Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Schalttasten Batterieprüfknopf
F ilmebenenmarkierung F ilmempfindlichkeitswähler
Sperrknopf
Auslöser
Verschlußzeiten¬
verriegelung Hauptschalter
Belichtungsprüftaste
Handgriff/Batteriefach Betriebsartenwähler
Deckel über
Fernsteuerungsbuchse Tastkuppe
Objektiv-
Orientierungspunkt Einstellindex
Automatik-Sperre
Entfernungsring
Drehen Sie den hinteren Objektiv¬ Drehen Sie den Gehäusedeckel Zum Ansetzen des Objektivs rich¬
deckel bis zum Anschlag in Pfeil¬ nach links und nehmen Sie ihn ab. ten Sie dessen Tastkuppe auf den
richtung und ziehen Sie ihn ab. Zum Wiederaufsetzen richten Sie roten Punkt am Kameragehäuse
Zum Wiederaufsetzen richten Sie den roten Punkt auf dem Deckel aus.
den Pfeil auf dem Deckel auf den auf jenen an der Kamera aus und
Punkt am Objektiv aus, passen den drehen den Deckel nach rechts.
Deckel in die Aussparungen im
Objektiv ein und drehen ihn an
seinen rechten Anschlag.
6
Dann drehen Sie das Objektiv Zum Abnehmen des vorderen Ob¬
nach rechts, bis sein Freigabe¬ jektivdeckels drücken Sie dessen
knopf deutlich hörbar heraus¬ seitliche Klemmstücke.
springt.
7
2. Einstellung des Objektivs auf Automatik 3. Einlegen der Batterien
Anmerkungen:
Verwenden Sie zwei frische Alkali-
Mangan-Mignonzellen 1,5 V glei¬
chen Fabrikats. Kohle-Zink-Batte-
rien und NC-Zellen sind gleichfalls
geeignet (siehe Seite 30).
Einzelheiten über Aufnahmen, bei
denen sich der Blendenring nicht in Entnehmen Sie die Batterien, wenn
Automatik-Stellung befindet, siehe Sie die Kamera etwa drei Wochen
Seite 48. oder länger nicht benutzen werden.
4. Einschalten der Kamera
Legen Sie die Batterien so ein, daß Schieben Sie den Hauptschalter
ihre Pole wie im Batteriefach ange¬ unter Druck auf seinen Sperr¬
zeichnet liegen. Mit falsch einge¬ knopf aus der Stellung LOCK auf
legten Batterien ist die Kamera AVERAGE. Damit erscheint die
nicht funktionsfähig. Flüssigkristallanzeige (LCD).
9
5. Batterieprüfung
Batterieleistung ausreichend
Drücken Sie den Batterieprüf¬
knopf und beobachten Sie die
Flüssigkristallanzeige.
Batterien auswechseln
10
6. Einstellen der Filmempfindlichkeit
UP _►
Auf der Kamera-Rückwand befindet ASA 12 16 20 25 32 40 50 64
sich eine Klemme, in die Sie eine
80 100 125 160 200 250
IOO Lasche der Filmschachtel stecken
können, so daß Sie stets wissen, wel¬ 320 400 500 640 800
|36... as| ches Material sich in der Kamera
1000 1250 1600
befindet.
DOWN
11
7. Einlegen des Films
Zum Öffnen der Rückwand drük- Legen Sie die Filmpatrone ins Pa¬
ken Sie den Sperrknopf und schie¬ tronenfach. In der LCD erscheint
ben gleichzeitig die Entriegelung nunmehr ein Patronensymbol als
nach unten. Hinweis auf den eingelegten Film.
ACHTUNG:
Die Verschlußvorhänge dürfen Vor dem Einlegen des ersten Films
grundsätzlich NICHT berührt wer¬ entfernen Sie bitte die Plastikeinlage
den! Als hochpräzise Teile sind sie aus der Kamera und werfen sie weg.
äußerst druckempfindlich.
12
Ziehen Sie den Filmanfang über Vergewissern Sie sich, daß der
das Bildfenster, bis er auf die Film nicht nach oben gewölbt ist
orange Markierung ausgerichtet und daß die Zahntrommel in die
ist. Perforation eingreift.
Sollte der Filmanfang über den «£- Filmanfang -a» Bei hoher Luftfeuchtigkeit wird der
orange Index hinausreichen, so neh¬ Film weich und kann leicht reißen.
men Sie die Filmpatrone noch einmal Lassen Sie ihn deshalb bis unmittel¬
aus der Kamera und spulen den Film bar vor dem Einlegen in seinem
von Hand ein wenig zurück. Döschen.
13
Anzeige für
einwandfreien Filmlauf
14
8. Einstellen der Betriebsart
16
10. Scharfeinstellung
Blicken Sie in den Sucher und Das Motiv ist scharf, wenn der
drehen Sie den Entfernungsring, Schnittbildindikator keine Ver¬
bis Sie das Hauptobjekt scharf schiebung der oberen und unteren
sehen. Hälften mehr zeigt.
17
11. Aufnahme
18
Sollte das Motiv zu dunkel oder zu hell sein, so warnt Sie die Kamera wie folgt:
(Einzelheiten siehe S. 44-45)
n (langsames D - 0an8sames
v ry Blinken) Blinken)
Sucheranzeige
JD n H.O
- I (hastiges Blinken)
(hastiges Blinken)
19
12. Selbstauslöseraufnahmen
Der Selbstauslöser bringt Sie Schieben Sie den Hauptschalter Wählen Sie den Bildausschnitt und
selbst mit ins Bild. auf SELFTIMER. stellen Sie scharf.
Stellen Sie die Kamera auf einen
Tisch, ein Stativ oder eine andere Überzeugen Sie sich durch einen
ebene Fläche. Blick auf die Sucheranzeige, daß
die Belichtung einwandfrei ist.
Drücken Sie dann den Auslöser.
Der Ablauf des Selbstauslösers
wird durch Signaltöne angezeigt.
Gleichzeitig zeigt das LCD-Feld
die bis zum Verschlußablauf ver¬
bleibenden Sekunden an.
20
Anmerkungen:
Für Aufnahmen mit Selbstauslöser
stellt die T70 (mit mittenbetonter Inte¬
gralmessung) die Belichtung in dem
Augenblick ein, in dem Sie auf den Aus¬
löser drücken. Stellen Sie sich deshalb
bitte bei der Auslösung nicht direkt vor
das Objektiv, denn eine Fehlbelichtung
müßte die Folge sein.
21
13. Blitzaufnahmen mit dem Canon Speediite 277T
Blitzen Sie, wenn das grüne «P» im Stellen Sie den Betriebsartenwäh¬
Sucher zu blinken beginnt. Für die ler des 277T auf PROGRAM,
T70 empfehlen wir die Verwen¬ schalten Sie das Gerät ein und
dung des Speediite 277T. Mit die¬ warten Sie auf das Aufleuchten der
sem ist das Blitzen mit Programm¬ Bereitschaftslampe. Dann brau¬
automatik genau so einfach wie chen Sie nur noch scharfzustellen
das Fotografieren bei Tageslicht. und auf den Auslöser zu drücken.
Anmerkungen:
Das Canon Speediite 277T eignet
sich auch zum Aufhellblitzen bei
Tageslicht.
22
r
23
14. Rückspulen des Films
Am Filmende bleibt der Film Schieben Sie den Rückspul-Frei- Die Kamera spult den Film dar¬
automatisch stehen, und Signal¬ gabeschalter in Pfeilrichtung und aufhin motorisch zurück; der Bild¬
töne machen Sie etwa vier Sekun¬ drücken Sie den Freilaufknopf, bis zähler zählt rückwärts. Die drei
den lang darauf aufmerksam, er einrastet. Filmlaufstriche bewegen sich da¬
daß keine weiteren Aufnahmen bei von rechts nach links, auf das
möglich sind. Gleichzeitig blinken Patronensymbol zu.
der Bildzähler und die Filmlauf¬
kontrolle in der LCD.
24
Der Rückspulvorgang wird auto¬ Öffnen Sie die Kamerarückwand Entnehmen Sie die Filmpatrone.
matisch beendet, sobald der ge¬ erst, wenn das Patronensymbol in
samte Film in die Patrone zurück¬ der LCD blinkt.
gewickelt ist.
25
15. Tragen der Kamera
waam
Führen Sie die Enden des Trag¬ Zum Schutz der Kamera beim Die Klappe der Bereitschafts¬
riemens wie abgebildet durch die Transport sollte sie sich in ihrer als tasche ist abnehmbar, so daß sie
Riemenösen der Kamera. Zubehör lieferbaren Bereitschafts¬ bei den Aufnahmen nicht stört.
tasche befinden. Sichern Sie sie
wie abgebildet.
26
16. Checkliste vor den Aufnahmen
leistungsfähig?
27
Machen Sie mehr
aus Ihrer T70!
1. Batteriehinweise. 30
2. Anzeigefeld und Sucheranzeige. 32
3. Scharfeinstellung. 34
4. Umschaltung des Meßverfahrens. 35
5. Wahl eines Automatikprogramms. 40
6. Fehlbelichtungs-Warnungen. 44
7. Aufnahmen mit abgeschalteter Automatik. 48
8. Arbeitsblenden-Zeitautomatik. 50
9. Aufnahmen mit Nahzubehör. 52
10. Blitzlichtaufnahmen . 54
11. Besondere Aufnahmeverfahren. 55
12. Grundlagen der Fotografie . 58
13. Zubehör. 64
14. Die Pflege Ihrer Kamera . 68
Technische Daten . 71
-
1. Batteriehinweise
31
2. Anzeigefeld und Sucheranzeige
Die T70 zeigt die Aufnahmedaten auf einem großen funktionen wieder. Beachten Sie jedoch, daß diese
LCD-Feld (Flüssigkristallanzeige) an. Die nachste¬ niemals gleichzeitig in Betrieb sind. Die LCD zeigt
hende Skizze gibt sämtliche möglichen Anzeige¬ im Einzelfall nur die jeweils benötigten Daten.
v i n n n .cn
■O *uu u lso
Arbeitsblenden- Filmempfindlichkeitssymbol (11)
Zeitautomatik (50)"
Weitwinkelprogramm (41)
r -
-TELE WIDE
(U <§i
S “ Bildzähler/
Selbstauslöser-
Countdown (20)/
Zeitbelichtung (56)
Weitere Einzelheiten über die einzelnen Positionen finden Sie auf den in Klammern stehenden Seiten.
32
Sucheranzeige
Das Sucherbild der T70 ist hell und leicht erkennbar.
Auf dem Sucherrand erscheinen nur die jeweils
benötigten Daten. Die untenstehende Skizze gibt
einen Überblick über sämtliche möglichen Formen
der Anzeige.
Selektiv-Meßfeld (38)
3. Scharfeinstellung
Neuer Schnittbildindikator
Er zerschneidet das Objekt horizontal in zwei Teile.
Scharfeinstellung ist erfolgt, wenn sich die beiden
Teilbilder zu einem geschlossenen Bild vereinen.
Mikroprismenring
Dieser zerreißt das Objektbild in winzige Teile und
flimmert deshalb bei Unscharfeinstellung deutlich
sichtbar. Bei Scharfeinstellung ergibt er hingegen ein
völlig ruhiges, klares Bild.
Laser-Mattscheibe
Die Mattscheibe ist ein universelles Einstellmittel.
Hier zählt allein der Schärfeneindruck.
34
4. Umschaltung des Meßverfahrens
35
INTEGRALMESSUNG
Selektivmessung (Meßwertspeicherung)
Hierbei wird nur noch der Mittelteil des Sucher¬
gesichtsfeldes gemessen. Das Verfahren eignet sich
insbesondere für Gegenlichtmotive, wie zum Bei¬
spiel eine Person vor einem hellen Fenster oder -
umgekehrt - eine Person vor einem dunklen Hinter¬
grund, beispielsweise auf der Bühne. Bei Einstellung
auf Selektivmessung wird der automatisch gemes¬
sene Belichtungswert gespeichert*, solange der Aus¬
löser angetippt gehalten oder die Belichtungsprüf¬
taste gedrückt wird.
36
SELEKTIVMESSUNG (Meßwertspeicherung)
1) Stellen Sie den Hauptschalter auf PARTIAL 3) Wählen Sie den Bildausschnitt so, daß sich das
(AE L). Hauptobjekt in Suchermitte befindet und mit
2) Blicken Sie in den Sucher und stellen Sie scharf. dem Selektiv-Meßfeld deckt.
4) Drücken Sie die Belichtungsprüftaste oder tip¬
pen Sie den Auslöser an, so daß im Sucher ein
roter Stern - die LED für Meßwertspeicherung -
aufleuchtet. Dann können Sie den Ausschnitt
gegebenenfalls ändern, wobei Sie die Belich¬
tungsprüftaste weiter gedrückt bzw. den Auslö¬
ser angetippt halten.
38
!
I
39
5. Wahl eines Automatikprogramms
Die folgenden Automatikprogramme stehen zur Zur Wahl eines der Programme drücken Sie den
Verfügung (sie erfordern die Verwendung eines FD- Betriebsartenwähler und eine der Schalttasten (UP
Objektivs): bzw. DOWN). Dauerdruck auf eine der Schalt¬
(1) | PROGRAM | : Normalprogramm tasten bringt die vier Programme nacheinander im
(2) | PROGRAM | : Teleprogramm LCD-Feld zur Anzeige.
Tele
(3) | PROGRAM | : Weitwinkelprogramm
Wide
(4) Tv : Blendenautomatik mit auto¬ _
matischer Zeitenumschaltung (PROGRAM)
TELE
/■
... v
(PROGRAM) 1V
[
<a_
(PROGRAM)
WIDE
<«- UP
40
■ Programmautomatik (3) Weitwinkelprogramm
Die Kamera stellt Blende und Verschlußzeit nach Das Weitwinkelprogramm bevorzugt kleine Blen¬
einem festen Programm in Abhängigkeit von der den und arbeitet damit auf größtmögliche Schär¬
Motivhelligkeit automatisch ein. Programmauto¬ fentiefe hin. Damit eignet es sich zur Erfassung eines
matik empfiehlt sich, wenn Sie das erstemal mit weit in die Tiefe reichenden Schärfenbereichs, wie
einer SLR-Kamera fotografieren, sich nicht mit er bei Landschafts- oder Gruppenaufnahmen
technischen Dingen beschäftigen oder ganz einfach wünschenswert ist.
voll auf die Bildgestaltung konzentrieren möchten.
■ Blendenautomatik
(1) Normalprogramm Hier wählen Sie die Verschlußzeit vor, während die
Dieses Programm bevorzugt weder besondere Kamera dazu eine geeignete Blende einstellt. Diese
Verschlußzeiten, noch besondere Blenden und Art der Belichtungsautomatik eignet sich hervorra¬
eignet sich damit für alle «normalen» Aufnahme¬ gend für Aufnahmen von bewegten Objekten. Die
situationen. stets präzise festgelegte Verschlußzeit erlaubt nicht
nur die garantierte Scharfabbildung von Bewegun¬
(2) Teleprogramm gen, sondern ebenso die Andeutung ebendieser
In diesem Programm bevorzugt die Kamera kurze Bewegung durch feindosierte Unschärfe.
Verschlußzeiten. Es eignet sich deshalb für das
Arbeiten mit selektiver Schärfe sowie zur Scharfab¬
bildung bewegter Objekte, wie in der Sportfotogra¬
fie. In Verbindung mit Teleobjektiven, die auf Grund
ihrer langen Brennweite leicht zu Verwacklungsun¬
schärfe führen, werden die kurzen Zeiten dieses
Programms zum Garanten für scharfe Bilder.
41
Automatische Zeitenumschaltung bei Zur «BlendenVorwahl» verfahren Sie wie folgt:
Blendenautomatik
Sollte die eingestellte Verschlußzeit für die Motiv¬
helligkeit zu kurz oder zu lang sein, so schaltet die
T70 bei Blendenautomatik automatisch auf eine
entsprechend längere oder kürzere Zeit, um eine
Fehlbelichtung zu verhindern.
Anmerkungen:
1. Bei der Umschaltung von einem anderen Automatik¬
programm auf Blendenautomatik wird automatisch
1/125 s eingestellt.
jg]
42
Arbeitsbereich der Automatik Das nachstehende Diagramm gibt Aufschluß über
Mit einem FD-Objektiv 1:1,4/50 mm und Film von den Arbeitsbereich in den verschiedenen Automatik¬
ISO 100/21° ist das Meßsystem der T70 über einen programmen.
Bereich von Lichtwert 1 (Blende 1,4 bei 1 s) bis
LW 19 (Blende 22 bei 1/1000 s) funktionsfähig.
43
6. Fehlbelichtungs-Warnungen
im LCD-Feld
~i ~t-
C 1/ -3,3- UH>
! hastig blinkende
größte Blende
Blende langsam blinkende «1000» des Objektivs langsam blinkende 2"
(bei Verwendung eines FD 1:1,4/50 mm) (bei Verwendung eines FD 1:1,4/50 mm)
-> Verwenden Sie ein Neutral-Graufilter (ND). -*■ Verwenden Sie ein Canon Speedlite.
44
Warnung vor Verwacklungsunschärfe (zu lange Verschlußzeit für Aufnahmen aus der Hand)
Tele
;<? s
(PROGRAM),-,
TELE , , W 1/125 s oder länger
iS'
J langsam blinkendes «P»
SO
(PROGRAM) f 1/60 s oder länger
jn
Ju
[PROGRAM),-,
1/30 s oder länger
WIDE 4
5,5
langsam blinkendes «P»
-*■ Verwenden Sie in diesen Fällen ein Canon Speedlite oder stellen Sie die Kamera auf ein Stativ.
■ Fehlbelichtungs-Warnungen
bei Blendenautomatik
Überbelichtungs-Warnung
im Sucher im LCD-Feld
im Sucher im LCD-Feld
eingestellte Zeit
Tv/£5
hastig blinkende Blende schnell blinkende «1000»
(1) Wenn «22» langsam (mit 2 Hz) im Sucher (bei Verwendung eines FD-Objektivs 1:1,4/50 mm)
blinkt, so bedeutet dies, daß die Zeitenumschal¬
tung in Funktion ist und die Kamera von der • Bei einem Objektiv mit kleinster Blende 16
eingestellten auf eine kürzere Zeit geschaltet warnen 19 und 22 gleichfalls vor Überbelich¬
hat. Die eingestellte Zeit wird im LCD-Feld tung.
angezeigt.
46
(2) Wenn die größte Blende langsam (mit 2 Hz) Unterbelichtungs-Warnungen
blinkt, so bedeutet dies, daß die Zeitenumschal-
im Sucher
tung in Funktion ist und die Kamera von der
eingestellten auf eine längere Zeit geschaltet hat.
Die eingestellte Zeit wird im LCD-Feld ange¬
Tvjgiy
zeigt.
r-
JlLi r
IH
im Sucher im LCD-Feld größte Blende
des verwendeten
2" blinkt langsam
eingestellte Zeit Objektivs blinkt hastig
(bei Verwendung eines FD-Objektivs 1:1,4/50 mm)
/c*5
-»■ Verwenden Sie in diesem Fall ein Canon Speed-
| Hl lite.
4s>- wirksame Zeit ▼
'T” 30
größte Blende <~n>
des verwendeten
Objektivs blinkt
(bei Verwendung eines FD-Objektivs 1:1,4/50 mm)
47
7. Aufnahmen mit abgeschalteter Automatik
In dieser Einstellung entscheiden Sie über Blende 1) Drücken Sie den Betriebsartenwähler und eine
und Verschlußzeit. der Schalttasten (UP bzw. DOWN), bis «Tv» im
LCD-Feld erscheint.
2) Drehen Sie den Blendenring aus seiner Automa¬
tik-Stellung «A». Dann erscheint ein «M» im
LCD-Feld.
3) Stellen Sie die gewünschte Verschlußzeit durch
Druck auf die Schalttasten ein.
4) Blicken Sie in den Sucher und tippen Sie den
Auslöser an oder drücken Sie die Belichtungs¬
prüftaste. Das «M» wird mit 4 Hz blinken, um
darauf hinzuweisen, daß die Automatik abge¬
schaltet ist.
5) Lesen Sie die im Sucher angezeigte Blende ab und
stellen Sie sie am Blendenring des Objektivs ein.
Anmerkungen:
Eine Einstellung der Belichtung von Hand ist nicht möglich,
solange die Kamera auf eines der Automatikprogramme
geschaltet ist.
48
Überbelichtungs-Warnungen U nterbelichtungs-Warnungen
(bei Verwendung eines FD-Objektivs 1:1,4/50 mm) (bei Verwendung eines FD-Objektivs 1:1,4/50 mm)
->• Stellen Sie eine kürzere Verschlußzeit ein, bis die -*■ Stellen Sie eine längere Verschlußzeit ein, bis die
blinkende Blendenzahl verschwindet. größte Blende nicht mehr blinkt.
49
8. Arbeitsblenden-Zeitautomatik
Arbeitsblenden-Zeitautomatik wird in Verbindung 1) Drücken Sie den Betriebsarten Wähler und eine
mit Nahzubehör erforderlich, das nicht über FD- der Schalttasten, bis das Symbol © im LCD-
Kupplungselemente verfügt, zum Beispiel Zwi¬ Feld erscheint.
schenringe, Balgengeräte oder ein Canon-Spiegel¬ 2) Stellen Sie scharf und wählen Sie den Bildaus¬
linsen- oder FL-Objektiv. schnitt.
3) Stellen Sie die gewünschte Blende am Objektiv
ein.
4) Prüfen Sie die Belichtung und drücken Sie zur
Belichtung auf den Auslöser.
50
Überbelichtungs-Warnungen U nterbelichtungs-Warnungen
im !Sucher im LCD-Feld
r >
4nnn
O <VU M >ä‘i L -
HK-
13) V Hl?
■ Stellen Sie eine kleinere Blende ein, bis das -> Stellen Sie am Blendenring eine größere Blende
«HH» nicht mehr blinkt. ein, bis 2" nicht mehr blinkt.
51
9. Aufnahmen mit Nahzubehör
Abschaltung der Springblende
52
Achtung
Bei Verwendung des Canon Extenders 2 x (Telekon-
verter) ist eine Belichtungskorrektur erforderlich.
Hierzu verstellen Sie die Filmempfindlichkeit wie
folgt:
Konverter A 1/3 Stufe höher.
Konverter B (1) Mit einem Objektiv der
Lichtstärke 1:1,2 bis 1:1,8:
2/3 Stufe höher.
(2) Mit einem Objektiv der
Lichtstärke 1:2: 1/3 Stufe
höher.
(3) Mit anderen Objektiven:
keine Korrektur erforder¬
lich.
Die folgenden Objektive können nicht an die T70
angesetzt werden:
FL 1:3,5/19 mm FL 1:1,2/58 mm
Aus mechanischen Gründen können die nachstehenden
Objektive nicht mit der T70 verwendet werden:
FL 1:3,5/19 mm Retrofokus
FL 1:1,8/50 mm
FL 1:2,5/35 mm
53
10. Blitzlichtaufnahmen
Canon Speedlites
Verschlußzeit wird automatisch auf 1/90 s geschaltet wird von Hand auf
1/60 s gestellt
• Bei Verwendung eines Canon Speedlite leuchtet bei Zündbereitschaft ein Blitzsymbol auf.
54
■ Infrarotaufnahmen
5 1 10*15*30* ft'*'
1.8 2_
* 16 3118 45 I 410811oo16
1 I I I I I I I I
m
|
22
14 2 2.1 4 5.6 t 11 IS 22 A
Infrarotindex. Die Lage des Infrarotindexes ist für Infrarotfilm mit einer
1) Stellen Sie wie üblich im Sucher scharf. Hauptempfindlichkeit bei 800 nm berechnet.
2) Ergibt die Entfernungseinstellung zum Beispiel Bei Farb-Infrarotfilm folgen Sie bitte den Anweisungen des
10 m, so drehen Sie den Entfernungsring etwas Herstellers.
weiter, bis die 10 m dem roten Punkt gegenüber¬
stehen.
3) Nunmehr können Sie den Auslöser zur Auf¬
nahme drücken.
55
■ Zeitaufnahmen
Für Astro- oder Nachtaufnahmen sind auch Belich¬
tungen über zwei Sekunden hinaus möglich.
1) Stellen Sie die Kamera auf Blendenautomatik
ein.
2) Drücken Sie eine Schalttaste, bis «bulb» in der
LCD erscheint.
3) Stellen Sie von Hand eine Blende ein.
4) Der Verschluß bleibt geöffnet, solange Sie den
Auslöser gedrückt halten.
Anmerkungen:
Die Öffnungszeit des Verschlusses wird im LCD-Feld durch
maximal drei Striche (wie bei der Batterieprüfung) und die
Ziffern 1-30 angezeigt. Jeder Strich steht dabei für 30
Sekunden, so daß mit dieser Stoppuhrfunktion Belichtun¬
gen bis zu 120 Sekunden (drei Striche und die Ziffer 30)
präzise getimet werden können.
56
12. Grundlagen der Fotografie
Die Canon T70 ist eine einäugige Reflexkamera. Ihr (1) Belichtung
Bedienungskomfort ist so hoch, daß das Fotografie¬ Die Belichtung wird von der Menge des Lichts
ren selbst dann eine Leichtigkeit ist, wenn Sie noch bestimmt, das auf den Film trifft. Beim Druck auf
keine große Ahnung von Dingen wie Verschlußzeit, den Auslöser schließen sich die Blendenlamellen im
Blende und Belichtung haben. Die nachfolgenden Objektiv auf eine bestimmte Öffnung, die man als
Erläuterungen sollen Ihnen helfen, die Zusammen¬ Blende bezeichnet.
hänge zu verstehen. Fast gleichzeitig setzt sich der erste Verschlußvor-
hang in der Kamera in Bewegung. Ein zweiter
Vorhang folgt ihm mit einer Verzögerung, die Sie
über die Verschlußzeiteneinstellung an der Kamera
steuern können. Die zur Belichtung führende Licht¬
menge ergibt sich aus der Öffnungszeit des Ver¬
schlusses und der Größe der Blendenöffnung. Um
die gleiche Belichtung zu erzielen, erfordert jede
Veränderung der Verschlußzeit eine gleichgroße,
jedoch entgegengesetzte Änderung des Öffnungs¬
durchmessers. Im Programm der Blendenautomatik
übernimmt die T70 diese Blendenänderung automa¬
tisch, wenn Sie die Verschlußzeit verstellen. Bei
Programmautomatik wählt die Kamera automa¬
tisch eine Kombination aus Verschlußzeit und
Blende, die zu richtiger Belichtung führt. Meist
führen mehrere verschiedene Kombinationen von
Zeit und Blende zur gleichen Belichtung. Dieser
Bewegungsspielraum gibt Ihnen die Freiheit zur
persönlichen Gestaltung Ihrer Bilder.
58
(2) Verschlußzeit und Blende Zeit (s) 1/1000 1/500 1/250 1/125 1/60 1/30 1/15
Ziffern wie 125 oder 250 im LCD-Feld stehen für
Verschlußzeiten wie 1/125 s bzw. 1/250 s, während Blende 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11
Ziffern wie 1,4, 2,8, 4 usw. auf dem Blendenring
des Objektivs bzw. im Sucher Blendenzahlen sind, Führt zum Beispiel eine Kombination von Blende 4
die man in der Praxis meist kurz als «Blenden» und 1/125 s zu richtiger Belichtung, so lassen sich
bezeichnet. andere Zeit/Blenden-Paare, sogenannte Lichtwerte
Eine Abblendung des Objektivs um eine Stufe (auf (LW), finden, die gleiche Belichtung ergeben (z. B.
eine höhere Blendenzahl) verringert die Lichtmenge Blende 2,8 und 1/250 s oder Blende 5,6 und 1/60 s).
auf die Hälfte. Das gleiche gilt für eine Verkürzung
der Verschlußzeit um eine Stufe.
59
1
(3) Die Wahl einer Verschlußzeit
Wenngleich die Hauptaufgabe der Verschlußzeit
darin besteht, für einwandfreie Belichtung zu sor¬
gen, bestimmt sie auch die Wiedergabe der Objekt¬
bewegung sowie den Einfluß einer eventuellen
Kamerabewegung während der Aufnahme.
• Ihre Bilder werden nicht scharf, wenn die Kamera
beim Druck auf den Auslöser nicht absolut
ruhigsteht. Man spricht in diesem Fall von «Ver¬
wacklungsunschärfe». Als Faustregel sollten Sie
für Aufnahmen aus der Hand keine längere
Verschlußzeit verwenden als den Reziprokwert
der Brennweite. Für ein Normalobjektiv 50 mm
ergibt sich somit eine längste Zeit von 1/60 s, für 1/1000 s
ein Objektiv 100 mm eine solche von 1/125 s usw.
Machen die Lichtverhältnisse die Verwendung A. Stoppen der Objektbewegung
dieser oder einer kürzeren Zeit unmöglich, muß Meist wird die Verschlußzeit so gewählt, daß die
die Kamera zur Ausschaltung von Verwacklungs¬ Objektbewegung «eingefroren» wird. Je schnel¬
unschärfe auf ein Stativ gestellt und mit einem ler dabei die Objektbewegung, um so kürzer
Drahtauslöser ausgelöst werden. muß die Verschlußzeit sein.
• Mit einem Weitwinkelobjektiv (d. h., kürzerer
Brennweite als 50 mm) kann eine etwas längere
Verschlußzeit als 1/60 s auch bei Aufnahmen aus
der Hand noch einsetzbar sein.
60
1/15 s 1/30 s
61
Der Einfluß der Blende auf das Bild
unrmrv
A. Je kleiner die Blende, um so größer wird die B. Je größer die Blende, um so geringer die Schär¬
Schärfentiefe. Dies demonstriert die obenstehende fentiefe. Blende 1,4, zum Beispiel, kann das Haupt¬
Aufnahme, die mit Blende 16 entstand. Große objekt aus der Umgebung lösen. So eignen sich
Schärfentiefe eignet sich insbesondere für Land¬ große Blenden zum Beispiel in der Porträtfotogra¬
schaften. fie, um einen störenden Hintergrund in Unschärfe
zu tauchen.
62
(5) Schärfentiefe
-V * *VVV
Bei Einstellung des Objektivs auf eine bestimmte
Entfernung wird nicht nur diese, sondern auch ein
gewisser Bereich davor und dahinter scharf abge¬
bildet. Diesen bezeichnet man als Schärfentiefe. Die
Schärfentiefe wird mit kürzerer Brennweite immer
größer. So gibt zum Beispiel ein Objektiv 24 mm 3.5 4 - 5 ? 15 30 ft
größere Schärfentiefe als ein Normalobjektiv 1 12 15 1
2 3 5 10 oo m
1 1 Tf-fc l 1 Mr
50 mm, vorausgesetzt, Blende und Aufnahmeab¬ 22 18 118 4 I 4 811 16 22
stand sind identisch. Außerdem wird die Schärfen¬
tiefe mit zunehmender Einstellentfernung größer. h,s 4 Süll 16 22 A ' ;
Hinter der Einstellebene ist sie im allgemeinen etwa
doppelt so groß wie vor ihr. mm. -._ - -—- — tzS-uL,' __J
Schärfentiefenkontrolle:
1) Stellen Sie scharf, tippen Sie den Auslöser an 2) Denken Sie sich Linien von diesen Zahlen zur
und lesen Sie die im Sucher angezeigte Blende Entfernungsskala. Der zu erwartende Schärfen¬
ab. Suchen Sie in der Schärfentiefenskala des bereich liegt zwischen diesen beiden Entfernun¬
Objektivs die entsprechenden Blendenzahlen gen. Stellen Sie zum Beispiel ein Normalobjektiv
zu beiden Seiten des Einstellindexes. 50 mm auf 3 m ein, so erstreckt sich die Schär¬
fentiefe bei Blende 8 von 2,4 m bis 4,5 m.
63
13. Zubehör
Steuerrückteil 70
2. Einbelichtung von Tag/Stunde/Minute im 24-
Stunden-Rhythmus.
3. Einbelichtung einer beliebigen sechsstelligen Zif¬
fer plus Buchstaben von A bis F.
4. Einbelichtung der Bildnummer mit bis zu vier
Stellen.
Timer-Funktion
1. Selbstauslöser (Verschluß wird nach einer vorge¬
gebenen Zeit ausgelöst).
2. Zeitschaltuhr (Verschluß wird in festen Interval¬
len ausgelöst).
3. Langzeiten-Timer (Verschluß wird in Einstellung
«bulb» der T70 geöffnet und über einen vorgege¬
benen Zeitraum offengehalten).
Das Steuerrückteil 70 kann gegen die normale 4. Bildzählerfunktion (Kamera stoppt automatisch
Rückwand der T70 ausgewechselt werden und ist bei Erreichen der vorgegebenen Aufnahmezahl).
ausschließlich für diese Kamera bestimmt. Es ge¬
stattet nicht nur die Einbelichtung von Daten in die Anmerkungen:
Aufnahmen, sondern übernimmt auch die Steue¬ • Die Einstellung des Timers ist von einer Sekunde bis zu
23 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden möglich.
rung der T70 bei Langzeitbelichtungen. Folgende
• Die Daten- und Timer-Funktionen sind kombinierbar.
Betriebsarten sind mit dem Steuerrückteil 70
• Die Kamera kann mit einer Kombination der Schritte
möglich: 1-4 in der Timer-Funktion programmiert werden.
Datenfunktion
1. Einbelichtung des Datums bis zum Jahr 2029,
mit automatischer Berücksichtigung von Schalt¬
jahren sowie langen und kurzen Monaten.
64
Speedlite 277T Fernauslöser 60T3
Das 277T kann sowohl zum Aufhellblitzen bei Der Fernauslöser 60T3 dient zur Auslösung der
Tageslicht als auch für normale Blitzaufnahmen bei T70 auf einem Stativ, sei es für Nah- oder Teleauf-
Nacht bzw. in schwach beleuchteten Innenräumen nahmen, zur Ausschaltung von Verwacklungsun¬
benutzt werden. Wenn Sie das 277T zum Beispiel bei schärfe. Er wird an die Fernsteuerungsbuchse der
einer Aufnahme von einer Person im Gegenlicht Kamera angeschlossen.
einsetzen, wird weder das Hauptobjekt zu dunkel
wiedergegeben, noch der Hintergrund überbelich¬
tet. Acht Blenden von 2 bis 22 stehen zur Verfügung,
so daß Sie selbst bei Blitzaufnahmen die Schärfen¬
tiefe in der Hand haben.
65
Infrarot-Fernsteuerung LC-1 Nahzubehör
Dieses Zubehör gestattet die Fernsteuerung der Zubehör wie das Automatik-Balgengerät, Repro¬
Kamera mit Hilfe von Infrarotstrahlen. Die LC-1 duktionsgestell 5 und Macrolite ML-1 deckt das
bewährt sich insbesondere in der Sport-, Tier- und gesamte Gebiet der Nahfotografie ab.
Reportagefotografie. Sie besteht aus einem Sender
und einem Empfänger. Zusätzlich ist ein Fernsteue¬ Drahtauslöseradapter T3
rungsadapter erforderlich. Die Verfügbarkeit von Dieses Zubehör gestattet den Anschluß des Dop¬
drei Kanälen gestattet die getrennte Fernsteuerung peldrahtauslösers zum Automatik-Balgengerät. Es
von bis zu drei Kameras, wenn deren Empfänger auf wird auch in Verbindung mit einem Drahtauslöser
verschiedene Kanäle geschaltet werden. 30 oder 50 verwendet.
66
Gegenlichtblenden Augenkorrektionslinsen S
Zehn Augenkorrektionslinsen stehen zur Verfü¬
gung: + 3, +2, +1,5, +1, + 0,5, 0,-0,5,-2,-3 und
-4 dpt. Sie erlauben Weit- oder Kurzsichtigen das
Fotografieren ohne Brille. Die Augenmuschel T
wird vor dem Ansetzen der Korrektionslinse an das
Okular abgenommen. Es empfiehlt sich, die Korrek¬
tionslinse unter Anlehnung an Ihr Brillenrezept
auszuwählen und vor dem Kauf einen praktischen
Versuch zu machen.
67
1
14. Die Pflege Ihrer Kamera
68
Achtung Die Aufbewahrung Ihrer T70
• Die Verschlußvorhänge dürfen KEINESFALLS Am besten benutzen Sie Ihre T70 regelmäßig. Ist
berührt werden! Ihnen dies einige Zeit nicht möglich, so sollten Sie
• Reinigen Sie die Kamera nach Aufnahmen am die Kamera zunächst aus ihrer Tasche nehmen.
Strand sehr sorgfältig. Salz und Sand sind ihre Entnehmen Sie die Batterien. Wickeln Sie die Ka¬
ärgsten Feinde. mera dann in ein sauberes, weiches Tuch ein und
• Druckluft aus Spraydosen ist nicht zur Reinigung bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen und
der Verschlußvorhänge geeignet. Wird sie trotz¬ staubfreien Ort auf. Wenn Sie Gehäuse und Ob¬
dem verwendet, muß die Dose mindestens im jektiv getrennt aufbewahren, sollten die Gehäuse-
Abstand von 20 cm gehalten werden. und Objektivdeckel aufgesetzt sein.
im direkten Sonnenlicht.
69
Flüssigkristallanzeige
Nach etwa fünf Jahren normalen Gebrauchs kann
die Flüssigkristallanzeige schwer ablesbar werden.
Bei niedrigen Temperaturen spricht die Anzeige
etwas langsamer an, bei hohen (ca. 60° C) kann sie
schwarz werden. Bei Normaltemperatur nimmt die
LCD jedoch ihr normales Aussehen wieder an.
Pufferbatterie
Die T70 besitzt eine eingebaute Pufferbatterie, die
verhindert, daß die Anzeigedaten - wie Bildnummer
und eingestellte Filmempfindlichkeit - bei Ent¬
nahme der normalen Batterien verlorengehen. Diese
Batterie hat eine Lebensdauer von etwa fünf Jahren.
Läßt ihre Spannung nach, blinkt im LCD-Feld
«ISO 100» mit 2 Hz, nachdem die normalen Kame¬
rabatterien eingelegt wurden. Bei Entnahme der
Pufferbatterie gehen die gespeicherten Daten verlo¬
ren. Danach muß die Filmempfindlichkeit neu
eingestellt werden.
70
Technische Daten
71
scher Schlitzverschluß (EMAS). Blitzsynchronisation: Direktkupplung (X) über
Verschlußzeiten: mit Automatik stufenlos 1/1000 s - Kontakte im Zubehörschuh.
2 s; 12 Festzeiten: 1/1000 s, 1/500 s, 1/250 s, Blitzautomatik: Blitz-Programmautomatik mit
1/125 s, 1/60 s, 1/30 s, 1/15 s, 1/8 s, 1/4 s, 1/2 s, Speedlite 277T: Nach Abgabe eines Infrarot-
1 s, 2 s und B. X-Kontakt bei 1/90 s. Blitzes zur Prüfung der Reflexionseigenschaf¬
Selbstauslöser: elektronisch gesteuert, mit Vorlauf¬ ten des Objekts und Entfernungsmessung stellt
zeit von ca. 10 s. das 277T automatisch die Blende und 1/90 s
Warnung vor Verwacklungsunschärfe: Das «P» im ein. Bei Überschreitung des Automatikbe¬
Sucher blinkt mit 2 Hz bei Programmautoma¬ reichs blinkt die Blendenanzeige im Sucher zur
tik und folgenden Verschlußzeiten: Normal¬ Warnung. Variable Blitzautomatik mit 277T in
programm 1/60 s oder länger, Teleprogramm Einstellung «F/NO. SET» bzw. mit einem
1/125 s oder länger, Weitwinkelprogramm anderen Canon Speedlite: automatische Ein¬
1/30 s oder länger. stellung der Synchronzeit und der am Blitz¬
Filmeinlegen und Vorlauf zur ersten Aufnahme: auto¬ gerät vorgewählten Blende.
matisch. Nach Ausrichtung des Filmanfangs Spannungsquelle: Hauptstromversorgung zwei
und Schließen der Rückwand läuft der Film Alkali-Mangan-Mignonzellen (3 V), wahl¬
automatisch bis zur ersten Aufnahme vor. weise Kohle-Zink-Batterien oder NC-Zellen.
Dabei werden drei Leeraufnahmen gemacht, Eingebaute Pufferbatterie: Lithium BR-1225
bis der Bildzähler auf «1» steht. oder CR-1220; Lebensdauer ca. 5 Jahre.
Filmtransport: automatisch durch eingebauten Hauptschalter: Abschaltung der Kamera durch Ein¬
Motor; Reihenaufnahmen möglich. Laufkon¬ stellung des Hauptschalters auf «LOCK».
trolle durch bewegte Linien in LCD. Batterieprüfung: durch Druck auf Batterieprüf¬
Filmrückspulung: durch eingebauten Motor mit taste (BC). Striche in der LCD zeigen drei
automatischer Abschaltung bei voll in die Leistungszustände an.
Patrone zurückgewickeltem Film. Ende des Fernsteuerung: möglich, über dreipolige Fernsteue¬
Rückspulvorgangs wird in LCD angezeigt. rungsbuchse. Fernauslöser 60 T3 erforderlich.
Bildzähler: in LCD, vorwärtszählend von 1-39, Abmessungen (mm): 151 x 89,2 x 48,4 (B x H x T).
rückwärtszählend bei Filmrückspulung. Gewicht des Gehäuses: 530 g.
Rückwand: abnehmbar, mit Filmmerkklemme.
Entriegelung mit Sperrknopf. Änderungen und Irrtümer Vorbehalten.
72
Sucherokular Daumenauflage
Augenmuschel T Rückspul-Freigabeschalter
F ilmmerkklemme
Rückwand
Rückwand-Sperre
Rückwand-
Entriegelung
Objektiv-
Freigabeknopf
Stativbuchse
Mikroprismenring
Blenden- bzw.
Laser-Mattscheibe Verschluß zeitenanzei ge
Canon Canon Inc.
2-7-1 Nishi-Shinjuku,
Shinjuku-ku, Tokyo 160, Japan
Deutschland
Euro-Photo GmbH
4156 Willich 3 - Schiefbahn
Europe, Africa and Middle East Linsellesstraße 142-156
Canon Europa N.V. Telefon (02154) 830
P.O. Box 7907,
1008 AC Amsterdam, Netherlands Schweiz
Canon Optics AG
USA Max-Högger-Straße 2
Canon USA, Inc. 8048 Zürich
One Canon Plaza, Lake Success, Telefon (01) 6420 60
Long Island, N.Y. 11042, USA
Southeast Asia Österreich
Canon Hongkong Trading Co., Ltd. Canon Ges.m.b.H.
Golden Bear Industrial Centre, 7/F., Modecenter Straße 22/A2
66-82 Chai Wan Kok Street, Postfach 90
Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong 1030 Wien
Canon Singapore Pte. Ltd. Telefon (0222) 78 5601
Unit 1008, Block C,
Singapore Warehouse,
60 Martin Road, Singapore 0923
Central & South America
Canon Latin America, Inc.
Apartado 7022, Panama 5, Panama
Oceania
Canon Australia Pty. Ltd.
22 Lambs Road, Artarmon,
Sydney 2064, Australia
Canada
Canon Canada Inc.
3245 American Drive, Mississauga,
Ontario L4V 1N4, Canada