Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Technische Grundlagen
Alles über technische Daten, Bedienung, Wartung, Transport
und Aufstellung.
TNC 426
DECKEL MAHO
Verehrter Kunde,
Ihre DMC 100 V hi—dyn kann sich in einigen Details von den Abbiidungen in diesem
Heft unterscheiden. Dies hatjedoch keinen Einfluß auf die Bedienung der Maschine.
Falls Sie Rückfragen zu diesem Bedienerhandbuch haben oder das Heft nachbesteHen
wollen, geben Sie bitte die Teilenummer rechts oben auf dem Rückenschild Ihres
Dokumentationsordners mit folgender Ergänzung an:
MHB — 1: D/08.99
Dieses Bedienerhandbuch ist für die sichere Bedienung der Maschine unbedingt
erforderlich. Sorgen Sie dafür, daß es griffbereit bei der Maschine liegt.
Jedem Bedienerhandbuch liegt eine Broschüre bei, die wichtige Hinweise zur
Unfallverhütung enthält. Lesen Sie diese Broschüre, bevor Sie das erste Mal an
der Maschine arbeiten.
Ihre
DEC KEL MAHO Geretsried GmbH
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
ihr DECKEL MAHO Bearbeitungszentrum ist nach dem Stand der Technik und
den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln, Normen und Vorschriften
gebaut.
Ausführung: Die DECKEL MAHO Bearbeitungszentren sind geeignet für den Hand— und
Automatikbetrieb.
Fertigungs- Spanende Bearbeitung (nach DIN 8589 T0) mittels rotierender Werkzeuge mit
technologie: mindestens einer geometrisch definierten Schneide.
Einsatzgebiet: Fräsen (nach DIN 8589 T3): Bohren (nach DIN 8589 T2):
. Pianfräsen ° Plansenken
' Rundfräsen ° Rundbohren
. Schraubfräsen ° Schraubbohren
' Wäizfräsen ' Profilbohren
. Profilfräsen ' Formbohren
' Formfräsen
Verhalten: Vor inbetriebnahme der Maschine ist sicherzusteiien, daß die Betriebs-
anieitung vom zuständigen Personal gelesen und verstanden wurde und
daß insbesondere die lnstruktionen zum Thema "Sicherheit" beachtet
werden. Außerdem obliegt dem Betrieb eine ständige Beobachtungs-
pflicht über den technischen Gesamtzustand (äußerlich erkennbare Män—
gei und Schäden sowie Änderungen des Betriebsverhaitens) der Maschine
Service: Reparaturen dürfen nur entsprechend den Angaben in der Wartungs- und
instandhaitungsanieitung von speziell für das jeweilige Fachgebiet ausge-
bildeten und qualifizierten Personen ausgeführt werden. Dabei sind
alle einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Umweltschutz, Die hier beschriebene Maschine ist eine HBV—Aniage nach § 199 Wasser—
Gewässer- haushaltsgesetz (Anlage zur Verwendung wassergefährdender Stoffe).
schutz:
Bei Betrieb, Stiiiegung oder Demontage der Maschine oder Teilen davon
sind die Anforderungen des Wasserhaushaltsgesetzes (WHG) zu
beachten. Detaillierte Angaben hierzu sind der Verordnung über Anlagen
zum Umgang mit wassergefährdenden Stoffen (VAWS) zu entnehmen.
Technische 1. Maschinenbeschreibung
Grundlagen 2. Technische Daten
Maschinen- 3. Bedienung
handbuch 1 4. Werkzeugwechsler
5. Wartung, Schmierung
6. Transport
7. Aufstellung
8. Anschluß, Montage
Zubehör 1. NC—Teilapparat
Maschinen- 2. Spänewanne
handbuch 2 3. Späneförderer
4. Innere Kühlschmierstoffzuführung
5. Rotoclear
6. Spülpistole
7. Kabinendach
8. Ölnebelabscheider
9. MeBtaster
10. Werkzeugléngenmessung
11. Handsteuerleiste
beschreibung
Maschinenbeschreibung
Hauptteile
Ansicht
vorne links
Portal (Y-Achse)
Spindelkopf (Z-Achse)
Steuerung
Werkzeugmagazin
Tisch (X—Achse)
Kühlschmierstoffbehälter
Maschinenbett
Spänewanne
Bedienelemente
Ansicht
vorne rechts
5
4
6
7
8
9
11
1O
Schaltschrank ©
1 Hauptschalter (Q1)
2 Steckdose ®
3 Schnittstelle
Werkzeugwechsler
Freigabetaste 2
OO\IO\U'l-I>
‚%]—l
Not-Aus
Werkzeugmagazin dreht (Anzeigelampe) 3 —
Antriebe getrennt (Anzeigelampe) O
Werkzeugmagazin Links-/Rechtsdrehung
(Drehtaster)
E
Bedienpult
@ 1
@
@ l
I
ÜCH3ÜEJÜEJÜ I
WIIII
mIIII
WEIII
_IIII
„@@HÜ
.IEDI
WI@II_
III!
"III!
"IBIB.JIE
985!
EEE.
fl m
K g
III III
III
III
B I IIII Ill
Einschalten, Not-Aus
Ausschalten
Maschine Ein
Freigabe
Hand- Achsbewegungstasten
gesteuerter zum Bewegen der Achsschlitten (X, Y, Z) und
Betrieb A—Achse (IV)
EHgang
Vorschubkorrektur (Override)
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 1—5
Maschinenbeschreibung
40
Spindel Halt IB!
O
Spindeldrehzahlkorrektur (Override)
Werkzeug lösen/spannen
Kühlschmierstoff Ein/Aus
5O
Arbeitsraumtür entriegeln
61
Werkzeugmagazin Rechtsdrehung
62
Werkzeugmagazin Linksdrehung
70
Palettenfreigabe
71
Funktionstaste PCT
ruft Softkeyleiste mit Maschinenfunktionen auf
90
Programm- Vorschub Stop 1—51
verarbeitung Spindel dreht weiter .:.
[@ [@] El @!
Elektronisches Handrad aktivieren
Zahlenwert zurücksetzen
PGM
verwalten, Programme oder Dateien wählen, löschen, MGT
TNC-Funktionen externe Datenübertragung
MOD
MOD-Funktionen wählen
.123
mhbl tnc426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO 1—7
Maschinenbesch reibung
O
133
Eingabe Bildschirm umschalten
Cursor- Zwischen Maschinen— und
bewegung Programmierbetriebsart umschalten
Bildschirmaufteilung
Bildschirm in mehrere Fenster aufteilen
_1.
len
aa!
Cursortasten
n
n
O
Alphablock, ASCII—Tasten
BEES
EH55
BEBE
HESS
HE@H
EH33
BEBE
EEE}!
BE@Ü
HIIE
BBEE
flflflfl
3135-33
Numerikblock, Ziffemtasten
Übernehmen 140
ENT
Eingabe abschließen, Dialog fortsetzen
:::—144
Löschen
Dialogabfrage übergehen. Wort löschen
Umschalten 146
Leerzeichen 147
Dezimalzeichen 148
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 1—9
Maschinenbeschreibung
Sicherheitseinrichtungen
Wesentliche - Späne— und Spritzschutzeinrichtung mit über—
Teile wachter und verriegelter Arbeitsraumtür
' Schlüsselschalter für Betriebsarten
' Überwachte Türen
22:18 „„
25 , .. '
12 - ‚’ \\ 0,5
10- 9 \‘‚ 0.4
8' 0,3
6,3 / \\ 0,2
‚éäa$äéeen$>éää&égéeéésséäeeéssgég
N N
N W W ‘b
V b %
N° ‚LV ‚@ fi"? ";\ VQ (';Q @ ‘bQ ‚95
° °
‚255
„'
_ ..
(mln )
56-40% ED
20
16-
. 56-40% ED
15,9 ........................... / ‚%]-como _ 15--16
19 20
............... 7‘... _
12,5 « 11,9 _. 2120730_____________ ‚. “_ _\'o‚ -- 12,5
10 ‚x‘ \'._ -— 10
8 - 71 / \°°. ‘ 8
6,3- 5' ,l / \ ‘ 63
s- 2;:
4 '
,/ 5
4
3,15 - «» 3,15
2.
2,5 -
- 2.5
1,6 «
-2
- 1,6
1,25 '
' 1,25
1 ‘ 1
0,8 - g g 0,8
0,63 - 53 R 0,53
W")
IQ‘O"
sb$r§w°§é~§°y§
MIQQQhI
§g$§<§>Q§§~§>g§§°
QQQQIQQoQ'QooQ'QQQOIQQQQ
"?
Datenblatt
Vorschuban- Drehstrom—Synchron—Servomotoren
trieb
Vorschubgeschwindigkeit X-, Y—, Z—Achse mm/min 1 50000
stufenlos programmierbar
Werkzeug- Werkzeugeinzugskraft
aufnahme Hauptantrieb 18000 min‘1 SK 40 N 8000
HSK 63 N 25000
Hauptantrieb 30000 min‘1 HSK 50 N 1 1000
Standard
Werkzeugschäfte Hauptantrieb 18 000 min—1 SK 40 DIN 69871 Form A, AD
Anzugsbolzen SK 40 DIN 69872 Form A
Werkzeugschäfte Hauptantrieb 30 000 min“ HSK 50 DIN 69893—5 Form E
Optionen
Umbausatz Spannzange für Anzugsbolzen SK 40 150 7388/2 Typ B
Werkzeugschäfte Hauptantrieb 18000 mirr1 HSK 63 DIN 69893 Form A
mhb1 tnc426
2882 hi—dyn DEGKEL MAHO 2—5
Technische Daten
Werkzeugdurchmesser
Standardwerkzeuge
Werkzeugschäfte SK 40, HSK 63 @ max. mm 80
Werkzeugschäfte HSK 50 @ max. mm 40
Sonderwerkzeuge
bei freien Nachbarplätzen SK 40, HSK 63 @ max. mm 140
Ausdrehbrücken siehe Kollisionsplan
Werkzeuglänge ab Spindelnase
Werkzeugschäfte SK 40, HSK 63 max. mm 300
Werkzeugschäfte HSK 50 max. mm 150
Werkzeuggewicht
Werkzeugschäfte SK 40, HSK 63 max. kg 12
Werkzeugsch‘afte HSK 50 max. kg 6
Transportdaten Transportgewicht<ca.)
Maschine mit Tellermagazin kg 8900
einschließlich Verkleidung, Schaltschrank,
Spritzschutzeinrichtung, Werkzeugwechsler
<>
Betriebsspannung 400
Frequenz 50
Vorsicherung (träge) 3 X 100
Maschinenhöhe 2,9
Flächenbedarf mit Tellermagazin LxB 3,9 X 4,1
3
mit Kettenmagazin LxB 3,9 X 5,0
@ Aufstelipunkte @ Netzanschluß
@ Aggregat für innere Kühlschmierstoffzuführung (Option)
@ Späneförderer<0ption) @ Druckluftanschluß
@ Ölnebelabscheider(Option)
*1 Mindestabstand zur Wand für die Montage und Demontage des Späneförderers
*2 Platzbedarf für den Auszug, sowie den Aus- und Einbau der Spänewanne
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 2—9
Technische Daten
,
/
Arbeitsbereich
°
°
ln
N
O
O
N
* Transporthöhe Maschine
*1 Maschinenhöhe mit Ölnebelabscheider (Option)
*2 Erforderliche Raumhöhe für Wartungsarbeiten am Ölnebelabscheider (Option)
mhbl tnc426
DEGKEL MAHO
2882 hi-dyn
Technische Daten
Kolllsmnsraum
< 880 ,
< 400 ,
V @
o ______________________ ___A___
S ü |_? fir i [\
„' “g @40‘2 ‘ li ;
‚o F „
3 A _01401 ! 8
O
\ ' g
|
I V
l
O
5
‘ u
" 441sz
f
i‘ _ __
+73; A A
“T ! “|
| I
I | o
s. ', ' S
|
/~/'T‘\\
I \\
II -'
L&S ! ;
T' i, !|
\‘\_\ L/‚z’! | '
' i
‚\\ ' ,]
„“/‚fly? \ _4/ .; T'\i‘_‘“——'L
\ \; i I’
8N Ii. ‘ i
l
Werkzeugmagazin - Kollisionsplan
_l
,
\?
3]
ca
a)
cn
5
_JA
|
i
i
i
l
i
I
l
I
95
Einschalten
Maschine 1. Hauptschalter (Q1) am Schaltschrank auf "l"
einschalten stellen.
Steuerung, MeBsysteme und Antriebe werden mit
Spannung versorgt.
2. Fehlermeldung löschen: CE “3
Taste “CE" drücken.
Das PLC—Programm wird übersetzt.
Ausschalten
Maschine 1. Taste "Not-Aus" drücken und wieder .
ausschalten entriegeln. ‘am §12
2"“. W\_
<\.._.„/ (\ ‚'zj
Unfallgefahr durch elektrische Spannung!
A Keine offenen Bauteile im Schaltschrank berühren,
sie können unter Spannung stehen.
Not-Aus
Not-Aus 1, Taste "Not-Aus" drücken.
Die Taste rastet ein, Maschinenantriebe und Steue-
rung werden sofort abgeschaltet, die Arbeitsraum—
tür ist verriegelt.
5. Fehlermeldungen löschen:
Taste "CE" drücken, bis aHe Fehlermeldungen
gelöscht sind.
Referenzpunkt anfahren
War die Maschine vom Netz getrennt (Haupt—
schalter Q1 Aus), müssen nach dem Einschalten die
Referenzpunkte aller aktiven Achsen angefahren
werden. Andernfalls lassen sich die Achsschlitten
nur im Handbetrieb mit den Achstasten fahren.
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 3—5
Bedienung
Betriebsarten
Mit den Schlüsselschaltem kann man zwischen
4 Betriebsarten wählen.
Normalbetrieb
Einrichtbetrieb (Betriebsart 2)
Manueller Eingriff (Betriebsart 3, Option)
Erweiterter manueller Eingriff (Betriebsart 4,
Option)
Mögliche Maschinenbetriebsarten
Manueller Betrieb {W 101 (25) 102
Elektronisches Handrad
.
@
@
Programmlauf Einzelsatz
.
Programmlauf Satzfolge
.
105
Mögliche Maschinenbetriebsarten:
Manueller Betrieb W 101 ®|102
Elektronisches Handrad
mhbi tnc426
2882 hi—dyn DEGKEL MAHO 3—7
Bedienung
Mögliche Maschinenbetriebsarten
° Manueller Betrieb 101 102
@
Elektronisches Handrad @
Positionieren mit Handeingabe 103 104
.
E
Programmlauf Einzelsatz E)
.
W
Begrenzung der Spindeldrehzahl max. min‘1 5000
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 3—9
Bedienung
mhbi mc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 3—11
Bedienung
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 3-13
Bedienung
I.—
®
Umschalten auf In den Betriebsarten "Manueller Betrieb", "Elektro—
' Einricht— nisches Handrad":
betrieb
' Manueller 1. Antriebe abschalten:
Eingriff Taste "Spindel Halt" oder "Vorschub und :Ü40 :Ü]37
oder ;@ {__
Arbeitsraumtür
Die Arbeitsraumtür wird durch die Steuerung
überwacht.
" Bei ausgeschalteter Maschine oder Steuerung,
bei Not-Aus oder Stromausfall kann die
Arbeitsraumtür mit der Notentriegeiung oder
Hilfsentriegeiung geöffnet werden.
° Bei eingeschalteter Steuerung ist die Tür
mechanisch verriegeit und muß zum Öffnen
freigegeben werden.
Freigeben im
Handbetrieb
1. Frässpindei ausschalten:
Taste "Spindel Halt" drücken. E 40
3. Arbeitsraumtüröffnen.
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 3—15
Bedienung
Schlüsselschaiter einstellen.
mhb1 Inc426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO 3—17
Bedienung
Mechanischer Endanschlag
Der Arbeitsbereich jedes Achsschlittens ist durch
mechanische Endanschläge begrenzt.
Erreicht ein Achsschlitten einen Endanschlag,
werden alle Vorschubantriebe abgeschaltet.
2. Maschine einschalten:
Hauptschalter in Stellung "I" drehen, Fehler—
meldungen löschen.
3. Arbeitsraumtürschließen.
8. Referenzpunkt anfahren.
2. Arbeitsraumtür entriegeln: T 50
Taste "Arbeitsraum entriegeln" drücken. U
3. Arbeitsraumtüröffnen.
Werkzeug 4. Werkzeugwechseiaufrufen:
entnehmen Taste "Werkzeug wechseln" drücken.
1 1. Arbeitsraumtür schließen.
Die ArbeitSraumtür wird verriegeit.
mhbi tnc426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO 3—21
Bedienung
Spindel
@ 0 Während der Bewegung läßt sich die Drehzahl
mit dem Regler "Spindeldrehzahlkorrektur"
korrigieren.
In den Betriebsarten "Einrichtbetrieb", “Manueller
Eingriff" und "Erweiterter manueller Eingriff" endet
die Drehzahlkorrektur bei 100%. Darüberhinaus—
gehende Korrekturen werden automatisch auf
100% zurückgestellt.
3. Drehzahl übernehmen:
Taste " Programm Start" drücken. E91
Die eingestellte Drehzahl wird am Bildschirm unter
der Adresse "S" angezeigt.
Entweder
5. Taste "Spindel Ein, Rechtslauf" oder "Spindel l A 4‘ bl”
Ein, Linkslauf" für gewünschte Drehrichtung ZU] IB]
drücken.
Oder
5. Funktionstaete “'M' drücken, Funktion emge— ]ÜE 3 l 4 ]
ben und Spindel mit Taste "Programm Start"
starten:
' Spindel Rechtslauf M3 L—Ü 91
° Spindel Linkslauf M4
Co:
Spindel aus- 6. Taste "Spindel Halt" drücken. :UJ40
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 3—23
Bedienung
Kühlschmierstoff
Ö Gesundheitsgefahr durch Kühlschmierstoff.
' Hautkontakt mit Kühlschmierstoff vermeiden.
' Verschmutzte Kleidung sofort wechseln.
' Kühlschmierstoff nicht in die Kanalisation,
das Erdreich oder Grundwasser gelangen
lassen, sondern vorschriftsgemäß entsorgen.
i. Arbeitsraumtür schließen. @
Entweder
46
2. Taste "Kühischmierstoff" zum Ein— oder Aus-
schalten drücken. :6»
Oder
2. Funktionstaste "M" drücken, Ein—, Ausschait- :l E [ 3 [E]
befehl eingeben und Vorgang mit "Programm
Start" starten:
' Einschalten M8 —— 9‘
' Ausschalten M 9 ‘—
Kühlluft (Option)
A Unfallgefahr durch Druckluft und herum—
spritzende Späne. Kühlluft nur bei geschlossener
Arbeitsraumtür einschalten.
1. Arbeitsraumtür schließen.
3. PLC-Bereich aufrufen:
Funktionstaste " POSITION+PLC " PGM+PLC "
3E1
oder "PLC“ drücken.
4. Softkeyieiste umschalten.
[E1131
mhbi t c426
zggZhfldy„ DECKEL MAHO 3-25
Bedienung
Oder
2. Funktioqstaste "M” drücken, Ein'—, fäusschalt- ] [ l 2 | 5 I } 9
befehl eingeben und Vorgang mit Programm
Start" starten:
. Einschalten M 25 m 91
' Ausschalten M 9 ‘“
Befehl "M9"
. Kühlluft Aus
Hublänge Schmierimpuis
bis 30 mm alle 30 min
bis 14 mm alle 20 min
bis 5 mm aiie 10 min
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 3—27
Bedienung
Unterbrechung
Werkzeug- Steht in einem Programmsatz der Befehl
wechsel "TOOL CALL", wird die Bearbeitung nach Ausfüh—
rung des Satzes unterbrochen und die Spindel
automatisch abgeschaltet.
1. Arbeitsraumtür entriegeln: + 50
Taste "Arbeitsraumtür entriegeln" drücken. “
Z. Werkzeugwechseldurchführen:
siehe "Werkzeug von Hand wechseln".
3. Arbeitsraumtürschließen.
4. Programm fortsetzen: F1 9‘
Taste " Programm Start" drücken. ‘—
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 4—3
Werkzeugwechsler
7. SchiebefensterschlieBen.
Der automatische Werkzeugwechsel ist wieder
freigegeben.
Werkzeugwechsler freifahren
Wurde die Programmverarbeitung während des
automatischen Werkzeugwechsels mit "Not-Aus"
unterbrochen, kann der Vorgang fortgesetzt oder
manuell beendet werden.
1. Bei Not-Aus:
Not—Aus—Ursache beseitigen und Not-Aus—
Taste entriegeln.
Oder
Freifahren 3. Programm abbrechen:
Funktionstaste "INTERNAL STOP" drücken.
E91
6. Vorgang starten:
Taste " Programm Start" drücken.
Taste gedrückt halten, bis der Wechselvorgang
beendet ist.
Allgemeine Hinweise
Sicherheit Wartungs- und lnstandhaltungsarbeiten dürfen nur
von Personen ausgeführt werden, die dafür ausge—
bildet und autorisiert sind.
A
Unfallgefahr durch bewegte Maschinenteiie und
unter Druck stehende Leitungen (z.B. Hydraulik,
Pneumatik usw.).
0 Bei allen Wartungsarbeiten Hauptschalter auf
"0" stellen und mit einem Schloß gegen Ein-
schalten sichern.
' Leitungen vor der Demontage druckfrei
machen.
mhbl tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 5—3
Wartung, Schmierung
Kühlschmierstoff
Konzentrat Das Kühlschmierstoffkonzentrat sollte folgende
Anforderungen erfüllen:
' Für das Werkstückmaterial und die
Grobzerspanung geeignet.
' Mineralölanteil ca. 30% (nach DIN 51417).
Vollsynthetische oder gering ölhaltige Kühl—
schmierstoffe können mit dem Bettbahnöl
verkleben oder Korrosion hervorrufen.
' Gut mischbar mit Wasser.
' Frei von aggressiven und gesundheitsschäd—
lichen Zusätzen wie Nitrit, PCB, Chlor,
nitrosierbare Amine.
' Hohe Schneidleistung durch entsprechende
Additive.
' Ausreichender Korrosionsschutz bei vorschrifts-
mäßiger Konzentration.
- Geringe Schaumbildung.
' Gutes Abscheidevermögen von Schmier— und
Lecköl.
' Gute Stabilität gegen Bakterien und Pilze.
0 Keine Hautreizung bei vorschriftsmäßigem
Ansatz (Hautverträglichkeitsgutachten anfor-
dern).
' Kein Angriff auf Dichtungen, Elastomere sowie
Maschinenlacke nach VDI 3035.
0 Gute Filtrierbarkeit und Separierbarkeit.
Aufschwimmendes Öl entfernen.
mhbl tnc426
2882 hi«dyn DECKEL MAHO
Wartung, Schmierung
ViäkOSi‘ät 61,2 - 74,8 90,0 - 110,0 9,0-11,0 19,8 - 24,2 41,4 - 50,6 Wa'kpene‘ra‘ion
bei 40 °C 265 bis 295
- Gleitbahnöl
Awa RSU 68 Gear RSX 100 FIUId. RSL 1o Fluxd. RSL 22 FIUId. RSL 46 . .
Awamh 2 ,\
Novan CGLP 68 Astron HLP 100 Astron HLP 10 Astron HLP 22 Astron HLP 46 Glissando FT 2
Trion EP 100 Astron Z HLP 1O Astron Z HLP 22 Astron Z HLP 46 Glissando 20
Renolin MR 5 VG 22 Renoiin MR 15 VG 46 -
FUChS ReneP CGLP
Renep 53 K 68 Renolin CLP 100/Plus Renolin BS Renolm- B 5 VG 22 Renoifn- B 15 VG 46 Reno“ MP
Henolit FWA 1‘50
Renohn ZAF 46 B
Klüber Lamora DGB Klüberoil GEM 1-100 --- --— Lamora HLP 46 Centoplex 2
m Vactra Oil no. 2 Mobilgear XMP 100 Mobil DTE 21 Mobil DTE 22 Mobil DTE 25 Mobilux 2
» .. —- —- -- A1vania Fett R 2
She“ Tonna 01 S 68 Omala OI 100 Tellus OI 10 Tellus 0122 Tel1us Ol 46 Alvania Fett G 2
2882 hi‘dyn
Wartung, Schmierung
3571/11
jläf:
?Z/tz
/ 5 4/‘ g: ,
;‚xfäéf’v/‘A'ncflz
Wartungs- und Schmierplan {Ü
50 14 Q2 1'“
zoo „,
21 27 28/
® @ 2131441 @
2000 C5} @121] @äéb
‚. _ ... __ _ .......... _ _ _
.! \.
/ | \/1 .
. . \ ___
_1 __________ ‚+. ___.-._../_.__._/_ _ __ _
\ .\ T 4/ {(x—1 ;] \_._//
.\_ ! /‚/
. \ |_.
! “&
{ lt“ !( 015 976
i s;
- I
L______________________________________.)“!
Eingriff 1 3 4 5 8 10 12 13 14 21 22 23 24 25 26 27 28
\\ . . 200 8 1000 50 200 200 2000 8
'\ Remlgen h 2000 .
.. 2000 1000 50 * 50 200 1000 1000
<1 Prufen h „ ;
% Einölen h 20800
C34 Schmieren h k 12850 200
1Prüfen 50 8 200 . “_— " 50 200 50 Z>50
@ .. h
Nachfullen _
['] Entleeren _ h 200 2000 ' ‚ ' 50 200 2000 2000
& Austauschen ' 2000 -
Schmierstoff CGLP HLP CGLP ‘ HLP HLP
nach DIN 51502 68 W @ zx'fzo
Füllmenge |‘2,8 300 30 8,3 6,3
mhb1 1nc426
2882 hi—dyn , ‘ D EC K E L MA" O
Wartung, Schmierung
26 Spindelkegel Reinigen
21 Motorspindekühlung,Wärmetauscher, Reinigen
Ansauggitter
mhb? tnt426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO
Wartung, Schmierung
9W5d;(MM@yd%?/§ 4/?cmv,%g_%
(LPOé
_ ß/Wffvä G[@¥§( 95
„59645 /c;[//Q%/\
/4/0}7 ;?Öf/
ß/Jé/
„ ‘“ __ f/ ) {'
flg,»? ,/"z:
gféff‘L/gé?’ 715»; £; ?!
V
»
6 | SHELL Sortenprogramm
Hydrauliköle
Shell Tellus 22 22 863 205 Hydrouliköle HLP DIN 51524-2 mit potenfierfem
She" Tellus 32 32 869 21 5 neuem Additivpakef, gutem Demulgiervermögen,
hoher Aherungsbestöndigkeit, Korrosionsschutz und
Shell Tellus 46 46 874 230 Verschleißschutzvermögen. Für die onspruchsvoHe
She" Tellus 68 68 878 240 Schmierung von hochbeonspruchten Hydroulikan‘
lagen. Durch geringen Zinkgeholf umweIh‘reundlich.
She" Tellus 100 100 882 255 Gut filtrierbcxr und universe" einsetzbar.
She" Tellus T 15 15 877 Hydroulikö1 HVLP D1N 51524—3 mit sehr gutem
She" Te11us T 32 32 868 210 Viskositötstemperotur—Verhchen, ermöglicht Weite
Anwendungstemperoturbereiche Es ist thermisch
She" Te11us T 46 46 871 210 stobi! und gut filtrierbor m1? gutem Demu1giervermö
Shell Te11us T 68 68 875 210 gen. Besonders geeignet für die 1m Freien arbeiten-
— den Hydrouliken cm Baumaschinen, Sch1eusen— und
She" Te11us T 100 100 880 225 Wehronlogen, Schiffen, Schrofipressen u.ä.
Shell Te11us S 32 32 868 215 Umweltschonendes, z‘mkfreies thermisch stobfles
She" Te11us S 46 46 878 222 Hydrauhköl auf Basis von Minero161 und organischer
S/P—Verbindungen. ExzeHeni filtrierbar, reduziert Wor—
She“ Te11us S 68 68 878 230 _ Yungskosren. HLP DIN 51524-2 wird weit überiroffen.
311911Te|1us DO 10 10 1863 1 30 Zinkfreies Hydrauliköl HLPD der neuesten Gene
$11911 Te11us oo 22 22, 867 200 ration noch D1N 515242 und’DlN 51502 mit
detergierenden Eigenschaften im Sinne HLPD
She11Te1|us DO 32 32 872 220 noch D1N 51502. 1m Falle einer Konicminofion
She“ Tellus DO 46 4a, 877 235 derHydrau1ikö1fü11un durch Fremd51offe (spezieH
wossermischbore K0 lschmiersbfie) werden Ver-
She" Teflus DO 68 68 881 245 k1ebungen und Ventilblockoden sicheryerhindert.
— A1310 erungen werden gelöst und im 01 feinst
veriei 1 (dispergiert). PoIare Wirkstoffe verbessern
die Gleiteigenschoflen. She11Te11us Do 151 exzellent
fihrierbor und zeichnet sich durch eine sehr hohe
thermische und oxidafive 510511161, sowie hervorra-
genden Verschleiß und Korrosionsschutz aus.
She" Te11us STX 32 32 870 220 -42 ’ Aschefreies Hochfeistungs—Hydrou11kö1 der neuesien
She" Te11us STX 46 46 875 225 -42 Generation für extrem belostefe mobile Hydrouh—
ken und einen weiten Temperatureinsoizbereich.
She" Te11us STX 68 68 880 230 ~39 . Teflus STX zeichnet sich durch'ein hervorragendes
Verschleißschutzverhahen und herausragende
Schersiobflitöt aus und eignet sich 615 Mehrbe
reichshydrouliköl hervorragend für den Einsatz 1n
ex1rem be1651eten hydrostofischen Antrieben von
Bow, 1andwirtschcfflichen und Forstv mcschinen,
Gobe1sfop1ern, Pressen eic.Uber1r1111 bei weitem
HVLP noch D1N 51523-3 und 51502,
7 | SHELL Sortenprogromm
Hydrauliköle
She" Teuus TD 46 117 874 -45 Mehrbereichs—Hydrouhköl HVLPD 46 mit besonders
gutem Viskositöts-Temperotur-Verhohen (V1 ca.] 85,
Überdeckt die Viskosh‘ötsklassen ISO VG 32, 46,
68 und die SAE 10W, SAE 20W~2O und SAE
30) sowie mit deter ierenden Eigenschaften; gutes
Schmutzföse und Sc mutztrogevermögen verhin-
dert Verklebungen und Ablagerungen im Hydraulik—
kreislouf. Dos OI Übertrif'fi die Anforderungen für
Hydrouliköle HVLP DIN 515248 erheblich.
She“ Tellus Arctic 32 877 <50 Zinkfreies Tiefiemperaturhydrouhköl, zeichnet sich
durch ein hervorragendes Köheverhohen für den Ein-
“ satz in Außen— und mobilen Anlagen unter extremen
Temperaturen (min. -40°C bis max. +70°C) mus.
She" Tellus EE 32 32 825 230 ‘ Energieeffiziemes Hochleistungs—Hydrcuhköi spezie"
She" Telius EE 46 46 832 250 -51 entwickelt zur Reduzierung des Ener ieverbrouchs
und der Betriebskosten von Hydrouli anlagen.
Shell Tellus EE 68 68 835 260 ~51
8 [ SHELL Sortenprogromm
She" Vitrea 68 68 * 881 223 *1 2 Unle iekrte Mineroiéjle| mit habe“ Alterängsbe
stön ig en, gutem Köterver Ofen un gutem
She11Wtrea M 100 100 877 243 Q Viskositötstemperotur—Verhclhen. Je nach Bauart
811611th M 150 150 882 225 6 (gelr Maschinen gäe‘ignetlfürdHydméjgkeml mäßig
— e osfete Siim- un Ke e ro getrie , Zy in er-
She" Vitreu M 220 220 887 249 Ö schmierung von Verdicafem und besonders zur
She“ When M 320 320 ‘ 891 255 6 Logerschrrierung. Sömfliche Anforderung? an 1
Sc mieröe C DIN 51517—1 sowie an Sc mieröe
She" Vitrea M 460 400 896 265 {) VB und VC noch DIN 5150Ö Werden erfüih.
She" Morfino 5 5 869 120 ‘30 Legliefi? [Spindfily Tydraulii: Majchinen' und
. _ Um auöe. Se rAYerungs stön ig, mit Korrosi-
She“ Morlmo 10 IO 88] 150 30 — onsschutz, guten Kölfeeigenschaflen und gutem
She" Medina 22 22 , 865 205 ~30 ' Demulgiervfermögeg. Sowéeit Cge Visléosgfifen in den
. _ Normen er css? sin ‚wer en ie An or erungen
Shell Morlmo 46 4b 875 235 27 on Schmieröle CL DIN 515172 und Hydraulik—
She" Medina 68 68 878 240 24 (518 HL D‘N 58152421 erfüflfl. 150 VG 108 und
. _ _ 150 entsprec en Sc mierö VCL 100 un 150
She“ M°r"“° 10° 10° ‘ 88‘ 250 18 DIN 51500. 180 VG 220 und 400 entsprechen
She" Medina 150 150 887 _ 262 '15 Schmierö! VBL 220 und 460 DIN 51506 für
She" Morlina 220 220 _ 891 _ 280 ‘1 5 Ve’d‘Chm
She" Morhno 460 460 904 300 @
Shell Volfol 6131161 46 _ 46 _ 875 225 -1 8 Wirkstoffhahiges Universolöl zur Werkzeugmoschi—
nenschmierung mit gutem Viskosiföts-Temperotur'Ver—
hohen, hoher Aherungsstobilitöt, gutem Korrosions-
und Verschieißschutzvermögen. Polore Wirkstoffe
erhöhen die Schmierföhi keit und verhindern
ruckhofies Gleiten (stick 5 ip).
She" Tonne T 68 66 878 235 -24 Universal Gleitbohnél vom Typ CGLP für die
She" Tonne T 220 220 - 892 255 Q] Schmierung von Befibohnen und Führungen von
Werkzeu moschinen. Bietet gute Ergebnisse in Be
zug auf ie Becrbeitungsgenouigkeit und erleich-
tert die Wartung wassermischborer Kühlschmier-
stoffe durch ein gutes Demulgiervermögen.
9 I SHELL Sortenprogromm
Maschinenschmieröle
Shell Tonncr S 32 32 870 215 -30 Demulgierendes Speziok'jl (Typ CGLP) für die
Shell Tonne S 68 68 879 225 _24 Schmierung von Beflbohnen und Führungen von
Werkzeugmoschinen. Das Produkt basiert auf hoch
She” Tonncr S 220 220 894 250 -15 ousraffinierren Grundö1en und enthält Additive zur
Verbesserung der Aherungssr‘abiliföt, des Korrosb
onsscbutzes, des Hofivermögens und zur Vermin-
derung des Ruck 1eirens (stick slip). Der Einsatz
von Tonne S wir besonders empfoh1en für höchste
Präzision bei geringen G1eirgeschwindigkeiten und
kombinierten Schmiersystemen. Durch hervorragende
Demulgiereigenschofr‘en wird die Wartung wasser—
m‘rschbcrrer Küh1schmiersroffe vereinfacht.
Industrie-Schmierfefle
$be11A1vonicr RL2 U 190 265 ~ 295 HocHeistun s—Mehrzweckfefl für Wölz- und G1eitloger1ür lange
Fefiwechsd risten, BosiséI-Viskositét 100 mmz/s bei 40°C. Ge
brouchstemperafurbereich von -30°C bis +130°C (K2K—30).
She11A1vonia R13 U 190 220 ' 250 ' HocNe‘rsfun sMehrzweckfefi für W617; und G1eifldgerfür 1onge
Feflwecbse1 risren, Bos‘rsöl—Viskositöt 100 mm2/s bei 40°C.
Gsbrauchsiempercriurbereich von 25°C bis +130°C (K3K~20).
She" A1vcrnic1 EP(LF)1 * Li 180 310—340 Weiches, sehr gut förderbores Hochdruckfetf. Gebraucbstem-
perotur -25°C bis +1 10°C. Bosisöl—Viskosifür 186 me/s bei
40°C (KP1 G20).
She11A1vcrnia EP(LF)2 Li — 191 265 — 295 Hochdruck—Schmierferr mit sehr guter Förderborkeh in Zem-
rolschmieronlagen (zugebssen von Willy Voge1 AG), en1spr’rchr
der Timken'Spez'rfikofion Form 2891 für Wo1zwerksloger. Ge-
brcuchstemperotur von -25°C bis +130°C. Bosisö1—Viskositöl
1 86 me/s bei 40°C (KP2K-20).
She11A1bida EP2 11-Komp1ex >240 265 - 295 Spitzenfeh‘ mit neuester AdditivTechnoIogie, besonders geeig—
net für schwer be1ostete Lager umer hohen Temperaturen, sehr
_ gute Wosserbestöndigkeit Gebrauchstemperotur von —25°C bis
+150°C‚ BosisöWSskositör 220 me/s bei 40°C (KP2N—20).
Sbe11A1bido HD2 Li'Komplex 276 265 ~ 295 Hochfemperoturfeh für sehr hohe Belastungen bei niedrigen
Drehzahlen, z. 8. Sironggussonlogen, Brecher und Mühlen,
Gebrauchslemperotur ~25°C bis +140°C, Bcrsisö1-Viskositöt
482 me/s bei 40°C (KP2N'201.
Sbe11A1bida HDX2 Li-Komp1ex >240 265 ~ 295 Hochtempercrur-Hochdruckfen mit MOS 2, besonders unter
— hohen Temperoiuren und sehr hohen Lasten im Mischreibungs—
gebiet, wie Brecher und Müh1en in Steinbrüchen. Gebrauchs-
r‘emperotur 25°C bis +140°C, Grundölviskositöt 480 mmz/s
bei 40°C (KPF 2N'20).
She" Albida EMS2 Li—Komp1ex >250 265 — 295 Speziolfefi für Elektromomren mit sehr guiem Tief’remperofur—
verholfen‘ Geeignet für verlängerte Nochschmierintervafle.
Zuge1ossen von ABB EIektromororen. Temperatureinsotzbereich
von 50°C bis +150°C. Grundö1viskositöt [SO VG 100 (KHC
2N—50).
SHELL TONNA OILS T
Spezialöl zur Schmierung von Bettbahnen und Führungen
07680002.doc
Eigenschaften
Shell Tonna OilsT sind wirkstoffhaltige Mineral— Shell Tonna Oil T 220 ist vor allem zur Schmier-
öle mit günstigem Viskositäts—Temperatur—Ver— ung von Führungsbahnen bei kleinsten Vor—
halten, hoher Alterungsbeständigkeit und gutem schüben und bei höchsten Belastungen sowie für
Korrosionsschutzvermögen. senkrechte Führungen geeignet,
Durch Weiterentwicklung von Produkt und Produktion bedingte Datenveränderungen bleiben vorbehalten.
Mechanische Prüfung in der FZG— Schadens— DIN 51 354/2 k.A. > 12 > 12
Zahnrad—Verspannungs- kraftstufe
Prüfmaschine
Durch Weiterentwicklung von Produkt und Produktion bedingte Datenveränderungen bleiben vorbehalten
O3560003.doc
Eigenschaften Anwendungsbereich
SheliTonna OilsS sind wirkstoffhaltige Mine- SheiiTonna OiisS werden vornehmlich zur
ralöle mit günstigem Viskosität—Temperaturver- Schmierung von Bettbahnen und Führungen
halten. hoher Alterungsstabilität sowie gutem an Werkzeugmaschinen und anderen Aggre-
Korrosionsschutz und Verschleißschutzvermö- gaten eingesetzt und sind besonders für
gen und hervorrragendem Haftvermögen. kunststoffbeschichtete Gieitbahnen geeignet.
Spezieiie Zusätze verhindern das ruckweise
Gieiten ("Stick—Slip") von Werkzeugmaschinen-
Tischen und Führungen und sorgen auch bei
Feinstvorschüben für ein konstantes Gleitver-
halten. Dadurch wird eine exakte Positionie-
rung von Werkstück und Werkzeug gewähr-
ieistet. Spezifikationen
SheiiTonna OilsS besitzen darüber hinaus Shell Tonna Oils S sind als
gute demulgierende Eigenschaften und sind
mit wassermischbaren Kühlschmierstoffen ver— — Schmieröie CGLP für Bettbahnen.
trägiich. Dadurch wird die Bildung klebriger — Getriebeöie CLP nach DIN 5'l51T/T3 und
Rückstände auf Führungsbahnen verhindert.
— Hydrauliköle HLP nach DIN 51 524/T2
Gieitbahnöie stehen in einer Wechsel- einzustufen.
beziehung zum Gleitbahnwerkstoff und dem
auf der Maschine eingesetzten Kühlschmier—
stoff.
Um störungsfrei zu arbeiten und Schwarz-
fleckenbildung sicher zu vermeiden, empfehlen
wir daher die Verwendung der Kühlschmier—
stoffe der Shell-Austria AG.
Shell Tonna Oil 8 wurde aber auch gegen die
im Markt befindiichen wassermischbaren Kühl-
schmierstoffe getestet (Schmidt-Auswahl) und
erhielt die Note 1.
.„ x
Ihr Auftrag Resfmenge im Tank: p ia“ \\) nein ‘(bme Zutreffendes onkreuze
Lieferanscl‘urifl Gil! für HEIZ'OL LEICHT: Sieverbegünsfiglcs Energieerzeugnis! Darf nicht als Krufl
sm“ vemendel werden, es sei denn, eine solche Verwendung is! nach dern Energie
Lieferhinweis sleucrgeserz oder der Energiesreuer»Durchführungsverordnung zulässi Jede enden
Verwendung als Kraftstoff hm sremr— und s!rafrechtliche Folgen! In Zwei ls!
den Sie sich bifle an Ihr Zuständiges Haupfzollaml. Preis beinhaltet den gesetz nchen Be
Jam U!
3x.
mhb1 tnc426
2882M“ DECKEL MAHO 5—11
Wartung, Schmierung
6%: fl? / °
Nachfüllen 1. Deckel der Einfüilöffnung (Z) entfernen. \ ‘“
} _ * ;,
Füllung Schmieröl nach DIN 51517 ca. 2,71 CLP _W
_ _ flfls’icméx * 46 ‚_ ._ „ . „ «
&“ 51,641 52%! %,
Füllstand Olstand nie unter die Marke "min" sinken lassen!
5. Filtergehäuse einbauen.
KühIschmierstoffeinrichtung
Der Kühlschmierstoff wird mit Pumpen zu den
Düsen am Spindeikopf sowie zur Spänespülung am
Maschinenbett befördert und läuft über die Späne-
wanne in den Behälter zurück.
Behälter und Pumpe sind durch die hintere
Wartungstür zugänglich. Die Deckel sind zur
Kontrolle und zum Nachfüllen abnehmbar.
Füllstand Min. bis zur Mitte des unteren, max. bis zur Mitte
des oberen Schaugiases.
Hydraulikaggregat
Das Hydraulikaggregat versorgt
' das Palettenspannsystem,
° den Werkzeugwechsler und
0 bei Hauptantrieb 30 000 min‘1 das Werkzeug—
spannsystem (Öffnen und Schließen der
Spannzange)
mit Hydrauliköl.
A
Unfallgefahr durch erhitztes Hydraulikaggregat
und heißes Hydrauliköl.
Vor allen Wartungsarbeiten am Hydrauliksystem
das System abkühlen lassen.
A
Unfallgefahr durch herumspritzenden Schmutz.
Schutzbrille tragen.
rn hb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 5:15
Wartung, Schmierung
\
\
„}
WEE
Werkzeugspannsystem mit Hydrauliköl (Öffnen
und Schließen der Spannzange).
Das Aggregat befindet sich unterhalb des
Werkzeugmagazins.
ah
fllfi
Arbeiten ' Füllstand am Schauglas (1) prüfen.
' Falls erforderlich, Öl nachfüHen.
° Öl wechseln.
mhb] !nc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 5417
Wartung, Schmierung '
Motorspindelkühlung
Die Motorspindel ist öigekühit. Die Wärme wird 3
über das Öl von der Motorspindel abgeführt und 2
il!
über das Kühiaggregat an die Umgebungsluft.
32
z
abgegeben. 1 ——
&Cß
I
Das Kuhlaggregat läuft nach dem Abschalten der
O
[III
1!!!
z
iz
A
Spindel ca. 10 Minuten nach.
Das Kühlaggregat ist durch die hintere Wartungs-
tür zugängiich.
O
Arbeiten ° Füllstand an der Füiistandsanzeige (1) prüfen.
0 Falls erforderlich, Öl nachfülien.
. Wärmetauscher (3), Ansauggitter (4) reinigen.
Unfallgefahr durch
A ° erhitztes Aggregat und heiBes Hydrauliköl,
' drehendes Lüfterrad.
Vor allen Wartungsarbeiten das System abkühlen
lassen, Wartungsarbeiten am Kühlaggregat nur bei
stillstehendem Lüfterrad durchführen.
\,
Nachfüllen 1. Einfullschraube (2) entfernen und Hydrauliköl
bis zur Marke "max" auffüllen.
*5—19
mth tnc426
2882 „_dyn DECKEL MAHO
Wartung, Schmierung
Pneumatik Wartungseinheit
Die Druckluft dient zum Erzeugen der Öi—Luft—
schmierung für den Hauptantrieb 18 000 min“,
zum Freiblasen der Werkzeugaufnahme sowie zum
Öffnen und Schließen der Paiettenwechslertür.
Die Wartungseinheit ist durch die hintere
Wartungstür zugänglich.
5—21 A
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO
Wartung, Schmierung
4. Filterelement abschrauben.
Werkzeugmagazin
. . .
Das Werkzeugmagagm Ist qurch due Wartungstur
.. ° \_
„3@1='.“%%\L‚LL\\\<>/\/ /%//
°\:@\
Schmierstoff Schmierfett a
Werkzeugwechsler
Der Werkzeugwechsler ist durch die Wartungstür
am Werkzeugmagazin zugänglich.
Schmierstoff Schmierfett a
mhb1 tnc426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO 5—23
Wartung, Schmierung
Stahlteleskopabdeckung am Tischschlitten
losschrauben und ganz nach vorne schieben.
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DEGKEL MAHO 5-25
Wartung, Schmierung
Spindel, Werkzeugspannsystem
Das Werkzeugspannsystem SK 40 kann mit Spann—
zangen für unterschiedliche Anzugsbolzen ausge—
stattet werden (siehe Technische Daten).
3. Schaltschranktüren öffnen.
Kollision
I o Kollision vermeiden.
_ ' Nach einer Koiiision die Maschine überprüfen.
Allgemeine Hinweise
Diese Transportanieitung gibt Hinweise zum An-
bringen der Transport— und Anschlagmittel.
Soli eine bereits aufgestellte Maschine an einen
anderen Ort gebracht werden, muß die Maschine
sorgfältig für den Transport vorbereitet werden
(siehe Transportvorbereitung).
A.
oder Herabfaiien der Maschine!
§§
' Transporthinweise, Sicherheitshinweise, Unfall—
verhütungsvorschriften und örtliche Bestim-
mungen beachten!
0 Nur geeignete, unbeschädigte und voll funk-
tionsfähige Transportmittel mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden!
' Das jeweiiige Transportgewicht und die
Transportmaße beachten.
' Kennzeichnungen für die Anschlagpunkte und
den Schwerpunkt beachten.
0 Für einen freien Transportweg sorgen, um
Quetschgefahren zu vermeiden.
' Niemals unter die schwebende Last treten:
Lebensgefahr!
Erforderliche Transportmittel
[@ Falls die von DECKEL MAHO vorgeschriebenen
Anschlagmittel, Hebezeuge und Hilfsmittel nicht
verwendet werden, übernimmt DECKEL MAHO
keine Haftung für Sach— und Personenschäden.
Anlieferung
Die Maschine liefern wir
' entweder auf einem Transportboden mit
PIastik(Poly)-Haube (innerhalb Deutschlands) V
oder
0 in einer Transportkiste.
:
Bedienpuit, Hebel, Verkleidung oder Spritz—
schutzeinrichtung anheben, abstützen oder
anschieben!
. Wenn erforderlich, Hebeeisen nur in den
#25}; BIG
Aussparungen im Maschinenfuß ansetzen.
. Beachten Sie das jeweilige Transportgewicht
(siehe Technische Daten).
. Maschine, Steuerung, elektrische Einrichtung,
Zubehör und Steckverbindungen vor Feuchtig—
keit schützen.
\
Ringschrauben ganz einschrauben.
vw
2. Transportgeschirr (2) für die zu transportieren—
E5
de Maschine vorbereiten:
' Tragrahmen (3) mit Gurten in die Stellung
][
"DMC 100V” (9) einrasten.
]
\
. Transportöse (4) in der Stellung \\
Transportieren,
mung
1 1. Die Maschine vorsichtig zum Aufstellort trans—
Absetzen portieren und möglichst erschütterungsfrei
absetzen.
mhbl tnc426
2882 hi—dyn DECKEL MAHO 6—7
Transport
mhb1 tnc426
6—8 DECKEL MAHO 2882 hi-dyn
Transport
Versand
Sicherheit Verwenden Sie für den Transport der Maschine
mit LKW, Bahn oder Schiff stets eine geeignete
Verpackung.
§§
Beachten Sie die gültigen Vorschriften.
Wenden Sie sich ggf. an eine geeignete
Transportfirma.
Beachten Sie das Transportgewicht (siehe
Technische Daten).
Berücksichtigen Sie zusätzlich zum Maschinen—
gewicht das Gewicht von beigefügtem Zube-
hör und Verpackung. kg
Vorbereiten Die Maschine sorgfältig für den Transport
vorbereiten (siehe Transportvorbereitung).
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 6—9
7.
Aufstellung
Aufstellung
Allgemeine Hinweise
Beachten Sie beim Anheben, Umsetzen und Auf—
stelien auch die Hinweise in den Kapiteln "Trans-
port" und "Anschluß, Montage".
§§
Zugänglichkeit Achten Sie auf gute Zugänglichkeit zum Bedienen
und Warten der Maschine sowie auf ausreichende
freie Bewegungsfläche und ausreichenden Raum
für den Maschinenbediener.
§§
Vorschriften Für das Aufstellen von Maschinen und Steuer-
schränken sind vorrangig die örtlichen Vorschrif—
ten, Gesetze und Bestimmungen zu beachten,
' z.B. BRD: Arbeitsstättenverordnung, VDE—,
Unfallverhütungsvorschriften usw.
Aufstellort
Temperatur Der Raum sollte gleichmäßig beheizt sein und die
QM
Temperatur möglichst wenig schwanken:
° Schirmen Sie die Maschine vor direkter
Bestrahlung durch Heizkörper, Sonne oder
Nachbarmaschinen ausreichend ab.
IESEäLJ
meist aus, die Maschine auf Schwingungsisolier-
platten zu stellen. Gegebenenfalls ist ein isoliertes
Fundament vorzusehen.
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 7-5
Aufstellung
Vorbereitung Entweder
1. Aufstellelement (2) mit Schraube (3) und
Mutter (4) in Aussparung (1) im MaschinenfuB
befestigen.
2. Maschine absetzen.
Oder
1 . Aufstellelement (2) mit befestigten Schrauben
entsprechend Aufstellplan auf dem Boden
ausrichten und Maschine auf den Aufstell-
elementen absetzen.
Allgemeine Hinweise
Diese Montageanleitung enthält Hinweise zur
Montage und zum Anschluß der Maschine, zur
Demontage und Transportvorbereitung sowie zum
Entfernen und Anbringen der Transportsicherung.
Bed ien pu It
Bedienpult Klemmschrauben für Bedienpult lösen und an—
einstellen schließend soweit festziehen, daß sich das Bedien—
pult noch leicht bewegen läßt.
mhb1 tnc426
„„ m_dyn DECKEL MAHO
Anschluß, Montage
Elektrischer Anschluß
mhbi tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 8—5
Anschluß, Montage
Kabelverschraubung festziehen.
Anschluß prüfen
Vor dem Einschalten den korrekten Anschluß
prüfen. Dabei auch sämtliche Punkte der folgen—
den Prüfliste beachten und abzeichnen.
am Netzfilter angeschlossen.
mhbl tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 8—7
Anschluß, Montage
Kühlschmierstoffeinrichtung
Behälter 1. Den Kühlschmierstoffbehälter zusammen-
zusammen- bauen:
bauen Dichtung zwischen die Anschraubflansche
legen und die Behälterteile zusammen-
schrauben.
Druckluft
Druckluft- Der Druckluftanschluß erfolgt an der Wartungs—
anschluß einheit und ist durch die hintere Wartungstür
zugänglich.
Endkontrolle
Endkontrolle Nach der Montage der Maschine unbedingt eine
EndkontroHe durchführen.
Dabei auch sämtliche Punkte der Prüfliste beachten
und abzeichnen.
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 8—9
Anschluß, Montage
Transportvorbereitung
Falls Sie eine bereits aufgestellte Maschine an @
einen anderen Ort bringen wollen, müssen Sie die @
' Maschine demontieren und sorgfältig für den
Transport vorbereiten.
Demontage und Transportvorbereitung können Sie
auch durch unseren Kundendienst vornehmen
lassen.
Werkzeugmagazin
Zum Transport Zur Verringerung der Transportbreite kann die
linke Seitenwand entfernt, das TeHermagazin in
den Arbeitsraum geschwenkt und das Ketten—
magazin abgebaut werden.
mhb1 mc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 8-13
Anschluß, Montage
mhb1 tnc426
2882 hi-dyn DECKEL MAHO 8—15
Anschluß, Montage
Transportsicherung
Für Transport Für den Transport müssen die Antriebsspindeln
(1, 2) der X— und Y—Achse mit einer Transport—
sicherung gegen Verdrehen gesichert werden.
Bei abgebautem Vorschubmotor für die Z-Achse
muß der Spindelkopf (3) mit einer Bohie auf dem
Portal abgestützt werden.