Sie sind auf Seite 1von 47

II

Vorwort naues Datum der Handschrift zulässt. gabe greift Liszts Bezeichnung der ers-
Im Laufe der Jahre tauchten noch zwei ten und zweiten Etüde als „Capriccio“
weitere handschriftliche Dokumente auf und nennt die drei Etüden Caprices
auf: eines davon ein Titelblatt für die Poétiques. Keiner der zeitgenössischen
Nach jahrelangen Konzertreisen (1839– gesamten Stücke mit der originalen Kataloge über Liszts Kompositionen
1847) hatte sich Liszt im März 1848 Widmung an Eduard Liszt in deutscher erwähnt die Trois Etudes mit Unterti-
zusammen mit seiner neuen Lebensge- und französischer Sprache (Auktionska- teln. Auch in dem Verzeichnis der Prin-
fährtin, der Prinzessin Carolyne Sayn- talog Stargardt 1964, Nr. 866); das an- zessin C. Sayn-Wittgenstein steht nur
Wittgenstein, in Weimar niedergelassen. dere ein siebentaktiges Fragment der er- „3 Etudes de Concert / piano / Kistner“.
Sie überzeugte ihn davon, seine Kräfte sten Etude in As-dur (Auktionskatalog Es ist aufschlussreich, dass in der Ab-
mehr auf die eigene kompositorische Stargardt 1983, Nr. 863). Es ist nicht schrift Joachim Raffs von Liszts Cata-
Tätigkeit zu konzentrieren. In dieser bekannt, wo sich die beiden Autographe logue des Compositions de Franz Liszt
Zeit befasste sich Liszt neben der Aus- derzeit befinden. Aus einem Interview in (1853/55; Goethe- und Schiller-Archiv,
arbeitung großer Orchesterwerke auch The Musical Times vom August 1898 Weimar, 60/Z 14 und Z 14a) und in bei-
mit der Komposition neuer Klavierwer- mit Liszts Schüler Karl Klindworth geht den Ausgaben von Liszts Thematischem
ke und der Umarbeitung seiner früheren die Existenz einer weiteren Quelle her- Verzeichnis (Erstausgabe bei Breitkopf
Etüden. Liszts Auffassung eines Werkes, vor: 1852 testete Liszt Klindworths und Härtel 1855; Zweitausgabe 1877)
das bis dahin vor allem als virtuose Fähigkeit, vom Blatt zu lesen, und bat der Titel in „Trois grandes Etudes de
„Etude“ konzipiert war, hatte sich in- ihn, die Konzertetüde in Des-dur aus Concert“ abgeändert wurde, jedoch feh-
zwischen völlig verändert. Mit der Um- dem Manuskript zu spielen. Dieses Au- len wiederum die italienischen Untertitel.
arbeitung und Umbenennung der Titel tograph ist ebenfalls verschollen. Liszt widmete die Trois Etudes sei-
seiner früheren Etüden (z. B. 24 Gran- Die Erstausgabe der Trois Etudes de nem Onkel Eduard Liszt (1817–1879),
des Etudes pour le piano nach der Um- Concert erschien dann 1849 in Einzel- dem jüngsten Sohn seines Großvaters
arbeitung als Etudes d’exécution tran- heften bei Kistner in Leipzig und wurde und Stiefbruder seines Vaters. Eduard
scendante bezeichnet) wollte er darauf in der Neuen Zeitschrift für Musik ange- hatte Jura studiert, war musikalisch
hinweisen, dass es sich hier nicht mehr kündigt: Nr. 1 am 22. Juli 1849, Nr. 2 gebildet und spielte selbst sehr gut
um rein klaviertechnische Etüden im und 3 sieben Wochen später, am 9. Sep- Klavier. Mehr als 30 Jahre lang, bis
herkömmlichen Sinne handelte. Das tember. Der ungenannte Kritiker der zu seinem Tod 1879, regelte er Liszts
Adjektiv „transcendante“ stellte diese ersten Etude wies etwas konsterniert auf geschäftliche Angelegenheiten.
Stücke gewissermaßen auf eine höhere die häufigen Wechsel der Tonart hin. Im
Ebene. Damit kam Liszt auch dem Ge- September war der Rezensent sichtlich Hinweise zu den Quellen und Lesarten
schmack seiner Zeit und den Wünschen bemüht, den eventuellen Käufer zu war- befinden sich in den Bemerkungen am
der Verleger entgegen, die durch an- nen, indem er darauf hinwies, dass diese Ende dieser Ausgabe.
schauliche Titel das Konzertpublikum Werke wenig neue Offenbarungen ent-
ansprechen wollten. hielten. „Wir haben bereits die erste die- New York und München, Frühjahr 1998
An den Trois Etudes de Concert ar- ser Etüden beschrieben. Was diese wei- Rena Charnin Mueller
beitete Liszt im Sommer 1848 in Wei- teren Etüden anbelangt, so gibt uns der Wiltrud Haug-Freienstein
mar. Am 26. Juli 1848 schrieb er an sei- Komponist zwar einige Nüsse zu kna-
nen Verleger Julius Kistner in Leipzig: cken, aber sie enthalten fast gar keine
„Die 3 Konzert-Etüden werden nach oder allenfalls trockene Kerne. Auch in
dem 15. August fertig sein.“ (Library of technischer Hinsicht gibt es keine Über-
Congress, Washington, Slg. Rosenthal, raschungen.“ (NZfM, 9. Sept. 1849,
unveröffentlicht). S. 110).
Die einzige handschriftliche Quelle Obwohl die Trois Etudes de Concert
für die Trois Etudes de Concert liegt in sehr früh italienische Untertitel trugen
Weimar (Goethe- und Schiller-Archiv, (Nr. 1 Il lamento, Nr. 2 La leggierezza,
Weimar, 60/I 25). Es handelt sich um Nr. 3 Un sospiro), ist bis jetzt nicht zu Preface
einen oft überarbeiteten Entwurf der klären, ob diese von Liszt selbst stam-
ersten Etude in As-dur, die ganz anderes men, ob er sie zumindest gebilligt hat
musikalisches Material enthält als die und wann und wo sie zum ersten Mal
veröffentlichte Fassung. Dieses Auto- auftauchen. Bei allen im Verlag Kistner After years of concertizing (1839–1847)
graph ist nicht datiert, vermerkt jedoch zu Lebzeiten Liszts erschienenen Aus- Liszt settled down in March 1848 in the
am Ende „Baden-Baden“. Liszt weilte gaben der Trois Etudes fehlen die Un- town of Weimar, devoting his energies to
häufig in Baden-Baden, sodass dieser tertitel. Die 1849 bei Meissonnier in the post of Musical Director of the Court.
Vermerk keine Rückschlüsse auf ein ge- Paris erschienene französische Erstaus- The Princess Carolyne Sayn-Wittgen-
III

stein, his companion, had urged him to Klindworth to play the Db Concert Etude logue issued by Breitkopf & Härtel
devote more of his powers to original from manuscript, but apparently this (1855 and 1877) all alter the title to
composition. Besides completing a num- source too has not survived. “Trois grandes Etudes de Concert” and
ber of large-scale choral/orchestral The first edition of the Trois Etudes fail to supply the Italian subtitles.
works, Liszt also wrote several new de Concert was issued in separate fasci- Liszt dedicated the Trois Etudes to his
works for piano and revised much of his cles by Kistner in Leipzig (1849) and uncle Eduard Liszt (1817–1879), the
earlier piano music. By reworking earli- was advertised in the Neue Zeitschrift youngest son of Liszt’s grandfather and
er études and giving them new titles (in für Musik, no. 1 on 22 July 1849, and the step-brother of his own father. Edu-
their revised form his 24 Grandes nos. 2 and 3 seven weeks later on 9 Sep- ard had studied law and became an ac-
Etudes pour le piano became Etudes tember. With some consternation, the complished pianist. He handled Liszt’s
d’exécution transcendante), he sought anonymous reviewer drew the attention business affairs for more than thirty
to draw attention to the fact that they of his readers to the frequent changes years until his death in 1879.
were no longer merely technical studies of key in the first étude. In September
in the traditional sense but were now the reviewer was obviously intent on Information on the sources and alterna-
elevated to a higher level by the adjec- warning potential buyers that the works tives readings can be found in the Com-
tive transcendante. In this respect Liszt contained few new revelations: “We ments at the end of this volume.
accommodated both the audiences of his have already described the first of these
day and the desires of his publishers, études. As far as the further études are New York and Munich, spring 1998
most of whom craved illustrative titles. concerned, the composer has given us a Rena Charnin Mueller
Liszt worked on the Trois Etudes de few nuts to crack, but their kernels are Wiltrud Haug-Freienstein
Concert in Weimar during the summer either nonexistent or, at best, dry. Even
of 1848. And on 26 July 1848 he wrote in points of technique there are few sur-
to his publisher Julius Kistner in Leipzig prises in store” (NZfM, 9 September
that “the three concert études will be 1849, p. 110).
finished by the 15th of August” (Library Although the Trois Etudes de Concert
of Congress, Washington, US-Wc, Ro- soon appeared with Italian subtitles
senthal, unpublished). (Il lamento for no. 1, La leggierezza for
The only surviving manuscript source no. 2, Un sospiro for no. 3), it is likely Préface
for the Trois Etudes de Concert is locat- that these titles did not originate with
ed in the Goethe and Schiller Archive in Liszt. While there is no evidence that
Weimar (D-WRgs 60/I 25), a draft of he actively tried to eliminate these sub-
the first étude in Ab major, heavily re- titles, none of the editions or subsequent Après plusieurs années de tournées de
vised and containing musical material printings of the Trois Etudes published concerts (1839–1847), Franz Liszt
that differs sharply from the published by Kistner during Liszt’s lifetime used s’installa en mars 1848 à Weimar, avec
version. This autograph manuscript, them. He simply ignored such subtitles sa nouvelle compagne, la princesse
while undated, is inscribed “Baden- in later years, always referring to the Carolyne Sayn-Wittgenstein. Celle-ci
Baden” at the end – a note that does not pieces by key – as did his pupils. The l’avait convaincu de concentrer plus ses
allow us to infer the exact date of the first French edition, issued by Meisson- forces sur la création musicale. Le com-
manuscript since Liszt frequently visit- nier in Paris in 1849, adapted Liszt’s positeur se consacra dès lors à la compo-
ed the German spa during this period. performance indication for the first and sition de grandes œuvres orchestrales,
Over the years two further fragmentary second études – “a capriccio” – and by mais sans renoncer pour autant à la
manuscript documents have surfaced: extension referred to all three études as création pianistique, et il remania
a title page for all of the pieces bearing Caprices Poétiques. Moreover, none of d’autre part ses premières études. Sa
the original dedication in German and the contemporary catalogues of Liszt’s conception de l’«étude», composition
French to Eduard Liszt (Stargardt auc- compositions lists the three études with principalement axée à l’origine sur la
tion catalogue, 1964, no. 866), and subtitles. The catalogue of Princess Ca- virtuosité, s’est entre-temps totalement
a seven-measure segment of the first rolyne Sayn-Wittgenstein simply refers modifiée. Remaniant ses premières étu-
étude in Ab major (Stargardt auction to “3 Etudes de Concert / piano / Kist- des, leur donnant un nouveau titre (les
catalogue, 1983, no. 863). The present ner”. And it is most revealing that both 24 Grandes Études pour le piano s’inti-
location of these two autograph sources the manuscript copy by Joachim Raff of tulent par exemple après remaniement
is unknown. In an interview for The Mu- Liszt’s Catalogue des Compositions de Études d’exécution transcendante),
sical Times in August 1898, Liszt’s pupil, Franz Liszt (1853/55), preserved in the Liszt veut mettre l’accent sur le fait qu’il
Karl Klindworth, established the exist- Goethe and Schiller Archive in Weimar ne s’agit plus là au sens propre du terme
ence of another source: in 1852, as a test (D-WRgs 60/Z 14 and Z 14a), and both d’études purement techniques. L’adjec-
of his sight-reading ability, Liszt asked published editions of the thematic cata- tif «transcendante» du nouvel intitulé
IV

hisse pour ainsi dire ces morceaux à un d’une autre source: en 1852, voulant ner. La première édition française parue
niveau supérieur. De plus, Liszt répond tester les capacités de Klindworth en en 1849 chez Meissonnier, à Paris, re-
ainsi au goût de son temps ainsi qu’aux lecture à vue, le compositeur lui avait prend pour les première et deuxième
souhaits des éditeurs, lesquels veulent donné à déchiffrer le manuscrit de son études l’appellation de «Capriccio» uti-
éveiller l’intérêt du public par des titres Étude de concert en Réb majeur. Cet lisée par Liszt et donne aux trois études
évocateurs. autographe a également disparu. le titre général de Caprices Poétiques.
Le compositeur travaille sur ses Trois La première édition des Trois Études Aucun des catalogues publiés à l’époque
Études de Concert au cours de l’été de Concert est parue en 1849, sous sur les compositions de Liszt ne men-
1848, à Weimar. Le 26 juillet 1848, forme de cahiers séparés, chez Kistner, tionne les Trois Études avec leurs sous-
il écrit à son éditeur, Julius Kistner, à à Leipzig, faisant l’objet à chaque fois titres italiens. De même le catalogue de
Leipzig: «J’aurai terminé mes 3 Études d’une annonce dans la Neue Zeitschrift la princesse Carolyne Sayn-Wittgenstein
de Concert après le 15 août.» (Library für Musik: No 1, le 22 juillet 1849 et comporte seulement «3 Études de Con-
of Congress, Washington, Rosenthal, Nos 2 et 3 sept semaines plus tard, le cert / piano / Kistner». Il est intéressant
non publié). 9 septembre. Le critique, non nommé- de constater que dans la copie réalisée
L’unique source autographe des Trois ment désigné, de la première étude si- par Joachim Raff du Catalogue des
Études de Concert se trouve à Weimar gnale sur un ton quelque peu consterné Compositions de Franz Liszt (1853/55;
(Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar, aux lecteurs les changements fréquents Goethe- und Schiller-Archiv, Weimar,
60/I 25). Il s’agit d’une ébauche, sou- de tonalité. Dans le numéro de septem- 60/Z 14 et 14a) et dans les deux édi-
vent remaniée, de la première étude en bre, le critique s’efforce visiblement de tions du Thematisches Verzeichnis
Lab majeur, qui renferme un tout autre mettre en garde l’acheteur éventuel, (catalogue thématique) de Liszt (1ère
matériau musical que la version publiée. précisant que les œuvres présentées ren- édition, Breitkopf und Härtel, 1855;
Cet autographe n’est pas daté mais por- ferment peu de nouvelles révélations: 2ème édition, 1877), le titre a été modi-
te à la fin la mention «Baden-Baden». «Nous avons déjà décrit la première de fié en «Trois grandes Études de Con-
Comme Liszt séjournait fréquemment à ces études. En ce qui concerne les deux cert», mais là encore les sous-titres
Baden-Baden, cette mention n’est d’au- autres, le compositeur nous donne certes italiens ne figurent pas.
cune utilité quant à la date exacte de par endroits du fil à retordre, mais l’en- Liszt a dédié ses Trois Études à son
composition de l’œuvre. Deux autres do- semble n’a pour ainsi dire pas de sub- oncle, Eduard Liszt (1817–1879); ce-
cuments autographes ont fait surface au stance ou tout au plus une substance pas- lui-ci était le plus jeune fils du grand-
cours des années: il s’agit pour le pre- sablement maigre. Du point de vue tech- père du compositeur et le demi-frère de
mier d’une page de titre relative à l’en- nique non plus, aucune surprise à atten- son père. Eduard avait fait des études
semble des études et portant, en alle- dre.» (NZfM, 9 septembre 1849, p. 110). de droit, avait une formation musicale
mand et en français, la dédicace origi- Bien que les Trois Études de Concert et était lui-même un excellent pianiste.
nale à l’adresse d’Eduard Liszt (catalo- aient reçu très tôt des sous-titres italiens C’est lui qui, jusqu’à sa mort, en 1879,
gue de vente aux enchères Stargardt, (No 1: Il lamento; No 2: La leggierezza; s’est occupé des affaires personnelles de
1964, No 866); l’autre document est un No 3: Un sospiro), on ignore encore son neveu.
fragment de sept mesures de la première aujourd’hui s’ils proviennent de Liszt
étude en Lab majeur (catalogue de vente lui-même et dans quelle mesure il a Des informations sur les sources et lec-
aux enchères Stargardt, 1983, No 863). donné du moins son accord, et l’on ne tures se trouvent dans les Remarques à
On ne sait pas où se trouvent actuelle- sait pas non plus quand et où ils sont la fin de ce volume.
ment ces deux autographes. apparus pour la première fois. Ces sous-
Une interview d’un élève de Liszt, Karl titres sont absents dans toutes les édi- New York et Munich, printemps 1998
Klindworth, parue en août 1898 dans tions des Trois Études publiées du vi- Rena Charnin Mueller
The Musical Times révèle l’existence vant du compositeur aux Éditions Kist- Wiltrud Haug-Freienstein
37

Bemerkungen Verlegern in persönlichem Kontakt und 142: In E1 und E2 ein Bogen zu den
man kann annehmen, dass Korrekturen Triolenachteln, der bis zur letzten
zumindest mit seinem Einverständnis Note dieses Taktes reicht; s. aber T 3.
ausgeführt wurden. Eingeklammerte 153: In E1 a zum ganzen Takt.
E1 = Erstausgabe Kistner; E2 = Aus- Zeichen fehlen in den Quellen. Die Fin-
gabe Kistner/Schirmer; PN = Platten- gersätze wurden aus E1 und E2 über-
nummer; o = Klavier oben; u = Klavier nommen. 2. La leggierezza
unten; T = Takt(e) Den oben genannten Bibliotheken 15 o: Staccatokeil fehlt in E2.
danken wir für die freundliche Überlas- 34 f. o: In E1 und E2 Legatobogen bei
Handschriftliche Quellen: Autograph sung der Quellen. 1. Note T 35 unterbrochen; siehe
der 1. Etüde, Entwurf mit vielen Strei- aber T 28, 30 und 37.
chungen (siehe Vorwort), Goethe- und 51 o: In E1 und E2 die 32stel-Gruppen
Schiller-Archiv, Weimar, 60/I 25. 1. Il lamento auf Zählzeit 3 und 4 ebenfalls als
Ausgaben: Die Erstausgabe erschien 2 u: u fehlt in E2. 16tel notiert, siehe aber T 75 ff.
1849 in Einzelheften bei Kistner in 4 o/u: i zur Viertelnote fehlt in E1. 60–65 u: In E1 fehlen die Phrasie-
Leipzig (E1). Plattennummern 1653 4 u: A bei letzter Figuration fehlt in E2. rungsbögen.
(Nr. 1), 1654 (Nr. 2), 1655 (Nr. 3); Ex- 5, 6 o: In E1 und E2 zweiter Bogen be- 61, 63 o: In E1 und E2 die neun Noten
emplar Széchényi Nationalbibliothek, reits ab 5. Note der Begleitfigur, er lange Gruppe auf Zählzeit 3 als 16tel
Budapest. – Gleichzeitig erschien bei gehört aber zur Melodiestimme notiert.
Meissonnier in Paris, ebenfalls in Ein- (Oberstimme). 64 u: Haltebogen b1–b1 fehlt versehent-
zelheften, die französische Erstausgabe. 7/8 o: In E1 und E2 Oberstimme 2. Bo- lich in E2.
Es handelt sich um einen Neustich, der gen nur bis b1, siehe aber T 25/26. 64, 65 o: In E1 und E2 die acht Noten
recht fehlerhaft wahrscheinlich von der 12: In E2 u zu Oberstimme es 2 statt lange Gruppe als 16tel notiert.
Kistner Erstausgabe abgestochen wur- z ; in E1 z zwischen den Syste- 65 o: In E2 9. Note versehentlich c 3
de. Plattennummern J. M. 2692 (Nr. 1), men notiert. Siehe aber T 14, 16. statt es 3, siehe auch T 64.
J. M. 2693 (Nr. 2), J. M. 2694 (Nr. 3); 18: a fehlt in E1. 87–89 o: In E1 und E2 sind die Läufe
Exemplar Bibliothèque Nationale, Pa- 21 o: In E1 Bogen nur zur 16tel-Figu- nicht in Gruppen eingeteilt, siehe
ris. – Der Originalverleger Kistner hat ration. aber T 50.
später zusammen mit G. Schirmer, New 22 o: In E2 Bogen zu den Achteln nur 93/94: In E1 kein Taktstrich zwischen
York, die Etüden ebenfalls in Einzelhef- 3.–5. Note. T 93 und T 94.
ten neu stechen lassen (E2). Ein genau- 23, 24 u: z fehlt in E2.
es Erscheinungsdatum dieser Ausgaben 28 u: fehlt in E2.
konnte bis jetzt nicht ermittelt werden. 44/45 o: In E1 und E2 Bogen nur bis 3. Un sospiro
Plattennummer K. E. 25 bei allen drei cis1, siehe aber Phrasierung T 25/26. 7 u: In E1 und E2 wird Angabe sempre
Etüden. Nr. 1, Exemplar Indiana Uni- 63 f. o: Bei Liszt unkonventionell no- Pedale wiederholt.
versity, Bloomington; Nr. 2 und 3, Ex- tiert: 11/12, Melodiestimme: In E1 und E2
emplar Staats- und Universitätsbiblio- Phrasierungsbogen nur bis Ende
thek, Hamburg. T 11 (es 2).
E 2 diente als Grundlage der vorlie- 26: In E1 letzte 16tel-Gruppe verse-
genden Edition. In dieser Ausgabe wur- hentlich a1 bzw. a statt g 1 bzw. g.
den hauptsächlich Uneinheitlichkeiten 37 u: Bei Lina Ramann (Liszt-Pädago-
der Schreibweise von E1 ausgeglichen, 71 o, Begleitstimme: In E1 und E2 vor- gium IV, Nr. 11, Leipzig 1901) ist
vor allem Fingersätze und Bögen hinzu- letzte Achtelnote des1/es1; siehe aber hier der Ton a angegeben. In E1 und
gefügt. Das Weimarer Autograph der T 73. E2 kein h zu A1.
1. Etüde wurde für die Edition nicht 108 o: In E1 und E2 Bogen zu den letz- 42 o: Möglicherweise 1. Note Akkord-
verwendet, da es sich um einen Entwurf ten 4 Achtelnoten, siehe aber T 38. klang über den ganzen Takt gemeint
handelt, der noch unvollständig ist und 110 o: In E1 und E2 jeweils ein Bogen entsprechend 44? Siehe auch T 66.
von der späteren Druckausgabe stark zu jeder Triole; siehe aber T 40. 46–49: In E1 jeweils Keile zu den Ach-
abweicht. Auch fehlen Phrasierung, 121 o: In E1 und E2 u zur 1. Note statt telnoten.
Artikulation, dynamische und agogische z , siehe aber T 115. 70 o: 1. Note der letzten Figurierung
Angaben nahezu völlig. 127 o: In E1 und E2 u zur 1. Note statt in E2 versehentlich b1 statt des 2.
Aus Liszts Korrespondenz geht leider z , siehe aber T 125.
nicht hervor, ob er die kleineren Revi- 129/130: In E1 und E2 Bogen und New York und München, Frühjahr 1998
sionen in E2 selbst überwacht hat. Nor- Staccatopunkte zu den Achtelnoten Rena Charnin Mueller
malerweise aber stand Liszt mit seinen nur bis letzte Note T 129. Wiltrud Haug-Freienstein
38

Comments Signs enclosed in parentheses are miss- 2. La leggierezza


ing in the sources. The fingering has 15 u: Staccato wedge missing in E2.
been adopted from E1 and E2. 34 f. u: E1 and E2 interrupt slur at
We wish to thank the above-men- note 1 of M 35; however, see M 28,
E1 = first edition (Kistner); E2 = second tioned libraries for kindly granting 30 and 37.
edition (Kistner/Schirmer); PN = plate access to the sources. 51 u: E1 and E2 likewise give the
number; u = upper staff; l = lower staff;
8-note groups on beats 3 and 4 as
M = measure(s) 1. Il lamento 16ths; however see M 75 ff.
2 l: u missing in E2. 60–65 l: E1 lacks phrase marks.
Manuscript sources: Autograph of first 4 u/l: i on quarter-note missing in E1. 61, 63 u: E1 and E2 give 9-note group
étude, draft with many deletions (see 4 l: A in final figuration missing in E2. on beat 3 as 16ths.
Preface), Goethe and Schiller Archive, 5, 6 u: E1 and E2 start second slur at 64 l: Tie from bb1–bb1 inadvertently
Weimar, 60/I 25. note 5 of accompaniment figure, but omitted E2.
Editions: The first edition (E1) was it belongs to the melody part (upper 64, 65 u: E1 and E2 give 8-note group
published in separate fascicles by Kist- voice). as 16ths.
ner in Leipzig in 1849. Plate numbers: 7/8 u: E1 and E2 end second slur 65 u: E2 inadvertently has c 3 for note 9
1653 (no. 1), 1654 (no. 2), 1655 in upper voice at bb1; however, see instead of eb3; however, see M 64.
(no. 3); copy consulted: Széchényi Na- M 25/26. 87–89 u: E1 and E2 do not divide runs
tional Library, Budapest. – The French 12: E2 has u on eb2 in upper voice in- into groups; however, see M 50.
first edition was published at the same stead of z ; E1 places z between 93/94: E1 lacks bar line between M 93
time by Meissonnier in Paris, likewise the staves. However, see M 14, 16. and 94.
in fascicles. This edition was newly en- 18: a missing in E1.
graved, probably from the Kistner print, 21 u: E1 slurs 16th-note figuration 3. Un sospiro
but with many misreadings. Plate num- only. 7 l: E1 and E2 repeat sempre Pedale.
bers: J. M. 2692 (no. 1), J. M. 2693 22 u: E2 only slurs notes 3 to 5 of the 11/12, melody part: E1 and E2 stop
(no. 2), J. M. 2694 (no. 3); copy con- eighth-notes. phrase marks at end of M 11 (eb2).
sulted: Bibliothèque nationale, Paris. – 23, 24 l: z missing in E2. 26: E1 mistakenly gives a1 (or a) in
The original publisher, Kistner, later 28 l: u missing in E2. final 16th-note group instead of g 1
had the études re-engraved in coopera- 44/45 u: E1 and E2 end slur at ck1; (or g).
tion with G. Schirmer in New York and however, see phrasing in M 25/26. 37 l: Lina Ramann (Liszt-Pädagogium
again issued them in fascicles (E2). It 63 f. u: Liszt’s notation is unconven- iv, no. 11, Leipzig, 1901) specifies
has not proved possible to discover the tional: a in this passage. E1 and E2 lack h
exact date of publication. Plate number on A1.
for all three études: K. E. 25; copies 42 u: Was a chordal sonority over the
consulted: Indiana University, Bloom- entire bar intended for note 1, as in
ington (no. 1); State and University M 44? See M 66.
Library, Hamburg (nos. 2 and 3). 46–49: E1 has wedge on each eighth-
Because the Weimar autograph of the 71 u, accompaniment part: E1 and E2 note.
first étude is incomplete and varies so give next-to-last eighth-note as 70 u: E2 mistakenly gives bb1 instead
drastically from the music of the later db1/eb1; however, see M 73. of db2 for note 1 of final figuration.
published edition, it could not be drawn 108 u: E1 and E2 slur final four eighth-
upon for phrasing, articulation, or dy- notes; however, see M 38. New York and Munich, spring 1998
namic markings. Thus, E2 served as the 110 u: E1 and E2 slur each triplet; Rena Charnin Mueller
basis of our edition, in which we stand- however see M 40. Wiltrud Haug-Freienstein
ardized the notational inconsistencies 121 u: E1 and E2 have u on note 1 in-
of E1 and added fingering and slurs. stead of z ; however, see M 115.
Unfortunately, Liszt’s correspon- 127 u: E1 and E2 have u on note 1 in-
dence sheds no light on whether or not stead of z ; however, see M 125.
the minor revisions in E2 were made 129/130: E1 and E2 have slur and stac-
under his supervision. Normally, how- cato dots on eighth-notes only to final
ever, he maintained close contacts with note in M 129.
his publishers and directly supervised 142: E1 and E2 have single slur on tri-
corrections in later editions. We may plet eighths extending to final note of
thus assume that these corrections were bar; however, see M 3.
at least carried out with his consent. 153: E1 has a on entire bar.
39

Remarques ni aucune accentuation rythmique, de 71 sup, voix d’accompagnement: PE1


même qu’il omet en grande partie les et E2 notent réb1/mib1 pour l’avant-
indications dynamiques et les indica- dernière croche; cf. cependant M 73.
tions de nuances de mouvement. 108 sup: Dans PE1 et E2, liaison sur les
PE1 = première édition Kistner; La correspondance de Liszt ne per- quatre dernières croches; cf. cepen-
E2 = édition Kistner/Schirmer; PN = met pas non plus de savoir si le compo- dant M 38.
N o de planche; sup = piano, portée su- siteur a lui-même supervisé les petites 110 sup: Dans PE1 et E2, liaison sur
périeure; inf = piano, portée inférieure; révisions apportées par E2. Il est cepen- chaque triolet; cf. cependant M 40.
M = mesure(s) dant notoire que Liszt restait en contact 121 sup: Dans PE1 et E2, u au lieu de
personnel avec ses éditeurs et l’on est z sur la 1ère note; cf. cependant
Sources autographes: Autographe de la donc en droit de supposer que les cor- M 115.
1ère étude sous la forme d’une ébauche rections ont au moins été effectuées avec 127 sup: Dans PE1 et E2, u au lieu de
comportant de nombreuses ratures (cf. son accord. Les signes placés entre pa- z sur la 1ère note; cf. cependant
Préface), Goethe- u. Schiller-Archiv, renthèses sont absents des sources. Les M 125.
Weimar, 60/I 25. doigtés ont été repris dans PE1 et E2. 129/130: Dans PE1 et E2, liaison et
Éditions: La première édition est parue Nous adressons nos remerciements points de staccato notés sur les
en 1849, sous forme de cahiers séparés, aux bibliothèques mentionnées pour les croches jusqu’à la dernière note de
chez Kistner, à Leipzig (PE1). Planches sources aimablement mises à notre dis- M 129 seulement.
Nos 1653 (No 1), 1654 (No 2), 1655 position. 142: Dans PE1 et E2, liaison sur les
(No 3); exemplaire Széchényi, Biblio- triolets de croches tracée jusqu’à
thèque nationale, Budapest. – La pre- 1. Il lamento la dernière note de la mesure; cf.
mière édition française est parue simul- 2 inf: u absent de E2. cependant M 3.
tanément chez Meissonnier, à Paris, 4 sup/inf: i non noté sur la noire dans 153: PE1 note un a sur toute la
également sous forme de cahiers sépa- PE1. mesure.
rés. Il s’agit d’une nouvelle gravure, 4 inf: A absent de E2 à la dernière figure.
comportant un nombre important de 5, 6 sup: Dans PE1 et E2, 2ème liaison 2. La leggierezza
fautes, réalisée probablement à partir tracée à partir de la 5ème note de la 15 sup: Absence dans E2 du signe de
de la première édition Kistner. Planches figure d’accompagnement; elle ap- staccato.
Nos J.M. 2692 (No 1), J.M. 2693 (No 2), partient en fait à la ligne mélodique 34 et s. sup: Dans PE1 et E2, liaison de
J.M. 2694 (No 3); exemplaire de la Bi- (voix supérieure). legato interrompue à la 1ère note de
bliothèque Nationale, Paris. – L’éditeur 7/8 sup: À la voix supérieure, liaison M 35; cf. cependant M 28, 30 et 37.
de l’édition originale, Kistner, a réalisé tracée seulement jusqu’au sib1 dans 51 sup: Dans PE1 et E2, les groupes de
ultérieurement, en collaboration avec PE1 et E2; cf. cependant M 25/26. huit notes aux 3ème et 4ème temps sont
l’éditeur new-yorkais G. Schirmer, une 12: E2 note u au lieu de z sur le mib2 également notés en doubles croches;
autre nouvelle édition des Études (E2), de la voix supérieure; dans PE1, z cf. cependant M 75 et ss.
également sous forme de cahiers sépa- noté entre les portées. Cf. cependant 60–65 inf: Dans PE1, absence des
rés. Il n’a pas été possible jusqu’ici M 14, 16. liaisons de phrasé.
d’établir avec précision la date de paru- 18: a absent de PE1. 61, 63 sup: Dans PE1 et E2, le groupe
tion de ces éditions. Planche No K.E. 25 21 sup: Dans PE1, liaison tracée seule- de neuf notes du 3ème temps est noté
pour les trois études. No 1, exemplaire ment jusqu’à la figure en doubles en doubles croches.
de l’Indiana University, Bloomington; croches. 64 inf: La liaison de durée sib1–sib1 est
Nos 2 et 3, exemplaire de la Staats- und 22 sup: Dans E2, liaison sur les croches omise par erreur dans E2.
Universitätsbibliothek, Hambourg. entre 3ème et 5ème notes seulement. 64, 65 sup: Dans PE1 et E2, le groupe
C’est E2 qui a servi de base à la pré- 23, 24 inf: z absent de E2. de 8 notes est noté en doubles croches.
sente édition. L’éditeur a principale- 28 inf: u absent de E2. 65 sup: Dans E2, do 3 comme 9ème note
ment harmonisé ici les variantes de no- 44/45 sup: Dans PE1 et E2, liaison au lieu de mib3; cf. aussi M 64.
tation de PE1 et ajouté en particulier tracée jusqu’au dok1 seulement; cf. 87–89 sup: Dans PE1 et E2, les traits
des doigtés et des liaisons. L’autographe cependant phrasé de M 25/26. ne sont pas divisés en groupes; cf.
de la 1ère étude de Weimar n’a pas été 63 et s. sup: Notation non habituelle cependant M 50.
utilisé pour cette édition dans la mesure chez Liszt: 93/94: Dans PE1, absence de barre de
où il s’agit d’une ébauche restée incom- mesure entre M 93 et M 94.
plète et présentant en outre de fortes
divergences avec l’édition publiée ulté- 3. Un sospiro
rieurement. De plus, cet autographe ne 7 inf.: Dans PE1 et E2, répétition de
comporte pratiquement aucun phrasé l’indication sempre Pedale.
40

11/12, voix mélodique: Dans PE1 et gium IV, No 11, Leipzig, 1901) in- 70 sup: Dans E2, 1ère note de la dernière
E2, liaison de phrasé tracée jus- dique un la. Dans PE1 et E2, La1, figure notée par erreur sib1 au lieu
qu’à la fin de M 11 seulement sans h. de réb2.
(mib2). 42 sup: Éventuellement, 1ère note de
26: Dans PE1, dernier groupe de dou- l’accord sur toute la mesure selon
bles croches, la1 au lieu de la et sol 1 M 44? Cf. aussi M 66. New York et Munich, printemps 1998
au lieu de sol. 46–49: PE1 note à chaque fois des Rena Charnin Mueller
37 inf: Lina Ramann (Liszt-Pädago- signes de staccato sur les croches. Wiltrud Haug-Freienstein

Das könnte Ihnen auch gefallen