Sie sind auf Seite 1von 51

Version: 03

Date: July 15, 2004


Document: Sigma 130 Ver 08 Page 1 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 2 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Industrieweg 17, 4538 AG Terneuzen NL
P.O. Box 1070, 4530 GB Terneuzen NL
Phone + 31 (0) 115 645400 Fax + 31 (0) 115 620040

\Formulier\000607.doc

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We RADIO ZEELAND DMP B.V.


Industrieweg 17, 4538 AG Terneuzen NL
P.O. Box 1070, 4530 GB Terneuzen NL

declare under our sole responsibility that the product

Sigma 130

to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other
normative document(s)

EN 60945 (IEC 945 Third edition: 1996-11) Chapters 9, 10, 11 and 12

This declaration is issued according to the European Community Directive on Electromagnetic


Compatibility (89/336/EEC).

On behalf of Radio Zeeland DMP B.V.

Terneuzen, the Netherlands Technical Manager


27-06-2002

Version: 08
Date: January 28 , 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 3 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Waarschuwing
Deze apparatuur is uitgerust met een hoogspanning EL lamp onder de folie en
met hoogspanning elektronica in de behuizing om deze lamp aan te sturen.
Maak geen krassen of andere beschadigingen op de folie en maak het apparaat
niet open tijdens gebruik. Gevaar voor elektrocutie als het apparaat ondeugdelijk
wordt gebruikt.

Warning
This device is fitted with a high-voltage EL lamp under the foil and with high-
voltage electronics in the casing for operation of the lamp.
Do not abrade or damage the foil and do not open the device during operation.
Danger of electrocution if the device is used improperly.

Achtung
Dieses Gerät ist mit einer unter Hochspannung stehenden EL-Leuchte unter der
Folie und mit Hochspannungselektronik im Gehäuse um diese Leuchte herum
ausgerüstet, damit diese Leuchte angesteuert werden kann.
Vermeiden Sie Kratzer oder andere Beschädigungen an der Folie und öffnen Sie
den Apparat nicht, während er verwendet wird. Es besteht dabei Lebensgefahr
durch Stromschlag, wenn der Apparat nicht sachgemäß verwendet wird.

Version Date Description


04 16-11-2005 Yellow backlighting added
05 19-10-2006 Cable connection example added
06 07-04-2007 Connections to ultra sonic sensor added
( softw.vers. sigma130.S03)
07 17-03-2010 Temp range sensor changed
08 28-01-2011 Changed Cover

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 4 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
INDEX
NEDERLANDS

1.Algemene beschrijving / Technische gegevens....................................................................................7


1.1 Leveringsomvang Sigma 130.......................................................................................................7
1.2 Beschrijving meegeleverde items ................................................................................................7
2.Installatie voorschrift................................................................................................................................9
2.1 Montage zichtinstrument .............................................................................................................9
2.2 Montage junctionbox RZ 237 .....................................................................................................9
2.3 Montage opnemer .........................................................................................................................9
2.4 Montage ultrasoon opnemer .......................................................................................................9
3.Aansluitingen ...........................................................................................................................................10
3.1 Aansluitingen in de junctionbox RZ 237 op print RZ 1778/A2 .........................................10
3.2 Aansluitingen zichtinstrument...................................................................................................11
3.3. Aansluitingen ultrasoon sensor aansluitkastje........................................................................14
4.Bediening..................................................................................................................................................15
4.1 Potmeter on/off/dim.................................................................................................................15
4.2 Demping.......................................................................................................................................15
4.3 Windsnelheidsuitlezing in meter/seconde...............................................................................15
4.4 Windsnelheidsuitlezing in Beaufort..........................................................................................15
4.5 Weergave absolute wind.............................................................................................................15
4.6 Weergave relatieve wind.............................................................................................................15
4.7 Power LED..................................................................................................................................16
5. Afregelvoorschriften..............................................................................................................................16
5.1 Afregeling 1mA uitgang. ............................................................................................................16
5.2 DIPswitch instellingen junctionbox .........................................................................................16
5.3 Jumper instellingen voor achtergrondverlichting ...................................................................16

ENGLISH
1. General description / Technical data..................................................................................................17
1.1 Scope of delivery of the Sigma 130 ..........................................................................................17
1.2 Description of the items supplied with the equipment .........................................................17
2. Installation instructions.........................................................................................................................19
2.1 Mounting the display unit ..........................................................................................................19
2.2 Mounting the junction box RZ 237 .........................................................................................19
2.3 Mounting the masthead unit......................................................................................................19
2.4 Mounting the ultra sonic sensor ...............................................................................................19
3. Connections ............................................................................................................................................20
3.1 Connections in the junction box RZ 237 on the PCB of the RZ 1778/A2.......................20
3.2 Connections display unit............................................................................................................21
3.3 Connections ultra sonic sensor connection box.....................................................................24
4. Operation ................................................................................................................................................25
4.1 Potentiometer on/off/dim........................................................................................................25
4.2 Damping.......................................................................................................................................25
4.3 Wind speed reading in metres/second.....................................................................................25
4.4 Wind speed reading in Beaufort................................................................................................25
4.5 Display of absolute wind............................................................................................................25
4.6 Display of relative wind..............................................................................................................25
4.7 Power LED..................................................................................................................................25

Version: 08
Date: January 28 , 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 5 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
ENGLISH (cont.)
5. Setting instructions.................................................................................................................................26
5.1 Setting of the 1mA output. ........................................................................................................26
5.2 DIPswitch settings in the junction box....................................................................................26
5.3 Jumper settings for backgroundlighting...................................................................................26

DEUTSCH.
1. Allgemeine Beschreibung / Technische Daten .................................................................................27
1.1 Lieferungsumfang sigma 130.....................................................................................................27
1.2 Beschreibung der Artikel im Lieferumfang.............................................................................27
2. Installationsvorschrift............................................................................................................................29
2.1 Montage Sichtinstrument...........................................................................................................29
2.2 Montage Anschlusskasten RZ 237 ...........................................................................................29
2.3 Montage Sensor...........................................................................................................................29
2.4 Montage der Ultraschall Aufnehmer........................................................................................29
3. Anschlüsse...............................................................................................................................................30
3.1 Anschlüsse in dem Anschlusskasten RZ 237 an Schaltkartenmodul RZ 1778/A2 ..........30
3.2 Anschlüsse für Sichtinstrument ................................................................................................31
3.3. Ultraschall Aufnehmer Anschlusskasten. ................................................................................34
4. Bedienung................................................................................................................................................35
4.1 Potmeter on/off/dim (Potentiometer ein/aus/abblenden).................................................35
4.2 Dämpfung ....................................................................................................................................35
4.3 Windgeschwindigkeitsanzeige in Meter/Sekunde ..................................................................35
4.4 Windgeschwindigkeitsanzeige in Beaufort ..............................................................................35
4.5 Anzeige absoluter Wind .............................................................................................................35
4.6 Anzeige relativer Wind ...............................................................................................................35
4.7 LED für Versorgungsspannung................................................................................................36
5. Anweisungen zur Feinabstimmung .....................................................................................................36
5.1 Feinabstimmung Ausgang 1 mA...............................................................................................36
5.2 Einstellungen für DIP-Schalter im Anschlusskasten.............................................................36
5.3 Jumper Einstellungen für die verschiedene Beleuchtungsfarben.........................................36

APPENDIX
A. Dimensions of the display unit ...........................................................................................................38
B. Dimensions of the mounting frame. ..................................................................................................39
C. Cut-out dimensions for the console ...................................................................................................40
D. Dimensions of the electronic box. .....................................................................................................41
E. Dimensions of the masthead unit.......................................................................................................42
G. Connections of the display unit..........................................................................................................44
H. Connections of the electronic box. ....................................................................................................45
I. Connecion diagram for repeater Delta 840. .......................................................................................46
K. Settings on the PCB RZ 1965.............................................................................................................47
L. Settings on the PCB RZ 1970..............................................................................................................48
M. Dimensions Ultra sonic wind sensor.................................................................................................49
N. Cable diagram with ultra sonic sensor. ..............................................................................................50
O. Connection diagram with ultra sonic sensor. ...................................................................................51

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 6 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
1.Algemene beschrijving / Technische gegevens
1.1 Leveringsomvang Sigma 130

In de verpakking treft u de volgende zaken aan:


 Deze manual
 Zichtinstrument Sigma 130
 Montageset
En afhankelijk van de gekozen opnemer:
 Junctionbox RZ 237
 Opneemeenheid (windrichting en windsnelheid)
 Verlengkabel van ongeveer 25 meter
of:
 Ultrasoon opneemeenheid, voorzien van 25m. RG58 en twee r.v.s.
bevestigingsbeugels
 Aansluitkastje

Controleer of de bovengenoemde items allemaal aanwezig zijn. Is dit niet het geval,
contacteer dan zo snel mogelijk uw dealer.
Lees voor het installeren van de SIGMA 130 aandachtig deze manual door. Als er
vragen of onduidelijkheden zijn, neem dan contact op met uw dealer.

1.2 Beschrijving meegeleverde items

1 Manual
Hierin is het aansluiten, de functionaliteit en de bediening van de SIGMA 130
terug te vinden.

2 Zichtinstrument Sigma 130


- De voedingsspanning van dit apparaat is 18..36Vdc.
- De stroomopname bedraagt < 1.5A.
- Weergave van de windsnelheid in m/s of Beaufort
- Weergave van windrichting in graden.
- Weergave van werkelijke windsnelheid en windrichting
(Uitgerekend d.m.v. scheepssnelheid en richting).
- Dimbaar van 5 tot 100%.
- Keuze tussen rode, blauwe of gele verlichting in de display.
- NMEA ingang (Galvanisch gescheiden.)
- NMEA uitgang
- 0-1mA uitgang voor analoge windsnelheid meter.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 7 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3 Junctionbox RZ 237
In deze junctionbox worden de noodzakelijke aansluitingen tussen zichtinstrument en
opneemeenheid (-eenheden) gemaakt. In de junctionbox kan ook eventuele verdere apparatuur
worden aangesloten.
- Voedingsspanning 18..36 VDC
- Stroomopname < 500mA
- NMEA ingang (galvanisch gescheiden)
- NMEA uitgang

4 Montageset
- 4 polige connector + kap.
- 5 polige connector + kap.
- 12 polige connector + kap.
- Inbouwring.
- 4x Veer.

5 Opneemeenheid
- Meetbereik windrichting 0 tot 360°
windsnelheid 0 tot 63 m/s
- Nauwkeurigheid  4° en  0.5 m/s
- Temperatuurbereik -15oC tot +55oC
- Schokbestendigheid meer dan voldoende voor scheepsgebruik

6 RoWind Ultrasoon opneemeenheid


- Voedingsspanning 10-14 volt.
- stroomverbruik 35 mA.
- Windsnelheid resolutie 0,1 knoop
- Windsnelheid bereik 0,5 – 99,5 knopen.
- Windrichting resolutie 1 graad.
- Windrichting gevoeligheid ±1,5 graad
- Temperatuurbereik -10° (ijsvrij) – 50 °C.
- Uitgangs data ( NMEA 183) $IIMWV,271.0,R,000.10,N,A
$WIXDR,C,021.5,C,,
$PLCJ,56,55,59,59,3B,
$PLCJEB2B8,905C,4100,00FF,FF,

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 8 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
2.Installatie voorschrift

2.1 Montage zichtinstrument

Het zichtinstrument wordt zodanig geplaatst dat het op een duidelijke zichtbare plaats
komt voor de roerganger.
Er moet voldoende ruimte overblijven om de bekabeling te leggen.
Een montage tekening is te vinden achter in deze manual.
Er kunnen maximaal 3 zichtinstrumenten op één junctionbox worden aangesloten.

2.2 Montage junctionbox RZ 237

De junctionbox dient te worden geplaatst op een locatie die goed toegankelijk is voor
service doeleinden, en die makkelijk bereikbaar is voor de kabels. De junctionbox dient te
worden gevoed met 24 Volt, deze voeding dient extern gezekerd te worden met een
automatische zekering van minimaal 2A.

2.3 Montage opnemer

De opnemer voor de windsnelheid en windrichting dient buiten geplaatst te worden en bij


voorkeur op een plaats vrij van turbulenties. De punt van opnemer dient zo te worden
geplaatst dat deze naar de voorkant van het schip wijst. Indien dit niet mogelijk is, dan kan
men de windrichting opnemer loshalen en deze opnieuw oplijnen.

2.4 Montage ultrasoon opnemer

De ultrasoon-opnemer voor de windsnelheid en windrichting dient buiten geplaatst te


worden en bij voorkeur op een plaats vrij van turbulenties.
Plaats de sensor zodanig dat het uitlijnmerk in de richting wijst, die parallel loopt aan de
scheepslijn. Hiervoor kunnen de twee rvs beugels worden gebruikt die zijn meegeleverd.

Bij deze sensor wordt geen gebruik gemaakt van de junctionbox RZ237, maar van het
kleinere aansluitkastje dat bij de sensor wordt meegeleverd. Dit kastje kan op elke
beschutte en droge plaats aangebracht worden, zolang het voldoende bereikbaar is om aan
te sluiten.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 9 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3.Aansluitingen

3.1 Aansluitingen in de junctionbox RZ 237 op print RZ 1778/A2

K1: aansluiting voor de sensor


K2: aansluiting voeding (24volt)
K3: aansluiting NMEA output
K4: aansluiting NMEA in.

K1

(Zie ook de schema’s achter in de manual).

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 10 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3.2 Aansluitingen zichtinstrument

K1: Voeding Sigma 130

GND (BACKUP)
K1-05
+24VDC (BACKUP)
K1-04
SCREEN
K1-03
GND (MAIN)
K1-02
+24VDC (MAIN)
K1-01

De Sigma 130 kan op 1 of op 2 voedingen worden aangesloten. Voor een grotere


bedrijfszekerheid adviseren wij de Sigma 130 aan te sluiten op 2 voedingen. Indien dan
de 24V hoofdvoeding wegvalt, dan zal de Sigma 130 blijven werken op de 24V
reservevoeding. Als er maar 1 voeding wordt gebruikt moet de aansluitingen op de
hoofdvoeding worden doorgelust naar de aansluitingen van de reservevoeding. Indien
dit niet wordt gedaan licht de voedingsspanning LED rood op ten teken dat er een
spanningsbron mist.
Als de Sigma 130 is aangesloten op 2 actieve voedingen dan zal dan zal de
voedingsspanning indicator LED groen oplichten. Mocht één van de twee voedingen
uitvallen dan zal de voedingsspanning indicator LED rood oplichten.

K2 :

NMEA IN (+)
K2-12 NMEA INPUT FROM
NMEA IN (-) $..MWV, $..VTG,
K2-11 $..HDM OR $..HDT MESSAGE
NMEA OUT (+)
NMEA OUTPUT
NMEA OUT (-) $..MWV

A_OUT (-)
K2-08
A_OUT (+) 0-1mA OUTPUT FOR
K2-07 ANALOG GAUGE

ILL
K2-02
GND DIM OUTPUT
K2-01

Screen

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 11 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K2-7 en 8: Dochter uitgang

Op K2-7 en K2-8 kan men een externe analoge windsnelheidsindicator aansluiten van
1mA. Op K2-1 en K2-2 is een uitgang voorzien om de dochterinstrumenten mee te
dimmen. De uitgangsspanning van dit dimsignaal is 15V en kan maximaal 150 mA
aansturen.

K2-9 en 10: NMEA-uit

Deze uitgang geeft een $WIMWV-bericht uit. Inhoudelijk ziet dit bericht er als volgt uit:

$WIMWV,aaa,b,c.c,d,e*hh<CR><LF>

Waarin:
aaa = Windrichting (0-359°).
b = T of R (True of Relative).
c.c = Windsnelheid.
d = M,K of N (M/s, Km/h of kNopen).
e = A (valid information).
hh = Checksum.

K2-11 en 12: NMEA in

Deze ingang wordt gebruikt indien het zichtinstrument als volledig dochterinstrument is
geschakeld of indien de informatie voor de True-wind aanwijzing niet op de
junctionbox, maar op het zichtinstrument wordt aangeboden. In de eerste situatie leest
het zichtinstrument $WIMWV berichten. In de tweede situatie komt de wind
informatie van de sensor gewoon van de junctionbox en de ‘heading’- informatie
($..HDM, $..HDT of $..HDG bericht) en de ‘speed over ground’ – informatie ($..VTG
bericht) komen dan op deze ingang binnen.

Inhoudelijk ziet het $..HDM bericht er als volgt uit:

$..HDM,x.x,M*hh<CR><LF>

Waarin:

x.x = Heading in graden


M = Magnetisch
hh = checksum

Inhoudelijk ziet het $..HDT bericht er als volgt uit:

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 12 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
$..HDT,x.x,T*hh<CR><LF>

Waarin:

x.x = Heading in graden


T = True
hh = checksum
Inhoudelijk ziet het $..HDG bericht er als volgt uit:
$..HDG,x.x,y.y,a,z.z,b*hh<CR><LF>

Waarin:

x.x = heading in graden


y.y = magnetische deviatie
a = oost/west deviatie
z.z = magnetische variatie
b = oost/west variatie
hh = checksum

Inhoudelijk ziet het $..VTG bericht er als volgt uit:

$..VTG,a.a,T,b.b,M,c.c,N,d.d,K,e*hh<CR><LF>

Waarin:
a.a = course over de grond in graden
T = true
b.b = course over de grond in graden (wordt niet gebruikt voor bepalen true wind)
M = magnetisch
c.c = speed over ground
N = knopen
d.d = speed over ground
K = km/h
e = mode indicator
hh = checksum

Waarschuwing:
Indien de ultrasoon sensor wordt gebruikt, wordt die aangesloten op de NMEA ingang.
Dat betekend dat zonder extra voorziening ( b.v. het gebruik van een NMEA
multiplexer ) er geen extra NMEA data kan worden toegevoerd voor het berekenen van
true wind speed en direction.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 13 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K3:

K3-04

K3-03
Rx/Tx+
K3-02
COMMUNICATIONS TO/FROM
Rx/Tx-
K3-01 JUNCTIONBOX RZ237

Screen

K3: Communicatie

K3-1 en 2: Bidirectionele communicatie poort 1A


K3-3 en 4: Bidirectionele communicatie poort 1B

Poort 1A en 1B zijn identiek (intern door gelust)


Op poort 1A kan bijv. de junctionbox worden aangesloten en op poort 1B een tweede
zichtinstrument.

3.3. Aansluitingen ultrasoon sensor aansluitkastje.

Sluit een spanning aan van max. 14 volt op het aansluitkastje. Gebruik indien nodig een
deugdelijke omzetter van 24 naar 12 volt om het apparaat te voeden.

De NMEA uitgang (Zie onderstaande figuur ) wordt verbonden met de NMEA ingang
van het zichtinstrument.
+12Volt
0 Volt

Op de twee onderste klemmen komt de


Ultra sonic coaxkabel vanaf de wind
windsensor +
opneemeenheid boven in de mast.
NMEA De afscherming aan de uiterste klem en
connection box -
de binnenader daarnaast.
RG58
COAXCABLE

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 14 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
4.Bediening

4.1 Potmeter on/off/dim

Dit is een potmeter met schakelaar, door de potmeter rechtsom te draaien wordt het
apparaat aangeschakeld. Als het apparaat aangeschakeld is kan door deze potmeter
verder naar rechts te draaien, de verlichting geregeld worden van 5 naar 100%. Als de
verlichting helemaal maximaal wordt gedraaid, dan wordt de verlichting in de folie
uitgeschakeld om de levensduur van de lamp te verhogen.

4.2 Demping

Met deze instelling kan men de aanwijzing van het instrument rustiger maken ingeval
van sterk fluctuerende winden waardoor een onrustige uitlezing kan ontstaan.

4.3 Windsnelheidsuitlezing in meter/seconde

Hiermee kan men kiezen of de uitlezing van de windsnelheid wordt weergegeven in


meter per seconde i.p.v. in Beaufort. Indien deze uitlezing is gekozen zal de
bijbehorende LED oplichten.

4.4 Windsnelheidsuitlezing in Beaufort

Hiermee kan men kiezen of de uitlezing van de windsnelheid wordt weergegeven in


Beaufort i.p.v. in meter per seconde. Indien deze uitlezing is gekozen zal de
bijbehorende LED oplichten.

4.5 Weergave absolute wind

Indien een GPS is aangekoppeld aan de junctionbox of het zichtinstrument en deze


geeft de snelheid over de grond uit en een koers, dan kan de Sigma 130 de absolute
wind bepalen en weergeven. Indien men op deze toets drukt zal men in plaats van de
relatieve windgegevens de absolute windgegevens gedisplayed krijgen. De bijbehorende
LED licht op ten teken dat u deze functie heeft gekozen.

4.6 Weergave relatieve wind

Indien deze functie is gekozen, zal men op het display de windgegevens zien zoals deze
worden gemeten ten opzichte van het schip. De bijbehorende LED licht op ten teken
dat u deze functie heeft gekozen.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 15 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
4.7 Power LED

Deze indicator is groen als beide voedingsspanningen aanwezig zijn en zal rood kleuren
als één van de twee voedingsspanningen wegvalt of te laag is. De indicator gaat
knipperen als er geen communicatie is met de junctionbox of geen NMEA signaal
aanwezig is.

5. Afregelvoorschriften
5.1 Afregeling 1mA uitgang.

Met de potmeters P1 en P4 kan de uitgang voor de analoge meter voor de


windsnelheid afgeregeld worden. Met P1 kan de “0“ ingesteld worden en met
P4 de “GAIN“. Dit is het meest eenvoudig te doen door het instrument in te
stellen als NMEA-instrument en met een computer en een NMEA-
testprogramma de windsnelheid te simuleren. ($..MWV- berichten)

5.2 DIPswitch instellingen junctionbox

In de junctionbox kan men instellen welke NMEA-string gebruikt gaat worden voor het
berekenen van de true-wind aanduiding. Met DIPswitch 7 op “ON“ kan men op de
NMEA ingang een $..HDT signaal aanbieden. Wil men een $..HDM of een $..HDG
signaal aanbieden dan dient deze DIPswitch op “OFF“ te staan. Indien een HDG-
signaal wordt aangeboden zal hieruit de magnetische koers worden gehaald. De
DIPswitches 1 tot en met 6 dienen altijd op “OFF“ te staan en DIPswitch 8 dient altijd
op “ON“ te staan.

5.3 Jumper instellingen voor achtergrondverlichting


De achtergrondverlichting moet worden ingesteld op de indicatorprint RZ1970/A3.

Blue:JP1, 1-3 Red:JP1, 3-5 Yellow:JP1, 3-4

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 16 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
1. General description / Technical data
1.1 Scope of delivery of the Sigma 130

The packing of the equipment shall contain the following items:


- The present manual
- Display unit Sigma 130
- Mounting set
And depending on the chosen kind of wind sensor:
- Junction box RZ 237
- Masthead unit (wind direction and speed)
- Extension cable of approximately 25 meters
Or:
- Ultra sonic wind sensor provided with 25m. RG58 and two stailess steel
brackets.
- Connection box.

Always check whether you have received all the above-mentioned items. If any item is
missing, contact your dealer as soon as possible.
Before installing the Sigma 130, read this manual carefully. If you have any doubts or
questions, please contact your dealer.

1.2 Description of the items supplied with the equipment

1 Manual
Here you will find information concerning the connections, functionality and
operation of the Sigma 130.

2 Display unit Sigma 130


- The power supply for this device is 18..36Vdc.
- The power consumption is < 1.5A.
- The wind speed is displayed in m/s or Beaufort
- The wind direction is indicated in degrees.
- The actual wind direction and speed is indicated.
(Calculated on the basis of the speed of the ship and the direction).
- Dimming capability from 5 to 100%
- Choice between red, blue or yellow lighting in the display.
- NMEA input (Galvanically separated.)
- NMEA output
- 0-1mA output for analogue wind speed measuring unit.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 17 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3 Junction box RZ 237
The connections required to connect the display unit and the masthead unit/s are made in
this junction box. Other devices can also be connected via this junction box.
- Power supply 18..36 VDC
- Power consumption < 500mA
- NMEA input (galvanically separated)
- NMEA output

4 Mounting set
- 4-pole connector + insulating cap
- 5-pole connector + insulating cap
- 12-pole connector + insulating cap
- Mounting ring.
- 4x springs.

5 Masthead unit
- Measuring range wind direction 0 to 360°
wind speed 0 to 63 m/s
- Accuracy  4° and  0.5 m/s
- Temperature range -15oC to +55oC
- Impact resistance is more than adequate for use on ships.

6 RoWind Ultra sonic wind sensor


- Supply voltage 10 -14 volt.
- Current cons. ca. 33mA at 12 volt.
- wind speed resolution 0,1 knots.
wind speed range 0,5 tot 99,5 knots.
- wind direction resolution 1 degree.
wind direction sensitivity 1,5 degree.
- Temperature range -10°C (no ice) – 50 ºC.
- Output data ( NMEA 183) $IIMWV,271.0,R,000.10,N,A
$WIXDR,C,021.5,C,,
$PLCJ,56,55,59,59,3B,
$PLCJEB2B8,905C,4100,00FF,FF,

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 18 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
2. Installation instructions

2.1 Mounting the display unit

The display unit should be placed so as to be clearly visible to the rudder operator.
There must be sufficient place left over for laying the cabling.
An installation diagram may be found at the back of this manual.
A maximum of 3 display units can be connected to one junction box.

2.2 Mounting the junction box RZ 237

The junction box should be placed so as to be easily accessible for service purposes and
cabling. The junction box should be provided with 24 volts supply and this power supply
should be externally protected with an automatic fuse of at least 2A.

2.3 Mounting the masthead unit

The masthead unit for wind speed and wind direction must be placed outside and
preferably in a place that is free of turbulence. The point of the masthead unit must be
placed in such a manner that it points to the front part of the ship. If this not possible, one
may remove the masthead unit for the wind direction and re-align the same.

2.4 Mounting the ultra sonic sensor

The ultra sonic masthead unit for wind speed and wind direction must be placed outside
and preferably in a place that is free of turbulence. Set up the align mark in parallel to the
axis of the vessel. pointing towards the bow. Here for the two stainless steel brackets can
be used.

In case this ultra sonic sensor is used, the small connection box has to be connected
instead of the RZ237 junction box. Fit the box on a dry and sheltered place and take care
the cables can easy be connected.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 19 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3. Connections

3.1 Connections in the junction box RZ 237 on the PCB of the RZ 1778/A2

K1: connection for the sensor


K2: connection for the power supply (24 volts)
K3: connection for the NMEA output
K4: connection for the NMEA input.

K1

(Also see the diagrams at the back of the manual).

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 20 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3.2 Connections display unit

K1: Power supply to the Sigma 130

GND (BACKUP)
K1-05
+24VDC (BACKUP)
K1-04
SCREEN
K1-03
GND (MAIN)
K1-02
+24VDC (MAIN)
K1-01

The display unit of the Sigma 130 can be connected to 1 or 2 power supply sources. For
greater operating reliability, we recommend that the Sigma 130 should be connected to
2 power supply sources. If the main 24V supply fails, the Sigma 130 will continue
working with the 24V emergency power supply.
If only 1 power supply source is used, the connections to the main power supply must
be looped-through to the connections of the emergency power supply. If this is not
done, each time that the power supply fails the power supply LED will light up in red
indicating the absence of one of the power supply sources.
If the Sigma 130 is connected to the 2 active power supply sources, the power supply
indicator LED will light-up in green.
If one of the two power supply sources fails, the power supply indicator LED will light-
up in red.

K2 :

NMEA IN (+)
K2-12 NMEA INPUT FROM
NMEA IN (-) $..MWV, $..VTG,
K2-11 $..HDM OR $..HDT MESSAGE
NMEA OUT (+)
NMEA OUTPUT
NMEA OUT (-) $..MWV

A_OUT (-)
K2-08
A_OUT (+) 0-1mA OUTPUT FOR
K2-07 ANALOG GAUGE

ILL
K2-02
GND DIM OUTPUT
K2-01

Screen

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 21 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K2-7 and 8: Repeater output

An external analogue wind speed indicator of 1mA can be connected via K2-7 and K2-
8. An output has been provided on the K2-1 and K2-2 to enable dimming along with
the repeater units. The output voltage of this dimming signal is 15V and can control a
maximum of 150 mA.

K2-9 and 10: NMEA-Out

This output transmits a $WIMWV message. The content of the message is as follows:

$WIMWV,aaa,b,c.c,d,e*hh<CR><LF>

Where:
aaa = Wind direction (0-359°).
b = T of R (True or Relative).
c.c = Wind speed.
d = M,K or N (M/s, Km/h or kNopen).
e = A (valid information).
hh = Checksum.

K2-11 and 12: NMEA in

This input is used if the display unit is incorporated as a full-fledged repeater instrument
or if the information for the True-wind indication appears on the display unit rather
than on the junction box. In the first situation, the display unit reads $WIMWV
messages. In the second situation the wind information of the sensor generally comes
from the junction box and the ‘heading’- information ($..HDM, $..HDT or $..HDG
message) and the ‘speed over ground’ – information ($..VTG message) then come in at
this input.

The content of the $..HDM message is as follows:

$..HDM,x.x,M*hh<CR><LF>

Where:

x.x = Heading in degrees


M = Magnetic
hh = checksum

The content of the $..HDT message is as follows:

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 22 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
$..HDT,x.x,T*hh<CR><LF>

Where:

x.x = Heading in degrees


T = True
hh = checksum
The content of the $..HDG message is as follows:
$..HDG,x.x,y.y,a,z.z,b*hh<CR><LF>

Where:

x.x = heading in degrees


y.y = magnetic deviation
a = east/west deviation
z.z = magnetic variation
b = east/west variation
hh = checksum

The content of the $..VTG message is as follows:

$..VTG,a.a,T,b.b,M,c.c,N,d.d,K,e*hh<CR><LF>

Where:
a.a = course over the ground in degrees
T = true
b.b = course over the ground in degrees (this is not used for determining the true wind)
M = magnetic
c.c = speed over ground
N = buttons
d.d = speed over ground
K = km/h
e = mode indicator
hh = checksum

Warning:
The ultra sonic sensor, if used, must be connected to the NMEA input of the display
unit. Therefore additional equipment ( such as a NMEA multiplexer) is needed if one
likes to connect additional NMEA data for true wind speed and direction.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 23 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K3:

K3-04

K3-03
Rx/Tx+
K3-02
COMMUNICATIONS TO/FROM
Rx/Tx-
K3-01 JUNCTIONBOX RZ237

Screen

K3: Communication

K3-1 and 2: Bi-directional communication port 1A


K3-3 and 4: Bi-directional communication port 1B

Port 1A and 1B are identical (internally looped together).


The junction box can be connected to port 1A and a second display unit can be
connected to port 1B.

3.3 Connections ultra sonic sensor connection box.

Attach a supply voltage of max. 14 volt. If necessary make use of a step-down converter
from 24 to 12 volt to supply the equipment.

The NMEA output ( see figure below ) has to be attached to the NMEA input of the
display unit.
+12Volt
0 Volt

On the two lowest terminals the coax


Ultra sonic cable, coming from the outdoor unit,
windsensor must be connected: The screening to
+
NMEA the under most terminal and the middle
connection box -
conductor to the next terminal.
RG58
COAXCABLE

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 24 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
4. Operation

4.1 Potentiometer on/off/dim

This is a potentiometer with a switch that switches-on the device when turned in the
clockwise direction. With the device switched-on, the lighting can be adjusted between 5
to 100% by turning this potentiometer further to the right. If the lighting is increased to
the maximum level, the lighting in the foil is switched-off to increase the life of the
lamp.

4.2 Damping

With this setting, one can set the indications of the instrument at a lower level, in the
case of widely fluctuating winds that could lead to an unstable reading.

4.3 Wind speed reading in metres/second

With this, one can select whether the wind speed reading shall be in metres per second
instead of Beaufort. On selecting the reading mode, the relevant LED will light-up.

4.4 Wind speed reading in Beaufort

With this, one can select whether the wind speed reading shall be in Beaufort instead of
metres per second. On selecting the reading mode, the relevant LED will light-up.

4.5 Display of absolute wind

If a GPS is connected to the junction box of the display unit and this indicates the speed
over ground and the course, the Sigma 130 can determine and display the absolute wind.
On pressing this button, the absolute wind data will be displayed instead of the relative
wind data. The related LED shall light-up to indicate that you have selected this
function.

4.6 Display of relative wind

On selecting this function the display will show the wind data as measured with respect
to the ship. The related LED shall light-up to indicate that you have selected this
function.

4.7 Power LED

This indicator shall light-up in green if both the power supply sources are present and
will change to red if one of the two power supply sources fails or is too low. The
indicator shall blink if there is no communication with the junction box or if no NMEA
signal is present.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 25 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
5. Setting instructions
5.1 Setting of the 1mA output.

The output for the analogue measuring unit for wind speed can be set over the
potentiometers P1 and P4. The “0” can be set with P1, and the “GAIN” can be set
with P4. This can be done very easily by setting the instrument as a NMEA instrument
and to simulate the wind speed with a computer and a NMEA test programme.
($..MWV- messages)

5.2 DIPswitch settings in the junction box

In the junction box, one can set the NMEA string that will be used for calculating the
true wind indication. With DIPswitch 7 on “ON”, one can offer a $..HDT signal at the
NMEA input. If a $..HDM or a $..HDG signal is to be offered, this DIPswitch should
be in the “OFF” position. If a HDG signal is offered, the magnetic course will be
obtained from the same. The DIPswitches 1 to 6 must always be in the “OFF” position
and DIPswitch 8 must always be in the “ON” position.

5.3 Jumper settings for backgroundlighting.


The desired colour for background lighting must be adjusted on the indicator-PCB
RZ1970/A3.

Blue:JP1, 1-3 Red:JP1, 3-5 Yellow:JP1, 3-4

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 26 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
1. Allgemeine Beschreibung / Technische Daten
1.1 Lieferungsumfang sigma 130

In der Verpackung finden Sie die folgenden Artikel vor:


- Dieses Handbuch
- Sichtinstrument Sigma 130
- Montageset
Und abhängig der gewählten Windaufnehmer:
- Sensorelement (Windrichtung und Windgeschwindigkeit)
- Verlängerungskabel mit ungefehr 25 Metern Länge
- Anschlusskasten RZ 237
Oder:
- Ein Ultraschall Aufnehmer, mit 25m. RG58 versehen und zwei rostfreien Bügeln.
- Anschlusskasten.

Überprüfen Sie, ob die oben genannten Artikel alle vorhanden sind. Setzen Sie sich bitte so
schnell wie möglich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn das nicht der Fall ist.

Lesen Sie vor der Installation von dem SIGMA 130 dieses Handbuch aufmerksam durch.
Fragen Sie Ihren Händler, wenn Sie Fragen haben oder etwas unklar ist.

1.2 Beschreibung der Artikel im Lieferumfang

1 Handbuch
Im Handbuch finden Sie Anweisungen über das Anschließen, die Funktionsweise und die
Bedienung von SIGMA 130.

2 Sichtinstrument Sigma 130


- Die Versorgungsspannung für diesen Apparat beträgt 18 - 36 Volt Gleichspannung.
- Der Stromverbrauch ist kleiner als < 1,5 A.
- Anzeige der Windgeschwindigkeit in m/s oder Beaufort
- Anzeige der Windrichtung in Grad.
- Anzeige der tatsächlichen Windgeschwindigkeit und Windrichtung
(berechnet mit Hilfe von Schiffsgeschwindigkeit und Richtung).
- Abblendbar von 5 bis 100%.
- Wahl zwischen roter, blauer oder gelber Beleuchtung im display.
- NMEA-Eingang (galvanisch getrennt).
- NMEA-Ausgang.
- Ausgang mit 0 - 1 mA für analoges Messgerät für Windgeschwindigkeit.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 27 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3 Anschlusskasten RZ 237
In diesem Anschlusskasten werden die erforderlichen Anschlüsse zwischen dem
Sichtinstrument und dem Sensorelement (Sensorelemente) vorgenommen. In dem
Anschlusskasten können eventuell auch weitere Geräte angeschlossen werden.
- Versorgungsspannung 18 - 36 Volt Gleichstrom
- Stromverbrauch < 500 mA
- NMEA-Eingang (galvanisch getrennt)
- NMEA-Ausgang

4 Montageset
- 4-poliger Anschluss + Abdeckung.
- 5-poliger Anschluss + Abdeckung.
- 12-poliger Anschluss + Abdeckung.
- Einbauring.
- 4x Feder.
5 Sensorelement
- Messbereich Windrichtung 0 bis 360°
Windgeschwindigkeit 0 bis 63 m/s
- Genauigkeit  4° und  0,5 m/s
- Temperaturbereich -15oC bis +55oC
- Stoßfestigkeit mehr als ausreichend für Schiffsverwendung

6 RoWind Ultraschall Aufnehmer


- Versorgungsspannung 10-14 Volt.
- Stromverbrauch ca 35 mA am 12 Volt.
- Windgeschwindigkeit Resolution 0,1 Seemeile/Sekunde.
- Windgeschwindigkeit Bereich 0,5 tot 99,5 Seemeile/Sekunde.
- Windrichtung Resolution 1 grad.
- Windrichtung Sensitivität 1,5 grad.
- Temp Bereich -10°C (kein Eis) – 50 ºC.
- Daten Ausgang ( NMEA 183) $IIMWV,271.0,R,000.10,N,A
$WIXDR,C,021.5,C,,
$PLCJ,56,55,59,59,3B,
$PLCJEB2B8,905C,4100,00FF,FF,

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 28 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
2. Installationsvorschrift

2.1 Montage Sichtinstrument

Das Sichtinstrument wird so montiert, dass es sich an einem deutlich sichtbaren Platz
für den Rudergänger befindet.
Es muss ausreichend Platz übrig bleiben, um die Verkabelung zu legen.
Eine Montagezeichnung befindet sich am Ende von diesem Handbuch.
Es können bis zu drei Sichtinstrumente an einem Anschlusskasten angeschlossen
werden.

2.2 Montage Anschlusskasten RZ 237

Der Anschlusskasten muss an einer Stelle montiert werden, die für Wartungsarbeiten gut
zugänglich ist und an der die Kabel einfach erreichbar sind. Der Anschlusskasten muss mit
24 Volt gespeist werden. Diese Speisung muss extern mit einer automatischen Sicherung
für mindestens 2 A abgesichert werden.

2.3 Montage Sensor

Der Sensor für die Windgeschwindigkeit und Windrichtung muss außen montiert werden
und dies vorzugsweise an einer Stelle, an der keine Turbulenzen auftreten. Die Spitze des
Sensors muss so montiert werden, dass sie zur Vorderseite von dem Schiff weist. Wenn
das nicht möglich ist, kann man den Sensor für die Windrichtung wieder demontieren und
ihn erneut ausrichten.

2.4 Montage der Ultraschallaufnehmer


Der Ultraschallaufnehmer für die Windgeschwindigkeit und Windrichtung muss außen
montiert werden und dies vorzugsweise an einer Stelle, an der keine turbulenzen auftreten.
Die Markierung des Sensors muss so montiert werden, dass sie zur Vorderseite von dem
Schiff weist.
Zum Montage können die mitgelieferten Bügeln nutzt werden.

Bei dieser Sensor wird der Anschlusskasten RZ237 nicht benutzt, sondern die kleinere
Anschlusskasten gebraucht.
Der Anschlusskasten muss an einer trockene und geschutzen Stelle montiert werden,
solange es gut mochlich bleibt die kabeln an zu schlieszen.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 29 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3. Anschlüsse

3.1 Anschlüsse in dem Anschlusskasten RZ 237 an Schaltkartenmodul RZ 1778/A2

K1: Anschluss für den Sensor


K2: Anschluss Spannungsversorgung (24 Volt)
K3: Anschluss NMEA-Ausgabe
K4: Anschluss NMEA-Eingabe.

K1

(Siehe dazu auch bei den Plänen weiter hinten in dem Handbuch.)

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 30 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
3.2 Anschlüsse für Sichtinstrument

K1: Spannungsversorgung Sigma 130

GND (BACKUP)
K1-05
+24VDC (BACKUP)
K1-04
SCREEN
K1-03
GND (MAIN)
K1-02
+24VDC (MAIN)
K1-01

Das Sigma 130 kann an eine oder zwei Spannungsversorgungen angeschlossen werden.
Wir empfehlen im Hinblick auf eine bessere Betriebssicherheit das Sigma 130 an zwei
Spannungsversorgungen anzuschließen. Wenn dann die Hauptspannungsversorgung mit
24 Volt ausfällt, wird das Sigma 130 mit der Reservespannungsversorgung mit 24 Volt
weiter arbeiten können. Wenn nur eine Spannungsversorgung verwendet wird, müssen
die Anschlüsse an der Hauptspannungsversorgung zu den Anschlüssen der
Reservespannungsver-sorgung durchgeschaltet werden. Falls dies vergessen wird,
leuchtet jedes mal, wenn der Apparat eingeschaltet wird, die LED für die
Versorgungsspannung zur Anzeige dazu rot auf, dass eine Spannungsquelle nicht
angeschlossen ist.
Wenn das Sigma 130 an zwei aktiven Spannungsversorgungen angeschlossen ist,
leuchtet die Anzeige-LED für die Versorgungsspannung grün auf. Sollte eine der beiden
Spannungsversorgungen ausfallen, leuchtet die Anzeige-LED für die
Versorgungsspannung rot auf.

K2:

NMEA IN (+)
K2-12 NMEA INPUT FROM
NMEA IN (-) $..MWV, $..VTG,
K2-11 $..HDM OR $..HDT MESSAGE
NMEA OUT (+)
NMEA OUTPUT
NMEA OUT (-) $..MWV

A_OUT (-)
K2-08
A_OUT (+) 0-1mA OUTPUT FOR
K2-07 ANALOG GAUGE

ILL
K2-02
GND DIM OUTPUT
K2-01

Screen

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 31 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K2-7 und 8: Tochterausgang

An K2-7 und K2-8 kann man eine externe analoge Windgeschwindigkeits-anzeige mit 1
mA anschließen. An K2-1 und K2-2 befindet sich ein Ausgang, durch den die
Tochterinstrumente mit abgeblendet werden können. Die Aus-gangsspannung für
dieses Dimmsignal beträgt 15 V und kann maximal 150 mA ansteuern.

K2-9 und 10: NMEA-Ausgang

Dieser Ausgang gibt einen $WIMWV-Bericht aus. Inhaltlich sieht dieser Bericht wie
folgt aus:

$WIMWV,aaa,b,c.c,d,e*hh<CR><LF>

Wobei:
aaa = Windrichtung (0 - 359°).
b = T (True) oder R (Relative) (Tatsächlich oder Relativ).
c.c = Windgeschwindigkeit.
d = M, K oder N (m/s, km/h oder Knoten).
e = A (Daten gültig).
hh = Kontrollsumme.

K2-11 und 12: NMEA-Eingang

Dieser Eingang wird verwendet, wenn das Sichtinstrument vollkommen als


Tochterinstrument geschaltet ist oder wenn die Information für True-Wind-Anzeige
(Anzeige für den tatsächlichen Wind) nicht an den Anschlusskasten, sondern an das
Sichtinstrument gebunden ist. In dem ersten Fall liest das Sichtinstrument $WIMWV
Berichte. In dem zweiten Fall geht die Information über den Wind von dem Sensor
normal von dem Anschlusskasten und die „Heading“-Information
(Richtungsinformation) (Bericht $..HDM, $..HDT oder $..HDG) sowie die Information
„speed over ground“ (Geschwindigkeit über Grund) (Bericht $..VTG) gehen dann an
diesem Eingang ein.

Inhaltlich sieht der Bericht $..HDM wie folgt aus:

$..HDM,x.x,M*hh<CR><LF>

Wobei:

x.x = Heading (Richtung) in Grad


M = Magnetisch
hh = Kontrollsumme

Inhaltlich sieht der Bericht $..HDT wie folgt aus:

$..HDT,x.x,T*hh<CR><LF>

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 32 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Wobei:

x.x = Heading (Richtung) in Grad


T = True (Tatsächlich)
hh = Kontrollsumme

Inhaltlich sieht der Bericht $..HDG wie folgt aus:


$..HDG,x.x,y.y,a,z.z,b*hh<CR><LF>

Wobei:

x.x = Heading (Richtung) in Grad


y.y = magnetische Abweichung
a = östliche bzw. westliche Abweichung
z.z = magnetische Missweisung Nordrichtung
b = östliche bzw. Westliche Missweisung
hh = Kontrollsumme

Inhaltlich sieht der Bericht $..VTG wie folgt aus:

$..VTG,a.a,T,b.b,M,c.c,N,d.d,K,e*hh<CR><LF>

Wobei:
a.a = Kurs über dem Grund in Grad
T = true (tatsächlich)
b.b = Kurs über dem Grund in Grad (wird nicht für das Bestimmen des tatsächlichen
Winds verwendet)
M = magnetisch
c.c = speed over ground (Geschwindigkeit über dem Grund)
N = Knoten
d.d = speed over ground (Geschwindigkeit über dem Grund)
K = km/h
e = Modusanzeige
hh = Kontrollsumme

Warnung
Als der Ultraschall Aufnehmer nutzt wird, so wird er an der NMEA Eingang von das
Sichtinstrument angeschlossen. Das bedeutet, da können kein extra NMEA Daten angespeist
werden um tatsächliche Windrichtung and Geschwindigkeit an zu zeigen.
Will Mann das , soll ein NMEA Multiplexer genutzt werden.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 33 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
K3:

K3-04

K3-03
Rx/Tx+
K3-02
COMMUNICATIONS TO/FROM
Rx/Tx-
K3-01 JUNCTIONBOX RZ237

Screen

K3: Datenübertragung

K3-1 und 2: Bidirektionale Datenübertragungsschnittstelle 1A


K3-3 und 4: Bidirektionale Datenübertragungsschnittstelle 1B

Schnittstelle 1A und 1B sind identisch (innen durchgeschaltet).


An Schnittstelle 1A kann z. B. der Anschlusskasten und an Schnittstelle 1B ein zweites
Sichtinstrument angeschlossen werden.

3.3. Ultraschall Aufnehmer Anschlusskasten.

Schliesze eine Speisespannung an von max. 14 Volt. Nutze eine geeignete Wandler für
24 nach 12 Volt um das Gerät zu speisen!

Der NMEA Ausgang werde verbunden mit der NMEA Eingang des Sichtgerätes.

+12Volt
0 Volt
An die zwei unterste
Anschlussklammern wird der Coax
Ultra sonic Kabel angeschlossen, der von auswärts
windsensor + kommt: Die Abschirmung an die meist
connection box
NMEA
- unterst Klammer und der Innenleiter
daneben.
RG58
COAXCABLE

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 34 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
4. Bedienung

4.1 Potmeter on/off/dim (Potentiometer ein/aus/abblenden)

Dieses ist ein Potentiometer mit Schalter. Durch das Drehen des Potentiometers nach
rechts wird der Apparat eingeschaltet. Wenn der Apparat eingeschaltet ist, kann durch
das weiter nach rechts drehen die Beleuchtung von 5 bis 100% geregelt werden. Wenn
die Beleuchtung ganz auf maximal gedreht wird, erfolgt eine Ausschaltung der
Beleuchtung in der Folie, um die Lebensdauer der Leuchte zu verlängern.

4.2 Dämpfung

Mit dieser Einstellung kann die Anzeige von dem Instrument für den Fall verzögert
werden, wenn stark böige Winde auftreten, durch die eine unruhige Anzeige entstehen
kann.

4.3 Windgeschwindigkeitsanzeige in Meter/Sekunde

Damit kann gewählt werden, ob die Anzeige der Windgeschwindigkeit in Meter je


Sekunde an Stelle von Beaufort erfolgen soll. Wenn diese Anzeige gewählt wird, leuchtet
die entsprechende LED auf.

4.4 Windgeschwindigkeitsanzeige in Beaufort

Damit kann gewählt werden, ob die Anzeige der Windgeschwindigkeit in Beaufort


anstatt in Meter je Sekunde erfolgen soll. Wenn diese Anzeige gewählt wird, leuchtet die
entsprechende LED auf.

4.5 Anzeige absoluter Wind

Wenn ein GPS an den Anschlusskasten oder an das Sichtinstrument angeschlossen ist
und diese die Geschwindigkeit über dem Grund und einen Kurs anzeigt, kann das
Sigma 130 den absoluten Wind bestimmen und an-zeigen. Wenn man auf diese Taste
drückt, werden an Stelle der relativen Windinformationen die absoluten
Windinformationen angezeigt. Die ent-sprechende LED leuchtet zum Zeichen dafür
auf, dass Sie diese Funktion gewählt haben.

4.6 Anzeige relativer Wind

Bei der Auswahl von dieser Funktion wird man auf der Anzeige die Windinformationen
so sehen, wie sie in Bezug auf das Schiff gemessen werden. Die entsprechende LED
leuchtet zum Zeichen dafür auf, dass Sie diese Funktion gewählt haben.

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 35 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
4.7 LED für Versorgungsspannung

Diese Anzeigeleuchte ist grün, wenn beide Versorgungsspannungen anliegen und


leuchtet rot, wenn eine der zwei Versorgungsspannungen ausfällt oder zu gering ist. Die
Anzeigeleuchte blinkt auf, wenn keine Datenübertragungsverbindung zu dem
Anschlusskasten vorhanden ist oder wenn kein NMEA-Signal anliegt.

5. Anweisungen zur Feinabstimmung


5.1 Feinabstimmung Ausgang 1 mA.

Mit den Potentiometern P1 und P4 kann der Ausgang für das analoge Messgerät für die
Windgeschwindigkeit feinabgestimmt werden. Mit P1 kann der Nullpunkt “0“
eingestellt werden und mit P4 die Verstärkung “GAIN“. Das kann am einfachsten
dadurch erfolgen, indem das Messgerät als NMEA-Messgerät eingestellt wird und mit
einem Computer und mit einem NMEA-
Testprogramm die Windgeschwindigkeit simuliert wird. (Berichte $..MWV).

5.2 Einstellungen für DIP-Schalter im Anschlusskasten

In dem Anschlusskasten kann man einstellen, welche NMEA-Zeichenkette für das


Berechnen der True-Wind-Angabe verwendet werden soll. Bei dem DIP-Schalter 7 in
Stellung “ON“ kann man an dem NMEA-Eingang ein $..HDT-Signal anbieten. Wenn
man ein $..HDM- oder ein $..HDG-Signal anbieten möchte, muss dieser DIP-Schalter
auf “OFF“ stehen. Bei dem Anbieten eines HDG-Signals wird daraus der magnetische
Kurs ermittelt. Die DIP-Schalter 1 bis 6 müssen immer auf “OFF“ stehen und DIP-
Schalter 8 muss immer auf “ON“ stehen.

5.3 Jumper Einstellungen für die verschiedene Beleuchtungsfarben.


Die gewünschte Farbe fur den Hintergrund-leuchtung musz auf die indicator-platine
RZ1970/A3 eingeschtellt werden.

Blue:JP1, 1-3 Red:JP1, 3-5 Yellow:JP1, 3-4

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 36 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Cable connections for Sigma

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 37 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Date:

e
Version:
236

08
N
Radio Holland
Marine

89,6

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
154
125
35,4
SIGMA 130
A. Dimensions of the display unit

6
80
207

COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE

Page 38 of 51
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. DIMENSIONS HOUSING
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
THIS DRAWING, DESIGN CONCEPT AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF RADIO ZEELAND DMP B.V. Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
THEY ARE FURNISHED ON A CONFIDENTIAL BASIS WITH AN EXPRESSED UNDERSTANDING THAT THEY WILL NOT BE 4538 AG Terneuzen
COPIED IN ANY MANNER, USED FOR MANUFACTURE, SOLD, TRANSFERRED, NOR USED TO THE DETRIMENT OF SAID FIRM The Netherlands Date: File name:
WITHOUT WRITTEN PERMISSION - THE EXCEPTION BEING SHIPS ARRANGEMENT PLANS, THE PROPERTY OF OUR CLIENTS
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 12-03-2002 O:\MANUALS\SIGMA130\DRAWINGS\SIG-01.DWG
Date:

e
Version: 08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
B. Dimensions of the mounting frame.

COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. FRAME

Page 39 of 51
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 25-04-2002 O:\MANUALS\SIGMA130\SIG-02.DWG
Date:

e
Version: 08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
C. Cut-out dimensions for the console

COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. CUT-OUT

Page 40 of 51
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 25-04-2002 O:\MANUALS\SIGMA130\SIG-03.DWG
Date:

e
Version:
200
47 10 10

08
6

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
125
6
D. Dimensions of the electronic box.

COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. DIMENSIONS JUNCTIONBOX (RZ237)
Drawn: Size: Page: Revision number:

Page 41 of 51
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 12-03-2002
235 mm

Date:

e
Version: 08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
570 mm

Document: Sigma 130 Ver 08


170 mm
40 mm

80 mm

89.4 mm
E. Dimensions of the masthead unit.

COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130 TRANSDUCER
AMERICAN PROJECTION STYLE

Page 42 of 51
Part:

COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. DIMENSIONS TRANSDUCER


Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040
12-03-2002
Date:

e
Version: 08
3x1,5mm

F. Cable diagram.
N N
R adi o Hol land R adi o Hol land
Mari ne Mari ne

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
SIGMA 130 SIGMA 130

2x0,5mm
2x1.5mm 24VDC
Screened

2x1.5mm 24VDC
2x0,5mm 2x0,5mm
Screened Screened

2x1.5mm 24VDC

2x1.5mm 24VDC

N
R adi o Hol land
Mari ne

SIGMA 130

2x1.5mm 24VDC STANDARD CABLE INCLUDED

2x1.5mm 24VDC

Page 43 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:

COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. OVERALL DIAGRAM


Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040
25-03-2002
A
Revision number:
G. Connections of the display unit
RZ237 PCB RZ1778

5
4
3
2

. Rx/Tx+
K3
1

01 of 01
Rx/Tx-

CONNECTIONS SIGMA 130


SIGMA 130

Page:
A4
Size:

File name:
M.Martinet
14-06-2004
Project:

Drawn:

Date:
Part:
K3-04

Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040


K3-03
K3-02
Rx/Tx+
K3-01

4538 AG Terneuzen
Rx/Tx-

The Netherlands
Industrieweg 17
Screen

NMEA IN (+)
K2-12
NMEA IN (-) NMEA INPUT
K2-11
NMEA OUT (+)
K2-10
NMEA OUT (-) NMEA OUTPUT
K2-09
A_OUT (+)
K2-08 OUTPUT FOR
A_OUT (-)
K2-07 ANALOG GAUGE

K2-06
K2-05
K2-04
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V.

K2-03
ILL
K2-02
GND DIM OUTPUT
K2-01
AMERICAN PROJECTION STYLE

Screen
ALL SIZES IN MM

GND (BACKUP)
K1-05
+24VDC (BACKUP)
K1-04
SCREEN
K1-03
GND (MAIN)
K1-02
+24VDC (MAIN)
K1-01
COMMENTS:

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 44 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Date:

e
Version:
WARNING : CONNECTIONS OF A1 PCB ARE DIFFERENT FROM THE A2 PCB.

08
3
4
2
5
1
6

1 = BROWN

Date 1 release: April 15, 2003


2 = BLUE GREEN

January 28, 2011


Document: Sigma 130 Ver 08
3 = VIOLET
4 = RED
5 = GREEN PURPLE OR PINK
6 = YELLOW

BLUE

SIGMA 130 JUNCTIONBOX RZ237 WITH P1778/A2


+ POWER
- (13.8 - 36V)
7 8 9 10 11 12

1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 1 2 3 4 5

BROWN

RED

RXTX+
YELLOW DISPLAY
RXTX- UNIT
SCR
H. Connections of the electronic box.

-
NMEA IN
+
-
NMEA OUT
+

Page 45 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130 JUNCTIONBOX RZ237
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. CONNECTIONS JUNCTIONBOX A2
Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 12-03-2002
A
Revision number:
I. Connecion diagram for repeater Delta 840.

CONNECTIONS REPEATER DELTA 840


DELTA 840

01 of 01
/A0
RZ1437

ILL-
ILL+
IND-

SIGMA 130

Page:
IND+

A4
Size:

File name:
M.Martinet
14-05-2002
Project:

Drawn:

Date:
Part:
K3-04

Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040


K3-03

K3-02

K3-01

4538 AG Terneuzen
The Netherlands
Industrieweg 17
K3 Screen

NMEA IN (+)
K2-12
NMEA IN (-) NMEA INPUT
K2-11
NMEA OUT (+)
K2-10
NMEA OUT (-) NMEA OUTPUT
K2-09
A_OUT (+)
K2-08
A_OUT (-)
K2-07

K2-06

K2-05

K2-04

K2-03
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V.

ILL
K2-02
GND
K2-01
AMERICAN PROJECTION STYLE

K2 Screen
ALL SIZES IN MM

GND (BACKUP)
K1-05
+24VDC (BACKUP)
K1-04
SCREEN
K1-03
GND (MAIN)
K1-02
+24VDC (MAIN)
K1-01

K1
COMMENTS:

Version: 08
Date: January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08 Page 46 of 51
e
Date 1 release: April 15, 2003
Date:

e
Version:
JP1 EL-lamp on/off

08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
K. Settings on the PCB RZ 1965.

Potmeters for repeater

Page 47 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. SETTINGS ON PCB RZ1965
Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 14-05-2002
Date:

e
Version: 08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
L. Settings on the PCB RZ 1970.

JP1:
background lighting colour:
1-3 = Blue; 3-5 = Red; 3-4 = Yellow.

Page 48 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM SIGMA 130
AMERICAN PROJECTION STYLE
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. Indiator PCB. RZ1970/A3
Drawn: Size: Page: Revision number:
Industrieweg 17 M.Martinet A4 01 of 01 A
4538 AG Terneuzen
The Netherlands Date: File name:
Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 14-06-2004
Ultra sonic

Date:
Masthead unit

e
Version: 08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
Below deck unit

Wind sensor
connection box.
M. Dimensions Ultra sonic wind sensor.

Page 49 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM
AMERICAN PROJECTION STYLE Ultrasonic Windsensor
Part:
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V. Dimensions
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
THIS DRAWING, DESIGN CONCEPT AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF RADIO ZEELAND DMP B.V. Industrieweg 17 P.d.S. A4 01 of 04 A
THEY ARE FURNISHED ON A CONFEDENTIAL BASIS WITH AN EXPRESSED UNDERSTANDING THAT THEY WILL NOT BE 4538 AG Terneuzen
COPIED IN ANY MANNER, USED FOR MANUFACTURE, SOLD, TRANSFERRED, NOR USED TO THE DETRIMENT OF SAID FIRM The Netherlands Date: File name:
WITHOUT WRITTEN PERMISSION - THE EXCEPTION BEING SHIPS ARRANGEMENT PLANS, THE PROPERTY OF OUR CLIENTS Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 april 2007 RoWindsensor.dwg
Date:

e
Version: 08
N N

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
SIGMA 130 SIGMA 130

2x 0,5 TP.

SIGMA 130
N. Cable diagram with ultra sonic sensor.

Wind sensor
connection box.

Page 50 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM
AMERICAN PROJECTION STYLE SIGMA 130
Part:
OVERALL DIAGRAM WITH ULTRASONIC SENSOR
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V.
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
THIS DRAWING, DESIGN CONCEPT AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF RADIO ZEELAND DMP B.V. Industrieweg 17 P.d.S. A4 01 of 01 A
THEY ARE FURNISHED ON A CONFEDENTIAL BASIS WITH AN EXPRESSED UNDERSTANDING THAT THEY WILL NOT BE 4538 AG Terneuzen
COPIED IN ANY MANNER, USED FOR MANUFACTURE, SOLD, TRANSFERRED, NOR USED TO THE DETRIMENT OF SAID FIRM The Netherlands Date: File name:
WITHOUT WRITTEN PERMISSION - THE EXCEPTION BEING SHIPS ARRANGEMENT PLANS, THE PROPERTY OF OUR CLIENTS Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 april 2007 O:\MANUALS\SIGMA130\SIG-13.DWG
Date:
RG58 coaxcable to

e
Version:
masthead unit.

08

Date 1 release: April 15, 2003


January 28, 2011
Document: Sigma 130 Ver 08
Ultra sonic
windsensor
connection box

K3-01
K3-02
K3-03
K3-04

K1-01
K1-02
K1-03
K1-04
K1-05
K2-01
K2-02
K2-03
K2-04
K2-05
K2-06
K2-07
K2-08
K2-09
K2-10
K2-11
K2-12
GND
+12VDC

NMEA IN (-)
NMEA IN (+)

NMEA IN (-)
NMEA IN (+)

NMEA OUT (+)

NMEA OUT (-)

A_OUT (-)
A_OUT (+)

+24VDC (MAIN)
+24VDC (BACKUP)

GND (MAIN)
GND (BACKUP)

SCREEN
Screen
Screen

ILL

GND
NMEA INPUT

DIM OUTPUT
OUTPUT FOR
NMEA OUTPUT
GND (MAIN)

ANALOG GAUGE
24V
+24VDC (MAIN)
12V
O. Connection diagram with ultra sonic sensor.

Page 51 of 51
COMMENTS: Project:
ALL SIZES IN MM
AMERICAN PROJECTION STYLE SIGMA 130
Part:
CONNECTIONS SIGMA 130 WITH ULTRASONIC SENSOR
COPYRIGHT © 2002 RADIO ZEELAND DMP B.V.
RADIO ZEELAND DMP B.V. Drawn: Size: Page: Revision number:
THIS DRAWING, DESIGN CONCEPT AND SPECIFICATIONS ARE THE PROPERTY OF RADIO ZEELAND DMP B.V. Industrieweg 17 P.d.S. A4 01 of 01 A
THEY ARE FURNISHED ON A CONFEDENTIAL BASIS WITH AN EXPRESSED UNDERSTANDING THAT THEY WILL NOT BE 4538 AG Terneuzen
COPIED IN ANY MANNER, USED FOR MANUFACTURE, SOLD, TRANSFERRED, NOR USED TO THE DETRIMENT OF SAID FIRM The Netherlands Date: File name:
WITHOUT WRITTEN PERMISSION - THE EXCEPTION BEING SHIPS ARRANGEMENT PLANS, THE PROPERTY OF OUR CLIENTS Tel: +31 115 645400 Fax: +31 115 620040 april 2007 O:\MANUALS\SIGMA130\SIG-12.DWG

Das könnte Ihnen auch gefallen