Sie sind auf Seite 1von 2

Preaction Sprinkler DS21-24

fr Nassanlagen
Mae in mm;

Gewicht in kg/St.

Preaction Sprinkler DS21-24


for wet pipe systems
dimensions in mm;

weight in kg/pc

U12-1"

U11-1"

G4870031

oder
or

Bezeichnung

Art.-Nr.

Gewicht

designation

order no.

weight

Preaction Sprinkler DS21 - 68 C-24

84 4085

2,3

Techn. Daten:
Sprhcharakteristik ..................Schirmsprinkler SP, hngend
Ansprechempfindlichkeit ................Fast-Response RTI < 50
Auslsetemperatur ............................................................68 C
Betriebsdruck ..............................................................min. 3 bar
Sprinklerkrper ...........................................Messing, verchromt
Schutzflche je Preaction Sprinkler ..........................max. 9 m
K-Wert Preaction Sprinkler .....................................................57

*Hinweis:

Der Einbau der Preaction Sprinkler ist mit dem VdS abzustimmen. (Nicht erforderlich in abgetrennten Rumen der
Brandgefahrenklasse LH und OH mit einer maximalen
Grundflche von 30 m.)

technical data:
spray characteristics .....................spray sprinkler SP, pendent
response sensitivity .............................fast response RTI < 50
release temperature ...........................................................68 C
operating pressure .....................................................min. 3 bar
sprinkler body ...........................................brass, chrome-plated
coverage area each Preaction Sprinkler .................max. 9 m
K factor Preaction Sprinkler ....................................................57

* note:

The VdS must agree to the application of Preaction


Sprinklers. (Not required in separated rooms of the fire
hazard class LH and OH with a maximum base area of
30 m)

Preaction Sprinkler DS21-24


fr Nassanlagen

Preaction Sprinkler DS21-24


for wet pipe systems

Verwendung:
Fr Bereiche mit erhhten Sicherheitsanforderungen gegen
Fehlauslsungen. Erst bei ffnen beider Sprinkler einer Einheit tritt Lschwasser aus. Das ffnen eines Sprinklers muss
an eine stndig besetzte Stelle weitergeleitet werden.

application:
For areas with higher safety requirements against false
tripping. Only if both sprinkler of one unit are open the
extinguishing water can get out. Opening a sprinklers must
be transmitted to a permanently manned location.

Kennzeichnung:
Gehuse ...............................MINIMAX, Hersteller, Herstelljahr
Sprinkler ..........................................................................................

marking:
housing .....................MINIMAX, manufacturer, production year
sprinkler ..........................................................................................

nicht im Lieferumfang enthalten:


berwachungszentrale DSZ 3000 ..................siehe K-1.4.13
Zubehr berwachungszentrale DSZ 3000 .................81 6827

not included in delivery:


monitoring panel DSZ 3000 .................................see k-1.4.13
accessories for monitoring panel DSZ 3000 .................81 6827

Verbindungskabel (4 m) ................................................81 5719


Kupplung fr Verlngerung 2 x 4 m ................................81 6712
Verschraubung U11-1" ..................................................12 1196
oder
U12-1" ................................................12 1366
Rosette Typ F ...............................................................K-1.4.1.3
Typ G ..............................................................K-1.4.1.4

interconnection cable (4 m) ...........................................81 5719


coupling for extension ....................................................81 6712
union U11-1" .................................................................12 1196
or
U12-1" ................................................................12 1366
escutcheon type F .......................................................K-1.4.1.3
type G ......................................................K-1.4.1.4

(bestehend aus Anschlusskabel (8 m) 81 6773, berwachungsmodul DSZ 81 6785 sowie Befestigungsmaterial fr die DSZ 3000)

bei Anschluss an einer FMZ 4100 / FMZ 5000:


Zubehr berwachung FMZ .........................................84 3703

(bestehend aus Anschlusskabel (8 m) 81 6773 und berwachungsmodul Preaction SPR FMZ 84 3628)

(consisting of connection cable (8 m) 81 6773, monitoring module


DSZ 81 6785 as well as mounting material for the DSZ 3000)

with use of a FMZ 4100 / FMZ 5000:


accessories for monitoring FMZ ....................................84 3703
(consisting of connection cable (8 m) 81 6773 and monitoring module
Preaction SPR FMZ 84 3628)

Montagebeispiel mit DSZ 3000 / installation example with DSZ 3000


*
*

* Hinweis:

Anschlusskabel (8 m) und berwachungsmodul sind im


Zubehr fr die berwachungszentrale DSZ 3000 enthalten.

*
*

* note:

connection cable (8 m) and monitoring module are


included in the accessories for monitoring panel

Das könnte Ihnen auch gefallen