduct and therefore the solenoid doesn’t und die angeschlossene Spule zieht nicht an.
energize. A digital high at point A causes Ein digitales high Signal am Punkt A bewirkt
point B to go high also. The MOSFET con- das der MOSFET durchschaltet und die Spule
ducts now and the solenoid energizes. The anzieht. Der Widerstand R2 begrenzt den
resistor R2 limits the current to the gate of Strom zum MOSFET hin. Er sichert dadurch
the MOSFET. It also protects the CPLD from den CPLD wenn der MOSFET versagt und die
problems if the MOSFET breaks and the +50V Spulenversorgungsspannung zurück in
+50V solenoid supply voltage is fed back to Richtung CPLD fließt. Die Diode D1 ist eine

3-3
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Theory of function Funktionsbeschreibung

the CPLD. The diode D1 is a free wheeling Freilaufdiode. Sie unterdruckt Spannungsspit-
diode. This diode blocks voltage peaks pro- zen beim Abschalten der Spule, die durch In-
duced by the coil in the moment when the duktion hervorgerufen werden.
coil deenergizes caused by the inductance.

Figure 4: Time diagram of an energized solenoid.


Abbildung 4: Zeitverlauf einer angezogenen Spule

3-4
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Installation Installation

4. Installation 4. Installation

CAUTION VORSICHT
Please make sure that your pinball ma- Bitte stellen Sie sicher, dass sich Ihr Flip-
chine is in proper condition before you perautomat vor dem Einbau der neuen Pin-
install the new WPC-95® Driver Board. If LED WPC-95® Treiberplatine in einem ein-
your pinball machine has burned coils wandfreien Zustand befindet. Wenn Ihr Ge-
change them before you begin with the rät z.B. defekte Spulen aufweist, beseitigen
installation. Check the connectors for the Sie diese Mängel bevor Sie mit dem Einbau
general illumination of the playfield and beginnen. Überprüfen Sie bitte ebenfalls
the backbox. If they have changed color die Steckverbindungen der allgemeinen
or if they are burned from over heating, Spielfeld- und Backbox- Beleuchtung.
change them before you install the new Wenn diese Verfärbungen oder Brandspu-
PinLED WPC-95® Driver Board. Otherwise ren durch Überhitzung aufweisen, müssen
you will loose the right to claim this under diese vor dem Einbau der neuen PinLED
warranty (look at warranty provisions). WPC-95® Treiberplatine ausgetauscht wer-
Failure to follow these cautions can result den. Andernfalls erlischt der Garantiean-
in damage to the new PinLED WPC-95® spruch (siehe Garantiebedingungen). Bei
Driver Board and/or your pinball machine. Nichtbeachtung dieses Punktes kann die
neue PinLED WPC-95® Treiberplatine
und/oder Ihr Flipperautomat beschädigt
werden.
For the installation you need only a medium
sized Phillips screw driver. Für die Installation benötigen Sie nur einen
Kreuzschraubendreher mittlerer Größe.
Step a: Switch off the pinball machine
and unplug the cord from the outlet! Schritt a: Trennen Sie das Netzkabel von
Step b: Open the backbox. der Steckdose!
Step c: Disconnect all cables from the old Schritt b: Öffnen Sie die Backbox.
driver board. The plugs are coded – you Schritt c: Trennen Sie sämtliche Kabelverbin-
cannot mix them up. dungen zur alten Treiberplatine. Die Stecker
Step d: Loose the eight mounting screws of sind kodiert - Sie können sie nicht vertauschen.
the old driver board (only loosen the screws Schritt d: Lösen Sie die acht Befestigungs-
do not unscrew). schrauben der alten Treiberplatine (nur lösen
Step e: Remove the old driver board. und nicht herausschrauben).
Step f: Put the new PinLED WPC-95® Driver Schritt e: Entfernen Sie die alte Treiberplatine.
Board into the mounting brackets. Schritt f: Hängen Sie die neue PinLED WPC-
Step g: Tighten the eight mounting screws 95® Treiberplatine in Halterungen ein.
again (do not over tighten the screws). Schritt g: Ziehen Sie die acht Befestigungs-
Step h: Connect all cables back again to the schrauben wieder an (Vorsicht nicht überdre-
PinLED WPC-95® Driver Board. Lock at the hen).
underside of the plugs. There are locking Schritt h: Stecken Sie nun sämtliche Kabel
pins located in each plug to protect them nacheinander wieder auf die Stecker der Pin-
from being plugged into the wrong jack. LED WPC-95® Treiberplatine. Schauen Sie
Every plug fits only its own jack. dazu die Stecker von der Unterseite her an –
Step i: After you have checked all cables for sie besitzen einen Sicherungsstift, der falsches
proper connections you can switch on the platzieren verhindert.
machine. Plug in the main cord to the outlet Schritt i: Nachdem Sie sich versichert haben,
and switch on the pinball machine. dass alle Steckverbindungen wieder hergestellt
Step j: After you have switched on the ma- sind, kann der Flipper wieder in Betrieb ge-
chine look at the LEDs located on the new nommen werden. Verbinden Sie nun das Netz-
PinLED WPC-95® Driver Board. They light kabel mit der Steckdose und schalten den Flip-
up immediately. They show you the right per ein.
voltages of the different power supplies. Schritt j: Nachdem Einschalten beobachten
There is a relay located on the right hand Sie bitte die Leuchtdioden auf der soeben in-
side of the board. This relay switches on the stallierten PinLED WPC-95® Treiberplatine.
+50V solenoid power supply. The relay gives Diese leuchten nachdem Einschalten sofort auf
the +50V power supply a little time delay of und zeigen die korrekte Funktion der verschie-

4-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Installation Installation

one to two seconds to start up. After this little denen Spannungsversorgungen an. Im rechten
time delay the five LEDs underneath the five Teil der Platine befindet sich ein Relais, dass
solenoid fuses will light up too. die +50V Spannungsversorgung für die Spulen
Step k: Close the backbox again and enjoy zeitverzögert einschaltet. Nachdem Einschal-
playing! ten zieht das Relais nach ca. 1-2 Sekunden an
und die Leuchtdioden unterhalb der fünf Spu-
lensicherungen leuchten ebenfalls auf.
Schritt k: Nun können Sie die Backbox wieder
verschließen und Ihr Spiel genießen!

4-2
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Operations Bedienung

5. Operations 5. Bedienung
After you have installed the new PinLED Nachdem Sie nun erfolgreich die neue PinLED
WPC-95® Driver Board you can enjoy play- WPC-95® Treiberplatine eingebaut haben,
ing with your pinball. können Sie das Spiel mit Ihrem Flipper ganz
The operation of your pinball machine is the neu genießen.
same as before. The behavior of the new An der Bedienung Ihres Flippers ändert sich
PinLED WPC-95® Driver Board is the same nichts. Die neue PinLED WPC-95® Treiberpla-
as the original Williams® board. tine verhält sich wie die original Williams® Pla-
The control of all lamps and solenoids as tine.
well as the supply of all necessary voltages Die Ansteuerung sämtlicher Lampen und Spu-
are the same like the original Bally® / Wil- len, sowie die Bereitstellung aller erforderlichen
liams® board. Versorgungsspannungen wird wie mit der ori-
ginalen Bally® / Williams® Platine sicherge-
stellt.

5-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Testing Tests

6. Testing 6. Tests
The execution of all test procedures for the Die Durchführung sämtlicher Tests für die Spu-
solenoids, flashers, gen. illumination and len, Flasher, gen. Beleuchtung und gesteuerte
controlled lamps are the same like the origi- Lampen ist gleich wie mit der original Bally® /
nal Bally® / Williams® Driver Board. The Williams® WPC-95® Treiberplatine. Das Ver-
performance of the new PinLED WPC-95® halten der PinLED WPC-95® Treiberplatine
Driver Board is the same like the original. entspricht genau dem Original.
You can find further information how to per- In den entsprechenden Kapiteln Ihrer Flipper
form the tests in the corresponding chapters Bedienungsanweisung wird genau auf die ver-
of you pinball manual. schiedenen Teste eingegangen.
All test points and their LEDs are placed Auf der neuen PinLED WPC-95® Treiberplatine
centrally together on the new PinLED WPC- sind sämtliche Testpunkte und die dazu gehö-
95® Driver Board. renden LEDs zentral zusammen gezogen.
This makes measuring of all supply voltages Dieses ermöglicht ein rasches Messen aller
much easier for you. On the left side of the Versorgungsspannungen. Links neben diesen
test points is an overprint on the board where Testpunkten ist ein Aufdruck auf der Platine,
you can find all fuse values. A fast change of die alle Sicherungswerte wiedergibt. Somit ist
broken fuses is given. ebenfalls ein rascher Austausch defekter Si-
cherungen gewährleistet.

CAUTION VORSICHT
Please make sure that you use correct Bitte tauschen Sie die Sicherungen nur ge-
fuses. It you put in wrong fuses your pin- gen solche mit gleichem Wert. Das Einset-
ball machine can get damaged. Particu- zen von Sicherungen mit einem zu hohem
larly the fuse for the +5V voltage supply Wert kann zu Beschädigungen in Ihrem
(F113) has a smaller value (3 Amp on the Flippergerät führen. Insbesondere die Si-
PinLED WPC-95® Driver Board / 5 Amp on cherung für die +5V Spannungsversorgung
the original Bally® / Williams® WPC-95® (F113) hat einen kleineren Wert als auf der
Driver Board). This smaller value is re- originalen Bally® / Williams® Treiberplatine.
quired because the used DC/DC converter Der kleinere Wert kommt dadurch zustan-
has a much higher efficiency as the origi- de, weil der eingesetzte DC/DC Wandler
nal used voltage regulator. Failure to use einen viel höheren Wirkungsgrad hat als
the correct fuse can result in voiding the der in Original verwendete Spannungsreg-
warranty (look at warranty provisions). ler. Bei Nichtbeachtung erlischt der Garan-
Failure to install correct fuses can result tieanspruch (siehe Garantiebedingungen).
in damage to the new PinLED WPC-95® Bei Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaß-
Driver Board and/or your pinball machine. nahme kann die neue PinLED WPC-95®
Treiberplatine und/oder Ihr Flipperautomat
beschädigt werden.
The five fuses for the different solenoid cir- Die fünf Sicherungen für die verschiedenen
cuits have their own monitoring LEDs. They Spulenstromkreise besitzen ebenfalls LEDs zur
are located underneath the fuses F101 to raschen Kontrolle. Sie befinden sich unterhalb
F105. der Sicherungen F101 bis F105.

6-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Troubleshooting Fehlersuche

7. Troubleshooting 7. Fehlersuche
Troubleshooting is confined the changing of Die Fehlersuche beschränkt sich zunächst nur
broken fuses. Defective fuses can be located auf das Austauschen defekter Sicherungen.
very easily by its LEDs. Defekte Sicherungen können sehr leicht an-
hand der entsprechenden LEDs lokalisiert wer-
den.
Defective driver stages are indicated them- Defekte Treiberstufen äußeren sich meistens in
selves by permanent energized solenoids. einem dauerndem Anziehen einer Spule.
You can find the broken MOSFETs very Durch Vergleichsmessungen an den MOS-
easily by comparing measurements with FETs mit einem Multimeter können sie rasch
other MOSFETs with a multimeter. In such a ermittelt werden. In einem solchen Fall weisen
case the MOSFETs have a short drain- die entsprechenden MOSFETs einen Kurz-
source-circuit. After changing the MOSFET schluss der Drain-Source-Strecke auf. Durch
the failure is quick repaired. Please lock at den Austausch des defekten MOSFETs ist der
the part list for the right replacement. You will Fehler rasch behoben. Bitte beachten Sie die
find all parts in the next chapter. Bauteilliste für den Ersatztyp im folgenden
Kapitel.

1=> Gate
2=> Drain
3=> Source
4=> Drain

Figure 5: Measurement of the drain-source-circuit


Abbildung 5: Messung der Drain-Source-Strecke

You will need a multimeter for checking the Um den betreffenden MOSFET zu überprüfen
MOSFET. Switch the multimeter to diode test benötigen Sie ein Multimeter. Schalten Sie
and connect the red lead to point 4 (drain) Multimeter auf Diodentest und schließen Sie
and the black lead to point 3 (source). Your die rote Messspitze an Punkt 4 (Drain) und die
multimeter should have a reading of about schwarze Messspitze an Punkt 3 (Source) an.
2.0 Volts. Interchange both leads and the Ihr Messgerät sollte nun einen Spannungswert
multimeter should show a reading of about um die 2,0 Volt anzeigen. Vertauschen Sie nun
0.5 Volts. It is advisable to make a meas- beide Messspitzen miteinander und Ihr Mess-
urement at the other MOSFETs to get a gerät zeigt ca. 0,5 Volt an. Es empfiehlt sich
comparison. If your multimeter shows a read- benachbarte MOSFETs zu Vergleichsmessun-
ing of about 0 Volts the MOSFET is bad and gen mit heran zuziehen. Wenn Ihr Messgerät
has to be replaced. einen Spannungswert um die 0 Volt anzeigt ist
der entsprechende MOSFET defekt und muss
ausgetauscht werden.

7-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Parts Bauteile

8. Parts 8. Bauteile
The following table shows the parts of the Die folgende Tabelle zeigt die Bauteile der
PinLED WPC-95® Driver Board: PinLED WPC-95® Treiberplatine:

BR1, BR2, BR3, BR4, BR5 KBPC3504

C1 – C9, C12 – C14, C27, C28, C48 100nF/50V 0805


C21, C26, C36, C37, C42 – C45, C49 – C51 47nF/50V 10% 0805
C46, C47 1nF/63V 10% 0805
C10, C52 10µF/16V 105°C low ESR
C38, C39 100µF/16V 105°C low ESR
C11, C17, C18, C22, C23, C29 – C31 100µF/16V
C15, C16 100µF/100V
C19, C20, C24, C25, C32 – C35, C40, C41 4700µF/25 105°C low ESR

D1, D2 1N4148 SOD80C


D3 – D11, D13, D14, D16 – D41 1N4004 SOD106W
D12, D15 10V zener SOD80C

F101 Fuse 0.63A S.B. 5x20mm


F102 – F104, F107, F109 – F118 Fuse 4A S.B. 5x20mm
F106 Fuse 5A S.B. 5x20mm
F105 Fuse 3.15A S.B. 5x20mm
F108 Fuse 6.3A S.B. 5x20mm

IC2, IC3, IC7 LM339D SO14


IC6 EPM3128ATC144-10 FPGA100
IC1, IC4 ULN2803A SO18
IC5 LM2940CT12 TO220

J104, J122, J132, J135 MLSS156-3 3.96mm


J100, J136 – J138, J140, J141 MLSS156-4 3.96mm
J107, J108, J114, J115, J117, J118, J127, J130, MLSS156-5 3.96mm
J131, J134, J139 MLSS156-5 3.96mm
J133 MLSS156-6 3.96mm
J101, J129 MLSS156-7 3.96mm
J109, J112, J113, J119, J121, J123, J128 MLSS156-9 3.96mm
J105, J106 MLSS156-11 3.96mm
J103 MLSS156-12 3.96mm
J111, J120 MLSS156-13 3.96mm
J110 MLSS100-5 2.54mm
J124 – J126 MLSS100-9 2.54mm
J102 2x17 pole male header 2.54mm

K1 Relay FINDER 40.52.9 12V

LED100 - LED113 Red 20mA 1206

Q5 LM2937-3.3 SOT223

R17 – R24, R33 – R40, R74 – R81, R98 – R105 22k 1/4W 1206
R122 – R129, R142 – R145, R169 – R176 22k 1/4W 1206
R1 – R16, R25 – R32, R41 – R48, R66 – R73 2k2 1/4W 1206
R82 – R97, R106 – R109, R114 – R121, R138 2k2 1/4W 1206
R141, R150 – R152, R161 – R168, R185 – R187 2k2 1/4W 1206
R198 – R200, R224, R225, R234 – R237, R240 2k2 1/4W 1206
R49 – R56 0R22 1W 2512
R57, R201, R210, R212 – R214, R217, R219 1k 1/4W 1206
R221 – R223, R231, R259 1k 1/4W 1206

8-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Parts Bauteile

R58 – R65, R197, R207, R230, R233, R250 10k 1/4W 1206
R191 – R196 51R 1/4W 1206
R188 – R190 560R 1/4W 1206
R241 100k 1/4W 1206
R239 180R 1/4W 1206
R153 – R160, R209, R220, R242 – R249 470R 1/4W 1206
R203, R216 1k5 1/4W 1206
R254 6k8 1/4W 1206
R208 4k7 1/4W 1206
R202, R211, R215, R218 3k9 1/4W 1206
R232 27k 1/4W 1206
R251 – R253, R255 – R258 2k 1/4W 1206
R205 15R 1/4W 1206
R206 100R 1/4W 1206
R226 – R229, R238 270R 1/4W 1206
R204 0R12/11W KH216-8

SV1 2x10 pole male header 2.54mm

T1 – T8, T45, T60, T63 – T65 NTD25P03L DPAK


T9 – T16 NTD20N03L DPAK
T17 – T44, T46 – T53 STD25NF10L DPAK
T57 – T59 BT138/600 TO220
T54 – T56, T62 BC807 SOT23
T61 BC817 SOT23

TP9, TP100 – TP107 test points

8-2
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Parts Bauteile

8-3
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Parts Bauteile

8-4
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9. Schematics 9. Schaltpläne

9-1
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-2
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-3
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-4
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-5
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-6
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-7
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-8
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-9
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Schematics Schaltpläne

9-10
PinLED
WPC-95 Driver Board 10034 WPC-95 Treiberplatine 10034
Warranty Provisions Garantiebestimmungen

Warranty Provisions Garantiebestimmungen


All boards are tested before shipping. There Sämtliche Platinen wurden vor der Ausliefe-
is a 2 year warranty against manufactur- rung getestet. Es besteht eine 2- jährige
ing defects. This guarantee includes the Gewährleistung gegen Herstellungsfehler.
free replacement or repair of defective parts. Diese Gewährleistung beinhaltet das kosten-
Please observe the following rules when freie Austauschen oder die Reparatur von
applying for warranty service: defekten Bauteilen. Bitte beachten sie die
folgenden Punkte, wenn sie uns eine Platine
o This guarantee is valid only if the zu Reparatur zuschicken:
original invoice or copy of sales re-
ceipt (indicating the date of pur- o Diese Gewährleistung ist nur gültig,
chase, product and customer name) wenn Sie uns eine original Rechnung
can be presented. bzw. Quittung (incl. Verkaufsdatum
und Kundenname) vorweisen kön-
o The product must be shipped to us nen.
at your own cost and properly
packed to prevent damage during o Die Platine muss zu Ihren Lasten zu
transportation. uns geschickt werden. Bitte beachten
sie dabei eine gute Verpackung, da-
o You must pay for shipping expenses mit beim Transport keine Schäden
back to you. auftreten.

o This guarantee will not apply if the o Sie kommen auch für das Rückporto
serial number on the boards has in auf.
any way been altered, removed or
made illegible. o Der Garantieanspruch verfällt, wenn
der Seriennummeraufkleber beschä-
o Breakage or accidental damage or digt oder entfernt wurde.
other physical damage will void the
warranty. o Beschädigungen, die durch gewalt-
same Einflüsse verursacht wurden
o Self repair voids the warranty. (z.B. abgebrochene Bauteile) fallen
nicht unter den Garantieanspruch.
o Changes of burned connectors for
the gen. illumination are not in- o Reparaturen durch Sie oder Dritte
cluded in the warranty. während der Garantiezeit haben e-
benfalls den Garantieverlust zur Fol-
o Changes of shorted drivers ge.
caused by bad coils are not in-
cluded in the warranty. o Der Austausch von verbrannten
Steckerleisten der allgemeinen Be-
o Malfunctions of the PinLED WPC- leuchtung stellt keine Garantieleis-
95® Driver Board caused by using tung dar.
wrong fuse values voids the war-
ranty. o Der Austausch von defekten Trei-
bertransistoren hervorgerufen
o Boards that have been tampered durch fehlerhafte Spulen stellt
with will not be covered under war- keinen Garantieanspruch dar.
ranty.
o Fehlfunktionen der PinLED WPC-
95® Treiberplatine hervorgerufen
durch Verwendung von Sicherun-
gen mit falschen Stromwerten fällt
nicht in den Garantieanspruch.

o Bei Platinen, die durch Sie verändert


wurden erlischt der Garantiean-
spruch.

10-1
PinLED – Great products for your pinball machine.
Visit our website at www.pinled.com for more details on our wide range
of WPC-95® boards.
• PinLED Fliptronic® I + II Board
• PinLED Dot Matrix Display Controller Board
• WPC-95® -95 Power Driver Board
• WPC-95® / WPC-95® - Security / WPC-95® - 95 CPU Board

PinLED – Großartige Produkte für Ihren Flipperautomat.


Besuchen Sie uns im Internet unter www.pinled.de und erleben Sie un-
sere große Vielfalt an WPC-95® Platinen.
• PinLED Fliptronic® I+II Board
• PinLED Dot Matrix Display Driver Board
• WPC-95® -95 Power Driver Board
• WPC-95® / WPC-95® - Security / WPC-95® - 95 CPU Board

Das könnte Ihnen auch gefallen