Sie sind auf Seite 1von 112

Radikaler Umbruch:

Klima-Interview mit Indy Johar


Kochen, lernen, sich bewegen:
Gesamtschule von C.F. Møller 3.2024
Need for Radical Change: Cook, Study, Exercise:
Climate Interview with Indy Johar Middle School by C.F. Møller

Konzept
Concept

Schulen
Schools
KNX RAUMCONTROLLER
LS TOUCH

TÜRDRÜCKER
FSB 1267

TASTER LS 990

MADE TO TOUCH.
SWITCH TO COLOUR.
DAS LEBEN IST POLYCHROM –
MIT LÖSUNGEN VON JUNG UND FSB
IN 32080 ORANGE – EINE DER 63
LES COULEURS® LE CORBUSIER FARBEN.

JUNG.GROUP /LC
Editorial 1

Kürzlich habe ich im Rahmen einer Jurie- Mein Kollege Peter Popp hat für diese
rung eine große Gesamtschule in Mün- Konzept-Ausgabe aktuelle Schulbauten
ster besucht. Erst auf den zweiten Blick für Sie zusammengestellt, die diese Ver-
ist mir aufgefallen, was in dem vorbildli- änderungen auf vielfältige Weise umset-
chen flachen Holzbau so ungewohnt war: zen. Die Gebäude in Kopenhagen und
Nirgendwo in den Klassenzimmern gab München, Madrid und Antwerpen sind
es eine Tafel, nirgendwo Bücher, Hefte für verschiedene Schultypen errichtet.
oder Schreibgeräte. Warum auch? Die Dennoch haben sie eines gemeinsam:
Schülerinnen und Schüler lesen heute auf Ihre Räume sind nicht monofunktional,
ihrem Tablet, das sie auch zum Schreiben sondern vielschichtig. Sie stellen ein
nutzen. Den klassischen Schulranzen gibt Angebot dar.
es längst nicht mehr. Papier war gestern. Wichtig dabei sind die Möglichkeiten
Um das Tablet einzupacken, braucht es der sozialen Interaktion und der Begeg-
nur eine kleine Tasche. nung. Wahrscheinlich ist das im digitalen
In kaum einer anderen öffentlichen Zeitalter auch das Wichtigste in Schulen:
Institution hat sich der Alltag so stark ver- Schülerinnen und Schüler brauchen eine
ändert wie in der Schule. Die Architektur Umgebung, in der sie sich näher kom-
reagiert auf diesen Wandel. Sie passt ihr men, sich in der Gemeinschaft erproben
Raumprogramm an neue digitale Lehrme- und sozial entfalten können. Die Frage
thoden und pädagogische Konzepte an. ist, wie dies am besten gelingt.

Willkommen im neuen
Schulalltag
Reinventing Daily
School Life
Daria Scagliola MVRDV VG Bild­Kunst, Bonn 2024

During my recent visit to a large second- in various ways. From Copenhagen and Kunterbunter Schul­
alltag: MVRDV setzt
ary school in Münster as part of a compe- Munich to Madrid and Antwerp, these bei der Sanierung des
tition jury, one conspicuous detail caught structures cater to diverse educational Gymnasiums Beekvliet
in Sint­Michielsgestel
my eye upon closer inspection of the institutions. Yet, they share a common (NL) auf Farben.
impressive timber building: Nowhere were trait: their rooms are not monofunctional
Bringing colour into the
there blackboards, textbooks, notebooks, but multipurpose, offering a spectrum of school: MVRDV infuses
or writing utensils. Why would there be? choices. vibrant hues throughout
the renovated spaces of
Nowadays, students read and write on A central objective of these cutting- Gymnasium Beekvliet,
their tablets. The classic school satchel is edge school designs is to create opportu- a secondary school in
Sint-Michielsgestel (NL).
obsolete, and paper is a thing of the past; nities for social interaction and meaning-
for a tablet, all you need is a small bag. ful encounters. In the digital age, this
Daily life in schools has undergone a becomes paramount in schools. Students
more profound transformation than any need an environment that cultivates com-
other public institution – and architecture munity, allowing them to connect and
is responding to this shift by adapting the develop socially. The crucial question is
programme to align with new digital teach- how best to achieve this.
ing methods and educational concepts.
For this concept issue, my colleague
Peter Popp curated a compilation of new Sandra Hofmeister
school buildings that address this change zeditors@detail.de
2 Inhalt Contents 3.2024 ∂

1 Editorial

18 Impressum
Imprint

84 Projektbeteiligte & Hersteller


Project Teams & Suppliers

108 Contributors

Jason O’Rear
04
Mitten im Wald: Mit Surrounded by forest:
der Erweiterung des Studio Gang’s exten-
Kresge College in sion of Kresge College
Santa Cruz schafft in Santa Cruz provides
Studio Gang zusätzli- students with more
chen Wohnraum für learning and living
Studierende. space.

Magazin
Reports
Claudia Hildner
4 Kresge College in Santa Cruz

Klima-Interview Indy Johar


Climate Interview Auf dem Campus der
Thaden School in
8 Spielregeln für ein neues Zeitalter Arkansas verschmel-
Rules of the Game for a New Era zen Innen- und Außen-
räume zu einer Lern-
landschaft. Ein Teil
Henriette Ejstrup, Anne Beim, des Unterrichts findet
im Freien statt.
Lykke Arnfred
12 Research The Thaden School
campus in Arkansas
Reet als Fassadenmaterial integrates indoor and
Thatch as a Facade Material outdoor spaces into
a seamless learning
environment with out-
16 Detail Award 2024 door classrooms.

Produkte & Referenzen


Products & References
Andrea Mende
88 Licht zum Lernen
Light for Learning

92 Light + Building 2024


Timothy Hursley

100 Fassaden, Mauerwerk, Beton


Facades, Masonry, Concrete 32
3.2024 3

Schulen Ergänzende Fotos,


Pläne und Podcasts
zu dieser Ausgabe
haben wir auf unserer

Schools Website für Sie zu-


sammengestellt.

Additional photos,
plans, and podcasts
complementing the
articles in this issue are
available for you online:

detail.de/
3-2024

Typologie
Typology
20 Förderschule bei Antwerpen (BE)
Special Education School near
Antwerp (BE)
Compagnie-O

26 Grund- und Förderschule in


Weinheim (DE)
Primary and Special Education
School in Weinheim (DE)
v-architekten

32 Thaden School in Arkansas (US)


Marlon Blackwell Architects,
EskewDumezRipple

40 Colegio Reggio in Madrid (ES)


Office for Political Innovation

44 Sekundarschule bei Basel (CH)


Secondary School near Basel (CH)
Thomas Fischer Architekten

Prozess
Process
50 Franziskus-Grundschule
in München (DE)
Franziskus Primary School
in Munich (DE
Sebastian Schels

hirner & riehl Architeken und Stadtplaner

64 Gesamtschule Islands Brygge in


Kopenhagen (DK)
Islands Brygge Middle School in

50
Copenhagen (DK) In der Münchner
Franziskus-Grund-
C.F. Møller Architects, Tredje Natur schule von Hirner &
Riehl hat jede Jahr-
gangsstufe ihre eige-
ne Lernwohnung mit
Essay viel Platz zum Toben.

Hirner & Riehl designed


the Franziskus Primary
Peter Popp School in Munich, in-
78 Weiterbauen macht Schule corporating dedicated
learning spaces and
Learning from Continued Building play areas for each
year group.
4 Magazin Reports 3.2024 ∂

Das Kresge College in Santa Cruz wächst nach Plänen von Studio Gang um ein Lehr-
gebäude und drei Wohnheime. Ein Rundweg verbindet Bestand und Neubauten.
Kresge College in Santa Cruz expands with a new Academic Center and
three dormitories, all designed by Studio Gang. A circular path connects the
old and new structures.

All photos: Jason O’Rear

Der Kreis schließt sich Ein Steg verbindet


das Kresge College
mit dem Universitäts-
campus. Er führt über
A pedestrian bridge
connects Kresge
College with the wider
university campus.

Going Full Circle eine Schlucht und


mündet in den Platz
vor dem zentralen
Spanning a ravine, it
leads to the plaza
before the new
Lehrgebäude. Academic Center.

Text: Claudia Hildner

Die University of California, Santa Cruz, liegt im The University of California, modate 8,500 additional stu-
Norden der Stadt und ist eingebettet in eine üppige Santa Cruz (UCSC) is nestled dents. This includes augmenting
Waldlandschaft. Zur Hochschule zählen unter ande- within lush woodlands in the Kresge College, originally built in
rem zehn Colleges, die den Hain rund um den Cam- northern part of the city of Santa 1971 based on designs by
pus mit ihren Bauten tüpfeln. Bis 2040 soll die Uni- Cruz. UCSC comprises ten resi- Charles Moore and William Turn-
versität 8500 zusätzliche Studierende aufnehmen dential colleges, with buildings bull. Its campus has now been
können. Dafür werden die bestehenden Institutionen scattered throughout the forest enhanced with a new Academic
nach und nach erweitert. Eine davon, das 1971 nach landscape. In response to the Center and three residential
einem Entwurf von Charles Moore und William Turn- need for additional capacity, the halls. Their design, along with
bull fertig gestellte Kresge College, wurde nun mit university is progressively ex- the master plan for enhancing
einem zentralen Lehrgebäude und drei Wohnheimen panding its facilities to accom- the Kresge College campus, is
Kresge College in Santa Cruz 5

ergänzt. Die Pläne dafür stammen – ebenso wie der Die Neubauten begren- The new buildings line
zen das College-Areal the street, enclosing
dazugehörige Masterplan – von Studio Gang aus zur Straße hin. Der the college campus.
Chicago. Bestand bleibt weitge- Most existing buildings
hend erhalten, ist aus will be retained, though
dieser Perspektive je- they are barely visible
Mit dem Bestand verbunden doch kaum sichtbar. from this angle.
Die ursprüngliche Struktur des College mutet fast
dörflich an: Niedrige Riegel säumen einen Weg mit
Stufen und Aufweitungen. Das eher kleinteilige
städtebauliche Gefüge des Bestands bleibt bei der
Umgestaltung weitgehend erhalten. Für das zentrale
Lehrgebäude musste jedoch unter anderem die
sogenannte Townhall im Norden des Areals wei-
chen. Vor dem neuen Solitär ist ein offener Platz ent-
standen. Ein Steg bindet von hier aus den Universi-
tätscampus an, ein weiterer Weg erschließt die drei
fünfgeschossigen Wohnheime. Sie besetzen den
bisher unbebauten westlichen Rand des Areals. Vom
Bestand halten sie Abstand, wenden sich diesem
aber wie freundliche Riesen zu. Der Pfad schmiegt
sich eng an sie und mündet schließlich in einen
Platz im Süden, wodurch ein Rundweg entsteht.

Porlinge als Vorbild


Inspiration für die Gestaltung des zentralen Lehrge-
bäudes war laut Studio Gang der fächerartige
Fruchtkörper von Baumpilzen: Das Volumen soll
sich entsprechend des Hangverlaufs nach unten
entwickeln und in verschiedene Richtungen ausgrei-
fen. Die Lehr-, Arbeits- und Versammlungsräume
sowie die Institute und Büros lagern sich, gebündelt
zu kleineren Ausläufern, um einen Hörsaal für 600
Studierende. Eine langgestreckte, organisch
geformte Erschließungshalle verbindet die Bereiche
miteinander. Zur Umgebung hin öffnet sich der
skulpturale Bau mit großflächigen Glasfassaden –
als richte er seine Augen auf die Waldlandschaft.

Lageplan Site plan


Maßstab 1:3000 scale 1:3000
1 1 zentrales Lehr- 1 Academic
gebäude Center
3 2 Wohnheime 2 Dormitories
3 Steg zum Univer si- 3 Footbridge to wider
tätscampus university campus

the work of the Chicago-based extends from this plaza to con-


2 architecture firm Studio Gang. nect with the broader UCSC
campus. Meanwhile, another
Dialogue with history pathway leads to three new
2 Kresge College, initially envi- five-storey residence halls on
sioned as a village with low the previously undeveloped
buildings along a meandering western edge. Despite their dis-
path that opens up at various lev- tance from the historic campus
els, maintains much of its original structures, the new dormitories
small-scale structure in the rede- stand like friendly giants facing
sign. However, the unassuming them. The path hugs these
Town Hall in the north has made structures closely, leading to a
way for the new Academic square in the south and creating
Center, now fronting a spacious a loop encircling the college
plaza. A new pedestrian bridge campus.
6 Magazin Reports 3.2024 ∂

Tree fungi as a model constructed of wood – with walls


For the design of the Academic in timber frame construction, glu-
Center, Studio Gang found inspi- lam beams and supports, and
ration in polypore fungi growing cross-laminated timber ceilings.
on tree trunks. The building’s vol-
ume descends with the sloping Curving triplets
topography, fanning out in vari- The new student dormitories fea-
ous directions with smaller exten- ture solid timber construction
sions. These extensions house from the first floor upwards. The
classrooms, workspaces, meet- residential blocks are curved and
ing rooms, and academic and staggered in a triplet-like arrange-
administrative offices, clustered ment. Generous glazing at the
around a 600-student lecture ends of each building echoes the
hall. An organically curved circu- outer extensions of the Academic
lation spine connects these ar- Center. The ground floor hosts
eas. The sculptural building em- communal amenities, while the
braces its surroundings with ex- upper floors provide living space
pansive glass facades, offering for up to 400 students.
views of the forest landscape. In the next phase, numer-
Behind the white plastered ous existing buildings within
facade with structured joints is a Kresge College will undergo ren-
hybrid structure made of timber, ovation and will be extended by
concrete, and steel. The lower an additional floor. Plans also in-
levels are primarily made of con- clude the construction of a new
crete, while the upper levels are Town Hall building.

Im Erdgeschoss der Communal amenities


Wohnheime sind die are located on the
Gemeinschaftsein- ground floor of the
richtungen unterge- student dormitories.
bracht. Darüber liegen The upper floors use
die in Massivholzbau- solid timber construc-
weise errichteten tion and have multi-
Wohnbereiche mit bed suites to house
Mehrbettzimmern. students.

Hinter der weiß verputzten und durch Fugen struktu-


rierten Fassade verbirgt sich ein Hybridbau aus
Holz, Beton und Stahl. Die Bereiche unterhalb der
Zugangsebene bestehen weitgehend aus Beton, die
Räume darüber sind in Holz konstruiert – mit Wän-
den in Holzrahmenbauweise, Trägern und Stützen
aus Brettschichtholz und Holzdecken aus Brettsperr-
holzelementen.

Drillinge mit Biegung


Die ebenfalls von Studio Gang errichteten Studieren-
denwohnheime sind ab dem ersten Obergeschoss
in Massivholzbauweise errichtet. Die Riegel sind
leicht gebogen und erscheinen wie Drillinge, die ver-
setzt zueinander angeordnet sind. An je einem Ende
zeigen sie sich – wie die Ausläufer des zentralen
Lehrgebäudes – großflächig verglast. Während im
Erdgeschoss verschiedene Gemeinschaftseinrich-
tungen untergebracht sind, bieten die Oberge-
schosse Wohnraum für bis zu 400 Studierende. Den durchgesteckten The Academic Center’s
Erschließungsbereich main access hallway
In einer zweiten Bauphase sollen nun bis 2025 des zentralen Lehrge- features a prominent
zahlreiche Bestandsbauten des Kresge College bäudes dominieren exposed concrete
eine Sichtbetonwand wall and also a series
saniert und um ein Geschoss aufgestockt werden. und frei angeordnete of open single-flight
Zudem ist eine neue Townhall geplant. einläufige Treppen. staircases.
Das Licht, das
zur Skulptur wird
Nicht nur als Leuchte, auch als skulpturales Wandobjekt fasziniert der
Lichtspiegel durch seine Form, Materialität und Gestaltungsmöglichkeiten.
In unterschiedlichen Formaten und Farbtönen verfügbar, erlaubt
er attraktive Kombinationen – ob im privaten oder öffentlichen Raum.
bega.com/lichtspiegel

3.– 8. März 24
Frankfurt am Main
Halle 3.0 ·Stand C 91
Das gute Licht.
8 Magazin Reports 3.2024 ∂

Um die Ressourcenkrise zu bewältigen, müssen sich die Regelwerke und Wirtschafts­


modelle beim Bauen grundlegend ändern. Der britische Architekt und Sozialunter­
nehmer Indy Johar beschreibt die Dimensionen des Umbruchs. In order to overcome
the resource crisis, the regulations and economic models of architecture need to change
fundamentally, says British architect and social entrepreneur Indy Johar.

Interview: Jakob Schoof

Spielregeln für
ein neues Zeitalter
Rules of the Game
for a New Era

Indy Johar ist Architekt und Mitbegründer von Dark Indy Johar is an architect and co- was involved in the founding of
Matter Labs. Die internationale Non-Profit-Organisa- founder of Dark Matter Labs. The impact hubs and other social en-
tion berät Regierungen, öffentliche Einrichtungen non-profit organization advises terprises. It was all about archi-
und Privatunternehmen dabei, die institutionelle In- governments, public institutions, tecture with an entrepreneurial
frastruktur der Gesellschaft neu zu definieren. Was and private companies on rede- background – on my own initia-
das bedeutet, erläutert er im Interview. fining the institutional infrastruc- tive, not as a service for a client.
tures of our societies. He explains I quickly learnt one thing: form
In Ihrer Arbeit mit Dark Matter Labs geht es um the dimensions of this change in follows capital. The design of ar-
Gesetzgebung und Eigentumsverhältnisse, Roh- our interview. chitecture follows the availability
stoffkreisläufe und unser Verhältnis zur Natur. of capital and the structure of
Was motiviert Sie dazu, sich mit solch grundle- Your work with Dark Matter contractual relationships. If
genden Themen zu beschäftigen? Labs is about legislation architecture is to meet the
Als Architekt habe ich früher an Open-Source- and ownership, resource challenges of the resource crisis,
Projekten wie WikiHouse gearbeitet, habe eine flows, and our relationship such contracts, rules, and organ-
Open-Source-Möbelfirma mitgegründet und war an with nature. What motivates izational structures must be
Sozialunternehmen beteiligt. Dabei ging es um you to deal with such funda- changed.
Architektur mit unternehmerischem Hintergrund – mental issues? A second aspect that be-
in Eigeninitiative, nicht als Dienstleistung für einen As an architect, I used to work on came clear to me was the linear
Bauherren. Eines habe ich dabei schnell gelernt: open source projects such as way of thinking that underlies
Form follows capital. Die Gestaltung von Architektur WikiHouse, co-founded an open such structures. They assume
folgt der Verfügbarbeit von Kapital und der Struktur source furniture company and framework conditions that will re-
Klima-Interview Climate Interview Indy Johar 9

von Vertragsbeziehungen. Um den Herausforderun- mained unchanged for years. Yet this. The World Resources Insti-
gen der Ressourcenkrise gerecht zu werden, muss we know how volatile our future tute has calculated that greater
man solche Regeln und Organisationsstrukturen in will be and that we are facing a use of wood in construction
der Architektur ändern. temperature rise of 3, 5, and, in would increase our CO2 emis-
Deutlich wurde mir aber auch die lineare Denk- some places, 8 °C in cities. sions for decades to come.1 As
weise, die solchen Strukturen zugrunde liegt. Sie long as we use wood as ineffi-
geht von jahrelang unveränderten Rahmenbedin- What does this mean in ciently as we currently do, the cli-
gungen aus. Dabei wissen wir doch, wie volatil concrete terms? mate balance is in many cases
unsere Zukunft sein wird und dass uns in den Städ- In most European countries, worse than with steel or concrete.
ten ein Temperaturanstieg von 3,5 und mancherorts there are plans to build large Of course, this does not mean
8 °C bevorsteht. quantities of new housing. How- that we should continue to build
ever, we no longer have the nec- with concrete, but that both solu-
Was heißt das konkret? essary CO2 budget available for tions are unacceptable.
Die meisten Länder Europas planen immer noch
Neubauten in großem Umfang. Dafür steht uns aber
gar nicht das erforderliche CO2-Budget zur Verfü-
gung. Das World Resources Institute hat errechnet,
dass selbst eine stärkere Verwendung von Holz
„Für Neubauten in großem Umfang steht uns
beim Bauen unsere CO2-Emissionen über Jahr- gar nicht das erforderliche CO2­Budget zur
zehnte hinaus erhöhen würde.1 Solange wir Holz
so ineffizient nutzen wie im Moment, ist die Bilanz in
Verfügung.“
vielen Fällen schlechter als bei Stahl oder Beton. “We no longer have the necessary CO2
Das heißt natürlich nicht, dass wir weiter mit Beton
bauen sollten, sondern dass beide Lösungen inak-
budget available to build large quantities
zeptabel sind. of new housing.”

Wie lassen sich leer In the project


stehende Flächen Re:Permissioning
in der Stadt für die the City, Dark Matter
Gemeinschaft nut­ Labs is looking at
zen? Dieser Frage how vacant and
geht Dark Matter underutilized spaces
Labs im Projekt in cities can be aggre-
Re:Permissioning gated and unlocked
the City nach. for future civic uses.

Wenn man das zu Ende denkt, sind drei Dinge not-


wendig: Erstens ein Moratorium für Neubauten.
Zweitens müssen sich unsere Vorstellungen von
Komfort radikal wandeln. Drittens brauchen wir eine
auf Biomaterialien basierende, regional organisierte
Wirtschaftsstruktur, die auf Gebäudesanierungen
statt auf Neubauten fokussiert ist. Dabei werden
ziemlich sicher Leichtbauten im Mittelpunkt stehen,
die gut recycelbar sind und zu einem hohen Grad
aus Recyclingmaterialien bestehen. Auch die
Zweckbestimmung unserer Gebäude wird sich ver-
ändern – von reinen Wohn-, Büro- oder Hotelgebäu-
den hin zu Strukturen, die alles drei sein können.
Dark Matter Labs

Sie arbeiten mit lokalen Institutionen zusammen,


aber auch mit der Europäischen Union. Daraus
schließe ich: Um bio-regionale Wirtschafts-
strukturen zu etablieren, müssen viele politische
Ebenen zusammenwirken.
Richtig. Und man muss mehrere Systeme auf einmal
betrachten: Für eine bio-basierte, regionale Wirt-
10 Magazin Reports 3.2024 ∂

schaft muss sich auch unsere Lebensmittelversor- Ultimately, three things are Is a moratorium on new con-
gung ändern – hin zu pflanzlicher Ernährung, um necessary: Firstly, a moratorium struction realistic? After all,
landwirtschaftliche Flächen anders nutzen zu kön- on new buildings. Secondly, the building stock is not
nen als für den Anbau von Tierfutter. Auch die Agro- our ideas of comfort will have to always located where people
forstwirtschaft wird dabei eine wichtige Rolle spielen. change radically. And thirdly, want to live.
All das erfordert Änderungen in der europäischen we need a bio-regional economy In Europe, 33 % of all buildings
Gesetzgebung. Denn der freie europäische Markt that focuses on retrofitting are underutilized. That is a huge
erlaubt im Moment keine Bevorzugung regionaler buildings instead of building new amount of embodied emissions
Lieferketten. ones. This will almost certainly that we are making far too little of.
centre on lightweight construc- What’s more, per capita space re-
Ist ein Neubau-Moratorium denn realistisch? Der tions that are easily recyclable quirements have been rising for
Gebäudebestand steht ja nicht immer dort, wo die and consist to a high degree decades. I think we need to sig-
Menschen leben wollen. of recycled materials. The nificantly improve the quality of
In Europa stehen 33 % aller Gebäude zumindest purpose of our buildings will our buildings without taking up
teilweise leer. Das ist eine riesige Menge an grauen also change – from dedicated more and more space. And we
need to talk about investing in
shared infrastructure. If there were
a coworking space and a com-
munal kitchen on every ground
floor, we would need fewer stud-
ies and kitchens in the flats. This
„In Europa stehen 33 % aller Gebäude zumin­ could free up space for intergen-
dest teilweise leer. Das ist eine riesige Menge erational living, for example. After
all, demographic change and the
an grauen Emissionen, aus denen wir viel zu question of how we organize care
wenig machen.“ in the future are among the great-
est challenges of our time.
“In Europe, 33 % of all buildings are under- All of this raises an interest-
utilised. That is a huge amount of embodied ing moral question for me, that of
spatial justice. Is it okay to leave
emissions that we are making far too little of.” buildings empty? Is it okay to pri-
vatize resources instead of using
them for the common good? In
recent years, many people have
made more money from their
house than from their work simply
Emissionen, aus denen wir viel zu wenig machen. residential, office, or hotel build- because it was in the right loca-
Überdies steigt der Flächenbedarf pro Kopf seit ings to structures that can, in tion. If I take your house and
Jahrzehnten. Wir müssen die Qualität unserer principle, be all three. move it to Siberia, what is it
Gebäude deutlich verbessern, ohne immer mehr worth? Nothing! The increase in
Flächen in Anspruch zu nehmen. Und wir müssen You work with local groups value of these houses only results
über Investitionen in gemeinschaftlich genutzten but also with the European from their proximity to public
Infrastrukturen sprechen. Wenn es in jedem Erd- Union. This suggests that goods – roads, cultural facilities,
geschoss einen Coworking-Space und eine building bio-regional eco- and other infrastructure that the
Gemeinschaftsküche gäbe, bräuchte man weniger nomic structures requires general public has paid for.
Arbeitszimmer und Küchen in den Wohnungen. cooperation across many
Dann würden Flächen frei, zum Beispiel für genera- different political levels. So it’s a question of owner-
tionenübergreifendes Wohnen. Der demografische That’s right. And you have to ship. What alternatives are
Wandel und die Frage, wie wir künftig Pflege orga- look at several systems at once: there to the status quo?
nisieren, gehören schließlich zu den größten Her- For a bio-based, regional One very far-reaching vision is
ausforderungen unserer Zeit. supply of resources, our food self-owned buildings that can
Mir stellt sich bei alledem eine interessante supply must also change – to- make decisions for themselves.
moralische Frage: Wie definieren wir räumliche wards a plant-based diet in order This may sound like science fic-
Gerechtigkeit? Ist es in Ordnung, Gebäude leer ste- to be able to utilize agricultural tion, but it is possible with artificial
hen zu lassen? Ist es in Ordnung, Ressourcen zu land for other purposes than intelligence. And these self-made
privatisieren, statt sie für das Gemeinwohl zu ver- growing animal feed. Agrofor- decisions would then determine
wenden? Viele Menschen haben in den letzten Jah- estry will also play an important how the building is used and how
ren mehr Geld mit ihrem Haus als mit ihrer Arbeit role in this. All of this requires it changes over time.
changes to European legislation. Other things could already
At the moment, the free Euro- be realized today, such as partial
pean market does not allow commons. You could retain own-
regional supply chains to be ership of your house but make
favoured. the roof area available to the
Klima-Interview Climate Interview Indy Johar 11

verdient, nur weil es am richtigen Standort stand. general public to generate solar you envisage change −
Wenn ich Ihr Haus nehme und nach Sibirien ver- energy, for example. Digital tech- through massive expropria-
setze, was ist es dann noch wert? Nichts! Der Wert- nologies allow us to segment tion and nationalization?
zugewinn dieser Häuser resultiert nur aus ihrer property rights in this way. An- Probably not. It is much more
Nähe zu öffentlichen Gütern – Straßen, kulturellen other model is solidarity-based likely that crises will bring about
Einrichtungen und anderer Infrastruktur, für die die community land trusts, which change. Perhaps through flood-
Allgemeinheit bezahlt hat. hold land in their possession and ing, when certain areas are no
allocate it to users on a lease- longer usable and thus become
Es geht also um Eigentumsfragen. Welche Alter- hold basis. worthless for private individuals.
nativen zum Status quo gäbe es da? On a philosophical level, I Or through persistently high inter-
Eine sehr weitreichende Vision sind Gebäude, die am interested in property be- est rates, which make it increas-
sich selbst gehören und für sich selbst Entschei- cause it creates synthetic divisi- ingly difficult to buy a home. The
dungen treffen können. Das klingt vielleicht wie bility: you draw a boundary state does not have the financial
Science-Fiction, ist aber mit künstlicher Intelligenz around something and then it is means to buy back residential
möglich. Und diese selbst getroffenen Entscheidun- your property. Without this con- property on a large scale. But I
gen wären dann maßgeblich dafür, wie das struct, a piece of land is above would advise governments to look
Gebäude genutzt wird und sich im Lauf der Zeit all a network of natural flows, at possible crisis scenarios and
verändert. without a clearly defined bound- consider how to deal with them.
Andere Dinge wären heute schon umsetzbar, ary. We have turned property into Crises will no longer be preventa-
zum Beispiel partielle Allgemeingüter. Dabei könnten an abstract financial instrument, ble in the future. But we should be
Sie das Eigentum an Ihrem Haus behalten, aber losing all relationships of care aware of the options available for
zum Beispiel die Dachfläche der Allgemeinheit zur and interdependence with our radical change in the moment of
Verfügung stellen, um darauf Solarenergie zu erzeu- environment. crisis.
gen. Digitale Technologien erlauben uns, Eigen-
1 https://www.wri.org/insights/
tumsrechte auf diese Weise zu segmentieren. Ein Very few people will give up mass­timber­wood­construction­
weiteres Modell sind solidarische Community Land property voluntarily. How do climate­change
Trusts, die Grundstücke in ihrem Besitz halten und
im Erbbaurecht an Nutzer vergeben.
Auf philosophischer Ebene interessiert mich
Eigentum, weil es eine synthetische Teilbarkeit
erzeugt: Sie ziehen um etwas eine Grenze, und
dann ist es Ihr Eigentum. Ohne dieses Konstrukt ist
ein Stück Land vor allem ein Geflecht natürlicher
Beziehungen, ohne klar umrissene Grenze. Wir
haben das Eigentum zu einem abstrakten Finanz-
instrument gemacht und dabei alle Beziehungen
der Fürsorge und der gegenseitigen Abhängigkeit
von unserer Umwelt verloren.

Die wenigsten Menschen werden Eigentum frei-


willig aufgeben. Wie stellen Sie sich den Wandel
vor – durch massive Enteignungen und Verstaat-
lichungen?
Cherihan Photography

Eher nicht. Viel wahrscheinlicher ist es, dass Krisen


die Veränderung hervorrufen werden. Vielleicht
durch Überschwemmungen, wenn bestimmte Flä-
chen nicht mehr nutzbar und damit für Privatperso-
nen wertlos werden. Oder durch anhaltend hohe
Zinsen, die den Erwerb von Wohneigentum immer
schwieriger machen. Der Staat hat nicht die finan-
ziellen Möglichkeiten, in großem Ausmaß Wohn- Indy Johar
eigentum zurückzukaufen. Aber ich würde den
Regierungen raten, mögliche Krisenszenarien zu
betrachten und sich zu überlegen, wie sie damit
umgehen. Krisen werden sich künftig nicht mehr ver- Indy Johar ist Archi­ Vereinten Nationen director of Bloxhub,
tekt, Mitbegründer und der europäischen the Nordic hub for sus-
hindern lassen. Aber wir sollten uns im Moment der von Architecture 00 Umweltagentur, aber tainable urbanization.
Krise über die verfügbaren Optionen für radikale Ver- und Dark Matter Labs auch mit kommunalen At Dark Matter Labs,
sowie Aufsichtsrats­ Einrichtungen und he collaborates with
änderungen im Klaren sein. mitglied von Bloxhub, Privatunternehmen partners such as the
dem nordischen Zen­ zusammen. United Nations Devel-
trum für nachhaltige opment Programme
Stadtentwicklung. Mit Indy Johar is an archi- and the European
Dark Matter Labs ar­ tect and co-founder of Environment Agency,
beitet er mit Partnern Architecture 00 and as well as with munici-
wie dem Entwick­ Dark Matter Labs as pal institutions and
lungsprogramm der well as non-executive private companies.
12 DETAIL research 3.2024 ∂

Als historische Dacheindeckung ist Reet vielerorts bekannt. Ob sich das Material
auch als Fassadenbekleidung zeitgenössischer Bauten eignet, untersuchte ein
dänisches Forschungsteam. Thatch is a familiar historical roof covering in many regions.
A Danish research team investigated whether the material is also suitable as facade
cladding for contemporary buildings.

Reet als
Fassadenmaterial
Thatch as a
Facade Material

Text: Henriette Ejstrup, Anne Beim,


Lykke Arnfred

Den im Rahmen des


UIA World Congress of
Architects 2023 errich-
teten Pavillon zierte
eine gestufte Fassade
aus Reet. Die Trag-
struktur bestand aus
Ziegeln und Holz.

A stepped thatch-clad
Cinark / Kim Høltermand

facade characterised
the pavilion built for
the UIA World Con-
gress of Architects
2023. Hollow brick and
timber formed the
load-bearing structure.

Schilfrohr wird seit Menschengedenken als Baumate- Reed has been part of many and can be produced locally, of-
rial eingesetzt und prägt die Bauten verschiedener building cultures around the fering many benefits for biodiver-
Kulturen auf der ganzen Welt. In Dänemark und Nord- world for most of human history. sity. However, concern about its
deutschland findet sich Reet heute vor allem im In Denmark and Northern Ger- flammability and the increasing
Bereich der Dacheindeckung. Weniger bekannt ist, many, reed is mostly known to- drainage of wetlands has re-
dass Schilf zeitweise auch als Witterungsschutz für day as a roofing material. Its use duced the use of reed as a build-
gekalkte Fassaden und als Verkleidungsmaterial für for protecting lime-washed fa- ing material over the last century.
Giebel verwendet wurde. Der Einsatz von Schilf geht cades from weathering and as a In a project prompted by the
mit einem geringen Kohlenstoffausstoß einher, zudem cladding material for gables is sustainability potential of reed, the
kann das Material lokal produziert werden. Der Anbau less well known. Reed is associ- desire to develop the thatcher’s
wirkt sich darüber hinaus positiv auf die biologische ated with low carbon emissions craft and the architectural design
Reet als Fassadenmaterial Thatch as a Facade Material 13

Vielfalt aus. Doch die Tatsache, dass Schilfrohr brenn- possibilities offered by thatch, a shown to perform very well: those
bar ist sowie die zunehmende Trockenlegung von team of researchers at the Center treated with clay, horse manure
Feuchtgebieten ließen die Verwendung als Baustoff for Industrialised Architecture and clay plaster. Following further
im letzten Jahrhundert zurückgehen. (Cinark) focused on three ques- analyses, it was then decided to
Das Nachhaltigkeitspotenzial des Materials, die tions: Can reed be reintroduced test reed dipped in diluted clay in
Weiterentwicklung des Reetdachdeckerhandwerks as a viable building material to a down-scaled SBI test in accord-
sowie die architektonischen Gestaltungsmöglichkei- enrich our architecture and relieve ance with EN 13823. Two different
ten mit Reet beschäftigte ein Forschungsteam des our planet? What are the technical vertical facade constructions of
Center for Industrialised Architecture (Cinark) der barriers? What can we learn from thatch dipped in clay were tested.
Royal Danish Academy in Kopenhagen. Drei Fragen the material’s properties and the One had a smooth surface, and
standen bei dem Projekt im Mittelpunkt: Kann Reet thatcher’s craft itself? the other a stepped surface
wieder zu einem zweckmäßigen Baumaterial wer- formed with horizontally inserted
den, mit dem sich die Architektur bereichern und der Fire retardance tests on clay clay boards as fire protection.
Planet entlasten lässt? Welche technischen Schwie- Historical sources from 1949 The test showed that clay is an
rigkeiten gibt es dabei und was können wir durch die show that clay with ammonia was effective fire retardant in vertical
Eigenschaften des Materials und aus den Erfahrun- used on thatch for its fire retard- thatched surfaces.
gen des Reetdachdeckerhandwerks lernen? ing effect on the roofs of vernacu-
lar buildings in Holstein and the Buildability
Brandversuche mit Lehm als Brandverzögerer Frisian Islands. On the basis of Leth & Gori and Rønnow Arkitek-
Historische Quellen aus dem Jahr 1949 zeigen, dass this historical knowledge, the re- ter were working with Cinark for
bei volkstümlichen Bauten in Holstein und auf den search project started with a se- the Next Generation Architecture
friesischen Inseln Reetdächer mit Lehm behandelt ries of indicative fire tests known competition to explore climate-
wurden, der mit Ammoniak versetzt worden war, um as Single Burning Item tests (Mini friendly construction as part of
eine feuerhemmende Wirkung zu erzielen. Auf der SBI). A total of 14 small-scale the From 4 to 1 Planet initiative
Grundlage dieses historischen Wissens startete das thatched test objects were fire funded by Danish foundations
Forschungsprojekt mit einer Reihe von indikativen tested. They were treated with Villum and Realdania. The aim
Brandversuchen, sogenannten Single Burning Item mineral-based materials was to limit CO2 emissions to a
Tests (Mini SBI). Insgesamt wurden 14 kleine reetge- considered to have a fire retard- maximum of 2.5 kg/m 2 /a. Part of
deckte Testobjekte den Brandtests unterzogen. Sie ing effect: clay, ammonia (horse the competition brief was to de-
wurden mit mineralischen Materialien behandelt, manure), lime and lime water. sign a full-scale demonstrator in
denen eine feuerhemmende Wirkung zugeschrieben Three of the test objects were the form of a pavilion that could
wird: Lehm, Ammoniak in der Form von Pferdemist,
Kalk und Kalkwasser. Drei der Testobjekte zeigten
eine sehr gute Performance: jene, die mit Lehm, Pfer-
demist und Lehmputz behandelt worden waren. Nach Bei den Fassaden- The facade elements
elementen handelt es are prefabricated
weiteren Analysen wurde beschlossen, ein in eine sich um vorgefertigte, reed-filled cassettes.
Wasser-Lehm-Lösung getauchtes Schilfrohr in einem mit Reet gefüllte Kas- A clay coating provides
setten. Ein Anstrich fire protection.
herunterskalierten SBI-Test gemäß EN13823 zu tes- mit Lehm sorgt für den
ten. Das in Lehm getränkte Reet wurde in zwei ver- Brandschutz.
schiedenen vertikalen Fassadenkonstruktionen getes-
tet. Eine hatte eine glatte und die zweite eine gestufte
Oberfläche, die sich durch horizontal eingefügte
Lehmplatten ergab, die als Feuerschutz dienten. Der
Test zeigte, dass Lehm ein wirksames Feuerschutz-
mittel für vertikale reetgedeckte Flächen ist.

Baubarkeit
Im Rahmen der Initiative 4 til 1 Planet, die von den
dänischen Stiftungen Villum und Realdania finan-
ziert wird, fand der Wettbewerb Next Generation
Architecture zur Erprobung klimafreundlicher Bau-
weisen statt. Ziel war ein CO2-Ausstoß von maximal
2,5 kg/m2/a. Teil der Wettbewerbsaufgabe war es,
ein Demonstrationsmodell in Form eines Pavillons zu
entwerfen, das während des UIA-Weltkongresses im
Juli 2023 in Kopenhagen ausgestellt werden konnte.
Der Beitrag von Leth & Gori, Rønnow Arkitekter und
dem Cinark wurde zwei Monate lang an der Hafen-
Cinark / Kenneth Hviid Larsen

front im Stadtzentrum von Kopenhagen gezeigt.


Die tragende Struktur des Pavillons wurde aus
Ziegeln errichtet und mit vorgefertigten Elementen
bekleidet, die auf mit Reet gefüllten Holzkassetten
basieren. Diese bedeckten den gesamten Pavillon,
14 DETAIL research 3.2024 ∂

1 Schnitt Section
Maßstab 1:75 scale 1:75

1 Abdeckplatte wetterfestes Holz 1 20/400 mm timber cover board


2 20/400 mm 100/325 mm timber top rail,
Obergurt Holz 100/325 mm, half-lapped screwed
verblattet verschraubt 2 250 mm thatched infill
2 Reetfüllung ca. 250 mm wood-based board cassettes,
Kassetten aus Holzwerkstoff- screwed to substructure
platten geschraubt an Unter- 20 mm back panel
konstruktion; Rückwand 20 mm 75/50 mm battens
Lattung 75/50 mm 100/200 mm rafters
Sparren 100/200 mm 3 50/365 mm and 75/365 mm
3 Ringbalken Holz zweiteilig two-part timber ring beam,
50/365 mm und 75/365 mm, half-lapped screwed
verblattet verschraubt M12 threaded rod prestressed
Gewindestange M12 als Spann- anchor, tensioned to 45 kN,
anker vorgespannt auf 45 kN, 750 mm centres
ca. alle 750 mm 4 200 mm thatched infill
4 Reetfüllung ca. 200 mm 2,440 mm high wood-based board
Kassetten aus Holzwerkstoff- cassettes
platten h = 2440 mm 35/100 mm timber mouldings,
Holzleisten zur Aufhängung screwed
35/100 mm geschraubt 35/100 mm battens
Lattung 35/100 mm 250/250/365 mm hollow brick
Hohllochziegel 250/250/365 mm 5 100/365 mm timber bottom rail
3 5 Untergurt Holzwerkstoff 2× 100/250 mm plywood bottom
100/365 mm rail supports
Aufständerung Untergurt 6 floor construction:
2× 100/250 mm 250/373/240 mm hollow brick
6 Bodenaufbau: 12 mm wood-based board with
4 Hohllochziegel 250/373/240 mm drainage holes
Holzwerkstoffplatte 12 mm, mit 45/200 to 100/200 mm plywood
Löchern für Entwässerung board supports, dimensioned for
Aufständerung Sperrholz 45/200 substrate slope
bis 100/200 mm, je nach Neigung plywood levelling layer
6 des Untergrunds
5 Ausgleichschicht Sperrholz

auch die steile Dachkonstruktion aus Holz. Um be exhibited during the UIA straw insulation, then clad with
sicherzustellen, dass die Materialien leicht demon- World Congress of Architects wood-fibre boards on to which the
tiert und nach dem Abbau wiederverwendet werden held in Copenhagen in July thatch was directly attached. The
können, wurde der Pavillon mit Trockenfugen und 2023. The pavilion was displayed in situ methods used for the first
Vorspannung konzipiert. for two months on the harbour demonstrator showed that the
Bei dem UIA-Pavillon handelte es sich um einen front in the city centre of Copen- clay, reed and straw construction
Demonstrator der dritten Generation. Grundlage für hagen. was buildable but laborious and
seinen Bau bildete die vorangegangene Forschung The load-bearing structure would need more research into the
zu Reetkonstruktionen. Der erste Demonstrator im of the pavilion was built of hollow logistics of the building processes.
Maßstab 1:1 war ein einstöckiges Eckelement gewe- brick and clad with prefabricated For the second demonstra-
sen – ohne Fundament, aber mit einer halben Dach- reed-filled timber cassettes tor, the prefabricated timber-straw
konstruktion. Hier hatte die tragende Struktur aus mounted on wooden battens elements applied in the first
einem vorgefertigten Holzrahmensystem mit einer screwed onto the brick. The demonstrator were reused, as they
Füllung aus gepresstem Stroh bestanden. Bekleidet thatched elements covered the could be easily disassembled. The
war der Bau mit Holzfaserplatten, auf die das Reet whole pavilion, including the thatched facade consisted of
direkt aufgebracht wurde. Das In-situ-Verfahren steep timber roof construction. prefabricated elements for which
zeigte, dass die Lehm-, Schilfrohr- und Strohkon- To ensure that the materials reed was mounted in cassettes
struktion auf diese Art zwar gebaut werden kann, die could be reused afterwards, the and treated with clay later. This
Arbeiten zur Ausführung aber zu mühsam und wei- pavilion brickwork was designed procedure made the application
tere Untersuchungen zur Logistik der Bauprozesse with dry joints and prestressed of the clay easier. The elements
erforderlich waren. for ease of disassembly. were produced by a thatcher in a
Für den zweiten Demonstrator wurden die vor- The UIA pavilion was a workshop and could be assem-
gefertigten Holz-Stroh-Elemente des ersten Versuchs third-generation demonstrator bled by two workers on site.
wiederverwendet, da sie sich leicht demontieren lie- based on previous research into The UIA pavilion with its pre-
ßen. Die Reetfassade hingegen bestand nun aus thatched construction. The first fabricated thatched facades and
vorgefertigten Elementen: Das Schilf wurde dabei in demonstrator was a full-scale wall flush joints implemented new
Kassetten gedeckt und später mit Lehm behandelt. construction of a one-storey cor- ideas, such as simplicity in fabri-
Dieses Verfahren erleichterte das Auftragen des ner element with no foundation but cation procedures, connection de-
Lehms. Die Elemente konnten von einem Reetdach- with a half roof construction. Here tails and a characteristic architec-
decker in einer Werkstatt hergestellt und von zwei the load-bearing structure con- tural expression that came out of
Arbeitern auf der Baustelle montiert werden. Der auf sisted of a prefabricated timber the lessons learned from the ear-
der UIA ausgestellte Pavillon ist ebenfalls mit diesen frame system filled with pressed lier demonstrators.
Reet als Fassadenmaterial Thatch as a Facade Material 15

vorgefertigten Reetfassadenelementen bekleidet, Further knowledge and outlook Thatched Facades for
the Green Transition
zeigt ein bündiges Fugenbild und setzt Ideen zu The initial fire tests and the three
einem einfachen Herstellungsverfahren, Verbin- full-scale demonstrators yielded Research Team:
Cinark – Center for
dungsdetails und einem eigenen architektonischen substantial knowledge about the Industrialised Archi-
Ausdruck um, die sich aus den früheren Demonstra- fire retarding properties of clay on tecture, Royal Danish
Academy, Kopenha-
tionsbauten ergaben. reed and the buildability of these gen (DK); Anne Beim,
forms of construction. They also Henriette Ejstrup,
Lykke Arnfred,
Weitere Erkenntnisse und zukünftige Aspekte led to a first thesis on scalable Thorbjørn L. Petersen,
Die ersten Brandversuche und die drei großmaßstäbli- prefabricated thatched elements Kenneth H. Larsen,
Pelle Munch-Petersen,
chen Demonstratoren brachten wesentliche Erkennt- for facade cladding. However, a Anders Dragsted,
nisse über die feuerhemmenden Eigenschaften von lot of questions are still to be ex- Mads Hohlmann,
Robert Firkic
Lehm auf Schilfrohr und über die Baubarkeit dieser amined: What happens when the
Konstruktionen. Außerdem haben sie zu einer ersten clay is left permanently exposed Entwurf Pavillon auf
der UIA 2023
These über skalierbare, vorgefertigte Reetdachele- to weather? How will the reed re- Design for Pavilion at
mente als Fassadenmaterial geführt. Es sind jedoch act to moisture that a construction UIA 2023:
Rønnow, Leth & Gori
noch viele Fragen zu klären: Was passiert, wenn der without a cavity and the clay coat-
and Cinark
Lehm dauerhaft der Witterung ausgesetzt ist? Wie ing might bring? How will the clay
Finanzierung
wird das Reet auf die Feuchtigkeit reagieren, die eine fall off when it is ceramified dur-
Funding:
Konstruktion ohne Hohlraum und die Lehmbeschich- ing fire, if it falls off at all? How Villum Foundation,
Realdania
tung mit sich bringen könnte? Auf welche Art fällt der does the material react to me-
Lehm ab, wenn er im Feuer keramisiert wird, bezie- chanical loads? But the most in-
hungsweise wird er überhaupt abfallen? Wie reagiert teresting question must be
das Material auf mechanische Beanspruchungen? Die whether the completely unique
interessanteste Frage ist jedoch, ob die ganz eigene aesthetics brought forth by the
Ästhetik, die das Material und die Bautechnik mit sich material and building techniques
bringen, allgemein akzeptiert werden kann. will be widely accepted.

Montage mit
Clips-Beschlag
ohne Hub
Patentierte
Systemstütze
mit Kabel-
durchführungen

Trennwandsystem
PANframe Lasteintrag
in den Boden

pan-armbruster.de als Linien-,


nicht als Punktlast

KRIKO Engineering Freiburg


16 Magazin Reports 3.2024 ∂

Faszinierende
Architektur
gesucht
Fascinating

Adrià Goula
Architecture
Tuomas Uusheimo
Wanted
Filip Dujardin

Iwan Baan
Past winners of the
Ende 2024 wird der diesjährige Detail Award verliehen. Unter den Siegern des
Detail Award 2018, Detail Award in 2018,
2020 und 2022 waren 2020, and 2022 include
Die Teilnahme ist ab sofort möglich. This year’s Detail Projekte von Bureau projects by bureau
SLA, Ala Architects, SLA, Ala Architects,
Award will be presented at the end of 2024. Submissions Harquitectes und Stu-
dio Heatherwick (von
Harquitectes, and
Studio Heatherwick
are now open. links im Uhrzeiger-
sinn).
(clockwise from left).

Sverre Fehn und Toyo Ito haben ihn schon erhalten, BIG und Sverre Fehn and Toyo Ito are Seize the opportunity to show-
David Chipperfield Architects ebenso: Seit 2005 verleiht Detail past recipients, as are BIG and case your work! Submit your
alle zwei Jahre den Detail Award an wegweisende Architektur David Chipperfield Architects. project for the Detail Award 2024
aus aller Welt. Doch die Siegerlisten der vergangenen Jahre zei- Every two years since 2005, the by 1 June at detail.de/detail
gen auch: Herausragende Gebäude zu entwerfen, ist kein Privi- Detail Award has recognized award-2024. In early July, an in-
leg großer Namen und millionenschwerer Baubudgets. groundbreaking architecture ternational jury will determine the
2024 geht der internationale Architekturpreis in seine elfte worldwide. The list of recent win- winners and runners-up and se-
Runde. Auszeichnungen gibt es in drei Kategorien: Neben dem ners shows that the design of ex- lect a shortlist for the Detail
Hauptpreis verleiht die Jury den Detail Award für Studierende ceptional buildings is not limited Readers’ Award. The award cere-
und Hochschulen. Er geht an realisierte Bauprojekte und experi- to big names or multi-million euro mony takes place on 2 Decem-
mentelle Prototypen, die im Rahmen von Forschung und Lehre budgets. ber 2024 in Munich. The compe-
entstanden sind. Im Herbst dieses Jahres vergeben die Leserin- Now in its 11th year, this tition welcomes built architecture
nen und Leser von Detail außerdem den Detail Readers’ Award international architecture award projects of all types and uses,
per Online-Voting auf detail.de. honours excellence in three cate- completed after 1 January 2021.
Genug Chancen also auch für Ihre Einreichung! Die Teil- gories in 2024. Besides the main Architectural firms can submit a
nahme zum Detail Award 2024 ist noch bis zum 1. Juni über prize, the jury awards the Detail maximum of three projects.
detail.de/detailaward-2024 möglich. Anfang Juli entscheidet die Award for Students and Schools
internationale Wettbewerbsjury über Sieger und Platzierte und of Architecture, highlighting built
kürt eine Shortlist für den Detail Readers’ Award. Die Preisverlei- projects and experimental proto- W
Informationen und
hung findet am 2. Dezember in München statt. Zum Wettbewerb types developed in academic set- Teilnahmebedingungen
zugelassen sind realisierte Bauprojekte aller Typologien und Nut- tings. This fall, Detail readers can More information and
how to apply:
zungsarten, die nach dem 1. Januar 2021 fertiggestellt wurden. vote online for the Detail Readers’ detail.de/
Jedes Architekturbüro kann bis zu drei Projekte einreichen. Award winner at detail.de. detailaward-2024
Advertorial supported by Kleusberg

Der Schulbaukasten
von Kleusberg ermög-
licht die schnelle Rea-
lisierung von Baupro-
jekten wie bei der
Grundschule Sinstor-
fer Weg in Hamburg
(links).

Mit dem digitalen Bau-


kasten lassen sich ver-
schiedene Grund-
risstypen in kürzester
Zeit zusammenstellen
– hier beispielsweise
in L-Form (unten).

Schule bauen geht der mit erneuerbaren Energien


hergestellt wird, sind es sogar
190 t. Einzigartig am Modul-
einfach bau: Nach Nutzungsende
kann das Gebäude an einen
anderen Standort versetzt
oder aber zu über 96 % recyc-
Mit dem modularen Schulbau- Festpreisgarantie und der liert werden, da auf Verbund-
kasten revolutioniert Kleus- schlüsselfertigen Übergabe stoffe verzichtet wird. Dank
berg den Schulbau. Auf nach bereits zehn bis zwölf effizienter Heiz- und Lüftungs-
Grundlage von mehr als 165 Wochen. Hinzu kommt eine systeme sowie einer wärme-
realisierten Projekten hat das optimale CO2-Bilanz: Durch brückenfreien Dämmung
Unternehmen frei kombinier- die Verwendung von rund erfüllt der Modulbaukasten
bare Grundrisssegmente ent- 90 % Holz und 10 % Recycling- bereits in der Standardausfüh-
wickelt, die nahezu alle Anfor- stahl in der Modulkonstruktion rung die Anforderungen an ein
derungen an eine moderne fallen die grauen Emissionen KfW-Effizienzhaus 40 und
Schule abbilden. Der Modul- für einen 1500 m2 großen damit die Voraussetzung für
baukasten basiert auf einer Schulbau rund 100 t geringer eine Förderung durch die KfW.
umfassenden Standardisie- aus als bei konventioneller
rung und einem hohen Vorfer- Bauweise. Mit grünem Stahl, zkleusberg.de/schulbaukasten
tigungsgrad. Anhand dreier
Parameter – der Größe und
Form des Grundstücks, der
gewünschten Anzahl an Schul-
klassen und dem angestreb-
ten pädagogischen Konzept –
lassen sich Schulbauten damit
in kürzester Zeit realisieren.
Trotz Standardisierung
ermöglicht der Schulbaukas-
ten die Umsetzung individuel-
ler Wünsche und spezieller
pädagogischer Konzepte.
Optimierte industrielle Pro-
zessabläufe führen zu einer
18 Impressum Imprint 3.2024 ∂

∂ Julian Salinas Fotografie, Daria


Scagliola/MVRDV/VG Bild-Kunst
Bonn 2024, Sebastian Schels,
Bezugspreise Prices:
10 Ausgaben Issues
Jahresabonnement Classic
∂ 2024 Vorschau Preview

4 Balkone, Loggien, Dachterrassen


Zeitschrift für Architektur + Florian Selig, Peter Sikker Annual Subscription Classic: + Sonderteil: Interiors
Baudetail Review of Architecture + Rasmussen, Gila Sonderwald, € 235 / CHF 329 / £ 188 / US$ 315 Balconies, Loggias, Roof
Construction Details Tuomas Uusheimo, Ronald Tilleman, Terraces + Interiors
ISSN 2627-2598 Tim Van de Velde, Christian Jahresabonnement Studierende 5 Wohnen im Bestand
Weinrich, Julian Weyer Annual Subscription Students: Existing Context Housing
DETAIL Business Information GmbH € 125 / CHF 175 / £ 100 / US$ 168 6 Klimaneutral Bauen
Messerschmittstraße 4, Autorinnen und Autoren dieser Climate Neutral Construction
80992 München Munich, Germany Ausgabe Authors of this issue: Einzelheft 7/8 Architektur in den Bergen
Tel. +49 (0)89 381620-0 Lykke Arnfred, Anne Beim, Single issue: Alpine Architecture
Fax: +49 (89) 381620-877 Henriette Ejstrup, Niklas von € 27 / CHF 38 / £ 22 / US$ 36 9 Konzept: New Work
detail.de Haaren, Andrea Mende, Tobias Concept: New Work
Riehle Alle Preise inkl. MwSt., falls zutref- 10 Gebäudehüllen
Postanschrift fend, und zzgl. Versandkosten. + Sonderteil: Interiors
Postal Address: Übersetzungen Translations: Abonnements 6 Wochen vor Ablauf Facades, Building Envelopes +
Postfach PO Box: 500205, Mark Kammerbauer, Alisa Kotmair, kündbar. Bei Abonnements für Stu- Interiors
80972 München Munich, Germany Raymond Peat, Marc Selway dierende gilt: Studienbescheinigung 11 Holzbau und Vorfertigung
erforderlich. Timber Construction and
Geschäftsführung Director Sales & Events: All prices incl. VAT, if applicable, and Prefabrication
Managing Director: Susanne Meier plus shipping costs. Proof of student 12 Mauerwerk
Dr. Jürgen Wolf, Markus Wolf Tel. +49 (0)89 381620-836 status must be provided to obtain Masonry
student rates. 1/2 Nachhaltig und digital
Redaktion Anzeigendisposition Sustainable and Digital
Editorial: Advertisement Scheduling: Konto für Abonnementzahlungen
Tel. +49 (0)89 381620-866 Elisabeth Plomitzer-Kanzler Bank details for subscriptions:
redaktion@detail.de Tel. +49 (0)89 381620-879 Deutsche Bank München
editors@detail.de Anke Thaler BLZ 700 700 10 · Konto 193 180 700 Cover 3.2024:
einsendungen@detail.de Tel. +49 (0)89-38 16 20-868 IBAN: DE24700700100193180700 Gesamtschule Islands Brygge
submissions@detail.de SWIFT: DEUTDEMM in Kopenhagen
Detail Events: Islands Brygge Middle School
Dr. Sandra Hofmeister (Chef re dak- Tel. +49 (0)89 381620-836 Bei Nichtbelieferung ohne Ver- in Copenhagen
teurin Editor-in-Chief, V. i. S. d. P., schulden des Verlages oder infolge
SaH), Jakob Schoof (stellvertreten- Online: von Störungen des Arbeitsfriedens Architekten
der Chefredakteur Deputy Editor-in- online@detail.de bestehen keine Ansprüche gegen Architecture:
Chief, JS), Sabine Drey (SD), Nora Tanja Hiltenkamp, Ulrike Moser den Verlag. C.F. Møller Architects, Tredje Natur
Good (NG), Valentina Grossmann No claims can be accepted for non -
(VG), Claudia Hildner (CHI), Frank Director Marketing & Distribution: delivery resulting from industrial dispu-
Kaltenbach (FK), Heike Kappelt Lena Engel tes or where not caused by an omissi- Radikaler Umbruch:
Klima-Interview mit Indy Johar
Kochen, lernen, sich bewegen:
Gesamtschule von C.F. Møller 3.2024

(HK), Julia Liese (JL), Peter Popp Tel. +49-(0)89-381620-851 on on the part of the publishers.
Need for Radical Change: Cook, Study, Exercise:
Climate Interview with Indy Johar Middle School by C.F. Møller

(PP), Edith Walter (EW), Heide


Wessely (HW), Barbara Zettel (BZ), Alle CAD-Zeichnungen der Zeit- Zurzeit gilt Anzeigenpreisliste Nr. 56
Martina Zwack (MZ) schrift sind mit dem Programm Verbreitete Auflage VI. Quartal 2023:
Konzept
Kaja Schons (Praktikantin Intern), Vectorworks® erstellt. All CAD 13 887 Exemplare + 2644 Exempla- Concept

Betina Albrecht, Luca Fober, Tim drawings of the journal were produced re aus früheren Berichtszeiträumen.
Petersen, Lilli Ritter, Marlene with Vectorworks®. Current valid advertising rates are
Schwemer (Werkstudierende listed on Rate Card No. 56. Circula-
Student Trainees) Auslieferung an den Handel tion 4th Quarter 2023: 13,887 copies
Delivery to Trade: + 2644 copies from previous report-
Assistenz DMV Der Medienvertrieb ing periods.
Editorial Assistants: Meßberg 1, 20086 Hamburg, Schulen
Jasmin Rankl, Laura Traub Deutschland Germany Dieses Heft ist auf chlorfrei- Schools

gebleichtem Papier gedruckt.


Produkte & Referenzen Repro Reprographics: This journal is printed on chlorine- free
Products & References: Martin Härtl OHG, München Munich, bleached paper.
produkte@detail.de Deutschland Germany
products@detail.de Alle Rechte vorbehalten.
Druck Printing: Nachdruck nur mit Genehmigung.
Gestaltung Design: W. Kohlhammer Druckerei Für Vollständigkeit und Richtigkeit
strobo B M (Matthias Friederich, Augsburger Straße 722 aller Beiträge wird keine Gewähr
Julian von Klier, Monnier Ostermair) 70329 Stuttgart übernommen.
München Munich, Germany Deutschland Germany All rights reserved. No liability is ac-
cepted for unsolicited manuscripts or
CAD-Zeichnungen Auslandsversand über IMX photos. Reproduction only with per-
CAD-Drawings: International distribution by IMX mission. No guarantee can be given
Dejanira Ornelas Bitterer, Marion for the completeness or correctness
Griese, Barbara Kissinger, Martin Abonnementverwaltung und of the published contributions.
Hämmel; Rana Aminian, Ralph Adressänderungen Mehr Detail auf allen Kanälen
Donhauser (Freie Mit arbeit Free- Subscriptions and Address Changes: Die Beiträge in DETAIL sind urheber- More Detail on all channels:
lance Contributors), Julia Voitl (Werk- VU.SOLUTIONS GmbH & Co. KG. rechtlich geschützt. Eine Verwer tung
studierende Student Trainee) Grosse Hub 10, 65344 Eltville, dieser Beiträge oder von Teilen zdetail.de/socialmedia
Deutschland Germany davon (z. B. Zeichnungen) ist auch
Herstellung Tel. +49 (0) 61 23-92 38-211 im Einzelfall nur in den Grenzen der
SPOTIFY
Production, DTP: Fax: +49 (0) 61 23-92 38-212 gesetzlichen Bestimmungen des Detail Podcast
Peter Gensmantel (Leitung Manager), Urheberrechtsgesetzes in der je-
Michael Georgi, Natalia Shelenina, Abonnentenkontakt weils geltenden Fassung zulässig.
LINKEDIN
Roswitha Siegler, Simone Soesters Subscriptions Contact: Sie ist grundsätzlich vergütungs- Detail Business
mail@detail.de oder or pflichtig. Zuwiderhandlungen unter­
Fotografinnen und Fotografen detailabo@vuservice.de liegen den Strafbestimmungen des
PINTEREST
dieser Ausgabe Urheberrechts. Detail Magazine
Photographers of this issue: DETAIL erscheint 10× jährlich am Any use of contributions in whole or
Iwan Baan, Beat Bühler, Enda 15. Januar / 1. März / 2. April / in part (including drawings) is per-
Cavanagh, Cherihan Photography, 2. Mai / 3. Juni / 15. Juli / 2. Septem- mitted solely within the terms of rele- FACEBOOK
Detail.de
Giulio Coscia, Filip Dujardin, ber / 1. Oktober / 4. November / vant copyright law and is subject to
Marlene Fischer, Alex Fradkin, 2. Dezember fee payment. Any contravention of
Brigida González, Adrià Goula, DETAIL appears 10 times a year on these conditions will be subject to INSTAGRAM
detailmagazine
Clément Guillaume, José Hevia, 15 January / 1 March / 2 April / 2 May / ­p enalty­as­defined­by­copyright­law.
Kim Høltermand, Timothy Hursley, 3 June / 15 July / 2 September /
Kenneth Hvild Larsen, Linus Lintner, 1 October / 4 November / 2 December
Mona Lutz, David Matthiessen,
Adam Mørk, Anke Müllerklein,
Charlotte Nielsen, Jason O’Rear,
Faruk Pinjo, Klemens Renner,
Schulen
3.2024

Schools
Julian Salinas Fotografie

20 Typologie
Typology 50 Prozess
Process

Compagnie-O hirner & riehl Architekten und


v-architekten Stadtplaner
Marlon Blackwell Architects, C.F. Møller Architects,
EskewDumezRipple Tredje Natur
Office for Political Innovation
Thomas Fischer Architekten
78 Essay

Peter Popp:
Weiterbauen macht Schule
Learning from Continued Building
20 Typologie Typology 3.2024 ∂

Förderschule bei Antwerpen


Special Education School near Antwerp
Compagnie-O

Tragwerksplanung TGA-Planung Building


Structural engineering: services engineering:
Lime Abetec

Schulart Bruttogrundfläche Fertigstellung


School type Gross floor area Completion date
Förderschule, 5820 m 2 2023
Kindergarten
Special education Nutzungsfläche Baukosten
Usable floor area Construction costs Lageplan Site plan
school, kindergarten
4071 m 2 4,4 Mio € Maßstab 1:7000 scale 1:7000
Besondere Nutzungen
Special functions Anzahl
Therapieräume, Unterrichtsräume
Lehrküche Number of teaching
Therapy rooms, rooms
teaching kitchen 15

Bauherr Anzahl Schüler


Client Number of pupils
AG Vespa 80

Der Eingang aus den The 1950s era entrance


1950er-Jahren wurde was renovated. Facing
saniert. Hofseitig legt the courtyard, the
sich ein neues Vor- existing brick structure
dach aus rotem Profil- is covered by a new,
blech über den beste- bright red corrugated
henden Ziegelbau. sheet metal canopy.

Die Förderschule De Leerexpert ist eine Einrichtung in der De Leerexpert is a special education school in the Flemish com-
flämischen Gemeinde Brasschaat bei Antwerpen. In einem munity of Brasschaat near Antwerp. The longitudinal brick building
langgestreckten Ziegelbau werden bereits seit den 1950er- has been in use since the 1950s as a facility for tutoring and
Jahren Kinder und Jugendliche mit schweren körperlichen und supervising children and adolescents with severe physical and
geistigen Einschränkungen unterrichtet und intensiv betreut. mental disabilities. For the architecture office of Compagnie-O, the
Das Architekturbüro Compagnie-O nahm die notwendige necessary modernisation of the building became an opportunity to
Modernisierung zum Anlass, den Bestand aufzuwerten und viel- upgrade the existing structure and expand it in a diversified man-
gestaltig zu erweitern. Entstanden ist ein bauliches Ensemble ner. The result is a building ensemble that comprises a tailor-made
mit maßgeschneiderten Therapie- und Bildungsangeboten für range of therapeutic and educational services for all age groups.
alle Altersstufen. The arrangement of spaces is oriented toward the children’s
Die Anordnung der Räume orientiert sich an den individuellen individual needs and abilities. Where the existing building faces
Bedürfnissen und Fähigkeiten der Kinder. So befinden sich im the city, it houses classrooms and areas dedicated to the sec-
stadtseitigen Bestandsbau die Klassenzimmer und Fachräume der ondary school. Here, adolescents can be prepared, step-by-
Sekundarstufe, wo sich die Jugendlichen – unter anderem in einer step, for their transition into independent everyday life – among
All photos: Tim Van de Velde
Compagnie-O
21
22 Typologie Typology 3.2024 ∂

Lehrküche – schrittweise auf den Übergang in einen selbstständi- others, within a teaching kitchen. The preschool and primary
gen Alltag vorbereiten. Die Vor- und Grundschüler hingegen finden school pupils can experience protection and comfort in the expan-
ausreichend Schutz und Geborgenheit im rückwärtigen Erweite- sion in the rear of the ensemble. The single storey longitudinal
rungsgebäude. Der eingeschossige Riegel dockt mittig an den building is connected to the central area of the existing structure
Altbau an und erstreckt sich auf das große Gartengrundstück. Er and extends across the large garden plot. It includes classrooms
bietet gleichwertige Unterrichts- und flexibel teilbare Gruppen- of matching quality and group spaces that can be flexibly parti-
räume. Auf seiner Westseite entsteht ein dreiseitig umschlossener tioned. The ensemble borders a courtyard that opens westward
Hof, der eine spielerische Atmosphäre ausstrahlt. Für visuelle and features a playful atmosphere. Three built additions offer
Barrierefreiheit sorgen hier drei bauliche Ergänzungen mit haptisch visual accessibility through surfaces with haptic appeal and radi-
ansprechenden Oberflächen und leuchtenden Farben: ein sieben- ant colours. A heptagonal multi-purpose room with a facade clad
eckiger Multifunktionsraum mit grün gekachelter Fassade, ein in green tile, a circular shelter consisting of corrugated sheet
kreisförmiger Unterstand aus gelb beschichtetem Trapezblech metal with yellow coating, and a bright red canopy covering the
sowie ein knallrotes Vordach, das sich filigran über den Ziegel- brick structure in a filigree manner, communicating between old
bau legt und zwischen Alt und Neu vermittelt. Ergänzt wird das and new elements. The range of spaces is complemented by a

Die baulichen Ergän- The new constructions


zungen im Hof erzeu- in the courtyard create
gen eine heitere Atmo- a cheerful atmosphere.
sphäre. Leuchtende The radiant colours
Farben erleichtern die simplify the orientation
Orientierung. among users.
Compagnie-O 23

aa bb

Schnitte • Grundrisse 7 Gruppenraum Grundschule Sections • Floor plans 7 Secondary level 13 Primary school
Maßstab 1:1000 Sekundarstufe 14 Gruppenraum scale 1:1000 group room classroom
1 Eingang 8 Lehrerzimmer Kindergarten 1 Entrance 8 Teacher’s lounge 14 Kindergarten group
2 Mobilitätsdepot 9 Klassenzimmer 15 Gruppenraum 2 Mobility storage 9 Secondary level room
3 Sekretariat / Sekundarstufe 16 Sporthalle 3 Secretary / school classroom 15 Group room
Schulleitung 10 Therapieraum 17 Lager administration 10 Therapy room 16 Gymnasium
4 Büro 11 Lehrküche 18 Besprechungs- 4 Office 11 Teaching kitchen 17 Storage
5 Küche 12 Multifunktionsraum raum 5 Kitchen 12 Multi-purpose 18 Meeting room
6 Speiseraum 13 Klassenzimmer 19 Umkleideraum 6 Dining area room 19 Locker room

2 10
10
19
18 10 10 10 18
19

Obergeschoss a
Upper floor

4 10 9 9 2 3 4
1 3 1
5
5
9 9 7 4 4 6
8

7 12
13

11

13 Baujahr Bestand Photovoltaikanlage (A)


Completion of existing Photovoltaic array
building — Fläche
1956 Area
95 m²
13 Fertigstellung — Leistung
14 14 Erweiterung Power output
Completion extension 20 150 kWp
2019
Heiztechnik
15 Fertigstellung Heating technology
15 Sanierung Gas (A)
Completion renovation Wärmepumpe (B)
2020 Gas (A)
Heat pump (B)
14 14 Fertigstellung Pavillon
Completion pavilion Primärenergiebedarf (A)
2023 Primary energy
demand (A)
a Beheizte Fläche 216 kWh/m²a
b Heated floor area
3531 m 2 (A)
540 m 2 (B) A Bestand,
Erweiterung
16 U-Werte W/m 2K Existing, expansion
1 U values B Pavillon
— Fassade Pavilion
10 Facade
0,17 (A) / 0,18 (B)
— Fenster
Windows
b 17
1,00 (A) / 1,50 (B)
10 — Dach
Roof
0,14 (A) / 0,15 (B)
— Bodenplatte
gegen Erdreich
Erdgeschoss Floor to subsoil
Ground floor 0,13 (A) / 0,20 (B)
24 Typologie Typology 3.2024 ∂

Die Gruppenräume The group rooms per-


lassen sich mit roten mit flexible partitioning
Faltelementen flexibel with red folding ele-
abtrennen (oben). Im ments (above). The
Multifunktionsraum multi- purpose room is
werden motorische used to support the
Fähigkeiten gefördert development of motor
(rechts). skills (right).
Compagnie-O 25

räumliche Angebot durch einen freistehenden Pavillon mit Turn- free-standing pavilion housing a gymnasium at the southern
halle am südlichen Ende des Grundstücks sowie Räume für Ergo- perimeter of the site, as well as spaces for occupational and
und Physiotherapie im Obergeschoss des Bestandsgebäudes. physical therapy on the upper floor of the existing building.
Im Innenraum des Neubaus dominieren einfache und robuste In the interiors of the new structure, simple and robust mate-
Materialien. Vorgefertigte Betonwände und naturbelassenes Holz rials prevail. Prefabricated concrete walls and untreated wood
garantieren Langlebigkeit. Eine geringe Gebäudebreite und ensure longevity. The modest building width and windows flush
bodentiefe Fenster sorgen für größtmögliche Transparenz. Auf eine with the floors provide high degrees of transparency. The pres-
erhöhte Präsenz der Schule im öffentlichen Raum verweist ein stra- ence of the school in public space is emphasised by the timber
ßenseitiger Anbau aus Holz. Darin befindet sich direkt neben dem extension facing the street. Situated right next to the main
Haupteingang auch das wichtige Mobilitätsdepot, in dem die per- entrance, it contains the important mobility storage room for all
sonalisierten Rollstühle und Gehhilfen untergebracht sind. Der personalised wheelchairs and walking aids. Handing them out in
morgendliche Andrang bei der Ausgabe kanalisiert sich jedoch the morning is a busy affair that quickly calms down, thanks to
rasch – das sternförmige Erschließungssystem ermöglicht kurze the star-shaped circulation system providing short distances and
Wege und erleichtert die Orientierung. PP easy orientation. PP

An zwei Seiten ist das On two sides, the ex-


Erweiterungsgebäude pansion building is
von einer Holzpergola bordered by a timber
eingefasst. Die Kinder pergola. Short distanc-
gelangen auf kurzen es lead children to the
Wegen ins Freie. outdoor spaces.
26 Typologie Typology 3.2024 ∂

Grund- und Förderschule in Weinheim


Primary and Special Education School in Weinheim
v-architekten

Tragwerksplanung TGA-Planung Building Landschaftsarchitektur


Structural engineering: services engineering: Landscape architecture:
R&P Ruffert G-tec Ingenieure Knüvener Architektur-
landschaft
v-architekten 27

In dem neuen Schulzentrum von V-Architekten sind zwei Schulen The new school centre designed by V-Architekten unites two
unter einem Dach vereint, die vorher eigenständig waren: die previously independent institutions: the Albert Schweitzer Primary
Albert-Schweitzer-Grundschule und die Johann-Sebastian-Bach- School and the Johann Sebastian Bach Special Education School.
Förderschule. Die Zusammenlegung soll nicht nur Synergien Combining them is supposed to create synergies through the
durch gemeinsam genutzte Räume schaffen, sondern auch die shared use of spaces. This approach is also intended to pro-
Inklusion voranbringen. mote inclusion.
Das zweigeschossige Gebäude mit dem neuen Namen Zwei- The two-storey building under the new name of Zwei-
burgenschule liegt gemeinsam mit verschiedenen Sportanlagen in burgenschule is situated in a greenspace on the southwestern
einem Grünzug am südwestlichen Stadtrand von Weinheim. Es fringe of Weinheim along with various sports facilities. It is
wurde an das bestehende Rolf-Engebrecht-Haus aus den 1960er- connected to the Rolf-Engebrecht-Building from the 1960s, a
Jahren angebaut, das mit seinem multifunktionalen Veranstal- municipal cultural centre with a multi-purpose event space. The
tungssaal als städtisches Kulturzentrum dient. An das Foyer des existing foyer is merged with a circulation space that accesses
Bestands dockt eine Erschließungsspange an, an der sich vier four building segments resembling pavilions arranged in a row.

Lageplan Site plan


Maßstab 1:5000 scale 1:5000

Schulart Bauherr Anzahl Schüler


School type Client Number of pupils
Grundschule, Stadt Weinheim 290 (Grundschule
Förderschule City of Weinheim Primary school)
Primary school, 70 (Förderschule
Special education Bruttogrundfläche Special education
school Gross floor area school)
8615 m 2
Zusatzangebot Fertigstellung
Additional services Nutzungsfläche Completion date
All photos: Brigida González

Kulturzentrum Usable floor area 2021


(Bestand), 4865 m²
Vereinssport Baukosten
Cultural centre Anzahl Klassenzimmer Construction costs
(existing), club sports Number of classrooms 16,3 Mio €
14 (Grundschule
Primary school)
5 (Förderschule
Special education
school)
28 Typologie Typology 3.2024 ∂

pavillonartige Gebäudeteile aufreihen. Im ersten Teil ist die Drei- The first houses a triple gymnasium also used by local sports
fachturnhalle untergebracht, die auch von örtlichen Sportvereinen clubs. The second contains superordinate functions, such as
genutzt wird. Der zweite Pavillon umfasst übergeordnete Funktio- cafeteria, administrative offices and special rooms. The third
nen wie Mensa, Verwaltungs- und Fachräume, der dritte Teil beher- features, for the most part, the spaces of the specialist educa-
bergt im Wesentlichen die Räume der Förderschule und der vierte tion school, while the fourth is occupied by the primary school.
Teil diejenigen der Grundschule. Durch die versetzte Anordnung The staggered arrangement of volumes delineates clearly
der Baukörper ergeben sich klar definierte Außenräume wie der defined exteriors, such as the antespace in front of the main
Vorplatz vor dem Haupteingang und die beiden Pausenhöfe. Im entrance and the two schoolyards. Facing the west, a garden
Westen ergänzt ein Schulgarten das Freiraumangebot. complements the range of open spaces.
Die Räume in den einzelnen Schulpavillons gruppieren sich The interiors of the different school pavilions each enclose
jeweils um eine gemeinsame Mitte, die von einem begrünten a shared centre lit by a green courtyard. The classrooms are
Innenhof belichtet wird. Die Klassenzimmer werden durch angren- supplemented by areas that offer a differentiated range of
zende Differenzierungsräume ergänzt, die im Unterricht vielfältige opportunities for use during class, from individual tutoring to

Beheizte Fläche Photovoltaikanlage Die Klassenzimmer The classrooms encir-


Heated floor area Photovoltaic array gruppieren sich um cle a shared centre.
7365 m 2 — Fläche eine gemeinschaft- Featuring generously
Area liche Mitte und öffnen dimensioned windows,
U-Werte W/m 2K 503 m² sich mit großzügigen they are oriented to-
U values — Stromertrag Fenstern zu den um- wards the surrounding
— Fassade 0,25 Electricity yield liegenden Freiräumen. open spaces.
Facade 99,83 m² kWh/a
— Fenster 1,30
Windows Primärenergiebedarf
— Dach 0,22 Primary energy demand
Roof 91,25 kWh/m 2a
— Bodenplatte 0,18
gegen Erdreich Heiztechnik
Floor to subsoil Heating technology
— Durchschnitt 0,18 Pellets, Gas
Average Pellets, gas
v-architekten 29

aa

Schnitt • Grundrisse 10 Nachmittags- 18 Eingang Section • Floor plans 9 Primary school 18 Cultural centre
Maßstab 1:1000 betreuung Kultur zentrum scale 1:1000 support class entrance
1 Eingang Schule 11 Lehrküche 19 Veranstaltungssaal 1 School entrance 10 After-school care 19 Event space
2 Speisesaal 12 Pausenhof (Bestand) 2 Dining hall 11 Teaching kitchen (existing)
3 Schulleitung Förderschule 20 Nebenraum 3 School administra- 12 Special education 20 Auxiliary rooms
4 Lehrerzimmer 13 Pausenhof 21 Computerraum tion school yard 21 Computer room
5 Klassenzimmer Grundschule 22 Werken 4 Teacher’s lounge 13 Primary school yard 22 Craft room
6 Einzelförderung 14 Mehrzweckraum 23 Physik 5 Classroom 14 Multi-purpose room 23 Physics
7 Teamraum 15 Musiksaal 24 Kunst 6 Individual tutoring 15 Music room 24 Art
8 offene Lernzone 16 Eingang Sporthalle 25 Vorbereitung 7 Team space 16 Gymnasium 25 Preparation
9 Grundschul- 17 Luftraum 26 Bibliothek 8 Open learning entrance 26 Library
förderklasse Sport halle zone 17 Gymnasium void

5
5
8 6
6
5

7 26

21 23 5

7
22 5

25 24 6 6
8
5
5

1. Obergeschoss
First floor

20

19 10 10
9
10
13
1
9
11
15 14

18
16
5
3
a
2 7
5 a

4 12 6 6
17 8
5
5

Erdgeschoss
Ground floor
30 Typologie Typology 3.2024 ∂

Nutzungsmöglichkeiten bieten – von der Einzelförderung bis zur group activities. The generously dimensioned circulation
Gruppenarbeit. Aber auch auf den großzügig dimensionierten spaces feature recurring learning stations that provide
Erschließungsflächen finden sich immer wieder sogenannte Lern- pupils with areas they can retreat into and that give them
stützpunkte, in die sich die Schülerinnen und Schüler zur Einzel- the opportunity to work in groups or individually. Both schools
oder Gruppenarbeit zurückziehen können. Beide Schulen bieten offer mandatory all day class until 3 o’clock in the afternoon,
einen gebundenen Ganztagsunterricht bis 15 Uhr, in dem sich with alternating phases for learning, project work, physical
Lern-, Projekt-, Bewegungs- und Entspannungsphasen abwech- exercise and relaxation. The project courses take place
seln. Die Projektkurse finden zum Teil in Kooperation mit örtlichen partially in cooperation with local institutions, such as the
Vereinen wie Musikschule oder Sportvereinen statt. So ist die Zwei- music school or sports clubs. As a result, the activities at the
burgenschule eng mit dem öffentlichen Leben der Stadt Weinheim Zweiburgenschule become deeply enmeshed in public life
verknüpft. Dies entspricht auch dem ursprünglichen Leitgedanken, in the city of Weinheim. This corresponds to the original inten-
aus dem bestehenden Kulturzentrum einen multifunktionalen, tion of turning the existing cultural centre into a multi-purpose
öffentlichen Stadtbaustein zu machen. JL public urban building block. JL

Helligkeit und Groß-


zügigkeit bestimmen
nicht nur den Ein-
gangsbereich (oben),
sondern auch die ab-
gesenkte Sporthalle
(rechts).

A bright and generous


character defines the
entrance area (above)
as well as the gymnasi-
um, its floor level re-
cessed into the ground
(right).
v-architekten 31

In den Mittelzonen Differently designed


sind unterschiedlich learning stations are
gestaltete Lernstütz- distributed along the
punkte verteilt. Das centre zones. The
obere Foto zeigt ein photo above shows
Lesemöbel mit inte- reading furniture with
grierten Regalen. integrated shelves.
32 Typologie Typology 3.2024 ∂

Thaden School in Arkansas

Marlon Blackwell Architects, EskewDumezRipple

Tragwerksplanung TGA-Planung Building Landschaftsarchitektur


Structural engineering: services engineering: Landscape architecture:
Engineering CMTA Consulting Andropogon
Consultants Engineers

All photos: Timothy Hursley

Schulart Besondere Nutzungen Bauherr Anzahl Schüler


Type of school Special functions Client Number of pupils
Weiterführende Schule Fahrradwerkstatt, Thaden School 325
(Klassen 6 – 12) Fahrradparcours,
Middle and high school Lehrküche, Theater Anzahl
(grades 6–12) Bicycle workshop, Unterrichtsräume
cycling course, Number of classrooms
teaching kitchen, 40
theatre
Marlon Blackwell Architects, EskewDumezRipple 33

Auf Initiative der Walton Family Foundation wurde 2017 in Ben- By initiative of the Walton Family Foundation, a new school
tonville im US-Bundesstaat Arkansas eine neue Schule gegrün- was founded in 2017 in Bentonville in the US state of Arkansas.
det. Hintergrund ist das starke Bevölkerungswachstum der The small city is currently home to about 55 000 residents and
heute rund 55 000 Einwohner zählenden Kleinstadt. Der Zuzug experiences strong population increase. People move to the
ist vor allem darauf zurückzuführen, dass der weltweit größte town because it is also home to the headquarters of Walmart,
Supermarktkonzern Walmart hier seinen Hauptsitz hat. Zwar ist the world’s largest retail corporation, founded by the Walton
die Thaden School eine Privatschule, doch da die Leitung eine family. While Thaden School is a private school, its manage-
soziale Durchmischung anstrebt, richtet sich das Schulgeld ment aims at achieving a social mix. Therefore, tuition fees are
nach den finanziellen Möglichkeiten der Familien. oriented on the financial wherewithal of families.
Die nach der Flugpionierin Louise Thaden benannte The school is named after the aviation pioneer Louise
Schule für die Klassenstufen 6 bis 12 verfolgt ein ungewöhn- Thaden. Grades 6 to 12 follow an unusual pedagogical concept
liches pädagogisches Konzept. Der stark praxisorientierte Lehr- with a curriculum strongly rooted in practical approaches
plan basiert auf den Grundsäulen „Meals“ (Essen), „Reels“ and based on the principles of “meals”, “reels” and “wheels”.
(Film) und „Wheels“ (Räder). In der Sparte „Meals“ steht der The “meals” division is oriented on growing and preparing
Anbau und die Zubereitung von Lebensmitteln im Vordergrund; food. “Reels” focuses on social sciences, art and film. “Wheels”
„Reels“ steht für Sozialwissenschaften, Kunst und Film; im aims at teaching physics and math in a descriptive way based

Da der Unterricht
drinnen und draußen
gleichermaßen statt-
findet, ist der Campus
als fließende Land-
5 7 schaft mit mehreren
6 niedrigen Gebäuden
1 8
2 konzipiert.

Classes take place in-


9 10 doors as well as out-
3 13 doors. Therefore, the
12 campus was designed
11 to resemble a flowing
landscape with multiple
4 16 buildings of limited
15
13 14 height.
17 18

Lageplan 6 Unterricht im 13 Parkplatz


Maßstab 1:10 000 Freien 14 Wasserlabor
1 Performance 7 Thaden House 15 Sportplatz
Building 8 Filmrasen 16 Sporthalle
2 Reels Building 9 Innenhof 17 Mountainbike-Trail
3 Wheels Building 10 Kurzzeitparken 18 Fahrradparcours
4 Home Building 11 Gewächshaus
5 Freilufttheater 12 Gemüseanbau

Site plan 6 Outdoor classes 13 Parking lot


scale 1:10 000 7 Thaden House 14 Water laboratory
1 Performance 8 Film lawn 15 Sports field
Building 9 Interior courtyard 16 Bike barn
2 Reels Building 10 Student drop-off 17 Pumptrack
3 Wheels Building 11 Greenhouse 18 Cycling course
4 Home Building 12 Vegetable cultiva-
5 Open air theatre tion
34 Typologie Typology 3.2024 ∂

Bereich „Wheels“ werden Physik und Mathematik durch den on creating bicycles. The Thaden School campus is located
Bau von Fahrrädern anschaulich vermittelt. on a former trade fair grounds in proximity to the centre of
Der Campus der Thaden School liegt auf einem ehemali- Bentonville and intersected by a road. The eastern half is
gen Messegelände unweit des Zentrums von Bentonville und dedicated to sports facilities. The four main buildings are
wird durch eine Straße in zwei Teile geteilt. Während der öst- loosely arranged around a shared central courtyard in the west-
liche Teil den Sportanlagen vorbehalten ist, gruppieren sich die ern half of the site. In the so-called Home Building, the large
vier Hauptgebäude im westlichen Teil locker um einen gemein- dining hall and neighbouring teaching kitchen constitute the
schaftlichen Innenhof. Im sogenannten Home Building bildet heart of the Z-shaped floor plan. The structure also includes
der große Speisesaal samt Lehrküche das Herzstück des Z-för- superordinate uses, such as the library and the school adminis-
migen Gebäudes. Daneben umfasst es weitere übergeordnete tration. The Reels Building and the Wheels Building each fea-
Nutzungen wie Bibliothek und Schulverwaltung. Das Reels ture a longitudinal design with a slightly zig-zagging geometry.
Building und das Wheels Building sind als längliche, mehrfach They house the teaching and specialist rooms, as well as the
abknickende Baukörper gestaltet. Hier befinden sich vor allem large bicycle workshop with its glazed lateral wall, which can be
Unterrichts- und Fachräume sowie die große Fahrradwerkstatt, opened completely. The Performance Building encloses a pro-
deren Stirnseite verglast ist und sich komplett öffnen lässt. Das fessional performance hall with rehearsal rooms for theatre,
Performance Building beherbergt einen professionellen Auffüh- music and dance events. A striking arcade extends along its

Grundriss
Maßstab 1:1000
1 Eingang
2 Speisesaal
3 Lehrküche
4 Bibliothek 5
5 Aufenthaltsraum 2 1
6 Verwaltung/ 1 4
Besprechung

Floor plan
scale 1:1000
1 Entrance 5 1
2 Dining hall
3 Teaching kitchen 6
4 Library 3
5 Student lounge
6 Administration /
meeting room 6
Marlon Blackwell Architects, EskewDumezRipple 35

Home Building Herzstück des Home The longitudinal Reels


Building ist der große Building is covered by
Architektur Speisesaal mit seinem an angular roof. Its
Architecture signifikanten Sattel- large glazed surfaces
EskewDumezRipple dach. Hier verbringen face the campus and
die Schülerinnen und the surrounding land-
Bruttogrundfläche Schüler ihre Mittags- scape.
Gross floor area pause.
3200 m²

Fertigstellung
Completion date
2019
36 Typologie Typology 3.2024 ∂

Das Reels Building The Reels Building is a


liegt als flacher, lang- longitudinal structure
gestreckter Baukörper with an angular roof. Its
auf dem Campus und large glazed surfaces
öffnet sich mit großen display an open char-
Verglasungen zur acter facing the cam-
Landschaft. pus and the surround-
ing landscape.

Reels Building

Architektur
Architecture
Marlon Blackwell
Architects

Bruttogrundfläche
Gross floor area
3500 m²

Fertigstellung
Completion date
2019
Marlon Blackwell Architects, EskewDumezRipple 37

rungsraum mit Übungsräumen für Theater, Musik und Tanz. Mit perimeter and borders the road. Its presence provides the
einer markanten Arkade grenzt es unmittelbar an die Straße und school facility with a high degree of public visibility.
ist so für die Öffentlichkeit gut sichtbar. All volumes are one storey tall and designed according to
Alle Gebäude sind eingeschossig und in einer ähnlichen a shared language of forms, derived from farm structures that
Formensprache konzipiert, abgeleitet von ortstypischen Bauten are typical to the region. A metal building envelope covers
für die Landwirtschaft. Eine Metallhülle zieht sich über Wände walls and roofs, while also establishing covered outdoor areas
und Dächer und bildet an vielen Stellen überdachte Außen- in various places. Differently dimensioned window openings
räume. Unterschiedlich große, gezielt platzierte Fensteröffnun- arranged in a targeted manner and complemented by skylights
gen lassen gemeinsam mit Oberlichtern viel Licht in die Räume. allow ample daylight to reach the interiors. The outdoor spaces
Den Außenanlagen des 12 ha großen Campus kommt eine of the 12 hectare campus are just as important as the buildings,
ebenso große Bedeutung zu wie den Gebäuden, denn ein Teil since part of the curriculum takes place in the open. Aside from
des Unterrichts findet im Freien statt. Neben entsprechend meticulously designed plazas, a cycling course, areas for grow-
gestalteten Plätzen gibt es einen Fahrradparcours, Gemüse- ing vegetables and ponds for experimentation are available to
anbauflächen und Teiche zum Experimentieren. JL the students. JL

Grundriss
Maßstab 1:1000
6 1 Eingang
2 Labor
7 3 Unterrichtsraum
2 4 Kunstsaal
5 Filmstudio
3 6 Aufenthaltsbereich
7 Verwaltung/
2 Besprechung
4 Floor plan
scale 1:1000
1 Entrance
3
1 2 Laboratory
3 Classroom
4 Art room
5 Film studio
3 7
2 6 Student lounge
3 7 7 Administration/
2
2 1 1 meeting room

3 3 6
3
5
1

Neben Fachräumen
wie Labor und Film-
studio umfasst das
dreiflügelige Reels
Building auch klas-
sische Unterrichts-
räume.

Aside from the special-


ist rooms, such as the
laboratory or the film
studio, the three wings
of the Reels Building
also offer students
typical classrooms.
38 Typologie Typology 3.2024 ∂

1 4 7
4 4 1
2 3 4
5
8
1 6 4
6
6
7

Grundriss Floor plan


Maßstab 1:1000 scale 1:1000
1 Eingang 1 Entrance
2 Fahrradwerkstatt 2 Bicycle workshop
3 Holz- /Metall- 3 Wood/metal
werkstatt workshop
4 Unterrichtsraum 4 Classroom
5 offener Lernbereich 5 open learning area
6 Physiklabor 6 Physics laboratory
7 Arbeitsraum Lehrer 7 Teacher’s office
8 Digitallabor 8 Digital laboratory

Im Wheels Building The Wheels Building


findet praktischer houses practice-orient-
Physikunterricht statt: ed physics classes:
Hier bauen die Ju- Here, adolescents can
gendlichen Fahrräder create bicycles on their
selbst und testen sie own and test them on
auf dem campus- the cycling course on
eigenen Parcours. the campus site.

Wheels Building

Architektur
Architecture
Marlon Blackwell
Architects

Bruttogrundfläche
Gross floor area
2860 m²

Fertigstellung
Completion date
2020
Marlon Blackwell Architects, EskewDumezRipple 39

Performance Building

Architektur
Architecture
Marlon Blackwell
Architects

Bruttogrundfläche
Gross floor area
2170 m²

Fertigstellung
Completion date
2021

Im Performance Buil- The Performance


ding finden Theater- Building offers spaces
aufführungen und for theatrical perfor-
Konzerte statt. Eine mances and concerts.
markante, straßen- A striking arcade bor-
begleitende Arkade ders the road and
führt die Besucher leads visitors to the
zum Eingang. main entrance.

Grundriss Floor plan


Maßstab 1:1000 scale 1:1000
1 Eingang 1 Entrance
2 Multifunktionsraum 2 Multi-purpose room
3 Musikraum 3 Music room
4 Theaterraum 4 Theatre room
5 Verwaltung 5 Administration
6 Auditorium 6 Auditorium
7 Hinterbühne 7 Back-of-house

2 3 4

1
5 6 7
40 Typologie Typology 3.2024 ∂

Colegio Reggio in Madrid

Office for Political Innovation

Tragwerksplanung TGA-Planung Building Landschaftsarchitektur


Structural engineering: services engineering: Landscape architecture: Lageplan
Qube Ingenieros JG Ingenieros Office for Political Maßstab 1:7000
Innovation + Mingo Site plan
Basarrate scale 1:7000

Die fugenlos be-


schichtete Korkfas-
sade weist eine hohe
Resistenz gegenüber
Verwitterung auf.
Ihre unregelmäßige
Oberfläche soll zum
Lebensraum für Mikro-
organismen werden.

The jointless coated


cork facade displays a
high degree of resist-
ance to effects of
weathering. Its irregular
surface is intended to
become a habitat to
micro-organisms.

Der sechsgeschossige Bau des Colegio Reggio zieht bereits Already from afar, the six storey building of the Colegio Reggio
von Weitem alle Blicke auf sich. Die Schule im wohlhabenden is a true eye-catcher. The school, located in Madrid’s wealthy
Madrider Stadtteil Encinar de los Reyes basiert auf Ideen der district of Encinar de los Reyes, is based on concepts of
Reggio-Pädagogik. Die Erziehungsphilosophie aus den 1970er- the Reggio Emilia approach to pedagogy. This educational
Jahren legt den Fokus auf selbstgesteuertes Lernen. Eine inter- philosophy was developed in the 1970s and focuses on
essant gestaltete Umgebung soll dabei helfen, die kindliche autonomous learning. An environment with an interesting
Neugier zu wecken. Der Architekt Andrés Jaque und sein Office design is supposed to inspire children’s curiosity. The architect
for Political Innovation nehmen diese Forderung ernst: Mit sei- Andrés Jaque and his Office for Political Innovation took this
nen unterschiedlichen Formen, Farben und Texturen wirkt das requirement seriously: With its different forms, colours and
Gebäude wie eine Spielzeugburg. Die honiggelb leuchtende textures, the building resembles a toy castle. The cork facade
Korkfassade trägt zum expressiven Erscheinungsbild bei und tinted in bright honey yellow contributes to an expressive
betont gleichzeitig den ökologischen Anspruch des Bauwerks. appearance while emphasising the ecological aims of the facil-
Die fugenlos beschichtete, rund 14 cm dicke Ummantelung ity. The jointless coated 14 cm thick cladding covers roughly
bedeckt rund drei Viertel der Gebäudehülle. Ihre hervor- three-fourths of the building envelope. It displays a high degree
Office for Political Innovation 41

Nach Südosten orien- Schulart Bauherr Anzahl Klassenzimmer Fertigstellung


tiert sich die Schule zu School type Client Number of classrooms Completion date
einem abgesenkten Reggio-Schule, CIIP Reggio 32 2022
Freibereich. Hier ist Klassen 1–12, Kinder-
das kompakte Gebäu- krippe, Kindergarten Bruttogrundfläche Anzahl Schüler Baukosten
de in seiner vollen Reggio school, grades Gross floor area Number of pupils Construction costs
Höhe erlebbar. 1–12, daycare centre, 6702 m 2 893 8,7 Mio €
kindergarten
In the southeast, the Nutzungsfläche
school is oriented to- Usable floor area
wards an open space 5942 m²
that is recessed in the
ground. The full build-
ing height can be expe-
rienced here.

All photos: José Hevia


42 Typologie Typology 3.2024 ∂

aa

Schnitt • Grundrisse 8 Klassenzimmer 16 Außengarten Section • Floor plans classroom 17 Building services
Maßstab 1:750 Grundschule 17 Technik scale 1:750 9 Craft room 18 Server room
1 Eingang 9 Werkraum 18 Serverraum 1 Entrance 10 Library 19 Teacher’s lounge
2 Gruppenraum 10 Bibliothek 19 Lehrerzimmer 2 Daycare group room 11 Gymnasium 20 Senior level class-
Kinderkrippe 11 Sporthalle 20 Klassenzimmer 3 Kindergarten group 12 Locker room room
3 Gruppenraum 12 Umkleide Oberstufe room 13 Secondary level 21 Music room
Kindergarten 13 Klassenzimmer 21 Musikraum 4 Motor skill room classroom 22 Void
4 Bewegungsraum Sekundarstufe 22 Luftraum 5 Cafeteria 14 Group room 23 Natural sciences
5 Mensa 14 Gruppenraum 23 Fachraum Natur- 6 Recreation room 15 Atrium / specialist room
6 Aufenthaltsbereich 15 Atrium / Gewächs- wissenschaften 7 Office greenhouse
7 Büro haus 8 Primary school 16 Outdoor garden

8 1 12
8 20 20 20 19

21 22 22 22 20
11
9
14
23 23
14 17

10 6 14 23

1. Obergeschoss 4. Obergeschoss
First floor Fourth floor

1 13 13 14 13
3 2 7

18
3 15 15
13 14
5

3 14 13 14 13
3 19
13 13 16
4 6

Erdgeschoss 3. Obergeschoss
Ground floor Third floor
a
Office for Political Innovation 43

ragenden thermischen Eigenschaften reduzieren den Energie- of resistance to effects of weathering. The excellent thermal
bedarf um 50 %. Die vertikale Stapelung der Funktionen mini- characteristics reduce energy demands by 50 %. Vertically
miert zudem die bebaute Fläche. Im Innenraum gibt es weder stacked functions minimise the building footprint. In the interior,
Verkleidungen noch abgehängte Decken; Konstruktion und wall panelling or hung ceilings were omitted. The structure and
Gebäudetechnik bleiben sichtbar. the building services remain visible.
Die unterschiedlichen Altersgruppen verteilen sich The different age groups are distributed floor by floor.
geschossweise. In den unteren Stockwerken befinden sich die Spaces for the preschool and primary school are located on the
Räume der Vor- und Grundschule. Ausladende Treppen und lower floors. Projecting stairs and bridges lead users to the
Brücken führen zu den Haupteingängen im ersten Oberge- main entrances on the first floor. A gymnasium covering 400 m²
schoss. Den Mittelpunkt bildet hier eine 400 m² große Sport- serves as the centre of the facility and is also used for meetings
halle, die auch als Versammlungsraum genutzt wird. In den and assemblies. Its radiant colours establish a lively atmos-
beiden oberen Etagen gruppieren sich die Klassenzimmer der phere. On the two upper floors, classrooms for the secondary
Sekundar- und Oberstufe um ein zweigeschossiges Atrium, das and senior classes surround a two-storey atrium that serves as
als Gewächshaus dient und Lust auf Entdeckungen macht. PP a greenhouse, inspiring exploration. PP

Üppiges Grün neben


sichtbarer Haustech-
nik: Das Atrium in den
Obergeschossen soll
die Neugier für ökolo-
gische Zusammenhän-
ge wecken.

Lush green and ex-


posed building ser-
vices, side-by-side:
The upper floor atrium
is supposed to inspire
curiosity for ecological
interrelations.

In der Turnhalle sor- In the gymnasium,


gen leuchtende Farben radiant colours and
und kreisrunde For- circular forms provide
men für eine heitere a lively and joyful
Atmosphäre. Der halb- atmosphere. The semi-
offene Raum wird auch open space is also
für Versammlungen used for meetings and
genutzt. assemblies.
44 Typologie Typology 3.2024 ∂

Sekundarschule bei Basel


Secondary School near Basel
Thomas Fischer Architekten

Tragwerksplanung Bauphysik Landschaftsarchitektur Lageplan


Structural engineering: Building physics: Landscape architecture: Maßstab 1:7000
Schnetzer Puskas Gartenmann koepflipartner Site plan
scale 1:7000

Schulart Bauherr Nutzungsfläche Fertigstellung


Sekundarschule Client Usable floor area Erweiterung
Jahrgangsstufen 7– 9 Hochbauamt der Bau- 6148 m² Completion of
School type und Umweltschutz- extension
Secondary school direktion Kanton Anzahl 2021
grades 7– 9 Basel-Landschaft Unterrichtsräume
Number of classrooms Baukosten
Zusatzangebot Bruttogrundfläche 18 Construction costs
Additional services Gross floor area 40 Mio CHF
Vereinssport 8420 m 2 Anzahl Schüler
Club sports Number of pupils
450
Thomas Fischer Architekten 45

Auf den ersten Blick erinnert die schmucklose Schule in Laufen At a first glance, the austere school in Laufen near Basel
bei Basel eher an einen Industriebau. Hinter den in naturbelasse- resembles an industrial building. Nevertheless, the shed
nes Aluminium gehüllten Sheddächern verbergen sich jedoch roof structure clad in untreated aluminium conceals classrooms
Unterrichtsräume mit viel Luft und Licht. In einem sich stetig wan- that receive ample daylight and fresh air. The pedagogical
delnden pädagogischen Umfeld schufen Thomas Fischer Architek- context demonstrates continuous change. Thomas Fischer
ten eine robuste Gebäudestruktur, die alle Voraussetzungen für Architekten therefore designed a robust building structure that
eine flexible Unterrichts- und Raumgestaltung mitbringt. meets all requirements for the flexible design of the classrooms
Das Schulgebäude für die Jahrgangsstufen 7 bis 9 liegt and the curriculum.
auf einem dreieckigen Grundstück zwischen Einfamilienhäusern The school building serves grades 7 to 9 and is situated
und ersetzt zwei Bestandsbauten aus den Jahren 1963 und on a triangular plot surrounded by single family residential
1972. Um so wenig Fläche wie möglich in Anspruch zu nehmen, houses. It replaces two previous buildings erected in 1963
entschieden sich die Architekten für einen kompakten Baukör- and 1972. In order to minimise the footprint, the architects
per mit einem Tragwerk aus Stahl. Die Stapelung der Funktio- opted for a compact building volume supported by a steel
nen lässt sich bereits an der Fassade ablesen. Auf den beiden structure. The facade communicates to observers that functions
46 Typologie Typology 3.2024 ∂

untersten Ebenen liegen die Räume mit öffentlichem oder are stacked. The two lowest levels feature spaces of a public
gemeinschaftlichem Charakter. Die über drei Geschosse rei- or community character. The twin gymnasium, accessible
chende Doppelsporthalle im Untergeschoss wird außerhalb der from the level below grade, is three storeys tall. When classes
Unterrichtsszeiten auch für den Vereinssport genutzt und ist are over, sports associations can use it by entering from
direkt von außen zugänglich. Neben einer Mediathek im Ein- the outside. The media library in the entrance area and the
gangsbereich bildet die zweigeschossige Aula das räumliche double-height assembly hall serve as the central ground floor
Zentrum im Erdgeschoss. Sie ist als multifunktional bespielba- space. It is intended as a multi-purpose zone of activity – for
rer Aktionsraum ausgelegt – für individuelles Lernen, den Mit- individual learning, lunchtime or school events. A ceiling
tagstisch oder Schulfeste. Über eine raumhohe Glaswand öffnet height glass wall separates it from the gymnasium and
sie sich zur Sporthalle und dient gleichzeitig als Zuschauer- doubles as a gallery for spectators. On the first floor, voids of
galerie. Im ersten Obergeschoss schaffen die unterschiedlich different height establish exciting visual connections between
hohen Lufträume spannende Blickbezüge zwischen oben und levels above and below. They are surrounded by specialist
unten. Sie sind umgeben von Fachräumen sowie einem Bereich rooms and an area for teaching staff. All teaching rooms are
für das Lehrpersonal. Sämtliche Unterrichtsräume sind in dem located on the rooftop floor measuring 45 × 57 m. This
45 × 57 m großen Dachgeschoss angeordnet. Die Lernland- so-called learning landscape is organised into six spatial
schaft gliedert sich entsprechend der Logik des konstruktiven zones that follow the logic of the construction grid: Between
Rasters in sechs Raumzonen: Zwischen vier Raumschichten mit four rows featuring altogether 18 classrooms permitting
insgesamt 18 flexibel zusammenschaltbaren Klassenzimmern flexible interconnections, two freely usable multi-purpose
liegen zwei frei bespielbare Mehrzweckbereiche. Sie erstrecken areas offer space for project-oriented and interdisciplinary
sich nahezu über die gesamte Gebäudetiefe und ermöglichen work. They extend across the entire building depth and are
projektbezogenes, interdisziplinäres Arbeiten. Vollverglaste bordered by glazed partition walls that provide maximum
Wände sorgen für ein Maximum an Transparenz. transparency.

Fertigstellung U-Werte W/m 2K Photovoltaikanlage Heiztechnik


Completion date U values Photovoltaic array Heating technology
2021 — Fassade 0,10 — Leistung Erdwärmesonde,
Facade Power output Wärmepumpe
Beheizte Fläche — Fenster 0,95 182 kWp Geothermal heat
Heated floor area Windows — Stromertrag probe, heat pump
6148 m 2 — Dach 0,10 Electricity yield
Roof 222 000 kWh/a
— Bodenplatte 0,20
gegen Erdreich
Floor to subsoil

Großzügige Treppen
führen zu den Unter-
richtsräumen im
Dachgeschoss. Nach
Norden ausgerichtete
Sheddächer sorgen
für gleichmäßige
All photos: Julian Salinas Fotografie

Lichtverhältnisse.

Generous staircases
lead to the classrooms
on the rooftop level.
Shed roofs oriented
northward establish
homogeneous day-
light conditions in the
interior.
Thomas Fischer Architekten 47

aa bb

Schnitte • Grundrisse 12 Technik 24 offene Lernzone Sections • Floor plans 11 Workshop 24 Open learning area
Maßstab 1:750 13 Musiksaal 25 Naturwissen- scale 1:750 12 Building services 25 Natural sciences
1 Eingang / Windfang 14 Informatik schaften 1 Entrance / vestibule 13 Music room 26 Social room
2 Sporthalle 15 Eingangshalle 26 Sozialraum 2 Gymnasium 14 Computer sciences 27 Specialist room
3 Geräteraum 16 Luftraum 27 Fachraum 3 Equipment room 15 Entrance hall 28 Administration
4 Lehrmittelraum 17 Mediathek 28 Sekretariat 4 Teaching materials 16 Void 29 Director’s office
5 Stuhllager 18 Gruppenraum 29 Direktorat room 17 Media centre 30 Teacher’s lounge
6 Umkleide 19 Hauswirtschaft 30 Lehrerbereich 5 Chair storage 18 Group room 31 Classroom
7 Lager 20 Aula 31 Klassenzimmer 6 Dressing room 19 Home economics 32 Multi-purpose room
8 Textiles Gestalten 21 mobile Bühne 32 Mehrzweckbereich 7 Storage 20 Assembly hall 33 Atrium
9 Werkraum 22 Requisite 33 Lichthof 8 Textile design 21 Mobile stage 34 Integrative class
10 Materialraum 23 Bildnerisches 34 Integrationsklasse 9 Craft room 22 Props
11 Werkstatt Gestalten 10 Materials room 23 Arts

b
Erdgeschoss 2. Obergeschoss
Ground floor Second floor

Untergeschoss 1. Obergeschoss
Lower floor First floor
48 Typologie Typology 3.2024 ∂

Axonometrie B Zweites Oberge- C Erdgeschoss, D Untergeschoss:


Tragwerk schoss: Stützen, erstes Oberge- Außenwände, Innen-
Axonometric illustra- große und kleine schoss: Stützen, wände, Stützen und
tion, structural engi- Fachwerkträger, Windverbände und Windverbände
neering Aussteifungs- Beton decken Below grade floor:
elemente in Stahl Ground floor, first exterior walls, interior
A A Dachgeschoss: Second floor: floor: columns, wind walls, columns and
vorfabrizierte columns, large and bracing, concrete wind bracing
Holzelemente small truss beams, slabs
Rooftop floor: steel bracing ele-
prefabricated timber ments
elements

Raumhohe Glaswände Room height glass


trennen Sporthalle walls separate the
und Aula. Dadurch gymnasium from the
entstehen spannende assembly hall. They
Blickbezüge zwischen also create exciting
den einzelnen Ge- visual connections
schossen. between the floors.

Eine optimale Versorgung mit natürlichem Zenitlicht liefern zwölf Twelve shed roofs facing northward supply interiors with an
nach Norden ausgerichtete Sheddächer. Sie bedecken die optimum of natural zenithal light. The sheds cover the entire roof
gesamte Dachfläche und lassen die Lernlandschaft nach außen surface above the learning landscape and establish a striking
prägnant in Erscheinung treten. Im Innenraum unterstützen die exterior image. In the interior, the omnidirectional lighting condi-
richtungsneutralen Lichtverhältnisse flexible Raumbeziehungen tions support flexible interrelations between spaces and the free
und freie Clusterbildung. Das Stahltragwerk ist laut Thomas formation of clusters. According to Thomas Fischer, the steel
Fischer „als pragmatisches und kraftvolles Gerippe konzipiert“. load bearing structure is “designed as a pragmatic and powerful
Fünf zweigeschossige Fachwerkträger mit jeweils knapp 6 m skeleton.” Five two-storey truss beams each nearly 6 m tall sup-
Höhe tragen die Sheddächer und die Decke über der Sporthalle port the shed roofs and the ceiling above the gymnasium and
und der Aula. Sie wurden teilweise in der Werkstatt vorfabriziert the assembly hall. They were partially prefabricated in the work-
sowie mit Schraubverbindungen auf der Baustelle zusammen- shop. Bolted connections permitted assembling them on the
gesetzt. construction site.
In der aktuellen Umsetzung musste die im Wettbewerb The realised building omits the openly zoned teaching
vorgeschlagene, komplett offene Zonierung der Unterrichts- spaces proposed in the competition entry. Due to pedagogical
räume aus schulpolitischen Gründen zwar einer konventionelle- policy, a more conventional layout of spaces was selected.
ren Einteilung weichen; ein entsprechender Umbau wäre inner- Required alterations can, however, take place within the
halb der Gebäudestruktur jedoch problemlos möglich. Die building structure without difficulty. The planners already
spätere Erweiterung des sechsschiffigen Grundrisses um wei- anticipated an expansion of the six-nave plan by three further
tere drei Achsen ist bereits vorbereitet. PP naves at a later date. PP
Thomas Fischer Architekten 49

Der Unterricht spielt Teaching takes place


sich hinter Glaswän- behind glass walls.
den ab. Textile Vor- Textile curtain systems
hangsysteme setzen provide colourful high-
farbliche Akzente und lights and allow con-
steuern den Grad an trolling the degree of
Intimität. privacy.
50 Prozess Process 3.2024 ∂

Franziskus-Grundschule in München
Franziskus Primary School in Munich
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner

Auf dem Bildungscampus der katholischen Kirche im Münchner Stadtteil Haidhausen


haben die Architekten von Hirner & Riehl eine neue Grundschule gebaut. Das fast
komplett aus Holz errichtete Gebäude ist Vorbild für eine nachhaltige Bauweise. Der
Neubau bietet den Kindern helle, freundliche Räume, die in sogenannten Lern-
wohnungen organisiert sind. Auch im Schulalltag spielt der schonende Umgang mit
Ressourcen eine große Rolle.
The architects of Hirner & Riehl built a new primary school on the education campus of the
Catholic Church in the Munich quarter of Haidhausen. The building, consisting nearly com-
pletely of timber, is an exemplary sustainable construction project. It offers children bright
and friendly spaces that are organised into so-called learning homes. For the operation of
the school, resource-saving approaches play an important role.
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 51
Sebastian Schels
52 Prozess Process 3.2024 ∂

Sebastian Schels
Tragwerksplanung TGA-Planung Building Landschaftsarchitektur
Structural engineering: services engineering: Landscape architecture:
Pirmin Jung, Frey Donabauer Wich Burkhardt Engelmayer
Sailer Stepan

Text: Julia Liese


Ein Schulgebäude aus Holz
A Timber School Building

Schulart Bruttogrundfläche Anzahl Klassenzimmer Fertigstellung


Type of school Gross floor area Number of classrooms Completion date
Grundschule 7384 m 2 8 2023
Primary school
Nutzungsfläche Anzahl Schüler Baukosten
Bauherr Usable floor area Number of pupils Construction costs
Client 3367 m² 200 19 Mio €
Erzdiözese München
und Freising
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 53

Mitten im Gründerzeitviertel München-Haidhausen In the Munich quarter of Haidhausen, a closed site


liegt ein abgeschlossenes durchgrüntes Areal, with lush green belonging to the Catholic Church can
das im Besitz der katholischen Kirche ist und nur only be accessed by a single portal. A palace had
an einer Stelle durch ein Portal zugänglich ist. Frü- been located here in earlier times. In 1841 the site
her stand hier einmal ein Schloss, ab 1841 wurde became a convent. Step by step, beginning in the
das Gelände als Kloster genutzt. Seit den 1960er- 1960s, an education campus was created here. It
Jahren entstand nach und nach ein Bildungscam- features a secondary school, a specialised second-
pus, der ein Gymnasium, eine Fachoberschule, ary school, a university of applied sciences, a youth
eine Fachhochschule sowie eine Jugendkirche church and different church institutions. The stand-
und unterschiedliche Institutionen der katholischen
Kirche umfasst. Zu den Solitärbauten verschiedener
Baujahre ist nun im hinteren Teil des Areals eine
neue zweizügige Grundschule hinzugekommen.
Gemeinsam mit dem benachbarten Verwaltungs- Lageplan
Maßstab 1:5000
gebäude formt sie einen Platz, der Vorplatz und 1 Zugangsportal
Schulhof zugleich ist. 2 Hochschule
3 3 Fachoberschule
Dass ein nachhaltiges Gebäude aus Holz ent- 2 2
4 Jugendkirche
stehen sollte, stand für die Erzdiözese München 5 Verwaltung
6 Gymnasium
und Freising von Anfang an fest. Denn mit ihren 2
4 7 Sporthalle
Nachhaltigkeitsleitlinien bekennt sich die Bauherrin 5 8 Franziskus-
Grundschule
zum ressourcenschonenden, energiesparenden 1
Bauen. Um den Platzbedarf einzuschätzen, hatte sie Site plan
6 5 scale 1:5000
zunächst eine Machbarkeitsstudie in Auftrag gege- 1 Entrance portal
ben. Im anschließenden Verhandlungsverfahren. 7 2 University
8 3 Specialised
konnten die Architekten von Hirner & Riehl mit ihren secondary school
umfangreichen Erfahrungen im Holzbau und dem 4 Youth church
5 Administration
Bauen für Kinder punkten. 6 Secondary school
7 Sports hall
8 Franziskus primary
Lernen in Wohnungen school
Der langgestreckte, sechseckige Baukörper nutzt
das zur Verfügung stehende Baufenster an der
südöstlichen Grenze des kirchlichen Grundstücks
so weit wie möglich aus. Durch die Verbreiterung
in der Mitte schufen die Architekten eine groß-
zügige Eingangshalle mit zentraler Treppe. Wäh-
rend das Erdgeschoss übergeordnete Räume wie
Aula, Mensa und Büros aufnimmt, befinden sich in
den beiden Obergeschossen die sogenannten
Lernwohnungen – jeweils zwei pro Ebene. Jede
Lernwohnung ist für eine Jahrgangsstufe konzi-
piert und hat eine eigene Leitfarbe, die sich an
Türen und Garderobenmöbeln wiederfindet. Herz-
stück jeder Lernwohnung sind die beiden Klassen-
zimmer, die durch einen dazwischen liegenden
multifunktionalen Raum ergänzt werden. Dieser
wird für die Nachmittagsbetreuung genutzt, aber
auch für Gruppen- und Projektarbeit und die indi-
viduelle Förderung einzelner Kinder. Dabei ermög-
Sebastian Schels

lichen verglaste Trennwände Blickbeziehungen


zwischen den verschiedenen Räumen und erleich-
tern die Aufsicht. Einbauschränke und -regale
bieten nicht nur Stauraum, sondern sorgen mit
ihren mikroperforierten Oberflächen auch für eine
bessere Akustik.
Die Klassenzimmer und der Multifunktions- alone buildings erected at different times were now
raum werden über große Fenster belichtet. Dank amended by a new two-storey primary school in the
der vorgelagerten Balkonzone waren nur niedrige rear of the site. It delineates a plaza that serves as
Brüstungen erforderlich; das massive Fensterbrett antespace and schoolyard.
kann auch zum Sitz oder Tisch umfunktioniert The Archdiocese of Munich and Freising had
werden. Der Balkon dient vor allem als Klimapuffer aimed at a sustainable timber building from the very
und soll die Räume im Sommer vor Überhitzung beginning, since their own sustainability guideline calls
schützen. Dabei halten Rollos die Sonnenstrahlung for resource-saving and energy-efficient construction.
schon an der Außenseite der Balkone ab. Neben den In order to estimate the space required, a feasibility
54 Prozess Process 3.2024 ∂

zwei Klassenzimmern gibt es in jeder Lernwohnung study was commissioned. Within the subsequent
eine Garderobe, ein Lehrerzimmer und einen Raum für negotiated procedure, the architects of Hirner & Riehl
Unterrichtsmaterialien. Der großzügige Flur mündet in were rewarded for their extensive experience in timber
einen offenen Aufenthaltsbereich, der in den Pausen construction and creating buildings for children.
und am Nachmittag zum Spielen genutzt wird.
Learning homes
Gelebte Nachhaltigkeit The longitudinal hexagonal volume is situated
Die vielfältigen räumlichen Möglichkeiten erlauben near the southeastern border of the property.
die Umsetzung eines modernen Unterrichtskon- By broadening the central area, the architects
zepts. Frontalunterricht wechselt sich mit Phasen created a generous entrance hall with a prominent
der Gruppen- und Einzelarbeit ab, in denen die staircase. The ground floor features superordinate
Schülerinnen und Schüler Lerninhalte selbst erar- spaces such as assembly hall, cafeteria and offices.
beiten. Gelernt wird nicht nur am Tisch im Klassen- The two upper floors house the so-called learning
zimmer mit fester Sitzordnung, sondern auch in homes – two per floor. Each learning home is
Sitzgruppen oder auf dem Teppich. Die Klassen designed for a specific grade level and displays a
mit 20 bis 25 Kindern werden in Tandems von guiding colour that reappears along doors and
jeweils einer Lehrerin und einer Erzieherin unter- wardrobe furniture. The core of each learning
richtet. Während die Lehrkraft den Lernstoff ver- home are two classrooms complemented by a
mittelt, übernimmt die Erzieherin vor allem pädago- multi-functional space between them, used for
gische Aufgaben, unterstützt aber auch während after-school care, group and project work, as well
des Unterrichts. So können die Kinder individuell as individual tutoring of children. Glazed partition
gezielt gefördert werden. walls provide views between the different areas
Der Stundenplan ist als rhythmisierter Ganztag and simplify supervision tasks. Built-in closets and
Das Material Holz
mit Phasen des Unterrichts, der Freizeit und der prägt auch die Klas-
shelving offer storage space and improve the indoor
Erholung konzipiert. An drei Tagen pro Woche senzimmer in den acoustics with their micro-perforated surfaces.
Obergeschossen und
dauert der Unterricht bis 16 Uhr, an zwei Tagen bis verleiht ihnen eine
The classrooms and the multi-functional space
12.15 Uhr. Im Anschluss gibt es eine optionale warme, freundliche receive daylight through large windows. The solid
Atmosphäre.
Nachmittagsbetreuung bis 18 Uhr mit Projektzeit window sills can be used either as bench or desktop
oder gemeinsamem Spiel. Timber as a construc- surface. The balconies in front of the facades serve
tion material defines
Das Konzept der Nachhaltigkeit spiegelt sich the classrooms on the
as climate buffer and are intended to protect indoor
auch in der Pädagogik wider. Schon die Namens- two upper floors and spaces from summertime overheating. The sunlight
provides them with a
wahl der Franziskus-Grundschule zielt auf die warm and friendly at-
intake is reduced along the exterior balcony surface
Bewahrung der Schöpfung mit dem Heiligen Franz mosphere. by roller blinds. Aside from two classrooms, each
Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 55

Schnitte • Grundrisse 7 Werkraum 15 Garderobe Sections • Floor plans 7 Craft room 14 Teaching materials
Maßstab 1:500 8 Aula 16 Religion scale 1:500 8 Assembly hall 15 Wardrobe
1 Eingang 9 Lager 17 Klassenzimmer 1 Entrance 9 Storage 16 Religion
2 Foyer 10 Umkleide Küche 18 Nachmittags- 2 Foyer 10 Kitchen changing 17 Classroom
3 Verwaltung 11 Küche betreuung 3 Administration room 18 After-school care
4 Lehrerzimmer 12 Mensa 19 Kunstsaal (2. OG)/ 4 Teacher’s lounge 11 Kitchen 19 Art room (2nd
5 Kopierraum 13 Aufenthaltsbereich Bibliothek (1. OG) 5 Copy room 12 Cafeteria floor)/library
6 Putzraum 14 Lehrmittel 6 Janitor room 13 Recreation room (1st floor)

aa

bb

6 16

14 15
4
13 17 18 17 Beheizte Fläche
Heated floor area
3040 m 2

U-Werte W/m 2K
U values
17 18 17 — Fassade 0,16–0,33
13 — Facade
14 4 — Fenster 0,90
15
19 Windows
— Dach 0,14
Roof
— Bodenplatte 0,30
gegen Erdreich
2. Obergeschoss Floor to subsoil
Second floor
a Heiztechnik
Heating technology
1 Fernwärme
District heating

Primärenergiebedarf
3 Primary energy
12 demand
2 11
39,5 kWh/m 2a

b b
6 9

9
4 7 8
10
5

Erdgeschoss
Ground floor a
56 Prozess Process 3.2024 ∂

von Assisi als Vorbild ab. Dies bildet sich nicht nur learning home comprises a wardrobe, a teacher’s
in Lerninhalten zu den Themen Mensch, Tier und office and a space for teaching materials. The gener-
Umwelt ab, sondern auch ganz praktisch im Schul- ous corridor leads into an open recreational space
alltag. Auf Mülltrennung, Müllvermeidung und einen used as a play area during recess breaks and in the
schonenden Umgang mit Ressourcen wird großer afternoons.
Wert gelegt, ebenso auf umweltfreundliche Materia-
lien sowie regionales und saisonales Essen. Darüber Sustainability in action
hinaus bietet der Schulgarten die Gelegenheit, die The spatial opportunities allow for the implementa-
Natur mit allen Sinnen kennenzulernen. tion of a modern teaching concept. Face to face
instruction alternates with phases
for group or individual work.
Studying takes place while
seated at classroom desks in a
fixed arrangement or sitting
together in a group or on the car-
pet in a relaxed manner. Class
sizes range from 20 to 25 chil-
dren who receive tandem instruc-
tion by one teacher and one
educator. The first conveys learn-
ing topics, while the second
assumes pedagogical tasks, yet
also plays a supporting role. As a
result, children receive individual
and targeted tutoring.
Classes are rhythmically
structured throughout the day
according to phases for teaching,
leisure and relaxation. On three
Sebastian Schels

days per week, classes last until 4


in the afternoon, on two days until
12.15. Subsequent optional after-
school care lasts until 6 in the
evening and includes project work
or shared playtime.
„Verglichen mit einem Massivbau sind die The idea of sustainability
is also present within the peda-
Planungs- und Abstimmungsprozesse bei gogical approach. The name
einem Holzbau deutlich aufwändiger.“ of the Franziskus primary school
already indicates the intention
“Planning and coordination processes for timber of preserving creation, with
buildings require significantly greater effort than St. Francis of Assisi as the role
model. This is not only reflected
for solid construction.” within teaching topics oriented
Matthias Marschner, hirner & riehl on humans, fauna, or the envi-
ronment, but extends throughout
the entire school garden. Waste
separation, waste avoidance
Konstruktion aus Holz Zwischen den Klas- and resource-saving approaches are given priority,
senräumen liegt je-
Das Schulgebäude besteht im Wesentlichen weils ein vielfältig
just as using environmentally friendly materials or
aus Massivholz; es prägt nicht nur außen, nutzbarer Multifunk- eating regional and seasonal meals. Beyond that,
tionsraum (oben). Die
sondern auch innen den Charakter des Flure weiten sich zu
the schoolyard offers the opportunity to experience
Gebäudes. Alle Wände sind aus Brettsperrholz, einem offenen Spiel- nature with all senses.
bereich (rechts).
das in den Innenräumen die Sichtoberflächen
bildet. Auch die Brettstapeldecken bleiben von A multi-purpose room Timber construction
for various uses is ar-
unten sichtbar. Sie sind an der Unterseite ranged between two
To a major degree, the school consists of solid wood
geschlitzt und mit Akustikdämmstreifen ver- classrooms (above). that defines the exterior and the interior character of
The corridors increase
sehen, sodass keine abgehängten Decken in width and become
the building. All walls are made of cross laminated
erforderlich waren. Auch auf Vorsatzschalen open play areas (right). timber that also establishes the visible surfaces in the
an den Wänden konnte durch die Massiv- interiors. The stacked timber ceilings feature visibly
holzkonstruktion verzichtet werden. Auf der exposed undersides that include grooves and sound-
anderen Seite mussten die Aussparungen für proofing strips. Hung ceilings were, thus, omitted.
Leitungen und Rohre bereits in der Planung The solid timber structure also makes facing shells
Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 57
58 Prozess Process 3.2024 ∂

berücksichtigt werden, was einen deutlich höheren along walls unnecessary. However, recesses for ducts,
Planungsaufwand bedeutete. wiring and pipes required consideration during plan-
Ursprünglich hatten sich die Verantwortlichen ning early on, leading to planning itself becoming
einen reinen Holzbau ohne Bauteile aus Stahl more elaborate.
oder Beton gewünscht, doch zeigte sich hier Originally, the client had desired a building con-
schnell die Diskrepanz zwischen Konstruktion und sisting purely of timber without any steel or concrete
Nutzung. Zunächst hatten die Architekten erste components. However, the resulting discrepancy
Entwürfe gemacht, die für den Holzbau optimiert between construction and function became quickly
waren – rechtwinklig und mit optimaler Lastab- apparent. The architects initially presented designs
tragung –, doch stießen diese bei den Auftrag- that were perfected for timber construction – orthog-
gebern auf wenig Zuspruch. Stattdessen optimier- onal and with optimised load transfer. As an alterna-
ten Hirner & Riehl den Entwurf für die Nutzung und tive, they modified the design according to functional
mussten im Gegenzug bei der Konstruktion Kom- requirements, while compromising in terms of con-
promisse machen. Da die Decken im Erdgeschoss struction. Ceilings above the ground floor required
relativ große Distanzen von 10,20 m überspannen relatively long spans of 10.20 m. For this purpose, a
müssen, kam eine Holz-Beton-Verbunddecke zum timber-concrete composite ceiling found use (see p.
Einsatz (mehr dazu auf Seite 62). Die beiden Flucht- 62 for more information). The two emergency stair-
treppenhäuser an den Stirnseiten sind ebenfalls cases along the lateral building sides are also made
aus Beton. of concrete.
Auch der ursprüngliche Wunsch, komplett The original aim of creating a completely
leimfrei zu bauen, ging nicht ganz auf. Denn für adhesive-free structure wasn’t achieved, since there
die verleimten Brettsperrholzwände gab es keine was no alternative to adhesively bonded cross lami-
Alternative. Es wurde jedoch penibel auf Schad- nated timber walls. However, painstaking effort was
stofffreiheit geachtet, etwa bei den Holzlasuren. Senkrechte Holz-
placed into preventing the use of hazardous sub-
Darüber hinaus war den Bauherren die Langlebig- leisten und eine Holz- stances. Beyond that, the clients emphasised the
schalung in zwei ver-
keit des Gebäudes wichtig, was sich in der beson- schiedenen Farben
importance of the longevity of the building. This
ders guten Abdichtung der Gebäudehülle bemerk- bestimmen das Er- found its expression in the exceptionally good sealing
scheinungsbild der
bar macht. Ob die angestrebte Standdauer von Fassade.
of the building envelope. Future generations will
100 Jahren tatsächlich erreicht wird, werden künftige witness whether the envisioned building life cycle of
Vertically arranged
Generationen feststellen. Sicher ist, dass bis dahin wood slats and timber
100 years will actually be achieved. What can be
viele Schüler von dem ansprechenden Lernumfeld siding tinted in two safely said today is that many pupils benefit from the
different colours define
profitieren und sich mit dem Thema Nachhaltigkeit the image of the build-
appealing learning environment and can experience
auseinandersetzen können. ing envelope. issues of sustainability first hand.
Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 59

Vertikalschnitt • Horizontalschnitt Vertical section • Horizontal section


Maßstab 1:20 scale 1:20
1
1 Dachaufbau: 1 roof construction:
Stehfalzdeckung Edelstahl stainless steel standing seam
Polymerbitumenbahn roofing
Holzschalung 24 mm polymer bitumen membrane
Lattung 60/60 mm / Hinterlüftung 24 mm wood sheathing
Unterdeckbahn, Stöße verklebt 60/60 mm battens / back
mit Nageldichtstreifen ventilation
Holzweich faserplatte 35 mm sarking layer, joints fastened with
Sparren Brettschichtholz nail sealing tape bond
360 mm dazwischen Wärme- 35 mm soft wood fibre panel
dämmung Zellulosefaser 360 mm glued laminated timber
2 Dampfbremse Kunstfaservlies rafter; inlaid cellulose fibre
OSB-Platte 30 mm thermal insulation
Brettstapeldecke genutet vapor barrier, synthetic fibre fleece
120 mm mit Akustikeinlage 30 mm OSB
Holzweichfaser 120 mm grooved stacked timber
2 Schalung Weißtanne gebürstet, ceiling; inlaid soft wood fibre
beschichtet 120/24 mm soundproofing
Lattung 45/30 mm 2 120/24 mm silver fir siding,
3 Kopfbalken Brettschichtholz brushed, coated
60/400 mm 45/30 mm battens
3 Fassadenaufbau: 60/400 mm glued laminated
Leiste Weißtanne 100/60 mm timber plate
Schalung Weißtanne gebürstet, 3 facade construction:
beschichtet 120/24 mm 100/60 mm silver fir slat
Lattung 50 mm 120/24 mm silver fir siding,
Konterlattung 50 mm brushed, coated
Holzweichfaserplatte 35 mm 50 mm battens
Holzständer 60/220 mm 50 mm counterbattens
dazwischen Wärmedämmung 35 mm soft wood fibre panel
Holzweichfaser 60/220 mm wood post
Brettsperrholzwand lasiert inlaid soft wood fibre thermal
4 120 mm insulation
4 Dreifachverglasung in Rahmen 120 mm cross laminated timber
Fichte wall, glazed finish
c c 5 Fensterlaibung Esche 20 mm 4 triple glazing in spruce frame
5 6 Deckenaufbau: 5 20 mm ash window reveal
Parkett Hochkantlamelle Esche 6 floor construction:
16 mm 16 mm ash slat parquet flooring
Ausgleichsspachtelung levelling compound
Zementestrich mit Fußboden- 80 mm cement screed with
heizung 80 mm underfloor heating
Hartfaserplatte 3 mm 3 mm hard fibre panel
Trittschalldämmung Mineralfaser 20 mm mineral fibre impact
20 mm soundproofing
Ausgleichsschüttung minera- 58 mm mineral bonded levelling
lisch gebunden 58 mm fill
6 Trennlage PE-Folie PE foil separation layer
Holz-Beton-Verbunddecke: timber-concrete composite
Aufbeton 120 mm ceiling:
Brettstapeldecke genutet 120 mm concrete top layer
160 mm mit Holzweichfaser- 160 mm grooved stacked timber
einlage ceiling
7 Bodenaufbau Erdgeschoss: inlaid soft wood fibre
Parkett Hochkantlamelle Esche 7 ground floor construction:
16 mm 16 mm ash slat parquet flooring
Ausgleichsspachtelung levelling compound
Zementestrich mit Fußboden- 80 mm cement screed with
heizung 80 mm underfloor heating
Hartfaserplatte 3 mm 3 mm hard fibre panel
Trittschalldämmung Mineralfaser 20 mm mineral fibre impact
20 mm soundproofing
Ausgleichsschüttung minera- 58 mm mineral bonded levelling
3 lisch gebunden 58 mm fill
Trennlage PE-Folie PE foil separation layer
Stahlbetondecke 300 mm 300 mm reinforced concrete slab
8 Bodenbelag Betonstein 80 mm 8 80 mm concrete block paving
9 Leiste Weißtanne 100/60 mm 9 100/60 mm silver fir slat
10 Führungsschiene Sonnenschutz 10 sun protection guide rail

7 8

3 4 9 10

cc
60 Prozess Process 3.2024 ∂

Schnitt Section 6 Fassadenaufbau: 6 facade construction:


Maßstab 1:20 scale 1:20 Schalung Weißtanne gebürstet, 120/24 mm silver fir siding,
beschichtet 120/24 mm brushed, coated; 50 mm battens
1 Dachaufbau: 1 roof construction: Lattung 50 mm 50 mm counterbattens
Stehfalzdeckung Edelstahl stainless steel standing seam Konterlattung 50 mm 35 mm wood soft fibre panel
Polymerbitumenbahn roofing Holzweichfaserplatte 35 mm 60/220 mm wood post
Holzschalung 24 mm polymer bitumen membrane Holzständer 60/220 mm inlaid soft wood fibre thermal
Lattung 60/60 mm / 24 mm wood sheathing dazwischen Wärmedämmug insulation
Hinterlüftung 60/60 mm battens / Holzweichfaser 120 mm cross laminated timber,
Unterdeckbahn, Stöße verklebt back ventilation Brettsperrholz lasiert 120 mm glazed finish
mit Nageldichtstreifen sarking layer, joints fastened with 7 Bodenaufbau Loggia: 7 loggia floor construction:
Holzweich faserplatte 35 mm nail sealing tape bond Dielen Douglasie 35 mm 35 mm Douglas fir floorboards
Sparren Brettschichtholz 35 mm soft wood fibre panel Abstandshalter Kunststoff plastic spacer
360 mm dazwischen Wärme- 360 mm glued laminated timber Unterkonstruktion Douglasie 50/50 mm Douglas fir framing on
dämmung Zellulosefaser rafter; inlaid cellulose fibre thermal 50/50 mm auf Stelzlager raised floor pedestals
Dampfbremse Kunstfaservlies insulation; vapour barrier, artificial Bautenschutzmatte building protection mat
OSB-Platte 30 mm fibre fleece; 30 mm OSB Abdichtung EPDM zweilagig 2-ply EPDM sealant
Brettstapeldecke genutet 120 mm grooved stacked timber Dreischichtplatte 30 mm 30 mm three-layer panel
120 mm mit Akustikeinlage ceiling; inlaid soft wood fibre Holzkeil 60/10 – 60/60 mm 60/10-60/60 mm wood wedge
Holzweichfaser soundproofing Kantholz 80/160 mm 80/160 mm wood blocking
2 Schalung Weißtanne gebürstet, 2 120/24 mm silver fir siding, Abhängung und Aussteifung 40/60 mm wood soffit framing/
beschichtet 120/24 mm brushed, coated Kantholz 40/60 mm bracing
Lattung 45/30 mm 45/30 mm battens Lattung 45/30 mm 45/30 mm battens
Kopfbalken Brettschichtholz 60/400 mm glued laminated timber Schalung Weißtanne gebürstet, 120/24 mm silver fir siding,
60/400 mm plate beschichtet 120/24 mm brushed, coated
3 Schalung Weißtanne gebürstet, 3 120/24 mm silver fir siding, 8 Stahlprofil verzinkt 8 120/60/5 mm galvanised welded
beschichtet 120/24 mm brushed, coated i 120/60/5 mm aus Flachstählen flat steel I-section
Lattung 45/30 mm 45/30 mm battens 9 Leiste Weißtanne 100/60 mm 9 100/60 mm silver fir slat
Abhängung Kantholz 40/60 mm 40/60 wood soffit framing 10 Balkonabhängung Flachstahl 10 40/20 mm flat steel balcony
4 Dreifachverglasung in Rahmen 4 triple glazing in spruce frame 40/20 mm framing
Fichte 5 window sill: 11 Führungsschiene Sonnenschutz 11 sun protection guide rail
5 Fensterbrett: 20 mm ash three-layer panel 12 Deckenaufbau: siehe Seite 59 12 floor construction: see p. 59
Dreischichtplatte Esche 20 mm 120 mm spruce glued laminated 13 Bodenaufbau: siehe Seite 59 13 floor construction: see p. 59
Brettschichtholz Fichte 120 mm timber 14 Bodenbelag Betonstein 80 mm 14 80 mm concrete block paver

Sebastian Schels
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 61

8
5

10

6
11

12 7

Vorgelagerte Balkone
schützen die Klassen-
zimmer vor Überhit-
zung im Sommer und
bieten gleichzeitig
einen Aufenthalts-
bereich im Freien.

Balconies in front of the


classrooms afford the
interiors protection
from summertime over-
heating while offering a
recreational space in
the exterior.

13 14
Hirner & Riehl
62 Prozess Process 3.2024 ∂

Konstruktion The client desired a school building with an adhesive-


free timber construction. This would have prevented
the selection of glued laminated timber beams or cross
und Tragwerk laminated timber elements. An extensive analysis of the
load bearing structure served to compare possible

Structural structural engineering variants. The results show that


the architectural design, due to the long spans and the
generously open design of spaces, didn’t permit reali-
Engineering sation as an adhesive-free timber construction, given
the limited number of planned wall plates. They would
have neither achieved the required stiffness, nor the
necessary load bearing capacity. Thus, the decision
Text: Tobias Riehle, Niklas von Haaren was made to use adhesively bonded timber products,
and – as required – concrete and steel. All load bear-
ing stiff wall plates consist of cross laminated timber
elements. Timber-concrete composite (TCC) ceilings
Zu Beginn der Planung hatte die Bauherrschaft den TOBIAS RIEHLE with 240 mm or 160 mm thickness found use, compris-
studierte Bauinge nieur-
Wunsch, das Schulgebäude in reiner Holzbauweise wesen am Karlsruher
ing adhesive-free stacked timber elements and a
ohne Zusatz von Leim zu realisieren. Das hätte den Institut für Technologie. 120 mm concrete top layer. The composite effect uti-
NIKLAS VON HAAREN
Einsatz von verklebten Holzbauprodukten wie Brett- studierte Holzinge nieur-
lises the positive characteristics of both materials.
schichtholzträgern und Brettsperrholz-Elementen aus- wesen an der HAWK The structural system allows placing the roof
Hildesheim. Beide sind
geschlossen. In einer umfangreichen Untersuchung für das Ingenieurbüro
and the ceilings on top of the load bearing exterior
zur Tragstruktur wurden daraufhin mögliche Trag- Pirmin Jung als Projekt- walls and one to two interior load bearing wall plates.
leiter tätig.
varianten einander gegenübergestellt. Es stellte sich The latter are amended by solid timber and block-
jedoch heraus, dass der gegebene architektonische TOBIAS RIEHLE studied glued laminated timber downstand beams. In the
civil engineering at
Entwurf aufgrund seiner großen Spannweiten und der Karlsruhe Institute of
areas with large openings, such as in the central stair-
großzügigen, offenen Raumgestaltung mit nur weni- Technology. well, multi-span TCC slab beams were used. Some
NIKLAS VON HAAREN
gen für die Aussteifung zur Verfügung stehenden studied timber engineer-
areas required steel beams to support floor slabs.
Wandscheiben nicht als leimfreie Holzkonstruktion ing at HAWK Hildesheim. Instead of screws or glued-in shear connectors,
Both are project manag-
realisierbar war. Diese hätte weder die notwendige ers for the engineering
the TCC slabs and downstand beams feature notches
Steifigkeit noch die erforderliche Tragfähigkeit firm Pirmin Jung. for the transmission of shear loads. They were milled
erreicht. Um den Entwurf nicht tiefgreifend ändern zu
müssen, entschied man sich daher, auch verleimte
Holzprodukte und – wo nötig – Beton und Stahl einzu-
setzen. So bestehen sämtliche tragenden und aus-
steifenden Wände aus Brettsperrholz-Elementen. Die
Decken wurden als Holz-Beton-Verbunddecken (HBV)
aus 240 mm beziehungsweise 160 mm dicken, unver-
leimten Brettstapelelementen und 120 mm Beton aus-
geführt. Der Verbund von Holz und Beton kombiniert
die positiven Eigenschaften beider Baustoffe.
Das Tragsystem wurde so gewählt, dass Dach
und Decken auf den tragenden Außenwänden sowie
auf ein bis zwei inneren Wandtragachsen aufliegen.
Letztere werden durch Unterzüge ergänzt, die teils
aus Massivholz und teils aus blockverleimtem Brett-
schichtholz bestehen. Im Bereich großer Öffnungen
Bei den HBV-Decken
wie im mittleren Treppenhaus kamen mehrfeldrige erfolgt die Übertra-
HBV-Plattenbalkenunterzüge zum Einsatz. Darüber gung der Schubkräfte
über eingefräste Ker-
hinaus waren an einigen Stellen Stahlträger als ven (oben). Im Bereich
Deckenauflager notwendig. großer Öffnungen
kamen HBV-Platten-
Das Besondere an den HBV-Decken und den balkenunterzüge zum
HBV-Unterzügen besteht darin, dass die Übertragung Einsatz (rechts). Das
Detail zeigt die Quer-
der Schubkräfte nicht durch Verschraubungen oder druckverstärkung am
eingeleimte Schubverbinder erfolgt, sondern über Mittelauflager.
Kerven. Diese wurden bereits im Werk eingefräst und In the TCC ceilings,
bezüglich ihrer Lage und Geometrie genau auf die shear loads are trans-
mitted via milled notch-
Querkraftlinie der statischen Position abgestimmt. Die es (above). In the area
Kerven wurden auf der Baustelle lediglich durch eine of larger openings,
TCC slab beams were
Verschraubung ergänzt, die dafür sorgt, dass Holz used (right). The detail
und Beton flächig aneinander bleiben. illustration shows the
lateral pressure rein-
Der Beton wurde erst eingebracht, nachdem forcement along the
die Holzkonstruktion einschließlich Dach vollständig central support.
hirner & riehl Architekten und Stadtplaner 63

in the workshop and arranged precisely in terms of


location and geometry relating to the shear force
direction of the static position. The notches were
amended by a screw connection on the construction
site in order to ensure that the timber and concrete
components connect along their surface.
The concrete was poured after the timber con-
struction was completed in its entirety. In order to
comply with the deformation data for the 10.20 m
long spans, the ceilings required cambering. The
stacked timber ceilings needed to be cambered first,
which balances the deflection caused by the cured
concrete top layer. They feature an up to 35 mm high
Elascon

camber. To apply the concrete top layer to this


“vaulted” structure and ensure a required thickness
of 120 mm in all areas, the contractors set flat head
screws as markers. Establishing the correct flow
velocity of the concrete was a significant challenge.
The building is primarily stiffened by horizontal
roof and ceiling slabs. In the roof, the plate effect
results from applying panicle tape. In the ceilings, the
TCC concrete top layer performs this function. The
loads from horizontal components are transferred
into the cross laminated timber walls, which lead
them into the reinforced concrete components of the
basement level and the foundations. Connections
between slabs and walls don’t feature typical angle
connectors, but instead, form-fit connections. The
head and bottom of walls comprise milled notches,
Elascon

into which the concrete for the slabs is poured, ena-


bling the transmission of shear loads in these areas.

fertiggestellt war. Um bei 10,20 m Spannweite die Die Holzkonstruktion The timber construction
war komplett fertig- was completed in its
maximal zulässige Verformung einzuhalten, musste gestellt, bevor der entirety prior to pouring
die Decke entsprechend überhöht werden. Das heißt: Beton auf die Decken the top layer of con-
kam. Nichttragende crete. Non-load bear-
Die Brettstapeldecken wurden zunächst mit einer Wände wurden bis da- ing walls were lined
leichten Durchbiegung nach oben versehen. Die Last hin mit Holzklötzen with wood blocking up
unterfüttert. to this point.
des ausgehärteten Aufbetons gleicht die Überhöhung
wieder aus. Für diese bis zu 35 mm Überhöhung der
Brettstapel-Elemente wurde ein eigenes Ablaufkon-
zept erstellt, das den ausführenden Firmen als Hilfe-
stellung diente. Um beim oberseitigen Betonieren
des „Gewölbes“ in allen Bereichen die erforderliche
Stärke von 120 mm sicherzustellen, hat die ausfüh-
rende Firma mit Tellerkopfschrauben entsprechende
Passmarken gesetzt. Darüber hinaus war die richtige
Fließfähigkeit des Betons eine große Herausforderung.
Für die Aussteifung des Gebäudes sorgen in er-
ster Linie die horizontalen Dach- und Deckenscheiben.
Im Dach erfolgt die Scheibenausbildung über Rispen-
bänder, in den Decken übernimmt das der Aufbeton
der HBV-Decken. Die Lasten aus den horizontalen
Ebenen werden an die Brettsperrholzwände weiter-
geleitet und über diese in die massiven Stahlbetonbau-
teile des Untergeschosses beziehungsweise der Fun-
Hirner & Riehl

damente abgeleitet. Der Anschluss der Decken an die


Wände erfolgt dabei nicht wie üblich über Winkelver-
binder, sondern allein über Formschluss. Am Kopf
beziehungsweise Fuß der Wände eingefräste Kerven,
die mit dem Beton der Decken direkt vergossen wur-
den, übernehmen die Weiterleitung der Schubkräfte an
diesen Stellen.
64 Prozess Process 3.2024 ∂

Gesamtschule Islands Brygge in Kopenhagen


Islands Brygge Middle School in Copenhagen

C.F. Møller Architects, Tredje Natur

Schon beim Betreten erschließt sich das Konzept der Schule, denn gleich hinter
dem Eingang liegt der große Speisesaal. Er ist das Herz des Gebäudes. Hier essen
die Kinder, was sie in der Lehrküche gekocht haben und von hier ist zu sehen, was
die Schule sonst noch zu bieten hat: eine freie Bibliothek, offene Lernräume und vor
allem die Sporthalle. Bewegung und Sport sind im Alltag präsent und bilden den
zweiten pädagogischen Schwerpunkt.
Upon entering the school, its conceptual focus becomes clear. The entrance leads directly
into the large dining hall, the heart of the building. Here, the children eat the meals they cook
in the teaching kitchen. In this space, the other services the school offers also become
apparent: a free library, open learning spaces and, most of all, the gymnasium. Exercise and
sports are essential activities of the school and constitute its second pedagogical focus.
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 65
Adam Mørk
66 Prozess Process 3.2024 ∂

Adam Mørk
Tragwerksplanung, Bildungsberatung Bauherrenberatung
TGA-Planung Education consultant: Client consultant:
Structural and building Autens Future Schools Bascon A/S
services engineering:
MT Højgaard

Text: Heide Wessely


Kochen, lernen, sich bewegen
Cook, Study, Exercise

Schulart Bauherr Bruttogrundfläche Anzahl Fertigstellung


Gesamtschule Client Gross floor area Unterrichtsräume Completion date
Jahrgangsstufen 6–9 Københavns Byggeri 10 250 m 2 Number of classrooms 2021
School type København (BYK) 24
Middle school Nutzungsfläche Baukosten
grades 6–9 Usable floor area Anzahl Schüler Construction costs
8750 m² Number of pupils 29,6 Mio €
780
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 67

Von allen EU-Ländern geben Dänemark und Schwe- Denmark and Sweden are the two EU countries that
den am meisten Geld für Bildung aus. Nicht umsonst invest the largest amount of money in education. It
glänzen sie mit fortschrittlichen Schulkonzepten. Den- comes as no surprise that they boast advanced
noch steht für die Gebäude nicht unbegrenzt Geld school concepts. Yet, the amount of available funds
zur Verfügung, und so mussten C.F. Møller Architects, for building schools is limited. In 2016 C.F. Møller
die 2016 den Wettbewerb für den Neubau gewonnen Architects won the competition for the new educa-
hatten, mit einigen Tricks arbeiten, um das Budget für tional facility and had to employ a number of tricks in
die Bildungseinrichtung einhalten zu können. order to meet the budget.

Schulzweig der besonderen Art Special kind of school structure


In Kopenhagen legt die Stadtverwaltung für alle In Copenhagen, the city authority determines the top-
städtischen Schulen die inhaltliche Ausrichtung fest. ical orientation of all municipal schools. This can
Neben Naturwissenschaften und Sprachen können Lageplan include natural sciences and languages, political
Maßstab 1:3500
das auch Politik oder Soziologie sein. Bei der Islands Site plan
sciences and sociology. In the Islands Brygge Skole,
Brygge Skole sind Bewegung und Ernährung die scale 1:3500 exercise and diet are the education focus. A teaching
Erziehungsschwerpunkte. In einer Lehrküche mit kitchen allows 12 to 16 year old
freundlich gelbem Boden erfahren die 12- bis pupils to experience what healthy
16-jährigen in Theorie und Praxis, was gesunde nourishment means in theory and
Ernährung ausmacht. An einem großen Esstisch practice. The large dining table
können sie das Gelernte gleich kulinarisch über- permits culinary testing of the
prüfen. Das Gleiche gilt für Externe, denen die results of their studies. The same
Küche am Abend und an Wochenenden für Koch- applies to visitors: In the evenings
kurse offensteht. Das Mittagessen für den Großteil and on weekends, the kitchen is
der Schüler wird hingegen in einer separaten Pro- open to external users for cooking
fiküche zubereitet, die durch Glaswände einseh- courses. For the majority of stu-
bar ist. Nach einem roulierenden System helfen dents, lunch is prepared in a sep-
Kinder dort mit und gewinnen auf diese Weise Ein- arate professional kitchen. Its
blicke in die professionelle Speisenzubereitung. glass walls enable views inside.
Children assist staff on a rotating
Zu Tisch basis and gain insight on how to
Wichtigster Treffpunkt und Drehscheibe, die alle professionally prepare meals.
Funktionen der Schule miteinander verbindet, ist
der zentrale Speisesaal. Zu Mittag füllt er sich im At the table
Handumdrehen. Erstaunlich ist, wie leise es The central dining hall is the most
zugeht. Der zweigeschossige Raum mit seiner important meeting point and the
Galerie, den Nischen mit Waschbecken und vor place where all functions of the
school come together. At noon, it is fully occupied in a
quick and surprisingly quiet manner. The two storey
space and its gallery, the niches with washbasins, and
most of all the triangular floor plan reduce noise effec-
tively. Students can enter the dining hall for lunch in
three shifts. Beyond the dining tables, the gymnasium
invites views inside. Situating both on the same floor
was decided initially due to costs, since there is no
basement level. Either from the urban space or from
the dining hall, everybody can see when the boys and
girls exercise or stay in the hall during recess. The fun-
damental activities of cooking, eating, exercising all
take place within one visual context. The skylight band
above the dining hall enables views of the mirrored
ceiling above the outdoor staircase, along which cars
rushing by turn into a pattern of colourful dots.

School on the roof


The green outdoor staircase with its concrete seating
steps and glittering underside indicates the roof
access. The roof surface winds upward along three
storeys and, in its entirety, serves for exercising,
relaxing and learning. Here, workbenches are situ-
ated in front of craft rooms that also offer the oppor-
tunity for outdoor classes. Each room features an
Adam Mørk

access to the roof. Children and teachers alike can


use this shortcut in order to move quickly from one
68 Prozess Process 3.2024 ∂

allem dem dreieckigen Grundriss bricht den Schall room to the next. The greenhouses serve for growing
so gut, dass kein Hall entsteht. In drei Schichten tomatoes. Adolescents play ball on the fenced-in
kommen Schüler und Schülerinnen zum Essen. sports fields. During recess, they can recline in ham-
Über die Tische hinweg fällt der Blick in die Sport- mocks or train their muscles along climbing frames.
halle, die sich auf dem gleichen Niveau befindet. They also enjoy a fantastic view of the city or the
Ihre Platzierung wurde zunächst aus Kostengründen Amager Fælled nature reserve and its lush vegeta-
gewählt, denn es gibt kein Untergeschoss. Vom tion. Plants and herbs grow on the school roof in
Stadtraum und vom Speisesaal aus kann nun jeder troughs and convey the impression of a park. The
sehen, wenn sich die Jungen und Mädchen beim colour green reappears in the curved patterns of the
Sport austoben oder die Halle während der Pausen paving, interrupted by numerous horizontal glass
nutzen. Die elementaren Tätigkeiten des Erziehungs- surfaces. These skylights allow daylight to enter the
konzepts – kochen, essen, sich bewegen – stehen interior of the building.
alle in Sichtbezug zueinander und machen die
Schule zu einem lebendigen Ort. Einen schönen Light and views, learning and running
Effekt bietet das Oberlichtband im Speisesaal. Es The interiors receive sufficient natural daylight, with
erlaubt den Blick auf die verspiegelte Decke über the exception of the dining hall, due to being situ-
der Außentreppe, auf der Autos im Straßenverkehr ated in the building centre. For this purpose, it was
als bunte Punkte vorbeihuschen. equipped with daylight lamps and pendant luminaires.

Schule auf dem Dach


Die grüne Außentreppe markiert den Zugang auf das
Dach. Dass sich oben etwas Wichtiges abspielt,
lässt der inszenierte Aufgang mit seinen Sitzstufen
aus Beton und der glitzernden Untersicht der Decke
sofort erahnen. Die gesamte Dachfläche, die sich
über drei Geschosse nach oben windet, dient dem
Toben, Ruhen und Lernen. Hier stehen Arbeitsbänke
vor den Werkräumen, die den Unterricht auch im
Freien ermöglichen. Jeder Klassenraum hat einen
Zugang zum Dach, das Kinder wie Lehrer gerne als
Abkürzung nutzen, um schnell von einem Raum zum
anderen zu kommen. In Gewächshäusern wachsen
Tomaten und in eingezäunten Sportplätzen spielen
Jugendliche Basketball. In den Pausen können sie
sich in Hängematten ausruhen oder an Kletter-
11
gerüsten ihre Muskeln trainieren – mit phantasti- 12
schem Blick auf die Stadt oder das Naturschutzge- 13 14
biet Amager Fælled mit seiner üppigen Vegetation.
Pflanzen und Kräuter wachsen in Trögen auch
auf dem Schuldach und vermitteln den Eindruck
eines kleinen Parks. Die Farbe Grün findet sich in
1. Obergeschoss
geschwungenen Mustern auf dem Boden wieder, First floor a
den etliche horizontale Glasflächen durchbrechen.
Durch diese Oberlichter gelangt Tageslicht ins
Innere des Hauses und die dreieckige Grundriss-
fläche erhält ausreichend Licht.

Licht und Sicht, Lernen und Laufen


Hell ist es im Inneren des Schulgebäudes. Lediglich 1
den Speisesaal, der wegen seiner Lage im Zentrum 10
des Grundrissdreiecks nicht ausreichend natürlich
3
belichtet werden kann, erhellen Tageslichtlampen
und Pendelleuchten. Der Sichtbezug ins Freie
besteht auch hier und sorgt für eine räumliche
2
Offenheit, die sich nach oben auf die Galerie mit 9 5
Bibliothek und den angrenzenden Lehrerbereich 8
fortsetzt. Entlang der Galerie und zwischen Bücher- 8
8 6
regalen bieten Arbeitstische Platz zum Lernen.
8 4
Barhocker, Sitznischen oder Polstermöbel, die an
7
unterschiedlichsten Stellen im Schulhaus stehen, 1
1
offerieren verschiedene Lernumgebungen. Die Klas-
senzimmer sind in den zwei obersten Geschossen Erdgeschoss
a
angeordnet, wobei die Naturwissenschaften ein Ground floor
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 69

Grundrisse • Schnitt 12 Besprechnung


Maßstab 1:1000 13 Lernzentrum mit
1 Eingang Bibliothek
2 Speisesaal 14 Lehrerbereich
3 Küche 15 Vorbereitung
4 Lehrküche 16 Unterrichtsraum
5 Technik 17 Kunst
6 Sekretariat 18 Lernzone / Spinde
7 Auditorium 19 Biologie
8 Umkleide 20 Labor
9 Geräteraum 21 Unterricht im Freien
10 Sporthalle 22 FabLab
11 Musikerziehung 23 Holzwerkstatt

Floor plans • Section 13 Pedagogical


scale 1:1000 learning centre and
1 Entrance library
2 Dining hall 14 Teacher’s lounge
3 Kitchen 15 Preparation
4 Teaching kitchen 16 Teaching room
5 Building services 17 Art
6 Administrative office 18 Learning zone /
7 Auditorium lockers
8 Locker room 19 Biology
Adam Mørk

9 Equipment room 20 Laboratory


10 Gymnasium 21 Outdoor teaching
11 Music education 22 FabLab
12 Meeting room 23 Woodworking shop

Dreh- und Angelpunkt The central dining hall


der Schule ist der zen- is the focal point of the
trale Speisesaal, der school and its most im-
auch wichtigster Treff- portant meeting place.
punkt ist. Hinter der The gymnasium is situ-
Glaswand liegt die ated behind a glass
Sporthalle, in die alle wall that invites views
hineinsehen können. inside.

16
21
17
16 17 16
22
15 16

15
16 16 23 16 16

3. Obergeschoss aa
Third floor

21
U-Werte W/m 2K Heiztechnik
5 U values Heating technology
— Fassade 0,15 Fernwärme
Facade District heating
— Fenster 0,80
Windows CO 2-Emissionen
16 — Dach 0,14 CO 2 emissions
20 16 Roof –2,6 kg/m 2a
20 — Bodenplatte 0,10
16 16 16 gegen Erdreich Primärenergiebedarf
18 Floor to subsoil Primary energy
15 18 16 demand
Photovoltaikanlage 32,6 kWh/m 2a
15 Photovoltaic array
16 16 16 16 19 16 16 — Fläche
Area
200 m²
— Stromertrag
2. Obergeschoss Electricity yield
Second floor 31 000 kWh/a
70 Prozess Process 3.2024 ∂

Stockwerk über den Sprachen und Geisteswissen- The visual connection to the exterior exists here as
schaften liegen. Alle Unterrichtsräume sind mit run- well and provides a degree of spatial openness that
den Tischen ausgestattet, das schafft Platz und för- continues upward along the gallery and the library, as
dert die Teamarbeit. Weil die Räume keinen Klassen, well as the adjacent teacher’s lounge. On the gallery,
sondern Fächern zugewiesen sind, müssen sich die between bookshelves, work desks offer places for
Kinder nach einer Schulstunde immer auf den Weg learning. Bar stools, sitting niches or upholstered fur-
machen – auch hier ist Bewegung verlangt. niture placed in different areas within the school build-
Für die offenen Lernzonen, um die sich die ing suggest different types of learning environments.
Unterrichtsräume gruppieren, hat das Architekten- The teaching rooms are situated on the two topmost
team geschwungene Sitzmöbel entworfen, die unter- floors. The natural sciences are located on the floor
schiedlich bespielt werden – im Stehen, im Liegen, above the languages and humanities departments.
in Gruppen oder allein. Auch hier ist, wie an fast All of them feature round tables that consume only a
jedem Ort im Gebäude, die Sicht nach draußen minimum of space and foster teamwork. Instead of
möglich – durch gläserne Trennwände auf die Stadt classes, subjects are assigned to the teaching rooms.
oder durch Dachoberlichter in den Himmel. Thus, children need to move on after class – move-
ment is a requirement here as well.
Auf die Bühne For the open learning zones, encircled by the
Eine Besonderheit der Schule ist das Auditorium, teaching rooms, the architect team designed curved
das auch von Externen gebucht werden kann. Der furniture that permits a variety of uses – for standing,
6 m hohe Raum ist zu zwei Seiten komplett verglast, sitting or reclining, in groups or individually. Here,
kann aber auch vollständig verdunkelt werden. Eine In der Lehrküche be- just as in any other place in the building, views are
kommen die Kinder
Tribüne endet oben vor einer Glaswand, hinter der beigebracht, was ge-
offered to the exterior – through glass partition walls
sich ein Besprechungsraum mit großem Tisch befin- sunde Ernährung facing the city, or through the skylights to the sky
ausmacht. Am Abend
det. Hier finden Lehrerkonferenzen oder Nachbar- und am Wochenende
above.
schaftstreffen statt. Gegenüber liegen die Musik- finden dort Kochkurse
für Erwachsene statt.
räume, die mit allerlei Instrumenten und einem On stage
separaten Tonstudio ausgestattet sind. Auch im In the teaching kitchen, The auditorium is a special feature of the school and
the children can learn
Musikunterricht wird auf Praxis gesetzt. Mit einem how to prepare healthy
can be booked by external users. The space is 6 m
großen Klappladen lässt sich der Musiksaal zum food. In the evenings tall and glazed along two sides. It can be darkened
and on the weekends,
Auditorium öffnen und schafft einen räumlichen cooking courses for
completely as required. The top of the grandstand
Bezug, der unterschiedliche Bespielungen erlaubt. adults take place here. terminates in front of a glass wall. A meeting room

Adam Mørk
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 71

Die gläserne Sport-


halle ist vom Stadt-
raum aus ebenso
einsehbar wie vom
Speisesaal. So wird
die Bedeutung von
Sport und Bewegung
auch in der räumli-
chen Anordnung klar.

The glazed gymnasium


permits views inside
from the urban space
as well as the dining
hall. The relevance of
Adam Mørk

sports and exercise be-


comes apparent in the
spatial organisation.

In der glitzernden
Untersicht der Decke
spiegelt sich nicht nur
die grüne Treppe, die
auf das Dach führt.
Passierende Autos hu-
schen darauf als bunte
Punkte vorbei.

The glittering under-


side of the mirror ceil-
ing reflects, among
others, the green stair-
case that leads up to
Adam Mørk

the roof. Cars rushing


by turn into patterns of
colourful dots.
72 Prozess Process 3.2024 ∂

Stadt, Hafen, Feld Das Auditorium wird with a large table is situated behind it and used for
viel genutzt – für
Drei unterschiedliche Gebiete umgeben die Schule: Schulveranstaltungen
teachers’ conferences or neighbourhood meetings.
der Naturpark Amagar Fælled im Osten, die früheren ebenso wie Initiativen Music rooms are located adjacent to it, equipped
aus der Nachbar-
Hafenanlagen im Westen und Wohnbebauungen im schaft. So proben hier
with a diverse range of instruments. A separate audio
Norden und Süden. Direkter Nachbar ist eine ehe- ein Chor oder eine recording studio is available. Practice is key, also
Theatergruppe.
malige Fabrik mit dunkler Stahlfassade, in der nun within music lessons. A large folding structure allows
luxuriöse Wohnungen untergebracht sind. Die The auditorium is used opening the music hall to the auditorium, creating a
frequently – for school
Gentrifizierung von Islands Brygge mit seinen frühe- events and for neigh-
spatial connection that supports different types of
ren Hafenanlagen ist in vollem Gange. An ihre bourhood initiatives performance.
alike. Even choir
Geschichte knüpft der Schulentwurf durch drei groups or theatre en-
unterschiedlich gestaltete Eingänge an, die auch die sembles can use it for City, harbour, field
rehearsals.
entsprechenden Namen tragen: Stadt, Hafen und Three different areas surround the school: The Amagar
Feld (Fælled). Letzterer ist aus Holz gestaltet, jener Fælled nature park to the east, the former harbour
zum Hafen in rostigem Stahl und der zur Stadt mit facilities to the west and residential construction in the
schlanken Stahlbetonstützen und glitzernder north and south. The school borders the site of a for-
Deckenuntersicht. Beeindruckend ist die Offenheit mer factory with dark steel facades, now housing lux-
der Schule. Alle Eingänge bleiben tagsüber geöff- ury apartments. The gentrification of Islands Brygge
net, auch kann jeder auf das Dach steigen. Angst and its former harbour installations is in full swing. The
vor unerwünschten Eindringlingen hat hier niemand school design aims at connecting to the local history
– ein Schulalltag, der viel Freiheit zulässt und sich with three differently designed entrances that also
nicht nur auf das Vermitteln von Wissen beschränkt. feature corresponding names: city, harbour, field
(Fælled). The latter is made of timber. The entrance
facing the harbour consists of rusty steel, and the one
oriented toward the city displays slender reinforced
„Essen und Bewegung sind Grundbedürfnisse, concrete columns and a glittering underside. The
degree of openness the school displays is impressive.
die als Grundlage für das Lernen dienen.“ All entrances remain open during daytime. Anyone
“Eating and exercising are basic needs that serve who chooses to do so can access the roof. No one is
afraid of intruders – revealing a kind of everyday
as foundations for learning.” school life that allows a great degree of freedom with-
Kenneth Wulff, Projektleiter Project architect out focusing exclusively on conveying knowledge.

Adam Mørk
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 73

2 1

4
Adam Mørk

7
8

9 b b

10

bb

1
1

7
1

Schnitte Sections
Maßstab 1:10 scale 1:10

1 Wandaufbau: 1 wall construction:


Lamelle Aluminium eloxiert 60/35–60 mm aluminium slat,
60/35–60 mm geclipst, Glatt- adonised, clip fastened 11
blech Aluminium 2 mm 2 mm smooth sheet aluminium
Faserzementplatte 9 mm 9 mm fibre cement panel
Fassadenkassette bestehend facade coffer construction:
aus: Rahmen Stahlprofil 250/100/1.5 mm steel channel
j 250/100/1,5 mm dazwischen frame; inlaid mineral wool 12
Mineralwolle, Dampfsperre vapour barrier 11
Lattung 45/95 und 45/45 mm 45/95 and 45/45 mm battens
dazwischen Mineralwolle inlaid mineral wool
Faserzementplatte 2× 9 mm 2× 9 mm fibre cement panel 13
2 Fugendichtband 2 self expanding sealing tape
Mineralwolle mineral wool
3 Fassadenkassette 100 mm 3 100 mm facade coffer
4 Stahlprofil j 260/90/10 mm 4 260/90/10 mm steel channel
5 Bodenaufbau: 5 floor construction:
Linoleum 3 mm 3 mm linoleum
Verbundestrich 70 mm 70 mm composite screed
Stahlbetondecke 265 mm 265 mm reinforced concrete slab
6 abgehängte Decke 6 hung ceiling:
Holzwolleplatte zement- 30 mm cement bonded wood
gebunden 30 mm wool panel
7 Strangpressprofil Aluminium 7 anodised extruded aluminium 14
eloxiert; U-Profil Aluminium section
Hut-Profil Stahl verzinkt aluminium channel
8 textiler Sonnenschutz galvanised aluminium cap
9 Dreifachverglasung in Rahmen 8 textile sun protection
Aluminium 9 triple glazing in aluminium frame
10 Fensterbrett Aluminium 10 aluminium window sill
11 Stahlträger nach Statik 11 structural steel beam
12 Verdunkelungsrollo Aluminium 12 aluminium darkening blind
13 Holzwolle-Platte zement- 13 35 mm cement bonded wood
gebunden 35 mm wool panel
Akustikdämmung 50 mm 50 mm soundproofing
14 Dreifachverglasung in Pfosten- 14 triple glazing in aluminium
Riegel-Fassade Aluminium mullion transom facade
74 Prozess Process 3.2024 ∂

Julian Weyer
5

11

10
cc
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 75

Schnitte Sections
Maßstab 1:10 scale 1:10
2 1
1 Lamelle Aluminium lackiert 1 60/35–60 mm aluminium slat,
60/35–60 mm painted finish
2 Aussteifung Aluminiumprofil 2 50/20 mm aluminium RHS
lackiert s 50/20 mm bracing, painted finish
3 Attikaabdeckung Aluminium 3 1.5 mm aluminium parapet coping
1,5 mm, Dichtungsbahn, Fassa- sealant layer
denplatte 15 mm, Windstopper 15 mm facade panel
Faserzementplatte 9 mm windproofing membrane 3
4 Stahlprofil j 145/1,5 mm 9 mm fibre cement panel
5 Wandaufbau: 4 145/1.5 mm steel channel
Lamelle Aluminium eloxiert 5 wall construction: 4
60/35–60 mm geclipst, Glatt- 60/35–60 mm anodised alumini-
blech Aluminium 2 mm um slat, clip fastener
Faserzementplatte 9 mm 2 mm smooth sheet aluminium
Fassadenkassette bestehend 9 mm fibre cement panel
aus: Rahmen Stahlprofil facade coffer construction:
j 250/100/1,5 mm dazwischen 250/100/1.5 mm steel channel
Mineralwolle, Dampfsperre frame; inlaid mineral wool
Lattung 45/95 und 45/45 mm vapour barrier 6
dazwischen Mineralwolle 45/95 und 45/45 mm battens 5
Faserzementplatte 2× 9 mm inlaid mineral wool
6 Dachaufbau: 2× 9 mm fibre cement panel
Stahlbeton min. 100 mm 6 roof construction:
Wärmedämmung XPS 100 mm min. 100 mm reinforced concrete
Dränmatte 100 mm XPS thermal insulation
Abdichtung 2-lagig drainage mat; 2-ply sealant layer
Gefälledämmung min. 150 mm + 150 mm XPS
XPS min. 150 mm + 150 mm insulation to falls
Dampfsperre vapour barrier
Decke Stahlbeton 270 mm 270 mm reinforced concrete slab
abgehängte Decke Holzwolle- hung ceiling:
Platte zementgebunden 35 mm 35 mm cement bonded wood
7 Stahlprofil wool panel
l 15/100/250 mm 7 15/100/250 mm steel angle
8 textiler Sonnenschutz 8 textile sun protection 7
9 Dreifachverglasung in Rahmen 9 triple glazing in anodised
Aluminium eloxiert aluminium frame
10 Abdeckblech Aluminium 10 aluminium coping
Faserzementplatte 9 mm 9 mm fibre cement panel
Fassadenkassette facade coffer
11 Fensterbrett Holzwerkstoffplatte 11 20 mm wood based veneer panel
furniert 20 mm window sill
12 Gipskartonplatte 2× 15 mm 12 2× 15 mm gypsum board

c c

11

12 10

6
Adam Mørk

Das gesamte Dach The entire roof houses


wird genutzt: zum functions such as relax-
Ausruhen, Lernen, ing, learning, playing,
Spielen, Toben und exercise or building
auch für die Haus- services. This allowed
technik. Das sparte saving related spaces
Flächen im Gebäude inside the building and,
und so auch Kosten. thus, costs.
76 Prozess Process 3.2024 ∂

Welchen Einfluss haben Ernährung und Bewe- Zwischen den Unter- How do nutrition and exercise inform everyday
richtsräumen sind
gung auf den Schulalltag? geschwungene Sitz-
school life?
Unser Schultag ist in Module aufgeteilt. Nach einer möbel angeordnet. We structure school days according to modules.
Sie bieten Platz zum
Doppelstunde Unterricht, also nach 90 Minuten, Lernen, für Gruppen-
Following a double period spanning 90 minutes, chil-
haben die Kinder eine Pause, die 30 Minuten dauert. arbeit oder auch für dren have a 30 minute recess break. During this time,
eine Pause.
In der Zeit können sie sich auf dem Dach oder in der they can exercise on the roof or in the gymnasium.
Sporthalle austoben. Die Mittagspause findet zu drei Pieces of curved seat- We have three different lunch shifts preventing that
ing furniture are ar-
Zeiten statt, damit nicht alle gleichzeitig zum Essen ranged between the
everybody attempts to eat lunch at the same time.
kommen. In der 7. Klasse helfen die Schüler eine teaching rooms. They 7th grade students help out in the professional
offer a place for study-
ganze Woche lang in der Profiküche mit. In der Zeit ing, for group activities
kitchen for one week. During this time, they have no
haben sie keinen Unterricht, sondern lernen, wie or to rest. classes, but instead learn how to prepare a healthy
man ein gesundes Essen aus nachhaltig produzier-
ten Zutaten zubereitet, das gut schmeckt. Die Kinder
der anderen Jahrgangsstufen haben Hauswirt-
schaftsunterricht in der Lehrküche, wo sie auch
kochen lernen. Das ist ein Teil des Stundenplans.

Ist auch der Anbau von Obst und Gemüse Teil


des Lehrplans?
Einige Kräuter und Tomaten haben die Kinder schon
in den Gewächshäusern angebaut, aber die Menge
reicht natürlich nicht. In Zukunft wollen wir mehr ver-
schiedene Gemüse anbauen.
Einen Lehrplan im klassischen Sinne gibt es im
dänischen Schulsystem nicht. Zwar haben wir über-
geordnete Lehrinhalte, wie unsere gesellschaftlichen
Werte und der Schutz der Natur, ansonsten ist die
Lehre sehr individuell. Jeder Schule steht frei, wie und

Adam Mørk
was sie unterrichtet, damit die Kinder die Abschluss-
prüfungen, die überall gleich sind, auch schaffen.

Aus der Perspektive der and tasty meal with sustainably produced ingredi-
ents. The children of the other grades have home
economics class in the teaching kitchen, where they
Schulleiterin also learn how to cook. This is part of the curriculum.

The School Director’s Is cultivating fruit and vegetables also part of the
curriculum?
The children grow herbs and tomatoes in the green-
Perspective houses. In the Danish school system, we don’t have
a curriculum in the traditional sense. We do have
superordinate teaching topics, such as our societal
Interview: Heide Wessely values and protecting the natural environment.
Otherwise, teaching topics tend to be specific. Each
school is at liberty what it teaches and how. The aim
is for children to succeed in the final exams, which
are the same everywhere.

Anyone who wants to, can access the roof. The


entrances remain open during the day. What is
your experience with this openness?
Schools and public squares in Denmark are accessi-
AASE MARIE HAMMER AASE MARIE HAMMER ble to all. During the previous school year, we closed
leitet die Gesamtschu- became director of the rooftop access at six o’clock in the evening. This
le Islands Brygge seit Islands Brygge middle
2010 mit damals 700 school in 2010. Since year, everybody can go up there. We are curious to
und heute 1400 Schü- then, the number of see what exactly will happen during summertime. We
lern. Als Projektleiterin students grew from 700
bei der Stadt Kopen- to 1400 today. As pro- will surely have to clean up. The school building for
Charlotte Nielsen

hagen hat sie zudem ject manager at the the 6 to 11 year olds is separate, yet still part of the
verschiedene pädago- City of Copenhagen,
gische Themen unter- she researched peda- Islands Brygge Skole. It features open green spaces
sucht. gogical topics. and playgrounds. Families meet there to chat and play.
C.F. Møller Architects, Tredje Natur 77

Jeder kann auf das Dach steigen und die Ein- Of course, adolescents loiter there to drink beer, as
gänge bleiben tagsüber geöffnet. Welche Erfah- well. Our open society offers a diverse range of oppor-
rungen haben Sie mit dieser Offenheit gemacht? tunities, as do our buildings.
Schulen und Plätze hier in Dänemark sind offen. Das
ist politisch gewünscht und natürlich schafft das The school features areas that are also available
auch Probleme. Letztes Schuljahr haben wir das to external users, such as the auditorium, the
Dach noch um sechs Uhr abends abgesperrt. Jetzt craft rooms or the kitchen. How does that work?
kann es jeder betreten und wir sind gespannt, was For the school, it is no problem at all. We know who
dort passiert, wenn der Sommer kommt. Nicht alle uses which spaces and how we can motivate people
haben das selbe Verständnis von Ordnung und Sau- to return and clean up afterwards. Of course, there are
berkeit und sicher werden wir aufräumen und sauber teachers who feel irritated when, for instance, they
machen müssen. Im Schulhaus für die 6- bis 11-jäh- have to make room in the kitchen for the evening
rigen, das etwas entfernt liegt, aber Teil der Islands cooking courses. But it is a tradition in Denmark to
Brygge Skole ist, gibt es mehrere Grünanlagen und make educational facilities available to all age groups.
Spielplätze, die für alle zugänglich sind. Hier treffen
sich Familien zum Plauschen und Spielen, aber How much input were you able to provide within
natürlich hängen auch Jugendliche mit ihren Bier- the planning process?
flaschen dort herum. Die Offenheit unserer Gesell- We provided plenty of input in terms of furniture. It was
schaft und unserer Gebäude hat viele Facetten. important to us that all teaching rooms have a different
character. This is why there are sofas in some rooms
and closed study boxes in others. The children are
supposed to be able to study in a diversified environ-
ment, either while seated or standing. If they need a
„Die Kinder sollen in variierenden Umgebungen break, they can rest on the deep, upholstered window
sills. Some teachers think this is strange. It would be
lernen – im Sitzen oder Stehen.“ great if the architects would visit every now and then
“The children are supposed to study in diversified to remind us how some spaces and pieces of furniture
can be used. Appropriating the architecture time and
spaces – either while seated or standing.” again is an ongoing process. We would benefit from
Aase Marie Hammer this kind of exchange. The architects certainly as well.

In der Schule gibt es Bereiche, die auch extern


genutzt werden wie das Auditorium, die Werkstät-
ten oder die Küche. Wie klappt das?
In der Schule ist das unproblematisch, weil wir wis- In den offenen Lern- The open teaching
bereichen haben die areas offer pupils a
sen, wer die Räume genutzt hat und wir die Leute Schüler die Wahl, ob choice whether to work
auffordern können wiederzukommen und sauberzu- sie lieber in geschütz- in protected study
ten Lernkojen arbeiten booths or sit on bar-
machen. Natürlich stört es den ein oder anderen oder an erhöhten Ti- stools and work at
Lehrer, wenn er zum Beispiel in der Küche Platz schen mit Barhocker. elevated tables.
schaffen muss für die Kochkurse am Abend. Aber
wir haben in Dänemark die Tradition, dass Bildungs-
einrichtungen für alle Altersgruppen da sind, das ist
Teil unseres Demokratieverständnisses.

Inwieweit konnten Sie sich im Planungsprozess


einbringen?
Wir haben viel bei der Möblierung mitgeredet. Uns
war wichtig, dass alle Unterrichtsräume unterschied-
lich sind. Darum stehen in einigen Sofas und in
anderen geschlossene Lernboxen. Die Kinder sollen
in variierenden Umgebungen lernen, im Sitzen oder
Stehen. Wenn eine Pause nötig ist, können sie sich
auch auf die gepolsterten Fensterbänke legen. Man-
che Lehrer finden das komisch und darum wäre es
gut, wenn die Architekten ab und zu kämen, um uns
zu erinnern, wie manche Räume und Möbel genutzt
werden sollten. Es ist ein fortlaufender Prozess, sich
Architektur immer wieder neu anzueignen. Von
Adam Mørk

einem Austausch würden wir profitieren und die


Architekten auch.
78 Essay 3.2024 ∂

Sanierung statt Neubau: Auch für Schulen kann dieser Weg deutlich ökologischer,
kostengünstiger und gleichzeitig gestalterisch überzeugender sein. Das zeigen drei
Erweiterungen aus Frankreich, Deutschland und der Schweiz.
Renovation instead of new construction: For school buildings, this approach can lead to a
better ecological and economic impact, and simultaneously, to more convincing designs.
Three examples of expansions in France, Germany and Switzerland demonstrate this.

Text: Peter Popp

Weiterbauen
macht
Schule Learning from
Continued
Building
Clément Guillaume
Schulen weiterbauen Continued Building 79

Mut zur Farbe Courage for colour


Trappes ist eine schnell wachsende Vorstadt im Trappes is a rapidly growing suburb in the Paris metro-
Großraum Paris. Seit dem Zweiten Weltkrieg ver- politan area. Since World War II, the population
zehnfachte sich die Bevölkerung auf heute 30 000 increased tenfold to the current figure of 30 000 resi-
Einwohnerinnen und Einwohner. Ein großer Teil dents. This includes a large share of families with low
davon sind einkommensschwache Familien, die income. The rate of joblessness is high. In order to
Arbeitslosigkeit ist hoch. Um die Probleme in den take care of related problems, the municipality decided
Der Bestandsbau aus
Griff zu bekommen, beschloss die Gemeinde, die den 1960er-Jahren to revitalise community institutions. Realising this goal
städtischen Einrichtungen zu revitalisieren. Die versteckte sich hinter had to be cost-efficient. For the school centre Jean
weißen Metallpanee-
Umsetzung musste kostengünstig sein. Für das in len (Bild rechts oben). Macé, established in the 1960s, the office of Sol archi-
den 1960er-Jahren errichtete Schulzentrum Jean Nach dem Umbau sol- tecture et urbanisme initiated a participative design
len leuchtende Farben
Macé initiierte das Büro Sol architecture et urba- und vielfältige Textu- process. This allowed identifying the needs of children
nisme ein partizipatives Entwurfsverfahren. So konn- ren die Neugier der and teachers in a targeted way within a direct conver-
Kinder fördern.
ten die Bedürfnisse der Kinder und Lehrer im direk- sation. Viewed from the outside, the renovation
ten Austausch zielgerichtet ermittelt werden. Rein The existing structure changed the building nearly completely: The facades,
from the 1960s was
äußerlich ist das Gebäude nach dem Umbau kaum concealed behind formerly clad in white metal panels, were thermally ren-
wiederzuerkennen: Die vormals mit weißen Metall- white metal panel clad- ovated and today radiate in colourful brightness. They
ding (image top right).
paneelen verkleideten Fassaden wurden thermisch Following the renova- emphasise the playful character of the additive compo-
saniert und leuchten nun in kunterbunten Farben. tion, bright colours and sition of the ensemble. Two expansion buildings with
a variety of textures are
Dabei betonen sie den spielerischen Aspekt des supposed to inspire group rooms, sanitary facilities and a new main
additiv gefügten Ensembles. Zwei Erweiterungsbauten children’s curiosity. entrance for the primary school seamlessly transition

Schulzentrum School Centre


Jean Macé
Architektur Bruttogrundfläche Fertigstellung
Architecture Gross floor area Erweiterung
SOL architecture et 3132 m 2 Completion
urbanisme extension
Anzahl Schüler 2022
Standort Number of pupils
Location 291 Baukosten
Rue Jean Macé, Construction costs
78190 Trappes (FR) Baujahr Bestand 2,8 Mio €
Clément Guillaume

Completion existing
Schulart building
School type 1969
Grundschule,
Kindergarten
Primary school,
kindergarten
Clément Guillaume

Lageplan Site plan


Maßstab 1:2000 scale 1:2000
80 Essay 3.2024 ∂

Klemens Renner

Robert-Koch- Architektur
Architecture
Schulart
School type
Anzahl Schüler
Number of pupils
Fertigstellung
Erweiterung
Gymnasium SSP Rüthnick
Architekten
Gymnasium
Secondary school
580 Completion
extension
Secondary School Standort Bruttogrundfläche
Baujahr Bestand
Completion existing
2022

Location Gross floor area building Baukosten


Dieffenbachstr. 60/61 5760 m 2 1875 Construction costs
10967 Berlin (DE) 11 Mio €
Schulen weiterbauen Continued Building 81

mit Gruppenräumen, Sanitäreinrichtungen und into the existing building. Shed roofs and large open-
einem neuen Haupteingang für die Grundschule ings give them a distinct appearance. The additions
gehen nahtlos in den bestehenden Baukörper über. comprise a timber frame structure insulated with
Sie unterscheiden sich durch geneigte Pultdächer wood wool. In the interiors, the selection of building
und größere Öffnungen. Die zugrundeliegende Holz- materials is also determined by principles of sustain-
rahmenkonstruktion ist mit Holzwolle gedämmt. ability: The materials were locally sourced and feature
Auch im Innenraum steht die Auswahl der Baustoffe minimal processing and pollutant content. Masonry
ganz im Zeichen der Nachhaltigkeit: Die verwende- loam brick serves as infill for the frames of two walls
ten Materialien stammen aus lokalen Ressourcen, bordering the new foyer. The opportunity to touch and
sind minimal verarbeitet und schadstoffreduziert. smell the architecture is intended to inspire the chil-
Lehmziegelmauerwerk füllt die Rahmen zweier dren’s sensory perception.
Wände im neuen Foyer. Die Möglichkeit zum Anfas-
sen und Riechen soll die Sinne der Kinder schulen. Barrier-free Brick Gothic
The Robert-Koch-Gymnasium in Berlin-Kreuzberg was
Barrierefreiheit zwischen Backsteingotik built in 1875 and is part of an historically listed
Das Robert-Koch-Gymnasium in Berlin-Kreuzberg ensemble of Brick Gothic buildings. SSP Rüthnick
wurde 1875 erbaut und ist Teil eines denkmalge- Architekten modernised and rehabilitated the four-sto-
schützten Ensembles der Backsteingotik. SSP Rüth- rey school structure. On the rear of the volume, the
nick Architekten haben das viergeschossige Schul- Berlin-based office added a striking expansion with an
gebäude modernisiert und instandgesetzt. Auf der intentionally different design than the historic brick
rückwärtigen Gebäudeseite ergänzte das Berliner edifice. The three upper floors feature a library as well
Büro einen auffälligen Erweiterungsbau, der sich as meeting and group rooms. The facade displays
bewusst vom historischen Ziegelbau absetzt. In den pre-weathered larch siding. Circumferential recesses
drei oberen Etagen befinden sich eine Bibliothek and manually operable sliding elements as sun pro-
sowie Besprechungs- und Gruppenräume. Die Fas- tection provide the facade surface with an impression
sade ist mit vorgegrautem Lärchenholz verkleidet. of depth. The building volume is raised by one storey,
Umlaufende Geschossfugen und manuell zu bedie- set on top of slender, conically shaped concrete col-
nende Schiebeelemente als Sonnenschutz verleihen Leuchtend gelbe Brü- umns. This allowed maintaining the courtyard access
cken sorgen für barrie-
der Oberfläche einen reliefartigen Charakter. Der refreie Zugänge in die
to the existing building. The most important element is
geschosshoch aufgeständerte Baukörper steht auf Schule. Geländerstäbe an elevator accessible from the ground level. Together
aus Flachstahl beto-
schlanken, konisch zulaufenden Betonstützen. nen die vertikale Dyna-
with three connecting bridges in bright yellow and
Dadurch konnte der hofseitige Zugang zum Altbau mik des Erweiterungs- additional ramps on the raised ground floor of the
baus.
erhalten werden. Das wichtigste Element ist ein existing building, these measures provide barrier-free
ebenerdig zugänglicher Aufzug, der – zusammen Bright yellow bridges access to all areas of the school.
provide barrier-free ac-
mit drei leuchtend gelben Verbindungsbrücken und cess to the school. Flat
zusätzlichen Rampen im Hochparterre des Altbaus – steel balusters empha- Vertical densification
sise the dynamically
für barrierefreie Zu- und Übergange in alle Bereiche vertical character of the
In 2011 the municipality of Volketswil near Zurich
der Schule sorgt. expansion building. began creating a far-sighted plan for their school

Grundriss Floor plan


Maßstab 1:1000 scale 1:1000
Klemens Renner
82 Essay 3.2024 ∂

Die silberfarbenen
Aluminiumpaneele der
Fassade machen die
Aufstockung nach
außen ablesbar. Das
Tragwerk aus Holz ist
erst auf den zweiten
Blick erkennbar.

The silver hued alumin-


ium panels of the fa-
cade make the rooftop
expansion recognisa-
ble on the exterior. The
timber load bearing
structure can be per-
ceived only at a second
glance.

Beat Bühler
Schule Hellwies Architektur Schulart Anzahl Schüler Fertigstellung
Architecture School type Number of pupils Erweiterung
Hellwies School Weberbrunner
Architekten
Gesamtschule
Comprehensive school
450 Completion of
extension
Baujahr Bestand 2020
Standort Bruttogrundfläche Date of existing
Location Gross floor area building Baukosten
Hellwisstraße 4, 7642 m 2 1967 Construction costs
8604 Volketswil (CH) 15,5 Mio CHF

Die Lernlandschaft im
neuen Obergeschoss
ist mit Vintage-Möbeln
aus den Bereichen
Wohnen und Gastro-
nomie ausgestattet.

The learning landscape


on the new upper floor
is equipped with vin-
tage furniture that one
Beat Bühler

would typically expect


in residences or restau-
rants.
Schulen weiterbauen Continued Building 83

Vertikale Verdichtung facilities. In the context of the School Room Strategy


Bereits seit 2011 plant die Gemeinde Volketswil 2020, Weberbrunner Architekten renovated and
nahe Zürich ihre Schulräume mit Weitsicht. Im expanded the Hellwies school campus, built in the
Rahmen der Schulraumstrategie 2020 unterzogen 1960s, in a resource-saving manner and by avoiding
Weberbrunner Architekten den Schulcampus Hell- additional land use. The good condition of the con-
wies aus den 1960er-Jahren einer ressourcenscho- struction permitted creating a timber rooftop addition.
nenden Sanierung und Erweiterung ohne zusätzli- The additional loads the existing structure is subject to
chen Landverbrauch. Die gut erhaltene Bausubstanz
erlaubte eine Aufstockung in Holzbauweise.
Dadurch bleiben die Zusatzlasten auf dem Bestand „Das Weiterbauen am Bestand – sei es durch
relativ gering; für die neuen Räume wurden keine
eigenen Fundamente nötig. Leistungsfähige Stahl-
Aufbauen, Anbauen oder Ergänzen – ist fast
Beton-Verbund-Trägerroste leiten die Lasten in den immer der nachhaltigere Weg.“
Bestand. Die Punktlagerung ermöglicht eine kontrol-
lierte Schall- und Schwingungsentkoppelung. Dieser
“Continued building – either in the form of rooftop
Aspekt ist wichtig, denn in den neu entstandenen additions, expansions or amendments – promises
Obergeschossen befinden sich hochfrequentierte
Nutzungen: eine Sporthalle im westlich gelegenen
greater sustainability than other approaches.”
Gebäudeteil sowie eine offene Lernlandschaft auf Katrin Pfäffli, Architekturbüro K. Pfäffli 1

A
Die vertikale Erweite-
rung verbessert das
Verhältnis zwischen
Oberfläche und Volu-
B men. Die Schule kann
A dadurch in Zukunft
energieeffizienter be-
wirtschaftet werden.

The vertical expansion


C improves the relation
B between surface and
volume. As a result and
with a view to the future,
the school can be oper-
ated in a much more
energy-efficient way.
C

Axonometrie A Holz-Leichtbau C Bestand are relatively low. New foundations aren’t required.
Axonometric Lightweight timber Existing building
illustration construction
A high performance steel-concrete composite lattice
B Lastverteilrost frame transfers loads into the existing structure. Point
Load bearing lattice
structures
supports enable controlled decoupling for noise and
vibration reduction – an aspect of great importance,
since the newly created upper floors feature highly
frequented uses: a sports hall in the western building
der gegenüberliegenden Seite des Pausenhofs. Hier part and an open learning landscape on the opposite
können die Kinder in kleinen oder großen Gruppen side of the school yard. Children can use it for learn-
alters-, niveau- und klassendurchmischt lernen und ing and discussion in small or large groups across all
diskutieren. Trotz Erweiterung wurde dieser flexibel age and performance levels and classes. In the
nutzbare, knapp 1000 m² große Raum erst durch design of the expansion, creating the flexibly usable
eine konsequente Mehrfachbelegung der Klassen- space covering nearly 1000 m² became possible by
räume sowie durch Umnutzung freigewordener ensuring the multiple occupancy of classrooms and
Räume möglich. So dient die ehemalige Turnhalle converting unoccupied rooms. The former gymna-
nun wahlweise als Aula, Speisesaal oder Gymnastik- Literaturhinweis sium today serves either as an assembly hall, dining
Bibliography
raum. Die insgesamt große Nutzungsoffenheit der hall or exercise room. The overall large degree of
Räume verleiht der Schulanlage einen unverwech- 1 Weberbrunner functional openness of spaces provides the school
Architekten Zürich &
selbaren Charakter und bietet wertvolle Reserven für Berlin, Schulhaus
facility with an unmistakable character while offering
künftige Entwicklungen. Hellwies, Seite 46ff. valuable resources for future developments.
84 Projektbeteiligte & Hersteller Project Teams & Suppliers 3.2024 ∂

Projektbeteiligte & Hersteller


Project Teams & Suppliers

Gorter, gortergroup.com Mitarbeitende Team:


Schüco, schueco.com Markus Kilian, Diana Reichle,
Michael Scholz, Markus Wiesneth,
Türen Doors: Carina Schöneshöfer, Lucia Vogt,
Schüco, schueco.com Ana Pariente Ramos, Olivia
Reynaers, reynaers.com Lorscheid
Stabalux, stabalux.com
Tragwerksplanung Structural
Tim Van de Velde

Timothy Hursley
Bodenbeläge Flooring: engineering:
Gerflor, gerflor.com R&P Ruffert Ingeniergesellschaft
Forbo, forbo.com Limburg (DE), ruffert-ingenieure.de

Heiz- und Kühltechnik Heating and Landschaftsarchitektur Landscape


Seite 20 page 20 cooling technology: architecture: Seite 32 page 32
Renson, renson.eu Knüvener Architekturlandschaft
Förderschule bei Dipeco, dipeco.be
Komfovent, komfovent.com
Köln (DE), architekturlandschaft.de Thaden School in
Antwerpen Daikin, daikin.eu TGA-Planung Building services
engineering:
Arkansas
Beleuchtung Lighting: G-Tec Ingenieure, Siegen (DE)
Special Education Multiline, multiline.be g-tec.de
800 SE C Street
Bentonville (US)
Veko, veko.com
School near Antwerp Imperial Lighting Factory, Bauphysik, Akustikplanung Building
Bauherr Client:
imperial.pl physics, acoustics:
Thaden School, Bentonville (US)
Dullingen 46 Ingenieurbüro Rekowski und Part-
Brasschaat (BE) Sanitärobjekte Sanitary equipment ner, Weinheim (DE), rekowski.de
and hardware: Architektur, Innenarchitektur
Desco, desco.be Architecture, interior design:
Bauherr Client: Brandschutzplanung Fire prevention
Geberit, geberit.com Marlon Blackwell Architects
Vespa, Antwerpen (BE) consulting:
Delabie, delabiebenelux.com Fayetteville (US)
Stadt Weinheim (DE)
Grohe, grohe.be marlonblackwell.com,
Architektur, Landschaftsarchitektur,
Vanmarcke, vanmarcke.com EskewDumezRipple, New Orleans
Innenarchitektur Architecture, Bauleitung Site management:
(US), eskewdumezripple.com
landscape architecture, interior Blumenstein + Architekten
design: Wand- und Deckenverkleidung Darmstadt (DE), blumenstein-arc.de
Interior wall coverings, suspended Mitarbeitende Team:
Compagnie-O Architecten
ceilings: Marlon Blackwell, Meryati Blackwell,
Gent (BE), compagnie-o.be Dach Roof:
Rockfon, rockfon.com Josh Matthews, Spencer Curtis,
Soprema, soprema.de
Cewood, cewood.com Bradford Payne, Stephen Reyenga,
Projektleitung Project architects: Jackon Insulation,
Gyproc, gyproc.be Colby Ritter, Paul Mosley, Callie
Elias Verdegem, Saar Bruneel jackon-insulation.de
Kesel, Anna Morrison, Leonardo
Optigrün, optigruen.de
Vorhänge Curtains: Leiva (Marlon Blackwell Architects);
Mitarbeitende Team:
Showtex, showtex.com Z Smith, Tracy Lea, Steve Dumez,
Robert Barbir, Francis Catteeuw, Fenster Windows:
Amanda Rivera, Christian
Sien Cornillie, Ilse Verhaeghe, Schüco, schueco.com
Rodriguez, Mike Johnson, Chris
Joke Vermeulen, Eftychia Lamilux, lamilux.de
Jackson (EskewDumezRipple)
Papathanasiou
Sonnenschutz Shading:
Landschaftsplanung Landscape
Tragwerksplanung Structural Warema, warema.com
architecture:
engineering:
Andropogon Associates
Lime, Gent (BE) Türen Doors:
Philadelphia (US), andropogon.com
Schüco, schueco.com
Tragwerksplanung (Pavillon),
Tragwerksplanung Structural
Brigida González

Bauphysik, TGA-Planung Beleuchtung Lighting:


engineering:
Structural engineering (pavilion), Thorn Lighting, thornlighting.com
Engineering Consultants
building physics, building services Nimbus, nimbus-lighting.com
Little Rock (US), ecilr.com
engineering: Spectral, spectral.de
Abetec, Zele (BE), abetec.be Eco-Light, ecolight.biz
Bauingenieure Civil engineering:
Seite 26 page 26 Ecological Design Group
Baumanagement Construction Bodenbeläge Flooring:
Little Rock (US), ecologicaldg.com
management: Nora Systems, nora.com
Brebuild, Antwerpen (BE) Grund- und Förder- Agrob Buchtal, agrob-buchtal.de
TGA-Planung Building services
brebuild.be

Akustikplanung Acoustics:
schule in Weinheim Heiz- und Kühltechnik Heating and
cooling technology:
engineering:
CMTA Consulting Engineers
Prospect (US), cmta.com
Tractebel, Brüssel (BE)
tractebel-engie.com
Primary and Special Trox, trox.de
Generalunternehmen General
Dach Roof: Education School in Sanitärobjekte, Armaturen Sanitary
equipment and hardware, fittings:
contractor:
Milestone, Springdale (US)
Swisspearl, swisspearl.com Geberit, geberit.de
Mass Timber Solutions, Weinheim mstonecc.com
mass-timber-solutions.com Beschläge Fittings:
Dach Roof:
Eternit, eternit.be Breslauer Straße 40 FSB, fsb.de
Morin, morincorp.com
Rockwool, rockwool.com Weinheim (DE) Geze, geze.de
Dorma, dormakaba.com
Fassade Facade:
Fassade Facade: Bauherr Client:
Tubelite, tubeliteusa.com
Sika, sika.com Stadt Weinheim (DE) Wand- und Deckenverkleidungen
James Hardie, jameshardie.com
Swisspearl, swisspearl.com Interior wall coverings, suspended
Shiplap Direct, shiplapdirect.com
Accoya, accoya.com Architektur Architecture: ceilings:
Wienerberger, wienerberger.com v-architekten, Köln (DE) Knauf Ceiling Solutions,
Fenster Windows:
Xella, xella.com v-architekten.com knaufceilingsolutions.com
Viracon, viracon.com
OWA, owa.de
Kawneer, kawneer.us
Fenster Windows: Projektleitung Project architect:
Velux, velux.com Tim Denninger
JETZT
EINREICHEN
REGISTER
NOW

Award 2024
Call for Projects!
DETAIL Award
DETAIL Award for Students and Schools of Architecture
DETAIL Reader’s Award

Prämiert werden realisierte Bauprojekte mit Vorbildcharakter – Termine:


weltweit und gleich welcher Typologie. Über den Wettbewerbserfolg • 1. März – 1. Juni 2024:
entscheiden nicht Größe und Höhe des Baubudgets. Viel wichtiger Auslobung und Einreichnung online
sind ein überzeugendes Gesamtkonzept, eine konsequent umgesetzte • 2. Juli 2024:
Nachhaltigkeitsstrategie, gelungene Details und eine schlüssige Jurysitzung
Materialwahl. Eine renommierte internationale Fachjury wählt im Juli • 2. Dezember 2024:
Preisverleihung
2024 die Preisträger des DETAIL Award und des DETAIL Award für
Studierende und Hochschulen.

Prizes are awarded for realised building projects with exemplary character – Dates:
worldwide and regardless of typology. Success in the competition is not • 1st of March to 1st of June 2024:
determined by the size and amount of the construction budget. Much more Competition announcement and
online submission
important are a convincing overall concept, a consistently implemented
sustainability strategy, successful details and a coherent choice of • 2nd of July 2024:
Jury meeting
materials. A renowned international jury of experts will select the winners
• 2nd of December 2024:
of the DETAIL Award and the DETAIL Award for Students and Schools of
Award Ceremony
Architecture in July 2024.

detail.de/detailaward-2024

Premiumsponsor
Premium sponsor
86 Projektbeteiligte & Hersteller Project Teams & Suppliers 3.2024 ∂

Julian Salinas Fotografie

Sebastian Schels

Adam Mørk
José Hevia

Seite 40 page 40 Seite 44 page 44 Seite 50 page 50 Seite 64 page 64

Colegio Reggio in Sekundarschule Franziskus-Grund- Gesamtschule in


Madrid bei Basel schule in München Kopenhagen
Calle San Enrique de Ossó 48
El Encinar de los Reyes
Secondary School Franziskus Primary Islands Brygge
Madrid (ES)
near Basel School in Munich Middle School in
Bauherr Client:
Centro de Investigación e
Brislachstraße 46
Laufen (CH)
Preysingstraße 101
München (DE)
Copenhagen
Innovación Pedagógica Reggio,
Madrid (ES) Artillerivej 126
Bauherr Client: Bauherr Client: Kopenhagen (DK)
Bau- und Umweltschutzdirektion Erzdiözese München und Freising,
Architektur, Innenarchitektur
Kanton Basel-Landschaft, München (DE) Bauherr Client:
Architecture, interior design:
Hochbauamt, Basel (CH) Byggeri København,
Office for Political Innovation,
Architektur, Innenarchitektur, Kopenhagen (DK)
Madrid (ES), offpolinn.com
Architektur, Innenarchitektur Architecture, interior design:
Architecture, interior design: hirner & riehl Architekten und Architektur, Landschaftsplanung
Projektleitung Project architects:
Thomas Fischer Architekten, Zürich Stadtplaner, München (DE) Architecture, landscape architecture:
Andrés Jaque, Roberto González
(CH), thomasfischerarchitekten.ch hirnerundriehl.de C.F. Møller Architects,
Mitarbeitende Team: Kopenhagen (DK), cfmoller.com
Mitarbeitende Team: Mitarbeitende Team: Tredje Natur, Kopenhagen (DK),
Roberto González García, Luis
Thomas Fischer, Patric Kaufmann, Martin Riehl, Matthias Marschner, tredjenatur.dk
González Cabrera, Alberto Heras,
Lionel Kirrmann, Benedikt Heesen, Mirek Tobor, Sun Park, Andrea
Ismael Medina Manzano, Jesús
Jochen Hien, Vera Hobrecker, Fricke Projektleitung Project architects:
Meseguer Cortés, Paola Pardo-
Alessandro Mattle, Francisco Jørgen Juul, Kenneth Wulff
Castillo, Rajvi Anandpara, Juan
Rocha, Stephan Schürmann, Tragwerksplanung Structural
David Barreto, Inês Barros,
Katharina Starnecker engineering: Tragwerksplanung,
Ludovica Battista, Shubhankar
Pirmin Jung Ingenieure, Remagen Brandschutzplanung,
Bhajekar, Elise Durand, Drishti
Tragwerksplanung Structural (DE), pirminjung.de Kostenplanung, Baumanagement
Gandhi, Maria Karagianni, Bansi
engineering: Sailer Stepan, München (DE) Structural engineering, fire safety
Mehta, Alessandro Peja, Meeerati
Schnetzer Puskas Ingenieure tragwerk.team engineering, quantity surveyors,
Rana, Mishti Shah, Saumil
Basel (CH), schnetzerpuskas.com construction management:
Shanghavi
Landschaftsarchitektur Landscape MT Højgaard, Søborg (DK)
Bauphysik Building physics: architecture: mth.com
Tragwerksplanung Structural
Gartenmann Engineering, Bern (CH) Burkhardt Engelmayer
engineering:
gae.ch München (DE) bem-la.de Akustikplanung Acoustics:
Qube Ingenieria, Madrid (ES)
qubeingenieria.com Sweco, Kopenhagen (DK), sweco.dk
Landschaftsarchitektur Landscape TGA-Planung, Lichtplanung Building
architecture: services engineering, lighting design: Pädagogische Beratung Advisor
Landschaftsarchitektur Landscape
Koepflipartner Landschaftsarchitek- Frey-Donabauer-Wich learning spaces:
architecture:
ten, Luzern (CH), koepflipartner.ch Gaimersheim (DE), ib-fdw.com Autens, Kongens Lyngby (DK)
Office for Political Innovation,
Madrid (ES), offpolinn.com autens.dk
TGA-Planung Building services Bauphysik, Akustikplanung Building
Mingo Basarrate, Madrid (ES)
engineering: physics, acoustics: Fassade Facade:
mingobasarrate.com
HL-Technik, Schaffhausen (CH) IBN Bauphysik, München (DE) KMT Prefab, kmt.ee
hl-technik.ch ibn.de Eiler Thomsen Alufacader, et-alu.dk
Baumanagement Construction
management:
Brandschutzplanung Fire prevention Brandschutz Fire protection: Fenster Windows:
Adama Arquitectos Técnicos
consulting: Weldishofer, Neusäß (DE) Kastrup, kastrupvinduet.dk
Madrid (ES), adamaat.es
Febo Brandschutz, Münchenstein wh-brandschutz.de
(CH), febo-brandschutz.ch Dachfenster, Verglasung Skylights,
Bauphysik, TGA-Planung,
Bauunternehmen Contractor: glazing:
Brandschutzplanung,
Lichtplanung Lighting design: Obermeier Holzbau Eiler Thomsen Alufacader, et-alu.dk
Akustikplanung Building physics,
LLAL, Zürich (CH), llal.ch Bad Endorf (DE)
building services engineering, fire
obermeier-holzbau.de Türen Doors:
safety engineers, acoustics:
Bauleitung Site management: Swedoor, swedoor.dk
JG Ingenieros, Madrid (ES)
Confirm, Zürich (CH), confirmag.ch Bauleitung Site management:
jgingenieros.es
BMO, München (DE) Bodenbeläge Floor coverings:
Bauunternehmen Contractor bmo-muenchen.de Gerflor, gerflor.dk
Ökologie und Bodenkunde Ecology
Steiner, Basel (CH), steiner.ch
and edaphology:
Mingo Basarrate, Madrid (ES) Wand- und Deckenverkleidungen
Dach, Fassade Roof, facade: Interior wall coverings, suspended
mingobasarrate.com
Montana Bausysteme ceilings wall coverings:
montana-ag.ch Troldtekt, troldtekt.dk
Tripplex Acoustic, tripplex.dk
Fenster Windows:
Velux Schweiz, velux.ch Mobiliar Furniture:
Jansen, jansen.com Holmris B8, holmrisb8.com
Herstellernachweis Højer Møbler, hojermobler.dk
Contractors and suppliers Bodenbeläge Flooring:
Forbo, forbo.com
Die Nennung der Hersteller und
ausführenden Firmen erfolgt nach Beleuchtung Lighting:
Angabe der jeweiligen Architekten. Tulux, tulux.ch
Details of contractors and suppliers
are based on information provided Vorhänge Curtains:
by the respective architects. Kvadrat, kvadrat.dk
Produkte & Referenzen
Products & References
Jason O’Rear

88 Licht zum Lernen


Light for Learning

92 Light + Building

100 Fassaden, Mauerwerk, Beton


Facades, Masonry, Concrete
88 Produkte Products 3.2024 ∂

Licht hat Einfluss darauf, wie wir uns fühlen, wie wir arbeiten – und wie wir besser
lernen können. Folgende Konzepte zeigen, wie Schulen und Bildungseinrichtungen
von einer individuellen Lichtplanung profitieren. Light has an impact on how we feel,
how we work – and how we can learn better. The following concepts show how schools
and educational institutions benefit from individual lighting design.

Text: Andrea Mende

Licht zum Lernen


Light for Learning

Flache Leuchtkörper
von Nimbus setzen
dezente Deckenakzen-
te in der Aula der Paul-
Winter-Realschule in
Neuburg.

Flat luminaires from


Nimbus set discreet
ceiling accents in the
auditorium of the Paul-
Winter-Realschule in
Neuburg.
David Matthiessen

Orte des Lernens haben sehr unterschiedliche Places of learning vary widely in character. They
Charaktere, sie umfassen Klassenräume, Hörsäle include classrooms, lecture halls and laboratories, but
und Labore, aber auch gemeinschaftlich genutzte also common areas. This constantly places new
Aufenthaltsbereiche. Das stellt immer wieder neue demands on the lighting. In addition, any form of
Anforderungen an die Beleuchtung. Zudem erfor- teaching, be it group and individual work or lectures,
dert jede Unterrichtsform, seien es Gruppen- und requires adequate light to support learners. In addition
Einzelarbeit oder Vorlesungen, ein adäquates Licht, to functional and standard-compliant lighting in
um Lernende zu unterstützen. Neben einer funktio- accordance with DIN EN 12464-1, the lighting in
nalen und normgerechten Beleuchtung nach schools and educational establishments should make
DIN EN 12464-1 sollte das Licht in Schulen und learning attractive and create a place that encourages
Bildungsstätten das Lernen attraktiv machen und interaction. The improvement of the quality of light
einen Ort bieten, der den Austausch fördert. Die through LED and control technology promotes a higher
Licht zum Lernen Light for Learning 89

Verbesserung der Lichtqualität learning ability, well-being and has


durch LED- und Steuerungstechnik a high energy-saving potential.
begünstigt eine höhere Lernfähig-
keit, das Wohlbefinden und birgt ein Communicative Connection
hohes Energiesparpotenzial. Flowing transitions with different
areas characterize the Paul-Winter-
Kommunikative Verbindung Realschule in Neuburg. The new
Fließende Übergänge mit verschiede- building was built according to
nen Bereichen charakterisieren die plans by Behnisch Architekten and
Paul-Winter-Realschule in Neuburg. the architectural firm Leinhäupl +
Der Neubau entstand nach Plänen Neuber. Its open, height-offset
von Behnisch Architekten und dem architecture allows for the flexible
Architekturbüro Leinhäupl + Neuber. use of space and freer lesson
Seine offene, höhenversetzte Archi- design. The auditorium is the rep-
tektur erlaubt eine flexible Nutzung resentative centre of the school.
der Flächen und eine freiere Gestal- Here, an expansive staircase offers

Linus Lintner
tung des Unterrichts. Die Aula bildet the opportunity for meetings and
das repräsentative Zentrum der performances. Due to the influx
Schule (links). Hier bietet eine raum- of daylight and the bright, light-
greifende Treppe die Möglichkeit für reflecting ceilings and walls,
Treffen und Aufführungen. Aufgrund homogeneous and glare-free basic
des Tageslichteintrags sowie der hellen, Licht lighting was essential. For this, energy-efficient lumi-
reflektierenden Decken und Wände kam es auf naires from Nimbus were used. The round, flat models
eine homogene und blendfreie Grundbeleuchtung from Modul R Project stand out visually from the rec-
an. Dafür wurden energieeffiziente Leuchten von tangular acoustic panels in the glass facade. Their
Nimbus eingesetzt. Die runden, flachen Modelle translucent diffusers diffuse soft, glare-free light into
von Modul R Project setzen sich optisch von den the room, creating an inviting ambience.
rechteckigen Akustikpaneelen in der Glasfassade
ab. Ihre transluzenten Diffusoren streuen weiches, Mino Circle-Leuchten In Harmony with Daylight
sowie Stromschienen-
blendfreies Licht in den Raum und kreieren ein ein- strahler von Xal be-
The new Maria Ward School in Nuremberg thrives on
ladendes Ambiente. leuchten die Mensa a balance of daylight and artificial light. Here, H2M
der Maria-Ward-
Schule in Nürnberg.
Architekten worked closely with the lighting designer
Im Einklang mit dem Tageslicht Georg Sorgnina from Konzeptlicht. The lighting pro-
Mino Circle luminaires
Die neue Maria-Ward-Schule in Nürnberg lebt von and track spotlights
vides functional light for classrooms and circulation
der Balance aus Tageslicht und Kunstlicht. H2M from Xal illuminate zones and accentuated light for special areas,
the canteen of the
Architekten arbeiteten eng mit dem Lichtplaner Maria Ward School
including the canteen. Linear luminaires guide users
Georg Sorgnina von Konzeptlicht zusammen. Die in Nuremberg. through the rooms and follow the architecture. In the
Beleuchtung sieht funktionales Licht für Klassen- canteen, the light lines, however, could not be contin-
räume und Verkehrszonen vor, sie akzentuiert Licht ued due to the parallel, acoustic ceiling baffles. The
für spezielle Bereiche, so auch für die Mensa solution was found in ring-shaped Mino Circle lumi-
(oben). Linearleuchten leiten durch die Räume naires from Xal. These are complemented by track-
und passen sich der Architektur an. In der Mensa mounted spotlights that can be flexibly arranged.
konnten die Lichtlinien aufgrund der parallel aus- Presence and daylight sensors improve the energy
gerichteten, akustischen Deckenbaffeln nicht fort- footprint of the CO2-neutral school building. The light-
geführt werden. Die Lösung fand sich in ringför- ing management system saves around 45 % in energy
migen Mino Circle-Leuchten von Xal. Sie werden costs, also because several areas can do without
von Stromschienenstrahlern ergänzt, die sich artificial light for longer due to the daylight influx.
flexibel anordnen lassen. Präsenz- und Tageslicht-
sensoren verbessern die Energiebilanz des CO2- Modern Learning Environment
neutralen Schulgebäudes. Das Lichtmanagement- In traffic zones, light takes on the task of guiding
system spart etwa 45 % an Energiekosten ein, auch pupils easily, safely and intuitively through the build-
weil mehrere Bereiche aufgrund des Tageslicht- ing. Light can be functional and at the same time sur-
seintrags länger ohne Kunstlicht auskommen. prise with its design, as proven by the International
School in the Swiss town of Rheintal. With open and
Moderne Lernumgebung closed, indoor and outdoor areas, the new building is
In Verkehrszonen übernimmt das Licht die Auf- intended to support different learning formats and the
gabe, Schüler leicht, sicher und intuitiv durchs sense of community among the students. During
Gebäude zu führen. Licht kann dabei funktional breaks, the corridors quickly turn into convivial meet-
sein und gleichzeitig mit seiner Formgebung über- ing places. The Alphabet of Light luminaire series by
raschen. Das beweist die International School im Artemide fits harmoniously into this concept. The
schweizerischen Ort Rheintal. Mit offenen und design by BIG – Bjarke Ingels Group brings a graphic,
geschlossenen, innen- und außenliegenden Berei- playful element to the rooms, and the colour tempera-
chen soll der Neubau verschiedene Lernformate ture is warm-white 3000 Kelvin. The energy-efficient
90 Produkte Products 3.2024 ∂

und den Gemeinschaftssinn der system is environmentally


Schüler unterstützen. In den Pau- certified (EPD) and is in
sen verwandeln sich die Flure line with the school’s sus-
schnell in gesellige Treffpunkte. tainability concept.
Die Leuchtenserie Alphabet of
Light von Artemide fügt sich Sunlight as a Model
harmonisch in dieses Konzept With a wide range of of-
(oben). Das Design von BIG – fers and a pleasant learn-
Bjarke Ingels Group – bringt ein ing environment, the Freie
grafisches, spielerisches Element Waldorfschule Ludwigs-
in die Räume, die Farbtemperatur burg wants to give its stu-
liegt bei warmweißen 3000 Kelvin. dents enough space for
Das energieeffiziente System ist personal development,
umweltzertifiziert (EPD) und ent- including with respect to
spricht dem Nachhaltigkeitsgedan- lighting. The school there-
ken der Schule. fore selected full-spec-
trum lamps from Luxwerk
Vorbild Sonnenlicht for the classrooms. These
Mit vielfältigen Angeboten und einer sunlight LEDs are inte-
angenehmen Lernumgebung grated into pendant lumi-
möchte die Freie Waldorfschule naires of the x.course
Ludwigsburg ihren Schülern und series. They depict the

Linus Lintner
Schülerinnen genügend Raum für colour spectrum of sun-
eine persönliche Entfaltung geben. light without excessive
Dazu gehört auch die Beleuchtung. blue content and thus
Die Schule wählte daher Vollspek- accommodate the circa-
trum-Lampen von Luxwerk für die dian or day-night rhythm
Klassenzimmer aus. Diese Sonnenlicht-LEDs sind in Die International of humans. They could also be used to implement day-
School in Rheintal
Pendelleuchten der Serie x.course integriert (Seite (CH) des Architektur-
light dynamic control via Tunable White or on the basis
91 unten). Sie bilden das Farbspektrum des Sonnen- studios Kämpfen Zin- of Human Centric Lighting (HCL), in which light intensity
ke + Partner
lichts ohne überhöhten Blauanteil ab und kommen and colour adapt to the time of day. The full-spectrum
so dem zirkadianen oder Tag-Nacht-Rhythmus des The International LEDs have a high colour rendering (CRI > 96), which
School in Rheintal (CH)
Menschen entgegen. Mit ihnen wäre auch eine by architecture studio
makes colours and surfaces authentically recognisable.
tageslichtdynamische Steuerung über Tunable White Kämpfen Zinke + The luminaires are equipped with a diffuser that pro-
Partner
oder auf Basis des Human Centric Lighting (HCL) vides glare control in accordance with standards
realisierbar, bei der sich Lichtintensität und -farbe (UGR < 19). The board is illuminated separately.
dem Tagesverlauf anpassen. Die Vollspektrum-LEDs
besitzen eine hohe Farbwiedergabe (CRI > 96), die Light for Learning Zones
Farben und Oberflächen authentisch erkennbar In Weißkirchen in Styria (Austria), the historic elementa-
macht. Die Leuchten sind mit einem Diffusor ausge- ry school, a building from 1895, has been expanded
stattet, der normgerecht entblendet (UGR <19). Die and modernized. The result is different learning zones
Tafel ist separat beleuchtet. with enclosed rooms and open areas that also support
modern forms of learning. The commissioned architect,
Licht für Lernzonen Peter Reitmayr from Graz, wanted a lighting solution
In Weißkirchen in der Steiermark tailored to the respective learning task. In cooperation
wurde die historische Volksschule, ein with Zumtobel, the old luminaires were replaced by
Gebäude von 1895, erweitert und new, more energy-efficient models. In the new gymna-
modernisiert. Entstanden sind unter-
schiedliche Lernzonen mit abge-
schlossenen Räumen und offenen
Flächen, die auch moderne Lernfor-
men unterstützen. Der beauftragte
Architekt Peter Reitmayr aus Graz
wünschte sich eine Lichtlösung, die
auf die jeweilige Lernaufgabe abge-
Zumtobel erzeugt mit
stimmt sein sollte. In Zusammenarbeit dem LED-Lichtband
mit Zumtobel wurden die alten Leuch- Slotlight mit langge-
streckten Lichtlinien
ten durch neue, energieeffizientere eine dynamische
Modelle ersetzt. In der neuen Turn- Atmosphäre.
halle kam die Leuchte Slotlight infinity Zumtobel uses the
technical BWS in ballwurfsicherer Slotlight LED light strip
Faruk Pinjo

to create a dynamic
Ausführung als Einbauleuchte zum atmosphere with elon-
Einsatz (rechts). Als Lichtlinie gestal- gated light lines.
Licht zum Lernen Light for Learning 91

tet, unterstreicht sie gestalterisch die


Dynamik des Raums. Die Leuchten
erfüllen die Sicherheitsstandards für
Sporthallen, die gesamte Lichtplanung
basiert auf der Norm EN 12464-1.

Repräsentative Kulisse
Für die Erzbischöfliche Musikschule des
Kölner Domchors hat das Architektur-
büro Leder Ragnarsdóttir Oei einen
Neubau entworfen, in dem der Chor
seine Gesangsausbildung erhält. Die
Innen- und Außenbeleuchtung lieferte
Bega. Pollerleuchten erhellen die Fuß-
wege, die für eine bedarfsgerechte

Bega
Beleuchtung mit Bewegungs- und Licht-
sensoren ausgestattet sind (oben). Sie
sind nach oben abgeschirmt, um den
Nachthimmel im Sinne von Dark Sky zu
schützen. Neben den Pollerleuchten sind auch die sium, the Slotlight infinity technical BWS luminaire was
Wandleuchten per Dali steuerbar. Deren Licht tritt used as a recessed luminaire in a ball-impact-proof
nach zwei Seiten aus und nutzt die Fassade als design. Designed as a light line, it emphasizes the dy-
Reflexionsfläche, um ein blendfreies Ambiente zu namism of the space. The luminaires meet the safety
schaffen, das die Architektur betont. Die Farbtem- standards for sports halls, and the entire lighting de-
peratur liegt bei 3000 Kelvin mit geringerem sign is based on the updated EN 12464-1 standard.
Blauanteil, um nachtaktive Tiere zu schonen. Die
Bogenfenster der seitlich angeordneten Zentral- Representative Backdrop
mensa werden durch Bodeneinbauleuchten akzen- For the Archbishop’s Music School of the Cologne
tuiert. Gegen Witterung und Schmutz sind die Cathedral Choir, the Stuttgart-based architectural firm
Leuchten mit der Schutzart IP 65 ausgestattet. LRO has designed a new building in which the choir
receives its vocal training. The interior and exterior
Sanierung in öffentlichen Gebäuden Im Außenbereich der lighting was provided by Bega. Bollard luminaires illu-
Erzbischöflichen Mu-
Oft verfügen Bildungseinrichtungen noch über ver- sikschule in Köln wird
minate the footpaths, which are equipped with motion
altete Beleuchtungsanlagen. Dann stellt sich die ausschließlich blend- and light sensors for needs-based lighting. They are
freies Licht von Bega
Frage, ob im Sinne der Energieeinsparung, des eingesetzt.
shielded at the top to provide Dark Sky protection. In
Klimaschutzes und einer besseren Lichtqualität addition to the bollard luminaires, the wall luminaires
Only glare-free light
Leuchten ausgetauscht oder eine neue Anlage in- from Bega is used in
can also be controlled by Dali. The luminaires emit light
stalliert werden soll. Bund, Länder und die EU bie- the outdoor area of the on two sides, utilizing the facade as a reflection surface
Archbishop's Music
ten Förderungen an. Das Bundesministerium für School in Cologne.
for a glare-free ambience, highlighting the architecture.
Wirtschaft und Klimaschutz informiert auf der Seite With a color temperature of 3000 Kelvin and a reduced
foerderdatenbank.de über aktuelle Programme. blue component, they protect nocturnal animals.

Die Waldorfschule in
Ludwigsburg wurde
lichttechnisch über-
holt und nutzt nun die
Sonnenlicht-LED-Pen-
delleuchte x.course
von Luxwerk.

The Waldorf School in


Ludwigsburg was given
a lighting overhaul and
Mona Lutz

now uses the sunlight


LED pendant luminaire
x.course from Luxwerk
92 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Light + Building 2024


Redaktion Editor:
Nora Good

Vielseitige Beleuchtungslösung zerco.com

Versatile Lighting Solution


Das OptecNew-Strahlersortiment von Erco bietet eine vielseitige The OptecNew spotlight range is projected precisely onto the
Lösung für die akzentuierende Beleuchtung in unterschiedlich from Erco offers a versatile solu- target surface. The spotlights
genutzten Räumen. Die Strahler erzeugen gerichtetes Licht und tion for accent lighting in various can be flexibly adapted to differ-
modellieren dreidimensionale Formen. Mit unterschiedlichen applications. The spotlights pro- ent usage requirements by
Baugrößen und Optionen für Lichtverteilung, Lichtfarben und duce directional light and model changing the optics without
Steuerung deckt OptecNew ein breites Anwendungsspektrum three-dimensional shapes. With tools. Erco offers various charac-
ab. Das System wurde gemäß der Eco-Design-Rahmenrichtlinie different sizes and options for teristics from narrow spot (< 10°)
entwickelt und getestet, um eine Betriebszeit von circa 75 000 light distribution, light colours to extra wide flood (> 80°) includ-
Stunden zu gewährleisten. Das entspricht einer Nutzungsdauer and control, OptecNew covers a ing oval light distributions, wall-
von 20 Jahren. Durch den Verzicht auf Klebeverbindungen wide range of applications. The washers, contour and zoom
ermöglichen die Strahler eine einfache Revision und Reparatur. system has been developed and spotlights. The range also offers
Die Gehäuseteile bestehen bereits zu 100 % aus recyceltem tested in accordance with the variants for older Erco tracks and
Metall. Präzise Linsensysteme sorgen dafür, dass das Licht Eco Design Framework Directive 48V versions with minirail adapt-
gezielt auf die Zielfläche projiziert wird. Durch den werkzeug- to ensure an operating time of ers. The OptecNew range is ex-
losen Wechsel der Optiken können die Strahler flexibel an ver- around 75,000 hours. This corre- pected to be extended to include
schiedene Nutzungsanforderungen angepasst werden. Erco sponds to a service life of 20 a size L in 2025.
bietet verschiedene Charakteristiken von Narrow Spot (< 10°) years. By dispensing with adhe-
bis Extra wide flood (> 80°) inklusive ovaler Lichtverteilungen, sive joints, the spotlights are
Wandflutern, Konturen- und Zoomstrahlern. Das Sortiment easy to inspect and repair. The
bietet auch Varianten für ältere Erco-Stromschienen sowie housing parts are already made
48V-Versionen mit Minirail-Adapter. Voraussichtlich 2025 wird of 100 % recycled metal. Precise
das OptecNew Sortiment um eine Größe L erweitert. lens systems ensure that the light
Light + Building 2024 93

Maßgeschneiderte Beleuchtung Anpassungsfähigkeit des Produkts zeigt sich in der Auswahl an


Leuchten- und Funktionsmodulen und flächige Optiken. Dazu
Tailor-Made Lighting zählen Strahlereinsätze für gezielte Akzente sowie dekorative
Leuchteneinsätze, Blindeinsätze, Indirektmodule und Sensori-
Yonos von Trilux ist ein neues Beleuchtungssystem für Büros, ken. Bei Veränderungen in der Projektausdehnung oder der
das sich durch seinen modularen, konnektiven und adaptiven Raumnutzung lässt sich das System einfach anpassen, sei es
Aufbau auszeichnet. Das System besteht aus einem stabilen durch den An- oder Abbau von Basiselementen oder den Aus-
Aluminiumprofil mit integrierter Stromführung, dem Infrastruktur- tausch von Modulen.
kanal. Dieses Basiselement kann in verschiedenen Längen
angebracht oder abgehängt werden und ermöglicht die Installa-
tion als Einzelleuchte oder Lichtband. Flexible Leuchtenkombi-
nationen lassen sich durch L-, T- und X-Verbinder umsetzen. Die

ztrilux.com

Yonos from Trilux is a new light- be mounted or suspended in luminaire and function modules, adapted to changes in project
ing system for offices that is various lengths and can be in- including planar optics and size or room utilisation, either by
characterised by its modular, stalled as a single luminaire or ConVision lens optics. These in- adding or removing basic ele-
connective and adaptive design. continuous row. Flexible lumi- clude spotlight inserts for tar- ments or replacing modules.
The system consists of a stable naire combinations can be real- geted accents as well as decora-
aluminium profile with integrated ised using L, T and X connectors. tive luminaire inserts, blind in-
power supply, the infrastructure The adaptability of the product is serts, indirect modules and sen-
channel. This basic element can demonstrated by the selection of sors. The system can be easily

19. – 22. 03. 2024


DESIGN-TRENDS
VON MORGEN
INNOVATIONEN FÜR ARCHITEKTEN
Informieren Sie sich auf der SHK+E ESSEN über die aktuellen
Entwicklungen in den Bereichen Planung, Design und Funktion.
Geführter Rundgang durch den Bund deutscher Innenarchitekten bdia e.V.
Neueste Trends – haptisch direkt vor Ort entdecken
Lösungen für die digitale Badplanung
Machen Sie sich zukunftsfit!

www.shke-essen.de | #shkpluseessen |
94 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Vielseitige Beleuchtung Modulares Schienensystem


Versatile Lighting Modular Track System
Luceplan präsentiert das Stromschienensystem Alibel, das zur Sylvania präsentiert mit OneTrack eine umfassende Lichtlösung
gleichnamigen Kollektion von Alessandro Zambelli gehört. Die für Schienensysteme, die durch ihren modularen Aufbau eine
Basis des Systems ist eine Schiene, die an der Decke befestigt, Vielzahl von Anwendungen abdeckt. Mit optionaler stromkreis-
in die Oberfläche eingelassen oder aufgehängt werden kann. spezifischer Steuerung eignet sich das System für den Einsatz
Alibel besteht aus zwei Leuchtmodulen, die ein diffuses, aber im Einzelhandel, in Bürogebäuden oder Restaurants. Die Aus-
auch akzentuiertes Licht erzeugen. Der Leuchtkörper aus Alu- wahl der Steuerung zwischen dreiphasig und Dali ermöglicht
miniumdruckguss verfügt über ein Kugelgelenk, das die Anpas- eine anpassungsfähige Nutzung. Das System ist sowohl in
sung des Lichtkegels ermöglicht. Die Leuchte ist in zwei geome- Standardlängen von 1 bis 3 m als auch in maßgeschneiderten
trischen Formen erhältlich: symmetrisch mit nach oben gerichte- Abmessungen erhältlich. Sylvania bietet verschiedene Installati-
tem Lichtaustritt und asymmetrisch mit nach unten gerichtetem onszubehöre an, die die Pendel-, Anbau- oder Einbaumontage
Lichtaustritt. Für die symmetrische Variante besteht die Möglich- ermöglichen. Die verfügbaren Formen reichen von rechteckig
keit, einen ovalen Diffusor in verschiedenen Größen von 50 bis über rund bis hin zu H-Profilen. OneTrack ist in Schwarz und
70 cm hinzuzufügen. Es ist auch eine Version mit vertikalem Weiß erhältlich und besteht aus stranggepresstem Aluminium.
Diffusor erhältlich.

zsylvania-lighting.com

zluceplan.com justed. The luminaire is available Sylvania presents OneTrack, a face or recessed mounting. The
in two geometric shapes: sym- comprehensive lighting solution available shapes range from rec-
Luceplan presents the Alibel metrical, with light emission di- for track systems that covers a tangular to round and H-profiles.
track system, which is part of the rected upwards, and asymmetri- wide range of applications OneTrack is available in black
collection of the same name by cal, with light emission directed thanks to its modular design. and white and is made of ex-
Alessandro Zambelli. The basis downwards. For the symmetrical With optional circuit-specific truded aluminium.
of the system is a track that can version, it is possible to add an control, the system is suitable for
be fixed to the ceiling, recessed oval diffuser in various sizes from use in retail, office buildings or
into the surface or suspended. 50 to 70 cm. A version with a ver- restaurants. The choice between
The Alibel lighting system con- tical diffuser is also available. three-phase and Dali enables
sists of two light modules that customisable use. OneTrack is
are installed on tracks and create available in standard lengths
a diffuse but also accentuated from 1 to 3 metres as well as in
light. The die-cast aluminium lu- customised dimensions. Sylvania
minaire body has a ball joint that offers various installation acces-
allows the light cone to be ad- sories to enable pendant, sur-
Light + Building 2024 95

Downlightfamilie im Baukastensystem Medium und Flood sowie Ausführungen mit opaler Scheibe und
Super Flood für Standardanwendungen. Aufgrund der hohen
Downlight Family in a Modular System Energieeffizienz von bis zu 150 lm/W bei Linsenoptiken und
Mit der Leuchtenserie Alba bietet Ridi ein modulares Downlight- etwa 120 lm/W mit opaler Scheibe, kombiniert mit schaltbaren
System mit einer breiten Palette von Optionen. Darunter sind Standardtreibern und Dali-fähigen Treibern, ist das System auch
fünf Größen mit Lumenklassen von 600 lm bis 4000 lm, vier für Sanierungen von deckenintegrierten Beleuchtungsanlagen
Optiken, drei Reflektorfarben und vielfältige LED-Lichtfarben und geeignet. Die Produktpalette umfasst justierbare Downlights und
Treiberoptionen. Mit einem 3-stufigen Lichttechniksystem Modelle mit einem UGR<19. Spezielle Lösungen in den Größen
erreicht sie eine angenehme Lichtwirkung durch eine primäre 68 mm und 100 mm sind um bis zu 20° neigbar, um sich flexibel
Lichtmischkammer, Linse und angepassten Reflektor. Die Serie an Deckenschrägen anzupassen oder Objekte im Raum zu
umfasst Linsenoptiken in den Abstrahlcharakteristiken Spot, fokussieren.

zridi.de Ridi’s Alba series, a modular sys- The high energy efficiency of up
tem, offers a wide range of op- to 150 lm/W for lens optics and
tions, including five sizes with lu- approx. 120 lm/W with an opal
men classes ranging from 600 lm disc, combined with switchable
to 4000 lm, four optics, three standard drivers and Dali-
reflector colours, and a variety capable drivers, makes them not
of LED light colour and driver only sustainable, but also suita-
options. With a 3-level lighting ble for renovations of ceiling-
system, it achieves a pleasant integrated lighting systems. The
lighting effect through a primary product range includes adjusta-
light mixing chamber, lens and ble downlights and office-friendly
adapted reflector. The series in- models with a UGR<19. Special
cludes lens optics with the beam solutions in the sizes of 68 and
characteristics Spot, Medium 100 mm enable an inclination of
and Flood as well as versions up to 20° in order to flexibly adapt
with an opal disc and Super to sloping ceilings or to focus on
Flood for standard applications. objects in the room.
96 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Verdeckte Lichtquelle
Concealed Light Source
Schätti stellt die neueste Ergänzung zur Glaris-Serie von Jörg
Boner vor – eine kompakte Wandleuchte, die ursprünglich als
Prototyp während der Milan Design Week 2023 präsentiert
wurde. Die neue Größe mit einem Durchmesser von 430 mm
ergänzt die bereits vorhandene Wandleuchte mit einem Durch-
messer von 640 mm. Die Leuchtenserie zeichnen sich durch ihr
reduziertes Design und die verdeckte Lichtquelle aus. Der weiß
lackierte Aluminiumschirm erzeugt ein Spiel aus hellen und
dunklen Kreisformen und kann mit einer Lichtfarbe von 2700
Kelvin bis 4000 Kelvin gewählt werden.

zschaetti-leuchten.ch

Schätti presents the latest addi- source. The white lacquered alu-
tion to Jörg Boner’s Glaris series minium shade creates an inter-
- a compact wall light that was play of light and dark circular
originally presented as a proto- shapes and can be selected with
type during Milan Design Week a light colour of 2700 Kelvin to
2023. The new size with a diame- 4000 Kelvin.
ter of 430 mm complements the
existing wall light with a diameter
of 640 mm. The luminaire series
is characterised by its minimalist
design and concealed light

Vielseitige Schalterserie waagerecht montieren. Laut Hersteller wird die Serie aus recy-
celtem post-industriellem Material produziert, wobei höchstens
Versatile Switch Range 8 % neuer Kunststoff oder Additive hinzugefügt werden. Der
Die Schalterserie Busch-art linear von Busch-Jaeger deckt schwarze Schalter besteht aus einem Anteil von 98 % recycelten
die gesamte Produktpalette ab: von mechanischen und elek- Kunststoffrohstoffen (Rezyklaten), während es beim weißen
tronischen Schaltern bis hin zur intelligenten Vernetzung für Schalter 92 % sind.
KNX und Busch-free home. Auf der Light + Building wird die
Serie um neue Dekorrahmen mit Kanten in Gold, Roségold
und Chrom erweitert. Darüber hinaus werden Modelle der
Busch-art linear vorgestellt, die speziell für Hotelanwendungen
geeignet sind. Alle Abdeckrahmen sind in Einfach- bis Fünffach-
Varianten erhältlich und lassen sich sowohl senkrecht als auch zbusch-jaeger.de

The Busch-art linear switch se- the range is made from recycled
ries from Busch-Jaeger covers post-industrial material with a
the entire product range: from maximum of 8 % new plastic or
mechanical and electronic additives added. A proportion of
switches to intelligent networking 98 % recycled raw materials from
for KNX and Busch-free home. At plastics (recyclates) is used in
Light + Building, the series will the production of the black
be expanded to include new switch, and 92 % for the white
decorative frames with edges in switch.
gold, rose gold and chrome. In
addition, Busch-art linear models
will be presented, which are es-
pecially suitable for hotel appli-
cations. All cover frames are
available in single to five-gang
variants and can be mounted
both vertically and horizontally.
According to the manufacturer,
Light + Building 2024

Blendfreies Licht Mehr Farbauswahl


SmartPool.
Glare-Free Light More Colour Choices SmartLife.
Die Pendelleuchte C95-P von Glamox Berker erweitert das Schalterprogramm
Entdecken Sie die Symbiose von
eignet sich für Büroflächen, Lounge- S.1 um die neuen Farbvarianten anthrazit
maximal natürlichem Schwimmbad-
Bereiche und Empfangstheken. Die matt und alu matt. Laut Hersteller ist der
wasser und perfektem Komfort.
Leuchte bietet eine gleichmäßige Aus- bruchsichere Thermoplast mit matter
Mit unseren innovativen Smart-Pool-
leuchtung und erzielt eine Lichtausbeute Oberfläche überaus widerstandsfähig
Technologien Ospa-BlueControl®
von über 130 lm/W, während laut Herstel- gegen Kratzer und Fingerabdrücke. Für
5 Web und Ospa-BlueCheck über-
ler eine effektive Blendungsbegrenzung die anthrazit- und alufarbenen Rahmen
wachen, steuern und bedienen Sie
gewährleistet ist. Das Gehäuse setzt sich des S.1 können im Rahmen des System-
alles rund um Ihr Schwimmbad.
aus zwei stranggepressten und geboge- konzepts die Wippen und Zentralstücke
Fantastisch einfach – per WebApp.
nen Aluminiumteilen zusammen, welche der bereits bestehenden Berker Schalt-
die sichtbaren Schrauben in den Endkap- programme B.3 und B.7 genutzt werden.
pen verbergen. Die Leuchte ist mit zwei Die minimalen Spaltmaße und der
Infrarottastern ausgestattet, die speziell geringe Schaltwinkel erzeugen ein dezen-
für eine direkte und indirekte Beleuchtung tes Erscheinungsbild an der Wand. Alle
entwickelt wurden. Die Infrarottaster neuen Varianten des Schalterprogramms
ermöglichen die Einstellung der Beleuch- sind im Berker Bestellkonfigurator und im
tungsstärke durch einfaches Antippen. digitalen Planungsassistenten Hager
Dagegen reicht ein kurzes Berühren aus, Ready hinterlegt.

Foto: Thilo Härdtlein


um das Licht auszuschalten.

zglamox.com zhager.de/s1

The C94-P pendant luminaire from Glamox is Berker is expanding the S.1 switch range
suitable for office spaces, lounge areas and with the new colour variants anthracite
reception counters. The luminaire provides matt and aluminium matt. According to the
uniform illumination and achieves a luminous manufacturer, the shatterproof thermoplastic
efficacy of over 130 lm/W, while ensuring ef- with a matt surface is extremely resistant to
fective glare limitation according to the manu- scratches and fingerprints. For the anthracite
facturer. The housing consists of two ex- and aluminium-coloured frames of the S.1,
truded and bent aluminium parts, which con- the rockers and centre plates of the existing
ceal the visible screws in the end caps. The Berker B.3 and B.7 switch ranges can be Erleben Sie die Wohlfühlwelt von Ospa unter
luminaire is equipped with two infrared used as part of the system concept. The mini- www.ospa.info

switches that have been specially developed mal gap dimensions and the small switching
for direct and indirect lighting. The infrared angle create a discreet appearance on the
switches allow the illuminance to be adjusted wall. All new variants of the switch range are
simply by touching them. On the other hand, available in the Berker order configurator and
a brief touch is enough to switch off the light. in the Hager Ready digital planning assistant.
98 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Flache Bauweise und Modularer Aufbau Optimierte Elektroplanung


Flat Design and Modular Design Optimised Electrical Planning
Das modulare Gira System 106 ermöglicht die flexible Konfigu- Jung stellt drei neue Konfiguratoren vor, die speziell auf die
ration von Türsprechanlagen, die sich optisch an viele Außen- Bedürfnisse von Endkunden und Architekten zugeschnitten
fronten anpassen können. Nun gibt es eine neue Variante in sind: den Schalter Konfigurator, den Jung Home Konfigurator
Schwarz matt, zusätzlich zu Metallfronten in zwei gebürsteten und den KNX-Konfigurator. Ziel ist es, die Elektroplanung von
Edelstahl-Ausführungen sowie einer in Verkehrsweiß lackierten Wohnprojekten künftig zu vereinfachen und effizienter zu ge-
Metalllegierung. Darüber hinaus ist eine Edelstahl-Version mit ei- stalten. Der Schalter Konfigurator ist für konventionelle Elektro-
ner PVD-Bronze-Beschichtung verfügbar. Alle Varianten sind so- ausstattung gedacht, während die beiden weiteren Anwendun-
wohl für die Aufputzmontage als auch in einer flächenbündigen gen für die smarte Elektroplanung mit Jung Home und KNX
Ausführung erhältlich und erfüllen die Spritzwasserschutzklasse entwickelt wurden. Laut Hersteller führen sie intuitiv durch den
gemäß IP 54. Mit verschiedenen Funktionen ausgestattet, bietet Prozess von der Bedarfsermittlung über die Auswahl der Aus-
das System unter anderem ein Kamera- und Anzeigemodul, ein stattung bis zur Kostenschätzung. Nutzer erhalten abschließend
Info- und Blindmodul, ein Türstations- und Sprachmodul sowie eine Produkt- und Funktionsliste mit Materialkosten sowie einen
diverse Ruftastenmodule und Fingerprint. Das Kamera- und An- Planungscode für die weitere Bearbeitung durch Fachplaner.
zeigemodul verfügt über eine 3 mm dicke schwarze Glasabde- Die Daten können nahtlos zwischen Endkunden, Planern und
ckung aus Sicherheitsglas. Dahinter befindet sich eine Kamera Installateuren übertragen werden.
mit hoher Lichtempfindlichkeit, die sogar bei Dunkelheit durch
echten S/W-Infrarotbetrieb klare Bilder ermöglicht.

zgira.com zjung.de

The modular Gira System 106 en- dummy module, a door station Jung presents three new config- ments, selecting equipment and
ables the flexible configuration of and voice module as well as urators that are specially tailored estimating costs. Finally, users
door intercom systems that can various call button modules and to the needs of end customers receive a product and function
be visually adapted to many exte- fingerprint. The camera and dis- and architects: the Switch list with material costs as well as
rior fronts. Now there is a new play module has a 3 mm thick Configurator, the Jung Home a planning code for further pro-
variant in matt black, in addition black glass cover made of safety Configurator and the KNX cessing by specialist planners.
to metal fronts in two brushed glass. Behind it is a camera with Configurator. The aim is to sim- The data can be seamlessly
stainless steel versions and a high light sensitivity, which ena- plify and organise the electrical transferred between end custom-
metal alloy painted in traffic bles clear images even in the planning of residential projects ers, planners and installers.
white. A stainless steel version dark thanks to true B/W infrared more efficiently in future. The
with a PVD bronze coating is operation. Switch Configurator is intended
also available. All variants are for conventional electrical equip-
available for surface mounting as ment, while the two other appli-
well as in a flush-mounted ver- cations have been developed for
sion and fulfil the splash water smart electrical planning with
protection class according to IP Jung Home and KNX. According
54. Equipped with various func- to the manufacturer, they intui-
tions, the system offers a camera tively guide users through the
and display module, an info and process of determining require-
busch-jaeger.de/trevion

Besuchen Sie uns auf der


Light + Building
in Frankfurt am Main

A touch of
3. – 8. März 2024
Halle 12.0, Stand B51/E51

perfection

SMARTE TOUCH-SENSOREN
IN IHRER SCHÖNSTEN FORM.
Schalterdesign: B U S C H - T R E V I O N ®.
Busch-art linear®

Mit einem Fingertab das gesamte Smarter Home


steuern. Intuitiv und komfortabel. In zwei Varianten:
Mit 2,4‘‘ Display und bis zu 12 Funktionen sowie
mit kapazitivem Bedienfeld und Lichtführung.
Beide für Busch-free@home® und KNX geeignet.
Mit integriertem Raumtemperatursensor.
100 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Fassaden, Mauerwerk, Beton


Facades, Masonry, Concrete
Redaktion Editor:
Claudia Hildner, Heike Kappelt

Vorhangfassade mit Dreifachverglasung system Forster Thermfix Vario aus 100 % Stahl. Das System mit
Profilen in den Maßen 60 × 250 × 5 mm basiert auf einer Pfos-
Curtain Wall with Triple Glazing ten-Riegel-Konstruktion, die durch ihre Stabilität großflächig
Im niederländischen Meerstad, einem Neubaugebiet im Osten verbaut werden kann: Die realisierte Spannweite beträgt rund
von Groningen, entstehen schrittweise rund 5000 Wohneinhei- 8,8 m. Der Dämmwert der Vorhangfassade mit Dreifachvergla-
ten rund um einen neu angelegten See. Urbanes Zentrum des sung erreicht Passivhaus-Niveau. Der gebogene Fassadenanteil
Ortes ist der Superhub, eine flexible, umnutzbare Halle mit des Gebäudes ist doppelt verglast. Bei den Doppeltüren kam
2000 m2 Fläche, Supermarkt, Cafe und Gesundheitszentrum. das System Forster Unico zum Einsatz. Mit ihrer laut Hersteller
Konzipiert und realisiert wurde sie vom Büro De Zwarte Hond. langen Lebensdauer, den hohen Wärmedämmwerten und der
Ein umlaufendes, über fünf Meter weit ausladendes Vordach kontaktlosen Öffnung eignen sich die Türen besonders gut für
schafft überdachte Freiräume und die Verbindung zur umliegen- Supermärkte und Gebäude mit hoher Nutzungsfrequenz. In das
den Parklandschaft. Kreuzförmige Brettsperrholz-Stützen bilden nachhaltige Gebäudekonzept passen auch die eingebaute Lüf-
die Tragkonstruktion des ovalen Holzbaus. Die Planer kombi- tungsanlage und der Wärme- und Kältespeicher im Boden. Das
nierten diese mit dem modularen, wärmegedämmten Fassaden- Dach bietet Platz für eine Photovoltaikanlage und Begrünung.

Die Fassade des Su-


perhub in Meerstad ist
aus dem modularen
Profilsystem Forster
Thermfix Vario gefer-
tigt und bietet einen
Dämmwert auf Passiv-
haus-Niveau.

The facade of the


Superhub in Meerstad
has been construct-
ed using the Forster
Thermfix Vario modular
profile system and
offers passive-house
level insulation.
Ronald Tilleman

zforstersystems.com signed and built by De Zwarte Thermfix Vario facade system was used. With their long service
Hond. A circumferential canopy, made of 100 % steel. The 60 × life, high thermal insulation val-
In Meerstad in the Netherlands, a which extends out over five me- 250 × 5 mm system is based on ues and contactless opening,
new development area in the tres, creates covered open a mullion-transom construction, the doors are particularly suita-
east of Groningen, around 5000 spaces and a connection to the which can be installed over a ble for supermarkets and build-
residential units are gradually be- surrounding park landscape. large area. The span is around ings with high frequency of use.
ing built around a newly created Cross-shaped cross-laminated 8.8 m, and the triple- glazed cur- The built-in ventilation system
lake. The urban centre of the vil- timber columns form the sup- tain wall reaches passive house and the heat and cold storage
lage is the Superhub, a flexible, porting structure of the oval tim- level. The curved part of the fa- system in the floor also fit into the
convertible hall with 2000 m 2 of ber construction. The planners cade of the building is dou- sustainable building concept.
space, a supermarket, a café combined this with the modular, ble-glazed. For the double The roof offers space for a pho-
and a health centre. It was de- thermally insulated Forster doors, the Forster Unico system tovoltaic system and greenery.
Fassaden, Mauerwerk, Beton Facades, Masonry, Concrete 101

Harmonischer Übergang nungsteam eine differenzierte Putzhülle verwirklichen. Der


Gestaltung ging eine Beratung im Brillux Farbstudio Hamburg
Harmonic Transition voraus, bei der sich die passenden Oberflächenstrukturen und
Mit seinen drei Etagen duckte sich der 1905 errichtete Farbtonvariationen herausarbeiten ließen. Die Umsetzung des
Geschosswohnungsbau im Hamburger Stadtbezirk St. Pauli Konzepts erfolgte unter anderem mit Kastenprofilen, die meh-
regelrecht zwischen die Nachbargebäude – trotz seiner markan- rere Fenster umfassen und während des WDVS-Aufbaus in die
ten Position an einer Platzecke. Nach der Aufstockung um zwei Fassade eingearbeitet wurden. An die Faschen der Bestands-
Stockwerke ist das Mehrfamilienhaus seiner Lage deutlich bes- fenster erinnern schmale Brettprofile, die die neuen Öffnungen
ser gewachsen. Die Fassadengliederung des neuen Gebäude- umfassen. Verschiedene Putzarten und Grautöne strukturieren
teils orientiert sich an der Erscheinung des Bestandes. Auf dem die Flächen, die mit ganz eigenem, zeitgenössischem Ausdruck
Wärmedämmverbundsystem MW Top von Brillux ließ das Pla- die Fassadengestaltung des Altbaus fortzuführen scheinen.

zbrillux.com With its three floors, the multi- tation at the Brillux colour studio
storey apartment building built in in Hamburg, during which the
1905 in Hamburg’s St. Pauli dis- appropriate surface structures
trict literally ducked between the and colour variations were
neighbouring buildings, despite worked out. The concept was
its striking position on a corner of implemented with box profiles
a square. Now after the addition that encompass several windows
of two storeys, the building is and which were incorporated into
much better suited to its location. the facade during the ETICS
The perforated facade of the ex- construction. The narrow board
isting building was continued profiles that enclose the new
and a differentiated plaster fa- openings are reminiscent of the
cade realised. It forms the outer surrounds of the existing win-
finish of the MW Top external dows. Different types of plaster
thermal insulation composite and shades of grey structure the
system from Brillux. The design surfaces.
work was preceded by a consul-

Lamellen aus Glasfaserbeton


Glass-Fibre Reinforced Concrete Slats
In der Mainzer Altstadt wurde ein zweigeschossiges Geschäfts-
haus aus den 1950er-Jahren kernsaniert und um ein Stockwerk
erweitert. Die Planung stammt von Faerber Architekten. Die
neue Hülle wird durch Formparts – Glasfaserbetonelemente des
Herstellers Rieder – gegliedert. Sie wurden als Lamellen verwirk-
licht und dienen als Sicht- und Sonnenschutz. Der Ausblick auf
den Mainzer Dom bleibt erhalten. Die Elemente sind feuchtere-
sistent und wenig anfällig für Verschmutzungen, wodurch sich
laut Hersteller Wartungsarbeiten reduzieren lassen.

zrieder.cc In Mainz’s Old Town, a two-


storey commercial building from FASSADENZIEGEL
the 1950s has been completely IM LANGFORMAT
renovated and extended by one
floor. The planning was carried Ultima – der exklusive, dänische Wasserstrichziegel.
Für lebendige Fassaden von individuellen Einfamilien-
out by Faerber Architekten. The
häusern und anderen ehrgeizigen Architekturprojekten.
new shell is structured using Lassen Sie sich inspirieren – erweitern Sie Ihre
Formparts, glass-fibre reinforced kreativen Möglichkeiten!
concrete elements from Rieder.
vertrieb-wand@randerstegllaumans.de
They have been realised as slats www.randerstegl.de/ultima
and serve as privacy and solar
protection. The view of Mainz
Cathedral will be retained. Due to
the material structure, the ele-
Erleben Sie auch unsere
ments are moisture-resistant and Laumans Premium Dachziegel für
less susceptible to contamina- die hochwertige Dachgestaltung.
www.laumans.de
tion, which is expected to result
in less maintenance work.
102 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Feines Farbspektrum
Fine Colour Spectrum
Zu den Wünschen des Bauherrn der Villa K. in Saarlouis an BHK
Architekten gehörte eine in Bezug auf Design und Farbe weitge-
hend reduzierte Fassade. Die Wahl fiel auf den schmalen Lang-
formatziegel Ultima RT 153 von Randers Tegl. Mit kleinen, natür-
lichen Unebenheiten und einer abwechslungsreichen Oberflä-
che erzeugt dieser eine zeitlose Mauerwerksoptik. Seine hellen

Giulio Coscia und Reiber Marketing


Farben decken ein feines Spektrum ab. Sobald Licht auf die
Oberfläche trifft, generiert die Struktur des Wasserstrichziegels
ein spannendes Farb- und Schattenspiel. Das Produkt findet
sich punktuell auch im Gebäude, etwa im Bereich der Wohnkü-
che, und im Terrassenbereich. Randers Tegl zufolge werden die
Ziegel aus CO2-neutralen Ressourcen mit Biogas und grünem
Strom hergestellt. Im Ergebnis sinken die CO2-Emissionen um
50 % – ohne Qualitätseinbußen.

zranderstegl.com One of the wishes of the client of as light hits the surface, the
Villa K. in Saarlouis to BHK structure of the waterstruck brick
Architekten was a facade that generates an exciting play of col-
was largely reduced in terms of ours and shadows. This impres-
design and colour. The choice sion is also evident in the build-
fell on the narrow long-format ing, for example in the kitchen
Giulio Coscia und Reiber Marketing

brick Ultima RT 153 from area. According to Randers Tegl,


Randers Tegl. With small, natural the bricks are made from CO2-
unevenness and a varied sur- neutral resources, biogas and
face, it creates a timeless ma- green electricity. As a result, CO 2
sonry look. Its bright colours emissions are reduced by 50 % –
cover a fine spectrum. As soon without any loss of quality.

Parkhaus mit Ziegelgitter Der projektspezifisch entwickelte Stein basiert auf einem roten
Scherben, der in einem speziellen Kohle-Salzbrandverfahren
Car Park with Brick Lattice hergestellt wird. Die perforierte Hülle sorgt für eine ausreichende
Unten fahren Busse, oben wird geparkt: An der Kieler Förde ent- Belichtung und Belüftung des Parkhauses; der Ziegel dafür,
stand ein 90 Meter langes Gebäude, das diese beiden Nutzun- dass es sich in seiner Materialität in das Stadtbild einfügt. Verti-
gen kombiniert. Der zentrale Omnibusbahnhof ist im Bereich der kale Doppellisenen im Bereich der Stahlbetonstützen rhythmi-
offenen Aufständerung des Gebäudes angeordnet und wird von sieren das Gitter. Die Steine im Format 490 × 115 × 71 mm las-
Sichtbeton geprägt. Die sechs Parkgeschosse, für die die gmp sen auf den Kopfseiten Raum für Stahlstäbe, die die Fassade
Generalplanungsgesellschaft und AMP Parking verantwortlich stabilisieren. Die Machbarkeit wurde über eine Zustimmung im
zeichnen, hüllen sich hingegen in ein prägnantes Gittermauer- Einzelfall nachgewiesen.
werk. Bei den verwendeten Klinkern handelt es sich um Sonder-
formate der Reihe Breno FKS von Gima in der Sortierung Kiel. zgima-ziegel.de

Buses downstairs, parking up- a red shard produced in a spe-


stairs: On the Kiel Fjord, a cial coal-salt firing process. The
90-metre-long building has been perforated shell provides suffi-
built that combines these two us- cient lighting and ventilation for
es. The central bus station is lo- the multi-storey car park, while
cated in the area of the building’s the brick ensures that it blends
open elevation and is thus char- into the cityscape material-wise.
acterised primarily by exposed Vertical double pilaster strips in
concrete. The six parking floors, the area of the reinforced con-
for which gmp Generalplanungs- crete columns structure and
gesellschaft and AMP Parking rhythm the lattice. The 490 × 115
are responsible, in contrast are × 71 mm bricks are bulged at the
encased in a striking lattice ma- ends to leave space for the steel
sonry. The used clinkers used are bars that stabilise the facade.
Anke Müllerklein

special format Kiel clinkers from The feasibility was proven on a


Gima’s Breno FKS series. The case-by-case basis.
project-specific brick is based on
Fassaden, Mauerwerk, Beton Facades, Masonry, Concrete 103

Holzhaus mit Meerblick traditionellen Bauten prägen. Mit Kunststoff- und Aluminium-
Systemen von Schüco konnte das Planungsteam im Bereich der
Wooden House with Sea View Öffnungen den hohen Anforderungen an den Wärmeschutz
Die Landschaft der 250 km² großen kanadischen Insel Fogo ist begegnen. Bei den Fenstern kam das System Living 82 AS
gesprenkelt von farbigen Holzhäusern, in denen die 2700 mit einem Uf-Wert von 1,0 W/(m²K) zum Einsatz. Die Hebe-
Bewohner des Eilands leben. Nahe der Küste finden sich zudem schiebetüren des Typs Living Slide weisen einen Uf-Wert von
aufgeständerte Fischerhütten. Inspiriert von dieser Bauweise ist 1,3 W/(m²K) bei einer Bautiefe von 82 mm auf. Im Bereich der
das Wohnhaus, das das Büro Kingman Brewster Studio vor 2,4 mal 2,8 m großen Festverglasungen setzte das Planungs-
kurzem in dem Dorf Joe Batt’s Arm geplant hat. Die teilweise team auf das Aluminium-Fenstersystem AWS 75.SI+, das bei
aufgeständerte Holzkonstruktion setzt sich aus mehreren Volu- einer Bautiefe von 75 mm mit einem Uf-Wert von 0,92 W/(m²K)
men zusammen und öffnet sich zum Meer hin mit großflächigen aufwartet. Die Rahmen aus den verschiedenen Materialien
Verglasungen, die viel Tageslicht ins Innere lassen. Darüber hin- stimmte das Planungsteam farblich aufeinander ab: innen zei-
aus finden sich auch kleinere quadratische Fenster, wie sie die gen sie sich einheitlich in Verkehrsweiß, außen in Anthrazitgrau.

zschueco.com

Schüco/Alex Fradkin

The landscape of the 250 km² method. The partially elevated high thermal insulation demands the AWS 75.SI+ aluminium
Canadian island of Fogo is dotted wooden structure is made up of in the area of the openings. The window system, which has an in-
with the colourful wooden houses several volumes and opens up to Living 82 AS system with a Uf stallation depth of 75 mm and a
of the island’s 2700 inhabitants. the sea with large glazing that value of 1.0 W/(m²K) was used for Uf value of 0.92 W/(m²K). The
Near the coast there are also ele- allows daylight to flood inside. It the windows. The Living Slide planning team coordinated the
vated fishermen’s huts. The resi- also has smaller square windows lift-and-slide doors have a Uf colours of the frames made of the
dential building recently designed as found on the traditional build- value of 1.3 W/(m²K) with an in- various materials: they are uni-
by Kingman Brewster Studio in ings. With plastic and aluminium stallation depth of 82 mm. In the formly in traffic white on the in-
the village of Joe Batt’s Arm is systems from Schüco, the plan- area of the 2.4 × 2.8 m fixed glaz- side, and in anthracite grey on the
inspired by this construction ning team was able to meet the ing, the planning team opted for outside.

KLASSE
RAUM

KLASSEN
RAUM
FAGSI Raumsysteme für Schulen bieten attraktive und hochwertig ausgestattete
Klassenräume für den Unterricht während Umbau und Sanierung.

Ihr Spezialist für temporäre Gebäude: FAGSI


Schnell. Flexibel. Effizient. www.fagsi.com
104 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Modulares Aluminium-System
Modular Aluminium System
Das Aluminium-Fassadensystem heroal C 50 über-
zeugt laut Hersteller mit Langlebigkeit und Wärme-
dämmwerten von bis zu Uf = 1,2 W/(m²K). Der hohe
Vorfertigungsgrad mit Vorstanzungen und Vorbohrun-
gen beschleunigt die Verarbeitung. Eine unsichtbar in
die Profile integrierte Konstruktion optimiert die Belüf-
tung und Entwässerung. Heroal zufolge sind die An-
forderungen an Energieeffizienz in der Gebäudehülle
bis hin zur Passivhausfassade und Varianten wie ein
industrielles Design oder Brandschutz mit den heroal-
Bauteilen C 50 HI, C 50 PH, C 50 ID und C 50 FP be-
rücksichtigt. Kombiniert mit nahtlos integrierbaren he-
roal-Einsatzelementen wird das Fassadensystem zur
universell einsetzbaren Lösung. Beim Mühlencafé in

Christian Weinrich
Ottendorf (rechts) sind unter anderem das Zip-Screen
VS Z, das Türsystem D 72, Fenstersysteme und die
Lüftungsklappe W 72 VF von heroal verbaut.

zheroal.de According to the manufacturer, integrated into the profiles optimis- variants have been taken into ac-
the heroal C 50 facade system, es ventilation and drainage. Ac- count. In combination with seam-
which is made of aluminium, im- cording to heroal, the increasing lessly integrable heroal inserts the
presses with its durability and with requirements for energy efficiency facade system becomes a univer-
thermal insulation values of up to in the building envelope up to pas- sally applicable solution. The Zip-
Uf = 1.2 W/(m²K). The high degree sive house facade and variants Screen VS Z, the D 72 door sys-
of prefabrication with pre-punch- such as an industrial design or fire tem, window systems and the W
ing and drilling speeds up pro- protection with the C 50 HI, C 50 72 VF ventilation flap were used in
cessing. A construction invisibly PH, C 50 ID and C 50 FP heroal- the Mill café in Ottendorf (top).

Chamäleonartige Hülle In Illueca unweit von Zaragoza haben die Architekten Permán
Chameleon-Like Shell und Franco ein vierstöckiges Gesundheitszentrum errichtet. Die
hinterlüftete Keramikfassade von Faveker besteht aus glatten
Fliesen in Metalloptik. Die Farbe verändert sich je nach Lichtein-
fall, was dem Gebäude einen chamäleonartigen Charakter ver-
leiht. Vor allem aber hat das extrudierte Feinsteinzeug kein Prob-
lem mit den großen Temperaturunterschieden in dieser Gegend.
Die Keramikkollektion GA 16 ist gewichtsoptimiert mit einem
durchgehenden horizontalen Profil und waagrechter Fuge auf
dem demontierbaren System FTS 502A befestigt. Die Nut-Feder-
Verbindung der Fliesen schützt vor Wassereintritt in den Luft-
spalt. Laut Hersteller senkt die Keramikfassade den Energie-
bedarf des Gebäudes um 40 %. Die Elemente sind zu 100 %
recycelbar und enthalten bereits bis zu 46 % Recyclingmaterial.

zfaveker.com ences in this area. The GA 16


ceramic collection is weight-
optimised with a continuous hori-
In Illueca, not far from Zaragoza, zontal profile and horizontal joint
architects Permán and Franco mounted on the FTS 502A remov-
have built a four-storey health able system. The tongue-and-
centre. Faveker’s ventilated ce- groove connection of the tiles
ramic facade is made of smooth protects against water ingress
tiles with a metal effect. The col- into the air gap. According to the
our changes depending on the manufacturer, the ceramic facade
incidence of light, which gives the reduces the building's energy
building a chameleon-like char- consumption by 40 %. In addition,
Permán y Franco

acter. Above all, extruded porce- the ceramic facade is 100 %


lain stoneware has no problem recyclable and already contains
with the large temperature differ- up to 46 % recycled material.
Fassaden, Mauerwerk, Beton Facades, Masonry, Concrete 105

Kohlebrand-Klinker außen und innen


Coal-Fired Clinkers Outside and Inside
Zwischen Stralsund und Rügen liegt die kleine Insel Dänholm
mit ihren zahlreichen dunklen Ziegelbauten aus dem letzten
Jahrhundert. Sie beherbergen unter anderem das Hauptzollamt.
Etwas abseits davon lag bis vor kurzem das Dienstgebäude der
Behörde, das nun großteils durch einen Neubau ersetzt wurde.
Geplant wurde der L-förmige Baukörper vom Büro Bastmann +
Zavracky. Eine lebendig strukturierte Ziegelhülle aus Kohle-
brand-Klinkern des Typs Lübeck GT von Hagemeister sorgt

Florian Selig
dafür, dass sich der zweigeschossige Bau in sein Umfeld ein-
fügt. Für die Fassadenfläche mit ihren 3000 m2 kam ein Sonder-
format mit den Maßen 250 × 115 × 71 mm zum Einsatz. Auch
im Innenraum findet sich die dunkle Keramik in Form von Klin-
kerriemchen des gleichen Typs. zhagemeister.de

Between Stralsund and Rügen was designed by Bastmann +


lies the small island of Dänholm Zavracky. A vividly textured brick
with its numerous dark brick shell made of Lübeck GT coal-
buildings from the last century. fired clinker bricks from Hage-
These house, among other meister ensures that the two-sto-
things, the main customs office. rey building blends in with its sur-
Until recently, the authority’s of- roundings. For the 3000 m2 fa-
fice building, which consisted of cade area, a special 250 × 115 ×
three single-storey volumes, was 71 mm format was used. The
a little further away, but has now dark ceramic can also be found
Florian Selig

been largely replaced by a new in the interior in the form of clink-


building. The L-shaped structure er brick slips of the same type.

Flexibler Setzkasten zeigen oder sogar begrünt sind. Die entsprechenden Alumini-
Flexible Cases umrahmen wurden bei Lindner in Arnstorf vorgefertigt und an
die jeweiligen Partnerunternehmen geliefert. In die nur 127 mm
Eine Fassade aus raumhohen Aluminiumrahmen, in die sich ver- starken Lisenen integrierten diese dann die Anschlüsse für die
schiedene Füllungen integrieren lassen, schuf die Lindner Buil- Stromabnahme der PV oder die Bewässerungsleitungen für die
ding Envelope für ein Wohn- und Bürogebäude in Berlin. Der Begrünung. Auch die Fallrohre des Flachdachs verstecken sich
Neubau mit knapp 1800 m2 Fläche besetzt ein Grundstück in dort. Die Fensterelemente wurden mit Holzrahmen, Dreifachver-
zweiter Reihe an der Bundesallee im Bezirk Charlottenburg-Wil- glasung sowie Brüstungsscheiben mit Blendschutz verwirklicht.
mersdorf. Konzipiert und geplant haben die siebengeschossige Integrierte Gerüstanker schaffen die Voraussetzung für eine
Stahlbetonskelett-Konstruktion Kunat Architekten. Die Gebäude- unkomplizierte Wartung der Fassade.
hülle besteht aus 153 raumhohen Kästen, die sich nach außen
jeweils mit Glas, Photovoltaik-Paneelen und Holzlamellen gefüllt zlindner-group.com

A facade made of floor-to-ceiling photovoltaic panels and wooden


aluminium frames, into which slats on the outside, or even
various fillings can be integrated, greened. The corresponding alu-
has been created by Lindner minium frames were prefabri-
Building Envelope for a residen- cated by Lindner in Arnstorf and
tial and office building in Berlin. delivered to the respective part-
The new building with an area of ner companies. These compa-
almost 1800 m 2 occupies a set- nies then integrated the power
back plot of land on Bundesallee connections for the PV system
in the district of Charlottenburg- and the irrigation pipes for the
Wilmersdorf. The seven-storey greening system into the pilaster
reinforced concrete skeleton strips, which are just 127 mm
structure was designed and thick. The window elements were
planned by Kunat Architekten. made with wooden frames, triple
The building envelope consists glazing and parapet panes with
of 153 floor-to-ceiling cases, glare protection.
each of which is filled with glass,
106 Produkte & Referenzen Products & References 3.2024 ∂

Symbiose aus Keramik und Holz Scheinfugen lockern die Fassade des Holz-Systembaus auf
und ermöglichen eine geradlinige optische Gliederung. Die
Symbiosis of Ceramic and Wood Geometrie der Keramikelemente mit Modulhöhen von 200 und
Den Büroneubau S’Bärahus im österreichischen Feldkirch 275 mm und Längen bis zu etwa 1,5 m erscheint kleinteilig,
haben Drescher Kubina & Partner aus München geplant. Die schmal und filigran. Die Keramik ist auf einer Standard-Unter-
vorgehängte hinterlüftete Keramikfassade im Farbton Creme hell konstruktion vertikal befestigt. Weil sich die Dämmung im Wand-
ist laut Hersteller Tonality, einem Unternehmen der Leipfinger- aufbau befindet, konnte der Aufbau sehr schlank und ohne
Bader Gruppe, ein Re-Use-Produkt. Es kann wiederverwendet Wandkonsolen realisiert werden. Durchgehende Z-Winkel, die
oder rückstandslos recycelt werden und ist ein Produktleben direkt auf dem Holzbau befestigt sind, sorgen für die erforderli-
lang wartungsfrei. Die 26 mm dicken Elemente haben werkseitig che Hinterlüftung. Das Gebäude wurde im österreichischen
vorgefertigte, tief liegende Einfach- und Zweifachlisenen. Diese Standard klimaaktiv Silber errichtet.

ztonality.de The new S’Bärahus office build- The geometry of the ceramic ele-
ing in Feldkirch, Austria, was ments, with module heights of
planned by Drescher Kubina & 200 and 275 mm and lengths of
Partner from Munich. The up to about 1.5 m, appears
rear-ventilated ceramic curtain small, narrow and filigree. The
facade in light cream by Tonality, ceramic is mounted vertically
a company of the Leipfinger- on a standard substructure.
Bader Group, is a re-use prod- Because the insulation is lo-
uct. It can be reused or recycled cated in the wall structure, the
without leaving any residue and structure could be made very
is maintenance-free for the life of slim and without wall brackets.
the product. The 26 mm thick el- Continuous Z-brackets, which
ements have factory-prefabri- are attached directly to the tim-
cated, low-lying single and dou- ber construction, provide the
ble pilaster strips. These false necessary rear ventilation. The
buero-magma.com

joints loosen up the facade of the building was constructed in ac-


timber system construction and cordance with the Austrian kli-
enable a linear visual structure. maaktiv Silber standard.

Glasierte Keramikplatten Moeding, glasiert in drei Abstufungen von Rot und zwei hellen
Glazed Ceramic Plates Grautönen. Nord- und südseitig ragen teils farblich abgesetzte
Gebäudeteile aus der schlanken Struktur heraus. Je nach Ge-
Im industriell geprägten Viertel Grand Canal Dock im Osten von bäude und Ausrichtung wechselt das Fassadenbild – von ver-
Dublin ist ein lebendiges Stadtquartier aus Neu- und Altbauten setzt angeordneter Verglasung über vollflächig mit Keramik-
entstanden. Neben Büroräumen für Google gibt es Wohnungen, platten bekleidete Wandpartien bis zu vorgesetzten Lamellen
Gastronomie und Ausstellungsräume. Zum Boland’s Quay – der und keilförmigen sowie gestuft keilförmigen Platten. Zum Ein-
Name geht auf eine historische, denkmalgeschützte Mühlen- satz kamen glasierte Keramikplatten des Systems Longoton von
anlage zurück – gehören drei bis zu 53 m hohe Häuser von BKD Moeding im Hochformat mit bis zu 1300 mm Länge. Diese wur-
Architects Burke-Kennedy Doyle. Für die charakteristischen den in Italien zu Fassadenelementen konfiguriert, nach Dublin
Neubauten wählten die Architekten eine Keramikfassade von verschifft und dort montiert.

zmoeding.de

In the industrial Grand Canal the building, some of which are


Dock district of Dublin, a lively ur- contrasting in colour, stand out
ban quarter of new and old build- from the slender structure. De-
ings has emerged. Besides office pending on the building and ori-
space for Google, it contains entation, the facade appearance
apartments, restaurants and changes – from staggered glaz-
showrooms. Boland’s Quay – the ing to wall sections fully clad with
name goes back to the historic, ceramic panels to front slats and
listed mill complex – includes wedge-shaped as well as
three buildings up to 53 m high by stepped wedge-shaped panels.
BKD Architects Burke-Kennedy Glazed ceramic plates from
Doyle. For the characteristic new Moeding’s Longoton system were
buildings, the architects chose a used in portrait format with a
ceramic facade by Moeding, length of up to 1300 mm. These
Enda Cavanagh

glazed in three shades of red and were configured into facade ele-
two light shades of grey. On the ments in Italy, shipped to Dublin
north and south sides, parts of and assembled there.
JETZT
ANMELDEN

Fassadenkongress 2024
Faszination Fassade
DETAIL Als Gesicht der Architektur üben Fassaden eine besondere Faszinations-
Fassadenkongress kraft aus. Sie verleihen ganzen Epochen ihren baulichen Ausdruck,
in ihnen spiegelt sich der Geist der Zeit. Und natürlich sind Fassaden
ein Spiegel aktueller technischer Anforderungen und Möglichkeiten.
Heute wird Fassaden immer mehr abverlangt – sei es in Sachen
Energieeffizienz, Schall- oder Einbruchsschutz, bei den Komfort-
ansprüchen der Nutzer oder beim Repräsentationsbedürfnis
der Bauherren. An kaum einem Bereich des Bauens begegnen
sich so viele Gewerke, für kaum einen gelten so viele Normen wie
für die Gebäudehülle. Welche Konsequenzen das hat und welche
Gestaltungsspielräume sich dennoch nutzen lassen, untersuchen
wir beim Detail-Kongress „Faszination Fassade“ in spannenden
Werkvorträgen und Expert:innengesprächen.

Moderation Jakob Schoof (stellvertretender Chefredakteur DETAIL, München)

Hybrid-Veranstaltung 25. April 2024 | 14.30 – 19.00 Uhr


anschließendes Get-together
Haus der Architekten Düsseldorf
(Architektenkammer Nordrhein-Westfalen,
Zollhof 1, 40221 Düsseldorf)
und online

detail.de/fassadenkongress-2024 * Die Anerkennung als Fortbildungsveranstaltung


ist bei mehreren Architektenkammern angefragt.

Premiumsponsor
Premium sponsor
108 Contributors 3.2024 ∂

Contributors hirner & riehl Architekten und Stadtplaner


Das Büro wurde im Jahr 1990 von Martin Hirner und Martin
Riehl gegründet. 2016 kamen mit Melanie Wenderlein, Robert
Härtl und Matthias Marschner drei weitere Büropartner hinzu.
Heute zählt das in München ansässige Büro über 50 Mitarbei-
tende. Von Anfang an war den Architekten das Thema Nachhal-
tigkeit ein wichtiges Anliegen. Als Pioniere haben sie sich früh
mit dem Holzbau beschäftigt und sind durch die Realisierung
Thomas Fischer Architekten zahlreicher Holzbauten im Laufe der Jahre zu Experten gewor-
Nach seinem Architekturdiplom bei Hans Kollhoff an der ETH den. Daneben bildet die Sanierung und Umnutzung großer hi-
Zürich arbeitete Thomas Fischer bei Renzo Piano (RPBW) in storischer Gebäudekomplexe einen weiteren Schwerpunkt. Für
Paris und Dolf Schnebli (sam) in Zürich. Im Anschluss an eine das Geflüchtetenprojekt „Bellevue di Monaco“ sowie das Haus
dreimonatige Studienreise in den Orient gründete er 2001 sein St. Wunibald in Holzstrohbauweise wurden Hirner & Riehl mehr-
eigenes Architekturbüro: Thomas Fischer Architekten verstehen fach ausgezeichnet. Zu den zahlreichen Holzbauten im Portfolio
sich als Wissens- und Projektwerkstatt für Architektur und gehören vor allem Bildungsbauten für verschiedene Altersgrup-
Städtebau. Den Schwerpunkt ihrer Arbeit bilden öffentliche pen, darunter auch die Franziskus-Grundschule, die wir ab
Bauaufgaben aus den Bereichen Kultur, Sport, Gesundheit und Seite 50 ausführlich vorstellen.
Bildung. In den letzten 15 Jahren entstand eine Reihe prototypi-
scher Schulbauprojekte, deren kompakte Bauweise hohe Stan- zhirnerundriehl.de
dards in puncto Tageslichtnutzung, Landflächenverbrauch und
Nachhaltigkeitsbilanz setzt. Ein repräsentatives Beispiel ist die
Sekundarschule in Laufen, die wir ab Seite 44 vorstellen.

zthomasfischerarchitekten.ch

Gila Sonderwald
trip to Asia, he launched his Martin Hirner and Dr. Martin Riehl specializes in the renovation
own architectural firm in 2001: established their architecture and conversion of large historic
Thomas Fischer Architekten, a practice in 1990, which later ex- building complexes. Hirner &
hub for architecture and urban panded in 2016 with the addition Riehl has received several
planning expertise, with a focus of Melanie Wenderlein, Robert awards for projects such as the
Marlene Fischer

on public construction in culture, Härtl, and Matthias Marschner Bellevue di Monaco residential
sport, health, and education. as partners. Today, the Munich- and cultural centre for refugees
Over the past 15 years, the firm based office has over 50 employ- and the St. Wunibald House,
has pioneered prototype school ees. Sustainability has been a highlighting their proficiency in
After studying in architecture un- buildings, recognized for their core focus from the outset, with a timber-straw construction. Their
der Hans Kollhoff at ETH Zurich, compact design and excellence pioneering commitment to timber diverse portfolio includes numer-
Thomas Fischer worked with in daylight utilization, land use construction. Their expertise has ous timber educational struc-
Renzo Piano (RPBW) in Paris efficiency, and sustainability. A flourished through the realization tures designed for various age
and Dolf Schnebli (sam) in Zu- notable example is the Laufen of numerous timber buildings groups, including the Franziskus
rich. After a three-month study secondary school (page 44). over the years. The firm also primary school (page 50).

Kenneth Wulff
Seit über 20 Jahren arbeitet Kenneth Wulff bei C.F. Møller Brygge, Denmark (page 64), and
Architects in Kopenhagen. 1924 in Aarhus gegründet zählt es a recently won competition for a
zu den führenden Architekturbüros in Skandinavien. Als leiten- secondary school with an inte-
der Architekt hat Kenneth Wulff an der Montessori-Schule in grated cultural venue in Harstad,
Bali, der Gesamtschule Islands Brygge (Seite 64) und einer Norway. All three school designs
Sekundarschule mit Kulturgebäude im norwegischen Harstad prioritize active learning to foster
gearbeitet. Dafür gewann das Büro kürzlich den Wettbewerb. project-based lessons that com-
Die Entwürfe aller drei Schulen rücken aktives Lernen in den bine theoretical with practical
Fokus, um projektbasierten Unterricht zu ermöglichen sowie learning approaches.
theoretisches und praktisches Lernen zu verbinden.

Kenneth Wulff has been working architecture firms. Wulff has


Peter Sikker Rasmussen.

at C.F. Møller Architects in contributed as a lead design ar-


Copenhagen for over 20 years. chitect to projects such as a
Founded in Aarhus in 1924, it is Montessori school in Bali, a new
one of Scandinavia's leading middle school school on Islands zcfmoller.com
Das digitale Tool für Architekt:innen
The Digital Tool for Architects

JETZT
TESTEN*
TRY IT
NOW*

© Chao Zhang

6.000+ Projekte durchsuchen


Search through 4,000+ projects
Bilder und Detailzeichnungen
Images and detailed drawings
Persönliche Merkliste
Personal watchlist
© Laurian Ghinitoiu

detail.de/discover-inspiration

* Vorzugspreis für Print-Abonnent:innen


Special rate for print subscribers
Den CO2-Wert der
Gebäudehülle senken?
Einfach mit
Schüco Carbon Control.
Jetzt in der Planungsphase den CO2-Wert
objektspezifisch steuern!

schueco.de/carboncontrol-architekten

Das könnte Ihnen auch gefallen