Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Betriebsanleitung
JUNIO-STRIPPER 03
Operating manual
JUNIO-STRIPPER 03, (230 V) JUNIO-STRIPPER 03, (120 V)
Mode demploi
JUNIO-STRIPPER 03
Betriebsanleitung
JUNIO-STRIPPER 03
Inhalt
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3 Konformittserklrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3 Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5 Behebung von Strungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6 Ersatzteilliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anhang Zeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Anhang
11/2004 JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876
Lieferumfang:
JUNIO-STRIPPER Messer 120 mm Gabelschlssel SW 10 Transportbehlter Gehrschutz Bedienungsanleitung
2.0
Konformittserklrung
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten bereinstimmt: EN 50 144, gem den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EWG, 89/336/EWG 98/37 EG
05
i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstrae 19
3.0 Sicherheitshinweise
Bei allen Arbeiten an der Maschine zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Nur einwandfreie und fr den Anwendungsfall geeignete Messer verwenden. Instandhaltung nur durch qualifiziertes ServicePersonal. Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Transport
Beim Transport das Messer immer aus der Maschine herausnehmen.
11/2004
3.1 Einfhrung
Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, den JUNIO-STRIPPER besser kennenzulernen und optimal zu nutzen. Sie finden hilfreiche Informationen mit denen Sie Gefahren rechtzeitig erkennen und vermeiden knnen. Sie tragen damit nicht nur zu Ihrer eigenen Sicherheit bei, sondern vermindern Reparaturkosten und erhhen die Lebensdauer Ihrer Maschine. Diese Betriebsanleitung ist unbedingt vor Arbeitsbeginn von allen Personen zu lesen, die mit der Maschine arbeiten.
Der JUNIO-STRIPPER ist nach dem neuesten Stand der Technik und den anerkannten technischen Regeln gebaut. Dennoch knnen bei der Anwendung Gefahren fr Leib und Leben bzw. Sachwerte entstehen. Strungen, die die Sicherheit beeintrchtigen knnen, sind umgehend zu beseitigen.
Der JUNIO-STRIPPER ist ausschlielich zum Ablsen verklebter Belge in trockenen Rumen konzipiert. Eine andere oder darber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem. Fr hieraus entstehende Schden haftet WOLFF nicht.
2 1
11/2004
5.0 Anwendung
5.1 Inbetriebnahme
Das Messer ist aus Sicherheitsgrnden nicht montiert. Es wird direkt unter dem Schwinger angeschaubt.
5.2 Bedienungshinweise
Einschalten Durch vorschieben des Schalters (A) wird die Maschine eingeschaltet. Der Schalter verriegelt automatisch, die Maschine bleibt eingeschaltet. Ausschalten Durch Drcken des Schalters am hinteren Ende (B) wird der Schalter entriegelt. Die Maschine schaltet aus.
B A
5.3 Anwendung
Der Junio-Stripper ist dafr konzipiert, um Reste von verklebten Belgen an unzugnglichen Stellen zu entfernen. Auch auf Treppen oder zum Ablsen von Wandbelegen oder Tapeten findet er optimale Anwendung.
11/2004
Operating manual
JUNIO-STRIPPER 03, (230 V) JUNIO-STRIPPER 03, (120 V)
Contents
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 7 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8 Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8 Trouble shooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9 Spare parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appendix Drawing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .appendix
11/2004 JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876
Comes with:
JUNIO-STRIPPER blade 120 mm fork wrench SW 10 carrying case operating manual
2.0
Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards of standardization documents: EN 50 144, according to the provisions of the Directives 73/23/EWG, 89/336/EWG 98/37 EG
05
i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstrae 19
Transport
To avoid harm or danger, always remove the blade before transporting the machine. Using this machine without ear protectors may jeopardize or harm your health. It may harm especially your ears and increase the risk of an accident.
3.1 Introduction
This operating manual should be used to get the most benefit from your JUNIO-STRIPPER. Following these instructions will both extend the life of your machine and reduce repair costs. Please ensure any user of the machine is fully familiar with the instructions for use before allowing work to start.
Use this machine only as instructed in this operating manual with the machine in perfect working order.
Spare parts and accessories are manufactured uniquely for the JUNIO-STRIPPER. It must be emphasized that parts obtained from unauthorized sources must not be used. WOLFF cannot be held responsible for the performance of or any damage arising from the use of machines in which genuine spare parts have not been used. This is particularly important with replacement blades.
4.0 Maintenance
The JUNIO-STRIPPER is maintenance-free.
Very sharp blade! You may cause injury without using the blade protection!
2 1
11/2004
5.0 Use
5.1 Assembly
For your safety the JUNIO-STRIPPER comes with the blade not mounted. It is fitted directly at the buttom of the striker
B A
5.3 Use
The JUNIO-STRIPPER is designed to remove foam adhesive or flooring residues. Also for the removal of floor coverings on stairs and in unaccessable areas, as well as for removal of glass fibre wall lining.
Machine does not work Power supply Disconnected Blown fuse Defective cable or plug
Blade is blunt
Change blade
Excessive vibration
11/2004
Mode demploi
JUNIO-STRIPPER 03 Article-No. 016876
Contenu
Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11 Dclaration de Conformit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11 Consignes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 11 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 12 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13 Liste de pices de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe Eclat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Annexe
11/2004 JUNIO-STRIPPER 03, Artikel-Nr. 016876
10
Dtail de livraison
Junio-Stripper jeu doutils bote de transport instruction de service
2.0
Dclaration de Conformit
Nous dclarons sous notre propre responsabilit que ce produit est en conformit acec les normes ou documents normaliss: EN 50 144, conformment aux termes des rglementations 73/23/CEE, 89/336/CEE 93/31 CE.
05
i.V. WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstrae 19
Transport
Pour viter toute blessure, enlever la lame avant de transporter la machine.
Les assurs sont tenus dutiliser de loue adquate dans la zone de bruit. Travailler sans de loue adquate peut nuire la sant. Notamment, cela peut entraner un risque ou une lsion de loue, ou bien augmenter le risque daccidents.
11/2004
11
3.1 Introduction
Les instructions de service vous aideront mieux connatre votre JUNIO-STRIPPER et lutiliser de manire optimale. Vous trouverez de prcieuses informations qui vous permettront de reconnatre temps les dangers et de les viter. Ainsi, vous contribuerez non seulement protger votre propre scurit, mais vous rduirez aussi les frais de rparation et augmenterez la dure de vie de votre machine. Ce mode demploi devra tre lu et compris par toute personne qui utilisera cette machine, service de maintenance y compris.
Les points suivants font galement partie de lutilisation conforme la fonction prvue: lobservation de toutes les consignes, des instructions de service et le respect des oprations dinspection et dentretien.
2 1
11/2004
12
5.0 Utilisation
5.1 Mise en sevice
Pour raison de scurit, le lame uest pas monte celle-ci sera visse directement sous le porte-lame oscillant.
B A
6.0 Dpannage
Dfaut La machine ne se met pas en marche Cause possible Arrive de courant interrompue Fusible dfectueux Cble dfectueux Fiche dfectueuse Dpannage Faire remdier au dfaut par un lectricien ou faire renouveler les pices
Le travail xige un grand Lame mousse dploiement de force Fortes vibrations Les pices dusure de la sont compltement uses
Changer la lame
11/2004
Ersatzteilliste Motor / Spare parts list Motor / Liste des pices de rechange moteur
Pos Pcs Art.No 30 1 019452 31 1 019453 32 1 018088 33 1 019454 34 1 018757 36 1 019455 37 1 019456 38 2 018048 39 4 018019 40 1 019457 41 1 019458 42 1 019459 43 1 018670 44 1 019460 45 1 019461 46 1 019462 47 1 017001 48 1 019463 49 2 019464 51 1 019465 52 1 019466 52 1 019483 53 1 014642 54 1 019467 55 1 019468 56 2 018049 57 1 019469 58 1 019470 58 1 019484 59 1 018634 60 1 019471 61 1 019472 62 1 019473 63 1 019474 64 1 015176 65 1 019476 66 1 018050 67 1 018337 67 1 019487 68 1 019477 68 1 019488 69 1 018644 70 2 018039 71 1 019478 71 1 019486
11/2004
Junio-Stripper 03
Bezeichnung Gehuse-Getriebe Nadelhlse Pascheibe O-Ring Distanzring Dichtungsring Getriebewelle Schraube Schraube Arretierbolzen Druckfeder O-Ring Sechskant-Mutter Ritzel Fett-Buchse Dicht-Buchse komplett Rillenkugellager Lagerdeckel, gehrtet Luftumlenkung Windflgel Anker 230 V Anker 120 V Rillenkugellager Lagerring Luftfhrung Schraube Litze fr Kondensator Magnetfeld 230 V Magnetfeld 120 V Motorgehuse Schaltknopf Schaltstange Druckfeder Schalter 230 V/120 V Kondensator 230 V/120 V Kabelschelle kompl. Schraube Abschalt-Kohle 230 V Abschalt-Kohle 120 V Kabelschutz 230 V Kabelschutz 120 V Haube Wolff Schraube Kabel 230 V Kabel 120 V
Description Housing-Gearing Needle bush Adjusting washer O-ring Distance ring Sealing ring Gear shaft Screw Screw Fixing pin Pressure spring O-ring Hexagon nut Pinion Bushing Bushing Ball bearing Cover Air guide Fan Armature 230 V Armature 120 V Ball bearing Bearing ring Air guide Screw Cabel Magnetic field coils 230 V Magnetic field coils 120 V Housing Push button Fastening Pressure spring Switch 230 V/120 V Condenser 230 V/120 V Cable clip Screw Carbon brush 230 V Carbon brush 120 V Rubber sleeve 230 V Rubber sleeve 120 V Cover Wolff Screw Cabel 230 V Cabel 120 V
Dsignation Botier-Engrenage Douille d'aiguille Rondelle dajustage Torique d`tanchit Bague d'cartement Anneau de joint Arbre d`engrenage Vis Vis Axe d'arrttage Ressort torique d`tanchit Ecrou hexagonal Pignon Douille Douille Roulement rainur billes Couvercle Guidage d`air Moulinet rgulateur Induit 230 V Induit 120 V Roulement rainur billes Anneau de logement Guidage d`air Vis Cble Champ magntique 230 V Champ magntique 120 V Botier Bouton de commande Fixation Ressort Interrupteur 230 V/120 V Condensateur 230 V/120 V Serre -cble Vis Charbon 230 V Charbon 120 V Flexible protge-cble 230 V Flexible protge-cble 120 V Capot Wolff Vis Cble 230 V Cble 120 V
DIN988
DIN7985
DIN625
DIN625
14
11/2004
15
Pos Pcs Art.No 1 1 019532 1 1 019544 2 1 017921 3 1 017586 4 1 017884 5 1 015187 6 1 014703 7 4 014929 8 3 014859 9 3 014728 10 11 014747 11 1 013998 12 1 017888 13 2 014923 14 1 014752 15 4 017725 16 1 017949 17 1 015317
Bezeichnung Flex-Motor 230 V Flex-Motor 120 V Adapterflansch Flex Lagerschild Exzenterscheibe Schwinger Rillenkugellager Rundlager Schnorrscheibe Zylinderschraube Sicherungsschraube Messer Griff Griffbezug Zylinderschraube Zylinderschraube Rndelbuchse Messerschutz
Description Motor Motor Adaptor flange Striking cap Excentric plate Striker Ball bearing Rubber bearing Washer Cyl. Screw Safety screw Blade Handle Grip covering Cyl. Screw Cyl. Screw Bushing Thread Plug
Dsignation Moteur Moteur Bride d`adaption Flasque Disque excentrique Pote-lame oscillant Roulement billes 20x42x12 Roulement rond Disque M6 Vis cylindrique DIN 6912 - M6 x 14 Vis de blocage M6x10 Lame Poigne Coussinets pour poigne Vis cylindrique DIN 912 - M6 x 20 Vis cylindrique DIN 912 - M4 x 20 Douille Bouchon filete
13
1 16 2 15
12
14
10 3
8 9
4 6 11 17 5
10 10
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstrae 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com