Sie sind auf Seite 1von 35

GERMANIEN

von Tacitus

deutsch von Torsten Schwanke

Germanien als Ganzes ist


Durch die Flüsse Rhein und Donau
Von den Galli, den Rhäti und Pannonii getrennt;
Gebirgszüge oder die Angst,
Die jeder für den anderen empfindet,
Trennen sie von den Sarmatae und Daci.
An anderer Stelle umgürtet es der Ozean
Und umfasst breite Halbinseln und Inseln
Von unerforschtem Ausmaß,
Auf denen uns bestimmte Stämme
Und Könige neu bekannt sind,
Die durch den Krieg offenbart wurden.
Der Rhein entspringt aus einer steilen
Und unzugänglichen Höhe der rätischen Alpen,
Biegt sich leicht nach Westen
Und mischt sich mit dem Nordozean.
Die Donau ergießt sich vom allmählich
Ansteigenden Hang des Berges Abnoba
Und besucht viele Nationen,
Um sich endlich durch sechs Kanäle
In den Pontus zu drängen.
Ein siebter Mund ist in Sümpfen verloren.

II

Die Germanen selbst sollte ich


Als Ureinwohner betrachten
Und durch Einwanderung
Oder Geschlechtsverkehr
Überhaupt nicht mit anderen Rassen vermischt.
Denn früher kamen diejenigen,
Die auswandern wollten,
Nicht auf dem Landweg, sondern an Bord an;
Und der grenzenlose und sozusagen feindliche
Ozean jenseits von uns
Wird selten von einem Segel
Aus unserer Welt betreten.
Und wer würde neben den Gefahren
Der rauen und unbekannten See
Asien oder Afrika oder Italien
Nach Germanien mit seinem wilden Land,
Seinem rauen Himmel,
Seinen mürrischen Manieren und Aspekten
Verlassen, es sei denn,
Es wäre tatsächlich seine Heimat?
In ihren alten Liedern, ihrer einzigen Art,
Sich an die Vergangenheit zu erinnern
Oder sie aufzuzeichnen, feiern sie
Einen auf der Erde geborenen Gott,
Tuisco, und seinen Sohn Mannus
Als Ursprung ihrer Rasse, als ihre Gründer.
Mannus weisen sie drei Söhne zu,
Von deren Namen die Küstenstämme
Ingaevones genannt werden;
Die des Inneren, Herminones;
Alle anderen Istaevones.
Einige behaupten mit der von der Antike
Zugelassenen Vermutungsfreiheit,
Dass der Gott mehrere Nachkommen
Und die Nation mehrere Bezeichnungen
Wie Marsi, Gambrivii, Suevi, Vandilii hatte
Und dass dies echte alte Namen sind.
Der Name Germanien hingegen sei modern
Und neu eingeführt worden,
Da die Stämme, die zuerst
Den Rhein überquerten
Und die Gallier vertrieben hatten
Und jetzt Tungrier heißen,
Damals Germanen genannt wurden.
So setzte sich nach und nach der Name
Eines Stammes und nicht einer Rasse durch,
Bis sich alle bei diesem selbst erfundenen Namen
Der Germanen nannten,
Den die Eroberer zuerst benutzt hatten,
Um den Terror anzuregen.

III

Sie sagen, dass auch Herkules


Sie einmal besucht hat;
Und wenn sie in die Schlacht ziehen,
Singen sie vor allem von ihren Helden.
Sie haben auch ihre Lieder,
Nach deren Erwägungsgrund
Sie Bardiete genannt werden.
Mit griechischen Inschriften existieren sie noch
An den Grenzen von Germanien und Rhätien.
Diese Aussagen habe ich nicht die Absicht,
Durch Beweise zu stützen oder zu widerlegen;
Jeder kann ihnen glauben oder nicht glauben,
Wie er sich geneigt fühlt.
IV

Ich für meinen Teil stimme denen zu,


Die denken, dass die Stämme Germaniens
Frei von jeglichem Makel
Von Mischehen mit fremden Nationen sind
Und dass sie als eigenständige,
Ungemischte Rasse erscheinen,
Wie niemand außer sie selbst.
Daher auch die gleichen physischen Besonderheiten
In einer so großen Bevölkerung.
Alle haben wilde blaue Augen, rotblonde Haare,
Riesige Körper,
Die nur für eine plötzliche Anstrengung geeignet sind.
Sie sind weniger in der Lage, mühsame Arbeit zu ertragen.
Hitze und Durst können sie nicht im geringsten ertragen;
Zu kühlen und zu hungern
Zwingt sie ihr Klima und ihr Boden.

Ihr Land sieht zwar etwas anders aus,


Ist aber im Allgemeinen entweder voller Wälder
Oder stinkt nach Sümpfen.
Auf der Seite Galliens ist es regnerischer,
Auf der Seite von Noricum und Pannonien düsterer.
Es ist kornproduktiv,
Aber für Obstbäume ungünstig;
Es ist reich an Herden und Vieh,
Aber diese sind größtenteils zu klein,
Und selbst das Vieh hat nicht die übliche Schönheit
Oder den edlen Kopf.
Es ist die Zahl, die hauptsächlich geschätzt wird;
Sie sind in der Tat die am höchsten geschätzten,
In der Tat die einzigen Reichtümer des Volkes.
Silber und Gold haben die Götter ihnen verweigert,
Ob in Güte oder Wut, kann ich nicht sagen.
Ich würde jedoch nicht behaupten,
Dass keine Ader Germanen Bodens
Gold oder Silber produziert,
Denn wer hat jemals eine Suche durchgeführt?
Sie kümmern sich nur wenig darum,
Sie zu besitzen oder zu benutzen.
Sie können unter ihnen Gefäße aus Silber sehen,
Die ihren Gesandten und Häuptlingen vorgestellt wurden,
Die so billig gehalten wurden wie die aus Ton.
Die Grenzbevölkerung schätzt jedoch Gold
Und Silber für ihren kommerziellen Nutzen
Und ist mit einigen unserer Münzen vertraut
Und bevorzugt sie.
Die Stämme des Landesinneren
Wenden die einfachere und ältere Praxis
Des Warenhandels an.
Sie mögen das alte und bekannte Geld,
Gemahlene Münzen
Oder einen Zwei-Pferde-Wagen.
Sie bevorzugen ebenfalls Silber gegenüber Gold,
Nicht aus irgendeinem besonderen Grund,
Sondern weil eine große Anzahl von Silberstücken
Für Händler in billigen
Und gewöhnlichen Artikeln bequemer ist.

VI

Sogar Eisen ist bei ihnen nicht reichlich vorhanden,


Wie wir aus dem Charakter ihrer Waffen schließen.
Aber nur wenige benutzen Schwerter
Oder lange Lanzen.
Sie tragen einen Speer (Framea ist ihr Name dafür),
Mit einem schmalen und kurzen Kopf,
Aber so scharf und leicht zu handhaben,
Dass dieselbe Waffe je nach den Umständen
Für nahe oder entfernte Konflikte dient.
Der Pferdesoldat ist mit einem Schild
Und einem Speer zufrieden;
Die Fußsoldaten streuen auch Pfeileschauer,
Wobei jeder mehrere hat
Und sie in unermessliche Entfernung schleudert
Und nackt oder leicht
Mit einem kleinen Umhang bekleidet ist.
Es gibt keine Anzeige über ihre Ausrüstung:
Ihre Schilde allein sind
Mit sehr ausgewählten Farben markiert.
Einige haben nur Korsetts
Und nur ein oder zwei hier und da
Einen Metall- oder Lederhelm.
Ihre Pferde sind weder für ihre Schönheit
Noch für ihre Schnelligkeit bemerkenswert.
Sie werden auch nicht nach unserer Mode
In verschiedenen Entwicklungen unterrichtet,
Sondern geradeaus gefahren,
Um ein Rad in einem so kompakten Körper
Nach rechts zu bringen,
Dass keines hinter dem anderen zurückbleibt.
Im Großen und Ganzen würde man sagen,
Dass ihre Hauptstärke in ihrer Infanterie liegt,
Die zusammen mit der Kavallerie kämpft;
Bewundernswert an die Aktion
Des letzteren angepasst
Ist die Schnelligkeit bestimmter Fußsoldaten,
Die aus der gesamten Jugend
Ihres Landes ausgewählt
Und vor der Front stationiert werden.
Ihre Zahl ist festgelegt:
Hundert aus jedem Kanton;
Und davon nehmen sie ihren Namen
Unter ihren Landsleuten, so dass das,
Was ursprünglich nur eine Zahl war,
Jetzt ein Titel der Unterscheidung geworden ist.
Ihre Kampflinie ist in einer keilartigen
Formation aufgebaut.
Wenn sie vom Angriff zurückkehren,
Gilt es eher als Klugheit als als Feigheit,
Boden unter den Füßen zu geben.
Die Leichen ihrer Erschlagenen tragen sie
Auch in unentschlossenen Gefechten weg.
Deinen Schild aufzugeben
Ist das niedrigste Verbrechen.
Noch darf ein so beschämter Mann
Bei den heiligen Riten anwesend sein
Oder in ihren Rat eintreten.

VII

Sie wählen ihre Könige von Geburt an,


Ihre Generäle nach Verdienst.
Diese Könige haben keine unbegrenzte
Oder willkürliche Macht,
Und die Generäle tun mehr mit gutem Beispiel
Als mit Autorität.
Wenn sie energisch sind,
Wenn sie auffällig sind,
Wenn sie an der Front kämpfen, führen sie,
Weil sie bewundert werden.
Aber zu tadeln, einzusperren, sogar zu prügeln,
Ist nur den Priestern gestattet,
Und das nicht als Strafe
Oder auf Befehl des Generals,
Sondern sozusagen durch das Mandat Gottes,
Von dem sie glauben,
Dass er den Krieger inspiriert.
Sie tragen auch bestimmte Figuren
Und Bilder aus ihren heiligen Wäldern
Mit sich in die Schlacht.
Und was ihren Mut am meisten anregt, ist,
Dass ihre Staffeln oder Bataillone,
Anstatt durch Zufall
Oder zufällige Versammlung
Gebildet zu werden,
Aus Familien und Clans bestehen.
In ihrer Nähe sind auch die Liebsten,
So dass sie die Schreie von Frauen hören,
Die Schreie von Säuglingen.
Sie sind für jeden Menschen
Die heiligsten Zeugen seiner Tapferkeit -
Sie sind seine großzügigsten Beifallspender.
Der Soldat bringt seine Wunden
Zu Mutter und Frau,
Die nicht davor zurückschrecken,
Sie zu zählen oder gar zu fordern,
Und die den Kämpfern sowohl Nahrung
Als auch Ermutigung geben.

VIII

Die Überlieferung besagt,


Dass bereits schwankende und nachgebende
Armeen von Frauen versammelt wurden,
Die mit ernsthaften Bitten
Und bloßen Brüsten
Die Schrecken der Gefangenschaft,
Die die Germanen mit solch extremer Angst
Für ihre Frauen fürchten,
Lebhaft dargestellt haben,
Dass die stärkste Bindung besteht,
Durch die ein Staat gebunden werden kann,
Ist das Erfordernis, unter der Anzahl der Geiseln
Mädchen von adeliger Geburt zu geben.
Sie glauben sogar, dass das Geschlecht
Eine gewisse Heiligkeit
Und Gewissenhaftigkeit hat,
Und sie verachten ihre Ratschläge nicht
Und machen ihre Antworten nicht leicht.
Zu Vespasians Zeiten sahen wir Veleda,
Die von vielen lange als Prophetin angesehen wurde.
Auch früher verehrten sie Aurinia
Und viele andere Frauen,
Aber nicht mit unterwürfigen Schmeicheleien
Oder mit Scheinvergöttlichung.

IX

Merkur ist die Gottheit,


Die sie hauptsächlich verehren,
Und an bestimmten Tagen halten sie es für richtig,
Ihm auch mit menschlichen Opfern
Opfer zu bringen.
Herkules und Mars beschwichtigen sie
Mit gesetzlicheren Opfergaben.
Einige der Suevi opfern auch der Isis.
Über den Anlass und den Ursprung
Dieses fremden Ritus habe ich nichts entdeckt,
Als dass das Bild, das wie eine leichte
Galeere gestaltet ist,
Auf eine importierte Anbetung hinweist.
Die Germanen halten es jedoch nicht
Für im Einklang mit der Größe
Der himmlischen Wesen,
Die Götter innerhalb von Mauern einzuschränken
Oder sie mit der Form eines menschlichen Gesichts
Zu vergleichen. Sie weihen Wälder und Haine
Und wenden die Namen von Gottheiten
Auf die Abstraktion an,
Die sie nur in der spirituellen Anbetung sehen.

Auguren und Wahrsagerei durchs Los


Üben keine Menschen fleißiger.
Die Verwendung der Lose ist einfach.
Ein kleiner Ast wird von einem
Fruchttragenden Baum abgehackt
Und in kleine Stücke geschnitten;
Diese zeichnen sich durch bestimmte
Markierungen aus und werden nachlässig
Und zufällig über ein weißes
Kleidungsstück geworfen.
In öffentlichen Fragen ruft der Priester
Des jeweiligen Staates,
Privat der Vater der Familie, die Götter an
Und nimmt mit seinen Augen zum Himmel
Jedes Stück dreimal auf
Und findet in ihnen eine Bedeutung
Gemäß der zuvor eingeprägten Marke.
Wenn sie sich als ungünstig erweisen,
Findet an diesem Tag keine weitere
Konsultation zu diesem Thema statt.
Wenn sie dies genehmigen,
Ist die Bestätigung der Auguren
Weiterhin erforderlich.
Denn sie sind auch mit der Praxis vertraut,
Die Töne und den Flug der Vögel zu konsultieren.
Es ist diesem Volk eigenartig,
Omen und Zeichen von Pferden zu suchen.
Auf öffentliche Kosten werden in denselben
Wäldern und Hainen weiße Pferde gehalten,
Die rein vom Makel irdischer Arbeit sind.
Diese sind an einen heiligen Wagen gebunden
Und werden vom Priester
Und dem König oder Häuptling
Des Stammes begleitet,
Die ihr Wiehern und Schnauben bemerken.
Keiner Art von Weissagung wird mehr vertraut,
Nicht nur vom Volk und vom Adel,
Sondern auch von den Priestern,
Die sich als Diener der Götter betrachten,
Und die mit dem Willen der Pferde vertraut sind.
Sie haben auch eine andere Methode
Zur Beobachtung der Schirmherrschaft,
Mit der sie versuchen, das Ergebnis
Eines wichtigen Krieges zu erfahren.
Nachdem sie auf irgendeine Weise
Einen Gefangenen aus dem Stamm
Genommen haben, mit dem sie Krieg führen,
Stellen sie ihn gegen einen ausgesuchten Mann
Ihres eigenen Stammes, wobei jeder Kämpfer
Die Waffen seines Landes benutzt.
Der Sieg des einen oder anderen
Wird als Hinweis auf das Thema akzeptiert.

XI

Über Kleinigkeiten überlegen die Häuptlinge,


Über Wichtigeres der ganze Stamm.
Doch selbst wenn die endgültige
Entscheidung beim Volk liegt,
Wird die Angelegenheit von den Chefs
Immer gründlich besprochen.
Sie versammeln sich, außer im Falle
Eines plötzlichen Notfalls,
An bestimmten festen Tagen,
Entweder zu Neu- oder Vollmond;
Das betrachten sie als die günstigste Zeit
Für die Geschäftsabwicklung.
Anstatt wie wir nach Tagen zu rechnen,
Rechnen sie nach Nächten
Und legen auf diese Weise
Sowohl ihre gewöhnlichen
Als auch ihre gesetzlichen Termine fest.
Die Nacht betrachten sie als Tagbringerin.
Ihre Freiheit hat den Nachteil,
Dass sie sich nicht gleichzeitig
Oder verboten treffen,
Sondern zwei oder drei Tage
Mit Verzögerungen
Beim Treffen verschwenden.
Wenn die Menge richtig denkt,
Setzen sie sich bewaffnet hin.
Die Priester verkünden das Schweigen,
Die bei diesen Gelegenheiten
Das Recht haben, Ordnung zu bewahren.
Dann wird der König oder der Häuptling
Je nach Alter, Geburt, Unterscheidung im Krieg
Oder Beredsamkeit gehört,
Mehr weil er Einfluss hat, zu überzeugen,
Als weil er die Macht hat, zu befehlen.
Wenn seine Gefühle ihnen missfallen,
Lehnen sie sie mit Murmeln ab;
Wenn sie zufrieden sind,
Schwingen sie ihre Speere.
Die höchste Form der Zustimmung besteht darin,
Die Zustimmung mit ihren Waffen auszudrücken.

XII

In ihren Räten kann eine Anklage bevorzugt


Oder ein Kapitalverbrechen verfolgt werden.
Strafen werden nach der Straftat unterschieden.
Verräter und Deserteure werden an Bäume gehängt;
Der Feigling, der Unkrieger, der Mann,
Der mit abscheulichen Lastern befleckt ist,
Wird mit einer Hürde über den Sumpf
Des Morastes gestürzt.
Diese Unterscheidung bei der Bestrafung
Bedeutet, dass Verbrechen, so denken sie,
Bei der Bestrafung aufgedeckt werden sollten,
Während Schande außer Sichtweite
Begraben werden sollte.
Auch leichtere Straftaten sind
Mit angemessenen Strafen verbunden.
Wer verurteilt wird,
Wird mit einer bestimmten Anzahl
Von Pferden oder Rindern bestraft.
Die Hälfte der Geldstrafe
Wird an den König oder den Staat gezahlt,
Die Hälfte an die Person, deren Unrecht gerächt wird,
Und an ihre Verwandten.
In denselben Räten wählen sie auch
Die obersten Richter, die in den Kantonen
Und Städten das Recht verwalten.

XIII

Sie tätigen keine öffentlichen


Oder privaten Geschäfte,
Ohne bewaffnet zu sein.
Es ist jedoch nicht üblich,
Dass jemand Waffen trägt,
Bis der Staat seine Macht erkannt hat,
Sie zu benutzen.
Dann rüstet ihn einer der Häuptlinge
Oder der Vater des jungen Mannes
Oder ein Verwandter in Gegenwart des Rates
Mit einem Schild und einem Speer aus.
Diese Waffen sind das,
Was die Toga bei uns ist, die erste Ehre,
Mit der die Jugend ausgerüstet wird.
Bis zu diesem Zeitpunkt gilt er
Als Mitglied eines Haushalts,
Danach als Mitglied des Gemeinwohls.
Sehr edle Geburt oder große Dienste des Vaters
Sichern den Jungen den Rang eines Häuptlings;
Solche Jungen binden sich an Männer
Von reifer Stärke
Und von lang anerkannter Tapferkeit.
Es ist keine Schande, unter den Anhängern
Eines Häuptlings gesehen zu werden.
Sogar in seiner Eskorte gibt es Rangabstufungen,
Abhängig von der Wahl des Mannes,
An den sie gebunden sind.
Diese Anhänger wetteifern scharf miteinander,
Wer bei seinem Häuptling
An erster Stelle stehen soll,
Die Häuptlinge, wer die zahlreichsten
Und mutigsten Gefolgsleute haben soll.
Es ist sowohl eine Ehre
Als auch eine Quelle der Kraft,
Immer von einer großen Anzahl
Ausgesuchter Jugendlicher umgeben zu sein.
Es ist ein Schmuckstück in Frieden
Und eine Verteidigung im Krieg.
Und nicht nur in seinem eigenen Stamm,
Sondern auch in den Nachbarstaaten
Ist es das Ansehen und der Ruhm eines Häuptlings,
Nach der Anzahl und Tapferkeit
Seiner Anhänger unterschieden zu werden,
Denn ein solcher Mann
Wird von Botschaften umworben,
Mit Geschenken geehrt
Und das Prestige seines Namens
Regelt oft einen Krieg.

XIV

Wenn sie in die Schlacht ziehen,


Ist es eine Schande für den Häuptling,
An Tapferkeit übertroffen zu werden,
Eine Schande für seine Anhänger,
Nicht der Tapferkeit des Häuptlings zu entsprechen.
Und es ist eine Schande und ein Vorwurf fürs Leben,
Den Häuptling überlebt
Und vom Feld zurückgekehrt zu sein.
Zu verteidigen, ihn zu beschützen,
Seinem Ruf seine eigenen mutigen Taten
Zuzuschreiben, ist der Höhepunkt der Loyalität.
Der Chef kämpft um den Sieg;
Seine Vasallen kämpfen um ihren Häuptling.
Wenn ihr Heimatstaat in die Trägheit
Des anhaltenden Friedens
Und der Ruhe versinkt,
Suchen viele seiner edlen Jugendlichen
Freiwillig jene Stämme, die einen Krieg führen,
Sowohl weil Untätigkeit für ihre Rasse
Abscheulich ist, als auch weil sie
Inmitten der Gefahr leichter
An Ansehen gewinnen
Und kann nur durch Gewalt und Krieg
Eine zahlreiche Gefolgschaft aufrechterhalten.
Tatsächlich, Männer erwarten
Von ihrem Häuptling
Und ihrer blutbefleckten und siegreichen Lanze
Die Liberalität ihres Häuptlings.
Feste und Unterhaltungen, die zwar unelegant,
Aber reichlich eingerichtet sind,
Sind ihre einzige Bezahlung.
Die Mittel dieser Prämie kommen
Aus Krieg und Raub.
Sie sind auch nicht so leicht zu überreden,
Die Erde zu pflügen und auf die Produkte
Des Jahres zu warten,
Als einen Feind herauszufordern
Und sich die Ehre von Wunden zu verdienen.
Nein, sie finden es tatsächlich zahm und dumm,
Durch den Schweiß der Arbeit zu erwerben,
Was sie durch ihr Blut gewinnen könnten.

XV

Immer wenn sie nicht kämpfen,


Verbringen sie einen Großteil ihrer Zeit
In der Jagd und noch mehr im Müßiggang,
Geben sich dem Schlafen und Schlemmen hin,
Den tapfersten und kriegerischsten,
Die nichts tun, und geben die Haushaltsführung
Auf Heimat und des Landes, den Frauen,
Den alten Männern und allen schwächsten
Familienmitgliedern. Sie selbst
Liegen in Faultieren begraben,
Eine seltsame Kombination in ihrer Natur,
Dass dieselben Männer so untätig
Und friedensfeindlich sein sollten.
Es ist Brauch der Staaten,
Den Häuptlingen durch freiwilligen
Und individuellen Beitrag
Ein Geschenk von Vieh oder Getreide zu geben,
Das, obwohl es als Kompliment akzeptiert wird,
Ihre Bedürfnisse befriedigt.
Sie freuen sich besonders über Geschenke
Benachbarter Stämme,
Die nicht nur von Einzelpersonen,
Sondern auch vom Staat verschickt werden,
Wie auserlesene Rosse,
Schwere Rüstungen, Fallen,
Und Halsketten.
Wir haben ihnen jetzt beigebracht,
Auch Geld anzunehmen.

XVI

Es ist bekannt, dass die Nationen


Germaniens keine Städte haben
Und nicht einmal eng zusammenhängende
Wohnungen tolerieren.
Sie leben verstreut und getrennt,
So wie eine Quelle, eine Wiese
Oder ein Wald sie angezogen hat.
Ihre Dörfer ordnen sie nicht so an,
Wie die Gebäude miteinander verbunden sind,
Aber jeder Mensch umgibt seine Wohnung
Mit einem offenen Raum,
Entweder als Vorsichtsmaßnahme
Gegen die Katastrophen des Feuers
Oder weil sie nicht wissen, wie man baut.
Stein oder Fliesen werden von ihnen nicht benutzt;
Sie verwenden Holz für alle Zwecke,
Unhöfliche Massen ohne Ornament
Oder Attraktivität.
Einige Teile ihrer Gebäude färben sie
Sorgfältiger mit einem Ton,
Der so klar und hell ist,
Dass er einer Malerei
Oder einem farbigen Design ähnelt.
Sie sind es auch gewohnt,
Unterirdische Höhlen auszugraben
Und große Misthaufen darauf zu stapeln
Als Schutz vor dem Winter
Und als Behälter für die Produkte des Jahres,
Denn an solchen Orten mildern sie
Die Strenge der Kälte.
Und sollte sich ein Feind nähern,
Verwüstet er das offene Land,
Während das, was verborgen und begraben ist,
Entweder nicht bekannt ist
Oder ihm aus der Tatsache entgeht,
Dass es gesucht werden muss.

XVII
Sie alle wickeln sich in einen Umhang,
Der mit einem Verschluss oder,
Falls dies nicht geschieht,
Mit einem Dorn verbunden ist
Und den Rest ihrer Person nackt lässt.
Sie verbringen ganze Tage am Kaminfeuer.
Die reichsten zeichnen sich durch ein Kleid aus,
Das nicht wie das der Sarmatae und Parthi fließt,
Sondern eng ist und jedes Glied aufweist.
Sie tragen auch die Häute wilder Tiere;
Die Stämme am Rhein und an der Donau nachlässig,
Die des Landesinneren eleganter,
Da sie keine andere Kleidung
Durch Handel erhalten.
Diese wählen bestimmte Tiere aus,
Deren Häute sie abstreifen
Und mit den gefleckten Häuten von Tieren,
Den Erzeugnissen des äußeren Ozeans
Und den uns unbekannten Meeren variieren.
Die Frauen haben das gleiche Kleid
Wie die Männer, außer
Dass sie sich im Allgemeinen
In Leinenkleider wickeln,
Die sie mit Purpur besticken,
Und verlängern nicht den oberen Teil
Ihrer Kleidung in Ärmel.
Der Ober- und Unterarm ist somit frei,
und der nächste Teil des Busens
Ist ebenfalls freigelegt.

XVIII

Ihr Ehekodex ist jedoch streng,


Und in der Tat ist kein Teil
Ihrer Manieren lobenswerter.
Fast allein unter Barbaren begnügen sie sich
Mit einer Frau,
Mit Ausnahme einiger weniger,
Und diese nicht aus Sinnlichkeit,
Sondern weil ihre edle Geburt
Ihnen viele Bündnisangebote verschafft.
Die Frau bringt dem Ehemann keine Mitgift,
Sondern der Ehemann der Ehefrau.
Die Eltern und Verwandten sind anwesend
Und urteilen über die Hochzeitsgeschenke,
Geschenke, die nicht dem Geschmack
Einer Frau entsprechen oder
Mit denen sich eine Braut schmücken würde,
Sondern Ochsen, ein Ross, ein Schild,
Eine Lanze und ein Schwert.
Mit diesen Geschenken wird die Frau unterstützt,
Und sie selbst bringt ihrem Mann
Ein Waffengeschenk.
Dies zählen sie ihre stärkste Verbindung,
Diese ihre heiligen Geheimnisse,
Diese ihre Götter der Ehe.
Damit sich die Frau nicht von den Bestrebungen
Nach edlen Taten und von den Gefahren
Des Krieges abheben sollte,
Wird sie durch die Zeremonie,
Die die Ehe eröffnet, daran erinnert,
Dass sie der Partner ihres Mannes
In Mühe und Gefahr ist,
Der dazu bestimmt ist, mit ihm
Gleichermaßen zu leiden
Und es zu wagen,
Sowohl in Frieden als auch im Krieg.
Die Joch Ochsen, das vorgespannte Ross,
Die Gabe der Waffen,
Verkünden diese Tatsache.
Sie muss mit dem Gefühl leben und sterben,
Dass sie das erhält, was sie
An ihre Kinder weitergeben muss,
Weder getrübt noch abgeschrieben,
Was zukünftige Schwiegertöchter erhalten
Und so an ihre Enkel weitergegeben werde.

XIX

So leben sie mit ihrer geschützten Tugend


Unversehrt von den Verlockungen
Öffentlicher Shows
Oder dem Stimulans von Festen.
Die geheime Korrespondenz
Ist Männern und Frauen
Gleichermaßen unbekannt.
Sehr selten für eine so große Bevölkerung
Ist Ehebruch, dessen Bestrafung sofort erfolgt
Und in der Macht des Mannes liegt.
Nachdem er der Ehebrecherin
Die Haare abgeschnitten
Und sie nackt ausgezogen hat,
Vertreibt er sie in Gegenwart
Ihrer Verwandten aus dem Haus
Und peitscht sie dann durch das ganze Dorf.
Der Verlust der Keuschheit
Trifft auf keinen Genuss;
Weder Schönheit, Jugend
Noch Reichtum werden dem Täter
Einen Ehemann verschaffen.
Niemand in Germanien lacht über Laster,
Und sie nennen es auch nicht die Mode,
Zu korrumpieren und korrumpiert zu werden.
Noch besser ist der Zustand jener Staaten,
In denen nur Mädchen verheiratet sind,
Und wo die Hoffnungen und Erwartungen
Einer Braut dann endgültig beendet werden.
Sie erhalten einen Ehemann,
Der einen Körper und ein Leben hat,
Damit sie keine Gedanken darüber hinaus haben,
Keine weiterreichenden Wünsche,
Dass sie den Ehemann nicht so sehr lieben
Wie den verheirateten Stand.
Die Anzahl ihrer Kinder zu begrenzen
Oder einen ihrer nachfolgenden
Nachkommen zu vernichten,
Wird als berüchtigt angesehen,
Und gute Gewohnheiten sind hier wirksamer
Als gute Gesetze anderswo.

XX

In jedem Haushalt wachsen


Die nackten und schmutzigen Kinder
Mit den kräftigen Rahmen und Gliedmaßen auf,
Die wir so sehr bewundern.
Jede Mutter säugt
Ihren eigenen Nachwuchs
Und vertraut ihn niemals Dienern
Und Ammen an.
Der Meister unterscheidet sich nicht
Vom Sklaven dadurch,
Dass er mit größerer Zartheit erzogen wird.
Beide leben inmitten derselben Herden
Und liegen auf demselben Boden,
Bis die Freigeborenen nach Alter unterschieden
Und nach Verdienst anerkannt werden.
Die jungen Männer heiraten spät,
Und ihre Kraft ist somit unbeeinträchtigt.
Auch die Mädchen eilen nicht in die Ehe;
Das gleiche Alter
Und eine ähnliche Statur ist erforderlich;
Gut verheiratet und kräftig heirateten sie,
Und die Nachkommen reproduzieren
Die Stärke der Eltern.
Die Söhne der Schwester werden
Von ihren Onkeln ebenso geschätzt
Wie von ihren Vätern;
In der Tat betrachten einige
Die Beziehung als noch heiliger
Und verbindlicher und bevorzugen es,
Geiseln zu empfangen,
Denken also daran, die Zuneigung
Stärker in den Griff zu bekommen
Und die Familie stärker zu binden.
Aber die eigenen Kinder eines jeden Mannes
Sind seine Erben und Nachfolger,
Und es gibt keinen anderen letzten Willen.
Sollte es kein Problem geben,
Sind die nächsten nach dem Eigentum
Seine Brüder und seine Onkel auf beiden Seiten.
Je mehr Verwandte er hat,
Je zahlreicher seine Verbindungen sind,
Desto mehr wird sein Alter geehrt;
Auch bei Kinderlosigkeit
Gibt es keine Vorteile.

XXI

Es ist eine Pflicht unter ihnen,


Die Fehden sowie die Freundschaften
Eines Vaters oder eines Verwandten anzunehmen.
Diese Fehden sind nicht unerbittlich;
Selbst Mord wird durch die Zahlung
Einer bestimmten Anzahl
Von Rindern und Schafen gesühnt,
Und die Befriedigung wird
Von der gesamten Familie
Zum großen Vorteil des Staates akzeptiert,
Da Fehden im Verhältnis
Zur Freiheit eines Volkes gefährlich sind.
Keine Nation gibt sich mehr Unterhaltung
Und Gastfreundschaft hin.
Jemanden von seinem Dach auszuschließen,
Wird für gottlos gehalten;
Jeder Germanen empfängt seinen Gast
Nach seinen Mitteln
Mit einem gut ausgestatteten Tisch.
Wenn seine Vorräte erschöpft sind,
Wird derjenige, der jetzt der Gastgeber war,
Zum Führer und Begleiter
Der weiteren Gastfreundschaft,
Und ohne Einladung gehen sie zum nächsten Haus.
Es ist nicht wichtig;
Sie werden mit gleicher Herzlichkeit unterhalten.
In Bezug auf die Gastfreundschaftsrechte
Unterscheidet niemand zwischen einem Bekannten
Und einem Fremden. Es ist üblich,
Dem abreisenden Gast alles zu geben,
Was er verlangt, und ein Geschenk
Im Gegenzug wird
Mit ebenso wenig Zögern angefordert.
Sie sind sehr entzückt von Geschenken,
Aber sie erwarten keine Rückkehr für das,
Was sie geben, und fühlen sich auch nicht
Verpflichtet für das, was sie erhalten.

XXII

Wenn sie aus dem Schlaf erwachen,


Den sie normalerweise
Bis zu einer späten Stunde des Tages verlängern,
Nehmen sie ein Bad, meistens warmes Wasser,
Das zu einem Land passt,
In dem der Winter die längste
Der Jahreszeiten ist.
Nach dem Bad nehmen sie ihre Mahlzeit ein,
Wobei jeder einen eigenen Sitz und Tisch hat.
Dann gehen sie bewaffnet zur Arbeit
Oder nicht seltener
Zu ihren festlichen Versammlungen.
Einen ganzen Tag und eine ganze Nacht
In trinkenden Schande zu verbringen,
Fällt niemand ein.
Ihre Streitigkeiten, wie sie bei betrunkenen
Menschen zu erwarten sind,
Werden selten mit bloßem Missbrauch,
Sondern häufig mit Wunden
Und Blutvergießen bekämpft.
Bei ihren Festen konsultieren sie jedoch
Im Allgemeinen die Versöhnung der Feinde,
Die Bildung von Ehebündnissen,
Die Wahl der Häuptlinge und schließlich
Sogar Frieden und Krieg, denn sie glauben,
Dass der Geist zu keiner Zeit offener
Für Einfachheit ist von Zweck
Oder mehr zu edlen Bestrebungen erwärmt.
Als Rasse ohne natürliche oder erworbene List
Enthüllen sie ihre verborgenen Gedanken
In der Freiheit des Festes.
Nachdem die Gefühle aller entdeckt
Und bloßgelegt wurden,
Wird die Diskussion am folgenden Tag erneuert,
Und aus jeder Gelegenheit wird
Ihr eigener besonderer Vorteil abgeleitet.
Sie überlegen, wann sie keine Macht haben,
Sich zu zerstreuen;
Sie werden behoben,
Wenn ein Fehler nicht möglich ist.

XXIII

Ein Alkohol zum Trinken


Wird aus Gerste oder anderem Getreide hergestellt
Und zu einer gewissen Ähnlichkeit
Mit Wein fermentiert.
Die Bewohner am Flussufer kaufen auch Wein.
Das Essen ist einfach
Und besteht aus Wildfrüchten,
Frischem Wild und Sauermilch.
Sie stillen ihren Hunger
Ohne aufwändige Vorbereitung
Und ohne Delikatessen.
Wenn sie ihren Durst stillen,
Sind sie nicht gleich mäßig.
Wenn sie ihrer Liebe zum Trinken frönen,
Indem sie sich mit so viel versorgen, wie sie möchten,
Werden sie von ihren eigenen Lastern
Genauso leicht überwunden
Wie von den Waffen eines Feindes.

XXIV

Bei jeder Versammlung wird immer


Ein und dieselbe Art von Spektakel ausgestellt.
Nackte Jugendliche, die den im Tanz
Gebundenen Sport inmitten
Von Schwertern und Lanzen ausüben,
Die ihr Leben bedrohen.
Erfahrung gibt ihnen Geschicklichkeit,
Und Geschicklichkeit gibt ihnen wieder Gnade;
Gewinn oder Bezahlung kommen nicht in Frage;
Wie rücksichtslos ihr Zeitvertreib auch sein mag,
Seine Belohnung ist das Vergnügen der Zuschauer.
Seltsamerweise machen sie Gefahrenspiele
Zu einer ernsthaften Beschäftigung,
Selbst wenn sie nüchtern sind,
Und so wagemutig sind sie,
Zu gewinnen oder zu verlieren,
Dass sie, wenn jede andere Ressource versagt hat,
Beim letzten Wurf die Freiheit
Ihrer eigenen Person aufs Spiel setzen.
Der Verlierer geht in die freiwillige Sklaverei;
Obwohl er jünger und stärker ist,
Leidet er daran, gebunden
Und verkauft zu werden.
Dies ist ihre hartnäckige Beharrlichkeit
In einer schlechten Praxis;
Sie selbst nennen es Ehre.

XXV

Die anderen Sklaven werden nicht


Nach unserer römischen Art
Mit bestimmten häuslichen Pflichten beschäftigt,
Sondern jeder hat die Leitung
Eines eigenen Hauses und Eigenheims.
Der Meister verlangt vom Sklaven
Eine bestimmte Menge Getreide,
Vieh und Kleidung, wie er es
Von einem Pächter tun würde,
Und dies ist die Grenze der Unterwerfung.
Alle anderen Haushaltsfunktionen werden
Von Frau und Kindern wahrgenommen.
Einen Sklaven zu schlagen
Oder ihn mit Fesseln
Oder harter Arbeit zu bestrafen, ist selten.
Sie töten sie oft, nicht indem sie strenge
Disziplin durchsetzen, sondern
Aus dem Impuls der Leidenschaft,
Wie sie es als Feind tun würden,
Nur wird dies ungestraft getan.
Die Freigelassenen stehen nicht viel
Über dedn Sklaven und haben selten
Gewicht in der Familie, niemals im Staat,
Mit Ausnahme der Stämme,
Die von Königen regiert werden.
Dort erheben sie sich tatsächlich
Über die Freigelassenen
Und die Adligen.

XXVI

Wenn sie Geld für Zinsen leihen


Und es durch Zinseszinsen erhöhen,
Wissen sie nichts -
Ein wirksamerer Schutz,
Als wenn es verboten wäre.
Das der Einwohnerzahl proportionierte Land
Wird wiederum von der gesamten Gemeinde
Besetzt und anschließend nach Rang aufgeteilt.
Eine weite Ebene macht die Trennwand einfach.
Sie bestellen jedes Jahr frische Felder
Und haben immer noch mehr Land als genug;
Mit dem Reichtum und der Ausdehnung
Ihres Bodens bemühen sie sich nicht mühsam,
Obstgärten anzulegen,
Wiesen einzuschließen
Und Gärten zu bewässern.
Mais ist das einzige Produkt,
Das von der Erde benötigt wird.
Daher wird auch das Jahr selbst
Von ihnen nicht in so viele Jahreszeiten
Unterteilt wie bei uns Römern.
Winter, Frühling und Sommer
Haben sowohl eine Bedeutung
Als auch einen Namen;
Der Name und der Segen des Herbstes
Sind gleichermaßen unbekannt.

XXVII

Bei ihren Beerdigungen


Gibt es keinen Pomp;
Sie beobachten einfach den Brauch,
Die Körper berühmter Männer
Mit bestimmten Holzarten zu verbrennen.
Sie häufen keine Kleidungsstücke
Oder Gewürze auf den Bestattungshaufen.
Die Waffen des Toten
Und in einigen Fällen sein Pferd
Werden dem Feuer übergeben.
Ein Rasenhügel bildet das Grab.
Denkmäler mit ihrer hohen, kunstvollen Pracht
Lehnen sie als bedrückend für die Toten ab.
Tränen und Wehklagen entlassen sie bald;
Trauer und Kummer aber langsam.
Es wird angenommen, dass Frauen klagen,
Männer sich an die Toten erinnern.
Dies ist im Großen und Ganzen der Bericht,
Den ich über die Herkunft
Und die Manieren des gesamten
Germanen-Volkes erhalten habe.
Ich werde jetzt auf die Institutionen
Und religiösen Riten
Der einzelnen Stämme eingehen
Und darauf hinweisen, wie weit
Sie sich unterscheiden und welche
Nationen von Germanien
Nach Gallien eingewandert sind.

XXVIII

Diese höchste Autorität,


Der große Julius Cäsar, teilt uns mit,
Dass Gallien einst mächtiger war als Germanien.
Folglich können wir glauben,
Dass Gallier sogar nach Germanien
Übergegangen sind.
Denn was für ein kleines Hindernis
Wäre ein Fluss für die verschiedenen Stämme,
Da sie an Stärke zunahmen
Und im Austausch Siedlungen besitzen wollten,
Die noch für alle offen
Und nicht unter mächtigen Monarchien
Aufgeteilt waren! Dementsprechend
Wurde das Land zwischen dem hercynischen Wald
Und den Flüssen Rhein und Moenus
Und das dahinter liegende von den Helvetiern
Und Boii, beiden Stämmen Galliens, besetzt.
Der Name Boiemum ist noch erhalten
Und markiert die alte Tradition des Ortes,
Obwohl die Bevölkerung verändert wurde.
Ob jedoch die Aravisci von den Osi,
Einer Germanen-Rasse,
Nach Pannonien einwanderten
Oder ob die Osi von den Aravisci
Nach Germanien kamen,
Da beide Nationen immer noch dieselbe Sprache,
Dieselben Institutionen und Bräuche haben,
Ist dies eine zweifelhafte Angelegenheit.
Denn da sie einst gleich arm
Und gleich frei waren, hatte jedes Ufer
Die gleichen Attraktionen, die gleichen Nachteile.
Die Treveri und Nervii sind sogar
Eifrig in ihren Behauptungen,
germanischer Herkunft zu sein, und denken,
Dass der Ruhm dieser Abstammung
Sie von dem einheitlichen Grad
Der gallischen Weiblichkeit unterscheidet.
Das Rheinufer selbst ist zweifellos
Von Germanen-Stämmen besetzt -
Den Vangionen, den Triboci und den Nemeten.
Auch die Ubii erröten nicht,
Obwohl sie die Auszeichnung
Einer römischen Kolonie erhalten haben
Und es vorziehen, nach dem Namen
Ihres Gründers Agrippinenser genannt zu werden,
Ihren Ursprung zu besitzen.
Nachdem sie früher das Meer überquert
Und ihre Treue bewiesen hatten,
Ließen sie sich am Rheinufer nieder,
Als diejenigen, die es bewachen könnten,
Aber nicht beobachtet werden müssen.

XXIX

Unter all diesen tapferen Nationen


Besetzen die Batavi eine Insel im Rhein
Und nur einen kleinen Teil des Ufers.
Früher ein Stamm der Chatti,
Wurden sie durch innere Zwietracht gezwungen,
In ihre heutigen Siedlungen auszuwandern
Und dort Teil des Römischen Reiches zu werden.
Sie behalten dennoch das ehrenwerte Abzeichen
Eines alten Bündnisses;
Denn sie werden weder durch Tribut beleidigt
Noch vom Steuereintreiber niedergeschlagen.
Frei von den üblichen Belastungen und Beiträgen
Und für Kampfzwecke wie ein Waffenmagazin
Vorgesehen, reservieren wir sie für unsere Kriege.
Die Unterwerfung der Mattiaci
Hat den gleichen Charakter.
Denn die Größe des römischen Volkes
Hat die Ehrfurcht vor unserem Reich
Über den Rhein
Und die alten Grenzen hinaus verbreitet.
So diese Nation, deren Siedlungen
Und Territorien auf ihrer eigenen Seite
Des Flusses liegen, sind noch in Gefühl
Und Zweck eins mit uns;
Im Übrigen ähneln sie den Batavi,
Nur dass sie aus dem Boden
Und dem Klima ihres Heimatlandes
Noch eine stärkere Kraft gewinnen.
Ich sollte unter den Germanen-Stämmen
Nicht mit den Kultivierenden des Zehnten rechnen,
Obwohl sie sich auf der anderen Seite
Des Rheins und der Donau niederlassen.
Rücksichtslose Abenteurer aus Gallien,
Ermutigt durch Not, besetzten
Dieses Land fragwürdigen Eigentums.
Nach einer Weile, nachdem unsere Grenze
Vorgerückt und unsere militärischen
Positionen vorangetrieben worden waren,
Wurde sie als abgelegener Winkel
Unseres Reiches und als Teil
Einer römischen Provinz angesehen.

XXX

Dahinter befinden sich die Chatti,


Deren Siedlungen im hercynischen Wald beginnen,
Wo das Land nicht so offen und sumpfig ist
Wie in den anderen Kantonen,
In die sich Germanien erstreckt.
Sie werden dort gefunden, wo es Hügel gibt,
Und mit ihnen wachsen sie weniger häufig,
Denn der hercynische Wald bleibt dicht,
Bis er den letzten seiner einheimischen
Chatti gesehen hat.
Winterharte Rahmen, eng verbundene Gliedmaßen,
Heftige Gesichtsausdrücke
Und ein besonders kräftiger Mut
Kennzeichnen den Stamm.
Für die Germanen haben sie viel Intelligenz
Und Scharfsinn; sie befördern
Ihre auserwählten Männer an die Macht
Und gehorchen denen, die sie befördern;
Sie behalten ihre Reihen,
Bemerken ihre Möglichkeiten,
Überprüfen ihre Impulse,
Teilen den Tag auf, vertiefen sich bei Nacht,
Betrachten das Glück als zweifelhaft,
Tapferkeit als unfehlbare Ressource;
Und was am ungewöhnlichsten ist
Und nur der systematischen Disziplin gegeben wird,
Sie verlassen sich mehr auf den General
Als auf die Armee. Ihre ganze Stärke
Liegt in ihrer Infanterie,
Die zusätzlich zu ihren Waffen
Mit Eisenwerkzeugen und Proviant beladen ist.
Andere Stämme, die ihr im Kampf seht,
Ergänzen die Chatti zu einer Kampagne.
Selten nehmen sie an bloßen Überfällen
Und gelegentlichen Begegnungen teil.
Es ist in der Tat die Besonderheit
Einer Kavallerie, schnell zu gewinnen
Und ebenso schnell einen Sieg zu erringen.
Flotte und Schüchternheit gehören zusammen;
Absichtlichkeit ähnelt eher einem stetigen Mut.

XXXI

Eine Praxis, die unter den anderen


Germanen-Stämmen selten ist
Und nur für die individuellen
Fähigkeiten charakteristisch ist,
Ist unter den Chatti allgemein geworden,
Haare und Bart wachsen zu lassen,
Sobald sie die Männlichkeit erreicht haben,
Und erst, wenn sie einen Feind getötet haben,
Sie das beiseite legen als eigentümlichen Aspekt,
Der sie der Tapferkeit widmet und verpfändet.
Über dem verwöhnten und blutenden Feind
Zeigen sie noch einmal ihre Gesichter;
Dann und erst dann, wenn sie verkünden,
Dass sie die Verpflichtungen ihrer Geburt
Erfüllt haben und sich ihres Landes
Und ihrer Eltern würdig erwiesen haben.
Der Feigling und der Unkrieger
Bleiben ungeschoren.
Die tapfersten von ihnen tragen auch
Einen Eisenring (was sonst ein Zeichen
Der Schande unter den Menschen ist),
Bis sie sich durch das Abschlachten
Eines Feindes befreit haben.
Die meisten Chatti erfreuen sich an dieser Mode.
Sogar heisere Männer zeichnen sich durch sie aus,
Und sind daher sowohl für Feinde
Als auch für Landsleute auffällig.
Den Kampf zu beginnen, liegt immer bei ihnen;
Sie bilden die erste Zeile,
Ein ungewöhnliches Schauspiel.
Auch in Frieden nehmen sie
Keinen zivilisierteren Aspekt an.
Sie haben kein Zuhause, Land oder Beruf;
Sie werden von jedem unterstützt, den sie besuchen,
So verschwenderisch das Eigentum anderer ist,
Wie sie unabhängig von ihrem eigenen sind,
Bis die Schwäche des Alters sie schließlich
Ungleich macht, eine so strenge
Tapferkeit zu haben.

XXXII

Neben dem Chatti am Rhein,


Der jetzt einen genau definierten Kanal hat
Und als Grenze dient,
Wohnen die Usipii und Tencteri.
Letztere sind neben den üblicheren
Militärischen Unterscheidungen besonders
In der Organisation der Kavallerie ausgezeichnet,
Und die Chatti sind nicht berühmter
Für ihre Fußsoldaten
Als die Tencteri für ihre Reiter.
Was ihre Vorfahren hervorgebracht haben,
Behauptet die Nachwelt.
Dies bietet ihren Kindern Sport,
Ihren Jugendlichen Rivalität:
Selbst die Alten machen weiter so.
Pferde werden zusammen mit den Sklaven,
Dem Wohnhaus und den üblichen
Erbrechten vermacht;
Sie gehen zum Sohn, nicht zum ältesten
Wie zum anderen Eigentum,
Sondern zum kriegerischsten und mutigsten.

XXXIII

Nach den Tencteri kamen früher die Bructeri;


Aber der allgemeine Bericht ist jetzt,
Dass die Chamavi und Angrivarii
Ihre Siedlungen betraten, sie vertrieben
Und sie mit der gemeinsamen Hilfe
Der benachbarten Stämme völlig ausrotteten,
Entweder aus Hass auf ihre Tyrannei
Oder aus den Anziehungskräften der Plünderung
Oder aus der Gunst des Himmels
Und in Rücksicht auf uns Römer.
Es hat uns nicht einmal das Schauspiel
Des Konflikts missbilligt.
Mehr als sechzigtausend fielen
Nicht unter den römischen Waffen,
Sondern weit vor unseren entzückten Augen.
Mögen die Stämme, bete ich,
Immer behalten, wenn nicht sogar die Liebe zu uns,
Zumindest den Hass aufeinander;
Denn während uns das Schicksal des Reiches beeilt,
Kann das Glück keinen größeren Segen geben
Als Zwietracht unter unseren Feinden.

XXXIV

Die Angrivarii und Chamavi


Werden im Hintergrund
Von den Dulgubini und Chasuarii
Sowie anderen Stämmen begrenzt,
Die nicht gleich berühmt sind.
In Richtung Fluss befinden sich die Frisii,
Die nach ihrer Stärke als die Großen
Und Kleinen Frisii unterschieden werden.
Beide Stämme, bis zum Meer,
Werden vom Rhein umrundet,
Und ihr Territorium umfasst auch riesige Seen,
Die von römischen Flotten befahren wurden.
In diesen Gegenden haben wir uns sogar
Auf den Ozean gewagt.
Es gibt immer noch Säulen des Herkules,
Wie das Gerücht allgemein sagt.
Ob Herkules das Land wirklich besuchte
Oder ob wir uns darauf geeinigt haben,
Jedes Werk der Größe,
Wo immer es uns begegnete,
Seinem Ruf zuzuschreiben.
Drusus Germanicus mangelte es in der Tat nicht
An Wagemut; aber der Ozean
Versperrte dem Entdecker den Zugang zu sich selbst
Und zu Herkules. Anschließend
Hat niemand den Versuch gemacht.

XXXV

Bisher haben wir West-Germanien


Zur Kenntnis genommen.
Nach Norden nimmt das Land einen weiten Bogen.
Zuerst kommt der Stamm der Chauci,
Der sich, beginnend bei den friesischen Siedlungen,
Und einen Teil der Küste besetzend,
Entlang der Grenze aller Stämme erstreckt,
Die ich aufgezählt habe,
Bis er mit einer Biegung bis zum Chatti reicht.
Diese weite Ausdehnung des Landes
Wird nicht nur von den Chauci,
Der edelsten der Germanen-Rassen, besessen,
Sondern dicht bevölkert, einer Nation,
Die ihre Größe durch rechtschaffenen
Umgang bewahren würde.
Ohne Ehrgeiz, ohne gesetzlose Gewalt
Leben sie friedlich und zurückgezogen,
Provozieren niemals einen Krieg
Oder verletzen andere durch Vergewaltigung
Oder Raub. In der Tat
Ist der krönende Beweis
Für ihre Tapferkeit und Stärke,
Dass sie ihre Überlegenheit beibehalten,
Ohne anderen Schaden zuzufügen.
Dennoch haben alle ihre Waffen in Bereitschaft
Und gegebenenfalls eine Armee
Mit einer Vielzahl von Männern und Pferden;
Und selbst in Frieden haben sie
Den gleichen Ruf der Tapferkeit.

XXXVI

Die Cherusci wohnten auf einer Seite


Der Chauci und Chatti und schätzten
Lange Zeit unangegriffen
Eine übermäßige und beunruhigende Liebe
Zum Frieden. Das war angenehmer als sicher,
Denn friedlich zu sein ist Selbsttäuschung
Unter gesetzlosen und mächtigen Nachbarn.
Wo die starke Hand entscheidet,
Sind Mäßigung und Gerechtigkeit Begriffe,
Die nur für die Mächtigeren gelten.
Und so werden die Cherusci,
Die immer als gut und gerecht angesehen wurden,
Jetzt Feiglinge und Narren genannt,
Während im Fall des siegreichen Chatti
Der Erfolg mit Vorsicht identifiziert wurde.
Der Untergang der Cherusci brachte auch
Den der Fosi mit sich,
Eines benachbarten Stammes,
Der sich gleichermaßen
An ihren Katastrophen beteiligte,
Obwohl sie ihnen in wohlhabenden Tagen
Unterlegen gewesen waren.
XXXVII

In derselben abgelegenen Ecke Germaniens,


Die an den Ozean grenzt, wohnen die Cimbri,
Ein inzwischen unbedeutender Stamm,
Der jedoch von großem Ansehen ist.
Von ihrer alten Herrlichkeit
Sind noch weit verbreitete Spuren erhalten;
Auf beiden Seiten des Rheins
Befinden sich Lager von großem Ausmaß,
Und an ihrem Kreislauf kann man
Sogar jetzt noch die kriegerische Stärke
Des Stammes messen und Beweise
Für diese mächtige Auswanderung finden.
Roma war in ihrem 640. Lebensjahr,
Als wir zum ersten Mal
Vom cimbrischen Eindringling im Konsulat
Von Caecilius Metellus und Papirius Carbo hörten,
Von diesem Zeitpunkt an
Bis zum zweiten Konsulat des Kaisers Trajan.
Wir müssen mit 210 Jahren rechnen.
So lange haben wir Germanien erobert.
In dieser langen Epoche
Sind auf beiden Seiten
Viele Verluste zu verzeichnen.
Weder Samniter noch Karthager,
Weder Spanien noch Gallien,
Nicht einmal die Parther,
Haben uns häufiger gewarnt.
Die Germanen-Unabhängigkeit
Ist wirklich stärker
Als der Despotismus eines Arsaces.
Was kann uns der Osten sonst noch verspotten
Als das Abschlachten von Crassus,
Wenn er selbst Pacorus verloren hat
Und unter einem Ventidius
Niedergeschlagen wurde?
Aber die Germanen beraubten das römische Volk
Von fünf konsularischen Armeen
Und beraubten sogar einen Cäsar von Varus
Und seinen drei Legionen,
Indem sie Carbo, Cassius, Scaurus Aurelius,
Servilius Caepio und Marcus Manlius
Vertrieben oder gefangen nahmen.
Nicht ohne Verlust für uns wurden sie
Von Marius in Italien, vom großen Julius in Gallien
Und von Drusus, Nero und Germanicus enttäuscht
Auf ihrem eigenen Boden.
Bald darauf wurden die mächtigen Bedrohungen
Von Gaius Caesar in einen Scherz verwandelt.
Dann kam eine Pause,
Bis sie anlässlich unserer Zwietracht
Und des Bürgerkriegs das Winterlager
Unserer Legionen stürmten
Und sogar die Eroberung Galliens planten.
Wieder wurden sie zurückgetrieben;
Und in letzter Zeit haben wir eher Triumphe gefeiert
Als Eroberungen über sie gewonnen.

XXXVIII

Ich muss jetzt von den Suevi sprechen,


Die nicht wie die Chatti
Und Tencteri eine Nation sind,
Denn sie besetzen den größten Teil Germaniens
Und wurden bisher in getrennte Stämme
Mit eigenen Namen aufgeteilt,
Obwohl sie vom General genannt werden
Mit Bezeichnung von Suevi.
Eine nationale Besonderheit bei ihnen ist es,
Ihre Haare zurückzudrehen
Und zu einem Knoten zu verbinden.
Dies unterscheidet die Suevi
Von den anderen Germanen,
Wie es auch ihre eigenen Freigeborenen
Von ihren Sklaven tun.
Bei anderen Stämmen,
Entweder aufgrund einer Verbindung
Mit der Suevi-Rasse oder, wie so oft,
Aufgrund von Nachahmung,
Ist die Praxis gelegentlich
Und auf die Jugend beschränkt.
Die Suevi beeinflussen,
Bis ihre Köpfe grau sind,
Die Art und Weise, ihre ungepflegten
Locken zurückzuziehen,
Und oft sind sie ganz oben auf dem Kopf geknotet.
Die Chefs haben einen ausgefeilteren Stil;
So viel studieren sie das Aussehen,
Aber in vollkommener Unschuld,
Ohne Gedanken an das Liebesspiel;
Aber wenn sie ihre Haare ordnen,
Wenn sie in die Schlacht ziehen,
Um sich groß und schrecklich zu machen,
Schmücken sie sich sozusagen
Für die Augen des Feindes.

XXXIX

Die Semnones geben sich


Als der älteste und bekannteste Zweig der Suevi aus.
Ihre Antike wird stark durch ihre Religion bestätigt.
Zu einem bestimmten Zeitpunkt
Versammeln sich alle Stämme derselben Rasse
Durch ihre Vertreter in einem Hain,
Der von den Auguren ihrer Vorfahren
Und von unvordenklichen Terrorverbänden
Geweiht wurde. Nachdem sie
Öffentlich ein menschliches Opfer geschlachtet haben,
Feiern sie hier den schrecklichen Beginn
Ihres barbarischen Ritus.
Ehrfurcht auch auf andere Weise
Wird dem Hain gezahlt. Niemand betritt es,
Außer an eine Kette gebunden,
Als Minderwertiger, der die Macht
Der lokalen Göttlichkeit anerkennt.
Wenn er die Chance hat zu fallen,
Ist es nicht erlaubt, dass er angehoben wird
Oder aufsteht; er muss über den Boden kriechen.
All dieser Aberglaube impliziert den Glauben,
Dass die Nation von diesem Punkt aus
Ihren Ursprung hat, dass hier
Die höchste und alles herrschende Gottheit wohnt,
Der alles andere unterworfen und gehorsam ist.
Das glückliche Los der Semnonen
Stärkt diesen Glauben;
Hundert Kantone sind in ihrer Besetzung,
Und die Weite ihrer Gemeinde lässt sie sich
Als das Oberhaupt der Suevi-Rasse betrachten.

XL

Für die Langobardi hingegen


Sind ihre spärlichen Zahlen eine Unterscheidung.
Obwohl sie von einer Vielzahl
Mächtiger Stämme umgeben sind,
Sind sie sicher, nicht indem sie sich unterwerfen,
Sondern indem sie die Gefahren des Krieges wagen.
Als nächstes kommen die Reudigni, die Aviones,
Die Anglii, die Varini, die Eudoses,
Die Suardones und Nuithones,
Die von Flüssen oder Wäldern eingezäunt sind.
Keiner dieser Stämme hat
Eine bemerkenswerte Eigenschaft,
Außer ihrer gemeinsamen Verehrung
Von Hertha oder Mutter Erde
Und ihrer Überzeugung, dass sie
Sich in menschliche Angelegenheiten einmischt
Und die Nationen in ihrem Wagen besucht.
Auf einer Insel des Ozeans
Gibt es einen heiligen Hain
Und darin einen geweihten Streitwagen,
Der mit einem Kleidungsstück bedeckt ist.
Nur ein Priester darf es berühren.
Er kann die Gegenwart der Göttin
In dieser heiligen Nische wahrnehmen
Und geht mit äußerster Ehrfurcht an ihrer Seite,
Während sie von Färsen mitgezogen wird.
Es ist eine Zeit der Freude, und überall dort,
Wo sie sich dazu entschließt, empfangen zu werden,
Herrscht Festlichkeit.
Sie gehen nicht in die Schlacht
Oder tragen Waffen;
Jede Waffe ist unter Verschluss.
Frieden und Ruhe sind nur zu diesen Zeiten
Bekannt und willkommen,
Bis die Göttin,
Die des menschlichen Verkehrs müde ist,
Endlich von demselben Priester
In ihrem Tempel wiederhergestellt wird.
Danach werden der Wagen, die Gewänder
Und, wenn ihr es glauben möchtet,
Die Göttlichkeit selbst
In einem geheimen See gereinigt.
Sklaven führen den Ritus durch,
Die sofort vom Wasser verschluckt werden.
Daher entsteht ein mysteriöser Schrecken
Und eine fromme Unwissenheit
Über die Natur dessen,
Was nur von Menschen gesehen wird,
Die zum Sterben verurteilt sind.
Dieser Zweig der Suevi erstreckt sich tatsächlich
In die entlegensten Regionen Germaniens.

XLI

Näher an uns liegt der Zustand der Hermunduri


(Ich werde dem Lauf der Donau folgen
Wie zuvor dem des Rheins), ein Volk,
Das Rom treu bleibt.
Folglich handeln sie allein von den Germanen
Nicht nur am Ufer des Flusses,
Sondern weit im Landesinneren
Und in der blühendsten Kolonie
Der Provinz Rætia. Überall
Dürfen sie ohne Wache passieren;
Und während wir den anderen Stämmen
Nur unsere Waffen und unsere Lager zeigen,
Haben wir ihnen unsere Häuser
Und Landsitze geöffnet, die sie nicht begehren.
In ihrem Land erhebt sich die Elbe,
Ein berühmter Fluss,
Der uns in den vergangenen Tagen bekannt war.
Jetzt hören wir nur noch davon.
XLII

Die Narisci grenzen an die Hermunduri


Und folgen dann den Marcomanni und Quadi.
Die Marcomanni stehen an erster Stelle
In Stärke und Ansehen, und ihr Territorium,
Aus dem die Boii in früheren Zeiten
Vertrieben wurden, wurde
Durch Tapferkeit gewonnen.
Auch die Narisci und Quadi
Sind ihnen nicht unterlegen.
Dies darf ich die Grenze Germaniens nennen,
Soweit sie von der Donau vervollständigt wird.
Die Marcomanni und Quadi wurden
Bis zu unserer Zeit von Königen
Ihrer eigenen Nation regiert,
Die aus dem Adelsbestand
Von Maroboduus und Tudrus abstammen.
Sie unterwerfen sich jetzt sogar Ausländern;
Aber die Stärke und Macht des Monarchen
Hängt vom römischen Einfluss ab.
Er wird gelegentlich von unseren Waffen unterstützt,
Häufiger von unserem Geld,
Und seine Autorität ist dennoch groß.

XLIII

Hinter ihnen schließen sich die Marsigni,


Gotini, Osi und Buri im hinteren Teil
Der Marcomanni und Quadi.
Von diesen ähneln die Marsigni und Buri
In ihrer Sprache und Lebensweise den Suevi.
Die Gotini und Osi werden
Durch ihre jeweilige gallische
Und pannonische Sprache
Sowie durch die Tatsache
Ihres dauerhaften Tributs bewiesen,
Keine Germanen zu sein.
Sie werden als Ausländer gewürdigt,
Teils von den Sarmatae, teils von den Quadi.
Die Gotini arbeiten tatsächlich,
Um ihre Degradation zu vervollständigen,
In Eisenminen. Alle diese Nationen
Besetzen nur wenig des Flachlandes
Und leben in Wäldern und auf Berggipfeln.
Denn Suevia wird durch eine durchgehende
Bergkette geteilt und in zwei Hälften geteilt,
Hinter der eine Vielzahl von Stämmen leben.
Der Name Ligii, der in vielen Staaten verbreitet ist,
Ist am weitesten verbreitet.
Es wird ausreichen, die Mächtigsten zu erwähnen,
Nämlich die Harii. die Helvecones, die Manimi,
Die Helisii und die Nahanarvali.
Unter diesen letzten ist ein Hain
Von unvordenklicher Heiligkeit gezeigt.
Ein Priester in weiblicher Kleidung
Hat die Verantwortung dafür.
Aber die Gottheiten werden
In römischer Sprache
Als Castor und Pollux beschrieben.
Dies sind in der Tat die Attribute der Göttlichkeit,
Der Name ist Alcis.
Sie haben keine Bilder oder in der Tat
Irgendwelche Spuren von ausländischem Aberglauben,
Aber als Zwillingsbrüder und als Jugendliche
Werden die Gottheiten verehrt.
Die Harii sind nicht nur den gerade
Aufgezählten Stämmen überlegen,
Sondern auch so wild wie sie sind.
Sie nutzen ihre natürliche Wildheit
Mithilfe von Kunst und Möglichkeiten.
Ihre Schilde sind schwarz, ihre Körper gefärbt.
Sie wählen dunkle Nächte für den Kampf
Und schlagen durch den schrecklichen
Und düsteren Aspekt ihres todesähnlichen Heeres
Terror gegen den Feind, der sich niemals
Mit ihrem seltsamen und fast höllischen
Aussehen auseinandersetzen kann.

XLIV

Jenseits der Ligii sind die Gothones,


Die von Königen regiert werden,
Etwas strenger als die anderen Germanen-Stämme,
Aber noch nicht uneinheitlich mit der Freiheit.
Unmittelbar neben ihnen,
Weiter von der Küste entfernt,
Befinden sich die Rugii und Lemovii.
Das Abzeichen all dieser Stämme
Ist der runde Schild, das Kurzschwert
Und die unterwürfige Unterwerfung
Unter ihre Könige. Und jetzt beginnen
Die Zustände der Suiones,
Die am Ozean selbst liegen,
Und diese sind neben Menschen und Waffen
Mächtig in Schiffen. Die Form ihrer Schiffe
Ist in dieser Hinsicht besonders,
Dass ein Bug an beiden Enden
Als Vorderteil fungiert und immer bereit ist,
An Land zu laufen. Sie werden weder
Von Segeln bearbeitet, noch haben sie
Eine Reihe von Rudern an ihren Seiten befestigt;
Aber wie bei einigen Flüssen
Ist der Ruderapparat nicht fixiert
Und wird je nach den Umständen
Von einer Seite zur anderen verschoben.
Und sie ehren auch Reichtum,
Und so herrscht ein einziger Herrscher
Ohne Einschränkungen
Und ohne ungewissen Anspruch auf Gehorsam.
Waffen stehen ihnen nicht
Wie den anderen Germanen zur Verfügung,
Sondern einem Bewahrer,
Der eigentlich ein Sklave ist;
Denn der Ozean verbietet das plötzliche
Eindringen von Feinden,
Und außerdem wird eine müßige Menge
Bewaffneter Männer leicht demoralisiert.
Und in der Tat ist es keineswegs die Politik
Eines Monarchen, entweder einen Adligen,
Einen freigeborenen Bürger
Oder sogar einen Freigelassenen
An die Spitze einer Streitmacht zu stellen.

XLV

Hinter den Suiones befindet sich


Ein weiteres Meer, träge
Und fast bewegungslos, das,
Wie wir sicherlich schließen können,
Die Welt umgürtet und umgibt,
Da das letzte Strahlen der untergehenden Sonne
Bis zum Sonnenaufgang andauert
Und eine Helligkeit aufweist, die ausreicht,
Um das Licht der Sterne zu verdunkeln.
Sogar der Klang des Aufstehens der Sonne kann,
Wie der Volksglaube hinzufügt, gehört werden,
Und die Formen der Götter
Und die Herrlichkeit um ihren Kopf
Können gesehen werden. Nur so weit
(Und hier scheint das Gerücht die Wahrheit zu sein)
Erstreckt sich die Welt.
Zu diesem Zeitpunkt wäscht das Suevi-Meer
An seinem Ostufer die Stämme der Aestii,
Deren Riten und Moden und Kleidungsstil
Denen der Suevi entsprechen,
Während ihre Sprache eher der der Briten ähnelt.
Sie verehren die Mutter der Götter
Und tragen als religiöses Symbol
Das Gerät eines Wildschweins.
Dies dient als Rüstung
Und als universelle Verteidigung,
Den Jünger der Göttin
Auch inmitten von Feinden sicher zu machen.
Sie benutzen oft Keulen, Eisenwaffen aber selten.
Sie bauen geduldiger Mais
Und andere Produkte an,
Als es aufgrund der allgemeinen Trägheit
Der Germanen zu erwarten wäre.
Aber sie suchen auch in der Tiefe
Und sind die einzigen Menschen,
Die Bernstein sammeln,
Auf den die nahen Sonnenstrahlen einwirken,
Die in flüssigem Zustand
Ins angrenzende Meer gleiten
Und von den Stürmen
An den gegenüberliegenden Ufern
Aufgewirbelt werden. Wenn ihr
Die Zusammensetzung von Bernstein testet,
Indem ihr Feuer anwendet,
Brennt es wie Kiefernholz und sendet
Eine reiche und duftende Flamme aus;
Es wird bald zu etwas wie Pech oder Harz erweicht.
Eng an die Suiones grenzen die Stämme der Sitones,
Die sich in allen anderen Punkten
Nur dadurch unterscheiden,
Dass sie von einer Frau regiert werden.
Sie sind so tief gefallen,
Nicht nur aus der Freiheit,
Sondern sogar aus der Sklaverei selbst.
Hier endet Suevia.

XLVI

Was die Stämme der Peucini,


Veneti und Fenni betrifft,
So bin ich mir nicht sicher,
Ob ich sie den Germanen
Oder den Sarmatae zuordnen soll,
Obwohl die Peucini,
Die von einigen Bastarnae genannt werden,
In ihrer Sprache, Lebensweise
Und in der Tat wie Germanen sind
In der Beständigkeit ihrer Siedlungen.
Sie alle leben in Dreck und Trägheit,
Und durch die Mischehen der Häuptlinge
Werden sie in gewissem Maße
Zu einer Ähnlichkeit mit den Sarmatae.
Die Veneti haben sich weitgehend
Vom sarmatischen Charakter entlehnt;
Bei ihren Plünderungsexpeditionen
Streifen sie über die gesamte Wald- und Bergfläche
Zwischen Peucini und Fenni.
Sie sind jedoch eher auf die Germanen-Rasse
Zu beziehen, denn sie haben feste Behausungen,
Tragen Schilde und erfreuen sich
An Kraft und Flottigkeit des Fußes,
Was einen völligen Kontrast
Zu den Sarmatae darstellt,
Die in Waggons und zu Pferd leben.
Die Fenni sind seltsam tierisch und armselig;
Weder Waffen noch Häuser haben sie;
Ihr Essen sind Kräuter, ihre Kleider Häute,
Ihr Bett die Erde.
Sie vertrauen ganz auf ihre Pfeile,
Die mangels Eisen mit Knochen gespitzt sind.
Die Männer und die Frauen
Werden gleichermaßen von der Jagd versorgt;
Denn letztere sind immer anwesend
Und fordern einen Teil der Beute.
Die kleinen Kinder haben keinen Schutz
Vor wilden Tieren und Stürmen,
Sondern eine Decke aus verschachtelten Ästen.
So sind die Häuser der Jungen,
So die Ruhestätte der Alten.
Doch sie zählen dieses größere Glück,
Als über Feldarbeit zu stöhnen,
Sich um das Bauen zu bemühen
Und das Schicksal von sich selbst und anderen
Zwischen Hoffnung und Angst zu verbringen.
Ohne Rücksicht auf Menschen,
Ohne Rücksicht auf Götter,
Haben sie die härtesten Ergebnisse erzielt,
Die nicht einmal einen Wunsch brauchen.
Alles andere ist fabelhaft,
Als dass die Hellusii und Oxiones
Die Gesichter und Gesichtsausdrücke
Von Menschen haben,
Mit den Körpern und Gliedern wilder Tiere.
All dies ist nicht authentifiziert,
Und ich werde es offen lassen.

Das könnte Ihnen auch gefallen