Sie sind auf Seite 1von 51

Betriebsanleitung

Translation of the original instruction manual

DE Kondensationstrockner KT 20
EN Condensation dryer KT 20

www.heylo.de

Version 12/2019
Art.-Nr./item no. 11100579 (KT 20)
HEYLO GmbH

Im Finigen 9

28832 Achim

Tel.: +49 (0) 4202 / 97 55-0

Fax: +49 (0) 4202 / 97 55-97

info@heylo.de

http://www.heylo.de

Schutzvermerk

Die HEYLO GmbH ist Inhaber des Copyrights dieses Dokumentes.

Weitergabe, Vervielfältigung und Speicherung dieser Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres Inhalts ist nicht
gestattet, soweit nicht schriftlich durch die HEYLO GmbH zugestanden.

Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.

Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung oder Gebrauchsmuster-Eintragung vorbehalten.

Alle in diesem Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Warenzeichen der jeweiligen Fir-
men.

Technische Änderungen vorbehalten.


Kondensationstrockner KT 20

8 Reparatur ---------------------------------------------- 21

Inhaltsverzeichnis 9 Außerbetriebnahme, Lagerung und Entsor-


gung ----------------------------------------------------- 21
1 Zu dieser Betriebsanleitung ---------------------- 4 9.1 Außerbetriebnahme --------------------------- 21
1.1 Aufgabe der Anleitung ------------------------- 4 9.2 Gerät lagern ------------------------------------- 22
1.2 Anleitung aufbewahren und verfügbar 9.3 Entsorgung -------------------------------------- 22
halten----------------------------------------------- 4
1.3 Verwendete Zeichen und Definitionen ----- 4 10 Technische Daten ----------------------------------- 22
1.4 Gewährleistung ---------------------------------- 5
11 Ergänzende Unterlagen --------------------------- 23
1.5 Kontakt zur HEYLO GmbH ------------------- 5
11.1 Liste der Verschleiß- und Ersatzteile ------ 23
2 Sicherheit ----------------------------------------------- 6 11.2 Zubehör------------------------------------------- 24
2.1 Betriebsbedingungen--------------------------- 7 11.3 Konformitätserklärung------------------------- 24
2.2 Persönliche Schutzausrüstung -------------- 8 11.4 Schaltplan ---------------------------------------- 25
2.3 Restgefahren ------------------------------------- 8

3 Produktbeschreibung ------------------------------- 8
3.1 Identifikation der Maschine ------------------- 9
3.2 Allgemeine Beschreibung --------------------- 9
3.2.1 Bestimmungsgemäße
Verwendung ---------------------------- 11
3.2.2 Vorhersehbare
Fehlanwendungen -------------------- 11
3.3 Sicherheitseinrichtungen --------------------- 11
3.4 Bedien- und Anzeigeelemente -------------- 12

4 Transport und Installation ------------------------ 13

5 Betrieb und Bedienung ---------------------------- 14


5.1 Bedienung des externen Hygrostaten----- 15

6 Störungen---------------------------------------------- 15
6.1 Wieder in Gang-Setzen nach
außerplanmäßigem Stillstand --------------- 15
6.2 Störungen während des Betriebs ---------- 15

7 Gerätereinigung und Filterwartung ----------- 16


7.1 Gerät reinigen ----------------------------------- 17
7.2 Pumpensumpf reinigen ----------------------- 19
7.3 Luftfilter reinigen / tauschen ----------------- 20
7.4 Verschleiß- und Ersatzteile ------------------ 20
7.5 Kundendienst durch den Hersteller -------- 21

DE 3 / 48
Kondensationstrockner KT 20

1 Zu dieser GEFAHR

Betriebsanleitung Warnung vor einer unmittelbaren Gefahr für


den Menschen
Diese Betriebsanleitung (nachfolgend Anleitung ge-
nannt) ermöglicht dem Betreiber sicheres Arbeiten Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer unmittel-
mit dem Kondensationstrockner (nachfolgend Gerät bar gefährlichen Situation, die zu schweren Verlet-
genannt). Sie beschreibt das von der Firma HEYLO zungen oder zum Tod führen kann.
GmbH (nachfolgend HEYLO genannt) hergestellte
Gerät. WARNUNG
– Lesen Sie die Anleitung sorgfältig.
Warnung vor einer möglichen Gefahr für den
– Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise.
Menschen.

Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer möglich-


1.1 Aufgabe der Anleitung
erweise gefährlichen Situation, die zu schweren
Die Anleitung dient dem Betreiber sowie allen Bedie-
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
nern als Anleitung und Nachschlagewerk zur Bedie-
nung und für die technischen Aspekte des Geräts.
VORSICHT
Die technischen Angaben über Einstellungen, In-
standhaltung und Elektrik wurden für Fachpersonal Warnung vor einer möglichen Gefahr für den
erstellt, das speziell für diese Aufgabengebiete auto- Menschen.
risiert ist. Nichtautorisierte Personen dürfen die dort
Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einer möglich-
angegebenen Arbeiten nicht ausführen.
erweise gefährlichen Situation, die zu leichten bis
mittelschweren Verletzungen führen kann.
1.2 Anleitung aufbewahren und
verfügbar halten
ACHTUNG
Diese Anleitung muss am Einsatzort des Gerätes
aufbewahrt werden. Der Betreiber muss die Anlei- Warnung vor einem möglichen Sachschaden.
tung während der gesamten Lebensdauer des Gerä- Dieser Sicherheitshinweis warnt vor einem Maschi-
tes dem technischen Fachpersonal und allen Bedie- nenschaden.
nern zur Verfügung stellen.
Ein Sicherheitshinweis besteht, neben dem Symbol
und dem Signalwort, aus:
1.3 Verwendete Zeichen und
– Signalwort
Definitionen
– Art und Quelle der Gefahr
In diesem Abschnitt werden die verwendeten Sym-
bole dieser Anleitung erklärt. – Folgen

– Entkommen (= Maßnahmen, um der Gefahr zu


Hinweise entkommen)
Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung enthal- Beispiel
ten folgende Elemente:

4 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

– Abfolgen sind in spitze Klammern <...> gesetzt,


GEFAHR
z. B. <Login/Halbautomatik/Start>.
Stromschlag durch hohe Spannung (Art und – Tasten oder Meldeleuchten auf einer Tastatur o-
Quelle der Gefahr) der einem Bedienfeld sind in eckige Klammern
Tod durch Stromschlag! (Folgen) gesetzt, z. B. [Start].

a) Vier Minuten warten, bevor Sie an den Motor- – Text, der so SPS hervorgehoben ist, kennzeich-

anschlüssen arbeiten! (Maßnahmen) net einen Querverweis auf das Glossar mit einer
Begriffserklärung.
Wichtige oder hilfreiche Hinweise, Informationen und
Handlungsanweisungen
Tipps haben folgenden Aufbau:
Handlungsanweisungen haben gewöhnlich folgen-
den Aufbau:
HINWEIS
 Optional können hier Voraussetzungen genannt
Hinweis
werden, die zum Durchführen der Handlung
Unter diesem Symbol erhalten Sie Anwen- notwendig sind.
dungstipps und Informationen, die Ihnen helfen, alle a) Darauf folgen Bedienschritte
Funktionen an Ihrem Gerät optimal zu nutzen.
b) noch ein Bedienschritt

 Teilergebnis nach einem Bedienschritt


Gebotssymbole
c) noch ein Bedienschritt
In der Anleitung werden die folgenden Gebotssym-
 Gesamtergebnis einer Handlungsanweisung
bole verwendet.

Symbol Bedeutung 1.4 Gewährleistung

Gebot allgemein Grundsätzlich gelten die Allgemeinen Verkaufs- und

Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise Lieferbedingungen (AGB) der HEYLO GmbH. Vo-

und kann Gebote signalisieren. raussetzung für die Inanspruchnahme der gesetzli-
chen Sachmängelhaftung innerhalb der ersten bei-
Tab. 1: Gebotssymbole
den Jahre ab Kaufdatum ist der bestimmungsge-
Kennzeichnungen im Text mäße Gebrauch.

– Aufzählungen sind durch einen Spiegelstrich (–)


gekennzeichnet. 1.5 Kontakt zur HEYLO GmbH
– Text, der auf diese Weise hervorgehoben ist, Bei Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ih-
kennzeichnet Verweise und Hyperlinks, die auf ren Vertriebspartner.
verwandte Themen, Internetadressen und Zu- Gerne geben wir Ihnen auch persönlich Auskunft.
satzinformationen zeigen. Wenden Sie sich bitte an einen unserer folgenden
– Text, der fett hervorgehoben ist, kennzeichnet Kontakte oder besuchen Sie uns im Internet unter
Hervorhebungen oder Zwischenüberschriften. Angabe folgender Daten:

– Menüpunkte, Register, Schaltflächen und Soft- – Ihr Name und Ihre Anschrift,
key-Taster sind in spitze Klammern <...> gesetzt, – Ansprechpartner in Ihrem Hause,
z. B. <Stopp>.

DE 5 / 48
Kondensationstrockner KT 20

– Daten vom Typenschild: Typ, Serien-Nr. und Alle Personen, die das Gerät aufstellen, betreiben,
Baujahr. warten oder reinigen müssen sich den Gefahren be-
wusst sein, die von elektrisch betriebenen Geräten
Anschrift: HEYLO GmbH in Umgebungen mit hoher Luftfeuchte ausgehen
Im Finingen 9 können und diese Betriebsanleitung gelesen und
28832 Achim verstanden haben.
Telefon: +49 (0) 4202 / 97 55 0
Gefährliche Situationen vermeiden
Telefax: +49 (0) 4202 / 97 55 97
Die folgenden Hinweise gelten für jeden, der an oder
E-Mail: info@heylo.de mit dem Gerät arbeitet:

Internet: http://www.heylo.de – Diese Betriebsanleitung muss vollständig und in

Tab. 2: Hauptsitz gut lesbarer Form für jedermann griffbereit am


Einsatzort des Gerätes aufbewahrt werden.
Anschrift: HEYLO (Schweiz) AG – Das Gerät darf ausschließlich bestimmungsge-
Südstraße 16 mäß verwendet werden.
CH-3250 Lyss
– Das Gerät muss funktionsfähig und in einwand-
Telefon: +41 (0) 32 / 387 16 80 freiem Zustand sein. Der Zustand muss regel-
mäßig vor dem Einsatz des Gerätes kontrolliert
Telefax: +41 (0) 32 / 387 16 85
werden.
E-Mail: info@heylo.ch
– Unfallverhütungsvorschriften sowie örtliche Best-
Internet: http://www.heylo.ch immungen sind stets einzuhalten.
Tab. 3: Sitz in der Schweiz
Hinweise zur elektrischen Einrichtung
Für alle Arbeiten an elektrischen Einrichtungen gel-
2 Sicherheit ten folgende Grundsätze:
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik und den – Das Gerät wird elektrisch betrieben. Bei fehler-
anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. hafter Installation der elektrischen Anlage oder
Dennoch können bei nicht sachgemäßer Verwen- bei Versagen der Isolierung im Betrieb besteht
dung Gefahren für Leib und Leben des Bedieners o- Lebensgefahr.
der Dritter entstehen. Ebenso können das Gerät o- – Der Zugang zu und die Arbeiten an elektrischen
der andere Sachwerte geschädigt werden. Einrichtungen ist nur Elektrofachkräften erlaubt.
Das Gerät ist nur zu benutzen: Schaltkästen stets verschlossen halten.
– für die bestimmungsgemäße Verwendung – Bei ausgeschaltetem Hauptschalter ist die Ein-
– und in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zu- speisung vom Stromnetz getrennt.
stand. – Nach allen Arbeiten die Funktionsfähigkeit der
Das Gerät darf nach Störungen, die die Sicherheit Schutzeinrichtungen prüfen.
beeinträchtigen können, erst wieder in Betrieb ge- – An dem Gerät dürfen keine eigenmächtigen Än-
nommen werden, wenn die Störungen beseitigt wor- derungen vorgenommen werden.
den sind.

6 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

Hinweise zu Transport und Aufstellung 2.1 Betriebsbedingungen

Bei Transport und Aufstellung gelten folgende Unter unzulässigen Betriebsbedingungen kann die
Grundsätze: Betriebssicherheit und die Leistungsfähigkeit des

– Das Gerät darf niemals ungesichert zum Ein- Gerätes nicht ausreichend gewährleistet werden.

satzort befördert werden. Unzulässige Betriebsbedingungen sind deshalb auf


jeden Fall zu vermeiden.
– Der Tragegriff, die Transportrollen und der Trol-
leygriff sind zu Transportzwecken immer zu ver- Das Gerät darf nicht in Räumen mit explosionsfähi-

wenden. ger Atmosphäre eingesetzt werden. Der Betrieb des


Geräts in Räumen mit öl-, schwefel- oder salzhalti-
Hinweise zum Betrieb ger Atmosphäre, oder in Räumen mit hoher Lösemit-
Beim Betrieb gelten folgende Grundsätze: tel- oder extremer Staubkonzentration ist verboten.

– Am Gerät darf nur ein eingewiesener Bediener Das Gerät ist für den mobilen oder stationären Ein-
tätig sein. satz in Innenräumen, auf Baustellen, Garagen und

– Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht verändert, Lagerräumen vorgesehen. Das Gerät arbeitet effi-

demontiert oder außer Betrieb genommen wer- zient:

den. Sicherheitseinrichtungen müssen in regel- – im Temperaturbereich von + 5 °C bis +35 °C und


mäßigen Abständen kontrolliert werden. im Feuchtebereich von 40 % bis 100 % relativer

– Alle Verkleidungen, Abdeckungen und Hauben Luftfeuchte,

müssen wie vorgesehen montiert sein. – in geschlossenen Räumen mit möglichst wenig

– Bauliche Veränderungen am Gerät sind unzuläs- Luftaustausch,

sig. – wenn es möglichst mittig im Raum aufgestellt


wird und,
Hinweise zur Wartung und
– die abgegebene, trockene Luft auf den nassen
Störungsbeseitigung Bereich im Raum gerichtet ist.
Bei der und Störungsbeseitigung gelten folgende
Grundsätze: HINWEIS

– Nur hinreichend qualifiziertes Personal darf Optimale Entfeuchtungsleistung und Raum-


diese Arbeiten an dem Gerät durchführen. temperatur
– Das Gerät muss ausgeschaltet und der Netzste- In kleineren Räumen kann durch den Betrieb des
cker gezogen sein. Kondensationstrockners die Raumtemperatur er-
heblich ansteigen. Zimmertemperaturen zwischen
20 °C und 27 °C bieten ideale Bedingungen für den
Betrieb des Gerätes.

Es dürfen ausschließlich originale oder vom Herstel-


ler zugelassene Ersatzteile verwendet werden.

Achten Sie darüber hinaus auf die Einhaltung der


folgende Bedingungen und Sicherheitshinweise:

DE 7 / 48
Kondensationstrockner KT 20

– Das Gerät muss stets mit Sorgfalt behandelt 2.2 Persönliche Schutzausrüstung
werden. Das Gerät nie fallen lassen, werfen oder Persönliche Schutzausrüstung dient dazu, das Per-
ungesichert transportieren. sonal gegen Gefahren zu schützen, die dessen Si-
– Das Gerät muss standsicher und aufrecht aufge- cherheit oder Gesundheit bei der Arbeit beeinträchti-
stellt sein. gen könnten.
– Die Luft muss frei zirkulieren können (Freiraum Bei Transport und Aufstellung ist folgende Schutz-
von mindestens einem Meter um das Gerät ausrüstung anzulegen:
herum einhalten). – Schutzhandschuhe zum Schutz vor Quetschen
– Das Gerät während des Betriebs nicht abde- oder Klemmen
cken. – Sicherheitsschuhe zum Schutz vor Stoßen oder
– Ein stets sicherer Abfluss des Kondensats in ei- Umkippen
nen Abfluss oder in ein geeignetes Gefäß muss Bei der Reinigung und Wartung ist zusätzlich anzu-
sichergestellt sein. Kondensatauffanggefäße legen:
müssen regelmäßig geleert werden.
– Atemschutz zum Schutz vor Einatmen von Aero-
– Angefallenes Kondensat niemals trinken, es be- solen (kontaminiertes Kondensat oder Reini-
steht Infektionsgefahr. gungsflüssigkeit)
– Das Gerät darf nicht in Pfützen oder stehendem
Wasser betrieben werden. Wenn das Gerät oder 2.3 Restgefahren
das Anschlusskabel nass geworden sind, muss
Die folgenden Restgefahren können nicht gänzlich
das Gerät oder das Anschlusskabel vor dem Be-
beseitigt werden.
trieb gründlich abgetrocknet werden.
– Gefahr, dass nicht autorisierte und qualifizierte
– Sicherstellen, dass das Gerät kein Öl, Fett oder
Personen das Gerät bedienen.
andere Verschmutzungen ansaugt.
Daher muss der Betreiber sicherstellen, dass nur
– Das Gerät nur mit sauberem Filter verwenden.
autorisierte und qualifizierte Personen Zugang zum
– Die vorhandene Netzspannung muss den Anga- Gerät und dessen Befehlseinrichtung haben.
ben auf dem Typenschild entsprechen.

– Verlängerungskabel müssen entsprechend der


Leistungsdaten auf dem Typenschild gewählt
werden, um Überlast zu verhindern.

– Die genutzte Steckdose muss geerdet sein, bzw.


mit einem Fehlerstromschutzschalter in der
Hausinstallation abgesichert sein.

Personen, die unter Einfluss von Alkohol, Drogen o-


der Medikamenten stehen, dürfen das Gerät nicht
bedienen oder Instand halten.

8 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

3 Produktbeschreibung Aufbau, Lieferumfang und Zubehör

1
3.1 Identifikation der Maschine
2
Das Gerät ist anhand des Typenschildes an der Ge-
räterückseite eindeutig zu identifizieren. 3

Typenschild
4
Auf dem Typenschild sind folgende Angaben zum
Gerät angebracht:

5
Abb. 2: Außenansicht, Vorderseite

1 Tragegriff 2 Aufklappbares Ge-


häuse
Abb. 1: Typenschild (Abbildungsbeispiel)
3 Befestigung Fil- 4 Zuluftgitter mit Fil-
– Modell – Kühlmittel teraufnahme teraufnahme

– Typen-Nummer – Füllmenge 5 Standfüße


– Entfeuchtungsleistung – Leistungsaufnahme 1
pro 24 h bei 30 °C und – Stromaufnahme
80 % rel. F. 2
– Seriennummer
– Leistungsdaten
Tab. 4: Typenschild 3
4

3.2 Allgemeine Beschreibung 5


6
Das Gerät ist nur zu einzusetzen:

– für die bestimmungsgemäße Verwendung, 7


8
– und unter Beachtung aller im Kapitel Sicherheit
[ 6] gegebenen Hinweise. 9
4

9
Abb. 3: Außenansicht, Rückseite

1 Bedienfeld 2 Trolleygriff

DE 9 / 48
Kondensationstrockner KT 20

3 Leistungszähler 4 Haltebügel für Netz- Funktionsweise


kabel Das Gerät entfeuchtet die Raumluft. Wird das Gerät

5 Anschluss für Netz- 6 Anschlussbuchse für am Geräteschalter auf dem Bedienfeld eingeschal-

kabel optionales Hygrostat tet, läuft es im Dauerbetrieb. Der Ventilator saugt die
feuchte Raumluft über die Lufteinlassöffnung an. Die
7 Luftabgabe 8 Anschluss Konden-
Luft strömt am Verdampfer entlang und kühlt dort
satablassschlauch
ab. Am Verdampfer fällt die Feuchtigkeit aus der Luft
9 Transportrollen in Form von Kondensat an. Nachdem die Raumluft
am Verdampfer vorbeigeführt wurde, wird sie im
10
1 Verflüssiger erwärmt und als getrocknete und er-
9 wärmte Luft am Luftauslass zurück in den Raum ge-
leitet. Im Raum kann die getrocknete, warme Luft er-
2
8 neut Feuchtigkeit aufnehmen.
7 3
6 Das Kondensat wird in einer Schale unter dem Ver-

4 dampfer gesammelt und über den geräteinternen


5
Kondensatschlauch zur Kondensatpumpe geleitet.
Die Kondensatpumpe wird über einen Schwimmer-
Abb. 4: Bauteile innen
schalter gesteuert. Erreicht das Kondensat im Kon-
1 Klemmkasten 2 Kompressor densatbehälter den Schwimmerschalter, startet die
Pumpe und fördert das Kondensat über den ange-
3 Ventilator 4 Interner Konden-
schlossenen Kondensatablassschlauch in den Ab-
satschlauch
fluss oder in das untergestellte Auffanggefäß. Die
5 Kondensatbehälter 6 Kondensatpumpe Pumpe stoppt, sobald der Schwimmerschalter nicht
mit Schwimmer- mehr belegt ist.
schalter
Automatische Enteisung
7 Filteraufnahme mit 8 Kondensatschale
Mit fortschreitender Betriebsdauer (im Dauerbetrieb)
Filter
bildet sich Eis am Verdampfer. Ein Temperatur-
9 Aufgeklapptes Ge- 10 Verdampfer/Verflüs-
sensor meldet die Frosttemperatur an die Geräte-
häuse siger
steuerung und die automatische Abtauung wird ge-
Im Lieferumfang enthalten sind: startet. Bei der Abtauung wird der Verdampfer er-
– Kondensationstrockner. wärmt. Während der automatischen Abtauung fallen

– Kondensatablassschlauch. große Mengen Kondensat an. Sobald der Verdamp-


fer vom Eis befreit ist, startet das Gerät wieder den
– Filtermatte.
Entfeuchtungsbetrieb.
– Betriebsanleitung.

Als Zubehör ist erhältlich:

– Hygrostatregler.

10 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

führt zum Erlöschen jeglicher Gewährleistungsan-


HINWEIS
sprüche.
Eismenge
Sehen Sie dazu auch
Kondensat- und Eismenge hängen sehr stark von
 Technische Daten [ 22]
den Umgebungsbedingungen (Lufttemperatur und
Luftfeuchte) ab, in denen das Gerät eingesetzt wird.
Um die Entfeuchtungsleistung des Geräts zu mes- 3.2.2 Vorhersehbare Fehlanwendungen
sen, kann die Raumluftfeuchte regelmäßig mit ei- Folgende Fehlanwendungen sind vorhersehbar:
nem Thermo-Hygrometer gemessen werden. – Trocknung von Luft in nicht geschlossenen Räu-
men oder im Außenbereich,
Kondensat abpumpen – Trocknung von Luft bei Nichteinhaltung der vor-
Wenn der Einsatz des Gerätes beendet ist, es an ei- geschriebenen Mindestabstände.
nem anderen Ort betrieben werden soll oder es län-
ger still gelegt werden soll, muss vor dem Transport 3.3 Sicherheitseinrichtungen
oder der Lagerung das Kondensat vollständig abge-
Ohne ordnungsgemäß montierte und eingestellte Si-
lassen werden. Dazu kann mit dem Geräteschalter
cherheitseinrichtungen können sich Personen am
die Kondensatpumpe manuell gestartet werden.
Gerät lebensgefährlich verletzen. Die Sicherheitsein-
richtungen dürfen nicht verändert, demontiert oder
Betrieb mit Hygrostat
außer Betrieb genommen werden. Alle Sicherheits-
An dem Gerät kann ein externes Hygrostat (Heylo-
einrichtungen müssen jederzeit frei zugänglich sein.
Art.Nr. 1110552) angeschlossen werden. Mit einem
Machen Sie sich mit allen Sicherheitseinrichtungen
Hygrostat kann eine gewünschte Luftfeuchtigkeit
vertraut, dadurch können Personenschäden und/o-
eingestellt und geregelt werden. Für diesen Einsatz-
der Sachschäden verhindert bzw. minimiert werden.
zweck wird das externe Hygrostat mit der An-
schlussbuchse verbunden. Folgende Abbildung zeigt die Sicherheitseinrichtun-
gen am Gerät.
Sehen Sie dazu auch

 Bestimmungsgemäße Verwendung [ 11]


2 1

3.2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung


Das Gerät dient ausschließlich der gewerblichen
Nutzung zur Entfeuchtung von Luft bei Atmosphä-
rendruck in geschlossenen Innenräumen.

Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört


auch die Einhaltung der Betriebsbedingungen (siehe Abb. 5: Schutzeinrichtungen
Betriebsbedingungen [ 7]).
1 Schutzverkleidung / 2 Schutzabdeckung
Jede andere Verwendung oder darüber hinausge-
Klemmkasten
hende Verwendung gilt als nicht bestimmungsge-
mäß. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät verfügt über folgende Sicherheitseinrich-
tungen.

DE 11 / 48
Kondensationstrockner KT 20

Signaleinrichtungen 3.4 Bedien- und Anzeigeelemente

Am Bedienfeld sind Meldeleuchten angebracht, die Das Gerät wird ausschließlich mit Hilfe des Gerä-
den Betriebszustand des Gerätes signalisieren: teschalters auf dem Bedienfeld und dem optionalen

– Grüne Meldeleuchte: Spannung liegt an, das Hygrostaten bedient.

Gerät ist eingeschaltet und arbeitet im Normal-


betrieb.

– Gelbe Meldeleuchte: Das Gerät taut automatisch


ab. Abb. 6: Bedienfeld
– Rote Meldeleuchte. Eine Störung liegt vor. Gerät
1 Gelbe Meldeleuchte 2 Rote Störmelde-
aus und wieder einschalten. Liegt die Störung
leuchte
weiterhin vor, Gerät stilllegen und Hersteller kon-
taktieren. 3 Betriebsstundenzäh- 4 Geräteschalter
ler
Schutzeinrichtungen
5 Grüne Betriebsmel-
Schutzeinrichtungen sichern gefährliche Bereiche
deleuchte
am Gerät. Sie haben keinen Einfluss auf die Bewe-
gungen des Geräts. Mit dem Geräteschalter wird das Gerät ein- und aus-
geschaltet. Wird der Geräteschalter in Position [I]
Trennende Schutzeinrichtungen geschaltet, startet das Gerät den Dauerbetrieb. Wird
Die trennenden Schutzeinrichtungen verhindern o- der Geräteschalter in die Position [II] geschaltet,
der erschweren den direkten Zugang zu sich dre- startet die Pumpe und das Kondensat wird abge-
henden, bzw. sich bewegenden Teilen des Gerätes. pumpt.
Sie dürfen nur für Rüst-, Wartungs- oder Reparatur- Die Meldeleuchten zeigen den Betriebsstatus des
arbeiten entfernt werden und sind vor Wiederinbe- Geräts an (siehe Abschnitt Sicherheitseinrichtungen
triebnahme wieder zu montieren. [ 11]).
Das Gerät verfügt über folgende Schutzabdeckun- Der Betriebsstundenzähler zeigt die Betriebsstunden
gen: des Geräts an.
– Schutzabdeckung der Gerätefront mit Luftein- Der Leistungszähler zeigt die Leistungsaufnahme in
lassschlitzen, Kilowatt pro Stunde an. Der Zähler kann bei ausge-
– Schutzverkleidung der elektrischen Komponen- schaltetem Gerät zurückgesetzt werden.
ten.
Hygrostat
Weitere Sicherheitseinrichtungen Mit dem optionalen Feuchtigkeitsregler kann eine
– Das Gerätenetzteil ist mit einem Schuko-Stecker gewünschte Zielfeuchte eingestellt werden. Das Ge-
ausgestattet rät erkennt den angeschlossenen Hygrostaten auto-
matisch und läuft dann bis zum Erreichen der einge-
stellten Zielfeuchte im Dauerbetrieb.

12 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

Melden Sie Transportschäden oder die Unvoll-


4 Transport und
ständigkeit der Lieferung umgehend ihrem
Installation Fachhändler.

Das Gerät wurde im Werk montiert, eingerichtet und b) Entsorgen Sie die Verpackung gemäß der gel-

getestet. Um lebensgefährliche Verletzungen und tenden örtlichen Bestimmungen.

Sachschäden beim Transport und bei der Installa- c) Heben Sie bei Bedarf das Gerät am Tragegriff
tion auszuschließen, beachten Sie Folgendes: an und stellen Sie das Gerät am Boden ab.

– Der Transport und die Installation dürfen nur von d) Ziehen Sie den Trolleygriff heraus und rollen
qualifizierten und autorisierten Personen durch- Sie das Gerät zu seinem Aufstellort.
geführt werden. e) Achten Sie auf die Einhaltung der Betriebsbe-
– Transportwege müssen ausreichend dimensio- dingungen [ 7].
niert sein. f) Stellen Sie sicher, dass das anfallende Konden-
sat ordnungsgemäß ablaufen kann (in einen
GEFAHR
Abfluss oder in ein ausreichend großes Auf-
Lebensgefahr durch Stromschlag fanggefäß).

Die Berührung spannungsführender Teile kann zum g) Schließen Sie den Kondensatablassschlauch

Tod führen. an dem dafür vorgesehenen Stutzen an der Ge-


räterückseite an.
a) Schalten Sie das Gerät vor jedem Ortswechsel
h) Vergewissern Sie sich, dass ein sauberer und
am Geräteschalter aus und ziehen Sie den
intakter Filter in der Filteraufnahme vor den Luf-
Netzstecker.
teinlassschlitzen angebracht ist.
b) Ziehen Sie das Gerät niemals am Netzstecker
i) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel un-
und bewegen Sie es stattdessen immer an dem
beschädigt ist.
vorgesehenen Griff.
j) Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.

k) Stellen Sie die Bremsen der beiden gebremsten


VORSICHT
Räder fest, um ein wegrollen des Gerätes zu
Verletzungsgefahr durch kippendes Gerät. verhindern.
Kippt oder fällt das Gerät während des Transports, l) Bei Bedarf kontrollieren und protokollieren Sie
können Sie sich verletzen. den Betriebsstundenzähler, bevor Sie das Gerät
a) Tragen Sie Sicherheitsschuhe und Schutz- einschalten.
handschuhe. m) Prüfen und protokollieren Sie ebenfalls bei Be-

b) Nutzen Sie die Transportrollen und die vorge- darf den Leistungszähler.

sehenen Transportgriffe.  Das Gerät ist aufgestellt und installiert.

a) Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollstän- Sehen Sie dazu auch
digkeit.  Technische Daten [ 22]

DE 13 / 48
Kondensationstrockner KT 20

 Die grüne Meldeleuchte zeigt den Dauerbe-


5 Betrieb und Bedienung
trieb an.

WARNUNG  Der Dauerbetrieb startet und das Gerät läuft


so lange, bis der Dauerbetrieb durch die au-
Infektionsgefahr
tomatische Abtauung unterbrochen wird (die
Das Kondensat kann mit krankheitserregenden gelbe Meldeleuchte zeigt den Abtaumodus
Substanzen verunreinigt sein. an).

a) Das Kondensat niemals trinken.  Das Gerät ist eingeschaltet.

b) Einen längeren Verbleib des Kondensats im


Gerät Ausschalten
Auffanggefäß oder dem Kondensatablass-
a) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position
schlauch vermeiden, Kondensat regelmäßig
[0].
abpumpen.
 Die Leuchte im Geräteschalter erlischt.

 Das Gerät ist ausgeschaltet.


ACHTUNG

Geräteschaden durch unsachgemäße Eisent- HINWEIS

fernung Stillstandszeiten
Im Betrieb kann es zur Vereisung des Verdampfers Bei geplantem, längerem Stillstand des Gerätes,
kommen. pumpen Sie unbedingt das Kondensat ab, bevor
a) Lassen Sie das Gerät immer automatisch ab- Sie das Gerät ausschalten.
tauen.

b) Versuchen Sie niemals, das Eis mit Hilfe von Kondensat abpumpen
scharfen Gegenständen manuell abzukratzen.  Das Gerät befindet sich nicht im Abtaumodus
(die gelbe Meldeleuchte ist erloschen).
Vor dem Einschalten a) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [II]
a) Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht auf nas- und überwachen Sie das Abpumpen am Gerät.
sem Untergrund, und dass es aufrecht und si-  Die Kondensatpumpe startet und fördert das
cher steht. Kondensat durch den Kondensatablass-
b) Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel unbe- schlauch in den Abfluss / in das Auffangge-
schädigt ist. fäß.

c) Stellen Sie sicher, dass das Kondensat sicher b) Sobald kein Kondensat mehr aus dem Konden-

ablaufen kann. Führen Sie dazu den Kondensa- satablassschlauch gefördert wird, schalten Sie
tablassschlauch in einen Abfluss oder in einen den Geräteschalter sofort auf Position [0], um
leeren, ausreichend großen Auffangbehälter. ein Trockenlaufen der Pumpe zu verhindern.

 Sie haben das Kondensat abgepumpt und das


Gerät Einschalten
Gerät ausgeschaltet.
a) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [I].
Sehen Sie dazu auch
 Der Geräteschalter leuchtet rot.
 Sicherheit [ 6]

14 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

5.1 Bedienung des externen Sicherheitshinweise zu Störungen


Hygrostaten
GEFAHR
 Ein Hygrostat ist am dafür vorgesehenen Stut-
zen an der Geräterückseite installiert. Lebensgefahr durch Stromschlag
 Das Gerät ist betriebsbereit. Die Berührung spannungsführender Teile kann zum
a) Stellen Sie den Hygrostaten auf die gewünschte Tod führen.
Zielfeuchte ein. a) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
b) Schalten Sie den Geräteschalter auf Position [I]. Netzstecker.
 Das Gerät beginnt mit der Entfeuchtung.

 Sobald die eingestellte Zielfeuchte erreicht ist, VORSICHT


schaltet das Gerät ab. Die Betriebsbereitschaft
Gefahr durch fehlende Schutzabdeckungen
bleibt erhalten. Bei Überschreiten der Ziel-
feuchte startet das Gerät erneut. Fehlende Schutzabdeckungen können zu Verlet-
zungen führen.

a) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen, die


6 Störungen eventuell zur Störungsbeseitigung entfernt wur-
Beachten Sie folgende Grundsätze, wenn Sie Stö- den, vor dem Einschalten des Gerätes.
rungsursachen suchen und Störungen beseitigen
b) Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen
wollen:
vor dem Einschalten des Geräts.
Diese Arbeiten dürfen nur von dafür geschulten und
autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

Innerhalb der gesetzlichen Gewährleistungsfrist dür-


6.1 Wieder in Gang-Setzen nach

fen Eingriffe nur durch den Hersteller oder durch außerplanmäßigem Stillstand
vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen
Stromausfall
werden.
Nach einem Stromausfall arbeitet das Gerät bei ein-
a) Lassen Sie den Verdampfer abtauen.
geschaltetem Geräteschalter im Dauerbetrieb wei-
b) Tragen Sie geeignete Schutzbekleidung.
ter.
c) Montieren Sie vor Wiederinbetriebnahme alle
Sicherheitseinrichtungen wie werkseitig vorge-
6.2 Störungen während des Betriebs
sehen.

d) Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der Störung Mögliche Ursache Behebung
Sicherheitseinrichtungen. Das Gerät Keine oder fehler- Netzkabel und
e) Entfernen Sie nach Abschluss der Arbeiten alle läuft nicht hafte Stromversor- Netzanschluss
Werkzeuge und Gegenstände aus dem Arbeits- gung überprüfen
bereich des Gerätes.
Zielfeuchte zu Überprüfen Sie die
hoch eingestellt Einstellung der
(bei eingebautem Zielfeuchte
Hygrostaten)

DE 15 / 48
Kondensationstrockner KT 20

Störung Mögliche Ursache Behebung 7 Gerätereinigung und


Trotz lau- Filter verstopft Überprüfen Sie
Filterwartung
fendem den Filter, ggf. aus-
Ventilator tauschen Bei Reinigung und Wartung des Gerätes gelten fol-

bildet sich gende Grundsätze:


Defekt am Ver- Wenden Sie sich
kein Kon- Diese Arbeiten dürfen nur von dafür geschulten und
dampfer an HEYLO Fach-
densat autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
personal
a) Schalten Sie das Gerät vor Arbeitsbeginn aus
Pumpe defekt Wenden Sie sich
und ziehen Sie den Netzstecker.
an HEYLO Fach-
b) Tragen Sie geeignete persönliche Schutzaus-
personal
rüstung.
Pumpensumpf ver- Siehe Pumpen-
c) Montieren Sie vor Wiederinbetriebnahme alle
stopft sumpf reinigen
Sicherheitseinrichtungen wie werkseitig vorge-
[ 19]
sehen.
Luftfeuchtigkeit o- Prüfen Sie mit ei-
d) Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion der
der Temperatur im nem Thermo-Hyg-
Sicherheitseinrichtungen.
Raum zu niedrig rometer die Raum-
e) Entfernen Sie nach Abschluss der Arbeiten alle
klimawerte
Werkzeuge und Gegenstände aus dem Arbeits-
Das Gerät Gerät steht nicht Überprüfen Sie die
bereich des Gerätes.
lärmt und eben und aufrecht Betriebsbedingun-
vibriert, gen, insbesondere GEFAHR
Kondensat den Aufstellort
Lebensgefahr durch Stromschlag
tritt aus
Die Berührung spannungsführender Teile kann zum
Das Gerät Gestörte Luftzirku- Stellen Sie sicher,
Tod führen.
wird warm, lation dass die Luft frei
lärmt und zirkulieren kann. a) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den

entfeuchtet Reinigen Sie die Netzstecker.

schlecht Luftschlitze in der


Schutzverkleidung. VORSICHT
Überprüfen Sie
Gefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des
den Luftfilter.
Geräts
Tab. 5: Störungstabelle
Das unkontrollierte Anlaufen der Pumpe oder des
Ventilators kann zu Verletzungen führen.

a) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus


und ziehen Sie den Netzstecker.

16 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

VORSICHT HINWEIS

Gefahr durch fehlende Schutzabdeckungen Regelmäßige Wartung durchführen

Fehlende Schutzabdeckungen können zu Verlet- Die regelmäßige Wartung ist Teil der bestimmungs-
zungen führen. gemäßen Verwendung des Gerätes und unbedingte

a) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen, die Voraussetzung für einen sicheren und effizienten

eventuell zur Störungsbeseitigung entfernt wur- Betrieb.

den, vor dem Einschalten des Gerätes.

b) Überprüfen Sie alle Sicherheitseinrichtungen 7.1 Gerät reinigen


vor dem Einschalten des Gerätes.
WARNUNG

VORSICHT Verletzungsgefahr durch Einatmen von Um-

Verletzungsgefahr bei Nichtanlegen persönli- weltgiften

cher Schutzausrüstung Je nach Einsatzort können die Bauteile des Gerätes


mit Schimmel oder anderen Umweltgiften kontami-
Bei der Reinigung und Wartung des Gerätes kön-
niert sein.
nen Sie sich an scharfen Kanten oder Eis verletzen,
oder durch Einatmen oder Kontakt mit Umweltgiften a) Tragen Sie bei der Reinigung einen Atem-
verletzt werden. schutz.

a) Tragen Sie Schutzhandschuhe und Atem-


schutz. HINWEIS

Geeignete Reinigungsmittel
ACHTUNG
Sie können geeignete Reinigungsmittel zur Reini-

Sachschäden durch unzureichende Wartung gung Ihres Gerätes über Ihren Fachhändler oder di-
rekt bei HEYLO beziehen.
Unzureichende Wartung führt zu höherem Ver-
schleiß und Reparaturaufwand. Die Reinigungsintervalle für das Gerät hängen von
a) Führen Sie die notwendigen Wartungsarbeiten den Einsatzbedingungen ab. Überprüfen und reini-
nach Herstellerangabe durch. gen Sie daher das Gerät regelmäßig.

b) Beachten Sie die Herstellerangaben zur War- Die Kühlschlangen des Verdampfers können bei
tung der mechanischen Bauteile. Verschmutzung das Kondensat nicht mehr ord-
nungsgemäß abführen. Die Kühlschlangen ver-
c) Nehmen Sie das Gerät bei Schäden an den
schmutzen besonders bei einem Einsatz in staubi-
mechanischen Einrichtungen sofort außer Be-
ger Umgebung.
trieb und veranlassen Sie eine fachgerechte
Reparatur mit Originalersatzteilen. Das elektrische System muss regelmäßig auf Be-
schädigungen untersucht werden.

Um ordnungsgemäß und zuverlässig arbeiten zu


können, muss der Luftfilter des Geräts regelmäßig

DE 17 / 48
Kondensationstrockner KT 20

überprüft und gereinigt werden (siehe Luftfilter reini-


ACHTUNG
gen / tauschen [ 20]).

Wird das Gerät zur Baustellentrocknung eingesetzt, Drohender Schaden bei unsachgemäßer Reini-
muss das Gerät nach jedem Einsatz geprüft und ge- gung
reinigt, der Luftfilter mindestens wöchentlich ge- Bei unsachgemäßer Reinigung kann das Elektro-
tauscht werden. modul beschädigt werden.
Zur Reinigung und Zustandsprüfung des Gerätes
a) Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
gehen Sie wie folgt vor:
Elektromodul eindringt.
a) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus.
 Das Gerät ist ausgeschaltet, der Netzstecker ist
b) Ziehen Sie den Netzstecker.
gezogen.
Gehäuse reinigen  Der Verdampfer ist enteist und trocken.
a) Öffnen Sie die Schutzabdeckung. a) Reinigen Sie die Kühlschlangen von beiden Sei-
b) Reinigen Sie die Schutzabdeckung und das Ge- ten mit direkter Druckluft.
häuse mit einem feuchten, fusselfreien Tuch Im Fall von schmierigen Verunreinigungen müssen
und mildem Reinigungsmittel, Den ursprüngli- Sie die Kühlschlange nass reinigen. Dazu:
chen Glanz können Sie mit Politur wiederher-
a) Reinigen Sie die Kondensatschale unter den
stellen.
Kühlschlangen, und den Kondensatablauf-
c) Schließen Sie die Schutzabdeckung wie schlauch darunter.
werkseitig vorgesehen.
b) Sprühen Sie die Kühlschlangen mit einer Sprüh-
 Das Gehäuse ist gereinigt. flasche mit mildem Reinigungsmittel und Was-
ser ein.
Verdampfer reinigen
HINWEIS
VORSICHT
Verkrustungen mit Spezialreiniger entfernen
Verletzungsgefahr durch scharfe Kanten und
Für Verkrustungen verwenden Sie den Kühlschlan-
Eis
genreiniger von HEYLO. Befolgen Sie zur Reini-
Am Verdampfer kann sich Eis gebildet haben. Nach
gung unbedingt die Angaben auf dem Produkt.
Abnehmen der Schutzverkleidung liegen scharfe
Kanten frei. c) Lassen Sie die gereinigten Bauteile abtrocknen.

a) Lassen Sie den Verdampfer vor Arbeitsbeginn d) Montieren Sie alle Schutzabdeckungen wie
abtauen und trocknen. werkseitig vorgesehen.

b) Tragen Sie Schutzhandschuhe.  Sie haben den Verdampfer gereinigt.

18 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

Inspektion des elektrischen Systems

GEFAHR

Die Berührung spannungsführender Teile kann


zum Tod führen

In Folge unsachgemäßer oder unzureichender In-


spektion und Wartung können im Betrieb Geräte-
komponenten aufgrund eines Defekts spannungs-
führend werden.

a) Die Inspektion des elektrischen Systems nur


durch eine Elektrofachkraft vornehmen lassen.

b) Nach Abschluss der Arbeiten alle Sicherheits-


einrichtungen wie vorgesehen montieren und
Abb. 7: Pumpe ausgebaut
prüfen.
1 Anschlusskabel 2 Verschraubung
a) Prüfen Sie alle elektrischen Komponenten des
Gerätes auf äußerlich sichtbare Beschädigun- 3 Stutzen Konden- 4 Pumpe

gen, lockere Kontakte und Verunreinigungen. satschlauch

Entfernen Sie dazu die Schutzabdeckung, um 5 Kondensatschlauch


auch die interne Verdrahtung inspizieren zu
a) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus
können. Beseitigen Sie äußerliche Verunreini-
und ziehen Sie den Netzstecker.
gungen mit einem fusselfreien Tuch und erset-
b) Öffnen Sie die Schutzabdeckung der Geräte-
zen Sie defekte oder beschädigte Bauteile.
front.
b) Bei gewerblichem Einsatz in Deutschland: Füh-
c) Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben
ren Sie jährlich eine DGUVV3-Prüfung gemäß
der Pumpe und ziehen Sie sie seitlich aus dem
Vorgaben der Berufsgenossenschaft durch und
Gerät heraus.
führen Sie darüber Protokoll.
Entnehmen Sie dabei den Kondensatschlauch.
 Die Inspektion des elektrischen Systems des
Das Anschlusskabel verbleibt am Gerät, es ist
Gerätes ist abgeschlossen.
ausreichend lang.

d) Reinigen Sie die Pumpe mit einem feuchten


7.2 Pumpensumpf reinigen
Tuch und mildem Reinigungsmittel.
Je nach Einsatz des Gerätes können sich im Pum-
e) Schieben Sie die Pumpe zurück an ihren Platz
pensumpf nach einiger Zeit Ablagerungen bilden.
und befestigen Sie sie mit den beiden Befesti-
Um den Pumpensumpf zu reinigen, gehen Sie wie
gungsschrauben.
folgt vor:
 Der Pumpensumpf ist gereinigt.

DE 19 / 48
Kondensationstrockner KT 20

7.3 Luftfilter reinigen / tauschen


1 Befestigung Fil- 2 Griffmulde
Der Luftfilter muss regelmäßig geprüft werden, da teraufnahme
seine Beanspruchung von den Einsatzbedingungen
a) Öffnen Sie die Befestigungsschrauben der Fil-
abhängt. Wenn Sie einen Schaumstofffilter verwen-
teraufnahme.
den, lässt sich der Filter einige Male reinigen. Alle
b) Nehmen Sie die Filteraufnahme an der Griff-
anderen Filtermatten sind bei Bedarf zu ersetzen.
mulde heraus.

WARNUNG c) Nehmen Sie den verschmutzten Filter heraus.


Falls vorhanden reinigen Sie den Schaum-
Verletzungsgefahr durch Einatmen von Um-
stofffilter gründlich mit mildem Reinigungsmittel
weltgiften
und Wasser. Lassen Sie den Filter trocknen.
Je nach Einsatzort können die Bauteile des Gerätes
d) Setzen Sie den neuen oder gereinigten Filter in
mit Schimmel oder anderen Umweltgiften kontami-
die Filteraufnahme.
niert sein.
e) Montieren Sie die Filteraufnahme mitsamt Filter
a) Tragen Sie bei der Reinigung einen Atem- wie werkseitig vorgesehen.
schutz.
 Sie haben den Filter gewartet.

VORSICHT 7.4 Verschleiß- und Ersatzteile


Verletzungsgefahr an den Kühlrippen. Ersatzteile müssen den von HEYLO festgelegten
technischen Anforderungen entsprechen.
Die Kühlrippen sind scharfkantig.
HEYLO-Originalersatzteile unterliegen strengen Auf-
a) Tragen Sie Schutzhandschuhe.
lagen und erfüllen diese Anforderungen.

 Das Gerät ist ausgeschaltet und der Netzste- Für Schäden, die durch den Einsatz von Ersatzteilen
cker gezogen. anderer Hersteller entstehen, übernimmt HEYLO

 Das Gerät ist abgetaut. keine Gewährleistung.

Anfragen und Bestellungen von Verschleiß- und Er-


satzteilen richten Sie mit nachfolgenden Angaben an
1 Ihren Fachhändler oder direkt an HEYLO:

– Gerätetyp,

– Seriennummer,

– Baujahr,

– Teilbezeichnung,
2
– Menge,

– Versandform.

Sehen Sie dazu auch

 Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5]

Abb. 8: Demontage Filteraufnahme

20 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

7.5 Kundendienst durch den Hersteller WARNUNG


HEYLO empfiehlt den Abschluss eines Wartungs-
Feuergefährlicher Stoff
vertrags mit dem HEYLO-Service.
Das Kältesystem ist mit einem feuergefährlichem
Sehen Sie dazu auch Kältemittel befüllt.
 Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5] a) Die Evakuierung des Kältesystems darf nur von
einem autorisierten Fachbetrieb unter den nöti-
gen Schutzmaßnahmen durchgeführt werden.
8 Reparatur
In dem folgenden Abschnitt wird beschrieben, von Reparaturen durch den Betreiber
wem und wie das Gerät repariert werden kann. Nach Ablauf der gesetzlichen Gewährleistung dürfen
Reparaturen durch den Betreiber, bei entsprechen-
HINWEIS
der Fachkunde, durchgeführt werden. HEYLO über-
Während der Gewährleistungsfrist des Gerätes dür- nimmt für diese Reparaturen keine Gewährleistung.
fen Reparaturen ausschließlich durch vom Herstel- Bei Fragen zu Reparaturen, wenden Sie sich an den
ler autorisiertes Personal durchgeführt werden. HEYLO-Service oder an Ihren Fachhändler.

WARNUNG Sehen Sie dazu auch

Arbeiten an der Kälteanlage und an der elektrischen  Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5]

Ausrüstung dürfen nur durch einen speziell autori-


sierten Fachbetrieb durchgeführt werden.
9 Außerbetriebnahme,
GEFAHR Lagerung und
Lebensgefahr durch Stromschlag Entsorgung
Die Berührung spannungsführender Teile kann zum Bei der Außerbetriebnahme, Lagerung und Entsor-
Tod führen. gung des Geräts gelten folgende Grundsätze:

a) Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Diese Arbeiten dürfen nur von dafür geschulten und
Netzstecker. autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.

9.1 Außerbetriebnahme

Vorübergehende Außerbetriebnahme
a) Pumpen Sie das Kondensat ab.

b) Schalten Sie das Gerät am Geräteschalter aus


und ziehen Sie den Netzstecker.

DE 21 / 48
Kondensationstrockner KT 20

c) Reinigen Sie das Gerät (siehe Gerätereinigung fährdende Stoffe enthalten (Luftfilter, Konden-
und Filterwartung [ 16]). sat).Diese Materialien müssen den Vorschriften ent-

d) Lagern Sie das Gerät frostfrei und trocken. sprechend sachgerecht entsorgt werden.

 Das Gerät ist vorübergehend außer Betrieb ge- Führen Sie einzelne Komponenten des Gerätes (z.

nommen. B. Pumpen, Metallteile, etc.) einem qualifizierten


Entsorgungs- und Verwertungsbetrieb zu. Beauftra-
Endgültige Außerbetriebnahme gen Sie einen qualifizierten Fachbetrieb mit der Ent-
 Führen Sie alle Schritte zur vorübergehenden sorgung und dem Recycling des Gerätes.
Außerbetriebnahme durch.
Sehen Sie dazu auch
a) Trennen Sie alle zu- und abführenden Leitun-
 Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5]
gen (Abfluss, Spannungsversorgung).

 Sie haben das Gerät endgültig außer Betrieb


genommen. 10 Technische Daten
Sehen Sie dazu auch
Modell KT 20
 Kontakt zur HEYLO GmbH [ 5]
Abmessungen B x T x H 330 x 360 x 490
[mm]
9.2 Gerät lagern
Gewicht [kg] 19
ACHTUNG Entfeuchtungsleistung bei 20 l / 24 h
30 °C und 80 % RF
Sachschäden durch unsachgemäße Lagerung
Bei Temperaturen unter 0 °C kann es zu Frostschä- Entfeuchtungsleistung bei 11 l / 24 h

den an der Kondensatpumpe und an den Kondens- 26 °C und 60 % RF

atleitungen kommen. Entfeuchtungsleistung bei 7,5 l / 24 h


a) Lagern Sie das Gerät trocken und frostfrei. 18 °C und 40 % RF

max. Luftleistung Ventilator 131


Sehen Sie dazu auch [m3/h]

 Technische Daten [ 22] Versorgungsspannung 230 V / 50 Hz


 Betriebsbedingungen [ 7]
Absicherung [A] 10

Stromaufnahme [A] 1,3


9.3 Entsorgung
Das Gerät ist im Wesentlichen aus wiederverwend- Anschlussleistung [kW] 0,37

baren Materialien hergestellt. Es stellt bei sachge- Leistungszähler Typ MID


mäßem Umgang keine Gefahr für Bediener und Um-
Betriebsstundenzähler ja
welt dar. Der Betrieb des Gerätes führt aber mög-
licherweise zur Entstehung von Abfällen und Abwas- Temperatur bei Betrieb [°C] +3 bis +35

ser, die gesundheitsschädliche und / oder umweltge-

22 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

Filtertyp Schaumstoff oder Nr. HEYLO Beschreibung Menge


Papier Art.Nr.

Kühlmittel, Menge, Druck R290, 130g, 1,5MPa 9 1306509 Rohrleitung 1

Schallemission [dB(A)] 50, bei 1 m 10 1306510 Rohrleitung 1

11 1306511 Heißgasventil 1

11 Ergänzende Unterlagen 12 1306512 Halteblech Wärmetauscher 1

13 1560255 Halter 1
11.1 Liste der Verschleiß- und Ersatzteile
14 1306513 Stundenzähler 1

15 1306514 Leuchte rot 1

16 1306515 Leuchte gelb 1

17 1306516 Leuchte grün 1

18 1306517 Ein/Ausschalter 1

19 1306518 kWh Zähler 1

20 1306519 Halteblech Energiezähler 1

21 1306520 Steckdose Hygrostat 1

22 1306521 Kondensator 1 1

23 1306522 Kondensator 2 1

24 1306523 Steuerelektronik 1
Abb. 9: Ersatzteilzeichnung
25 1306524 Reihenklemme 2

Nr. HEYLO Beschreibung Menge 26 1306527 Schaltkasten 1


Art.Nr.
27 1306525 Transportgriff (Teleskop) 1
1 1306501 Gerätehaube 1
28 1306538 Kabelhalter 2
2 1306502 Griffstück 1
29 1306526 Zugentlasung Netzkabel 1
3 1306503 Luftfilter 1
30 1306528 Geräte-Rückwand 1
4 1306504 Filtergitter 1
31 1306529 Kompressor 1
5 1306505 Abstandshalter Filtergitter 2
32 1306530 Kondensatwanne 1
6 1306506 Scharnier für Gerätehaube 2
33 1306531 Kondensatpumpe 1
7 1306507 Wärmetauscher 1
34 1306532 Kondensatschlauch 1
8 1306508 Abdeckblech Wärmetau- 1
35 1306533 Bodenblech 1
scher
36 1560254 Standfuss 1

DE 23 / 48
Kondensationstrockner KT 20

Nr. HEYLO Beschreibung Menge 11.3 Konformitätserklärung


Art.Nr.
EG-Konformitätserklärung IIA
37 1560253 Bockrolle/Geräterolle 2 Gemäß der EG-Richtlinie für Maschinen
38 1306536 Ventilator 1 2006/42/EG

39 1306537 Befestigung 1
Für Gerätebaureihe: Kondensationstrockner

Typ: KT 20
11.2 Zubehör
HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt,
HEYLO Beschreibung dass die genannten Maschinen in ihrer Konzeption
Art.Nr. und Bauart sowie in der von uns bereitgestellten
Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und
1306503 Ersatz-Luftfilter
Gesundheitsanforderungen nach Anhang I der
DE0800303 Ersatz Anschlusstück Konden- EG-Richtlinie 2006/42/EG entsprechen.
satschlauch
Zutreffende EG-Richtlinien:
DE0800290 Ersatz Kondensatschlauch
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
1110552 Hygrostat
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
1306539 Schlauchadapter KT20
EMV – Richtlinie 2014/30/EU
1306540 Abluftschlauch KT20
ERP – Richtlinie 2009/125/EG
1306089 Wartungsset KT20, bestehenb aus:
Filter, 1x Kondensatschlauch, 1x RoHS 2011/65/EU

Kunststoffreiniger, 1x Klimaspray Bei mit uns nicht abgestimmten Veränderungen der

1800104 Kunststoffreiniger Maschinen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Angewandte Normen:
1800105 Metallreiniger
DIN VDE 0700 Teil 1 und Teil 30
1800106 Verdampfer Desinfektionsspray
DIN EN 55014-1:2012-05
1430260 Feuchtemessgerät
EN 60 335-1

EN 60 335-2-30

Achim, 14.11.2016

Dr. Thomas Wittleder


- Geschäftsführer -

24 / 48 DE
Kondensationstrockner KT 20

11.4 Schaltplan

DE 25 / 48
Condensation dryer KT 20

20.1 Decommissioning ------------------------------ 43


Table of contents
20.2 Storing the device ------------------------------ 44
20.3 Disposal ------------------------------------------ 44
12 About this operating manual -------------------- 27
12.1 The purpose of this manual. ----------------- 27 21 Technical details ------------------------------------- 44
12.2 Keep the manual safe and at hand at all
times ----------------------------------------------- 27 22 Supplementary documents ---------------------- 45
12.3 Symbols and definitions used --------------- 27 22.1 List of wear and spare parts ----------------- 45
12.4 Warranty ------------------------------------------ 28 22.2 Accessories -------------------------------------- 46
12.5 Contact to HEYLO GmbH -------------------- 28 22.3 Declaration of conformity --------------------- 46
22.4 Circuit diagram ---------------------------------- 47
13 Safety ---------------------------------------------------- 29
13.1 Operating conditions --------------------------- 30
13.2 Personal protective equipment -------------- 31
13.3 Residual hazards ------------------------------- 31

14 Product description--------------------------------- 31
14.1 Identification of the machine ----------------- 31
14.2 General description ---------------------------- 31
14.2.1 Intended use --------------------------- 34
14.2.2 Foreseeable misuse ------------------ 34
14.3 Safety devices----------------------------------- 34
14.4 Operating and display elements ------------ 35

15 Transport and installation ------------------------ 35

16 Running and operating the device ------------- 36


16.1 Operating the external hygrostat ----------- 37

17 Faults ---------------------------------------------------- 37
17.1 Restarting after an unscheduled
downtime ----------------------------------------- 38
17.2 Malfunctions during operation --------------- 38

18 Cleaning the device and maintaining


the filter ------------------------------------------------- 38
18.1 Clean the device -------------------------------- 40
18.2 Cleaning the pump sump --------------------- 41
18.3 Cleaning and replacing the air filter -------- 42
18.4 Wear and spare parts ------------------------- 42
18.5 Customer service by the manufacturer --- 42

19 Repairs -------------------------------------------------- 43

20 Decommissioning, storage and disposal ---- 43

26 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

12 About this operating DANGER

manual Warning indicating an immediate danger for


people
This instruction manual (hereinafter referred to as
the manual) enables the company operating the de- This safety instruction warns of a directly hazardous
vice to work safely with the condensation dryer situation that can lead to serious injury or death.
(hereafter referred to as the device). It describes the
device manufactured by HEYLO GmbH (hereinafter WARNING
referred to as HEYLO).
Warning indicating a potential danger for peo-
– Please read the manual carefully.
ple.
– Follow all the safety instructions.
This safety instruction warns of a possibly hazard-
ous situation that can lead to serious injury or
12.1 The purpose of this manual.
death.
The manual serves the company operating the de-
vice and all the staff who use it as a guide and refer-
CAUTION
ence book on the operation and technical aspects of
the device. Warning indicating a potential danger for peo-
The technical data on settings, maintenance and the ple.
electrical features have been prepared for special-
This safety instruction warns of a possibly hazard-
ists who are specially authorized for these areas of
ous situation that may lead to minor to moderate in-
responsibility. Unauthorized persons may not carry
juries.
out the work specified here.

Attention
12.2 Keep the manual safe and at hand
at all times Warning of possible damage to property.
The manual must always be kept where the machine This safety instruction warns of damage to machin-
is located. The company operating the device must ery.
make the instructions available to the technical staff
A safety instruction coonsts of (in addition to the
and all the operators of the device throughout the
service life of the device. symbol and the signal word):

– Signal word

12.3 Symbols and definitions used – Type and source of the hazard

This section explains the symbols used in this man- – Effects


ual. – Escape (= measures to escape from the danger)

Instructions
The safety instructions in this manual contain the fol-
lowing elements:

EN 27 / 48
Condensation dryer KT 20

Example – Sequences are set in angle brackets <...> such


as <login/semi-automatic/start>.
DANGER
– Keys or indicator lights on a keyboard or control
Electric shock arising from high voltage (type panel are enclosed in square brackets, for exam-

and source of hazard) ple [Start].

Death from electric shock! (effects) – Text marked this way SPS indicates a cross-ref-
erence to the glossary together with a definition.
a) Wait four minutes before starting work on the
Action instructions
motor connections! (measures)
As a rule, action instructions have the following
Important or helpful instructions, information and tips structure:
have the following structure:
 Conditions that are necessary in order for the
action to be carried out may also be referred to
NOTICE
here.
Information a) These are followed by operating steps
User tips and useful information that help you to b) Another operating step
make optimal use of the device’s functions are  Partial result after one operating step
listed below this symbol.
c) Another operating step

 Overall result of an action instructions


Mandatory symbols
The manual uses the following mandatory symbols.
12.4 Warranty

Symbol Meaning In general, the “General Terms and Conditions of


Sale and Delivery” of HEYLO GmbH shall apply. In-
General prohibition
tended use is the prerequisite for the claim for statu-
This symbol indicates instructions and
atory liability for material defects within the first two
may signal prohibitions.
years of the date of purchase.
Tab. 6: Mandatory symbols

Markings in the text 12.5 Contact to HEYLO GmbH

– Listings are indicated by an indent mark (–). If you have questions about the device, please get in
touch with your sales partner.
– Text that is highlighted in this way, highlights ref-
erences and hyperlinks that refer to related top- We will also gladly provide information personally.

ics, internet addresses, and other related infor- Please get in touch with one of our contacts listed

mation. below or visit us on the Internet, providing the follow-


ing information:
– Text that is in bold refers to emphases or sub-
headings. – Your name and address,

– Menu items, tabs, buttons, and softkey buttons – Contact person at your company,

are set inside angle brackets <...> such as – The data on the rating plate. Type, serial No.
<stop>. and year of construction.

28 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

Address: HEYLO GmbH Avoiding hazardous situations


Im Finingen 9 The following instructions apply to anyone working
28832 Achim, Germany on or with the device:

Telephone: +49 (0) 4202 / 97 55 0 – The operating manual must be kept at hand, in
complete and legible form, at the place where
Fax: +49 (0) 4202 / 97 55 97
the device is used.
E-mail: info@heylo.de – The device may only be used for its intended
Internet: http://www.heylo.de purpose.

Tab. 7: Registered office – The device must be fully functioning and in a


faultless condition. The condition of the device
Address: HEYLO (Schweiz) AG must be checked regularly before use.
Südstraße 16
– Accident prevention regulations and any local
CH-3250 Lyss, Switzerland
by-laws must always be adhered to.
Telephone: +41 (0) 32 / 387 16 80
Information on electrical equipment
Fax: +41 (0) 32 / 387 16 85
During all work on electrical equipment, the following
E-mail: info@heylo.ch principles apply:

Internet: http://www.heylo.ch – The device is operated electrically. There is a

Tab. 8: Registered office in Switzerland risk of fatal injury from faulty installation of the
electrical system or from a breakdown of the in-
sulation during operation.
13 Safety – Access to and work on electrical equipment is
This device has been built using state-of-the-art only allowed for electricians. Always keep
technology and the following recognized safety and switch-boxes closed.
technical regulations. Nonetheless, danger to the life – The supply from the electrical mains is discon-
and limb of the operator or third parties may arise if nected when the main switch is switched off.
it is not used properly. Similarly, the device or other
– After finishing any work, check that protective
property and material may become damaged.
equipment still functions.
The device must only be used:
– No unauthorized modifications may be made to
– For the purpose for which it was intended
the device.
– And when it is in a perfect technical condition
Information on transport and installation
The device must not be restarted until any fault that
may impair safety has been rectified. During transport and installation, the following princi-
ples apply:
Any persons installing, operating, maintaining or
cleaning the device must be aware of the hazards – The device must never be transported to the

that may arise from electrically operated equipment place of use in an unsecured condition.

in environments with a high humidity, and they must


have read and understood this operating manual.

EN 29 / 48
Condensation dryer KT 20

– The carrying handle, the transport castors and – In closed rooms where there is as little air ex-
the trolley handle must always be used to move change as possible,
the device. – If it is placed as centrally as possible in the room
and
Operating instructions
– The dry air discharged is directed towards the
During operation, the following principles apply:
wet part of the room.
– Only a trained operator may work on the device.

– Do not modify, dismantle or take any safety de- NOTICE


vices out of operation. Safety devices must be
Optimal moisture extraction and room tempera-
checked at regular intervals.
ture
– All covering panels, covers and hoods must be
In smaller rooms, the room temperature may be sig-
installed as intended.
nificantly increased by the operation of the conden-
– Structural changes to the device are not allowed.
sation dryer. Room temperatures between 20 °C

Maintenance and troubleshooting and 27 °C offer ideal conditions for operating the
device.
instructions
The following principles apply for troubleshooting: Only original spare parts or parts approved by the
– Only suitably qualified staff may perform this manufacturer may be used.
work on the device. In addition, comply with the following conditions and
– The device must be switched off and the mains safety instructions:
plug must be removed. – Always handle the device with care. Never drop
the device, do not throw it or transport it unse-
13.1 Operating conditions cured.

Under inadmissible operating conditions, the opera- – The device must be installed in an upright and
tional safety and the performance of the device may stable way.
not be sufficiently ensured. Inadmissible operating – The air must be able to circulate freely (keep a
conditions must therefore be avoided in all cases. free space of at least one metre around the de-
The device must not be used in rooms with explo- vice).
sive atmospheres. Operation of the device in rooms – Do not cover the device during operation.
with an oily, sulphurous or saline atmosphere, or in – Ensure that the condensate can always run off
rooms with high levels of solvents or extreme con- safely into a drain or a suitable vessel. Vessels
centrations of dust is prohibited. used for collecting the condensate must be emp-
The device is intended for mobile or stationary use tied regularly.
indoors, on construction sites, as well as in garages – Never drink any condensate that may accumu-
and storage rooms. The device operates efficiently: late, there is a danger of infection.
– In the temperature range from +5 °C to +35 °C – The device must not be operated in puddles or in
and in humidities ranging from 40 % to 100 % stagnant water. If the device or the connection
relative humidity,

30 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

cable has become wet, dry the device or cable Consequently, the company operating the device
thoroughly before use. must ensure that only authorized and qualified per-

– Make sure that the device does not suck in any sons have access to the device and its control de-

oil, grease or other contaminant. vice.

– Only use the device with a clean filter.

– The mains voltage must correspond to the de- 14 Product description


tails on the rating plate.

– Extension cables must be selected according to 14.1 Identification of the machine


the performance data on the rating plate, in or-
The device can be clearly identified by means of the
der to prevent overload.
rating plate on the rear of the device.
– The socket used must be earthed or protected
with a residual-current circuit-breaker in indoor Rating plate
installation. The rating plate bears the following details about the
People under the influence of alcohol, drugs or med- device:
ication must not operate or maintain the device.

13.2 Personal protective equipment


Personal protective equipment serves to protect staff
against any hazards that could affect their safety or
health at work.

The following personal protective equipment must


be worn during transport and installation:

– Protective gloves to prevent the hands becoming


crushed or trapped Fig. 10: Rating plate (example illustration)
– Safety shoes to protect against impacts or falling
over

During cleaning and maintenance, the following – Model – Coolant

must be worn: – Type number – Filling level

– Respiratory protection to prevent the inhalation – Moisture extraction – Power consumption


of aerial droplets (contaminated condensate or every 24 h at 30 °C – Current consumption
cleaning fluid) and 80 % relative hu-
– Compressor type
midity.
– Serial number
13.3 Residual hazards – Performance data

The following residual hazards cannot be eliminated Tab. 9: Rating plate (example illustration)

completely.

– The danger that persons who are not authorized


and qualified may operate the device.

EN 31 / 48
Condensation dryer KT 20

14.2 General description 1

The device must only be operated:


2
– For the purpose for which it was intended

– and while observing all the instructions in the


3
Safety [ 29] chapter 4

Assembly, scope of delivery and 5


6
accessories
7
1 8

2 9
4
3
9
Fig. 12: Exterior view, rear side
4
1 Control panel 2 Trolley handle

3 Power meter 4 Retaining bracket for


the power cable

5 Connection for the 6 Connection socket


power cable for hygrostat (op-
tional)

7 Air output 8 Condensate drain


5
Fig. 11: Exterior view, front side hose connection

9 Transport castors
1 Carrying handle 2 Hinged housing

3 Attachment for the 4 Inlet air grille with fil- 10


1
filter holder ter holder 9

5 Foot 2
8
7 3
6

4
5

Fig. 13: Components, internal

1 Terminal box 2 Compressor

3 Fan 4 Internal condensate


hose

32 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

5 Condensate con- 6 Condensate pump Automatic de-icing


tainer with float Ice forms on the evaporator after longer operating
switch time (in continuous operating mode). A temperature

7 Filter holder with fil- 8 Condensate tray sensor reports the frost temperature to the device

ter control system and automatic defrosting is started.


The evaporator is heated during the defrosting pro-
9 Opened housing 10 Evaporator/conden-
cess. Large amounts of condensate accumulate dur-
ser
ing automatic defrosting. As soon as the evaporator
The scope of supply includes: is free of ice, the device starts the dehumidifying op-
– Condensation dryer. eration again.

– Condensate drain hose.


NOTICE
– Filter mat.

– Operating manual.
The amount of ice

The following are available as accessories: The amount of condensate and ice that arises will
depend very much on the ambient conditions (air
– Hygrostat controller.
temperature and air humidity) in which it is used.
How it functions The air humidity in the room can be measured regu-

The device dehumidifies the air in the room. If the larly with a thermo-hygrometer in order to measure

device is switched on at the device switch on the the moisture extracted by the device.

control panel, it will run in continuous operating


mode. The fan draws the humid room in air via the Pumping out the condensate
air inlet opening. The air flows along the evaporator, The condensate must be drained completely before
where it cools down. At the evaporator, the moisture transport or storage when the device is no longer in
from the air accumulates in the form of condensate. use or if it is to be operated at a different location or
After the room air has been led past the evaporator, if it is to be shut down for a longer period of time. In
it is heated in the condenser and transferred back such a situation, the condensate pump can be
into the room at the air outlet as dried and heated started manually with the device switch.
air. The dried, warm air can begin absorbing mois-
ture again in the room. Operation with a hygrostat
The condensate is collected in a tray under the An external hygrostat (Heylo Art. No. 1110552) can

evaporator and led through the device’s internal con- be connected to the device. The target humidity can

densate hose to the condensate pump. The conden- be set and regulated with a hygrostat. For this pur-

sate pump is controlled by a float switch. When the pose, the external hygrostat is connected to the con-

condensate in the condensate tank reaches the float nection socket.

switch, the pump will start and convey the conden-


See also
sate into the drain or into the collecting vessel below
via the connected condensate drain hose. The pump  Intended use [ 34]

will stop as soon as the float switch is no longer as-


signed.

EN 33 / 48
Condensation dryer KT 20

14.2.1 Intended use


The device is intended solely for commercial use in 2 1
dehumidifying air in closed interior rooms at atmos-
pheric pressure.

Intended use also includes observance of the oper-


ating conditions (see Operating conditions [ 30]).

Any other use or any application transcending the


specified use is considered improper use. Improper
use will result in all warranty claims becoming void. Fig. 14: Protective devices

1 Protective cover / 2 Safety cover


See also
terminal box
 Technical details [ 44]
The device has safety devices; these are listed be-
low.
14.2.2 Foreseeable misuse
The following types of misuse can be envisaged: Signalling devices
– Drying air in rooms that are not closed, or in out- Indicator lights are attached to the control panel to
door areas, display the operating condition of the device:
– Drying air without adhering to the specified mini- – Green indicator lamp: Voltage is on, the device
mum distances. is switched on and working in normal operating
mode.
14.3 Safety devices – Yellow indicator lamp: The device is automati-
Persons can be seriously injured on the device if the cally defrosting.
safety devices are not properly installed and ad- – Red indicator light. A malfunction has occurred.
justed. Do not modify, dismantle or take any of the Switch the device off and then back on again. If
safety devices out of operation. Every safety device the malfunction persists, shut down the device
must be freely accessible at all times. and contact the manufacturer.
Familiarize yourself with all the safety devices; this
Protective devices
way personal injury and/or damage to property can
be prevented or minimized. Protective devices safeguard hazardous areas on
the device. They have no influence on the device’s
The following diagram shows the various safety de-
movements.
vices on the device.

Separating protective devices


Separating protective devices prevent or hinder di-
rect access to the rotating or moving parts of the de-
vice. They may only be removed for set-up, mainte-
nance or repair work and must be mounted again
before restarting.

The device has the following safety covers:

34 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

– Safety cover on the front of the device with air in- Hygrostat
let slits,
The target humidity can be set with the humidity reg-
– Protective cover on the electrical components ulator (optional). The device automatically recog-
nizes the hygrostat connected and then runs in con-
Other safety devices
tinuous operating mode until the target humidity is
– The power supply unit for the device is fitted with
reached.
an earthing-pin (“Schuko“) plug

14.4 Operating and display elements 15 Transport and


The device is operated solely with the aid of the de- installation
vice switch on the control panel and with the hygro-
The device has been assembled, set up and tested
stat (optional).
in the factory. In order to rule out any life-threatening
injuries and damage to materials during transport
and installation, please observe the following:

– Transport and installation work may only be car-


Fig. 15: Control panel ried out by qualified and authorized persons.

– Transport routes must be large enough.


1 Yellow indicator light 2 Red fault indicator
light
DANGER
3 Operating hours 4 Device switch
Danger to life due to electric shock
counter
Touching electrically live parts can be fatal.
5 Green operation sig-
a) Always turn the device off at the device switch
nal light
before any change of location and pull out the
The device switch turns the device on and off. If the
mains plug.
device switch is switched to position [I], the device
b) Never pull the device by the mains plug and al-
will start running in continuous operating mode. If
ways move it using the handle provided.
the device switch is switched to position [II], the
pump will start and start to pump out the conden-
sate. CAUTION

The indicator lights indicate the device’s operating Risk of injury due to the device tipping over.
status (see section on Safety devices [ 34]).
If the unit tips over or falls during transport, you may
The operating hours counter displays the device’s
be injured.
operating hours.
a) Wear safety shoes und protective gloves.
The power meter shows the power consumption in
b) Use the transport castors and the transport
kilowatts per hour. The meter can be reset when the
handles provided for this purpose.
device is switched off.

a) Check the delivery to see if all the goods have


been supplied.

EN 35 / 48
Condensation dryer KT 20

Report any transport damage or an incomplete


16 Running and operating
delivery to your dealer immediately.

b) Dispose of the packaging in accordance with the device


the valid local regulations.
WARNING
c) If necessary, lift the device using the carrying
handle and then place it on the ground. Risk of infection
d) Withdraw the trolley handle and roll the device The condensate may be contaminated with patho-
to the place where it will be installed. genic (disease-causing) substances.
e) Pay attention to observing the Operating condi-
a) Never drink the condensate.
tions [ 30].
b) Avoid leaving the condensate in the collecting
f) Make sure that the condensate that accumu-
vessel or in the condensate drain hose for a
lates can run off properly (into a drain or into a
longer period of time. Pump off the condensate
sufficiently large collecting vessel).
regularly.
g) Connect the condensate drain hose to the noz-
zle provided on the rear of the device.
Attention
h) Make sure that a clean and intact filter is in-
stalled in the filter holder in front of the air inlet Damage to the device due to improper de-icing
slits. During operation, the evaporator may become iced
i) Make sure the power cable is undamaged. up.
j) Insert the mains plug in a socket. a) Always defrost the device automatically.
k) Tighten the brakes on the two (braked) wheels b) Never try to scratch off the ice manually with
to prevent the device from rolling away. the help of sharp objects.
l) If necessary, check and record the operating
hours counter before switching the device on. Before switching on:
m) In addition, check and log the power meter if a) Make sure that the device is not standing on a
necessary. wet base and ensure that it stands upright and
 The device is now set up and installed. safe.

b) Make sure that the power cable is undamaged.


See also
c) Make sure that the condensate can drain off
 Technical details [ 44]
safely. To do this, drain the condensate drain
hose into a drain or into an empty, sufficiently
large collecting vessel.

Switch on the device.


a) Turn the device switch to position [I].

 The device switch will light up in red.

 The green indicator lamp will display the


continuous operating mode.

36 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

 The continuous operating mode will start and 16.1 Operating the external hygrostat
the unit will run until continuous operating  A hygrostat is installed on the nozzle provided
mode is interrupted by the automatic defrost at the rear of the device.
(the yellow indicator light displays the defrost
 The device is now ready for operation.
mode).
a) Set the hygrostat to the desired target humidity.
 The device is now switched on.
b) Turn the device switch to position [I].
Switching the device off.  The device will begin dehumidifying.
a) Turn the device switch to position [0].  The device will switch itself off as soon as the
 The light in the device switch will go out. set target humidity is reached. The device will

 The device is now switched off. remain in a state of operational readiness. If the
target humidity is exceeded, the device will start
NOTICE again.

Downtimes
You must drain off the condensate before switching 17 Faults
the device off during planned and longer device Observe the following principles if you looking for the
downtimes. causes of faults and want to eliminate them:

These tasks may only be carried out by trained and


Pumping out the condensate authorized specialists.
 The device is not in defrost mode (the yellow in- Any interventions may only be carried out by the
dicator light has gone out). manufacturer or by persons authorized by the manu-
a) Turn the device switch to position [II] and moni- facturer during the statutory warranty period.
tor the pumping on the device. a) Let the evaporator defrost.
 The condensate pump will start and convey b) Wear suitable protective clothing.
the condensate through the condensate c) Before recommissioning, install all the safety
drain hose into the drain or a collecting ves- devices as attached at the factory.
sel.
d) Check that the safety devices function properly.
b) As soon as condensate stops flowing out of the
e) After completing the task, remove all tools and
condensate drain hose, turn the device switch
objects from the working area around the de-
immediately to position [0] to prevent the pump
vice.
running dry.

 You have now pumped off the condensate and


turned off the device.

See also

 Safety [ 29]

EN 37 / 48
Condensation dryer KT 20

Safety instructions on faults Malfunction Possible cause Remedy

No conden- Filter is clogged Check the filters,


DANGER
sate forms replace them if
Danger to life due to electric shock although necessary
Touching electrically live parts can be fatal. the fan is
Fault on the eva- Contact the
running
a) Switch off the device and pull out the mains porator HEYLO technical
plug. staff

Pump is defective Contact the


CAUTION HEYLO technical
staff
Danger due to missing safety covers
Missing safety covers can lead to injuries. Pump sump is See Cleaning the
clogged pump sump [ 41]
a) Before switching on the device, install all the
safety covers that may have been removed for Humidity or tem- Check the Indoor

troubleshooting purposes. perature in the climate with a


room is too low thermo-hygrometer
b) Check all the safety devices before switching
on the device. The device Device is not level Check the operat-
is noisy and and upright ing conditions, par-
vibrates, ticularly the instal-
17.1 Restarting after an unscheduled condensate lation site
downtime escapes

Power failure The device Disturbed air circu- Ensure that the air
warms up, lation can circulate freely.
After a power failure, the device will continue to op-
becomes Clean the air slits
erate in continuous operating mode with the device
noisy and in the protective
switch turned on.
dehumidi- cover. Check the
fies poorly air filter.
17.2 Malfunctions during operation
Tab. 10: Table of malfunctions

Malfunction Possible cause Remedy

The device No or incorrect Check the power 18 Cleaning the device and
is not run- power supply cable and the
ning mains connection.
maintaining the filter
The following principles apply when cleaning and
Target humidity is Check the setting
maintaining the device:
set too high (with of the target hu-
built-in hygrostat) midity These tasks may only be carried out by trained and
authorized specialists.

a) Switch off the device before starting work and


pull out the mains plug.

38 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

b) Wear suitable personal protective equipment.


CAUTION
c) Before recommissioning, install all the safety
devices as attached at the factory. Risk of injury from not wearing personal protec-

d) Check that the safety devices function properly.


tive equipment

e) After completing the task, remove all tools and When cleaning and maintaining the device, you

objects from the working area around the de- may injure yourself on sharp edges or ice, or

vice. through inhaling or coming into contact with envi-


ronmental toxins.
DANGER a) Wear protective gloves and respiratory protec-

Danger to life due to electric shock tion.

Touching electrically live parts can be fatal.


Attention
a) Switch off the device and pull out the mains
plug. Damage to property through insufficient
maintenance
CAUTION Insufficient maintenance leads to higher wear and

Danger from the device being unintentionally expensive repairs.

started up a) Carry out the necessary maintenance work in


accordance with the manufacturer’s instruc-
Uncontrolled starting of the pump or the fan can
tions.
lead to injuries.
b) Observe the manufacturer’s instructions on
a) Switch off the device at the device switch and
looking after the mechanical components.
pull out the mains plug.
c) In the event of damage to the mechanical
equipment, take the device out of operation im-
CAUTION
mediately and arrange for professional repair
Danger due to missing safety covers using original spare parts.
Missing safety covers can lead to injuries.

a) Before switching on the device, install all the NOTICE


safety covers that may have been removed for
Performing regular maintenance
troubleshooting purposes.
Regular maintenance constitutes one element of
b) Check all the safety devices before switching
the intended use of the device and it is an absolute
on the device.
prerequisite for safe and efficient operation.

EN 39 / 48
Condensation dryer KT 20

18.1 Clean the device Clean the housing


a) Open the safety cover.
WARNING
b) Clean the safety cover and the housing with a
Risk of injury from inhaling environmental tox- damp, lint-free cloth and a mild detergent. The
ins original gloss can be restored with polish.

Depending on the location, the components of the c) Close the protective cover as set at the factory.
device may become contaminated with mould or  The housing is now cleaned.
other environmental toxins.
Cleaning the evaporator
a) Wear respiratory protection when performing
cleaning.
CAUTION

Risk of injury from sharp edges and ice


NOTICE
Ice may have formed on the evaporator. Sharp
Suitable cleaning agents
edges are exposed after removing the protective
You can obtain suitable cleaning agents for clean- cover.
ing your device from your dealer or directly from
a) Allow the evaporator to defrost and dry before
HEYLO.
starting work.

The cleaning intervals for the device will depend on b) Wear protective gloves.
the conditions of use. Therefore check and clean the
device regularly. Attention
The evaporator’s cooling coils can no longer dissi-
Risk of damage due to incorrect cleaning
pate the condensate in the event of contamination.
The cooling coils will become badly soiled when Incorrect cleaning may damage the electric module.
used in dusty environments. a) Ensure that no water can find its way into the
The electrical system must be checked regularly for electric module.
signs of damage.
 The device is switched off, the mains plug has
In order to work correctly and reliably, the device’s
been pulled out.
air filter must be periodically checked and cleaned
 The evaporator is now de-iced and dry.
(see Cleaning and replacing the air filter [ 42]).
a) Clean the cooling coils from both sides directly
If the device is used for drying construction sites, it
with compressed air.
must be checked and cleaned after each use; the air
filter must be replaced at least once a week. In the event of greasy contaminants, you will need to
clean the cooling coil wet. In addition:
Proceed as follows to clean and check the condition
of the device: a) Clean the condensate tray under the cooling
coils and the condensate discharge hose below
a) Turn off the device at the device switch.
that.
b) Pull out the mains plug.
b) Spray the cooling coils with a spray bottle of
mild detergent and water.

40 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

18.2 Cleaning the pump sump


NOTICE
Depending on the way the device is used, deposits
Remove any hard or caked deposits with a
may form in the pump sump after a while. To clean
special cleaner the pump sump, proceed as follows:
With hard or caked deposits, use the cooling coil
cleaner from HEYLO. Ensure that you follow the
cleaning instructions on the product.

c) Let the cleaned components dry.

d) Mount the safety covers in the same way as


they were installed at the factory.

 You have now cleaned the evaporator.

Inspecting the electrical system

DANGER

Touching electrically live parts can be fatal


Improper or inadequate inspection and mainte-
nance can lead to device components becoming Fig. 16: Pump, removed

live during operation due to a defect.


1 Connection cable 2 Threaded joint
a) Inspection of the electrical system should only
3 Condensate hose 4 Pump
be conducted by a qualified electrician.
nozzle
b) After the work has been completed, install and
5 Condensate hose
test all the safety devices as intended.
a) Switch off the device at the device switch and
a) Check all the device’s electrical components pull out the mains plug.
visibly for signs of external damage, loose con-
b) Open the safety cover at the front of the device.
tacts and contamination. Remove the safety
c) Loosen the pump’s two fixing screws and pull
cover in order to inspect the internal wiring. Re-
them out of the device sideways.
move any external contamination with a lint-free
Remove the condensate hose. The connection
cloth and replace any defective or damaged
cable will remain on the device, it is long
components.
enough.
b) If used commercially in Germany: Conduct an
d) Clean the pump with a damp cloth and a mild
annual DGUVV3 examination in accordance
detergent.
with the Berufsgenossenschaft (trade associa-
e) Slide the pump back into place and secure it
tion) requirements and keep a record of it.
with the two fixing screws.
 The inspection of the device’s electrical system
 The pump sump is now cleaned.
is now complete.

EN 41 / 48
Condensation dryer KT 20

18.3 Cleaning and replacing the air filter


1 Attachment for the 2 Recessed grip
The air filter must be checked regularly as the bur- filter holder
den on it depends on the conditions in which it is
a) Unscrew the fixing screws of the filter holder.
used. If you use a foam filter, the filter can be
b) Remove the filter holder at the recessed grip.
cleaned several times. All the other filter mats
should be replaced when necessary. c) Take out the contaminated filter.
If there is a foam filter, clean it thoroughly with a
WARNING mild detergent and water. Let the filter dry.

d) Insert the new or cleaned filter in the filter


Risk of injury from inhaling environmental tox-
holder.
ins
e) Mount the the filter holder, including the filter, in
Depending on the location, the components of the
the same way as it was installed at the factory.
device may become contaminated with mould or
 You have now maintained the filter.
other environmental toxins.

a) Wear respiratory protection when performing


18.4 Wear and spare parts
cleaning.
Spare parts must meet the technical requirements
specified by HEYLO. HEYLO original spare parts
CAUTION
have to fulfill stringent requirements.
Risk of injury on the cooling fins. HEYLO assumes no warranty for any damage
The cooling fins have sharp edges. caused by the use of spare parts from other manu-
facturers.
a) Wear protective gloves.
Enquiries and orders In connection with wear and
 The device is switched off and the mains plug spare parts, please contact your dealer or HEYLO
pulled out. directly with the following information:
 The device is now defrosted. – Device type,

– Serial number,

– Year of construction,
1
– Part designation,

– Quantity,

– Form of shipping.

See also
2
 Contact to HEYLO GmbH [ 28]

Fig. 17: Dismantling the filter holder

42 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

18.5 Customer service by the See also

manufacturer  Contact to HEYLO GmbH [ 28]

HEYLO recommends signing a maintenance con-


tract with the HEYLO Service Department.
20 Decommissioning,
See also storage and disposal
 Contact to HEYLO GmbH [ 28]
The following principles apply for the decommission-
ing, storage and disposal of the device:

19 Repairs These tasks may only be carried out by trained and


authorized specialists.
The following section describes who may repair the
device and how it can be repaired.
20.1 Decommissioning
NOTICE
Temporary decommissioning
Repairs may only be carried out by staff authorized
a) Pump out the condensate.
by the manufacturer during the warranty period of
b) Switch off the device at the device switch and
the device.
pull out the mains plug.

DANGER c) Clean the device (see Cleaning the device and


maintaining the filter [ 38]).
Danger to life due to electric shock
d) Store the device in a frost-free and dry environ-
Touching electrically live parts can be fatal.
ment.
a) Switch off the device and pull out the mains
 The device is now temporarily decommissioned.
plug.
Final decommissioning
WARNING
 Carry out all the steps needed for temporary de-
Flammable Gas
commissioning.
The cooling system is filled with flammable Gas. a) Disconnect all incoming and outgoing lines (dis-
Repairing of the cooling system is only be carried charge and power supply lines).
out by trained and authorized specialists.  You have now taken the device permanently
out of service.
Repairs perfomed by the company
operating the device See also

After the statutory warranty has expired, repairs may  Contact to HEYLO GmbH [ 28]
be carried out by the company operating the device,
provided appropriate expertise is shown. HEYLO will
not assume any liability for these repairs.

Contact the HEYLO service department or your


dealer if you have any questions about repairs.

EN 43 / 48
Condensation dryer KT 20

20.2 Storing the device


21 Technical details
Attention
Model KT 20
Improper storage may cause damage to prop- Dimensions (W x D x H) [mm] 330 x 360 x 490
erty and materials
Weight [kg] 19
Frost damage may occur to the condensate pump
Moisture extraction at 30 °C 20 l / 24 h
and the condensate lines at temperatures below
and 80 % relative humidity
0 °C.
Moisture extraction at 26 °C 11 l / 24 h
a) Store the device dry and free of frost.
and 60 % relative humidity

See also Moisture extraction at 18 °C 7.5 l / 24 h


and 40 % relative humidity
 Technical details [ 44]

 Operating conditions [ 30] Max. air throughput of the fan 131


[m3per h]

20.3 Disposal Supply voltage 230 V / 50 Hz


The device is largely made of recyclable materials. It Fuse protection [A] 10
does not represent any danger to the operator and
Power consumption [A] 1.3
the environment when handled properly. However,
operation of the device may lead to the generation of Connected load [kW] 0.37
waste and waste water containing harmful and/or Type of power meter MID
environmentally hazardous substances (air filters
Operating hours counter Yes
and condensate). These materials must be disposed
of properly, in accordance with the regulations. Temperature during opera- +3 to +35

The individual components of the device (e.g. tion [°C]

pumps, metal components, etc.) must be taken to a Filter type Plastic foam or paper
qualified disposal and recycling company. Appoint a
Coolant, Weight, Pressure R290, 130g, 1,5MPa
qualified, specialist company to dispose of and recy-
cle the device. Sound emission [dB(A)] 50, at 1 m

See also

 Contact to HEYLO GmbH [ 28]

44 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

22 Supplementary No. HEYLO Description Quantity


Art. No.
documents
14 1306513 Timer 1

15 1306514 Indicator light (red) 1


22.1 List of wear and spare parts
16 1306515 Indicatorlight (yellow) 1

17 1306516 Indicator light (green) 1

18 1306517 Waterproof switch 1

19 1306518 Power meter 1

20 1306519 Power meter fixing board 1

21 1306520 External humidity sensor 1


socket

22 1306521 Capacitor I 1

23 1306522 Capacitor II 1

24 1306523 Main control panel 1

25 1306524 Terminal line 2


Fig. 18: Spare part designation
26 1306527 Appliance box 1
No. HEYLO Description Quantity 27 1306525 Trolley 1
Art. No.
28 1306538 Cable bobbin 2
1 1306501 Housing 1
29 1306526 Power cord holder 1
2 1306502 Handle 1
30 1306528 Back plate 1
3 1306503 Air filter 1
31 1306529 Compressor 1
4 1306504 Filter screen 1
32 1306530 Collection tray 1
5 1306505 Rubber foot 2
33 1306531 Water pump 1
6 1306506 Plastic hinge 2
34 1306532 Water pipe 1
7 1306507 Heat exchanger 1
35 1306533 Base 1
8 1306508 Cover plate 1
36 1560254 Foot 1
9 1306509 Air-returning tube 1
37 1560253 Fixed roller/wheel 2
10 1306510 Exhaust tube 1
38 1306536 Motor 1
11 1306511 Electromagnetic valve 1
39 1306537 Fast joint 1
12 1306512 Support 1

13 1560255 Link holder 1

EN 45 / 48
Condensation dryer KT 20

22.2 Accessories 22.3 Declaration of conformity

HEYLO Art. Description EC Declaration of Conformity IIA


No. In accordance with the EC Machinery
Directive 2006/42/EC
1306503 Replacement air filter

DE0800303 Replacement condensate drain hose For device series: Condensation dryer
connection
Type: KT 20
DE0800290 Replacement condensate hose
HEYLO GmbH, of Im Finigen 9, 28832 Achim, Ger-
1110552 Hygrostat many, hereby declares that the design and construc-

1306539 Hose adapter KT20 tion of the equipment described in this document in
the version provided by us comply with the health
1306540 Exhaust air hose KT20
and safety requirements as defined in EC Directive
1306089 Maintenance kit KT20, consisting of: 2006/42/EC.
Filter, 1x condensate hose, 1x plastic Applicable EC Directives:
cleaner, 1x climate spray
Machinery directive 2006/42/EC
1800104 Plastic cleaner
Low voltage directive 2014/35/EU
1800105 Metal cleaner
EMC Directive 2014/30/EU
1800106 Evaporator disinfectant spray
EMC Directive 2009/125/EC
1430260 Humidity measuring device
RoHS 2011/65/EU

Changes to the machinery made without our con-


sent will render this declaration void.

Standards applied:

DIN VDE 0700, Parts 1 & 30

DIN EN 55014-1:2012-05

EN 60 335-1

EN 60 335-2-30

Achim, Germany,
14.11.2016

Dr. Thomas Wittleder


- Managing Director -

46 / 48 EN
Condensation dryer KT 20

22.4 Circuit diagram

EN 47 / 48
SIE HABEN FRAGEN? WIR HELFEN IHNEN GERN!
Do you have any questions? We are happy to help you!

HEYLO Kundendienst – Technischer Support und Service


HEYLO Customer Service – Technical Support and Service
Tel. +49 (0) 42 02 – 97 55 15
Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97
E-Mail: service@heylo.de

Kaufmännische Beratung
Commercial advice
Tel. +49 (0) 42 02 – 97 55 - 0
Fax +49 (0) 42 02 – 97 55 97
E-Mail: info@heylo.de

Mieten Sie HEYLO-Produkte


Hire HEYLO products

Für Ihre Baustelle, Produktion oder Event über das HEYLO-Miet-Netzwerk:


For your construction site, production facility or event via the HEYLO rental network:

www.heylo-mietservice.de

HEYLO GmbH
Im Finigen 9
28832 Achim
info@heylo.de
www.heylo.de

Das könnte Ihnen auch gefallen