Sie sind auf Seite 1von 1028

HAROLD

. LEE
LIBRARY
BRIGHAM
YOUNG
L
NivERSITY
PROVO,
UTAH
r^
Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
Brigham Young University
http://www.archive.org/details/polyglottenbibel01stie
-
jum
prahttfiticn ijem&cbrcrod).
&te
^eilige
eprtft
$flten linb Weiten Seftament
in (icrfid)tiid)fr 9iekncmanberftcllung be Urtejte, ber cphmcjmta, 93ulgata
unb
SutlKtyUckrfcjjimg,
fo
tute bei tt>xd;tigftcn Varianten bet vomcfyinften
bcutfcfycn Uebcrjcjjungcn
bearbeitet v>on
$.
^ttCr unb
it.
. . fftfC
eil. Dr. D. 2l;coi. u. euycrint. tu ilcbeit. weil. Dr. . ort. ^<rof. i)cr S^eoloflic in geizig.
rflct <8anb:
IHtf
fnf
i3)er
iMoft.
Vierte Wiage*
SSer la
9
fcou SBelfjatjeu & Jllajing.
1875.
rmn *wain nttfan
i e
fnf
ftrer
Hn*ft3.
3n feetftd)tHd)er 9tc6cncinanbetjWIun<j beS UrtejteS, ber tytuagmta, Sulgata
unb 8utl;cr=Uebcrfe^uug,
fo
n>ie bcr nndjttgften SSatianten ber Doruc^mjien
beutfcfyen Ueberfejjungen
fr
bett Jjraittfijett aHDfjc6raurfj
bearbeitet fcon
^.
$t\et unb
&. . .
<petfe
roeif. Dr. i>. stieol. u. euyeunt. in (Sieicben. weil. Dr. u. ort. Prof, oer X^eologie in Scipjig.
Vierte anfrage.
IStefcfefb mtb ^etpjtg.
SSeriag *>on SSel^agen & lafing,
1875.
HAROLD . LEE LIBRARY
BRIGHAM YOUNG
UNIVERSITY
^OVO UTAH
t t e b e*
enn (1
tue polyglotten* Bibel $um praftifdjen ^anbgebraud^" bie
2iuf*
gbe geftetlt
i;at, ber ^eiligen Schrift in ifyrer Unmittelbarfeit gegenber ben
tnelfacfyen
unb tuelgeftalteten Vermittlungen"
1
)
in immer greren Greifen ber
Geologen fowofyl
als ber 9?ic^tti)eo(ogen mefyr unb meijr
Bafyn
unb Saum gu be*
retten; wa$ ia
nietet nur. bei ben bermaligen Sirren innerhalb ber c^riftiid^en Stiu
c^en unb (Sonfefftonen
atiein bie Sfung enthlt unb verbrgt, fonbern
fr
aiie
3eiten ba fyetlfam
ntfc^eibenbe bleibt:
fo
fonnen
ftd) \)k Unterzeichneten
tterf)ef)ien, ba
fr
tiefen 3wecf berjenige $l)eil be6 alten eftament$, meieren fte
jeftt
bem *uMtfum vorlegen, weniger unmittelbare Bebeutung
fyat.
allein tfjetl
btlbet ba$ in ben ^eiligen (Schriften niebergelegte Sort ber Offenbarung
"
eine
groartige $eil)e ber tterfcfyiebenfien aus bem bunfelften 2ltteru)um U$ in bie gefc^ic^t^
liefen
3al)r^unberte i)inberreic^enben@eftaltungen, welche gerabe in btefem i)iftorifd)en
3ufammeni)ange unb gortfe^ritte U)rer einzelnen lieber tijre Weltgefc^ic^tlic^e Bebeu*
tung l)atj tfyetls mochten bte au$ ^ebraifc^er 3unge
auf
un$ gebrachten Urfun*
ben efyer mefyr als bte neuteftamentli$en einer mglichen gurcffljrung ju ifyrer
Unmitteibarfeit unb Urfprng^feit bebrfen. 2)enn abgefeljen batton, ba
bei ilmen hufiger
als bort eine Berichtigung ber
lutfyertfdjen Ueberfefcung ntfyig
wirb,
fo wofynt
bem gefammten i)ebrdifc^en emu)0* unb etfteSleben unb ba*
l)er ber gefammten )enf* unb SRebeweife ber altteftamentlic^cn
Steiften eine eigen*
tfymltcfye rfprngu^feit bd, welche in feiner feiten 3unge fcotlftanbig wieber*
gegeben Werben fann. De^alb ijaben wir butd) unmittelbare 9kbeneinanber*
ftellung ber firc^iid)en Ueberfejjung unb beS runbterteS \)m $f)eologen unb (Sprach
funbigen eine 3Sergleid)ung unb eine (Sinlefung unb (inlebung moglic^ft nafje legen
wollen, wl)renb bie Uebrigen bie tfynen ww^enSwertfye Belehrung in ben bem
utfyerterte beigegebenen Varianten ber rt)ic^tigften beutfen Ueberfefcungen finben
kirnen.
Ueber biefen tton bem uerft unterzeinetem 9ttitl)erau3geber beforgten $f)eil ber
Arbeit
fyat #
berfelbe einfa auf
bie in ber $orrebe $um 9. %. gegebene Sf^en*
febaft ju besiegen. 5ln ber pi&e erfeinen l)ter jur
^9^erg^ung,
bu^ fetten )rucf
^^^,
bie 5lenberungen ber Dr.
%
,
$. %)lzt)tf\d)cn
33erid)ttc)un9 uu)er'3,
auf
wek^e bann t)ie 5lbwetungen ber (aliein ber ba$
%.%. erftreefenben) Ueberfefcungen t?on be SBette, S* t>an
$ unb 2ltttolt, fowie
ber Bertenburger Bibel folgen.
9ber brei brigen Serte l)at ber in ber ^weiten (stelle unter$etnete
9)fttl)erau6geber golgenbeS $u bemerfen. 2)er
(
ber Editio Clementina
mit
ben 5lbweiungen ber Editio Sixtina
unb einigen anbern Varianten gegebenen) la*
teinifc^en
Ueberfefcung bie le^te Stelle anjuweifen, veranlafte tl)eil^ ber
,
i
1) iBorrcbejumOl. X. . V.
vi $ r c e b e.
ber
2uti)eruberfeung ifyren fetten
gactor unmittelbar $ur eite aufteilen, tl;ei(d
bie
9otl)wenbigfeit,
ba bie aus ttjpograpl^en tnben mit ber lateinif^en palte
ju
erbinbenbe -ftactyroeifung
ber parallelen $um bequemem Qdebtaud)
auglei$
ber beutfdjen
Spalte anfd&Ueen
mute, tfyeif enblti^ bie Stfftdjt, ba bie unter
fmmtlidje
tner (Spalten $u ertfyeilenben UeberfefcungS&artanten bcm beutfc^en Serte
fo
wenig als ^fern
ju ftefyen
tarnen. So mute bann ber
griedjifcfyen Ue*
berfefcung
bie erfte
Stelle ^fallen,
toctc^c fte berbem mit um
fo
grerem 9ted)te,
als bie *
bem 2llter erfte fonbern fcon
3efu$ unb ben Slpofteln be*
nufcte,
behauptet.
i)te Bearbeitung biefer
beiben 93e$iel)ungen f;od)ttri$ttgen einer frtttfc^en
Xertgeftaltung
ganj ermangeinben Urfunbe tterbanfen bie Sefer bem efyeimen
JtM;enratl)e,
eneralfuperintenbent 2c.
Dr.
23tfei in Dibenburg. )) eine lang*
j()rige >u^forfcl)ung
ber Duellen ber Jtritif itber bte Septuaginta
fyat |
berfelbe
mit bcSBcttc
2
) berzeugt, ba^ eS ^
weiter als einer (Sammlung
Varianten ju bringen fein
werbe. @bie Senge unb i^annic^faiticjfett, bie
ru-
dis indigestaque moles ber aus ^anbfc^rtften, ausgaben unb Auenseitern ^ufam*
mengetragenen
Varianten in ben SluSgaben tton otme3 unb *ParfonS
3
)
unb bie
^^
berfelben mit polten unb gragmenten au$ anbern
^
lieber*
fefcungen muffe
ben Herausgeber juntcff^recfen, ber eS Verden wollte, eine eigene
Uittffye
Ausgabe 31t liefern, wie wir fte bei ben lafftfern gewohnt ftnb, ober
and) bei bem 9. %.,
wo man eS mit Originaltexten
in
)un ijat, mit bloeu
Ueberfe(jungen, bie mit bem runbterte t?erglic^en werben muffen,
imb bei benen
bie 3^terberfefjungen eine Stimme l)aben. 53 00
fei
ber einige, ber (1709)
eine bequeme unb bo mit einer 2lu3waf)l tton Varianten t>erfer)ene Ausgabe ber
Septuaginta geliefert fyat,
bie man mit Einern 33lnfe berfein
fann, weil fte unter bem
Serte fielen,
mnn bie unbequeme (Sim^tung unb 2(norbnung ber ^rolegomenen
benebrau ungemein e^were
4
). Ueber bie
fr
bie $oU;glotten*23ibel" gelieferte
9iettiftonbe Wertes fp^t^r.
Dr.
3* felbftbaln'naue:
3
bin
fowofyl
einer
ber Hauptaufgaben gefolgt (bie angeMi$ bem
Codex Alexandrinus
folgenben weien
ofyneln'n unjafyltge Ttal tton bemfelben ab), als ben n>ic^ttgften anbfd(jriften
ben (rcerpten bei olmeS*$arfonS; jeboc^ fyabe
bie
Aldina
unb
Complu-
tensis
immer jur anb gehabt, bie, n^ie eben jene rcerpte beWeifen, weniger
als willfrh^e unb unbefugte fonbern bur$ 5luctorttdten wofyl begntnbete Slbwet*
$ungen t>on bem
Textus receptus
beS ober barbieten, kleine lexu
caii\d)en arbeiten
5
),
bie wol)l balb bem ^ubtifum ttoqulegen
fyoffe,
fyaben
mi
2) (Einleitung in 2t. X. . 47.
3) V. T. gr. cum variis lectionibus. Ed. Hob. Holmes. T. I. Ox. 1748. Ed. . . continuavit
Jac. Parsons. T. IIV. ib. 181027. fol.
4) V. T. ex vers. LXX interpretum scc. cxemplar Vatic. . . una cum scholiis ejusd. ed., variis
leett. nee non fragmentis versionum Aquilae, Symmachi et Theodotionis ed. Lamb. Bos (Franeq.
1709. 4.).
5)
f.
beS ^rn.
33crf.
,,
Novae clavis in graecos interpretes V.T. scriptoresque apoeryphos ita ad-
ornatae, ut etiam Lexici in N.T. libros usum praebere possit, atque editionis LXX interpretum
hexaplaris speeimina" (Scipj. 1820. 4.).
$ r r e b e.
vn
in tiefem ttrtfyeil beftdrft. )ie, wie in 5lbrebe ftellen will, oi)ne $or*
Hebe bemtfcte
Complutensis
gewhrt ben SSortfyeil, tap fte Me *Paralleltftrung
mit bem runbterte mglich mad)t unb ecleid^tect, bie bei bei Befolgung beS
Codex
Vaticanus ganj unmogttdj Ware
3
9tetnecdu3
ift auf afynltcfye 2Betfe in feiner
golioau^gabe erfahren.
33ei ber 2(u6war;l ber Varianten i)abe ttor bem
uttiel unb 3uwenig gehtet; bte wee tt>tc^tige Beugen
fr |
r)aben, ober, wenn
fd^toeriic^ urfprng^, bo bem runbterte nfyer fommen, als bie Leclio re-
cepta, ober
fonft intereffant ftnb in grammati|^er ober lerica^er
(,
r)abe
allein aufnehmen
ju
muffen
geglaubt, unbebeutenbe 5krnberungen in ber Sortftet^
lung aber . ftnb bergangen.
3
u
f
a
&
c
/
^e berOrunbtert l)at, ftnb bu^ Heine
^tric^e etnc)efcf)ioffert, unb bte um^ttge ober
zweifelhafte Sluffaffung
beS inne mit
einem (Sterinen be^etc^net."
2a6 fc^tielid^ ben fyebratf$en Zext anlangt,
fo
wrbe bie grere ipafm^)e
StereottypauSgabe jwar in tfyrer vierten ^ecognition
6
)
jum runbe gelegt,
\)
fd)ien e3 ratfyfam, hei einer
$etfye
fcon Slenberungen, we^e erft au tm gwei im
Vorwort genannten ausgaben
7
)
fyeretn gefommen waren,
auf
ben frheren
ert ju--
rcfyugefyen. SRamentlid) ba$ 9ftetfyeg unb
(^:^$ betreffenb, ftanben fte,
fo
bm^gretfenb einerfetts,
fo
ifolirt anbrerfeit t)a, unb liefen bie ntfyige (on*
fequenj t>ieifad^ ttermiffen. )ie maforetr;tfen 9tfoten unter bem %txte in anbrer
al ber gewofyn^en 2eife
$u geben, t>erb)tnberten
^[
t^9ra
^^if
c
^
e ^cf^ten,
jebod^ erfien an ftd) eine u6etftd)tli$ angeorbnete erlduternbe
3
ufatttwenftel*
lung, weldje bem an^en beigegeben Werben foll, angemeffener.
Wittenberg unb Seidig, im 3um 1847.
1 Dr. m. tier*
Dr.
Steile.
6) UPDIHDI D^frOJ
Biblia hebraica seeundum editioucs Jos. Athiae, Joa. Leusden,
Joa. Simonis aliorumque, inprimis Everardi van der Hooght recensuit, sectionum propheticarum
recensum et explicationem clavemque masorethicam et rabbinicam addidit 4ug.Ha.hn. Editio ste-
reotype quartum recognita et emendata
(Setyj., bei Maxi cmd)ni& 1839).
7)
,,Laudatissimas librorum sacrorum editiones Benjamin? Heidenheim, cujus Pentaleuchus
D^y "IIKD
Roedelhemii a. 1818

21. VParlt. 8. prodiit, et Jedidjae Salomonis Norzi (Nursini),


cujus glossam masorethicam Minchat Schaj, primum Mantuae 1742 editam, Vctus Test, cum com-
mentariis Vindobonae a 181316.4. (ex officina Ge. Holzinger) denuo impressam conlinet" nennt
ba3 33orft>it, unb
fgt
bei: Praeter literas, accentus et signa diacritica vulgaria . .novae curae
positae sunt in servando vel restiluendo Gaja
(&OJJ3 frOt#)
et sinistrorsum (v. c.
DvllD)
et dex-
trorsum (v. c.
'^)
posito, neutiquam cum Metheg confundendo, de quo G. Riegleri et A.
Martincti scholas hebraicas (Hebr. Sprachschule 1. Abth. Bamb. 1835. 8.) et librum a S. D. Luzzato
nuper editum (Prolegomeni ad una Grammatica Ragionata della Lingua Ebraica, Padova 1836.)
. 195. cum Erpenii, Starki aliisque et antiquioribus et recentioribus operibus grammaticis con-
tulisse juvabil."
VIII
ftorawrt
dritten Auflage-
ie britte Auflage ber ^olnglotte i)at, xoe bie Septuaginta betrifft, ben r>or=
lergc^cnben Auflagen gegenber, im I. Banbe unb ber 1 . Abteilung be IL Banbe3
eine nidjt umt>efetttlidje Bernberung erfahren.
33efanntdr) l)at ber anfngliche Be=
arbetter biefcS erte3, ber verewigte
Dr.
93MeI, bie Bearbeitung nur bis u btn
Bern ber Knige
gefhrt.
Bon ba an trat ber Unterzeichnete ein, tte
be^atb
auf bie Borrebe
zur
2. Abteilung be3 IL Banbe3 begieen barf.
3
wieber^
ijole Ijter
,ba& ber genannten Abteilung an bie Anlage eine ettoa vern^
berte wrbe, bereu runbbeftimmungen meift auf
Berabrebungen mit Dr.
Steile
beruhten. 3 ein Mangel ber frheren Beljanblung erfdjieu befonber, bafc bie fiter
unb ba
fr notfnenbtg erachteten Abweidjungen vom gangbaren Serie in ben unter-
gefegten ttoten ntdjt burd; ttamentUc^e Anfhrung
ber
zur
ntfdjeibung bieuenben
Autoritten bocumentirt waren, fonbern einfach ofjue weitere Bezeidjnuug bie Bartante
gegeben mrbe; was
fr
benjenigen Benutzer ber ^ohjgiotte, melcber ber @adje
auf
ben runb u feijen liebt, at3 wa Uuuretenbe^ erwteS. tiefem Uebelftanbe
glaubte Dr.
Steile vorerft baburdj abhelfen zu
fnnen,
bafi
er bie Berlag<8l)anblung
veranlagte, midj mit ber Anfertigung etne3 Anf)aug<o u beauftragen, welcher bk
\zty
lenben Autoritten
^. tiefer Anfang erfci)ten 1856 unter bem %\it\: Quellen
ZU
%zp, unb -ftoten ber (Septuagtnta
-
Ueberfefeung 2C." Allein biefer Anljang
tjatte
fr
ben
(^ fein Unbequemen, mefcljalb barauf )
marb, benfelben
gan^
berflfftg zu
m^en. $)ie ift nun in gegenwrtiger Auflage baburd; cjefc^eijen,
baf$ ber eigentliche Bdel^e Seri zwar im anzen unberhrt geblieben ift

nurl
Ijier unb ba fiub Beridjtigungen unb Berbefferungen eingetreten, bie aber burd;au3
in Angemeffenljett ber urfprngl^en Anlage vorgenommen ftnb

, ba jebodj bie
bloen Bartantenangaben
gnsli($ au3 ben Stereotupenplatten entfernt unb an bereu
teile bie Bartanten mit ben Autoritten gefegt wrben. )er Bearbeiter fjat
fiJ
bemht, ba
SJcaft be<3 vorl)anbenen Raumes
fo zu
benutzen,
ba& einer mlidrjft gleid;=
migen urqpljrung ber
gefteHten Aufgabe fein tntrag gefdjarj.
eipjtg, im 3Jtoi 1863.
Dr.
fanfdjreiber.
ttoruwrt
:
vierten Auflage.
JCacl)bem bie britte Auflage nocfjmal einer fefjr forgflttgen, but
-
mehrere
Satjre fjtburclj
wljrenben
Sftemfion feiten be3 verewigten Dr. Sanbfdjreiber unter-
zogen worben war, womit bie 9icvifiouarbeit als abgefd)toffen angefeljen werben
tonnte,
ift bie vorttegenbe vierte
Auflage ein unveruberter Abbrud ber britten.
Biclcfclb, im November 1874.
(ErWarmtg kr gebrausten
Abbreviaturen unb
MtytM
I. Wreiriatium
1. Allgemeine.
a.
= ante.
.,
al.
= Alii, alii
ob.
alibi.
alt.
= alterum.
in.
= initio.
in f.
= in fine.
1.
=
loco.
p.
=5=
post.
pr.
= primum.
s. ss.
=
versus sequens unb
sequentes.
2. 3um beutfdjen Sterte.
A. =
entlt.
A.A. =
anbete Aufgaben (berutfjer4teber;
fefenng).
B. =
SBertenburger Bibel.
vE. =
t>an (S.
.L. =
urfprnglidj Sut^er.
dW. =
be Bette.
((S fei fyier nneber^olt, bafj bie mit fetter
djrtft gebrutften Varianten ber oon
9tt e
\) e r
1
fd)en beri$tigten uttyer*23ibel
angehren.)
3. 3um lateinifcfyen Sterte.
p. pp.
(bei ben biefcm Sterte beigegc6enen Zi-
taten)
=
bie ^araMftctte, bie ^araUels
[teilen.
R. =
Xert in ber Antfterpner ^oltyglotte
(Biblia regia).
S
= Ed. Sixtina (oom 3ar 1590).
4.
3
um griedjifdjen Sterte.
=
aleranbrinifdjer Stert.
A
1
=
aler. ober.
A
2
=
aler. Aufgabe (@rabe, Sreitinger,
SReinecciuS).
==
oaticanifdjer Stert.
B
1
=
oaticanifc^er ober.
B
2
=
rmifdje Aufgabe (1587).
= Editio Aldina
(1518).
F =
Stert ber (Somplutenfifdjen Soltyglotte.
X =
anbere, ungenannte anbfci)riften.
IL
getdjett.
*
be^eidmet im beutfdjen unb lat. erte ben
Seranfang,
fonft,
bajj anbere 2lutori=
tten ettoa toeglaffen.
f
be^cic^net, bajj anbere Autoritten etrca^
^injufe^en.
: be^eic^net Ot golgenbe aU eine ab um*
cfyenbe eart ober Ueberfe^ung.
;
unb be^ei^nen hd ben (ju ber Seile be
lat. Sterten, bei toetdjer fte beginnen,
getyrenben) parallelen, erftereg, bag
eine neue Sftettye oon teilen folgt, \tiy*
tere, tag t>k 9fatd)n)ei{ung au3 bem
bei ber betreffenben teile angemerkten
3U ergnzen ift.
Bar ben 33ud)t>inbet: >icS SBtatt ift eorn Gintec bei strebe ctnjufleber:.
301 D'S'SJ m
02 .
VETS TESTAHENTUK
VULGATAE EDITIONIS.
$ Sitte Seftamettt
1>. Mulattin Sutfcet'S Iteberfefcuttfl*
$etQ0lctteiwSibe(. 51. $.
it
22.
fVttfna
.
. 6
.
2
-
,
,
.
$ 6 '&.
-
.
4
6 & ,
,
.
5
& ,
.
-
,
.
^Kal
& &
,
.
* -
}
7
-
,
'
,
,
.
&
& .
& .
1
,
.
9
&
&
,
..
.
&
,
& %.
^
&
,
.
- .
** &'
Wrot &
1
,
,
'
1
.
Inscr.:.2. EXf (.'.) .
7. A^Xf (in f.) sxcos. 9. AB:
(FX). 11. A
l
Xf (. ) (.:
&
.).
1. B.dW.vE.: 3m 9lnf.
B.dW: ben. u. bte @.
2. A:9lber. vE:beu.l. B.vE.A: (oben auf) ber
bem Slbgrunb. vE: eS wthk otteS aud). B.vE.A:
(ben) ber ben SBafjern.
3. dW: 2)afpra<f).
(B: eini(f)t?) vE: a tourbeS.
4. B.dW.vE.A: baS ., bap e$ g. \v. B: madjie.
eine Scfyeibung. B.dW.vE: jnnfd)en bem . u. (jim*
ityn)
b. $.
11
Oman na 0^ &*: ^*2]
inn
inm ; *
jt : : >. :
-
j :
: j :
-
l
.
t :
m
:nmn ^?-?
rispnra
dsn*V
:
PJ355
Dio-^ni^n-nK
d^'pa&ni
' : w
^
:
*
r
.'
& :i; npin-wi mr^m
' J. \
.
: r vjv
: r
rpna ^^ tri D^hb 7n**\
1 j : -
)v:
j :
.

r
: j
-
'
vr I F
r
: - J AT
-
1
<V
:
"
'.
r
v: -J--
. ! j-
-
- J"
.
-

-% nnar^n^ ^3 ^pib %^
: ) : r
-
>c
:
vi r : u ^ -
-
ifiWK
^p^ :p"%T1
^
^ ^ .:

-
'r
:.r
-
-
d^n mpfcp
5
! ^
^:iit)"
1,
3 *rp8
^ip
b^5
nto
^^
^ ^tdTO dsnp
: < : J-
- - j:
-

:r ! vat
r
-
^ -
-:
. 1. ^rai'a
5. Unb ott nannte, B.dW.vE: nannte er 9Z.
B.dW.vE: Sllfo (Unb
fo)
warb (e6) Slb. unb (ee,
fo)
n)arb(e)aJl. A:Unb e6 \>.51..3). dW.A: einXag.
6. vE.A: OffiMbung) in b. 3)lttte ber 20. dW: e3
fei ein U. vE: u. fie fd^etbe. B; bte tnaiie eine <Sd)eti
bung , bctberlei SB. vE: jw. ben SB. u. 20. A: u.
fonberc Sajfer on Sajfern.
7. B: wachte eine Reibung jw. bem 2B. baS ...
>$ 1. 3u* ioftS.
I. 3im Anfang fc^uf
ott <immel unb
2(5rbe. *Unb bte (Srbe war wjie unb leer,
unb e war ftnfter auf ber Siefe, unb ber
eifx otteS ftywebete auf
bem Saffer.
3*Unb ott
forad):
@ werbe 2. llnb
4e8 warb . *Unb ort
fafye,
baj? baS
gut war. fcfyteb Ott ba$
5 uon ber ^infievnif), *unb nannte ba3
$ag, unb bie ^infiernifj 91. >a warb
au% $ibenb unb borgen bei erjie ag.
6 Unb Ott :
( werbe eine ftefie
grotfc^en ben 3affern,
unb bie fei ein Un~
7terfieb wi|^en ben Saffern.
*
mate
ott bie
ftefte, unb fc^ieb ba SSaffer
unter
ber %t$t tion bem Saffer ber ber ftejte.
8 Unb e
gefar) alfo. *Unb Ott nannte
bie Sejie Fimmel. 3)a warb au& 91benb
unb borgen ber anbere ag.
9 Unb ott
foradj: @S fammle ba
Saffer
unter bem Fimmel an befonbere
)erter, bajj man baS rocfene
fefye.
Unb
10 e gefcftafy alfo. *Uno ott nannte ba3
$rocfene (Srbe, unb bie Sammlung ber
$af*
fer
nannte er SJieer. Uno ott fat)e, baf
lie gut war. *Unb Ott ^:
(
laffe
bie (Srbe aufgeben rag unb ftraut, ba$
befame, unb fnu$tfcare 93ume, ba
ein iegltd?er feiner Qlrt %trage
unb fyabe feinen eigenen amen bei
felbjt auf (Srben. Unb eS gefar/ alfo.
2. .L:
uff.
4. 7. .L: fa>ibete.
9. .L:
fonbere. 11. U.L: bei timt felbjt.
ItCil'is
In principio creavit Deus coelum
I.
P
i2
3
,a'f.
s
et terram.
*
Terra aulem erat inanis 2
"SSJSet
vacua, et tenebrae erant super fa-
$
ciem abyssi, et spirilus Dei ferebatur
HfnSPsuper
aquas. *Dixilque Deus: Fiat 3
B
S.'?i3.1ux
! et facta est Ix7~~*Et vidit Deus 4
p^y^feJucemj
quod esset bona, et divisit lu-
2Co.4,6.
cem a tenebris. *Appellavitque lu- 5
cem dienij et tenebras noclem. Fa-
(Dn.8,i*.
ctum
q
Ue est vespere et mane dies
unus.
Dixit quoque Deus: Fiat firmamen 6
tum in medio aquarum, et dividat
aquas ab aquis. *Et fecit Deus fir-
7
j!io!i2
mamenlum

divisit que aquas, quae


ps.'Sm!
erant sub firmamento, ab his, quae
A
1<
!*2
3
i.
erant super firmamentum. Et factum
est ita. *Vocavitque Deus firmamen- 8
tum coelum. Et factum est vespere
et mane dies secundus.
Dixit vero Deus: Gongregentur 9
J
pS:/,7
S
.
s
aquae, quae sub coelo sunt, in locum
1(
95',5
S
.
S
"
unum, et appareat arida. Et factum
est ita. *Et vocavit Deus aridam 10
terram, congregationcsque aquarum
appellavit maria. Et vidit Deus quod
esset bonum. *Et ait: Germinelll
P
Es!42,5.
4
terra herbam virentem et facientem
semen, et lignum pomiferum faciens
fructum juxta genus suum, cujus se-
men in semetipso sit super terram. El
2. S: Domini.
4. Al.fDeus. .: ac tenebras.
11. .: afferentem.
toar, u. jto. ... dW:
[.
ba 3B. bas ... iBejte, oon ...
vE: $u). ben Sfajfern unterhalb b. Solbung u. jtt>. ...
A:fonbertebte28. tt)elcfye...TOaren, o. benen
fo
ober...
dW: tt>arb alfo. vE:
fo.
A: alfo gefdj. eg.
8. (Sie 33. 5.) B.vE.A: itoelte. dW: ein jtoel
ter.
9. B.dVV.A: an inen Ort. vE: <g$ fammein
f.
bie
9B. unterhalb be <. an einem einigen Ort! dW.A:
u. e6 erfa^eine ba$ r. vE: bannt b. Xx. jum
[cijein fomme.
10. ssjiccre. vE: bie Saffeti.
A: Sammlungen
ber SB.
11. bei ftd) auf <S. B:i)eroorgt*nen. dW.A:fpvef;
fen.
vE: 3)te@. fproffeOr. u. trauter. A:@r....ba
gvnct. B: ba ba amen tvgt. dW:
fet.
A: u.@.
mafyt. vE; toeldje . tragen. dW.vE.A:
()
$tud)tbume, bie (ba) v. (^ra^te) tragen. dW.A:
tbverSirt. vE: tfrren 5lrten. B: mortnnen fein @.
fei.
d\V: loorin ii)r @. A. in benen felbji ii;r .
fei.
vE: iocid)C i()ren @. in ftdt) fdjlicpt.
4 (1,12-24.;
.
Jftundi creatio IBies tertius, quartus et quintus.
.
i2
Kai '
&
,
,
[
.
) - .
^
\
, .
14
6 &' &-
\
,
-
,
^
,
.
.
iQ
Kal
& ,
,
, .
17
&
,
j \ ~
18
r < '
,
,
.
& . ^
, .
20
7 &'
,
.
.
1
2
6 &
,
-
,
.
& .
22
, >%& &-
&, &-
, &
.
**
, .
24
&'
,
14. : . . . . .
, . 21. : (bis).
1
: .
. 22. :
.: &'.
12. ifjren . bei ftdj Ratten. : brachte Betfr.
13. (2Bie SB. 5. unb
8.)
14. dW.vE: ( feien. A:
foiien werben. B: einen
Unierfdjeib ju machen jnufcfyen bem ... dW.vE.A:
(um) ju fci)etben (jnj. bem ...). B.dW.A: u. (ftc)
feien Qu) 3.
B: u. ^u beftimmien 3eiten. dW:
fr3.
vE:
foden $u 3. bienen, u. bie 3. ... ju bejttmmen.
15. B: ju Siebtem. vE.
foiien ju . ... bienen.
B: ba
f.
leuchten. dW.vE: (um) ju l. B.vE:
auf ber
(. dW:
auf bie(. A: bamit
f.
fdkinen ... u. erleucf);
ten bie (5.
int s'nya nto fr yifen
w
:nia-p
*
atfjji V^
in
rhta w a^hpg ittfiiji s
14
di?n
2 b^nn^ n*hun
^p^
-: j : : < :
" :
-
J
j
- Jj : : < : .ct.
:p-wi in&n-pr i\^nb ^
"

: 7
-
^
T
.
:
w
- _
n^fyizn nhton
^-^
^te^^i
ig


V. JV
" ~ *
-
V
dTip snk
m^
in^rDian
^7
:v^n-py ^^yteia
r
: - 1- :
- - j -
:
~
:
C
: >--' -
J
j" t
:-i^a*i
Dii ^pn-^m
^-^^
:nio
19
:
^
Jv t : - v)v : -
S^tp
1
; D^hpUj
ttf*l
5
ti&to; ^
tbaj
^
D^ian
-
- h' :
: :
_
.."' .-
-: jt - vJV J :
t\i^-p3 dm ariinnp ^ ^nta
:-^3
D*np i^i ^swop ^d^
1 vi
'"
.<-
_

:
vr tri

<
Di^
'3
-WI
^-^^ :^3
23
:^^24
3i-o^ hn 3 vifen fcdin
jt

: :
-
"'
16. B.dW.A: bie jivei (\: beiben) groen ?.
: ein greres. B.vE: $ grere. B: ben X. ju
regieren. vE.A: (um) ju be^errfc^en. dW: jur Je^
T^errfc^ung beS.vE.-cben
fo
auci).B.dW.vE.A:(unb)
bie terne.
17. B.dW.vE: (um) ju ieu^ten. A: ba
f.
ber
bie (. fjert.
18. dW.vE: ju f;errfc^en ber ben. A: u.beijeriv
fc^en ben. B: ju regieren an bem X. u. in ber 9^.
20. n>cb. leb. 'ii). B: iiuiumeie b. SB. on einem
mummet lebenbiger (Seelen, u. baS e. jl. ber
! SJipfte* (1,1224.) 5
@ra imb $raut unb 25aume. te Stdjtet am immel SSaffertlnete unb SSogeL I.
12 *Unb bie (Erbe lief aufgeben raS unb .raut,
ba befamete, ein jeg^eS feiner
5trt, unb 23utne, bte ba ^trugen unb
ifyren eigenen (Barnen bei
| felbft Ratten,
ein jegtic^er feiner %xt Unb Ott
13falje, ba$ e3 gut war. *)a warb au3
2ibenb unb borgen ber britte Sag.
14 Unb ott
[: (3 werben S^ter an
ber Sejle beS giimmele, bte ba feiben $ag
unb ,unb geben
3*,
Seiten, Sage
15 unb Safyre, *un feien Sinter an ber Sefie
beo immel3, ba fte fcfceinen auf (toen.
16 Uno eS gefc^at) aifo. *Uub ott ntate
wei groe Srtdjtcr, ein groen , ba
ben Sag regiere, unb ein fleineS , ba
17 bie 9regiere, baju (Sterne. *Unb
Ott
fefcte fte
an bie $efte be $tmmel$,
18ba
fie ftenen auf
bie (Erbe, *unb ben
Sag unb bie 9regiereten, unb fteben
unb Smjtermfi. Unb Ott far)e, ba
19 e3 gut war.
*
warb aus ^16ent> unb
borgen ber inerte Sag.
20 Unb ott fprad): (S errege
#
ba3
5af=
fer mit mcbenben unb tebenbigen Sfyieren,
unb mit euget, bu
auf
(Srben unter ber
21 Sejle be3 immeB fliege. *Unb ott
fuf
groe
SBaflftftye, unb allerlei Sljier, ba "oa
lebt unb webt unb om
QSaffer
erreget
warb, ein jeg^e feiner 2lrt, unb
allerlei gefteberte ettget, ein iegM)eS
feiner $trt. Uni) Ott fafte, ba e3 gut war.
22*
Unb ott fegnete fte
unb
fyxaa):
<Setb
frut6ar unb mehret eu, unb erfllet baS
Baffer
im Sfteer, unb ba3 e5get meiere
23 auf (Erben. *3)a warb aus $tbenb unb
borgen ber
fnfte Sag.
24 Unb ott
foraefo: $)ie (Srbe bringe t;er*
fcor tebenbige Spiere, ein jegitc^e feiner
factum est ita. *Et protulit terra 12
herbam virentem et facientem semen
juxta genus suum, lignumque faciens
fruetum et habens unumquodque se-
mentem seeundum speciem suam. Et
vidit Deus quod esset bonum. *Etl3
factum est vespere et mane dies
tertius.
Dixit autem Deus: Fiant luminaria 14
in firmamento coeli, et dividant diem
ac noelem, et sint in signa et tem-
pora et dies et annos, *ut luceantl
in firmamento coeli et illuminent ter-
ram. Et factum est ita. *Fecitque
16
io4*i9s.
Deus duo luminaria magna, luminare
.icr.:ii
S
35majus, ut praeesset diei, et luminare
43*? minus, ut praeesset nocti, et Stellas.
jobt$>!*Et
posuit eas in firmamento coeli, 17
ut lucerent super terram, *et prae- 18
essent diei ac nocti, et dividerent lu-
cem ac tenebras. Et vidit Deus quod
esset bonum. *Et factum est vespere 19
et mane dies quartus.
Dixit etiam Deus : Producant aquae 20
p$.
Job.
12,7..
reptile animae viventis et volatile
super terram sub firmamento coeli.
^ovfb!'*Creavitque Deus cete grandia, et 21
omnem animam viventem atque mo-
tabilem, quam produxerant aquae in
species suas, et omne volatile seeun-
dum genus suum. Et vidit Deus quod
esset bonum. *Benedixitque eis, di- 22
cens: Crescile et multiplicamini et
replete aquas maris! avesque mul-
tiplicentur super terram! *Et factum 23
est vespere et mane dies quintus.
Dixit quoque Deus: Producat terra ?
12,7.9.
animam viventem in genere suo, ju
12. A.A.:
(
ba$ jtoettemat:) ein jegliches.
14. U.L: unb f$etben.
18. U.L: feibeten. 20. U.L
fieuget.
ber (. in bem 5tngefta}t ber ... dW: wimmele b. SB.
. SBaffert()teren, leb. SBefen. vE: nnmmetn bie SB.
om cto. belebter SB. A:
bringe tjereor b. SB. fites
jenbc
%%
mit leb. (Seele. dW.vE: u. (ba) e.
flf.
ber ber (S. A: n. epget ... dW: an ber $.
\E: eben am efrlbe.
21. B: bte groen SB. dW.vE.A:
(*, Safer
Ungeheuer. B: alte leb. 8eeten bie ba frtcct)en, tevon
15. .: et.
17. Al.f (p.
eas) Deus.
21. .: produxerunt.
bie SB. wimmelten. dW: altertet leb. SBefen, bte ftd)
regen, ba SB. tv>. vE: alt ienc belebten, reg*
famen SB. , ^cld)en bte ... A: jebe SB. ba$ . u. iv.,
ba6 bte SB. beroorbraa^ten. dW: alle gef.
. vE:
jebe. B: gepgette. A: epget.
22. in fren Sleerett. A:
SBaa^fet u. m. eueb. vE:
fllet.
vE.A: bte SB. A: be l'leere, n. bte Sgel
follt ftd) m.
6
(1,252,3.)
Genesis.
.
Jflundi creatio, JOies seoctus. Homo, nies septimus.
& .
.
^ & -
, .
6 & . ^ 6
&' & -
&'
,
& \
-
.
27
6 & &,
& , &
.
^
,
'& ,
,
-
,
& -
\
1
.
2
6 &' ',
-
,
,
,
30

&
,
,
,
,
. .
31
Kai
& , , ,
.
,
.
. "
,
.^Kai
& ,
,
, .
3
&
,
24. FX-j-
(. )
. .
.
.
25. (.
pr.
.) + .*. -
(FXtant.*xra
. ,
*
).
*.
-(AFX+ ). 26. + (. .)
&. 29. EFX*
. 30. :
.
2. : .
24. 25., rieefcenbe* . >. ber @. :leb. Seelen.
dW: Scfcn. vE: Belebte 3B. A: lebenbe. B: nntbe
%). b. (. A: jafymeg 33. u. ero. it. bie [ttnlben] ...
25. u. 3We3 roa am 35obett fmiri>t. vE: jebeS
@ew. am 33oben.
26. in nferm 35tlbe, ttad> uttferm letdjtttfc ...
nUc ricd)cnbc. A:
benaftenfdjen ... ber ba bcrrf^e.
vE:
unf. (Sbenbtlbe u. n. unf. 5le^nltci)feit ! 2)te
(ollen ... B.dW.vE.A:
g. beei2Jieere$ ... (b.@egel)
be^. dW.vE.A: ba
[
reget.
ro
ir :r l
f w.
: : .).
5yian ri;n-t,
&%to?j_i
&ran-^3
n*n aVflb hfcrtsrrrwi
ttrfcsa ais ntoia a^n'btf
^^2
j :
.
- -
: : "
\'}v :
-
: TT
-= .
!^ :^ im ^a D^np^
3 vtJ : Jtt JT
.
'"
'
-

r
: "Jvjt:-
:
(j
-> . ; : ^ :
:
J - ^
-
).
-
:
ato?-?3-fi$ ob^
h
^ri5 ran e^fip^
r
J- :
^ - -: -
- -
5? 5? W-^SD 13"^
V5?H-P3
V
T
.
T
f V.t
r
?
:

*<\
I
T
J^
- j j : - -
-rtam nto
^-3-^
^
.
: jv -:
r
v:
^ % : r
). : r :
-
. . : - j -
: - AT jv -:
"<7:-
.
>v -: t :
^
:

(j, I**
*
: J
'.:
27. fcfttif fte 9u. 2Beib. dW: bte SW. B.dW.
Amacf) feinem 33tlbe. vE: (Ebenbtlbc ... aleSJl.u..
erfuf
er fte.
28. dW.A: erfllet. vE: nehmet jte in SSejt^?
(@onji U3te 33. 22. u. 26.)
20. allerlei %$., bnran 35aumfrucbte ft'nb, bie ...
B.dW.vE.A: ie^e. dW.vE: gebe .
B.dW.A:
alleg ilr. vE: jebe. dW: 33. auf rcelcfyen *
,bie ba @. fdel.
vE: jeben 58. an eifern ...
tragt. A: bie in
{
felbjt . Ijaben. B: ba fll eure
! SJiofte*
(1,25-2,3.) 7
te fnere auf Arbeit* er Stfenfdj ottc SMlbe* er (SaBBat I.
%xt, Q3tet), enmrm unb Spiere auf (Srben,
ein jegli^eS fetner Qlrt. Unb es ge=
25fci?ai) alfo. *ltnb Ott machte bte Sfn'ere
auf
(Srben, ein jeglidjee fetner 5lrt,
unb baS 23ie!j fetner 5lrt, unb aeriei
ercrm auf
(Srben feiner %xt Unb
26 Ott
fafye,
ba e8 gut ttar. *Unb Ott
:
Sat unS 9ftenfen ma^en, ein
23tlb, ba8 unS gjtet$ fei,
bie ba Ijerr^en
ber bte Sifdje im 2fteer, unb ber bte 93-
gel unter bem <immel, unb ber ba SSiety,
unb ber bie ganje (5rbe, unb ber afleS
27euntrm, baS auf (Srben freuest. *ttnb
Ott
fcfyuf
ben Renf$en 3fym
gum 33ilbe,
jum $ilbe otteg \u\ er itjn, unb er
ftyuf
28 fie
ein 9ftnnlein unb Frulein. *llnb
Ott fegnete fte, unb fpra$ ju ttjnen: <Setb
fruchtbar unb mehret eu
/
unb fllet bte
(Srbe, unb maet
fie
eu untertijan, unb
tjerrfdjct 6er Stfdje im SJieer, nnb ber
93&gel unter bem Fimmel, unb ber alles
29$t)ier, baS
auf
@rben freuet. *Unb Ott
fprad}:
ei)et ba, l)abt eu gegeben
allerlei raut, ba
\ befamet auf ber
ganzen (&rbe, unb allerlei frutbare 33ume,
unb 33ume bte
|1 befamen, ju eurer
30@r<eife, *unb dern fyter auf (Srben, unb
allen 33bgeln unter bem Fimmel, unb allem
enmrm, ba3 ba lebet auf (Erben, ba fte
allerlei grneS ^raut
effen.
Unb eS gefa^
31 alfo. *Unb Ott fat)e an atte, trag er
gern t Ijatte, unb ftelje ba, e3 mar fet)r
gut. $)a tr-arb au $lbenb unb borgen
ber fe^fte Sag.
H. $llfo roarb fcotlcnbet Fimmel unb (Erbe
2 mit tfyrem ganjen eer. *ltnb alfo sollen*
bete ott am flebenten age feine Serfe,
bie er mate, unb ru^ete am ftebenten Sage
i)on allen feinen Werfen, bie er mate,
3 *unb fegnete ben flebenten Sag, unb tyettigte
ifjn, barum, ba er an bemfelben gerufyet
24. U.L:
hierauf rbeit.
27. U.L:
unbfe^uffte.
30. U.L: ba ba Seben
menta et reptilia et bestias terrae
seeundum species suas. Factumque
est ita. *Et fecit Deus bestias ter- 25
rae juxta species suas, et jumenta
et omne reptile terrae in genere
suo. Et vidit Deus quod esset bo-
(lli5
. num. *Et ait: Faciamus hominem 26
klJ'o!
a d imaginem et similitudinem no-
ufi^stram!
et praesit piseibus maris et
Sep
fsl?
:1
"
volatHibtis coeli et besliis universae-
que terrae, omnique repti quod
movetur in terra. *Et creavit Deus 27
hominem ad imaginem suam; ad ima-
Mbliefiginem
Dei creavit illum; masculum
et feminam creavit eos. *Benedixil- 28
8,i7.9,i.
q
ue mjs peus et a
-
t
.
Crescite et mul-
AcVV7^6^P^
caminij et replete terram et sub-
?.,7*.
jicite eam, et dominamini piseibus
maris et volatilibus coeli et universis
animanbus quae movenlur super
terram. *Dixitque Deus: Ecce, dedi 29
vobis omnem herbam afferentem se-
inen super terram, et universa ligna
quae habent in semetipsis sementem
i^i^.generis sui, ut sint vobis in escam,
*et eunetis animanlibus terrae omni- 30
que volucri coeli, et universis quae
moventur in terra et in quibus est
anima vivens, ut habeant ad vescen-
Saptl4
.dum. El factum est ita. *Viditque31
p
!
s
r
.io4^
eus enneta, quae fecerat, et erant
tTm!i,*.
va^e bna
Et factum est vespere
(Mc.V,37.
et niane dies sextus.
Es.45,12.
4(),2fi.
Igitur perfecti sunt coeli et terra
H.
Neh.,(>.
et onini s ornatus eorum. *Com-
plevitque Deus die seplimo opus
jliSJj^suum,
quod fecerat, et requievit die
Ebr.4,4.
septimo ab universo opere quod pa-
B
3i^V/
s
trarat. *Et benedixit diei septimo,
Mc*.2,7.
e* sanetifieavit illum, quia in ipso
26. .: best, terrae im. creaturae.
27.
Sf
(a. suam) et similitudinem.
2. Al.fsuo.
r>
fein. dW: eud) folfen
f.
fein ur @>p.
vE: folleS 1. B: jtnb . toovben ber ... vE: 93. tturbe alfo.
jur 9ia^rung btenen! dW: Unb e3 h). t>. ... u. i^r g. . (: all iljre
30. t>cr <. ... bc ^. ... bod auf <S. frcud)t, barin 3tcr !
)
eine Icbcnb. eek tft. B: 5lber alten ... fei
alle gr. 2. B; Ijattt ... ollenbet fein 2Bevf, er ge?
Stv. ut @p. dW: [gebe
]
alie ... vE: ii?onn ein madjt ijatte. vE: 93. ^fyatte jc. (B: u. er
leb. 5lti)em tjt. (A: bamit
f.
fyaben jn effen?)
^Orctc ... auf y.
f.
ganzen ...?)
31. dW.A:
faf) Sllfe. 3. u. ott fegnete.
8 (2,4-15.)
C*eiiesis.
JParadisus ejusque arhores etjlurnima.
,
oti
,
.
4
,
,
,
*>
,
'
'6 \
,
-
.
6
de
,
.
7
.
-
,
6 .
6
, ,
,

6
,
,
.
10
-
%
',
.
**
6 -
,
* -
6 6
.
*3
-
6
.
^
) 6 6 -
' -
. -
.
15
5. AFX:
. .
8. AFX: . (A
2
FX
etc. 5. 7al.). 9. : .14. :6 .
*3-&< ina^-^SE in
^3
jt
-:
:
^
:
r
- < J
npN jnitapb a^a
vj"

:r t
r
vt
aanata inam a^an niipin
AT : iT : !
-
ins asnpa nisr* nito^ ai^n
J vj.
vi
r
vi
jt : 1
-:
:
nw ait3 mten rpto pbi :aran
jv : vv< - - j
""
j :

iT j
:
^ rnmn ntor-pai v^kn
: .
jv
vy
-
; "
"* *?#
'!
^*$
*3
- * Vi <
:
'
iT
- jt : ! .
-ps-na nbs?
h
"w
a^hpi* riirp 2^ jnm^n ^b
:
. :
-
-: - :
-
'~
-: jt
anan ^n^ ^^3 ^B^n
vjv : ,)5 -
j-
(
: .
\j
-
:
3?3 i Q^npis: nirp ^an ^
'
'.'c
: *- :
ST .
-
- -
^ -:jt '
r
ys < :
-
:

<
:
r
AT -: - . j : . ^ :
-
1 jt
^: f
)
: - .
p
j :
nnn^ nSB^ / ian
jt
-
! " : "
-
.
J IT
;
-
n^inn vn^-ps n
-:
f
-: r ? vjv
^ <
;t -
jt
^

:
-
jt
-
: . - -
> :
^-
: -
'
w, 7
.
:
_
j !
^

-
pfcnn
^'-
nnan-aton :5=is>
;
rj
w
. . C ;
-
<
_ ,.
:
^^ nnani ito^ Tibhn
.
: . jt
-
:
- J" :J 7
-
a^n^N nini
?^
:
;
r
: jt :
*-
: >
12
13
. 4. wt
'
:
erfi^afen u. $ottbraa)t ^attc. :
gefc^affcn
ijattt, ba eve macfjtc. A:
fdjuf,
um cS ju ?
4. : 3Me8 ftnb nun bieltrfprnge be^^. dW:
ift
bie (55cfdt)ici)tc. vE: Sntjle^ung. A: ber Uvfprung.
dW: aU oit 3ei)oa ... VE: 3ei)ova ott. (@o
nun immer.)
5. aetici Wcfti-iutct). : cjlr. b. ^eibco toax n.
n. ijetoefen ... i)etootfletoad)fen. dW: fein ... war
... fproffete . vE: ba toar f. fteibgeffr. ...
feimete. A: u. alie ... el)e e aufgegangen wav ... b.
Sanbc, ei)e e
gefpr. dW: Uep .vE: um
b. 53oben anzubauen. B: ber $Jl. Bauete b. 2.
.
6. feuchtete oberhalb. B: oben^er. dW: b, ganje
Oberflche be6 8. vE: ben ganjen oben. A: (Erb*
boben. B:
3)ampf. vE:2)unji. A:33vunncu. B.dW.
\E.A:
flieg auf.
dW.vE: irnfte. B.A: befeuchtete.
7. bildete .,. au$ (Stbcnftaub ... einen leb. .
dW: aus t. y. b. @. vE: vom 33oben! B: einen St.
aus b. @. dW.A: ^aute (in
f.
9lngef^t) ben O, b.
Gebens. vE: blies b. ^.dW: ein ieb. 2e
fcn. vE.A: ?,u einem (jnm) lebenben 33).
! Wlvfte. (2,415.) 9
er Stenfdj au <rbe. er arten in <beiu II.
fyatte von aen feinen Seifert
,
bie Ott
fdmf
unb machte.
4
2ilfo ift
immel nnb (Srbe geworben, ba
ffe gefc^affen ftnb, gu ber 3^t, ba ott ber
5 $err (rbe nnb tmmel madjte, *unb aller*
let Sume anf
oem ^elbe, bie $uoor nie
geroefen waren
auf
(Erben, nnb allerlei raut
auf
bem Selbe, ba8 $m>or nie geroacfyfen
war. 3)enn ott ber err t)atte
|
regnen laffen auf (Srben, nnb War fein
6 9Dfenfcfy, ber ba3 anb bauete. *2lber ein
befiel ging auf von ber (Erbe nnb feuchtete
7 alle3 anb. *Unb Ott ber err macfcte
ben SDfenfcfyen au3 einem (Srbenflog, nnb er
BlieS if)m ein ben lebenbigen Obern in feine
Stfafe. Unb alfo warb ber Genfer) eine
8lebenbige (Seele. *Unb Ott oer <err
^pflanjte einen arten in (Seen, gegen bor-
gen, unb
fefcte
ben Senfdjen barem, ben er
9 gemalt t)atte. *Unb ott ber <err lie
aufwachen
ber (Srbe allerlei 33ume,
luftig an$ufer)en nnb gut u
effen,
nnb ben
SSaum be Seben mitten im arten, unb
ben fBaum be (SrfenntntffeS itte unb
10
s
-8feS. *Unb e$ ging au3 von (5'ben ein
(Strom, ijU wffern ben arten, unb tl)eilete
11 fiel) bafetbjt in vier ^au^twaffer. *S)a3
erfte tjetfjt $ifon, ba fleut um ba3 gange
Saab ^evila, unb bafelbft ftnbet man .
12*Unb bag olb beg SanbeS
ift ffHicfc, nnb
ba ftnbet man 35ebeilion unb ben (gbelftetn
13Dni)r. *5)a3 anbere Safier i;eit @ti)on,
14 t>a fleut um t>a gange 9)?ofyrenlanb.
*
britte Sajfer t)eit ^ibefel, baZ fleut vor
offenen.
2) vierte
Saffer ift ber $i)ratf>.
15 Unb ott ber err naijm ben
Wlmffym,
4. A.A.
Fimmeln. (Erbe mad)te.
5. U.L:
geroeft. A.A: aurf) voar fein 3ft.
".
U.L: au bem (Sibenfio. A.A.
gtyem.
*. U.L: gegen ben Novaen. A.A: bem
9. U.L:
luftig.
cessaverat ab omni opere suo, quod
creavit Deus ut faceret.
Istae sunt generationes coeli et 4
terrae, quando creata sunt. In die
quo fecit Dominus Deus coelum et
terram, *et omne virgultum agri, 5
antequam oriretur in terra, omnem-
que herbam regionis, priusquam ger-
minaret; non enim pluerat Dominus
Deus super terram, et homo non
erat qui operaretur terram. *Sed 6
7
'
4,tl
*
fons aseendebat e terra irrigans uni-
versam superficiem terrae. *For- 7
rfih.5v!nivit
igitur Dominus Deus hominem
.Tobjo,9;^
e
j-
mo terraej qi inspiravit in fa-
ico
3
i5%5
ci em ejus spiraeulum vitae, et factus
ES .2,22.
est \l0m0 [ n animam viventem. *Plan- 8
taverat autem Dominus Deus Para-
disum voluptatis a prineipio, in quo
posuit hominem, quem formaverat.
*Produxitque Dominus Deus de humo
9
omne lignum pulchrum visu et ad
Ap.2%
veseendum suave, lignum etiam vitae
pS,1s;
i n medio Paradisi, lignumque scien-
Ebr.V
3
i4'tiae boni et mali. *Et fluvius egre- 10
^^diebatur de loco voluptatis, ad irri-
gandum Paradisum, qui inde dividitur
in quatuor capita.
*
Nomen uni Phi- 11
si..24,3i.
son
.
jp
se est
q
Uj cj[ rcuit omnem ter-
ram Hevilath, ubi nascitur aurum.
*Et aurum terrae illius Optimum est; 12
Num.ii,rjjjj
invenitur bdellium et lapis ony-
chinus. *Et nomen fluvii secundil3
Gehon; ipse est qui circumit omnem
terram Aethiopiae. *Nomen vero flu- 14
Dl"'- t(,
'*minis tertii Tigris; ipse vadit contra
Assyrios. Fluvius autem quartus ipse
est Euphrates.
Tulit ergo Dominus Deus hominem 15
5. AI. (in f.): eam.
1?. S:ibique.
8. qebilbet i)atte. vE: (5 tjatk aber ... gepflanjt
... gegen Dften. A: t)atte v. Anbeginn e. Sufigarten
getfi.
B:
fe^te bafclbft f)tn.
9. dW: Itej}
fproffen.
vE: Ijaite fetmen l. A: brachte
b.SSoben beror. B:anmuti;tg. vE:ret^enb. dW:
IteBlicf) ju fa^auen. A:fa^n.
B: einen 93aum... ? A: in
b. UJlk be6 .
10. A:
fttup ... om Sujtovte. dW.vE: trnfen.
A:
bcnjdffern. B.dW: . bannen. vE.A: . ba an.
B:
es ttmvben 4 <anptpjfe. vE: n>arb ,^n 4 Jpanpt;
ftrmen. dW.A: (trarb) ju 4
Slffen.
11. dW.A: er Dlamebe einen til. vE:25e<U\9*.
dW.A: umflicht. vE: umjlvcmt. B.dW: ofclbfl ba
. (ift).
vE: n>o e6 . gibt. : . |1!
12. d\V:gut. vE:qiigiid)! A:febrgut! B.dW:
bafelbfltjt. dW.A: (Stein. vE: Dmjdntet.
13. B.dW.vE: 8anb
(Suf*.
A: 3leti)iopien.
14. : gegen bergen oen 91
ff.
dW:cfllic^.9l|Tiu\
vE: vorbei an ...? A: geijt gegen ... (Supijratee.
15. dW: braute.
10 (2,16-3,10
Genesis.
II.
Arbor scientiae vetita. Animalia appellanda Evaque eac costa.
ov ,
'
1
,
.
16
6 & ,
" -
'
17
'
j]
'
,
&&.
is
Kal
6 ' , &-
* &
.
19
6
, ,
-
,
.
20
-
'
.
21
6
,
' -
,
-
.
-
6 ,
, ,
.
23
Kai
' ,
' -
,
.
24<
-
,
-
, .
25
,
, .
III.
,
.
1
%
'
15.
**
.
.
19. :. .20. .
.
yrjs. 23.
* (alt.)
(). 24.
*(alt.)
.:. .
: Suftgavten ... bebauete. dW: ju Bebauen. vE:
anzubauen ... bten.
16. B:
foilft fvei effen. dW:*on aften ... ntagftbu.
vE: SBoijl m. bu. A: 33on jebem ...
17. B.dW: baoon. vE: . btefem.
B: gewijjiidj jt
dW: mtrft bu jt.
18. fr if)ti. B: ti)in giet$. :
fr
ben 9)1., ba er
a. fei. Saffet un3 ... >fei. dW:td) . ifjm^ifc
m. ju i()in affenb.
vE: eine .>. ... Ujm $uv (Seite.
19. flcbilbct. (dW:2)abbete...aIle...? A:3Ufo
bilbete?) vE:
fhrte f.
bem Sft. ov. A: ov 9lbam.
dW.vE: u fefjcn ... (Jebe nennen wrbe). B: ttnb
sra^b ra-pn
irwi m&n
vr.
. . Iv !-:
j
-?
h
np$
> lyji
:^rit^io
:bptffi b?a
^
nb^^n
5)D535o
b^n pM nia nnn vim
'*
vr
' TT j
J

-bs
nm^
-
a^h'ba riin^ n*i
19
r
j
-: I-
r
v:
T : .
-
^ten t\i3?-b3 n^i rnton n
s
n
- - J
:
#
-
"
-
ib-fini^-ra n1"jb Dwn-b ^
:
-
: jt ... -
-
,
-
wivJ / 7 : .-: ^
:
-bab
niD wh ^ wn
5
r
tl

. : -
: >
; bbb^i
D
h
tn
tpyb
5
) hrin?in
1 :
.
: " ; . '
-
-b^
^^nin^
2
rnsbs hn^ ^
^ awn
.
-
--
-'- -
: wn-b ^^ nts^b
*
.
IT iy !
-
AT
.
- -:
l"
.<
j
^
hta
p^.
nNtb
^??
^f
^
t^fc^Ty p-ba?
s fi&rnnpb ^
24
, -ir
!"-
It:j

: : : I J"
.
:
c
BrtMhb bn^ ^nji ntonb
^
-:
: < :
-
.
) :
: . : : : ij
rnten
^
p ?% .
. - J" - jtt -:
-ba
^^1 D^np nin^ nto ^
^ ...
- r
: jt : >v -:
. 25. pym
*>ii
Stiiem, wie ... jie, b. leb. eeien ... ba$ folfte ibr
9lame fein.
dW: b. ieb. Sefen ...
fo foiite. A: wie
Slbam jebe lebenbe SB. vE: alte belebten 90. foiiten
b. Flamen begatten, ben ibnen b. 2ft. beilegte.
2. dW: nannte bie^c. oon ... vE: i;atte genannt?
A: 5lbam nannte mit gehrigen 9. alle ...
%fy.
ber
(Erbe. B.dW.vE: be$ getbe. dW: fanb er. A:
fr
5lbam fanb jtefe. (vE: boeb feines
fr
b. $R. gefunben
jur Jpifc
f.
(Seite.)
21. A: -um fanbte. dW:ba crentfdjl. A:Unb
ev entfrf)lafen. yE:
fc^Uef.
B: fc^Iop es mit ^i. ju,
an beten (Statt. dW:
[.
ba gl. an beven (Steile.
! SStofte. (2,163,1.) 11
SSerfiot >te eljulfnu ie Stannitt. II.
unb fete il)n in ben arten (Sben, ba er
16if)n bauete unb bewaljrete. *Unb Ott ber
err gebot bem 3enf)en, unb f^rac^: 3)u
follft effen
uon allerlei Sumen im arten,
17*aber on bem Saum be (Srfenntniffe
ute* unl S5feg folljl bu effen.
S)enn
tveict?e $ageS bu ba^on
tffeft,
wirft bu beS
18$obe3 fierben. *Unb Ott ber <err
fprac^: @3 ift gut, ba ber SKenfct?
allein fei,
null ifjm eine el)lftn ,
19 bie um tl)n
fei. *$)enn Ott ber err
gemat r)atte on ber (Srbe atterlei Sln'er
auf
bem treibe unb allerlei Sge! unter
bem Fimmel, b^te er
fte
u bem 9J?en*
fen,
ba er ftje, tt>te er fte nemtete; beim
rote ber 33 allerlei lebenbtge l;iere
20 nennen wrbe,
fo
feilten fte Reien. *ttnb
ber 9)^
gab einem
legten
93ier) unb
SSogel unter bem Fimmel unb St/ier auf
bem $>elbe feinen Tanten, aber
fr
ben 9ften-
fen
warb feine er)lfin gefunben, bie um
21 it)n wre. *Da lie Ott ber err einen
tiefen cfylaf
fallen auf
ben 3D
,
lenfen, unb
er entfc3^tief. Unb natjm feiner Oiibben eine,
22 unb bie Sttte ju mit
$ld\fy.
*llnb
Ott ber err bauete ein SCeib au% ber
Skibbe, bie er uon bem 9fttiif<fyen nafym, unb
23b^te
fte ju ir)m.
*
fpra ber 30[:
ift bodj Sein uon meinen Seinen, unb
%Utf<&
on meinem
^.
Sftan wirb fte
SWnnin Reien, barum, ba fle ttom Spanne
24 genommen
tfr.
*3)arum wirb ein OJiann
feinen Sater unb feine Butter erlaffen,
unb
an feinem SGeibe fangen, unb
fle
werben
25 fein (Sin %\. *Unb
f(e
waren beibe
natfet, ber
Senffy unb fein 2etb, unb
fmeten
$
.
III Unb bie <^lange war lifttger, benn
alle r)iere auf
beut SSrelbe, bie Ott ber
err gemat t)atte
f
unb u bem
18. .L: ein eplfen.
20. U.L: fein
efylfe.
21. A.A: git^en.
et posuit eum in Paradiso voluptatis,
ut operaretur et custodiret illum.
*Praecepitque ei dicens: Ex omni
16
ligno Paradisi comede, *de ligno au- 17
tem scientiae boni et mali ne come-
r.5,12.
das; in quoeunque enim die come-
Eph,2
'
5,
deris ex eo, morte morieris. *Di-
18
xit quoque Dominus Deus: Non est
^fii^onuni esse hominem solum; facia-
mus ei adjutorium simile sibi. *For-
19
matis igitur Dominus Deus de humo
1,20.
cuncjj s animantibus terrae et univer-
sis volatilibus coeli, addnxit ea ad
fu7)Adam
9
ut videret quid vocaret ea;
omne enim quod voeavit Adam ani-
mae viventis, ipsum est nomen ejus.
*Appellavitque Adam nominibus suis 20
euneta animantia et universa volatilia
coeli et omnes bestias terrae; Adae
vero non inveniebatur adjutor similis
ejus. *Immisit ergo Dominus Deus 21
soporem in Adam, cumque obdor-
misset, tulit unam de costis ejus et
replevit carnem pro ea. *Et aedifi- 22
1T
ic'o.'
13cav^ Dominus Deus costam, quam
"
7"'t2
tulerat de Adam, in mulierem, et ad-
duxit eam ad Adam. *Dixitque Adam: 23
Hoc nunc os ex ossibus meis et caro
Eph- 5
'
28e
de carne mea; haec vocabitur Virago,
quoniam de viro sumpta est. *Quam- 24
22>Jobfem relinquet homo patrem suum
et matrem, et adhaerebit uxori suae,
ico.6,i6.
et erunt (| u0 m carne una. *Erat25
3

7
"
autem uterque nudus, Adam scilicet
et uxor ejus, et non erubescebant.
Ap.12,9
21
1,2.
Sed et serpens erat callidior
III.
Mtjf!i
cunctis animantibus terrae, quae fe-
Act.i3,io
cerat Dominus Deus. Qui dixit ad
15. S: in paradisum.
24. Al.f suam.
25. A!.: nee.
vE:
ftyl.
baffir $t. ein. A: fllte mit %l t^re teile.
22. B: bauete bte l. ... genommen fyatte, gu einem
90. vE: Unb btefe 9ft. ... roeic>e3 er bem 9ft. jufljrte.
A: ftjrte jte $u Slbam.
23. B: iDiefe in einmal. vE.A: ift
nun
(einm.). d\V:
$)tefe einmal ift.
vE: (Sie fjetfe.
A:
9Ran foit
f.
SW. ^eifjen.
24. vE: 3)arum erlat ... and)! B:
f.
$&tiht an;
fleben! vE: benn
f.
ftnb.
A: u. ci werben 3wet in
(Einem 1. fein.
25. vE: Slbam [ber 331.] fotootyl al aua^. A: 5lb.
^unb ...
1. vE: flger. B.dW.vE: Xij. m Selben. A: ber
(Erbe.
12 (3,2-14.)
f-enesis.
III.
Serpentin aslutia. Protoplastorum lapsus et eoccusatio.
&, ov

;
2
*.
&'
^
dt %
,
,
&
*
,
&
, &.
4
'
-
-&' 6 ,
,&
-,
.
6
,
&,
,
,
.
, .
7
&
& ,
.
-
. &
,
-
& -
.
9
'
;
iQ
Kal
' -
, &,
, .
**
&' ;
,
, ;
Js^ai
6 '
,
,
, .
^
6 '
(
'
; *
, .
14
6 &6 ' ,
-
1. A*FX: 8
;
2.^AFX:J^7TO -
.3. *(pr.) . 5. :
fj...
&.6.
AEFX*7ro. 8&10.
.'ll.AFX*o &.
:
3ft bem
fo, bat) . foltte ...? dW: (sotttc
einer) ...? :(So ljatte.alfo roirftid? ...? (: Sarum
Ijat eucf) . geboten?) B.A: *>. atten. dW.\E: v>.
feinem. B.dW.vE.A: be$ artenS.
2. :2 [ollen ejfen. dW.vE:...brfen .(^)
e. A: bte im @. ftnb.
3. vE: nur on. B.A: . bcr$rucr)t. dW.vE: mU
d)er ... ftefyet. A: in b. SDlitte bcsS . iji. B.dW.vE:
u. (folit) ifm \aua)) n. anrhren. A:
bafj toir... &e?
tijrcn, betf; roir n. dtoa
fi.
4. dW.vE.A: cinc$wcgc<3 . iPjr
ft.
5. dW.vE.A: S)enn . tt>. vE.A:
fia)
eure 9t. auf?
f~
: 1
J
r
v: J- l-<
r
JT
vT

IT
J
-
1|T
-
fr
r

^
l AT. ^
(JT
-
>-
:
.
-l" ): : :
. jvT T
-;
f\u$n ti&jFft J3?ii niD ^^ d^SAs
e

IT vj- iTT J
.^:

r
i"
j -:.r s'
^
-:r . 7
J"
npni p^stonp v-^n tahai
a^^p
\r

-
'

~
1
- * :
...
:
-
-
_
:j
: j
: -
-
r
^ :
j-:
: : r
-
vi
.
i" r
jt : : : : -. :
-
rntr\
&nj?>i : ^n yi
?
a
h
Hp
,J
iv - J -
att
r
:
r
vt
vt I AT
-
:
vr ;) .11
< -
" "
(
y^rrjftn nn^ Dt?
^
$
mw2
m
h^
^
7
^
wn^s
,-
-: > . : ;
s.
-:
nt^n dtrt * mpD
12
jv
-:
.
-
:
^- ^-33
Hin ^jp nnnD
j ;
>* : )
J"

.
) Vi
ST
-
"
IT
nsn ntoh TOtfFn n^to^ -
JT
-

IT
-
J
J
r
v: : - <1"

sin ^-n^to5? ^3
onan-p^
-
*! TJ*TJ TT
"
V
i^un. dW.vE: werbet h)te ott. A: nne oiter.
dW.YE.A: erfennenb. \: baS ute u. lfe.
6. tt. fcflfi er . anjuf. ... t>. feiner ?r. ... auch jfcin
g. mit ii>r. B.dW.vE.A:
fafye
ba^ bev 93. vE:
fein
mcfyU ! B: jur petfe.
B: luftig war or ben Singen.
dW: eine Sujl
fr
bte 91. A: fdjon fr.
B: annefjmticf)
wre, um fi. jn mad;eu. (dW: UeM. anjufd)auen?
A: c5 eine uj} fei t^n ...?) vE:
baf
er ja rei^enb
fr
bte 21., u. weit er (Stuftet gebe tuftroeefenb fei.
:
ncbji tfyr.
vE: bei it>r. A: ber aucr) ap !
'
7. dW.vE:
fte erfannten. A: ali
f.
merften. vE:
hefteten jufammen.
te cjlcmge unb ba 2$ei&, te (Stimme otte*
(3,2-14.) 13
III.
Setbe: 3a, fUte
ott gefagt r,aben: 3r,r
follt nic^t
effen
von allerlei Rumen im
2 arten? *>a
fyraty
bag 2eib ber
(^: 28ir
effen
von ben Stckten ber
3 Zunte im arten, *aber von ben Src^ten
beet 93aum8 mitten im arten r)at Ott ge~
fagt: (Sffet
bavon, rljretS
4 an, ba# tt)r fterbet.
*$>a fprac^ bie
(Schlange um eibe: Sljr werbet mit =
5ten be $obe3 flerben, *font>ern Ott weif;,
ba, ?1 $age3 ir)t bauon
effet, fo
wer-
ben eure klagen aufgetr)an, unb werbet fein
wie Ott, unb
wiffen,
wa3 gut unb
65fe
ijt.
6*Unb ba 2eib j^t/auete an, ba von bem
93aume gut u
effen
wre unb an*
$ufer)en, bafj e ein luftiger 23aum wre,
weil er fing mate, unb nafym Don ber
$,
unb
afi,
unb gab ir/rem Marine
7bavon, unb er
afj.
*
wrben it)rer
betber klugen aufgetr)an, unb wrben ge-
wahr, ba
fie
naefet waren, unb flirten
Seigenbltter jufammen, unb maten ir/nen
8 <. *Unb (te treten bie Stimme
otte be erm, ber im arten ging, ba
ber $ag fljle geworben war. Unb Qlbam
fcerfteefte
$
mit feinem 2etbe vor Dem
9lngefW)te otte be ^errn unter bie
9 Zunte im arten. *Unb Ott ber err
rief Qloam unb
\)
u ir)m: $o bift bu?
10*linb er
^: 3 t/rete beine (Stimme
im arten, unb frchtete ,
benn bin
llnaifet, barum verfteefte . *llnb er
fyvaty:
CCer t)at bir3 gefagt, bajj bu naefet
bijt? <afr; bu gegeffen von bem 3kum,
bavon bir gebot, bu follteft bavon
12
effen?
*3>a
fyva)
Qlbam: 5ei6, baZ
bu mir jugefellet r)afr, gab mir von bem
13 33aum, unb ajj. *)a
fyxcify Ott ber
err um $eibe: 2arum X;aft bu ba ge-
trau? eib ^:
2)te Klange
14 betrog
atfo, ba a. *$)a f!pra$
ott ber perr ju ber 8fange: $eil bu
3. A.A:
rhret fte.
6. U.L:
baf ein luftiger.
7. U.L:U)rbeiber.A.A:beiben.A.A:<^rjen.
mulierem : Cur praeeepit vobis Deus,
ut non comederetis de omni ligno
Paradisi? *Cui respondit mulier: De
fruetu lignorum, quae sunt in Para-
diso, veseimur; *de fruetu vero ligni,
quod est in medio Paradisi, praeee-
pit nobis Deus ne comederemus, et
ne tangeremus illud, ne forte moria
, Co. 11)3
mur.
jo.8,44.
erem
Sap.2,24. *
2,16s.
2,9.
2,17..
3
*Dixit autem serpens ad mu-
Nequaquam morle moriemini;
seit enim Deus, quod in quoeunque
die comederitis ex eo, aperientur
Si^n'.oculi
vestri et eritis sicut dii, scien-
7,15s.
tp(J
Jae.l,14s-
lei>
S"
IT
f>
8
9
bonum et malum.
*
Vidit igitur
TmiVu
muli er
>
100
*
bonum esset lignum ad
(Hos.6,7.
vescen(j um et
p
Ui c]irum oculis aspe-
ctuque delectabile, et tulit de fruetu
illius, et comedit deditque viro suo,
qui comedit. *Et aperti sunt oculi
amborum. Cumque cognovissent se
2

25,
esse nudos, consuerunt folia ficus et
fecerunt sibi perizomata. *Et cum
audissent vocem Domini Dei deam-
bulantis in Paradiso ad auram post
jo.3,20.
meri(ji em) abscondit se Adam et uxor
ejus a facie Domini Dei in medio
ligni Paradisi. *Vocavitque Do-
minus Deus Adam et dixit ei: Ubi es?
*Qui ait: Vocem tuam audivi in Pa- 10
i7i
p
is.
radiso, et timui eo quod nudus es-
sem, et abscondi me. *Cui dixit: 11
Quis enim indieavit tibi, quod nudus
esses, nisi quod ex ligno, de quo
praeeeperam tibi ne comederes, com-
edisli? *Dixitque Adam: Mulier, 12
quam dedisti mihi sociam, dedit mihi
*>
14
de ligno, et comedi. *Et dixit Do- 13
minus Deus ad mulierem : Quare hoc
fecisti? Quae respondit: Serpens de-
iTmS/ikcepit
me, et comedi. *Et ait Domi- 14
Ebr.3,i3
nus a(j serpentern: Quia fecisti
v.O.
Sir.23,32,
lTrn
1. S: ex omni.
1 1 .
Sf
Dominus.
8. B.dW.vE.A: ivanbette. B: h berM^tung bc
Xage6. dW.vE: in (bei) b. SttyU. A: bei b. .
sRittag! dW: ber 3)1[ u.
f.
2GB. verbargen
|.
dW.A: unter ben 93. vE: fammt
f.
Setbe jtifcijcrt
ben 33.
10. dW.A: wmi . bin. dW.vE: u. (verbarg)
. A:
fyabe verborgen.
11. aft bu geg. vE: Ijafl njo^l ...? A: ali
w-eitbu ...! B: angezeigt.
VZ. B.vE: beigegeben. dW: jur Seite gegeben ...
ba a .
vE: u.
fo.
13, B.A: t)at betrogen (ba tcb geg. $a&e).
dW: oerf^rete ,
ba atj .
vE: hat m. beriidt,
u. fo.
14
(3,1524.) Creiiesis.
III.
Seriientis, mulieris, viri poena. Mjectio e Paradiso.
-
'
'
im
[
&
1
\\ ,
.
15
Kai &
,
-
-
. ,,
'.
16
'
&&
,
,
.
17
"
,
,
^
1
,
*
,
' -
.
*
& ,
.
^
'
1
,
,
-
&' , .
2Q
Kal
,
.
21
&
,
.
22
&
'
',
,
-
,
,
.
23
&
,
-
&
, &.
2
*
15. F: ... (.\... ).
20.
*
5
(
2
).
* (fAFX). 22. :
&. 23. : .
14. dW:
fo fei.
.: btjt bu. :folljt bu . fein.
dW: oon allem ...? A: unter. B.dW.vE: (Silben)
Zt). b. gelbe. A: ber @rbe. B.dW.vE: (Staub. vE:
freffen.
B.vE.A: atie (bte) age beute Seben.
15. dW.vE: fteinbfci).
fefce
. dW: jto. bid>. B:
iljm bte $. vertreten.
vE: bent ^opfc treten ...
f.
. bctjjcn. dW: bir b. $. trauten ...
b. $. tvafytzn? (: fte ioirb beinen $. jertr. ... ttjrer
g.nadjjieUett!!)
16. dW: rofj ), beine 33efcrben
in beiner @$roangorfd)aft.
vE: cl)r gr. ... bir bte 33.
m. :
3
\v. gr. m. bic 33. betner @d)h). dW:
b. 2)i. wirb betn Verlangen fein.
vE:
>feii ... bein
:ttWi
^r^3
^*^n ^ra
J -
m
;. :
r r
vr )tt :
-; : :

.

-
I
j
J : r
jt -
:
Jj : :
-
< :
-
jt
ntfw-?*) D^n
^bn n23?n
tiVini
';' '
|J
:
- J - jt .
-: <
,
-:
-
^
,
^^
b?
^?^^ p2^?3
^sgj
. -
:
' -
J : -
-
: 1
*> fr.-
r
- j ;
7
<- :
-

vi

> tt-:Jt J :
*-
:
- jt : w..
r
- : 4 st':
-
: :
r
i" vj :
i"
.
-
-
t ^ : : .
S7
.
ni rwi? tttS) hsn wn
j
-vrT

J- -
: TT
-<
h-
'
. :
lv ,
jt -
: att
inh'zb '*m law a^nn w^
. j-
r
c
: -
r J
j

va" -.

v:
v: jt : ;
,
:
-
:r
i Dmn
npb
rwaS nmah-na Va^

/ir
11
. >v
-: -:jt -: 7-
- | :--
vvj :
(Seinen fein.
: unter ber etoalt be 2JI. (B: bu
nnrft um b.
S
M. muffen fyergeljen??)
B.dW.A: UJtrb
ber ^errfen.
yE: er aber )^.
17. taratiii nhren. vE:
gehrt f)ajt auf bte @t.
A: cfjr gegeben ber. dW:
fo fei . ba ianb. vE:
foii . fein ber 33bcn. B.A:
fo ift (fei) b. (Erbe oerji.
(A: in beinern Serfe?) B: mit (Sd^merjen ioirft bu
baoon effen.
dW: m. 33cfn)erbe foICft.
vE: nur in.
33.
f.
bu . ti;m . : mit oicier9lrbeit
f.
bu
effen . i()r.
18. B: nnrb fie bir fyerorbrtngen.
B.dW.vE: be
Selbe. A: ber (Srbe.
19. B.dW.vE: bat 93r. dW: jurcifebreft jur .
*
motf*. (3,
15-24.) 15
&te ^cirtbf^aft unb be SeioeS ante* 5tbam al$ unfcr einer III.
fol^e getrau Ijaft, fetft
bu berflt^t bor
allem 93ielj, unb sor allen gieren auf
bem
Selbe. 9luf
beinern 33
f
11(1 bu get/en,
15 unb (Srbe effen
betn Sebenlang. *llnb
ttutt Seinbfcfyaft fefcen
jungen bir unb bem
2Beioe, unb jimfd&en beinern (Samen unb
tfyrem (Samen. )erfelbe foll bir ben Jto^f
vertreten, unb bu rnirft tfm in bte Serfe
16jte$en. *Unb um Sffieibe
^
er:
3
null bir Diel Sdjmerjen fet^affen,
toenn bu
fdjrcanget tt>tr{t; bu fotlfi
mit ^
jtinber gefcren, unb betn 3tUe foll
beinern
)ianne unterworfen fein, unb er foU
betn
17<err fein. *Unb $u 2lbam fptad)
er: SDte*
weil bu r)aft gefyo^et ber Stimme betneS
SSeibe unb gegeffen
bon bem Saum, ba=
on bir gebot unb
$:
$)u follft
babon
effen,
erfiuc^t fei
ber Qlcfer um
beinettxuUen, mit Kummer follft
bu
18barauf nhren betn Sebenlang. *)ornen
unb 3)tfteln foU
er bir tragen, unb follfi
19bae Jtraut
auf
bem Selbe effen.
*3m
(^(? betne 2tna,ejt#te8 follft
bu betn
23rot
effen,
Bio ba bu trieber ur (Srbe
werbeft, babon bu genommen bift. $>enn
bu fctft (Srbe, unb follft jur (Srbe werben.
20*Unb 5lbam l;ief; fein SBeib eba, barum,
ba
fle eine SKutter
ift
aller Sebenbigen.
21 *llnb Ott ber $err mate $lbam unb
feinem SCetfce Sftcfe bon Seilen, unb og fie
22timen an. *ttnb Ott ber err fprad):
telje, Qlbam ijt geworben als unfer einer,
unb n>ei, ma gut unb bfe ift. 9lun aber,
baj? er auftrecfe feine anb, unb ^
bon bem S3aum be6 eben$, unb
effe
23 unb leBe emig^.
*
lieg U)n Ott bei-
den: au$ bem arten (Sben, bafi er baS
24 Selb Baucte, babon er genommen
ift, *unb
trieb 2lbam au, unb lagerte uor ben ar=
18. U.L:
2)orn.
19. U.L:
ju@rbe.
ms,20.
yi0c
^
mai e(ii cius es i nter omnia ani-
mantia et bestias terrae; super pectus
EJJg^tuum
gradieris et terram eomedes
i
eunetis diebus vilae tuae. *Inimicitias 15
i
J
io3,'7;P
onam mler le et mulierem, et semen
B
G
te.i'tV
uum et semen iis; ipsa conteret
R,16
'
m
caput tuum, et tu insidiaberis calcaneo
ejus.
Mulieri quoque dixit: Multipli- 16
cabo aerumnas tuas et coneeptus
Gn.t8',?i!
tuos
j
i n dolore partes filios, el sub
KpJ^IV.viri
potestatc eris et ipse dominabitur
lCo?,3.'
h

14,34.
lU1
jTm.2,11
^
ae ver0 dixit : Quia audistil?
vocem uxoris tuae et comedisti de
ligno, ex quo praeeeperam tibi ne
Job,5

6s
comederes: maledicta terra in opere
tuo! in laboribus eomedes ex ea
sir.r,i6.
cunctis diebus vitae tuae. *Spinasl8
(Mt.7,i6.
ct tribulos germinabit tibi, et eome-
des herbam terrae. *In sudore vul- 1 i)
3io.
h
i*2.
lus tu^ vesceris pane, donec rever
taris in terram> de qua sumptus es;
.*
pulvis es, et in pulverem rever-
^'"teils. *Et voeavit Adam nomen uxoris 20
Q'J;J
2
||lsuae
Heva, eo quod mater esset eun-
ctorum viventium. *Fecit quoque Do- 21
minus Deus Adae et uxori ejus tunicas
pelliceas, et induit eos. *Et ait: 22
^
26

Ecce, Adam quasi unus ex nobis


v 5

factus est, sciens bonum et malum;


nunc ergo ne forte mittat manum
suam, et sumat etiam de ligno vitae,
el comedat et vivat in aeternum!
*El emisit eum Dominus Deus de 23
Paradiso voluptatis, ut operaretur
terram, de qua sumptus est. *Ejecit- 24
que Adam, et collocavit ante Para-
15. .: ipse.
18. S: herbas.
19. S: pane tuo.
23. S* Et.
vE.A:
totebeef. B: Metoetl bu batton gen. Bifr. dW:
benn . i^r bift. B.dW.vE.A:
(Staub. dW: jurcii
festen. A: loiebcri.
20. B.vE.A:
l)iefj (nannte) b. tarnen
f.
ffietbe.
vE:
[bte elebenbe.] B:
bictoeil
f.
ifl geworben. dW.
vE:
toetl
f.
n?arb bie^Jt. A: ivar. vE: cn alten Sebenben.
21. dW.vE: . %({{. A: ttjat
f.
)ncn an. dW.vE:
(beOfletbete fte.
22. B: n?ie @tner aui un. vE: unfern leidjen
tootben! B: tnbem er erfennet. dW.vE:
fo
ba er.
A: erfennenb. B.A: bap er etwa. vE: dlun fll
er nidjt ... u. nod) baju. (dW: u. nun, wenn er nur
nid)t...!)
B.A: u. neunte aud). dW: nimmt.
23. dW: entlie. vE: trieb ibn fort.
B: erji tep.
A: oerhue. B: bad anb. dW.vE.A: bte (Srbc.
24. t>or bem . vE: jagte fort.
B: gegen bem
Steigen oon. dW.vE: (ftellete) |11 vor (von).
A: fc^teoorben Sufig.
16 (4,113.)
IV.
Crenesls.
Cain et Abel. Vox sanguinis ad coelum elama-ns.
'
.
V.
,
,
& &.
2
& ,
'
,
.
3
] }
^',
^ -
,
4
.
&
,
>
.
, .
6
Kai &
'
,
;
^
&,
*& , *; *)
,
.& -

&
[
, -
,
'
,
.
9
&
;
'
;
^
{
'
;
-
.
%
.
**
?is> V
'
,&
.
12
},
,
'
.
13
-
I. 5. AEFX:
[]
"
ein. 10. AFX: .
1. : .
. 9. AFX*
. :
& .11. A
J
EX: 12. A*FX: .
-
- --
: jt - ... ^- jt :
\^ wap ^naiih yvp-n**
ibm
Vi

r\t
- !-
"vj
-
-na -
mbb
tppn isrirmnH
2
:
\ ' . j
-
:
liik wh linirwi ^an
&aVi ypn wji jnm >
3
-
!"

\i
: -: ;
:
-J
T
-:
s* : "

. :
r
vy
:
-
J
-
Mv

. I"
J ^ : ^ : 1
h"
: :

JV3B ^
&
1 1
Tpb
^ WttS
^
:
-
:
- : -.
* -
> ^r
jt < )
r
:
.->-
n-TD^n-a
ib?i ^i^s
^bstf n^bi
7
n^tsn nni^b ^^n s
;
b
fa^i rkto
-bEn ihp^ttn
^^ V^h
^
:
vt
-
: >x j : J
~.>
F

*rm rn^ b=in-b^
n^^^i :is
s

: r

jv
.
1
H- w >
-
1
bnn-ba op^ ^bs Dnisna
^
)v
r
\- ;-
-
jt :
*T\sh*

& ^
b^n
\^

: - 1
-
J
r
JV
f
JV V -

Vi
" .
^
^?
Tj^h
'
^
big
-
^ 3? :^
F

J
_
: -:
nnpb irirntf ^ hnisn
-
J - jt : JV -: -:
-: * ' : r-
a
:
5?d
nb
pin-nn
-^b
nmisn
; J
vt
' \>" ' -: jt
-bx rp
jina n^nri
tnis
24. bie <$f)ev. mit ber flamme J>e3 rotrbclnbcn abermal geb. fte.
dW.A: @c^afl7trt. vE: 33te^()trt.
(Sdjmett. B: unb baS m. einem bltnfenben Sfyvo. B:^trte ber@d)afe. dW.vE.-etnSanbbauer. B.-bauete
ba
[
t>tn u. ijer iwcnbete. dW.vE: m. b. flamme ba Sanb.
be juefenben (bUnfenbcn) @>. : bem feurigen 3. bet Seit. dW.vE: (Verlauf on) einiger
j. @).
vE: pten. 3dt A: fielen ^agen. (B: ju ^nbe b. 3a^reS?)
1. fyabe getoonnen. B: erlanget. A:
entyffog.
vE: B.dW.vE: ein D^fer.
A: aben opferte.
[(Erwerb] ... einen Wl. erworben onSe^ooa. A: einen 4. B.vE.A:
fal)e auf $.
dW: bltcfete.
Uen^en bui- ott befommen. dW: (Einen SWann 5. dW:entniftcte|ui). vE: entbrannte. BrfcinSitti
l^. erhalten mit J&ife Setjoa.
3 verfiel. A: fenfte .
dW: e$ fenfte
f. f.
9lnt<
2. dW: gebar ferner. vE:
9weiter geb. fie.
A: ii^. (vE: ... Blicf.)
. mofte. 4, 113.) 17
SDpfcr^ >er fBrnbermorb* ie @imbe bor ber $r> IV.
Un @ben ben Cherubim mit einem blofien
tjauenben (^rcert, u beroatyren ben Sea,
ju bent $aum be3 SebenS.
IV. Unb 5ibam ernannte fein SGeib <ea,
unb
fle
roarb fd)n>anger unb gebar ben
(Saht, unb fyracfy: 3
i)aBe ben 9ttann, ben
2 errn. *Unb jle
fufyr fort nnb gebar abet,
feinen 33ruber. Unb abel roarb ein
@cfyfer,
3(Sain aber roarb ein Leiermann. *(
be*
gab
|
aber etlichen Sagen, ba (Satn
bem <errn )fcfer
b^te on ben 8fr$tm
4be3 Selbes, *unb $abel bi^te &on
ben (Srfllingen feiner beerbe nnb on iijren
Letten. Unb ber <err fat)e gnbigc^ an
5 <%ahd nnb fein )fer,
*aber (Saht nnb fein
tyfer fat)e er nit gnbtglufy an. er*
grimmete (ain feljr, nnb feine eberben
6 verketteten .
*
fpradj ber err n
(Saht: t&atum ergrimmejl bu? nnb warum
7fcerjtetlen
|
beine eberben? *3jt8
alfo? wenn bn fromm biji,
fo
bi|t bu an*
genehm; bijt bn aber fromm, fo
ruet
bie nbe or ber r. $lber lag t>u
ifyr
ir)ren SGiUcn, fonbern $mf4e
ber fie.
8 *2)a rebete (Sain mit feinem S5mber *>abet.
Unb e3 begab
#,
ba fie anf bem ftele
waren, erfyob
#
(Saht wiber feinen Vorber
abel nnb
^
itjn tobt.
9
^
ber err $u (Saht: 3Bo ift
bein ruber abel? (Sr fyxa): 3 rceifj
;foll meines ruberS ter fein?
10*(Sr aber
:
2a8 $aji bn getfyan?
2)ie Stimme beuten 33ruber3 93lut3 fct)retet
11
in
mir fcon ber (Srbe, *unb nnn erflu$t
feijt bn
anf ber (Srbe, Die
ifyr
9JfonI
fyat
aufgettjan unb beine 33mber 33htt von
12beinen nben empfangen. *2Benn bu ben
tiefer bauen wirft, fofl er bir fytnfort fein
Vermgen geben. Unftt nnb fti^tig
13fott(t bn fein auf (Srben. *(Sam aber
4. .L: ibrem Seite. 5. U.L:
fein eberbe
uerfteiiete. 6. .L: erfteftet ftd) bein eberbe.
9. .L: (Sr aber fyra).
A.A: eijj ea .
12. .L: fort.
7. dW.vE:
9abr?
dW: n>oi>t gejtnnet. (B:
ute tijun toirft? vE.A:tyujt?) B:fo iftSJergebung
ba. (dW:fo bebt es
ftcb?
vE: er
tyht ftcb
? A: crijltft
bu Sobn??)
B.dW.vE:
fo Hegt. A: totrb fogicict) ...
fein. dW: bir ijt t^riBeriangen. vE:fie erlangt
n.btr. A:tbreS3egter foi( unter bir fein, it. bu folift ...
B: bu mufit aber.
8. B:
fpraety.
dW:
f^r.
ju. vE:
(gtnft befpr. ftei? tf .
polyglotten. ibel. 91. X.
E
P
x
;.99',
1
t/disum voluptatis Cherubim et flam-
Nm22^";
meum gladium alque versatilem, ad
Ap ^'u
custodiendam viam ligni vitae.
CMt.i,25.
Adam vero cognovit uxoremlV.
suam Hevam; quae coneepit et pe-
3,15.
p
erjt Qam
^
dicens: Possedi hominem
per Deum. *Rursumque peperit fra- 2
trem ejus Abel. Fuit autem Abel pa-
stor ovium et Gain agricola. *Fa- 3
ctum est autem post multos dies, ut
offerret Cain de fructibus terrae mu-
nera Domino. *Abel quoque obtulit 4
de primogenitis gregis sui et de adipi-
CLv'.v*!
DUS eorum, et respexit Dominus ad
*pt5
7
,8.
;
Abel et ad munera ejus. *Ad Cain 5
Mt.5,23S.
vero et a(j munera jUius non respexit.
Iratusque est Cain vehementer, et
coneidit vultus ejus. *Dixitque Do- 6
minus ad eum: Quare iratus es? et
cur coneidit facies tua? *Nonne si 7
bene egeris, reeipies
;
sin autem male,
s^^'i'i.statim in foribus peccatum aderit? Sed
B.6,i2.i6
SUD te erit appetitus ejus, et tu do-
iiy in
minaberis illius. *Dixitque Cain ad 8
Abel fratrem suum : Egrediamur foras !
Cumque essent in agro, consurrexil
Mt'a'.Cain
adversus fratrem suum Abel et
^"'l'iu
interfecit eum.
Et ait Dominus ad Cain: Ubi est 9
Ps 9
'
13

Abel frater tuus? Qui respondit: Ne-


scio! num custos fratris mei sum ego?
*Dixitque ad eum: Quid fecisti? vox 10
A
8
.'ey's
.sanguinis fratris tili clamat ad nie de
Ebr.i2,24
temu *Nunc igitur maledictus eris 1
1
super terram, quae aperuit os suum
et suseepit sanguinem fratris tui de
manu tua.
*
Cum operatus fueris 1
2
Lv
3
*6%(>;eam
,
non dabit tibi fruetus suos;
EtliS^vagus
et profugus eris super terram.
Es^k^Dix'tque
Cain ad Dominum: Major 13
1. .: Dominum.
5. S: autem. 7.
Sf
tuum.
9. S: numquid.
mit... (A: fachte gu...: Saf unbinauegeben!)B:|lunb
uf.
A: erfdE)iug. dW: ermorbete. B.vE: erlvrgtc!
9. B.dW.vE.A: S3in (benn) ber .
...?
10. on b. r. 23lut. vE: fcfjr. . bem oben anf.
11. oon ber <S. ... ju empf. dW: von b. ?anbe.
B: auf
b. 2. vE: or b. oien! dW.vE.A: 9)iunb.
vE: gefnet!
B.dW.vE.A: (au8) beiner &.
12. dW.vE: feine raft.
A: iijre %xi\a)tc\
18
(4,
14-25.)
Gtewesis.
IV.
Caini profugt
Signum urhs et progenies. Seih.
&
-
*.
14
,
,
aal -
,
, 6
.
15
6 ' '
.
&
-
6 & ,
.
16
-
,
.
17
,
' -
,
. ^&
',
,
-
{, & yta-
.
^ -
'
($ \4,
-
.
20
'
-
.
21
' 6
&.
^
'
' .
^
'
-
, '
-
,
&' '
,
'
24
Kavv, .
'
,
,
70 , '
6 & ,
13. : .
(AFX* &.). 14. *:
ixaXeis. 16. FX: Kai &. 18. :
&.
20. : 6 . 22. AFX: . . .
13. fie ertragen u>. mge. .:aTffetbat. vE:3u
gro ijt m. <Sd)ulb, als baf?
f.
tragen fonnte? :
23crjeit)ung oerbiente? (dW: m. Strafe?)
14. unb wirb gefdjeijen, baff :c. B: Ijaft er;
trieben. vE: oerjagfi . oon biefemS3oben toeg. dW:
u. bin unft.
vE.A: ... erb' fein. B: er m. nur
fhtbet. A: toer immer. vE: ba toirb nun Seber.
15. B:2)arum, er .dW:2)arum, fo^emanb.
vE: $urioat)r! A: 2>a3 foit feineStoegea gefe^en.
B:
fetzte ein 3. (dW.vE: gab bem St. ein
3.)
16. gegen 991. t>on<. dW: ging fjtntoeg. vE: fort.
B: jog aus. :
. dW.vE: p-erbannung]. A:

*
.
:
<.
-: > :
^nstn nimn ^ ^ysra ain ^hfc
>
vy

.
-:
_r : -

fr t ! : "
rifrrj
"ft
-
: wirr *vuaor&
^
inh-nisn
*pQ?h
ni&
vph
nim
: j : I
.vr
.)-
:
^
TiiDn-n^ nbni ineiK-n
rp
f

.
V j"
-
-
vr
~
.

vi-'
?^
^Jjii
i
h
i?
nj?
%n^.
i^w^ntj
^i-D^
^i
j^iDq toi^
^ :
^"
:
.
:
,- - :
/'- J :
d^d ^ntis
top ip-np^
:-)i3
^
^ ; -: J
b-i^ Dtti insp^i
->3 tp
i^p
pain-n mp wn
^ I-
^ - j IT
l^p-pn^in tr\hm bt.-p
5
) _
|.lc 1
; -:p 5
-
vi:

:
<t
.
\
*v
>
7
-
: r
^/?^
HDnsn
5
^? ^ip
?0
- |. -
1
Jv^.
: : :
- -=
j
d^:m5 WDpi
rp"Qp
h
^nw
^324
. r : Iv^; I Jat I-..
vr
: >
inttSa-ntf to di 3? :nyntt5inr
: )r
- -
. : :
^ i^^-n^ *np^ ^m
5? dnt?n
^-
ptig im Sanbe? dW.vE: |. : ojtorts.
17. 'dW.vE: nannte ben tarnen ber (Stabt.
18. B.dW.vE: bem . urbe geboren.
19. : nat^m
tym.
dW.vE:
.
20. : ijt ein Urheber geworben berer. dW.vE.A:
toarb (toar, ift> ber33ater. Breiten. dW.A: ber33ci
tooijner ber 3eite. vE: 3eltbeto. B.vE: u. (oon) ber
^.dW: ber beerben. A: Wirten.
21. alle Jparfner u.
tyf.
B: bte auf berJ&arfe u.
*f.
fvieicn. vE:
auf @atten ober pfeifen. dW: (Spieler
ber aute u. (^ : ber 3iti)erj u. Warfen*
fpieler?
!
(4,14-25.) 19
* Samedj unb feine ^Seiner* er tfa^ IV.
gu bem erw: Steine (Snbe i|t groer,
benn ba
fie
mir vergeben werben mge.
14*@tet/e, bu treibe)! fyeute bem
Sanbe, unb muf vor beinern 9lngefi$t
verbergen, unb mu unjta't unb jici^tig fein
auf
(Srben. wirb mtr3 gelten, ba
15 tobtf&Iage, wer ftnbet. *$lber ber err
ju mt: Sftein, fonbern wer (atn
^^,
ba fott fiebenfltig gerochen
werben. Unb ber <err utate ein
3^*
an (ain, ba it;n ntemanb erlge, wer
16 fnbe. *9llfo
ging (Saht bem Qln=
gefielt be crm, unb weitete im Sanoe
*ftob, jenfeit (Sben, gegen SOZorgen.
17 Unb (Sain erfannte fein $Bcib, bie warb
fcfywanger unb gebar ben . Unb er
bauete eine "Stabt, bie nannte er feine
18 or)ne$ Planten >. * aber
geugete Srab, 3rab jeugete TOa^ujael, 30=
i)ujaei jeugete -ftetfyufael, SDietfyufael jeugete
19ame. *8 aber nafym jwet SBeiber:
20 eine r)ie$ 2lba, bie anbere
ftiUa.
*Unb Qlba
gebar Sabal, von bem finb fyergefommen,
bie in Btten wolmeten unb 23ier) jogen.
21 *Unb fein trber t/ieg 3ubal, von bem finb
22 fyergefommen bie etger unb Cfeifer. *2)te
3itta aber gebar auty, nemi ben $()ubal=
tain, ben 9)ietfter in allerlei (Srj unb (Sifen=
werf. Unb bie djwejler be8 $r)ubalfatn
23 war Sftaema. *Unb Samety
"*
ju feinen
SBet&ern, Qiba unb 3Wa: 3br SBeiber a*
,
^bret meine Otebe, unb merft, xva&
fage: 3
l;abc einen Biaxin erfagen
mir $ur 2unbe, unr> einen Jngling mir
24ur 33eule. *(Sain
fo fiebenmal geroen
Werben, aber fieben unb fteben^igmal.
25 *5lbam erfannte abcrmal fein $Beib, unb
fie
gebar einen <Sor)n, ben
tytefj fie etl). $)enn
Ott t)at mir,
fyxafy fie, einen anbern
(Samen gefegt
fr
$abel, ben (Sain erwrget
16. .L: ben borgen.
Ez.is,v3.
est j niqUjtas mea> quam ut veniam
merear. *Ecce, ejicis me hodie a fa- 14
cie terrae, et a facie tua abscondar,
et ero vagus et profugus in terra;
Vi<
omnis igitur qui invenerit me, occi-
PnVS
'
17
*det me. *Dixitque ei Dominus: Ne- 15
quaquam ita fiet, sed omnis qui
oeeiderit Cain, septuplum punietur.
Posuitque Dominus Cain Signum, ut
non interficeret eum omnis qui in-
venisset eum. *Egressusque Cain al6
Ps 139
'
7,
facie Domini habitavit profugus in
terra ad orientalem plagam Eden.
Gognovit autem Cain uxorem suam, 17
quae coneepit et peperit Henoch, et
aedifieavit civitatem, voeavitque no-
men ejus ex nomine filii sui Henoch.
*Porro Henoch genuit Irad, et Irad 18
genuit Maviael, et Maviael genuit Ma-
thusael, et Mathusael genuit Lamech.
\%ts.
*Q
m aeeepit duas uxorer. nomen uni 19
Ada et nomen alteri Sella.
*
Genuit- 20
que Ada Jabel, qui fuit pater habi-
tantium in tentoriis atque pastorum.
*Et nomen fratris ejus Jubal; ipse21
fuit pater canentium cithara et organo.
*Sella quoque genuit Tubalcain, qui 22
(L.i,8.f
uj t ixia.liea.tor* et faber in euneta opera
aeris et ferri. Soror vero Tubalcain
Noema. *Dixitque Lamech uxoribus 23
suis Adae et Sellae: Audite vocem
meam, uxores Lamech, auscultate ser-
monem meum ! quoniam oeeidi virum
in vulnus meum, et adolescentulum
in livorem meum.
*
Septuplum ultio 24
v 15

dabitur de Cain, de Lamech vero sep-


Mt.t8,22.
lua
gj
es seplies. *Cognovit quo- 25
que adhuc Adam uxorem suam, et
peperit filium, voeavitque nomen ejus
Seth, dicens: Posuit mihi Deus semen
aliud pro Abel, quem oeeidit Cain.
15. S: in Cain.
22. B: 2ft. alier upfer* u. (Sifenfdjmiebe. A:ar
ein Kmmerer u. @ci)mteb in allem (Er^ u. (Stfento.
dW:
u>et$er aeriei Setfjeuge . (S. u. (&. jammerte,
vE:
fa^miebete.
23. Setbcrn : 91. u. 3., Ijret ..., ilyt 2SB. S., mers
fet ... B.dW.vE.A: m. (Stimme. dW.A: merfei auf
m. SRebc. vE: fyorcfjet. B: nebmet %u Dtjren m. 9i.
vE:
3a, einen 3)i. etivge fr meine 2B., ... fr
m.
(Striemen. dW: 2Benn einen ?5ungi. icb fd)i^c fr
...
33cule. (B: Db fc^on Scanner cr(ct)l. l/abc mit
jur...?)
24. B: 2enn bann atn ...
fo
wirb ... ! d\V: Senn
ftebenfltia, . ger. n^avb,
fo
. vE.A:3Btvb^. fteben;
faef) geragt, fo (nnrb e) ...
25. dW.vE:
[gefefetj.
B: an .&. <5U\tt. vE:telle
dW: jiatti. B.dwr(bie) toeil iijit.
20 (4,265,17.)
Genesis.
.
Adami et posterorum generatio et anni.
ov
.
26
Kai &
' .
&
&.
V. &.
& ,
& .
2
-
,
,
-
,
-
. ^
,
,
-
&.
*
,
1
&,
*
,
.
*
, ,
-
.,
&.

&
*
,
.
7
&
*
,
.
^
&
,
.
$
*
, .
*0
*
,
\ &.
**
,
-.
^
*
-
.
43
-
*
,
.
^
,
&. ^
*
.
*6
-
*
, .
*7
26. :
&.
1. : &(pro 4.).
2.
* .:. .
3. : .. . :.
4. * ...: .&tr\.
6. : .. .
7. :.. .
8. : .. .et similiter in seqq. vss.
lHfei
iwrtai ntf^ i^g i^n
isa
l J *
"
IT ** * X t V )T 9 m ~
? ai*3 ia
ttfif
*tob Wv,
) ws ) .
r
ws
orih siki
dgia roptt : ina
2
l vjt :- AT
.
:
vj
: ;
: IT . t : : . <rl:
-
*6i*i natu hsth n^xyt& nHx w
3
v
-
-
-
:
*
%
: T T J* : i"
:iit-n *np^ i^p^s inwra
l" t : rri:
-
: -
: :

j
~
1
-: -
I" : J : r-
W3
*ftw
ntoa nDfattS n
-: <
: . : r-
.
<-
:
.
: *
- i" :
ws j
"
-:
.

:
J - AT t
: -
JV
inb*>i 55 ni^^ ^5ni rdna rniw
-
j- : :.
J : ws
r : r
hrm ^ 'rrii ^-^i^
h
-:
r
ws j :r jit
" t
-
rtf hito5? ton ^- ir^in
IT
. \:
vi- l

>v
^ttni Q^ittS ^ttiaa
^r?3
^1
n
j- : j ws j :
r
:
-
^n
1
:)
d j nb;i
| ni^g
12

!r v
.
\
l
."
^
TT J
.' :
'
,VT
*"
p^ppn)3-n^ ^rw
p-'p
^n^
13
r
.'--;r
l
j 1 -:
r I j : r
rata ni nfii snba d^sn

;v : j :
-
ir^-pa
^i3i :rrtaa*i d^a T?1yiu
j :
r
: f
-
it. : *v. >
-
natu ni^ yeiro d*M nto*
p^p
^ t

^- :
jv 1
^ :rton

,
r

.
^ -: r J :
-
-
\ t -
J :
^
j
~
-: -; J :
nait nis)2 reb(j*i nb ^
t

>v :
"
:
J'.
.
T
: .V- .
,T
. :
T
7?
"
nDi!)
d^m man
pwpst
, mofu. (4,26-5,17.) 21
SCbanu @etij. (no. en<nn fta^alalecl V.
26 $at *Unb <Seii) jeugete einen (Sotm,
unb r)iefj ityn @no8. 3
terfeibtgen Seit
fing
man an ju prebigen x>o\\ be errn
tarnen.
V. )te ijt baS 33 on be8 3J^enf$en
ef$Iety.
Ott ben 3Kenf^en f*uf,
machte er itm bem otteS,
2*unb
ftyuf fte
ein Qft'nnlein unb Krutern,
unb fegnete fte ,
unb tjiejj it)ren Spornen
SSlmf, im jSdt, ba fie gef^affen
mrben.
3*
Unb 5ibam trat tjunbert unb bretfjtg Sat/re
alt, unb jeugete inen otjn, ber feinem
93tlbe )! mar, unb r)tefj tfjn <Sett),
4*
unb leBte barna tyunbert 3ar)re, unb
5 jeugete @ne unb Sinter, *baf? fein
gan*
$e3 Filter marb neun fyunbert unb breiig
6 3at)re, unb jtatb. *(Setfy mar tjunbert
7 unb
fnf Satire att, unb jeugete (no3, *un&
lebte barna ljunbert unb fteben 3at)re,
8 unb jeugete ^ne unb Totytcx, *bafi fein
ganzes Filter marb neun fyunbert unb trtf
9 Safyte, unb flarb. *(SnoS mar neunzig
lOSafyre ait, unb jeugete ftenan, *unb lebte
barna fyunbert unb
funfjetm Satjre,
11 unb jeugete i^ne unb Sinter, *baf; fein
gane3 Filter marb neun fyunbert unb
fnf
12 Satjre, unb ftarb. *,enan mar ffebenjtg
13 Satire alt, unb jeugete 9atjaIaieei, *unb
lebte barna fyunbert unb ierjig 3ai)re,
14 unb jeugete <S5i;ne unb 3^ter, *ba% fein
ganje bitter marb neun fyunbert unb $er/n
15 3afyre, unb ftarb. *9flatyalaleel mar
fnf
unb fec^jig Safyre alt, unb jeugete 3areb,
16*unb lebte barna ^unbert unb breiig
17 3atjre unb jeugete 68ime unb Sinter, *ba
fein gane 2Hter marb
fyunbert
fnf
3-32. U.L:
Satyr.
26. B.dW.vE.A: Dem <S. tourbe ein <&. ge*
boren. A:
biefer fing an? dW.vE.A: ben tarnen
(Sefyoua) anzurufen?
1. MbamZ efd)Icd)t ... lbam fdmf.
B: . ben
e[dHxcf)ten 9lb. dW: . ber ef$t$te?
B.A: 9tm
aa,e, ba... A: bitbete. dW.vE: b. 5iefnlid)feti.
2. mann n. 3Sei6 ... Slfcam. vE: 2113 SM. U. 2.
B.vE.A:
am Saqe.
3. dW: 5tb. tebte. B: ba 5i. gelebt r,atte. dW: [einen
5,6;
12,
*Sed et Seth natus est filius, quem
26
voeavit Enos; iste coepit invocare
6
8
nomen Domini.
lC
ii.3.
1
'
Hie est ber generalionis Adam.
"V
Act.i7,26j
n die>
q
Ua creavjt peus hominem,
sp^S'ad
similitudinem Dei fecit illum.
sir.i7,t*
Masculum et feminam creavit eos, 2
1,w
"
et benedixit Ulis; et voeavit nomen
eorum Adam, in die quo creati sunt.
*Vixit autem Adam centum triginta 3
.',.
annis, et genuit ad imaginem et si-
1Col5
'
49
militudinem suam voeavitque nomen
',.
e
J
us Setil *Et facti sunt dies Adam, 4
postquain genuit Seth, octingenti an-
ni, genuitque filios et filias. *Et 5
factum est omne tempus, quod vixit
Adam, anni nongenti triginta, et mor-
tuus est.
*
Vixit quoque Seth cen-
tum quinque annis, et genuit Enos.
*
Vixitque Seih, postquam genuitEnos,
octingentis septem annis, genuitque
filios et filias. *Et facti sunt omnes
dies Seih nongentorum duodeeim an-
norum, et mortuus est.
*
Vixit 9
vero Enos nonaginta annis, et genuit
l.3,37.
Cainan. *Post cujus ortum vixit 10
octingentis quindeeim annis, et genuit
filios et filias. *Factique sunt omnes 1
1
dies Enos nongenti quinque anni, et
mortuus est.
*
Vixit quoque Cai-12
nan septuaginta annis, et genuit Ma-
laleel. *Et vixit Cainan, postquam 13
genuit Malaleel, octingentis quadra-
ginta annis, genuitque filios et filias.
*
Et facti sunt omnes dies Cainan 1
4
nongenti decem anni, et mortuus
est.
*
Vixit aulem Malaleel sexa- 15
ginta quinque annis, et genuit Jared.
*Et vixit Malaleel, postquam genuit 16
Jared, octingentis triginta annis, et
genuit filios et filias. *Et facti sunt 17
omnes dies Malaleel octingenti no-
3. Sffilium.
.: ad simil. etimag.
oljn]. B: jeug. er in
f.
teidjbeit,
f.
53be.
dW:
f.
9let>nli$f.,
f.
03. vE: (Sbenbilbe.
:
f.
53. u. .
4. : Unb es ttaten ber Xao,t 9ibam, nabcm er
ben @. gej. i)atk. dW.vE.A: bie X. 91. w. (
^v-
jeugung etlje).
5. B: Sllfo waren alter berX. 91., bte cv gelebt t;atte.
dW.vE: unb (aber) atie X. A: bie ganje 3eit,
5t. lebte. G. dW: lebte. B: l;atte gelebt.
22 (5,18-6,2.)
V.
Adami posterorum generatio et anni ITilii Hei.
\
,
.
18
Kai
,
.
^
, ,
.
20
,
-
,
.
21
,
&.
22
, ,
.
23
' -
.
2
*
&,
,
. ^Kai
,
.
26
-
, .
27
,
, ,
.
2S
,
,
29
,
-
,
,
&.
30
j(_a\ '
-
, -
.
3*
] -
,
&.
32
,
,
, ,
.
VI
, ' -
,
. ^ '
,
-
22.FX-h(p.
) .24. AFX: .
30. AFX: .. 2. :
(. ).
npii
natu nto ratf *nibn-ntf
"
}
-
AT

y: : 1 -:
.<-
:

: -.
vt
etoh Tjibn ^rrn : nb*>i
21
^m a^an-n tjiin
ijg$*i
rrfotf ^tp
nfefcw**iij ii^'iii
-V|
s^i tmiani a^a 131*1 natu
23
-$ Tjlarj
ijWn*i
sratf rto24
rtrm^ inh nrina iah*] a^rftan
l
r
v: ^ ^-T.
1 . :
r
:
^n^l
^^rti
i^lji |
n^
natu
26
rrtH ^] riatf a^i^si a^ntp
-^3
^s;i
: niDri^ a^||
^
sigtf
27
:
- < '-
:
j" :
nwo*i rttf a^b^si a^nt^
^|-^n^i
28
na
te^rgf
^ 13
i^iji
29
:
iT-.r r:
~:
-:jt
-
- *.
y
t
-
|"
.
vt
-3 att-n n ^i
ft
i na nis
v
n
jn^-n^ an
^sd-^
nhb awn ^nrna wi vi.
j
: ^ - j .
:r
-^nsi^n :an>snp^ni3nii nvn$n
2
< : -
. iv ^ :
.
at
-:
nbD ^s ain nia-n^ a^n'^Kn
.
'
j ; : jt
. 29. xiL'bnn tn\p tij^an
d^-ji 5<mpsi
* moa^ (5,186,2.) 23
3ateb* eitodj, SJlerJwfalaS* ame$* Stoafj ie S0lettfdjettt<5ter* V.
18 unb neunzig
3at)re, unb jtarb. *3areb
war t/unbert unb tt>ei unb
feig
Sat/re
19 alt, unb jeugetc , *unb lebte bar*
tjunbert 3>ar)re, unb jeugete <S8tme
20unb %'), *bafi fein gane8 Filter warb
neun r)unbert jwei unb
$,
3>al)re, unb
21 jtarb. * war
fnf
unb feig
22 3ai)re alt, unb ^eugete Sttetfyufalar;. *ttnb
nabem er 3fletr)
uf
alat; geeuget fyattt, Blieb
er in einem gttlichen %tben brei r)unbert
3ar)re, unb geugete @5r)ne unb $i^ter,
23*bafj fein ganjeS 5ttter toarb brei tjunbert
24
fnf
unb fect^ig 3at;re. *Unb bieweil er
ein gttitc^e eben ftyrete, nafym ir)n
Ott r)inweg, unb warb mer)r ge*
25 feigen. *2Jietfyufalafy warb tyunbert fiebert
unb aajtiia, 3at)re alt, unb geugete ^,
26 *unb lebte barna fiebert t)utttoert &wet unb
.^ 3at)re, unb jeugete @t)ne unb
27 Sinter, *bafj fein ganzes Filter warb neun
t)unbert neun unb
feg
3ar)re, unb
28ftarb.
* war fyunbert gwet unb
**9
3at/re alt, unb jeugete einen <Sor)n,
29*
unb t)ie tr)n 9loar), unb
^:
$)er wirb
un tr&jten in unferer 2Jcur)e unb Arbeit
auf (Srben, bie ber err erf^t t)at.
30* lebte er
fnf
Ijunbert
fnf
unb
neunzig 3ar)re, unb jeugete @r)ne unb
31 Xct)ter, *ba fein ganje $Uter warb fte-
ben r)unbert fieben unb fiebenjig Satire, unb
32 jtarb. *9loar/ war
fnf
t)unbert 3at)re alt,
unb jeugete (Sem, am unb 3apt)ett).
VI SD
|
aber bie
SUlvtffym
begannen
ju mehren auf (Erben, unb jeugeten ir)nen
2$ikfyter, *ba
fafyen
bie tnber otteS
ben Sintern ber 2)enfen, wie
fte
t. TJ.L: begunnen. A.A: beguiiten!
22. B: e$ wanbeltc . jiets mit ott. dW.vE.A:
. w. m. .
24. B: war er ntdjtmeljr uortjanben. vE: $u fefjen.
dW:
u. er war n. mebr. B.dW.vE: beim . r)atte itjn
(IjinOtoeg, genommen.
29. auf ber <Svt>e. B: in unferem Xtjnrt . in ben
djmerjeu unfrer anbe. dW: wegen unf. f>iut3 u.
naginta quinque anni, et mortuus
est. *Vixitque Jared cenlum 18
sexaginta duobus annis, et genuit
Henoch. *Et vixit Jared, postquam 19
genuit Henoch, octingentis annis, et
genuit filios et filias. *Et facti sunt 20
omnes dies Jared nongenti sexaginta
duo anni, et mortuus est. *Porro 21
Henoch vixit sexaginta quinque annis,
6,9.i7,i.
et genuit Mathusalam. *Et ambulavit22
jud.ii.
j3 enoc|j cum jjeo; et vixit, postquam
genuit Mathusalam, trecentis annis, et
genuit filios et filias. *Et facti sunt 23
omnes dies Henoch trecenti sexaginta
Sl
4H,
4
i
6
'quinque anni. *Ambulavitque cum 24
SKiofDeo,
et non apparuit, quia tulit eum
EswSlDeus.
*
Vixit quoque Mathusala 25
icoi5,
centum octogin^ septem annis, et
l.3,36.
genui t Lamech. *Et vixit Mathusala, 26
postquam genuit Lamech, septingen-
tis octoginta duobus annis, et genuit
filios et filias. *Et facti sunt omnes 27
dies Mathusala nongenti sexaginta no-
vem anni, et mortuus est.
*
Vixit 28
autem Lamech centum octoginta duo-
bus annis, et genuit filium, *vocavit-29
que nomen ejus Noe, dicens: Iste
3,i7.4,i.
consolabitur nos ab operibus et la-
boribus manuum nostrarum in terra,
cui maledixit Dominus. *Vixitque 30
Lamech, postquam genuit Noe, quin-
gentis nonaginta quinque annis, et
genuit filios et filias. *Et facti sunt 31
omnes dies Lamech septingenti se-
ptuaginta septem anni, et mortuus
est. *Noe vero cum quingentorum 32
c
'
10

esset annorum, genuit Sem, Cham


et Japheth.
Cumque coepissent homines
"Vi
multiplicari super terram et filias
Da

n
b
;3^

5.procreassent, *videntes filii Dei filias


2
Jud,6s,p
*hominum, quod essent pulchrae, ac-
22. S: Et vixit Henoch, postq. genuit.
wegen b. 23efd)tterben unf. ., wegen b. Sanbei ...
vE: fann un rr. h unferm ... wegen be 2. A: in beu
3i;en u. 33cfd)w. u. %.
1. B.dW.vE: Unb c$ gefa^ai;.
B.dW.vE: ba (unb)
ti;nen X. geboren wrben.
2. Sbnc ottc. B.dW.vE: fatjen bie2;. ... (ba
f.
.)
24 (6,3-14.) Genesis.
vi.
Spiritus non in aeternum. Cfigantes Oiluvii indictio
sie,
.
3
Kai 6 &'
-
- ,
'
. ^Oi
'
, &
& -
,
, & .
^
&, &
&
-
,
^
&
6 &, &
.
&
7
6 &'
&,
,
& ,
*
' -
&&
.
8
&.
9
. -
, %,
& . ^
,
, ,
.
'&
&,
&
.
12
'
, &
,
&
.
^ '
1
6 &
'
&
,
& ,
&
.
14
,
4. AFX: iysvv. .7. : .... &-
&(: &). 13. AFX*
...
.
'2. allerwrtt su3B., >.
f.
crnni'hietcn. Bm.i^ttClt
20. aus allen, bie
f.
erioaljften. dW.vE: (berall Ijer)
... oott a. b. il)nen gefielen. A:
ftd? ju SB. aus il)nen,
tote ftc nur wollten.
3. werben fid> m. &. nimmermehr B: Sftetn .
fall in (Etoigfe an biefen 30. richten ! dW: 9ii$t
foll m. . im $fl. .oalten etoigltd) ! vE.A:
foii tt. j!et$
(etoigl.) im S. bleiben? vE: ba er
$1".
ifr. B:
ftnte;
mal biefelben aud) 1. finb. (dW: toegen ifjvcr Ser*
geljung.) : 2)odj feilen IfceSaa* (ein 120 3. dW:
u. es feien feine X. vE.A:
f.
X. follen fein.
ita ^sn &uh hrh "iwpi nan
sijiyj mn ?s?j trwo
-ir j- : .
"
j-T- I *tt j
;'
v
.

v:,T
*"S
,:
v
r
:
'"
ntti^ ansan rflw dnp ftp
11
!
^n
jv -:
S"
" ^ . IT tt IT
^^
& :&)8
p
T
i^t?
: vat .-
- ^
^
^
: in-p3 5?
?
^^
-
r
- j- '
j .: : -

^ ssw^ dna^
/
*
IT
.
ffT ,r JT
-
j,. ;
r
- .. . -: <
..
-

:
-
- -:
: ti1ft5 w*a in Maua nS : dn^tos?
:;:!
j7
- : r
-:
23 BSD
?
-
:
r
'-"
:
ttrna ^n ntptf nii ip^i : m

jt : - j
- -
1
nnntpD
njifl f
n&n-rij
&$
r-
_
:
-
;
s
:
'5
d^h^g ^^ : y^n
rwpb"^
h
b^ 3
;
3-^3
jt
-
. jt
r
F
><"
:
-
!
-
jv-:r vi
u
12
13
14
4. ,3u i>.
3. n>. liefen ..., u. aud) hetnadi, ba bie
ijne ... geugeten; biefed finb bie gelben, fo oon
9ilter l)er berhmt finb. B: bie 9. ... u.
biefem. dW.vE: (2)ie) 9. ... u. aud) nad)bem ()
als) ... ben X. ... beigeiool)net. A: benn nac^bem ...
ju ben ... gingen. B: ba ... eingingen ... fo finb biefeS
bie @eto. toorben, toe^e o. St. l^er berhmte Seute ge^
ioefen. dW: ba
f.
b. gelben, b. ... Scanner o. Ohiljm
gero. vE: .oaren ba$ b. ero. ... 3K. o. 9luf toaren.
A: ionrben bie mchtige, o. Slnbeginn T;er berhmte
Scanner,
! SJtoff* (6,314.) 25
et SBtettfdjett 25o$ett ) efdjlecp StoaS. er haften au$ atttten5olj* VI.
tuaren, unb nahmen
5
^eibern, toelc^e jte
3 roten. *$)a

ber <err: >ie 9Jien=
fc^en
motten
#
meinen eift meljr
(trafen laffen,
benn fte finb &1. 3
mitt
ifmen Srijl geben fyunbert unb ^mau^ig
4 3afyre.
*@8
roaren ju ben 3^^
Styrannen auf
(Srben; benn ba bte Jtinber
otteS bte Sinter ber 9)^ i^Itefen
unb ifynen inber jeugeten, mrben barau8
etr-altige in ber Seit unb berhmte
5 Seute. *3)a aber ber $err
fafye, baf ber
0Jenfen 93o$fjett grofi
mar
auf
(Irben, unb
atteS ibic^ten unb S:raten ifyteS er$en
6 nur bb"fe mar immerbar, *ba reuete e3
ibn, ba er bie Sttent^en gemat tyatte auf
(Srben, unb e8 bekmmerte ti>n in feinem
7#erjen, *unb ft>ra$: 3
nntt bie $ien*
fen,
bie ^abe, vertilgen on
ber (Erbe, on ben 3)enfen an bU
auf
baS
$iet? unb bis auf
ba3 etvrm unb bi
auf
bte 335gel unter bem tmmel, benn e3
8 reuet ,baff fle gemat fyaU. *Qlber
9loafy fanb nabe uor bem $errn.
9 iDtefj ifl
ba efet 9;: 9loaty mar
ein frommer SDfonn unb ot)ne Sanbei, unb
ftjrete ein g5ttU^e eben u feinen d-
lOten, *unb jeugete brei 6^ne, (Sern, <am,
11
Sapfyetl). *%Ux bie (Srbe mar uerberbet or
12otte klugen unb sott $reel3. *3)a
fafye
ott auf
(Erben, unb
ftefye, fle war erber*
bet, benn atteS ^ietfc^ fyatte feinen $kg er*
13berbet auf (Srben. *>a
^ ott $u
9loatj: 9ltte3 Stetf^eS
(Snbe tft or/mid)
gekommen, benn bie (Srbe tft SreelS
oon jnen, unb ftetje ba, tritt
fle er*
14berben mit ber (Srbe. *9D
i
?a^e btr einen
haften on $annenljol~, unb Kam-
mern barinnen, unb tier^e
fie
mit *^
3. U.L: Saljr. Unb
fo femer berall.
9. U.L: fromm 5Jlann.
14. U.L: annenljoij.
Mt24
'
38
"ceperunt sibi uxores ex omnibus,
Acu'ciuas
elegerant. *Dixitque Deus: Non 3
2pf.2,
5
5.
permanebit spiritus meus in homine
A
R.V
3
,u.
;
in aeternum, quia caro est; erunt-
lpS^o.que
dies illius centum viginti an-
Nm"i3^i
norum *Gigantes autem erant super 4
BaiSe.'terram
in diebus Ulis. Postquam
s
a
i?.'i6,'8!
emm ingressi sunt filii Dei ad filias
hominum illaeque genuerunt, isti sunt
Am.2
S
,9.
potentes a saeculo viri famosi.
*
Vi- 5
dens autem Deus, quod multa ma-
sii'ivo.litia
hominum esset in terra, et eun-
M
R.V/2i?*cta
cogitatio cordis intenta esset ad
Nm. 23
,t9malum omni tempore, *poenituit
6
ismi5,29
eum
q
U0^ ]10minem fecisset in terra.
B
P
h.4,3o.
t tactus dolore cordis intrinsecus:
*Delebo, inquit, hominem, quem 7
creavi, a facie terrae, ab homine us-
que ad animantia, a reptili usque ad
volucres coeli; poenitet enim me fe-
183i
cisse eos. *Noe vero invenit gratiam 8
Bi.33,i2.
corain Domino.
L.1,30."
Hae sunt generationes Noe: Noe 9
5,22.24.
vjr j
ustus atque perfectus fuit in
I^Vy'generationibus suis, cum Deo ambu-
lavit. *Et genuit tres filios, Sem, 10
Cham et Japheth. *Corrupta est au- 11
tem terra coram Deo, et repleta est
iniquitate. *Cumque vidisset Deus 12
Ps- U

2
*
terram esse corruptam (omnis quip-
pe caro corruperat viam suam super
terram), *dixit ad Noe: Finis uni- 13
Am.s/i'versae
carnis venit coram me; repleta
est terra iniquitate a facie eorum, et
sVto.ego
disperdam eos cum terra. *Facl4
tp
P
t!v2.tibi
arcam de lignis laevigatis; man-
siunculas in arca facies et bitumine
5,32.
3. R: Dominus.
6. AI.j
(p.
terra) Et praeeavens in futurum.
5. vE: bea33fen ber 271. viel toarb? B: S)i)ten ber
ebanfen. : . t^re ^. tmmerbar jum S3fen ge?
ridjtet. vE: (Sinnen u. Xraa^ten. (B: ben ganjen %a$
?)
6. B.dW.A: ben2enfa>n. B.dW.vE: fa^merjte.
dW: in fein <erj. A:
tfyat Mjm innerlia^ im %. leib.
7. t>. bem 92H. an ... ba .tt'ned)enbc. vE: bai
et. u. bie 35. A: t>om en). bis ju ben 33.
8. B.dW.vE: in ben 5tugen (3ef)0tta3).
9. dW.vE:bteefa^i^te(oon)0l. B:bieefa^ia^i
ten. B.dW.vE.A: geregter. B: u. oiifommen. A:
^oUfommener. vE: tabeilos. dW: ger. u. frommer 3)1.
B.dW: unter
f.
efa^ie^tem. vE: in. A: in
f.
@e*
ftt^iea)te.
B.dW.vE.A: manbeite (fiet) mit tl
11. vE: erborben. A: mit llngerea^ttgf. erfttt.
12. auf feie (Srbe. vE: oerberbltdj ar ber2. altc
ieifd)eg. dW: ^erberbte $.
f.
Sanbcl.
13. dW: gef. or meinem Slngefta^t.
vE: burd) fte.
14. B: (5i)prejTenboij.
dW: J&argi^olj. vE: o?
jj^er^. A: eine Strafe
v.gejtmmevtcm^olje. B.dW:
mit . foilfi bu ben St. m. vE: cmad[)er m. in ben,
u. bevjie^e.
26 (6,157,3.)
d-enesis.
vi
Avenue fabricatio quaeque in eam, reeipienda.
\
& &
.
i&
Kal
,
, -
.
1D
,
-
&, & -
,
.^
,

,
& ,
\
,
,
.
18
-
-
'
,
.
-
--
,
, ' & .
^
'
,
-
,
''
\ ,
*
, -
& &\
21
Jtv
,
&, ,
.
^
,
-,
.
. &

' ,
%
. ^ &
, -,
&
, &.
% -
&
1
,
&,
-
17. :
f
t
avrfj. 18. :Stad'.
. 19. FX* . .
.

1. :.
2. Xf (.
) (eti. 3. . ).
15. B.dW.vE.A:
beffen (feine, ityre) breite.
16. bem . madieit
,
u. einer <. hod> iljtt giefceln
obenhor ... n. foUft if>nt ein untevftei, gweited u.bviU
te eftcfe ma>en. dW: Siebter? B: eS 1 (g. grofi
tt. obenfter ausfertigen. vE: > ju ... foiifi bu es fer;
tigen t>. oben. dW: bis ... )... ljn softenben. A:
mi|i eine,
fr feinel)e. dW.vE: mit einem untern
.,
toefnjerfe
f.
bu tfyn m. A: ma$e in if;r ein ...
nto?n ^
:
iTOta map
^
ronn jpij rribtf niao?
^
anfc
-Visfl
ninb nton iini tnnfciji
rnnn nnsfl
tftkhp
na^Dp
^aan-na whfo ^|n 5
jntoi?
-; j -
: J
-

-
p
^*"1 nnna a^n ^ IS
/ vv
-
- V TT 'AT

- . , 1 . . r
:
c
Jl : : :
-Pv^
^nn
P
^t >3-3
^ ;

s-
: ^
-
:ni^nn^ ftft ^n^ ^a
21
: -, :
-.
jv.
-: -:,- * ,
13'dSnV irt* snftS ntb^ bb^
nb
-^51 ^^^"^? nSb
^;
^;5.
nnan ipiaa m-Trp^a ^s^
p^s
2
jt

: - j iv
~
7
- - : > r
-
rdpM ^dt rtrald ^
JT VT
. . vBpa.hfl
(: ^ ,baf er bie unterjie ... anberung
).)
17. .: eine Safierft. bringen ber b. @. dW:
iaffe bie 20. fonimen
auf ... vE: f^re ... i^er ber.
dW.A:Dbem b.ebenS. vE: einSebenSatl^em. B:ein
cijt be S. dW.vE:
foil jierben. B: ben @etjt auf-
geben.
18. meinen 35. dW.vE: tivityte.
! WtoH^ (6,15-7,3.) 27
te Spiere *c* in fcen haften* VI.
15 intcnbtg unb auSmenbtg. *Unb ma^c tt)n
alfo:
>ret ijunbert (Stlen fei bte dnge,
fnf*
gig (Ellen bte Seite, unb bretfitg (Ellen bte
16r)e. *(Etn Srcnftet fofljl bu baran machen,
oben an, eine (Elle gro. 2)ie $l)r
follft
bu mitten in feine @eite
fefcen.
Unb foll
brei oben r)aben, einen unten, ben anbern
in ber 3J?itte, ben britien in ber bi)e.
17 *$)enn ftet/e, voiH eine nbflutr) mit
2affer
fommen
iaffen auf
(Erben, $u r>er-
berben alles
%1\,
barin ein lebenbtger
)t>em
ift, unter bem immel. $We3, roa
18 auf
(Erben ift, fotl untergeben. *2lber mit
bir nn'tt einen 3Bunb aufrichten, unb bu
foUjt in ben .jtajten gelten mit beinen St/nen,
mit beinern SGBetbe unb mit betner <Sl)nc
19 Leibern. *itnb bu
foft
in ben ajten
ti)un aflerlei Xfyier on allem f5ietfd), je ein
$aar, SDlannletn unb Frulein, baj? fte leben*
20 big bleiben bei bir. *33on ben 93geln
ifyrer 2lrt, on bem 23iet) feiner Qlrt,
unb on allerlei ercrm auf (Erben
feiner Qlrt, on ben allen foll je ein $aar
gu bir hineingehen, ba$
fte
lebenbig bleiben.
21 *Unb bu
fodft
allerlei (Steife $u bir nehmen,
bte man
iffet,
unb follft fte
bei bir famm=
len, bay fte bir unb tfjnen $ur 9lat)rung ba
22 fei. *Unb 9coal) tr>at aUed, mag if)m Ott
gebot.
VDL
Unb ber err
fyvafy
u 0loat): e^c
in ben Mafien, bu unb bein gane3 *au3,
benn btd^ r)abe gerecht erfer)en or mir
2ju biefer Seit. *$lu8 allerlei reinem 93ter)
nimm gu bir, je fiebert unb feben, ba
2Jinnletn unb fein Frulein, on bem un=
reinen 3Siel) aber je ein $aar, ba8 2JMnn*
3 lein unb fein Frulein. *$)effelben gleten
tton ben SSbgeln unter bem Fimmel, je ffe*
ben unb
fteben, ba8 SDlnnletn unb fein
16.U.L: etnet (Ellen. 20.A.A: benennten. A.A:
bem. U.L: leben Metben. 21. A.A: ba feien, fein.
19. Thierc ... bei innren ... Setbletn. B:V. allem
waebalebt. dW: . allem ebenbtgen. vE:Sebenben.
dW: jtoet v. allem. A: je $h>. ... baf? fte mit bir leben.
B.dW: um fte nebfi (mit) bir im (bnm) Seben ju er;
galten. vE: bamit es am S. erb. roerbe mit bir. dW.
vE:
(ein) SJlnncfyen u. (ein) 2etbdj. follen (foll) es
fein.
20. ftriccbcnbcm ... foUcti^aarc. vE: $U btr fom;
men. A: mit bir Ijineing.
21. B.dW.A: on allerlei (aller) @p.
vE: u. allem
linies intrinsecus et extrinsecus. *Etl5
sie facies eam: Trecentorum cubi-
torum erit longitudo arcae, quinqua-
ginta cubitorum latitudo, et triginta
cubitorum altitudo illius. *Fenestram
16
in arca facies, et in cubito consum-
mabis sumniitatem ejus; ostium au-
tem arcae pones ex latere; deorsum
coenacula et tristega facies in ea.
2Pt.3,5S
.*
cce
^ e
g
Q a^ucani a
q
Uas diluvii
1
7
super terram, ut interficiam omnern
carnem, in qua spiritus vitae est
subter coelum; universa, quae in
terra sunt, consumentur. *Ponamque
18
foedus meum tecum, et ingredieris
arcam tu et filii tui, uxor tua et
uxores filioruni tuorum tecum. *Etl9
ex eunetis animantibus universae car-
nis bina induces in arcam, ut vivant
tecum, masculini sexus et feminini.
*De volucribus juxta genus suum, et 20
de jumentis in genere suo, et ex
omni reptili terrae seeundum genus
suum, bina de omnibus ingredientur
tecum, ut possint vivere.
*
Tolles 21
igitur tecum ex omnibus escis, quae
mandi possunt, et comportabis apud
te; et erunt tarn tibi quam Ulis in
Ebr llj7
eibum. *Fecit igitur Noe omnia, 22
^i'.^iequae
praeeeperat illi Deus.
Dixitque Dominus ad eum: In-
"WJLI.
gredere tu et omnis domus tua in
f,-
arcam; te enim vidi justum coram
5f'ii.me
in generatione hac. *Ex omnibus 2
^*|'JJ|animantibus
mundis tolle septena et
Lev.ii.
septena, masculum et feminam; de
animantibus
vero immundis duo et
duo, masculum et feminam. *Sed 3
et de volatilibus coeli septena et se-
ptena, masculum et feminam, ut sal-
6
Ebr
2Pt
Ez
17. S: et universa.
(Sfbaren, ba m. ja effen pflegt.
A: e|fen fann. vE:
jur 91. btene.
22. B.dW.vE: ti)at e. : allem ... olfo tl)at
er. dW: ganj fo
rote ... gebeten. vE: allem bem ge?
m&f
... geb. fyatte, fo
mad)te ev e$.
1. dW.vE.A: gefe^en.
B.dW.vE: in biefem e^
fct)lecl)te. A: unter.
2. SSciblcin. vE: allem. dW.A: allen r. i^{even.
B: ba8 rein iji. dW: bie n. r. ftttb.
28 (7,4-16.)
VII.
Genesis.
Ingressus in arcam. JDiluvii aquae.
& ,
&\ & .
^
\
,
-
, ,
.
5
,
'
&\
6
, 6
.
7
'
-
-
,
.
Ql
Kai*
&
&,
&
&,
-

&
, &,
&-
- .
10
,
.
11
, ,
,
'
',
-
&,
12
6
.
^'
^
,
&,
,,
7-
#, ,
.
iin
Kai &
, ,
,
" 15
& -
, ,
'
-*
, .
*6
&
-, & &
4. AFX* .6. : .(%2 .) . 8. :. .
. .. . .. &. . . ..
. . . .. .. . .
.
9.: . 6 &..(*.). 13. *.F:
.14. *6. *8.1.*..3'.
3. B.dW.vE: um . (Beim eBen) ju erhalten. :
bamitber. erf). toerbe. B.dW.vE.A:
auf b.g. (grbe.
4. ieQlia>e$S6<tfen,t>a$.dW:innsi)7%a$tn.\E:nu($)
ftnb eS...fo iaffetc^ biegen fommen...aiieS^8efieijeube.
5. :nad) allem. dW: ganj fo \r>ie. vE: a. bem
gemf.
6. B.dW.vE.A:
bte2ajTerfi. vE: ber bte(E. B:
auf
I v|t y :
-
-,
J
~
m
-?* TOBE ^3&* 3 d^b
r
-
_ : -
.
: :
n^b
^
Di^ d^|^
Yyf
bb? m ta3 iwrtjSfl
^.?
*9
n
j^ian-b? d^ tvn ^mtr\ natu
-))2 i^KSBn
*
** nnnn-bs:
y: -:
: - I. : -
-
n5??iib ^^_
: nrnss:
^nS^
mk
?
- .. -
1 TT
< *
. |"
-
:
disnn hia^ri-^s ^3
di3
j : : : -
r
l: : .
-
m
j
-
n^5 : nnnsa ^
"2^_
ni
u
h
-
i^n dsibn
inbib
d^sn^.i3
-iw
tan ^-^? ntf^ nl
-^51
m^b i^nn-^di ran :nnnn
i^
teuSn tegw-^ n^b
ntin|n
iinD
Vb
^iyn-b?i ^in|^b y^n-b?
-bx n5-b^ j|jfa*i jais-bs ^iss bb

r
.' - \. V 7
-
I|T 1 ' .
-^
:
^iiisn-b?)? d^Dtp d^ej
<t :
-
: . r
- - j y.
V JT

vv

" TT

bet (. mar. A: bte @. berf^toemmte.
7. vE:
ben@e)ajfem. Arfoegen be3@eit). dW.vE.
A: ber
ftluty.
8. 2icm roa ouf@r&cn fteuebt. B:
auf b.(Srbbo;
ben. vE:33oben. dW.A: xoai reget (auf b.rbc).
9. ottgeb. i>. B: famen. B.dW.vE.A: je jivet u. jn).
! Wlofi*. (7,416.) 29
er mattg* te @nbffwt5 "WH.
Frulein, auf bafi Same lebenbtg bleibe auf
4 bem ganzen (Erbboben. *2)enn ber
fieben Sage will regnen
laffen auf (Sr*
ben inergig Sage unb inerjtg fta^te, unb
vertilgen oon bem (Srbboben aUe3, tva ba$
5 Sefen tyat, ba8 gemacht fyaht. *Unb
9ioar; tl;at atte, wag ir)m ber err ge*
6 bot. *(r war aber fect;8r)unbert 3al)re
alt, ba ba3
Saffer ber @nbflutr/ auf dx=
7ben tarn. *ttnb er ging in ben haften mit
feinen tynen, feinem 2eibe unb feiner
(S5r)ne SDeibern, fcor bem
ewffer
ber
8 (Snbflutr). *$on bem reinen SSier) unb
on bem unreinen, on ben SSgeln unb on
9 allem ewrm auf (Srben,
*
gingen u ifym
in ben haften bei paaren, je ein 9Jlnnlein
unb Frulein, wie ir)m ber $err geboten
^atte.
10 Unb ba bie
ff
eben Sage vergangen waren,
fam ba
ewffer
ber Snbfiutfy auf (Srben.
ll*3n bem fe^^unberten 3ar)r beS 2llter
Sfloai), am fiebenje^nten Sage be3 anbern
aftonatS, ba&
ift ber Sag, ba aufbraten alle
Brunnen ber groen Siefe, unb traten
|
12 auf bie Senfier be Wimmele, *unb fam
ein Oiegen
auf
(Srben, mer^ig Sage unb
13 Dterjig Sfttyk. *@ben an bemfelbigen Sage
ging 9ioat) in ben haften mit @em, v&am
unb 3a!pr)etr), feinen @8f)nen, unb mit
fei-
nem 2Betbe unb feiner <Br)ne breien 3BeU
14 bem. *2)aju allerlei Sr)ier feiner $lrt,
allerlei 93ier/ feiner 9lrt, allerlei e=
wrm, ba auf
(Srben
^, feiner
5lrt, unb allerlei 93gel
tfyrer 2lrt,
aUe8 fliegen fonnte, unb aUe wa3
15 ^ittige r/atte, *ba8 ging atle $u Oflcat) in
ben ^ajten bei Saaren, oon attem
%Utfty,
16 ba ein lebenbiger eijt innen war. *Unb
baS waren 9Jcannlem unb Frulein i)on
allerlei
%U\\ty,
unb gingen hinein, wie benn
11. U.L: 3Jlonben ... alle SSriinne.
13. U.L: am felben. 14. U.L: %Mia).
10. ben 7 <&. vE: bie SGBaffer.
dW.vE:
bei %iutf). A: aU 7%. vorber toaten, ubevfctynKmmte
bie
ffiafferfl. bie (S.
11. vE: 2eben3alter<3. dW.A: eben3. B.dW.vE:
an biefem Sage. B: be gr. Slbgrunbs. vE: fpalteten
ftcr) etile Duetten! vE.A: bie @tt)ieufen be$
Jq.
12. ber biegen. B: $la|regen. d\V: es 9. auf
ber @. vE: 9. n>ar. A: ber bie @. l;ev.
vetur seinen super faciem universae
terrae. *Adhuc enim et post dies 4
8,10.12.
septem e
g
piuam super terram qua-
draginta diebus et quadraginta nocti-
bus, et delebo omnem substantiam,
quam feci, de superficie terrae. *Fe- 5
6,22..
G
-
t er
g
]>f oe omm3j
q
uae mandaverat
ei Dominus. *Eratque sexcen- 6
5
'
32

torum annorum, quando diluvii aquae


inundaverunt super terram. *Et in- 7
mfsi"
gressus est Noe et tibi ejus, uxor
*L.f*i6.'
e
J
us et nxores filioruui ejus cum eo
in arcam propter aquas diluvii. *De 8
animantibus quoque mundis et im-
mundis, et de volucribus et ex omni
quod movetur super terram, *duo 9
6
'
19

et duo ingressa sunt ad Noe in ar-


cam, masculus et femina, sicut prae-
ceperat Dominus Noe.
Gumque transissent Septem dies, 10
aquae diluvii inundaverunt super ter-
ram. *Anno sexcentesimo vitae Noe, 11
mense seeundo, septimodeeimo die
pr.,28i;
mensis, rupti sunt omnes fontes
M?ifv'.abyssi
magnae, et cataraetae coeli
apertae sunt, *et facta est pluvial2
super terram quadraginta diebus et
quadraginta noctibus. *ln articulo 13
diai illius ingressus est Noe et Sem
et Cham et Japheth, filii ejus, uxor
illius et tres uxores filiorum ejus cum
eis in arcam, *ipsi et omne animal 14
seeundum genus suum, universaque
jumenta in genere suo, et omne quod
movetur super terram in genere suo,
eunetumque volatile seeundum genus
suum, universae aves omnesque vo-
lucres *ingressae sunt ad Noe in 15
arcam, bina et bina ex omni carne,
in qua erat spiritus vitae. *Et quae 16
ingressa sunt, masculus et femina ex
omni carne introierunt, sicut prae-
13. S* tres.
14. B: u. alie toitbe Sfiiere ... friedjenbe f?. vE:
iljiren Slrten. B: alle Sgeletn on alierlci @e;
pgel. dW.vE: allee epgel(te) u. Sefieberte.
15. Sie Map. 6,17.
16. bie hinein gingen. B: Unb bie ba famen, bie
famen ba3 3)i. A: bie eingingen, aren. dW: ^incin;
gingen 30n\ vE: 5ll
f.
nun hineingegangen
toaten, ne^mlia) ...
30 (7,17-8,5.)
Genesis
VII.
Mnteritus per undas. Fontes et eoeli clausi.
.
'
&
,
17
6
-
,
,
.
l
&&-
,
.
*9
dh
,
,
-
.
20
,
1
! '
1
. ^
-
,
,
-
.
22
'*'
,
.
0
, -
,
,
,
&
.
^
.
Till,
Kai
\
1
,
'
,
.
%-
-
,
,
3 *
,
.
^
,
,
'.
5
17. : .19. AFX: .
20. AEFX:
..22. AEFX: os . 23. :
.
1. : et *
.
3. :' . . .
16. : ... ba fdjlog. :
erfd)lofj if)n . auen?
17. er ftteg empor. Bratfo bafj er. ..ergaben wrbe.
dW:
bafj
er Kjodj war. vE: u. er war >. : Ijob bte
2ir$e in bte
fye
. ber .
18. vE: ba$ Gaffer. dW.vE:
flieg.
A: benn eS
warb flari u. erfllte 2ttieS auf b. (Srbboben, bte 51.
aber fdjwebte auf
b. 30.
19. noijm gar fcfjr bcrlj. auf, fo ba. vE: jiteg
nun mebr u. mefjr. A:
nafym beraus ju u. bebeefte.
vE: berbeut wrben.
^rrji
itf^a
i.to^ B^n^ttf
53 Vltfirb* Bi* ^3)|3
j : - .- . > : - ^
-
"-
pro nnn-na i*ip*3 nyzn
-$? ^Nn^i
dtoq
^55*3
*$0
18
D^n "os-p? nnnn ^Vg "jngn
inan-ps? ito ^to snna
B^fern
F AT
-
, : j : :

:
-5 23 'nnrrps tB'n
#^tum :D^ts?rp3
=5
- < :
:
- - *
:
D^nn siDp^
^
^3
nijsbp?
- j
.
jt
-
:
-
b|r5
^fe? ^ nn-nritp?
^.

-
-
- :
-:
<, - -:
J" :
-
jv
-:
h
-
^ftis-wi
^-^
huna^
-
V ?
-
V
ST
~
VAT

*.

-
-pr a^n siisa^
irora in^ 5
24
- -
- : :
- -
.
jv
-:j-
: ni^
5
)
^/^
,
: >-.; ,
. ;. -:
: - : -
|-
VTterbs h*h B^h^ w
&
i nnna
r
- ) :<- -
-
Binn rewia nDO^ : *2 isto^
^
: j . . - :- ~
.
-
Dti5B.n ^is^i Bhutan nsnai
) v<v
- -
-AT
-
v
.
-:r
nikpn Bfett ^nitin
^
..
: . j::-- ' LT
- CT-
I <v
-
: r
-;

: -: >
r
20. dW.vE:
. (S. barber flieg ... u. es wrben bt
35. beb. A: war baS
Saffer ^ij^er ati b. 55. bte e6 be*
beeftc. (B:
%. (. 1)0$) na^m ... beri). ba ... Wurt^n?)
21. u. ae 9)1. B:
e gab b. etfi auf.
dW:3)a
ftarb. vE: (So
fi.
benn. A: !Da wrbe vertilgt.
22. bei fid) ^otte. B: eine ieb. etjteS 5iti)em
ijattc in
f.
Sftafe. dW: in bejfen 9. ein). b. Sebene.
vE: Sebenoatbem. A: in bemD. b. . war. B.vE:
SlKern toa$ im Xr. war (auf b. r. lebte). dW: Slile
w. aufb. Sr. (A:
auf (Erben!)
! mofi*. (7,17-8,5.) 31
er Untergang affe $leifdje* er Mafien auf 5trarat VII.
Ott ttjm geboten fyatte. Unb bererri"ctyloj?
17 fyinter ifym
u. *)a ftun bie nbfiuti; mer~
$ig Sage auf (Srben, unb bie
Saffer rcucfyfen
unb fyoben ben haften auf, unb trugen U)n
18 empor ber ber (rbe. *$l!fo nafym ba e~
wffer
berljanb unb ^
fo fefyr auf
(5;rben, bafj ber Stafan auf
beut
ewffer
19fui)r.
*Unb ba
ewffer
naljm berfyanb
unb
fo fefyr auf (Srben, bafi alle ijofye
Serge unter bem ganzen Fimmel bebeeft
20 wrben. *$unf$et)n (Sflen
!)
ging baS
ewffer
ber bie ^Berge, bie bebetft wrben.
21
* ging afle
8fleifu& unter, ba
auf (Sp
ben freutyt, an 93geln, an
33tefy,
an gieren,
unb an dern, ba3 fiel) reget
auf (Srben, unb
22 an allen 2ftenf$en. *2ltte3, waS einen
lebenbigen Obern ^atte im Srocfnen, bag
23jtarb. *$llfo warb vertilget alles, wag
auf
bem (Srbboben war, uom
Wltnfm an bis
auf
ba 33ie^ unb
auf ba emrm unb
auf
bie 33gel unter bem Fimmel, baS warb
alles fcon ber (Srbe vertilget, allein 9loafy
blieb ber, unb wa mit
ifym in bem haften
24 war. *Unb ba
ewffer jtanb auf (Srben
fyunbert unb
fnfzig
Sage.
VIEL gebate Ott an 9), unb
an atte Spiere unb an aUe
93iefy, ba mit
tfym in bem Mafien war, unb
liefc
3inb
auf (Erben fommen, unb bie Safer fielen,
2*
unb bie Brunnen ber Stefe wrben Der-
jtopfet fammt ben Senftern be Fimmels,
unb bem Olegen
om Fimmel warb gewefyret,
3*unb ba
ewffer verlief
|
on ber (Erbe
immer
fyin, unb nal?m ah, ^unbert unb
4
fnfzig
Sagen.
*9lm fteben^nten Sage
be8 fiebenten
3#onat3 lieg
ff<$
ber haften
5 nieber auf ba3 ebirge 5lrarat.
*@3
v>er=
lief aber ba
ewffer fortan, unb nafym
23. A.A: blieb brig.
2. .L: Brnne.
4. .L: Sftonben.
23. ieel. 9efen auf b. <5rbb. : 2ttle<5 tt>a<3 ein2B.
batte. vE: SBefieijcnbe.
24. t>atte berixmb, B. ita^m b. dW: fiunb ).
vE:
behielt feine &be.
1. B.dW.A: einen 2. B: ber bie (5. herfahren.
vE:
tjinf. dW.A: weben.
A: ba$ 20. naljm ab.
2. dW: c uerftopften fief,! vE.A:
[ftd).
dW:
e$ warb gehemmt ber JA.
iiii'J^ceperat
ei Deus; et inclusit eum Do-
minus deforis. *Factumque est di- 17
luvium quadraginta diebus super ter-
ram, et multiplicatae sunt aquae, et
elevaverunt arcam in sublime a terra.
*
Vehementer enim inundaverunt et 18
omnia repleverunt in superficie ter-
rae; porro arca ferebatur super aquas.
*Et aquae praevaluerunt nimis super 19
terram, opertique sunt omnes mon-
tes excelsi sub universo coelo. *Quin-
20
deeim cubitis altior fuit aqua super
montes, quos operuerat. *Consum-21
taque est omnis earo quae movebatur
super terram, volucrum, animantium,
bestiarum omniumque reptilium quae
reptant super terram; universi ho-
mines *et euneta, in quibus spira-22
eulum vitae est in terra, mortua sunt.
*Et delevit omnem substantiam, quae 23
erat super terram, ab homine usque
ad pecus, tarn reptile quam volucres
coeli; et deleta sunt de terra; re-
si
P
ii,4.
mansit autem solus Noe et qui cum
eo erant in arca. *Obtinueruntque
24
aquae terram centum quinquaginta
diebus.
C"*
9

Recordatus autem Deus Noe


VHI.
eunetorumque animantium et omnium
jumentorum, quae erant cum eo in
arca, adduxit spiritum super terram,
et imminutae sunt aquae. *Et clausi 2
,VJu^sunt fontes abyssi et cataraetae coeli,
et prohibitae sunt pluviae de coelo.
*Reversaeque sunt aquae de terra 3
euntes et redeuntes, et coeperunt
minui post centum quinquaginta dies.
v ^Requievitque arca mense septimo, 4
vigesimo septimo die mensis, super
(ES .37,3
mntes Armeniae. *At vero aquae 5
ibant et decrescebant usque ad deci-
17. Al.f
et quadraginta noctibus. 21. S (* ani-
raantium^
|
p.
terr.) animantiumque omnium.
23. Al.f
(p
. delev.j Deus. S* (sq.) et.
3. dW: immer mel)r. vE: bie en?. jogen ftd) lins
mer m. u. m. jnrcf. A: ^tn u. ber.
B: am (inbe on
150 2;.
4. B: jiunb ftill auf bem . dW.A: rui^ete. vE:
auf
ben ebirgen. A: erijen 9lrmenten$.
5. nai>m ... ab. dW: nal^m naa) u. ab. vE
immer mehr u. m.
32 (8,6-17.)
Oenesis.
VIH.
Siccationis aquarum incrementa, Mandatum egrediendi.
, \tfl
} ,
&
ai
.
^ -
& ,
,
.
&
*
.
8
,
.
**
,
-
,
' '
-
-
.
^-
, -
.
**
,
' ,
.
12
,
, &
. ^
,
' ,'
' 1
%
'
-
, ,
."
14
'V
&
,
.
^
& ,
-
^
,
,
*7
&
,
-
, -
'
5. AEFXf ( 8.) .:'iv
)
.7. A
1
EFXf
( .)
-
. :s% . 9. :
Tcavrl (AEXf ).
AEFX: .
13. : .:(bis) et
* et: . 14. : .
.. . . . . .
15. AFX: \%os .
17. :..
.
: rourben gefeijen. dW.vE.A: erfcfjienen. dW:bie
^au^ter. vE.A:
tyfel.
6. dW.vE: bee Mafien (ben) er gem.
7. :
lief ... aus. : lie ...
Riegen.
dW.vE: tnU
lie ben 9t. A: flog u. fam nneber.
8. dW.vE:bieaube. A:
fanbte aus. B.dW.vE.
A: (um) ju feljen.
B:
ft<fc ... . b. @. erlaufen 1)attz.
dW.vE: abgenommen (Ijabe). A: nun weg tt)are om
fjnwi &>
emkj
,
?
niki
J
'.* j :
-
.
- ^
V
vg
nn^
j}j5
^^ njti*5
V"in p*
d^n ^n^n ei-in^ in^k
*n*n -
hS noi
=
r : : st : :

-
nihss: rnnfi-'p? s nta^ nb-U^
16
ftiM &3-3 ^-05 ^
Ist

/ : -: - |-
-. ;* y. :
:
-
& ^ ^ |
. . 'p'iati
Singefi(ftte ber @.
9. : feinen 9lui)pia^
f.
fr
ttjre
^uf
fo^ie. dW.vE:
f.
f. dtvfyovt (9tu^e^i.)
fr i^ren %u$. B.dW: jiretfte
(er)
f.
. aus u. na^m jie (u. brachte jle). vE:
fafite
^e. A:
ergriff.
10. B.dW.vE: bteSaube.
11. ^Ibcntjett ... fie trug ein frifd)cd Celbl. in
i. 9J*. dW: ^atte ... djnabei. vE: in i. $31. war ...
! Wiofi*. (8,6-17.) 33
er Silabe. te &auU wnb bag DclBIatt a3 *
VIII.
aB big auf
ben ^etymen 9ftonat. %m erflen
$age beg geinten 3Dionatg
fallen ber 23erge
6
@Vife
en ior.
*0 \ner$tg Sagen tljat
9loai; bag genfter auf
<in bem Mafien, bag
7 er gemajt Ijatte, *unb lief? einen uiaUn
auflegen; ber flog
immer
fyn
unb lieber
Ijer, big bag eiuaffer ertrocfnete auf (Sr-
8ben. *
lief er eine Saube on
augfliegen, auf baf? er erfhre, ob bag e-
9ftffer gefallen tore auf
(Srben.
*
aber
bie Saube nidjt fanb, ba if;r
Srufi ruljen
fonnte, fam fie lieber ju U)m in ben Ma-
fien,
benn bag ettwffer war
auf
bem
ganzen (Srbboben. SD tfyat er Die anb
l; erug unb naljm fte
&u in ben haften.
10*
tyarrete er anbere fiebert Sage,
unb lief abermal eine Saube fliegen aug
11 bem haften. *5)te fam ju tl?m um SSefpcr*
geh, unb ftelje, ein JDelblatt l)atte
fte
abge-
brisen unb trugg in ifyrem 9)?unbe.
fcernafym $loafy, bag bag
emffer gefallen
12n?re auf (Srben. *5lber er fyarretc
anbere fteben Sage, unb lief eine %anbe
augfliegen) bie fam neber ju ifyn.
13*3m fec^ t;unbert unb erfien 3a$r beg %U
terg 9loa^, am erften Sage be erfreit SSflo-
natg, ertrocfnete bag
en>ffer auf
(Sruen.
ti)at uloaf) bag wn bem haften,
unb fatje, bag ber (Srbboben trocfen ivar.
14*$llfo warb bie (Srbe gan trocfen am fieben
unb jroangigflen Sage beg anbern 3tto-
nalg.
15 rebete ott mit Sftoat), unb
\$:
16 *et)e aug bem Jtaften, bu unb betn 2eib,
beine b^ne unb beiner <Sb't)ne Leiber mit
17bir. *5ttlerlei Xfyier, bag bei bir ijt, on
allerlei Sleil"ty, an Vgeln, an CBtet) unb
an allerlei ercrm, bag
auf
(Srben fuufyt,
bag getye Ijeraug mit bir, unb reget eu auf
5.13.14. .L: SWonb ... SD^onb ... 2Jlonben.
13. .L:
fea)g Jjunbeitfien unb einem.
B:
batteetn Delbl.
fo flemit iM. abgebrochen ! A: trug
einen Detjioeig mit grnen ^Blattern in . @. dW.
vE.A: merfte. A: getoidjen todre Don b. (E.
12. A: Slber bennodj toartete.
13. dW: ba toaren bie SBajfer ertrocfnet. vE: ba
ba$ eto. oon b. (E. loeggerr. war. (A: ba fldj min?
berte?) B:acbe6,ff. toeg. dW:
fyat bie $)ecfeocm
. vE: na^m... ab. A:
ffnete ba . ber 21. B: er
fal)e ju, u. fielje ba war ... roorben. dW: fcbauete, u.
polyglotten 23ifcl. 31. %.
7,4.
6,16.
7,4.
(29,27
muiii mensem. Decimo enim mense,
prima die mensis, apparuerunt cacu-
mina montium. *Cumque transissent
6
quadraginta dies, aperiens Noe fene-
stram arcae, quam fecerat, dimisit
corvum, *qui egrediebatur et non 7
revertebatur, donec siccarentur aquae
super terram. *Emisit quoque co- 8
lumbam post eum, ut videret si }am
cessassent aquae super faciem terrae.
*Quae cum non invenisset, ubi re- 9
quiesceret pes ejus, reversa est ad
eum in arcam (aquae enim erant su-
per universam terram), extenditque
manum et apprehensam intulit in
arcam. *Expectatis autem ultra se-10
ptem diebus aliis, rursum dimisit
columbam ex arca. *At iila venit ad 11
eum ad vesperam, portans ramum
olivae virentibus foliis in ore suo.
Intellexit ergo Noe quod cessassent
aquae super terram. *Expectavit* 12
que nibilominus Septem alios dies, et
emisit columbam, quae non est re-
versa ultra ad eum. *Igitur sexcen- 13
7,6.11.
tesiino primo anno, primo mense,
prima die mensis, imminutae sunt
aquae super terram, et aperiens Noe
tectum arcae aspexit, viditque quod
exsiccata esset superficies terrae.
*
Mense secundo, septimo et vigesimo 14
die mensis, arefacta est terra.
Locutus est autem Deus ad Noe, 1
5
dicens: *Egredere de arca, tu et 16
uxor tua, filii tui et uxores filiorum
tuorum tecum! *Guncta animantia, 17
quae sunt apud te, ex omni carne,
tarn in volatilibus quam in bestiis et
universis reptilibus, quae reptant su-
per terram, educ tecum, et ingredi-
mini super terram; crescite et mul-
5. .: autem (pro enim).
7.
.* non. 9. S: mauum snani.
f.
abgetrocfnet toar ... ! vE:
falje um fid) ... toar getr.
14. B: 3m ..., ba tji b. @. trocfen toorben. dW.vE:
Unb im ... ar b. 6. tr. A: oltig tr.
15. dW.vE.A: ju 91. B: u.
fpr.
$u 91.
16. vE: e^ie^erau.
17.
s
2lUc XI). ... Iaff ficrauSqcbcn ..., bafi fte firf>
regen ... B.dW.vE: alle X^tere. A: lebenben 2efcn.
B.yE.A: fbre^erou.
vE:
baf)
f.
ioimmeln ...
3
34 (8,189,6.)
VIII.
Oenesis.
Mgressus eoc arca. Saeriflcatio et prornissiones.
& &&
.
18
&
.
^ "
]
-
.
20
,
,
-.
21
-
6 ,
'6
* * -
-
,
'
, .
22
,"
)
,
,
.
IX
, \
,
'
.
2
6
6
,
,
,
'
.
^
l
KaV ,
,
. ^
.
5
,*
1
-
.
6
-
*
,
*
.
20. :. .*. 21. :
'
.
**
. 22. AB:
'. (- .
). 2. : .
. 5. AXf (..) .
. fr. feien . fid> mehren. :u. ilfrer tttel foetbe.
A:
tiefet u. nt.eudj.

19. nad> feinen efd)leci>s
tern. B.dW.A:
tyten. vE. i^ren attungen.
20. B: o. aKebem. vE: aiiem. dW.A: ailen.
21. B: Unb aU b.
.
vE:
fyvad) ju
^.
dW: SMe
ttneber w. frber. vE: *ftie to. toteber. A: Stirn*
mevmcfyv. B.dW.vE: um be<3 3)1. to. vE: innen b.
<>evjen$ be 3ft. A: ber tnn u. bte ebanfcn be$
.. ftnb jtoat jum
58dfcn geneigt vE.A: *.
J" ^ .
'
I j
r
' : - jt

: -
. j

hin
1
;
*5 ^
n
11
^^
^^
1
!
dp w
h
3 dwn
ia swrwi
S"
vj " j
a
:f-
-:
IT
-L l 'iL
."'"

J
.*
v
np T
1
!
v^Pl
om
" : - j \
h-
'
:

5$
nb
-
sn'^
:
ttng^Bc]
^TP^
ra^ntob^n nib^
:
5b5
:
rin-bs tQpta m^? en
3
p^.5
nb?a& n%7;
55
^n-^in
i^Sa JbTiij ds^
j
^nnj
?
4
-
nb^n ^to
lefl^l
n
-)3
"wp ^
D5^nii?Db ?
J
- * |T j-
'*
' '
,
-
J
IT %. :.

DP2S
^3 ^SUD^ i^T ^2 ixn Dl
VJY :
<
?A"

J (, | TT IT
j-
fetner 3ug. (an). B:
f.
inb^eit an. dW: alted Se*
benbige. vE.A: Sebenbe.
22. %ott1)in, io ... Saat. dW:gtber. vE:nfi
ttg. A: tile ilage. vE: Staltt u. adrme. A: u.
tfce.
1. A:
ti>ad)fct ,n. m. vE: fllet.
2. dW.vE.A: ^. u. @. or eu fei (auf, un*
ter) ... B.dW.vE.A: eure Jpanb. B: bie finb ... geg.
dW.vE.A: ... finb fte geg.
1. Sfcpfte* (8,18-9,6.) 3
2Set5ci#ung unfc @egen, ^ertfdjaft ii5er bie %\y\txt. SSerBot be3 IBIuteS* VIII.
(grben, unb feib fruchtbar unb meldet eud)
18 auf
(Srben. *2Ufo ging 9loat/ tjerauS mit
feinen
^Bljnen unb mit feinem SBeifce unb
19 mit feiner (Sb^ne eibern, *ba$u aerlei
$r)ier, allerlei eiurm, allerlei Sgel, unb
afle, auf
(Srben :,
ba ging aus
bem haften, ein jeglictyeS px feine gleichen.
20 iftoar) aber fcauete bem erw einen Qll*
tar, unb nat)m fcon allerlei reinem 93tetj
un tton allerlei reinem ettgel, unb opferte
21 33ranbofer auf bem Elitr. *Unb ber err
rod) ben lie6lic^en e^, unb fpracfy in
feinem erjen:
3
null fyinfort
me^r
bte (Srbe fcerft^en um ber 3flenfen mtflen,
benn ba$ 2)tten be ^(1 gerben
tjt
6fe
fcon 3ugenb auf.
Unb null t)in*
fort mefyr flagen atle0, roaS ba lebet,
22nue getljan r)afce. *<So lange bte (Svbe
flehet, fott aufhren (Samen unb (Srnte,
Srofl unb ie, (Sommer unb 2inter, Sag
unb 9.
IX. Unb Ott fegnete 9loat/ unb feine
ot)ue, unb
^:
Seib frutbar unb
2 mehret eu, uno erfllet bte (Srbe. *(ure
%t$)t unb freien fei ber e Spiere
auf (feen, ber aUe 335gel unter bem Fim-
mel, unb ber aUe, auf bem (Srbboben
ixtuft, unb aUe
%tf)t
im 9tteer feien in
3 eure <nbe gegeben. *$ltte3 mag
$
reget
unb lebet, ba
fei eure (Steife, rote ba grne
4J?raut l;abe e eu afle gegeben. *5llletn
effet
ba
%Utffy ,ba lebet in feU
5 nem S3lut. *>enn nnH au eures Seiko
S5lut ra^en, unb mitlS an allen Spieren
ra^en, unb min be fJKenfjen %tUn rcfcen
an einem 96 SBtatfetr, al ber fein
(jSruber ijt. *Ser 9Jienfen 35lut tiergeut,
betf
23lut fotl \ bur iWet^en erg
offen
werben, benn Ott Ijat ben9Jta^en ju feinem
2. U.L: (Siter Sr^t u. @.
3. dW: eu foll e fein $ur <&\>. vE: biene e$. A:
fei eucfe. dW.A: gebe 2Uie$.
4. :aberbaa...foiitii;m. effen.
dW.vE.A:
9lur ... A: gl. mit
f.
SBlute. vE: mit beffen eben,
beffen 931. dW: ba$ %l in
f.
(Seele,
f.
03lute. B: mit
f.
.,
f.
33t. eljmU*.
5. eure* eben$ ... feinem 35r. B: frwatjr euer
931. um eurer Seelen mitten forbern, on ber anb ...
und bte @. bei 3Je. forbern. dW: Unb nur euer
^vV^'tiplicamini super eam! *Egressus est 18
ergo Noe et filii ejus, uxor illius et
m^.'uxores filiorum ejus cum eo. *Sedl9
et omnia animantia, jumenta et re-
ptilia quae reptant super terram, se-
eundum genus suuin, egressa sunt
de arca.
Aedificavil autem Noe altare Do- 20
mino, et tollens de eunetis pecoribus
7
'
2,
et volucribus mundis obtulit holo-
causta super altare. *Odoratusquc 21
E^'.est Dominus odorein suavitatis, et
ait: Nequaquam ultra maledicam ter-
6>
r,. rae propter homines! Sensus enim
"'.'sjef'et
cogitatio humani cordis in malum
^r.fs'JI'prona
sunt ab adolescentia sua; non
iH"!
igitur ultra percutiam omnem animam
viventera, sicut feci.
*
Cunctis diebus 22
^
14,
terrae sementis et messis, frigus et
Jer#
aestus, aestas et hiems, nox et dies
33,20.25.
non requiescent.
Benedixitque Deus Noe et filiis
IX.
'
ejus
,
et dixit ad eos: Crescite et
(35,ii.
muitiplicamini, et replete terram!
J'iy;
*Et terror vester ac tremor sit su- 2
per euneta animalia terrae, et super
omnes volucres coeli, cum universis
quae moventur super terram; omnes
pisces maris manui vestrae traditi
sunt. *Et omne, quod movetur et
3
vivit, erit vobis in eibum
;
quasi olera
it!n%
vi rena tradidi vobis omnia. *Ex 4
\
e
7tos
l
s
7
.'
ce
P
to
>
qnod carnem cum sanguine
^.Act.
6'
11011 comedetis. *Sanguinem enim
5
15,2.
animarum vestrarum requiram de
Ex.2i,29.
manu eunetarum bestiarum; et de
manu hominis, de manu viri et fra-
4,10#
tris ejus requiram animam hominis.
Nm^^Quicunque effuderit humanum san-
6
AiSltojguinem ,
fundetur sanguis illius; ad
slp
C
.*2,'a
9
3.
imaginem quippe Dei factus est ho-
21. .: animantem.
.*
viventem.
. .* (ult.) et.
Sf
(a. fratris) de manu.
23t., jum heften eurer <&. ... ,an jegl. 5i). ...
am $1., am Spanne,
f.
93r., ), b. <S. bei SK. r.
vE: euer l., euer Seben ... forbern ... oon bem (Stnen
u. bem Slnbern! A: ba5 St. eurer @eclcn ... v. b.
^anb ... forbern ... bei 9Jiannei u.
f.
93rubcrd.
6. vE:
fr
ben Tl. feit ...? dW:
f.
S. madite
. ben 3JI. vE: jum (Sbenb. otted t)at er ben SDi
gem. B: er ijat b. Tl. . 93. gem. A: ber SOM'i
. (Sbcnb. gefc^affen
!
3*
36 (9,719.) Genesis.
IX.
Woedus non repetendi diluvium ejusque Signum coeleste.
'
& &&,
*
-
-
8
Kai &
,
9
& -
&*
,
^
-
& , \
,
&*
, &
.
**
, &
,
&
.
i2
'
1
6 -
'
,
,
', {?
,
13
-
,
&
.
^Kat
,
& '
15
*cd
&
,
<*> ,
.
iQ
Kal
,
&
*
1
"
,
.
&
- '
&-
-
,
.
18
,
,
, ,
'
.
19
'
.
7. : (pro ..).
9. AX*Kai. AEFX: . 10. : .
*
. 11. :
.14. AFX: ..
A*EFX:
.
(s.
). *. . ... +
(a.
) .18.
**(alt.)
Bi. 19. AFX: .
7. : jeuget in ber Stenge. ..u. mehret eud) bavauf-
dW.vE: wimmelt ... (m. eudj aufil)r). A: u. erfllet fte
8. Seiter fagte ort. A: Wu) btefe. vE: bete
... fcei iljm.
9. meinen S8. B.vE:
3
(a&er), fil&e. dW.vE:
erriete. A: em$ten.
10. cas bei eud> ift. B: aiter lefcenb. (Seele. dW:
ailen leb. Sefen.
vE: lebenben
efd^^fen um eudj
ijev. :
fr
jebe lebenbe <5eele. dW.vE: (unb)
mi
D^qx
p^t-riK
1
)
oa?w
*
tfiys dsw
*$
rijnn s?5/-$a
^5*3 :^> nntpb ^a Tiyw
^ntpjp-nx : ^to rWrb
%P^
^
:
i3
-
htt
j'-:j- : : > ;
j .-
., |iv Kv
-
jt
-: ! " *'
V
.
:r
7

AT T
.
L
7
:
:
jf-%
>
VJV
.
:
3-?3 nntp ?*ia? ^ni^
^
*
-
.
r
-
.
' <
vjv !
r
'.".
I
j
- :
-nix nj-^x
^
"^
17
-^3
^ai ^a ^napn n^an
r
I ; h -:
jv
-: : -
:i?pT
?
^ax
:
mn enn nsji oni
jt : vr - "
vr jt
^
:
aiien ^. (auf) ber (S. B: bi auf aiie ^. b. (S.
11. ausgerottet. B.vE:
Sa ri(^te(crr.). vE:cr*
tilget. A: getobtet. dW: frber L%lutf)
fo fein.
vE:
u. e$ foli f. %i. me^v fein ... erljeere. A: gu vetfojlen.
12. 8 twtQen 3eiten. dW.A:
auf ett). t\d}h)i
ter. B: bie efc^i. in
(Btoitf.
vE:
fr b. fernjien v
fl.
dW: mac^e. vE:
fijjliefje.
A: erriete.
13. A: und fe^en. dW.vE: gejieitt. vE: an bie
SS. B.dW.YE:jum3. A:ein3.
! SDiofte* (9,7-19.) 37
er futtb mit altem ^leifcij. er fBogeit tit ben Solfen* IX.
7 Silbe gemalt. *8eib frud)tBar unb mer)ret
eudj, unb reget eucfy auf
(Erben, baj? euer iel
barauf werben!
8 Unb ott fagte gu 0loar) unb feinen
95^nen mit irjm: *<Sie^e, richte mit
eud) einen 35unb auf,
unb mit eurem 6amen
eudj, *unb mit allem leSenbigen Xr)ier
Bei eu, an 23gein, an 93iel? unb an allen
Spieren auf (Erben Bei eud), i)0n allem, ba
au3 bem haften gegangen ifi, roa8
fr
r)iere
lie flnb auf
(Erben. *ttnb richte meinen
23unb
aifo mit eu auf, bafi r)infort nicr)t
mer)r atleS Sleifcfy
wrberBet foll
werben mit
bem
5affer
ber 6nbfutti>, unb fotl hinfort
feine nbflutr) mer)r fommen, bie bie (Erbe
12erberbe. *ltnb Ott fyrad):
>a3 ijl ba
3eien be8 33unbe3, ben gemat r)a6e
gtifc^en mir unb eu, unb allem teBenbigen
13$f)ter Bei eu, r)tnfort emiglidj. *2tteinen
Sogen t)aBe gefegt in bie 3olfen, ber
foll ba8 3^^ fein be SunbeS n,ufcr)en
14 3)iir unb ber (Erbe. *llnb wenn e8 fommt,
bafj Solfen Ber bie (Erbe fr)re, fo
foll
man meinen Sogen fer)en in ben Solfen.
15 *$tl3bann will gebenfen an meinen Sunb
&tt>ifcr)en 9ftir unb eu unb atlem leben-
bigen $r)ier in allerlei
8ftetf$, bafi nicfyt mer)r
hinfort eine (snbfhttr/ fomme, bie alle
1 G ^letfc^ fcerberBe. *3)arum foll mein Sogen
in ben SBolfen fein, bafi
ir)n anfefye
unb
gebenfe an ben ewigen Sunb groifcijen Ott
unb allem leBenbigen $r)ier in allem ^tetfcfy,
17ba
auf
(Erben tji. *5Daffet6e fagte Ott
ju 9loar): iDiefi fei ba 3*
be
Sunbe8, ben aufgerichtet r)aBe ttnf(fyen
SD^ir unb allem Sleifd) auf (Erben.
18 JDie 5^ne 9loar), bie aug bem Mafien
gingen,
flnb biefe: (Sem, <am, 3>apr)etr).
19am aBer ift ber SSater (. *$)a
finb bie brei (S&fyne uloai), on benen tji
alles anb
Befefct.
10. U.L: koaferlet Spiere. A.A.: toeldjerlet.
14. benaSogen. B.vE: e$ foll gef^ei)Cit, toenn .
dW: e$ cjcfd^ie^t. vE: jietjen
taffe ... u. ber 93. gefeiert
toirb. dW:
fo
e^eint. (A: ro. ben Fimmel mit
B.
unwefyen to., fo foll ... ereilten.)
15. B:
baft bie SBaffer n. m. $u einer <S. toerben
foilen. dW:
frter n. foll ba$ 2. tt>. jur ^lutr). vE:
nie
foll nrieber ... $u ^$1. n>. ... vertilge.
16. ber Sogen ... aller leb. CScclc. A: jcber leben;
mo. *Vos autem crescite et mul- 7
',
7*
tiplicamini, et ingredimini super ter-
ram et implete eam!
Haec quoque dixit Deus ad Noe et 8
ad filios ejus cum eo: *Ecce ego 9
6
'
t8#
statuam pactum meum vobiscum et
cum semine vestro post vos, *et ad 10
omnem animam viventem, quac est
vobiscum, tarn in volucribus quam in
jumentis et peeudibus terrae eunetis,
quae egressa sunt de arca, et uni-
versis bestiis terrae.
*
Statuam pa-11
H) 2i.
ctum meum vobiscum, et nequaquam
sTr
S
.44,'i).ultra interficietur omnis caro aquis
diluvii, neque erit deineeps diluvium
dissipans terram. *Dixitque Deus: 12
Hoc Signum foederis, quod do inter
me et vos et ad omnem animam vi-
ventem, quae est vobiscum in gene-
s;r.43,i2.rationes sempiternas: *Arcum meum 13
.,'
ponam in nubibus, et erit signum
foederis inter me et inter terram.
*Cumque obduxero nubibus coelum, 14
2,r
'
apparebit arcus meus in nubibus, *et 15
recordabor foederis mei vobiscum et
cum omni anima vivente, quae car-
nem vegetat, et non erunt ultra

aquae diluvii ad delendum universam


PsS938>
carnem. *Eritque arcus in nubibus 16
et videbo illum, et recordabor foe-
deris sempiterni quod pactum est
inter Deum et omnem animam viven-
tem universae carnis, quae est super
terram. *Dixitque Deus ad Noe: Hoc 17
erit signum foederis quod constitui in-
ter me et omnem carnem super terram.
Erant ergo filii Noe, qui egressil8
sunt de arca: Sem, Cham et Japhet.
Porro Cham ipse est pater Ghanaan.
10,1. *
Tres isti filii sunt Noej et al) hisl9
10
'
5,
disseminatum est omne genus ho-
minum super universam terram.
11. .: omnem terram. 16.
Sf
meus. Al.fioter.
17. S: Hoc est.
Al.f (a. omnem) iuter.
ben @. atle %i. dW: u. e flehet
... u. faue iijw,
um ju geb. bei eio. 58. vE: @o ftct)e benn ... dW.vE:
allen tebenbigen (lebenben) ffiefen.
17. o fagte . ju 9. B: <So fyxa)
bann.
19. B.vE: JDfcfe S)rei ftnb bie @. dW: muvbe bcf.
bieganje(Srbe. vE: .tl)nent;er r bevlfcrt. B:o.
fctefen 4jat ftdr) ... ausgebreitet. A: ijt bai g.acnfen^
gefdt)leit)t auf ber g. d. entfprojfen.
38 (9,20-10,7.) Ctenesis.
IX.
JEhrium putrem ridenti Chamo maledicitur. Motte posteri.
20
&
.
21
ix
, &, &
.
22
Kai
,
6
, ,
&*
.
23
"
& ,
&&,
-
,
&,
.
2
*'-
,
'
6 6 .
25
,
.
26
6
,
.
27
-
6 & &,
, &
.
2&'
.
29
,
& .

'
,
., ,
"
&
.
2
'
\
1
.
3
'
(
&
.
* '
-
, ,
'.
5
-
& ,
''
&.
6
'
', .
7
' -
' &. ''
23. :
. &.25. :.:
,.(, .AFX). 26. *.
27. AFX: .Cap. Xss. In nomm. propr.
codd. valde variant. 1. :
&.
20. dW: Unb ft., ein anbmann, fing an. vE: be?
gann ein S. ju toerben. A: ein5(iferm
v
fing an b. (rbe
$u bauen unb ... B.A: einen Scinberg.
%1. feiner $. B.dW.vE: t>on bem2.vE:beraufdj)t.
A: lag entblt. dW.vE: entblte ftdj in
f.
Seite.
B: fyatte |mitten in
f.
$. entbl.
22. B.dW:33le. A: ba neijmlid? feine 33.
@.
entblet fei! dW: berichtete. B: jeigte er an,
23. nahmen ... ifjrcr beiben ... 9. f)in rcti. B: ba
t-^jj ?e*3 ^gwn m ^n?3
^in? bati?3
*||!! )1?*)?
$*1
21
-b?
fopijn n!5?ton-ri
nsfc\
a&
-
:
- . -
j -;
r
:
|m -
... ..
;
JV :
n^inn$ jbrpMj^
P?S
nj?j? riwe
inj
f^k \
tiq
%
rvr$i24
&*i$S
TD*
]?$
r\vy$
;
?!?^^
nfi)
$
JttfSj
,
^
n;n;
2o
s?s; :in^
T
15^
i?3p
wi tf
h
oV^:
27


- TT

<- : -
:
S) : nm nato
-
AT
njg an &tf n5"^? ril^in hVi?iX.
jt^ajgjg *\m ^aa an^
i^3
2
.
IJTT :
V VJ VV
nes^wi iv ^am thaaSihi ns^i
4
((JT
v: 1
VTT
,:
_ ,
:-
. i -
tiiiua
^ta^am a^nsm^tim
^
. .
:
.t1l

.-'
:
.

:
-
-
latupp
^
ananaa bw
^^
5*3 an
^
: an^to ann?tp^
6
&rtD Bgn
rpnii
?|?
b*ip^tw
7
^a^noT 2?
waoi n^nni
V. 29. ^^
'
. dW.vE:ba3etoanb. : einen Hantel... nmnbten
it;r 9(. njeg.
24. dW:.f.9taufdje. vErf.JErunfen^eit. Brjiini
gerer @. dW.A: jngfter.
25. B.dW.vE.A: Cber) An. ber .ftneeftte. dAV.A:
fei er feinen S3r. vE: foll er
f.
S3r. fein.
20. ber Jperr, ber (9ott <Sem5. dW: efegnet.
vE:
erriefen. A: ebenebeict.
27. vE: gebe 9iaum bem 3. dW.vE: tu b. 3elten.
! mofi*. (9,2010,7.) 39
>e3 25atet @c$am. et SSrludj bet anaaiu 9h>a$'$ efdjle$t IX.
20 uloai) aber fing
an unb warb ein 2l(fer*
21 mann unb ^flanjte SBeinberge. *Unb ba
er be8 $Betn3 tranf, warb er trunfen, unb
22 lag in ber #ttt aufgebest.
*
nun
am, (Sanaan8 33ater, fatje feine QSater
@, fagte erS feinen Seiben SSrbern
23 brauen. *3)a naljm 8em unb Sapljetfy
ein letb unb legten e3 auf ?re beibe <&6)uU
tern unb gingen rcfling t)in$u, unb betften
ifyre 93ater3 @ju, unb Ujr 5lngef^t
War abgewanbt, baft fle UjreS 93ater3
241 fafyen.
*9ll3 nun Soatj ernste on
feinem QBein, unb
erfuhr,
toa3 iljm fein
25 Heiner @oljn getijan ijatte, *er: 93er=
flujt fei
(Sanaan, unb
fei ein Stntfyt aller
26nete unter feinen trbem. *linb fyxati)
weiter: elobt fei Ott, ber <err beS (SernS,
27 unb (Sanaan fei fein ^. *ott Brette
Sa^etl) au8 unb
Iaffe
iljn wohnen in ben
<$utkn beS @emi, unb (Sanaan
fei fein
Stntfyt
28 9) aber lebte ber Onbfluti) brei*
29t;unbert unb
fnfzig
3at;re, *ba fein
gan*
je$ Qllter warb neun fyunbert unb
funfjig
3al)re, unb ftarb.
X. )tefi tjt ba8 efIet ber inber
Sftoalj: @em, am, Sapljetij. Unb
fle
eu*
2geten Jtinber ber nbflutfy. *3)ie
ttmer SaptjetfyS finb biefe: omer, Sttagog,
SO^abat, 3a*an, Styubal, 3366 unb SfjtraS.
3*$lber bie inber &on omer finb biefe:
4 5lfcena3, 3ftii)at1j unb Xfyogarma. *3)te
Jttnber on 3aoan ftnb biefe: (:lifa, $fyar*
5jt3, Jtit^im unb S)obanim. *93on biefen
finb ausgebreitet bie Snfeln ber Reiben in
it;ren nbern, ieglit^e it)rer @prae,
6 efetern unb beuten. *>ie tnber toon
am finb biefe: (l)u3, Sttijraim, %ut unb
7 (Sanaan. *2lber bie inber on (Si)u finb
biefe: <5tba, ^emla, <&abtt)a
f
Sftaema unb
<Sabtea. 9lber bie inber on $aema
23. A.A:
nahmen.
5. U.L:
@efa)led)ten.
(dW: be3 SRutjme ? ?
B: iocfe3. r)erbei,
bf
er fooljne?)
29. SBieap. 5,5.
1. vE.A:
finb bie efajled)ter. B: bieS'iad^fommen
bei (Sijnc 91. dW: ba$ ifi bie efc^ic^te. B.dW.vE:
c$ rourben ifynen <S. geboren. A: bencn ... geb. nx
5. dW:
fyaben ft<$
augebr. B: ftnb ausgefeilt
Coepitque Noe vir agricola exer- 20
(21,33.
cere terramj et plantavit vineam.
Eph!vs.*Bibensque vinum inebriatus est et 21
nudatus in tabernaculo suo. *Quod22
cum vidisset Cham pater Ghanaan,
verenda scilicet patris sui esse nu-
s'rivVf.data,
nunciavit duobus fratribus suis
foras. *At vero Sem et Japheth 23
pallium imposuerunt humeris suis,
et incedentes retrorsum operuerunl
verenda patris sui, faciesque eorum
aversae erant et patris virilia non
^SjaV^iderunt. *Evigilans autem Noe ex 24
vino, cum didicisset quae fecerat ei
filius suus minor, *ait: Maledictus 25
E^ol.Chanaan, servus servorum erit fra-
^t'^'tribus suis! *Dixitque: Benedictus 26
1( , t2l
. Dominus Deus Sem, sit Cbanaan ser-
10

vus ejus! *Dilatet Deus Japheth, et 27


habitet in tabernaculis Sem, sitque
Ghanaan servus ejus!
Vixit autem Noe post diluvium 28
trecentis quinquaginta annis. *Et29
impleti sunt omnes dies ejus non
gentorum quinquaginta annorum, et
mortuus est.
tchr'i,*.
Hae sunt generationes filiorumX.
Noe: Sem, Cham et Japheth; natique
sunt eis filii post diluvium.
*
Filii 2
Japheth: Gomer et Magog et Madai
et Javan et Thubal et Mosoch et
Thiras. *Porro filii Gomer: Ascenez 3
et Riphath et Thogorma.
*
Filii au- 4
tem Javan: Elisa et Tharsis, Cetthim
et Dodanim. *Ab his divisae sunt 5
insulae gentium in regionibus suis,
unusquisque secundum linguam suam
et familias suas in nationibus suis.
*
Filii autem Cham: Chus et Mesraim 6
et Phuth et Chanaan. *Filii Chus: 7
Saba et Hevila et Sabatha et Rcgma
et Sabatacha. Filii Regma: Saba et
2t.Al.f(p.nud.)jacuit. 22. S* esse. 25.Al.f(p.
Maled.)puer. 1. Al.*sunte/fiIiorum. 5.Al.:vir.
.* suam. 7.
Sf
autem. .* (pr.) et.
ttorben. vE: betfert. A: biefe Petiten ftd) in b. 3.
dW.vE.A: ber Golfer. B: in iljreS., einem jcben
f.
(Sprache, n. ifyren ., in il)re SJolfer. <1W: ...
@praci)en...Klferfa^aftcn. vE:in ihren &anbftrid)en,
je ... (Stammen ... lhxf.
A: 3cber fei;
ner ... in i()ren 33.
40 (10,826.)
.
G-enesis.
JVoae posiert.
. &Xovg de
'
.
9
-
.
.
10
#
.
14
?
&', -
'-
2
Ah-
'
.
13
& *Evs-
14
) -
,6&
, &. ^
,
,
16

7
18

-.
.
19
&
\ , & -
,
.
20
,
9
&. ^.
& ,
, & .
22

*'
\^Kcu
'
.
24r
' ',
.
-
".
25
&
'
,
&
,
.
^'
-
& -
10. FX:
.
12. AFXf (a.
.) . 14. AFX:
&. &&. 15. *
.19. :
.*
. 21. :
.: -
. 26. AFX:
.
8. .: gewaltig ju fein. dW:toerben.
tig ju fein. vE: im Sanbe?
9. B:orb.
2lngeftd}tbes. A:
fhrferS. >arum
ging ba$
^). vE: 2Bte 9i, ber atmh
tigc...
^
tftai aatg rrajn
^33*1
s
rji Tjsa ihtjp to^
j3-^? rrtrn
^nitfwh
^3
min; ^$i
*
^
*?\
T&k)
^
aa
~
jtt
-
r vjt I
IT :
T2 nnnvn^ irnygrri jah
il;
&^
rn^n wrjM 23
13
ib
h
wasi d l^tearTiii
v-T l : : -
:
: -
vi
ijt vi :
-
pa^rraw ^p^n-n^i
^nn-n^i7
.
. * t

, vi rt
!-
iT
i
j^kfi ^?D?n
pi)55
^"jj, P3SJ35H1
9
ra^D rtb^' Wirr?
5
n^in
?5 d jsn^to an2ix?2i
^. n:pjb^33-ba
bs wn-j
^
"d^? a3
^||
:^^
^4
22
ys^
a^
;
^a^i t^.
^1
^???1^1
23

"^ ?*!^ lato} inai ^itj


24
ia^ na^-
^'
^
n^-ro
rn aeSi fiiiii TO$i
J
n^^a
vt ; i
F .
.
jtT : :
:-
^t 1jt':t : :
. 17. ^ . . 'p'i'si
11. ift er du^gejocien gctt 2. u. 1)at gebauet ...
SJtefjobotiMSr. B: in
5(ffi)ricn. dW: ging er aus
5iffur.
B: bte trafen ber @tabt. A: u. @tabtgajTen.
12. feie gr. (St.
14. B.dW.A:
(too^er) ausgegangen. vE: . io^er
ysB!to3>mwf*ifwSS
! Wtvf. (10,8-26.) 41
9$' efdjiedjf.
8 finb btefe: $) unb )eban. *(5()uS
aber jeugete ben 9tttnrob. 2)er fing
an ein
9
gewaltiger err ju fein auf
(Srben, *unb
mar ein gewaltiger Sager ttor bem erw.
$)al)et fpric^t man: iji ein gewaltiger
10 Sger or bem erm wie 9ttmtob. *Unb
ber Anfang feines Dteicf^ war 33abel, (Srety,
11 2lcab unb (Stjalne, im Sanbe linear. *93on
bem Sanbe ifi barnacfy gefommen ber
9lffur,
unb bauete 0?inbe unb Olefyobotl), 3r unb
12(Salal), *baju
Neffen gwifc^en 0linie unb
1 3 <Sala$. S)le| ijt eine groe <Stabt. *gjttj*
raim jeugete Shtbtm, Qlnamim, eabim,
I40to:t)ijt1?ul)im, **att)ruf(m unb aSlufytm.
33on bannen finb gekommen bte Sfyiltftim
15 unb (aijttjottm. *(anaan a6er jeugete
16 3^0"/
feinen erften @ol)n, unb <etfy,
*3e=
1 7 buff
r
(Smori, irgoft, *ti, 2ltfi, int,
18*2tmbi, B^att unb amatl)t. SDaljet
ffnb ausgebreitet bte efcfyle)ter ber (Sana*
19 niter. *ltnb ifjte renken waren fcon Sibon
an bura) erar bis gen afa, bis man
fommt gen <Sobom, omorra, 2lbama,
20 3eboim, unb Bis gen Safa. *)a finb bte
ftinber <am3 in t^ren efdjlecijtew, (Slpra*
21 cfyen, Snbern unb Seuten. *<5em aber,
3a^r)ctt)g be gr5fjem trber, jeugete aua)
Jttnber, ber ein SSater ifi aller tnber tion
22@6er. *Unb bieg finb feine inber: (Slam,
23
Slfiur, Hr^adjfab, ub unb 5lram. *<Dii
tnbet aber on 5lram finb btefe:
%
ul,
24 etiler unb 93. *9lt^ad>fab aber pu*
25 gete <5alafy. (Salatj $eugete (S&er. *(tber
jeugete jween l)ne; einer ijtefi $eteg,
barum, ba u feiner 3^t bte 3Belt jert^et-
26let warb, be trber
fytefi Safetan. *Un
Safetan jeugetc Sllmobab, <&aUpi), <$a$av*
18. U.L: eftf)lecf)te.
20. U.L:
efd^lc^tcn.
21. A.A:
3aj)$. alteret ruber ... unb tfi ein
Watet.
25. A.A: erteilet.
9,2.
11,9.
Dadan. *Porro Chus genuit Nein- 8
ic*',io
rod; ipse coepit esse potens in terra,
*et erat robustus venator coram Do- 9
mino. Ob hoc exivit proverbium:
Quasi Nemrod robustus venator co-
ram Domino. *Fuit autem principium 10
regni ejus Babylon et Arach et Achad
efifLet
Chalanne, in terra Sennaar. *Dell
Dn.i,2.
terra ma e
g
ressus est Assur, et ae-
16,37.
dificavit Niniven et plateas civitatis,
et Chale. *Resen quoque inter Ni- 12
Jo
3,*3;'
2
' niven et Chale; haec est civitas
ichr.i,ti
ma
g
nSL
*
At vero Mesrai m
g
enuit 13
Ludim et Anamim etLaabim, Nephtuim
*etPhetrusim etChasluim, de quibus 14
Dt.2,23.
e
g
ressi sunt philistiim et Caphtorim.
*Chanaan autem genuit Sidonem pri- 15
mogenitum suum, Hethaeum *etl6
Jebusaeum et Amorrhaeum, Gerge-
saeum, *Hevaeum et Aracaeum, Si- 17
naeum
*
et Aradium
,
Samaraeum et 1
8
Amathaeum; et post haec disseminati
sunt populi Chananaeorum. *Facli- 19
que sunt termini Chanaan venientibus
a Sidone Geraram usque Gazam, do-
nec ingrediaris Sodoraam et Gomor-
rham et Adamam et Seboim usque
Lesa. *Hi sunt filii Cham in cogna- 20
tionibus et unguis et generationibus
terrisque et gentibus suis. *De21
Sem quoque nati sunt, patre omnium
filiorum Heber, fratre Japhet majore.
ciJv*Fii
Sem: Aelam et Assur et Ar- 22
phaxad et Lud et Aram.
*
Filii Aram: 23
Us et Hui et Gether et Mes. *At24
11,12.
vero Arphaxad genuit Sle, de quo
ortus est Heber. *Natique sunt Heber 25
filii duo: nomen uni Phaleg, eo quod
in diebus ejus divisa sit terra, et
nomen fratris ejus Jectan. *Qui26
Jectan genuit Elmodad et Saleph et
15,19.
11,16
11,8.
9. .: Ab hoc. 13. Sfet. 16. Sfet. 17. Sfet.
18. S: per hos. 19. S: usque ad et: Lasa.
anfingen.
15.
f.
(grftgcborenett.
18. .: r)aben
#
jerflreuct.
dW.A:
nad)ber (fytentad)) breiteten
ff^
au. vE: serbreti
teten fiel).
19. ber (Sanamtcr &v. dW: erftreeften |1.
vE:
ge^en. A: gingen. B: ba bu fommjl gen . vE: n.
weiter gegen @ob.
20. : i^ren ... in ityren ?., in t. S3lfevn.
dW.vE.A: gsatferf^aften.
21. 3apf)ctl)$ grerer 95r. ... inber .icber.
B: bem @., bemfelben njurbe geboten. dW.vE.
A: wrben a. (Sotjne geb., bem 93. ... bem alteren 33v,
3. (B:cin33r. 3. beitcren?)
25. B: bte (Srbe jerttj. dW.A: b. (5. erti;ciit?
vE: getbettt.
42 (10,2711,8.)
SIS.
.
Babel ejusque turris linguarumque confusio.
27
xcw ' )]
28
/
29
.
-
.
^ -
,
.
31
,
.
32
,
-
*
.
XI
}
\
2
-
,
-
,
.
^ -
',-
,
}
.
,
6 .
4
, -
,
,
, -
.
^
,
.
^
'
' -
, '*
,
7
,
,
.
8
-
,
28.
**
. . 31. Af ol (a. ). 32. FX:
(pro
.).
: '. 3.
1
* .
4. : ..
1
: .
:
. *
.
6. :. .: .
(?).
7. : .FX: .
29. dW.vE:
$){efe alie (Sltie biefe)
f.
i;ne 3.
A:toet$e9lKe...juU>.
30. B: bei bu fornmji. B.dW.vE: baS (ein) ebirge.
vE: gegen Djten. dW:be3Dflen3. A: gegen Aufgang.
31. Sie 33. 20.
32. B.dW.vE: bie ef<$le<$tet ber @c$ne 01. A:
cfdjl. 01. ifjren SSlfern n. Stationen. dW: e*
f(^Ied)tern, ,-SBlferfdjaften. B: eburten, in
i. ilfem. 33on btefen
fy.
fid) b. 33ifer evt^etiet auf
ber (. dW: ftnb au$gebr. bie helfet. vE: von iljiten
: - : :

: .
-nai : nbpr-ntf btta-nw a*mn
28
: : vi
r
vt

jt
-:
-n&n ^-^^^^-^
^ni^29
.
: : :
^
-: . :
jt
AT
-: : >
watete wi np** m nVtf
*
AT

. t|- r :

: vj vii
- ,-
vt :
^t
-'
1
w
:
-
: AT 1 1
^
vt
;:..':
n-^3 nftttS n^ :^3?
-
:
s
: vj .
1
'
:
mstt nVto Dimto nnbinb
9 : : .
1 :
vt 1 's
: at jt 1
.
vt
>
-
mE*n aipn D5?DD3 ^n^ lamm
*
: :
- v)av jt : : |- -:
t-std nwti yn^a 5?
nasbi ran ^-^
^^^*
3
jt : <

r
<
_ :
.
'
"
. . -
at

:
;
: :

:
vv
"?
jt
j- : ) 'c

-
jt :
jt : 1
-
1
-
w-htawi D^iatta aStim
$si
vt
-:
r
: - -
j : :

."4^5 ^->>? 1
??""]?
D
?
vi ...
j
:"
: vj-
j
-
: ;. -:
at :
-
D^rft nn^ rtisoi nn^ in nin^
. : - - < . <- ij :
nss^-^b hrw*[ nii3?b a^nn
nn
j - -:
r
jt

r .
w
ran tnito^b top ^ ^S ahta
7
< -: ,- : r:
-:
r
^b
anst
nba3i ^
J
-:
at :
jt
*
if
nin^ ^nnjn n^to aS
1
^^
jt 1
-
j- : : :
: : -|- J j
:
~
-
. 3. p"ta
au3 erbretteten |.
: au iljnen [Rieben
$.
dW.vE.A: b. %).
1. dW:Unbe$h>ar. B.dW:bieganje@rbe. :(5
ioar aber auf (Srben. vE: Unb e waren auf b. ganjen
@. dW.A: ine (Spr. u.@ine Ceineriet) 9iebe. B.vE:
eineriet (2ftunbart) u. eineri. 9orte.
%. eine ebene. B.vE: ein f;al. B: von $fl. ^er.
A: om Aufgange (erjogen.
3. im fetter bv. ... (Svbpeat ju Seimen. B.dW:
einer jum anbern. A: @iner fagte ju b. 9inb. vE:
5(uf
1. Sioft.
(10,27-11,8.) 43
tJtetlei Sunge. Sie Seiftteuung. X.
27mat>eti;, Sarai), *aboram, Ufal, $tfela,
28
*)bal, 9l6tmael, (seba,
*tyfyir,
eila unb
Sobab. >a3 finb alle inber toon 3afetan.
30*ttnb ifyre 2ol;nung mar on 9ttefa an,
big man fommt gen e^fyar,
an ben SBerg
31 gegen ben borgen.
*>
finb bie Jtinber
toon Sern in iljren efcfyletytcw,
pradjen,
32nbern nnb beuten.
*
finb
nnn
bte 91ber inber 9) in ifyren
efd?Ied)tem nnb beuten. 9Son benen finb
ausgebreitet bie Seute auf (Srben ber
nbflutl).
XI ijatte aber alle SOelt einerlei 3unge
2 nnb ^pradje. *)a
fie
nun jogen gen SJior*
gen, fanben fie
ein ebenes Sanb, im anbe
3 inear, unb mol;neten bafelbjt *ttnb
fpra-
en unter einanber: S&oijlauf, lagt uns
Siegel jirei^en unb 6rennen. Unb nahmen
43^9^
8
U eten, unb Sfyon $u #all\ *tinb
fp^en: QSofylauf, lagt un eine @tabt
unb $i)urm Bauen, bejj <Sm'e bis an ben
Fimmel reiche, bafi mir un einen ulamm
maen, benn mir erben jerftreuet
5 in alle Sauber. *2)a fu^r ber err fyer*
nieber, bafj er
fafye
bie @tabt unb ben
Sfyurm, bie bie Sttifenfinbtr baueten.
6 *Unb ber err [: Siefye eS ifi einerlei
33olf unb einerlei rae unter ifynett allen,
unb ijafcen ba angefangen ju tfyun; fie er*
ben
ablaffen on dern, ba fie fcorge-
7nommen tyaben $u tl;un. *5ofjlauf, laft
un ijernieberfafyren unb tfyre jpradje ba~
felbft errctrren, bafi
fetner be3 anbern
8@t^e toernel;me. *5llfo gerftreucte fie ber
err on bannen in alle a'nber, baj?
fte
31. 32. .L: efcijied5>tcn.
2. A.A:
f.
fte ebenes S.
3. A.A: (Steinen.
4. 5. U.L: urn.
A: kommet! dW: 2ofytan, totttoolfen. dW.vE.A:
3. machen.
B:
toofyl brennen. B.vE: (Unb bie) 3.
ttaren Ujnen flatt ber Steine. dW: bieneten ifynen ju.
A: Brausten fte fr.
dW: (Srbfyarj. dW.vE.A:
SJlrtel.
4. dW: to. toolten uns e. @t. B: or (fr?).
dW: in ben .
vE: jum. A: u. laffct unfern fft. be*
rfymt macfyen. vE: @o m. nur uns einen 9. B.dW:
bamtt rotr ntcfjt jerfir. n>. A: elje mir ... ? vE: bamtt
to.une n. jerftreuen. B:auf ber ganjendrbe. dW.vE:
ber bte.
5. dW.vE.A: fam berab (um) ju fe^en.
B.vE.A:
Sljurm, ben. dW: <Si)ne ber SHenfcfyen.
A: @. 3lbam$.
10,20.31
10,10.
Dan.l,V
14,10.
(4,17.
Dt.l,S,
M
18,21.
Kx.3,8.
(l,2(i.
Ps.55,10,
Dt.32,8.
Asarmoth, Jare ^et Aduram et Uzal27
et Decla *et Ebal et Abimael, Saba28
*et Ophir et Hevila et Jobab; omnes 29
isti filii Jectan. *Et iacta est habi- 30
tatio eorum de Messa pergentibus
usque Sephar montem orientalem.
*
Isti filii Sem secumlum cognationes 31
et linguas et regiones in gentibus
suis. *Hae familiae Noe juxta po-32
puios et nationes suas. Ab his divi-
sae sunt gentes in terra post diluvium.
Erat autem terra labii unius et
XI.
sermonum eorumdem. *Cumquepro- 2
ficiscerentur de Oriente, invenerunt
campum in terra Sennaar, et habita-
verunt in eo. *Dixitque alter ad 3
proximum suum: Venite, faciamus
lateres et coquamus eos igni! Ha-
bueruntque lateres pro saxis et bitu-
men pro caemento, *et dixerunt: 4
Venite, faciamus nobis civitatem et
turrim, cujus culmen pertingat ad
coelum, et celebremus nomen no-
strum, antequam dividamur in uni-
versas terras. *Descendit autem Do- 5
minus, ut videret civitatem et turrim,
quam aedificabant filii Adam, *et 6
dixit: Ecce, unus est populus et
unum labium omnibus, coeperuntque
hoc facere, nee desistent a cogita-
tionibus suis, donec eas opere com-
pleant.
*
Venite igitur, descendamus 7
et confundamus ibi linguam eorum,
ut non audiat unusquisque vocem
proximi sui. *Atque ita divisit eos 8
Dominus ex illo loco in universas
31. S: IstisuDt.
3. Al.f (p.
fac.) nobis. 6. Sf (p.
unum) est.
6. u. n>irb thnett nun nidft fehlen SlUed. dW.A:
@tn 33. u. (Sine @pr. (i^nen alien). vE: ein cinjtqc^
35. ... hn 5l(ien. B: bte
ifie,
ba fte.
dW.vE: bae
(fola^e)
beginnen fte.
A: ijaben
f.
begonnen. dW:
nun to. innen uertoeljrt fein, \va$
f.
erftnnen ju
ty.
vE: 3a, bann to. n.
fr fie ju fd)tt>er fein, tu.
f.
benfen auszufhren!
A: njerben . ti)ien cbanfen n.
abiaffen, bii
f.
felbe im SBerfe Ubrat i)aben?
(B: fllte es tfynen n. abgefcfynitten tr>crbcn ...?)
7. dW.vE.A: (IjerOnieberjhiijen. vE: bort. dW.
vE:
(fo)
ba^ fte n. erflehen (Sincr (ber (Sine) bciSlnb.
@ijr.
A:
(S. bes 5t. 9iebe n. verfiele.
B: 2Uunbart.
8. B.dW.vE:
auf (ber) b. ganje (Erbe.
44 (11,9-25.)
Oenesis.
Semt posteri.
*.

-
.
10
\ .
,
-
,
.
'' ,\
.
'.'
12
-
'
*
,
*.
* 3
14-
*
,
' -
.
' .' Kai
*
,
.
'
,
.
-
.'
**
*
, .
15
*
-
,
.'Kai
.'
iQ
Kai '
*
,
.
17
'
-
*
-
, .
'
.
1
^Kai
'
1
,
'.
19
,
-
.
' .
20
'
'* \
, .
2t
'
,
.
''
22
''
,
.
23
,
.
'.'
24
Kai
*
-
, .
25
9.
1
: . vre. AXf (.
alt.
.) 6 .
10. *
.
13. AFX+
(. .)
.
*
(. .).
17. AEFX: .
24. *.
baa
pwt
**: "twi naab
9
yiitfr^ nsDto nirr: bba
dtf-^a
r
m
vT
r
-
t jt
;
j 1
<
1 |T
ibi^ neS njeria dS
AT
-
:
- - TT j- :
-<
..-:,- - |-
>
r
r
~ - :
nitf *5DBi-n trbisi
V
; -; : - :
-
J
trriaa
5
) d^aa ibi^
nati
IT VT Vi- ATT
natu d^bw ^h "rtopSD^ii
2
^:
r
-

-
:
- :
^- :
-
=
. j
~
: niDm d^a ^1 natu ni
;-
AT *.
*
-
bw nstf d^tbb ^n nbtfi
14
>
V- AT j : v-
-y:
AT V
" '. ~ '
J

-^n^ d :m
,
32
s
i d^a ^

:
|-
l VT V j-
-m bi^
^^^^ raitf nn:?
- : jr
-
^an^i rem ^pm dps
at v
j- :
-
TT j
r
:
-"
: nl3d*i d^a ibims
|-
^
IT VT V j
-
nyrm Tbi
ft
i nsraS d^b abe'
:
>
v- at j :
- >
: j
r
-: ,- :
d^a ?\* d^n^n^ doS
V
#
i
-
AT

J- VT
- : : j
r
j :|-
^
: v- at
-
^v : j ^ 1 : ,-
:
^a ibi

i wo d^n^^si d^
r vi-
at
j-
d^b avrt *ny\ : niaa^
22
j : 1, : . r 8|-
Sto ^n^i nina-n "ibi^ nat23
: j
r
t,- at
nae5 ^^nina-nx i-rbin
at
j- *. i ^ 1 -: |-

:
niaasi ooa
ib1*i
4
^4
j
r
**.-'""

ibi^i
nat ntori ?nina
.
v.- at :
}"
vrbin hrw *nina wi jninna
j

1 -|- j :
r
-
v.u. "
! WloftS. (11,925.) 45
@em efdjlecjtet* XI.
muten aufhren
bie 8tabt ju Bauen.
9*>al)er fyeijjt ifyr
9iame 23abel, tag ber
gerr bafelbfi
verwirret Ijatte aller Snber
8^>ra^e, unb
ffc
gerftreuet von bannen in
aUe Sanber.
10 ie finb bie efc^le^ter <Seut3: 6em war
tyunbert 3>afyre alt, unb jeugete Qlrpi^fab,
llgwei 3al)re ber nbflutlj, *unb lebte
fnf
^unbert 3ai)re, unb
^
u
3
ete
12 6^ne unb Sinter. *2lpl;acfyfab warb
fnf
unb breiig
3>at)re alt, unb geugete (Salat),
I3*unb lebte barnac^ vier ljunbert unb brei
Satire, unb jeugete @5l;ne unb S^ter.
14*<Salafy war bretfh'g Sa^re alt, unb ^eugete
15(;ber, *unb lebte barna ter ljunbert unb
bret 3at)re, unb jeugete <S)ne unb Sinter.
16*(ber war vier unb bretfitg Sa^re alt, unb
17$eugete SJMeg, *imb lebte barnacfy ier ljun-
bert unb breifug Satjre, unb ^eugcte (Sfyne
18 unb $5$ter. *$eleg war breiig 3al;re alt,
19 unb jeugete Oiegu, *um> lebte $wet
tyunbert unb neun Satjre, unb jeugete <Sl)ne
20 unb X'ofyttx. *Oiegu war jwei unb bretfitg
2l3a()re alt, unb jeugete 6erug, *unb lebte
barna jwet fyunbert unb fleben 3at)re, unb
22jeugete <ljne unb 3^)ter. *@erug war
23 breiig Safjte alt, unb eugete 9lafyor, *unb
lebte barna jwei fyunbert Safyre, unb $eu-
24 gete <5ijne unb $b^ter. *0iat)or war neun
unb wanjtg Satjre alt, unb jeugete Xfyaral),
25*
unb lebte barna Ijunbert unb neungei;n
10. 27. .L: efdjledjte. . aua) ju Stap. 0,3.
dW.vE.A: u. fte Rotten auf.
9. weil bctJ?....aUcr9Kclt(2pr. dW: nennt man.
A:
Ijetfjt man. vE: nannte. B:
Mef}.
A: bie @yr. ...
terras, et cessaverunt aedificare civi-
tatem. *Et idcirco vocatum est no-
9
Ap?t7%
men ejus Babel, quia ibi confusum
est labium universae terrae et inde
dispersit eos Dominus super faciem
cunctarum regionum.
ic,
Hae sunt generationes Sem: Sem 10
L.
S
3,36.

"erat centum annorum, quando genuit


Arphaxad, biennio post diluvium.
*Vixitque Sem, postquam genuit Ar- 11
phaxad, quingentis annis, et genuit
filios et filias. *Porro Arphaxad vixit 12
triginta quinque annis, et genuit Sle.
*Vixitque Arphaxad, postquam genuit 13
Sle, trecentis tribus annis, et genuit
filios et filias. *Sale quoque vixit 14
triginta annis, et genuit Heber. *Vi- 15
xitque Sle, postquam genuit Heber,
quadringentis tribus annis, et genuit
filios et filias.
*
Vixit autem Heber tri- 16
icjw.i
laginta
quatuor annis, et genuit Phaleg.
*Et vixit Heber, postquam genuit 17
Phaleg, quadringentis triginta annis,
et genuit filios et filias.
*
Vixit quo- 18
que Phaleg triginta annis, et genuit
Reu. *Vixitque Phaleg, postquam 19
genuit Reu, ducentis novem annis, et
genuit filios et filias.
*
Vixit autem
20
Reu triginta duobus annis, et genuit
Sarug. *Vixit quoque Reu, postquam 21
genuit Sarug, ducentis septein annis,
et genuit filios et filias. *Vixit vero 22
Sarug triginta annis, et genuit Nachor.
*Vixitque Sarug, postquam genuit 23
Nachor, ducentis annis, et genuit fi-
1ChrJj26
lios et filias. *Vixit autem Nachor 24
viginti novem annis, et genuit Thare.
*Vixitque Nachor, postquam genuit 25
10.
.*sunt.
13. .: quadringentis.
erw. motten ... ber alte cqenben.
10. B:
9la$fommen. dW:
eftyttye.
vE:
e-
fd)leci)t.
46 (11,"2612,5.)
Vharae posiert* Aftram et Sarai.
' kY.ct.tov
*
,
.
&.*
26
jfiCat
,
.
27
.
.Kai .
28
&
,
&,
.^Kal
' "
, ,
,
-
.
^
,
.
^
,
, , ,
, ,
,
,
,
* ,
& . &
.
.
32
-
,
&
.
XII '&
,
1
,
'
2
&
, ,
, ,
3
-
,
-
, &-
.
^
'
,
&
,
.
, &
.
s
Kai ,
, ,
-
,
, - -
25. :. .32. AFX* .
3. AF: ^.
27. 0Bte .
10.
28. : im Scmbe fetner
eburt. dW.A: ^etmatfy.
vE: (Stammianbe.
29. B.dW.vE: nahmen |. B.dW.vE.A: be$33a*
ter bcr 991. u. b. SSaterS ber
%
30. A: feine hinter.
natti naw rots mto*-*e5n mn
ATT
j- :
;
:
.
|- . -
-wi d :
5
) ms "ibw
w

;
-
iT e
" j
-
:
- \' -
J : -
J 1

1 | V
-
Dnaa-nss T>biin rnn rnn
tiVtiH Tbinprn prrn&o ^ira
\ J' : !
inaa mn *)& m**\
**
1 ''}: " -JV V
~
TJT
-
iT :
-
> r :
-
: . :
-
^-te b^ anb nin^
;
-
:
|. < :
- :
-
: r -: : '
~
-
np
s
i nVi nb
r
nnp^ai
- >--
' ; -:
ia-ia hn-p Dib"n^i i5a
: j )
<
_
: : jt :
-
iaa Q^nv^ &* ihb^ nto n^
jt : - - j- "
robb
D^tos ^ n^
sis*i
:r-
-
jt-

: j-
wa ^ mn-^ ^* js32
: ;
-
j :
tpra mw rati ^^^
IT :
-
VV TJT"

J-
33
DDD
' :
- : <
-
^iDib
Tjip?^
1
) ^ti^i^
^
:
y3rri
2
ti^ini nbwi iOKi
bi%
!|v
'' *
.

:\- >i vjt-:|-


tibbpEtf ^btaa SDiasn in^a
3
/ : vi- : v-:jt : : - :
:nmn bs
^ia^
-:
/ : : . : j : :
Hin
1
? ^b
^^ ^^3 aSas^
^b
s
i
4
:
" < -:
: - ivj-
hwa -ia bSais^ Dib ina
Tib^
np
ft
i iprna inwsa nii ^aaSi
*
lr
-
1 ,
: j : :
-13
Dib"n^i intiK ^to-rt lara*
1 v^ \j vi : - :
-
jv
-: :
^
.

:
-
: j
-: >
u
.
31. aus Ur Ut 6>. vE:@v^n)iegerto(iter. : u. fte
jogen mit i^neit . vE: jufammen ... ioeg. dW:
gingen mit il^nen. dW.A: um jn jte^en. B:
reifen.
vE: bes Sfege jum S. St. dW.vE.A: bie ^aran.
32. matt.
5l6ram$ 5tugug au$ Baratt
(11,2612,5.) 47
XI.
3ar)re, unb ^eugete <Sr)ne unb '.
26*$r)arar) war flebenjtg 3at)re alt, unb jeu*
gete $lbram, 0iai;or unb <aran.
27 5>icfr finb bie tf<t)Uti)Ux $i;arar): $r)a*
rat) ^eugete Qlbram, 9for)or unb aran.
28$lberaran ^eugete ot. *$aran aber flar>
or feinem 33ater $t)arar) in feinem 23ater=
29lanbe gu Ur in (b)alba. *S)a nahmen
2lbram unb 9fiar)or 2eiber: Qlbram 2Beib
r)iefi 6arai, unb 9lar)or8 3Betb SJftlca,
aran3 S^ter, ber ein 93ater war ber
30 iWilca unb ber 3tfca. *$tber @arai war
31 unfru$rtar unb fyatte fein inb. *>a
naljm $r)arat) feinen <Sor)n 5lbram, unb
ot, feinen <Sor)ne3 arane @or)n, unb feine
<S$nur Sarai, feinen )3 QlbramS Setfc,
unb ft)rete fie fcon Ur (St/aloaa,
bafl
er
Sanb (Sanaan jbge, unb
fte famen gen
32 aran unb wolmeten bafelbjt. *ltnb r)a*
rar) war vt>et tjunbert unb
fnf
3ar/re alt,
unb jtarb in aran.
XII.
Unb ber $err
fi>ra$
gu Abrami
er)e au beinern SSaterlanbe unb Don bei-
ner
Steunbf$aft unb beine 93ater3
aufe in anb, ba bir geigen will.
2*Unb tritt jum groen 33olf machen,
unb null
fegnen unb bir einen groen
Flamen twur)en, unb foflfi ein (Segen fein.
3*3 will fegnen, bie fegnen, unb er*
fuufyn, bie erflucfyen, unb in bir
fotlen gefegnet werben alle efc^Iecijter
auf
4(rben. *3)a $og $ibram au, rote ber
err u ii)tn gefagt r)atte, unb ot
50g
mit
tr)m. 9lbram a6er mar
fnf
unb jtebenjig
5 3a^re alt, ba er au aran og. *2llfo
nafym 2tbram fein 2Beib Sarai, unb Sot
feine ^Sruber olm, mit aller tfyrer <abe,
bie
f(e gewonnen Ratten, unb bie Seelen, bie
fte genget Ratten in ^aran, unb jogen
3. .L:
efdjletye.
1. San&e. B: (Statte aber... gef^roden. dW.vE:
3ie^e(eg). B.vE.A:iBerwanbtfd)aft. dW:etmatty.
A: u. fomm. B.vE.A: in ba$anb. dW.vE: (weifen)
werbe.
2. B.dW.vE.A: betnen 91. gro machen. B: bajj bu
folljt. vE: ein egcn werben. (A: gefeqnet fein?)
3. fcir
flutfren. dW: bta) lftern. vE: fdjmaljen ...
Thare, centum decem et novem an
nis, et genuit filios et filias. *Vixit-
26
jo.24,2.
q
Ue ^^ septuaginta annis, et genuit
Abram et Nachor et Aran.
l^6
r
s\
Hae sunt autem generationes Thare :
27
L.3,34.
T]iare genuit Abram, Nachor et Aran..
Porro Aran genuit Lot. *Mortuusque28
est Aran ante Thare patrem suum,
in terra nativitatis suae, in Ur Chal-
daeorum. *Duxerunt autem Abram
29
et Nachor uxores: nomen uxoris
Abram Sarai, et nomen uxoris Nachor
22
'
2,J, *3,
Melcha, filia Aran, patris Melchae et
patris Jeschae. *Erat autem Sarai
30
sterilis nee habebat liberos. *Tulit31
itaque Thare Abram filium suum, et
Lot filium Aran, filium filii sui, et
Sarai nurum suam, uxorem Abram
137>
filii sui, et eduxit eos de Ur Chal-
Neh.v!daeorum,
ut irent in terram Chanaan;
Act?7,2.
venernt(
I
ue usque Haran et habita-
verunt ibi. *Et facti sunt dies Thare
32
ducentorum quinque annorum, et
mortuus est in Haran.

Dixit autem Dominus ad


Xfl.
B
b
,
r
.Va.
Aram : Egredere de terra tua, et
icSfiRtf*
cognatione tua, et de domo patris
SuSlitui,
et veni in terram, quam mon-
Nml
'
30
*strabo tibi. *Faciamque te in gen-
2
B
"i.tem
magnam, et benedicam tibi, et
magnificabo nomen tuum, erisque
benedictus.
*
Benedicam benedicenti-
3
Ex.23,22\b
us tibi et maledicam maledicentibus
JJ}J
tibi, atque in te benedicentur univer-
sJ!i24.
saiQ cognationes terrae. *Egressus
4
3?rii.
est itac
l
ue Abram, sicut praeeeperat
Act.3,25.
ei Dominus, et ivit cum eo Lot:
Kbr. 11,8.
' '
septuaginta quinque annorum erat
11,31.
Abram, cum egrederetur de Haran.
*Tulitque Sarai uxorem suam, et 5
Lot filium fratris sui, universamque
substantiam quam possederant, et
i4,i4.
animas quas fecerant in Haran; et
31. .: iret. 1. S: monstravero.
burcfybtd?.
B.dW.vE.A:
efdjl. ber (Stbe. (dW: mit
bir werben ftd) fegnen?)
4.
B.vE:
50g
tr>eg. A:
Befohlen.
B: gerebet.
5. eruget. B.vE: $abt, bie
f.
erworben. A: be;
fa^en.
dW.A: Seelen, bie
f.
(fid?) erworben. vE: allc^
efinbe, ba
f.
|erfc^afft.
48 (12,6-17.) Oenesls.
XU.
JPromissio terrae Abrann in Aegypto.
in
, &&
.^Kal "
,
.
7
&
-
",
1
'
-
. -
"
&.
$ &
&,
]
.
& ,
' '
-
,
.
$
,
&
.
^Kai
,
" , ,
6
.
^
,
"& ,
" ' '
,
.
*2
,
,
"
, ,
.
13
"
, ,
. ^-
, '" ,
\
,
15
'
-
,
-
, .
16
" *
.
*7
-
,
5. AEXf
(. .) &(: &)eis
.6
;
*(pr.)
.
8. A(?)EXf (in f.)
&. 11. AEFXf
(. rfj .) .
16. AEX* bis (a. italS. et
.).
B.dW.vE: u. fte tarnen . . A: u. aU
f.
btnetnf.
6. Unb c waten. B: jog hinber. dW.vE: burd^
baS&mb. A: burd^og b.. dW.vE.A:Ort@. dW:
(Stc^cSDlove. vE:eicebmti;e. (B:lbene? A: bi jum
berhmten iHjaie.)
8. dW.vE: gegen ba ebtrge. A: u b. 93etge.
dW.A: morgenwarte. vE:
.dW.vE.A: 3elt.
dW.vE:
rief ben 9. 3>ef)o\>a6 an. A:
feinen fit.
9. B: jog weg u. reifte immer fort. dW:
j.
u.
weiter. A: j. weiter u.fam immer meijr. vE: jog
alimpg immer me^r g. (Silben.
nrv* ^s^ pb nana
roift
ig? * *\$3. h
?^_
:
]?}$
6
: -
r
: <-
m
IT- r:
:
-
yT
T~
-
:

v^ r
; viw

ttt r:

vlv
j- i
/
^<-
r :
j
tta
^j?
1
! nin^ rnrtt ds
%
^
;
: yr>i'- |- - .
:
< I.
-
5?iD3i tiftn
ann^ ?&*>i minj
9
-\. ?
:- j--
:
''
f
r j : |- :.
-
p j 'tc
-
: < :
- -
n^pn
"^3
^: yn^3 ^os
ti
V
*
JV -i|- .|- I V|T
VT |
^to-^pna^iM ^iniD
j-
-


J
/ .
-
- . >
** :
-
jt

:- <:
:
'^ c j : j : :
- - . :

j
-:
g
:
- :
^)3
^ ^^ ^b-nD^
-
jt


-: |- j -
f
:at :
.
J
-
^ : 5
r
"
:

jjr t

jt

: - < :
-
nj'na ^to snh ^^i nto w
:
- j- < :
-
\ : :
j- . -

~ v
. -i
-
AT -S |-
.
"
-
- _
'"

-:
r

-: r ) < . :
r
st
- -
: -: :

: : j : :
-
10. fjicltc. .: entflanb eine^ungernet^ imS.
dW: e iarunger. vE:abtt)rt@g.n. dW.vE.A
um (als r.)
| aufjui;aiten. B: war f^tuer. vE:
brcfenb. dW:
fdjtoer brcite ber. ba S. A: ber.
na^m uber^anb.
11. B.A: nafye n?ar, um in
()
. ju fommen.
dW: jtd) (S. nherte. vE: na^ev fam. dW: ein S.
fn
. Stnfe^en. vE:
. fnem Slugfeljcn.
12. B.dW.vE: (unb) e wirb geilen.
(A: llnb
baf bie (., wenn ..., fagen werben.) dW: ermorben.
A: tobten. B.dW.vE.A: leben laffen.
13. t>cinctu>egen ... beigeben. B.dW.vE.A: Wolji
rfdjetnung ju @ic5em* @arai or ^5arao*
(12,617.) 49
XII.
cutS, $u reifen in baS Sanb (Sanaan. Uni)
fte
gefommen waren in baffelbige anb,
6 *og Qlbram burd) Bio an bie ttte 6i(^em
unb an ben $ain 2ttore. iDenn e$ mofyneten
7gu ber Ht'it bie ananiter im anbe. *)a
erfc^ien ber err 9lbram unb
ftradj:
deinem
tritt biej? anb geben. Unb er
bauete bafelbfi bem $errn einen 9iltar, ber
8 ti)m erfcin'enen mar. *2) >er auf
on bannen an einen 33erg, ber lag gegen
ben Sttorgen ber tabt 33etct, unb richtete
feine tte
auf, bafi er 33etljel gegen 9lbenb
unb 9U gegen ben borgen t)atte, unb bauete
bafelbfi bem erm einen Wdav, unb prebtgte
9on bem tarnen be3 ^errn. *
Qtbram ferner unb jog au3 gegen ben
Mittag.
10 (So tarn aber eine Xtyeurung in ba0 Sanb.
jog 2lbram tjinab in (Sig^ten, ba er
jfd) bafelbft als ein ^rembling enthielte,
beim bie $t)eurung war gro im Sanbe.
il*ttnb ba er nat)e bei (Eggten fam,
fyxafy
er u feinem SGeibe (Sarai: (Siefye, weifi,
bafj bu ein 2eib on Singest bift
12*2Benn nun bie (Sg^ter feben werben,
fo
werben
fle fagen:
ijt fein 3Beib, unb
werben erwrgen unb behalten.
13
*
lieber,
fo fage bo, bu feiji meine *
fter, auf
ba mir8 befto bejfer gei)e um
beinettitten, unb meine eeic bei bem %tbtn
14 bleibe um beinetwitten. *2tf3 nun Qlbram
in (Sgtypten fam, fa^en bie (Sgfypter ba3
15 2Betb,
baf fle fafi [
war. *Unb bie
drften be $()arao fai)en fle
unb ^riefen
fle
t>or U)m. warb
fte in be $i)arao
I6$au3 gebrat. *Unb er fyat $ibram u*
te8 um ihretwillen: unb er Ijatte <^afe,
Otinber, (Sfel, itnete unb 2ttagbe, (Sfelinnen
17 unb Jtameele. *$iber ber err plagte ben
$t)arao mit groen Ziagen, unb fein au8,
8. A.A: bem Sftorgen ... gegen 2ft.
9. A.A: gegen 2Jlittag.
13. A.A: Siebe,
fo fage.
U.L: beflobag.
14. A.A:
fe^r fdjn.
15. U.L:
vreifeten.
35,4.
18,1.
13,15.
15, IS
egressi sunt, ut irent in terram Cha-
naan. Cumque venissent in eam,
*pertransivit Abram terram usque ad
locum Sichern, usque ad convallera
illustrem. Chananaeus autem tunc
erat in terra. *Apparuit autem
Dominus Abram et dixit ei: Semini
,26.
26,1.
41,5;
26,7.
i7,8'.2(i,3tuo dabo terram hanc! Qui aedificavit
jw'Jli&ibi
altare Domino, qui apparuerat ei.
Act'7,'5.'*Et
inde transgrediens ad montem,
8
r.4,i3.
q
Uj erat contra orientem Bethel, te*
tendit ibi tabernaculum suum, ab
2
,3'"
occidente habens Bethel et ab Oriente
Hai; aedificavit quoque ibi altare
Domino, et invocavit nomen ejus.
*Perrexitque Abram vadens et ultra 9
progrediens ad meridiem.
Facta est autem fames in terra, 10
descenditque Abram in Aegyptum, ut
peregrinaretur ibi; pracvaluerat enim
fames in terra. *Cumque prope esset 11
ut ingrederetur Aegyptum, dixit Sarai
uxori suae: Novi, quod pulchra sis
mulier, *et quod, cum viderint tel2
Aegyptii, dicturi sunt: Uxor ipsius
20,11

est! et interficient me, et te rcser-


vabunt.
*
Die ergo, obsecro te, quod 13
20
lc
3
;.
12
*
soror mea s* s
>
ut ^ene s^ m^1
8,9..
p
r0pter te et vivat anima mea ob
gratiam tui. *Cum itaque ingressus
14
esset Abram Aegyptum, viderunt Ae-
gyptii mulierem, quod esset pulchra
nimis. *Et nunciaverunt principesl
Pharaoni et laudaverunt eam apud
illum, et sublata est mulier in do-
mum Pharaonis.
*
Abram vero bene 16
usi sunt propter illam, fueruntque
3
,2
3.
ei oves et boves et asini et servi et
famulae et asinae et cameli. *Fla- 17
P2o5
7,
u
gellavit autem Dominus Pharaonem
plagis maximis, et domum ejus, pro-
6.
Sf (p.
Sich.) et.
7. Al.f
(in f.) et invocavit ibi nomen ejus.
12. S: illius.
16. .: asinae (* et asinae) et: familiac.
getye.
B: im eben. dW: lebe. A: leben mge. (vE:
t(^ bie ju lieb am S. bleibe?)
14. fe&rfd>n. vE: fei.
15. dW: Dberflen. vE: 51 bie %.
A: geigten ti
bem
$^.
an. B: trmten fte bei^. At man bxatyk.
Solijglotteit'SBibel. K.Z.
B: toitrbe gebolt. dW.vE: genommen.
16. A: traten fte. dW:u.er erl;telt. B.vE:(foba^)
er befam. vE: gvope unb Heine Sieb.
17. dW.A: fd^lug. vE: lie fdjtoere . fommen
ber.
4
50 (12,18-13,10.) Cteiicsls,
XII.
JEgressi Aegypto Abram et JLot separantur.
,
.
18
'
, ,
;^'
,
^
'
.
,
.
XIII.
" ,
, ,
,
.
2
.
3
&&&
,
, &
,
4
,
,
.
5
.
6
,
, -
.
7
-
'
-
,
8
'
,
, &
.
^
; & '
,
'
, .
iQ
Kai
,
, -
19. :sk .:.20.AEFX+
(in f.) .

4.
1
: (pro
.),
AEFX* (ult.) 8. 5. A*EFX:
{
2
).
6.AFX:
8,. (pro
.-).
9.
1
:
.
*
.
18. A:2Ba$i)aftbuimtgetljatt?
19. B.dW.vE:@tc(iDa)tfi meine . B.dW.
.: ba(f>ter)ift beini. vE: jtei)e fort. dW; ge^c!
20. B: einigen Scannern
feiltetegett. dW: entbot
feinet. Mnner. vE: gebot ... Seuten. dW: aS
fein toar.
1. dW: in baa Sanb g.2R. A: bie@egenb. vE: bie
oiibgegenb.
2. an. dW: beerben. (A: abe?) vE: ein fci?r an;
&?* iura* ^to ^-^is
mtttf -^
^3716
j' .
- -
:
-
^ :
-
<-' : : r :_

U *
Ji b-
' j
-:
: - <
'
j .
-
.
-
-:
:
-
y
:
-
: ib'ieSaHbs-riin ineSirao
-:
r
: .
:
mn n^iwa a^oa
*b*
s
i .
.-:. :-
to ibi ib
-^-^
intD^
; : -:
r
:
g
: :

:
-
: J"
er
-
: :.
-
2 Violas jnn-n^ ^
3


-: 1

-
. *
-
diton-w r-r^a-w
-: -
-
r
A"
"
;
V - r :
- r
: <
;
-:-: - f :
"*
VT
-
VT JT ! * ~ "
VT
i3n*rw Tibnn Dibb
-
:nirp
.
-

r
- : :
to3-fiibi :d^si^ -
mn
e
: r : t\j
;
rwrra im^ natb visi tank
< '
AT
-
V
JV J '.MT !>T
ivrrp nntbb
^b^^
nn t*en
:
-
>
jv : ^ :
: - > :
4" J
<
|-
: - : ,|- :
r
. ^
!. j
i$-b^
Sn^i -^ jynxs ^ a
^
:
- .
-

)"
; ;. j. :
-
: ^
-
-
,
-: /
"
J"
. J ":
J
r
"*-*:
:
-:
:
- r
j : -
r
j - " ::-: -
j :
j- ^ :


fe^nlid^er 30burdj 93ie^|lanb . (: fe^r
belaben
mit...)
3. : in feinen Keifen. dW: auf
f.
SBauberungen,
vE: 3ngen. A: jog tebev ben SBeg, ben er gegangen
tt>at.
4. B.dW: 5tn ben D.besSiltatS, ben u. Atjubem.
vE: 51t ber teile. (Ste ^ap. 12,8.)
5. A: beerben @(^afe u. 33iefj. vE: grofei u. fiet;
m$ 35.
! mofi*. (12,18-13,10.) 51
5lbtamS S&etcjtliimu Stemtung toon fiot XII.
18 um @arai, $lbram 2Beibe3 mitten.
*
tief
$i)arao $lbram ju
ftcfy
unb fpracfy
ju
il;m: SOBcmtm
fyafi
bu mir bag gettjan?
2arum fagteft
bu mir , bafi fie bein
19 2eiB mate? *2awm fytacfyji bu benn,
fte
mre beute @$mejler? bertjalben fie mir
um 2Beibe nehmen wottte. UnD nun fietje,
ba
fyafl:
bu bein 2eib, nimm fie
unb iel?e
20f)tn. *ttnb Stjarao befahl feinen %mkn
ber il;m, ba fie jn geleiteten, unb fein
Seib, unb atieS, ma er l;atte.
XII. 9llfo gog Qlbram herauf aug (g^ten
mit feinem 3Beibe unb mit allem, ba er
f)attt, unb ot mit ifym, gegen ben
2 Mittag. *9lbram aber war
fefyt
retc^ toon
3 23iel), Silber unb olb. *Unb er gcg im-
mer fort fcon Mittag bi gen 93etl)el, an bie
(Statte, ba am erjten feine glitte war,
4gmifdjen 93et^el unb %\, *eben an ben )rt,
ba er ttorljin ben Elitr gemat i)atte; unb
er ^rebigte aUba ben Sftamen be &etw.
5*ot aber, ber mit 5l6ram og, ber ifyatte
6au cfyafe
unb Sftinber unb <%tUn. *tlnb
ba anb mo^te e8 ertragen, bajj
fte
bei einanber rco^neten, benn i^re <$aU war
gro unb fonnten bei einanber wohnen.
7*
Unb war immer Qant ^roifc^en ben Wirten
ber 9lbram$ 93ietj unb tiufctyen ben Wirten
ber ot$ 93iel). <So motteten aucfy gu ber
3t bie (Sananitet unb $tjereftter im anbe.
8
*
fpracfy
Qlbram ju ot: Sieber, la
3anf fein $tmfd)en mir unb bir, unb
im*
fcfyen
meinen unb beinen Wirten, benn wir
9finb ebrber.
*
Stehet bir alle Sanb
offen?
Sieber, feibe bicfy on mir. Stttfi
bu jur Sinfen,
fo
wiE gut Otafyten, ober
wiUjt bu jur Siechten,
fo
will jur Sinfen.
10*3)a ^06 ot feine Qlugen auf unb befa^e
bie gange egenb am Sorban. iDenn efye
18. U.L:
baff bein Setb to.
19. U.L: $eu<$. @o audj Aap. 13,17.
1. A.A: gegen Dttag.
20,!).
20,14.
12,4.
11,31.
12,16.
24,35.
12,8.
28,19.
35,7;
12,8.
36,7.
26,20.
R. 12,18.
Pi.133,1
11,27.
14,12.
pler Sarai uxorem Abram. *Voca-18
vitque Pharao Abram et dixit ei:
Quidnam est hoc, quod fecisti mihi?
quare non indicasti, quod uxor lua
esset? *Quam ob causam dixisti esse 19
sororem tuam, ut tollerem eam mihi
in uxorem? Nunc igitur ecce conjux
tua! accipe eam et vade. *Praecepit- 20
que Pharao super Abram viris, et
deduxerunt eum et uxorem illius et
omnia quae habebat.
Ascendit ergo Abram de Ae- XITT.
gypto, ipse et uxor ejus et omnia
quae habebal, et Lot cum eo, ad
australem plagam. *Erat autem dives
2
valde in possessione auri et argenti.
*Reversusque est per iter, quo ve- 3
nerat, a meridie in Bethel, usque ad
locum ubi prius fixerat tabernaculum
inter Bethel et Hai, *in loco altaris, 4
quod fecerat prius; et invocavit ibi
nomen Domini. *Sed et Lot, qui 5
erat cum Abram, fuerunt greges ovium
et armenta et tabernacula. *Nec pot-
6
erat eos capere terra, ut habitarent
simul; erat quippe substantia eorum
multa, et nequibant habitare com-
muniter. *Unde et facta est rixa in- 7
ter pastores gregum Abram et Lot.
Eo autem tempore Chananaeus et
Pherezaeus habitabant in terra illa.
*Dixit ergo Abram ad Lot: Ne quaeso 8
sit jurgium inter me et te, et inter
pastores meos et pastores tuos; fra-
tres enim sumus. *Ecce, universa
9
terra coram te est; recede a me,
obsecro; si ad sinistram ieris, ego
dexteram tenebo, si tu dexteram
elegeris, ego ad sinistram pergam.
*Elevatis itaque Lot oculis viditlO
omnem circa regionem Jordanis, quae
2. Al.f (p.
valde) Abram. 7. .* (pr.) et.
6. B:
fie n. ertr. dW: trug fie n. vE: ertr. e$ n.
A: fonnte fie n. faffen.
dW.vE: blieben ... bleiben.
7. or &ant. vE.A: 5)al)er entjianb ().
\E:
SStebfjirten 3lbram. A: Ritten ber beerben.
8. dW.vE:
Safi boa^ feinen Streit fein.
B.dW.
vE.A: (ja) ruber.
9. B.dW.vE:
3
jl (Sieget) b. ganje S. or bir?
A: (Steige ...
ift
or btr! vE: Bo trenne btd) bod) ...
:3
Wtt,
f.
, mir. B: tr-tlt
j.
S. tocnbcn.
dW.vE: luenbc .: cf)jt bu...fo bleibe ...
nnUj* bu aber b. egenb
j. dl Labien, fo
gtct;c .
vE: xe)t$ ... linf.
10. am 3., ie fte gar wafFcrrcfd) war, cije ...,
ald ..., bifl m. f.
en 3. dW: er^ob. vE:
berfafy.
dW: f^auete.
A: um ben 3. dW: beng.Jtrei be3.
vE: fca6 ganje au.
4*
52 (13,1114,2.)
Oenesis.
XIII.
Hepetuntur promissiones divinae. liegulorum bellum.
&
,
6
, &
.
1
\ -
',
&
.
<2,
"\W -
yrj Amt
,
-
.
13
&
&
.
^
&
-
'
-, ,
,
-
'
* 5
,
<$.
,
16
'
'&
,
-
&.
-
' '
-
!.
18
-
&
, ,
-
&
.
XIV
,
,
,
-
,,
*
,
,
*
&,
2
, ,
,
^,
1
-
, ,
*
,
,
'
15. :. rs . 16. : &".
18.
*.
1. AFX* (pr.) .AEFX:
(pro alt. -M(os). Af (a. Xo.) 6. AFX* (tert.)
(* eti. quart.).
B:
bafi
ffe
bu^au
roafferr. mar. dW: b. er
g.
gemagert ro. A: bie ganj ... (vE:
bafj biefer es
g. betojferte?) dW: arten otte. vE: twar e
gtetd^ einem. A: tote ba$ *arabie$ beeerrn! dW.
vE: gen (gegen) 3. fyin.
11. dW:u.
f.
Rieben. vE:fo trennten
f.
|.
A:u.
b. 23rber ((Rieben. dW.vE.A: (Einer tt. b. 5lnbern.
B:
5ltfo fc^eibeten
f. ,
ein Seber .
f.
SBruber.
12. htten bi*
g. <2. dW: beaSotbanfreifeS. vE:
bc aues. A:
fytlt ftd^ in b. <t.
auf, bie um ben 3.
yng?
hi.T-^i
nV^-n^
oft ft-inn^ ;3? rata d^suh
\j
-
: - -
yT
-: -
:
?oft
2>D*1
Alm
133-^3
*cnna
: rn
b*
&* itis^

j-
vt
-
,
r
t-
" :
jt

-
33 na?a *
fti iws-ywn
vt : j" :
-
: :
- -
-
'
:
-
nnvS nin^ nto ninft
^Ntamu
t
J* (- :
r
- :
ikp bft--Tin ^ bSg-^
.
r
.
j ...
,T
. .. - ,- :
-
r
-: -
!
: /
' <
jt
^stcnpi naai natbtf nn^
:>r*T :. / jt
-
.
jt
- -:
s
y : - : Vr
- U-J
-
1
! tav iv ->)
-dN ntfin vtiwi
n23
wiT"Pi
jv
-: j: |- * J-: .-
ji- }
j- -:
: ^ j-
. : vJI r : 1 :
'
tfpaa * ^ ^ ^^
is
r
:
.- -
:
-
^j-v:i.-
-
:
jt
-
: : jv
-:
:
-
: ninft
r
-'^
^^^2 tfrji XIV.
vjv " : : i\'j: 1
.^
:
-
1 j IV;: ' :
"
jv - : : : ? \ jv
-
. :.:
:
-
y
: jt ^:
-
V. 2.
'p
d^iss
maren. B:
f^lug
f.
Butten auf.
vE:
f<$iug
f.
3eite.
B: bi an. vE: bi . (: n>oimte ju @oboma?)
13. vE: erfnbtgten .
: beraus b. u. feljr
grofe @nber or bem
Jq. B: b. u. @nber, u. bas
ujiber b. .,
ber bie SOlaa^ie.
14. ba bu ftc^eft. B.dW.vE: bifl.
A: nun btji.
15. dW.vE: baS ganjeS. vE: gebe bir ... fr
immer. B: Bio in (Sroigfeit.
16. io wirb man and). dW: Unb .vE:
! Stoffe. (13,1114,2.) 53
iDxe SSer5ei#ug* ie toter otttge gegen
fnf.
XIII.
ber $err obom unb omorra fcerberbete,
toar ffe ftafferreiify,
bis man gen 3oar
fommt, ein arten be $erm, Qteicfynne
1 1 (Sgtyptenlanb. *2)a ermattete ir)m ot bie
ganje egenb am 3orban, unb jog gegen
borgen. 9ttfo fdn'eb ficr)
ein trber ^on
12bem anbern, *ba 2lbram roofynete im Sanbe
(Sanaan, nnb ot in ben Stabten berfel*
Un egenb, unb
fefcte
feine gtte gen
13obom. *9lber bie Seute ju <obom
tuaren b5fe,
unb fnbigten fer)r roiber ben
errn.
14 nun ot
fi<$
von 2ibram gerieben
^atte, fpradj
ber *&err ju 2lbram: gebe
beine klugen auf
unb fletje on ber ttte
an, ba bu rootjnejt, gegen Sflitternacfyt, gegen
ben 9Jlittag, gegen ben borgen unb gegen
loben 9lbenb. *>enn ae ba anb, ba8 bu
fler)ejt, will bir geben unb beinern
16 6amen etwigltc^, *unb rottf beinen (Samen
madjen ivie ben taub auf (Srben. ann
ein 2ttenfdj ben taub auf (Erben fylen,
17 ber nrb beinen amen j()ien. *5)arum
fo
mae bici) auf,
unb jie^e burcr) ba anb
in bie Snge unb breite, beim bir null
18 geben. *$Ifo err)ob 2lbram feine Btten,
fam unb rootjnete im am Sttamre, ber $u
Hebron ift, unb beutete bafelbjl bem erm
einen Elitr.
XIV. Unb e8 begab ju ber j$ut bc
bnige 9lmrar)el on tnear,
$,
be
Jtonige von (Slaffar,
Jtebor aomor, beg
onigeS ^on Slam, unb $r)ibeat, beS St'*
2nige ber Reiben, *bafji fte friegten mit
8era, bem Knige on obom, unb mit
93trfa, bem Knige von morra, unb mit
ineab, bem Knige on Qlbama, unb mit
(Semeber, bem Knige von 3eboim, unb mit
2,10.
,;
IV
2
14,2.
10. U.L: oerberbet. 11. .L: fdjeibete.
12. A.A:
Btten.
14. A.A: gegen Sftittag u.
f.
h>.
universa irrigabalur, antequam sub-
li)

24
"*
verteret Dominus Sodomam et Go-
morrham, sicut Paradisus Domini et
sicut Aegyptus venientibus in Segor.
*Elegitque sibi Lot regionem circa 11
Jordanem, et recessit ab Oriente;
divisique sunt alterulrum a fratre
suo. *Abram habitavit in terra Cba-12
naan, Lot vero moratus est in oppi-
dis, quae erant circa Jordanem, et
u,u
'
habitavit in Sodomis. *IIominesl3
18,20.
autem Sodomitae pessimi erant, el
peccatores coram Domino nimis.
Dixitque Dominus ad Abram, post- 14
quam divisus est ab eo Lot: Leva
oculos tuos, et vide a loco, in quo
nunc es, ad aquilonem et meridiem,
ad orientem et occidentem. *Omncm 15
terram, quam conspicis, tibi dabo et
tuo usque in sempiternum
R,*,,6
"*Faciamque semen tuum sicut pul 16
5J5f
verem terrae; si quis potest homi
15 5#
num numerare pulverem terrae, se
men quoque tuum numerare poterit
*Surge et perambula terram in Ion- 17
gitudine et in latitudine sua, quia
tibi daturus sum eam. *Movensl8
igitur tabernaculum suum Abram,
venit et habitavit juxta convallem
jii!t
2
ii
Mambre, quae est in Hebron, aedifi-
2u?ai.
cavitque ibi altare Domino.
Factum est autem in illoXIV.
tempore, ut Amraphel, rex Sennaar,
et Arioch, rex Ponti, et Chodorla-
homor, rex Elamitarum, et Thadal, rex
gentium, *inirent bellum contra Bara, 2
regem Sodomorum, et contra Bersa,
regem Gomorrhae, et contra Sennaab,
regem Adamae, et contra Semeber,
T.9..
re
g
em Seboim, contraque regem Ba-
12,7.
15,18.
d'Sm;
semini
14. Sf(p.
tuos) in directum. AI.
fad (a. merid.).
16. AI. (* terrae): numerari.
17. Sf(p.
Surge)ergo.
Unb b. . ttnil m. B.dW.vE.A: taub ber (Srbe.
B: oSemanb hnrb. dW.vE.A: toenn Sem. (vermag).
B.dW:
fo toirb ... gej. loertxn.
17. B: roanble in bem S. vE: burdjjtelje ...
fo
lang
u. breit es ijt. : fetner S. B: in feine.
18. B:rdtemttf.. fort, dW: brad) auf.
A: br.
auf mit f.3elte. vE:
f(|iug f.3ett ab. dW: unter ben
(Std)en. vErilerebint^en. (B: in berdbene.
A: bei b.
Sijale.)
1. B.dW.vE.A: e gefdjab.
B: in benilaaen. A:^u
biefer3cit,bafj8lmr.
vE.A:'ber Golfer. (dW:@oji;
ten?)
2. B.dW: rieg fbrtcn.
vE.A: (einen) r. an--
fingen.
54 (14,314.) O-cnesis.
XIV.
In hello regulorum I,ot Sodomie capitur.
.
3
.
*
'
.
^
&
,
&
*
,
,
,
6
, & ,
.
7
&
, ,
*
,
&.
$& -
-
,
,
,
9
,
, , &,
, ,
,
,
.
*
."
, ,
&
.
-
-
, ^^ ,
&.
* 2
'
, -
, ,
'
.
13
,
"

%] ,
,
". ^
4. :{^).5. :
.
. AEFX*
(tert.) .^6.
:
.7. : &. 9. Af
(.
.) . 12. * (alt.) . 13. : (:
) .
: bie tji 3oar. dW.vE:
bat tfr.
3. in bem X!>, : im 30albi6aIe, toetee nun.
B.dW.vE:ba*iflba$.
4. bcmit'. bicnfibar gei. vE: untetnjrjxg. B.dW.
;:.
^ :
. '
: :
jt
:. -
:
-
:
|
isi Wm "ttta
b^b^rn lSVii
<


jv
-:
: - : '
: :
vt. - |T

: :
wto -*:dwip
e
" *
jt .
r
: : :'
: - - -:
:..<!"
~<
j : I <
~
...
T
- ..
T
-
-

w
-: :
,
.
-h
nun
lisna ^
^b^n-n^
j -: : c-
-
v:jt
^m nSb?
^5| ^D-Tjb^i *d*i
s
-in ^a
nb
5
) d^Sx
ri
-vv F vjv : > vj. :
-
vv : TT

<:-,-- -
A
' IVjv "
: :
j
r
-
: r jv :
- : J \ j. ^
: :
: ^ :
-
/, F^.'jv :
-
:
3^ten waah :-
*
< :. -
vj |
-:
,-
imbim d*ib-^ sin nri hhsa
vt

. |- J : iv v\
-

:
f
jv vr :
- :
at :
-
-:
r s : ...'* '' l:
-
r.
- |..-
VT
:
^
:
A
.. -
T
.
_
^
,.
_
; )v y ,
: ..
:
%
C
- -
: -
} :
/ r
'.


: : jt : -
* j
-.|-
.
^ -: vi j- :
-
r
;
r
V. 8.
'p
ti^OS
dW.vE.A: ju (in) ae-^tr.
6. B: @benc. A: bett efilben. dW.vE: li
^aran. : eld)c$ an ber 30. iji. dW.vE.A: liegt.
7.
dW.vE.A:^anbtenft(^...anbie(suber)Duei[e.
A: Tjatten gebtenet. dW.A:
freien fte ab. B: iuaren
f.
B:
^m^mi\pat vE: ganje eftibe. B: ^eib.
abtrnnig roorben.
8. 30g aus ... ftvciun mit ihnen. dW: jiciieten ftc
5. vE: bie mit ir)m Reiten. A: bieSta^aim. vE: gegen fte jur . : . @. vE: otbneten bie
9de^aiter. dW:
$evi)aer. B:
auf b. @bene bei Jt. @. g.
f.
* afcofte* (14,314.) 55
$ebot aontotS uttb feiner SSerBunteten ieg unb SBeute XIV.
bem Knige bon 93ela, bie ljeifit 3oar.
3*2)iefe famen atte jufammen in ba3 Sfyal
4 @ibbim, ba nun ba3 (sa^meer ifi.
*S)enn
ffe
waren jwlf
Sa^re unter bem ntge
^ebor Saomor gemefen, unb im bret^n*
ten 3>al)re waren fie
bon ttjm abgefallen.
5*$>arum fam ebor aomor unb bie ft*
nige, bie mit Ujm waren, im bterjel)nten
Saljre, unb (erlgen
bie liefen u Qtftarotl^
Jtarnaim, unb bie @ufim gu am, unb bie
6 mim in bem Selbe Jtiriat^aim, *unb bie
^oriter auf
tfyrem ebirge 8eir Bio an bie
breite $fyaran, meiere an bie SCjie flt.
7*3)arnacfy manbten fie
um, unb famen an
ben $ow Sflifpat, bag ifi
tfabe, unb
f($iu*
gen ba3 ganje Sanb ber 2lmalefiter, bau bie
2lmoriter, bie u *&ae$on Styamar wofyneten.
8 ^ogen au8 ber nig on (Sobom,
ber nig bon omorra, ber Jtbnig bon
Qtbama, ber nig von 3^oim, unb ber
,nig bon 33ela, bie 3oar fyeifit, unb rfieten
9 ficfy
ju fireiten im Sfyal
(Si&im *mit ^ebor
Saomor, bem Knige bon (Slam, unb mit
Sfyibeal, bem Knige ber Reiben, unb mit
2lmra!pi?el, bem Knige bon linear, unb
mit *2, bem Knige von (Slajfar, bier
10 Knige mit fnfen.
*Unb *a% Sfyal
<Stb=
bim i;atte uiel Tongruben. $lber ber Stfc
nig bon (Sobom unb omorra wrben ba-
feibfi
in bie ^tucfyt gefcfylagen unb nieberge-
legt, unb wa3 ber6lie6,
flofye auf
ba e=
llbirge. *2)a nahmen fie
atte <abe ju <So~
bom unb omorra, unb aiie
(Steife, unb
12ogen babon. *8ie nahmen mit
fid)
l
l
ot, 2lbram3 ruber (Sotm, unb feine $ak,
benn er woljnete ju @obom, unb gogen
babon.
13 fam einer, ber entronnen war, unb
fagte e Qlbram an, bem 2lu3lcinber, ber ba
trottete im ain SJiamre, be QtmoriteiS,
welcher ein 35ruber war (SfcolS unb Qlner3.
14S)iefe waren mit 2lfcram im 93unbe. *$lt3
10. A.A: brig blieb.
10. *5ed>brunnett. dW: 3m... toaren tele Duets
lenon@rbl)ar$. vE:.,.tt)arolliu. B: uoKer^arji
gruben. A: (irbl)ar$gr. B:
nahmen b.^t. B.dW.vE.
A:
u.
fielen bafelbft. B.dW.-bteUcbrigen. vErUebrig?
gebliebenen.
11. dW.\E.A: von <Sob. B.dW: alle ifjre <&\>.
vEii^renSKunborrat^. A: Stiles tt>a jur@v.btente.
19*1*2. lae, ipsa est Segor. *Omnes hi con- 3
i3,io.
venerunt in vallem silvestrem, quae
Nm!34*k
nunc est maresalis. *Duodecim enim 4
jo.3,i6..
ann
-
s serYi erant Chodorlahomor, et
tertiodeeimo anno recesserunt ab eo.
*Igitur quartodeeimo anno venit Gho- 5
dorlahomor et reges, qui erant cum
eo, percusseruntque Raphaim in
Astarothcarnaim, et Zuzim cum eis,
^NUmiet
Emim in Save Gariathaim, *et 6
^i'm.'Corrhaeos in montibus Seir, usque ad
Ji'^St.campestria Pharan, quae est in so-
33
i8,iK
g
tudine. *Reversique sunt, et vene- 7
Nm,l,t2
runt ad fontem Misphat, ipsa est Ca-
N
27jui
7
des, et percusserunt omnem regio-
S3X.
nem Amalecitarum, et Amorrhaeum,
qui habitabat in Asasonthamar.
10)ti)>
Et egressi sunt rex Sodomorum 8
!?"
rex Gomorrhae, rexque Adamae
et rex Seboim, nee non et rex Balae,
v
'
2
"
quae est Segor, et direxerunt aciem
contra eos in valle silvestri: *scili- 9
cet adversus Chodorlahomor regem
Elamitarum et Thadal regem gentium
et Amraphel regem Sennaar et Arioch
regem Ponti, quatuor reges adversus
quinque.
*
Vallis autem silvestris ha- 10
M
3

bebat puteos multos bituminis. Ita-


que rex Sodomorum et Gomorrhae
terga verterunt cecideruntque ibi, et
qui remanserant, fugerunt ad mon-
tem.
*
Tulerunt autem omnem sub- 1
1
stantiam Sodomorum et Gomorrhae,
et universa quae ad eibum pertinent,
et abierunt; *nec non et Lot et sub-
12
stantiam ejus, filium fratris Abram,
i3,i2.
q
Ui habitabat in Sodomis.
Et ecce, unus qui evaserat, nun- 13
ciavit Abram Hebraeo, qui habitabat
in convalle Mambre Amorrhaei, fra-
tris Eschol et fratris Aner; hi enim
pepigerant foedus cum Abram. *Quod 14
5. S: Ast. et Carnaim. 7.
Sf
usque (a. ad). ..
Amorrhaeorum qui habitabaot. 1.
Sf
rei.
vE: jogeit ab.
12. dW.vE: ben 33ruberfo^n.
13. bem Scnfeitigen. B.dW.vE.A: Hebrer. dW.
vE: ein nttonnener. dW: berichtete ei. A: b^ate
b. 9). B.vE: Slbram unbegenoffen. dW:
SSerbnbete on (. : fjatten einen unb mit 91. ge--
fc^loffen.
56 (14,1515,1.)
Oenesis.
XIV.
Captivus ab Abramo liberatur victorique benedicitur.
", ^ -
,&
, ,
-
y 1
.
1
-
in ,
, ,
-
,
.
*6
,
-
,
'
!
.
17
-
&
,
, '
,
*&
, ,
& -
. ^Kai
" & ,
,
20

-
6 &6 ,
&
. -
*
.
2
"
'
, .
22
-
& ,
,
" ,
' '.
*
, -
&
,,,
,
--
.
W
-
,
,
"'
, -
14. :.16. (?): .17. :
..19. :
.20. *
.
22.
*(pr.) . A*FX*
. 23. :
.
(FX:
.).
14. gebten Sinecfcte. dW.vE:
(gefangen) ^egge*
fhret (korben). Bmnaffnete. Armufierte? dWrlte
er auejte^en. vE:
30g
er aus mit
f.
(Geprften. dW:
feine ebten,
f.
augebovncn. vE: ijaugebornen
An. B: bte aus3
f.
. gebrtig toaren. vE:
fe^te nad).
15. B.vE:
erteilte ftdj gegen
f.
A: teilte
f.
Sdjaar u. berftei fic.
dW: [u. jtet] ber
f.
fjer.
rS^n
-
vn ratto
*3
-: vT-
\ i
y
\i : <t : j
~
:
^r i-j- sv
T
: ~- - :-
L
T
"
.."
:
:,
.
r
; .
vT
.
x
~
:r
.'
-
-: :
r:
-:
\
* t - . :
:
-
j- :
...
J'1|* .
: '
j...-
.- ..^. : :
-
,.
3? mn nun pnrp ina
J .,, - \ VJ
r

jv
-:
^in
Wr3pm :^

V

? V jv (
-
1 \-
-
. ;
: *
j : J
.>.
V^b
0? wna i^si ^iru^n^
19
ij^-tj? tyijfj
aratf
?. "ji^i
^
^
: #
-
r
. - -:
|-
:!:- 3-
ficSei
^-
- *.. : :
. -
> :
-
'.
:
/
*
jv
* -
t
-
/- . ^ j" !
r
.
*"
pn
^wba
-
^wiKam ^^
24
-< - :

:
- f j-
.' -:
d^tan p^ni d^3?art
^b^^
5<
-:
: :
-
\j : jv
-:

: -
r
j :


- jv
-:
: ppn mp* an
:
.
j :

-
: < j 1 :
-
j

. -: |-
r
:
- ^
:
*
'
' :
Ii

:
-
jt

B.dW: er u.
f.
ned)fe. dW.A: erfolgte fte.
vE:
nrblitfj on 3).
16. dW-.: bradjte jurcf.
17. tn b. ebene Si,at. B: ^at Won b. (Ebene. dW.
vE.A: ). @ave. dW.vE.A: on ber fttcberlage.
18. dW.vE.A:braci)tc(^erau3). A: Slitet^d^ften,
vE: bees
;^
otteS.
! a&ofte* (14,15-15,1.)
57
2lSram @teg. SReldjifebedj. er ^ntg fcon @obom* XIV.
nun 9tBram tjrete, bafi fein
33ruber gefan=
gen mar, matymete er feine ,fo^te, brei
fyunbert unb acfytjetyn, in feinem &aufe ge*
Boren, unb Jagte Ujnen Bi3 gen 3>an,
15*unb leitete
,
fiel
beS 01 ber fie
mit feinen ne$ten, unb f^lug fie,
unb
Jagte fie
Bio gen goBa, He gur infen ber
16<Stabt S)atna$cu3 liegt, *unb B^te e
aBe lieber, baju ot, feinen 33ruber,
mit feiner aBe, bie SeiBer unb ba8
17 93olf. *5ll3 er nun roteberfam on ber
be Jtebor aomor unb ber Knige
mit ir)m, ging U)m entgegen ber $mg
fcon (Sobom in ba3 ^elb, ba ^tnigt^ai
18 i>et^t. *9lBer 9)?el^tfebec^
,
ber ntg
toon 6alem, trug $rot unb SOein tjeror.
Unb er mar ein $riejter otteS be ^
19ften, *unb fegnete ir)n unb ^: efegnet
feift bu, *HBram, bem
^^
Ott, ber
20tmmel unb (Erbe
Beflfet,
*unb geioBet fei
Ott ber
^,
ber beine fteinbe in betne
anb
Befoffen
r)at! Unb bemfeiBen gaB
21 IBram ben eljnten on altertet.
*
fyxafy ber nig son 6obom ju QlBram:
iB mir bie Seute, bie ter behalte bir.
22*2lBer QiBram
^
ju bem Knige on
(Sobom:
3>
tyeBe
meine ^anbe auf ju bem
erm, bem lften Ott, ber Fimmel unb
23(Srbe Beff^et, *bafi
on dern, ba bein
ift, einen gaben einen (^ufyrie-
men nehmen nnfl, bafi bu fagejt, bu
24
fyaBefi
5lBram retcf) gemat.
*
ausgenom-
men, ma$ bie Snglinge erel)ret r)aBen,
unb bie Banner Qlner, (Sfcoi
unb Sftamre,
bie mit mir gebogen finb, bie la iljr $r)eit
nehmen.
XV.
9biefen efiten BegaB
^,
bafi $u $tBram
^)
ba3 2ort beS $erm
im ef^t, unb fpra: ftih^te btdj ,
9l6tam, Bin bein @!& unb bein
fefyr
14. A.A:
toaffnete.
19.20.22. U.L: K^ejien ... Befte.
19. B.dW.vE.A:
ef. fei 2lbr. dW: on . bem
od)ften.
vE: on bem Bdmen ., bem ^ertn *
mele ... (A: ber ... erfdjaffen i)at
2
. dW: <Sd)ct>fer
bes...?)
20. onSiaem. dW.vE.A:
gestiefelt.
vE: geliefert!
dW: gab in b. .
(A: burd)
beffen <Sttnt|} bie $. in
beinen.dnbenftnb!)
21. B.dW: bie (Seelen. B.dW.vE: bie abe. A.
ba Uebrige. B.dW.vE.A: nimm
fr
bicr).
22. vE: m.anb. dW.A: ergebe m.anb. B: l^abe
cum audisset Abram, captum videlicet
13,lt

Lot fratrem suum, numeravit expedi-


13,2!'
tos vernaculos suos,trecentos decem
Dt.34,1.
et octo, et persecutus est usque Dan.
jua.i8,*9*
t djvjsj s S0C[[ S) irruit super eosl
tsm.i4,r
nocte, percussitque eos et persecutus
ju
S
dt,M.
;
.est eos usque Hoba, quae est ad
laevam Damasci. *Reduxitque omnem 16
substantiam, et Lot fratrem suum
cum substantia illius, mulieres quo-
que et populum. *Egressus est au- 17
tem rex Sodomorum in oecursum
ejus, postquam reversus est a caede
Chodorlahomor et regum, qui cum
2Sm
.
eo erant in valle Save, quae est val-
Ebr'.v.s
regis. *At vero Melchisedech, 18
%6^;*' rex Salem, proferens panem et vi-
jos.io,i.
num (
erat emm sacerdos Dei altis-
simi) *benedixit ei et ait: Benedictus
19
Abram Deo excelso, qui creavit coe-
lum et terram, *et benedictus Deus20
excelsus, quo protegente hostes in
manibus tuis sunt! Et dedit ei deci-
28,22.
mas ex omnibus.
*
Dixit autem21
rex Sodomorum ad Abram: Da mihi
animas, cetera tolle tibi. *Qui re-
22
jj^'^spondit ei: Levo manum meam ad
Ap.io,5s.rj
ommum
rj
eum excelsum, possesso-
rem coeli et terrae, *quod a filo
23
subtegminis usque ad corrigiam ca-
ligae non aeeipiam ex omnibus, quae
(23,n.i3
tua sunt
>
ne dicas: Ego ditavi Abram,
V.14.
*exceptis his quae comederunt juve-
24
nes, et partibus virorum, qui ve-
v.i3.
nerunt mecum, Aner, Eschol et Mam-
bre; isti aeeipient partes suas.
His itaque transactis, factus
XV.
est sermo Domini ad Abram per vi-
Es- 41

to
-sionem, dicens: Noli timere, Abram!
sap.^'ielego
proteclor tuus sum et merces
14. Sfeos.
15.
Sf (p.
Hoba) etPhoenicem.
aufgehoben.
23. B.A: om (be etrebten) hii jum @cb.
dW: toeber ^. noc| .
vE: QBafyrbafttg,
aud) itidt)t
einend.,
einen @.
vE: bir gefrt ... feigen
fannfi.
B.dW.vE.A:
3
tjcibe.
U.
dW.A: (3(uper nur) . b. Jlnec^te gegeben ,
11.
ben Slnttjeit ber 9JI. B.dW.vE.A: biefe (fte)
mi.\]en.
dW.vE.A: ifyren ?lnti)eii.
1. vE: aSorfitcn. dW: fingen. : bein <S^u^!
(dW.vE: bein ?; foli
f.
gi\ fein??)
58 (15,215.) CS-enesis.
XV.
Abramojldes injustitiam imputatur.
& .
2
'
/, ;
,6
,
ovrog /.
3
"* '
,
6 .
^
& ,
' ovrog,
'
, .
5
'
'
' &-
,
-
.
"
'
.
G
" &,
& .
7
'
6 &6 -
,
^.

'
/
, ,
;

'
-
.
10
,
, &
-
' .
11
\
, &
.
2
,
.
13
), *&
'*
, -
\
-
1
.
4
-, , '
[
.
^ -
4. A(?)FX: . 7. : (pro itq. ).
11. AEX* (alt.) . 13. : . . . .-
T8S . ran.
2. m. JpauS. ff* <. t>. . dW.vE: HnberloS.
. : < -: : -
j
-
: y x
-
*)
^!
T^in
*\ ^
-nft
ntj^ ptW5 *wn *hz
ant
nS ^
in tnna **^
3
-AT
- R 1 j" :
-
j
-
-im
nim :vifc
*
warp nm*)
4
-^ '-*
Np 5^ ?#
l
* ' '
5 * * < :
:^ w*m
m* aa
jt
- - -

b^"DN a^aaisn ^) nwhun
-

' j-
: --
:wit steh
1
'
nS i nti!s
;
^ ank^bo^
tnpiat
iV ^nin^a psni
6
mtt : y: : :

at :
w
i
^iiwain ^s nin^
h
^rb^
-
7
J
<. -: : j -:
at
* \
-
/ : ^

:
-
j

':
jt
-:
-
~
:
-
^ * : 3^^ 3?TO 3
9
- J- : r J
-'
Jt
-
* ^
hb*? ^
: ;
.
: JT :

ji
'

ft-n^i :hw nirri ^^


Vw
n
j Fr-
*
,: : . :
-j-
- : "
*
J-' ' ' :
: - -

.>
/
- *
:
-
: - ->"

na' nam a^a^-pi? n^BD


'^
-
: AT
- -
JT | vT
" !
_

itJii^
n^ ^) nVia natn
j
- \): : jt
"
;-: :-
jv : j - - : - .
ank w\ avran an^ kb
^2
AT J
VT -I|- vT J 1 :
^^ian-na a^i :niN
u
y:
-: -j -
s-
.
j- :
-
j. : v. : f; _.,-:
Ijt l-:|-
aibtaa ^nlw? ^inn nn&o 6iia
w
VS
: / vv
-: . ^
-
5. : ob bu
f.
ftirft .
fnrtcn. vE.A: tucnn bu (fte
(vE: ge^e
{
f. einher?) B: ber meines Kaufes
j.)
fannjt. dW: vermagji. dW.vE.A: (So ... fein!
SSertoatter fein totrb, ijt biefer ... dW: b. (Erbe m. 6. B.dW.vE: Unb er gl. vE: tttynttt ... an. A.
Kaufes tfl ... ? vE: toer mein . pit ! A: b. o^n m. ioutbe tfym ger.
JpauenoaiterS. 7. au Uv in Gf>. ... gbe B.dW: (i)er?)augef.
3. bet meines &. iff. B: in meinem <au geboren. vE: aujte^en i)ief . dW.vE.A: jumSSejt^e. B:baf*
dW: m.Jpaugeboiner. vE: i)au3geb.,^nec^t. A:$n. (elbe erblich jn bef.
m. Kaufes. B.dW-vE.A: nnrb. dW: mia) beerben. 8. dW.vE:Sforanfann(foiQi^ erfennen. A:So?
B: erben. l^erf. toifCen.
4. A: au b. . dW.vE: aus beinen cnben (* 9. vE.A: Uitmm
(fr
mtd)). A: [anbere] 5!aube?
vorgeht). 10. ein iegl. x^eii. vE:
[jebe mitten ent^
! SJiofte* (15,2-15.) 59
liefer bott ?* >a$ >!pfer unb bie SSetfiagutt* XV.
2 groer or)n. *9ibram
^
aber: gerr,
$err, n>a3 ttuUfl bu mir geben?
3
get?e
bar)in or)ne inber, unb mein ^aussogt r)at
einen @ot)n, biefer (Sliefer toon >ama3cu3.
3*
Unb 2lbram fpra^
weiter: Wix r)aft bu
feinen amen gegeben, unb fier)e, ber <or)n
4 meines efinbe3 fo
mein (Erbe fein. *Unb
fielje, ber err farad;
$u ir/m: (Sr foU
bein (Srbe fein, fonbern ber fcon beinern
eibe fommen rotrb, ber foU
bein (Srbe fein.
5*Unb er fyiefi
ir)n t)inau8 ger)en unb
^:
(Sietje gen Fimmel unb dr)le bie (Sterne,
fannjl bu fie glten? Unb
fpradj
ju ir)m:
6 Qllfo foti
bein <Same fterben. *$lbram
glaubte bem erw, unb ba3 regnete er ir)m
jur erecfyttgfett.
7 Unb er >
ju ir)m:
3
bin ber err,
ber fcon Ur au (r)alba
gefhrt
r)at,
bag bir bieg anb u befl^en gebe.
8*9lbram aber
fyxafy:
4?err, err, rr-obei
fotl $ merfen, bafi 3 befi^en roerbe?
9*
Unb er foxati)
ju ir)m: bringe mir eine
brei{^rige Stxrt) unb eine breiir)rige 3^ge
unb einen bretia'r)rigen SOibber, unb eine
10 Turteltaube unb eine junge $aube. *Unb
er brate it)m foI(^e
alles, unb ertr)etlete
e8 mitten toon einanber, unb legte ein %)
gegen ba3 anbere ber; aber bie 23gel er-
lltfyeilete er . *Unb ba eugcl
fiel
auf
bie Olafe, aber Olbram f^euc^te fie a*
12t>on. *)a nun bie (Sonne untergegan^
gen rcar, fiel
ein tiefer auf
$lbram,
unb ftet)e, <&fyvtden unb groe ^infierni
13 berfiel iijn. *2)a
fpra
er ju 5lbram:
S)a3 foUfi
bu roiffen,
ba bein @ame nnrb
fremb fein in einem anbe, ba3 fein
ift,
unb ba roirb man fie gu bienen $*
14 gen unb plagen tier tjunbert 3ar)re. *9lber
null riten ba SSolf, bem
fie
bienen
muffen.
follen fie
ausgieen mit
15 groem @ut. *Unb bu fottfi fabren u
4. A.A: . beinern 9Setbe? ()rucffei)ier?)
jtoei. A: beibe Steile einanber gegenber. dW: ein
>tcf bem anbern,
11. B.dW.vE.A: (bie) Otaubttogel. B.vE: famen
Ijetab. B:ba(3 5iaS. vE:bte8ei$name! dW.A:(ber)
bie (Stcfe. B.dW.vE: fcf).
f.
toeg. A: vertrieb.
12. unterging. B: tooilte unterg. dW: neigte
|
jum Untergang.
vE: intern XX. naije tt>at. vE: befiel.
A: groer @3>r. u.
S.
dW.vE:
fiel auf tfyn,
A: fam
ber )n.
tua magna nimis. *Dixitque Abram: 2
v*'*
omine Deus, quid dabis mihi? ego
vadam absque liberis, et filius pro-
24,2.
curatori s domus meae iste Damascus
Eliezer. *Addiditque Abram: Mihi 3
autem non dedisti semen, et ecce,
vernaculus meus heres meus erit!
*Statimque sermo Domini factus est 4
ad eum, dicens: Non erit hie heres
Hrifj^i5.tuujs
9
sed qui egredietur de utero tuo,
ipsum habebis heredem. *Eduxitque 5
22'?;
eum foras et ait illi: Suspice coe-
D
i<j!22

'him et numera Stellas, si potes. Et


R.4,3sidixit ei: Sic erit semen tuum. *Cre- 6
Gd."*6.
didit Abram Deo, et reputatum est
p^Jilli ad justitiam.
Dixitque ad eum: Ego Dominus, 7
,
eduxi te de Ur Chaldaeorum, ut
darem tibi terram istam et possideres
eam. *At ille ait: Domine eus, unde 8
L.i,i8.
scj re
p
0ssumj quod possessurus sim
eam?
*
Et respondens Dominus : Sume, 9
inquit, mihi vaccam triennem et ca-
pram trimam et arietem annorum
trium, turturem quoque et columbam.
*Qui tollens universa haec, divisit ea 10
Jer34,i8sp
er me(jiUII1} et utrasque partes con-
tra se altrinsecus posuit; aves autem
non divisit. *Descenderuntque volu-11
eres super cadavera, et abigebat eas
Abram. *Cumque sol oecumberet, 12
sopor irruit super Abram et horror
magnus et tenebrosus invasit eum.
*Dictumque est ad eum: Scito prae- 13
noscens quod peregrinum futurum sit
semen tuum in terra non sua, et sub-
^^'^jicient eos servituti et affligent qua-
G1 3
'
17

dringentis annis.
*
Verumtarnen gen- 14
Ex.3,2o.
ten]j cui servituri sunt, egojadicabo;
Ex.3,2i s.
et
p
0st ^aec egredientur cum magna
substantia. *Tu autem ibis ad pa- 15
6.Al.:Domino. 10.Al.*ea. 12. Al.:occubuisset.
13. B:gen)ipn3tjfen. A:2Btjfe jumttoraue. B.dW:
(ein) Srembling!
vE: iljm gehrt.
B.dW: fte
roerben (er toirb) i^nen b. (muffen).
B: u.
f.
to. fie
bicfen. dW: man rotrb ;n br. vE: ba tu. man
f.
btenftbar ma^enu. br.
14. B.dW.vE: and) b. 33. vE: rtdjte .
B.dW.
>E.A: m. groer fyaht.
15. vE: bu ... bu. dW.A: gct)en. vE: fom?
mcn.
60 (15,16-16,6.)
Oenesis.
XV.
Woedus cum Abramo divinum, Sara et Agar.
, &
.
^ $
'
. ^ 6
, ,
-
,
- -
.
18
&
"&,
,
-
,
^
20

\
'
21

\
1
.
XVI. "
' ,
'.
2
"'
&
,
-
.
' "
(
3

",
' ,
-,
, .
-
,
.
^
&
', . ,
' \
&
.
5
'
. '
,
J-pD^?
WH?5 ^pF]^
^3
, - ' ..
V*'
*
*J
T
~_^L^ L.l w^: I..-i-
vai inai iwtoa wappne
V
'"
IT
1 1
-'.
m
V S
" -1
-^
- <'
.
-
|"
tfk &* rsm rra
jv
-: j
"=
: <
-
:
j
-
)
"
1 "
-
iban rvna -Qtf-rtf iniit! ms
*
-
*

*

S"
-* "pan-n ^nha Tig-nb
j- :
-
J vjT - J - :- :
:
-: -
jTT- - -:
-
tum vr\tm
m
na
-
n^n
a
Iwsn-wi ^barman J^wonnai
~
:
l"
:
l"
v : *
'" v :
:
1 :
-
vi : -
:
ib trh*
^b
^ ^toixvi.

j :
-
j" - :
nun att*! ^^ nbi
ji
: :
rt
J

yt :

: -
r
-
-^
fe-iia r\n% hin
1
:
^1
<- -:
3>* naau 51321 ^tf
h
inns5
^- :
-
tav

j-
:
. j" j- I-
-
, : -
5n^s^n
^- aSa^
:
: - < :
-
jnjKji bn? nn^b ^Sw ^ypB
ib
^
h36
^n.^
pn iwa
7

; : - : -t IJ- - I
~at
:
-
-
-
:
"
, .
15. AFX:
.
1
rell.: (-
A
2
F). :
.
20. F* . . Evaies (
2
xm-
cis incl.).

2.
1
]^:
(
2
: -).
1
(pro
2
): . 3. AFXf (a. .) .
6. (pro ^y .
):.
VT
' J ' av

'
K- "IT T J
- " :
-
-


. 5. lra'ito^ips
ein DfeniStau^. B.dW.vE: (bte) toel<$e (^eri, ^ftt^) dW: glcEii^cm.
16. im oierten efd)Ied)t ... . : 5lBcr ba burc^fui;r.
Urie . e feto..
dW: M* M. vE: 8).
18. d w. vE. A:
wtog.
:wctbe. dW.vE:
fl
eBc .
.
dW:
f.
e*. VE: * .

dW.vE: 6tm.
bfier.
A: entjianb eine bidjte ^tttjienit^. B.dW-.trar 1. dW: .
vE.A: feine ^tnber. vE: ctneiSg^
ein tau^enber D. A: ein ... erf^ien. vE: es n>ar tie Sterin jur 371. A: ba
f.
aber ... fyatte.
* apfte (15,1616,6.) 61
et SBttttb* >ie
^*SOlagb* XV.
fcemen Ttern mit ^rieben, unb in gutem
16 2llter Begraben werben. *(Sie aber foilen
toter SDiannSteben tr>ieber fyiertjer fom~
men; beim bte 5)iiffeti)at ber 2lmoriter tfl
17 alle. *2ll3 nun bte (Sonne
untergegangen unb jtnfter geworben n?ar,
fletje, ba rau$te ein
)fen,
unb eine Seuer*
flamme fut)r gn?if^en ben (Stcfen t)in.
18 5 bem Sage machte ber &err einen
SSunb mit 2lbram unb
[:
deinem
(Samen mitl bieg anb geben on bem
Saffer (5gtypten3 an bt8 an ba3 groe
19
2affer $fyrat^, *bie entter, bte Jttnifiter,
20 bie abmoniter, *bte ^ettyiier, bte $fyereftter,
21 bte Ottefen, *bie 9lmoriter, bte (Sananiter,
bte ergefUer, bte Sebuftter.
XVI. arai, 9lbram$ Seib, ge&ar i!jm
. <Sie i)atU aber eine (Sg^ttf^e Sttagb,
2 bte ijtefi agar. *ltnb fle faratfy
$u $lbram:
<Sielje, ber <err tjat erfcfyloffen,
ba
gebren fann. lieber, lege bid)
gu meiner 2ftagb, ob bo toteUetd^t au8
ifyr bauen mbge. 2lbram get)o^te
3 ber (Stimme (Sarai. *)a natjm (Sarai,
Qlbram Setb, tr)re
\
3Wagb, a*
gar, unb gab
fie
9lbram, i^rem Spanne,
pm Seibe, nabem
fle jefyn
Saljre im
4&anbe (Eanaan gen?or)net Ratten. *Unb er
legte $u agar, bte roarb ftywanger.
%U
fle
nun far)e, ba fle ftanger n?ar,
atete fle ifyre Srau geringe gegen
#.
5 [^
(Sarai $u $lbram:
tfyuft
unret an mir.
3
fyabe meine 9ftagb bir
beigelegt, nun fle aber fielet,
ba
fle (>
ger geworben iji, mu geringe geachtet
fein gegen il)r. $)er $err fei
Oltc^ter gtr^en
6 mir unb bir. *9lbraut aber fyrad) u (Sarai:
<Stet)e, beute SWagb ifi unter betner etvalt,
17. .L: ein Seuerjiammen.
18. .L: (Sgl).
2. geb. dW.vE.A:
*gebare. B.A: gelje
ju in. m. (ein). dW.vE: oljne nt. 2. bei. B-.mdt.
ma^te... erbauet toerben. dW.vE: tr>erbe...(gebauei).
A:
bafj ... >inber befomme. vE:t;rte auf bte @t.
A: Unb aU er it)re SBiHene toar.
3. nacbb. et ... f>att*. B:
103. toaren ju (Snbe ge*
gangen,
bafj 9lbr. dW.vE: (bem) erlauf ,
10 3. feit 91. n)oi>nte
(
niebergelafien fyatU).
4. : tr-ar u)re
ftr. $u ger. in iljren 5lugen. dW:
6
f4
5
7,3.
tres tuos in pace, sepultus in se-
^9,2!f

nectute bona. *Generatione autem 1


quarta revertcntur huc; necdum enim
f
Eif2(S5.'completae sunt iniquitates Amor-
Mt.23,32.
rjiaeorum US
q
Ue a(j
p
raesens tem-
pus. *Gum ergo occubuisset sol, 17
facta est caligo tenebrosa, et apparuit
hlr!%L
clibanus fumans et lampas ignis
transiens inter divisiones illas.
i7,7.
j
n
-jj
^
p
epigit Dominus foedus 18
i2,
8
7.2
5
6,4
cum Abram, dicens: Semini tuo dabo
Nm.34,5^
terram hanc a fluvio Aegypti usque
ichr%9.*
ad fluvium magnum Euphraten, *Ci- 19
*K42
3
i'.
naeos et Genezaeos, Cedmonaeos
i4^(Nm.*
etHethaeos et Pheresaeos, Raphaim 20
it.'??.
qnoque *et Amorrhaeos et Ghana- 21
jot.24,n
naeos et Gergesaeos et Jtbusaeos.
Igitur Sarai, uxor Abram,
XWX.
non genuerat liberos. Sed habens
i^&s.
ancillam aegyptiam nomine Agar,
*
dixit marito suo: Ecce, conclusit 2
ism.'i
8
5.
me Dominus, ne parerem; ingredere
ad ancillam meam, si forte saltem ex
30,3.9.
jua suscipiam filios. Cumque ille
2i|i.
acquiesceret deprecanti,
*
tulit Agar 3
aegyptiam ancillam suam, post annos
decem quam habitare coeperant in
terra Ghanaan, et dedit eam viro suo
uxorem. *Qui ingressus est ad eam. 4
At illa concepisse se videns, despexit
Pr.3o,23.
dominam suam.
Dixitque Sarai ad Abram: lnique 5
agis contra me; ego dedi ancillam
meam in sinum tuum, quae videns
quod conceperit, despectui me ha-
tJil
a
iebet;
judicet Dominus inter me et te!
*Cui respondens Abram: Ecce, ait,
6
ancilla tua in manu tua est, utere ea
18. Al.f (a. Euphr.) fluvium.
1. Al.j
(p
gen.) sibi.
2. .: acquievisset.
ebteterin ijer. getet. vE: galt iljre ^r. ... njentij.
A: ba{j
f.
empfangen tjabe, ei^tete
f.
tt^re eb.
5. 3tteine <Sd)tnad) fei ber btr ... in beinett
Zcbooft gegeben ... in ii)ten klugen. B: %n bem Unv.
fo
mir gefdr)ier)et bijl bu f<3t)ulb. dW: Unr. gegen
liegt auf bir. vE: aJleine Unbill ... A: u t)anbclfl
unr. an mir. vE: in b. <. gelegt. dW: an beinen
S3ufen! B.dW:fo bin .
: ju ger. (vE.A:iie93.4.)
dW.vE.A: xia)U. B:
toirb vityUn'i
. in beiner onb.
62 (16,7-17,3.) Oenesis.
XVI.
Ad Agarem profugam Angelt mandata et pramissa
Kai ,
.
7
,
.
s
Kai
'
-
1
'
, ,
&
; -
-
. ^ 6 '-
&
-
& .
^
6 '&&
, &&
&,
**
6
'
,
',
.
12
&,
ai
^^ ai
ccv-roV,
-
.
13
-
6 -6
,
* &.
^'
,
.
^
,
, ,
, .
^
,
" '.
\
-
, &
-
'
'
6
'
'
',
.
2
&
, .
3
.
-
f
10. : (pro ). 13. AEXf (. .)
uiyao. : .

1. :.
dW: bir gutbudjt. : i>attblc...gutbnfet.
.:
tote e$ ()
gut iji in beinen 3tngen. : fyarter be*
Ijanbefte?
vE: 9hm brcfte! dW: )a bemigte.
: jte ... ^tigte? A: naijm
f.
b. $.
vE:
fo
bafj f..tf;r
.
:
fl.
f. afytem Singest fyimueg.
7. 9en<2ur.dW.vE.A: an einer (bei*) SBafferq
nette.
8. B: fyingefjen.
dW.vE: u)ot;in get)ef! bu. A: wo
g. butytn. .-^^oor ... dW:Snm.e;
bteterin. fliege . vE:ftr. ... entum$ei$. :3
fl.
or ... et.
iv

- :
-
- Tjv- :
-
1

:
nib^i :
-
TiTia iwrb* "ffitaa
8
-
): -
:
-
3naa rwBp
h
^to -wi
tjt J" ~
f-
: TT
iT
;
: : j-
: -
^
A
"
^to rtftfj
^
inb i^w^
ft
i :nnns
9
. Fj- . - * <
-
-
|-
:n^ nnn wnrn TinO-p
iv
- ^- -
: : " :
. .
-
;t
:
-
: J j- 1
-
"r
. <
-

1
! :nhu ns^ ^i
^-
> ttasi rfissft wb nb
: J-
:
^
ht

: ?j- :
- "
j- r
r
"
:

: <* :

i rra?! ww
:^3^-b^
jv : < : ;
r
w
^B-b5?i 13
b
1
!
bn it w
r :
r
-
: v ,- :
^ -
j
^ ^*i
btf ^^ si^b^ nsftpi
: j :
"j
- " j-
f..
r-
r-:*-

vr
%
V-: j-H
"
nsin ^h
^nb
1^2
^^^b ^^P
y

r
c
; : :
"-
jt't
:
_
. *v
s"
-
viT
)"
n
^ -: y :
.
st :
-
:>-

^'n-p tram tb^ti
1
lanie
j : 1
.
:
-
: :
-na nan-mba ^tfi natu
jt :
j
:
:tnnab
b^^^
%
:
-
: :

wtf d^ttn - aha^
mf\

r : : - j .
-
Sn^-^N rMi
tf^w ^ rtoni
:- '
.
:
-
- j" :
h"
-
:
j 1*
-: "
<
-
wq wfiki :^n n^ni ^sb
2
.
;!
*' "* ;
: <v - 1
tKQ "itoa riniv^ waw^a
: j : J : jv :
-
: Jav
j

ins natn
^-bf
dia bfe*i
3
;-:-
AT
-
VT
~
J '
~
9. vE: fmiege !
!
10. : gerner [.
vE:2eiter. : Unb imebev.
11. bift >. un& ... dWrbenn er^.i;at. vE.-benn
Set). i)bvt auf bein 58cbrnani.
12. dW: einSH.toue etnSalbefei. :einem
lilben($. to. er (ein, ein SW. dW.vE.A: gegen (iviber)
Stile, u. Alfter (Jpnbe). B: ijor bem Stnge^t ailer
f.
33r. vE: atien (. S3r. im 5t. A: gegenber ...
f.
3ette
anfi^tagen. dW: von ...?
13. >>nbc and) hier ttadigefchen beut, 1> mtcb
. mofi*. (16,7-17,3.) 63
te %lu$L SSergeifuttg uBer SfmacU
XVI.
tl)ue mit Ujr, wie bir gefllt. )a fte nun
(Sarai wollte bemtfyigen, flob/e fte
fcon il)r.
7 $lber ber (Sngel be erm fanb fte bei
einem Saffevbrunnen in ber 5B|te, nemitci)
8 bei bem Brunnen am 5Bege $u <&uv. *2)er
fprad) &u xv)x: $agar, (Sarai 3Jkgo, wo
fommjt bu r)er, unb wo wiUjt bu fyin? (Sie
f^rac^: 3
bin *>on metner ^rau arai
9 geflogen. *Unb ber (Engel beS errn fyracfy
in
): Jtet)re um wieber u betner $rau,
10 unb bemtl)ige btctp unter ifyre anb. *Unb
ber (Sngel be$ errn
fyxaty
ju Ujr:
3
null
betnen tarnen alfo mehren, ba er uor groer
11 Sttenge foll ge^b/let werben. *2etter
fyxafy
ber (Enget be3 erm u il)r: <Siet/e,
bu bifi fwanger geworben unb wirft einen
(Sofyn gebren,
befj
tarnen folift bu Sfmael
Reifen, barum, ba ber err bein (Slenb
12 erfyret bat. *(Sr wirb ein wilber Jienfd)
fein, feine anb wiber Sebermann unb
SebennannS anb wiber iijn, unb wirb
gegen allen feinen trbem wohnen.
13 Unb
fle r)iefi ben 0lamen be8 errn, ber
mit ib/r rebete: 3)u Ott fteb)eft . 2)enn
fie fvi
-:
^ier fyabe
gefetjen
14 ben, ber ^angefer)en t)at. *)arum
t;ief} fie ben Brunnen einen Brunnen be
Sebenbigen ber angefeb/en fyat,
we^er
Brunnen ijt jwif^en abeS unb $areD.
15*Unb 4?agar gebar 2lbram einen ot)n,
unb 9lbram r)te ben <8or)n, ben jm a
s
16 gar gebar, Sfmael. *Unb ^bram war
fec^
unb
^^
3ar)re alt, ba ir)m
4?
Agar ben
Sfmael gebar.
XVII. %U nun Qlbram neun unb neun-
zig
3ab)re alt war, e^ien if)m ber err
unb
^
$u tr)m:
3
bin ber aUma^tige
Ott, wanble or mir unb fei fromm.
2*Unb witt meinen S3unb ^
mir
unb bir maen unb will bi
faft feb)r
3 melden. *2)a fiel 9lbram auf fein ^lnge-
fieijet? B: u bifi ber . bes <Seben6. dW: Bauens.
vE: (51 gfoi [b. i. . ber
fatj].
A: u @. ber
fa{).
B: $abt ... umgef. b. b. m. angef.tyat?
vE:
ftimuafyr, fatj ben on fytnten, b. m. gefeben
:
). ben Dlcfcn beffen gef. b. m.
faty
(dW:
^ bier bem Stauen??)
14. bicfnimu ... mich ftclH't. dWr^et^tman. vE:
Soi [33r. b. . u, m. e^enben]. dW: f&x. b.
ut bet. Affligente igitur eam Sarai,
fugam iniit.
Ciimquc invenisset cam Angelus 7
v 13,
Domini juxta fontem aquae in solilu-
2^}s.
dine, qui est in via Sur in deserto,
ts'mA5%*
dixit ad illam: Agar, ancilla Sarai, 8
ruBL^f^unde
venis et quo vadis? Quae re-
Jud,19,17
spondit: facie Sarai dominae meae
ego fugio. *Dixitque ei Angelus Do- 9
mini: Revertere ad dominam tuam,
et humiliare sub manu illius. *EtlO
rursum: Multiplicans
,
inquit, mul-
17,20.
tiplicabo semen tuum, et non nu-
merabitur prae multitudine. *Ac 1
1
deineeps: Ecce, ait, coneepisti et
paries filium, vocabisque nomen ejus
i7,2o.
j smaei
}
eo
q
U0^ audierit Dominus
afflictionem tuam. *Hic erit ferus 12
homo, manus ejus contra omnes et
manus omnium contra eum
,
et e re-
25,t8.
gj
one universorum fratrum suorum
figet tabernacula.
Vocavit autem nomen Domini qui 13
loquebatur ad eam: Tu Deus qui
vidisti me. Dixit enim: Profecto hie
Ex,33
'
23,
vidi posteriora videntis me. *Pro-14
pterea appellavit puteum illum Pu-
ls^:
teum Viventis Videntis me. Ipse est
^
7'
inter Cades et Barad. *Peperitque 15
Gai.4,23.
^
^rae fiuni)
q
Ui vocavit nomen
ejus Ismael. *Octoginta et sex an- 16
norum erat Abram, quando peperit ei
Agar Ismaelem.
Postquam vero nonaginta
XVII.
et novem annorum esse coeperat, ap-
paruit ei Dominus, dixitque ad eum:
illti%
Ego Deus omnipotens , ambula coram
Gn.2Mo.
me et est perfectus. *Ponamque 2
foedus meum inter me et te, et
multiplicabo te vehementer nimis.
*Cecidit Abram pronus in faciem. 3
13. Al.f (p
autem) Agar.
Sebcn, be<3 uen?B.dW.vE: (5ier)e er
ift
(liegt).
15. B.dW.vE: nannte b. Flamen be @. B:
g&
bien batte.
1.
dW.vE: ott, ber Slltm. B: ber allcjenugfamc
. ... |tet3 vor m. $Tngefi.dt)t. B.A: ollfommcn.
2. fef>r, fc^r. dW.A: gar feijr.
B: ber bicSWaafjcii
fcr)v.
vE: fet)r jal^lreic^.
3. A: fiel nteber.
64 (17,414.) Oenesis*
XVII.
Mutatlo Hominis Abrami ctrcumcisionisque mandatum.
6 &,
*
**
&
, fojj
-&.
^
&
",
'
,
&&
.
6
,
& &,
-
.
'
&
'
, , &
, &
*
8
-
,
,
-
9
,
.
9
6 & '
& ,
.
iQ>
Kal ,
*
,
*
1
,
& .
il
Kai
&&
, &
.
12
&,
, ,
,
. ^
&6
6
, &
.
14
, &-
'zj
*, &
,
&-
. \
5. :
.^. . an. 6. *
(alt.)
.
7. AFXf
(. ) . *.
8. :#os
Jpro
eis &.). 11. :
.
12. AEFX:
.
4. : 9 Betrifft, fielje mein 93. ijr. vE:
@te^e ! m. 93. mit bir ifi : baf
bu 93ater einer Sftenge
93. dW: eine Haufens on 93. B: $n einem 93. t>.
SB. .
5. B: einer Stenge 93. vE: Ifjab' erfe^en!
dW: mac^e .
G. iti)t, iefft ... focn . B.vE.A: juSSIfem
m. dW:
in
. mae . : aus bir. dW.vE:
(aus) bir ijerorgeljen.
7. auf tljre efd)led)ter, $um eto. 23unbe, ba.
B: bettigen. A:
fefcen.
dW.vE: Unb er^te.
wo
n*n *3
nbab d^rfa*
*
-j^pi :djia }ifcn
3*$ n^rn ^m
*
t i. s
-
- :
p>i tjygi^
^^5
w^-rus;
h
nbjjni
7
bto n^inS arvrft ^ ^
:^^ '?
5
! ^kb^b
t6 nisnb
/ iv
-; |- vi-: :- : 1
[ J
r
: < : T*
^ was
v^-^3
n
ti^an
v\ -i{- 1- -
: F vjv ^ *<
/ . :
< -
r
f.
<y
*
r : ^r
j :
vt
-
: itT-
r
*

r
.:
: dnh*^ tpna ^nn^
'
:
v.--:r
jJ-::-:

-
*

...
: :
jv

:

: j
^
;
.-*
.-
<-'-:- f j"
-
j- . .:-:
.
^ ^3
ni^b ^ DDn^s?
V

J '" ! - !
d^ )>iw &b* naia-psi ^wu
vv "r ; j- : !v iv

r
->:

5
: fi 1
^
rttjj^si xjri^ t^ ^i^^
1
Man ttt^j
13
n^n^D 333*m3 nnwn "neos)
r : vv :
-
: * : st
: /* :
~
*. -: j" : Vr
vjv
-
vt : : : j- :
r
:
-
r
-
dW: auf iljre funftigen efd^t. ). A: in iijren .
vE: ott
fei bir. dW: betn . ju fein.
8. dW: gebe bir. vE: 3a bir ... gebe ... in bem
buais^r.umljt. : betner Sanberfaft. dW:beinee
5iufent^aiteg?
vE.A: jum eto.93efifc.dW: igent^um.
9. in if)ten <Befd)led)tertt. dW: u aber fjalte.
vE: dagegen ^alte bu .
: <Bo ). aifo .
:
2)u foiiji aber betua^ren.
10. dW.vE.A: ba (on) bei tn) aiie SKanni.
befn. werbe.
11. B.vE.A: baS$I.eurer93. dW: fottt Bef^nttten
! WtoH^ (17,4-14.) 65
Sira$au 3ei$ert beS 3unDe^ XVII.
ficfyt.
Unb Ott rebete weiter mit iijm unb
4^:
*<Sietje,
3
Bing, unb i;afce meinen
33unb mit btr, unb bu fottfi ein 93ater ie=
5 ler QSIfer tverben. *Darum fottjt bu
meljr 2lbram Reien, fonbern 2l6rai)am fott
bein Same fein, benn i;aBe )
gemc^t
6 vieler 93lfer SSater, *unb nnil bi^
faft fe^r
frutytfcar twuljen, unb tr>ttt on btr 38lfer
maen, unb follen (
Knige toon btr
7fommen. *Unb mi auf^ten meinen
S3unb girren mir unb btr unb beinern
(Samen btr, bei itjren S^fommen,
bap e$ ein ewiger S3unb fei, alfo, ba
bein ott fei unb beuten amenS btr.
8*Unb nntt btr unb beinern Samen bir
geben ba3 anb, ba bu ein ^rembling innen
Bijt, ba gange Sanb (Kanaan, u
ewiger 33efiung, unb ntt
ifyr
Ott fein*
9 Unb Ott fyradj gu ^brafyam: <5o tyalte
nun meinen unb, bu unb bein @ame
10 btr, bei Ujren 9tacijfommen. *S)a3
ift
aber
mein unb, ben U)r galten foilt gtm^en
mir unb eud) unb beinern Samen btr:
9ifle8, toa8
'
ifi
unter eu, fofl be=
11 ^tperben. *3i)r foQt
aber bie 93or=
^aut an eurem %1\
befneiben. $)affelfce
fott ein
Satyrn fein be3 unbeS
$*
12 mir unb eu<$. "(Sin jeg^eg nbletn,
wenn e8 Sage aXt iji, foflt \\)x fcef$neU
ben bei euren Sfa^fommen, bcffelben gIeien
afle$, toa ejtnbe$ batjeim geboren
ober erfauft ift son allerlei ftremben, bie
13eure3 (Samens ftnb. *5Ufo fott mein unb
an eurem Sleijcfy fein jum ewigen unb.
14*Unb tt)0 ein nbiein wirb befctjnit-
ten an ber orfcaut feinen ^ieifc^e, bej? 6eele
fott ausgerottet toerben au8 feinem olf,
barum, bafi e meinen unb unteriaffen fyat.
5. A.A: jum ater teler 33.
toerben am %L B: ju einem 3. A: jum. dW. mei?
nee
12. 9>., bal). geb. ober ... B: Unb toenn
...
fo folt bei eudj befcfyn. tt). atte tt>. mannt, ifi.
vE:
alles Scannt. dW: %d)t X. a.
f.
on eu$ atte %l
A: (Sin jltnb . 8 . ..., jebe Scannt. dW: auf eure
efd)t.
B.yE: in euren. A: unter. B: im Jpau geb.
o.
fr
elb erf. dW: ber au$geb. u. b. mit . @r;
faufte. vE: fotot)l ... um . (. A:
fott). b. Stmfyt,
ber im . geb. als b. gef. ifi. : . einem jcben r.
vE: irgenb einem. dW: o. atten ^nen ber grembe
^ol9lottenibel.
s
it. iL
Dixitque ei Deus: *Ego sum, et pa 4
ctum meum tecum, erisque pater
multarum gentium. *Nec ultra vo- 5
,, !,
'
cabitur nomen tuum Abram, sed ap-
pellaberis Abraham, quia patrem mul-
E^s^Harum gentium constitui te. *Fa- 6
4*
S
20m.
ciamque te crescere vehementissime,
et ponam te in gentibus, regesque
ex te egredientur. *Et statuam pa- 7
ctum meum inter me et te, et inter
semen tuum post te in generationibus
suis, foedere sempiterno : ut sim Deus
tuus et seminis tui post te. *Dabo- 8
que tibi et semini tuo terram pere-
H>*\
grinationis tuae, omnem terram Cha-
naan, in possessionem aeternam, ero-
Ebr,1,
'
16
que Deus eorum.
Dixit iterum Deus ad Abraham: Et 9
tu ergo custodies pactum meum, et
semen tuum post te in generationibus
suis. *Hoc est pactum meum, quod 10
observabitis inter me et vos, et se-
men tuum post te: Circumcidetur ex
vobis omne masculinum. *Et cir-11
cumcidetis carnem praeputii vestri,
ut sit in signum foederis inier me
et vos. *Infans octo dierum circum- 12
cidetur in vobis, omne masculinum
in
generationibus vestris, tarn verna-
culus quam emptitius circumcidetur,
et
quicunque non fuerit de stirpe
vestra;
*eritque pactum meum in 13
carne vestra in foedus aeternum.
*Masculus cujus praeputii caro cir- 14
cumcisa non fuerit, delebitur anima
illa de populo suo, quia pactum
meum irritum fecit.
Act.?,
4
*.
Jo.7,22.
R.4,11.
i>t.io,i6
21,4.
Lev.12,3
L.2,21.
(Ex.
22,30.
(Ex.
31,14.
Lev.17,4
4. Al.f
(P
et) ponam.
8. Al.t (p
tuo) post te.
10.
.* meuur.
ter ... A: u. ber n. to. eurem @tamme ifi.
13. aSefdjn. fott id., ber in beinern Jp. geb. u. b
gef, ift m. beinern elb. : ( fott oiif
r
btng ... toa
dW.vE.A: (at) ein etoiger .
14. ed i)ot m. 35. gebrochen B: ein ^flanm-
bitb, fo
eine ior^. ^at, ber an b. %l ... ifl.
dW: ein
unbef^ntttene ^,ba$ ... toorben. vE: in
unb. aftnnlicfyer aber, bei bem bae gl. ... ift.
A: (Sin
arcannlid&eS, ba3 ... ifl.
B.A: biefelbe eeic. dW:
felbtge.
vE.-einefoicfye. dW: e werbe augcr. Anocil
f.
m. JB. ju nickte
gemat i;at.
5
66 (17,15-26.)
Genesis.
Jftutatio nominis Sarai promissioque Isaaef.
i&
Kal
6 & ',
,
&
'
'
.
16
-
,
,
,
&,
W
&
-
.
17
, , ^
,
;
-
;
18
'
-
.
19
6 - '' ,
,
' &-
&
,
1
-
.
20
,
'
1
,\
& '
-,
&.
21
&
',
,
.
"^
, &
.
2
% '',
,
\
,
,
' '
,
,
&
-
-. ^'
,
. ^' -
,
.
2Q
'Ev
&
15. : 6 &. AEFX:
2,^.
16. AEX (pro )', .17.
** (pr.) .
*
.
1
: (reg.
2
rell.). 19. :
d'ebs .
AFX
1
*
&. 20.
* iSe.
23. AFX (pro ): (*). 24. AFX: -
. 25. :7&. 26. AFX* .
15. dW: <S. bein B., iljren tarnen ... nennen.
vE: mit bem . <S. Reifen.
16. . bet 35. fotiett au% ifir Fomrncn. dW:
AT
j- : -
;
:
#
<
-
r AT ^:
jft:
J : :

^nro nhfc wr itmxo mto
ie

sr
-
! j :
- 1 :
chisfc nrnm h^iteiM
'
ftastu
: jt :
:
- - > .

jt
-
s
'
"

~ )"
-
]2\ isfca
ifa$**\ pnm wirb*
)*.:- *.
: j
-
\
<
'. ' -
vt
-
-nnn rnto
-
w
-
:
TT
:
*"
TT jt

vt :
-
j
-
T"
"
vt i :
r: :
\
"

ti
r
:
n^to iin^ dsn^ liiw t'^^
jt
-: : j
-
/ :
j :
* i : -.- :

: . -:
r
j :
- .
^ :
-
:
: <
-: ' AT : ' * 'j 5 '
vt
-
_r
^ <": *. ..
-j-- * j
-
: - -
r.
-
3np*i :dnin^ -ew d^m
:
- - -
| S
-
r

r
:
<"
r
* :

: j" :
&^3 iD3 npn-^3
h^i
"in^n
:
- j-> :
r

:
j- :
|
-
AT :
- j (
:
-
:
r:
*. -:
r
-
j
-
:
r : 1 :
-
: r : .

: |- : .
:
-
: : :
^
j
- : :
w :
"
: ,- : :
^
onna^
bto3 snte Di
s
n
r
t f :
- -
j
-
ben. (A:u. er folf...?) B: am i^r toerben. vE: jkm<
men. (A: au6 t^m?)
17. dW: 2Btrb ^ einem ^unbcrtialjrigen ge*
fegne jic, u. ... qebe. (A: ben fegnen werbe?) Boren. vE: (Sollte ), e. t;unbcrtj. Spanne geb.
B.vE: ba fie juSJIfem iocrbe. dW: u.
f.
foI(...n>eri roerben. A: 9}leinjit bu
;
bafj e. >. ein <Sol^n geb. h>.
!
SJtofte. (17,15-26.) 67
^ataS* SfaaB gSerjetfung* SfmaeL xvn.
15 Unt> Ott fyrad) abermal u 9l6rafyant:
<Du fofi
beut Setb (Sarai meljr <Sarai
Reifen, fonbern <Sarai)
fotl ii)x Plante fein.
16*2)enn roill fle fegnen, imb tion i^r rmU
bir einen <) geben, benn mU fie
fegnen, unb 23lfer fotten au$ iljr roerben,
17 unb Rntge ber i>iele 33lfer. *)a fiel
Qlbra^am auf fein $lngeft)t unb lachte, unb
{
in feinem eqen oll mir, ^unbert
Satjr alt, ein inb geboren derben, unb
18 (Sarai), neunzig 3a^r alt, gebren? *Unb
Slbra^am
ftwi
gu Ott:
51, ba Sfmael
19 leben fotlte or bir! *>a
Ott: 3a,
(Sarai) bein SBeib fotl bir einen (Sofyn ge*
b'ren, ben fottjt bu Sfaaf Reien, benn mit
ttjm roill meinen ewigen SBunb
auf^ten,
20 unb mit feinem (Samen iljm. *$)a$u
um Sfmael fyabt erbtet. @tei?e,
^abe it)n gefegnet, unb toifl jn =
bar maen unb mehren fajt fet;r.
3lf
Surften wirb er jeugen, unb n?iil ifyn $um
21 groen 93olf . *5lber meinen 33unb
roitl aufrt$ten mit Sfaaf, ben Dir <Saratj
gebaren fott, um biefe %ut im anbern
22 3atj>r. *ttnb er Ijrete auf mit ifym u
reben. Unb Ott
fu^r auf toon ^lbra^am.
23 nafym Qlbra^am feinen <Sol)n Sfmael,
unb alle nete, bie ba^eim ge6oren, unb
alle, bie erfauft, unb alles, SKannna*
men mar in feinem 4?aufe, unfc 6ef(^nitt bie
SSor^aut an Ujrem
^,
eben bejfeibigen
24age3, roU
tym
Ott gefagt Ijatte. *Unb
5lbral)am mar neun unb neunzig Sa^re alt,
ba er bie 33ori)aut an feinem ^lei^ be*
25fd)nttt. *3fmael aber, fein <Soljn, n>ar brei*
jefyn 3afyre alt, ba feine Sleifdje3 93orfyaut
26be(ct)mtten toatb. *Qlbtn auf einen Sag
wrben
fle
alle befc^nitten, 2lbral)am unb
23. A.A: Maren.
Dixit quoque Deus ad Abraham: 15
Sarai uxorem tuam non vocabis Sa-
rai, sed Saram. *Et benedicani ei, 16
18
'
1()
*
et ex illa dabo tibi tilium, cui bene-
dicturus sum, eritque in nationes,
et reges populorum orientur ex
eo.
*
Cecidit Abraham in facieml7
18
'
12,
suam et risit, dicens in corde suo:
Putasne centenario nascetur filius?
fitii8.et
Sara nonagenaria pariet?
*
Dixit- 18
que ad Deum: Utinam Ismael vivat
coram te! *Et ait Deus ad Abraham: 19
2
8
i
f
2'
Sara uxor tua pariet tibi filium, vo-
Cib,n.
cabiS
q
Ue nomen ejus Isaac; et con-
stituam pactum meum Uli in foedus
sempiternum et semini ejus posl.
eum.
*
Super Ismael quoque exau-20
lt\\i
divi te, ecce, benedicam ei et augebo
et multiplicabo eum valde; duodecim
25,l3_16-
duces generabit, et faciam illum in
gentem magnam.
*
Pactum vero meum 21
bSai
statuam ad Isaac, quem pariet tibi
Sara tempore isto in anno al-
tero.
*
Cumque finitus esset ser- 22
35}13>
mo loquentis cum eo, ascendit Deus
jud.b,2o
ab Abraham.
Tulit autem Abraham Ismael filium 23
suum, et omnes vernaculos domus
suae, universosque quos emerat, cun-
ctos mares ex omnibus viris domus
suae, et circumcidit carnem praeputii
eorum statim in ipsa die, sicut prae-
T
"
ceperat ei Deus.
*
Abraham nonaginta 24
et novem erat annorum, quando cir-
cumcidit carnem praeputii sui. *Et25
Ismael filius tredecim annos imple-
verat tempore circumcisionis suae.
*Eadem die circumcisus est Abraham 26
22. S: ad Abr.
25.
St
suus.
B: (Seilte on e. . gejeuget xo. u.
f.
<S., eine
Steunjtgjbrtge. dW: toirb @., tirb bie 91.
18. dW: aJlge 3. leben. A: SWod^te bo$. vE:
JDrfe nur.
19. unb m. ihm... m. 2$. oufr.jum eu>. 95. feinem...
dW: @eii! ... gebiert. vE: 3n SBa^ett! B: be^
flttgen. dW.vE:
auf feinen <S.
20. fei>r, fe^r. B.vE: n?egen3. A:
fr.
dW.vE:
er^ove bidt). vE: erfeJ)' t^n!
21. vE: tut
^3. um b.
3.
22. dW: al er fein Dieben m. ir)m acenbtgt. vfi:
fd^lo^ er
f.
0tebe! A: aU geenbet rcar bie 91. bef;
fen,berm.^mfpra.
dW.A:j^teg auf.
vE:erl)ob fia).
23. oe b. il>m bal). ... mnnlid). B.dW: mit
(feinem) elb erf. vE:um. B.dW.vE: on (unter)
ben Seuten. A: au alten . dW.A: feine &aufe.
B.vE: bei . Slbrafiame. B.dW.vE.A: bae %l iijrer
33. vE: an eben biefem X. A: foglei^
am felben.
24. 25. B.dW.vE: befntten wrbe am.
26. tonrbe befdjn. 3ibr. B.vE: 2tn (eben) bemfeU
ben X. A: einem u. bemf.
dW: biefem felbiflen.
5*
68 (17,27-18,11.)
Genesis.
XVIII.
Triumviri hospilio ab Abrahamo eaccepti.
,
,
l
xaV
. 1
1
& .
XVIII &
6 &
rfj
,
&
,
^
&
, \
'
& ,
,
^*
,
, &
. ^&
"
,
,
.
5
'
' , -
&'
y
xaY &
,
. ,&
.
^Kai -
,
'
, -
.
7
',
, ,
.^ xal
, , &
,
".
9
; & \ .
* '
,
.
- &.
11
-
27.
**
(alt) .AEXf (in f.)
.5. :.
2
:. 8. :-
.9.
2
:.
27. :alle Scanner
f.
aufe. dW.vE: Seute.
A: Qieic^faU?
1. dW: bei ben (Stehen. vE: erebintljen. (A: im
l;ale? B:
auf ber (Sbene?) dW.vE.A: 3elteS.
dW.vE: Ui ber J&i^e b. Sage. : jur Ijeijiien
age$jeit.
2. oor ifjrn. vE: in feiner 9Ul)e! : e^ienen
iljm ... jleljenb in
f.
01. dW: beugte. B.dW.vE.A: iur
vbe.

L*
s
<~ :
- * :

r
.
AT" j"
-IS

4
ansra
Vr rtini ?* kw xvm.
: -
r
r
* :
<
-
itinm ans pnjternnB
*
wirii
-
j : - -
iv
;
:
^ hsfti hiVi ^y ^^
*
yi*i mi i^
a^n^D a^K
<- :
,
-:
:
-
-
jv

:'
3B
-
^W
'
:
3
< -:
- -
:
: xvn?
b^^
"aawn M"?i ti^a in
... 7.
:
- -:
r
:
- - s JT I-
.
): : 1 r
-
j- -: :
-*3
*n'wn ^ddb wmdi 5
: j- ." : :
-
- s

>
^ :^ ^ nton
6
S"
-
:
-
:|- jv-:|- '"
^ nnto-b nbn^n onin^
AT
,.: * :
-
etob
rt& ^ ^ ^
^
At :
-
jt
-
: . r -
-?
j*#i
ntoi
{^ *nJ5?"p'
np
ft
.i
np

i :ink nitorb "


''
8
TT jv
-: - '
r :
w
"
-:
s"
s
av

:
~
1 1?
-
; -
Ja"* : *
jt
-
-
J" I *V < T J
-
nwrtS nntoi ^
nnto^ p-nann
- ~
jt
: ^av ! jt : U
:
<
- -:
r
!
r
-
jv
V. 3. tt)^p V. 9. 1^b5>Tlpi
3. dW.vE.A: vorber. : orbet.
4. dW.vE: Saffet boc^ ... u. toafet ...? A: (Soni
bern tt)ill ... u. laffet.
B: ba^ ii)X ... loafc^et.
dW: lehnet euc^ nteber. vE: ruljet au. A: ba^ i^r x.
dW.vE.A: unter bem 93aume.
5. mget it)t ... bei e. tt. oorbcr. vE.
3
bringe.
A: jtrfet. dW: u.
% euer . dW.A: tetter g.
yE:
vt>. icl)en. dW.vErforbergejogen? A:jue.n.gef.
vE:
s
Ma)t e fo.
6. (SUc, nimm. dW:^ote ctlcnb. vE: 0ltmm eilig.
! Softe* (17,2718,11.) 69
5Dte rf^ctttung im aiit SJtamte. XVIII.
27 fein (Sofyn Sfmael, *unb wa3 3flannSnamen
in feinem i>aufe
war, bafyeim geboren unb
erfauft on Srremben, e8 warb afle mit
tfym befcfynitten.
XVIII.
Unb ber err erfcfyien Ujm im
atn 2ftamre, ba er fa
an ber fyr feiner
2 ^tte, ba ber Sag am fyeijjejten war. *Unb
er feine fingen auffyob
unb
fatye,
ba
flanben brei Sftnner gegen i^m. Unb ba
er fte fafye, lief er i^nen entgegen son ber
%l)x feiner tte unb bcfete
fl$
nieber
3 auf bie (Erbe, *unb fpracfy: err, fyab
nabe gefunben or beinen klugen, fo
gci;e
4toor beinern necfyt ber. *3ftan fofl
eu ein wenig 2Baffer
bringen unb eure
^fje wafcfyen, unb lehnet eu unter ben
5 35aum. *Unb will eu einen 33iffen
33rot bringen, ba ityr euer er labet, bar=
fottt tf;r fort ge^en: benn Darum feib
xt)x $u eurem nedjt gefommen. Sie fpracfyen :
6$fyue, wie bu gefagt fyaft.
*2lbral)am eete
in bie tte u (Sarai? unb fprad): (Site
unb menge brei Sflaafi (Semmelmehl, fnete,
7 unb batfe $u$en. *(r aber tief gu ben
Oiinbern unb lotete ein jart gut alb, unb
gbe bem Knaben; ber eilete unb bereitete
8 e $u. *llnb er trug auf Butter unb 3
unb on bem StcdU, ba er gubereitet t)attt,
unb
fefcte
e8 tfynen or, unb trat ttor fie
unter bem 39aum, unb
fie afjen.
9 fyracfyen fie u ifym: QBo ijt betn
2Beib araty? (Sr antwortete: rinnen in
10 ber tte. *)a fpracfy er: 3
wid wieber
ju bir fommen,
fo
lebe; jielje
fo
fotl
(Sarai), bein 28etb, einen ofyn
tjaben.
brete (Sarai) hinter ibm, hinter ber Sfyr
11 ber tte. *llnb fie waren beibe, 2l6ra1)am
27. A.A: taien.
2. A.A: 9Jlnner or tfym.
4. U.L: wenig 3aifer3.
5. U.L:
33iffen 33rot$.
8. A.A: ben 93aum.
et Ismael filius ejus. *Et omnes viri 27
domus illius, tarn vernaculi quam
emptitii et alienigenae, pariter cir-
cumcisi sunt.
Apparuit autem ei Do-
XVJJLI
i3,t8.
mmus jn Convalle Mambre sedenti in
ostio tabernaculi sui in ipso fervore
diei. *Cumque elevasset oculos, ap- 2
Ebr.l3,2.p
aruerunt gj treg y
'
rj stantes
p
r0pe
eum; quos cum vidisset, cucurrit in
occursum eorum de ostio taberna-
l,,,

euli, et adoravit in terram. *Et di- 3


25.M.
xit: Domine, si inveni gratiam in
oculis tuis, ne transeas servum tuum!
*Sed afFeram pauxillum aquae, et la- 4
43$.
vate pedes vestros et requiescite sub
jui.ij
s.arbore; *ponamque buccellam panis, 5
et confortate cor vestrum, postea
19,8.
transibitis: idcirco enim declinastis
ad servum vestrum. Qui dixerunt:
Fac ut locutus es !
*
Festinavit Abra- 6
ham in tabernaculum ad Saram, di-
(
Mt
.
xitque ei: Accelera, tria sata similae
ism!"
commisce et fac subcinericios panes!
88
'
24,
*Ipse vero ad armentum cucurrit et 7
tulit inde vitulum tenerrimum et Opti-
mum, deditque puero; qui festinavit
et coxit illum.
*
Tulit quoque bu- 8
tyrum et lac, et vitulum quem coxerat,
et posuit coram eis; ipse vero stabat
juxta eos sub arbore.
Tob.i2,i9
Gumque comedissent,
*
dixerunt ad 9
17,t5,
eum: Ubi est Sara uxor tua? llle
respondit: Ecce, in tabernaculo est.
!7
T
2i.*i<>.*Cui
dixit: Revertens veniam ad te 10
"SJil'
tempore isto, vita comite, et babebit
fdium Sara uxor tua. Quo audito
Sara risit post ostium tabernaculi.
*Erant autem ambo senes provectae- 1
1
2. S: tabern. sui.
4. S: laventurp. vestri.
5. S: confortetur.
6.
.* similae.
dW.A: 2Bet^2Jlef)i. vE: feinen m^U. A:
Slfd);
fudjen !
7. vE:
$ur beerbe. A: baS jartejk bejte. batton...
bem Wiener. dW: etiete ee jujubereiten. vE: e eilig
ju ber.
8. naijrn. dW: tjeronnene u. (feSJl.
vE: btcfeSW.
u.f.Sft. dW.vE.A:u. ba^. B.dW.vE.A: jianb bei
C^oc) i^nen unter bem 53. vE: ta^renb
f.
apen. (A:
u. ba fie gegejfen Ratten ...?)
9. brtnnen. B.dW.vE.A: @tei;e (ba). vE:
fte ift.
10. um bie neue Seit... in er 2>. : gewi^.
vE: erbe. dW: 3Bieber h>erbe .
: wann tiefe
3ai>r<3$eit mieberfommt. dW: im anbern 3abr.
(A:
pbtefer3eiteure$2ebens?
vE: umb.3- b.Sebeni?)
B.dW.vE: in b.f>. (be3eltc, ba) bunter itnn war.
70 (18,12-23.)
.
Genesis.
Promissi lii deque Sodom.itis communicatio.
-
& .
2
,
'
*
, .
^
*
,
*
^
&
, -
^
& ;
,
. ^ ,

*
&.
*
-
1
*
, .
'&
-
-
1
.
.
7
6
*
\
. ^
&
, -
& .
^"
,
,
,
-
,
y
.
2

*
-
& \
.
21
,
,
,
.
22
& &
.
*
23
* -
dir
s
14. EX: .15. AEX* . 17. AEX*
. 18.
1
:
.19. :
&.: .
. 20. *nqos .
ni^nb B*rn a^a a^aa a^pt rntoi
j : >
r
-
AT- vt
!
:
<
:
(,
})-'.'-
r
*
- .
Vnnsn ^rh^

nn^ ftaipa
j : iT
r
'
<- -: - " jt
:

:
-^nin
11
* *\nm rim
r
-.
o-
: j
-
1|t \- :
&6 nSto npns

nvh nn^na

n . jt :
-
*6sn oi iba wann
nflft)
*"ritob "t nin^
/ vv

^
-
AT VT t"
mto tram :p rnJift
n*n^
st
-
:
-
J
jt
:
-
-*
nan* ^a ^npns *ib
"^
j
- j : f i V
o^ia&m atsn *i73pn : npns ^a ab
16
-:
* <.- : . r
TiVn arnaki 'io - lpaS^
Jf :
-:
J"
:
-
' : -
_
nDn ^nin^n : anbb
a
h
/25?
17
-
:
r
AT
r
#
-

iv

-:
.
-:
: -
r

-.
bisn bi^ ^iDb> n^n^ i^n ahinki

:
r
u > . vv : 1
s ^
. - .
:
-
: j J -
r
: :
:
^-^1^3-
rftxi Vd
b^b
: <
-
. : - -
.
nito5?b n
:
in^ vn iineh rnna
7
-:
r
: vj. : "
hin
1
:
^nn pfab np^s
:
" - -.
AT : .
:
:vb^
nast-neS ah^n^-b^
vv
. -: >"
:
-
-3
n^toi a'TD ^nin
1
!
^

nrw nh maa ^a ohwarn


naiw
: - :
j

nsh nnp^an sifci*i
*


-
>-:|- :
- .
.
. jt
wi jn^TO ^"asi nVa
w^2
2
< :
-
i
AT j
ai-na&o n^no ^ab^ a^i^n atn
: - : ; - :
~
-:

an^aa

:nin^ od? tos? ^d^^


:
-
;-
-
#
r : jv
:rti5i-a^ p^s nfeon t\^n tox^

-
: lj

A
-
~
11. dW: in b. Sa^re gefommcn. B.dW: e ^atte ju n)imbcrbar. B.vE:
Stuf (um) b. befltmntte3.
(A:
aufgehrt ju (gcfc^ef)cn). vE: i>et<S. ^.e [aufg. gefagt?) @on|l wie . 10.
tijr ... A: u. ber @. ging ... tote e 20. ju ge[(i). 15. A: mar erfc^rorfeu. dW.vE: 9letn!
pflegt.
16. dW.vE: (es) erhoben |.
: matten ftd) auf
12. dW.vE: in iijvem^erjen. : ^?
B.vE: ... manbten i^re 5lugen? vE: ^iugen ben 2eg ein
9labem (fo)
alt geworben (bin). A: 9ta, ba ... gegen @. ).
ge. vE: l
l
ufl emfcfinben? dW.vE: (Unb) t7. dW:@oi^. vE:(Soiite. A:^ann .
B.dW.
m. ^. ijl alt!
vE: or 5l6r. dW.A: t^un n?tit.
13. Soll in b. Xijot noeb geb. fo icb a. bin? 18. B: ba5lbr. gettuj^. vE: ... bo. dW:2trb
B: an) wa^rfjaftig. dW: 2L
?
erbe ^.
vE: bo5. ... u. fiarfeS. vE: gu einem ... flarfen. A: jum
benn toirfl. .
: (Soli tt). gr
v
beraus mttgen. (dW: mit i^m werben
|
14. 3u biefer ^irift ... um b. neue Seit. dW.vE: fegiten?) dW.vE.A: ber (Srbe.
3ji(wot;l)fr3lei)oya. A: einging ju fn)er. B:etio. 19. fenne ii>n ... ba er. B:barumbaf? vE: koeifi
! $*#* (18,1223.) 71
@ara$' adjetu $ef<$tei gu obotm XVIII.
unb (Sarai), alt unb motjl Betaget, alfo, ba
e8 <Sarat; ntdjt mefyr ging oer Seiber
12 2eife.
*S)arum lachte ffe bei
#
felbjt unb
\pxati): 0hm alt 6in, foll 2oI=
tuft Pflegen,
unb mein err alt ifi.
13*
[^
ber err $u 9lbral)am: SBarum
befj
Sarai? unb fpridt)t : Sfleinejt bu,
ba e3 maljr fei, bafi
gebren
14merbe, ba bo alt Bin? *(5otlte bem
errn etroa unmgi fein? Um bicfe 3*it
mi mieber u bir fommen,
fo
lebe,
15
fo foll
<Saralj einen <Sol?n r)aben. *)a
leugnete (Saralj unb
fyxaty: 3 Jjabe
gelac^et 5
beim
fle
frchtete
#.
Qlber er
fpracfy:
(SS tfi alfo, bu l?afi gelat.
16
jtanben bie flnner
auf tion bannen
unb manbten
$
gegen (Sobom, unb 9lbra*
t;am ging mit Urnen, $ er
fte
geleitete.
17*)a fyxaa} ber err: 2Bie fann Ql6ra=
18t)am Verbergen, t^ue? *fintemat
er ein grofe3 unb ma^ttgeS QSolf foll wer-
ben, unb alle 23lfer auf
(Srben in iljm ge*
19fegnet merben feilen. *2)enn meij?, er
mirb befehlen feinen Jttnbern unb feinem
aufe jm, ba fle be errn Sege
galten, uno tfyun waS vtfyt unb gut ift,
auf bafj ber err auf 9lbrar)am fommen
20 laffe,
ma er tr)m t>eri>eten Ijat. *llnb ber
err fyxafy: (S3 ift
ein efre $u <obom
unb omorra, >3
ift gro, unb ifyre <Sn*
21 ben flnb fajt fmer, *barum mill Jjin*
abfahren unb feljen, ob jie atte getl;an
i)aben bem @ef$tei, bag fcor mi ge-
fommen ift, ober obS nidjt alfo fei, bafj
22 miffe.
*llnb tue 9J?nner roanbten
Ujr Qlnge^t unb gingen gen (Sobom.
2lber 2i6rat?am blieb fielen t>or bem
23<errn, *unb trat ju tfym unb
^: QSitlft
bu benn ben (&txta}tm mit bem ottlofen
20. A.A:
fel>tfa>>et.
que aetatis, et desierant Sarae fieri
ffjjj}} muliebria. *Quae risit occulte, di- 12
ipt.3,t,.
cens
.
postquam consenui et dominus
ineus vetulus est, voluptati operam
dabo? *Dixit autem Dominus ad 13
Abraham: Quare risit Sara, dicens:
Nuni.ii.Num vere paritura sum anus? *Num- 14
32,i7?^7.quidDeo quidquam est difficile? Juxta
L?i,37.'condictum revertar ad te hoc eodem
G^iT^iltempore, vita comite, et habebit Sara
Bb'/.ufilium. *Negavit Sara dicens: Non 15
risi, timore perterrita. Dominus au-
tem: Non est, inquit, ita, sed
risisti.
Cum ergo surrexissent inde viri,
16
direxerunt oculos contra Sodomam;
et Abraham simul gradiebatur dedu-
cens eos. *Dixitque Dominus: Num 17
jlcl^V.celare potero Abraham, quae gesturus
o.i5,t5
sum?

cum futurus sit in
g
entem 18
i2,2.
ma
g
nam ac robustissimam, et benedi-
cendae sint in illo omnes nationes
terrae? *Scio enim, quod praeceptu- 19
D
ii,
6
i9.*
rus sit filiis suis et domui suae post
^
46
'
se, ut custodiant viam Domini et
faciant Judicium et justitiam, ut
adducat Dominus propter Abraham
omnia quae locutus est ad eum.
*Dixit itaque Dominus: Clamor So- 20
K^.t&sdomorum et Gomorrhae multiplicalus
Ap,lb

5,
est, et peccatum eorum aggravatum
n
i5
.
est nimis. *Descendam et videbo, 21
J
jo/I
;
utrum clamorem, qui venit ad me,
opere compleverint; an non est ita,
ut sciam. *Converterunlque se22
19,1#
inde, et abierunt Sodomam.
Abraham vero adhuc stabat coram
*\a.
Domino, *etappropinquans ait: Num- 23
20. S: Gomorrhaeorum.
. i^m, baf. dW:@l)nen. dW.A: gebieten. B.dW.
vE.A: 2eq. B: be\ual>ren. B.dW: erea^ttgF. u,
fRtfyt juben(tf)un). vE.A:9t.u.cr. vE:(oba...
f. lt. A:iim9lbr. loiiten^lilc ...n>a er tbm gefagt.
B.vE: ber ii)n (ju t^m) gcrebct.
20. oon <2.. ..gro# ift... feljr fd>ro. B: 2eil baic.
dW.vE: 2)a$ efcf)t. ber. vE:
ift frtvaijr ju gr.
A: i)at fici> gemcbret. B.dW.A: i^reSnbe. :
\)\.
geworben. vE: icrfa^uibung ift frmat;r qar ju
).
21. : @o Will
icfrt.
d\V: benn. vE:
3
will
bo. dW.vE.A: ijiitobgc^en? dW: olltg getfian.
B: allerbtng erfllet. vE:
fo ganj gebanbelt. A: ba*
@t^a)x., fo
ju mir fam, tmcrfe .
dW: null
wtffen ! B:
fo werbe td)S erfahren.
vE: ro. c ge-
wahren.
22. B.dW.vE.A: w. jidj o. bannen (ba). B.dW:
bl. fi.
vE.A: anb .
23. B:Unb5lbr.tratbeiiu.
dW.vE.A: nabetc ftd)
(ti)m). vE: @elltc|i bu. dW.A: ffitrfr
B.vE. aud)
ben . dW: auc erete ... mit ottl.
72 (18,2433.)
XVIII.
Genesis.
Abraham* sine successu deprecatio.
6
\
^'
iv , ; -
, awrj;
25
,
,
6 . '6
,
;
26
'
' *
,
]
-
,
27
&
*
-
28
& -
,
;
, .
29
& ,
'
&
',
*
.^'
*
,
-
, ; & -
'^
* *
.^ ' -
&
; ,
.
32
'
*, ,
; &
;
. ^.&
,
-
',
-
.
24.
*. 26. : . . . Stxaisg...
*
. . . 27. A*FX*
. 28. (pro sie
.) (FX: pro ).
:
.
30. (pro
.):
& . 31. ,(pro ):
. 33. *.
^nina ap^s awin
^
5
)**
2*
IT ih i r:
-'-
*K
~

r
-:
rranb
is^ ntwn t&
n^n
na
?3 ff*b rpm jHt*
fei
IT * v JT
. \
-
-an n'is-p "iuiii toea niss^e
: j
-
|T : y. -: \-
it
-|- - :
jT
:
^n^in io-nan ^amna wi^7
:
-
< - -
:
' -j

.
'
" ; : -: j - .
ni&a ap^sn ^
^
^a
28
#

er
-: |- >' :
;
JT :

:
-
\i
< -
.
- -:
r
:
-
,
J -> : jT
- -
-
'
^ -:,- v.| j ... - :
-
|-
- ^ - -
r7 i
-
*
* : vt / :

-
: |-
KT JT
v
*
*' v:
IV \1

.
<
-

:
i : 7- -: ^
j -T
\.
-:r

: -
'j -
:
r
- -
T
.
v
~
r s vir
I i :

%
t>- 1
-
jt :

: \-

jv -: |- : 1 vj"
-
-:
jt :
- :
AT :
-
r
-
.
dW.vE: tcgrajfen. : erber&etu 25. ber a. 9B. SR. ift, fotttc bemi*tsed>tbcn?
24. dW.vE: SSiellei^t finb. A: Scnn ... toaren. B.dW: bergieic^en (ju tijun). vE: alfo. A: foic^e.
B: bu bann .
dW:
tfi. vE:
foiiteft.
A: feilten dW: \x>it bie .
fo bte . feien.
vE:
fo bafj bei* .
a. fte mit umfommen. vE:
x>evctl;en. A: irji bn n. arenjie ... A:
baf bem . tote...gef(^e^e.
B: (Seilte
bes D. fronen.
dW.vE.A: nm ber 50. A: wenn
f.
b. 0t. ber ganzen (Srbe n. dt. tl^un? vE: ered^ttgf.
barin jinb
ben? dW: Strb ... g. SGBelt n. er. ben? (A: 2)u,
! WtvfU. (18,24-33.) 73
fttbittt um ber etedjtett toilltn. .
24 umbringen? *(S8 motten M>lleicr)t
fnfzig
erecfyte in ber tabt fein, rcollteft tu feie
umbringen unb bem Ort ntdjt Vergeben um
fnfzig
ered}ter teilten, bie brinnen mren?
25*)a3
fei ferne &on bir, ba bubaS tr)ujl,
unb tbtefi ben ered)ten mit bem Ott*
lofen, ba ber ere^te
fei gleicfynne ber
ottlofe. $>a8 fei ferne on bir, ber bu
alier Seit Oc&ter bijt, bu mirjt
fo
26 richten. *3)er err fipracfy: Sinbe
fnf*
gig erec^>te u <Sobom in ber <tabt,
fo
n?iXX
um ifyrer Vitien allen ben Orten Der-
27 geben. *5lbraljam antwortete unb fpra$:
%
fielje, fyabe untertounben u
reben mit bem errn, trteto^I (Srbe unb
28 2lfct/e bin. *(SS motten ielleicfyt
fnf
me=
niger benn
fnfzig
ere(^te brinnen fein,
teotlteft bu benn bie gange tabt Derberben
um ber
fnfe
mitten? (Bx fyxati): ftinbe
brinnen
fnf
unb fcierjig,
fo
teitt
fie
29 erberben. *ttnb er fur)r fort mit it)m u
reben unb
fyxafy:
%Ran m^te ietteicfyt
ierjig brinnen finben. (Er aber
fyvafy: 3
toitt ifynen t^un um stetiger Witten.
30*$lbral)am f:pra$:
3&rne , <&err, bafi
mer)r rebe. 30 m5$te
breiig brinnen finben. (r aber fiptadj:
^inbe breiig brinnen,
fo
null i^nen
31 tr)un. *Unb er f:pra$: 2, ftefye,
r)abe mi unternmnben mit bem <erw
$u reben. 2) mi^te ielleic^t jtt>an$ig
brinnen finben. dx antwortete: 3
tritt
fie
erberben um ber jwanjtg Witten.
32*
Unb er :91
jrne ,err, ba
nur einmal rebe. 9J2an mb^te iel=
letct)t je^n brinnen finben. (Er aber fyra$:
3 witt
fie
serberben um ber ^n
33 Witten. *llnb ber #err ging Ijin, ba er
mit $lbra^am augerebet t)atte, unb $lbra*
t)am fettete wieber fyin an feinen )rt.
26. U.L: alle ben Orten.
29. U.L:
fuljr toeiter mit jc.
quid perdes justum cum impio? *Si24
fuerint quinquaginta justi in civitate,
peribunt simul, et non parces loco
Uli propter quinquaginta justos, si
fuerint in eo? *Absit a te, ut rem 25
hanc facias et occidas justum cum
impio fiatque justus sicut impius;
^",'' est hoc tuum, qui judicas omnem
945?9?5.terram, nequaquam facies Judicium
ioss.'8*3.
noc
*Dixitque Dominus ad eum:26
^Es.'eC?
Si invenero Sodomis quinquaginta
153* justos in medio civitatis, dimittam
omni loco propter eos. *Respon- 27
densque Abraham ait: Quia semel
coepi, loquar ad Dominum meum,
Gen.2,?;cum
sim pulvis et cinis. *Quid si28
Jobi3o]i9
mmus quinquaginta justis quinque
fuerint? delebis propter quadraginta
quinque universam urbem? Et ait:
Non delebo, si invenero ibi quadra-
ginta quinque. *Rursumque locutus 20
est ad eum: Sin autem quadraginta
ibi inventi fuerint, quid facies? Ait:
Non percutiam propter quadraginta.
*Ne quaeso, inquit, indigneris, Do- 30
mine, si loquar: Quid si ibi inventi
fuerint triginta? Respondit: Non fa-
ciam, si invenero ibi triginta. *Quia31
semel, ait, coepi, loquar ad Dominum
meum: Quid si ibi inventi fuerint
viginti? Ait: Non interficiam propter
Jud6 39
viginti. *Obsecro, inquit, ne irasca- 32
ris, Domine, si loquar adhuc semel:
Quid si inventi fuerint ibi decem?
jer.5,i.
Et dixit: Non delebo propter de-
cem. *Abiitque Dominus, post- 33
quam cessavit loqui ad Abraham; et
ille reversus est in locum suum.
25.
.* (in f.) hoc.
28. .: quinque (S: quia quadr. qu.).
29.
.* ibi.
ber alte SEB. rid&tet, totrfi btefee Urteil feineStoege
faiien!)
26. t>cm ganjett Ort. dW: ergebe .
27. vE:
iefye boefj ! fyabe einmal. (A: fficit
einmal begonnen, null reben?) vE.A: meinem .
B.dW.vE.A: (Staub u. St.
28. :
fnf
mangeln an ben ... dW: Sieireidt)t
festen an ... vE:
fehlten.
A: 2Bte? toenn
fnf
.
toentger benn ... toaren?
30. :
51
ber err wolle n. jrnen, ba
rebe.
dW:2lmgebo ... iajt.
\E:3rnemctnJp.
t>o) n. ioenn t* r. A: UR. $.,
bitte,
j.
n.
31. vE: t)abc bo einmal. (A: tote 33. 27.)
32. B.dW.vE: bte^mal ().
33. dW.vE: ging tocg. A: l)tn\veg. dW: fein $e;
ben ... geenbtgt. A: aufgehrt ... ju reben.
74 (19,111.)
XIX.
Genesis.
Angell JLoto eaccepti, Sodomitis infestali.
XIX.
*& oi
'
&
.
-
,
2
, ,
-
,
-
, & ,
&
& .
,
;-
.
3
,
-
&
' ,
-
, .
*
&
-
,
,
6
.
,
&
; ,
&
.
^'&
&,
&
. ^
-
1
'
,
' &.
% ,
,
, &
avrat^ &
,
-
&
.
9
' , &
-
,
'
-
.
,
, ,
.
(
*
,
&
-
1
.
-
1. AFX: .2. : . .:.
AFX: ()
. :' . 3s. : -
. AFX: . *: rs
.Kai . 8. AXf (a.a.) .
9.
*.
1.
A:UnbjtDCi@ngel?
.dW.vE.Amanten. dW.
:im Xfjoxt . @. A:ber<Stabt. dW: erfyob er ft^.
vE.A: unb ging itynen entg. dW: beugte. vE: neigte.
:
#
nieber.
B.dW.vE.A: $ur @rbe.
2. meine Ferren ... bernadjten. dW: 2).
: Ferren,
bitte ... UtiUt bafclbft.
dW.vE:
itbernaSjtet (ba).
dW.vE.A: .
dW.vE: bann
tnget
tyv
... eudj ^.
B.vE.A: eures 2ege3.
3. Ui)t. dW.vE.A:brang(gar)fef)rin jte. vE.A:
ttHo
wstihftft ^
* .
:
-*
.
- - :
-
&m
*
. ap*i bip
mo tmito nun :
*
j
- -:
rr jv
-
:
j . |-
**
< : :
-
.
A
..
r~
...
^.
-
/t

j.
-
: jt
^^iba^ *as& i nps^i
*
-
: -- . -
j
- : <-
-
^
- r
< :>:
-
. It

efT
r

jt
-;
.
* -:
it S"- ^
: j
-
vt :r :

J"

1 ^ :
-
/

: ~
< ->. -:
s-
/t
" "
-
IT
1~ - . ~
j" :

r
*
""
< r :rr
<" -i
-
!
'
j
-:
r
's -: .
j
-:
r
- - -: *
-
r
s
pnip ^sa wa
-^-^3

^
r : vt b"
-
f
<
it
: 1
-
it
.
j :
-
3?3 nh? ifee fen TOb"^^
j
- - j:-
Oku bi*D2 ^^ss*i bat)
^
<
r
: : - >.
it
-
y :

v. : \-
'*
s
-
-:

-
vi Tat
-
vv
"-:
ton n^in
-^a^to^n
-
. _
JV v
_
:
.
T
_.
1T
...
,
v. 2. bin ibid. Wi'b
ba{? jte ... dW: traten. vE.A: gingen. vE: bereitete.
4. dW:
9Ratten
f. f.
gelegt. vE:
[[
legten. B:
fo Ratten ... umgeben. dW.A: (ba) um;
gaben. vE: umringten b. S. ani b. @t., b. fi. . @.
dW.A: b. Mnner b. @t. (b. 9)1. . @.)
B: on ten
Sungen bi6 ju b. Sllten. dW.A: vom jtnaben bis jum
reis. B: ttom u^erfien @nbe an. dW.vE.A: *u*
fammen. 5. dW.vE.A:
riefen. vE: ju 9?
^affe
f.
ju uns l^erau.
1. Wtofi. (19,1H)
75
te jtoei ttgel, Set uns sie Seufe ju cbetn. XIX.
XIX. )ie jween (Engel famen gen 6o~
bom beS 2lfcenb8, ot aber
faj?
$u <Sobom
unter bem Sfyor.
Unb ba er fle fatye,
ftanb
er auf
iljnen entgegen unb fecfte
$
mit
2 feinem 2lna,eft?t auf bie (Srbe, *unb fpra^:
ielje, $err, feieret bo ein &um aufe
eure necfyt unb bleibet ber 9, laf*
fet eure
$fe
n?af$en, fo fielet ifyr morgens
frfye auf unb gieet eure trfe. 9lber
fie fyraett: 0lein, fonbern nnr trollen ber
3 9auf ber
ffe
bleiben.
*
ntigte er
fie fafl,
unb
fie
fe^reten $u it)m ein unb famen
in fein auS. Unb er mate i^nen ein Sftatjl,
unb buf ungefauerte Jhuijen, unb
fie afjen.
4 Qlber
efye fie ]1
legten, famen bie Seute
ber <Stabt <Sobom unb umgaben baS auS,
jung um> alt, t>aS ganje SSolfauS allen
dnben, *unb forberten ot unb
finden
ju il)m: QBo finb
bie Scanner, bie $u bir
gefommen flnb biefe 9? ftfyre fie
l)er*
6 aus ju un, bafi mir
fte erfernten. *ot
ging tjerauS u i^nen or bie $f)r, unb
7
bie %f)uv hinter tfym $u, *unb
^:
%,
lieben trber, t^ut
fo
bel.
8*tet)e, aU $ Softer, bie ^aben
feinen 9Wann erfannt, bie tt>ttl fyer-
auS geben unter ,
unb t^ut mit )nen,
n?aS eu gefllt; allein biefen Mnnern tfyut
,benn barum flnb fie unter bie =
9ten meines eingegangen. *<Ste aber
ftm^en: Stomm l)iel)er. fy^en fie:
$)u bift ber einige ftremblina, fyier,
unb totttjt
regieren? Soljlan, wir motten > beffer
plagen benn Jene. Unb fie
brangen l;art
auf ben Sttann ot. Unb ba fie i)inju liefen
10 unb trollten bie Xf)x aufb^en, *griffen
bie Scanner fyinauS unb gogen ot fyinein
ju iljnen inS $au3, unb fdfyloffen
bie $i;r
11 51t. *Unb bie Scanner bor ber l)r am
3. A.A: er fte fe^r.
8. A.A: ben (Statten.
9. U.L:
baffclagen.
A.A: fiarfer.
6. vE: trat ... [.
aber.
7. Sld), 23r. B.dW.vE.A: meine 33r. : bitte,
tb.
bi^ biefee Uebel it. (vE: fyanbelt bo n.
fo
!)
8. ben Schatten. B.A: r)erau$fiujren ju tn). dW.
vE:
(laffet )
berauebringen. B.dW: tljut itjnen.
A: mi$bvaua)tt fte!
dW: lote e$ tu) gutbaut. :
gutbnfet. vE: roa gut ijl in euren 9lugen. A:
fget
fein Seib ju. vE: ^getreten.
9. Xritt f>iel)er ... ber Ginige fommt aU #r. f>er u.
ia reg.? ... unb liefen ^inju. vE: omme nur nfyer !
18,22.2.
Veneruntque duo Angeli So-
domaui vespere et sedente Lot in
foribus civitatis. Qui cum vidisset
eos, surrexit et ivit obviam eis,
adoravitque pronus in terram *et 2
jud.i9,9.dixit: Obsecro, Domini, declinate in
L.24,29.
(jomum
p
Uerj ^ qi manete ibi;
18
'
4

lavate pedes vestros, et mane pro-


ficiscemini in viam vestram. Qui di-
(L.24,28.
xerunt
.
j^jmme
?
se(j m piatea mane-
bimus. *Compulit illos oppido, ut 3
diverterent ad eum; ingressisque do-
Ebr.i3,2.
mum
-jj-
us ^ec
-
t convivium qi coxjt
18,8..
az
y
m3j et comederunt.
Prius autem quam irent cubitum, 4
jua.i9,22
Vm civitatis vallaverunt domum, a
puero usque ad senem, omnis popu-
lus simul. *Vocaveruntque Lot et 5
dixerunt ei: Ubi sunt viri, qui in-
troierunt ad te nocte? Educ illos
L
R!i^7?'hnc
5
ut cognoscamus eos. *Egres- 6
jud*c7.
sus a(j eQS j^ ot)
p
0st ter
g
Um occlu-
dens ostium ait: *Nolite, quaeso, 7
i9 23s.
fratres mei, nolite malum hoc facere!
*Habeo duas filias, quae needum 8
cognoverunt virum; educam eas ad
vos, et abutimini eis, sicut vobis
placuerit, dummodo viris istis nihil
mali faciatis, quia ingressi sunt sub
umbra eulminis mei. *At Uli di- 9
xerunt: Recede illuc! Et rursus: In-
gressus es, inquiunt, ut advena;
2Pt-2
'
7s
-numquid ut judices? te ergo ipsum
magis quam hos affligemus. Vimque
faciebant Lot vehementissime, jam-
que prope erat ut effringerent fores.
*Et ecce, miserunt manum viri et 10
introduxerunt ad se Lot, clauserunt-
que ostium. *Et eos, qui foris erant, 1
1
1.
.* eos.
(B: SCBetc^c bortiitn ?)
dW: S)er @ine mann tfl
al ^r.
gef. u. gar ben ?
vE: (Sin inniger
fam ...
u. ber toili b. 0. .? : 2lt3 ein %x. famfi bu gu
, tiwa um ...? dW: 9lun tvoiien h). e$ ar^cr
machen mit bir. vE.A:3c^t(@o)... bir ... dW:
ijartein. A: fefjr heftig
ein. vE: miteroalt.
B: tra?
ten^inju.-.aufjubr.
dW: nafycten.
vE: traten nafjer.
dW.vE: ... ju erbr. : roar e^ natje, bap ... er?
.
10. gr. B.dW.vE.A. fireeften
i^rcanb(^tni,
t)etOau.
76 (19,1219.)
XIX.
Oenesis.
Mandatum fuga poenam injiigendam evitandl.
tag &
, , -
& &.
12
'
;
'
,
,
13
,
&
,
. ^& -
-
,
-
& ,
.%
.
^
&,
, '
,
,
\ -
1
,
\ -
.^
*
-
&,
,
&
'
'.
17
,
'%,
*
-
]
, , -
&*
ls
'
,'
*
-
, 4,
-
, &
,
.-
AT
-


:
t^aan $*\ mnfi iis^w
-: :
>
- - -
t :

aatin wa ^** \h*\ *phin*i
j : -;
j : J :
:

:
j :
-
-
-:|- < : * ;
- -
er
:
r :
-
!
-
: j :
-^
33 Di^ **
:nnrroV*
*\mp
*
rfote ^nth ^
< : j-K
jt
-:
; :
"-*
r
"

^
*ixwi f#3> "toi n^nni
j
-
- j-
-
:
-:
-
ifab i^a dOtfbn
: -
J : < : vi ; : :
-:-:- ) j-: \- . !.
irwiB-T^ ii
h
a d^fe^n ^m^
: - : j :
s

-: -:
r
-
:-
r
'
j ^
\\

r
*
'
~
> - -
^
:
-: -:,- >,-
-
j
:-
iv
^
- :
:r
"
AV

: 1 ;
-

-<;::-
-
jjij&p
^^
^
^gcji)!
T3
h
?3
*< : :
-
-* -:
r


^apawi nihil t&sanb
%
^d^

i^- : j"
.
r -
. 14. i-mmVs . i8. tthp
11. A*EX* aV. AX* roy. AEX:
v
br*y rts *
^.
13. AFX:
. : .
14. :&. 15. :,.
AFX* . 17. :
';{-xpr\s AFX).
11. Unb fdjiugcn. B.A: vom JKetttjlett > jum b. efi^r. ber fte.
vE:
jugrof.
rsten. dW: . Giemen ... rofjert.
B:
baf fte ... 14. Umen, aB triebe er@d)erj. (dW: genommen?)
bie^. ju finbcn. vE:
jt^ abmhten. dW:u.f.m^. vE:
5(uf!
n. jte^et oon. A: e budjte jte, ali
f.
ab. rebete er im @c^ere. B: er tourbe .
f.
(Etb. ancjefeijen,
12. Semanb i)ier, einen ... irgenb ange^. dW: aU fdjevjete er. dW: erfien tote einer, berfc^erjet,
SSen ^aji bu fyter? (Stb. vE: einen c^totegeri in b. Singen
f.
(. vE: toar aber in ... @. treiben
fo^n.
B.vE: beine@. n. betneX. A:3emanben b. ben toitf.
^Deinen ... 5lile bte beut jinb. dW.vE: (bon) bte* 15. A: S)a e6 nun borgen toar. dW.vE.A: bran?
fem Orte. A:
btefer Statt? geten. vE: bie ba ftnb.
A: bte bu jajt? : ettoan.
13. u. ber^erc i>at. dW.A: to. tooflen. vE: toeti vE:
toeggerafft toerbeft. A: in bem Sajier ber @t, vE:
to.,toolten. A: bertiigen... grofi getoorben. dW.yE: ber ierfc^uibung. (dW: bu^ bte Strafe?)
.
mvfi*.
(19,12-19.) 77
Sota 5tu3U8*
XIX.
aufe
wrben mit SUnbljett gefe^Xagen,
Beibe Hein unb grofi ,
Bio
fe
mbe wrben,
unb bie Styr ftnben fonnten.
12 Unb bie Mnner ft)ta$en gu ot: ajt
bu
irgenb l?ier einen ibam unb 6l)ne
unb xifyttx,
unb wer bir angeltet in ber
13tabt, ben ftjre auS biefer (Sttte. *)enn
wir werben biefe Sttte Herberten barum,
baj? ifyr ef$m grofi
ijt fcor bem errn,
14 ber $at un3 gefanbt,
fte
$u erberben. *2)a
ging ot tyinauS unb rebete mit feinen
ibamen, bie feine Sinter nehmen follten:
Wtatyzt eu auf
unb geljet aus biefem )rt,
benn ber err wirb biefe @tabt Herberten.
5lber e3 war ifynen l^erU(^.
15 nun bie 9J?orgenrtf)e aufging, gieen
bie (Engel ben Sot eilen, unb fipradjen:
5D^e > auf,
nimm bein SCeib unb beine
gwo Softer, bie sorfjanben finb, ba bu
umfommejt in ber TOffetfyat
bie-
16fer
<3tabt. *2)a er aber fcer^og, ergriffen
bie Mnner ityn
unb fein 2eiB unb feine
jwo S^ter Bei ber $anb, barum, ba{j ber
$err fein eri^onete, unb ffyreten ityn ^in=
au, unb liefen ifyn aufien sor ber 8tabt.
17*
Unb als
fle )n Ratten fyinau geb^t,
^
er: Errette beine (Seele unb ffelje
hinter bic^, jte^e in biefer
ganzen
egenb.
Qiuf
bem 33erge errette
,
18bafi
bu umfommeft *5lber ot fyracfy
19 ju ifynen: $1 nein, err, *fiei)e, bieweil
bein $nabe gefunben at t>or beinen
klugen,
fo
wolleft bu beine SBarmfyerjigfeit
gro{? maen, bie bu an mir gettjan l^aft,
bafi
bu meine Seele bei oem Seben erfyielteft
3
fann mi auf bem 93erge erretten,
e8 mbdjte ein Unfall anfommen, bafi
11. A.A: kleine u. rofie.
ivb!'i3.percusserunt caecitate a minimo us-
2R
S
.6,i8.q
Ue ad maxj mumj jta ut ostium in-
venire non possent.
Dixerunt autem ad Lot: Habes hie 12
quempiam tuorum? generum aut fi-
lios aut filias? Omnes, qui tui sunt,
educ de urbe hac! *delebimus enim 13
locum istum, eo quod increverit cla-
EZVi6
2
,49s
mor eorum coram Domino, qui misit
Ap,18
'
5,
nos, ut perdamus illos. *Egressusl4
itaque Lot locutus est ad geners
suos, qui aeeepturi erant filias ejus,
et dixit: Surgite, egredimini de loco
isto, quia delebit Dominus civitatem
(2Chr
hanc. Et visus est eis quasi ludens
Gumque esset mane, cogebantl5
eum Angeli, dicentes: Surge, tolle
uxorem tuam et duas filias, quas
Nmi6,2ehabes; ne et tu pariter pereas in
J
2p3,'6.'
scelere civitatis. *Dissimulante illo IG
apprehenderunt manum ejus et ma-
num uxoris ac duarum filiarum ejus,
Mi.3,i7.
eo
q
U0^ parceret Dominus illi. Edu-
S
2
a
pt.
,
2,'9.' xeruntque eum et posuerunt extra
cof^i.
civitatem; *ibique locuti sunt ad 17
eum, dicentes: Salva animam tuam!
noli respicere post tergum, nee stes
in omni circa regione, sed in monte
salvum te fac, ne et tu simul pereas.
*Dixitque Lot ad eos: Quaeso, Do- 18
rg
8g
mine mi, *quia invenit servus tuus 19
l.i,3o.
gratiam coram te et magnificasli
misericordiam tuam, quam fecisti me-
cum, ut salvares animam meam, nee
possum in monte salvari, ne forte
apprehendat me malum et mo-
14.
Sf
et (a. egred.).
15. Al.f et (a. tolle). 16. Al.f ejus.
16. dW.A: (Unb) ctl6 (ba) er jaubertc. vE:
9
jgerte er. A: nahmen fte.
vE:
faxten.
dW.vE.A:
feine anb u. bieanb
f.
SeibeS. dW.vE.A:
fronen
teilte. dW:
f.
tljit fort u. brachten iljn oor
bie <St.
17. 2luf ben 35. rette. vE:fpra^ (Einer. dW: [(Einer
. jnen]. A: rebeten bafelbft mit tf)m u. fi)raa^en??
dW: 9tette
um betnee Sebeng ttjiiien? vE: mit
beinern Seben? B.dW.A:
fdjaue. vErfte^ebici^n.um.
B.dW.vE: bleibe n. flehen.
A: bleib !dW: bem
.Greife. vE: @au. A: Umgecjenb. dW.vE:aufba$
^ebirge. vE:
fonjt wirjl bu weggerafft?
18. :
3
hittt, mein ,
vE; 9li)t bc<$, m.
Ferren !
!
19. <3. b. An. hat ... u. fmft gr. 93. an mit n^thati,
bau ... bei fi. ... auf ben 33. retten. B:
fo
toolltejt bu
beine te gr. madjen, bie bu ... dW: u. gr. toar b.
Siebe. A:^ulb. vE:tc, bie bu mir erjeigteft. dW:
mein S. ju erhalten. vE: am ... A: m. @eelc ju
retten. B: bamit mir ber U. anfangen mte.
dW: e3 m. ba 3erberben erretten.
vE: o^ne
ba^ b. Unglcf m. erteilt u. flerbe.
A: e m. b.
Uebel m. ergreifen.
78 (19,2031.)
Oenesis.
XIX.
Heyionis igne coelesti eversio JLotique discessio.
&.
2Q
Jov
-
, ,
-
&.
;
'
.
2
* '
-
,
,
.
22
-
&
' -
,
& .
-
,
23
& ,
- .
24
&
,
25
*
.
2Q
Kal
,
.
'-
, .
28
?
-
'
' ,
,
.
29
&
,&
& '
-
,
,
.
^'
,
&
-
'
&
.
-
.
31
,
,
,
20. AEXf (&..)... *(pr.) . AFX: &-
. 22. : &. A(pro .): .
24. : . 25. A*t (.
.) ah
-
.. ..*
. :...
. 27. : . 28. AXf (a. -
.)
...
*. 29. (pro &.) .
30. : &. ..
* (pr.) .
20. bahin ... retten. B.dW.vE: lelje boci^, biefe
(jene) @t. iji n. um bafelbft t)tn; (bar)tn, borten) ju
liieren,
: ier nat)e ifl eine t in bte flchten
fann. (vE: u. es ifl ettoaS eringes!?) dW: mchte
.
: fann m. r. in u)r. : ta fco$ ba*
fetbjim. err.
dW.A:
ift
f. ?(B:3flbie$n.
ein@eringe$?
vE: e n. ettoag ...?) dW: lebe. A:u.
wirb m. @. leben?
vE: Unb bleibe bann amSeben
!
S
- -
VT IT
lSM mrfi ^ *
'
AT : j
vt rt vt * :
"
j
-: :

hh
1
?
*-\2**\
pSs
^^
... ^- .. ... j _ :
-
y :
/ ! :
a*
~
jt
-
-
jt
'
-
|-
r.-:
}' :
j
-:
y-
-
^<
j j
jt't !r
_
vH l
-
f vat
r
-
JT V V.V
-
-
I VT
Tttbin nin^i :nirs a ibnw
s : |- -: . :
j- j vt
-:
-
: -
-.|- -
IT
- I '
KT
'
..
: AT

_
V." "
J IV
:nniisn ^ ^rn
^^-^3
-: -
v.
* iv j" :
j :
-
AT-:
r

. :
-
-bfe
^'33
D3tt5^ :npw
^
-
:
-
;:-- ^
m1fti
^DB-n
2?-< aifcan
; -
;
-'

-
r
^-
:
-:r
: < : :
--
3
^1 33 V^
iMD-^S
<- : :

AT
-
.
vjv :
?3
ib^5 y^n ib^j? h^y
&3 ^im sn'^ nns ^n^
29
- j : < -
:

:
-
<- -
:
-
AT :
-
.
vr
-
j :
-
-
^053
nbsDiW
T|*J?
tDi^-riij
^5?^ JDi!: ins
:*>-!*
a^3?n

1-
i-
-:
jv
rnbn ^ne! ihn nes^ ^ik Dil:
: <~ : vj-
-
- : v J" r
TOtfm :vnbn
^^
^n
*^33
3
s
-
: : :
-
I'a*t j-
:
- :
-
5^
xin^D y"ife|
^g
\^
21. dW.vE: nei>me ftffl^t auf !
: erhre
beute 33ttte. vE: er^eere. dW.vE:
rebeft.
A:
fr
bie ... Ijaji?
22. rette b. bahnt. B: bt6 bafi bu bafelbfn)tn.
vE:
bortbtn. dW.A: bal)in gefommen (btfi). B:ljatman
ben Flamen ber @t. genannt. dW.vE.A: nennt .
23. ging auf ber ber <S. vE: trat i>eror ber
bie@.
! SJipftS* (19,20-31.) 79
er d)toefel* unb ^euerreaen. >te ^aljfaule*
20 ftrbe.
*<Siel)e, ba tji eine (Statt nafye,
barem fliegen mag, unb tjt fleiu, bafelbjt
null erretten; ijt
fie bo flein, $
21 meine (Seele lebenbig bleibe.
*
fyvaty
er ju ii;m: ier)e r)abe in biefem
<5tM > angefer)en, ba bie (Stabt
22 umfer)re, bavon bu gerebet r)ajt *(tle
unb errette > bafelbjt, benn fann
tr)un, bis baf? bu hinein fommeft.
3)ar)er tfi biefe (Stabt genannt 3oar.
23 Unb bie (Sonne mar aufgegangen auf
24(rben, ba ot gen 3^ar einfam.
*
liefi
ber #err ^roefel unb fteuer regnen tton
bem errn r-om Fimmel r)erab auf (Sobom
25 unb omorra. *Unb fer)rere bie (Stbte
um, unb bie ganje egenb, unb aUe (Sin*
meiner ber (Stbte unb ma3 auf bem anbe
20 gerr^fen mar. *Unb fein $Beib
fafye hin-
ter
,
unb warb $ur (Saljfule.
27 9lbral)am aber mate be3 9ttorgen8
frt)e auf
an ben )rt, ba er gejtanben mar
28 or bem &errn, *unb rcanbte fein ^lngefic^t
gegen 6obom unb omorra unb atle anb
ber egenb, unb fauete, unb jtet/e, ba ging
ein
auf fcom anbe mie ein
29fcom Ofen. *3)emt ba Ott bie (Stbte in
ber egenb toerberbete, gebac^t^ er an Qlbra-
t/am unb geleitete ot au3 ben (Stbten,
bie er umfer)rete, barinnen Sot rooljnete.
30 Unb ot og au3
&, unb blieb
auf
bem SBerge mit feinen beiben 3^tern, benn
er frchtete
^
ju 3oar &u bleiben, unb
blieb alfo in einer $r)le mit feinen beiben
31 Softem. *2)a
fora$
bie ltejte gu ber
ingjten: Unfer Sater ijt alt, unb ifl
fein
Sttann mer)r
auf (Erben, ber uns befcr)lafen
24. A: Sllfo regnete. dW.Arber.
.25. vE: (So verheerte er. dW: ben g.
reie. vE:
baS
g.
au. A: Umgegenb. dW.vE.A: 33erooi>ner.
dW.vE: ba ? b. anbe$ (93oben$). A: Stiles
\. grnte auf (Erben.
26. B.dW.A:
fd&auete. vE:
far) ft<$
um ... eine <S,
dW.A: ju einer . on @.
27. A: eljeor geji. mit b.
.
28. dW: bltcfte ). vE.A: (ba) fd^auete (er)
i)in. dW: be retfei. vE: ber
ganzen $lcf>e b. auci.
A:
far/ einen !Damvf auffietgen. dW: ein 0t. flieg auf.
riar. *Est civitas haec juxta, ad quam
20
possum fugere, parva, et salvabor in
ea; numquid non modica est et vivet
anima mea? *Dixitque ad eum: Ecce, 21
etiam in hoc suscepi preces tuas, ut
non subvertam urbem, pro qua lo-
cutus es.
*
Festina et salvare ibi,
22
quia non potero facere quidquam,
donec ingrediaris illuc. Idcirco vo-
14
'
8,2,
catum est nomen urbis illius Segor.
Sol egressus est super terram, 23
et Lot ingressus est Segor. *Igitur24
(p.!ii^;
Dominus pluit super Sodomam et
Es^iiliGomorrham sulphur et ignem a Do
eV/w,!
Doino de coelo, *et subvertit civita-25
5fm.4,Vi
8
.'
tes has et omnem circa regionem,
^J^a.'uiiiyersos habitatores urbium et cun-
*Respiciensque26
2Pt.
d
i
7
(i;
cta terrae virentia.
s
^fi^;uxor
ejus post se, versa est in sta-
9
'
62

tuam salis.
Abraham autem consurgens mane, 27
18,V2,
ubi steterat prius cum Domino, *in- 28
tuitus est Sodomam et Gomorrham
et universam terram regionis illius,
viditque ascendentem favillam de terra
quasi fornacis fumum. *Cum enim 29
subverteret Deus civitates regionis il-
lius, recordatus Abrahae liberavit Lot
de subversione urbium, in quibus
habitaverat.
Ascenditque Lot de Segor et man- 30
sit in monte, duae quoque filiae ejus
cum eo (timuerat enim manere in
Segor), et mansit in spelunca ipse
et duae filiae ejus cum eo. *Dixit-31
que major ad minorem: Pater noster
senex est et nullus virorum remansit
in terra, qui possit ingredi ad nos
29. S: autem. 30. .* (in f.) cum eo.
dW.A: on ber (Erbe. vE: e$
fl. auf ber f. bei San*
bei.
dW.vE.A: rote ber (ben) 9t. eines Dfeni.
29. 2Ufo 9*> e$, fca...t. ber...., bafeer...
mitten au& ber Umfchrunq
, ba er umf. bie Zt. vE:
er^>eerte...93er^eerung. A: crldfie ... geroofjnt hatte
30. oljnete. B.vE: jog
(|
weiter) herauf.
dW.
hinauf.
A: fam herauf. dW.vE.A:@ebirge. A: r)atic
^
gefrchtet.
31. B:bie erftgeborne ju b. jngeren. dW.A: altere.
B.vE: 9liemanb im Sanbc? B.A: ju un eingeben
(fnnte). dW: uni beijmooljnen. vE: ber uni bei
tooi)itte.
80 (19,32-20,5.) Genesis,
XIX.
IncestusJiliarum Xtoti. Ahrafoami Gerarls peregrinatio.
& .
^
ohov, &
%
.
^
. -
&
-
\
&
-
.
^'
,
'
-
&
** '
,
&&
,
.
35
'
, &
-
&
*rov .
&
-

36
.
37
,
'
'
\
.
^"
14,
'
\ -
.
XX &
,
, .
2
,
&
,
-
.
'
,
,
.
3
& ,
'
'
' -
'
. ^ ,
'
,
{
-
;
5
32. :. sv . 33. : . ...
.B(eti.
35): {).
AEFX* (alt.) . 34.
'"
(pr.) . :
. 38. AFX*
.: vios 5
. .
wm-m rrpttSD
nibb jvnarrb^
)'
sv
:-
.
r
-
r r:
- '.
jt : : : I
-v
tum TOPS
r
h
ttTWTia vpni
33
rrQ-ntf aatoi rroan aami
j- :
-

:
-
<
-
| > :
!
" :
-b**
rr^aan n^ran

:
-
<
-
: jt

. : ,-
:
-
rpim :anr ^ntxn n*ntt lfe*r&
. : -
:
- :
r* warn **
nb^ba aa
h < - J
/
-:
t
-
r
r:
s
--
j-
j-t 1 .

j- :
-
: -
-niarnnt -pnn
1
, JOTpa^naaia36
:
)'
: tj w
-: \- \- h :
\j : :
u rgn ibm i-irvanto
ib37
* -:
j AT v. :
jtM

-
my
-
m^sm tlm-O.
.jt
- <x
: - : 1
-

s
-
1
*
v : jt :
_
... ... -
: j- :
- < - .
-
n-iaa ^1 *ran -ra ati^
:
^
-
' J" .'
-.-
*h inttx
-b^
irtii ntf!

j
-:
^
:
jt
.
vt :
-
s
~
np^i ^
**
ibwnx n5tf*i in
k-
-
: jv J \ -: ^
:

-
> v.
-: -r
^ :
st-
hn tisjn
ib
^^ nb^bn aibna
nb^a im nnb"nitf rwn-i
|- j. : 1 : : - -:
jt .
-
^n^bx aip rib Tibib^a^i jbra
-
av K-n j '
" -S|-
7
~

r
-:
1

:
r
>
~ "
j
-. -:
torvptn ^h infta
^b"^^
j-:
r

- <
. 33. b ttoa
: aufb. ganjcn (Srbc. vE:tt)ice ... 33rau^ ifi. 8. ertt)erfen. A: Slad^fommenf^afi erb.
32. vE: 2oi)lan! : toir tooUen. : . ; 33. 2leltcfle. ArfdjUefbet. dW.vE:toufitcni^t()
trunfen machen mit S. B.dW: liegen. vEtun^ legen, barum. vE:ii?eber ale...nieberiegte
/
... dW:ii)ie
B: beim Seben erfy.
vE: S. bringen! dW: un
f. f.
legte jc.
1* WlQfte. (19,32-20,5.) 81
>ie @|me toom SSatcr* 5tta$am unb 2Unmeledj. XIX.
32 mge aller 2ett Seife, *fo
fomm,
lafi
un unferm 93ater 2ein u trinfen
geben unb bei ifmt
fcfylafen, ba mir amen
33 on unferm 93ater erhalten. *5llfo gaben
fie
ir)rem 23ater Sein gu trinfen in berfel=
ben 9. Unb bie erfre ging hinein unb
legte fict> u tljrem 93ater, unb er marb
gemat/r, ba
fle
legte, ba fie
34 aufftanb. *$)e$ )?orgen3 fpraty bie U
tefte ju ber jngjten: iet;e, fyabt geftern
bei meinem Spter gelegen. Saf ifym
biefe 0 Sein ju trinfen geben,
ba bu hinein ger)eft unb legeft u it/m,
baf? mir Samen oon unferm 33ater erhalten.
35 *2llfo gaben
fte irjrem 93ater bie 9
Sein ju trinfen. Unb bie ingjte *
auf unb legte
(
u it/m, unb er
roarb
gemafyr, ba fte legte,
36 ba fte aufjtanb. *Qtlfo wrben bie beiben
$M)ter Sot3 fmanger oon ifyrem Spter.
37* Unb bie ttejte gebar einen @or)n, ben fyiej?
fte 9ftoab. 33on bem fommen fyer bie 9>foa*
38 biter bi3 auf biefen heutigen $ag. *Unb
bie jngjie gebar einen @ot/n, ben fyie
fie ba inb Qlmmi. 93on bem fommen bie
Jtinber Qlmmon bi auf ben heutigen $ag.
XX. 2lbrar)am aber og oon bannen in
Sanb gegen Mittag, unb mofynete
abeS unb @ur, unb roarb ein Srembling
2ju erar. *Unb
^
on feinem Seibe
(Sarai): (3 ijt meine (^mejter. fanbte
^lbime^, ber Jtnig ju erar, it)r,
3 unb lieg
fle
t)olen. *$lber Ott tarn u
9lbimele$ beS 9im raum unb
^
$u it)m: 8ier/e ba, bu bifx be $obe3 um
beS SeibeS mitten, bc\ bu genommen
fyaft,
4benn
fie ift eines flanneS (Sfyemeib. *9ibi=
aber r)atte fle berhret, unb
: err, mtttft bu benn ein ge*
$olf ermrgen? *%at er u
mir gefagt: (Sie ijt meine ^mefter? Unb
34. vE: S)en borgen barauf. B.dW: Unb e$ ge*
fdjaf).
B.A: be anbetnage. dW: am anb. SR. ...
orige 9laa)t.
36. dW.vE.A: Unb bie ... A: empfingen.
37. ben i). %. B.dW: biefen X. B: ber ift ein Ba*
ter bet:2Pi. dW.A: ba ift ber 33. vE: 2)er iji b.<Stamnti
ater Sftoab.
35. 35ens<Hmmt. dW.vE: ber (Sime 2lmmon3.
: Slmmonttcn.
1. dW.vE: hxa) (. ba) auf.
A: reifle.
dW:
5oltv)(ttcn*^ibcl. a. iE.
Lev.
juxta morem universae terrae; *ve-32
ni, inebriemus eum vino dormiamus-
que cum eo, ut servare possimus ex
patre nostro semen. *Dederunt ila- 33
que patri suo bibere vinum nocte
illa. Et ingressa est major dormivit-
que cum patre; at ille non sensit,
nee quando aceubuit filia nee quando
surrexit.
*
Altera quoque die dixit 34
major ad minorem: Ecce, dormivi
heri cum patre meo: demus ei bibere
vinum etiam bac nocte, et dormies
cum eo, ut salvemus semen de patre
nostro. *Dederunt etiam et illa no- 35
cte patri suo bibere vinum, ingressa-
que minor filia dormivit cum eo, et
ne tunc quidem sensit quando con-
cubuerit vel quando illa surrexerit.
*Conceperunt ergo duae filiae Lot 36
de patre suo. *Peperitque major 37
filium et voeavit nomen ejus Moab;
ipse est pater Moabitarum usque in
praesentem diem.
*
Minor quoque 38
peperit tilium et voeavit nomen ejus
Amnion, id est filius populi mei; ipse
est pater Ammonitarum usque hodie.
Profectus inde Abraham in
XX,
terram australem habitavit inter Ga-
des et Sur, et peregrinalus est in
Geraris. *Dixitque de Sara uxore 2
sua: Soror mea est. Misit ergo
Abimelech, rex Gerarae, et tulit
eam. *Venit autem Deus ad Abi- 3
3i,24.
melech per somnium nocte, et ait
illi: En, morieris propter mulierem,
quam tulisli; habet enim virum.
*
Abimelech vero non tetigerat eam, 4
et ait: Domine, num gentem ignoran-
tem et justam interficies? *Nonne 5
ipse dixit mihi: Soror mea est, et
35. .: Dederuntque. .* etiam.
b. anbe. A: geaen ben. vE: in bie iibgegenb.
B.dW.vE: tydt fxd) (al^ ein gv.) auf ju .
2. vE: u na(;m <S. ju |.
dW: ... iveij. A: fte
i;imiKvj.
3. vE: mut fterben. A: tt>irft jl. B: angenommen.
vE: bae bte@attin eint* SR. tji. A: benn
f.
fat einen
*M.
B: ift mit einem (Sficmann getrauet!
4. B.dW.vE:
()
ibr . aenaBet (: untif*
fenb
u. ger.) dW.A: tobten. vE: follteft bu h?o!)l a.
ger. Seutc umbringen?
6
(23,3.
Dt.2,19
(23,3.
12,9.
12,13.
(26,7;
(26,1.
82 (20,6-14.)
XX.
Ctciiesis.
Sara
Abraham rege erepta et intacta reddita.
/
: : -*
' >
: - *
>
j" -|- " v:

ntorwi n*t xrto* rpa^-arD
^3
'
: j J : : : *
-*> 13-^ ^-ifihfi Tini^ la-ds
fr
r
- -: J : 1
>
<
-
:
. -
i :
^
/
~ t
**
j*.
-
: i j.

-< . .. _j : ,.. .
f
^
..
:
|
. ) ;
-
,-
> .
-: : "
-
j
-bs)> inp*i *ipaa
iibi^a**
dibto^
j :
- -!" -:
:
-: ! r
-
*
t :
r
-
:
- lv* -!
:

-
l fr jt
*
jt
-:
:
^
: - - 5-
S"

jv
-: -: |-
'
:
- -:
-


: nanrrrw n^te2? ^3
man
_
;
-
J*
jt
TN
*
^mfea
^3
arnaa ^
|
-<
: - j : - . -
^wrp
aipa a^h^ nan
1
*
-: |- "'
" -

r
:
_ .

*
:
:
- : j- : -
-^nm ^a-ra ab TW
wh bs-na
:
-
-
^i
-

j :
s.
-]-
-

V
$ itthi ^ r^a)3 a^np^
jv
"
j-
it
j
t
v.
-^3-^dik ^to^ ^ton -rna ^

-i
r
J.
-:
: -
^-^
!H53 iai ntb^ dipan
\ : j jv
-:
-
^pa^i iKi
^bti^as np
ft
i : mn ^n^
14
Jt I J f
' ~: 1-
-
l ;
.jt- : - .
-
:
-:r
v. 6.
'
ibn . 13. ui^p
5 dW.A: au(^ fte.
B-.^ctt felfefi.
vE:@o ^.a. 7. dW.vE: gib ba 2. bem m. (be6 SW.) ^ur(f.
f
fcibft
:
3
Babc bicfe geii;. B.A: in (ber) (Sin*
dW.vE.A: er tirb
fr bidj beten. vE: am Seben bi.
falt meinen,
u. inUnfd^ulb (u. ber Sfceinijeit) meiner dW: iebeji. A: u. bu ttjirjl leben. yE: a bir ange*
& dW.vE: in Unfcf). m. . u. (in) 9tetn$. m. .
f>ort. B: aite bie Peinigen.
dW.vE.A:^abctb.
get^an.
8 B.dW.vE: rebete aiie biefe 9Borte. A: fagte
6 dW.vE-Sludj tt). .^abgehalten.
dW: i^nen aiieb.S)inge. dW.vE: bie9J?ann<r. A: a\hW.
binberte dW.A: qeqen mict) iu [nbigen.
vE: ... 9. 9Ba^ ijaft bu uns geti>. : SKa6 ijaben wix ...?
metf
barum gab n. ju, dW.A: lief
biri n.
p.
vE: gr. @nbenfirafe?
A: djulb. vE: trac^tclt.
/;
eher' !
;
xa&agiji
.
6
Eins 6 &{?
Kay ,
&
,

' ^ -
&.
,
/,
}
,,
-avjj
.
s
Kal &
,
,
-
&
.
9
14
'
- ;
,
^
;
-
,
,
.
(
''
;
n
* ,
,
.
i2
Kal
,
'
'&
-
.^,
6 &
,

'
,
&,
'
.
' '
-
,
$ ',
5. : . 6.
* .+(. .)
.
:$. 7. AFX: &. 8. : .
11. EX (pro
): . 13. : .
(pro )
. 14. *(pr.) .
!
>te cSwefrer- e$
Mbnitf ottsSfutdjt
(20, 014.) 83
XX.
fie
r)at gefagt: (Sr ijt mein Gruben
^abe ba getfyan mit einfltigem
6er$en unb unftyulbigen Rauben. *llnb
ott
fyxafy iu
U)m im $raum:
3 roeifi
, baf
bu mit einfltigem er$en ba0
getfyan r/aft >arum l;abe
&
behtet, baj bu miber fnbigteft,
iuid fyafce eS bir ^ugegeben, ba bu
fie
7 Berf?rtefi. *6o gib nun bem fein
SBeib roieer, benn er ifi ein $ror)et, unb
lafi ifyn
fr
bitten,
fo mirft bu lebenbig
bleiben. So bu aber fte roieber gtbjt,
fo mijfe, ba bu be8 $obe3 jterben mujjt,
unb ae, roa bein iji.
8 jxanb 9lbimelec& be Sftorgeng frlje
auf unb
rief allen feinen Stnefytm, unb
fagte ifynen btefeS atle uor ir)ren Ordern
9 Unb bie eute frd?teten
| fefyr.
*Unb
Qlbtmelec^
rief Qlbra^am
, unb
\
gu ifym: 2Barum r)ajt bu un baS getfyan?
Unb roa ^abe an bir gefnbiget, ba
bu
fo
eine groe nbe roollteft auf tnict)
unb mein bringen? 3)u fyajt
mit mir
10 get)anbelt, tte man r)anbeln
fo.
*Unb
21^ metter $u ^tbraljam: 2a
fjafl bu gefer)en, baj? bu folc^e gett)an r)ajx?
ll*3lbrar;am
(: 3
bate, v>ietlei(^t ijt
feine ottefur^t an btefen Orten, unb wer-
ben um meinen 2eibe8 mitten errnr^
12 gen.
**21
tjl fte ti>afyrt)afttg meine <5=
fter, benn fte ijt meinen 23ater8 S^ter, aber
meiner Sutter S^ter, unb tft
mein
13 2etb geworben. *$)a micb aber Ott auer
meines 93ater3 aufe roanbern r)iejj,
^
ju U)r: 5Dte 95armt)erigfeit tfyue an mir,
ba, wo mir t)tnfommen, bu fcon mir fagejt,
fei
bein 93ruber.
14 nat)m 2lbimee <^afe unb $inber,
,^ unb 9ttgbe, unb gab fie
9lbrar)am,
8. A.A: alle feine Jlnecr)te.
ipsa ait: Frater meus est? In sim-
plicitate cordis mei et munditia ma-
nuum mearum feci hoc. *Dixitque 6
jer.ir,io
ad eum Deus: Et ego scio, quod
simplici corde feceris, et ideo custo-
divi te, ne peccares in me, et non
dimisi ut tangeres eam. *Nunc ergo 7
C26,ii.
redde viro suo uxorem, quia pro-
jobl^.Theta
est, et orabit pro te, et vives
;
si autem nolueris reddere, scito quod
morte morieris tu, et omnia quae
tua sunt.
Statimque de nocte consurgens 8
Abimelech vocavit omnes servos suos,
et locutus est universa verba haec in
auribus eorum, timueruntque omnes
viri valde.
*
Vocavit autem Abirne- 9
lech etiam Abraham, et dixit ei : Quid
w.
fecisti nobis? quid peccavimus in te,
quia induxisti super me et super re-
gnum meum peccatum grande? quae
non debuisti facere, fecisti nobis.
*Rursumque expostulans ait: Quid 10
vidisti, ut hoc faceres? *Responditll
Abraham: Cogilavi mecum dicens:
Ps* :i6
'
2

Forsitan non est timor Dei in loco


C
26
*
isto, et interficient me propter uxo-
rem meam;
*
alias autem et verel2
soror mea est, filia patris mei et
ii3i.
non ^*a matri s meae, et duxi eam
in uxorem. *Postquam autem eduxil 13
me Deus de domo patris mei, dixi
ad eam: Hanc misericordiam Facies
mecum: In omni loco, ad quem in-
i2,t3.
grediemur, dices quod frater tuus sim.
Tulit igitur Abimelech oves ei 14
boves et servos et ancillas, et dedit
7. S: et or. pro te, quia pr. est.
12.
.* (pr.) et.
.dW.A: gebracht (r)afl). dW: tote m. n.
b. fall.
vE:
mit mir ... foltte. : 2a3 bu n. trmn folitefi, i). bu
uns getrau. B:
folc^e !t)aten, bie m. n. tt). feilte, an
mir beriefen.
10. A: oertt>te ei ifym lieber n.
fpr.:
SCBa3 fam bir
t)or...?
11. biefemOrte. vE: e3 ifl ^. B: e3 ifi flav
feine.
dW:a.etotfii|t. dW.A:f.$urdjtoiteS. dWrermcri
ben. A: tobten.
12. B: <Bo tfi e a. n>. fo, fte iji. vE: Uebtitjen ijl
f.
a. in SBaftriicit. A: (genji aber ... watyrljaftiij.
dW: nur .: babe
f.
^um 3B.
genommen.
13. beva n>o. vE: fortioanbcrn.
dW: Ite^. A:
gefljret bai.
dW.A: btefeiiebe. vE: ba^ fei beitte.,
cte bu mir ertteifen toivft. B: beine te ... an mir
bero. foilji: an allen Orten ... liinf. roerben. dW.vE.
A: jebem )rte. B.dW.vE: (Sr iji mein 93r.
14. dW.A: jiedte ibm
jurcf.
6^
84 (20,1521,10.) ejsiesis
XX.
Is actis nascitur et circumciditur.
.
15
'''
'
'
-, .
16
'
,
, &.
* 7

&,
6 -
xott , .
18
&
.
XXI
,
& , ,
-
.
2
",
,
& .
^
-
, ,
'.
4
'
'
,
& *6 .
,
'
.
6
'
},
.
7
'
', ,
;
8
',
-'
'
,
-
&
''
\
9
,
,
' ', ^
'
"
'
15. AFX: . 18.
*
.:
.
2. AEXf
(. '.^. 4. AEX: ? $. .
5. :
. . 6. : . 7. :
.
9. : .10.
1
EFX* .
15. B.dW.vE: liegt (ba) btr. : ba3 . tfi t)or
eud). dW: gutbauc&t. A: gutbnfet.
16. dW: ecfel bet. (B: er tfi btr?) vE: $ur
93ebecfung ... bu 21. bte um btdj jtnb. B: unter aften.
dW: ba bu bte 5t. fcfyltefjeji fr3lite$ toaS [gefcr^en]
mit btr u. m.5lilen??
yE: u. or alien, bamtt bu au;
gejetcr;netir>erbeft?B:ia bei 31., ba bu beflattet
faeft?
A: u. wo bu fyinfommen wirft, u. gebenfe, ba bu er*
^ia^ "ft^y!
rnto ruj
6
w
:ni mw$ nitaa ti^bId
nan
D3
ftp
^nna sn3sn taa nntopsiie
v^ .. - -
jti :
-
J. FT
<*
F

inrDin ^-riai Tinw ^bp
-
:
r
. : >
AT

jv
-:
r
: -
r
.
^ .
ff
:
-
r
J-
:-
-
< |. .. -
^
:
-
:
j- :
r
- -: j .
*y
^
j- :
3
-^
^rps nin^ .
jv
-. |-
V.T V (- VT |-
nai ita ^> nin^ te5?
ft
i

r

r.-:r : !> :
-s--
^n^to
*hm
^

:
-
: Sit
-
. . jv
-: ^
. :
~
- -
s
: '*
:
-
:
-
<- I
jt :
^ Trr
-: *
r : : I jt : :
-
- :
-
:
^: jt

-:
,-
prr^ ra ip njwa ^ narrp

jt ; *jt
#
: j- : lv
^p tiw pri^ nnto " :iaa
6
; ' : j
-
:
> : -
-
.

r
v:
mto D^a np^rt ohia^ 5te ^
r

: - .
7 *
w, - ^^-:-
itK:^ Jv-

:J-t i
jv : :
-
-<
r
A
-
-
-
: . ...
r
- .
^ :
jt -:
: -
st !
.
:
-
1
-

-
: :
-
<
J AT . WS
V
~
JT |T VT
"D5? O3-D?
-tn -ia
5^
-
JT IT
V
-
tappt touvbeft? dW: u.
fie roar Bekamt!
17. B.dW.vE.A:
baf (unb)
ffe
gebaren.
18. f)atu f)att. B:
aiie 33armutter. vE: jebe c*
barm. dW.A: jeben SHutterietb.
1. gefagt J>attc ... gerebet. dW.vE:
gefproi^cn.
:
\) . tote er er^et^en, u. erfnilte U)a6 er ger.
2. A:
fte emvjtug. B:
bejiimmte3. dW: tr-el^e
gefagt. vE: i^r jugefagt. A:
or^ergef.
1. WtofU. (20,15-21,10.) 85
@|3@$* >
afytn. er Sptter -3L-3L.
unb gao itjrn wieber fein 2Beio <Baxcaj.
15*Unb :
6ie^e ba, mein Sanb
flehet
bir
offen,
roofyne, birg ruofylgefilt.
16*Unb
frra^
$u aral): <Sie()e ba, fya&e
beinern 23ruber tanfenb 6ii6erttnge gegeben,
fietje,
ba fott bir eine $)ecfe ber klugen fein
or ailen, bie bei bir finD, unb aUenttjalben;
17unb ba war itjre (Strafe. *2l6rat)am a6er
I 6etete ju ott; ba fettete ott QI6tmelecf)
unb fein Setb unb feine 9J?gbe, bajj
fte
18ftinber gebaren. *)er.n ber err fyatte ju*
&or tjatt
aUe Mtter be aufe3
$rimee, um <Sara Qifcrafyam 2Beioe8
willen.
XXI. Unb ber err fute fyehn <Sarat),
wie er gerebet i)atU, unb tfyat mit ii?r, wie
2 er gerebet ijatte. *Uub Sarafy warb *
ger unb gebar 9l6rafyam einen
ofyn in
feinem 2Uter, um bie 3^it, bie itjm ott
3 gerebet fyatte. *Unb 9ibral)am i)ief feinen
^, ber ifjm geboren war, Sfaaf, ben
4i1?m Sarai) gebar. *Unb befd)nitt Ujn am
Sage, wie it;m ott geboten fyatte.
5*unbert Satyr
war $lbrai)am alt, ba
itym
6 fein (Sotjn Sfaaf geboren warb. *Unb Sarai)
:
Ott tyat mir ein jugericfjtet,
benn wer e3 tyren wirb, ber wirb metner
7; *unb :2Ber brfte on 2lbra=
tjam fagen, bajj arafy ^inber fanget unb
fydtte ic)m einen 6or;n geboren in feinem
"
8 Filter? *Unb baS inb unb warb
entwhnet, unb Qlbrabam mate ein grofe
SQia^i am Sage, ba Sfaaf entwhnet warb.
9 Unb arat) far)e ben (Sotjn agar, ber
Sg^^tifcijen, ben fic 5lbrat)am geboren tyatte,
lObaj er ein Sptter war, *unb fpradfy ju
Qlbratyam: treibe biefe 9)?agb au mit ityrem
Sotyne, benn biefer 3ttagb Sotyn foU
G. U.L: mein lad)en.
12
'
19,
Abraham; reddiditque illi Saram uxo-
rem suam, *et ait: Terra coram 15
vobis est, ubieunque tibi placuerit,
habita. *Sarae autem dixit: Ecce, 16
mille argenteos dedi fratri tuo, hoc
24,65?
er
-
t t
-jj-
|
n veiamen oculorum ad
omnes, qui tecum sunt, et quoeun-
que perrexeris
;
mementoque te depre-
v. 7.
hensam. *Orante auteln Abraham 17
jao.5,i6.
sanavj t Deus Abimelech et uxorem an-
cillasque ejus, et pepererunt. *Gon- 18
lsm.i's.cluserat enim Dominus omnem vul-
vam domus Abimelech propter Saram
uxorem Abrahae.
Visitavit autem Dominus Sa-
XXI.
JljJJ;
ram sicut promiserat, et implevit
Khr.it, uquae locutus est. *Concepitque et
2
^ct^S'peperit filium in senectute sua, tem-
pore quo praedixerat ei Deus. *Vo-
3
cavitque Abraham nomen filii sui,
i7,i9;
quem genuit ei Sara, Isaac. *Et cir- 4
AcU7,8.*cmcidit cum oetavo die, sicut prae-
cox
v^eeperat ei Deus, *cum centum esset
5
R.4,t9.
annorum
j
iiac
qUippe aetale patris
natus est Isaac. *Dixitque Sara:
6
iSJS.
Risum fecit mihi Deus; quieunque au-
dierit, corridebit mihi. *Rursumque 7
ait: Quis auditurum crederet Abra-
ham, quod Sara lactaret filium, quem
peperit ei jam seni? *Crevit igitur 8
9,88.'
P
uer et ablactatus est, fecitque Abra-
ham grande convivium in die abla-
etationis ejus.
Cumque vidisset Sara filium Agar 9
Ga
G*'.
29
'Aegyptiae lud entern cum Isaac filio
gi'.!*3(?.suo,
dixit ad Abraham: *Ejice ancil- 10
jud".ii',2.'i
am hanc et filium ejus; non enim
erit heres filius ancillae cum filio
16. S: memento.
7. .: auditorum. 9. .* cum Is. filio suo.
4. B.dW.vE: Unb 9lbr. befd^n. B: feinen ofjn
Sfaaf. dW.vE:
3.
f.
@or)n. B.dW.vE: ba (al) er
ad)t X. alt roar.
5. A: ba er... war, benn in biefem 9llter be 93ater3
toarb 3. geb.
6. A: gemadjr. dW: @eldo)ter r)at ... gef^afft.
vE:
3um S. ifi t$, toa mir . get^an i)at? B.dW.
vE.A:
(ein Seber ber) n?er e6 I^ret. vE: ber .
:
audjmttmir?
7. 9K. burfte^Ubr. ...? >cnn id) f)abe ifjm. dW.
vE: f)htU (boef)) gefagt. B:
1). e fagen fofien. vE:
@.
f.
. dW: (Stjne Wirb . fangen. A: glau?
h(U, ba^ 5tbr. fjven mrbe, @. fuge
einen @.,
ben
f.
ibm ... dW:
baf einen <&. geb. vE: ba
... geb. f)abe.
8. dW.vE.A: ber Jtnabc. vE: ^eran ...
fieiitc ein gr. ajimabl an.
9. B.dW.vE.A: (gg^terin. B: ba er Rottete.
dW: fpotten. vE:
fein efytte treiben. A:
baf ..
if)ve$ *Soi)ne6 fpottete.
86 (21,1122.)
XXI.
Oenesis
Abrahamus Agarem cumfillo dtmittit.
j- : \. : vt
-
-s"
_
I
it
;
',
^
1
.^

% 6 &* ' <mX
nQ
bv ,kav-
j
'?8 ^l
,?
**
*?
ti
$W
12
-
^"^
^^??
3H
h
"b&*
35<"^
' ,
,
'
.
13
-
' 1
& ,
. ^
, ikat.v
,
&
'
' .
&
,
. ^
,
.
^& &
-
&
' $ &
-
{
. & '
*
.
17
6 &
1
,
& ,
",
'; '
&
.
18
&
,
' .
19
6 -
&,
}
\ &
,
.
20
-,
&,
'
.
21
-
,
.
22
,
&
\ ~
IL AKFXf (in f.;
.12. AXf (.
')
.,.:
. 14. ^*
rfj
et avrijs
(t
)et (pr.)
. 21. AEXf (. 4.)
... (pro
.) .
10. B.dW.vE:@otyne,mU3f.
11. dW: mittel. : fdjien biedert!
-j-
-
/

: <- - it .
?P28
iBtffi i^
:
%
r\hft$rhy)
*np* pnro ^ abpa 2 mto
r- \ : : j-
a"
: j- : -
J .
VT IT
)
,-i "IT
Ol
j :
--
\ vi-: :- >
a
-:
rvam n?-np*i np'ih idmna
-

:
. \. \- 1 -
lv
-
jt :
-
sflaatf-^p Dia nwi-pj* m**\ d^b
.jt:.
-
ST TT j-
-
-
difcn >^ 192X6 ^3
^STOSita

vr
-
:
-
-
it >-. t v- : :
-
v~
-
1 j ! VA"
-
I
*
5 ^ht^
:an^n
: it j
. >. j-:
r
* " ' " '.
*2
atfm ib
s
n ni^s awhir?
... j.. - ...
AT
_
j : vv :
...
j- :
-
:J :
r
-
wi ^

-
Tjfeb
fcjfi?!
^?!? piJP"r)^ &%?pg
s-

: j.
-
at Jjt
-
m
mn itiv^s 2?5
^ip-b^ ^
-: |- :
_r
: l< it
iv
-:
r
u 7 . r
"
J.. :
... .. _ ... .. ... . ...
: k- ;
. -
r
r
v:
s*

"
-
IT
-
: :

rah
^nn
niTOs ^^i nran
jv vr
-
:
- -
at :

_
-
-
ib"npm ntf*i :
2
\-
- j- : :
- >-
... ... . _
;
... j
_ . _
j..
T
14. einen d)fandi ... gab i^r ben ... entlie fie
... in ber 9B. 95. B.dW.vE: gab e6 ber %. (u.) icgte.j
12. beiner m. \E: in Ottern. dW.vE.A: faejt. B: fc^tefte
f.
fort. vE: enti.
f.
fammt bem .ftn. dW.
B.dW.A: (ba) gcf)or(^c tijrcr stimme. vE: Ijre auf vE: (Unb)
f.
ging (fort). A:
fd^teb.
dW.A: irret?
Ujte. dW.A: nac^3faaf?vE: oon. dW.vE.A: bein umfjcr. vE: erirrte
ftd).
<S. vE:
|
nennen? 15. alle war ... <Straud>. vE: bem @.
^u
13. roia ict> . dW.vE: ju einem 93. A: dnbe. A: im @. ausgegangen. dW: Unb cei'ging
jum groen. B.A: (bics)toeil er bein Same ijt. dW: b. 20. au. A: legte. B: ber trauere einen. dW.
bennb. (. ijl er. vE:
ift er |a ... vE: eines berejir.A: einen berS3aume,bie ba waren.
* moiiz. (21,11-22.) 87
&te SDiagb unb ifir olm* te Rettung in ber SSfte.
XXI.
1 1 erfcen mit meinem (Sohlte Sfaaf.
*
28ort gefiel Qlfcrafyam fef^r bel um feinen
l2@ol;ne8 nntfen. *9lber ott fyracfy
ju it)m:
Sag birg nicfyt bel gefallen be Jtnaben
unb ber 9)2agb falben. >2ttle8, (Sarai)
btr gefagt ^at, bem geljortfye; benn in
Sfaaf fott btr ber <Sante genannt erben.
13*91 null ber 9ttagb Sotm jum JBolf
ma$en, barum, ba er betne <Samen3
14ift.
*
jhnb 2l6ral?am be Sforgene
frl)e auf,
unb nal)m 99rot unb eine ftlafcfye
mit
affer,
unb legte e3 ^agar auf
i^re
><JjuIter unb ben Jtnaften mit, unb lief! fie
aus. jog
f(e
Ijtn, unb ging in ber
15
9fte
irre bei 93erfaba. *$)a nun ba
Saffer
in ber
Slafctye au3 mar, warf ffe
16 ben Knaben unter einen 93aum, *unb ging
fu'n unb fegte gegenber on ferne,
eines
^^toeit, benn fie fiprad):
3
fann $ufefyen beS Knaben terben.
Unb fie fegte
$
gegenber, unb fyob it)re
(Stimme auf unb tr-einete.
17 erfyrete ott bie (Stimme be3 Jtnaben.
Unb ber (Sngel otte8 rief om Fimmel
ber ^agar unb fyrad) $u tt?r: 3a ift
btr,
4?agar? Surfte bic^ nidjt, benn Ott i)at
erhret bie (Stimme be noben, ba er liegt.
18*(Stel?e
auf,
nimm ben Knaben unb
ftyre
tfm an betner anb, benn null i()n $um
19 groen 33olf maen. *Uub ott tt)at
tyx
bie Qlugen auf, bafj fte einen
5affer6run~
nen falje. ging fie fytn unb fHete bie
Slafd)e
mit
SGaffer, unb tranfte ben $na*
20 ben. *Unb ott ttar mit bem Jtnaben,
ber rouc&S, unb tvoljnete in ber 5Bjte, unb
21 tvarb ein guter djge, *unb to^nete in
ber 2Bjte $fyaran. Unb feine Butter nafym
if)tn ein 2eib auS (Sgtyptentanb.
22 3u berfelbigen j$ut rebete 96hneled) unb
^,fein ftelbfyauiptmann, mit Qlbra^am,
meo Isaac. *Dure accepit hoc 11
Abraham pro filio suo. *Cui dixit 1
2
Deus: Non tibi videatur asperum su-
per puero et super ancilla tua; omnia
(i6,2.
q
uae dixerit tibi Sara, audi vocem
n.%7s.
ejus, quia in Isaac vocabitur tibi
Bb
Gii
1
.'
18
semen. *Sed et filium ancillae fa- 13
G&!i"ii.ciam
in gentem magnam, quia semen
\l\to.
tuum est.* *Surrexit itaqueAbra- 14
85,12.
jiam manej et tollens panem et utrem
aquae imposuit scapulae ejus, tradi-
ditque puerum et dimisit eam. Quae
cum abiisset, errabat in solitudine
T 31,
Bersabee. *Cumque consumpta es- 15
set aqua in utre, abjecit puerum sub-
ter unam arborum, quae ibi erant.
*Et abiit seditque e regione procul, IG
quantum potest arcus jacere; dixit
enim: Non videbo morientem pu-
erum. Et sedens contra levavit vocem
suam et flevit.
Exaudivit autemDeus vocem pueri, 17
vocavitque Angelus Dei Agar de coelo,
dicens: Quid agis, Agar? noli timere;
,11#
exaudivit enim Deus vocem pueri de
loco, in quo est; *surge, tolle puerum 18
et tene manum illius, quia in gentem
^.
magnam faciam eum. *Aperuitque 19
25*i2.
oculos ejus Deus; quae videns puteum
aquae abiit, et implevit utrem dedit-
que puero bibere. *Et fuit cum 20
eo, qui crevit et moratus est in
25
'
fi

solitudine, factusque est juvenis sagit-


tarius.
*
Habitavitque in deserto Pha- 21
i4,6.
raIlj et acCepit illi mater sua uxorem
16
'
3,
de terra Aegypti.
)?"' Eodem tempore dixit Abimelech 22
et Phicol, princeps exercitus ejus, ad
14. Al.f(p.
trad.)ei.
15. S: arborem et: erat. 20. AI.f Deus.
16. fie fa ... erfjob. vE: ungefat in b. (Sntferi er. B: ergreife. A:
faffe feine .
mutg etne 99. B: entfernte
fo
n>ett, al6 man mit 19. vE:
ffnete . fljre 51. ... iijrcn affer*
einem Sogen fci)te^et. dW.vE: bem @t. A: ben An. fdfylaucij.
vE.A: gab bem $n. ju trtnfcn.
n. flerben fetjen. 20. vE: Ijeran. : tourbe grofj.
vE.A: ba
17. dW.vE: borte?
B.vE:
rief ... ju. B: ans b. (naetybem) er berangewaebfen.
B.vE.A: ein SBogen;
Jp. A:2.
tbujrbu. vE: ott bort auf.
A: von bem [^.
dW: groer.
Drteba er ift. dW.vE: (eben ba) ioo er tjt. 22. B.dW: eeri)&eriter.
vE: J?eerfi;rer. A:
18. dW:
fa tljn mit ber .
vE: f;alte i^n m. bei* eere3frjl.
88 (21,23-22,1.)
XXI.
Genesis.
Abrahami cum Abimelecho foedus.
Dsn'^ss nbab erhng iaox-TO
:
m
vt
- -:
/
/ : J :
-**nah iwtVRa ^p-n3?nisn
Wfe
"*
103 ^DD^ ^Dp
5
!
^
. -:
^
^
:
jv
-: |- > :
:
- -
;-
. -: :
- -
r : -
*!? "tta n*kn m htwr?*
r :
-
\ jv
-:

_r :
:
-
7 -:
j
-
J -!
nrw-aw -
-aw-m nto* na
-
- '*
~
JT
-
>
: ,- j
/
S"
*
:_

_
! j :
-
!<-
-
fc
: ^np3
27
, ',
&
.
^
,
,
'
,
,
not
,
-
.
2i
Kal *
'
.
25
Kai -
, -
.
26
' ,
, ,
'
.
27
,
,
&
&,
28
.
29
-
'
, -,
30
*
"
-
, -
,
.
31
, -
.
32
Kai &&
. ,
&6
1
6
,
-
.
33
{
*
,
-. ^
*
.
XXII ,
&
'
25. : .26. AFX* . :
.
: (*
).
30. AEXf
(. .)
-
.:.
AFX:
.

1. AFX: .
23. bei . aUb,ie ... (gitfcin. : untreu ^anbellt. Siebe gemafj(tt)eidje bir Beriefen tyaBe)tljue an mir.
dW: fein. vE: mief) n. trgen
rotUft, m. @o^n : b. S. ... ^embl. toarefi. B: Ua) aU tin%x.
... nfel. A: mir u. m.
u. m.
mfhfyU
oufge^aiten fjaft. dW.vE: \>i) auf^aitji.
n. f$abeji. : 9b. te, rote mit btr geijan* 25. B: bejhafte. dW: tabette. vE: mate $or*
beit habe,
feiffi bu m. mir
i).
dW.vE: (oielmcl)r) ber rorfe. dW: eines 2. A: roarf bem %. ben 30. or?
" : j ::
-
JVav -:
r
-

33-:^
28
) : - .
: -
j
.
V

:
" <.*
JT AT !
~
-
*>$
*muh :nDb raa&ft
\>
<
-
-
: .- } -'
: -:|- -
'
:
- jv
-
J : -
: - >
! j
5? **
sinn
ipb ^^
"^
31
-
AT J" t
-
J
*-
5innDi :^ siieia
^3 32
t : :
-

: , : :

jt
*
Tibu^
Dp
s
n ^
-:
TJT-
-
AT
j" J

tu nxaa ^ 5* :^^33
-
AT j" :
v- j- -
e
: ' '
tnh^ 5 ft1?p 3
-^>
Tr
r
r
er
: >:
-
r : : J %'jv : tT :
-
tst~
r
-
r&jkn D^mn ^ w
xxn.
.....
j. T j
- . .
(
_^
j
-
AT :
-
u
*,:
JT :
! (21,23 22, 1.)
89
2l&imelec5 unb ^indjel* it statte SSerfaBa. XXI.
unb fpracfr: ott ijl mit bir in aflem, baS
23 bu ttjuji
*
fcfyture mir nun Bei Ott,
bafj bu mir meinen Jtinbew
meinen Neffen
feine Untreue erzeigen wolleft,
fonbern bie 23armr)ertgtat, bie an bir
getfyan i)abz, an mir au tfyujt unb an
bem anbe, ba bu ein ^rembling innen Bifi.
24*
)*
2ibrar)am: 3
rottt fd^rren.
25*tlnb %bxaf)am firafte 9M>tmeIe$ um be
SCafferbrunnen willen, ben TOmelecfy
26 Jtne^te Ratten mit ewalt genommen. *)a
antwortete 5lbimelety: 3
tjabS ge-
fugt, wer ba getljan r)at,
tyafi
Ou
mir angefagt, baju t)abe
8
27 gehret benn i)tutt.
*
nar)m ^braljam
(^afe unb Otinber unb gab
ffe Q6imee,
unb maten Beibe einen S3unb mit einan*
28ber. *Unb 9ibrar)am ftetlete bar feben
29 Lmmer befonber. *)a
^$^
gu ^IBra^am: 2a8 follen bie fieBen Lmmer,
30 bie bu Befonber bargejtettet
^afi? *@r
antwortete: (SieBen Lmmer foEfl bu fcon
meiner anb nehmen, bafi fte
mir jum 3wg*
nifi feien, bafjj biefen Brunnen gegraBen
31 r/aBe. *$)al)er tjeijjt bie 6ttte 33erfaBa,
baj?
f(e Beibe mit einanber ba gefworen
32 ^aBen, *ttnb alfo maten
fe
ben 33unb
gu 33erfaBa. maten
^ auf Qlbtme^
unb
$/, fein ftelbtyauptmann, unb jogen
wieber in ber Sfytlijter Sanb.
33 5lbrar)am aBer ^pfianjte SSume %u 33er-
faba, unb prebigte bafelbjt fcon bem tarnen
34be3 $errn, be3 ewigen otteS. *Unb war
ein Srembling in ber $fyiltjter anbe eine
lange 3^t.
XXII
91 biefen ef^t^ten tier^te
Ott Qlbraljam unb u il)m: 9lbra*
23.(i.
26,15.18
20,14.
Abraham: Deus tecum est in uni-
versis, quae agis. *Jura ergo per 23
Deum, ne noceas mihi et posteris
meis stirpique meae; sed juxta nii-
sericordiam, quam feei tibi, facies
mihi et terrae, in qua versatus es
advena. *Dixitque Abraham: Ego 24
jurabo. *Et increpavit Abimelech
25
propter puteum aquae, quem vi abs-
tulerant servi ejus. *Responditque 2C>
Abimelech: Nescivi, quis fecerit hanc
rem; sed et tu non indicasti mihi, et
ego non audivi praeter hodie. *Tulit27
itaque Abraham oves et boves et
dedit Abimelech, percusseruntque am
bo fedus. *Et statuit Abraham 28
septem agnas gregis seorsum. *Cui 29
dixit Abimelech: Quid sibi volunt
septem agnae istae, quas stare fecisti
seorsum? *At ille: Septem, inquit, 30
agnas aeeipies de manu mea, ut sint
mihi in testimonium, quoniam ego
fodi puteum istum. *Idcirco vocatus31
est locus ille Bersabee, quia ibi uter-
que juravit. *Et inierunt foedus 32
pro puteo juramenti. Surrexit autem
Abimelech et Phicol, prineeps exer-
citus ejus, reversique sunt in terram
Palaestinorum.
Abraham vero plantavit nemus in 33
12
'
8,
Bersabee, et invoeavit ibi nomen Do-
Ebnii^lninu
Dei aeterni. *Et fuit colonus 34
terrae Palaestinorum diebus multis.
Quae postquam gesta sunt,
XXD.
j^ao-Dtitentavit
Deus Abraham et dixit ad
8,
Vi.
16,3.
Jac.1,13.
26,33.
dW.vE: roeg genommen.
26. dW.vE: roetj? n. Arroupte. dWrroeber Ijajt...
beilegtet. B: or)ne allein fyeute. dW.vE.A:
aufjer
(eben).
27. dW.vE.A:
[erhoffen.
28. B: Smmer o. Schafen. : au ber beerbe?
vE:
junge <Sct)afe.
29. . Ijter. B.dW.vE.A:
btefe.
30. tefieben. B: bajj bu ... neljmeft, oa9 ei...
fei.
dW.vE: bamit mir bie.
31. weil. B: nannte er benfelben Ott vE: man.
dW: nennt man,
32. B.dW.vE.A: einen 33. A: wegen be SSrun*
nen$ b. cfjroure?
33. dW.vE: amart$fen. A: etnen^ain. :
53[.
dW.vE.A: rief ben 91. an.
34. B.dW.vE:fyteltft$(al<3etn$r.)auf. A: mar
ein Slcfermann ... tele 2!age lang.
1. vE: otfilen. dW: fingen. A: ba biefen ge?
fdjcfyen mar, prfte.
90 (22,212.)
Genesis.
XXII.
Isaaciim in holocaustum offerendi mandatum.
,
{
.
'
.
2
Kai ,
,
,
',
,
', ^
'
2
viov ,
-
&,
& ,
,
4
^
'
.
5
'
'
,
-
-
,
^'
,
*
,
.
-
'
.
' ,;
' ,
;
8
'
,
. -
^ ,
-,
, ,
viov ,
.
10
,
viov .
11
, ,,
.
12
'
,
2. :.5. : .6. :.
7. : Kai . AFXf
(. ).
2. beuten ., b. einigen, ben ...
,
Sfaaf ... einem
im ben 25ergen. B: 9itmm
jefct.
dW.vE:bod). dW.
vE.A: einzigen ... liebeft ... jtetye
(i)tn). A: l
l
anb be3
eftdiiee. dW: aU S3v. vE: bringe i|n bar j.Dpfcr.
"

j- :
- "
-^
^1$1
phs^-n
j- -
-< t
<--:
r
: AT/
-
iVnn-nis i6ai*i npaa orna
prr^ *ins*
*3 ^-
jt : . :

: <- :

& p^ Pi5i

Span iD2
lTO^wi fc^aawntK Dipn
-
r
r
v:
iT j
-
IT iv
-
-
-
onia ^^ oi*a
^
st :
- - : - j
-
: Dip5an-3n ^ w^
-
-
:>--
;

jv
'
! : :
-
- : j'-:|- -:
r
iv
-: j : f-f
r.
s r i
bto*i jn "a^ipi hini* np
s
i
6
... -
^ j" -: :
-
t-

-
-ira np^ i3a ^-^
IW
DH^tt 5*1 nV5W3STt1'l
^^vas niaH-^ ph^ *
7
j
-
< : - t : v
.
~
3 ^a ^DDn ^
i^
s
<
- : 'jv
.
'
-

. vv
-
r
-
:
m

jt
-
i^
-^
D^n^ ahna^ ^ttwi^
s
nw
siaVi ^a nb^ nien
:
-
v.v
*
! j :
r
- : vv
-
j -
jv -: >
-
-
:
- < . -
:
<Dtei ia ^-
-..;.-
;
-
<-
: jt :

: - <- :
-
- -
#

1^np

"i
1*
. :
^ .
: |- -
- hiT ^tt Y^tf
^Rtt
:
^?
iJ
dniDK > ama ^ ^bten
AT :
-
jt : - . - -
-
Mit
- S
- -
v-
A: jefgen,
3. feineren. vB:
fattette. B.dW.A: .nec^te. :
Unb aU ev ... (^efpalten ... ben . ifym anbefohlen ;,
4. dW.vE.A:
(flaute) ben Dxt,
! Wlo*. (22,212.) 91
te SSerfudjtttt^
XXII.
baut! Unb er antwortete: Sie bin .
2*Um> er ^:
ftimm Sfaaf beinen einigen
<Sobn, ben bu lieb i?aji, unb ge^e bin
in
ba Sanb $Roriia, nnb opfere bafetbjt
gum QSranbo^fer auf
einem 93erge, ben
3bir fagen merbe. *2)a fianb 2lbrar)am beS
Borgens
frbe auf unb grtete feinen (Sfel,
unb nabm mit
#
groeen Knaben unb fei-
nen (Sobn Sfaaf, unb fpaltete ol $um
$ranbo:pfer, m^te auf
unb ging ^tn
an ben Ort, bauon ibm Ott gefagt
^atte.
4 5lm britten Sage ^ob Qlbrabam feine
$iugen
auf
unb
fabe
bie Sttte uon ferne,
5*
unb
forad) $u feinen Knaben: Sietbt ibr
bier mit bem (Efet,
unb ber itnabe -
len borten geben, unb wenn mir angebetet
baben, sollen mir mieber $u eu fommen.
6 *llnt> 5lbrabam nabm ba3

$um 93ranb*
Opfer unb legte eS auf feinen @obn 3faat*,
er aber nabm baS ^euer unb
Keffer
in feine
<anb, unb gingen bie beiben mit ctnanber.
7*$)a
^Sfaaf u feinem QSater 2ibra*
l;am: SD^ein 33ater! Qlbrabam antwortete:
te bin
,
mein 8obn. Unb er fptadj:
lebe bi
er Seuer unb oIj, roo ift
aber
8 bas
@
$um 35ranbopfer? *5lbrabam
antwortete: $?etn <5obn, ott wirb
ibm
crfeben ein
djaf jum SSranbopfer. Unb
9 gingen bie beiben mit einanber, *unb al
fie
famen an bie Statte, bie ibm
ott fagte,
bauete Qlbrabant bafelbfi einen QUtar unb
legte baS <ol$ brauf, unb banb feinen 8ol)n
Sfaaf, legte auf ben biliar oben auf ba
10ol$, *unb recfte feine anb aus- unb
faffete ba3
Sfteffer, bafi er feinen <Sobn
f^lac^tete.
11
rief ibm ber (Sngel be <errn om
Fimmel unb
fyrafy: ^lbrabam! Qlbrabam!
12 $r antwortete: >ie bin . *(r fprad):
ege beine anb an ben Jtnaben, unb
!
a.
2
4f"
eum: Abraham, Abraham! At ille re
^'spondit: Adsum. *Ait Mi: Tolle 2
E
t
b
2
r
.'(Gn.
7
fi^um tuum unigenitum, quem diligis,
ll'll:
Isaac, et vade in terram visionis;
2Chr.,t.
atqUe ibi oiferes eum in holocaustum
12
'
K
super unum montium, quem monstra-
vero tibi. *Igitur Abraham de nocte 3
consurgens stravit asinum suum, dr<-
cens secum duos juvenes et Isaac fi-
lium suum, cumque concidisset ligna
in holocaustum, abiit adlocum, quem
praeceperat ei Deus.
Die autem tertio, elevatis oculis, 4
vidit locum procul, *dixitque ad 5
pueros suos : Expectate hie cum asino
;
ego et puer illuc usque properantes,
postquam adoraverimus, revertemur
ad vos. *Tulit quoque ligna holo- 6
CJo.t9,i7
caugt

et j m
p
0smt SUper Isaac filium
suum, ipse vero portabat in manibus
ignem et gladium. Cumque duo per-
gerent simul, *dixit Isaac patri suo: 7
Pater mi! At ille respondit: Quid vis,
fili? Ecce, inquit, ignis et ligna; ubi
est victima holocausti? *Dixit autem 8
Abraham: Deus providebit sibi victi-
mam holocausti, fili mi. Pergebant
ergo pariter *et venerunt ad locum, 9
quem ostenderat ei Deus, in quo ae
dificavit altare et desuper ligna com-
posuit. Cumque alligasset Isaac fi-
J
*Ebi
1
'iium suum, posuit eum in altare super
sip.io*I'.
struem lignorum, *extenditque ma- 10
num et arripuit gladium, ut immolaret
filium suum.
Et ecce
9
Angelus Domini de coelo 1
1
clamavit, dicens : Abraham, Abraham !
^,]' Qui respondit: Adsum. *ixitque 12
ei: Non extendas manum tuam super
1. .* (alt.) Abraham.
5. S: ego autem. 0. Al.f suis.
5. A: kartet! ... eilen? vE: Big bort Eingeben,
bae amm. dW.vE:
ba<3<Scbaf.
A: eht@cbiaci;to}>fer
dW.\E: unb anbeten u. (bann) urcffebren. au^erfetien.
fit r*.^ 10 Jnr r
'
. ii w
9. f*id)tete. B.dW.vE: benSlttar. dW.vE: legte
'
e
\
fC
"f
*
tocr
.
t? dW:
f fl
fK *'
VE:
Sttret.
B: orbentli*. dW.vE.-nberba^olj. A:3
nun
9.
b. A: Unb aU b. m. et, gingen.
^ ;3cbunbcn
^
atte ; ber bic 8 m
7. Samiii. B.dW.vE: ba
ft.
u. ba ^. : 5a6
10. B.dW.vE: nabm. A:
ergriff
ba <B)Wxt.
ttillftbu, m. @. ... bae@(bla(^toi)fer?
11. B.vE: rief i^m ju.
8. antwortete: (Sott ... Samm..., m. >. : 12. : tree ... au$ ber.
92 (22,13-24.)
Kenesis.
.
Mepetita seminis henedictionisque promissio.
,
(porj
&,
.
iS
Kal
*
& ,
,
&' ,
^
. ^
&.
i5
Kal
,
16
' -
,
' -
\
17
, &&
d-,
.
i8
Kal -
& &
9
&*
-
. ^
, &
,
.
20
,
,
'
,
21
>
", '
,
^ccr^ce
,
22
,
&.
^&
'.
,
.
24
,
jl
,
.
nnk b^n'p
mr^
wt* :?
:
-
* wa-na roten s
;
^
:


:
-
-


AT
\\- : h'
m
:
-
jt
>"
-r - . .
)"-
*- '*
li-- : - !.<
oma&* ** :iaa nnn r6i?b
14
:
-
st

:

_
- )-
er
* trwv rrtn^ inaoi*n
1

jt>:
-
- #- :
-
J" "

vr

AT : - ';-
~
wateD * ifiiiSi :6
. : : :
r
-

-
jt
-
<. -:
<
J) :
'
: j :
-
3?
h^-jiTi
^?"}?
k
i!?.?"
,,
?
17
itf^ binsi
^^nDiDS ^
.
-: -
:
- -
J : :
>-: :-
-
i-
/-:
:
- j- :
- j-
j
,
/-::-:
j -:jt : :
> : : .-
^ y:
-'.
J vat
i :
- - : : -
<-
\j :
- j -
J :
~
-:,- :
- -
)" :
)'^
omnab wi ^Pto
^
-
:
-
: j-. -
j :
-
-r
-
jt : 1

: v. : 1 j
J
j :
-: > -:
.^ . j
: :
: -: : . jv
j- :
r
: - : Iat :

. jt :

jr
i
*at :

jt: v:^r rr :
-
> -: .
-n^i
nao-n -oa nbni n*i*n
.
-
JV V
-
... <- -
AT
Jt
; - s > *.
19.
1
EX* >.
1
: ^
-:
r
18.
1
*
t^s
.
(.
2
).
: >(S)enngflc. : gcf^oitet. :beuten @ 13. dW: u. fcfyauete. . u. fte^c ba toax ein 90.,
beined einzigen, vor mir n. ttcrfd). dW: mir n. b. @.,
ber mar baf)tnicv iianciien cjeBiieben. dWrfiefie, ein 2B.
6cineu einj., ertoeigert. vE: ba bu fogar k. mar fyinten, vcrmicfelt im'i)tcfi(t. vE: ... Ijtntcr iipv,,
! Wlofi*.
(22,
13-24.) 93
te@tatte: er err jte$et SfcaJjorS Hnbet* XXII.
tfyuc tfjm . >enn nun tveifi , baf?
bu ott frc^tefi,
unb fyajt beine einigen
6ol)ne e^onet um meinetwillen.
13*)a tjob 9lbral)am feine Qtugen auf unb
fai)e einen $ibber linier U)m in ber <ecfe
mit feinen Rmern fangen, unb ging t)m
unb natmt ben 2Bibber, unb opferte ibn um
14 $ranbofet an feine 6obne3 <&tatt. *Unb
^lbraljam tjiefi bie (Sttte: 3)er err fielet.
2)a^er man t)eutige JageS
fagt: Qtuf
bem $erge, ba ber 4?err fet)et.
15 Unb ber (Sngel be3 <errn
rief Qtbrafyam
16 abermal om immei, *unb
[^: 3
tjato Bei mir felbft gefn?oren
/
fprt^t ber
err, biemeil bu fo^e getfyan t)ajl unb
tjafi beineg einigen @ofyne3 eri^onet,
17*bafi
beinen (&anun fegnen unb mehren
rote bie (Sterne am Fimmel unb tte
ben (Sanb am
Ufer beS ^fcerg, unb bein
ame fott beft^en bie $fyore feiner fteinbe*
18*Unb bur beinen Samen feilen ade 3351=
fer auf
(Srben gefegnet werben, barum,
bafj
19 bu meiner (Stimme
gefyo^t fyaft. *9flfo
fefyrete $lbral)am lieber gu feinen Striaton,
unb maten auf unb ogen mit einan*
ber gen 33erfaba, unb rooljnete
bafetbft.
20
91 biefen efiten begab
#3,
baj?
$lbrai)am angefagt warb: <Siet?e, 9ftilca fyat
inber geboren beinern QSruber 9lafyor,
21 *Uj ben (Srjtgebornen unb $u3
feinen 33ruber, unb emuel, ou bem bie
22@tyrer fommen, *unb (Stjefeb unb afo
unb $tlba unb Sebla^t) unb 33ett)ueL
23 *58ett)uel aber jeugete Oiebecca. $)iefe
gebar SDiilca bem Sftatjor, 2lbrat)am ruber.
24*
Unb fein JtebSmeib, mit tarnen 9iei)uma,
gebar
, nemlui? ben Sljebai), atjarn,
SfyaaS unb 9).
ber ... im <D. ). gebt. A: [alj riictTingS einen ... in ben
ecfent)ing.
14. wirb3t>crfcf)ctt... 3Inf b.^.bcd.Q. wtrbd Crf.
werben. dW:
3)erftcKjet ... toirt erfefien. vE:
Seljoa jtreij [t> i. . m. jtcb auerfetjen]. B: u
fa*
gen
pflegt.
A:
Stuf bem 93. toirb ber . fetjen.
15. B: jjim anbernmai. dW.vE.A:
fetten.
16. dW:
fetymre bei mir. vE: ba6
ifl
Se^oag
<>. dW.vE: ertoeigeri.
17. &fegneu u.t. Z. mehren. B: gctt>i^itc3^ -
ite.
puerum, neque facias Uli quidquam;
Ps.
5
^7s;
nunc cognovi, quod times Deum et
CR.s,32.
non pepercisti unigenito filio tuo
propter me. *Levavit Abraham ocu-13
los suos viditque posttergum arietem
inter vepres haerentem cornibus,
quem assumens obtulit holocaustum
pro filio. *Appellavitque nomen loci 14
illius: Dominus videt. Unde usque
hodie dicitur: In monte Dominus
videbit.
Vocavit autem Angelus Domini i 5
Abraham seeundo de coelo, dicens:
*Per memetipsum juravi, dicit Domi- 16
nus: Quia fecisti hanc rem et non
pepercisti filio tuo unigenito propter
me, *benedicam tibi, et multiplicabo 17
semen tuum sicut Stellas coeli et
velut arenam quae est in littore
maris; possidebit semen tuum portas
inimicorum suorum, *etbenedicentur 18
in semine tuo omnes gentes terrae,
quia obedisti voci meae. *Rever- 59
sus est Abraham ad pueros suos,
abieruntque Bersabee simul, et habi-
tavit ibi.
26,3. Ebr,
6,13.17.
Es.45,23
Ex.32,13
Ps. 105,9,
L.t,73.
15,5.
13,16.
2b,14.
24,60;
2(i,4s.
18,18.
12,3.
Gal.3,8,
Act.3,2i.
Sir.44,25
His ita gestis nunciatum est Abra-
20
n
'
29,
hae, quod Melcha quoque genuisset
job.i,i;
fios Nachor fratri suo: *Hus primo-21
32,2.
genitum et Buz fratrem ejus, et
Camuel patrem Syrorum, *et Cased22
et Azau, Pheldas quoque et Jedlaph
24,t5
*
ac Bathuel, *de quo nata est Re-
23
becca; octo istos genuit Melcha
Nachor fratri Abrahae. *Concubina24
vero illius, nomine Roma, peperit
Tabee et Gaham et Tahas et Maacha.
12. S: Domiuum. 16. .*
propter me.
20. S: itaque. 24. S: Thahas.
fegnen.
B.dW.vE.A:
beg^tmmet. vE:
eflabe.
B: erblich bef.
B.vE: ba3 ^i)or.
18. B.A: in beinern @. dW: mit! B.dW: erben
ftet) fegnen? B.dW.vE.A: ber (Erbe. vE-.
auf meine
@t. gehrt!
19. 2lbr. wo^ttetc. B:JDennU(. to. B.d.W.\E:ju
33. (A: u. mofynten?)
20. vE: orfiicn. dW: fingen. dW.vE.A.
be?
riebtet (u. gefagt).
B:
ang:f.
bcijj man fprae^.
21. ben 2?ntet ^iram. B.A: bei* @i)rer.
24. vE: er batte ein Olcbcntvetb.
94
(23,1-13.) enesis.
Sarae mors et sepultura.
XXIII
'
.
2
&
,
*
,
.
^&
.
\& -
&.
3
-
,
*
* ,
^
&
'
&
, & .
5
& ',
'*,

.
&
-fraxpov
.
, -fratpai
. ^
-
,
.
8
^,
, &
,
,
9
,
,
'
* ^ &
.
,
11
+
-
, ,
'
1
,
-
'
ftaxpov .
12

,
^
l.A
2
Xt(inf.)Ti7
^.2. * 3.FX*
(alt.) J4/%.(A
2
unc. incl.). AEFX* (alt.) . 4. A
1
(pro an
2
): . 6. AEX: (#
) .
avrS . 7. *. 8(sqq.).
2
:
.
9. :
.
1
: |. . 10. AFX . a.
. 11. *. 12. EXf (in f.) ,
. 13.
2
*
.(AXf ).
5
DDD
s-ds: rnto ^n rni xxm.
jt n
" j
-
:
-
; -
:
-
jv
vt
j : :
ssna nnpsi rnto :mto
2
J~
'
~
>- '*
'
TT JT
_
JT
:
- -
I -AT : 1 vj. : :
*
: - n
-
:
: :
r
:
r
; -
:
-
j :
^n tm *d$* aeinr^a nbb
4
-


V JT
^
Jt
i I
vt :
- '
:
s
_:
r
~
:
: -:
j

: 1 y

s^ap '^
^bina hn ^k
:
...
j. J
A
-. *'.
j?*i : nbs^b
7
st- '

i vJ : jv :

: l
-
. j- : -
:
-
j
" ;-:-
I"
-
: < J. .::-
: nn-)3
TN???
^%^p*i
h
^ra?

:

: - - <- :
^
J :
5
fcpia ^nto nspa
1*5
*
:

J-I:
.
riap-mrwb DDiSna ^p
- . -:
r
.~: *
tjv

b^ -^Da 'nina nt^

* ' _ : C" < j
*
:
..
: j
; : : - -* |- :

,
-
r
; .
J't

j-t
-


: j -:
S"
. -
: -> 1 .
-
:
: - -
:^
'
ttV

^s?-^n
I vit 1
- 1 : :
- -
:
-
. 2. ^St
5)5
1. B:Unbett)arbagSebcn@. ... bieftnbbieSa^re 3. dW.vE: ma^te
| auf,
B: . b. Slngcfi^t feu
be . @. dW: bie ^age @. ftarcn ..., btc Scben^i ne lobten. vE: . feinem iE. ioeg. dW: . b. 6ette
jai>rc @. vE: bag ^ebenaiter ... bieg toaren bie 8es
f.
Seiche. (A: aU er aufgcjianben om 2)tenfie
f.
S.)
benej. A: <S. aber lebte 127
3. 4. dW: bin r. u. 3Seifafj.
vE: Sil r. u. 3lnge*
2. ju irtati) s 5irba
,
bie bo ... B: befiagie. dW.
fejfener i;aite mid)
anf unter eud). A: Slnfmm*
A: u bettagen. vE: betrauern. ting u. Srember? dW: (Sigent^um^cgv. A: ^cdji
! Wtofi*. (23,1-13.) 95
(rBegtalmt# unter ben ^tnoern etln
XXHff. arafy marb tyunbert fteBcn unb
2
tr>anig Saljre alt, *unb jlarB in ber $aut
ftabt,
bie i^eigt ^eBron, im anbe (Sanaan.
2)a fam Qlbra^am, ba er jte flagete unb
Beroeinete.
3
jianb er auf tton feiner Seiche,
unb rebete mit ben inbern eti) unb fpratf) :
4*3 Bin ein ftrember unb (SintrOBner Bei
eu$, gebt mir ein (SrBBegrBnifi Bei eu<i),
bafj
meinen lobten Begrabe, ber uor mir
5 liegt. *3)a antworteten ^IBra^am bie Stin*
6ser$et!j unb fyraen i^m: *b*re uns,
lieber <err, bu Bijl ein ftrji @otte8 unter
un%, BegraBe beinen lobten in unfern e^r*
^
rBern, fein
9#^ fott bir unter
un weiten, bajj bu in feinem raBe
7begraBejt beinen lobten. *2)a fianb Woxa?
Barn auf unb Btfte
$
or bem 93otfe beS
SanbeS, nemi \>or ben inbern etB.
8 *Unb er rebete mit t()nen unb fyrad): efttt
e8 , bafi
meinen lobten, ber or
mir Uegt, BegraBe,
fo
t)ret unb Bittet
fr
gegen (S^^ron, ben @ot)n $&,
9*bafj er mir gebe feine Jn>iefae jpiMJle, bie
er tjat am (Snbe feines $tcfer; er geBe mir
fle um elb, fo siel fie rcertfy %
unter eu
lOjum (ErBBegrBnifi. *$)enn j)t)ton tool)*
nete unter ben ^tnbern ettj. antn>or=
tete (Styfyron, ber ett)iter, QlBrafyam, ba
juBbreten bie inber
%),
uor allen bie
ju feiner <5tabt %v)ox au
=
unb eingingen,
11 unb
fyxafy:
*0lein, mein err, fonbern i)5re
mir ju.
3
fenfe bir ben Qlder unb bie
PBie brinnen bagu, unb BergeBe bir fcor
ben klugen ber inber meines 93olf3, ju
12begraBen beinen lobten. *$)a Bcfte
^
13 9iBral)am tior bem 93oIf be anbeS, *unb
rebete mit (pfyron, ba u^5rete ba3 SSoif
V ixit aulem Sara centum
XXIII
viginti septem annis; *et mortua est
2
joSvV
11 civitate Arbee, quae est Hebron,
in terra Ghanaan. Venitque Abra-
ham, ut plangeret et fleret eam.
Cumque surrexisset ab officio fu-
3
neris, locutus est ad filios Heth,
Act.7,5.
dicens : *Advena sum et peregrinus 4
apud vos; date mihi jus sepulchri vo-
biscum, ut sepeliam mortuum meum.
*Responderunt filii Heth, dicentes:
5
21,22.
*Audi nos, domine! prineeps Dei es
6
apud nos; in electis sepulchris nostris
sepeli mortuum tuum, nullusque te
prohibere poterit, quin in monumento
ejus sepelias mortuum tuum. *Sur- 7
rexit Abraham et adoravit populum
terrae, filios videlicet Heth, *dixitque 8
ad eos: Si placet animae vestrae, ut
sepeliam mortuum meum, audite me
et intercedite pro me apud Ephron
filium Seor, *ut det mihi speluncam 9
duplicem, quam habet in extremaparte
agri sui; peeunia digna tradat eam
mihi coram vobis in possessionem
sepulchri. *Habitabat autem Ephron 10
in medio filiorum Heth. Respondit-
que Ephron ad Abraham eunetis au-
34 20.24.
dientibus
,
qui ingrediebantur por-
tam civitatis illius, dicens: *Nequa-ll
quam ita fiat, domine mi ! sed tu magis
2Sm.
ausculta, quod loquor: Agrum trado
24,22.
t|j3
-
et S
p
ei uncani}
q
Uae m eo estj
praesentibus filiis populi mei, sepeli
mortuum tuum. *Adoravit Abraham 1
2
coram populo terrae,
*
et locutus est 13
ad Ephron circumstante plebe : Quae-
5. .* dicentes.
13. S: plebe ejus.
8. .* pro me.
jur 33egrctm. B: on meinem 9lngeficr)t toeg begr.
vE:
Ijter bor mir begraben fann. d W: m. 2eidje begr.
u. on mir tr)ue.
6. mein crr ... efirbarftett. B.dW.A: bem bejien
(Ort)
unfrer raber. vE: ba aueertefenfie. B: jtei*
net b. uns toirb
f.
rab bir bertoeljren. dW.vE: SBe*
grbnibir erfagen(bertt)eigern). A: to.bttt^^inbern
mgen, in
f.
33egr. ... ju begr. vE: begr. brfteji.
7. dW.vE: beugte. A: neigte.
8. ui<spi>von. B.dW.-SjieeeuerffitKe. :
eurem
ffi. B.dW.vE: leget (eine) Frbitte (piv
fDraft^e)
fr mia) ein. A:
f^rec^et
fr
m.
9. bie Jpiile mad>pela. A:
bo^ette. dW: bie /^
feinifi.
vE: erbebet. dW.vE: bie a. .
f.
ftetbc/;-
(Uegt). B: um ba6 oiiige . dW:
fr
olleg. A:
oKen erti). \E: um b. . 20. an Sitber. A: loi
eua^?
10. Unb <S. fan. B.dW.vE: oor ben Dr)ren ber,
A: jener (St.
11. &re mid) an ... flebc id> birft; begrabe b. X.
vE:
Wfyt fo.
A: *fll)t nlfo folt e gefc^e^en, fonb.
i)ore iclme^r, roag
fage.
B.dW.vE: gebe bir. vE.
bie baran liegt.
96 (23,14-24,4.) Qenesls.
XXIII.
ISarae sepultura. Servi ad cognationem missio.
'
'* , '
,
&a\pco . ^!&
, ,
^*'
*
,
-
' '
; &.
16
Xeu
[ ,
-
,
,-
.
"
6
,
,6 -
,
, ,
,
,
,
18
-
.
^
'&\
, '
.
20
-
& ,
-
,
.
XXIV \' -
,
.
2
&
[
, '
,
*
\ -
&
,
|:
*
,
& ,
4
'
,
,
, ,
,
15. A*EFX*
.
AEX (pro -
):
. ;17. AEFX*(alt.) . .3.
*
(alt.) &. (in f.): .4. AEFX*
.
13. 5lber wenn bit mid) bod) Innen luotttefr!
3
gebe W. .., nimm t>. mir. B: 3), toenn
bu toiftft, fo
fjre mid) an. dW:
SRdjteft nuv bu m.l).
:
3
bittt, bu toitejl.
15. @in %tlb, 400 ., na* fftb. sn>. ...? B: (Sin
anb tton ... vE: 3)a$ Sanb
fr
... ?foit ba$ ...?
(: . 8., ba$ bu eriangji, iji ..., bae ifiber 2Bevtf
^
-
map*n ^fi hiisn &03
jj : . .
)- - *:
\ : - vi 5 : j
-
s
- -
- vi: i
vw .
s

:
- j- : -
: . ; : .
:
fipjb
^
^jjtp'! )3/"
7
^

: J- : :
jv
-: '
-
: !: &D3
bp3
3?3^
- - ^ivjv <- :
-
* : -; : j
: Itjt-
rnr/am hnton ^sb ^^
jt.t : -^ 7 - " ' -
J"
'
w
~:
jv
-: .
-
jv

:
:

:
-5< imntf ihp p-^n^ii9
jt : - - )
'-.[- i
5

;
- -
s- :
-
:
.
;

i^ riTtsftn ap^ : ims


a

:
st :
~ .
.
- -
-
:
r\m -^ an^D^b 1a

> ~
\
-:
r
: - :
D^u*a 2 on^n^ XXIV.
"
-
, jt : ' !
j
-
.
~
, : - f^-
r
^^ in^a 'ia?-^ ima
.
-
"j-: :
- ^
:
-
- j- : jt

-:
^
:
j
r
v: |- I-: j- : - :
:
-ift
nib^ sSpKi b^iaain
43 rvtoa ^a^
^ Jimpa ^
^aa^ ls
4
s
:> : )"
: r:
-:
jt
'-
rr "
"
:
- vi :
-
... . wie viel iji ba?)
16. : 211 5lbv. foi^ee ^erna^m. vE: n?og bai
(Silber u, ttne er ci or b. Dfjren ... befiimmt ^atte.
A: ba$ @. V)erian^ti>. B: ba0 unter ben aufieuteii
ganc]t>avn>ar. dW: gan^b. beim Kaufmann. vE: roai
e6 b. b. ,ft gilt. (A: bctijvtev gangbarer S^njc.)
17. 3i<fer ju ijindipcln ..., in
f.
gnnjen rcnji
JL SJiofte* (23,1424,4.) 97
(*)$wttS 5l<fet* et ne$t be aufe*
XXIII.
be3
SanbeS, unb
fyracfy: iillft bu mir ifyn
laffen, fo
Bitte
,
nimm fcon mit ba elb
fr
ben vidier, baS bir gebe;
fo
Witt
14 meinen lobten bafelfcft begraben. *@^ron
antwortete $lbraf;am unb
^ u tl;m:
15 *9Jietn err, l;re bi^ . ) Selb ijt
uier l;unbert @efel (Silbers mertt), tta ijt
ba3 aber wtfen mir unb bir? begrabe
16 nur beineu lobten. *9l6ral;am gefyo^te
(Styfyron unb trog itjm ba elb bar, ba3
er gefagt
r)atte, bafi $ut)reten bte itinber
$ett), terfyunbert <Sefel (Silbers,
ba im ftauf gng unb gbe mar.
17 Qllfo warb ptjron tiefer, barin bte
wiefae <ijle ifi, gegen Sftamre ber,
9l6ral)am $um eigenen Out bettiget, mit
ber
<%tyU
bartnuen unb mit allen Rumen
18 auf bem %n untrer, *ba bte Jtinber etij
jufafyen, unb alle bte $u feiner <Stabi $r)or
19au3
=
unb eingingen. *) begrub
2lbrat)am aral), fein 2etb, in ber 5r)le
be3 5lcfer3, bte Wtefa tjt, gegen SDiamre
ber, ba$ tjt Hebron im Sanbe (Sanaan.
20
*
^llfo warb bettiget ber 9l<fer unb bte
$l)le bartnuen Qlbrat)am jum ^rbbegrb*
nif on ben Jtinbern etij.
XXIV. 3ibra^am war alt unb wol;l be*
taget, unb ber err fyatte ifyn gefegnet attent*
2 falben, *unb
^
u feinem lteren
net fetneS aufe8, ber allen feinen
*
tern tiorjtanb: ege beine anb unter meine
3 ^fte *unb fw5re mir bei bem gerrn,
bem ott be <immel3 unb ber (Erbe, ba
bu meinem otjn fein SCeib net)meft von
ben
Softem ber (Sananiter, unter me^en
4 wofyne, *fonbern &a bu $ief?(t in mein
Saterlanb unb u meiner ^^*^, unb
untrer. B:
5ltfo ftunb ... ju einem (Sigentijum ju.
dW: Unb
fo
ioarb baS $elb ... aU (S. bejtt. vE: (So
to. erfhnben ... jum (5. A: ber oormaltge Sl. ... aU
(5. beft. vE: or SWanuc. dW: morgemoarte oon.
dW.vE: bie in
f.
ganjen
(beifen) Umfreife ringsum
ftanien. A:
fo
ring^etum
auf b.
g. 51.
fl.
18. B.dW.vE: oor b.5tugen ber ... bei (oor) Tillen.
19. Sltf. . A: Unb alfo begr. dW.vE:tnbte
. A: in ber boppelten.
20. B:
fhtnb ... ju. vE: ioarb alfo erfianben. dW.
:
(Sigent^nntiSegr.
$oU?fllotten.a3ikl. .JE.
u,a3.
s0
>
ut audias me: Dabo peeuniampro
2Sm24,24
agro
;
suseipe eam, et sie sepeliam
mortuum meum in eo. *Respondit- 14
que Ephron: *Doinine mi, audi me: 15
Terra, quam postulas, quadringenlis
siclis argenti valet; istud est pretium
inter me et te; sed quantum est hoc?
sepeli mortuum tuum. *Quod curnK)
43,21.
audisset Abraham, appendit peeuniam,
Jer 32

10
quam Ephron postulaverat audienlibus
filiis Heth, quadringentos siclos ar-
genti probatae monetae publicae.
Confirmatusque est ager quon- 1
7
25j9Si
dam Ephronis, in quo erat spelunca
*5o,i?."
duplex respiciens Mambre, tarn ipse
Act.7,i6.q
Uam S
p
eiunca etomnes arbores ejus
in eunetis terminis ejus per cir-
cuitum, *Abrahae in possessionem, 18
videnlibus filiis Heth et eunetis qui
g^^.inlra^ant portam civitatis illius.
*
At 1
9
que ita sepelivit Abraham Saram uxo-
rem suam in spelunca agri duplici,
35,27.
q
Uae reSpiciebat Mambre, haec est
Hebron in terra Chanaan. *Et con- 20
firmatus est ager et autrum, quod
25 9s
.
erat in eo, Abrahae in possessionem
4%29.
monumen a filiis Heth.
Erat autem Abraham senexXXIV.
dierumque multorum, et Dominus in
12
>
2

eunetis benedixe'rat ei. *Dixitque ad 2


i5,2.
servum seniorem domus suae, qui
praeerat omnibus quae habebat: Pone
*7,29.
manum tuam subter femur meum,
*ut adjurem te per Dominum Deum 3
28 u
coeli et terrae, ut non aeeipias uxorem
1Co 7
'
39
'filio meo de filiabus Chananaeorum,
inter quos habito,
*
sed ad terram et 4
22,20.
cognationem meam proficiscaris et
13. S (in f.): in agro. 15. .* me. S: quadrin-
gentos siclos. 10. .: probati. 17. .* (alt.) ejus.
19. .: duplicis.
1. dW: in bieSa^re gelommen. B.dW.vE.A: in
Slltem.
2. B.dW.vE: ju
f.
Stn. (Wiener), bem 5icitcften
f.
. B: regierte ber 5liie er ^atte. dW.vE: bem
()berO 5tuffeier Ber^llie. A: ber ber 1. gefegt
toar. dW: toa fein toar. vE.A: to. er liatU.
3. A: bamit btcfy beftore. B: ba ... beeibtge.
dW:3c^ betyto.tta). vE:
laffc b. f*rcn. B.dW.
vE: u. bem . ber (. vE:
fr
... nehmen jiltfl,
4. B.vE: Sanb. : ^.
vE.A: 33er.
ioanbtfc|. dW:^etmatf> follfi bu jicben.
98 (24,5-140
Cenesis.
XXIV.
Servi Isaaco uacorem petituri profectio.
/
&.
^
'
&
,
,
& &&;
6
'' ,
-
.
7
6 &
6 &
,
&,
,
^ -
,
',
&. &
&
&
1
, &
'
.
9
&6
-
-
$
h
b!H"!nN pl ^^^^
,
.

<
-
* : '
r :
~

r:
'
IT jv
-
n-'tf ninnn *
y*wst-^a ^n#
<
-
vjt
\
.
r
;
-:
1
r
) :

jt
:
-
j
~

jt : > ! J 1
j.. . - .-: - - j
r
:
-.|-
_
:
-
f vjv

- - :
_ "
vjt

e
*

jt
-
: / :
robb
:
^man tfB-Dtfi
*0
? 6
,
"
-
&
, &
-
, .
**
//<
,
.
^'
-
,
-
[.
^
,
rp-na nnvft d^ :n
w
/2t atisn
9
V V <-
-
jt

_
-:
\j : - > vjv - y-
srft wri np
s
i : iaw^
^
-:
^

-
iv
- -
-
^-^
^
gH iT3 Wn
/-:-
Ts*:


^

r
n^b bman -^
^
v-
J"
*
-
_r : vr
'
I j
;
^
1
-:
1 -
y v .
shin^ 'a
1
*n^** rfth
jt
: -
: -
j
-: : :
k
dw D2? ich-ntoan bl-h ^03
-
^^"b? 2!&3 ^Dbii 131 ^
13
>~ r^ \
*
.
/ ' J"
-
r
,
: -
.
**
&-
_.,..
r^. . .
ta _w
, ,

:. . !r:- :
-
, , ' , !
)2^ ^^?51 ^ *D
h
)3 DktD^
* - \
'
taWW
'
":
'
\'1
1 ^.lU
"
kta -.. L.^ti .
vovL',
* nvM "3 ^*?1 ? ^"
!
7
,
>
5. FX: "
. :.7. AFX* (tert.)
os. AEXf (.&.) .8. AEFXf
(.
'
)
rar (*^a). 11. :
.12.A
l
X*(pr.)
^. 14. AFX* (alt.) rw.
:
- <
'
. : "
' <y
-
V. 14.
'
: ju ^oiett. toar. dW: mir ev^ctfcn. vE: u. bu toitjl ffir ... .
5. dW.vE: $iei(etd)t aber iviif. vE: nad^jiet^cn. bortiicr erhalten.
: iieK. tncdjte ... eimvtiiiflcn, ba es mir nad)fol; 8. bctncs @. Icbig. : . dW: meine (5. vE:
S
]ete. vE: jurcfbrtngen. dW.A:
jurrff^ren. .: ott biefei m. <S(^ir>ure3 . :
foitji bu . biefer
m.33eeu
Den Dxt. B: ausgegangen. dW:
leggcjogen. i'tgnng frei fein.
7. t>on baunen ein 1. dW: Sanb meiner ^eim. 9. B.dW: iibci" btefer (auf biefe) @a(^e. vE:aufb.
B:S3lntfreunbfc^. vE:@cburt. A: barin geboren Stbrebe. A: barber.
! Mvfte. (24,514.) 99
ie 23tauffajrt Sttefopotamtetu
XXIT.
nei)meft
meinem 6ofyne Sfaaf ein 2eib.
5*2>er Sttwfyt ^: Sie, trenn ba$ 2ei6
mir
sollte folgen in bieg Sanb, foll
benn beinen <Sor)n nueber bringen in
6
jene anb, barauS bn gebogen bift? *$lbra-
l;am fyxaty
$u ir)m: r)te uor, bag
bu meinen or)n trieber bab)tn bringefi.
7 *)er <err, ber ott be8 $immel3, ber
Ott meinen 93ater8 aufe genommen l;at,
unb on meiner 4?eimatr), ber mir gerebet
r)at, unb mir gefcbtroren bat
unb ge*
fagt:
)ieg ano roi beinern Samen
geben, ber wirb feinen (Sngel or bir b/er
fenben, bag bu meinem @o^ne bafelbfi ein
8 5eib neljmejt *(So aber baS 2Beib bir
folgen rcitt,
fo bift bu biefeS (SibeS
quitt, allein bringe meinen
ofyn
9 lieber borttjin. *)a legte ber ^net
feine
anb unter bie
fte 5ibrar)am3
fei*
ne errn, unb fiur it/m fo^eS.
10 ^tlfo nafym ber Stntfyt $er)n Kamele fcon
ben Kamelen feines errn, unb gog r)in,
unb i;atte mit
#
allerlei ter feines erw,
unb mate auf unb og gen 9Wefoo=
11 tarnten u ber <tabt Sftar)or3. *)a lieg er
bie Jtameie lagern ugen or ber 6tabt
bei einem 3afferbrunnett
,
beS 5lbenb8 um
bie
3*/
rcenn bie Seiber
Vf^ten fyeraug
12 ju ger)en unb
2Baffer u fei^b^fen. *Unb
fprad): <>err, bu Ott meines erm 2ibra=
bamS, begegne mir beute unb tt)ue 93arm=
l;erjigfeit an meinem Gerrit 2i6rai)am.
l3*(Eie(;e, jtefye t)ier bei bem 5Bafferbrun*
nen, unb ber eute in biefer tobt
werben fyerauSfommen
Saffer
ju
fd^^f^n.
14*$Benn nun eine $)irne fommt, gu ber
fipt^e: Steige beinen ftrug unb lag
trittfen, unb
fte fy^en rcirb: Srinie,
tt>iU beine amele trnfen, ba
fie
bie
fei,
bie bu beinern Wiener Sfaaf ljefcfteret
6. .L: Intte btd)
fr.
12,7.
22,16;
13,15.
15,18;
48,11).
Tob.5,23
inde aeeipias uxorem filio meo Isaac.
*Responditservus: Si noluerit mulier 5
venire mecum in terram hanc, num-
quid reducere debeo filium tuum ad
locum, de quo tu egressus es? *Dixit-
6
que Abraham: Cave ne quando re-
12,1.
ducas fiiium meum illuc.
*
Dominus 7
Deus coeli, qui tulit me de domo
patris mei et de terra nalivitatis meae,
qui locutus est mihi et juravit mihi,
dicens: Semini tuo dabo terram hanc:
ipse mittet Angelum suum coram te,
et aeeipies inde uxorem filio meo;
*sin autem mulier noluerit sequi te,
8
non teneberis juramento: filium meum
tantum ne reducas illuc. *Posuit
9
ergo servus manum sub femore Abra-
ham domini sui, et juravit illi super
sermone hoc.
Tulitque decem camelos de grege 1
domini sui, et abiit ex omnibus bonis
ejus portans secum, profectusque
ii st.
perrexit in Mesopotamiam ad urbem
27,43.
Nachor. *Cumque camelos fecis-11
set aecumbere extra oppidum juxta
puteum aquae vespere, tempore quo
solent mulieres egredi ad hauriendam
aquani, *dixit: DomineDeus domini 12
pr.iv*-
mei Abraham, oecurre, obsecro, mihi
43,i4.
hodje et fac misericordiam cum do-
mino meo Abraham. *Ecce ego sto 13
prope fontem aquae, et filiae habita-
torum hujus civitatis egredientur ad
hauriendam aquam. *Igitur puella, 14
cui ego dixero : Inclina hydriam tuam
ut bibam, et illa responderit: Bibe,
quin et camelis tuis dabopotum: ipsa
est, quam praeparasti servo tuo Isaac,
7. Al.f et terrae.
12. .: oravit Dominum, dicens.
l. A: . ber beerbe. vE: mit all. ojtbarfeiien.
B.dW.vE: in feiner Jpanb !
11. B:nieberfmen. B.dW.vE: um bie (jur)2lbenbi
jett. B:
h)ann ... tjevaugeben, bie 9.
fd).
vE:
jum
SBafferfd}. berauSfameu. dW: bie 2afferfd)cpfertni
nen Ijeraui.
12. la% mir begegnen. vE:
gutreffen.
A: fomm
mir bod) t). entgegen u. tfyue nabe. dW:
ty.
ZUht.
vE:
erroetfe te.
13. dW: an ber 9Bafferqueiie. A: ber inh)^ner.
vE: (Stabtleute. dW: X. ber @t dW.vE: rommen
i^eraug. B: geben.
14. So gefebetje e nun, wenn. B:
muffe e$ geftt)e;
ben,
ba bie 3). vE:
efa^tei)t e^ bann, ba ba SOiabi
d^en. AcbaeSWgblein nun. dW.vE:@imer. B.dW.
vE.A:
baf
trinfe. B: ongemiefen.
dW.vE.A: be^
jiimmt.
7*
100 (24,15-27.)
Genesis.
XXIV.
Abrahami legato ohviamjit cognatijllia
', iv ,
.
15
1
,
'-
,&&,
,
,
.
16
7"
&
bxpsi
'&,
.
.
^'
'
.
18
'
, ,
&
-
' \
19
2
'
*.
^
,
,
,
21
&
&.
,
^
,
**
, &
,
,
-
,
2
* xaV
'
; ''
-
.
24 ' '
&
, , .
25
' -
-
.
26
6 &-
27
xott '
6 &
,
&
14. :hl.
^. 15. AFX* .
20. AFX: (pro ): .
21. (pro
) . 23. AFX* .
15. : olleitbeti). juteben. dW:
f.
Olcbe geenbigt.
: fyath er bei ftdj bie3orten.ttoi[enbet. B.dW.
r
-
jt J :
J J : :
-
nbs diu wirwi tOw-a* topi
jt

*
r
-:
vv
rnb
h
5 npm mm. na
^n 'liro ** nab^-p b*wob
-:|- |- :
^
-
1
jt-
: :
-
ms warn ^ "fwi iW!
vT
- )-:-
:
-
vj
-
^
:
^nn^^pb nnsti vi^ :^*m
17
f.' v vv J rjr-
r
-
IT
-
r
c"
-
!

-
-
nkix ^ r^ injpnb
:
).-: <- -
: - .
: - "
f tjt
-

-
-
r : -
:
r
. c- : .
- :

n^bsnrt rwhh ta^srtn s
-
s :
r
-:
r
.
-: ,- :,-

.
:- .
vjv
Se-',|- :
*
-
:
-
<

^ w 'ati ibpen 5?pn
^ - :<:
' : *~Vf
^rtii Jbpt
^?
^
23
-
' : ;
%
-:
S"-:
j -
~ j
r!5
nti^nn :ip
^ aiwa ^^^
'
V J
- '- 1 1'
r.
-: *5 ~ :
pn-aa n^ : -rimb n
h
w
r:
~ "
j
-
.
1 k
- j-
,v :
- - : - > j
- -*
'
iviu ofi^an
h
3'w ^np hin^ wna
-: :
-
j -:
,;
: j <
iftn 5?n int)^ iTOn ^-^b
-J j
v
-:r
' : " >"
T
j
v. 16.
'p
irifn v. 19. p"ts yap
18. yE: eiitg na^m j!e ... ^erab. dW: !job.
19. B: oUcube iijm. dW.vE:
tym
genug. :
vErbte gefroren ar(bem)*8ety. B.A: l)atte Citren)
er getrunfen, feMe fte frei ... SGBaffcr
f^pfen.
^v. vE: mit tyrem Simer auf i. pultet. dW:
tyr
_ Jw
,' '/ '
^
^
''
f
'/
'
. I
<S. a. i.
Wfrft
20

dW: ciicnb
9f> f
vE: @0
^ f
eili
9
-
16. i^renr. B.dW.vEcbieS.Cbaa^ab^e^ittar
v{nne-
f.
[.
dW.vE:o.5tnfel)en. ArdnSDlagbietn, frerau 21. B: war ganj Bcftrjt frev ffe.
dW: jiauntef.
jierlid^. dW.vE: jur Oueite. vE.A: fam herauf. an, fdjtoeigenb. vE.A: fretra^ tete
f.
(ftii()f^tt).
B:
17. A: tfr mir ein tr-. ... ju tr. um ju erfahren.
vE: getoaijven. dW.A:
feiern.
dWr
1.
tiefte
-
SfreBecca
S3et5ucl
odjter*
(24,15-27.) 101
i;abe|t, unb baran
erfenne, baj? bu 23arm*
i?ertgfett an meinem
errn gettjan
^aft.
15 Unb
etye er
auggerebet
tyatte,
fie^e, bo
tarn tjeraug
Rebecca,
#ett;uel$
S^oc^ter, ber
ein
ofyn ber 3)?tlca n>ar,
meiere 9iafcor3
9ftra$ame
rubere
SBeiS fear, unb trug
16 einen tfrug
auf tyrer
%\. *Unb
fie
mx eine
fe^r fBnc SHrne
on 5tngeffc$t,
eine
Sungfrau, unb fein 2ttann
tjatU
fle ertonnt
Die
flieg
gum ran-
nen unb
fttete ben
rug, unb
flieg herauf.
17*)a
lief t^r ber
tfnedjt
entgegen unb
fyraj: Sog
ein menig
SBaffer aus
18 beinern tfruge
trinfett.
*Unb
fle
fota<$:
Srtnfe, mein
err, unb eiienb
lief fle ben
rug fjernieber
auf
tfyre anb, unb gab
fym
19 ju irinfen.
*Unb
bo
fle U)m u trinfen
gegeben fjattt,
foraty fle:
3
toiU beinen
omelen
fd)5pfen, big
fle alle getrunfen.
.0 Unb eilete unb
gofl ben tfrug au% in bie
^ronfe, unb
lief abermal
um Brunnen gu
fd&5j>fen, unb
fdjityfte alten
feinen Kamelen.
21
*2)er Wlann
ober
munberte
fWj tyrer unb
fc^n?tecj
flle, big er
erfennete, ob ber err
ju
feiner Steife nabe
gegeben
f)ttt ober .
22 nun bie
amele atle
getrunfen
Rotten,
ttat;m
er eine
golbene
(Spange,
eines
ialben
efelg
f^ioer, unb
geen Armringe
on iijre
^ganbe,
ge$n
@efel
olbeS
fc^toer, *unb
foraty: Steine
Sotyer, mein
getj&rfi bu an?
fage mir bo.
aben
nur
Oiaum
24 m beineS
BaterS
aufe, ju
Verbergen?
*<Sie
>gu tt;m:
3
bin
*8etfjuet3
^oc^ter,
be8
(Softes 3JWca,
ben
fle bem ulaljox ge*
^5 boren
^ot
Unb
fagte meiter
S
u t$m:
m
tft aiel
<Btxoi) unb
Butter bei ung,
^bunb
(Raum
genug
$u
Verbergen.
neigte
^
ber
Sttann unb
betete ben errn
an,
*unb
fora$: eiobet
fei ber
err, ber
Ott meineg
errn
2tbrai?am,
ber
feine
$arnu>wgfett
unb
feine
Bereit
oeriaffen i)at on
meinem
Gerrit,
benn ber
ll f
affer3

20

-L:
tief aber.
25. u.L:
Staunte
genug.
iein
t\m)t
...
ty
r @cto. vE:
im
@en
^.ffiare...too^.
A:
m jM Metben. vE:
bernaa;,
et per hoc intelligam,
quod feceris
misericordiam
cum domrno meo.
Mt.7,'7.' Necdum intra se verba
compleverat,
15
22,23.
et ecce, Rehecca
egrediebatur, filia Ba-
thuel, filii Melchae uxoris Nachor fra-
tris
Abraham,
habens hydriam iu
scapula sua, *puella decora nimisl6
virgoque
pulcherrima
et incognita
viro;
descenderat autem ad foutem,
et
impleverat
hydriam ac reverte-
batur.
*Occurritque ei servus et ait:
17
(Jo 4
'
7

Pauxillum
aquae mihi ad bibendum
praebe
de hydria tua.
*
Quae respon-
1
8
dit:
Bibe,
domine mi! celeriterque
deposuit
hydriam
super ulnam suam
et dedit ei potum.
*Cumque ille
19
bibisset,
adjeeit:
Quin et camelis tuis
hauriam
aquam, donec euneti bibant.
*Effundensque
hydriam in canalibus,
20
recurrit
ad puteum, ut hauriret aquam,
et
haustain
omnibus
camelis dedit.
*Ipse
autem
contemplabatur
eam ta-
21
citus,
scire volens,
ulrum prosperum
iter
suum fecisset
Dominus an non.
Postquam
autem
hiberunt cameli,
22
protulit vir inaures
aureas appenden-
tes siclos duos, et armillas totidem
pondo
siclorum
decem.
*Dixitque23
ad eam:
Cujus es filia? indica mihi;
est in domo patris tui locus ad ma-
nendum?
*Quaerespondit:
Filia sum
24
22,v3,
Bathuelis, filii Melchae,
quem peperit
ipsi
Nachor;
*et
addidit dicens:
25
"?9. Palearum
quoque et foeni plurimum
est apud nos, et locus spatiosus ad
manendum.
*Inclinavit
se homo et 26
adoravit
Dominum,
*
dicens: Bene- 27
dictus
Dominus Deus domini mei Abra-
ham, qui non abstulit
misericordiam
et veritatem
suam a domino meo, et
19
14. Al.f (io f.)
Abraham.
17. .: sorbendum.
21. S: Deus.
24. S: filii Nachor
quem pep. ei Melcha.
ten. B:
bernadjt ju bt.
25. .dW.vE:
,) Str. ai*
%. ijl (genug).
A: u. ^>eu
fe^r tel ... ein
geraumer
$lafe.
26. dW: beugte
|or 3el;oa?
-J'
liefen.
dW:
gefegnet. A:
gebenebeiet
m. f. so. u. Treue meinem
. n.
endogen. vE:
mit f
@ute u. Xx. n. aht$t
on. dW:
beffen Siebe u r
n. aU.
102 (24,28-40.) Oenesis.
XXIV.
Oe mandato ah Abrahame accepto narratio.
%
*>
.
28
-
(/,
*
29
,
. ) -
.
30
,
"
,
' ,-
' 6 &,
&,
.
^
1
'
&, ,
;
.
32
6
-
-
,
,
,
^
-
.
,
-
.
' -
}.
34
'
' .
^
,
&,
$
, ,
",
.
36
, ,
'
1
*
,
"
.
^
6
,
-
,
38
!
,
,
*.
39
,
;
40
'
'
1
,
-
,
'
1
27. *\28. :
.30. :.
AEFX: ras .31. :.32. A*EFX*
i/lyj. 33. : . 36-
2
: (*') ...
. 38. :'
. 39.AFX:
.
27. 25ntber#<iufe. dW.vE:
auf ben2. B:btefem
3B. : rechten SBegee.
28. dW: benotete biefeiDinge. vE: erfnbeteb.
na ms tffen ww ipna *bb$
SVK rvrfc
wii %an yirn prm28
AT

J" ! v
-:
r r
1
- -:
j : jt
J
r : :
-
nsann ttSwrb ab yV*i ab
- f : I$t J
-
Iatt
-
j : j. :
-
: : -: j
: -
: - vi
-n -tab i'nhK npm ^nn-na
1
-: '<t : :
nani^n-b fttn*i ^^ba :
- * -
:
- - ;
ysfts
ib5?n
52^ rxirt;
^?
ist
a^btt-b Dip*i n^in ^^ ^dm
-
:
-

--
\_ :
^btisn hmd^ nn^an u^n ^
32
-
:
-
_
- - :
<
-
mSawi ^b^in
rb^ y"mb
^v
-: -:
jt
;:-:
:
-
1 j :

iib ^i^i b^s^b vaab
toSai "33
j
-
v:jv . <
-
\
t
,
*\)2w*\ ^n* ^s\HS-d w bia
-
AT :

:

>-
pdbK nins 3? ^^^ :34
:- jv
-
-

-
bwi liha ^-in 3
^^
:
-
: *
:
.
)
s~
|-
^^
i(
ib"^^
jd^km v^pmn
'
inm
r -:
r
- : -: j-
^wb u*t * hito ^bni
36
-ittf-bs-riN
ib"W
ft,
i ^^ ^ns
-
*"t '
-
:\-
npn-iib "Ttfb -Oh ^rstu^ : ib
37
jv
-:
:
r
: |- : :

-na-btf
b"
n's^s ^38

s
:
-
:

:
nnpbl "iinneSrbw 'nbn

jt
-
: - : -

*
W
^w-bN ^iuhi
:*ab
39
5- .
-:
<.- :
'
er

^bx ^ : nntf tv$n Tibn-Nb
40
- -:-
IT 1)"

nbt^ vbeb ^nsbnnn-^eS nin^
^-
: : : j :
: :
V. 28.
'p
mSJitt . 33. t)ir^
30. ben Seif u. b. 5irmfpangctt. (2te 35. 22.)
dW.vE: an ben 2lrmett. A:irt
f.
@. ^anben?
31. dW:
aufgerumt. A: Bereitet. dW: u. SR. tfr.
iorfdiie. A: geigte 9lttc$ an, ?
f.
gehrt.
B:j. an, vE:eiji9i. A:u.
^. B:u. benDrt.
tote biefe ^getragen.
32. : ging ber m. dW.vE: Unb
fo
(ba) Farn
29. hinaus na* bem 35r. dW.vE: jur Dueite. A: in bie Verberge? dW.vE.B: (man) fatteite b.
A: wo ber S3r. toar.
ab. A: entiajictc ... u. eu.
1. SSiofte*
abaiu T)it ^Brautwerbung.
(M, 28-40.) 103
XXIV.
err
ben 3eg geffyret
$u meines
28errn 2huber8 au8. *Unb bie $)irne
lief unb fagte folc^e aEe an in il)rer SWut*
ter aufe.
29 Unb SfteBecca tyatte einen ruber, ber r)iefi
SaBan, unb aban
lief gu bem 9Jianne brau*
30fien
Bei bem 33runnen. *Unb er fa^e
bie Spangen unb Armringe an feiner
(^Wejier Rauben, unb r)8rete bie 5Borte
JKebeccaS feiner (^wejter, bafi fle fyxaty:
2llfo r)at mir ber 9Jiann gefagt}
fam er u
bem 9), unb
flefye,
er ftanb bei ben
31 Kamelen am ^Brunnen. *Unb er )\:
omm fyerein, bu efegneter beS errn,
warum ftefyejt bu brausen? 3
t/abe baS
%au% gerumet unb
fr
bie Jtamele
32 $aum gemat. *QXlfo f^rete er ben Sftann
<au3, unb jumete bie Gamete ab,
unb gab ifynen <trofy unb Sutter, unb
SSaffer gu wafen feine $f?e
unb ber
33 Mnner bie mit itjm haaren, *unb fe|te
jtn
(Sffen
or. dr
^
aber:
3
tr*ilX
effen,
Bi8 baff $M)or meine 6
geworben i?aBe. (Sie antworteten: Sage fyer.
34 (Er >: 3 Bin Qlbrafjam nety,
35 *unb ber err ) meinen erm
gefegnet, unb ifi grog geworben, unb t)at
ifym @<fyafe
unb
^fen, (Silber unb olb,
Sintfytt unb Sttgbe, Kamele unb (Sfel ge=
36 geben. *$)a$u ijat (Sarai;
,
meines Gerrit
SSeib, einen <Sot;n geboren meinem erm
in feinem Filter, bem t)at er atle3 gegeben
37 wa er fyat. *Unb mein err r)at einen
(Sib fcon mir genommen unb gefagt:
fotlft meinem
(Sofyne fein SGBeib nehmen
bon ben S^tern ber ananiter, in beren
38anb
wofyne, *fonbem
^
Ijin gu
meinen 93ater0
aufe unb ju meinem e-
ftet, bafelbjl nimm meinem (Sofyne ein
39 3eib. *3
foxafy
aBer ju meinem errn:
Sie, wenn mir ba 2eiB folgen will?
40*
^er u mir: $)er err, fcor bem
wanbele, wirb feinen (Sngel mit bir fen-
recto itinere me perduxit in domuin
fratris domini mei.
*
Gucurrit itaque 28
puella et nunciavit in domum matris
suae omnia quae audierat.
Habebai autem Rebecca fratrem 29
nomine Laban, qui feslinus egressus
est ad hominem, ubi erat fons.
*Cumque vidisset inaures et armillas 30
in manibus sororis suae, et audisset
cuncta verba referentis: Haec locutus
est mihi homo: venit ad virum, qui
stabat juxta camelos et prope fontem
aquae, *dixitque ad eum: Ingrederc, 31
pjjfV^benedicte Domini! cur foris stas?
praeparavi domum et locum camelis.
*Et introduxit eum in hospitium, ac 32
destravit camelos deditque paleas et
*3,?4.
foenum, et aquam ad lavandos pedes
ejus et virorum, qui venerant cum
eo. *Et appositus est in conspectu33
Tob.7,io.ejus
panis. Qui ait: Non comedam,
donec loquar sermones meos. Re-
spondit ei: Loquere.
At ille: Servus, inquit, Abraham 34
i3*2*
sum, *et Dominus benedixit domino 35
30,43.
me0 vauej magnificatusque est, et
dedit ei oves et boves, argentum et
aurum, servos et ancillas, camelos et
asinos. *Et peperit Sara uxor domini 36
21
>
2,
mei filium domino meo in senectute
25j5#
sua, deditque Uli omnia quae ha-
Y.2s.
buerat. *Et adjuravit me dominus 37
meus, dicens: Non accipies uxorem
filio meo de filiabus Chananaeorum, in
quorum terra habito, *sed ad do- 38
mum patris mei perges, et de cogna-
tione mea accipies uxorem filio meo.
*Ego vero respondi domino meo: 39
Quid si noluerit venire mecum mulier?
l7 1<
*
Dominus, ait, in cujus conspectu am- 40
Dt.8,6.
\) U\
0j
mittet angelum suum tecum et
33. A: man
fefcte.
B.dW:e$ toutbe tljm (ju effen)
orgefe|t. vE:5llg man ... orfe^te. B.dW.Armeine
SBorte gerebet. vE: auftrage gefagt.
dW.vE.A:
(@o) vebe !
35.
vE.Arfetyr. dW.vE:
(fo)
ba er.
3t>. in iijrem Wlttt. B.vE: ttadjbem jie (f)on) alt
fletoorben.
37. Brmidjbeeibigt. dW.A: befaj^oven. vE:
fattjo;
ren laffen.
38. vE: um ... ju tjotett. A: u. au m. efd)lea)te
nimm.
39. B.dW: ietteidjt (aber) will. vE: ... m^te
... nadjjiefyen.
A: SGBie ... mit mir n. fommen molite?
40. B: er beffen 9lngefta)t. dW: gemanbelt bin.
B: jtet gew. tjabe.
104 (24,4149.) Genesis.
XXIV.
lie Mebeeca Isaaco nwpium danda royafio.
,
.
41
&
'
&
, &
.
^
&
' 6
', ,
fi
*
, \
-
\ -
"
''
,
44
' '
-
,
*
',
]
-
'
1
.
*5
-
iv
,
'
,
. '
.
^ "
,
*
'
1
,
.
47
'
; **.
' ,
, . -
*
"
.
^
-
,
,
,
-
.
49
-
,
"
,
,
.
dW: hui : fccgtcfen. : beinen 3. gelingen
lciffen. : leiten auf b.Sege. vErfur ... erfcaltft.
B.dW.vE.A: (au3) m. t\a)h)t.
41. iebig. B.A: . meinem %iua) frei? vE: m.
@)6 .
42. : njenn bu
jefct
toolltejt m. 2eg gelingen laf*
<r : I- 7t : ).:- - j : : <
VT
-
. y ^jt
-
<
n^m te-v fiib-ii ^
I'att
- r
r

hr
-OK nhiiM o'w *n^& hin*' &
: - j -:
r
.:
: -
^itti *&n rsfysa
-*
r:
-: :-->:-
/ :
XiTte
a^D *sh& 'tum :n^ "nVn
J"
- j

iv r
natib nwtHn hn^n * maft
: j - - <i :
AT
-
- -
: jt
: - *
j :
- :
-
: jt
-
- - <t : : 1
1" -

j at :
.
) 5y
-
:
~
j- :
-:
f
-: :
w
: - , . -
;
pjfaaei-^i?
pw&i mi npnn
vr
-
:
^ -
jt
-
:

' :

r . -
vr

)- : -
: -
stowa ms riifii irini :m^6
J |"
-
< - .. _ . _
|T
^Ski mnptfna^nM ^47
j- : Irr : \ -
:
- j- : : :
na insSFrt ni< i-na
^hi snri^
j.
~^
-
|T
n&bn ip-mb
11
"s lin-ia.pwina
at

: >v -;

r

:
-p5
rr^hi fifea-^s bim dto^i

: - : TT- w
- *
at |- v.v
-:
r
: h
: - j -: : : r
-:
-na nnpb nria
wa ^nan
- hj- :
f vjv : - : *.-;
-b nna?i n'aab
h
aw ^nx-ns49
- : :
'
-: , -:
-:
m
vv
: .
sv
. :
fen ... ! dW: ienn bu toillfi IM geben. vE: Begl?
cfen n>. A: m. 2eg fcegl. ha$,
auf bem
jefct
tanble.
dW: 91. bie gemalt. vE: unternommen l;abe.
43. dW: iDie2)tnte nun, bie ... juber
fyr.
vE:
wenn e$ nun QtfUf)t, bap ba SJl^en jc. A: 55te
Sungfr. nun bie . . u. on mix Ijcret.
* mv*. (24,41-49.) 105
>ie SBtauttoetlwtt*
XXIV.
ben, unb nabe u beiner Oleife geben, bajj
bu meinem @otjne ein $eib net;mejt fcon
metner Sreunbfd^aft unb meines 93ater3
/il aufe.
* s
2ll3bann fottjt bu meinen (Stbe3
quitt fein,
wenn bu ju meiner ifreunbfcfyaft
fontmfi: geben
fle
bir ffe , fo
btji bu
42 meinen @ibe quitt. *2llfo tarn ijeute
gum Brunnen unb
fyrad): $err, Ott mei-
nen <enn ^lbraijam,
fyafi
bu nabe gu
metner Steife gegeben, batjer gereifet bin,
43*j!ei?e,
fo
ftel)e ^ier bei bem Saffer*
brunnen. SBenn nun eine Jungfrau l)erau3
fommt ju
^
unb u iljr fprec^e:
ib mir ein wenig
SGBaffer ju trinfen au
44 beinern ruge, *unb
fle wirb fagen: Srinfe
bu, wtil beinen Kamelen
^05
ba bie fei ba 5eib, bag ber err meinen
45errn ofyne Befeueret Ijat. *(Sije
nun fote^e SCorte auSgerebet fyatk in met*
nem joerjen, fielje, ba fommt Otebecca IjerauS
mit einem Jtruge
auf i^rer %l)fel,
unb
ge^et l)inab $um Brunnen unb
fc^b^pfet.
46
^
u tfjr: ib mir pi trinfen. *Unb
fle nafym eilenb ben rug fcon i^rer ^ic^fel
unb
^:
$rinfe, unb beine amele wtil
trnfen.
9llfo tranf
,
unb fie
47 trrtfte bie Kamele . *Unb fragte
fie unb
:SOefi S^ter bifi bu? Sie
antwortete:
3
bin 33etljuel8 3^ter, be
ofyneS SftaljorS, ben i^m 3Jttlca geboren
i)at langete eine Spange an iljre
48 (Stirn unb Armringe an ttjre nbe, *unb
neigete unb Ukk ben erm an, unb
lobete ben errn, ben Ott meines <j?errn
9lbrat?am, ber ben reten 2Beg
gefal-
tet l)at, ba feinem (Sotjne meinen errn
49 SBruber S^ter neunte. *eib t^r nun
bie,fo an meinem errn ^reunbfaft unb
Sreue beweifen wollt,
fo fagt mtrS; wo
,fo fagt mir ah, ba wenbe
lux
O^ten ober ur Linien.
49. .L:
fagt mite aber. A.A: aud).
44. bie fei. B: Beibe bu. dW: fotooljl bu, aU ...
vE:
erji bu felbjt, u. bann. dW:
fte fei.
A: bie tjt.
vE:
fo fei biefe.
B:
angetoiefen. dW.vE: beflimmt.
A:
berettet?
45. B: ba$ ollenbe ger. dW: m. Siebe geenbigt. vE:
ftoa) ijatte u. ttolienbet fold^e u reben. (A: ba
bieg
fcfyroeigenb bei mir gebaute?) B.dW.vE: fam.
B:
iijrem Jhuge. vE: (Stmer ... djulter. dW: iijr (5.
46. dW.vE.A: Ijob. B.vE: (on ti)i) tyerab.
47. fcen SReif tu ib,t 2ingefid)t, u. b. Slrmfpangcn.
.lss.
v.15.
Y.\TsS,
r.23ss,
,22.
diriget viam tuam, aeeipiesque uxorem
filio meo de cognatione mea et de
domo patris mei. *Innocens eris ama- 41
ledictione mea, cum veneris ad propin-
quos meos et non dederint tibi.
*
Ve- 42
ni ergo hodie ad fontem aquae et
dixi: Domine Deus domini mei Abra-
ham, si direxisti viam meam, in qua
nunc ambulo: *ecce sto juxta fon- 43
tem aquae, et virgo, quae egredietur
ad hauriendam aquam, audierit a me:
Da mihi pauxillum aquae ad bibendum
ex hydria tua,
*
et dixerit mihi : Et tu 44
bibe et camelis tuis hauriam: ipsa est
mulier quam praeparavit Dominus
filio domini mei. *Dumque haec45
tacitus mecum volverem, apparuit Re-
becca veniens cum hydria, quam por-
tabat in scapula, descenditque ad fon-
tem et hausit aquam. Et ajo ad eam:
Da mihi paululum bibere! *Quae fe- 46
stinans deposuit hydriam de humero
et dixit mihi: Et tu bibe et camelis
tuis tribuam potum ! Bibi, et adaqua-
vit camelos. *Interrogavique eam et 47
dixi: Cujus es filia? Quae respondit:
Filia Bathuelis sum, filii Nachor, quem
peperit ei Melcha. Suspendi itaque
inaures ad ornandam faciem ejus, et
armillas posui in manibus ejus.
*Pronusque adoravi Dominum, bene-48
dicens Domino Deo domini mei Abra-
ham, qui perduxit me recto itinere,
ut sumerem filiam fratris domini mei
filio ejus. *Quamobrem si facitis 49
misericordiam et veritatem cum do-
mino meo, indicate mihi; sin autem
aliud placet, et hoc dicite mihi, ut
vadam ad dexteram sive ad si-
nistram.
41. S: dederit. 42. .* aquae.
43. S: de hydria. 47. .* (in f.) ejus.
B: legte ) b. (Sttrnbanb au ifyrc @t. (vE: I. beu $iug
an ttyre Sfcafe?
dW: tfjat ... in tfjre ...?)
A: f;ing il)r
bie Sfltnge an, i^r 3lngejta)t u fc^mcfeu.
48. n^rnc. dW: beugte mid) or 3ef)a? dW.
vE: ^rie. A: benebelte. B.vE:
auf b. redeten (rid;ti?
gen) 2Beg.
49. nun bie ... Siebe . r. bem. woHen, dW.A:
njenn i^r wollt . u. %v. ti;un. vE: @te u. Xx. nbeti
wollt.
106 (24,5063.)
S.
XXIV.
Meheccae ad Isaacum profectio
^' \ &
&
'
&
.
51
' , -
,
,
& .
^
'
, .
53
6
,
.
^
,
-.
-
'
[
&*
.
55
-
' &
&'
,
.
56
'
'
\ ,
-
& .
57
.
^ '
' &
; 3 '
.
59
'
,
.
60
-
' '
,
.
^' '
\ cd
-
,
&
&-
, 6 '
&.
62
'/ *
*
'
-
.
^Kal &
50. AB: ^Tioxgt&els {-&FX). : -
.
...f(p
.) sv. : .52. :
,
54. *(tert.) xal. *. 56. AFX*
. 60. AFX-}
(.
C
P.) .
50. .: )tefe (bic) @a$e ift ... 0)er)gefommen.
dW.vE: 23on Sefyoua fommt bte <5. B: nur vermgen
nirra *\*iu**\ B^ra*)
p^
ph
5
)- I
VV
" )" ~
i AT
-
JT
^nm spssfc iipm-nan jnto
51
: >: '
y -ir / -; y :

-na djrna * 2 ^**> ^&n
52
r
.
-
- : * -
TT
<
:
.
7 : .
-
I _,- : :

r
: U-

-
:
sintf^l si^^l
*^ ^^54
-
-:
> -: :
: O'wb
h
3n^ lifri ip'in *
: PtfeiHI h^n lnns
)T-:r r


T * : . <-
I
I"

v-
-
AT
J
VT VT

:^b
mopNi ^wnp ^3^
n^^n
1
r er - >
! !
- :
- - j :
srp^tf vintfpy hpni
1
? ithw : rp&
58
5
V
-
av
-
j
1
r
-:
nh* -m ?^5^59
: :
-
jv
.
: ' :
"
: j
-
' . < : :
-
-:
^nnn^ ^&^ ^n n^ ^nn^
j- . :
j
:
-
: :
-: : /- -:
> :
-"
:
-
y
'
:
_
^mn
-
br h:nibnm
n^hh^ai
.- :-
-
:
- : - -:,-:
nn3?n ^ $ ^ ^
. !;-
-

J"
-: |- : -
-
-
^iin am pns^ jto*i ^62
JT : .
7
,-..-
:

yn ntbi^
mrn "Hh ^nb ^3
J vy: : ^ a- .-
- >" :
niton nwb pns^ 3:*
: man
63
.
- - j :
;..-
,
-
V. 55.
' "!*! V. 57. '
53. u. gab ffrlidK (Saben ibrem ... B.dW.vE:
lefdjmetbe. (A: efff)irre!) B.dW.vE: (anbete)
... jit r. dW: fonnen btr fagen, U). .
~33. ^o|ibarfeiten. A: jumefc^enfe, ....@6[6.
vE: btr beilegen ... fagen. (A: mit btr mci)t6 reben, 54. blieben... ftanbenfte. dW.vE:(EntlaiJetmtdj.
auer tt>a i^mgefiit!) 55. (A: S3rber.) B.dW: einige age. dW: ober
51. B: u. fiemffe
... fein. dW.vE.A: toerbe. boc^ jef^en? vE.A: nur 10 %. vE.A: bann mag
52. biefe iijre 3. B.dW.vE: uor (3ei;oa), A: u, fte
i]ei;en (reifen)?
UkU ben . an. 56. (3ie 33. 21.)
dW.vE:
@ntlajfet .
! Sfcoffc. (24,50-63.) 107
etoafttimg ttttb Greife*
XXIV.
50
antworteten Saban unb 33et^uel unb
fyradjen: 2) fommt om errn, barum
fbnnen wir tttter btcfy reben, Weber
51 ^bfeg
\xk%; *ba
ift
Rebecca &or bir,
nimm fie unb $eucfy t)in, ba fie beine
<erm @or)ne $8eib
fei, wie ber err ge*
52 rebet r)at.
*
biefe Sorte r)rete 2lbra=
t;am nedjt, bcfte er
$
bem errn u
53 ber (Srce, *unb jog i)eri?or ftlberne unb
golbene teinobe unb Kleiber unb gab
fie
Otebecea, aber tfyrem 33ruber unb ber Mut-
54 ter gab er 5re. *5Da
af?
unb tranf
er fammt ben Mnnern, bie mit ir)m waren,
unb blieb ber Ulafyt attba. )e3 Borgens
aber |tanb er auf unb
fyracfy: %a%t mid)
55 gieen ju meinem erw. *2lber tb)r 35ru=
ber unb Butter fprac^en: Safj oie
$)iwe einen %a$ ober $etjn bei un blei=
56 ben, barnadj
fottfi bu jier/en.
*
fprac^
er u iljnen: galtet
auf,
benn
ber <err r)at nabe $u meiner Oleife gege=
ben. %a$t
, baf? $u meinem ^errn
57iet)e. *)a
fanden fie: afit un bie
3)irne rufen unb fragen, wa
fie
baju
fagt;
58
*
unb riefen bie Rebecca unb ^6u ir)r:
5Bittft bu mit Dtefem OJfonne gieen? @ie
59 antwortete: Sa, Witt mit it)m.
*
3lIfo
liegen
fte 8tataa ifyre <^mefter gieen
mit tr)rer 2lmme, fammt 9lbrar)am3 kntfyt
60 unb feinen beuten. *Unb
fte fegneten $e-
becca unb fpr(^en $u ii;r: S)u bift unfere
(^Wefter, wafe in x>iel taufenbmal tau-
fenb, unb bein (Same beft|e bie $t)ore feiner
61 ^etnbe.
*9Ilfo mate
\
Rebecca
auf
mit
U)ren kirnen, unb
festen ( auf bie ^a=
mele unb jogen bem 9ftanne . Unb
ber ^nar)m Rebecca an unb
50g
r)in.
62
Sfaaf aber fam om Brunnen beS eben=
bigen unb (Seijenben (Denn er wor)nete im
63 anbe gegen ben Mittag), *unb war au3=
58. U.L:
riefen ber $eb.
Responderuntque Laban etBathuelt 50
Domino egressus est sermo, non
possumus extra placitum ejus quid-
quam aliud loqui tecum. *En Re-51
becca coram te est, tolle eam et pro-
ficiscere, et sit uxor filii domini tui,
sicut locutus est Dominus. *Quod52
cum audisset puer Abraham, pro-
v.48.26.
cj^ ens adoravit in terram Dominum.
*Prolatisque vasis argenteis et aureis 53
ac vestibus, dedit ea Rebeccae pro
munere, fratribus quoque ejus et
matri dona obtulit. * *Inito con- 54
vivio vescentes pariter et bibentes
manserunt ibi. Surgens autem mane
locutus est puer: Dimittite me, ut
vadam ad dominum meum. *Re- 55
sponderuntque fratres ejus etmater:
Maneat puella saltem decem dies apud
,nos ,
et postea proficiscetur.
*56
lite, ait, me retinere, quia Dominus
direxit viam meam; dimittite me, ut
pergam ad dominum meum. *Et57
dixerunt: Vocemus puellam et quae-
ramus ipsius voluntatem. *Cumque58
vocata venisset, sciscitati sunt: Vis
ire cum homine isto? Quae ait: Va-
dam. *Dimiserunt ergo eam et 59
35
>
8

nutricem illius, servumque Abraham


I
et comites ejus, *imprecantes pro- 60
spera sorori suae atque dicentes:
Soror nostra es, crescas in mille
22 17.
millia, et possideat semen tuum por-
tas inimicorum suorum. *IgiturRe-61
becca et puellae illius ascensis came-
lis secutae sunt virum; qui feslinus
revertebatur ad dominum suum.
Eo autem tempore deambulabat
62
Isaac per viam, quae ducit ad pu-
i6,i4,
teum, cujus nomen est: Viventis et
25,11.
videntis; habitabat enim in terra au-
CL.6,i8.strali,
*et egressus fuerat ad meditan- 63
52.
.* procidens. S: in terra. 53. .* ea.
55. .: frater. 59. Al.f Deboram.
57. dW.A:2mr trotten. B.dW: Ujren Dhmb (be*) 61. vE: fammt itjren TOgben. A: 11. UjreStt. B.
ftaqen. vE:
fie felbft fr.
: ir)rem ^Bitten. vE: ritten auf (ben) Gameten. (A: folgten bem Tl.,
59. dW.vE: entliefen fte. dW.A:u. feine Banner, ber eticnba ju
f.
^evrn jurcfjog.) dW: jog fort.
60. B: *>u mffcjt ju taufenb mal je^entauf. ioer? vE: ab.
ben. dW.vE.A: erbe (tt)afe) u tanfcnbm. tauf. 62. fam t>e$ 95>ege. B: bafier, baman ju fommen
B;
muffe txblia) beftenba X^or beren, bie Ujn
^af^
pflegt.
A: ging auf b. 5Begc, ber jum ... fljrt. (SBie
fen. vE:
neunte in
33eft^. Map. 16, 14.)
vE: ^teit ftc^i
im 8.
g.
<Sben auf.
108 (24,6425,10.) Gtenesis.
XXIV.
Hebeccae acceptio. Ahrdhamifilii eac Cetura et mors.
, &
.
64
-
-'
&
',
.
6
'
&
6
;
' 6
,
'
--
.
66
Kai 6 '
,
.
&7:
&
"
,
'
,
.
&
'
.
XXV& -
,rj .
^"
3
.
3
.
\\
.
4
'
.
5
'
'
'
1
.
^
-
,
, ,
.
7
*
,
, , -
'.
8
-
},
,
.
9
&
'
',
-
, ,
,
-
,
^
,
63.
AiFX* .2. :
[(- )...
(-
2
). 3. : .
AEXf
(.
alt. 48 '
. y. : Xot ovo vi. ... .
63. ju fimteit. dW.vE: nadjjujtnnen. :ju betraf
tcn. dW.vE: gegen 9ib. : ba
ftd^ jum 9lb. neigte.
A: ba ber ag ftdj geneiget. vE:
ftefie e$ famen bie $.
:
fa)
er bie St. v. ferne fommen/
35 *1 VO^ *2*)2
niDD^
-
npm tern :a^a d^g*
r
)-
v.
- * AT : V -
V
"
*
r
m
r
.
j
-
r
it
-
** tthanpb fenifta "afohsi ^
-
>-
-
-:
j

)" * AT
vv t
j -
:
-
:
-
jv .
-
jv
-:
:
-
-
np
s
i
im
nbrtiin pni^
-r j

:
-
w{

) ll&j* ^
3*

r'-:r ' er S
* ;
-
nnti)
SitfM np^ dnnni^ &oh XXV,
jt : vr
- -
vt :
-
s
-
: :
.
r
Vj-
-
^-^
^TO-n^i iTO-nai
^
' : vi iat: : Vt
:
.
: :
MtD -
^
^ : rrnttS
-
an^i
3
: -t Ijilii: .
:
btwta ^n ^ m-ni
r
-
: J :
*
:
<
:

J :
\
. 1
attIv:
^:
r
|
-; ,- .
:
-
! S"

-
!
7:
<
:
^
: : . . .-: ^
l
r
: -
1
jv
-:
:
^
-
\ < :
^ - .
:-:,- -
:
-
1 vt, :k"
-
jv : :
: : )- :
-:
hia rwi :^t ^
:
-
st
~ -
:
-
:
^ toi innio na^tea

-
-"
:
)t

:
i < : : :
-
|
- r

: - -
:
r

: :

:
- _
< :
:
^
nap
-*
nitosi :^ ^sd-^

jt't >-i
-
r
_

-
64. ftiejj. A:|t. ^erab. dW.vE:
njarf jtc^(^erab).
65. (Sdjleier. A: bnrc^ eib. : bebecfte jtdj.
66. B: aite bie Sadjen. vE: ben ganzen Hergang,
ben ... A: Siiie^ . dW: alie ^inge, b. er getljan?
! WtvfU. (24,
6425, 10.) 109
tc 23egeo,ttUttg* Mttuta. 5t5raam ob* XXIV.
gegangen gu Uttn auf
bem Selbe um ben
9l6enb, unb t)ob feine klugen auf,
unb far)e
64 ba Kamele ba^er famen. *Unb Cfte6ecca
;6 it)re klugen auf
unb fat)e Sfaaf, ba
65 fiel fie
ttom Hantel *unb fpract) ju bem
^nec^t: 2er ifl
Der Biaxin, ber entges
gen fommt
auf
bem Selbe? )er necijt
fyracfy:
2)a8 ifi
mein ert. nar)m fte
66 ben Sflantel unb ucrfyUete
f(cfy.
*Unb ber
^necfyt erriete Sfaaf afle Sacfye, bie er
67 au8geti$tet r)atte. *2)a fr)rete fie Sfaaf
in bie $tte feiner SJhttter @arat), unb
nar)m bie tefcecca, unb fie
toarb fein
2eiB,
unb gewann
fte
lieb. $llfo roarb Sfaaf
ge=
trjiet ber fetner Butter.
XXV 2&jrar)am nafym nneber ein 2eib,
2 bie r)iefi Jtetura. *3)ie gebar i$m <Stmron
unb Saffan, Sfteban uni Sttibian, SeBai
3 unb 6uat). *3affan aber geugete <3efca
unb SDeban. $)te ftinber aber on )eban
waren
9lffurim, Satufim unb Seumim.
4*2)te tfinber 3Jitbtan waren: (pt)a, pfyer,
, 5lbiba unb (Slbaa. $)iefe ftnb alle
^inber ber Jtetura. *ltnb 9lBrar)am
6 gab alle fein ut Sfaaf, *aber ben jttn=
bern, bie er on ben Jlebweibern t)atte, gab
er efc^enfe, unb lieg
fie on feinem (?or)ne
Sfaaf gieen, weil er lebete, gegen ben
Aufgang in ba Sflorgenlanb.
7 ifi aber 5l6rar)am$ Filter, baS er
getebet f)at: r)unbert unb
fnf
unb flebenjig
8 3at)re. *llnb nar)m aB, unb jtarb in einem
ruhigen Qlltet, ba er alt unb lebenfatt war,
unb warb u feinem 33olfe gefammlet.
9*Unb e3 begruben it)n feine @5r)ne, 3faaf
unb 3fmael, in ber jtmefadjen t)le auf
bem Qlcfer
(Sarong, be$ <Sor)ne8 >$%, be$
I0 4?ett)iter3, bie ba liegt gegen Jiamre, *in
bem Selbe, ba$ Qlbra^am on ben tfinbem
67. A.A:
berfeine.
dum in agro, inclinata jam die; cum-
que elevasset oculos, vidit camelos
venientes procul. *Rebecca quo- 64
que conspecto Isaac descendit de
camelo, *et ait ad puerum: Quis est 65
ille homo, qui venit per agrum in
occursumnobis? Dixitqueei: Ipse est
dominus meus. At illa tollens cito
pallium operuit se.
*
Servus autem 66
cuncta, quae gesserat, narravit Isaac.
*
Qui introduxit eam in tabernacu-
67
lum Sarae matris suae, et accepit eam
(29,i8.
uxoremj ei jn tantum dilexit eam, ut
23
>'*'
dolorem, qui ex morte matris ejus
acciderat, temperaret.
(ps.to3,5
Abraham vero aliam duxitXXV.
uxorem nomine Geturam, *quae pe- 2
i,32s'. P
eril ei Zamran et Jecsan et Madan
et Madian et Jesboc et Sue. *Jec- 3
san quoque genuit Saba et Dadan.
Filii Dadan fuerunt Assurim et Latu-
sim et Laomim. *At vero ex Madian 4
ortus est Epha et Opher et Henoch
et Abida et Eldaa; omnes hi filii Ce-
turae. *Deditque Abraham cunc- 5
1*5,4?' la
> W
1^ possederat, Isaac; *filiis au- 6
2,.4.
tem concubinarum largitus est munera
et separavit eos ab Isaac filio suo,
dum adhuc ipse viveret, ad plagam
orientalem.
Fuerunt autem dies vitae Abrahae 7
centum septuaginta quinque anni.
i5,i5.
*Et deficiens mortuus est in senectute 8
joS'S'.bona
provectaeque aetatis et plenus
2R
g
.
dierum, congregatusque est ad popu-
22,20.
jum suum#
*j]
t sepelierunt eum 9
Isaac et Ismael filii sui in spelunca
23,3S ..2o
duplici, quae sita est in agroEphron
filii Seor Hethaei, e regione Mambre,
*quem emerat a filiis Heth; ibi se- 10
63. .: oculos suos. 64. .: conspectu. 65. S:
pall. suum. 66. Sf (p.
narravit) domino suo.
2. .: Zamram. 3. .: Lammim. 10. S: quam.
67. dW.vE.A:bae3ett. A: na^m fte jum S. B:
ijatte
fte lieb. dW.vE: liebte
fte.
: feiner 271.
dW.vE:
trftete ftcf).
vE: ber feine 3W. dW:
[bem Xobe] feiner...? (A: liebte
fte fo,
ba^ b.@c^merj
minberte, ber i^n nm b. obe$
f.
3). totllen be^
fallen!)
1. ein 955. A: ein anbereS.
5. B.vE.A:
Silier tr>a3 er ^atte. dW: ro. fein war.
6. dW.A: ben (Sfynen ber eben>eiber. vE: Jim*
bern ber S3etfc^laferinnen !
8. (B: gab ben eifi auf u.
fl.
vE: erfc^teb u. ji.
dW:jt.u..) B.vE.A: ^utem Sitter. dW: gtcfltc^em.
A: fjod)betacjt unb t)od^b^jat)rt? B: ju
f.
33lfern.
vE: (Stammgenojfen !
9. B.dW: in bie l>te.
110 (25,11-23.) Oenesis.
XXV.
XsmaelisJilii ei mors Mebeccae graviditas
b
[
'
&
.
**
&
,
6 & '
,
.
12
*, " ,
-
, .
^Kal
',
' -

14 15
.
16
,
&.
17
',
'
-
&, &
.
18
,
&
'
.
19
'
.
*
'.
20
' ,
', &
,
,
.
^
'
'' 1
,
'
. ^
,
'
&,
; &
&
. ^Kal
10.AX*<re. 11. AFX: . 12.
**
.
13. A
a
FX: .AFX* (alt.) . 16. :
k'frvos. 20.
**
et eis. 21. :'
23. AFX: rjj
/.
10. dW.vE.A: uttb (fo
tte) @.
f.
2etb.
11. B: bed Seb.
r
ber angefeuert. dW:b.ei>en3
b. djauenS. vE; Sadjat 9tot.
i2p rmxa nn-Os nsn ornna
*wn iiruii rntoi omn
-: |- :
-
:
jt
: .'-
Tia
h
n'b^ wiew niu
v:
r
v: 1 vj
T
:
-
:
-
j
p
&
;"
:

t : v_r-
^
: I jt :
r
: .\ Wv"'. r
-
st
: .:
AT : -
.
hr/rfek\ ssnnn^ nnto nnst
13
:
.:
|T : -
cr
#
;- :
< : 1 \j '

: _r
:
it
: : :
-
: jt'- : :
r

:
ia^l : mmtixm\ wm\i

: j--:
it
-
. ; :
' u
<
:

Vj^ :J|"T j .
v.v

: -
:
: vj .

.
it
. . v:

: jt r |"
^

,- :

:
j
:

wi ^
^' natb
^5*
j- :
- -
jv J
: :
.
-
(
-

- -
j. :
r -
-: -:
-hs *lB-h9 niws
s
sin anM
r-
T
,.. .
- _ ~
-:
l
-
:
IT VT
V
6 1 DSD
: - lv :
^ '
> : -
\ :

y \j .
-
-ritf innpn snbe ^ni^-n
Jt : j :
-
: j :
- .
ninia Di ^fcim $mr&T&
j -:
AT-: !
- - -:
it
\ <r : -:.-
it
:

:
A vt't-: y :
^
-
j . |-
nntps 3
nin
1
;
1p iri^i
nnsnn w*np3 fa^aa ^snn^^
j
-
:

:

-
< -:
^
:
-
annb 'nbni ^5
stab
13"D
j
:*
'ivv
-
.
jt '

<
:
* :
-
%
it
v. 15. ^n i<"n
v. 23.
'p
d'fl
12. B: bte yiatyommtn. dW: b. erteilte.
13. B.dW.vE: if>ren Planten (it.) in
()
it)ren efd)l.
: 9. u. efd)i.
! (25,1123.) 111
SfmaeiS ef<$iedjt &te atoet Golfer, XXV.
etb gefauft t)atte.
ift 9lbrat)am be*
|
11 graben mit (Sarai), feinem 5Beibe. *Unb
bem $obe $lbrafyamS fegnete ott Sfaaf",
|
feinen (or)n. Unb er mofynete bei bem
^Brunnen be Sebenbigen unb @et)enben.
12
ie
ift
ba3 eft^Ie^t Sfmaei, 2lbra=
fyam <Sor}ne, ben ifym agar gebar, bie
13 2ttagb <Sara}3 au3 (Eggten, *unb bag finb
bie 0lamen ber Jtinber SfmaetS, baon ifyre
efd^iec^ter genannt finb: ber erfrgeborne
@ot)n 3fmael3 9lebaj;otlj, .ftcbar, Qlobeel,
\t
9ttibfam, *5flifma, 2)uma, 2J?afa, *abar,
16 r)ema, Setur, ^apfyi unb ^ebma. *S)ie
finb bie inber SfmaetS mit tfyren Hainen
in ir)ren fen unb (StaDten, tr>if Surften
ber tfyre eute.
17 Unb ba3 ift
ba3 Filter SfmaelS: ^unbert
unb fieben unb breifng 3at)re, unb nat)m ah
unb
ftarb,
unb warb gefammiet gu feinem
18 23oIf. *Unb fie mot)neten on ei)ila an
bi3 gen <Sur gegen (Sgtylpten, menn man gen
Qlffyrien get)et. (r fiel aber Dor allen
fei-
mn trbem.
19
2)ie ift
ba efcfclecfct Sfaaf, ^bra*
bam 6ofyne: 2lbral;am jeugete
3faaf.
20*3faaf aber war ier^tg Satire alt, ba er
iebecca jum 28eibe nat)m, bie Setter 33e=
tfyuel8 be @tyrer on Sttefo^otamien,
21aban3 be3 tyrer ^rwefter. *3faaf
aber bat ben errn
fr fein 2eib, benn
fie
mar unfruchtbar. Unb ber <err lieg flct)
erbitten, unb Olebecca, fein 2Beib, marb
22fd)tr>anger. *Unb bie fttnber flieen
#
mit einanber in ir)rem Seibe. fpracl) fie:
mir alfo follte get)en, roarum bin
frcanger gemorben? Unb fie ging fyin,
23 ben <>errn $u fragen. *Unb ber err
ftmidj
ju tt)r: 3^ei Q3lfer finb in beinern eibe,
unb jmeierlei eute werben
#
fc^etben au&
13. U.L:
efdjledjte.
16. u. Saqcru. dW.vE.A:itac^)ibren. .:*
fern. B: u. (Scbloffem. vE:
elften.
A:Jr>fenu.
Drfern. B:
%. v. it)rcn SSlFem. vE: fjm 33lfer=
fc^aften. dW.A: (Stamme. 17.
2ie 33. 8.
18. Wo lag er oor ... ($gt. Stap. 16, 12.) B:
Tratte ficb geam allen
f.
33r. ber niebergetaffen. dW:
motgentoarts oon
...'? dW.vE:
lief er nieber.
(A:
flarb ov ben 9lugen aller ...)
19.
3ic35. 12.
20. B: au6 aban in (Serien? dW.vE: be3 5lra;
mer.
49,31.
Ebr.11,9.
a4,fi2.
1(,14.
16,15.
21,13.
1Chr.
1,9ss.
17,^0.
v.H..
(35,29.
(16,12.
21,1s.
24,67.
(16,2;
(IChr.
6,20.
L. 18,1s.
Col.4,2;
Ho.l2,4
pultus est ipse et Sara uxor ejus.
*Et post obitum illius benedixit Deus 11
Isaac filio ejus, qui habitabat juxta
puteum nomine Viventis et Vi-
dentis.
Hae sunt generationes Ismael filii 12
Abrahae, quem peperit ei Agar Ae-
gyptia, famula Sarae. *Et haec nomina 13
filiorum ejus in vocabulis et gene-
rationibus suis: primogenitus Isma-
elis Nabajoth, deinde Cedar etAdbeel
et Mabsam, *Masma quoque et Duma 14
et Massa, *Hadar et Thema et Jethur 15
et Naphis et Cedma. *Isti sunt filii 1
6
Ismaelis, et haec nomina per caslella
et oppida eorum, duodeeim prineipes
tribuum suarum.
Et facti sunt anni vitae Ismaelis 1
7
centum triginta septem, deficiensque
mortuus est et appositus ad populum
suum. *Habitavit autem ab Hevila 1
8
usque Sur, quae respicit Aegyptum
introeuntibus Assyrios; coram eunetis
fratribus suis obiit.
Hae quoque sunt generationes 1<*
Isaac filii Abraham: Abraham genuit
Isaac. *Qui cum quadraginta esset 20
annorum
s
duxit uxorem Rebeccam,
filiam Bathuelis Syri de Mesopotamia,
sororem Laban.
*Deprecatusque est 21
Isaac Dominum pro uxore sua, eo
quod esset sterilis; qui exaudivit
eum et dedit coneeptum
Rebeccae.
*Sed collidebantur in utero ejus par-22
vuli. Quae ait: Si sie mihi futurum
erat, quid necesse fuit coneipere?
perrexitque ut consuleret Dominum.
*Qui respondens ait: Duae gentes 23
sunt in utero tuo et duo populi ex
15. Srltur.
22. Al.f (p.
fuit) me.
21. B: in egenroart
f.
Seibe? dW.vE.A:
(be*
ttk) flehte ju (Seljotta). B.dW.vE:
on
tym
erb.
A: er evfirte i^n u. liefj dt. empfangen.
22. A: roaS braut
,
ju empfangen ? B:
2ann bem
fo fein foll, ro. bin in bem @tanb? vE: menn eg
fo
gebt, roo^u bin ba$? dW: ivarum foll e6 mir
alfo
ge^en? dW.A:
befragen.
23. au* b. ingeroetbe. dW.A:
@. vE:
Smtern. d\V: jmeen (Stmme. vE.A: jroei Nationen!
vE:
fonbern fitt) ... au.
112 (25,24-26,2.)
Genesis.
XXV.
Hebeccae Jilii gemini.
;,
,
6
-
.
2
*
&
,
^ iv .
^''-
6 ,
'
'.
26
&6
,
-
. ,
^
1
.
27
&
& ,,
-,
.
2
$-
,
&
''
'.
2^
\ '
.
30
'*
,
"
'
& .
31
' '

32
' ,
;^Kal
'
1
'' '
.
' -
.
34
'
,
, .
.
XXVI
,
,
'. &
,
,
-
.
2
"&
'
24. :
rfj
. 25. AEXf (a. 6) 6 vlbs.
26. (pro Ar.) .27. AFXf (.
alt.
) .
30. AEFX: r
$. Af
(.
.) . 32. AFX:
. AEX (eti. 33. 34.): .

1. :
&.
AEFX:
.
B.dW.vE: ftarfer fein aU ba$ (ber, bie) anbere.
B: ba$ rjjere? vE: bie grofie?
24. erfllet war. B: iljreage erf. toaren. vE: t^re
X. toaren um jum eb. dW: als ifyre 3. fam. A:
Unb b. 3. t fieran.
25. tote ein raii&eS $. : e$ fam KjerauS ber etrftc.
dW.vE: b. erfie f. (fyerttor). A: ber juerft IjerauSf.
B: berall tte ein KjaaridjteS Dberfleib. dW: gan$ nne
ein 3Jlantel . paaren. vE: behaart tu. ein 2. A:
g.
raulj tt>. ein Setj.
*^
mn vhw ttifya bify*
wi*
nahi mV? sr^ ^^ n^sw
y
: */ \y j : : -
r
:
-
J
<-
|T
: . :
v
IT

: ^ : :
-
a
t

wav
-
: \.
.
vv < :
jt J
-; \- :
5?^ iutu
$-\p**\
auf npw
I -jt : : '~: * : jt'J-
!
C|-
: :
-
IT
j. : r
*
^t^ ri ^itfo ^n^ a^r-in
j.
v.-
- ; * j :<|- ' :
-
j -:|- :
-

: 'J-

\ -jt : j-
.!.
-
k-i|- *
-
-:r
r: l^
T : !
:tp* wiiii rnton-i ito ^
l|" T J
?
- I
VT

1
-
AT
< :
-
\
-'.
r

-
j
-
IT < |

nb^ -flaH^ jai^ tat-^np p-br3i
: ^
nniba-n diu niM
32
nrwaVi nrai Tjbin ^bSi snsrn ito
j.
: 1 " y


^aps?
1
' *
:nibn ^33
: < \ -:\- j
-
: V
\. : j : -

|"
ttw onb wa ?^ nto^34
&
p
s,
i
:
^ ^#i D^iw
& : niban-n ito n^
: -
vt

-
^inVa vifea
5? n^i xxvi.
jt it
-
: *
:
-
bnna ^n^a n%n i^
AT :
-
J"

vt r:
. J
-TOM TO^a-^ pn^
TO1
'^
rt
: n*na .^mtt&B 2
:
< -
: :
~
:
. 23. "
^ap
26. <. dW:^erna(^mai6. B:na(^>biefeni.
vE:i^nt. A:ber5lnberefamfogieid^nad^. B.dW.vE:
beffen (feine) ^. ^ieit. : in ber -.
27. u. ^elbmonn ... war ein fr. 9. B: ein 2>t. ber
ftd) auf
bie 3agb erfiunb. dW: jagbfunbiger. vE:
iunbig berSagb. A: Unb
f.
toud^fen, u. (B. n>. fun*
big... dW:3Wannb.Seibeg,
A: filier SHann. B.-ein*
faltiger? dW.vE: ber bei (in) b. 3citen blieb. A: u.
lol)rttein3.
28. benner af? 9. ornaas. B.dW:
af g. SBilbpret
! Sfcofte* (25,2426,2.) 113
@fau mtb SacoB. a infettett^t -^^J. w
beinern etbe, unb ein 93olf mirb bem an*
bern berlegen fein, unb ber rofiere roirb
bem leinern btenen.
24
nun bte 3^
fam, bafj ffe
gebaren
fottte, ftei?e, ba traten rcitttnge in Ujrem
25 Setbe. *$)er erfie, ber r)erau8 fam, mar
5?1,
gan$ raudj mie ein ftell, unb fle
26 nannten i^n (Ifau. *3"ftank bamad) fam
heraus fein SSruber, ber ^ielt mit feiner
anb bte $erfe te8 dfau, unb Riefen tfyn
Safob. @e$gtg Sahire alt mar
Sfaaf,
ba
fle
geboren mrben.
27 Unb ba nun bte naben grofj
mrben,
toarb (Sfau
ein Sger unb ein Qltfermann,
Safob aber ein frommer 2Jiann unb blieb
28 in ben Btten. *Unb Sfaaf ^atte (Sfau
lieb unb
af
gerne fcon feinem SSeibmerf,
29 Rebecca aber Ijatte 3afob lieb. *Unb 3a*
fob fchte ein ertcfyt. fam dfau toom
30 Selbe unb mar mbe, *unb
fpradj ju
3afob: Sag fojten ba rott)e ,
benn bin mbe, 3)a^er f)eit er (Sbom.
31*5lber Safob
fpra$: Zerraufe mir t/eute
32 beine (Srjtgeburt.
*
(Sfau antwortete : (Stelle,
mu bo gerben, roa8 fofl mir benn bie
33 (Srftgeburt? *3afob
fora$:
(So ftytobte
mir t)eute. Unb er fmur ii)m, unb Der*
34 laufte olfo Safob feine (Srftgeburt. *2)a
gab tfjm Safob 33rot unb ba tnfengertt,
unb er
af?
unb tranf, unb flanb auf unb
ging baon.
5llfo fce^iete (Sfau feine
(Srjtgeburt.
XXVI @8 fam aber eine Sljeurung ins
anb ber bte vorige,
fo
ju 9lbrar)am3
Seiten mar. Unb 3faaf jog gu 5lbime^,
2 ber $f}tltjter ntg, gen erar.
*
er*
ften it/tn ber err unb
^: 3^
23. .L: bem fliehten.
26. A.A: 2)arnad^fam(ol)ne: juljanb).
27. A.A: mar ein frommer SR.
vE: ba3 Sitbpret mar feinem SJlunbe.
29. B:
fyatte ein emfe gefr^t. vE: ein er. be?
rettet. A: fam ju tbm. dW: matt. vE: abgemattet.
30. t>c$ r.(*3crichtcd ca. dW.vE: von bemOtottjen,
bem (biefem) 91. ba. B: . biefem ber b. ftafjen 9loa
tfyen ! A: ib mir o. b.
,b. rotten ba !
31. : feilte. dW: eben. vE:
fogleid^.
32. B: gct)e baljin u. roerbe jt. dW: gebe bemobe
entgegen. vE: ge^e ja &...! :
fierbe, to.
mirb mir b. (.
nfcen?
B: m.
f.
mir bann
jefct.
dW.
vE:
moju (foil) mir (bann).
Sotylotten-iibel. .JE.
ventre tuo dividentur, populusque po-
27,29.
pulum superabit et major serviet mi-
Mal.1,2.

B.9,10ss.
nOrl
Jam tempus pariendi advenerat; et 24
(38,27.
ecce> gemini in utero ejus reperti
sunt. *Qui prior egressus est, rufus 25
27,tl
*
erat et totus in morem pellis hispi-
y.3o.
dus, vocatumque est nomen ejus
Esau; protinus alter egrediens plan-
Hof.i2,4.
tam fratrj s tenebat manu, et ideirco
5|S
appellavit eum Jacob. *Sexagenarius 26
erat Isaac, quando nati sunt ei
parvuli.
Quibus adultis factus est Esau 27
l,9;4
'
2
*vir gnarus venandi et homo agricola,
Jacob autem vir simplex babitabat in
22>2
.
tabernaculis. *Isaac amabat Esau, 28
t
37
'
3,
eo quod de venationibus illius vesce-
retur, et Rebecca diligebat Jacob.
*Coxit autem Jacob pulmentum; ad 29
quem cum venisset Esau de agro
lassus, *ait: Da mihi de coctione hac30
rufa, quia oppido lassus sum. Quam
oSij.i'ob
causam vocatum est nomen ejus
Edom. *Cui dixit Jacob: Vende31
DS?'?"7
.mihi primogenita tua. *Ille respon-32
Es,22

13,
dit: En morior, quid mihi proderunt
primogenita? *Ait Jacob: Jura ergo 33
mihi. Juravit ei Esau et vendidit
2
Eb
3
r?"
primogenita. *Et sie aeeepto pane 34
i2,i6s.
et i entis edulio comedit et bibit et
abiit, parvipendens quod primogeni-
ta vendidisset.
Orta autem fame super
XXVI.
terram, post eam sterilitatem quae
ia,io.
^
cci(i erat in diebus Abraham, abiit
'.Isaac ad Abimelech regem Palaestino-
rum in Gerara. *Apparuitque ei Do- 2
minus et ait: Ne descendas inAegyp-
33. dW.vE: an Safob.
34. B:ba393r.u.baemueSinfen. A:5llfonaljm
erS9r. u. ba Stnfenejfen. vE: ging toeg. @o gering
atyUk
... B.dW.vE: bte (Srjtg. A: Unb er atetc gc=
ring, ba^ er b. @. erfauft.
1. B.dW.vE: (entjlunb) mar im Sanbe. vE: ^>un?
geranotf). dW.A: (ein) junger. dW.vE: auer bem
ortgen (ber frheren). :jener Unfn^tbarfett.
B.A: in ben Xagen Slbr.
2. B: 2)u foltjl ^titabjtel;cn.
8
114 (26,3-12.)
XXVI.
Ssaaci in Hierorts peregrinatio.
,
rjj
.
^
,
\

, ,
.
4
&
,
"
, &
&
,
& '6
.
6
.
7
-
^*
,
.
&
"
,
', .
^
' -
6
,
' . ^
" '
;
*
;
3
'
,
-
.
^
' ;
&
-
, .
11
^
-
, &
,&
-
,
2
'
\
,
3. A*FX* (alt.^
%
4. : .6. :
.. 7. :
"
.8. AFX: '
.
Si. 10.
*. AFX* . 11. :...
(pro ): . AFX: d'avazs.
.: tooljne. : bir fagen twcrbe?
3. bat mt>. dW.vE: alte > auf.
A: Sanb*
ftrt$e.
vE:
lajfe b. (S. Befielen. dW: Jjaltc b.
ecf)tt)ur. A: tottt b. <&a)to. erfllen.
4. B.dW.A: bee immel$. B.dW.vE.A: 35. ber
6rbe. B.vE.A: in beinern @. B: werben
#
fegnen?
dW: e$ follen fi)
mit b. <S. fegnen?
5. aeifen. dW: geljo^te. A: geljo^et. vE: ge;
i)5rt Ijat auf m. <St. : ifjm anbefohlen ...
afcungen ... dW:u. beobatete, >gegen ju
1 r x j : :at : i

r
- -
*rtopm ^fai ritiwr^srw }m
h
-:
r
" j -:
r
.
1

jt : -
: : - : * #
-: .
:
-
-^3 ** :^ ^nn^i ^fcefei
/-::-: j : : : ;
- v t-: it
, r : - j- -: >v

J
-:
:
r
:

> : r
-
: ^
^nn^ *ihtfp bipsn
h
ti3^
.
:
-
1- j
/
' -J
* "
*
i-
( : - >
-
< :-
7 :

:
-
. :
-
j-

# : : ;
: '

*r\m n^ ipRi in
'^
nun

j
-: : .- ;
:

: : <

'mb* ^s phr
Vb
!^*
wn

:
- j- : "
<
-
-; j
-
J
<
-
-
: j
-
jt

" :

:^

''
bwH*3-r* Tib^ i^
h
i
41

. -
: j- :
-
^ \. : :
-
r
- .. -
ihn pns^ 5? :n^w
~
vjT : <-:
^^
whn statuta
beobachten. vE: beob.
fyat h). gu b. gab ... ffior*
fc^riften. A: m^@eb. u. S3efe^ie ge^aiten, u. m. ior*
^*. u.
ef.
beob. f)at.
. dW.vE.A: blieb.
7. B: Unb ba. dW.A: . vE: 5116 nun. B.dW.
vE: bes(felben) Dxtrt. A: Scanner biefee ). dW.
vE.A:
f.
20. A: aninjortete ... gu benennen, baft
f. f.
(SljetD. ioare^u. backte,
f.
motten ;ettoa tobten
um i^rer ^\otllcn. : bamit bte
idanner be Ort ... dW: bamit n. b. Seute ... ifyn
li Stoffe* (26,3-12.) 115
5tbimele$. Sfaaf gtebt Sftenecca fr feine @$toeftet au$* XXVI.
fyinab
in (Sgtypten, fenbern Bleibe in bem
3anbe, baS bir fage. *<Sei ein $remb-
ling in btefem anbe, unb mi mit bir
fein unb fegnen; benn bir unb deinem
(Samen Witt alle btefe Sauber geben, unb
will meinen (Stb bettigen, ben beinern
4$ater 2lbrat;am gefmoren ^abe, *unb will
beinen Samen mehren wie bie (Sterne am
Fimmel, unb will beinern amen atle btefe
nber geben. Unb bur beinen (Samen
fotfen atle 335Ifer anfrben gefegnet werben/
5
*
barum, bafj $lbratjam meiner (Stimme ge*
ijorfam gewefen ift unb fyat gehalten meine
Olecfyte, meine Gebote, meine 2Beife unb
meine efege.
5
Stlfo wofynete Sfaof u erar. *Unb
wenn bie eute an bemfelben Orte fragten
oon feinem 3Beibe,
fo
er: (Sie ift
meine djtoejler. )enn er frchtete u
fagen: Sie ift
mein 2eib,
fte
erwrgen um Otebecca willen; benn
fie
war
8oon 3ingeft)t.
*23
er nun eine
eitiang ba war,
fafye
9l6tmefoi), ber $l)i-
lifter it&nig, 3 Senjier unb warb ge-
wahr, ba Sfaaf fci?erte mit feinem QBeibe
9
s
Jiebecca. *
rief 9l6imeled) ben
Sfaaf
unb
:(Sielje, e8
ift
bein eib. $Bie
foajt
bu benn gefagt: (Sie
ift meine ^mefter?
Sfaaf antwortete ifym:
3
gebate,
mb^te toteileiciji fierben muffen um tfjretwrU
lOien.
* s
2l6imele^
]>:
$arum
fyaft
bu
benn unS ba getrau? (S3 wre Uityt ge*
,
baj? jemanb om Solt
ftdj ju bei*
nem SBeibe gelegt ^tte, unb fytteft atfo
11 eine @) auf un$ gebrat. *S)a gebot
9l6imeledj allem unb
^:
2er
biefen 9)2ann ober fein 2Beib antaftet, ber
foH be $obe3 jterben.
12 Unb Sfaaf fete in bem anbe, unb friegte
beffelben 3aljre ljunbertfltig, unn ber
5. U.L:
mein@efe.
7. U.L:
amfetben. 9. U.L:
bemSfaaf.
ermorbeten. vE: tbteten. dW: o. 2lnfeljen. vE:
2ut3fef)cn.
8. dW: es
gefab, bafj er lngere 3ctt bafeXbfl
blieb. vE: aU fein 9Iufentbalt baf. oertangerte.
: ai otete age um waren, ba er ftd) bort auffielt.
vE.A:
fd)auete. dW: btiefte. B: guefte. B.dW.vE:
(fdjauete)u. ftebe, Sf.(fofcte). A:u.fab tf>n fc^erjen.
9. B:
fte ift ja benno$. dW. nur b. 9. ifi fte. vE:
Srwa^v!
fttye... A:
Offenbar
ift fte ...! vE:it>arum
fagteji bu? dW: nne fonntefl bu fagen?
(A: 28awm
tum, sed quiesce in terra, quam dixero
tibi, *et peregrinare in ea, eroque 3
tecum et benedicam tibi; tibi enim
il/il.
et semini tuo dabo universas regio-
22,iess. nes has, complens juramentum quod
Lv^Ji^.spopondi Abraham patri tuo. *Et 4
^J'^multiplicabo semen tuum sicut Stellas
caeli, daboque posteris tuis univer-
',!
sas regiones has, et benedicentr
22
1
,i7;i8.iii semine tuo omnes gentes terrae,
iv.
*eo quod obedierit Abraham voci 5
meae, et custodierit praeeepta et man-
data mea, et ceremonias legesque ser-
vaverit.
Mansit itaque Isaac in Geraris,
6
*Qui cum interrogaretur a viris loci 7
illius super uxore sua, respondit:
i2,'?3.
Soror mea est. Timuerat enim con-
fiteri quod sibi esset sociata conjugio,
2u,n.
re
p
Utans ne forte interficerent eum
propter illius pulchritudinem. *Cum- 8
que pertransissent dies plurimi et
ibidem moraretur, prospiciens Abime-
lech rex Palaestinorum per fenestram,
vidit eum joeantem cum Rebecca uxore
sua. *Et accersito eo, ait: Perspi- 9
cuum est quod uxor tua sit, cur men-

titus es eam sororem tuam esse? Re-


spondit: Timui ne morerer propter
eam. *Dixitque Abimelech: Quare 10
imposuisti nobis? potuit coire quispi-
am de populo cum uxore tua, et in-
20
'
9

duxeras super nos grande peccatum.


Praecepitque omni populo, dicens:
*Qui tetigerit hominis hujus uxorem, 11
morte morietur.
Sevit autem Isaac in terra illa, et 1
2
L,8,8pp,
invenit in ipso anno centuplum, bene-
logefl bu?) vE: ej$atb fagte ,um ju ji.
:
3
frchte ft. ju muffen.
10. dW: eidjt ^atte einer ... h b. 2. gelegen.
vE: 9Bte leidet ... beinSB. befa^lafen mgen ! A: ju b. 9.
gefyen
fnnen. A:
grolle @nbe. dW.vE.A:ber un6.
11. dW.vE: unb
f.
9. A: biefe S^anne 3. be--
ri>vet. B.dW: (getut^) getobtet ioerben.
12. dW: erbte. A:befam. vE: ba geniann er ba3
unbertfatt^e. dW: bunbert 3)laae? (B: ijttnbevt;
mafen !)
8*
116 (26,1325.;
(Genesis.
.
Msaaci suadente Abimelecho discessio.
*&
dh ,
13
Kai
6 &
,
.
^'-
'
.
* 5
,
,
.
16
' &
,
.
17
&', -
-
.
18
,
*
&
\
-
.
,9
'
**
.
^ -
,
,
'
^ &
,
&.
22
\-
& ,
,
,
*
.
23
& .
?* -
' -
, ,
&
*
. ^Kai -
&
,
13. (bis): .18. AXf
(. .)-
. 19. : ">1
. 20. : .
( -)
.21. :. .
13. feijr er. :
5ltfo toarb ber 271. gr. dW.vE.A.
Unb b. 30. toarb. A: reid^. B: toarb je langer
Je
gro*
f
er. dW: immerfort gr. vE:
e na^m immer ju mit
f.
rfje.
A:
nafym ju u. tout beraus,
fo bafj ...
mchtig tu.
14. dW.A: Unb er f)atte. vE:
befaf.
dW.vE:
@(afiefy Cftleinvtefy) u. Slinbfc. A: @d)afe n. dtim
lb\ tinm
bwi :nlrp sinawi
v<--
r
:
-
if : v-:it:-

:
r
: - r j-
~

:
nnasi ifcn rapm hrrw ip
-psi jwtfpft infc wap^ rrmn
wa vb
hta
n?
hSwan
v
. . .
T
j.. - .
|T

... _.
:
-
^ wfi va &maa

: : j : jt :
-
-p
^p^^a^ ns^ ^^'
i6
1 *v w
-:
j
-
|T
~. -
:
r
,

: ^- f
r
< :

-
m**\ pm* nto
17
-|-: - ) -
: '
"*
tvj" :
^
ph^
atfti
maS atfi^i ^
j:

: - vr
-
:
ifisa
^ ^ tiefen
n**a-rw
:: j:-:-
jtt:-
nibe inb
^p
s
i n^a nia
^^
^* 1TOM 1- <-^3
19
-::-- (5 jt't
. -:
: : :
- --
>
-
:

I :
-
r :
j
-
r
-
}-
*3
^p
s
i a^an
^b
"ifafta pn^
<rl:
-

-
! & \ vt :

t^ .
-
- - j..
: : :-,-

>
j :

,T :
.
*
'
w : ':
-
^. \f :
- j
: :
-
-
nnr^ ^ niani he5 ^^
- *

: : <>:

F vit j
Vr vt : s :
i^k ^
%
^ :^a5 n^a
p^S
^a5^ ^ mkn nb
h
Va nift
1
^
.
-
-
:
j- -
:

r
-
/
jt ;
-
r
.:
vs
-

:
-
jt :
-
\. -:|- J-: :-
"oh nin^ dttSa nn:
: J : ;
--..
.
JT
V.25. V-I2S
"3
ber. dW.A:
(fcr)t) iel
ef.
vE:
ef.
in Stenge.
dW.vE.A: benetbeten.
16. vE: bu tturjl un iel ju gewaltig.
17. dW.vE:f.Sager. :
lagerte ftd). vE:im^aIe.
A: um jum iBac^e . fommen. vE: blieb.
18. dW.vE.A: grub ...wfeber auf. dW: gab U;nen
9 giei^ ben 91. vE: bie ne^men SU.
23
* awpft**
(25,13-25.) 117
et treit um bie Brunnen* Sie @?f$etmme
XXVI.
13 $err fegnete ii;n. *Unb ?r n>arb ein groer
9ftann, ging unb nafyut $u, Bio er
fafl
gro
14 warb, *ba er tttel ut3 i;atte an fleinem
*
unb groem 93tel), unb ein gro efinbe.
15 3)arum neibeten bie $fytltfter,
*unb
terftoipften
atte Brunnen, bie feines 93ater3
^nec^te gegraben Ratten jur B^t^ra^antS,
feineS 3Sater3, nnb ffleten fie mit (rbe;
16*ba Qlbimele$ $u
ifym \\>vafy: 3eud)
oon un3, benn bu fcijt un8 jn mchtig ge*
roorben.
17 $og 3faaf bon bannen, nnb fd)Ing
fein egelt anf
im runbe erar, unb trol;-
18 nete allba, *unb lie bie SBafferbrunnen
nu'eber aufgraben, bie fie in
9lbra1)am3 3,*
ten, feine SSaterS, gegraben Ratten, toel^e
bie $i)iltfter beroipfet Ratten $lbra-
f)am8 Sobe, nnb nannte
fie mit benfelben
tarnen, ba
fie fein 33ater mit genannt tjatte.
19*^ gm6en SfaaB Jtnec^te im runbe,
unb fanben oafelbjl einen Brunnen tebenbigm
20 $Baffer3. *$lber bie Wirten oon erar
janften mit ben Wirten 3faaf3 unb fyra-
d?en: $
3Baffer
i: unfer. tjie er
ben Brunnen (Sfef, barum, ba
fie i$m ba
21 Unrecht get^an Ratten. *$)a gruben fie
einen anbern Brunnen, ba ganften
fie
22 ber, barum i)ie er it)n . *)a
machte er
{
bon bannen unb grub einen
anbern Brunnen, ba janften
fie
nit
ber, barum tjie er tt)n Cftefyobottj unb
:9hm l;at un8 ber err $aum ge*
,unb un3 n^fen iaffen im anbe.
23 jog er son bannen gen $er-
24 (Saba. *Unb ber $err erfc^ien H)m in ber*
felben 9unb
^: 3
bin beine
SSater 2lbraljam3 ott. ^r^te bt(^ ,
benn
3
bin mit bir, unb hutt > fegnen
unb betnen @amen mebren um meine
2^ Qlbratjam tmtten. *)a bauete
er einen Elitr bafelbjt, unb ^rebigte uoft
Dem 9lamtn be errn, unb ridjtete bafelbjt
13. A.A:
feljrgrof}.
15. U.L: rnne.
Pr 10

22
dixitque ei Dominus. *Et locupleta- 13
tus est homo, et ibat proficiens atque
suecrescens, donec magnus vehemen-
ter effectus est; *habuit quoque pos-14
sessiones ovium et armentorum et
familiae plurimum. Ob hoc inviden-
tes ei Palaestini, *omnes puteos, quos 15
2),25
.
f0(jerant servi patris illius Abraham,
illo tempore obstruxerunt, implentes
humo; *in tantum, ut ipse Abimelech 16
diceret adlsaac: Recede a nobis, quon-
iam potentior nobis factus es valde.
Et ille discedens, ut veniret ad 17
torrentem Gerarae habitaretque ibi,
*rursum fodit alios puteos, quos fo- 18
derant servi patris sui Abraham et
quos illo mortuo olim obstruxerant
Philisthiim, appellavitque eos eisdem
nominibus quibus ante pater vocave-
rat. *Foderuntque in torrente, et 19
Ca,,t- 4
'
15
repererunt aquam vivam. *Sed et 20
13

ibi jurgium fuit pastorum Gerarae ad-


versus pastores Isaac, dicentium: No-
stra est aqua! quam ob rem nomen
putei, ex eo quod acciderat, vocavit
Calumniam. *Foderunt autem et 21
alium; et pro illo quoque rixati sunt,
appellavitque eum Inimicitias. *Pro- 22
fectus inde fodit alium puteum, pro
quo non contenderunt; itaque voca-
vit nomen ejus Latitudo, diceas:
1S&7
Nunc dilatavit nos Dominus et fecit
Gn.4i,52.
crescere SU
p
er terram.
Ascendit autem ex illo loco in Ber- 23
(.,
sabee, *ubi apparuit ei Dominus in 24
ipsa nocte, dicens: Ego sum Deus
,
Abraham patris tui; noli timere,
r.s.31.
q
U
-
a e
g
tecum sumj benedicam tibi
et multiplicabo semen tuum propter
v.o..
servum meum Abraham.
*
Itaque 25
12

aedificavit ibi altare, et invocato no-


mine Domini extendit tabernaculum,
23. Al.f (p
autem) Isaac.
19. A:
fanben Dueilw
ffet. gen befamen
f.
Streit ... fteinbfdjaft.
20. bamit iijm gejanFt ijottett. A: 2lbet aua) ba 22. btad> er t>. b. auf. dW:u.tt)ir werben n)afeH.
toarb 3anf jtDifc^enjc. Saturn nannte er ob bcm, vE: nehmen ju. B: ba^ toix foufytbav fein fcnnen
toa
jugetragen fyatte, ben Tanten be S3r. Safte* A: u. mafyti, ba . >^.

23. hinauf . 35.
rung.
25. dW.vE.A: rief ben 9. (3c(;ouai;o ) an (unb)
21. vE: audj ber biefen ftritten e .
: bee^e* fct)tug (bafelb) fein 3elt auf.
118 (26,26-27,2.)
Cenesis.
XXVI.
bimeleehi cum Esaaco foedus. JEsari uocores.
'
8 \
26
&
,
6 ,
6
,
27
& ;
.
2S
0/
,
, &
,
29
&
-
, & & ,
&
"
%-
'
-
.
,
.
31
-
", , -
.
3%-
,
'
,
*-
.
33
.
.
3
7
'
,
, &&
' .
35
" '.
XXVH
, - &
,
-
'
. .
2
*
25. *
. . 27. : &. :
.
28*.
AFX: Kai . 29. :-
... .31. : (etiam :)
&
. .33. (pro )'.
-
.AFX: . *
.34. AB* (pr.)
(+FX).
*(ult.)
(). (pro alt. .)
.

1. AFX* (pr.) . (bis): .


26. Brreifcte. B.dW:ccriDBerfier. vE.A:eer?
fljrer. 27. vE: bei if>v ... fovtgennefcn f>o6t.
A: einem SJlenfdjen, ben ... vertrieben i)aht.
2S. ougcnffijciiiiici). B: aiietbtngS.

iT : *
l" :
~
jt :
-
:
^pa npub^Ni 32
AT :
" ff- n
-. -.|-
r :
:i^as-ite pb^-i wiiH h-tnai
:
-
r
.k
m

-
r
- - -:
r
MW titisp bnptf ^^
jv
-
-
m
: t. -: <
-
v. :
-
:
r
* ^-' "
:
. -
:

jt r
j :
-
:
i"
- jt

:


jt :
: jt : : : >

J
*
-
-ij- -:
- ^^ lj^.p
1
]
^i|3
^^
-
jt
-
:
vi-:
r
-
:-
anp tew : nin-
^
: . -<--
: j .
t : j
:
-
:
- j :

-
^
j
-
j
f

:
j :
!
-
i rai pns^ ^ns? fe&i Ninn
j

:
j
:
-
-
1*133*1 *!^ ^3 htT^
: j
-
at jv
-:
: -
t
-
at : er
.
':
-

,
- -
- j"
: <-
-
j :
-
m
<'
:
-
jv
-
-3
n^in^-n ^
:
3
-
:
)<--
- -
: jt :
r

:
ptiat^
'
i^nni ^
' : ^
- "
- ! :
-
d j
:
.
wrrt ^:^ -^3 ^^ xxvif.
jy
:
-
> : iL"
:r
'
ito-n^ * nkin w.y
j : jt
v
e
>:
-
:
r
-
7

i>
- :
" " < -
-

:
-
vr
-
r

v. 2. nanan nns
29. bemt Utes. dWrun Ueble
fy
A:
fee.
B: mit un bfe i;anbelji. vE: 2)i
foliji uns fein Seib t(;uu. (A: in ^rieben (be @e
oen
yom ^evrn.)
(26,20-27,2.)
119
er SSunb. $ <@etgetetb
XXVI.
feine
^ntk auf,
unb feine ^nedjte gruben
bafelbjt
einen SBrunnen.
26
Unb 9lbime^ ging u il)tn on erar,
unb 2U)ufatr/, fein Sreunb, unb $?,
27 fein
ftelbfyauiptmann. *2lber Sfaaf fptacfy
$u i^uen: Sarum fommt tfjr gu mir?
Raffet
Ujr bo, unb r)abt on
28 eitel) getrieben. *8ie fyradjen: Sir fetjen
mit fefyenben fingen, baf? ber err mit bir
ifi
)arum f:pra$en wir: (So fott ein (Sib
gtiufc^en uns unb bir fein, itnb wollen einen
2933unb mit bir maen, *ba bu unS feinen
'
tl;uft, iet(^ir>tc nur bi an-
getaftet t/aben, unb wie nur bir benn
alles nte3 getrau tjaben unb bid) mit
trieben gieen
iaffen.
2)u aber bift nun
30 ber efegnete beS errn.
*
mate er
ifynen ein 9Wa1)I, unb ffce afien unb tranfen.
31 *itnb be8 SorgenS frl;e ftanben fie auf
unb >^ einer bem anbern, unb Sfaai
lie fte ger)en, unb fte jogen on j>m mit
32 trieben. *3)ejfelben Soge famen Sfaafg
Jfr^te unb fagten ifym
an on bem Brun-
nen, ben fte gegraben Ratten, unb fyraen
33 $u tlnn: 2ir fyaben SKaffer
gefunben. *Unb
er nannte il;n (&aba, batjer
tyetfjt
bie <Stabt
$er@aba bt auf ben heutigen $ag.
34 (Sfau *>ierig 3al;re alt war, na^m
er jum SKeibe Subitl), bie 3^ter S3eri be
^etfyiterS, unb SSafmati), bie Sinter (SlonS
35be etl)tter3. *)te *beibe Sfaaf
unb Rebecca eitel <>erjeleib.
XXVII. Unb e3 begab
,
ba Sfooi
war alt geworben, ba feine klugen bunfel
wrben ju fel;en, rief er (Sfau, feinen gr=
fern <5ov)n
f
unb fpra$ $u ttjm: Sftein
<Sofyn! (Sr aber antwortete tr)m: $ie bin
2. *itnb er fyxa): <5'uty,
bin alt
geworben, unb weif ,wenn jterben
2I,22s,
35. U.L: er$eleibe.
1. .L: feinem gr. <Sof;n.
praeeepitque servis suis ut foderent
puteum.
Ad quem locum cum venissent de 26
2i
>
22
'
Gcraris ALimelech et Ochozath ami-
cus illius, et Phicol dux militum,
*locutus est eis Isaac: Quid veniss 27
ad me, hominem quem odistis et ex-
pulistis a vobis? *Qui responderunt: 28
Vidimus tecum esse Dominum, et id-
circo nos diximus: Sit juramentum
inter nos, et ineamus foedus, *utnon29
i'aeias nobis quidquam mali, sicut et
nos nibil tuorum attigimus, nee feci-
mus quod te laederet, sed cum pace
dimisimus auetum benedictione Do-
5
mini. *Fecit ergo eis convivium, et 30
post eibum et potum *surgentes 31
mane juraverunt sibi mutuo, dimi-
sitque eos Isaac paeifice in locum
suum. *Ecce autem venerunt in 32
ipso die servi Isaac, annuntiantes ei
de puteo, quem foderunt, atque dicen-
tes: Invenimus aquam. *Unde appel- 33
lavit eum Abundantiam, et nomen
urbi impositum est Bersabee usque
in praesentem diem.
24,31.
Pe.115,1
31,46.
21,32.
21,31,
Esau vero quadragenarius duxit34
C4,'i9.
uxores, Judith filiam Beeri Helhaei,
et Basemath iiliam Elon ejusdem loci,
27
46.
*
<i
me ambae offenderant animum 35
**
3

Isaac et Rebeccae.
Senuit autem Isaac etXXVD.
48,io.
cagaverunt oculi ejus, et videre non
poterat, voeavitque Esau filium suum
majorem et dixit ei: Fili mi. Qui
respondit: Adsum. *Cui pater: 2
Vides, inquit, quod senuerim et igno-
28. .: nunc (pro nos).
31. .: in doniuin suam.
34. .: uxorem.
30. A: u. aH
f.
gegeben u. getrunfen ...
31. vE:
f.
fcfjtouren ftdj gegenfetttg. A: einander.
dW.vE.A: entlie fie.
A: in %x> an ;ren >rt.
32. B: jetgten ifyman toegen b. (Saci)eb.23mnnen3.
vE: t^m 5lnjeige matten d. bem 93r. dW.A: berid);
teten. (dW: o. einem 93r.?)
33. (A:
Ueberfiuf.) B.dW.A:
btefen Sag.
34. A: ju SCBetbern.
35. oiel ^. dW.vE.A: ttaten ein (baS) ^. fr
S.
(3faafe ...)
B.: to. eine SSetrbntf
bc^ eiftc
bem ...
1. unb
f.
91. vE: trb. B.vE:
(fo)
ba^
f.
nid)t
fallen.
dW: btbe waren jum (Seijen.
A: nmrb alt,
f.
Si.turben btbeu.f.@efie|terir ftd).
B.dW.vE.A:
lteren.
2. A:>ufu>i)ft,bajhc.
B.dW.vE.A: ben Sag mei-
nen Sobe.
120 (27,3-17.)
Qenesis.
XXVII.
Isaacilio henedicturi mandata matrisque fr
aus
.
3
ovv
,
."
",
& &,
* ,
*\
,
&.
&'
'
. &
, &
-
. ^'
'
'",
' -
,'
*
&
,
&.
8
, , ,
&
,
9
-
&
,
, ,
10
,
6
&.
'
''
6 ,
'
i2
",
-
,
in
.
13
*
'
,
-
&
.
14
& -
", ,
& \
.
^
'
,
,
,
16
<
&
.
^
,
,
-
3.
1
*
. 4. : ... (FX:
)
.. 6. AEFX* (pr.) . AFX: .
8.
**
(pr.) . : .. 12. AFXf
(.
). 13. :
. . 14.
2
:
. 15. AXf (a. '.) . *.
16. FX (bis): .
w-Rto hn^i prvta di* tfwp
3
jt
-
:

j

:
-
:

:
>-
:
*>
: 1

>
^**
.-: - ..-:,- -. ,:
nbsi
^p rw^am ran ^taas
" : r : :
-
r:
-: \-
vr: : :
-
Jt : :
'.\-
^-^ pfis^
:3 roiai

TS tatp nnten Sto^
^
ft
i
ia?
nSp^-b itrtioh* hpz^ :wrarp
6
Pi-:r : iT > : :

J
: - <"

:
J )
-
:
n^shi d^WD ^-nton
^
- :
-
:
-
r
-:,-
' r

pni *md? niT ^sp ns^n^i
r

:
^
: r :
^
-jt :
-:
r
^ ^> ^pba rata ^n nwi
-: r.
-: - ' : j- : : n
-
:
nwi d^nb DMi?
iv
^3 dtita *p
v:|
:

: :
* j
inn ^3 ^^ o^d ank

r:
-: |- ^ : r
-
:
-
st
&< nnrn ^s^i "n^n^ ^

jv
-: .-:
r at : : jt

:
np^ * :initt ^ap
^
-:
j
-
j" :
*
vJ
: :
es* *n tos? in i52^ npsT?
j <
Jj-
:
.
'
*.:
<- I Ttt j
:

>
r :
-
:
-
:
*
: :
.
v
<_
:
,TT:
Yl
.:'
J
"
T
\-l : j- : Jy- : : ": *
J-
te?i*a*i np
s
n
pVtip
tipiu
A'l
VT"
>-

- - * -
h"!
r. ,v-:
r
-, -
i** srni
TO27 naamMi npai npm
iraiu

:

,T :
.
*
'J"
*
~
'" T
n^aa nn nti n4nn ^an naa
at- er
* jv -s
'

r
- :
ni nopn s^a apr^-n^ eSapni
i

: JitJt- jt : K-:|- r

att
^ -
v : j
:
-n^ inm :tims np^n ^1
rs"-
-
I,- -
'' - :
AT
V. 3.
'p 1iS
3. dW: betit Sagbgerat^e. vE: bcine craii;c. A: 4. fctned ffen. B:
fd^madafte peffe. dW: Be?
beut. dW: jage mir. vE: evjagc. (A: u. wenn bu et? rette mir ein Secfergenctyt, tute Hebe. vE*
n?a$ erjagt ^afi.) fc^maef^. er.
* a&pfte* (27,3-17.) 121
ie S3o(flctit b ijte Seite,.
XXVII.
3fott.
*o nimm nun bebten 3*wg,
unb 23ogen, unb gefye aufs Srelb, unb fange
4 mir ein $Bilbret, *unb ma(i>e mir ein
(Sf*
fen,
mie gern tjabe, unb 6ringe mtrS
herein, baj?
effe, bafj ) meine eele
fegne,
etje fierbe.
5 OieBecca aber tjrete fotd^e Sorte, bie
Sfaaf ju feinem ofytte (Sfau fagte.
Unb
(ifau
ging t)in auf Selb, bafj er ein 3ilb=
6pret Jagete unb tjeitn braute. *3)a fircaci)
Rebecca ju Safob, iljrem ofyn: iefye,
tjatJe gehret beinen SSater reben mit (Sfau,
7 beinern 33ruber, unb fagen: *33rtnge mir ein
3Bilfc!pret unb mae mir
(Sffen,
ba
effe
unb fegne uor bem erw,
efye fierbe.
8*o t)5re nun, mein ofyn, meine (Stimme,
9ma8 > fyetge. *efye fyin gu ber
beerbe unb tjole mir gtrei gute 935cfiein,
bafj
beinern 93ater ein
(Sffen
baon mae,
10 tute er gerne i>at. *2)a3
follft bu beinern
SSater hinein tragen, bafi er
effe, auf bafj
11 er
^
fegne fcor feinem obe. *3afob
aber
^
u feiner Butter Oiebecca: ielje,
mein 93ruber (Sfau tjt rau, unb glatt,
12*fo
mb^te ^ mein 93ater be*
greifen, unb wrbe or ifym geatet, aU
ob U)n Betrgen tr>ollte, unb braute ber
einen unb einen egen.
13*>a
feine Butter u itym: >er ^
fei auf mir, mein ot)n| geljo^e nur mei*
ner Stimme, get)e unb
tyole mir.
14 ging er fjtn unb fyolete, unb brate
e8 feiner Butter. mate feine 3ftutter
15 ein
(Sffett,
tt>ie fein SSater gerne t)atte, *unb
natjm dfau0, i^reS gebfern oljneS, fbfi-
^e Kleiber, bie
fle
bei
#
im aufe fyatte,
unb jog fle Safob an, tfyrem fletnern ot)tte,
16*aber bie Seile Ott ben 33cflein tfyat fle
tfym um feine $nbe, unb tv>o er glatt mar
17 am #alfe, *unb gab
alfo ba3
(Effen
mit
$rot, toie
fle e$ gemat Ijatte, in SafobS
3. .L:
falje.
5. ijrcte, was 5. B: tj. es, 3. $u ... rebete.
dW:$.h>ie... vE:fy. es tt-ieS. mit. ..rebete. :919.
Mefe gel),
fyath. vE.A:u.@.
auf $. gegangen tar.
7.
vE:fo\illta^t)ia^fegnen. dW:or meinem i^obe.
8. B.dW: geljorcfye metner t. vE: fjre auf ...
B:
in bem, toa$. dW.vE: (bem) toaS bir gebiete.
(A:
folge nur meinem Sftatlje
!)
9. ;;iicgcnbuuflein. A: Scft. t>on ben beften.
11. B: ein ijaa^ter 2)... ein glatter 3)1. vE:
paariger. dW.A:
behaart.
rem diem mortis meae. *Sumearma 3
2
'
27,
tua, pharetram et arcum, et egre-
dere foras, cumque venatu aliquid
apprehenderis, *fac mihi inde pulmen- 4
tum, sicut velle me nosti, et affer ut
comedam et benedicat tibi anima
mea, antequam moriar.
Quod cum audisset Rebecca et 5
ille abiiset in agrum, ut jussionem
patris impleret, *dixit filio suo Jacob: 6
Audivi patrem tuum loquentem cum
Esau fratre tuo et dicentem ei:
*Affer mihi de venatione tua et fac 7
eibos, ut comedam et benedicam
tibi coram Domino, antequam moriar.
*Nunc ergo, fili mi, acquiesce con- 8
siliis meis, *et pergens ad gregem 9
affer mihi duos hoedos optimos, ut
faciam ex eis escas patri tuo, quibus
libenter vescitur. *Quas cum intu- 10
leris et comederit, benedicat tibi, pri-
usquam moriatur. *Cui ille respon-11
dit: Nosti, quod Esau frater meus
25,25;27.
nomo
posus sit et e
g
levis; *si 12
attreetaverit me pater meus et sense-
rit, timeo, ne putet me sibi voluisse
illudere et inducam super me male-
dictionem pro benedictione. *Ad 13
sfrflfiotquem
mater: In me sit, ait, ista ma-
Act.5,29.iedictio,
fili mi! tantum audi vocem
25^23.33.
meam et pergens affer quae dixi.
Abiit et attulit deditque matri. 14
Paravit illa eibos, sicut velle noverat
patrem illius. *Et vestibus Esau 15
valde bonis, quas apud se habebat
domi, induit eum, *pelliculasquehoe- 16
dorum circumdedit manibus, et colli
nuda protexit.
*
Deditque pulmen- 17
tum, et panes, quos coxerat, Ira
12. S: inducat.
12. als ein 35etrger. dW.vE:iu
%
tajren. B.-forbe
in feinen Slugen fein. dW: bann ttare in
f.
S
>U.
wie...
vE: bann bin
. dW: br. 1. ... .
vE: feinen @. A: fiatt be @.
13. ^. : er gl. gegen . vE:5lufmir
ru^e. dW: 3luf fomme.
15. dW.vE: alteren ... jngeren.
16. vE: um ben al, er gl. )x>. A: bebeefte bie
lofebee^alfee*
17. dW.vE.A: u. ba S3r. (A: ba$ jte gebaefen.)
122 (27,18-30.)
XXVII.
Zsaacus Jfaeobo deceptus henedicit.
.
18
Kai '
'
".
'
, ;
19
'
"
'
,6 ,
-
& ' &
-,
.
20
'
, ,
;
*0
&
.
21
' ''
" , ,
.
'
'
,
,
.
2
^
-
.
^ '
6 ;
'.
25
JKal
'
&
,,
.
,
.
26
6
'
" ,
.
27
-
,
-
, ,
28
6
&
,
29
]
-
&
-
,
\ ,
6 -,6
-
*
30
&
'
]
), ,
&
'
18. AXf (. .) . 19. Af ( .) 6 vibs .
AFXf (. ). : .
*.
20.
** . 22.
*
. 25. (pro )
.
28.(.
so-) .29.AFX(bis): .
(pro tert. ). 30. ^(..). AFX*aV.
19. kein (Srftge&omcr.
20. dW: Uefi
mir begegnen. vE:Ijat es mir juge?
trieben!! B: 2)ietuetl ... mtr$
fyat iajfen entgegen?
fommen.
*-^* ai :wa hfei*
T>3is
er
-
r


j
-
J
-
-: |-
-

:
hnSiT ^3 wfo ^rtiz ito*
!

):

i / : jt


: : : jt *

:
<- J
:
- ;--: : *-
_:
r
*&3
tisxh nin m-rto ia-^
: . : :^-

yv
-
:
:
J
w
*
:
^ : >: ;
w-ntta nr^-b^ hnst
nn^i2i
jt : > -: |- \ :
<
-
pnS
1
^
njp5?^ eSw
-^^
np5|> bijp pj?n ^_ ^jn^i
j r
\j :
)"
:
- -
:
ns-unm
'3?5
wkito
h
T3 i
h
T
- -:
:r

: e jt
-

-
j : iy jt
-
er
j>-
: :
- \-
s
-

: -;
jt :_
> jt :

i^taa
^-
nS*i i^
-^
fei
27
: - j" -- - -
-
-
- j
:
-:
:|-
"^
jnin^ irD-o ^n*ito
^^28

: : . -: jv
~'
.'' ~ J" :
^^ ^^ D^h'Vnn
^
-
: -
-
- :
|
; ;
j :
-
r

: j : f
//
J
"
: ' . ^
-:
r
:

:
a
- *:
:

:
-
! /
w
-: :
/ j.-:
Djp^^-n^
^2^
tShS
1
3'
053
-: |- Fj : > :
jt
-:
|-
:
)" '
*
~'\- <
/j- -
V. 29.
p
^
21. dW: ob bn ba. (: bn tiefer.
vE: bu irfli^
biefer ...?)
22. B.dW.A: unb er ii;n, u.
fpr
vE: 3)o
bet. er.
* moffo. (27,18-30.) 123
5aco5 ttmme, <fau anbe unb erudu XXVII.
18anb, iljre (SoljneS. *Unb er ging
hinein u feinem 23ater unb
^:
3>?etn
Spater! dx antwortete: $te Bin . Ser
19i)ift bu, mein (Sol)n? *3afoB
^
gu
feinem 23ater:
3
Bin (Sfau, bein erftge=
Borner <Soijn, f)aBe getfyan, wie bu mir
gefgt fyafl; fteije auf,
fefce
bi^ unb i fcon
meinem 2iIbret, auf bafi beine (Seele
20 fegne. *3faaf aBet frrad) ju feinem (Sofyn:
3)?ein (Soijn, wie ^aji ^u
fo
Balb gefunben?
(Sr antwortete: )er $err, bein Ott, Be-
21 feierte mir. *>a
^Sfaaf $u SafoB:
Sritt
tyer^u,
mein (Soljn, bag btc^ Be-
greife, oB bu feieji mein (Soljn (Sfau, ober
22. *9llfo trat SafoB ju feinem SSater
Sfaaf, unb ba er tf)n Begriffen tyatte, fprac^
er: 3)ie (Stimme ifi SafoB (Stimme, aBer
23bie >anbe finb @fau 4?nbe. *Unb er
fannte tf;n , benn feine <nbe waren
,wie dfau$, feine 93ruber3, nbe,
24 unb fegnete iiin, *unb
fyxafy
$u ifym:
93ijl
bu mein (Sotjn (Sfau? (Sr antwortete: 3a,
25 Bin. *
^
er: <So Bringe mir
i;er, mein 6o^n, $u
effen
ou beinern 2V
!pret, ba meine (Seele fegne.
B^te
er U)m, unb er
af,
unb trug U)m
26 Sein hinein, unb er franf. *ltnb Sfaaf,
fein SSater,
fpra $u ifym: omm ^er unl
27fffe , mein (Sofyn. *(gr trat ^inu
unb
fffete ifjn. ro er ben eru$
feiner Kleiber, unb fegnete i^n unb
[:
iel)e, ber eruty meines o^neS ifi wie
ein eru$ be fteibeS, ba6 ber err gefeg*
28net v)at *ott geBe bir om X^au be8
<tmmei3 unb on ber ^ettigfeit ber (Erbe,
29 unb orn unb Sein bie gtte.
*
Golfer
muffen bir bienen, unb eute muffen
bir ju
Se fallen. (Sei ein err Ber beine 2Br=
ber, unb betner Butter .ftinber
muffen
bir
$u
ftufie faden, 3Serfiu^;t fei, wer bir
^! gefegnet fei, wer fegnet !
30 5tt nun
Sfaaf oenbet fyatte ben (Segen
Ber SafoB, unb SafoB faum ijinaug ge=
28. .L: jtotnss unb 3etn$.
23. dW.vE.A: ernannte.
24. dW:2)ubaBijt...? vE: 2)u Bijlalfo...?
25. Ijer, fcafc tefr effe t>. fcem SB. meines (oime.
dW.vE:
(Steile ce mir I)er.
2G. dW.vE: rttt bo<$ Ijer (nljer).
27. dW.vE.A: ber erua. dW: eine ^elbe.
(A:
ollen
$.)
didit.
*
Quibus illatis dixit: Pater 18
mi! At ille respondit: Audio. Quis
es tu, fili mi? *Dixitque Jacob: Ego 19
sum primogenitus tuus Esau; feci,
sicut praeeepisti mihi; surge, sede
E^hi^et comede de venatione mea, utbene-
dicat mihi anima tua. *Rursumque20
Isaac ad filium suum: Quo modo, in-
quit, tarn cito invenire potuisti, fili
mi? Qui respondit. VoluntasDei fuit,
ut cito oecurreret mihi quod voie-
bam. *Dixitque Isaac: Accede huc, 21
ut tangam te, fili mi! et probem,
utrum tu sis filius meus Esau an
non. *Accessit ille ad patrem, et 22
palpato eo dixit Isaac: Vox quidem
vox Jacob est, sed manus manus
sunt Esau. *Et non cognovit eum, 23
quia pilosae manus similitudinem ma-
joris expresserant. Benedicens ergo
illi *ait: Tu es filius meus Esau? 24
Respondit: Ego sum. *At ille: Affer 25
mihi, inquit, eibos de venatione tua,
fili mi, ut benedicat tibi anima mea.
Quos cum oblatos comedisset, obtu-
lit ei etiam vinum
;
quo hausto
*
dixit ad eum: Accede ad me et da 26
mihi osculum, fili mi! *Accessit et 27
osculatus est eum. Statimque ut sen-
sit vestimentorum illius iragrantiam,
G^fl'Jibenedieens
illi ait: Ecce odor filii
mei sicut odor agri pleni, cui bene-
dixit Dominus! *Det tibi Deus de 28
i>*33
2
'i3.
rore coe
^ et ^e pinguedine terrae
%*ft
abundantiam frumenti et vini. *Et29
8,12.
v.40.
serviant tibi populi et adorent te tri-
223.
us
j
est0 dominus fratrum tuorum,
i
2
R22,48
et ineurventur ante te filii matris
i^^i'tuae;
qui maledixerit tibi, sit ille ma-
6
io
2
ff;"
ledictus, et qui benedixerit tibi, bene-
SjJJdictioiiibus repleatur.
Vix Isaac sermonem impleverat, et 30
G
Nm
21. S: ad me. 27. .* illi ei pleni.
28. Al.f (in f.) et olei.
28. vE: on bem %t :$1. dW: ftutte . tf.
u. 2Jloft.
vE:
m. u. etreibe in
%.
29. dW.A: u. (Stamme. vE: Nationen. B: or
bir ftd) rfen. dW.vE.A: Beugen. dW.\E:<Setet*r.
B: 2erbe ein $. B.dW.vE.A: (S^ne.
30. B.vE: oli. ijatk ju fegnen (ben) % dW:
fei
nen @. ber 3. geenbtgt.
124 (27,31-40.) etenesis
XXVII.
Isaaei de JEsavo benedictio.
, 6
-
& &
".
31

,
'
'
6 &
, .
32
6 '
;
'
6
6
. ^' '
,
'
6 ,
&
; ,
.
34 "
\
-
,
11
'
,,
^
'&
.
36
' -
&
''
-
,
',
.
' ,
*';
37
&
'
,
^^*
,
;
^
' ,;
-
', .
*
&
* .
^&
'
'
-
&, ^ '
, ,
&
30. AXf (in f.) .31.
(
alt. )
.
*. 33. : &.
1
: .
34. + (. .) .36. AEFX (pro ): .
(bis): .37. AFX (et bis): .
: .38. :
. .
1
*
. 7.
31. dW: SDleinSS. jleljeaufu.
efie.
:wolle aufjleim.
32. B.dW.vE: betn <ol)n, bein(Srjigeoorner, (ber)
(Efau!
33. 938er tft beim. dW.A:
erf%af. B. erbitterte
mit groem 3ittern. vE:
befiel 3. ein gewaltig gr.
@d)recfen. (A: u. serrounberte
( mefyr als man
glauben fann!) vE: SGBer | beim ber, ber ba SB. er?
jagt unb ic. A: mir or()in brachte, bae er gefangen.
dW: 2er war e benn, ber ein 20. erlegt l)atte ...?
34. unb ber b.Sfift. ilglid). B: mit groem u. b.
i'ir&n v'm ito^i ra &

vt

jt

: r jt :

T
. . - -
:
- - - <

j"
r
-
: tjc.T

j
-
ttf*n ttittoa ^nnn in*a i$a3*
j-
.
I
iv
:- >--: :
^"r }
j-: -
AT

>
;i :
vn^ rm^ nt ^ibn
33
-:> jt :
-VMv-

: : ^J :

j r
-
: - jt :
.
:
r

r
r
"
- -
-
iv :
^
.
-
--: .
j- : -
J : . - < :
ntt*i ih-w ?
nbi
rttes
j
-
: - : :

- ;-: :
/ :

-
-
:

: ; vr jt
^hp?^ ^^ ifatf hn
3
. : : -,- -:,-
: >
-:
;
: j :

:|- jv
-: - - :
' -
-
wrb rflatfi phs^ mia
h
P
37

J
-
: :
.
: / > : -
: '.
:
- :

: ijT :

f-: j-
<-
&1 :
h
D3 ntor^ W tf itf
KO*[
38
r : w
v:
)v jj

jt :
<

-: |- -
*
jt

_

- ;--:
n^n
1

Fifci "sawiia siln ^p


jv :
<~ -
:

*
-^n :^ tmi&Fi Eisern Tini^
r- _ . r
1T
.. .
v
_
T
_ rjj^,
J
...
T 1
:
-
'
'
: :
-;
: :
-
/ - j~"
\
n'i
~ jv!|-
. 36.
"
^ap
b.ft. bittern efc^rei. dW: er^ob er ein gr. u. flagl.
@efdjr.
vE: gr. bitteres . A: beulte er mit gr. .
u. ioarb hxht beraus. dW.A: (Segne mi.
B.vE:
,(ja) mt.
35. B.dW:
(^inO weggenommen. vE:
fingen.
A:
na^m ^inweg.
30. B: 3ji es ,ba man
f.
Flamen 3. i)f
dW: Jgat m.
f.
5R. 3. genannt? A: SRit 9le6t
^etpet fein 91. vE: %at man bepalb
..., weil er nun
;$um jioeitenmat ...? dW.vE: mir bie $erfe gehalten.
! Wlofi*. (27,3140.) 125
@fau efcjtet unb @egett XXVII.
gangen mar on feinem 93ater Sfaaf, ba
fam (Sfau, fein 93ruber, fcon fetner Sagb,
31 *unb ma)ie ein
(Sffen
unb trug3
hinein jn feinem 3Sater, nnb fyrad) $uif)m:
@te^e
auf,
mein 33ater, unb ig t>on bem
5Biib:pret betneS <Soljne6,
baf
betne
32 (Seele fegne.
*
antwortete iljm Sfaaf,
fein 95ater: 2er fctjl bu? (Sr :3
33 Bin
(Sfau, bein erftgefcomer <Sof)n.
*
entfette
$
Sfaaf ber bie 9J?ae fetjr, unb
fytacfy:
28er? mo ijl benn ber Sger, bermir
geiwu^t i)at, unb fyabe bon dern gegef=
fen, etje bu fameft, unb fyafce it)n gefegnet?
34 (Sr wirb gefegnet bleiben. *2
(Efau biefe Oiebe feines 23ater3 tyrete, frie
er laut, unb warb ber bie SSJiage
fetjr be=
trbt unb
^
$u feinem 35ater: (Segne
35 <, mein Sater. *(Sr aBer
:
5Detn ruber ijl gefommen mit Sijt, unb
36 tyat beinen (Segen fytnmeg.
*
fpracfy er:
(5r t)eigt rooljl 3afob, benn er i;at nun
jweimai untertreten. Steine (Stjtgeburt fyat
er bat;in, unb
ftefye,
nun nimmt er
meinen (Segen. Unb
\: paft bu mir
37 benn feinen (Segen orfc ehalten? *3faaf
antwortete unb
fpra$ %n ttjm:
3 fya6e
tt?n $um errn ber gefegt, unb alle
feine ruber tjabe ifym u Stwfytm ge=
,mit orn unb Sein ^abe
'
erfeljen, voaZ fofl bir nun tfyun, mein
38<Sotm?
*(5fau foraty
ju
-
feinem S3ater:
ajt bu benn nur (Sinen Segen, mein 33a=
ter? (Segne
, mein ater! unb
39 fyob auf feine (Stimme unb meinete. *2)a
antwortete 3faaf, fein ater, unb
^
$u
U)m: (Sieije ba, bu wirft eine fette ofynung
fyaben auf (Srben unb Dom Sfyau be im=
40 meto on oben fyer. *3)eine3 djroertee
wirft bu > narren, unb beinern ruber
btenen. Uno eS wirb gefe)en, ba bu
ein err unb fein 3 ton beinern
: Untergngen. dW: tjat er tjtntoeg. vEmatjm
ert)in. B.A: fjat er (orfyer) genommen. dW.vE.A:
aufbehalten. B:
fr
mbrig bef).
37. B.dW.vE: $u An. gegeben. A: jur StntfyU
fd>aft unterworfen. B: u. aftojr. vE: etreibe u. Tl.
fyabe ifym erliefen. dW: toa fann bir beim
tf). :
[, m. (Sotm, tt). . bir ti;. vE:
r ... . foii nun tf)., m. (Soijn?
38. etijoK B: nur btefen einzigen. vE: 2Dar ba
benn ber einjige <S. ben bu t)atteft.
egresso Jacob foras, venit Esau *co-31
ctosque de venatione cibos intulit pa-
tri, dicens: Surge, pater mi, et
comede de venatione fllii tui, ut be-
nedicat mihi anima tua. *Dixitque32
illi Isaac: Quis enim es tu? Qui re-
spondit: Ego sum filius tuus primo-
genitus Esau. *Expavit Isaac stu- 33
pore vehementi, et ultra quam credi
potest admirans ait: Quis igitur ille est,
qui dudum captam venationem attu-
lit mihi et comedi ex omnibus, prius-
Bbr#tl)2
quam tu venires? benedixique ei, et
erit benedictus. *Auditis Esau 34
sermonibus patris irrugiit clamore
Ebril2>17
magno, et consternatus ait: Benedic
etiam et mihi, pater mi! *Qui ait: 35
Venit germanus tuus fraudulenter, et
accepit benedictionem tuam. *At ille 36
subjunxit: Juste vocatum est nomen
5,26.
e
j
us jaco
}).
supplantavit enim me en
23)
29.
altera vice: primogenita mea ante
Ebr- ,2,16
tulit, et nunc secundo surripuit bene-
dictionem meam! Rursumque ad pa-
trem: Numquid non reservasti, ait,
et mihi benedictionem? *Respondit37
Isaac: Dominum tuum illum consti-
tui, et omnes fratres ejus servituti
illius subjugavi; frumento et vino
stabilivi eum, et tibi post haec, tili
mi, ultra quid faciam? *Cui Esau: 38
Num unam, inquit, tantum benedi-
ctionem habes, pater? mihi quoque,
obsecro, ut benedicas. Cumque eju-
Ebr.ia,t7j
atu ma
g
no fleret, *motus Isaac dixit 39
E
Dt.2,5
2
.ad eum: In pinguedine terrae et in
rore coeli desuper erit benedictio
v 29

tua; *vives in gladio et fratri tuo 40


^"^
8
servies, tempusque veniet, cum ex-
a
*cJ*r.
cutias et solvas jugum ejus de cer-
32. .*illi. 37. Al.f et oleo.
39. B: bog getiefte ber @. totrb betne SB. fein?
dW: o^ne %ttt be 33oben . betn SOBol^nft^ fein, u.
ol)ne... vE: jtoaro^ne. (A: 3n ber gettigfett ber (5.
... iotrb bein Segen fein.)
40. wenn bu btd) mf)cft, ba bu
f.
3. B.dW.
vE.A: oon beinern (oom) @>. voirfi bu leben. B.
toenn bu
fefl barauf befielen toirft. ^rebft
... fd^ttetn. (A: bo ioirb b. 3eit aua) fommen, ...
abft^ttetn u. ablfen io. o. b. >. dW: \oenn bu t>ia)
lorei^ejt,
fo f^ttelft bu
f.
3. al.)
126 (27,41-28,5.) *enesis.
XXVII.
Mebeccae Jiacohi in Mesopotamiam dimissio.
.
41
Kai
'
. Trj
'
& ,
'
.
42
'
'
'
,
', 6
.
43
,
, ,
-
1
,
^
, -
ipai
4
, &
,
& &
<$.
46
' '
*
-
&

<&
"
, ;
XXVIII.
'
' ,
-
&-
2
-
& ,
- ,
& &-
.
3 '
&
"
&,
&, ^
,
)
, -
, & .
' ''
%&
43. *
.
(
2
uncis incl.). 45. AEX:
&.
2
:
.46.
1
: '.
*
.

1. AEX (pro
.)
(eti. vs. 6).
2. AXf (. .)JSvoias. 4. FX (pro
):
-
. (pro .): .
41. warb. dW.vE: feinbete % an. : Sllfo tyajjte
(. immer. : d$ werben bie Sage r)erbeinar;en, bafj
man um meinen 33. etb tragen roirb,
fo
rotil icfc.
(vE:
nafyeni. ber Trauer meinem 33. dW: merben...fomi
men fr
meinen 33. A: ber.) dW.vE: merbe erro.
42. bie Sieben. dW.vE: 3)a berichtete (fagte)man.
hinah-^ n&^-na Sto* obto*n
41
r : -
r -
'
-'
r
v
< :
-
iabs *
$*>\
vna fe'ia ^*
' 1

v
.
~
AT v
-:r
r:
-:
vt :
-
r.:
* vj -
:
>
*
npm? ia*i ob*
>
: ' : j-. -
1
T h-:
r
*opm ripSni
V^n a tos*
...
r
.. ... j
- -
jt ; \
'.\-
:
jt
-
: Ji. : : /
: > -
: ;
T jt

-^
nb-nia ^ipi ^m 2?^ ^n
^
vi :
- :
's : > : _r : :
j
V
'*
! - |T : ix
j-
-: -: ,- -:
_ :
'-
1 :
*-
: j -:
t
i 1. :
- -j-
: jt
'

phx^
1
! ^46
> :
r
. : <
-
-D nn niDa ^ssu iifa
^nsfe
-
j :

: :
:
J
pftte nn-ni33 ni ab?
np"b
<~
: -:|- -
>r
:^
^ sab
r^ft niaa^
" -
yt j : *
ato*-b pns
1

** .

;
|- :

}t>:
'-
^
j
-
.. -
:
-
J vJT :
-
?

b J
-
: j : '
vr

!r

l/v

j -:
.:
-:
itjv
-
? ni3ai2 nfaSM dtiu -
\\j

< ^
-
:
:^5?
Sfipb sn^m ^" ttift^i
:amo^b D
h
n*Dtf iranS wVaia
:
- :
*:
Ij* -: : :
iTjv- ^ IV >
-"
r
: * <- :
-
*&* ^
BWISTP pb"b
_,.
_. . .
|
r
.. .
^ | <
?j:
- _.
V. 40. nwt
'
dW.vE: n?trb (iDtil) S^ac^e an bit nehmen. : trollet
ftd) ber bir?
43. vE: jl^te.
44. A: rechne. dW.vE: einige 3ett. B.A: Xage.
A: fitiiet. vE:gett)enbet r)at.
45. dW.vE: eu(^ beibe betlteren an einem Xage
! (27,41-28,5.)
127
@fau$ Sorm SacoBS %lufyt*
41 <a!fe reifen rmrjt. *ltnb (Sfau mar
SafoB gram um be8 8egen8 Etilen, bamit
il)n fein 93ater gefegnet r)atte, unb
in feinem ^erjen: (S$ roirb bie 3?it Mb
fommen, bafi mein QSater etbe tragen mu#,
benn tt>itt meinen SSruber Safob erwrgen.
42 mrben 0ie6ecca angefagt btefe Sorte
tl)re3 gr&fern 6ot)n8 (Sfau, unb \fy\dtt t)in
unb ftejj 3afoB, it)ren Keinem 8ot)n, rufen,
unb fprad) $u ir)m: 6ter)e, bein 93ruber
(Sfau brauet bir, bafi er biet) erwrgen nutt.
43 *ltnb nun
fyre
meine (Stimme, mein <Sot)n:
9#6 auf
unb peu^ u meinem 33rn=
44ber SaBan in aran, *unb BleiBe eine
2eile Bei tt)m, Bis ber rimm beine
45 33ruber3 irenbe, *unb Bio
ft} fein Qoxn
mtber fcon bir menbe, unb uergeffe ma3
bu an jm getrau t;ajt;
fo
tttt barna
feinden unb fcon bannen t)olm
laffen.
$arum follte euer Beiber BerauBt rcer*
ben
auf
(Sinen $ag?
46 Unb OieBecca

u Sfaaf : 3er*
treust ju leBen or ben $b^tern etr)g.
5o 3afoB ein $BeiB nimmt fcon ben
ikfytem $eti;3, bie ba flnb tone bie $=
ter biefe anbe3, wag
foll mir ba$ e*
XlVin.
Ben? *2)a rief Sfaaf feinen
<Sot)n 3>afoB unb fegnete it)n, unb gebot
it)m unb
[
^u ir)m: 9ftmm ein
2 2eiB fcon ben S^tern (Sanaan, *fonbern
mae auf unb
^
in Sftefolpotamien
gu 33ett)ueB beiner 9ttutter $ater8 au,
unb nimm bir ein 2eiB bafelBjt bon ben
Sintern aBan3, betner SDiutter 33ruber3.
3 *2lber ber aflmadjtige ott fegne ^,
unb
mae frut6ar unb met)re
, baf
4bu merbefi ein Raufen ZUUx, *unb geBe
bir ben 8egen $lBrat)am3, bir unb beinern
amen mit bir, ba bu Bejtefi baS Sanb,
ba bu ein ^rembling innen Bijt, ba8 Ott
5 2lBrar)am gegeBen t)at.
*5ttfo fertigte Sfaaf
ben SafoB ab,
bafi er in Sftefopotamien jog
45. U.L: ber. werben einen Xag.
1. .L:
feinem .
A: beiber clmeber. fc>.
40. gleid) ienen t>on fc. Tchtern be i. dW:
3
bin be 2eben3
berbrfftg roegen ber... vE: ftein .
ift mir entleibet. A: <5e erbriegtmtd^ m. S. B.dW.
vE:
roojn (foii) mir. A: mdjte nimmer leben.
1. darauf rief. B.dW.vE:
3)u fcUft fein 9B.
nehmen.
^. : gen ^aban in @^rien.
vieibus tuis. *Oderat ergo sein- 41
^ijsiper
Esau Jacob pro benedictione,
Abd.i.to.q
Ua keneciix erat ei pater, dixitque in
corde suo: Venient dies luctus pa-
(26,35.
trjs mej et oeeidam Jacob fratrem
meum .
Nunciata sunt haec Rebeccae
;
quae 42
mittens et vocans Jacob filium suum,
dixit ad eum : Ecce, Esau frater tuus
minatur, ut oeeidat te. *Nunc ergo,
43
T,t3,
fili mi, audi vocem meam et consur-
24,29.
g
ens fU
g
e a(j Laban fratrem meum in
Haran; *habitabisque cum eo dies 44
paueos, donec requiescat furor fra-
tris tui *et cesset indignatio ejus 45
obliviscaturque eorum, quae fecisti
in eum; postea mittam et adducam
<,
A
te inde huc; cur utroque orbabor
t
2
4
s
.
filio in uno die?
Dixitque Rebecca ad Isaac: Taedet46
2b,84s
*
me vitae meae propter filias Heth; si
aeeeperit Jacob uxorem de stirpe hujus
terrae, nolo vivere.
*
Vo-
XXVIII
cavit itaque Isaac Jacob et bene-
dixit eum, praeeepitque ei dicens:
24,3.
]>j
jj acc
jp
re conjugem de genere
Chanaan, *sed vade et proiieiscere 2
in Mesopotamiam Syriae, ad domum
Bathuel patris matris tuae, et ac-
cipe tibi inde uxorem de filiabus
ll'l\
Laban avuneuli tui. *Deus aulem 3
27,28.33.
omnip tens benedicat tibi et cre-
scere te faciat atque multiplicet, ut
sis in turbas populorum, *et det 4
26
2" tibi benedictiones Abrahae et semini
tuo post te, ut possideas terram pe-
regrinationis tuae, quam pollicitus est
32,io;
av0 tuo. *Cumque dimisisset eum 5
HoS.i2,i3j
saaCj
p
rofectus vemt in Mesopota-
41. .: Veoiat ei. ut.
42. Al.f verba. 5. S: pervenit.
3. dW.vE.A: Unb ott ber5Wtm. vE: wirb btd&
fegnen ... ja^lrei^ madjen. B: jn einem^aufen. vE:
einer Stenge. A: ju paaren ber 33.
4. Brerbttcf} be^eji. vE:t33eftneijmefh B:ba
?. betner 2allfa^rten. A:
2Banbevfd>aft. (dW.vE
betne6S(ufenti;aUc?)
5. dW.vE:
entlief. A: Unb ati
tyn 3. entlaffcn
ijatte, jog er ^in.
128 (28,616.) Kenesis.
XXVIII
Msavi eoc Ismaele uocor Jacobi in itinere somnium.
vibv & ,
-
.
'
,
'
'\
,
&,
,
,
7
'
&
'
8
-
,
9
&
' ;
- ',
-
&,
.
10
& .
41
-
'
6 . Kai &
& ,\
&
,
12
-
&,
\
\,
,
&
-
.
* 3
'
'
&
&,
1
'
,
&
,
.
14
Kai
,
&
-
,
-
&
.
1
,
, &,
,
. ^
&
'
5.
(. .) . 6. *
(. .): .
1
*
&. : (pro ). 7. :
.
.A*FX*
.8. A(F)X: . 9. AFXf (ab in.) ,
: (-). 11. : &.12. :
te .13. AFX* . 14. AXf (bis) .
6. bnf?, inbem er &gefegttetc
,
er ihm geb. vE.
nad) 2)Zef. gennefen l)attc? A:
gefanbt.
7. A: merfte. B:
bafj bte .. bel gefteXen in
b. Slugen feines 33. vE: hribrig toaten in ... dW: fei*
nem 33. mtfiftelen.
TO3?
** nwi ap** aa npan
6
'infc ^fc^-n pm^ *na^s
** ato ip-rinpp aha nwiD
AT

m
it
*
j -
-
<
-:
iTjv-
-p ** ^p* 1^1 in** ia^aa
\
- <-
:
-
j -: :
36 n*aa rra &
7
j- :
-
-
: j :

b-

iTjv- Uh'-
* v
.
: \ -:
,-
j : vt r

:j

(T
-;
nto? *^ n^a pns
1

^^a was

vt
fVj- * > :
: i-at:
-na npmrna np
s
i
b^^^-^ -
j- -:
r
-
-
* :

j
"
s
-i : - J
r

:

'r 1 vr
r -
7 1 D D D
:3Tip
a
"i ata litaa apy sts
1
!
<
>'.-
-
-r : K~:j-
; -
-
jt
<
^ntDK^ti tmr\ bipin ^n np*i
AT
-:
r
:
vt
-

-
_r :
-
r
I-
-
nam a'^n^ j^nn aip^a aatf^i

3?^ itafchi rtsnk a^^ a^o
- j
-
V : T !
~
JT
.
7 :
--', -
: :
-
vhv a-sa riin^ sam :ia a^rvni3
TT jt

: : :
jt :
-
:
: _:
- -
nta^ yi&n pttfr ^ai ti^a^
<. -: > :
r
/
:
^'
1
) naan n
h
p5? aa hn
/
:- : jJI j-
-
*\%*\
vnhn 'nsDra 5? n^mu
jt : -

j

: |- -: :- <
%
^ianaDi naaai nabsi nmpi rv^
j : : :" j :
r \
jt
jTOiTa^ nm^.n nhetu-ba ^a
jiv
:-
: -; j : : vi :
^aa ^^) Tiib^ ^aii^ rfeniw
r
j : / :
-
:

:
nmiarrbtf "n^hatni -^
-:
,
J
_r
~-r
'
T* "
v
_;
-a *12? Tiatrtf fc<p ^a *
jv . -< ) :

5 <
~
vp^i J
Tip
^n^ai-nta^ ^

/


: - -:
9. bic er fyatu. : bet* feine Seiber ifym
jum SB
dW.vE:
()
neben feinen 2.
()
jum 20.
aufer ben ... fcfycn fyatk.
10. dW.vE: ging
().
1 1
.
unb gelanstc. : geriet^ ? dW: traf.
vE: ie auf
! Stoffe, (28,6-16.) 129
SDtttDalatj, te Setter (Sotten XXVIII.
ju aban, 33ett)uel3 <Soljn, in (Sorten, bem
ruber $ebecca$, fetner unb (gfauS
Butter.
6 Olle nun (gfau fa$e, ba Sfaaf Safob
gefegriet t)atte unb abgefertiget in Qflefopo*
tarnten, ba er bafetbjt ein SDBetb nfyme,
unb ba er, inbem er ir)n gefegnet, tfym
ge-
bot unb f^ra: 5)u
fotlfl
ein Setb
7 nehmen on ben Syrern (SanaanS, *unb
ba 3afob feinem Q3ater unb feiner Butter
8 get)orte unb in 3ttefo:potamien gog, *fal;e
,
ba Sfaaf, fein $ater, gern
9 f^e
bie S^ter (Sanaan: *ging er t)in
$u Sfmael, unb natym ber bie Setber, Die
er juor t)atte, 9), bie S^ter
3f
s
mael3, be3 <or)ne3 2lbraljam, bie ^rcejrer
9lebajotfy3, jum 2eibe.
10 2iber 3afob gog au3 aon 33er<Saba, unb
llreifete gen aran, *unb fam an einen Ort,
ba blieb er ber Ulaftt, benn bie (Sonne
mar untergegangen. Unb er nafym einen
rein beS Orte unb legte tl)n u feinen
Raupten, unb legte
$
an bemfelbtgen Ort
12fct)Iafen. *Unb ifym trumete, unb ftel^e,
eine Setter jtanb
auf (Srben, bie rt)rete mit
ber @^t^e an ben Fimmel, unb flef)e, bie
(Sngel otte {liegen bran auf unb nieber,
13 *unb ber err jtanb oben brauf unb
^:
3 bin ber err, $lbrar)am8, beine SaterS,
Ott unb Sfaafe Ott; ba3 anb, ba bu
auf liegeft, rottl bir unb beinern Samen
14 geben. *Unb bein ante foE rcerben rte
ber Staub
auf (Srben, unb bu
fotlfl auge*
breitet werben gegen ben 5lbenb, borgen,
Hitterna$t unb Mittag, unl bu^ )
unb beinen Samen foHen alle efc^Iec^ter
15 auf (Srben gefegnet werben. *llnb
flefye,
bin mit bir, unb roill behten, mo
W
)^|, unb tifl )roteber ^erbrin-
gen in bie Sanb. $)enn tr>itX >
laffen, bt ba tt)ue alles, maS bir
lgerebet Ijabe. *
nun Safob mm fei-
6. U.L:
gefegnete? 14. .L: efcbtedjte.
B.dW.vE.A: (einen) &on ben Steinen. A: bie ba
lagen ... unter fein aur>t. vE: unter feinen Jtot>f!
vE.A:
u. fdjttef. dW: ruljete.
12. B.dW: n>ar gefallet auf bie (5. vE: aufgeft.
*on ber (S. auf.
B.dW.vE: (bereu) u. ir)re @p. r.
(reichte). A: ben . berhrte. vE:
auf unb ab. dW.
A:
auf jt (betfetben).
13.
unbfte^e. B;
auf bcrfelbcn? A:auf b. Scttci?
l
4toli}fllotten.SBi6cI. 21. X.
miam Syriae ad Laban filium Bathuel
Syri, fralrem Rebeccae matris suae.
Videns autem Esau, quod bene-
6
dixisset pater suus Jacob et misisset
eum in Mesopotamiam Syriae, ut in-
de uxorem duceret, et quod post be-
nedictionem praecepissel ei dicens:
T,t

Non aeeipies uxorem de filiabus Cha-


naan, *quodque obediens Jacob pa- 7
rentibus suis isset in Syriam; *pro- 8
bans quoque quod non libenter aspi-
ceret filias Ghanaan pater suus: *ivit 9
ad Ismaelem et duxil uxorem absque
26,3*.
jjSj
q
Uas
p
rius habebat, Maheleth fili-
25 13.
am Ismael filii Abraham, sororem
36

Nabajoth.
Igitur egressus Jacob de Bersa- 10
26,33.
j3 6e pergebat Haran.
*
Gumque venis- 1
1
set ad quemdam locum et vellet in
eo requiescere post solis oeeubitum,
tulit de lapidibus, qui jacebant, et
supponens capiti suo dormivit in eo-
dem loco. *Viditque in somnis sca- 12
lam stantem super teiram et cacu-
men illius tangens coelum, Angelos
jo.i,5i.
q
UO
q
Ue Dei ascendentes et descenden-
tes per eam, *et Dominum innixum 13
48,3.
SCalae dicentem sibi: Ego sum Domi-
nus Deus Abraham patris tui, etDeus
Isaac: terram, in qua dormis, tibi
26,3*.
dabo et semini tuo, *Eritque semen 14
SJfii'-JoJtuum
quasi pulvis terrae; dilataberis
19
'
8,
ad oeeidentem et orientem et septen-
trionem et meridiem, et benedi-
Ifjfe.
centr in te et in semine tuo eun-
12
'
3,
etae tribus terrae. *Et ero custos 15
Bs.43,2.
tuuSj quoeunque perrexeris, et redu-
DtSije.
cam te m terram hanc, nee dimit-
jo.i,5.
tam n
'
s j compievero universa, quae
dixi. *Cumque evigilasset Jacob 1(3
7. .* suis.
14. S: ador. etoeeid.
dW: ber i^r. vE:
ftanb oben u.
f^v.
dW:barauf bu
rufyejt
A: auf bem bu
fc^lfji.
14. B:
follft aubreen. dW.vE.A: (nuifi) bic^
auibvetien. B.vE.A: in bir (dW: mit bir erben ftdj
fegnen?).
15. bcraUwo. dW: u. behte bic^. vE:
fd)irme.
A: tll bein Jpter
fein. B.vE: evlaffen.
A: ven bir
laffen.
B.dW.vE.A: (9in3)gcti)an(i>abe). :\
id) btr gufage.
9
130 (28,17-29,6.) Ctemesis.
xxvm.
Jfacohi in JBethel votum et ad Maran adventus.
"
, .
17
-
'
'
&,
.
18
,
( &
-
, .
19
' -
.
^ '
,
'
&
,
-
,
&,
21
-
'
&,
22
&
-
, , ! &,
,
,
-
.
XXIX '
&
& ,
'-
'
1
.
2
%,
'
'
,
'&
-
.
^
, &
-
,
& & ).
.
4
''
,&
; *
5
'
;
01 .
^
'
''; '.
16. (pro
&)
. 18. :'&. 19. AXf
(.
.) .

2.
1
: . . 5. F:
.6. *+
(. .)
" -
.
16. : vom Xraume. dW.vE.A:
Sa^r^aftig.
17. dW.A: wie fm^toat. :
[^.
\E:
[.
dW.vE.A: bteferDrt. B.dW: 2)te3 tjl ...
nw m* ptf i*i wwb np^
trrto)
:wp wn ipEsn

-

: j : ''
-
-
-
,- \y :
r
v: j <
*
'23
np^ 033* jd^tfims
)<-- Iv
-
I -: |-

:


-
d^i ^Dto-ntDi* pan-na
v^T
-

: |- : jt
-: Iv
iwfeh^* bki tag nnk
-
' t ' -
_
er
-
mtin ipEn-dtu-ra **
* - 7 7 :
r
"
.
: r

vjv lv-:
r
j-

-
.
-
>
.<. - -
:
:
)>b$h onb ^VinSi llft 'bSw
"
~
\.
':
iv
v
w V
-
: 1
?r
j jv
-:
h*sr?|* ipin ^
:5apb
ra^i
j
:
)- : - : ^ vjv
11 JD^H'^b
h
b
niH^ '
h
3^
22
jv :

: st :
j ' :
- :
- -:
-
nto
^-"inn
iti^
fei ^
-
jv-:
r
. :
r
v:
tts^
^
i^ sp^ tosi xxix,
:j- AT : -
\K-'.\- j7
'-
nite? iw
\^h
i'ijp-^n
%\
Iv. :
-

-
j
:
- I <

:
- ^
-
: ' : -:
^-: : _
-:
jt : :
Iv : :

:
- j -
r - Ivw s

:
~
I
-:
r
<
-
:
^
:
-
:
-: : j
-
~
'
-r
-
-
- pb-rw wim dhb ^
jt 7 :
-
:
-
7 j
-
?ib
"itt*^ naw *htt*i nipi3
vv 7 j
-
: itt :
-
bni harn iptf ^inufci^ ib
diben
18. vE: 2)enFmat. A:3ci^en. dW: legte it;n fyv
aU SKal?

20. auf bicfem aisc^e ... u. mir Sr.
dW.A: gelotete ein @ei. A: bavauf toanbte.
* ajioft^* (28,17 29,6.) 131
ie Sttte (8f>tte au. te Ritten am ftumteiu XXVIII.
nem djiaf auftuadjie,
[^
er:
*&$
ifi
ber err an biefem )rt, unb tvu^te
17 e ,
*unb frchtete unb
^:
Sie fyeilig ijt biefe Sttte! ier ift
anberS benn otte %au%, unb Ijier ift bte
18 Pforte be8 gtmmeie. *Unb Safob ftanb
be3 Borgens fr^e auf, unb nal)m ben
(Stein, ben er ju feinen *uten gelegt fyatte,
unb ritete it)n
auf u einem M, unb go
19 Del oben brauf, *unb te bte Sttte 33etfyel;
20uorf)in
fytefc fonjt bte Stabt 2u3. *Unb
3afob tt)at ein elbbe unb
^:
So
Ott wirb mit mir fein unb behten
auf
bem SCege, ben reife, unb 33rot $u
21
effen
geben unb Kleiber anfiel)en, *unb
mit ^rieben wieber i;eim gu meinem
33ater bringen:
fo fo
ber err mein Ott
22 fein, *unb biefer Stein, ben
aufgel-
let fyabt u einem 9), foU ein otteSfyauS
werben, unb alle, xua& bu mir gibft, befj
will btr ben
jityntin
geben.
XXIX. a i)ob Safob feine Sfie auf
unb ging in ba Sanb, ba3 gegen borgen
2 liegt, *unb fatje
#
um, unb fielje, ba war
ein Brunnen auf bem treibe, unb fie^e, brei
beerben Safe lagen babei, benn toon bem
Brunnen pflegten fie
bte beerben u trnfen,
unb lag ein groer Stein or bem be
3 Srunnen. *llnb fie pflegten bte beerben
alle bafelbfi $u erfammeln unb ben Stein
ijon bem 33runnen^ $u mljen unb bte
Safe %u trnfen, unb traten albann ben
Stein wieber or bag an feine Sttte.
4*
Unb Safob
)
gu i^nen: Sieben tr-
ber, wo feib iijr Ijer? Sie antworteten:
5 2ir finb on aran.* *(:r
^
$u Urnen:
.Kennet ii>r Saban, ben Sofyn 9ial)or?
(Sie antworteten: Sir fennen ityn wotjl.
6*(Sr
fotac$: el)et eg wo^l? Sie
antworteten: @3 ge^et wofyl, unb jxe^e,
ba fommt feine Xoter 9kfyel mit ben Sa*
3. .L: 33runnlo). A.A: beS Brunnens .
21. mit ... fc^rc. dW.A:gicflt$. vE: im %x.
dW.vE: jurcffeljve. B:
lieber ... werbe fommen.
A: iomme B.dW: $um
aufe m. $ater3. vE.A: in
m. 33. au$. B.vE: unb (alfo) ... m. . fein
Wirb?
22. B.vE: So foll ber St. (A: foH^au cttes
genannt werben.) A: ben 3. opfern. dW: oerje^en?
ten will es btr.
1. dW:
ertyob. B: Sanb ber jtinber gegen SW. vE:
de somno, ait: Vere Dominus est in
loco isto, et ego nesciebam. *Pavens- 17
Ex.3,5.
que: Quam terribilis est, inquit, io-
sitp.i(),i
cus j ste j non est j^c ajju^ nj sj (j omus
Dei et porta coeli.
*
Surgens ergo 18
Jacob mane tulit lapidem, quem sup-
3i,13.46.
posuerat capiti suo, et erexit in titu-
a5
6s*
;
i!
5
' lum, fundens oleum desuper. *Appel- 19
jud.i,ii3.|
av
-
t
q
Ue nomen uri)is Bethel, quae
(
Nm>2i,2
prius Luza vocabatur. *Vovit etiam20
2Sm 15
'
8
votum, dicens: Si fuerit Deus mecum
35
'
3
*
et custodierit me in via, per quam ego
ambulo, et dederit mihi panem ad ve-
1Tm,6,8,
scendum et vestimentum ad induen-
dum, *reversusque fuero prospere 21
ad domum patris mei: erit mihi Do-
minus in Deum, *et lapis isle, quem
22
erexi in titulum, vocabitur Domus
v 19

Dei, cunctorumque, quae dederis mihi,


Ci4,2.
decmias oiFeram tibi.
Profectus ergo Jacob venit
XXIX.
JJjJ;
in terram orientalem. *Et vidit pu- 2
teum in agro, tres quoque greges
ovium accubantes juxta eum; nam ex
illo adaquabantur pecora, et os ejus
grandi lapide claudebatur, *morisque
3
erat, ut cunctis ovibus congregatis
devolverent lapidem et refectis gre-
gibus rursum super os putei pone-
rent. *Dixitque ad pastores: Fra-
4
tres, unde estis? Qui responderunt:
ll,31#
De Haran.
*
Quos interrogans : Num- 5
2*,24-29
*quid, ait, nostis Laban filium Nachor?
(43,27.
Dixerunt: Novimus. *Sanusne est? 6
inquit. Valet, inquiunt, et ecce, Rachel
20. S: Dominus.
gegen b. . ber Sljne bee S51. dW: bem 2. ber
S. be^Dflen.
2. B: es war ein gr. St. dW.vE: ber St. war gr.
auf berOeffnung. rbteSWnbung ... war mit einem
... qefdjloffen.
3. B: es erfammelten |.
vE: fammelten jtd) ba?
;. dW: Wrben babtn jnfammen getrieben.
6. vE:tf>m gut... mit ber beerbe. Aafter gc[unb?
... il;rer beerbe.
9*
132 (29,719.)
XXIX.
Ctenesis.
Yacobi cum Mahel et Iiahan conventus.
.
7 '
, -
'
-
.
8
-
,
-
,
.
$
,
**
*
1
'
'
\
^'
,
' '
, ,
, '
,
. '
, ,
^
,
'
' -
'
1
. ^'
,
'
,
.
-
, -
.
14
'
! .
.
^
'
tly
, ;
16
' ,
'.
17
,'
\
^~
' ' -
.
19 *-
'
,
'
6. Af (in f.)
. 8. AFX: -
.10.
*(alt.) . >*.
.
-
(sq.)
...: .12. (pr. 1.):
.
13. : Kai .. AFX: .. 17. *
.18. AFX* (pr.) . 19. A*FX* .
-.J :

-

-
~. ~.
j
-
ab
*$* *
*^ ^sn ?
:
-
: j : -
h :
-
t-:jt : IT"
<. -: j-
-
A" : "
J" V"
'"
vt
^
r
:rr:
TT J" T!
(
AT

j" -
: vv
nsh ^ ti&vo "fite iHsn-^
iT
)'
;
jv -:
-

ds
nin ^3 wn tavi
<
-|
t
t
-: |- .
:
-
1
ti b^i
nw^ tfm ifca ti
pb
%<-
f.
_:
r .
J

J-*
^n^ nto^ pasi ibm ^n^
pS
npr^ iii rtavi ipp-na m^n
-p ^di ^^ n^h^ ^n^
^3
^n^p
1 y s
* -: j 7
y
-
' :
nb^ 1
wai-n pb tfaaa ^n^
13
j-:
r
- j
I TT
-
: :-
ibd^ in^a-b ww i^
-^
5
;nwftb^O5Jrrta.niis5Du
<
*

:
- ;
:
* ^toai
ii3Sp
m lab
?
; -
; :
:

f
e
r
ajpi^ pb ^icrai
eih te^i
I -Jj- !. IT <
-
CT j

dh ^ma^i nnk
-^an
r
-
:

:r
- j .
^
^? : Tin-iato-n
ig
j"
: ^r : J :
.
:
- -
-
-
t :
-
; :

:
-
<-
-^
nhn 5^ns^ w
:

:
-
\
')"
:
K-:j- - :- :
-
;- -
bma o*ttS 2?a ii-ia
r : -
jv J :tV5jv
- ^
"
^nn aiD
pb
^^
traten
sinaw
j

< j
-
- l:
-
:

"
-
j* : jt
7. dW.vE:
^
am Stage. : lange Jcig.
dW:
ufammenautretben. B: ba^ ... nufammcnctr.
n?crl)e. A: gum tafle jit fbren. dW: treibet ^in
;
n>cil>ct. A: tr. fte tr-teter gur 2Bctl>c.
! SRoflfe (29,7-19.) 133
SaBanS Softer er Soljtt XXIX.
7fen.
*(Sr fyrad): $0 tft ^
Sag,
unb tft
3^it/ baS 93iet) einyttrei
Ben} tranfet bte Strafe, unb ger)et Ijtn unb
8 reibet fle.
*@ie antworteten: 5ir fnnen
, bafj ade beerben gufammen ge=
werben, unb nur ben Stein on beS
33runnen3 realen, unb alfo bte ^afe
trnfen.
9 %U er mit t^nen rebete, fam Sftatjel
mit ben <5< ifyre SSaterSj benn fle t)
lOtete ber <S$afe.
*
a6er SafoB fa^e
$<, bte S^tet SaBanS, feiner ttutter
rubere, unb bte
<5tyafe
SaBanS, fetner
Sftutter 33ruberS, trat er fytnu unb tratgle
ben (Stein fcon bem be8 93runnen3,
unb tranfte bte
8djafe
SaBanS, feiner SKut-
11 ter 35ruber8, *unb
fffete ulafyl unb roeU
12nete laut, *unb fagte itjr an, bafi er ir/re8
93ater3 trber roare unb $eBecca8 @ot)n.
lief fie unb fagte e$ i^rem SSater an.
13* aber SaBan ^rete tton SafoB, feiner
(^roefter @), lief er ttjm entgegen, unb
X;erte unb
fffete tljn, unt) f^rete iijn in
fein 4?au8. erriete er bem aBan
14 atle biefe (.
*
SaBan gu
ifym: 2Bol)lan, bu Bijt mein 93ein unb mein
Steif*.
Unb ba er nun einen 2)?onat lang Bei il)m
lgennfen xvax, *^ SaBan u SafoB:
Sieroor)! bu mein ruber
Bift, fotltefl bu
mir barum umfonfi bienen? (Sage an, rr>a8
16fott bein ) fein? *a6an aBer tjatte
jtr-o Tfykv: bte ttefte Ijtefi 8ea, unb bte
17
Jngfle
Oia^et. *2l6et Sea $atte ein BlbeS
18
<ft, Stafyl roar
$&[
unb . *Unb
SafoB gewann bte $afyel IteB, unb
^:
3
tmli bir fieBen 3afyre um #tar)ei, beine
1 9 Jngfie ^c^ter, bienen.
*
SaBan antwortete :
(3
tft Beffer, geBe
fle bir benn einem
(Ex.2,17
31,55.
Ex.18,7.
(L.ir.,20,
v.1 5.28,5
Jud.9,2.
2Sm.5,l.
filia ejus venit cum gregesuo. *Dixit- 7
que Jacob: Adhuc multum diei super-
est, nee est tempus, ut reducantur
ad caulas greges; date ante potum
ovihus, et sie eas ad pastum reducite.
*Qui responderunt: Non possumus, 8
donec omnia pecora congregentur et
amoveamus lapidem de ore putei, ut
adaquemus greges.
Adhuc loquebantur, et ecce, Rachel 9
veniebat cum ovibus patris sui; nam
gregem ipsa pascebat. *Quam cum 10
vidisset Jacob et sciret consobrinam
suam ovesque Laban avuneuli sui,
amovit lapidem, quo puteus claude-
batur. *Et adaquato grege oscula-11
tus est eam, et elevata voce flevit
*
et indieavit ei, quod frater esset pa- 1
2
tris sui et filius Rebeccae. At illa
festinans nunciavit patri suo. *Qui 13
cum audisset venisse Jacob filium so-
roris suae, cueurrit obviam ei, com-
plexusque eum et in oscula ruens
duxit in domum suam. Auditis autem
.causis itineris *respondit: Os meum 14
es et caro mea.
9. A.A:
bieSdjafe. 19. .L: gebebttfte.
Et postquam impleti sunt dies men-
sis unius, *dixit ei: Num quia frater 15
meus es, gratis servies mihi? die
quid mercedis aeeipias.
*
Habebat 16
vero duas filias: nomen majoris Lia,
minor vero appellabatur Rachel.
*
Sed 1
7
Lia lippis erat oculis, Rachel decora
facie et venusto aspectu.
*
Quam dili- 1
8
(
2
4,67.
g
ens jaco]3 ait: Serviam tibi pro
u,u'.
Rachel, filia tua minore, Septem annis.
ih,25.
*Respondit Laban: Melius est, ut tibi 19
eam dem, quam alteri viro; mane
13. S: oecurrit.
8. man roa'Ije, u. fr alfo vE: bann Waljet
man. dW: toljen
ft>.
9. fitctc berfdben. B:
war eine <trttn. dW.vE:
war Schferin. A: weibete felbjt bte beerbe.
11. B.dW.vE.A: et^oB
f.
Stimme u. wetnete.
12. dW: beri<$tett ... ein evwanbter.
13. bie unbe t>on 5. B: bte 3ettung. dW.vE.A:
umarmte. B:
Sadjen. dW: 2)inge. :93orfaUe.
14. B:
etop) bift bu. dW.vE: 3a (bu Biji).
A: Unb ba bte agc eine 2Jlon. unt waren. B.dW:
Unb er blieb ... vE: (So bi. er.
15. dW: Sift bu nia)t m. 33ermanbter, u. bu foil
tejt ...? vE.A: oilteji bu, meti bu...?
16. dW.vE.A: ber 9lame ber alteren (war) ...
17. fd>n oon efitalt w. 9lufe!)en. B: btbe 5lu-
i]en. dW.vE: matte. A: trtcfenbe?
vE: on33Ubung.
:
[.
. @eftd)t u. iiebit^ . 9infei>en.
18. dW.vE.A: liebte?
134 (29,20-34.) Genesis.
XXIX
L,eae in locum Rahelis substitutiv.
.
20
Kai '
,
, rb .
2
'
,
",
& . ^
.
23
,
"
, & .
^ "
, , -
.
^'
,
.
; '
;
;
^'
, -
.
27
,
,
, \ .
^'
'
.
29
]
"
"
-
, , .
30
& ''
.
.
31' '
&,
, ''
.
32
'
', '

6
.
33
'
'
1
,
, ,
.
'
.
^
20.
**
. -
. 21. :...
..
23. AEX-h
(. .) .25.
1
*
. A*FX*
.26. AFX: . 28.
**
(pr.) .
29-AFXi {^.A.y.31.AEFX: .32.AFX*
. . et sv. 33. AEFXf
(. .) .
19. B.dW.vE.A: anbern anannc.
20. B.dW.vE:
fte (bie) waren in
f.
Singen aU (tote) B.A: ju ii;r (ein;) geT;e. vE: um meinem 2eibe u'v
etnj. . : bafj er
f.
I. ijatk. dW.vE: roetf jurcofwen.
er
f.
Hebte. A: wenige X. ju fein, bei ber
rfje fetner 22. B.dW.vE:
erfammelte. B: Mnner. dW.
^tebe.
vE: (berettete) ein Wlafy. B: eine :machte
21. meine 3. iftvo ... if)t be. dW: gefommen
%).
bma ato* i : *tav rato
s
.
\
'j-:
r s
--

*

vt :
D^3 VW2 WH ^D 3?33
xti

: < :
-
-
jv
<-:
(
-
-|- :
-:
^&^ ^3
^ntii^-nx rtanpb-bs
AT . r
:
jt
-bs-na pb tfow\ : irbtf naria&n
22
- ).

. :
**
ina nb-ri np^ nni?n
,
-

-jt

}
-
pb
^
ft
i :n^ to
s
'i vba nnk24
!
><
-
|V

\.
-
AT"
.ira
n^bb innsDtii ^-
nb
*.

jt
-
: :

A,

v:

: v
-
j. :
-
:
j. r
t
- ' ^
j
-
vt
: ' : j- : ^ -:
p
niD^-iib
pb
"in^^i s^n^n^
r;

j
-

^sb nwsn
nnb
teiia
vt^

:
- ,.
- :
nanai rntD :^27
: :
-j.
:
-
:
-
ib3?n rntoia
-^
-ds iib
j-:
r
jv
-: -:
r -__
1
-<

-: > -
ib-IFtti ^ 2ZU25 wsbn^ 13 {?^^
? in*!
jntixb ib ina bnn-nw
l<-
-

: v>
m
.
)
?nb innsi nnbs-n ifea
bmb
vt :^

vt 7

~
j
-f
i
l-
- ,
r
j-
-
:
V

-'- ; |-- "
r
V
: :<

-: y
-
bmi
-^
nns^
nkb rw*ia
: AT :
- . - :
- *
jt :
ibni hxb ip*h :mp?32
^t:
-
1
Vj- - *"
- <-
-
-:
hin^
-^3
trm$ ^3
^toeS
: < : j 1
~
: :
- j

')- : ~
r

: :
hin
1
' ^-^3
^rb^i ^i^
: <- r
- Vj
-
-na- ^b-in^ ^a^ snttto-'^
' '*
-
*'
r
-
jt :

- j-
-
:
: ^t':

-
beito^ne. .:meine Xa^t ftnb erfiiet (ijerum).
! WtvfiZ. (29,20-34.) 135
&S3etrug. ea @o?me StuBen unb imeon. XXIX.
20anbern; BIet6e Bei mir.
*9Ufo
bienete 3a-
foB um 9? fleBen Satjre, unb bauchten
itjm als mren e3 einzelne $age
f
fo
lieB
tjatte er jte.
21 Unb SafoB fpra$ gu aBan: iB mir nun
mein 2eiB, benn bie 3*it
ifl tyier, bafi
22 Beiitege.
*
lub aBan aUe eute beS
23 DrteS, unb machte ein &o$jetrma$l. *S)e8
5lBenb8 aBer natjm er feine Sodjter ea
unb Brachte f!e
u ifym hinein, unb er lag
24 Bei Ujr. *ltnb SaBan gaB feiner %o)ttx
25 ea feine 2ftagb 8tfya jur Sftagb. *S)eS
Borgens aBer,
ftelje, ba mar e3 ea. llnb
er fprad) u aBan: 2arum tjafl bu mir
ba8 getljan? <aBe bir um Cfta^el
gebienet? 2Barum tyajt bu mi benn Be=
26 trogen? *aBan antwortete: @3 ift
itte in unferm Sanbe, baff man bie ingjie
27 auggeBe fcor ber ltejlen. *<alte mit bie=
fer
bie 20 aus,
fo
tr>itX bir biefe
geBen um ben iDienft, ben bu Bei mir
28 anbere fleBen Satjre bienen fofljt *3>a*
foB ttjat alfo unb fyieit bie 25^e au3.
gaB it)m aBan 8tai)d, feine 3^ter,
29 jum SOetBe, *unb gaB fetner Ola^et
30 feine 3agb itt?a jut Sttagb. **Mfo lag
er Bei mit Sftafyel, unb Ijatte 3ftat)el lie*
Ber benn ea, unb bienete Bei tfym frber
bie anbern
fleBen Sa^re.
31 aBer ber #err fatje, ba ea unmertl)
mar, mate er
fte fn^tBar unb Otatyel un=
32frudjtBar. *Unb ea marb fmanger unb
geBar einen <Sol)n, ben tjiefi fie OhtBen unb
fyxafy: $)ererr f)at angefetjen mein^ienb,
nun wirb mein 3ftann lieB tyaBen.
33*Unb warb aBermal ft>anger, unb geBar
einen <Sot)n unb
:<Der err tjat ge*
t)ret, ba unmertfy 6in, unb $at mir
biefen gegeBen. Unb t)ie ifyn (Simeon.
34*
ABermal warb
fie fmanger, unb geBar
20. A.A:
bumte ).
30. U.L:
frber. A.A:
ferner.
23. dW.vE.A:
fhrte
f.
jn
tym (ein). dW.vE:
too^nte if;r bei, B: ging ju i^r ein.
24. B.dW.vE: gab if>r (bie) <S., feine 2>lagb ic.
25. B.vE:
bei bir geb. vE: Untergngen.
26. A: gebrau$iia? in unf. Drte. B.vE:
Vflegt n.
(atfo) ju
gef$efyen an unf. D. dW:
^nidjt.
dW:
toeggibt. vE: Eingibt. dW.vE: or ber erjige-
borenen. A: bie jngeren jur eiratij ju geben or
ber
5(eit,
Ho,.i2,ia
a
p
ud me
,
*Servivit ergo Jacob pro 20
Rachel septem annis, et videbantur Uli
pauci dies prae amoris magnitu-
^dine.
Dixitque ad Laban: Da mihi uxo-21
rem meam, quia jam tempus imple-
tum est, ut ingrediar ad illam. *Qui 22
vocatis multis amicorum turbis ad
convivium fecit nuptias. *Et ve- 23
spere Liam filiam suam introduxit ad
eum, *dans ancillam filiae Zelpham 24
nomine. Ad quam cum ex more Ja-
cob fuisset ingressus, facto mane vi-
dit Liam. *Et dixit ad socerum 25
0>6,in.
suum: Quid est, quodfacerevoluisti?
^'^48

Nonne pro Rachel servivi tibi? quare


(
?Ji
2

imposuisti mihi? *Respondit Laban: 26


Non est in loco nostro consuetudinis,
ut minores ante tradamus ad nuptias.
i4,iSr.*Imple hebdomadam dierum hujus 27
copulae, et hanc quoque dabo tibi
pro opere, quo serviturus es mihi
septem annis aliis.
*
Acquievit placito, 28
et hebdomada transacta Rachel duxit
uxorem, *cui pater servam Balam 29
tradiderat. *Tandemque potitus op- 30
LeT,18
'
18
tatis nuptiis, amorem sequentis priori
praetulit, serviens apud eum septem
annis aliis.
Videns autem Dominus, quod despi- 31
ceret Liam, aperuit vulvam ejus, so-
i!<f.8.'
rore sterili permanente. *Quae con- 32
ceptum genuit filium vocavitque no-
eIm*.
men ejus Rben, dicens : Vidit Domi-
Nm.26,5.
nus humilitatem meam, nunc amabit
me vir meus. *Rursumque concepit33
et peperit filium, et ait: Quoniam
audivit me Dominus haberi contem-
ptui, dedit etiam istum mihi; vocavit-
que nomen ejus Simeon. *Gonce-34
pitque tertio et genuit alium filium,
25. .*suum.
f
(a. quod) hoc et
(p.
quare) Liam.
27. rooUcntDtr. B.A:
!^. (nur) biefe SB. . (:
Sap bie 2. ber 35ermaBtung lerumge^en.)
30. on&erc 7 3.
31. 9. war unfr. B: er^a^t. dW.vE: ge^apt
(tr-arb). A: ba^ er S. erad^tete. B:
ffnete
er iljre
ebarmutter. vE: i^ren ftutterieib. A: erffnete ...
dW: tfjat er ... auf. A: blieb unfr.
32. A: empfing ... meine 2)emtf)igung,
33. )arum lyat er mir.
136 (29,35-30,14.)
Gtenesis.
XXIX.
Jfacobi eac uacorum ancillisJllii,
,
'
6 ,
.
'.
3
' -
.
. .
XXX ',
', '
-
''
,
,
.
2
&
' &
,
;
^
'
,& ,
,
.
4
, &
',
5
'
1
'.
6
'
" &
,
.
,
.
7
'-
,
.
% '

6 -,
-
&

&.
9
,
,\
-
'.
^
\
,
.
1
'*
1
.
**
' '
.
i2
Kal
{ 1
.
13
'
,
'
ovo
.
^'& ' &-
34. *:
&. 35. :.

2. AFX: -
$" ... .: &. 3. : (* )
.8. AEFX: .10. :
& (A
2
EFX*) 12. :
kr. . 13. A(F)X: .
14. :
.
34. mir m. 951. einmal anhangen. dW: ftun ein?
mal ...
|
an mtdj flieen.
\: (Snbiid^ einmal ...
fangen. A: ntir ... jugetfian fein.
35. llnbnocftmal. B.dW.vE: >temai. B.dW.A:
mb*
2?bn nnr nbni
od ntbtf ib ^mb^s ^n
*
^
jt
r
: : 7-T
"r

nir pnb
ittS--ip p-b*rf>
- "
v. : J" -
-
mi orsn \^\ nb^
jv
-
1

Vj"
-
taes n*np
p-b$
^^
?3?^ hrfp ^
^ ^ ^nni xxx.
-:j- : |T < j vj
-
7T
*
*v :
* j I -Sj-

^3 np^ ftK
-^
: ^b^
2
- " : K-:|- \j- - -
Iv-
)-
-: : - <-
-:
vr : J*
.
-:
1
:
.
: - :

r
-
..
.
:
* *
-
jt

* J r
- .
-: |- -T
c?

/T- AT ^ \j :
:p np^^b "ibni nhbs *inm
^
^an SH'btf ^^
bn^
j- -
:

r
: j-
r
"
^
<
-
intb
^ -b? ^bi^^
h
5feia

: jt :' ~ " \:
-
:
^nnbn nbini t6
7
j- : 1

-
- j-
-
bnn nftarn :nj?5?^b ^
bn^
*^nb^s^

D^nb^
h
b^sD
.
j- :
S
:
:
~
vj- -
> :
-
: jt':
-

^
-
-
nnb trt
h
3 nb
-
-

: r

np^b nnk "mpifvi ^nsbr
-.|-
: I; -
:

jt :

fitfb nnst nsbT nb^ inrsb
^

/" : * vr :
...

-

^2sn^p "
:p np3?^b
u
jt>:
' -
atjt vt

j
-
M"
l/-:|- :
hebt "ibni na iE3-n*U2
j- :

:
snkb ittiim : Dp^b ^ sns^b
^
jt':

~
AT

: r

: :
v. 11,
'p
i Ka
h). (Se^oa) greifen. vE: barf 3. ioben. dW.
A: ^teit inne mit Qu) gebren.
1. dW.vE: geb. A: unfruchtbar fei.
dW.A:
beuetbete. vE: warb netbtfd) auf ... vE.A:ibmir.
* ajioft^* (29,3530,14.)
137
ebt ttttb SwDa cm unb 9taj)$t$alu <Safc unb Stffer
XXIX.
einen ),
unb fprac^: ftun roirb
ft$
mein 3ftann trieber gu mir tt)un, benn
i)a6e tf)m brei (Sbfyne geboren. )arum
35 fyiefi fle
U?n etit. *3um vierten n?arb fle
fctjtoanger unb gebar einen 6ot)n, unb
fyrad}:
9tun null bem $errn banfen.
iDarum ijtefi fie
i^n 3uba. Unb prete auf
tnber ju gebren.
XXX. a aber Olafyel fafye,
ba fle
beut
Safob gebar, neifcete
fie ifyre <Befter
unb
fpraty
$u 3afob:
(Schaffe
mir Jtinber!
2 wo
,fo
jier6e . *3afoB a6er rearb
fefyr
jornig auf ) unb fyra$:
SSin
bo ntdjt ott, ber bir beine ei&e3 ftru$t
3ni$t geben will. *<Sie aber fyra$:
(Siefye, ba ifl
meine 2J?agb 8tl|a, lege )
ju U)r, baf fle auf
meinem

gebre
4 unb bo bur fie
erbauet werbe. *llnb
fie gab tfym aifo Sfya, tt)re 2ftagb, um
5 2eibe, unb 3afob legte
|1
u
tyr.
*0llfo
warb 35il^a f$tr>anger unb gebar Safob
6 einen (Sofyn* *2)a fyra$ :Ott i)at
meine a$e 9 unb meine Stimme
erhret, unb mir einen o^n gegeben. )ar=
7 um ijtef? fie ifyn 2)an. *2i6ermal warb
), 0iat)el8 2flagb, fcfyroanger, unb gebar
8 Safob ben anbern @o^n. *)a
fyra^
Oia^el;
Ott i)at e gewanbt mit mir unb meiner
8$roejler, unb werbe e Ujr $m>or ttjun.
Unb ijiejj i^n 8ta#jt!?ali.
9 nun ea fatje, bafi fle aufgehret ^atte
$u gebren, na^m'
fle i^re SDlagb <ttya
10 unb gab
fie Safob um 3eibe. *9lIfo ge-
bar <ttya, Sea SJiagb, Safob einen (Sofyn.
1*
^
ea: duftig. Unb $tejj i$n
12 ab. *S)antad) gebar (Sifya, ea3 3Jcagb,
13 3afob ben anbern <Soijn. *)a )ea:
2ofyi mir, benn werben feiig greifen
bie S^ter. Unb ijtefj itjn
Ziffer.
14 Oluben ging au $ur 3^tt ber Seiten*
A: ober
ft.
2. warb $. ... benn an ottes (Statt ... roegert?
: entbrannte b. 3orn 3. mtber 9i. B.dW: 33in
(ftefye) unter. : S3irt tte. vE: benn
ein ott B.dW.vE: bie SeiBefr. dW.vE: oerfag*
tyat). B: entjogen tjat. : ber . beraubet.
3. meinen . ... fcureb fie. B:
auf meinen
Anten? B.dW.A:
au iljr. A: inber IjaU.
6. dWiijt mein Dieter getoefen. vE.A:h)arm.9ft.
7. dW.vE: einen (ben) jtoetten. A: einen anbern.
8. Si mpfeiSottc f)abc gerungen mit .,,
dixitque: Nunc quoque copulabitur
mihi maritus meus, eo quod pepere-
rim ei tres filios; et ideirco appella-
vit nomen ejus Levi. *Quarto con-35
cepit et peperit filium, et ait: Modo
confitebor Domino; et ob hoc voca-
M
Gen!
p'
vit eum Judam, cessavitque parere.
30,9.17.
Cernens autem Rachel quod
XXX.
*V'
infoeeunda esset, invidit sorori suae
et ait marito suo: Da mihi liberos,
31 36#
alioquin moriar! *Cui iratus respon- 2
2Bg. 5)7l
dit Jacob: Num pro Deo ego sum, qui
33 5
privavit te fruclu ventris tui? *At 3
f*
,m,3,
iUa: Habeo, inquit, famulam Balam;
RutIu
ingredere ad illam, ut pariat super
Genli6J2.
enua mea et habeam ex illa filios.
*Deditque illi Balam in conjugium, 4
35,25.
q
Uae in
g
ress0 adseviro *concepit et 5
peperit filium.
*
Dixitque Rachel: Ju- 6
dieavit mihi Dominus et exaudivit vo-
cem meam, dans mihi filium; et id-
eirco appellavit nomen ejus Dan.
*Rursumque Bala coneipiens peperit 7
alterum, *pro quo ait Rachel: Com- 8
paravit me Deus cum sorore mea, et
invalui; voeavitque eum Nephtali.
3o;?r;
Sentiens Lia quod parere desiisset, 9
Zelpham ancillam suam marito tradi-
dit. *Qua post coneeptum edentelO
35
'
26

filium,
*
dixit : Feliciter! et ideirco 11
voeavit nomen ejus Gad. *Peperitl2
quoque Zelpha alterum, *dixitquel3
Lia: Hoc pro beatitudine mea: bea-
(l.i,4s.
tam
q
U
jpp
e me dicent mulieres;
propterea appellavit eum ser.
Egressus autem Rben tempore 14
8. S: Dominus. 13. Al.f (p.
dicent) omnes.
u. fte nbermt^t. dW: ... gefam^ft ... u. gefteget.
vE: ... f)aV obgeftegt. :
3
f), einen (e^r
grofen am^f gehabt ... u. |. and) bteOBerftanb be?
fommen. A: @ott r)at gum Streite gefteitt ...
i)ahc gefxetjet.
9. vE: aufborte. dW.A: inne t)u\t mit ($u) geb.
11. lrfauf. A:@I. ju! dW.vE: mit (gutem)
tcf ! : @e
ift
eine ^riegg^ru^^e gefommen.
13. B.dW: (cr iji) ^u meiner lcffeitgfett. A:
5) ijt ^u m. icfe. vE: ^etl mir! vE.A: glcftidt)
px. A: bie 3Beiber.
138 (30,15-27.) I^enesis.
XXX
Hahelis pro mandragoris inventis actio et conceptto.
,
,
\
. ' '
1
'
.
15
'
6, ;
;
*
'
&
. ^&
'
,
&
' &-
. $
.
17
6 &,
' .
18
'
6
&,
&'
' -
'
&\
*9
-
'.
20
'
6
, .
.
21
,
.
^'& 6 & ', -
6 &
,
25
<
'
'
*
.
'' 6
.
^
*
,
'&6 -
.
25
,
' ',
'
,
&
.
^
,
,
-
#

,
-
.
27
, *
14. :
.
*
rfj
..15. :
.
17. : . . 6 &. .18. AFX:
avd^ .21. Af
(in f.) .22. AFX*
. 26. AFXf (.^.) .
*(alt.) .
14. dW: tefce<3ai?fel. :Sliramt. : Slirautten.
(Briden?)
15. Sft
genug. B: ju toemg. B.dW: )arum
mxvn ^Mon-TOp
-
< :
-

h
... < - . . <. ...
j J.-T-
^Tira ^p w-^n nfr?-pa pm
-
]
?*$
T/garn ^'
: ,- - -'
:

tr?J?tl
tft3S
33^
&
:
<- :

y
r

j

-
atoi *pi lisn *$rm nnni
b
-: |-
-
1\ :
; -
>:
" ....
- -
1 . . - .
J
< j-
-
: j-
-
^- : -
: :
-
J-
- r
w
:
i- :
- I
- v -: :
; 1 <-
"
nDiote^ taeS ^ipni ^eJ^Ap. jnrtetf
IT

: ^:
-
: :
,. : .-
:

j
-
-: |-
4s* ^^3^ ^fen ata ^nk
jt':
* ~
AT JT "v

: )-
na ?nV
* n^at
^-^
2
-
jt
-
: . : \. :
: .
*
-

:
''
jt*'.
'
~
p^m
:-<23
- " **_, -
- -
-
: -
st:
-
: .
r
*:
lj-
vt : ls" ~: Ivr :
pm ni^ 53 ^
prd
?&nb^-^3-
nbn^

:s-
-: - : . : j-
.
:
**
nm ^ ^ina ^
:
-
jt
-
< "
* "
-ji :
<
-
/ :

:
y:
~:
vr
-:
^3^3
m ^^^ w- lab i^tf

:
*.
jt

foit (mag) er ... bei btr liegen. vE: @r foit .
5)nfet es btr tentg ... @o mag er.
16. (B: ailerbtnge um Soljn gebmget?)
! SWofte* (30,
15-27.) 139
SduBeitS ubainn ttta* Sofeplu
XXX.
ernte, unb fanb
)ubaim
auf bem Selbe,
unb 6ra$te ffe l;eim feiner Butter ea.
fyracfy utaM $u ea: ib mir ber >u*
15baim beineS 6otme$ ein $t)eil. . *<ie ant*
wortete: aft bu genug, ba bu mir
meinen SWann genommen r)ajt, unb willft
bie 3)ubaim meine 6or)ne nehmen?
Olar)el fprad) : 2or)lan, Xa ) biefe 91
Bei btr ftylafen
um bie $)ubaim beineS )*
16ne3. *$)a nun Safob be8 9lbenb8 om
Selbe fam, ging ir)m ea r)inau3 entgegen,
unb flprad):
SSei mir foflji bu liegen, benn
r)abe erfauft um bie )ubaim meU
ne 6or)ne3. Unb er fc^Itef
bie 9bei
17U?r. *Unb Ott erprete ea, unb
fie
warb
frtjwanger unb gebar Safob ben
fnften
18<Sor)n, *unb
^:
ott r)at mir gelo^net,
bajj meine Sftagb meinem Spanne gege*
19benr)abe. Unb fyie Um
3^
*5tber=
mal warb ea fwanger, unb gebar Safob
20 ben fec^fitn 6or)n, *unb
fptaty:
ott r)at
woc)l beraten ;
nun wirb mein Wtanxt
wieber bei mir wotjmen, benn r)abe
ifym
<Sr)ne geboren. Unb r)ief? Um @ebu-
21 ion. *)armtf) gebar
fie
eine Sinter, bie
r)iefj fie $)ina.
22 5)er err gebate aber an uiafyl, unb
23er1jbrete
fie unb mate
fie frudjtbar. *3)a
warb fie i^wanger unb gebar einen 6or)n,
unb
^: ott r)at meine, @on
24 mir genommen
;
*unb
r)ief? ir)n
Sofe^l; unb
^: 3)er $err wolle mir einen
(olm baju geben.
25
a nun 0tar)el ben Sofe^r) geboren t)atte,
fyvafy Safob gu aban: Sag gieen
unb reifen an meinen Drt unb in mein anb.
26*ib mir meine Seiber unb meine inber,
barum btr gebtenet r/abe,
bafi gte^e;
benn $)u weifjejt meinen $)tenjt, wie btr
27 gebtenet fyabe. *aban
^
$u
ifym:
Sag
mi nabe ttor beinen klugen finben.
3
14. A.A: einen Sljetl.
18. B.dW.vE:
meinen Solm (bafr) gegeben. A:
mid) belohnet.
20. B:
mit einer guten abebefdjenft. A: begbet.
dW.vE:
(Ein
fa^ne (gutes) efdjenf $at mir
.
gef(f>.
22.
2teap.29,31.
23. B.dW.vE:
weggenommen. A: ^inWcgg.
24. B:
einen anbetn (S.fytnjutlutn, vE: toirb mir
messis triticeae in agrum reperit
Cant,7,t3
mandragoras; quas matri Liae detu-
lit. Dixitque Rachel: Da mihi par-
tem de mandragoris filii tui.
*
lila 15
respondit: Parumne tibi videtur, quod
praeripueris maritum mihi, nisi etiam
mandragoras filii mei tuleris? Ait
Rachel: Dormiat tecum hac nocte
pro mandragoris filii tui. *Redeun- 16
tique ad vesperam Jacob de agro,
egressa est in occursum ejus Lia,
et: Ad me, inquit, intrabis, quia
mercede conduxi te pro mandragoris
filii mei. Dormivitque cum ea nocte
illa. *Et exaudivit Deus preces ejus, 1
7
29,32s..
concepitque et peperit filium quintum,
*et ait: Dedit Deus mercedem mihi, 18
quia dedi ancillam meam viro meo;
appellavitque nomen ejus Issachar.
*Rursum Lia concipiens peperit sex- 19
tum filium, *et ait: Dotavit me Deus 20
dote bona: etiam hac vice mecum
erit maritus meus, eo quod genuerim
ei sex filios; et idcirco appellavit no-
men ejus Zabulon. *Post quem pe-21
perit filiam, nomine Dinam.
tsm!i!i9
Recordatus quoque Dominus Ra- 22
chelis, exaudivit eam et aperuit vul-
vam ejus. *Quae concepit et peperit 23
filium, dicens: Abstulit Deus oppro-
L.
s
i
4
25!
Drmm meum. *Et vocavit nomen 24
35 16.
e
J
us Joseph, dicens: Addat mihi Do-
minus filium alterum.
Nato autem Joseph dixit Jacob 25
(Er.4,i8.
socero suo: Dimitte me, ut reverlar
.
in patriam et ad terrara meam. *Da 26
mihi uxores et liberos meos, pro qui-
29
3?.' DUS servivi tibi? ut abeam; tu nosti
servitutem qua servivi tibi.
*
Ait illi27
(32,5.
Laban: Inveniam gratiam in conspectu
16. S: et ait.
18. Al.f (in f.) quod est merces.
25. Sf
meam. 26.
Sf (p.
tu) vero.
... ^tnjufgen. dW.A:
fge
mir ^tnju (einen jtr-et;
ten .).
25. B:Saf mtc^,
baf }. mge. dW: (Sntiaffe ...
toegjtefye.
A:
betmj. vE:
fo irtil jte^en. : 23
terlanb.
26. dW.vE.A: fenneji. B: womit .
:mit bem,
27. B.dW: %ahc . gefunben ... vE:
3Wcte
. finben.
140
(30,2838
Oenesis.
3k %
Jfaeobl cum JLabane de mercede actio*
6 & *.
28 "
&
,
.
^8
'
,
.
30
,
*
,
& &,
6 * '
;
31
*
1,
;
''
&
,
,
32
&
, -
&
"
, &.
^
-
,
&
,-
.
34
"
.
35
,
,
,
,
.
36
*
''
-
&.
$7
"
-
,
1 ,
'
-
,
'
,.
38
27. A*EFX* . 28. : . 29. AFXf
(. ).30. AFX: .. AFX*o &9. 31.
*:
.
32.:&.^*.33.AFX:
.35. :.
.
. . 36. AFX* (alt.) .
37. AFX* (quart.) ...
f (. .) .
: Ijabe
gefrret. :
erfahren. : es toafcrge* dW: too m.
ftiifi tjinfefcte.
vE:
feit meinem (Sin*
nemmen. dW: aijne. B.vE.A: gefegnet (fyat). tritt. A: metner (Sinfetyr. B: h meiner 93ebtenung
28. aseftimme. B.A:
beuten SoKjn (bei mir). dW. ...
fr
m. . arbeiten. dW:
^
audj
fr
... vE:
vE: mir beinen Sofyn. B.dW.vE:
fo
feilt es (jn) titoa gemimten ...
geben. 31. dW.vE:
biefe ti). tttllfi?
B:
btcfe <&) ttj,
29. B: toie e mit beinern 35. gejtanben. dW: toa$ roirfH A: > verlange.
beute beerbe geworben. vE:au3 beiner <. B.dW.vE: 32. fitnmer ... S. unter fcen (2cf>. ... unter &en
bei mir. A: tote grofj bein ut unter meinen * Siegen. Unb foid>es io ... (B: braune? dW: fon*
ben geto. bere barauS? A: ef) bur ... u. fonbere ah
2
.)
dW:
30. dW.vE: ftentg toat e, >buljatteft, or mir jebe gefprenfelte u. geftecfete <BtM ... fd^roar^e <St.
... angen^fen jur 2. B:
augeb^en in bte 2K. vE:aUegefpv.u.jietitgen<tcfe...buttfeifarbiett<St.
-
-
/ :

:
;-::
_

:
-
nuii^ :nDfi&n
fy$
Sj'^to nnpD29
j
-
r : - / : : st ':
*n3^ n^ ^
%
>

: jv
'
:
-
jt
-
-
: / :>:
;
~:
:
-
: :
~
.
v ' : : r vst :
-
jt
- 1
IT
-
r:
:
iv
j;
-:
r
<-
| f iv
... -
jt
-
i j-

:
law : nfatfN ti^s nrw ra^
32
':
: ; : r: :

snto-^3 &to bi*n fiai-^a
jv
^ - / : :
:
-
: Ijt
r :
#
:
: .> :
-
i"a ^npns a-nnari
33
*
j:
n :
* ::
. -:
r
j /
: ; :
-
j
tam M5?3 ^PDI 1W iTtf
:

r
:
#

pb * :^n^ irtn n*i3 a^nto3


34
'
j
-


/

:
-
tifthn &i^3
0* tflOtD w
^b w^
-
-jt
-
/ ir :

i : , J "

% :
-
: j'li -: :
-
.
:
-
: jl\ :
- <
:
D^nto33 ^"3 i pb-itftf bs
:
-
: !
-: ^ <
mbi
^'
dtoi
^-3 ^36
-*ij Wh njpjm nps?^ i^ i^3 &h*
np3?^_
jpij?;i
: anhriin ^a^
1^37
bs^i ^T*ibi nb nnb bpn
?pbn niinb fvfijio ^na
riib)?n-n ak;! :ni^n-b?
38
! JioftS* (30,28-38.) 141
Quitte unb i^IecCigte* >te @taoe*
fpre, baff
ber $err fegnet um beinet*
28 Witten: *ftimme ben ol)n, ben bir geben
29fott.
*(Sr aber ju it)m: 2)u weifiejt,
wie btr gebienet ^a6e, unb rca3 bu
fr
30 33iety
Ijattejt unter mir.
*
Du fjattejt wenig,
efye
^erfam, nun aber i(t8 ausgebreitet
in bie flenge, unb ber $err fyat gefeg-
net bur meinen
ufi.
Unb nun, wenn
31 foil mein $au3 erforgen? *(Sr
aber fyrad): 2 fotl
bir benn geben?
Safob fprad): )u fotlft
mir bera
geben, fonbern fo
bu mir tfyun wifljt, ba3
fage, fo
rottl wieberum weiben unb
32 tauten beiner
@$afe.
*3> Witt ^eute bur
atte beine beerben ge^en unb auSfonbew
alle flecfigte unb bunte
^afe,
unb e
>^ <^afe unter ben Lmmern, unb
bie bunten unb fletftgten Siegen. 2Ba3 nun
bunt unb fietfigt fallen wirb, ba3 fotX mein
33ofyn fein. *@o wirb mir meine (^-
tigfeit jeugen ijeute ober morgen, trenn e3
fomntt, bafi meinen ofyn on bir ne^*
men
foU; alfo ba3,wa3 flecfigt ober
bunt ober f^twarj fein wirb unter ben
Lmmern unb Biegen, ba8
fei
ein )iebfiai)l
34 bei mir. *$>a
^
aban: te^e ba,
35 e6 fei, wie bu gefagt t)afi, *unb fonberte
beS $age8 bie fptengli^ten unb bunten SBcfe
unb alle flecftgte unb bunte Siegen, wo nur
toa weifieg baran war, unb atte wag
fwarJ
war unter ben Lmmern, unb tf)at3
36 unter bie $anb feiner inber, *unb mate
^ftaum breier Xagereifen weit gwfen iijm
unb Safob. 2llfo weibete Safob bie brige
beerbe Saban.
7 Safob aber natjm <5taU ton grnen ^-
r-elbumen, tafeln unb (Sajtanten, unb
=
lete weie (Streifen bran, ba an ben <5t-
58 ben ba Seife blof? warb, *unb legte bie
28. .L: ba3 fco$n, bas. A.A:
8ejttmme.
31. A.A: betne
(Sctyafe.
32. U.L: fiecfete. @o audj ferner.
35. .L:
fprengitte.
I
1
:i|
ic
33. rocnu bu Pommcn roirft ber meinen fi. ber oot
ir ift. B: t>on mir jeugen. dW.A:
fr
mid). vE: bie
)er.
fr
m. fr-redjen. B: am morgenben Sage. dW:
ber 3ufunft. vE: $olge. B: toenn es aufm. S. an?
>mmt or btr? dW: bu ju m. oljne fommjt u. tfjn
efc^auefi. vE: bie Sadje toegen meinen $. or btd)
jbmmt. A: bie 3ett gefommen, bu befUmmt
jaft. B:
fei geflogen. dW.vE.Atfoti
geft. fein.
(39

tuo; experimento didici quia bene-


dixerit mihi Deus propter te; *con-28
stitue mercedem tuam, quam dem
tibi. *At ille respondit: Tu nosti, 29
v 26-
quomodo servierim tibi et quanta in
manibus meis fuerit possessio tua.
*Modicum habuisti, antequam veni-
30
rem ad te, et nunc dives effectus es
benedixitque tibi Dominus ad introi-
tum meum; justum est igitur, ut
aliquando provideam etiam domui
meae. *Dixitque Laban: Quid 31
tibi dabo? At ille ait: Nihil volo,
sed si feceris, quod postulo, iterum
pascam et custodiam pecora tua.
*Gyra omnes greges tuos et separa 32
eunetas oves varias et sparso vellere,
et quodeunque furvum et maculosum
variumque fuerit, tarn in ovibus quam
in capris, erit merces mea; *re-33
spondebitque mihi cras justitia mea,
quando placiti tempus advenerit co-
ram te, et omnia quae non fuerint
varia et maculosa et furva, tarn in
ovibus quam in capris, furti me ar-
guent. *Dixitque Laban: Gratum34
habeo quod petis. *Et separavit in 35
die illa capras et oves et hircos et
arietes varios atque maculosos; eun-
ctum autem gregem unicolorem, id
est albi et nigri velleris, tradidit in
31
'
1,
manu filiorum suorum. *Et posuit36
spatium itineris trium dierum inter
se et generum, qui pascebat reliquos
greges ejus.
3i,io.
Tollens ergo Jacob virgas popu- 37
leas virides et amygdalinas et ex pla-
tanis, ex parte decortieavit eas, de-
tractisque cortieibus in his, quae spo-
liata fuerant, candor apparuit, illa
vero, quae integra fuerant, viridia
permanserunt; atque in hunc modum
color effectus est varius. *Posuit- 38
30. Al.*adte. SrDeus. AI* etiam. 33. S.argues.
34. B.dW: e<5 gefeite beinern SBort. : @
tjt mir geneJjm, toai bu t>erlangejt.
35. unter b. Schafen ... feiner (S^ne. dW.vE
gab e tu bie anb? A: bergab er ben anben.
36. vE:S)annfe^teer...fejt. dW.vE: einen 3tt>i*
fd)enraum.
(vE: \3. ... weibete?)
37. frifdje t. t>. *. dW.vEriStovar^anbeibaui
men u. 5lfyom. :
^.u. SJlanb. u. ^intanen.
142
(30,39-31,5.) Genesis.
3k 3k 3k.
JfacoM successus et metus.
& , ,
,
& ,
*
&
,*-
.
39
,
*
.
40
'*
*
. -
&'
,
.
^'
*iv
-
,&
'
,
.
^
'
*
, &.
,
.
43
6
&
,
-
.
XXXI ^
^
''
.
2
'
,
,
&
.
^ '' -
*
, . ^-
' '
, ,
^
''
, &
38(et41). *:
.Af (a. 4&.) .39.A1EFX*
Kai .-
.42. (pro
*
).
AFX: -
. AEFX*
.

2. **. AFX: . :-
d'es 4. *
. 5. (pro
).
38. bafcinbieJp.i.mnten, t>or btefelbigen. dW:
in bie binnen, in b. Uranien. B: iftoijren in ben Seif;
fertrgen.
vE: in b. rnfr.
, in b. Saffertrege. A:
barein man b. SKajfer gofj. dW.vE: Unb jte begatte;
ten
|
... famen. A: bamit b.
Sfr. wenn ...
fte or
Singen Kjatten u. Mi ttyrem Slnbttcfe empfingen.
39. dW: begatteten
fx) bei b. (St. vE: Sftadjbem
ftdj b. Schafe ... Ratten. dW.vE.A: gebaren. B: u.
e$ lammeten b. @d?afe.
40. bie Schafe, u. (teilen- bie <<Ungeftcbter fcer .
gegen bte <3prenHigen, u. ac$ febroarje gegen bad
man ninpta *hn3
hk%
j
:
.-
: '
hl : : .- - '

: - : \
\ : yl.
: rh~:
ft

ph
litea b^in-^i np*
< . -
W ! j : .
r
: h
ab 185-?$
r*S*fei ihn
1
?
h^iri*
mttI j
r
-
Kr
t 7:
-
1
:
-:
bn^-pss An
: |- I j
-
: :
: ni^Dp^3 nsjumb d^an^a \\kit\

:

Tv-::
q
: it I .
-
< :
\j I v
a
-
j
) -:
r :
jnw^ ditem
pbb
a^o^rr

:
r .
: J : f j :

-
*?nw b^in^i hinttSsi
i^s
-
:
-i|- :
-
1
j
r
-:r
pb-^n
iiMT rttsi
xxxi
- :
<
: -
:
-
^-^3
rw njp^^
npb
nia^
jv
-: \"
m
I -: |- lj
-' ^
n^ ^
w^b
^? ^i^n^
: jv -: 1
-
Dfey w :n-m Ttos-ba

-|-
lr
~ -
-
r
j
. .
v
. .
JV
.. ,.. .
:
j-
:
-ii-
"
: <
-
7
,':
- --:'|- j- :
-
Fit y : :
^^n"^^-^ mten n^b^ bmb
j- ^

- 7
^ j
1
:
p Iv* -: j* :
't
V. 42. ^PQ^'Cj
weie 2Meb, u. m. ihm alfo eigene beerben, bie er .
tlyat. B.vE:
fonberteS.btefe Lmmer ab. B: toenbe:
bas ejic^t b. . jn b. efpr. u. altem \v. braun lue
tnb. %. Saban. dW: richtete b. . ber djafe
ai
aite 93unte u. @^to. (vE: gegen etwa ef^renfe
te,
fo warb bann 5lfteS in . . bunfelfarbtg!?)
I
dW: befonbre beerben. vE:
tyat f.
^. befonber.
41. ber feiftern . ... biet. B:ju ai(er3eit, Werl
btc jkvfletbigen@d)afe empfingen. dW:
fo eft b.fta
@.|!
begatteten. vE: jebe^mal', wenn b. ftarf
ren. A: wenn jumfien3eitb.^.befpwn8en
wrbe.
!
$&QfU.
(30,3931,5.) 143
SMe ^rrwltttcje unb patiittge. SaoanS ttnufriebenSett* XXX.
(Stbe, bie er gef^dlet Ijatte, in bie $rnf=
rinnen or bie beerben, bie ba fommen
muten gu trinfen, ba fte empfangen fott*
39ten, wenn fle
pi trinken fmen. *9llfo
empfingen
bie beerben ber ben (Stben,
unb b^ten fprengltd^te, fletfigte unb Bunte.
40*iDafc^ieb 3afob bie Sammer, unb ttyat bie
abgefonberte beerbe ju ben fCecfigten
unb
fcfytt>ar$en in ber beerbe Saban3, unb mengte
it)m eine eigene beerbe, bie tljat er u
41 ber beerbe SabanS. *9Genn aber ber Sauf
ber Sr^Unger beerbe mar, legte er btefe
(Stabe in bie binnen fcor bie fingen ber
beerbe, ba fle
ber ben (Stben empfingen;
42*
aber in ber (Sptltnger Sauf legete er fle
mcfyt hinein. 5llfo
mrben bie (Sptlinge
be8 SabanS, aber bie Jhrfyltnge be8 Sa*
43 fob3. *$)aljer marb ber 9J?ann ber bie
Sftafje ,
ba er iele (Scfyafe, 3ftgbe
unb StnttyU, amele unb $fel tj)atte.
XXXI. Unb e famen or i^n bie Sie-
ben ber ittnber Saban3, bafj fie fprac^en:
Safob l?at alle unfer 93aterS.ut u
fi$
gebracht, unb on unfern 93ater3 ut t)at
2 er folgen
9ftet$tt)um ^umege gebi-.
*
Unb
Safob fafye
an ba3 ^Inge^t Saban, unb
jlet^e, e3 mar gegen xijn mie gejtern
3 unb e^egeftern. *Unb ber <err fpracij ju
3>afob : 3?
roieber in beiner SSter Sanb
unb $u beiner Srreunbftyaft,
tritt mit
4bir fein. *S)a fanbte Safob tjtn, unb lie
rufen 0kt)el unb Sea
auf3 Srelb, bei feine
5 beerbe, *unb
fyvafy
u itynen:
3 fetye
eures SSater 9lngeft($t, ba e3 gegen
ift
rote geftern unb et)egejtern; aber
40. U.L: fdjeibete. AA: madfjte
|.
41. A.A:
frljltnger. A.A: rr)ling$. 42. A.A: (Spat*
linge. 4. A.A: ju (einer beerbe.
42. wenn feie Jp. fd)tnd)ttg ronr ... feie 3dimd)ti*
flen ... feie Reiften. B: b. <S). fdjtoadjletbig waren.
dW:
fdjtodjlitt). vE: es aber f<3}to)lttt)e @. rca*
ren. A: bie fpte Begattung u. b.
tefcte Sefrudjtung
toar ... (Sptlinge ... (Srfttinge.
43. B:bracf)b.2ft.au<3. dW: nuidjS
fe^r.
vE:&rei*
tete ftdj gar fetjr aus.
1. aU foidicn 5t. erworben. B.dW: er fjrte. vE:
SU er ... tyrte.
A: Sorte. B.dW.vE.A: S^ne.
B.dW.vE: 9liie3 unferm 93. gehrt (gehrte).
que eas in canalibus, ubi effundeba-
tur aqua, ut cum venissent greges ad
bibendum, ante oculos haberent vir
gas et in aspectu earum coneiperent.
*Factumque est, ut in ipso calore39
coitus oves intuerentur virgas, et
parerent maculosa et varia et diverso
colore respersa. *Divisitque gregem
40
Jacob et posuit virgas in canalibus
ante oculos arietum; erant autem al-
ba et nigra quaeque Laban, caetera
vero Jacob, separatis inter se gregi-
bus. *Igitur quando primo tempore 41
31
'
t0,
ascendebantur oves, ponebat Jacob
virgas in canalibus aquarum ante ocu-
los arietum et ovium, ut in earum
contemplatione coneiperent;
*
quando 42
vero serotina admissura erat et con-
ceptus extremus, non ponebat eas.
Factaque sunt ea, quae erant serotina,
Laban, et quae primi temporis, Ja-
cob. *Ditatusque est homo ultra 43
(i2,i6.
m0(jum} et habuit greges multos, an-
cillas et servos, camelos et asinos.
Postquam autem
audivitXXXI.
30,35.
verij a fiorum Laban dicentium: Tu-
lit Jacob omnia, quae fuerunt patris
nostri, et de illius facultate ditatus
factus est inclytus; *animadvertit
2
quoque faciem Laban, quod non es-
set erga se sicut heri et nudiuster-
tius, *maxime dicente sibi Domino:
3
v.i3.
Revertere in terram patrum tuorum
28 15.
et a(i generationem tuam, eroque te-
2
"
cum: *misit et voeavit Rachel et Liam 4
in agrum, ubi pascebat greges,
*
dixit-
5
que eis: Video faciem patris vestri,
quod non sit erga me sicut heri et
4. Al.f (p.
misit) Jacob.
: >mtfera 33ater toar. B.A:
%at Eingenommen.
dW: genommen. vE:
na^m. B.vE: alte btefe ^err*
lid)fett
(|
erto.). A:
tft retc^ n. ^errl. getootben.
2. nidjtmeljr. A: nimmer. dW.vE.A: oonicfiern.
3. B: eljre um. dW.vE.A: $urcf. B: mute*
freunbfi^.
vE.A:
efcf)lett)tc. dW:in betne^etmat^.
(A: S)arum nun, or^glt) aber, toett ott ...
fanbte er .)
4. vE.A:
rief. dW.vE: ju fetner . A:
too er bie
%. ttjetbete.
144
(31,
6-
-18.) SlS.
3L3L.XI
Jiacobi cum uocoribus conventus et fuga.
&
.
6
',
oti
-
.
7
&
,
6 -&
.
8
' '

&,
%
-
' ' *
,
*. $
6
,
.
^
,
*
-
*,
"
&
,
\ioov,
-
' -
.
11
6 & &
.
' '
*
;
12 '
&,
*-
-
-
'
"
.
^ - -
*
&,
- -
& ,
&
,
]
.
14
&
-
' -
,
15
&;
-
.
16
,
& ,
&,
.
^
'
,
18

-
"
6.
*
?. 7.
1
rell.:
{
2
). 9. :
(.16). 10. *
. .
:
rols &.
'*
. AXf
(. .)
.
11.AFX:
',.12. A
2
Xf (. )
.13. :
.
1
*
&. : (pro ).
1
(bis): &.
14. :&.17.
1
*
(pr.) .18. AFX:
. axns.
5. . bei mir getoefen?
6. dW.A: ifyr felbfi tt. dW: mit altm. Grften.
B.vE: mit (au$) meiner .ftraft.
7. vE:2)afr...
Untergngen. :>^)m@.n.
*aa %n^i ttfrS bims ^
*&&*
J" " . * J : v-

r:
-
: <
:
-
: " -
:

& :^^- "map *hb
7
vjv -: . : : : -^ . \y
.:
|V : "7 . j
l-
-
1

r
v: j : :
a^Dto
ww* b*ip* iferti nb-dx
s
/ : jv : r

h : j
W^l ftfeto MW
b^iTpP ^
r
r
.
r
s"
r#.-: 1
- *

: :|- r ! vr- vv
-:
f"h

A-!|-
VV" V-
"
^T V|T >
~
J-
I
-
>
. - <~
:
'-" -
1 .
: v>. :
>.-:
np^ di^ns d^n^asrwVu
]
mntito $ :^3nu

: ;
<.
"
-

j"

rt\-: 1
~
.
-* t
-
ir *
-^3 ns
s
^^ ^3
d^llfi d^p3
jv -:
j. . : vh :
I"
"
IT
"
IT 1 IT 1 J
vt
nniD 5^ nasn dta ^
:j-t
-; -
:
<- ~:
VJT J

*
~ V
/,
jt *
-
:
- " "
Nibfi n^n^ n^ns nbn^
p^nita
's
-: )"
: -:-
^'^*
-
j

: J : }- :

:
nairrbd ^ n3D3-nx bid^-d^ie
j. :
- w
'
jT
.
i"
:
r
^ -:
^
r
:
s-
v -i
-
:
tw
'
nbw dp^i j rito^ ^
17
vt -

-
"
,T vt
-
- -: 1
m;

j-
:

-
-
:
-
-
vt
.
: jt
jv
-: '. t
r
:

:
r
3ugelaffen.dW.A:inirjuf(i^aben.vE:93ofe3anjnti)un,
8. Mc ^iccFiflcn. B.dW:
f
fprail).
vE.
alfo.
9. B: eures 93. 33iei). A: ut. dW.vE: bic ^ecr*
ben. B:
entitffen.
A: genommen. dW.vE: naf;m.
; sfcoflte* (31,618.) 145
er ngcl, fcer (Bott
au
BeteL te SfluQt. XXXI.
ber Ott meines 93ater
ift
mit mir getoefen.
6*
Unb it;r wiffet,
ba au atlen meinen
7 Grften
eurem Sater gebienet ^at>e, *unb
er i)at ^unb nun e^nmal
meinen Sobn toernbert, aber Ott ijat Ujm
gemattet, ba er mir (^aben ttyate.
8*2enn er fprad): 3)ie bunten fotlen bein
Soijn fein, fo
trug bie gange beerbe
bunte. 2enn er ober ^: iDie fpreng-
lic^ten fotlen bein ol)n fein, fo
trug bie
9 gange beerbe fprengltc^te. *5llfo t)at ott
bie ter eure 33ater8 ttjm entmanbt unb
10 mir gegeben. *2)enn wenn bie 3?it be8
auf8
fam, t) ob meine klugen auf unb
fat)e im Sraum, unb fie^e, bie 335tfe fpran*
gen auf
bie fyrengl^te
,
fietfigte unb bunte
11 beerbe. *Unb ber (Sngel otteS
^
gu
mir imraum: Safob! Unb antwortete:
12$ier bin . *(r aber fptad): ebe
auf
beine klugen unb
ftetje,
bie SBcfe fpringen
auf
bie fyreng^te, fietfigte unb bunte
beerbe, benn t)abe alles gefe^en, roa$ bir
13 Saban tfyut. *3 bin ber Ott gu eti>ei,
ba bu ben Stein gefalbet 1)aft unb mir ba-
feibjt ein elubbe getfjan. lun mae
auf
unb
^
au3 biefem anbe, unb
^
wieber in ba anb betner Sreunbfdjaft.
14 antwortete Oiatjel unb Sea unb fyra*
gu tfym: $ir i)ahm bo fein Sfyeil
(Srbe met)r in unferS QSater aufe.
15*<at er un0 bo gehalten aU bie ^rem-
ben, benn er Jjat un3 fcerfauft unb unfern
i6ofyn uerjeijret; *barum fyat Ott unferm
SSater entwanbt feinen 3^ gu un8
unb unfern inbern. QiUeS nun, wa Ott
17 bir gefagt t)at, baS ttyue. *2tlfo mate
^
Safob auf, unb lub feine tnber unb $BeU
18 ber auf Kamele, *unb
fhrte
weg atle fein
13. .L: eine elubbe?
14. A.A: antworteten. A.A: unb (Erbe.
10. <S$ begab ftcb aber, jur 3. beS fi. ber beerbe
... 33cfc, welche bie
. befprangen, waren f^r. fi.
u. getpfelt. B: wenn bie
(Schafe in b. 33runfi waren.
dW.vE.A:
|
blatteten. (A: bie 2Jldnniein, n?ela)e
bie SOBeibtein beftnangen!)
12. nc^. welche b.&.bcfpr., finb :c. Argetljan.
13. unb fehre roieber. dW.A: @ott von 33. vE:
ettjele. B: ben Sftaaljtetn. dW: ba<$ SJlaal. vE:
2)enfmal. dW.vE.A: mir (ein, basS) el. elobet.
14. B: Jpaben wir tooljl weiter fj. ober (Erbe ...?
iUofyglotten-aBfoel. 21.
2,24.
30,32.39.
(Ex.
3,21s.
Pr.1,19.
10,22.
30,41
22,11.
28,18.
*
12,16.
29,18.27
nudiustertius; Deus autem patris mei
fuit mecum. *Et ipsae nostis, quod 6
totis viribus meis servierim patri
vestro. *Sed et pater vester circum- 7
venit me et mutavit mercedem meam
decem vicibus, et tarnen non dimisit
eum Deus, ut noceret mihi. *Si 8
quando dixit: Variae erunt mercedes
tuae, pariebaat omnes oves varios
foetus; quando vero e contrario ait:
Alba quaeque accipies pro mercede,
omnes greges alba pepererunt. *Tu-
9
litque Deus substantiam patris vestri
et dedit mihi. *Postquam enim con- 10
ceptus ovium tempus advenerat, le-
vavi oculos meos et vidi in somnis
ascendentes mares super feminas va-
rios et maculosos et diversorum co-
lorum. *Dixitque Angelus Dei ad me 1
1
in somnis: Jacob! Et ego respondi:
Adsum. *Qui ait: Leva oculos tuos
12
et vide universos masculos ascendentes
super feminas varios, maculosos atque
respersos; vidi enim omnia, quae fecit
tibi Laban. *Ego sum Deus Bethel, ubi 13
unxisti lapidem et votum vovisti mihi;
nunc ergo surge et egredere
de
terra hac, revertens in terram nati-
vitatis tuae.
Responderuntque Rachel et Lia:14
Numquid habemus residui quidquam
in facultatibus et haereditate doraus
patris nostri? *Nonne quasi alienasl
reputavit nos et vendidit, comeditque
pretium nostrum? *sed Deus tulitl6
opes patris nostri et eas tradidit
nobis ac filiis nostris; unde omnia,
quae praecepit tibi Deus, fac. *Sur-17
rexit itaque Jacob, et impositis libe-
ris ac conjugibus suis super camelos,
abiit. *Tulitque omnem substantiam 18
17. .: autem.
dW.vE: %f). (u.) (frbe? A: Uebriget un
ettociS om ute u. b. (S. unfre 33ateri)aufe^?
15. imfer (Selb baju. B: @inb toir frembe
on ihm geachtet ioorben, bieioeii...? dW.vE: SBaren
(tourben) to. n. aU%i\ o. iljm
g.
A:^>at er . tote
r. angefei)en u. verf. dW.A:
unfern $rct$.
16. aerSl., ben...., ift uns u. unfern .
dW: entjogen,
gehrt er. vE: ber ganje ... ent*
jog ... @^nen.
17. vE:
fefcte.
dW: So^ne. B:
auf bie ^am.
10
146 (31,1930.)
tenesis.
XXXI.
Xtabani cum Jfacobo eacpostulatio.
,
,\
1
9
&
-
.
19
' '
-
.
20
"\ ,
,
.
21
,
"
.
22 *
,
.
2
^
,
. ^& 6 &
'
,
' ,
'
'
' .
25
'
'-
,
*
.
26
-
' ;
1
&-
;
27 "
,
.
28
'&
&
.
29
'
6 - *
& ,
'
,
-
'
"
.
^
'& &
& . -
~
20.
2
:".
21. : .22.
.
23. AEXf
(. .)
(FX: vles
xai). 24. (pro 6 &.) .26. *: xovij.
27. AEX*(penult.W.
28. A
l
FX*Kal. 29. :-
&6S. 30. AFX .&.. ..: Kai ,
18. Jpabc, btc er erw., fein eigcutfmml.iSief), ba
er in wteiop. dW: bie beerben, bie er befa, bie er
... vE: feine 33eftfce$.
19. B.vE: Eingegangen. A:
bie au$gofeen. B:
ber. dW.vE:
Xtytapfym.
20. 5af. aber ff. fcem rer fi. dW: tufd)te ba
erj? vE: ben Saban? (A: tooflte feinem djfttyer
bffennen.)
Msa tn
-**
i:S*)p ttjp thi
pwbtf airfc
a^
isrtl^n Ttab *$&
pbt
:W3i9
* a^snmn
-
^f-n aSJauni
y:
-:
:
-
j :
-
pb
ab-na ntb^ aaw :naKb
=>
r*
I -: j- j :

-
r 1
rna
$
van ^a-*
/- - j-:|--
-
1*a
pbb
w n^srt ^n wo
22
J- ' :
JTi*" IT

-
j-
,
-
np
ft
n mpy ^^^^
J<-

-
-: |- \- j ^
:
_
j- : I vsv t
-:
r
j :

-

st- IT :
-
;- : * ;~ :

rrb^n D'bm ^^
pVb^
^n
7 :at
-
J-i|- --: !;
r
v -r
r
'.'.
m
w nann-i Tib .ip nn^i^
r
-
: y/ : st

j
-
-na
pb
M
s
n ryrtp ai np2?^ m
: it
t<- -: \- : Ia~:
r
*^^s wi^n 5> pbi
it
-
%
j- : v
<
b- :
:
- jv \ -\- :
. <-
ni^s ^h5a-na anam
^aaVn
nnnp -hansi n^b :27
jt : : y>-:r

|- :j-

:
-
:
- :
*j
:

:
I
j :

:
n^son nw
Tifi
^n^
1 j- : -
AT
;,
: . * > -
3fc* nitop
^ ^-^
:ito3?
29
,
~'.\- ^ -:
U-
"
s-
jv -:
r
k-:r
' r
-
st

:^
!u -: nr
-
j
mab ^a n^n^ npiBoaa fttoa-^a
jt
' J . : - : U : r
v. 18. p"tapap
21. dW: ging ber. vE:fe^te. B:benSiuf.
dW.
vE.A: (Strom. B:
richtete fein Slngejid)t. vE:
{
ju*
ioenbete.
22. B.dW.vE.A: geflogen (toare, fei).
23. vE:
fefcte
iftm .
B.A: erreichte. vE: M$ er
ir)n einleite. dW.vE.A: (am) ebirge.
24. B.dW.vE: ba^ bu nid)t rebefl (ju rebcn)ir>eber
utee 53ofe6.
A: toai Unfreunbiidie rebejl!
! SRlvf. (31,19-30.) 147
SabanS Stacgjagung unb trafrebe. XXXI.
$ier) unb atle feine aBe, bie er ju TOefo-
jjotamien errc-orben t)atte, bag er fme $u
Sfaar
5
,
feinem 93ater, inS anb (Sanaan.
19 *(aban aber mar gegangen, feine beerbe ju
feieren.)
Unb uiatyl jtat)! i^re 33ater3
feen.
20 2tlfo jtat)i Safob bem Satan ju 8tyrien
ba3 <erj, bamit, bag er tt;m anfagte,
21 bag er fliMje. *$Ufo fiofye
er unb afle, ftaS
fein
rr>ar, machte auf
unb fut)r ber ba
Saffer,
unb richtete bem 8erge
22iteab. *5lm britten Sage toarb eS Satan
23angefagt, bag SafoB pt)e. *linb er nat)m
feine 3Brber ju
#
unb jagete tr)m
fiebert Sagereifen, unb ereiiete tfyn auf bem
24$erge ileab. *%Ux ott Um gu aban,
bem <5tyrer,
im Sraum be 93, unb
ju it)m: te
,
bag bu mit
Safob anber rebejt benn freunbl^.
25 Unb aban nat)ete $u Safob. Safob
aber ^atte feine %tte aufgefIagen auf bem
Sergej unb Zahan mit feinen 23rbern
^
feine <%uttt auf, auf
bem 33erge iteab.
.26* Saban gu Safob: t)aft bu
getrau, bag bu mein er gejtofylen t)ajt,
unb tjaft meine Sinter entfhret, aU bte
27 bu^3 (^tuert gefangen mren? *2arum
bijt bu
^geflogen, unb
fyaft
bi meg=
geflogen, unb
fyafi
mirS angefagt, bag
r/tie geleitet mit ^reuben, mit 6im=
28 gen, mit Raufen unb Warfen? *uno f)ajt
mi laffen
meine Rinber unb T^kx
fffen?
9tun, bu r)aft ) getrau,
29*wn> t)tte, mit otteS #lfe, moi)l
fo
iel 90, bag eu$ fbnnte UebeU tfyun,
aber eureS SSater Ott t)at gejtern u mir
gefagt: te &, bag bu mit Safob
30anberS benn freunbl^ rebejt. *Unb rr>eii
du benn
ia mottteft ter)en, unb fer)ntejt
btc^
fo fajt beine 93ater3 aufe: ruarum
28. A.A: tf)orid)t. 30. A.A:
fo fer)r.
25. Btten. B.dW.vE:
erteilte. dW.vE.A:
fein 3elt.
26. B.dW: roeggefr)ret. vE.A: roegfr)rtejt. vE:
ate tte mit bem @>.
gef.
genommen.
27. biaj oon mir qcftbegleitet. vE: U.ljajt mitf)
getuferjt. dW: tauf^teft. A:
tooftteft bu jfteijen ofyne
meinStffen. vE: entlaffen fyttt.
d W.vE.A: in greube
... mit Siebern. B: efangen. dW: u. mitSauten.
28. B: mir jugelaffen ju f. VE: gemattet. A:
geftattetejt n. ba^ fte. B.dW.vE.A: (S^ne.
dW:9lun
mi
bn.vE:2)aran i).bu t^ric^t ge^anbett.
suam et greges et quidquid inMeso-
potamia acquisierat, pergens ad Isaac
patrem suum in terram Chanaan.
ts
*3m.
5,2
*Eo tempore ierat Laban ad ton- 19
13
'
23,
dendas oves
,
et Rachel furata est
jud.'i^.idola patris sui.
1
i
,
s
1
m!
i
"
Noluitque Jacob confiteri socero 20
^i6.
Sll
0}
tjnod fugeret. *Cumque abiisset21
2^li.
tarn ipse quam omnia, quae juris sui
fchiiojierant,
et amne transmisso pergeret
Hos3
'*
contra montem Galaad,
*
nunciatum 22
est Laban die tertio, quod fugeret
Jacob. *Qui assumptis fratribus suis
23
persecutus est eum diebus septem,
et comprehendit eum in monte Ga-
(20,3.
j aa(j^ *Viditque in somnis dicentem 24
pjio^usibi
Deum: Cave ne quidquam aspere
loquaris contra Jacob.
Jamque Jacob extenderat in monte 25
tabernaculum
;
cumque ille consecu-
tus fuisset eum cum fratribus suis,
in eodem monte Galaad fixit tento-
rium. *Et dixit ad Jacob: Quare 26
ita egisti, ut clam me abigeres filias
meas quasi captivas gladio?
*
cur 27
ignorante me fugere voluisti nee in-
dicare mihi, ut prosequerer te cum
gaudio et canticis et tympanis et ci-
tharis? *Non es passus, ut oscula-
28
rer filios meos et filias; stulte ope-
ratus es, et nunc quidem *valet29
manus mea reddere tibi malum; sed
T*2
*
Deus patris vestri heri dixit mihi:
Cave ne loquaris contra Jacob quid-
quam durius. *Esto! ad tuos ire30
cupiebas et desiderio erat tibi do-
mus patris tui; cur furatus es de-
29. S: patris tui. .: cum.
: r). bu tr). gemalt.
29. <Si rore in meiner ^cinbe Sftacbt, eud> Ueb.
ju tijun. vE: fianbe nun b. Wlafy in m. anb. dW:
@6fie^tin...
A: Unb nun fnnteroo^tmeine^. B.
mit euefc bet ju ^anbeln. vE:
f^iimm ju erfahren.
dW: 33fe3
an eua^ ju
fy.
A: btr 93. vergelten um
33fe3?
vE: bie oorige 9.
30. benn je ... fo feijr. dW: ?lun, gebogen bifl bu,
roeil bu bid)... vE:
Sebodj, rooiiteft bu au) geijen,
toeii. :
2) fei eS, bag bu jogejl, um ju ben Seinen
jufommen, unb bia^...
10*
148 (31,3141 Crenesis.
^k-A-^L-B.
Mncusatio furti JfaeoMqtie responsio.
\9 ;
^
>
-
& h
'
-
{
,
tag
'
.
32
'
&,
'
-
&, , .\
' &
\
-
,
' .
33
*
*
, &
1 1
,
,
.
'
' &
*{\'
^
,
.
'
'
35
' ,
*
,
&-
. *
\
. ^\9 -
. '&)
'
,
^
37
-
1
;
'
; &
,
.
38
'
&,
.^-
' '
*
-
. ^
, ,
6 &
.
4
*
'
31. A^FX^Ori iw. :}?. 32. +(. .)
. : . 33.
1
(bis): .
AFX: isl-
&et
*
(sq.) xai ...
.
. 40. :.
31. B.dW: toemi (tueil) i)
bacfyle. vE: .
ft>rct<$.
:mit etocilt reifjen. dW.vE.A:
(m.eto.) entreifen.
32. ber fall (eben. Jpier oor u. 35r. unter
fud>e, was kein ift. B: leben bietben. vE: 33eftc^c btr.
dW.A: >urcfcfud)e. B.dW.vE:n?aebeimirtji Am.
ttae bu von b. deinen bei mir ftnbcfi, baa nimm. dW:
u. nimm jtebtr.
33. ii. in bie $tu jc. vE: Unb tarn. dW.vE:
u. tarn in b. 3elt dt.
J
-
.-:
)-)--
r
v: .
: v-t
Vtmr-ib *rrfu& ^ Tltf^ ^
pbb r
j :
iv
:
-
j j
at 't :
jt :
y-:


| ; w :
ftw
*o
^-
:
-
:
jt -j) 1 ,-
-
-
IT : " >
j-t
nk)> ^ntaw inb^-^ta
pb
j :
-:
iT
t
; :
r
:
j : .
- "
j
-
5 !
-

:
.
jt > :
-

:
^rt^ Dttni \mssn iM
:2; fcipi prtfcn-^s-na
pb
IT : ^
"
^^'a ^m-b iri-iiwi
^^-^
)

h
"
;

-
*<
j -:
> :
-
:
-
: vjv
vjt
-
>

:j- :
-j-
r : - .
-arm
uhb
^^ ap^
p^ pba

: |- > : - i

-
jt

:
htf&B-nu
^3-^3"
JPWOtftD-^^
- ^-
;
t : j-

^-
-
vj. j J

| :
r
j

D^to fir was i^a in^i^
xT^n^ss
: r : I )
^
\; : J av
-
:
^b *TW
^bni ^ fe 3
j )
:
|
Jv

: J

<
pnbs^ ^b
^otix.
h
b*w
*^3

#
7 : *
*
: "

: _ /


j
:
: . : J : . :
-

:
-
:

mpn yih ^a i*n ^n^n
:nb
h
b

-
jv : . - -:
-
s :
^-
t^* ^rmb iini n^b^
"i"
u : j- '
-
:at
-
, :
-
J
:

:

: j :
34. 9t. aber hatte b. . genommen u. in b. &ameels
fnfte gelegt, u. ftcb barauf gefegt. B.dW.vE: nnter
ben (einen) amceifaitei. A: einer ^ameelbecfe. dW.
vE: burc^ta^ete. A: Unb ba er ... burdjfudjt u. n. ge*
fnnben fyattc.
35. gegen bir ... wie fe^r. dW: merbe n. jorntg.
B: e6 muffe in meines .Singen fein 3orn entbrennen,
ba^ ... er beinern Slngeft^t. dW.vE.A: er bir.
B.dW.vE.A: Seiber SB.
h?
1 Sfcofte* (31,31-41.) 149
te cftoPenen i&btttt. te Sttttmott* XXXI.
31
fyaft
bu mir meine tter gejbfylen? *3a*
fob antwortete unb
^
$u afcan:
3
frchtete
unb badete, bu mrbefi beine
32^5ct?ter &on mir reiben; *bei meiern afcer
bu beine 5tter ftnbefx, ber fterbe
t;ier or
unfern 93rbern. <Sue ba 5Deine bei mir,
unb ntmmS r/in. Safob roufite aber ,
bafi fie Orakel gefroren
r)atte.
33
ging Saban in bie tte 3afob8 unb
ea8 unb ber beiben 3ftgbe, unb fanb ,
unb ging au ber $tte 8ea in bie <tte
34$ar)el3. *a nar)m Oiar/el bie
%
unb
legte fie
unter bie @treu ber amele, unb
fe^te (!
brauf. aban aber betagte bie
35 ganje tte, unb fanb . *2)a fpta$
fie
ju itjrem 33ater: 9flein gerr, jrne
, benn fann auffielen
gegen
;
benn e3 ger)et mir ber Srauen
Seife. Qlifo fanb er bie
fcen ,
rote
36faji
er fute. *ltnb Safob warb jornig,
unb faU aban unb
ft)ra
ju U)m: 2a3
r)abe mij?ger)anbelt ober gefnbiget, baj?
37 bu
fo auf err)ifct Gift? *>u r)ajt allen
meinen au8ratr) fcetafiet; ma3
fyajt
bu
beine au8ratr)3 gefunben? Sege ba3 bar
fcor meinen unb beinen trbem
, bafi fie
38 gtifc^en un beiben riten. *2)iefe jman*
jig 3ar)te bin bei bir geroefen, beine
<^afe
unb Qk^m ftnb unfrutbar
geroefenj bie 2ibber beiner beerbe r)abe
39 nie gegeffen.
*2a$ bie Spiere gerriffen,
brate bir , mufte e bejahen,
bu forbertejx e on meiner anb, eS roa're
mir be8 $age8 ober be$ 93 gejtor)Ien.
40*)e3 $agc6 oerfmatete ttor t|e,
unb be3 9or ftrojr, unb fam fein
41 in meine klugen. *$Ufo
i)aU
biefe ^roanjig 3ar)re in beinern $aufe gebie*
net, merjer/n um beine Softer unb
^
35. A.A:
tinefetyr.
36. fd>altmits. B.vE: janfte. dW: fyaberte.
B.
dW.vE: u. 3af. fhuj O&nb) an, u.
for.
*u 2. B: Sag
ift meine Uebertretung ober to. ifim.@nbe. dW.vE:
mein Vergeben, w. m. @. A: Um roeidt)er <Sdjutb u.
ro. 8. Mitten ijaji bu
fo ^t^tg mir nachgejagt? dW.
vE:
bafj bu mir
nad)gefefct.
B:
fo fyt^tg fyiuter mir
i)er biji.
37. a beine*. dW.vE: alle mein(e) eratlje ...
o. allen (bem) er. beuten aufe$. dW.vE.A: ege
tf t>iet)er oor meine (bie 5(ugen meiner).
I
38. dW: 9hm 20 3. A: in barum ... gewe.'
;|ien? yE:
^aben fe^igeborcn. dW: oerioorfen.
v.19..
(44,9.
1H,11.
30,2.
(Es.34,3
Ex.
os meos? *Respondit Jacob : Quod 31
inscio te profectus sum, timui ne vio-
lenter auferres filias tuas.
*
Quod 32
autem furti me arguis, apud quem-
cunque inveneris deos tuos, necetur
coram fratribus nostris; scrutare,
quidquid tuorum apud me invene-
ris, et aufer. Haec dicens ignorabat,
quod Rachel furata esset idola.
Ingressus itaque Laban tabernacu- 33
lum Jacob et Liae et utriusque fa-
mulae, non invenit. Cumque intras-
set tentorium Racheiis, *illa festi- 34
nans abscondit idola subter stramenta
cameli et sedit desuper, scrutantique
tentorium et nihil invenienti *ait: Ne35
irascatur dominus meus, quod coram
te assurgere nequeo, quia juxta con-
suetudinem feminarum nunc accidit
mihi. Sic delusa sollicitudo quaeren-
tis est. *Tumensque Jacob cum 36
jurgio ait: Quam ob culpam meam
et ob quod peccatum meum sie exar-
sisti postme, *etscrutatus es omnem 37
supellectilem meam? Quid invenisti
de euneta substantia domus tuae?
pone hie coram fratribus meis et fra-
tribus tuis, et judicent inter me et
te. *Idcirco viginti annis fui tecum? 38
oves tuae et caprae steriles non fue-
'runt, arietes gregis tui non comedi;
*nec captum a bestia ostendi tibi, 39
ego damnum omne reddebam; quid-
quid furto peribat, a me exigebas.
*Die noctuque aestu urebar et gelu, 40
fugiebatque somnus ab oculis meis.
*Sicque per viginti annos in domo 41
tua servivi tibi, quatuordeeim pro
filiabus et sex pro gregibus tuis
;
im-
31. Al.f (p.
auf.) mihi. 32. AI.
*
et.
A: tyaben geworfen. vE: erjeijrt.
39. c$ ben. B.dW.-SCBa jerr.rourbe (war). vE:
3etrijfene3. A: ba3 . %f). eraubte IjaU biv n.
gejeiget, i^abt allen (graben gebftt.
40. : tfi
mir n)iberfai)ren, ba^ ... bie ^>.
erje^ret^at. dW:
s
Mix gefa^a^, ... oerjei)rete .
vE: 3Bo b. age$ tt>ar, oerj. A: %a$ u. 91.
uei$.
mi. B: u. bajj mein @. oon m. Slugen
atfloben.
dW.vE.A:(e)fio^...
41. jugebraebt, ijobe bir geb. 14
3. umb. beiben X.
\E: <Bq ging e mir toaijrenb ber ...
150 (31,4252.) Genesis.
.
JLabanis cum Jfacobo foedus*
,
,
.
42
6
[
,
'
, W .
43
' '
,
\
, , ,
/,,
'
;
44
-
,
.
' ' ', 6
.
1
^-
'
, .
46 '
-
. ,
$\
. \
-
1
.
47
,
-
.
48
'
1
6 -
,
*
,
'
6
1
.
,
49
6
, .
50
,
-
* '
1
,
*
,
.
51
'*
" 52
'
,
41.
*
.
1
rell.: (
2
).
43. +
(p.
pr. .
et vi. et .) . 44. : .
AEFX* .
Af
(. )". 46. +(. .)
.47. : . ....
.48.+
(.
pr. .) . (. .) . 49.
': '-
. AFX: . 50. :
$.
AEFX:
. AFX* .
1
* .
.
-
vs. 52 .
52. :.
42. meiner Jpo't^e SQfrije. dW.vE: ber, beit
3f.
frd)tet. A: mit mir gew. B:
bei mir. dW.vE:
fr
. B.A: m. . Slrbe. B:
bejkcift. A: gewarnt.
dW.vE: u. (ijat) gerietet (vorige
9tad)t).
r : / :
j
: <
:
.
^ *m %^?
v5*p
ra*sta rnto*4&
r

tjt : - <-
:
-
*3*-
"w&tf apn t&w
.
: :

at : - 'jt

-
ttQri nai^n a^n'
1
?** ri&n
h
fe3
sw
<-
v:
. jj-.
_
A
. -
: -:
-
: :
.
vv jt-
-'.
in^nb Im ain hw?
nto^-nn
: ^ : :

:
-
: r; ~i
/iv

r

: jt : at _r
-:
jt
- vv ' v
AT K-:|-
ip-

-
^rinb njp^ ^^
46
: )
~
at
-|- - -:
j
*
:

-
nnwrtb ruft in^
ft^np^
:^n-^
47
at
-: - :
"
j :
-
r
-
-
r
1
-
tjT
~'.j-
:
^3 w -tn V^n lib
^*1
4
r
-
y
r:
-
r
J
-
:
^
> 1
1. - ~
U I"
MF nb^ 5^ nssisni twba
r
-
jv -:
: -
: r
:
-
r " j
Jav
j

:
-DHi ^nbB-n^ nwn-D ^
3

: - : jv
-
: r

f
-
:
r
- -
;,v
.. ,. ..
v
..
j.
r
v
.
...
AT
.

pari
1
rTi ib?b
p^
^
5
-
r
J-
- j" -
.
" J
~
^a
h
nn^ nasan harri
j. ..
jv
-: - -
:
&man
ban w : ti^n^
52
- -
:
-
r
j- - < 'iv

j- -
;

< v:iv
*
T
.
*
: .
-
;
- -
: vv
- *j

43. aber biefen m. Sd)tertt. dW.vE: (S^ne ...


(Shnen. A:
^c^tern tt. (Snfein! vE: ba^ S3te^ mein
93. ...toaefottte...?
44. dW: Unb nun ^.vE. 2of;(an benn.
! Sfcofte* (31,4252.) 151
et aufe ileab* a3 3Ral gunt Seutttf XXXI.
um betne beerbe, unb i)ajt mir meinen otjn
42&efjnmal sernbert. *3o ber Ott
meinen 3Satcr3, ber ott Qlbraljam unb
bie ftwxfyt 3faaf$, auf meiner @eite geroefen
n?re: bu tjtteft leer
laffen
gieen.
9lber ott i)at mein (glenb unb 9J?^e an-
gefeiert,
unb i)at
^
gejtern
geftraft.
43 aban antwortete unb
^
ju 3afo6:
$)te Softer ftnb meine Softer, unb bie
tnber finb meine Jtinber, unb bie beerben
finb meine beerben, unb alles, n?a8 bu
ffetyejl,
tjt mein. 9Sa3 fann meinen S^tern
fyeut ober i^ren Wintern ttjun, bie ffe
gebo*
44ren l)aben?
*
fomm nun unb
lafj
un
einen 35unb maen, unb bu, ber ein
45 3eugni fei $tt^en mir unb bir. *)a
nafym
Safob einen (Stein unb rt^tete \v)n
46
auf
&u einem 3ttal, *unb ju feinen
trbem: efet Steine auf. Unb fle nah-
men (Steine unfc maten einen Raufen,
unb
47afien auf
bemfelben Raufen. *Unb aban
in'efi
')
Segar <Sat)abutlja, Safob aber l)iefj
tt)n ileab.
48
^
aban: 5)er aufe fei v)mU
3euge gtrtfd^en mir unb bir, bat)er l)eifit
49 man tieab
;
*unb
fei eine SCarte; benn
er
^:
)er err
fe^e
barein girren
mir unb bir, wenn wir on einanber forn-
50 tuen, *roo bu meine Softer beleibtgejt,
ober anbere SBeiber baju nimmft ber meine
Sinter. (S8 tjt
fyter fein 90^ mit un8,
fiet)e aber, Ott tjt ber Beuge gtrn^en mir
51 unb bir. *!tnb Saban
^
weU
ter ju 3afob: (Steige, ba ijl ber aufe
unb ba3 tjt baS 9M, ba$ aufge*
52 richtet v)aU gnn^en mir unb bir; *ber*
felbe aufe fei 3*uge, unb baS 9# fei
Beuge, wo fyerberfafyre ju bir,
ober bu tjerberffyreft ju mir ber bie*
fett Raufen unb 9ttal, gu Bef^dbtgen.
A: 93nbm'g. dW.vE:
fa^iie^en. B.dW.A: (ein)
3eugc. vE: jum 3cugen.
45. dW: aU 2tt. vE.A: junt entmat.
46. vE:
Sefet St. jufammen. A: ringet ber
...
fammelten. B.dW.vE:
bafelbji auf bem
.
48. . far.
49. aua) istiipa ,
btemetl ... finb. B: wolle bretn
flauen.
vE:
xoafy. (A: w. u. vierte ber un3.) dW:
fei SSac^ter. vE: ferne . ein. finb. A: wir o. ein.
jteljen. dW: getrennt finb einer v>. b. anbern. B: einer
... werben erborgen fein.
T.7.
29,20.30.
30,31;
28,13.
32,9;
31,54.
18,15.
Y.29.3<)s
(20,30.
2Rg.
18,26.
mutasti quoque mercedem meam de-
cem vieibus. *Nisi Deus patris mei42
Abraham et timor Isaac affuisset mihi,
forsitan modo nudum me dimisisses;
afflictionem meam et laborem manu-
um mearum respexit Deus et arguit
te heri.
Respondit ei Laban: Filiae meae et 43
filii et greges tui et omnia, quae cer-
nis, mea sunt; quid possum facere
filiis et nepotibus meis? *Veni ergo 44
et ineamus foedus, ut sit in testimo-
nium inter me et te. *Tulit ita-45
que Jacob lapidem et erexit illum
in titulum,
*
dixitque fratribus suis: 46
Afferte lapides! Qui congregantes fe-
cerunt tumulum comederuntque su-
per eum. *Quem voeavit Laban Tu 47
mulum testis, et Jacob Acervum testi-
monii, uterque juxta proprietatem
linguae suae.
Dixitque Laban: Tumulus iste erit
48
J(
2V27?
7
testis inter me et te hodie, et ideirco
appellatum est nomen ejus Galaad, id
est Tumulus testis. *Intueatur et 49
judicet Dominus inter nos, quando
recesserimus a nobis, *si afflixeris
50
filias meas et si introduxeris alias
uxores super eas; nullus sermonis
nostri testis est absque Deo, qui
praesens respicit.
*
Dixitque rur- 51
sus ad Jacob: En tumulus hie et la-
pis, quem erexi inter me et te,
*
testis 52
erit; tumulus, inquam, iste et lapis
sint in testimonium, si aut ego trans-
iero illum pergens ad te, aut tu
praeterieris, malum mihi cogitans.
43. Al.f (a. quid) sed.
49. AI.
f
(ab in.) Et adjeeit Laban.
50. fo ift F. i9i. ... ift 3. A: Betrbeft. dW: ob bu
... brcfefi. vE:
foiltejt ... brcfen. dW: neben ntei?
nen X. \E: neben ibnen anb. A: anb. 20. nebjt
rotten einf^refl. B.dW.vE:
(fei )
f. 2ft. bei uni.
51. &a ift. dW.A: Siebe, btefer.
vE: S. biefen.
B: aufgeworfen. dW:
aufgeftettt. (A: ber (Stein.)
52. $u bir ber b. . B: ba^ m hinber
Fommen. dW:
baf weber ... gebe ju bir. vE:
3
toitl n. ... btnaufommen. A: wenn ber if;n bin?
gebe ... Ijergetjefl. B.dW.vE: jnm S3fcn. (A: mit b.
Sib^tmtricfejutbun.)
152 (31,53-32,10.) Oenesis.
XXXI.
JTacoM profectio et de Msavo formidatio.
,
53
b - b &
. .
'
',
54
&
"
&
,
",
, & .
XXXII
, -
& .
2
& ,
'
-
&.
3
',
-
& .
.
*
'
&
,
> .
5
, )
' 6 '
,
6
, -
'
\
'
'
.
7
ol
,'&
,
{ [
-
,
-
.
^&
.
&'
-
.
9
Kai
']
'
1
' '
&
,
&.
10
''
' &
,
, 6 '
53. AFX:
. 54. AEXf (pr.
$&.) .

1. AEXf
(.
vlss) . 2. :
. -
.7. *
.8. : '.A
J
EFX*
. . 9. :
}. 10. AEFX* .
53. ifjtcsatcr. : '
richten. (vErfoilen...
?)
54. pBgi. 23. 42.) :
opf. d)Mtopfer. dW.vE:
ein Opfer. A: fein. dWriubetn. vE.A.:
rief. B.dW.
vE: ba 33vot ju
effen.
A: jum 5Uiat;ie.
f&ui
Mns "n^w tavan to^b
j : : <~ : - * :
-\" j- - -:
r
vi
nrn -* rata ihm
54
-^r>^b ww6 wbP*i ika hat
:,...
: _>>:
-
j-ina %^ > sfravi anb
IT
-
: J
-
ft&hi ipa
pb
3
xxxii.
toi
^wtobi wab
Jvy- av : ; * vjt :-
vr : : :
ap^'i n,oprfr
pb
ati
^
j- kri|- : 1 :*
T.IT-
; -:
r
jv - |- -:j- <
-
Wim Dlpanraei Nnpsi b^
,
-
-
r
>: -
av :
:
8
S
:
1
- <:|-
:
-
:DiTO mto ^^^ rn^ to^
1
vs
r :

t^ :j-
\

'?
na i^p bnfe 12^1
vr |- I : 1 j
"i <-
:
-
p>r5> np^ was? n n TO2?b
Jjt
" -:
r
-^)
: :
-
- <
7
j
. . .
r
T 1T
~
^. .. . . _
: : : : vjv : -:
(
-
'

: !r :
^
J-
j
-
? ap:$*-?&* ^?9 bm^
7
-:|- : -.
-
1 j" - :
.
; <
vn^
ib
5 tkfi apr^ h^i
J vj-
: lv

:|- st
-
: 1
s
-
:
...

JT T
1 -: |- )
*
-
:
-
:
-
- -
jv
-:
|-
-

;
^an nansan n^ni warn
:
-
jv -: |- |- : at

:
^aa
?
pr^ ^^ j nt^?s?

nin^ pn^ ^a^ ^np^ oh^a^
: : j
vi :
-
tjnt?te?i ^^^ a
-i
itt !$
. 53. bin
dW.vE: bernachteten. : blieben bafclbft.
1. fcf)rctc joifber. B.dW.vE.A: (&i)ne.
2. B.dW.vE:[einc2Bccjc.A:ben5.ben er etn^ei
(c^iagen.dW.A:be.ii;m@..vE:famenU;m entgegen,
! Sttofte* (31,53-32,10.) 153
(8rtU$ eere, SMe fSottn. -^ -^ <^

53 *3)er Ott Qlbrafyam unb ber Ott 91&,
unb ber Ott t^rer 93ter fei Jlic^ter [
un3. Unb Safob fc^mur ifym bei ber
54^: feines Katers Sfaaf. *Unb Safob
opferte auf beut ^erge, unb iub feine 23r=
ber gum
(Sffen.
Unb ba
fie gegeffen
IqaU
ten, blieben fie auf bem 33erge ber 91.
XXXII/i)e
2florgen3 aber flanb aban
frt)e auf, fffete feine Jtinber unb Softer
unb fegnete fie, unb tarn lieber an feinen
2 Ort. *3afob aber gog feinen 2eg, unb
e8 begegneten iijm bie (Sngel otte.
3*ttnb ba er fie fafye, ftradj er: (S& finb
otte3 eerej unb t)iefi biefelbige Statte
|
SKaijanatm.
4 3<tfo& aber fidtt S5oten toor ir)m r>r
$u feinem Vorber (Sfau anb <Seir, in
ober egenb (Sbom, *unb befahl Ujmen unb
faracfy: $Ufo fagt
meinem <erw (Sfau:
3)ein ne$t Safob lgt btr fagen: 3>
bin
bi bafyer bei Saban lange auen gemefen,
6 *unb fyabe Otinber unb (Sfei, c^afe, ^ned)te
unb 2ttgbe; unb t)abe au3gefanbt, btr,
meinem &erm, an^ufagen, ba nabe
7or beinen 'Kugen fnbe. *>ie 33oten
famen mieber u Safob unb
ftwufyen:
tr
iamen u beinern 33ruber (Sfau, unb er
geu$t btr entgegen mit &terr)unbert
827cann. *)a fr^tete
#
Safob fel)r
r
unb i^m tuarb bange, unb tijeilete ba8 33olf,
ba bei tfym roar, unb bie
<^afe
unb bie
Sfttnber unb bie Kamele in jroet eere,
9*unb
fyvaty:
@o (Sfau fommt
auf baS eine
eer unb fdjlagt e3,
fo
rotrb ba8 brige
entrinnen.
10 Setter
^
Safob: ott meinen 93a*
terS Qlbrafyam unb Ott meines $ater3
Sfaaf, err, ber bu u mir gefagt ffaft:
3eu roteber in bein anb unb ju beiner
3. B.dW.vE.A: 2)ieS (baS) ijl ein (ba$) Sager
otte$.
4. bos efilbe bom. dW: Sanb. B: ber (Storni*
ter gelb.
5. B.dW.vE.A:
SUfo (fo) fprtdjt beinen. (A:bein
SSruber.) B: Ijabe bei . aufgehalten, u. fyabe
bije^t oerjogen. dW:u. ttetttmletbiSjefco. vE:n>ar
als
ftrembling u. uertoeifte. A: toar b ifym bt3
aufbiefenXag.
16,5.
Jud.11,2
v.42.
v.23.
Ex.18,12
28,12.
48,16;
Ps.34,8.
2R
g
.6,17,
36,8s.
Dt.2,5.
Jos.24,4
(30,27.
33,1.
(14,14.
31,3.13.
42.
*Deus Abraham et Deus Nachor ju 53
r
dicet inter nos, Deus patris eorum.
Juravit ergo Jacob per timorem pa-
tris suilsaac, *immolatisque victimis54
in monte vocavit fratres suos, ut
ederent panem. Qui cum comedis-
sent, manserunt ibi;
*
La-
XXXII
ban vero de nocte consurgens
osculatus est filios et filias suas,
et benedixit illis reversusque est in
locum suum. *Iacob quoque abiit 2
itinere, quo coeperat; fueruntque ei
obviam Angeli Dei. *Quos cum vi- 3
.disset, ait: Castra Dei sunt haec! et
appelJavit nomen loci illius Mahanaim,
id est Castra.
Misit autem et nuncios ante se 4
ad Esau fratrem suum in terram
Seir, in regionem Edom, *praecepit-
5
que eis dicens : Sic loquimini domino
meo Esau: Haec dicit frater tuus Ja-
cob : Apud Laban peregrinatus sum et
fui usque in praesentem diem, *habeo
6
boves et asinos et oves et servos et
ancillas, mittoque nunc legationem ad
dominum meum, ut inveniam gratiam
in conspectu tuo. *Reversique sunt 7
nuncii ad Jacob, dicentes: Venimus
ad Esau fratrem tuum, et ecce, pro-
perat tibi in occursum cum qua-
dringentis viris. *Timuit Jacob
8
valde, et perterritus divisit populum,
qui secum erat, greges et oves el
boves et camelos, in tuas turmas,
*
dicens: Si venerit Esau ad unam
9
turmam et percusserit eam, alia turma,
quae reliqua est, salvabitur.
Dixitque Jacob: Deus patris meiiO
Abraham et Deus patris mei Isaac,
Domine, qui dixisti mihi: Revertere
in terram tuam et in locum nativita
2. S: autem et: in it. quod.
6. dW: ehielt. vE: befam. dW: Dd&fen ... u. tdj
fenbe. vE:nunfenbe . A:fanbtenunS3o^aft.
dW: e$ ju beizten. vE:
erfimben.
7. vE: fommt bir entg. A: tihtt dW.vE: n. 400
501. mit t()m. B: ijat ... bu
fia).
8. dW.vE: jioei Sager.
9. brige ^ccr. dW: bergebttebene. vE:
fann
ba anbcre. A: mirb b. anb. ermatten, tt>ct;e
brig ijt.
154
(32,11-21.)
.
*eitesis.
Munerum ad JEsavum praemissio.
, ,
ii
-
&
~
,
-
.
^
,
''
-
,
''
.
13
'
,
.
14
,
' \ *
,
^
,
, / ,
,
16
, ^
, .
17
-
' '
-
.
18
-
,
'
,
,
;
i9

''
,
.
*
\
' -
,
21
' 6 '
. '-
,
'
-
11.
1
:
(
2
: ,:
). *]. :. 12. A^X^alt.)
. :
.13. : ...
. . 14. A
2
EXf
(. .)
.
*
.
.. 16.
**
(ult.) *. 17. (pro )
. 19. AXf (ab in.) . 20. :
.
10. dW: tootytf). an bir. vE: bir ute$ tljun. A:
au bir. B: bei.
11. meinen <Ztal>. B: ju alten btefen Soldaten
u. n ... dW: oiier ber Siebe. vE: gegen alte nabe.
A: aller n. B.dW.vE.A: mit meinem <St. (ging ).
dW.vE:
ju 2 Sagern. A: feijre jurtf mit
2 beeren.

:
|- < ,
1
*
: '
"'
T .* T '" "
Jav :
-
r:
-'.
w: JT

WST1W *PT$ ^PED ^
- Ij
:
:
- ^ :
-
:
j
^sn ^uSp wn nnan
n
**fa fcTP-^D TOS "Ptt t*tt 3
IT
<"
r
j- - VT
iOTa-S* tau "iii
to-vp
ina
r
- -
: j !
VB9 y*w* ^ pntoa *3
"at

y : - JT
-
:
r:
-: -
j : ;-: :- *'
:
-
:
:1- -

3im
-
njH whs
, :

:
#
st
-

-
- ~
b^flfe a^rn b^* iw
ite^pia
: :
- j

r jt

:
b^^i ^^ d^pni d^to^
j
:
-
;
:
-.
: Iv
r s
-
: r :
TT-: j

:
-
^<
:
m**\ inito b^aw b^toa? rohaw
I

-
IT
-: -|-
:^
j

:
< - ~

v ?' '''" TT-:
-
:
wsi 4*5
?^in^

-jv : - j: .
-
^-^is^l jto i^ ^w r^i
J
rr
j- :
-
r
>"
' "
:

*
JT
**
: :
s
J*
?*!
3 -^ ijb
:
*...
tjt :
-
";
a&p^ mtiHi :^^ pfta

-.|-
:
-; : : -
:
-
:
' ;
ito^b
^'^
^ ans
at

: -
^
:

jt :

"

<
.
r-, . _ < . .. _
< - "
vj-:it
;
-: |-

":
-
jinia DbN^'ns iib^-^ inTPi

:.-: |- :
'
j :
-
: .
-
vj. |- :
-
TT JT :

: - r
^^ ! ^fa-'nrwi ^lcb
\- tt jv : I
-:
,-
:
*8
. 2i.
p"
ta ynp
12. ^ntter. \E:
fammt b. @ol;nen? dW: beib.
tnbern?
13. ia gefagt ... t>or 2Ji. B: u aber ^aji
gef.
B.
dW.A: be iDieerc. dW: ber geja^let toirb.
14. <*>cfd)en? fr feinen. B.dW.vE: bernatete
bafelbfi in berfelben (felbtger, jem-r) 9. : *
bem ... in biefer 9. efc^lafcn, (onberte. B: ba i^m
! Wlofi. (32,11-21.) 155
>te ^lnei $eete* efettfe*
11 greunbf$aft,
tr>itt bir woljl tljun: *
bin ju geringe aller 93armfyer&igfett unb
aUer Xreue, bte bu an beinern Jtne^te ge=
t^an
fyaft
benn tjatte mefyr benn
biefen @tab, ba ber biefen Sorban ging,
unb nun Bin gmei eere geworben.
12*
Errette on ber <anb meines $ru*
ber, on ber <anb (SfauS; benn fur#te
fcor ifym,
bajj er fomme unb
fage ,
bte 2Jltter fammt ben Jtinbern.
13*2)u
fyaft gefagt: 3>
will btr woljl
tfun
unb
beuten amen maen wie ben @anb amSJieer,
ben man g'fylen fann fcor ber SJienge.
14 Unb er Hieb bte 01 ba, unb nafym
oon bem, ba3 er ortyanben fyatte, efent
,
e
15 feinem 33ruber (Sfau: *gwet ljunbert j$u*
gen, &wanig 335(fe, jwet r)unbert @d)afe,
16 tantg 3Bibber *unb breijjig fugenbe
Kamele mit ifyren fllen, stetig Jtt^e unb
je^n Darren, &wanig (Sfelinnen mit getjn
17 Sllen. *Unb rljat
fle
unter bte anb
fei-
ner J^tete, {e eine beerbe fonberit^, unb
^
ju it)nen: efyet or mir Sin, unb
taffet
(Raum Wtfen einer beerbe ber
1 8 anbern. *Unb gebot bem erften unb
fyxafy
:
2Benn btr mein trber (Sfau begegnet unb
) fraget: SCBem geljrefi bu an? unb wo
tiUft bu r)in? unb wefj
tjt, ba bu or
19bir tretbeft? *fotf|t bu fagen: @ ge^ret
beinern Jtnete Safob ju, ber fenbet e=
fenfe feinem errn (Sfau unb
$wfyi
^in-
20ter und ^. *Qllfo gebot er bem
anbern unb bem brten unb allen, bte ben
beerten nagingen, unb
fyrcufy: 2Bie
eu gefagt tyabe,
fo
faget $u (Sfau, wenn
21 tfyr it?m begegnet} *unb faget ja :
@iei)e, bein net Safob iji hinter un3.
3)enn er gebiete, will iljn serfljnen mit
bem ef^enfe, ba or mir l)ergel)et, barna
will ifm fet)en, ^tetietc^t wirb er an*
11.U.L: webet biefen @tab. 21. U.L:
erfllen.
in bie anb fam. vE: toaS er befafj.
A:
fyatk. dW:
mit jtdj gebraut t)atte? B.dW: ein
ef$.
vE: eine
16. vE: iijren Sungen. dW.vE.A: (junge) Stiere.
B.dW.vE: (junge) (Sfel.
17. dW.vE: gab fie in bte <. A: fanbte
f.
burdj
f.
An. B.dW.vE.A: (eine iebe) . befonberS. dW.vE.
A: 3iel)et t>or mir
fyer.
vE:
fefcet einen 9fcaum? dW:
unb b. anb. B: jto. einer jeben . vE.A: jn>.<. u..
18. vE:
auf bidj jijjt. B: ba$ ba oor btr tjt. dW-
A: toem gehret ba3 oor btr
fyer. vE:biefe ba or btr.
tis tuae, et benefaciam tibi: *minorll
2
Mt'.8,8?*sum
eunetis miserationibus tuis et
veritate tua, quam explevisti servo
tuo. In baculo meo transivi Jorda-
nem istum, et nunc cum duabus tur-
mis regredier. *Erue me de manu 12
fratris mei Esau, quia valde eum
timeo, ne forte veniens percutiat ma-
i,ii.
trem cum fils. *Tu locutus es, quod 13
28,i4.
benefaceres mihi et dilatares semen
13,t6

meum sicut arenam maris, quae prae


multitudine numerari non potest.
Gumque dormisset ibi nocte illa, 14
separavit de his, quae habebat, mu-
neraEsau fratri suo: *capras ducen- 15
tas, hircos viginti, oves ducentas et
arietes viginti, *camelos foetas cum 16
pullis suis triginta, vaccas quadra-
ginta et tauros viginti, asinas viginti
et pullos earum decem. *Et misitl7
per manus servorum suorum singulos
seorsum greges, dixitque pueris suis:
Antecedite me, et sit spatium inter
gregem et gregem. .*Et praecepitl8
priori, dicens: Si obvium habueris
fratrem meum Esau, et interrogaverit
te: Cujus es? aut: Quo vadis? aut:
Cujus sunt ista quae sequeris? *re- 19
spondebis: Servi tui Jacob! munera
misit domino meo Esau, ipse quoque
post nos venit. *Similiter dedit man- 20
data seeundo et tertio et eunetis, qui
sequebantur greges, dicens: Iisdem
verbis loquimini ad Esau, cum inve-
neritis eum, *et addetis: Ipse quo- 21
que servus tuus Jacob iter nostrum
Pr#18)16
.insequitur. Dixit enim : Placabo illum
te,.
munerii)us, quae praecedunt, et postea
videbo illum, forsitan propitiabitur
19. S: suo.
19. @ tft ein efdhenf fcciue ... fcad er meinem
...fenbet, n. fte^e, er felbft Fommt hinter und. :
@
gel). ... tfi ein efc^. ... gefenbet wirb. dW: deinem
&n. ... gefanbt. vE: eine abt: fenbet er ^ter.
20. oldje 9Borte faget ... if>n ftn&et. dW.vE.A:
hinter ben ^. (f)er?) gingen. dW: biefen 2or;
ten
f.
iljr reben. :
9biefem $Bort. vE:
(Eben
fo.
A: iDaffelbe ... fagen. dW.vE: t^n treffet. B:
antr.
21. B.vE:
fein Singest erf.
...f.
Sing,
fe^en. A:
oielt. ba^ er in naben mtd) annimmt. B: wirb er
mein 2lngef. annehmen.
156 (32,22-33,1) Ctenesis.
XXXII.
FacoM cum Ueo luctatio.
obstat .
22
Kai -
, ,
&
%
.
^'
, -
.
24
,
'
^& '
.
& '
^
,
,
.
27
'
, 6
&.
,
.
28
'
; .
29
''
1

&
',
'
' '
d-, &-
'
' \.
30
.
*%
; .
31
-
-
&'
&
\
& ".
^-
6
, &
&'
.

, ,
,

,
'
1
.
XXXIH '
(& ,
'
1
,
* *
22. *:
.23. :.29.
*
...: '
(: ). AEFX*
'
. 30.
1
*
.33. AXf
(.
".)
.
AFX: . Af (p.pr.
-5) .:. .

1. A*EFX*
<&. .AXf (. .) .:.
22. t>or ti>m 9<. B.dW.vE:
bernachtete in b. vE: er bergefe|t fjatte, to. er befaf
.
Sager. A: BtieB im . 25. allei brig. B.dW.vE:
aufging.
23. feine sw>o ... bafi er sge aber t>U %. be 3. 26. t>a fcer faft ... u. bo (Sei. onSafobSJp. dW:
vE: u.
fefcte
ber.
uberwanb. vE:
bedang. dW:
fcfylug
er
tyn auf ... ?
24. bet ben
33, u. brachte ^ittber. vE: u. A: berhrte er bie @ei>ne. vE:
faffete er ifm b ber
fefcte fte.
B: Ijernad)
fhrte er ber. i;iung. vE: auSgerenft. (: bie alfobatt erborrte.)
WB-b* fthmn -asm : ^s atep
n
AT
-
. : - j
-'. <-' -
IT jt
'
:nanHa ^nrrnb^ba
,b
tfw
23
tjt- iv-:,-r
-
f:
r
-
hr >
'
nw^53 -m np^ nb^ba
at^: .

: : j
:
v
.
.
_.
(
..)
T
-
> 1 -
_r-: r
-:|

r- -
.
' -' v -|-~ "AT
-
nib^ i^ fo& pa^n
ib ^^
^wi i?
b^ *o
^

26
v
_.---
T
'ij :--
-it-
13
^hbttS npiii
Jtor ipn^na27
,. . ..
^
_
j
-
1

: it

:
J -: |" : \i
-
-
AT
-
vr
-
.#-
it : - 1
**b
ifii*i mp^ ^ 29
" : :
; |" > -: \-
:
-: : # : 5 r
r
-
-
^ j- : -
_
r
j- : ;.
jt
-
> t jt
'v--*r st:
-
I
--VT :
-
:
b*trp& ^n^T^
b^
h
^ ertfeas d5
-^ PDB3
bftl D^B-b ^ti
32
-
: r
-
r :
-
r

-

^
j
btf^srm in^ !3 tfx&A ib
" :
'
.- jv -|-
-
j
-^ ^s-b? r.iip^-b? ?b> ^m
33
ntban ra-n^ b^ito^-^n $sw

-
j
~
m
*f ,
r
:
r
:
-
j
-
-
^
F - - lj-
r -
-:
iv
-
: i 7*:- I vj. I
-
: -
*
yfc* np^ m^ xxxiu.
"
*
.r
;r
5?2 IfcSI KS TO^ ftWI

>- :
-

: jt
j"
:
h&b-'b*
D
h
ib^-n
vjn
a
i ^
" -
'
:
-
.
-J--

! $pffe<
>te SSemnfmtg* ie statte fynitL
(32,2233,1.) 157
xxxi
22 nehmen. *5Ilfo ging ba efcfyenf fcor
ii;m fyer,
aber er blieb biefelbc Sftacfyt beim
eer.
23 Unb jtanb auf
in ber 9lacfjt, unb natjm
feine
gtrei SGeiber unb bte $too Sftgbe,
unb feine eilf inber, unb $og an bte $urt
Sabof
)
*nat)m
fCe
unb
ffyrete fie 6er ba
SBaffer, bafi innber fam, > er t)attt,
25 *unb btieb allein. rang ein Statut mit
26tt)m, big bte 9#orgenrtfye an&radj; *unb
ba er faije, ba er tf;n bermocfyte,
r^rete er ba elenf feiner fte
an, unb
ba8 elenf feiner fte toarb ber beut
27 fingen mit ti)m errenft. *Unb er fyracfy:
Saf
getjen, benn bte TOorgenrt^e bricht
an. Qlber er antwortete:
3 laffe ,
28 bu fegnefi benn. *(Sr :
Sie
29 ^etgeft bu? @r antwortete: Safob. *(Sr
fyradj: 5Du fottjt mefyr 3afob Reien,
fonbern Sfrael. $)emt bu ijajt mit ott
unb mit Wlmfm gerantpft, unb bijt obge-
30 legen. *ttnb Safob fragte jn unb fpraft:
@age bi^, tte
fyetfjeft
bu? (Sr aber
fyxafy:
2arum fragejt bu, wie Ijetfie? Unb er
31 fegnete i^n bafelbft. *ttnb Safob fyie bte
(Sttte $niel: benn i)tU ott fcon 5ln-
gefidtt gefe^en, unb meine 6eele iji genefen.
32*
Unb al6 er vor $mel berkam, ging ifym
bte (Sonne auf, unb er tjtnfte an fetner
33<fte. *$)af)er
effen
bte inber Sfrael
feine (S^annaer
auf bem elenf ber
<fte,
auf ben heutigen $ag, barum, baj? bte
(Sannaber an bem elenf ber fte
3a=
fob gerljret warb.
XXXHI.
3>afob t)ob feine klugen auf,
unb
fa^e feinen QSruber dfau fommen mit
bter fmnbert Biaxin. Unb t^eilete feine Jtin^
23. .L: ben $urt.
B.vE: ati jener (er) mit itjm rang. dW: tnbem er m.
U)m
fmfcfte.
27. dW.vE.A:Samt$.
dW:ge*)tauf. vErfommt
fierauf. : ijt aufgegangen. vE:
enttaffe ... aufer bu
f.
mtdj. B:
laffe b. n. geljen, es fei benn bajj bu m. ge*
fegnet babeft.
28. dW.vE.A.-^el^eStjtbeinftame?
29. B.vE: Sein 9tame fott ... Reien. A: JteineSi
toege
foit. dW: %li)t 3. folt man frber b. 91. nen;
nen. vE: u. mit Scannern? B: bid^ gegen ... frjtitdj
gehalten? dW: u. beruutnben. vE:
fjafi ftebejtr-uni
gen. (A: ba bu ber . ttermodjtejt, wie tel meljr
Hos.
12,4t.
Hos.
12,4s.
v.27.
mihi. *Praecesserunt itaque niu-
22
nera ante eum, ipse vero mansit nocle
illa in castris.
Cumque malure surrexisset, lulit 23
duas uxores suas et totidem famulas,
cum undecim filiis, et transivit va-
Dt.5,u.
(| um ja]3 0Ci *Traductisque omnibus, 24
quae ad se pertinebant,
*
mansit so- 25
lus: et ecce, vir luctabatur cum eo
usque mane.
*
Qui cum videret, quod
26
eum superare non possct, tetigit ner-
vum femoris ejus, et stalim emarcuit.
*Dixitque ad eum: Dimilte me, jam27
enim ascendit aurora. Respondit:
',' dimittam ie, nisi benedixeris
15''^ss

mihi. *Ait ergo: Quod nomen est 28


tibi? Respondit: Jacob. *At ille :
29
lRg.'ieljjiNequaquam,
inquit, Jacob appellabi-
tur nomen tuum, sed Israel, quon-
iam si contra Deum fortis fuisti,
quanto magis contra homines prae-
valebis? *Interrogavit eum Jacob: 30
Die mihi, quo appellaris nomine? Re-
t3)i
d
7s.
pondit: Cur quaeris nomen meum?
Pr-30,4.
g t benedixit ei in eodem loco. *Vo- 31
jud.8,8.
cavitque Jacob nomen loci illius Pha-
Ex.2o,i9.nuel, dicens: Vidi Deum facie ad
3
Dt?5,2t"
faciem, et salva facta est anima mea.
J
Ps
8
*0rtusque est ei statim sol, post-
32
quam transgressus est Phanuel; ipse
vero claudicabat pede. *Quam ob 33
causam non comedunt nervum tilii
Israel, qui emarcuit in lemore Jacob,
usque in praesentem diem, eo quod
tetigerit nervum femoris ejus, et
obstupuerit.
Elevans autem Jacob
XXXIH.
oculos suos vidit venientem Esau et
(u,'ii.
cum eo quadringentos viros, divisit-
23. .: raane. 30. Al.f
(p.
meum) quod est
mirabile. 31. S: Dominum.
toirft bu gegen 501. vermgen.)
30. B.dW.vE: (Sage (mir) bod? beuten 9iamen(an).
31. t>. aittflcf. ju 3ing.
B:tfi errettet korben. dW:
arb err. vE.A: gerettet.
32. oon^nnel. dW.vE: orBeiging. Brcrbctge?
gangen ar. A: njetter ging ... ijintte an einem gu|e.
33. nld>t bie <&p. nn. dW.A: bte <Se^ne. vE: ber
S^usfel an ber Jpfjtung. B: er bai ei. ... an ber
&,
angerijret l)attc. dW: toeit er..., bte<Se^ne, ge;
fa^lagen. vE: benn er tjatteS. gefat bei ber
fetyl f.
.
an b. SRudfei. (A: er berhrte b. @, ... u.
f.
toarb
geia^mt.)
158 (33,2-14.)
XXXIII.
Genesis.
eFacoM coram Msavo demissio.
'
.
2
&
[
,
,
.
%
&-
&,
,
.
4
, -
, -
' 1
.
5
{
, '
;
'
,
&
.
^
-
, .
7
,
.
-
',
.
8
'
,
, ;
*
,.
9
'
,'
.
10
'
"
,
'
-
, &,
.

,
, &,
'
, .
12
&
**
&.
^
"
,
'
,
&-
.
14
&
& ,
% -
2. AEFX (pro
g&.) .3. :&.

: .4. AEFX: . (* .
..). 5. *
.6. (^):
-
. 8. (pro
.): &.10. A^f (a.
) . :
.12. AFX: &.
2
+(. .) .13. :.
: '
. AFX: avxti (: ). 14.
1
(alt.
man.)
2
: &.
1
*
.
2. dW.vE: Ijernad) ... Ijewacty. :
bar^inter ...
jufyinterjt.
3. dW.vE: beugete. B.dW.vE.A:
jur (S. vE:$m*
fam. B: na^e ju ... fam. A:
natye bei ... war.
4. B.dW.vE.A:
umarmte, B^erffjte!
ST
-
: - J" i : -
-
:
r 1 \'
:- .
: : -
)
:

-; |- ..." < . ... .
13?
w tbttlni* ^- 3
j-.t : -:
:
trt ^&
**
5*

: - jv :
- <- : -
:
7
itos> vi
:vmrro intia-is
4
< -
r
- :
Hfosppa? ^fei
$?_
%
irwij?i?
:<


^ jt
-
:
-
" *
~
-

:
-
:

-
)j-
-:
:
-
-
- VJ-
-m tfani : inn^i nsm
7
s-
* '"
thv
-'.
r
: r- ! w
"7-: ;
>-

- -
:
~
:
i"
J r
- .
""
,. ... -
,
_
;
r
; f.
- . .
Ij,..

: jv
-:
-
-j
r
^ vJI
10*1 t^W W3ItTiS?-153*1
9
ittS w ^n^
^-^
ito
-m ir^M afe * tip

*3
^iwa in ws
j
- j
-nn wwp
Pasini m'^ ^sn
^Dn-^ mim ^nDin
^
jt

jv -:
:

i3-iai ^b-^p-to^ ^si M'^
nsp^i rob3i WD3 ik
s
i : ^
n
vt 1 I"
: "
: JT : -
|
-
-
5? ^iiK 153*1 :
3
-^33 vflai ** Di^ faipis)
w
.
j :
iw*
h
3)b ^w
*-^ nirtsnu
< : - vT
7 jt-:
-
:

:
r
v. 4. 'p lilis ibid. Ilpi ite Vtpjn
5. frie Stoiber. vE: OBen^aji bu ba? A:Berjtnb I
btefe? et)ren fte bir? dW.vE.A: gefc^enfi.
8. dW.vE: SBaS [od ba (bir btefe) gartje Sager.
\E:
auf
ba gejioen bin. A: 2a6 haaren ba fr
d^aareu, bie mir begegneten? B.dW.vE: in ben
iugen meinen
$.
! Wlvfte* (33, 214) 159
@fau unb SafoB* XXXIII,
ber gu ea unb ju Ofotjel unb ju Reiben
2 3)igben} *unb jletteie bie 9Jigbe mit ifyren
tnbem torne an, unb ea mit ir)ren $in*
bern ^,
unb $af)el mit 3ofet) ulefct;
3*
unb er ging or it/nen r)er unb neigete
{
fUBemnal auf bie (Srbe, Bis er $u feinem
4Q3ruber fam.
*(Sfau aBer lief ir)m ent*
gegen unb r)erete it/n, unb fiel tr)m um
ben ala unb
fffete ir)n, unb
fle weincten;
5*unb l)oB feine klugen
auf unb fat)e bie
SeiBer mit ben ftinbern, unb
fpra$: 3Ber
ftnb biefe Bei bir? (Sr antwortete: @3 finb
jtinber, bie ott beinern ^net^t Befc&eret r)at.
6*
Unb bie Sftgbe traten B/er$u mit Ujren
7Jtinbern, unb neigeten fttf) sor itjm. *ea
trat r)erju mit tfyren itinbern, unb nei-
geten
|
toor ir)m. ) trat 3ofe!pr)
unb 0lar)el r)er$u, unb neigeten or
8ii)m. *llnb er
ftradj: 2ag wtttjt bu mit
dern bem eere, bem Begegnet Bin? (&x
antwortete: >a nabe fnbe fcor mei-
9 nem $erm.
*(5fau fpra: 3 B)aBe genug,
10 mein 93ruber, Behalte, wa3 bu
fyajt. *3a*
fob antwortete:
51 , fyaBe nabe
gefunben or btr,
fo
nimm mein efenf
on meiner <anb; benn
far)e bein
aingefic^t,
flje otteg 2lnge*
; unb
lafi birg Wohlgefallen on mir.
ll*9ftmm bo ben (Segen on mir an, ben
bir gugeB^t B)aBe
;
benn ott f)at mir
befeueret, unb fyaBe alles genug.
2llfo
12 ntigte er it)n, ba erS nat)m. *llnb er
fyxa): Sag un fortjie^en unb reifen,
13 will mit bir gieen. *@r aBer
>
ju
ir)m: 2Kein err, bu erfennefi, ba
laxu
tfinber Bei mir r)aBe, bagu 93ier) unb
fau-
genbe r)e; wenn
fle (Stnen Sag Bertrte*
Ben wrben, wrbe mir bie ganje beerbe
14jterBen. *3Jiein err ier)e or feinem
neter;in; will gema^^ r)inna<$treU
14. A.A:
>... hinten .U.1:
^
!jutnad)treii>en.
9. : fer)r iel. dW.vE.A: toaS bein ijt.
10. it. biftmir fcolb gewefett. B.dW. benn barum
Ijabe gefehlt (f$aute ). dW.vE: tote (enn)
man b. Sing. . ^).
B: ba bu einen SoBtgefatlen
an mir gehabt r)afh vE: u. bu tootylgefalitg auf*
genommen. dW: bu na^mfl m. gnbig auf.
(A: Sei
, mirgnabtg.)
11. ber bir sugebr. werben. dW.vE: mein e*
. dW:
ifi mir gnbig geroefen. dW.vE: Babe
nee. (A: ber Otitcd gibt.) dW; brang in i$n, ba
37,3.
que filios Liae et Rachel ambarumque
famularum, *et posuit utramque an-
2
cillam et liberos earum in prineipio,
Liam vero et filios ejus in seeundo
loco, Rachel autem et Joseph novis-
simos. *Et ipse progrediens adora-
3
T,
2
f
?o.
th
*vit pronus in terram septies, donec
appropinquaret frater ejus.
*Cur- 4
(L.i5,2o
;
rens itaque Esau obviam fratri suo
pr.i6,7.
ampiexatus est eum, stringensque
Collum ejus et osculans flevit. *Le- 5
vatisque oculis vidit mulieres et par-
vulos earum, et ait: Quid sibi volunt
isti? et si ad tepertinent? Respondit:
(48,9.
parvuii suni
}
q
UOS donavit mihi Deus
servo tuo. *Et appropinquantes an-
6
cillae et filii earum ineurvati sunt.
*Accessit quoque Lia cum pueris 7
suis, et cum similiter adorassent,
ex-
tremi Joseph et Rachel adoraverunt.
*Dixitque Esau: Quaenam sunt istae 8
32
'
7,!4i,,
turmae, quas obviam habui? Respon-
dit: Ut invenirem gratiam coram do-
mino meo. *At ille ait: Habeo plu-
9
rima, frater mi! sint tuatibi. *Dixit-
10
que Jacob: Noli ita, obsecro, sed si
inveni gratiam in oculis tuis, aeeipe
munusculum de manibus meis; sie
enim vidi faciem tuam, quasi viderim
?s?n.'
vultum Dei: esto mihi propitius
*etll
ism?
suseipe benedictionem,
quam attuli
lo%'.
tibi et quam donavit mihi Deus tri-
buens omnia. Vix, fratre compellente,
suseipiens *ait: Gradiamur simul,
12
eroque socius itineris tui.
*Dixit-
13
que Jacob: Nosti, domine mi! quod
parvulos habeam teneros et oves et
boves foetas mecum; quas si plus in
ambulando fecero laborare,
morientur
una die euneli greges.
*Praecedat
14
dominus meus ante servuni suum, et
ego sequar paulatim vestigia ejus,
naljm er e. vE: (So br. er ... ... (: faum na$m
ers, nabem
f.
93ruber in )n gebrungen.)
12. dW.vE: aufbred)en u. gieen (ge^en). dW
toor bir ^er? B: neben btv
^er. vE: bir ^ur (Seite. (A:
bein 9tc{fegefa^rte fein.)
13. ftig. (Sd)ofe . . B.dW.vE: SOlctn
^. tveif.
dW: melfcnbe! dW:
man fte triebe nur (Einen
%., fo
flrBe ... vE: alle
@a^afe fterben? (:
fte ber^
triebe auf b. Steife, wrben alle beerben an (Sinem %.
fterben.)
160
(33,15-34,7.)
Oenesis.
xxxm.
JiacoM hahltatio /Sichemi Dinaeque compressio.
<, &
.
i5
'
.
;
1
, . ^'

17
Kai
,
*
,
-
.
.
18
& *
,
yrj , &
,
.
19
,
,
'
'
, ,
,
20
,
*-
'.
XXXIV. -
, ,&
.
2
, ,
, &
-
.
3
,
&,
\
4
^^,
^
. ^
,ort
'
' '
, -
.
6
'
',
'
7
. '
,
17. : s.
.FX* . 18. :
(2. ). AFX (bis):
&.
2
: .

2. :
.6 Xo^aios. 4. AFXf (. ).
:. .
...
_
; .j- . . _
vjv
t
:
-
:
-:
**
j rn^te
^'wba aaa

j
-
- -:

)
* * jv -:
\
J :
jt *
-
*
:
.
:
jt
:
-
: vt

j
- -
r .
-:
rrwto
.

rpa i?
p^ nrfio ros nj?yi
17
AT . IVJ-
. j- > -J|- :
aip p->? no rrf* qrfiteb^
jt't Iv ~ - .
jt
<*?
- . -
r
* vj, ; ; j
)
*
|-
^B-n im d^^ lirB
ib3 pb
'" -: - "j- Jlv - -
_!
-.
-: : ^-

:
tD-aS^I tH^top 3
s
-"
:


: vr

:
* :

: ;
r
:
^
-
^
:
-
^nkh-tt ha^ asm .
jv
:
- <
-
:*pan ni^nn
ni^b
ato^
m^
I vit j :
:*
A-M-
:
^nn ninn-p wih ^^
^
:

r
* -
' sv : :

nnh nstsi
nnh np^
f
*iwi ^to
. j- :
-
-jt ij- -
1
#
j :
-na n^ia iSa paini tna^i
3
*
:
>
:
-
> j-
:
-
iv
-
:
-
y
- -:-
-:,-,- -v: w
-
|
A
-:
r
, -: : j- ,
r
:
r
-
nmn
-^-
^p-np ^
"\
jt: ~~
.
".
r
^
r
-
Jj-:,-
:

mtea sinapu-n
wt wai ina wi
. - ': . jt

^^td^ia-wap^^nni
Mpi ia^
ap^-b at-^a^
.
t -
: J
A
-:
r
. : F -i
tumta mten-in ^a aw^ ^a-i
7
: :
-
< -: j- j
:
. 3.
'
WtiWW
16. B.dW.vE.A:fe^vte(juru({). AiaufbemSege,
14. Me ^obe, bic bei mir tfr. dW.vE: bem
b. $tef)e<3, ba (ber beerbe, bte) or mir i^, ben er gebogen twar
fe^c, bof
m. tnber e crmoqen.
(: b. @ana
4
17

dW' vE: b
L
a
^
auf>
A; fam
*
B: ba
^
er ftie
^
er*
b.
efciiafte^fottorTntrtfi...?)
A: u. nannte ben tarnen.
15. vE:
jurc^affen. B: bir beigeben. B.dW.vE: 18. llnb 5. tarn wohlbehalten jn b. t. i*em.
30JU (foli) ba<3
^
vE: h)enn
. ftnbe. : @6 ifi
B.vE:
untoerfe^rt. B.dW.vE: laqerte ftefc. A: wohnU
m)t ennot^en. 9tur ine Bebarf .ba t$ ... bei. vE:
|} on.
! mofte.
idjem emot$ @iu tncu
(33,1534,7.) 161
hin, barnad) bag 33iet; unb tue jttnber
get?en fnnen, bt bag fomme ju meinem
15 ernt in eir. *(Sfau fpracfy: o tt>id
bo bei bir
laffcn etliche om 93olf, baS
mit mir ijl. (Sr antwortete: 2a
tft
on
ntigen? ajj nur nabe or meinem
l^errn finben. *2Ufo 03
be $age3 (Sfau
nueoerum feinc Sege gen (Seir.
17 Unb Safob jog gen Sucfyottj unb bauttt
ftcfy
ein au unt> mate feinem 3Siel? Btten;
18ba()cr l;eit bie Sttte <Sucfyotfy.
*)
oa, Sat'ob gegen (Salem, ju ber (Stat be
(Sichern, bie im anbe (Sariaan liegt (-
bem er SefoJpotamien gekommen war)
19 unb machte fein Sager uor ber tabt, *unb
faufte ein (Stcf %da% on ben Wintern
^emor, bee $kter (Sicfyem, um fyunbert
rofd?en; bafelbjt richtete er feine $tte auf.
20 Unb richtete Dafelbft einen 5Utar u, unb
rief an ben fftamen be jiarfen otteS
3fvaele.
XXXIV.
$>ina aber, ea Softer, Die
fie
3afob geboren Ijatte, ging r)erau$, bie
2 Softer be anbe ju
fetyen.
*SDa bie fal)e
Sichern, emot3 (Sofyn, De3 $em'ter0, ber
bc Saube err war, na^m er fte unb be*
3flief fte, unb [cfymci)ete fie. *Unb fein
eq i)ing an il)r unb fyatte bie )irne Heb,
4 unb rebete freunbli mit tfyr. *Unb (Sichern
fprac $u feinem QSater emor: Sfttmut mir
5ba 3Jigblein $um 2eibe. *Llnb Safob
erfuhr, bafj feine $ocfyter 2)ina gefcfynbet
war; unb feine (Sfyne waren mit bem Q3ier)
auf bem Selbe, unb 3afob
[(fyroteg, bi ba
fte
tarnen.
ging emor, <5i$em8 QSater, fyerauS
7$u Safob, mit ju reben. *3nbe fa-
men bie Sr)t)ne Safob t>om $elbe. Unb
17. U.L: baueteibm. 4. .L: SJlaibletn.
sicut videro parvulos meos posse,
donec veniam ad dominum meum in
Seir. *Respondit Esau: Oro te, utl
de populo, qui mecum est, saltem
socii remaneant viae tuae. Non est,
inquit, necesse; hoc uno tantum in-
S$r*
digeo, ut inveniam gratiam in con
spectu tuo, domine mi! *Reversus est 16
ifaque illo die Esau itinere, quo vene-
rat, in Seir.
Et Jacob venit in Socoth; ubi 17
aedificata domo et fixis tentoriis, ap-
,u4 8
'
5

pellavit nomen loci illius Socoth, id


est Tabernacuia.
*
Transivitque in 1
8
"vT
Salem urbem Sichimorum, quae est
34,Si
in terra Chanaan, poslquam reversus
est de Mesopotamia Syriae; et habi-
?7,%
tavit juxta oppidum. *Emitque par- 19
jos.a4,32
tem a
g
rj
^ iq
q
Ua fixerat tabernacuia,
a filiis Hemor patris Sichern centum
job.42,u
agmS< *El erecto ibi altari, invo-
20
13,4!*
cdLWli super illud fortissimum Deum
Israel.
30,21.
Egressa est autem Dina,
XXXIV.
filia Liae, ut videret mulieres re-
gionis illius. *Quam cum vidis-
2
(job.3i,i
set sichern filius Hemor Hevaei, prin-
ceps terrae illius, adamavit eam; et ra-
puit et dormivit cum illa, vi opprimens
virginem. *Et conglutinata estanima 3
ejus cumea, tristemque delinivitblan-
ditiis. *Et pergens ad Hemor pa- 4
CJud.i4,2
tremsuum
.
Accipe, inquit, mihipuel-
lain hanc conjugem.
*Quod 5
cum audisset Jacob, absentibus filiis
et in pastu pecorum occupatis, silu-
(24,50?
it donec redirent.
Egresso autem Hemor patre Sichern,
(>
ut loqueretur ad Jacob, *ecce filii 7
ejus veniebant de agro; auditoque,
2. .* eam.
19. fcaa St. 2irf., mo er
f. . auffd)Iug ... Ijunbert
efita. A: einen ^^eil be6 ... dW.vE: wo (worauf)
er
f.
3elt aufgefa^lagen (i)attt). B: tci eloe$.
A: Lmmer.
20. nannte iijn: er fiarfe @ott 3fr. B: richtete
... auf. dW.A: errichtete. vE: j^eiite auf.
B.dW.vE:
ott ifi ber . 3fr.
1. B.dW.vE.A: ging ani. B:
befeijen.
$olt?fi(oen.a3iM. 21.3;.
2. Sanbcft ^rfl. B: ein
Surft.
dW.vE: bed %v>
jlen. (A: u. gewann
fie Heb.) B.dW: lag b i^r.
vE.A:
fd^ltef.
A:
fa^w. fte mit ewalt.
3. Ijinfl
ein -J>ina,
3afobdXod)ter. B.vE:
f.
(Seele.
vE: ba iUcabclen. d\V: rebete ber iDirne
fr. ju.
4. B.vE: rebete mit. B.dW.vE:
biefe.
. ba er ... 9(. ijotte. B.vE: verunreinigt. B
dW: feinem *. vE: Ui feiner beerbe.
U
162 (34,820.) tenesis.
XXXIV
Wratrum liinae erga Sichemitas fallacia.
,
,
'
''
.
8
,
6
^
,
9
-
*
,-
10
.
,
.
"
'
,
,.
12
"
,
'
,
.
13
,aal
,
,
*4 -
']
\
1
*
,
, -
.
^
\
{
*
.
16
,
-
,
'
. ^
,
.
18
.
19
'
1
,
''
.
20
^
7. AFX:
.AFXf
(. .) .
8. :.9. **
(pr.) . :-
.11. Af (. .) .13.
1
rell.: -
{~ *). 14. AXf
(.
J.) .
1
*
(>. 15.
**
.17. :.
:rag
.
7. Unb bie ..., ^a
f.
Ijr., u. e t>erbr. : c3
grmten fief). dW.vE: franfeten. vE: njaren
fefyr er?
jrnt. dW: ergrimmeten
feljr. dW.vE:etne<Sdj)anb?
mt (cjebt). :
fctynbl. Xijat
getrau. (B.dW: in
Sfrael?) B.dW: bei ... gelegen ... gefdjeljen.
\E: baS
fyttt ntdjt
gefety.
fotien. (A: u. einungebitfjrl.
Sing begangen batte.)
nto onb B*itSfttri tasrrpi
:
- y- -:
rr :
-
:
-
-
33tob ^nto^n ntos? sr#3a
-
:
: : jt : j
;-:-
: \
-:
(
-
npvin -S dxo
*rn$b r\i*
ib tft\k na ^n sbnns Meto
9 jt i : : :
-

: AT :
-
: *
:

(
^ h

: : t :
D^aab h^wn y^kni *

:
r
jv : r :

vr

:
<
-
m
-:
r
* : :
in-iiisn^ wfw^Ki ptow^ bsto
r :
-
: j
:
'. r
v -; : sv-.'r av

r :
sibtiirt
iftM
inb
i^ ^
^STi*
t:v:It
-
-j
: <- :-

: AT

: jv **s j-

-: :
-.'

1 -:-
J :
-
jt
-:
jt

\ jv
-:
-
jt
- -:
r

"-:
nb"i5? iV-itt tii^b tthfra-n
hnb
AT : j
-:
:
-; v
..
^
j

: r-
^ :
*b
o^b
bianb wa ^?w oh
^b
WT
r
J

j : r
<
avt
-n*o bb ^feSarr ^anan
*6
'
. .
: <-
:

J

:
j- : AT l--r v.v

:
wt iianpbi
bWb ^b&i
J"

v.v

: j : r
-
: :
1 : i
#
-: lv jv : -
: -:
vsn ^2
ibsn nitorb hwn ^
<. j -
j
-:
r
<-

n^3
b
1333 im np^^-nns
-
i^3 Mft nin ^n^i j ^n
5
*. : jv : -: j
-
r
v. i2.
p
rn?am
8. dW: ic^em, m. @o^n,
f.
^eq ^ngt an...
vE.A: Jperj @. ...
9. B.dW.vE:
erfc^tagert. (A:iajjt gegenfei?
tig @^en fn)?fen!) B.dW.vE.A:
nehmet euet).
10. dW.vE: Hegt (ja) or eu^. A:
fielet euc^
offen. : . u. i;anbti)ierct borin. dW: yerfef;ret. A:
^anbeit u tr-anbelt. vE:
ben?oi;net u. burcfoteljet ed?
1. SJioftS*
te Sffcgettgft&e er S5etrug
(34,8-20.) 163
XXXIV
bo fie
e8 treten, fcerbrofi e bte Scanner,
unb wrben fe^r sornig, bafl er eine 9forr=
r)eit an 3frael begangen unb 3afob $*
ter befc^iafen r)attej benn
fo
foXlte e8
8 fein.
*
rebete ^emor mit it)nen unb
fpradj:
2fteine3 8or)ne3 <Stc$em ^erj feb*
net eurer -, Sieber, gebt fie
9ir)m gum Setbe. *33efreunbet
mit
unS; gebt uns eure Softer unb nehmet
10 it)r unfere Sinter, *unb wohnet bei unS.
Sanb foU euer)
offen fein, woljnet unb
11 werbet unb gewinnet brinnen. *Unb
@iem
^
ju tr)rem $ater unb 33rbern:
Safjt mi nabe bei e^ ftnben! roa it)r
12 mir fagt, ba3 will geben. Norbert nur
getrofl on mir 9#orgengabe unb (S^enf,
witl geben, wie tt)r t^eife
;
gebt mir
13 nur bte )ime $um $eit>e. *)a ant=
worteten Safob r)ne bem iem unb
feinem 33ater Mentor ^^, barum, ba
14 ir)re
<&tyw$a
)ina
gef
,
nbet war; *unb
fpradjen ju tt/nen: 3tr fnnen ba
u)un, baff wir unfere <Bdt)refler einem un-
befnittenen Pfanne geben, benn ba wre
15un3 eine (^anbe. * bann wollen
wir
tufy
in
SBitten fein, fo
ir)r un0 gletd)
werbet, unb aHe8, wa mnnIi unter
16tjt, 6efc^nttten werbe. *)ann wollen wir
unfere Softer tua) geben unb eure S^ter
un nehmen, unb bei eu wohnen unb (Sin
17 33olf fein. *2Bo it)r aber willigen
wollet, eu $u befneiben,
fo
wollen wir
unfere Sinter nehmen unb baon tet)en.
18 $)ie Otebe gefiel emor unb feinem @o^n
19wo^i. *Unb ber Sngltng uerjog
foftf)e3 gu tr)un; benn er fyatte ufi ju ber
%3afob8. Unb er war t)errlidt? ge*
galten ber allen in feine &atev3
$<*ufe.
20 *3)a famen
fle nun, emor unb fein <or)n
B.dW.vE:
nebmet (feften)
$ejtfc
barin. A: ma^et
anfafffg.
11. dW.A:
271 . : bann fagen erbet. A:
bejtimmen.
12. B: Seget mir
febr
fei ... auf. dW: 33tel, febr
. I. mir auf Kaufpreis u. aU. vE: SBeftimmet
mir
fer)r grojj ben ^aufpr. u. b. ftorgeng. A: teu
gert bie.eiratt;gc}abe u. forberi(3^enfe. B.dW.vE:
tote ifjr ju(roa$ibr)mit
fagen merbet(faget). A: mag
jr erlanget.
13. er ... gefd). Ijatte. dW.vE: mittrug. vE:al
f.
rebeten, weil ... dW: u. rebeten, barum voeil er ..., u.
fpr. B.-reb.baoon, roie...
quod aeeiderat, irati sunt valde, eo
jSis.'quod
foedam rem operatus esset in
Israel et violata lilia Jacob rem illi-
citam perpetrasset. *Locutus est 8
itaque Hemor ad eos: Sichern filii
mei adhaesit anima filiae vestrae;
date eam illi uxorem, *et jungamus 9
vicissim connubia: filias vestras tra-
Dt.7,3.
^te nojjj s et as nostras aeeipite,
*et habitate nobiscum; terra in pot- 10
c
*7
'
6,
estate vestra est. exercete, negotia-
mini et possidete eam. *Sed etil
Sichern ad patrem et ad fratres ejus
(33,i5..
a
-
t: Inveniam gratiam coram vobis,
et quaeeunque statueritis dabo. *Au- 12
Ex.22,to.g
ete iem et munera postulate, et
libenter tribuam quod petieritis
;
tan-
tum date mihi puellam hanc uxo-
rem. *Responderunt filii Jacob 13
Sichern et patri ejus in dolo, saevien-
tes ob stuprum sororis: *Non pos-14
sumus facere, quod petitis, nee dare
sororem nostram homini incircum-
ciso, quod illicitum et nefarium est
apud nos. *Sed in hoc valebimus 15
foederari, si volueritis esse similes
nostri et circumeidatur in vobis omne
masculini sexus; *tunc dabimusetl6
aeeipiemus mutuo filias vestras ac
nostras, et habitabimus vobiscum eri-
musque unus pOpulus. *Si autem 17
circumeidi nolueritis, tollemus filiam
nostram et recedemus.
Placuit oblatio eorum Hemor et 18
Sichern filio ejus, *nec distulit ado-19
lescens quin statim quod petebatur
expleret; amabat enim puellam valde,
et ipse erat inelytus in omni domo
Ku.VJt.patris
sui. *Ingressique portam ur-
20
15. S: omnis.
14. vE: jinb im tanbe. B.vE: ber eine (bte)
93ori)aut bat. vE:etne@ma. A:ba6 ifi unerlaubt
u. greulid) bei un3.
15. dW: nur unter bem 23ebing. vE:
auf ba$ l;in.
dW: roiilfat)ren. vE: willigen mir ein. A:
fo
motten m. un oerbinben mit .
16. dW.vE: (ju @inem 93.) merben.
17. dW: un ge^ord^et. B: gebogen merbet.
vE:
auf nn boret.
18. Coline liebem.
19. vE.Arjgerie. dW: gauberte. dW.vE:efaU
lenanberi!. B.dW:gccf;rt(vora((cn). vErbergee^rs
tefte im ganjen . : angefc(;en.
11*
164 (34,21-30.) Creitesis.
Circumcisione laborantium trucidatio.
\
,
,'
21
0/
,
*

'
-
,
.
22
1
, ,
,
.
2
^
; *
,
1
.
24
Kai
-
, -
*
1
.
^
,
,
'
,
,
, -
.
26
,
-
.
27
0t '
, ,
.
28
,
,.
29
*
* -
-
. '
. ^
'
,
{
!
,
V *
22. AFX:
.: .
24.
1
: .AEFX:
.A^f^nf.)
. 26. :
. . 30. A*FX*
et .
**(alt.) iv.
20. ihrer Stabt.
21. B.dW.vE.A: Banner. dW.vE.A: frieblid)
(gegen, unter uns*). B.vE.A:
(fo) raffet jie. dW:
fie
mgen (gl. 33. 10.) A:
erfeijten im . n. es 6e*
bauen. dW: ftel)e gerumig Hegt es. B.dW.vE: vor
i^nen.
j" :
- :-:-
AT
- j-
n tswyn npkn e^tawn :
*<mh
21
j"
s

:

-:

nhk hnon ymz
'
*&m
j
-:
:
:
.
< : :

av

: - - -: |-
)'
I WT :
thwi D^ifa?
-npD enS-n
**
: : jt \-r :
. :

jv
* -: <
"litf 3 -arte w? blsia nna
bw
vv
-:
|-
r

i
: at v j-
-?di fasMpi reptt
:^V^
an
23
nniM w an *ub xi^n ah^ns
j
?-< "
vt 7 -: :
.
:
-: <
: :

-


, :

:
.
^r
* _
J- : : jv :
'
:
-
^- c :
r
^
-
jt : f

~
- -
:
-
-^ iib^
3 h^i ^n^ ^Sbi
-
/
-
:
- j <- -: "
:
: v>:
"*|
_
av

v
At

: , : : jv : :
-:
-
vy : r
w
s
': *
~
r^i o^bnn-^ wa api?^ ^327
vT-
^
-:j- -
< I
-:
t
- j
:
Maar :anin^ ^mab <^28
jt
-:
: r.
-:
-
nao
^-
anpa-nxi
-:
S" :
-
-: * : ' :
.
:
: J|t w
-
jv
-:
:
/
- : :
-
r
vi <
r
:n^aa nas-ba ra*i

-
>v -: r
""
j" : :-: jv :
--:
nfe ^nt) ^&n -weai
h
^D33
: j :
-.*!-
:
-
c-:r :
r
22. 3Bie$. 15.
23. S^rc Spabe u. ut, u. aUe i1)t ich. : CBtc^
... %aU ... 8ajlieti. dW.vE: beerben ... (iBepfc).
B.dW: U)irb ba3 (e) nicftt (ailci) uufer fein?
24. B.dW: ausgingen. : aus b. $. ... gingen.
25. gittflctt fecflicb. dW: ^eSc^merjen litten.
! iioft- (34,21-30.) 165
He Ue&embung @imcon unb cui$ enmittijat. -^kJ%>J^B, W
6td^em, unter ber tabt Xi)ox, unb reeten
mit beu urgent oer Stabt unb foradjen:
21*3)iefe
eute finb fiiebfam bei un8, unb
motten im anoe tootynen unb merben;
fo
ijt
nun bag anb mett genug
fr fle;
wir wol-
len uns jre Xbc^ter $u Setbern nehmen
22 unb ilmen unfere Sbcfyter geben. *2lber
bann wollen fte
un ju SEitten fein, ba fie
bei un wohnen uno (Sin $ol mit und
werben, wo wir alles, roa8 unter
un3 ift,
Sefc^neiben, gleichwie ffe bef^nitten
23 finb. *3(jr 93tel) unb ter unb aHe3,
n?a3
fie
r)aben, wirb unfer fein, fo
wir nur
i^nen ju tuen werben, ba
fle
bei und
24 wohnen. *ttnb fle geijorcijten bem %e-
mor unb id)em, feinem <5or)n, alle, bie u
feiner tabt $t)or au* unb eingingen, unb
befc^nitten aUek, roa War, bad
gu feiner tobt au$* unb einging.
25 Unb am britten Sage, ba
fie ed fdjmer*
jete, nahmen bie jtneen <S81jne 3afob3,
Simeon unb Set, ber trber, ein
jeglicher fein Schwert, uno gingen in bie
<3tabt brjglid?, unb erwrgeten aUeS, ma8
2Gma'nnUd? War. *Unb ermrgeten 4?e*
mor uno feinen otjn mit ber
CJfafe
be8 Orcftkoettd, unb nahmen Ujte
<&)\ au$ bem aufe @1*80,
27 unb gingen bapn. *)a famen bie (Sljne
3a!ob ber bie (S^lagenen, unb plnber^
ten bie Stobt, barum, ba
fie Ratten ti?re
28<^n?ejter gefanbet. *Unb nahmen ifyre
<^afe, Oiinber, (Sfel, unb roa in ber tabt
29 unb auf bem Selbe war, *unb alle ifyre
%abe, alle inber unb SSeiber nahmen fle
gefangen, unb vlnberten atled, \va% in ben
30 Kufern war. *Unb 3afob
^
ju <U
meon unb Sein: 3r)r 1)abt mir Unglcf ju*
gerietet, ba ftinfe aor ben (Einwohnern
Dtefe SanbeS, ben (Sananitern unb $^ere*
fitem j unb bin ein geringer $aufe.
Senn fte nun uerfammlen ber
,
25. .: fingen l^erji>aft!
vE: n>o
f.
@d)merj batten. (A: ba b. <2>. ber 2un*
ben am ftrffien i.) B:
betraft gegen b.'St.an. d\V:
fiberfielen. A: obne93et>enf'en?
2G. nahmen .
27. dW: berfielen bte(Srf%!
29. ihre \ ... ihre 3B. B: all if>r icrmqcn. vE:
tyren 9letcbtbum. dW: fljrcten
f.
weg. alt eilte.
bis loculi sunt ad populum: *Viri2i
isli paeifici sunt et volunt habitare
nobiscum;
negotientur in terra et
jud.is,toexerceant eam, quae spatiosa et lata
eultoribus indiget; filias eorum acci-
piemus uxores et noslras illis dabi-
mus. *Unum est, quo differtur tan- 22
tum bonum : Si circumeidamus mascu-
los nostros, ritum gentis imitantes.
*Et substantia eorum et pecora et 23
euneta, quae possident, nostra erunt;
tantum in hoc acquiescamus, et ha-
bitantes simul unum efficiemus po-
pulum. *Assensique sunt omnes, 24
circumeisis eunetis maribus.
Et ecce, die tertio, quando gravis-
25
simus vulnerum dolor est, arreplis
JJjJJ/;
duo filii Jacob, Simeon et Levi fra-
tres Dinae, gladus ingressi sunt ur-
bem confidenter, interfectisque Om-
nibus masculis *Hemor et Sichern
26
pariter neeaverunt, tollentes Dinam
de domo Sichern sororem suam.
Quibus egressis *irruerunt super
27
occisos ceteri filii Jacob, et depopu-
lati sunt urbem in ultionem stupri.
*Oves eorum et armenta et asinos28
eunetaque vastantes, quae in domi-
bus et in agris erant, *parvulos quo- 29
que eorum et uxores duxerunt capti-
vas.
*
Quibus palratis audacter, Ja- 30
cob dixit ad Simeon et Levi: Tur-
(Ex.,^i.j
3astjs me et 0(jiosum fecistis me Cha-
nanaeis et Pherezaeis habitatoribus
terrae hujus; nos pauci sumus, Uli
23. S: efficiamus.
vE:
f. f.
fort u. matten
f.
jur 53. dW.vE: im
J^aufe.
30. . mid) flinfenb gcmad)t bei ... dW: bringet
Ungl. inbem ... vE: l;abt m. iniUngl. gebr.,
bafii)r meinen erud)u. B: mid) beunruhiget, ba...?
A: betrbt u. erfat gemaa)t. vE:
metl id5 toenta,
Seute babe, fo werben . : unfer ftnb wenige u.
f.
werben. B.dW.vE: gegen (wiber) mitb.
166 (34,3135,10.) ftenesis.
.
JTaeobi JBethelem mlgratio* Mors fiehorae.
,
&
,
6
.
3i
Ol ,
tioQvfl
;
XXXV 6 &
''
*
1
&,
{
&
.
2
'
[ &
-
&'
\
&&
.
*
-
& &
,
\
[
&.
4
'
"
& ,
, , ,
'
-
&
,
*
.*
^
\
,
'
.
6
& '
, , &,
, .
7
,
&'
6 -&
. ^-
/
, &
, *
&.
^& 6
$,
,
\
10
'
"
&
,
*
,
30.
1
: .31. :
.

2. AEFX*
ras
"'
.
:&&. 3.
*: ..
:
.4s. AFX: JSix. 7. :-
.8.
1
*.
.9. AFX* .
30. dW: ausgetilgt toerben, u. m. $.
31. (SoUte man. d W: tote einer ., unfrei* @djto.
tfiun. vE: durfte m. tote jur
p. unfre@cfyto. machen.
A: wie eine >. mifi&raudjen burfen.
r-: , :- :
J
:
- < : ,, :
.
-:
r
,-
- *

erring
njp^-b tfrnV* i&i XXXV.
-:,-
r
:
<
-
-ntoan
-
jrrra nftp
tnp
~|"
*
.
:
>
:
';
^3
%b
r&ro ttD
^nnDm DiDhs 5 nsan
*9fy&
r*-:|- : j : .
: \ -:
:
r .
vv
-

:
-
j :
ritt nj?3?^-^ sisni pn^n ^
4
j- I -:j- j : -
: r.
-:
-^
DTO nttS nDDH
'^-^3
: TT : jv
-: -
<
r
:
^
< : - '*
: : jv -:
:
-
iv :

jpv -:
er
-
y- \
-:
r
b^rt"?* Bifida nnn 1
w^d^

,
"
#
j-
j :
-
AT

-
-: |- : - :
. j

:
-:
^ afew Nn^i :njps?^ ^s
6
, : "
r vr I

: 1 vjv :
-
:
I
.*-
.
a
-: ^
T
^ btt-n^ !db Dib^b knp^
j"
^a" l" . i" '
^-
tI:
-
;_: : :

r
: *< :

nfeni npD^ h-ib^r rarn fiw
s
"
: "vjv
:
< -
rh&r\ nnn b^-n^nb nnnn -
'
~
rr - j-
r : - y-
" -
-
^
-
: ;>:
~
V
r
v: J
-
| > v
vt :
-
AT-:
^ tribe n^n
1
'
^-ito^-tt
^3
^ T
l: -
/ : jv : r

: *
v.3i. irai
^ v. 7. lip
1. dW:
auf beiner ^tuc^t.
2. wcd)fclteurcl. dVY.vE:
Entfernet. : mitten
unter eud). vE: in eurer SJittte. B: ernbert?
3. B: mir geantwortet Ijat. B.dW.vE: am Xciqc
! Sfcoflte. (34,31 35,10.) 16?
SDte fremben ottet* te statte @l Bet{jeI* XXXIV.
fo
roerben fle midj fcfylagen. 5ltfo n?erbe
31
ertilget fammt meinem aufe. *ie ant=
toorteten aber: Sollten
fte
benn mit unferer
Scfytoefter alg mit einer $ure Rubeln?
XXXV. Unb Ott
$
ju SafoB:
Diacfye > anf
unb
^
gen 33etl)el unb
rcofyne bafelbft, unb mae bafelbft einen
9lltar bem ott, ber bir erfdn'en, ba bu
2flot)ejt &or beinern 33ruber (Sfau.
*
fpratify Safob $u feinem aufe unb gu allen,
bie mit ifytn waten: %i)nt fcon eu bie frem*
ben otter,
fo
unter eu finb, unb reiniget
3eud) unb anbert eure Kleiber. *Unb lagt
unS auf fein unb gen 33etljel gieen, bafj
bafelbjt einen Elitr mae bem Ott,
ber erhret fyat gur jStit meiner $rb*
fal, unb ijt mit mir geroefen auf bem SSege,
4 ben gebogen 6in. *3)a gaben fle
il)m
alle frembe tter, bie unter tljren Rauben
waren, unb )re D^renfpangen, unb er er*
grub fle unter eine (Eicfye, bie neben (Sichern
5 fianb. *llnb
fle
gogen au8, unb e3
fam Die ftuxtyt otteS ber bie tabte, bie
um fle t)a lagen, bafj fle
ben Sfynen 3a*
6fob8 nachjagten. *5ltfo fam Safob
gen u$ im Sanbe (Eanaan, bie ba QSettjel
tjeifjt, fammt allem bem 93olf, baS mit tfym
7 mar} *unb bauete bafelbjl einen Elitr,
unb tjiefi bie Sttte (1 33etl)el, barum, bafj
it;m bafelbjt Ott geoffenbaret war, ba er
8flo^e vor feinem S3ruber. *$)a flarb
3)ebora, ber Rebecca 5lmme, unb warb be*
graben unter ^Setfyel, unter ber (Sicfye; unb
Warb genannt bie ^lageici^e.
9 Unb Ott erfdn'en Safob abermal, *
bem er au& 9J?efo\)Otamien gefommn war,
10 unb fegnete tfyn *unb fyrad? $u tfjm: $)u
^eifeft Safobj aber bu fottfl meljr 3a*
fob tjetfien, fonbern Sfrael follft bu Ijeifjcm
congregali perculient me, et delebor
ego et domus mea. *Responderunt: 31
Numquid ut scorto abuti debuere so-
rore nostra?
Interea locutus est Deus
XXXV.
ad Jacob: Surge et ascende Bethel,
et habita ibi facque altare Deo, qui
if.
8
3'/,
2
i3.apparuit tibi, quando fugiebas Esau
fratrem tuum.
*
Jacob vero convo-
2
cata omni domo sua ait: Abjicite
3*|i9l
deos alienos, qui in medio vestri
isrtS'sunt,
et mundamini ac mutate vesti-
menta vestra. *Surgite et ascenda- 3
mus in Bethel, ut faciamus ibi altare
Deo, qui exaudivit me in die tribula-
28,20.
^oms meae et socius fuit itineris
mei. *Dederunt ergo ei omnes deos 4
alienos, quos habebant, et inaures,
E*.32,2f.q
Uae erant jn aurjj3 US eorum; at nie
"jufi'efinfodit ea subter terebinthum, quae
est post urbem Sichern. *Cum- 5
24,30.
que profecti essent, terror Dei inva-
lid*,
sit omnes per circuitum civitates, et
non sunt ausi persequi recedentes.
28,19;
*Venit igitur Jacob Luzam, quae est 6
^jjfi
in terra Chanaan, cognomento Bethel,
ipse et omnis populus cum eo. *Ae- 7
dificavitque ibi altare, et appellavit
nomen loci illius Domus Dei; ibi enim
28

13

apparuit ei Deus, cum fugeret fratrem


suum. *Eodem tempore mortua est 8
24,59.
j) ei)0ra nutrix Rebeccae, et sepulta
est ad radtces Bethel subter quer-
st',
cum, vocatumque est nomen loci
illius Quercus fletus.
Apparuit autem iterum Deus Jacob, 9
postquam reversus est de Mesopota-
32,28.
niia Syriae, benedixilque ei *dicens: 10
i8%*.
Non vocaberis ultra Jacob, sed Israel
3. U.L: meines rbfals.
4. .: earum. S: eas.
8. .: super.
meiner (5tngjt) 9iotfj. vE: hti mir mar. A:
auf mei?
ner Steife mid) geleitet
fyat.
4. B.vE: in ifyrer^anb. dW.A: meiere
f.
Ratten.
B:bteeljange, bte an ifyrenDtjren. W.vE.A:9tingc,
bie in... B: erbarg fle unter bie (. dW: unter ber (S.
vE.A:
ber Xerebint^e. B: bei <S. ifl. A: jteljt.
5. B:
reiften fort.
dW.vE:
brauen auf.
A: ba
f.
aufbr. B.dW: ein (ber) (Streifen otte. A:
fiel
<5cfyr. . dW.A: ber
(auf) alle @t. ringe um
f.
I;er
(r. l)evum). vE: e mar ber . . ber ben @t. ...
nadjfe^ten.
6. A: im 2. JL liegt u. ben ^Beinamen 93. l)at.
7. warb, als et
fl.
B: ber flarfe ott ju 93. dW:
auf feiner tud)t. A: erfd^ienen mar.
8. dW.vE.A: unterhalb 93cti)et. vE: man nannte
ben Drt? A: b. ulamt biefe DtUi marb genannt?
9. vE: no) einmal, al8 er v. SW. fam.
168 (3Mi-23.)
Oenesis.
Racheiis in partu mors. Incestus Ruheni.
ix ,
.
12
,
'
',
,
'
\
\
***

-
. ^Kal
'
,
'
&\
&.
in ,
ti^bn a^ttt to wv a^is
J r:
'
-i r
' : l^v

jv :
j- y:
-'.
1 : \-

jJ-: :-T
.
:

jJ 7
J
vT : 7 ; :
-
"
rata
b**1
Jinan-na in 'i3

r:
-:
-
:
jv
.
-:
h
- - -:
(
-
sWywv . ^ ) &- '
03
H^ TlD^ p&*
,
- .
***** ^,. , kMkb:
^,..
/
atet #0, &. \
" -*,- !:
1
" , V 6
1
n^b
atf in** aipn
. \
:
j
:
-
r r
'%Wo , ?-w
w/"*
* ^in^

"
? Tl3
*
t^
%^,
:
^;^.
/
^;
:
;
nm^
:^ ^
'.^
17
.
1J
\
>
:-
rr
%
*

*- !
- .;
-
, }
'

*1
^^^!!! rjritp"Q
^,^*'?,^*'"^
1
^
nrn ^^-^ m^^n
>>STo (-
' ^
.
-. -
^
r
: j
^ -
.
.
: ,-
&
), .
^5
HtSDD !3
,
5
]1
1118
.
"\
* *. : : tls
-
h
'
1
&-
|
tj^? ^ajj^l ^^
: ^UJDnW
7
&. *>
^
^
*
Jn
^
Wj^,
^a
'
\
*>-\-
*

w :
.
fj
// i^2 ' : "^
^^^-?
^^
^
!
5
^
/
!
^^>,
7^
xr
h1
"^
^ ,, Tblin-W ^21
^/ / -
4"*
#?
-
:
-
-
- "
yov . ^, \ *h*]\ l^W
m
))^u)>
S^fTO
?3
/
^
T^f
yg
'^ &
|
^L^ ^JlL
y^i
SVll^ 133
?,
& .
\ VOtf tfj^B Pin?2ffl DS^
^
w *wjt
v
7
paff^

!
^^
'
S
T :
; ^^;
"^
//' of *
6
:
: -
:.-
:
- :
-
^',,^3 !*2
^.?

*%? ^
^?
h
_
23
12. AEX:
9?y d. A
l
X* . 14. AEX*
T r j: 1 : : 1 A

: lv-:,
^tfos. 16. AFX* (pr.)
. 18. AXf
(. .) avrl.
ARX (pro ro / .): ) 19. AEFX* ?7.
20. AEFX*
. AEX*
i?rt ...:
.
21
1
*
(f *). 22. *
7 .
. dW.A: Unb er nannte
(f.
tarnen)
3fr.
vE:
Sti|o nannte er.
11. flu$&..i>ert>orgelKtt.
dW.vE:
ottberSlffm.
V. .22. pl& 5>SiO XpS
12. vE: baS ge&e bir.
13. dttb. Ort. dW.vE:
flieg auf.
14. dW: ein 3Jlal ..., ein 501. . @tein. B: ne^nti
A:
joac^fe u. m. t>i). B:
@g foi( ein Solf, ja ein
. ein fi. SW. vE: jieiite ein Senfmal auf... ein .
oifer. vE: ein iJ., ja eine aTlengciB.
-b aue tir . @t. dW.vE: f^enbete barauf (baibcr). A: qo$
werben. dW:
... u. ein
. . foii an bir F. A:
mU bariiber. vE.A:
faibte c^ mit Del. B.dW: qo% Ott
fer u. ein
. Nationen. vE:
fogar St. terben. barauf.
! StRofES (35, 1123.) 169
$ XxattUtfn. S8enoni*33 enjamu 9tdjel ta&mal XXXV.
llUnb aXfo Reifet
man ii>n Sftaef.
*Unb
ott fyraci) ju ifym: 3
bin ber allmchtige
ott, fei fruchtbar unb meiere ;
Golfer
unb 335lferi)aufen fotten on btr fommen,
unb Knige foilen au bebten Senben fom=
12menj *unb ba Sanb, baS ^lbrafyam
unb Sfaaf gegeben v)c&t, mi btr geben,
unb tvtCt beinern (Samen bir geben.
13 *$Ufo fufjr Ott
auf
on ttjm, on bem Ort,
14ba er mit Ujm gerebet fyatte. *3afob
aber richtete ein fleinerne Wlcd
auf
an bem
Ort, ba er mit i^m gerebet fyatte, unb go
Sranfopfer brauf, unb bego ifjn mit ei.
15*Unb Safob tjtefi ben Ort, ba Ott mit i^m
gerebet fjatte, 35et^el.
1
6
Unb
fie jogen t>on $etf)el. Unb ba
ein ?Mbroege8 wax tion (M)rati), ba gebar
17 Stapel. *Unb e fam
fte fyart an ber ber
eburt. cg itjr aber
fo fauer rcarb in
ber eburt,
fpradj}
bie Sefymutter $u ttjr:
$^te bi
, benn biefen <&of)n
hnrfl:
18 bu anaj r)aben.
*
fljr aber bie @eele
ausging, ba fte fierben mute, t)ie fie iim
33enom; aber fein Q3ater tjiej? iljn Benjamin.
19*OTo ftarb iRafyd, unb matb begraben an
bem 2Bege gen (5:!pi)ratr}, bie nun ^ett
20 Settern. *Unb 3afob richtete ein Wal
auf ber itjrem rabe; baffeibe tjt ba3 rab~
21 mal )% bi auf biefen $ag. *Unb
Sfrael jeg au%, unb xi^uk eine glitte
auf
22 jenfeit bem $burm (Sber. *Unb e3 be=
gab
,
ba Sfrael im ?anbe mofynete, ging
s
Jtubeu t)in unb fc^lief bei
93Ufya, feinen
$ater8 ebSmeib} unb bag fam or
Sfrael.
23 @ tjatte aber Safob jtoif i)ne. *$)ie
blnie ea maren biefe: Rubelt, ber erjtge*
bornc <Sor)n 3afob3, @imeon, ei, 3uba,
21. U.L: S^nrn.
16. $elbn>. toeit. B: ein Hein @tcf SSegeS mar, ba
man gen (. fommt. dW: eine Snge 'SB. (5.
Ijin. vE: eine fteile tocit ...? (A: Fam jur
Srf)Iing3$ett in b. anb, bag gen (E. f^rt !)
17. B: als fie gebar. dW:f.fyatte eine fernere
eb.
E:
@d)toergeb. A: fam in efaljr ob ber
fm.
.
vE:
bie Hebamme! A: 2lmme. dW: bieS ijt btr
ein @of>n.
18. B.dW:
ftarb. vE: aU tfjre S. ausgeben, wie
f.
fierben moKte. : ba oor <^merjen ... u. b. ob
i
[Ijeran fam.
erit nomen tuum! Et appellavit eum
Israel, *dixitque ei: Ego Deus om* 1
1
*6,7%
nipotens, cresce et multiplicare !
17
>
b 10

gentes et populi nationum ex te


erunt, reges de lumbis tuis egredien-
i2,7.
tur, *terramquej quam dedi Abraham 12
etlsaac, dabo tibi el semini tuo post
17
'
22

te. *Et recessit ab eo. *IUe

vero erexit titulum lapideum in loco,


quo locutus fuerat ei Deus, libans
2^40;
super eum libamina et effundens
2sji";s
.
oleum, *vocansque nomen loci illius 1
5
Bethel.
Egressus autem inde venit vernol
tempore ad terram, quae ducit Ephra-
tam; in qua cum parturiret Rachel,
*ob difficultatem partus periclitari 1
7
coepit. Dixitque ei obstetrix: Noli
1Sml
'
20,
timere, quia et hunc habebis filium.
*Egrediente autem anima prae do- 18
lore et imminente jam morte, voeavit
nomen filii sui Benoni, id est filius
(1Chr,*' 9
doloris mei; pater vero appellavit
eum Benjamin, id est filius dextrae.
*Mortua est ergo Rachel et sepultalO
4S
'
7,
est in via, quae ducit Ephratam
;
haec
Mi
;s^:
1
'est Bethlehem. *Erexitque Jacob ti- 20
17
'
12

tulum super sepulchrum ejus. Hie


Mtlviest
titulus monumenti Rachel usque
in praesentem diem. *Egressus inde 2
1
fixit tabernaculum trans Turrem
Mich>4
'
8
-gregis. *Gumque habitaret in illa22
regione, abiit Rben et dormivit cum
LetfsuBala
coneubina patris sui, quod illum
ichr.6,i.
mm
-
me iatuj t#
Erant autem filii Jacob duodeeim.
2%&
S
ss.
*Fil Liae: primogenitus Rben et 23
3D,i7ss.
simeon et Levi et Judas et Issachar
19. biebi>ei#t. dW.vEranf bemSS.
20. B.vE: bag 3R. (2)enfm.) be rabe^ (ber) dt.
21. sog fr&cr... feine ^ B.dW.A:fug(f.3ct)
auf.
vE: fpannte
f.
3. au$. dW.vE.A: be beerben;
t^urm.
22. B: in bemfclben ?. dW: fetbigem.
vE: btefem.
A: in icner ecienb. dW: tag bei. B: legte
|.
vE:
U\d)lkl
B.dW.vE:
3fr. i;retc ti.
23. ber (rftgeborne.
170 (35,24-36,10.) ftenesis.
XXXV.
Jfacobi adMsaacum reditus. Isaaci mors.
,
',',
*
2
^
',

25
, -
'
26
/ ,
.
',
*
-
.
27
& ' '
,
'
1
,
-
'. ^'
'
]
' '
-
.
29
'
&,
&
,
\ &
' ) .
XXXVI ,
'
.
2
-
,
-
,
'
,
**
-
&
', .
*
,
-
& ,
.
,
-
.
^
"
-
,
*!
,
,
-
&
*
[
-
' .
7
,
& -
.
8
' .
9
,
,
^
,
*
26. :olvioi. 29. AFX: .*7<.

2. *. 4. AEX: Si
>
.6.
**
(alt.) . A*FX* (tert. et quint.) .

*
(tert.) .AFX* (quillt.
)
et (alt.)
et . 8. AFX: ".
27. gen ^iviatiy^ivba ... $r. waren. .: in bic
tabt ?lrba. vE: ftcf) ... aufhielten. B.dW:
[
(<3
ein %v.) aufgehalten. A: getooijnet.
k \ .
j
: IT-.:
vt
:
phn hnpn ^n^ htroMna
r
< j- : 1
<- : In:
'
r : 1

r : :
*
:
-*rp
h
&* afisi
^a & na
- . j: . \ -i |- j :
< " : jt
pn-r-^ hb^ to*i ii ins^ ib
27
li^anwriwiwin^p
J : J
-
:
-
j- :> *. : -
V
: -
> : : :
-
jt
.-:
:^ D^fr*) w5 ^pns^
^^
; : ^- : ' : -i" :
4>
ftiw
hw ptis^ ^
29
-
, jt
- -
< : - :

-
;
*
j : ':
-
j-
:

in itoa? ntife ti^i
xxxvi.
j

j :
:
ntaE n^ea-n npp ito3? :aiw
2
j : '
" "*:
: . ,-
^ - '-
:
r
|- :
-
-:
-
:
nina ^^-na r^toa-n^
3
>
-: -
:
- j- :

:
t^
-
to^ rna? j ni^nD
4
AT
^ .:
: S"
-
m
:
tt r : :
-
l

:
-
: jt
mp-n&o D^^sn^i
^^-
rAV
1
I '.w : :
n
. jv -: j
:
<
jt :
. ~
:
*3
nitoDa-^a-mi ^na-nM
j :
-
: : :
1?oa yn5 eto
1
}
iS
T
3p"b|
jrn^ np^ ^ rnk-b^ ^
:
-
jv
: st
j"
: 1
..
: . :
..<"- : *
:
vy : : ;

J" :
: i^to nna aiw ^a^ ii5? niipn
r

v- :
a-'
:
J -i
^
e
: 1
nwa ^^ TO3?-^a np^
<
tt
-

.: : j :

V. 5. 'p ttJISi
28. roar. . dW.vE: e jten bie ^age 3faafe.
A: aiie X. 3. maren.
29. B: gab b. ei|i auf?
dW.vE: verfcijtcbV
Ar
! Sfcofte*
(35,24-36,10.)
171
3!oBS @o$ne, @fau <Seffile$t
XXXV.
24 3fafd)ar
unb 6e6uIon. *)ie Sfyne
iKaijeig
25
waren: Sofepfy
unb Benjamin. *3)ie 6fyne
SBiilja, gtafytt $?agb: 2)an unb Sfto^tija.
2fi*$>ie
<S5r)ne Sttya, ca $?agb: ab unb
Ziffer.
>a8 finb bie (Sfyne Safofce, bie
ii)m geboren finb in 9J?efopotamien.
27 Unb SafoB fam $u feinem 93ater 3faaf
gen SWamre in bte autjtabt, ( bie ba r)eifit
Hebron,
ba $li>rafyam unb Sfaaf grembliege
28 innen geroefen finb. *Unb Sfaaf
warb
29 fyunbert unb acfytjig 3at/re alt, *unb nafym
ab unb jtarfc, unb warb erfammlet u fei=
nem S3oIf
,
ait unb be3 e6en3 fatt Unb
feine
^ne dfau
unb 3afo6 begruben Ujn.
XXXVI. SBlcfi ift
baS ef&Ie^'t (Sfaue,
2ber ba r)etfit (Sbom. *(Sfau mv)n\ $3ei6er
uon ben $cfytern (Sanaan: 5lba, bie $*
ter (Sfong, be3 etr/iter3, unb 2lr)ali6ama,
bie Socfyter beg $, bie
Stoffe S^eonS, be3
3&etter3, *unb 33aftnatr/, 3fmael3 $o<i?ter,
A9laa\Qfya Sci)roefter. *Unb Qiba gebar
bem (Sfau (Silvas, aber SBafmatt; gebar
5 Otoguet. *2M)aU&ama gebar 3er)u3, Saeiam
unb orai). finb (fau8
inber, bie
6ii)m geboren finb im anbe Kanaan. *Unb
(Sfau nafym feine Selber, <Sfyne unb $-
ter, unb ade @eelen feinen aufeS, feine
$a6e unb aUe 33iefy, mit aUm tem,
fo
er im anbe (Sanaan erworben ijatte, unb
$og in ein Sanb fcon feinem trber Safob.
7*S)enn i^re a6e war u grofi,
ba
f(e
fonnten bei einanber wohnen, unb ba Sanb,
barinnen
fle ^rembUnge waren, mochte fie
nicbt ertragen or ber 2ttenge tr)re3 93iel)eg.
8*9lIfo roor)nete (Sfau auf bem ebirge <eir.
Unb (Sfau ijl ber bom.
9 5Dleg ift ba3
efd)lety (SfauS, on bem
bie (Ebomirer fyerfommen, auf bem ebirge
10 6etr, *unb
fo iKtfen bie ^inber (Efau:
(Sltyljae, ber
ofyn Qlba, dfau$ 2Bet6e8;
er toarb entfraftet on Sllter. dW: gefammett. (A:
bctgefe|t feinem SSolfe?)
1. B:
ftnb bte Olacfjiommen. dW: bas tji bie e^
id)td)te? B.A:
freierer ift (Sbom. dW.vE: )a3 ift.
2. (SnMin 8ib. B.vE: bie (eine) Xofytix 3. dW.
.: ber X. B.dW.vE:
feine Set&er.
5. B.dW.vE.A: bie o^ne @.
6. Sofob hjnroeg. B:
f.
*iefy u.
f.
Saftte^, mit
aiier
f.
abe. dW:
f.
beerben ... SSieij u. ait
f.
(Sigen*
tyum. A:
9U(e . er erwerben fonnte? dW.vE.A:
uiberee
i
l
anb. B:
on b. 5tngefitt^t feinen ... toeg.
30,23$.
etZabulon.
*
Filii Rachel: Joseph et 24
35,i6SS
.
Ben
j
ami nt *Filii Balae ancillae Rache- 25
30
'
4
"
lis: Dan et Nephtali. *Filii Zelphae26
3o,ioss
.
anCiiiae Liae: Gad et ser. Hi sunt
filii Jacob, qui nati sunt ei in Meso-
potamia Syriae.
Venit etiam adlsaac patrem suum27
2?$.
in Mambre, Civitatem Arbee, haec
jos.u,i5
est jieDr0n; in qua peregrinatus est
;i;J;
Abraham et Isaac. *Et completi28
14,13.
sunt ^!3 jSaac centum octoginta an-
f25,8.i7.
norum *Gonsumtusque aetate mor-29
tuus est; et appositus est populo suo
senex et plenus dierum, et sepelie-
C5o,t2.
runt eum gsau et Jacob filii sui.
Hae sunt autem gene-
XXXVI
25,30.
rationes Esau (ipse estEdom). *Esau 2
aeeepit uxores de filiabus Ghanaan:
26,34.
A(ja fiiiam Elon Hethaei, et Oolibama
v 2
*
filiam Anae filiae Sebeon Hevaei,
26,34.
*Basemalh quoque filiam Ismael, so- 3
28,9.
rorem Nabajoth. *Peperit autem 4
1Chr- 1
'
35
Ada Eliphaz, Basemath genuit Rahuel,
*
Oolibama genuit Jehus et Ihelon et 5
Core; hi filii Esau, qui nati sunt ei
in terra Chanaan. *Tulit autem 6
Esau uxores suas et filios et filias et
omnem animam domus suae et sub-
(34,23.
stantiam et pecora et euneta, quae
habere poterat in terra Chanaan, et
abiit in alteram regionem, recessit-
que a fralre suo Jacob; *divites 7
enim erant valde, et simul habitare
(13,6.
non poterant, nee sustinebat eos
terra peregrinationis eorum prae mul-
titudine gregum.
*
Habitavitque Esau 8
Dt?2%
in monte Seir; ipse est Edom.
J024
4:
Hae autem sunt generationes Esau
i,3us.
patris Edom, in monte Seir, *et haec 10
nomina filiorum ejus: Eliphaz filius
%. AI.
(p.
Anae): filiam;. filii (eti. v. 14).
A: u. fdjteb on ...
7. vE: aU bafj f.
beifammen \. F. dW: um bei
einanber n tu. A: fte tr-aren fe^r reid), u. tonnten ...
B: Sanb i^rer aiifaijrten. A: SBanbevf^aft. dW:
it)ree 5tufentbaUg.
vE: mortn
f.
ftdj aufhielten.
dW.
vE: yermod)te n.
f.
ju tragen. A: es3 trug
f.
. B: ^e?
gen t^re 33tef;e. dW.vE: i^rer beerben.
A: or
m. ber ^.
8. vE:
(fau rtc^mlict), ber @. iji.
9. (SteSS. 1.) B.dW.vE.A: be<5 33ater ber (5b.
(@bome).
10. iDied finb bie tarnen ber. B.dW.vE.A: <Sl?ne.
172 (30,1124.)
XXXVI.
ftenesis.
Msavi ei Seiri generatienes.
', * &
. ^
*
,
,,
& .
12
,
.
.
^ -
*&, ,
'
) - .
^-
). '
,
'
.
**
'
, ,
, , ,^-
, , *
ovYHt ,
.
17
\ '
'
&3 ,
,
' '
, -
.
18
'
, ,
*
&
, .
19
*
.
20
,
*
,,-
,,
21
*
, . ^
'
,
.
2<5
'

'
.
24
Ais .
', *
>._
11. : . 12. : . 15. :
.
: (; : via).
J.S.
A*FX* &vy.
- fin.
19. Af (. .) et
(. .)
et
(.
)
.21. :
.
23. AEFX* (tert.)
rftatearp ^&on is
ibi rn^ te^ ^3 WM ntosn
I jt

AT
: j : : r
- -
iwn > warn im*\ bnwfl ies;i2
jt :
j-
: : ,-:
:-
: J :
liw-p ts^pp tusfra
mp
h
33 f\Vk pbwti HD^lA
>
:
-:
-

'*"
nm
T?kwi
3 hsan : ito$
3
-
^

: J- :
:
-. >
m * r& tvtm rt&ta mn
i" : j"
/

jt
- -
w ^ nto^
^4

;
vj" :
. ; - :
li^n^-n^
55?-
rmn^bn
. j
*. : - -: -
st r :
- ^^-
^bni itos
: / :

1 J
-
<
-
j :
- : <
:

#
ia?
^
nbi fcp^ ^irj
? an^ mVfetl mw
:6
l j
- :-
^
- - 1 j
- -':
r^3 t^p ^ nw
pptt^
J vjv :
->.: <" - vj
A
-:
^3 npki irro
h
33 nW
i^n
<
:

:
)"
:
*:
j
-
i
-

r

:
51 nra wVn ! ^
J"
;
' j - -
j
- -
Di^i 7^^^ B^
1
!
?
... .. : vj. :
,:<"-
^3 sipfci "nto^ ^3
^sie
<
:

:
*
\
>
:
^
1
^
t)^ ia? 3^
j : j
- - j
> :
fcfc
^ ^ b^
h
a^
vj -> 1 j
-
:
~
_
^
33?-3 nn3^n
i9
s"
;
-
:
-
:
*) ^:^ ^ ito^-^3

-
>"
:
:
^-^3 n^g :
^
li^n^i initial pi^ r^n
1
^
j : : : ijT f vat * :
np ^ nsKi lieJm :iwi2i
vj Iat

: v : ' y

: -:
r
:aiw V"i3 ^^3 ^hn ^s^
: J vj. :
: # S"
~
7
-:
r .

j i" : '
'
f
-
nb* ^3 ^D3 hpn : wnn itDib
23
r
* -J" : * **
: : '

: : : at
' - -
r ^ 33?
1
, n
s
i
liMS-^3
: j at
-
! jt
-
: ' :
r :
inin3 13TO3 bu^n-n s
t :

:
- ... -
< -:
. 14.
'
iew . 15.
'
"pn
1 Sttpftfe* (36,11-24.) 173
te drften <bom$ unl ber $otirem XXXVI.
Oieguei, ber oljn 23afutati), (Efau 2Betbe.
11
*(5:lir>i;a0 @t)ne aber waren btefe: $r/eman,
12
Omar,
3&0/
aetf)am unb JtcnaS. *Unb
$r)ttnna trat ein ebSroeib ($:;3, (Sfaug
<Sor)ne3, bie gebar tljm 9lmalef. flnb
13 bte tftnber $lba, @fau8 Setbe. *)te
inber aber SfteguelS flnb btefe: ulafyatf),
erat), @amma,
SDltffa.
) flnb bte tn*
14ber Ott Safmatl), @fau3 Setbe. *$)ie
tftnber afcer toort 9lr)aitbama, (SfauS QBeibe,
ber Softer be 9, ber
Stoffe
QiUcnt,
flnb btefe, bte
fle
bem
(Sfau gefcar: 3et)uS,
Saelant unb orar).
15 flnb bte
Surften unter ben tnbern
(Efau3:
2)ie tnber @ltyr)a3, be8 erften
SofyneS @fau8, roarcn btefe: ber Surft
Sfyeman, ber
Surft
Omar, ber Surft
3^H\
16 ber
Surft
ena, *ber Surft tforar), ber
Surft
aetfjam, ber Surft Qlmalef.
ftnb bte Surften on (SltyljaS im anbe
(Sbom, unb ftnb bie inber bon ber 2iba.
17*Unb bag flnb bte fltnber OteguelS, (Sfau
(SoimeS: $er Surft ^a^at^, ber Surft <Se*
rat), ber Surft @amma, ber
Surft SD^iffa.
ftnb bte Surften fcon Jeguel im Sanbe
ber (Sbomiter, unb ftnb JUnber on ber
18*8afmatr), (Sfau3 2etbe. *)ag ftnb bte
tnber 9tf)alibamaS
, @fau3 2etbe8: S)er
Surft Se^u, ber Surft Saetam, ber Surft
orar). flnb bte Surften fcon 5l^alt-
bama, ber $ocr)rer be3 $ina, (5-fauS QBetfce.
19*
flnb (SfauS tnber unb U)re Surften.
&r tft ber dbom.
20 $)ie tnber aber bon 8etr, bem Konten,
ber im Sanbe roor)nete, flnb btefe: otr)an,
obai, 3'iUon, *Hna,
$>ifon, (5er unb *
21
fan.
*
ftnb bte Surften ber ^oriten,
22tnber be8 (Seir im Sanbe (Sbom.
*
516er
be0 Solang tnber rcaren btefe: ort
unb eman, unb otr)an8
@(fymefter t/ief?
23$fyimna. *S)ie tnber uon (Sofcal maren
btefe: Kliman, Ottanar/atf), dbal, @er/o unb
24)nam. *3)ie inber on 3t&eon roaren:
%\a unb 9.
tft ber 9, ber in
ber
$fie 9Jkulr>ferbe erfanb, ba er feine
Ada uxoris Esau, Rahuel quoque filius
Basemath uxoris ejus. *Fueruntque 11
Eliphaz filii: Theman, Omar, Sepho
et Gatham et Cenez. *Erat auteml2
Thamna, concubina Eliphaz filii Esau,
quae peperit ei Amalech. Hi sunt
filii Ada uxoris Esau. *Filii autem 13
Rahuel: Nahath et Zara, Samma et
Meza. Hi filii Basemath uxoris Esau.
*Isti quoque erant filii Oolibama fi- 14
liae Anae filiae Sebeon, uxoris Esau,
quos genuit ei, Jehus et Ihelon et
Core.
Hi duces filiorum Esau: Filii Eli- 15
Job,2,11
*phaz primogeniti Esau: dux Theman,
dux Omar, dux Sepho, dux Cenez,
*dux Core, dux Gatham, dux Ama-10
lech. Hi filii Eliphaz in terra Edom,
et hi filii Ada. *Hi quoque filii Ra- 17
huel filii Esau : dux Nahath, dux Zara,
dux Samma, dux Meza; hi autem du-
ces Rahuel in terra Edom. Isti filii
Basemath uxoris Esau. *Hi autem 1
8
filii Oolibama uxoris Esau: dux Jehus,
dux Ihelon, dux Core. Hi duces Ooli-
bama filiae Anae uxoris Esau. *Isti li)
sunt filii Esau et hi duces eorum;
25,30.
ipse est Edom.
Dt#
Isti sunt filii Seir Horraei, habita- 20
2
ich?
tores terrae: Lotan et Sobal et Se-
1

38
"
beon et Ana *et Dison et Eser et 21
Disan. Hi duces Horraei, filii Seir, in
terra Edom.
*
Facti sunt autem filii 22
Lotan: Hori et Heman; erat autem
soror Lotan Thamna. *Et isti filii 23
Sobal: Alvan et Manahat et Ebal et
Sepho et Onam. *Et hi filii Sebeon : 24
Aja et Ana. Iste est Ana, qui inve-
nit aquas calidas in solitudine, cum
ll.Al.f(inf.)etCore.
17. Al.*Isti-Esau.
20. AK: habitatoris.
12. dW.A: ba3 tfe&Sto. vE: Sftebetttoeib. 20. Me im S. oimeten. vE:h>oi;ncn? dW.Arbie
14. 3iei8.2. etoointer b. Sanbee.
15, dW:
^auvtitnge. vE: tamm^aupter. (dW: 21. fcerinbcr.
bet
J^u^tlmg \>on i^^eman...?) 24. bie warmen fiucUen fonb. A:
SCBaffer.
174
(36,25 43.) Ctenesis.
XXXVI. Generationes Msavi.
,
. ^ '
, .
2
^
'
&
.
27
'
.
28
' '
.
29
-
' ,
,
, \,
, ,
'
.
31
-
, -
.
^2
'
, '
. ^&
,
, ,
.
^&
, -
"
-
. ^
,
, ,6
'
&.
^'
,
-
.
^"&
, -
'&
. ^&
,
, -
.
^&
\-
, ,
1
'
,
,-
-*
.
:
j : 1 :
-:
,-
-: -
: : '
* :
r :
pm
v-Ji
vmn ^a nWi2e
yu*n iwba ^sa-oa &* :panr
'|- : ; :

"
:
**
:
*5
}tpib
*
^nn
igsfca
rbsw
tpfyvt
:5iD?
:
fi^S
???
*,*$
^'
b
fl)jH j6J )^tf

t|^K
&
in3 bn^ab ^nrt ^b^n
: r:
-:
:
-
:
^n^ -^ ijpb tifrai
t*ia
r : 1v%$ : r :
a
v: ' vjv :
-ia as6a tai*ma 6^ ;b^to
h32
!
-
vv
:
jv J J :
- r
:

-
-
:
)'
: :
jrnxari mr-paar* vfcnn^rm
:
-.
jt : -
j :
-
Dien rnnn ^^ nni^ n
h
o^
34
, : - ? j : -
-
:
- .
-
-
>

^-
piasn rrarja
*
^
:
<.--
- ; . j- -: : -
-
r-:
r :
j
:

:&3nbrito rnnn ^^
rr

:
-
/
: - : - : - -:
\m& wrin w nbto ^
37
^ :- !\j:-
at:~ -
^^^^
)5 rinirnn
38
1
"j
:
-
-
-
^^
:
- :-''''
:
-
int ^sd i^v Si
^
< :
: .
> :
^n na TitD-na ^a^nn
fnhSDb ifaut ^s^p^ nifati n^xi

* " <^

*
j
^iPK wun 5|^ nita nbM^
I ^
-
: I j
-
: 1 1 :
'
na^5i
ft^
:nn^ 0^ ?n^
:
's
-
I" : I- :
r
ttj?
Sl^
n?
h
? ^ ^
5^42
b^k 1 rrp^ ft5i^
b^
hi
T-^
j -
vr at
I j
- ^
:
"
24. vErtoetbete. -
- 29. 2te 95. 15. 31. dW.Argeljerrfd&et. B.vE:e^c(bcnn) einten
30. A: getjerrfc^et. : ii>rcn
^rflen im S. . regierte unter ben Ji. (ber b. @H;ne)
3fr.
dW: bw
vE: Stammf. dW: tr)rc J&uptUwge.
Stl bervf^ten ber.
40
,
1
*&-
, ,
-,
41
, ,
,
42
,
, ,
43
,
.
,
29. *
81 32. : . 34.
*
.
36s. :
(; :
).
1. Wlofi*. (30,25-43.) 175
te Rntge im Sanbe born. XXXVI.
25 ^aterS 3i6eon3 (Sfet htete. *)ie inber
a&er $lna3 tr-aren: )ifon unb Qltjalifcama,
26ba tft
bte Soctyter 9lna3. *SDie inber
SDtfonS
tnaren: emban, (Sfcan, Setfyran
27 unb (Sparern. *5Die inber (Ser wann:
28 93ill)an, atoan unb Qlfan. *)ie inber
29$ifan3
ttaren: Uj unb 3lran. *>te
flnb bte Surften
ber Konten: ber Surft
ott)an, ber Surft <So6ai, ber
Surft
j$\Uon,
30 Der
Surft
Qlna, *ber
Surft Sttfon, ber
Surft
%r, ber
Surft
>ifan. S)a3
ftnb
bte
Surften
ber Konten, bte regiert i)aU\i im Sanbe <Seir.
31 $)ie Knige aber, bte im anbe (Soom
regiert fya&en, e^e benn bte Jttnber Sfrael
32 Knige Ratten, ftnb biefe: *93ela wax
Jtnig in (Sbom, ein (Soijn 33eor, unb fei-
33 ne tabt f}ie 2)int)afca. *Unb ba 33eia
ftaro,
rnarb $5ntg an feine (Statt SobaB,
34 ein ot)n (Seraij on 33agra. *2)a SofcaB
ftarB,
marb an feine Statt <#5ntg ufam,
35 au3 ber Sljemamter Sanbe. *)a ufam
ftarfc,
h)arb .nig an feine <Statt abab,
ein <Sot)n $ebabS, ber bie Sfttbianiter fcfylug
auf ber J?oa6tter Selbe, unb feine (Stabt
361)iefi %mti). *S)a abab
ftar6,
regterete
37 6amta fcon SKafref. *3)a arnla ftarb,
warb <SauI nig, on iKetjonottj am Saf*
38 fer. *3)a @aul
ftar6,
trarb an feine (Statt
&8nig ,ber oljn 2i$fcorS.
39*S)a aal Laitan, 016 <Sotm, ftarfc,
warb an feine
tatt nig abar, unb
feine tabt ^ie $agu, unb fein 28ei6 tjie
SJiefyetaBeet, eine Softer 2ftatreb, bte
50lefa-
fyaBS $ocfyter war.
40 $l!fo
^eien bte Surften on (Sfau, in
tfyren efcfylecfytern, Orten unb tarnen: ber
Surft ^fyimna, ber
Surft
5llma, ber
Surft
4l3et$et$, *ber
Surft
9lfyalibama, ber
Surft
42(Sla, ber
Surft ,
*ber
Surft
enaS,
43 ber
Surft Sfyeman, ber
Surft
SDiibjar, *ber
Surft Kagbtel, ber
Surft
3ram.
ftnb
bte
Surften
in (Dom, wie
fte
gewnnet l;a--
40. U.L: cf$le$ten.
pasceret asinos Sebeon patris sui,
*habuitque filium Dison et filiam 25
Oolibama.
*
Et isti filii Dison: Harn- 26
dam et Eseban et Jethram et Gharan.
*Hi quoque filii Eser: Balaan et Za- 27
van et Acan. *Habuit autem filios 28
Disan: Hus et Aram. *Hi duces 29
Horraeorum: dux Lotan, dux Sobal,
dux Sebeon, dux Ana, *dux Dison, 30
dux Eser, dux Disan; isli duces Hor-
raeorum, qui imperaverunt in terra
Seir.
1,43-5*
Re
8
es autem, qui regnaverunt in 31
SftY'
terra Edom, antequam haberent regem
Dt
'
17
'
14
filii Israel, fuerunt hi: *Bela filius 32
Beor, nomenque urbis ejus Denaba.
*Mortuus est autem Bela, etregnavit33
pro eo Jobab filius Zarae de Bosra.
*Gumque mortuus esset Jobab, re- 34
gnavit pro eo Husam de terra Thema-
norum. *Hoc quoque mortuo, re- 35
gnavit pro eo Adad filius Badad, qui
percussit Madian in regione Moab, et
nomen urbis ejus Avith. *Cumquc36
morluus esset Adad, regnavit pro eo
Semla de Masreca. *Hoc quoque 37
mortuo, regnavit pro eo Saul de flu-
vio Rohoboth. *Gumque et bic obi- 38
isset, successit in regnum Balanan
filius Achobor. *Isto quoque mor- 39
tuo, regnavit pro eo Adar, nomenque
urbis ejusPhau; et appellabatur uxor
ejus Meetabel, filia Matred filiae
Mezaab.
Haec ergo nomina dueum Esau in 40
cognationibus et locis et vocabulis
suis: dux Thamna, dux Alva, dux
Jetheth,
*
dux Oolibama, dux Ela, dux 41
Pbinon, *dux Cenez, dux Theman, 42
dux Mabsar, *dux Magdiel, dux Hi- 43
tchr.i,54
ram< jjj duces Edom habitantes in
24. S: asinas.
26. S: Haradan.
32. B: Unb ti regierte. dW.vE.A:
ber <Sor)n.
35. vE: im Selbe SRoab. dW.A:
auf b. efitbe
&on2Jl.
37. B:am$lu. dW.vE:@trome. (A:&om$luffe
taofcotf).)
40.
Rieften ... Ocrtcrn. B.dW.vE:
btcfeS ftnb bte
Flamen ber ... :
alfo ... : tijren cfc^l.
... Dertern, (mit) iljren 91. A:
efdji. u. 2Bol)npi^cn
u.Sfl. dW: tljren (Stmmen
/
.na t^renS.,
iijren 9i.
43. : tljren SBo^nungcn. dW: 2l;nvI^en.
vE: S3oi>nftfcen.
A: bie ba \oi)nten.
176 (37,110.)
XXXVII.
Oencsis.
Ilistoria ^WosepM.
tj\
]
. .
XXXVII
'
,
, .
'*
. '
, ^^
*
* ,
,
-
.
"
'* .
3
,
.^ -
, 6
-
,
.
'',-
".
6
*
&* -
,
&,
(^^ .
* ' -
;
&
'
.
9
'
,
.
0 "
-
' ivvnviov
2. AFX* (alt.) et (sq.) ...: . . .
. (*
.). 3. :
.
4. : 6 .... . 7.
1
(?)
:
(
A
2
EFX). 8. A
J
X*(pr.) .d.Ai'lSev. :
&.10. Xf (in.) Kai
. . .
1
* (alt.) .
an-ttia y-n brotab ai%
.

i jv : : < :

aiw itep
9 CD D S D
"Vl V"iK2 33> 383*1 XXXVII.
j- : 1 vv : ' ~3|- j-
ntrbn
'
nb : wa y-wa vaa
2
j : 1 vj" 1
-
|T : F y: :
hat mtos-satf-ia \* np^
<~
: |- : 1 I

1

: |-
5?5 wni
i^ia
-
roh Sn
j : I
-
. <:'
^ nebt ^a-nai nnba ^a-na
j
: vt :
}
:
:

:
t&m*ft* aol* WM raa
VTT JTT

V I
-J"
)"
-

feoirri aria bfe-ito^ tasraa-ba


3
.. ... <- .. . .
.
|
. _.
ib *wi a-oprp-^ ^b-bsn
1 ;:
;!.:

*3
*iini ':a^DS> rha ib
*

w j :

-

-
^ : \
^Dtosi
fiwbstt bn^ an ihk
: :
-
. -: <-
bni :abtib "iisn
^b^^ ^bi
ink
<
-:r~
^ :
-
\ : iT /0 :
ni^ ?])i*i i^n^b ^^ oibn bei
1

\. r
-
AT :
-: I

: . -:
-
:
riani pntibn * aibnn
7
;

:

: r:
-'. -
t
-:
<
: AT
- : , \-: s"

:
-:
|- :
-

j . -: .
.. :
Ann i^n^ 'ib
nntwbii pn^b^b

^ -: .
r
: <
-
r
-: |-
a bin bitj- ^^a?
^b^n
Af V :
^>
!
r
:
vnbbn-b^ infc iato ii^ dd^i
vt
-: ^ ~ J : **
- 1
^aibn ^ir a'bn^ : i^ai-b^i

-
\i
.
r
j-.\-~
ITT : - :
nan
nfciS^i vnuib in^ ^

-
Ar
. ":
v.
;-:-
rism nii? aibn ^n^bn.
jv
-

:
-:
:
<-
a^nntbn a^haiii Hs& im*\ rn
s
m
-: |- :
TT
<
: -
-
:
S^n^-bM i^n^-b^
"iso^
pb
^
I aibnn sto
ib
i
,
Qfci
s,,
i ^a^ 1arwai

-: - j
-
j
-
:

-
43. dW: im Scmbe tijrer cfl^ung.
:
^enf^aft.
toeibete. dW:
3ofv
... alt, ptetc ... bte -
vE:
vE:Ujre$@igcntf)umii. dW:@fau aber ifi.
.: 3. ... pteteer. A: u. toeibete, Jtnab.e, bte
(bieg) ifi
(. b. 95. (@bcmS). beerbe.
B: u. er wav ein ^ne^t. dW: er tuav aber
^ nrrrti rcox* jto- lJ(ifr
^napbe! B.dW.vE.A: bei b. (Shnen.
B: brad^tc
1. B: . ber SaUfa^rten
f.
S3ater*. dW: be6 Stuf-
en
A: tu iutm;<ini
|.
-uw*<pi. nu *^. wt
2!bat
?
)
2. u. 3ofcpi) brad>tc. B: bteefd)idjteit. dW.vE. 3. B.dW.vE.A: liebte. B: toor aiien
f.
@5^nen.
A: iiibie@e[4t(i;ie(feme6ef^ie^te).B:bte(Sd)afe
dW.vE.A: mc^r beim (aU) ade
f.
@. dW: weil er
i

:
*
b
l
r
^^
^tff^
1
^v! ?
Uf
2
i^w bfe
^ac^rebe. dW.vE: br. ble 9c. cn .
.: ra weichem
f.
iBater em %x. voax.
^ft t
J?
e
v
'
! Wlofte. (37,1-10.) 177
et filmte 9to<J. ie rume. XXXTOI.
Ben in t^reut (Srbtanbe. Unb (ifau ijt ber
23ater ber (ibomiter.
XXXVH. %$atoh afcer trottete im
fianbe, ba fein 23ater ein ftrrembling innen
getnefen mar, nemlicfy im Sanbe (Sanaan.
2*
Unb baS ftnb bie efdjie^ter SafobS: 3o*
fepfy
n>ar ftefccnjetjn Satyr
alt, ba er ein
irte be 3ier)3 warb mit feinen Srbern,
nnb bei* StnaU war bei ben Jtinbern 33Ut)a0
unb SifyaS, feines $ater3 Seibern, unb
6rad)te or ir)ren 33ater, reo ein bfe3 e-
3fd)rei miber fte
mar. *3fraet aber r)atte
Sofepr) lieber beim alle feine .ftinber, barum,
baj? er Um im Filter gejeuget fyatte', unb
4 machte it)nt einen Bunten Otocf. *$)a nun
feine trber fatyen,
ba$ um tt)r 93ater tie*
Ber fcatte benn alle feine 33rber, roaren fte
ii;m feinb, unb fonntcn ifym fein freunblic^
QBort guf^rec^en.
5 $)au r)atte
Sofe^ty
einmal einen Sraum,
unb fagte feinen Brtern batton, ba nrnr*
6 ben jte ir)m feinber. *5Denn er
u ir)nen: ^ret, lieber, roaS mir bocb ge*
7 trumet t)at. *90 budjte, mir bnben
arben auf
bem treibe, unl meine arbe
richtete
# auf
unb jtanb, unb eure ar=
Ben untrer netgeten gegen meine arbe.
8 *)a fyratyen feine trber $u itmt: 6olltejt
bu unfer Jtbntg merben unb &er un
r)err|"ct)en? unb mrben it)m feinber
um feinen Xraum unb feiner Otebe tr>il=
9len. *Unb er tyatte einen anbern
$raum, ben erjtytete er fetneu 33rbern
unb fyxaa): <Siei;e, t)abe einen
Sraum getyaBt: bumte, bie <Sonne
unb ber 9ttonb unb etlf Sterne neigeten
10 uor mir. *llnb ba ba3 feinem SSarer
unb feinen trbem gefagt marb, (irafte itm
fein QSater unb
^
u it)m: 2BaS ifl
. A.A: Sieben. A.A: lieber.
7. A.A: bnben. .L: bunben.
ber <Sol)n feines Sllter toar. vE: benn er toar. dW:
Slermel^odE?
4. B.dW.vE.A: tjaffeten
f.
iljn. B: iljm n. friebl.
juf*r.
dW.A: n. mit tfym freunbl. reben. vE: er?
modjten . ... jur.
5. Sof.
einen Xr. B: Unb ei traumete bem 3. ein
%x. dW: [etnft] tr. 3. einen r. B: fagte tljn
f.
33r.
an. dW: berichtete. vE.A: erjr)lte. B.dW.vE:
fyafi
feten jn meljr.
6. #. boci, od m. fletr. i>at. B.dW.vE: biefen
raum. A: meinen.
$oUwlotten33ii>el. 51. .
30
terra imperu sui; ipse estEsau pater
Idumaeorum.
Habitavit autem Ja
XXXVII.
47,9!'
cob in terra Chanaan, in qua pater
EbMv^suus
peregrinatus est. *Et hae sunt 2
generationes ejus: Joseph cum sede-
eim esset annorum, pascebat gregem
cum fratribus suis adhuc puer, et
(Hl',
erat cum filiis Balae et Zelphae uxo-
rum patris sui, aecusavitque fratres
suos apud patrem crimine pessimo.
(
4
2%28.
*
Israel autem diligebat Joseph super 3
omnes filios suos, eo quod in sene-
ctule genuisset eum, fecitque ei tuni-
\ffy
cam polymitam. *Videntes autem 4
fratres ejus, quod a patre plus
Act.7,9.
eunetis filiis amaretur, oderant eum,
nee polerant ei quidquam paeifice
loqui.
Accidit quoque, ut visum somnium
5
(Pr.2i,23
referret frat ril)us suis; quae causa
majoris odii seminarium fuit. *Dixit-
6
que ad eos: Audite somnium meum,
quod vidi: *Putabam nos ligare ma- 7
nipulos in agro, et quasi consurgere
manipulum meum et stare, vestros-
que manipulos circumstantes adorare
manipulum meum. *Responderunt 8
42,6.
fratres ejus: Numquid rex noster
tojls!
eris? aut subjiciemur ditioni tuae?
Haec ergo causa somniorum atque
sermonum, invidiae et odii fomitem
41,32.
ministravit. *Aliud quoque vidit
9
somnium, quod narrans fratribus ait:
Vidi per somnium quasi solem et lu-
nam et Stellas undeeim adorare me.
*Quod cum patri suo et fratribus
10
retulisset, increpavit eum pater suus
et dixit: Quid sibi vult hoc somnium,
3. S* suos.
7. : ( fdjienmir, ob. dW.vE: iclje, n>it
banben ... u. jielje. B:
@te^e, al toirje. vE:
flanb
auf.
B.vE: blieb (audj) jter)en. B: e^ umgaben jie.
dW: njanbten ftc^?
vE: toaren ringe ^evum. B: bcf?
Un flct> er ... dW.vE: beugten.
8. B: alterbing eintf. ber un. dW.vE: SBiiljl
bu (fta) ^ntg tt). A:
5Btvft bu u. ^. ober nur bei?
ner ^evrf*. unterworfen fein. B.dW.vE: hieben.
9. B: enn ermatte ... gehabt?
10. ersht. B.E.vA:
() er ti erjagte.
dW: Unb er erj. dW.vE.A: fdbalt.
12
178 (37,11-22.)
XXXVII.
Oenesis.
Jfosephi ad fratres missio.
&; & ;
\
;
^"
, \
.
12
.
13
\ '
\
;
|
. '
.
^
'r
*'-
& ,
, .
-
,
& .
15
& ,
, ;
* 6 '0
dl
' '
.
^
* -' &
&
&.
-
,
-
&.
18
&
,
.
^
' 6
' ^vvv '
,\
'
-
, &,
. ^ -
-
.
22
*
,
,
'
13. AFX:
. :iv JS. 14.
1
(pro alt. ):.
17. (bis): eis 4&. 18. :
.
**(alt.) 5.
19. : .20.
1
:
....21. :
.:.22. : (AFXf
).
*
.
10. sur <rbe anbeten. B.dW.vE: um ... ju
(btfen) beugen
j. @. A:
uns neigen
auf bie (5.
11. dW.vE.A: beneibeten. B:
btefe Sort. d\V:
ben>al)rete bte @*.
vE:
merfte
( tiefen iorfail.
A: berbacke b. <S. fdjtoeigenb.
12. vE: (&$ gingen einmal. B: jogen fort. B.vE:
bte 6d)afe. A:
beerben.
*m ais tfinn nnbn nm
-:
j
-:
: AT t
j' ~-
~
j- : AT
:-
:
-
' :-**
AT
.
v. :
-
IT
-
Dbi3 b**h tT^pi
*ftn tioi^K
... ; .
j. ; ... - <
-
;
1 ..
^
-
av
-: j; -: : t vt :
1 nn!7 ^btsn
AT
^^a;*i :M
h
i wart
4

j" :
-
-
aS^jM ^ti^ rrttoa nrh harn
f
s" .
~ - )
:
^na-m nfciSi : tbpnn
-
-naab
6
r

jt r
-
Ja"~ j it
*
j :
}
.
<
-
v<~- : AT : r

:

: -
: irna vh ^ooi^
J rr :

:
-
j- -
I

j-l:

:
A
.- > i
v-
jin^n? inh wann dw?^
b5?a
nbn ^tw-^i ^ iiaai**i
19
j jt
-
: it vv
-
; -: |-
.:: : AT
-:
jt
-
:
_
:
I

: j- :

-
-:
: r
-
VIT V.V
-
i>
-
ATT
*
v.
-|-
iian-b^ if* ^tin cn
< -
> :
-
ia-inpn-b in naTOa ^
1 : *
.
: :
- jv
-:
-btf irptiinp ai^
%
ink p^sn ia?bp
r
-: |- *' -
1
- - :
. 12. bs> nipj
13. Seibcn n. . r. in . vE: ffioi)Iau!
H. u. bringe mir Antwort. dW.vE: 9.
vE: nne es tleijt. A: tnieber, nrie c gef>t. B.d VV: u. er
ging. vE.A: fam.
15. 2Badfud)eft. B.vE: traf i^n (an). B.dW.vE.
u.
ftefye
er (irrete). A: irregei)enb.
IG. dW.vE:
fage mir bc$.
awpft^ (37,
11-22.) 179
te frber ju &ot$cm xxxvn.
ba3
fr
ein Sraum, ber bir getraumet ^at?
unb t>eine 9)cutter unb beine 33r=
1
1
ber tOmmen, unb )anbeten? *Unb feine
trber netbeten U)n. $lber fein 93ater be*
fyiclt btefe 2Borte.
12 nun feine trber Eingingen, %u weU
ben ba& 93teij il)re $ater3 in ,
13*) Sfrael ju 3ofel): Ritten betne
trber beS 93iefye8 in (Siem? ftomm,
witt btdj u tl;nen fenben. (r aber
^;
14ier bin . *Um> er :
er)e ^in
r
unb fleije, ob3 to^t jtefye um betne Grbet
unb um ba 5$iel), unb fage mir wtet>er,
wie
(
r)alt. Unb er fanbte tr)n au bem
$r)al Hebron, bajj er gen 8iem ginge.
15*)a fanb il)n ein 3ftann,
baf er irre ging
auf
bem ^elbe, ber fragte il;n unb
fyvafy:
16 ffien fudje|l bu? *<Sr antwortete:
3
iuc^e
meine ruber, Sieber, fage mir an, wo fie
17i)ten. *)er Sftann
fpraj:
<Sie flnb &on
bannen gebogen, benn tjrete, bafi fie fag-
ten: Sagt unS gen $)oti)an gelten.
folgte 3ofel) feinen 93rbew ,
unb fanb
fie $u S)otfyan.
18 %l% fie ii)n nun fafjen on ferne, et)c
benn er nar)e bei
fte
fam, fIugen fie an,
19 bafi fie
i^n tbteten, *unb
ftw^en unter
einanber: <Bel)et, ber Trumer fommt bafyer,
20*fo
fommt nun, unb
laffet un$
ifyn erwr-
gen unb in eine rube werfen, unb fagen,
ein bbfe Xfjter i)abt tt)n
gefreffen; fo
wirb
21 man fet)en
r
$ feine trume flnb.
*
ba Sftuben fyrete, wollte er it)n au ir/ren
nben erretten, unb
^: Raffet
uns ii;n
22tobten. *Unb weiter
fyxaty
uinbm u
il)nen: Vergieet 23lut, fonbern werfet
tfyn in bie rube, bie in ber 2jte tft, unb
legt bie $anb an Ujn. (Sr wollte tt?n
aber au it)rer 4?anb erretten, bafj er tfyn
17. B: . Rinnen. dW.vE: aufgebrodjen on bier.
A: rocggejogen. vE: toir wollen ... gelten.
dW.vE.A:
ging ... . vE: traf.
IS. anroiber Um. dW: beuor er iljnen nafyete. A:
nalje roar. B:
beratbfd)lagten
f.
jtd). dW.vE:
matten ben (einen) 9lnfd?lag. A: gebadeten.
19. dW:berr.ba fommt. B:biefer$t.
vE: fommt
bort.
20. wollen n>ir
f. n. au* feinen Xr. nirb. dW:
nun rooljlan. : tobten. B.dW.vE: eine ber (onbe?
35,19;
quod vidisti? num ego et mater tua
*7,3t
*
et fratres tui adorabimus te super
Aot.7,9.
terram ? *Invidebant ei igitur fratres 11
l.2,19.
sui, pater vero rem tacitus conside-
""
rabat.
Gumque fratres illius in pascen- 12
dis gregibus patris morarentur in
Sichern,
*
dixit ad eum Israel: Fratres 13
a*j5ss.
lu

p
ascunt oves jn Sichimis; veni,
mittam te ad eos. Quo respondente:
*Praesto sum! ait ei: Vade et vide, 14
si euneta prospera sint erga fratres
tuos et pecora, et renuncia mihi, quid
:35
'
27

agatur. Missus de valle Hebron venit


in Sichern, *invenitque eum vir erran- 15
tem in agro et interrogavit, quid quae-
reret? *At ille respondit: Fratres 16
meos quaero, indica mihi, ubi pascant
greges. *Dixilque ei vir: Recesse- 17
runt de loco isto; audivi autem eos
2Re
' 6,t3
-dicentes: Eamus in Dothain. Perre-
xit ergo Joseph post fratres suos, et
invenit eos in Dothain.
Qui cum vidissent eum proeul, an- 18
tequam accederet ad eos, cogitave-
2W.
runt illum oeeidere, *et mutuo lo- 19
v.5.9.
quebantur: Ecce somniator venit!
*venite, oeeidamus eum et mittamus20
in cisternam veterem, dicemusque:
Fera pessima devoravit eum; et tunc
apparebit, quid illi prosint somnia
sua.
*
Audiens autem hoc Rben 21
nitebatur liberare eum de manibus
,22.
corumj et dicebat: "Non inlerficiatis
animam ejus
*
nee effundalis san- 22
guinem, sed projicite eum in cister-
nam hanc, quae est in solitudine,
manusque vestras servate innoxias.
Hoc autem dicebat, volens eripere
eum de manibus eorum et reddere
10. .: numquid. 17. S: itaque. 1%. .: inter-
ficiamus et: effundamus et (pro hanc): veterem.
nen) (Sruben. A: eine alte rube. dW: u. bann
fprea^ett rotr. vE:erjetyret! B: ro.
f.
Xx. fein werben.
A: il)m ntzen.
21. dW.A:fud)teibn$u retten. B.vE:(erO rettete
er ... anb. dW.vE:
tobtf(i)lagen. B: um Zebtn
bringen. A: lobtet fein S. nia^t.
22. biefe r. ... leget n. .. ... nehmlid) t>a$ et
ihn ... errettete u. ihn ... B.vE: bamit er it)n. dW:
in bcr5lbfta)t,t^n ju...A:S)ic6fagteeraber,umibn...
12*
180 (37,23-35.) Genesis.
XXXVII.
JFosephi venditio.
.
2
%, - -^
Di*
1
5"! ^^
^I^D^
23
8V ,-
-
JT
'
"
,
2
*
6 ,
.
^'&
, -
&, -
,
-
'
.
^
'
,

;
27
&
^,
,
," -
'
28
&
,
-
^' ,
-
-
. '-
.
29
'
, '
1
,
.
30
Kai -
'
-
;
34
, -
,
*
,
*
,&,
.
33
' '
& , *<&
.
34
'
&
, &
.
3
*
&
: *
*
:
- -
\ n ;- y:
-:
t t :
m pn item man infc
^V^
< - *;
,v :
|..
-

| T ^
h*ta:j d\sto ^w^aa rasa
:

: jv
-
: atI

: : /
: .: j :
-
-
^
vt : J
-
IT y :
-:
(
- *
-btf few diwwi.^ l-nsDi ^27
anno dOTt^iDtf ^nn3>i n^n
w
- :
- -:
:
- |--
^.
..... -
v
.. ...
s
. . . _
;

r
- j : :
^ .
l

:
<-
: :
vjv " "
-
^
-
:
_:
-
-: jt
i|-
"
: - :
r
-
.
v,
. -
1 :
'-
....-;'-... .
T
-
. - - ...
j :
naSnan
-^
wsu ^^
5 : -
-
j :
-
< . - -
f ' :

/
: -: -
: j :
rn^pto
?^_
anji
:^
^'
034
iasrfe ^n
ft
i wwaa pto Dton
r
:
^ '%''-
r
-
r
23. AEX: ^'.
.24. A^ (pro xevos) -
. 25. : . 28. AFXf (a. '.) . 30. :
'. 31.
*
. 34.
1
:
/,.
*/.
22. : (um) ... utfitfjugeben. :jurcibr^te. trugen etorje. dW.vE: Sabanum. A: u. avj u.
23. nod aus, fcen b. n. dW: 5(ermei-9to(f. A:
SJl^t^enfaft. B.dW.vE: (um) e3 ijinabgubringen.
langen b. St. dW: trug.
26, B: 2a wirb ber ehnnn fein, toenn ... werben
24. in bie r.
erwrget ... fjaben? dW: 3B.
nfct
e6, wenn ... er
25. einen
3e
... jogen fcatnit. A: llnb ba f. jtdj ^etilen? vE: Seiten Slu^en tyaben wir.
nteberfe^ten. B.dW: ba S5rot ju effen.
vE:
f.
jagen, 27. unfer Sieif*. B: lagt unfre^anb n. wtber i^n
um ju fpeifen! B: eine reifenbe
efelifdjaft. A:
3fi fein. vE: aber ...
fei n. an tljm. dW: legen wir ... an
maetitifefeifenbe. B.dW.vE.A:(unb)i^re^.(bie) il;n. vE: luvten auf i^n.
! Wtoii*. (37,23-35.) 181
SDie xuU* ie ttiibtatttter -ftaufleute* XXXVII.
23 feinem
93ater lieber bvafyU.
*
58 nun
Sofefcfy
ju feinen 93rbern fam, $ogen
fle
ttym feinen Olocf mit bem buntm $ocf au8,
24 ben et: anhatte, *unb nahmen Ujn unb
warfen ir)n in eine rube; aber btefelbicje
rube tvar leer, unb fein
Saffer
brinnen.
25 Unb fegten nieber ju
effen.
3nbe
fyoben fle
ir)re Qlttgen auf, unb fafjen einen
Raufen Sfmaeliter fommen on iieab, mit
ifyren Gameten; bie trugen Srje, S3alfam
unb 3JZ^rrt)en, unb gogen r)inab in (g^r-ten.
26*3)a fpratf) Suba gu feinen trbem: 9
ljilft3 un, bafj
nur unfern trber emmr-
27 gen unb fein 33Iut erbergen? *ommt,
lajfet utt tfjn ben Sfmaeliten erfaufett, bajj
(
unfere a'nbe an ifym vergreifen,
benn er ijt unfer 33ruber, unfer %Utffy
unb
28$iut. Unb fte ge^or^ten iijm. *Unb ba
bie 5ftibiamter, bie ivaufieute, vorber reife*
ten, jogen fle
tr)n fyerauS au ber rube,
unb tierfauften tfyn ben Sfmaeiiten um $roan*
jig Sitbertinge; bie brachten ir)n in
dgty^
29 ten. *%U nun Ohtben lieber ur ru6e
fam unb fanb Sofe^i; barinnen, jerrig
30 er fein leib, *unb tarn nncber $u feinen
trbem, unb
fyracfy: 5Der nabe ijt
ba, wo fotX t)in?
31 nahmen fle Sofep^
$ocf, unb [*
toter einen i^nbocf unb tunften ben iocf
32tn3 33iut, *unb fidten ben Bunten dio
t)in, unb lieen ifyn tfyrent Q3ater Bringen
unb fagen: liefen fyaUn tiur gefunben,
flefye, 06 e beine ot)ne Cftod: fei ober
33. *(5;r fannte
tyn
aber, unb
[:
(S6 ijt meines (Sot)ne3 D^ocf, ein bofe $t)ier
t)at ii)n
gefreffen,
ein reienbe ^iner fyat
34
3ofe^ gerriffen. *Unb Safob $erri feine
letber unb legte einen atf um feine Seit-
ben, unb trug eibe um feinen @ol)n lange
35 Bett. *Unb a*e feine ebtyne unb ^c^ter
31. .L: in33lut.
28. gni&.aufl. B:
mibicuutifdjen Banner, bie St.
A: t>orber*ea,en. vE: vorbergingen. (dW: Unb es
jogenm.3)i.,'., vorber?) dW.A: nahmen. B.dW:
berauf. vE: jogen ... beraub u. bradjten
tyn berauf
am. dW: (Secfet (Silber. dW.A:
fbreten.
29. ftei)e ba wat 5. ..
.,
ba ... leibcr. B.dW.vE:
(meijr) in b. rube.
30. \E.A: ging (jurcf). dW.A:
mebr.
vE:
tvobtn nun
f.
geben.
: .
, n>o
f.
bin.
dW:
u.
, ... geben. : aber, roo ... l)iitg.
31. dW.vE.A:
tauften.
.24,1,;
,
Gn.25,t!i.
ul
palri suo. *Confestim igitur, ut23
pervenit ad fratres suos, nudaverunt
eum tunica talari et polymita, *mise- 24
jer.3,6.runtque eum in cisternam veterem,
zaoh.,iiq
uae non ha^eijat a
q
Uam.
(Am.6,6.
gt se(j enteS) ut comederent panem, 25
viderunt Ismaelitas vialores venire de
Galaad et camelos eorum portantes
aromata et resinam et stacten in Ae-
gyptum. *Dixit ergo Judas fratri- 26
bus suis: Quid nobis prodest, si occi-
derimus fratrem nostrum et celaveri-
mus sanguinem ipsius?
*
melius est, 27
venumdetur Ismaelilis et manus
nostrae non polluantur; frater enim
et caro nostra est. Acquieverunt
fratres sermonibus illius
, *et prae- 28
Ju
f26?'tereuntibus Madianitis negotiatoribus,
extrahentes eum de cisterna ven-
psfAajiTdiderunt eum Ismaelitis viginti ar-
S
Act!7,9.
3
g
enteis, qui duxerunt eum in Aegyp-
tum. *Reversusque Rben ad ci- 29
sternam non invenit puerum, *et30
Jjjt.
scissis vestibus pergens ad fratres
B,,3r

1,
suos, ait: Puer non comparet, et
ego quo ibo?
v 3

Tulerunt autem tunicam ejus, et in 31


sanguine hoedi quem oeeiderant tin-
xerunt, *miltentes, qui ferrent ad 32
patrem et dicerent: Hanc invenimus,
vide utrum tunica filii tui sit an non.
*Quam cum agnovisset pater, ait: 33
Tunica filii mei est, fera pessima com-
44,29.
e(jj t eum, bestia devoravit Joseph.
*Scissisque vestibus indutus est cili- 34
v.30..
2Sm.l,2.
2\
B
|*
t
cio, lugens filium suum multo tem
P*.35,l:isp
0re
*
Gongregatis autem eunetis 35
2
/
j.
.* vetercra. 27. .: vcodamus.
28. .: Ismaelitis (bis) et: triginta.
31. S: in sanguinem. 33. .: cognovisset.
32. fieije $u. (dW: b^ten ... f)ren?)
vE: ...
fort, bafj man ... brate u.
fyr.
B.dW:
SDiefe.
vE:
3)a. B: erfunbtge nun. dW: erfenne es bo. vE:
beftebe e bo.
33. dW.vE.A: erfannte. dW: ber 9t. m. obnc!
B:3.ifigetoi jerr. toorben. dW.vE: ,^err. ifiSofevIj!
A: ... jerriffen, ein n>ilbe6 ... gefreffen!
34. dW: adtna). vE: Xraucrilcib ... Ruften.
A: legte ein Xx. an. dW.vE: trauerte. A: bcnuMute.
vE: ieie ^age.
182 (37,36-38,12.)
Genesis.
xxxvn.
Jfudae uacor Chananaea etfilii.
ol vidi ,
*
&*
avtov --
&,
"
&
-
6 .
36
01
' -
,.
XXXVIII
-
,
' ,
&. -
, .
2
-
&,
,
\ &
.
3
,
.
4
-
,
.
5
,
'\
,
*.
Q
Kai
' ?
, .
^'
,
.
&
&
,
.
9
, ,
,
.
10
-
&,
, & .
* 4
'
\\
'
,
. ' -
& ,
-
. & &
'
.
2
&&$
,
-
36.
1
(eti. alibi):
}.

2. : .4. AFX:
Sri . . 5. (p.V^ostf.) . 7. AFX:
.8. :
.
9. : .
10. AEXf
(. .) .11. EXf (. )
. *(alt.) .
35. ju m.. Xobtenteid>. mfo bcm. ibnf.x. ^amiing^fjarao^! vE:ofitna,? :93etf$mttenen.
B.dW.vE: ma$ten ftdj auf. : etfamntelten
f.
alle dW:ben Dberftcn bet <&a)avfti)kt?
vE.A:bev Seil)?
f.
^tnbev. :
3
iverbe ja trauemb Ijtnabfaljren. nmcfjc.
dW.A: tnab will
eieren ... trauemb. vE: r. 1. sitmliam. dW: raubte ftd?. :fel)vte bei... ein.
Ijinnntcrqeljcn \v. .
: tu ba vcib? dW.vE: bie A: n^nte. (vE:
fyannte
f.
3elte au$ bt<3 $u einem
Unterwelt. 9lbuiCamittf(i)en SW.)
36. it. 'Srabaittenhatipttnanii.
dW: an . einen 2. ftattaamtifdun. B:u. ging $U ii)X ein.
dW.vE:
'
anannb n^hbs
) :
)'-
"
:
>
: *
S"

r
va. 3 : it

: - :
-
:
-
j :
-
:
^
&-hn rra
*
xxxvin.
... . - j.. :
-
V ..
:
J
- !- V
J"

vT
: st :
-
-
j :
i -
vv
- - - : -:|-
:
>
-
^^ "frfii :^
3
^:
- * " vj- -- .
#
jt':
- " vj - -)

- *. :
nnra n^ni nbt totf-rw npw
:
^ : at

: -jt>:
-
mw np
s
i :in^ nni^a

vt

i :
's
-

~
1 jr :
:
5? ^h^ n^n
5^
*hiD:n ^
7
<
:
r vr : : f :

: |- ^ at : j-
: - : j :
-^
N3 pi^b
hnw it3Ni :nin^
^ . -j
: <
-
:
: Dpni nnh 0^1

-vv
>" : at
j-
: ^
. >
jv : r y
-_,..-
;
:
V <-
*
~
-
5?-3 ^df? nsnk
- : r :

: :
-
j :
> nin
11
^^3 ^
sl
i :YTwb
^
jv
-:
: r

:
--
r :
T t V j
-
1
-
V
vT
-
AT
-vmohH
h
ntD inps *\hrb
"
(
jt 7
-
t
s :
-
n^n^-p nias
^3 ifa
$ww
i
- j"
: jt
-
:
-
r
-
1 j

at : v.
-
ntjni d^
s
n
5131*1
-

-
:
-
: n^3^ n^3
n
r
>
! SDtofi^ (37,36-38,12.) 183
er, JDitan unb @ela* $$amat xxxvn.
traten auf, bafi fle ifyn tr&fteten, aber er
wollte
#
troften laffen,
unb
fpraty:
3
toerbe mit Seibe hinunter fahren in tote
rube ju meinem oljne. Unb fein
23a*
36 ter beweinete ityn.
*Olber bie Sttibianiter
verfauften if)n in (ggS^ten bem *ottyl)ar,
be8 $l)arao Kmmerer unb 4?ofmeiftet.
XXXIIII. @e Sega*
ft<$
um biefel*
bige
ftat,
ba 3uba Ijtnab gog on feinen
Srbern, unb t^at
#
ju einem Stann fcon
2>boam, ber Ijiefi gira. *Unb Suba falje
bafelbft eineg (Sananiter=2ttanne0 Softer,
ber
fyiefi
ualj, unb natjm fle. Unb ba er
3
fle befcfylief,
*warb jte fd)^anger unb ge*
4 bar einen oljn, ben
fytef
er er. *Unb
fle warb abermal fwanger unb gebar einen
5 ol?n, ben Ijicff fle )nan. *'ie gebar
abermal einen oljm, ben
fyiefi fle
ela;
unb er war ju tjeflb, ba
fle
iljn ge-
6 bar. *Unb 3uba gab feinem erften
oljne er ein 3Beib, bie l)ie Sljamar.
7**2lber er war bfe ttor bem ertn, barum
8 tbtete il)n ber $err. *2)a
[
Suoa 51t
Onan: Sege bic^ u beineS 93ruberd $3eibe
unb nimm fle
jur (51)e, ba bu beinern
9 9Bruber amen erweefeft *2lber ba )nan
wugte, ba ber (Same fein eigen fein
foUte, wenn er
#
$u feines 33ruber$ SGeib
legte, lie er auf bie (irbe fallen unb er*
berbete e8, auf
ba er feinem 93ruber
10 amen gbe. *$)a gefiel bem ercn bel,
llbag er tljat, unb tbtete i^n .
*
^ Suba u feiner cfynur Sljamat:
bleibe eine Sttwe in beineS 93ater3 aufe,
bi mein ofyn ela gro wirb. )enn er
gebate: 93telletdt)t mte er fierben,
wie feine trber. Sllfo ging Sfyamar ffitl
t
unb blieb in it)re 93ater$ <aufe.
12 nun iele Sage erlaufen waren,
2. U.L: (Sananiter SftanneS.
4. U.L: aber.
tooljnete
ifyr bei. A: nar)m
f.
jum 3Beibe u. ging
ju jr.
5. B:
fuljr ferner fort u. gebar.
6. erftge&orenen. B.dW.vE: nabm. dW: ein 2.
fr .
7. 5lberer, Suba'SiSrftgeborettet, war. B.dW.
vE.A:
in ben Slugen (Sefyova).
8. jur 3d)n>tegeref)e. B.A: elje (n)
JU.
dW.
vE:
ivoljne ... hti. dW.vE: erflle tfjr bie *
Pflicht. Bie^elia^efteinbeine^ruberiTiamen. dW.
vE:
, erweefe 8.
46,7.15.
Jor.31,15
Tob.!0,4.
.29.
lChr.2,3
(34,2.
4, 12.
Num.
2, 19s.
lChr.2,3.
Num.
2<>,l.
Ut.25,5.
Kutlil, I I
4,5.Mt.
J2,24pp.
Tob.7,11
liberis ejus, ut lenirent dolorem pa-
tris, noluit consolationem aeeipere,
sed ait: Descendam ad filium meum
lugens in infernum. Et illo perse-
verante in fletu, *Madianitae vendide- 36
runt Joseph in Aegypto Putiphari eu-
nucho Pharaonis, magistro militum.
dem tempore
XXXVHI.
descendens Judas a fratribus suis,
divertit ad virum Odollamitem no-
mine Hiram. *Viditque ibi filiam 2
hominis Chananaei, vocabulo Sue,
et aeeepta uxore ingressus est ad
eam. *Quae coneepit et peperit 3
filium, et voeavit nomen ejus Her.
*Rursumque coneepto foetu natum 4
filium voeavit Onan.
*
Tertiuni quo- 5
que peperit, quem appellavitSela; quo
nato parere ultra cessavit. *De- 6
dit autem Judas uxorem primogenito
suo Her, nomine Thamar. *Fuit 7
quoque Her, primogenitus Judae, ne-
quam in conspectu Domini, et ab eo
occisus est. *Dixit ergo Judas ad
8
Onan filium suum: Ingredere ad uxo-
rem fratris tui et sociare illi, ut
suscites semen fratri tuo. *IUe sciens
9
non sibi nasci filios, introiens ad uxo-
rem fratris sui semen fundebat in
terram, ne liberi fratris nomine na-
scerentur. *Et ideirco percussit eum
10
Dominus, quod rem detestabilem face-
ret.
*
Quam ob rem dixit Judas
1
1
Thamar nurui suac: Esto vidua in
domo patris tui, donec crescat Sela
filius mens; timebat enim, ne et ipse
moreretur, sicut fratres ejus. Quae
abiit et habitavit in domo patris sui.
Evolutis autem mullis diebus mor- 12
36. S: Phutiphari. AI. (in f.): militiae.
10. S: eo quod.
9. B.vE: merffe? vE: n. fein gehren inrbe. (A:
bie fynen.tfym geboren rorben.) dW: u. erber*
ben. B.vE: verberbte er eo auf bie (jur) ($. A: go^
erben amen ...!!
10. dW.-e mifiel. vE:e8 roar befe in b.Stugen...
11. vE:^tiegerttt^ter. dW.vE.A: bleibe (aU)
20. vE:groift. Ar^eramva^ft. vE:fpraa^: !Damit
audj biefer fterbe. A:
frchtete, er mdjrc ...
ivo^nete.
12. A: um ioaren. B: ber age viel geworben.
vE: Unb c vergingen viele X. dW: verging \nel3eit.
184 (38,13-23.) Genesis.
XXXVIII
JTudae incestus.
& ,
, 6
, .
13
'-tjj \' 6
& ,
.
^
-
'
' ,
- ,
&
,
'
, ,
.
15

'
1
. ^'
'
"
&
'
,
. '
,
& ;
17
'
\
'
.
18
'
-
; '
. &
, .
19
-
,
.
%0
'
iv
)
,&
.
. ^
"
;
&
.
22
,
&
,
.
2
$ ' '
12. EXf
(. .) .A
2
EXf (. .)
ei
&. **
(pr.)
. 21.
1
(pro
): A
2
EXf
(. ) .22.
(pro ): &.
12. sur djur feiner <. ... feinem ftrennb. dW.
vE: jtdj getroftet (Utk). A:
getrauert u.
f.
getr.
B: Unb
% toolite
| trfien? B.dW.A: ju
f.
@(
fdjeeretn.
13. dW.A:
bedeutet. dW.vE:
(Sctyauegerctter.
14. ii>re2....c&ieier...
t>ort><i3$l>ort>.Gpnaim,
: vjt -
:
-
j

: <- :
-
~
^mmb wi iwiMta mbvm irwn
: j- . -
: . -: )*
: jv )"
*

: . 1
- ;- - -
-
jv :
- -
: -
I
- <-
:
-
: 1 vjv
r
-
w
-: - -
jt :
:
'
j-t
-:
nhm* fim**\ inlta^ ib^
> : :
-
1- : jv :
-
-
:
AT :
j < - -
sin in^D ^ 3?^
^
^3
*5
.
-
>' -
\1
'<
*=
:?)
Klan ^ -nrivvni

VT i
J

-
.
-
. . .
r ; ^
_;
V V
-
; )" ~

_
jv
-: !
^
jt
-
:
jiS
nnrn irba to*i nVin^ ws
-
j


>
-
^
-
;^v :
rt*bwo rts^a:
^^
oppin
w
-

:
~
jt
~

T
~ jt
-
wun iQ ^swi "B-n n^it
j
- :
j
: :
AT

j-
r
- Jj
-' . -:
h&ohti ^D-n ^^ intxsu &
: <~ :
- -
: -
: :

vr
j
I :
-
S"
~

;i:.b
"
: j
-
1
-
-
Jj
\.
-
: *v TT-
:
: *
- < :
-
- :
/f
:
SfflwniMhi :^^^-^
23
: <
-


Fi jt
bie ... liegt ... toatb ilytn. : tterfidbete |1.
dW:
in$%1). ... teld^e. :>. B.A:tomenan(auf)
bew (Si^etbcweg, ber auf bem ... iji (). ft)rt).
15. B.dW.vE.A:K)icitjtefr. vE: Slntii^cvi;ui(t.
16. Siebe. B.dW: ivanbte
|1
ju U)t\ vE: ging
beifeit. : bem SCBege. A: ging wegein ju iiir.
! Sfcofte* (38,13-23.) 185
ie djitur uttb ijjt ti)toaf>ti. xiXTm.
ftarb
beS Sual? Xotyttx, 3uba3 9Beib. Unb
nad)bem 3uba ausgetrauert Ijatte, ging er
ijinauf, feine cfyafe $u fd)eren, gen $l)im*
natl) mit feinem Wirten $ira von Dboflam.
13* warb ber Sfyamar angefagt: 6iefye,
bein ^wcjer gefyet hinauf
gen Sljimnatty,
14 feine djafe
ju feren.
*3)a legte
fte
bie
Sitwenfleiber von
ff ,
bie
fie
trug, beefte
$
mit einem Hantel unb verhttete fi$,
unb fe^te vor bie %i)x IjerauS an bem
3Bege gen Xljimnatij, benn
fie fafye,
ba
(Sela war gro geworben, unb fie
war iljm
15 $um 28etbe gegeben. *$)a fie
nun
3uba
fafye,
metnete er, e8 Ware eine $ure,
16 benn fie
tjatte ifyr Qlngeffjt verbetfet, *unb
mate u iljr am Sege unb
^:
Steber, lafj mi bei bir liegen. 3)enn er
wufite , bafj fie feine 6^ wre.
(Sie antwortete: 20 willfi bu mir geben,
17 ba bu bei mir liegejt? *(Sr
fora$: 3
will bir einen 3^9^nBocf von ber beerbe
fenben. 6ie antwortete: <o gieb mir ein
1 8 $fanb,
big bafi bu mtr8 fenbejt.
*
(Sr
foraty
:
933 littfl:
bu
fr
ein $fanb, ba3 bir
gebe? 6ie antwortete: einen 9ting unb
beine ^ unb beinen tab, ben bu in
ben anben a% gab er8
tyx
unb lag
bei ifyr, unb fie Warb von ifym fwanger.
19*llnb
fie
ma^te
auf
unb ging fytn,
unb
legte ben Sttantel ab unb jog i^re 3Bitwew=
2f(etber an. *3uba aber fanbte ben
3^
s
genboef bur feinen Wirten von )bollam,
ba er ba8 $fanb wieber tjolete von bem
21 Seibe; unb er fanb fie . *)a fragte
er bie Seute beffelbigen Drt unb
ftwu$:
2o ijt bie ure, bie auen am $ege
fa?
(Sie antworteten: (8
ifl
feine ure ba ge-
22wefen. *llnb er fam wieber ju Suba unb
fyva): 3
Ijabe fie gefunben, baju
fagen bie eute beffetben Drt, e fei
feine
23 ure ba
gewefen. *3uba
:
ie tjabe
16. A.A. Siebe, lafj.
U.L:
bafi feine <Sd)nur.
19. A.A: 3iiu>enft. toieber an.
B: fomm i)er, toitf ju bir eingeben.
(
vE: ejtatte
mir bod)
,
bir beijutoobnen ! ! :
bafj bu meinen 33ei*
fajtafgenie&eji!!)
17. ein S'flcttbcflciit. B:
<So bu mir ttnlifl ein
^f.
geben. dW.vE.A: Nenn bu (mir) ... gibjr.
18. Siegelring. dW: (Siegel. A: u. bein ?lrmi
bant? B.dW.vE.A: in betner %aiti. (A: Unb .
(Einem 33efud)e empfing ba6 SBeib !)
tua est filia Sue, uxor Judae; qui
post luctum consolatione suseepta
31
'
19,
ascendebat ad tonsores ovium suarum,
^3,3.'
ipse et Hiras opilio gregis Odollami-
tes, in Thamnas. *Nunciatumque 13
est Thamar, quod socer illius ascen-
deret in Thamnas ad tondendas oves.
*Quae, depositis viduitatis vestibus, 14
assumpsit theristrum, et mutato ha-
bitu sedit in bivio itineris, quod ducit
Thamnam; eo quod crevisset Sela et
v,t1

non eum aeeepisset maritum. *Quam 15


cum vidisset Judas, suspicatus est esse
Jer.3,2.
meretri cem
.
operuerat enim vultum
suum. ne agnosceretur. *Ingre- 16
diensque ad eam ait: Dimitte me, ut
Lv.i8,i5.
c(iam tecum; nesciebat enim, quod
*o,i2.
nurus sua esset. Qua respondente:
Ex,16,33
*Quid dabis mihi, ut fruaris coneubitu
meo?
*
dixit : Mittam tibi hoedum de 17
gregibus. Rursumque illa dicente:
Patiar quod vis, si dederis mihi arrha-
bonem, donec mittas quod polliceris !
*ait Judas: Quid tibi vis pro arrha- 18
bonedari? Respondit: Annulumtuum
et armlam et baculum, quem manu
tenes. Ad unum igitur coitum mulier
coneepit. *Et surgens abiit, deposi-19
toque habitu, quem sumpserat, in-
duta est viduitatis vestibus. *Misit
20
autem Judas hoedum per pastorem
T* 12,
suum Odollamitem, ut reeiperet pi-
gnus, quod dederat mulieri; qui cum
non invenisset eam, *interrogavitho-
21
mines loci illius : Ubi est mulier, quae
sedebat in bivio? Respondentibus
eunetis: Non fuit in loco isto mere-
trix, *reversus est adJudam et dixit 22
ei: Non inveni eam, sed et homincs
loci illius dixerunt mihi, nunquam
sedisse ibi scortum. *Ait Judas: 23
12. S* filia.
19. iljren <Zd)UUv. vE: jlanb
f.
auf u. ging.
A: legte b. Kleiber ab, bie
f.
angetan?
20. dW: bu^ bie anb
f.
^rennbe. B: lieber
empfinge.
A: befme. dW.vE: um b.
$f.
gu nct;mcn.
B.dW.vE: au b. ^anb b. SGcibce.
21. $n @noim. B.vE: i^reS Ortes. dW: S3ul)ici
rtn! vE: feile Sirne. A: ba^ SBcib. B: bier getnefen.
A: in biefem Drte. vE: (5 ifi fyier feine
f.
2).
186 (38,2439,4.)
XXXVIII.
Ctenesis.
JTudae eac nurujilit gemelli.
&,
,
.
^'
,
, '
, ( -
. '''
&. ^
&,
'
, ,
, &, 6
6 .
^'
' '
' 1
,
' -
. ^ ,
.
^"-
,6
'
,' -
.
29
,
*&*
&6 .
'
',
.
30
&6 ,
) ,
.
XXXIX
- -
-
,
, ,
,
-
.
2
,
,
.
^
,
-
'
,
.
*
1
24. AFX:
.25. *:
(pro .).
27. AFX: . :
rfj
.30. *: .
: .
1.'
^*
.2.
**
.
3. AFX* (alt.) 6. *
. AFX: .
23. man tarnt ... ba 3>cflciu. : magS ju
ft$
nehmen. dW.vE.A: begatten. :
tooftrlia) fte fann
uns . Sgen {trafen. (: bamit nur ntdjt ju @;
bennmben? dW: jum
efytte. vE:ber33eradjtuna,
Dinaren!)
24. dW.vE: en ber ur. Braufbie. vE:l)erau$.
B.dW.A: gurret
f.
fytnau. vE: man
f.
erbr.-inie.
*
nm rab rpna n*rnpn
j :
-
:
r
t
- . -
j :
-
l-
< -.
-
: \j : :
vt
r -
:
-
jt t :
nrosWfti nh^ *iE*iV B^w?

: j
-
:
^
<
;
: j.
1
1
:
vj
_
-:
r

^

:
- -
: rkm ritDpn Benenn
...


:

:
-
: . sv
r
& npis ^ pinsm 13*1
26

Ijt :
-
:
j

A"
: jt

: Tv-: r
-
j"
: :
-
:
-
:
l j- :
r :
-
:

: :
>" .
: at :

-
: |- |j- - -
:

:
jt w
*
< -
:
-
..
.
,
j. ..
:
j. . -
,.
' jv : *
- -

jt
tf^ hrw) : v-i tot ^^ vis
>
jt : I vir : jt'z
-
1 /*
tai ? ^iT-^ leia vn^
vi
jt'*"
^ -
jv
-:
:
_
|t
Hs&p\ ftovixa nwtioi^xxxix.
jv
-! ::!- - : j
I

: * :
- .
jt

: :- - :
- j :
-

:

,
-: :j f : -
n^psn nir^ vhtf pbi
-
V :
- : J
-: ^
:
jt :
- *
: ' -J" \)" :
-
:
25. dW.vE.A: bem ba (weitem biefc) gcijorct.
B:
biefc 3Mna,e jugeijoven. SteBer, Befiele...
vE: <Bitf}
bod^. dW.A: (gifeime (boc^).
2 B: befafje c. B.dW.vE: erfamttefte.
27. fici)e ba waren 3n>. in ifjtcmS. Arfaitbcn |.
28. ift &er crfie i)etandgcfoinmcn. B: fjab [.
dW.A: il)at einer (ber eine) bte. vE:firedfte.
B.vE.
! SSJiofte* (38,24-39,4.) 187
SJJetej imb @eta$* Sofep$ i ^^tctt XXXVIII.
e3 iljr! fte
fann un8 bod> @<J)anbe
na$fagen,
benn fjabe ben 93ocf gefanbt,
fo fyaft
bu
f(e gefunben.
24 Ueber bret Monate roarb 3uba angefagt:
iDeine <3d)mit Sfyamar tyat gemutet, baju
jietje,
fte
ijl on Hurerei fmanger gemor*
ben. 3uba fpra^ : ringet
fle
fyerttor, baf?
25 jie verbrannt roerbe. *Unb ba man fite fyer-
or brachte, fdn'cfte fle $u t^rem (Sdjmfyer
unb [^:
93on bemSftann bin >5
ger, befi
bieg ijt. Unb
:
ennejt bu
, roefi btefer Oitng unb biefe :
26 unb btefer tab
tft? *3uba ernannte
e8 unb fyxa): ie ift gereter benn
,
betm v)ahe fie gegeben meinem
<Bov)m <ela. ) befIief er
fte
27met?r. *Unb ba fie gebren fotlte, wr-
ben S^ittinge in ifyrem Seibe erfunben.
28 *Unb fie i$t gebar, tf)at
$
eine anb
t)erau8. nafym bie 2efymutter unb
banb einen rotten ftaben barum, unb fpradj:
29 3)er mirb ber erfte ^eraufommen. *$)a
aber ber feine anb nneber hinein jog, fam
fein 35ruber Ijerau8, unb
fle [^
: SBarum
tjaft bu um beinetttllen
fo^en Ofi gerif=
30 fen? Unb man fyie Ujn *ere$. *>
fam fein 33ruber fyeraug, ber ben rotten
$aben um feine anb fyatte. Unb man
fyiefi
ifyn
(Seratj.
XXXIX
o^ofe^ toarb ^inab in
(Sgfy*
ten geffyret, unb Sottyfyar, ein (Egt)^ttf^er
Sftann, be $fjarao mmerer unb
of-
meijter, faufte \i)n uon ben Sfmaeliten, bie
2 Um ijinab braten. *Unb ber err mar
mit
Sofe^pt), ba er ein gtcffeliger 3J?ann
marb, unb war in feines errn, beS
(Sgty=
3 :pter3, $aufe. *Unb fein $err fal)e, baf? ber
err mit i(;m mar, benn alles, ma er tt)at,
4ba gab ber err lcf $u bur U)n, *alfo,
baf? er nabe
fanb vor feinem <errn, unb
24. U.L: SRonben.
2. A.A.- glcfttdjer.
Hebamme. dW:nat)mfte. vE:nal)m(SoccuS u.b.ifm.
dW: b. armeftn. B.dW.vE:
um (an)
f.
anb. A:
baran. B: am erflcit. dW:
juerfi. vE: fommt juerfi
fyervor. :
foli $. fommen?
29. B.A: jurcf^og. vE:
jurcfgejogen l)attt. A:
ber anbere. B: Sie bijr bu bur$gebrocf>en! ^
bta) tjt ber S)urd)bru$ gefa^ef^eu! dW: 2ag rcifefl
bu ...
fr einen 3t vE:
^afl ... einen SR. gemalt.
Lcr.21,9.
Jud.t5,e.
Jo.8,5.7.
ISm.
24,1.
v.14.12.
lChr.2,4.
Mt.t,3.
Habeat sibi, certe mendacii arguere
nos non potest! ego misi hoedum,
quem promiseram, et tu non inve-
nisti eam.
Ecce autem post tres rnenses nun- 24
ciaverunt Judae, dicentes: Fornicata
est Thamar nurus tua et videtur
Uterus illius intumescere. Dixitque
Judas: Producite eam, ut combura-
tur. *Quae cum duceretur ad poe-25
nam, misit ad socerum suum, dicens:
De viro, cujus haec sunt, concepi;
cognosce, cujus sit annulus et armilla
et baculus. *Qui, agnitis muneri- 26
bus, ait: Justior me est, quia non
tradidi eam Sela filio meo. Attamen
ultra non cognovit eam.
*
Instante 27
autem partu apparuerunt gemini in
utero, *atque in ipsa effusione in- 28
fantium unus protulit manum, in qua
obstetrix ligavit coccinum, dicens:
Iste egredietur prior. *Illo vero 29
retrahente manum egressus est alter,
dixitque mulier: Quare divisa est
propter te maceria? et ob hanc cau-
sam vocavit nomen ejus Phares.
*Postea egressus est frater ejus, in 30
cujus manu erat coccinum; quem
appellavit Zara.
Igitur Joseph ductus
XXXIX.
37,36.23.
est in Aegyptum, emitque eum Puti-
ps.io5,i7pj
iar eunucij US Pharaonis, princeps
exercitus, vir Aegyptius, de manu Is-
maelitarum, a quibus perductus erat.
*Fuitque Dominus cum eo, et erat 2
ii^iu
m cunctis prospereagens, habita-
vitque in domo domini sui, *qui opti- 3
me noverat Dominum esse cum eo,
et omnia, quae gereret, ab eo dirigi
in manu illius. *Invenitque Joseph 4
v 21,
gratiam coram domino suo, et mi-
1. S: Phutiphar et: exerc. sui.
A: 2arum ijl ... ein 9i. gefd)ei)en ... nannte fle.
1. gl.
afc. 37,36. B.dW.vE.A: aus ber ^>anb
ber
3fm.
bie tf>n (ba^tn) gebraut (Ratten).
2. B: ein3Jlann, bem ttor)t gelang. dW.A: bcm
9ii[c^gei. vE.-beran. l)atte@icf.
3. B.yE: ba liep ... (tooi)l) gelingen. dW.A: gel
iicp.
B: bux-
f.
^>anb. dW.vE.A: in feiner %.
188 (39,5-14.)
XXXIX.
Qeiiesis.
JOsephi in domo JPotipharisfielitas.
'
,aal ,
'. ^ -
,
', -
-
*.
6
',
&'
,
&.
'
*\
7
,
-
', '

.
8
&,
'
6
,)
,
9
}
]
& ^
,
'
&;
^'
'
,
&
,
&.
H*
,

&
' ,
, &
"
'.
12
", -
'& ,
&.
13
,
}
&
1
,
^
% ,
-
4. AE(F)X: '
.5. AFX: -
3". FX* (: ).
*(ult.)
6.
1
: '. :
&*
.9. FX:
1
(pro )): avxn. A
2
Xf (. .)
10.
1
*
11.
**
(pr.) . :
1
*. 12. Af (. .) .:
1
*
. . .13. : ...
(eti. vb. 18).
ib-t^-bai irra-b* taTps^ ink
'
:

:
|- : > j-
ipan i-* &53
^
irraa
vsT :
-
-:
r
-
:

:
&
bbt *i2n man* nin*
' j-
:

: - ;. :
i-tji
*itfi$-baa Hin
1

n*n3 ^rn
jv
-:
: : <- :

:
-
"ib~ntiS*rba ^^ tmteai noa
nmkn
%
ina 3>T-a4bi
r :
<-
:

j- :
wi baia iwfStf anbn-

:
-
.
-
;- -
t. : I

-nttia Mtejpfi nV^n ana^n


... ,..
st

-
j :
-
- "
fe
-:
... j..
r-
v v
^ j ..
T
. _
p
.
jt
:

-nn ^n^ m-*6 b'w in vbw
c
^- -: >
j -:
pra iV-tfi-nta
fei
noa
-&& isia noa
bi^
is
h

9
:
-
_
-
Tinia-a ftmbz hmi Titon
<t .: f
: : '.
~ --:
1 ^
r er
:
-
:
-
1 : j
*
jt :
_
:
~
ni^nb nb'sK astib n^b 2t
sa*i
oi*na wi
:n^n
^
- -
j
-
:

: |-

ti^fe 1^1 iraabE nitob nnon
^nisnni : noa ^
s : :
-
-
\-
- ; :
- |
rna atoi ^5? naae
'^
itjaa
:
< -i|-
-
jt :

:

:
\^i tn^nn n^^ d^i n^a

:
-
1
- ;..-
.
~
.
:
D3*i nfa i*a aT^-^3 nirftna
~ att : \. :

,-
:

^tDD^b ^ppii :n^nni4
j
:
-
1 < :
- -
4. :it. Ujm bienete. :
bcMente t^n. B:be|icilte. 6. inge bei iljm an, benn b. 3$rotc, bfl et ft
B.dW.vE: (ber?) gab er in
f.
cmb.
... o. CQcftnit u. Slns. <iW: beritefj.
B: erfunbigte
5. B.dW.vE: ber (Segen ... war. dW:
auf Slftem. |.
dW: befummerte ftc^ neben ii)itt um ntdjts.
vE:
(A: mehrte ail
f.
ut!) B.dW.vE: im . u. auf bem u^te... B.dW: ber (bte) (Steife.
dW.A: Slnfei;em
^.
:
fotoijt ... ... vE: Slnfc^en ... efiatt. : von 5inf.
!
(39,5-14.) 189
XXXIX.
fein
Wiener roarb. 5>er
fefcte
iljn ber fein
au, unb aflee, ma3 er Ijatte, tfjat er im*
5ter feine
nbe. *Unb on ber 3^ n,
ba er tt)n ber fein <$au& unb ade feine
ter gefegt tyatte, fegnete ber $err be
(SgtypterS au um Sofe^ljg nntlen, unb
mar eitel Segen be3 Gerrit in allem, ma3
6 er t)atte, $u aufe unb
311 gelbe. *)arum
lieg er atteS unter
3ofcpty$
nben, roaS er
fyatte, unb er natjm feines tngeS an,
roeil er iljn i)atte, benn bajj er a unb trnt
Unb
Sofe^
mar unb
)\
on 5ln=
gefixt.
7 Unb e8 Begab
$
biefen efdjtcfyten,
bajj feine errn 2eib i^re klugen auf
3ofe:pf; n>arf, unb f^raa): @$Iaf bei mir.
8*@r weigerte aber,, unb
^
u ii;r:
@tefye, mein err nimmt an uor
mir, ma3 im gaufe ift, unb atte3, ttaS er
fyat, ba ijat er unter meine nbe getrau,
9*unb fyat
fo
rojje8 in bem aufe,
ba er uor mir *>eri)ol)Ien 1)abe, oljne >,
inbem bu fein Seib bift. SBte foUte
benn nun ein
(
gro Uebei ttjun unb
10 ttiber ott fnbigen? *Unb
fte trieb
folty
Sorte gegen Sofe^l) ,. 9lber er ge*
i)Qt)tt
tyx ,bafl er nafye bei ifyr fliefe,
um
fte
mre.
|11
@0 begab
#
ber Sage einen,
bafi 3>ofept)
in ba au3 ging, fein (S^ft u tfyun,
unb mar fein Wlenf fcom efinbe be3
12 <aufe babei. *ttnb jle erimf$te tfjn bei
feinem bleibe unb
^: 6$Iafe bei mir.
Qlber er Heg ba Jticib in i^rer anb unb
13flotje, unb lief jum ^aufe i)txau&. *
fie
nun
fa^e,
bag er fein jtteib in tljrer anb
14 lieg unb fyinauS entflge, *rief fle
baS e-
finbe im
aufe unb
fyradj gu t^nen: <et)et,
7. A.A: btefcr cfid&te. 8. A.A: jtd) aber.
9. A.A:
fo grog ...
fo
grojjee. 14. U.L: bem
eftnbe.
7. tiefet cfd)td>te. dW:
gefd^a^ n. biefen *
Jen. vE: Vorfallen. B.dW: Stege.
8. bei mir. Sie 35. 6. u. 35. 4.
9. < ift fein rterer benn ich in bicfcm J>.,
u.
bat mir nidjts oorcutbaltcn. B.dW.vE: ftiemanb
grer. : ntdjt bae geringfte mir entzogen. dW:
oerfagt mir nidjte, aufjer btr, btetoeit. vE: jjit n. oor
mir^urcf,
aufgenommen bidb. B.vE: biefeiar. Uebei.
dW:
Unrecht!
10. B: e3 gef^a^, ai
f.
3. ag oor i^ag anrebete.
nistrabat ei, a quo praepositus Omni-
bus gubernabat creditam sibi domum
et universa, quae ei tradita fuerant.
30,27.
*enedixitque Dominus domui Ae- 5
gyptii propter Joseph, et multiplica-
vit tarn in aedibus quam in agris
cunctam ejus substantiam;
*uecquid-
6
43,32.
q
Uam aliucl noverat nisi panem, quo
vescebatur. Erat autem Joseph pul-
chra facie et decorus aspectu.
Post multos itaque dies injecit do- 7
mina sua oculos suos in Joseph, et
ait: Dormimecum! *Quinequaquam
8
acquiescens operi nefario, dixit ad
eam: Ecce dominus meus, omnibus
mihi traditis, ignorat quid habeat in
domo sua, *nec quidquam est quod
9
non in mea sit potestate, vel non
tradiderit mihi, praeter te, quae uxor
ejus es; quo modo ergo possum hoc
malum facere et peccare in Deum
meum? *Hujuscemodi verbis per 10
singulos dies et mulier molesta erat
Tob.4,6,
Sir.
23,25ss.
Sus.13.
Ps.8,13.
Sir.21,2.
9,3.
(2Sm.
13,11.
adolescenti et ille recusabat stu-
prum.
Accidit autem quadam die, ut in-
1
1
traret Joseph domum et operis quid-
piam absque arbitris faceret, *et illa
12
apprehensa lacinia vestimenti ejus
diceret: Dormi mecum! Qui relicto
in manu ejus pallio fugit et egressus
est foras. *Cumque vidisset mulier
13
vestem in manibus suis et se esse
contemptam, *vocavit ad sehominesl4
domus suae et ait ad eos: En! intro-
9.
.* meum. S: Dominum.
10. Al.f (p.
dies) loquebatur.
dW. vE: 5u 3. rebete X. fr . dW: bei ti>r ju liegen
u. tyx
ju fein. vE:
fyrte er bo n. auf fte, bafj er
bei if)r gefa^iofen u.
|
ju i^r get^an ijatU,
11. fciuecfcbftc ... fcafclbft. B: an einem folgen
age. d\V:um bit\t 3eit. dW.vE: $u oerrid^teu. B.
dW.vE: o. ben Seuten ... bafelbft (bort) im
aufe.
n. lief hinaus. B.dW.vE.A:
ergriff.
A: ba
5leufier|ie
f.
JUetbeS. B.dW.vE:
fein^I.
B.vE:
ging
Ijfnaufl.
13. dW.vE:
gelaffen (fyatU) ... geflogen (war).
14. B.dW.vE.A: ben Seuten ifjre (be; aufe$.
190 (39,15-40,3.) Genesis.
XXXIX.
Fosephi eaptivitas.
'',
,
& ,
*
& ,
-
.
^
$1 ,
,
&
.
16
, &6 .
17
. raiJra,
'
& 6 6
'
,
, ,
'
&
1
.
*&
, (
,
&
1
'.
^
%
, 6
,
' 6
, &&
,
^
6 ~
,
,
'
' *
2i
Kai ,
,
.
22
/
-
'
1
'
*
,
,
,
. ^
&,
'*
, ,
\
XMi ,
.
2
&
\
,
,
^&
'
' feg
,
17. : & . 19.
1
*
(pr.) .
20. : ... . 22.
**
. .
23.
*5 .
AEFX* (alt.) . : .

3. ( .) .
14. dW.vE: einen Ijebr. SSI. :Hebrer. dW: $u un
gebracht, um un$ ju f^anben. :
befd)impfcn. vE:
vt )'
:
~'
<
-
aSS^
*b tfa 3 pnsb ^as &&
ikaas wi ib'tt bipa *^P*o
*fow
: : j :
-
r
h : ':
Hixa aten <^^ ^ip ^nb^nma
:

<-:rr
at*:
.
* j
-:
) 1 - > "-
vt-
* :
:in^a-^N Wim ia-w ^bs^ inaa
A
T. ...
v
..
T J. T
. -
^f
..
J..
- . -
; -: y :
sv
-
jt
DM iife il3>3 2b*1 Mlp^l
-: - : :
-
-
nib
^b^
i*nasi "**
ineN ^n^r
- ~
!
~ ."
jt
j r :
-
feiw irik ftbi^
h
Vw np
s
i :iss^
a
.... -
I
.. .. -; |- . -
|
-
^.^."^ttSgs ip%i
n*5*i^
i i vt

:
r
-: 1 .
-
/-
I
* :
- -
-
^-
: !
j -
AT KT

j
:
-: -:
jt
<
. -:
r

:
-
"
- j- j
IV JT
r:
-:
r
: :

j7 t w
-: (- *
vt
:
rvtys
-
:
-
rtwsi ^aw ^ xii.
:
j :
- - -
: |-
dn^'wb nahm ^-^^
-: |-
.
: - : f
.
rv V : -
^
\- : J : - - j-
r
-< -- :
-
: : j
.. .
-
r y
wa-i
Densen ito n^a
- -
J"
v V
" ~ j- y
V. 20. 'p ^" V. 22.
'p
^KM
ba er mit un3@djanbe treibe. B:nnfcrfpotte?B.dW.
vE.A: (um) bei mir ju Hegen ([.).
:u. ia) \a)xh
1. Wiofte. (39,15-40,3.) 191
> efangmj? ^SIjaraoS Mammtm. XXXIX.
er Jjat un8 ben ^^
SWann herein
Qtbxaajt, bafi
er uns $u @$anben ma^e.
@r fam gu mir herein unb wollte Bei mir
fcfylafen,
rief aber mit lauter Stimme;
15*
unb ba er tyrete, baf ein (^
mate unb rief, ba liefi er fein ftleib bei
16 mir unb ffot?e unb lief tjinau. *Unb fte
legte fein ^tleib neben
(^
big fein err
17t?eim fam, *unb fagte u ifym eben biefelben
3orte unb fyiafy:
5Der fyebtif$e Stntfyt,
ben bu un3 hereingebet fyaft,
fam ju mir
herein unb wollte mi u <^anben maen.
18*$)a aber ein efcfyret mate unb rief,
ba lieg er fein tfteib bei mir unb fiotje tjinau,
19 2118 fein err ^rete bie Oiebe feine
$etbe3, bie fle ii;m fagte unb
favaty: 2llfo
I;at mir bein Stmfyt getrau, warb er
fefyr
20$orntg. *$)a nafjm tt)n fein err unb
legte ) efngntfi, ba be3 Jtniga
(befangene innen lagen, unb er lag allba
21 im efngnifi. *$fber ber err war mit
it)m, unb neigete feine <ulb ju ifym,
unb
lie i^n nabe jxnben fcor bem Amtmann
22 ber baS efngnijj, *Dajj er U?m unter
feine $anb
befahl aUe befangene im e-
fangnij?, auf baft
atle3, tr>a$ ba gefaje,
23bur it)n gefer)en mute. *S)enn ber
err war mit
3ofe^,
unb wa er tfyat, ba
gab ber err IM gu.
XJL. Unb eS begab barna, bafj
ber 6be nige in (Sg^ten unb
Der 35e(fer erfnbigten an ifyrem erm,
2 bem Knige in (Eggten. *Unb $fyarao
warb gOrnig ber feine beiben Kmmerer,
ber ben Amtmann ber bie @d)enfett unt)
3 ber ben Amtmann ber bie 33ecfer, *unb
lie fle feiert
in be ^ofmeijter au in
?1. .L: ulbe.
15. efd>r. erhob. B.dW.vE: meine Stimme erlj.
A: u. er m. @t. Ijrte.
16. E:
tieft ... liegen. dW: juaufe. B.vE: tnfein
$au.
19. B: Sieben. dW.vE: Sorte. B.dW: 9bte*
fen SR. (S.). B.dW.vE: entbrannte fein 3orn.
20. : efangen=au$. dW: ba. beriefte.
vE:
lief* i^n ut$efangn. roerfen. A: gab in b. Werfer.
B.dW.vE: an benSDrt, roo... gefangen roaren(fafien).
A:
oerroabrt lagen. B.dW: roar (bafelbjt). vE: <Bo
toar er bort.
21. B: bejeigeteibmOnabe. dW:roanbteibmtebe
ju. A: erbarmte fid) fetner. B.dW.vE: gab (oerlielj)
)m croogcnljctt (n.) in ben Singen bea Dberften.
40,15.
ft xft virum Hebraeum, ut illuderet
nobis
;
ingressus est ad me, ut coiret
mecum, cumque ego succlamassem
*el audisset vocem meam, reliquitl
pallium, quod tenebam, et fugit foras.
*In argumentum ergo fidei retentuml
pallium ostendit marito revertenti
domum, *et ait: Ingressus est ad 17
me servus Hebraeus, quem adduxisti,
ut illuderet mihi,
*
cumque audisset 18
me clamare, reliquit pallium, quod
tenebam, et fugit foras.
His auditis dominus et nimiuml9
credulus verbis conjugis iratus est
403
valde, *tradiditque Joseph in carce- 20
Pi,105
'
18
rem, ubi vincti regis custodiebantur,
gap 10 13
et erat ibi clausus. *Fuit autem Do- 21
Act.7,9.
mmus cum Joseph, et misertus illius
iDn- 1
'
lJ,
dedit ei gratiam in conspectu prin-
cipis carceris. *Qui tradidit in manu 22
illius universos vinctos, qui in custo-
dia tenebantur, et quidquid fiebat,
sub ipso erat, *nec noverat aliquid, 23
cunctis ei creditis; Dominus enim
erat cum illo et omnia opera ejus
dirigebat.
His ita gestis accidit, ut
pec-XMi.
CNeh.
carent duo eunuchi, pincerna regis
l,Ut
Aegypti et pistor, domino suo. *Ira-
2
tusque contra eos Pharao (nam alter
pincernis praeerat, alter pistoribus),
*misit eos in carcerem principis mi- 3
14.
.*
ad me.
1. S: itaquo.
22. anbe... unb bafe ...bafelbfl. B.dW.vE: gab
(in) bte^anb. dW: bagefc^a^ burdj t^n. A: unter
i^m. vE: roa man bort tljat, b. orbnete er an. B: m.
fte bafelbft ju tl^un pflegten, b. tljat er?
23. > >nicht*, ba$ er unter ^ttbett ijatte.
B:
fai) ftdt) n. n. im geringfien um. A: rou^tf um n.,
roeil er
tym
Sllle oertraut tjatU
2
. (33gl. aua? .
3.)
i. B: na^biefenefa)t(^ten. dW.A: fingen. vE:
iorfallen. B: SDiunbfc^enf. dW:fnbtgten gegen. A:
fia) oergtngen.
2. ber d>enfcn ... ber SecFer. B: erbitterte ftdj.
dW.vE: jurntc
auf (ber). B: ^ofbiencr. vE:
^ef^
finge. dW: Smlinge. B.dW.vE: Dberften.
192 (40,415.) Genesis*
XL.
]*tncernae Pharaonis in carcere somnium
.
*
Kai 6
'.Kai
'
.
5
'
'
%
' *
-
,
, ,.
Q
& '
)
, .
7
.,
,
' '
&
;
^ '
'-
,
\ 6 .
' & -
;& .
9
6 -
'
,
10
&,
-
, -
"
.
1
,
&
",
.
i2
Kal
'
'
&
**
, &
',
, &.
^
& ,
, , &}
,
.
15
"*
5. : .:
.
, (s. --
)
. .
' .,
.
.
.
AFX* . 6. AFXf(p. .) .
: . 8. : . AFX: . FX:
.. 9.
2
-{-
(.
.) (FX:
). 10. : .(FX:
).
11. EXf
(pj
alt. .) .:
.
14. AFX: .
1
*
. 15. FX: -
ra .
3. in Jpaft feijen in b. XrabanteitfjauptmannS Jp.
B: in iBerttaljrung. vE: in ierbaft legen. dW: gab
fte in iBerfjaft. (gl. tf. 37, 36. 39, 20.)
4. befteHete ... etl. Seit. B: kt fte. dW: jWlete bei
iijnen an. vE: orbnete vfjnen $u, bafj er
fte bebiene.
dW: u. et bebtente
fU.
A: bergab
f.
bem 3., ber
f.
audj beb.
5. in
@fl.,
bie im efngn. lagen. : einem 3egl.
* Dt ^DM OT lptt
4
I ;
-
n j y:
-: \
:
jt :
-
er
l }"
s
- - j-
: - \-\-
rr : : j :
-
at
Lv : - -
m
;

*
I j :
:
.
_
: -
:
>

jv 1
. -:
:
S
ID^5?t 031 5i1^
^p23 1>
^to inw ^^^ n^n nnt^n
- -
" -: )" 'j- t '
:

j :
-
"-
%
jv

:
^ in^ i^
5
! *3 Dibn
' -" - :
^ -:
^fa*n^ic tfibfi 5]Oi^ ahb
hr : - - -
s"
-
:
~
f :
-

jt
^
: >
. -
1 ' :
j :
jt :
- -
: :
: . :
_
- : f -:
w
r
: :
-
<- i
-:
t
ij-
r
- - J )" :
-
j
\> : jt
-
: :

:
- < .
j :
#
j :
r
1 : - : :

j- :-
: s 'r
:
-
. ;*!
jt r :
-
j -:
r
/ :

:
- -:-:: .
-
<


-
:
nadj ber Auslegung
f.
Traume. dW*. etnSegiic^er
b. 2)eutuntf.
vE:
fyatte
f.
eigene 93eb., n>a ben ... be*
traf, bie
feft fafi
en im
ef.
6. B: ba fa^e er fie an. vE: u.
f.
anfal^. dW: u.
fc^auete jte. B.dW: u. ftei/e,
f.
toaren ir. vE:
f.
ba tt).
f.
erbrie^iic^.

7. fei>etij>r. B: ijieuer 2lngefid)t
^ente
fo
betrbt. (A: trauriger benn fonfl!)
dW: Slu^i
fefyen
bet i;eute. vE: 5(ntli^ f). mrrifefj.
I. Sfcoffa (40,415.) 193
et SSkiitftocE mit ben biet Sflcficn. XL.
I
4 efcmgni, ba Sofepfj gefangen lag. *Unb
j
ber gofmetfler fe|te 3ofe:pfy
&er ju, ba er
iijnen bienete, unb faen etliche Sage im
efngni.
5 Unb e3 traumete it)nen beiben, bem (Scfyen--
fen unb 93ecfer be nigS u (Sagten, in
(Siner 9k$t, einem Jeglicfyen ein eigener
$raum, unb eute jeg^en Sraum fyatte
6 feine
35ebeutung. *2)a nun be8 borgen?
3ofe;pr)
ju itjnen hinein fam unb
fafye,
ba
7 jle traurig waren,
*
fragte er
fle
unb fyrad):
8 2arum feib ibr beute fo
traurig? *<3ie
antworteten: (5:3
fyat
un getrumet, unb
baben niemanb, ber e3 un auflege. 3ofeb/
fyracb:
QluSlegen gehret ott ju, bod? er*
%ai)Ut mtr8.
9 erriete ber oberjte 8d)enfe feinen
$raum Sofelpb
unb
fpracfy
ju ibm: 9ttir
r)at getraumet, ba ein 2einfto(i vor mir
10 wre, *ber fyattt brei uitUn, unb er gr*
nete, wudj unb blutete, unb feine $rau*
11 ben wrben reif}
*unb ^atte ben
sBec^er ^arao in meiner anb, unb nabm
bie beeren unb jerbrcfte fte in ben *8e*
djer, unb gab ben 33e$er ^fyarao in bie
I2anb.
*3ofe^
ft>w^ 5 *$: 3 tft
feine Deutung: $)rei Dieben flnb brei Sage.
13*
lieber brei Sage wirb $i)arao beut 4?au!pt
ergeben unb bid) wieber an bein $mt fiel*
ten, ba bu tbut ben 93ed?er in bie 4?anb
gebeft, ber vorigen $eife, ba bu fein
I4@djenf wareft *$lber gebende meiner,
wenn bir wob/l gebet, unb tr)ue SBatmfyefc
jigfett an mir, ba bu $tjarao erimterjt, ba
15 er an$ biefem aufe fitere. *$)enn
8. B: ein raum getr. dW.Ev: (Sinen %x. baben
tir (^ebabt). vE.A: ntemanb
ift. dW: deiner ift.
dW.vE.A: Um (). B: e fann )n 01. auSte*
gen ... 3)ie ^luglegungen fommen . ju. dW: ef)s
ten . b. Deutungen? vE: eljrt ... 9lu3ie?
gung? A: jtommt bie 3lu3i. n. on ott?
9. B.dW. vE: 3n meinem %x. ftefje ba toar (flanb)
ein 28. or mir (meinem 5lngeftc^t).
10. B.dW.vE: an bem S. maren. vE: Sanfen. B:
gr. gletdjfam,
f.
ltbc toar aufgegangen. dW: e$
ar aU toenn er fnofpete, bie 93t.
fa> auf.
vE:
fpro^tc er,
f.
S3L tt>ud)3. A:
fnofp. atlmal)iig u. bti
^ete. B:
Ratten reife beeren befommen. dW: t& reif?
ten
f.
%x. ju Seinbeeren.
11. dWrbieSeinb. vE.A: Trauben. B.vE.-brcite
fle au.
$otygIotten.-ft>el. 21. %.
3t,2.
litum, in quo erat vinetus et Joseph.
*At custos carceris tradidit eos Jo- 4
seph, qui et ministrabat eis. Aliquan-
tulum temporis fluxerat, et Uli in
custodia tenebantur.
Videruntque ambo somnium nocte 5
una juxta interpretationem congruam
sibi. *Ad quos cum introisset Jo- 6
seph mane et vidisset eos tristes,
*sciscitatus est eos dicens: Cur tri- 7
i.fiV^.'stior est hodie solito facies vestra?
*Qui responderunt: Somnium vidi-
8
mus, et non est qui interpretetur
nobis. Dixitque ad eos Joseph:
Dn!a!as.Numquid non Dei est interpretatio?
(mti,'2o
referte mihi quid videritis.
Narravit prior, praepositus pincer-
9
narum, somnium suum: Videbam
coram me vitem, *in qua erant tres 10
propagines, crescere paulatim in gem-
mas, et post flores uvas maturescere,
*calicemquePharaonis in manu mea; 1
1
tuli ergo uvas et expressi in cali-
cem, quem tenebam, et tradidi pocu-
lumPharaoni. *ResponditJoseph: 12
flaec est interpretatio somnii: Tres
propagines tres adhuc dies sunt,
*post quos recordabitur Pharao mi- 13
nisterii tui et restituet te in gradum
pristinum, dabisque ei calicem juxla
officium tuum, sicut ante facere con-
ico.7,2i.sueveras.
*
Tantum memento mei, 14
Ne
5*9.
cum ^ene tibi fuerit, et facias mecum
i3,3i.
misericordiara, ut suggeras Pharaoni,
ut educat me de isto carcere; *quia 15
10. A!.* (alt.) in.
12. B.v,E.A:2lu$icgung. B.vEiiDtebr.JR.
:
br. agc.
13. B: 3nncri)atb 3 %. dW.vE: 3n
()
3
. (: beine iDicuftc ttneber gebenfen.) B: tu beii
neu Staub bringen. dW.A:
feigen an beine (oiiiie)
(Steile. vE:
einfefcen in ... dW.vE.A: u. buhnrft...
(xtytn).
: beinern Slmte, nie bu e^ebem ^u
tfyun ))jiegte|i.
14. meiner crwi)neft bei 9>Ij. u. bringeft mid) ...
B.dW.vE: bei bir. B: bu ttoiiefi ... bie @tigfeit b?<$
gegenmt bett)eifen.dW:ti)un anmirSiebc.A:nabe.
vE: be bt^ ... %. au. B: meiner SWelbung ti)ei1.
dW.vE: qebenfe meiner (^geu)
tyl).
A: bringe Slj,
bei, ba er mir
belfe au3 b. .Werfer. vE: u. ft>vc
ijerau. dW:
^iif mir.
13
194 (40,1641,4.) *enesis.
XL.
I?istori$ in carcere somniiim.
', ,
-jjfcp nfe"1 ^!H3??1 Vli^lQ ''
'
.
.'
.
-
.
*
:
'
n
*
*
:
""
: 133
h
nj>* ynm
m
*5
fnaip tp?
-
j r :
i&
Kal
6 , &
*
i
" h
3 ^. &* i6
,
''
:
AT
.J
J
%
r
:
,
.
, -
j
rV0.3 38 5] |0 "PN
/
>
& ?? ^?1 '
_ \
^-^i? ^fj ^bo STflSbtt} 151
& ,
*&
.
18
&

-
'
19

,
, \ ,
.
2

( ^
,
, *
.
21
-
-
,
.
22
,
&
.
23
& ,
-
&.
\ :
-
r
-
r
-j - 1
r
j-
-
^ a^fe htt^tt iiins m
$&i
d^ nebiTtaa :nn a
1
^
i

m
"j
: j :

nbm vpibia nean-na i-n
jt : ' J : < :
-
^2$
tp'sn
b?j^ y$~b? tjni
< ' : -
j
-
j :
r
J
iv

'r v.v :
-;-- :- vj. .
: tos Siro
a
h
tfn ^to eMvna
r
i
-: ' j :
:
j- J
wni j ninss
stB^ oisn in^
j&Di^ anb ins *nbn a^ukn
1
1
w
>- jv
-: |- AT :
fti^-na
^^- ^-wvb^
3
f-r - -
S"
\ :
'" *
niP^ii a^^ a^roeS
VP^>
n
n^ XL!.
rwastpywi
nton nk^na^i swi
XL!
,
.
,
2
<
\
\}*
ni^B 3?D hbS? ^^
*
,
.
^"
',
im .
*
-\
***"!&
^?
^
"
? VTIlQ?
1 A
.
r
.
YJUu 17
.
/
.
VA
! nii&n bs^ rTfaww :nipTi
Ib. : ... . 17. AEXf (a. ).
*
-:r
j
-
:
. (: .
).AEXf (a.
.)
'
-
. 19.
*(pr.) . 20. AFX:
.... -
. 21. :.23. :
^y. ^i.
: .

1.
2
*
. 3.
1
(pro .
.):
. AFX:
. - (in f.)
.
nibi? niSn nins mtt ribm
s
>c . -:
j
-
sv

-
tIj-
-
r:- iT
-
V. 15. 3?^
15. : btcbifc^er Seife jjefl. vE:
toeggefl. ^ot man 16. SemmelFtbe. vE: 5luelegung. B: er gut
. : bin toegg. Sorben. : ba ertngfie. ausgeleget. dW: er
g.
beutete? A: benilr. flug ge--
dW.vE:
(unb)au$i)ier.
B:inbte@rubegrfi^t. dW: beutet? :
3
war au) in meinem raum. B.dW.
in ben crFer gelegt. vE: in efangn.
*
vE: (3n m.Xv.) jleije bamaren.
! mofi*. (40,1641,4.) 195
iDie fctei orBe unb Me SSogeU XL.
Bin au3 bem Sanbe ber Hebrer fyeim-
geflten;
ba^u I;abc attijter
getfyan, bafj fte eingefe^t fyaben.
16
ber oberjle 33ed:er falje, ba bie $)eu*
tung gut war, fptcufy
er u 3ofet): 9)ftr
ijat getr'umet, trge bret weie
17<ftrbe auf
meinem ^au^t, *unb im oberfien
jtorbe allerlei gebacfene Steife bem $t?arao,
unb bie 338gel afjen au% bem Jtorbe auf
18 meinem aupt. *3ofel) antwortete unb
^:
3)a8 ifi feine iDeutung; 3)rei rbe
19fhtb bret Sage,
*
unb breien Sagen
wirb bir $tjarao bein <$au)pt ergeben unb
an ben algen fyenfen, unb bie 335gel
werben bein ^ieifc^ on bir
effen.
20 Unb eS gefa? be3 britten $age8, ba be*
ging $f)arao feinen Satjrtag, unb er mafytt
eine SRaljljeit allen feinen ^neten, unb er*
fyob ba aupt beS oberfien $enfen unb
ba3 aupt be$ oberfien 33ecfer8 unter feinen
21neten
/
*unb fe^te ben oberfien 6$enfen
wteber ju feinem @$enfautt, ba er ben
22 2^er retete in $r)araoanb, *abtr ben
oberften 93etfer lieg er fyenfen, wie i^nen
23
3ofefci
gebeutet fyatte. *2lber ber oberfie
<^enfe gebate an 3ofe})lj, fonbern
ergafj feiner.
XL!. Unb jweien Sauren r)atte
$fya*
rao einen Sraum, wie er fx'nbe am SCaffer
2*
unb far)e au3 bem
Saffer fleigen fteben
fbne fette ulje, unb gingen an ber SSeibe
3 im rafe. *01 biefen
fafye
er anbere ffe-
ben M^e aug bem
SBaffer aufzeigen, bie
Waren
^^ unb mager, unb traten neben
4 bie
fye
an ba$ Ufer am
Saffer.
*Unb
19. .L:
Mengen.
vE: tforbe SBeigbrot. (: SWe^T.)
17 fr^i). ... afiens. B: war onalterljanbSfeeife
bee
$1).
vE: on atten Reifen tyi).,
bie b. Sacier
. dW: alteriet (Staaten
$!).,
acfwerf.
A:
allerlei 33a<ito. . Fnftl. Sacferei. dW: pn m.
Raupte. vE: aber ... frajjen jte ... ber m. . toeg.
18. 2Bic 33. 12.
19. rotrb p&. ... oon bir ... einen Vfaijl. (2ie 93.
13.) B:
bein . auf; u. . bir nehmen. vE: bir abnelj*
men. dW: . bir Beben. A: beuten Stotf nehmen.
dW.vE:
(anfangen) an einen 93aum. A: ein olj.
vE:
freffen. A:
jerfreffen.
20. eburtatag. dW.vE: am britten %., bem e*
burtat.spfy.
A:n)arbereb....baerjc. B:beSage$,
37,38.
urt0 su^iatus sum dg terra ge
.
braeorum, et hie innocens in lacum
missus sum.
Videns pistorum magister, quod 16
prudenter somnium dissolvisset, ait:
Et ego vidi somnium, quod tria ca-
nistra farinae haberem super caput
meum, *et in uno canistro, quod 17
erat excelsius, portare me omnes ci-
bos, qui fiunt arte pistoria, avesque
comedere ex eo. *Respondit Jo- 18
seph: Haec est interpretatio somnii:
Tria canistra tres adhuc dies sunt,
im!
*post quos auferet Pharao caput 19
2**7. tuum ac suspendet te in cruce, et
lacerabunt volucres carnes tuas.
Mt. i4,6p.
Exinde dies tertius natalitius Pha- 20
Erth$i8
raois erat. Qui faciens grande
convivium pueris suis recordatus est
inter epulas magistri pincernarum et
pistorum prineipis, *restituitque alte- 21
rum in locum suum, ut porrigeret
Neh.2,i.
e^
p
0cuiunij *alterum suspendit in 22
patibulo, ut conjeetoris veritas pro-
baretur. *Et tarnen, succedentibus 23
prosperis, praepositus pincernarum
Jt/J^e'oblitus est interpretis sui.
Dn.2,t.
Post duos annos vidit Pha- XW/I".
rao somnium. Putabat se stare su-
Ex.7,i5.p
er fluvjum) *de quo ascendebant
2
septem boves pulchrae et crassae
nimis, et pascebantur in locis palu-
stribus. *Aliae quoque septem emer- 3
gebant de flumine, foedae confeetae-
que macie, et pascebantur in ipsa
amnis ripa, in locis virentibus, *de- 4
15. S: furtim. 17. Al.f (p.
portare) putabam.
21.Al.:regi.
ba
|*
tt>ar geboren Sorben. dW.vE: (gab) er ein
*)\. : ein groes Tlafyl
f.
Wienern gab, u. er ge-
bate beim Sftaljle be ...
!
21. dW.vE: ju
f.
@(^enfen.
1. am^lufc. B.dW: e gcfd)a^ ... ba tran=
mete
$b
u
Mc
er jtanb. vE: ... Serftu^ on ...
bafi.
B: 9Bafferjlrom. dW: SWjtrom. vE: @trome.
2.
B.dW.vE: (bie waren)
fn
. Slnfe^en (Stu$f.)
u. fett am (on) $teif$. A:
f.
u. berau fett. B.
dW.vE.A: tfetbeten. B: in bem (^ilfgrae. dW: Stieb*
grafe.
vE: Ufergr. A: an fump^gen Orten?
3. neben iene ... be* ^fluffe. B.dW.vE: (bie
waren) tjafU. . Slnfe^en (3luf.)
u. m. an (am, con)
$^.
: f)$L u. abgemagert, u.f.weibetenanbemi
fclben ..., auf grnenben Stuen.
13*
196 (41,516.) SIS.
IPharaonis somnia.
ai
*
"
)
tag
tag * . -
.
5
Kai
'
' & ,)
&
*
.
6
&
.
7
\ &
*
, &
,
.^
'&
,
-
-
,
,
.
9
,
' -
.
10
-
&* ,
, -
.
1
'
'
,
,
'.
* 2
&
'
"

, &
.
'&
9
&
,
-
, -
&.
^
,
,
-
' - .
15
" ,
6
*
,
. ^&
'
4. AFX* (alt.) .
.5. AFX* . 6. AEX (pro
. )
". 8.
**(alt.
)
. 10
2
:
(-*). 11.AFX*
.
1
(pr. man.): (*&.) .14.
1
:
*
AFX: . . 15. AFX: .
5. dW: jum jweitenmai. .: einen jroetten
(anbern) raum. dW:
roucijfen auf.
vE: fameu ficr*
vor. B.A: auf(Sinem^. dW.vE: an. A: . u. fcfcn.
B:Mcf .
.
dW.vE:fett.
6. B.dW.vE:Unbjtetje.
BrvomOftroinbverf. dW.
so: na iman \\ m:sn
-
jv
< - - : :
-
-
<
'" :
-
: :
- -
j :
-
nam ^a'bm
*
: 5
*
vr; r.h :
~j
~ :
-
jv
: - jv
: : 7 :
! iv
-:
r
;-
*
' j :
-
-
jv
< - -
5 : ,- : [^ :
-
^ni^sni ni^^sn ^^
. - :
-

: r

: :
-

^P
h
i 5* ihn ^sni
V ~ ;.-
VJT

~
-
-:
r
: :
.
:
-

:

< :
-
-.:

j- - :
-
:
-
1
.
'
-
-:
* :
- '
m
h$ ^p rns : Di*n ^sm *m
*
r
-
I j-It . :
- -
r t
- -:
j- < - : :

1 -
m
Ar
-:
i-
:

- -
^a m^ n^ba t3ipn n
ta
/opnDi
11
j
-:
\j : j- :
-:
; :
-
r I"
:
r
-: j i
:
*"
nib 5? ^ 3?3 *una dim
j-
1
..< . :
-j-
m
:
- "^^
ib-^oan d^haan
wi nn in'bna es* ^rbpni3
sr :
-
,
r
-: \-
>-
"
-:
> -r AT U"
-
IT jv -: |-
hins> nb^i : nbn frto
h
-)a-;^
i*
. _ <_ . . _
1T T
_,
.
v
. -
itesritt ^s^^i
ftbii-na ^ip^i
-ba ^a^ ^hb^to wrpi nb^i
j -: I

:
- <
-
1 :
-
wa ir& i^ ^nfo
6
!
h
n^bn

:
<-
-.'r
' J"
;

: -
&? aii:n
:
^ &^
^5
vE: magern, verbrannt . Dftto.
A: . ber^t|c. B.
roudjfen bicfen hervor. vE: fetraten n. jenen ).
dW.A: froffeten n. i^nen.
7. biemog.^c^rcn. B.dW.vE: u. jter)e e6 roarein
r.
(: feinem @(^iafe.)
. SJiofte* (41,5-16.) 197
)ie jhmrnal fteBeit ^je unb Steljreiu XL!.
bte
^it(^en unb magern fragen bte ffeBen
f(^5nen fetten t)e. emmc^te $()arao.
5*Unb er fttyltef
lieber ein, unb ifym
trdu-
mete aBermal unb
fatye, bafj fteBen 5iefyren
wrfen
au8 (Einem alm, sott unb bicfe.
6* fatje er fieBen bnne unb erfen*
7 gete Wren aufgeben. *Unb bte fieBen
magern 9iel)ren erf^langen bte flehen btcfen
unb otleri 9leljren. erwarte $ljarao
8 unb merfte, bafi e3 ein Sraum trar. *Unb
ba e borgen marb, mar fein eift Befm*
mert, unb fdjicfte au unb He rufen atte
5afyrfager
in (Sg^ten unb atte ^Seifen,
unb erriete tljnen feine trume. QlBer
ba mar feiner, ber fle bem ^arao beuten
fonnte.
9 rebete ber oBerfte @c^enfe ju $^arao
unb fyrad):
3
gebenfe ijeute an meine
lOSnbe.
* $ljarao jornig warb ber
feine StmajU unb mit bem oBerjten
93e(fer efngnif
legte, in be8
of*
1 1 meifler aufe, *ba trumete un8 Seiben
in Gfiner einem legli^en fein Sraum,
12befj
Deutung tfyn Betraf.
*
mar Bei uns
ein ijefcrcfcfyer Sngng, be6 ofmeijter
Stntfyt, bem errieten mir. llnb er beu*
tete unfere trume, einem {egUtfjen
13 feinem Sraum. *ttnb rote er un
beutete,
fo ifi8 ergangen
;
benn Bin rote-
ber an mein 2lmt gefegt, unb iener tjt ge^enft.
14 fanbte $ljarao ^in unb
Uefi Sofe^t)
rufen;
unb
fle liefen U)n eilenb au% bem
. Unb er lieg Befeeren unb og
anbere lieber an, unb fam hinein gu
$fya=
15rao.
*
fyraii) Styarao $u t!)m: 3fttr
l)at ein $raum getraumet, unb tfi
niemanb,
ber tfyn beuten fann; IjaBe aBer gehret
on bir fagen, wenn bu einen $raum ijreft,
16fo
frmnft bu tt)n beuten.
*3ofefy
ant~
roortete $t)arao unb \: jtetjet Bei
7. .L: ba ein raum.
8. B:
toatf. . jerfdjtagen. dW.vE: olt Unruhe.
A: Sdjrecfen berjxel
tfyn? dW: 3etdjenbeuter. vE:
eljeimfnjtier. dW.vE:
feine S. : 3B. bartn. B.
dW.vE.A:
feinen (ben) raum. dW: beutete. B:
auelegen fonnte. vE auflegte. A: au3gel. f)atk.
9. dW.vE: SJlctitevSnben gebenfe id). dW:
Jefco.
10. :
$.
erbitterte jtdj. dW.vE.A: prnte(auf).
dW: in SBerljaft. B:
fefcte in SSemaKjmng.
11. oott befonberer Deutung. (ffite . 40, 5.)
13. dW.vE:
alfo gefd^a^ ci. B: tu meinen <Stanb.
dW:
midj
fefcteSl). n>. an m. Steile u. iljn ^enfete er.
Ei.7,11.
Dnn.a,2.
Et.41,26
voraveruntque eas quarum mira spe-
cies el habitudo corporum erat. Ex-
pergefactus Pharao *rursum dormi- 5
vit et vidit alterum somnium: Septem
spicae pullulabant in eulmo uno
plenae atque formosae; *aliae quo 6
que totidem spicae tenues et percus-
sae uredine oriebantur, *devorantes 7
omnem priorum pulchritudinem. Evi-
gilans Pharao post quietem *et, facto 8
mane, pavore perterritus misit ad
omnes conjeetores Aegypti eunetos-
que sapientes, et accersitis narravit
somnium, nee erat qui interpretare-
tur.
40,lsi.
40>t4.
Tunc demum reminiscens pincer- 9
narum magister ait: Confiteor pecca-
tum meum. *Iratus rex servis suis 10
me et magistrum pistorum retrudi
jussit in carcerem prineipis militum;
40,5. *
ufa una nocte uterque vidimus som- 11
nium praesagum futurorum. *Eratl2
ibi puer Hebraeus, ejusdem ducis
militum famulus; cui narrantes som-
nia *audivimus, quidquid postea reil.'i
probavit eventus: ego enim redditus
sum officio meo, et ille suspensus
est in cruce.
saplfo.'ia
Protinus ad regis Imperium edu- 14
ctum de carcere Joseph totonderunt
19,24.
ac veste mutata obtulerunt ei. *Cui 15
ille ait: Vidi somnia, nee est qui
edisserat; quae audivi te sapientis-
sime conjicere. *Respondit Joseph: 16
8. .* omnes.
11. S: praesagium.
vE: Ijat man to. etngef. in m. (St. u. i^n ijat in. aufgc*
i;angt. dW: Senen ^. m. geljenft.
14. B: an$ b.Orubefommen. dW: i)oletcni^neil.
aus b. Werfer. vE: man ^olete i^n eilig aus b. e;
fngn.
dW: fd)eeren. B: eranberte feine Sil. dW:
n>e(ifeite.
vE: nabem er jid) gefei^oren u.
f.
AI. gcn>.
tjattt, ging er. (A: fte froren i^n u. traten ifyn anb.
SU, an u. brauten t^n.)
15. dW: bu^orejl Traume, jieju beuten. vE:
brf;
teji nur einen Xx. fyoren, um t^n au^julegcn.
198 (41,17-30.) Genesis.
.
JTosephi somniorum Pharaonis interpretatio.
*'
& -
.
^'
'*
'
,
18
*
,
.
* 9
*,
"
,
\
.
20
-
ai
* *,
2
* -
,
&
,
.&
.
'-
,
22
' 1
,
**
&
'
23
**
&
.
24

*
&*
*
*. ,
.
25
' ' -
6 - ,
.
2Q
,
' .
27
ai
'*
-
,
**
&
* *'
.
28
, ' ,
&, .
29
'/<?>
& -
.
30
,
-
17. : . 18. (pro br.): ii (: te
eosnso). 19. A
2
EXf (. .) .A
l
j (. .)
...: .20.
*
(ult.) . 22. : {*ii. alibi). 24. *.
27. Xf (
.) .*(alt.)
. 28 EX (eti. vs.
27): .29. :-
.30. (eti. vs.
27): . :&-
.
(. .) (* ). AXf
(. )$ yjj.
j : v:.
.'r
* '"
AT :

rata
rhv
nS^n
-
nanu
rtwtfn ** nkn itoa niia^a
.:- -
J
vr j
:
rrhna rrhs 2? nani nn^w
.. -: < -
jv
: iT
')"
s AT I j
-
: :
3? ^
^") riip^in ni^sn
-
sv J" :
-
-
TJT-

:
-
* VT-
.
jt
-r < :

:
:
-
vy
-:
r
-
jv

:
- :
3> nani ^na ^ ivpwi
22
- jw j
:
-:
r
*
>

tniab*i mhfc *im ?p2 rbv o^at
: ^

: j:-h : -j t:
-
/ *. :
^ : -
jv

:
iv
-:
|- \. : at j . :
-
Ti U"
> : - ] :
=
:
-
-? *ato niaan D^atssn
^ -
: :
<
- - ;
:

:
-
jt
jt

:
-
j -: :
-
tot to9 n^^ti n^ wn
; #" :
IT SV
-:
J"
- <.
-
j
-
sv :
-
1
nibn blatte satf'i
nah b^ati
iwn rrn^ Dipn nan D^at sota
^
v *-
_;
" :
-
jv
rfcbn fuhhi ni^in nineri ratbi
27
*j
:
- -
jv :
satn nah b^tti
rata ifr^n
- <.
:
-
' -:
f-
npn niBTt nifc^n b^atfin
m
aIt
- . : ^ :
r
-
j r :
-
v. : I*
*'
r
:
sv
-:
:
- v : - r.
-:
^atf nan :-^nto^
-
y:
'
:
-
yi : w ,
^
-^aa Viia rato nia
h
ati
jv : u jt AT vt
-:(- <- : - ' :
| :
^ inaa raten -^a natai
: jv : - j- :
!
3pfl**
(41,17-30.) 199
ie stoetmal fteBett Sajjre XM.
mir nidjt; Ott wirb bo^ $r)arao ute%
17ivetffagen.
*$t3arao fagte an gu 3ofept):
Wlix trumete, jtanoe am Ufer bei ocm
18 2affer,
*unb fat)e au3 bem SCaffer ftetgen
fteSen fc^brte fette
r)e, unb gingen an ber
19$Betbe im rafe. *llnb Urnen fat;e
anbere fle6en brre, fet)r r)fj^e
unD
magere tje t)erau3 ftetgen. 3
r)abe in
ganj (Sg^tenianb fo ^^ gefe^en.
20*Unb bie fteden magern unb 1)
r)e
fraen auf
bie fiebert erfreu fetten ,r)e.
21 *Unb ba fie
bie r)inetn
gefreffen Ratten,
merfte mang an ir)nen, bag
fie
bie ge-
freffen
Ratten, unb toaren ijfilicr), glet^roie
22ott)in. n^te auf,
*unb fatje
abermal in meinem raum jlefcen 9ier)ren
auf
Einern <alm trafen, oott unb bicfe.
23* gingen auf fteben Drre 2iet)ren,
24bnne unb toetfenget. *Unb bie jtefcen bn-
nen Qletjren fce^tangen bie fiefcen bitfen
9ter)ren. Unb r)abe e3 ben 3at)rfagern
gefagt, aber bie fbnnen mir beuten.
25 3ofer)
antwortete $r)arao: 23eibe trume
$tjarao
fto
einerlei^ benn Ott erfnbiget
26$t)arao, tna er orfcat. *$)ie
fielen *
nen itfye finb fiebert 3at)re, unb bie fieben
guten Qlet)ren finb bie fiebert 3ar)re.
27 (SS ift einerlei $raum. *$)ie jleben magern
unb ^at5U(i?en Jtr)e, bie jenen aufge=
fliegen finb, ba finb fteben 3ar)re; unb bie
fiebert magern unb erfengten 9ier)ren finb
28 fiebert 3ar)re tr)eure %ut *3 i(t nun,
ba gefagt t)abe u $r)arao, ba Ott
29$r)arao geiget, er oortjat. *iet)e,
fteben ^3afyre werben fommen in gang
30 (Sgfyptenianb. *Unb benfetben werben
fteben Satire tr)eure >$ut fommen, bar} man
^ergeffen wirb aller foic^er Stte in
dgty*
16. wirb
W>.
dW: . mge $r). efl. B.dW:
antworten. vE: aber . ro. antro. wag >. gut ijt.
(A: Dr)ne micr) ro. . bem *t). e anbeuten !
!
)
17-24. gl. 18.
19. B: gering u. o. fetjr tjfi. ejktitu. bnne o.
fttetfd).
vE:
fetyrmageru.^aftf.o.Wugf.u.brramSi.
21. man ntd>t.B: al fie in iijreit^aucf) gefommen
toarcn. vE:obroor)I...famen. dWrfte famen... B.vE:
merfteman$(manbocr))nict)t,bafuc.dW:u.manmerfte
es n. B.dW.vE: iijx Slnfetjen (Sluef.) war
(fo) Ijftf.
B.vE:
gletdjroie im (rote u) 2lnfang. dW: toic oorbem.
24. fetner fonn mird beuten. B: anzeigen. dW:
feiner roar, ber mir es" anzeigte. vE: mir beutete.
25. B:
er Sraum $i>. ber ijt einerlei. dW.A: ijt
Dan!'
Ahsque me Deus respondebit prospera
2,8s.3o.
piiaraonj # *Narravit ergo Pharao 17
v* ,8i

quod viderat: Putabam me stare su-


per ripam fluminis *et Septem boves 18
de amne conscendere pulchras nimis
et obesis carnibus, quae in pastu pa
ludis virecta carpebant. *Et ecce, 19
has sequebantur aliae septem boves
in tantum deformes et macilentae, ut
numquam tales in terra Aegypti vide-
rim. *Quae, devoratis et consumtis 20
prioribus, *nullum saturitatis dedere21
vestigium, sed simili macte et squa-
lore torpebant. Evigilans rursus so-
pore depressus *vidi somnium: Se 22
ptem spicae pullulabant in culmo uno
plenae atque pulcherrimae;
*
aliae 23
quoque septem tenues et percussae
uredine oriebantur e stipula,
*
quae 24
priorum pulchritudinem devorave-
runt. Narravi conjectoribus som-
nium, et nemo est qui edisserat.
Respondit Joseph: Somnium regis 25
Y. 16>
unum est; quae facturus est Deus,
Dn,2
'
30,
ostendit Pharaoni. *Septem boves 26
pulchrae et septem spicae plenae
septem ubertatis anni sunt eamdem-
que vim somnii comprehendunt.
*
Se- 27
ptem quoque boves tenues atque ma-
cilentae, quae ascenderunt post eas,
et septem spicae tenues et vento
urente percussae septem anni ventu-
rae sunt famis. *Qui hoc ordine 28
complebuntur: *Ecce, septem anni 29
venient fertilitatis magnae in universa
terra Aegypti; *quos sequentur se- 30
(2R
g
.8,i.p
tem anm

ajjj tantae sterilitatis, ut


oblivioni tradatur cuncta retro abun-
24. .: somniorum.
einer. vE: ein u. bernet)miicr)e. B: dasjenige, ba.
tfiim rotif, ba3 hat er bem^o. angezeigt. dW: roa ...
verfnbet er. vE: macr)t er funb.
26. B.dW.vE:
fdjnen 5tet)ren 7 (foldje) 3.
27. leeren u. oerf. vE: brren. A: bnnen, oom
hitroinb oerbrannten. B.dW.vE: (voerbcn) 7
3.
be jngere (fein). A: 7 3. fommenben
$.
28. B: bie ad)c, roooon ... gcrebet r)abe. vE:b.@.
bie ... gefagt. dW: ba Oort.
29. fe&r reidje. B: ba eine grof?e ^tie fein rotrb.
dW: 7 3- fommen, groer UeberrTufj in ... vE: ba roivb
gr. Ueb. fein. A: oon gr. rucr)tbarfeit.
30. B:
entfielen. A: o.fotcr)erUnfrua^tbarf.bapH*.
dW: u. alter UeberrT. ijt erg. vE: baroirboevg.fcin...
200 (41,31-43.) Ctenesis.
XL!.
Jfosephi consilium et regni praefectura.
.
.
3*
& &
ano
'
.
32
,
& &
6 & . ^
"
& ,
"
3*
,
-
&,
35
-
^^
*
, -
&6

&.
36
iCott
-
, ,
.
^'
,
38
'
&,
& ;
^
'
' 6 & ,
& \ -
.
40
,
6
'
& .
^
' -
1 1
.
42
Kai
^, &
',
,
& -
,
43
33. AXf (a.
).34. :
.35.

:
..'.36.
*
(pr.) . AFX* (alt.) .
1
*. :.37.AFX:
.38.A
2
FX*
. 39. :.as .
.
41. :
.
<-

:
jj
:
aann ^
yiaa inten
*-
-
;
: ]
-
dnttp nSns-pa
ciinn
-. -
^
:
-
.,-
,-
s

-
:
:
J
- <
nShan
1
*
nrun ;into>
7
?
&%"^33
:- j... -
: -:7-
r
:
yitirfy ^nmte'n dam lird te^
J r: - \" > AT : I
J
d^p nps^ nih ntes^ : d^ro
34
-ba-n&niap'n :*aten ^te saearf
: :
:
- ; :
-
u :
rhm nfcan niatan ^n
fe

- -
j
-
'
-j
:
-
-
-
s- : : :
< : :
.
l^nn
nte^ ninsn 5 i?nib vikb
> : * jv -:
J : - .
: 1
y-itfii mairratyi d^s yi^a

)
r
'
: : 1 wjv:
^^^3 3d^l
:
-
J"

:
:337
IT IT
38
:
-
'*'", -:
:
^ 5 ^&
nb ksoot vo^

^
/ -
jt : -:
AT
-:
-^3-na tranig
\'^
a>^in 'nna
hna ntoa dann jirb-i

-
'IT IT : y

# : ^
^sn
an *&9
u
^
i\m ^nnD hn Di^-b
n*ns
^
/ : j-
: "
:
-
-
nin& nb*i : d^hxti
^
-^a
42
< . -
- -
: 1 vr.
j-
-
-
VT
1 ).. . - j- ..
:
toi -
'ink ab
b
v d^
...
VT
- ...... <-:--
I
A
-
1fth 33 linwSs-^ an
- 13^43
j-
:--
1 r
-

- - j :
30. dW:u. ee erbtet ber junger b. 8. vErbenn befdl. 6. . ., ba^ ... cigji ti). to'i. dW: u. .
b.
.
wirb b. ganjc . aufreiben. eilet
f.
ju ti).
31. f*r f.
B: m. irirb bte . n. merfen? vE:
33.
B^E.A:
feije um dW:
eifere
einen
niefite fbren on
*
34

dW.vE: .: tljue $f). : befieife


32. : h $&.berr. jum onb. ift nueberfjolt voot; B:
Sauren ber Suite. A: gruatbarf. dW.vE: b. Ue*
ben.
dW.vE:CtoeiOjtt)eimai^ieber^olte. B.dW:
BerMee.
ifl bie
@bei (on) @. feji befc^ioffen. vE: bte
fefr
35. Daft fie famraein ... unter ). J^anb. A: in
1 SKoft^
(41, 31-43.) 201
3ofepp SSorfdjlae gegen toe fcljeurung, imb feine t^efiuttg Xlil.
ptenlanb; unb bie t^eure 3eit rmrb ba8 anb
31 beraten, *ba man 3 rotffen rcirb
on ber Srtie im anbe, vor ber tfyeuew
3eit, bie ^fommt, benn fie roirb fajt
32fctt>er fein. *>a aber bem $tjarao $um
anbern Jfol getrumet r)at, Bebeutet, ba
fo^e
ott gennfjltcfy unb eilenb tr)un roirb.
33*9un
fefye $fyarao einem tterflcmbigen
unb reifen Spanne, ben er ber (Sg^ten-
34ianb fee,
*unb
fcf^affe ,
toa er Amtleute
uerorbne im anbe, unb nefyme ben
fnften
in (Sgtyvtenlanb in ben fieben reiben Sauren,
35*unb fammle alle peife ter guten Safyre,
bie ba fommen Heroen, ba fie etreibe
auffc^tten in $fyarao8 $omr)ufer, jum
93orratfy in ben <Stbten, unb Denr-aljrenS,
36*
auf ba man Steife erorbnet finbe bem
Sanbe in ben fieben teuren Sauren, bie
ber (Sgtyvtenlanb fommen werben, ba
ba8 Sanb or junger serberbe.
37 5Die Olebe gefiel $ijarao unb allen feinen
SStntfyUn mofjl. *llnb $r/arao
^
u
feinen neten: 9ie fnnten mir einen
9J?ann finben, in bem ber eijt ot-
39 te fei? *unb
fyracty gu
Sofe^:
SGeil btr
Ott foft&e atle fyat funb getrau, ift fei*
40ner
fo tierflnbig unb roeife aU bu. *3)u
fottjt ber mein au3 fein, unb beinern
2ort foll alle mein 93olf ge^orfam fein;
allein be3 ft^nigli^en Stur)l3 mtU l)5r/er
41 fein benn bu. *Unb weiter fpracfy $r)a=
rao ju
3ofe(): (Sielje, Ijabe bi^ ber
42ganj (Sg^tenlanb gefegt. *Unb tfyat fei=
neu Oling fcon feiner anb unb gab iljn
Sofe^lj an feine anb, unb fteibete ifyn mit
weier eibe, unb r)ing U)m eine golbene
43Jtette an feinen al0, *unb lie U)n auf
31. A.A:
fdjrfdjwer.
35. A.A: bie fommen werben.
dantia; consumptura est enim fames
omnem terram, *et ubertatis magni-31
tudinem perditura est inopiae magni-
tudo. *Quod autem vidisti secundo
32
ad eamdem rem pertinens somnium,
firmitatis indicium est, eo quod fiat
sermo Dei et velocius impleatur.
*Nunc ergo provideat rex virum sa-33
pientem et industrium et praeficiat
eum terrae Aegypti, *qui constituat34
praepositos per cunctas regiones et
siniv'i'quintam partem fructuum per se-
11
'
24s

ptem annos fertilitatis, *quijamnunc


35
futuri sunt, congreget in horrea; et
omne frumentum suh Pharaonis pot-
estate condatur, serveturque in urbi-
bus *et praeparetur futurae Septem
36
annorum fami, quae oppressura est
Aegyptum, et non consumetur terra
inopia.
s**.&
Placuit Pharaoni consilium et cun-
37
lSmfiSctis
ministris ejus, *locutusque est ad
38
eos: Num invenire poterimus talem
virum, qui spiritu Dei plenus sit?
*Dixit ergo ad Joseph: Quia osten-39
dit tibiDeus omnia, quae locutus es,
numquid sapientiorem et consimilem
tui invenire potero? *Tu eris super
40
Hill
domum meam, et ad tui oris im-
iMc^^perium cunctus populus obediet;
?5fiJ
(
5;Jiuno
tantum regni solio te praece-
gl;^; dam. *Dixitquerursus Pharao ad
41
coh.4,24.j
ose
p
n
.
Ecce> constitui te super uni-
versam terram Aegypti. *Tulitque/i2
Estii.'j,2.
annulum de manu sua et dedit eum
in manu ejus, vestivitque eum stola
L?i'(i^5
;
^y
ssma et CH torquem auream
Dftn 5
'
7

circumposuit, *fecitque eum ascen- 43


$f). .B.dW.vE: (ur)
Steife in b. t.
dW.A: u. aufbewahren. vE:
foi(en e fnnteriegen.
36. fr bie fieben. B.dW: bie(felbe) @p. fei
jum
33orratfj
fr
... (auf) bte ... vE:
S)tefe (Steifen werben
unterlegt. B.dW.vE.A:
Saljreb. junger. dW.A:
erlget werbe burd^^. vE:
ju@runbe ge^eburc^ ben
. : . b. . ausgerottet werbe.
37. B: ba$ Sort
fnten gut ju fein in b. Slugen ...
vE:
3. ioar
g. in.
38. B: Sollten w. au) einen
f.
fonnen, ber btefem
gleia) wre, einen Sftann. dW.vE: Serben (knnen)
w. e. m.
f.
wie tiefen (biefer) ... i?
39. dW.vE: . : 9?adjbem. vE:
geoffenbaret.
dW: einftd)t$ooii u. w.
40. dW.vE.A:
gefegt fein. A: bem S3efel)le beinc
3)iunbeS ... ge^ora}en. dW.vE: b. SW. foll fta?
rieten.
B:
auf betnen
93ef. ... bie^anb fffen. S(. b.
Xfjron. dW.vE.A: nur um ben l)r. B.vE: grper.
41. dW.vE.A:
fe^c .
42. mit t'oftl. ficinroonb. dW: jog ... al ... tht
).
vE.A: nal)m ... (fietfte). B: jog tf;m Kleiber an
yon. dW.vE:befieibctc iljn mitKleibern.
A:
einem Stl,
vE: feiner Saumwolle. dW.A:
5t)ffu.
B.dW.vE.
A: legte vE.A: nm
f.
Jq.
202 (41,44-54.)
XL!.
Genesis.
Jiosephus condus promus. TJacor etjtlii.
,
& \%.
Kai -
.
^
''
,
&
"
-
.
4
&,
,
,
'
'.
46
'
,
-
& '
&
.
47
&.
48
,
-
- , &
*
'
& .
^
, -
-^"
&.
50
'
&
*!
,
&
,
.
5
*
'
' &&
&
.
52
'
6 & .
53
& &,
,^
43. +(a.
)
. AFX:
.
45. FX*
. 46. AEFX:
. 48. AFX*
.
A
l
Xf (a. '&.)
*.
49. AEFX:
&.51. AEXf (. .) .
: -. 53. AB:
&(-&FX). : -
(-). AFX*
. :.
43. fuhren ... Steiget tud)l B.dW: bem (jfoetten)
20. ben er ftattc. vE.A: (in)
f.
$).2. :
fte riefen,
ifjm i)er. dW.vE: man rief. (A: burdj einen .eroIb ...
rufen.) vE: Slbrecf)! dW: 2lbr. [93euget eu<$ !]
B:
Eiltet nieber ! A:
baf 5li(e or jm xljre^nie beugeten,
u. n?pten, ba{? er b.
SBorgefefcte om ... roare. vE: u.
man
fete.
B: bajj m. ifyn gefe^t^abc.
44. B: bodj fottoljnebicij. dW.vE: nnb(aber)of?ne
t
f. fein 3Jienfc (3ftann). A: cljne b. $efel ... enf.
^1)?
iiMjftJ
htfttj
nantji
y^-bs
^
ihk jir
1
]
iqz$
ytyjfe
j.
_.
\ v
. ...
y ;
-
s
~
IT
:
-
tS*M
a^-ift "ipwba*! ninfc
s

) :
~
iwia
tn-^M ftah-iTm fr

IT : 1.'}:
: . :
- : y
tos nass Di^-atf nins aAgvi
n
- -
j- : iT I

r j :
-

-
j ^
: 1 I

:

:
AT : rv iv j :
-
:
^
: :
22^ nihs
^V
5\Di^
-|-|- :- j"
: I
<..-
-
- j- -
: I vjv :
yapn : a^pb
5?aten ^bS ^3
48
J i: - ':
"
AT 1 - j ! - vv :
^n ^ ile
^^5^3"
<v
:
-
jv j

^ . - -
: .
jv :
Ina
n^na^ao ^3^ ^-
bs*^
'
j
- vv : y:
'.
-r |- :
s
vt
-
: I ;
: -
:
I r
1 v, :
^
^- -j- : j- :
-
j
: . I_<f*
*
:

-m^ it& aip^n ^sainn is
: iT
v -:
at
j- : , vr: :
:rte in 5? n:iD-n:n r^DN
^
ii I j"
-vv
-
:
ntD itonn
-
Di^ ^^
5i
av- : v:
- > lv
j T
>:
-
: -:
n

r
.:
<- -
p
^ip "tsii tattS nw pa n^a-^352
jt>t
- )"
:
)
r
P : I
vjv : : >- :
p_ :
^ sten ^ rn5 nD^'ann
53
r:
-:
at
- j- :
-
vv :
-
3na^nni ja^sn v^^a n^n
54
-
jv
'.:-
: 1 vjv :
v. 50. nsfiiap lab
vE.A: belegen. dW: ergeben. B:
aufgeben.
45. Sop^natiM^aneacT). dW.vE: nannte b. fta*
tnen 3ofepi)6. A: anbertef.Si. u. nannte tfjn in ag^t
(S^radje ben ^eilanb ber 9Be. dW: 3- [fetter b.
SCB.]. B: (Sinen, ber ba^ Verborgene offenbaret?
B.
dW.vE.A: gab
tym
... jum SS. B: 33efe^aberg?
dW.vE: jog aus ber b. (ganje) S. :
S. A: be*
reifte ba.
46. B: t)orb.9ingejt<$t^lj. B.vE: ging (^in;)au3.
* moft*. (41,44-54.) 203
er eimHdje Sftatl). 91ttatlj; Slanaffe unb <p$taim. XL!.
feinem anbern Sagen
faxten, unb lie or
tfym
ijer aufrufen: 3)er
ift be3 anbe3
$ater! Unb fe^te il)n ber ganj dg^ten^
44lanb. *Unb $fyarao fr>ra$ u
3ofty$:
3
Bin $fyarao; ot)ne betnen ^Bitten fott
niemanb feine <anb ober feinen
$ufj
regen
45 in ganj (Sgtyptenianb. *Unb nannte U)n
ben fyetmlidien 3tatf),
.
unb gab tfym ein
SBetb, Bfnatty, bie Softer $ottyijera, be3
$rie(ter3 ju JDn. 2llfo gog
3ofe:pty
au8,
'/(5ba3 anb (Sg^ten u f>efe^en. *Unb er
mar bretfiig Satjre alt, ba er t>or $fyarao
jtanb, bem nig in (Sgtypten; unb
fufyr
au% on $t)arao, unb gog burcfy ganj
(igty*
tyenlanb.
47 Unb ba8 Sanb
fyat alfo bie ffeben reichen
48 3at)re, *unb fammteten aQe @eife ber
fie-
Ben 3at)re,
fo
im &anbe (Sgtypten waren, unb
traten fle
in bie tbte. 2aS
fr :peife
auf bem $elbe einer jeglichen @tabt untrer
49, *a% traten fle hinein. *2ttfo flut-
tete Sofeptj ba etreibe auf, ber bie 9)iafie
mel, tme<Sanb am2J?eer, alfo bafi er auftrete
gu jaulen, benn man fonnte e3 ntdjt $r)Ien.
50 Unb 3>ofel) mrben jtreen <8time gebo*
ren, e^e benn bie ttjeure Qat fam, roelcfye
U)m gebar 2lfnatij, $otlpr)era, be $riefterS
51
in
)n, $o$ter. *Unb er r)iefi ben erften
TOanaffej benn Ott
(fyrad) er) fyat
lajfen ergeffen atte meines Unglcf unb
52 alle meinen QSater aufe3. *3)en anbern
fyte er (pijraim; benn Ott (fprad) er) ^at
micfy laffen mad?fen in bem Sanbe meinen
(SIenbS.
53 nun bie fieben reiben 3a^re um tra*
54 ren im anbe (Sg^ten, *ba fingen an bie
50. .L: toeid^e gebar ttjm.
dW: roeg.
47. trug ... bie ^fuflc. B: tr. in ben 7 3. ber fttte
bei anboften. dW.vE: in ... b. Ueberfiuffee. dW:
in oiien 33nbeln. vE: in 37lenge. (A:Unb e$ fam b.
Smcfjtbarf. ber ... n. b. grcijte tourben in arben ge*
bunben.)
48. B: er fammelte. dW.vE:
)a
f.
er. dW: legte
<Sfc. in bie @t. vE: in ben @t. nteber. B: bte p. auf
b.ft. ber (St., ba um fle ber fear,
fyat er in fle btnein.
dW:
be gelbes ... legte er barein, vE: > om ...
rings um
f.
ber 1. er in
tyx
nteber.
dere super currum suum seeun-
dum, clamante praecone, ut omnes
ih.t,ure
.coram eo genu flecterent et praepo-
situm esse scirent universae terrae
Aegypti. *Dixit quoque rex ad 44
Joseph: Ego sum Pharao; absque
tuo imperio non movebit quisquam
manum aut pedem in omni terra
Aegypti. *Vertitque nomen ejus et 45
voeavit eum lingua Aegyptiaca Sal-
vatorem mundi, deditque Uli uxorem
Aseneth filiam Putiphare sacerdotis
Heliopoleos. Egressus est itaque Jo-
Num.4,3.
seph ad terram Aegypti *(triginta46
vsm.5,4.
autem annorum eratj
q
Uanc|o stetit
iRg.io,8.j
n Conspectu regis Pharaonis) et cir-
cuivit omnes regiones Aegypti.
Venitque fertilitas septem anno- 47
rum, et in manipulos redaetae se-
getes congregatae sunt in horrea
Aegypti; *omnis etiam frugum abun- 48
dantia in singulis urbibus condila
est, *tantaque fuit abundantia tritici, 49
32 12
Ps.ib/isUt
arenae mans coaequaretur et co-
1Rg,4,2a,
pia mensuram excederet.
*lf&
Nati sunt autem Joseph filii duo, 50
antequam veniret fames, quos pepe-
rit ei Aseneth filia Putiphare sacer-
dotis Heliopoleos. *Vocavitque no-51
men primogeniti Manasses, dicens:
Oblivisci me fecit Deus omnium la-
borum meorum et domus patris mei.
*Nomen quoque seeundi appellavit52
Ephraim, dicens: Crescere me fecit
(2,22.
j)eus
-
n
-
terra paupertatis meae.
Igitur transactis septem ubertatis 53
annis, qui fuerant in Aegypto, *coe-54
43. .: secum (pro seeundum).
44.
Sf
Aegypti. 45. S: Phutipharis (eti.
50).
50. S: Natique (* autem).
49. Sof. ctr. ... bis bau ... e$ war oirne 3ni)I.
vE: fammelte auf.
B.dW: (ber)@. beSW. vE:
gleich
bem ... fer)r iel. B.dW: war unjfjtig.
50. B.dW.vE: (ein) ba3 Sa^r bc ^unger^. :
bev ^.
51. m. aan.icnBatcrftaufc. B.dW.vE.A: (frft^Ci
bornen. B: alter m. 3)lbfeiigFeit.
vE: all mein Sftuij;
fai.
dW: Ungema^.
52. B.dW.vE:
fruchtbar gemalt.
53. B: Unb e$ nai;men ein (Snbe. dW: ergingen.
A: 5ll nun ... ergangen toaren. vE: ju nbe U).
204 (41,55-42,9.) Genesis.
XL!.
Wralrum JTosephi in Aegyptum. profectio.
&,
,
*

$
.
55
' 6
.
-
%
&
, ,.
'
\
". ^ -
&
"
' 6
.
XJLII.
',
'
*
,
"
'
&;
2 "
' '
iv *
"
1
,
&.
3
ol
& %
*
&
"
,
' .
5
-
&
"
.
^ '
"
.
&
.
7
'!
,
'&;01
, .
&'
,
. ^
&
54. :
..?(alt.)
.
*:
m. 55. :
' s 6 . 56.
*
. . .
+
(
in f.
)
yfj
(s.
)
.

2. Xf (init.) Kai . A
2
EXf (. .)
&.
AEFX:
.4. AXf
(. .).6.
*
6. 7. A
2
Xf
(. .) avras. AFX: .
54. B.dW.vE:
(fo) it>tc
% gefagt.
:
ffe vorder
gef.
dW.vE.A: war junger. B:
cntfhinb ein .
55. dW.vE: hungerte. B.A:
fagen wirb.
56. B.dW.vE.A: ber junger. A: in aiicn Sanbcn.
vE:
auf b. ganzen (Srbfwben. dW: bcr
g.
D&erfiacfye
bcr (Erbe. A: alle $rutf)tl)ufer. B: tl). afte$ auf,
worin
etwas war. dW: orn war. vE: etrcibe. B: nafym
6crf;anb. vE: wrbe Bart. dW: war fiarf.
" j- ."~ IT
<
:
"par^M*) niiiwrrpaa asn wi
j
J
). :
-:
jt : f
!-
na-^3
aanm : nb tv-fi &
re
jv
-
:
-
Tr
-
:
AT
-
:
-
* )- : -

-
:
j :
-
: : < :
-
. -
!
aanm : iton b^ i^^-^sJ tibi^
56
jt :
-:
|-
7
'"
_:
'
"
nn
ft
i lhKrt ^-^3
^ srri
-^si d^s vna2 nn ^
57
:

: vjv
#
: g
}-.'
\v-
tioii-ptf "np rna^Stt wa vifen
Ia
'"
: :
-
: jt
:vii<n-
7
pDii ^-^3
' : ,
* -
Mxna intt-tt^ ^
zfa
^i^ XL!!
AT : :
^
> j -:j- :j

nsnnn rmb vbn^) iw^


^*
:
1 1 -:|- <
-
... ^.
. . _
J..
, _

jt : : : : :
1 v r

: j i\"~ j : iv :

:
-nfti fD^aaatt na natu!: nitor
4
:

:
vr j :
at
-:
IV / . 1
-
J AT
'*
d^an
,
ainanatt5b^nto^3a^a
s'
,
i

-
j : :
^
: j
:
-
ftbi^ : MW3 vn^a a^in nsn-^a 6

:

- : jv : jt
*
vr : - -
j r
-

- - <
:j-- : - -
j
-; |- :
-
..-..-
A
.. . __
... .,. |y..
... <
_
| T JT
.
s"
- :
-

-J
^^^a
ji^
fan^K
I vjv

:
j- j- -:
-UN ftOt 3
1
! :^3^-3: 13
8
..
j : -
.
* "
! at
57. Sinter ... Sattbcrit.
1. B.dW: in(Eg. war. vE: etreibe^crfauf. A:
i;i3rtc, bajj man etr. in @g. crfaufe. B:
f.
cinanber an? vE: 3arum ... cuty an? dW: ...
unter cinanber an? (A: 9Ba6 fdumet i^r?)
2. nbafdbft. B.vE: ijaU geirrt. B.dW f.unS
bannen (ba).
3. dW.A:bicjcijtt. .dW:au(Sg.
! Wlofi*. (41,5542,9.) 205
te @ettbutt etteibe.
ffeBen teuren 3ar)re ju fommen, ba Sofe^c)
on gefagt tyatte. Unb e rcarb eine $l)eu=
rung in allen anben, aber in ganj
(Sgty-
55 J|)tenlanbe tt>ar 33rot. *$)a nun ba3 gange
(5-gfyptenlanb aucfy junger litt, fc^rie ba3
S3olf ju $r)arao um S3rot 016er $r)arao
tyvafy
ju allen (Sg^tern: er)et r/in u
Sofe^,
mag eu(^> ber
faget, baS tr)ut.
56*QllS nun im ganzen anbe r/eurung mar,
tt?at Softylj
allenthalben $ornr)ufer auf
unb erfaufte ben (Sg^tern. )enn bte
$r/eurung warb je lnger je grer im
57anbe. *Unb alle anbe famen in (Sgtylpten
ju faufen bei 3>ofer); benn bte $r)eurung
mar
grofi
in allen Sanben.
XliU. a aber Safob fat)e, bafj etreibe
in (gg^ten feil mar, fprac^ er gu feinen
ebenen: 2Ba3 fer)et it)r lange um?
2*<Ster)e, t/&re, e$ fei
in (Sgtyipten etretbe
feil; gieet ijtnab unb laufet un3 etreibe,
3baf mir leben unb nicftt jterben. *Qltfo
jogen fyinab $er/n Vorber
3ofep,
ba fle
in (Sgtyipten etreibe fauften. *9lber $en*
iamtn, 3ofei)8
33ruber, lie Safob
mit feinen 23rbern jieb/en; benn er
fpracfy:
5 (3 mi^te il;m ein Unfall begegnen. *3llfo
famen bte ittnber 3fraet (betreibe $u faufen,
fammt anbem, bie mit iljnen gogen; benn
e3 mar im Sanbe Kanaan treuer.
6 5lber
Sof^fy
mar ber Regent im anbe,
unb erfaufte etreibe allem 33olf im Sanbe.
nun feine trber ju ir)m famen, fielen
fle or tfjm nieber jur (Srbe
auf tfyr $lntlt.
7*
Unb er fai?e fle an unb fannte fle,
um>
ftellete fremb gegen
fte
unb rebete fyart
mit tr)nen unb
^
gu ir)nen: Sofyer
fommt ir)r? (Sie
fyr^fyen:
Qlu bem anbe
8 Kanaan,
@eife $u faufen. *$lber mtemofyl
er
fle fannte, rannten fle iljn bi^ .
9*
Unb
3ofe^
gebate an bie trume, bie
55. A.A: voa bereue^.
57. A.A: Sanber ... Snbem.
4. B.dW: fenbete. vE:fd)tcfte. dW: gebadete.
vE:
fnnte. B: bamttifjm ntdjt ...! (: fagte ju beffen
SSrubern: ^amtt i^m auf b. Steife fein Seib nnbet**
faiire!)
5. Sijeurung. dW.vE:
(S^ne. A: mit Slnb. bte
bafym
j.
dW.vE: unter b. 5lnb. b. (ba) famen. B:
unter benen,
fo ba ntttfamen.
6. dW: ebteter. vE: SWa^^aber. A:toarSrfl.
perunt venire Septem anni inopiae,
quos praedixerat Joseph; et in uni-
p8.io5 ,i6
verso Qrj3e fames praevaluit, in eun-
eta autem terra Aegypti panis erat.
*Qua esuriente clamavit populus ad 55
Pharaonem, alimenta petens; quibus
ille respondit: Ite ad Joseph, et quid-
J
6,*27!' quid ipse vobis dixerit, facite. *Cre-56
V, 3I
.
scebat autem quotidie fames in omni
T.33<
terra, aperuitque Joseph universa
4*,
r
>.
horrea et vendebat Aegyptiis; nam et
illos oppresserat fames. *0mnesque57
1,
5
.
provinciae veniebant in Aegyptum,
ut emerent escas et malum inopiae
temperarent.
Audiens autem Jacob,
XliU.
quod alimenta venderentur in Aegy-
pto, dixit filiis suis: Quare negligitis?
*audivi quod triticum venumdetur
2
in Aegypto; descendite et emite no-
43)8
.
bis necessaria, ut possimus vivere et
Act.7,12.
non consumamur inopia. *Descen-
3
dentes igitur fratres Joseph decem,
ut emerent frumenta in Aegypto,
3
4
5*f.*
(Benjamin domi retento a Jacob, 4
qui dixerat fralribus ejus: Ne forte
in itinere quidquam patiatur mali!)
*ingressi sunt terram Aegypti cum 5
aliis, qui pergebant ad emendum.
Erat autem fames in terra Chanaan.
41
'*

Et Joseph erat prineeps in terra


6
Aegypti, atque ad ejus nutum fru-
4i,
r
>6.
menia populis vendebantur. Cum-
S'io'.
16 adorassent eum fratres sui *et 7
agnovisset eos, quasi ad alienos du-
v.2*.
43^30
rius loquebatur, interrogans eos:
**
3
1
5
s;
Unde venistis? Qui responderunt:
44
>
19

De terra Chanaan, ut emamus victui


necessaria. *Et tarnen fratres ipse
8
(jo.i,26.
CO
g
noscens non est cognitus ab eis.
*ecordatusque somniorum, quae 9
54. .: etiam . . fames.
6. .* erat et in terra.
B: berbau. dW: er foar
e, ber... B.dW.vE: (bem
ganzen) 33. be 2. (A:
auf feinen SGBtnf toarb @etr.
evf. ben Golfern.) B: bcften
^
mit b. 9lngcftd)t.
dW: beugten
f.
m. b. Sinti.
7. dW.vE: al^S.
f.
33 ruber
fab ,
(ba) cifannte ...
aber er cvftellcte
f.
(vor iljncn). vE: r. fte
fy.
an. A:
... erfannt ijatte, r. ... tbnen ttue mit Srcmbcn ... bad
JHtbige jur peife.
206 (42,10-22.) Oencsis.
XL!!
Dura decem fratrum foscpho tractatio.
*,
^
'
,
.
*0/ '
,
'
&&
^^.
11
&-
,
-
.
i2
'
,
-.
*3
"
,
6
,
6 .
^
'' ,
'
.
15
>
-' , fi-
&&, 6
&.
16
*
&
'&
, &
'
l
u
,
,
.
17
&
]-
.
18 "
'
& &
.
19
,
&
",
"
.
20
,
-
&
*
,
&&. ' . ^Kai
'
,
,
& "
, -
'*
&
&. ^&
-
9. AFX* . 10. : &.12. :-
. 13. Xf ( .) ivbs 08. 20. :
-
(: ).21. FX: .:
.
*(ult.) tcai.
9. B.dW.vE: bie Slfje bed anbe$ %vl (beOfefjen.
A: (Sdjtoadje.
11. dW: jtnb b. Stn. . vE: beinern,
f.
feine
St. (: frtebl.
f.
toix gefommen ... jtnnen auf
33cfeg?)
13. B: @g toarenbeinern.jto., itnrftnb93r. dW.
vE:
jefct
bei u. 23. B:
heutiges age$.
*
&rft ^n *hi&Vnn tu
*-
nianb nm d^bann dfibs
tfw ih vb
** idrua pari
-:
-

J :
-
iv
$s :b3*m3tDb "i*B "
- :

: j

: at er

._. ...
v
_
>
:-
: .-:
r' jv F vvt j- : r
S
- -: j" : : 1
-
i2)3 71^3 in-tf^
h
a3 na^
'
-
at : 1 '* J.^ : vt
* >* : : v-
"*
mm i*n iyairrw ibgrt wm
vt

|T :
-
1 <
-

:
niH swft aot
1
dnb ^^ naa^
u
...
_. .. ."7-: j-
;^ ^\ ^mh nspa *w
-
7 :
-
: .
-:
:
s
-

j : I

:
-
<- "

v. :
-
jv
-:
:

s*

-n to^ in^ 3 ^ tsiseiie
....... _.
1T
. . .
JT
.. ...
- . ....
.
^3
niis ^n *6-a*n d3n&< nn^n
r i
- j-
r

: / : ' * '*;
r
r
"JT I j :
- -
\ :
-
:
<.
'
-:
-
t : :
^ni tos ^ ^peiri di^3 tioi
11
^3- :^ ^ax
d^n'^n-n^i9
j. .. .
|.. T y
-: *:
m
V
n^n3
^^
nn^
3">^
dn^
j
:
- jv
-:
-
*
j
"5 -
: *' -

ibpn dd^n^-mM Jds^ns iia?ia
I Jt
- <v -:
: " 1 j
-
r
rj .
vv
.. . .
J : |T

:
-
J*
r
j : 1
-
r
-i|

-
?

:
j* ** -
iaannna itssa nn^ w^in nio^.
^ :
r
: : :
-
-

jt 1
" -
'
at j :

dnk
igwn
^
^ msn
dW.vE: (ber (Sine) tji n. mef)r. A: ber 5(nbere.
14. A: (Ss bleibt, to. gef.
i^abe.
15. B.dW: (2)abur(^) foiit U)r geprft h)erben. vE:
iDarum... auf b.^robe geseilt . : u. .B.
vE:
fo
tai)r ^. lebt. vE: ni$t anber . ^icr weg*
fommen. B: legjiet^en. A: . Rinnen reifen.
16. dW.vE:
laffet ew gef.fe^en.
B: u. eure Sorte
! SSJipft^ (42,10-22.) 207
te iluttbfdjaftct.
XL!!.
tt)m fcon tr}nen getraumet Ratten, unb
fyvaty
ju iljnen: 3t;r fetb ^unbfc^after, unb feto
gefommen %vi fet)en, wo ba3 Sanb
offen ifh
I0*6ie antworteten it)m: Oletn, mein err!
betne Anette ffab gefommen, (Steife
gu
1 Haufen. *9Btr fmb alle (SineS SftanneS
(Stjne, wir finb
rebltdj, unb beine ,nete
12finb
nie unbf$after gewefen. *(r
fimtd)
ju it/nen: Sein, fonbern tr)r feib gefommen
13 ju befefyen, wo baS Sanb
offen ift
*@ie
antworteten il)m: SStr, beine Jlnec^te, jfnb
gwlf
Vorber, (EineS 9ftanne3 SiJljne im
anbe (Sanaan, unb ber jugjte ijl Sei
unferm SSater, aber ber eine
ift
ntcfjt met)r
14orfyanben. *3ofepr/ fpracfy u ir)nen:
iftg,
ba8 tufy gefagtljabe: Jtunbf#aft!
15 feib
it)r. *)aran will eu prfen} bei
bem SeBen $l)arao, it)r foUt tton ban-
nen fommen, e3 fomme benn r)er euer
16jngjter 33ruber. *<3enbet einen unter eu
r/in, ber euren 33ruber t/ole, tljr aBer fotlt
gefangen fein. Qllfo will
prfen eure
iebe, ob ir)r mit 2Bar/rr/eit umgebet ober
. $)enn wo
,fo feib tijr, Bei bem
17 Seben $()arao,
unbftyafto. *Unb lieg
fie beifammen erwat/ren bret $age lang.
18 2lm brten Sage aber fyrad) er $u jnen:
SBollt il;r leben,
fo
tr)ut alfo; benn
19 ^6 ott. *6eib ifyr rebluir),
fo
lagt
eurer 33rber einen gebunben liegen in eu-
rem efngnifi; ir)r aber iet;et t/tn unb
Bringet r)eim, Wa ir)r gefauft r)aBt
fr
20ben junger, *unb Bringet euren jjmgjten
93ruber u mir,
fo
will euren Sorten
glauBen,
bafi
ir)r jierBen
muffet.
Unb
21 jte fyattn alfo. *8ie aBer fyraen
unter einanber: 3)a8 r/aben wir an unferm
SBruber iierf(^utbet, ba wirfar)enbte $lngjt
feiner (Seele, ba er un fler)ete, unb wir
wollten ir)n err/ren; barum fommt
22 nun
biefe XrBfal ber un3. *OluBen ant*
15. 16. U.L: $f)araoni<<.
follen gepr. werben. dW:
bafc
eure Sieben ... vE: Ms
eure
v
.Hu$rebc erprobt ifi. B.vE: ob (bie) 9B. bei eudj fei.
17. B: tl>at jte b. tniettoaljrung. vE:
9Ufo fyerrte
er
f.
in 33. A: $ab er
f.
efdngn. dW: Unb
fo
braute er
f.
jufammen in 33erljaft.
18. B:
3$ut bte<$,
fo fllt t. dW.vE.A: ... ba
tV)r lebet.
19. B.vE:
muffe (foil) ... einer geb. bleiben. dW.
A:
bleibe ... (gefanaen). dW:
Sevljaft.
B: aufe
eurer
*8erroar)rung. B.dW.vE: (ba) etreibe fr
b.
37,5m.
aiiqUan(j viderat, ait ad eos: Explo-
ratores estis; ut videatis infirmiora
terrae, venistis. *Qui dixerunt: 10
Non est ita, domine! sed servi tui vc-
nerunt, ut emerent eibos. *Omnesll
filii unius viri sumus; paeifici veni-
mus, nee quidquam faniuli tui machi-
nantur mali. *Quibus ille respondit: 12
Aliter est; immunita terrae hujus
considerare venistis. *At illi: Duo- 13
v 32,
deeim, inquiunt, servi tui fratres su-
mus, filii viri unius in terra Chanaan;
minimus cum patre nostro est, alius
37
'
33,
non est super. *Hoc est, ait, quod 14
locutus sum : Exploratores estis !
*Jam nunc experimentum vestri ca- 15
piam: per salutem Pharaonis! non
*3
'
3,5,
egrediemini hinc, donec veniat frater
vester minimus. *Mittite ex vobis
16
unum, et adducat eum; vos autem
eritis in vineulis, donec probentur
quae dixistis, utrum vera an falsa
sint; alioquin, per salutem Pharaonis !
exploratores estis. *Tradidit ergo 17
illos custodiae tribus diebus.
Die autem tertio eduetis de car- 18
cere ait: Facite quae dixi, et vivetis;
5o,i.
j) eum enj m timeo. *Si paeifici estis, 19
frater vester unus ligetur in carcere,
vos autem abite et ferte frumenta,
quae emistis, in domos veslras.
'.
*
Et fratrem vestrum minimum ad 20
me adducite, ut possim vestros pro-
bare sermones et non moriamini.
Fecerunt ut dixerat. *Et locuti21
3
]&*' sunt ad invicem : Merito haec pati-
^J'^mur,
quia peceavimus in fratrem
Hos.5,t5.
nostruni) videntes angustiam animae
illius, dum deprecaretur nos, et non
audivimus; ideirco venit super nos
ista tribulatio.
*
quibus unus, 22
13. Al.f (p.
illi) dixerunt.
junger (b. 9totIjburft) eurer^aufer. A: b. etr., bae
tl;r ..., in eure.
20. B: foileneure3. gegl. roerbeu. dW: roerben e.
Sieben befiattget ro. vE: ba e. Stu6fagen.
(A:
auf
ba^ ttt) e. dt. prfen fnne?)
21. ftrroa&r, bat ... i)ttn. \E: e\oi^! (B:
ftnb
fa)ulbtg an ...?) dW:
beffen
Seelen * %. ro. fal;en, aU
er un$ um (Erbarmen bat. B.dW.A: u. to. Rieten
.vE: n. ijrten. B: Slngfi auf
uns. dW.vE: ijl
ber un gefommen b. ftotlj.
208 2,23-34.)
XL!!.
filenesis
Wratrum retento Simeone dimixsiv.
'
;
1
'
-
.
23
,
^
'6
. ^
1
'
,
'
:: *
^' '
,
-
,
.
&
.
26
-
"
&&.
27
,
, ,
*
,
.
28
'
-
, .
, &
,' 6
&;
29
& '
, -
,
-
'
30
6 -
,
&
1
.
31
,
'^
,
,
6
,
.
33
6 &
*
'

'
'
,
&
^
-
, ,
25.
AJFX*
(alt.) . : .+(.
.) eis
.27. AEX* (pr.) . :
(saepe). 29.
.32. AFX: .
: . 33. :
&.A
2
FXf (. .)
.* '.
22. dW: abe . ju eudj gefrrc^en.
: (Sim*
btgetn. an. dW: gerochen!
23. B.dW.vE: e$ xoat ber (ein) 2). jnufdjen ifmcn.
24. ju t&ncn feilte. A:
lief? tl^n binben.
25. B:
befahl.
dW.vE.A: gebot. B: rud;t. dW:
ibfi^b ' wba
h
Pn
kfen ifi^b
-am DMtttf
tfbi tVo wnn-^K
-
:
_
* : -
: j : vv
-
j : .
tv
*" -
^a tini
ab bm ittSTia t&n itpi23
r : IT j
:
iT :

r

ab**! : anrna ^a tpi^ ^te^
3 anba at^ an^ra
*>
liktt-nKbfiNB np^i ahba
j
r
:
- I j- :
-
iv


irftb ms tarn)* nnbi i^to-bx
^
AT- er

/ r : I
-
j
er .
v : *
~
" , '
---
nnssi :^ an^fan-b^^
-
:
-

1
- -: -
< -: - : r I
-
.... . - ... . _- _
r
<
-
: -
:
- j
r
nnttioi nssi
h
soa atb^n
A
. . _ .. _ . _,.. .
v
. . . . _
_,_
Yritf-^tf ^s: ** aap jsi
*
:
. .
- *
j
-
IT
r
.:
)-i
'
- : : j- . -:
:r
r
-
nb^b anknhfen-bs ib m
s
i
I VT
j*
-
j
nwp
"
^nan^
(.
)" -: .
7 \ :
-
:
j-
-
*0^
^b
wna a^3
^b^
lfciai
31
^ : AT-: j

vr
'*
>
~
aTi wk ito-a^tiS :^32
-
:
--:
^
- : t' :
-
:
ain ibpni ^b^ inxn wa ^a
-
1 j )
-
:

jt j" :
^ba *ms v^a i^n^-n^
33
. j
- I -
: r jv :
r
-
j : J
j
:

fo Wrt hmt: aa^n^ an a^a


j
- .
-: '
~

nabi mp aa^na iin^-mi
j >: - y
~: |- :
wi '^b^ ibpn aTitw
^^^an^i
: - : - -
jv
-:
:
an^ a^a ^a aha d^potbi
^b
h
a
jurcfjugeben. vE: t^r ber iebem toieber in
f.
.
ii)ue. : to. in einee jegi. @. ju legen ... auf
bte
Steife.
20. vE: fjcben. B.dW.vE.A: t^r (baS) etveibe.
27. dWtberQtne. B: (Srjle, A:
feinem ^ieve.
! Wlo*. (42,23-34.) 209
er 23ruber Stngft unb eimfejr XML
hortete t$nen >
:8agte 3 eu
,
ba :$etfnbiget eu^
an bem Analen, unb
ityr tolltet ftren?
239hm roirb (ein 33lut gefordert. *@te
hmfjien aBer ,ba e
Sofe^^
terjlanb,
benn er rebcte mit itynen burdj einen *
24[^ *Unb er roanbte
[
tion Urnen
unb toeinete. er nnn nneber $u
i^nen toanbte unb mit i^nen rebete, na^m
er au8 i^nen (Simeon, unb Banb
tyn
tor
25tl)ren Singen. *Unb
Sofer-) tljat
%%
ba man tfjre 6cfe mit (betreibe fEete
unb
tyx
elb lieber gaBe, einem jeg^en
in feinen (Bad, baju 3^wng
auf
ben Segj unb man
fyat
if)mn
alfo.
26 Unb
fle
luben i^re 2aare
auf ttjre Qifel,
27 unb jogen on bannen. *)a aBer einer
feinen (Satf auftrat, ba er feinem (Sfel
Butter gaBe in ber etBerge, roarb er ge*
roaljr feinen elbe3, baS oBen im <Sacfe
28 lag, *unb
^
ju feinen S3rbern:
Sflein elb ijl mir lieber geworben, fle^e,
in meinem <ad tft
e3. entfiel i^nen
tyv
er, unb e^rafen unter einanber
unb ^: 3arum f)at un3 ott ba8
29 getrau? *)a fle nun l)eim famcn gu
tljrem Spter 3afoB Sanb Kanaan,
fagten fle Ujm atte, roaS U)nen Begegnet
30 mar, unb
fy^en:
*3)er 3ttann, ber im
anbe err tft,
rebete ^art mit un unb
Ijielt un3
fr dtombfd)aftet be3 anbe3.
31 *Unb ba tir
tym
antworteten: 2ir flnb
32 rcblic^, unb nie unbf$aftet geroefen, *fon*
bern ^roolf trber, unfer 23ater3 (Sbiwe,
(Siner
ift me^r fcortyanben, unb ber
jngfte ijl Bei unferm $ater im Sanbe
33 Kanaanj *fpra
ber err im anbe ju
un : $>aran null merfen, oB U)r
feib: (Sinen eurer ruber laffet
Bei mir,
unb nehmet bie Sftotfyburft
fr
euer $auS,
34 unb gieet
fyn,
*unb Bringet euren jung*
jten ruber $u mir,
fo
merfe
,
ba
tyx
,ftunbfafter, fonberrt rebIi feib
; fo
B.dW.vE:
ba falje er
f.
. (u.) fle^e ti toar (lag) ...
feinem <S.
28. dW: fyat roteber gefunben.
vE:
tft
mir ju*
rdgegeben toorben. A: 9ftan Jjat m. tr-iebergegeben.
vE: bae erj. dW: fiel iljnen ber SJlutlj. B: gitterten
einer gegen b. anb. dW: toanbten jitternb einer
jn b. a. vE:
ftwu!)en . ju einanbtr. (A: Sai iji ba,
a...?)
iolljfllottai.SBibel. %. <t.
37,21s.
37,26.
43,30.
34,25.
49,5s.
Rben, ait: Numquid non dixi vobis:
Nolite peccare in puerum, et non
audistis me? en sanguis ejus exqui-
ritur. *Nesciebant autem, quod23
intelligeret Joseph; eo quod per In-
terpretern loqueretur ad eos. *Aver-24
titque se parumper et flevit, et re-
versus locutus est ad eos.
*
Toi-
25
lensque Simeon et ligans Ulis prae-
sentibus, jussit ministris, ut imple-
rent eorum saecos tritico et repone-
rent peeunias singulorum in saeculis
suis, datis supra eibariis in viam;
qui fecerunt ita.
At Uli portantes frumenta in asinis
26
suis profecti sunt. *Apertoque unus 27
saeco, ut daret jumento pabulum in
diversorio, contemplatus peeuniam in
ore saeculi,
*
dixit fratribus suis: 28
Reddita est mihi peeunia, en habetur
ismi7,32in
sacco. Et obstupefacti turbatique
Ne
e
h.6,'i6.
mutuo dixerunt: Quidnam est hoc,
quod fecit nobis Deus? *Vene-
29
runtque ad Jacob patreni suum in
terrain Chanaan et narraverunt ei
omnia, quae aeeidissent sibi, dicen-
tes: *Locutus est nobis dominus 30
T 7,
terrae dure, et putavit nos explora-
tores esse provinciae. *Cui respon- 31
dimus: Pacifici sumus, nee ullas mo-
limur insidias. *Duodecim fratres
32
Y 13

uno patre geniti sumus


;
unus non
U;
est super, minimus cum patre nostro
est in terra Chanaan. *Qui ait no-33
bis: Sic probabo quod pacifici sitis:
Fratrem vestrum unum dimittite apud
me, et eibaria domibus vestris ne-
cessaria sumite et abite;
*
fratrem- 34
que vestrum minimum adducite ad
me, ut sciam quod non sitis explo-
ratores, et istum, qui tenetur in
28.Al.fmca. 30.
Al.f illius. *esseprov.
29. B: erfnbtgten. dW.vE.A: erjagten.
30. dW: (S reb. ber ., ber .
vE: 3)er^., b.
$. b.Sanbee 1)at..., er i>atunemte...be^anbelt. dW:
fyat uni h)ie unbfafter.
33. eure Kufer. dW.vE.A: (erbe )erfenncn.
B.dW: ba i^r ... eurc^ ^aufe.
A:
ntige (Spcife.
B.vE:
fr
ben junger eure
J&.
14
210 (42,35-43,7.) renesis.
Xlill.
Heditus ad patrem novaeque profectionis necessitas.
'
[
, yrj &.
^'
,
'
,
\
, .
36
6 -
'
," ,
&'
,
"
,
,
'
, .
3S
6 &
, 6
'
&
,
-
&,
%.
XJLIII
.
^
,
, ,
'
&
,
& .
%
'
'
\
,
'
**
r/.
4
,
& '
}
&
1
, ' -
1
*
, -
'
%.
6
''
,
&-
, ;
7
34. A*EFX:
/.37. . . (.
AFX). 38. :
7] .
1
: &.

3. :-
.AFX*
. .
: 6 .
. 4. : (eti.
5).
*:
-
.6. : . . (pro ): .
34. eitd> curenasr. :umljerjier)en. dW:foUt...
erfetyren. (A: u. bann taufen tonnet, toaMtyrtooIiet.)
35. ifcre<2>. B.dW.vE: (aus*) leereren. B.vErftefye
ba r)atte. B:
fafyen bie 33. ..., fte fammt iijrem 93.,
frchteten
f.
1. dW.vE:
Ujre $. (Silber) faljen.
36. dW.vE.A:
machet mi) ftnberioe ... ifi n.mer)r
dW.vE:
()nehmen. A:
fortfhren.
B: ba<3 geilet
SlUee. dW.vE: ber m. fommt(e$)9l. A:aufm.fiit
aflbieettnglcf!
yixn-ni abb itt* !Ww*r
1 je
vr
:
" I j -:
ah^pto ^an wi
rf>
wii ipfoa iD3-nins tu^-nam
arraKi nSas an^oa niiisrrw
iv -:
r
)*
vv

: -
s
h^a* ab*
1

brbn iu*
a
i inwrw
36
-: lj-:|-
-: <-
-
j
j
:

:

*&^ ^-^^^irOM-37
J

^
; <
- .
vv

:
j
- <
:
ism^ttK ^m
n^s?
%
in mm
ft^
jv -:
v-:r '
T
\.~
,.
<T :
' *
/.
: r*

\ iv
-
nfea tos wtvn nb vh-^

J
-
1 s:
" r
nn-^?n ^
:

^iDij irtij^
^r : ^ : /
r
.
sv :
-
:
:
-
I
_
. )'
:
jv
-: -
r
j : <. -:
r
... .. _
;
< - .
AT
. . .
^
v
.
r
-
: , : *. -:
%sh tsw ita? ^
* *
3
j-
.
^*
:

s
-
^- j :
"
-

nb>3n ^-a^ tasna an^n^


^
tltttfn np
niatfai n|ij
"^
wn
^
Ol jt : : : :r at

\r
"J
-
c;
' -
:
j/ : r

:
7
-
j :
~
<-
n
h
ob b^ito
1
'
** :aan^ aD^n^
jt ^

: -
>

jv
-:
a^b ls aS*? TOM
h
b aniin
W
*
7 -

Tf j
-
(V I"
-:
jt
' -
r
J :
-
37. dW.vE.A: Steine (beiben) 8. B:3ween meiner
(Sljne? B.dW.vE.A:
foiffi (magft) bu tobten. A:
jurcifieiien.
38. hinab in ba obtenrdd). dW.vE.A: (Muh)
aiietnbrig. Ariern 8etb toiberf^re. dW.vE:irei(i)en
i^r iitfyt.
A: im 2anbe, roo^in ... vE: nt. grauen
^aar. dW.vE: m. Kummer. A: @c^merjen. B: fjim
unter in ba rab? dW.vE: in bie Untertoelt-
A:
unter bie @rbe!
! SSflofi*.
ie Setcrutt* Steuer Mangel.
(42,35 43,7.
)
211
will euc^ au euren ruber geben,
unb mget im Sanbe werBen.
35 Unb ba fle
bie (Sacfe au^tteten, fanb
3 fein nblein (Mb in feinem
a(f. Unb ba fle fa^en, ba e8 nbiein
t^rc elbe3 Waren, er^rafen ffe fammt
j
36 ii;rem ater. *2)a
foradj
SafoB,
tyr
ater,
|
gu U)nen: 3^r Beraubet meiner .ftin*
ber, Sofe^t) ift me^r or^anben, t*
meon ifi
meljr fcorijanben, eniamin
tvottt U)r l)inne1)men, e8 geljet afleS Ber
37mi. *OhtBen antwortete feinem ater
unb ^:
Senn bir
ifyn lieber
Bringe,
fo
erwrge meine tt>een 5^ne}
giB t^n nur in meine #anb, Witt U)n
38 bir wieber Bringen. *(r
fyrad): 9ttein
@o^n foXC
mit eu tyinaB jie^en,
benn fein ruber ijt tobt, unb er
tfi allein
BergeBlieBen; wenn tt)m an Unfall auf
bem Sege Begegnete, ba
tyv auf reifet,
wrbet if)x meine grauen gaare mit *ere*
leib in bie OruBe Bringen.
XliUI. iDte Xtyeurung aBer brckte ba3
2anb. *Unb ba e3 fcerjeljret War, toa
fle
fr
betreibe au (Sg^ten geBrat Ratten,
1>ra
tyx
ater u i^nen:
Stehet Wieber
fyin unb taufet un% ein Wenig
Steife.
3*)a antwortete ii)m Suba unb
fyraci?:
>er 2ftamt Banb un3 ba 1)art ein unb
fyra$: 3$r fotlt mein $ngefttnitfe)en,
4e
fei benn euer ruber mit eu.
*3ft3
nun, ba bu unfern ruber mit uns
fen*
bejt,
fo
wollen wir t)tnaB gieen unb bir
5gu
effen faufen; *ifU
aBer, ba bu
tyn
fenbeft,
fo
gieen wir ^inaB.
S)tnn ber 3ftann ijat gefagt ju un8: 3t)r
fottt mein $nge^t nit
fe^en, euer ru-
6 ber
fei benn mit eu. *3frael
^:
$arum fjaBt iljr
fo
Bel an mir gettyan,
ba U)r bem 33 anfagtet, nm i^r
7 einen ruber IjaBt? *<5ie antworteten:
35. U.L: unbteiu etbs.
38. A.A:
baraufiljr reifet.
r.27.25.
44,1.
43,14.
44,27s.
(2Sm.
t4,i..
46, 9.
44,20.
v.4.
44,29.
37,35.
lRg.2,9.
vineulis, reeipere possitis, ac dein-
ceps quae vultis emendi habeatis
licentiam.
His dictis cum frumenta eifunde- 35
reut, singuli repererunt in ore sac-
corum ligatas peeunias; exterritis-
que simul omnibus *dixit pater Ja- 36
cob : Absque liberis me esse fecistis,
Joseph non est super, Simeon tene-
tur in vineulis, et Benjamin aufere-
tis: in me haec omnia mala reeide-
runt! *Cui respondit Rben: Duos 37
filios meos interfice, si non reduxero
illum tibi; trade illum in manu mea
et ego eum tibi restituam. *At ille: 38
Non descendet, inquit, filius meus
vobiscum; frater ejus mortuus est
et ipse solus remansit; si quid ei
adversi aeeiderit in terra, ad quam
pergitis, deducetis canos meos cum
dolore ad inferos.
Interim fames^ omnem
41,57.31.
terram vehementer premebat. *Con-
sumtisque eibis, quos ex Aegypto
detulerant, dixil Jacob ad filios suos:
42,2.
Revertimini et emite nobis pauxillum
escarum.
*
Respondit Judas: Denun-
ciavit nobis vir ille sub attestatione
4!
44,
5
23.\jurisjurandi, dicens: Non videbiti
faciem meam, nisi fratrem vestrum
minimum adduxeritis vobiscum. *Si
ergo vis eum mittere nobiscum, per-
gemus pariter et ememus tibi neces-
saria, *sin autem non vis, non ibi-
mus
;
vir enim, ut saepe diximus, de
nunciavit nobis dicens: Non videbilis
faciem meam absque fratre vestro
minimo.
*
Dixit eis Israel: In meam
hoc fecistis miseriam, ut indicaretis
42,i2.32.
e

et auum habere vos fratrem. *At


36. .: aufertis.
3. .: testificatione.
1. dW.A: b. junger br. fd)toer. vE: war brtfenb A: fd)rfte un ein unter auebrtfl. (Sibe!
im S. B: wrbe fd)tt>.
2. B.dW:
aU
f.
ba etr. aufgegejfen, .
vE:
aufgejefitt. A: ba b. (Speife aufgej. tr-ar, bie...
geijolt. dW: kaufet un tieberum ettr-
@p.
3. B:
bezeugte um jum r)o(^ften. dW: et^euert
^atun.
vE:<Srnjtli$!Mni...&ett}.
4. dW.A: ffiiitfl bu ... fenben. vE: Senn bu ...
fdjtcfVft. B.dW.vE:
@petfe f. A: ba ^cti;ige.
5. vE: 2Benn ...
fortfaffeft.
6. angefagt. vE.mtrUebeli getrau. A:3u meinem
Setbe ijabt \\jvi
q. dW.A: ju fageu. B.dW: ob ...
(fettet). vE.A:
Bttf.
1/**
212 (43,8-15.)
XlilH.
Oenesis.
Altera in Aegyptum profectio.
6 &
,
et 6
JjJ,
x^i ; -
,
'
-
,
8
'
'
'
, &,
*.
^'
,
-
,
.
10
,
.
11
, '
,
& -
,
& .
12
-
,
-
&
. ^Kai -
,
-
&
**
&
&,
&^-
.
1
, $
, , -
,
,
7. *(alt.) . *
(pro ,.): .
(pro
): . 9. FX* . (pro eis): .11.
1
:
.*
...: &.12. A*FX* (alt.) .
14. : (eti. alibi). :&.
7. B.dW: fragte. :f)at
|erfunbigt. Arfr.ber
Drbnung ? dW.vE:
unf. efa>ie$te. A:
um unfer . B: toir it)m b. 3nt)alt Hefer
Sorte. dW: u. toix berichteten ifym gemafi biefen 9B.
vE: ba antworteten m. jm auf b. 3B. A: bemjufolge
gaben to. 9lntm. auf5ltte3, um roa er uns
fr.
dW.A:
konnten to, (benn) ro. vE:
htten ro.to. rnnen.
8. fo wir, aU ou, als ... B: enbe ...
fo
roottenro.
nn. vE: ben Snglmg ! A:
unfer fieben erfialten,
dW.vE.A: tnber.
9. A:
bernehme ben Stn. B.dW: or betn Singe*
-
r:
~i ~ ** ^"
t i
j :
-
c
r
-
r
... - -
jv j" -:
^iw *\nw
h
3 ans $rt*$i r
-
J
-
- J tri v
A
"
r
:
- -;

>
jt : * j"

mti \ lvw\ bai pcoipDi
J :

: r : t": Ijt:
^sbtf naiDtD-d titoirm w&om
9
IT r
-
-
o
1
-
-
:>--:-
^
#

av
>:-
: :v
iv
/ . 1 j :
-
: / V
* *
r -i
j
r
-
r

^ :
jv : jt- r : : - :
*5*nfth anpi ^ : d^^
11
5to Si)^ p-d dn^K
:
*"
:. * <-
:

-
t j- :
: <-
: :
.
jv :
: : J :
-
: av : : J >: :
j
: :
- *'
:
w
-: : . :
- : :
hw lai^h-^ nrmttS wa*ipi *
^
h
3^ d^tttri ddp
in^
*ht&
nn^ bo^wnn dd^ nbnan
...
v
.. -
_,..

w }- :
,:

: jv
-:
r
-:
|- :

-
jt
- -: <!:"
:
: :
m
J h :

^ mi tfnsp
fep^i
,..
:
1
v
. _
(
. _ -
:

j i|-
-.
-
ftct)t. vE: oor .
: btr jurcffteite ... aliejett b.
. gegen tr. dW: geg. b. gefnbigt t)aben m.
. vE: an btr erfunb. t). olie iage. B: aiie bte
X. an btr
gef.
10. dW.vE: gejogert. A: Sare n. uffub ba*
ttfen gefommen. B: geroi^ fon jefct
ba3 jtoettem.
dW: jurcfgefe^ret nun b. 3.
vE:
fon jtoetm.
jurci.
11. ihut biefed: nehmet ... eure @efe ... <9e*
fchrnf. dW: SBenn e6 ganj
fo
ijt. vE:
fein
mufj.
A: benn alfo notfytoenbtg ijt ... eurem
! 3oftS* (43,815.) 213
ie ^cifc mit ^Benjamin* 3LIII.
)er 9amt fordete
fo
genau un%
unb unferer greunbf$aft, unb fyracij: eBt
euer ater ?$aBt iijr einen
ruber? S)a fagten nur Ujm, tote er
fragte.
2ie fonnten nnr
fo
eBen miffen,
bafi
er fagen mrbe: ringet euren ru-
8ber mit tjernteber? *)a
^
3>uba u
Sfrael, feinem ater:
afi
ben JtnaBen mit
mir
sieben, bafi
mir un8 ^unb
reifen unb leBen unb fhrBen, Bcibe
9 nur unb bu unb unfere Emblem. *3
null rge
fr tyn fein, on meinen <anben
fottfl
bu
tyn
forbern. $tm bir ii;n
lieber Bringe unb fcor beine 5lugen
jtetle,
fo
mitl mein SeB ei an
g
bie >
10 tragen. *)enn mo mir Ratten *>er-
Sogen, maren mir
fon mofyt jmeimal
nuebergefommen.
11
^
Sfraei, U)r ater, ju i^nen:
9ttufi e3 benn ja alfo fein,
fo
tljutS, unb
nehmet on be$ anbe3 Beflen gr$ten in
eure (Stfe, unb Bringet bem Spanne e=
fenfe ), ein menig aifam unb
$ontg unb 3Brje unb 9tttyrrl)en unb
12 Datteln unb 3ttanbeln. *0le^met
anber elb mit
,
unb ba etb, ba8
tufy oBen in euren <5a$tn lieber gemor*
ben tji, Bringet hneber mit eu.
tji ein Srrttjum ba gefe^en.
13*
nehmet euren ruber,
tufy
auf, unb fommet roteber u bem Spanne.
14 *9tBer ber allma^tige ott geBe arm-
^erjigfeit &or bem Spanne,
bafi
er eu
iajfe euren anbern ruber unb enjamin.
3
aBer mu fein tte einer, ber feiner
15inber gar BerauBet
tfh
*
nahmen
fle biefe (^ unb ba3 etb jrotefaltig
mit
,
unb enjamin, matten
#
auf, gogen in (Eggten, unb txaUn fcor
Sofe^.
42,7.
44,19.
42,2.
44,3.
illi responderunt: Interrogavit nos
homo per ordinem nostram proge-
niem, si pater viveret, si haberemus
fratrem, et nos respondimus ei con-
sequenter juxta id quod fuerat sci-
scitatus; numquid scire poteramus,
quod dicturus esset: Adducite fratrem
vestrura vobiscum?
*
Judas quoque 8
dixit patri suo: Mitte puerum me-
cum, ut proficiscamur et possimus
vivere; ne moriamur nos et parvuli
nostri. *Ego
#
suscipio puerum; de 9
manu mea require illum: nisi re-
duxero et reddidero eum tibi, ero
peccati reus in te omni tempore.
*Si non intercessisset dilatio, jam 10
vice altera venissemus.
Igitur Israel pater eorum dixit ad 1
1
eos: Si sie necesse est, facite quod
vultis; sumite de optimis terrae fru-
ctibus in vasis vestris et deferte viro
Pr,1s
'
16
*munera, modicum resinae et mellis
et storacis, stactes et terebinthi et
amygdalarum.
*
Pecuniam quoque 1
2
duplicem ferte vobiscum, et illam,
4V,3 '* 27
*quaminvenistisin saeculis, reportate,
ne forte errore factum sit. *Scdl3
et fratrem vestrum tollite et ite ad
virum. *Deus autem meus omnipo- 14
Ruth?i',
3
8.tens faciat vobis eum placabilem, et
remittat vobiscum fratrem vestrum,
4si

3g
4

quem tenet, et hunc Benjamin; ego


*Ksth*
autem quasi orbatus absque liberis
*,*e?
ero j *Tulerunt ergo viri munera 15
et pecuniam duplicem, et Benjamin,
descenderuntque in Aegyptum, et ste-
terunt coram Joseph.
il.S:frugibus.
14.
Sf
in vineulis.
Sfften. dW: . b. geriefelten $r. bc Sanbea. vE:
flevriefenften (Sr^eugniffen. B: bem 33erf)mteften.
dW.vE:
ein efdjenf. A: ettoa <ctr$ ... torar ...
2Jh)rrt>enfaft ... Serebtntfyen.dW.vE: abanum, ^la*
jienu. 271.
12. B.A:
bo^veit elb. vE: boj>j>. (Silber. B: in
eure^anb. dW.vE: anbe. vE: loieber oben in eure
@. 9eti)an\orben. dW:
ftd^ lieber gefunben.
B.dW:
ijl ei ein Strti). vE: ba ein Serfefen.
A: ei motzte
t)ieil. e. 3. fein.
13. B.dWJL:ie$et(to.). vE: ge^et.
14. I&in bettn ftnbcrlod^fo bin id) f.dW.vE.A:
(mein) . ber 9. : ti;n ciid) qetvogen. :
ertaffe.
vE: erlat. dW:
enttajfe. A: jmiiiffenbe. (B:
3
aber \t>erbe ber $. ber., gletc^nue berfelbcn
fd)on
bin ber. werben? A: inbeffen ber. u. oijnc M.
fein??
vE:
fonn to. finberlofer, al ? bin?)
dW: Unb feil finbert. fein, fo fei !
15. B.dW.vE.A: nahmen b. Scanner (biefefl c=
f^enf).
: fieiiten {.
: flanben.
214 (43,1626.) Qenesis.
.
Wratrum in Jfosephi domum exceptio.
I
'
16
'
,
' -
,
-
.
^
6 ', -
"
.
^*
,
',
-
, -
,
*
19
'
, ^' ~
,'
.
^'
,
,
' *
&
..~ 9.9 ... _..'. ' >
,
22
'
,
' -
,
-
.
23
'
1
'
,
,
. -
.
2
*"
,
.
25
,
'
'
,
*
.
26
,
,
,
,
1.:".
EX*
/. (pro ):-
.
1
: .17. Xf (. .)6
.:
.18. (?): .:-
.AEX* (pr.) 5. 19. *
(alt.) 5. 21. :
Kai ..
}
1
(pro^r.
.) .
23. AXf
(. ) .AFX:
W\ 4
1
*
'
,
24
*
+
v
ab in
)
^*
res
. (pro
8.)
.25. AEFX* . :
^.
16. : bei tijnen b. S3enj. dW.vE:
Unb ... Bei
ifmen
f.
A: gebot er bem
33ertoalter
f.
Kaufes. dW.
vE:
ju bem, ber ber
f.
. gefegt toax. B:
feinem
. orflanb. B.dW.vE.A:
ine |>aug. B.dW:
ftyl.
ffc^a-n**
bm
^
erjH
^
pm naa nhm nman ^aan
J : - -
< : :at
-
-i

: (
-
-:
:
* r
von tp^ *\m -mitfs ^to^i
17
j
: 1 j -;
j : r
-

:
\-~:
:
-
::-:
>t
r
jr

.
- : *
-:
: -:|- *
-^- :
n^a-^ * ^-^ to^i
19
-
-
r: vr

7 :
-
:
-
"
vr

:
-
: y ^ -: j :
-
- ^3-^3
^n^ t iah - maeSp
JT
. . .
-
f
...
:
"
whhn
-
na hnncsn liSan
: :
- : : -
r -
:
-
: - : - j : <-
:
^-: ^e*Hn-hn
"j ~ :
^
: :;-
-
:^3 iseba
to
-
a^
: : -
: :
-
jt

:
-
S^pia ^pt? bp Dip ^23
... ..
^
.: - " -
si^ *h$ Na 3SD3 bTihn^a
; ~ at

jt : :
~ ...
: :
-
:
-

- j -:
rr
TS
t
-
*
-
-: |-
d-^3 nhsttS ^a d^nsa ftoi^ 5<ia .
vt
#

: j : |- 7
nn^an ftDi^ * :dnp ^d^
26
:

<
-
7 : j
:
-:
jt
:
- >j
r
-
V. 26. tlJtt
'
^.
: SSiei). vE: ein,vSt(f, u. bereite ei.
A: tidfjte ein SOla^t.
18. bat orliin n>. in unfrei, fam, baft man ed ...
u. uns uebme. (B:
ba er
ftcfy
ber un^ ma^e, u.
(.
ber
! Wlofi*. (43,1626.) 215
Sofepp autyalttt. 3X111.
16 fat)e fie Sofeipt) mit enjamin, unb
fprad)
$u feinem < anhalten ft^re biefe
Mnner gu aufe, unb f$la$te unb richte
gu, benn fie fotten &u Mittag mit mir
1 7
effen.
*llnb ber 33 t^at, tute tfym
Sofe^
gefaget t;atte, unb f^rete bie 3ftn*
18ner in
Sofe^
au3. *ie fih^teten
aBer,
bafi fie
in
Sofe^g
<au0 gefuf)ret
nmrben, unb fpraen: Sir fhtb herein
gefljret um be3 etbe8 bitten, bar n?ir
in unfern
efen or^in lieber gefunben
IjaBen, bafj
erS auf un Bringe, unb f'fle
Urteil Ber un3, bamit er un8 ndjme
u eigenen ^nec^ten, fammt unfern (Sfeln.
19 )arum txakn
fie
ju
Sofe^e
au8ljai*
ter, unb rebeten mit i^m or ber $au3tt}r,
20*unb
finden:
SDiem err, toirflnb fcorljin
21 t)eraBge$ogen, (Steife
ju faufen, *unb ba
nur in bie < erBerge famen unb unfere
(Scfe auftraten, ftefye,
ba.roar eines jeg*
^en elb oBen in feinem <Sac mit bt*
ligem ett>t^t. S)arum IjaBen wir3 lieber
22 mit geBrat, *l)aBen anber (Selb
mit un3 t)eraBgeBrad)t, (Steife
ju faufen;
nur nn'ffen aBer ,toer un unfer (Mb
23 in unfre (Stfe gejieeft t)at. *dr aBer
^:
et)aBt tuty n>ofy(, furztet eu
. (Euer ott unb eures SSaterS ott
tjat eu einen
<|
aegeBen in eure @<fe;
euer elb tfi mir geworben. Unb er
24 f^rete 6imeon $u iljnen tjerauS, *unb
f^rete fie
in
3ofe^3
$au$, gaB tfjnen
SCaffer, bafi fie U)re
ftfie ,
unb
25 gaB tfjren (Efeln Sutter. *<Sie aBer BereU
teten baS
efenf ju, Big ba
3ofej>$
tarn
auf ben SDltttag; benn fie Ratten gehret,
ba
fte bafelBft ba3 rot
effen fottten.
26 nun
Softyl)
jum ^aufe
einging,
Braten
fie jm ju ^aufe ba3 efenf
in ityren t&nben, unb fielen or U)m nie*
nn$ i)crtuevfe? dW: um ber un$ tjerjufaiien ... fyer*
juftrjen? vE: ... tjerjuroatjen, um auf
uns ju
falten?)
20. Stebcr Jpertr. :
9 m. . vE:
21 . dW:
SMtte, m.. (A:
.., mir bitten, buiDoiiejtunSfyoren.)
B:
unb gcnnfjUcfc im Slnfaug.
21. B.dW.vE: (nur Ratten) unfer .((Silber)
feinem
($eU). B.dW.vE: in unfercr anb. (A: biefe<5
bringen
n). nun bemfelben @en>. nneber jurtf.)
42,2.
4<!,28.
lob.
1 uVda.
Quos cum ille vidisset et Benjamin 16
simul, praeeepit dispensatori domus
suae, dicens: Introduc viros domum,
et oeeide victimas et instrue convivium,
quoniam mecum sunt comesturi me-
ridie. *Fecit ille, quod sibi fueral17
imperatum, et introduxit viros do-
mum.
*
Ibique exterriti dixerunt mu- 1
8
tuo: Propter peeuniam, quam retuli-
Sai' ,l7,1l
muspriusinsaccis nostris, introdueti
sumus, ut devolvat in nos calumniam,
et violenter subjiciat servituti et nos
et asinos nostros.
Quamobrem in ipsis foribus ac- 19
cedentes ad dispensatorem domus
*locuti sunt: Oramus, domine, ut20
audias nos: Jam ante descendimus,
ut emeremus escas; *quibus emptis21
cum venissemus ad diversorium, ape-
ruimus saecos nostros et invenimus
peeuniam in ore saecorum, quam
nunc eodem pondere reportavimus;
*sed et aliud attulimus argentum,
22
ut emamus quae nobis necessaria
sunt; non est in nostra conscientia,
quis posuerit eam in marsupiis no-
stris. *At ille respondit: Pax23
vobiscum, nolite timere ! Deus vester
et Deus patris vestri dedit vobis the-
sauros in saccis vestris, nam peeu-
niam, quam dedistis mihi, probatam
ego habeo. Eduxitque ad eos Simeon,
*et introduclis domum attulit aquam24
et laverunt pedes suos, deditque pa-
bulum asinis eorura. *Illi vero pa-
25
rabant munera, donec ingrederetur
Joseph meridie; audierant enim, quod
ibi comesturi essent panem.
Igitur ingressus est Joseph domum 26
suam, obtuleruntque ei munera, le-
nentes in manibus suis, et adorave-
42,3.
42,35.22
42,23.
1 ,29.
42,24.
24,32.
18,4.
L.7,44.
L.t4,t
17. S: sicut fuerat. 22. .* nobis.
22. vE: wuten .B.dW.vE.Argclegt^atte).
23. B.vE.A: triebe fei mit cud). dW: ^cil !
: bie @^?
: mir jugefommen. dW: an
gcf. vE: ju mir gcbrat toorben.
25. dW: rteten ... $u. vE: legten ... 5uret auf
bie 9(nfunft 3ofep^e ... bort fpetfen
Wrben.
26. dW: ju aufe fam ... in ba auS. vE:
3.
ffutef.
inb. <au3?
216 (43,27-44,2.) Qenesis.
Xlilll.
Convivium apud Jiosephum.
\
1
.
27
-
' ;
'
6
;
;
28
01 '
6
, \\.
6 & &
.
. ^-
&
,
6 6 ,
;
'
& , .
30
&
7
'
, .
&
'
3*
",
&
'
&.
^Kal & ,
&'
, -
&'
'
&
'
,
-
.
^'&
,6
6
'
&
.
34
'
&
1
. &&
.
XJLIV '
,
*
&
,
,
".
2
,
, -
27. AFX:
.28. AEFX: .
*.29.
1
* (pr.) .Af (.
pr. )
.AEXf
(. .) . 30. AEFX: .
:.32. AEXf (in f.)
-
.34. :
.AFX:
avres.

1. AFX*
. :
(
1
eti. vs.
2) ...
(. .)
.
27. : fragte
f.
um ben SiBol)ifianb. dW:
fr.
er
na cfcttjremSofjlfetn. vE: er
fr. ftenad)freunbi.rufje.
adO&* Diptn ipsp dnb
?. - .
:
- -: jv -: -
-
jv 's J' : :
-
5 :
-

jt
- . -: |- :
*
|- AT
j
... .
T l j :

:

y:
-: J
-
jv^ i -i
-
v)
: : r
r
v: - -
:
- -:
-i |- < : : r I j - -
r :
j T
-
A
.
.
/v-
-
:
-

r
Fi-:
-
:/:;-
: -
-
mrh wte (*
pb*rn hs
s
i
vit
>
v- :
-
a""
dp drrpi i^ i^ ^^to^32
AT
-
i
<
jv "
:
-
1 ^> r.T
-
*3
d^rrfc "in d'^Mhft 0^*831
-
1
*
:

:
"-
\ < Vi
jv
...
J
r- .
|
na n^iin-^ dn^ Emawi
jt; 1 r

:
hssn vhzh
siaesi :d^su?33
: - j :
r
~ : :
wroi im:3 Svstm iii^bns
j::-
at:
-: tj :

- - . j -:
w ^ nw
dbs nktois^ l^a n^to!D
j"
\ j : - Ift:
s" : ~
1 v::- ^ : -
-; < : :
-
. :
/r
: :
j. -s |-
^ nms to

i innti 003 nw
v. 28.
'p
jinnw*i
29. A: ietbit^en 33r. vE: Heinfter.
30. B:
f.
(Srbarmung entbr. vE:
f.
Snnerjie regte
dW.vE:
eurem alten 35. A:
3fi euer a. 33. gefunb? ft(
ber. A: er iwarb intoenbig bttotyt. B.dW.vE:
28. B:neigten b.auj>t u. bcften
ft^. dW: neiqe; fuc^te ju teeinen ! vE.A: in ba (fein) . dW:
ten u. beugeten
fi^. ba<3 imierc .
! SSfcofte*
Sofep? uitb ^Benjamin.
(43,27-44,2.) 217
27ber jur (Srbe. *(Sr aBer grte ffe freund
unb
^:
el)et e eurem Spter,
bem Eliten, wol)l, on bem t^r mir fagtet?
28eBet er ? *<Sie antworteten: @3
geltet
beinern Jtnete, unferm ater, wofyi,
unb leBet . Unb netgeten
$,
unb
29 fielen
tior i^m nteber. *Unb er
fyoB feine
fingen auf,
unb
fa^e feinen trber en=
jamtn, feiner Butter (So1)n, unb fyrad):
3>jt ba$ euer jngfier ruber, ba iljr mir
tton fagtet? Unb
fyracfy
weiter: ott fei
30btr gnbig, mein 8o^n. *Unb
3ofe^
eilete, benn fein <er$ entbrannte U)m gegen
feinen ruber, unb fucfjte, wo er tvunttt,
unb ging in feine Kammer unb Weinete
31 bafelBjt. *Unb ba er fein 2lnge^t ge-
Waffen
t)atte, ging er lj>erau8 unb tyelt
32
#
feft
unb
fyxafy
: eget rot
auf.
*Unb
man trug ttjm BefonberS auf, unb Jenen
BefonberS, unb ben dg^tern, bie mit
U)m aen, Befonber. i)enn bie
(Sgty^ter burfen rot ejfen mit ben
Hebrern, benn e8
ifi
ein reuel or i^nen.
33*Unb man fe^te fle gegen
tyw,
ben (Srjt-
geBornen feiner (SrftgeBurt, unb ben
Sngfien feiner Sugenb.
3)efi
fcer*
34 Wunberten fle (!
unter einanber. *Unb
man trug Hjnen
dffen or Don feinem
$,
aBer bem enjamin warb
fnfmal
mefyr, benn ben anbern. Unb fle tranfen,
unb Wrben trunfen mit U)m.
XlilV.
Unb
Softyl) Befahl feinem au3*
tjalter unb ^: ^tte ben Bannern
tfyre (Bade mit @eife,
fo
tel
fle fhren
mgen, uru> lege jeg^em fein elb oBen
2 in
feinen @, *u.tb meinen filBernen
ecfyer lege oBen in beS Sngjten @atf,
mit bem elbe
fr
baS etreibe. )er
29. A.A: baoon iljr mir.
T.28.
32
42>6.
runt proni in terram. *At ille, cle- 27
37
'
1
"'
menter resalutatis eis, interrogavit
(29
'
b
*
eos dicens: Salvusne est pater vester
senex, de quo dixeratis mihi? adhuc
vivit? *Qui responderunt: Sospes28
est servus tuus pater noster, adhuc
Ovi.
vj vj t> gt incurvati adoraverunt eum.
*Attollens autem Joseph oculos vidit 29
Benjamin fratrem suum uterinum, et
ait: Iste est frater vester parvulus,
de quo dixeratis mihi? Et rursum:
Deus, inquit, misereatur tui, fili mi!
*Festinavitque, quia commota fue30
(iR
g
3,2e
rant vj scera e
j
us SU
p
er fratre suo et
erumpebant lacrimae, et introiens
cubiculum flevit. *Rursumque Iota 31
facie egressus, continuit se et ait
Ponite panes! *Quibus appositis
seorsum Joseph et seorsum fratri
bus, Aegyptiis quoque, qui vesceban
tur simul, seorsum (illicitum est enim
39^** Aegyptiis comedere cumHebraeis, e
Kx
a
.e,*l
profanum putant hujuscemodi convi
vium),
*sederunt coram eo, primo
genitus juxta primogenita sua et mi
nimus juxta aetatem suam. Et mira-
bantur nimis, *sumptis partibus quas 34
ab eo acceperant; majorque pars ve-
nit Benjamin, ita ut quinque par-
tibus excederet. Biberuntque et
icoiV,2i
inebriati sunt cum eo.
Praecepit autem Joseph
XMJTW"
dispensatori domus suae, dicens:
Imple saccos eorum frumento, quan-
tum possunt capere, et pone pecu-
43,-ii.
niam singulorum in summitate sacci.
*Scyphum autem meum argenteum
et pretium, quod dedit tritici, pone
33
2
27. S: Sanusne.
31. dW: eriunfdj. vE.A: $>amttt). er. dW: fjtelt
.
A: naljm ftdj jufammen. vE:
f.
jiarf.
dW.vE:
(Sefcet bas
(Sffen (petfe) or. A: ringet
b.
(Steifen !
32. ben (Sgpptern ein r. B: legte ... or. dW:
fefcte fr Ujn b. oor. vE: jte festen tfym
... B: mgen
.E-.fonnen. dW.A:
(oa6r.)effen.
vE: fpetfen.
(A:
u. fie galten ein [SJlaljl
fr unrein !)
33. gegen iijm. B:
f.
mufjten | 00t jnt fcfccit.
dW.vE.A:
fa^cn . .
: . feinem 9liter.
:'
jiaunten l>. SWanner gegen einanber.
34. meijr vorgetragen benn iegltcftem anbern. L:
. ben Xxaajttn auf, bte fr i^n toaren. dW: er Uep
(S^rengerid^te bringen on
|
ju tl)nen. vE: ap
ftcfe ... tracjen. (A: jte nahmen b.X^eile, bie
f..
ihm
empfingen!?) B: enj. toar 5 maltneBr. d\V:
b. (Streng. . h). grer. vE:
ajlft. ... 5 mal
fo
gro.
B: louvbcn gute 3)lut^?
1. B.dW.vE: bie. ber (btefer) m. vE.A:
faffcn
fnncn.
'i. fein <*>etr. B.dW: Bi. Wcfyt, ben fttb. .
218 (44,3-16.) Genesis.
XlilV.
Incusatio furti.
,
&.
3
,
,
.
*
-
, ,
'
&, ,
'
;
{
;
1
5
, 6
;
' ^.
6
.
7
'
6 ;
.
8
,
,
,
;
,
&, &
.
*
'
,
' '
&
\ , &&-
.
ii
&
,
.
2
, &
,
.
13
,
&
, .
14
&
,
*
,
-
"
*
.
^
''
"
-
; )
6 , ;
16
'
4. AEXf (a. ^dv.) .
(.
.
)
.
5.
*: &(A
2
FX: ', :
).7.
**
(alt.) .8. :
.
9. AFX:
-TJ.
:.10. AEXf (a.
)
6 et (a.
).11. A*FX: .
12.
1
: (*:
).
*:
.^
13. FX:
-(:.).15.A
2
Xf(.).
*.
3. dW.vE: (aU) ber 2ftorgen leuchtete. : es nun
3H. warb. B.dW.vE: wrben bte Scanner entiafien.
4. B:
fte erreic^efi. vE:
erreicht
fyafr.
A: eingeholt.
(dW: nnb errette fte?)
B.vE:
*8fe3 fr
utee.
5. bavaui ... roeiff. A: ju Weiff. Vftegt.
n^efr&wtt nia ipan nan
3
** an :smbm n^n mpi
4
j : ix

iv
-: |- : ..
- l<" : f
:

\i

nn thr\ mp ifra-b* itab
j -: |- I v. : *i
"
jv -:|-
."-:
jt :
-
ix : :
- :
-:
:mi mi anfcbtt tmh
b
-
)-
vt y: : -
iv
-:
y:
.
m
vv | .
v
~
' >"-
^TO-riK hgwj la'yji ttoa
6
t3*p stab vS ^^ inVsii
7
j"
-
: < "
j : 1
-
y

/ -: |-

:
-
-:
<. -:
J
-
jt
- -:
) " j
.:
: :
-
j
:
ij^'ig ir\^sn
ij'^in
i?33
yn^
in^ $zw ^xo^ : i^ t\D3
9
V
)" -:
IT
-r
|- jv :
:

: - :
" . -:
r

: : ;~
- -
rT-:
r
"Vwh2 'in ^S^
1
'
nSii ^srrp
j :
1
<-
-: '
*
/^ itatpa
^nn ddm 3?
: . : - :
- >
-r
tosn^ :innma &m innen
w
-
:
-
: - :
-
r : : ,-

-

-

"
Ji-
:: |-
:
- - : - : -
-
ihian-b* ^ bton onb^to
-:
-
j ~:\-\-
:
i^nan otw an jnnwi laSnu
: < :
-
r .
-
*)bsn
et ^Dife tibi" nn^a
7 :
-
<
jv : I
j"
-n/bi"' fanb ^tnxw i
h
3sb^
I
.
<
-
: :
Ripsi an^to ^ ntoawan
j
-: -: jv -:
vv
-
re-:r
~
^tiS^ ti^ ^ na-^a Djhrp
jv
-:
v : s"~
*
:
-
:
^na-n nrw ^
pDbaie
v. 10. p"n "j^ap
B: woran er^ letdjt ^at [puren innen. dW: er Fonnte
e wo^i af^nen!
G. dW: gletd) biefen 20. (A: rote t^m befoi;icn
War.)
7. dW: bergleidjcn. B: eine foUye .
* awoffe*
(44,3-16.) 219
er Sedjer in 85enj[amitt a<f. XI;IV.
3tl;at, tte
tym Sofe^
^atte
gefagt. *5De
Borgens, ba e3 Warb, lieen
fle bte
4 Scanner gieen mit Ujren
dfeln. *)a fie
aBer jur (Stabt tyinau3 Waren, unb
ferne
gefommen,
fyxafy 3ofel? gu feinem
%auty
alter:
2luf, nnb jage ben Scannern
,
nnb Wenn bn
fte ergreifefi,
fo
jn iijnen: Sarunt IjaBt ir)r ute3 mit
5 335fem
vergolten? *3ji3 ba8, ba
mein <err au3 trinfet, nnb bamit er
weif*
faget? 31)r l;aBt Bel getljan.
6 Unb er fie ergriff, rebete er mit
7it)nen folt^e Sorte. *Sie antworteten
itym:
Sarunt rebet mein err fo!d)e Sorte?
(8 fei ferne beinen Jtnedjten, ein
fol-
8dje3 jn t^un. *@iel)e, ba3 (Mb, baS
wir fanben oBen in nnfern (Scfen, IjaBen
wir wieber gebracht pi bir au bem anbe
(Sanaan. Unb tte fottten U)ir benn
beineS errn aufe gefioljlen IjaBen (Silber
9 ober olb? *93ei weitem er gefnnben
tirb nnter beinen ^nec^ten, ber
fei
be$
$obe3; bajn wollen wir meinen $errn
10 Anette fein. *(Sr
^:
3a, e8
fei
wie
tf)r gerebet IjaBt: S5ei Webern er gefnnben
wirb, ber
fei
mein ne$t, i^r aBer
fot
lllebig
fein.
*Unb fte
eileten nnb legte ein
Jegl^er feinen Bad ab
auf
bie (Erbe, nnb
12 ein Jegltdjer tr)at feinen Bad
anf.
*Unb
er
f^te,
nnb r)oB am
rfiefien
an Bio
anf
ben Snngften, ba fanb ber 2^er
in ^Benjamins (Bad.
13 jerriffen fle
iljre Kleiber, nnb lub
ein Jeglicher anf feinen (Sfel, nnb jogen
14 wieber in bie Stabt. *Unb 3uba ging
mit feinen trbem in
3ofet>l)3 au3, benn
er War bafelBft, nnb fte fielen or
15il;m nieber
anf
bie (Erbe.
*3ofel)
aBer
fpra n i^nen: Sie f)aU i^r ba fyun
brfen? Siffet if>r , ba ein folc^er
16 3)iann, wie Bin, erraten fnnte? *3>uba
5. A.A: barau mein . tv.
13. A.A: belub ein jegl. fetneu.
15. A.A: es erraten Fonnte.
8. dW.vE.A: bir imeber gebr. dW.vE: (etwa)
jteblen.
9. B:
muffe ftetben. vE: foll. dW.A: jierbe.
10. dW: quitt. B.vE.A: unfd)ulbig.
11. dW:
fyoben T^crab. vE: 2)a traten
f.
eilig. A:
9Ufo legten
f.
e.
12. B: burd)fu(^te. B.dW.vE: (am) beim 3.
(lelnjien) Ijrte er auf.
B.vE: tcurbe gefunben.
43 17
' '
in ore sacci junions. Factumque est
ita. *Et orto mane dimissi sunt 3
cum asinis suis. *Jamque urbem 4
exierant et processerant paululum;
tunc Joseph accersito dispensatore
domus: Surge, inquit, et persequere
viros, et apprehensis dicito: Quare
S'i^reddidistis malum pro bono? *Scy- 5
Z3,2U
phus, quem furati estis, ipse est in
quo bibit dominus meus et in quo
v 15
"
augurari soletj pessimam rem fecistis.
Fecit ille, ut jusserat, et appre- 6
hensis per ordinem locutus est.
*Qui responderunt: Quare sie lo- 7
quitur dominus noster, ut servi tui
tantum flagitii commiserint? *Pecu- 8
43 21s

' " niam, quam invenimus in summitate
saecorum, reportavimus ad te de terra
Chanaan; et quo modo consequens
est, ut furati simus de domo domini
tui aurum vel argentum? *Apud 9
31
'
32

quemeunque fuerit inventum servo-


rum tuorum, quod quaeris, moria-
tur, et nos erimus servi domini no-
stri. *Qui dixit eis: Fiat juxta ve- 10
stram sententiam! apud quemeunque
lerit inventum, ipse sit servus meus,
vos autem eritis innoxii. *Itaque 1
1
festinato deponentes in terram saecos,
aperuerunt singuli. *Quos scrutatus, 12
ineipiens a majore usque ad minimum,
invenit scyphum in saeco Benjamin.
37,34.29.
^t jflj^ sci ssis vestibus oneratis-13
que rursum asinis, reversi sunt in
oppidum. *Primusque Judas cum 1
fratribus ingressus est ad Joseph
(needum enim de loco abierat) omnes-
37%. ^
ue ante eum pariter in terram cor-
ruerunt. *Quibus ille ait: Cur sie 15
agere voluistis? an ignoratis, quod
4i,uf.38.
non Sli similis mei in augurandi
4
>
8

scientia? *Cui Judas: Quid respon-lG


4. .: cum.
13. ein Segl. belub. B.dW.vE.A: Festen (um)
jurcf. 14. dW.vE:
3. u. feine 33r. gingen.
15. W&ai fr eine Xi>at i>. i^r &a getijon? ... rooI)l
err. Fonttte? B.dW.vE: SBa ifl ba (fr eineili).)
btc () > (ba) geti). (fiabt). A: ^Barum moKict
i^r alfoijanbein? dW.-roobi abnenf. B: ba3leid)t^at
fvrcit fbnncn. (\E:
^eiffa^cn Fann? : in ber
.ftuiift ju tval;rfagcn meine @leia)cn i)abtll)
220 (44,1728.)
XMV.
Oenesis.
Jfudae intercessio.
, ,
&; &
'
\
& .
17
*
'
Vo *
*6 &, &
,
,
(>
.
18' ''
,
' 6
*
, && ,
.
19
,
, ~
;
20
'
"
\ -
}
\ 6 &,
& , 6
.
21
,
*
.
22
-
'
,
,
&.
23
*
6
&'
, && -
. ^
,
,-
.
^
6
.
26
&,
6 6 -
1
& ,&' -
&
&,
&*
.
27
6
''
,
" 28
xt
&6
*
16. AFX:
... $ &. 19.
1
*
<.
20. :
.
*:
. 21. :
".-
. 22. **
. *:
;. 23. AEXf
(. 3&.) . 24. AEXf
(. .). *(alt.)
.25. AEXf
(. ) .AEFX* .

-
i

-
\" -
:

-
<

ij -: :
-: .j- j ; - .
|_
-:
nb^bn nrijbt*!
tlftra arate
j -
: - -
jt :
:
.
_:
,
"
,
-:
-
t j : r < : -
-
bibaSb ^
11 D D D
-:
-
:
" -
-
- j
: :
< : :
- . -
:
-: .
^ -
j. -: :
-
:
- rrnh n^-i^ n^ Dp
-^ s
-
J'.^r
-:
:. : ;:

jt
-:
mn ihm r\h vm*\
-
-: > :
V
'*' '*
w n^toKi ^b^ ^trnlsn a^a*
v.
r :


/
-:
bd*i
h
"^b
'-rtK-b*
nufciDi :vb5?
22
- -

i
'.
r -
vr )- :

- -: \-
-
i
/ -:
-
fih
^b
bH ibgn u^^
^^

j av
*
' ,
-
r: -
-ba tt^
h
3 wi niiob
2
'*
^ j
t
-
- :

,. _;
r
. . .
^..
-
__
V J
. . _
-
: jt : .
-
-b rrrh bb^ rtb
^*
:bbk2
WAV
'
IT ^
ab"
h
3 Vi
1
'
fein ibpn wiw
11
j :
-
:
J <
-

w?ri BSnfai ^b hi^ib bi^
! >
- j :
j
: :
*
-
wb
h
nii ; nan is^
27
"
j / : :
- -j
-

r:

^b-nnb
h
b^t efan* bn^
ifehi
h
h^^ nnn s^ 5

r
<-
.-
r :
. 17. '
16. urtb wie fttttett. vE: mit foaS. (A: eine 3. B.dW: gietdf) (tt>ic)
^. (: ...?)
an beuten ^net^ten?) B.dW.vE: in
beffen ^anb. 20. B.dW.vE.A: alten ater. B: Sngttng im 91.
17. B.dW.vE: im ^rieben A:
frei. geb.
fo
ber Sngfte iji. dW.A: jungen SSruber (bor)
18. ttor meine* Gerrit Oijrcn. vE: Sldj^etT. dW. in
f.
91. g.
(tjl). vE: fleinen @o^n
f.
i)oi>en 5Uter.
A: (3(^)5Bittf, m.
. dW.vE: entbrenne nic^tgegen. 21. mein 3iuge auf iijn rid>tcn.

2pfi^ (44,17-28.) 221


Suba cot
Sofefcj* XlilV.
^:
5Ba3 follen ix>tr
fagen meinem erm,
ober tote follen nur reben, unb toa$ fnnen
nn'r unS ^tfertigen? Ott i)at bie
3ftiffe*
t^at betner nedjte gefunben. Sielje ba,
nur unb ber, Bei bem ber 33ec^er gefunben
17ijt, flnb metneS Gerrit Jtnec^te. *(r aber
fyrad): 2)a3 fei ferne &on mir,
foI(fye3
ju
ti)un. S)er Sfann, bei bem ber 2taJ)er
gefunben ijt,
fott mein ^nec^t fein; U)r
aber
litfyt hinauf mit grieben ju eurem
ater.
18 trat 3uba u t$m unb
fyrad):
2etn
<err, la beinen Stnefyt an SBort reben
bor beinen Dl)ren, mein $err, unb bein
3orn ergrimme ber beinen ;
19benn bu bifi tote $l)arao. *$Jlan err
fragte feine nete unb
^:
<&aU
tyx
20 einen QSater ober trber? *)a ant*
orteten itir: Sir fyabtn einen SSater, ber
ijt alt, unb einen Jungen Knaben, in
fei*
nem 9llter geboren, unb fein 33ruber tft
tobt, unb er ijl allein bergeblieben fcon
feiner Butter, unb fein QSater 1)at
tyn
21 lieb. *3)a
f^ra^fl
bu u beinen ned)*
ten: ringet U)n ijerab u mir, tt>ttt
22it)m nabe erzeigen. *Sir aber ant*
orteten meinem *errn: 3)er Jtnabe fann
on feinem SSater fommen, o er
23on i$m fme, nmrbe er fierben. *)a
f^ra^jl bu ju beinen Stntfytm: So euer
jngjter ruber mit
tufy ^erfommt,
foHt il)r mein ^ingeflc^t meljr feljen.
24*
ogen mir
hinauf ju beinern Stnttyt,
meinem Sater, unb fagten U)m an meines
25errn Olebe. *
^ unfer 3Sater:
Sieget roieber l)tn unb faufet un ein
26toemg
(Steife. *Sir aber
fiptadjen:
Sir
fnnen ^inab gieen, e0 fei benn
unfer jjtngjter ruber mit un3,
fo
ollen
nur ^inab jie^en, benn nur fbnnen be
9ttanne0
91 fe^en, unfer
27 jngjter ruber mit ijl. *)a
fpracfy
bein
^, mein ater, ju un3:
3t)r nu'jfet, ba mir mein Setb $n>een
28 8l)ne geboren l)at;
*
einer ging hinaus
vE:
bafj ... rtdjte. dW: iljn
felje mit m. klugen.
A: m. SI. auf ttjm ruljen.
22. tottrbe ber ft. B.dW.vE.A:
feinen 33. er*
laffen.
24. B.dW.vE: Unb e gef$a*j, aU tt)ir. A: 2ll6to.
nun
^inaufgej. toaren. B: u. fagten ... dW: fo fagten
debimus, inquit, domino meo? vel
quid loquemur aut juste poterimus
42.21.
obtendere? Deus invenit iniquitatem
servorum tuorum; en, omnes servi
sumus domini mei, et nos et apud
quem inventus est scyphus.
*Re-17
spondit Joseph: Absit a me, ut sie
agam; qui furatus est scyphum, ipse
sit servus meus, vos autem abite li-
beri ad patrem vestrum.
37,26,
II, 1U.
*2,7m.
,7.
42,13..
T.27.22,
42,15s.
43,3.5.
43,2.
30,23.
35,16.18
Accedens autem propius Judas, 18
confidenter ait: Oro, domine mi! lo-
quatur servus tuus verbum in au-
ribus tuis et ne irascaris famulo tuo
;
tu es enim post Pharaonem *domi-
11)
nus meus. Interrogasti prius servos
tuos: Habetis patrem aut fratrem?
*et nos respondimus tibi domino
20
meo: Est nobis pater senex et puer
parvulus, qui in senectute illius na-
tus est, cujus uterinus frater mor-
tuus est, et ipsum solum habet ma-
ter sua, pater vero tenere diligit eum.
*Dixistique servis tuis: Adduciteeum21
ad me, et ponam oculos meos super
illum. *Suggessimus domino meo:
22
Non potest puer relinquere patrem
suum; si enim illum dimiserit, mo-
rietur. *Et dixisti servis tuis: Nisi23
venerit frater vester minimus vobis-
cum, non videbitis amplius faciem
meam. *Gum ergo ascendissemus
24
ad famulum tuum patrem nostrum,
narravimus ei omnia quae locutus
est dominus meus. *Et dixit pater 25
noster: Revertimini et emite nobis
parum tritici. *Cuidiximus: Ire non
26
possumus; si frater noster minimus
descenderit nobiscum,
proficiscemur
simul, alioquin illo absente non au-
demus videre faciem viri. *Ad quae 27
ille respondit: Vos scitis, quod duos
genuerit mihi uxor mea; *egressus28
17. 8: Responditque. 27. .: At ille.
mir. vE: oerfnbigten. B.dW: Sieben. vE: SBorte.
25. dWraufetuntoieberum. A: ettoa* etretbe.
26. vE: tleinjier. A: o^ne i^n agen to. ... ju
fauen.
27. B: jmecn geb. ^at.
28. dW.vE.A: ber eine. B: crjle?
222
(44,29-45,5.)
Oenesis.
XXIV.
JTosephus fratribus se manifestat.
,
*
,
. ^ -
y
iv
6\
%.
30
,
*,
\
&'
,(
)
31
&'
1
, ,
% -
,
*
,
%.
2
,
-
\
.
^
,
'
',
-
.
34
-
,
&'
*;
,
.
XliV. Kai '&
,
'
.
', -
.
2
&'
1
,
,
3
'
' ' ''
6
;
Kai -
'
' &

&
'
'.
4
'
'
.
'6
,
-
& .
5
&,
, &
28.
**. *
(l>ro .)
'.
29. AFX* .
30.
1
: . (eti. 31):
-
.31. :
{
. ). 32. :
, ' . (inverso
ord. ). : . AFX (pro
).
33.
1
*.

1. : (FX: .).
AEXf (. 8$.) . AXf
(. .).3. Af
(.
alt. 7>.) 6 & '.
28. id> fagte. : ba benfe :
fwafyr er tji etiler?
bingS jerr. werben. dW: u. glaube: getmf}, j. tji
er. vE:
fpra-: er tji geto. %.
(A: t^r fyaM gejagt.)
29. n>il>erfaf)rcn ... in 1> ^obtcnrctcb. B.dW:
(. m. Singest) fytntoeg. vE:
u. tfjr nehmet ... weg. mer. : (^merjen.
vE: m. grauen aar. dW.vE: Ungltf. A: Trauer. 32. &or bit b. <2. tv. (SSgl. Stap. 43, 9).
B: in ba* rab? dW.vE: in bie ($ur) Unterwelt. 33. dW.vE: ati Stntfy.
mm? wtwi
$\)
t^p qh
tjn
jt't : - }
w
-
$v : l-l
,
:
r
'*
sv :
-
:
J
jt ': :
-
: at

jv -y -
t
3?! m
m
^
iridis tfim :itf3n3i
tpja? nn^to-nij
^?
:
W7feii nun
j- / : :
- * '
: :
#
*
- j-
:
-
<t |
-
:

-
-?
b?;_ Tsagi ^hp inj i?in
vsw ^a-^ ^bw Spwr^a 34
)v -i TT jv :
!.<
jv

r fj
:

-pD rata ^^
t^y fa^aaati
/
*:
-
-
- < ":
c
;

^ ;--::
yptfw ^x ^^ ^aaa
ibp
-pa wd^ ^:nin n^a
3
-...
<.. - ,.- ,..
^ipa^-^pi ^a^ bi^ ^^
^ :
r
: .- I

j -:
IT
>-::.! j -:
r
w
-

jt : -JT
r
I s
-: lj -: -
-
jt
-
i^ : |T s

y: :
-
:
-'.
-^
aa^^a ^rr-bi n-^
A: unter bte @rbe.
30. dW: tji gefettet. B.-angebunben. vE.-aufbej^e:
@. gebunben.
31. iMiicibinb.Xo&tcnr. dW: 3ammer. vE:j?um
1.
Softe, (44,29 45,5.) 223
SofepS
ict ftdj ju etfennen* XMV.
sott mir, unb man fagte, er tjt jerrtffen,
29 unb t)aU tt)n gefc^en Bisher. *2er*
bet ttyr
biefen au fcon mir nehmen, unb
ein Unfall n)tberfcH)ret,
fo
Werbet )
meine grauen $aare mit Sammer hinunter
30 in bie (SruBe Bringen. *ulwt
fo
^eim
fme u beinern ^, meinem ater,
unb ber naBe tore mit un3, (tt>eit
31 feine 6eele an biefen (Seele fanget),
*fo
U?irb0 g^etyen, toenn er
flehet, bafi
ber
naBe ba tft, bafj er jHrBet;
fo
wrben mir, beine StntifyU, bie grauen
#aare beineS StxitajtQ, unferS 93ater3, mit
32erjeleib ixt bie ruBe Bringen. *)enn
,
bein Stmtyt
f
Bin SBrge geworben
fr
ben naBen gegen meinen SSater, unb
f^ra:
bringe itjxi bir wieber,
fo
Witt mein eBen!ana, bie (^uib
33 tragen. *3)arum la beinen Stntfyt t)ux
BleiBen, an beS JtnaBen (&ta, $um ^nete
meinen $errn, unb ben JtnaBen mit feinen
34 33rbern ^inaufjie^en. *)enn rrne
fotf
^inaufie^en ju meinem SSater, Wenn
ber ^naBe mit mir tjt?
3>
wrbe
ben Sammer fe^en muffen, ber meinem
SSater Begegnen wrbe.
XLV. fonnte
Sofe^p^
lnger
enthalten bor allen, bie um tf)n ijer ftan=
ben, unb er rief: afit Sebermann on
mir IjtnauS ge^en. Unb panb fein
9)^^
Bei ifym,
ba
#
Sofe^r)
mit feinen 33r~
2bern Befannte. *Unb er Weinete laut,
bafi
e3 bie (Satter unb baS efinbe $l)arao
3 treten, *unb $u feinen trbem:
3
Bin
Sofe^.
SeBet mein SSater ?
Unb feine SBrber fonnten iV)m ant-
worten,
fo
e^rafen fle or feinem 9lnge=
4
fityt
*
(Sr aBer $u feinen 33rbern :
tretet bo ijer ju mir. Unb
fle
traten
Ijerju. Unb er
f^ra<^ :
3
Bin
Sofe^p^,
euer ruber, ben tljr dg^^ten er*
5fauft ^aBt, *unb nun Befmmert eu
, unb benfet , bafi barum
1. A.A:
feinen 33r. ju erFennen gab.
34. B: bamit ben 3. anfe^en muffen. vE:
ba Unglcf feije. dW: mte b. Ung. mit anf.
B.vE:
meinen 33.
treffen (wirb). dW:
trfe.
1. juf.33r. B: einhalten. A:
jurneffy. vE: galten.
dW: langer an ftd) fyaen. vE: i)ret Stile fytnaue
. mir tr>eg. B: fknb 9Uemanb. dW.vE: blieb f. 2tt.
B.dW.vE:
(or)
f.
93r. *u erfennen gab.
2. B.vE.A:
erljob feine stimme (mit Seinen) u.
37,33.
42,36.38,
37,35.
T.22.
v.29.
42,38
37,35,
(lBg.2,9
43,9.
est unus et dixistis: Bestia devoravit
eum, et hueusque non comparet;
*si tuleritis et istum et aliquid ei in
29
via contigerit, deducetis canos meos
cum moerore ad inferos. *Igitur si30
intravero ad servum tuum patrem no-
strum, et puer defuerit (cum anima
illius ex hujus anima pendeat) *vi- 31
deritque eum non esse nobiscum,
morietur, et deducent famuli tui ca-
nos ejus cum dolore ad inferos.
*Ego proprie servus tuus sim, qui 32
in meam hunc reeepi fidem et spo-
pondi dicens: Nisi reduxero eum,
peccati reus ero in patrem meum
omni tempore. *Manebo itaque ser- 33
vus tuus pro puero in ministerio
domini mei, et puer ascendat cum
fratribus suis. *Non enim possum
34
redire ad patrem meum absente
puero, ne calamitatis, quae oppres-
sura est patrem meum, testis as-
sistam.
(Sir.4,t8.
Non se poterat ultra cohi-
3QLV.
bare Joseph multis coram astantibus;
unde praeeepit, ut egrederentur
euneti foras et nullus interesset alie-
nus agnitioni mutuae. *Elevavitque
2
vocem cum fletu, quam audierunt
Aegyptii omnisque domus Pharaonis,
Act.7,t3.*
et ^j^ fratribus suis: Ego sum
3
Joseph; adhuc pater meus vivit? Non
poterant respondere fratres nimio
terrore perterriti. *Ad quos ille
4
clementer: Accedite, inquit, ad me!
Et cum accessissent prope: Ego sum,
ait, Joseph frater vester, quem ven-
37,28.
didistis in Aegyptum. *Nolite pa- 5
vere neque vobis durum esse videa-
30. S: dependeat.
32.
.* sim.
toeinete. B.dW:
()
ba au<5 $f). f)bxttt (ci).
vE: u. man ^rete c im .
^.
3. B:bennf.erfr. dW.vErmarenbefiritttort^m.
A: on groem <Ba)xidm
getroffen.
. . jrnet nid)t, ba. dW: franfet ...
tU&tntt
euefc. vE: fr. ... e3 Fcmme Fein Unwille in eureSlugcn.
B: e muffe f. 3orn entjnben in ... A:
frd^tet ...
laffet ei .
fmt fallen.
224
(45,617.)
XXV.
Genesis.
JPatris in Aegyptum invitatio.
'
6 &-
.
6
, ,
.
7
6 &
,
&
&
.
^Nvv
,
,
* -
, ,
.
9
' 6 ''
6 <&
,
-
& ,
[
].
*
] ,
,
,
,
41
&
'
,
.
'
,
.
^-
,
"
,
\
.
14
\ -
.
15
in .
.
16
,'" '.
.
17
''
6. AFX: .7. (pro ):.FX (pro
):.8. :'
. 10. *. :
. (pro
): . 11. EXf (. .)
'
. 14.
* ? . (
vulgo) .
1
(pro pr. ):.
15. : .:.
5. : 'Sebcne Unterhalte h>. dW: jur SebenS- eure 33eranlaffung SebenSmittel jn geben jur groen
er^aitung. vE: @rl>. be$ . (A: ju eurem etle !) Rettung. A:
bafc tyr erhalten werbet ... petfe
1)aUt
6. B: be$ junger. dW: nun ... ift junger getoe? um leben ju fonnen.
fen.
vE: biefe ... roar
.
: $n>. 3. ftnbe,
bafl
ber . 8. gum drften. B:
tyx fetb ti ntdjt, bte .. hattet.
begann. dW.vE.A: gemotzt ... feines ganjen^aufe.
(A: wie
7. um euch ein Uebrtged ju erhalten ... eud> ba jum iater!) dW.vE: u. jum errfd;er.
B: $c-'
S. jufcfcenfen. B: u. bafj er eud) beim . ermatte. dW: genten.
um eudj brig bleiben ju laffen ... eu<$ perlj. vE: um 9. B.dW.vE:
(5tlfo) <So fprid^t b. . 3. A: JDie?
fr eudj ju hinterlegen, berflfftg toar ... burd?
fe$
tntbkUt bir.

r : :

1 j
r: :
-
:

: w

r.
*
:
:
taS a^'btD itoi -mvi n^ps

r:
~,
; j"
: 1 vfiv:
"
<- : -
f > :

'
v/ir

: . '
.

:
"

*:
:
^
:
-
7
: 1 :
-
: :
......

: 1
'-):
:
-

jv :
- -:,-
.
"j-:
r
-; ,-
* ^
:
s-
-/ :
- <
-^a ^n mi ^s-^Db ifrnb
\~
: : : :
"
: ,- : jt :
-
:
-: |-
' j : J
vv
- '=....
2 li^-^a d
^
ti^siii

:
*! - 1
:
/
:^

J1
-
V AT
latan
,
o-
,
'a rri^a ^n^ 0^1
,.._.,_
v
.
:

j
:
htosrpsrna ^n^ drnani :^
13
:

1 jv :- : _
-:

: jv -i :
-
: :
:nan ^n^-n^ dn^n^^
r
jv :
-
:
..:-
r
:' :
"-
:
r :
-
-,";
; -
:
- - -
:

dn^ *
vn-bai
<-
S
;T
' ~
J
-
: 1
;-

^ :
owi &Di^ ^ns ia nb^b ^
--"
J"
-
:
-
* n^a^ ^^a!
^^ai7
... < -
,T T
-; ^.
..
: ;
- j.. .. ;
j / vv
-
j
:
| .
r
;
-
! 9Jiofte* (45,617.) 225
%anl (Sofern XL,V.
$we, ba tyx
Ijiefyer erfauft fyaBt,
beim um eures SeBenS nullen at
6 ott or euefj Ijer gefanbt. *)emt bie
finb
tx>et Saljre, ba e treuer im Sanbe
tji, unb finb
fnf
3al)re, ba fein
7 pflgen
Ernten fein nrb. *QIBer
ott ijat t>or eud? Ijer gefanbt, ba
er eu Brig Behalte auf (Erben, uub euer
SeBen errette burd) eine groe (Errettung.
8 *llnb nun,
tyx
IjaBt
tyer gefanbt,
fonbern ort, ber ) ijarao um
SSater gefegt, unb jum errn Ber ad fein
au3, unb einen
drften in gan
(gty=
9ptenlanb.
*
(Eilet nun, unb gieet hinauf
u meinem 33ater, unb
fagt tfym: 2)a3
lt bir
3ofel),
bein @o1)n, fagen:
Ott
t;at jum #errn in gan$ (Eggten gefegt,
10 fomm IjeraB u mir, fume bic^
, *bu
follji
im anbe ofen roolmen, unb nal;e
Bei mir fein, bu unb beine ^inber unb
beine JtinbeSfinber, bein fleine unb groen
11 *8iei), unb atte, tta bu Ijafi. *3 null
> bafelBjt erforgen, benn e3 finb
fnf
Sa^re ber ljeurung,
auf ba bu
erberBeft mit beinern
$aufe
unb
12 allem, ba$ bu
^aft.
*8ie^e, eure fingen
fefyen
unb bie klugen meinen SBruber
Benjamin, ba mnbli mit tu<$ rebe.
13 *3Serfnbiget meinem 2kter alle meine ^err*
Xid^feit in (Eggten, unb alle3,
tyx
gefe^en fyaBt; eilet, unb fommt fjewieber
14 mit meinem Sater in'el;er. *Unb er fiel
feinem SSruber Benjamin um ben <%aU
unb nninete, unb Benjamin rcetnete
15 an feinem $alfe. *Unb fffete alle feine
trber unb meutere Ber fte.
rebeten feine S3rber mit it)m.
16 Unb ba ba8 efc^ret fam in $t)arao3
au$, ba
Sofe^
trber gefommen
wren, gefiel e3 *t)arao mol)l, unb allen
17 feinen ^neten. *Unb $t)arao fiprad) u
6. .L:
baf treuer ... fein (Ernten.
10. dW.vE.A: (Sdljneu. bie (@^ne) Jtinber betner
@. B: beine @d?afe u. bein 9ttnboielj. dW.vE: u.
beine 9tinber. A:n.b.23iet) ...
beftfceft.
vE:btr gebort.
dW: bein
ift.
11. A: btd) Reifen.
B: bc unger$. dW:
ftnb ...junger. vE: ... ifi junger. vE.A: um;
fommejr. B.dW: oevarmeft.
12. B.dW.vE.A: (es) mein aftunb(ift ber) mit (ju)
tua) rebet.
polyglotten *S9tbei. 51. .
tur, quod vendidistis me in his re-
gionibus; pro salute enim vestra mi-
*V.
sit nie Deus ante vos in Aegyptum.
(Esth!
*Biennium est enim, quod coepit 6
4,14#
fames esse in terra, et adhuc quin-
que anni restanl, quibus nee arari
poterit nee meti. *Praemisitquc me 7
Ps.m^Deus, ut reservemini super terram
et escas ad vivendum habere possitis.
Ac
5
t^28.*Non vestro consilio sed Dei volun-
8
tte huc missus sum, qui fecit me
jtdAvoqnasi
patrem Pharaonis et dominum
aR
g
.6,2i.
umversae ^omus e
j
us et prineipem
in omni terra Aegypti. *Festinate
9
et ascendite ad patrem meum, et di-
cetis ei: Haec mandat filius tuus Jo-
seph: Deus fecit me Dominum uni-
versae terrae Aegypti; descende ad
Act* T
'
,4
'me, nemoreris, *ethabitabis in terra 10
*7Ji?!
Gessen, erisque juxta me,tu et filii
tui et filii filiorum tuorum, oves tuae
et armenta tua et universa quae pos-
sides. *Ibique te pascam (adhuc 11
enim quinque anni residui sunt fa-
mis), ne et tu pereas et domus tua,
et omnia quae possides. *En! oculi 12
vestri et oculi fratris mei Benjamin
42,2).
vident, quod os meum loquatur ad
vos. *Nunciate patri meo univer- 13
sam gloriam meam, et euneta quae
vidistis in Aegypto; festinate et ad-
ducite eum ad me. *Cumque 14
jjj
amplexatus reeidisset in Collum Ben-
Ex.4,27.j
am| n fra^ rj s su[^ flevit, illo quoque
similiter flente super collum ejus.
*Osculatusque est Joseph omnes fra-
15
tres suos et ploravit super singulos;
post quae ausi sunt loqui ad eum.
Act.7,i3.
Audilumque est et celebri sermone 16
vulgatum in aula regis: Venerunt fra-
tres Joseph! et gavisus est Pharao
atque omnis familia ejus. *Dixitquel7
5. .* in Aegyptum.
13. dW: ?8ma)ht. vE: @^ve. B.dW.vE: bringet
meinen SS. Ijetab. A:
fhret.
15. B: ber ifynen. dW: an jnen. vE: b. A:
toasten fie m. ii)m ju reben.
16. B: b. [. irurbc in ... gehret.
vE:
btefet
Stuf.
dW: b.@cn^t fam. B.dWlvErbaf? (tote) man
fvra:
... jinb gefommen! A: c ging b. erdjt, u.
feierlich toarb c funb gemadjt am ^>ofc r.^nuj. B.
vE: (tt>av erfvcultci)) in ben^Uuvjen. :
;. freutefic.
15
226
(45,18-28.) Genesis.
XI^V.
JFratrum ad patrem, reditus.
,
-
,
18
,
&, &
,
19
*,
,
&.
20
&
"
-
.
21
' ''
' -
] 1
,
-
.
22
,
-
.
23
,
] ]
-
&,
" "
. ^
, &,
'
& .
25
, &
' -
.
26
'
'
'
,
rjj '1
,
. ^
& ',
.
,
-
, ,-
.
28
'' * ,
'
&
-
&
.
17. : ,(: ). : &.
18. AFX:
.FX: . 19. A*FX*
(alt.)
. 20. Af (. &.) .
1
*
.
22. : ... .23. Ef (. .)
.EXf (a.
). 26. (pro ):
wog ...
(*) ... .28. AFX:
*.
17. . j. in* Sanb Ann. : iabet. :
bajjtyt
fommet.
18. nnb nehmet ... ba 35efte geben ... 951. be3
rtttbe. B:
kaucjefinbe. dW: eure < aufer. vE:$a*
mitten. A: fyolet ... . baunen u. e. 33ertt>anbtf<i)cift.
dW.vE:bae$ctt. B: bte fteWgfeit. A: aile@ter ...
on b. SJiarfe.
19. Unb bfr ift* befo&Un ... fr eure . dW.vE:
-n*n b^Hw
^P^ P^
is
~m dib ranssn *h$ itoi os^na
jt : :

j vy

IT
nbrrna ibr^i d^nsn via rn
;
: : -
:
J vjv
-^np wr ruft nn^s jy-ian
19
1 ':
~
J tv. jt~
'.
I

IT
ddsab tfxp
^S^n ihiwo hsb
iv vv
-'
'-' r: :
-..:

"
:
~
^
-
: j

:
-:
~
1 -> vr : 1
*
r:
r
rvftia ^onb
'
^nto^
^3
\-: ly jv^" " - * : j- :
-
iTfify ms unb
*
ni?is ^-^
yviT
c
vt
.
!>- !" -*
V,
: j
^ -:
vt ' *-
JT \
n^T3 nbttS vSk^ :n?tito rfbb.ii
23
enac ntiuQ o^tba ^n'nn nito
AT : - : 1
-: jt
-:
lim
5
) anbi
"13
n^ii ri5h^ 2?
I -j t sv jt : 1 -: . j.
:
^b
s
i nbtb^ nniDraVi*
""~ *
^-
_
"
.
'
" -

-
: : |
" -: . j
-
pb ^h*i BWflttt
^
n5
1
: I vjv - : .-.|-|-
)*6 ib fta^ tfawa
ap2?^-b^
26
r
: V
t
J
' t
- lj" <
i^^n-Nb
h
3 iib
* ^^ v^i^
vi
\
'
TJT- : / vjv
-
kl! hb^ ^^ itji ^
:

1
"-:
jv

jv
-: I
n^tob tibi
1
*
nb""i5s
v
ni^n
j
^ I vv j-
-. -:
r
-:
jt
^iii
terra Djpr^ ^^nni in^
2
jt : r AT : l>" sr :
: fWDfe
1D3 JIDK^NI
jv : c. : :
ifl ei geboten. :
fei befohlen. :53eftet)i auefy, bap fte.
20. ba aseftc. B:
iaffet euer Siu^e eures . n.
fronen.
vE: e eurem 91. n. ieib fein um eure t-
rat^c. dW: foet. euer er. (A:
iaffet
on ... jurrf !?)
21. dW.vE.A: <Si)nc. dW: b. SGBorte. vE:
Vctfe.
22. B 3Bc<i)fciFie^cr. (A: einem 3egt. ju?ei (Sf;ren
! Wtofte.
Softes SSagen*
(45,1828.) 227
3ofe^:
@age bebten 23rbern: $lj>ut iv)m
18alfo,
belabet eure $l)iere, gieet ^tn, *unb
wenn 'ti)i fommet Sanb (Sanaan,
fo
nehmet
euren Sater unb euer eftnbe,
unb fommt ju mir} rcitl eu ter
geben in (Sgi^tenlanb,
bafi tfjr effen fottt
19ba3 9^arf im anbe, *unb gebeut ifynen:
$t;ut il)m alfo, nehmet ju eucfy au%
(Sgty*
^tenianb 2agen ju euren tnbent unb
2etbem, unb
fhret
euren SSater, unb
20 fommt, *unb fe^et euren <%au%xat1) ntcfyt
an, benn bie ter beg ganzen anbe3
(Eggten fotlen euer fein.
21 5Die Jtinber Sfrael traten alfo. Unb
3ofep$
gab tt)nen 2agen bem 23efeljl
22$l)arao, unb e^rung auf ben^eg, *unb
gab ttynen allen einem jeglichen ein ^eter-
fleib
f
aber Benjamin gab er brei ^unbert
23 (Silberlinge unb
fnf
^eterfletber. *llnb
feinem 93ater fanbte er babei je^n
fei, mit
ut au3 (Sgtypten belaben, unb jeljn (Sfeitn*
neu mit etretbe unb 33rot unb (Steife feU
24nem S3ater auf
ben 2eg.
*9llfo
lie
er feine trber, unb fte ogen $tn; unb
fpra$
ju Ujnen: HanUt auf
bem
2ege.
25
2llfo gogen fle hinauf toon (SgS^ten, unb
famen tn anb (Sanaan $u ttyrem 33ater
26 3afoB, *unb erfnbigten
tym
unb
fpra-
(^en:
^ofe^
lebet
,
unb
ift
ein jperr
im
ganzen (Sgtyptenlanbe. 9lber fein <er&
bate gar fctel anber, benn er glaubte
27 ilmen . *)a fagten fle tym
alle Sorte
3ofet}3, bie er gu tljnen
gefagt Ijatte.
Unb ba er
fa^e
bie 2agen, bie
tym Sofeiplj
gefanbt ^atte, tfjn %u
fhren,
tr-arb ber
28
eifi 3afob3, i^re *Bater8, lebenbtg, *unb
^frael fpra: 3
Ijabe genug,
bafi
mein
<ol)n
Sofe^
lebet} tritt ^in unb
il)n
fetyen,
e^e jierbe.
fieiber.) dW.vE: (Sefel ber.
23. B: beglet^en. dW:
cjteid^faii. vE: eben
fo.
(A: eben
fo
oiel elb u. Kleiber ... u. t^at j. (.
f)in$u.) B.dW: bie ba trugen (traqenb) oom JBcften
in@fl.(@gi)ptene). vE: o. benbejien@aben. A: allen
6|.
24. dW.vE.: entlie B:3rnet. dW:(Srjrnet
eua) n. unterroege.
47,6.
(lSm.
y,2?
Jud.
14,12.19
ad Joseph, ut imperaret fratribus suis
dicens: Onerantes jumenta ite in ter-
ram Chanaan, *et tollite inde patrem 18
vestrum et cognationem, et venite ad
me; et ego dabo vobis omnia bona
Aegypti, ut comedatis medullam ter-
rae. *Praecipe etiam, ut tollant
19
plaustra de terra Aegypti, ad sub-
vectionem parvulorum suorum ac
conjugum, et dicito: Tollite patrem
vestrum et properate quantocius ve-
nientes! *Nec dimittatis quidquam
20
de supeilectili vestra; quia omnes
opes Aegypti vestrae erunt.
Feceruntque filii Israel, ut eis man- 21
datum fuerat. Quibus dedit Joseph
plaustra, secundum Pharaonis Impe-
rium, et cibaria in itinere. *Singu-
22
lis quoque proferri jussit binas sto-
las; Benjamin vero dedit trecentos
argenteos cum quinque stolis optimis,
*tantundem pecuniae et vestium mit-
23
tens patri suo, addens et asinos de-
cem, qui subveherent ex omnibus
divitiis Aegypti, et totidem asinas
triticum in itinere panesque por-
tantes. *Dimisit ergo fratres
24
suos, et proficiscentibus ait: Ne ira-
scamini in via!
Qui ascendentes ex Aegypto vene- 25
runt in terram Chanaan ad patrem
suum Jacob, *et nuntiaverunt ei di-
26
centes: Joseph filius tuus vivit, et
ipse dominatur in omni terra Aegypti.
Quo audito Jacob, quasi de gravi
.somno evigilans, tarnen non credebat
eis. *Illi econtra referebant omnem 27
ordinem rei. Cumque vidisset plau-
stra et universa, quae miserat, revixit
spiritus ejus. *Et ail: Sufficit mihi, 28
si adhuc Joseph filius meus vivit! va-
dam et videbo illum, antequam moriar.
20. S: demittatis. 23. AI. (pro alt. et) ei s. eis.
26. Al.*fil. tuus.
26. Jperj blieb Falt. dW.vE:
tf} ^errfd^er. :
berOiegcnt. vE: er
^errfd^et ... loav falt. (B: ba tu
frarvete f.<cr^?
A: n^ar e, als ertoaci^te er au^ einem
fcfytoeren Schlafe, aber ...
!
)
27. dW: 9tl6 fte aber ^u ir)m rebeten. vE: V\t> fte...
ju bolen. dW.vE.A: lebte ... (roteber)
auf.
28. B.vE: (So ift genug, mein ... lebet .:
e--
nug iftes mir, loenu. d\V: enug!
lebet ...
15*
42,22.
(13,8.
41,41.
(L.24,41
46,3(t.
47,9.
228
(46,1-15.)
XLVI.
Genesis.
Jfacohi in Aegyptum migratio.
XliVI. '
,&
,
-
&
'.
2
6 -
, ',
'-
.
'
;
3
'
'
' 6 &
'
,
.
^
-
,
*
, '
&.
5
'
',
' '
*
,
-
'
. ^
*
",
,&
-
,
,
"
,-
"
*
-
,
.
S
'
& '
*
'
.
''^
'-
,
.
10

.
ii

,&
.
12
*
"
'
&
"
.
' '.
*3
'
.
14
.
15
, '
, .
1.FX*.:
&. (?.&.). 2.
**
. : .3.
*
(pro
.):.
4.
1
: . . 6. :&.
*:
.
: '
.. 7. AXf (p.
pr.
)...
(pro
&)...\
(.
tert.
)
.
8. * -
.9 ss. Nominum propr. in codd.
magna varietas.
1. B:
retfete rceg. dW.vE.A:
bradj
auf.
B.dW.
vE:
(Scfylacfytopfer.
2. ju Sfraei. B: in eftci)ten. vE: nacfctltdjem
ejtdjte.
ib-nitf-bsi Santo ara^ .

: j- :

-
-
AT
j"
:
-
*rft
t^ * ^btfb
2
-*
;
- t
:

r
"
i3Qti*i nb^bn ni>nr)3 ^finto^
-
: j:-:
^
:
7
^ 33 ^ 3p!P iDb^ 3
-?
T^tf
h
np^ btfft ^3N

-
' j"
r

r
r
wo^toa p1*ra
^b"
1
^ ^trvm
j>: * -:
u j : r :
-
:
jt :

baai n^i ^fc? na ^iij^ :
4
: :
-
: ; :
<
. r

:
- -
1
:
-
|-
3nto qp*n :ri^^-b^
j"
: K-:r nr^T- /
r -
b
-: |-

: - : : -
-
AT

:
-
}" -: ^ -:
<.
: : : ;:
.
j :
-
: AT : *.
-
: 1
.
jv : :
V3?
^3* *03
:in^ to^t-bsi 3pi>^
7
<
:

ii 5 : .-
|-
twrfel V33 ni33^1 WD3 in^
:
-
: j : :

: : :

r >

: : >' -
r

*
- :
s
:
^33*1
: plI 3^
-D3 1^33^ 3b^
9
5
l'^m
tfiSjw Tji3n
3>\
^3;
"in^
f
;) b^
1
;
?
^33^

^b
h
33^ :^32?33-^ !2
^
:
-:|-
:
r
''
V V
: - :
S" : J
:

:
er': :
> ^ yisi wi^i
<
-
- 1 vjy
Vr

: Jvt :
^D-
h
?3 W$l
3?3|
yi^?
^3iK1
^bin
nstte^ ^3n^ :b^ni ihsn
jt

v : : / :
10 1*?3
^33*)
nhtt
1
! 3^1
5|0!|14
\: r: : : ^ :
.
^5^ tnA
h
53 nbx ^b^bri^
lipMio
f^n ^
m
3p5?^b
wb
11
jt
. :
-: ij--
:
_
'. ':
3. : ber ott ..., bev beraus Starte. dW.vE:
ju einem gr. 33.
4. B: aud) gewip. vE: mit btr aud) heraufgehen.
B.vE:
f.
^anb. dW: btr bie 51. jubrcfen.
! Wlofi*. (46,1
-
15.) 229
5tufbtuc$ uoit S8cr aH. XLVI.
XIj"WT. ^frael og tyin
mit etilem, baS
er tjatte. Unb ba er gen 33er <SaBa fam,
opferte er
tyfer
bem Ott feine 23ater3
2 3faaf.
*Unb Ott
^
ju
tym
be
93 im
eftty:
3afo&! SatoB! dx
3[^:
<ier Bin . *Unb er
\$: 3
Bin Ott, ber Ott beineS SSater, fr^te
bi nit in (Sgtypten IjinaB gu jiet)en,
benn bafelBft
roitt bi $um groen 33oIf
4. *3 mit bir )in
(gfy-
^ten gieen, unb null
>herauf
fh-
ren, unb
Sofe^ fofl
(eine <nbe
auf
beine
Qiugen legen.
5 mate 3afoB
auf
*>on 33er (SaBa,
unb bie ftinber Sfrael ftjreten SafoB,
iljren $ater, mit i^ren Jtinblein unb QBei*
Bern auf
ben 2agen, bie Sljarao gefanbt
^atte, i^n gu
fhren, *unb nahmen itjr
23iet) unb $aBe, bie
fie
im anbe Kanaan
erfrorBen Ratten, unb famen atfo
in
(Sgty-
ipten, SafoB unb alle fein (Same mit U)m,
7*feine Jtinber unb feine ^inbefinber mit
t1)m, feine S^ter unb feine Jtinbe3td)ter,
unb alle fein (Same; bie Brate er mit
in (Sg^^ptett.
8 3>te
flnb bie tarnen ber tnber Sfraelg,
bte in
(ggtypten famen: SafoB unb feine
Stjne. 2)er erftgeBorne (So^n SafoB,
9 9htBen. *iDie Jtinber CfhtBen3:
,
10$attu, gejron unb tefyarmt. *5Dic jtin=
ber (StmeonS: Semuet, 3amin, )f)ab,
3, 3ofyar, unb (Saut, ber 6ol)n son
11 bem cananifen $etBe. *i)ie ftinber
12 Bein: erfon, ai)at^ unb derart. *5Die
inber 3uba: er, )nan, <SeIa, $ere
unb (Seratj. QiBer er unb )nan toaren
gejtorBen im Sanbe (Sanaan. )ie ,ftinber
13aBer $ere^: ejron unb amui. *i)ie
inber
Sfafdjare: fytla, 3tyua, 3oB unb
14 (Simron. *iDie ^linber (SeButon: ereb,
15 (Ion unb Satyeel.
*3
flnb bie inber
toon ea, bie fie SafoB geBar in aftefo^o*
tarnten, mit fetner Sinter . )te
V.l..
15,13.
Profectusque Israel cum
MjXVI.
omnibus, quae habebat, venit ad
SjnL
puteum juramenli, et maetatis ibi
victimis Deo patris sui Isaac, *audi-
2
15,1
vit eum per visionem noctis vocan-
tem se et dicentem sibi: Jacob, Ja-
3lf n.
cob! Cui respondit: Ecce adsum!
Ex.3,4.
*
Ait ^ Deus
.
EgQ sum fortjssjjuus 3
35,11*.
Deus patris tui: nolitimere, descende
D
4
t5J; 5>
inAegyptum, quia in gentem magnam
faciam te ibi. *Ego descendam te- 4
cum illuc, et ego inde adducam te
28,i5.
revertentem; Joseph quoque ponet
5o,i.5.
manus suas SU
p
er oculos tuos.
eT"52,4.
Surrexit autem Jacob a puteo ju- 5
j*;!24;5?
ramenti
>
tuleruntque eum filii cum
Act.7,i5.p
arvu
j-
S e| uxorj]3 US suj s jn piau
.
45,i9.
slrj s?
q
Uae miserat Pharao ad por-
tandum senem *et omnia quae pos-
6
sederat in terra Chanaan, venitque
in Aegyptum cum omni semine suo:
*
filii ejus et nepotes, filiae et euneta 7
simul progenies.
v.15.
6,i4.Nm.
Haec sunt aulem nomina filiorum 8
^chV.
Israel, qui ingressi sunt in Aegyptum:
'
Ipse cum liberis suis: primogenitus
Rben.
*
Filii Rben: Henoch et 9
Phallu et Hesron et Charmi.
*
Filii 10
''i^fSimeon: Jamuel et Jamin et Ahod et
N,n"6,,s
Jachin et Sohar et Saul filius Cha-
jjf^,.
naanitidis. *Filii Levi: Gerson etil
'ii
H
-Caath et Merari. *Filii Juda: Her 12
s,s!NLet
Onan et Sela et Phares et Zara.
u
a
n!:j8,'i,Mortui sunt autem Her et Onan in
Jis.
terra Chanaan, natique sunt filii
Mt 1
'
3

Phares: Hesron et Hamul. *Filii 13


lc
^
r
,;:'
1
-Issachar:
2(
^f
s,;
Semron.
Thola et Phua et Job et
*Filii Zabulon: Sared et 14
292;,.
Elon et Jahelel. *Hi filii Liae, quos 15
3,t7.
genuit in Mesopotamia Syriae, cum
2. S: nocte.
15. S: Lia.
6. vE: tijre beerben ... befajjen.
10. B: be an. Seibei. dW.vE.A: einer (ber)
7. i>ne ... inbedfljne. dW.vE: (Sljne
fei^
anantterin.
nt
8
S
e
tfte,b. sotow.
12

dvv- vE- A:
***
B 9axi abtx-
9-27. B.dW.vE.A: SB. 15. B: ju $aian in Sljtifn. dW.vE.A.:
ne(>S
230 (46,16-31.) Oenesis.
XLVI.
Hecensus in Aegyptum migrantium.
ai
,
xai -, -
.
16
'
* '' '-
' '.
17
'
,
'
'
. '
.
1S
,
,
,
.
19
''
-
.
^' iv -
, & -
,
. ,
,
' .
'
'
'
"
2
.
1
'
'
"
.
22
,
''
-
.
.
^
&' -
.
^
,
,
'
-
.
26
-
,
,
, -'
^
,
.
ai
&*'
.
28
,* &
,
.
' 29
-
,&
&
"
&
.
30
'
,
.
Si
'
'

17. AFXf (a. .) . 20. :


.
AEFX:
.21. Atff (. .) .22.
2
:
. *ai (eti.
25). 26. AEX* (alt.) ai.
27. AFX* .et (ult.)
. 28.
1
:
.
.29. : (. A
2
EFX;
1
: ).
r : :
.$*
*
j
-
: ' f : j
: :
j" :
:
-
:
-:
,- ,
: :
w^ins)
''
mtt^i nw* ^is

: j : : : : st : -

w

: j- : -: -
jv :
J )- -: 1

_r :
. <
r
|
-
..
T
<.. ; ...
(T v
. . ... ,.. ( ~'.{
1
1h ins rnsD ^DiB-na hbo*
^
' J" ~'vv ^
-
: IT
:

J :

:
.
: . -
:
.<
: : .. :
..
-
:
r
:
v""t
-
~
: " j
-
:
:
*
.

: ; :
- *'*
-
:
.>:
: r : : - :
-
j" t^: Ivt^ !j-t -: j- :
'<
tbw^3 nhyfy
^-
^bni ins
vjv
r
K-:
r
: y ... ...
s-

<-:|- :
- vv -
r
:
^d ^n i5n^ ^^ nn^ro

: v
-
: '! j
: :
-
:
- r
r
~'' '
=
- : : j
- . -:
lr r :
rv-:|-

: vsv : vjv
.
:
_
r : : v- : ;
_
rhin^D ftbi^
toefc nbui niw
j : l . ": <-
:
na ^n^i nie3a tos&
: j- _
-
. :
1-1: --j :-:. < :
-
pfh r5^ * ftfa i
h
^^ ^sntu^
-
JT
-
: :
)'
:

-^- '.1 '.
>'- - ^ -
j

r r
j'
:

-
^3 ^- ^ ^^ *
; ... ...
j. :
.. _
;
r
-
AT
-
r
< -
:
! SJioftS* (46,16-31.) 231
te eelett fce aufe$ SafoBg .
madjett ailefammt mtt (S5r)nen unb $*
16tern brei unb bretfitg (Seelen. *)ie
^tnber abg: 3W?ion, aggi, (Sunt,
17 (Sbon, (Sri, Slrobt unb
4
2lrelt. *2)ie tn*
ber QlfferS: Semna, Sefua, Seful,
33rta,
unb 6erar/, tfyre ^frefter. 5Iber bte jtinber
18$ria: eber unb 3. *> finb
bte Jttnber toon <Stfya, bte aban gab ea,
feiner ^^ unb gebar Safob biefe fec^=
19ei;n (Seelen. *2)ie tnber
,
3afob$ 2etbe3:
3ofer) unb Benjamin.
20 *Unb 3efe*>i)
mrben geboren in (Eggten*
ianb Sftanaffe unb (S^raim, bte ir)m gebar
^Cfrtatt) ,
bte $od}ter
s
Jotty1jera, be $rie-
21jterS u On. *>ie ^tnber ^Benjamins:
ela, cdjer, QUbel, era, -Ocaaman,
&fyt,
22 ,2Jhti>tm, utfm
unb 9trb. *)a$ finb
bte ^inber on Orakel, bte Safob geboren
23 finb, attefammt terge^n eelen. *3)te
24tnber 2)an: guffot. *2)te tnber
CRa^^t^aXt: 3ar)jeel, unt, 3eer unb @tl*
25 lern. *2)a finb bte Jttnber tflja, bte
aban fetner S^ter 9lar)el gab, unb gebar
26 Safob bte fteben (Seelen. *5le (Seelen,
bte mit Safob in (Sg^ten famen, bte au%
feinen Senben gefommen toaren (augge-
nommen bte 2etber feiner Jttnber) finb
aUe jufammen
fe^
unb fec^gtg (Seelen.
27*
Unb bte ^inber
3ofe:pr)3,
bte in (Eggten
geboren finb, tnaren n?o Seelen,
atfo ba{?
atte Seelen be8
*aufe8 SafobS, bte in
(Sgtyipten famen, rcaren fiebenjtg.
28 Unb er fanbte 3uba fcor tr)m r}tn ju
Sofepr), bafi
er tr)n anliefe ju ofen, unb
29 famen in ba8 anb ofen. *>a fpan-
nete
Sofeipt) feinen 2agen an, unb $og
Ijinauf feinem SSater Sfrael entgegen gen
ofen. Unb ba er ir)n
far)e, fiel
er um
feinen 3, unb metnete lange an feinem
30atfe. *2)a
forad) Sfrael ju
Sofe^:
3
vr>iXl nun gerne fterben, nabem
bein 9lngefW)t gefer)en r)abe,
bafi bu
31lebeft. *3ofe^
*
gu feinen 93r*
28. .L: antoeifete.
15. B.dW.vE: Sitte (Siifer) (Seelen ... toaren.
A: jinb.
26. fetner 3i>f)ttc. dW: Ijerttorgegangen. A: (jer*
Vorgingen.
28. B: um uor ifm Ijer anjutoeifen. dW.vE: es
Borger (*>or Ujm) anjujeigen. (A: jm ju fagen, bajj
Dina filia sua; omnes animae filiorum
ejus et filiarum triginta tres. *Filii 16
2M5*s.
Gad: Sephion et Haggi et Suni et
Esebon et Heri et Arodi et Areli.
7,3I.'
*
Filii ser: Jamne et Jesua et Jessui 17
2^4*.
et Beria, Sara quoque soror eorum.
Filii Beria: Heber et Melchiel. *Hi 18
sc?,!
fil Zelphae, quam dedit Laban Liae
filiae suae; et hos genuit Jacob, se
decim animas.
*
Filii Rachel uxo- 19
aSJiS;
ris Jacob: Joseph et Benjamin, *na-20
4l\50.'
Nra.
tique sunt Joseph filii in terra Ae-
26,aass
.
gyp
tj
t q
UOS genuit ei Aseneth filia
Puliphare sacerdotis Heliopoleos:
Manasses et Ephraim. *Filii Ben- 21
^i!:Nm."J
amm: Bela et Bechor et Asbel et
26
'
38ss

Gera et Naaman et Echi et Ros et


Mophim et Ophim et Ared. *Hi filii 22
Rachel, quos genuit Jacob; omnes
animae quatuordecim. *Filii 23
SSffiDan:
Husim. *Filii Nephtali: Jasiel24
7
'
13

et Guni et Jeser et Salem. *Hi filii 25


lo.'S.
Balae, quam dedit Laban Racheli
filiae suae; et hos genuit Jacob,
omnes animae septem. *Cunctae26
animae, quae ingressae sunt cum
Jacob in Aegyptum et egressae sunt
de femore illius, absque uxoribus
filiorum ejus, sexaginta sex. *Filii
27
autem Joseph, qui nati sunt ei in
terra Aegypti, animae duae. Omnes
animae domus Jacob, quae ingressae
im,'w.
sunt m Ae
gyP
tum
J
fnere septuaginta.
Act.7,u.
Misit autem Judain ante se ad
28
Joseph, ut nunciaret ei et occurreret
in Gessen. Quo cum pervenisset,
*juncto Joseph curru suo ascendit 29
obviam patri suo ad eumdem locum,
vidensque eum irruit super Collum
ejus et inter amplexus flevit. *Di-30
xitque pater ad Joseph: Jam lae-
^ffi
tus moriar, quia vidi faciem tuam
(L.'-f,^.
e t superslitem te relinquo. *At31
ille locutus est ad fralres suos et ad
20. S: Phutipharis. 28. Al.f (p.
autem) Jacob.
er Ujm entgegenfomme ...?)
29. ihm um ben $. vE: fd^irrte
f.
5. B.dW: aU
er uor t^m erfdjten. vE:
^
i^m jetgte. d\V: tt)cU
nete ... immerfort
30. B: in nunme^ro jt. dW.vE: 9lun
(Sefet)
to.
232 (46,32-47,8.) Genesis.
XLVI.
Jfosephi advenarum exceptio et instructio.
,
' 01 6 -
,
yjj
,
.
32
'
,
,
.
33
'
;
34
' -
,
*
'
-
JSJUWMK
&
, -
& ,
. ^
"
-
-
.
3
'
; ' -
, -
.
4
'
, -
, 6
"
.
5
',
.
&
-
'
.
,
,-
.
7
' -
,
,
.
8
. 5s. AB: (. praem.
'')...-
(vs.
6). &

. .
. . (vs.
5)...
(vs.
6)
- textus secundum EFX.
31. : bte im . . getoefen. dW.vE.A: waren.
32. gurten ... Bicfijucbt treiben. B.dW.A: bie
Scanner jtnb
cfyaffytrten, (*Bgi. Stav. 45, 10.)
33. euer (Sewer&e. dW.vE:
efd)aft B: %\)m.
:
~
: j
-
: ,' _r

:
y:
-:

S"
~
jt : :
-: :

jt
I
-
: 1

:
:


iy * r:
-:
: :
-sra TOri inins m*d *^3
- : :
_
jt':
F
5i3nD-o riptPi ww-j tTw
i\--:
- -
- :
j
:
J -:
inaa tatiin nura sytiSura
-7 - : ,- -:
ftJpiiD wi i\v ^n^i XLVII.
:
-
: j I

j
-
:
<
:

:
.
-
rh^ fixpw :"|tt5a v"n^3 aani
^
-
rn^-^
!3? ^:5?
3
wh nihB
-
iS*i a^tor/3
r :
-
j :
-
-

-e
r
l"
-: - :

: - ' -
f
! j :
-
j :
-
''
\k? wio
y-^3
/ -: |- jv
-:
-
.:! j
^ 1^3 7* hrt iio-^a
-
: -AT : J* :
;
j
- .
J vjv : J
-:
jt
t
: "
/
-
: ; r
*
'

:
_
/ jv :
-
: J
<:
%

jt
-n^i ttOWTw inkft rtt^tm
.
: /
y
>"
j-
:
nw-fio ]tii yia btf^ ^nx
:
-
: J Jvjv : : /
-

-
: - :
- :
-
.
:
-n^ &Di^ sa*-) :
^"^^-^ HDpn
<
-
/
: - '
*
:
-
j- : -:|--
h -:r
j-
:
-
-:- ' ,:
~
V. 34. ^Sa
'*
34. B.dW: arte
<Sd)arl.
.: aiie ite^. dW.
vE: ein r. ber @gi)pter.
2. aaer
f.
35r. dW: on b. Stnjafjl feiner
93r.
B.dW.vE:
fnf
Mnner. vE:
%
ftc bem $1).
or.
! Sfcpfte* (46,32-47,8.) 233
te Vorber uttb 5afoB bot 9p$atao. XLVI.
bern unb feines ater$
gaufe: 3
rottf
hinauf
gieen
,
unb $J)arao anfagen, unb
gu iljm ftn:ed}en:
9tteine ruber unb mei*
neS ater3 <&au% tji $u mir gekommen
32 au3 bem anbe Kanaan, *unb ftnb te1)*
tytrten, bcnn e0 finb Sreute
r
bie mit ie1)
umgeben, il)r Hernes unb
grofieg
te1),
unb atteS ?
ffe IjaBen, l)aBen
fie
mttge*
33 Bracht. *3Bemt nun $ijarao rrnrb
rufen unb fagen: 28a3 ift
eure Sfta^rung?
34*fo
fottt ifyr fagen: )etne ^nete finb
eute, bte mit tel) umgeben, on unferer
Sugenb auf Bisher, Beibe nur unb unfere
Spter; auf ba Ujr n)o^nen mget im
Sanbe ofen. 3)tnn rcaS te^irten finb,
ba
ift
ben (gi)tem an reuel.
XLTU.
fant
Sofe^^
unb fagte e3
$ljarao an, unb
[:
9#ein ater unb
meine rber,
tyv
fieineg unb
grofieS tel),
unb aileS, fie fyaBen, finb gefommen
aug bem anbe Kanaan, unb
fiefye, fie finb
2 im anbe ofen.
*Unb er na^m feiner
jngften
rber
fnf
unb ftettete fie
or
3$i;arao. *)a
^
$f)arao u feinen
rbern: 2 ift eure Sprung? Sie
antworteten: Metrie ^nete finb te^tr-
4ten, nur unb unfere ter. *Unb fagten
Weiter $u $l)arao: 2tr finb gefommen,
Bei eu u tno^nen im Sanbe, benn beine
Stntfytt i)dbtn 2Beibe
fr
H)r ie1),
fo
i)axt brtft bte S^eurung ba anb
Kanaan,
fo lafj
bo nun beine Stntfytt
5 im Sanbe ofen wohnen. *$i)arao
fyra)
u
3ofer): (3
ift
beut ater unb ftnb
beine rber, bte
finb gu btr gefommen,
6*ba8 anb (Eggten
flehet btr
offen, lafj
fie am
Beften Ort be8 anbe wohnen, lafj
fie im anbe
ofen roofynen; unb
fo
bu
toeifjt, ba eute unter
tymn finb, bte
u^tig finb,
fo fee fie
ber mein ie^.
7*3ofe^ Bra$te feinen ater SafoB
hinein, unb fteEete Um or $fyarao. Unb
8 3afoB fegnete ben $fyarao. *$i)arao aBer
(4: bte
unanfe^nttdjften?)
4. als
ftc ju . B.dW.vE.A: un aufhatten.
B:
barum
bafj feine SB. war. dW: benn e$ gibt f. 20.
vE:
tft ... mefyr ba. B.dW.vE:
fr
bte djafe, bie
l(b. $iei), tteldjeS) b. Mn. aben. B.dW.vE.A: ber
$umjet. dW: br. fd)h>ct ba$. A: im 8. B: iji fd)nx
Im*.
vE:brcfcnb.
5. bie
...finb. B.dW.vE.A: Sein ... (bie) finb...
45,18.
47,1.
47,6.27.
43,32.
39,6.
45,17ss.
Act. 7, 14,
4G,33i.
(34,10.
45,18.
omnem domum patris sui: Ascendam
et nunciabo Pharaoni, dieamque ei:
Fratres mei et domus patris mei, qui
erant in terra Ghanaan, venerunt ad
me, *et sunt viri pastores ovium 32
curamque habenl alendorum gregum:
pecora sua et armenta et omnia,
quae habere potuerunt, adduxerunt
secum. *Gumque voeaverit vos et 33
dixerit: Quod est opus vestrum?
*respondebitis: Viri pastores sumus 34
servi tui ab infantia nostra usque in
praesens, et nos et patres nostri.
Haec autem dicetis, ut habitare pos
sitis in terra Gessen; quia detestan-
tur Aegyptii omnes pastores ovium.
Ingressus ergo Joseph
S3LTU
nunciavit Pharaoni, dicens: Pater
meus et fratres, oves eorum et ar-
menta et euneta, quae possidenl,
venerunt de terra Chanaan, et ecce
consistunt in terra Gessen. *Ex- 2
tremos quoque fratrum suorum quin-
que viros conslituit coram rege,
*quos ille interrogavit: Quid habetis 3
operis? Responderunt: Pastores
ovium sumus servi tui, et nos et
patres nostri; *ad peregrinandum in 4
terra tua venimus, quoniam non est
herba gregibus servorum tuorum,
ingravescente fame in terra Chanaan,
petimusque ut esse nos jubeas ser-
vos tuos in terra Gessen. *Dixit 5
itaque rex ad Joseph: Pater tuus et
fratres tui venerunt ad te;
*
terra 6
Aegypti in conspectu tuo est, in
optimo loco fac eos habitare et trade
eis terram Gessen; quodsi nosti in
eis esse viros industrios, constitue
illos magistros pecorum meorum.
*Post haec introduxit Joseph patrem 7
suum ad regem, et statuit eum co-
ram eo, qui benedicens Uli *et inter- 8
4. S: in terram tuam. .* nos et servos tuos.
6. B: tjt or beinern Stngejtd&t. A: beuten Singen.
dW.vE: (Hegt) ttor btr. B: (Se&e beinen . u. b.
Vorber an ben ... dW.vE:
lafj beinen ... tooljncn. vE:
Befkn $iae. dW: im 6. Xfjetlc. B: Huc^e SManncr.
dW: toaefere. vE: tcf)ttc|e. A: rjiige. B: gu Dber;
flen ber b. ^ie^ ber btej. bte td> fjabc. dW: Dl, ber
^eerben, 3... : meiner .
vE: Dber^trtcn
ber m. beerben.
234 (47,918.) Qenesis.
Wncrementa famis in Aegypto,
'
;
9
'
'
, -
^ * nks
apr^-btf nins
,
-
| ft;p fiDS ^
5
! ^btt "^f
*05
^3
fWMJ ^n hin
"toi-na
dv nw :rtine
*mdto ^i
n
hm& anb iM vrwrtwi raa-n
X . -. 1 -
TV V : j.
yna? yngn at^n? b^jawa
f
^g
?aba*i :nins mx 3 ODan
12
<
:
-
:
-
l :
-
JT

iv
-:
r
" : :
-
: : ,. . |
..
jha tinbi twaii
^b
anb va mn
*&
asnn naa-rs
iHan-bas
: r 7 :
-ba~na ^
Dpb^ : aanri ^&b
14

Ij.'- :
-
:

*cn a^a an
-
*Qtaa w&a
r
-
: J"
~: - :
*
jn^-nn^aftran-ntioi^
j

-
:
-
; .
-
. "
f?33
y^lgW frnipa
TS$Q
^^
nbab ^-pis! an?t)-^
Stfayi
^ ?mu rwsfi nfcbi anb ^b-nan
>
fov :
'
vt
jt : *
jt it
ab^pn sianftDi
1
'
^j&os asa
i6
: j
<-
vt
:t|oa dn-dk aa^p^aaab nrinai
*: * : w j7 : :
napaa
5
! a^^Da
anb ftfel" anb
^tana*)
^pzn nDp^a^
i^sn
"
4

-
;<: : J y
-
mata ahDp)a-baa anba abn^i
,
-
':
r
:
- <-: :-
^a
ft
i snnn ^arini :^nms
-
-
JT
- -

-
-^b "ib Wtk*) ^5naa
^b^
: <
- -
, jt
*
wpu
5
! ftoin an-ai^ ^a ^bwn nnaa
^DDb n^ttD
^b ^W"b
nnnan
j
: -
: -:
:
_
^
ai
,
, -
.
10
'
& .
14
'
,
,
, \]
',
& .
*2
"
*.
"
,
6 '
.
14
-
&
, oi)
,
^
\ '
.
15
, .
7
&
,
'
, &
;
]
.
* 6
'
''
,
[
-
, .
^ ',
"
"
, &
. ^'&
, &
,
'
*
;
*
-
,
xat -.
1
-
8.
*
. 12. AEFX+
(. 8.) . 14. :
.
1
*
(f
A
2
FX). 15. *
.
17.
1
* (pr.) .18. AEFX*
.
*
.
8. dW: 2ie ici finb ber Xage betneS Seben? ^ilgctf^aft ...reiben an. dW.A: crrei^cnnid^l
B.vE: (btc) %. betner 2eben|a^re. A:
finb X. ber B: ftaben n. erreichet.
3ai>re betne .
11. ii>nen@t. vE: Iiefi feinen ... SQBoljnftfce
ne^
9. fiebett geroefen. dW.A: btc ^age. B.vE: :T. men. B: ein (Erbgut. vE: @igenti>nm. dW: ^eft^ung.
fcetSafyre. B: Sailfa^rten? A:
aBanberfc^aft.
:
12. SSatcrs mit rot. :
(Sr^eifd^
ber .
* aoft^ (47,9-18.) 235
SofepS
Bringt elb unl SSteB an fuJj* XLHI.
9 fragte
SafoB: Sie alt Bijt bu? *3afoB
fpracfy
ju $ljarao: 5>te ett meiner 2att=
faljrt ift
^unbert unb breiftg 3a^re
J
Wenig
tmb Bfe ift
bie 3eit meinen SeBenS, unb tan*
get an bie
3
e it meiner ter in it>rer
10 Satlfa^rt. *Unb3afoB fegnete ben^arao,
11 unb ging Ijeraug on U)m. *9TBer So-
fepl)
f
ffte
feinem QSater nnb feinen 93rtU
bern So^nung, unb gab it;nen ein ut
in (Sgfyiptenlanb, am Beften Ort be3 an*
be, nemlid; im Sanbe Otaemfeg, nne $l)arao
12 geboten l)atte, *unb er erforgte feinen
93ater unb feine rber, unb ba3 gane
$au3 feinen 93ater3, einen jegc^en, ~
13bem er ^inber l)atte. *(S3 War aBer hin
33rot in aen anben, benn bie X^eurung
war
faft
fdjfrer, bafj ba3 anb (Sgtyipten
unb Kanaan ^^ttor ber f)eu-
14rung. *Unb
3ofei>
Brachte atted elb
jufammen, baS in (Sgtypten unb (Sanaan
gefunben warb, um ba3 etreibe, ba3 ffe
tauften, unb er ifyat ae elb in ba$
$^arao.
15 nun elb geftrad) im Sanbe (Sg*)-
$Un unb Kanaan, famen alle (Sg^^ter $u
3ofe^
unb f^rad^en: <5$affe
un 35rot,
warum
lffeft
bu un3 or bir fterBen,
16barum,
bafj
wir o^ne elb ftnb? *3ofel)
fpra$: <\\
euer SSiel) ^er,
fo
Will
tufy um ba3 %$ki) geben, Weil tljr o^ne
17elb feib. *>a Stachen fie 3ofe^
it?r
SSie^, unb er gaB i^nen 33rot um U)re
$ferbe, @$afe,
ffitnber unb
(Sfel. 9ltfo
ern^rete er
fte mit rot ba3 3a^r um
18 alles
tyr
Stelj. *)a baS 3al)r um
War, famen fte $u i^m im anbern %)
unb
fyraen ju H)m: 2Bir Wollen unferm
errn eroergen, bafj allein ba3
el, fonbern atteS 93ie^ ba^in ijt
in unferm ertn, unb ift meljr
13. A.A: fc^r fc^twer.
iW: Serfjattnig. vE: ber 3atyf.
13. fefjr fdjro. ... u. ba S. att. B.dW.vE: im
}an$enanbe. dW.vE: roar (wrben) erfdjopftburd)
>en junger. (B: gan$ unjtnnig tourben?)
14. u. Sofept) ttjot ba3 eife in .... B: fammelte
iutjauf. vE: (Silber. dW.vE: ba fta) (uorOfanb.
^E:
hinterlegte. A: in bie (Sdja^fammer.
15. bad clb ... fllen roir t>or bir ft.
bieweil
it ... B.dW: alte toax. vE: aufgegangen. B: au3
>em
S. vE.A. fam jjauj (Sg^pten. dW.vE.A: ib
rogalus ab eo: Quot sunt dies anno-
rum vitae tuae? *respondit: Dies
9
p^'iLperegrinationis meae centum triginta
Ebn'viannorum
sunt, parvi et mali, et non
jVb.v/5
;
.pervenerunt usque ad dies patrum
Ps,90,l,
meorum, quibus peregrinati sunt.
*Et benedicto rege egressus est fo- 10
ras.
*
Joseph vero palri et fra- 11
tribus suis dedit possessionem in
Aegypto, in optimo terrae loco
Ext2,37
*Ramesses, ut praeeeperat Pharao.
sir
(
.49?i7.*Et alebat eos omnemque domum
12
patris sui, praebens eibaria singulis.
*In toto enim orbe panis deerat, et 13
oppresserat fames terram maxime
Aegypti et Chanaan. *E quibus 14
omnem peeuniam congregavit pro
venditione frumenti, et intulit eam
in aerarium regis.
Gumque defecisset emptoribus
15
pretium, venit euneta Aegyptus ad
Joseph, dicens: Da nobis panes;
Y 19

quare morimur coram te deficiente


peeunia? *Quibus ille respondit:
16
Adducite pecora vestra, et dabo vo-
bis pro eis eibos, si pretium non
habetis. *Quae cum adduxissent,
17
dedit eis alimenta pro equis et ovi-
bus et bobus et asinis, sustentavit-
que eos illo anno pro commutatione
pecorum. *Venerunt quoque
18
anno seeundo et dixerunt ei: Non
celabimus dominum nostrum, quod
deficiente peeunia pecora simul de-
fecerunt, nee clam te est, quod abs-
15. .: panem.
18. S: celamus domino nostro.
uns. B: barum ba fein . ba ij!. vE: benn es ift f.
(Silber mel)r ba. dW: n)tr fiaben f. . m.
16. wcnniijr. B.vE: ebet ... 6er. dW.A:S3riiti
get ... [rot] geben.
17. B:
Sfo brachte er
f.
fo
bur^.
18. vE: u (Snbe. B: ein (S. fyattt.
dW.vE: e$ n.
t>er^ei;len \>ox. A: fnnen es u. . . *>crl). B.vE:
meinem . : nacfybem b. . ein (Snbe bat, aud) bie
$abc beS 33. an u.. nefommen,
fo ift- dW: ba unfer
. a((e u. u. i. ... vE: u. Silber ift ^in, u. u. 3Jie^
t;eerbcn fmb meinem . gegeben.
236 (47,19-27.)
Gtenesis,
XJLVII.
Incrementa famis in Aegypto.
' \
.
19
*
&
"
{
&,
, &
'
,
1
&-
,
&.
20
'
-
'
' *'
6 ,
.
21
\ *
,
*
,
22
.
'
1
'
, &
'
.
2
^
'
*
'
,
,
2
*
,
'
,
".
25
2
, ,
aal & .
26
&
,
, -
.
27
'
, ,
& &&.
19. ^:
&.
^.:
.
:
.20. : 6 .21. FX:
(
2
: ,
1
: ?). 22. *
.
AFX:
.23.FX* .:{\.24).
24. :
.
**
(alt.) et .
Xf
(in f.) eis
.25.
1
:
(
1
: -
).26.:
...... 27.
1
*
yjj.
FX:
.A*EFX:
&.
18. : Seit). dW.A: Sanb. vE: 33oben.
19. fotlen wir oor fccinen -Jiuqe
ft., wir unl ...
B.dW:
fo holten (u. fotr n>.) ...
#). Anette fein.
vE: btenftbar roeroen ... gib Stofaat. dW: anb
n. rofie werbe. vE: ber 93oben n. entnibere.
20. alles ^relb in (Sq. B: ba3 ganje %. (Sg^renS.
dW: ade anb ber (Setter. vE: ben ganzen 23oben
tton&g.
dW.vE:fr^. : toarjr.ber [.geworben.
vE:
fteil ... fi. fear bei itynen. dW: e brangete fte.
nanmsi ^m-raa
^ba ^^
t.
:
-
:

:

r :
-:
:
- -: - ;

1 j st
:
-
.
: jT
:
:
-
dnnr ^n^ rfnm anba
j. -: :
-
: :
<- -: .::
^
.
-
-rw
pbi
h
1P^
:cstt5n
ab
nmarn
5
1

1 lv
-
|t

j vt
-:
IT :
< : |T

:
-
:
r
-
.
<-
:
-
w
-:
lr -
- j -
:
Tk\ :sn>"isb
* ^nrn ^2
: :
-
: /
.
^
:
-
-
nsp
^5?b
infc ^ ein
nma : nhit^r^ D^SO-b^a
22
j: i
-
' - '
-
: : :
D^Snb
^3

N
;
b
b^rt'Sn
-:
^- "j
-:
-
-: . < : : :
-
j
- snbp
*6 p"b3?
ni^s bnb ina
in D*n-bK i\o^ > : arra^s
23
I

r
I

<
-
:
-
Mnm&rriNi Din a^n^ ^n^ip
vv :
-
:
-
: /
-
y: :

anna
5
!
jv
-
:
ntonn^
-:
nw m
ft
n raiM n3?nsp n^ran
jv :
- j- :
-
: :
-
: v
-:
jv -|-
: !> : $
-
- vi
.
. :
-
: - : j
"
: w

:
r :
-: j
:

:
: ,
t\bv W* to^ :n3?iDb
0^2220

jt jt
-
:
-
1
-:
5?9 ^^?l^"b?
rtjn ^-? phb
*& nmt^
1
! /onb ni^nsb
-:
-
<-:-!.-
"
:
-
1
*
: ni?nsb ^
isb ob
27
s- :
-
1

: 7
-
1
3 ^v*tr3 ^tnto^

' J' : .- : ? jv :
^
:

nh

1
! ^^
j _.
-
21. oerlcgte ba*2$. ... (Snbe &er @gpter (Srcnje.
vE:
verfemte. dW: ite e fommen. B: bo Iie er
ben t. berfhren. dW: be$ ebiett^
($
jptene. vE: anbe$.
22. eftimmten ... gab. B: bte
tyx. Ratten ein Uf
fdjeiben X^eti
^.,
bap
f.
ejfen foiiten i^r befch.
Xf). dW: ein 33efitmmte ... u.
f.
afen if)r 33eft.
vE:
9^nr ben ^oben ... benn aU t$alt wax er
fr
bie$r.
gegeben ... lebten . bem ). (: btefe befamen be*
1. Sipft*, (47,19-27.) 237
^jofepli tmtdjt bem ^axao g^ten leiBctgcn* XliVII.
brig or unferm erm, bemt nur unfcre
19
Selber unb unfer gelb. *5arum
lffefi
bu nm or bir fterben, unb unfer gelb?
jtaufe
unS unb unfer %aru> um3 23rot,
bafi
nur unb unfer anb leibeigen fein bem
$r)arao, gib un% Samen, bafi rr-ir leben
unb nicfyt fterben, unb ba3 gelb nict)t Der-
20 rojte.
*
2tlfo taufte Sofeipr) bem $r)arao
ba3 ganje g^ten. iDemt bie (gt)ter
erfauften ein jegcfyer feinen tiefer, benn
bie $r)eurung mar $u ftarf ber fie,
unb
21 warb atfo ba Sanb $t)arao eigen. *llnb
er trottete ba3 $olf au in bie (Stbte,
on einem >rt (Sgi)Vten Bio an3 anbere,
22
*
aufgenommen ber *riejter gelb, ba taufte
er ;
benn e3 war ^ott $t)arao
fr
bie
sriefter tterorbnet, ba fie ftct/ nhren fott-
ten fcon bem benannten, ba3 er tt)nen ge-
geben t)attej barum burften fie
ir)r gelb
23 erfaufen. *3)a
frrac^ 3ofer) ju
bem 93olf: ier)e, ^abe r)eute getauft
eu unb euer gelb bem $r)arao, ffet)e, ba
r)abt it)r amen, unb befet ba$ gelb,
24*unb son bem etreibe fotlt tr)r ben
gnf*
ten $r)arao geben, ter Steile follen euer
fein, u befen ba8 gelb, u eurer (Steife,
25 unb
fr
euer <aug unb Jtinber. *<Sie
fpraen: Sa un8 nur leben unb nabe
or bir, unferm <errn, ftuben; nur motten
26 gerne $r)arao leibeigen fein. *Qllfo
mate 3ofer)
ir)nen ein
efe
big
auf
biefen Sag ber ber (Sg^ter gelb, ben
gnften $r)arao u geben, aufgenommen
ber ^rieftet gelb, ba8 marb eigen
$t)arao.
27 Qtlfo
rcor)nete Sfraet in (Eggten, im
Sanbe ofen,
unb Ratten e3 inne,
unb
trafen,
unb mehreren
#
fer)r.
que corporibus et terra nihil habea-
Y#15#
mus; *cur ergo moriemur te vi-
19
dente? Et nos et terra nostra tui
(
Lev#
erimus, eme nos in servitutem regiam,
5,39.
et
p
rae}j e semina, ne pereunte cul-
tore redigatur terra in solitudi-
nem. *Emit igitur Joseph omnem
20
terram Aegypti, vendentibus singulis
possessiones suas prae magnitudine
famis, subjecitque eam Pharaoni *et21
cunctos populos ejus, a novissimis
terminis Aegypti usque ad extremos
(Dt.ts,i,fi
nes e
J
us
5
*praeter terram sacer-
22
dotunij quae a rege tradita fuerat
eis, quibus et statuta cibaria ex hor-
reis publicis praebebantur et idcirco
non sunt compulsi vendere possessio-
nes suas. *Dixit ergo Joseph ad
23
populos: En! ut cernitis, et vos et
terram vestram Pharao possidet: ac-
cipite semina et serite agros, *ut24
fruges habere possitis; quintam
41,34,
p
ar[em regi dabitis, quatuor reliquas
permitto vobis in sementem et in
cibum familiis et liberis vestris. *Qui25
responderunt: Salus nostra in manu
tua est; respiciat nos tantum do-
minus noster, et laeti serviemus
regi. *Ex eo tempore usque in
26
praesentem diem in universa terra
Aegypti regibus quinta pars solvitur,
et factum est quasi in legem, absque
terra sacerdotali, quae libera ab hac
conditione fuit.
Habitavit ergo Israel in Aegypto 27
4*,i'.ii.
id est in terra Gessen, et possedit
eam, auctusque est et multiplicatus
22.
.* (pr.) et.
fttmmte (Steife au6 ben fnigt. Speisern u. tr-aven
alfo n. gejwungen ifyre 33ejtljungen gu verfaufen
!)
23. dWrjefco. vE:9lu*faat.
24. unb $u ... JpauSfleftnbe. B: son ben (Stnfnf;
ten. vE: beim (Ertrge. dW: jur 3eit ber (Sqeugi
mffe . (A:
bafj ttjr grcfyte Bekommet?) B.A:
fnften
Streit. B: jur 'Saat be gelben. vE:
2tu3faat. dW:
*um amen. B.dW:
fr bte
fo in euren Kufern
ftnb. vE: ba \r>a3 ... ifi.
dW.vE: n. jur Sp. fr e.
. B: ju effen
... fteinen St.
25. ijaft Uli* bai Sehen erhalten. Sa uns
nur . or u. ^. dW: ert)ckltft un3. vE: (Sri;alte.
B.dW.vE: beim Seben. (A:
Unfer ^peit
tft
in beiner
anb.)
26. foId>e jum . B: ba ba^ fr $fj. jum
fnf;
ten Sfyeit fein fllte. dW: legte e 3. at etuii)r ...
auf
ba$ Sanb. vE:
machte e$ jur Sa^ung im ?. (Sq.
fr ).,
bap er b. g. erhielt.
27. B.dW: nahmen Cfatcn) ^eftl^ barin. vE:
wrben bann fiarf ? B.dW.vE: umren fruchtbar.
238 (47,28-48,6.)
<Senesis.
XLVII.
Jacobi de sepulturaliisque Josephi praeceptio.
2S
' ' -
.
'
-
.
2
^
' &,
) '
, &
,
& &\
,
^
&
, | ,
& .
'
.
^ '
'
. . -
' *
~
XliwIII
, '
' -
.
&
'.
2
-
,
' 6 '
-
, '-
\ . ^
'
& * -
,
,
* '
&
&,
*
.
5
'
&
'
.
6
,
,
& -
28.:8.
29:'.31.EFXf
(. ) .
1. :
.Af (. )
(FX: &*
).
(
eti. in seqq.):
.3. FX*
. : . ....
.
5. AXf (a.
2.) . 6. AFX: S.v. AEFX: -
... (pro
).
12
: j- :
-
: vjv: \ -:y
* :-
hb-w-va* wi 3
- j" : I -:
r
" J "*. :
~
att
: r :
-
: -
jv
JT
i:
-
:
r
: j :<:
-
^s^
-^
ipiftpsi in
J7
r _ ......
;,
... _,...
.
T
. .
T
.
-: :
-
IT :
: : : >:
cn^npn ^n^np
5
! d^^h^toD*i
AT r-.h

:
-
': .
-
: . . .
_
T
.
; iv :

jv
:
| V v: jt
r
\
: j- : - -
:

SD : 1tKV^
- j
-
- j :
- -: |-
-
^_
nVn tj^ n?n
^^
... . _ . <
:
nun &^ ^wi
:^
2
^ -: |- <
-
- -
-
.^3
^"3 ^
P^
tjbi^
: 7~
"
:

-J-
-
1"
"
j
-

! ^'- -: F vjv :
|^
^211 ]1 \33
2
viNsn-n^
h
nn3i a
h
^bfipb
j -
I vsT
-
:
-
_:
nkn Jtn2 -^in ^
lisEi niis ^
5
! b^is^ on
:
- ) : :
^
:
vv

-:
s" J- :
*
J
'
: w
"
-.'
I"
v. 28. w ni^ bat ^bbs p
*js
i"
28. B: ee haaren bcr Xa^e Safobe, bcr Saftrc
f.
mir (bte) S. u. r. vE: be an un S. dW.vE: Bc*
Scbcne. vE:
fo
ba bte . fetner ei>en3j. toutben. grabe m. bc ...! : bu mciieji ... betiraben.
dW: e^ taren ber iebcnj. A: u. ftnb alle .
f.
Se* 30. vE.A:
f^lnfen! A:mitm.. vE: pfyremici)
beni Sorben.
fort. dW.A:
egfljren. vE: rabe. B.dW.vE:
29. : bie %ac\t
Sftaele fjerbeifamen, bafi er ... beinern 9Bort.
dW.vE:
fici; bem Hbe nai)ctett. dW.A:
u. ti;ue (an) 31. B: bcfte
|
ju b. ^. be$ Seiten.
vE: beugte
! Wiofte.
(47,2848,6.) 239
SeataBtttf &er SSater* Sofcpp
@o5ne*
XLVII.
28 *Unb Safob leite fiebener)n 3ar)re in
(Sgty*
iptenlanb, ba fein
gan^eg Filter ftarb r)un*
29 bert unb fiebert unb tetjig 3ar)re. *)a nun
bie 3eit gerbet Um, ba Sfrael fterben
fotlte , tief
er feinen <Sofm 3ofe:pr),
unb
fpracfy
ju ir)m: ^aBe nabe fcor bir
gefunben,
fo
lege beine anb unter meine
$fte,
ba bu bie iebe unb Sreue an mir
t^uft
unb begrabefl in (Eggten,
30 *fonbern
tmtt liegen bei meinen 93tern,
nnb bu fottft
au8 (Sgtyipten fhren
nnb in Ujrem 33egrabnt$ Begraben. (Sr
^: 3
tr>itl
fymx,
mie bu gefagt r/aft.
31*(Sr aber
^:
f$rt>5re
mir. Unb
er ffiftiux
ii)m. neigete Sfrael
auf
bem SSette ju ben Raupten.
SLVIII <mta* ttarbSofe^ gefagt:
6ier)e, bein 33ater
ift
iranf. Unb er natjm
mit feine beiben 6r)ne, Sftanaffe unb
2 (S^raim. *2)a toarb e3 Safob angefagt:
@ier;e, bein 6or)n
Sofe^r) fommt ju bir.
Unb Sfraet mate
#
ftarf, unb fete
3 im 33ette, *unb
fpracfy
$u
Sofe^pr): )er
aflma^tige ott erfien mir $u u3, im
4anbe (Sanaan, unb fegnete ,
*unb
^
u mir: <Stet;e, null toatfjfen
laffen
unb mehren, unb tritt jum
Raufen QSoIB 6, unb rottt biefi anb
gu eigen geben beinern @amen bir
5 eroigXicC}. *<So fotten nun beine $meen
<5tme, ($fyr)ratm unb
3ttanaffe,
bie bir
geboren finb in (Sg^tenlanb, er)e herein
gekommen bin $u bir, mein fein, gXetc^rte
6Cfluben unb (Simeon. *2ei^e bu aber
ir)nen jeugejl, fotten bein fein, unb ge-
nannt roerben, tte ir)re trber in ir)rem (Srb~
29. .L: feinem <Soim.
ftd) auf bie ^au^tfeite. A: ItUit ott an u. neigte
u . fetne 33. dW: hettU an
.
1. : Unb es gefd)alj btefen efd)td)ten. dW:
fingen. vE: 33orfi(cn. A: aU btefe gefd)ei)en ...
berietet. dW.vE: fptad) man u 3.
2. dW.A: nabm ftei) jufammen. B:
auf bem 33.
E.:
aufba6 33ett.
3. dW.vE.A: ott ber Slttm.
4. B: frudjtbar machen. dW.vE: madjc bid)
fr.
Jft'l;
nimis, *et vixit in ea decem et Septem 28
Kiifti-annis ;
factique sunt omnes dies vitae
Gn.37,5j.jjjj
us cenium quadraginta septem an-
norum. *Cumque appropinquare 29
cerneret diem mortis suae, voeavit
fium suum Joseph et dixit ad eum:
Si inveni gratiam in conspectu tuo,
2*fiV. P
one nianum tuam sub femore meo,
28, ilss.
et facies mihi misericordiam et veri-
tatem, ut non sepelias me in Ae-
gypto. *Sed dormiam cum patri- 30
bus meis, et auferas me de terra
Z
4
29.'bac condasque in sepulchro majorum
meorum. Gui respondit Joseph: Ego
faciam quod jussisti. *Et ille: Jura 31
ergo, inquit, mihi. Quo jurante
37'fo?,
adoravit Israel Deum, conversus ad
lR^iV.lectuli
caput.
His ita transactis nun-
XLVIII.
ciatum est Joseph, quod aegrotaret
pater suus; qui assums duobus
JJjsl!".
hliis Manasse et Ephraim ire per-
rexit. *Dictumque est seni: Ecce, 2
filius tuus Joseph venit ad te. Qui
confortatus sedit in lectulo *et in- 3
gresso ad se ait: Deus omnipotens
2
u'.
apparuit mihi in Luza, quae est in
35,9.15.
terra Chanaan, benedixitque mihi *et 4
35,lu
ait: Ego te augebo et multiplicabo
et faciam te in turbas populorum,
daboque tibi terram hanc et semini
tuo post te in possessionem sempi-
ternam. *Duo ergo filii tui, qui 5
JJ'aiJ;
nati sunt tibi in terra Aegypti ante-
Josl37s
quam huc venirem ad te, mei
*9
tii*'
erunt, Ephraim et Manasses, sicut
lcl,r- 5>,s
Ruben et Simeon reputabuntur mihi;
*reliquos autem quos genueris post
6
eos, tui erunt et nomine fratrum
suorum vocabuntur in possessionibus
l.S:itaque. 3.
Sf (p.
se) Joseph.
A: toitf b. mehren u. ertelfaltigen. B.dW: (^u
einem) . 33lfer. vE:
einer Menge . 33ifern. B:
ju einer einigen 33eft|ung. vE.A: jum ett>. Seft^e.
dW: (Sinentbum.
5. B.dW.vE: big ju bir fam (gef. bin).
6. nad) bem 9inmen iijrer 25r. B: Qn t\d)Ud)t
aber, n>elcj)e ... dW: 9tber beine inbcr, . bu gc*
jeugt. vE:
9iad)fmmenf(^aft ... A: bie brigen.
dVV.A: in ifyrer ^ejt|ung.
240 (48,716.)
Qenesis
.
Jfacohi benedictiones.
.
7
dh
\
fift
^33
, h^l
:0^33 WW
1
'*
,
-
/
'
ja.
11
f
o
- j- : 4: r
'-:^: :Jr
,
&
'
//
'^ //
1
V
7^
,*
&
,
&&,
' &.
& ' '
*
;
9
-
' , 6 &
-
&.
*'
,
.
10
0/ &-
' ,
''
.
,
-
.
^ '''
*
-,
& .
^\ " -
,
) -
)
.
^ '
, '
",
',
, ,
^.
**
'
1
"
{ ),
'
' ,
,
" 15
*
&,
,
',
&
*
* -
,
1D
, \
&
,
&& &
.
7. : ets .
A
2
FX+
(. ). 8. ABf
(. ){*FX;
2
: ). 10. AEX (pro '.)
.: (: ).
1
:
.
13. FXf (. .) 5. AEFX (pro alt.
.)
} .14. A
2
FX: .Xf (in f.) ort
.15. :
.EFXf
(.
.) . 16. FX: .

}??
0
Idph
*$$ frrifci
* top
ina-rnaa ntea
: j J e.
-
: j :
ira um rns8 tnna b smapao
U J" :
'* -
:
:,-
-
Tr
r
. 7 1
- -:
j-t

l
:-:|- -/* il
'"
_
- "
f
v
_
r^
jj... .
^
j :
^
:
<:
onb p3
ft
i ^? brih ^ ni^^
r
.
:
<
-
iv r
-:-
nam
h
n^s ^ ? ^ tibi^
.. . : .
^
.
^ / vv j : I

:-* s ^n*^ ^nii swnrr


1^32 d^ anitf ^oi^ ns^iw
at :

j

vr w* r -
&dv np^ mii n^s^p
53
I

Ij-
-
:
-
: r :
-
jv
-
: :
n

:

^
j :
r-
_ ...
-
: . * : >=:.-
...
r-
.. . -
:
j
-
F -. :
-
: -
w
-
: r
:
-
: -:
r
.:
"
-

:
:

: jt :
-
:
<-
:
iv
-
) - -
V
|" JV IT
ai
h,
bt bnn 5<ip^ &^3?an-m
. y :

: at :

: jt :
-
ir
-:
7. ba id) ... bic ta 35. ijetfct. B.dW:
ftarb 11.
3 hatte n. geb. bn nody b. 3i. fcijcn
bei mir. vE: ba e
eine (Strecfe 3Bege toar. fotc. B: ^atte n. gemctnet ... ju
f.
dW: ... i?ope
dW: noci) eine Sange
3B. (A: ba eg ^r^ting^jett . vE: @ejicf)t
f.
ju tonnen glaubte . (: nwrbe
toar!) B.dW.vE: JDicfce
(Sa6)ift. betne Sinblti n. beraubt?)
8. dW: beiben ^ne.
12. fi)rcte
f.
heraus o. feinen nien ... auf
f.
21.
10. B.dW:
[(werben). vEiblbe. B.dW.vE: B.dW.vE: weg. dW: mit feinem Sl. B:or.?
fonute n. [eben. A: fiar
f.
vE:
liep
f.
ju if)m treten. 13. dW: in
f.
Utfyte ... jur Sinfen. vE: mit feinet
H.dW.vE.A:
u. umarmte
fte.
Rekten. A:
ffcilte ... ju
f.
9t., ba iji jur S. Sfracfi
! Wiofi*. (48,7-16.) 241
e terBeitben egem 5cfe^5*
XliVIII-
7ti)dl
*Unb ba 2ttefopotamten
tarn, ftarb
mir Ota^et im anbe Kanaan,
auf
bem 2ege, ba ein grelbwegS war
gen ($f)vati), unb begrub jie bafelbjl
an bem 2ege (E^ratt?, bic nun etfyle^em
tjetft
8 Unb Sfraei faljc
bte 6^ne
Sofept^
unb
9^:
2Ber ftnb bte?
*3pfe}>$
antwortete
feinem
53ater: (S$ ftnb meine <Si;ne, bie
mir ott tyter
gegeben t;at. (Sr fyvna}:
bringe fte fyv
&u mir, bag fie fegne.
10 *3)enn bte klugen 3frael waren bunfel
geworben or Qllter, unb er fonnte
ttjotyt feiert.
Unb er fte ju Ujm.
11 (r aber fffete fte
unb f)er$etc
fte,
*unb
)
ju
Sofepfy:
<3te;e, tjaht bein
^ngeftcfyt gefefyen,
baS gebaut
Ijtte, unb ftetje, ott tjat betuen
12 tarnen fe^en ffen.
*Urtb 3ofe^ nafjm
fte
on feinem 8,
unb netgete
$
$ur
13 (Erbe gegen fein 9lngej^t. *3)a nalfym
fte 3ofe.pl)
fofte, (Spijratm in
feine rechte
ganb gegen 3fraei3 Itnfe anb, unb 20-
naffe
in feine Itnfe anb gegen SfraeB
14 rechte anb, unb brate
fte
u U)m. *$lber
Sfraei ftreefte feine rete anb au3 unb
legte fte auf Q&pfytalffig, be Sngften,
$au:pt, unb feine Itnfe
auf Sftanaffe
$au!pt, unb t^at wtffenb aifo
mit feinen
tuben, benn Sttanaffe war ber (Srftge-
lborne. *Unb er fegnete 3ofe:pf) unb
[:
(5ott, or bem meine $ter 2lbra*
t)am unb Sfaaf
gewanbett fyaben, Ott,
ber mein Sebenlang ernhret fyat
bis
16 auf biefen Sag, *ber ngel, ber
erlfet fyat
on aflem Uebei, ber fegne bte
Knaben, ba fte meinem unb
meiner 93ter 9T6ra^am3 unb 3faaf3
9*
men genannt werben,
bafi fie Wafen unb
m'el werben
auf (Erben.
10. U.L: unb fonnte.
U. u.L:
bef
... brachte
f.
beibe nafje ju tl)m. B:
tief
f.
ju tfym jtd)
naljen.
14. B: roterooblberfcioeb.S. toar. vE: toeii. dW:
er \oar aber. B: fyanbcltc verjianbtglic^ ... obfci)on.
dW: legte mit SCiffen
f.
anb
fo, ,.
vE: ab;
{b. panbe
fo,
btxoi;(. (: betfreujenb bte
Jpnbe?)
15. 2>cr Ott ... mein JMrte mav feit bin. B:
geweibet bat oon bem an, bajj getoefen. dW:
$ohjglotten.Jibel. 71.3:.
suis. *Mihi enim, quando veniebam 7
35>
,9.
de Mesopotamia, morlua est Rachel
in terra Chanaan in ipso itinere,
eratque vernum tempus; et ingredie-
bar Ephratam et sepelivi eam juxta
viam Ephratae, quae alio nomine
appellatur Bethlehem.
Videns autem filios ejus dixit ad 8
eum: Qui sunt isti? *Respondit: 9
(33,5.
pjjjj m(
,|
slin
^
(mos donavit mihi
Deus in hoc loco. Adduc, inquit,
eos ad nie, ul benedicam illis.
ilS*g.*Oculi
enim Israel caligabant prae 10
nimia senectute, et clare videre non
poterat. Applicitosque ad se de-
(Mcio,i6osculatus
et circumplexus eos *dixitll
ad filium suum: Non sum frau-
*\f jj
f
*
datus aspectu tuo; insuper ostendit
mihi Deus semen tuum. *Cumque 12
tulisset eos Joseph de gremio patris,
adoravit pronus in terram. *Et po- 13
suit Ephraim ad dexleram suam id
est ad sinistram Israel, Manassen
vero in sinislra sua, ad dexteram
scilicet patris, applieuitque ambos ad
eum; *qui extendens manum dex- 14
teram posuit super caput Ephra-
jer.3i,9.-
m mi norj s fratris, sinistram aulem
super caput Manasse, qui major natu
erat, commutans manus. *Bene- 15
Ebr,11
'
2l
dixitque Jacob filiis Joseph et ait:
32
'
!>
*
Deus, in cujus conspectu ambulave-
runt patres mei Abraham et Isaac,
32,io.
rj
euSj
q
Ui pascit me ab adolescentia
mea usque in praesentem diem,
31
?
J
1
2
1
:/
3
-*Angelus, qui eruit me de cunctisl
lY^l'
malis, benedicat puens istis, et in-
.f|^;*'J;vocetur super eos nomen meum,
Mt.iy,u'-
n omina quoque patrum meorum
Abraham et Isaac, et crescant in
mullitudinem super terram.
15. .: Joseph filio suo.
geleitet, fo
lange bin. vE: m. trte tfi t). meiner
eburt. (: ernhret o. Sugenb auf?)
16. fid) mehren ... mitten auf (. vE: Jnglinge!
B:
baf
m. S^ame in tfynen gen. \ocrbe. dW: e erbe
in ... vE: man nenne ber fte meinen 91. dW:
fte
mgen
f.
m. vE:
foiien
f.
croielfltigen u.
m. A: wad-fen jur SWenge. (D. ba
f. f.
c\\a) b.
ftU
\d)Qi\ in bie
s
J)i. m.) dW.vE: im Sanbe. B: mitten in
bteiem i
l
.
16
242 (48,17-49,6.)
XL.VIII.
Ctenesis.
Jfacohi benedictiones.
*
'
,
6
,
,
1
-
,
.
1S
/-
'
,
'
'
.
^
&-
", '
,,,
, &
'
6
-
,
'
-&.
2
^
]
,
'
*-
-', ' 6 -
. &
& .
21
'
'
-,
6 &

3
,
. ^
*
,
".
< ' -
'
&,
,
.
2
& , ''
-
.
^
,
,
*
&
&. ^ ,
, -
,
,
*
.
5
*
6
-
20. :.21. AEXf
(. ) &
(
sine &.). 22. :
).

1. Bf
(. ) (*AEFX). 2. AFX: "&&.
Bf (.
pr. '.) (*AFX) et
(. .)
(*AFX, EX:
). 5. :
.{ .).
17. dW.A:
mtfftet es iBm. vE:
toar baS gut
in
f.
Slugen. A: naf>m. dW.vE:
um fte ivcgjuti)un.
(A: it. bemhte ftd),
f.
... hinberjubringcn!)
18. dW: ber altefie.
19. oucf)
grof?...sur3J*cnge5BlfetTO.
dW.vE.A:
fteif? e<3. vE: eine ftiiile . ilfern
20. B.dW.vE:
3n (9fltt) bir tot rb
3fr. (|)
fecu
neu ttiib fpreci;en. dW.vE.A:
madje bidj.
-^
n^-
h
3 tibi* *n*i
s*
r

:j

:
-j -
- 7 -
:
?
^
-
^
-

vi r :
- :
-
...
s
-
. -
: j
-
:
jv

U" b"

:
-
:
:<- .
-
^
AT :

j
-
: ,- : :

7
i3?^Ti nun \>m* Vpn i^nss: d5^i
:-
:
. j-
:

-
-=
:
j
-
-:
:
-

-
\ : r. : 1
^D'nBBS a^n^^ tinto^
mdb ^b^
^-
dto
1
1
!
iv
-
: i"
>
:
*
-
)- '
.
: <
-
n^tbm abftr DNn^K n%ni nn
... ... j.
:
...
T
. . .,.
<T T
. .
' : s-t
-:!-
iv "

-:
' *' *
^nnpp ntt ^^-^ ins^ ^

: t-
' . -: J -
-
.

jv :
1 :
)-
: v: :
-
:
: j-

^aa-bii np^
h
^i xi^ix.
AT .'*"'
JT'.
*-
JT
I. . ... _
;
.j..
...ry
T
j.
- .
:
(

^npn :* n^in^a DDn
2
y : J|T

-
j -: |- : vv :
*
b^to^ wbtf'i np^ ^a ^
r : ~
: : -|-
J" : : :
h
n ruFtfc ^ba inwn :Dd
h
n^
3
-
j :

: iv
-:
vr: r

: vjv j" " '.
^3:n.
11
^nhin-^ b^s
4
j.*
: : j
-
-


-
<"
jnj ^
5
!^ nb^n tM
T^^
j
: -
jt 'at
.
;
:
-

: ' . :

:
-
j
r -
: .

:
V. 20.
'1
^
21. dW.vE.A:
jurcifufiren.
22. Unb gebe ... oor b. Sr. dW: einen Sanbs
j^ridf) yorau vor. vE: einen l)eil vor ... ben3(m. aU
genommen.
1. dW.vE.A:
rief. vE:
fo
eu(^ tterfnben.
dW: begegnet. B: legten 3. dW: goigeber 3.
vE.
berage. A: 3ufunft b. X.
2. dW.vE:
(tretet) jufammen.
A: ierfammelt
! Wlvii*. (48,17-49,6.) 243
<j)$tatm unl SJtanaffe* 9fcuBen* imeon unb gebt. XLVni.
17 a&er 3ofe^ fat)e, ba fein $ater
bte rechte anb auf ^^ratm <%au$t legte,
gefiel
eS tt)m Bel, unb
faffete feinen 93a-
terS anb, ba er fte on (S:pljratm8 aut
18 auf 9ttanaffe3
aut toenbete, *unb
^
$u it)tn:
fo,
mein SSater, biefer tji
ber
(Srjtgefcome, lege beine rechte anb
19
auf fein aUpt. *W)cv fein SSater tt>et=
gerte
^,
unb
fpra: 3
wei too^I,
mein <5ol)n, toeifi fto1)l. tiefer fotl
ein 33oXf werben, unb nutb gro fein,
aBer fein jngfter ruber toirb grer benn
er werben, unb fein (Same wirb ein groen
20 33oIf werben. *2tlfo fegnete er
fte
be
SageS, unb
^:
2er in Sfrael tritt
Jemanb fegnen, ber
fage: Ott
fee
bi
tme (Sipljraim unb
Sttanaffe. Unb
fe|te
21
alfo
p$ratm Sflanaffe fcor. *Unb Sfrael
^
u 3ofej>l): ie^e, jterfce, unb
Ott nurb mit eu fein, unb wirb eu
toieber Bringen in ba anb eurer 93ter.
22*3 ^aBe bir an <StM SanbeS gegeften
auer beuten 33rubem, ba3 mit meinem
(Schwert unb ogen au3 ber anb ber
9lmoriter genommen t)aBe.
XlilX. Unb SafoB Berief feine ^ne
unb
^
: SSerfammlet eud^, ba
fcertunbtge, eu Begegnen wirb in
2 fnftigen Seiten.
*
klommt $u
auf,
unb
tjret $u,
ityr
inber SafoB, unb pret
euren SSater Sfraet.
3 sfruBen, mein erfter @ot)n, bu Bift meine
$raft unb meine erfte , ber oBerfte
4 im
tyfer,
unb ber oBerfte im . *(Sr
fufyt
leichtfertig bat) in, tote
Saffer. )u
fottft
ber oBerjle fein, benn bu Bift
auf betrieb 93ater3 Sager geftiegen, bafelBft
l)aft bu mein 33ette Befubelt mit bem
Qiuf-
fteigen.
5 3)ie ruber @imeon unb efct, t^re
6 ^werter finb mrberfe2ajfen.
*
Steine
eudj. B.dW.vE.A: ijret, (itjt) @fme. : ). ju
eurem 33. dW.vE.A: auf 3fr.,
euren .
3. m. (Srftgeborncr bift &u, m. Ar. ts. b. <rftling
metner etrfc.' B: Anfang m. 33ermgen. (A: m.
djmerjenS 2infang.) dW.vE: ber 33orjug anwrbe
(Jpotjeit) b- 33. an
s
Jftaef)t (raft). A: ber (Srfte in
aben, ber regere an 2Jlaci)t. B: ber SSoriteffltdjfle
an^ofyeit ... tarfe?
4. ta \jaft ... entweihet. B: SBegen bt6 fehlleiten
(Sinnes, gieid) bem SB., foiiji bu n. ben33orjug fyabcn.
Videns autem Joseph quod po- 17
suisset pater suus dexteram manum
super caput Ephraim, graviter ac-
cepit, et apprehensam manum patris
levare conatus est de capite Ephraim
et transferre super caput Manasse,
*dixitque ad patrem: Non ita con- 18
venit, pater, quia hie est primo-
genitus! pone dexteram tuam super
caput ejus. *Qui renuens ait: Scio, 19
fili mi, scio! et iste quidem erit in
iJ-3.
populos et multiplicahilur, sed fraler
Dt.33,i7.
e
j
ug mmor ma
j
or erit in
0j
et semen
illius crescet in gentes. *Bene- 20
dixitque eis in tempore illo, dicens:
In te benedicelur Israel atque dice-
tur: Faciat tibi Deus sicut Ephraim
et sicut Manasse. Constiluitque
Ephraim ante Manassen. *Et ait
21
ad Joseph filium suum: En! ego mo-
50,24.
rir
>
et erit Deus vobiscum reducet-
que vos ad terram patrum vestro-
Jo,4 5.
rum. *Do tibi partem unam extra 22
32.
s
i2?8.
fratres tuos, quam tuli de manu
Gn* 33,19,
Amorrhaei in gladio et arcu meo.
V oeavit autem Jacob filios
XUTX.
suos et ait eis: Congregamini, ut
Dt33#
annunciem quae Ventura sunt vobis
in diebus novissimis. *Gongrega-
2
mini et audite, filii Jacob, audite
Israel patrem vestrum!
29,32.
Buben primogenitus mens, tu 3
t
Dt" 2,
'
17
fortitudo mea et prineipium doloris
mei, prior in donis, major in imperio.
Job,24
'
,8
*Effusus es sicut aqua, non crescas,
4
t|fo
?
JJi.
quia ascendisti cubile patris tui et
maculasti Stratum ejus.
29,33,.
Simeon et Levi fratres, vasa ini-
5
quitatis bellantia. *In consilium eo-
6
20. .: ei. 3. A\* (alt.)i.
A: 3erronnen Bift bu ... toadjfen. vE:
erfc^njtnbeti.
20. dW: !Dunji tji er tu.
Safferbunft. vE:
2)u er--
^attft b. SSorjug n. dW:
foilft n. orgejoejen
fein.
dW: befltegeji b. S3ette ... cntn>eif>teft m. Sger. vE:
befttegen i;aft bu ... ba enti. bu. B: e entheiliget. A:
bemafelt! vE:bu
baft t$ befliegen. d\V:er beftieg e!
5. B: jinb ebrber
getvefen. vE.A:
f.
r. dW:
33r.
f.
fte ... B: beren freoeitjafte 2B. njaren.
dW.vE: Sevfjeuge b. rcei6 (ftnb) ifjre
@3. (:
friegerifc^e SB. b. $r.?;
16*
244 (49,717.)
Oenesis.
XMX.
Jfacobi benedictiones.
'&
,
* '
&
&,
.
,
&'
,
.
$,
,
,
.
9 ' *
,
,
'
' ;
10
0)
,
*
,
*
,
* .
**
, *
'
,
.
12
*
-
,
.
13
,
'
,
.
^
*
, -
*
.
15
, ,
,
,
.
*
.
16
,
''
.
17
,
,
-
7. (pro .): .8. :.
: (aeAEFX). 9.
1
:
&-&
2
).
10. : . 12. AEFX:
. 14. :
. 17. *:
.
6. werbe . cin mit ihrer emcinc ... erlahmet, (fommjl) bu (fter;) auf. A: $ur 33eute fyebft bu
?
A: gefye .: in iijre 93eratf^Iagung, m. (. dW: er liegt, rufyet. \E: lat jtdj nieber, ftreeft
f.
bjn,
vereinige
|
. in jrer 33erfammlung. dW.vE: ju bem ... gleic^. vE: aufregen. A: reibet if>n auf. dW:
if>rer
33'.
gefeile
|
. m. ^perj. (: in ... toetle . m. r. iijn aufjufietyen.
: maefien ba er auffiele.
3iuf>m?) dW: erwrgten fie2ft duner... (MjUafjmi 10. n. t>. 3. weichen, noch ber ER. ...baftbaScbtloh
ten
f.
Stiere. vE: einen ftann, ityrem 3JI. er; fomme. dW: ffttdji weidjet. B: ein efefcgeber,
ber
lahmten
f.
einen @t. A: in ii>rer 2utf? ermorbeten ...
^^
f.
$. Jjerorgefommen. dW: ber eri^er;
untergruben
f.
bie SWauer?
ftab?
vE:
fttyrertfab?
A: ber -keerfurfi
.
f.
cnben.
7. B:
fo ftarf ...r)art
gc^efen. dW: foeiifo gefall B: ber iloty. (dW: big fommt??) vE: ber
-
:
<* : j-
-
:

*mtk niar^npr oann*! &k *r\n
7
< ' : :

: jt
AT ' j* v.t : .
: j
-
i^nto^a arofei afo*a pbna
^m ^
hm mfo)

: ; : ,
-; ,- : ; av : I
.
j : /
:
n^ih'
^ ^ : ^^
9
j : /
: :
-
< J
^r^o
5
) n^wa
y^^ ^a srb^
j :
-j"
:
-
: 1 s"
-
tat
*
^ .
:
r
j ~< AT : - J"
* V- :
^teab ^ca i^a? rnp^ ftiti
itbrfe
i^a cms iah
h
aa np'ntebi
. :
- - < -: j :
-
:
S5 :nbn ^tt-pb*i
V^
'

: '

^^]
i&;

h
)3^
^
$*Q|
13
- :-
:
:
la^hen pa van cn* nfan
^ -rtei aitb ^a ^w

j'
KT : j. .
: :<

-Dyob
h
n^i
b'aob
'i^ai

i
-
: . :
-
:
^
:
<"
-
"
^a inaa to^
^
nai
r :
-
:
"
' j
s. -;
jT

:

. 8. i'itt) ^*ja^ ^ uj^^
V. 10. rtttili^l'p v. 11.
'p
y-ps et
fam ...
fo
l^art. vE: benn er
ift genuiltig ... : it)re
Butlj, tueit
fo
ijartnaiftg. dW:
ertljeile... jerjir.fie.
8. auf b. 9lod?cn. dW.vE:
3uba, bi (werben)
greifen. dW.vE.A: b. ^anb iji (n>. fein) auf b. 91.
betner g. B.dW.vE.A: (Sr)ne.
9. burch^cutt... ihn oiiftoccffit? B: 3^onb. Oiaub
fommt, bem e gebbrt. A:
fo
gefanbt fo(ln?erben?
B: gefjorfamen. dW.vE: ge^oren. (A:
auf ben b.
38. Sarren?)
11. dW.vE.A:
(Srbtnbet. (A: Weingarten?) dW:
an (Sbeireben. vE.A: an bie Siebe. vE:
ba^Sungef.
@. dW.vE.A: im 58Iut ber Trauben. dW:
f.
t*
bijl bu
fyeraufgefriegen. dW.vE: ^om dt. jieigji ttanb. vE: eivanb ... ^tetb
! 0ofte* (49,7-17.) 245
Snba. euloiu Sfafcljar. an. XI^IX.
(Seele fomme in t^ren Otatfy, nnb
meine (Sfyre fei
in iljrer ird;e) benn
in U)rem 3om IjaBen
ffe
ben 9ttann er*
brget, nnb in ifyrem Sftutljwillen l^aben
7 (le ben >cfyfen
erberfcet. *33erflucfyt fei
tfyr
3orn, ba er
fo heftig ift, nnb tfyr
rimm, ba er
fo
ftrrig ift. 3
will
fie
jertfyeilen in Safob, nnb jerfireuen in
Sfrael.
8 3uba, bn fctfte, werben beine 33r-
ber loften. &une <anb wirb beinen cin-
ben anf
bem alfe fein, uor bir werben
9beme6 33ater3 inber
|
neigen. *3nba
ift
ein junger Swe. )a Bift gefnt*
men, mein (Sotjn, groe 6iege. (Sr
fyat
ntebergetmeet nnb
|
gelagert wie
ein Swe nnb wie eine wtn, wer will
wiber ilm auflehnen? *(S3 wirb ba$
(Sceyter on 3uba entwenbet werben,
ein 9tteifter Don feinen ^fien,
Bio
ba ber elb fomme, nnb bemfelBen Wer*
11 ben bie 33lfer anfangen. *x wirb
fein
fllen an ben 28einftocf Binben, nnb
fei*
ner (Sfeltn 6ot)tt an ben eblen OleBen.
dx wirb fein jtleio in $Qtin
wafen, nnb
12 feinen Hantel in SeinBeerBlut. *<Setne
Qlngen ftnb rtt^lt^er benn 28etn, nnb
feine Ba'fyne
Weier benn 33.
13 (Sebulon Wirb an ber 2lnfurt be3 93icere
Wonnen, nnb an ber 2lnfurt ber ,'
unb reien an (Sibon.
14 3fa|^ar
wirb ein Beinerner CEfel fein,
nnb
|
lagern
JWifen bie renken.
15*Unb er falje bie Otulje, ba fie gnt ift,
nnb ba3 anb, ba e Inftig ift, er 1)at
aBer feine djultern geneigt n tragen,
nnb ijl ein jinBarer ^net geworben.
16 )an wirb Olic^ter fein in feinem 33olf,
wie ein anbere
(
in
Sfrael.
17* wirb eine ,Werben
anf bem
Sege, nnb eine Otter
anf bem (Steige, nnb
13. .L:
am2lnfurt. 15. .L:
luftig.
12. rtfjlid) oor ... mein \>ov . B: (Bv ift toflj*
. Singen benn ... vE: Olotl;
f.
bie 51. oon 2.
dW: Xrbe ...? A:
^benn ...
13. vE: liegt. dW.vE: am eftabc. A:
Ufer.
B:
ber Oleere. B:
f.
2leuferfieS xo. an 3. fein. dW.vE:
f.
Seite grenzet freitet). A:
feiner @d)iffe Stranb
to.bi ...?
14. fntiger. B:
(Sfel t>. ftarfen $no$en. A:
ftarfer... ber $n>. r. liegt. dW: ruhenb jn>. SSteljs
Wen. vE:
ftrccft ftcb f)tn $. b. ranfrtnnen. (B:
ber jw. jtoeien Wrben
f.
lag. n>irb?)
rum non veniat anima mea et in
34,30?
ps .V,9.
coetu illorum non sit gloria mea,
3
3*-2i2""quia in furore suo occiderunt virum,
(jos.ii,t,
et m yojmjtate sua suffoderunt mu-
rum. *Malediclus furor eorum, quia 7
perlinax, et indignatio eorum, quia
jo.i9,i.
dura; dividam eos in Jacob, et disper-
21
'
3,
gam eos in Israel.
ichri!,4
Juda! te laudabunt fratres tut; ma- 8
Nm.,s
nus tua in cervicibus inimicorum luo-
jud.'i*'s.
rum, adorabunt te filii patris tui.
*Catulus leonis Juda; ad praedam, 9
fili mi! ascendisti, requiescens ac-
N
24^?<)!*
;
cubuisti ut leo et quasi leaena; quis
jSuJlSsuscitabit eum? *Non auferelur 10
^
S
*-M27.sceptrum de Juda et dux de femore
Eb^viejus,
donec veniat qui mitlendus est;
ia ?.*gL
et ipse erit expeclalio gentium. *Li- 11
P^^Vs.gans
ad vineam pullum suum et ad
117
'
1#
vitem, fili mi! asinam suam, lava-
Dt.32,i4.jjj
t m vmo stoiauj suam et in sanguine
uvae pallium suum. *Pulchriores 12
sunt oculi ejus vino, et dentes ejus
lacte candidiores.
Dt
3V9.
Zabulon in littore maris habitabit 1
3
jos.iv
et m stalione navium pertingens
usque ad Sidonem.
d?.33,is.
Issachar asinus fortis accubans!4
inter terminos. *Vidit requiem, 15
quod esset bona, et terram, quod
optima, et supposuit humerum suum
ad portandum factusque est tributis
serviens.
3
u%at
Dan judicabit populum suum, sicut 1
6
et alia tribus in Israel. *Fiat Dan 17
coluber in via, cerastes in semita,
. .: tuae.
15; u. er neigte... 311m Xr.it. roarb... B: gut rt>ar.
vE:
fielet ... ijl ... tiebltd). dW:
f.
bafi g. ijl b. 3t, u.
ba liebl. b. 2. ...Beuqet. B.dW.A: bie (feine)
<&fyU
ter. vE: bietet
f.
9icfen ^in jum ^ajttr. : froljn;
ergebener ^n. dW: tl;ut groljnbienfte.
16. B.vE.A: toirb fein 33. rten. dW: richtet.
B.dW.vE: n>te (fonft) einer v>. ben (Stmmen (ber
(Stamme) Sfrael. A: jeber anbre (St. in 3.
17. B.A: toirb fein (tt)ie). dW.vE:ift. dW.Aram
2ege. A:
gehrnte . dW.vE: ein erafi am
$fabe!
246 (49,18-29.)
Oenesis.
XXIX.
Jfacohi benedictiones.
,
.
* s
.
^,
*
.
^,
'
.
21
&,
*
,
-
*
.
22 *
, *
,
* '*
-
.
23
*^ -
, ,
2
*
*
-
, *&
,
'' *&
25
&
-
.
&
6 & ,
&,
* ,
-
,
26
-
'
,
*'
&, ',
*
.
%1
*,
.
28
,
,
'
.
2

'
' -
'
&
20. :.*:
.
22. Bf (a.
^.)
* (*AEFX; :
). 24. AEFX:
..Af
(. .) . 25. AXf (a.
&) ra. Af (a.
)
t?;s. : ('. AFX). *
(ult.) . 26.
(pro . .): . AFX:
.
27. :
(AEFX). 28. : .
17. fnt. :
fo baS ... Beiet. dW.vE: ber (er) b.
(in) bie
$. be6 $ferbe<3. A: bie in b. Joffes ufe
#!
dW:
ftr*et rcftingS. vE:
baf rcfl. fllt.
A: ...
fturje ber 9.
18. dW:
Stuf beine Jpife
r)offe
vE:
Stuf b.
eil. A: toill
fyoffen.
19. ifyn werben cerl)<uifcn brngen, aber er wirb
f.
rrfwrt br. B:
.rieg3truppcn
anfallen ... ir)r
interfiee truppenvoeisS
berfallen. dW: @
bringen
auf iijn ein, u. er brandet
f. im Stnrfen. vE:
biegte
Raufen brngen ... br.
f.
$urcf.
20. fnigi. SBoijlfcbmacE liefern. B:
beffen 93r.
tu. fett fein. dW.vE: gibt (bie)
Secferbiffen be *
nigg. A: S. reicht er Knigen. B:
nx fnigi. iollfte
^ergeben?
21. eine
fcfrn. ^inbin. dW:
fc^lanfe. B:
freige;
wip wwtfhp nin sh
^fe^ie

y
: . : j
-
i\
*. : " : J : :
im iftrfr
-
: np?
a
7 :
"
jt

:

r r
rpa
h
bnsD twia-^atMa
in^
21
jtt
-
:
-
iv

: |- J

ia nB
-^
inbn
nia r>'"^
rnfc ^bi"
1
1
-: '
^^
JWW HVS23
-: :|-

:
&-:
'

: <
-
. |- .
,-
j. -: j
: .
-
j
}
^m : b^^to
h
p wh attt ^^
< : ? v-:jt
<
: ;
.
: :
-
: J .
nsnh ainn nbnn
*&

h
iit23
- v
-i : i :
r
-
Ti^n^ nb^a ibrm ane nb^a^e
/ j :
-
-
^ :

ni?aa ^in nb^n-b^ i^a^
J :

ii; j- - - :
'
:
;;
j : I

:

r :
:bb5
pbn-' 3^1 ir ^n^ npaa
J r
-
: vv.v :
" -
J Ivv
-
j" : c- : J" : vw
^nn^ n
h
a afib nan-^^s: n^n
? vjt :
- . -: <.
V
-:
#
:
: onia rna
in^nna to^ ohi
i-

:

: r.
-:
D^D 3
DhV
;
^ hia
12^129
Ijt : -:
'.
: < -
_r :
~
. 17. nwi^'p
. 25. et 27. p"tn
lajfene? : ein^. int freien Sauf ... u. funbtg
f(^;
ner9fi. dW: gibt liebliche SR. (vE: eine lofe ajelle,
ertntliebl. orte?)
22. in Obfibanm ift 3., ein . am Qn., bie
3weige fdjreiten ber bie 3S5lauer. dW: <Sol)n eine
ruci)tbaume. vE: ber <S. einer fruchtbaren?
A:
(Ein 3\ ijt b. @.
3., ein $mr>acf)fenber @. u.
liebt. Stnblicfe. B: eine fruc^tb. 0iebe? dW: b.
proffen fcf)tcen b. b, 9ft. vE: b. fc^rciten.
(A: b. X. tiefen auf ber Sft. ^erum!) B: . b. Jeb*
[
offen geltet ein jeber b. b. S&l. tjin.
23. u. pfeiie fd)ieubem. B: erbittert u. gugefc^ofi
fen u. ifjn angefetnbet Ijaben. dW.vE: e reijen ir)n
u. fiepen
/
(u.) e
erf. i^n b. ^fei^^en.
A: Slber
e erbitterten ibn u. t)aberten u. netbeten iljmb. 33o*
genfe^).
* sstpfts* (49,18-29.) 247
ab, 5tffer*
3frap$t$ali* Sofeplu
Settjamtn* XMX.
ba& $ferb
in bte gerfen Beien, bafi fein
18 Leiter gnrif falte. *err, roarte auf
beut eil.
19
ab gerjtet, rotro ba eer
fhren,
unb trieber r)erum
fhren.
20 93on Qlffer
fommt fein fette 33rot, unb
er roirb ben Rntgen u efauen t^un.
21 9iarttf)alt ift ein fnefiec iirfty,
unb
gibt f^ne
Oiebe.
22 3ofe:pt)
roirb roa$fen, er roirb road^fen
rote an einer Duelle. )ie Scfyter treten
23 einher im Regiment, *unb roieroor)l ir)n
bie <Stf)en erzrnen, unb roiber i^n frie-
24 gen unb ifyn verfolgen;
*fo
Bleibt bo
fein
35ogen
feft,
unb bie $lrme feiner nbe
ftarf, burefy bie nbe be3 9Jia^tigen in
Safob. 9lu3 ir/nen ftnb gefommen Wirten
25 unb Steine in Sfrael. *33on betneg Ka-
ters ott ift
bir
geholfen,
unb oon bem
TOmcfytigett Bift bu gefegnet, mit (Segen
oben ttom Fimmel ^eraB, mit (Segen on
ber Xtefe, bie unten liegt, mit (Segen an
26 Prften unb 93u$en. *2)te (Segen bei-
ne8 23ater ger/en ftrfer benn bie (Segen
meiner SSorttern, Sunfci) ber <or)en
in ber 333 ett, unb fotten fommen auf
ba3
aut 3ofer)3,
unb
auf
bie @d)eitel be
9cafir unter feinen trbem.
27 S3eniamin ift ein reienber Solf, be3
SOZorgenS roirb er 9iaub
freffen,
aber be
QfoenbS roirb er ben Staub anheilen.
28 ) finb bie
rob!f
(Stmme SfraelS
alle, unb ba ift$, ba8 ) SSater mit
t^nen gerebet 1qat, ba er fte fegnete, einen
^9
mit einem befonbern (Segen.
29*Unb er geBot rfynen unb fprad) $u tr)nen:
3
roerbe erfammlet ju meinem 3Solf,
28. U.L: einem fonbern.
24. burrf) ben, ber bort Mutete ben (Stein Sfrael.
B:
fteif
... finb befefttgetroorben. dW: gelenf b. Grfte
f.
. (: ) rufjte
f.
33. auf bem (Starfen, feiner 91.
u. <. Seffeln lften ft) bu^ Safob 9Jiacf)tigen?)
vE: beS tarfen. dW: aus ber Jpanb be$ eroaltu
gen Safobs, oon bort, uem Wirten, Reifen Sfrael ...?
B.vE: son bannen ift (. bort fommt) ber <irte, b.
(Stein ...? A: <So ging ... Jjeror, b. runbftein ...?
25. B: ber bir Reifen ... btdj fegnen roirb. dW.vE:
er (ber) roirb ... A: beut Reifer [ein. B.dW.vE.A:
(fomme) <S. beS Jpimmete ... ber itiefe (9lbgrun;
bes). B: an 33r. u. ebarmutter. dW.vE.A: ber
rufte u. bei 2ftutterletbe3 (ifcfyoofje).
26. bi$ jur 2Bonne ber eroigen .vMigel ... ben 3rf).
Dt.33,22.
morcj ens UIJ
g
Uias equi, ut cadat
ascensor ejus retro.
*
Salutare tuum 18
.'.
expeetabo
,
Domine !
i3.8i.
Q
a(j^ accinetus praeliabitur ante 19
^M.'u'eum, et ipse accingetur retrorsum.
Bt.33,ao.
Aser, pinguis panis ejus, et prae- 20
Daf3,4.bbit
delicias regibus.
30>8;
Nephthali cervus emissus et dans21
vf.'iRg'.
eloquia pulchritudinis.
*'*;
Filius aecrescens Joseph, filius 22
'^
ir
i'
5
3?
1?
accrescens et decorus aspectu; filiae
discurrerunt super mumm. *Sed23
exasperaverunt eum et jurgati sunt,
invideruntque Uli habentes jacula.
*Sedit in forti arcus ejus, et disso-24
luta sunt vineula brachiorum et ma
33 2n
nuum illius per manus potentis Jacob;
Jy'JJ;
inde pastor egressus est lapis Israel.
*Deus patris lui erit adjutor tuus, 25
et omnipotens benedicet tibi bene-
dictionibus coeli desuper, benedictio-
nibus abyssi jacentis deorsum, bene-
dictionibus uberum et vulvae. *Be- 26
nedictiones patris tui confortatae sunt
benedictionibus patrum ejus, donec
33
D
i3.s
veniret desiderium eollium aeterno-
rum; fiant in capite Joseph et in
Thi-
verce Nazaraei inter fratres suos.
35 1S
. Benjamin lupus rapax, mane com- 27
'iirJa.
edet praedam et vespere dividet
spolia.
s;r.44,2u
Omnes hi in tribubus Israel duo- 28
deeim. Haec locutus est eis pater
suus benedixitque singulis benedictio-
nibus propriis. *Et praeeepit eis, 29
25 ,s.
dicens: Ego congregor ad populum
26. .: veniat.
B: bertreffen b. @. m. (Eltern. vE:
ftnb fteufer. dW:
2)er @. ... bersteige ben. dW.vE: @egen ber alten
93erge? dW: bie Sufi u. 3ierbe ber ett. . vE: bie
Siebiic^leit. A: bt ba fommet ba Verlangen ... ? B:
bi jum 33. ... %u\ vE: 9lafirer5. A: Diajaraer.
dW: eroet^ten feinerer. B:
5lbgefonberten?
27. unb b. 2i. ... 35eute au^tb. A: rauberifd)er.
B: roirb ein 2GB. jerreipen. dW: ein 2B., raubet.
dW.vE: werjei)ret er (ben) tft. ... feilet er (bie) 33.
A: ber 2fl. 23. frit u.5lb. 33. ttj.
28. 5u i^nen ... feinem bef. dW: mit feinem
<&.
fegnete er fte.
vE: . : bem beffen @. roar,
fo...
29. dW.vE.A:
gefammelt.
248 (49,30-50,7.)
Genesis.
XMX.
Jfacobi mors et sepultura.
{
,
,
^
,
yrj ,
'
*
-
.
**.ExeT &
' ,
&' '&
, & ,
32

,
.
33
"
,
, &
TL,
. *
.
2
*
,
* '.
3
-
'
& *.
.
^
& -
,
,
,
,
,'
5
"
-
,
&' &
, . ^

&,& 57^ ,
.
7
'&aipai -
, -
Wi
1
-
,
-
29. :
{). 30. AEXf (a.
)
. 31. AFX (bis):
. 33. AEXf
(p. .)
".
AEFX* (alt.) .
1.
1
:
-
. AFX: . .4. : '.
1
Bf
(. .) 5 (* A
2
EFX). 5. AEFXf (a.
.)
t
(EXf ).7.
1
*
(
2
*
).
29. dW.vE.A:
au
(Ui) . $ fern.
31. :ijat man begr.
2**
?
Uf
*
efilbe
3*pela,
9* 33*. ber. 32. $. bavauf ... gcf. ft'nb. : 2) ftelb lt. b.
.,
H.W:
auf b. Selbe. vE: am ... uor 2TC. dW: mor; bie bumten ifr, tft ein crfaufte ut.
ecntoort
011. dW.A:
(5igeiiti)um;
*8egr. 33. B: ju befehlen feinen ^nen. dW:
f.
efetjl
AT
-:

j : *
-
linss irita ^\
p
|- ' :
*
: jv -: : -

rhzyn sntoa & nn^a


*
-:
-JT

: - -
s" :
: -
nbp *1^33 ynra
^s-b*
-
^52 -rvTrmb ^nn
31
: jt
-
\
-'.
|- *
ifcieS nnto *hna
j : < : jt " : :
-
1 snpDi ^^-<
; : : *
jt : : :
mton tupft ttwp-r
^32
-
S"' !


: - >
,..
..
:
;.. ..
t
... _
;
JT
. - .
tpw\ ^is-riK ntep np^^ ^sti 33
I j
-
j
-
r
s r,-:|- .
<- : r
jt
.- :
-
AT
-
^
:
-
Tp*i m
^-5? ooi^ pb^i M-^/35?
L.
: 1 i
)" - j
:
-
\v ^ j
-
-
Hns-na ftof ik^ :^- n
h
b^
*
-: l<"
-
:
-
\
- -
er
i :
-
r
~ -: |-
: j
: :
-
:
y
: :
j
: v. : :

b'
)
:
-
; : vr :

j : - . -:
r
naT*i ih^aa ^c^ ha2?*>i :a^
4
_r
- :-
: j-
: :
-
r
-
<
3
-d -fcsh ^rr?a-p abi*
WK3 D-^ai Db^^a in ^aso
;
: : :
- j
:

<
j-
: .
**
. :
-
^^3 ^ii ^Sapa te ^aa man
?! ^jajjn 52
i?b
yna
^
jsna^iKi Otf-ntf sriapM kd
-^
:
jt* 'S :
-:
) \ : y. -:
:
_ -
^ajji? ^
b?;.l
: sjjratri ^3
7
hyna
^a5?-ba in ^s^ i^aN-n
:- < :
- ~-:|--

t^wyi
^
^Dbn in^a
^

: J vi.
;':
n
:

_H:
! Wiofi*. (49,30-50,7.) 249
>te ttnefadje o$ie* tc (Salbetage* XMX.
BegraBt
bei meine Spter in bie ^'fyle
30 anf
bem tiefer (Sv-ftrong, be etr/iter3,
*
in
ber jtoiefa^en gbfyle, bie gegen Siftamre
liegt, im Sanbe anaan, bie Ql'braljam
fanfte fammt bem tiefer oh (Svtjron,
31 bem ett)tter, $um (rBBegraButj. *$)a*
fetBft
t)aBen fte
9lBrat)am Begraben nnb
<&ax(), fein
2etB.
3)afelBft tjaBen fie
Sfaaf
Begraben unb SfieBecca, fein
SeiB. 5DafclBft fyaBe ea Begra*
32 Ben, *in bem tiefer nnb ber $i)ie, bie
on ben jtinbent <ett) gefauft ift.
33 Unb ba 3afoB otfenbet ^atte bie e-
Boie an feine itinber,
tyat
er feine ftfie
jufammen auf 93ette, nnb ioerfc^ieb, nnb
li.
roarb erfammlet $u feinem 23olf. *)a
fiel Sofe^I) anf feinen SSater 2tnge^t,
nnb toemete ber itjm nnb
tuffete Ujn.
2*Unb
Sofep^ Befahl feinen .5tned)ten, ben
%txittn, bafi fte feinen SSater faiBeten.
3 Unb bie Qieqte faiBeten Sfrael, *BU ba#
luerjig $age nm waren. )enn
fo
lange
mhren bie (SalBetage. Unb bie (gi)})ter
Bedeuteten itjn fteBenjig Sage.
4 nnn bie etbetage au3 waren, rebete
Sofeipfy
mit $f)arao3 efinbe, nnb fyrad):
<aBe nabe ttor tufy gefunben,
fo
5 reuet mit $t)arao nnb
|^:
*9ftein
33ater i)&t einen (Sib on mir genommen
nnb gefagt:
ietje, fterBe, BegraBe
in meinem raBe, ba3 mir im
Sanbe Kanaan gegraben ^aBe. @o nntt
nun
hinauf
giepert unb meinen 33ater
6 BegraBen, unb mieberfommen. *$i)arao
1>: 3^ hinauf unb BegraBe beinen
SSater, rme bu i(;m gefrr>oren t/aft.
7
$ltfo
50g 3ofe^^ fyinauf, feinen S3ater
$u BegraBen. Unb e gogen mit jm atfe
ffr^te $t)arao, bie ^lelteften feinen <%au*
fe
unb alle 9leltejten be3 SanbeS (Sg^ten,
29. A.A: Bei meinen Satern.
meum, sepelite nie cum patribus
^3,10,.
nieis
*
in spelunca duplici, quae 30
est in agro Ephron Helhaei contra
Mambre in terra Chanaan, quam
emit Abraham cum agro ab Ephron
Helhaeo in possessionem sepulchri
;
*ibi sepelierunt eum et Saram uxo- 31
rem ejus, ibi sepultus est Isaac cum
Rebecca conjuge sua, ibi et Lia con-
dita jacet.
23,16s.
50,13.
25,9;
23, ly.
35,29.
Finitisque mandatis, quibus filios 33
instruebat, collegit pedes suos su-
*8
'''
per lectulum, et obiit appositusque
est ad populum suum. *Quod cer-
Jb
nens Joseph ruit super faciem palris
4fi
'*
ftens et deosculans eum, *praecepit- 2
que servis suis medicis. ut aroma-
tibus condirent palrem. Quibus jus-
sa explentibus *transierunt quadra- 3
ginta dies (iste quippe mos erat ca-
T. 10.
daverum conditorum), flevitque eum
pa,8.
9
Aegyptu septuaginta diebus.
a1
'
13.
Et expleto planctus tempore locu- 4
tus est Joseph ad familiam Pharao-
nis: Si inveni graliam in conspectu
Esth.4,2.
vestro
3
loquimini in auribus Pharao-
47)29
.
nis, *eo quod pater meus adjura- 5
49,29.
yer
-
t me
^
^icens: ] n mori orj j n se
.
pulchro meo, quod fodi mihi in terra
Chanaan, sepelies me! Ascendam igi-
tur et sepeliam patrem meum, ac
revertar. *Dixitque ei Pharao: 6
Ascende et sepeli patrem tuum, sicut
adjuratus es.
Quo ascendente ierunt cum eo 7
omnes senes domus Pharaonis euneti-
que majores natu terrae Aegypti,
an ... beenbtgt. vE:
09
er
f.
%. ju
|
ins SS. : gab
t>. etft auf.
.4:
ftarb.
1. vE: berbau. dWrauft^m.
2. B:
balfamirten. dW.vE.A: einjubalfamiren.
3. B: Unb
f.
brachten 40 X. an tljm ju. dW: t$
vergingen ber iljm ... benn fo iei ergeben X. beim
93alfamiren. vE:
fo . X. miTen umgeben jum
@inb. B:
atfo ttjuvben erfllet bte X. berer bie balf.
tourben.
4. B: bte ^age fetner iemeinung. dW: feines S3c;
tetnen. vE: beS SBetnen. A: ^iagejett. dW.vE:
jum ^>aufe
$f;. A:
fpradb ju b. ojfeutcn. B: reb.
bae ^>
^.
an. B.dW.vE: rebet boc^ or ben
5. : mtcf) beeibtget. dW.A: befc^tooren. vE:
fc^woren laffcn. (B:
fr
mtcf) gerauft?) vE: (So la^
mtcf) nun. dW: Unb nun . .: @o ioolite
nun gerne.
250 (50,8-18.)
Genesis.
L.
Jfosephi ad patrem sepeliendum profectio fratrumque metus.
,
% ,
{
-
'
.
9
,
.
*
)
,
,
-
-
,
.
ii
& ,,
.
,
.
^
", ^
,
& ,
*
,-
.
**
,
"
\
".
* 5
', &-
6 , -
-
, &
.
* 6
*
-
*
,
17

*, '
& .
. ^
8. :.:
(
. AEFX).
AiEX*(tert.)ai;T. *:
.9.EX*(alt.)
. 10.
1
: .AEFX:
3
. 11. :
%
AFX: .... . AEFX (pro
)
.12. *(pro
):'. AEFXf
(in f.)
.14. :
.
*
(f
ante . EFX, post hoc
). 15. AEFX
(pro
):.17.
*
. .
.
8. inblcin. B.dW.vE.A:
ba3 (ganje) auS.
dW: hinter. B.vE:
Diinbtety. A: beerben u. 33ief).
9. fcf>r gr. B.dW.vE.A:
fetter. dW.vE: ba$
Sager n>ar
fefyr
gr. A: e$ rourbe eine geringe
cfyaar!
10. bess. B.dW: u. fcfwere. vE: u. tiefe Iraner;
ttage. (A:
feierten
f.
b. etci)cnbegngni{3 mit gr. u.
heftiger
., u. braten 7 %. bamit ju.) B.dW: er
jieltte
feinem (um feinen) SS. eine Trauer an. vE:
pS =
^
nra bbn
s
: "lSa via rat* tnWM nn^n sd
lv ] vjv : : rT ' : jt :
-
r :
-
IT
-
y.
-
>
r
-j--
I vj
-
.
*
" 1
* '"
vv-:
r r
: :
-
1
: v_r : . -:
to^si
w ^
b
ibd tz3
-S"
"
: : y
j
:
nS-i jbHfih
2? ^ns: ^n^u
:
-
-
j- :
r
.
-r
AT : : vv >" v| : j
-
it
nute d^s ?nis
s
natu ^ip
p-bs?
ft
wn 5iio5?i nn^n ^a
: j- TT < : -
it

jv
-:
r
j
:
- : j : ) :
-
J
- -
:
ahinsii 3 nbsssan
JV AT

: - -
5
--^nSton
vr
|- / : 5 -.
- . -:
-
-
:
-
: < - : - ;
:

j : >
it : : j
r j : > -:
r
arraa
-^3
ooi^-^n wi*i

... -: j
.
r
-: < :
-
<"
: " . : : j : j
-
: .- j.-:
jt
< "
J j - ^ -
:
-
j
^tHrrri nia^ irrto ^sb
^7
j :

. )" :
~
2?> 5 Mb 3 tlDi^
Kto ^Wut wn-^s fanwefn
jt
-
t ; jtt r
-
:
^
^ %^ ^23? rtbab ^3
rnK- b^i ^tranz
^
-
1 1
-
7

^ :
-
:
fieiiten um tr)ren 35. .an.
11. (SinTOoijner, dW.vE.A:
(33eroofyner) beeSan
be. vE:
@inefel)rtteferciuernabcnbab.($. dW.A:
2) ift eine gr. AI. (r.) ber'@g. B:
feiere
%x.
dW: ben 9. ber Senne. A: 81. ^gppten^. : ber
(Sq. Trauer. vE: Sibet SWijratm [b. i. Xr. b. 6.].
dW: 91.
4
i. [r., eigenti. (Ebene ...!?].
12. ti>. ii)tn. B.dW.vE.A: @i)ne. B: anttjm.
13. J^. b. V, 2ad)pela.
! SOtofi*.
(50,8-18.) 251
er QMpttt $tage* er SSrfcer lttte*
Jb.
8 *ba$u bag ganjc eftnbe 3ofe})r)3
unb (eine
trber, unb ba eftbe fernes 23ater3.
Ottern it)re Jtinber, @$afe
unb IDcfyfen
9 lieen fte
im Sanbe ofen.
*Unb ^ogen
mit tt)m hinauf Sagen unb Seifige,
10 unb toar ein
faft
groen eer. *3)a fte
nun an bie $enne 5itab fanten, bie jenfeit
bem Sorban liegt, ba gelten fte
dm
fefyr
groe unb Bittere Jttage, unb er trug ber
11 feinen SSater Seibe fiebert Sage. *Unb ba
bte %mU im Sanbe, bie (Sananiter, bie
jtlage Bei ber enne $itab
fallen, fprac^en
fie:
)te (Sgtypter galten ba groe lage.
iDafyer r)eit man ben Ort: ber (Sgtyipter
lage, trelc^er liegt jenfeit bem Sorban.
12*Unb feine ftinber traten, rote er i^nen
13 Befohlen r)atte, *unb fiit)reten ;
Sanb Kanaan, unb Begruben U)n in ber
gtr-ief^en r/Ie be3 Qlcferg, bie $CBrar)am
erfauft Xjatte mit bem Qlcfer, jum (SrB-
BegrBni, bon (:pr}ron, bem ^etiu'ter, ge=
14 gen 9ftamre. *$
fte
ir)n nun BegraBen
Ratten, jog 3ofe^r) lieber in (gt)ten mit
feinen trbem, unb mit aen, bie mit ii;m
hinauf gebogen roaren, feinen SBater ju
BegraBen.
15 5Dte trber aBer
3ofe:pr)3 fr^teten
|,
ba it)r 33ater geftorBen n>ar, unb fprac^en:
3ofe^t) mochte un$ gram
fein unb oergel=
ten atte tBo&ljat, bie nur an tr)m getrau
16r)aBen. *3)arum lieen
fte
ir)m
fagen:
iDein QSater
Befahl or feinem Sobe unb
17^: *2llfo fottt ttjr Sofe^t) fagen:
SHeBer, vergib beinen 33rbern bie
9Jttffe~
tljat unb ttjre (Snbe, ba
fte fo
Bel an
bir getrau tjaBen. SieBer,
fo
ergtb nun
btefe 3fttffetr)at uns, ben Wienern be otteS
beuten SSaterS. $CBer
Sofe^plj roeinete, ba
18
fie fotd)e8 mit tljm rebeten. *llnb feine
9. A.A:
febr groes.
14. B.dW.A: Unb 3. fehlte (nneber) jurcf ...
nadjb. er
f.
iater Begr. {fyattt). vE: 9lad)b.
fte nun ...
(. 15.) u. b. 23r. 3. bercfftdjttqten, tag ...?
15. B.dW: Unb als b. S3r. 3. fafjen, bag ...? dW:
backten fie. A: fpradjen ju etnanber. B: 33ielleid)tm.
uns3.anfeinben ... beriefen. dW: Sffienn nur 3. uns
n. feinb rotrb u. uns alles
936fe
vergilt. vE: Senn ...
feinbl. erfolgen null,
fo
toirb ... all b.
33ofe ... tl)m
angetljan.
v.l.
Sir.
22,13.10,
49,30.
23,ls.
Act. 7,16
*domus Joseph cum fratribus suis, 8
absque parvulis et gregibus atque
armentis, quae dereliquerant in terra
Gessen. *Habuit quoque in comi- 9
tatu currus et equites, et facta est
turba uon modica. *Veneruntque 10
ad Aream Atad, quae sita est trans
Jordanem; ubi celebrantes exequias
planctu magno atque vehementi im-
pleverunt septem dies. *Qnod cum 11
vidissent habitatores terrae Chanaan,
dixerunt: Planctus magnus est iste
Aegyptiis! Et ideirco vocatum est
nomen loci illius Planctus Aegypti.
*Fecerunt ergo filii Jacob, sicutl2
praeeeperat eis, *et porlantes eum 13
in terram Cbanaan sepelierunt eum
in spelunca duplici, quam emerat
Abraham cum agro in possessionem
sepulchri ab Ephron Hethaeo, contra
faciem Mambre. *Reversusque est 14
Joseph in Aegyptum cum fratribus
suis et omni comitatu, sepulto
patre.
Quo mortuo, timentes fratres ejus 15
et mutuo colloquentes: Ne forte me-
mor sit injuriae, quam passus est,
et reddat nobis omne malum quod
feeimus! *mandaverunt ei dicentes: 16
Pater tuus praeeepit nobis, antequam
moreretur, *ut haec tibi verbis illius 17
diceremus: Obsecro, ut obliviscaris
37,i8ss.
scej erj s fratrum tuorum et peccati
atque malitiae, quam exercuerunt in
te; nos quoque oramus, ut servis
Dei patris tui dimittas iniquitatem
hanc. Quibus auditis flevit Joseph,
*veneruntque ad eum fratres sui, et 18
8.S: dereliquerunt. 10.S:Arad.
l.Al.f (inf.j
ei. 16. .* ei. 17. S: servo Dei patri tuo.
16. B.dW:
(fie) entboten
(fte) ... u. ft-radjen.
vE: richteten
f.
eS an 3. aus.
17. B: bieUebertretung. dW: baS Vergeben. vE:
ibren $reel. B: ba
f.
bir UebleS betoiefen. dW:
S3feS an bir gett). vE: benn93. baben
f.
bir erliefen.
A: u. bte S3oSbett, b.
f.
an bir erbten. B.vE: bte
Uebertr. (ben &r.) ber Jlnec&te. dW: b. S3erg. ber
iDtener.
252 (50,19-26.)
Genesis.
L.
JTosephi promissio deque ossibus mandata et mors.
&
"
'
.
19
''
&,
* .
2()(
& ,
* &,
& ,
.
2i
'Kal
' '
-
&\
. -
.
22
'
,
'
[
'
' .
23
' ,
&
'
.
24r
'
^' ' -
6 -
,
,
*
-
.
25
' -
, ,
& ,
.
&&'
.
^ -
,
*
&
& .
18. :.AB: '
(FX). 19.
** 7-
20. AEFX:
.
: .
23. :...*. 2&.
.*..
(a. .) . 25. : (-).
26.
2
: .AXt (.
'.) .
!8. aud) ^in. dW: es famen aucr)
f.
93t. fetbfi.
jt
-; : - y:
:_
- -:
n^nnb
ai*3 nto^ uAb nnbb
-: |- : y.'
~
j
~
-:
1
- - : :
* ^Vn-ba hn$i :nn-o^
2 i
j
n
-
-
:
j-:-
/ :
~

: er :
v >"
_
_;
l
.<
-
'
r
- -
-
:-
abr ^n^ ^n n^n^ wn d^saa
..
j- :
-
j -
: :
tp'r ^ :d^5 ntoi n^n^
:<-- '
<
:
-
: -
: :
" V V 1

<
-
, ;
: . : :
-
lj :
Ig *
i"
:nM^pn^Drroab 2?33^
>-:|-
: , : 1
jt : -
1
?
-
: >:
-:
-fntio *?&
ftfcl Miiit3
jv
-: -
: :
.: I< :
-p
tpi* r\)2^ :h
?5-'
I
... |
..
^
jt
-
iv

v-
:
-
3^ ihh
ilUDPl^ D^DtD ^SlNab
w
j
j :
-|-
-
vv ;
"
: b^hss iins
s
3

: :
V. 23. ^m-l 72
20. B.dW.vE.A:
(fannet) S3ofe ^egen mid). B:
19. sin id) fccnn ic ott? dW: fteijc i)ate jum@uteni]cbac^t. dW.vE.A: (icnftc)tvanbte
unier . (vE: bin benn ein ...!? A: knnen rotr es j. . vE: roie es in biefet* 3eit ift, um . 33. am
ottc iden roiberfireben?) >2eben ju eri;. B: im S. dW: um ju machen ju b.
3
! Wlvfte. (50,1926.) 253
Sofepp 3a|jre. er @ib bon ben ^inbern SftaeL L.
ruber gingen
fyn
unb fielen fcor
itym nie*
ber, unb fpra^en: <Siel)e, nur ftnb beine
19 ^nect)te. *3cfelj fprac^ jii i^nen:
^rc^tet eud) , benn Bin unter
20 Ott. *3i)r gebatet e3 Bfe
mit mir gu
,
afcer Ott gebate e3 gut gu
maen, ba er tfyte, wie e3 it am 5^age
21 ijt, ju ermatten iel $o!f. *@o furchtet
eu nun
^
tvitt eu erforgen unb
eure jtinber. Unb er trftete fte unb rebete
22freunbi^ mit Ujnen.
*9Hfo mottete
Sofepfy
in (Sg^ten mit feinen 33ater3 aufe,
23 unb leBete fyunbett unb je^n ^a^re. *Unb
fat)e
&pt;raim3 inber big ing britte lieb.
)effel"Btgen gleichen bie ^inber 5#:,
2ftanaffe3 6otyne3, jeugeten ^inber
auf Sofe^S 6(.
24 Unb
3ofe^ fprad) $u feinen 33ritbern:
3
fterbe, unb ott wirb eu :fyetmj^en,
unb aug btefem anbe
fhren
in ba3 anb,
ba8 er ^lfcra^am,
Sfaaf unb Safofc ge=
25? l)at. *2)atum natjm er einen
(Sib ijon ben inbern
Sfrael, unb
:
2enn eu ott ^eimjt^en rcirb,
fo fi-
26 ret meine efceine on bannen.
*OUfo
jtarB
Softyl),
ba er mar ^unbert unb jeljn
3at)re alt. Unb
fte faifceten Ujn unb leg-
ten iX;n in eine Sabe in (Sg^ten.
20. .L: iel 33olfs. A.A:
bajj ertyat.
proni adorantes in terram dixerunt:
Servi tui sumus! *Quibus ille 1
9
(30,2.
respondit: Nolite timere; num Dei
R.v'J?;P
ossumus resistere voluntati? *Vos 20
R^i'cogitaslis de me malum, sed Deus
tjsa?;.
verlit illud in bonum, ut exaltaret
45,5.7.
47,12.
me, sicut in praesentiarum cernitis,
et salvos faceret multos populos.
*Nolite timere! ego pascam vos et 21
parvulos vestros. Consolatusque est
'.2,14*. eos, et blande ac leniter est locu-*
tus. *Et habitavit in Aegypto cum 22
omni domo patris sui, vixitque cen-
tum decem annis. *Et vidit Ephraim 23
job.42,i6jj
os US
q
Ue afj tertj am generationem;
Nm' 32
'
39
filii quoque Maehir filii Manasse nati
30
'
3

sunt in genibus Joseph.


Quibus transactis locutus est fra- 24
Ebr.ii,22tribus suis: Post mortem meam Deus
u' 7
'
visitabit vos, et ascendere vos faciet
ivl!
^ e terra i sta a & terram, quam jura-
?,&'.
*1 Abraham Isaac et Jacob.
*
Cum- 25
que adjurasset eos atque dixisset:
Ehr.n,22Deus
visitabit vos, asportate ossa
jof.%ffitmea
vobiscum de loco isto! *mor- 26
s.r.4'j,is.
tuus est
^
ex
p|
etis centum decem vitae
suae annis, et condilus aromatibus
24
}
32. repositus est in loculo in Aegypto.
ba ... beim . err). rotbe.
21. A: roerbe ernhren. B: fietneJL B.dW: ifjnen
fteqlidj) ju.
23. wrben aud) auf 3. <Scf). geboren. B.dW:
icn. A: jtnie.
24. hinauffhren. B:
geroifji. fyetmfudjen ... ;
aufbringen. vE:
jugefdjruoren.
25. B: beetbtgte b. @r)ne 3. vE.A:
itefj fdjroren.
dW: befdjtoar. B.dW.A: .ro.eucf)
(getttfl.) ijeimf.
B.dW.vE.A:
f.
(bringet) ^inauf.
B: . Rinnen, d W:
^ter. A: btefem Orte.
26. (Sie 33. 2.)
B.dW.vE: man legte ir,n. A:
<Sarg.
254 (1,114.)
JExoclus
Israelis incrementa et oppressio.
2.
niDltf
*?
'
, -
'^', ,,,
^,,,
4
, ' ^
.
.^
'-
,
.
7
&-
&,
'&
. ^
, ] .
&
* '
&
&, .
*0
, ,-
&&, *
,&
'-
.
* i
Kai
,
. -
, & '
*
,
1
.
12
&
,
'
}
!'
1
'.
13
,

Inscr.
: "
.1. :
(:
)..2. :7<?. 3. AFXf
(. .) . A*(eti.
in seqq.):
.7. :.9.
1*
. :
(&AEFX). 10. *
...: .
11.
1
: .12. AFX:
.
1. B.dW.vE.A:
(SoKjne. : einbogen. :
ftetoaren
mttSaf. ... ijineingef.
5. vE.A: tyeniorgtngen. dW:
Hjetorgegangen.
dW.vE.A: toax in (g. B:
getoefen.
6. B.dW.vE.A:
baffelbige
(felbigee, jene) gonjc
efci) (ed)t.
7. regcten u. t. ftd), u. ro. gar feljr t>iel. dW.vE:
nrnren fruchtbar. B: u. ^engeren in ber
s
D?enge. dW.
vE: nummelten. A:
mehrten ftdj, aU
fpropten
f.
au<3
13
Jp
\\
s
3n ^aito^

nifti n^fei I.

-
:
j"
: : :
i*i3 in^ es' 3p3?^ na^ro

\
-: |-
j
.*at :
" : jt : :
-
: Ijt :
J
\\ :
bb^-W ^^ ttiBD-^3 W
k-:
t
- j.
: 1 wv
^ :-
jD^ron nsn tpi^ tti&3 d^35
IT : : )t
" : v<\T J* : *
i
-
v. :
'
:
<-
: :
-
s

:
J :
-
/ - :
J : :
- --
/ :
-
f
iv t;t~ IT F ^
Yk*\to* 3 d^ nah to-bx
^* 9

: j- :
-< ~ -
ft
^^3 nsj^ ^3
*
:
_
:
jt iv

\- : j-
hnb nDN-ipn-^ ri^ni
3^-
:

t *: : :
vb^
ro^to^ -
nb^
^an
TT
*
-
)
:
^3 inbr irab t^Dft ^to
r
: :
- - j- 1 J"
h-na nSiab hiD3Dt) ^i? ph
v.
_
:
-
: : : < I
.
-
^D3 ^B
^p^
VhB
1

pl
3^
^D3-n^ D^i ^35?^ :553
,..
:
... ..j- .
s
. -;,-- ,..
;
.
... .. -
...
_.
,
. _
j ...
|
. . . .
v.l.
'
na^tti r&nrra b^nnii ni^aa ^ra^'^ n^
b. (Srbe fjeror! : ber b. Sftafjen fe^r mchtig.
dW.vE.A: b. b. 9R. (fe^r) flarf.
8. dW.vE.A: ftanb. B.vE: ber
%
vE: ben 3.
ntc^tfannte. A: gefannt i)atte? B: erfannte.
9. B: groem, mchtiger. dW.vE: (grop) n.jiari
fer. A: %ai)lnia) u. ji.
10. uns ein Ar. trfe. : la$t gegen
baffelbe ^anbein, bamit e ftd) erme^re. dW.
vE: tt). h). fing fein ... niedre (
grer werbe).
2, Wlofi*.
(1,114)
255
e $$otfe3 Slettge* Sie $ro$m>8te*
I.
><t 2. u$
f&lofB.
I. )te{j fmb
bte tarnen ber jttnber 3fraei,
bte mit SafoB in (Sgtyipten famen, ein jeg*
2 lieber
fam mit feinem aufe hinein: *tu*
3 Ben, (Stmeon, tot, Suba,
*3faf(^ar,
@e*
4Bulon, ^Benjamin, *)an, Dta^ttyalt, ab,
5 Ziffer-
*Unb atter Seelen, bte auS ben
Senben SafoB gefommen traten, berer
nmren fieberig. 3ofet)
aBer rcar juor
6 in (Sg^ten. *)a nun
Sofe^pt) geftorBen
wav, unb alle feine 33rber, unb atte, bte
7$u ber Qat geleBt Ratten, *n>nc^fen bte
jttnber Sfraei unb ^eugeten jtinber, unb
meldeten unb wrben tfyrer fe^r
tttel,
8bafj
Ujrer baS anb oU toarb. *2)a
fam ein neuer Jtnig
auf
in (Eggten, ber
9 nutzte on
3ofe^,
*unb
fpra^
$u
feinem 33oif : telje, be ber^tnberSf-
10 rael ift
tel, unb mer)r benn nur. *2^,
nur motten fte mit
ift bmpfen, ba$ it)rer
fo
mel Werben. iDenn tr>o ein
$rteg erfyBe, mten
fte
f
-
$u uns
fem
^einben fagen unb nnber un ftret-
11 ten, unb ^m anbe au^ie^en. *Unb
man
fefcte
grotjngte ber
fte, bte
fte
mit
fn>eren iDienften brcfen fottten; benn
man Bauete bem 3i)arao bte @tbte$itf)on
12 unb Sftaemfe ju ^ar)ufern. *$(Ber
je mefyr fte ba3 93oIf brckten, je me^r
\
e$ meldete unb auBrettete. Unb
fte titel-
ten bte ^inber Sfrael nne einen reuel.
13*Unb bte (Sg^ter
fangen bte ^tnber
Sfrael
$u 2)tenft mit UnBarmt)erjtgfett,
14*unb maten i^nen U)r eBen fauer mit
5. U.L: ber roaren.
7. 10. U.L: mrben ifjr ... ba iljr.
10. U.L: mit Sijten.
A: ftgjl. unterbrchen, ba e n. etma. B: entfielen
fottte. A: gegen un3 entftanbe. vE: ausbricht. dW:
ftd) ereignet. B: ju unf. Raffern ficf> fyinjutfiun. dW.
vE: un befrieden.
11. B.dW:
fte festen.
A:
9Ilfo
fefcte
er. B: )ber*
fiett ber
ftrfyner.
B: mit ifjrcn Safte. dW: Sajlar*
beiten. vE: burd) tfjre 9lrb. A: quaten m. fcfymeren
5trb. dW: u.eSbauete. A:
fte erbaueten. B:$u$ro*
\>ianti@tabten. dW: iorrat^?(Stbre. vE: ju
48m..
Haec sunt nomina filiorum Israel,
I.
3
ichr
S
'
qui ingressi sunt in Aegyptum cum
2,tss
'
Jacob (singuli cum domibus suis in-
troierunt):
*
Rben, Simeon, Levi,
Judas, *Issachar, Zabulon et Benja-
min, *Dan et Nephtali, Gad et ser.
*Erant igitur omnes animae eorum,
qui egressi sunt de femore Jacob,
^*'
t\
7
;septuaginta; Joseph autem in Ae-
Ga.5o,26.gyP
to erat *Quo mortuo et uni-
6,i6.t8.
versis fratribus ejus omnique cogna-
Judt510
lione illa, *filii Israel creverunt et
^f'/^quasi germinantes multiplicati sunt,
Num.i.
ac rOOrati nimis impleverunt ter-
^ct718
ram. *Surrexit interea rex no-
(jud'iliu
vus su
P
er Aegyptum, qui ignorabat
Joseph, *et ait ad populum suum:
Ecce, populus filiorum Israel multus
et fortior nobis est; *venite, sapien 10
Ps.105,25
Act.7,t
yfter
opprimamus eum, ne forte mul-
Gnl5,1
I)t.2f),lf.
tiplicetur, et si ingruerit contra nos
bellum, addatur inimicis nostris,
expugnatisque nobis egrediatur de
terra. *Praeposuit itaque eis ma- 11
gistros operum, ut affligerent eos
Sap-
l -'' 14
oneribus; aedificaveruntque urbes
tabernaculorum Pharaoni, Phithom
Gn.47,n.
et Ramesses. *Quantoque opprime- 12
bant eos, tanto magis mulliplicaban-
tur et crescebant. *Oderantque 13
filios Israel Aegyptii, et affligebant
illudenles eis, *atque ad amariludi- 14
6. S: sua.
13. Al.f
(in f.) et invidentes.
93orrat^fammem. (A:
bte^ttenfiabte?)
12. ie ftvtet c ... alfo ^a i^nett grauetc t>or bett
.
s.
B.vE: tie (fo) fef>r ...
fo febr.
dW:
fo ie ...
alfo.
vE: e$ fte flatterte! B:
fte
einen (Sfel befas
men?
13. jwm . dW: mit arte. vE: legten ben ...
garten 2). auf. A:
i;aften ... u. qulten fte, Spott
mit if>nen treibenb.
14. B.vE: bitter. dW.A: erbitterten.
256 (1,15-2,5.)
Exodus.
.
Occisio natorum. Wativitas Mosis.
, \
&
,
-
.
15
(
$
,
),
16
&
,
,
, &,
. ^^ &,
, 6
, .
&
'
;
19
'
'
'
}
.
20
' -
& .
^'
*,
.
22
,'
&
'
, ,
- .
II ,
&.
2
, .
^'
,
,
,
, &
.
4
&,&
-
.
5
}
15. A
J
EXt (a.
.)
fi
(A2F:
).
21. *:
(
AiEFX).
Ali:
(
F, perpauci).

1. AB* (alt.)
(f
EFX).
AEFXf (in f.)
.2.
1
:
.3. :
( AFX). AFX:
. .
*
.:
..AB (eti. vs.
5): &itv (&-
;
FX:
&,:
&).
AB:
(. xal . FX). 4. *
.
14. B.dW:
fdjto. Stenft. : harter 9lrb. B.d W.vE:
(ai(cii)anb) SMenft auf b. %. B.vE: mit altem ityrem 3).
d\V:
fammt oHcm [anbeut] . B:
biefeiben gu rbun
jnmncjen. dW.vE: sparte.
15. B.vE: Jpebammcn. A: ber Hebrer.
IG. dW.vE.A:
ebiaevinnen. vE:
beiftctict. dW:
bei bei cburt
fyelfet.
B: in inbct>netr)en
1)., u. fte
:

: **
'
jt
-: |-
-ornns-bs rix rrran nriny
. -:
tu-: t
"< ' -
vt
-:
'
1 \'
jv
-
jt : w j :
t nix ri
sta
Q3?ti \^ ^
< -:
A
: :
-
:
r
* ~
= '
:n^s ^tift hnsn
v
- >'
: : - -
I y. : : vi
.
:
.
:
I jv

:
r
'
'*
* * :
'
r
i- : - *v - j-
:
-rix i^nm tpn
in v^
iv
-
:
-
*at : '
'*
jv I
O*
*
""
min in^to ^W/a )h^ ^
jt
-
. -: -
'
jj
-
j
-
' :
<-
-
:
-
m
tI -
:
" "
_
/ -
s j* :
~ '' : :
nah ni^rr^ n
s
insn rinsan

J
* *
: -
mb^ mb
h
tin rrbn xinn oibs
: . : r
w

-: s
'* '' :
Dsn Di^ mb
h
t)b
DN^X n^i
a
jt vs- :
-
: "

,:
j
:
-
: |- j :
1 :
-
: . :
-
1

j- :
-
-J-
-
:
#
lj- - .-
: :
-
ir
-
:
-.':- :-
np^ ^b
^\
Tib^
11.
- - '
J"
* V
;-
ibm : *nb

.<- " vj"
-
,

JT
-#--
~
ntbi sinDBsnn ^ ni-^3
%
inx
; : : :
-
J

: -
jt : \ : if
:
muS nnn 'ib"npm
vt

r jtj
: - j- J- 1
-
V
; T
- V
- V <T
-
V
AT
-
inhxasnnn nefcrb* wqs
4
nm nb
51105? -
snw
VV | |
auf b. ebuvt6fiui)te febet, trenn e ... vE: fe^et auf
b. . ba ... dW: ber ber 33abetranne, ob e. (A:
bie3eit ber ebuvt fommt!) dW.vE:
fo
mag (foK)
f.
leben. A: ^nabiein ... Dlagblein, erhaltet e.
17. in Gg. ju i^ncn. B: bie.TTnabletn. vE: @i;ne
am Seben. A: erhielten aua) b. SRnntein.
18. A: Sa? ifb, ba tfjv t^itn woiiet, bafi ibr .
r
2* mofi*. (1,15-2,5.) 257
ie SSefjmtter. >a$ feine Minl. i.
fd)n>erer
Arbeit in Xfyott unb Bgeln, unb
mit aileriet $rt;nen
auf
bem ftelbe,
unb
mit aileriet Arbeit, bie
fie il)nen auflegten
mit Unbarmherzigfeit.
15 Unb ber Jfcnig in (gfy})ten fyrad)
ju
Om i;ebrifd;en er)mttern, bereu eine
16.i)tefj
@i:pr}ra unb bie anbere
tym:
*9Benn
ir)r ben ^ebrifcfyen 2eibern r/etft unb
auf
bem 6tur)l
fefyet, bafi
e3 ein @or)n
tft, fo
tobtet ttjn, ijU aber eine ',
17
fo
lafjt fle
leben. *Qlber bie 2Bet)mtter
ft^teten ott unb traten , wie ber
jtnig u (Eggten tl;nen
gefagt r/atte,
lSfonoern lieen bie ^inber leben. *2)a
rief ber jtntg in (Sgtypten bie 2el)mttcr
unb
fpracfy
u ir)nen: 2arum tt)ut tr)r
19baS, ba il;r bie ftinber leben
laffet? *<Die
2Ber/mtter antworteten $r)arao: SDte l;e*
brij^en QSeiber finb wie bie egtyptU
fc^en, benn
fie finb r)arte 2Beiber, et;e bie
ie^mutter u tt/nen fommt, r)aben fie
20 geboren. *)arum tr)at Ott ben Sei;*
mttern ute3. Unb ba 33olf mel;rete
21 unb warb
fefyr
iel. *Uru) weil Die
Sefjmutter Ott frchteten, bauete er tfynen
22
Kufer.
*iDa gebot $l;arao aUe feinem
Solf unb fprad):
s
OTe <Sr)ne,bte geboren
werben, Werft tn3
Saffer, unb alle -
ter lat leben.
II. Unb e8 ging r)tn 9ttann om aufe
2 Sein unb na^m eine Xod)ter Set, *unb
ba8 2eib warb fd;wanger unb gebar einen
oljn. Unb ba fte fatye,
ba e ein feinen
tob war, erb arg fie tr)n brei Monate.
3*Unb ba fie tfjn lnger verbergen
fonnte, machte fie
ein jtftlem toon 9to?r
unb erflebete e3 mit $r/on unb $ed) unb
legte bae Jttnb barein, unb legte il;n in
4ba3
@1 am Ufer be
2affer3. *Wotx
feine (^wefler ftanb oti ferne, ba
fie erfahren wollte, wie e3 tr)m gel)en
5 Wrbe. *Unb bie S^ter $r)arao ging
15. U.L: ber eine. 18. .L: ben SBcinnttent.
2.U.L:3Jlonben. 3.U.L: erfiei6ete...ben@djilf.
19. B.\ftarfe2B. dW: fraftia finb jte. vE:
rfttg
f.
biefe. (A:
unffen
{
felber gu entbtnben !
!
)
20. B:
feljr mchtig. dW.vE.A: (beraus) jtarf.
21. vE: mochte. B:
erfd^affte er jenen $.
22. in ben ftlufj. B: (Strom. dW: DWftr. B: (SU
neu jeai. ). : Slile tnannl.
(ktf)Ua)U$
geb. toirb.
2.B.dW.vE.A:(^n)fa^baberfelbe(er)fd)invar.
olt3fllottena3tbel. 21.
nem perducebant vitam eorum operi-
bus duris luti et lateris omnique fa-
mulatu, quo in terrae operibus pre-
mebantur.
sapii
1
,^
Dixit autem rex Aegypti obste 15
trieibus Hebraeorum, quarum una
vocabalur Sephora, altera Phua,
*praecipiens eis: Quando obstetrica- 16
bitis Hebraeas et partus tempus ad-
venerit, si masculus fuerit, inler-
ficite eum, si foemina, reservate.
^ib
5
.i'.*Timuerunt autem obstelrices Deum, 17
et non fecerunt juxta praeeeptum
regis Aegypti, sed conservabant ma-
res. *Quibus ad se accersilis rex 18
ait: Quidnam est hoc, quod facere
voluistis
,
ut pueros servaretis ?
*
Quae 1
9
responderunt: Non sunt Hebraeae
sicut Aegyptiae mulieres; ipsae enim
obsletricandi habent scienliam, et
priusquam veniamus ad eas, pariunt.
*Bene ergo fecit Deus obstetrieibus, 20
et crevit populus conforlatusque est
nimis; *et quia timuerunt obstetri-21
(ism.
ces Deum, aedifieavit eis domos.
zsm%'u*^
r3Lece
V
li er
g
Pharao omni populo 22
Ruth4,11
suo, dicens: Quidquid masculini sexus
Act' 7
'
l9,
natum fuerit, in flumen projicite,
quidquid foemini, reservate.
5Sm."
Egressus est post haec vir de
II.
2t1
'
59
'
domo Levi et aeeepit uxorem stir-
pis suae. *Quae coneepit et peperit 2
Act.7,2(.filium, et videns eum elegantem,
Ebr.ii,23
al)SCOndit tribus mensiij US# *Cum- 3
que jam celare non posset, sumsit
fiscellam scirpeam et linivit eam bitu-
mine ac pice, posuitque intus infan-
tulum et exposuit eum in carecto
ripae fluminis, *stante proeul so- 4
NaJijWore
ejus et considerante eventum
rei. *Ecce autem descendebat 5
18. S: accersitis ad se.
3. m. ficif>m...<Srbi>arju.p....$Iuffe$. B.dW.
vE.A. naijmjie (friim). dW: Mafien! A: ^rbietn.
B: <Scf)tifro^r. B.vE:
erpichte. dW.A: 6avj. (B:
Seim?) vE: ben Knaben. B: b. nabletn. A: ^inbl.
dW.A: fe$te. : erci)r.
4. B.dVV.vE: jkltte
|.
vE: um ju cieai)ren.
dW: ^u fe^cn. B.vE:
ivas
tym
t)efcr)ei;cn wrbe
(werbe). dW:
gef^iie.
17
258 (2,6-15.)
ISxodus.
II.
Mosts adoptio regia et cum frairibus commercium.
& , tu
-
& ,
-
.
^-
&'
,
'
'.
7
'
,
- ;
8
{
'.
.
9
' /
,
&.
"
&
. ^& -
.
-
'
&
.
,'
.
11
&
.
-
'*. ^-
, ,
} ).
^^& -
, bgq. '-
,
'
;
14
'
;
#&/,
& ;
&
;
* 5
,
5. AFX (pro ):.Cf. vs. 3. 6. AB: &
(&rj EX). 7. :
&. 8. AB: {Kai
EX; FX: )'. *
et
(+
AEFX).
10.:4(>&5. :.11. AFX:
. . 13. *
. : .
y:
-'.\-
: :
-
- J j :

:
-
-&^ -b? nbbh
yr
-:
- :.
- -
j :
*^miriVnnsjni :nnpm
6
- j
: - - : - '
-
Tina*
$^
7
-:
j

:
>
:
-
iib
^nxnpn # ninirra-btf
"fr
< : ' "
\- :
-
*nb
prm
*?
ritte
njns-na nb-i^iini nb
s
n-n^
carnN anprn nbb^sn 'hbni ^b
^fyn
-3
^b
^< t*b*n
9

:
- -
jt
s
"
"
-
('. -
-JT $-
-
>

: vi j"
rata
pb ^b"
h
n^ nh
: <t): -
1 !
VT
:
r
<
:
-
he
b^
s
i bwa

%^
n
.__
AT
r-
:
. . .
v
__
^
V J
: -
r;
-
: j
i^
r^"
h
s
^
h
i Hai h
p^
12
j"
: -
_
a
. -
-
D'naK-'ie
h
3tnn ais ^s^
13
r

: ! : . .. ~
j
- .. ..
-
;
-
V :
jt
-

: : |-
"*
:
<-
<t -
: * -
: jv
-:
|-
-
^-
5. Sfltifl ... ^fluffe*. : um
|
an bcm trom ju 7. B: biv eine ugamme r. . ben Hebrerinnen.
[. dW.vE:
jubaben,anben@tr. dW: kirnen. dW.vE: ein fugenbe 2eiB.
dW.A: Ufer. vE: anber@eite. vE:
bafjjteein^me. 9. B: 01. b. ^nbiein mit dW: 91. biefe ^inb.
A: u. ati biefe e gefjoir,
tfyat
f.
c
auf.
vE: 9i. r)in biefen .Ttnaben. B.dW.vE.A: (werbe) bir
6. B: ba^ Jtnabiein ... ber nabe. dW.vE: etf tr-ar (ben) beinen Sobn geben,
ein weinenber Jln. A:
fafj
f.
barin ein xo. ^inblein. l. dW.vE.A:
grof war.
dW.A: erbarmte
feiner. vE: l)atk 3Wtiieib mit 11. 3iten nun. B.dW.vE: Unb e Qtfaf) tnben*
lim.
feiben (feibigen, ienen) Sagen. A: 3n
j.
. ba Wl
2* Wiofi*. (2,6-15.) 259
ie Xocfjter ^Jjarao* er rfdjlagene unb ber Sanier II.
^ernieber unb wollte baben im 2B
affer,
unb
it)re Snngfrauen
gingen an bem jRanbe
be SafferS.
Unb ba fie ba Jtftlein
im @fatje, fanbte fie
t(;re agb i)in
6 unb lie e3 ijoien, *unb ba
fie eS auftrat,
fai)e fie
ba Jtinb, unb fier)e, ba8 itnblein
meinete. )a jammerte e3
fie
unb fprad):
7 $3 ift
ber r)ebra^en jtinblein ein. *3)a
fpra^
feine (^mefter ju ber Sinter
$t)arao: "Sott i;inger)en unb berf/ebti-
fcfyen
SciBer eine rufen, bie ba f'uget,
8 bafi fie
bir bas Jtinblein fange?
*3)ie
3M)ter $r)arao fprac^
^u tl;r : el)e t)in.
2)te Jungfrau
ging
'
unb rief be Jtin*
9be3 Butter. *2)a
^
$f>arao3 ^-
ter ju it)r: Stasm r)in baS kinbletn unb
fange
mir3, mi bir lohnen. )a3
SSet6 nar)m ba ^inb unb fugete e.
10*
Unb ba ba$ Jtinb
grofi
marb,
^fie
e ber c4)ter $()arao, unb e3 marb il)r
<Soi;n, unb
fytejji Ujnofe, benn
fie fprad^:
3
r)alie tf)n au bem
2affer gebogen.
11 3"
ton Seiten, *>a 3)iofe mar
grofi
ge=
roorben, ging er au8 $u feinen 33rbern,
unb fai;e ifyre Saft, unb marb gewahr, bafi
ein (Sg^ter
f^tug feiner 33tber, ber
12ebrifcr)en, (Einen. *Unb er manbte
r)in unb i;er, unb ba er far)e, bafi
Mn
3enf$
ba mar, e^iug er ben (Egfy^ter
13 unb e^arrete ir)n in ben 8anb. *3luf
einen anbern Sag ging er au3, unb
faf)e
roeen r)ebri|^e Mnner mit
einanber Raufen, unb
f!pra ju bem Unge*
reten: $arum
fdjlagji
bu beinen
9'*
14ften? *(Sr a&er
frra:
2Ber ^at bt^ junt
Dberften ober Sftic^ter fcer uns gefegt?
QBittft bu erwrgen, mie bu ben
(Sgtypter erwrget
r/aft? finstere
[
Diofe, unb
fyxafy:
2te
ift
ba3 laut ge*
15 rcorben? *llnb e3 fam sor $fyarao, ber
tra$tete 9ttofe, bafi er tt)n ermrgete.
12. U.L: beharrete.
f)erangeroad)fen mar. B:
Saften an. dW: Saftars
betten. vE: Jlijfaie. A: lenb. B.dW.A:
faf) einen
eg. ftann, roeicr/er (wie er) fcfyiug.
B.vE: einen t)ebr.
Sft.o. feinen Q3r. dW: einen Jpebraer, einen feinerer.
12. dW.vE: blicfte ba^tn u. bortfnn. A: faf)
um ringesljer. vE: Sliemanb. B.dW.A: verbarg i^n
im ante. vE:
wevfd). ifm in anb.
13. B.dW.vE.A: am feiten (anbern) Tage. B.
dW.vE:
ftei)c (ba) ... janfien
ft).
dW: bem &a)uU
bigen. vE:
bem, ber Unrea)t get^an hatte. A:
tfyat
filia Pharaonis, ut lavaretur in flu-
mine, et puellae ejus gradiebanlur
per crepidinem alvei. Quae cum vi-
dissel fiscellam in papyrione, misit
unam e famulabus suis, et allatam
*aperiens cernensque in ea parvu-
6
sa
P
.iH,5.|
um vagientem, miserta ejus ait: De
infantibus Hebraeorum est hie! *Cui 7
soror pueri: Vis, inquit, ut vadam
et vocem tibi mulierem Hebraeam,
quae nutrire possit infantulum? *Re- 8
spondit: Vade! Perrexit puella et vo-
cavil matrem suam. *Ad quam lo- 9
cula filia Pharaonis: Accipe, ait, pue-
rum isturn et nutri mihi! ego dabo
tibi mercedem tuam. Suscepit mu-
lier et nutrivit puerum, *adultum- 10
que tradidit filiae Pharaonis. Quem
Bbi.ii
2
2^^
a acioptavit in locum filii, voeavit-
Es.r.3,ii.4ue
nomen ejusMoyses, dicens: Quia
de aqua tuli eum.
In diebus illis, postquam creveratll
Ac
Ebrl
?3
"Moyses, egressus est ad fratres suos,
n
'
4iss
-
viditque afflictionem eorum et virum
Aegyptium percutientem quemdam de
Hebraeis fratribus suis. *Cumquel2
circumspexisset huc atque illuc et
nulluni adesse vidisset, percussum
Act 7
'
24
Aegyptium abscondit sabulo. *Et 13
egressus die altero conspexit duos
Act,7,ii6,
Hebraeos rixantes, dixitque ei, qui
faciebat injuriam: Quare perculis
proximum tuum? *Qui respondit: 14
7,27^85. Q
ms te constituit prineipem et judi-
cem super nos? num oeeidere me tu
vis, sicut heri oeeidisti Aegyptium?
Timuit Moyses et ait: Quomodo pa-
lam factum est verbum islud? *Au- 15
divitque Pharao sermonem hunc, et
quaerebat oeeidere Moysen; qui fu-
14. S: constituit te.
14. $5rtt>af)tr, e ift i. toovben. dW: Db, unb
3. vE.A: grjien . . B.dW:
ebenfefi bu. vE:
2)enfe|t. dW: mio^ ju tobten. vE:
umzubringen. A:
m. aud) en^iagen. dW.vE: eroip, bie <Sacf)e ifi
befannt (korben). B:
grro. b. @. ifl funb ro. A:
2ie ift b. @. offenbar geworben?
15. Hnb bie 3n*e. dW.vE.A: $f). ftrete bie
(Mefe) @. : 3nun ... bbretc. B.vE:
fuc^te 2JI. ju
(tobten). dW.A:
trachtete ju t.
17*
260 (2,l-3
5
l)
Exoclsr^.
II.
Jtlosis fuga et inter JUidianilas vita.
,
'
*
.
16
-
'
,
]
'.
17
'
,\
.
1
-
' .
'
;
19
"-
,
*'.
2
^
-
' ; -
; ,
.
21
'
(
^yyciZi^a -
.
22
''V
''
,
.
23
*
-
viol '
,
.
'^
,
,
25
'
&
'.
III
,
,
15.AEFX: .17. A*EFX: .AFX* .
.. 18. (pro
.): .: {
AEFX). 19. :.*
.
20.
*
(pr.) Kai. AEFXf (a. .)ercog. 21. AE: .
22. *.et ".
EFXf in f. quae habent
Luth. et Vulg. 25. A: sissv.

1. :
.
15. :
Uefj ftd) nieber. dW.vE: blieb. A: uer*
eilte. B: u.
fefcte ficij. dW.vE:
blieb (an) bem
Brunnen?
16. A: ein ?pr. B: ber
93efei)tyaber. B: f. ba fic
f^pften. dW.vE.A: u.
[. (ffi.). B:
'
vE: beerbe. A:
beerben.
^b
nnn^ -ahnb
j
-: |-
rrs td vra inbp^ nwme
-
jv \ : > : : -
-
rmpnm ropnm nanm
-:
' j : - : : jt
<- : |" . -
-
-
Ji :
1
j

- - - /; -: : :
j ti : - - -
y: :
-
n^TTOi b^hh ^
^
"
<
-
: j-
.
:
. - -
: : - ~
1 j.: --:
< "
: : ;
pii jonb ^Dfii^
i?
5\^nw
r
j
-
Vr
^ -
j : \ j. :
1 y
-
; jv
'
j T
: -
I

_r-
.
:

jt
j- - j
AM" ^ :
d"n2tt) "?fe
hVi ehn o^nn
-
: jv
-
" -
vt
-: I

J" :
r :
s
: IT-
-
D^n'psn-pK airoieS pwi ^^^
:
vt :
- <- -
s
- -
j
AT
. . -
-

h
nptf waeS
1
! tmarsTi*
vr v: j- :
-
-:
I
tfma
-'
^
&* anpso

:
.. < :
-
at't- i|-
:np^-mi ^^-ns DniaK-n*
li
-:
r
vi >
jt : . :
-
Wl ^xnto^ ^3-
D^n^p 1 na
d : b^nptf
I
r
Vi
inn^ -
n^h n%n tm in.
j :

w jt
: -
:
i-
r
)
-
: - j-
-
17. dW^A: trieben
f.
toeg. vE: vertrieben. dW.
vE: ftanb auf.
18. dW.vE: SBarum fommet ii?r
fo (fdjnetQ.
19. un aud). dW:
^alf.
B.vE.A: au<3 b. |>aiib
affcrtie^e. ber .
B: auci)
fo hat er uu
o^nug gefc^epfet.
vE: u.
aud; gefc^.
ijat er un. A:
balf ... Saffcr [^.
2* Wlofi*. (2,16-3,1.) 261
er ^rieftet in Sttbtam Sipora, etfott unb liefet* II.
9tBer SOiofe fCot;e or $t;arao, unb tjielt
im anbe SJttbian, unb rcotjnete Bei
einem Brunnen.
1 6 )er $riefter aBer* in Sftibtan ^atte fielen
$$ter, bie famen
QSaffer
gu
fc^bpfen,
unb ftleten bie binnen
, bafj fie it;re
17$ater3 (Schafe
trnfeten. *)a iamen bie
Wirten unb flieen fie baon. $lBer Sftofe
madjte
fid) auf
unb t;alf tt)nen, unb tr'n*
1 8 fete it;re <^afe.
*Unb ba
fie
u it)rem
23ater Sfteguel famen, fiptadj er: ie feib
19tt)r tjeute
fo
Batb gekommen? *@ie fipra*
: (Sin eg^^ttf^er Sttann errettete un3
\)on ben Wirten, unb
f$ityfcte
un unb
20 trnfete bie @c^afe.
*&r
fpradj
u feinen
$$tetn: 2o ift
er? 5arum tjaBt Hjr ben
SDZann gelaffen,
ba H)r it)n iubet
21 mit ung jit
effen?
*Unb 9flofe UmU
ligte Bei bem Sttanne ju BtetBert. Unb er
22gaB
2ftofe feine Softer 3tyora.
*5Dtc
geBar einen @ot)n, unb er tjiefi
tt)n erfon,
benn er fyra$: 3
Bin ein grembling
geworben im fremben anbe. [Unb
fie
geBar einen @ol)n, ben
fytefi
er (Sliefer,
unb fipra):
2)er ott meinen -23ater3
ift
mein Reifer, unb t)at mi tton ber $anb
$t)arao errettet.]
23 ange 3>dt aBer barna fiarB ber nig
in (Eggten. Unb bie jtinber 3frael feuf-
geten B er it;re 2lrBeit unb freen, unb
ii)r freien ber ttjre QirBeit fam or
24 Ott. *Unb ott eri)rete ttjr Seljfiagen,
unb gebate an feinen 33unb mit Qlbra-
25t)am, Sfaaf unb SafoB, *unb er fat)e
bretn unb nat)m
|
it)rer an.
III
SKofe aBer t)tete ber <S$afe 3et1)ro,
feineS <3^3, be3 $rtejter3 in 9)?ibian,
unb trieb bie (Sdjafe hinter in bie SBjte,
1. A.A: bie Schafe.
U.L: enfyinber. A.A: tte;
fer (roetter) r)tnetn. A.A: hinter bte $&{tt.
20. gelafTcn? Sabet tfm ... dW.vE: jurcfget.
A:
gefeit taffen.
B.dW.vE:
rufet ir)m (tr)n), ba er
(ba) 33rot effc.
A: einen Riffen mit .
21. : rooiinen. vE:
entfcfytof
]
ju bl. dW: ge-
fiel e3. (A: fcr)rur, ba er bei il)m roofynen roofte!)
22. erfom. dW.vE: (aft) bin (in einem)
fr. . : (Slnfmmling ?
23. B.dW.vE: Unb e gef^ai?. dW.vE: (in)
langer 3. B: innerhalb biefen bieten agen ! B.dW:
(fcon) roegen b. SMenfie. vE: ber ben . A: ber
(Gen
*H,10
Ebi'.i'v'?giens
de conspectu ejus, moralus
est in terra Madian et sedit juxta
puteum.
i8,ioss.
Erant autem sacerdoti Madian 16
Septem filiae, quae venerunt ad hau-
riendam aquam; et implelis canalibus
adaquare cupiebant greges patris sui.
*Supervenere pastores et ejeceruntl7
eas, surrexitque Moyses et defensis
puellis adaquavit oves earum. *Quae 18
3;t>
cum revertissent ad Raguel patrem
?Jdil^i?f
suum
,
dixit ad eas: Cur velocius ve-
nistis sc-lito? *Responderunt: Vir 19
Aegyptius liberavit nos de manu pa-
storum; insuper et hausit aquam no-
biscum potumque dedit ovibus. *At20
ille: Ubi est? inquit, quare dimisistis
hominem? vocate eum, ut comedat
panem. *Juravit ergo Moyses, 21
quod habitaret cum eo. Accepitque
Nm!i2,i.Sephoram
filiam ejus uxorem; *quae22
peperit ei filium, quem voeavit Ger-
}chr
s
;
sam, dicens: Advena fui in terra
23,i5.
a}i ena> Alterum vero peperit, quem
voeavit Eliezer, dicens: Deus enim
patris mei, adjutor meus, eripuit me
de manu Pharaonis.
Ai*Srm,
Pst multum vero temporis mor- 23
tuus est rex Aegypti, et ingemiscen-
tes filii Israel propter opera voci-
ferali sunt, ascenditque clamor eorum
ad Deum ab operibus. *Et audivit ge- 24
Gn)518#
milum eorum ac recordatus est foe-
L
L
v
;f
(
i'*
2
-deris, quod pepigit cum Abraham
37(Ps
Isaac et Jacob; *et respexit Domi- 25
sir35*'.!i
7
s
nus ^^os I srae
^
et cognovit eos.
rps.78
Moyses autem pascebat oves
HI.,
91
o
Jethro soceri sui sacerdolis Madian:
cumque minasset gregem ad inleriora
16. S: venerant. .: gregem. 18. .: Jethro.
22. Al.*Alterum-Phar.
(Sf
et a. erip.).
25. S: liberavit {pro cognovit). 1. .: cognati.
bcrSlrb. dW.A: Mnu vE: Sdufen.
B: fam ijin*
auf.
vE.A:
flieg auf. dW: ji. empor.
24. dW.vE.A: l^ite. B:
eufjen.
vE:
erinnerte
| f.
33unbe6.
25. B.dW.vE:
fatje bie (@l)nc) 3fr. (an). A:
f.
auf bie. B: u. ott na^m ftcij an. dW: roupte e.
vE.A: erfannte es (fte).
1. hinter ^. 3K. vE: bieJpeerbe. dW.vE: <B<f)\Oki
gciaterg. B: 33cfe^tf)aber. B.dW.vE:
fhrte.
A:
tiefer in bie 2. vE: roejiroart in ber ...?
262 (3,212.)
Exodus.
III.
Mosis ad liberationem Israelis vocatio.
anwar*wi
<-: |-

: : : jv
-'
j
-
n
& .
2
&
,
%
6 , 6 -
.
3
'-
,
6 .
*
,
-
, ,
'
;
5
'
' ,
, ,
.
6
' &
, &
-& &
'.
*
.
7
'
,
,
8
&
,
,
, ,
*
*
.
9
' '
&-
.
^
,
, '
' -
.
"
&
,
^
, %\
'
;
12
&,'
.
1. A2EFXf
(. .)
5 &. 2. AEFX: -
.
EFX (ter):
. (eti in seqq.). 3.
*
(f
AFX).
4. :. 5. :Kai .: .
1
* . 6. AEFX: .... 6 ^.(EFX
quater:
&.). EFX:
.7. AFX: .8. AFX*
.*
. ..AFX: . .
.
9. FX:
.
:
. 11. FX: .
*
. F:
.12. *
&. . .
2. B.dW.vE.A:
ftcueifamme. .: mitten au6 3. SJlofe fpvad>. B.dW.vE: bocf) (bct?) t)tna.el)en.
einem
3}ornbufd}. B.dW.vE:
[
(fc^auetc) u. ftelje. A: n?iiil;ing. B: u. fefyen.
A: flauen.
dW.vE: bap
B.vE: br. im
%.
B.dW.vE: unb (aber) ber (-) fefte.
:
biefe gr. (Srfc^einung.
33[ n>. n. erj.
5. B.dW.A:
&. (()ier) l&erju. vE: 91. n.
vh
nirp *ni&E tarin
*
vi- IT : '
-
.
-
-
ram tfVn nran riira t&*-n:&3
:
'.'
: jt \
.
j
-
Sw-tfb

Vian ^^
,- : -
- -

~ -
y:
:
: * jt j
vt
*
ij-- iv :
-
rfnon Trtn asS'p^
^p^
kip^
paan T/2^^ nto tixn nn^^
,j
. ^
-
VV y;
...
V
-
hn
"^
aipian
is tj^psi ^
- <. -: >
-
j"
;'.:- j-
*
-
vK
-
:
- " j
Hjn'V^ ahna ^n^ ^fw N^fc^
^ab
heStt
^ npi?^ *n^i prra:**
I
r
v:
|T v:
-
|"
j TT
j : !/ ^ :

: - r :
j
:
: -
. _ . . j. .
J
- 7
|T IT :
-
^- J wv
r
:
j- : Sj- : |- l< : :
pTMnsn ^nni ^nsm ^b^ni
jt : | : ', : |- -
:
&* vn^n-n ^n^-aai ^^
jv -: J

-
:

nap 2? anh a^n^ ansa
^
tl jt
-
: r -: 1 :
)-
-
9" : :
-
* ^'-'
:
-*
ha ^:^2^ ^ito^Dnn
... <
_

:
:

y

J
: jt
b^i
1
'
^a-n^ s^six
1
! n^^-iSD

: > : > : =
"
jv :
-
:
:
c
:
-'
.

2* Wlofte. (3,212.) 263
er ttgel im feurigen Sufdj* Sie enbuttg an ^tjarao. .
2 unb fam an ben 33erg otte3 gorei . *Unb
ber (Enget be errn ersten tr)m in einer
feurigen flamme au3 bem
$uf$.
Unb
er fatje,
ba ber 93[
mit fteuer
Brannte,
3 unb trarb &
' er$er/ret. *Unb
fpra$: 3
nnU bal)in unb fcefer/en bief
groe eficr/t,
rcarum ber
$8u\fy
er*
4 brennet.
* aber ber err
fafye,
ba
er Einging ju fet)ett, rief
itjm Ott au3
bem Suf
unb
ffcradj:
Sflofe! SJcofe! dt
5 antwortete: ter bin .
*(r
fyra$:
rttt r)erju,
^
beute
@^
auS
Don beinen Sen, benn ber Ort, ba bu
auf fter/ejt, ift
ein fyet'g
Sanb.
6 Unb
fpra$
Wetter:
3
bin ber ott
beine 23ater3, ber ott 9tfcrar)am3, ber
Ott SfaafS
unb ber Ott Safobg. Unb
SJiofe fcertjtlete fein
Qlnge^t, benn er
7 frchtete
#,
Ott anjufdjauen. *Unb
ber err :3
t/afce gefehlt
ba8 (Elenb
meines folH in (Sg^ten, unb r)afce U)r
ej^rei gehret ber bie,
fo
ffe
treiben;
8 r)abe xfjx eib errannt, *unb bin t)er=
ntebergefa^ren, ba fie errette on ber
(Satter <>anb nnb fie ausfhre
au bte=
fem
Sanbe in ein gute unb weiten Sanb,
in ein Sanb, barinnen 9) unb onig
fleut, nemIi an ben Ort ber (Sananiter,
get^tter, 2lmortter, $i;ereftter, <etter unb
9 3ebufiter. *2eil benn nun % efrei
ber jtinber Sfrael *>or gefommen ift,
unb i)iut baju gefei;en ii;re 2lngft,
10 wie
fie
bie (Sgtypter ngften,
*fo
getje nun
i)in, Witt bid) $u $t)arao fenben, ba
bu mein SBolf, bie ^inber Sfraet, au3
1
1
(Eggten fi)reft. *$cofe fi>ra<$
$u Ott:
5Ber bin
, ba $u $r)arao ger)e unb
fr)re
bie $inber Sfraet au (Sgtyr-ten?
12*dr
ft>r<ui): 3
rotll mit bir fein. Unb
ba3 fott
bir ba8 3^^ fein, ba btc^
. .:
barauf bu ft.
.: ba bu auffW)ejt!
v.t2.4,2;
deserti, venit ad monlem Dei Horeb.

."/,'; *Apparuilque ei Dominus in flaiuma 2


p?33',
3
iilignis de medio rubi; et videbal, quod
rubus arderet et non comburerelur.
*l)ixit ergo Moyses: Vadam et videbo 3
visionem hanc magnam, quare non
eomburalur rubus. *Cernens aulem 4
Act.r,8i.Dniinu,
quod pergeret ad viden-
(Gn<
dum, voeavit eum de medio rubi et
ll\)\[
ait: Moyses, Moyses! Qui respon-
dit: Adsum! *At ille: Ne appropies, 5
#Act
inquit, buc; solve calceamentum de
joi'v's;
pedibus tuis, locus enim, in quo
Gn,2s
'
t7,
slas, terra saneta est.
*^a';
Et ait: Ego sum Deus patris tui, 6
>*Sp
P
.Deus Abraham, Deus Isaac et Deus
Es.6,*.
Jacob. Abscondit Moyses faciem
332M#
suam; non enim audebat aspicere
contra Deum. *Cui ait Dominus: 7
aAct-^Vidi
afflictionem populi mei in Ae-
Neh,,,
''gypto, et clamorem ejus audivi, pro-
pter duriliam eorum qui praesunt
operibus, et sciens dolorem ejus
(Gn.ti,5.*
t] escen{
^
ut ii])erem eum de mani- 8
bus Aegyporum et educam de terra
ot.8,7.
j^| a j n terram bonam et spatiosam, in
joS',iT
terram
Q
me Au 1 lade et melle, ad
u%i
l ca Cbananaei et Helhaei et Amor-
Jud.i4,s.
rnaej et Pherezaei et Hevaei et Je
busaei. *Clamor ergo filiorum Israel 9
venit ad me, vidique afflictionem eo-
rum, qua ab Aegyptiis opprimuntur;
iotiifi*sed
veni, et mitlam te ad Pharao-
10
Ps' 1(j3,v<,
nem, ut educas populum meum, filios
Israel, de Aegypto. *Dixitque 1
1
,io.
Moyses ad Deum: Quis sum ego, ut
isfis!
vadam ad Pharaonem et educam filios
tco.i,*7.
Israel de Aegypl0
2 *Q
ui dixit ei:1 2
^"!!5?^
Gro tecum; et hoc habebis
Jud.6,lft.
2. S: ardebat.
8. Al.f (p.
Hevaei) Gergezaei.
11. .* filios.
Ijtefyev. A:
tfe.
dW.A: iji i)eiltge3 . vE: Zeitiger
93oben!
6. B: verbarg. dW: Slntiijj. vE: aufjubifen ju
. A: \\)aU md)t aufjufc^auen gen .
7. beriljreXreiber. B: toi)i gefcbenben'Drucf ...
tvegen i^rerlr. ... ihre (Sdjmersen. dW.vE: benn
fenne ifyre Reiben. A: Unb roe ...
8. dW.vE.A: ^erabgefommen. B: e errette. dW.
vE: e$ u erretten. B: i)eraufi)re. vE: r)erauf ju
fhren.
dW: tjtnauf. A:
regjuf.
dW.A: u. geru*
mitj S. B.A: ba on ...fliet. dW: jlie^enb on ...
in ben 9)^. : in bie Drre.
9. bie Xvangfai, bamit b. @g. fie brngett. B:
Unterbrcfung. dW: 2)rucf. vE:
ebrngntfj. A:
iijx @tenb ... bebrcfen.
10. A: 9tber fomm. dW: u. fi)re.
11. B.dVV.vE:
bap foll ... gei;en ic.
12. \E:
3
roerbe.
264 (3,13-20.)
Exodus*
III.
Miosis ad missionem instructio.
,
[
, &
.
13
&sov
m
',
' -
.
'
; ;
^-
1
'
6 .
'-
* .
15
6 &
'
&
,& &
&',
'
.
16
&
',
' 6 -
'
, & -
& ,
'
.
17
\
'
'
*
*
, .
10
" -
-
,
'
&
, . ^
,
' 1
-
&,
"
Oft Kr \ ' /
'
~
'
.
}
...
). 14. V.
.^
;
15. :
(AFX). EFX (ter): 6 &ebs (EX eti.
vs.
16).
Ai#
(
2
:
). 16. *
bv. :
(). F+ (in f.)
(:
.)^
17.AFX: .18.*:
-.19.:
.*
.20.
1
*
(+
A
2
EFX).
12 booIF. dW.A:
btc^ feitbe. dW.vE:
(;)
fui)vcfi. B.dYV: ott bienen. vE:
erefmn! B: an
biefem 33.
13.
<IW:fenb .B.vE:
2Bie tft
f.
91. dW.A:
<$clci)c*
ift.
'
14. 5d) wevbe fein, fer ... d W.nE.A:
3
bin ...
irawn nnsftft asn-na ti^rina
J :
-
r
-:.
TT :<)-: \
:
-
iv
-
; v-
v: jt
J JT
'
WJ
|T
r
,..
r-
v
.
v T j* :
-
|T
:

: j-
:
> : :
-
-: j- : y.
-:
.
<
-
iv
- -:
t-
m
jt
:
~
"
: r: s: -: vv :
v:
. :

J
**
<

r
:
- -: ,-
*
:
Danton ^a-px ^n ntow-^
.
: j
:
-
j
: - : ... -;
J
: :
^
^"' ^'^
pns^
%'^
^ : : ):'. : _ :
-
.
=

: j' :

: - : j
M^nas ^n'^ riin^ bnba
... -: <>
r
v: :
-:
< :
-
:
)- :

: -
s
'.'
:
""
" jt :

:
:- \<
* |- s
-
: : w ^
^
w :
J
e
..<. ^
-
: j. : : >.: ,-
^hsm n'n^rh ^hnni ^wsn

: - : .:
:
j- :
:r
: \-
abn nar v^k-^
-^
nnm
.TT - / wv :
-
:

r
:
hfr&* bm tibw Wtfi
raa^ie
-
TT )'> i : : :
-
: y jv

: .::
^-Qsn
"?
n
e
in^ V^ ^

: < : :
" * <v :
.|-
ffin M-n^3 nbi wp mpD
7 vjv : - :
^
jt':

nin
h
b
nnaTDi naraa d^^ ^
jt : :

: :
- .
< :
''"
:
- j. -:
r
-
r
v:
jt : <-:
'Ts-^r *v : *viv vv :
*
rr'sni
^-
^!:^ snpma
j :
* s
"-ff
: mtt
-:
j. -:
:
r
:
-
:
B.dW.vE.A: ber bin. dW:
5
Hn [ber bin].
A: SDer ba ift.
vE:
(5^ [b. t. bin].
15. dW.vE: 3). B.dW.vE.A: in (Stoigfeit
B: u. bte ift m. ebcf)tnii3 cn t\)U)t jn eirf)i.
vE: 9lnbenfen. A:
fo foii m. meiner gebenfen. dW:
nennen auf efci)I. n. .
2* Softe* (3,
13-20.) 265
er Stamc enngltcl). er eBrder (Sott III.
gefanbt
r)aBe: Senn bu mein CBoIf au
(Eggten gefr}ret r/afi, werbet it)r ott
opfern auf biefem 93erge.
13 Sflofe frradj
ju Ott: 6ter)e, Wenn
gu ben ^tnbern Sfrael fomme unb fprec^e
gu it)nen: 2)er ott eurer 33ter tjat
gu eu(^ gefanbt, unb fie
mir fagen
Wer-
ben: 2Bie tjeifit fein 0iame? Wa3 fotl
HHjnen fagen? *ott
fywfy
$u ofe: 3
Werbe fein, ber fein Werbe. Unb fjprad? :
Qllfo fottft
bu $u ben jtinbern Sfrael fagen:
3
Werbe fein, ber r)at ju gc*
fanbt.
15 Unb ott
foradj
Wetter gu SKofe: Qilfo
fottft
bu ju ben ^inbern Sfraet fagen:
2)er
gerr, eurer SSter Ott, ber Ott Qlfcra-
r/am3, ber Ott
Sfaa,
ber Ott Safofc,
rjat ju tuti) gefanbt. 2)a8 ift
mein
9lame err>igli(^, batm
fotl
man meiner ge*
lbenfen
fr
unb
fr.
*2)arum
fo
ger)e f)in
unb erfammte bie 5ielteften in Sfraet
unb
fynd)
ju itmen: )er ^err, eurer Spter
Ott,
ift
mir e^ienen, ber Ott $t6ra*
r)am3, ber Ott
Sfaafe,
ber Ott 3afo63,
unb
fyat gefagt: 3
t/aBe eu Ijetmgefudjt
unb gefeiten, tt>a8 euer) in (Eggten wiber*
17
fahren ift,
*unb r)afce gefagt: 3
Witt
au3 bem (Elenbe (Sg^tenS
fhren
in
ba3 anb ber anantter, get&tter, 5tmo=
riter, gereffter, geinter unb SeBuftter, in
ba anb, barinnen 9 unb gonig
18 fieitt. *Unb Wenn
fie beine (Stimme ft-
ren,
fo foUft
bu unb bie Getieften in Sfraet
r/tnein get;en jum Knige in (Eggten unb
ju ir)m fagen: )er err, ber ^etrer
Ott, l^at un8 gerufen;
fo
lafi
un3 nun
ger)en brei Xagereifen in nie ^fte, bafi
wir opfern bem erm unferm Ott.
I9*$lber wei, ba
tufy
ber kernig in
(ggfyipten wirb iet;ert laffen, otjne
20 bu^ eine ftarfe anb. *$)enn werbe
meine <anb au^ftreefen unb (Egi)pten fct)Ia=
1-4..:2> toerbe fein.
A.A. baju:[3ci;oai)].
15. A.A: man midi) nennen unb meiner geb. foil.
U.L. fciofj: babei man nennen fotf.
16. : aiierbingS ein Stuffeijen gefjabtauf eud^ u.
auf baS ... gefcfydjen ijt. dW: Singefeben fjabe
tua) ... gi^iebt.
17. B: 2)rucf...i;eraufff;ren. dW:
tyinauff.
(93gl.
. 8.)
18. .:
fte werben ... fyvnaa) (u. bu) foilft. dW.
Dt
ism!
s
"
Signum, quod miserim te: Cum
2,34.20.
e(| uxerj s populum meum de Aegyplo,
Acl'v.
immolabis Deo super montem istum.
Ait Moyses ad Deuni: Ecce ego 13
vadam ad filios Israel et dicam eis:
Deus patrum vestrorum misit me ad
0,2s.
v os. Si dixerint mihi: Quod est no-
Gn,i2
'
29
men ejus? quid dicam eis?
*
Dixit 14
Ap.i,4.8.Deus ad Moysen: Ego sum, qui sum.
,*.
Ait: Sic dices filiis Israel: Qui est,
slplv^misit me ad vos.
Ebr.13,9.
Dixitque iterum Deus ad Moysen: 15
Haec dices filiis Israel: Dominus Deus
patrum veslrorum, Deus Abraham,
Deus Isaac et Deus Jacob, misit me ad
Es.42,8.
v s; hoc nomen mihi est in aeternum,
ps .i35,t3
et |10C memori a i e meum in generalio-
nem et generationem. *Vade et con- 16
grega seniores Israel, et dices ad eos:
Dominus Deus patrum vestrorum appa-
ruit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac
et Deus Jacob, dicens: Visitans visi-
tavi vos et vidi omnia, quae aeeide-
runt vobis in Aegypto, *et dixi, ut 17
educam vos de afflictione Aegypti in
T..6,4SS .
terram Chananaei et Hethaei etAmor-
rhaei et Pherezaei et Hcvaei et Jebu-
saei, ad terram fluentem lacte et
melle. *Et audient vocem tuam, 18
ingredierisque tu et seniores Israel
ad regem Aegypti, et dices ad eum:
Dominus Deus Hebraeorum voeavit
nos; ibimus viam trium dierum in
soliludinem, ut immolemus Domino
Deo nostro. *Sed ego scio quod 19
non dimittet vos rex Aegypti, ut
ealis, nisi per manurn validam. *Ex-20
tendam enim manum meam et per
culiam Aegyptum in eunetis mirabi-
5,1.3.
6,2ss.
(Dt. 31, 21
J
6,1.
12.
.* meum.
14. S: Dominus.
15. S: in generatione.
20. S: Extendamque m.
vE: i)ren fte ... fo ge^e. B: ijl un begegnet. dW:
entgegen gefommen. vE:
fyat un^ gona|et.
19. : ^utaffen megju^ic^cn. vE: anberg jus
geben tturb ju gei)en. dW.A: aufjcr bui
-
fi. . (:
D. eine ...?)
20. vE: auretfen. dW: Unb
fo
jkeefe ... au.
266 (3,21-4,9.)
ISxodus
III.
Mosis dubitaiiones. Miraculosa, instructio.
,
.
2
)
,
&,
22
-
-
,
&
,
.
IV
&
'
-
; '
. 'TV ;*
2
' ;
' '.
3
''Plxpov -
.
,
'
.^Kal
'
-
.
-
,
.
* -
, &
-
,{ &
'
.
6
-
'
. cwroiJ
,
,
&
.
7
'
.
,
, -
.
8
,-
-
.
^
22. *
. (pro
.): (FX:
).
1. AFXf
(. ). AXj (a.
#.) . 5. EXf (ab in.) Kai
(Xf
). AEFXf (a.
6 &.) .EFX (ter): '&.
6. AEX:
(eti. vs.
7). A
2
EXf (a.
)
(FX:
,:
). AEX:
. .
:'(FX:
[]'). (in f.):
(AFX).
8. (pro $.): .
9.
2
*
.
20. B.dW.vE:ail nieinen 2. Abteien metner...?
21. dW: ulb in ben Slugen ber (5g. vE: un|i.
A: bieg . xo. in ncibe bringen bei b. ($g.
22. #augenpffin. : u.-d. ber, bie
|
in ifyrem
j
: l -:
|- : :' = v:
iv
--Wn
1
-PIN iMPlK21
iy
-
IT
) )" >' -
|T : iv :

tfb "flibr
h
3 rrm ^w O^a
I

r s
: : _r

:
hnrDsn nbtfSn :* ^p22
: : <
-: :
*
:
*hm bbs-^ps nh
h
s r\^m
vt
;
:

:

j
-

: vv
-
:

j :
w^ai^-iib \tv\ ^h w**i iv.
j -ij- \ I

:
-
}-<

: j > : , : :
7 :
nin^btf ^:nin^
h
bxn^^
2
\r
'
vt

.
s
~
: / w

jt :
'
hih :
^*"
^ nra
3
-
-
#
'" : jv
-
:
- r
"
:
-
-
:
-
j
/ : -
n^ dd
s
i
h
n^

>
^
-
AT : j :
-
w
hb nta-btf nin^ ^a^
4
J :
-
: : <
-
.'
v-ij
<-
: - : : .
& w^b : iSDDS ntsnp Nn^
nna
h
np^ nin^ ft^b ns^D-^
-: j
, : 1 vv ^t :

%nb&o pn^^ snp^ Dnian
h
n'bx
' ' : r
-:
:
-
s
:
D-^nn t& ib
nin^ ^i : np5?^
<j - :
-
) -:,-

j
-

" : ^ >" - /

: ; :
^ ::sbtB3 ^^ i^ nani
7
V
- - j- : .
)''.
-b
iT Dtfi nfe*rrba
^
h
2
v;
T
- Jiv
; :
<

: ! -
<

r3
wnw u?-x n%m : intens
8
^ j
-:r
-J
'
: :

rfrn : linrwn nn
bpb
^^sni
9
: -: ,- /
: :
ninfcn ^ m ^^
11
"^
V. 2.
'
J&aue
aufhlt. vE: ber aftfreunbin iijre %.
A:
efeijirrc. dW: entiel^nen. vE: Uiljt |.
dW.A:
bie (Sg. (gppten) berauben? vE:
fo
kerbet ii;r bc;
rauben?
2* Sfcpft*. (3,21-4,9.) 267
er tafi, Me anb im SSufen. HI.
gen mit attertet SBunbem, bie barinnen
fyun
werbe. tfirb er euc^ iet)en
21 laffen.
*Unb toitt biefem *8olf nabe
geben fcor ben (Sgfyptem, bafi,
Wenn Ujr
22 au8iel)et, leer ausstehet, *fonbern
ein jegitei) 2et6
fott
i>on i^rcr &
unb au3genoffen forbern filberne nnb
gotbene efe unb tetber; bie fotlt
ii;r
auf
eure ljne unb 5^c^ter legen unb
ben (Sgtyptern entwenben.
IV. 3ttofe
antwortete unb
^:
<Siet;e,
ffe
Werben mir glauben, meine
(Stimme l^b'ren, fonbern Werben fagen: )er
2<err ijt btr e^ienen. *3)er err
fyrad)
ju ir)m: 5Ba3 tjt eS, ba3 bu in
beiner anb iwfi?
dr
^:
(Sin (Stab.
3
*
(Sr
^
: SBtrf it;n fcon btr
auf
bie (Srbe.
Unb er warf jn on
#,
ba warb er $ur
4 Stange.
Unb
3ofe flofa
or ii;r. *2tber
ber <err
[
gu ifym:
(Strecfe beine
anb au% unb er)afe fie
bei bem >$.
ftreefte er feine anb au unb r)telt
fte,
unb fie
Warb $um (Stab in fetner anb.
5*)arum Werben fie
glauben,
bafi
btr er*
ftenen fei
ber <err, ber Ott tfyrer
-
ter, ber Ott 2lbra^am3, ber Ott SfaaB,
6 ber Ott 3afob8. *Unb ber err tyxati)
weiter gu iljm: (Steche beine anb in beU
nen 93ufen. Unb er fteefte fie
in feinen
23ufen, unb og fte
tjerau3; fter)e, ba war
7
fte aufig
wie
-ee. *Unb er
[:
$fyue fte
wieber in ben SSufen. Unb er
tfyat fte
wieber in ben SBufen, unb $og fie
r)crau3;
fletye,
ba Warb fte
wieber wie fein
8 anbere |". *2Benn fte bir nun
werben glauben, beine (Stimme t;ren
bei einem
3**, fo
derben
fie
bo
glauben betner Stimme bei bem anbern
9 3**. *2enn
fie
aber biefen jweien
Sfytn
gtauben Werben, beine
21. A.A: ba Ujr, toenn.
22.U.L:au3geiiofftn?A.A:benau$genojfen.
1. dW.vE: auf m. (St. B: meiner <St. ge$ovd)eit.
dW: 2)enn f.to. fpvecfyen.
2. dW.vE:. ifibaStub. anb?
3. ihn auf ... warf ihn auf b. <. vE: ju einer
@., ba& 2JI.
4. B.dW.vE.A:
faffe
... (an). B:
ergriff
dW.A:
faffetc. vE: fyieit
f.
feft
B: in
f.
^aufi.
5. B.dW.vE:2lufbaf
f.
gl. A: Damit.
6. ba er
f.
heranzog. dW: (Steife borf).
3,2.
3
7,10.
libus meis, quae facturus sum in
medio eorum; post haec dimittel vos.
u,&.
*Daboque gratiam populo huic co-21
ram Aegyptiis, et cum egrediemini,
non exibitis vacui, *sed postulabit 22
fslifigmlter
a vicina sua et ab hospita
(G
P
n.3i',f!
s Lia vasa argentea et aurea ac vestes,
ponetisque eas super filios et filias
vestras et spoliabitis Aegyptum.
Respondens Moyses ait: Non
IV.
credent mihi neque audient vocem
ineam, sed dicent: Non apparuit tibi
Dominus. *Dixit ergo ad eum: Quid 2
est (juod tenes in manu lua? Respon-
dit: Virga. *Dixitque Dominus: Pro-
jice eam in terram! Projecit, et
versa est in colubrum, ita ut fugeret
Moyses. *Dixitque Dominus: Ex-
tende manum tuam et apprehende
caudam ejus! Extendit et tenuil, ver-
saque est in virgam. *Ut credant,
ac*.^36.
inquit, quod apparuerit tibi Dominus
Deus patrum suorum, Deus Abra-
iRg!i8,
S
36
nam

Deus Isaac et Deus Jacob!


*Dixitque Dominus rursum: Mitte
manum tuam in sinum tuum! Quam
cum misisset in sinum, prolulit le-
^^.'
ros am instar nivis.
*
Retrahe, ait,
Lev 13
* manum tuam in sinum tuum! Re-
traxit et protulit iterum, et erat si-
milis carni reliquae. *Si non cre-
diderint, inquit, tibi, neque audierint
sermonem signi prioris, credent
verbo signi sequentis. *Quod si nee
duobus quidem his signis crediderint
v.31,
14,31.
6
9
4. S: reversaque.
5. .: tuorum.
B:
ie|t
... ftie ber Schnee.
7. Xijue beine . n>. in teilten 25. ... ba er
f.
herauf. ... roar. dW.vE.A: <&Udt. B: lieber
geworben. B.dW.vE:
wie fein %l. A: gteta) bem
anb. %L
8. hren auf bie <S>t, bed erfreit 3. ... ber <3t. bed
ieijtenS. B: geborenen ber@t. dW.A: boren auf ba
erfte 3. ... bnn anb. 3. vE:
auf bie (St. be anb.
9. B.dW.vE.A: aua) biefen (beiben).
268 (4,10-19.) Exodus.
IV.
Divina ad Aaronis auocilium ablegatio.
,
-
$,
, ,
.
10
,
, &
-
-
.
ii
'
,
,
xca
; ;
^
,
,
.
13
'
,, ,
.^
&&
'
;,
.
,
'
15
*
,
,
.
16
-
,
'
,
&.
17
*
,
avzfj .
18
&
& , '
-
,
.
&
.
^
'
10. (pro
.) &eov. FX (pro
.): .
AFX:
&. (propr.
eSe) . 11. AFX:
..
(: ,FX:
). AEFXf (a.
&.) .
12. : b
( ). 13. .. 16.
. :
.18. :
(: .,:
.). EFX.
&.
nnpb^ ^bpb
iwae* riVi snb&w
< : AT
- -
vt :
_
: :
-
j
crib wi
^-
npn b^h
vt : j : :
- J
Lr

jv
-:
:
'.
JV V -
|T

bs *S& D^Sn^r t^ k
;
b
Vw
*
<-
:
-;
_r
O :
.
jt
y- . j- :
) ,
j-
: vv
-
: s w"
:
~
ato i^a Hin'
1
PDbtfn
jt j

:
-
tnn 1 abtf a^to^ 1 Emb ns
.
j
...
j
| <
|T
jt : 7 -:
-
j
-
tv

^
' jv : : "
_
:
j. ...
v
-

-
: y:
-: J
'
:
- -
: - : vt
-
: at
-:
(. -
_ r
- :
- -
/
-ns: mkcf\ i^h n^sn nnb^ rafi
ia
.
jt : - :
"
jt :
- : / : ^- :
n^fe-o^ ^hbm rsn annnn
J

: : :
t
:
-
y: -:
, : j :

:
vt
-
: vi j;
: :
< :

ntoiarrrwi id^n?!? iVn^nn


n
. -
jv
- - . :

- j
. .
r
-
ia-nto^n nt trt^a npn
v,
.-: |- jv
-: ; . : \j-

JT" 1
' -
I IT
K n^bs* 'ib
* iinn nn^-bx
t^ 1 j" ^ < -
: vj.
r
-
:

:

: _r
-
:
j
:
s
- -
jt |- vv : :
<t
:
'
"
-
v. "r
9. nimm
SBaffer. B.dW.vE:
om SB. be
(90
tr.
: au b.
^iufTe. dW.vE.A:
aufg rotfene.
dW.vE:
nimmft. A:
fd^pfefl. B.dW.vE: iu 331.
A: in 331. tter.anbelt.
10. feit bu ... rebeft...
fd)roercn SJiunb. B.
dVV:
fem mann
onSBortcn,
webet von (feit) qefkrit
. (feit) vor
(
geflcrn
(iei). vE: berebter
5
i)i
v
febcr
rruljcr. :
berebfam v>.j[ci;cr. B.dW.
vE:
(. bem an ba) feit. dW: fc^iwer . 3W. u.
\)to. . 3. bin .
11. : bc 2Ji. 3Jlnnb. B.dW.vE.A: gema$t.
dW.vE:
ftumm ober ic. A: jt. u. taub,
f.
u. bi.
B:
Sin . dW.vE.A: Ridjt ...?
12. vE: erbe. B.dW.vE: reben.
13. 5id)tncin...n)cn. dW: ittte, err. :3).
B.dW.vE:
fenbe . dW.vE:
magft.
B: bur
2. SJipfte. (4,1019.) 269
Sie fdjroete Sungc. et Stunfc unb fcet Ott 1.
(Stimme fyren, fo
nimm beS SafferS
bem @trom unb geufi e
auf
ba3 trocfene
Sanb, fo
wirb baffetBe 33affer,
ba3 bu
au bem trom genommen
fyaft,
S31ut
Serben auf bem trocfeuen anbe.
10 Sftofe
aBer pptadj u bem errn:
^
mein err, Bin je unb je wotjl
Berebt gewefen, feit
ber 3*tt bu mit beinern
net gerebet
^aft,
benn fyaBe
eine
f$Were
@pra$e u\u> eine fcijtt^ere Bunge.
11 *3)er err
fpra$
$u : 2Ber fyat
bem
2enftf)cn
ben 9ftunb
gefcfyaffen?
ober wer
i;at ben Stummen ober SauBen ober
Sefyenben ober 33Iinben gemat? aBe
123 getrau, ber err? *<3o gefye
nun
', Witt mit beinern SDiunbe fein,
unb bicfy lehren, Wa3 bu fagen fottft.
13*3Wofe fpra(i)
aBer: 9Mn err, fenbe,
14ween bu fenben witlft. *2)a Warb ber
etr fetjr jornig Ber SDiofe, unb
fiptadj:
Setfj
benn , a$ bein SBruber
$laron, au bem Stamm ei, Berebt
ift?
Unb ftet)e, er trirb tjeraug get)en, btr ent*
gegen, unb wenn er bi(^
fielet,
wirb er
15
|
t>on bergen freuen. *3)u
fottft
$u
tfjm reben unb bie SSorte in feinen SOiunb
legen, unb null mit beinern unb feU
nem Sftunbe fein unb eu lehren, Wag tt)r
16t()un fottt.
*llnb er
fott fr ^
jum
SSoXf reben, er fott bein SCftunb fein, unb
17 bu
foUft fein ott fein. *Unb biefen
(StaB nimm in beine anb, bamit bu 3*i
s
en ti)un fottjt.
18 SiJiofe ging Ijtn unb fam wieber ju 3e*
tfjro, feinem (Sctywa'ljer, unb
}$
$u itjm:
Steuer, lafi
mi gcijen,
bafi wieber gu
meinen trbem fomme, bie in (Eggten
flnb, unb fetje, oB fie leBen. ^ettyro
^
ju ifym: efye t)in mit ^rieben.
19
$ fipradj ber err u it)m in %RU
9. A.A: nimm ajfer.
10. U.L:ftntber3.
toeid)e<3 anb ... rotflft.
14. vE:
erzrnte Setjoa gegen. dW: entbrannte
ber 3orn. B: roarb ... entjnbet roiber. B.dW.vE:
3jl 91. b. 33r., ber euite? dW.vE:
3
roetp,
baerbei.ifr. B: ba berfelbe wof)i reben fann. A: ...
ba 21. ... berebfam ift.
B: aud) berauSg. dW: er jies
bet aud) au. A: ro. btr entg. fommen. B.dW.vE: in
feinem
Jp.
15. vE: T)ann fprtd) mit ii)m u. lege. (A: meine
2B. ... in beinern Tl. ... geigen.)
neque audierint vocem tuam, sume
aquam iluminis et eifunde eam super
aridam, et quidquid hauseris de flu-
,,lss

, vertetur in sanguinem.
Ait Moyses: Obsecro, Domine! 10
non sum eloquens ab heri et nu-
dius tertius et ex quo locutus es ad
6,i2.3o.
servum luum; impeditioris et tardio-
ie
y
i'
ris linguae sum. *Dixit Dominus ad 11
Act.7,22.
eum
.
q^ fecit os ^01|
^2
aut
ps .94,9.
q
U
-
s faj) ri ca t us est mut um e t sur
.
dum, videntem et eaecum? Nonne
egoV *Perge igitur, et ego ero in 12
L
S
.'Ji,'t
l
5.' ore tuo, doceboque quid loquaris.
^'.
*
At ille
r
Obsecro, inquit, Domine! 13
mitte, quem missurus es. *Iratus 14
sir.45,7.D
mmus in Moysen ait: Aaron fraler
tuus Levites, scio, quod eloquens
v 87

sit; ecce, ipse egreditur in oecursum


tuum vidensque te laetabitur corde.
*Loquere ad eum et pone verba 15
^r!i'%
me3L m ore e
J
us
J
et ego ero in ore
tuo et in ore illius, et ostendam vo-
bis, quid agere debeatis. *Ipse lo- 16
7,li
quetur pro te ad populum et erit
os tuum; tu autem eris ei in his
quae ad Deum pertinent. *Virgam 17
quoque hanc sume in manu tua, in
qua facturus es signa.
Abiit Moyses et reversus est ad 1
8
3
'
2
;/.
6
'
Jethro socerum suum, dixitque ei:
11,2*;
Vadam et revertar ad fratres meos
in Aegyptum, ut videam, si adhuc
vivant. Cui ait Jethro: Vade in
pace
Dixit ergo Dominus ad Moysen in 19
13. S: Obs. Domine! ioq.
14. S: egredietur. 18. .: cognatum.
16. B.vE: u. e6 foif gefc^eben. B: ba^ er btr foil
anftatt be Tl. fein. (A: bu aber
f.
if>n leiten in bem,
roa . angeijt!)
17. mitwcldjcm. B.dW.vE.A: bte3etcf)en. vE.A
rotrfi.
18. dW.vE:
(Sdjhnegerater. vE: bi^
g.
ba
jurcffebre. dW: ^iei;en u.^uvcfi". A:
SdjroiU fjinj.
u. .
dW.vE: am Seben. dW.vE.A: in r.
19. juSWofe.
270 (4,20-31.)
IV.
Exodus.
Mosis in Aegyptum reditus.
,& &
.
^'-
,aal
.
\]
.
21
-
,
, ,
, '
, %
^ .
22
-
' '
'
''
23
'
, '
,
.
^'
.
25
xpfjqov
, ,
*
.
2*>
&
'
'
.
27
*
&
.
&
&, .
28
, ,
, .
29
&
,
'.
30
,
& ,
. &
6
19. FX:
.
. 20. :.(: .). AFX*
rg. 21. AFX:
.AEFX: . .23.AFX:
jSsXrj. EX (pro -
.): .24.
*
.
FX: ..25.
!
*
.26.
}
(.
)6 .*8. 27. :.28.**
. .
(.
AEFX). 30. FX* .
-^a ^ ^b
fwi hto-ba
-na anapnan D
s
'ii:)an-a Snia
:
-
:
r

-:jt
-nai intpa-na
^
t^s?
=
ae5i n&nn-b* basnn tiia
:
j- - -:
r

;j-
-
nt-ro-na
mv\
'nx'a
)" -
vv b-

-
:
-ba hin* ifii*i : fpa sn'btf
21
:

j
-
: :
nan 'asitab iinaba heia

: :
-
: j : :
\ :
-*
b^nsian-ba
' :

: j- -: :
-
-tna *dki nins
^sb an^toi
; '- :-
f
:
;
-:,-
mftai iowrn npto^
ab*. iap
-22
:
_
:

: j :

nba ^a rrtrf ifta na ninsrba
: ) : : j-
<
i
-
^a-na ti^p^ iki :^^
23

:
<- -
;
j-
r
:

3&* inbib ^ ^na^i
j-

:
~
: :
-

:
- j-
:
fligia wn j ^^b? T]?a"nij ^h
24
1 -:
K :
-
: j-
: : |-
>
-
nb^3?-n hhani ii nSfes npn^
na
j- : : - - -
-
^a n^iini i
h
b^b *am nb
i^ : s
.
_
AT :
-
: :
: jt < " * I v

~
i"
vt
~
-r
*1 jn'^^b
d^^ 1pn27
rrata
n^pb Vnna-bN hin^
. ^-: > ry 1 -: 1-
r
:
nna wtfa'*i 16*1 nnatan
j- :
:: |- lv- AT :
-
htfta 1^1 :ib"pt^ D^n'b^sn^
j. -:
vt : ; :
. *
' -: j- :
nsisis nta nhan-ba nai inbi

jv
8
~:
. >"
: :
-ba-na 5)feD^
si
i
fhnai ^
29
na
Tina
"
i'ptnto* ^2 ^apt

-ba nin^ na^-^ia n^aw-ba
: y:
' w
:
:
-
iDsn
h
D^b nhan to^n neS
; .
-j--
av
rfirp ^ps-^a jfeoaS! 03?n
i^a^
31
- r : : |- ATT 1 v-:(

19. vE: 3Bot)lan,


3.
jutcf. dW.vE.A: benn
ge 21. vE: ffe^e auf ae ...? B.dW.vE.A: in b. .
fturbcn futb. B: aiie bie Scanner. dW.vE: teilte, gelegt. B.vE: erijrten. (vE: obfcbon ... toerbe?)
A: 9Uic, bie ... firebten. vE:
bir bem 8. tvafy B.dW.A: efien
tafTen. vE: entlat.
teten. B: beine (Seele fucf)ten!
20. auf (v-feln. B.dW:
fe|te
f.
auf (ben)
fei.
A:
22
' m ****** Stiebt.
einen. vE: liep
f.
reiten
auf einem. vE.A: trug ... 23. B.vE:
faa,e (ju) bir. A: $aht bir gefaat.
B.A:
'
emcr,
v.
Sa
5.
dW.vE:
(Sntlaffe. (B: 2lber bu ^afi bic^ c>
2. mon*.
(4,20-31.)
271
er erftge&otne @o$tu er ftutBrduttgam 1.
bian:
et;e tun unb
^
lieber in @gl)*
jptett, benn bte Seute finb tobt, bte
20 beinern Sefcen jtanben. *9tIfo )Sftofe
fein
2eifc unb feine @i;ne, nnb fX^retc
f{e auf
einem (Sfel,
unb og
lieber in
@9^^tertianb, unb na^m ben @tafc otte
in feine
anb.
21 Unb ber err
[:
$u Sttofe:
<Siet)e
gu, menn bu lieber in (Sgtypten fommft,
bajji bu atte bte Sunbet
tfyuft
or $i)arao,
bte bir in beine anb gegeben tyafcej
afcer tritt fein
$er fcerjtocfen, bafj
er
22ba3 93oif iaffen
mirb, *unb
foUft
^u
ttjm fagen:
o faget
ber err: Sfracl ijl
23 mein erftgeBorner @ot)n, *unb gem'ete
bir, ba .bu meinen ) gieen
taffeft,
bafi
er mir biene. SOirjt bu bejjj wei-
gern,
fo
rcttt beinen crftgefcornen @otm
erwrgen.
24 Unb aB er untermegeg in ber <er6erge
mar, fam ir)m ber err entgegen unb
25 wollte ; tobten. *S)a nat;m 3^ora
einen Stein unb fceftijnttt U)rem @ot)ne bte
SSori;aut, unb rfyrete tr)m feine $ie an,
unb
fyxafy:
3)u Bift
mir ein lutfcrautU
26 gam. *)a tief} er on tf)m ab. @ie
^
afcer 35iutrutigam um ber 35e-
j^neibung mitten.
27 Unb ber err
^
ju 5laron: et)e
r)tn 9ttofe
entgegen in bte Sfte. Unb
er ging r)tn unb Begegnete ii)m am 33erge
28 otteS, unb fffete
Ujn. *Unb 3)2 ofe fagte
2laron atte Sorte be$ gerrn, ber t^n ge*
fanbt ^atte, unb atte
3*,
bte er tf>m
29 Befohlen l)atte, *unb fte gingen r)m nur
tterfammteten atte Qietteften on ben Arn*
30bern3fraet. *Unb
s
Haronrebete atte Sorte,
bte ber $err mit 9ftofe gerebet t)atte, unb
Slttjat bte 3et<$en fcor bem olf. *Unb
ba 93otf giauBete. Unb ba
ffe
r)reten,
20.A.A:auf@fetn.
toetgert ... Stetje fo werbe...? A: Unb bu tooitteft itjn
n.J. taffen.)
\E: tobten. dW.A:
fo tobte .
24. B.dW.vE: Unb es gefcfyaf) (auf b. Bege) in
bev . : er nun auf b. Steife war, fam ... in b.
Jp.
entg. vE: trat ifjm entg. dW: fam ber ifjn. B.
vE:
fudjtetljn u ...?
25. rufjr.
f. $.
B.dW: ein
(fcfyarf) aJceffer. A:
fefjr fc^arfen <St. dW.vE.A: bieSS. tyree<S. B: iegte
ed ;ju
f.
${jcn? dW: arfe ttor ...?
Madian: Vade et revertere in Aegy-
2,19.23.
ptum! mortui sunt enim omnes, qui
(Mt,2
'
2
"'quaerebant animam tuam. *TuIit20
\8,'iss.
er
g
Moyses uxorem suam et filios
suos et imposuit eos super asinum,
reversusque est in Aegyptum, por-
i^k/tans
virgam Dei in manu sua.
io,24.2t>.
Dixitque ei Dominus revertenli in 21
Aegyptum: Vide ut omnia ostenta,
quae posui in manu tua, facias co-
7,3.3,1.
ram Pharaone; ego indurabo cor
''T.'ifill'ejus,
et non dimittet populum. *Di- 22
A^;f4
s
;
16
cesque ad eum: Haec dicit Dominus:
Hoillj1
Filius meus primogenitus Israel!
SSS'ii.*^
tibi* Dimitte filium meum, ut23
sap.i8,i3
serv | at mjm
i
et noluisti dimittere
eum; ecce, ego interficiam tilium
t2,29.
tuum primogenitum.
(Gn.
32,24ss.
.Tos.5,2
(iMc.
1,61.
3,12.1.
17,
H.
18,5.
3,16.
v.3.1.
14,31.
Cumque esset in itinere, in diver- 24
sorio oecurrit ei Dominus et volebat
oeeidere eum. *Tulit illico Sephora25
acutissimam petram et circumeidit
praeputium filii sui, tetigitque pedes
ejus et ait: Sponsus sanguinum tu
mihi es! *Et dimisit eum, post-26
quam dixerat: Sponsus sanguinum,
ob circumeisionem.
Dixit autem Dominus ad Aaron:27
Vade in oecursum Moysi in deser-
tum! Qui perrexit obviam ei in
montem Dei, et osculatus est eum.
*Narravitque Moyses Aaron omnia 28
verba Domini, quibus miserat eum,
et signa quae mandaverat. *Vene-29
runtque simul et eongregaverunt
eunetos seniores filiorum Israel.
*Loculusque est Aaron omnia verba, 30
quae dixerat Dominus ad Moysen, et
fecit signa coram populo, *et cre-31
didit populus. Audierunlque quod
26.
Sf (p.
sang.) tu mihi es.
27. Al.: Dixitque Dom. 28. S: pro quibus.
vE.A: berhrte
f.
$.
26. Xa$umal fpr. f. 2$., von bev 35. vE.A:
(nbem)
f.
gefagt fyattt.
27. : (5 i)aite aber ... gefprod)en ... inar fyinge;
gangen. vE:
traf ti)n.
28. B: ^dgte an. dW: berichtete. A: erjablte ...
Womit er ihn gef.
dW.vE; bic er tfynt aufgetragen.
29. 9S3lofc it. Slaron.
30. B.vE: wor ben Siugcn bc 33.
272 (5,1-10.)
V.
Exodus.
Populi frustra petita dimissio.
'/
,
6
6 .
V
&
,
'
'
,
.
2 '
,
'; ,
.
3
Kai '
&ebg
'
,
,
.
4
)
'
, ,
;
.
5
' &6 '
> .
6
,
'
& ^
&,&& -
,
"
& -
.
s
Kai
, ,
* -
,
,
'& & &
.
"
& &
'
1
,
.
*"
-
-
, ,'
31. : .

1. :.. 2. A*f (. )
&.
1
: '{-A
2
FX). 3.
**
.
4 :. ?;
.
:'
,
(-').
5. AFX: 6 .
.
7. AB: &&{-
~FX). AFX:
&. A
1
EXf (.
.
AFX* \ 8. AEFX: &.
AB: ... {-EFX). : *&-
>(&.
AEFX). 9.FX: &. (bis):
&.10. A
2
EXj
( .)
8 .
31. dW: fjeim^e. : ein Stuffeben getjabt auf ... gegciniefommen. vE:
bat ftci) unSgenabet.
B: nnityt
ifyren 2)rucf. B.vE:
gefeiert. dW:
febe.
ubcmn<$fommemtt. dW: berfalle.
vE: fd)iage.
1. dW.vE: cntiaffe.
A: mir opfern. B.dW.vE:
fte
dW.vE: $eji A: etroa baS @. ober Die
.
mir ein
ft.
(feiern). ber fomme.
2. vE.A:
(baf? . (St.) frren fott. B.dW: ge; 4. 2orum w. ii>v, 93*. . 21. dW.vE.A:
bo^en fo((.
B.dW.vE.A: fenne ... .A: u. laffe .dW.vE: u. feinem efc^fte.
B: ...
... vE: u.
3fr. werbe . dW: roerbe. abrocnbtg .
f.
QSerfen ... Saften.
dW: Bauarbeiten.
3. oii ii)m roiberf. B:
ifi begegnet. dW: ent; vE: Arbeit. A: ju euren $rofymn.
s^srm bn
h
ai \>k*\m* ^s-m
-: : r- vi: ,-
r
\. : i-l -: : jv < :
-
: J"
:
<-
:
"
IT
:
-
V J :

-
^ntb^ ^hin* ^a ^
2
j- : jv
-:
: * :
_

_
j
_
:
- < " :

-. :
- - -:
7 : ;- : :
" JT>:
: r : : j
-
:
-

: Iw :j
siai^-i w4t^ nin^b nnaTa
1
,

: l
:
jt |- : :
:
?
JV
-: <
-
V |T J
<
vv
-
> -
-:
r
: jv < -
:
jD^nbnob
^b
vtur^n wsrna
'
: ' :
-:
r.
*
j-
-
r
- :
~
.
j
-
: iv- : : J
. -
J.- v-.: -
r
'--

fff l vi j :
-
l'aipij
d^ pn ^n^
7
^
e^ ibtii btans D^nbn
nn&ra-riKi :pn nnb ^
8
:
-
:
. . j : h :
ianan
^b
Dn
h
b5?
^^ton ntopt
v, : :

j
.-:_ j :
b^pyS: an
p-b^
ah a^snrr^

J. -: <-
I

r
- j :


^an :wn'b^b
nnarD nab^ lssb
9
S- : I" I" JT : :

.
*
-b^
wite^i d^ttD^n-b^ mlton
-
: AT -:rs vr -:
- -:
<
: :
-
:

:
m
:

513 ibtA
3?n-b
i'i*i ^noti
<
~ r
v j :
-
: :
2* Wi0$&. (5,1-10.) 273
*PSatao$ goffart unt> etmeljttet tu<. V.
bafi
ber ^err bie ^inber Sfrael ^ettngefud)t
unb tr)r (Slenb angefeuert tjtte, neigeten
fie
$
unb beteten an-
V. 2) ging 9ftofe unb Qlaron hinein,
unb fpracfyen
ju $r)arao: (So fagt
ber
err, ber ott Sfrael : a mein *8oii
gieen, bag mir ein eji fyatte in ber
2 SBfte. *$r)arao antwortete: $3er tft ber
err, befi (Stimme r)ren
muffe
unb
Sfraet
$ter)en laffen? 3
reeig on
bem <errn, tu i Sfrael taffen
3 jteljen. *<Ste f^raen: )er Hebrer Ott
r)at ung gerufen;
fo
lag un3 nun i)injie-
i;en bret Xagereifen in bie Sjte unb bem
<erm, unferm Ott, opfern, ba% un&
4 roib erfahre $eftilen ober @djtert. *>a
ftra$
ber jtnig in (Sgl)pten gu ir)nen:
)u, SDiofe
unb $laron, warum wollt it)r
baS 33olf fcon feiner QlrBeit frei n^en?
5 er)et r)in an eure )ienfte. *2Beiter
tyvafy
$t/arao: <Sier)e, be3 93oIf8 tft (
gu
oiel im Sanbe, unb rfyr wollt
fie feiern
Reien oon tr)rem 3)ienjr.
6 )arum Befahl
$t/arao
beff
elften age3
ben 33gten be3 %$q\U unb ir)ren 2lmtleu=
7 ten, unb
fpra$:
*3^r fottt bem QSotf
mer)r 6tror; fammten unb geben, bafS fte
3iegel brennen, wie big anr)er; laft fie
felbjt t)ingel)en unb 8tror) jufammen lefen,
8*
unb bie )ber J5ita,, bie
fte
bi^er
gema$t l)aben, fotlt ir)r it;nen giet^tr>or)i
aufleg-en unb minbern, benn
fte gelten
mig, barunt freien fte
unb
fp^en:
2ir wollen ^injie^en unb unferm Ott
9 opfern.
*50 brtfe bie eute mit Qlr=
beit, ba
fte
$u
faffen
r)aBen unb
10 fer)ren an
falfc^e 3ftebe. *)a gingen
bie 23gte be3 SolU unb tl)re Amtleute
au3, unb
fijracfyen
$um S3olf: fyridjt
1. .: ba eg mir.
7. A.A:
tme bieder.
visitasset Dominus filios Israel et
quod respexisset afflietionem illorum,
et proni adoraverunt.
Post haec ingressi sunt Moyses
""
et Aaron et dixerunt Pharaoni: Haec
dicit Dominus Deus Israel: Dimitte
3,t8#
populum meum, ut saerificet mihi in
deserto. *At ille respondit: Quis
2
Dan.3,i5.
est Domi nuSj ut audiam vocem ejus
et dimittam Israel? nescio dominum,
et Israel non dimittam. *Dixerunt- 3
3
'
18

que: Deus Hebraeorum voeavit nos,


ut eamus viam trium dierum in soli-
tudinem et sacrifieemus Domino Deo
nostro; ne forte accidat nobis pestis
aut gladius. *Ait ad eos rex Ae- 4
gypti: Quare Moyses et Aaron sollt-
citatis populum ab operibus suis? ite
i,iU
ad onera vestra! *Dixitque Pharao: 5
^
9 7 12
Multus est populus terrae; videtis
quod turba suecreverit, quando ma-
gis, si dederitis eis requiem ab
operibus!
Praecepit ergo in die illo prae- 6
l,t1,
fectis operum et exactoribus populi,
dicens: *Nequaquam ultra dabilis 7
paleas populo ad conficiendos lateres,
sicut prius, sed ipsi vadant et colli-
gant stipulas. *Et mensuram late- 8
rum, quam prius faciebant, impo-
nelis super eos, nee minuetis quid-
quam; vacant enim, et ideirco voci-
ferantur dicentes: Eamus et sacri-
fieemus Deo nostro! *Opprimantur 9
operibus et expleant ea, ut non ac-
quiescant verbis mendaeibus. *IgiturlO
egressi praefecti operum et exaetores
ad populum dixerunt: Sic dicit Pha-
31.
.* Dominus.
5. dW: iel ijl fcfjon.
vE: ^u ^^tft bereit.
B.vE: 33. beSanbe? dW.vE: (rul;en) laffen.
(A:
toie Diel me^r nun, toenn tl;r i^nen 9tu^e $th ...?)
6. B.dW.vE: Treibern (unter bem 35.).
dW.vE:
35crfiebern. A: ^ro^nogten u. b. %x. be 33.
7. tr. geben jum 3iegelffretd)en ... u. fid) <2tr.
dW.A:
3.ju matten. vE: h)ie juor. B.dW: geftern
u. \)r-- (ei)e;) geern. B:
fr |. vE: fu)en. dW:
jufammenjippeln. A: (Stoppeln fammeln.
$oli)glottett.a3tbet. 21. iE.
8. B: Stnjabl. dW.A: ba $ftaa$. dW.vE: baon
abstellen.
dW.vE.A: ftni mig. B: nac^lafftg?
dW.vE: Sa un
j.
(ba mir).
9. A: bcrlabe
fte.
B: befrfjraereb. Scanner mit b.
2)tenfl.
vE: @^er'rnofetber!D.auf^ena)
[
l. dW:
brcfe ... Seute, dW.vE:
fte bamit ju
fc^.
(il)un).
B: baran arbeiten muffen. A: u. laffe f. felbe olfs
bringen, ba
f.
an lgenhafte orte... dW:
SDorte
beeXrugee. B:
^n.umfebennad) f.3B.
vE:
l;afd)en
ctteln 5)tngcn?
18
274 (5,11-22.)
vT
xodus.
Israelitarum aucta afflictio
' ,
41
,
& '
.
i2
Kal
6 ]
yrj ,
.
13
-
*
-
,
&'
',
.
**
' ' &-
,
'
&, \
,
;
15
&
'
,
'
;^
,
, '
.
* 7
',
'
',&
.
18
&&'
,
.
^
'
iv ,'
& &
.
2
-
,
,
2t
'
,
-
) -
,
.
22
11. Xf (. .) &
.12. **
yfj.
13.
1
*
(f
2
EX).
14. : .AFX &. 15.
*
. 16. FX:
.17. : &. 18. (pro
&.)
&.19.: .AB: {-
EX). A
2
EFX^cbro
. 21. A
2
EFX: .
(pro
.)
.
10. 3iaffe . : toerbe. dW.vE.A: gebe.
11. f)oUt eu*. vE:
nehmet. B.dW.vE: . eurem
ienji. B:
mdjtbageringftc. dW.vE: abgezogen.
12. fiir<Str. vE:frba. dW: ju. B: jufammeiti
ife. vE: ju fudjen.
13. B.dW.vE: Sreiber. B: brangen
auf fte.
dW.
vE: brngeten
(fte). B: ioiibvinget eure SBerfe,
aufiebenagbefcfyiebeniji. dW: Boilenbct eure 2lr*
:pn osb
in
h
DD\s rh -vn**
iv iv "r
' )"
t
vv

:
- j-
wran ^ph
03b
^np ab
1
.'
)T IT w : - -: - jt :
I )
j
dp Stiipb anr/2 yw-bda mn
ibs irusb rsa ^toni :pn^)i3
<
-
."
-* :
-
: 1
r
-
vv
-:,- : j
-
:
. -:
,-
pk^i^
h
D3^tDi 5)3^
:^24
r-
.. . . j.. .
:
. -
j
...
, v
-
Mit
binns i'^ aspn h
h
P3 iip r^n
siN*"i tDi^ti-d ^in-D bffi^toia
-
-
- ^
k. :
-
:
-
j -:
:
-
: j
: :
'
iv
-:
r
J-;
r st
"
d^h
D^npsi "n^n^b ina ** pn
ie
> :
*
: / -!|* I
<
jt : .
^
;. -:
s"

:
"*
vr
:

v.v
-
>
m
:
'
>
-
iv
-
nnnTD 33
^^ an
is-b^
: :

7
1" ' : ' JV ~
'
"
-ss
;
b
inrn
sito ^dp hn^i : nin^b

Iv vv :
: j :
-
:
nnmn D^anb phn ddp
inD^
onk bN^-m ^ii
s
ikn*>i
19
VT
^
y :
r
:
S" : I :
-
vv

: - : :
"
JT :
-tes^ :ini^3 di^-^m
s
vt

<
:

-: |-
.
:
1
'
dhb^
s
i
i
rnx*n :^
,
2
S"
-.'
j :
-
:
-
>

jv : - : sv
-: :

: vv
-:

vinr ^^n^i ^^s lan^-rs
-: j"
: :
- < :

ntb^ nw-inb di^a -nnb
>22
vv st
- [ : : : y:
hat, ba3 ilagltc^e
fr feinen X. vE: ba @ir. dW.
fo
U3teba@tr. ba tear.
14. geftern ijeute euer SSJlaa 3icgeln erfl
iet. B.dW: unb (tnbem) manfprac^.
vE: man fcfylug
... u.
fpr.
A: bte ba fprai^en.
B: euer gefegt SGBerf n.
)io\[bvad)t, 3. $u brennen. dW: euren
@afc
3 w\U
enbet. vE:
machtet ... bte gefegte 33oiljat)l beim 3ie*
gcijlrei^en. A: oiienbet ba 9Jiaa0 3.
15. erfahren. B: banbeln. dW.A: tijujlbufo an.
2,
SJipfte* (5,1122.) 275
spfwtacS ermeSttet tuif* V.
$l)arao: 2ftan roirb eu$ fein (Stroty geben,
ll*geljet tyv
fetbji
Ijtn unb fammtet eucfy
@trol), foo tijrS ftnbet, aber fcon eurer 5lr*
Bett foit
gemtnbert trerben.
12
jerjtreuete
[
ba $olf in gane
anb (Eggten, bafi e3 to^etn fammlete,
13bamtt fte
trolj Ratten. *Unb bte 93gte
trieben fie
unb fyracfyen: (Erfllet euer Sag*
!
14 tont, gletc^ ba H)r tro$ i)atUt *Unb
bie Amtleute ber jttnber Sfrael, treidle bte
S35gte $l)arao ber fie gefegt Ratten, tont
ben gefcfylagen,
unb marb ju i^nen gefagt:
2arum fyavt U)r meber $eute geftern
euer gefe^te
Sagtr-erf gettjan tote orijtn?
15*2)a gingen hinein bte 9lmtteute ber in>
ber Sfrael
unb fcfyrieen
$u ^arao: 2arum
titXfl bu mit beinen $ned}ten alfo fahren?
I6*2ftan gibt beinen necfyten fein <Strol;,
unb fottett bte 3^9^
ma^en, bte un% be*
ftimmt ftnb,
unb fiel)e, beine Jtnecfyte frer*
ben gefcfylagen
unb bein 25oIf muf
Snber
17 fein.
*$t)arao fpracfy
: 3t)r feib mfng,
mig feib tyv,
barum fyrecfyet U)r: Sir
motten i)injie^en unb bem errn opfern.
18*<So gel)et nun Ijin unb fr^net; trot)
fotl
man eu ntcfyt geben, aber bte Qinja^X
Siegel follt ttyr reichen.
19 fal;en
bte Amtleute ber tnber
Sf-
rael, ba e3 rger toarb, ftetl man fagte:
3t)r follt
minbern on bem Xagwerf
20 an ben 3^9^
n *VLn)) ba
fie
fcon $l;arao
gingen, Begegneten fie 9ttofe
unb Qlaron,
21 unb traten gegen fie
*unb fpratf^en gu
itmen: iDer err feije auf eu$ unb richte
e8, ba tt)r unfern erucfy fyabt ftinfenb
gemat vor $1)arao unb feinen jtnedjten,
unb $aht Ujnen ba3 cuttert in i^re nbe
22 gegeben, un gu tobten. *9Jiofe aber
15. A.A: alfo erfahren.
19. U.L: baj$ rger warb.
rao: Non do vobis paleas! *ite etil
colligite, sicubi invenire poteritis,
nee minuetur quidquam de opere
vestro.
Dispersusque est populus per 12
omnem terram Aegypti ad colligen-
das paleas. *Praefecti quoque ope- 13
rum instabant, dicentes: Complete
opus vestrum quotidie, ut prius fa-
cere solebatis, quando dabantur vo-
bis paleae. *Flagellatique sunt, qui 14
praeerant operibus filiorum Israel,
ab exaetoribus Pharaonis dicenlibus:
Quare non impletis mensuram late-
rum sicut prius, nee heri nee hodie?
*Veneruntque praepositi filiorum 15
Israel et voeiferati sunt ad Pharao-
nem, dicentes: Cur ita agis contra
v.7.10.
servos tuos? *paleae non danturl6
nobis, et lateres similiter imperan-
tur; en, famuli tui flagellis caedimur,
C9'
27

et injuste agitur contra populum


tuum. *Qui ait: Vacatis olio, et 17
ideirco dicitis: Eamus et sacrificemus
Domino. *Ite ergo et operamini; 18
paleae non dabuntur vobis, et red-
detis consuetum numerum laterum.
Videbantque se praepositi filiorum 19
Israel in malo, eo quod diceretur
eis: Non minuetur quidquam de late-
ribus per singulos dies. *0ccurre-20
runtque Moysi et Aaron, qui stabant
ex adverso, egredientibus a Pharaone,
*et dixerunt ad eos: Videat Dominus 21
Gn.uso.
ei judicet, quoniam foetere fecistis
judt.7,i3
0(j orem nos i rum coram Pharaone et
servis ejus, et praebuistis ei gladium,
ut oeeideret nos. *Reversusque est 22
v.S.3,t8.
12. .: in. 14. S: implestis.
17.
.* ideirco. 19. S: in malum.
vE: macfjeft e b. n. fo.
16. beunod) ipvid)t man ju unS: 9ftad>et 3. ...
&(tt (Snbe getfyan. :
\) foftt bte 3. m. dW.vE:
unb
3-, fagett fte u (fagt man) uns , machet. A: u.
forbevt boc| bie 3- ... mit (Schlagen migi)anbeit. B:
mu
< evfnb.fyaben.
vE:
foverfnb. |
...! dW:
t$ ift bte Sci)uib beine 33. (A: ungeve^t t;anbelt
man roibet ...!)
17. Olbererfpr. B: nadfylaflta,?
18. ber 3. B.dW.vE.A: arbeitet. B.vE: (bod&) ...
geben. dW: ba SJlaap ... mjfet t^r liefern. A: boc^
m. ii)r b. get^nl. 3. 3.
19. bel mit iijnen ftanb ... euren 3. dW.A:
fte
bel baran mareu (feien). vE: im Ungicfe. (3ie
35.13.)
20. bie gegenber ftanben. dW.vE: trafen. B.vE:
jt. i^nen gegenber, aU fte... dW: biebaft., fte ju
erroarten, roenn
f.
fyeraufamen.
21. bte nbe. A: un<3 oer^apt gem. vE: ein
<&(bm. ... umzubringen. B: ermrgen.
18*
276 (5,23-6,9.)
Exodus.
.
Moses pvomissionihus divinis erigitur.
'
'
,
,
,
;
23
-
,
,
,
VI
. *
' , .
'
,
.
2
6 &
''
,
3
,&
, -
.
4
Kai
,
, ,
.
5
-
,
,
- &. ^,
,
'
,
-
',
,
.
7
'
,
-'
&,
&
.

,
,
,
, .^
'
-
.
22. AEFX* .: (AEFX). 23. AB:
.(.EFX).
Af (. .).
1
:
.

1. :
]. 5. :
( unus cod.
; FX:
, :
). : (FX:
).AB:
(
A*FX). 6. A*EFXf
(. 9.) . 7. AFX:
..
AB*
8 (
A
2
EFX) ...
f (. ) (* FX).
8. AB: eis
(
FX). AFX:
.
22. n>ei>e bicfem 93. B.dW.vE:
manbte ftcf) (\vk;
ber). B:
fyaft
bu
fo bel an ... getfjan. vE: btefem 33.
c3
fo fdjlimm gemacht. dW.A:
gefanbt.
23. B:
biefem 93. bcU getban. vE: eS fcfylimmer
gem. dW: ti)ut er arger an. :
fei; bel
1. nnb biird)...muft er.... tr. Arttnrftbu. dW:
tljun njilf. dW.vE.A:
foil (fcmb) er
f.
(entlaffcu).
hnihn
b
i'w "nirp-btf
-: < " -: - -
:
ikm rannbS
stab
as?b
23

: - : ;
*
-
JT
{ipaarnia
nbsn-^b bsrn nm asb
) iv
-
1 v
7
r
> - :
"
jt
nann nw niou-ba nirp ^VlJ
... . .
JT
- ... ...
T ;
< -
-: < : j
.:
~
w
vs .
>
j.
-:
:
-
- :it: Itt-: jt :

:
-
:
14
D D D
vt : -
: r

j :
-
-r : K-:|-
r
.
: t
jt : '
<>-: - : . :- 7 :
lna-na onb nnb fos ^n^^a-n
-: vv ". : /
'
r: 9" i
_
at :

:
r

: - j -: j-
:
J * ~'~*
*
v" : * y:
"
:
j:
j
.:
/ i"

: . :
^nb^nn ans n'bao hnra abn^
^intn aan^ ^nbtf^ amnrtj aanii
-
j :
. : . . * -
|T
-:
vv :
*
h
nnpbi :a
h
b^
a^Btta
5
! n'^aa
7

:
-
: : :
a^nbab aab ^n^m ai?b
^b
aan
... ..
^ : :
* -: :
-
nibao abn^ K^ston
i : -
.-
: j
.
: ^

:
:
ahfc nnb
h
^-n^ ^^d ^
j" <" -:
Pin
h
nnDi npr^b
5
) pnr^ amnxb
jt
-
:
_:
' :

: - :
^
:nin^ ^k ^aab
y
vv
-:-
: r
-'.
vv
-b**
watii vs
;
bi
b**"!^ ^a-b
; < : :
^
j
:

_
'
er
~: "
-
'
'J
*
: austreiben. dW.A: wegtr. vE: ^ertr.
3. als ber ntlm. c*>. ... nad) meinem ... bin idf
iijnctt n. offenbar morben. B: mit meinem ... Funb Xo,
dW: mein 91. 3. roarb i^nen n. befannt. vE: Ijabe
... bef. gemacht. A: geojfenb.
4. . dW.vE:
errietet. A: gcfdjlofien.
B:
2aiifai?rten. vE:
q3tlgerfd)aft.
A: 3Banbcr[ci)aft.
2, SRoftd. (5,23-6,9.) 277
SDloftS Mla$c. otte 2$erf>etj?mt8. V.
tarn triebet bem^erm unb
fpta$:
err,
warum t^uft
bu
fo
Bel au biefem 93oif?
23 2Barum Ijaji bu tyergefanbt? *$)enn
fettbem ba ^mern Bin gegangen ju
$fyarao,
mit it)m u rebeu tu beinern
Oiamen, i)at er ba 93oIf hrter
geklagt, unb bu
^aft
beut 93oIf nicfyt er-
"VT.
rettet. *2)er #err
^
$u Sftofe:
0lun
foUft
bu fel)en, tt>a8 ^arao tljun
erbe, benn but$ eine jtarfe anb mufi
er ffe laffen
$tefjen, er mufi fte bur^
eine ftarfe anb au8 feinem anbe bon
[{
treiben.
2 Unb Ott rebete mit Sftofe unb
^
3u i^m:
3
Bin ber err, *unb Bin er*
ftenen 2lBrat)am, Sfaaf unb SafoB, bafi
) attma^tiger Ott fein wollte, aber
mein Sftame: err,
ift
ii;nen
gcoffen*
4 Bart worben. *21 ijaBe meinen
S3unb mit itjnen aufgerichtet, bafi
ii)nen
geBen Witt ba anb Kanaan, ba anb
tfyrer 5attfafyrt,
barinnen
fte
^rembltnge
5 gewefen finb. *9 ^aBe gehret bie
Seplage ber jtinber Sfrael, wee bie
(ggV)pter mit ^rb'fynen Befweren, unb t;aBe
6 an meinen 33unb gebat. *2)arum
fage
ben $inbem Sfraet: 3
Bin ber <>err, unb
Witt eu ausfhren on euren Sajten in
(Sgfypten, unb Witt eu erretten on eurem
ftrfynen, unb Witt eu erlfen bur einen
7 augerecften Qlrm unb grofie
ertc^te, *unb
witt annehmen $um 93olf, unb Witt
euer Ott fein, ba iijrS erfahren fottt, baf
3
ber err Bin, euer Ott, ber eu au3=
gefufyret ^aBe on ber Saft (Sg^tenS,
8*
unb eu ^
in ba3 anb, barBer
t;aBe meine $anb ge^oBen, ba
g'Be QIBra^am,
Sfaaf
unb 3afoB: ba Witt
eu geBen $u eigen,
3
ber err.
9*2D?ofe fagte fo^e
ben Jtmbetn
Sfrael,
aBer
fte fyreten )n or (Seufzen unb
2lngft unb harter 5lrBeit.
8. U.L: gefjaben.
dW:
Stufentftaltee. B.dW:
ftd) (al<3 %x.) aufge*
galten.
5. jum $r. jn>tncjen. B.A: ba$ eufjen.
dW:
jum i)tenfte jto. vE: benen ... )tenfte auflegen. B:
feie ... ju bienen jiu. A: gebrcft baben.
6. ben S. (SgnprcnS... iljrcn rt-rolm&cn. dW: au$
b. 2afforbeiten ber (g\)pter. vE: on b. ^rofynen. A:
aueb. Werfer? (B: unter b. Saften!)
B.dW.vE: aus
(von)
ifyrem 2)tenft. A: au<3 b. JDienflbarfett.
Moyses ad Dominum et ait: Domine,
cur afflixisli populum istum? quare
*,81,3,t9
misis me? *Ex eo enim, quo in- 23
gressus sum ad Pharaonem, ut
loquerer in nomine tuo, afflixit
a,rs .
populum tuum, et non liberasti
eos. *Dixitque Dominus ad"WT.
Moysen: Nunc videbis, quae facturus
sim Pharaoni; per manum enim for-
3
'
l
"
s
'
tem dimittet eos, et in manu rohusta.
12*33. ejiciet illos de terra sua.
Locutusque est Dominus ad Moy- 2
sen dicens: Ego Dominus, *qui ap- 3
G
"i?,K
1,
'parui Abraham, Isaac et Jacob in
',*' Deo omnipotente, et nomen meum
Ex
Gen
3
.
ss;
Adona'i non indieavi eis. *Pepigique 4
<7,7;b.
foej us cum e j Sj ut (| arem ei s terram
Chanaan, terram peregrinationis eo-
Gen.47,9.
rum
^
j n
^^ fuerunt advenae. *Ego 5
audivi gemituin filiorum Israel, quo
Aegyptii oppresserunt eos, et recor-
datus sum pacti mei. *Ideo die filiis
6
Israel: Ego Dominus, qui educam
2()
'
2

vos de ergastulo Aegyptiorum et


eruam de Servitute, ac redimam in
brachio excelso et judieiis *magnis.
Lr.2G,i2.*Et
assumam vos mihi in populum, et 7
7,5.i7.
er0 vester Deus; et scietis quod ego
sum Dominus Deus vester, qui edu-
xerim vos de ergastulo Aegyptiorum
*et induxerim in terram, supra quam 8
Dt.':ty*.'i
evavi manum meam, ut darem eam
ieujj
2
Abraham, Isaac et Jacob, daboque
4,

illam vobis possidendam, ego Domi-


nus. *Narravit ergo Moyses omnia
9
filiis Israel; qui non acquieverunt ei
propler angustiam spiritus et opus
durissimum.
1. S: sum.
8. S: super et: possidendam vobis.
B.vE:
auggeffteeften. A: mit gefctitrungenem !
7. eud> ausfhret. B.vE: "mir um 33. dW.A: ju
meinem. dW: u. t^r fottt erfennen. vE: getoa^ren.
A: tffen.
8. unb toi eud) bringen. dW.A: erhoben. B:
jum rbtiicii. vE.A:
33eft^e. dW: 53eft^ung.
9. B: vor .fticinmutfyigfcit n. or hartem 2)ienjt.
vE: Unnuiti). dW: Uniiebulb ... fdjtocrem . A:
2lni}ft bcS Jpev^en ... beraus f). 9irb.
278 (6,10-24.)
Exodus.
VI.
Generationum singulatim Z,evi recensus.
,
'
\i*\)2$k
'^ STliiT; ?!
"
11
,
'
"
{*"
^l'L-, \ ^LZ'
\;^ J
,
;

:
^. -
7 -
:
-
r
^
" :
- : ,-
-
m imh 1 ^sp :
-w
) :
^
J :
:
f'x .
* 2
,
'
,
; .
13
,
''
-

Vu **
Kai
'Povijv ''
, '
.
* 5
\
'
.
.
,
& '
.
17
,
.
18
&'
, '
&
.
* 9
'
. ,
.
,
'
.
.
21
Kai
"HEKTIK ip TPS^I ^
^

.
'
22
'
.
^" '
'-
,
' -.
^ ' -
-biii ntarrbtf hin
1

-dti
3
: jv : J
-
:
-
:

: j"
:
-
:
- -:
j-
-
aosinb 'nSE bta nin
D
pwi ^2 ^an nsa
u
fpfn
uwbs*) tjigp
^.
*?
arw nrnan nhB nba ^dii
j
: : j : :
:
-
:
"pm \W) )>&** ^
* n
h
DrD3n-p ^3
- :
%
' ^ : -
:
: < :

: :
t : :
5
) nnp
5
! lifenr^ oniVnb ^h
- :
)
\,.
~
sv
" -
:
^UtDl
h
D2b 3
^33
: HD5
17
: : j : !] ; :
nh^i aifts? ^n
5
] :ann^nb
is
: : jt :
- : j
: : : :
S
:
j - : " .
: ' : :
: r : - : :
^bn nb ^^^ ^bnn
V
-
. : : y j- :
r
2 Dl/^ ^n "DUO
5
!
-
-
sv :
- j -
: av

:
at : ." : : sr :
j,.^.. j.^r.*^. Jw^tju,
^-^ctC ii.vy. J.U.JL I^CII. 111
seqq.):
{AEX). 17. AB
1
: Aoevi (-
2
). 18.
1
EX* t(h'. 19. :ot ^toi. AB:
.
AFX* . 20. *(alt.)
*. (pro ): (EFX:
). 22. : . 23. AB: (FX).
AEFX* (alt.) .
b^tb^
b
h
'W ^3*1 :^n!DT1 3&3
22
rtn nfe*i
iD^b^
23
1 -:
r
>- -

: : . .
:
IC:
-
^
-:

-
-
sv
tlON^asi nspbxi ^
n^
^^n
-:-
(. :
.
: y
-
-
2* Wvfte. (6,10-24.) 279
te Rauptet unb efdjledjter* 5lmram unb SodjeBeb. VI.
10
rebete ber err mit
9J?ofe
unb fr-racr;:
11 *er)e r)mein unb rebe mit Sfyarao, bem
jtntg in (ggtyipten, baj? er bte ^inber
3f
s
12raei auS feinem Sanbe
laffe. *9ttofe afcer
rebete or bem gerrn unb
fpracfy:
8ter)e,
bte $inber Sfrael
r/ren nict/t, mie
fotlte
benn $r)arao r)ren? SDaju Bin
13 toon unbefcfymttenen typen. *5llfo
rebete ber <err mit Sttofe unb $iaron, unb
tr)at ttmen $efer)l an bte $inber Sfraet
unb $r)arao, ben itnig in (Scripten, ba
ffce bte fttnber Sfrael au3 (Sg^ten
fr)*
reten.
14
iej; finb bte getonter in jegit^em e=
fet
ber 33ter. S)ie inber Gubens,
beg erfreu @or)ne3 SfraelS, finb biefe: a=
,,
e$ron, (r/armt. 2) 8 finb
15 bte efct/lecr/ter on $uBen. *>ie tnber
(Simeon3 finb biefe: Semuel, Samin, )i;ab,
3,
3^ar unb 8, ber <Sor)n be
cananifcr)en 2eifce8. 2)aS finb @imeon8
16 - *2)tefi finb bte tarnen ber
tnber et in tr)ren efjledjtern: er=
fori,
$ar;atr), derart. 916er Sein marb
r)unbert unb fteBen unb breiig 3ar)re alt
17*2)ie Jttnber erfonS finb biefe: Stfcrti
18 unb tmet in tr)ren eftfjlecr/tem. *)ie
jtinber $ar/atr)8 finb biefe: Qlmram, 3e$ear,
Hebron, Uflel. $ar)atr) afcer roarb r/un-
19 bert unb brei unb bretfng Satjre alt *3)te
jtinber derart finb biefe: 9ftar)eU unb
2ujl. finb bte efcfyiecr/ter tot in
20tr)ren (Stmmen. *llnb 5imram nar)m
feine SWu^me Socr/eteb jum 2ei6e, bte
gebar tr)m $laron unb
9ofe. Ql'&er $im=
cam marb ^unbert unb fieBen unb breiig
21
Sa^re alt. *)te inber Sejear finb biefe:
22&orat), Oce^eg, @. *)ie .fttnber
UfieiS finb biefe: SDttfael, (Sl^an, tttjtl.
23*5laron nar/m um SeiBe (SltfeBa, bte
oci)ter
s
2lmminaba63, CftatjajfonS (Scfyroe*
fier, bte geBar tr)m 9labaB, 9lfct^u, (Sleafar,
24 3tamar. *3)ie tnber orar/ finb biefe:
2iffir,
(Slfana, Qiotafapr/. 2)a3 finb bte
14-17.
19.24.25.U.L:@ef(i)ie^te...efcf)ie^ten.
12. : nid)t mir. dW.vE:
auf .B.dW.
vE: unbefc^nitten an (ben) .
(.
B.dW.vE.A: bee rjlcjebornen
Locutusque est Dominus ad Moy-10
sen, dicens: *Ingredere et loquere 1
1
ad Pharaonem regem Aegypti, ut di-
mittat filios Israel de terra sua. *Re- 12
spondit Moyses coram Domino: Ecce,
filii Israel non audiunt me, et quo-
modo audiet Pharao, praesertim cum
l$S;.
incircumcisus sim labiis? *Lo-13
jer.'<l,m.
cutusque est Dominus ad Moysen et
9,2a.
Aaron, et dedit mandatum ad filios
Israel et ad Pharaonem regem Ae-
gypti, ut educerent filios Israel de
terra Aegypti.
Isti sunt principes domorum per 14
familias suas. Filii Ruhen primo-
Nm^sgeniti Israelis: Henoch et Phallu,
,Chr,5,1,
Iiesron et Charmi; hae cognaliones
Gn.46,io.R
UDen. *Filii Simeon: Jamuel et 15
lChr.4,i4j
amin e|
.
Ahod et Jacllm gj gQar et
Saul, filius Ghananitidis; hae proge-
nies Simeon. *Et haec nomina filio- 16
Nm*!i7
rum Levi per cognaliones suas: Ger-
ic!'r"Vss
son et Caath et Merari; anni autem
3,6.
vj lae ev| fuerunt centum triginta
septem.
*
Filii Gerson: Lobni et 17
Nm.3,i8.g
eme

p
er CO
g
nali ones suas# Filii ig
u^r!'*
1
,!!: Caath: Amram et Isaar et Hebron et
23}U
'
Oziel; anni quoque vitae Caath cen-
tum triginta tres.
*
Filii Merari: 19
ichrXi.'Moholi
et Musi. Hae cognationes
*8
"
Levi per familias suas. *Accepit20
26*5?" autem Amram uxorem Jochabed pa-
truelem suam, quae peperit ei Aa-
233!
ron et Moysen; fueruntque anni vitae
Amram centum triginta septem.
*
Filii 2
1
Nm,t6,1,
quoque Isaar: Core et Nepheg et
Lv.to,4.Zecbri,
*Filii quoque Oziel: Misael 22
et Elisaphan et Sethri. *Accepit au- 23
lern Aaron uxorem Elisabeth filiam
Nm
-VAminadab, sororem Nahasson, quae
^
1

peperit ei Nadab et Abiu et Eleazar


et Ithamar. *Filii quoque Core: 24
IC
fJiif
7,
Aser et Elcana et Abiasaph; hae sunt
20. Al.f (p.
Moys.) et Mariam.
22. S: Zethri.
15. dW.vE.A-.ber^ananttin.
16. B.dW: bte (ber) Scben3jal)re S, ivaren. vE.A;
bte Safere b. ?eben.
19. : t^ren eburien. vE.A: Familien.
dW: t(;vcr 9ibilammung.
20. B.A:
23afe.
280 (6,257,7.)
VI.
Exodus.
Hepetita Iflosis et Aaronis missio.
. .
25
6
, .
.
26
,
'
6 &
' .
27
,
' ,
-
,
28
XI
>8(
.
5
29
,
'
'
. ^Kat
'
-
, ;
VII
*
\
,
'
'
&,
.
2
'* '
6
-
, '
. ^ -
, &
.
4
-
'
in ,
* -
'
.
5
1
,
, ,
' .
" '
&
, .
7
,
25. :
avTa>s.avTC(savTqXpa.xici).
26.AX-J
(. .)6. :6 &. .:
.27. AB:
( EFX). :
.
{.). 28. : iL

1.*
.
2. * .AB:
.
{. ). 3.
*
.
*(alt.) . AFXf
(.
.) . 5. FX* .
\
(pr. m.) *
.
1
:
. .6.
*
.
7. ABf
(.
alt.
) 6
(* A
2
EFX). :
. (. . . AEFX;
AXf
).
24. ornfjiter.
25. : bcn 33. : ber
ftamtiten. dW.vE:
tamm^auvter ber e. B.dW.vE.A:
tfiren
efdjl.
'
l.v : : '" -
j : : .
ib baws niD3
ib-npb Tnfis
nba DW^
-
ib *k*\*\
nkxb
AT : P

. V /
-

7
iannstrab ibfi ninis ^*
: : :

: \- ~ #
hirp hifiK rram ihn &26
: <- -:
1 -:
r
t
yrftwa baifcp 3-
w&isi ahb
J
...
JV
..
r-
y

T
. .
s
.. .
v
.
v
b^3TOH ah :ntas-b5? ^^27
-m i^sinb ^-sptt
-b
r :
-
: 1 W p. j :
-
n
ntfn ^see
b^to
h
"
h
33
c." ' :
r
:
:
',"-
:r
-b
tititp 13^1 d :q^&29
y: vt :
!>--:- :

.
jv :
-
. -
AT ;
j. -;
; iV
.. ,..
v
_
;
j...
_. r
t
j,.. -
:

Vi* ^ in nin^ ^b
^*

:
-: ) <
:
j
: y. j
-
:
-
-
j -
:
-
:
'
rtn-b nin^ ^ vii.
riprw ihrji niieb b^nV ^i^nu
-bs nlrt :^33 ^
1
2
*. : jT
-
/
: r. :
->**
^.
^
jhn^'] ^S .
:
~
:
* - :
. >- :
3hjib 3b-n
h
DS1
3
s :

: :
-
-r v.. :
-
r-ij-

: I v :
#
<.- : l

: -
^rnm 5? fasb waeSriibi
4
> -
: :
- -: <- : :
htaST ^r^sini d^su3 *t
~
m
i

: : :
-
: ; jv

: : *
-
^3
b^Su ^ : ^Via ^ts
^
p
-
: < : : r : : :
anx-b* ^-n
h
nbD3 rtin^ ^s
:
-
vt j :
: j -:

: :
. )
:
nirp ms ifewa ftni neS to
s
i
vt : st

v-:,- J -:
r
: w
""/-"
b^bei-p him ntor an^
7
j : !v
.
I"
vt
26. B:na)tyvtn Jeercn. vE.-^eer^aufen. A:ijeer;
weife.
27. biefn 9. u. 2. B: 2)ie3 iji ber. dW.A:
tji (ber).
2*
3ofte* (6,257,7.) 281
er ott Bet ^Batao unl fein ^topSet VI.
25efc^ieci)ter t>er Konter. *(Sleafar after,
Sarong @ot)n, ber nat;m on ben Tixfytivn
$uttel3 ein 2etB, bie gefiar tt;m ben $U
netyaS. S)a3 ftnb bie Hupter unter ben
26 93tem ber Seiter efc^ieci?ter.
*ijt
ber $laron unb Sftofe, gu benen ber ^err
:^nfyret bie inber Sfraet aug
(Sgty-
27ptenlanb mit ttyrem eer. *<Stc finbg,
bie mit $1jarao, bem Knige in (Eggten,
rebeten, bafi fie
bie ^inber Sfrael au3
(Sg^ten ft)reten, nem(^ SJiofe unb
2laron.
28 Unb be SageS rebete ber err mit
29 9ftofe
in (ggi^tenlanb, *unb
[
ju
tfjm:
3
Bin ber err, rebe mit $i;arao,
bem Knige in
(SgtyVtot, atte3, na
30 mit bir rebe. *llnb er antwortete fcor
bem <erm: 6iet;e, Bin on ^*
tenen Sippen, wie wirb mi benn $l)arao
VII.
tjren? *)er err
fpra
u Sttofe:
ie^e, tyaBe einen ott gefegt
Ber
$l)arao, unb $laron, beut 33ruber, foil
2bein ^3rop^et fein.
*
fottft
reben atle,
Wa8 bir geBieten werbe, aBer Qiaron,
bein trber,
foil e3 or$i)arao reben, ba
er bie inber Sfrael au feinem Sanbe
3
taffe.
*Q(Ber Witt $i;arao3 er$ Der*
grten, ba meiner ^en unb mtber
4fciel t^ue in (Sg^ptenlanb. *Unb $l)arao
wirb eu i)ren, auf ba meine
<anb in (Sgtypten BeWeife unb
fixere
mein
eer, mein Solf, bie ^inber Sfrael,
au
5 ^g^ptenlanb bur groe ertte. *Unb
bie (Sgfypter fotten e8 inne werben, ba
ber err Bin, wenn nun meine anb
Ber (Sgfypten auftrecfen unb bie ^inber
6 Sfrael on Ujnen
wegfhren werbe. *9)?ofe
unb 2laron traten, wie tt)nen ber err
7geBoten tjatte. *Unb 3ttofe War
^^
24. A.A: Stovafytn. 25. A.A: Seutten^e*
f$led)ter. 5. .L: aujhrecfen ber (Eg.
28. S. nun, ba ... rebete in <S. B.dW.vE:
Unb e$ gef$al) an b. Sage (jur 3ett).
29. Sprach er.
30. lofe antro. t>or b. #. (Sie 93. 12.)
1. bempi). B:<Sielje$u! dW.vE.A: jum. vE:
gemadjt gegen.
2. dW.vE.A: gebiete. B.dW.vE.A:
foil (e$) *u
cognationes Coritarum. *At vero 25
Eleazar filius Aaron aeeepit uxorem
de filiabus Phuthiel, quae peperit ei
Nnu25,7,
Phinees. Hi sunt prineipes familia-
rum Leviticarum per cognationes
suas. *Iste est Aaron et Moyses, 26
quibus praeeepit Dominus, ut edu-
cerent filios Israel de terra Aegypti
per turmas suas. *Hi sunt, qui 27
loquuntur ad Pharaonem regem Ae-
gypti, ut educant filios Israel de Ae-
gypto; iste est Moyses et Aaron, *in 28
die qua locutus est Dominus ad
Moysen in terra Aegypti.
Et locutus est Dominus ad Moy- 29
7
'
5,17

sen, dicens: Ego Dominus; loquere


ad Pharaonem regem Aegypti omnia,
quae ego loquor tibi. *Et ait Moy- 30
v. 12.
ses coram Domino: En, incircumci-
es'.b's.
sus labiis sum, quomodo audiet me
J^mo.
Pharao? *Dixitque Dominus ad
VII.
4jlB .
Moysen: Ecce, conslitui te Deum
jer i,to.
pharaonis, et Aaron frater tuus erit
propheta tuus. *Tu loqueris ei
2
omnia quae mando tibi, et ille lo-
jer!i
5
,*9.
quetur ad Pharaonem, ut dimittat
filios Israel de terra sua. *Sed ego 3
t'ii'.vahidurabo cor ejus et multiplicabo
;;
7 '
5 .
signa et ostenta mea in terra Aegypti.
\sm.l%\
*Et non audiet vos; immiltamque 4
R
2^
2s,
manum meam super Aegyptum et
125t<
educam exercitum et populum meum,
Jos 5

14

filios Israel, de terra Aegypti per


8 10.22.
judicia maxima. *Et scient Aegyptii 5
9' 14

quia ego sum Dominus, qui exten-


derim manum meam super Aegyptum
et duxerim filios Israel de medio eo-
rum. *Fecit itaque Moyses et Aa-
6
3,i4.
ron
>
sicut praeeeperat Dominus; ita
egerunt. *Erat autein Moyses octo- 7
29. S* (alt.) ego.
3. dW: u. fi)ue iel. vE: u. jatylret) machen
meine. A: u. null meten.
4. : eu ). dW.vE: auf eu$. B: wiber
(Sg. fe|e.
dW: u.
fo
lege ... auf . vE.A: njerbe
(will) ... an (. legen. B: meine Speere.
. jroifdjen i^nen. dW: evfeunen. vE:
getoabren.
A:
nnffen...e3 bin, Der .
B.dW.vE.A: aug t^rer
Jlitte.
282 (7,8-19.)
TU.
Exodus.
Mosis et Aaronis cum Pharaone actio.
,
.
8
,
'
9
*
\
'
'
\
1
,
.
iQ
&
\ "
'
,
,
-
.
'
, .
{
,
.
1
-
,

.
13
,
.
^
.
15
'
,
-
, \
,
-
6 '
',
,
?,
-
.
* 7
'
'
,
,
* s
-
, 6 ,
.
19
-
)
7. : {-
f
AEFX). 9.*^(AEFX).
11. ABf (. .) (* FX). 12. *:
.
: (AEFX). ABf (a.
.)
(* EFX).
13. : (. AEFX). 14. :Kai
.AB: (-). 15. AB:
.(
Tto.FX).
:{).lQ.AB-.
(-). 19. ABf
(..) (*).
9. B.dW: %ijut
(fr eud)) ein SB. vE: ebet i;ev
3. :
SaffetSB. fet)en. (B: jum 3)radjen!)
11. B:
lief* $$. rufen. dW.vE.A:
rief ().
: c traten fclbjl. dW.vE:
jte, bie. B.
:
:
j- :
) : ninsrbtf onana
pnifc-^i -btf rftrh ^
s
i&^> hbns Djb *qt h J^^b
9
-: - jt :
-
: "
'
nsns-OBb tibum tiio -
\. :
-
- : : - : /
-
>s-
: jt
~ ' "
~
:-> :
"
:
-
r : '
-
' -:
r


:

:
-
r
-
: r :
-
.
-: ;::
:
- :
r
! :
-: |-
-
^tu ^s!tsr\t\ h"ta to^^i
1 \. -:
r i"
- j- ' '- -
: \. :

-
7 : :
-
jt
.*.-
"- 1"
- -
: jv *
,
-:|- '*
S
n^s ni/-V^ hin
1
'
i^
ft
i d
...
:
<-
^
)j
:
~
-"
^ nsto-b* insnpb rasa
^^ nta^ni
!>-

: /- :
~: - -
:
n^Wi nim ?
:6
< : :

jt :
-
: Jivt :
^ ^n^h tn ^nbtt b^wn
- - ;. <-
:
>
:
-$b
riDni nataa ^rnn^i
^^-
r : AT :
- *
\\ :
~r
i
ns
;
ts n
:
in^ ns inrr* ^
i7
j: t: j-t < -, : "
3Hai
nan nin^ ^d^ ^ ^in
jv
-


AT : j - -
^B ^n-b^ 'Ta-ntf naaa
jv
-:
'v
-
:
-1
jv
-
-
-^
rmm jnb
sbwi
^a
-:
st
-
: : / :
.
: :
-
^ ^ eSM nwn it^a
j:: :
-
j-t vt y :
-
^
j
.: .
r
:
Sai)rfac{er. dW: 3etenbeuter (Sfgty^tene.
vE: eg.
ei)eimfnjiier. B: idren ^8efn
,
>rungen. dW.vE:
nflcn. (A: mit ifyrert eg. 3aubermitteln u. gcfyeU
inen
^.)
2. mt>a*. (7,8-19.) 283
te ^langen au 5taron unb ber SauBeret taBeiu VII.
Satire
alt, unb Qlaron brei unb ac^tjtg 3a1jre
alt, ba fie
mit $l)arao rebeten.
8 Unb ber $err
[
ju Sttofe
unb^taron:
9*2emx Stjarao gu eucfy fagen
tirb: 33e-
tteifet eure 2Bunber,
fo foft
bu $u $aron
fagen:
flimm beinen (Stab unb roirf U)n
or $^arao, bafj
er gur ^lange toerbe.
10*)a gingen Sftofe unb Qlaron tyineht ju
*pt)arao, unb traten, nue t^nen ber $err
geboten tyatte. Unb Qiaron tnarf feinen
(Stab or $1jarao unb sor feinen ^nec^ten,
1 1 unb er roarb ur @$Iange. *)a forberte
$^arao bie Beifen unb 3auberer. Unb
bie eg^tifcfyen Sauberer
fyatm alfo
12 mit iijrem SBefd^rrett} *em jeglicher
roarf feinen (Stab jon
#,
ba wrben
^langen braus, aber Qlarong (Stab er*
13 f$Iang ifyre Stbe.
*5Ufo
toarb ba3 er$
^arao erftotft uru) tyrete fie ,nue
benn ber err gerebet r)atte.
14 Unb ber <err
f!pra$
u
9ftofe: )a3
er $t)arao ift
tjart, er Weigert
,
ba
15 Solf ju Iaffen. *e^e r)in ju ^arao
morgen. (Sier)e, er nrb an3 B
ff
ergeben,
fo
tritt gegen tf)n an ba3 Ufer be 2ajfer8
unb nimm ben (Stab in beine ^anb, ber
16ur $Iange toarb, *unb
^
ju U)m:
3)er err, ber Hebrer ott, Ijat mi $u
bir gefanbt unb iaffen fagen:
afj
mein
SSoif, bafi
mirS biene in ber
2fte.
Qlber
17 bu
^aft
bi3i)er motten ^ren. *1Dat=
um ^
ber err alfo: )aran
fottft
ou erfahren, bafj
ber err Bin. (Stelle,
vr>itl mit bcm Stabe, ben in meiner
anb f;ai>e, ba3
2affer fIagen, ba$ in
bem (Strom ift,
unb e3
fotl in 33Iut er*
18 nwnbeit werben, *bafi
bie
%\
im (Strom
fierben fotten unb ber (Strom ftinfen, unb
ben (Sgtyptem
wirb efeln $u trinfen be3
19
2affer3
au bem (Strom. *Unb ber
<err
^
ju Sttofe: (Sage Qlaron: Sftimm
16. A.A: ba es mir. 18. A.A.- ba SBajfer.
12. <StabI>ht.
13. vE: roar. : t) erb artet. dW.A: Blieb tjarr.
14. dW: erftocft. vE: eii)rtet. :
[^
15. am borgen ... fyerau an3 20B. ... &e$ftluffe3.
dW.A: tr. (ftelle
)
t()m entgegen. B.vE: jt. tief)
gegen ir)m ber (i^m gegenb.). B.dW.vE: ber (in
eine) djl. ericanbelt Sorben.
^i*".3(s?'ginta annorum et Aaron octoginta
trium, quando locuti sunt ad Pha-
raonem.
Dixitque Dominus ad Moysen et 8
Aaron: *Cum dixerit vobis Pharao: 9
Ostendite signa! dices ad Aaron : Tolle
4)3
virgam tuam et projice eam coram
Pharaone, ac vertetur in colubrum.
*ingressi itaque Moyses et Aaron ad 10
4,i6.
pharaonem fecerunt sicut praeeepe-
rat Dominus, tulitque Aaron virgam
coram Pharaone et servis ejus, quae
versa est in colubrum. *Vocavitll
2x3,"6.
autem Pharao sapientes et maleficos;
SkiV/^ct
fecerunt etiam ipsi per incanta-
^xhiiil?.
ti es Aegyptiacas et arcana quaedam
similiter, *projeceruntque singuli 12
virgas suas, quae versae sunt in dra-
cones; sed devoravit virga Aaron vir-
v-3<>
gas eorum. *Induratumque est cor 13
Sap,18
'
13
Pharaonis et non audivit eos, sicut
3,t9,
praeeeperat Dominus.
Dixit autem Dominus ad Moysen: 14
Ingravatum est cor Pharaonis, non
vult dimittere populum. *Vade ad 15
Gen.4i,t.
euni mane, ecce egredietur ad aquas,
et stabis in oecursum ejus super ri-
pam fluminis, et virgam, quae con-
versa est in draconem, tolles in
manu tua. *Dicesque ad eum: Do-
16
8
5
f
.
minus Deus Hebraeorum misit me
ad te, dicens: Dimitte populum meum,
ut sacrificet mihi in deserto; et us-
que ad praesens audire noluisti.
*Haec igitur dicit Dominus: In hoc 17
v 5

scies quod sim Dominus: ecce per-


cutiam virga, quae in manu mea est,
4i
9.
aquam fluminis, et vertetur in san-
Nm.ii,5.S
u ' nem
5
*pisces quoque, qui sunt in 18
fluvio, morientur, et computrescent
aquae et affligenlur Aegyptii bibentes
aquam fluminis.
*
Dixit quoque
19
Dominus ad Moysen: Die ad Aaron:
9. S: vertatur.
16. dW.vE: u. cjefprodjen. A:
qefapt. dW: nid)t
gehrt. vE:geborcbt. 17. dW.vE.A:erfcnnen.
dW.\E:
f^iaiie. dW.vE.A:
auf
ba SB.
18. B.dW.vE.A: Unb
(31) Die^. ...fotien (er*
ben)
fl.
B:
baf
ber Str.
ft.
wirb. A: bie B. fiinfeni,
u. bie (Sg., roenn fie bem 28. be 1. ir., fjart ge;
plagt erben? (B: erbend mbe roerben??)
284 (7,2029.)
Exodus,
VII.
JPlagae divinitus Aegypto immissae.
-
,
. Kai
,
&.
20
,
'
1
-
,
,
21
&
,
6 ,
,
.
^-
,
, ,
-
.
23
'
,
.
2
*
,
.
^
&
-
.
*"")
'
,
'
,
27
-
,
,
28
6
,
,
(

29
*
(t
r
-
i jv
: - jt -:j-
r
- -
:
ntvwn mpfc-bs ban
orrarjii*
-
: F
. jv : <t *t :
:
I
~'-r~
' -:

iT
01**1
riirp "ps-iio
<-
: jt

jv ly J 2 |- S
toBim
*?
w*h*i w&
j : ix

-
ATT
-:
: :
-
_r

:
-
: : . :
- -: j-
-
r
: :
- j-
:

-

%
:
- -:
:
~

* - j :
-
: j :
-:|
: r vjv :
'
-
j :
-
pTm orpo^a ^"^
>
<-.: -
/,

:
- : ;
\ :
-
lr
i3K3 onba ^-^ hns-nb
. -:p
.
-^
j- : :
-
-^
;
^ nihs * :nin*
-13*1

r
.
-
:
-
1 VJ
-
: >:
-
S
: :
- -

jt :
"
nintb!:
^
^nb^no
^-^
: J-
-
j
' 9- : '
nion 'n^a nntift
^
h
^b
^s
1 :
-
:
~
: < j*
-nirsn ^n^ D^n^ ^
bia^ro
1 - r*
-:
r
_r :
-
jnjormtf nin
1

:
-
:
^
1

ins FITOW
^ :
j- <
jt :
- :
IW-'KI 3^1 *B9
m
r\VWI
er
-
:
.
:
-
r
:
-
^nrr^-na 5 "bis nsn nbab
1 : > j" - - -
-
:
DViiiBi ^ o'wiBsa
28

: :
-
: :
-
J j- :
: :
-
:
r
:.
tinstr) ^ ^,^^ ^^
; : : >--'.\- /.:
jt :
-V.
ijjo*! '? ^
5
)
??
1
]
jt
-:
: : t - :
AB* res
9pv(.):
19. tr. u. SB. B.vE.A:
flrecfe. B.dW.vE:
giffe
dW.vE: (beibe) in ^oij u. (in) Stein.
...trme. vE: Cetebe. A:
mpfe. B: aite 93er* 20. B.vE:
f$lug bas OB. dW.A:
auf bai.
fammluncj ihrer 20. dW:
feine
SBafferfamnitumjen. 21. war 2>i. B.dW.vE: ba 331.
A: a\h
2afferbei)aitniffe. vE:
Orte roo S5J. ijt. dW. 22. Sgl. . 11. 13.
vE: ujirb iBl.
fein. A: ba 331.
fei. 23. ndt>m and> bad. B.dW.vE.A:
(
feinem)
2* SJioft. (7,2029.) 285
SSettoanblmt fceS @ttome in iSlut VII.
bebten StaB unb retfe beine <anb au3
6er bie SBaffer
in (Eggten, er rt)re
S3^e unb (Strme unb Seen, unb ber
atte 2afferfntpfe, bafj fie
SSIut Serben,
unb fei
Slut in gan$ (Sgtytenlanb, fceibe in
20 pi^ernen unb fietnemen effien. *D
i
2ofe
unb $taron fyaUn, tte i^nen ber err
geboten ^atte, unb 1)oB ben Stafc
auf
unb
fcfyiug
inS
2affer,
ba3 int Strom mar, or
$r)arao unb feinen <neci}ten. Unb ae
Saffer
im Strom marb in 23tut erman*
2lbelt. *Unb bte
ftifcfye
im Strom ftar&en,
unb ber Strom marb ftmfenb, bafj
bte
(Sgtypter trinfen fomtten be3 SBafferS
au% bem Strom, unb marb 33lut in gan
22 (Sg^tenlanb. *Unb bte eg^^en
Sanfterer fyaUn alfo mit tfyrem 93e-
fci)ii>ren. 9lifo
marb ba$ er $t)arao
uerftocft unb ^rete fie , tote benn ber
23 err gerebet r)atte. *Unb $fyarao manbte
unb ging r)eim, unb naijm3 u
24 4?er$en. *2tBer atte (Sgtypter gren
Gaffer
um ben Strom r)er, u trinfen,
benn ba8 Sajfer au3 bem Strom fonnten
25 fie
trinfen. *Unb baS mtjrete
fiebert $age lang, ba ber err ben Strom
j^lug.
26 t) 2)er gerr
^
gu TOofe: e^e^trtetn
$u $t)arao unb
\$
u U)m: So
fagt
ber err:
afi
mein SBolf, ba mir3 biene.
27*2o bu bejj meigerft, ftetje,
fo
nutt
alle beine renken mit jfrofjen ^*
28 gen, *ba ber Strom fotf on rfen
ttummein, bte foilen herauf fxk^m uno
fommen in bein au3, in beine Kammer,
auf
bein Sager,
auf
bein 33ette, in bte
Kufer beuter ^nete, unter bein 33olf,
in beine S3acfbfert unb in beine etge,
29* unb fotten bte $rb^e
auf unb auf
20. U.L: war in tut. 21. A.A: baS ffiaffer.
24. U.L: benn beS Baffer. 26. A.A: bajj es mir.
t)
26-29: ewofm^e3af)inng,: ap. 8,
1-4.
Tolle virgam tuam et extende ma-
num tuam super aquas Aegypti et
super fluvios eorum et rivos ac pa-
ludes et omnes lacus aquarum, ut
vertantur in sanguinem, et sit cruor
in omni terra Aegypti tarn in ligneis
vasis quam in saxeis. *Feceruntque 20
Moyses et Aaron sicut praeceperat
17j5
.
Dominus, et elevans virgam percussit
aquam fluminis coram Pharaone et
ps
.78,4*.servis ejus; quae versa est in sangui-
slSi.nem,
*et pisces, qui erant in flu- 21
Ap,1I
'
e,
mine, mortui sunt, computruitque
fluvius, et non poterant Aegyptii bi-
bere aquam fluminis, et fuit sanguis
in tota terra Aegypti. *Fecerunt- 22
sapAV.V.que
similiter malefici Aegyptiorum in-
r>3>i
cantaonibus suis; et induratum est
cor Pharaonis, nee audivit eos, sicut
3
'
19,
praeceperat Dominus. *Avertitque 23
se et ingressus est domum suam,
nee apposuit cor etiam hac vice.
*Foderunt autem omnes Aegyptii per 24
cireuitum fluminis aquam, ut biberent;
non enim poterant bibere de aqua
fluminis. *Impletique sunt septem 25
dies, postquam percussit Dominus
fluvium.
Dixit quoque Dominus ad
Moy-26f)
sen: Ingredere ad Pharaonem et
dices ad eum: Haec dicit Dominus:
7,ib
Dimitte populum meum, ut sacrificet
mihi! *Sin autem nolueris dimittere,
27
ecce ego percutiam omnes terminos
P
t
s
Vift!'
tuos ranis, *et ebulliet fluvius ranas,
28
s
\
p
*,24.
16c
I
uae ascendent et ingredienlur do-
Aj?i6,i3
mum tuam et cubiculum lectuli tui
et super Stratum luum, et in domos
servorum tuorum et in populum
tuum, et in furnos tuos et in re-
12,34.
q
Uj as eiborum tuorum; *et ad te et 29
27. S: Si autem.
in fein $au$. A: natjm e$ biemat. vE: xlfyhU
. barauf fetn.
24. dW.vE.:ringsum. B.dW.vE.A: vonbem3.
25. e$ n>. ... nad)bem...gefd) lagen Tratte. dW.A:
es eri]ingen. vE: gingen ju (Snbe. B. Silfo wrben
erfllet.
27. dW.vE:
fo fc^iage bein ganzes ebiet. B:
beine ganje ren^e. A: werbe ... fernlagen.
28. in b. 5cnlafFmnmcr u. auf &. 35. ... Xeignpfe.
A: wirb r. tjeryorfprubeln! dW.vE.A:
^crauffomi
wen. vE:
^. : einbringen ... tnd e*
beined ^Betted. dW.A:
Oefcn. B.d W.vE: 33acf
;
trge. A:
auf b. Spetfeoorrat^e?
286 (8,1-11)
VIII.
Kxodus.
Plagae divinitus Aegypto immissae
im
VIII
ol . t)
'
'
%
~
, .
^Kal
, ,
*
&6
.
^'
' -
,
.
4
'- *
1
,
,
.
5
'"
,
'
,
*
.
6
'
.
'
.
7
&
\
&. ^&
.
,
.
9
& ,
.
*0
,
.
11
,
,
,&
.
1.*(alt.)
(
A
2
EFX). :
.3.+
(a. tZs) .
*
(+
FX; :
). L AB: las
(. &.
FX). AEFX (pro
) .AB: &-
{-asai EX). ^*
. 6. :.7.
(pro alt. ettert. ): . 8. AB:
(.).
10. AB:
(.EFX).
29. :Wiener! dW.vE.A:
herauffrommen.
1. (Sie tfap.7, 19.) B.dW: bie %x. B:
fyerauf*
fonimen. A: fyerauSf. vE:
fijre %x. Ijerauf.
2. d\V.A:bie$r. B.dW.vE.A:
unb bebecften.
3. 2Bie ficn>.7, 11.
4. B.dW.vE.A:
ruf. B.dW: SSetet |u. vE:$Ietjet.
id^hDSn
^b^ Tinrb^^n*)
: :
-
: -:\- av
- : ; :
-
:
-b**
^nt-bs rrir^
**
.
r
j :
^
r
: j
-
-
Wni D^arrb^i an&^rrb?
r
- j- :

:
-
: :
-
d*i ^yntf-b? D^niBsn
2
d^is *wi2
b^
Mp-na ihn
:
J"
"
v-
m
]
-. ,-
OTatnnn
-^ :d^is
3
.
:
-
|- \i"
-:r-
*
IT :
-ps D^ii^fisn-h
>2**\
an*Dbn
r -
: :
-
: j-l
t
" "
:
ntAnp &^* tD^saav^K
7
*
jv :
-
:
-

: I vjv
:
r
j : -
-
1 -:
r
-
r

w

: :
-
:
r

:
:nin*b ^nsr*!
-
|- : : :
--
: - -:(-
J
^5?5) ir^n^bi
^b
w
ih
nnb
; vJ : ::-:,-
: -
7
nnb * :3 nk^
6
AT :
''.*" :
17
*
:- *
/-
DWisn

n^n'b^ nin*3
7

: :
-
:
r
j
:
r.
v:
jt \-
'
-:r
: v
;...-
: |-
*.
-
n
:
in^-b^
ni-o prs^i ^
:
-
: jt
-:
v: : :
-
: - j- : -
ini:*i rtStt nrrts nin* to>*i
9
..
- "' j-
:

vt
t
-j--
rftsntrxn D^ran-ir) ^i
j : j ; :
- -
nih
:
"^ ^ai^n
n
:
-
: j-
-
- :
-
:
iib"n^ nsdiii *^s
^
: - : : :

2 ^3 onb^ ^
bi

w
-:|- -:
:
: rrtrri
:
B.dW.vE.A: iregne^me.
5. bcftiinmc^ wann ... deinen Kufern. : (gfjre
or mir, gegen tveld)e3eit . dW: u foitft ... ifjaben
[ju bejlimmcn], bt loann. (vE: 33evi;errli^c Via) an
nur! SSann foil ..?) :
^Befiimme mir, mann. B:
nm b. r. an^jurctten. dW: jn tilgen. vE: ba ...
2. mofi*. (8,1-11.) 287
)tc ^tofdje Ber gtj^tcnlattb*
VIII.
bein 93otf unb
auf alle beine itne^te
VIII f)
tnecfyen.
*
Unb ber err fpratf)
u 9#ofe:
age Qiaron: Cftecfe beine anb
au% mit beinern taBe ber bte Zfyt unb
(Strme unb (Seen, unb lag $rfct)e ber
2 Sg^tenianb fommen. *Unb $laron redete
feine
<anb Ber bte
^Baffer
in (Eggten,
unb famen
^rfcfye herauf, bafj
(SgV)^pten*
3lanb bebest tuarb. *3)a traten bte
Sauberer aucij alfo
mit it)rem 33efcfywren,
unb liefen f5rbfd;e
ber (Sgi^tenianb fom-
men.
4 forberte $t?arao Sttofe unb Qlaron,
unb
fpracfy:
bittet ben errn
fr ,
bafi
er bte
ftrf^e
on mir unb on mei-
nem 93oXf neunte, fo
nun ba.3 $olf
iaffen, bafj e bem errn opfere. *9ftofe
fyraci): aBe bu bte (t)re fcor mir unb
Befttmme mir, menn
fr btcfy, fr
beine
^ned)te unb
fr
bein 33oif Bitten
fott, bafi
bte ^rfc^e on bir unb on beinern ^aufe
ertrieben Serben, unb allein im (Strom
6 Bleiben.
*(5;rfyrad): borgen, (Srfyratf):
2Bte bu
gefagt ijaft. $tuf bafi bu erfat)reft,
bafj
niemanb
ift
trie ber err unfer ott,
7*fo
fotten bte rfd)e t>on bir, on beinern
aufe, oon beuten $ned)ten unb on bei-
nern SSolf genommen fterben, unb attein
8 im Strom Bleiben. *$ltfo ging Sftofe unb
Qlaron on $i?arao. Xtnb Sftcfe fcfyrie gu
bem erm ber ^rfdje falben, nne er
9 $l)arao 1)atte jugefaget. *Unb ber <err
tfyat,
tote 9
f
e gefagt ijatte, unb bte
rf$e
ftarben in ben Kufern, in ben
<fen
unb
10
auf bem $elbe. *Unb fie tjufeten ff
e jtu
fammen, Ijier einen
Raufen
unb ba einen
11
Raufen, unb ba3 Sanb ftanf bafcon. *2)a
aBer $i;arao fatje, bafj er
uft gefriegt
i)atte, tr>arb fein er fc erhrtet unb f)rete
fie ntcfyt, rote benn ber <err gerebet i)atte.
5. .L: flimmemtr.
t)
1-28:
etO^nii^e3ai;iung jc. a. 8,
5-32.
auSger.roerben. B:
fo
roerben fte. ..brig bt. dW.vE:
nur ... folien fte
(f.
br.) 61.
6. B.dW.vE: (m fei fo) beinern orte. A:
3
toilt tfjun ... dW: fein @ott
ift.
7. feeinen
Kufern. B.dW.vE.A: (roerben) tuet-
<$en.
_
8. (B: bie er
$$. aufgelegt Utk? dW: getieft
ber?) vE: um ber3ufage rolcn roegen berftr.bie
er Dem ^r), gegeben. A: beS Serfprec^cn vo., ba$ er
ber $r. ro. ... getfyan.
7,19.
v.27..
7
t
i2.U
v.21.
ll),tb.
V.U.
9,28.
C9,5.
9,14.
7,3..
3,19.
ad populum tuum et ad omnes servos
tuos intrabunt ranae. *Di-"VHI.t)
xitque Dominus ad Moysen: Die ad
Aaron: Extende manum tuam super
fluvios ac super rivos et paludes, et
educ ranas super terram Aegypti. *Et 2
extendit Aaron manum super aquas
Aegypti, et ascenderunt ranae operue-
runtque terram Aegypti. *Fe- 3
cerunt autem et malefici per incanta-
tiones suas similiter, eduxeruntque
ranas super terram Aegypti.
Vocavit autem Pharao Moysen et 4
Aaron, et dixit eis: Orate Dominum,
ut auferat ranas a nie et a populo
meo, et dimillam populum, ut sacri-
ficet Domino. *Dixitque Moyses ad
5
Pharaonem: Constituc mihi, quando
deprecer pro te et pro servis tuis
et pro populo tuo, ut ahigantur ra-
nae a te et a domo tua et a servis
tuis et a populo tuo, et tantum in
flumine remaneaiit. *Qui respondit:
6
Gras. AI ille: Juxta, inquit, verbum
tuum faciam; ut scias quoniam non
est sicut Dominus Deus noster. *Et
7
reeedent ranae a te et a domo tua
et a servis tuis et a populo tuo,
et tantum in flumine remanebunt.
*Egressique sunt Moyses et Aaron a
8
Pharaone, et clamavit Moyses ad Do-
minum pro sponsione ranarum, quam
condixerat Pharaoni. *Fecitque
9
Dominus juxta verbum Moysi, et
mortuae sunt ranae de domibus et
de villis et de agris, *congregave-
10
runtque eas in immensos aggeres,
et computruit terra. *Videns autem
\\
Pharao quod data esset requies, in-
gravavit cor suum et non audivit
eos, sicut praeeeperat Dominus.
5. .*
et a servis-tuo.
9. B.dW.A: bem SBortft. vE:
ber3ufage.
B: aug ... Seibern roeg. A: c frben au bie r.
dW.A:
auf b. gelbem. vE: ji. au ben...@ema^ern,
u. t>on ben
.
10. dW: man trug
f.
juf.
vE:
fie fammeiten fte.
B: bei Raufen ^ter u. ba. dW.vE:
(jaufenroetfe. A:
man brate
f.
fefyr gropen
. juf.
11. oerijrtetc er
f.
.&. vE: (Srletdjterung ba roar.
A: 9iu(jC gegeben. dW: oerftoeftc.
288 (8,1220.)
Exodus
vm.
JPlagae Aegypto divinitus immissae.
12
'
1
,
-
.
13
'-
,
-
& -
,
.
^'
, .
&
.
* 5
' & .
&
-
, .
16
"&
& (
)
'
, '
17
))
,
&-
, &
,
.
8
-
, ,
6
,
, \
{
6 -
.
^
'
. ^ ,
&
&-
::
: j
-

IT
:
: jt : 1
aasn
^ ynfcn -na $M
- :
-
J j- -:
jt
)

:

:
-
\
p-w^i
^2 y-ia-^a ^'DU
-na tf^irfr orvaba D^amnn
awa abn mm ^b
h
bi D^asn
- :
-
/, j : -
r
.:-
r
* :
'
"

:
-
prm am n*rb& mxk ruh
,. -:
,-
- -; j- : :
-
5
IT : y:

<
:
:

:
j- <
jt :
-
: : at
-
; : - " :
-
:

-
- j -
:
rh^n-na ^naa
5
!
^^^
^^

/ . : / :
-
: / sv -:,-
;-
: jv
-
: < :
: :
; -:
^
-:
I
*:
I* ^ 1
j
nipa ninv w
^3
sin pab
.! : vt : r-:
** - - j- .
pn^
*
r ms ^nntoi :
19
j-
-
I >" . : j : - : 1
to>*i :
nkn nm^ ^^
^
-<

-
w : r ^ : J,v
-
rtr) nn^a "ins ihr an^ i hin^
:
-
>" " j
-
:
-
: .
sv at
-: j
12. AB*(pr.)
(fX). EFX(eti.inseqq.): rxvT^cs.
13. ABEFXf (. .) (*unus cod. ). : .
&., .(contra AEFX). AEFXf
(in f.) Ttaari
yfj
.14. A^: ...
. *. 16. *(alt.) . : .
12. fd>I.ben<2t. ber@rbe, ba er ju Saufen werbe.
vE: bes Canbe6. dW.A: drfen. vE:
fo h)irb er ju
Uncjqicfer tt>. A: u. c feilen 9JI. fein.
13. B: c famen bte S. an bie Sft. dW: er irarb ju
SW. an ^cnfcfjcn. vE: ba tr>. Ung.
auf
S
JR.
5. ABf (in f.)
.
14. dW.vE.A: um ... ^crorjubringcn. vE: cr^
mochten c6 n.
15. B: erhrtet. dW.A: blteB fair*. .
16. i)eran nn 2B. vE: btd) fri) auf.
dW: am
3Clor^cn. A: bcS SUorcjenei. B.A: fleitc bid^.
2* Wtvfi*. (8,1220.) 289
te Saufe ttttb fca ttnqtefet* Vffl.
12 Unb ber <err fpract) $u Sflofe: @age
5iaron: IRecie beuten @tai> au$ unb fcr)lage
in ben @tau
auf
(Srben, ba Saufe mer*
13ben in gan (;gi)tenianb. *te traten
aifo,
unb 5laron recfte feine $anb au% mit
feinem ^taBe unb fct/lug tn ben taut
auf
(Erben, unb e3 Wrben Saufe an ben
9ttenfct)en unb an bem SSteijj aller (Staub
be$ Sanbe ir-arb Saufe in gan$ (Sgty^ten-
14Ianb. *>ie Sauberer traten auct; aifo
mit ir)rem 33efcr)n>ren, ba fie Saufe r)er-
au3 Bruten, aber fie fonnten . Unb
bie Saufe waren beibe an 9)ienfcr)en unb
15 am 23ier). *$)a fyract/en bie Sauberer $u
$^arao: 2)a3 ift
otte ginger. 2iber
ba er $t)arao Warb toerftocft xtnb r)=
rete fie ,
wie benn ber gerr gefagt
r)atte.
16
Unb ber <err
fpra$ gu SDZofe: SDiacfye
bicr) morgen frr)e auf
unb tritt or $t)a-
rao (fietye,
er wirb an$
^Baffer ger)en) unb
fpritf)
$u ^m: <3o fagt ber err: Sa
17 mein 93olf, ba mir e3 biene; *wo
,
fter)e,
fo
Witt allerlei Ungeziefer laffen
fommen ber bic^, beine Jtnecfyte, bein 23j?lf
unb bein $au3, ba atter g^ter
Kufer
unb baS gelb unb n>a3 brauf ift, ott Un-
18 getefer werben fotten, *unb Witt beS $a=
ge8 ein 33efonbere3 jnn mit bem Sanbe
@ofen, ba
ficfy
mein S3oIf enthlt, ba fein
Ungeziefer ba fei, auf ba bu inne werbeft,
ba ber err bin
auf (Erben attenttjai*
19 ben, *unb Witt eine
(Mfung fegen
jwU
fen
meinem unb beinern 93olf; morgen
20fott baS 3)en gefcf/er/en. *Unb
ber 4?err tr)at aifo, unb e3 fam Diel
Ungeziefer in $r)arao3 <&au$, in
feiner
14..L: anlief).
16. A.A: ba e mir.
17. u.
f.
to. U.L:
Unjtefer.
18. U.L: ein <Sonber<3. A.A: $olf autycdt.
vE: er geljt. A: toirb fommen.
17. beine Jpufer, bau ber @g. Jp.u. b.Sanb, bars
auf
f.
oijnen. B: ba5 Ung. fc^trfen. dW.vE.A:
fo
fenbe .
: in betne <. vE: gegen
^n. gegen ...?
dW: unbfiiegen. vE: fliegen. A: ade Gattungen
. %l dVV.vE: ooll fein. A: mit 1. aller 9lrWge*
fllt n>. B:
fo b. Sanb, Darinnen
f.
ftnb.'vE: ja
b. Qkben,
auf bem ... A: u. b. gaitje S. barin
f.
fein toerben.
^oltjfllotten.aSikl. 21. iE.
Dixitque Dominus ad Moysen:12
Loquere ad Aaron: Extende virgam
tuam et percute pulverem terrae, et
sint sciniphes in universa terra Ae-
gypti. *Fecerunlqne ita, et exten- 13
dit Aaron manum, virgam lenens,
percussitque pulverem terrae, et facti
sap.t9,i
sunt sciniphes in hominibus et in ju-
mentis; omnis pulvis terrae versus est
in sciniphes per totam terram Ae-
gypti. *Feceruntque similiter 1
4
malefici incantationibus suis, ut edu-
9 u>
cerent sciniphes, et non potuerunt;
sap.i7,7.
oramqUe sciniphes tarn in hominibus
quam in jumentis. *Et dixeruntl
31 lg<
malefici ad Pharaonem : Digitus Dei
L.i?,'*y;
est mc induratumque est cor Pha-
Ex.7,3..
raonj s et non audivit eos, sicut
3>19,
praeeeperat Dominus.
Dixit quoque Dominus ad Moy- 16
sen: Gonsurge dilueulo et sta coram
7)15>
.
Pharaone (egredietur enim ad aquas)
7,2f>.t(i.
et dices ad eum: Haec dicit Domi-
5
'
K
nus: Dimitle populum nieum, ut sa-
crificet mihi. *Quod si non dimise- 17
ris eum, ecce ego immiltam in te et
in servos tuos et in populum tuum
P
wb,&'
et in domos tuas omne genus musca-
sap.ie,.
rumy et implebuntur domus Aegypuo-
rum muscis diversi generis, et uni-
versa terra, in qua fuerint. *Fa- 18
9
'
4,
ciamque mirabilem in die illa terram
Gessen, in qua populus meus est,
ut non sint ibi muscae, et scias
9
'
14
'
quoniam ego Dominus in medio ter-
11)7
.
rae. *Ponamque divisionem interl9
MaI,3
'
l7
"populum meum et populum tuum;
cras erit signum istud. *Fecit-20
que Dominus ita, et venit musca gra-
v,,r

vissima in domos Pharaonis et ser-


1%. S: ciniphes (eti. 13. 14).
15. .: hoc.
18. auffjlt ... mitteu im Sanbe. dW: bag S. .
aufonbern. vE:
^. : SCunber t^un
am...? dW.vE: ftdt) befinbet. A: tji. dW: erfennefi.
vE: gewaijreit. A:
toiffejt. dW.A: im Sanbe. B: in
biefem S. brinnen?
1.9. dW: ^u^n)e^r. A: Unterfcr)tet)? vE:
fe^eeine
^Befreiung ... oen 9)i. an irb.
20. B:dneftengeUng. dW.vE: (unb0
^ in
3JI. A: gro^e Uegenftt>rme.
19
290 (8,219,3.)
VIII.
Plague Aegypto divinitus immissae.
.
^' ,
{
22
'
'
, -
, .
2
^'0
' ,
.
24
'
'
,
,
' -
'
*.
25
'&
,
,
,
.
^'
.
' ',
\
,
, -
.
28
,
>
IX
,
' -
6 '
,
2
,
hi ,
3
)
,
tiHJKi ^b *pan
2
1 . - - :
-
niiTD in wrhm nirrb mn
n^pD^ vs
;
bi arrD^b d^xe ro$in
"I3TO3 TibD
'trh* nb- TM**
:
-
. j : 1
..<
tojc laSK *d46k nimb *brnn
>- . -:- : jt
r
:
-
:
< : :
-
j
-
r

D^ri^n nirrb anran bn^
rdh
^^-;?
li^aa
-pa
h
nnn5?nn
to^ ^^i^
*65
;tt-:| :
- jt : :
bhn hi?^ wdV"^ pS tor^^

:
-
' <"
.
-
-
AT
-
jnirpb nrb oterri nbi ^nb^
|-
-
:
' tt
. j- -
: :
-^
nn^
s
i ninsD D3?n rrnn S2
s
i
26
htm nn^ms hirp t^*i :nin^27
-
-
.
j- :

: - <-
-
:
ab ton*! mn35X3 arwi
j>
- jt

: |" \. :
-
T IV
dsiib-n^ lab^ nn^ i^dd
28
vr

:
-
< :


V" :
- j :
_
"
J-
-
-pa 2 niffip-? nir^ ^^ ix.
.
: <
-
: <-

jt :
-
: :
~
V
-
^
:
J"
:
-
-
:
-
j J
/ .
:
-
|- :
d^d^d^ rntoia tiDpns
min
*
-
-
jv -: :1:
:
im lAEtt np2S a^r^ b^iiana
,
- -
- :
-
-: i-
20. AEFX* r^. 21. AB: EX&ovrse QinsX&. FX). 25. AB:
(
EX; :
3
).
*. (.
22.
*(pr. loco): .A
J
X: &. (
EX; AFX: &). AB (bis): as (
EX)...
sXco).
'
(f
AEFX) ?X).
20. dW: er^ceret. vE: etftjiet. B:batnganj tfiun. dW: tfi n. fdjicflidj. A: @o fann c6 n. gefcije
(Stj^Vtenl. b. 2. vcrb. \. . tegenbee U. i)cn. dW.vE.A: (einen) r. fr
bie (bei)
@g.
\E:
21. B.dVV.vE.A: tief. opfern nur. (A: ba faten to. v>or ben (S., fte
22. bem
i.
u. &. B.vE: fc^tcft
|
lt. alfo ju ere^ren.)
2. mtoii*. (8,219,3.) 291
te ^ejHIettj uoet ba$ 23ie5* vin.
Jfrtecfyte <ufer unb Ser ganj (Sg^ten*
taub, unb ba Sanb Warb erberbet fcon
bem Ungeziefer.
21 forberte $t)arao 9)iofe unb Qtaron,
unb
[
: etjet
fyn, opfert eurem otte
22tjier im anbe. *9ftofe :
taugt
,
ba wir
alfo ttjun, benn wir wrben
ber (Sgtyipter reuet opfern unferm otte,
bemerm; jler)e, wenn wir benn ber
(Sgty-
^ter reuet or ir)ren fingen opferten,
23 wrben fie
un& ni^t fteinigen? *5Drei
agereifen wollen wir getjen in bie Sjte,
unb bem <erm unferm Ott
opfern, wie
24er un3 gefagt
r)at. *$r)arao
fyracfy: 3
Witt
mfy laffen,
ba
tyx
bem erm eurem
Ott opfert in ber 2Bfte; allein, ba ii)X
ni(^t ferner &teijet, unb Utkt
fr .
25*9ftofe ^:
6iet)e, Wenn tjinauS
on bir fomme
v fo
Witt ben errn UU
ten, ba bieg
Ungeziefer on $l)arao unb
feinen ^neten unb feinem CBolf genom-
men Werbe, morgen beg $ageg; attein
tufc^e metjr, ba bu ba3 otf
26iaffeft,
bem erm ju opfern. *Unb
aJiofe
ging t)inau3 tion $r)arao unb bat
27 ben <erm. *Unb ber $err tt;at wie fDiofe
gefagt
t)atte, unb
f
ffte
ba Ungeziefer
weg fcon $r)arao, tion feinen toeten unb
on feinem 23olf, ba eins ber-
28 BlieB. *9tber2l)arao i> erhrtete fein.<er$
baffetbe Sttal, unb lie ba8 SSolf .
Dl. 2)er err
fpra^ ju Sftofe: efye
fyinein $u $r)arao unb

$u
tfym: Qttfo
fagt
ber err, ber Ott ber Hebrer: Sa
2 mein 93oXf
/
ba
fie
mir bienen. *2o bu
>1 be weigerft unb
fie
Wetter
aufhuft:
3*fte^e,
fo
Wirb bie anb be3 <>erm fein
ber bein 23ier)
auf bem gelbe, tier $ferDe,
ber (Sfel, ber Gamete, ber
^fen,
ber
<,
mit einer
faff
fweren $eftilen.
24. A.A.: weiter.
3. A.A:
fefjr fcfytoerem
23. vE.A:br..nmt. dW.A:
jtctyen. B.dW: (ju)
une fagen ttirb.
24. B: nur attein fottt tijr n.
fo gatfemetoegjtefycn.
dW.vE:
entfernet eud) n. rcett (toeiter). A: 93etet.
vE:
Sieget.
25. weiche morgeitbe %., o. pftarao t. ... er b.
35. n. laffe. B:
fn'naugcfyn. A: weggegangen. vE:
gcl)e r)inau. dW: i)intt>eg. B: ju bem . bitten.
dW: u.Bete. vE:
fletje. B:
toegwetcfyen. vE:u.erent;
vorum ejus et in omnem terram Ae-
gypti, corruptaque est terra ab hujus-
cemodi muscis.
v.4.to,i6
Vocavitque Pharao Moysen et Aa-21
ron, et ait eis: Ite et sacrificate Deo
7,t6

vestro in terra hac! *Et ait Moy- 22


ses: Non potest ita fieri, abominatio-
Gn.43,32.
nes enj m Aegyptiorum immolabimus
Domino Deo nostro; quod si maeta-
verimus ea, quae colunt Aegyptii, co-
ram eis, lapidibus nos obrnent. *Viara
23
trium dierum pergemus in solitudi-
nem et sacrificabimus Domino Deo
3
'
18

nostro, sicut praeeepit nobis. *Di- 24


xilque Pharao: Ego dimittam vos, ut
sacrificetis Domino Deo vestro in de-
serto, verumtamen longius neabeatis;
5.
rogate pro me. *Et ait Moyses:25
Act.,2i.gg
ressus a te oraij Dominum, et
recedet musca a Pharaone et a ser-
vis suis et a populo ejus cras; verum-
tamen noli ultra fallere, ut non di-
mittas populum sacrificare Domino.
">>8.
*EgressllS
q
Ue Moyses a Pharaone
26
oravit Dominum; *qui fecit juxta 27
verbum iliius, et abstulit muscas a
Pharaone et a servis suis et a populo
u\Ih.
e
J
us
>
non superfuit ne una qui-
dem. *Et ingravatum est cor 28
7,i3.3..
p{iaraoni Sj ita ut nee hac quidem
vice dimitteret populum.
-Dixit autem Dominus ad
Moy-IX
sen: Ingredere ad Pharaonem et lo-
v.i3.8,2o
quere ad eum: Haec dicit Dominus
7' 16
"
Deus Hebraeorum: Dimitle populum
meum, ut sacrificet mihi! *quod si 2
adhuc renuis et retines eos, *ecce 3
isS?!
manus mea erit super agros tuos et
super equos et asinos et camelos et
Am.4,t.k
ves et oves, pestis valde gravis.
21. Al.f (a. Deo) Domino.
3. S: et ovesetboves.
22. S: nostro?
fernt. dW: nur t.
^. . me^r. vE: mge
$;. .
lieber tauften.
B: attein bap
$^.
n. ferner betrgt,
fyanble.
27. dW.vE: u. (es) h)t(^en. A: naf)tn r)inweg.
28. dW: erjiocfte. B: mad)te fdj^er?
2. \.:lnger
ftltil.
A: ftejuru^aitfl.
3. fe^r fd). B: fommen an. dW: fommt
auf.
vE: tji ber beinern. (A:
fo
... ber beine 5ie^fer f.)
B.dW.A: Stoiber. vE:
Rint>ic^...@*af. dW.vE.
A:
speft.
L9*
292 (9,4-14.)
IX.
Exodus
Plague Aegypto divinitus immissae.
'
'
.
5
& ,
'
\
.
6
,
,
' -
.
'
, &
.
8
,
-
,
',
9
&
,
&
l
ev
1
>(
-
.
10
&
,
&
. ^Kal
'
. ^
-
, &
.
13
&
& ,
{
,
.
**
'
.
*
\ J-jDptt 3
5"
^^\ &^33
4
) : : js!
:
er :
i~- :
>
:

rriir niw *fo ymh
jt
- -)-
: sv
-|-
J"
-nim ton jyiss - a
<
-
:

- -
^ropa bs trnh

: J':
-
: jt
-
;
r
: :
>:
ropEtj rarab snani ^nbtiin
7
:
- j -
: - -
:
a : arn-na ^tfbi
.-

j :
J - |- : jv
.
: j
-
ittiaa rpa ab^an ti&n hsh
w
1 : -
*
: : < >:
: / vj. \.- : jt :
prittb rrbnan-^n ^
Ij:

:
- - : :

: vj; : ^.
. :

:
-
:
-
1-
-
: - - j
:

-
vv

' j 2
"
- j
:
-
:

: J :

:
-
:
-
^mnn
^-bi irtiartaa*!\mvte
-
, :
-
|- j : :

:
-
-
^tife rttSiQ
h
D^b in^b
:- j
:
w r :
-:
,-

:
^
:
. :
- .- - jt
tfV) nb"n hin
11
^2
j : :
-
j :><-: -
< : jv

.-: - "'
** ~ *"
neta
IV

jt :
-
:
-
j- :
-
: :
^ : j :
: <-
- j- -
j
, :
-
: :
-
7 : ^
-
r
-
-:
4.
1
(alt. m.)A
2
Bf (. ^*))
^
(* pr. m. ; FX: >
rfj
). :;-
.
* (ult.) *
(
AEFX). :
.
..
5.
*
'fiV
TJji
et
t
(in f) .7. Bf (. )
(* AFX). 8. :.A*X (eti.vs.
10): .
9. *;^. :.10. :.: 13. : 7(). 14. :"
. :
..'.12. *.
(f
AEFX). s. .s. .
4. dW: einen Unterfdjieb mo^en. vE: eine Siu6? 5. im Sanbe. B.dW.A:
fe^te eine (befiimmte) 3
jeic^nung ^tt). ben beerben. A: unberbar [Reiben B: bie Sort.
jt. b. 53eft^t()uine ... oar ju runbe cjefye.
B: 6. anbern Xag. dW: am anb. 9)1. vE: om
fol
nic^tba ertngftc. genben 1. an. : am
f.
%. B.dW.A: alie^ 33ici)?
2* Wt&fU. (9,414.) 293
ie Bofctt fdjnmten SQlattexn. IX.
4*ltnb ber err nnrb ein 93efonbere3 tv)nn
jtiufc^en bem SSielj ber 3fraeltter unb ber
(gg^ter, bafi 13 fterBe allem, ba
5bie ainber Sfraet ^aBen. *Unb ber err
Befummle eine 3*it unb fyradj:
SDior*
gen nnrb ber $err [ auf
(Erben
6tt)un. *Unb ber err tljat foldjee be8
2ftorgen3, unb ftarB allerlei SSiel) ber
(5gty=
:pter, aBer be8 2$iel)e3 ber ftinber Sfraet
7 ftarB ttic^t ein3. *Unb $t;arao fanbte
barnadj, unb fieije, e3 rcar be SSieljeS
Sf
s
raet ntdjt etn geftorBen. $lBer baS erj
$fyarao warb erjtocft, unb lieg baS Solf
.
8 35a fyra$
ber <err ju
5ftofe unb *
ron: 9le$met eure hufte otl tufj
au$
bem Ofen, unb
'9ofe fyrenge ifyn gen gim*
9mel or $fyarao, *bafi
ber gan
(Sgfy*
^tenlanb ftuBe unb Bfe f^arJe
flattern
auffahren,
Beibe an 2Denfen unb am
lOSSie^ in ganj (ggtyptenlanb. *llnb
fie
nahmen #tufj au bem Dfen unb txaUn
fcor ^arao, unb D^ofe fprengte it)n gen
Fimmel. 3) fuhren auf Bfe fcjjtuatje
SBlattern, Beibe an aJienfdjen unb am 3Sie^,
11
*atfo, ba bie anBeter fonnten or
ofe ftefyen or ben Bfen tattern, benn
e3 tvaren an benauBerem eBen
fo
vooty Bfe
1
2
flattern, als an allen (Sgtyptern.
*
QlBer
ber <err erftocfte ba er$ $i)arao, bafi
er fte fyrete, nne benn ber <err gu
SD^ofe gefagt l)atte.
13
a
^
ber <err ju SSttofe: 9>ia^e
morgen
frtye auf
unb tritt or $i)a-
rao, unb

$u il)m: @o fagt ber <>err,


ber ^eBrer Ott: a$ mein 9Mf, bafi
14mir3 biene. *3 null anber3 biefimat
alle meine plagen Ber
felBft fenben,
8. U.L: gegen Jptmmet. 9. A.A: ba es ber.
U.L: an itef). 13. A.A: ba e$ mir.
vE: alte beerben?
7. dW.vE: fanbte Ijtn. A: ... barnad) u fefyen.
vE: (Sin (Stcf. : bis u (Sincm ju.
8. dW.vE: eud) eure (bie) $. A: bte nbe soll
Slf$e.
dW.vE: Ofenrug. dW.vE.A: jireue. vE: ge*
gen ben J?.
9. cfdjtore mit 951. B.dW: ba er
JU
@taub
roerbe. vE: u. er n?irD ... werben. A: bev<St. fei.
B:
er
muffe an ... ju einem efd)ivr toerten, ba m. 33i.
auffahret. dW: u. erbe auf 2)i.u.!iB.ju Seulen m. au;
bredjenben ^8. vE: bann tcirb er... $u ^er^orbr. e=
^'{^;
*Et faciet Dominus mirabile inter 4
possessiones Israel et possessiones
Aegyptiorum, ut nihil omnino pereat
ex his, quae pertinent ad filios Israel.
8,5s.
*
Constituitque Dominus tempus, di- 5
cens: Gras faciet Dominus verbum
istud in terra. *Fecit ergo Do- 6
minus verbum hoc altera die, mor-
Ps,T8
''tuaque sunt omnia animantiaAegyptio-
rum, de animalibus vero filiorum
Israel nihil omnino periit. *Et 7
misit Pharao ad videndum, nee erat
quidquam mortuum de his quae pos-
sidebat Israel; ingravatumque est cor
Pharaonis, et non dimisit populum.
Et dixit Dominus ad Moysen et 8
Aaron: Tollite plenas manus cineris
de Camino, et spargat illum Moyses
in coelum coram Pharaone, *sitque 9
pulvis super omnem terram Aegypti;
erunt enim in hominibus et jumentis
Vit 2ft '27 * *
ps ;78
|5o!ulcera et vesicae turgentes in uni-
Ap.i6,2.
versa terra Aegypti. *Tulerunt-10
que cinerem de Camino et steterunt
coram Pharaone, et sparsit illum
Moyses in coelum faetaque sunt ul-
cera vesicarum turgentium in homi-
nibus et jumentis. *Nec poterantll
^jj^jmalefici stare coram Moyse propter
ulcera, quae in Ulis erant et in omni
terra Aegypti. *InduravitqueDomi-
12
J'l'i
nus cor Pharaonis, et non audivit eos,
3
'
19,
sicut locutus est Dominus ad Moysen.
Dixitque Dominus ad Moysen: 13
Mane consurge et sta coram Pha-
s*J.
raone, et dices ad eum: Haec dicit
Dominus Deus Hebraeorum: Dimilte
populum meum, ut sacrificet mihi!
*quia in hac vice mittam omnes pla- 14
gas meas super cor tuum et super
9. .: vulnera (etf. 10. 11).
fdjtr-ren werben, 33euten. A: benn e3 follen efd)ir>.
... u. aufgelaufene 331.
10. 33lattergcfd)nmre. B: ben di. au einem D.
vE: jieKten jidj. B. wrben . mit 331., bte ba viuffu^i
ren. dW.vE: ernurbe ju ...
11. vE: u. in ganj (Sfli)^ten.
A: im
g.
Sanbe.
12. dW.vE. A: u. er ijrere (n. auf fie).
13. dW: am borgen. A: bc$ 2tt. B.A:
ficiie bid,-
14. B.A: Denn (auf) btcfc mal will .
dW.vE:
2)enn bieSmal fenbe .
dW: meiiieBunbcr? B.dW.
vE: in (gegen, ber) beut $er$.
294 (9,1525.)
Exodns.
IX.
JPlagae Aegypto divinitus immissae.
, ,
, .
15
-
,
,
.
16
,
,
.
47
,
-
;
^'
,
, -
.
* 9
,

,
,
,
.
20
''
2
*
#
,
.
22
'
'
"
, -
,
) -
.
23
,
,
,
.
24:
, ,
.
^-
14. :
(* .). 15. *
(
AEFX).
:
(
.,
1 2
). 16.
(pro
.): .17. :
ivnoifj . 19.:
.
:(). AX(bis):
.21.:
.24. :
.:
. ( . . ). :'
.
14. : erfennen. dW: erfennejl. :
geitmfyrcft.
: roijfefr. dW.vE: feiner iji rote . B.vE.A:
auf b.
ganjen (Srbe. dW:
auf (Erben.
15. wollte ... folltcft. B: ba
jefct..:
auscieftreeft
... hatte,
fo rorbefi ... t>ert. roorben fein. dW:
jefct
tonnte
... rourbefh vE: IjnV ... au$a,eftr. ... u.
bu roreft ...
16. Ilber Darum. : SDcnnodj aber
fo
... um be;
toillen berbleiben
laffen. dW: Slbev ... lajfe bic^
; '
- '
j-'.\- >-
: ' .-:|-

:
j- -
* J *

AT- ; ;
-
: ) :
'
r

-: |- :
_

-
rtk^irt ^nra ^^^
-; : :
-
-: |- J
:
- .
iinwr^M vcaa wob*
^&
:
-
.
'.
\.
-
: 5 : * / :
nns & ihn r\$s
^b
^
j
er
j
: - :

-
: : < -:
:
-
:
-
: :

j
-
:
-:
: - : "
- - / :
:

- < :
- j
-
?5^
nni
"^3?
=
--
- - -:
s-t:
-
^ nswa nin^ nm
#
:
-
:
-
r
: _ :
-: -
r
: .
: ^
-:
y-:|--
AT : j-
: ,
1

- :

: jt
-:
'.'jv : ' - -
- ) :
- :

: - - : jt
-
/,:

-

: )\
: w
- . >
r
|- - -
-
- V JV

?-!< -^!-
ran isN-^pnni ^ni
ins
: AT

: r
- <-

: jv
-
gi -rt :
m
S" :

nn^n
tiina nnpbnn &^w
^
AT
- I j :
-
-
-
:
: j :
-
-^22
inias n^n-Nb *i\kn nns
: < 7
'''"'.
: J
"
- -
: jt : " " -:!jv
. 8. ran
'
leben. :
^belegen erbaite. : i)ab' b.
erhalten. B.dW.vE: btc^ in. i. (^) feben laffe
(liefe).
A: m.SJi.an birerroeife. B.dW: man meinen
9i. erlabte. vE: mein 9i. er^a^it roerbe. A: genannt.
B.dW.vE.A:
auf b. ganjen (Sibe.
17. B: rbebejl bu ? toiber ..., ba bu fte n.
ro. jieljen laffen? vE.A: SpXtfi bu ... jurcf (u. eni?
lffeft ...)? dW:
9fejjeji bu biet) gegen ... e$ n. ju
entlajfen.
Wlofte. (9,15-25.) 295
er a.qet Ber (gg^tenlanb. IX.
ber beute StnefyU unb u6er bein 93,
ba bu inne toerben
fottfi,
ba meines
15 glett^en ift
in allen Sanben. *3)enn
jitt Je|t
meine anb aurecfen, nnb
> unb bein S3oif mit $eftiten fagen,
ba bn fcon ber (rbe
fottft
vertilget mer*
16ben. *Unb jn?ar barum tyafce > er=
roeeft, ba meine straft an bir eherne
.unb mein iiftame ertunbigt merbe in allen
17anben. *)u trittjt mein SSolf un-
18 ter biet) unb nnttft e
iaffen; *fiet)e,
nuit morgen um biefe ut einen fet)r
groen <aget regnen laffen, i>egleid;eri in
(Sgtyipten geroefen ift, feit ber $ut e
19gegrnbet ift, bisher. *nb nun fenbe
^in unb ermal)re bein 93ietj, unb alles,
h>a8 bu
auf bem Selbe t;aft. 5)enn alle
9) unb 93ietj, ba3 auf
bem Selbe
gefunben roirb unb in bie Kufer
erfammtet ift,
fo
ber 4?agel
auf fie fat,
20 derben fterben. *2er nun unter ben
StmjUn *$arao be3 erm 2Bort -
tete, ber lie feine ^nete unb 3Ster) in bie
21 Kufer fliegen. *2e^er erj aier
fet)rete an be8 <etm $8ort, lieen
it)re ^nete unb Ste^
auf bem gelbe.
22
fotad)
ber err ju Sflofe: IRecfe
beine anb
auf
gen Fimmel, ba e3 t)agete
fcer ganj (gty:ptenlanb, u6er 9J^enfen,
ber SSiet) unb Ber atte^ ftraut auf bem
23 gelbe in (Sg^tenlanb.
*9ttfo reefte Sttofe
feinen @ta6 gen Fimmel, unb ber <err
lie bonnern unb ^agetn, ba ba fteuer
auf
bie (Erbe
[. Qttfo
He ber err
24$agel regnen 6er (Egtyiptenlanb, *ba
agel unb Seuer unter einanber
fuhren,
fo
graufam, ba begtetct)en in ganj
(Sgfy-
iptenlanb nie geroefen mar, feit ber Qdt
25 eute brinnen gemefen ftnb. *Unb ber
18. .L:
ftnt (au) 33. 24.) ... fte gegr.
18. fdjroeren. A: jubiefer^Stunbe. vE: fallen. A:
feit bem age. dW: ber 3. feiner rnfcung.
19. u. flchte. dW: la flchten.
B: eintreiben.
A: fjoie. B.dW: naef) ^>aufe. vE: in b. Jjbaue fyetmge;
fr)rt. dW: geborgen. B: wann ... tjerabfallen wirb.
dW:
auf fie fllt ... u.
f.
fterben. vE: auf ba ... es
fiirbt.
20. vE: pc^ten.
21. dW: 2er aber ba$ 2. n. u er$en naijm.
vE: n. achtete auf b. 30.
22. in g. @g. B.dW.vE.A: (@tiecfe) b. . au.
servos tuos et super populum tuum,
8^6.
IU sc' as quod non sit similis mei in
jer.io, ts .
omn

terra# *Nunc enim extendens 15


manum percutiam te et populum tuum
T 9

peste, peribisque de terra. *Idcirco 16


'iljili?!
autem posui te, ut ostendam in te
*.,i7.
fortitudinem meam et narretur no-
men meum in omni terra. *Adhucl7
retines populum meum et non vis
dimittere eum? *en! pluam cras!8
P
i
s
tVvi2.'*hac ipsa hora grandinem multam
jof.'iH,'ii
6
"iniis, qualis non fuit in Aegypto a
Job.38.-i2 I" i j .
A
P
.i,2idie, qua fundala est, usque in prae-
sens tempus. *Mitte ergo jam nunc 19
et congrega jumenta tua et omnia,
quae habes in agro; homines enim
et jumenta et universa, quae inventa
fuerint foris nee congregala de agris,
cecideritque super ea grando, mo-
rientur. *Qui timuit verbum Do- 20
mini de servis Pharaonis, fecit con-
fugere servos suos et jumenta in do-
mos; *qui autem neglexit sermonem 21
Domini, dimisit servos suos et ju-
menta in agris.
Et dixit Dominus ad Moysen: Ex- 22
tende manum tuam in coelum, ut
fiat grando in universa terra Aegypti,
super homines et super jumenta et
super omnem herbam agri in terra
Aegypti. *Extenditque Moyses vir-
23
gam in coelum, et Dominus dedit
tonitrua et grandinem ac discurrentia
fulgura super terram, pluitque Do-
minus grandinem super terram Ae-
gypti. *Et grando et ignis mista
24
pariter ferebantur, tantaeque fuit
magnitudinis, quanla ante numquam
apparuit in universa terra Aegypti,
ex quo gens illa condita est. *Et25
15. Al.f meam.
B.dW: (ein) Jpagel fomme. vE: ein . werbe. A:
.
falle. dW:
auf b.
g. anb @. dW.vE.A:
r. bei
gelbe.
23. B: Donner u. <. fommen. vE: u. . fcr)op ur
@.
d W: e fn^r %. A:
fuhren Q3It^e l)in u. tjer.
24. B: Unb e nrnrb ein %. u. ein
., ba mitten
im . in einanber fuljr. dW.vE: war (ein)
., u.
geuerfiumpen m. im <. A: t$ fuljr <. u. . juqlcic^
unter einanber. B:
fcr)r ^eftig. dW.vE:
(fo) fei;r
fa)wer. A: u. war o. folc^cr @re! dW:
feit ein
^olfbaringew. A:
wohnet.
vE: e einem
. gehrte?
B: o. oem an ba ei jum i. Wrben ijt.
v.lS.
296 (9,26-35.)
IX.
Exodus.
Vlagae Aegypto divinitus immissae*
yrj
\
$"^3 8
^?/? ^^?
^}
, &
\
r"
^*
1
,
2
,
'?
^ TlfeH
,
,
" :
:
"
"*
" :
^
.'"
.
) ,
.
26
', ',
.
27
' '
6 , 6
.
28
- ,
& &
^
'
,
'
&&.
29
' & ,
-
,
\
1
,
.
30
'
& .
31
(

, .
32
'
.)
^'
,
,
.
^
,
,& -
.
35
&
,
-
].
25. : yrj .AB* .
-
.
(
A
2
FX).
1
(alt. m.)
2
(inter uncos) Bfjin f.) -
(*
1
pr. m. EFX). 28. BEXf (p.
sv)
(
*
AFX).
1
(pr. m.)
*
. . : &&'.
29. (pro
.): &. AEXy
(. .) -
. 31. :. . 32. :
{
AEFX). 33. : (.
AEFX) ...
*
().34. : ..35. *.
25. B.dW.A: om 3JI. (an u.) Mg $33. B.dW. 28. 35. ben %. ... . otte u. . : benn e$ ijl
vE.A:
Stx. be ^etbed ... 53. be6 (SanbeS). vE: er- genug, ba fein Bonner.
..mefyr fei.
dW: cS fei
genug
bzrtte er.
bee JDonnetS u.. vE: ba er einhalte mit ... A: bajj
26. B.dW.vE: (ba) toar fein . :
fiel. bie . . u. b. . aufhren.
27. dW.vE.A:
gefnbtgt. A: au* bieemat. B. 29. dW:
fyinaugefje. vE.A: Cfofralb) Ijtnaug*
dW.vE:
bctered)te. B:
bie@ottIofen. dW: <&a)b geg. (bin). B: gegen bem . dW.vE.A:
nu.
dW: b.
bigen. vE:
greler. A:
ungerecht.
ife.foK,
vE: bte iD. feilen. A: erben. B.dW: erfen?
<-
T
v
. -
JT
-
<"
]
%2
"], \?6 ^
7?.
26
i " : j
: ,
-:
/ob ^ 3& ^^
27
jv : :

:
-
j- :
-
jt
-:
vi- -:
1
^? ^ p^sn hin
1

^sn
-
:
:

:
-
:
jt :
\- \
.:
7 1 :

^^ jTOrb WBDh &i^i dbn2
<
- -: |- .

7 :

:

i :
:

_
: -"
' ~. : -
-
- j-
1 :

j
-
:
'
-
-:|-
^
~ :
.
' ''
^
r
J
"
jt : : ' ! vjv
<
:
-
33 ?nneni
jd^nsi
.
: - : ; ,:

_
:
*:
: :
~
:

: - *
n'Vs^ ^ ^ nDsni nanrri
32
-: > - ?
. -
: jt
' |- :
-
hin
055
:
*
srahs3
< : :

:
-
i :
-

manatwa"^ ^^ ^hibpn
: ;-

-: -
^sm Sbaatr bin-^3 ^
s
i
34
jt
-
: st
-
-
:
-
:j
inb
tsDfti
iitsnb vp^ n"bpm
.
"r
/:--
-:
r
I. j
-
\ J - :
7 : :
-
j" I
- : .
-
-:
|- j
3 )
b^iu
h
^3-n nbu5
j. w
-:
r

: j :
. ^-
iv
-
: :
2. Sioft** ;9,
26-35.) 297
et agel bet (ggijptenlanb. IX.
&agel f$Iug
in gan$ (Sgtyptenlanb atte,
tt>a3 auf
bem $elbe tt>ar, Beibe 9Jlenf(^cn
unb SSiei), imb fct^tug atteg jtraut
auf
bem
elbe, unb ^alle Zunte auf
bem
26$elbe, *o^ne allein im Sanbe ofen, ba
bie ftinber Sfraei roaren, ba ^agelte e
.
27 Riefte ^arao
fyn
unb lie 9ttofe
unb 5(aron rufen, unb
fpracfy
$u i^nen:
3 :fyaBe baSmal fcerfnbiget, ber
err ift gerecht, aBer unb mein 33olf
28 finb ottlofe. *33ittet aber ben <errn,
ba aufhre [
iDonnern unb hageln
otte,
fo laffen, ba U)r
29 lnger t;ier Bleibet.
*$iofe ^
$u ii;m: 2enn ur @tabt^inau fomme,
null meine <nbe auSBreiten gegen ben
erm,
fo
ttirb ber Bonner aufhren unb
fein <agel me^r
fein, auf ba bu inne
30 roerbeft, ba bie (rbe be3 <errn
fei.
*3
frei aBer, ba bu unb beine ^nete eu
frchtet fcor Ott, bem ^errn.
31*9llfo toarb gefIagen ber ^3
unb bie
erfie., benn bie erjie tyatU gefc^offet
32 unb ber
$knoten gewonnen. *5tBer
ber 2&eijen unb Joggen tvarb mt gefla^
33 gen, benn e3 war
fpat
etreibe *@o
ging nun 9ftofe fcon $t)arao ur @tabt
t)inau unb Breitete feine <nbe gegen ben
v^errn, unb ber Bonner unb ^agel Breten
auf,
unb ber Otegen
troff
mei)r auf
34 (Srben. *2)a aBer $t)arao fat)e, ba ber
Otegen unb Bonner unb <agel auftrete,
fcerfnbigte er roetter unb tterl) artete
35 fein 4?er, er unb feine ^nete. *$ttfo
tr-arb be3 $t)arao er erftocft, ba er
bie inber Sfrael lie, tote benn ber
err gerebet tyatte bur
3ttofe.
,..
p
ercussit grando in omni terra Ae-
gypti cuncta, quae fuerunt in agris,
Pe 78
'
48
ab homine usque ad jumentum, cun-
Ps' 105
'
33
ctamque herbam agri percussit gran-
do, et omne lignum regionis con-
fregit.
*
Tantum in terra Gessen, 26
ubi erant filii Israel, grando non ce-
cidit.
Misitque Pharao et vocavit Moysen 27
et Aaron, dicens ad eos: Peccavi
p^.&\X
etiam nunc; Dominus justus, ego et
B*x.*iii7.populus
meus impii! *Orate Domi-28
8
'
24,
num, ut desinant tonitrua Dei et
grando, ut dimittam vos et nequa-
quam hie ultra manealis. *Ait
29
Moyses: Cum egressus fuero de urbe,
JJ^^e/extendam palmas meas ad Dominum,
et cessabunt tonitrua et grando non
P
5%',. erit, ut scias quia Domini est terra.
v.35.2t.
*Novi autem, quod et tu et servi30
3
'
19

tui needum timeatis Dominum Deum.


*(Linum ergo et hordeum laesum est, 31
eo quod hordeum esset virens et li-
num jam folliculos germinaret;
*
tri- 32
ticum autem et far non sunt laesa,
quia serotina erant.) *Egressus- 33
que Moyses a Pharaone ex urbe te-
tendit manus ad Dominum, et cessa-
verunt tonitrua et grando, nee ultra
stillavit pluvia super terram. *Videns
34
autem Pharao quod cessasset pluvia
et grando et tonilrua, auxit pecca-
v27.to,i.
tum
'
*
et ingravatum est cor ejus et
35
ism?^6.
servorum illius, et induratum ni-
mis, nee dimisit filios Israel, sicut
^^'"praeeeperat Dominus per manum
Moysi.
32. A.A: patgetreibe. A.A:
fptee.
U.L:
fyat
27. Sf
(a. ego) et.
neft. vE:
geroar)reft. A: rotffejt. dW.A: ba6 Sartb
(fei).
vE:
Sefyooa bie (S. gehrt.
30. : ) btcf> ... betrifft, fo roetfi , ba
u)r. dW.vE: %bn bu ..., ro. (roolji). A: weber bu
...
31. dW.\E: ^atte 5ief>rcu, ... knoten. A: $1. u.
. loaren bef$Ngt, roeii ... gefcf). i). ... fetjon
Slattlein trieb.
32. u.t>cij, dW: pelt. vE: CDinfei. A: Darum
baf fte fpter roaren. vE: bennf.ftnbf^tjetttg. dW:
bie fommen fpater. (B: taren bebetfet?)
33. B.vE: ergofi ... bie (Srbe. dW: fein $.erg.
f.
mei)r ^ur @. (A: fein tropfen dl. fiel m. auf b. (.)
34. B:
f
ut) r er fort |
ju oerf.
dW: ju fntigen.
vE: Unb ^5i). fabe ... bo fntigte er fort.
A: mehrte
er
f.
Snte od).
35. B: erwartete
.
dW: blieb ^art. vE: oer?
oeft.
298 (10,1-10.)
Exodus.
Plagae Aegypto divinitus immissae.
. &,
'& '
-
, &
,
2
'
, ,
, ,
.
3
-
'
' & '
;
'-
, .
*
'
,
,
5
bxpiv
,
yi
t
v, -
-
, -
,
*
&
((
-
'
'
, -
.
'
.
7
;
, -
& ,
;
*
.
,
'
&
-
) &
;
9
'
&,
.
10
1. 13:
.{.
- *
AEFX). AB* (alt.)
.(
FX)
(f
AFX).
5. Bf (. .) (* AEFX). * (tert.)
(t
AEFX). 6. AB*
(f
FX). :
(').*
...

.(f
AEFX). AB rell.:
(
). 8. AEXf
(.
).
*(quart.) . 9. : .
: .... AEFXf(inf.)T '.
2. roiffet, fei. B.dW.vE.A:
erlieft.
: or
b. (Sfynen ... (Snfeln. dW. beinern >or)ne... <Sof)?
ne
t
. vE: in b. ). beineg @. u. bcg @. beine6 @.,
* cl(fi;rt ). an (5. dW: tte i) m. Wlafyt
15 10
:
- . . : <
-
np-ran 'iab-na '^
j
:
:<-:

-: ?
:' :
j- )' 1
- -
:
-:
??""!?
51
^
*\ ^?^
?^
2

vv :
- '
AT

: j- -: -
1 -:
r
:
jv
-
:
>.
: <-_

j :
-
:
-
- :.
- j- -
:
J-
":
*
. :
-
:
-
^

: r - -
-J*
-
:
-

: .. :
* . :
- - >

w : -
/ , I
j

: - vjv j-
:
-
:
- :
-
-
k.
-
r
-
1
-
^n^ fi^nr-b^ ^nn^ ^
siftia*i
6
j / -: j /
:
^hb^ ^-N
;
b
ntbs^
B^ro-bD
;.-: < . -: -
:
r
: 1 -:
^
j -;,-
s
s
n ^ Di;n ^ nrnxn
^g? ^^
:
.^
arri
7
tbfci^b
^b
rptt*
^-^?
vb^
>
'r
'
jv :
- - '
jt : : - |- :
-: _ -
VT : IT
> -
vjv -:
-
"
',:
)' "" " :
jt : :
;
:

j
-
1
-
<" : " :
'
:

J
-
: - j. JT... .. :
.
au^elaffen an beu (Sg. dW.vE.A: tt.m.3....p.cfijait.
3. San m. 23. bafi fic m. bicncu. A: ttflft btt 1>
. mir unterwerfen.
4. in beine (Srenjcn. A: Werbe... bringen. dVV.vE:
2-
Sotfte* (10,1-10.) 299
ie eufdjtetfen an alten SDetterit X.
X. Unb ber err
^
ju Sttofe: e^c
hinein u $l)arao, bemt IjaBe fein
unb
fetner ^nete <er$ fcerfyrtet, auf
ba
2biefemeine 3 unter Hirnen t^ue, *unb
baf
bu erfnbtgjt sor ben D^ren betner
jlinber unb betner inbeSrntber,
in (Sgtypten augge^tet l)aBe, unb ttu'e
meine %dfytn unter i^nen Bennefen IjaBe,
3ba tljr
tmffet, 3
Bin ber err. *^lXfo
gingen SD^ofe unb 9laron hinein ju $l)arao
unb fpraen ju il)m: @o
ftm$t
ber <err,
ber eBrer Ott: 2ie lange rcetgerft bu
or mir gu bemttyigen, ba bu mein
4 93olf
laffeft, mir ju btenen? *2etgerft bu
,
mein 35oXf gu
kffen, fte^e,
fo
mitt
morgen <$m\<fyuim fommen laffen
an allen
5)ertem,
*bafj fte ba anb Bebetfen, alfo,
ba man ba3 anb fe^en
fnne, unb
fotien freffen,
eu Brig unb errettet
ijt bor bem agel, unb follen alle eure
grnenbe kannte
freffen auf
bem treibe,
6*
unb fotien erfllen bein %au$, aller deiner
^nete
Kufer unb aller (Sg^ter
Kufer,
begiet^en
gefetyen
^aBen beine fetter
unb betner QSter 93ter, feit ber at
fte auf
(Srben getoefen, Big
auf btefen Sag. Unb
er toanbte
$
unb ging fcon $l)arao i)inau.
7 f:praen bie ^nete $l)arao $h
tym
:
Sie lange follen n>ir bamit geplagt fein?
a bie %tuti gieen, ba
fte bem erm
i^rem ott btenen.
28ift
bu juor er*
fahren, ba (Eggten untergegangen
fei?
8 *9ftofe unb $laron wrben neber $u
$fya*
rao ge6rat, ber
fyxafy
u Ujnen: el)et
fyn
unb bienet bem <erm eurem Ott.
SeWje ftnb fie aBer, bie ^injie^en foEen?
9*3Jiofe :: 2ir sollen
$
mit jung
unb alt, mit (Shnen unb Sintern, mit
(^afen unb C^inbern, benn ttnr l)aBen ein
lOgeji be3 errn. *(kr
fpra $u i^nen:
%. U.L: betoeifet.
3. A.A: bid), t>or mir ju b. 6. .L:
ftnt.
ffyre ... ber (in) bein ebtet.
5. bc>3 e. iinqcficht,.. oon bem >. :
fo weit man
flehet?
vE:
bieDberpcfje^De 2.
..".
fein S. mef)r. A:
be . 93oben...nic^t6 baoon. B: bae Uebr. fo err. tjt,
bei ... bergelaffen. dW: ben 9iefi ... ?
entronnen u. br. gel. vE:
oerjeijrm ben entfern*
menen 3t. ... geblieben. B.dW.vE: bir (h) tua) auf
b.
%. grnen. A: jernanen.
6. icinc
Kufer. vE: roerben fffen. A: u. beine
Sinnen ! B.vE:
o. bem^age an. dW.vE: tmSanbe(finb).
Et dixit Dominus ad Moysen:X.
Ingredere ad Pharaonem; ego enim
1]15\
induravi cor ejus et servorum illius,
7
'
3
"
ut faciam signa mea haec in eo *et
2
Pi.78,3.
narres j n aurjj3 US fiiji tuj et nepotum
tuorum, quoties contriverimAegyptios
et signa mea fecerim in eis, et scia-
tis quia ego Dominus. *introierunt
3
ergo Moyses et Aaron ad Pharaonem,
9
'
13
*
et dixerunt ei: Haec dicit Dominus
Deus Hebraeorum: Usquequo non vis
subjici mihi? dimitte populum meum,
ut sacrificet mihi. *Sin autem re- 4
sistis et non vis dimittere eum, ecce
iosSeS'ego
inducam cras locustam in fines
Sap' 16
'
9
tuos, *quae operiat superficiem ter-
5
rae, ne quidquam ejus appareat, sed
9,38.25.
comedatur quod residuum fuerit
-.'
"grandini; corrodet enim omnia ligna
quae germinant in agris, *et im-
6
plebunt domos tuas et servorum tuo-
rum et omnium Aegyptiorum; quan-
'
%nl
'
tarn non viderunt patres tui et avi,
ex quo orti sunt super terram, us-
que in praesentem diem. Avertitque
se et egressus est a Pharaone.
9
'
3
*
Dixerunt autem servi Pharaonis ad 7
eum: Usquequo patiemur hoc scan-
3>18i
dalum? dimitte homines, ut sacri-
ficent Domino Deo suo! Nonne vides,
quod perierit Aegyptus? *Revoca- 8
veruntque Moysen et Aaron ad Pha-
raonem, qui dixit eis: Ite, sacrificate
Domino Deo vestro; quinam sunt qui
ituri sunt? *Ait Moyses: Cum par- 9
vulis nostris et senioribus pergemus,
cum filiis et filiabus, cum ovibus et
armentis; est enim solemnitas Do-
mini Dei nostri. *El respondit Pha- 10
2. .: in aures.
5.S:operiet. 9. .* Dei.
A: pr SBelt geboren toorben?
7. fott un ber jumftaftricf fein. vE: bte? B:
(Strtcf. dW: -33erberben. (A: fllen toir
\^lergets
leiben?) dW.A: ieiie^bu
()(.
vE: aj!
bn ... crfannt. dW.vE.A: bap (S. jn runbe gebt.
8. dW: Unb man bn^te jurcf. vE: Da
fhrte.
A: Unb fte riefen. dW.vE:
(toer alle) ftnb e, bie jie;
l)en (geben) woiien? A: toerben.
9. B.dW:
mit unfern Sungen jc. vE
unf. ^in^
bem ... reifen.
300 (10,1119.)
Kxodus.
.
Plague Aegypto divinitus immissae.
'
"'
?
.
&
,
; -
.
**
'&
,
aal &'
.
'
.
12
"
6 ,
-
} ,
.
*3
,
-
,
'
&,
6
14
,
'
,
.
* 5
& ,
, & '
&
"
.
*6
,
-
.
17
'&
, '
&
,
. ^'
^ \ -
,
13
,
10. AEXf(p.mrf)
.Vulgo: .(sine
interpct.). AEFX:
.11. A
1
EX'>(pr.)^(A2:
).
:
(-AEFX). :.
:
.12. *
(+
AEFX). AB* (pr.)
(t
FX).^ A
2
FXf
(.
alt.
)
.: (FX;
:
)
...
(-). 13.
1
*
-
, 14. :
(.
EFX; :
). 15. AB* (alt.)
(f
EFX). :s -
-.16. AB:
(-(TsEFX). 17.FX**w.
18. : &
(.). 19. AEFX (pro /?.):
-
.:
. &. (contra
).
10. Sei b. . ...
f maf)t id) ... inblein 5. Itiffc!
dW.A: (3et
?
fet fo ... aU (tte) ...
(3.
. toiil).
if)r Imbt gemipi. S3. oor. dW: bap tf?r 93. im inne
habt. A: wer feil nod)
jumfeln, b. ifjt 2lrge$ ... (vJE:
(3 fei alfo ...
! @o roie
aber ...
fetyet, gewi ...)
11. vE: )a$ [oft n.
fein. A:
9alfo foile ge;
**3 b? rriiT w hba
r : '' : ~
'-'
'
w :

j
-:
. J\ : j : : :
-
*
vjt :
-
' :
_
: jv
-
rfirp TOisi^l ^dsd
12
:
-
:
-
:
-
:
F
. -
J :

:

-
: : Jv
jy
- - .- :

:
-
\
y:
-:
y J
j-
r
..
- ... _,... .. - -
:

-
33 ^ &^2& 7^-^
<- |- -
: ]

s:
-
^pn Pl'^h 21 nb^n
-
- :
.
j
-
*
:
-
-<
:
- -j--
j
V :
-
)T
...
T
^ns Via roh
'
v^"P3
j : :
- -
.""*" /
Jv
: :
j
:
.
:

7 ,
-:
:
.
:
- !<
vnsn-b3
i^-n^
cb^
:^
"
j- :
- j -
:
-
yytti ntej-^n
b?^i
yiiO
Tran ^ ri?n ns-ba h^i
AT
-
: y:
-:
_ :

i
nfctfn*! r^s
P"i
h
"b3
nhi3-s
;
bi
; : 1 9" t vsv
-
:
' :^rn^-bDa
J-
-
:
-
: 1

jv : ^
-
&*
ThriA^ &rthpb
-
1 ~: |- : jv : :

:
-
nk*i :aabi a^^n'b^ nin^b ^n^on
17
-
: : IV
:
jt

: - :
<
ij- - <
jt
TIN ^3? ^
DD^nb^ HiH^b
- "-

:
' :
jt |-
^d^ 2* :m:an
'-
:
- j. -
-
vjt
-
JT -
.
< : '
'-*|-~
WJMJIW 3- kte1 ^

:

-
:
-
jt

-
:
fc^ei)en ...
fel&fl oeriangt. B.dW.vE: (er) trteB
f.
(flinaue). A. jur tunbe tr. m.
f.
eg.
12. allem b. ber ^. bcrgelaffcn i)at. B.vE.A:
treefe (au). vE: toegen ^.
B.dW: ber b. 8. (S.
(i)erauf;) fommen. vE:
fo
werben
f.
ijevoorf. :
ber ^eufd;recfc, bap
f.
fjcrauffomme!
2* SJioftS* (io,ii-i9.) 301
te ^eufdjtecfcn oet ganj gijptenlattb. X.
Qitoe ja, ber <err fei mit eucfy, fotlte
eutf) unb eure itinber ba$u gieen laffen?
6ei)et ba, oB tt;r nidjt
33fe3
orimfct!
11*9 alfo, fonbem U)r Mnner gieet
^tn unb btenet bem <erm, bemt ba3 r)aBt
tt)r gcfucfyt. Unb man ftiefi fte tyer*
au3 von Spfyarao.
12 fptacfy
ber err ju 3ttofe: Otecfe
beine anb ber (SgtyJptenlanb nm bte
<euf$retfm, baf; fte auf g^tentanb
fommen unb
freffen
atte3 ftraut im anbe
auf, fammt aile bem, baS bem 4?agel Ber*
13geBUeBen ift. *9ftofe
recfte feinen @taB
ber @gi)!ptenianb
,
unb ber err trieb
einen )fhr>inb anb ben ganzen %a$
unb bte ganje 9?, unb beS Borgens
ffyrete
ber Dftnnnb bte <eufc^re(fen f;er.
14*
Unb fte famen Ber gan ^g^tenlanb,
nnb lieen nieber an atn )rten in
(Eggten,
fo fer/r viel, ba $uor beggleU
en nie geftefen ift, ^infort fein
lnurb. *2)enn jte Bebecften ba6 Sanb unb
erfmfterten e3. Unb
fte fraen atteS Jtraut
im Sanbe auf,
unb alle ^ri^te
auf
ben
Rumen, bte bem ^agei ftaren BergeBtie*
Ben, unb lieen rne3 Brig an
ben Zunten unb am ^raut
auf bem gelbe,
in ganj (Sgtyiptenlanb.
16 forberte $i;arao etlenb SD^ofe unb
2laron, unb
^: 3
i;aBe
erfn*
bigt an bem <erm eurem ott, unb an
17eu, *ergeBt mir meine @nbe biemal
,
unb Bittet ben <errn euren Ott,
ba er bo nur biefen Sob von mir tueg*
18 neunte. *Unb er ging au von $^arao,
19 unb Bat ben tgerrn. *
toanbte ber
$err einen
fe^r ftarfen 28eftnunb, unb r)oB
bte
[& auf unb Warf fte
in
10. U.L: 5tun>e ja. A.A:
m fei aifo !
rao: Sic Dominus sit vobiscum, quo
modo ego dimiltam vos et parvulos
vestros! Cui dubium est, quod pes-
sime cogitetis? *Non fiet ita, sed ite 11
tantum viri, et sacrificate Domino;
hoc enim et ipsi petistis. Statimque
ejeeti sunt de conspectu Pharaonis.
Dixit autem Dominus ad Moysen:
12
Extende manum tuam super terram
Aegypti ad locustam, ut ascendat
v 5,
super eam et devoret omnem herbam,
quae residua fuerit grandini. *Et 13
extendit Moyses virgam super terram
Aegypti, et Dominus induxit ventum
14
'
21

urentem tota die illa et nocte, et


mane facto ventus urens ievavit lo-
v.4ss..
Cllstas
.
*q
uae ascenderunt super 14
universam terram Aegypti et sede-
runt in eunetis finibus Aegyptiorum
Pst05
'
3
*innumerabiles, quales ante illud tem-
pus non fuerant nee postea futurae
sunt, *operueruntque universam su- 15
perficiem terrae, vastantes omnia.
Ps,l0o,35
Devorata est igilur herba terrae et
quidquid pomorum in arboribus fuit,
quae grando dimiserat, nihilque
omnino virens relictum est in lignis
et in herbis terrae, in euneta Ae-
gypto.
Quam ob rem festinus Pharao
16
8,4.2i.
vocav[ t Moysen et Aaron, et dixit
9,27
eis: Peccavi in Dominum Deum ve-
strum et in vos; *sed nunc dimittite 17
peccatum mihi etiam hac vice, et
rogate Dominum Deum vestrum, ut
8)26>
auferat a me mortem istam. *Egres- 18
susque Moyses de conspectu Pha-
raonis oravit Dominum; *qui flare 19
fecit ventum ab oeeidente vehemen-
tissimum, et arreptam locustam pro-
11. .: nonfiat. 18. .*
Moyses.
B.dW: (alte JMuter) be$ 2. vE: ber (Erbe.
13. benfelbigen g. X. B.dW.vE:
fhrte einen ).
(bafter). A: brennenben 5tnb herein. B.dW.vE:
(81U, ) ber 5ft. Um. A: e$ 2ftorgen$ warb. vE:
trug ... f)er. B.dW:
brachte (fierbet). A: eri)ob?
14. tu allen ren$en(Sg. dW: im ganzen ebiete.
vE: blieben auf bem
g.
. dW.vE.A: in foldjer
(fd)tt>crei)9Jlenge. B: bergt. cufdjr. nidjtalfo. dW.
vE: vor itynen (liefen) ... feine fold;en $.
15. "Hngeftcftt beS ganjett S. ... ber .. ijatte ber;
gel. u. blieb,
(fll.
35. 5.) B.dW: ba b. 8. finfter
(Oerftnftert) iurbe. vE: u. b. S. yo. evf.
(A: env;
fteten Stiie.) vE: JBaumfvt^te.
16. Briieprufen. dW.vE.A:
rief ...gefnb. gegen.
17. btc^mai noch. B.dW: Unb nun vergib mir
(bod)). vE: 3lbcr erg. bodj je^t. B.dW: bnet ju.
vE:
fielet.
dW.vE: neljme.
19. A: Iiej3 e. beraus tjeft. 20. v. 2. l^ern)ei)en.
B.A: bei- f>ob. dW.vE: ber trug fort.
B.vE: u. fitep.
302 (10,20-11,1)
Exodus.
.
Plague Aegypto divinitus immissae.
' { -
&
.
20
.
21
, &
,
.
^'
,
1
.
2
^
'
-
.
2
*
, ,

& , ).
&'
?
.
25
Cca '
&,
.
2
*>
&
, \&
&
& ,
-
,
.
27
'
&
'-
.
28
'
&
, -
&
f]
'
,
&, &[.
29
'
''
& -
.
XI "
in -
21. :
(Ff
). 22. *
(f ).
AB* (bis)
(i
a.
., a. &. FX). 23. Bf (. )
(* AEFX). :.:
(
.
AEFX).
25. AB: . (. pauci
; FX: ag .).
BFX:
(-). 26. :.
28. *
(f
).

1. *
.
19. in allen rettjen. :
rotfyeSDZeer! B.dW.vE:
bi. it. eine eufd}r. brig.
20. B: lie ftcf> erhrten.
21. bie $infteimf? gr. B.dW.A: eine ftinjternifj
fommc ber. vE:
fo foH e. %. fein ber bem . dW:
nh$ 3^ 3 *ib ttf
*
tv jv :
-
-
: <
^ jt
nirr p-tmi :d^s } bbn
a
kj :
>>-:-
:
r
j : v. :
-
nbt bi
runs
-
/
: v-

j :
A
:
- j
:
) :
<
:
-
*
:tarn a^ro22
uv
/*-
j : :
jt
-:
s* :
-
AT
-
- .
JD^ ^ D^S ^-^

7 : :
>: :
wt :

J
^ j : :
_
'
: : -
jt
!
: S" :
. :
-
: r: : * >- :

j :
j
-
iv
)
: :
_
r .,
AT
\
j
: rtl ii

vt
-
-Ott : ^rnb^ nin^b sirton
nbi?i
2(i
-
: "
,:
)-i \- : :
** iib ^ia^
"nV
wp^
:
-

< >j :

jt : ^ -:j- I-

jv
<
wa
-
2?iD-Nb ^roio
^%'^
-:
r r
:j. |-
.
a
:
j : :
-
J"
v
: .
^brn
^nb
ib"^x^ :Dnbtobw
at |;
Jj-
V
:
" J
-
: - :
^
*2% ni^i iprrbtf
^b
-
j :
-
; 1
.
jt

vv j
-
- ji : : :
> i^sni^TOoc^-^brin^p
i :
;
: " *
u"
Ptt nty nfe-b nirp ^.
D'nana-bsi
-b^
^
h
n^
greife.
vE: mit ^dnben gr. foll.
B: taficn fntte.
fo
bic^t b. ra. |te gr. f.
22. B: fam. vE: e xoax b. ^.
: greuliche?
23. : (Sie fafjen einer b. anb. ,fo fianb aua)
fetner. dW.vE: deiner
fa^
... u. . (9liemanb).
A.
2,8 (10,20-11,1.) 303
ie btcfc ^mftettttf?*
.
@$ltfmeer, bafi
eine brig blieb an
20 aen Orten @gtypten8. *2lber ber
err tierftocfte ^erj, bafi er bie
inber Sfrael
lie.
21 25er <err
ft>ra$ 3)?ofe:
Cftecfe beine
i^anb gen Fimmel, ba$ e3
fo
ftnfter
werbe in (Sgfyvtenianb, ba mang greifen
22 mag. *Unb 9)1
ofe
reifte feine ganb
gen Fimmel, ba roarb eine bicfe Sinjicrnifj
23 in ganj (Sgtyptenianb brei Sage, *ba nie*
manb ben anbern
fatye, anfftanb on
bem Ort, ba er war, in breien Sagen.
Qlber bei allen ^inbern
Sfrael mar e3
24 in itjren 3Bo^nnngen. *)a forberte
$1jarao Sftofen unb
[^: Sieget i)hi
nnb bienet bem gerrn, allem enre (Safe
unb CRtnber laft I;ter
)
lat eure
25 jtmblein mit eu jiet)en. *9ftofe [:
2)u mut un8 au
):pfer
unb 23ranbo:pfer
geben, ba nur unferm Ott, bem <>errn,
26tfyun mgen. *Unfer 93iel;
foil
mit un
ge^en unb eine itlaue bumten biet*
ben, benn fcon bem Unfern werben nur
nehmen $um iDtenji unfer otteg, be
errn. )enn mir
miffen ,womit mir
bem ^errn bienen fotten, big mir batjm
27 fommen. *2lber ber <%m crjtotfte bag
er 3l)arao, ba er
fie laffen
wollte.
28*Unb $l;arao fpra$ $u : el)e bon
mir unb tjtt
^,
ba bu nit nte^r fcor
meine klugen fommft, benn toeWjeS Sageg
bu or meine Qiugen fommft,
foft
bu
29fterben. *9ftofe antmortete: 2ie bu ge=
fagt tyaft. 3
null ntet)r or beine
klugen fommen.
XI. Unb ber #err
f^prad? $u SOiofe:
3
will eine $Iage ber $^arao unb
21. .L: bajj
fo ftnfter
8,27.
jeeit in mare rubrum: non remansit
14'*8,
ne una quidem in eunetis finibus Ae-
v.i.27.
gypti. *Et induravit Dominus cor 20
7
'
3
'
Pharaonis, nee dimisil filios Israel.
Dixit autem Dominus ad Moy- 21
sen: Extende manum tuam in coe-
lum, et sint tenebrae super terram
".,
1
*
Aegyp tarn densae, ut palpari
50
'
queant. *Extenditque Moyses 22
manum in coelum, et faetae sunt
l'p^^tenebrae horribiles in universa terra
Aegypti tribus diebus. *Nemo vidit 23
fratrem suum nee movit se de loco,
in quo erat; ubieunque autem habi-
l?nl:l:
tabant tibi Israel, lux erat. *Vo- 24
Es 60

2
cavitque Pharao Moysen et Aaron,
2,
-
et dixit eis: Ite, sacrificate Domino!
oves tantum vestrae et armenta re-
1,)

maneant, parvuli vestri eant vobis-


cum. *Ait Moyses: Hostias quoque 25
et holocausta dabis nobis, quae ofle-
ramus Domino Deo nostro; *cuncti26
2,:2

greges pergent nobiseum, non rema-


nebit ex eis ungula: quae necessaria
sunt in eultum Domini Dei nostri,
praesertim cum ignoremus, quid de-
beat immolari, donec ad ipsum lo-
cum perveniamus. *Induravit 27
7*' autem Dominus cor Pharaonis, et
noluit dimittere eos. *Dixitque Pha- 28
rao ad Moysen: Recede a me et
cave, ne ultra videas faciem meam;
quoeunque die apparueris mihi, mo-
rieris. *Respondit Moyses: Ita fiet, 29
ut locutus es; non videbo ultra fa-
ciem tuam.
Et dixit Dominus ad Moysen
:.
Adhuc una plaga tangam Pharaonem
u. gtngmd)t. B.dW: feinem Orte. vE:
tyiafye.
dW.
vE: alle <Sbne 3. Ratten Std)t. A: too aber immer b.
@. 3. iuobnten, war .
24. auefc eure tnbletn fallen. B: f)ter bleiben.
dW.: feiten bl. vE: jurcfget. werben. B.dW.vE.
A: mgen.
25. &d>lad)topfer u. 35r. ...bem . . (<*. B.dW.
vE: in unfre -ipanb
g.
vE.A: barbrin^en. dW: frag
to.
f.
opfern.
26. u. 25. ... baoon muffen um ... be $>. u. (3.
vE.A: unfre (alle) beerben. dW.A:
barf (baon)
jurcfbi.
vE: jurcfgei. merben. B: oilen n>. neijt
men ... ju bienen. dW: ju opfern.
vE:
toiffen felbfl
nicf)t. A: befonber ba ... toa$ lo. opfern
f.,
bis to. an
b. Ort felbji f.
28. dW: fomme n. ttneber. vE: jtefje m. 3lngefta^t.
B: bu foiifi m.5lng.n. m. fef)en. A: ba^ bu fytnfiiro ...
nimmer fd^aueji. dW.vE: njivji bu
%
29. B.dW.vE: u f>aft red)t gerebet, id) (werbe).
1. B: (Ssi ijattt aber ... gefproa)en.
304 (11,210.)
Exodus.
XI.
Indictio ultimaeplagae.
,
-
' ,
.
2
{
{
,
*
.
3
,
'
' 6
&
{-
.
4
' '
,
^
, ,
& &,
& ,
.
**
,
&.
7
'
*
' ,
- ,
'.
s
-
,
'"&
?
-
.
.
9
'
,
^
1
-
).
10
-
1
'
-&-
'
.
1. :
.FX: (AFX:)
. 2. AEFXf
(. .)\
.5. AEX* (alt.) . AEFX: 8 -
. 7. : ... *
...:
.
9. Bf (a.
.) (* AEFX). AEFX: .
.
* (alt.)
(f
AEFX). 10.
1
(pr. m.)
*. .
1
(alt.m.) A
2
FX pon.7r^rceante
'.
1
(pr. m.) EX*
.:
(.
AEFX)...
*Tfje
(t ). (pro
).
1. vE: bringen. : erlangen! B.dW.vE: toenn
er euef) (nun roirb ^ici^en
ictffen) 3. It (entla).
B.vE:
fo n>. er eud) (genug) ganjltcr;
(. ba vertreiben.)
dVV: tttttg tvegtr. A: tjtnautr.
2.
au b. 25. B.vE: or b. %cn b. 33. B.A: bci
tfe forrern. dW:
entlehnen. vE:
Seber i\
f.
ftreunbe
inbia
\ Dana nbS*
-*
- : aana *a^a r$a ?
j'
j*
t
-:
: : j- : :
am in-n nim in*
1
! :^^
3
l ;
: l
S"
-
:
Vft
niE ^n
ib ^^^3
was
^^a d^m ik/a
:
-
:
-
: I vjv :
nN^ iD^n ^^n^.
4
j

1 )
; :
-
: i -i |- AT : j-
j : ) j : r
-:
hiPhJB ^3 -^3 ^iD2
ni^3 12? 3-^ ntu
s
n
: -
j :
-<
:

~
- j
-
it

: j : . :

j

vy -i
q^s v^^-^aa nV^ np3?s nn^m
6
: I vjv : (TS 'j7 : : :
: :

j
<.-:
J -: .
: _r : -J
.
'
I
- - AT
:
#
-
:

:.
anro
^3 rft'n* nb
11
^^
i^n

v- : I 1" : jv :
- -: 1 :
j

! j : : - : ;
- <
J
-:,-:: C.
.. .. -j |- : / :-; . -:
jt :
1
#
: :
-
;
-
r
: <
-
nin^
5?"
Db^
5?)2^
rwrfl : a^xn vna ^nsin

jv : J
.>. : - :
.
CT J :
-
-:
|- :
nb-na hin
11
-^ nS^is ^eb
j- :><-: - :-
J" :
:
-
u.
Jebe
^rau . ityrer ^reunbtn ... leifte. A: ftreunbe
... jebe^ Seib ... sjiacfybarin.
3. ltnb...gab fccmi. ... 9Iud) roorSJl. dW: $ulb.
vE: itnft. B.dW.vE:
in ben Singen ber
%
B.dVV.
vE: ber SRann
SW.
fcljr gr. (angefei)en) ...in b.5lugcn.
A:
einf. angcf. SJlann.
2* mofte. (11,210.) 305
Slnttjetfuttg unl 5tnfttbtgung XI.
4
5
9
10
(Eggten fommen laffen;
bamad) wirb er
eucfy taffett
t>on Rinnen, unb trtrb nid)t
allem atteS laffen, fonbern on
Rinnen
treiben. *@o fage
nun or bem
QSolf, ba ein jeglicher fcon feinem 9*
jten, unb eine jegliche on tfyrer Sftcfyflin
fttbeme unb golbene effie forbere, *benn
ber *err rrtrb bem 3Mf nabe geben fcor
ben (Sgi^tern. Unb 9ttofe mar ein fe^r
groer Sttann in (Sgtyptenlanb fcor ben
jtnecfyten Sfyarao unb or bem 93ol.
Unb 5Qiofe fpracfy: 6o fagt ber err:
3
null
in
Sftitternacfyt ausgeben in
(Sgty-
iptenlanb, *unb alle (grftgeburt in (SgV)-
^tenlanb fott fterben, on bem erften 6ol;n
$l;arao an, ber auf feinem <Btui)l
flfct,
Bio
an ben erften 8ol)n ber SDiagb, bie Jjinter
ber 9ftl)le tft, unb alle (Srftgeburt unter
bem 93 t et), *unb toirb ein groen efdjrei
fein
in ganj (Sgtyiptenlanb, begletifyen nie
getoefen tft, nod) derben nurb; *a6er Bei
allen ^tnbem Sfraet foll ntcfyt ein unb
mden, betbe unter Sttenfcfyen unb 93iety,
auf ba tfjr erfahret, rote ber <err (Sgtys
pten unb 3frael fcfyeibe. *5Dann toerben
ju mir tjerab fommen alle biefe betne^nedjte,
unb mir ju Se fallen unb fagen: 3^
au, bu unb aileS 93olf, ba unter bir tft.
$)amad? roill au^tefyen. Unb er ging
tton $i)arao mit grimmigem 3orn. *2)er
<err aBer fyradj
ju 9ftofe: $fyarao t)5ret
eu ntcfyt, auf ba tel 2Bunber
gefeiten
in (Sgtyptenlanb. *Unb 9ftofe unb 2laron
tjaBen biefe Sunber alle getrau fcor
$fya-
rao, aBer ber <err erftodte U)m fein <er$,
ba er bie ftinber Sfrael laffen
trollte
au feinem Sanbe.
et Aegyptum, et post haec dimittet
vos et exire compellet. *Dices ergo
omni plebi, ut postulet vir ab amico
suo, et mulier a vicina sua, vasa
argentea et aurea. *Dabit autem
Dominus gratiam populo suo coram
Aegyptiis. Fuitque Moyses vir ma
Sir' 45,t
'
gnus valde in terra Aegypti coram
servis Pharaonis et omni populo.
12,33.
3,22.
3,2t.
12,35s.
2. A.A: tfyrer 91!
Mt.
24,41p.
8,19.
9,4.
9,34.
10,29.
Nm 12,3
Et ait: Haee dieit Dominus: Media
nocte egrediar in Aegyptum, *et
12*29. morietur omne primogenitum in terra
ps .78,5i.
^egyptiorum, a primogenito Pharao-
nis, qui sedet in solio ejus, usque
* 4,2.
ad primogenitum ancillae, quae est
ad molam, et omnia primogenita ju-
menlorum. *Eritque clamor magnus
in universa terra Aegypti, qualis nee
ante fuit nee postea futurus est.
*Apud omnes autem filios Israel non
joS .Ki,2i
mutj et canj s ajj nomine usque ad
pecus; ut sciatis, quanto miraculo
dividat Dominus Aegyptios et Israel.
*Descendentque omnes servi tui isti
ad me et adorabunt me, dicentes:
Egredere tu, et omnis populus qui
subjeclus est tibi; post haec egredie-
mur. *Et exivit a Pharaone iratus
nimis. Dixit autem Dominus ad Moy-
sen: Non audiet vos Pharao, ut multa
signa fiant in terra Aegypti.
*
Moy 1
ses autem et Aaron fecerunt omnia
ostenta, quae scripta sunt, coram
Et induravit Dominus cor
Pharaonis, nee dimisit filios Israel
de terra sua.
8
9
#
2

Pharaone.
2. Al.f (inf.)
et vestem. 4. S: ingrediar.
7. Al.f
filios (bis). 8. .: orabunt.
10. Sf
Cp.
omnia) signa et.
4. B.dW.vE.A:Umttttt. dW.vE: ge^etc^(au).
li.dW.vE: (mitten) burd) (S.
A: loerbe auSg.
...?
5. : alle (Srjtqeborne ... folien. dW: bann jtirbt
alles rjtg. B.dW.vE.A: om (Srjig. ... X^rone ...
bi jum (. vE: ^anbm^le. A: an b. 3W.
6. dW: 3Bei)fiagen.
7. feine ^unge regen. dW.vE: gegen alle (deinen
ber) Shne Sfraet?
A: wirb f. . bellen
1
. dW.vE:
fo
... (tue) 3. fpi^en ! B.dW.A: uom (on Den) m.
(an) Mg $um . vE: fotof)! gegen ...? B: einen Un;
$olty}lotten!ibel. M. %.
terfc^ieb toirb mad)en. vE: eine 9lu3jei(i)nung mod}t.
dW: ba ... Unt.mad)t. A: totetounberbar ... fc^eibe.
8. vE: ^Diener. B:
fia) v>ov mir bcfen. dW.vE:
beugen. A: nteberfaiien. B.dW.vE: bir folget? A:
untergeben. B: i)t^ic}em. vE: in heftigem. dW: ent=
brannten 3orne^. A: ooil be6 3-
9. meiner 2B. t>. werben. dW: n. auf euef). B.A:
ir-irb () ^ .
ben.
vE: meine 2B. jai;ivcid).
A:
fo
ba^ . 3gej^eijen.
10. t>erft.
M. ^.
20
306 (12,1-12.)
Exodus
xu.
Instttutio agnipaschalis.
XII.
" ,
'
2
-
,
.^ -
',
'
-
,
.
^ ,
,
,
&-
& .
5
-
,,
-.
"
-
,
&
.
7
-
& &
,
'
.
8
(
,
. ^& -
,
'
'
.
*0
\ -
'
,.
ii
&
'
-
, &
'
.
i2
Kai
1.: .3.ABf
(. .) s(*EFX).
4. *
(tAFX) ...: . {. .AEFX). 5. EFX+
(\)..) .:.6 AFX: .
7.
1
-:
().AFX: . :
.
.9. :
'(FX:
).: .
:
. .. .11. :.
.AEFX:
.. :8. 12.EFX:
.
2. B.dW:
(fei eudj) ber Sinfang ber 2ftonben. vE:
au^tmonat? B: er [oft b. erjte h eud) fein oon ben
... dW.vE: ber crjre
fei er eud) unter.
3. Siebet ju. B.dW: (ba) foiien fte ($u) ftcf) neh-
men. vE:
foft fia)
Seber. : ber 33ater Kufern.
dW:
fr
ba$ 33ateri)au$. vE:
oterl. . :
je
tfiren Familien u. Kufern.
4. nnd) ber SeelenjaJjl; olfo baf?i*)r einen Secjl.
jnm S. rechnet, bem er effen man. B: (So aber
ba<3.>. ju gering roiire, baS .$n bedingen! dW.vE:
wenn ein . ju wenig (Hein) ijr
fr
ein. A:
3ft
aber
!hn**-btfi -ba hin*' /^xu.
} : : jv : <
-
- niatfb a^ro y-^a
2
abb inn * a^tnn Sah a^b
vt 1 j

r: j vy
ms-ba-ba
^'35 '
^nb
3
<--: .
: -
ij
-
: .
- nnb ^rts B^to^
- V J
-
V IV
*~ ..
;
.
roa-rrab ntis tb^ ahb ^inp^
. | : y: -r j : :
\h^n ^^-dm :nra^> nto
4
j :
- . - - j- ; . . :
-it
c
r:
^
-
: fjr :

: j :
<
: j- : :

- ^ p^n nto 5 nten-^ ^bn
.
jt
>
jv
- -
-rm D^nsn-p sab %^ 3

%
> : -
-
jv : 1
n^rbto^ afeiwn ^n
6
.
: < :
rr
. - .
j
-
; :
- j-
: --:
r
^- ):
r
>
j
-:
|T :
^hai ahn-p ^inpbi : a^a^n ^a
7
: iT :
-
*: :

:
- >
b>
|^-^? ^^nto-b?
^si Jana ink ^a^^-ntbx a4nan
: : \/ : w -:
jt
-
'-^s

nb^a ntoan-n^
j
: av
-
:j-
-
w
-
-ba nnba^ a^hn-?2? num
9
^ -
A\ :
_
:
-
^vt
i
:
r
r w
< :
-p*
iaisS'n k-^s-
h
a a^a
*n^nin
-
h*\
ia^p
-
b?i
vana
^
j : :l ~ -
: ct :
$3$ *\tmft
'^
npa-tP isna
j : : : ;
aa^na as^a a^n c^ma
... .. . _ . ... .._;,- ., _; j... .. .
T
liissna
%
im anpa^i aa^r^a aappu^

:
<. : ;,-
-. :. : csr^lv
-
1
.
: j. :
-
: -
-
r:
b. 3ctr)t ^u ger. um rjinjuretd^en, b. 2. etufjueffen.
dW: ne^me er u. ber n. dl. feinen ^>. ein. vE:
foit ...
$1., ber feinem . am ndjften tft, e^ . A: feinen 91.
ber an
f.
<. root;nei? dW: einen 3egl. foitt ibrnad)
iBeri)alint9 be^, ia er ijfet, jblen fr b. S. :
b. 5inar)l b. Seelen, bie genug fein tonnen, b. . auf;
gueffen.
vE:
fr fo viele @. al t^r bem, toai
3eber iffet, fr
b. . gablet.
5. . b.0cbafcn u. t>. b. 3. mgt. B:
foitt ein Oolli
fommen . haften. : @ foli aber ein . fein oijne $.
... einjhrig. dW: (Sin fcbtlofe, mnnl. S., ein 3.
2* Wtofi*. (12,112) 307
> amm be$ bieqelmtett $$be$ etften SOlonatS* XII.
XU. 2)er <err aber
fprad)
u 9)?ofe
unb
2 9laron in (Sg^tenlanb: *2)iefer aMonat
foll
Bei en(^ ber erfte 9ttonat fein, unb on
tfynt foilt
i^r bie 9Jionate be6 3al)re3 an*
3ljeBen. *@agt ber ganzen emeine Sfrael
unb fyrecfyt: 2tm geinten $age btefe Mo-
nats neunte ein jeglicher ein amm,
ein au3ater ifi, je ein amm $u einem
4aufe.
*2o i^rer aBer in einem ^aufe
gum amm $u rcenig ftnb,
fo
neunte er
unb fein n
elfter
O^ac^Sar an feinem ^aufe,
Bis iljrer
fo
fciel frirb, bag
fte
ba Samm
5 aufeffen
mgen. *3^t foltt aber ein
foI=
d)e
amm nehmen, ba fein ge^l an ifi,
ein Sftnnlein unb eine 3al)r3 alt, fcon
^n Lmmern unb 3iegen foltt tX^r nef;-
6men. *Unb foilt e$ Behalten Bis
auf
ben
ierje^nten Sag be 9)ionat8. Unb ein
jegcfyeS Huflein im ganzen Sfrael
fo
e
7 folgten jtotf^en QlBenbS. *Unb foflt
feinen
93Iut nehmen unb Beibe
$foften
an
ber Stjr unb bie oBerfte djtoelle bamit
Beftreic^en, an ben Kufern, ba fte e3 in=
8 neu effen.
*Unb foilt alfo Sletfdj effen
in berfelBen 9laa)t, am ^euer geBraten,
unb ungefuerte 23rot, unb foilt e mit
9 Bittern halfen effen.
*3^r foilt eS ntdjt
rot)
effen,
mit
SBaffer gefotten, fon-
bern am ^euer geBraten, fein <%au$t mit
10 feinen @$enfeln unb (Singefteibe, *unb
foilt
ntdjtS bafcon Berlaffen Big morgen,
fro aBer etoa BerBleiBt Bio morgen, foilt
11 ifyrS untreuer erBrennen.
*$tlfo foilt
ttyr
aBer
effen:
Um eure enben foilt il;r
gegrtet fein, unb eure 6d)ut)e an euren
ftfien
t;aBen, unb (Sta'Be in euren tuben,
unb folltS effen,
als bie l^intoeg eilen, benn
e3 ijt be$ <erm
^affa^.
12 S)mn null in berfelBigen 9bur
2. . U.L: gftonb .
5. .: geiler. A.A: baran fein.
7. A.A: barinnen fte.
alt, foll es euef) fein.
vE: (Sin feblertofes 2.,mnnttci),
einjhrig feilt iljr fyaben. B: djafiammern. vE:
brfet.
6. ber emeine 5fr. dW.vE.A:
aufbewahren. B:
in erroaijrung b^ben.
B: ba fallen fte ... <aufe.
vE.A: ba (bann) foll es b. ganje emetne. dW: er*
fammelteem. B: jfo. ben jtoeten 9lbenben. dW.A:
gegen 2lbenb?
7. follen ... S&rpfoften u. b. berfcfcw. B.dW.
vE.A: on bem (feinem) 331. ... es an ... ftreidjcn.
6
Dixit quoque Dominus ad
XII.
Moysen et Aaron in terra Aegypti:
13
'*'
*
Mensis iste vobis prineipium inen
sium; primus erit in mensibus anni,
*Loquimini ad Universum coetum
filiorum Israel et dicite eis: Decima
die mensis hujus tollat unusquisque
agnum per familias et domos suas.
*Sin aulem minor est numerus, ut
sufficere possit ad vescendum agnum,
assumet vicinum suum, qui junclus
est domui suae, juxta numerum ani-
marum, quae suffieere possunt ad
esum agni. *Erit autem agnus
ajaoss.
absque maeula, masculus, annirulus;
'."
juxta quem ritum tolletis et hoedum.
i9,36..
*
t servabitis eum usque ad quar-
tamdeeimam diem mensis hujus, im-
molabitque eum universa multitudo
Dfcie'e!
fifiorum Israel ad vesperam. *Et
7
sument de sanguine ejus, ac ponent
super ulrumque poslem et in super-
v 28
'
liminaribus domorum, in quibus co-
medent illum. *Et edenl carnes
8
nt
Y
i
;
3
nocte i^a assas igni et azymos panes
cum lactucis agrestibus. *Non com-
Q
edetis ex eo crudum quid nee co-
2Chr
ctum aqua, sed tantum assum igni;
3
M
3

caput cum pedibus ejus et intestinis


vorabitis. *Nec remanebit quidquam
10
ex eo usque mane; si quid residuum
fuerit, igne comburetis. *SicH
E S
V
5?
3
i2
.autem comedetis illum: Benesveslros
Ebr i3 u
accingetis, et calceamenta habebilis
in pedibus, tenentes baculos in ma-
nibus, et comedetis festinanter; est
v-13t<
enim Phase (id est transitus) Do-
mini.
Et transibo per terram Aegypti 12
9. S: assum tantum.
11. AI.
(f
vestra): baculum.
B.dW.vE: an bie
Kufer.
A:
DberfdjtoeKen i^rer
%,
B:
effen
werben.
8. follen bas$l. dW.vE: b. Krutern. B:
(Sachen !
A: silbern Satttd)?? (dW: ung. r. mit ... baju
effen.)
9. bcffelbignnid)tr. B: nicbt3rof)ebaon. dW.
vE.A: n. bavon (ungar). B.vE.A:
opf.
A: pen.
10. aum ^iorflctt. B: an ben $R.
11. eure Stbe. B.vE: eine S. (feiten fein) gegr*
tet. A: fottt tl;r umgrten. B.dW: &tab ... .!panb.
: in ber (Stle. dW.vE: in (Silfertigfeit. A: eilig.
20*
308 (12,13-20.)
Exodus.
XU.
Institutio epuli paschalis.
,
& ,
iv
&
,
.
13
,
'
,
,
-
,
iv .
14
.
*5
' &'
,
-
&& ,
.
16
&-
,
, &
,
&.
17
-
-
' -
.
10
-
,
^
,
-
&
', &
.
20
&,
&
.
12. FX: .: &. . 13. (pro
) (F: &). 14. AEFX:
.
...
.
1
*
.. FX:
,^.^^- kW. .- S..
>
1(2 ??
,
(A*FX:
-]).
*
(alt.) '.
20. AFX*
.
12. eridjte ben. .:
ert$t. dW: Unb
gefye ... fc^taqe.
13. B.dW.vE.A: $um (ju einem)
3. B: feine
$1.
unter euef) fomme jum 33erberbcn. dW: es foit eud)
f. $1. treffen. vE: n>irb ... erberbi.^i.tr. A: foilbte
erberbenbe $1. . unter tna) f.
14. B.dW.A:
biefer X. foll ... (2)enfmal)
fein.
-ba
warn fwn nb^ba b^inn
-*iyi mm d'nsu yiaa Mba
-
:
- -
: ! . jv :
jv v:
iv
-:
>
"v:
r
:

:
abb mn rnm : nirp ^b ^
i3
-
: : r
-:
:
Diu tfa b^nan
b^
nSb
jv
-
jv
-:
-
<-
1
. -:
: -
-

:
srrronb ww svtt^-nVi

: -
:
.
jv : :
:

: _ J vjv :
-
:
inh anrn linsrb bnb
j- jv
-
:
-
. :
b-

j
f-
?-<
j - <- :
-
\. : j
: -
j
-
.<.-
: :
: J *
T'
g
j
t j
,
'
: -
>:

<
-
:
-
j
vlx. t>:
: - - vi
nto^-fcib nn^bn-bs anb n%^
jv
#
:
r
'' jv : r
isb-b^b bstf
h
iis
fl
Dnn
j
^
:
r
j
r
jv
-:
J-<
-
jDD'b rfay* rabn
:
-
; . jv
-
:
rijtln n^n ijrj osita
^
hissen
AT :
I vjv

\y

:
w

7 vv
-
j
-
:
-
:
? fiwn^a its^m :obto
TT :
-
: J lj-
.
^ nStfi ^bn^n nnia tD^nb ai^
-
v :
<
:3^ h'nb D^ito^ ^Di^
**
-J" : : st

j
DD^nna ^252^
i<b &o^
h
5?
i9
-

:

"j
:
j-
:
tesn ^^n^/bnn bas-ba
> ^
v*v -
: : : w %
: -
r
j ^ j
bba
siba^in
ns^n^-ba
:*&*
^
:
^
j vv : -
j
I vit t
1
_
v, :
vE:
fei .
StnbcnFen. dW.vE:
(bafj
ii)r >
f.)
(ein) fteji Sc^oag. A:
fefttic^ fetern. B: iiir foitt e
bei e. 91. jur en>. @aung
f.
dW: auf eure fnft, e;
fcf)Xe(i)ter ), ett>. . foiit if>r ti)n
f.
vE: aU ... bei
eur.ef(i)i. (A: .@cfti)l. ju . mit ew.OotteeJbienfie.)
15. abti)un ben (Sauerteig au$. dW: Ungefueii
te ... tuegtfyun.
B:
iwegfc^affen.
vE: entfernen.
2* Wiofte. (12,1320.) 309
$eft be unrjefduerteit 23rote. XII.
(gg^tenlanb gel)en unb alle (SrjtgeBurt
fcfytagen
tu (Sgty;ptentanb, Selbe unter 9tten*
feiert
unb 93iel). Unb null meine (Strafe
fcercetfen an allen ttern ber (ggtypter,
13
3
ber err. *ttnb ba3 lut
foU
euer
3eidjen fein an ben Kufern,
barin tl)t
feib, bafi,
roenn ba8 33lut
fe^e,
or eud)
fargetje unb eudJ) bie $lage trber*
fa^re, bte eu erberfce, rcenn (Sg^ten*
14 taub
(9.
*Unb fottt btefen 5tag
tyaben $um ebadjtntj, unb fotlt rfyn feiern
bem <erm jum eft, ifyr
unb alle eure
Sftacfyfommen, jur ewigen Setfc.
15 Sieben age fottt
tl)r ungefuerteg 23rot
effen;
nemlicfy am erften $age fotlt U)r
aufhren
mit gefuertem 93rot in euren
Kufern.
2Ber gefuerteS SSrot
iffet
om
erften $age an big auf
ben ftebenten, befj
(Seele fotl
ausgerottet werben on Sfrael.
16*)er erfte $ag fotl
Ijeiltg fein, ba
')
gufammen fommt, unb ber fiebente fotl
auefy fettig fein, bafi
rfjr gufammen fommt.
steine Arbeit fotlt itjr barinnen tfyun, ofyne
fra3 jur Steife gehret fr
allerlei (Seelen,
baffetbe
allein mget
tyx fr
eu t^un.
17*ltnb galtet ob bem ungesuerten 93rot)
benn eben an bemfelben Sage i)ahe
euer eer au8 (Sgtyptenlanb gefljret ;
barum
fotlt \v)x btefen Sag Ratten unb alle eure
18ftact)fommen $ur ewigen
2etfe.
*Qlm
terje^nten Sage be erften Sonata, be3
2t6enb3, fottt U)r ungefuerte S3rot
effen,
bis an ben ein unb jwanjigjten Sag be3
19 Sonata an ben 2lbenb, *ba man fteben
Sage fein gefuerteS S3rot ftnbe
in euren
Kufern. >enn Wer gefuerte 33rot
iffet,
be$ (Seele foll ausgerottet Werben on ber
emetne Sfraet, e8 fei ein ^rembling ober
20 (S:inljeimtfcfyer im Sanbe. *)arum
fo effet
fein gefuerte 33rot, fonbern eitel unge=
fuerte 23rot in allen euren 5Bol)mtngen.
13. A.A: or euer) b. 18. A.A: an bem
5lbenb. 20. A.A: fonbern nur!
B.dW.vE.A: (etroaS) efduerteS. B: biefetbe (Seele.
vE.A:
btefe.
dW: fetbige.
16. Unb am... heilige 3erfammhtng bei euch fein,
u.am... baran thun. dW: 3ufammenbevufung. (A:
$)er ... r)eilig fein u. feulicr) ... in gleicher ftefiltdjfctt
gefeiert roerben.) B.dW: fein $erf (f. 5lrb.) foll ge*
tbanroerben. vE: errichtet. B.dW: nur roa$ o.jeber
(Seele (Sebermann) gegeffen roirb ... getr). werben.
yE:
u. to. Seber i$t. A: nur ro. jum
(Sffen gehrt.
Ps7t3biiu
nocte illa, perculiamque omne pri-
mogenitum in terra Aegypti ab ho-
mine usque ad pecus; et in eunetis
ifcSii/diM
aegypti faciam judicia, ego Do-
minus. *Erit autem sanguis vobis 13
in signum in aedibus, in quibus eri-
Ebr.n,28
tj s
.
eJ
.
yjjjgjjQ sanguinem et transibo
vos, nee erit in vobis plaga disper-
dens, quando percussero terram
Aegypti. *Habebitis autem hunc 14
diem in monumentum, et celebra-
bitis eam solemnem Domino in ge-
nerationibus vestris eultu sempiterno.
3i!?:V,s;
Septem diebus azyma comedetis; 15
2.v5.
8
i's.in
die primo non erit fermentum in
1Co,5
'
,7s
domibus vestris! Quicunque come-
derit fermentatum, peribit anima illa
Gn,17,14,
de Israel, a primo die usque ad diem
septimum. *Dies prima erit sanctal
Nm
7
ia
al(
l
ue solemnis et dies septima ea-
dem festivitate venerabilis; nihil ope-
ris facietis in eis, exceptis his quae
ad veseendum pertinent. *Et obser-17
z^Jil
vabitis azyma; in eadem enim ipsa
Nl
j-fJ'
17
die educam exercitum vestrum de
Dt 16
'
8,
terra Aegypti, et custodietis diem
istum in generationes vestras ritu
perpetuo. *Primo mense quarta-18
Nm'iedecima
die mensis ad vesperam com-
edetis azyma, usque ad diem vigesi-
mam primam ejusdem mensis ad
vesperam.
*
Septem diebus lermen- 19
v.t7..t5..
tum non invenietur in domibus ve-
stris; qui comederit fermentatum,
peribit anima ejus de coetu Israel,
tarn de advenis quam de indigenis
terrae. *Omne fermentatum non 20
comedetis; in eunetis habitaculis ve-
stris edetis azyma.
19. S: fermentatum.
17. fammt euren 9. dW.vE: beobachtet ba3 Un;
gef.
B: eure ^eere. A: ioerbe e. ganje SJlenge ...
fhren.
dW.vE: beobachtet btefen X. (SSgl. 33. 14.)
18. am!ibenb,
19. feinen (Sauerteig. (95gl. S. 15.) A: ju
runbe geben ... Slnfmmling. B.dW.vE.A: inge?
borner ?e^ S.
20. nur ungef. in ... B: 3l)r feilt gar effen,
\va$
gef.
ijt. dW.vE.A: Wa)U
ef.
f.
i^r e.
310 (12,21-31.)
Sxodus.
XU.
Sanguinis adversus ultimum plagam adspersio.
21
* '
'-
.
22
- , axpav-
,
.
2
^
,
\
,
,
-
.
24
Kai
.
25
>
,
, ,
'-
.
26
'
;
27

,
'
,
, .
6 .
28
', ^
,
-
.
^ ,
-
,
,
, -
.
^O
fca\
-
,
'/ '
,
fj
.
3i
fca\
'
1
'
21. AEFX* .*:
.22. :-
(F: ,: ).
1
:
.23. : .(semper). 24. : ^.
AEXf
(. .) .25. A
2
FX: .
27. FX (pro ): ds. 28.
1
*
.. 29.
* (alt.)
(
AEFX). AEFX: (pro icos
..). 30. :
(
AEFX) ...*(pr.)
(t
AEFX).
21. : Heg rufen. dW.vE.A:
rief. dW.vE: vet=
fet u. nehmet eud). A: el)et fytn u. n. ein()ier. B:
2Jiacf)et eud) reifeferttg u. n.
fr eud) Kammer. B.A.
vE: (ein Seglidjer je) euren Simulien. dW: @e;
fd)led)tern.
r
ir : )':
r
vv ;t:

-
DSb ^np^ Dnbtf
&*\
-
-
.
r
: w

: : 1 1
^
-
fifwan ^nta-b^
-
iv
r -J : r J
-
I
AT
-
a-ob n^
**
npa-n* in^23
lj :
' : j-
: -
.

- - <t :
-
:
: - -
1
- -
r
-
:
. :
-
: :
.
-^
trmb*! nb-pnb -tn wn
-
w : ->/ :
J
:
".'
-
jt
-
j
..
j :
^3
^b
nin^
i^^

" jv ;
r W -jt : 1 S"
-
:
-
jt
-:
:
-
:
;
-:
-jt
'.
: w
-:
t :
-^ :aDb
27
-
-
1. :
:
(
- . .
-
,.. . <.. _ _
jv -:
r
- : j : :
-
: :

:
WH *
b^n
^na-nM
-

J" :
r
" j- :
-:|--
j
": - -: j- :
-
j . -:
r
: r.

: st
*-:
j-
nb
h
bn ^sna

^n^ : *to
29
:
_ -:|- j. :|-

- f jv : : jt
\-
w i^os-b^ ntt5n ni?"i nb3)3
bbi
iiar n^nn ^ni^s
nb
h
b :3 niss^
:
-
:
- -
: ^ :
.
. _ . _ . .
-
.
^
_, -
.
<
- j" : :
w
: :
ntt)p fenpn :nn tb-j^
^3
:

-


:
.
22. $)fo....Obcrfd)ro. B.A: 93fd)iein.
vE:53n?
bei. dW.vE.A:
tautet (e$). A: bag auf
b. @d)wci(e
ftefyt?
dW.vE: flreid)et(an). A: bcfpvemjet.
B.dW.
vE.A: deiner o. eu. dW.vE: ber Zf). feine ^).
23. d\V.A:rber? vE: ^inburcl). B.dW.vE.A-
2. rnofi*. (12,21-31.) 311
ie rhmtgmtg ber tfrgefiutt XII.
21 Unb SRofe forderte alle ^Celteften in
3f.
rael, unb
^
$u Ujnen: Sefet au unb
nehmet (Schafe,
jebermann
fr fein eftnbe,
22nnb f$la$tet ba3
$affal).
*Unb nehmet
ein S3fc^el SDfopen,
unb tunfet in ba$
SBIut in bem SSecfen, unb Berhret bamit
bie Uefcerfdjtoetle unb bie $roeen Sfoften.
Unb gel)e fein SW
enf
$u feiner 4?augtt)r
23l)erau$ Big an ben borgen. *)emt ber
err rcirb untrer ge^en unb bie (Eggtet
plagen. Unb rcemt er baS S3Xut jefyen
wirb an berUebe^tr-ette unb anben$tr>een
sfoften, mtrb er or ber l)r bergeben
unb ben 23erberber in eure
Kufer
24fommen taffett ju plagen. *)arum
fo
Ijalte biefe 2eife fr
) unb beine Jtinber
25 etmg$. *Unb roenn tl)r in anb fommt,
baS euc^ ber <err geben nrb, mte er ge=
26 rebet $at,
fo
galtet biefen 2)ienft. *Unb
memt eure Jtinber derben $u
tufy fagen:
27 9GBa tjabt Hjr ba
fr
einen teuft? *fottt
Ujr fagen:
(5:3
ift ba $affa^o^fer be
erw, ber sor ben itinbem
Sfrael ber*
ging in (Eggten, ba er bie (Sg^ter plagte,
unb unfere Kufer errettete. neigte
28
|
baS olf unb bcite
(.
*Unb
bie jtinber
Sfrael gingen f)in, unb traten,
tte ber err SD^ofe unb 2laron geboten
Ijatte.
29 Unb jur 2ftttternad)t
fug
ber $err
atte (Srftgeburt in (Sgtyptentanb ,
on bem
erften <&) Stjarao an, ber
auf feinem
tuljle
fa,
big
auf ben erjien (So^n be
(befangenen im
(SJefangnifl,
unb alle dx\U
30geburt beS 93te^e. *)a ftanb Styarao
auf, unb alle feine nete in berfelben
9, unb alle (Sgfy^ter, unb frarb ein
groes
[ in (tg^ten, benn e3 mar
hin au3, ba ein $obter innen mre.
31 *Unb er forberte SDiofe unb 9laron in ber
30. A.A: bavumen ntdjt.
(ju)fdjtagen. dW: ba<3 93erbetbeu? vE: geflattert | n
... ju F. B:
eingeben l. B.vE: ju fdjlageu.
d\V: $ur
$lage. :
bafi ev fdjabe.
24. B: betret btefee SSort ^ur <Sauttg
fr.
dW:
beobachte bie. vE : galtet biefen. A: ^alte biefe
33orfd)rift. dW.vE.A: als (eine) @aung. vE.A:
ljne. B.dW.A: (bie) in (Stoigfett. vE:
auf ewig.
25. dW: beobachtet. B:
foilt tl;r ttafyvnefymeu.
A:
etfprodjm ... biefe ebraudje.
Vocavit autem Moyses oranes se- 21
niores filiorum Israel et dixit ad eos:
Ebr.n,28j
te t i| entes animal per familias ve-
v* 27
stras, et immolate Phase. *Fascicu- 22
Lv
Ji;
4
*
lumque hyssopi tingite in sanguine,
qui est in limine, et aspergite ex eo
superliminare et utrumque postem.
E
e
s
'2,Yo.Nullus veslrum egrediatur ostium do-
mus suae usque mane; *transibit23
enim Dominus percutiens Aegyptios,
cumque viderit sanguinem in super-
liminari et in utroque poste, trans-
scendet ostium domus, et non sinet
lcoilo^opercussorem ingredi domos vestras
Es'.37,36.et
laedere. *Gustodi verbum 24
SStifistud
legitimum tibi et filiis tuis
usque in aeternum.
*
Cumque in- 25
troieritis terram, quam Dominus da-
Gn.l7,8..
turus egt V0J3, Sj ut polHcitUS est,
observabitis caeremonias istas. *Et26
iufto*.
cum dixerint vobis filii vestri: Quae
t*{l\
est ista religio? *dicelis eis: Victima27
transitus Domini est, quando transivit
super domos filiorum Israel in Ae-
gypto, percutiens Aegyptios et do-
mos nostras liberans. Incurvatus-
que populus adoravit. *Et egressi 28
Nm.'i,
54. fii Israel fecerunt, sicut praeeeperat
Dominus Moysi et Aaron.
Factum est autem in noctis medio,
29
pl!78*5Lpercussit Dominus omne primogeni-
36,!
tum in terra Aegypti, a primogenito
's.
Pharaonis, qui in solio ejus sedebat.,
usque ad primogenitum captivae, quae
erat in carcere, et omne primogenitum
jumentorum. *Surrexitque Pharao 30
nocte, et omnes servi ejus euneta-
que Aegyptus, et orlus est clamor
81!',3
magnus in Aegypto; neque enim erat
domus, in qua non jaceret mortuus.
lcjll'.
*Vocatisque Pharao Moyse et Aaron 31
23.
.* domus. 24. .: Custodite .. vobis et fil.
vestris. 25. .: Dom. Deus. 29. .: suo.
26. B.dW.vE: 3B. foli eu biefev . : iji bog
fr
ein otte3bienjt.
27. Kufern ber . 3. ...betete an. B.dW.vE.A:
fcf)lug.
A: baeOpfec bc 33orbcv^ange ... ueifdjonte.
28. vE:
machten es ...
fo
machten
fte e$!
29. vE: um b. mttt bei . :
efangciu
Jpauf*. dVV.A: Werfer. 30. B.dW.A: bees
5?
vE: biefe 9. : ee crijob
ftd). dW: 93}cf;Hagen.
vE: gab f. auS. B.dW.vE: %ottu tt)ar. A: lag.
312 (12,32-42.) 12xodiis.
XII.
Julius eac Aegypto.
'
,
,
&.
32
&, -
.
33
_ -
' ' &-
. ^ 6 -
, &
,
.
35
&
,)
.
*"
1
,
, .
37
' '
,
.^
,
.
39
-
,
) &'
,
&,
.
40
7J
,
]
,
.
41
, &
42
.
,
'
31. EFX: '&. *
(a.
.).
*
(a.
). AEFX:
(: -). 32. A*FXf
(. .) ^.33. : .
.
35. :
.
.
. 36. AEFX: Kai .. ABf (a.
.) (*FX). F:
.37. :
{)... (a.
)
(f
AFX).
*
.
39. (pro
) ... &(EFX: -
vaad
1
.). AEFX:
.40. : ... -
{....
.). AEFXf
(. .)
.41. : .. FX*
. 42.
(pr. m.) FX* .
31. : mitten aug m. 95. toeg.
32. : euer
^u. e. Onb&ieil A: 33iei> ...
Wenn jr ijinjiefyet, fegnet .
33. : br.
auf b. B. vE:
in. dW.A: brangeten.
A: eitenb
... ju jicljen. vE:
%e (Sntlaffung ... ju be*
fdjieunigen.
34. neijmiid) iijre 25atfna>fe. vE.A: naljm. B.
dW.vE:
feinen %. ... gefauert. A: ben neubereiteten
%. dW.vE:
93acffd)jfein. B:
ebacfe. dW.vE: in
Ujte (bic) Kleiber. B: ifjrer Sldjfel. dW.vE:
ifyren
^&nto* "a-D ana-aa
"fc? Trin
wn-i &*3 -ayipa-aa aasas

.' :
- y:
-: : j. :
-
:
-
:
'
<-:
'' - >'
-
.
.' : -- "
-m hrtap nun-
1
?!? b^isn
'
jt :
- :
-
:
r
- -
:
jt'*
"
l"

jt

- : IT r ] v
AT
nhKtft) ynrp ip23-n^ o^n
vt

: :

; AT :

vjv
:
^
r : IT s
r
-
,
r
: : j
.
:
-:
:
|-
-
. j-
:
;
:

:
;
:

:
-
:

: J"
: )" . -
|-
:
\ :
-
: ,-

:
-
-
nr DD^i ^^-^ ^o^ 37
,
: :
-- J- :
' :
s :
-
j- : c s
-
:
-
sv
| :
Dnj^
n nn ni^-ow :
38
I j : AT

jt r '')" -
:
sibn^
nto ms npn^o
: ; >:
- J :
m
r 1 ",
V
j
-
- ms-aai
fe^ tibi
j. -: : j
:
-
. j
rani a^tii^n: Elisas -inti:^
j" ~
! tt j : : : :
nb D^^t
vpn
w^ matf ni^u
tt j
r
: I l :
-
bi'n bsia
H
n^i natu niNO
w^l
hin* ni^ss-p3 *iks^
f vjv
: / : :

-
-
r :
r
>
:
:<--
: / vjv
.
. 3. iittnjft
'3
(i^re) ^ultern. : banb i^n in b.S^antei, u. naljm
itjn auf b.
.
35. dW: traten ... entlehnten. :
begehrten. vE:
machten e ... liefen. B.dW.vE.A:
@efae.
30. (gi. tfap. 11, 3.
3, 22.) B: i^r ege^ren
traten.
37. B.dW.A: h fcd^ ... vE:
ungefhr.
dW.vE:
bie Scanner oijne. B: b. fleinen .
38. dW: Sluti) eine grope SWenge ftrembe?
vE:
vieler Xrop. A: eine gr. 271. . ailcvlci SolU vE: eine
2* mviu. (12,32-42.) 313
SDte plBcrneit unt> gottenen erdt^e. &er 2luau8*
XII.
9, unb : $Rafyt eu
auf
unb
iei;et au3 uon meinem 93oIf, it;r unb bte
^inber Sfraei, get)et r)tn unb bienet bem
32errn, mte it)r
gefagt l)ar)t. **ftet)met
mit euc^ eure <S(^afe unb Oftinber, uue
ifjr gefagt r)abt; getjet r)m, unb fegnet
33 . *Unb bte (Sg^ter brangen baS
23oif, bafj fie e3 eiienb au3 bem Sanbe
trieben, bemt
fte ^: 2Bir ftnb alle
34be$obe3. *Unb ba8 23olf trug ben rotten
etg, et)e benn er erfuert mar, ju ir)rer
peife, geBunben in t^ren Kleibern, auf
35t()ren ^fein. *Unb bte tnber Sfraet
Ratten getrau, nne SD^ofe gefagt ^atte,
unb i)on ben (Sgfyptem geforbert ftiterne
36 unb golbene @erti)e unb Kleiber. *)au
^atte ber err bem SSolf nabe gegeben
or ben (:gi)tem, bau fte
tr)nen leiteten,
unb entmanbteng ben (Sg^tem.
37
$ltfo ^ogen au3 bte inber Sfrael on
s
Jlaemfe3 gen
@#;, fe^
r)unbert tau*
fenb Oftamt u
$ufj,
or)ne bte inber.
38*Unb jog aufy
mit ir)nen tel $Molf
unb
(Schafe
unb D^inber, unb
faft
ineI93ter).
39*
Unb fte
Buf'en au3 bem rot)en $eig, ben
fie
au3 (Sgt^ten r)raten, ungefuerte
^,
benn e mar gefuert, mett
fie
au3 (Sg^ten geftofen
mrben, unb
fonnten erjier)en, unb Ratten timen
40
fonft
feine S^ung guBerettet. *2)ie 2>t
aier, bte bte ^inber Sfrael in (Sgfypten ge=
motztet haften, ift
ier i;unbert unb breiig
41 Sa^re.
*
biefelben um maren, ging
ba3 ganje eer be0 erm
auf
einen ag
42 au3 (Sg^tenlanb. *2)arum rctrb biefe
9bem <errn gehalten, ba er fie auS
(Sgfyptentanb geft)ret l)<xt, unb bte jttnber
33. A.A: eitenbS.
38. A.A:
fct^r tet. U.L: 33tet)S.
40. A.A:babie.3fr.
gar groe beerbe. :
@. u. 93iet) u. altert, t)tere
in
f.
gr. Sftenge.
39. B: aus b. X. dW.vE: ben %. ... u (als) ...
(33rotfuc^en). vE:
gebraut Ratten. dW: mitnahmen.
A: ben X., ben
f.
frher au @. neubereitet mit;
genommen fjatten, u. machten ung. 5(fcf)fucf)en.
dW:
gef.
... weggetrieben. vE: ertr. ... jgern
... Sfteifeeffen gemat.
40. B: )ie (StMDoijnnng nun ber jt. 2>., todqc fte.
,4
'
nocte, ait: Surgite et egredimini a
populo meo, vos et filii Israel! ite,
immolale Domino, sicut dicitis.
*Oves veslras et armenta assumite, 32
1
S;
9
' ut petieratis, et abeuntes benedicile
cVsmi.'ismihi
*Urgebantque Aegyplii popu- 33
Job.*,*.
j um (j e terra ex} re velociter, dicen-
tes: Omnes moriemur! *Tulit igitur 34
populus conspersam farinam, ante-
quam fermenlaretur, et ligans in pal-
liis posuit super humeros suos.
*Feceruntque filii Israel, sicut prae- 35
l]&
ceperat Moyses, et petierunt ab Ae-
gyptiis vasa argentea et aurea vestem-
que plurimam. *Dominus autem 36
5
}
Vk
dedit gratiam populo coram Aegyptiis,
Gni5u
ut commodarent eis; et spoliaverunt
Ag^^Aegyplios.
Profectique sunt filii Israel de Ba- 37
NJ[;JJ4
;
6>
messe in Socoth, sexcenta fere millia
peditum virorum, absque parvulis.
L^il'i^Sed
et vulgus promiseuum innume- 38
rabile ascendit cum eis, oves et ar-
menta et animantia diversi generis
multa nimis. *Coxeruntque farinam, 39
quam dudum de Aegyplo conspersam
tulerant, et fecerunt subeinericios
panes azymos; neque enim poterant
fermentari, cogentibus exire Aegyptiis
et nullam facere sinentibus moram,
nee pulmenti quidquam oecurrerat
praeparare. *Habitatio autem filio- 40
rum Israel, qua manserunt in Aegy-
judt.5 s.
pto
,
fuit quadringentorum triginta
g^'^'annorum. *Quibus expletis, eadem41
7j4
.
die egressus est omnis exercitus Do-
Ps' u*'
l,
mini de terra Aegypti. *Nox ista 42
est observabilis Domini, quando edu-
xit eos de terra Aegypti; hanc ob-
31. AI.
*
et (a. egred.)
f
et (a. immol.).
35. S: Dominus Moysi. 37. Sf
et mulieribus.
39. S: poterat. AI. (pro oecurr.): curaverant.
42. .: Domino.
A: Sanbe^aft ... ba
f.
| aufweiten. dW.vE.A:
h)ar.
41. bic 430 5. um ... auf bcnfclbiflcn (Sincn X.
B.dW: Unb c cjefcr^ar) ^u(am) (Snbe ber. vE: (5g war
am Ott ...grabe am Sage felbjt. B. a(lc!peere.
42. B: )a<3
ift
t>. m., bte b. ^. ift gel}, orben?
vE: (Sine ... roir,
ift
rie. dW: (.
'91.
rer der
Scijoa
ift
es. A: biefe 01. foit gefeiert fein b. .
314 (12,43-13,5.)
Exodus.
XII.
Meligio paschatis.
,
Big
.
43
'
6 .
.
44
, -
.
45
.
^'
&-
,
'
,
'
-
.
47
[
.
^'
& -
,
,
, &
'
'
.
49
)
& .
^
", &
[ ,
.
51
,
-
.
XIH ,
*
2
'
& ' .
3
'
-
,
y
, '
&,
&,
^
& .
5
,
'
&
1
,
44. AEFXf
(. .) .AEX (pro
):
(eti.
vs.45).
46. AEXf
(. &.)
et *
(pr.) . 47. FX* .
1
:
.. 48. AFX:
noifj.
*, (tert.) .
^.-..'.
>0.:.
*
nobsavTHS.
2. AEf (a.
.).3. AEFX:
.
42. folien bicfelbuie
9.
43. ayeife J>e
. :
(gtnfcfcuhg.
dW.vE.A:
@aung bc
(fr bag) $. A: ftrentbling. dW: bavf.
44. dW: jeglicfyen Stn., ber mit @cib evf. tfr, follfi
b&nto
h
^a-^ ^
rftnfy hm
-b
hin* ini 's janhhb^
: <
-
^
-pa
firm
/
-
AT
-
'j-
\
vi -: |- : jv
vr n
r
7
:

pa*o Tis: im nnpm aos-nDpO
r
~jn jt
-
-I:

:ia pa^-tfp. TDtoi nttin tiarw
l
r
-
3 \ vr :
-
^sin-iib
r^
h
"
rvoa

s
r
- <-
:
vcv : -

y
-:
r
: ,--:
: :
hos ntoi
^-^
:inh
-
jt : :
:
3^
* "orio
ft
bisn hin^
j-:
: \j
s
*
|-
: f j-:v : vr
: .\-
tvt\* r'm rrfift : la Isofci*-^
b^
49
V. :
*
jt
1^-7
V
^ :D^^ina w nabi mrab
5
-:|-
-
iv : 1 : jt
- -
: at :

n^is ^3 ^nte^ ^a-^3
vt : st

-: |-
r
" : j
:
; -: |- : .>.
rfin" N
h
kin
aim as^a
h
h^
51
:

-
j
-
w :

:
-
-2 ^^ Kn'toi hja-r

:
:
S" :
: antas
IT :
nfaOT n5-^ niJT
1
la^i xiii.
1 jv
r
lT :
>-'.-
^aa bm-^a ^as niaa-^a ^-
^
j
:
<.
:
n
*
vi-
\mr\ *h stonaai o^a ^to^
: at

:
~
vt

:
-
b^fflfi an^^ ^ ain
-
: <.
:
-:

<
-
^^sin prha ^a D^a* n^a^
s > _ :
< -: j"

vt - j :
*
w : w vr :
ja^a^n eiha c^^ an^ ai^n
4
* : : jv
- -
F jv : -" / -:
:

jt :
^nm 'Stom ^ waarf

jt

: |- <- : -: :
-
:
toerben, u. fo ...?) dW: bann mag er.
45. B.dVV.vE:
93eifa. : Slnfmmltnge.
46. B.vE: bu foiifi.
B.dW.vE: . bcm 1. au b.
bu befd). B: (5in jcbcr ...
fr elb ..., fo
bu iljn nuvji
*
i)'etr. (^bringen). dW: ber bte tra^e. vE:
befd)nitten ijaben, aUbann foii. vE: Unb fein...; aber
.
bcfd;neibc ii;n, bann. (: jeber gef. ^n. foit befc^n. 47. dW.vE: e galten.
2. SDtoffe (12,4313,5.) 315
>ie SSetfe ^affai) au Saltm XII.
Sfrael foHen fie bem $erm galten, fie unb
Ujre 9iacfyfommen.
43 Unb ber $err
fpra$ $u Sttofe unb 2la*
ron: iDiefj ift bte 2etfe $affat)
ju galten.
44 ^ein ^rember fofl bafcon
effen.
*
QlBer mer
ein erfaufter ftnec^t
ift, ben Befc^neibe man,
45 unb bann
effe
er bafcon. *(Stn <>au3g,enofi
unb SD^let^ltng foEett ntdjt baon effen.
46*3n (Stnem $aufe fott manS
effen,
tljr
fottt nichts fcon feinem Sletfd}
r/tnau3 or
ba$ <au3 tragen, unb fottt fein 93ein an
47it;m jer&redjen. *3)te gane emeine
3f*
48raei
fo
foWjeS ttyun. *@o aBer ein
grembng Bei bir too^net unb bem errn
baS
$affa^
galten rotlt, ber Bef^netbe atteg,
ma mnnlich ift, albann mac^e er fiel)
Ijerju, bafi er folcfye tfyue, unb fei
mte ein
(Sinr/eimifcfyer be3 anbe, benn fein UnBe-
49 fnittener fotl bation
effen.
*
(Einerlei z--
fefc
fei
bem (Stntjeimtfdjen unb bem ^remb-
Oiing, ber unter euefy meinet. *llnb ae
jtinber
Sfraet traten, rote ber err SDiofe
51 unb 5laron ^atte geboten.
* s
2iIfo
f^*
rete ber $err
auf
(Einen Sag bte Jtinber
Sfraei au (Sg^tenianb mit tf)rem <>eer.
XIII. Unb ber err rebete mit SDiofe
2 unb
fprad):
*
fettige mir atte (SrjtgeButt,
bte atterlet 9J2utter Bricht, Bei ben jttnbern
Sfraet, Beibe unter ben 3ftenfcfyen unb bem
33ietj
;
benn
fie finb mein.
3
$Sttofe jum 35oif: ebenfet
an biefen ag, an bem
')
au3 (Sgfylpten,
au bem )tenftijaufe, gegangen feib, bafi
ber $err euefy mit mchtiger ^anb on
Rinnen fyat au^gef^ret; barum
fottfi
bu
4(Sauerteig
effen.
*eute feib
tyx
5 ausgegangen, in bemSttonat iBiB. *3enn
) nun ber <err Bringen roirb in ba$
anb ber ananiter, <et^iter, 9imortter,
gelter unb SeBufiter, ba er beinen 93~
4. .L: Sftonb.
48. iaffe iijmbefcnneibcn ... fo naije. dW.vE:
ftc^
aufhlt.
B:
aufhielte. vE:
feiern. dW:
fo
roerbe
on Ujm befcfynttten. A:
foll vorder 2iiie, \va er
Sftannl. r)at, befdjn. werben. dW.vE: u. (er) fc(( fein.
B.A: wirb
f.
dW.vE.A: (Singeborner. B.dW.vE:
Slber f. Unb. A: n?er aber nia)t befa)n. i.
49. vE: (Sin . fei
c
fr
...? A: (Stnfmmltna, b.
bei eud) oertoctlet.
51. fettigen inen 5. B.dW.vE: Unb e$ gefifcaT)
an (eben bemfelben) biefem (felbtgen) . B: bn
v.48.
Gn.17,12.
(Lv.25,6
Nm.9,12.
Jo. 19,36.
Ps.34,21.
Km.9, 14.
15,15.
L>.24,22,
22,29.
34,19.
Lv.27,2fi,
Nm.3,13.
8,16.
L.2,23.
12,3$s.
1,13.
6,1.
32,11.
23,15.
3,8.
servare debent omnes filii Israel in
generationibus suis.
Dixitque Dominus ad Moysen et 43
Aaron: Haec est religio Phase. Omnis
alienigena non comedet ex eo,
*
omnis 44
autem servus emptitius circumeidetur
et sie comedet; *advena et mercena- 45
rius non edent ex eo. *In una domo
46
comedetur, nee efferetis de carnibus
ejus foras, nee os illius confringetis.
*
Omnis coetus filiorum Israel faciet47
illud. *Quod si quis peregrinorum
48
in vestram voluerit Iransire coloniam
et facere Phase Domini, circumeide-
tur prius omne masculinum ejus, et
tunc rite celebrabit eritque sicut
indigena terrae; si quis autem cir-
cumeisus non fuerit, non vescetur
ex eo. *Eadem lex erit indigenae49
et colono, qui peregrinatur apud vos.
*Feceruntque omnes filii Israel, sicut
50
praeeeperat Dominus Moysi et Aa-
ron. *Et eadem die eduxit Do-
51
minus filios Israel de terra Aegypti
per turmas suas.
Locutusque est Dominus ad
XIII
Moysen, dicens: *Sanetifica mihi 2
omne primogenilum, quod aperit
vulvam in filiis Israel, tarn de homi-
nibus quam de jumentis; mea sunt
enim omnia.
Et ait Moyses ad populum: Me- 3
mentote diei hujus, in qua egressi
estis de Aegypto et de domo servi-
tutis, quoniam in manu forti eduxit
vos Dominus de loco isto; ut non
coraedatis fermentatum panem. *Ho- 4
die egredimini mense novarum fru-
gum; *cumque introduxerit te Domi- 5
nus in terram Chananaei et Helhaei
et Amorrhaei et Hevaei et Jebusaei,
5. .: vos.
U)ren beeren. vE: i^ren ^eerftaufen. A: r)eertreifc.
2. dW.vE: (al(e (Srftgeborne) Slllee fta* bie 9.
Br. A: bte ben Mutterleib
ffnet.
B:
fie ift mein. vE:
m. tfl e. dW: foli e fein. A: benn 9liic ift m.
3. man Fein cfuerteS. dW.A:^aufeber.Uned)t;
fei^aft.
B.dW.vE.A: benn. vE.A: ftarfer. d\V:
Starfeber $.
4. dW: liefen ag. B: ger)et if)r au3. dW.vE.A:
Riebet. dW: Slei;renmonb. A: 2Jlonat ber neuen
ra)te.
316 (13,6-15.)
Exodus.
Primogenitorum consecratio
,
,
-
.
6
&
,
.
7
"& ' &
.
8
,,
6 &,
-
.
9
&,
6 -
*
.
10
&
,
.
11 '
-
1
,
'
12
-
, ,
,
ix r/
, , -
.
^
' ,
-
. &
.
^ 6
, ;
' -
, '
^
, -
& -
& -
, , ,
7. :
. 8. : et
(
pro
). 9.
**
eis
(f
A
2
FX).
Bf (. .) &ebs
(* AEFX).
10. . &.11. A
2
Xf
(a.
.)
.:. . 12 :
(.
AEFX).
Af (p.pr.
.) .AB*
(fFX). (pro
i})xai(FX*). :
(AEFX). 14.*. AEFX:
. .
^
15. A
2
FXf
(. .). (bis):
.AEFX
.
. &.
5. : bae ...
flL dW:
flteenb on. : bag
ianb ... Ijeiltgen . feiern.
6. dW: Ungefauerteg. dW.\E.A:
ein fteji.
7. Ung. 23r. foll man bte 7 SE. effcn, unb ... wen
ben, in...rcnjen. B.dW:
fein
()efuertc$,
ja (unb) f. auert. A: aucf) in. dW: beinern
ganzen ebiete.
8. B.dW: bu
fottjl beinern
ofyne anzeigen (berief);
ten). A: erjagen. vE:
fage beinern <B. : 2)a$ ijl.
niasn titt nbn rot yia
^b
:
-
: at : j- 1 vv 1
nh3 *
nnr^n-na
- ~ -
jf

: |
hvn^i tikn *pi &m *
6
\>hw hisu :nin
h
b
Dn ^
7

-
-
|- ,-
:
-
^-'-'
&m*n * m
11
:.
- j- :
: . : t r:

:

insi i*a ipnb mann JTibna
-
7
- J :

: jt :
-
: J .
:
:
^
< j-:,-
^
: ) :

: :
Ta
h
3
^
h
3 rrirp nnin ^
jt : < ' : : - . :

: : j/-: -:
-: :
-
>;
" '"
"
JT :
_

: :

^^ ^awsn yia-^ hin^ ^
:
ssonai ^^ >
h
23D
> , : ) -: |- : J >- :
: at
. .. .
J. :

|"!
^
nw 5 iniana ^3 ^ds
; jv : -:
:
.
jv
.
jv
-: : |-, :
-
imsnsn nwn ^p-a^i nwn
:
: r w : ^ :
.
: jv :
: : / , : j : :
ntfrnia nb^b ^nn
^^bstii^^
~ J
.
" ir :
(
j/jii
:'
st j :

jt :
-
:

:
- - -:
r : :
aSni ^nbtb hinii ntiipn-^
-:
l~-

: - :
-
jt I:
iba d^SE
V"
1
^^ ^isa-b^ Hin*
1
j : -
: .
jv : :
^
< :

: I

- at

: j : - :
D^s-
^tos-b^ nin^b

:
- <'
,-
- ..
. . ' *
A:gefd;te^t. dW.vE:
[@tfi].
B.dW.vE.A: mir ...
gettjon ... (S. jog.
9. llnb es foH ... an b. . ... jtifd)cn b. ?. .
dW: jum 3. A: tote ein. B.dW.vE.A:
auf b.
.
dW:
enfyettel. vE: enfbanb. dW.vE.A: beim
bur(j*) ftavfe (mit fiarfer) &.

10. dW: Unb beobachte. B.dW.vE:
(Safcung.
A:
)ienfi. B:
auf
f.
bejiiinmie
3.
A: ju beftimmtev.
B.
dW.vE.A: on 3a^r ju 3ar.
2* $*. (13,6-15.) 317
<efe| tjon ber tjtelmtk xm.
tem gefcfjtooren Ijat bir ju gefcen, ein anb,
ba 9) unb omg innen fleut,
fo fotlft
bu biefen )ienfi galten in biefem Sttonat.
6*ieben Sage fottfi
bu ungef'uerteg 93rot
effen,
unb am fieoenten Sage ift be3 $errn
7$eft
*2)arum follft
bn fteBcn i^age un=
gefuerte 33rot
effen,
ba Bei btr fein
(Sauerteig gefuerteS S3rot gefer/en
8 werbe an allen beinen Orten. *Unb fottt
euren <3r)nen fagen an bemfelBtgen Sage:
@3 galten wir um bewillen, ba3 un$
ber err getrau r)at, ba wir aus (Sgtyipten
9$ogen. *2)arum fott bir fein ein
JStityn
in beiner anb unb ein 3)enfmat fcor bei-
nen klugen, auf
ba be gettn
efe fei
in beinern SJhmbe, ba ber <err > mit
miger $anb au3 (Sgtypten gefr)ret r)at.
10*3)arum ^alte biefe 2eife u feiner 3ett
^.
11 2enn nun ber err ing Sanb ber
(Sanantter ,& fyat,
wie er bir unb
beinen Ttern ^fyat,
unb bir
12 gegeben;
*fo fotlft
bu auSfonbetn bem
erm atte8, tva& bie Butter
Wtyt,
unb
bie (SrjtgeBurt unter bem 33tel), ba$ ein
13 Rannlem ift. *5Die (SrftgeBurt fcom (Sfel
fotlft bu lfen mit einem
[;
wo bu e
aber
lfeft, fo
> Ujm ba8 enicr\
$l6er alte erfte 9)ZenfengeBurt unter beinen
14 jtinbem
fotlft
bu
lfen. *ltnb Wenn
fyeute ober morgen bein tnb Wirb fragen:
2a3 ift ba? fotlft
bu ifym fagen:
2)er
crr
fyat
un8 mit madiger anb au3
(Sgtyipten, fcon bem $)ienftr)aufe, geft)ret.
*)emt ba $r)arao t)art War un8 loSju*
laffen, erftug ber <err alle (Srftgeburt
in (Sgtyptentanb, oon ber
Wlmfm (rftge=
burt an Big an bie (Srftgeburt be3 33ief)3.
2)arum opfere bem errn atte3, toa$
bie Butter
,ba3 ein Sftnnlein ift,
5. A.A: Sanb, bartnnen. .L: Sftonb.
11. dW: bringet... gibt. vE: bringen toirb ... ge*
en nnrb.
12. it. alle (S.u. beinern SB. A:
abfonbcnt. B: ber*
eben. dW.vE: bringe ... (vor) Seijooa bar. B: o.
er 3u(^t be$ 33. ba bu baben toirjt. dW: alic erfte
unge ... Ijafi. B: ba fotien bie 9JI. be
. fein.
dW.
E: baS
s
Dianntid)e (vor) bem Set;.
13. dW: (Erjtlingc. B.vE: Summ. A: ocrtved)fein
. foUft bu fte tobten. B.dW: (Srjtgebornen oon ften*
Gn.17,8..
Nm.9,5.
Jos. 5, 10.
12,15ss.
12,26s..
Dt.6,8.
11,18.
Es. 49, 16,
Pr.3,3.
Ap.13,16
Mt.23,5.
6,1.13,3
32,11.
v.2..
22,29.
34, IM.
Nm
18,l5ss.
34,20.
22,30.
Nm.18,1
Lv.27,26
Nm.
3,12s.
18,16.
(12,26.
v.9..
1 3,3.
12,19.27
4,23.
quam juravit patribus tuis, ut daret
tibi, terram fluenLem lade et melle,
celebrabis hunc morem sacrorum
mense isto.
*
Septem diebus vesce-
6
ris azymis, et in die septimo erit
solemnitas Domini. *Azyma comede- 7
tis Septem diebus; non apparebit apud
te aliquid fermentatum, nee in eunetis
finibus tuis. *Narrabisque filio tuo 8
in die illo, dicens: Hoc est quod fecit
mihi Dominus, quando egressus sum
de Aegypto. *Et erit quasi Signum
9
in manu tua et quasi monimentum
ante oculos tuos, et ut lex Domini
semper sit in ore tuo; in manu enim
forti eduxit te Dominus de Aegypto.
*Custodies hujuscemodi eultum sta- 10
tuto tempore a diebus in dies.
Gumque introduxerit te Dominus 1
1
in terram Chananaei, sicut juravit
tibi et patribus tuis, et dederit tibi
eam: *separabis omne, quod aperitl2
vulvam, Domino, et quod primiti-
vum est in pecoribus tuis; quidquid
habueris masculinisexus, consecrabis
Domino. *Primogenitum asini mu-
13
tabis ove; quod si non redemeris,
interiieies. Omne autem primogeni-
lum hominis de filiis tuis pretio
redimes. *Cumque inlerrogaverit te 14
filius tuus cras, dicens: Quid est
hoc? respondebis ei: In manu forti
eduxit nos Dominus de terra Aegypti
de domo servitutis. *Nam cum in- 15
duratus esset Pharao et nollet nos
dimittere, oeeidit Dominus omne pri-
mogenitum in terra Aegypti, a primo-
genito hominis usque ad primogeni-
tum jumentorum; ideirco immolo
Domino omne, quod aperit vulvam
masculini sexus, et omnia primo-
5. .: celebrabitis.
7. S: comedes. 9. S: monumentum.
fdjen.
vE: menfcf)l. (Srftgeburt. B.dW.vE.A:
(Son-
nen. A: mit elb lfen.
14. B.dW.vE.A: <Sofjn. B: morgen. vE:
fnfttg.
dW: in 3ufunft. (gl. . 3.)
15. dW: fiartnaefig. vE.A: erwartet. :[))
erzeigte... ertourgete. dW.vE.A: tbtete. B: oon ben
SWnnl. dW.vE: bad (aei) 2Jlannlitt)e. A:
toa om mnnl. efc^le^te ...
alle*
318 (13,1614,4.) Exodus*
XIII.
JProfectio per ambages deserti.
.
iG
Kai
-
-
, .
7
2 ,
6 &
-
,
' -
,
.
18
6
,
&
'
,
' .
19
'
&'
)' ',
'
,
&
. ^ / *
&
.
21
& ,-
,
, ).
22
\
XIV
,
2
', -
, -
,
-
.
3
'
'
\
'
.
^
-
,
,
-
16. (pro
): . 17. :
.18.
*:
.19. AEFXf
(. .)". :.
. AFX:
. 21.
1
: .22. :-
.*. AEFX: .. las.

3.
1
(alt.
m.) A
2
Bf (. .) (*
1
pr. m. FX).
AEFX: ''.(: .).
-
.
4. :
.
15. :
mufj lfen.
16. eine 3>enFbini>c. : \\n\\ <Sitnt; ef$mctbe.
dW: tirnbanb. A: Senfmal, ba3 inufcfcen b. 51.
f}ngt. (33gl. SB. 9.)
17. fie tr. fljen, it. mchten. B.dW.vE:
(auf) ben 2eg (in). A:
auf bem Bege. B: ob*
fd)cn bcrfelbe nafyer toar. dW.vE:
e$ (btcfer) ber
.nad)jle. A: b. n. B.vE:
fprad) : {Damit (b.iB.
i < : iv :
. - t : :
< J " "
" -1" . : :jt
-
:d^S3u nirp wxin

pT'ns
:
vr : jt j
16 v D D D
-jibi BMrris hims ^3 wi
"
:
#
:
-
j- -
: :
-
jt
: :
JT :

;

S
': .
: :
sfc* D^^ni
t|i|D-^
3)2 ^
^ -r . -:
r
_
: -
-.
5,. .
-

: J
-

:
t"
:
b t/3^ &di> nis^
-
/
' ; :
- . .
Bj^'to
1
^3-^
^tn sstbn
c
.. . . <-. ... . . . _ .. . _
5 fa^nV tps^ ijps lsb
iv :
^
w

:
- *.
sv
-:
r
:
nsp3 bn )3* rss^ ^ s
uibi^ ^^^ibh nin
h
i : n^TOn
21

:
"
?
"
: -
n^b
1
! ir\hn nhib pr ^53^2
: _>- :
-
jt :
- < -
:
1i
robb onb n^nb 5 ^^
jt vv^r
-
_
f
i j
-
:
bi^ toni^ ra^-^ jn^b^
22
1 <
-
:
S3 jcrn
^sb nb^b ^^^
: : j
-
:
trtom neStrV nin^ mri xiv.
1 jv
r
: ;-:-
^n^ 5Q^ KtfltZ^
h
DS-b^
^3^1
2

: |- : : : j :
.*

*n
* ?ta
'^
^sd ^b^
-
1
j"
v:.
J
'

r J*
:
J*
:dst^ wrin in^: brs
^b^
IT
-
r
-
^
-: |- > : 1 :
^ - j-
: >
^3D
b^^
h h
^b
nin nn!S;n
3
i . :

: j
:
*
:
-
<- :
DH^b5? IDiD V^3
:
-
iv

-i j- f vat
"-: lj-: :-
r
. j:-
:
w ib^n-b^^^
ni?ns3 mnssi
: :

: :
-
: <t :
:
ftd) it. ger. iaffe). dW: ben (Str. t>or jtd).
vE: ei
einen ^rteg fteljet. A: Stx. gegen ftci? entfieficu faije.
18. B: l)et*um ben 2eg.' vE: bur einen Umweg
A:
auf einem. dW: lief b. 33. ftcf> tvenben auf
ben ^
B.dW.A: nad) ber 20. A: getoaffnet.
(B: bei fnfei
geovbnet?)
19. firctttien (Sib. :
|beetbigt. vE: einei
(. ^laffcn. dW.A: befd)toren.
2, Sfcofte* (13,16-14,4.) 319
Sofepp
efieine* ie Solfen
=
imb ^euerfdule*
XIII.
unb bte (Srjtgelmrt meiner ftinber
lfe .
16*Unb ba fott
bir ein 3^ in beiner
anb fein
unb ein )enfmat bor beinen
klugen, bafj
ung ber err f)at mit
mch-
tiger anb au3 (Seiten gefljret.
17 3) nun $t?arao ba3 93olf gelaffen
^atte,
f^rete fie
Ott auf
bte (Strafe bu^
ber $l)itifter Sanb, bte am
^
tvav,
benn Ott gebate, e3 mte ba3 33otf
gereuen, ftenn fie
ben (Streit fl;en, unb
18 lieber in (Eggten unteren. *5)arum
ft)rete er baS 23oif um
auf
bte (Strafe
iuvfy
bte $fte
am (^ilfmeer; unb bte
jtinber 3frael jogen gerftet au% (Sgt)^ten-
19lanb. *Unb 2ttofe3 nat;m mit bte
efceine Sofe^S.
5)enn er l)atte einen
(gib tton ben itinbern Sfraet genommen,
unb gef:proen: Ott nurb eu ^einv^en,
fo fhret
meine ebeine mit euer) t/in=
.nen. *2llfo jogen fie aus! on )
unb lagerten
ftcfy
in (Sil; am, Dorn an ber
21 Sfte.
*llnb ber err $og bor tijmcn
l)er, be3 $age in einer 2olfenfute, a%
er fie
ben ^)ten $Beg f^rete, unb be
9$ in einer ^euerfule, bafj
er t^nen
22Ieutete gu reifen Sag unb 9 *3)te
Solfenfule nimmer bon bem SSolf
beS $age3, bte euerfule be 918.
XIV. Unb ber <err rebete mit 9)iofe unb
2|~^: *0iebe mit ben ^tnbern
Sfraet
unb
(, baf fie
r)ermn ienfen unb
lagern gegen bem $l?at <irotl), n>i=
]" ftigbol unb bem SDieer, gegen 23aat
3et/on, unb bafelfcft gegenber
|
lagern
3 9#eer. *2)enn $t/arao mirb
fagen
fcon ben jtinbem Sfrael:
(Sie ftnb berirret
im anbe, bte -SOjte ^at fie Befc^Ioffen.
4*Unb min fein er$ erjtocfen,
baf
er
ii)nen naage, unb null an $^arao unb
an aller feiner 9# (Ei?re einlegen, unb
bte (Sgtypter follen inne tterben,
bafi
3
17. U.L:
auf ber trage. 19. U.L:
ba<3 ebetne.
20. dW.vE.A:
brachen auf. vE:fdjIugen ein Sager.
lB.dW.vE:
am (Snbe ber 2B. A:
an b. uer[ten
|renje.
21. dW.vE: ging. B.dW/vE.
ben 2eg (ju
f>
ren). A:
fie ju geleiten. dW.vE:
fo bajffte gieen
S(gei)en) fennten.
2. oor tyilyadyivott) ...; oor 35. grabe gegenber
fllt it)t *. dW.vE.A:
ftd) wenben. B: umfeljrcn.
genila filiorum meorum redimo. *Erit 16
v 9,
igitur quasi signum in manu tua et
quasi appensum quid, ob recordatio-
nem, inter oculos tuos; eo quod in
manu forti eduxit nos Dominus de
Aegypto.
Igitur cum emisisset Pharao po- 17
pulum, non eos duxit Deus per viam
terrae Philisthiim, quae vicina est,
reputans, ne forte poeniteret eum,
i?ii
si vidisset adversum se bella con-
!,1
surgere, et reverteretur inAegyptum.
*Sed circumduxit per viam deserti, 18
quae est juxta Mare rubrum; et ar-
mati ascenderunt filii Israel de terra
Aegypti. *Tulit quoque Moysesl9
.io S.24,32
0ssa jQsep^ secumj eo quod ad-
Gn.5(l,24S
j
urassel
|-
QS Jsrae| Jj cenS: Visilabit
vos Deus, eiterte ossa mea hinc vo-
biscum! *Profeclique de Socolh20
Nm-:i3j6
castrametati sunt in Elham in extre-
mis finibus soliludinis. *Dominus21
io 'mss.
autem praecedebat eos ad ostenden-
N
iY'i4*
8S
dam viam per diem in columna nu-
9??i.
ms
J
et per noctem in columna ignis,
I
i
s
o5^9*'
ut dux esset itineris utroque tem-
.4
8
5'
5 .
pore. *Numquam defuit columna 22
S
iui7'
3
nums
P
er diem, nee columna ignis
ico.to,t.p
er noctem, coram populo.
Loculus est autem Dominus
XIV
ad Moysen, dicens: *Loquere filiis 2
Israel: Reversi castrametentur e re-
Nm 33>7
gione Phihahiroth, quae est inter
Magdalum et mare contra Beelsephon;
in conspectu ejus castra ponetis su-
per mare. *Diclurusque est Pha- 3
rao super filiis Israel: Coarctati sunt
in terra, conclusit eos desertum.
V
4,*2i
3
"*Et indurabo cor ejus, ac perse- 4
s
iMc.4 .
quetur vos; et glorificabor in Pha-
raone et in omni exercitu ejus,
scientque Aegyptii, quia ego sum
16. S: ante oc. 17. S: Dominus. 3. S: Coartati.
3. dW: benfen! A: eingeengt? vE: venrirrei.
dW: S3cftr^t [irren ftej. vE:
eingefc^loffen. dW.A:
fdjliejjt tfc
ein.
4. dW.A: erbrten. :
|;.laffen.
dW.vE:
euef). \E: verfolgt. A: u. erwirb ntd) nachjagen.
dW.vE.A: erl^errlic^en. B:
fo
roerbe td) iuui).
werben. A: u.
f.
ganzen Jpeere. B:
erfahren. vE: ge
wahren. dW: erfennen, A: wijfen.
320 (14,5-14.)
Exodus.
XIV.
Aegyptiorum insectatio.
, . -
.
5
,
'
-
,
,
', ;
^
,
&"
,
7
.
.
8
,
'. '
.
9
,
-
-,
, .
iQ
Kal
,
&, -

-.
'
,
^ '
'
iv
\]
-
&
;
;
12
,'
,
;
,
&
iv
^/.
13
,
,
,
&&
.
*^
-
, .
4. ABf
(v
%
fya>)
(* FX). 5.

(pro
. .
).Af (a.
).:\.
: (. AEFX). 7. :
(
AEFX). 8.
(. .) ( )
(*A
2
EFX). A^: .
9. AEFX: .10. : .
^{,,
.)
(
2
: ,FX:
). 11. *:
..
.
*(alt.)
(t ). 13. AFX:
.
*:
&.
5. entfl. wre. dW.A:
berietet ... (fiteHje). vE:
ae.fiieliei! dW.A: oerwanbetteftdj. vE: wanbte.
B: warb umgefefirct. vE: 3ijaben wir ba getr)an.
A: wir
tfun
wollen. dW.\E.A:
(entladen) aus um
ferm >ienjie.
6. B.A. lie anfyanncn. vE:
fcfcirrte.
- .-
1
1 -.|
: j -: ' - : '
2 ^ a^SE
'nbttb
>
" -
AJ
- > -
: . jv
~.
***
1
, airrbtf vim
nnb
:
-
. -: |- < :
- -
1
: )- -
j
: ' :
- : :
-S5 * ifer npb i5?-n^
7
^n!Di
bbi Tina riDn nis^
AT : jv *. :
-
^
Jips-b^ abn
8
: j
-
:
- .
r
-
~
:
^^ D^srj Tib hin nb
.-:
|- : -
-
: !. j.
:
- <
jt : : : 1 : j- : * r : j
:
armntf ^^ ^^ :
9
. "-:
r .
'" ' ' : :

-
b^c-bs) e
,ft
n-by
^'
bni wten
^s-b^ ib^fri
] 3Dn
"
:
-
m
V JV
) ibl
b^a ^ab n'^nn

v. :
- 1 1 :
-J-
: ^
r
\
: : b-: : -
: : *
-
^bMn h/G-b^ ^^ jnin^-b^
^
: -:
.
:
-
: y
n-inb ttnnpb n
h
^t:a b^np-r^
j : *7 :
-
: : J: I
r
*u8
h
xinb ^b
n^to isi^n

. j -
AT : -
. -:
^
-
jv
r
-: :
j
;
-
: : ;<. :
-
- j :

jt : - : vv

naisa *rosn d^s-dk w
^b
: -
c"

-
: j
-:

-
r
V JV
^ ain d? nto^
1

iti*t
-:
_
w jv
-:
|-
-;
*Dh
^b
i'h bns-ri an^i
j -
jt :

s : an^n anb
I 1 -: 1-
vv
-
: av
7. vE: aik 90. on @. B.vE: (bte) ^auptt. ber
(ba) Stile. dW: Sagenfampfer auf alle.
8. dW: burd) ^oge)obene ^.
9. bei ^iijadmuti). vE: erreichten ftc gelagert
A: tmSager. dW.vE: aileSageniOioffe^^.u. feine.
B: u. ed erreichten fte ... alle 9. ber 30.
2* Soft*. (14,514.) 321
*P$arao ecr im ljale irot^ XIV.
5 ber $err m'n. Unb
fte traten aifo.
*Unb
ba e8 bem jtbnige in (Eggten ftarb ange*
fagt, foafl
baS 33otf toar gefiotjen, marb
fein
er tierroanbeit unb fetner ^ne^te
gegen ba3 33otf, unb :2Barum
^abtn mir ba getrau, bafi
mir Sfrae'i
haften gelaffen, bafi fie
unS bieneten?
6*Unb er fpannete feinen 2agen an, unb
7na^nt fein 33oIf mit U)m. *llnb na^m
fe^
^unbert auerlefene 28agen, unb ma3
fonft
fcon 2agen in (Eggten mar, unb
8 bie au:ptleute fcer alle fein eer. *)enn
ber err fcerjtocfte baS ^er $t)arao, be
jtnige3 in (Sgtyipten, ba er ben ^inbern
Sfrael
nac^jagete. 216er bie tnber Sftael
maren burcfy eine ^o^e <anb ausgegangen.
9 *Unb bie (Sg^ter jageten itjnen unb
ereileten fte (ba
fie ftcfy
gelagert Ratten am
3Jleer) mit
hoffen
unb $agen unb 0ieu*
tern unb allem *eer be8 $i;arao im Xijal
lO^iroti), gegen 33aal 3^t)on. *Unb ba
Sljarao nat)e u tfynen fam, Ijoben bie
ftinber Sfraei ifyre klugen auf,
unb fie^e,
bie (Sgtylpter ogen hinter tfynen tyer, unb
fte ftteren
| fefyr
unb frieen $u bem
Il^errn, *unb fprad}en ju SJiofe: 3Baren
rBer in (Eggten,
bafi
bu un3
mu{?teft wegfhren, bafi
mir in ber $fte
fterben? 2Barum
^aft
bu un ba3 getrau,
bafi bu un au8 (Sg^ten gefX;ret t;ajt?
12*3jU ba3, baS nur bir fagten in
@g^ten: $re
auf
unb
iafi un ben
(gty*
ptem bienen? )emt e3 mre un
Ja fceffer,
ben (gtytem
bienen, benn in ber 2Bfte
13fterben. *2Jcofe
^
iura :
fttofytet eu
, fielet feft
unb fei) et
u, ma3
fr
ein etl ber err freute an
tt)un mirb. 5)enn biefe (Sgtypter, bie
tfjr Ijeute
fefyet,
werbet
tyx
nimmermehr
14fe^en erotglui). *$)er <err nnrb
fr
eu
jtreiten, unb tt)r roerbet jtttte fein.
12. A.A: n>a3 nur bir.
10. fid) nherte ... bieW. B.dW.A: nalje (gerbet)
fam. dW.vE.A: erhoben. vE: n>aren hinter tfynen
aufgebrochen.
11. umjuft. :
aft
bu uns barum, ba garfeine
... weggenommen ... ftibcn? : SBaren ettoa feine.
vE: bu uns herausgenommen i;afi. A: n^oiltejt bu alfo
tfyun ... fhren.
12. B.dW: baS5ort ... jubirrebeten. A: ba bie
fPo^glotten.aSibet. 21. iE.
12,31.
v.4..
v.31.
13,9.
6,1.
Dt.6,!U.
15,9.
Jos.24,7.
16,2s.
1T,3.
Ps.106,7,
5,21.
6,9.
lMc.4,8.
2Chr.
20,15 s-
Ps.T8,-3.
Y.25..
.30,15
Dominus. Feceruntque ita. *Et 5
nunciatum est regi Aegyptiorum,
quod fugisset populus, immutatum-
que est cor Pharaonis et servorum
ejus super populo, et dixerunt: Quid
voluimus facere, ut dimilteremus
Israel, ne serviret nobis? *Junxit
6
ergo currum, et omnem populum
suum assumpsit secum. *Tulitque 7
sexcentos currus electos, et quid-
quid in Aegypto curruum fuit, et
duces totius exercitus. *Indura- 8
vitque Dominus cor Pharaonis regis
Aegypti, et persecutus est filios
Israel; at illi egressi erant in manu
excelsa. *Gumque persequerentur 9
Aegyptii vestigia praecedentium, re-
pererunt eos in castris super mare;
omnis equitatus et currus Pharaonis,
et universus exercitus erant in Phi-
hahiroth contra Beelsephon.
*
Cum- 1
que appropinquasset Pharao, levan-
tes filii Israel oculos viderunt Ae-
gyptios post se et timuerunt valde,
clamaverunlque ad Dominum *etll
dixerunt ad Moysen: Forsitan non
erant sepulchra in Aegypto ! ideo tu-
listi nos, ut moreremur in solitudine?
Quid hoc facere voluisti, ut educeres
nos ex Aegypto?
*
Nonne iste est 12
sermo, quem loquebamur ad te in
Aegypto, dicentes: Recede a nobis,
ut serviamus Aegyptiis? Multo enim
melius erat servire eis, quam mori
in solitudine. *Et ait Moyses ad 13
populum: Nolite timere! State et vi
dete magnalia Domini, quae facturus
est hodie. Aegyptios enim, quos
nunc videtis, nequaquam ultra vide-
bitis usque in sempiternum. *Do- 14
minus pugnabit pro vobis, et vos
tacebitis.
5. S: super populum.
Siebe ... fpracfyen.
B.dW.vE.A: Sa{j ah . ung, bajj
tvir (n>. rooi(en) ... B:
ifi un^ beifer. dW: b. ifti une.
vE:
ifl fr
ung. A: iel b. n>ar ee.
13. B:
tf
eilet eu(^ bar. dW: tretet fjtn. A:
flebet.
B:
f.
bag Jpeil bc ^errn, ba er eud) f>. bereifen \v.
vE: 3ei)ooa^g ... tl^un. dW: bte ^lfe ... ertoetfen.
A: fcfyauet bie rotf>aten ...!
14. dW.vE:(follt)ru^igfein. A: euc^r. vergalten!
21
322 (14,1525.)
Exodus.
XIV.
Aegyptiorum in nndis interitus.
15
;
', -
.
16
-
,
&
'
.
17
-
'
*
1
,
, -
&
.
18
^ -
, ,
-
.
^' 6 &6
', &
6
1 ~
\
~ >
/
1
Oft
V
, ,
}
&
-
'
,
&
'
.
21
'
,
,
,
.
22
& '
,
\
.
23
&
.^&
&,
,
,
25
,
16. :
rfj $
(.
AEFX). 20. ABi
(. <>.)
(*?.). 21.:&. 22. :
(). 23. AEFX: . . : ns .
(contra AEFX). 24. : . it. 25. :
.
15. B.dW.vE:9lebeju. :
forden.
dW.vE.A:
aufbrechen.
16. dW.vE.A: rijebe. dW: rede aus. B.vE.A:
jlrecfe (au$). B.vE:
fpalte e$ (. einanber). dW:
fo
erben. vE: u. bie ... werben. B.dW.vE: m. burdj
ba<3 SReer. A: im 3JL \E:
im Xx.
17. ihnen nacbf. B: ifmen nadj hineingehen. dW:
eua) nacijfommen. (33gl. $. 4.)
18. einlege.
r
: <
-
^nfcp-^a-ba ^an
h
b&* p2sr>
S" : li-
j - : :
i)*to^ ^r^-pa^ Dn-b2
"-
st:
1 :
- -
V
'
rr
:n3aa Dn Tiina b^toi-^a
nmBa masi ^
?
.W^1
:
- : < : :
mmm
iy :
w\ irtina*! i3Di3
ib
h
n-b^nvi8
j . : : : :
*
:
:
-
: j :

: at : j -:
v- :
I j- 1 - - -
: : :
bkite" ^*^ 'nb'nn D^hb^n
f
.. . . _,.._.
r
... ; j..
r
. r-.
V;
|
bn ^ ^D
ft
n an^ns^ Tib^
1
IV
-
-
:|-

-.- "

nanu rn^i D^Ssn trm >
i^
-
' ''
- : '
<
-

:
nt-btf ^p-^bi nb^bn-n^
r _
T v JV
.. _
^
.
|T
_ r-
T
:
-
jt : j

-
^"
: -
*
ite*i l^fin ^pa^ na^nb
s
n22
st-
- :
-
at
-
ratera
o
s
n Tiina b^to^-^a
at w
~
^ : ! : - :
tt^vi nain anb o^ni
jt-
*.~
:
* <::-
it^
:
iaai nhe d^d
ba
ormna
nnbi^a ^i ja^n ^in-b^
*)
24
.
j : -
: :
- -
F \.
r
.
at
J" -J
I" .
v T : "<"

'.
v
-
ATT : ^
-
:
-
:
ij-
< --
: ;-:
r
^ maaa wtsno^i vKaaiu
19. u. ging ... wnnfccrte ttott* B: jog...fort.
dW.
vE: brac^ auf.
B.vE: oor b. Sager. B: ging ). i^nen
!^er. B: jeg
$)
ot i^nen Ijer weg. A: ging v>. orne
weg. dW.vE: brac^ . . auf.
vE: fieiite |.
:
jianb nun on hinten.
20. aber suglcid). B.vE.A: Sager? B: bie 20. ju*
gleich eine in|ierni, u.
f.
erL aud). vE: )U %.,
fy.
leuchtete
f.
in ber 9t. dW: [ber einen Seite)
... [tton b. anbern]. B: bicfcju jenen n. na(;en. dW:
2
SWotfte* (14,15-25.) 323
>er )urdj<*tt9 im totftten* er ijptet Sfcacjfolge, XIV.
15 5Der $err
fpracfy juS^ofe: Sa8 f^reteft
bu u mir? 8age ben Jtinbem Sfraei, ba
16fte
ier)cn. *2)u atier l)eBe beuten (Stab
auf,
unb recfe beute <anb fccr ba3 Sfteer
unb tt)etie e3 fcon einanber, ba bte Jtinber
Sfrael hinein gelten, mitten X;tnburc^ auf
17bem Xrocfenen. *<Sielje, mi ba3 $er
ber (Sgty^ter erjlocfen, ba
fie -
folgen. @o mi (S^re einlegen an bem
$ljarao unb an aller fetner 0,
an
18 feinen agen unb Meutern. *llnb bte
Sgi))3ter fofleng
tnne Werben, ba
3
ber
err Bin, roenn (Sl;re eingelegt ^aBe
an $1)arao unb an feinen Sagen unb
19 Meutern. *2)a erijofc ber (Engel
otteS, ber or bem eer Sfrael I;erog,
unb mate hinter fie,
unb bte 2olfen*
faule mate von t^rem ^tngeft^t,
20 unb trat ^tnter
fie *unb tarn gtotj^en
ba eer ber (Sg^ter unb ba3 geer Sfrael.
(ES mar aber eine ftnftere 2olfe unb er=
leud^tete bte ,ba fie
bte ganje 0,
biefe unb jene, jufammen fommen
21 fonnten. *)a nun 3ttofe feine <anb
recfete fter ba SD^eer, lie e ber err
Ijtmueg fahren
bur einen ftarfen )jtmmb
bte ganje 9, unb mate ba Sfteer
trocfen, unb bte
2affer feilten
|
fcon
22 einauber. *llnb bte JUnber 3frael gingen
tyinetn mitten ins 3fteer
auf bem rocfe-
nen, > ba
2affer mar ilmen
fr
2ftau-
23 ern, ur dttfyttn unb ur Stufen. *Unb
bte (Sg^ter folgeten unb gingen ^tnein
Ujnen ,
alle
Otoffe $l;arao unb a=
24 gen unD Oteuter, mitten ht8 3fteer.
*
%l%
nun bte Sftorgenn^e tarn, fauete ber
<err
auf
ber (SgV)ter eer au3 ber ^euer*
faule unb 2olfe, unb mate dn (^recfen
25 in ttyrem eer, *unb
ftie bte Olber on
tfjren 3Bagen, fir^te fie mit Ungejtm.
ju ben anbern fommen. A:
fie n. ju einanber f. vE:
fein Xijeii nherte |1
bem anb.
21. B.vE: firecfte aus. : >a ... auggejtr. Ijattt.
dW.vE: lueggefjen. A: naf)m t$ b.. fyitttoeg... breit;
nenben ffiinb. vE: $ur rocfene. dW: ju tr. 33ben.
A: c teilte fici) ba 2. dW:
eroaflfcr.
vE: bie 2.
tuvben gefpaiten. B: naci)bem bie 2.
f.
gefy. Ratten.
22. dW.vE: burd)6 Tl. vE: im Xr. A: bu^S tr.
Tl. vE: wrbe. B: Die B. tr-aren. B.dW.vE: eine
iDianer. A: ftanb tote eine Tl. B.A:
ju ii>vcr dt.
23. B: verfolgten fie. dW.A: jagten . vE:
Dixitque Dominus ad Moyscn: 15
,''1^ clamas ad me? Loquere filiis
38
'
10,
Israel, ut proficiscantur. *Tu autom 16
e
7
o,
e^ eva virgam tuara, et extende ma-
nura tuam super mare et divide illud,
ut gradiantur filii Israel in medio
mari per siecum. *Ego autem in- 17
v,
4,'Ji
3
'
durabo cor Aegyptiorum, ut perse-
p.i6,H.4Liantur vos, et glorificabor in Pha-
E
J8*22.raone et in omni exercitu ejus, et
in curribus et in equilibus illius. *Et 18
7
'
5

seient Aegyptii, quia ego sum Domi-


nus, cum glorificatus fuero in Pha-
raone et in curribus atque in equiti-
bus ejus. *Tollensque se angelus 19
SJfc*
Deij qui praecedebat castra Israel,
ls
'ico'.
8
'
am 1
P
ost eos; et cum eo pariter
i,4.9.
coi umna nubis, priora dimittens, post
tergum *stetit inter castra Aegyplio-
20
rum et castra Israel, et erat nubes
jos.24,7.
teneDrosa et illuminans noctem, ita
ut ad se invicem toto noctis tempore
accedere non valerent. *Cumque21
extendisset Moyses manum super
158
mare, abstulit illud Dominus flaute
p
*eg

f
j
9
< vento vehementi et urente tota nocte,
114,3!
et verti l in siecum; divisaque est
J
3
S
;*
3ff
3
,
e
'aqua, *et ingressi sunt filii Israel
22
J^J^per
medium sicci maris: erat enim
fco.ioi!
ai
I
ua
Q
uas
^
niurus a dextra eorum
et laeva. *Persequentesque Aegyptii
23
ingressi sunt post eos, et omnis
equitatus Pharaonis, currus ejus et
equites, per medium maris. *Jam-
24
lifri!
que advenerat vigilia matutina,
et
Jud,7
'
,9
-ecce, respiciens Dominus super ca-
i5,i9.
p
s.
stra Aegyptiorum per columnam ignis
sap.t
S
8,5.
et nubis, interfecit exercitum eorum
Ebn/f
**
*
et subvertit rotas curruum, fere-
25
banturque in profundum. Dixerunt
19.Al.*se. S: Domini. 24. Al.*ecce.
festen
ifjnen .
dW.vE: (jogen) innterifjnen^er).
vE: ^ferbe! A: 9ietftge. dW: i)tnetn Tl.
24. B.dW.vE: Unb e<3
gef) in ber (um bie) Tl.
A: es tarn fon b. Tl. vE: bltcfte ... cjegen. B.dW.
vE.A: in ber
(JB.
u.
fteuerf.).
B: u. fdnerf te bae.
dW.vE: etnnrrte. A:
fc^lug ti)r.
25. u. brachte ft'e inSiSe&rngc... vErtiep...
feiner
3.^. : bte ... nud;en au, ^a0 man iie mit
33ef*tt>erung fhren mute? d\V:u. machte, ta f. m.
SBefci>meriicl)f. fuhren?
vE:
fhrte ii;n in ne^ic3f.
A: firjte bie 9i. ber 33}., u.
f.
jteien ju 33oben.
91
*
324 (14,2615,4.)
Exodus.
XIV.
Mosis Israelitaritmque canticum.
j
.
oi '
'' 6
.
26
-
"
,
, .
.
2^
"
,
'
oi ,
-
.
28
), -
-
&
.
29
'&
-'
*
[
.
30
' -
,\ '
&
.
31
,

&
6 ^
&
.
XV. '
' &,
'
,
'
\ .
2
&
-
' &,
& ,
.
3
'
. ^
-, -
&,
&-
26. AEFX: res . 27. :
(FX: &).**
eis (
2
). 28. Bf (a.
8 )
(* ). 29.
1
(vulgo): .30.
*
...: (: vioi
3
.)^ 31. AFX: Kai
7(>. :
.

1. F: .:.
.FX* (: ). .
. 4. : &(.AEFX).
25. iber (Seiten. \: 2ir tootfen. dW.vE.A: (ju feiner) ftlutf). B: $u
f.
27. : an
f.
teitet
oorSfr. dW.vE: trieb. A: fjiltef. ein mitten in benfthitfyen?
26. B: lieber tyerfeljre. dW: prcff. vE:
fo
rotrb 28. B: 2)enn bie 30. famen n>. dW.vE: Unb bat
... $urcffeljren. A: bamit ... jurcffomme. S.feljrte jurcf. A:
2Ufo fam...h>tcber. B.dW: uom
27. mit 9. Slnbrud). B: bei anbredjenbem SR. ganjen eere. A: be
g. eere3. B.dW.A: (u.) ei
A:
frlj 2Jlorgen$. dW: gegen M. dW.vE: in feine blieb. vE: fam bavon.
Piniol ^SDt) HD^DX ^XQ

iT : : w jt :

:
res rtitt-^ him ^^
-
:
r
- - -
<\ : AT
-
r
-
:
- -
: : -
j :
' - TT-
-
-
' :

J*
- : j"
7

-
: : : s
-
:
~
nw ro^rrna ^d^i o^n tteii
28
.
: <
-
:
-
^
j.
-
r
-
:
- j" : jt
-
-
ty
.- :
AT
-
iy
-: |-

- -
j i .

:
s" : w
<- -
: AT
- ' j :
wnn i^n pfiiT
1
^eiii Jb^ten^
\>
-
/
*
:
-
:
-
..
T
. .
:<

: j-
v
#
:

:
- - -
#- : - -
:
nto nifi n^han wm&t ^nto^
< : :
-
jt
_

:

: i5?
5
) nwa "D^^i
:
- > :
r

-:rr
tw ^inii^ ^ai n^-n^tb^ XV.
...
r-
..
;
. .. .
^
... .
( JT
invib wniltpy trm h&m srmafei
hm ra-ia
nwb ^
TT JTI*
- *
- : : i

:
r .
::
: :
-:|- *. >" :
: : :
_ :
-
jt

: :
-
i : :
-
1 - : j : ..
^
j- :
y. 28. law Ijaib T13> lK'na
2. Wlofi*. (14,2615,4.) 325
ttttterflang ber tapfer* SftaelS tegeStieb* XIV.
<Da fpradjen
bte dgtypter: afit fiteren
ijon Sfrael,
ber err flrettet
fr fte
trber
26 bte (Softer. *9I6er ber err
fyracfy
gu 3JZofe: Sieche beine <&anb au3 ber bai
Sfteer, baff ba Saffer
neber Verfalle
Ber
bte (Sgfypter, Ber t^re 2&agen unb Deuter.
27*S)a recfete 3J2ofe feine anb au3 ber
ba SD^eer, unb ba0 9tteer fam nneber fcor
Borgens in feinen (Strom, unb bte
(Sgty-
pter fioi)en itjm entgegen,
2Ufo
jturjte fie
28 ber err mitten in 9)ieer,
*bafi
ba
Qaffer
rcieber fam unb Bebecfte Sagen unb leu*
ter unb ade $Raa)t beS $tjarao, bte tfynen
nachfolget toaren SDieer, ba ntcfyt
29 einer au Ujnen u6erSIieB.
*
^ er bte
jttnber Sfraet gingen trocfen mitten burcfyg
Sfteer, unb ba3 SOaffer mar ttmen
fr
dauern, jur ft eckten unb jur Stufen.
30*5ltfo ^alf ber err 3frael an bem Sage
on ber (Sgter anb. Unb
fte fa^en
bte (Sg^ter tobt am Ufer
be3 9)ieer3,
31 *unb bte grojje anb, bte ber err an ben
(Sgtyptern erjetgt fyatte. Unb ba3 SSolf
frchtete ben errn, unb giauBten Ujm unb
feinem necfyt Sftofe.
XV. 3)a fang SOiofe unb bte tnber
3f*
rael btefi Sieb bem 4?erm, unb fyracfyen:
3
tritt bem ^errn fingen, benn er tjat
eine ^errlicfye Sfyat getfyan, Oto^ unb 2a=
2 gen
fyat
er tn ifteer geftrjt. *2)er err
tft
meine (Strfe unb SoBgefang, unb
tft
mein geil. 5)a3 tft
mein Ott, totil
tl)n greifen; er
tft meinen 23ater3 ott,
3 tottt U)n er^eBen. *2)er <err
tft ber rechte
4 ^rieggmann. err tjt fein 0lame. *)ie
Sagett Sptjarao unb feine 30 marf er
tnS 3fteer, feine auertt aalten <auptleute
31. A.A: glaubte. A.A:antljn. A.A:unb(an)
feinen An.
ergo Aegyptii: Fugiamus Israelem;
3,*2. Dominus enim pugnat pro eis contra
Dt
j!f'
nos. *Et ait Dominus ad Moysen: 26
10'*^ 14

Extencle manum tuam super mare, ut


revertanlur aquae adAegyptios super
currus el equites eorum. *Cumque ex- 27
tendisset Moyses manum contra mare,
reversum est primo diluculo ad prio-
rem locum, fugientibusque Aegyptiis
occurrerunt aquae, et involvit eos
Dominus in mediis fluclibus. *Rever- 28
15,10.19.
saeque sunt aquae, et operuerunt cur-
rus et equites cuncti exercitus Pha-
raonis, qui sequenles ingressi fuerant
t,i9.
mare; nee unus quidem superfuit ex
sp.fb,'5.eis. *Filii autem Israel perrexe- 29
runt per medium sicci maris, et
v# 22.
aquae eis erant quasi pro muro a
dextris et a sinistris. *Liberavit- 30
que Dominus in die illa Israel de
manu Aegyptiorum, et viderunt Ae-
10*1. gyptios mortuos super littus maris,
*et manum magnam quam exercuerat31
2Chr
Dominus contra eos; timuitque popu-
*mo;
] us Dominum, et crediderunt Domino
19,9.4,1.
et Movsi servo ejus.
lCo.10,2.
J J
\m,lu'.
Tunc cecinit Moyses et filii
XV
^p'^l^'Israel Carmen hoc Domino, et dixe-
runt: Cantemus Domino! gloriose
enim magnificatus est, equum et
ascensorem dejeeit in mare. *Forti- 2
Ps
iV
,,
1
^' tudo mea et laus mea Dominus, et
^!/.^factus est mihi in salutem. IsteDeus
jud.5,3.
raeuSj ei glorificabo eum, Deus patris
mei, et exaltabo eum.
*
Dominus 3
jJdtieji';
quasi vir pugnator, omnipotens no-
Ex
e%
15
'men ejus.
*
Currus Pharaonis et 4
HosS^.exercitum
ejus projeeit in mare;
14>7
.
electi prineipes ejus submersi sunt
29. .B.vE:
auf bem (im) rocfenen. A: m. burdje
tx. SDteeebeet! vE: maren gegangen? (33gt. 33. 22.)
30. dW.vE.A: rettete. B.dW.vE.A: au$b.anb.
B.dW.vE: u.
3fr. fai>e.
31. unb fahen ... qlaubtc au Ujn u. feinen. B.vE:
(gegenbie(5.) beriefen. A: n)iberjte gebraust. d\V:
t^nen erliefen ttber ... sertrauete 3ei>o\?a.
1. tft t)od) erhhet; 91. u. ^Statin .. gef*. SB*.
A:
fangen ... Raffet un6. B: Ijat
(
fe^r^od^ aufge;
rtditet. dW.vE:
()}-) ergaben
{^ er. A: gtorrei^
warb er er^errli^t, vE:
^ferbe ! A: u. Sfceii warf er.
(B: er Ijat baS 9^ mit feinem 9. ... gejt.)
2. warb m. .. dW: 9)iein ret u. efang fei
Saf).
vE:@t.u.. titSal). A: u. m. ob. B.A:
(ifi)
mir jum ^>. (Wrben). dW: roarb m. Jpife! (B: m.
jiarfer@ott, barum .tljm eine Itebii(^eSoi;nung
mausen?)
3. B.vE: ein jtr. dW: rieg3r)elb. A: roie ein
Streitbarer 3Jlann!
4. A:
f.
Jpeer. B.vE: Ijat er geworfen. B.A: au--
ertefenen (Surften). dW.vE: bte Siuderlefenften feiner
(2BagenEami>fer).
326 (15,5-16.)
Exodus.
XV.
Mosis Israelitarumque canticum
,
^ ,
&.
6
7 , ,
' ,,
&&.
7
&
'
,
-
.
s
,
,
.
-.
9
6 &' ,
, ,
,
.
^
,
,
-
.
**
&, ; ,
-
, ,
;
^
.
^
-
, ,
. ^
&, &
-
.
^
-
' ,
-
.
16
' &-
&&
9
-
. :
-
: :
J : : :
na nwa rnrr
tp^
6
:mitf yann nirp sp^
Dhnn wia ahai
7
J . j
-: |-
m
: 1 : 1 :
J|-
-
v : 1 ' : J -:
:

-
: vjv J
- - < :
: : j :
ja^-aba ribhn
*iBp
: : j :
art* ttfna a^ia nna
9
-
j :

:
- j" :
AT J"
:

:
- j
AT jt
vi

; : : jr

-
* : |- -:
bbaa nabD-^11
: <
npa rofoa
-
jt :
;
J
: : _r :

: AT j
-
vi
: : - :
1 iv :> r :
vJ
s : -

mm* vas ^
14
' :
*
vr
7
^ :
jribss
^"
im Vn
: : 1 -
^
j
Diw ^B^tf ftnaD TN
10
v: j"
- -: : <
-
AT
-:
_r

: psa ^at^
b
raD
" -
: )" : \
r
- -
* -:
p3
sirn^
>V^a
Ar j :
vi -! :
r
:

4. vE:
ftnt> tterfunfen. :
untergef.
: rotten ^erritc^f. :
ntebergeriffen. dW: jcrftrjl. vE: jlur?
aJlcer!
jeft.
A: jirjtefl bu b. Setnbe. dW: Stberfac^er.
5. tife(2t. B: 2)ie2i6griibe ^aben. A: 5lbgr. betf? vE: bienuberbtc^fic^ empren. : 2)uljaft...auegel.,
ten
f.
dW.vE: bic
ftlutyen (b. fte).
B: (tnb in b. iie* ber Ut ftc ... dW:
iaffefi aus. vE: fenbefi.
dW.A:
fen ^tnuntergefafjrert. vE: ^inab jtnb
f.
gejirjt in b. 3ovn. dW: er jerfrifjt.
A: ber f. tcegfraf
.
^icfe. dW: fanfen in b. 3tbgrunb. A: ^u r.
f.
ftc. 8. ti)iirmten ... bie ^Bogcn crftorrcten m. im 99.
dW: gietc^ Steinen. B.vE.A: toie ein tetn. B: buvd) ba (Schnauben beinern. dW.vE.A: (beim)
6. ift ocri)cn-Iicl)t mit iivaft ... &en ^cinb. :
^b. Ol. (b. rtmme?) B.dW.vE: fyurten
f.
itjarb ... in. : t;at
[
berrl. erjeigt in b. Ar. vE:
auf (an). vE.A:
emafTer.
: roie ein $.
dW.vE:
Otxi). m. 2Wacf)t. vE:
jerfc^mctteit. A: [c^lug. (dW:
(feft) Rauben r. ein 2)amm b. Strme. : bie flie*
. 5Ked)te, 3ei)0a, ber bu i)errl. an ^r. ... jerfc^m.) 9enbe Seiie fianb jiiil! B: b. Slbgrnbe rnnen ju*
7. in i>, rof?c bciucr Jpoijeit ... zertrmmert. B: fammen. dW.vE: e^ gerannen bte Stutzen.
vE: im
burd; bie. dW: in b. (Sri;abeni>eit. A: in ber Sile b. ^>erjen be Tt.
7. AFX: *^. 8. EFX* (alt.) . 9. :
-. EFX:
.10. AXf (a. ) (* inter
uncos). EFX:
.11. FX: &5,
-
>5. 12. : ....
.
^
13.
2
(bis) (a.
. et
.) . 14. (pro
.)
&.
16. : . yo/S.
(5p.
. .
AEFX) ...
*
(i
AEFX).
2* Wlofte. (15,5-16.) 327
SfraeB @tegeIteb* XV.
5 erfanfen im @<J)tlfmeer. *2)te Stefe l;at
fie
fcebecit, fle fielen u runbe tote bie
6 Steine. *<err, beute rechte anb t^ut
groe Sunber; err, beine rechte anb
7 t)at bie ^etnbe erfcf)tagen. *Unb mit beiner
groen ^errlid^eit t;ajt bu beine 2iber*
tortigen geftrjet; benn ba bu beinen
rtmrn au8ttefieft, eret)rete er fie
tote
8 (Steln. *)ur$ bein Olafen traten
|1
bie Saffer auf,
unb bie ^lutljen fianben
auf Raufen; bie
$iefe toaltete on einanber
9 mitten im Sfteer. *3)er ^einb gebadjte:
3
null Ujnen nachjagen unb
fie erljafdjen,
unb ben S^auB anketten, unb meinen
SJhttl) an i^mn fllen;
tottl mein
8$toert au3$tel)en, unb meine anb
foU
10 fie erberben. *3)a liejjjejt bu beinen 2inb
Hafen, unb ba3 Sfteer fcebecfte
fie,
unb
fan-
fen unter tote 23lei im md)tigen SCaffer.
11 *err, toer ift
bir gleicfy unter ben Ottern?
Ser
ift
bir gteidj, ber
fo
mchtig, fettig,
fc^recfcf;
,
lfclicfy unb tounbertt)tig
fei?
12*3)a bu beine rechte anb auSreitejt, er*
13fd)lang fie
bie (Erbe. *2)u l)aft geleitet
bur beine 23arml)er$igfett bein Solf, ba3
bu erlfet
tyaft,
unb i;aft fie gefhrt
bur
beine 8trfe $u betner fettigen 2Bo^nung.
14*3)a ba3 bie QStfer t)reten, erfceBten
fie;
15 9lngfi fam bie $l;tttfter an. *>a er*
frafen bie
drften (SbomS, 3ittern
fam bie etoaltigen 3ttoa6$ an, alle
llSmtoofyner (SanaanS tourben
feig. *a
ber
fie fallen (Srfcijrecfen unb
ftuxtyt
bur beinen groen 2lrm, ba fie erftarren
tote bie (Steine, Bis bein 3Solf, err,
9. dW.vE.A:
fotad).
dW.vE: 9lacf)feen . i<$.
dW: einholen. vE: erreichen. A: u. fte ergreifen.
dW.vE.A: (bir) 93eute (au0 teilen. B.vE: m.
eele foll ftcfy
an itynen fattigen. dW.A: jiel)en. vE:
entblen. A:
fte
tobten mit m.
.
10. wehen. : u btiefeft mitb.SB. vE: f>audjteft.
dW.A: !Datt3el)teb.<audj. dW.A: (ben) gewaltigen
(Sajfevn). B: in gropen SB. (vE: im SB., bie tau-
fen?)
11. i)crrlirf)ineiiicjfcit, fehr. an 9iubm. dW.vE:
roiebu. A: unter b. (Starfen? vE: oerfyerrlidjt in ..
: ber ftcf) ^errl. erzeigt Ijat in ber .
dW: Ijerrl. an
SRajefiat. dW.vE: furchtbar an dt. A: furdjtb. u.
preiawrbig. B: ber ju furzten ift mit Scbgefangen.
B:
ber Sunber tijut. dW: 2B. benb.
13. bat.
dW:leiteft. vE:
leiteteft. A: (Sinplj;
rer
warft bu. B: tigf. dW.vE: mit b. nabe.
T#10.
in mari rubro. *Abyssi operuerunt 5
Neh.vVeos;
deseenderunt in profundum quasi
Pe.
lapis. *Dextera tua, Domine, magni- 6
ii8,i5S .
cata est m fortitudine; dextera tua,
Domine, percussit inimicum. *Et in 7
multitudine gloriae tuae deposuisti ad-
versarios tuos; misisti iram tuam,
Es.47,i4.
quae devoravit eos- sicut stipulam.
*Et in spirilu furoris tui congregatae 8
14,22.29.
sunJ
.
a
q
Uae
.
s tetit unda fluens, con-
gregatae sunt abyssi in medio mari.
*Dixit inimicus: Persequar et com-
9
prehendam, dividam spolia, implebi-
tur anima mea, evaginabo gladium
meum, interficiet eos manus mea;
*flavit spiritus tuus, et operuit eos 10
T 5
"
mare, submersi sunt quasi plumbum
18)11#
in aquis vehementibus. *Quis simi- 11
jer.io,6.
jjs tu
j
'
m f rtil>us, Domine? quis si-
milis tui, magnificus in sanctitate,
Ps
terribilis atque laudabilis, faciens mi-
72
'
l8
"*rabia? *Extendisti manum tuam, 12
et devoravit eos terra. *Dux fuisti 13
63fi
s
i'is.
in misericordia tua populo, quem
redemisti, et portasti eum in forti-
vl7>#
tudine tua ad habitaculum sanctum
tuum. *Ascenderunt populi et irali 14
sunt; dolores obtinuerunt babitatores
jos.2,10.
Philisthiim. *Tunc conturbati sunt
15
W22
Xprincipes Edom, robustos Moab obti-
nuit tremor, obriguerunt omnes habi-
J
d
'*2%
2
5
4;
tatores Chanaan. *Irruat super eos 16
n,25.
formi^ et pavor in magnitudine
brachii tui, fiant immobiles quasi la-
pis, donec pertranseat populus tuus,
7. .: meos. 11. Al.f et (a. faciens).
(vE:buliajt eggerettet?) A: trugejt? dW.vE:
jtraft.
14. ergriff, bie in ^ijiltfta wohnen. B:
fyat b.
(Sintr-oijner . ^alfiina ergriffen. dW: (So I)ren$ b.
SS., fie beben, Sdjrecfen ergreift. vE: 3)ie^ren ...
3ittern. (: @ erhoben |
b. 33. u. jrnten, .
c^merjen tvurben ergr.) dW.vE.A: bie 33etol)ner
w.
15. dW: 33ejtrjt ftnb. A: wrben. vE: tu. b.
B.vE: SWa^tigen. A: Starfen. B:
3. ^at ergriffen.
dW: fte ergreift 3.
vE:
ergriff S3eben. A:
fate
@(^recfen. vE: e3 erjagten. A: erfiarrten. dW:
fcfymetjen
or ^urc^t.
16. ntfe^en ..., or ber rf;e &. Hrmc
f.
erfrnmineit wie 9t, B: (So ift c^rerfen ... auf
f.
ge?
falten? dW: Stuf fte fllt? A: @ falle. vE:
fallen
mge ... 2lngtf.
-B: ftnb
f.
unbcwcgl. werben. dW;
ob b. 91. r&jje ftarren fte.
vE.A: mgen
f.
erfi.
328 (15,1726.)
Exodus.
XV.
Israelitarum in deserto iter et murmuratio.
6 , ,
6
, .
17
-
,
, ,,
,,
.
10
.
*
, -
-
,
'
.
^"
,
',
\
,
.
21
-
,
' ,
-
*
.
' '
,
'
,
. ^^
,
.
-
.
24
6
, ' ;
25
,
,
, .
,
/
Oft \ y
> j,' /
,
,
,
,
,
16. (bis):
.
1
: .17. AEFX
(pro
.).18. *: .
F: .
eis .
2
: .19.
(
.)
. 20. : {*. AEFX). : .
23. :
^{AEFX). : . AEFXf
(. ).AEFX:
.24.:
.FX: .25. : .26. FX*
.:.F: .: ].
16. dW.A:ljinburdjgejogen. B:ljinbergefommen.
vE: binburtf)
ift.
dW:
logefauft?
17. fcen 58. b. <Srbe, an b. (Sttte, bie ... bem Sp.
... betnent>eber. haben. B: 2)lt tooftejlf. ifineinbr.
dW: bringejl
f. fytn.
vE: bringe
f.
u. A: mirjr
f.
*
einfhren. vE: (igentf)ume$. dW: @tgentiumiS3.
vE: jur3. bereitet. (A: in betne
berfefte 205. ... ber.
B: juv
befinbtgenSB. frgenommen.) dW: $u beiner
n'in* way *a$*-w
: J :
-
-:,-
j
- -'.{-
t '.
IT
-'.y j- :

:
:
AT : : .- ; : :

:
' .
: SD3S&
"tft
' j : -: ):

jt : . :

jt
'.
: < : : :
-
.
J
*
AT
-
J" w
-:
:
st
-
-
> ^ :

j :
r
y :
S"
:
IT
-
ihn nintf nfran
* s
-:
r S
-
:
-
:
- -

-
*

-
:
-
, * -
,

:
:
-:
r
osio
nka nto-^3 hi.TS wei ^
j TT j *
"
AT :

d : D^a inahi
-
n : :
MO-D*] p^nij^-n^ ?b*i
vT:
s Tr
"!'
:
t
j
-

: )t : :

-
*
-
j

: j: ttt
mh fiES-lrpS an b^h
^3
^ : ' ir
- "
r
-n htoi -b^ d^n
s^w
V
" JV
-
s

~
sinnig nin^-p p^sn :3^
*ipsti*i ^-^
fli>ti*i vi? hin^
dii DSD^n^
ft
dto DttS d^n
jt : . : j jt jt
*
at
-
-
: -
^3^3 hapwi tph? nin^
'pipb
'
i^hirob ^nt5?n
:
-
: : :
:--:|-
:
.-:
r
'nni-heS
nSn^n-bs vpn-^s

:
<- -: -: 1-
r
r
Jat
^
3B.gem. (A: e iftbein^.) B:
gejiiftet. vE: gegrni
bet. A:
gefeftigt..
18. dW: i$St. vE.A:
n>. ^errfd^en. B.dW.A: in
(Sit), (ett).) u. immerbar.
19. 95lcenafrcr. B.dW.vE.A: bte 9B. be 30.
dW.vE: famen ind 501. B: Ijat lafen jurcffcmmen.
dW.vE.A:
fhrte ... (prcf).
20. u.mits. B.dW.vE.A: bie . dW.A:$ranen,
2* Sfcofte* (15,17-26.) 329
5ttrjam. Sturren
|
50taa. XV.
r)inbur$ fomme, Big baS 35oXf r/inburcfy
17 fomme, ba3 bu erworfcen r/afi.
*
bringe fte
^mein, imb ^fianje fte auf
bem 33erge beuten
(SrfctijetlS, ben bu, ^err, bir $ur 2Bor/nung
gemacht r/aft, u beiuem eiligtr)um, err,
18ba8 beine <anb Bereitet r)at. *$)er crr
19 wirb ^ntg fein immer unb ewig. *3)emt
$r/arao jog r)inein in3 Stteer mit toffen
unb 2agen unb Meutern, unb ber err
lieg ba3 3)?eer wieber it6er fie fallen.
5lter
bie ^inber
Sfrael gingen troefen mitten
bur^ Stteer.
20 Unb Mirjam, bie $ror/etm, 9laron3
@cr)Wefter, nar/tn eine Saufe in tf)re anb,
unb alle Seiner folgten ir)r
nafy
r)inau
21 mit Raufen am dteigen. *Unb Mirjam
fang
tr)nen or: Sagt un bem gerrn ftn=
gen, benn er l;at eine rjerrlicfye $r/at getr)an,
SJcann unb Sfto r)at er 3)xeer geftrjt.
22
SKofe lief bie inber
3frael $om
@cr/ilfmeer r)inau8 u ber
Sfte
<Sur.
Unb fte
wanberten brei Sage in ber 28fte,
23 bafj fie
fein
2affer fanben. *S)a famen
fie gen SJiara, aBer fte fonnten ba8 ^Baffer
ju 9ttara nict/t trutfen, benn e3 war
faft
Bitter. $)ar)er
tytefj
man ben jDrt Wlaxa.
24*$)a murrete baS 33olf wiber Sttofe unb
25fyrad): 2a$
f
ollen wir trinfen? *(Srfc;rie
ju bem $erm, unb ber err hw% ir)m einen
SBaum; ben tl;at er 20
affer,
ba Warb
e3
fg.
iDafelBft jleUete er ir/nen ein e-
26fe
unb ein
Stecht, unb berfuc^te fte,
*unb
fpracr/: 2irft bu ber (Stimme be <errn
beine otte$ gef/orcr;en, unb tr)un, Wa8
reef/t ijt or if)m, unb $u )l)ren
faffen
feine eBote, unb galten alle feine efe|e,
fo
Witt ber $ranfr/eit feine
auf
23. U.L: te OBaifere.
A.A:
fe^r Bitter.
25. U.L:
wetfete.
26. A.A: ranffyetten.
A:
folgten itjr. B: in 9. dW: mit SReigentanj.
21. antwortete Seiten: (Singet :c. (2Bte 33. 1.)
dW:
antto. ber. Bannern?
22. B:
reifen. dW.vE.A:
aufbrechen.
dW.A:
so-
gen. vE: gingen 3 Xagrcifen. A: burci)bie2. B.dW.
vE.A:
u. fanben.
23. B.dW.vE.A: ba3 20. uon2N. B.dW: it-ar biU
ter, vE.A: nml e$ b. n>. dW: nennt m. ben Tanten.
Domine, donec pertranseat populus
Ps 74
'*
'
luus iste, quem possedisti. *Intro-17
2Mc.i,29.duces eos, et planlabis in monte
92,t4;
SS
"haereditatis tuae, firmissimo habita-
'
s
'
culo tuo, quod operatus es, Domine,
sanetuarium tuum, Domine, quod
ps .io,i6.firmaverunt manus tuae.
*
Dominus 18
9
4
regnabit in aeternum et ultra. *In- 19
Exl*,23
'gressus est enim eques Pharao cum
curribus et equitibus ejus in mare,
v' 4
*"
et reduxit super eos Dominus aquas
maris; filii autem Israel ambulave-
runt per siecum in medio ejus.
sSflJl;
Sumpsit ergo Maria prophelissa, 20
ps
.(i8,M.soror Aaron, tympanum in manu
ism.Vtifisua,
egressaeque sunt omnes mulie-
res post eam cum tympanis et choris,
*quibus praecinebat, dicens: Cante-21
Tl

mus Domino! gloriose enim magni-


ficatus est; equum et ascensorem
ejus dejeeit in mare.
Tulit autem Moyses Israel de 22
Nm.33,8.
mar| ruDr0j et egressi sunt in deser-
25,*8.. tum Sur, ambulaveruntque tribus die-
m,15
'
7
bus per solitudinem et non invenie-
bant aquam, *et venerunt in Mara, 23
(2Rg.
nee poterant bibere aquas de Mara,
2'' 9
'
eo quod essent amarae; unde et
congruum loco nomen imposuit vo-
VX'
1
'
cas illum Mara id est amariludinem.
u 3i..
*Et murmuravit populus contra Moy- 24
i7,i ss
.
sen
>
dicens: Quid bibemus? *At ille 25
i6,2Ss
.
ciamavi(; a{j Dominum, qui ostendit
sr.38,5.
ej iignum5 quod cum misisset in
aquas, in dulcedinem versae sunt.
Ibi constituit ei praeeepta atque ju-
16 4.
dicia
,
et ibi tentavit eum,
*
dicens: 26
Si audieris vocem Domini Dei tui, et
quod rectum est coram eo feceris,
et obedieris mandatis ejus custodie*
risque omnia praeeepta illius, eun-
9,3.
ctum i an
g
Uoreni) quem posui in Aegy-
17.
.* tuum.
19. .: equus (.*).
.*
(pr.) ejus.
25. dW.vE.A: eigte
tym
ein Jpolj ... warf.
B.vE:
eine <Saung. A: gab i^neneboteu.9ie^te?
vE.A:
prfte.
26. ftrantfjeiten. B: fleiig gel). vE.A: 2Benn bu
l)6rejt (auf) bie @t. B.dW.vE: in
f.
9lugen. B: beine
6. neigen ju
f.
eb. vE: r)ord>eft auf feine. dW:
mevfejr. dW.A: beobatt^tej!. B: bcroat)ren. B.vE:
a^ungen.
330 (15,2716,8.) Exodus.
XV.
Murmuratio esurientium. JPromissio panis coelestis.
, im
'
6 .
27
& '
-
XVI
. ,
&
'
, 6
.
,
*&
,
2
' .
^
'' '
&
-
, &
\ & -
-
,
.
4
'
, -
6
, ,
.
5
, ,
&'
.
6
''
&
,
7
&
'
, -
-'
;
8
'
(
,
26. Bf
(. .)6 fcos (* AEFX). 27. AFX: -
#oW
v
Fpraem.^).
: .1. :&.
5.:^.AEFX(bis):
.
(.)
.
^
6. A
J
EFX:
8. 7.
1
: . &.
A'EXf
(.
.).:
.
26. : bcm^ctianb!
27. gen <$. .:
SBafferqueiien. dW.A: am 90.
vE: beim.
1. B:
retfeten. dW.vE.A:
brauen auf. dW: fett
ifyrem SluSgange. dW.vE.A: bem Sanbe <5g.
2. B.dW: u. toiber 3lar. yE:
gegen 2H. u.
g.
21.
r-:
7 j -
: :
D : titfsn nin*
iv : vt :
dentis ifin nnb^tf ^n^ 27
)'
: :

j
-
^nn D^nttSi d*n nrrr nita?
: j : : t
.
:
>
i*o*i jd^n-bs D-sian^ xvi.
binttp-^a m*-ba ^n^ $^
5
! db^Ta
* p&"^TO"b**
fthb i
h
-k* n&nna ^
j
-
,
-: |-
^

:
J r:

ar

1
... -
y: ^
-
-j-
:

: s

: t
r

-
. -:
:
-
: - -: |-
r
-
!
hirp-m wn^
11
-^
^^^ ^n
_,.
-
.. . . . -
:

J jv :
,> ~at jv r : :
-
nararp-ba bfih dn^sin
-
jt :
-

d :asna
rwn b?ipii"bs"ri^ n^nb
vv
-
,
jt
-
T :
j : - :

r
: <
-
*n ^1
^-
anb d^b
<f
:
-
e."
/."?
^ pnb i^i^a di^-na^ tepbi
vv

: I-
s"
: : j
-
: h :
di*a hsm :^b"d ^niina Tib^n r
j
-
:

:
~
:
jt :
-: j
: -
Jdi"' idi^ i)dpb
h
""i5^
b^
nbtn
j
: 7

-:
r
>- :
^absb^ ^^
6
j.
yT J S
. ... . - ,. ... ...
"

T
. .

:
l : 1 vjv
vv :
*
na rrausa
'^
niaa

t
j : : : j :
^a nb whdi nirr-b* na^nbbn
t :
j-
: AT : - vv

\
'
nna
^
n^b2? ^ibn
j" : j
-
r

-
Dnbn b^ab "itoa a^a nbb hin*
<.
:
: .
jt
"
:
. 2.
'
. 7. '
"^
3. 2&# wir .. un audgef. ... um ... ju (ffen.
dW.vE.A: SBven wir boa). dW: u. Sr. afeu
juv
(Sttigung. : engen. vE: bawtr33r. &.
@.
a. B: un^ be ^8r. fatt a. dW:
gefbret ... biefei g.
Sotf ... burcfy.. vE: l^erauggef. (A: warum ... ge=
ff>rt?) vE.A: b.
g.
33. (bie g. SWenge) bui- . su
tobten. B: ba^ ir b. g. 33erfammtung ... tobtet.
2* Wlvfi*. (15,27-16,8.) 331
>te 2M#e @tm (&Wten ^letfcfjtopfe* XV.
iegen, bte auf (Sgfypten gelegt ijabt;
benn Bin ber err, bein 2lr$t.
27 Unb fxe famen in (Etim, ba waren jtolf
50
ff
erBrunnen unb fieBenjig Saimfcume,
unb lagerten bafelBjt ans Saffer.
XVI.
*33on (Elim gogen
fie
unb fant bte
ganje emeine ber inber
Sfrael in bte
Sfte (Sin, bte ba Hegt $tru^en (Eltm
unb &inai, am fnfzehnten $age be an*
bern SttonatS, nabem fie au% @gl)^ten
2 gebogen rcaren. *ltnb e3 nturrete bie
ganje emeine ber ^inber 3frael nnber
3 2flofen unb klarem in ber Sfte, *unb
fyta^en: 2ottte ott, nur wren in
(Egty*
^pten geftorfcen bur be$ errn anb, ba
ttr Bei ben gletfc^t^fert fafien unb atUn
bte SUe $rot u
effen; benn tl)t t;aBt
un0 barum ausgefhrt in
biefe 2&fte, bafi
ttjt biefe ganje erneute <unger3 fterBen
laffet.
4

ber err $u 9Jcofe: <Stel)e,
ttil eud) 33rot fcom Fimmel" regnen
laffen,
unb ba8 3SoXf fott
r)inau8 gei;en
unb fammlen ^,
roa3 e3 beS $age3
fcebarf, bafi tterj^e, oB e3 in meinem
5 efe|e rcanble ober . *SDe3
fe^ften
$ag3 aBer fotlett fie
|1
f^tciert, ba fie
jtmefalttg eintragen, roeber fie fonft
6 fammlen. *9ttofe unb 2laron fpraen $u
allen inbem
Sfrael: 2lm 5(Benb fottt i\x
tnne werben,
bafj eu ber err au3
(Egfy=
7^)tenlanb geftu)ret Ijat, *unb be3 Borgens
werbet U)r be3 <errn <QmlifyUit fel;en,
benn er i)at euer Durren nnber ben errn
gehret. 2BaS finb wir,
bafi U)r trber
8 un murret?
*
Setter
fi>ra$ 9ttofe: <Der
gert wirb eu am 9iBenb ^Xetf^ u
effen
geBen, unb am borgen 33rot3 bte Slle,
l.U.L:3onben.
3. A.A:
ftlle 33rote.
4. U.L:
barf.
5. A.A: al$ fie fonji. A.A: wa3 fte.
4. dW.vE:
Iaffe.
A: will ... regnen! B: au<3 b.
.
dW.vE: au$g. A:
gefye . B: ba eftimmte
eine jeben %. an feinem . dW: ba JEql.
fr f.
.
vE: X. fr .
f.
Sebarf. A: tagt. w. e beb. vE.A:
prfe. dW.vE.A: m. . B: wanbeln wolle.
5. Senn e3 foli gefd>ef)en ..., wenn
f.
$urid)tcn
erben wa
f.
eintr.
,
ba ei jn>. fein wirb gegen
v>ai ... B: ba folien
f.
jubereiten xo.
f.
merben eina,c
bcad)t i;aben ... boppelt
fei
ber ... dW.vE: Unb ed
ii$;
10
?
nou inducam super te; ego enim
P
it7,3."'
Dominus sanator tuus.
V enerunt autem in Elim filii 27
Nm 33
'
9
Israel, ubi erant duodeeim fontes
aquarum et septuaginta palmae
;
et castrametati sunt juxta aquas.
*Profectique sunt de Elim, et
XVX.
venit omnis multitudo filiorum Israel
sS.'ii^.'i
11 desertum Sin, quod est inter Elim
et Sinai, quintodeeimo die mensis
seeundi, postquam egressi sunt de
15,24..
terra Aegypti. *Et murmuravit omnis 2
ioii
P
s.'
cn

re
g
ali filiorum Israel eontra
Moysen et Aaron in soliludine, *di- 3
xeruntque filii Israel ad eos: Utinum
i4,n..
mortuj essemus per manum omini
in terra Aegypti, quando sedebamus
Nm' 11
'* super ollas carnium et comedebamus
panem in saturitate; cur eduxistis
nos in desertum istud, ut oeeideretis
omnem multitudinem fame?
Dixit autem Dominus ad Moysen: 4
Ps
e
.7's%Vs
Eoce ego pluam vobis panes de coelo;
sa^t^aoegrediatur populus et colligat, quae
iciVo^'.suificiunt per singulos dies; ut ten-
tem eum, utrum ambulet in lege
mea, an non. *Die autem sexto pa- 5
rent quod inferant; et sit duplum,
quam colligere solebant per singulos
dies. *Dixeruntque Moyses et Aaron
ad omnes filios Israel: Vespere scie-
tis, quod Dominus eduxerit vos de
terra Aegypti, *et mane videbitis 7
gloriam Domini; audivit enim mur-
mur vestrum contra Dominum, nos
vero quid sumus, quia mussitastis
contra nos? *Et ait Moyses: Dabit 8
vobis Dominus vespere carnes edere
et mane panes in saturitate, eo quod
26. S: sum Dom. eus.
27.
.* filii Isr.
3. S: induxistis. 7. S: Audivi.
gefdjefye ... $uber. tt>.
f.
einbringen, u. e totrb ba S).
f.
beffen.
A; foltert
f.
aufgeben tu.
f.
hineintragen u. ...
b. fo
iel ... fonft
jit
f.
pflegten.
6. vE: QBirb e 2ib. B.vE.A: (erbet) t^rerfa^
ren. dW: erfennen.
7. enn wa$ .<.? B.dW: inbem er gel). (l)*t). A:
Sa
f.
aber \v>ix ... gemurret?
8. B: 3ann b. ^. cud) wirb ... dW:
3nbem
3ci)ova eudj ... gibt. B.dW.vE.A: jur Sttigung.
v.19.22
28.
v.22t.
332 (16,918.)
Exodus.
XVI.
JProcuratio carnis coelestisque panis
-n nirp stota 2'atob Vm
Yb$
a^bfc ana-nia ab^nbbn
- /
- -
j
.
:
-b* ^a aa^nbbn ^bs-rib sik ^nm
r
-

i :
j-
:

ttn^-b htt ^*
: nirp
9
: - ,-
r
<
-
:
osb
sQip
b^"^
"s hrarbsrb
j
:
:*
: j-
:
--: " *v
w j arpnbbn na rt ^s rtlrr*
:
-
iv

\ : v
- j :
bantep-^a mrba'b** *
naia
rrirp Tiaa harn latn-b tti
: j :

: at :
- :
|-
-b**
nirp law & pa rw
u
: ;-:- :
fib*ipn-arawi wfci nto? rwu;
pa nftisb ahbtf "oft baito* ^a
"lp'an^ niba ^baan tp^n
Iv v,
-
TT j :
-
:
-
nirp ^ ^a arti?Tn anb-^aton
: r -i
*
: - r : :
: aa^n'btf
IV
:
-rw oam ib^n b^m
ania wi
- :
-
: - - j- - j :
-
ban
naai hrpn npa*i naman
-
j- : : Iv
-
A
.-:
r r
bwi
ma
b^m rrarpab
aOu
at
- j-
:
- -
iv
-:
r r
T
obonn
p^
naTOn
^&-b*
nam
: . : I j- :
- < :
-
:
-oa wi*i :inwrb* isaa
ptrio
I"
: j :

-
I v|t
-
:
- )-
rna-b** ^ natfii btf^fcp
jt

" -1
:
'-:
nnfri
-^t>
ab
h
a wn
<
- ~
^ : .. -r
in anbn
*, ahb&*
I
s-
-: -
j
-:

naw tnbaab aab rrirpi


jv -: - <w : : :
^sb
* laia ^iopb nin^ ms
j :
- j r : jt

ab^ntDSD nb'sbab "vo? ibaa
-sito^sn
ibswa ntiixb ^?
-:
r
-
>
lir

- : : y:
.\- -r
na-iian >
b^
^a
ft^wn iibi ^Sa siwi ^!
I
: < : j
-

: -
-
:
j : :
- -
:
.:--
. 3. '
i^ttsn
11. B.dW.vE.A: rebetc (mit) SW. it.
fyt.
12. B:
3. b. Beiben Stbenben. d\V: egen 5lb.
A: 9lm Sib. dW.vE.A: (werbet) i^r gi.
effen
... euef)
9. dW.vE.A:
(Sila^ei
)tretet
fcerju.
B: or b. mit 93r. fattiqen. (@. u . 6.)
Ingep^t.
13. dW.vE: fliegen SB. auf?
B.dW.vE.A: b. Sa-
li), in ber SBolFc. B.dW.vE:
Unb e^ gefd^ai), gev. vE: la ^.
dW.vE.A: ringsum.
aU ... dW.vE: bltcften
fte.
A:
foi;en ... ^in. 14. auf ber -Ji^c b. ae. B.dW.vE: aU (nun) b.
^ ,
'
.
;
'
6
, &.
9
*
'&
&'
.
^
' ',
,
-iv ,
ii
-
,'
^
''
&
,
&, -
- 6 -
.
^'
, -
\
,
14
*
,
.
^
'
; % .
-
^*
.
16
'
&, ,
& ,
-
.
^
' -
, 6
6 .
18
, , 6
8. :
,.(contra AEFX). 9. :-
.AFX:
,.. 13. :.AEFX:
. 15. : .AFX'"- . AEFX:
. 16. AEX:
iv rols .17. :
. ex. . (bis)
. 18.
*
(f ;EFX: ).
(bis):
.
8. bad ff>r mibtt ,. B.dW:
inbem
Se^. ... omit.
: eil ... wie. vE:
enn ... gegen tfjn erfiobet ...
murret tfjr.
2* SRpffe (16,9-18.) 333
>te Sac&teltt* a 35tan* XVI.
10
11
12
13
14
15
16
17
barum, ba ber #err euer gurren gehret
Ijat, ba$ U)r tvtber il)n gemurret t;a6t.
iDentt roaS finb mir? (uer Stturren tft
ntc^t rotber un3, fonbem roiber ben errn.
*Unb Sflofe
[^
gu Qlaron: Sage ber
ganzen
emeine ber Jtinber Sfrael: ^ommt
gerbet ttor ben *erm, benn er t)at euer
gurren gehret. *Unb ba 2laron alfo
rebete u ber ganzen ememe ber jttnber
Sfrael,
mattbten fie ficfy
gegen bte Sfie,
unb fiei;e, bte ^errltc^fett be8 <erm er*
festen
tu einer 2BoIfe. *llnb ber <err
fpradj in
Sftofe: *3 l)afce ber jttnber
Sfrael Durren gehret. (SageUjnen: QwU
fcfyen
516 eub foXXt ii)t %Ui\$) $u
effen tydbtn,
unb am borgen 33rotS fatt roerben, unb
inne tr-erben, ba ber err euer ott
tun.
Unb am Qlbenb famen SCac^tetn
herauf
unb Bebccften ba eer, unb am borgen
lag ber $t)au um ba3 eer ^er. *llnb
aU ber ljau roeg mar, fielje, ba lag e3
in ber
2fte
runb unb fleht, tte ber 3etf
auf
bem anbe. *Unb ba e3 bte jttnber
Sfrael fa^en, fpra^en fte
unter etnanber:
)a8 tjt fflan; benn
fie
muten
,ma$
e3 mar. 9ftofe aBer
^
ju ttjnen: @3
tft
ba3 S3rot, ba6 eu ber <err u
effen
gegeben at *2)a3 tji8 afcer, ba8 ber
err geboten at: (Bin ieg^er fammie
befj, fo
tel er
fr # effen mag, unb
neunte ein otner auf an jeg^ <au:pt,
ber
3^
ber (Seelen in fetner <QtU.
*Unb bte inber
Sfrael traten alfo, unb
fammieten, einer siel, ber anbere roentg.
*9t6er ba mang mit bem omer ma,
fanb ber barfcer, ber viel gefammlct
Ijatte, unb ber barunter, ber mentg
gefammlet fyatte; fonbern n jeg^er
Sfj.
(fo
ba gelegen) aufgejtiegen (war). (A: Unb aU
erb. (Srbboben bebeeft fjatte.) dW: Dberji^e. vE:
bem 93oben. B: bnn u. r. dW.vE:
fein u. ^^
ortig. A: ba falj man in b. 9B. ttiva kleines, tte im
Drfer efloence, tte 9. dW.vE.A:
auf
b. rbe.
15. man 1)u [2Ba* tft ba]? B.dW: einer jum
anbern. B: 35>. ift bas boc^? dW.vE: eud) gibt jur
@peife.
16. B.A: (Unb) ba<3 ift bae> 2oti ... (befohlen).
B.dW:
(Sammelt baoen, einlegt,
(
bem) er e. m.
Nm.?V,7.
minutum
audierit murmurationes vestras, qui-
bus murniurati estis contra eum.
Nos enim quid sumus? nee contra
Art.'i'4.'
nos est murmur vestrum, sed contra
jo.5,23.
Dominum. *Dixit quoque Moyses ad 9
Aaron: Die universae congregationi
filiorum Israel: Accedite coram Do-
mino! audivit enim murmur vestrum.
*Cumque loqueretur Aaron ad omnem 10
coetum filiorum Israel, respexerunt
24,i7.
ad solitudinem, et ecce gloria Domini
Nm'i2*,5.apparuit in nube. *Locutus est autem 1
1
si*il%
Dominus ad Moysen, dicens: *Audivi 12
murmurationes filiorum Israel; lo-
quere ad eos : Vespere comedetis
carnes et mane saturabimini panibus,
scietisque quod ego sum Dominus
Deus vester.
Factum est ergo vespere, et ascen- 13
piiModens
coturnix cooperuit castra; mane
quoque ros jaeuit per cireuitum ca-
strorum. *Cumque operuisset super- 14
ficiem terrae, apparuit in solitudine
et quasi pilo tusum, in
Ps,78,2
*similitudinem pruinae super terram.
*Quod cum vidissent filii Israel, di- 15
xerunt ad invicem: Manhu? quod si-
gnificat: Quid est hoc? ignorabant
Dt8
'
4,
enim, quid esset. Quibus ait Moyses:
Neh.
8
9,
2
i*Iste est panis, quem Dominus dedit
i6
S
2o.
vobis ad vescendum. *Hicestsermo,
16
/cofiJJa.quem
praeeepit Dominus : Colligat
unusquisque ex eo, quantum sufficit
ad vescendum; gomor per singula
capita, juxta numerum animarum
vestrarum, quae habitant in taber-
naculo, sie tolletis. *Feceruntque
17
ita filii Israel, et collegerunt alius
plus alius minus, *et mensi sunt ad
18
mensuram gomor; nee qui plus colle-
8,i5?
gerat, habuit amplius, nee qui minus
paraverat, reperit minus, sed singuli
vE: Seber b. 93ebarf, toa6 er t^t. A: jur peife,
fo
\). er bebarf. B: ein . auf e. .
... eurer @. foilt
t^r, ein Seber fr bte
fo
... ftnb, eg nehmen. dW:
fr
b. ^opf
! dW.vE: in
f.
3elte. A: bte im 3. o^nen.
17. A: me^r ... weniger.
18. dW: U. aljte ee ma^en. vE.A: Unb
f.
m. e
(na)b.. B.dW.A:
fyatte.
(vE: foba^ feiner me^r
erhielt??) dW: n?er . gc(., brig, u. toer ...
bem mangelte e id)t. B:
fyattt feinen langel. A:
wer . geholt, fanb n. w.
334
(16,1931.) Exodus.
XVI.
De collectione Mann-ae praecepta.
& . ^
'
. -
,
-
'& .
<2,
&
*
6
,?].
^
,
, . -
&
.
^
'
'
,,
,,
-
.
24
-
&
,
-
.
^
'
,
-
/? &
.
26
' '
,
.
27
,& ,
.
28
-
'
&
;
^, 6
^
.
--
&
,
&
.
30
6
, .
31
19. :
. . 20. :
'-
... ....
'
. 22. : .
2;
.23. : (* AEFX). :
(alt. 1. eti.
).
A
u
. .:.24. :
'. AFX:
&. 25. AEFX:
.
.
:
.26.
*. 27. :
&.
1
: . 29. :
.
.
.
* (alt.)
(f
AEFX). AXf(p. .)
. (pro
):
'.
18. B:nacr)bemer... A:fott.ere.fonnte. vE:3eber
b. 53ebarf, er a, fammetten fte.
19. dW: an ben Tl. vE:
jum. A: aufm.
20. vE:
fyrten aber n. auf Tl. A: tjrten iljn .
dW.vE:
toudjfen 2B. u. e<? ftanf. A:
fingen an 20.
barin $u n>. u. faulte.
21. dW: borgen
fr Tl. A:
fo . genug fein
anbtf nS M2W") Dpb
ib^"^b
19
... . ^ -: -
r
j :
ftte^ aitoi ^bin dw ip'i-^
ivj
- <
: : |- .
vi
.. -:
ttSu#n am ib^
h
^3 ^ np'in
ITT :
ribSE nb
^pb
^
i*3
1 ^^ 22
...
:
. ......
j
\.
1T
. . _
j
_
j :
-
^^to-bs te*i Thnb 1
h
3t
j
:
-
AT

^
;
:
-: . j
- .
:
- -
-nntb lin^i Hin' ^ ^
-->st- : jv jv -: <
<
-:
.
r
v
'v
-13?
h^eSb Db wsi ftwn-b^
. .
:_
: s
-
jt
:

: j :
"
-
jt

j\:
. . <- : ;
Nb in nisrb ai^n nae-^3
- -
AT |- V
-
JT
-
^^
nt :?nte3 ^n^^^ns
. ;
iv
-
. :
>sb natb Brt*M sinopbn
^ :
: - j
-
:
- .
:

d : siHSB iibi apbb
nvrrr
: :

hak

b>s niiT
^^28
-
av CT
:
%
j
-
^ : ^nhinn ^niro nbtbb
: : - : :
~

:
-
-b*
hsn DDb ina hin"-^
.. <- _ - -
jv 1 j-
:
nb
^ DV3 a^b inb
awn
JV v
- J
-
VV 1 )" J
*-
1
?* ^a D^i^
;-
: - j j :
at
7 : : -
: - -
. : *

s
' * ~
: - j>
-
.
. 20. ronas nns
fcnnte jur peife; benn ... vE: benn n>urbe b. @.
ijeip,
fo
jerfiop e^.
22. 9^ ^6 fte ... gef. Rotten... f. u. orrF.
dW.vE: boppelt. A: bop^elte Spetfe ... einen Tlann.
dW: Surften berichteten. vE: orfte^er ... fagten.
A: ber SKenge.
23. B.dW.vE.A: gerebet. B: bie dl. be$ ^cil. 6.
2* Rofte*
3SSlan ttttb ber @aB6at5*
(16,19-31.) 335
XVI.
X;atte gefammtet,
fo
tcl er
fr fi(Jj cffen
19 mochte.
*Unb 3Jiofe fyradj
&u tfjnen:
Cftiemanb laffe
etroaS baon brig Big
20 morgen. *2lfeer
fie getjorcfyten 3ftofe :,
unb etli$e liefen baon fcrtg Big morgen:
ba mucfyfen
Srmer brtnnen unb roarb
fnfenb.
Unb Sftofe marb gorntg auf fie.
21*
Sie fammteten afier beffelfcen atte bor-
gen,
fo
tel ein jegttc^er
fr fidj cffen
mochte.
SBenn after bte (Sonne Ijeifi festen,
jerf^moij e3.
22 Unb be3 fec^ften $age3 fammieten fie
beS 23rot3 rotefittg, je $mei omer
fr
einen. Unb atte Dfcerften ber erneute
famen hinein unb fcertunbigten e8 Sftofe.
23*Unb er
fyracfy
u Ujnen: )a tft3, ba3
ber err gefagt f)at: borgen iji ber SaB-
>^ ber ^eiligen Oiu^e be0 errn mag
i^r fcaefen rooEt, ba iaefet, unb \va ii)x
focfyen
root, ba3 focfyet, ma3 aer Brig
ift, ba8
laffet
BleiBen, ba e Besaiten
24 werbe Bi morgen. *Unb
fie liefien Biet-
Bert Bio morgen, wie
Sftofe geBoten l^atte;
ba Warb e ntdjt fiinfenb unb War
25 fein SCurm brtnnen. *2)a f^pra^ Sftofe:
(Effet
ba3 ^eute, benn e3 ift tymk
ber
@aBBat^ be <errnj it)r Werbet e ^eute
26ntcfyt ftnben auf bem gelbe. *etfj8 age
foHt i^r fammien; aBer ber ftefcente ag
ift ber <SaBBat1), barmnen wtrbS
27
fein. *2iBer am fteBentcn Sage gingen
etliche om SSolf ^inau^ u fammien, unb
28fanben . *)a fpracfy
ber err u
9ttofe: 2ie lange Weigert iijt eu$ ju
29 galten meine eBote unb efe|e? *(Se(;et,
ber err ^at euefy ben @aBBat^ gegeben,
barum gibt er eu am fe^ftert Sage jweier
Sage 93rot. o BleiBe nun ein jeglicher
in bem Seinen, unb niemanb gei)e ^erau
fcon feinem Ort be fieBenten Sageg.
30*2llfo feierte ba3 $oif be fieBenten SageS.
31*Unb bag au3
3frael i;ie ed Sftan,
19.20.U.L:baon6er.21.U.L:erf(^mel5tee6.
bes. vE: <S r). fteier 3ei>ottar)g. A: bie 9R. be$ <S.
bem. geheiligt. dW: Siuljetag,
$. 91. Seijotoalja
ift
m. vE:
$u b. Ijabt ... ju fteben. (A: Slile ro. ju tbun
iji ...) B: atle llebr. aber .
fr
eud) liegen jur ^er*
foabrutu]
auf b. $fl. dW: fjebet eu) auf u. bewahret
e big an ...
25. B:
ein @. ^. bem . dW: Olufietag Se^oo.
vE.A:
(man wirb) ntd)t$ ... dW: ^eute finbet ii;r
ti .
juxta id, quod edere poterant, con-
gregaverunt. *Dixitque Moyses 19
Mt.6,n.ad
eos: Nullus relinquat ex eo in
2o 3
**
mane. *Qui non audierunt eum, 20
Mt
.
sed dimiserunt quidam ex eis usque
6
'
19
*'
mane, et scatere coepit vermibus at-
que computruit, et iratus est con-
tra eos Moyses. *Colligebant autem 21
mane singuli, quantum sufficere pote-
rat ad vescendum; cumque incaluisset
sa
P
.i6,27
solj ii quefi ebat.
v.5.
In die autem sexta collegerunt 22
eibos duplices, id est duo gomor per
singulos homines; venerunt autem
omnes prineipes multitudinis et nar-
raverunt Moysi. *Qui ait eis: Hoc 23
est quod locutus est Dominus: Re-
Ge
2
n
;^2
S
.quies sabbati sanetificata est Domino
jo.7,22.
cras
.
quodeunque operandum est,
facite, et quae coquenda sunt, coquite,
quidquid autem reliquum fuerit, re-
ponite usque in mane. *Fecerunt-24
que ita, ut praeeeperat Moyses, et
non computruit neque vermis inven-
tus est in eo.
*
Dixitque Moyses: 25
Gomedite illud hodie, quia sabbatum
est Domini; non invenietur hodie in
agro. *Sex diebus colligite; in die 26
*.
autem septimo sabbatum est Domini,
ideirco non invenietur. *Venit- 27
que septima dies, et egressi de po-
pulo, ut colligerent, non invenerunt.
*Dixit autem Dominus ad Moysen:28
2o^ioss.
Usquequo non vultis custodire man-
data mea et legem meam? *Videte29
jo.f,&
quod Dominus dederit vobis sabba-
tum, et propter hoc die sexta tribuit
vobis eibos duplices; maneat unus-
quisque apud semetipsum, nullus
Ait?*'i2.'egrediatur de loco suo die seplimo.
*Et sabbatizavit populus die seplimo. 30
*Appellavitque domus Israel nomen31
25. .: Domino (eti. v.
26).
26. itjra ... fcnran. dW.vE: an bem. vE:
^
orbanben fein.
(A: tt)ei)aib man e n. ftnben nurb.)
28. B: beeren. dW: beobad^ten. B.vE:
u.
meine efeije.
29. B.dW.vE: toeil. vE: l)at er eud) gegeben.
dW.vE: fr 2 . A: bopp.
peife. B.dW:' bleibet
B: wo er ift. dW: an fetner Steile. vE.A: ju
^)aufe.
30. B.dW.vE:
rubere. A: btelt fettige JRuije.
31. vE.A: nannte
f.
Tanten.
336 (16,3217,5.) Exodus.
XVI.
Iftannae reservatio RFova sitientium murmuratio.
'
,
.
32
''
'
& ,
,
.
^
'' -
'
, &
.
34
*
,
&
'
.
35
'
, &
,
.
36
.
XVII .
' ,
, , -
.
2
6
'-
,
*
, .
Kai '' -
,
;
^'
, 6
-
,
' ;
; ^
,
;
,
&-
.
5
'
,
, ,
31.
*.AFX:
.32. AF: .
33s.
2
: , . 34. : &. 35.
(pr. loco ): .: .
(
.).
AEFX: .

1. AEFX: .
2.
(
pro .) . 3. :
.
{.
sine AFX). AEFX: . L
1
*
5. Bf (.
pr. ) (* ). : (eti.
EF:) .
31. dW.vErunetoeifieror. B.dW.vE.A: u. fein
@efd)m. dW.vE: jtudjen m. . B: ^ontgfucijen.
32. vE.A:
$ile. dW:
(Bin . bau. fei.
B:
jur $evivar)rung. dW.vE:
Siufbeto. A: baj? manS
- -. : : . :
r
:
"

: irra niresa in^i pb


ix :

r
' - : :
-: lit
jt

jv
-: - <.
j^-
: :
< : :
-
j :
- j-
1

:
: - .:.
1
<-.: . -:
r^rm rfntf-btf niu ^n^i
33
vjv :
l-< ! -: |-
.
^
-
\. : l
:

(y : : :
j
:
<
:
, : jt
'
w
-: \-

:
< :

:
-
m
j
:

: :
J vjv
r
~
TT j :
-
-
^ -
: jt
-
AT
rvniw "
jto
vi^ n^p36
j -: :
-: I
.;;
r':
IT

IT
^to^aa m^-bs
^ xvii.
r
S"T : - :
--:
r
:

AT : j
r
- 1
: - 1 1 >' -
:

y :
v-
l J : :
-:
n-
^ -Dr b^n m*i :nrn
2
: j
-
.
TT
<-
<
-
: : .-
jf
m
:

TT < :
-
:
< ,
-
av
t
^~
-rn "4nfe n^onb ^wn^n
: ) :
-
: jt
: .
2_* : ^)a^a ^pu-nn
h
3a
4
<-:- '
-,
*
: j"t
jt . vi
jt
"
jt :
8-firp ^J^bpOi) 3?tt Ii5?

:
-
.. :
- : ^ '
"
^
- ni?n
^ab ^ nttS-b
: ,-
: J :
"
-:
%
ia n^an ^t6 ^^iw ^
" -: J :
- ^ : j:

Bett, ben Fnft. tfa)U)tnn.
dW: auf eure f. .
f)tn. B'.dW.vE:
fte feben. A: fennen ... genfyret.
33. dW.vE.A:
cfag.
dW.A: fteitc ei. vE: lege?
34. dW.vE: or bai efe^. (: in* i;etlta,e 3e.)
2* Sfcofte* (16,32-17,5.) 337
Sttut bot bem Settttif StufBru$ ffcapitMm. XVI.
unb e3 mar tte (Sortanberfamen unb rcetfi
,
unb r)atte einen efcijmacf mie Semmel
mit onig.
32 Unb Sflofe : iftS, baS ber
gerr geboten r)at: %ein omer ba=
on, u Behalten anf eure Sftacfyfommett,
auf bafi
man felje ba rot, bamit
eu^ gefyetfet
r)aBe in ber 2|te, ba
33 euer) au$ (gg^tenlanb fr)rete. *Unb
9#ofe ^
$u ^aron: 9Umm ein itrg-
teirt unb tr)ue ein omer oit $Ran brein,
unb lafi
e3 vor bem $erm, ju Besaiten
34
auf
eure ^i^fommen. *2Bie ber .err
SWofe
geboten r)at, alfo lief! e 5iaron ba-
35 fciBft
toor bem 3eugnifi, ju Behalten. *Unb
bie Aber Sfraet afym
9ttan vierzig 3aB/r,
Bi6
bafi fte $u bem Sanbe famen, ba fie
mor)nen fottten; Bio an bie renje be8
36anbe3 (Sanaan
afon fie Slftan. *(Sm
omer aBer ijt baS $er)nte $r)eil eineg
XVII. Unb bie ganje emetne ber jtin*
ber Sfraet jog au3 ber SBfte in ir)re
Xagereifen, mie ir)nen ber err
Befahl,
unb
lagerten
(
in jRa^^tbtm. r)atte ba8
2*Mf fein Saffer ju trinfen. *Unb
fle
janften mit
SWofe unb
f^raen: eBt un8
Saffer, bafi
mir trinfen.
9ftofe fpra$
u
Urnen : 2Ba3 ganft ti)r mit mir? marum
3er^t U)r ben errn? *2)a aBer baS
bafeiBjt brftete
Saffer,
mur*
reten fie mtber Sftofe unb
:Sarum
r)ajt bu un
laffen au (Sg^ten $ter)en,
bag bu , unfere inber unb 93ier)
4)urfte3 jterBen liefjejl?
*TOofe f^rie jum
erm unb
: Sie
fott
mit bem
SSolf tr)un? @g
fehlet nidjt weit,
fte
roer*
5 ben fteinigen. *)er err
[
ir)m: er)e
ortym fcor bem $olf, unb
nimm ettt^e
2leiteften fcon Sfraei mit bir,
51. U.L:
@&
36. A.A: ber jeijnte Xij.
3. .L:
Surft.
35. B.dW.vE.A: baS SDtan. dW: iu S. if)rer
oftnung. A: in betoofynfcares Sanb? B: in ba S.
too()nf)aft f.
1. nnd) be ^. 25cfel)i. A: b. g.^eer? dW:
t^ren
3vien. vE: ifyren SReife^gen gemj? A: burc^
feine
tanbovte? B: ba ttjar ...
fr
b. S. dW: e$ \o.
f. 30. ba. : ... toar.
2. vE:
Roberte.
33olk)fllotten.a3ik(. 21. 2.
^lV/TM^ejus
Man; quod erat quasi semen
Sap' lb
'
20
coriandri album, gustusque ejus quasi
similae cum melle.
Dixit autem Moyses: Iste est sermo, 32
quem praeeepit Dominus: Imple go-
mor ex eo, et custodiatur in futuras
retro generationes, ut noverint pa-
nem, quo alui vos in solitudine,
quando eduett estis de terra Aegypti.
*Dixitque Moyses ad Aaron: Sume
33
vas unum et mitte ibi Man, quantum
potest capere gomor, et repone coram
/p^i; Domino, ad servandum in generatio-
nes vestras, *sicut praeeepit Domi-
34
nus Moysi. Posuitque illud Aaron
lo,ll'.
' n tabernaculo reservandum. *Filii 35
Judt.5,t3aulem
Israel comederuntMan quadra-
jos?5,'i2.
;
g
mta annis, donec venirent in terram
habitabilem; hoc eibo aliti sunt, us-
que quo tangerent fines terrae Cha-
naan.
*
Gomor autem deeima pars 36
est Ephi.
Igitur profeeta omnis mul-
XVII.
Nm.33,ii>titudo
filiorum Israel de deserto Sin
per mansiones suas, juxta sermonem
Domini, castrametati sunt in Raphi-
Nm,33
'
1
*dim, ubi non erat aqua ad bibendum
Nm.2o,4.P P
ui *Qui jurgatus contra Moy-
2
ps.95,9.
sen a j t
.
pj
a no]3i s aquam, ut biba-
mus. Quibus respondit Moyses: Quid
i6 7..
jurgamini contra me? cur tentatis
ic55ft}
f
e
.Dominum?
*
Sitivit ergo ibi popu- 3
lus prae aquae penuria et murmu-
ravit contra Moysen, dicens: Cur feci-
sti nos exire de Aegypto, ut occi-
deres nos et liberos nostros ac ju-
menta siti? *Clamavil autem Moyses
4
ad Dominum, dicens: Quid faciam
Nm 14 1()
populo huic? adhuc paululum, et
ls,n:i(
''
6
lapidabit me. *Et ait Dominus ad 5
Moysen: Antecede populum, et sume
tecum de senioribus Israel, et vir-
33. Al.f (a. generat.) futuras retro.
34. .: praeeeperat.
3. murretc es. B.dW.vE:
r)eraufqeft)tt. A:
gef.
B.dW: mtc^u. meine ((Sijne). vE: Jpeerben. B.dW.
vE A: tior 2)urft.
4. B.dW.vE.A:
foii ici) (mit) ... (madjen)?
dW.vE: 9menin febit, fo (fl.
f.
m.). A: Sffi.
f. fo
peinigt e m. : @ ift nm ein SBeniged.
5. 3eud> ^in ... dW.A: ehe (i)in) vor bem 35.
f>er! B: uerbei? vE: 3ieiie b. 33. voran.
22
338 (17,6-16.)
Exodus.
.
JPugna cum Amalek,
iv
7J
, iv rrj
^
iv
,
', -
,
6 .
'.
7
,
'
' iv ;
&
7
& '
iv
'.
9
*
, &-
ovvov
y
& iv .
^
-
,&
', -
- '
"
.
**
-
,
''
& ,
.
^
& , -
'
,
-
& &,
.
^
-
iv -
.
^
,
3
,
-
.
15
,
)^'
16
, -
,
6.AB:Vde(mFX). AEFXf
(.*)
&.:
Kai .9. (eti. infra): (- AEFX).
Bf (. .) (*). 10. *
.
11. : .14. : . :
( .
AEFX).
1
(pro
) . 15.
*
.
: .{. ). 16. :.
*
:robm tfttS
^- 6
j : : : ; : : h- :
-
:
-
jt
cra *&&n itfm h*iiai rram
jt : - -jv

i : :
-
_, :
^b
naafc taw osn
;':
; :
-<

hd ifaan ata feipi ^nto'


7
-

-
j"
:
-
"
:

-
:
r

_r
:
J* . AT

:
rrirp eS*rt i&tfb hin^-n^ anbD
jt : s-:

: . <
: :
f :

; T
-
* -:
.
-
pbn^n onbri si a^ibs wi-hn
' A' T
_:
r
-J" T
'
*" : -: jt -
:
nioin
-b^
n^D ^^
:- j>
-
'" TT
Dnbinp n
%
ib

^^i< ^t^a

1
- <
-i|-
^
fin h23*i pbt3
vt : j
-:
r
.
> -:
j -:
|- : : *
-

>: -:
t
-
: : j-
:
< *
- j- :
-
rx
^* &*-*)
&
d^as
w
:
-
j.
T
- ... .j.. J:
-
:
iisan
n*ini iSn^i n^br
j :
_
: I

-:
r
:
. j-
-
wi ihs rman ^ ^
j
:
-
jv

:
tbiTi ^a-i^ ud^s^ v^
13
s -:r~
'*
T ~ *
" *
,:
-^b
ia^-twi pbn5?-n^ wMsr

1
-
: ; -: .
- .
-b^
nin^ *{^ :nnni4
r
:
-
^nsa ^toi nsa ^ nna
j
: : :
.-!

<
:
vjv : < . :
ft !|;
:^
nnrii?
ps
#
ib
mjn^V;
03-?? T-
h
?
lfeii
8. &es f. dW: mit
3fr.
9. dW.vE.A: 2Bai)ie (und) 3)1. (aus). vE: bem
5. ben Strom. dW: ben Siiljlrom. : %\u%.
6. \E: ic^fte^c. B.vE.A:
aufbeut g. vE:bafcf)Iage
an ben %.
(B:
auf!) dW.A: ^erau^iepen. \E: aus tpfei.
vE.A: mit bem tobe'... dW: ben t. ...
bemfelbcn laufen. B: ... ijerorfommen. B.dW: or 10. vE: gingen ijtnauf. dW.A: Stiegen.
b. Stugen bev ... 11. B: toann ... cmpotfmb. dW.vE: (fo) rate ...
7. dW.vE.A: (er) nannte b. Flamen (biefe) Dt* eri)ob. A: wenn ... bie ^iibe aufhob.
B.dW: behielt
te. vE: raeiib. ljne 3. gelabert. dW.vE:
inuitfs (fyatk) bie Dbcri;anb. vE: gewann. dW.vE: rui;en
rer iWitte. (B: Mittel.) liep. A: aber ein tvenig jtnfen ., bermoc^te 21.
2*
3oft*< (17,616.) 339
Sttaffa uttb Stteri&a* fSfttfxS anDc toibet Stmalef. xvn.
unb nimm bebten <&tab in beute anb,
bamit bu baS ^Baffer f^tugejt, unb get)e
tjin. *@tel;e, und bafelBfi fielen or
bir auf
einem e!3 in <oreb, ba
foilft
bu
ben $et3 fc^iagen,
fo
nnrb
Saffer l)erau3
laufen, bafj
ba SSoif trinfe.
mofe
ti)at
7aIfo ttor ben 2lettejten on 3frael. *3)a
^iefi
man ben )rt
3ttaffa unb 9ftettba,
um be3 3nullen ber halber Sfrael,
unb bafi fte
ben erm erfuc^t unb
gefagt
l;atten:
3fi
ber $err unter ung, ober ?
8 fam Qlmalef unb jirttt nber Sfraet
9 in Oia^tbim. *Unb Stftofe fpra$ ju So*
fua:
(Srtv^Ie un Mnner,
^
au
unb jtreite nuber 2lmalef
)
morgen null
auf
be3 $get3
iptfce fielen unb ben
10 @tab otteS in meiner ganb a6cn. *Unb
Sofua fyat,
ttie
Sttofe U)m fagte, bafi
er
ttnber 5lmalef ftritte.
9#ofe
aber unb
Qlaron unb <ur gingen
auf bie
jnfce
beS
11 ^gel. *ltnb bieftett
2ftofe feine nbe
empor l)telt, ftegete Sfrael; votnn er aber
feine <anb niebertiefi, fiegete 2lmalef.
12*Qlber bie nbe
S^ofe toaren ftr>er,
barum nahmen fte
einen Stein unb legten
tyn
unter it;n, ba er brauf fete.
5laron aber unb <%uv unterhielten feine
anbe,
auf jeglufyer Seite einer. 9llfo
Blieben feine nbe
fteif,
big bie Sonne
13 unterging. *Unb
3ofua bm^fte ben Qlma*
ief unb
fein 93otl bur beS (^tterteS
14@. *Unb ber err
ftradj
u
Kofe: treibe ba8 jum eba$tmjj in
ein
23, unb Befiehl e3 in bie O^ren
3ofua; benn ben 2lmatef unter
bem Fimmel austilgen,
bafi man fein
15 meijr gebenfe. *Unb SO^ofe bauete einen %U
16 tar unb r)k$ iv)n: $)er <err
0ltfft-
*2)enn
er
fpra: (3 tjt ein 9ftal$ei$en bei bem
tut)t beg erm,
bafi ber err ftretten
hnrb nnber 2lmalef fconjtinb jumbeSfinb.
9. A.A: ('. 11. U.L:3Jtofe feine anb.
12. A.A:
unterhielten ifym.
12. dW.A: wrben
fc^h).
vE: 9116 nun bem 9Jc. ...
ju
[tourben ... u. er
fefcte.
dW:
fajj.
A: bar. ju
nfcen. dW.A:
unterjlfcten. vE:
flzten.
B: einer
auf bieferu. b. anb. auf jener . dW: . berS. einer
n. t>. b. . e. vE: ber eine ba, b. a. bort, : . beiben
(Seiten. B.dW: ftaren. dW:
feji. vE: unbetr-eglid).
A:
gefc^af e<3, ba
f.
. lajj wrben.
13. B:
fci)trc^ete ! dW.vE: frveefte nteber. A: fdjlug.
14. B:
iDenfinal. vE.A: Slnbcnfen. B.vE: lege e
"!"'
gam
J
qua percussisti fluvium, tolle in
*,17,2
manu tua et vade. *En! ego stabo 6
3il
. ibi coram te supra petram Horeb,
^.^"percutiesque petram, et exibit ex ea
P
i'oMu'
aqua, ut bibat populus. Fecit Moyses
Es 48,2i.
i ta coram senioribus Israel. *Et vo- 7
m^t^eavit nomen loci illius Tentalio, pro-
p..95,ssi
p
ter
j
urgi um fiorum Israel et quia
tentaverunt Dominum, dicentes: Estne
Dominus in nobis, an non?
Dt.2*,7.'
Venit autem Amalec et pugnabat 8
contra Israel in Rapbidim. *Dixit-
9
i3^a?i7.
que Moyses ad Josue: Elige viros,
et egressus pugna contra Amalec;
cras ego stabo in vertice collis, habens
4,*7.
virgam Dei in manu mea.
*
Fecit Jo- 10
sue, ut locutus erat Moyses, et pu-
gnavit contra Amalec; Moyses autem
'""
et Aaron et Hur ascenderunt super
verticem collis. *Cumque levaretll
Moyses manus, vincebat Israel; sin
autem paululum remisisset, superabat
Amalec. *Manus autem Moysi erantl2
graves; sumentes igilur lapidem, po-
suerunt subter eum, in quo sedit,
Aaron autem et Hur sustenlabant
manus ejus ex ulraque parte. Et
Ju
iju.
12
faclum est ut manus illius non las-
8,
(
i8?*'6.
sarentur usque ad occasum solis;
Sapll,3,
*fugavitque Josue Amalec et popu-
13
lum ejus in ore gladii. *Dixitl4
autem Dominus ad Moysen: Scribe
hoc ob monumentum in libro, et
Nm.24,2t)trade auribus Josue; delebo enim
fsmis'jiimemoriam Amalec sub coelo. *Aedi- 15
1Cbr'*'*3
ficavitque Moyses altare, et voeavit
p.6o,6.
nomen ejus Dominus exaltatio mea,
Ei.6,i.
*dicens: Quia manus solii Domini 16
et bellum Domini erit contra Amalec
a generatione in generationein.
8. Al.f (p.
Araal.) ad pugnam.
14. S: inooimentum. 16. .: solius.
in bie Dfyren ...! dW:
bef. e benD. A: ertraue.
B: ba3 ebac^tni 31. ganjl. aut. dW.vE: ba^
b. 3inbenfen2l. (ganjl.) vert.roilt. A: benn toerbe.
15. mein panier. A: meine (Sri)iiung?(B:ifim.
.).
1 6. d W: 2Me ^anb ifl am
. 3>3
;
^rieg
Setyo
^ genen 2. . ef$le$t ju . vE: ... Mr. fiatS.
A: 5)ie . von be ^). %i)xc\\t u. Mv. beS ^>. tirb tt).
51. fein.
(B: icrceii b. SWadjt rotber b. ^i;ron b.
%.
angebet, fo tt. b. . ^r. ... fhren.)
22*
340 (18,112.)
Exodus,
XVIII.
Soceri adventus.
XVIII.
"
%&
6
'
'
' .
2>
&
6
. ,
3
( -
,
.'
4
,
'
,
).

&&6
'
,
.
6
,
' &6
,
.
7
'
,
-
,
-
,
.
8
-
',
&
,
-
.
9
' &
,
.
* -
1
.
0
' ,
.
**
, .
12
-
'
1. AFX: . EX (eti. infra): .:
.
. 6 .MaS. 3.
2
: (A^FX).
'-
.4. AB: . (* ).
*
.
5. :
(&.
AEFX). : .6. :
.
: o/.ff
>
/.(contraAX)...*(sq.)ff(TAEFX).
7. AEFXf
(. .)
(vs. 8 A
2
EFX). 8. Bj (a.
)
7Ta*(*AEFX). 9. AEFX+
(. .) .
*
(f
). 12. AB:
(-).
1. : 33efeM<^aber? dVV.vE:
(Scfotioqeruater.
B.dW.vE: an SRofe. A: bem m.
17 p D
]r\h )*m ynh iw xvni.

r
: < -:
r
t
^sin-^s iE*
btf^V*)
snbftb
s
" " ;'
nfen i^sftn b^to
h
-na nis-p
2
-
-
.
|T : y : :
... j..
VT
. ... ... jj.. .
.
j
:
<
iv
~
-

j : <~ -:
/;.
)" :
i y : _r
-
:.:
< : . :
&
ihtr\* to
s
i :ni?n) ^bs^i
^
:
-
r
-
vjv

-
.
. : : ;
lr
in tb roh 53-^
^-
.
r:
.
!
-
. _
;
...
r-
v v
_
,.
r- ...
|T
>*
: ; : : : '
-

jt *. :
j/ :
.
mipb n&n k
s
.i :3? n^n
7
j-t:
*.
-

<&3 6-*
innn i5nh
: .
-
m
1
':
-;
_

: j :
< -
:
-
r
- -
: : j :
-
: <
&* hiibnn-bs ^Kito^ mix
jv
-:
:
- < " : j
wi infttr* abs^ 'n^ha anx^n
9
:
-j
-
:
, V"
'
'
v
''
_
"
jt,
^-5 nnion-bs
b^
i*un^
jt
-: ^ ^-<
:

*
ib
h
^!i ^SA b^to
h
b
nin^
/-

.
* jv
-: - :

": ^ :
nim^ wa 'Vir^ ,
;
^ :^^
: j :

-

:
wm Dnxa ^ QDnx
b
h
^n
j-

: #- < : ) ' -:
bfcrn
b
h
^^ ^ nrns
- -

.
"' -:
:
"
bi^"
h
3
h
n^T nnr
:^-"
^jt
*
jt
-
:
-
*niw
^3
^n*b^n-b3
h
/2 nin
1
:
jv
-: - j

'*:
vr
:
ntiit) inh iin^ nfe^i jdh^
Ji" :

I-
-
iv
-: vt
'3* D^nbxb D
h
ran nbi?
1 -:
r
-
r c :
^
3. bcrcn einer. B.vE: ^rembling. dW.vE: .
(r.) bin .
B.dW: in einem
fr.
S. vE: im *
2. vE: nadjbem er fte entlaffcn ^otte. B.dW: ^artigen.
ii;rer
(Sniiaffung.
4. dW: mx m. $.
vE:
ift.
A: \oax m. Reifer
2. mofte. (18,112.) 341
SetljtO* Stpora* erfon unb liefer XVIII.
XVIII. Unb ba 3etf;ro, ber ^tieftet in
Stttbtau, 2ttofe3 (Scfytotyer, Rtete afleg,
toa8 ott get^an i)attt mit SOiofe unb
feinem QSolf Sftael, baf? ber err Sfraet
2 t)tte au3 (Sg^ten
gefhrt,
*nat;m er
Styora, 3ftofe3 2et6, bie er ^atte jurcf
3gefanbt, *fammt i^ren jteen (Shnen.
)er eine
tytefj erfon. >emt er fpradj:
3
Bin ein ajl geworben im fremben
4anbe. *Unb ber anbere (Sitefer. >enn
er
fpracfy:
)er ott meinen 23ater3 ift
meine
<lfe
getrefen nnb ^at errettet
5ou bem 6cfyttert $i;arao. *)a nun
3etl)ro, SO^ofe @d)roijer, nnb feine @5^ne
unb fein
2et6 $u ifym famen in bie Bfte
an ben $erg otte3, ba er
ftcfy
gelagert
6 t)atte, *Itejj er $iofe fagen:
3
3ett)ro,
bebt @ct)rcl)er, bin $u bir gekommen, unb
bein 2Betb unb tfjre Reiben (S^nc mit
7 it)r. *)a ging itjnt
Sftofe
entgegen
^inauS, unb neigte
ficfy
tior i^m unb iuffete
U)u. Unb ba
fie ftd)
unter einanber ge*
gret Ratten, gingen
fie
in bie tte.
8*
ert)Iete 3D?ofe feinem @cfyir>t)er aite,
ber err $^arao unb ben (Septem
getrau r)atte Sfrael ^atBen, unb atte bie
5Du()e, bie i^nen
auf bem 2ege Begegnet
toar, unb ba fie ber $err errettet tjtte.
9*3ett)ro a6er freuete
ft$
afle3 be uten,
ba3 ber err Sfrael getrau fyatk, ba er
fie errettet ^atte on ber (Sg^tet anb.
10*Unb Set^ro fiprad): eloBt
fei ber err,
ber eu errettet f)at *>ou ber @gt)pter unb
$ijarao <cmb, ber roetfi fein 93oIf ttou ber
11
(Softer *aub $u erretten. *9hm weifj
,
ba ber err grer ijt benn alle
tter, barum, ba fie^ocfymutl) an ifyvm
12
geBt^aBen. *Unb 3et$ro, SttofeS *
t;er, na^m S3ranbo^fer unb opferte Ott.
3. U.L: in frembem. 9. U.L: aik bc .
B: ijt mir $u . gefommen.
5. B:
gefommen roaren. dW.vE: Unb
fo
(e$) fam.
: (5$ f. aifo.
6. dW:
fprad& ju 3W. dW.vE.A: fomme.
7. dW.vE: beugete. B: bcfte. A: neig,
f.
jur
(Srbe. B: einer ben anb. um bie 2oblfar)rt befragt.
dW:
fragten ... b. Sofylfein.
vE:
|
einanber
n. b.
ofyibefinben. A: grten ein. mit frieol.
Borten.
8. ic
fte b. . err. dW: aJlrjfetigfeit, bie jie ge*
troffen. A: ... auf b. Steife i^nen beg. vE: aile$ Un?
,...
3,i.2,t6.
Cumque audisset Jethro
XVIH
sacerdos Madian, cognatus Moysi,
orania quae fecerat Deus Moysi et
Israeli populo suo, el quod eduxisset
Dominus Israel de Aegyplo, *tulit
2
4,20.
2.V1.
Sephoram uxorem Moysi, quam re-
miserat, *et duos filios ejus, quorum 3
2,22.
unus vocabatur Gersam, dicente pa-
tre: Advena fui in terra aliena,
*
alter 4
vero Eliezer: Deus enim, ait, palris
mei adjutor meus, et eruit me de
gladio Pharaonis. *Venit ergo Jelhro, 5
cognatus Moysi, et filii ejus et uxor
ejus, ad Moysen in deserlum, ubi
3
4
.
erat castrametatus juxta monlem Dei.
*Et mandavit Moysi, dicens : Ego 6
Jelhro cognatus tuus venio ad te,
et uxor tua et duo filii tui cum
ea. *Qui egressus in oecursum 7
(Gen.33,4Cognati sui, adoravit et osculatus est
eum, salutaveruntque se mutuo verbis
paeificis. Cumque intrasset taber-
naculum, *narravit Moyses cognato 8
suo euneta, quae fecerat Dominus
Pharaoni et Aegyptiis propter Israel,
universumque laborem, qui aeeidisset
eis in itinere, et quod liberaverat eos
Dominus. *Laetatusque est Jethro, 9
super omnibus bonis, quae fecerat
Dominus Israeli, eo quod eruisset
eum de manu Aegyptiorum, *et ait: 10
Benedictus Dominus, qui liberavit vos
de manu Aegyptiorum et de manu
Pharaonis, qui eruit populum suum
de manu Aegypti. *Nunc cognovi, 11
15
'
11,
quia magnus Dominus super omnes
M4.22.
deos, eo quod sperbe egerint contra
sap^YJieillos
*Oblulit ergo Jethro cogna- 12
Neh.9,io.
lus Mo
y
si j10[ ocausta et hostias Deo,
12. S: Domino.
10. ber fcaS 25. unter b. <&. Sp, heraus ncvtiTcn. B:
bie 33. errettet fyat, baf es mei)r unter ... ijt.
dW.vE: tag 35. ger. (err.) au ... A:
fein 33. dW.
vE.A: epriefen.
11. benn eben bainit fie... hatten, tarn er ber fte.
B.A: erfenne. A: gro ifl ber. (vE: ber grte ijl
unter ...!!)
B: eben beStegen bajj ... baben, ijt er
ber
f.
i;er geroefen? d\V: t>ap |er e3 ijt] in eben ber
(Sn^e, ba
f.
... gefveoelt baben. vE: eben raran, bap
f.
Uebermutf)../(A: njeil
f.
jlolj gegen
f.
oerfufyren?)
12. t.u.d>lad>topfer,u. brachte fie. B.dW:
u. @. fr
.
342 (18,13-22.)
XVIU.
Exodus.
JTethronis consilium.
'
',
&.
13
-
&
6 &
-
.
^
Kai &
,
*
;
&,
6 -
;
15
-
"
jtwoo:
&
'
* 6
&
,
)
.
^
&
.
18
& -]
6 ,
'
,
. ^Nvv -
, 6
&
'
&,
,
^
' &* -
,
, -
.
21
-
,,
, ,
-
.
22
,
/?^
12. : ^. ... (EX: ra
.).
13.
1
: .AEFX: '.
.14. :
{AEFX). AFX:
.15. A
2
FXf (. /.)
.
1
: .18s. : (*). Af
(. )s.
1
* -
. 21. EFXf (a.
).
*
(f
AEFX). FX:
*
(:
/). AB:
(.FX).
12. .:
jufyetfen!
13. vE:fa2R. B.dW:
tfanb Bei 2tt. vE: or.
14. A: toarum artet attesaolf...?
15. B:3)teeiib.i8. jumtrf. B.dW.vE: ott ju
fragen. A: u.
fr.
um @ctte$ Urtfyeil.
-*
nb-bstfb bi^to^ i^>bn
vyy '\v
r

: j"h
*j :
iNhbtffi
^&b
5 inh
j sv iv
>"
-
: jt

:
-
] -
TT <-:
r
-
nu inh * :n^n-^
'34
lj" :
vit
- >
-
ttart^ o?b tms wrr-nearba rix
-
AT IV j
-: 9"
htp rwn nnwrro
>
< - -: -
<
-
g
IT
-b^i ^wb itai^ ^to i>b
:
-
1

.- -
|
- IV
J
J
V.V ^
* '-
!
" J
'

" '
-
<v
:

r
.:
j :
~
l j "
: -
jt : - jt
b*nl?HH ^pn-n^ ^n^nini ^nr^
: >; . /
:
-
: "

nttt
inh
:vnnin-nNii7
:. 1
1
y
-
:
ntf : nito-^b vbs
^T
-
V'
"" -
AT
"
jt
-
j
*OW ^
133-^3
TO5?
^
-
: <* r /AT jv -; .
-
5? : rnnb *ihto b^^n-^b
19
<- :
- J -
'S
vs
/-
%h*b^n
b^ ^b
nn**
.
r
:
r
< jt
~
S""-*
:
r
...
v T
. - ...
VT
-
JT
..
r
:
: jt :
-
:
: f
'
hh
nriini nhinn-rxi ^nn

jt :
-
1 :
_
v
' .
iTtowan-n! ^3
^b
h
m?irn
-:p
r
: lj" )
-
-bsn nrsi nw^ ^^

jv.: jt
-
:

if r:
\
j" :
- * :
s" :

r
- :
-
^to ahb^ pitcn i?23 wto n^^
<.
T
... -:
jt : -
:_
-
at

: j w
.:
-: ; j" -:
-b^3
toHTii siMi
jnhto ^toiw
: tt j : :

i" <
w^n^
1

"
Witt
n^sm h5?
j. tt-
<-
tt: .
A"
'
: 'ut
-
;ti- t:
^"
16. eine <Sad>e haben. dW: einen Jpanbel. A: ftdj
ein (Streit unter )nen jutragt. : fommt e3. vE:
roirb fie
mi) gebraut, u. rtd)te. dW: bin
giic^ier. dW.vE: jro. bem (Sinen u. (^\.)
b. 5tnb.
A: jro. i^nen. B: funb t^un. dW.vE: ie^re fte.l
2* Wtvfte. (18,13-22.) 343
te Pieper ber bte geringen ctdjen. xvm.
fam $laron unb alle $leltejten in
3f*
rael, mit 3flofe3 @$to'$er baS 93rot gu
effen
toor Ott.
13 )e3 anbem Borgens
fefcte
Sttofe,
ba3 SSolf ju tt$ten, unb baS 93oif ftanb
um 9ttofe l)er fcon borgen an Big $u
14$tbenb. *)a aber fein 6?^ faifye
atle, tnaS er mit bem 93otf tljat,
[
er: Sag ifU, ba3 bu
tyujt
mit bem 33otf ?
$arum
ftfceft
bu aliein, unb aEeS 93olf
jte^et um > tjer, fcon borgen an Big
15 ju Stbenb?
*ofe
antwortete Hjm: )a3
S3otf fontntt $u mir unb fragen (Sott um
16SRoti.
*2)emt o fie
$u
f^affen
Ijaben, fommen fie u mir, ba richte
n?ifc^en einem jeglichen unb feinem
^'*
flen, unb geige tynen otte 3^ec^te unb
17 feine efee.
*<Setn
^
ju
18 t$m: (So ift nfc&t gut, ba3 bu tljuft. *2)u
:)
u mbe, baju ba3 23otf
,
ba mit bir tjt. 2)a8
ef^aft
ijt bir gu
]\i)tt?er, bu fannjt e8 allein nit aufrief)*
19ten. *$lber get)o^e meiner timme,
null bir ratzen, unb Ott mtrb mit bir
fein. Pflege
bu beS or Ott, unb
20 Bringe bte
cf$fte
fcor Ott, *unb ftelle
i^nen 9^te unb
efe&e,
ba bu fie le^-
refi ben 2eg, barin
fie
rcanbeln, unb bte
21 2Berfe, bte
fte
t^un fotCeit. *6ielje
^
aber um unter allem 33otf rebi^en
beuten, bte ott fgten, rcal?rt)aftig unb
bem ei feinb finb, bte
fe|e
ber fie,
etliche ber taufenb, ber ^unbert, ber
22
fnfzig
unb ber je^n,
*bafi fie ba3 olf
allezeit ^ten. 2o aber eine groe
ift, ba fie biefelbe an btc^ Bringen, unb
jie alle geringen :
fo
22. U.L: alte geringe acfye.
A: b. ebote. B.vE:(Saungen.
18. dW: ermbejt bicb felbjl.
vE:
erfcfjpft ttirjt
fott>or)l bu ... B: 2)u rotrfi gan oerfalien? A: mit um
toeifer 3Jl^e jefyrejt bu bi) auf!
dW: bte .
vE: bie$. A: berbeine^rfte. vE:
tfyun.
Artragen.
dW: fannft
f.
n. errieten bu allein. B: rokjt e3 n.
(. o. fnnen.
19. vE: bore auf m. @t. A:
b-
nt. Sorte u. tt>a
ratbe. B: einen titatf) geben. (dW: fei mit bir?)
vE: Vertrete. dW: ^omme bu frb.
s
-8. A: Set bu
frs 33. in <Saen, bte . angeben. dW: bte anbel.
vE:bte<ae. B: br. bu...bet . an. (:)
befannt, wai
fr lufpre an felbee ergeben?)
20. erflre iimen bie ... dW: tfjue ifynen funb.
vE:
leljre jie. A: jeige bem 33. b. ebr^e u. b.
veneruntque Aaron et omnes seniores
Gn,3,,5
*'Israel, ut comederent panem cum eo
coram Deo.
Mt.23,2.
Altera autem die sedit Moyses, utl3
judicaret populum, qui assistebat
Moysi a mane usque ad vesperam.
*Quod cum vidisset cognatus ejus, 14
omnia scilicet quae agebat in populo,
ait: Quid est hoc quod facis in plebe?
cur solus sedes, et omnis populus
praestolatur de mane usque ad ve-
speram? *Cui respondit Moyses: Ve- 15
Lv.24,iis
nit a^ nie populus quaerens senten-
tiam Dei. *Gumque acciderit eis ali- 16
qua disceptatio, veniunt ad me, ut
judicem inter eos et ostendam prae-
cepta Dei et leges ejus. *At ille: 17
Non bonam, inquit, rem facis; *stulto 18
labore consumeris et tu et populus
iste, qui tecum est; ultra vires tuas
Dt.i,i2.
est negotium, solus illud non poteris
sustinere. *Sed audi verba mea at- 19
que consilia, et eritDeus tecum. Esto
tu populo in his, quae ad Deum per-
tinent, ut referas quae dicuntur ad
eum, *ostendasque populo ceremo-
20
nias et ritum colendi, viamque per
quam ingredi debeant, et opus quod
facere debeant; *provide autem de 21
li^tei.
omni plebe viros potentes et timen-
tes Deum, in quibus sit veritas et
qui oderint avaritiam, et constitue ex
eis tribunos et centuriones et quinqua-
genarios et decanos, *qui judicent22
populum omni tempore
;
quidquid
autem majus fuerit, referant ad te,
et ipsi minora
tantummodo judicent,
19. S: Dominus. 21.S:sapientes(pro potentes).
SBetfe, . ju bietien. B: ba bu ibnen funb ti). vE:
u. ^etgc if)ncn. B.vE: u. ba 2Berf. dW: ba Xbun.
21. ber fie, $u berften ber ... dW.vE:
erflehe
(bir) unter b. ganjen 33. tditige Scanner. A: im a.
33. ftef>e >um macfere 2^. um. :
tugenbbaf;
ten 30. ... treuen
S
JR. dW: 2ft. von Xreue. vE:
juerljfige. A: bte rebltci) ftnb u. b. .
baffen.
dW.
vE: bte
.,
u.
f.
fte ber
f.
Dberjle
(Dbere). A: jlelie auf au ibnen Obere.
22. dW unb fte mgen. vE: JDte folien. :
mu e fein, bap
f.
alte gr. @... dW: u. alle gr.
anbel mgen... vE:
e^ follgcfd)er)cn, alegr.(aen
folien
f.
oor btc^ br. dW: a. fleinen J^anbel mvjen
f.
felbft r. A: nur geringere @. foden
f. f.
r. B: fn*
nen
f.
x.
344 (18,23-19,7.)
Kxodws
xvni.
Ada in monte Sinai.
,
-
-.
^'
-
,
6
-
,
6
.
^
'
.
25
'
'
\
-
.
2
'
,
.
27
,
.
XIX.
'
& ,
2
' &
,
.
3
&
'
& ,
'
-
'
4
,
, -
.
^
-
,
& -
&
,
6
&
&.
.
7
&
,
&
21 et 25. AEXf (in f.
) .
22. :.A*FX (in f.): as. 23. .
infine(c. AEFX). : .24.:.
25. AB:
8(FX). 26. AEFX (bis):
.: (AEFX) ...* (alt.)
(f
AEFX).
AEFX:
.AFX: . 27. :
.
.

1. :$...
*
5. 2. AEFX:
... &.
5. :
,. (. . ue ).
22. : nnrft bu bir . mctcr/en. : erletcrjterfi bu
birg, wenn... dW:
erleichtere btr b. Saji. (A: toenn
unter Sintere b. . erteilet
|.)
23, B.dVV: @o bu ... u. . bir
Befehlen roirb (ge*
bietet,
fo)
fannji
bubejlefyen. vE:
unbttm... gebietet.
-DN N WtDI tplto ipmM
-^ eupn-bs hx\ tos? n^n
r -
-
jt
-
:
~.
vt i IT :
yntu^ m^tnn toi ip'a
24
vv t~
.
-
: j . \ :
:^ 5
bs
to'H iMh iDipb
(
IT r:
-: ^
\. : :
'
*
" *

*"
;*"
<
AT
-
- * *
~
vr -: ; j -:
-^D3 ^-
ltfi mhto
ntoiw
: : :
-:
y :
r
J j :
-
<
-
*
j : | jf
-
J"
:
^* nt ^:an27
;" ~ '*
W ) :
-
"
:
- ^
-^3
^^
^^ i^na .
ai3 ans inaft ^^^^
-
j
-

: 1 vjv

,- :
^130*1 P35D ^STO IHa
2
: - j :
- ' /- :

er
at :
-
. -:,-
,- - j-
:

-
vjv :
jt
- "
~
: ..-
,
:
J.

jt 1
<
: <

j^feh
^nb
"^
^ n^ab
cnrob
^^3?
ah^Ki nna
4
at : * : jv
-:
: jv
-
anal anD ^33-^
bsri tei
r

: j- :
-
-
w :
<
::-< -
:

. :
>'

:
:
m
:
-
:
*
:

-
jt

\
:
*
n3brin ^b
-
^nn enki : yia
jv :

t
*
:

sv
-
:

jv
-:
:
- <
/,' j : :
j
-
: j
: . -
:
^Di1 03?
h
DPTb ^

:

vjT-
<
at
j->
:

: :
-
^v
-:
J :
-
r
<
: irjt bu otte SSefeiiie erfiiiien u.
f.
ebote auf?
redt)t fyaiten fnnen. B.dW.vE.A: tirb in (im) $r.
A: jurcffeijren.
24. 2Bort. B.dW.vE: (^rte aufb.) (Stimme.
(A
aile2)l.ba^rte?)
2* Stoffe (18,23-19,7.) 345
5tnfuitft in fcet SSfte @tttan XVIII.
tmrb btr8 letzter Serben, unb
fie
mit btr tra-
23 gen. *2trjl bn ba3 t^nn,
fo fannft bn ang-
rienten,
raag btrott gebeut, nnb alle bieg
$olf fann mit ^rieben an feinen Drt fom*
24men. *2flofe ge^orc^te feinen @d)toa*
^erg Sorten, unb tfrat atte, h>a8 er fagte,
25*
unb erw^iete rebltcfye eute au3 bem
ganzen Sfraei, uub machte
fU
$u geluvtem
ber ba 93olf, etliche ber taufenb, ber
26fyunbert, ber
fnfzig
unb ber
^), *bafj
fie
ba3 olf allezeit richteten, rcaS aber
fcfytuere (Sachen rrren, ju SJiofe brchten,
27 unb bie flehten (Sachen fie richteten. *9tlfo
lieg 9flofe feinen @d)n>l)er in fein ^anb
jiet;en.
XIX 5>iK britten 3)ionat bem %u*
gange ber ^inber Sfraei au3 (Sg^tenlaub
famen fie biefe Xage in bie 2jte @mat;
2*benn fie waren ausgesogen on ^*
bim unb rcottteu in bie Sjfr (Sinai, unb
lagerten in ber 3Bfte bafelbft gegen
ben S3erg.
3 Unb 2ttofe flieg hinauf ju ott. Unb
ber err rief ifym fcom 33erge unb
fyracfy:
@o
fofi
bu fagen u bem 4?aufe 3>afofc
4 unb erfnbigen beninbern
Sfrael: *31)r
f)aU gefe^en, U?a3 ben (Sgtylptent ge=
t^an ^abe, unb tte eu getragen I)a6e
auf
Qlblerg klgeln, unb i)aBe eu $u mir
5 gebracht.
*
Werbet
tyx
nun meiner (Stimme
gefyorcr)en unb meinen 33unb galten,
fo
foilt
tyx
mein (Sigent^um fein or alleu
23lfern, benn bie ganje (Erbe
ift mein.
6*
Unb tfyr fottt mir em ^rie(teriici)e =
ntgtetcfy unb ein ^eiligee SSolf fein. 5)a3
finb bie SBorte, bie bu ben Jtinbern 3fraei
7 fagen fofi. *9ttofe fam unb forberte
bie Qlelteften im 3Solf, unb legte i(;nen alle
2. A.A: gegen bem 23erge.
leviusque sit tibi, partito in alios
onere. *Si hoc feceris, implebis 23
Imperium Dei, et praeoepta ejus pot
eris sustentare, et omnis hie popu-
lus revertetur ad loca sua cum
Dt.i,9Ss.
pace. Quibus auditis Moyses 24
ti,i4S
'
s .
fecit omnia, quae ille suggesserat,
*et electis viris strenuis de euneto 25
Israel constituit eos prineipes po-
puli, tribunos et centuriones et quin-
quagenarios et decanos. *Qui judi- 26
cabant plebem omni tempore; quid-
quid autem gravius erat, referebant
ad eum, faciliora tantummodo judican-
tes. *Dimisitque cognatum suum;27
Nm.to,29tini
reversus abiit in terram suam.
(istii.8,9
Mense tertio egressionis Is-
XIX.
l2j t 7s
.
rael de terra Aegypti, in die hac ve-
nerunt in solitudinem Sinai. *Nam 2
17
33',S?'P
rfecti de Raphidim et pervenienles
Nm.ii.
usque in desertum Sinai, castramelati
l0
'
2

sunt in eodem loco, ibique Israel fixit


tentoria e regione montis.
Act.7,33.
Moyses autem ascendit ad Deum, 3
voeavitque eum Dominus de monte
et ait: Haec dices domui Jacob et
7 26SS
.
annunciabis filiis Israel: *Vos ipsi 4
Dt.29,is.
vidistis, quae fecerim Aegyptiis, quo
Nm.n,i2
m0(j portaverim vos super alas aqui-
ApfivV.larum
et assumpserim mihi.
*
Si 5
ergo audieritis vocem meam et custo-
VjwX
dieritis pactum meum, eritis mihi in
9?
29.
peculium de eunetis populis; mea
2*,*i?'i
1
co.est
enim omnis terra. *Et vos eri- 6
piifljVtis
mihi in regnum sacerdotale, et
Sp"if"gene
saneta; haec sunt verba, quae
1
Dt.7',6.
5
ioqueris ad filios Israel. *Venit 7
Moyses, et convocatis majoribus natu
populi, exposuit omnes sermones,
1. Al.f
(a. Isr.) filiorum.
3. Al.f (p.
ascend.) in montem.
25. ju berfteti. (2ie 35. 21.) vE:
tchtige Wi.
B.dW.vE.A:
fefcte.
.4: ju Surften beS 33.
26. dW.vE.A: Unb jte (bie, biefe) richteten.
(@onfi wie SS. 22.)
27. Uttb 3. entlie .. it. er $og ... vE: ging. A:
ber jurcf ...
50g.
1. B: 9ieumonb. dW.A: 9lu$juge.
2. auSgetoanbert ... jogen. B: ba
f.
Warm au;
gej....famenf. dW.vE:
f.
brauen auf... u. f. B.dW:
C^lber) Unb Sfraei lagerte jtd)
baf.
vE: war bort ge?
lagert \)or bem 93. A: fajiug ba
f.
^uk auf.
3. vE.A: (So (SDiefee) fprtct).
4. dW: an @gi)pten? A: ju mir genommen?
5. B: fietf
ig gef)orcf)en ... bewahren.
vE.A: wenn
ir)ri)ret(auf)... dW: gc^orii)et...biDbacf)iet. vE.A:
mir ein (jum) @. fein. dW.vE.A: au^ . . vE:
mir gci)rt ...
6. dW.vE: priefieri^nii]r. B.dW.vE.A: reben
ju ....
7. B: lief ben ... rufen, d W.vE.Arrief. A:trug ... or.
346 (19,818.)
XIX.
Exodus.
Acta in mottle Sinai
,
&.
%
&
6 ,
&,
&\^
&.

,
6
,
.
10
*
,
,
,
ii
'
.
12
,
&
'
.
13
' &&
'
,
&, .
"
[
-
1
'
&
,
.
14
, ,
-
.
^ '&
, &j*v-
.
^
]
&-
,
, '
& 6 6
.
17
,
.
* s
,
8. :
&. AEFX (pro .) $ las.
10. : .11. *(alt.) . 14. :
. 16. ^*(pr.) .:.A
4
X;*(alt.) 6.
17.
*
(-{ AEFX). 18.
*
(f
AFX).
* (alt.)
. : &(. &. . EFX; : . &.
*
).
7. iijrn geboten.
8. brachte bte m. dW.vE.A: bag ganje 95. (aitju;
mal). B.dW: bte orte be93. vE.A: aUTl. (btefe)
2. ... ^urcfbracfyte ($ur.
gebracht).
9. baS 23. juf)re, wenn td)...bie Sieben. dW.vE:
id) Fomme. A: ftnftevn. vE: in
bitter $. B.vE: e
Ijre, toenn... dW: i)ine, iie ... : b. 93. mit
birrebenl). vE: aud) an biefy glaube!? dW: biroei;
*k\k**\ Vm* ^rrVs liw min

:
j-
:
- < ' -:|--
it :
stn ntow nin^ ^-*
^b
st-
"~'
< : y:
-:
r
y
inin*-^ wn tnwn
it :

vt
>"
:
yv
it
*.. '.' "
:
waes* npasL htm fi^V **a
<-
f:
-:j- It iv
a
j- : / "w

jt
iiraio rp-ayi "j&y ^nis ton
j -:j- v.J
:
-
: > j :
-
:
vt r : w
;
at
< :
.. -
it :
^
. r jt
: -
:
!j
ib
^DbD v?ti tari^to loaDnn
j
-
v: : j : : . :

:
it
/- -
r
j"
vt :
j. TT
. < :
-
: :
ilfiSpn tt 12 nftr
DD^ )
- ' : - j :
vr
j
-
vv . :

-
j
-)
-
rn^ n^-i 5^ bipo-^s ia
VT

J
^
<
J : ' : r

jt

:
^t-i^ ^
nsan
^nu
vv vS"- IT ^ -."ff
-
D^n-na np^i
tn-b innnsa
'}- :-

-
_
|
. . . _ .
(
_
:

r
|- AT J :
"
. :
:
:^-?^

nsn| ^^.tfin i'


ft
? ^n^i
ie
-b? 133
131 ^P.*??^
n
'^P ^11
^ Ttei ^ V>pi ihn
j- :
iv
-
: > jt >J :
fci
ft
i :nan^3 ^
a^n-^i
7
sv

-
iv -i
r r
jv -:
-itt b^n?n
' orn-n
1
r
v: j-<:~
nnn n^nnns *qwi n^n^n
: - : v. :
-
: r
-
'"
IT^ &*&
ils ita?
"
h
^o

^- -:
: . I j- - <- :
traue. :
auf immer. dW.vE.A: berichtete (fagte)
bie 9Borte.
10. dW: beil. ei. dW.vE.A: U% fte ... io.
11. dW.A: berabfommen. B.dW.vE: or b. Sie-
gen be^ gaujen 93.
12. B: ein . um ba 93. ^erum. vE: bem 93. eine
venje ringsum. A: bu folljt bem 9. ringsherum
@d;ranfen fe^en.
dW: umhege bai 93. ringsum
2* aftoffe* (19,818.)
347
5ittorbnunen auf ben brttten Sag, XIX.
btefe 2Borte fcor, bte ber <err geboten Ijatte.
8*Unb atteg antwortete guglet^ unb
ft>ra$en:
$Weg, Wa$ ber $err gerebet f)at,
wollen wir ttjun. Unb Sttofe fagte
bte
9 Olebe beg bem errn wteber. *Unb
ber err fprac^ $u SDtfofe: @ief>e, Will
gu btr fommen in einer bicfen Solfe, auf
bafi
bte 93oIf meine 28orte ijre, bte
mit btr rebe, unb glaube btr ewiguNJ).
Unb 9J?ofe
erfnbigte bem <errn bte Otebe
10be3 93olf3. *Unb ber err
^
ju
Sttofe: (M;e ^in jum 23olf unb ^eilige fie
tyeute unb morgen, bafi fie it;rc Kleiber
11 Waffen
*unb bereit feien auf
Jjm britten
Sag, benn am britten Sage wirb ber
err ttor allem 33olf ^eraBfai;ren auf ben
12$erg Sinai. *Unb bem $olf n
e^ege untrer, unb ju i^nen: <utti
eui;, ba$ ) auf ben S3erg ftetget,
fein (Snbe anrhret
)
benn wer ben
33erg anrhret, fott
beS SobeS fterBen.
13*$eme anb fott
U)n anrhren, fonbern
er fott gefteinigt ober mit
(5efc^o^ erfc^of=
fen
Werben; e3 fei
ein Sljter ober SDienfei),
fo fott
er leBen. 2Benn e3 aber
lange thun wirb, bann fotten fie an ben
14 33erg ge^en. *3ftofe flieg *>om Serge
jum 93oXf unb heiligte fie,
unb
fie
wu]^en
15U)rc Kleiber. *Unb er $u i^nen:
<Seib Bereit
auf
ben britten Sag, unb feiner
nai;e
|
$um SeiBe.
16 %U nun ber britte Sag fam unb bor-
gen war, ba er^oB ein ^Donnern unb
Sitten unb eine btcfe 2olfe
auf
bem
55erge, unb ein Son einer
fe^r ftarfen
$ofaune; ba gane SSoif aber, baS im
17ager war, et^raf. *Unb Sftofe f^rete
ba3 3SoIf au% bem Sager ott entgegen,
18 unb fie
traten unten an ben 33erg. *)er
ganje 33erg @inai aber raute, barum,
B.dW:aufb.33.uftcia,cn. A: b.93. ju bcjl. vE:^tn
aufruft.
B:
f.
3leufierfte3.
A: (eine renken.
vE:
f.
%u$. dW.vE.A: $u berhren. vE: mup. B.dW:
(allerbtngS) getbtet werben.
13. herauf an i>. 25. vE.A: mtt$fetien. dW: ober
gefci)offen.
B: ein 33ie$. dW:
fei 2... A: ob f).
o. SW. dW.vE: (ee)barfn. t. B: ba$ orn langfam
tnen. vE: man baSobelborn blfi A: bie^ofaunc
ju erfdjallen anfngt. dW: beim Olafen be ^obetf).
14. B.dW.vE: f>eil. ba 33. A: ba
f.
... gcn>afa)en.
quos mandaverat Dominus. *Respon- 8
ditque omnis populus simul: Cuncta,
Dt.l'-27i,S[u&
locutus est Dominus, faciemus.
Gumque retulisset Moyses verba po-
puli ad Dominum, *ait ei Dominus: 9
Jam nunc veniam ad te in caligine
2,)
'
21

nubis, ut audiat me populus loquen-


tem ad te et credat tibi in perpe-
tuum. Nunciavit ergo Moyses verba
populi ad Dominum. *Qui dixit ei: 10
Nnuii.ieVade
ad populum et sanclifica illos
'tJ
5
'
bodie et cras, laventque veslimenta
sua. *Et sint parati in diem ter-11
tium; in die enim tertia descendet
Dominus coram omni plebe super
montem Sinai. *Constituesque ter- 12
minos populo per cireuitum, et dices
34,3.Ebr.ad
eos: Cavete ne ascendatis in mon-
i2,i8Sf.
tem nec tan
g
atj s nes iHiUS5 omnis
qui tetigerit montem, morle morie-
tur. *Manus non tanget eum, sed 13
#Ebr.
lapidibus opprimetur aut confodietur
t2,5iQ.
j
acuii s
.
sive jumentum fuerit sive
homo, non vivet. Cum coeperit
clangere buccina, tunc ascendant in
montem. *Descenditque Moyses de 14
monte ad populum et sanclifieavit
eum. Cumque lavissent vestimenta
sua, *ait ad eos: Estote parati in 15
diem tertium, et ne appropinquetis
Lv.
i nif^i fi
u rib us vestris.
ico.7,5.
j
am
q
Ue advenerat tertius dies et 16
mane inclaruerat, et ecce, coeperunt
Ps.68,9.
au(ji ri tonitrua ac micare fulgura et
nubes densissima operire montem,
552.
clangorque buccinae vebementius per-
strepebat; et timuit populus, qui erat
in castris.
*
Gumque eduxisset eos 17
Moyses in oecursum Dei de loco ca-
Dt.4,ti.strorum, steterunt ad radices mon-
tis. *Totus aulein mons Sinai fu- 18
12.
.* ad eos. 13. .: tangent.
16. AI.} (a. pop.) omnis.
15. um Jolf. B:
auf bret Sage? dW: na^et eud)
icinemS. : euren SBeibern. vE: berhret Fein
SDB.
B: iijr foltt n.
. OB. nai)cn.
16. A: u. ber S. beranbraef). B.dW.vE: Unb e
gefdjab
am br. X. ba
() e $R. war (marr). B:
entftunb. dW.vE: maren Bonner u. It^e. B:
. vE: fdjro.SBclfcn. B: febr ftarferi . einer
.
dW: ^efauncnfrf^ad. vE: Jromvetenfci). dW
gitterte. vE: erbebte. A: fiird)tetc
.
17. B.A: ftcilten
|.
dW.A: an ben %u$ be 93.
348 (19,1920,5.)
Exodus.
XIX.
Acta in monte Sinai.
& ,
6 .
^'
,
-
. , &-
.
20
6
, '
\
', .
21
6 & ,
-
,
&,
-
.
22
)
& &,
-
.
^
6
'
-
,
.
^
'
-
, , &
"
6. 6 -
,
.
25
'
, .
XX. -
,
'
6 & ,
,
.
3
&
.
4
-
, ,
,
.
^ -
, '
18. AEFX: '. . : . 19. AEFX:
.20. *
(fFX). *(alt.). 21.:
22. AXf (. .)
. AB rell.:
)(]
conj. ex
24?).

2. AEX: (* oer.) 6 .
18. dW.vE: ijerab gefliegen (gefommen tr>ar) im
%.
A: im $. barauf fyerabfam. dW: e
flieg
f.
dt.
auf. A: 0t..if)m auf. dW.vE:
lieber 9. be(eine)
). A: mie t>. einem 0. ... tr>ar
frcfyterltcfy !
19. B: naijm ju u. tt). fefjr flarf.
vE: tr-urbe flarfer
u.
fl.
dW: e tr-ar ein ^ofaunenfcfyaii, ber immer
fl.
to. B: mit einer (Stimme. (dW.vE: im iDonner??)
20. dW.vE.A: Unb ... (flieg) fam tyerab. B.dW.
ratos ^* ^i ^3 niw vb?
j.
:
-: -<--
A

\j : vtt

:r
:
>-: - 1 : -
& pmi ^bin nfaten
bip
*-^ ^d nn-bs Wirt*
AT j
^
v v- ;"
, ^ w st : :
-
: . <
-
.
^ -j
nin^
< :
.
|v '
AT j;
r -:
1 -
s-
:
iT

#- : :

vhB^-1B w^rpn^ trin"?' D^toaan
l
(
j;
I' at>- : : . j
-
: . < -
^
: vy
AT
j-
e
r
v-:
r
r
j-
"7
y.
. _ .. < .. j_
T
_
P
j
-:
:
_
j :

:
: . - : j -: -
:

-
:

:
5-:f-
IV
V. -; ... -
^
-
.
i' :
- : j -
:
-

/ * 1 j sv
-
v:
jt : IT
: tphsp rr^a ^Sro vniwa
-: jr * ' ''-'"
"
r
-
v:
-: j
r
: ')) : jjv :
ji
P3
"IT
: : j.^ jjJ :
j. -:
r
ji
V^s
nttNi
ki&
ib^riis 5
F . jv -: |-
- - j- -
J
*"
1
: v^kh om nnna
7 |
- -J,- . *-\- -
-iri*-ij-
-
AT

j " : IT j : > '
jjv-: i- :
h*:
vE.A: rief (bem) 3JI.
21. um au fetjen. B: bezeuge.
dW.vE.A: tnarne
ba 33. : titoa. dW.vE: burc^breeijen. (A:
ba^ e n. ettoa gelfle, b. c^ranfen u berfleigen,
um b. ^. $u
f.)
22. dW.vE.A: (Unb) 5lu^ b. $r. A: ge^eiitgt
twerben, bamit er
f.
n. fc^lage.
vE: ber
f.
Verfalle,
B: ettoa gegen
f.
ausbreche.
2. SJiofte. (19,19-20,5.) 349
te efefegcung auf XIX.
ba ber err IjeraB
auf ben 23erg fui)r
mit fteuer,
unb fein ging
auf
nn'e
ein $om Ofen, ba ber ganje 33erg
19 fel;r
BeBete. *Unb ber
$ofaune $on warb
immer ftrfer. 3ftofe rebete, unb Ott
20 antwortete tfjm laut. *$llg nun ber <err
l;ernteber gefommen War
auf ben 23erg
Sinai, oBen auf feine pie, forberte er
3)iofe
oBen auf
bie <S:pte beS Sergen, unb
21 3)c.ofe ftteg hinauf. *>a
fpracfy
ber err
u ii)m: (Steige l;inaB unb euge bem 33olf,
ba fie
^erju Brechen jum erm, ba
22
fie fe^en unb ttete au% iijnen
fallen. *3)aju
bie $riefter, bie jum <erm natyen, fotten
]
^eiligen, ba
fie
ber err er=
23 f^mettere. *9Jcofe aBer
fprac^ $um errn:
S)a3 23olf fann auf ben 33erg (Sinai
fteigen, benn bu Ijaft un Bezeuget unb
gefagt: 9ftacfye ein efyege um ben S3erg
24 unb ^eilige tl)n. *llnb ber gerr
^
$u tt)m: elje Ijin, fteige tymaB; bu unb
Qlaron mit bir, fotlt herauf fteigen, aBer
bie $riefter unb baS 33olf fotlen i;eru
Breen, ba fie hinauf fteigen gu bem
25 errn, ba er fie jet^mettere. *Unb
Sftofe ftteg herunter jum OSotf, unb fagte
e0 it)nen.
3&X. Unb ott rebete alle biefe 20 orte:
2
3
Bin ber err, beut ott, ber
(Sg^tenlanb, au3 bem )ienft=
tjaufe,
gefhrt
^aBe.
3 2)u
foEft
feine anbern tter neBen mir
fyaBen.
4 2)u
fottfi
bir fein 33ilbnt irgenb
ein
^maen, Weber be, ba oBen
im Fimmel, be, ba unten auf
Ar-
beit, ober be, ba3 im
Saffer
unter ber
5(Srbe tjt
-
*23ete
fie an unb biene
tl;nen
, benn
3
ber err, bein
L*'io,3.quoque,
pS*s!niat>at, eo quod descendisset Dominus
ifi8.
super eum in igne, et ascenderet fumus
ex eo quasi de fornace; eratque omnis
mons terribilis. *Et sonilus bue- 19
cinae paulatim crescebat in majus,
et prolixius tendebatur; Moyses lo-
quebatur, et Deus respondebat ei.
Neh* 9,t3,
*Descenditque Dominus super mon- 20
tem Sinai in ipso montis vertice, et
vocavit Moysen in cacumen ejus.
Quo cum ascendisset, *dixit ad eum: 21
Descende et contestare populum, ne
forte velit transcendere terminos ad
videndum Dominum et pereat ex
eis plurima multitudo. *Sacerdoles 22
qui accedunt ad Domi-
num, sanctificentur, ne percutiat eos.
*Dixitque Moyses ad Dominum: Non 23
poterit vulgus ascendere in montem
Sinai; tu enim testificatus es et jus-
sisti, dicens: Pone terminos circa
montem, et sanctifica illum. *Cui24
ait Dominus: Vade, descende, ascen-
desque tu et Aaron tecum; sacerdo-
tes autem et populus ne transeant
terminos nee ascendant ad Dominum,
ne forte interficiat illos. *Descen-25
ditque Moyses ad populum, et omnia
narrawt eis.
,'.
Locutusque est Dominus cun-XX.
^^.Isi'ctos sermones hos:
iS
1
,;
Ego sum Dominus Deus tuus, qui
2
ia^'X^eduxi
te de terra Aegypli, de domo
iC's.'psiservitutis.
lx.2V.13!
Non habebis deos alienos coram 3
Hos. 13,4s
Jos.-i4,!4
ulc
Dt.4
7
i5M
Non facies tibi sculptile neque
4
lJm,\.
omnem simililudinem, quae est in
^.'f^'coelo desuper et quae in terra deor-
sum, nee eorum quae sunt in aquis
sub terra. *Non adorabis ea 5
neque coles. Ego sum Dominus Deus
18. S: Deus. 21. .: velint. 1. .: Deus.
2. B: fyerauSgcf.
dW.vE: aucjef. dW.A: aufe
ber JlneMfcfmft.
vE: b. necf)te.
3. A:fimbcn'?dW:aiijkr?B:ormeinem9lna
)
cjtci)t.
4. B:
efdjnifcte
33ilt> irg. eine eftalt. vE:
djnijjlntan.irg.c.Slbbilb. dW: u.fetite9lbbilr>unp,.
dW.vE.A:
u.fOmme...nnebei(bann)
tyerauf. (@onft
B.dVV.A: von bem. dW.vE.A: im . oben ... auf
toie 33. 22.) A: tobte. (@vt>en) unten.
1. ... iincfpracfr: 5. dW.vE.A:iufolljl.(B: bicfon.oortljnenbcfen!)
23. A: iotvb u. ... fommen fnneu. dW.vE: ge*
toarnet. vE: eine renje. dW:
Umwege ben 33. A:
ee bej. u. befohlen mit b. Sorten: <Se|je -^rans
feu ...
24. um hinaufhilft. B: ^ernacf) follfi bu ijeraufji
350
(20,6-18.) Exodus.
XX.
Acta in monte Sinai,
, sog
,
-
-
,
^
.
7
&
'
&
.
8
&
. ^ -
.
10
,
&
6
&, 6
,
, 6
.
-
,
'
,
.
12
,
,
1
-
&\
6 & ,
13
(.
j
*
.
15
.
16
.
17
& -
.
&
,
,
,*
.
A.cu
5. AEFX: . ..7. Bf (. .)
6 & (* AEFX). 10.
1
(pr. m.) EX: .
11, :
.
AFX: .
13, 14, 15: AEFX
(: 14, 15,18). 17. AEFX (ter): i$i (pro prior,
).
5. bei benett, b. m. Raffen. A:
etfetnber ... ftraft.
<XW: ba6 33erqet)en. dW.vE: an b. tjnen. B.dW:
<im br. u. &. (efcfyledjt) bmt, bie ...
6. in fcic Saufenbe, bei betten. dW.vE: ber (aber)
@nabe U an Xaufenben berer (nn benen). (A: bis
nps ttb ba flhnifca nirp
&
D^fcbtfb hm ntoi
: ^Dtob a^sn
6
-:|-
w <j : : :

prrts na&sb*! Onfcb
: )" : 1 - -:
1 1
tpsib>K nin^--n ston
ab
7
> w

,:
)-s
#
:
.
7
-5
nirp hp^ **b fcotb
-: :
-
: < j :
^
SD iHitfib i^i-n^ ate
1

:
-
: jt

nttSt : iifrpb
-
Vtor 5
; iv :
^
:
^
-* :
-:
r
j
/ "" v:
jt
r
-\
_
: - :
-nan^i ^-^ ^-fcib
-"/
:

jt
-
: r jv -l \- j
j ' iv : -;>. -:
:
j- -
:
Dl*3 ro*i osi-nK-bsTiM
ft
n
j
- -" -: ^
:
-
^ : F
s-

'

-
:
-
:>-:
1
- - .
''
.

: ' r
-
-:
-jjt
r
-<
j

:|-
J
IT U"
^ ?.
1 *:
j T :
D :^ Nb
13*)
itv.- : \J
Iiat : jt
::ibnNb

d
: to "nmn
iwrnb
16
iv I vJ-:i- : r:.\- \
nri
rib
1?
^ntti i^i 5**Yanrnsb
-:|- < :
-
:
;. .
j_ :
-
: wnb n5^
bi^
i^feni iiitiii


: r:
-: "
:

:
r
j :
-n^i n'bipn-nN o^h b^n-b^i
18
'.' z '
~ '* *
:
-^ -
bip iwi rsbn
:
- ^
<j

:
-
-
*) In aliis libris: 13=13-15. et 16-25.=14-23.
ine taufenbjic lieb?) B: beira^ren. dW: beobad)*
ten!
7. B.vE: vergeblid)
fhren.
A: eitel nennen. dW:
au0(precf>en juv Unn^a^v^eit. A:
fr
unfc^ulbig l;al
ten.
2* Sttofte*
>te jelm cote*
(20,6-18.) 351
XX.
ott, Bin ein eifriger ott, ber ba r)etm=
[
ber SSter 3fliffeti)at an ben itmbern
ih'3 in ba8 britte unb werte lteb, bie
6 Raffen,
*unb ttjue S3armt;ertgfett an ie>
len taufenben, bie lieb fyaBen
unb
meine eBote Ratten.
7 3)u fotlft
ben tarnen be $errn, beineS
otte3, miprau^en, benn ber err
tmrb ben ungeftraft laffen,
ber feinen
tarnen mtjj&raudjt.
8 ebenfe be3 (SaBBatfytageS, bafi
bu tt)n
9 tjetltgejt *<Se$8 Sage
fotlft
bu arbeiten
10 unb atle beute 3)inge Befct/icfen. *5tBer am
ffeBenten Sage
ift
ber (Baratt) beS <errn,
betneg otte3: ba
fotlft
bu fein Serf
ttjun, bein (Sotjn, beute Setter,
bein &ne$t, betne -Sftagb,
bein 33iel), bein ^rembling, ber in
11 beinen Sporen
tft
*Demt in
fe^
Sagen
t)at ber &err ^immel unb (Erbe gemat
/
unb ba3 9J2eer unb atteS, brinnen
tft,
unb rur/ete am fieBenten Sage. S)arum
fegnete ber <err ben (SaBBatljtag unb hei-
ligte it)n.
12 <Du
fotlft
beinen SSater unb betne 3ut*
ter er)ren,
auf ba bu lange leBeft im
Sanbe, ba3 bir ber gerr, bein ott, gibt.
13 <Du foiljt tobten.
14
fotlft
et)eore$en.
15 <Du
fotlft
nicr)t flehten.
16 2)u
fotlft
fein
falfd) S^gnif
reben nnber
beinen
ulfyftm.
17 Sa gelften beineS 9(
Kaufes. Sa gelften beuten
0la^ften 28etBe3, feinen StntfytZ,
feiner 9ttagb, feinen ^fen, fei-
nen
(gfet, alles, ba3 bein fftafypt
tjat.
18
Unb atle8 35olf fat)e ben Bonner unb
23tt unb ben Son ber $ofaune, unb Om
34,14.7.
tuus fortj Sj zei tes, visitans iniquita-
D
23
5
,s?.*' tem palrum in filios. in tertiam et
^^'quartam generalionem eorum, qui
Gnl3
'
16
'oderunt me, *et faciens misericor-
rSuis'e.
diam in millia his, qui diligunt me
et custodiunl praeeepta mea.
iflh*u.
Non assumes noiuen Domini Dei
sir.23**3etui
in vanum; nee enim habebit in-
Mt.0,33
sont em Dominus eum, qui assumserit
nomen Domini Dei sui frustra.
6
31,13s
3,2s.
Memento, ut diem sabbati saneti- 8
i^s.
*
Sex diebus operaberis et 9
.,"
faeis omnia opera tua. *Seplimo 10
(
JJ
c
iJ^;autem die sabbatum Domini Dei tui
5. A.A: berer, bie . tj.
10. A.A: toeber bein (Scljn.
Mt
5
2
i6s."
est
5
non facies omne opus in eo, tu
7,22.
et fi[[ us tuus et filia tua, servus tuus
et ancilla tua, jumenlum tuum et
advena, qui est intra portas luas.
Gn.2,2S
.
*ex enim diebus fecit Dominus 11
coelum et terram et mare et omnia,
quae in eis sunt, et requievit in die
septimo; ideirco benedixit Dominus
diei sabbati et sanetifieavit eum
21,17.12.
LrVu
1
,?.!' Honora patrem tuum et matrem 12
6%?*S!t.taam,
ut sis longaevus super terram,
4,7; Gen
9,5s.#Mt.
5,21;27..
Ebr.l3,4.
Eph.5,3.
Lv.18,20.
20, M);Eph
4,28;25
i,4'i.
;
sap
quam Dominus Deus tuus dabit tibi.
Non oeeides.
13
Non moechaberis.
14
Non furtum facies.
15
Non loqueris contra proximum 16
Mt.5,33.
tuum fai sum testimonium.
"r.v
8
'
Non coneupisces domum pro- 17
jj
3
i]ua
ximi tui, nee desiderabis uxorem
Jos. 7,21.
e
j
USj non servuni) non ancillam, non
bovem, non asinum, nee omnia quae
illius sunt.
Cunctus autem populus videbat!8
19,16..
voces ei lampades et sonitum buc-
10. .* in eo.
18. .: audiebat.
8. dW: 9hti)etage3,
tyn ju Zeitigen. vE: fettig
$alteft. A:ba&bub. <S. f>ei(.
9. B: alle b. Serie tljun. dW: alt b. efd&aft.
A: aiie betne . vE: Arbeit errichten.
10. B.dW.vE: ber fteb. X. B: ein. bem. A:
ber Slnfommttnn.
11. B.dW.vE: ben . u. bie <S. dW: in ben^
felben.
12. dW.vE.A: (S^re. B: betne Sage ftd) erlan--
gern. vE.A: geben wirb.
16. vE: geben gegen ben 91.
17. dW.vE.A: 2)u follft n. begehren ba$ . dW:
tua^ beinen ul. ift. A: fein ift.
18. B.dW.vE.A: ba ganjc33. vE: ernafnn. B:
ba5)onnern u.bie facfclnben flammen. dW,vE: bie
(ben) , u. biefti.
352 (20,1921,4.) Exodus.
XX.
JPraeceptum de altari. JLeges de servis.
& 6
.
19
,
6
&, .
20
Kai
''
&
6
,
6
, .
2
*
6
, &
, 6 .
22
'' '
.
23
,
.
*
-
, -
,# ,
.
25
'>
\\ ,
' -
, -
.
26
]
,
-
'
.
XXI. , -
. ^
,
'
.
^
, %
'] ,-
. ^
,
, -
19. AEFX:
^
. 21. Af
(
a.
.) .
23. : avrots
(.
. ; AEFX: . sine
. )
...
.(..).2.:..A*FX*
(pr.)
. AEFX* (tert.) . 25. AB:
{
EFX). : . 26.
1
(pr. m.) *
. *
:'
Ttnw ^ *
*

. : -- . - :<
"
*idb? -3
hE-btf ^
S
: ; -
:
-
j AT :

:
wn-b** nt ^ trai-iB
a
r
jv
-
r
.......
j
-
-:
r
.
r -
1h^ nsnn "-rami o^-hban ^3
:

sv : r
-: \-
/t
'"

J.\-- ! iv r 1

1 . :
-: j- -
er
<
-
:
jt
-:
^2-
TOfcin n
-b
hin*
j" :
'
-
_J>
'
:
^in-i ^ h^n anis
s
b^i^
- -
)
< : jv- :

< : -:
r p
iv
:

.
-: |- j
j
^ fy-niwn haw 3^24
jt : - : j
-:
t
-
-: j- :

/ : 1
) : :
.
j. . -
jv
-: *
-
: '
-
| :

:
j^^mi^ wb Nina ^td-na
; : -| /. ^

:
h
^"nton b^a natu- dm
r

-: |-
- <-
:
:
: j-
/ : :
-
s
: r: :
ripiPEO nb^m*?i :nbbnm n^bi?26
.-: : r.--
r
5 :
r
:
-
,
/ : : jv -: * : :

18
^
D D D
^ton $ d^bBttSsan hV^i
XXI.
): -:
: -
:
: : J-

:
- -

" "
j
-
: vt j
-
:

: is intfa n2^i ^h
b^2
:
jt : :
-<-
fr^
1
?^^^ n ib-in^ Vn-D
^
.
OcooA
* ':
j 1
.
r
-:
*
ffv^
(
&
4 + (ab
>
in-
}
Kal
hsnn ^nvMri niD3 ix o^r
("-
). A*EX: *^w/. AFX: (). .
w s v
r
r r jt
j
18. B.dW.vE.A: ben rau^ertben 58. : . in eudj ...??)
:
fieiiten . (: u. ba
f. frchteten u. o. 21. naiictc
f.
^inju bcm .B.dW.vE.A:
djrecfen
getroffen maren, traten
f.
in bte gerne.) flanb.
(vE: <>$l. aber fr. bem >. n^er ...
?
)
19. dW.vE.A: holten Gren. dW: aber nicfetrete 22. : bem Fimmel?
. vE:
... foit . m. une rebcn. dW.vE.A: bannt 23. eu* n. modjcn. (vE: 3fjr
f.
. m. m.
0>a$) h>. nicf)t jt.
fb. @., u. golb. ...)
20. fuigtet vE: guvc^t yor iljm. (A: (eine
.
24. Mn jcbcm . ... vE: eine (Erinnerung
2* Wtofi*. (20,19-21,4.) 353
>er Slttar* er ^eraif^e Mnt$L XX.
93erg tauigen. fle
aber fol(^e faljen,
19 flogen fte
unb traten on ferne, *unb
fprac^en $u 9)lofe: Diebe bu mit un3, mir
hotten geljo^en, unb
lafj
ott mit
u\i& reben, mir mieten
fonfi
jlerben.
20*9ofc- afcer
fi>rad>
jum 93olf: grdjtet
eudj ,
benn ott ift gefommen, ba
er* eu erfu$te unb
bafj feine ftuxtyt
eu fcor klugen mre, ba
ifyr fn~
21biget. *5itfo
trat bag 23olf *on ferne,
aber 9ftofe mate
{
^inju ins )unfete,
22 ba Ott innen vrar. *Unb ber <err
f^ra in ifym: $llfo fottft
bu ben ftinbew
Sfrael fagen: 3i;r t)abt gefe^en, ba
mit eud) fcom ^immet r)erab gerebet tjabe.
23 *$)arum fotCt U)r neben mir maen,
fitberne unb gotbene (Gtter fotlt it)r nit
24ina$en. *(Sinen Qlttar fcon (Srbe mae
mir, barauf bu bein 23ranbofer unb 3)anf=
Opfer, beine unb Ottnber opferjt.
SDenn an meinem )rt meinen 9camen3
eb^tni jtiften rcerbe, ba rottt ju
25 bir fommen unb fegnen. *llnb
fo
bu mir einen fteinewen Elitr ttjtttjl ntaen,
fottfi
bu tt)n on gehauenen steinen
bauen; benn mo bu mit beinern
Keffer
baruber ftjrjt,
fo
tt>irft bu ttjn entmeifyen.
26 *>u fottjt auf (Stufen u met*
nem $l"ttar fteigen, ba beine
aufgebest rcerbe fcor i^m.
XXI.
iefj flnb bie ^te, bie bu tr)nen
2fottji oriegen: *<So bu nmn r)ebr^en
net faufejt, ber
fotf bir
fe$8
3ar)re
bienen, im fiebenten Satjre fott er frei lebig
3 ausgeben. *3jt er otjne 2eib gefommen,
fo fott
er ol)ne 2Beib ausgeben.
3fi
er aber mit BeiB gefommen,
fo fotl fein
4 Selb mit tl)m ausgeben. *<%at ifym aber
fein
err ein 2eib gegeben, unb t)at <Stme
ober Softer genget,
fo fotl ba Seib
unb bie inber feinen errn fein, er aber
m. Samens. (dW: meinen 91. greifen laffe?
A:
mein^l. gefeiert wirb?)
25. l>aft bu fte entweihet. B.dW.vE: 5ltt. Oon
(Steinen (|).
vE: mit ber). (St. dW: baue fte n.
genauen. B:
(Sifen bar. hergefahren bift ... entheiligt.
vE:
t)afi bu b. (&. ber ibn gef$wungen. A: wenn bu
ein (5. bar. auffjebeft, fo wirb er entw. fein.
dW:
fd)romcjeft bu b. (S. bar.,
fo entro. bu ir)n.
2G. B.dW.vE: Bl&e. dW: entpilet ro. an ibm?
A: beine <Sd)anbe n. entblet roerbe!
iPo^fllotten.SBftei. 2l.il.
19,17.
cinae montemque fumantem, et per
territi ac pavore coneussi steterunt
proeul, *dicentes Moysi: Loquere 19
nt.iB,i6.tu nobis, et audiemus; non loquatur
Ebr!i2,i9nobis Dominus, ne forte moriamur!
*Et ait Moyses ad populum: Nolite
20
16)4
,
timere! ut enim probaret vos, venit
Deus, et ut terror illius esset in vo-
bis et non peccarelis. *Stetitque21
populus de longe, Moyses autem
iRgX^.accessit ad caliginem, in qua erat
iTm.6,t6[)
eus. *Dixit praeterea Dominus
22
ad Moysen: Haec dices filiis Israel:
Dt.4,33.
Vos vidistis, quod de coelo locutus
v39..
sim vobis. *Non facietis deos ar-
23
3*i7.
genteos,nec deos aureos facietis vobis.
27,i.
s.
*Altare de terra facietis mihi, et
24
L
3,V.
3
'
offeretis super eo holocausta et pa-
eifica veslra, oves vestras et boves;
Dt.'i,
S
5.in omni l co
>
in quo memoria fuerit
nominis mei, veniam ad te et bene-
dicam tibi. *Quod si altare lapideum
25
feceris mihi, non aedificabis illud
.ul'silu'Ae
sectis lapidibus; si enim leva-
iMc.4,47.
ver| s cuitrum super eo, polluetur.
*Non ascendes per gradus ad altare
26
s,*?.
meunij ne reveletur turpiludo tua.
2Rg'.4;t.pones eis:
Haec sunt judicia, quae pro
XXM.
*Si emeris servum He- 2
Mta8,*5
braeum, sex annis serviet tibi, in
Lv
Dtl
39s
septimo egredietur ber gratis.
jii.'3*"3.*Cum quali vesle intraverit, cum
3
tali exeat; si habens uxorem, et
uxor egredietur simul. *Sin autem 4
dominus dederit illi uxorem, et pe-
pererit filios et filias, mulier et liberi
ejus erunt domini sui, ipse vero
23. Al.f (a. deos) mecum s. coram me.
25. Al.f (p.
eultr.) tuum. S: super eura.
2. fr. an9g. umfonft. B:
rotrfi faufen. A:
fo
biene
er. d W: freier. A:
frei roerben unentgettti(^.
3. B: nur mit feinem %til. vE: ^ommt er in
f.
^erfon. dW: Senn erfrft$f. (A: mt b. bleibe,
in b. er eintrat ...!!) B: wann er ein 20. r)at. vE.A:
^at er ... dW: \v. er eines 90. Biaxin.
4. B: Senn ... wirb geben. dW: gibt. B.vE.A:
ifyn ... geboren. dW: gebiert tr)m. vE:
fo gebort.
B.dW.vE.A: -e St. B.vE: ibreS (m) %. dW.A:
bem
Jq.
23
354 (21,518.)
Exodus.
XXI.
JLeges de servis et homicidio
.
^ & 6 '
,
&'
6
&,
& -
6 ,
.
7
'
,
, ' -
. &
,
&,
&
, .
^
&,
^
,
-
. ,
.
12
,&
&.
'
'
,
-
,
'
]
. ^ &
-
]
,
-
&.
1 5
'
, &. ^
]
'* -
,
*\
& \
&&.
17
&.
W'Eav
] {
,
,
5.
**
(sec. et tert.)
(f
A
2
EFX et A
2
EX). 6.B:
&. (
. #. AEFX). 8. :
"
.
: (sie
2
,
al.:
)
',
(
1
. )...
*
(pr.)
(f
A
2
EFX; :
,
*: ). 9. AB*
avr(+EFX). 10. :.12.:(*).
13. AXf
(. .)
."
1
*
(16. 17. AB: 17.
16.) 16. :
(). ABf (. .) (* FX}.
: &.
(&. &.). 17. : -
'
(&. AEFX).
5. : @ aber ... atterbing fagen rotrb. dW.vE.
: Hebe. dW:<Si)ite?
6. B: fjin ju b. ottern, bernadj [ ... bringen.
: <&o ft)re )it. (dW: or@ott.) dW.A: u. fteife
ii)n (vov) ... vE: bringe ...
fjrpfoften.
dW.vE.A:
burd)b.
f.
Dljx. B:
foiC iijm en>. bienen. dW: bafj er
... auf ew. A:
foil
f.
An. fein immerbar. vE: (o iji ...
auf immer.
7. vE: alz m. ... fann
f.
n. B.dW.vE: roteb. .
au$g. : n>. 2ftagbe aufzutreten pflegen!
8. roeiinerf.oerfdjm. B.A:
(3ft
f.
aber miffaftig)
< ' :
-
:
;'
:
'.
- * *mha -ofen hnfr
-: -
r :

j : vr :

:
r
!
|T
-: <
:
-
: : -
r
-
ran
^kni33 3-
\.
-:r
- : : < S
** j t
'*
. r : :
:D^n5?n naxs sn
^b nb ins
-: y

:

3
-: . -:
S

:
*
btDO^-N^ ^DD ^ muri') ,W
^
j :
-r -
: :
: :
inn^

di
:
rann traxb
9
\. : '
: :

: : :
:nb-nto^ niD3n sd^s naw^
-: |-
-
)- : : .
3^ib"np^ rnntf-na

jt
#
: ;
:
"" '"
' -
,

'
:

: :

7 :
pa Dan ntf2M nb nto^
1

vt

j7 : : w
-:
r
'
:ftD3
V
'T
19
:n^ nin ^ns^
-:|-
t *
.
'**
"
^iTb na asn^am n^rs
b
*
:
- : : jt
* :
:
#
j
D \
\'2
CW Dibu 7&
* ~
' / :
j : :
- -r > :
jrrab ^anpn ^^ d^ nnn^n

: :
j

: :
nw iKi ^n nam
w
j

: )"
-
:
jt

: s

:
itai ^^ : ^^

:
'
-
: >
: r\m* rfta
IT >
- ^-3 D^iaa pn^Di

:
-: j.
: r :
nw ^
,'
i pa ^nH
\t : :
'
: J '
'*
:

V. 8. 'plb
in b. Stugen tfjre #. dW: ffienn ... mifallt.
B: bap
er
f.
|
efjelidj geben iie^e. vE: nic^tj.Seibentmmi
dW:
fr ftdj bejttmmet. (A: bem
f.
bergeben njor^
ben.) vE: logeben. A: entlajfen. dW: iajfe er
f
iofaufen. vE.A: an ein
fr.
(dW: inbem er
f.
er
rietlje? vE: er rorbe treuio an ii)t Ijanbeln?
weit ... nirbc.)
9. B: Otrb ... ei;ei. geben tajfen. vE.A: Senn ..
verlobt (r>at). dW: befiimmt. B.dW.vE.A: b
dt.ttvZQfyUx.
10. iiirctr 9iai>rung. (B: 3BoT;nung?)
dW.vE;
2, SEKoftd* (21,5-18.) 355
te SOtagb* Sott ber Sobtung, SSater imb Sttutfet. XXI.
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
foll
ot)ne 2Beib ausgeben. *aber
ber ,:
3
fyabe meinen erm lieb,
unb mein 2eib unb jtinb, n?i
frei
tnerben,
*fo
bringe fein
err or
bie @5tter, nnb Ijalte an bie $r)r
ober *Pfojten,
unb bor)re itjmt mit einem
Pfriemen btr fein Dt/r, unb er
fei fein
,fo^t ettug. *33erfauft jemanb feine
$i^ter jur 2flagb,
fo fott fie
aus-
geben
tvie bie ^nete. *efllt fie
aber
it/rem erm , unb rottt tfyr
jur
@i;e Reifen, fo fott
er fie ju lfen
geben.
5(ber nnter ein frembeg 33olf
fte ju er*
faufen t)at er 2), weit er fie
erj^mr/et (;at.
*
Vertrauet er
fie
aber
feinem /ne,
fo fott
er %od)Uxna)t an
U)r ttjun. *ibt er ti;m aber eine anbere,
fo fott er ifyr an ir)rem Butter, 5>ecfe unb
(1^[> abb^en. *$r)ut er biefe
brei
, fo fott fte frei augetjen ofytte
bfegelb.
$er einen 9J?enfen [',, ba er
fHrbt, ber fott be3 $obe3 fterben. *$at
er aber nageftettet, fonbern
Ott t)at i()n
laffen ofyngeffyr
in feine
nbe fatten,
fo
tritt bir einen )rt be-
ftimmen, bar)in er fliegen fott. *3Bo aber
jemanb an feinem 9'|^ freelt unb
mit ijt ernmrget,
fo fottft
bu benfei*
Un fcon meinem 2lltar nehmen, ba man
tobte. *2er feinen SSater ober
Butter fdjtagt, ber fott be obe3 fier*
ben. *3Ber einen 9)lenfen ftier)lt
unb toerfauft, ba man bei ir)m finbet,
ber
fott be SobeS fierben. *2Ber %a*
ter ober Butter jlu$t, ber fott be8 Sobe
fterben.
SQBenn
#
Mnner mit einanber r)abem,
unb einer fc^igt ben anbern mit einem
6. U.L: einer Pfriemen. A.A: oor ott!
10. A.A:
ifyrer Sprung.
(Unterhalt ... Reibung (33ebecf.) ... 23eitooljnung.
1VV: minbern. vE: erringe. (A: bem SDlgbi. um
nneJpeiratfy feljen, aud) Kleiber u. b.^reie berSung*
raufdjaft ifyr n. oerioeigern?)
11. dW.vE.A: brei 2)tnge. B.dW:
umfonft.
A:
mentgettt.
entlaffen werben. B.dW.vE:
ofyne elb.
12. B: Semanbcn. (A: erfd)i. u. 2ti(en$ xoax ifjn
,u tobten.) B.dW.vE: (ailerbingej getbtet erben.
13. A: nadijgeftrebt. dW: SOBer ... na$getra$tet.
: naa) b. Seben getr. \)atk. B.dW: (o. nngef.) in
. <anb. vE: unter
f.
. fommen Uejj ... fl.
fann.
exibit cum veslilu suo. *Quod si 5
Dt.i5,i6.
(jj xer| t servus
.
[)jijg dominum meum
et uxorem ac liberos, non egrediar
Dt'.t9,i7^il>er, *offeret cum dominus diis, et 6
2
Ks^6.
6
applicabitur a<l ostium et postes,
feiSinlpepforabitqiie
aurem ejus subula, et
Ps.4H,7.
erj t ej servUs j n saecll | um. *si 7
i5
)
ta
t
.'i7.
(
{
1l ' s veiuliderit filiam suam in famu-
iam, non egredietur, sicut ancillae
exire consueverunt. *Si displicuerit 8
oculis domini sui, cui tradita fuerat,
dimittet eam; populo autem alieno
vendendi non liabebit poteslatem, si
spreverit eam. *Sin autem filio suo 9
desponderit eam, juxta morem ii-
liarum faciel illi. *Quod si alteram 10
ei aeeeperit, providebit puellae nu-
(1Co; 7)3
ptias, et veslimenta et prelium pu-
dicitiae non negabit. *Si tria istall
non fecerit, egredietur gratis absque
peeunia.
i!1?"m7.
Q
11 ' percusserit bominem volens 12
35
N
,"'"j
3
oeeidere, morte moriatur. *Qui au- 13
tem non est insidiatus, sed Deus
illum tradidit in manus ejus, con-
N
DM9'2!
slituam tibi locum in quem fugere
Dt
debeat. *Si quis per induslriam 14
19,11.
oeeiderit proximum suum et per in-
1R
sidias, ab altari meo evelles eum, ut
2,2v.3).
moriatur. *Qui percusserit pa- 15
trem suum aut malrem, morte mo-
Dt.24,7
.fiatur. *Qui furatus fuerit ho-
16
iTm.i,io
mj nem e j vendiderit eum, convictus
noxae morte moriatur. *Qui ma- 17
Jj^^'ledixerit patri suo vel matri, morte
Pr
3o"
moriatur.
Mt.l5,4*p
Si rixati fuerint viri et percusserit 18
alter proximum suum iapide vel
14. .: de industria. 15. .: et.
10. 17. S. inversp ordine.
14. B: fre$t)anbein tr-irb, bafj ... vE: umbringt.
dW:
fre.
gegen b. 5lnbem, ba^ ... morbetm. hinter;
lijt. A:
f.
&. erflagen au3
33rfafe
u. m. S. ... weg;
retfjen.
dW.A: ba er fierbe. vE: jum itobe.
15. (Sie 33. 12. Unb
fo ferner.)
16. oberba^. dW: ober behlt?
B.vE: ober (unb)
er toirb in
f.
eioalt (<anb) gefunben. A: u. b. 2)tebr
ftaljU berzeugt toirb.
17. feinem 0. o. f. 3.
18. dW:Scute. Bereiten. dW.vE.A:^
janfen.
23*
356 (21,19-30.)
Exodus,
XXI.
JLeges de homicidio.
&, & ,
19
6
,
6 '
.
^'
, -
.
^'
, '
.
22
>
'
1
-
,
-
, '
,
.
23
>
,
-
,
24
, ,,
,
,
25
, ,
-
.
26
'> -
-
,
.
^'
,
.
^'
-
, ,
,
'
6 .
^'
,
-
, ,
, ,
.
^'
,
18. :
{
AFX). 19. AXf
(.
). 21 . AEFX: .22. :.
AEFX: . 29. AFX: .
18. bcr $. :aufs ager failt. dW:
f.
barnieber
aufe .
19. dW.vE:2Benn($atte) er
auffielet.
A: Utib er
ft. wieber auf.
: brauen
fyn u. I)er gefeit mag.
dW.vE:
ungeflraft (bleiben). dW.A:
fein 3Serfumi
ni. vE: vergten. B: geben ...
bafj er Ijat fUilft|en
mjfen. B.dW.vE: u. (foll) tt)n
(ganjl.) Reiten iaffen.
A: u. b. Soften auf b. Sterjte ... erfeijen.
. 20. dW.A:
bem @t. .. fie ftevben. B.dW.vE.A:
nbnnm wp-a^ :nst^b bs:n
19
1)"
-
: :

: : - :
- rtjsn in^ta-^? ?

-
:

-
lr

:
pD vp r\m mm
.
- j-
-
-.
$* trav i i^-DN
:p3^i
_
;|
- .
v
_
j .j lj-
^ f
r
y.
*. :
-
t ^
^s^i nnn rmn sieaan ^d
*
j : : <i .
: :
-:
j

* $lic tvrv*
^ n^hh^
-
i-
j "at f
' :
insn r\iti$n ^ya ^*
^^
53
- :

r
- j-
^
" -:
jy -in
:
:
**
t

V" '
~
~
J" '

-<
-
)- ' .
- )- V
V.
~
J-
< "
~
J-
ws nns :^m^
- j- -
:
- j-
:

,
: ^22>
: - "
- :
wrbw ^tbsnb inn i^
: - : r : |- -:
:
-: . ;-
itb-iK ia? itt-dM n'a^
27
sianbttS
1

^anb
b
h
SD^ iriu
- >- -
5 ) i ,
" -:

-
i ^-na nies nb-^i
28

j r
j
[
:
9
5d^ v^bii ^fen ^ps^ ^ipo
fa pp3
^n^ into3-n29
: .
- - ;-
:
*$*\\ DiBbtb Vnnn wh riaD nito
<- :
^ j :
-
11
n^nni stiHti*
bi S^3
pbM-M b[P^
hift i
:
-
:
l - j
inan vb3? nt^ ns-D :nnv^
l
-
: J"
*
^>anb. B.dW: (e6) (aiievbinge) gereuen.
A. b. 93er*
bredjene fc^ulbtg fein.
21. vE: beim Seben bl dW: jte ... ieben bleiben.
A: berieben. B: benn er %
A:
fie ftnb.
22. (Sd)icbrid)tcr. (SOte 33. 18.)
B.dW.vE: u.
fcf)iagen.
dW.vE:
i^reSv. (.i()r ge^ct). dW: u. tbr
ifi F. @. gefcfycfyen.
vE: aber f. ^erie^ung. (A: fte
aber hUihzt am Seben?) B.dW.vE: er (nur) um (an)
. gefir. werben. A: ben c^aben tragen ... forbert.
2. SRoffe* (21,19-30.) 357
Slfferljanb getfieStoerle&mtgem
3aJm um Sa^tt.
(Stein ober mit einer Sauft,
ba er nidjt
19 fiirBt, fonbem $u 23ette Hegt: *fommt
er auf,
ba er ausgebet an feinem <5tabe
f
fo
fott,
ber if)n
fcfylug, unfcf)ulbtg fein,
ot)ne ba er U)m iqatyt, er erfu-
20met i;at, unb ba3 9lr$tgelb gebe. *Ser
feinen ftnecfyt ober SJtagb fd?lgt mit einem
@tafce, ba er ftirtjt unter feinen Rauben,
21 ber fott
barum gejfraft derben.
*
bleibt
er aBer einen ober ^roeen Sage,
fo
fott er
nicfjt barum gefiraft derben, benn e ift
22 fein
elb. *2enn
fld)
Mnner tjabent
unb erleben ein fcfyttangeree 5Bet6, ba
it;r bie ^ruc^t abgebet unb U)r fein (Schabe
nn'b
erfhrt, fo fott
man if)n um elb fira-
fen,
nue fciel beg 28eibe8 30
ttym auf=
legt, unb fott geften ber ^eibing-
23 %mh (Srfernten. *ommt tljr aber ein
cfyabe barauS,
fo fott
er
laffen
(Seele
24 um (Seele, *$luge um $luge, j$ai)n um
3al)n, anb um anb, u um $u,
25*33ranb um QSranb, Sunbe um 3Bunbe,
26 93eule um SSeute. *2enn jemanb feinem
necfyt ober feiner 9ftagb in ein Qluge
ferlgt
unb erberfct e3, ber fott fie frei
27to3laffen
um baS Qluge. *5)effei6tgen
gleiten, n?enn er feinem itnecfyte ober
9ttagb einen 3alm auflgt, fott er fie
frei loSlaffen um ben
3^
28 2enn ein
Dcfyfe
einen Sftann ober Seit
flet, ba er fttrfct,
fo fott man ben )*
fen
fteinigen unb fein ftletfcfy n'tcfyt effen,
fo
ijt ber err be
cfyfen unfcfyulbtg.
29
*3ft
afcer ber
Dcfyfe
ortn'n ftig getoefen
unb feinem <errn
iftg angefagt unb er
itjn niajt ertoaljret l)at, unb tobtet barfcer
einen SSflann ober 2eifc,
fo fott man ben
>djfen fteinigen, unb fein $err
fott fterBen.
30 *2Birb man aber ein elb auf
it;n legen,
pugno, et ille morluus non fuerit,
sed jacuerit. in lectulo: *si sur- 19
rexerit et ambulaverit foris super
baculum suum, innocens erit, qui
percusserit, ita tarnen, ut operas
ejus et impensas in medicos restituat.
*Qui percusserit servum suum vel 20
ancillam virga, et mortui fuerint in
manibus ejus, criminis reus erit;
*sin autem uno die vel duobus su- 21
pervixerit, non subjacebit poenae,
quia pecunia illius est. *Si rixati 22
fuerint viri et percusserit quis mu-
lierem praegnantem, et abortivum
quidem fecerit, sed ipsa vixerit: sub-
jacebit damno, quantum maritus mu-
lieris expetierit et arbitrijudicaverint.
*Sin autem mors ejus fuerit subse-
23
Dt.ty,2i.
cuta> reddet animam pro anima,
iS?35!3i*
ocui um
P
ro oculo, dentem pro
24
2^30-
dente, manum pro manu, pedem pro
L
Mt!5,38.
s
pede, *adustionem pro adustione,
25
vulnus pro vulnere, livorem pro li
:
vore. *Si percusserit quispiam
26
oculum servi sui aut ancillae et
iuscos eos fecerit, dimittet cos li-
beros pro oculo, quem eruit. *Den-
27
tem quoque si excusserit servo vel
ancillae suae, similiter dimittet eos
liberos.
Si bos cornu percusserit virum 28
aut mulierem, et mortui fuerint, la-
G
(Lev?'
pidibuc ( .bruetur et non comeden-
o,i5.
tur carnes ejus; dominus quoque
'
bovis innocens erit. *Quod si bos
29
cornupeta fuerit ab beri et nudius-
tertius, et contestati sunt dominum
ejus nee recluserit eum, oeeiderit-
que virum aut mulierem: et bos la-
pidibus obruetur, et dominum ejus
oeeident. *Quod si pretium fuerit 30
iy. A.A:
aufecr bafj ifynt.
: buv- btc fidjier. dW.vE: ttor (<Sa)ieb0;) dlify
tern.
23. B.dW: Senn aber (ein) @. geftf)tef)et (ge;
fdjetjen). vE: ierle&ung
gefd). ifi. (A:
tyx
ob et*
folget.) B.dW.vE.A:
foiCft bu
(f.
er) geben. dW.
vE: Seben.
25. 3$ranbmaal. vE: (Strieme.
26. feinen . o.
f.
35*. : in 3t. dW.vE.A: baS
91. feines ... fd)l.
vE.
fr.
t. dW.A: (als)
fr.
cntl.
B.vE:
um
(fr) fein 31. dW: ifr.
27. dW.vE: ben (einen) 3. feine.
28. vE: (Stier. dW:
fte fterben. B.dW.A: unb
(aber) b. . ... fott (ungeftraft) fein.
vE: ungejir.
bleiben.
29. ftetben. dWrfeit gejkrn u.e^egeft. B:be=
jeuget. A: man r)at e angejetget. dW.vE:
feinen 4.
getoarnet.
30. Sfcgcib. B: (Solitc ... if)m aufert. loerben.
dW: 2enn eine <8^nc ... vE: man i^m e. @. aufl.
A: elbjirafe?
358 (21,31-22,4.) Exodus.
XXI.
Xieges de furto
, .
31
#}'^ ,
,
^'
6 ,
/^
-
, 6 &-
.
^* -
,
,
34
6
,
, & .
35 '
-
, ,
, ,
&.
^ 6
& ,
,
,
,6 .
37
1)
'
, -
,
XXII. .
*
& -
&, .
^
, ,
&'
,
& .
^'
& &
,
. ^
-
,
,
-
' -
,*
.
30.B:ei/(a^AFX). :
.31.AFX:
.
&vy. ... .34. :
(&. ).
36. AFX:
&. *
.37. AEFXf
(. .)
.
3.
2
:
&;
([]'
A'EFX).
*. *
. 4. A'FX (pro ult. ): .
t 21, 37. 22, 1-30 vulgo = 22,
1-31.
30. : $ur 2lu$iefung
f.
Seben. vE: ba
Sfeg.
f.
eele. A:
fr
f.
<S. dW:
jafyle er b. Sfung
f.
8.
31. 9bcmfcibtKti
ffledn. B: Ober wrbe er.
dW: 3Jlag er. vE: @r mag. : btefem dt. mit
ii)m
erfahren werben. dW.vE: Ujm ... gefcfyefyen.
A: er b. neljml. Urteile unterliegen.
32. dW.A: (Seefei ilber(e). vE: (Stlberlinge.
dW: jaljlen.
33. A:
Qtfierne. vE.A:
ffnet.
A: ober neu gr.
: vb*
^-
baa i&stt ^
a&ifta rw ro-i ra* p-ia
31
-
jt : -
AT
j- -

ia litfin tw m$-n# ;ib ntoy33
j v.
-
f
- . ... .,.. .
|
...
J7
..


: j : Ivj?
AT
-^i
bp^
liesm Y^htfb
33

:
r

-
: \-
&& fre^a ii iia
*&
nns^
r y; : I
-
:
i iit nE-btt y$&& tibi 13
jt^
- : ' ~
: J :
n^ *|D3 d?xo* Man ^2 iton
34
j. t Ivu -
:
-
r
- <-
1
-:
Jib-.iw TtBtv\ vbvnb
:
-
: AT :
itoi iitb-n ^-iia
0-^-^1^
sisni ^nn lin-n^ siidji nm
j : -
-
* -
:
^

j : .
-
t- : :
-
btan^ iie5
^3
^niD
"
-
AT : vv : ;

7 : . "s

rmm liten nnn litb DSe^
:
j
: j

:

nnn abt
h
im naton i^D i
- j- -
: jt
-: T : J
:nten nnn is-mim iibn
iv
-
-.-.iv
-
:
- :
n-jan sim nmna-dN xxii.
vt
j
'." :
iniT-D&* : a^m
ib
v
n'i nsni
2
rr :

r \ I ; " jt . :
nbi^ dbto
ib dw i
h
b5? ^
-
:
j" - j*
q
w
-
-DN :ina33 isodi
ib ^"n
3
r :
- :
:
r
!
j
litt rtSi irn kian ssan
S

'
:
;-
:

:abto^ D^ta ^nto-w- lian-ia?
ib-1 mto ib^-iw ^3 4
'
jv

:
- .*
mtoa sW^a^n nbttn
-
- j : -

:
-
:
job^unsaDWifiTOnt^n
v. 4. 'p
1^5>a
dW.vE: bebeeftt.
34. bej., u. b. elb betn igner erftatten. B: ber,
bem bie r. tji, es iteber erft., er
f.
b. .
f.
^errn
wiebergebett. dW:
erfi
v
.
f.
... 6f.. vE: (Silber.
(A:ben9QPer^ber Spiere!) dW:ba$cbte. vE: tobte
X^ier. A: wo ober t. geblieben.
35. vE: (Stier. dW: feinen *tei?. vE: um b.
^aiftet^. dW.vE.auc^ben tobten. A:be<3.leifd)!
36. dW.vE:befannt(ogi. 33.29.) Arffiufteaber
2. rnvii*. (21,31-22,4.) 359
SSon ieBfialJl unb SSefdjabtguttfl* XXI.
fo
fott
er geBen fein SeBen ju lfen, fraS
31 man Ujm auflegt. *>effelBigen gleiten
fott man mit tt)m l)anbeln, tvtnn er <)
32pber$^ter ftet. *<&t$$tt er aBer einen
Jtne^t ober Sttagb,
fo fotl er tr)rem Gerrit
breiig jttBeme <Sefet geBen, unb ben >*
33 fen fott
man jiemigen. *<&o jemanb
am ruBe auftaut, ober grabt eine ruBe
unb beefet fle nifyt $u, unb fllt barBer
34 ein )|>
ober
(Sfel hinein,
*fo fott
e8 ber
$err ber ruBe mit elb bem anbern
nueber Bejahen, ba aBer fotl fein
35 fein.
*2enn jemanbe >cl)fe
eine
anbern D^fen ftet,
ba er ftirBt,
fo fol*
len fle
ben leBenbigen C^fen oerfaufen,
unb ba8 etb feilen, unb ba3 9la3
36 feilen. *3{t e aBer funb getvefen, ba
ber Dd)fe
jttg oorfyin getoefen tjt, unb
fein
$err fyat i|n fcertoafyret,
fo foU
er einen ^fen um ben anbern vergelten,
unb ba8 9la8 l;aBen.
37
f)
Senn jemanb einen
^fen
ober <&^
jtieljlt unb flatet e3 ober tterfauft e8,
ber foll fnf
^fen fr
einen t)fen
rotebergeBen, unb mer
@t)afe fr
ein
XXII. -
*2enn ein 2)ieB er-
griffen
nrb, ba er ,unb toirb
baroB geflagen, ba er jttrBt,
fo
fott
man fein 33Xutgcric^t Ber jenen laffen
2 geijen.
*3fl
aber bie <Sonne Ber ir)n
aufgegangen,
fo fott man ba $lutge^t
ge^en
laffen.
(3
fott
aber ein 2)teB nne*
ber erjtatten. $at er !3, fo
Zerraufe
3 man ifyn um feinen SMeBftatyl. *fttnbet
man aBer Bei it)m ben
2)ieBftafyl lebenbig,
e
fei ^fe, (Sfel ober
,fo fott er
4e3 jrciefltig roiebergeBen. *2enn je*
manb einen 9l(fer ober SeinBerg Befc^-
btgt, ba er fein SSier)
tffet @& tijun
in etneS anbern Qlcfer, ber
fott
tion bem
33e(ien
auf feinem $l(fer unb Setnberge
lieber erjtatten.
b. err. dW.vE.A: um (fr) ). erftatten.
37. A: jurcfgeben. dW.vE: erftatten fr
ben ...
1. ber beut (Vinbrndi. B:tm(5tnb^en. dW.vE:
beim (Stnbru$e ber 3). (betroffen). B.dW:
fc fyat
3ener (man) f. ^(). vE: tfte bei tljm ...
2. ber i&m. dW.vE: er foil lieber erft.
B: e
iiig nuebergeben. B.dW.vE:
foil er serf. erben
fr...
(um b. 25. nullen).
3. ., e* fei ..., lebenbig. B: Senn b. 3). in
f.
v. 22..
ei impositum, dabit pro anima sua
quidquid fuerit postulatus. *Filium31
quoque et filiam si cornu percusserit,
simili sententiae subjacebit. *Siser-32
vum ancillamque invaserit, triginta
M
8%.
l5
'siclos argenti domino dabit, bos
vero lapidibus opprimetur. *Si 33
quis aperuerit cisternam et foderit,
et non operuerit eam, cecideritque
bos aut asinus in eam, *reddet do- 34
minus cisternae pretium jumentorum;
quod autem mortuum est, ipsius
erit. *Si bos alienus bovem 35
alterius vulneraverit et ille mortuus
fuerit, vendent bovem vivum et divi-
dent pretium, cadaver autem mortui
inter se dispertient. *Sin autem 36
sciebat, quod bos cornupeta esset
ab heri et nucliustertius, et non
custodivit eum dominus suus, reddet
bovem pro bove, et cadaver integrum
aeeipiet.
Si quis furatus fuerit bovem
37f)
aut ovem, et oeeiderit vel vendi-
derit, quinque boves pro uno bove
2
|r
m
^|j'f
restituet et quatuor oves pro una
MM
ove# *gi effringens fr
XXII.
domum sive suflodiens fuerit inven-
tus, et aeeepto vulnere mortuus
fuerit, percussor non erit reus san-
guinis. *Quod si orto sole hoc fe
2
cerit, homieidium perpetravit et ipse
morietur. Si non habuerit, quod
pro furto reddat, ipse venumdabitur.
*Si inventum fuerit apud eum, quod
3
furatus est, vivens, sive bos sive
asinus sive ovis, duplum resli-
tuet. *Si laeserit quispiam agrum
4
vel vineam et dimiserit jumentum
suum, ut depascatur aliena, quidquid
Optimum habuerit in agro suo vel in
vinca, pro damni aestimatione re-
slituct.
.^anb fllte leb.
gef. w. dW:fi ba3@ejtof>lne ... n;
bet. vE: 5trb ba . ...
gef.
A: ^tnbet ... am
Sieben, toa er gef!oijlen. B: omD. big jum ... ju. vE:
jtei to.erjiatten. dW.A.-ba doppelte erfi.(erfefcen).
4. dW.vE: elb ... abtoetbet. B: lgt abfreffen ...
i)inetnl.t, ba e eine 2lnb. 91. abfr. dW: Eintreibt
u. e6 reiben lgt auf ... vE: ^tnetngelaffen u. ... ab;
gew. i)at. A: bag e n>etbc auf frember ^ut. vE: mit
bem 03. wn. dW: ba6
-33.
360 (22,514.) flSxodus.
.
JLeges de incendiis et depositis.
5'
,
,-
6 ,
'
,
,
6 ,
.
'
6 ,
6
,
'
1
iq>
,
8
^,
.
\
-
* 6
,
-
,

^
,\ -
,
,
^
, -
, 6 -
, .
^'
}
, .
12
>
, \
,
.
13
7scb> -
,
*
,6
]
,. ^ -
, '
, .
5. : .: . 6. Bf (a. .)
(* AEFX). 7s. :
.
1
*
.
*:
$. .
mterpgt.:
. ... , .
8. : (8>
2
,*). :.
1
: .
9. AFX:
. .
*:
.: .
.(contra
). 10. (pro ):
'
.
: .
(
.AEFX). A
,
FX: ..*
(alt.)vre(f A
2
FX). 12. FX: .... U.A
l
B*
pr.
(f
A
2
EFX). : rj.
5. : auSbridjt. :
erteilt,
: bag ein %vud)l
Ijaufe . b. jlefjenbe
ftxntyt o. b. 5t. \>ersefyret rohb.
dW: u. e$ tu. ein arbenijaufe . b. <&aat o. b. $elb
. vE: o. etr. o. ein $. B.dW.vE:
ben *8ranb (an*
gefiedit).
6. ju betoa&ren gibt ... erfefcen. B: erro. dW.A:
aSerroatyrnng. vE:
effe jur Slufbero. A: feinem
ftreunbe!
7. fjat
f. ^anb. vE:
<au$r)errn ... treten taffen.
dW: ber
. be3
. t>or ott tr. (A: u. ba foll er
ftynren).
dW: an b. <5adje bes 2lnb. : b. @.
f.
91, ausgefkecft. A: an
f.
9. nt.
^ irrten iss
raaign i *
j - " -
j
vt
-
j

d :m$an-nN isn^n d^

:
-
v~l
-
:
-1
3
^-^ *
V
1
"^
6
V

-da ^rv3u nsai ^irbs
J
'
.-. : :
~
...
-d :d^ tihi* n-wn
#* 7
<

: j- -
: )"

;-h.v
*
w
^ T
? ;
A :
*. -:
:
-
: :
|T
-<
*
: : w j
-N dh^tb Hntp rfin^ n^ntt

... .. . j.. ... . ,.
T
. j- . :
npbi "ifijn nd^3 i^ nb Nb
';- : "
jv : *. -

,

:
- ! 7 : :
/
: -
~ * "
-
-
: j

:
- J- :
,..
_ .
r
.
_

jtt : "
*yidto-a&* tkw
b
in:? vbra-dU
j " -
J *-
jt :
:
vt
8. crl. tft , bat>on man fagt, ba^ btcd ed fci.
B: Ueber aileri. <Sad)e t>. Unre^t, ber ... dW: jeben
Jpanbei rocgen 33ergei)en. vE: *8ei \. ^lage ber tlnr.
(A: jn 33.7: nm einen betrug ju begeben... ) B:ba\).
Semanb fpredjen roirb, ba^ ba fein fei.
dW.vE: m.
fagt: bag (l&ter)
ift
ei. dW.A: J^anbei. vE: fcfyulbtg
erfiren. : roenn bte Olidjter i^n
f.
ftnbenA
9. bewahren gibt. (33gi.3S.6.) vE:
erlebt.
A:.
Seinben genommen? dW.vE: obne ba^ e^ 3emanb
f.
10. @ott bcm J&errn ... bcr @igctttl)mcr. : ber
(Sib jum . 5^ifd)en iijnen beiben <&tatt Ijaben.
dW: bei 3ei;o\>ai; entleiben jtt). 33. vE:
fei
ein @.
2* Sttpfte- (22,5-14.) 361
SSott $euetauFommen unb Stnbertraufenu XXII.
5 SGenit ein fteuer ankommt unb ergreift
bte iDornen, unb erBrennct bte arBen
ober betreibe, ba3
liefet, ober ben
9t<fer,
fo fotl
ber lieber erjtatten, ber ba3
$euer angejnbet f)at
6 Senn jemanb feinem STc^ftcn etb ober
ertfye ju besaiten tt)ut, unb mirb bem*
fetBtgen au& feinem <aufe gejtotjten:
ftn*
bet man ben ibteB,
fo fotl er e3 tt>icfittg
7nu'eber gcBen. *ftinbet man aber ben S)ieB
, fo
fotl man ben gauSnnrtlj or bte
tter Bringen, er feine anb
8t;aBe an feinen Sa^ften aBe gelegt. *o
einer ben anbern fc^ulbtgt um einigertei
Unrc^t, e8 fei um Dc^fen ober
(Sfet ober
@djaf
ober Kleiber, ober allerlei, ba3 toer*
toren tfi, fo fofl
Betber @or bte t*
ter fommen. Seiten bte Otter erbaut*
tuen, ber fotl e3 jmiefttig feinem 9M$jten
9 nn'eber geBen. *3Benn jemanb feinem
9?ct)ften einen
(fel ober
Dcfyfen
ober
@ober irgenb ein 93telj u Besaiten
tijut, unb ftirBt t(;m ober nurb Bef^btgt,
ober wirb tl)m weg getrieBen,
bafi e3 nie-
lQmanb fW;et,
*fo fott
man e unter Ujnen
auf
einen (Sib Bei bem $erm fommen taf-
fen, oB er tjaBe feine $anb an feinen
Sfcadjjten gaBe gelegt, unb beS (&ut$ err
fott annehmen,
baff Jener Bellen
11
muffe.
*@tiet)lt e itjm aBer ein 3)teB,
fo
12 fotl er3 feinem <errn Bejahten. *2Birb
e8 aBer
gerriffen,
fo fott er 3eugnifj baon
13 Bringen, unb Begaben. *2Benn
e3 jemanb on feinem ul&ifyfan
entlehnet,
unb roirb Bej^bigt ober ftirBt, bafi fein
#err ntt baBei tft,
fo fotl
er8 Bejahen.
14*3fl
aBer
fein <err baBei,
fo foU
erS
Bejahen, trett er3 um fein etb
gebingt ^at.
6. 9. A.A: ju Begatten gibt. A.A: beroafyren.
7. 8. A.A: or ott ... ott oerbammet.
8. U.L: bem anbern? ... foiien beiber (Sachen.
10. A.A: bei ott bem erm.
Si egressus ignis invencrit spinas 5
et comprehenderit acervos frugum
sive stantes segetes in agris, reddet
damnum, qui ignem succenderit.
Si quis commendaverit amico pe- 6
euniam aut vas in custodiam, et ab
eo, qui suseeperat, furto ablata
fuerint: si invenitur fr, duplum red-
det; *si latet fr, dominus domus 7
*ML
appcabilur ad deos etjurabit, quod
aGa^noh
extenderit manum An rem pro-
jo'wjii
mi sui
*
ad perpetrandam fraudem, 8
tarn in bove, quam in asino et ove
ac vestimento, et quidquid damnum
inferre potest; ad deos utriusque
causa pervenict, et si illi judieaverint,
duplum restituet proximo suo. *Si 9
quis commendaverit proximo suo asi-
num, bovem, ovem et omne jumen-
tum ad custodiam, et morluum fuerit
aut debilitatum vel captum ab hosli-
bus, nullusque boc viderit, *jus- 10
Ebr.6,i6.j
uran(| um erj t m me(]i
0)
q
U0(j non
extenderit manum ad rem proximi
sui; suseipietque dominus juramen-
tum, et illc reddere non cogetur.
*Quod si furto ablatum fuerit, re-11
Gn 31
'
39,
stituet damnum domino. *Si co- 12
Am.3,i2.
nieslum a i3estia
,
deferat ad eum,
Gn 3i,39.q
UOfj occisum est, et non resti-
tuet. *Qui a proximo suo quid- 13
quam borum mutuo poslulaverit, et
debilitatum aut mortuum fuerit do-
mino non praesente, reddere com-
pelletur. *Quod si impraesentiarum
14
dominus fuerit, non restituet, maxime
si conduetum venerat pro mercede
operis sui
5. S: spicas.
8. .: damni.
3.... A: ein. e$ ermitteln. ,..7.) :
u. fein
err. dW.A: ber. A: ben (Etb ann. dW: u. er foli n.
erfiatten. vE: aber Sener vergten.
11. B: 9o e3 ifym aber ijt alierbtngg a,eft. wrben.
vE:
2enn ... bei if;m \ccj geft. n>irb. dW: gefi. wor*
ben an
f. aufe.
12. vE: if)m 3. dW: c jum 3eugen ...? B.dW.
vE:ba33errtjfene
f.
er ntc^t U)icberg.(erft., vergten).
A:
fo
f.
er bae 3. bem %. br. u. n. erfi.
13. dW: Unb
fo
3em. [ein Bid)] y. b. Stitbcrn.
vE: titoat A: dwa$ ... . biefen fingen.
14. 3ft e um (9. geb., fo ncfjct tnd ^lictijo^c^
ein. : 9Bo um So^n ... fommt ei fr
f.
8. dW.
il^enn c gemietet ... tfl e
f. f.
3)iict^g. gefommen.
(A: befonbci6, ^oenn er gem. mit?,
fr beffen 9ivbcit.
vE: \\\ er ein Lohnarbeiter loar, ber um S. mitging?)
362
(22, 1530.)
XXII.
.Exodus.
Xteges miscellae.
i!
>'Eav arj -
-
&] ,
-
.
^'
-
6
,
&
( &.
17
. ^
-
.
19
&&&-
&, .
2
&> ,
'
~
.
21
,
22
-
,
,
23
&&, -
,
.
2
^
, ]
,
& .
25
]
,
-
.
2
^
,
' '
-
-;
'
,
-
'
.
27
,
.
^
.
29

,
.
30
15.:
(EFX). 16. (pro
):
.17. AEFX:
.18. Bf (in f.)
(*). 19. AFXf
(. &.) '. AEFX* &
20. :. :
&(-AFX).
22. AB:
-
(.
FX) ... .
(. FX). 24.
1
(..)(.):. 27.:8~.
29.AX-J-
(..)
.:
.. (c. AEFX).
-iib nb^ra &k nns^-Oi
l
r:
-:
:

jv
-
: r :
ib nmn^ na* :nfcnfc
rr: :
at

j-
t vr
nnnb ** ihw in-dk :^
jt

:

: is"
j n'^ngn nnb
bj?^ |
1p
-*
Mio-bs : n*nn
ab \l
)'
iv
-
: 7 KT
" ~
:
*
a^nbab nni j
rasp
nta nana
19
:
-
r j tr
.
-b
^ :iwb nin^b *rhz a^n*
5
1 r: 1
-
r
# 1
At .
an^n anr^
mnbn ribn stiir,
iv
: , ..
1

17:
:
jt :
-
: ? vr. :
j
w
-
:
#
j
-
-
: 5
Dnx ^nanm *m :inp5?2
23
. : r :
-
:
-
jt : -:
as^n!) nibnb^ d^dd ^ni
: :
- .: < :
m
r\H
D3-DK : a^oh^
2^
jv :
-
vjv
r :
ib n^nn-Nb ^^ ^ottik
h
ib3?
jv : r
-
-**
JTitbD vbr wu^ton-^b neasna
\j j

:
:
tare* ^ nnbta bann bbn
HrfiD in ^ : ib ^n^en 5
26
.
"
j iv

: vvy
-
*n^ia Yni>b inb^to innhnb
: jv
-
: : y
-
:
-^
^^
^b
pr^-^3 h%m

: - :
- ' i j- : r :
^5? ^toai
bbpn xb a^nb
27
vJ :
-
: r :
r
^r
: J
:
b
"nwaTi nn^b'Q nhn
^b^
8
-
: a - -: :
: u7 *
*
:
jv : r
<-
:
w"

:
-
: T :
: -
*
-
v. 26.
'
inia ibid. pta ynp
18. vE: X^ier. B.dW: bei e. . liegt. A: mit e.
15. eclot ... ffftt fic . bie 3. dW.vE.A:
crfii^rt.
^
J
u
^
un
^
at!
dW:
tcrfproc^en. B:
bei
tyr liegen wirb. dW: liegt
19 dW: "^^m . dW.vE: auer. A: u. .
b.
tyr.
vE.A:
^. :
riefeibe
|1 itym aflerbina
B.dW: folltterb. werben. (vE.-getbtet. A:foIl m.t.).
mit einer 5W. ^um . trauen. dW: er
f.
[ taufen
20 rembl. B.dW.vE: ben $r. A: 5(nfmmiing.
g. SS. vE: erf. A: fteure
f.
au u. ne^me ...
B: bebrangen. vE: brangen ... bruefen. A: betrug
16. fr eine 3. dW:
fo ici ... fcer Kaufpreis
ben... dW: brcfen brangen.
r 3. A:
fo
. . jablen, ai
21. dW.vE.A: 2B. u. 9B. foitt ... A:
wetye
tf) un.
ber3-
:).. einer
^ ...,,,
Dte
Jungfrauen
j.
9.
empfanden pfleaen :
vE: bebrcfen. dW: unterbr
beut t>. 9Ji. ber
3- ifr. 22. dW.vE:
fo
(wenn)
f.
fr.
dW.vE.A: ef^rei.
17. Saubecinnen. B.dW.vE:
Ciiuc
3. (A: Tic ^au-
A: beren.
berer.) vE: am Seben.
23. B.vE: entbrennen. dW: entbrennet. B:erwr*
2* Wloft. (22,15-30.) 363
SSermifdjte cBotc unb fBet&ote* XXII.
15 $Benn jemanb eine Sungfrau berebet,
bic nicfyt fcertrautf ift, unb befcfyift
fie,
ber
fott ifyr geben tt;re SDiorgengabe,
16 unb fie
gum Seibe r)aben. *2Betgert ftcr/
aber jr 33ater, fie ir)m $u geben,
fo
fott
er eib barftgen, rote i>iel einer 3ung*
frau
jur 2ttorgengabe gebhret.
17 5>te 3auberinnen
fottft bu leben
18Iaffen.
*Ser tin 23ier)
Befc^tft,
ber
19 fott be Sobeg jterben. *$er ben
Ottern opfert, ofyne
bem errn allem, ber
20 fei
verbannet. *3)te grembftnge
fottft
bu fcfyinben, unterbrtfen; benn
tl)r fetb t$tontbiinge in (Sgfy^tenianbe
21 geroefen. *3r)r follt feine Sittoen unb
22Satfen beieibtgert. *2Birfi bu fie
beleU
bigen,
fo
Serben fie ju mir freien, unb
23 roerbe tr)r <Scr)reten erhren. *<5o roirb
mein 3om ergrimmen, ba eu mit
bem (Schert tobte, unb eure Seiber
Sitten unb eure Jtinber SBaifen roer*
24 ben. *2Benn bu eib Ietr)eft meinem
33oIf, ba3 arm
ift
Bei bir,
fottft
bu it)n
mcr)t $u (schaben Bringen unb feinen
25 2ucr)er
auf ifyn treiben. *2enn bu tion
beinern 9i$ften ein Jtieib um $fanbe
nimmft, fottft
bu e3 ir)m roiebergeben, et)e
26bie (Sonne untergehet. *5Denn fein jtieib
ift feine einige 3)ecfe feiner aut, barin er
fc^tft.
3irb er aber $u mir freien,
fo
toerbe ir)n erhren, beim Bin gnbtg.
27 3)en Ottern
fottft
bu nidjt ftucfc/en, unb
ben berffon in beinern 33oIf
fottft
bu
28iftern. *2)eine
fttte unb $r)rnen
fottft bu Oer^teljen. deinen erften
29@or)n
fottft bu mir geBen. *
fottft
bu
aucfy trjun mit beinern >cr)fen unb <Scr/af.
(Sieben Sage tag eS Bei feiner Butter
fein, am aten Sage
fottft
bu mtr ge*
30 Ben. *3^r fottt r)eilige %eute fcor mir
27. A.A: ott
fottfi. A.A:bieDberflen.
gen. A:
fdjiagen.
2i. n. mit ifjm rote ein 95ud)crer, t>u
f.
ihm
P. 3infen aitficf}cu. dW.vE: bem 9irmen (neben) bir.
A: armen 33., b. b. bir lvofynet. B: btd) n. aU e. 28.
gegen iljm bejeigen. dW:
g. ir)n fein wie ber 2.
vE:
(et fein 5. : e$ n. brngen wie e. 33ebranger.
B:
ffiudjer anfi.
A: mit 2B. brcfen.
25. beines 9i. Hantel. dW.vE: big jum (beim)
Unterg. b. @. A: baS Dberfieib ... t>or <S.;U.
26. c ift ... . t>.c v. . vE: etn$.33ebecfung.
B.dW.vE: (bieg)
f.
Mi. fr
f.
. :
f.
etnj. Sti. roo;
mit
f.
Seib bebeefet ro. B: roorin foii er fid)
nieber*
22^*8.
Si seduxerit quis virginem needum 1
5
desponsatam dormieritque cum ea,
dotabit eam et habebit eam uxorem;
*si pater virginis dare noluerit, red-
16
det peeuniam juxta modum dotis,
quam virgines aeeipereconsueverunt.
Lt.20,27.
DM^lb.
Maleficos non patieris vivere. 17
LT?i8^3:*Qui
coierit cum jumeuto, morle 18
Dt!a7.2
e
i;Dnoriatur. *Qui immolat diis, 19
w,2eV."
oeeidetur, praeterquam Domino so-
h
'*l$}li. *Advenam non contrislabis, 20
St.Vo/ii.'neque
affliges eum; advenae Gnim el
5
7
,
,V."
l
P
sl fuistis in terra Aegypti. *Vi- 21
P
Mt!v'2Jduae
et pupillo non nocebitis. *Si 22
^.ga^laeseritis eos, voeiferabunlur ad me,
!'.' et e
g
audiam clamorem eorum,
jac.5,4. *
et indignabitur furor meus per 23
p
3
s
^"'.cutiamque vos gladio, et erunt uxo-
io,9.
res vestrae viduae et filii vestri pu-
pilli. *Si peeuniam mutuam 24
Dt.'K^ojdederis
p
pulo meo pauperi, qui ha-
Neh.5
S
,7.
mtat tecum
>
non urgebis eum quasi
M.5 42p.
exactor nec usur' s opprimes. *Si 25
pignus a proximo tuo aeeeperis ve-
Dt.24,t3.stimentum, ante solis occasum red-
ls^ie.des
ei. *Ipsum enim est solum, 26
quo operitur, indumenlum carnis
j0
2^6'
r
'ejus, nec habet aliud, in quo dor-
miat; si clamaverit ad me, exaudiam
eum, quia misericors sum.
'i'sm.nX!
Ds non detrahes, et prineipi po- 27
AcS,'5
puli tui non maledices. *Decimas28
Nm'.?s,27
tuas et primitias tuas non tardabis
^4^30.
red dere; primogenitum filiorum tuo-
.2,
9
2
8
7;
11 dabis mihi. *De bobus quoque 29
lefsifi 1
et ovibus similiter Facies; Septem
o
3>19
.
diebus sit cum matre sua, die oetava
Gn'.fv?
re(, ties illum mihi. *Viri 30
legen? dW: worauf... Itcgen? vE:
auf wa5 ... fdjla;
fen?
A: barm^erjtg.
27. $>ie ... raff. ... fi. d\V: it? A: bet
reben? dW.vE.A: einem (bem) drften (betnes .).
28. erftgeborttett. B: troefne ... naffe r(^te.
dW: mit ber %. [beiner Xenne] u. b. 2Iu<3jiuf[e [b.
Leiter] ... logern. vE: 30. betner (Erfifrud)t b. (Stute
u. b. SBeinlefe ... fumen. (: .3ebcnten u. b. (grft;
Unge ... geben fme3g.). B:!Den6rflgeb. v.b.@^
nen.
dW.A: (T)ie (Erftgeburt) betner @. A: roeiben.
29. B: feit ea bd. dW.vE.A: feiten fie b. (ber) fl.
30. mirOeit. A: Mnner!
364 (23,112.)
XXIII.
Exodus.
Tseges de judicfis et festis.
&'
&,-
,
.
XXIII. .
-
-
,
2
.
&
-
, -
.
3
-
. ^
& -
, .
^
'
&
-
, ,
.
6
.
'
.
& ,
'
*.
8
'
&
.
^
'
'
.
h
.
**
-
,
& -
&. -
.
1
*
1
,
,
-
,
'
30. :
.

2. A
2
EFX: .
*
.5.A
2
EFX:
.9. AEFX: 8
&. 10. *:
.et
.
11. :..
AFX:
&.
.
* (alt.) . 12. : -
(contra AEFX).
30. B.dW.vE:
auf >. $. err. (worben). vE: ben
. werfet e . dW: bem unbe foltt ... (A: bag
$1,
bavon b. Spiere
gefrejfcn?)
1. faifchen(*icrcbt bieh annehmen, noch ...thun,
bajt Du e. fret>eler ... B: f. etteleS. ann. dW:
f.
.
ausfyrecfjcn? vE:
lgenhaftes?, vorbringen? A:;
genreben n. anfyven. B:
beine anb mit ... anlegen.
vE: oerbinben. dW: bem frevler bie . bieten. B: e.
frevelhafter 3. su fein. dW:
nngered)ter. vE:
faL
fc^er ... werben. A: beine . b. um
fr
b. . e.
f.
3eugntf3 $u reben.
2. im (Streithanbel alfo ... tinb hcmicft c. B: ju
b. (Sachen. vE.A: (um) 33. ju ti)un. B:
finden
in
einer treitfadje. dW: bei e. 9Reci)t<3i;anbel jeugen.
h^ rrrtea niiia^
&
iwn tib
-btf $ tfton
^
.
:
-
J" (.

7
)" . :

; :
. <
: : - -: |- >: :

7
^ *
ritw?
:rrb* r3>n
1 : .- : iv t : .
-
1
nsn ii'nn i^
"^
sn
h
3
4
^-^3
ib ^mtn
e

f 1 w

:

i^teri rinn y-nh tj^pb
ntan
1 v-:
r 7 J-:

:
-
:
:ia^a ttnn tot/o nen
js*b

-^N
p
h
^^ ^31 np-iaTO
7
-
-
:

: AT :
>. . -
:

"*. V
'! -
r -: |-
^npSD ^^
infen ^ ^b
:
j-
:
- - -s /
j
1 : j : > - ,: \-

: / vjv : iy
v: j.
^^-^ ^ ^
ri^atfim ^^n^an-n nsoM"
.*:-: :
: -
:
^aa
fta^i nneStD^ naia^n
j" : : : : -
: tjv : :

-
. j- -
r
.- : : J
-

s
-
%
,-
^
> v-;
r
,,-:,-
vE: b. e. Sle^tef. fo antw. B: bid) b. 5W. lenfcfl,
fte $u b. dW: ber SOc. neigefi, [bae?
91]
ju b.
3. aud) ben ... treitfadje. dW.vE:5irmen ... be*
gngigen ... Sftect)tt)anbci
(^).
: be 91. im
@erten. erbarmen!?
4. dW: irrenb triffji.
vE: antr., ber irre ge^t.
A: fjerumirret. B: ja wieber ...! dW.A: jurtff.
vE: bringe ... jurcf.
5. nicht ihm allein ber,
f.
ocrlaf; ihn nur mit
ihm. dW.vEibetneJpaffer. vE: erliegen. dWrfoUji
bu btc^ ftten, iijn bemfelben ju berladen; erl.
f.
bu
if>n mit bemf.
vE: itjn ju erl., bu
f.
m. il;m benf. tod^
.: vorbergehen,
f.
tljm aufhelfen
fammt bemf.
(B:
foUtejl bu ba unterlajfcn, feinet?
2, mvffa C23,
112.) 365
SSom 9ftedjie* SSom 9ftu$eja$t unb ^uljerag* XXIII.
fein,
barum fottt it)r fein %Ui\aj
effen,
ba
auf
bem $etbe Don Sln'eren gerriffen
ijt,
fonbern or bie unbe werfen.
XXIII.
3)u
foUft fallet
Qlnftage
glauben, ba bu einem ottlofen 23eiftanb
2tfyuft,
unb ein falfc^er 3euge fetejl. *)u
fottft
folgen ber 9ttenge jum fen,
unb antworten Dor erteilt, ba bu
ber Strenge fcom 0ie(^ten fteic^ejt.
3*)u folljt ben ertngen fc^mcfen
4 in feiner 6ac^e. *$Benn bu beine
^einbeS
^fen
ober (Efel fcegegueft, bafi
er irret,
fo fottfi bu tfym benfeifcen ttneber
5 juftjren. *3Benn bu befi, ber bid) t;affet,
(Sfet ftetjeft unter feiner Saft
Hegen, tjte
bt(^, la ii)n
,fonbern erfume gern
6 ba )eme um feinet Milien. *5Du fottjt
ba3 ^bebten Firmen ntcfyt beugen in
7 feiner @ac^e. *@ei ferne on faifc^en
<Saen. 5Den Unfd)uibigen unb @ered)ten
fotCft
bu nicfyt erwrgen, benn
laffe
be,n
8 ottlofen ntdjt 3fle^t
fyaBen. *u
foEft
efenfe nehmen, benn ef$enfe
bie (Seijenben Hinb, unb erfetjren bte
9 (Sachen ber entert. *5Die ^rembiinge
fottt it)r unterbrcfen, beim itjr roiffet
um ber ^rembiinge erg, bict^etl it)r
feib
^remblinge in (Sgtyiptenianb getoefen.
10 edj3 Satjre follft
bu bein anb Befen
1
1
unb feine grte einfammlen. *3m fte*
"Denten Sa^re fottft
bu e ru^en unb liegen
iaffen,
ba bte Firmen unter beinern 3SoIf
batton
effen,
unb tr>a3 BerBtetBt, la ba8
2Bb auf
bem Selbe effen. Ollfo foUft
bu
t^un mit beinern 28ein6erge unb DtU
12 berge. *e)3 Sage
fottft
bu beine
Arbeit tfyun, afcer be3 ftebenten $age3
fotlfl bu feiern, auf bafj bein
>^fe
unb
(Sfel rutjen, unb betner SOiagb <Soim unb
5. A.A: unb tajj. 8. U.L: bie @a>.
ir-egen etwas %\i tierfaumen? )u
f.e3
atierbtngS werf.,
U;nt betjujte^en.)
6. dW.A: be 5t. vE:
9te<$t3fa<$e. B: Streitf.
dW: gtedbte^anbel.
7. Jpnbeln. vE: trgerifajen @. dW: ber @. ber
ge. A: 3Me . foilft bu fiieben. dW: morben.
A: tobten. vE: bringe n. um. dW: ben $reler n.
nngejfraft. yE: b. ottt. n. aU geredjt gelten. B: toerbe
einen @. n.
fr g.
galten. (A:
tterabfd)eue.)
8. B.vE: ba efd)enf blenbet (mtrb oerblenben).
dW: blenben. (A: roetdje aud) b. Seifen erbt.).
vE: erbd)t. B: bie orte.
9. B: einen $r. dW.vE: ben. dW: brcfen. vE:
19
'
6
"
saneli eritis mihi; carnem, quae a
iZu'estiis fuerit praegustata, non co-
raedetis, sed projicietis canilms.
ivL.
Non suseipies vocem men-
XXIII.
dacii, nee junges manum tuam, ut
pro impio dicas falsum teslimoniuni.
*Non sequeris turbam ad faciendum 2
malum, nee in judicio plurimorum
acquiesces sententiae, ut a vero de-
Y#fi .
vies. *Pauperis quoque non mi- i)
D^'i.Ssereberis in judicio. *Si oeeur-
Mt.5,44
P
.
rer| s ^

j nimj cj luj aut asin er
.
ranti, reduc ad eum. *Si videris 5
asinum odienlis te jacere sub onere,
Dt.22,4.
non pertransibis, sed sublevabis cum
Dt.27
3
,'i9.
eo *Non declinabis in Judicium
Es.n,i-
panperis. *Mendacium fugies, inson- 7
sui^fssltem
et justum non oeeides, quia
Dtt16jl9
.aversor impium. *Nec aeeipies mu- 8
ir.n^nera, quae etiam excaecant pru-
Sir,20,3i
*dentes et subvertunt verba justo-
rum. *Peregrino molestus non 9
22,20..
erj s
.
scjtjs enmi advenarum animas,
quia et ipsi peregrini fuislis in terra
Aegypti.
eis.
Sex annis seminabis terram tuam 1 fl
et congregabis fruges ejus; *annoil
autem septimo dimittes eam et re-
quiescere facies, ut comedant pau-
Es.37,3o.p
eres p
p
U tui, et quidquid re-
quum fuerit, edant bestiae agri;
ita facies in vinea et in olivelo
2o ri..
tuo *Sex diebus operaberis; 12
3i
f
i3sa.
septimo die cessabis, ut requiescat
Pr.i2,to.
DOS et asinus tuus, et refrigeretur filius
3. .: negotio. 6. .: in judicio.
bebr. A: em %x. ... liijltg fein!
B:
fyahH erfahren.
B.dW.vE.A: toie einem "(ee bem) %x. ju SDhitlje
(um' ^>erj) iji.
10. vE:ba$S. B: f.ginfommcn. dW:@vjcugni.
11. iirnen betbl. B.dW.vE.A: bie 3t. beine 33.
(es) ejfen.
B: baon berbt. d\V:
fte brig lajfen.
: b. fein rctrb. vE: ba Uebrige. B: mag.
dW: foit b. OB. beg $.
vE.A: mgen (foiien) bie
X^tere b. . (frejfen).
dW.A: Delgarten. vE: DtU
bume.
12. B: 2erfe. dW:
efd)aft.
A: arbeiten. dW.
ruben. A: inne f;atien! vE: bannt b. (Stier ... au$j
rub'.\
dW: rafte. dW.vE.A: erbte.
366 (23,1322.) JExodus.
XXIII.
iA'tjes de festis et saerifieiis.
6 .
13
&,
-
&&, &
.
14
.
15
&
,&
,
& -
.
& .
16
,
, -
.
17
&
&.
8
'
&
\ &
&
.
* 9
& .
. .
2
*
*
,
,
,
.
21

, &'
,
. hav
,
, &,&
&
,
'
& .
1
'
, &
13. :.AFX: ^.14. :
(F: -). 15. AFX: &.
'"*
. 16. AEFXf
(
a.
&.)
. : .
17.
**
(pr.) as. 18.
1
(pr. m.)
2
: .
:&. 21. AFX* (alt.) . 22. :
-8
^ba
5
! n-am ttin-p tasn

-;
:
-
: ;
; (
- ... y. . .
\n*ptf Di
^nto
-pr mti* ap win nb

/
?
: 3? 'b ahn o^m a&ai
*
V t
d^ nsata \nis^n an-na^
j- : :
- -
j-
TPir^ wr ntxs rrto b-xn
na^ ima rrnan anh
AT

JT .

1 |

J
^am iDpn ob ^-^
*'
-
,- : >: -: -: |-
J-
?isdok3 nb^n rasa am
. / : : :
- j
: <-
:
: 7
-
1

/

: |-
-
:
.
/ : j :

-
-^ nnm-xb ;nim


-
- :

: ' ^
-?
^n-nbn
t^-nVi
"-
- -
- 7
: :
:
; -
: / av
"
:
jt :
: iEtf 32
n^Bb "71^ nb3 ^Sbtf 3
3
/ . : f :
-
-
<
^ntii^ ^ pnbaih
^
^- :
.
st

-:
r:
-
< j J" -
7
. 1
-Da ^3 :isnp2 nJ ^3 dtoeebw
j : I
: vi r .;-:
:

1
jv -:
.
_

: :
-
: - <
c :
- ! '
: j

:
-
: s
;
(EFX:
]). :t^s
y
"
AFX: ivruA
.
1
(alt. m.)
2
:
(
1
pr. m.: c^a
ya^ ).
**
(alt.)
^
(EX* pr.). : -
arjs... .
12. bet%v. : StnfmmiinQ.
15. d\V: bc Uncjefuertcn ... beobachten. : $ur
13. beinerne. B: in Slilem ... foiU tl)r euer toai)r* bejiimmten 3. im 501.51. dW.vE: pr3. be(5iei)reni
nehmen. vE:
auf 5i(te6 ... i)aiten. dW: 5ti(e ... SKonbeo). : SWonat ber neuen ^rdjte. dW.vE.
beobachten. B: Reibung tf>un. dW: nennen. B.d W. sor m. 5inge^te (foil man,
f.
it)r) n. i. erfc^.
:
5
vE: er foil in b. (eurem) 2JI. ...
f.
m. Sl. . . angefdjauei werben.
14. dW.vE:
foiijt bu mir ein
%, feiern. A: <J)r. je^ 16. beiner $r. B: gr. beiner Arbeit. dW.vE: ber
US
% ...
%f. <s,
f
ber klinge b. r. ((rb.). A: @mtefeji b. .
2* moffa (23,13-22.) 367
&ie brci Srefte. er (ngel toot btt fjer.
XXIII.
13$rembltng
^
erquicfen. *9ltte3, ma3
gefagt i?abe, ba3 galtet. Unb
anberer tter tarnen follt U)r gc-
benfen, unb eurem Himbe fotlen fie
gehret Serben.
14 ^Dreimal foUt ii>r mir
$efr galten im
15
'Satyr.
*9ba8
^eft
ber ungefuer-
teit 93rote folljt bu galten, baj? bu fieben
Sage ungefuerteS 33rot
effeft
(wie bir
geboten fyabe) um bie eit be SRonatS
9lbib, benn in bemfelben bifi bu au8
(Sgtypten gebogen. (Srfc^etnet aber
16 teer or mir. *Unb ba8
fteft
ber erflen
(Srnbte ber ^5re, bie bu auf bem ^elbe
gefet fyaft
Unb ba3
eft
ber (Sinfamm*
lung im Qtu3gang be3
Satyrn,
n>enn bu
beute Arbeit eingefammiet t;aft ttom Selbe.
17*$)reimal im Satyr fotten e^einen or
bem errn, bem genfer, alle beine
18 9ttanngbtlber. *)u
fofljt ba3 33lui
meine
tyfer3
neben bem Sauerteig
opfern, unb bae ett fcon meinem $ejt
fott
19 bleiben big
auf
morgen. *2)a3 $rft=
ling on ber erjten
auf
beinern
Selbe follft
bu bringen in ba3 <&w be8
errn, betrieb otieg. Unb
follfl
ba
*8d:lein
,biemeil e8 an feiner
Butter tjt.
20 @tetye, fenbe einen (Sngel or bir
tyer,
ber > betyte auf bem 2ege unb
bringe an ben Ort, ben bereitet
21
tyabe. *)arum
tyte ) t>or feinem 2ln-
gefleht
unb
getyore feiner (Stimme, unb
erbittere ityn ,
beim* er mirb euer Ueber-
treten hergeben, unb mein ftame
ift
22 in itym. *SCirft bu aber feine (Summe
tyren, unb
ityun alles, bir fagen
merbe,
fo
rt>itt beiner Seinbe geinb
15. U.L: Wonben. 17. .L: SKannbUbe.
18. U.L: baS Seite. 19. A.A: <Den (SrfHing.
20. U.L:
behtet.
b. 9lrb. ... auf beuten StdEcr. vE: toennb, 3. auegebet.
A:
am@nbebe33. dW.A: beute Srdjte.
vE.A: ein?
fammeljt.
17. vE: 2ftannltd)en unter bir. A: 3U(e<S u. b.
mnnl.
ift. B.dW: orb.
5lngeft(tyte.
18. neben . :
<^3. dW.vE: h @.
A: ber. B: mit $efauertem ...
Seftopfer.
A:
meines
ftefte _ ^t
^
^ B: ber 9bt.
19. ben
25. in
f.
99*. m. B.A: bie rfUinge . b.
erflen r. (ber $r.). dW.vE:
(Srfte . b. (Srftltni
gen. vE:beine6. B.dW.A: SanbeS.
2'J,w..
ancillae tuae et advena. *Omnia, 13
quae dixi vobis, custodite! Et per
Hos!v7.*nomen exlernorum deorum non ju-
p,,b
'
4
'rabilis, neque audietur ex ore ve-
stro.
Dt.iMG.
Tribus viribus per singulos annos 14
A*.v3
m'h> festa celebrabitis. *Solemnita- 15
tem azymorum custodies. Septem
12,ir,M,
;diebus comedes azyma, sicut prae-
i3,4.
cepi tibi, tempore mensis novorum,
34
'
lb
'
quando egressus es de Aegypto; non
sii!35'jB.'
a
PParebis in conspectu nieo vaeuus.
*Et solemnitatem messis primitivo- IC
runi operis tili, quaeeunque semina-
veris in agro; solemnitatem quoque
Lv.?3,34.j
n ex

lu ann j
? q
Uanti congregaveris
omnes fruges tuas de agro.
*
Ter 17
*}.
m ann0 apparebit omne masculinum
Dt.ie,i6.
tllum coram Domino Deo tuo. *Non
18
JJjfl;
immolabis super fermento sanguinem
p^'^victimae meae, nee remanebit adeps
Lv*3,15,
*solemnitatis meae usque mane. *Pri-
19
T
3*
b
,2
^6.mitias friigum terrae tuae deferes in
Pr.3,9..
donium Domini Dei tili. Non coques
22 29
iu.t4,2i.boedum in lacte matns suae.
*w.
Ecce, ego mittam Angelum meum, 20
Gni
)
8,i
;
5.
(
l
ui praecedat te et custodia! in via
et introducat in locum, quem paravi.
Es
V3?
,#
*
Observa eum et audi vocem ejus, 21
nee contemnendum pules, quia non
3)2i6#
dimittet, cum peceaveris, et est no-
33,i4.
men meum j n iu0# *Quod si au- 22
Dt.7,t2.
(jjgpjg vocem ejus et feceris omnia,
p'/.us^uae loquor, inimicus ero inimicis
Gn.12,3.
15. .: comedetis. 16. .. mensis.
1 7. .* tuo. 18. S: vict. tuae.
20. .: raitto. .* meum. S: praeparavi.
21. .: peceaveritis.
dW.vE: einsogen.
20. vE.A: meinen. B:ba^ er bid) ben>al)re. A:^or
birberjiebeu. b. benj. dW:b. ju betoafyren. A:fbre.
21
.
benn m. 91. A: bab' %a)t auf jn u. bore. vE:
b,
.
auf
f.
<&t. dW.vE:
fei n. UJtbfrfr-enjlig gegen ^.
: gebenfe . ) oerfdjmaben ju brfen? vE:
fonft
tmrb er. dW: SSerge^ungen. vE: Vergeben. A.-toenn
bu fnbtgeft ... bir n. erjeiljen. B: in
f.
Snnerften!
22. f.
werbe. dW: befeinbe b. %.
vE: ioerbe
... befeinben ...
368 (23,23-33.)
Kxodus
.
Vraecepta de indigenis.
&
-
.
23
6
'
[
, .
24
&
-
,
,, ,
.
25
* &
,
aq' .
2
^
.
27
,
,
,
.
2
,
'
1
-
.
29
,
.
^
,
-
.
31
-
,
*\ ^
,
-
.
32
0
.
33
,
'
,
.
os& ^tfba ^"^ ^nnS-TOM
/ : :
-
Fj ; . :
. . : -
:
. . j- . . :
r
/-: : ,...
ain^n *tt &mnntn-aft
24
"
: :
"
.-:
:
* .' " -: - : iV
-:
r
#
j :
: nb-inn
- -
:
; -
:

:jt :
\
obv^a nirp Dnwmi
!>- :
JT :
< :-~:
vy :

? :
\
-: ,-
-*
mpn nbsan
j
:
r
- - J
w
r:
-: -
: J
:
vv
"*
' S - : '"
> '
: :
"
- r : - :

: ,-:,-:,-
5
. ,- . :
r
:
ipBI ^
^^^29
/. . :-:
%
/ :
: J : 1
'*
JT :
: i- :
-
)
' *'
)t
~
'
.': jv -: -< ; ' t . :~:
' : \\ : j
-
: f
.
:
-
:
naTO^ii a^tt^B wm ^d-u^
:
, : : jt
-
:
-
J :
< :.
: ij j
- -
nnsrriib i^&n tantfnM ^^
32
j :

:
~r
: ' '*
^
tih :n^a ^^ dhV
33
:

^ : .
. :
'
)*:
r: :
Jv:
-: |-
" i
*
28
24. AB:
(- FX). Af (. ).
*
(f
A
2
FX). 25.
1
(pr. m.)
*. *' ^^
. 26. AFX*
.27.
1
*(pr.)
(f
A
2
FX).
. : (- AEFX). 30. * (alt.)
(
AEFX). 31. AEFX: .
.
*ras.
32. FXf (.
) &.
22. : u. ngfltgen, btc >ancjft.
: fd^lagcn, b. u. if)te Raulen gnji. jerbr. dW.vE: jerfloren (nie*
>.
.
d W: u. brange b. oranger. vE: SSerfoiaer erf. berr.) folifi
... SBtlbf. jerbr.
*
23. dW: enn . @. folt ... ba er bfdj br. in b. 25. dW: Unb biertet ...
fo fegnet ev. A: ba^ ...
Sanbber... vE:3a, yor ... foii. .^^^. fegne.
B: bte $. au betrtem SKittet r)in^egt^un.
B.vE.A:
ju ben. A: bic vertr. vtuii. dW: entferne ^r. on b. Wlitk. vE: icrbe St. uon
24. B: bief) or ... brfen. dW: if;rem %f)\\n. bir entf.
B.vE:n.if)ren3BerFen.A:ir;re2B.B:itegan5i.nieberv. 26. B: SWipgebOrenbee. dW.vE:
(@g
werben)
2* Wlofi. (23,23-33.) 369
te @inge5ornett unb i$te tter. XXIII,
unb betner 2Btberrortigen Siberrortiger
23 fein.
*3Benn nun mein (Sngei or bir
l;erget)et unb Bringet an bie Qtmort-
ter, tett)tter, $l;erefiter, (Sananiter, ^ctter
24 unb Sebufiter, unb
fie vertilge,
*fo
fotlft
bu itjre tter an&eten,
it;nen bienen, unb nidjt tfyun,
nie
fie tl;un,
fonbern bu fotljt il;re en umreien unb
25 $erBred)en. *5lber beut erm, eurem Ott,
follt ifyr
bienen,
fo
nu'rb er betn 33rot unb
bein 933affer fegnen, unb rcill ade
26 jtranffyett on bir wenben, *unb
fott 13
Untrcfytige Unfn^tbareg fein
in
beinern Sanbe, unb nnH b taffen alt
27 derben. *3 null mein (^reefen fcor
bir tjer fenben unb alle $>ol verjagt
maen
/
baln'n bu fommft, unb null bir
geben alle beine geinbe in bie ^.
28*3 nnli ^orniffen fcor bir l;er fenben,
bie or bir Ijer ansagen bie ^eoiter, (a-
29naniter unb etl)iter. *3 fri
fie
auf
(Sin Saljr ausflogen or bir, auf bafi
ba8 Sanb mfte werbe unb milbe
30$t)iere unber mehren.
*
(Einzeln
einanber null
fie or bir t;er aujtofjen,
Bio ba bu roatfyfefi unb ba$ Sanb befieft
3t *Unb min beine renje fe^en ba
meer unb baS $l)ttijtermeer unb bie 5fte
bt3 an ba$ SOaffer. 2)enn null bir in
beine anb geben bie Qsinmoimer be3 %an*
be8, ba bu
fie fotlft auSjtofjen fcor bir l;er.
32*<Du fotXft
mit il;nen ober mit tljren (&M*
33 tern feinen S3unb ,
*
fonbern la
jie mot;nen in beinern Sanbe, ba fie
> erffyren nber m. 3)enn
roo bu i()ren 5ttem bienejt, wirb btr3
jum 51ergern i geraden.
31. A.A: renjen.

eine Beljlgebafcrenbe. A: $ein 2eib, ba finberlo
ober unfr. ift?
B.dW.vE: b. 3al)l beiner Sage oll
maa)en. A: ... werben laden.
27. B: crfdjroifen. vE: bejlrjt. dW: v>er*
toirre alle Sblfer. A: bir jum 33ortrab Ijerfenben, u.
tobten ...? B.vE: (machen) ba ... bir b. Sfccfen
(511)
fefjren. dW:
taflfe
... uor b. b. 91. tvenben. A: vor b.
inb. %i. jagen.
28. B: auftreiben. dW.vE.A: oertr. A: el;e benn
bu einjidjejt.
29. B.dW.vE.A: in (Sinem 3. vE: be. A: jur
Qjte. B.vE.A: bie n>. XI). (b. ftetbe). dW: bae
Stfbb.
$.
$ott)fllotten-$ibd. %.%.
luis et affligam affligentes te. *Prae- 23
33
cedetque te Angelus meus et intro
3
,3',s!
;
tlucet te ad Amorrhaeum et Helhaeum
joa.

24,
7
ti
et Pherezaeum Chananaeumque et He-
vaeum et Jebusaeum, quos ego con-
20,5.
teram. *Non adorabis deos eo 24
Lv.t8,3S
.rum nee coles eos, non Facies opera
34.13.
eorum, sed destrues eos et confringes
Mt.i,w?.statuas
eorum. *Servietisque Do 25
Mt.fi,33.mino Deo vestro, ut benedicam pa-
nS'iM-nibus
tuis et aquis et auferam infir
Bx.l5,26:
m| tatem jg me(j io tui>
*
Non erit 2
Dt' 7,14
'infoecunda nee sterilis in terra
2Ujt2.
tua; numerum dierum tuorum im-
15.14.
plebo. *Terrorem meum mit- 27
"wi^.'tam
in praecursum tuum et oeeidam
Gn- 35

5
*omnem populum, ad quem Ingre-
diens, eunetorumque inimicorum
tuorum coram te terga vertam,
"m*?*
*emittens crabrones prius, qui fu- 28
sap.i2',8!g
abut Hevaeum et Chananaeum et
Hethaeum, antequam introeas. *Non 29
ejiciam eos a facie tua anno uno, ne
terra in solitudinem redigatur et
Dt.7,22.
crescant contra te bestiae. *Pau- 30
sa
P
.i2,H.
i atmi expeiiajxi eos de conspeclu tuo,
donec augearis et possideas terram.
G
Nlm!
8
'*
Ponam autem terminos tuos a mari31
Ps!sfCi2.rubro
usque ad mare Palaestinorum
et a deserto usque ad fluvium; tra-
dam in manibus vestris habitatores
terrae, et ejiciam eos de conspeclu
3
Dt.?;5?'
vestro. *Non inibis cum eis foe- 32
jos.v5.
jus
9
liec cum (is eorum. *Non 33
33?52?55.habitent in terra tua, ne forte pec-
jud!^,3!
care le faciant in ine, si servieris
Ps,t06
'
36
diis eorum; quod tibi certe crit in
scandalum.
2.
.* in.
30. $lad) . ... citttichmeft. : ].
dW.vE: bid) uermei)ieft. A: aubreitefl. B;
\oirfl
fruchtbar fein.
31. (Srcnu'ti
f.
... bid gum ... 0. ber $. ... b.
Strom. dW:td)fe^e. A: rotten iWeer! B.vE.A: eure
.
(^anbe).
32. dW.vE: unb (mit) ii;ren. :
. dW.A:
(SSnbnip) ^.
33. jum SaUfirirf. B.dW.vE.A: (Sie foUen n. .
: ju fnbiijen uerantajfcn. dW.vE.A: jur (Snbe
\jerf.
(brinaen).
vE: v>erci)ifi bu! B:
getvifjUcty.
A.
roaijid). B:@tricf. dW.vE: j.gaUfir. fein. A:^er*
ben.
24
370 (24.1-11.) Exodus.
XXIV.
Woedus Dei cum Msraelitis.
XXXV. Kai
&
'
'
-
',
&
\
2
&, ,6
.
3
&
-
.
'& 6
, -
'
,
-
,
\
1
.
4
'
&
,
-
'.
5
,
-&
.
6
-
.
7
&
,
, &.
-
,
&
.

Kai
[
*
'.
*
, 6 &
,
&
&-
. Kai
'
&, .
1 . AEFX* . 4.
1
(pr. m.)
*
. Xf (. &.)
.5.
1
: ... ''.
6. A
X
EFX:
.
FX: &. 7. : (F: ).
9. :
(. AEFX). 10. AFX: .
:.. *:
.:&.
-^
fi^? nba
!TOErbai XXIV.
-:
r
jtt I -:
:
-
:
rvnnnem b&nt^ ^p-m d^sbSi
n"irp-?a iwb tfaan :p'mtt
2
:
r
.' -
's
f.-
-
:
iE?
*b9* b
wi' ab am
1 v-:
r
t : /*

j :
.<
TT <~ -
:
-
. j
-
t
#
: - -
: :
j
:
: j
-
.
r
\<
IV
-'{'
: r:


S :
-
:
j
: <
j :
-
-\
mm * ip'is Dse^
AT
- j- -
:
/
-
'
- j
:

^ o^b ros hntor


^^
;
: -
-

: <- :
S : : :,- "
\-: "


* :d^ nin^p ^
6
<-
-
r r .
ril
- j. -: |-
-
-
- j
-:
^2 np
s
n : nsran-^ p^t
7

: - v_r J- - - 1 :
-
^ -
I v-t
-
b
>tD^n 3anp^
-: ^
:
-
, j:
: :
-
np*n :ratDDn nteM nirp ^

'<-
-
:
:
j;
-:r _
Vt : jv

-
AT
r
-
:
-
-
: <-
.-:
:
- |- <-

^ : nb^n ^^n-bs
b5?
de?
r-
_^_
_
^.,..^ T t i-
r
t V

d^aen a^h^aai ins ne
n^nb htor/33 T$a*i nnni b^i^
j-
: -: |- : :
-
- j- : , :

nnbb D^fieSn
^ ^
- -
-
...
:
. - -
- i

: j"
:
*
:

:
\ : 1
-

r
: :,.
-
1. ftcb. 0. l*cn iiclt. vE: @ci)C tyevauf.
2. iene foUett. B: ^cma^
foU 3Wfc
...? vE:
fyt*
jutvetcn.
3. dW.A:ltnbfo(9nfo)Fam. vEr^tng. dW.A:u.
inlle (bic) efei^c.
4. B.dW.vE: unb j\n. @. A:
enFJUne.
5. B.dW.vE: bic Sncjl. A: u.
f.
brauten 99r. u.
ovf.
halber alet
griebopfer bcm .
: fatetc
S.
ju . dW: .
f^(.
. gtinbevn. vE: Brauten .
jungen tieren.
6. in ccfcn. dW.A:
(Schalen.
B: bic Sprengj
becfcn. dW: an b. 9(. A: bic brige .
gop cv auf...
7. A: bcm 33. nxlcfyc jul;cvte ... 9f()orfam fein.
2, Sfcofte, (24,111.) 371
)3 23 unb 23lut bes S8unbc. XXIV.
XXIV. Unb ju 3Jiofc fyxaty
er: (Steige
fyerauf
jum errn, bu unb 2laron, 9kba6
unb 2lDtr)u unb bte ftefcenjto, 9lclteften
2 3frael8, unb betet an fcon ferne. *$loer
*Dfofe allein <
jum <erm, unb
lag jene jlcfy
i;erjunar)en, unb ba
33olf fomme mit iijm t)er=
3
auf.
*3ttofe fam unb erjagte bem
SSoif atle 2Borte beg erm unb alle
0lec^te. antwortete alles $oif mit
(Einer (Stimme, unb fyradjen: OTe Sorte,
bte ber err gefagt l)at, motten nur tr)un.
4*$)a
'Sttofe atle Sorte beS ^errn,
unb machte beS 9J?orgeng fr^e auf,
unb bauete einen Elitr unten am 33erge
mit jl5lf
(Sulen ben jtoblf @tm*
5 nun SftaeX ,
*unb fanbte i)tn Sngnge
au ben jttnbern Sfrael, bafj fte 33ranb~
o^fer brauf opferten unb )anfor>fer bem
6erm oon Darren. *Unb 9Jlofe nar)m
bte lfte be 33lut3 unb tfyatg in ein
33ecfen, bte anbere Hlfte fprengete er auf
7 ben Elitr, *unb naijm ba 33 be3
33unbe8 unb IaS eS or ben )r)ren beS
Soe. Unb ba fie finden:
Wirt, roaS
ber &err gefagt i)at, motten nur tr)un unb
8a,er)o^en, *ba nar)m ftofe ba3 SBIut,
unb fprengete ba$ 33olf bamit, unb ^*:
etyet, baS ift
*8tut be SBunbe, ben ber
err mit , ber allen biefen
9 Sorten. *)a fliegen 9)iofe, 9laron,
SftabaB unb 9l&tr)u unb bte fieoenjig 9lel~
lOtefien SfraelS hinauf,
*unb
fallen
ben
ott SfraeiS. Unter feinen $j?en war
e$ mie ein j^bner (Saphir unb nn'e bte
@e|tatt be Fimmels, tiHiin e3 flar ift
11 *Unb er lieg feine $anb ber btefel*
ben Dberjten in Sfrael. Unb ba fte Ott
gefauet Ratten, a$m unb tranfen fie.
8. A.A. ijtbailut.
8. befpt. B.dW.vE.A:
fyr.
ei auf b. SS. ... ba
531 B:
gemalt f>at. vE.A:
gef^ioffen (far).
dW:
flie&ct ber a. btefc efefce.
vE:
auf a. b. Sorte.
9. B:ernad) flieg. dW:2)aji. B.dW.vE.A:
fteb.
von (au$) b. 9lett.
10. febimmernber. dW.A: fc^auten. vE: unter
f.
$ tivad, i)t\{ v>. <>. A: ctf war ... Arbeit . tfvtytr*
Moysi quoque dixit:
XXIV.
r,
5
23.
Ascende ad Dominum, tu et Aaron, Na-
,
2
^
1
;.
dab et Abiu et septuaginta senes ex
Nm.'ii,i6j
srael) et a(iorabitis procul. *So- 2
33,1!.'
lusque Moyses ascendet ad Dominum,
et illi non appropinquabunl, nee
populus ascendet cum eo. *Ve- 3
nit ergo Moyses et narravit plebi
omnia verba Domini atque judicia,
Dt!v.s
responditque omnis populus una
voce: Omnia verba Domini, quae
locutus est, faciemus. *Scripsit 4
autem Moyses universos sermones
Domini, et mane consurgens aedi-
tejfc.
fieavit altare ad radices montis, et
duodeeim titulos per duodeeim tri-
bus Israel. *Misitque juvenes de 5
filiis Israel, et obtulerunt holo-
causta immolaveruntque victimas pa-
eificas Domino, vitulos. *Tulit ita 6
Kbr.9,i9.q
Ue M
y
ses dimidiam partem san-
guinis et misit in crateras, partem
autem residuam fudit super altare,
T
*
*assumensque volumen foederis le- 7
git audiente populo; qui dixerunt:
Omnia, quae locutus est Dominus,
faciemus
,
et erimus obedientes.
*Ille vero sumtum sanguinem re- 8
*Ebr.
spersit in populum et ait: Hie est
M^Jaa.sanguis
foederis, quod pepigit Do-
minus vobiscum super eunclis ser-
monibus his. *Ascenderunlque
9
v,1#
Moyses et Aaron, Nadab et Aniu
et septuaginta de senioribus Israel,
?!i5ite*et
viderunt Deum Israel, et sub 10
1
Dt.*4!i
,
a."
pedibus ejus quasi opus lapidis
^
6
^
saphirini et quasi coelum
, cum
Et.vo'fd
serenum est. *Nec super eos, quill
Gn.32,3iS
p
rocu] rccesserant de filiis Israel,
mi.sit manum suam
,
viderunlque
34,28.
rjeum et comederunt ac biberunt.
l.AI.*ex. .
St
(in f.) duodeeim.
10.
.* (alt.) et.
geftein. dW: . bur|ttc3n @. (B: ein 3BcrF .
vkxedia)ttn .Steinen?) dW.vE: (rein) . b.
.
felbfi (an Stlavt)tit). A: b. ^. roenn er Fl. tfr.
11. feie (Stein bet inber 5. B.dW.A: legte
f.
JQ.
n. an. vE: fireefte ... aud gegen. (A: bie . b. (Seimen
3.,bie U)eit i;in3ugetrcteii waren?) B. 9lugefonber;
ten . b. tf. dW.vE.A:
f.
[. unb ...
24*
372 (24,1225,7.) Exodus.
XXIV.
Woedus lieh Collect ad sanctuarium.
12
-
&
& ,
&,
, &.
13
6 -
&,
14
'
,
.
{?
, &.
^^
,
-
.
* 6
& ,
'
\\
.
17
,
'-
.
18
,
i
um
i
.
XXV.
,
2
',
,
, & .
%
,
&
'
,
*
&
,
^
& ,
6
,-
&
,
7
13.:. 14. : (FX: ). 15. Bf
(. .) (* AEFX). 16. (pro ) .
*(alt.) .
1
*
.17. :.18.A*(pr.)
... (pro
)
&.

2.*
(f
AEFX). AEFX*
(alt.) . 6. vs. totum
*
(f
A
2
EFX).
12. dW.vE.A: (Steige. dW.vE: u. fei (bovt). B:
bte
fi. X. B.dW: (ba$)
efefc
u. (bas) eb. A: u.
bie @eb. B.vE: (um)
fte ju lebten. dW: bei. A: bafi
bu
f.
I.
13. u. 99lofe ftieg.
14. Spartet uns ijier. B:
*8l. unS f;. dW.vE.
$ut(ifef;ten. dW: einen anbel. vE:
wx dltfy*;
*bs nb? nferba a'iiT* ^
n
y...
J.._.
... ... .
... _
$ rnaaam rninm pftn nnb
r:
-:
: - :
-
:
j'
'TJT- it 1

:
nn-btf *
1
!
'
seim
-
DOpwpai :a*n'bani4
- -=!
s
-
r
r
r
:
^ n^D-nta w nta
^b
-:
J
-: j-
5t
^-^
DJDO^ 51 ihn
"i
ta
: <-: |-
.
:
f ~
>-
-
-

:
1 < *
~
,
. }- :
-
AT
^hdd^ *!j*d -^
hin^-T'ns
-^ * a*n* ntoeS p3?n
st:
-
*
J
^
:p2?n Tiinn *^ di*3t7

:
-
> /
#
:
-
j
-
2n^D 3nin* nirD
j j Vv.
;
: : j :
Nn^i :^nto^ *ds
^^i

#
t : w # "
r
f f
)'
: v"

7
"ihn rron sn^i nnn-^
b^i wn
TT
. *
:
-
r
v
"-
j
: n^b ^aii Di* D^an
: :
-
: j :
-
19 D*
D D
nbfi^ nttSu-b nin* 3*,

n
r
& x r-:-
na*nm *b-iinp*i
b^^itu* *Dn-b^
2
^npn ib
^^*
tu^-^3 ^
: jv :
jv
-: <~

r:
-:
:
-
: :
^&031 *
:
jt
':
ttSSi ^ nrpini nbsn^
4
r :
-
j- : I vT :
-
: vs :
nnn D*m^n
ab*^ nSii :d*-T3?i
j : .
* :

:

:
"ijtob itttti *
*S3?i *6
AT
-
1. v tv
t
)" -|-
:
rnbpbi ^ltb b*to3
: ^
: :
-
!. jv : :
D*abn *D3^n -*3^
:d*^dh
v :
-
:
-

:
- -
-
fyanbet i)at. B: ju benfelben. dW.vE: tvctc tior jti
A: wenn ein (Streit nnter ma) toovfilt,
fo
bringet
ity
an jie.
15. dW: Unb
fo
jlieg. vE: 3)a ging. A: Unb
m. ijinaufgcft. toax. B.dW.vE: bie 3B.
16. es b. ifn bie 9. dW: riifyete. vE: ffiolfen be*
beciten?
B: mitten . : bev Sinfievnijj.
2. wtoft*. (24,12-25,7.) 373
9ttofe auf bem fcrgc* a $eBopfet gum eUtgt$ume* XXIV.
12 Unb bcr <err
[^
ju SWofe: ^omm
tjerauf gu mir
auf
ben 33erg unb BleiBc
bafetbft, bafi
bir gc6c ftetneme Xafeln
uub efe^c
unb Gebote
,
bie gefres
13 fceu ^abc^ bie bu
flc teuren follft
*)a
|1
SWofe auf unb fein Wiener
Sofua,
unb flieg auf
ben Sera, otte6
14*unb
\
ben
s
2ietteftcn: 33teibt i;te,
bis -nur wieber ju fonunen. @iet;e,
2laron unb ur ftttb Bei
;
i;at {emanb
15 eine 6c^e, bcr fommc toor bicfclben. *$)a
nun
3J2ofe auf
ben 93erg tarn, Bebecfte eine
16 2Bolfe ben 93crg. *Unb bic <crrltd^feit
be erm moimete
auf bem Serge Sinai
unb betfete itm mit ber 2oIfe
fec^
agc,
unb rief 5Rofe am ftebenten $agc auS ber
17 2Boife. *Unb ba 2lnfei;n ber %ma)=
feit bc Gerrit mar tte ein erjcfyrenbe
Reiter auf
ber tyie beS Sergej, ior ben
18Jtinbern Sfrael.
*Unb
SOZofe ging mitten
in bie 2Boife unb (lieg
auf ben 33crg, unb
blieb auf bem Serge kiesig Sage unb
bieqig uljtt.
XXV Unb bcr err rebete mit SJiofe
2 unb
[^:
*age ben ^tnbem 3fraei,
ba fle
mir ein ebityfer geben, unb net)=
met baffelbe on jebermann, ber e mitlig-
3
gibt. *S)a3 ifl aber ba ebor-fer,
ba i^r on timen nehmen fottt: otb,
4 (Silber, (5r$, *getbe etbc, [,
5 rofinroti;, weie (Seibe, iegen^aar,
*rtfy=
Sibberfetlc,
^,
$rcnl)oi,
6*)el ur Sampe, (S^ecerci jur (Salbe unb
7 gutem ^a^merr", *)n^fteine unb ein*
, 17. vE: b. (Srfdjeinen. A:
9tuSf.
d\V: tote freffenb
^. : brennenbe! vE:
ipfei. B.dW.vE: t>or b.
Stufen. A: bem 9lngefidjte.
18. dW:i)tnetn in. A:trat in. in b.9lcbcl! vE:al
er b. 33. fcinauffi.
B:
auf b. 93. gejt. ttar. B.dW.vE.
A:n>ar(bafelbft).
2. B:
fr
midj ein . nehmen. vE: mir ^Beitrage
geben. dW: aben bringen. (A: bie (Erftlinge??)
B.vE: 33on Sebermann, ben
f.
<er$ (freimtig) an;
treibt. dW: einem Segl. b.
f.
. tr. A: Gebern b. fic
fretaift. gibt. B: folit j^r m. . nehmen.
dW: m.
aben. vE: b. Beitrag
fr
mid).
Dixit autem Dominus ad Moysen: 12
Asccnde ad me in montem et esto
32,\l'.
ibi, daboque tibi tabulas lapideas
2Co.3,3.
et j C
g
em ac niandala, quae scripsi,
ut doccas eos. *Surrcxerunt Moy-
13
^'/iV.^ses et Josue minister ejus, ascen-
densque Moyses in montem Dei
*senioribus ait: Expeolate hie, do- 14
nee revertamur ad vos ! habclis
|
7
,i!'
Aaron et Hur vobiseuni; si quid
natuni fuerit quaestionis, referetis
ad eos. *Cumquc ascendisset Moy- 15
ses, operuil nubes montem, *cl 16
habitavit gloria Domini super Sinai,
legens illum nube sex diebus;
septimo aulem die voeavit eum de
medio caliginis. *Erat autem spe- 17
'V.t-'ies gloriae Domini quasi ignis ar-
^33,i*.dens super verticem montis, in
Eb
,V,'jy*
9
conspecl filiorum Israel.
*
Ingres- 18
susque Moyses medium nebulae
ascendit in montem, et fuit ibi
ut^tgquadraginta diebus et quadraginla
Mt.4,.
noctii) US#
Loculusque est Dominus
XXV
ad Moysen, dicens: *Loquere filiis 2
Israel, ut tollant mihi primilias, ab
35,5.22.
omn[ homine, qui oiieret ultroneus,
aeeipietis eas. *Hiiec sunt autem, 3
quae aeeipere debetis: aurum et ar-
genlum et aes, *hyacinthuni et pur- 4
puram coecumque bis tinetum et bys-
sum, pilos caprarum *et pelles arie- 5
tum rubricatas pellesque ianlhinas et
ligna setim,
*
oleum ad luminaria 6
concinnanda, aromata in unguenlum
et thyiniamala boni odoris, *lapi- 7
des onychinos et gemmas ad or-
12.Al.:filiosIsraeI. 16. Al.f (p.
eum) Dominus.
2. S: offert. 5. .: hyacinthinas.
3. dW: jtnvfer.
4. SMfltt, ^ur^ur, Zdyatladt, n>. 33aumn>oUe.
B: bl. Oolte, 3.;9B., ^armoftn;$B., fein^innengarn.
dW: bl. *. u. rotten ^. u. ^armeftn u. 33\)iTn^.
vE: vur^urbi. 3eug ... u. ^offu, .: $\)a;
cintf) ... jietmai gefrbten jtarm.
5. rot^gefrbte SB., &ccfyunb3f. ,
2icacieni).
dW.vE: rotije. vE: n. ^ai;a3f.
(A: biulic^e
$.).
B: (Sittim^ij.
6. jum ilicht ... gu Salbl u. wobjricd). ?i.
dW:
fr
ben cud)tcr. A: bic SamVen jnjnric^tcn.
B.vE: ewr$e. : 9. . g.
euiaje.
374 (25,8-21.)
ESxodiis.
XXV.
Sanctuarii structura.
&
.
8
,
& .
9
,
' .
10
-
,
,
,
.
ii
&,
-
& , -
.
12
& ,
,
.
13
,
.
14
,
'
*
15
.
iQ
Kai ,
.
17
,
,
.
18
,
.
19
,
'
.
^
}
,
,
,
.
21
,
,
: .
(
1
: ). 10.
1
(ter)
:
aepe). (bis): .11.
**
.
9.AEFX
(saep _
t
13. : (. . AEFX). AB:
(VT8SEFX). lb.A
l
EX (pro .): ?
(A
2
FX:
.). 17.
1
: (-
2
).
18.: (eti. infra
;
1
passim: ).
7. asruftfieib. dW: anbere gef.@t.
: anb. (Sbel?
fteine?
B: t. etnjufefcen.
dW: ci^uitcrfi. vE.A:
(Spfjofc ... ritftfdjtib.
B: 93ru^ilbl.
8. B: mitten u. ifjnen. dW.vE.A: in ifjver 9Kitte.
9.
:
91 allem bem ... jeuje. dW.vE: @anj fo
frpfc
*b
tfoyi :wunVi
^b

atI:
jt i Ivi
c
i

Tr
. _.
<v
_. t-
.
IT ^
.
v
. . _
IT
.
niwn pn
"ri>sr?D3 nmn
-|- > : AT j : -
vi
D^hfctf wwa *
n-w titan
,
- -
J"
-'
' \.
-:
j :
iirn *atffi l- ^m
:
< -
: :

< :
n
-
:
*" ~
i V

'-
JT
npm rroo vb* rrtoan
12
j-i
:_
;
:
b$
nfcrat ^ht ni?^D inn^ i^
- -JT : j :
- -
:
-
-
#
j" : AT
-*|- j- :
-
is^s-p? ni^D *rmfo nhn
%
. -
r -
- : :
-

j-: -
r r i *
-
< .
:
m
:
ni?b^
b*
n^aaa fa^ain
AT
j:~
r
.--
hs?aa :ona ih^n-ri ^
:
-
: iv
'

r
iv
.. ^ - -
: 1
jv -: . "<

~
-
:
mfes n^toi tti^p in^i^
jt
- > : /
'
fiio 3^ *:sm
^^ nintD
jt
-
: :
<- -
cprna ^ n^toan :2 ^srni
\ : : _
f ! :

nisp ^Dhii nto5?n haSp
j : : jv-: |- :
nns ^3 ntoyf 39
: -:j- - -

jt

:
;
:
r
-
: - '
^ -:
r

- : " :
. : -
j : ':
... _ - ... j.
,

:
- -
st
-: . :
- >
: . :
rtS5n-^i nby? ihn-^
jt : :
'
-
: (contra AEFX). 20.* (tEFX)
2
Bf (a. als .) (* A^FX).
...
(
fe^en laffe).
B.vW.vE: ba .
.-
(So to.
b. 3clt im leid^niffe biv gejeigt u. alle effe j.
tenjte befielben.
10. B: Unb ite follen ... .
11. .dW.vE: reinem. A:bemfeinfien. :innen
2* mofi*. (25,8-21.) 375
SDte Sabe unb ber nabenftuSL XX.
gefaxte
Steine jum Seibrotf unb gum
8@itlblem. *Unb
fie follen mir ein heilig*
ttjum ,bafi unter ttynen tootme;
9*nne bir an SBorbilb ber SBo^nung
unb alles feinen eratl)$ geigen merbe,
fo
follt ifyr
madjen.
10 3eine abe fcon Pren^olj. 5>ritt-
t)alb (Stten
foU
bte Snge fein, anbertfyalb
Qilitn bte breite, unb anbertfyalb (Stten bte
11 %.
*Unb
fofi: fie
mit feinem olbe
bergieen, tnmenbig unb auSmenbtg, unb
einen golbenen Jtrang oben umljer,
12*
unb geufi
ter golbene Oltnfen unb mae
fie
an ttjre ter (Seien, alfo ba gn?een
Fnfen feien auf
einer (Seite, unb gtoeen
13
auf
ber anbern (Seite. *ttnb mae (Statt*
gen i>on grenljolj unb berjeudj fie
mit
14 olbe , *unb jtetfe fie in bte Onfen an
ber abe Seiten, ba man fie
babei trage;
15*unb follen in ben Olinfen bleiben unb
6IjerauS getrau toerben. *Unt> fotlft
in bte abe ba8 Seugnt legen, ba bir
17 geben tverbe. *3)u
follft
einen na-
benfhit)! ma$en on feinem olbe; brttt=
Ijalb (SUen
fc
feine nge fein,
unb an-
18bertt)alb <8Um feine reite. *ltnb fottji
jtcen (Styerubim machen onbijtem olbe,
19ju beiben (nben be nabenjhtfyt, *ba(
ein (l;emb fei an btefem (Snbe, ber anbere
an bem anbern (Snbe, unb alfo
jttjeen
(Sberubtm feien an be nabenfiufyt (Sn*
20 ben. *llnb bte Cherubim follen U?re Sl*
gel ausbreiten oben ber er, ba fie
mit
ttjren klgeln ben nabenftufyt bebetfen
unb eitteS jegitt^en 5lntliJ gegen bem an-
bern jtcl)e, unb ire ^lntltfce follen auf
ben
21 nabenjrutyl fetjen. *Unb
foUfi
ben na
benftuljl oben
auf
bte abe tun, unb in
bie Sabe ba3 3^ngni legen, baS bir
8,4..
niln(j um ephod ac rationale. *Fa- 8
Bb'v'?.'
cientque mihi sanetuariuni, et habi-
tabo in medio eorum
;
*juxta 9
Bbr.%*.
omnem similitudinem labernaculi,
quod ostendam tibi, et omnium va-
sorum in cuHum ejus, sieque facie-
tis illud.
3
5
7,i
2,
Arcam de lignis setiin compingite, 10
Eb^4.
cujus longiludo liaLeal duos et se-
I
jM.4

,
,
6
33
nai s cubitos, latitudo cubitum et di-
JJ^'J^midium ,
altitudo cubitum similiter
ps.i32,7
ac semissem. *El deaurabis eam 1
1
auro mundissimo inlus et foris, fa-
ciesque supra coronain aurcam per
cireuitum, *et quatuor cireuios 12
aureos, quos poncs per quatuor ar-
cae angulos; duo circuli sint in la-
tere uno, et duo in allero. *Fa-13
cies quoque vectes de lignis setim
et operies eos auro, *inducesque 14
per cireuios, qui sunt in arcac la-
teralis, ut portetur in eis; *qui 15
semper erunt in circulis, nee un-
quam exlrahenlur ab eis. *Pones-16
Li. I
ue ' n arca testificalionem, quam
35 )2
dabo tibi. *Facies et propitiatorium 17
L
*7,
i 2
.de auro mundissimo: duos cubitos
Eblvi'le.
et dimidium lenebil longitudo ejus,
et cubitum ac semissem latitudo.
iE%
*Duos quoque Cherubim aureos et 18
Ebr'>).
productiles facies, ex ulraque parte
A
P
.4,e.
oracu]i.
*
Cherub unus sit in latere 19
uno, et alter in altero. *Utrumque 20
37,9.
latus propitiatorii tegant, expanden-
Ichnsf/ales
alas et operientes oraculum, re-
?;]?,'".
spicianlque se mutuo versis vultibus
in propitiatorium, quo operienda
est arca, *in qua pones testimo-21
u. ugen. dW.vE: Otonb (t>. olb). A: obenbatauf.
dW.vE.A: ringsum?
12.
fl.
ii)t ... Slinfle, u. fefce.
dW.vE: ba$u. dW:
tijue.
14. bie fiabe beran tt. B.A: bamit. dW.vE: mit
(an) ifyncn.
15. b.^taneenf. ArgejOvjen. vE: i;erauefommen.
dW: ttjegf. au^ it)nen.
16. dW:efe^. vE: bie 35evorbnung?
17. .A: na^entbron. B: ierfbn
1
2)ecfet. (dW.
vE:
Werfet??)
18. B: tt. ., an einem <&t\id foiljt ... dW: . ab:
gerunbetev 5trbctt? vE: ^oltrt? A: bie ou b. an;
jen gegoffen.
19. alfo bie <St>. feft feien am ., $u
f.
beiben <S.
vE: ber ben 3). madjet ...?
20. dW: berbeefenb. A: berf^attenb. B.dW.
A: Stnaefti'bter. vE: efid)ter!
d\V: gegen einanber
ber. vE: ein. jugemenbet. : ad) fem ...
fcfycn.
dW.vE: (gegen ... ju) gerietet fein. A: ba 3lng. ..
gefebrt.
376 (25,22-33.) Elxodus.
XXV.
Btructura sanctuarii.
.
22
&,
,
aal
'.
lins-^ &* irrten ^ rari
-^
nniK n*iSK -^3
na m*n
: v.--: sv
-:
^
j .
:^to
h
^a
<- - -;-: ?
vr \ F :
^m ntfi ian^ "iaia

-
: : jt
-
: :
-vin in *&
24
AT jt *.
jt
: 1
1
^
:amo am
ib
n^tosn^

: * :
-
^^ a^ao neb m iV
$ :
-
:
$ n^tan tarno in^aob am
26
j : . :- :
-:
23
ial -
,
,
, .
24
, }
.
25
{
.
26
Kai -
,
&
|
?"&* 33 D51T
\'^2
WW
*.
27
& ,
' -
*
28
,,
-
&\ -
,
29
&
&,
, & .
^
&
.
31
&-
, 6
.
'^
-
,
,
.
33
-
'
-
^ nafon 3>aia
^
:
- - :
-
: .-: ~ - j- :
- -
niatan ^ hj&w
! i.v :
- ~
\ .
nnbt&rna natob n*kdh ^nab
:
. - -
j
jj
. . . . . j.._
;
. _ _
v T
^.
T
.
^-Dn-teDi anfc
' : . -
: ATT vt
^nitop
5
) n^nfesi vfavp n^sn^
:
-
: ':
:
-vitt nnt ins
to^ rn^ra
5
)
; " 1\r \
y:
-
-
:
nnb ^-^nnDi innit ntoa?n
^
. vt :
. - -
st
-
:
. -:
r
:^d^ ^b
r -
nfcpB nin 5n^to^
3i
:
.AT jt
- : :
rw'O nbi toi
1
*
h^ia^n nii?^n
vv

: : jt

: t
<:
WWJ
133 ^
5
! ^3
: r jv
. : . :
-
rm>tt ^d^^ d^p
n
jt :
' :
' jt

:
&* ^h^n wsu nSin
^p
:
: -:
^ pjri mau ^
^p
33
jt
^
: r
*'
- :
j-f:
)3 ^ppa ^ ^ai
j :
-
jvIt
-

\

:
naga a^pin o^iaa ^
1
)
ivJt
- * .
:

: jt :
-
nttSttft 1 3
J :
"< - j t
- *
26. i&m t>iev ... u. b. 9. tlmtt ... (Sdcn. vE: ber
... finb. Brmtcr) mit btr vereinigen?
dW:jufammen?
f.
&. .
fommen? vE: btr fidlen! A: SSonba au ... ge* 27. ^. an ... dW: 9la^e unter. vE: ^eben. B. ju
bieten. B.dW.vE:
^. ... ^ervor.
ben Oertern
fr b. 6t. dW: aU S3ei)aiter ber t.
24. dW.vE.A: anb.
vE: jur Slufnafjme.
25. einer ^anbbr., unb ... B:
ein ejlefic bagu? 28. vE:roeii baran ... getr. \birb. A:benn mitbeni
A: vier ginger
^
!
(elben ...
22. B: fa; (av AFX). 23. ABX: (>. (*
) &(. . FX, : -
7).
1
: (cf. vs.
17). 24. : -
(contra
). 25. AXf (. .) .
26. *
avrfj (f
A
2
FX).
1
*
. &. . ..
29. AFX*&.
32. *&.
AFX: vt^s re eVos.
#
(sq.) r^s . 33. :. .
22. ^afctbft ... micf) bir crjcigcn ... ^erob ... bic
2* Sfcpft** (25,2233.) 377
er tfdj* et eueljter. XXV.
22 geBert iverbe. *93on bem Drt mitt bir
eugen unb mit bir rebert, ^'on bem
nabenjtu(;I jti>ifd)en ben grceen (Styerufcim,
ber auf
ber abe be 3eugniffe tfl ^
atte3,
> bir gebieten itntt an bie tnber
Sfrael.
23 $)u fottft
einen
[
maen on
ftrentjotj, mo (Sllen fotl feine Snge fein,
unb eine (Stte feine breite, unb anbertfyalb
24(Stten feine <Pl)e.
*Unb
fottjt
tt)n ber*
gieen mit feinem oibe, unb einen gol*
25benen $ran untrer , *unb eine
Seifte untrer, einer <anb breit
),
unb
einen golbenen $ran um bie Seifte l)er.
26* Unb fottfi
vier golbene Oiinge bran
,an bie ier Drte an feinen fcter
27fien.
*$att unter ber Seifte fotten bie
s
Jtmge fein, bafi man (Stangen brein
tfyue,
28 unb ben Sifd)
trage. *Unb
fottfx
bie
(Stangen tion ren^oi maen, unb
fle
mit olbe bergieen, ba ber
$
bamit
29 getragen rverbe. *2)u follft
au
feine
Rffeln,
3Bec^er, Pannen, au%
feinem oIbe mc^en, bamit man aug-
30 unb einfdjenfe- *Unb fotlft auf ben
%if
atlejeit ^aubrote legen tior mir.
31 $)u fotljt
einen Seuter on feinem
btten olbe maen, baran fott ber^aft
mit
s
Jlren, ^, Knufen unb 33lu-
32men fein.
*63 Ott;ten fotten au% bem
Seuter u ben (Seiten ausgeben, au%
Jeg-
33 ^er (Seite brei iRren. *(Sine iegtic^e
tflfyte fott brei
offene
^alen, Knufe
unb 33lumen -fyaben, ba fotten fein bie
29. <2d>., Schalen, . u. 95,, b. m. fpenbe. dW:
mit freieren [baS ranfopfet] auSgegoffen metbe.
vE: aus b. m.Dpfet giee. A: bieXr. bam. ju opfern.
(A: 9laiui)faffer!
vE: platten? B: u. beren $1., tto*
mit
f.
bebeefet werben mgen??)
30. dW.vE: (uor mict)) beflnbtg. A: bie <Sct). .
mein 9ingejtd)t. B.vE: meinem 51.
31. ttt., feinen 3cb.it. feine ittohrc;
f.
elcbe, Sino =
tett u. 931. fallen au$ ihm gehen. (33gl.33. 18.) vE:
f.
," nium, quod dabo tibi. *Inde prae- 22
Eb?9,4
9
;
cipiam et loquar ad tc supra pro-
E
3*$!'i?;pitiatorium ac de medio duorum
^/!
Cherubim, qui erunt super arcam
2Sm.i)*;
testimonii
,
euneta quae mandabo
Ps0
'*
per te filiis Israel.
37
f
'Jo
Facies et mensam de lignis setim, 23
Nm.
4,7.
habentem duos cubitos longitudinis,
et in ialitudine cubitum, et in alti-
tudine cubituin ac semissem. *Et24
37,1,1
inaurabis eam auro purissimo, fa-
ciesque Uli labium aureum per cir-
cuitum, *et ipsi labio coronam in- 25
terrasilem altam quatuor digitis, et
super illam, alteram coronam au-
reolam.
*
Quatuor quoque circulos 26
aureos praeparabis, et pones eos in
quatuor angulis cjusdem mensae per
singulos pedes. *Subter coronam 27
erunt circuli aurei, ut mittantur
vectes per eos et possit mensa por-
tari. *Ipsos quoque vectes Facies 28
de lignis setim et circumdabis auro,
ad subvehendam mensam. *Parabis
29
Nm.7,i4.
et acetabula ac phialas, thuribula et
LT,i4
>
7
*cyathos, in quibus oflerenda sunt
29,40.
iii) ami na) ex aur0 purissimo. *Et30
'^
4
/"pones super mensam panes propo-
1Sm,2,
'
6
sitionis in conspectu meo semper.
37,i7.
Facies et candelabrum duclile de 31
35,i4.
aur0 mundjssi m0) haste ejus et
calamos, scyphos et sphaerulas ac
lilia ex ipso procedentia. *Sex ca- 32
lami egredienlur de latcribus, tres
ex uno latere et tres ex altcro.
*Tres scyphi quasi in nucis modum
33
per calamos singulos sphaerulaquc
simul et lilium, et tres similiter
scyphi instar nucis in calamo altero,
sphaerulaque simul et lilium; hoc
erit opus sex ealamorum, qui pro-
24. S: labrum. 25. S: labro.
33. S (bis): sphaerulaeque simul et lilia.
(Stange! d W: u.
f.
3toH)r? Brjtnpfe! A: nopftetn
u. Sitten
f.
au<3 ifym felbev fommen. dW.vE:
(feien)
an iljm?
32. dW.A: i;erorgct)en.
33. brei 23lanfcclbltbenfelifK mit Knuten n. 331.
... io fotti an ben ... B: (Sdjalen tte Sftanbeln geflali
tct. dW.vE:manbelbitt}fcrmigeeid)e.
(A:nuffr<
mige?)
378 (25,3426,6.) Kxodus.
XXV.
Structura sanctuarii.
.
34
Kai iv zy

'
,
.
O
(J
'
% '
ix .
36
&.
^
, &
, .
^ -
&\
39
&.
*"
.
XXVI.
&
-
' .
2
,
.
3
,
.
^
&
,
?]'
-
.
5
,
-
,
-
,
6
,
/^
:
-
:
-
:
-
-
Tw :
- > .
:
: jt :
-

-
: -
-
:
-
: :
-
< : - j- :
-
:
.
-
y : - - :
-
:

-
bttxta Detail
rraeft nma
l
:
- * -
"1

3 artpsi
armhsa :mBn36
tjv
& : r:
"
:
-
:
-
: am nna ^nbs> vw
JTT - "
JT

fit ! r
:
..
: /j :
w - v
#
*
:
/
-

:
j
nina artt h^rtinrw ^.
jt Tw :
-
r: 1
-
nnia nto^ 33
39
r jv -|- *
-i|-

: t
-
r
: hrta nan -
arnaha
w : jt
- -:
:
-
:
3? ntoWl ptf-XXVI.
jv
-:
|- :
-

:
iuii nban
5
) nte rata
\^
r
-
:
.<
: :
#
j"
^

: |- y

4
:
-
Jr :
^itp^n i^h
:anh ntorn
2

jt

s -. . F v
j jv
-:
|-
3?3^ anSi n^a fa^toii nafatb
j- :
-
:
- :.: *. :
nns hto nnsn wvr\ niiNa
V-
-
JT

AT V IT
\X
' i
~ -
IT
! : r
:
- j -: : -
~

: < : -i

#
: 1
j : ,

:
-:
r

:
nhxn hjp^n
^
n!:an

:
- <-
:
r
j- "
:
nsba htow mana ^
j-
:
-:
r
'<" s
.
v
at
r
'

nnan^a nbis^nni^sn
r
- vw :
- -
lj
- :
-
hnan nr^^a hto5?n nSb^
^^
jt

:
- -: |- '
1%
j -:
nspa htorn niipb ^
j" >
:
-; ,- ti\
j -:
|-
-:
r
vt

tj\-
t :
-
rnam ^ ^^
:-
:
j :l- -:
:
34.
1
in hoc et sq. vs. multum variat. AEFX:
. 35. AB: (pro alt. Svo A). B(A?)t (in f.)
yal iv
rfj
.
-
.(ut 34). 36. AB:
(. FX). 37. AEFXf
(.
alt. .)
.
38. AFX*
.40. AB:
(-]
F). 3.
*
.AFX (pro
.) .
*(pr.)
.
AB* ,
(alt.)
(+
F). AEFX: ir. <? ^ irVs.
5.
*
fii ^" ^
(f
AEFX). ... (contra AEFX).
|
"
;
**
*
33. 91. fein, bie ... bcrauSflcrjcn. :
beffen (fctncv) S. jic&en. B: u. m. folt ... anjnben
34. B.dW.vE.A: (Slber) Unb am S. (felbfi) ... u. ma^en ... geg. bemfclbcn ber l. vE: bringe
f.
S.
37. foUft iiiin
... su fc^cn ... orrortd I. B.dW.
auf
jit. d\V:\)ortt>. [cremen. vE: lop
f.
on vorn ju l.
2* Koft*. (25,3426,6.) 379
te ampeit. SDte cwidjc. XXV.
34
^
0lt)ren au$ bem eu^ter. *9lBer
ber
am Seu^ter
fott
bier offene
(Scalen
mit Knufen unb Blumen tyafcen.
35 *Unb
Je
einen tfnauf nnter gtro 0tl)ren,
nieder fcc^
au3 bem eucfyter
gel)en,
36*benn Bctbe, ityre Knaufe unb (ft51)ren,
f
ollen au8 i^m getyen, aUe ein bi$te3
37 lautereg @olb. *Unb
follft fieben Samten
ma^en oben auf, bafi fle gegen einanber
38 lenkten,
*unb itfnauJen unb ^-
39na>fe
oon feinem olbe. *2lu3 einem
entner feinen olbe8 fottfi"
bu ba3 ma*
4(^en, mit alle biefem ertf)e. *Unb
ftetye
$u, ba bu e3 m^eft il;rem ^ilbe^
ba bu auf
bem 93erge gefeljen Ijaft.
XXVI. 3Die So^nung folljt bu maen
on jeX;n Seppen, fcon freifier gejnnrn*
ter <eibe, toon gelber (Seibe, fcon fartaen
unb roflnrotfy.
(fy
erbim
follft
bu bran
2|11. *3)ie Snge eine $e-
foll
unb jtranjtg (Stlen fein,
bte
breite fcter dllen, unb follen alle jeljn
3glet fein.
*llnb foHen Je fnf
jufam-
men gefgt fein, einer an bte anbern.
4*Unb folljt $leiflem tton gelber
(Seibe an Jegli^e ^
Drten, ba jle
follen jufammen gefgt fein, ba
Je
jtoeen
unb gmeen an ifyren Orten jufammen ge*
5 heftet werben:
*
fnfzig
8(^leiflein an
Jeg^em 3^,
ba$ einer ben anbern
Gjufammen
faffe.
*llnb folljl funfjig gol-
bcne efte ,bamit man bte Xfyyiajt
jufammen ^efte, einen an ben anbern, auf
38. U:L: Seud)tfdmu$en?
4. A.A:<S)leufiein

<Sd)laujletn. A.A:e^
(Snben

ibten (Snben.
ducendi sunt de hastili; *in ipso 34
autem candelabro erunt quatuor
scyphi in nucis modum, sphaerulae-
que per singulos et lilia. *Sphae-35
rulae sub duobus calamis per tria
loca, qui simul sex fiunt, proceden-
tes de hastili uno. *Et sphaerulae36
igitur et calami ex ipso erunt, uni-
37,22.
versa ductilia de auro purissimo.
zoch.4,2.*
Facies et lucernas septem et pones37
Nm.8 2.
eas super candelabrum, ut luceant
37 ja.
ex adverso. *Emunctoria quoque et 38
ubi, quae emuncta sunt, extinguan-
tur, fiant de auro purissimo.
37,24.
*Q
mne pondus candelabri cum uni- 39
vcrsis vasis suis habebit talentum
vfl2630
auri purissimi. *Inspice et fac se-40
J^;
s
j,*
5
cundum excmplar, quod tibi in monte
A
ichr
4
*
monstratum est.
Tabernaculum vero ila
XXVI.
36
8-33.
freies : Decem corlinas de bysso
retorta et hyacintho ac purpura
(
3
2
5
5
35
8i
coecoque bis tinclo variatas opere
36>
9.
plumario facies. *Longitudo cor- 2
tinae unius habebit viginti octo cu-
bitos, latitudo quatuor cubitorum
erit; unius mensurae fient universa
lenloria. *Quinque cortinae sibi 3
jungentur mutuo, et aliae quinque
nexu simili cohaerebunt. *An- 4
sulas hyacinlhinas in lateribus ac
summitatibus facies cortinarum, ut
possint invicem copulari. *Quin- 5
quagenas ansulas cortina habebit in
utraque parte ita insertas, ut ansa
contra ansam veniat et altera alleri
possit aptari. *Facies et quinqua- G
ginta circulos aureos, quibus corti-
narum vela jungenda sunt, ut unum
38. S* de. 5. S: adaptari.
38. vE.A:
Sicfctyuken. ArSfdjgefpe. dW: 3an*
gen? vE:
fteuerbefyer?
39. fou* man if>n. dW.vE.A: Talent.
40. bir ... eejeigt ift. B.dW.vE: iorbilb. d W: ge*
jetgtnnrb?
1. 93aumn>oUe, u. 2Mnu, Purpur u. <bavlad) ...
inftl. eeiDirft. (33gl. 25,4.) vE: d)ern! B: .
fnjil. Slrbeit. dW: Jtunfhebets9l. A: ba$ 3elt ...
mit @ticfn>erf v. allerlei ftiguren!
2.
alle X. einerlei 95laaft haben. vE: (Sine ve.
3. ben anb.
4. blaue d>leffen m. am Saum be$ einen X., am
@nbe ... u. gleidjerioeife am a'ufterften &>. be* anb. X.
vE: @d)Ungen. B.dW: in (bei) ber 3ufammenfi
gung ... ber anb. (feiten) 3.
5. t>it d)I. auf einanber treffen. dW: gegenber
fieljenb ... eine ber anb. vE: muffen
einanber
g. ft.
A: bvtp @a)l. gegen @. fiet)e.
6. dW.vE: ^>afen. A: 9iinge.
380 (26,7-19.)
Exodus.
XXVI.
Structura sanctuarii.
' ,
7
-
'
.
8
,
'
.
9

,
.
,
,
-
-
.
41
-
,
,
' .
i2
&
,
-
-
1
, ,
13
-
,
,
,
\ &,
.
14
} <^ ,
&-
&.
15
.^
,
.
17
,
',
.
18
.
19
-
,
7,:.8.*
(
AEFX). AEFX:
.
. 10. *
(t
AEFX). 11.
1
:
12.
*
.
.
.
A
2
Bj (a. .) (* A*EFX).
AEFX: .13.
'*
.
.
$.
&.:[.
16.*.
1
: .18. AB*
ras
(f
EFX) ...:
{
. EFX) ...
f (.
.)
(* ).
6. : bie 5D. (Sinc rcerbe. dW.vE: ein anuS
(fei).
rpto>i nna b^bnprn
7

: )
(T : -
;it :

:
-
petarrbs bsntfb o^-to ni?^
'at
- -
v :

j
.
Jana ntosn rir-v mtor-^nto
m
jv
-: |- <. /
: r :
-
rtbaa h*xa)t nmn wn"n wh
-
:

u jt

:
-
1 j
nrwn w^n ?tfe3 9?n& nrrii
at

:
-
- j-
#
:
-
-
:
in'T^ mtos> ^mttob nhs hto
'
.
: r :
-
1 .

jt

...
: :
:
- < -: :
- :
jt

:
-
:
-
: at :

:
-
;
: bnsn ob
b^"btf
^

:
";,.!.. 1 .
-
w^n nsb
b^
nxbb
^

:
-
<-
:
r
j-
, j;
-:
D^nm rmra mr-pn nhwi
j -:
r __
|-
-
mnhn nb*-\*r\ nsin
b$
n^b
viy ,-

:
-
j- :
r
-< '
W;
-: * *. :
) :- *
: r,
-
, T
. - . .
j.
-

l :
-
. <
r :
sAjmhI n^ni bnxn-n^i2
I

^
-
: jr : \.

:
- * -: .

-
: : _
- -: "- -
:
r\y^ Tiito tpira ^
j : Ivu
< -
: .

]3\ ^ni-b* Sd t&w ^nhn
: -
S"
-
- : *
hoD ^^ JinbD^ ^ -
n03m Dl'WU dV^ 3? ^nKb
j"
: * :

.
: :

: t
'-:
w : " :
-
. #. :

-
j k,
):
:

_
. - - - j

|-
-
:
J - -
:
' " 'J at
-: .. :
-na n^j^i :5 ^
bbb
18
r^T : : - :- \. :
m%b
tiinfe D^to pittb ^^
- : ' j. : : -
:
-
tpb-^TO ^:nwn na'te
... ... . :
-
:
-
: :r:
^Dtb tinpn a^is?
'^
^n^b ^ tu^pn-nnn a^w
J" : vi*:-
-
|- -:
7. 'XcppiriK aud 3. ... u.
f.
bercn mnrficn elf X.
dW.vE: jum (ju einem) 3eite.
2. SWofte, (26,7-19.) 381
ie jtoet ecfcn >ie Steter* XXVI.
7bafi c$ Sine Sofynung toerbe. *2)u
fotlft
eine 3)ecfe au8 3iegen^aar nta-
jur <%utk ber bie 2oljnung, on
8 etlf Seppen. *)te a'nge eine ^e^t^
fott breiig (Silen fein, bte Brette aber ^ter
dum, unb foltert alle etlf gletcfy groj? fein.
9*gnf foilft
bu an etnanber fgen,
unb
fecfyS
an etnanber, bat} bu ben
fe<fyften
%fyyid) griueflttg ttorne an ber
10 <$tU. *Unb fottjl an einen jeglichen
%ty*
pig
fndig
(^leiflein an U)ren
Orten, ba jte an etnanber bei ben Gmben
11 gefget derben. *tlnb
follft fnfzig
el;erne
efte ntaen, unb bie $cfte
in bie 1>
lein tljun, bat} bte tte jufammen
gef-
12get unb (Sine glitte n?erbe. **2lber ba$
Ueberlange an ben $e^en ber $tte
follft
bu bie Hlfte laffen
bergangen an
13 ber 4?tte,
*auf beiben (Seiten eine (Elle
lang, bat} ba3 Uebrige fei an ber tte
leiten unb
auf
beiben leiten fie be=
14becfe. *lteber biefe $)ecfe
follft
bu eine
2)ecfe maen on rb'tfy^en SGibberfellen,
baju ber
fle
eine )ecfe on S^Sfellen.
15 $)u
follft
Ureter tnaen ju ber
SGot^nung fcon ftrenl;olj, bie
fielen follen.
16*3e^n dum lang
foU
ein 33ret fein, unb
17anbertl)alb dtlen breit. *3n?een
3^fen
fott
ein 33ret l;aben, bat} etn an ba3 an*
bere mge gefegt Serben.
2llfo fottft
bu
18 aUe Ureter ber 2Bol;nung maen. *3n?an-
jig follen tfyrer ftel;en gegen beut Mittag,
19*bie follen ierjig filberne St}e unten
12. A.A: ba$ Ucbetlange.
18. A.A: gegen ben 2Jlittag.
8. B.dW: (Sin $laa$ l;aben. (gl. 33. 2.)
9. fgen befonber... aud) bef. B.dW.vE.A:bopi
peit. dW.vE: an b. 5orberfee be3 3.
10. am Fallit! ciuefc ... ba fie ... juf. gef. w. fllen.
11. <Sin8 werbe.
12. t>on ber lieberlnge ... foU ber iiberfd)ief?enbe
iiolbe %. iiberf). am Jpintertijeil ber W>. dW: ba3
Uebcifjangenbe ... tt>aS brig ijl.
13. Unb bie (File b. biet, u. b. anbre, b. bort ber
tabernaculum fiat.
*
Facies et 7
3G,i4SS
sa
g
a cjjjcj na undeeim, ad operien-
dum tectum tabernaculi. *Longi- 8
tudo sagi unius habebit triginta cu-
bitos, et lalitudo quatuor; aequa
erit mensura sagorum oniniuin.
*E quibus quinque junges seorsum, 9
et sex sibi mutuo copulabis, ita ut
sextum sagum in fronte tecti dupli-
ces. *Facies et quinquaginta ansaslO
in ora sagi unius, ut conjungi cum
altero queat, et quinquaginta ansas
in ora sagi alterius, ut cum altero
copuletur. *Facies et quinquaginta 1
1
fibulas aeneas
,
quibus jungantur
(Eph
.
anse, ut unum ex omnibus operi-
2
>
ai4,Mi,
mentum fiat. *Quod autem super-12
fuerit in sagis, quae parantur tecto,
id est unum sagum, quod amplius
est, ex medietate ejus operies po-
sterior tabernaculi. *Et cubituslS
ex una parte pendebit, et alter ex
altera, qui plus est in sagorum Ion-
gitudine utrumque latus tabernaculi
protegens. *Facies et operi 14
',!*
mentum aliud tecto de pellibus arie-
tum rubricatis, et super boc rur-
sum aliud operimentum de ianthinis
pellibus.
36,2(i
s9
.
Facies et tabulas stantes taberna- 1
5
culi de lignis setim, *quae singulael6
denos cubitos in longitudine ha-
beant, et in latitudine singlos ac
semissem. *In lateribus tabulae 17
duae incastraturae fient, quibus ta-
bula alteri tabulae conneetatur; at-
que in hunc modum eunetae tabulae
parabuntur. *Quarum viginli erunt 18
in latere meridiano, quod vergit ad
austrum, *quibus quadraginta ba- 19
ses argenteas fundes, ut binae bases
12. S: paratur. 14. .: hyacinthinis.
fd)tet t>. b. Snge ber ^ttentepp., bie
f.
iiberfj. an
b. beiben <2>. ber 21*., f.
ju bebeefen.
14. biefe glitte. B.dW: oben brber.
15. B.dW: bte 93t. dW.A: jkfyenbe.
vE:
aufredet
fleljenb.
17. gleid> abgefegt einer gegen b. anb. ... e an
aUen r. dW: gIeid)jW)enb einer bem a. vE: anb;
letfkn ... eingretfenb bte eine in ... A: ftugungen.
18. g. m.
f
fbwrt. dW: fbltdj.
19. A: ftu&getfelle.
382 (26,20-33.) xodii$.
XXVI.
etnwtnra sanctuarU.
,
.
20
,
2i
,
,
-
.
22
.
23
,
2
*
) &
'
.
)
'
.
2*>
Kai
,
'
,
.
*
,
27
,
.^Kal
.
29
,
<,
,
.
30
.
31
^
*
.
32
,
,
.
33
Kai
& ,
-
,
19.
*
. Svo
.
-
6. 21.
*:
..
24. : ...
*
(c. AEFX). :.
:
.25. AFX*t. (pr. loco): .
(c. AEFX). .
. .
in f.
27. AEX**-Vt. * (tert.)
(f
AEFX). AEFX* (pe-
nult.) . 33. : (res . AEFX).
tnprrnnn d^w ^m rnr
"
i
l
\
,T
":
SMi
.v
im : - ^sv
1
:
- : j
:

er
'
o^to*
Ttox nasb ^
' :
.
j-T** v
.. -
-: j
: /,

:
-
r :
-
:
t^lnx
-*.
ih^n tinpn nnn
-: j
: vjv
-
- -<
^nnananpn nnn
22

:->::-: . vy;
- --
aafo jcanp ntosn sta*23
<
: : jt
' .-: \- tat
pen ni?pttb nbn ^
W : -
: t\ :
*
-:
,-
:
-
:
/
-;
j :

:
:-
-
-btf ie&h-b* onari '^rv*

1
.
~
\ .- - < :
:
-
:
DJrottb * roaen

: jv :
J
< - - -
-
jt : :
'.
: * vi:-:*
nto* tpa dstowi a^unp
jt

jv

:
-
:

h
ttingn nnn
pnis
^
d^ih
t-: j t-i
nnn ^dik *&
.!>.
-
- - -: j
:

J:
: r : jt
: - - j :-
:
-:
-
H
3"ipb h^n ^
w
: - ^
iv
;:-': : jt
-: |-
5?b2
^tiinpb orr-o ^
rrnam ina* D^nr5n*b
2
-
r :
- :
- :-*
5"
: -
D^tnpn-nM :n2Lpn-b^ nspn^
:
-
:
-
y
-
nton fan^n^aD-mi srnssn
jv -: ,- jv
-
-n n^ssn on^ab o^na
jt
:

:
*
TT
pttan
-
ntapni : on^an
b
AT : -
V'
-!|"
;

: -
: lha n^nn ibBtii-ba
: jv -: : :
-
nb^n nsS n^toi
31
:
-
: Vy :
. j :

r
-:
|- AT :
j
:
-
r :
nnnDi J^nia ntor^32
jt
-
: r. : rt r.r
TT j . : . . j.. -
:
-

:
-
:
-
- AT vv

rr
froipn nnn nanen-n nnn^33
I :
- - j- . -
jt
-
:
Tha
nx na'nb n^an hat n^am
1 j -s "r jt
* TT
jt

r
:
ra oab haSen nb
h?
iam nwn
1 j . * - :;
*

2. Sfcotfte* (26,2033.) 383


te Steter uttb Siegel er inntxt Sorfjang. XXVI.
tyaben,
je jroeen
gfe
unter j[egtem 33ret
20 an feinen jroeen
3^fen.
* !
2lifo auf
ber
anbern (Seite, gegen ^flitUxna^t, follen
21 jmanjtg Ureter fter)cn, *unb toierjig
ftiterne
ftjk,
je jrocen
ftfte
unter jeg*
22 1$ret. *5(t>er fyinten an ber Sol)*
nung, gegen bem Olbenb, fottft bu fedje
23 Ureter machen. *$)au jroei reter (jtn*
ten an bie $n>o (Scfen ber $ot;nung.
24
*2)af?
ein jegltcfyeS ber Seiben
|
mit
fei*
nem )ttbret toon unten
auf gefette unb
oben am autot glei jufammen fomme
25 mit einer klammer. *)|; Ureter
feien mit tfyren fitbernen
ftfien,
bereu
fol*
len \ta)iti)\\ fein, je jtoeen unter einem
26>-8ret. *Unb fottft
Oftiegel maen toon
brent)oi$,
fnf
ju ben Uretern
auf
einer
27 Seite ber 5or)nung, *unb
fnf
u ben
retern auf
ber anbern Seite ber QBot)*
nung, unb
fnf
ju ben retern hinten an
28 ber SBofynung gegen bem Qlbenb. *Unb
fottft
bie Siegel mitten an ben retern
bu^fyin jiogen unb atte jufammen fajfen
29oon einem Ort ju bem anbern. *ltnb
fottft
bie reter mit otbe berjtetjen, unb
ifjre Linien toon otbe maen,
bafj
man
Die flieget brein ttjue. Unb bie Siegel
30
fottft
bu mit olbe bergieen. *Unb alfo
fottft
bu bann bie 2onung auf^ten,
ber Seife, nue bu gefetjen tyaft auf
bem erge.
31 Unb
fottft
einen Ottyang maen toon
gelber Seibe, farafen unb rofinrotty, unb
gejnurnter toeifier <eibe, unb
fottft (Sfye*
32rubim bran ma$en .*Uno folljt
tyn
fangen an toter (Sulen toon 5ren*
tyot, bie mit olb berwogen ftnb, unb
golbene fcnaufe unb toter fllberne
ftfie
33 tyaben. *llnb
fottft
ben ortyang mit
ef*
ten anheften, unb bie Sabe be
Beugntjfe
tmnenbig be3 ori;ange
fefcen,
baf er
22. 27. A.A: gegen ben Slbenb.
21. SRittyren...
22. B: an ben Seiten ber 2B. dW.vE: interfeite.
vE:
enen. A: ffieftfeite.
23. B: ju cfbrettern ... an b. beiben Seiten.
24. foQen beifcc geboppett fein t>. unten auf,
bcgl. oben ... bei b. erftenffing, an b. beiben Grfen.
B:
gehaart. vE: bis jum e. 9t. B:
feilen f.ftdj
an bef;
feit Oberteil paaren in einem 9i.
27. auf b. 3. ber -IS. feinten
. 51.
singulis tabulis per duos angulos
subjiciantur. *In lalere quoque 20
seeundo tahernaculi, ijuoil vergit ad
aquilonem, viginti tabuiae enint,
*quadraginta habentes bases argen- 21
teas; binae bases singulis tabulis
supponenlur. *Ad occidentalein 22
36
'*
7
"'
vero plagam tabernaculi faeies sex
tahulas, *et rursum alias duas, 23
quae in angulis erigantur post ler
gum tabernaeuli. *Eruntque eon- 24
junetae a deorsum usque sursum,
et una omnes compago retinebit.
Duabus quoque tabulis, quae in an-
gulis ponendae sunt, similis junclura
servabitur. *Et erunt siinul tabuiae 25
octo, bases earum argenleae sede-
eim, duabus basibus per unam ta-
bulam supputatis. *Facies et 26
3,3
.
vectes de lignis setim quinque ad
conlinendas tabulas in uno latere
tabernaculi, *et quinque alios in 27
altero, et ejusdem numeri ad occi-
dentalem plagam, *qui niittentur28
per medias tabulas a sumnio usque
ad summum. *Ipsas quoque tabu- 29
las deaurabis, et fundes in eis annu-
los aureos, per quos vectes tabulata
contineanl; quos operies laminis au-
25 4...
re' s
*^1 eriges tabernaculum juxta 30
exemplar, quod tibi in monte mon-
stralum est.
2?3,'4
^aci es et velum de hyacintho et 31
Kbr.io,2.p
Ur
p
ura Coccoque bis tineto et bysso
jT-J-j
retorla, opere plumario et pulcbra
varietate contextum; *quod appen-
32
des ante quatuor columnas de lignis
setim, quae ipsae quidem deauratae
erunt et habebunt capita aurea, sed
bases argenteas. *Inseretur autein 33
velum per circulos, intra quod pones
testimonii
,
quo et Sanctua- Ebarcam
28. ber mittelfte 9t. fo* ... laufen, oon einem
<Snbe... dW:bur(^ge^en. :
foUfl bu laffen binburdba.
29. (3ie 25,27.)
30. nad) i^rer 3., bie bir ... gejeigt ifr. vE er;
... . b. 2Jiufter. A: iBorbilbe.
32. flolb. ^aren. dW.vE: Oiagel. A:
tfnofcfe.
33. unter b. .
aufbnden ... ba hinein imo.
dW.A: innerhalb. vE:^interl)alb.
dW:be<5@efe^e.
vE: ber *-8erorbnung,en !
384 (26,34-27,8.)
Sxocliis.
XXVI.
Structura sanctuarii.
.
^
.
35
-
,
,
-
,
.
36
Kai
, .
37
, ,
,
.
XXVII
, -,
'
,
.
2
,
.
^
.
1
-
.
*
,
.
**
*
.
6
, .
7
Kai -
,
'.
8
-
' -
,
.
35. AEFX: .36. A*FX* . .

1. *(pr. et alt.) . 3. *(ult.) .


1
*
(ult.)
.4. AEFX: . 5. *(alt.) . 6. :
}.7. (bis):
.
*
(f
AFX). AEXf
(a.
)
. 8. AEX* (alt.) .
33. : einen Unt. tna^e. dW:
fdjetbe.
vE:
foll
fd)eiben. A: ber ba3 <>eiligtf)um vom 9(. fcfyeibet.
35. an b. Seite g.w. vE:
auerhalb. dW: auen
t>or ben 93,
tinpn msn liis * mstan-rw
vi :
.
, j-: - - -
roh hrBTrr^ ro'-feb
rptoan jytes
$?
^nr)3o
n?bim )m*\m n^n ^n&i nnsb
rpiwn :aph ntoiPE totn
37
j :
y

_
:
r
at : _r :
rpsn D^to ^tib* ^b^b
ahV npm orfc
."
JT *: -

jy
"
:3 ^w
-
:
- > :
D XXVH.
^
nix &
*:
:
. - - j-:
niiT^n rm* annn nrri nii3^
-:-
: -
<
-
j
-
n^ton : innp nto^ ^
2
vniinp ^^ttTds rsn^
b^
at
:- jv :
. j- :- _~
-<
f
*
#
: : jr^
'
:
:: *:: : :
-
:
: y:
-:
r
Vr "
.
1 at :
-
A
:
.
jv
i
-: ,- :
-
:
j : - -
:
- j r :
jt
-
:

:
j- :
~ '-'
:
&353 33 2
at : - :
- j :
- - >-
:mwan ^n w nn^m.
-
. :
-
r
-: ,-

jt :

j:
-
- .
:
.
^-

- --
:
~

iT : : )t
- :
7
._
j,.. .
r- .-_
jt: at
nnb n^nD :ins ni^toa ^
'j : jt :

-:,- J'*-: |-
-
nto^p
. .3. :
36. geroobett. dW.vE.A: einen !>].
: eine
iDecfe? vE: bunt qewoben. dW: . SBuntwirfer^r
beit. B: getiefter 91. A: mit titfwerf.
37, dW: von
uvfcr.
2* Rofte, (26,34-27,8.) 385
$er duftete SSorjmtg* er 5llt<m XXVI.
eudj ein Unterftfu'eb fei jroifcfyen bem $ei*
34ligen unb bem Qltlerietttgflen. *Unb folljt
ben nabenfluf)I fyun auf
bte abe be8
35 3*ugniffe3,
in bem 9itterr)eiitgflen. *)en
Stfd)
aier
fefee
auer bem $orr)ang, unb
ben eud)ter gegen bem
$ifd)
ber, u mit*
tagroart ber Sor)nung, ba ber
$tf$
36 fler)e
gegen 2Jittterna;t. *Unb
fotXfi
ein machen in bte %) ber tte,
geroirft fcon gelber eibe, rofhtrott), fcfjar*
37tafen, unb gejnrnter roeter 8eibe. *Unb
fottfl
bemfetben
$fnf
(Sauten machen
on grenr)ol$, mit olbe berwogen, mit
golbenen Knufen, unb fottfl ityun
fnf
eherne Se gieen.
XXVII.
Unb
fotlfl
einen 9fltar matten
on g5renl)ol,
fnf
(Stten lang unb breit,
ba er gleid) ieretftgt
fei, unb brei (Stten
-2^ *b"mer
fottfl bu auf feine fcier
(Seien madjen, unb
fottfl
ir)n mit (Srj ber*
3$ier)en. *Wlaty 2lfc(?entb>fe, <5djau*
fein, 93ecfen, Greuel, or)fyfannen; atte
feine ertt)e fottjl bu fcon (Sr machen.
4*3)u fottfl
au ein et)erne3 itter maen
tote ein
9iefc,
unb ter eherne Ottnge an
5 feine toter Orte. *3)u
fottfl e3 aber toon
unten
auf
um ben 2lltar maen, ba ba8
itter rett^e bis mhUn an ben Elitr.
6*llnb
fottfl
(Stangen maen u bem
9lltar, on Prenr)oi$, mit (Erj berwogen.
7*
Unb fottfl
bte (Stangen in bte Onge
tljun, ba bte (Stangen feien an Betben
(Seiten be 5l(tar3, bamit man it)n tragen
8 mge. *Unb
fottfl tyn alfo bon Uretern
machen, ba er inroenbtg t)or)t fei,
rote bir
auf bem 33erge gejeigt ijl.
35. A.Arben JEifdjber.
l.U.L:ierecfet.
1. dW: ben 9Ittar. dW.vE: geiert. A: in ber
Snge ... in b. Sreite fyat, b. t. ein edierte tft.
2. bie an t&m feft feien. dW.vE: an iljm (feien)
fotten feine . fein.
B: au bemfelben. A: berori
ragen.
3. ifjm aud>. vE:
fr iljn. B.dW: feine $opfe.
A:
ju
f.
5)ienfte X. dW.A: bie Slfdje toegjutijun.
B: um ifw . b. 1. gu reinigen. B: (Sprengbetfen.
dW.vE: <Sd)alen. (A:3angen?) B:u.Seuerjangen.
25,21.17
40,22.
25,23;
25,31.
36,37s.
rium et Sanctuarii sanctuaria divi
dentur. *Pones et propitiatorium 34
super arcam lestimonii in Sancto
sanctorum, *mensamque extra ve- 35
lum, et contra mensam candelabrum
in latere tabernaculi meridiano;
mensa enim stabit in parte aquilo-
nis.
*
Facies et tentorium in 36
introilu tabernaculi de hyacintho et
purpura coccoque bis tincto et bysso
retorta, opere plumarii. *Et quin- 37
que columnas deaurabis lignorum
setim, ante quas ducetur tentorium;
quarum erunt capita aurea et bases
aeneae.
3
3
8
;,Y6
7
;
Facies et altare de
XXVII.
lignis setim, quod habebit quinque
cubitos in longitudine et totidem in
latitudine, id est quadrum, et tres
iR
g
.i,5i.
cubitos in altitudine. *Cornua au- 2
je^f/tem
per quatuor angulos ex ipso
erunt, et operies illud aere. *Fa- 3
ciesque in usus ejus lebetes ad sus-
cipiendos cineres, et forcipes atque
ism
.2,i3f
uscmu| as et
jg
nj um receptacula;
omnia vasa ex aere fabricabis.
*Craticulamque in modum retis ae- 4
neam, per cujus quatuor angulos
erunt quatuor anguli aenei, *quos 5
^sf^'pones
subter arulam altaris; eritque
50,12.22.
craticui a usque ad altaris medium.
Facies et vectes altaris de lignis
6
setim duos, quos operies laminis
aeneis, *et induces per circulos,
7
erunlque ex utroque latere altaris
20,24.
ad portandum. *Non solidum, sed 8
inane et cavum intrinsecus facies
26
illud, sicut tibi in monte monstra-
^*
9

tum est.
34. S: in Sancta.
dW.vE.A: afcetn.
4. u. an ba* 9t. ... (Stten. B: . einem elj. 9le^;
toerf. dW.vE:
nefcfrmiger Slrbeit. A:
nefcfrmig.
5. unter ben Umgang beft 31., b. b. Siel? r. bi in
b. Hlfte beft 3i. dW.A: bie infajfung? vE: ben
gtanb? B.vE.A:
mttt.
7. man fo\ dW: man ftecfe. vE: bringe.
8. B.dW.vE: Ijotjl . Brettern, B.dW: man (ei)
bir gej. (f>at).
25
386 (27,920.)
Exodus.
.
Structura sanetuarii.
9
'
-
,
.
*
,
,
.
**
-
-
,
, ,
ol
*
-
.
* 2
-
,
.
15
Kai
. *
*.
**
,
.
15
'
.
*6
-
, ,
&
-
'
.
17
,
,
,
18
,
, \ ,
,
.
*9
Km
-
.
20
Kai
',
-
10. * (12-16* oi AB). AFX* (12-16* *
ABpassim). *(ulk) .11. AEFX (pro .)
.
AB* . AEFXf
(. .) .13. :
.AEFX (pro .) .18. AB* (bis) .
9. .:
gjor^of. dW:
ben 33. : ... fotten (: mit tyren 3teratf>ett?)
Umgnge an b. 33. fein. dW: U. jum 93. vE.A: 33or; 1 1 . B.dW:
Umhange.
vE.A: gSorlj.
f;ange
(fr b.
of). 12. dW.vE.A: in bie (ber) 33r. be<3 ...
l.^aFcnM.fiuerfiattgeti.B:@tangen.dW:@tabe. 14. einem Flgel.

15. abertnal.
j-
: AT : - j--:
:
*D^pp nwri-:i
:
j -
'xh " .
IT V IT ct

r-
F
-
IT
<T

o^tos dwotw o^to* *33

:

r:

i
-
:

:
.
jt \

:
|T ct
''
t\
-:
|-
p
-r
. -
IT S"

A
:
b^ito bstOTW antor tpft
:3 dmptam D^rasn m
IT ct
l
i\
-'.
|- . -
|T S" :
^bp
d^nasb "Hsnn nrrn
vi':
-
:
- < :
-: jv

1..
- -
j -:
rw&b isnn nnhn :mtos? drpjwi
13
- :
-
j : |T
-;
ct

:
-
:
rhm iabr d^ton nmna ?
-fr
' T
"
y-'.
vr:

:'r
hrna* ansb d^rbp hex mto*
jv

r.
- "
-
^:
- r :
ansbi :nefte
orroTOt nebtti
I
^-
:
^
: ct

:
-
: :
n^T/33? o^bp 5^ tonn ^
jv

r.
- : vi
)" -: ' "
-
nseft
5
! irrtfoti an^wi ^
-
"
-
1
IT
^
: ct

:
-
:
r
:

:
-
j :
.
Fjt

5 ^ nrbim
:
;
:
-
y : In:-:
:
-
. |.
-
"
J-
- |-
^^^r-bs
*
wann ^
w
<
-
^
:
-
ct

:
-
:
03
3 d^prro ^no
'
ct
j. .
:

j : ct

:
-
:
-:
r
j -: -
j :
-
ae nifttf nbi
:
j"
-
/*
:
: -
J :
.
: ct

:
-
:
; :

r
: :
r
: -: :
: 3

20 3 D D* D
f
V "
\ferL* ^arrw ^ nnan
^
"
.. , . . j.. .
jv
-
:
-
: *
n^ri3
it ^
5
]?
,
;'3
v.u.
'
was)
1

2* 9Koft*<
(27,9-20.) 387
&er of
unb fein Umgang xxra.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
$)u
fottft
ber Soljnung einen
<of
machen, einen Umgang uon gekirnter
njeijer Seibe,
anf
einer (Seite ljunbert
(Eilen lang, gegen bem Mittag, *unb
jtvanjtg Sulen
anf
jroan^ig ehernen
nfen, unb iljre Knufe mit it)ren (Reifen
fcon Silber. *$llfo audj gegen Sfitter*
nadjt foll fein ein Umgang, ljunbert (Ellen
lang} jtoanjtg Sulen
auf
$rcanig eljer*
nen
Sfien,
unb it;re nufe mit iljren
Reifen on Silber. *2lber gegen bem
2lbenb
foll bie breite be
<ofe
l)aben
einen Umgang
fnfzig
(Ellen lang, geijn
Sulen auf el)n
^fjen. *egen ben
borgen aber foll bie breite be8 ofe
tyaben
fnfzig
(Ellen,
*alfo, bafj
ber Um*
^ang Ijabe auf
einer Seite funfge^n (Ellen,
baju brei Sulen auf breien Sjen, *unb
aber funfjeljn (Ellen auf ber anbern Seite,
baju brei Sulen
auf
breien gjjen. *$lber
in bem $l)or be $ofe8 foll $fein,
jroanjig (Ellen breit, gennrfet on gelber
Seibe, fdjarlafen, tofinrotl), unb ge$nurn*
ter nmfjer Seibe, baju toter Sulen
auf
ft)ren ier
ftjjen. *$llle Sulen um ben
*of
tjer foUen filberne Steife unb jilberne
Jtnufe unb eherne Se
tjaben. *Unb
bie Snge be
<of3 foll tyunbert (Ellen fein,
bie breite
fnfzig
(Ellen, bie 'l)e
fnf
(Ellen, toon gekirnter treter Seibe, unb
feine Se foUen e^ern fein. *2lud) alle
ertl)e ber 3ot)nung u allerlei 2lmt,
unb aUe feine Sftgel, unb alle 9lgel be3
ofd follen eljem fein.
ebeut ben inbem Sfrael, ba
fle
gu
bir bringen ba aUerretnfte lautere )el,
oon JDelbumen geflogen, jur eucfyte, ba3
9. 12. A.A: gegen ben. 15. A.A: unb abermal.
16. lang. dW.vE: am Xf). B: jum. A: im (Ein*
gange.
^17.
B.dW: mit ... uerfeljen. (A: mit gefdjtagenem
Silber berwogen?)
18. r. aUerroa'rt*. B:bur<J)gei)enb$. vE:beral(.
19. ifjreSi. B: in aller beten 93ebienng. dW.vE:
38,9.i9.
Facies et atrium tabernaculi, in 9
cujus australi plaga contra meridiem
erunt tentoria de bysso retorta:
centum cubitos imum latus tenebit
in longitudine; *et columnas viginti 10
cum basibus totidem aeneis, quae
capita cum caelaturis suis habebunt
argentea. *Similiter et in laterell
aquilonis per longum erunt tentoria
centum cubitorum, columnae viginti
et bases aeneae ejusdem numeri, et
capita earum cum caelaturis suis
argentea. *In latitudine vero atrii, 12
quod respicit ad oeeidentem, erunt
tentoria per quinquaginta cubitos, et
columnae decem basesque totidem.
*In ea quoque atrii latitudine, quae 13
respicit ad orientem, quinquaginta
cubiti erunl, *in quibus quindeeim 14
cubitorum tentoria lateri uno depu-
labuntur columnaeque tres et bases
totidem, *et in latere altero erunt 15
tentoria cubitos obtinentia quinde-
eim, columnae tres et bases totidem.
26,36.
*j
n intj-ojtu vero atrji fiet tentorium 16
cubitorum viginti ex byacinlho et
purpura coecoque bis tineto et bysso
retorta, opere plumarii; columnas
babebit quatuor cum basibus toti-
dem. *Omnes columnae atrii per 17
cireuitum vestitae erunt argenleis
laminis, capitibus argenteis et basi-
bus aeneis. *In longitudine occu-18
pabit atrium cubitos centum, in lati-
tudine quinquaginta, altitudo quin-
que cubitorum erit; fietque de
bysso retorta et babebit bases ae-
neas. *Cuncta vasa tabernaculi 19
in omnes usus et caeremonias, tarn
3R,2o.
paxiHos ejus quam atrii
, ex aere
facies.
Praecipe filiis Israel, ut afferent 20
L
5
e'J;
tibi oleum de arboribus olivarum
24,2-4.
purissimum piloque conlusum, ut
gu iljrem ganjen SMenjte. A: ju allerl. ebraud) u.
otteebienjl.
20. lautered
geft. Stamnl jutn %id>t, bafi ...
dW:
j.
Seudjter. vE: gereinigte, auigejt. Olivenl
fr
benS. A: b. reinjle Del .lbumen, bnrd) einen
Stel geji.
25*
388 (27,21-28,10.) Exodus.
XXVII.
Institutio saverdotii.
& ,
.
2i
'Ev
,
-
,
' -

'.
XXwill.
,-
'
& .
2
.
^
,
*
&\ -
1
, *
^
, '
-
. -
'
, .
5
&
.
6
ix
, .
7
, .
^
,6
, %
'
&
-
.
9
&, -
,
'*
10

-
20. Bf (. .) (* AEFX). 21. : (-
).

1. Bf
(. ). Af
(a. vi.) res.
3. *
.. 5. : . 7. : .
8.
(. .)' &. 9. AB:
res . ... (c. FX).
20. atlej. S. (rennen
raffe. B: bfe . anjnbe.
dW.vE: um ...
aufjufefcen bejinbig.
21. fanget, fallen ... t>. 3i. bf9 9. ... jur ew>. 9B.
auf ti>re 9. B: ber
3ufammenfunft. dW.vE: iers
/ammlmtc^eit. A: 3elt be$
3eugniffeg. dW: Reiben
@f?ne.
B.vE:en>ige@afcung. dW:@ebijr. A: en>.
otte<Jbtenji B: bei ifyren 91. dW:
auf if)re fnft,
efdjledjter ). vE: bur< i. . fynab.
A:
fr
b.
fommenben .
nw-^ nans^ ysina
TJin
-*
a^n VDDi)
ihn in ^ih^
drrn^
tftto npn nin^ Ob ip'3
-
ipb ahpn nnsnxxviii.
^m in
VD3-ni ^
i'nn
ana
in ariteps ^nto^ ^a
stt -: j- -:,- :
r

:
r :
nhn ^a ^ 5?^ ^n^ai
-:
r
f : ff
: ji -:
|-
ihn^
^a n^to^i
2
-b
^a^jn : ^^iaa^
3
-
:
-
: : z
*
wte
*
a^-^an-^a
iafrp^ ihn ^3a-n W5?i nsn
*\w* d'naan nVi pH^na^
4
-:
r
Jv-:
*
:
,
~.
v
"
:
"' ~
; |-
yatrn rjra^i p^p^i lis
1
]
vi
:

: :
-
: jv : *
fani :^-iDnap waw ihnb
^
-nn nbann-ni ah
-- ^
*
: vr : -
w :
- *
j :

-
^ n5?bin-ni pmn
.
:
-
-
y : Iat :
-
s :
npan anr

wn 6

:

:
6 ^ n5?bin ifaa^!
: y i
> -
s"
:-
:
nhan nfcna
^
;ain ntew
7
nam n^nisp ^tf-p ip-nsn^
.
: vt
: 1- :
r
* 9 : r
Zintona v^ ^ima aem
*
-: |- : jv
-: .-: . <
:
imni nbsn ahr n%n^ siD^n
I vt :
-
: vs" :
* jv

_
:
-
jt : :
>" :
-
>- :
dh^y nnns
5
) dnt-^a
^-
""-
: jt : - -
:
-
:
:b^to^ ^a nta
:
r
: J"l :
1. :
ju bir ^erjuna^cn. dW.vE: vor bici^ tre*
ten. : mitten au. vE: mir o(d 5r. biene. A:
ftc
...
bienen. B: er b. $riefreramt$ bei mir
pflege.
dW: jte
mir ?x. feien.
2. A: ein fyeti. Jtieib? B: jur ^erriie^f. u. g.
3ie-
rati;. vE: u. 3ierbe. A: (S^re u. 3. dW: gur $
u. j.
mucfe.
3. Slaron* i. B: ju Sitten. dW: evfianbigcd
(Sinnet? vE: toittigenunjberftanbigen??
dW.vE
2, Wlofte. (27,2128,10.)
>te ^eiligen Kleiber T>tt SeiBtocf*
XXVII.
man attejett oBcn in bte Samten ttjue,
21 *ht ber %utti be8 ttfte aufier bem 93or*
Ijang, ber or bent Seugmfi fanget.
Unb
Slaron nnb feine <Btym fotlen fte
jurtd^
ten, fceibe beS 3ftorgen8 unb be8 ^IBenb,
or bem <errn. )a fott eu eine en?ige
Seife fein auf
eure 0k($fommen unter
ben tnbem Sfrael.
XXVIII. Unb
follft
Haron, beinen *8ru*
ber, unb feine @5^ne u bir neunten, au
ben Jimbern Sfrael, bafi
er mein $riefter
fei,
nemlici? 5laron unb feine <Sljne 9*
2bafc, Slbtlju, leafar unb 3>tf)amar. *Unb
fottjl 2laron, beinern ruber, ^eilige Klei-
ber machen, bte Ijetrltd) unb
fcfyn feien.
3*
Unb fottjt reben mit atten, bte etne3 meU
fen
eqen3 flnb, bte mit bem etfi ber
Sei^ett erfllet IjaBe, bafi fie Qlaron
Jtleiber machen $u feiner SCeifye, bafi
er
4 mein 3h:tefter fei. *a3 ftnb afcer bte
Kleiber, bte
fte machen fotten: 3) 6cfytlb-
lein, et6rocf, fetbenen uio, engen Oiocf,
ut unb rtel. Qllfo fotten fte
t;etltge
leiber maen beinern ruber 2laron
unb feinen (B'tynm, bafi er mein Srtejter
5
fei.
*2)aju fotten fie nehmen olb, gelte
(Seibe, fcfyarlafen, rofinrot^, unb rcetfje
6etbe.
6 )en Setrocf fotten fie maen on olb,
gelber @eibe, fcfyarlafen, rofinrot^, unb
7 gekirnter meiner @etbe, fihtftlid), *bafi
er
auf
Betben ^ICc^feitt jufammen gefget
unb an Betben (Seiten gufammen geBunben
8n)erbe. *Unb fein urt barauf fott ber*
felBen unft
unb 3Betf3 fein, on olb,
gelBer (Seibe, farlafen, rofinrotlj, unb ge*
9$uurnter tret^er etbe- *Unb fottjt jmeen
Dn^jteine nehmen, unb barauf graBen
10 bte tarnen ber Jtmber Sfracl, *auf jeg-
4. A.A:benMbro(f, ben
f.
9t. U.L:fetben9tocf.
8. A.A: u. Serf.
ardeat lucerna semper *in taber-21
26,33.
naculo testimonii, extra velum, quod
25,2i.
oppansum est testimonio; et collo-
cabunt eam Aaron et filii ejus, ut
lchil'iousque
mane luceat coram Domino.
(iTo^'i^erpetuus erit cullus per suecessio-
nes eorum a filiis Israel.
Applica quoque ad
XXVIU.
te Aaron fratrem tuuni cum filiis
ich'r
2
.5*,v!9suis de medio filiorum Israel, ut
&"*. sacerdotio fungantur mihi: Aaron,
Nadab et Abiu, Eleazar et Ithamar.
s?r
^
ss
*Faciesque vestem sanetam Aaron 2
iiuijlefratri
tuo in gloriani et decorem.
*Et loqueris eunetis sapientibus 3
31
'
3,
corde^ quos replevi spiritu pruden-
liae, ut i'aeiant vestes Aaron, in
quibus sanetificatus ministret mihi.
39,1-31.
*|j
aec autem erunt vestimenta, quae 4
facient: Rationale et superhumerale.
tunicam et lineam strietam, eidarim
et balteum. Facient vestimenta san-
eta fratri tuo Aaron et filiis ejus, ut
sacerdotio fungantur mihi. *Acci- 5
pienlque aurum et hyacinthum et
purpuram coecumque bis tinetum et
byssum.
39,2.
Facient autem superhumerale de 6
auro et hyacintho et purpura coc-
35,35.
coque bis tineto et bysso retorta,
39 4s.
opere polymilo. *Duas oras jun- 7
etas habebit in ulroque latere sum-
milatum, ut in unum redeant. *Ipsa 8
quoque lextura et euneta operis va-
rietas erit ex auro et hyacintho et
purpura coecoque bis linclo et bysso
J9fi
retorta. *Sumesque duos lapides
9
ai Gn
onychinos et sculpes in eis nomina
35,23...
filiorum Israel: *sex nomina in la- 10
21. S: coram filiis.
ber (Einfielt.
A: jttugfjeit! dW.vE: ifm gu mfjen.
B: fettigen. A: bartn er gefyetget mit btene.
4. <2>tb., 23ruftPletb, Obcrflctb, enger fietbroef.
B: ba 93ruflfd)ilbl. ... Setbr. ... Dberr. ... oll 9leug*
lein geftiefte Unterr. dW: <Sc$utterfl. it. Dberfl. u.
Setbr. . jellfrm. etebe. vE:23ruftfdHlb ... (Spljob
... )b. ... Unterfl. . gewrfeltem 3eug. A: JBrufls
Blatt ... b. 9tocf u. b. linnene enge Jtl. dW.A:
opf;
bunb. vE: Jtofbinbe.
5. gl. 25,4.

6. ruft, igl. 26,1.
7. 3wei erbimbettc ^chulterftcfe foU e$ baben
an
f.
b. @nben, bamit ed guf. gefiiget m. B.dW:
juf.
gefgte
(d^ulterblattcr). vE.-^u erbtnbenbe@c^ul;
terbl. ... erbunbeu tt). fann. (A: (Saume ... fte@ine
werben?)
8. urtelbanb ... u. an ii>m feft. B; fnfit. urt.
dW: einlege ;33unb. vE: rtel feinen Umgrtend.
: bejfelben 3trbcit aui bemfelbcn. dW: .
gleicher 91. an if>m. vE:
fo
wie beffen anbere 21. ...?
9. vE: baretn.
390 (28,11-23.) Exodu*.
XXVHI.
Mnstitutio sacerdotit.
&ov ,
ta
&
,
**
&,
&
.
12
-
&im
* &
-
,
[
'
,
,^
*&,
14

&,
&,
,
&
-
'
-
&*.
^Kai ,
'
&
&
.^ -
,&
& .
17
&-
&-
. &'
,
-
6 .
* 8
&
.
19
6 -
,,
&.
20
&
-
.
* -
* .
21
&
',
.
22
-
, ,
&-
.
^ -
, &
10. ABf (a. ) (*F). 12. Af
(&.7teqi)
.16. A*EFX* &. 17. AB: (
A.EFX). ^^. 19. AEFX: ..20.
*
(ult.)
(f
AEFX). 21. AEX et AEFX: (bis).
Af
(
a. pr.
)
.AEFX:
... . 22. *
.
10. : . Ujren eburten. dW:
efdjie$tem.
vE: tfjrem 5Uter. A: b. ). iljrer eburt.
11. 9tad) imft bcr <&t., wie man . grbt
, foft
bit gr. Inffc b. beiben (Steine mit b. 3. b. fit.
3.
: : IT jv -
-
jv
-
-r
-
st

_
j" ' l
-
j -: |- |T : :
- -: j" : :
nixsHtiB b^to
h
nbt
j : : $ ~ .
: j : :
-*
htoi jan* nto*n nmi*
j
: : - : jv
-: \-
pst ^n nfans \>$ ^nan
' J : -
j :
_
< -:
vT-:,- :
""
: j

tftDtp Vera
^-^
nin^ ^eb

:
r
:
" -
: s- :
<- : : : : * *
jv

:
r
:

jt : :
-
-
: ras ntor^ dp*
-
:
~
J"
_;
r
. :3-^rinnen ^
::--
.

/ s
-
j-:
|- : < :
:
;
: fs
- %- : :
-
:
bi3 ^n
h
r^n^ : infc nton
- j jv
-: |-
r^n'in r\som Jiani rinn irw
17
- j*.
jt

: vjv : v. : j
D^h "fi p
D^ilO 3?3 pfc
< 1 j :
~ J
.
-
:
-
:

.
-
: -:|- :
-
j
-
-
: : - : : jv

#

:
-
dni ^ ^^
" : :
-
:
> :
-
;
, : ^ .
-03

^
^^ ^asni^i
:
s
: - :
-:
:
Dnfae5-p3? nnto ^
baito*
:
#
-
:
" :
-
:

! : :
^ -
j
<
-n^ton : ntoa?
^tb
^
-
- s :

*
nin 3nb3? ntora nbna
A
-
i J*'-Xj- . :
-
/ !|
j
-
-
' -
:
-^ nikian ^nt-n nnai
:
-
-
-

: r
-
:
B.dW.A: VU) CMit) @t.i Arbeit. dW.A: mit(u.)
iegciflcd^crei. vE: mit b. &. bei <St. u. bcr (Siegel*
ringfiet^er. B: rtnq umf>er m. golbenen 5tcugeiein
umgeben ftnb? d\V: umgeben m. Sojfungen .
2. Softe* (28,1123.) 391
er ciBrorf. a$ $mrf$Ublettt 1.
H^ett fedjS
tarnen, ber Drbnung
11 tyree Liters. *2)a3 fottfi
bu tyun
bur$
bte (Stcmfc^netber^ bie ba (Siegel graBen,
alfo bafi fie
mit olb umljer
gefffet
tu er*
12 ben. *Unb fottjt fie auf bie (Schultern
be SetBrocf heften, bafi e8 (Steine feien
pm eba^tni
fr
bie Jttnber Sfrael,
bafi $laron i^re Flamen
auf feinen Beiben
(Schultern trage fcor bem etm jum e*
13ba'ci)tmjj. *Unb
fotXft goibene (Spangen
14 machen, *unb jmo Letten on feinem
otbe, mit rt)ei (Snben, aber bie lieber
in einanber tyangenb, unb
foHfi fie
an bie
fangen ttjun.
15 3)a3 2lmtfd)tlbiem fottjl bu ma^en
ber unft, wie ben etBro(f, *>on olb,
gelBer Setbe, f^arlafen, roftorott), unb
16 gekirnter Weimer Setbe. *93ierecftgt
fo
e fein unb $n>iefa$; eine anb Breit
foH
feine Snge fein, unb eine anb Brett
17
feine breite. *Unb
foft
e8 fllen mit
toter Olettjen olt Steine. 5Die erfte Oietije
18
fei
ein Sarbev, Xo^afer, Smaragb, *bie
19 anbere an $uBm, Sa^in'r, Demant, *bie
20brttte ein Sptrer, 91, 3lmet^ft
*bie
vierte ein Surfte,
)$,
3a$*)t3. 3n
olb foHen fie gefaffet fein in allen Oleityen,
21 *unb foUen ben $mlf Flamen ber
Jtinbcr Sfraet fielen,
gegraBen om Stein-
fnetber, ein jeg^er feinen 9lamen3,
22 ben $n>5lf Stmmen. *Unb
follft
Letten ju bem @maen mit jnm
(Enben, aBer bie lieber in einanber l;an-
23 genb, toon feinem otbe, *unb $n?een goi-
bene Sftinge an ba3 Sdn'tbtem, alfo, bafi
l. U.L: bem Drben.
IG. U.L: iereefet.
pide uno, et sex reliqua in altero,
juxta ordinem nativitatis eorum.
*Opere sculptoris et caelatura gern- 11
marii sculpes eos nominibus filio-
rum Israel, inclusos auro atque cir-
cumdatos, *et pones in utroque la- 12
39
'
7,
tere superhumeralis, memoriale filiis
Israel, portabitque Aaron nomina eo-
rum coram Domino super utrumque
humerum ob recordationem. *Fa- 13
cies et uncinos ex auro, *et duas 14
catenulas ex auro purissimo sibi in-
vicem cohaerentes, quas inseres un-
cinis.
39/-4.
Rationale quoque judicii facies 15
opere polymito juxta texluram su-
perhumeralis, ex auro, hyacintho et
purpura coecoque bis tineto et bysso
retorta. *Quadrangulum erit et du- 16
plex; mensuram palmi habebit tarn
in longitudine quam in latitudine.
Sap- 18
'
24
*Ponesque in eo quatuor ordinesl7
lapidum: in primo versu erit lapis
f^J'JJfsardius
et topazius et smaragdus
Es.54 it.*
m seeundo carbunculus, sapphirus 18
et Jaspis, *in tertio ligurius, acha
tes et amethystus, *in quarto chry
solithus, onychinus et beryllus. In
clusi auro erunt per ordines suos
*habebuntque nomina filiorum Is
rael; duodeeim nominibus caelabun
tur, singuli lapides nominibus singu
lorum per duodeeim tribus. *Fa
39,15s.
cj es j n rationali catenas sibi invi
cem cohaerentes ex auro purissimo
*et duos annulos aureos, quos po- 23
19
20
21
22
14. S: auri purissimi.
vE: rinq$ in . gefa&t.
12. B:
fefcen.
dW.A:
fefce.
B: bea S)enfmal.
dW: St. be$ eb. vE: ebenfft. ... $ur (Srin*
nerung.
13.
f.
alfo g. ftafTungen. vE: bie (Stnf.
(A:
$ft*
djen?)
14. qefchlntiflen, o. geflochtener
s
2trb. B: . Jtoei
gteidjen (Snben ... gebreiteter 91. dW: fd^nitr^nita).
vE:
ren$f$nre? A: bte gegen einanber Rngen?
15. B:rufifUbl.b.gted)te? dW.A: (S$ilbt.)
b. Urteile! vE: ben SBrufifdjttb b. $iu$fyru$$
(33gl.26,l.)
16. einer Spanne folt ... u. e. p.
17. B: mit eingefaten St. anfllen, m. 4 fft.
dW:
befefce
e-nt. eingefefcten St. vE:
faffe
tljn m.
(Sbelfi. ein. A:
fefce
barauf. B.vE: (Sine 9t. (abe
einen)... dW:)te3i. bes.. .bie erftcSt. dW.A:Jtat;
neot. (B: (Sarfunfel?)
18. (B:<Smaragb?) dW.vE.A: (Sarfunfet. A: u.
einSa^pi?
19. Opal. B.A: Jp^acintl)?
20. dW.vE.A: (5ijri)folitfj. A: u. ein S3eri)li?
B: in tfyren (Sinfe^nngen. vE: @infajfungen. dW:
ifirer (Sinfe^ung. : i. Dvbnung.
21. wie Siegel gegr. vE: Siegelringe. dW: ge;
.
22. foOftalfo. (Sie i. 14.)
392 (28,2433.) Exodus.
XXVIII.
Institutio sacerdotil
in -
.
24
&
-
.
2
&
,
.
26
&-
& &.
27
,
&
,&, ,
& -
.
28
'
-
&,
rj , -
.
29
'
'-
&, ^
&.
^
&
& &,
,
' -
&
-
.
3*
&.
32
, -
, , -
,
33
-
&
*
&*
23-28 totos
*
A3
(f
A
2
EFX paulum inter se
passim discrepantes).
28. A
2
F (pro ..-.
)'.
&8
,
.29. :
.
(
1
: ).
AB:
(). :.
(in f.) Kai
' '
-
&.
&
.32. : (FX: .
33. (pro ). (pro &.): &.
nra?
*-
3ntnn nisp
u
J
-: j
-
iT :
-
j :
nisjrbtf nitttan
-bs
arnn
vi: *v
A r :
r - -
nnasri
h
nti5 hisp ^nan irtim

r
- vt -
IT :
: : *
r J" : " V

n'tyi V3SD pra-b iba nisns26
t
t
iT J
,
v <- "
IT j :
-^
on nutei am nira
*
-
jt : - : tt j : - :
&* insto-b? nisp ^e
vv
-:
:
r
-
1
-
j: v- :
^xd frtoan : nr^a >na^-b
27
j"
:
: :

r
-b* Dna nnwn ant ntoaa
*
~
jt
-
: j :
-
vb
b^
htattb Tten niiro
^
j

(
_
-
: <
:
v
v, :
?
:
-
: - 's
>
: - r 1
-
j : :

:

nbbn ^roa Tiaan ni?3D-b^
j-.
^ :

v
j
r -
v: r
-na ihn ^toDn ?!
b^^
lehn
I
-;
(
-
jt :
* -

tDBttsan
3b^to^Da niiaeS
jt : - J
:

:
r
: :
fi3rb tipn-b^ i^na
b-b^
lin-b^ nnan nran nin^-^>b^
j ^
-
:

er
: :
**
. - :
*
. ,
v
:
-
nin^ ^sb iaa rt^^
^b-b5?
Vm
at :
j-
: . :
-:
(
- j
-
:
b^^to^-oa Dtb^-n^ ihn toai
r
S" : :
-
: . I -:j- jt t :
:tfi nin^
^>b iab-b^
b^ba
^iB^n
b^^"n
n^toi
31

: .
j : * :
: r J7
: V|h
:
*3
^S nto3? a^ao vb n^n^
r
j -: |-

: : r
n^toi :mp^
b
ib-rrrp 33
j : - \
'
: vt :
-
nb^n ^ian vb^tt
fy
Iit :
-
: v< :
... ^ -
V. 28.
'p
TTOD
23. B.dW.vE: (Snben. A: oBern (Scfen?
25. an bie gwo Jaffuncicn ... alfo tieften ... auf
beffett 3Sorberfette. dW.vE: (beiben) anbem @. b. b.
cftec^te (jtet ).dW: ttorn ^tn. vE: . orit.
26. an
f.
ftanb, einwrts g. fccmSRrufifi. A: g. b.
^intern Xi)til.
27. abermal ... gwo &d)ultern bc* ... unterhalb,
an
f.
Sorberfeite, ba od b. 95r. juf. g., ber
f.
iir*
2* SWofte* (28,24-33.) 393
tdjt unb 9ie$t et feibene Sftoef XXVIII.
bu biefelBen jroeen Olinge
tjefteft an jtro
24(Sefen be <^tlbtein8, *unb bie groo gol*
benen Letten in biefelBen $n>een Sftinge an
ben Betben (Sefen be3 ^itbteinS tfjujt
25*5lBer bie $n>ei (Snben ber jn?o Letten
fotlfi
bn in gn>o fangen ttjun, nnb fie
ijeften anf
bie futtern am eiBroef, gegen
26 einanber Ber. *Unb
foUft
roeen anbere
golbene tftinge machen unb an bie roo
anbern (Seien be <^itbtein3 tieften
an
feinem Ort, inroenbig gegen ben Setbrotf.
27 *Unb
fottfl
aBer jtneen golbene Ottnge ma>
* nnb an bie $n>o Seien nnten am
SeiBroef gegen einanber ^eften, ba ber SeiB*
roef jufammen geljet, oben an bem eiB*
28rotf iftnjHW). *Unb man
foE
ba (Sdjtlb*
lein mit feinen fingen mit einer gelben
<&an bie Otinge bc8 SeiBroefS fmtyfen,
bafi
ee3
auf
bem tunjtltdj gemachten SetB*
roef Ijart anliege unb ba3
29 on bem SeiBrotf to3 mae. *2llfo
foft
2laron bie tarnen ber inber Sfraet
tragen in bem ^imtfe^Ubletn auf feinem
erjen, wenn er in ba3 ^eilige geijet, gum
30 eba^tnifi or bem errn allezeit.
*
Unb
folljt in baS Sln^itblein t^un unb
jfteeijt, ba fle auf bem eren 2laron3
feien, wenn er eingebet or ben errn, unb
trage ba 9lmt ber inber 3>fraet auf fei
nem erjen oor bem erm attercege.
31 3)u fotlji ben feibenen Olocf unter
ben SeiBroef maen
/
ganj on gelBer (Seibe.
32*Unb oBen mitten inne fott ein
fein,
unb eine 33orte um baS
Tt)er
jufam*
33 men gefalten, baj? eS jerreifie. *Unb
unten an feinem (Saum folljt bu ranat*
apfel maen &on gelBer <eibe, farlafen,
27. A.A:
foitft: abermal. 32. .L: bafj .
tri. B: gegen
f.
ftuge
ber. dW: grabe bei
f.
3ufams
menfgung ber b. 33unbe. vE: nalje an b. teile,
e
juf. gcf. tft.
A: ber untern
3uf.
gegenber (ba^
mit e an b. <Sa)ulttv. feftffange?).
28. blauen 3. ... bafc
ei hafte bet bem (Grtel
be* Srufrtl. ... ruftet, lfe. B: himmelblauen.
:^jurpurbl. ^nren. dW: t>. bl. Purpur. A:t)a*
dntij. B.dW.vE: binben, bafj ei ber... fei.
A: bie
Haftung gut bleibe. dW: ntdjt egrcfe. vE:
|
.
err. : . on einanber
(ffen.
29. vE: ber
f.
.
dW.A:
auf
f.
iruft. dW.vE.
A:
Jpeiltgtfyum.
nes in utraque rationalis summitate;
*catenasque aureas junges annulis, 24
qui sunt in marginibus ejus, *et25
ipsarum catenarum extrema duobus
copulabis uncinis in utroque Ialerc
superhumeralis
,
quod rationale re-
39,w.
spicit.
*
Facies et duos annulos 26
aureos, quos pones in summitatibus
rationalis, in oris, quae e regione
sunt superhumeralis et posteriore
ejus aspiciunt; *nec non et alios27
duos annulos aureos, qui ponendi
sunt in utroque latere superhume-
ralis deorsum, quod respicit contra
faciem juneturae inferioris, ut aptari
possit cum superhumerali *et strin- 28
39,21.
g
a tur rationale annulis suis cum an-
nulis superhumeralis vitta hyacinthi-
na, ut maneal junetura fabrefaeta et
a se invicem rationale et superhume-
rale neqeant separari. *Portabit- 29
que Aaron nomina filiorum Israel in
CaDt 8,6,
rationali judicii super pectus suum,
quando ingredietur Sanctuarium,
memoriale coram Domino in ac-
ternum. *Pones autem in ratio 30
Nm
V
a',
8
2i
nau judicii Doctrinam et Verilatem,
/S
1 erunt in pectore Aaron, quando
Ja;
ingredietur coram Domino, et ge-
lo'.TsV
stabit Judicium filiorum Israel in
sir.33,3.
p
ectore su0 m conspectu Domini
semper.
39 22s.
Facies et tunicam superhumeralis 31
totam hyacinthinam, *in cujus nie- 32
dio supra erit capitium, et ora per
gyrum ejus textilis, sicut fieri solet
in extremis vestium partibus, ne fa-
cile rumpantur.
*
Deorsum vero ad
33
3,24-26.p
e(j es e
j
us(j em tunicae per cireuilum
quasi mala punica facies, ex hyacin-
tho et purpura et coeco bis tineto,
30. dW.A: t^ue auf... vE: lege in. dW: ba .
u. bie 9at)rbeit. A: Sc^re u. SB. B.vE: ba Urim u.
(ba) Sfyummtm.
B: ba 9^ b. ^. 3. dW.A: Ur*
t^eit. vE: Sluefi)^?
31. OberVIcii). .. blauer 93aumn>oae. 3Bgl.9$.4.5.
32. Ijcr, qcjoobcn, tote bie Oeffmtnq eine* :
jerbemb. B:
fein oberfie .
f.
m. in bemfelben fein.
dW: f.^pf^Oeffnung
in
f.
mitte. vE: ju oberft...
eineDeffn.
B: aum ... . gewob. Slrb. dW.A:2Be;
ber;Sl. B.dW.vE: ^anjer. (A:nue man gu maen
pflegt am 9tanbe ber Kleiber.)
33. B: (Saume. : etwa tte r. (gl. 25,4.)
394 (28,34-43.) Exodus.
xxvm.
Mnstitutto sacerdotii.
\
,
'
1
-
.
3*
,
&
.
35
-
,
,
&.
36
2at
&,
-
'
.
^7
-
&
,
* .
38
,
,
-
,
.
.
39
, -
, , .
40
'
\
.
41
-
, ,
' -
1
, ,
.
42
,
-
.
43
,
-
- ,
,
&'
.
33. (pro
): ... . 39. :
.40. AB rell.
(. .) .41. :
(-AEFX). 43. : . : *
(:
*
).
34. abermal
35. er etng. ... u. roteber bcrauSg. vE: umgaben.
B: um ju bienen. dW.vE: beim >ienfie. A: 9lmte
fctnce 2). dW.A:
f.
<11 gei;r. toerbe.
36. barauf gr. m. m. . gr. dW.vE: ein 33!
: eine^latte! B.dW.vE: reinem. vE:eiegelringc.
dW.A:
|
b. mit <Stegelfie(erei. A: fertig bem^.
lisrn im ibs :m Dinn nnru

: < |- :
j- : : ", : ,!|- .
r
-
;:

nirp ^sp unpn-btf ton ibip
jt : s" :
' vi
-
r
:
r
\
IT j :

:
rinnst nin n^to^
36
:
-

jt 1 vr r :
:hifi*b ahn
^b*
IT r .
v v.
j TT
srm nbbn Vfifc-b* "ini* naten
37
! V .
:
^
j. :
r
- <r : - :
vw : - 1 :
r
^ v
AT : -
r -
a: ihn nsn-^ h^ni : rrrp
3
f : l -:
r
~
-r ~ : :
av

: : 7
^
: ' J" :
w
* ' ^

: - < :
titb rahan nsaei jnin^
^b
39
ntorn tttnai t ran n
h
irjn
vv
-: - r : - : a"
wjv : vr :
ntosn ihn^
h
Dn^ ':aph ntoa?

:

:
_
,
' > : .

tmwDnb*! liMb hb nto^n
: r .
et.
v jv -: 1-
: ; I j -:
r
< : - : :
-n^b^i) ans ^int< ws
st
: - IT
*
vT
ntoi : ^b-sianai an^ an^
42
<-:|- > -: :
#
jt :
-
: -jtt
^5 ntos rvtesb
^n-^aan anp
AT :
. j- : v.
-
:

: :
-b^Vi-n nw a^n^-in B^n)3^43
r -
: : r
-
: y :

bnk-bi<
iSq v5a-b^ ^^^
r-
,,.
j
r-
v jt :
-
: -
r
j" - -
' r
< : : j
abto na? wto^b^ ^
!>-
.
" j : : '
~
: ^imp
5
! ip
-: -
. 42. pta
^p
dW.vE: 3e^oai> (gc^eiitt)
37. u. o. an ... tftitn. B.dW: (an b. JBorberfeite
be ^opfb.) feit e fein.
vE:
fei e.
38. ba^ es fei ... b. e*ulb ... ihnen jur 3)
gefaigieit ... dW: e^eiligten. vE: eteii;eien.
B: ber ijeii. ^inge ... fjeii. werben. dW.vE: mit (ha)
a. i^en^eil. . (A: bte33ergei;en ... bei a..
u.^e*
2* Sfcofte* (28,3^-43.) 395
ttrn&latt. >ie letttcitctt Stiebetfleibet .
roftnrotfy um unb um, unb jtotfcijen biefel*
fcen golbene gellen, < um unb um,
34*ba eine golbene (Steile fei,
barna ein
ranatapfel, unb afcer eine golbene cfyette,
unb lieber ein (Granatapfel, um unb um
an bem 8aum beffelBen feibenen OlodS.
35*llnb Qlaron fott
i^n anhaften, er
bienet, ba man feinen tang Ijre, trenn
er au%* unb eingebet in baS Heilige ttor
bem ^errn,
auf
ba er jterfce.
36 )u fottji ein (Stirnilatt maen
on feinem olbe, unb augraen, tme
man bie (Sieget auSgrBet: 3)ie eiiigfeit
37be3 t^errn. *Unb
foXlft
e8
tieften an eine
38gelfce <5)nux dornen an ben Hut *auf
ber tim 2laron0, ba aXfo 2laron trage
bie fttffetfyat be Heiligen, ba3 bie inber
3frael ^eiligen in allen aBen iljrer Hei-
ligung
)
unb e fotl allewege an feiner
(Stirn fein, ba er fte fcerfbljne or bem
39 Herrn. *2)u
fotlfl ben engen 3t od!
maen on heier @eibe, unb einen <&ut
on toeier eibe maen, unb einen ge-
40 ftieften (Grtel. *llnb ben (Shnen Sarong
folljt bu $0de, rtel unb <%auUn ,
41 bie ^unb
fn feien. *llnb
follft
fte
beinern S3ruber 5laron fammt feinen
ebenen angieen, unb folljt fte fallen,
unb Ujre Haube fllen, unb fte tveifyen,
42 ba
fte
meine ^ricjter feien. *llnb
follft
i^nen leinene ftteberfleiber maen, gu Be-
beden ba
gletfty
ber on ben
43 Senben tti an bie
Hften.
*Unb $laron
unb feine <S^ne fotten fie
anl;afcen, n>enn
fie
in bie Htte be (Stifte geljen, ober
i^inju treten $um Elitr, ba
fie
bienen in
bem Heiligtum, ba
fie ntcfyt tt)re
3tttffe=
tljat tragen unb jterfcen
muffen.
5)a3
fotl
ifym unb feinem amen iljm eine
ennge SGeife fein.
34. A.A: unb abermal.
mixtis in medio tintinnabulis, *ita34
ut tintinnabulum sit aureum et nia-
lum punicum, rursumque tintinnabu-
lum aliud aureum et malum puni-
sir.45,n.
cum
. #
et vesti etur ea Aaron in of- 35
ficio ministerii, ut audiatur sonitus,
quando ingreditur et egreditur San-
ctuarium in conspectu Domini, et
^.
non moriatur.
3,3ds.
Facies et laminam de auro puris 36
LrS;
simo, in qua sculpes opere caelato-
2
za
8
ch.
5
*
ris : Sanctum Domino. *Ligabisque37
14
'
w
eam vitta hyacinthina, et crit super
sa
P
.i8,24
l| arani
*j
mmi nens fronti pontificis
;
38
Nm'lsjiiportabitque
Aaron iniquitates eorum,
2co\
,
5'
2
u.
c
l
uae obtulerunt et sanetifieaverunt
filii Israel, in eunetis muneribus et
donariis suis. Erit autem lamina
semper in fronte ejus, ut placatus sit
eis Dominus. *Stringesquc tunicam 39
3i
''
27_29
bysso, et tiaram byssinam iacies, et
balteum opere plumarii. *Porro 40
filiis Aaron tunicas lineas parabis et
v2
.
balteos ac tiaras in gloriam et de-
corem, *vestiesque his omnibus41
Aaron fratrem tuum et filios . ejus
cum eo. Et cunclorum consecrabis
29 <).24.
lv.8,33.
manus, sanetificabisque illos, ut sa-
cerdotio fungantur mihi. *Facies 42
et feminalia linea, ut operiant car-
nem turpitudinis suae a renibus ad
femora, *et utentur eis Aaron et 43
filii ejus, quando ingredientur taber-
naculum testimonii, vel quando ap-
propinquant ad altare, ut ministrent
20,26.
i sanetuario, ne iniquitatis rei mo-
29>2s.
riantur. Legitimum sempiternum
27,21V
erit Aaron et semini ejus post eum.
33. Al.f (a. raixt.) et bysso retorta.
38. S: ei (pro eis).
fdjenfen, bie
f.
opfern u. Ijett.) d\V: jum 5o^lgefal;
leit
fr fie.
B.vE: um
f.
roofylgefaii. (angenehm) ju
matten. A: bamit ber
H.
i^nen gnabig
fei.
39. fieibroef loirEcn ... buntqetoobcncn (*>. B.A:
fc.gefiidter Arbeit. dW: .93untttnrferi9l. vE.-bunt-
gen>.
40. fieibr. dW.vE:3Jlufcen! :#opfbunbe. Ogl.
41. B: UjreHanb
f.
u.
f.
Kjeiligen. dW: u. toeifje
. fyeil. fie.
(A: ro. i^re Hnbe?) iBgl. . 3.
42. bte fllen t>. b. .*>. btd ju b. (JdicnFcln reichen.
dW.vE: 23einfi. . Sinnen CfeinerSaumt.). B. %l.
berSBlo^e. dW: bie .
vE: (Sc^am^ee! ! A: $t.
ifirer @^anbe.
43. n. <2d)ulb tr. (3Bie 27,21.) B.dW.A: etv.
(Sa^ung. vE:
efe^.
396 (29,1-13.)
XXIX.
Exodus.
Institutio sacerdotii.
XXIX.
Kai , av-
, ,
. ,
ovo ,
^
),
'
,
^
&
, ,
.
4
14
,
iv .
5
'
,
-
,
.
^
\ ,
-
-
.
7
,
,
.
8
, .
9
Kai , -
.
-
, -
. *9
,
'
,
.'
**
.
12
,
'
'
.
13
,
1. : ... . (contra AEFX).
Af
(.
).AB:
. (. . FX). 5. AB
rell. *
(. .; ). 9. : u4. . (c.
AEFX). 12. *.
1. dW.vE: @tier. (: Stall . b. telje!) dW:
fefyiloes. : tabciCo. vE: fc^terlofc. B: OoiiHnu
menc 3B.
dtib nto^n
-^ *?
rin xxix.
jv
"
r:
. -:
-
:
w npb ^b inDb nh tinpb
st
j- I-
:
ij-'; )">-
:
dnbi : tt*fi& crtw
bwi
npa-p
2
v.jv : r

: : 7*
:
jfe?
n'^b? rife? rhrr\ rristt
nbb rotste ^ntn ni&n *
j AT
-
j* , : v.
-
y

:
-b*
onis mran :an^ nton tiftsift
3
-
<t -
IT : ix y: TS \-

m
rm bsa sra nmpm ih^ bo
ihnfiMWi tob^n
h
^ ri "isn
4
I <-: |- : >
iT
;
: s
-
wto brttf nnsrba toamw

r
v j
- . : -
TT :
jt :
'-
iT :

IT
- -
jt : - :
1 -: - < : - : :

:
-
i&KSrrmi ifSsih b^n rw rortan
*.

iT :

ij
j* : :
-
nb$r\ ^
ib
tttove\
-^

iT : jt :
-
iT : 1
~
'-'

vt
-
iT :
v ' :
* ~
n
~ '.
-
nnpbn :nDDS^n-b^ Sita 1
7
.
:
-
iT : vit : - - vk
-
v
_
vt
I :
-
IT : : - jv
:
~
: : -
oaKdhhnnm:n5n3dntt5abni
9

:
-
:
-
: :.
~
: *
ni?H3>n bnb :^ ihna
:
"
< :
-
: ' j
-:
r
bte npnb
3> dirib nnsm
AT Li- 1 . vt \ : vv
'
jt : :
nnnpni jtos-w thnj^

^
: -h

:
-
:

: |- ,jt

nrta
b*
h
^b
"-^
>
-
: J :
*
-
r -

:
>
's
- "
nin^ ^D&b
^n-n^ ^
:
:-:
_
'
J7 :
~ :
-
^dto nnpbi : wta bnh
?
-
j- :
- :
^
-
w
^av : :
- : -
^ ;- -
-
:
^rio^b^ &w-
bsn^^
. : r :
jt
-
:
bnnbsn^ rinpb
1
! matnii
-
r
:
-
:
-
:
-
-b?
h^n n^ ngn-n nson
vr- : ;
- j
:

s
-
-
:3 nntDpm in
1
?? ^
r
:
- :
-': : Mv ^~i J*
- *"-
2. dW: begoen. vE: betg. A:bcfprcngct. B.vE.
A: un^ ... beftrid)en.
3. dW.vE: bringe
f.
bar (i>er). A: opfere.
2* Sfcpfte (29,1-13.) 397
e @tnmeif;ung. a 8albl unb bec ftaxxc. XXIX.
XXIX.
>a3 tffc ,
bag bu t^nen
tfyun fottfi,
ba fie mir ju *riejiern ge*
nmljet Serben. 9ttmm einen Jungen gar*
ren unb jroeen SCibber oljne SCanbel,
2
*
ungefuerte S3tot, unb ungefuerte Jtu*
c^en mit Dele gemenget, unb ungefuerte
frlaben mit Deie gefallet ;
on 28etjen-
3 mefyi fottjt bu fo^eS
atteg machen, *unb
fottji e3 in einen ^orB legen unb in bem
Jtorbe Ijerju Bringen, fammt bem Darren
4 unb ben jroeen SBibbern. *Unb fottjt
2laron unb feine @t;ne fcor bie %x)\xx ber
&tte be$ tifte fhren
unb mit
5Baffer
5h>af$en, *unb bie Kleiber nehmen unb
5laron angieen ben engen 3io unb ben
feibnen Otocf unb ben eifcroci unb ba$
(S^ftlblem &u bem eiBro<f, unb fottjt il;n
6 grten auen
auf
bem Seifcrotf, *unb ben
ut auf fein au^t
fefcen,
unb bie ^eilige
7 Jtrone an ben ut. *llnb fottjt nehmen
ba3 Salbl unb auf fein $aut
^,
8 unb iv)n fallen. *Unb feine (Sbljne fottft
bu ^ergu
fhren
unb ben engen Olocf
9i^nen anjte|en, *unb fcetbe, 9laron unb
fie, mit rteln grten, unb Ujnen
bie <QauUn _auf6inben, bafi fie
ba8 $rie-
flert^um l)aben ju ennger SOeife. Unb
fottjt Qlaron unb feinen (Sonnen bie <nbe
10 fllen, *unb ben Darren l)eru
fhren
or
bie %utk be3 (Stifts, unb 2laron fammt
feinen (Btyntn fotleit Ujre nbe
auf
be
11 Sarren aut legen. *llnb fottji ben
Darren fdjladjten fcor bem <erm, fcor ber
12$ijr ber tte be8 Stifte, *unb fottjt
feinen 23lut8 nehmen unb
auf
be8 QlltarS
jpmer tljun mit beinern Ringer, unb atteS
anbere 39lut an beS 9tttar3 33oben f$tten,
13*unb
fottft
atteS %ttt nehmen am (Einge-
roeibe, unb ba$
0iefe
ber ber eber, unb
bie jroo Vieren mit bem gett, ba3 brber
liegt, unb fottjt e3 auf
bem Qlltar anjn*
5. U.L.-Setbenroci.
Sed et hoc facies, ut
mihi in sacerdotio consecrentur.
h
9*g' Tolle vitulum de armen to et arietes
22,4s.
fi UQS i mmacuiatos, *panesque azy- 2
mos et crustulam absque fermento,
quae conspersa sit oleo, lagana quo-
que azyma oleo Uta; de simila triti-
cea cuncta facies *et posita in ca- 3
nistro fteres, vitulum autem et
duos arietes. *Et Aaron ac filios 4
4<>,i2.
e
j
us applicabis ad ostium tabernaculi
30,19.
testimonii, cumque laveris patrem
Rbrio,*2
cum
||-
s suis a
q
ua>
*
m(iues Aaron
5
5v"!
vestimentis suis, id est linea et tu-
nica et superhumerali et rationali,
quod constringes balleo, *et pones
6
28)3Gi
tiaram in capite ejus et laminam
39*soi.
sanctam super tiaram, *et oleum 7
3o,23SS
.
unctionis fundes super caput ejus;
p.i33,2.
at
q
Ue fr oc rj tu consecraDitur> *Fj.
g
lios quoque illius applicabis et
indues tunicis lineis cingesque bal-
teo,
*
Aaron scilicet et liberos ejus, 9
et impones eis mitras; eruntque sa-
cerdotes mihi religione perpetua.
Postquam initiaveris manus eorum,
applicabis et vitulum coram taber- 10
naculo testimonii; imponenlque Aa-
h
e,u*'
ron et fi^ e
J
us nianus super caput
illius, *et mactabis eum in con-11
36^37'.
spectu Domini juxta ostium taber-
Lyt
'
3

naculi testimonii, *sumptumque de 12


sanguine vituli pones super corijua
38/J?LYaltaris digito tuo, reliquum autem
4,7.1,15.
san
g
Uj nem funtj es
j
uxta basim ejus.
L
3,3.
8'
"*Sunies et adipem totum, qui operit13
intestina, et reticulum jecoris ac
duos renes et adipem, qui super
eos est, et fteres incensum super
v.24..
28,41.
5. .* (alt.) et.
4. dW:
fyinjuf.
B:
laffen fyersumujen.
vE: bringe.
A:
jielle an.
5. it. b.Obertl. unter bem Sruftfl. ... mit ttd
s
Sr.
rtei. B: e i^m angurten. A: mit b. . SCiicd ge?
bunben.
6. dW: ba ^eil. 5lbjei(6en! vE: tirnHed). A:
platte.
7. B: gieen. dW.vE.A: gie^e.
8. bie ieibroefe.
9. dW: binbe ifjnen um. vE: umb. if;nen. A:
fe^e
i^nen auf. dW: Unb
fo fei il)nen b. *r. eigen aU ero.
9flea)t. A: foifen meine ^r. fein jum ero.otte$btenji.
10. :
$)
mit iftren . ... lehnen?
to. B.dW.vE.A: om 331. be ... dW.vE.(A.):
flreidje e an ... B.vE: u. alle 331. dW: [brige] .
B.(vE.): auegiefen. dW.(A.): gieen. vE: gupj
boben.
13. B.dW.vE.A: n>eld)ee ba (bie) @. (bewerfet.
398 (29,14-24.) Exodus.
XXIX.
Institutio sacerdotii.
.
14
' .
15
, -
.
*6
, -
.
17
,
&
{
\ -
.
18
-
,
* . ^)
, &
'
.
20
,
,
'
,
.
,
.
21
,
-
,
} 1
, ,&
,
.
^
-
}
22
\ ,
,
, ,
,
( ),
'^
-
,
,
24
14. AFX: . AB* iv
(f )
...:
(-
FX). 16. : (. . AEFX). 17.
*
.
18. :. . . : ^', {&. AEFX). :
. 20. : . . AB* .
.
-
(f ). 21.
**
8 . 22. AB* . .
..
(f ). : .
14. dW.vE.A: aut. A:\wil
eefrMe@iinbei|t.
15. : follji bu.
: j
.
:
- <- : :
nan nnraib wm xakz spton
- -:
r r

I j :
&
ron in&ri ^- : in
^
. : AT

|T
r
j-
:
-
b?
an^ i^m ihn
* "
!
s
"
hnpVt b^n-n :Vwm
:
-
: .
: - :
irpno nanarr^* ibrr
KT -
:
-
r
- - :
nxrm vnnDp nnsn b^n-nii7
<t : -
: Ar
1
-
r
-
r
-
:
-b*n ^nro-^* :vina^ 'fcnp -
:
vt :
r
-
jy
-
: : :
^
!d3 mopm : itan

-
< :
-
1:
:
nin^ wn
nb* nnaran
#
-
J" AT - >
Jt

:
-
:* nin^p nin
h
D
i^
:
-
:
r

wm ihn TODn ^
s
~: - -
:
-
j-
^:^ an^T-n
a
jt : - :

'
.
~
w

:
-^
nnnDn
%
inTO nnp^
b
h
n-n
-
-
:
< :
I-
Vr :
r
-
^31
Ijh
^na^-^?
1
]
pb
ij
^
-b*
1
. n^b^^n dt ihr^yi ^%
r
.

;

:
- <^-: :-
-
^
^^
D^sn tn
-
st: "IT : , :
-
vr
:
- .
mrrra nnpbn jd^o 3^-^2
-
:
'-
:
_
-
:
-
r -
vds-^1 i^ter^yi ihn-^>
^
r
-
: : - : -: |-
^ - <
:
waai wn in von 'tja-^i
tt : j-t : * ;
:

r
-
:
-p
nnpbn : in ^naa^ vaai

r
jt :
-
:
;
:

^- rftwn nbhn ^ri
vj"
- *
: :
-
:
%..- - . -
T
fash mrf ni nnpn-n hsh
- .*. : ...|v
- .
jv
-
: ,-
hphn-ni ri^an
^

jv
-: -
:
'
: - j
:
j
:
trbn p^ ^3 i^n pi ni ifab*
nb nbrri nlD
1
?
:*23
niiban %i2
^
^nn mra
- -
r
-
AT
I j : v-
-
w
b3?
bn
nfcien :nin^ ^sb
24
r
-< ^ -
jt : -
: :
:*
vv
-:
nDm raa ^3
b^" rtw
h
B25
jt :
-
r : at
j - ^
vr : -:
r
J"
~
16. dW: an b. S(. A: gie^e e um ...
17. dW: jerfirfe. A: tljeiie.B.dW.vE: in feinest.
2, mofte.
&te jwet SBibber.
(29,14-24.) 399
14 ben. *9t6er beS garren
^,
geil unb
atttft folljt
bu ugen fcor bem Sager mit
geuer erfcrennen; bemt e3 tft ein 8nb*
15 opfer.
*9lber ben einen Sibber
fottfl
bu
nehmen, unb Qlaron fammt feinen @ljmen
fotten
U)re nbe auf fein <%au$t legen.
16*2)ann folljt
bu it;n fdjlatfjten, unb feinen
S3tut nehmen unb
auf ben 9lltar fpren*
17 gen ringS Ijerum. *2lfcer ben $Bibber
fottjt
bu gerlegen in (Stcfe, unb
fein
(Sin*
gemeibe unb <&\
maf^en, unb
follft
e3 auf feine (Stcfe unb aujpt legen,
18*unb ben ganzen SEibber angnben auf
bem 9lltar; benn e$ ijl bem erm ein
*8ranbofer, fger eruc^, dn geuer
19be3 errn. *3)en anbem 3tbber afcer
folljl bu nehmen, unb $laron fammt feinen
b^nen fotten iljre nbe
auf fein aupt
20 legen. *Unb
follfi tyn ^,
unb
feines SSXut nehmen unb Qlaron unb
fei*
nen (Sinnen auf
ben ^ten Dljrfttotpel
tl)un, unb'
auf
ben iDaumen tljrer regten
anb, unb
auf
ben groen
3ifyreS
^ten
gufie,
unb
follft baS S3lut
auf
ben
21 Elitr fyrengen ring l)erum. *Unb
follft
be3 23lut3
auf
bem Elitr nehmen unb
<albi>t, unb Qlaron unb feine itleiber,
feine <^ne unb il)re Kleiber fcefyrengen,
fo
wirb er unb feine Kleiber, feine <5l)ne
22 unb t^re Kleiber geroetljet. *3)
folljt bu nehmen ba3 gett on bem 2ib*
ber, ben
@>, unb ba8 %ttt am Sin*
geroeibe, ba3 Sfte| Ber ber e6er, unb bie
$n?o 9Ueren mit bem %ttt brfter, unb bie
rete <^ulter (benn e3 tft ein SBibber
23 ber gtle), *unb ein 33rot, unb einen Del*
t^en, unb einen glaben au3 bem Jtorbe
be8 ungefuerten SSrot, ber or bem
24erm jtetjet, *unb lege e3 alles
auf
bie
anbe $laron3 unb feiner <5tynt
f
unb
20. A.A: Dljrfnorpel ... bie grofje 3e^e.
Lr.4,tls
8,16s.
Kbr.13,1
Lv.8,18
Lv.1,5.
8,19.
Lv. 8,20s
v.25.41.
Lv. l,:iss.
Gen.8,21
y.13.
Lv.3,3ss.
7,3s.
8,16.25.
Y.2.
T.9..
Lv.8,27,
7,3U.
altare. *Carnes vero vituli et co- 14
irium et finium combures foris ex-
tra castra, eo quod pro peccato sit.
*Unum quoque arietem sumes, su- 15
per cujus caput ponent Aaron et
filii ejus manus; *quem cum ma-16
ctaveris, tolles de sanguine ejus et
fundes circa altare. *Ipsum autem 17
arietem secabis in frusta, lotaque
intestina ejus ac pedes pones super
concisas carnes et super caput illius,
*et offeres totum arietem in incen-18
sum super altare; oblatio est Do-
mino, odor suavissimus victimae Do-
mini. *Tolles quoque arietem ai- 19
terum, super cujus caput Aaron et
filii ejus ponent manus; *quem cum 20
immolaveris, sumes de sanguine
ejus et pones super extremum au-
riculae dextrae Aaron et filiorum
ejus, et super pollices manus eo-
rum ac pedis dextri, fundesque san-
guinem super altare per circuitum.
*Cumque tuleris de sanguine, qui21
est super altare, et de oleo un-
ctionis
,
asperges Aaron et vestes
ejus, filios et vestimenta eorum.
Consecratisque ipsis et vestibus,
*tolles adipem de ariete et caudam22
et arvinam, quae operit vitalia, ac
reticulum jecoris et duos renes at-
que adipem, qui super eos est, ar-
mumque dextrum, eo quod sit aries
consecrationis
,
* tortamque panis 23
unius, crustulam conspersam oleo,
laganum de canistro azymorum,
quod positum est in conspectu Do-
mini. *Ponesque omnia super ma- 24
nus Aaron et filiorum ejus, et san-
dW: u. eine. A: ge.
18. dW: als 23r. B.dW: einem (jum) lieb*
ltd)en. vE: ein angenehmer., ein
Opfer Seljooalje
ift ei. B: ein euer?0. dW: als Neuerung. A: ein
beraus
fjjer D. . bem ..
20. B:
DfjrlaWlcin. dW.A:
%laWa>n.
vE:
%jipfel.
21. B.dW.vE.A: on b. <. dW.vE:
(fyrufce)
fprenge ei auf ... B:
heilig fein. vE:
fo
f jt er ge^ei*
ligt. dW:
bafj er gelj. h)erbe< A: Unb tt)enn
f.
fo getr.
finb.
22. dW.vE: cttfd)toanj. B: ber Sii
;
Dt)fer.
dW.A: ber (Sinh>eil;ungei9B. vE: ein 3. ber (S.
23. B.dW: einen fiatb f&v. A: aibc^en. vE: ein
Runbbr. B: u^en \). b. S3r. mit Del. dW.vE.
23rotf. mitOel. A:93r. ... befpvenget. dW.Aritorbe
be Ungef.
400 (29,25-36.) Exodus.
XXIX.
Mnstitutio sacerdotii
j \
>
r
avzov,
.
2
, &
-
'
.
26
& ,
,
, .
27
&
,
,
-
' -
.
28
-
''
',
.
2
^
Kai
, ,
,
. ^
6
,
,
.
3
.
32
'
-
,
.
^"
& -
'
, .
^
&
, '
-
, .
35
,
' -
.
36
-
24. :aq>. .25. :
&%. Af (. .)
.28. : ....(.
...
.
EFX;
: .... ).A
1
EFX* (ult.) .
.
30. AB: (.FX). 32. : . d'voav.
33. AXf (a.
.)
. 36. * (alt.)
(
AEFX).
24. : fie fyn
it.
fyv bewegen jum 2Bebeityfer.
vE: bewege ... att S.;). dW: webe ee als SBebe.
: (jeiltge fte burd) bie 9B.
25. ber bem 33r. (3ie 33.
18.)
2ti. uiib fie fuu. B: bir juif>. werben. dW: gehre
bir aU bein %i). vE: bann werbe
f.
bir ju 1).
nnpbi isiitil Ob mbwi
nkr
:
-
rr : IT : r :
r

%
: -jt
-b*
nmnan nntopnn tfan bnk
rata rttevi ^cb him rmb nbbn
r:

.
s'
'
.
- - <
AT
-'
nnpbi :nin^b awn*
6
.
jt :
*-
: |-
nearn
^ b^b^n
b
n

si? rpm nin^ ^sb na^n in


/ : jt : AT :
j"
:
vr :
nfcwnn nm in rrafrpn :nwb
27
: -
j-:
j^ :
->
: :
tpsin
^pito
jv -:
|- -
rs"~:
m
. : -
j

:
ihnb 5 nebten
b
h
^ ^
:
_

: |- : : :
>:-'.
^ b^to
1

^a hn abto-pnb
nti h^n^ nfasnn*! wn nta^n
< .
:

: :
... .. 7
-
J..
. . .
"
.. . .
.
.
:nin^b Dnn^n
r
:
-brib
5
) aro nntii^b n^ab
-
: vt jt : : at
""
vt :
dtfab
1
^
h
rone :- oa
^
st :
j- : itt
y $
-b
3^ noau vnnn inin
^
-:
at

: - y
b
h
Jti^pa nnb wto bn3i
titoa-n nbrm a^b^n
:
r
:
-
at

'
-
torn
iftm b?
1
)
itfTR
jj|3i
b&3
Dnbn-n-)
b
h
fci ntoa
r
at
-
J
-:
iv
-
:
r
- j-
:
bn ibDM : wi b^h nns
33
jv
-:
< : : r / - \y
dnh t^rpb i^-n
b^b
ha i3
AT J
--
^ ITT
V )" ~
1 vt
J-
.

:
v>> r -
jt :
ip'an-na? anbn-^ awn3
brD
h
xb ta nnian-n nanii
r
i" ^

-
: -
:
tonb*> V^n^b
^^ :5in -^
^
1 <-: 1

: /* r
/ :
nton nan ^:dt xbtin
d^^e
.-:
,-
-
A:
fo(t
f.
bein fein.
27.
gefc. werben. B.vE: 93ruji beeebc^fer u. b.
@. (ben (Sdjenfel) b. ^eb))fere.
dW: ber 3Bebe ...
.fleuie b. ebe. B: aufge^aben.
A: geweifte 93r. ...
biebu abgefonbert?
28. ifjr ^ebopfer fr ben ^err. dW: aU eW.
2* SBtofte.
(29,25 -36.) 401
eBopfet* $^letfdj bet SSrffung* XXIX.
3
25 roebe eg bem <$errtu *3) nimm eg
Don t^ren nben unb nbe eg an
auf
bem Elitr jum 33raubo:pfer, gum fgen
or bem <errn; benn bag ift
ein
26geuer beg germ. *Unb
fottft
bie 33ruft
nehmen
bom Sibber ber tte 2larong,
unb follfi eg fcor bem *errn n>e13en. )ag
27
fott
bem Sljeit fein. *Unb fottjt alfo r)eU
ligen bie 3Bete6rufi unb bie ebefci)ulter,
bie gemebet unb gel)ebet finb on bem
SBibber ber tte Qlarong unb feiner @t)ne.
28*
Unb
fott
Sarong unb feiner (Sohlte fein,
jur ewigen 3eife
s>on ben Jtinbem 3frael,
beim eg ijt ein efc
Opfer. Unb bie <&eb=
Opfer fotlen beg <&errn
fein on ben itin*
bem Sfrael an ir)ren iDanfopfern unb
<ebopfern.
29 5lber bie Zeitigen Kleiber Sarong fotten
feine @5r)ne r)aben ir)m, ba fte bar-
innen gefatbet unb it)re <nbe gefttet
30 derben. *2eI^er unter feinen @l;nen
an feine (statt ^tieftet rotrb, ber
foU fle
fieben $age anjier)en,
bafi er ger)e in bie
tte beg ttft
,
ju bienen im fettigen.
31 *2)u fottjt aber nehmen ben 2Stbber ber
Sttung, unb fein %1\
an einem r)ettigen
32Drt fo^en. *Unb 2laton mit feinen l)*
neu
fott beffetben Sibberg %Ui\<fy effen,
fammt bem 33rot im itorbe, or ber $r)r
33 ber tte beg (Stifte. *)tnn eg ift 23er=
ftjnung bamit gefd)el)en, $u fllen ir)re
$nbe, ba fte geroeitjet derben, ^ein
anberer
fott eg
effen;
benn eg ijt t) eilig.
34*So aber etroag berbleibet ton bem
$1\
ber gttung unb on bem *8rot
big an ben borgen, bag
fottft
bu mit
geuer verbrennen unb
effen laffen;
35 benn eg ijt heilig. *Unb fottjt alfo
mit
9laron unb feinen (shnen tr)un atteg,
toag bir geboten r)abe. (Sieben $age
36 fottjt bu it;re nbe ftten, *unb tfgticfj
einen Darren gum (Snbopfer flaten
/
28. U.L: ennqer 2Betfe.
30. A.A.- an feiner Statt.
ebtir? A: SRedjt. vE: fraft ew.
afcung.
29. dW: an
f.
(Sljne fommen. vE:
f.
Shnen ge*
tjien.
30. A: jum Jpof)enprteftcv gefejjt toirb.
31. an ijciligcr (Sttte.
33. >ainit 33. gefdj. ift ... bad fallen
f. effen, u. f.
Sfrember ... dW: toomtt fie erfijnet Worten. (vE:
bamit
f.
baburd) entfnb. werben? A:
anf bafj
e$ ein
$oh)glotten93tbei. 9t.
<.
ctificabis eos elevans coram Domino.
*Suscipiesque universa de manibus 25
eorum, et incendes super altare in
Gn.8,2i".holocaustum, odorem suavissimum in
conspeclu Domini, quia oblatio ejus
Lev.8,29.est. *Sumes quoque pectusculum 26
de ariete, quo initiatus est Aaron,
sanctificabisque illud elevatum coram
Domino, et cedet in partem tuam.
*
Sanctificabisque et pectusculum 27
Nm^teConsecralum et armum, quem de
6
'
20

ariete separasti, quo initiatus est


Aaron et filii ejus, *cedentque in 28
partem Aaron et filioruin ejus jure
(s,.
p
er
p
et uo a Oliis Israel: quia primi-
tiva sunt et inilia de victimis eorum
pacificis, quae offerunt Domino.
28,1..
Vestem autem sanctam, qua ute- 29
tur Aaron, habebunt filii ejus post
28,4!

eum, ut ungantur in ea, et conse-


crentur manus eorum. *Septem30
Lev,8
'
33
'diebus uletur illa, qui pontifex pro
eo fuerit constitutus de filiis ejus,
et qui ingredietur tabernaculum te-
stimonii, ut minislret in Sanctuario.
v.22.
*Arietem autem consecralionis toi- 31
les, et coques carnes ejus in loco
lt.24,9.
sancto, *quibus vescetur Aaron et 32
8,3t

filii ejus. Panes quoque, qui sunt


2M6?
m eanistro, in vestibulo tabernaculi
teslimonii comedent, *ut sit placa-33
bile sacrificium et sanclificentur of-
CEbr.
ferentium manus. Alienigcna non
MJjJ5,
vescetur ex eis, quia sancti sunt.
*Quod si remanserit de carnibus 34
consecratis sive de panibus usque
mane, combures reliquias igni; non
comedenlur, quia sanctificata sunt.
*Omnia, quae praecepi tibi, Facies 35
Ler.
su
P
er Aaron et filiis ejus. Septem
8
>
:,3"
33,
diebus consecrabis manus eorum,
*et vitulum pro peccato oiieres per 36
31. .: consecralionum.
33. .: sanctae *. sanctificata.
SSerf.iD^ferfei?)
dW.vE: barfntd^t.
34. B:
follft bu ba Uebergebcbene. dW.vE: ba3
Uebrige. : brig tji. B.dW.vE.A: ei foll n.
gegejfen loerben.
35. B:
foilfl 5t. u. feinen <S. alfo ti;. 9ti(em.
dW: tr)uc ... alfo, ganj
fo
tvte. A: ?tlle^ >... ba3
t^ue an ...
36. B; einen $. bei @. jubeveiten.
26
402 (29,37-30,3.) Exodus.
XXIX.
Consecratio altaris.
&, &
, ,
. ^ &-
,
'
-
.
38
'
{
,
1
.
39
,
.
40
-
' -
,
', -
.
41
,
*2
-
,
,
& , .
43
',
& .
44
-
,
.
45
&
', .
**>
, 6 &
,-
&
&.
XXX.
{-
,
,
^
'-
,
vxpog*
. %-
&, '-
37. AB:
. 5
{. EX; FX:
.
). 38. :, Af (.
.
) .
A
2
EFX*
. 40.
Bf
(a. .) (* FX; :
).41. *. 42.
*
(bis)
(f
AEFX).
AB:
().

3.
!
+(. .)
(A
2
EFX:
). AB reil. *. X(paiici)f
(.)
. AFX:
.
in^ nntto vhv ipsaa nnan
v. )t : -
iT ATT v/ :
. -
:
-....-
.. - . .
T j- ;

:
-
nanan nsni inh mtfwi nanan
-:-
< :
-
:
-..-
nanaa wbniD3 n^np
-Vi

-
-;
-
r

tIit vlj
:^
1
:

natian-rp* ntorn nn
38
--
:
-
-
w-: - r:
-:
:
: ^tri*? weS-tia d^toas
,
*-
'}- : : s :
han npaa ntosn iuaan-na

: Iva
_
JV-: |-
'*
IT vr;
-
j^awn ra nto*n ^toan

:
- >
w -i
r
-
jv
-
*33
h^na jigea ^Ba nbo
iStoyj

vv
^
! -
> :
.: '
-
ntorn ^toasn
> -l
r
. - jv
-

:
naoDDi npan nnDna D^an^n pa
:
:
Jv < - -, :
:
w
:-|i ' r
:nin^ shss
nrfa n^b n?rntewi
|- vv

-. -
j': -: |-
-?nh nns aa^nhib Tun npi?42
V | -JV V '
J 1
*-
ba!: to ixn$ rtrv* ^cb wto
<
-:
AT
j"
: '
rmtu ^mrbi ^ ^ai^ n^us
43
r :
-
: / vv
>" -
^ntiinpi ;naaa ^^^N^to^ ^ab
44
r : -h : r : -: :
r
A"
: j:
r

:
-
:
-
:
r
j
!j"-7
v-J
:
vit v:^
s
-*
r
^n^m ^nto^ ^a Tiina ^Datun
r

r : " : j : 1 :

:
-
jt :
:
*- j
: : r
"
I vjv
.
S"
*
-i
''
jv:
rrirp ^Dv^ aaina ^attS^ a^sn
jt vr
-:
AT : j : :
- :
& :an*r6a
iv
:
^r
'
nopu n^tori xxx.
;-:
': j-J: - :
r :
mmia^ nia :in^ nton ^
2
< -
: :
-
y:
-: [-

iri/Op D^n^s
11
) n^ri*
1
wai 'iam
atIi
- -
: : r
-
j :
nino am ihxh^^i n^nbip id%3
3
jt
:
:>~
vv

36. etttf. mit bittt
erfllten. dW:
gur^^nung.
fr
... B.vE: StUc tva ... B.dW:
folt i;eii(o fein.
B:
um bet 3Scrf^nungen toiihn ... tuenn bu auf bem-- vE: voirb gesell, fein?
A:
fo
gc^. icvben.
feib.tterf^neft. dW.vEnnbem
t>u i^n u. A:retnigcn 38. ift$, was bu opfern fottfi auf b. 9i.
...bae@nbopfetbaraufoi)fcrfi. B: juberetten. A: iegen auf ben 9i. B.A: aiiejcit.
37. bafi er fei iiofDijetiig. B:
ciue33evfi;nung ti;un dW.vE: befiubig.
2* Rofto (29,37-30,3.) 403
$ tdgli^e franbo^fer* XXIX.
jur SSerftjnung. Unb fotljt
ben Qtltar
entfnbigen, roenn bu it;n
erfbfyneft,
unb
fottfl ityn fatfcen, bafj er gemettjet rcerbe.
37* (Steten Sage fotljl bu ben Wltax erfi;*
nen unb iljn toetfjen,
baf5 er
fei
ein 9tttar,
baS 2ltteri?eiiigjie. 2er ben Elitr an-
rhren
null, ber
foU gemeifyet fein.
38 Unb ba3
fofl
bu mit bem 2lttar tt;un:
3rcei jhrige Sammer fofljt bu allewege
39be3 $age8 brauf opfern. *(Sm Samm
be3 9)?orgenS, ba anbete jttnfdjen 3l6enb8.
40*
Unb ju einem Samm nn Sehnten em=
meintet;!, gemenget mit einem ^iert^e
on einem <%in gejtofieneS Del, unb ein
SSierttjeit fcom >in 2ein jum Xranfopfer.
41 *2flit bem anbern Samm jtmfdjen 9lfcenb8
fotlft
bu tt;un, mte mit bem peiopfer
unb $ranfo:pfer be 9orgen3
;
$u
ffjem
42erudj ein ^euer bem errn. *ijt
bae tgliche S3ranbopfer bei euren 0=
fommen or ber $t)r ber jptte beS (Stifts,
or bem <&errn, ba eu geugen un^
43 mit btr reben nnfl. *3)afelGfl mi ben
^inbern Sfraet erf'annt unb getjeitiget
44 Serben in meinet ^errli(^feit. *Unb mi
bie <tte be$ (Stifte mit bem QUtar ^ei-
ligen, unb Qlaron unb feine (Stjne mit
45 ju $rieftern roeitjen. *Unb mi unter
ben inbern Sfrael wohnen, unb it;r ott
46 fein, *bafi fie roiffen foen,
3
fei ber
err, tf;r Ott, ber fie au8 (Sgtyptentanb
fljrete, bafi
unter itjnen tvofynete,
3
ber $err,
ityr
ott.
XXX. u
foft
einen 9tu$attar
madjen, ju taudjern, t>on gihrentjfllj,
2*
eine (Se lang unb Breit, ieretfigt,
unb jwo (Sen
1)
mit feinen Rmern.
3*
Unb
fojt
ityn mit feinem otbr ber*
40. U.L: Semmelmehle ... gefto^en )ele$ ...
SBeine. 43. A.A: oon ben St. 3. 2. U.L: einer
(Sllen ... tttereefet.
39. Sgt. Aap. 12,6.
40. ein r. t>. einem 55. Jp.SBeind. dW.A:2etfji
nefyt. B.dW: ... $u bem einen . vE.A:
fr
ba eine.
41. dW.A: ba (^tveite) . ... opfern.
vE: bar*
innren. dW.vE: (wie) ba3 <Sp. ... foitfl bu baju
tyfetn.
: nadj b. SBeife be>3 Opfers.
42. fei ein tgl. ... mid> euch erjeigen. dW.vE.A:
>bejtanbige. (gl. 25,22.)
43. erfuitbett, u. ber Ort fo ... fcnrch nt. Jp.
5: mia) mit ... ereinigen. dW: 3ufammenfomme .
singulos dies ad expiandum, munda-
bisque altare, cum immolaveris ex-
piationis hostiam, et unges illud in
sanetificationem.
*
Septem diebus 37
expiabis altare et sanetificabis, et
lv.2,3.
erj t ganclum Sanctorum; omnis qui
tetigerit illud, sanclificabilur.
dT."8,%
3
. Hoc est quod Facies in altari : 38
E
2Chr
3,
Agnos anniculos duos per singulos
icilJ."
(^es jugiter, *unum agnum mane39
16,4U

et alterum vespere, *decimam par- 40


tem similae conspersae oleo luso,
quod babeat mensuram quartana
partem bin, et vinum ad libandum
ejusdem mensurae in agno uno.
*
Alterum vero agnum ofleres ad 41
vesperam juxta ritum matulinae ob-
lationis et juxta ea, quae diximus,
.,'.
odorem suavitatis; *sacrificium
42
est Domino oblatione perpelua in
generationes vestras, ad oslium ta-
bernaculi testimonii coram Domino,
25,22..
ujjj constituam ut loquar ad te.
*Ibique praeeipiam filiis Israel, et
43
sanclificabilur altare in gloria mea.
*Sanclificabo et tabernaculum lesti-
44
monii cum altari, et Aaron cum flliis
suis, ut sacerdotio fungantur mihi.
20 'vi.
*Et habitabo in medio filiorum Is-
45
2^;
5
'
1
3
(
;
rael eroque eis Deus, *et scienl46
Lv.2G,ii S
q
Uj a e
g
Dominus Deus eorum, qui
Lv.2,i3.
et| uxj eos (j e le ,Ta Aegypti; ut ma-
nerem inter illos, ego Dominus Deus
ipsorum.
37,25".
Facies quoque altare ad
XXX.
adolendum thymiama, de lignis se-
tim, *habens cubitum longiludinis 2
et alterum latiludinis, id est quadran-
gulum, et duos cubilos in alliludine.
H'l\
Cornua ex ipso procedent. *Ve- 3
stiesque illud aiiro purissimo, tarn
A: gebieten? dW.vE: n. e3 nurb (fofQgef;. Ociben).
B:
auf
ba^ man ... gel), trerbe?
44. fyciltgctt mir in
s
Vv.
45. (B: mitten in ...?) dW: Unb rooT;iie.
4G. dW.vE: erfenuen. B:
erfahren.
1. 2lcaeicni)oi$. B: 9tltar ... um Diau^^evF an^
jujnben. A: ba 91. barauf... O-Bgt.25,5.)
2. foU er fein, ... u.
f.
^mer an iljm heran*:
geben. A: f;ervcrg. B: au ti;m fein.
dW.vE: an
fem,
26*
404
(30,4-15.)
XXX.
ISxotliis.
Altare suffitus.
,
.
4
-
*&> -
,
,
- ,
.
5
,
.
6
& -
-
, & .
7
. #
'
, . & -
*
,
*
'
.$
'
&-
.
10
'
,
-'
.
11
,
'
12
'
*
,
,
} .
^
-
,
,
-
.
^
,
.
15<
-
& 6 -
4. AB:
. . {. . .FX). AX-J-
(.
.) . 6. AB:
(5 .
FX). :
&(AEFX). 7. :.8.
1
(pr.
m.) EX: ].
*
ras
(f
AEFX). 9. : ...
(-AEFX). AB:
()
... (alt.)
(+
F). 10. : ('
;
EFX#). AB rell.
f (. .) &.
*
.
.-et ras (iAEFX). AB: (
FX). *
(f
AFX). 12. ABf (a. .) (FX).
: . *
(+
AEFX). 13. AB rell.
*
(fX).
14. *
. AB*
(f
F).
3. ibm einen flr. dW.vE:
f.
Oberflche. A:
Stoff.
dW.vE:
einen $anb.
4.
33cit. 25,27. vE: an
f.
betben SBnben.
6, >d jdiinidibircijeigeim).
dW.vE:uberber?abe?
m
r\iv\ a^ao -& is-rn**
:a^ao
ib rriwi vninp
)" - 'j }' : AT
:-
nnn ip-ntosn am niaa
** *
-
j- .
j
.,._;
j_ TT
. _ ...
ntob whdb a^nab h*mws^t
i" -
: j.
: at

-r :
*
ehstatriiK rrton : nana ina

j
.
-
_
r :
'ink nnro. iant ana n^an a^tai
< -
IT : iT - jt
.
:

rron *^ m'-ien ^s^
. -:
^-
-: - j-
:
^
w
-:
\,

jt
-
-: . - - j :
^
I
v
_
: |- "JTT
) : : :

in^na npn
'23
a^o nnbp
lhn n^na) rn-ji^p^ nhan-n

nDTp
1
'
a^aisn ra nhan-nx
TA
':
-
- :-
' >'
-
jDD^nh^ nin^ ^b^ ^nnbp
jipin nnbp ! ^n-iib
9
<K jt : 7 : .
j-'.\-
^:rp5
iiDn
*^ toSi
^
<.:
:
Vi f

: at :

ATT
- -
:-
r
-
I -:
r
ibd
1
'
h^sa nn^ nesn naan
< - :

< . - j-
-
&wn
^^-^
a^nh'^
Vb^
\.
}
VH
. j .
21 i<D
D D
nb^ -^ nin^ ^orh "

jv
r
.
: r
-
:
-
"':.
ps 7

j
:
-
s
j : :

1\\ :
*
ana nsn^-^i ank ^ps^a nin^
jv :

: AT j :
r
33?-53 uw :anh Tjpsa
:
jv tj : Ivw
bptca bptfin rrsma a^psn-^
^bptin Vre a^tor eipn

ba :nin^p ntj^n bpm*

|-
.
f
'*
-
nat a^toa?
p a^penb^
j* : iw
!.:-
-
^ttton :nin^ n^n in^
nb^^

j
#
: j- : l
v* : at
-:
r
r
:
- *j
: :
-
7. wuhiricd)enbcd. : . tooijlr. (Specereien.
8. ein tQUd>e$. vE: beffnbige Stauchern.
dW:
ba
beff. ^aut^ioevf. A: etoige!
9. B.dW:
bringen. vE: bavbnngen. (A: opfern,
2* mvfti. (30,415.) 405
ytaufytotxf. er SalBe @efeU XXX.
gieen, fein 2> unb feine 2cmbe ringS
umt)er, unb feine Krner. Unb folljt
einen
4$ranj on Oolbe untrer ma^en, *unb
jroeen golbene OHnge unter bem ranj gu
Beiben Seiten,
bafj
man (Stangen brein
5 tljue unb tt)n bamit trage. *3)te <Btan*
gen folljt
bu on $&rent)ol maen
6 unb mit olbe Berjiefyen. *llnb
follft
ifm feen ben 33or^ang, ber tior ber
abe beS
B^gniffe fanget, unb or ben
nabenftu1)l, ber
auf
bem 3cugntfi ijt,
7&on bannen bir toerbe ^eugen. *llnb
9laron fott brauf rcu^ern gute '=
rcerf alle borgen, n?enn er bie amen
8M^tet. *$)effelBen gleten, frenn er
bie Samten anjnbet jungen QlBenbS,
foTX
er fol^e era^ rdern. )a3
fotl ba3 tglid^e era^ fein or bem
9errn Bei euren 9. *%1 follt
fein frembeS eru(fy brauf tljun,
fein 93ranbofer <&pet3ofer, unb fein
10$ranfo:pfer brauf opfern. *Unb Qlaron
fott auf feinen Rmern erf^nen einmal
im 3al)r mit bem 33lut be3 nboipfer
jur SSerf^nung. 33erft)nung fotl
jtyrltd) einmal gefel)en Bei euren 9-
fommenj benn ba ijt bem <>erm ba3
OTerl)eiligjte.
11 Unb ber gerr rebete mit
9J?ofe unb
12^: *t2emt bu bie Hupter ber $in-
ber
Sfrael getieft, fo foU
an jeg^er bem
erm geBen bie SSerf^nung feiner 6eele,
auf bafi
jnen eine $lage rmberfaljre,
13n>enn
fte geilet derben. *(E3 fotl aBer
ein ieglier, ber mit in ber
%tft, einen
tyalBen <Sefel geBen, bem @efel be3
eiltgtt)um3 (ein @efel gilt jn>anig era).
o^er tyalBe @efel
fotl
ba ^eBopfer beS
14 4?errn fein. *3Ber in ber
3^1 ift on
fctoanjtg Sauren unb brBer, ber fotl foI=
15 e eBofer bem <erm geBen. *2)er
Olci^c fotl mel)r geBen, unb ber
8. U.L:
fold) erudj.
Das
auf frembe Seife berettet ijl.) B.dW: barauf
gieen. vE.A: auSg.
10. Deffen Jp. ... <St ift b. #. i>od)&eiItg. dW.vE:
feine , erfbr)nen? A: ber
f.
. ba @ebet er;
richten!
12. eine 5Berf. B.dW: bie Summe ber ... auf;
nehmen toirft(aufnimmft). vE:b.3abt. A:2ln$abl...
beib.3Jlufierung erbebeji. dW: bu ir)rcr3R. vE:tl?ren
37,28.
craticulam ejus quam parietes per
cireuitum et cornua. Faciesque ei
coronam aureolam per gyrum, *et 4
duos annulos aureos sub Corona
per singula latera, ut miltantur in
eos vectes et altare portelur. *Ipsos 5
quoque vectes facies de lignis setim
et inaurabis.
*
Ponesque altare 6
Lv.4,
3
i8.
contra veluni, quod ante arcam
10
'
18

pendet testimonii coram propitia-


',
torio, quo tegitur testimonium, ubi
25
;
'S.
loquar tibi.
*
Et adolebit incen- 7
v34ss
.
sum super co Aaron, suave fira-
?
*5,'|;
grans, mane. Quando componet lu-
cernas, incendet illud, *et quando 8
2Clirl3,11
collocabit eas ad vesperum, uret
thymiama sempilernum coram Do-
mino in generationes vestras; *non 9
Lv
i,
(
!a'
offerelis super eo thymiama compo-
Nml7,ll
sitionis alterius, nee oblationem et
victimarn, nee libabilis libamina.
Lv.iftis*^
1 deprecabilur Aaron super cor- 10
9
7**5. nua e
J
us semel per annum, in san-
,*.
g
Uine quod ob]atum est pro pec-
cato, et placabit super eo in gene-
ralionibus vestris. Sanctum saneto-
rum erit Domino.
Loculusque est Dominus ad Moy- 1
1
sen, dicens:
*
Quando luleris sum- 12
N
^
s
mam filiorum Israel juxla numerum,
dabunt singuli pretium pro anima-
bus suis Domino, et non erit plaga
(*sm.24.
m ej Sj cum fuermt recensiti. *Hoc 13
S^autem dabit omnis, qui transil ad
CEx.25,2.
nomeilj dimidium.sicli juxla mensu-
^3
7
'47;ram templi. Siclus viginli oboios
Ez.45,i2.j
lul)eL Media pars sieli oiferetur
Domino. *Qui liabetur in numero 14
a viginli annis et supra, dabit pre-
ESJfe!**
OHI *Divcs non addet ad medium 15
9.
.* libamina.
13. AI.: ad numerum.
aftufkrungen. : benen eilten . iljncn.
dW.vE: eine (Sbne. B.A:
iifcgclb. dW: ber fie
fomme. vE:
f.
trefc.
B:
Untertanen entfiele.
13. tnitqclict in b. ;ial)iuitq ... sit jro. <^. B: ^u
ben ejbltcn bergebet. vE.A: jur (in bie) 3)iufl.
fommt. dW: 5iile roeicfje bie SK. burc^ge^en. B.dW.
A: bie Hlfte (be) eine @. vE; beiltgen ettc^t.
A: erc. b. ilcmpelg. dW: bie aU
fr 3e^.
14. inb. 3. ge&et.
406 (30,1628.) Exodus.
..^L-SlJ.
Ijuhrum aeneum oleumque unctionis.
/, &
.
* 6
Kai,
',
' '
-
,&
.
17
,
-
18
,
&'
,
.
19
'
oi
.
20
, ,
& '
-
,
^-
'.
, , -
'
,
.
22
,
-
23
,&-
, -
, -
,
24
1 -
,
*
,
]'
.
26
\
,
27
,
,
,
28

,
15. : .: (-asg FX; :
-). 19. AEFXf
(p. .)
.
1
*
(. .)
(j- A
2
FX). ABj- (in f.) (*
1
pr. m.EFX).
20.
*
(f
AEFX) et
(
T
). 21.
1
*
(t
A
2
FX),
*". -
. (pro ) ... .
.23. Bf (a. vd".) (*
).' *
(bis)
(f ). 26. Bf (. .) (* AEFX).
15. dW: eurer <&. .:
eure <S. ju erf.
16. Xienft. vE: ba (Silber. B: ber $erfo!jnun;
gen ... gum ). geben. dW.vE: gib e$ (jur Arbeit).
ib^ rnrr n*nrrn nnb ^
&D3na ihnpb^ : a^n&toa^*
i6
jv :
-
:

:
-
r -
nnai
ba^ *oa hatt d^bsh
jt
-
it :
: j :
. -

ab frm Witt
btf mnarb* iBfc
nsp rfirp
^&b
rhst^ btf^
&
J^niirb?

:
-
r -

jv : )" -
:
-
ii*3
: J
-
: j

:
< - jt -rr: at : :
jd^ nsatso nri natn ^n^i
-:
:
*
^
~
it :
-:-! j
-^
erwt ^Dtttt n^n^ ihn
.

:

j
-:
Witt bnk

D&aa Jdn^b^
a
" '
s V
:
:
-
:ia ^ntt^ ^n d^tt-^nn^
< : : j ,
^
1i :
v-
-:
:

n^Dpn^ rntbb n^iTttn-^
vv
j >:
-
:

: -
t
* - '
.
\j : v
:
-
: jv : -: : \-
ib Dbi^
-
Db nh^nn ^intt^
j sv : :
^ :-

y: ^T r
-
:
-
-itt &&h o^tttoa ^"np nn^v3
j : J : l-
jt
-
:

ittapi niktt ittn nim


-nDpi Titftti D^tsttn in^rjtt
': j -: -
r
ja^n^tt^ d^ttn Dtan
2*
* -: :


^ ifflii bptb^ ni^tt
'
- in ^^
-nnttt itttt nph nton nnp^tt
-
: y;
-
J"
-:
r
-
V- :

^nfc-ntf in nntott^i ir^tr^
*^
r
j . : - : r vk
inbesn-ni mtpn lins n^^ win^
1 : . -
:
.
j-\ : a*
:
vt :
- :
:
: I:
-
y :

: r
-1
i^bs-bsTM nbin mTtt
: at
.
:
-

A:Unb wenn bu ... empfangen ^ajl ... jum33ebarfc ...
^ergeben, ba^ ... u. er gnabig fei if;rtn@. B.vE. eure
@. ju erf. dW: jur 33. i^rer <S.
2* SipftS* (30,1628.) 407
^anbfaj? a$ Sciligc @16 XXX.
9irme ntdjt Weniger, ben tjatBen <3efel,
ben man bem Gerrit jur gefce gtBt
r
fr
16 bie SBetftyming t^rer (Seelen. *Unb bu
fotlft foldjeS elb ber 33erf5t)nung nehmen
iooit ben jtinbern Sftael unb an ben ot*
teSbtenjt ber glitte be3 Stifte legen, baj?
e3 fei
ben tnbern
Sftael dn ebcfytnifj
or bem #erm, ba er jttf) ii&et iljre
Seelen fcerffynen laffe.
17 Unb ber err rebete mit Diofe unb
18fyra$:
*)u
fottfi
ein ei^erne *anb-
fa
ma$en mit einem cremen $u{j, gu
n>afd)en, unb
fottfl
e3
fefcen
gtuifc^en ber
gtte be3 Stifts unb bem 2tttat, unb
19
3affer
brein ttjun, *bajj 9laron unb feine
Sl)ne itjre $nbe unb
Sufje
braue n>a-
20fd)en,
*tt>enn
fie in bie glitte be3 Stifts
gel)en ober um 2ittar, ba
fie
bienen
mit 9ftaud)ent, mit einem euer be etrn,
21 *auf ba fle nicfyt jierBcn. $>a3 fott
eine
etrn'ge Seife fein, iijm unb feinem (Samen
Bei ttjren Sftadjfommen.
22 Unb ber etr rebete mit
9#ofe
unb
23fytacfy:
*9Wmm u bir bie tieften S^e*
cereien, bie ebelfien 9#tyrri;en,
fnf
t;un*
bert (Sefet), unb innamet bie
Hlfte fo
ttiet, jrcet t;unbert unb
fnfzig,
unb SiaU
24mu3, au n?ei tjunbert unb
fnfzig,
*unb
(Saflen
fnf
t;unbert, bem Seiet be
geiligttjum
,
unb )ei fconi )elt>aum ein
25<tn, *unb macfye ein fyetttgeS Salbl
26 ber 9tyott)efer unft *Unb
follft
bamit falben bie tte be Stifts unb bie
27abe beS
SeugntffeS, *ben Stfd;
mit atle
fernem ertt;e, ben Seudjter mit feinem
28ertt;e, ben Oludjaitar, *ben 33ranb-
opferaitar mit alle feinem Oert^e, unb
20. A.A: (U.L.?) ftaudjetn, einem fteuer.
23. U.L: Salines.
25. A.A. 3lpotl)eferfunfi.
28. U.L:
33ranbopfer$altar. (So audj ferner.)
38,8.
40,30
35,16
sich, et pauper nihil minuet. *Sus- 16
ceptamquc peeuniam, quae collala
est a filiis Israel, trades in usus ta-
bernaculi tcslimonii, ut sit monu-
menlum eoruin coram Domino et
propitielur animabus corum.
Locutusque est Dominus ad Moy 1
7
sen, diecns:
*
Facies et labrum ae- 18
neum cum basi sua ad lavandum,
ponesque illud inter tabernaculum
testimonii et allare. Et missa aqua,
*
lavabunt in ea Aaron et filii ejus 19
manus suas ac pedes, *quando in- 20
gressuri sunt tabernaculum testimo-
nii, et quando accessuri sunt ad al-
lare, ut offerant in eo lliymiama
Domino, *ne forte moriantur. Le-21
S
gitimum sempiternum erit ipsi et
semini ejus per successiones.
Locutusque est Dominus ad Moy-
2
sen, *dicens: Sume tibi aromala, 23
primae myrrbae et elcclac quingen-
tos siclos, et cinamomi medium, id
est ducenlos quinquaginta siclos,
calami similiter ducenlos quinqua-
ginta, *casiae autem quingentos si 24
clos, in pondere sanetuarii, olei de
olivetis mensuram hin; *faciesque25
unclionis oleum sanclum, unguen-
ai^ii^tum
compositum opere unguenlarii.
*El unges ex eo tabernaculum lesti-
26
monii et arcam teslamcnli, *men-
27
samque cum vasis suis, candelabrum
et ulensilia ejus, allaria thymiamatis
*et holocausli et universam supcl- 28
7,21.
29,7.
37,2!.
16. S: monimentum.
18. eefen ... sunt 20. B:
2afdjfa.
vE: mit
fe
nem efielle. A:
Sujjgcji. dW: u. ein .
19. B.dW.vE:
|
b. n>. (an Ujren ...).
20. fllen
f.
fid) iv. bamit
f.
n. fterben ;
ober toenn
f.
naf)cn bem SI., ba%
f.
b. it. nttjnbcu ein Jener;
ofer bem Jg>. B.dW: mit 2Bafi"er \x>.
21. Unb foUen n>. if)tt >. n. ifjrc
#., auf ba ...
23. ber eb.
s
33irrl)e ... feinen 3immet ... feinen
. B: on b. yortre{fUa)|ien bolfamifd)en eivrjen.
vE: v. beflen eft. dW.vE:
felbiigejicffene 3)i. : .
ber erjien, au^criefenen. B: eh), ton 3. dW:
tot*
jigen. vE: ))1.
24. afia. B: Sauntet. dW.vE.A: Dlicnl.
25. 3., einen 3$alfam, gemengt ... . .ST cl
ber f)Cti. albuna, eine gem. Salbe. dW.vE.A: bae>
t;etl. albt. d\V: eine (Satbeuniifc^umj . Salben;
mtf$er;2lrbcit. vE:
ewrjfalbc b.^. ber Sal;
benberciter. A: eine @. xoit ber <Salbenmi|^er
f
mifc^t.
408 (30,29-31,4.) Exodus.
XXX
JDe unctione et suffimento praecepta.
,
. ^Kal ,
6
&.
30
^
,
.
31
,
-
' "
.
32
\
& &,
\
& -
' ,
.
%3
0 ]]
,&
.
34
Kai
,,,

.
35
-
, ,&
.
36
, &
,
& -
'
.
37
'
.
^
,
,
.
XXXI -
,
^
,
.
^
&
,
4
& ,
-
&
xott *
28.
*
. . . (f
AEFX). 33.
*
Bf (in f.)
aikS(*A
l
X). 34. AEFX:
. 35. Codd.:
{versiones). : (AEFX). AXi
(a. s. . .)
&. 36s. AB: &(F).
2
: &.

2. AEFX:
.: (pro vis
AEFX). *. ABf (a.
.) (*). 3 in f.
1 2
*
comma. 4. :
(-).AEFXf
(in f.)
.
29. f)od>f)eilie. :
fie ^eiligen. dW.vE: feeitiqc
fte.
: 2We<3. (gl. 29, 37.)
32. t&r foflt aud>. B.A:
^letfd). vE: Ueber feine
Sil. . :
beffen 3ubereitung. dW: feiner 3u;
fammenfefcung.
vE: ^Bereitungsart. A:
3)Zifdjung ...
fein anberes.
33. bao. nn einen Cremten tljnt. dW.A: 2er
: jt

:
-
:
-
unnp* ans Mbn-^3 d^ehp
*
:
' . ->" -
r
vlj
jt :
- : : : 1 j-:
r
:
)"
: :
,
:
^
rwii
-lntSbab law
r: : -
: . j-
-
:
* to ntoa-^ ^^rfri^ *b
32
AT
-:
r
* :.:-:
F

^tt^N :d^ 5tw mr\
33
jv -: <
. jv : r vi vlj
-bs
wfcn
in
1

ntzin sins np^


AT ~ VV
19-
JV -i|~ T
J"
*
IT
-
: :
-rrorr^a nirr^ ^*
34
j ; :
- ... -
*
: :
.- :
;
- *-
jt :
rk
k
ui2 npii STtojj
'
niDp nn^
'.
: - "
J"
-
r
-
. :
fnn
3 jtbnp 1^36

jt *: - : vlj /
j :
. <
:
-
:
^ m vw ^ win
vJ^ / : >~ *
yv
-:
jv
-:
:
-
: .^ r: : r '
av
"
.
-:
r
j :
.
: - : -: |-
-tti^ mlrr
^b
nsnn ^
38
-: *
|- Ul jv : In
-
:
: AT
-
j : j. -:
r
-
nbtfb
-b^
nin
11
13^1 xxxi.
j 1

y :
-
: a" :

jt't v :
ink ^hi2^ j n^n^ nuvb
^-
3
: :
> -
: .
.
-
vr : jt
'
! : :
* :
_
J
-: - :
^
' :
^
:
: nttrrDM spsm -^
nitob
vi:-
-
^
-
1
-:\-
(beg{.) [.
: eine (Salbe mengen wirb.
vE:Siel)nlidje$ bereitet... einem gr. gibt. B: auftoa
ftrembeS t^unitrb?
34. 'St. Mr 2>pceercicn: &tafte, fftud)ettlaut,
olbanum. dW:9Bo^iger(^e. vE:3o^irie(^enbe.
A:
SH^rrbenfaft. B.A: unb)nV)r. B: biefe tt)of)lvicdj.
@p. nebfl r. 3
V
ba$ [oll ein jebe befonber fein.
2.
Softe* (30,29-31,4.) 409
$ Seilic 9ftauc$nicrr\ SBejaleel* -
29ba3 anbfaf
mit feinem
ftufj.
*ltnb
foUft fie alfo meinen, bajj
fte
baS Qltter*
i)eiligjie feien, benn mer
fie anrhren nntt,
30ber foH
geivetfyet fein. *2laron nnb feine
(SiMjne fottjt bn fallen, nnb
fie
mir
31 $u *jriejrern nmt)en. *Unb
fottft
mit ben
ainbern Sfraet teben nnb
fyrecfyen: 2)tef?
Del fott
mir eine ^eilige (SalBe
fein
Bei
32enren 9a$fommen.
*2luf 9ttenfd)en ei6
fott eS gegojfen Serben,
fottft
feine gteidjen machen; benn e iji
33t;eilig, barum
fott enc^ Ijeilig
fein. *2er
ein foIc^eS ober einem anbern ba-
on gibt, ber
fott
toon feinem 23olf ausge-
rottet werben.
34 Itnb ber gerr fyxati)
u
9ofe:
CRtmm
$u bir pecerei, *8alfam, (Stacten, alfcen
nnb reinen 2eti;rancfy, etneS
fo
tttel als
35 beS anbern, *nnb macfye utufytiHit brau,
5(voti;efer-^nnfl gemengt,
bafi e rein
36 nnb fettig fei. *Unb fottft e$ jn $uloer
ftofien, nnb
fottft beffelten tt;un or baS
engni in ber glitte beS (Stifts, on bau*
nen bir jeugen voerbe. )aS fott cufy
37baS $lttertyeiligfte fein. *Unb beSgleten
Sttiufytotvl fottt i^r nit ma$en,
fonbem eS
fott bir heilig fein bem Gerrit.
38 *3Ccr ein
fo^eS maen wirb, ba er
bamit realere, ber wirb ausgerottet ruer-
ben fcon feinem 33oIf.
XXXI
Unb ber err rebete mit SDfofe,
2unb
:
*<Sief;e, fyafcc mit Flamen
Berufen 33ealeet, ben (Sofyn Uri, bcS
3<Soi)ncS <$uv, om (Stamm 3uba, *unb
l;abe il)n erfllet mit bem eifi otteS,
mit SeiStjeit unb QSerftanb unb (Sr=
4fenntnifj unb mit allerlei 2Berf, *tunft=
ju arbeiten am olb, (Silber, (Srj,
32. A.A: 3flenfd)enlet&.
dW: $u gleichen feilen
f.
e
f.
vE: gl. iei \>. |ebem.
A: . gutem euufje, u. buidjftdjtigen 2B., SlUe tj.
gl. eroidjte.
35. eefaljen r. u. f), (2te 33. 25.) B: mit @alj
etfefjen ..., eine r. u. f). &a)t. (: fleiig gemifd)et
u. r. u. ber Heiligung torbig.)
36. reibe bat>on ju
ty.
dW:
jetfiofje. vE: jetreibe
ei ... ftreue bason.
37. 2ie$.32.
38. B: um bamit einen erud) ju machen.
vE: um
lectilem, quae ad eultum eorum
pertinet. *Sanctificabisquc omnia, 29
et erunt Sancta sanetorum; qui te-
tigerit ea, sanetificabitur. *Aaron 30
29
'
7,
et filios ejus unges, sanetificabisque
cos, ut sacerdotio fungantur mihi.
*Filiis quoque Israel dices: Hoc 31
oleum unetionis sanetum erit mihi
in generaliones vestras. *Caro ho-
32
minis non ungelur ex eo, et juxta
composilionem ejus non facietis
aliud, quia sanetificatum est, et
sanetum erit vobis. *Homo quicun-33
que tale composuerit et dederit ex
S
eo alieno
,
exterminabitur de po-
Gn.l7,14.
pul() suo>
Dixitque Dominus ad Moysen:34
2vss..
Sume tibi aromata, stacten et ony-
cha, galbanum boni odoris et thus
lucidissimum, aequalis ponderis erunt
omnia; *faciesque thymiama com-
35
35,15
positum opere unguentarii, mixtum
diligenter et purum et sanetificatione
dignissimum. *Cumque in tenuissi
36
muni pulverem universa contuderis,
25,21.
pones ex eo corani tabernaculo le-
jj^l&stinion i n 10 l co apparebo tibi.
Sanetum sanetorum eril vobis thy-
miama. *Talem composilionem non
37
facietis in usus vestros, quia san-
etum est Domino. *Homo quieun-
38
que fecerit simile, ut odore illius
T.33..
perfmatur, peribit de populis suis.
Locutus est Dominus
XXXI.
ad Moysen, dicens: *Eccc voeavi 2
3
3b
3
i!.
s *
ex nomine Beseleel filinm Uri filii
Hur de tribu Juda, *et implevi eum 3
ii^o'.
spiritu Dei, sapientia et intelligentia
et scienlia in omni opere, *ad ex- 4
iflucogitandum
quidquid fabrefieri pol-
est ex auro et argento et acre,
2Bl)lger. ... A: ben er. bauen ju fyabeit. dW:
|
amo^ig. ju laben!
2. vE: rufe. dW: berufe. dW.A: namentlitt).
3. d\V: iBevft. u. (u. ^unbe. vE:
@tnf. u.
93. u. ^enntnt^. : u. $Biffeni^aft?
B.A: (in) .
Arbeit. vE: efd^itfii^feft.
4. &. au finnen, arb. in ... B: fnfllt^e Qinqt
au^jubenfen. vE: ju erfinnen. (dW: ju
fdjaffen
in...!) A: 2liie3 ju erbenfen, gemalt werben
fann in ...
410
(31, 517.) Exodus.
XXXI.
Artfrces verum sacrarum sabbatique inculcatio.
5
&,
,
.
6
' ,
,
'
7
, ,
,
-
,
8
'
1
.
,
,
9
-
,
*
-
,
,
**
,
^v/Lt/a^toc
'
,
.
12
,
* 3
',
'
, -
*
,
.
^Kal
,
-
,
.
15
,
,
' -
,
.
16
]
' ,
.
7
5.
2
FXf (.
pr. et
.)
. AEX*(alt.) .
AEFXf (. )
. 6. (bis): (. AFX).
AB: (FX). : (.AFX).
10.
*
s (
AEFX). 11. AEX: .13. AB:
(.FX) ... (. . AEFX).
14. *: .:
.(. AEFX).
AFX* .Bf (. ) (* AFX) ...: .
(. AEFX). 15. AFX: . ostig. :
.
.
: .16s.
*:
.
.
\
5. : in @t. ju fdjn. um einj. dW: im ^Bearbeiten
ber @t. $um (Sinf. u. im 33. be3 . vE: im<Steinfd)n.
jum (Sinf. u. im (Scfm. (A: in Rarmor u. (Sbelgeftein
n. erfdjiebenem
%.).
vE: bejtimme mit iljm. B: Stilen bic n>eife ^er*
Y9 *
nribttb pa
-3*
n
1
" v j -: ,-
-
1 I wv
-:
r
nart ^n
Jfi3tfb-b33 rritob
6
^DTi.-p a^bfia na in ^nno
-: !. *
:
|
j j-
j- : )" :
" -
:
r
'
. -:
r
: :
ihn-nw wi bn

\

:

r
j J-
-bs & vb* *u nife3rrn*n
: jv
-:
\.
-
-
:
^bs-r^ ^-^ :bsnn ^3

'
w -
1 1 \ .
-
:
~
;
:
^3-^3" '^-^
'
: !
-
- :
-
:
)- :
: :
-
,- :

^
:
- . :
:
: : - j
:

:
-
:
^Mmn 13 ihn? iiSn ^aa

: 1
- ! j -: |-
- < :

^pttS inn
;
:in3b W2

: > : - .
sv

:
-
:
-5
bbs iifeb ^n nnbp
-:
^ : v
A
-
j :
-:r



nbp ^
-b
srirp ^
>

jv
r
>
-
-tb
5^to
h
^a-b ^
3
niK h ^b^n ^?-
^
^3
rwhh nhrift&fo
03^^*1 ^^3
. - - V

J 1

"
' ..
- ) :03^ nin
1

^d^
14
rppbrra D3b in ^3
nan
rotfbfc nton-bs
^3
snfcf^ nta
: jv

j
: * ^33
- -
vjv
-
; :

:
j
-
: jv _
nin^b linae ^^
AT |- 1 y
-
S

: -
3Di^3 raab nton-b3
7
- -
7 : : sv
-
b^y-^n
:6
: : t : :
drmb
3-
nito2?b 2
:
- -
s
-'
r
AT
- -
bx^
h
^3
rn
5
) ^3 :obto
n^i3i7
. 14.
jene finb.
dW: tterftiinb. @tnneg ... *Berflanb in b.
(ginn. vE: in b. ^erjen aller ivtlltgen ^unjlctfiani
btgen ... 33evjlanb. A: 33. gelegt in ba$ %.
jegli^c
ierfinb.
8, B.vE: reinen S. dW: . reinem
clbe.
2. SSofte* (31,5-17.) 411
3lfmltaB* >te ^eilige 9fru$e* XXXI.
5*etetn ju
f^neiben unb ein^ufe^en,
unb
#
ju jtmmern an ^olg, gu machen
6 atleriei Serf. *Unb fier)e,
Jjabe
iijin
$ugegeben 5lr/aliab, ben <Solm $li;ifama(H
fcom Stamm $>an, unb r)abe alleriet 2BeU
fen
bie 3Bet8r/ett tn 4?erj gegeben,
bafi
fle machen follett alle8, btr gebo=
7ten r)abe: *bte <&utU beS (Stifts, bte abe
beS
3wgniffc8, ben nabenfhir/l btauf,
8 unb alle ert^e ber tte, *ben
$ifd?
unb
fein era'tr)e, ben feinen &eu$ter unb
9 e fein ertr;e, ben fRauajaltat, *ben
33ranboferaltar mit ade feinem erattje,
lOba anbfa mit feinem %u$, *bie 9lmtg-
fletber unb bte fettigen Kleiber be3 $rie-
fler 9laron unb bte Kleiber fetner Sljne
iijitm *rteftertr;um, *baS (Salbl unb
ba3 9iau$toerf toon (S^ccerei um eilig=
tr)um. 9llle3, Wa3 btr geboten
tyabe,
werben
fle
maen.
12
Unb ber $err rebete mit 9Jiofe unb
13
^:
*(5age ben tfinbem Sfracl, unb
|>:
galtet meinen aftbatty, benn ber*
felbe ifl ein
3^* $totf$en mir unb eu,
auf eure 9i^fommen, baj?
tfyr wiffet, bafi
14 ber #err bin, ber tufy r)eiltget. *$)arum
fo
galtet meinen 8abbatr), benn er
fotl
tuty r/etttg
fein. $er iljn entheiliget, ber
fotl be $obe$ jlerben. $)enn wer eine
Arbeit brinnen tr)ut, beg 8eele
fotl auge-
15 rottet Werben uon feinem 93olf. *<^
Sage
fotl man arbeiten, aber am flebenten
Sage tjt ber (Sabbatr), bie fettige tul)e
be3 $errn. 2Ber eine Arbeit tr)ut am
(Sabbatr}tage,
fott be3 Sobe fterben.
l *$)arum foHen bte inber
Sfrael ben (Bah*
batl) galten,
bafi fte, ; bei tfyren
9a<j)fommen Ratten um ewigen $unbe.
17*(r ifl ein eWige
3^^ ^^)en mir
5. A.A: am olj.
15. .L.-ifl (Sabbati).
A:
feinglbenen.
10. prteftcrl. ju bietun. : l. be$ JDtettftee ...
bc3 eiligtl)umei. vE: jum $rtejlerbienft. B: be$
^viefleramt ju pflegen. A: -Stmt ju vertoaen in
Ijeigen @a)en.
11. : 9SlUem. dW.vE: ganj (fo) nue ...
(fol(en).
13. B: 3f)r folit alierbtngg m. abbatfje galten.
dW:
2R. Suljetage ... beobachten. vE: 33ecb. nur
meine @. A: (Seijet $u, ba ... B.dW.vE: ba<?
(bie) ijt.
36.1..
36,2.4,
35,1138,
35,(6.
35, 19.
35, 1 5.
*marmorc et gemmis et diversitate
5
lignorum. *Dcdiquc ei socium Oo 6
liab iilium Achisamecb de tribu Dan.
Et in corde omnis cruditi posui
sapienliam, ut faciant euneta, quae
praeeepi tibi:
*
tabernaculum foe- 7
deris et arcam testimonii et propi-
tiatoriuni, quod super eam est, et
euneta vasa tabernaculi, *uiensam- 8
que et vasa ejus, candelabrum pu-
rissimum cum vasis suis, et altaria
thymiamatis *et holocausti et omnia 9
vasa eoruiu, labrum cum basi sua,
*vestes sanetas in ministerio Aaron 10
sacerdoti et filiis ejus, ut fungantur
officio suo in sacris, *oleum un- 1
1
clionis et Ihyimama aromatum in
Sanctuario
;
omnia quae praeeepi
tibi, facient.
Et locutus est Dominus ad Moy 12
sen, diecns: *Loqucre filiis Israel 13
et dices ad eos: Vidcte, ut sabba-
%t?w'M
m meum cuslodiatis, quia Signum
est inter me et vos in generationi-
bus vestris, ut sciatis quia ego Do-
1
2(,%^.
minus, qui sanetifico vos. *Custo- 14
n;g,8,3;i
'dite sabbatum meum; sanetum est
35,8.
enim vobis
;
qui polluerit illud,
i^32
"*
s
.
morte morictur; qui fecerit in eo
30,38.33.
opus, peribit anima illius de medio
pupuli sui. *Sex diebus facielis 15
opus; in die septimo sabbatum est,
requies sancla Domino; omnis qui
fecerit opus in hac die, morietur.
*Custodiant filii Israel sabbatum et 16
eclebrent illud in generationibus
suis. Pactum est sempiternum *in- 17
ler me et filios Israel, signumque
8. Al.:altare. 9. S: labium.
14. .* meum. ..: facies.
14. barmt t&ut. dW.vE: entu>eif;et. A: ein 9BerF.
dW:
cf(ft.
15. B: bie Slrb. qcf(^el)en. dW: man
eft^fte
t^un. vE: Slrb. ti). A: 9tuf)e bem .
B: . ber9i
v
ber bem ), heilig tj}. dW: Sufyetng, 3el;ova^ ^ctlig.
vE:
fei &abbatfev, 3. geijetgt.
16. 91. feiern. B: 2llfo fotien. dW.vE: Unb
(fc).
B:
bafj fte ... unterhalten. dW.vE: at
ewiften
93. A:Grtfleinm\33.
17. B: in nngfett. dW: etrigli^ ...
412 (31,18-32,8.) ISxofl iig.
XXXI.
Vabulae Dei. Vltulus aureus.
tbv
, rfj
.
18
,
,
tov
, &-
.
XXXII. \
, 6
* -
&, -
. , 6 ~
& ,
.
2
&
, .
3
.
4
,
,
, ',
.$\
-
,
'
.
6
&}
. &
,
.
7
,
,&, '
6 ,
-
.
8
'
,
-
,
&
, ', -
17. Bf (. .) (* AEFX) ...
*
(
d.).
AFX: . : .. .(contra AEFX).
18. : . .
1. : . 3. Af
(.
) .4.: .(.).
: . \.
)...
f
(a.
.)
(*)...:
{- AEFX). 5. Bf (a.
.)
(* ). 7. AB*
6
(f
F). : ,.{. . ;ABf
&*)... bv{as AFX).
8. AB: {-).
17. dW: u. erljoiete
|.
vE: \)at er gerufjet u.
f.
erf>. (B:
aufgehrt? A: r. er x>.
f.
SCBerfe.)
18. bcfd>r. : er aufgeltet }. mit tfym ju
reben. dW:
f.
Sieben ... geenbtgt. A: geenbet ... fols
ju r. dW.vE: bte
j. X. dW: beS
efefcc<3.
vE: ber 33erorbnungen! B.dW.vE:
(@g ftaren) fietn.
afcln. vE: burdj ben g. .
< j
. vr
bi^ vnn-ni OTatfh-rw hirp
: j-
-
:
5 ftSt ^
|-
V-
..!-
%
in n:nb Inwsj n&tD-b
in
s
i
nhb m^n nnb wa ^o ina
: s^n'b ^3Sa a^nnsi pk
-^3
birt ^i xxxn.
v.v
;
r TT
:j--
iiri-^ wi biiP^ "iihtri mnb
I -:
r .
. - vjv
D^hb^ ^b-nto
sip
vba ^^
:
jt
-:
ij
< :
-
int-i
wbsib
^b
H
"vt
jv jv
: :
<. -:
Dns 7 feSswi ttj^Sun
-
; .
J vjv
: . -:
bnb

:ib
^-
*ow
^
"-: <-
tjt

rv-T^ /
w3 ntft ^3 tei rtsns
j"
: : -: - j
: * : ! -: |-
pb
wann a^nb^ dd^b d^sd
jt : :
" "
. w
:
:
nmn
^3-
ai?n-ba tonen
ft
i
3
vT
-
)
:

: :
-
:ihntf-btf
^*<.
n^tM

J -: |-
#
.
-

: : jv
-:
5into*i Dnna 'in ns^n i np
sta
i
4
-:|- - .
-
-< - 'j-
-
Tphb nb ^inn^ nson bw?
inro
vn/2
wb^ri bknto*

IT
:
l vjv
J "v
v:
(v
j. -;
r
..
T

np^ VDb 2*
iS^
^
ft
i
n
<*: -
att :
-*.: vi- l -:
(
-
:j--
:nn)a nin^b *n
nb^si
ihn
vt |- j- .
#
_
-
l -:
r
wSa&i rip* ^ib^H nnn
h
/3^ te^ste!
e
""
\j-.'r-
: jt
:
--
bb
b>n ^ ^bt
: J
:.
<-
:
> -
r
:
V;
r
"
^ "in-nb ^
-b
nin^ na^i 7
< > : >-:-
Vnn ^ wa*
? vj.
. ': . J.
-: ; :
- j
nnnn-:ti nhft ^ino :D^nsn
jv
-:
J
-
-
jt :
nDDn
bw?
*^b
ntip n^s
AT
* - ^
VV V
r
T J
...
nb
5
!^*!
ib^n^T^
"ib'^nnttisi
.<-
: j
-
r
: :-
r
-: |- :
-
tnbsn bn^ ^h'b
1 vjv

; v.v:iv jv
-: " : ' :
% '*:
1. vE: ^cgerte ... fjetabjufleien. B.dW.vE: werf.
ftdj b. iolf ju 2t. B: 3Wa*e bic^ auf.
A: @tcl;' auf.
vE: SBo^lan ! dW: einen ott, ber ...? : ^bic^
fen m. SR. betrifft. dW: biefer 3R., 3W. vE: biefer
SWofe, ber
S
M. B.dW.vE: ijeraufgef. vE: mit ifjrn ge?
fcf)ci)en.
A: begegnet. dW: au i^m geworben?
2.
dW.vEr. (Siinge), bte in ... jtnb. A: Steintet ...
2* mofiz.
(31,1832,8.) 413
&te ttfeln be SeuttifTe^
gcgoffene alB* XXXI.
) ben Jtinbern
3frael. 2)enn in
fe^S
Sagen machte ber <err immel unb (Srbe,
aBer am fieBenten Sage rur)ete er unb er-
quickte
#.
18 Unb ba ber i>err auSgerebet r)atte mit
5D^ofe auf
bem 33erge (Sinai, gaB er tr)m
j*to tafeln be3
SeugniffeS, bte roaren
feinem unb gefcfyrteBen mit bem Ringer
otte.
XXXII. )a aBer ba3 *8oIf
fa$e,
ba
3J?ofe er^og, t>on bem 33erge ju fommen,
fammiete ffdjS tr-iber Qlaron unb
ju ir)m: Qiuf, unb mac^e un3 btter, bte
MX un3 r}erger)en! 5)enn wir
triffen ,
biefem Sftann Sttofe hnberfahren ift,
ber un8 (Sg^tenlanb gefr)ret r/at.
2*$laron
^
ju tr)nen: Oftet^et aB bte
golbenen )r)renrtnge an ben Dr)ren eurer
SetBer, eurer <Sb1)ne unb eurer Sbcfyter,
3 unb bringet fte
gu mir. *$)a ri atleS
SSolf feine golbnen Ofenringe on ir)ren
4)r)ren, unb B^ten fle gu Qlaron. *llnb

er nar)m fle on ttjren Rauben, unb ent*


tarf e8 mit einem rtffei
unb ein
gegoffeneS atB, unb
fle ^:
finb beine btter, Sfraei, bte au3
5 (Sg^tenlanb gefit^ret r)aBen. *3)a ba8
Qlaron
far)e, Bauete er einen Qtttar or
ir)m, unb lie ausrufen unb
^:
9Wor-
6 gen tjt be8 <%mn
$eft.
*Unb jlanben be3
Borgens frt)e auf
unb opferten 33ranb-
opfer, unb B^ten bau 2)anfofer. )ar=
fete ba3 $u
effen
unb ju
trinfen, unb jtanben
auf ju fpieien.
7 3)er err aBer
fpracfy
ju Sftofe: er)e,
fteige t/inaB, benn bein 23oIf, baS bu au%
gV)iptenianb gefr)ret r)afi, r)at e$ erberBt.
8*
(Sie ftnb ^
toon bem 2ege getreten,
ben tr)nen geBoten r)aBe. <te r)aBen
ir/tten ein
gegoffene3 Staib gemat, unb
/aBen angeBetet unb" ir)m geopfert unb
gefagt: , flnb beine btter, Sfraet,
ITw 90
Gn'.i,3i.'perpetuum; sex enim diebus fecit
2,ls

Dominus coelum et terram et in


septimo ab opere cessavit.
#Act.
7,40.
2
Deditque Dominus Moysi, comple- 18
tis hujuscemodi sermonibus in monte
3
l*,U'i
Sinai, duas tabulas teslimonii lapi-
Ex!
v
2
.
;
deas
,
scriptae digito Dei.
L.11,20.
Jer.31,33.
V idens autem populus,
XXXH.
2*' 18,
quod moram faceret descendendi de
monte Moyses, congregatus adversus
Aaron dixit: Surge, fac nobis deos,
qui nos praecedant! Moysi enim,
huic viro qui nos eduxit de terra
Aegypti, ignoramus quid aeeiderit.
*Dixitque ad eos Aaron: Tollite in-
aures aureas de uxorum filiorumque
et filiarum vestrarum auribus, et af-
ferte ad me. *Fecitque populus, 3
quae jusserat, deferens inaures ad
Aaron. *Quas cum ille aeeepisset, 4
formavit opere fusorio et fecit ex
Psl
v
06;i9s
eis vitulum conflatilem. Dixerunt-
^^^
: Hi sunt dii tui, Israel, qui te
eduxerunt de terra Aegypti. *Quod 5
cum vidisset Aaron, aedifieavit altare
coram eo, et praeconis voce clama-
Hoi75
vit dicens: Cras solemnitas Domini
est! *Surgentesque mane obtule- 6
Aet.7,4i.
runt holocausta et bostias paeificas,
JJJ55;
et sedit populus manducare et bi-
T#17 .
bere, et surrexerunt ludere.
Dt.9,i2.
Locutus est autem Dominus ad
Moysen, dicens: Vade, descende!
peceavit populus tuus, quem edu-
xisli de terra Aegypti. *Recesse-
2
3*ti7?*
runt cito de via, quam ostendisti
Dt.4,i5
ej Sj feceruntque sibi vitulum confla-
tilem et odoraverunt, atque immo-
lantes ei hostias dixerunt: Isti sunt
8
17. Al.f (a. op.) omni.
1. Al.f (in f.) ei 5 7 A1 * dicens.
SU. aue ben ... 6. dW: am anbern Tl. B: be anb. agee. vE:
3. B.dW.vE: rip (ft<$) ... ab. matten ftd)
ben a. X. frr) auf. A: ^riebovfer. dW:
4. B:
nafyma ... formirte. dW.vE:btibete... einem ju tanjen. vErfdjerjen?
(bem) aWetei. A: mate ein <Sd)mefyetf u. Bbete 7. dW: 5luf!
... ^anbelt bel. vE: uxUi) \).
... baraug? B.vE:
baffelbe (e) %vl einem g. tf. dW: A: e fyat
gefnbta,et. (dW: ba augefi;vet?)
bein ott? 8. gewidieit. B.dW.A: abgeft. vE: ^aben
|
5. B.vE:
rief (an), entfernt.
A: ben bu ifjnen gejeiget.
414 (32,9-19.) Exodus.
XXXII.
Hei ira. Mosis intercessio et reditus.
.
9
Kai
,
, -
' ^
,
&-
& ,
&.
**
&
&
, , & ,
;
12
',-
,
' &,
,
* 3
&
'
,
,
& ,
&,
, -
, &
.
^
&
-
.
15
,
, &-
%
& &
.
* 6
Kai
& ,
-
.
17
-
\ *
18
'
,
.
19
9tot. * '
(2). 11. : {-F; :
'). *
. :&. .AB:
&
(&vpfj
F). *(bis) .
Bf (.
.)
(* AFX).
12. AJX*(alt.) .13.
*
(f
AEFX). :
.: . (contra AEFX). 14. : -
(pro -.AEFX). 15. (bis):
.
16.
*
(
AEFX). 17. :
.
9. bafe fctes. .:
3
fyafre bic 33. (an)gefet)en,
u. jtetje ... dW:
3
fd)aue. B.vE.A: Ijartncfig.
10. t>erjeijre. B.dW.vE: (nnber, gegen) fie ent;
brenne. vE:
aufjefyre.
dW.A: vertilge.
12. erwrge ... oerttlge ... Iafc btd) gereuen t.
liebe gegen b. . B: jum Ungt. dW.A: um
f.
ju
tobten. vE: umjubringen. B:
auf b. S3ergen? : )
'
#
vi-
: *
-
; :
-
JT
... .
? ^nnsn imn tpirrmip

J
- -
:

h
/ : r:
: :
# -'r
F-
- :
nirr &-
nirta ^m :^*
^b
1
1
- t s j:-
t j 1
^ibK mn* hin^ nrb & w^
^]2W0 ynitt &
:
ijia?a
: |
-:
jt
: \.
-
t :
rnr> b^in na?na nab ^Ss^
< -:
-

i^ < : ""
-
:
j" : \
-
1

;
:
-
j -: < -:
:
-
: J - *:
-
-:
:

: :
:
- "
-: j -
: - (
.
[
: j- :
:
-
: : .-: :-
jns!
*&^m . ^ ynnn
nin^ anD^n :ab^ ^brm airnTb^
>
-:
vv

!
JT
-

:
..<- -
a^nni) nnb 3 nhb
j
:

\
i
\
. .
:^3 an
5
) ohnaa?
^
:
16
: <-
: : - :
Vip-ns rtiin
11
wei
:^-^
7
7 v
m
-
. : s- :

-
\
-
-
^ip
-^ ^ 3?3 5?
Bip
r^
^
rttran ntjnb
18
>
-
. -: - ,-
(

'
ni'hn niD5? bip rn n^na niD?

J j
-:
k
>
: : j -i
3NTi :3?5 ^aK nib bipt
v -: -
:
-
- -
r
h
V. 17.
'p
12)^3
bof bod) b. (S. feigen: S9W Sij! i^at ... auf b.
eb. ... Donber^rbe. B: hinweg tterjeljtte. dW: ?ap
ah. vE: St. juvcf . beinenr r. A: Sa vui;en b.
3orn. dW: bidj ger. be S3fen.
\E: reuen ba$ Un*
gtdf. (A: fjabe ^
mit b. 93;.)
13. alle tiefe fi. b. td> gefagt. B.vE: Anette.
dW.vE.A: u. i^uen (ju benen bu) gefagt ;.
: ju .,,
2.
Wioffo
te rctuuit. (Sefdjrei im Sger.
(32,9-19.) 415
xxxii
bte au (5gV)ten(anb
gefgt 1)aUn.
9*
Unb ber err
frrad)
ju
SWofe:
3
fet)e,
10 ba e3 ein r)aUjtarrtg olf ijt. *Unb
nun la nticf), ba mein 3orn ber jle er-
grimme unb fte auffreffe, fo
nun
iljum groen 93olf machen. *3Jiofe aber
ftei;ete *>or bem errn, feinem ott, unb
^: 9
err, roarum nutt bein 3oni
ergrimmen ber bein 93otf, ba bu mit
groer straft unb ftarfer anb t)ajt au8
12(Sg^tentanb gefgt? *Sarum
f
ollen
bte (Sgl)^ter fagen unb tyvzajtn: (Sr t)at
ffe $u it)rem Unglcf au3geft)ret, ba er
ffe
errorgete im ebirge, unb ertilgete
(!e tion bem (Srbboben? ^el;re bt^ Don
bem rtmm beineS 3orn, unb fei gnbtg
13 tjer bte 33o3i;ett beineg olft. *ebenfe
an beine 2)tener, 2lbrat)am,
Sfaaf
unb
Sfrael,
benen bu bei bir felfcjt gef^oren
unb i^nen er(;eten r}ajt:
3
tritt euren
tarnen mehren nn'e bte lerne am Fim-
mel, unb atte Sanb, ba3 err)etj?en
t)abe, nntt eurem (Samen geben, unb
14fotten e$ Beftgen emtg^.
*2tlfo
gereuete
ben erm ba Hebel, ba er bruete
fei-
nem 93olfe u tt;un.
15 Sflofe manbte
|
unb
flieg
toom $erge,
unb t)atte n>o tafeln be$
S^gntffe
in
feiner 4?anb, bte ft>aren gefrteben auf
16betben eetten. *Unb Ott i)atte
ffe felbji
gen^t, unb fetber bte
|
brein ge-
17 graben. *3)a nun
Sofua
r)rete be3 23ol=
fe3 ef^ret^ ba
fte jat^eten,
[
er
ju
9)?ofe:
(So ijt ein (5)efd;rei im Sager,
18mie im (Streit. *(St antwortete: $3 ijl
ein eftijrei gegen etnanber berer, bte
obliegen unb unterliegen, fonbem t)i)re
19 ein
ef(^rct eineg (Singetanje. *%IU er
aber nat)e jum Sger fam, unb ba $alb
12. A.A: ertorge ... ttertilge.
aerebet. B.dW.A:
(St. be<3 . B.dW.vE.A: b. ganje
8. ivoon ... : tmmerbar.
14. : ger. es ... roegen bee lieb. ... gerebet
Ijatte. dW: bei 93fen.
vE: lie jtet) reiten baS 93. ...
auggefprojen ... anjutinin. A: roarb uerft)net, ba
er b. lieb, ntdfjt ttjte,
fo
er roiber ... ger. r).
15. bie itoo ... befeftr. B:
auf bteSs u. auf jenfeite
waren
f.
gefd)r. dW.vE: an (auf) btefer u. an b. a.
Seite (ro.
f.)
befdjr.
16. B.dW: Unb b. %. (bte) waren ein 2erf oU
te, u. b.
(Schrift (ba$) ro. . <Sct)r.
(fo
in b. X. ge*
IRgl2,28
dii tui, Israel, qui te eduxerunt de
terra Aegypti! *Rursumque ait Do- 9
Dt.9,
3
i3.
minus ad Moysen : Cerno quod po-
Act.7,5i.p
U| us iste jurae cervicis sit
. *
tii- 10
*
,|
11 me
J
ut irascatur furor mens
Kx.Va^contra eos, et deleam eos faciam-
eluSjlfqtte
te in gentem magnam. *Moy-ll
Dt.9,2B
ses autem orabat Dominum Deum
Pe* lt,6,23
suum
,
dicens: Cur, Domine, irasci-
tur furor tuus contra populum tuum,
quem eduxisti de terra Aegypti in
forlitudine magna et in manu ro-
Num
busta? *Ne quaeso dicanl Aegyptii: 12
4,3.
Callide eduxit eos, ut interficeret m
montibus et deleret e terra! Qui-
escat ira Uta et esto placabilis super
nt.9,27.
nequitia populitui. *Recordare Abra- 13
ham, Isaac et Israel servorum tuo-
rum, quibus jurastt per temetipsuin,
^^dicens: Multiplicabo semen vestrum
J^J;
sicut Stellas coeli, et universam ter-
28>i*.
ram hanc, de qua locutus sum, dabo
semini vestro et possidebitis eam
ps .ior,,?3
sem
P
er
*Placatusque est Dominus, 14
J
Gn.
3
,fi.'
ne beeret malum, quod locutus fue-
rat adversus populum suum.
Et reversus est Moyses de monte, 15
Ulis'.'
portans duas tabulas testimonii in
'S'JJf
manu sua, scriptas ex utraque parle
.12..
*
et factas opere Dei; scriptura quo- 16
StiV...fl
ue De
*
erat sculpta in tabulis.
24,t3..
*Audiens autem Josue lumultum 17
.f..
popvili voeiferantis, dixit ad Moysen:
(17>8
Uluiatus pugnae auditur in castris.
*Qui respondit: Non est clamor ad- 18
hortantium ad pugnam neque voci-
feratio compellentium ad fugam,
sed vocem cantantium ego audio.
*Cumque appropinquasset ad castra, 19
13. Al.f
(p.
Abr.) et. 10. S: opere Domini.
graben tt)ar) gegr. auf b. X. vE: ... u. ba3 cfd^ric-
bene tr>ar \j. . gefc^r., eingegr.
17. ein &rtegdgefd)r. im . dW.vE: bei feinem
Saueren.
A: b.etmmcl be fc^reienben. B:@es
fd)r.
eine @rt. A:
gelbgefcbr.
18. B: ^te man beim @teg ruft, nod) ein . \mt
m. bei b. Sliebertage r. dW: ber be . \>.
(Stegern ... ^Beilegten. vE: trieber b. timme eine
(Siect^gefc^r. (: foldjer, bte jum (Streite anmabnen
... 9imjitgefcf)r.
f.
b. gur $lud)t antreiben!) B: (Sin-
gen um einauber. dW.vE: efange, A: v>. <Sin;
genben.
24
Dt
416 (32,20-29.) Exodus.
.
Tabularum fractio. Contritio vituli et poena.
,%
&&
*
,
.
^
, -
,
, '.
21
6 ,
;
22
'
,
'
.
23
' &
1
'
6 , 6
,
.
24
'
'
, &.
,
^
-6
.
25
, ( -
'^ -
),
^
,
. &
.
27
'
6 &''
,
&
,
**
* -
.
28
&
'
.
29
*
,
,&
.
19. : . :
.
20. *(pr. et
alt.) .
2
Bf (a.
)
(*
1
EFX). AEFX:
vS. 21. :nobs^. 22. Af (. .) .
23. :
. 24. AEFX* .
2
(.
'.) . 26. AB: "
(* 8 EFX) ..
%
nos
;(JET 9 . FX). :&.
27. (pro pr.
.) .AB: &().
:
.. AB: &(-& EFX). :
. 28. AB: '
{-EFX). : . rjj
.
(contra AFX). 29. AXf (a.
.)
.:
(
AEFX). A*FX* 5.
V. 19. 'p
WK
19. B.dW.A: bic 91.
(4^).
: ben anj. . es ... trinfen.
dW.vE: bct entbrannte b. 3. SJlofe. dW.A: am
gufje
21. dVV.A:
auf baffeibe.
vE: eine gr. A:b.gropte.
bes 23.
22. B: entbrennen. dW.vE: e$ entbrenne
)
20. B.vE: im %.
vE: jerrteb. dW.A: ^u Staub, . ber 3. meinen . B.dW.vE.A:
fenneft b. $. bajj
B.dW.vE.A:
fheute (biefen in 3B.). dW.vE: lieji e$ ... B: im 9lrgen liegt. : geneigt iji jum93fen.
^eisii
nfea pn

nVnm
-
f
~ ,.. - . ~ . ~ ... .
* -: - -

-: j- Ip:- - J j :
-
-nn rtrrw htf ^^xnb^
21
J
-:
,- ... < - -
r
:

/ ' . -
jt u : -JT
"
.
~
' ,-:

J
-
Vr : ;
-:
^3 irm nw hn
'
ti

tt
t
. :/
-
-: -
ttb-niw? ^ ^iSDsf^
:sin
rin
23
jt
..
_
; : j
-
#
:
inT-^3 ilD^SD^
^ID^ ^
1
?!
PN
jv " '
: r
>.
-:
r
:
jv
: *.-: .
^
jv
<"
^ _ - \>
-
:
^"^*
^
^ &

: -
* : j
'r
. '
: ^? ^sn tikn ^^^
-
vr
(- ..
J
. : -
,
_
: :<

.
' :
m
: :
-:
r
j :

^HDran ?3 Tb?.^
26

; !
"
AT

r

: <- .
j
-
~.
)'
:
^ -
, :
- j
r

:
_r
>?
vfe^
sqsioi
ros teT
-
<-

.
"
:
d^n-lO
pfe*1 313
^V^3
< - j- :
-
m

r :
:& ^ ^3 ihn oi^s
Din DDT |^ ^
29
nrfri vn^n^ iD33 \^
^3
rfirpb
S" : : : j r |-
-33 din dD^b?
2* Soft- (32,2029.) 417
SUtonS ntf^ttlbiUttg te (Srttmrimg burc$ bie inber eon XXXII
unb ben Oteigen
fatje, ergrimmete er mit
3orn, unb warf bie tafeln au3 feiner
anb, unb jerfcracj) j!e unten am 93erge,
20*
unb natym baS kalb, ba j!e gemadjt
Ratten, unb er6rannte eg mit geuer, unb
jermalmete e8 u $utoer, unb jtufcte e8
aufS 3ajfer, unb gai>3 ben inbern Sfrael
21 ju trinfen, *unb
fyradj gu 5(aron: 2Ba8
tjat bir ba3 SSolf getrau, bafi bu
fo
eine
groe (Snbe fcer
fte gefcrad^t Ijajt?
22*5taron fprad): 3J?etn $err
taffe feinen
3om ergrimmen. )u treibt, bafi
23 bieg 35olf fcfe ifl. *<ie
fyracfyen ju mir:
3Tia^c un% tter, bie fcor un8 tjergeljen,
benn wir wiffen ,wie e8 biefem Spanne
3ttofe getjet, ber un au& g^^tentanb ge*
24
fhret
tjat. *3 fprad) ju i^nen: 2er
i)at oIb, ber reie e afc unb gebe eS
mir. Unb Warf e in3 geuer, barauS
25 ifl ba8 Jtalb geworben. *$)a nun Sttofe
falje, ba ba$ QSolf geworben war,
(benn 9iaron i)atU fie lo8 gemat bur
ein efd)w, bamit er fie fein wollte an*
26 richten), *trat er in ba$ $t)or be3 ager8,
unb fyracf): er mir, wer bem 4?errn
angehret! fammleten
(
gu itjnt ae
27inber Sein. *llnb er
fyracfy
u i^nen:
(So fyridjt ber err, ber ott
Sfraet:
orte ein iegtid^er fein @d)wett
auf feine
Senben, unb burcfygetyet t)tn unb wieber
on einem S^or jum anbern im Sager,
unb erwrge ein iegticfyer feinen trber,
28 ftreunb unb Radjfien. *<Dte inber 2e*>i
traten, wie itjnen
Sofe gefagt fyatU, unb
fielen be0 $ag3 fcom 93olf brei taufenb
29 3ttann.
*
fpradj 3ftofe: gHet fyutt
eure nbe bem errn, an jeglidjer an
feinem o1)n unb 93ruber, ba t)eute fcer
eu ber (Segen gegeben Werbe.
24. A.A: SBer olb
tyat.
23. tt>ad ... aefdieften ifi. (QJgl. $. 1.)
24. :
fo tji biefe ^. fyerauegefommen. dW: ging
...tyerwor!
25. jur bei tbrett 3Biberfad>ern. B.A:
entblet? dW.vE: $gel[o$. dW: if)m b. 3gel
fdjiefjen loffen.
B:
j. <Bi)m. unter iljren SGBibemr;
tigen. dW: 9lieberlage or i. ^dnben. (A: e beraubt
burd) b. fd^anbi. Itnrat^ u. nacft unter
f.
. ocfteilt?)
26. : blieb 3tt. fielen im ...? vE: gellte
.
|
:
3f*
einer be^
J&.,
fo gefeile er jtd) ju mir!
$ott)3lotten.!Bibi. ?l. .
Nm.i6,i5
vidit vitulum et choros, iratusque
12
'
3,
valde projecit de manu tabulas et
confregit eas ad radicem montis.
Dt.
s
2i.
Arripiensque vitulum, quem fece-20
rant, combussit et contrivit usque
2R
g
.23,i2
a(|
p
Ui verera>
q
Uem sparsit in aquam
et dedit ex eo potum filiis Israel.
*Dixitque ad Aaron: Quid tibi fecit 21
Gn.2o,9.
foc
p p
U| USj ut induceres super
eum peccatum maximum? *Cui ille22
v.i9.
respondit: Ne indignetur dominus
meus; tu enim nosti populum istum,
A
cijo.
51
quod pronus sit ad malum. *Dixe- 23
5,i9.
runt mj n
j.
p
ac noms deos, qui nos
praecedant; huic enim Moysi, qui
nos eduxit de terra Aegypti, nesci-
mus quid acciderit. *Quibus ego 24
dixi: Quis vestrum habet aurum?
Tulerunt et dederunt mihi, et pro-
jeci illud in ignem egressusque est
hie vitulus. *Videns ergo Moyses 25
^.
populum, quod esset nudatus (spo-
liaverat enim eum Aaron propter igno-
miniam sordis, et inter hostes nudum
(Gen.
constituerat), *et stans in porta 26
23,.
castrorum, ait: Si quis est Domini,
jungatur mihi! Congregatique sunt
ad eum omnes filii Levi. *Quibus27
ait: Haec dicit Dominus Dens Israel:
asfia!
Ponat vir gladium super femur suum;
ite et redite de porla usque ad por-
tam, per medium castrorum, et oc-
"^'Jf'cidat unusquisque fratrem et ami-
io,37..
cum et proximum suum. *Fece 28
runtque filii Levi juxta sermonein
Moysi, cecideruntque in die illa
quasi viginti tria millia hominum.
28,4i.
*Et ait Moyses: Consecrastis manus29
v.27.
vestras hodie Domino unusquisque
Dt33
'
9

in filio et in fratre suo, ut detur vo-


bis benedictio.
21. Al.f Moyses. 28. S: triginta (AI.*).
27. &in u. ijer ... bas fi. dW.A: ^ue. B: ?eget.
vE:3eber ne^me. B: an
f.&fte.
A:um b.^. dW.vE:
an
f.
<BtiU.
B.A: . ^or ju
<fy.
dW.(A.): tobtet.
vE: bringet um. B: SSern^anbtcn. dW.vE.A: %la)bav.
28. bei breit. 2. B.dW.A: b. ort 3ft.
A: brei u. $n>anj. t.
29. au* an. dW:
>Vfert
... feinen ...? vE:
ffhh
Ut ... fr
... gegen feinen ...? A: 3^r ijabt ... J&anbe
getoetfyet?
B: ein Segen. vE:
bafi er ... <&. gebe.
dW: bringet, auf eui^.
27
418 (32,30-33,5.) Exodus.
-A-^L.^
Oeprecatio Mosis Angelique ducis promlssio.
30
Kai ,
-
-
&,
. ^' -
'
,
'*, 6
&.
32
,'
ds
,
.
33
,
.
3
*
,
'
6
,
*
-
,
-
.
35
Kai
.
XXXIII
-
,&
& 6
',
,
,
,
.
2
,
'
*
,
3 '
-
.
,
, .
4
6
&.
5
''' -
',
'
30. : . 31. : '. (. AFX).
32.
1
EX* . : .. 33. : avres
,AEFX). 34. AB: Nvvl (F).
(.
.)
(* AFX; : .). 35. :
.
.

1. : (.AFX). AB* (alt. et tert.)


(f
FX). 2. :.
.
. .
.post . AXf (a. .). 3. :
.
* (pr.
).
4. AEFX: &.
30. e$ 93t. aber. dW.vE.A: am anbent agc
(9ft.). B: be3 a. age3. A: bergroe. B.vE.A: be*
gangen. dW: >. gefnbtgt.
vE: f)inanfg.eijen, iMeif.
fann ... A: b icf) trgeub wie buvcfy iBitte t(;n o. f.
'.'<-
: jt r

: |-
nVr rwn Dn^Dn na din
: jt -.
vy -:
r:
-
7
iT :

t" : jnty.tr
-
:
< >.
st
-
: -
- ,- :
run d?n ^ rrirp
-
-CT
-5JT
fr
-
:
:^tfftk drft wr^
rfrn non
IT
r
:
*t
7-:
r
-
^ : jt
-:

-dKi dn^n ^ten-d^ nn^3?


I ,.- : at
-
jt

w
-
:
j
-
:
:
'
: : r
j
:
jv -: <
r
KT :
J : Jj -
: r : . :
hart t
2-5
b^
din
dnb^ ^mpBi ^pfc di^si
ti^B^ tib^
. .-:
, :- : j : /*1 Ij
-<
at : 1 7
-
|T
-
jv ~:
r
'
j jv
-:
nb
ntti-^ rnrr* ^.
^^ dim nn^ rite nb^
vy:
. jv -!
: jt
- >
-:
jv
-: ^ : vjv

jp^b
5
!
pns^ dhna^b
^
r : - : : vJ-: :|-:

--:
r .
* ~:
:
-
.' w
^ ^neni ^
at : j- 7 vjv :
-
:
s
iban
s,
i rrt ^ -din
at
-
: -
w
- -
:v r :

: :
r
< v:
f
r
nb^N in wn ^y-nttp-dy dna
,.,
-sv Iv >: -
jv
-
^l^
-
nijiy] ijw^dl
^?^p?
A
2
Xf
(in f.)
& .
5.
2
(. .) 8. Ei-
.:
.
regelt eure: SWiffetl^.
31. dW.vE.(A.): Unb
fo
(ba) feljrte 3K. gurflcf,
dW: einen ctt? dW.vE: von Cau) otb.
32. vE: 5(bcv nun entwebev. A: vcijetf;e. :
&
2*
Wtof. (32,30-33,5.) 419
&te eimfu(5tttt 3 feiner 3ett. etb bet Me Bofe Sflebe XXXII.
30 2)e3 Borgens
farad) Sttofe gum *Mf:
3^r l)abt am grofie (Snbe getljan, nun
ttnfl tdj ^tnauf ftetgen gu bem errn, oB
i>teiletc^t eure nbe erf^nen mge.
31 *%U nun SDZofe lieber gum #errn fam,
fyracfy
er: 91,
ba3 SSolf ^at eine groe
<5nbe getrau ;mb 1)aben i^nen golbene
32 tter gemat. *9lun ergiB t^nen Ujre
(nbe; too
,fo
tilge au
beinern 33,
ba8 bu gefrteben t)ajt
33*2)er err
foradj
gu 3ttofe: Sag?
3
Vottl ben meinem 33 tilgen, ber an
34 mir fnbiget. *8o get)e nun t)in unb
ftjre ba8 SSoIf, ba^tn btr
gefagt ijabe.
telje, mein (Engel
fott or btr tyergetjen.
3
rcerbe i^re (Snbe roofyt l)etmfud)en,
wenn meine 3eit fommt tjehnju^en.
35
*
Qilfo ftrafte ber err ba3 Sotf, ba ffe
ba Jtaifc Ratten gemalt, roel^e3 2laron
gemat t)atte.
XXXIII. >er err u 3ttofe:
et;e,
^
i)on bannen, bu unb ba3 Sotf,
ba3 bu au3 (g^tenlanb gef^ret t)afi
in Sanb, ba3 Qibratyam, Sfaaf
unb
Safot) ge^rcoren tjabe unb
gefagt: $)et=
2nem amen tx>ttt geBen; * tmtt
or btr t;erfenben einen (Enget unb aus-
flogen bie (Sanamter, Qimortter, ^et^tter,
3 gereffter, geinter unb SeBufiter;
*
tnS
anb, ba 20 unb onig innen fleut.
3
nntt mit btr
hinauf jtetjen, benn
bu Btjl ein tjatSflarrtg $otf ; mb^te
4untermegeS
auffreffen. *2)a ba8 S3oif
biefe Bfe 9lebe tj&rete, trugen
fie Setbe,
unb niemanb trug feinen <an Ujm.
5*Unb ber gerr
^
gu Sftofe: (Sage ju
ben Kimbern Sfraet: 3t)r feib ein JjatS*
jtarrtg SSoif.
3
toerbe einmal
^^
ber ^fommen, unb vertilgen. Unb
30. A.A.- nun, .
2. U.L:
unb in.
rooliefi bu
jefct
... vE: tilge m. > on ... dW.
A:
lfdje !
34. ijcimf. an ihnen. A: )u aber
gefye.
dW.A:
^erjieljen. B.vE: am Sage meiner $eimfud)ung.
dW: jur 3. m.
.
A: am . ber 9.
35. B.dW.vE.A:
Sllfo (Unb 3elj.)
ftlug.
1. dW.vE:
*. hinauf.
B: s. Rinnen. vE: ^ier. A:
SUaifie btd^ auf, j. ^. . Mefem Drte. vE: jugefd)i.
... tubem
fagte.
2. dW.vE:
fenbe. A: meinend. dW.vE.A: (bo
)
\)f vtre ibe.
Facto autem allero die, loculus 30
est Moyses ad populum: Peccastis
peccatum maximum! ascendam ad
Dominum, si quo modo quivero
eum deprecari pro scelere vestro.
*Reversusque ad Dominum ait: Ob- 31
secro, peceavit populus isle pecca-
lum maximum feceruntque sibi deos
aureos; *aut dimitte eis hanenoxam, 32
pievk.aut
si non facis, delc me de libro
Dn
3
.i2,t*.
tuo quem scripsisti. *Cui respon-
33
p^.vSdit
Dominus: Qui peceaverit mihi,
2
p
,'i
3
5.
5
'
delebo eum de libro meo; *tu au- 34
Bz.i8,4.
tem va^e et juc
p
p
Uium istum,
23,20ss. q
110 locutus sum tibi. Angelus meus
z
W,2u
praecedet te; ego autem in die ul-
of'
tionis visitabo et boc peccatum eo-
^e^.Tum. *Percussit ergo Dominus po- 35
pulum pro reatu vituli, quem fecerat
Aaron.
Loculusque est Do-
XXXHI
minus ad Moysen, dicens: Vade,
Gn.i2,tsi
ascenc| e j e j oco j st0 lu et
p
p
U
i
us
tuus, quem eduxisti de terra egypli,
G
i2,7.?
4
"m terram quam juravi Abrabam
Isaac et Jacob, dicens: Semini tuo
32,34..
dabo eam. *Et miltam praecursorem 2
2
g'*|f
;
tui angelum, ut ejiciam Chananaeum
J
Dt!7*22!
et Amorrhaeum et Hetbaeum et Pbe-
rezaeum et Hevaeum et Jebusaeum,
38#
*et inlres in terram fluenlcm lacte et 3
melle. Non enim ascendam tecum,
34 V ^
u^ a
PP
U1 US durae cervicis es; ne
Ot
'i2*.
3
'
^orle disperdam te in via. *Audiens- 4
que populus sermonem bunc Pessi-
mum luxit, et nullus ex more indutus
est eultu suo. *Dixitque Dominus ad
Moysen: Loquerc filiis Israel: Popu-
v 3

lus durae cervicis es, semel ascen-


dam in medio tui et delebo te; jam
31. Al.f
Domine. 1. .* dicens. 3. S: est.
3. in cittV. barinticn... ocrjctjrctt. B.dW.A:ba3
on ...
ff.
dW.vE: in beiner mitte. (B: SWtttel.)
B.vE.A: n>eit ... Ijartnatfifl.
B: bamtt b. n. auf;
reibe. dW.A: ertiige. vE: werj. B.A:
auf
b. 2ege.
4. d>m. an. dW.vE: trauerten.
5. b. Sp. ... 9EBo id) ur einen
k
JiitflcubIicf
mit bir tyinanfi'OQe , fo
wrbe id> bid> aufreiben ...
:
3
in e. 9tug. b. SDlittel aufzeigen ...?
(vE: ein Xtnqlucf ', \imu\ in b. Glitte trte,
fo ...)
A: 3gc einmal ... infjtc ...
27*
420 (33,6-14.) Exodus.
XXXIII.
Tabernaculi Jiaci usurpatio
& \
, .
6
'
.'
1
.
7

,
, -
, 6
-
.
^
*
-
, 6 -
.
&
.
9 '
&
,
6
& , .
^ 6
,
-
& .
ii
Kai
'
,
,
-
-
.
* 2
' ,
,
' '
*
.
13
, ,
,
, *
&
1
.
14
'
5. :.6. *(alt.) . 7. F* .AB*
5 et
(f
FX).
1
*
.
A
2
Xf (.
alt.
)
.
A
1
EFX* (alt.) . 8. BFXf
(. .)
(
sine
)
'
(* ). :
.:&. 9. :
&
(eti.
10). 11. *. 13.
**
(pr.) . *.
:.
**
.
5. fo toitt fe&en ... will. :> mit bitr
mad)e!
6.
B.dW:rtffen (nahmen) |... ab. dW.vE: om
.. an. B: ... lecj.
7. t. ftor fccm v. vE.A: ein3eft? B:n.
entfernte
itf*vifa$A
rm rowi tpb?E
1 1T ..iv jt KT : r
i 1 vt
r
t-
"
kt iv
r
u" :
r :
s
:
-
:

-
l"
\i IT :
'-
-^3
frm Trtu rA
%
l j
'
v. -i

r
j
r

;
-^n nS3 rftrn inamab

<- : : . -:
r r
V :
*
: r
.
23 nw :nb^n Ir'3

< : :
' :
nns to3?i ibn i^a? nbnn
-
jv : itt iv J
- .:
-bs ineitro* nsm bfikn

^
< :
.
c

:
.
nns TOj? ibn Tsj^-n
wn
-
JV " ITT IV J
-
V TT
d^ ^nntom
brVD dpi ^nhn
-: |- :

: t .
< :
: 7 :
-

*3^)'ibB-b ^)
\- -ii-
V
J
: :
-:
r r .
* : "
-
-
: :
^
-
:
-
jt _<
*-
<-
*33?
nbton
-
na ^nsnin xb

;
: - >" -
:
-
\
-bai
^^ nntis &
-
:

:
*
j :
-
: : - < -
:
&3-D P3V3
1
13
-
:

: jt
-
wrin ^3?3 ^n^kn
<~ /.:

~ - -
t
-
/ :
-
>

:
jtd) omS. (3te 27,21. : be<5 33unbe<3.) dW: wer
Selioal; fuc^te, ging.
8. B.vE: jkttte(n)
|.
vE: unter ben ingang ...
feeim3eite anfam. B: in b.^. gegangen war. :;
eingeg.
2. Wiofi. (33,6-14.) 421
te SBolfenfaule in ber tte (tit* >er err toon Stttcftc^t j H.
nun lege bebten (ron btr,
baf
6trtffe,
tra$ btr t^un fott. *9llfo traten
bte Jtinber Sfraet tfyren 8( ron
#
ror bem 33erge <orefc.
7
SDiofe arer nat)m bte gtte unb
(^
fic auf,
auen ferne ror bem Sager, unb
i;tejj fle
eine tte be <Stift8. Unb trer
ben ertn fragen trollte, mute Ijerau
geljen jur tte be <Stift3 ror ba8 Sager.
8*Unb trenn SKofe ausging jur gtte,
fo
ftanb atle 3Solf auf unb trat ein Jeg^er
in feiner $tte $l)r unb
fafyen
)m
,
9ot8 er in bte <%ttt tarn. *ltnb wenn
9flofe in bte #tte fam,
fo
fam bte Sol-
fenfauie tjernteber, unb jlanb in ber tte
10 ^r unb rebete mit
Sttofe. *Unb atleg
93olf fa^e
bte Solfenfule in ber <tte
$l)r
fielen,
unb fianben auf
unb neigten
(,
ein jeglt^er in
feiner tte $ljr.
11 *5)er err afcer rebete mit *D?ofe ron 9ln=
gefWjt
$u 9lnge^t, trte 3J?ann mit
feinem ftreunbe rebet. Unb trenn er trte-
beitrete um Sager,
fo
fein iDiener
3ofua, ber ol)n 9htn, ber Jngling,
au8 ber 4?tte.
12
Unb Sttofe
^
ju bem 4?errn: 6ie1)e,
bu
^:|
ju mir: fttjre ba8 93oif hinauf!
unb lat triffen, treu bu mit
mir fenben trittjt,
fo
bu bo gefagt t;ajt:
3
fenne mit Tanten, unb i;ajt nabe
13ror meinen klugen gefunben. *<afce
benn nabe ror beinen klugen gefunben,
fo lafi
beinen 3Beg triffen, bamit
fenne unb nabe ror bebten klugen
ftnbe. Unb flet)e bo, ba bte 93oIf beut
14StoK
tft- *(r
fi>ra$:
2Rem 2lngef^t
nunc depone ornatum tuum, ut
sciam quid faciam libi. *Deposue- 6
(jon.3,6.
runt er
g
^|
jsraei ornatum suum
a monte Horeb.
Moyses quoque tollens taberna- 7
naculum tetendit extra castra pro-
27>2i.
eul, voeavitque nomen ejus taberna-
26,i.
cu| um foederis. Et omnis populus,
qui habebat aliquam quaestionem,
egrediebatur ad tabernaculum foede-
ris extra castra. *Cumque egredere- 8
tur Moyses ad tabernaculum, surge-
bat universa plebs, et stabat unus-
quisque in ostio papilionis sui aspi-
ciebantque tergum Moysi, donec in-
grederetur tentorium. *Ingresso 9
autem illo tabernaculum foederis,
13
'
3
'*
descendebat columna nubis, et sta-
bat ad 08tium loquebaturque cum
Moyse, *cernentibus universis quodlO
columna nubis staret ad ostium ta-
bernaculi. Stabantque ipsi et ado-
rabant per fores tabernaculorum
suorum. *Loquebatur aulem Domi-11
Nm.i2,8.
nus a(j jyioysen facie ad faciem, si-
cut solet loqui homo ad amicum
suum. Cumque ille reverteretur in
24 )13
.
castra, minister ejus Josue iilius
N
i3'
>
,
iV.
5i8
Nun
,
puer, non recedebat de taber-
naculo.
Dixit autem Moyses ad Dominum: 12
Praecipis, ut educam popuium istum,
v 2
"
et non indicas mihi, quem missurus
es mecum, praesertim cum dixeris:
E
45
4
3s!'
Novi te ex nomine et invenisti
gratiam coram me.
*
Si ergo in- 13
veni gratiam in conspectu luo,
3
**,, ostende mihi faciem tuam, ut sciam
te et inveniam gratiam ante oculos
24,s.
tuos; respice popuium tuum gentem
Pstu3,r
-hanc. *Dixitque Dominus: Facies 14
9. Al.f
tabernaculi et
(p.
loqueb.) Dominus.
13. .: viam tuam.
9. flieg ... uor b. #. >. vE:
lief? ftd) fyerab.
12. : gebtctejl ... jeigefi mir n. an. vE: juntal bH
10. B: btfeten. dW.vE: beugete. A: beteten an. gef. ).
: Unb bu f).
gef.
11. B:|U SR. vE: tritt b 9litbern. A:
j t. ^e

t.
13 B: jb mir bod) crfenncn (A: { mit
B:
^ernaa) f. er teber dW.vE: f et ju,
b
.
%n
f
xa)t) B. d^:
^
frfcnne> A\
^
a
9
n bifi
rurf. vE: ein Sungi. A: ber junge 2Kann. (dW: b.
f
^ ?
pn
"L
'
nappe!?)
K
*
*''
mn *'
422 (33,1534,3.)
Kxodus
XXXIII.
Miosis Deum videndi preces.
\
.
15
-
& ,
.
16
-
&, ,
6 ,
* "
&
, & 6
&,
;
17

,
,
'
.
18
*/
.
,9
'
% ^,
,
'
,
.
2
^
' ' &
, .
2
*
'
,
.
22 '
'
,
^
, &
,
,
&.
XXXIV
-
&, &
,
'
&
-
,
.
2
,
]\ ,
.
3
15. :. : (. . AEFX). :
].
'"'
"
(
AEFX). 16 : -
&(-&AFX). 17. : .
AB: (
FX). 18. :
(contra AEFX). 19. AB al.: (- ).

: "
-

: / I <~
<

J-

JV
-
r

!
- : j
-:
:
:

-:
t- : \
-
w -i
-na da ntta-pa
hisr
*$* if
j-
r
:
. <
-
'"
:
:v-
jv -!
vv
-
-
:dD3 nr
h
in {
in nara
ie
- -
r : -: -:!

^ntf^pl
^3-3?
tfi-pa
*3?
st't : /
r
-
r
*-:|-
-^ ^nbm ^^ nin^
jv -: -
: J - : : 9'\ :
\urr\#

n^ ^nnin
- ^:
jv
-:
:
- t
* j :

r
v- ^
rtin^ ^ii^ pm dwn
^^-^21
: j
- *j~
:

j-fi&n-^ rin^Di ^a aipn nan
j-l: : ' : - : : j -|- :
^"ds-to ti^ ^d ^natoi ^
:
-
. *. -
r
-
:
~
nha
-
^^fes-nK ^nhoni23
-: :
-
r
-.|-
& : ^ ^)
-
-^o nt
h
/3-^
hlrc
xxxiv.
: : <
-
-:^ :

:
-

~

: - :
^^^rhhtir^ ^n *\xuh
jv -;
t \
- -
jv
-:
^*
*'
lida nsni :^3
2
-
: ~
'
V
; " :
'"*
: |-

^b nnsDi ^b^D -^
hp'in
-r jj : -
: - j- Jv
-
niasnp^-iib ^nnn 5*rr^>
3
1
IT.: ' , ' j
r -
( ).21. AEFXf (a. .)
(F:
). 23.
1
*
(f
A
2
EFX). :
6}.

1. (pro ): . AEFX: s- 2. :
s r. o^.
3. (pro
): .
14. ?
> sur sir)c leite. (: oitte ... dW.vE:u.*Mv aiiegej. werben. A:bamittt>.ev^errl.
muffen qekn ... braute?)
vE.A: SM. 31. wirb voran w.
B: <So d. w. abgefonb. tt).
(vor btr ^er) g.
. . btr 91. geben. dW:
3
felbft 17. B.dW.vE.A:
biefe
(SBort).
Wtilmitg. ... j.
81. bringen? 18. A: 3cigemir.
15. A: Senn bu fcXbfk.
19. Slnfl.
ooniber. dW: ? : totll ^r. cn
16. att9e5einet fei. (A: fottten wir erfennen?) b.^amen^err. dW:au6rufen.
vE.A: rufen.
(A:3m
2.
mofi. (33,15-34,3.) 423
otteS 3liteft<$t unb tJorBerge$cnbc $etrlt$fett XXXIII.
15 foti get)en, bamit null leiten. *(r
afcer
fpt
- gu Ujm: So beut Qlnge=
geltet,
fo f^re un3 tton bannen
16i;inauf. *$)enn moBei
fott bo etiannt
roetben, baf?
nnb beut 33oXf toot beuten
fingen nabe gefunben IjaBen, o^ne trenn
bu mit un getjeji,
auf baf;
nnb bein
93olf geritt;met Serben or allem 33olf,
17ba3 auf bem (Etboben
tfl? *S)er err
gu 9ttofe: Sag bu
Jet gerebet ^aft,
null tfyun; benn bu
fyafi
nabe
or meinen Qlugen gefunben, unb fenne
18
^
mit tarnen. *@r aber fpraci): (So
19lafi
mi beine ^errXtc^fett
fe^en. *Unb
er :3>
null or beinern
^96
^er alle meine te ge^en
laffen, unb nun
laffen
^rebigen be3 <>ertn tarnen fcor bir.
3Bem aoer gnbig Bin, bem Bin
gnbig,, unb roef? erbarme, befl
20 erBanne . *llnb
:
tteiter:
SDiein Qlnge^t fannjt bu
fel;en, benn
fein ttenfcfy nrb leBen, ber fielet.
21 *Unb ber gerr
^
weiter: @tef)e, e
ift ein Sftaum Bei mir, ba folljt bu
auf
bem
22 Reifen jM;en. *2Bemt benn nun meine
^erru^feit orBer geltet, null btd? in
ber gelSfiuft laffen fielen, unb meine anb
fo
oB bir galten, vorber
getye.
23 *Unb roemt meine anb tion bir tl;ue,
wirft bu mir hinten fe^en, aBer mein
^lngefic^t fann man
fe^en.
XXXIV. Unb ber $err fpra
gu
9)?ofe:
aue bir $mo jteinerne iafeln, nue bie
erften waren, ba bie Sorte barauf
fc^reiBe, bie in ben erften tafeln waren,
2 we^e bu $er&^en Ijaft, *unb
fei mor*
gen Bereit, ba bu
frfye auf
ben $erg
(Sinai
fteigeft, unb
bafetBft
ju mir treteft
3
auf be3 23ergeg @t|e. *Unb la nie=
01. be^.) BriDennia) werbe an. fein, bem will ...
dW.vE:
begnadige, roen ... A: erb. ,ber wen
voi, u. bin gn. gegen ...
20. B:
crmagft. A: fte^t tn. u. lebt. vE: ber W.
fann ...
f.
u. I. dW: fte^t tn. b. 3Jc. , . B: f.
3ft. ). ... fnnen u. lebcnbtg bleiben.
21. B.dW.A: Ort. vE: $la$. dW.A:
auf
einem
%
:
ftetten. vE: jtelie auf einen
fr
22. B.vE:
btd) tfeiien. A: tfnm! dW: jtette
B.dW.vE.A:
in bie (eine) Stl be<3 $.
B.vE: ...
ber bidj becfen. dW: becfe. A: mit m. 9ied)ten bc;
becfen. B:
werbe orbergeg. fein. dW.YE.A: vor--
Dt.4,3V.
mea praeccdet tc et requiem dabo
ptft".
'
tibi, *EtaitMoyses: Si non tu ipse 15
63,9?i4.
praecedas, ne cducas nos de loco
Ebr.'i,3.'isto; *in quo enim scire poterimus. 16
ego et populus tuus, invenisse nos
gratiam in conspectu tuo, nisi am
bulaveris nobiscum, ut glorificemur
Dt.4,6.
ajj omnii3 US populis, qui habitant
super terram? *Dixit autem Do- 17
minus ad Moyscn: Et verbum istud,
quod locutus es, faciam; invenisli
enim graliam coram me, et teipsum
job'SVioUOvi
ex nomine. *Qui ait: Ostende 18
lislvlroihi
gloriam tuam ! *Respondit: 19
Ego ostendam omne bonum tibi, et
a
*' 5,
vocabo in nomine Domini coram te,
*fR.9,i5.
et mi sereDor cui voluero, et Cle-
mens ero in quem mihi placuerit.
*Rursumque ait: Non poteris videre20
v.23..
freiem meam; non enim videbit me
juKy
101110 el vivet. *Et iterum: Ecce, 21
iK
g
.
inquit, est locus apud me, et stabis
i9,it s*.
SU
p
ra petram. *Cumque transibit 22
34,5S
.
gioria mea, ponam te in foramine
ps .i3ii,5.p
elrae et protegam dexlra mea, do-
nec transeam, *tollamque manum 23
Ki,i3.
meam et videjjis posteriora mea;
.
(
6, 6
faciem autem meam videre non
E":"4;??:poteris.
Job.19,26
Uo.3,2..
Ap.'^,4.
Ac deineeps: Prae-
XXXMV
D?u?,ie
*.cide, ait, tibi duas tabulas lapideas
instar priorum, et scribam super
eas verba, quae habuerunt tabulae,
32,t9
q
uas fregisli. *Esto paratus man
, 2
ut ascendas statim in montem Sinai,
slabisque niecum super verticem
19 i2n.
montis. *Nullus ascendat tecum, 3
19. .: vocabor.
benjea,. (bin).
23. Bitvcrbc l)iineggeif).baben. dW:bann tbuc...
vE.A: \ ivc^jicben. dW.vE.A: on binten.
B: mein <>interfte3.
B.vE: 2)cnn ... (fanu n.
gcf. et
ben). A: niirft bu n.
f.
fnnen?
1. auf b. erften. \E:%. O.<5Ui\\. dW.A: vorigen.
B.vE:
fo
toili ... f(f)rcibcn. dW.A: u. 1(1. vE:
ftanben.
2. B.dW: auf ben (am)2)ierrt,cn...amaH. vE:auf
?Ji. u.
3
c t; c 2)trgcne. (A: am SPl., ofmc SBftgng b.SB.
^u beftciqcn.)
B: tid) vor mir ftclicjr. dW.vE: jlclle
b.
mir. A: ^u mir. vE: ipfel.
424 (34,412.) Exodus.
XXXIV.
Tabularum instauratio Deique concio et foedus.
,
& -
.
4
Kai ,
& ai '
&
-
ijg ,
& ,
&.
5
, -
, -
.
6
&
,
*
, 6 &
,&
-
&,
7
]
-
*
,
-
,
-
&,
,
.
8
,
9
,&
& ( -
)
, &
.
10
& &
,
(]
&, -
, , ',
.
**
.
] }
.
12
,
3.
*
(+
EFX). 4. *
(+
AEFX). 6.
*
(tert.)
.(f
AEFX). 7. AEFXf (a. '.) .:
a &. . (c. AEFX). 9. : .AEX*(pr.)o.
1
EX* et (pr.)
. (. .)
(* ).
10. : . ....
*
(pr.) . 11. :
.
.
(pro
). +(sexies) . AEFX:
....
.
3. ban aud> Stiem, qef. d W.vE: unb !ft. fott fe^cii
Iaffen. A: man
f.
B.dW.vE.A:
auf b. g. 33erge.
dW.vE.A:
fott (fetten) n. tu. dW: gegen ben *8.
bin.
4. A:be$ OladjtS?
5. B.dW:
flieg. A:5ll b..
r)erabqefommen toax.
B.dW.vE: in ber 3B. ... fleiietc (neben), (gl.
33,19.) A:
flanb 3ftofe3 bei tfym u. rief ben ... an.
6. cvs?.s?.
iftein. B:
prebigie. A:b.u. gtig.
AT :
-
r
-
:
: - -
: I < -
$yh hp%i rraS D^ASins
Vit
- <.
:
- - . >
er
'
w -;p
- j-
: a^na
nhb i^a
HP*
1
*
r -:
.
^
.
: : jr

-
: i535 astwi tos nin^

AT v
^

:
- .
: v<
inin^ in^
ftl
i :nin^ Din ^p^
6
jt !
:<
-:
(
--
: : jt*:
-
9M n'in^ inih* Skwi S^b-^
r : jt : :
- -
lorrmi d^sd^ warn mn^
fv r -: . / et \\
:
'j" -:
AT
-
: -
j
: - :

r
-
"j -
-
:
-
..
. ,-'. -
: -
: h -
av
-J ;.: !<

:
- *
:|.
:
. -
JT
|
... .
^^wirb Wh &$
-
:
-:
,- .jt :
^
:
3 *a5n nan ^ nanbnw
^
j j"
-
1
-
:
: jv
vi
iv
t
St
-
.*. :
: 1
r
: j : : >. -:
-
TT JT
*
_
jt

r :
< -:|- : :
F

jv
7:
v -s
tiis
h
aix ntK n^
^-

j / :
-
: r:

: 9'
"
: :
nb^n-n^ ti^B tuni ^in di^n
:
, 7 .
j
s :
~
h
3nni
^brfl ^pnsyj
^?.???
1
]
V. 7. 3)*))
B.dW.vE.A: langmtig. dW: an. B.vE: v.
gr. iite. (A:
^errf^er, ^err u. ott, ber bu ... (Sr*
barmung u. roa^r^afttg bifi!)
7. ba bewahret W. in bie Xaufenbe ... ergibt ...
itcitnfudKt. dW.vE:
Saufenben. B: bic ute bei.
auftoieiX. dW.-ierge^en. vE: u. Krewel. (A: ireg;
nimmji bie SJi. u. bic afier ...)
B: ber mit *
ten b ungeraft Iaffcn. dW; aber n. u. lat.
vE:
2, Sfcpfte* (34,412.) 425
>eS errn Sflamt, mibe unb SSunbcr XXXIV.
manb mit btr hinauf fteigen, ba ntemanb
gefeljen
werbe um ben ganzen SBerg l)er;
fein
6[
unb 0itnb la| Reiben gegen
4biefem 33erge. *Unb
9)lofe fyieb roo jleU
nerne tafeln,
rote bte erften roaren, unb
jianb be3 Borgens frlje auf unb flieg
auf
ben $erg (Sinai, rote tr)m ber $err
geboten ijattt, unb natym bte jroo jieiner*
nett Safein in feine anb.
5 fam ber 4?err fyermeber in einer
Solfe, unb trat bafelbjt Bei
tym
unb
6 ^rebtgte bon be errn 0lamen. *Unb
ba ber #err bor feinem Qlngefld)t ber*
ging, rief er: <err, #err Ott, barmt;eqtg
unb gnbig unb gebuibig unb tton groer
7 nabe unb $reue, *ber bu beroatjreft nabe
in taufenb Heb, unb bergtbjt 9Jitjfeti)at,
Uebertretung ur:b nbe, unb or roe^em
ntemanb unfdjuibig ifl, ber bu bte
9ftiffe=
tljat ber Spter Ijetmfucfyejt auf Jttnber unb
inbefmber, bis britte unb vierte lieb.
8 *Unb SWofe neigete eilenb u ber (Srbe
9 unb betete H)n an, *unb fyradj: Jfrcae
,
$err, nabe ttor beuten Qlugen gefunben,
fo
ge^e ber <err mit un (benn eS i\t ein
Ijalgjtarrtg 93olf) bajj bu unfrer 9tttffett;at
unb <Snbe gnabig fetejt, unb
lajfeft un8
10 beut (Srbe fein. *Unb er
^:
8ter)e,
rotll einen 93unb bor allem beinern
$olf, unb tritt SBunber tt;un, bergleten
gefaffen finb in allen Rauben unb
unter allen 23tfern; unb aUe 93olf
,
barun=
ter bu bijt,
foll fetjen be errn $erf,
benn rounberbarlicfy
foll e
fein, baS
bei btr ttyun roerbe.
li
alte, roa btr r)eute gebiete, telje,
null bor btr Ijer au3ftof?en bte 9lmort=
ter, Ganamter, $etl)tter, ^t)ereflter, <&t*
12mter unb Sebufiter. *te
,
ba bu
3. A.A:
gegen biefen 33erg.
5. A.A: bei Ujtt.
7. A.A: (.L.?) betoeifejt.
lO.A.A:8anbern!
T.l.
nec videatur quispiam per totum
montem; boves quoque et oves non
pascanlur econtra. *Excidit ergo
duas tabulas lapidcas, quales antea
fuerant, et de nocte consurgens
ascendit in montem Sinai, sicut
praeeeperat ei Dominus, portans se-
cum tabulas.
Nm'u'iVsinvocans
Cumquc descendisset Dominus per
nubem
,
stetit Moyses cum co
,
nomen Domini.
*
Quo
Neh 9j17
.transeunte coram eo, ait: Dominator
lsfioS'l
Domine Deus, misericors et clemens,
jolii/fa.
patiens et multae miserationis ac
K^f/.verax, *qui custodis misericordiam 7
D
g
7
9
'
s
9
;
in millia, qui aufers iniquitatem et
Mi'chir'iti
8 celera atque peccata (nullusque
^u'-if'apud
le
P
er se innocens est), qui
j^-g'^reddis iniquitatem patrum iiliis ac
Ez!i8,2(>
ne
P
ol'D lls in tertiam et quartam
progeniem. *Festinusque Moyses
curvatus est pronus in terram, et
adorans *ait: Si inveni gratiam in
conspectu tuo, Domine, obsecro ut
gradiaris nobiscum (populus enim
durae cervicis est!) et auferas ini-
^jj'^quitates nostras atque peccata, nos-
que possidcas. *Respondit Domi 10
neiiv.
nus: ^go ' nmo pactum videntibus
Jcr
"i
3
3i*
eunetis
,
signa faciam.
.12.
8
9
34,3.
32,9.
31,
Nm.l6,3q
Uam Visa sunt
quae nun-
terram nec
Mich.?,^""
- -

super
3
,
7?'
m u^s gentibus, ut cernat populus
0 16.
j sle? , n cujus es medio, opus Do-
mini terribile quod facturus sum.
Observa euneta quae hodic mando 1
1
tibi. Ego ipse ejiciam ante faciem
*l'%"
tuam Amorrhaeum et Chananaeum
et Hetbaeum, Pherczaeum quoque
et Hevaeum et Jebusaeum; *cave!2
4. Al.f
(bis) duas. 10. Al.*iste.
11. Al.f
(in f.) et Gergesaeum.
>u. I. <k\ h bem .Keiner
| unf(ty.
10. mad>cn: t>ot ... ... benn furdjtbor.
$?) B.dW: am brten. B.A: mac^e. dW.vE: fc^Itc^c. :3. B.vE:
8. bet. am bic (tt)ddt)c) nidt)t. dW.vE:gcf<f>ei)en. B.dW.vE:auf
9. B: ob e ... tft.
A: [tor)l ifte ...]
B:
fo
ber ganjen @rbe u. (bei) ... A: wie fie niemale qe;
woKeji ... ergeben. A: iuegne^men. dW.vE: u. er? fe^en
. anfrben, bei trg. einem i. dW: bie
gib. B:
uns jum (Srbtijeti annebmen. A; eigene X^aten.
B: ba e fd^rccfl. i|l. dW.vE: mit bir tf).
tyum. dW:
nimm ... 5. (Sig. \E: mae ju (n>ii()?
beinern ig. 11. B: 33ctuai;rc bei bir. dW.vE.A: 93eob<^te!
426 (34,13-24.) Exodus.
XXXIV.
Variae singulatim cultum spectantes leges.
- &
,
} , -
^
&-
, ,
,\ ,
& \
14
&' 6
&, , & .
15
& & &
,
& & &,
, -
,
16
2
\
\
& -
.
17
& -
.
*8
, &
-
,
&
.
19
, -
.
20
-
'
, .
*
&
.
2
*
,
.
.
22

,
,
.
23
&
&'.
^'
&
, && ,
&
12. : jurj
.(contra AEFX). 13. Bf (a.
)
(*
AEFX). 14. : &hdoois (& . AEFX).
15.
AiX (eti.
12): Sia&jj
(
2
: iadys).
+(.^ .)
Ttqos .*
&
(f
AEFX). 16. : -
... .**
. .res
-
fin.
2

jt -
y:
-'.
_r
anin^nan
&&
htp?m
rrift
1
!
^ nn^
>V
snrmtn
ift
f
"
-
J" : .:
|- ;
nh^n-iB imn aap
ba wpia
-:'.
- >"
: jtJ-
.->"*
l"
JTi? / vat j" 7 v.:
: jt't :
"
\i
f.
: | T : ... .. 7.:
vruro nnpVi nrn-ra n^nie
.
v.t : ; :
>-
|T : :

7:
-
:
-: - / :
:
j- I jt
-:
r
7 - - )
r
:
l
ppvsn ^b; nh nbn nf52n
rtttt
1
*
n^n^n ina ^

j :
.< .
,
-51
^b
^ -3 t^SlO
:

jv
^
:
) J Htol -TlDpt) 5
<.
.
j /<>' -;
J :>:

man *6-a*n nran 'Sinn
: : J < :
r
j A :

U-
-:
r
. <
>

-
r
*\
jv -: |- . <-
: :
h-
ti^b^n am
h
Dn ^**\*tm t
I jt
-
:

j ':
>1
AT
-
:
-
:
: 1 1 : / : j : *
frtf i'arp-riVi tibna-nK ^nnn^ni
^srm hianb 3?2 irsnx-n

: - ; : 7 -: ,-
J : :
-
v. 14. wn ttj^ v. 19. pn )rap
12. ^aHftrirf. dW.vE: jum ^. B:
5. tritf. :
.) S^amc.
rcunbf^aft fdjliefiefi, bag n>rbe btr
5. feaiic fein. 15. : u. t^rc Silber anbeten? dW.vE: etniaben,
13. ioUt il)v. B: umreifen. vE: nieberr. dW.A: 5er? : cttoa einer bir rufe.
ftoren. B.vE: (Sulen. dW.A:S3tibf. dW.vE:5(fiari 16. B.dW.vE: . t^ren X.
fr b. <s.
ten. vE:
umbauen. 18. $gi. 23,15.
14. vE.Arfremben. dW.vE.A:
(gtferer ijl fetn(be6 19. 20, 33gi. 13,2. 12. 23,15.
2* Kofte*
9deliiottSScrBotc unb eBote*
(34,13-24.) 427
XXXIV.
einen $unb matfjejt mit ben (Sinmolj*
nern beS SanbeS, ba bu emfommjt, bag
fle
bir ein Qiergemifi unter bir roer*
13ben. *<Sonbern t^re Elitre fotljt bu um*
ftrjen, unb Ujre en ^rBred)en, unb
14 i^re gaine ausrotten. *)enn bu
fotlft
feinen anbern Ott anUUn. )mn ber
$err ^eit ein (Eiferer, barum, ba er ein
15 eifriger Ott tjt:
*
auf bafi,
ft>o bu einen
35unb mit be anbe3 (Sinrooljnem mac^ejt,
unb wenn
fle
girren ityren ttem
unb opfern it)ren Ottern, ba fte
niajt laben unb bu on tljrem
Opfer effeft,
16*unb netymejt beinen (Shnen i^re $tf)ter
$u SeiBern, unb biefelBen bann ljuren ttj-
reu bttern
,
unb maen beine Sljne
17 tt)ren Ottern 1). *2)u
fotlft
18 bir feine
gegoffene tter maen. *>a3
$ejt ber ungesuerten 33rote
fottfi
bu $aU
ten. (SieBen $age fottjt bu ungefuerte
S5rot
effen,
tme bir geBoten i;aBe, um
bie j$dt be 9#onat3 TOB; benn in bem
3flonat TOB Bifl bu au$ (Sagten ge*
19 $ogen. *OTe3, roag
feine Butter am
erften , iji mein, frag '
fein
ttrb in beinern SSiet), baS feine Butter
20, eg
fei JD<$fe ober
@$af.
*3tBer
ben (Srjtling be3 (SfelS fotljt bu mit einem
lfen. So bu e aBer
lfeft,
fo
t$m baS enicf. Qlile (SrjtgeBurt
beiner @^ne
fotlft bu tfen. Unb ba
21 niemanb or mir teer e^etne. *<33
Sage
foflfi
bu arBetten, am fieBenten Sage
foU|t bu feiern, BeibeS mit
$ftgen unb
22 mit (Ernten. *$)a8 gejt ber 2
fottjt bu Ratten mit ben (Erfttmgen ber
3eijenernte, unb baS
fteft
ber (Sinfamm*
23Iung, menn baS 3atjr um ijl. *5Dret=
mal im 3a1)r fotlen ae ^annnamen er*
or bem fytvftx, bem ^errn unb
24 Ott Sfraet. *2Semt bie Reiben *or
bir
ausflogen unb beine renje vettern
roerbe,
fott niemanb betneS SanbeS Begeh-
ren, bien?eil bu
hinauf getieft
breimal im
24. A.A: tenjen.
21. B.dW.vE: rufjen. A: innehalten ju acfernu.
&U fen. B: in b. 3eit be$ |. u. in b. (Srnte fottji bu
:. dW: Bei b. <&aat u. b. @. vE:
om
$fl. u. vom .
22. ftd) wenbet. vE: bti b. (. dW: ba fteft
ber
@. dW.vE: beim
(
bem) Umlaufe be 3. A:tt>enn
Stebetfeijr ber Saljrejctt 9Ule$ eingef. wirb.
m%%'.
ne umquam cum habitatoribus ter-
rae illius jungas amicitias, quae sint
23,24.
tibi in ruinam, *sed aras eorum 13
(Gn,3o,:i
destrue, confringe statuas lucosque
succide: *noli adorare Deum alte- 14
20-;
num> DoramuSj zelotes nomen ejus,
Deus est aemulator. *Ne ineas 15
Dt.7^2.
pactum cum hominibus illarum re-
gionum, ne cum fornicati fuerint
cum diis suis et adoraverint simula-
Nm.25,2.
cra eorunlj vocet te quispiam, ut
comedas de immolatis. *Nec uxo-16
iRg.iv^reni
de filiabus eorum accipies filiis
^ivituis,
ne postquam ipsae fuerint for-
Hot'.i'J'.nicatae,
fornicari faciant et filios
jer.2,20.
tuos

^eos suos> *Deos conflati-


17
Lv.*iy;4.1es
non facies tibi. *Solemni- 18
1 2,i58i..
tatem azymorum custodies. Septem
LT- 23
'
5se
diebus vesceris azymis, sicut prae-
cepi tibi, in tempore mensis novo-
" rum; mense enim verni temporis
Dt.i6,i.
e
g
ressus es de Aegypto. *Omne 19
i3,2.. i2.
q
U0(j aperit vulvam generis mascu-
lini, meum erit, de cunctis animan-
tibus, tarn de bobus quam de ovi-
bus meum erit. *Primogenitum 20
13>13

asini redimes ove; sin autem nee


pretium pro eo dederis, oeeidetur.
Primogenitum filiorum tuorum re-
^'i^dimes, nee apparebis in conspectu
ao,8..
meo vaeuus. *Sex diebus ope-21
23,i2.
raj3 eri Sj die septimo cessabis arare
et metere. *Solemnitatem hebdo-
22
Dt.i6,95.
matiarum facies tibi in primitiis
frugum messis tuae triticcae, et so-
LJ
3
^J
6
34
lemnitatem quando redeunte anni
tempore euneta conduntur. *Tri-
23
Dt.
3
i6
7
i6.
DUS temporibus anni apparebit omne
masculinum tuum in conspectu omni-
pi.8,2.
potentis Domini Dei Israel.
*
Cum
24
enim tulero gentes a facie tua et di-
latavero terminos tuos, nullus insi-
diabitur terrae tuae, ascendcnle te et
13. Al.fet. 15. .: et.
23. dW: beine 2ftanneiulber. vE:
2.
: 9 3 3eiten ... bein 2713. : ffe betne
aWamifd&aft.
24. dW.vE: CDcnn ?^...? dW.vE.A:
s
$h
fer. A: 3)enn ^abc ... Ijintcggenommcn ... bann
n>ivb deiner b. Sanbe nad^fiei(en.
428 (34,2535.) Exodus.
XX.XXV
Mosis apud MJeum commoralio faciesque cornuta eacsplendescens.
& , -
.
2
im -
,
\
&
# .
26
.
.
27
Kai
'
'
& & '.
28
-
'
,
&, .
^'
,
'
,
.
*
'
,
-
,
& .
31
,
-
,
.
32
$
,
-
.
33
)
,&
.^
*
'
,
-''
& ,
.
35
) ! )
'
,
'
-
, - .
25. *:'.*:
.26. :
&8(.AEFX). 28.: (AEFX).
Af (a. .). 29. (pro pr. )
: . * 2.
(t
AEFX).
1
EX: iStt ...
*
. AEX (pro alt. ):
. Bf (sq.)
(f
AEFX
)
. . . (eti.
30)
(
AEFX). 30. : (AEFX).
31. AEX: .. tcqos .32. : (-
AEFX). 33. AB:
(FX). Af (.
-
.) .35. AFX: . :
(-
AFX) ...
*
(pr.)
( ). AEFX: ..
25. rgiefcett bei gcf. 95. B.dW:
flatyhtl. vE.
4: opfern. dW.A: bei 0auertetg.
26. gl. 23,19.
jrt&a d^ tfbt wh^s srirp
IT
-
: 1
r
:
jT :
-abi tdt-ot inarrb* antrrab
r4
: :
-
1
- j- :
rpefon :m rat ip'ib
rb^
rrirp aron kr\xm n*is3
jt :
/ : jt :
-
iiEtfnbna^bbnn-KbT^**
nb"33ri3 niurrba hin' ^
, 1 : : : <
-
ns
b?
^ nban ^
j.
- . ... .
_,.
. _
ms ^n^ ^3
nbtffi a^nin
:

jT

"
:

anb
nb^b
d^s^m h^ o^sn
. ' :
r
-
s
:
-
: y :
-
-ba? aftSi ^b
0^*1
bb^
**b r
~>
J
;
-
f
AT J
- -
\i
-
tai
^jHp
hb m^3 mn
29
-i in^^ nttSu-T'a mm nnb
I

: : -
: \" it < ^
ni?
pp
^3
rnb

5
!
^ I-j- j -
7 JV AT
-b^i
"nritf nni :in^ iisns i^b
\>
~
: -
r
s
~ ~
l ' ^ :
-
: vt
^ir iiDm
-
b^^to
1

^a
^ :vbN ^ ^3
<; - .'>:
y
,
s *
-bm
vb^ 6* tvun fanb^
^
: 1 j -:

s\
~ * -:
: cnb^ ^^ nwa ^toan
. -
:
-
:
- * :
-
banto
1
^2
bi) ww

^ni32
^a : -r: : ?; *.-:|-
in
-im l^-bs ii^ ab^
.
; sv
t
,.
*
: .
. -
:
-
ani^ naTO
b^i :
h
^o 3
33
*
v
- v j- :
- j- :
rrato fcom :i^B-ba?
1^134
:
m
iv : -
r
- !-
-nw n^D^ inx i3ib hin^
*b
-b
lau i
hl
i in^s-13? stidsk
-
... .....
T
T
.
A
.. ..
vv
.
< :
\
: >. -:
: j
:
pp
^ rata ^sd-dk b^ito^-^n
- j j :
r
.
:
r
-
nbn a^erp ^
i^nb iaaro n^ssb^ hnoian
; - -
TT
r
r
.:--
I

27. <Sd>r. bir. : b. 9luej>ru<ty btcfev 9B.


vE: auf bicfe 2. ... ben 33. gefdjloffen.
28. bie agortc b. Stintes. A: unb [bcr ^cn] fd^r.
2,
9Rpfi6. (34,25-35.) 429
ic bieratg S:a(jc unb SKadjte. SDic &e<fe auf 3ttcftS 5tngcft$t XXXIV.
!
^:
3a^r, $u erfreuten fcor bem <errn, bei*
25nem Ott. *)u
fottfi
ba3 93lut meU
nc Opfern opfern auf
bem gefuer*
Un Zxot, uub baS
)^>fer be3 jterfejtS
fofl
Ber 91 Bleiben Bis an ben
26 9)iorgen. *$>a3 (Srjtling tion ben erjten
$rd)ten betne QtcfcrS
follft bu in ba3
au8 be errn, betneS otteg, Bringen.
$)u folljt ba3 SBbcftein
,
trenn
e3 an fetner Butter tjt.
27 Unb ber err
^
ju
2ftofe: @$retBe
biefe Sorte
;
benn btefen Porten l?aBe
mit bir unb mit Sfrael einen SBunb ge-
28mat. *Unb er mar allba Bei bem $errn
toiergig Sage unb tertg 9id)te, unb
afj
fein 93rot unb tranf fein
Saffer. Unb er
\tyviib auf bte Safein foldjen unb, bie
jeljn Sorte.
29 nun Sfofe fcom 93erge (Sinai ging,
tjatte er bie jmo tafeln be SwgnijfeS in
feiner $anb, unb roufite , bafi
bie
aut feines 59 gtnjete, baon,
30 ba er mit U)m gerebet Ijatte. *Unb ba
Qiaron unb alle inber Sfrael fal)en, ba
bie %aut feinen 2lngejt^t8 glnjete,
fr$*
31 UUn fte u itjm ju na^en. *)a rief
it)ncn Sftofe, unb
fte
manbten u tf)m,
Betbe 5laron unb alle JDBerjten ber e*
32 meine, unb er rebete mit U)nen. *)ar*
nat)eten alle Jtinber Sfraet $u i^m.
Unb er geBot ttjnen alle3, ma8 ber ^err
mit itjm gerebet tjatte
auf
bem S5erge (Sinai.
33*
Unb nnnn er fo^eS atle mit iljnen
rebete, legte er eine $)etfe auf fein 5lnge=
34(!, *unb wenn er hinein ging fcor ben
errn, mit U)m ju reben, t^at er bie 2)e(fe
aB, Bio er lieber i)erau3 ging. Unb roenn
er IjerauS fam unb rebete mit ben tfin*
35 bem
Sfraet, mag tljm geBoten mar:
*fo
fatyen bann bie inber Sfrael fein 2lnge=
an, rote ba bie aut feine Qlnge*
^
glan^etej
fo
tf)at er bie SDecfe roieber
auf fein Qingeft^t, Big er roieber tyinein
ging, mit
itym $u reben.
31. A.A:
rief fte.
29. vE: firaljtte.
:inbem,..?
dW.vE.A: n>eit er (ott)
30. B.dW:Unb 51. ... fai;en2K. an (fd)aueten 3.),
unb fielje ... vE: 3)a
faB
... na^e gu treten.
31. dW.A:
drften.
vE: 93omeljmen in.
23,18.
t2,l.
apparente in conspectu Domini Dei
tui ter in anno. *Non immolabis 25
super fermento sanguinem hostiae
Nm'vsi.meae, neque residebit mane de vi-
i9,3i
e
.36.
ctima solemnitatis Phase. *Pri-26
23,19.
mitias frugum terrae tuae fteres in
D
i4,
2
2
6
i.
2
*
domo Domini Dei tui. Non coques
hoedum in lacte matris suae.
21,4.
v.10..
24,18.
Dt.9,9.t8
T.l;
Dt. 10,4.
4,13.
(2Co.3,7
35,1.
2Co.3,13
33,8s.
Dixitque Dominus ad Moysen:27
Scribe tibi verba haec, quibus et
tecum et cum Israel pepigi foedus.
*Fuit ergo ibi cum Domino quadra-28
ginta dies et quadraginta noctes;
panem non comedit et aquam non
bibit, et scripsit in tabulis verba
foederis decem.
Cumque descenderet Moyses de 29
monte Sinai, tenebat duas tabulas
testimonii, et ignorabat quod cor-
nuta esset facies sua ex consortio
sermonis Domini. *Videntes autem30
Aaron et filii Israel cornutam Moysi
faciem, timuerunt prope accedere.
*Vocatique ab eo, reversi sunt tarn 31
Aaron quam prineipes synagogae.
Et postquam locutus est ad eos,
*venerunt ad eum etiam omnes filii 32
Israel. Quibus praeeepit euneta, quae
audierat a Domino in monte Sinai;
*impletisque sermonibus, posuit ve-33
iamen super faciem suam, *quod34
ingressus ad Dominum et loquens
cum eo auferebat, donec exiret, et
tunc loquebalur ad filios Israel
omnia, quae sibi fuerant imperata.
*Qui videbant faciem egredientis
35
Moysi esse cornutam; sed operiebat
ille rursus faciem suam, si quando
loquebatur ad cos.
25. .: victimis.
28. Al.f (a. c. D.) Moyses.
U. AI: qui.
35. Al.f (p.
rursus) velamioe.
33. llnbba. B: aleiW.olienbet i)atk ... gu reben.
dW: fein 5R. (^enbt^et. A:
f.
Siebe olienb. vE:
auf;
!jrte...uberf. 51.
34. vE.A: natjm ... n>ea,. dW: Unb bann ging er
getane.
35. B: Unb aU ..,
430 (35,116.) JExodns.
XXXV.
Sabbati collectaeque sanctuarii commendatio.
XXXV
&
,
-
' Oi)toi -
.
2
,
, -
, '
,
.^
iv * -
1
.
*
-
',
,
5
' 6 -
-
,
,,,^,
, ,
, ,
7
&,
&,
,
8
,
&
&\
9
&,
-
&
.
*
&
&
,
^
,
12
<
1
-
,
, &
*,
* 3
-
&,
^
-
,
15
&-
,
&-
, &
,
16
<
&
-
1(..). *.89(*). 2.A*EX:
.: (contra AFX)...*t<w
(f
AEFX). AFX:
. 3. *
(alt.)
(f
AEFX). 5. AB al.* (bis)
(t
X). 8 tot.
*
A'B
(t
A
2
FX). 9. AB:
*(-<5YsEFX). AXf {. )
ek. 10. AEFX: .A*X* .12. :
.13.
1
*. . ..et . . .
. .
(f
A
2
F alio loco). 14. pon. . . .
-
.
. (additam. vs. 15).
1
*
. ras
-
22 3
D D D
nwbs-n nfea
bnp^
xxxv.
nbtf anba -$\
b^iB
h
^a
<
Av
v,_
i
J
-
^ y :
ntosb nin^ ms-na a'nnw
-:
r
KT :
)t
-:
:
-
nD^pn ntorn nw* :nk
^
' : jv
J
:ip d? \*
^
1a^
: jv
^
AT \-
-
- s-i \:
j-:
r
:
- -
. :
jt
-: -
jv
**
:

: : :
""
er :
e
: ^ _:~<
|-
^ftosi nin^ ^
: ,
jt :
j- :
ttSi ^ nrbini mmm n^n^
:
*
:

:
:
- Iv
c.,:
* )' -\- :
mbpbi nheSasn ltfb
b^ton^
>:
: : - . j. :

:
D^b
h
/3 3* anffi-^aki : a^on
9
V

:
-
: -

: - :

D3 nb-a^n-b^i nenbi Ttoab

av
:
: 1
. -
:

: vr

r
-:
-:r
: j
iinoDn-nxi ibn^-n^
ie5n-nii
" : : : . : -
fo^a-nx --

: : : :
nwa-nan n^TO^-n
*2
'
jt
-;
:
\
-
roh nw n^fean-riK n^s-nw
j :
-
:
-^-inbts.n-n^
:533
.
:
-
: / :
-
-^
:a^en anb * n^bs'bs
14
:
- >: \"
r
*
r :

: *
-
S- :
3-* niaan rat toi
<-
:

: '
.
~
' r:
"
:
nhaan h$r\ vhzrrm
'
:
-).
jv

:
-
: ':
-
nrtesn ^-^a^Dn mbp ^
- . -
h- : - -
J : "
' j- : j
: -
-
n :
. 11. ' iin^'-n
fin.
(f
A
2
F alio loco). 15. ABf
(. &.)
avWs (* F).
1
* 9?^.
-
r.
(tA
2
EFX). 1618 tot.
A^if
A
2
EFX).
2,
mofi*. (35,1-16.) 431
er a\>hatyta&. a$ e5eo:bfer bc errn. XXXV.
XXXV. Unb 3Jlofe fcerfammlete bte
ganje Gemeine ber $inber Sfrael, unb
fprad)
gu U)nen: )a8 ifiS, ba8 ber err
2 geboten Ijat, ba3 il;r tl)un fotlt. *<Se$3
Sage fotlt U)r arbeiten, ben fiebenten Sag
aber fotlt it)r Ijetltg galten, einen (Sabbatt)
ber 3ftulje be3 <erm. SGer barmnen ar*
3 bettet, fofl
jterben. *3tjr foKt fein gener
anjitnben am <5$ in aen euren
So^nungen.
4 Unb Sttofe fpradj
ju ber ganzen e*
meine ber inber Sfrael: )a8 tjtS, ba8
ober <err geboten ^at: *ebet unter eud)
efceofer bem erm,
alfo, bafi ba3 ebe*
Opfer
be$ $erm ein jeglicher rottligli^
6 bringe, olb, Silber, (Srj, *getbe (Seibe,
fdjarlafen, rofinrotl), treibe 6etbe nnb
7 3iegenl)aar, *rtfy(tci) Sibberfetl, )*
8 feil unb Sbren^otj, *)el gur Sampe unb
6peceret gur (Salbe unb ju gutem *
9 toerf
,
*)^ unb eingefate Steine $um
10 Setbrotf unb gum <Sd)ilblein. *Unb toer
unter eutfr erjinbtg ijl, ber fomme unb
madje, ber err geboten t;at :
1
1
*
nemti bte 2ol)nung mit i^rer <tte
unb >ecfe, OUnfen, Uretern, Oliegeln,
12 Sulen unb Sen, *bie Sabe mit i^ren
(Stangen, ben nabenjtu^t unb QSorfyang,
13*ben
$ifd)
mit feinen Stangen unb alle
J4
feinem er't1je, unb bte Saubrote, *ben
Seudjter, gu leuten, unb fein ertt)e
unb feine Samten unb ba Del $um
,
loben Sftudjaltar mit feinen Stangen, bte
Salbe unb S^ecerei gum Oluc^rcerf, ba$
16$ "oor ber Soi;nung Sfyr, *ben
33ranbopferattar mit
feinem ehernen tt-
7. .L: rtljlidjt. A.A: rctpdje Sibberfelle,
2)ad>sfelie.
1, B.dW.VE: <Dfe$ finb bie Sorte ... (fte) ttjun.
2. B:
fol( b. Arbeit verrietet to. dW: man e;
ffcfie ttjun. vE:
folljt bu 2lrb.
ty.
B: am ... ba foll
bei end) f). fein ber @. ber 9t. bemJg). dW:
f.
en<$
fyu
liger 9lul;etag 3e*joat?s
f.
vE: ber... $eil.
f.
ale ab*
batijfeier 3. A: ein Sabbatf;, u. eine 9i. be .
34,32.
34,21.
31,14.
23,12.
20,8s..
Nm.
15,32t
16,23.
v.2lss.
25,2ss.
4. B.dW.vE.A:
ba Sort
forden (gefat).
geb. $at) n. ge?
Igitur congregata omni
XXXV
turba filiorum Israel, dixit ad eos:
Haec sunt qnae jussit Dominus fieri.
*Sex diebus facietis opus; seplimus 2
dies erit vobis sanclus, sabbatum et
requies Domini; qui fecerit opus in
eo, oeeidetur. *Non succendetis
3
ignem in Omnibus habitaculis vestris
per diem sabbati.
Et ait Moyses ad omnem cater- 4
vam filiorum Israel: Iste est sermo
quem praeeepit Dominus, dicens:
*
Separate apud vos primitias Do- 5
mino! omnis voluntarius et prono
36,3.
animo oflerat eas Domino, aurum
^coiv^et
argentum et aes, *hyackithum et 6
purpuram coecumque bis tinetum et
byssum, pilos caprarum *pellesque 7
arietum rubricatas et ianthinas, ligna
setim *et oleum ad luminaria con- 8
cinnanda et ut conficialur unguen
tum et thymiama suavissimum, *la- 9
pides onychinos et gemmas ad or-
natum superhumeralis et rationalis.
*Quisquis vestrum sapiens est, ve- 10
niat et faciat quod Dominus impe-
81,7m.
ravit: *tabernaculum scilicet etil
39,'ls!
tectum ejus atque operimenlum, an-
nulos et tabulata cum vectibus, pa-
3r,i.7.
xillos et bases; *arcam et vectes, 12
39,35.
propitiatorium et velum, quod ante
39)36<
illud oppanditur; *mensam cum ve 13
25
'
30,
clibus et vasis et propositionis pani-
39)37>
bus;
*
candelabrum ad luminaria 14
37
'
17,
sustentanda, vasa illius et lucernas
et oleum ad nutrimenta ignium;
39,'3s!*
*altare ihymiamatis et vectes, et 15
oleum unetionis et thymiama ex aro-
matibus; lentorium ad ostium laber
a^aS;
naculi; *allare bolocausti et craticu-16
5. .: prompto. 7. AI. : byacinthinas.
5. ein .. ... ein 3egl., ber baiu wii<\ ift, foH
fold) ... bringen. B: S^e^met on bem ba3 bei eud)
tft.
vE: 91. om (Surigen. dW: ringet . eud) ... aben.
(A: Sonbert ab bei eud^ bte (SrfUinge ...?) B:
beffen
>er$ fretwtit. ift.
dW.vE: ben
f.
%. treibt.
6-9. SSgl. 25,4-7.
10. A:it>eife. B:5iUebie^eife^erjen. dW:n)er
\>erflanb. tnnc^. vE: ieberh)il(iiie.i?unjlicrjlanbigr.
11-19. gl. Aap. 25-28. 30.
432 (35,17-28.) Exodus.
XXXV.
Collecta sanctuarii.
,
,
* 7
-
,
* 8
<
,
19
'
,
.
20
&
*
,
'.
21
<*,
,
,
.
22
ol ,
,
,
'
2
$
&
& -
&
&
,
24
6
,
,
*
'
&
,,
25
&, ,
-
-&
.
2
^
,
.
27
&
& ,
,
28
&
&
#-
19.
*
.(f
AEFX). AB al.: vioXs (
). ABf (in f.) aal
&
&*21.AB: ..
(c.FX).
: oaois (ols AEFX) ...
f
(a. alt.
.)
(* AEFX). AB rell.
*
(f
X). 22.AB* aal (a.
),
f
FX. : (-AFX). 23.
*.
-
..
(f
AFX). 24. *(fFX). Bf (a. eis) *al
(*AEFX)...:
(.AFX). 27.
*(alt.)
(f
AEFX). 28. Bf
(a.
) (* AFX).
20. dW: fyinroeg.
B.A: om Slngejtdjre 2tt. weg.
21. a intern . B:
fte F., Sebermann ben
f.
er$
betoog u. ein 3eber weisen
f.
eifl freiwillig antrieb.
-n$ ^-$ htnan naa^-nan
-r\$\ njarrn
i^a-^a-nio
yt
vTO*-n nknn
^p
rx j ias
17
- V
IV J" 1
1- <
1
-
nxrm nrtf
ipn n&i iwwn*n

iv
- )" 1 -
:
* -:
j :
,1* ;
-
s
:

: - ; :

:
:
tiSn triifca masb
j -: - :
- <~
:
. ...

- j
:
rob i^an ^a-ni inan
1 1" -
: -
1

:
-
b^to^anw-ba wa^i
=
ixtoD
-^-^3
:5
j :
-: -
ykrsn inh in^ nniD ^Si ia^>

: -:
r
:
^
< :

: -
-
:

: j -:
:
j : j
-
r
- -:
rr /
-
: -< : _ jt
#


"
^-^ai ^a-^a
-:
: 7- - :
rrpini iaii npan inx xsd
- 7- : ' > :
-
: v$ :
jt :
D^BTOE d^w nSii ^-wn tftl ^D5
y : V

:
: j-
:
Dnn!ds :w^an a^nn rfifriW
^
r

: - :
ns waw naSnw fcoa nnnn
: .-::
:
j-
:
,
** jv :
r
: * / -;
n^a ab-rraan -^an :
wanns
jvt :
-
: -
jt
:

:
'%...:- ... : -
_r
-
: - -
/- :
-
jt
pb to
**
^tbah-^ai :tsn
2


jt
-: -
:
~
jd^rrwi wo mnana ronh

: :
anSn ^ax w*in a^toaniw
- j.. . - ..< ... j. .
:
-
:
1 1
=
:

Tr A \
- j- :
- :
? aiarr-r\mw
-
:^
.
.
-
:
^^) nhtp^n
]&-\
dW: h). i^r %. tx. ... beren (Semtfj tili. war. vE:
f.
. bei. ...
f.. tr. A:br. gang tt)il(. mit anbad^ttgem
lerjen! dW: aller Arbeit beffelben. A: 3ad immer
2* SRofte (35,1728.) 433
$ ^e&eopfer beS errn* XXXV.
4
,
tangen unb alle feinem ertr)e,
17ba3 anbfafi mit feinem Sufie,
*ben
Umgang beS 93ort)of3 mit feinen Sulen
unb Sjen, unb ba $beS $t)or3 am
18 9Sor^of,
*bie Sftgel ber 2Bot)nung unb
19be$ 23orl)of3 mit ttjren (Seilen, *bte leU
ber beS 9lmt0 jum iDienfl im ^eiligen,
bie ijeiltgen Kleiber 9laron$, be3 $riejter$,
mit ben Kleibern feiner <St)ne um Srte-
ftertr)um.
20 ging bie ganje (Sememe ber tnber
21 Sfrael au3 fcon Sttofe, *unb alle, bie e0
gern unb tmtttglitf) gaBen, famen unb
Brauten ba3 eBeofer bem Gerrit
,
pm
SBerf ber <$t be0 (Stifts unb gu allem
feinem 3)ienft unb ju ben ^eiligen $leU
22 bem.
*(
Brad)ten aber Betbe 3ftann unb
3BetB, wer e ^tt)at, efte, )t)ren*
rinfen, 9linge unb fangen unb allerlei
golbene ertt)e. S)a%u Brat^te Jeber-
23 mann olb gur 3BeBe bem $erw. *ltnb
mer Bei fanb gelBe Seibe, fc^arlafen,
roftnrott), toetfie <Seibe, Siegentjaar, rittt)*
Itcfye Sibberfelle unb S)ad)8fette, ber
24 Brachte e8. *llnb roer (SilBer unb (r
t)oB, ber Brachte e jur eBe bem gerrn.
Unb roer 8fi3rent)ol$ Bei
ftd) fanb, ber
Bra(^te e3 ju allerlei 2erf beS otte3*
25 btcnjie. *llnb toel^e erjtnbige SeiBer
waren, bie rmrften mit it)ren *&nben,
unb Brauten tt)re SBerfe on gelBer (Seibe,
fd)arlafen, rojinrott), unb weiter (Selbe.
26*Unb SBeiBer
foftfye
QlrBeit fonnten
unb willig baju waren, bie rmrften 3iegw
s
27t)aare. *5Dte
Surften aBer B^ten
>$
unb eingefate <&tdnt jum etBrocf unb
28jum <5)iMtu\, *unb (S^ecerei, unb Del
in
Jtern unb $ur 6alBe unb u gutem
22. .L: Dfyrrinfen. A.A: Ofjrenringe.
23. 24. .L: bei ibm.
28. .L: ju ben Sintern.
ntljig war
. .
22. Fingerringe ...er., n. ein Segl. ber ba. brfm
gen motc ... B.dW: e famen (aber) b. Scanner nebfl
(mit) b. SB. vE:)a...fammt. dW.vE:^afenrtnge?
A:
3lrmbanber u. Dljrengeimnge. dW: Siegelringe
u.
eljange. vE: u. 2lrmbnber. A: anbjierben.
B:
fo alle golbene . waren. B: ein SBebopfer *. .
b..
toute. vE: al$ 2B. ... meinen luollte. dW: eine
<8abe ... br. n>. (A: allerl.
g. efjj
warb gefonbert
jum
efdjenfe bei erm.)
23. B.vE:
bei toem gefunben wrbe. dW:
|
fanb.
gMtjsloUenBbel. 31. X.
38,8.
40, 3U.
30,18.
27,16.
38,18.
39,40.
28,2ss.
31,1(1.
39,41*.
lam ejus aeneam cum vectibus et
vasis suis; labrum et basim ejus;
*cortinas atrii cum columnis et ba- 17
sibus; tentorium in foribus vestibuli;
*paxillos tabernaculi et atrii cum 18
funiculis suis; *vestimenta quorum 19
usus est in ministerio sanetuarii, ve-
stes Aaron pontificis ac filiorum
ejus, ut sacerdotio fungantur mihi.
Egressaque omnis multitudo filio-20
rum Israel de conspectu Moysi
ae'sV
*obtulerunt mente promplissima al- 21
1
2
r
co.9,7.
5
que devota primitias Domino, ad fa-
ciendum opus tabernaculi leslimonii.
Quidquid ad eultum et ad vestes
sanetas necessarium erat, *viri22
cum mulieribus praebuerunt, armil-
las et inaures, annulos et dextralia;
omne vas aureum in donaria Domini
separatum est. *Si quis babebal23
hyacinthum et purpuram coecumque
bis tinclum, byssum et pilos capra-
rum, pelles arietum rubricatas et
ianthinas, *argenti aerisque melalla,,24
obtulerunt Domino, lignaque selim
in varios usus. *Sed et mulieres 25
doetae, quae neverant, dederunt
hyacinthum, purpuram et vermicu-
lum ac byssum,
*
et pilos caprarum, 26
sponte propria euneta tribuentes.
tChr. 30)8
*Principes vero obtulerunt lapides 27
onychinos et gemmas ad superhu-
merale et rationale, *aromataque28
Y
25
4
<i
8
'
et oleum ad luminaria concinnanda
et ad praeparandum unguentum ac
thymiama odoris suavissimi compo-
16. S: bases.
23. S: hyacithiu.is.
24. Al.f
et auri.
A: Unb i)atk tner.
24. B.vE: (nur) ein ebofet on... (geben moltte).
dW: ^er eineabe...br. n>. B.vE: ui . (hg. einem)
2. b. Dicnjle
gef.
tourbe, bie br. dW: bev 9lrb.
25. fponnen ... ifr efpinnfi. (gl. 33. 10.)
B.vE: ba efyonnene. dW: webten ... civebe.
(A: tu na^cn verflanben?)
26. B: beren er$ jle betrag in 3eil;cit. dW: tf;r
.
trieb mit 33crjlanb. vE: baju beU). u. bie fad)ver
ftanbig
njaren.
27. vE: 33omet)men.
28
434 (35,29-36,3.) Exodus.
XXXV.
Artifices sanctuarii.
.
29
,
&
,
,
'
.
^ '*
'
6 &
'
,
',
31
-
,
32
, -
,
^
&
&, & ,
.
34
-
,
.
35
,,
,
,
-
} \\
, ,
.
XXXVM.f)
, &
,
-
, .
2
,
6 & ,
-
&
,
.
3
,
'
'
30. : (&. AEFX). ABf (a.
.)
(* FX).
35.' *
-
.: . (. .)... f (. .)
(c. AEFX).
1
*.
rfj
.
(f
2
). AB* (ult.)
(f ).
f)
Capitum 36-40 (in libris multum perturba-
torum) ordo in codd. *:
36,
1-8.
39,
1-31.
36, 8. 9.
35-38.
38,
9-23.
37,
1-3. 5-10. 13-18.
36, 34. 36.
38, 20. 1. 3-5.
37, 29. 38, 8. 40, 31. 32. 38,
24-31.
39, 32. 1. 33. 35. 38. 37. 36. 41. 40. 34. 40. 42. 43.
40, 1-6. 8-10. 12-27. 29. 33-38.
2. B* rbv
(t
AEFX). AB: (ok EFX).
29. wen
f. tt., frenuiu. &aben fcem .. dW: cmdj $u unterrichten ). er in
f.
<Sinn geg.
vE: u.
dW: cttoa^ ju Bringen jn all bem 5. ... frcito. e* Unterricht ju geben ... in$ $. geg.
fdjenfe. vE: eber 3., jebe grau ... juivg. etnerSirb. 35. btlbnmfen u. bunt, in 33lau ... B: jie mit
30. dW.A: namentlich. vE.A: ger. SS. beS . erf.
dW: m. toerftanb. (Sinn. vE: nniiiger
31-33.
$gl. 31,3-5.
(Einfielt? B:aiieri.3trb. eine$2erfmeifteri .
34. $. gegeben ju untewetfen, ffcnt u, 9f. Ier$, n.
fo
b'a toirfet mit ... dW:
fdjaffen
a. 3.
bei
br\# sab -s** nifi^i B^-bs*
'
)-
-:
: j
st
-:
:
-
:

-
wan ni-Ta rritob fiiif
: S
. -
:
.
-.'-
: nirpb ^ito
r
:
r
r :

nwp btfbsa fittSa srfer
inh xbft^ irrm* ntap ^-
31
-
: jt : : :
.'
-
^ niSnpn : nD^bnp^n^
3.2
-:
: -
:
:
"
:
vi:-
-
jt
-
- -:
,-
^^^
5
)
33
F
j-:
r

*
'
"
,
~
: '
:nnt2n^ roapEbaa nitob
-:
|-
e
jv : :
-:
|-
'
: : * : ' J" :
dhh ? -n^b
^o^
:
-prt
jt
.
jv :
r
-:f-

- :
tt :
- ^.'j


: :
-bs
^3? ^^^robina
1-
.. . . _ - -
y :
-:
r
: : ' :
&^ b^bsn
hto^ .
~
: :

1
-
: :
:
- -: "" :
_r
^
j :
ntb5?b r\yfy
hmm hush
-: |-
-
J- :
: < :
'
-
J"
-
:
r
jt:
-
:
-:
tf^-bs
bij
1
]
aio!?n$-bio
$?!???
iapa nDn Hin
4

ins ntbN nb-opn


a^:
: : s
- -: - -:
-
iab itfiitt . ba
jt : '
r

j : jv -: <
^sbE ^:^ tob
3
j"
: ?
-
^
-:|- :
-
... -:
:
- <
vlv.
-
}- -!
:
* ^
: J-:
3? ^btf ^
h
ain snnh nto.b
2, SJiofte,
(35,2936,3.) 435
Scjaleel unl 5t$altaB.
XXXV.
29 Otudjtocrf. *9Hfo Brauten bte inber
Sfraet ,, fcetbe Sftann unb 3Betfc,
ju allerlei 3erf, ba3 bcr err geboten
$atU burcfy 3ftofe, ba man e8 matten
follte.
30 Unb
3>2ofc fyrad) $u- ben ^tnbern
Sfraet: <Btfyt, ber err
fyat
mit 9kmen
berufen ben 33e$ateet, ben
(Sotyn
Urt, be
31 @ot)n ur, om (Stamm 3uba, *unb
l)at i^n erfllet mit beut
eift otteS,
ba er roeife, fcerjtnbtg,
gefcfyitft fei $u
32 allerlei 2Berf, *tunftlicfy ju arbeiten am
33 (Mb, (Stifter unb (Sr^, *(betftein ffljncU
ben unb
einfefcen, $ol$ gtmmern, $u machen
34t atlerlet tunftltdje Arbeit. *Unb tjat
tym
fein <erj unterliefen, fammt ^atiafc,
bem 8o^ne Qlljtfamadjg, *>om (Stamm
35 3)an. *(Sr Ijat tljr eq mit 38ei%it
erfllet, $u madjen allerlei Serf, gu
fdjnetben, rottfen unb ju ftitfen, mit
g
elfter
(Selbe, fd)artafen, rojfnrotl), unb rcetfjer
(Selbe, unb mit Seften, ba fie maen
allerlet Serf, unb fnjtttcfye Arbeit er*
ftnben.
XXX*WX. a arbeiteten 33e$ateel unb
5U)altab, unb alle weife Mnner, benen
ber err Set^ett unb SSerftanb gegeben
^atte, ju
Riffen, tote
fie
allerlet 3Berf
maen follten $um iDtenjt be heilig*
tl)um3, allem, baS ber $err geboten
2 ^atte. *llnb 2flofe rief ben S3ejaleel unb
Olljaltab, unb alle nmfe Mnner, benen
ber err 3et8t)ett gegeben ^atte in U)r
erj, nemlttfj alle, bte
|1
rotlltg bar*
erboten unb ^inju traten, ju arbeiten an
3 bem SBerfe. *Unb fie nahmen $u
on 2flofe alle efte, bte bie tnber Sfrael
braten gu bem 2Berfe be )tenjteS be3
<etligtljunt3
,
ba e8 gemat wrbe.
it)enn
fte braten alle borgen U)re rottltge
34. U.L:
untertoetfet.
2. U.L:
rief bem ... alten reifen Scannern.
<d)miebe$ u. 3tmmerere u. b. $unjln>ebere u. b.
93imttt>irierg. vE: alte 5trb. ber anbn>erfer u. b.
fnftt. SStrfer u. b. 33untn>eber. A: um 3immern>erf
ju m.,
ftunfhoeberei u. (Stttferei. B: u. beffen fo
ba
webet, ja bte ba ... dW: u. b. 2BeberS,
fo
ba ... u.
fnftt. erftmten. vE: ber 2B., bie a. Slrb. m. u. erf.
A:
um SUleS $u meben u. allerl. Sfteiie ju erftnben.
1. dW: Unb e$ werben ... madjen. vE: U. ti ro.
arbeiten. dW: ba?
f.
gu fcfcaffen wtffen alle . ber
nendum. *Omnes viri et mulieres 29
mente devota obttilerunt donaria, ut
fierent opera, quae jusserat Domi-
nus per manum Moysi; cuncti filii
Israel voluntaria Domino dedica-
verunt.
Dixitque Moyses ad filios Israel: 30
3
S
i',2
2
'
Ecce, vocavit Dominus ex nomine
55;};
Beseleel filium Uri filii Hur de tribu
3I)3
Juda, *implevilque eum spirilu Dei, 3J
sapientia et intelligentia et scientia
et omni doctrina, *ad excogitandum 32
et faciendum opus in auro et ar-
gento et aere *sculpendisque lapi- 33
dibus et opere carpentario; quid-
quid fabre adinveniri potest, *dedit34
36,i. in corde ejus; Ooliab quoque filium
,!" Achisamech de tribu Dan. *Ambos 35
erudivit sapientia, ut faciant opera
abietarii, polymitarii ac plumarii, de
hyacintho ac purpura coccoque bis
tincto et bysso, et texant omnia, ac
nova quaeque reperiant.
35,30ss
31,2.6.
38,22s..
25,8s.
26,1ss.
.4.8.
31,6.
35,22ss.
Fecit ergo Beseleel
XXXVI.
et Ooliab et omnis vir sapiens, qui-
bus dedit Dominus sapienliam et in-
telleclum, ut scirent fabre operari,
quae in usus Sancluarii necessaria
sunt, et quae praecepit Dominus.
*Cumque vocasset eos Moyses et
2
omnem eruditum virum, cui dederat
Dominus sapientiam et qui sponte
sua oblulerant se ad faciendum opus,
*
Iradidit eis universa donaria filio-
3
rum Israel. Qui cum inslarent
operi, quotidie mane vota populus
34. AI.
|
Dominus.
Slrb. be3 &. vE: verfielen ju m. alle ^iinftrocrfe bei
3). am .&. A: gefd)tcft m. ju fnnen, jum $.
noti)tt)enbtg toar.
2. ncbml. "Jinc, bie ibr .Ocri trieb, jum SB. ju tre-
ten . ju arb. dW: 20. ... um e ju mad)cn.
vE: u. baran ju arb.
3. allerlei Jj>. ...Zie br. ober noch... vE:3Pabrent
man baran arbeitete, br.
f.
aua) immer ... t>on SPi
iit 3.
28*
436 (36,4-15.) a:\odiss.
.
Structura sanctuarii.
.
4
-
vovto
,
,
5
&
6
.
6
Kai
,
-
* &
. &6
.
7
-
,
.
8
,
-
'
,
.
9
-
,
-
,
.
10
,
-
.
ii
-
&)
.
12
,
<$,
'
-
,
^
, \\)
,
.
**
'-
.
15
3.
*
(alt.)
(f
AEFX). 4. :.
AEFX: .(: .).
5. : (
AEFX). Af ( .) .AEFX: .8.
*
.
(f
AFX).
1
* .-.34 (fA
2
F).
-ba \iin*i npaa ipa nati
4
-
Iv 1
- j
-
vt :
jv :
r
IT
-: j-
jv
r
: 1
- ;
hinvn ^tn tfOfib d*n d^
-:
IT
<
:
KT r :
-
ntob nirp ms-nti nbabttb
j -:\-
vf : jt
-: ' :
r-
bip
vra***)
^ :snnfc 1
\t
-:,--
jrt- IT
/ -
l
A
- j- :
^
:
jt : : - :
'* '"'
.
anfc nitob natfbftirbab 0^
AT j
-: |- & : -
r
: vt
-
: nnim
TO*3 abdanba ws*n
s
s jv ' vt :
~ .
vt : -
wbim nbam tftf
- j- : :
-
: v<
: :
<
j
:an^ nto ton ^) ^
jt
;
-i|- )' .
:
:: <.
:

jt
*
:
~
.
' v
rw^n 33 3>:ritf nia^a
vt
:
- - j- :
- -
:
-
jt
:ni?^^n-pDp nn^ nra nrwn
1 :
-
: - -
jt

AT
-b^
nn^ nan hi?n^ ttm nna
>
. - - - . .
. <~
:
nsi p^ npan nxbb
:nnsn
<- : j- "v
: j 'S i\
t
nnanna nsp nhn nr^n^n
!<
:

vt

:
-
L
- :- j-:
*
V.
j -:
t.
- vw :
n&bb
^nm "; wTa hto?
mt T. j -:
r .
T v jt

:
-
maraa ^Jwn nspa htar
vjv : 1 \y
-:
:
- j-I:
m
h&
nn^ nSbn h'^apn ^
j :'- "4 .
s : ma ptfsan
h
n^i ^bnpa
IT : ' " r
- TR-
^ -
r
.
:

j

:
jt \.

:
;
:
r
:
-
w
: * "
^ttS^aS r^Tsn :^
^
:
- -
jt
-
!

*loft*. (36,4-15.) 437


>ie So$tttttt uttb t(jre ewtc$e* XXXVI.
4aBe &u ttym. *)a famen alle Seifen,
bte am Serf be3 $eiltgfljum3 arbeiteten,
ein jegl^er feinen 2erf$, ba fte machten,
5,* unb fptadjen gu TOofe: 5)a3 93olf Bringt
ju Dtet, mefyr benn um 5Gerf biefeS
iDtenfte nott? ijt, baS ijer $err gu mad^en
6 geboten ^at. *)a gebot 2ttofe, bafi
man
rufen lief? bur^ Sager: Ostern anb ttjue
me^r &ur $eBe be <etgt1)um3.
7tjrete baS 35olf auf
$u Bringen} *benn
be8 $)ing8 ftar genug $u altertet 3erf,
ba gu maen frar, unb Brig.
8 QHfo matten alle toetfe Mnner unter
ben QlrBeitern am Serf bte Sotjnung,
ge^n $e^e toon gemimter hmer (Setbe,
gelBer @etbe, f(^arlafen, rofmrott), (t)eru=
9 Bim, tunjtlic^. *)te Snge eine Sep*
8
toar unb jtoanjig (Stten, unb
bte rette toter dtlen, unb toaren alle
10 in Einern 9ftaafj. *llnb er heftete
}e
fnf
^e^^pt^e jufammen, einen an ben anbern.
ll*Unb mate gelbe (B^Xetfiem an eme$
Jegti^en
ite^^i^ Ort, ba fte jufammen
12 gefgt
derben, *je
fnfzig
@$Ieijlem an
einen
&^,
bamit einer ben anbern
faf*
13 fetc.
*llnb mate
fnfzig
golbene $a'f*
lein, unb fgte
bte $e^e mit ben
-
lein einen an ben anbern gufammen, bafi
eS (Sine 5oi;nung tvrbe.
14 Unb er mate etlf $e!p^e }>on Sitten*
paaren, gur tte Ber bte SOo^nung,
15*breifitg (Stlen lang unb toter (Silen Brett,
11. A.A:
Ztwi)$ (Snbe.
13. U.Lrbaf (Sine.
offerebat. *Unde artifices venire
compulsi *dixerunt Moysi: Plus of-
fen populus quam necessarium est.
*Jussit ergo Moyses praeconis voce
cantari: Nee vir nee mulier quid-
quam oflferat ultra in opere San-
ctuarii! Sicque cessatum est a mu-
neribus oflerendis, *eo quod oblata
sufficerent et superabundarent.
Feceruntque omnes corde sapien- 8
26,1-37.
tes ad explendum opus tabernaculi,
cortinas decem de bysso retorta et
hyacintho et purpura coecoque bis
Y>35
tineto, opere vario et arte polymita;
25 IS
35)35! *quarum una habebat in longiludine 9
viginti octo cubitos et in latitudine
quatuor. Una mensura erat omnium
26,3si.
cortinarum. *Conjunxitque cortinas 10
quinque alteram alteri, et alias quin-
que sibi invicem copulavit. *Fecitll
et ansas hyacinthinas in ora corti-
nae unius ex utroque latere, et in
ora cortinae alterius similiter, *ut 12
contra se invicem venirent anse et
mutuo jungerentur. *Unde et quin- 13
quaginta fudit circulos aureos, qui
morderent cortinarum ansas, et ficret
unum tabernaculum.
Fecit et saga undeeim de pilis 14
caprarum ad operiendum tectum ta-
bernaculi: *unum sagum in longi- 15
26,7ss.
4. B.dW.vE: on feinem (bem) 2., bog ...
5. j. . be 3B. dW: jurSlrb. an b.2. vE:mej)r
als b. 5lrb. erforbert jum SB.
6. 9liem., 3Rann oberSBeib. dW:b. Stuf ergeben.
B: 2Beber ... fotien f. SerF meljr tijun. dW: ein
3B. matten. vE: ferner eine 9trb. nt. A: opfere
ettoa. (B:
5ttfo toarb bem $. getoeljret ...?)
7. dW: be$ SfrcrfcS. vE: bie arbeiten reichten ^tn
gur ganjen 2lrb., um
f.
ju ollbringen.
8. 5091.26,1.
9-38. igi. 26,2-37.
11. ufccrften X. 3lanb ... wrben,
13. -Jpefte.
438 (36,16-30.)
K\oIus.
XXXVI.
Structura sancluarit.
,
'
.
16
.
* 7
-
& -
.
18
-
, \
1
, -
.
* 9
&,
if(>feTa &-
&.
tu
Kai
'
21
,
.
22
, ''
,
23
.
24
'
, '
25
,
26
'
[
,
.
1
.
28
ml
.
29
.
30
-
'
&/,
sw^n am mfca n^i^s
jt

:
-
-
-
j- :
-
:
-

: r:-'.

jt

:
- )' -: - -
:
j
:

:
- > : :
:
- j- :
r
-< -:
j \
nbb D^etam manaa ruSrrpn
*.
J
-: |- : |-
-
> r
-
mahn w^n nster^* htor
vvv
r
: - j- :
tos&i nna nsnb ^&- nanb"
-<--
t :
)" ~ :
rawtt ab^ 5? brtfo
noa

.
npana a^tann m* nosw
'
: : : :

: *
-: ' :
-
: J :
-j-
-
ma rraa wrni d^tatt
*
'
rdban ^xm hNn
t
),..
-
- - j -:
r
-
:
t
vlv - j" : IT |T
Jj
AT
'
'* -
-
t :
^-to
s
i :^
23
:
- -/-- - } :-
n^D n^>b
^n^w
^
* - :
/
: j : :
^
nSr ftob-^w ^inwnu

:
-
:
-
:
<
-: : :
-
_ :
- -
vhr ^ntfb
- -
insn -*$ ^m^
KT %*ljv
-
-
|-
* -:
S"
:
^,^bsw nw ^ntbb^
- '
: -
^sv : : r :
: d^np anto ntor iisds nb
>: >:.
vT
j-
**
-: j
:
>

:
-
j
:
-
:
wk ^
^rh^n
-

: j
: V | VQV
-
<
*
Otiten ^^^
5
) ^
27
tat '
: - ; :
:~
:
>.
-
: <- : r ^

IT |-

: -
:
.
:
< :
* -:
j :
AT V
-
v
- -
r r
V -
:ni?isp^n
^b
an^tbb nto^
/: -
:
.:'
jt
><
l .
jv
:
-
:
': jt : :
j
:
-: <
:
-:


2* Siofte*
(36,1630.) 439
&te etfen unb bie SSreter jur SSo$mmg. XXXVI.

i
16 alle in (gittern
2ttaafi. *Unb fgte t^rer
fnf
jufammett auf einen Styetl, unb
fe3
17$ufammen auf
ben anbern
Xfyih *Unb
ma$te je
funfttg @$letflein an jegltd^en
XtW'ia} am )rt, bamit j!e jufammen ge*
18 ^eftct wrben. *Unb mate je
fnfzig
eherne gftein, batnit bie tte jufatntnen
19 in (Sin gefget mrbe. *Unb machte
eine SDecfe ber bie tte fcon rtp^en
Sibberfetten, unb ber bie eine 5Decfe
on. Stafetten.
20 Unb machte Steter jur So^nung fcon
21 greri&otj, bie {le^en fotten, *ein jeglt^e
getjn (Sen lang unb anbertr)atb (Stten
22 breit, *unb an jegli$em grceen 3<tfett,
batnit etn8 an ba anbere gefegt mrbe.
9ttfo
mate er alle Ureter jur SOoljnung,
23 *bafi berfetben Ureter groangig gegen Sttit*
24 tag ftanben; *unb mafytt ierjtg fttberne
gfje
brunter, unter jeg^em Sret ^meen
25
^ufie
an feine jroeen
3<tyfen. *9tIfo
ur
anbern <&aU ber So^nung, gegen bitter
,
er jtoanjig Ureter
26*
mit btergtg flibernen
ftfien,
unter jeg*
27iem S3ret $roeen
Se. *5lber hinten
an ber 3Botynung gegen bem 5lbenb mate
28 er
fec^S
Ureter, *unb jtoet anbere fyinten
29 an ben $roo (Seien ber 2Bot)nung, *bafj
ein jeglt^ee ber beiben
#
mit feinem
jDrtbret on unten auf gefettete unb oben
am $aut jufammen tarne
,
mit einer
30iammer, *bafi
ber Ureter wrben,
unb fec^cr)n filberne ftfie,
unter jeg^em
16. .L: ein fyeil ... ba anbete.
17. A.A: eines jcgl. eppid)$ @nbe.
27. A.A: gegen ben 3lbenb.
17. auf? ctficn X. am 3tanbe, ba
fte juf.
Famen.
18. m. f.
eh. #efte.
tudine habebat cubitos triginta et
in lati tudine cubitos quatuor; unius
mensurae erant omnia saga, *quo- 16
rum quinque junxit seorsum, et sex
alia separatim. *Fecitque ansas 17
quinquaginta in ora sagi unius, et
quinquaginta in ora sagi alterius, ut
sibi invicem jungerentur, *et fibu-18
las aeneas quinquaginta, quibus ne-
cteretur tectum, ut unum pallium
ex omnibus sagis fieret.
*
Fecit 19
***,*
et opertorium tabernaculi de pelli-
25 ,5

bus arietum rubricatis, aliudque de-


super velamentum de pellibus ian-
thinis.
2,t5.
Fecit et tabuias tabernaculi de 20
lignis setim stantes. *Decerti cubi-21
torum erat longitudo tabulae unius,
et unum ac semis cubitum latitudo
retinebat; *binae incastraturae erant 22
per singulas tabulas, ut altera alteri
jungeretur. Sic fecit in omnibus ta-
bernaculi tabulis, *e quibus viginti
23
ad plagam meridianam erant contra
austrum, *cum quadraginta basibus 24
argenteis. Duae bases sub una ta-
bula ponebantur ex utraque parte
angulorum, ubi incastraturae late-
rum in angulis terminantur. *Ad25
plagam quoque tabernaculi, quae re-
spicit ad aquilonem, fecit viginti ta-
bulas *cum quadraginta basibus ar-
26
genteis, duas bases per singulas ta-
bulas.
*
Contra oeeidentem vero, 27
id est ad eam partem tabernaculi,
quae mare respicit, fecit sex tabulas,
*et duas alias per singulos angu- 28
fos tabernaculi retro, *quae junctae29
erant a deorsum usque sursum et
in unam compaginem pariter fere-
bantur. Ita fecit ex utraque parte
per angulos, *ut octo essent simul 30
tabulae et haberent bases argenteas
sedeeim, binas scilicet bases sub
19. .: hyacinthinis.
23. Unb machte bie 33r. alfo, baft ... fianben, fb
tt>rt&.
440 (36,31-37,6.) Exodus.
XXXVI.
Structura sanctuarii.
~l
.
31
Kai
,
-
,
32
<
,
&
.
33
6
.
34:
Kai
,
&
, -
.
^Kal &
, ,.
^

,
.
37
&
&
,
.
38
-
-
,
.
XXXVII. -
, -
,
-
, .
2
-
&
-
&,
.^
-
' ,
6 .
4
,
5
-
,
.
6
-
& -
,
35.
1
: {- AFX). AB: .-
'.
. (textus ex F). 36. AB: -
&{- F). :
(# AFX). 37.
1
:
(-A
2
F). :
(F; :
). AB rell.
+ (*F). 38.
1
:
(- A2FX). * (pr.)
(f
)...:
.
. .
(c. ).

1. *
.
-
fin.
(f
AFX). 2. *
. .- fin. (AEXf). 3.
* -
(f
).
1
*(alt. et tert.) <W.
(f
A
2
FX).
Bf
(in f.) '
-)--
IT |T vir.
-
- -:
,..
:
-
:
-:
.
-:
:
an^nnt^m:nn!i<npi^n-^S32
'

: jt * -: |- : -
n^tsn
^-^s ^pb
< -:
/ - : - - ;
:
\-
:
btdi^ ltan ^pb arrnn

: - j :>- :

:
rrinb ^rrnarrn tos*n ini*
33
: 1 - - j : -
#
-
-
r
TT jt
\
:
-
:

-
a^na nht ntoa? anSatr-n*o
vt TT jt : -
:
s arrnarrna am arrnab

~
\)-
'.- :
^
1 vt :
-
: *vs" :
-
/~ -*
r
: j" :
- j- :
T -J--
| . '.
( JT
9"
aht asDS^ ^^^ roa^
j -
:
- ' j -
:
-
-oto wan^ ah^ pk^ an^i

:
-
:
-
J
-
?

^n^n nnsb too to
s
i :
00537-
-
jv ^ F
-<-
-
tftti "Des nrbini to'wi nb^n
j
: vt
- }-
: Int s-i vi" :
^^- :&ph nto^ 38
<
-
: f|
-.*r
:
j. '
st
i **jt :
-:
- r

:
-
: I
r-
-: |-
:
lhan-n ^bsa to^xxxvii.
.
.*".?
~
-
s
--
sta
1
! 3^ ^sni a^h^N a^i ^3?
< -
: : -
-

J" ~i
:innp iiinn ^ni
h

jt
-
:

'
* J"
* ; y
-
:
-
.

I j
-
r
; -)-
-
at ">
.
J" :
~
V J : -
-
-
... -
r
- -
jr :
t
.. _ _^_ _
r-, v.
^
- ~ -
an : anfc t^ a^to ^sr

<
-
- :
"

J"
"*!
ftan n3?bs ^r nSaraa a^an-n^
1 J : - . - -
nnbs ton na
6
JT V
*" -}- -
IT
mmr\ m^ik *xm a^n^^ nin
jT
_
i :
..
*<-t- at
rots , $. 4s.*
A
J
B
(f
A
2
FX). 6. AB (pro .
%.
-.): &
(: .) &.
2 Wlvfi*. (36,3137,6.) 441
er SSorfjano, mit bctt <l>eruMttn te abe* XXXVI.
31 gtvcen $ge. *Unb er bieget
Ott $&renljol&,
fnf
ju ben Uretern
auf
32 ber einen @eite ber Soljnung, *unb
fnf
auf
ber anbern (Seite, unb
fnf
Ijtnten an,
33 gegen bem Qlbenb. *Unb machte bte lte*
gel, bafi fie
mitten an ben Uretern bmtfjs
tjin geflogen wrben toon einem (Enbe
34 gum anbern. *llnb
berwog bte Ureter
mit otbe, aber Ujre Otinfen machte er
toon otb u ben Ottegeln, unb berwog
bie Otteget mit olbe.
35 Unb madjte ben 23orl;ang mit ben (1)e*
rubtm brau, (,
mit gelber <Setbe,
farIafen, rofinrotty, unb gekirnter roeU
36fjer
(Setbe. *Unb maajU gu bemfetben
toter (Sulen toon renl)ol, unb ber-
wog fle
mit olbe, unb tl)re
$fe
toon otbe, unb
goft
baju toter filberne
37ftfje.
*Unb mafyU ein $in ber
X\)x ber $tte toon gelber (Seibe,
far=
tafen, roftnrotlj, unb gekirnter toetfjer
38 6etbe, geftitft, *unb
fnf
(Sulen baju
mit tf)ren ityfen, unb berwog tt;re
$ityfe
unb Oteife mit olbe, unb
fnf
eherne
ftfie
brau.
XXXVII.
Unb 33e$aleet mate bte
abe toon gren^otj, brittel)alb (Stien taug,
2anbertl)alb (Ellen breit unb $. *Unb
berwog fie mit feinem otbe, intoenbig
unb auroenbtg, unb mate ii)x einen
3 golbenen ^ran
untrer. *llnb
gofi
toier
golbene Olinfen an it)re toter (Seien, auf
4iegiter ette ^een. *Unb matyU <Stan=
gen toon ^rentyolj, unb berwog fle
mit
5olbe, *unb tt)at
fie
in bte Otinfen an
ber Sabe eiten, ba man fie tragen
6fonnte. *Unb mate ben nabenfhtljl
toon feinem olbe, britte^alb (Ellen lang
32. A.A: gegen ben 5lbenb.
34. bie tiegcl barein j ti>nit.
38. m. tijten Jpafcn ... . u. JQuerfiKmgcn,
singulis tabulis. *Fecit et ve- 31
26,265.
cteg jg
jjgnj s sei[m
}
quinque ad
continendas tabulas unius lateris ta-
bernaculi, *et quinqne alios ad al- 32
terius lateris coaptandas tabulas, et
extra hos quinque alios vectes ad
occidentalem plagam tabernaculi
contra mare.
*
Fecit quoque ve- 33
ctem alium, qui per medias tabulas
ab angulo usque ad angulum per-
veniret. *Ipsa autem tabulata de- 34
auravit, fusis basibus earum argen-
teis. Et circulos eorum fecit au-
reos, per quos vectes induci pos-
sent, quos et ipsos laminis aureis
operuit.
2Chr?3,u
Fecit et velum de hyacintho et 35
Ebrlo
'
20
purpura, vermiculo ac bysso relorta,
v 8
"
opere polymitario
,
varium atque
distinetum, *et quatuor columnas 36
de lignis setim, quas cum capitibus
deauravit, fusis basibus earum ar-
genteis.
*
Fecit et tentoriura in 37
26,36s.
introitu tabernaculi ex hyacintho,
purpura, vermiculo byssoque re-
torta, opere plumarii, *et columnas
38
quinque cum capitibus suis, quas
operuit auro, basesque earum fudit
aeneas.
35,30.. Fecit autem Bese-
XXXVII.
2
|^?*leel et arcam de lignis setim, ha-
39,35.
i) entem dUos semis cubitos in longi-
tudine et cubitum ac semissem in
latitudine, altitudo quoque unius cu-
biti fuit et dimidii; *vestivitque
2
cam auro purissimo intus ac foris.
Et fecit illi coronam auream per
gyrum, *conflans quatuor annulos
3
aureos per quatuor angulos ejus,
duos annulos in latere uno et duos
in altero. *Vectes quoque fecit de 4
lignis setim, quos vestivit auro
*et quos misit in annulos, qui crant
5
in latcribus arcae ad portandum cam.
25,niS ..
*Fccit et propitialorium, id est ora-
6
eulum, de auro mundissiino, duo-
rum cubitorum et dimidii in longi-
1-24.
fll.tfa^.
25,10-39.
442 (37,7-19.) Exodus.
.
Structura sanctuarii.
.
7
, &
'
8
,
,
.
9
Kai -
&,
,
' -
.
^
-
,
, .
1 4
&,
.
2
-
, -
,
15
,
-
&
-
.
4<
&-
, -
.
15
,
.
^
,
-
&
, ,-
&.
17
-
,
'6 -
.
1
,
-
-
.
19
'*
-
-
,
6.
**
.
- fin.
(f
A
2
FX). 7. : rk (pro
AFX). *..
- fin.
(f
A
2
FX). 8. AB:
(AH )
.
.
(
.F). 9.
1
* . .
- .
(f
A
2
FX),
ut omnino
1
usque ad 38, 7 diversum ab hoc
ex A
2
FX sumto textum habent.
am o^s ^td to*i :Mam ^ni
7
ATT
rvto ah nio* hpft
m
j 'i :
jt :
tm hspu im nai :rnfes>n


<
:
- -
mfean-iE rm snspn "ina-ana^
9
-
:
Iz ;
: , .
:
-
,
rh$bb d^a ^> dOnan srwi
9
: - : -
: :
. : -
j :
-
jw*) rnan-^?
ferne?
h
5??
^s Wn mstarn^ **-^ tun*
;
: vt
r

r
j.
>
:
3


j" -:
: . - -}-
-
rrem im "ia*w d^n^a
)t
-
: : jt
-
: :
<-
-

infc&rn :irp
rxmti
AT jt \)-
'.-
1
1

\f
> *
-J-
-
-3?^ nafa mao
JTT
r
-
s
--
-
:

-:
-
> j

-

:
- j
'
1
fy
ni?3tsn-n^
*
ni?sd
-_<
- -
-
j : -
:
-
/- :
-
-: -
_ :
-
d^na neuron ^n n^toan frasb
14
- - . :
-

-<-
-
: .
~
m
. - -
dni* t^ d^S *S3? ^an-n
ji- :
- j -: . -
-
:

;
-

:
- ^ -
jv
-:
J.

-
-:
:
-
:
<
h
ina
^
nitpn-DM
" 1 - " "!
: - .
:
: -lind
lind niian-ri tor
si
i
1
7
.
: jt

: : - < /:
W! riD

n^nsa n^^aa
;

: jv

&
1
' d^s
8

d^p
8
jt :
" * :

' jt

:
^
rnbttS
5
) n^bn ^Dp
j: :
: :
^^: ^
5

^
3^ D^ptt
- .
j :
-
jvfr
-
. :

- : * . :
: jt :
. 8.
'
ivnsp
2* Wio*.
(37,7-19.) 443
er nabenfhtljL er tfdj. er eudjter* XXXVII.
7 unb anberttjalB (Stlen Brett. *Unb maajk
jtveen ljeruBtm on btdjtem olbe, an
8 bte $nm dnben beS nabenftur/t3
,
*
einen
(EtjeruB an biefem (Snbe, ben anbern an
9 jenem (Snbe. *Unb bte (St)eruBim Brette*
ten tfyre Flgel an on oBen tjer unb
beerten bamtt ben nabenftur/t, unb tt)re
9lntlte fianben gegen emanber unb fa^en
auf
ben nabenfhrr;I.
10 Unb er machte ben
$[ on ftrenfyoi
$too (Stten lang, um (Site Brett unb an*
llbertr)atB (Sllen r/. *Unb Berjog iijn
mit feinem olbe, unb mate ttym
einen
12goibenen $ran$ umB/er. *Unb mate ir)m
eine Seifte umB/er, einer anb Brett
),
unb mate einen golbenen Strang um bte
13 Seifte fyer
*Unb go baju ter golbene
Onfen unb tt)at
fte
an bte ter )rte an
14 feinen ier %$tn, *t)art an ber Seifte,
bafi
bte (Stangen brinnen n>ren, bamtt
15 man ben
3^
trge. *Unb mate bte
(Stangen on Srenr/oij unb itBerjog
fie
mit otbe,
bafi
man ben
2^
bamtt
16 trge. *Unb mate son feinem
oibe ba8 ert^e auf ben
$if<$, ^
fein, 2^er, annen unb ^,bamtt
man aug* unb etnfenfte.
17 Unb mate ben Sto^ter toon feinem bi^-
tem olbe. 2)aran ttaren ber <^ mit
Utfyren, <, Jtnufen unb iumen.
18*^3 0l^ren gingen gu feinen (Seiten
19 au3, ju jeg^er (Seite fcret Olb^ren. *)ret
^aten nwren an iegiem 3ftoB;r, mit
8. ... feft an bettt @n. machte er
f.
an beibett <.
tR.
6,23.
Ebr.9,5,
25,23,
35,t3.
39,36.
25,29.
25,31.
35,14.
39,37.
tudine et cubiti ac semis in latitu-
dine; *duos etiam Cherubim ex 7
auro duetili, quos posuit ex utraque
parte propitiatorii:
*
Cherub unum 8
in summitate unius partis, et Cherub
allerum in summitate partis alterius,
duos Cherubim in singulis summita-
tibus propitiatorii, *extendentes alas 9
et tegentes propitiatorium seque
mutuo et illud respicientes.
Fecit et mensam de lignis setim 10
in longitudine duorum cubitorum et
in latitudine unius cubiti, quae ha-
bebat in altitudine cubitum ac se-
missem, *circumdeditque eam auroll
mundissimo, et fecit illi labium au-
reum per gyrum, *ipsique labio 12
coronam auream interrasilem qua-
tuor digitorum, et super eamdem,
alteram coronam auream. *Fuditl3
et quatuor circulos aureos, quos
posuit in quatuor angulis per singu-
los pedes mensae
*
contra coronam, 14
misitque in eos vectes, ut possit
mensa portari. *Ipsos quoque ve- 15
ctes fecit de lignis setim et circum-
dedit eos auro, *et vasa ad diver- 16
sos usus mensae, acetabula phialas
et cyathos et thuribula, ex auro
puro, in quibus ofierenda sunt liba-
mina.
Fecit et candelabrum duetile de 17
auro mundissimo, de cujus vectt
calami, scyphi sphaerulaeque ac lilia
procedebant, *sex in utroque latere, 18
tres calami ex parte una et tres ex
altera, *lres scyphi in nucis mo- 19
dum per calamos singulos, sphaeru-
laeque simul et lilia, et tres scyphi
instar nucis in calamo altero, sphae-
rulaeque simul et lilia. Aequum
ll.S: Iabrutii. 12. S: labro.
444 (37,20-38,4.)
Kxodus
XXXVII.
Structura sanctuarii.
-
.
20
-
' -
*
2
*
,
-
*
*
22
,
.
23
-
.
24
.
25
, ,
,
\
*
.
26
,
,
.
27
-
*
,
' .
28
.
29

, -
.
XXXVIII
*
,
.
2
, .
3
1
\ -
,
.
*
^ ntib
p
man nnss
-
j" 1
!<
-
j :
-
'. - IT : - :
-
:
-

\

: jt :
-
*beS jmmism
- :
- -
:
-
: :
b^jpn ^ Mnsai trmn

- <-
:
-
jt :
-
:

& ^- & naia
- )'
:
-
- :
-
:

:siata n*txi*n ^jpn hStb nsjBB
:
- -
: tav

!t
.
AT tjv
er
: jv

:
-
-na to>*i nino am nna ^23
"i-"" iTT v-
-
jt ':
rmhma
5
) mnpbtn *5 nvha
*y : - #v :
-
at : vv r
sito* nina am nas nint: am
2
'*
JT V. JJT VT

IT JT
: mba-ba ni nna

r
v : at
^? nnbpn natrrna toi
na
**i:n ini rnaa a^a
-
:
-:
: jt-
*
:'-
i

j -
:
-nan iaarn lina am ihk s^w
:
s
-
jt I - :
-
ib tor*i ivaip-nio a^no vnh^p

-j-- :I- : 1
1
am n$aD ^ ja^ao am
27
: -

:
\r
>"
^
b^
i^tb nnn^ iib-nto^
j" '.
r
:-< - 1
-
J-
\t
#
a^ab a^nab ^
b^
vWbs
-
1 j at
.
J" :
r r
:
-
^an-n to^i :ana ini< ntob^
-j- -
iv tv r
to
r
*i :am an^ ^i d^eh ^aa^M
iTT vt^
Ij-
-
a*

J-:
nnbp-n^i ei hntan le-n
^ i: : vi : -
<.
o : nph sntora niriD ^dh
nbi?n nar^-n^ to^xixnn.
IT IT
"*
^ .
-etini ian^ ni53^ ^
*5
!
j-:
ni^s tbtti ^^ nan^i nifta
v- jt:- :t <
~
ran
b^
vnb^p tD5?*i :inp
2
j- :
-
r
-<
:l-
-j--
_
ink aa^
3^n ?)3^n vhbs
v. Ij- :-
at :-
J vv


nar/3ii ^ba-ba-n^ toi :3
3
vi

-
: < -
^-^nibwan-n ^
: : :
- i i -
nanab tow :ntinD nto vba-ba
4
_ .. . . C -<_- ... |
.
^ T T
^...
r-
T
. i. p)pa ^lnni x"a
2.
Wofi*. (37,20-38,4.) 445
er Sfraudjalfar* er fBranfcopferaitar* .
20 tfHufen
unb 33Iumen.
*9
bem eitd)ter
aber waren toter ^ mit Knufen unb
21 Junten,
*
je unter jn?o Olb^ren ein
.ftnauf, bag atfo
]">8 Otljren au3 tfym
22 gingen, *unb iljre Knufe unb Olljren
baran, unb n>ar aUeg au8 bid^tem feinem
23 olbe. *Unb m^te bie fielen Samten
mit tfjren ^^unb
bf$n(tyfen
24toon feinem olbe. *9iu8 einem Zentner
feinen o!be$ mafyU er if;n unb ae fein
erati)e.
25 (Er ma^te ben (ftcu^attar toon
S5ren^oIj, eine (Se lang unb Breit,
glet toteretfigt, unb gn?o (Stten
;,
mit
26 feinen Rmern. *Unb fcergog tljn mit
feinem olbe, fein
unb feine Snbe
rtng3 umljer, unb feine Prner. Unb
mc^te tl)m unm Jtranj untrer toon olbe,
27*
unb U)een goibene Ottnfen unter bem
Stvani Betben <5titm,
bafi
man (Stangen
28brein tt;ate unb H)n bamit trge. *9lber
bie Stangen mate er toon grenfyoij unb
29betjog ffce mit oibe. *llnb mate
bie ^eilige <SaI6e unb la^roerf toon rei-
ner <&pecetei, 9fyotl)efer*,unjt.
XXXVIII.
Unb mate ben ranb*
o^feraltar toon Pren!)o%
fnf
(Silen lang
unb Brett, gtet^ toieretfigt, unb bret flen
2;. *llnb mate toter 5rner, bie au8
iljm gingen, auf feinen toter (Seien, "unb
3 berwog tl)n mit drj. *llnb mate aller*
let eratlje ju bem $Htar, Qifc^enti5^fe,
<&\\, 33ecfen, freuet, Rstpfannen,
4 atle toon (Sr. *Unb mate am Elitr
erat opus sex calamorum, qui pro-
cedebant de slipite candelabri. *In20
ipso autem vecte erant quatuor scy-
phi in nucis modum, sphaerulaeque
per singulos simul cl lilia. *Et21
sphaerulae sub duobus calamis per
loca tria, qui simul sex fiunt calami
procedentes de vecte uno. *Et22
sphaerulae igitur et calami ex ipso
erant, universa duetilia ex auro pu-
25,37t.
rissimo. *Fecit et lucernas septem23
cum emunetoriis suis, et vasa, ubi
ea quae emuneta sunt, extinguantur,
de auro mundissimo. *Talentum24
25,30.
aur

appendebat candelabrum cum


omnibus vasis suis.
35,1*5" Fedt et altare thymiamatis de 25
39,38.
jignj s setimj
p
er quadrum singulos
babens cubitos et in altitudine duos,
e cujus angulis procedebant cornua.
*Vestivitque illud auro purissimo, 26
cum craticula ac parietibus et corni-
bus. Fecitque ei coronam aureolam
per gyrum, *et duos annulos au- 27
reos sub corona per singula lalera,
ut mittantur in cos vectes et possit
altare portari. *Ipsos autem vectes 28
fecit de lignis setim et operuit la-
minis aureis. *Composuit et 29
30,23.
i eum ad sanetificationis unguentum
3o,34is.
et thymiama de aromatibus mundis-
simis, opere pigmentaria
27,1-8.
20,24.
Fecit et altare
XXXHII.
39|3<5;
holocausli de lignis setim, quinque
cubitorum per quadrum et trium in
iR
g
.i,5i.altitudine
3
*
cujus cornua de angulis 2
i^^f/procedebant,
operuitque illud lami-
nis aeneis. *Et in usus ejus para- 3
vit ex aere vasa diversa, lebetes,
ism.2,i3f
orc
jp
es ^
fuscinulas ,
uncinos et
ignium reeeptacula. *Craticulamque 4
29. .: thymiamata.
22. notcn u. 9*. gingen fcran i>erau8 ... (Sin bid)t 29. (S3gl. 30,25. 35.) bat
fte.
a\bl, u. bat 3t.
lautere* . B: es voav baffclbe ganj an einem <Stcf dW: (S. be3 etltgtl)um$. A: mifd^tc bat Del gut
. reinem . dW: Stiles . abgerunbeter Arbeit ... (Salbe ber Heiligung.
vE: er toar ganj \>olivt.
1-7. S3gl. 27,1-8.
25-28.
gl.tfap. 30,1-5, 3. aUe* er.
446 (38,5-17.)
Exodus.
XXXVIII.
Structura sanctuarii.
).
5
(
'
,
*.\
, .
7
Kai
,
''
.
8
Kai
,
.
9
-
.
*
, ,
.
1
.
,
-
, -
,
-
.
12
-
,
, ,
.
13
,
**
'
.
1
-
.
16
.
17
,
,
~
,
,
8. (pro Kai): Ovtos ...
f
(in f.)
gf
'.
' (* A
2
F). 9.
1
: (-
2
).
*: . 10.
*
(eti.
11) (f
AEFX).
1
* (eti.
11)
. .
- fin.
(f
A
2
F). 11. AEFX*
(alt.) Kai .
-
. 12. :.
1
*
.
-
.(t
A2F). 15. AEFX: xal .
7. >) . Brettern.
8. (3391.30,18.) Riegeln fcer SBetbcr. dW:
ten <&p.Ux aufjtefyenfcen 9B
V
weiche auf^en [jum
rraSro titoy

-
:
-
- :
\
:
-
?nton 223 3?20 *31
j- : : f :
-
j- -
:
-
s"
*
~
jnim an am a
h
atii ^a^ran
:
vt j- :
- *
J" -i
-
-
ni?bE
b^
nSatas a^rnrrn *
j :
-
r
-< ... ..
T
-
nnb rras ans in ntob ranan
: in ni?
I }t
iD3 mi
-
ni^n n tos

j
-
c
. . ... .
j
. _ ....
*itax nfoin h*nn:n nttSna
: IT jv
-:
: j
-
:
-
: :
o : TPin brtfc nns
DSD > 0**1
vjv j-
: "
iv
--
attS hinti
^bp
rufrn

:
p
j"
iv
< *:--
TT
jv

:
-
: ...
jv
..
1 -
IT
-
IT
* - S"t : :

nE lies nbi :3 ^ptfm
jt
<-
: : *y
"
}\
-'.
\-
jv

:
-
:
: jv

-
-
vfllpii ^ 3 a^to
-
s*'T
A
: :

xh
-
s
*
: .
is
-: |-
TT-: jv

1
- - j -:
r . -
s"t at
-:
iy

:
-
:
Timp n^bn :dsi n^eSmis
: h"
-j-
: : -; |-
-5
d^bp :n^3K d^snn
r
-: * :
-
* -
vr:

jv

1
- -
-
*"
nsbi :ntab an^wi
nb
lj" -
:
r
: vv

:
-
:
r
:
nknn i3?b fw
5
nra ^
- j-
:
*. -
arpTOs nntoa? d^bp
jv

r.
-
at- :
)- -:
.
' :
*ttbp-p3 :ntube an^wi ntbe
16
s 7
I-
r
^
: iy

:
-
:
r
:
d^Dixni n^no
*
j

: : :
;
sr
d^^5?n * ntbnD &^TO3?b
- -
: '
i
"

^ ^bsi ft03 ^
vv -
'.
* : ' v v v '"
' '
^|
bs
|
^
an
1
)
2)ienjk]. vE: a\x$ ... 2D. bie j.
2). an ... aufjogen
A: tt)a(^ten?
9-20. 9391.27,9-19,
2* SJioftS, (38,517.) 447
<utbfa#* er orljof* XXXVIII.
itter rcie ein 9le toon (Er untrer,
toon unten auf
Bio an bte lfte be 511-
5tar3.
"
*Unb go toter Ottnfen an bte toter
JDrte be3 ehernen ttter gu taugen.
6*3)iefelBen madjte er toon 8frenr)olg unb
7Berog fie
mit drj, *unb tB/at fle
in bte
Olinfen an ben (Seiten be 9lltar3, ba
man ir)n bamtt trge, unb madjte iB/n in*
roenbtg r)or>l.
8 Unb ma^te ba ganbfa toon (Er, unb
feinen u toon (Srj, gegen ben Sei*
Bern, bte toor ber $r)r ber *tte be3
(Stifts bieneten.
9 Unb er machte einen $orr)of gegen
Mittag mit einem Umgang, r)unbert dllen
10 lang, toon gemimter roeter <Setbe ,
*mtt
tfjren gtrangig (Sulen unb s^anjig $en
toon (x%, aBer tr)re Knufe unb Oleife toon
11 (SilBer. *>effelBen gleiten gegen SUtttter*
nacfyt r)unbert (Sllen mit $n>an$tg (Sulen
unb $tr>antg Sen toon (Srj; aBer ir)re
12Jtnaufe unb Steife toon (SilBer. *egen
t>em 2lBenb aBer
funfjig (Sllen, mit $er)n
(Sulen unb jetjn Sen; aBer ir)re Knufe
13 unb Steife toon (SilBer. *egen bem Sftor*
14 gen aBer
fnfzig
(Eilen. *gunfjer)n (Eilen
auf
jeglidjer (Seite be3 $r)or am 33orr)of,
je mit brei (Sulen unb breten Sen.
15 *Unb auf ber anbern (Seite
funfje^n
(Ellen,
ba Ujrer
fo
toiel roar an ber einen (Seite
beS $B)or8 am SSor^of, als
auf
ber anbern,
16 mit brei (Sulen unb brei Sen. *)a
alle Umgnge be3 93orr)of8 rcaren toon ge*
17 jrtmter treier (Setbe, *unb bte ge ber
(Sulen toon (Erj, unb tfjre Knufe unb
Steife toon (SilBer,
alfo, ba ttjre it^pfe
Berjogen toaren mit (SilBer. $lBer ir)re
s
Jtetfe roaren jtlBern an allen (Sulen be8
8. A.A: t)on bem @r$ ber SBeiBer.
12. 13.A.A:@egenben.
ejus in modum retis fecit aeneam,
l^9,22.
et sujj ter eam j n aitaris medio aru-
50,l2,22
lam, *fusis quatuor annulis per to-
tidem reticuli summitates, ad im-
raittendos vectes ad portandum;
*quos et ipsos fecit de lignis setim
et operuit laminis aeneis, *induxit-
que in circulos, qui in lateribus
aitaris eminebant. Ipsum autem al-
tare non erat solidum, sed cavum
ex tabulis et intus vacuum.
Fecit et labrum aeneum cum basi
*b.'3?;t8
sua de speculis mulierum, quae ex-
27,8.
20,24.
30,18.
35,1.
8
Job
tSm.2,22.
27,9-18
cubabant in ostio tabernaculi.
Fecit et atrium, in cujus australi
9
plaga erant tentoria de bysso re-
torta, cubitorum centum, *co-l
lumnae aeneae viginti cum basibus
suis, capita columnarum et tota
operis caelatura argentea. *Aequell
ad septentrionalem plagam tentoria,
columnae basesque et capita co-
lumnarum ejusdem mensurae et
operis ac metalli erant. *In ea vero 12
plaga, quae ad occidentem respicit,
fuerunt tentoria cubitorum quinqua-
ginta, columnae decem cum basibus
suis aeneae, et capita columnarum
et tota operis caelatura argentea.
*Porro contra orientem quinqua- 13
ginta cubitorum paravit tentoria;
*
e quibus quindecim cubitos co- 14
lumnarum trium, cum basibus suis,
unum tenebat latus. *Et in parte 15
altera (quia inter utraque introitum
tabernaculi fecit) quindecim aeque
cubitorum erant tentoria, columnae
que tres et bases tolidem. *Cunctal6
atrii tentoria byssus retorta texue-
rat.
*
Bases columnarum fuere
17
aeneae, capita autem earum cum
cunctis caelaturis suis argentea; sed
27

1T
-
et ipsas columnas atrii vestivit ar-
7. S: tabulatis. 14.S: tenebant. 15.Al.(*inter):
facit (.: quae ab utroque inter cet.).
9. ben 85. ... mit Umgngen. 17. it. i&re . b. m. . alfo baffc
f. mit fHb,
14. $. <S. Umgang auf bem einen Slgcl, mit (Stangen oerbunben waren
,
an allen ... B:
Stlfo
ibrei ... waren ... toerfeljen, alle ... dW: u. bie Stbe to. Sil?
15. bem anb. $i. bev an ... vE: abn b. Duerfiangen felb ..., aile ...
448 (38,18-27.)
Exodus.
XXXVIII.
Structura sanctuarii.
.
* 8
Kai
-
, &
, ,
,
.
19
,
-
,
,
-
.
^ -
.
21
,
-
,
-
&
' .
22
6
, ,
',
& .
23
6
,
,
.
24
,
-
&
-
,
-
.
2
-

.
^
,
,
6
-
-
.
27
&
-
,
18. :.20. Bf
(in f.)
(* AEFX). 22. AFX (vul-
go): .
AB* vis
" et
(+
FX). 23. AB*
(f
FX).
*(alt.) . AFX: .AB:
().
1
* . .
.
. et
.
(fA
2
F). 24. AXf (. .).
AFX (pro .): -
. 26. Af (-p. .)
. AB*ts(tFX). :
(contra AEFX). 27. Bf (.
).
18. boa> in bev reite. dW.vE:
fo toie btetlmfy.
(33orlj.). B: neben ben ...?
19. ihrer . Uebcrjug.
21. gejtet ift SBtofeS efjeifc, j. Siienft.
B: btee ftnb bte Stnorbnnn^en ber 2B., neljmi. b. 2B.
dW.vE: bie 93eted)nuna ber
(fr)
... A: bte 93e;
(lanbtljee? B: ivaS b. SBefetjl SW. tjl angeovbnet
J"
-."
|-
. - <-
1
-
|.
IV
^ n*bim
nbsfi afen
rm& niEtf hrrin naipi
tj :
-

is.
-
: , ;
1 f-
t\Ob wi nuir-tt rosna arpawi
jv

|T ! vtt
:-
jv

:
-
:
IT w
.. -: |- 'jv
"
IT s
*.
vt

: ist :
-

:
-
:
: 3
23 :
D D D
D
:
^bn rnba? netj
^s-b^
"rps naia
|-
- -: av j
r
-
\r \
rt
-:
ni>3? hwi' nBb ^rna ^w-p
TT AT : J"
-
1
V I V ..

jt

v -:
-
: >
!-:!.
'
:
:
hbbfia phi aum ^

:
-

: "
jt er
f.-
-
- - : J :
-
jt
: : -
- *
: - j- : j :-
-
.
jv :
s
-
:
:.: - <-
&D3i : bpia bpi a^bt^


! vli
-
r
\vn :
r
lvw *
r
:
yhm feb^n ^33 nwn Tips
-
: :
j-
: vr- r * :
r
lv jv :
r
# vv
: : st
-!
r
bptn n^sn nbbab ?ps :^;26
^Ivw
-
r -: |- V ii
c
i-v< vli
-
^perrb* is?n
b^b
bpta
niaE-tb nbrrin natu ^ntoa? pu
j

r
: : - *
:
.
ritfE a^sb^ ntbbta^ febfe
t\3fi 33 m NT1 :d^otw
I
...... _
j. . _ . . . _
r
. -
: ,-
wa nn ^w npsb
j" :
-
: vi
- j
:
-
<
njorben. dW: toeldfje gefhrt \o. ... burd) ben
S)ienjl b. S. bur bie . vE: bem 9Jt. ttor9erenet
turbe? A: nnter 'Stufji^t.
22. ba 25. ... IHe. B: Unb S3. dW: 93.
aber. vE: 9iabem ... gemat f)atk. A: wel($e0
93.
v>oiienbete.
23. . au wtften. B: SDevfmeiner u. nfiier,
.
2* 3oft*< (38,18-27.) 449

>$ Xu$ uttb Me Um^mm* *$ ^lb unb fca$ @U6er XXXVIII.


18 3Sor^of8.
*Unb ba $ in bcm $()or
be3 Sor^of mattyte er geftitft, toon gelber
@etbe, fdjarlafen, roflnrotfy unb gekirnter
meifjer (Setbe, jroanjtg (Stten lang unb
fnf
Qttn
),
bem
Wlaafy ber Um*
19i)nge be3 33orl)of3. *i)qu toter (Sulen
unb toter gjje on (Srj, unb tl;re Jtna'ufe
on (Silber, unb Ujre
^tofe berwogen, unb
20tyre Reife fxlbern. *Unb alle 9igel
ber Soljnung unb be3
QSor^of ringsum
waren on (Srj.
21
ae tfl
nun bie Summa ju ber 3Bolj*
nung be3 Swgniffe,
bte erriet tfl
tote
Sfofe gefagt t)at, um otte3btenft ber
etotten, unter ber anb 3tt)amar3, 5la*
22ron3, be8 $riefter8, @ot)ne8, *bte 33ea
leel, ber <ol)n Uri, be3 <So^n$ $ur, *>om
(Stamm 3>uba, madjte: aUe3, tote ber $err
23
3#ofe
geboten 1)atU', *unb mit U)m Ql^a*
liab, ber 6ol)n 51^*8, toom Stamm
3)an, ein Sfteifter gu f$netben, $u toirfen
unb ju ftttfen, mit gelber 8eibe, farafen,
24rofhtroti) unb roetfier @etbe. *5ltte
olb, baS erarbeitet
tfl
in biefem ganjen
3erf be eiligt1)um8, ba3 jur SQebe ge-
geben toarb,
tfl neun unb jtoanjtg Zent-
ner, fleben tjunbert unb bretfitg <Sefel,
25 bem <&tfd beS etltgt1jum8. *S)e3
Silbers aber, ba0 on ber emeine fam,
toar ljunbert Zentner, taufenb fleben tyun*
bert
fnf
unb flebenjtg efel, bem
26Sefel be3 eiligtljwn3. *So
au!pt,
fo
maner tjalbe (Sefel, bem
Sefel be eiltgtl)um3, toon allen, bte ge*
jagtet mrben, on gtoanjig Sauren an
unb brber,
^
^unbert mal taufenb
brei taufenb
fnf
^unbert unb
fnfzig.
27*2lu8 ben tjunbert Zentnern Silbers
gofi
man bte
Sfie
be3 etltgtl)umS unb bte
21. A.A: Summe.
26. .L: aupt,
fo falber.
ber ba jlidte. dW: Smteb u. 3tmmerer u. tfunfti
toeber u. SBuntttrirfer. vE: #antooerfer, 2Birfer u.
93unrroeber. A:
fein efelte ... ber ein grofjer
^nfiier in oljarb. toar, in .ftunfttoeberei u. tief.
24. B: an bem 20., an b.
g. 2B. dW: jum 0., in
allerlei f>eil. 2B. vE:
fr
b. OB. ... bei alien arbeiten
fr b.
. : ertoenbet. : be3 olbee vorn Sebe*
opfer. dW: ba . ber aben. vE: ba ale Sebopf.
gebracht toar. A: u. in aben geopf. worben. dW.
vE.A: Talente. : b. *.
gento. *Et in introitu ejus opere 18
^
36,
plumario fecit tentorium ex hyacin-
tho, purpura, vermiculo ac bysso
retorta, quod habebat viginti cubitos
in longitudine; altitudo vero quinque
cubilorum erat, juxta mensuram,
quam cuncla atrii tentoria habebant.
*Columnae autem in ingressu fuerel9
quatuor cum basibus aeneis, capi-
taque earum et caelaturae argen-
teae. *Paxillos quoque taberna- 20
27,t9.
cu
j-
et atr
j
p
er
gy
rum fecit aeneos.
Haec sunt instrumenta taberna- 21
culi testimonii, quae enumerata sunt
juxta praeeeptum Moysi in caeremo-
Nm.4,28.
n

j
s Levitarum per manum Ithamar
filii Aaron sacerdotis, *quae Bese- 22
ichr.V,2ol
eel uus Uri filii Hur de tribu Juda,
Domino per Moysen jubente, com-
3i,6.
pleverat, *juncto sibi socio Ooliab 23
filio Achisamech de tribu Dan, qui
et ipse artifex lignorum egregius
fuit et polymitarius atque plumarius
ex hyacintho, purpura, vermiculo et
bysso. *Omne aurum, quod 24
expensum est in opere Sanctuarii et
35,22.
q
UOd oblatum est in donariis, viginti
novem talentorum fuit et septingen-
3013
torum triginta siclorum, ad mensu-
Lv.27,25.
ram Sanctuarii.
*
Oblatum est autem 25
ab his, qui transierunt ad numerum,
3o,i2f.
a viginti annis et supra, de sexcentis
tribus millibus et quingentis quinqua-
ginta armatorum. *Fuerunt prae-
26
terea centum talenta argenti, e quibus
conflatae sunt bases Sanctuarii et
introitus, ubi velum pendet. *Cen-27
36
'
24,
tum bases faetae sunt de talentis
21. .: in ceremonias.
25. aber o. b. 3a^iuug ber o. B: m. benen c-
gablten.
dW.vE: emufierten (au) b. .
26. B: Sin f). 6. auf jebe %.,
b. Jpalfte bei @.
dW.vE: ... ben .ffopf ... eine @. B: bie ju ben e<
g^lten bergingen. dW: . jegl. ber b. 2Jhifterung
burgng. vE: Stilen, b. jurSR. famen.
27. B: Unb e famen bie ... jur ie^ung ber
S.
dW.vE: man braute ... jum iepen (um b.
fs,
9

29
450 (38,2839,7.)
Exodus,
XXXVIII.
Vestes sacerdotales.
'
. , .
^Kal -
{
,
-
, .
29
-
.
30
,
,
-,
31
-
,
.
XXXIX &
-
& -
,
-
,
& -
.
2
.
-
.
3
&
,
&
-

*
*
[
.
^' -
,
'
7
1
.
5
'
-
-
,
-
.
6
* -
,
*
-
.
7
, &
28. Af
(a.
)
. (eti. 25)
bis
+
(a. .et
.)
. *: .: (.
AEFX). 29- AXf (a.
.)
.AEFX: -
(EX sine ) . 30. AB: -
{-). AB*. .
- .
(f
A
2
F). 31.
(pro pr. ).ABEXf (in f.) -
(
AEXf )
1
.

1.
1
(pro
Kai
-
.)
Kai (: )
( Af ) (hucusque 36,
8)
, 4 .
3? na,?b o^rna m riD*Trj
Haan weh &btfmn*n irtt "im
**
- <- : Iv : lv '
jt

-
vr vt
: : jt

-i\-
::anitf ptm amto&n nsn
w
'.'
j : \ >-
: vv

jt
:
t- \

! AT

j :
vr i
-
-na ft to*
s
n
:bp^
nira-Miin

nsT^ n*n nrin bna nns *dto
-&*
^n3M-r*n rtthan
^w-nai
maian
h
b3-bs nan ib
31
" - j-
:
"*
:
-
rfin^-bs-nao )sv>ftn
mn^-b3 nsn
j :
r
: : -
s
*

s

VT IV
ja^eni
nb^nn\m xxxix.
nntbb nttnrtia it -Wn n3?bini
j
: vt :
i"
:

^ -
- j-
:
tD%n ^aa-n ftw
iaijto
iiv-i
-
< : -:,-,-
<
vl
A
-
-n nin^ n*is nt^s rtnb
vt : jt

v

i
r

r

TT

IT
--
-
IV
^ nrbin^i nb^n
r-spi ^nss-nx ^pn^
3
/
j!
:
-
j"
-


1|- :
Tjinrn h^bnn ^ira niiarb &^
Tiinn
1
) ^5 robin trinn^ ifaa^an
J :
-
-
;-
f : J :
-
ib-wr nbns : ntoiD
4
. 7

: -: |- "
~
atni : 3nnii^p ^
-b*
nhah
.
: .
':
>
: - :
> 13/2 i^
"
ihw
jv

jv
-: . -:
robini \m*m nbsn ^ini&ytia
-
jr : -jt :
-
: vy :

: |- :
nin^ ms 3 een ^t
: jt

yy
-:
r
at : j" :
-na to^ :neri-n
-:
rr
.
nisn ninott ann ^n
at j : : -
..
-
-
j
:
-
niftt-b? & hnnc
t :
- j" . :
b:?
ona Dto^i :banto^ ^2
-<
jt- r
: ;
:
^nb ii"i3T ^na nbro
j"
: r :
-
j :
v.4.
'p ninnsp
2. AFX: .3.
*(tert.)
(f
AEFX). 4. AB*
'
(f
F?). AEXf
(. .)
.AFX: ^-
.0. Bf (.
7r.) t-ro (* AFX). 6.
A'X*
. . : (. AFX).
2, SRoffe, (38,28-39,7.) 451
er Seifcrocf. XXXVIII.
ftfie
be 23orr)ang,3, tjunbert
gfje
l)unbert Zentnern, je einen (Zentner gum
28 ^ufi.
*Qlt>er aus ben tanfenb fieBen r;un*
bert unb
fnf
unb fieBenjig Sefeln Wrben
gemacht ber Sulen
Knufe, unb Ujte
29 ^pfe
fcer^ogen, unb tr)re (Reife. *)ie
2BeBe aBer be3 (EqeS mar fieBenjig (Sent*
ner, tr>ci tanfenb unb wer r)unbert efei.
30*$)arau3 Wrben gemacht bte
ftfie
in ber
$r)r ber >%utU be tiftg unb ber eherne
biliar unb ba3 et;erne ittcr bran unb
31 alles era't^e be 2lttarg. *i)aju bte
Se
be 9orr/of3 ringsum, unb bte
%
be $r/or3 am 93orr)of, alle 0?gel ber
SBo^mmg, unb aUe *tta,el beS a3orr)of8
ringsum.
XXXIX 2lBer on ber gelBen eibe,
ftfjarlafen unb roftnrotr), matten fte Staron
QlmtSfleiber, u bienen im eiligtr/um, mie
2 ber err 3ftofe geBoten r/atte. *tlnb er
ma<$te ben Setbrocf mit olbe, gelBer (Seibe,
fdjartafen, rofhtrotr), unb gekirnter tutU
3jjer <5etbe. *Unb
flug ba3 otb unb
fjnttt e3 ju ftaben, ba man e3 fnfilicr/
tvirfen fonnte unter bte gelBe (Seibe,
fdjar*
4lafen, roflnrotr) unb meifjie (Setbe, *ba
man e3 auf Betben
9lcfyfetn jufammen
f*
gete unb an Betben (Seiten jufammen
5Bnbe. *llnb fein urt mar ber-
felBen unft unb 2Berf fcon olbe, gelBer
(Seibe, fcfyarlafen, roftnrotr) unb gekirnter
meiner Selbe, mie ber err 9ttofe geBoten
6t)atte. *Unb
ffe maten jween )!)-
fletne, umr)er
gefaffet
mit olb, gegraBen
burcft bte (Steinfifynetber, mit ben tarnen
7 ber tfinber
Sfrael, *unb hefteten fte auf
bte (Sdjultern be SeibrocfS, ba e Steine
feien jum eba^tni ber Jtinber 3frael,
3. U.L:
fdjneibefS. 5. U.L:
feine urt.
28. ihre fiuerfrangen gemacht. B.dW.vE: mad^te
er. B: u. tterfalj
f.
mit Stangen. dVV: mad^te baran
Stabe.
29. B: be <s. &om 2Bebeo}>fer. dW: ba$ tfutfer
ber@aben. vE: ba$<5. b. al$2. gebracht war. A:an
<5. tuurben
geopfert.
30. B.dW: Unb ernste baraus. vE:)ar. m.er.
A: Unb man go.
31. ringsherum. dW.A: u. alle (bie) $fal)le.
vE:
pjlcfe.
.I s.
27,lss.
v.17.
27,16*
28,2-43
31,10.
28,6.
35,35.
28,7.
T.7.
28,8.
28,9.
v.U. (in
35,23s*.
28,12.
centum, singulis talentis per bases
singulas supputatis. *De mille au- 28
tem septingenlis et septuaginta quin-
que fecit capila columnarum, quas
et ipsas vestivit argento. *Aeris 29
quoque oblata sunt talenta septua-
ginta duo millia et quadringenti su-
pra sieli, *ex quibus fusae sunt 30
bases in introitu tabernaculi testi-
monii, et allare aeneuin cum crati-
cula sua, omniaque vasa, quae ad
usum ejus pertinent, *et bases atrii31
tarn in cireuitu quam in ingressu
ejus, et paxilii tabernaculi atque alrii
per gyrum.
De hyacintho vero et
XXXIX.
purpura, vermiculo ac bysso fecit
vestes, quibus indueretur Aaron,
quando ministrabat in sanetis, sicut
praeeepit Dominus Moysi.
*
Fecit 2
igitur superhumerale de auro, bya-
cinlho et purpura coecoque bis tineto
et bysso retorta, *opere polymita-
rio; ineiditque bracteas aureas et
exlenuavit in fila, ut possent tor-
queri cum priorum colorum sub-
legmine, *duasque oras sibi invicem
copulatas in utroque latere summi-
tatum, *e^ balteum ex eisdem colo-
ribus, sicut praeeeperat Dominus
Moysi. *Paravit et duos lapides
6
onycbinos astriclos et inclusos auro
et srulptos arte gemmaria no-
minibus filiorum Israel, *posuil- 7
qne eos in lateribus superbume-
ralis in monimentum filiorum Is-
28. Al.f
siclis.
6.
Al.f
(io f.) sex nomina in lapide uno et sex in
altero, juxta ordinem nativitatis eorum (ex 28,10).
1. machten f.
Wmtdfl. ... . m. b. heiliqeii AI. fr
91. (gl. 31,10.)
2. man m. b. 3*rufWeib. dW.A: @$ulttrft.
vE: (Sptyob.
3. olbbiech... Grben. B:
f.
[^
bie g. 93te(^e
breit, bajj man e3 ..., e gu verarbeiten mitten unter.
dW:
[.
olbbl. br. u. .^. um
f.
ju . unter.
vE: man hmmerte bie . u. [.
: bur fanjil.
9lrb. vE: fnfll. irfen. dW: mit unfitoeber^trb.
4-21. .28,7-28.
29*
452 (39,821.)
Exodus.
XXXIX.
Vestes sacerdotales.
', &
.
8
-
,
, -
.
9
,& ^
&
.
10
&
&-
&, -
6 ,
**
6 6 &
\ ,
12
6 6 -
,
13
6
6 &
,
.
14
&
',
,
.
* 5
,
, &.
* 6
,
&
*
.
17
&
,
18
-
, & ,
&
.
* 9
-
, &
-
&.
20
-
&
&,
&
.
2
*
-
*
,
&, -
/^ ,
~$.
: .
*
(+
). AB*
(
F).
9. * (bis)
(
). 13. AEXf (a. alt.
.)
. 14.
1
EX: 8. .A*FX:
-
.
15. :
(*AEFX).
17.
*
(t
AFX). 18.
*
(f ). 19. Bf
(. .)
(* AFX).
-na $$ ^^ito^
: n
m
. -:
r
" :

/
: |-
- -
s

$
: "
J"
-: - :
: r :
-
y :
-
:
'
'* ~
- ,
-
s
:*3
iarn mn isna mr
, : vr.: 9 : vsv
at

j ,
-
:
-
:-
"
tip^SX Cflfc
-
: <
:
-
: : . y:
t

:
- -
:
&tantt ^nn ^a^rt ^tann
u
-
: : - \. > :
- :
"8
.

: j : : -
Tv
;
: | : : -
-
: :
<

at :
m
-
:
>
:
-
: :
r -
j
\xantrb9 ^to^i :oatt5i
^ : :
-

. -
-
s
-J|

**
nintD nh^ nto^ nbns
~ j-:
|- vi s
-
.

8 j : :
:
-:
f
-
(
-

:
.
:
-
at j :
-
%g
*iSri**i nisp
^-^17
at v : -
-
j -:
ni2tt3^n Tiea-Sy 3nirtisn
"
. ! ' J" - , :
-:
J :
^ .

j :
^ -
.
*
tt J :
-
: ~' '
-
_
-J ': :
^ - -
tniTOi
"
nna^ insto
:

vr
r
w - 8

!'"
j :
- j" : -:
|-|-
j
-
: <

s

:
^..
,. :
_ . :- :
r
-, :
m^ts^ lmnn-nfinosn*! ^2
:-!.
- j : :
-
tT
npbn p^riB^ San ninD-^
j-
1 t j
r
-
:
v. 21. 'p
iinsjnraa
2* mv*. (39,821.) 453
$ djtlbletm XXXIX
8 wie ber ert Sfofe geboten tjattc. *Unb
ffe
matten ba$ @d)tlblein ber unjt
unb Serf be SetbrocfS fcon olbe, gelber
(Selbe, fcljatlafen, roftnrott) unb gejrotrn*
9ter meiner (Seibe, *ba e3 fcteretftgt unb
jttnefacfy
mar, einer $anb lang unb Brett.
10*tlnb ftteten e8 mit titer deinen (Steinen.
>te erfte dettye mar ein arber, So^afer
11 unb maragb, *ble onbere ein dubtn,
12(a^tr unb $)emant, *bie brttte ein
13&)ncurer, 9idjat unb Qlmeti^jt, *bie vierte
ein Srft, Dn^er unb SafytS, untrer
14 gefaffet
mit (Solbe in allen deinen. *Unb
bte teine jtanben ben jrt5If damen
ber tnber Sfrael,
gegraben bur(^ bte
>teinfd}netber, ein jegli^er fetrte da*
15 menS ben jtblf Stammen. *Unb
fte
am Letten mit gmet
16(fnben tton feinem olb, *unb gwo gol-
bene fangen unb jroeen goibene klinge,
unb hefteten
bte jrceen dinge
auf
bte jrco
17(Sifen be <^itbletn3. *Unb bte jteo
golbenen Letten traten fle
in bte grceen
dinge
auf
ben (Sten be3 .
18*$lber bte roet (Snben ber Letten traten
fle
an bte jroo fangen unb hefteten fle
auf
bte (Sten be0 Seibrocf gegen einanber
19 ber. *Unb $n>een anberc goibene
dinge, unb hefteten fie an bte jtoo anberen
(Scfen be3 (an feinen )rt, bajj
20 eS fein anlge
auf bem Seibrotf. *Unb
maten $rceen anbere goibene dinge, bte
traten fle an bte $mo (^efen unten am
Seibrotf gegen etnanber ber, ba ber eib-
21 roef unten jufammen gel)et,
*bafj ba$
<Sc^tlbiein mit feinen dingen an bte
dinge be3 Seibrocfa gefn^ft
mrbe, mit
einer gelben <^nur,
baf*
e3
auf
bem
Setbrocf l)art anlge, unb von bem
rael
;
sicut praeeeperat Dominus
28,t5-2i.Moysi. *Fecit et rationale opere 8
polymito juxta opus superhuikeralis
ex auro, hyacintho, purpura coeco-
que bis tineto et bysso retorta,
*quadrangulum, duplex, mensurae 9
s.p.i8,24palmi, *et posuit in eo gemmarum 10
Ex. 28, 13.
A
P
.2i,i9s
or(jjnes quaiuor. In primo versu
erat sardius, topazius, smaragdus,
*in seeundo carbunculus, sapphirusll
et Jaspis, *in tertio ligurius, achales 12
et amethyslus, *in quarto chryso 13
lithus, onychinus et berylius, circum-
dati et inclusi auro per ordines suos.
*Ipsique lapides duodeeim sculpti 14
erant nominibus duodeeim tribuum
Israel, singuli per nomina singulo-
28,22m.
rum *Fecerunt in rationali et ca- 15
tenulas sibi invicem cohaerentes de
auro purissimo, *et duos uncinos 16
totidemque annulos aureos. Porro
annulos posuerunt in utroque latcre
rationalis, *e quibus penderent duae 17
catenae aureae, quas inseruerunt
uncinis, qui in superhumeralis an-
gulis eminebant. Haec et ante et
retro ita conveniebant sibi
,
ut
superhumerale
et rationale mutuo
necterentur,
strieta ad balteum
*et
annulis fortius copulata, 21
f)
quos jungebat vitta hyacintbina, ne
laxa fluerent et a sc invicem mo-
19. A.A: an feinen (Snben!
28,23.
f)
21-38. vulgo v. 19ff. (v. 28=26.27., v.38=
37. 38).
8. Fnft l. gcroirft b. 2Iro. be* SSruftfI, 17. golb. ^ffcd>trn.
454 (39,2235.)
Exodus.
XXXIX.
Vestes sacerdotales.
,
&
fi^ j-fiX 3**
b^tt
].
22
Kai
,
,
&.
23
-
,
.
^
&
vaxiv&ov
'
-
\
25
&
, ^
,
,
&
}.
27
) -
, ,
,
28
* ,
,
,
29
&
, , -
.

,
, &,
in '
.
3
*
&
&, &
&,

3
& -
,
.
33
'
,
,
3
*
& &
&
,
35
26. AB:
(-
*as F
)
. . . (-axse FX).
30.
1
:
'(-
A
2
FX). 32.
**
Kai
-
.
(+A2F). :&.(...*). |
(inf.)
(* A
2
FX). 33 ex A
2
F.
r :
-)

.
jnb^n b^bs
snfc sntor "rs^n
*\"
: : - j
-: \-

: - j :
:
r
r t
-
-?s "tarn im^
ab
md rcb^
" ~
:
\~r
~
\"\*
'
> r :
\orm npDn -filh b^Ein "iwei
'jbWD ito
s
i ^as ropimra
-: |- - |-
-
: - j-
:

:
-
<
-
F j :
^shi
ita3?B i^^h ^ins D
h
i?D26
iv : jj
'
w -: |- :
,:
-
p
rr

: : .-:
r
: .
" j"-:
r
*. : -
r:
r
: vjv :
-
: j" \j
-
j"s:* :

>$ : : _r

:
-
:
jic J"
-: |- :
-
y- :
-
:
.
*
: >

vv
-^r
jt vK
-
vi. F r
-:rr
tshin Ti'inB nnD^ v$*
siaroan
^
j -
: tt j : :

-

:
r
j : < : -
r
v/v.
^3 n^b riwsan-pi nnb
vv -t|- : viy : -
^
-
) '
IV 8
JT
*
wi pnk ptt nnn3?-b3 b^ni
3^
v j K- : -
-:
r
^
ms -raSa
bbi b^to^ aa ito^i
st

-S V :
-
:

_r : "^
s : ft; ntt-nw nirp
ii"
e. .jt :
-ns: nies"? pttterrnsi w^ijs
i^tnp ^onp vb^-bs-n^ bnfcn
tt': jt ':

:
.
.
nbxiTiii twiNi ^TO3?i ipma34

: .
:
^
-|-
jrr
-
:

:
: :
: |- <
-
j :
:
-
j
:
-
:
.

-:
V. 33.
'
1WQ
2, Stoffe. (39,2235.) 455
>et @etbenrocf unl Me engen 9fl<fe, ut, ttel unb titnBlatt XXXIX.
Seibrocf lo3 torbe, hne ber $err 2flofe gebd*
22 ten tjatte. *ttnb er ma^te ben (Setbenrotf
$um Seibrocf, getoirft ganj im gelber (Setbe,
23 *unb fein oben mitten htm unb
eine $orte um bae Ijer gefaxt,
24bafj
er jerriffe. *Unb
fle matten
an feinen (Saum
ranatctyfet on gelber
(Seibe, ,roftnrotl) unb geturnter
25 ttmfjer (Seibe, *unb 6<&fytttm
on feinem olbe, bie traten fie jYvtf^eit
bie ranatctyfel ring untrer am @aum
26be3 (SeibenrocfS, *je ein ranatat-fet
unb eine @(^etle um unb um am @aum,
barin $u btenen, tte ber 4?err
2#ofe
ge*
27 boten Ijatte. *Unb matten bie
engen Olcfe, on hmfier (Seibe genrfet,
28 $laron unb feinen (Shnen, *unb ben
ut on teifier (Seibe, unb bie fnen
auoen on leifjer (Seibe, unb 0iieber-
fleiber on gekirnter feiger Seintanb,
29*
unb ben gefiuften rtet on gevt>iruter
meiner <Seibe, gelber <eibe, fartafett,
rofinrott), nue ber #err SD?ofe geboten
30t)atte. *<ie ba (Stirn*
blatt, nemti bie ^eilige trotte on fei-
nem olbe, unb gruben
@^
barein:
31 3)te eiligfeit bee $erw, *unb banben
eine gel6e :baran, bafi fle an ben
ut on oben fyer geheftet trbe, tte
ber #err Wlo\t geboten i;atte.
32
3iifo warb otlenbet ba ganje 2Berf
ber 2ot)mtng ber tte be3 <Stift3.
Unb
bie Jtinber
Sfraei traten atleS, ta ber
33etr
3J?ofc geboten Ijath
,
*
unb
braten bie 3Bor)nung ju 3)?ofe,
bie
$tte unb alle il)r ertt)e,
^ftein,
34 Ureter, bieget, Sulen, gfie,
*bte iDecfe
oon ^Sibberfellen, bie $)ecie on
35
5^3fetten unb ben SSottyang,
*bie abe
be
3^ugniffe mit iljren (Stangen, ben
22. A.A:
fetbenen foef.
23. A.A:
jerretfje.
24. U.L:
feinem Saum.
*ct mitras cum coronulis 28
ex bysso, feminalia quoque
verentur, sicut praeeepit Dominus
28jSi#
Moysi. *Fecerunt quoque tuni- 22
cara superhumeralis, totam hyacin-
thinam, *et capitium in supcriori23
parte contra medium oramque per
gyrum capitii texlilem; *deorsum24
28,33s.
autem a(j
pedes mai a punica ex
hyacinlho purpura vermiculo ac
bysso retorla, *et tintinnabula de 25
sir.45,ii.
auro pUri ssi mo
f q
Uae posuerunt
inter malogranala in extrema parte
tunicae per gyrum
,
*
tintinnabu- 26
lum aulem aureum et malum pu-
nicum
,
quibus ornatus incedebat
pontifex
,
quando ministerio funge-
2s,35.
batur
;
sicut praeeeperat Dominus
28,39.
Moysi. *Fecerunt et tunicas 27
byssinas opere textili Aaron et filiis
ejus
suis
linea byssina ,
* cingulum vero de 20
bysso retorla byacintlio purpura
ac vermiculo bis tineto, arte plu-
maria; sicut praeeeperat Dominus
28,36S
.
Moysi. *Fecerunt et laminam 30
Ll&%
sacrae venerationis de auro puris-
simo, scripseruntque in ea opere
Lv 21
sgemmario: Sanctum Domini
3
*et 31
u^'strinxerunl eam cum mitra vitta
Sa
P
18
'
,,i4
liyacinthina, sicut praeeeperat Domi-
nus Moysi.
Perfcclum est igilur omne opus 32
tabernaculi et tecti testimonii, fecc-
runtque filii Israel cuncla, quae
praeeeperat
Dominus Moysi. *Et 33
35
5 8
:
obtulcrunt
tabernaculum et tectum
et universam
supellectilem, annu-
los, tabulas, vecles, columnas ac
bases ;
*
opertorium de pellibus 34
arietum rubricatis et aliud operi-
mentum de iantbinis pellibus, velum,
l^\
2
j
*
arcam ,
vectes
,
propitiatorium
;
35
29. S: vermiculo distinetum.
34. S;
hyacinthinis.
22-26. Sgt. 28,31-34.
22. OberFIcib unter betn 33ruftfl.
23. rote b. . eines ^anjerijemb*,
24. . gezwirntem 33lau.
27-29.
gl. 28,39-42.
30.31. %l. 28,30. 37. 29,5.
32.
madjten <MUe*. B: tf>. SUlem ... alfo \)*U
ten
f.
e$ gemaust.
'dW: matten c ganj
fo
... alfo m.
(.
ti. vE: hatten e gem. galt)
wit ... alfo fjatten ...
34. gerotteten.
456 (39,36-40,8.)
Exodus.
Tabernaculi consummatio erigendique mandatum.
,
36

,
,
37
,
,
,
38

,
-
,
39

,
,
4
^
\
,
-
,
,
41
-
,
,
*
,
.
42
,
'
.
^ -
,
,
*
.
Xli. ,
'
-
-
.
3
,
.
4
-
,
.
5
-
,
,
.
6
\ -
.
7
-
,

8
,
-
36. ABf
(
. .) (
* FX
).
: res
(
.
FX). 38-42 plurimum ex
A2F.

2.
*
.
3.
1
*
(f
A
2
F). 5. AB:
(-FX).
* (pr.) .(f
AEFX).
* (alt.) r
(t
AEFX). 6. ABf (in f.) .
7 tot.
*
A*B
(f
A
2
F). 8 fere ex F.
vBa-ba-n inbtiamntf :mfean36

: . - -
-
rnSori td^en
&nb rw.37
:
-
.

-
y:

:
re^wan rhu mrr-na rHmr\
-: |- :
-
-
lv y; y :
A
v

r
:
nhftn ltf hin afiron nana hi
38
: - jv

:
- j- :

:
&araon mbp nan
-
jv

: - - -
j 1: (
-
ntriDn nana nx :^n^n39
:
- j- :
j
vi
wa-nt* i^
-
hnan
" -;
-
<-
:
:iD3-mi ^-^
n^ba-ba-riin
-
vi .
-
AT

r
.
:
-nan mras-na nknn
^bp
m

:
#
jv t
-

iv

1
1-
-
&nrtob TOBn-n**
1
. mbw
- j- :
-
:
-:
mar ^ba-ba *mrnmi ^
- -: :
*
: av
r
*
w

er : -
>
:

r
r
v- 1 1 ! r : -
lhnab iipn ^a-n ^^ nntbb
J

i |- :
vi - <'
:

vIa
-
J"
:
!<
av er : j-t
-:
m*i :ma3pn-ba n^ ^fato* ^a43
:
-
-
-:
r

:
j
:
** hart ^3^3"
j

: ^r : -
* :
-
AT j-
or : ^
w
-:r
T
IV IT
:nb^p
-b^
nirp wiXL.

jv
r
^x :
, -
:
-
annb ^rn^a litbann -Di^a
%
~
jt : .

~
_
:
nntoi : win bii^ ptf-n ^pn
3
jt :
- t
r
.
^ Ipi
< .
\t
^
-
jt
-
:
*
1 j -i
: . - " :
.
-
rntarrna haam iawnnan3?i
TS-

: :

:
-
:
~:
^ r , *1|- s
lii
^Db
'^
an
- nar^
1 j-:
e s

fs
* -
<-
:

nnssn tobn^ ntoi mrn
-
!
-
j-
.
*- : :
at
j- :
* -
jt : :
m
-
nnDi Ha?ta-bnh >eb
-
:
r
* j-
: -
:
*
-"
:

_
' J"
r
.*j -
jt : -
#
vr jt
-
:
^
iD^
-
rnnai a^ao
-
- j-
-jt :
2* Wlvfi*. (39,3640,8.) 457
Ueoerftdjt er olmuttg ber utfe be ttftS* XXXIX.
36
naben|lul)l, *ben
$[
unb alle
fein
37erttje unb bie (^aubrote, *ben
[
eu$ter mit ben Samten gubereitet unb
e feinem er'tl)e, unb )el ju Syrern,
38*
ben golbenen Elitr unb bie (Salbe unb
gute 3
,
uroerr
,
,
ba
$
in ber Btten
39 $l)r, *ben ehernen Elitr unb fein el;er=
ne3 itter mit feinen (Stangen unb alle
feinem ert1)c, baS ganbfaj; mit feinem
40%u$, *bie Umgnge be
3Sori;of mit
fei-
nen (Sulen unb
^fjen, ba3 $ im
Styor be SSor^of mit feinen (Seilen unb
Ngeln unb allem ertlje jum )ienfl
41 ber So^nung ber tte beg (Stifts, *bie
2lmt3fieiber be $rieflerS klaren, ju bie-
neu im ^eiligtfyum, unb bie Kleiber feiner
<S5l)ne,
baf;
jte
tyx
$rtefteramt trten.
42*9ltle8, wie ber gerr 3ttofe geboten l)atte,
traten bie Jtinber
Sfrael an allem biefem
43 SDtenft *Unb 9ttofe fat;e an atte bieg
Serf, ba8 fle gemat Ratten, tme ber
$err geboten Ijatte. ttnb er fegnete fle.
XL. Unb ber $err rebete mit Sttofe unb
2^: *)u
fotlfl:
bteSBolmung ber %xxtU
be (Stifts auf^ten am erflen i^age be3
3erjten Monats, *unb
fottfl
barem feen
bie abe beS ^QUtjfe, unb fcor bie abe
4 ben SSor^ang
Rngen, *unb
fottfl
ben
\
barbringen unb it)n ^bereiten, unb
ben euter barjletten, unb bie amen
barauf
fefcen,
*unb
fottfl
ben golbenen
Sftch^altar
feiert or bie abe be8 3eug*
niffe,
unb ba3 $ in ber $t)r ber
6 2Bo$mmg
aufhngen. *<Dcn *8ranbo*>fer=
altar alJer
fottfl bu
fefcen
Ijeraug or bie
tyx
ber So^nung ber %uttt be Stifte,
7*unb ba3 4?anbfa jroif$en bie tte be3
(Stifte unb ben Elitr, unb
Saffer
barem
8 tlmn, *unb ben Sor^of fletten untrer, unb
baS u in ber $l)r be 23orljof3 aufc
38. A.A:
%Mt. A.A: ttenti;ur.
43. U.L: Unb fegnete.
37. ben feinen . ... gum 3iuffe$en ... jum Sid>t.
B: reinen. ..bie man jubereitete. dW: bie inDrbnuna,
aufgefegten S. vE:
gesellten.
42. B: maa> SUtem ... alfo Ratten ... b. ganje 2erf
gemalt. dW.vE: anj
fo
... matten ... b. g. 2lt*
bett.
43. u. ftel>e,
f.
hatten ed gem. ... Unb 2Jtofe ...
2. yE.A:
errtdjte.
3. B:
bafelbftytn. dW: flefie hinein. B:
fottfl
25,30.
35,13.
3,14.
37,17.
30,lts.
35,15.
27,1s.
35,16.
38,8.
40,311.
30,18.
27,16.
35,17
38,18.
tIji
35,19.
31,10.
28,2.
(Gn.1,3
t.17s.
T.21i.
.24.,
.26s.
.28..
.29..
v.30..
.33..
*mensam cum vasis suis et propo- 36
sitionis panibus; *candelabrum, lu- 37
cernas et utensilia earum cum oleo;
*
altare aureum et unguentum et thy- 38
miama ex aromatibus, et tentorium
in introitu tabernaculi; *altare ae- 39
neum, retiaculum, vectes et vasa
ejus omnia; labrum cum basi sua;
tentoria atrii et columnas cum basi-
bus suis;
*
tentorium in introitu 40
atrii funiculosque illius et paxillos.
Nihil ex vasis defuit, quae in mini-
sterium tabernaculi et in tectum
foederis jussa sunt fieri. *Vestes41
quoque, quibus sacerdotes utuntur
in sancluario, Aaron scilicet et iilii
ejus, *obtulerunt filii Israel, sicut42
praeeeperat Dominus.
*
Quae 43
postquam Moyses euneta vidit com-
pleta, benedixit eis.
Locutusque est Dominus ad
XL
Moysen, dicens : *Mense primo,
2
prima die mensis criges tabernacu-
lum testimonii, *et pones in eo ar- 3
cam, dimittesque ante illam velum;
*et illata mensa, pones super eara, 4
quae rite praeeepta sunt. Cande-
labrum stabit cum lucernis suis,
*et altare aureum, in quo adolelur 5
incensum, coram arca testimonii.
Tentorium in introitu tabernaculi
pones, *et ante illud altare holo-
causti;
*
labrum inter altare et ta-
bernaculum, quod implebis aqua.
*Circumdabisque atrium tentoriis et
6
7
8
3. .: demittesque.
5.
Sf (p.
tabern.) testimonii.
ber . mit b. 93. bebeefen. (vE: beefe ber bie S. ben
2)ecfel?)
4. iMneinbr. ... i)inciitft. B: befreit 93ereitfd)aft
juber. dW: lege juredjt bae auf ii)n ju Segenbe.
vE: bereite ii;n
f.
ebtjr. A: l. barauf, wai
gefe^I.
geboten i% dW:
fefce
feinen, auf.
vE: barauf
f.
S. B: beffen S. anjnben.
6. au^en.
7. 3ft$afd>becfen.
458 (40,9-23.)
Exodus.
XL.
Tahernacult erectio*
.
9
Kai
,
,
.
1U
,
&,
.
**
.
12
-
&
.
^
y
,
, ,
.
^
,
15
-
,
' ,
.
* 6
,
.
17
,
,
-
*, & ,
* 8
,
&
, ,
.
19
Kai
,
&
&, &
.
20
-
, &
,
2i
, &
,
-
,
.
22
&
, &
-
,
23
&
&
,
$.:..11 tot. *A
1
B(+A
2
F). 16.:
.17.
* (tert.) . 18.
( .)
.
^ (jAEFX). 20. :'&. 22.:
'. AEFXf
(. .)
,
*. 23. AB* #
(t
FX).
nntftn -na nnpbi

ia

itor-^srTiw -m
-:
r
.
: Vt : -
; : " t
<$
yt
->'
i
nbi?n nattrns Finttoi ixaib*
vr IT
- :

vt : - IT vll
_...._ ...
T
. _ i . .
AT
..
r
T
v
.
nntto :^ naran
n^snnn
jj : - vtJ ~ : - jtt :
jinia iaa-n&o
3-
-^n pba-n
1
. ihnim* na^pmi
2
:a^a bhh nsrrn ^&nns
-
vt jj :
_
:
" v j
-
v
tiftpn 'ma na iSna-n Ma^m
w
s^
in^
in>* mfrpn ir^ r\nxnm
T
';
: v. jt : -I : y jj : -
an^ rmia^ni n^pn wa-r^n
vr jj
' ~
: : a:
_
\j
:
: -
: |- jt t *
4
1>
: 7 t : : -: r :
.-:
tDhh^ft Dbi2?
-
-Db nb
: ,
>-
\
: : sv
nirv n^s nete baa ntbn to^ne
vt st
-:
: /
~\-~
b" V.
n
h
rn rtsa li^n aSthai w
1
7

- IT t
"
1 )
IT s
~ *
-
*. -
: -
Iv
''
jt
. :
vn^a-n^
in^n ^iiinp-n^ bto>
AT
: ly*
-
:
-
$&!^^-Dp1
19
< :
- -
.
~
;
: .. - " - -
vt : ^

vv
-: |-
: :
-na m^ np^ :-
s
J <
-
-
-
|
- -
V V.JT JT
.
! \.
r
- - -
s"
- '
~

^

an iTbybw
\
_
-
: .
- -
. j
< - : -
nipp ms niaa nwn li^
b5?
:

w
-.*|-
1 j
-:
r
v-
jnbtn-n
inn
: ^-
22
riDfai pttftan tin^ ^ ^ia bnka
tat 1
vt : - ' vn -
j :
Hin! n^s ^xa nin^
^sb anb
vt : ^

w -:|-
at :
j
: .
vv
2, WlofU. (40,923.) 459
2tufri$tuit ber SSSolmuttg.
XL.
9 fangen.
*llnb
fotlft
bie (Salbe nehmen
unb btc Sotjnung unb atte, rca3 brinnen
ift, falben,
unb
fotlft fie weisen mit alle
lOtljrem era'tfye, ba fie tyetlig fei,
*ttnb
fotlfi
ben 39ranboferattar falben mit otlc
feinem
ertlje unb weisen, ba er aller-
lltjciligfi fei; *foHft
baS anbfa
unb feinen Sto fallen unb ttettjen.
I2*llnb folljt
$laron unb feine t;ne or
bie
$fyr
ber tte beg (Sttft fhren
3 unb mit SCaffer n?afc^en, *unb 2laron
bie tjettigen Kleiber anjietyen unb falben
unb tveitjen, ba er mein *ricjter fei,
*unb feine fyne ijetjttfljren unb
5 Urnen bie engen Olcfe anjietjen, *unb fte
falben,
wie bu ttyren SSatcr gefalbet tyaft,
ba fie
meine $rtejhr feien. Unb biefe @al*
bung follcn fte fyaben &um ewigen $rie~
fterttjum bei tfyren 9. *ltnb
9flofe tl)at attc, wie tfjm ber err gebo=
ten fyatte.
7 2llfo
tvarb bie 3Bot;nung aufgerichtet
im anbern Satyr,
am erjten $age be cr|tcn
8 2ttonat$. *Unb ba 3flofe fie aufrichtete,
fefete
er bie $e wnb bie Ureter unb
Oiiegel, unb richtete bie 6uten auf,
9*
unb breitete bie <&tte au3 gur
3Boty-
nung unb legte bie )ecfe ber 4?tte
oben brauf, nne ber <err
itym
geboten
iOtjatte. *ltnb natym ba 3wgni unb
legte e3 in bie abe, unb ttyat bie Stan-
gen an btc abe, unb ttjat ben naben=
51
jlutyl oben
auf
bie abe, *unb brate
bie abe in bie $Bol;nung, unb tn'ng ben
93ort)ang or bie Sabe be 3^wgntffc,
wie
2
itym ber $err geboten
tyatte.
*llnb
fefcte
ben
\
in bie tte bcS (Stifts,
in ben 2infel ber 2Botynung gegen WiU
Zttxnaaft, auen fcor bem SSortyang, *unb
Bereitete 33rot barauf or bem $errn, h?ie
22. U.L:
tyau&en.
23. U.L: breitete?
15. B: m. e foll gefdjeljen, ba iljnen ifyre @. fei ju
nem... dW: u. it)te<S. iljnen gelte. vE: ttjirb ifynen
Jen. A: bie @. tljnen gebeitje!
18. u. fteet* b. 33r., u. tf>at b. 9. baren. B.dW.
Ei
ibre e ... tljre 23r. . vE: richtete ifjrc 93t.
Jf,
fefcte ... ein, u. ftelite ... auf.
ingressum ejus, *ct assumpto un- 9
8f),6u.
otionis oleo uiiges tabernaculum cum
vasis suis, ut sanetificentur, *altarelO
29,37.
j10i ocausti et oniuia vasa ejus, *la- 1!
liiuiii cum basi sua: omnia unclionis
29,37.
olco consecrabis, ut sint Sancta
29,4.
sanetorum. *Applicabisquc Aarou 12
et filios ejus ad fores tabernaculi
testimonii, et lolos aqua *induesl3
it'u'.'
sanetis vestibus, ut ministrent mihi,
35,'l9;
.
*
et unetio eorum in sacerdotium 15
sempiternum proficiat. *Fe-
16f)
.2.,..
citque Moyses omnia, quae pracce-
39,42*
perat Dominus.
12
'
2

Igitur mense primo anni seeundi, 17


25,9.
prima die mensis collocatum est ta-
26,1.
Nra 7
'
1

bernaculum. *Erexitque Moyses il- 18


lud et posuit labulas ac bases et
vectes, statuitque columnas *et ex 19
26,i.7..
p
andit tectum super tabernaculum,
imposito desuper operimenlo, sicut
Dominus imperaverat.
*
Posuit 20
25,i6.2i..
el testimonium in arca, subditis in
fra vectibus, et oraculum desuper;
.
*cumque intulisset arcam in taberna- 21
25
30,6.
26,31.33.
eulum, appendit ante eam velum, ut
cxpleret Domini jussionem. *Po- 22
26"."' su 1 el mensam in tabernaculo testi-
monii ad plagam scptentrionalem ex-
tra velum,
*ordinatis coram propo- 23
25

30

silionis panibus, sicut praeeeperat


f)
v.
16-38. vulgo: v. 14-36.
21. Al.f (p.
tabern.) testimonii.
19. ber bie 3.
22.
B.dW: auf
(an) b. <Setie. vE: an b. 3).^@.
23. : richtete
bar. b. 33crettfd)aft be 58r. ju.
dW: legte b. jured?t eine Sage 33r. vE: orbnete b.
ba$93.
A: legte b. d^aub^ote jured^t.
460 (40,2438.) Exodus.
XL.
'Fabernaeuli. ereetio.
Moovajj.
24
Kai &
-
,
-
,
2
&
,
.
2
^
&
,
27
&
&, &
. ^Kal &
& ,
29
& & ,
&,
& . ^Kal
&-
, ,
31
'
,
32
,
-
'-
\
1
,
&
'.
33
&-
, &
.
.
34
, & .
35
& &
,
&
.
^
'
,
'
.
37
Ei ,
,
. ^
,
', .
24.
1
* .. .(f
A2FX). 27. : -
. 28 tot.
* *
(t
A2F). 29. A^FXf
(. .)
.
1
* .
-
fin.
(f
F, sim. A*X).
30. A
1
B*(pr.)
.
-nn. (fF, sim. A
2
X). 32.ABX:
.(tt^ott.F)...
&(&FX). 33. A*B*
.
'&. -
avXijs
(f
F, sim. A
2
X). 35. :
&
(4S. X
;
AEFX:
&). AB: (-FX).
: &{. AFX). 37.
*
(f
AEFX).
25. Me . 29. : fcaS Sr. u. t>. 6*>. 30. sunt SB.
.-nbftn-na ato, : nata-na
24
:
- <
-
^
Tp^ b*
^nab bna2
*b
ThStl * ttl3M ?*
J" :
'
y."
- ->--
: vr : -
:-
nin ituas nin^
: jt

vv -s
r
:
^nta nam-n * 26
j : <
-
t
-
i
-
^ r
-: . -
:
"
-na nirp rwx -itas a^o nibp
TlD^-n^ Dte1 D J
28
-
t.v
- -
VJT-
-
ist ' j- :
: :
-na i^5a? ^*i wi-^nh ptfu
-j--

^
!j- :
ws ) nnD)annai nb*n
jt

w ~i|- :
. - .
:

-na ato*i : nt-n rrirp
^
- :
-"
: - J"
^
j I
r
-
*isrm :nsnib
^
3
)3
j

S : : : - r
-
dw-tik wai ihn
1
! laia
w

: at j -: |- : w

^
...
j :
^
:
-
:
"las mmarrba ^
r:
-'.y at :

Tl'
" '*
: :
Dp^i :ntd^-na rrirp ii5iS33
Ivjt-
w : jt

--:-:
jt : -
)- i" "
-
_r - |
...
-
dd^i : nDa^n-na
34
t-
'-
' : -
vv
nin^ ^rinD^i wiu ^na-na u*n
.
j :
"
J Vtt iv
rmS ^b^-a^Di
:p
,
n-na
b^
vb*
-^3
^iWu bna-^a ainb
w
-

j
r
:-ap rtiw niDD^i *
: -
: j : at
. : : j"
r.' < :
ab-Dai :^ ^ba ^nim ^ds37
j
:
- -
r
: ! ji
:in?a?n ^-tp ^d^ ^i prn nba?'
1
~
-
:
*j
: at r.
r
xnk]
^-b?
nin
1
;
?
*3
38


r
; 1 : - jv : r
:an^o-^M banb^

: -
r
:
r
:
32. : 2emt ...
fo
muten
f.
ftdj t. dW.vE: tou
fdjen
f.
.
34. bic il>. ... crfUctc
tu
2*
9Rpflfe< (40,24-38.) 461
te SKolfe be3 ervtt. XL.
91
24itjm ber err geboten ijatU. *ltnb
fefcte
ben Scud^ter
aufy hinein gegen ben
$[
Ber, in ben Stnfel ber 2ot)nung
25 gegen SUitttag, *unb tfyat amen barauf
ttor bem errn, trte i$m ber err geBoten
261jatte. *Unb
fe$te ben goibenen Qlltar
27fyinein t>or ben SBorljang, *unb rucherte
barauf mit gutem utautytiml, rote il)m ber
28#err geboten tjatte. *nb i;ing ba8
29$ in bie %i)ux ber SCBotjnung, *aBer
ben SSranbo^feraltar fe^te er ttor bie
tyux
ber So^nung ber %utk be Stifte,
unb opferte barauf 95ranboipfer unb
(SpeUo^fer, tte U)m ber err geboten
30^atte. *llnb ba
anbfafj fe^te er
jtr^en bie tte be (Stifts unb ben
Elitr, unb
fyat Saffer barein ju ,
31 *unb Sflofe, Qlaron unb feine bljne
roufen tfyre $anbe unb
Sfie
barau.
32*$)enn fle muffen ^,
trenn fle
in bie tte be8 (Stifte geljen ober tjin*
jutreten jum SHtar, wie U)m ber err ge~
33 Boten 1)atte. *tlnb er richtete ben
93orl)of auf
um bie So^nung unb um
ben Qiltar l?er, unb Ijing ben Sortjang in
ba3 $1)or be3 SSor^of.
2ilfo tooflenbete
Sftofe ba gange
34 33erf. *3)a Bebetfte eine Stte bie tte
be8 @ttft8, unb bie *errlt^feit be8 errn
35fttete bie
SBoJnung. *Unb 2ttofe formte
in bie tte be (Stifts gel;en, roeil
bie Stte barauf BlieB unb bie gerrltd)*
fett be8 <erm bie SBo^nung ftfete.
36*llnb trenn bie Stte
ftdj auft^oB on
ber SoJjnung,
fo
gogen bie Jtinber Sfrael,
37
fo oft fle reifeten. *Senn
#
aBer bie
Stte
aufljoB,
fo sogen fle ,
Bio an ben Sag, ba
fle
auft)oB.
38*$enn bie Stte be$ errn roar beS
$age8
auf ber Soljnung, unb be 01
roar
fle feurig toor ben klugen be gangen
^aufe Sfraei,
fo
lange fle reifeten.
35. B:
barum ba ... fidt) auf btefelBe nieberliejj.
dW:
benn e tutete auf il)m. vE: tuetl ... ee Bebetfte.
A:
benn ... Beb. Sttlee.
36. dW: erljcB. vE: BoB. dW.vE.A: Bradjen ...
auf. B: in aiien ityren Steifen. dW.vE:
auf
(in) ...
Dominus Moysi. *Posuit et 24
'fu.*.'
candelabrum in tabernaculo testimo-
nii e regione niensae in parte au-
strali, *locatis per ordinem lucernis, 25
juxla praeeeptum Domini. *Po-26
?,'*' suit et altare aureum sub tecto le-
stimonii contra velum, *et adolevit27
30,7.35.
SU
p
er eo i ncensum aromatum, sicut
jusserat Dominus Moysi. *Po-28
H\lj'
suit et tentorium in introilu taber-
27,i M.
naculi testimonii, *et altare holo- 29
itlu.'
causti in vestibulo testimonii, offe-
2R
g
i8,22
rens j n eo h i ocaustum cl sacrificia,
ut Dominus imperaverat. *La-30
3
3
5^t
8
b.
brum quoque statuit inter taberna*
30,18
eulum testimonii et altare, implens
illud aqua; *laveruntque Moyses et 31
Aaron ac filii ejus manus suas et
pedes, *cum ingrederentur tectum32
foederis et accederent ad altare, sicut
3o,t9.
p
raece
p
era i Dominus Moysi. *Ere- 33
2
3
7
8^."' xit et a tri um per gyrum tabernaculi
et allaris, dueto in introilu ejus
tentorio.
Postquam omnia perfecta sunt,
Nm.'vs
*
operuit nubes tabernaculum testi 34
1Rg#8)t0s
monii, et gloria Domini implevit il-
KB,43,5,
lud. *Nec poterat Moyses ingredi35
Ap.i5,8.
lectum foe(i eri s
>
nube operiente
omnia, et majestate Domini coru-
scante, quia euneta nubes operuerat.
Nm.iiV.*^
quando nubes tabernaculum de- 36
serebat, proficiscebantur filii Israel
per turmas suas; *si pendebat de- 37
super, manebant in eodem loco.
Nm.9
2
i6
*Nubes quippe Domini incubabat38
Dt.1,33.
p
er diem tabernaculo et ignis in
nocte, videnlibus eunetis populis
Israel per eunetas mansiones suas
31. Al.f
in eo.
3aen.
A: Beertueife?
38. vE: Ber b. 2B. Bei Sage. B: mar ein fteuer
barauf? dW: u. %. tv. in it)r. vE: bei 9barin.
A: mar fte $. (9ie 93. 36.) A:
auf alicn i^ren
<Stanborten.
462 (1,1-10.) Iicviticus.
Molocaustum,
AEYITIKON.

p
^
1
I Kai \
,
^
'
'"
,
,
%'
,
,
,
4
Kai
,
& .
5
Kai
, -
vidi ,
\
.
6
.
7
&-
-
,
.
8
&
im .
9
, -
-
.
*'
,
, , -
. '
2. ABf (a. alt.
.)
(* FX). 3. AB* (pr.)
(fFX).
: {AFX). 7. : -
((. AEFX). 8. AB: ('.FX).
ABXf
(.
quart.
) ( ). 9. AB:
... .
(c. FX). 10. : (c. AFX).
1. au* ber sp. : ber 3nfammenfunft. dW.vE: b.
*Berfammhing$$eUe. A: 3eUe b. 3eugnijfeS.
2. B: Senn ein Sftenfdj v. euci). dW.vE:3emanb.
A: Beldjer Wann. dW.vE: Dpfergabe. B.dW.A:
(^erjui)^inqeit. \E:bavbringt. B.dW:fo foHtjr...
dW: vom Jtnbi u. itieinviel). (vE: t. vierf.
nirp nari
-b
*hp*i iJ
3-? la^r nbb Win bnE
2
^-
m& ahbtf m^n %^&
rh-

1
-:
jt :
-
: ' :
-m nknan-iE rrimb * dse


: - I
r Ut
:' vv

wmjje lirr^w'
hj?an
nban-iE "ianp nbi>- : Maip
3
*
- :1 < . :
-
:1
bn nns-b wa**
1
a^asn ist
mim
s
:i&b innb ih^ a^np*
ib narai nbi?n
bs iT TOon
*
v. jt :

: AT j f j- :
npan
ia-ftK nei : n^b* ^B=>b
rt
'vT
-
1)1 y- : fr
-
ihn ^a Grtbrrf nirp aeb
-br
a^n-n -h^nbn
<-
- :T
-
: :
- -:
-
n^tabnh nns
-
a^aonaT^n
vt
1-
:
:
min ihn 4a siDnai
: mnnib
7
lr -
1
s
-
r

: : : :
*
laSarrbi ^^ *onii naran-b^
,..
T
- --
v
..
_, :|T
. _
A
..
:
. _
r~ -
n a^bnn ihn m ^a^i

< ~:j -
1
: |- <~ : : :
-b^
^-*- o^hnah
vat
-
.
'
v
:
-
-b*
tn-b^ fa^s^n
. -:
~
-
jv
-:
a^a ^i^jhb! ianpn : nanan
9
at^- 1 j- :

: j : : - :
-
j
nnanan bsn-n min *ropm
: nimb nin^-n^ nb>
IT ,-
^atpan-i ijarjg
"(xn-ip-D
1
)
1
cnnn nat
nbi?b d^wst-i i
VT ; AT . V

IT I

V. 1. K^5)t 'K
Spieren;
fo
bringet v. Dlinbv. o. Jtietnw. ...)
3. B.vE: 3enn
f.
). ein 93r. ift. dW:
3fl
..
A: faiio ... fein foli.
B: ba3 ein ollfommen SJi. tfi
dW: a)ttnnen, feljiios. vE: ein .fe^ieviofei
A:
fester!. SWnnl. B: i^m jum 2oi)tgefaiien fei
oi
b. lmjef. b.. vE: o^igefaitig. dW: j.9B. fr
i^n
3*
Sfcofte*
23ranbopfer on ber eerbe*
(1,110.) 463
I.
&ns
3. 3*ud>
lop.
I. Unb ber err rief 9ttofe unb rebete mit
it)m on ber <%ut beS (Stifts, unb
fyracfy:
2*$ebe mit ben ftinbern
Sfrael unb
[
gu Ujnen: SSMcfyer unter eu bem erm
ein Opfer t^un null, ber tljue e0 fcon bem
3 33iei>, on Olinbern unb
@d?afen. *Sttt
er ein 23ranbopfer tt)un on Otinbem,
fo
opfere er ein 9ftnntein, bag ot)ne 2Banbet
fei, or ber Zijx ber tte be8 (Stifte,
bajj e8 bem errn angenehm fei on tljmj
4*unb lege feine anb
auf
be 33ranbopfer3
$aupt,
fo
toirb e3 angenehm fein unb it;n
5 uerfljnen. *tlnb
foll ba3 junge Otinb
flaten or bem erm, unb bie $riefter,
9laron3 flfjne, fotten ba3 33lut ^erju
bringen unb
auf ben Qlltar umljer
fpren*
gen, ber or ber $l)r ber tte beg
6 Stifte ifi. *Unb man foll bem SBronb*
Opfer bie aut afcjteljen, unb e8
fo
in
7tcfe jert;auen werben. *llnb bie S^ne
5laron8, beS $rtefier3, foEen
an ^euer
auf bem 5lltar maen unb ol oBen
8barauf legen, *unb fotten bie (Stcfe,
nemlicfy ben
$opf
unb ba3 ftttt, auf
ba
<ot$ legen, ba3
auf
bem geuer auf
9 bem 5lttar liegt. *0 (Stngenmbe aber
unb bie <5
foll man mit 2Baffer
ruafen, unb ber $riefter foll ba3 alle
anjnbeit
auf bem Qlttar jum 33ranb Opfer.
ift
ein $euer jum fuen
eru bem
10erm. *90itl er aber fcon <d)afen
ober j$k$tn an 93ranbopfer fyun, fo
opfere er ein SWannlem, ba o^ne 2anbel
(A: um ben Jq.
jtd) ju oerffuten??)
4. B:
foll mit
f.
.... lehnen. B.dW.vE:(n>oi)li
gef.) fr )n fein (ityn ju .). A:
i
u
f.
$erfoi;nung
gebeten!
5. an bett 5i. dW.vE.A: er (fdjladjte). B: man
foll. vE: b. jungen (Stier. A: b. Mall ... beflfen 331.
opfern u. rtngi um b. 91. gieen? vE: am (Eingnge.
dW:
fielet.
6. w. in feitte <2t. j. dW: er fltelje baS 93r. al.
B:
jerlegen. vE: jerlege. dW: $erfttfe. A: wenn ...
agejogen,
follen
f.
b. lieber in <St. (;auen.
Ex.
lSm.6,14,
, 17,3i.
Ex.
Vocavit autem Moysen et locu-
I.
25,..
tus est ei Dominus de tabernaculo
testimonii, dicens: *Loquere filiis 2
Israel et dices ad eos: Homo qui
Ho.Xit
obtulerit ex vobis hostiam Domino de
pecoribus, id est de bobus et ovi-
bus, offerens victimas, *si holocau- 3
Ex.l'vo.stum fuerit ejus oblatio ac de ar-
mento, masculum immaculatum of-
feret ad ostium tabernaculi testimo-
Dtl'ia^niij
ad placandum sibi Dominum,
JLv'S.^ponetque
manum super caput ho 4
','. stiae, et acceptabilis erit alque in
Ex!ai*io.expiationem ejus proiiciens. *Im- 5
molabitque vitulum coram Domino,
Ex?w,i6.et
Offerent filii Aaron sacerdotes san-
Dt
2Chi
7
'guinem ejus, fundentes per altaris
circuitum, quod est ante ostium ta-
bernaculi. *Delractaque pelle ho- 6
stiae, artus in fruslra eoncident,
*et subjicient in altari ignem, strue 7
lignorum ante composila, *ct mein- 8
bra, quae sunt caesa, desuper or-
dinantes, caput videlicet et cuncta,
quae adhaerent jecori, *intestinis 9
et pedibus lotis aqua, adolebilque
ea sacerdos super altare in holo-
et suavem odorem Do-
*Quod si de pecoribus
10
pft'fii
oblatio est, de ovibus sive de capris
T>3#
,
holocaustum, masculum absque ma-
29,22.
.3..
7,8.
6,12g.
9,2*.
3,16.
Gn.vi.caustum
2v
E
8
r
25.mino.
1. S.pon. Dom.;;, aut.
4. S: inunus. 5. S: sacerdolis.
10. S (pro masculum): agnum annirulum et.
7. dW:t^un,u.^. Laufe $. vErberb.g. B: b.
J&.
auf bem $. jureci^tl.
8. fammtbem.u.bcm?f. vE:au^t ... Einlegen.
A: ber Drbnung barber l.
9. 35r., ein ^. B.vE:
@ein... feine ... roafdje er im
SB. dW: Unb b. %aua) u. b. Seine foll er abm
dW.vE: ba anje. A: e verbrennen. B: u. geuer
opfer eine liebl. er. dW: aU Neuerung j. liebl. d*.
fr 3.
vE: ein Opfer j. angenel;men ...?
10. B: o. fleinem telj, \>. b. . dW.vE.A:
JUeinv. (Sonjimie. 3.)
464 (,-2
;
3.)
.
eviticus<
Molocaustum, Mincha.
.
{
li
,
1
-
.
12
,
-
.
13
, 6
'
-
.
14
> -
,
-
.
15
6
,
, 6
.
*6
,
-
.
47
, ,
-
& '
.
II
, ,
,
.
1
2
-
'
,
-
.
3
-
, -
12. A
1
X*(alt.)Ta. AB: .(#. FX). 13. AB:
( . FX). *
. 14. AB:
(.FX). AFX:
}
. (Bf ,
*
).
15. : (
2
,
*
1
).
: . AB
rell.
(
eti. 17): &(-. F). 16. : .
17. AB: (~ag FX).
1.
2
*
.. 2. AB*
(+EFX)...:
().3. AB* (alt.)
(f
FX).
11. 2Bte93.5.
12. feine @t. gcrtfteen, fammt ... f!e auf b.
.
legen, tad auf b. %. auf b. 31. ift. 2Bte 33. 7. 8.
13. OBergl. 33. 9.)
B: Sitte* J?erjubringen. dW:
barbr. vE: bann bringe er. A:
alle aben verbrennen
,.. j. beran Itebl. .
naran
tp* bs in nsa'np
1
n
-
:
- vsv j- -
:
. >:
-
|Srj hi
*\) njn
1
;
wb nafcs
jn^no
rth-b im-n ^nin
- - - :
-
r
-
')
s
-:
-
tw] 1-
vhtm "in nn:n
n
: : :

<-
:
b^n-b? on ]risn
i\y>) i^s
manan-b*
tikn-b*
at
-
f _r :

-
:,
-
: vir.
-
:
vpnn bbrr-n
iSn a^npni
nrro

mh nbfr nnanan
- . . _
j.,
v
.. .
JT T
.....

n trton-iu tsi > : nin^b


u
;
s :
IT
r
D'nhn-i a*npm
nin^b fta^p
~


j':
: at t- :t
iiDa^ipn rat*t\ ^ai
i
:
t
VT
-
y
.
: !
.
"
y
pb^?^
naT^n-b |nn tonj?ni
w
msudi nmnan ^tftSm ixn-nx
jt : :
:-
vr ': :
-
^ mmi i^
bj
i^
16
*bx ^hk s^Mni pinsba inn
<"
F
: : at : :
.
ip^b na^fe ntian
.
|T
-
:
:! -....-
^^b vsttsn inh 3?
::^ :-
j : j
-:
$D^rn-b^ nnT^n pn ink
jv -:
IT
-
: -
|
- <
nhO ^
mik wh
nb* tfs
s
n-b^
-
V -
)" 1" JT
A" T
r -
nin^b hnwia-ip
D^pnha sbi'n.!
r
<*
:n : - .
:
>3? ^iDa'np swp nbb
... ... ... <-
: : jv : r
^a-b
Pift^am
:nnb t&v \\
?
J"
:
: /-
fci^ & ybjpi o^nn

-b? b^ ^PiFib? ii^p
"3-
ihn n^bpni nnsab
:
- - j. .
at :
jnirpb nn^D n^ nnnan
|- -
v

-
e
r

: -
vonb*i
V^nb nnan-i hihiam
3
at : \. -: |- : :
- I -
:
: nin^ ^ a^anp ^
: i |. >
15. dW.vE: fntcfe (t^m) b..(ab). : brelje \
b. ^. um b. $! :
foit augebrrft terben. dW:
laufe au. vE:
fct ! A: auslaufen auf ben Janb.
16. beffen tlitratl) ... bimDcgthun, u. neben
B:
njegne^men. dW: er fonbere b. M. u. Unr. ah.l
vE: entferne. A:
foil er ^intt>erfen. B: anb. Dri bei
3* SfcoftS* (1,112,3.) 465
Sranbopfer toon bett Segeln, fcetSopfer.
I.
11 fei ,
*unb fott e3 fdjladjten jur (Seite
be8 9lltar3 gegen Mitternacht, or bem
errn. Unb bie $riejter, 5laron3 <St)ne,
fotten fein 39Iut
auf
ben Elitr untrer
12fprengen.
*Unb man fott e3 in (Stcfe
getrauen, unb ber Sriejter
fott
ben
$of
unb ba8 Srctt auf ba3 ol& unb fteuer,
13ba8 auf
bent Elitr tft,
legen, *aBer baS
(gingeroetbe unb bie (S^enfel fott man mit
Saffer mafeijen, unb ber $riefier fott e8
atte opfern unb annben
auf
bem Qlltar
$um 33ranbofer. 3)a8 ijt ein $euer jum
14 fuen
erudj bem <errn. *$Bitt er
aBer fcon SSgeln bem erm ein 33ranb=
opfer
tr)un,
fo tfut
er e8 on SurteltauBen
15 ober fcon Jungen SauBen. *llnb ber *riejter
fott e8 $um Elitr Bringen unb itmt ben
opf
aBfneipen, ba e3 auf
bem Elitr
angejnbet werbe, unb fein 93lut auSBIuten
leiaffen
an ber SBanb be3 2Htar8. *Unb
feinen ^trolpf mit feinen gebern fott
man
neBen ben 9tttar gegen bem borgen auf
17 ben 9lfdjenl)aufen Werfen, *unb
fott feine
ftlgel fyalten, aBer ntcfyt aBBrecfyen. Unb
alfo fott e$ ber $riejter auf
bem 9lltar
anjnben,
auf
bem <ol$, auf
bem $euer,
jum SSranbopfer. ijt ein Seuer jum
fuen erud) bem errn.
D.
SBenn dm @eele bem $erm ein <Spei3=
o^fer
tr)un roitt,
fo
fott e on (Semmel
mer)l fein, unb fott
Del barauf gieen
2 unb Settjraudj barauf legen, *unb alfo
Bringen $u ben $rtejtew, QlaronS (Sr)-
neu. )a fott ber $riefbr feine <anb fcott
nehmen on bemfelBen (Semmelmehl unb
)ele, fammt bem ganzen 2eit)rauc^, unb
anjnben $um ebdjtni auf bem Qlltar.
tft
ein $euer $um fuen
eruct) bem
3$erm. *35a8 IteBrige aBer fcom <S}pei8-
oipfer fott 9laron8 unb feiner <Sb"i)ne fein.
3)a3 fott ba$ OTerljeiiigfh fein
toon ben
5,8.
16. A.A: gegen ben 2ftorgen.
cula ofleret, *immolabitque ad latus 11
altaris, quod respicit ad aquilonem,
coram Domino. Sanguinem vero il-
lius fundent super altare filii Aaron
per circuum, *dividentque mem- 12
hra caput et omnia, quae adhaerent
jeeori, et ponent super ligna, qui-
bus subjiciendus est ignis,
*
inte 13
stina vero et pedes lavabunt aqua;
et oblata omnia adolebit sacerdos
super altare in hoiocaustum et odo-
rem suavissimum Domino. *Si 14
autem de avibus holocausti oblatio
5,7.i2,6.
fuerit Domino
,
de turturibus aut
pullis columbae, *oiferet eam sa-15
cerdos ad allare, et retorto ad Col-
lum capite ac rupto vulneris loco,
decurrere faciet sanguinem super
crepidinem altaris, *vesiculam vero 16
gutturis et pulmas projiciet prope
altare ad orientalem plagam, in
6}10

loco in quo cineres eflundi solent>


*confringetque ascellas ejus, et non 17
secabit neque ferro dividet eam, et
adolebit super altare lignis igne
supposito. Hoiocaustum est et ob-
2,2.?>'.m.
Iatio suavissimi odoris Domino.
3,5.16.
23,18.il.
6,i4ss.
Anima cum oblulerit oblalionem
U
Nml5
'
4
*sacrificii Domino, simila erit ejus
oblatio, fundetque super eam oleum
et ponet thus, *ac deferet ad filios 2
Aaron sacerdotes; quorum unus tol-
let pugillum plenum similae et olei
ac lotum thus, et ponet memoriale
i,9..i7..
SU
p
er aiiare jn odorem suavissimum
Domino. *Quod autem reliquum 3
r
'io'?2.
9
fuerit de sacrificio, erit Aaron et fi-
ico
7
v3!li
rilm e
J
lls
>
Sanctum sanetorum de
2. S: sacerdotis.
9lf>.
dW: Slf^enort. vE:
auf
b. Slfdjenfdjutt.
A: an b. D. roor)tn man b. 9t. 511 fdjtten pflegt.
17. foUS an
f.
3fi.
SP
. jettiKen ... ba$ auf &.
$. Hegt; &ift <ftt 33r., ein ... B: abfonbern. dW:
reijje fle ein an ... vE: einreien ... abreien. A: bre?
djen ... jer^auen.
1, dW.vE.A: Semanb. B:
einDpfev t>. einem
v.
dW: b. Dpfergabe eines <St>. vE: aU Dpfevg. ein.
5oItjetotttt*a3ibe!. 21. %
dW.A: 2Beimer)i. vE: feineSOl.
A: t^un.
dW.vE:
u. t^ue.
2. foidjc eb. B: ba ebenfo^fer bavon. dW:
Dvferti)dl?
vE: einer \). ifyncn
nei)me eine
^anb. ... ben D*>fertf>.
A: beren einer ... berffjen
er.
3. 11. if* i)od)i>eiHfl. dW: geboren.
vE: ger)crt.
dW.A: aU baS (ein) Jjod^ctl.
30
466 (2,4-16.)
Iicvificus.
.
Mincha.
.
^Eav
^
.
^
& ,
, .
6
&
& .
'
& ,
&.
s
Kai
&,
,
,
,
^
6
,
-
&6 ,
.
10

&
*
,
.
il
&,
,
,
.
12
'
&-
&
-
'
\
13
'
&
&
.
^
&
,
-
' -
,
**
*
,
&.
16
6
4. :
^.
AB: .(.EFX). A^B-f-
(. .) (* A
2
EFX). 5. : (
AEFX). 8. AB (bis): (sis FX). :noirj.
9. AB:
(
-FX) . . .
*
(
eti. 11. 12
quater
)
(f
FX). 13. A*B+
(. .)
&
(* A
a
EX). 14. (a. )
.Xf
(in f.) .
4. aiHfit bu aber ein. B: fotten e3 ung. R. b. @.
fein. d\V: feien e$ 3eif?m.;jt vE: b. feinem 2W.
(0fc2Stof.*9;2.)
5. .: (ettoaS) aus b.
$f.
dW: beine Dbferg.
ein <Sb. b.
$f.
vE: b. <Sb., ba3 bu barbringfr, auf
b.
$f. 9
cB. tfi.
6. 93rcHein bredjen. B: <Bt. jerbr. dW: 3er?
flcfe ... vE:
33.
: in Stcflein teilen.
7. erffete$. B: ein @p. t>. er. dW.A: vom
Roft.
ni)3n
ntfft nnra pnp mpn
4
patfa
\?
hsi nibn n^o
n^b tpsnp roman-b* nnra-DKi
*
ninsD n\nn nsn meto
nb^a
6
tmm rata n^ nps^n t^n nnh
. :
-
. r
*
:
jt

r
'
*
/
-
'' j :)
wv"

vv
r sv
-:
:
-
rro^m &^ra^pnn nin^
Tpm nhnswDK hnasan
>: : tjt :
-
:
-
jnirpb nn^D rm ^^
-^D3 jnin^ ^ta^n ^^
:
j"
r
\: tmt vfj
j |- !: - : :
-
-1 :-
7
: ;
.
;
. .
*
"
w

pnp :nin^b ^^^ i-ppmib
w
!>- : ( |-
w

s
!
-
:
r
>:
-
>
-^1
:3 nnb
W
1
-^
35313
^ ^
?|?
^?
^g
^3 tons &3
^bp
^n nin^b
^
:
-
vjv < /
AT |-
<
-
: / . )- '. ' ':
-
3nabb n^ nnto
-
h^s?
vt :
: , : - :
*
:
-
'

J:

:
8. .tragen. :.
f.
gemalt tirb. dW.vEria
bavon (bereitet) iji. B: man foft e^ bem ^r. ber*
reichen. dW.vE: m. bringe e3 (or b.) ^r.
9. (Spetdopferd . fteben. B: von ... ba ebenf*
obfer ab^. dW.vE: neunte ... ba (ben) Dbfert^eif.
A: ein eb.
10. Sieffl. 3.
11. nngefa'nert...foa&.#. B:mdjtb.ef. dW:
Stein
@i>.
ba3 ... gefauert gemad^t fein. vE: mit @.
l'i. 3um (^rftlitigo^fcr. B:
D. tet @. dW: SWi
3, SJieftd.
ealj be SBunbeS.
(2,4-16.) 467
II.
4 feuern
gerrn. *2itt er aber
fein (B^ctSo^fer tt)un fcom ebacfenen im
jDfen, fo
neunte er $u<$en fcon (Semmet*
metjt ungefuert, mit )ete gemenget,
unb ungefuerte fttaben, mit Oele be=
5ftri$en. *3ft
aber bein 6pei3opfer
eth?a3 fcom ebacfenen in ber
Pfanne, fo
fott
e3 fcon ungefuertem emmelme^l
6 mit )ete gemenget fein, *unb
fottft
e3 in
tcfe jert^eiien unb Del baranf gieen,
7
f
ifi e8 ein (SpeiSopfer.
*3ft
aber
bein peiSopfer etroa8
auf bem *Rojt ge=
rbftet,
fo fottfl
bu e8 on emmetmefyt
8 mit )etc matten, *unb
fottfi
baS 8pei3*
Opfer, ba8 bu toon folc^erlei totUfi
bem errn, ju bem Crtefler bringen} ber
9 fotl eS ju bem Qlltar bringen, *unb
bef=
fetben <5pei8opfer tjeben $um eba^tnifj,
unb anjnben
auf bem 9tttar.
ift
ein fteuer jum fuen bem erm.
10*$)aS Uebrtge aber
fotl 2laron3 unb fei=
ner <St)ne fein. $)a8 fott ba3 9ttter=
tjeitigfte fein fcon ben feuern be errn.
ll*9ltte peiSopfer, bie U)r bem $erm
opfern rcottt, fottt it)r o^ne auerteig
;benn fein Sauerteig ^ontg
fott
barunter bem $errn junt %tutv an*
12ge$nbet Serben. *9Iber jum (Srftling
fottt ttjr fle bem errn bringen, aber auf
feinen Elitr fotten fle fommen jum fuen
13 . *2Itte beine peigopfer fottft
bu
fatjen, unb bein peiSopfer fott
nimmer
otjne at$ be8 23unbe3 beineS otte fein,
benn in atte beinern
Opfer fottft
bu at$
14
opfern. *Siflft bu aber ein pei-
Opfer bem errn ttjun fcon ben erften
Sr^ten,
fottft
bu bie angen am geuer
gebrret ftein
verflogen, unb
alfo
ba$
peiSopfer betner erften grte opfern,
15*unb
fottft )el barauf tt;un unb CEei^
xaufy barauf legen,
fo ifl e ein pei3*
16
opfer. *llnb ber $riefbr fott fcon bem
9. A.A:
bejfetben pei$opfer3.
14. A.A: bie 5let)ren !
8. brft. vE: 5t. Dpfergabe b. (5. A: Oiur bie .
f.
i1jraIabenbauon...? B.dW.vE.A:
auf ben 5t.
13. B.dW.vE: mit @aij
f.
A: m. . wrgen.
B:
foUft bae ... toeglajfen tton ... dW: b. 33nn-
Deifatj ...
festen taffen an. vE: bei ...
f.
. b. .
4:
wegtun on ... B: 3u ... tjin^uttnw.
dW.vE:
ei .... barbringen.
1,9.. t7.
y.3.
oblationibus Domini. *Cum au- 4
tem obtuleris sacrificium coctum in
clibano de simila, panes scilicel abs-
que fermento conspersos oleo et
lagana azyma oleo lita. *Si ob- 5
latio lua fuerit de sartagine, similae
conspersae oleo et absque fermento,
*divides eam minutatim et fundes
super eam oleum. *Sin autem
de craticula fuerit sacrificium, aeque
simila oleo conspergetur; *quam
offerens Domino trades manibus sa-
cerdotis, *qui cum obtulerit eam, 9
tollet memoriale de sacrificio et ado-
lebit super altare in odorem suavi-
tatis Domino. *Quidquid autem reli- 10
quum est, erit Aaron et filiorum
ejus, Sanctum sanctorum de obla-
tionibus Domini. *Omnis oblalio, 11
quae offerlur Domino, absque fer-
!.Vi
menl

^iel
>
nec quidquam fermenti
ac mcllis adolebilur in sacrificio
23,17.20.
Domino. *Primitias tanlum co- 12
rum ofleretis ac munera; super al-
tare vero non imponenlur in odo-
rem suavitalis. *Quidquid obtuleris 13
sacrificii, sale condies, nec aufercs
Nm.i8,i9
saj foeci eri s Dei lui de sacrificio
Mc949
tuo; in omni oblatione tua offeres
coi.4,6.
saj
*j
autem obtuleris munus 14
^
6
4
'
3 primarum frugum luarum Domino,
de spicis adhuc virenlibus torrebis
igni et confringes in morem farris,
et sie ofleres primitias tuas Domino,
*fundens supra oleum et thus im-
ponens, quia oblalio Domini est;
*de qua adolebit sacerdos in me-
23,14.
T.l.
(5,11.
15
16
7.
.* fuerit.
11. S: aut m. .. Domini.
13. S* lua.
14.
Sf (p.
torr.) eas.
15. S: super ea et (eti. 10. et rell.): tus.
14. frifefre . B: ba
V.
... ft. grnen Siebren,
bie ... ftnb, . bem
fo
au$ ben frifc^en 51. tjerauicje
bvafyt ift.
dW: Stetjren, am g. gerfiet, gerft. .Rmer.
vE: ali @p. bie (Srfilinge ... im %. ... al$ bein (Srfl>
lingofp.
: \>. grnenben 5t
v fo f.
bu
f.
am .
tojien u. j\erft. tt)ie 9)iei)l.
l. gl. OJ. t,
30*
468
(3,112.)
III.
eviticiis.
Sacrificia paeica.
'
.
III.
<&
,
, , &, -
.
2
-
tag
,
&
,
\ &-
*
.
3
--
,
,
,
^
,
,
,
*
.
5
W
1
&,
im
' -
.
G'Eav -
-
,
&, .
,
,
8
&
,xat
& -
, *
,
9
& -
,
(*
),
,
,
10

,
,
,
*
-
. ^'
6 &-
, 6
1
-
.
2
16. AB*
(+).

1.: . (propr.
): <nke(A
2
FX:
). 2. >1&
(fA
2
EFX).
Bf
(. ) .4. AB:
(
EFX). 5. -
(. .) . ABf (. .)
&-
(* A
2
EFX) ...
*
(f
EFX). 6. AFX: &-
. 8. AB:
(. EFX). 9. (pro
.) &.
Bf
(a. alt.
.) (* AFX).
**
11. : (- AEX). AB*
(+
EFX).
16. :
beffett ebenfofcfet . bem, . bau. fyevau;
gebv.
ifl dW: ba* Dvfevttjeii *. b. jerjl vnern.
nmhy-b?
b?
Mbtfm nirrat)
AT : :
-
:

: nin^b
- & >: drabtf -.
'. AT
:' '
: -jv

:
mini ^sb
**
dran
2
) ibnes)
ijnip
^2
-
w : : j
-
ragbri *aa
wta bn
n^npm n^o naTEn-b? aw-n
3
-n nin^b drbbtn nrra
*
%
r . w

:
-
-jv

-?3
ni mpn-n nssn h^nn

: vi. -
jv
-
: |- w

-
]nb?
:
nbnn-nijn n^sn
iMn-^? h'jijfcrrr^'j
D^osjn^?
in^ ^^bpni :
^^^
ni^an-b^
<
t
' f
: : iv
t

{ its
-
r -
:5 nlbn-^ nnat^n ihn-^a
jv -:
jt
-
: - 1 -:
r
(
.
:

-^
^ D^3?n-py
^-&
: nin^ nn^
6
J AT |- : -jv7 :>
jv

.
- ! :
infc a^pni i^anpna n^pn
r:
: :h v <:
-
-^
'iT-n
'
: nin^ ^b^
J - <-
! : y :
"
rata ^nh ^b^ ihk ijaip
" *
j : j- : :
naTBn-p* im-n ^ ^ ^^
d^btfin ^ a^pni :a
h
ao

jv
;
:
- -jv .!::
nft^b nb^n n^n "iabn hin^b
ndun apnn-ni nD^i^o^ ns^n
.
^
TAV
.
V
.
T lv
-?
. npnrrpa
a^grpnij
hbnn-ni n^an ^nnpn

-
..
:
'
: - j. : : v/i
-
-ni d^oan-^ ih^ ^$
" :
~ -
j :
:

:
nin^b anb
12 t^-i
:
vE:ben). berJ?.
1. w. ift. 9.
A:^rieboi)fer. : enth). einSWamt*
3*
2?ofi$* (3,1-12.) 469
$ att?opfer* HI.
3erjtofienen unb ttom >ele mit bem gan*
gen Settjraitcfy anjnben gum eba^tnifi.
3)a3 ifi
ein ^euer bem Gerrit.
III.
3jl aBer fein tyfer
ein 3)anfofer
on Olinbern, e3 fei
ein ) ober $ul),
fott er e& opfern ttor bem^errn, ba oljne
2 anbei fei.
*Unb
fott feine <anb
anf
beffelBen
<au})t legen nnb ftaten toor
ber l)r ber *ttc be <5tift8, nnb bie
$riejter, QlaronS (Stme, fotten bag *8iut
3
auf
ben QHtar umljer fyrengen. *llnb
fott
Don bem iDanfo^pfer bem errn opfern,
4twmlt$ atte3 %ttt am (Singeroeibe, *unb
bie $roo fteren mit bem $ett, ba baran
ijt, an ben Senben, unb ba3 fte um bie
5 Sei) er, an ben 9Ueren aBgeriffen, *unb
2laron3 (Sb^ne fotten e3 angnben
auf
bem
Qlltar um SBranbo^pfer,
auf
bem oi, ba3
auf
bem geuer liegt. 3)aS ifi
ein geuer
6jum
ffien
eruc^ bem <errn. *2itt
er aBer bem erm ein )anfOpfer on fiet-
nem SSie^ tfyun, e$
fei
ein
ober
,
-
fo
fott e8 o^ne SBanbel fein.
7*3ft
e8 ein 'mmiein,
fo fott
er e8 ttor
8 ben erm Bringen, *unb
fott feine anb
auf beffelBen aupt legen unb ftaten
fcor ber tte be8 tift8, unb bie ^ne
9taron3 fotten fein S5tut
auf
ben Qlltar
9 untrer fprengen. *Unb
fott alfo tton bem
iDanfopfer bem erw opfern jum geuer,
nemi fein gett, ben gangen >$,
tton bem hlfen aBgeriffen, unb atteg gett
10 am (Singeroeibe, *bie $roo Vieren mit bem
gett, ba$ baran
ift, an ben Senben, unb
ba 9ie um bie eBer, an ben Vieren aB*
11 gertffen, *unb ber iriefter fott
e8 an-
nben auf bem Elitr, jur @peife be3
12geuer3 bem erm.
*3ft
aber fein
JDipfer eine
J5'ua,t, unb Bringet e3 or ben
lein o. e. 20. dW: e$ fei Sftannten ... vE: mnnl.
(8i. 1,3.)
2. gl. 1,4. 5.
3. ein $euer darbringen, nefyml. bad^fett toeldjeS
bie <S. bebeefet, n. nlleS ...
4. B: roetdje an b. armen
ifi
"?
vE: ber b. Scn*
benmusfeln. A: ba b. Seicfcen beb. A: 9iefcletn.
B.vE:
ber ber Seber. dW: an.
B: ba$ fott er mit b.
9. abreien. dW: Ui ... roegfd^netben.
vE: an ...
neljme er roeg.
7,11.
1,3.4,32.
1,4.4,15.
16,21.
24,14.
1,3.5.
Ex.29,16
. 14s.
4,8s.Ex.
29,13.22
6,5.
1.9.. 17.
moriam muneris partem farris fracti
et olei ac totum thus.
Quod si hostia paeificorum
III.
fuerit ejus oblatio et de bobus vo-
luerit offerre, marem sive feminam,
immaculata offeret coram Domino,
*ponetque manum super caput victi- 2
mae suae, quae immolabitur in in-
troitu tabernaculi testimonii, fun-
dentque filii Aaron sacerdotes san-
guinem per altaris cireuitum. *Et 3
Offerent de hostia paeificorum in ob-
lationem Domino adipem, qui operit
vitalia, et quidquid pinguedinis est
intrinsecus, *duos renes cum adipe, 4
quo teguntur ilia, et reticulum jeeo-
rts cum renuneulis, *adolebuntque 5
ea super altare in holocaustum,
lignis igne supposito, in oblationem
suavissimi odoris Domino. *Si 6
vero de ovibus fuerit ejus oblatio et
paeificorum hostia, sive masculum
obtulerit sive feminam, immaculata
erunt. *Si agnum obtulerit coram 7
Domino, *ponet manum suam super 8
caput victimae suae, quae immolabi-
tur in vestibulo tabernaculi testimo-
nii, fundentque filii Aaron sangui-
nem ejus per cireuitum altaris. *Et 9
Offerent de paeificorum hostia sacri-
ficium Domino adipem et caudam
lotam *cum renibus, et pinguedi- 10
nem, quae operit ventrem atque
universa vitalia, et utrumque re-
nunculum cum adipe, qui est juxta
ilia, reticulumque jeeoris cum re-
nuneulis, *et adolebit ea sacerdos 1
1
super altare in pabulum ignis et
oblationis Domini. *Si capral2
fuerit ejus oblatio et obtulerit eam
I. .: immaculatum. 2. S: sacerdotis.
5. bei b. 33r. ba ... B: nebji. dW.vE: auf ... ?
6. mmUid) o. roeibl. 3tc 03. 1.
B.A: . (b.)
@a)afen?
7. t>. b. Sdjafcn. B: vor b. Sin^ef. b. >. opfern.
9. ein
tf.
... an b. Wrfflrat. (9.
f. 3.) dW:
^ettf^toanj.
B: ben er na*ft an b. Oicfgr. abr. fott.
dW: ') beim SU.
f.
er i^n toegfe^neiben.
vE: ^art
am ..^ roeanefjmen.
10. 2Bie$.4.
II. dW: ScuerungS;<Sp.
vE: jurDpfcrfp.
470 (3,13-4,7.) Iicvltfcus.
III.
Sacrificium pro peccato.
, ,
13

& ,
xal
*
*
&
/ *
) .
14
,
,
). ,
15

,
in in)
-
, '*
.
16
6 \
,
'
' '.
?
,iv
, &.
IV
,
^
',
' '
1
, ,
an
^
6 -

,
,
,
i
.
4
&
, ^&
,
.
5
6
*
,
.
6
,
' ' -
.
7
& '
&
,
,
,ioTi
12. AB (eti.
13): {-FX). 14. AB*
(+
EFX).
15. AB: '
. (res . . EFX).
Bf (a.
.) (* AFX). 16s.
1
:
(-
EFX).
ABf (a.
.) 6 (* EFX). 4. ABf (. .)
.5. AVX: ... . 6. AB* .
(fEFX). 7.ABf(a.*V.)T(*FX). :
(
AEFX). AB:
(
. EFX).
14. fein ., ein tyuet b. #.
($,1. . 3.)
16. dW:
*. Uebl. @. ailee
%. fr'Sefjovab?
17.
B.dW.vE.A.'iSafcung. dW:
auf eure fnft.
todi -iirf
^b
ia^pfn toipis
: j-
:
r
-
r vis
-:
: : :
''
J
nbnnna nirrb iSsnp
:- -
h
|-

:
: -
J" i
<
: v'jv
-
-
-:
-b?
nts.
inb?
^5?s:
;
^
1
]
inbh DT^Dpni tna^c n^sme
lr * jt
': : iv : \. :
-
-
j :

* -: -
>to ^ \\\ nbn
bsi7
^r Je- .
r
#
v i"
r
nbn-^3 DD^nhuaia bba b^nhhb
vi ^
'*
: :
. j 7
/ :

. : )" - '.
-
-^
tbsDD nbxb b^^ito^ ^a-b
ni^
2
r
. *"
r
"
: j :
r

-
: j : : < :
| V
nrwtt
'
nrton ^b
c*
-
: .
* . -:
,
* : - -
S"

"

instsn
b?
a^pni rn >
-
r
j- :
: AT jr t
-
1
r
"

j- -:
nnsrbtf
-^ ^ni :nwanb
*
-
-
J-

:
-
:
-ra snin^ ^eb T?iE
bn^
'<-
: : j :

/
- nbn 5xn-"b^
^^
-
,- :
-
j -
n^ton insn npbi : nm^ ^D>b

--
r - -r- : : r
m
:
: wi bnii-b^ in^ ^^nni nsDnara
- j
r
v. y

; AT
-
-

ans teasa-rw inan ban

:
-
*. : '
-
S"
:
riirp ^sb b^a?B * ^^
: J- :
:
- -
'

]hsri nnDi :: nahSD
h
DB-r^
7
- !
-
: 1 1
-
j :
rnbp niDnp
b?
^
?
bn^a riMn^
h
DDb fa^on

j :
. -:
: j :


lic^-b^
'^
ihn a^-bs

:
r
:
-
j- J"
efc^iei^ter ^in. : burc^ alle c. . T;inab. : in
euren .
>. bod man n. tb. foH/ u. tljnt
oeen
beren
ritt*.
3. SJioftS. (3,13-4,7.) 471
unbopfer* III.
13$erm, *fo foll er feine $anb auf itjr
aut legen unb
fic f$iaci)ten fcor ber
$tte be3 (Stifte
,
unb bie ljne $laron3
fotten
ba8 SBiut
auf
ben 9lltar untrer
14fprengen.
*Unb
fott bafcon opfern ein
Opfer
beut <errn, nemttd) ba8 ett am
15
(Singefreibe, *bie ft>o 9lieren mit bem
$ett, baS baran iji, an ben Senben,
unb baS 0ie ber ber Seber, an ben 0?ie=
16 reu abgeriffen. *Unb ber $rtejter fott
angnben auf
bem Elitr, jur
Steife
be
fteuerS, jum
ffjen erucfy. 5ltte3 ftett
17 tjt beS ^errn. *)a3 fei eine endige <&'tt
Bei euren Sftadjfommen in allen euren
3oijnungen, bafi
iljr fein %ttt S3Iut
IV. Unb ber 4?err rebete mit
3D?ofe
unb
2fyradj:
*Olebe mit ben ^inbern Sfrael
unb fpridj : 9Benn eine (Seele fnbigen nutrbe
aus 33erfeljen an irgenb einem ebot be
3erm, ba fte nic^t tfyun fottte: *nemUd)
fo
ein Criefter, ber gefalbet tjt, fnbigen
nntrbe, bafi er baS QSolf rgerte, ber
fott
fr feine (?nbe, bie er getrau t?at, einen
Jungen Darren bringen, ber oljne 3Banbel
4 fei, bem erm jum nbopfer. *llnb
fott ben Darren fcor bie $t;r ber tte
be8 @ttftg Bringen fcor bem erm, unb
feine anb auf beffelben <%au)(>t legen unb
5 fcfylacfyten fcor bem $erm. *llnb ber
$rtejbr, ber gefalbet tjt, fott beS Darren
SBlut nehmen unb in bie <tte be3 (Stifts
6 bringen, *unb
fott feinen Ringer in baS
33lut tunfen, unb bamit fiebenmat fyten=
gen or bem erm, or bem 33ort)ang im
7 ^eiligen. *Unb fott beffelben 33lutS ttyun
auf bie Krner beg 3ftucfyaltar3, ber tior
. bem <errn in ber tte be3 (Stifts fielet,
unb atte 39lut gieen an ben 33oben be8
4. A.A: unb iljtt
.
5. U.L: JBiute.
B:
Strtljum. A:
Unhn'ffenfyett.
dW: gegen trg. eine
ber33erbote ... roeWje n. getljan n>. follen, u. ein$ batt.
gettj. Ijat. vE: ein 33. ... u. boa) bav. ttwa. A: u. .
a((en eb. ... bie er geb. ba fte ..., ettt>. tbut. B: bafj
f.
an einem . benfetben mtfjfjanbelt Ijat.
3. ^cr ysv. ... u. eine (Stfniib bringen auf b. 25.
B.dW:
gur . be 33. vE: bem 33. j.33erfd>ulbung.
(A: u. ,ba aud) b. 33. fnbtge?)
dW.vE: be*
ganzen.
B: toomit er vcrfnnb /).
: einen $. fo
ein junge Sfcinb u. oilf. ifl.
dW.vE: jungen tier.
/.3s.
Domino, *ponct manum suam super 13
caput ejus, immolabitque eam in in-
troitu tabernaculi testimonii, et fun-
dent filii Aaron sanguinem ejus per
altaris cireuitum. *Tollentque ex 14
ea in pastum ignis Dominici adipem,
qui operit venlrem et qui legit uni-
versa vilalia, *duos renuneulos cum
15
reticulo, quod est super cos juxla
ilia, et arvinam jeeoris cum renun-
culis, *adolebilquc ea super allarel
1>7

sacerdos in alimoniam ignis et sua-


i ,.. 1 7.-
vissimi odoris. Omnis adeps Do-
mini erit *jure perpeluo in genera-
17
lionilms et eunclis Iiabitaculis vestris;
i7
2
i'(S
nec sanguinem nee adipem omnino
^'^comedetis.
ivii.29.
Locutusque est Dominus ad
IV.
Moysen
,
dicens : * Loquere filiis 2
5,i5ss.
Israel: Anima quae peceaverit per
ignoranliam, et de universis mauda-
tis Domini, quae praeeepit ut non
fierent, quippiam feecrit. *Si sa- 3
!
JlefiCerdos
j
qui unetus est, peceaverit,
2s,4t
*
dclinquere faciens populum, offeret
pro peccato suo vitulum immacula-
tum Domino, *et adduccl illum ad 4
ostium tabernaculi testimonii conim
*>*"
Domino, ponetque manum super Ca-
put ejus et immolabit cum Domino.
*IIauriet quoque de sanguine viluli, 5
l'l^
inferens illum in tabernaculum testi-
Ebr.v2.
mom
j. *
cum
q
Ue inlinxerit digilum 6
J^J
in sanguine, asporget eo seplies
coram Domino contra velum san-
cluarii,
*
ponetque de eodem san- 7
40f... g
ui nc super cornua altaris Ibymia-
3,ls

matis gralissimi Domino, quod est


ex.3o,6.
j n labernaculo testimonii, omnem
autem reliquum sanguinem fundet in
13. .: super (pro per).
2. S: An. cum p.
6. S: in sanguinem asp. eum.
A: atb.
4. ii>nf*I.
5. B.dW.vE.A: om 33. :
fc^^fen?
C. qcgenben. dW.vE.A: tana)c(n). vE.Ar^ei;
Itgti^umg.
dW: 9U(er^eiltgfien.
7. dW.vE.A: ^().
: JR. . b. trct)lrtcc3r).
(S^ecereien.
dW.vE: Vllt. bei nie(;lr. ^^au\erF^.
A: bcmJperm ieb.9lucn.
dW.A:aile [bri^c|
331. vE: gupobcn.
472 (4,8-19.) Levicus.
IV.
Sacrificium pro peccato
,
8
,
&
&,
9
,
,
,
tov '
*
,
*
-
,
.
**
to
,
,
^
, ,
'
.
.
13
'
'
,
,
, ,
,
**
' 1
, ,
,
-
.
15
-
, /
.
* 6
6
tov
,
17
,
'
1
.
* 8
'
[
-
,
*
,
'
1
,
.
19
*
)
10. Bf
(. .) (* AEFX). ABf
(. .)
(* FX). 12. AB: (- FX). 18. AB* -

(t
EFX). :
] (c. AFX). 19. AB:
(. ).
*
(pr.)
(f
A
2
EFX).
8. bea Darren bes <2>.
(9Bic 3,3.) B: on bemfel--
benemporlj. dW: . tfym nehmen. A:ttegn. vE:tljue
er toeg . iljm. A: be jungen SRtnbeS
fr bte Snbe.
nsin
bnk
-
nbi?n nara
r
'
J -
iv
. -:
iT j- :

d^ natann isd
nbrrba-riin
'

j* -
r r
\ 9" :
hsn
n^n-b?
5
h\hrrm

h*n
tnwrb* ^* nbnrrba
taarr^
&
-*
^bsn-b?
. -
r -
-
: : .
-
r -
jv
-: |- .
: ut

r -
&o^pm ^


-
:
: *t : - -jv
> nis-nai
:nb*n naro
b*"
AT :
-
:
r -
:
r
s
&-^-
^sini ntbnsii ianpnn
^4^
^ito^ rw-^3 D&n 13
j- :
...
: :
r

: <:
r
:
-^3
w^< ^npn ^^ ^in

! ''- < TT
rown-K^ 5 nin^ nis^
.
, jv
-:
vT :
s
:
^dh n^tsnn TOiiDi
^
: r:
- -
|- : : | :
'
<-
r
^
-
>: : "
-
^nh ^cb ink wnn^ n^tsnb
...
j v
.
:
.
j
:
-
:
Biwr ran
^
sisttoi" :wii
vv : st
!
:

: :

ntDi nin^ ^b^ ."! -^
)- : ? j- :
^
vt
-
J
-
1 r
-
t>

: )" :
vt
-
1-
' ^ - j- -
-

: ".
"
:
. ! -
r
s- :
r : : j-
:
~

: -
*.
bnha 3 n
:
in^ Ob ^^
j : -i : _r : -: - : -
: ... 1
.. - ^
^
j- : -
*iE bn^
-5
sipsn mm
r
* j
-
vv
-: '
it
j- :

: : av

j 1 r :
10. mati ^. ... u. b. ^tieftet fott.
11. vE:aut. dW: Seinen. A:
pgen.
12. unb aifo ben ganjett Barrett fo ... auf
J&. m.
3* Wlofte. (4,8-19.) 473
$nbopfer fr bie Gemeine* IV.
*8ranbo:feraltar8, ber vor ber Sfjr ber
8tte beg Stifts fielet. *Unb alles gett
beg Snbofer foll er fyeben, nemltd) bag
9%t am (Singetoetbe, *bte jtro fteren
mit bem Sette, ba baran
tfi,
an ben
genben, nnb baS $fte f)er ber Sefcer, an
10 ben Vieren afcgertffen, *gteicl)rr)ie er
^cBt vom )$fen im
iSanfttyfer, unb [oll
e8 anjnben auf bem 33ranboferattar.
H*3f6er ba3 SeU be3 Darren mit allem
ftleifcfy, fammt bem
$ovf unb Sdjenfeln,
12 unb baS (gingenmbe unb ben 2flift, *ba3
fotl
er alles tjinau
fhren aufjer bem
Sger an eine reine Sttte, ba man btc
9lfcfye tn'nfd)ttet, unb
fotl verbrennen
auf
bem $ol mit geuer.
13 3enn e3 eine gan$e emetne in Sfraet
verfefyen frrbe unb bie Xl)at vor tt)ren
s
ilugen Verborgen rore,
baff fie
irgenb
rmber ein efcot be <%nxn getljan Ratten,
ba flc tljun fllten, unb
fldj alfo
14verfcfyulbeten, *unb barnad? ir)rer Snbe
inne ftrben, bie
fie getrau Ratten, folleri
fie
einen Jungen garren barfcringen $um
Snbovfer unb vor bie $t)r ber tte
15be3 Stift fteKen. *Unb bie Qleltefien von
ber emetne fotlcn tl)re anbe auf fein
45auvt legen vor bem errn, unb ben gar-
16ren f$ta<$ten vor bem Gerrit. *Unb ber
$rie|ter, ber gefaltet ijt,
foll be 33Iut
vom Darren in bie glitte beS Stifts fmn-
17 gen *unb mit feinem Ringer barein tunfen,
unb fiefcenmal fprengen vor bem <erm,
18 vor bem 93orfyang. *Unb
foll
be 93lut3
auf
bie Krner be 2lltarS tl)un, ber vor
bem <erm
fielet
in ber tte be3 Stifts,
unb aUeS anbere S3lut an ben -33oben beS
SranbovferaltarS gieen, ber vor ber $l)r
19 ber tte beS Stifte flehet. *9ltle fein
ftett aBer
foll er t)er)en unb
auf
bem
7. U.L: or bei ttentr)r bees Stifte.
14. U.L: innen.
., auf ber Slfebenfefcntte. (33gt. 1,16.) dW.vE: r.
Ort (roo b. 51. ijingefer). rotrb) ... an b. Orte, roo b. 51.
). ro. A: ben br. Seib ... Ort ... r>in$ufcr). pflegt ...
einem
^olj^auflein ... man b. 51. ausfluttet.
13. bie
9. . ... man
m
tf>. foU. B.dW.vE.A:
Sftaele. B: irren rorbe. dW: ein Serfc^en begebet.
vE:
ergebt. A: unfunbtg roar u. am Unroiff.
fat, ro. gegen ba eb. b. . in. B: b. Sacr)e wirb v.
fein ... ber 33erfammlung. dW.vE: ... ift (roar) ... b.
E
*;5

6
basim altaris holocausti in introitu
3)3j
..
tabernaculi. *Et adipem vituli au- 8
98
'
feret pro peccato, tarn eum, qui vi-
talia operit, quam omnia quae in
trinsecus sunt, *duos renuneulos et 9
reticulum, quod est super eos juxta
ilia, et adipem jeeoris cum renun-
3,5>
culis, *sicut aufertur de vitulo ho- 10
stiae paeificorum; et adolebit ea su-
8,i7.
per altare holocausti. *Pellem vero 11
Ex.*,i4.
et omnes carnes cum capite et pe-
dibus et intestinis et fimo *et reli- 12
M.Ebr.
10 corpore efferet extra castra in
13
'
locum mundum, ubi cineres eflundi
solent, incendetque ea super ligno-
rum struem, quae in loco effuso-
rum cinerum cremabuntur.
Quod si omnis turba Israel igno- 13
Nm- 15>2
*raverit et per imperitiairu fecerit,
quod contra mandatum Domini est,
*et postea intellexerit peccatuml4
suum, offeret pro peccato suo vitu-
lum, adducetque eum ad ostium
162I
,
tabernaculi, *et ponent seniores 15
l4
2
;V.ii
.populi manus super caput ejus coram
Domino. Immolatoque vitulo in con-
V.5..
speclu Domini *inferet sacerdos, 16
qui unetus est, de sanguine ejus
in tabernaculum testimonii, *tincto 17
u

7- 16- al
digito aspergens septies contra ve-
lum, *ponetque de eodem sangui- 18
i6,i8.
nc m cornibus altaris, quod est
ram Domino in tabernaculo testi-
monii, reliquum autem sanguinem
40,6.29..
fundet juxta basim altaris holocausto-
rum, quod est in ostio tabernaculi
testimonii. *Omnemque ejus adipem 19
8. S: offeret.
10. S: offertur.
13. Al.f
filiorum.
SBolfee. (33gl.25.2.)
14. B: bie . ijx funb rcorben, worin
f. f.
verfnb.
tjaben. dW: Wirb befannt, roomit ... : ^i^re
S. erfennet. B: foll b. iBerfammlung. dW.vE: b.
33olf.
15. man foU b. %. f*I. A: b. iolFe. vE: bann
fd)lad[)tc man. (A: u. roenn ... gefdjl. ijt.)
17. gegen ben 35.
18.19. S3gl.33.7.8.
474 (4,2031.) -Leviticus.
IV.
Sacrificium pro peccato.
.
20
,
-
,
&'
6 , &
,
21
[
,
,
* .
2&
,
& , &,,
,
23
&
, ,
,
2
*
&
,
-
,
.
25
-
<&
,
,
.
26
&-
,
6
, &.
27
,
, -
,
,
28
&
,
, &-
1
* .
2
^
&
-
,
,
.
30
-
6
-
&
,
.
3
*
21.
*
. 22. *:
&. .ABf (a.x. .)
Mai
}
(*
2
). 23. :
.24.
**
(f
A*EFX). (eti.
29):
( .
FX; : .). 26. AB:
(. ). 28.
**
. (+
A
2
EFX). 29.
**
(
pr.)
(
A2EFX).
*. 30.
1
*
(f
2
EX).
20. : uerg. werben. dW:
bafi ... toerbe. vE: e$
ttnvb ... fein. (A: lucnn b. $r.
fr
f.
Utt, imrb b..
iftnen gnabtg fein.)
nto?
;
3
^
inten : nnapan
^
l^i iVnt&i* mann isb
a*m'nn :anb nboan pan rhsn
S i
%
iv ,- : : U"
-
vv
>-:
n|rab
"pra-bgnfetj-riii
jitfinn & tAto ->5a inj*
*
IT jt
-
I -
jv
-:
r
: *
bnpn man
nn ntoan an* *to
22
j : AT
."
: y:
'.
-b
vh'b riin* nisft-batt
l sv
-: :
: : .
r
.
sHin-ia :dtfKi ne5a n^ton^
<-
- : : |
^ns an in^an vb
S

: r:
-: -

jt r : :
j-t:
-
j
-
<-:
)- : . -:
h :
l
-
T
i .
' O"
~
: J" :
n5^p-^ inai iras^a nxann mi
-ba
''
taiT -
nbi?n natu
'.:
j : AT
j- :

'iabrrba-nai :nbi?n narriTio^e
1

'.
:
^
^- : *. :
nar abna nnr^n ^^
-jv \- - :
.
:
- j :
-
t
'-
iv
-
st

: ^r :
-
j ib nboD^i
)- : :
rmtua nn dsd-d^i
27
:
)t
'"
iv

sv

:
traten nna nnto5?a v^n ^n
S
: -.'|-
; j-

< * : - jv -:
:
^am an
-
inan
rb win
^
, : AT jv
-:
,
-
j-
napD na^n b^a? rrn^to iiaip

: jt

:


<- : :
-
TOon : an inan-b3?
29
I -
: y:
-:
y. T
"
.
~
-n bnni nann 5
b^
iT
-
: AT
-
|- j
r
-
)nn npbi :nbi?n aipna n^^ann
5
)<. -
-
:
,
Jy.
: - j-
nattt
-b?
inan taxtfanma
j- : *. :>- - - : : . :

Yto^-b (:2^ nnrbs-n
1
! nbi?n
, : vi : jt ws AT
5*
nabn-ba-nn :naT^n3i
-:,-
jt
r
ws
- 1 :
-
21. dW:
fjinauittagen. B.vE:
(jenen) erfien.
B.dW.(vE.):
ift.
B.vE: ein @. B: ber ier
fammiung. A: 2)enn e ijl
fr
bie <Snbe.
3. SWofte- (4,2031.) 475
$ @nbopfer
fr fttfi
unb SScIP. IV.
20 2tttar an$nben. *Unb fotf
mit bem Darren
tfyun, tote er mit bem Darren be$ 6nb*
o^fer
gettjan ijat, unb
fotl alfo
ber
sriejter
fle erfb^nen,
fo
toirb e3 ttjnen
21 ergeBen. *ltnb
fotl bett garten aufier
bem Sager
fhren unb toerfcrennen
,
tote
er ben vorigen ftarren erBrannt l)at.
<)a3 fotl ba <Snbofer ber emeine
fein.
22 Senn afcer ein
gtft fnbigt unb tr~
genb toiber be$ erm, feines otte, e*
tot tf?ut, ba3 er ttjun fottte, unb
23 fcerfle1)et3, ba er
#
fcetfcfyulbet, *unb
toirb fetner nbe tnne, bte er getrau
$at, ber fott
jum
Dpfer bringen einen
24 3iegen6ocf o^ne SBanbet, *unb
feine anb
auf be 33o<f3 aupt legen unb
tyn
fIaten an ber ttte, ba man bte
^Sranbo^fer f(^ia(S^tet fcor bem $errn.
25>a8
fei
ein (Snbo^fer. *$)a fotl bann
ber $rtefter be3 93lut8 fcon bem (Snb-
ovfer nehmen mit feinem Ringer unb
auf
bte Krner be3 33ranbo:t<feraItar8 tt)un,
unb ba8 anbere S3Iut an ben 93oben be3
26 SranbopferaitarS gieen. *9T6er alle fein
ftett fotl er auf bem Qtttar an$nben,
giei^toie baS %ttt beg iDanfo^fer. Unb
fotl alfo ber $rte|ter feine (Snbe serft)*
nett,
fo
toirb Hjm ergefcen.
27 2Benn e8 aBer eine @eete toom ge-
meinen SSotf erfte^et unb fnbiget, ba
fle irgenb toiber ber eBote be3 <erm
eine tfjut, ba8 jte tfyun fottte,
28 unb
| alfo e^ttlbet, *unb tt;rer
(Snbe inne toirb, bte
fie
gett;an tjat: bte
fott gum
tyfer
eine 3icge Bringen ofyne
Sanbel
fr
bte (Snbe, bte
fte
get^an
29t)at, *unb
fott it;re anb auf be nb*
o^fer <$au$t legen unb faten an ber
30 Statte be8
33ranbo!pfer0. *Unb ber $rie=
jier
fo
beg 93lutS mit feinem Ringer netj*
men unb
auf bte Krner beg ^lltar
35ranbo^fer tt)un, unb attcS 33Iut an bc3
31 5lltar8 oben gieen. *3HU fein Sett
23. 28. .L; innen.
24. A.A:
fein Snbopfer.
22. SBgl. 35. 2.
23. er . ober. (33gl. 33. 14.) B: ober man i)ot
iftm
f.
@. funb getljcin. vE: toenn tn. ifjm ... anjetgt.
B:
3-, ein SDlnnlein.
24. dW:
j um 8. A: loeil e
fr
bie . ifi.
26. 9BieS5.20.
tollet et adolebit super altare, *sic20
faciens et de hoc vitulo, quomodo
5,i3.ie.
fecit et prius; et rogante pro eis
^'.^Hsacerdote propitius erit eis Dominus.
*Ipsum autem vitulum efferet extra 21
castra atque comburet, sicut et prio-
T,t2,
rem vitulum; quia est pro peccato
multiludinis.
Si peceaverit prineeps et fecerit 22
unum e pluribus per ignorantiam,
quod Domini lege prohibetur, *et23
postea intellexerit peccatum suum,
offeret hostiam Domino hircum de
capris immaculatum, *ponetquc ma- 24
3/i!fi.
num suam super caput ejus. Cum-
que immolaverit eum in loco, ubi
solet maetari holocaustum coram Do-
mino, quia pro peccato est, *tinget25
Tl7
*
sacerdos digitum in sanguine hostiae
pro peccato, tangens cornua altaris
holocausti, et reliquum fundens ad
basim ejus. *Adipem vero adolebit 26
3,3S.
su
P
ra
>
si cut * n victimis paeificorum
Y.2o..
ficri solet, rogabitque pro eo sacer-
dos et pro peccato ejus, et dimitlc-
tur ei.
Quod si peceaverit anima per 27
Nl^;?5)27
ignorantiam de populo terrae, ut
faciat quidquam de bis quae Domini
lege prohibentur, atque dclinquat
*et cognoverit peccatum suum, of- 28
feret capram immaculatam, *ponet- 29
Y.24s..
q
Ue manum SU
p
er caput hostiae,
quae pro peccato est, et immolabit
eam in loco holocausti. *Tolletque30
sacerdos de sanguine in digito suo,
et tangens cornua altaris holocausti,
reliquum fundet ad basim ejus.
*Omnem autem adipem auferens, 31
25. Al.| sanguinem.
26. Al.f
altare.
29. S: manus.
27. B: *>om33. b.Sanbc. (vE:
fo
f)at er
f. verfd).)
28. roenn fit bann ... fo foO f.
B: junge
3, ein
veilf. 9Beibl. vE: tregen
f.
@. ... begangen.
29. B.dW.vE:u.
()
ba@nbopfer. dW.
vE: bem Orteber S3r.
30. fll bann ... t>. b. Z.
476 (4,32-5,4.)
I*evlticus,
IV.
Sacrifieium pro reatu.
,ov ro
,
6
&
,
aal 6
,
.
^
3
'
,
.
33 -
,
,
.
^
,
-
,
-
\
\
35
-
,
,
*
'
, .
V ' ,
,
, ,
*
.
2
-
,
,^
-
,
,
,
, ,
4
k
"
V
<*
"
, ,
,
frbtSn
b?
bn *

: -
^
-jv
j-

j-
rn^ib nnanan rnbti 'rttpm
inn
rb? idi rrimb nh^
^ toaa-DM & : ib nboai
32
vvv

:
S- i
*
:
ntpun nnpa natanb ^

- jj'" : at
-
1 :
tf*h
b^
i^p-n TODn )^
33
j
r
- - :
DipEanaknb krk tonti mann
t :
-
:
<-
:
-
npbi
:^- *34
-
-': '
:
r:
-:
. :l-
r
-
1 -
: : :
-
j- <-

rg* am-bsrnai rbbti nana
1 :

jt : at
j- :

nabn-ba"n*n manan TiD^-barf
jt :
r
:
-
1- :
-
:
r
na-tn toan abn
*io*p &> ^
-jv
-
,
\'j" j-
-l|-

ibi srin*
^^
b5?
nnat^an

: at :
j"
' ^- : -
-: j
-*
r
-
!r
-
st
tib nbom
i-
: :
r
ij : :
.:
i\ vjv
;
'j
ATT j j

j :
i>m tuth i :i:w toi tw
^
-
jv
-: .
j
-:
; :
-
nb:m ^m-bM
- -::
t jt t :
ife nnrrn hb^a i ntoo

: jt

:
-
: : <

:
b^3i
7" nbnDa
j :
j- : : - j. - : :
tna n^^Da ia
1

^ i :5
3
j- : . : - -* J .

:
obstt na ^u^ ifiK bib
j- : : at : * r-
-' '
\
rs tD i j dttS^i TT Mm
*
j j : v-t j i
'
i i^'inb D^hstoa ^ab
ratn
j j- -
:
:
-

VT IT
taa^
S"
-
*
bab'
a^bsnt)
: ^- : av J'
'' .
: 31. AB* (a. .)
(f
FX) et
(t
X) 32. AX:
i. ct. eis .33.
1
* et
.
(+
A
2
EFX,
2
EX sine
). AB:
(.). -5
(f
A
2
EFX). 2. Bf
(. ;.)
(* AFX). Af
34.
1
* (pr.)
(f
A
2
EFX). :-
(. ). AXj (a.
/9.)
'. '^
(bis), ^ (pro
).35. AB: . .
-
fin.
(
2
). 3. EXf (a. alt.
). AB:
.
{. EFX) ... .(* FX). (unus cod.):
(.
. EFX). 4.
1
:
(
.
.AB: (tcU.FX).

1.:
2
)
...
(
?) .AB:
(FX). ABXf
(
.(.
FX). A
2
EXf (a.
.)
. \>*
.) (* A
2
EFX).
32. : Samm. (: t>om icinter) ... ein <&. 1. fcic Stimme bc ^. ). u. 3. ift be%, bai er...
ncijmi.) B: ba6 ein oilf. Seibi. ifi.
dW: ein Seibi u. fasets n. an. B: eilten $1. dW: b. Sefd^Worung
.
vE: fer)leriofce S^utterfc^af.
. [be ], (: eine (Sci^tborenben??) vE: er
33. B.vE: ba 5Br. 34. 3ic 33. 25. fclbji 3. ifi, ober c ... o. e* eip. B: enttb. bap er
3*
SSfcpfte.
>$
cfuloopfet*
(4,32-5,4.) 477
IV.
aber fott
er abreien, inte er ba3 gett
be3 iDanfo^ferS abgeriffen Ijat, unb fottS
annben auf bem Elitr gum
fuen
eruc^ bem <&errn; unb
fott aifo ber
$rtejter fle serftynen,
fo
tmrbS ttjr
32 ergeben. *2trb er aber ein
<5d)af
jum nbo^fer bringen,
fo
Bringe er,
33ba8 eine <&k tjt o^ne SGanbel, *unb
lege feine $anb
auf be <Snbo:pfer3 <%aityt
unb f^Ia^te e3 jum nboipfer an ber
(Sttte, ba man bie SBranbo^pfer fd)Iad;tet.
34*
Unb ber $riejter
fott be3 *8iut3 mit
fei-
nem Ringer nehmen unb
auf bie Krner
be8 33ranboferaltar3 t^un, unb atte3 93Iut
35 an ben 33oben be3 2tttar3 gieen. *2T6er
aile fein Srett fott er abreien, tr-te er ba
gett om
beS )anfopferS abgeriffen
tjat, unb fott auf bem 2litar anjnben
jum Seuer bem <errn. Unb
fott aifo ber
$riefter tterfb^nen feine (Snbe, bie er ge*
tt)an t)at,
fo
tirbS iljm hergeben.
V. 3enn eine 6eele fnbigen timrbe, ba
er einen t;5ret Unb er be Senge it,
ober gefeiert ober erfahren t)at unb nicfyt
angefagt, ber tjt einer
TOffetfyat fc^ulbig.
2*)ber tvenn eine Seele etta Unreines
anrhret, e$
fei
ein eine unreinen
$tjter$ ober $tel)3 ober emrmeS, unb
tr-te e3 ,ber iji unrein unb f)at
3er^uibet. *)ber trenn er einen unrei-
nen 9Jenfen anrhret, in tt>a8
fr
Un-
reinigfeit ber 93^ unrein Serben fann,
unb tote e
, unb hnrbS tnne,
4 ber
tyat erfc^uXbet. *)ber trenn eine
Seele f(^u>5ret
f
ba tf)m au3 bem 50Zunbe
entfahret, <^aben ober ute3 $u ttjun
(rote benn einem 9)?enfen ein <\
entfahren mag, e^e er8 bebat), unb
roirbg inne, ber l)at an ber einem
3. U.L: in toafertety Unr. 3. 4. U.L: innen.
gef.
o. erf. f)at dW:
fei ee, ba ... o. [fon] e wei.
A: tocit e felbfl gef.
o. e3 to.
B: wenn ers n. toirb an?
jeigen,
fo fott er
f.
3ft. tragen. dW: ... angeigt u.
tragt
f.
(Sctjulb. vE: ...
fo
tr. er. A: fall fte ... 2Jt.
tragen.
2. irgcnb etro. ... 21>ilbe, ober unr. 95. o. unr.
Heilten %f)ieti. vE: hJtlben i). ... jatjmen ... fric*
djenben. (A: getobtet o. einem ). ober oon felb
aeorben?) vE: u. e<3 i if)m nnbetrnt. dW: uer*
borgen. B:
fo e$ ftor tljm roare erb. getoefen.
3, welcherlei. B.dW: bie Unrefnigfeit eine 9R.,
.29es..
3,3S f.t4.
sj cut auferrj soj et ^g victimis paci-
ficorum, adolebit super altare in
f.iti.
odorem suavitatis Domino
,
ro-
gabitque pro eo
,
et dimittetur
ei. *Sin autem de pecoribus 32
obtulerit viclimam pro peccato,
ovem scilicet iinmaculatam, *ponet33
manum super caput ejus et immo-
labit eam in loco, ubi solent caedi
holocaustorum hostiae. *Sumetque34
sacerdos de sanguine ejus digito
suo, et tangens cornua altaris holo-
causti, reliquum fundet ad basim
ejus. *Omnem quoque adipem au- 35
ferens, sicut auferri solet adeps
arictis, qui immolatur pro pacificis,
cremabit super altare in incensum
Domini, rogabitque pro eo et pro
peccato ejus, et dimittetur ei.
Nm.5,19
lRg.22,1
Pr.29,24
2Co.G,17
11,24.36,
39.
c.12.
13.15.
ISm.
25,22.
Sir.19,16
Si peccaverit anima et audieritV

6
vocem jurantis
,
testisque fuerit,
quod aut ipse vidit aut conscius est,
nisi indicaverit, portabit iniquitatem
suam. *Anima quae tetigerit ali- 2
*quid immundum, sive quod occisum
a bestia est aut per se mortuum aut
quodlibet aliud reptile, et oblita
fuerit immunditiae suae, rea est et
deliquit. *Et si tetigerit quidquam 3
de immunditia hominis, juxta omnem
impuritatem qua pollui solet, oblita-
que cognoverit postea, subjacebit
delicto. *Anima quae juraverit et 4
protulerit labiis suis, ut vel male
quid faceret vel bene, et id ipsum
juramento et sermone firmaveril,
oblitaque postea intellexerit delictum
1. .: adjurantis.,
aiie bejfen (trg. eine) Unr. A: ettra \>. ber Unr.
b.SW., tt.aiierUnfaubcrf., toomtt man beflecft ju tver^
ben Vegt.
(B: ba er d) erfd)ulbct X)ai.)
4. aum . o. jum Witten. B: ba c mit b. Wp*
pen Kjerauefabrt. dW: 3emanb...inbem erb.@(^trur
unbebad)t ber b. S. fahren lt.
vE: ber b. S. bin*
fc^r^t.
A: u. mit Ujren . augefprocben?
B.dW.
A: (etwa) S3fe6 o. . ju
fy.
: nad) 9ti(em wie ber
3K. mit einem <Sd)n). betau^f.
fann. dW: >irg.
ein 3)1. unb. fdjro. f. (vE: ju 9U(em tt>. berfelbc fd)n,>a^t V
A: u. baffelbe mit c. ibe u. m. orten befrftigtV'O
478 (5,513.)
Iicviticus.
.
Sacrificium pro reatu.
,
5
.
6
,
1
, & -
,
,
,
' 6
,
&
!.
, -
, ,
, -
.
&
,
\
'
1
,
'
1
-
, ,
9
,
-
&-
.
10
, &,
6
,
&
.
1
-
-
,
-
'
-
,
.
12
,
6
,
* -
-&
-
' .
* 3
-
6 -
,
&
' &
, & .
4. : .5. A
2
Xf (ab in.) -
.
2
: &(-
A'FX). A
2
EFX: -. 6. AB*
(f
KFX) ...
f
(a. .
.)
(*EFX), (* A
2
FX). 7.+
(a. reo.) (* AEFX) ... (eti 11): (.
nnab
^-
twii :nbB nnab
*
j- -
: - :
jt :

,
*\
r: -i -
: :
"
inaan
b*
rfirpb -

6
- "j-
r
j
-: j. .
:
33
i^sn-i rnpi abn &
:
s
~ " *
* :
-:
vb* nssDi ntftanb n*w n-wto-i
rt r:
-
: at
-
:
. - * i
~iT s^an kB"^i : interna &
-
_
-
*
:
-
r
jv
-: -:
:
. j
at
r
: )" :
> )
:
*'
:
r
: )i :
#
\j
-
: n
-
a^pm
ihn-b
enh
V > ?" AT \j
-
r
^^ nirsan ^-^
ri^tann
nan naTn
^io^-b
1

D^ia

~ -
:
-
j :

-
at :
-
jv-:|- -r
- . :
...
-
: j
- I y
-
st

5
Sb"n d
:ib nboDi
: j- : :
Ob ^ nh
^nb
^
j" :

j" :
*
-
jv
-:
:1t
.
: r
:
mtanb nbb nTto* ^bn
at
-
:
.
s
-:
ppB*
^n^-xb^ n^ D^^-Mb
<
: V
:

er
-
> :
ib
raa '
15&0
7^1?!
?5^?3

:
-
j ': : :
-
'
nsDDi :ain n^tan nin^
*
b5?
13

:
_
at :
j
VT
-
s
-
r
-
1 . -
%^
ib nboDi nb^t) nns^
jt : : j- : :

^

r
innaaa
:

-
5. fo fn er befcnneit. d\V: bcfctttie er, iuomit <3. ttcrf. dW.vE:
(bafi ^)
... verfijne. A:
fr fieu.
er ... B: tDortnnen. vE: tuae er bartn. i^re @. bitten?
6. Unb
f.
fein d)ul&opfer fr f.
. B: baSSeib* 7. . aber feine ^anb ... bic eine. B:
f.
Q, n. er^
lein . b. @(i^ofeit, neijmi. ein djaflamm o. eine reichen mag. dW: n?enn
f.
Vermgen . ^gu
junge 3tege. dW: etn2eib(^. \).ieint>iei), ein<Sd)af e. @.
vE: i;inrei(^enb genug ifi fr ... B:
fo
viel aU
c. e. 3 vE: . iiti. ein 5^utterf(^af. B: ii;n iregen
f.
jum . 33icT; gen.
ifi.
dW.vE: begangen. B: ju
f.
3. SWofte* (5,513.) 479
3 djulbopfer. V.
erf^ulbet.
*2Bcnn e3 nun gefdjtdjt, bafi
er
fid)
an ber einem er|"ci)ulbet, unb be*
fennet, ba er baran gefnbiget fjat,
*fo
foll
er
fr
feine @>biefer fetner @nbe,
bie er getl;an r)at, bem errn bringen on
ber beerbe eine [* ober 3i9nmutter
jum nboj>fer,
fo fotl tl)m ber $rie(ter
7 feine
8nbe fcerfijnen. *93ermag er aber
ein
, fo
bringe er bem erm
fr feine @^ bie er getfyan f)at, jfro
Turteltauben ober jroo junge Rauben, bie
erjte jum imbovfcr, bie anbere jum
8 *8ranbo:pfer, *unb bringe
f(e
bem $riejter.
$)er foll
-bie erjte jum nbopfer ,
unb it)r ben
$of abfnetyen t; tnter bem
9 @enicf unb abbreen, *unb fprenge
mit bem 33lut be3 <8nbo:ufer3 an bie Seite
be$ QlltarS, unb
laffe
ba3 brige 33Xnt au%*
bluten an be$ Qlltar oben. tjt ba
10 (Snbo^fer. *5Dte anbere aber fotl er jum
*8ranbofer maen, feinem 3^
Unb fotl alfo ber $rtejter ir)m feine (Snbe
uerfljnen, bie er getrau at',
fo
roirb
11
ifym
hergeben. *93ermag er aber
jtt>o Turteltauben ober jn?o junge Rauben,
fo
bringe er
fr
feine (Snbe fein Oipfer,
einen jeljnten $l)etl $f)a Semmelmehl
jum Snbo:pfer. (Sr
fotl aber fein Del
barauf legen 5^barauf tr/un,
12benn e3
ift ein <Snbo!pfer. *Unb fotl3
jum $riejter bringen; ber $rtejter aber
foll
eine anb Doli baon nehmen um
eb^)tnii unb anjnben auf
bem Qlltar
jum ^euer bem ^errn. >a ifi
ein Snb*
13
o^fer. *Unb ber $rtefter foll alfo feine
Snbe, bie er gettjan r)at, il;m tterf()nen,
fo
nnrbg tr)m hergeben. Unb
foll be3
^riefler fein, rote ein ^ei^o^fer.
7,1m.
12,8.
1,15.
1,14.
v.13.16.
18.2.
4,20..
5. U.L:
fidj ber eines ... u, erfennet ftd).
Ex.16,36
2,1.
2,2.9.
v.10..
2,3.
suum, *agat poenitentiam pro pec- 5
cato *et oiTerat de gregibus agnam 6
sive capram, orabitque pro ea sa-
cerdos et pro peccato ejus. *Sin 7
autem non potuerit oflerre pecus,
offerat duos turtures vel duos pul-
los columbarum Domino, unum pro
peccato et alterum in holocauslum,
*dabitque eos sacerdoti. Qui pri- 8
mum oflerens pro peccato, relor
quebit caput ejus ad pennulas, ita
ut collo haereat et non penitus ab-
rumpatur, *et asperget de sanguine 9
ejus parietem altaris; quidquid au-
tem reliquum fuerit, faciet dislillare
ad fundamentum ejus, quia pro pec-
cato est.
*
Alterum vero adolebit in 10
holocaustum, ut fieri solet, rogabit-
que pro eo sacerdos et pro peccato
ejus, et dimittelur ei. *Quodll
si non quiverit manus ejus duos of-
ferre turtures aut duos pullos co-
lumbarum, offeret pro peccato suo
similae partem ephi decimam. Non
mittet in eam oleum nee thuris ali-
quid imponet, quia pro peccato est;
*tradetque eam sacerdoti, qui ple-12
num ex ea pugillum hauriens cre-
mabit super altare in monimenlum
ejus, qui obtulerit, *rogans pro illo 1
3
et expians, reliquam vero partem
ipse habebit in munere.
8. S: adhaereat.
11. .: columbae.
djulbopfer, wiegen et $a) erfnb. f;at. A: weil e fr
b. <Snbe ifr.
8. bie
j. . juerft barbringeti. B: ^ucrfl opfern.
io. nad) bem 9i. B: juberetten. dW: opfern.
dW.vE:
fntefe (ah). B: nafje an ifjrem . vE:
V: opfere er. (A: oerbrennen ... roie man ju tbun
b. . ju, reie it)n aber n. ab. B: u. foll
f.
n. \>.
pflegt.)
dW: n. b. ebraudje. vE: ber ebfyr.
einanber
feilen. (A: iljraupt umbreljen bei b. Sin*
(al. 33. 6.)
eln,
fo ba ee am^alfe ijaitcjen bleibe, u. n. ganj abt
gertffen io.)
9. oitb. 35i. B.dW.vE.A: anb.2Banb. : ;
rinnen
laffen. dW:
foll auslaufen. B: auegebrcft
erben. vE: lemme an b. Suboben.
: ein @.
11. (9Bie$. 7.) tiiiin ... legen. dW.A: jfreuen.
12. B:
feinen, o. ... greifen.
13. rolber bereit (Sitte getfj. vE: qeT;6re f4
bem ^r.
482 (5,246,8.)
I<evitieiis.
.
lieges de Molocausto.
,
2
^
,
, &
, ,
,
^ '
,
,
2
^ '
6 , -
,
VI. \
,
2
, 6 -
'
&
, &
& .
3
6
,
,
, &,
& -
.
4
,
&.
^
& , &,
3
avtov 6 ,
,
&
'
-
.
6
&
&, &.
7
6
, -
'
,
-
.
8
&-
25.
*. AB: . .. (c. FX).
2
(in f.) . 26.
1
* .

2. *.
ABf (in f.) &(* EX). 3.
*
.
AFX:
.AB:
(-
- EFX).
5. : &. (. AJEFX). ABf (a.
)
(* FX). : .6 .
*
.
**
(alt) .
24. 9We3 worber ... er gonj erstatten. :in feiner
f.
@d)uIbofer.
autfumme. dW: bie (Summe fetbjt.
vE: b. 2. eer& be* 3f. B: ( tfi baflelbe, fo
im 23ranb
acuten Sertije. A: bie gonje acte. B.dW.vE: am
auffahret ... ba ba %. be 21. im 23r. borauf foli er?
Tacje feine @. Saiten werben. dW: *8r.
f. auf b. 39ranbfieITe
25. beinet <d>t}m\Q, B.dW.vE: Unb (er feil) bleiben ... u. ...
f.
bamtt brennen. vE:
auf b. $
-
bs^ i :2t ^ rnnanw
inh abtun
npb vhy
*
%.
7 v
: .""
' .
TT
.:.
j
:
t
*
ntaab vb? &o^ wittern TOina
-:
r
AT
vt
-:
r
:
-n*o :in^5^ ai^a ^w^
ib
Mnns
: :
-
t : "iv :
~j
j
I

s* .
j-
AT |- vt j
-:
5031 rtin
1
^
^b
13 1^3? 1SDD126
j-
: : i y
i'j -
st

:
nto^
-^
b
nn^-b^ ib
25 HD
D
''
'
nfa^b
-b
nirp 3.
*
#
r.

vt :
, - :
-
/
.
jt : -: <-
rripi*
^
n5*n in nb*n
: / j. -
-* hb^bin-bs nsT^n-b^
-
- :
- <'
: - -
- - ".
:
- j
-
:
-
;-
:
.
--
_ j-
's
- j
: :

-
j

ttitfin b^^ri nib o^^m
> - -: - j.

:
bs
i^toi naT52n-b2? nbirrn

^
:
-
: - -
- : :
- - :
-
nint: ai
j^"b$
nb n^b ^TO-b
b 'la-npnn nara^b* &
rt
ipa.a' Irtan n^ -asinaan
T>pm
5nbi?n h^ n-^i ^pa
*'! * : Vt I<-t : Iva
-
t^btn
h
nbn n^bs?
6
*

"
: - r 1
: naan
b
nanarrb* ^
: 7 - : -
r
-
b~
< :
-
:
-
- - :
^SD-b n
:
in^ ^ab ihnw-^a
: ^ : j :

1 -: ,-
r :
rtabn-ba ri*n rbfielm nnasan
:- : :- :-
V. 2. >5> 'a
3.
Jipfte*

efefc
toom Skanbopfet*
(5,24-6,8.) 483
24ben r)at, *ober vorber er ben falfdjett
(gib get^an t)at, ba8
fotl er atteS ganj
miebergeben, bagu ba3
fnfte
$b)eil barber
geben bem, befj
eg
geroefen ift, be3 $age8,
25roenn er fein <S$uibofer gibt. *9lber
fr
feine < foll er bem erm $u bem
$riejter einen SGtbber on ber beerbe or)ne
Sanbet bringen, ber eines <^ulbo:pfer$
26mertr)
ift.
*<So fott ir)n ber Srtefier fcer*
fr)nen fcor bem errn,
fo
wirb ir)m her-
geben atteS, rca3 er getr)an r)at, baran er
fcerfcfyulbet r)at.
VI. Unb ber <err rebete mit SDtofe unb
2fpra$:
*ebeut 9laron unb feinen <Sb"r)=
nen unb
fprt^
:
)iefj iji ba$
efe
be3
33ranbopfere. )a3 23ranbofer fott
bren-
nen auf bem Elitr bie ganje Ulafyt bis
an ben Sftorgen, e3
foU
aber allein be
3 $tttar3 geuer barauf brennen. *Unb ber
*rtejter
fotC feinen leinenen Ototf angieen
unb bie leinene Sftieberrcanb an feinen Seib,
unb fott
bie %\t aufgeben, bie ba3 ^euer
be 23ranbofer$ auf bem Elitr gemacht
Ijat, unb
fott fte neben ben 5lltar flutten.
4*
Unb
fott feine Kleiber bama ausgieen
unb anbere Kleiber anjie^en, unb bie
9lfd)e t) inau% tragen
auf
er bem ager an
5 eine reine (Sttte. *) %tutx
auf
bem
biliar
fott brennen unb nimmer to erlogen,
ber Sriefter fott atte borgen $ol& barauf
anjnben, unb oben barauf ba3 SBranbopfer
Juriten, unb ba3 %ttt ber iDanfOpfer
6 barauf anjnben.
*
(gnug fott ba8 geuer auf
bem Qlltar brennen unb nimmer erib^en.
7 Unb ba8 tjt ba
efefc
be8 <SpeUopfet8,
ba8 $laron$ (Sb^ne opfern fotten fcor bem
8errn
auf bem Elitr. *(S8 fott
einer
r)eben feine $anb ott <3emmelmef)l fcom
6pet8opfer, unb be8 JDele unb ben gan*
24. U.L:
be& geieft ift.
26. U.L:
fo
rirb'.
3. A.A: leinenen 93einfletber. A.A: linnenen
Sftocf ... linnenen 9liebergeh>anbe.
8. U.L:
(Semmelmehls.
flog e, auf b. 51. ... fein ... borunter br. A: (Se
f.
br.
auf ... u. vom 51. felbfi
f.
ba $. fein.
3. B: bie l.
ofen ber
f.
ftleifdj.
dW.vE: Sein*
tleiber ... @. dW.vE: tljue (neunte) b. 51. fteg.
A: bie ba lefjrenbe %. gebrannt fyat.
dW.vE: nsoju
(toann) b. &. ba 99r. er$el)rt i)at. B: na$bem ...
toirb erj. Ijaben.
4. dW.vE:
bfnau or ba ... Ort.
5. B:
feil auf b. 51. v>on jenem brennenb erhalten
E.TiJ3,ii.licti
*reddel omnia, quae per frau-24
dem voluit obtinere, integra, et
S.5*t.
quintam insuper partem, domino
*l
m
i$.
ttcui
damnum intulerat. *Pro pec- 25
calo autem suo ofleret arietem im-
maculatum de grege, et dabit eum
r l8
sacerdoti, juxta aestimationem men-
T. 10..
suramque delicti; *qui rogabil pro 26
eo coram Domino, et dimittetur
illi pro singulis, quae faciendo pec-
cavit.
Locutusque est Dominus ad
"VI
Moysen, dicens: *Praecipe Aaron 2
Ex.i"i2.et
fils ejus: Haec est lex holocausti:
?,'.
Cremabitur in altari tota nocte us-
que mane; ignis ex eodem altari
erit. *Vestietur tunica sacerdos et 3
16
'
4,
feminalibus lineis, tolletque cineres,
quos vorans ignis exussit, et ponens
juxta altare, *spoliabitur prioribus 4
vestiraentis, indutusque aliis effe-
4
'
1V
"
ret eos extra castra et in loeo
mundissimo usque ad favillam con-
sumi faciet.
*
Ignis autem in altari 5
semper ardebit, quem nutriet sacer-
dos subjiciens ligna mane per sin-
gulos dies, et imposito holocausto
desuper adolebit adipes pacificorum.
Nehl0
'
34
* Ignis est iste perpetuus, qui num 6
quam deficiet in altari.
Nm.i5%.
^
aec est
^
ex sacrfi'' et libamen- 7
Ei.^,40.
loruni)
q
Uae Offerent filii Aaron coram
Domino et coram altari.
*
Tollet sa- 8
cerdos pugillum similae, quae con*
spersa est oleo, et tolum thus, quod
2. S: in eodem.
3. AK: vorax.
4.
.* et et usque-faciet.
werben.
dW: fott bamit brennen. vE: barauf. A:im;
nterbar.
dW.vE: ba 53r. legen.
6. B: ($& fort ein ftate %. ... im r. er^. h).
dW.vE: in beftanbige ... : ifl ba erigr
g.,
ba ...
7. 91. <2. foHen t>or btn .
btltiQtn, tot b. <H.
B: ^erjubr. dW: barbr. vE: @ bringe baffelbe ber
@. 51. (Siner.
8. feine* Oel. 93gl. 1,9. 2,2.
31*
484 (6,9-20.) Iieviticus.
.
JLeges de Ktincha et sacrificio pro peccato.
, ,
&
, .
9
&
ol vidi '
&
,
avljj
.
*
&'
-
,
xal
.
11
-
,&.
^
,
-
13 *
\
,
y
,
&,
. ^
&-
, ,
&-
ix ,& -
.
* 5
6 6
' &-
.
1
&.
17
,
-
18
,' 6 '
, ,
// .
19
6
&-
,
.
20
&^
^&
-
,
& ,
8.
**
...:
. ABf (a.
.) (*).
10. AB: '
(. EFX). 11. :
(AFX).
12-16 *
1
. 13. *
(+
EFX). 14. : (
;
2
: })...
(.
2
). 15. : -
(. A
2
EFX) ...*
. (f
2
EX).
18. *. AB:
. (c.FX). :
ra(roEFX, *)
f
7ri (*AEFX). : . 20. AB
(bis):
(
EFX).
1
:
(
A
2
EFX).
9. dW.vE.A:
cffen. : of^ne (Sauerteig. : es
foll mit urtgef. Broten
gegeben to.
10. follend iticftt ... meinen
feuern. @$
f.
1>od>s
heilig fein.
11. feuern. dW.vE: 9Wes Kanniidje. : ?liie
SflamiSiulbe. B.vE:
eto.
Safcung. dW:
e&fyr.
rnniDm :nirpp nmsw nn^ m

jv
-
: |T |- rr
:--- **
rto
*\
ihna *b*fr rufen
< -
AT
I j
-:
:
.
-bnia nhp oipna $Dn
\
,- -: |- fr h :
r
-
t
p
J

r
< :
^Dtftt *
^
< * ^-^ ir :
'.
r
IT IT :
_
vT
-
r
* tit
bi?-pn napsA'' ihn ^13 ibt
\ : -: |- <- :
,- -:
r
>j :
J :
: .
iQ^pi-^ rvx\ 1S53
^)?
njts
nn^tor in^ nttan bi*3 nin
h
b
-: j-
: r
^Tun nbb tvzm
jt
-:
r
: '
jt ;
nantt-pa? :n^a nrrttntM
^pizu
--:
1-
r
- v|TT -:
r
v -
na^an raa^ ntorn ^tsa
.
: vjv : -.^ w
vw
-
-^
n^)?n d^sd ^a^sn
rnnn ^^in&m miwh nh^
w
:
- -
s
-
J
- : |-
-

r
at jv-:|-
,
b
h
bi) ih nn^-bDi napn ^^b^
ie
^
j ! )- : : :
r
i
r
\"
r
:
nbap
-b^
nin^ ^am 17
j

jt ; -: |-
r
<
-
m
- * -:
: at
-
r
nSn
1

^sb narann nbi?sn


: j" :
|-
<
| >r t< : tav :
^-*
ba :i^i^ ^nh
s
j- -:
r
j -i
r
*. v-:
r
'
, :
-
: jv
-: -
-
:
efefc.
B.dW.vE.A: 3(ifes biefelben anr. tofrt
(tt>er
f.
anrhret) foll Zeitig fein.
13. gum tgi. p. B: ttigen. dW.vE: (ein)
bej!nbige$. A: ettgeS. dW.A: tljret <Saibung.
vE: ba man @inen
fatH.
B: n>ann erwirb gef!
3* Softe* (6,920.) 485

efefc
toom @pei$opfer unb bom nbopfer* Tl.
gen eityraud), ber
auf bem SpeiSopfer
liegt, unb folt eS anjnben
auf
beut Qlltar
$um en^, ein
eba^tnifi bem errn.
9*2)a8 Uebrige aber fotlen 5laron unb
feine Sofyne setzten, unb
fotten e8 un*
gefuert effen
an fettiger (Sttte, im SSor*
lO^of ber %tk beS Stifte. *Sie fotlen
nicfyt mit (Sauerteig batfen, benn e ift
ifyr
Sfjeit, ba3 i^nen gegeben x)aU
on meinem Dpfer. $8
fotl U)nen ba
2lflertjeiligfte fein, gtetc^ixue ba3 Snb*
11 opfer unb <S$ulbopfer. *2aS
ifi unter ben tnberrt Sarong, fotlen e3
effen.
)a3 fei
ein eroige euren 9=
fommen an ben
)pfem be $errn: eg
fotl
fie
niemanb anrhren, er
fei
benn geweitet.
12 Unb ber err rebete mit Sttofe unb
lSflpra^:
*2)
fott bag Dpfer fein Sarong
unb feiner Sbljne, ba8 fie
bem errn
opfern fotlen, am $age feiner Salbung,
ba$ geinte %i)dl (Eptja om Semmelmefyi
beS tagten SpeiopferS, eine Hlfte be
Borgens, bie anbere tfte be 2lbenbS.
14*3n ber
Pfanne mit Dete
fotlfi
bu eg
maen unb gerftet barbringen, unb in
StMen gebatfen
fottfi
bu fol^c opfern,
15um
ffien
eru bem $errn. *Unb ber
$rtefier, ber unter feinen Shnen an feine
tatt gefalbet rcirb,
fotl fol^e
tt;un.
ifi
ein enngeS 3^ bem errn, ee
16 fotl ganj verbrannt werben. *)enn afle
Spei3opfer eineS $riefier3 fotl
gan er
brannt unb
gegeffen
derben.
17 Unb ber err rebete mit 3flofe unb
18fpra: *Sage Qiaron unb feinen (Shnen
unb
:3)tefi ift baS
efe| be3 Snb-
opfern : $ln ber Sttte, ba bu ba3 33ranb=
Opfer f$tadjtejt, fottft
bu ba Snb*
Opfer fd^^ten box bem $errn, ba ifi
19 ba ^flertjetttgfte. *2)er $rtefter, ber ba
Snbopfer ttjut,
fottg effen
an Zeitiger
Sttte, im SSor^ofe ber ^tte be (Stifte.
20*9ttemanb
fotl feines f^teif^e anrhren,
er
fei
benn getoeiljet. Unb roer fcon fei-
nem SBtut an jtleib befprenget, ber fotl
bag befprengte StcC
^an fettiger
14. in Stcflein, al ein qcbrrfctr <5pci&opUr.
B: ba
@p. in gebacf. Stcfcn. dW: geb. tute baS
S}>. in St. vE: r)art geb. ... in 33ro<fen
f.
bu b. @p.
barbringen.
16. B: ein ganje Dpfer fein.
super similani positum est, adolebit-
4'ioV i
ue i^U(l in altari in monimentum
2,3.10.
odoris suavissimi Domino. *Reliquam 9
fcofgfiafautem
partem similae comedet Aa-
ron cum filiis suis, absque fer-
mento, et comedet in loco sancto
atrii tabernaculi. *Ideo autem non 10
2,!l

fermentabitur, quia pars ejus in Do-


mini offertur incensum. Sanclum
sanctorum erit, sicut pro peccato
v.22.
atque delicto. *Mares tanlum slir-11
7
'
6,
pis Aaron comedent illud. Legiti-
Exl&^i.mum
ac sempiternum erit in gene-
rationibus vestris de sacrificiis Do-
mini; omnis qui tetigerit illa, sancti
ficabitur.
Locutusque est Dominus ad Moy-12
sen, dicens: *Haec est oblatio Aa- 13
ron et filiorum ejus, quam offerrc
debent Domino in die unctionis
suae: Decimam partem ephi Offerent
Ebr 7
'
27

similae in sacriticio sempiterno,


medium ejus mane et medium ejus
vespere, *quae in sarlagine oleo 14
2,6<
conspersa frigetur. Offeret autem
eam calidam in odorem suavissimum
Domino *sacerdos, qui jure patri 15
successerit ,
et tota cremabilur in
altari. *Omne enim sacrificium sa-
16
cerdotum igne consumetur, nee
quisquam comedet ex eo.
Locutus est autem Dominus ad 17
Moysen, dicens: *Loquere Aaron et 18
*'
2ss

filiis ejus: Isla est lex hostiae pro


*'
3

peccato: In loco, ubi offertur holo-


caustum,
iminolabilur coram Domino.
Sanctum sanctorum est. *Sacerdos 19
to irs . q
u' offert, comedet eam in loco
Ho 4
'
8
sancto, in atrio tabernaculi. *Quid- 20
quid tetigerit carnes ejus, sanetifica-
bitur. Si de sanguinc illius vestis
iuerit aspersa, lavabilur in
loco
9. S (pro sancto atrii): sauetuarii (.: sancto
in atrio).
18. man ... fdjlndjtet ... gcf*I.
werben ... >.
fyetlta.
20. Unb fo ... foUft bu. (Sgl. SS, 18)
B.dW.vE:
auf
ba6 (fein)
Sil. fiucinict.
B.dW.vE: batf, Herauf
er e (wirb) gefrr.
(^aben).
480 (6,21-7,12.)
Itfeviticus.
VI.
Xteges de sacrificio pro reatu.
& .
21
&^
, -

\&\,
-
xfjsi
.
22
(f
'
*.
^
,
&
6
?) ,
&
, &,
-
.
VII
'
1
' .
2
, ,
,
&-
.
3
,
&\
&, ^xal
,
,
* .
5
&~
' -
.
6
, &'
.
?
, ,
'
'
,
.
% -
,
, .
9
&
& ,
&
, ,
.
*0
&-
, .
11
-
,
^ -
,
21. B: (FX) .. . {EFX).
22. AB: (FX). : ._23. : Jav
(
(alt.) .9. ABf (a.
.) (* EFX).
1
*
.
11. AB* et
(f
FX). 12. : .
21. trbenenX. : ein
irben@effj. dW.vE.A:baS
trb. . .: gerieben ... toerben.

gepult.
23. oon b. 931.
$ fcnnr^ba
5
! dipftasi
hn^ ^baa-dai
**
ia-bsan
: it vh AT -:
-
jtoto ** **
naan-bai :^23
-: -
r
:

ab frpa naab TPin bnfc-bs
: tpten tb^s baan
l|"
l"
" "
: vh ,-
j :
: \.
-:
: *
jt
;
: -
:
-
r
-
\ :

-1
x\^r\ n^ siasa
n^p^ iabn
: :
- .<
j':
-
:
#

IV
.
y:

; |-

. -:
jv
-: ... . - ...
: :
-
J :
-^
rnh*n-n*o D^oan-^
... ... ,- ...
:
. . _
<-
_ ^. _
:
:
: .
:
#
* : -
r
-
-
-
smtfin inn dnji
|- w

: - I
- < .
)^^^ d^na ^-^s tkvi di<

' t -: I
-
<
;
r
1 xj
d^^p
^p
b^
iinp dipna'
vh ^
" (< :
nn^ d&as n^ns iwn
7
)T |
-
MST
ft
in
-^^
nii lnn dn^)
:

7 .-:
^v
-: |.
r
. -
A
.
'r
< -
j :
- -
-
:
: nw ib
inb
n^pn ^hbi?n
:

7
- ; jv -:
:
<.-:
:

r
pb -bn
^nto^a
- - -: -
-
: :
-
-
JT
-:,-
-pan jn^nn
ib sn a^psan
^
; :

: :

7 :
- -
oaw mim ratia
nb^ba
S" : :
-. |-
-
:
:rna && n^nn ihn
:
j.
vv : lv -:
r
^ d^nbtn nat n^in nrin
11
jv -:
: - -jv v- j :
foa^p^ rnim-b? d^
mln^b a
hta
ip
h
12
: -
r
- j #:
-
nibn niinn nar-b^


a^pni
2. fein I. an ...
3. 4. 33gi. 3,3. 4.
7. B:
fte foilen e. . ^aben. vE: (Sin . i)aben fte.
1. <5* ift >>9. :
Opfer fr
bte iWijfet^at. A: beibe Opfer. dW: treiben. B.dW.vE: bamit.
3* Wlofte.
efe& toom djulbopfer*
(6,21-7,12.) 487
TI.
21 Statte; *unb ben
$of,
bartn e8 gefodjt
ijt, fott
man $er6redjen. 3jl e3 afcer ein
eherner $of, fo fott man Ujn fcfyeuern
22unb mit Sajfer faulen.
*2
mnnlich
iji unter ben $riefiern, fotten bafcon
effen,
23 beim e3 ift ba8 2ltterl)eiligjte. *9lfcer
atte3 ba8 Snbo^fer, befi S3Iut in bie
^utte be Stifte gerad)t rctrb, ju fcer*
ftjnen im ^eiligen,
fott man
effen,
fonbern mit fteuer erBrennen.
VII.
Unb bte ift ba
efefe
beg S$ulb=
oipferS, unb ba3 ijt ba 5ltterljetligfte.
2*9ln ber Sttte, ba man ba8 33ranb-
o^pfer fc^Xa^tet, fott man ba8 Scfyulb*
oipfer f^lac^ten, unb feinen 35Iut
auf
bem
3 biliar untrer fyrengen. *Unb alles fein
Sett fott man opfern, ben Scijroan$ unb
4ba8 %t am (Singeroeibe, *bie $tuo 9Rie*
ren mit bem $ett, ba3 baran ift, an ben
Senben, unb ba8 0le^ fcerber Sefcer, an
5 ben Vieren afcgeriffen. *Unb ber $riejter
fott
e3
auf bem 9lltar anjnben jum Reiter
bem erm. 5)a8 ift
ein Sdfyulbo^fer.
6*2a8 mnnlidj ijt unter ben $rieftern,
fotten baS
effen
an ^eiliger Sttte, benn
7e3
ift ba8 kliert) etltgfte.
*
Sie baS
Snbo^fer, aXfo fott
ba Sc^ulb*
o^fer fein, aller fceiber fott
einerlei efe
fein, unb
fott
be Sriefter fein, ber ba=
8burd) fcerfb^net.
*
Seltzer $rtejter je*
manbe S3ranbo^fer opfert, bef fott beffel=
Ben SSranbo^pfer ^ett fein, ba3 er ge-
9 opfert $at. *Unb alles peUotfer,
ba3
im
Dfen
ober
auf
bem Oloft ober in ber
$fanne geBacfen
ift, fott be8 $rtejter3
iOfein, ber e3 opfert. *Unb atteS S$>ei3-
o^pfer, bag mit )ele gemenget ober trocfen
tji,
fott aller 2laron inber fein, eine
mie be3 anbern.
11 Unb bieg
ift ba
efefe
be iDanfo^fer,
4
2ba8 man bem $erm opfert.
*
Sotten fie
ein
SoBo^fer t^un,
fo
fotten fle
ungefuerte
23. U.L: alle ba.
3. .L: alle fein. .
vE:
ftynt.
8. A: tue aut batton.
9. im O. gebacfen ... bereitet.
15)12
.
sancto. *Vas aulem fictile, in quo 21
11
'
33

cocta est, confringetur; quod si vas


aeneum fuerit, defricabilur et lava-
bitur aqua.
*
Omnis masculus de 22
7
!
6

genere sacerdotali vescelur de car-


2 3<10#
nibus ejus, quia Sanclum sanctorum
est. *Hostia enim, quae caeditur23
v.t8.c.i6.p
ro
p
eccat
0j
Cl
]j
us sanguis infertur
in tabernaculum teslimonii ad ex-
piandum in Sanctuario, nou come-
detur, sed comburetur igni.
5jl .#
Haec quoque lex hostiae pro
VH
delicto: Sancta sanctorum est; *id- 2
^' circo ubi immolabitur holocaustum,
mactabitur et victima pro delicto;
sanguis ejus per gyrum altaris fun-
detur.
*
Offerent ex ea caudam et
3
4
,3
8Y;
adipem, qui operit vitalia, *duos 4
renunculos et pinguedinem, quae
juxta ilia est, reticulumque jecoris
cum renunculis. *Et adolebit ea 5
sacerdos super altare; incensum est
6U.22.
Domini pro delicto. *Omnis mascu- 6
Nm.i8,ioj
us ^ sacerciotali genere in loco
sancto vescetur his carnibus, quia
Sanctum sanctorum est. *Sicut pro 7
u,i3.
peccato offertur bostia, ita et pro
delicto; utriusque hostiae lex una
erit, ad sacerdotein, qui eam obtu-
lerit, pertinebit.
*
Sacerdos qui of- 8
1 6
.
fert holocausti victimam
,
habebit
CGn.3,2i.p
ej| em e
j
us
*
t omne sacrificium 9
similae, quod coquilur in clibano,
2
'
7

et quidquid in cralicula vel in sar-


tagine praeparatur, ejus erit sacer-
dotis, a quo offertur. *Sive oleo 10
5
'
u

conspersa sive arida fuerint, cunctis


filiis Aaron mensura aequa per sin-
gulos dividetur.
3
>
,,s

Haec est lex hostiae pacificorum, 1


1
quae offertur Domino. *Si pro gra- 12
;^
17
tiarum
actione oblatio fuerit, offe-
22
Ebr.13,15
23.
.: autem.
10. S:
dividentur.
11. A: ^ricbopferd.
12. follcn f.
fomtnt bemUlbtn. : 3(Sinn (6
9. im . gebacfen ... bereitet.
neb e ( ncm % pfcm?
dW.vE: !cnn man ei guin
10. dW.vE:
begoffen.
A: befprengt.
B.dW:ai(en
Mt f avbrinact.
A: b. Dpfer
eine 2)anfe wegen
o^nen 31. (Ui)ge^ren. A: t>evtt)eilt werben, ein
j, r j ngt?
letd)ee3)cao|3ebem?
488 (7,13-21.)
teviticiis.
.
Xteges de sacrifieio pacifico.
-
,
,
. ^ ~
'
.
14
"
,
.
15

,
,&"
-
.
1D
y
,
,-
,
.
17
-
-
,
&.
&'
],
'
,
'
(
,
.
19
-
, ,
'
.
^
,
, ,
.
21
-
,
*
,
(
,
6
-
, .
12. AB*
(
FX). A
!
*(penult.) . 13. AB:
(. ) .
{,
*
A
2
EFX) ...
(FX, vs. 19 AFX,
20 FX, 21 ). 19. A
2
Xf (. .) .
20. ABEFX*
(f ). AB: {
EFX). :
V . 21. *
. AB* (alt.)
(t
EFX).
12. (: it. ce
follen ger. (Semmelmehl fein bie
... u(en?) dW: a. 2et&mel)l, getrnfet ..., Jt be*
gojfen ... vE: r)axt gebacfenee feines SHeljl ... A: be*
retteten Setfjm.
13. Solan foH... auf St. B.dW:
Sfcebtf Qu) ben St.
foil ... A: ju b. Opfer b. iDanfeS, ba$ als ftrtebopfer
gefd)ladjtettt)irb?
14. B: . b. ganjenOpfer. dW: ber g. Opfergabe.
vE: aht. B.vE: jum (als) ^ebopfer. A: als (Srftling ?
15. feiner Sxmffagutifl. dW.vE:bed&cfcU.3)anf
wi ^pjpi-i
^? ri^fef
Tft
ribn nbbn mus ^
yhn anb h'brrb? : "? rflwja
13
: vbttS min mrb* i^s^p :mp*
IT : t- -v
r
r
/
: ':
-
uip-^ wen* a^pnn'14
dir-n^
ifib nin^b n^^n
,- \ y
-
I *=
AT |-
vt :
^ isw> ib D^babni
-v<
-
: iv :
1
^
: -
b^^
^ Di^a i^bt min

r . : j : : j-
innpn Di^2 iin^p nw i
^ : -
: :'t
-
v< t j
;t
-
: TT. jt
/; " :
ijeati ^ni-im
:b^
h
-at
- j-
:
vt
_
:
. r*

\y

*
:
- -
:
r

r
j
r
n^p^n haw
^b
^^ ai^
rfw b^s ib
^
^b
inh

: f j
\. vt 1
s
:^ten ?iDiy ^^n nba&n ttaam
IT

JT
~!
W

vjv |T vvv
-
:
ab Sb*?m m> na nioBSTii
Li

:
<- -: -
:
nino-b^ n&ani ft^to
1

&*:
b^
h
-: *
b^xn-n5^ ttcani ntoa
b^^
a
r
j- -: -
: |T
r
j-
nin^b lefii b^b^n
^
|- jv


: - -<
sinn eDr nniDDi rbs? insni
-
'.'}: -
.jt : : : at . : \ :
..
T
-
T : _,- . ,. ... ...
.
T K
. -
,..
tifcao nmm iis fan narm

: jt
"
: j <-:..:
-3
b^wsi s'b
vpi-b^s i
-
: y- :
I lw jv :
<
AT
r
jv -: rj
T IV
-
I" V
"
VJV
-
o^ferS.
B: om Sage
f.
Opfere. dW: fetner ^axhxim
gung. vE: ba e bargebr. n)irb.
16. Sftesober. dW:etiPagSrein3tiltge^. vE:eine
fr.
obe. vE.A:
borf man es
()ejfen.
17. 91. be* Opfer*. vE: Dpferji.
18. dW:
fo
mtrb es n. ftofylgefaliig fein; er ti
geopfert, bem ... vE: bem, eld^er t$ gebraut ... an
ger. (A: fo ifi b. Opfer ungltig u. bem Opfernben
unn^.) B:
foll i(;re 30. tragen. dW: tragt i^re
3.
SWofte,
(7,13-21.) 489

efefc
fcom >anf-
unb
oBopfer* VII.
Stufyn opfern, mit >ele gemenget, unb
ungefuerte ftlaben, mit )ele fcejtttdjen,
unb gerjtete @emmelfucen, mit ete ge*
13 menget. *<Sie fotten afcer
fotcfyeS Opfer
ttjun
auf
einem
^ucfyen tton gefuertem
*8rot, $um ooopfer fetne $)anfopferS.
14*Unb fett einen on benen allen bem
errn gur efce
opfern, unb
fotl beS
$riejtetg fein, ber ba 33tut be3 2)anf*
15 o^pfer fptenget. *llnb ba
ftleifcfy
be
Sofcopferg in feinem SDanfopfer
foll beffet*
Ben Sage
gegeffen werben, ba e3 ge-
opfert ijt, unb fcetgelaffen Serben
16fci3 an ben borgen. *llnb e8
fei ein
etu6be ober freirmlltgeS Opfer, fo fott3
beffelfcen age8, ba e$ geopfert ijt, ge*
geffen
werben}
fo
aber tt\va$ berbleibt
auf ben anbern $ag, foll mang bodj
effen.
17*$ler mag fcom geopferten ftleifcfy
oer-
bleibt am britten $age,
fott
mit ^euer
18erbrannt werben. *llnb roo jemanb am
britten $age rrnrb
effen
on bem geopfer*
ten
^leifd) feinen 2)anfopfer3,
fo
roirb ber
nicfyt angenehm fein, ber e3 geopfert r)at,
eS roirb tr)m auefy nicfyt zugerechnet rcer*
ben, fonbern e3 wirb an reuet fein, unb
welche (Seele batton
effen
wirb, bie ijt einer
19 2Kiffetr}at fc^uXbig. *Unb ba3 gleif,
baS etwas Unreinen anrhret, fotl nicfyt
gegeffen, fonbern mit geuer erBrannt
Werben. 2Ber reines eibe3 ijt,
foll
beg
20Sleifc^e3 effen. *Unb welche Seele
effen
wirb fcon bem
gteifcf? be8 iDanfopfet,
ba bem erm $uger)ret, berfetben Un=
reinigfett
fei auf ir)r, unb
fie
wirb au8-
21 gerottet Werben on ir)rem 3SoIf- *llnb
roenn eine (Seele tttvaZ Unreines anrhret,
eS
fei an unreiner
Sftenfcfy, 33ier), ober
wa
fonfi gteuticfy ift, unb fcom gteifcl)
beS 3)anfopfer3 tffet, ba3 bem <erm u-
ger)ret, bie wirb ausgerottet werben fcon
ir)rem CBotf.
14. U.L: on ben alten.
15. 16. 17. A.A: ubriggelaffen ... brigbleibt.
rent panes absque fermento con-
spersos oleo, et lagana azyma uneta
oleo, coetamque siinilam et collyri-
das olei admistione conspersas.
*Panes quoque fermentatos cum 13
liostia gratiarum, quae immolabitur
pro paeificis; *ex quibus unus pro 14
primitiis offeretur Domino, et erit
sacerdolis, qui fundet bostiae san-
, 9)6 .
guinem, *cujus carnes eadem com- 15
lCo. 10,18 ... ...
edentur die, nee remanebit ex eis
22,18.23.
quidquam usque mane. *Si voto 16
Nm.15,3.
,
. .
, ,
,
29,39. vel sponte quispiam obtulent ho-
sliam, eadem similiter edetur die;
sed et si quid in crastinum reman-
serit, vesci licitum est; *quidquid 17
autem tertius invenerit dies, ignis
absumet.
*
Si quis de carnibus 18
victimae paeificorum die tertio com-
ederit, irrita fiet oblatio nee prode-
rit offerenti; quin potius quaeeun-
que anima tali se edulio contamina-
6,i5.i.
verit, praevaricationis rea erit.
*Caro, quae aliquid tetigerit im- 19
mundum, non comedelur, sed com-
buretur igni; qui fuerit mundus,
v.i5$.
vescetur ex ea# *Anima polluta, 20
quae ederit de carnibus hostiae pa-
eificorum, quae oblala est Domino,
,4! peribit de populis suis. *Et quae 21
g ft*
tetigerit immunditiam hominis vel ju-
tl 8>
menli sive omnisVei, quae polluere
potest, et comederit de bujuscemodi
carnibus, interibit de populis suis.
14. .: offertur.
18. Al.f
Et et (a. obl.) ejus.
19. S: aliquod.
@(^ulb. vE:
)
f.
SBergeljen auf ftd).
19. dW.A:
eth). Unr. berhrt wirb. A: 2Ber
rein
ift. dW:
Segler
Olefne fann ba$ %l e. (B:
5a6 aber
fonfl b. %l. anlangt, mag ein Scber ber r.
ift ... dW: 2a<5
fonft ...betrifft, fo batf e
f.
0f. e.)
U. an i^m ift.
vE: ba er e. Scrunrcinuinna. auf fid)
fyat.
(A: (Sine unreine (Seele ... foll umfommen ...)
21.
unreine* . ... gr. u. Mnr. ift. B.dW:
Cc* fei
ou ber) UnrcrnigF. eine (bei) 3ft.
^E: unr. 2:i)ier.
B.vE: (. irg. einem) unr. ruel. A: anbere <&aa)t,
... u :
jusae ]...oemyyi, ]o oarj c \.
. )
d.mu.
\y.
* **wv * ^'v. " ....w.v >.
20. u. hat eint U. auf ihr, &ie ... dW: rof>renb bie verunreinigen fann. (dW: unr. erm?)
490 (7,22-35.) eviticus.
.
JLeyes de sacrificio pacifico.
22
Xt ,
-
'
23
',
&.
24
{ &-
&
,
&.
2
6 &
*
-
,
.
26
&
\
.
27
"
( , "
.
28
Kai ,
-
29
',
-
. -
,
&
, &
.
31
6
,
& .
32
-
&
.
33
c
-
,
6 6 .
3*
& &
'
'
,
*
,
'.
35
-
, rj
,
24.
1
: '. &.A
J
f
(a.
'.) (pro
&.)
.25. AB: &
(&EFX). :
{ AEFX). 26. AJBf (a.
.) (* EFX). : ... .
27. AB: { EFX). 29. AB: Kai . vi. .
-
(c. FX)...
*
(t
EFX) ...
+ (. .)
(*
A
2
EFX). AiB^avT5(fA
2
EFX). 30. AB* 5
(t
FX)
et
(f
EFX). :&.31. AB:
&. ( &. EFX). 33. ABf (. .) (* A
2
EFX).
23. dW: (Stieren ...
(Strafen. vE: eines (Stter ...
Sammee. : . einem )d)fen ...
24. : . einem gerr. SJjtet. dW: . gefaftenen ...
gerr. gieren. vE: eine 3err. A:
fei eudj gn .e*
braucfy. vE:
barf ... vertoenbet werben. dW: fann
nbab rrata-b niirp *iaw
n
abirba ^bab baito" ^a-ba
^23
abm nb^fi ab wi atoai nit
24
.<
:
(.
j
.
vw :
j
-bab
ntw nsiD
abm hbas
^a nnbaan ab bbai naabi-
<
;. : i
#
:
(
:
n^nsh-in abn
b^>^"bs
nmaan rrirpb n^p^
: : : at

tw

r':
-
^t-^1 sn^ia^ nb^?i
326
^
:
- v
Vv vy:
-
i^b s^nnttiu pro ^D^n iib
I . t; av

:
^
: :
J
*j- -; vw
r

:
^
:
sonn )3 nn'iDan m-^
-
vr:
-
vt : : : at
r.
-
-
n^pan ^h^to*
^3-^ 29
-na a
h
n^ n'in^b ^ -na
s* r
:
-"
m^ ^^ nisn^
'^ >
jt : -jv

|- : n
.< -
:
j
. '
:
spanb
*
na is&^
-^
I r : _r

:
-
^:nin^
^eb ns^n ina3i
s ': : : r : :
hsm nnaTn nbnn-na jnhn
: " :
-

-
piai hai n^nb
6
!
T^ab
32
^nn-m
pb
snn^n ^nn ^fan
: "
~
: j : ' I
-
r *
: -
S-
'*
! "
~
IV

t ~
^
ib ihn ^a abnn-nai
w : r
s
'
-
; J- : - .
:
-na Vd :nwb
^*
pi34
-: V

IT 1 - ) J
^nnpb ni3*innn pitb nai nfc^nn
'
:
- : - j _r : :
-
an^btb *ram baito^aa n
av
-
:
: - :
j

Vanb
5
! inn iSnab ana mm
:
<" - -: |- :
m
j
nat baitrp ^a na) abi>pnb^
^saft vb ^^ ihna ^
j-
: ' -: |- <- :
inab aha a^pn ai^a nin^
-
: j: : at :
genufct \v. ju ... B: be . ... mag man
fid) ju a. 3Berf
bebtenen.
25. ^at)on man b.^.. bringet. vE: etn). (B:er
bem . tt)trb g. euero^)fer geopf. ftaben? dW: man
bargebrac^t i)at jur. Neuerung?) A: ba gur %. bei
3* Stoffe.
(7,22-35.) 491
%ttt unb nm jum anfcpfcr gcptt .
22 itnb ber err rebete mit SWofe unb
23 fyracfj: *$ebe mit ben tnbern
Sfraet unb
fort*: Sir fottt fein gett
effen
on -
24fen,
Sammern nnb
S^flen
*2lber baS
gett om 9la$ unb roae &om 9Bilb jer*
riffen
tjt, eu^ gu atteriei
0Zufej
25 aber
effen fottt ir)r3
:. *5Demt roer
ba gett tffet fcom SSte^, ba$ bem errn
jum
tyfer
gegeben tjt, btefetbe @eeie foTI
ausgerottet roerben &on ir/rem olf.
26*3r)r fottt fein tut
effen,
roeber
om 9Ste^ fcon 235gevn, roo tr)r
27rocr)net. *2BeWje Seele mrbe irgenb
ein 33lui
effen ,
bie
fott ausgerottet teer*
ben kon ir)rem SSolf.
28 Unb ber gerr rebete mit Sttofe unb
29^: *$ebe mit ben tnbern Sfraei
unb
fiptW):
2Ber bem erm ein )anf-
o^fer tr)un mttt, ber
fott
mitbringen,
roa8 gum 3)anfofer bem <erm gehrt.
30*
(Er
fott.3 aber mit fetner <anb r)eru
bringen &um )r>fer beS <errn, nemIi
ba %ttt an ber 93rujt
foil
er bringen
fammt ber $ruft, ba fte eine 2ebe mer~
31 ben bor bem *erm.
*
Unb ber Crtefter
fott ba gett anjnben
auf
bem Qtar,
unb bie S3ruft foil
Sarong unb fetner
32@r)ne
fein. *Unb bie rete <^uiter
fotten ffe bem $riejter geben gur ebe
33on ir)ren )anfofern. *Unb n^er
unter Sarong (Shnen ba8 33Iut ber
Sanfo^fer opfert, unb ba3 gett,
beft
fott
bie ^te (Scfyuiter fein $u feinem $r)eii.
34 *)enn bie Sebebruji unb bie ^ebefuter
t;abe genommen toon ben inbern
Sfraei ton ir)ren anfopfern,
unb i;abe
fie bem 9rtefter Qiaron unb feinen r/nen
35 gegeben ju einem ewigen Sie t. *)tefj
tjt bie Salbung $laron8 unb feiner Sb'tyne
fcon ben JD^fern be8 errn, beg SageS, ba fie
berantwortet mrben, *rtefter gu fein bem
30. A.A:
eine 2ebe toerbe.
. geo^f. n>. fott.
26. in ollen euren 35of)nitna.cn. B: oom SBogel
ober . $. dW: roeber om ... vE: c fei ... oierfup.
Spiere.
29. bringe b. Jp.
f.
obe t.
f.
. dW.vE:
Dpfer;
gbe. (A:
ftriebopfer ... fott gugl. b. SBeiopfer br., b.
i.
f. Sranfopfer?)
30. Unb fol! in.
f.
Jpnben ... bie fetter ... nebft b.
33r. ... bie 35r. bflfi
f.
jur 2Hebe gewebet erbe.
B:
Seine $. foltert.
Locutusque est Dominus ad Moy- 22
sen, dicens: *Loquere filiis Israel: 23
l\\l;,
Adipem ovis et bovis et caprae non
11)40
.
comedetis.
*
Adipem cadaveris mor- 24
22,8
5
.'
cini et ejus animalis, quod a bestia
captum est, habebitis in varios usus.
*Si quis adipem, qui ofTerri debet 25
in incensum Domini, comederit, per-
3jl7
_
ibit de populo suo.
*
Sanguinem 26
Dt!ll^ift".
quoque omnis animalis non sumelis
***".
9,
*'
c> d
j
lam
^e avibus quam de pe-
'l'j^'coribus. *Omnis anima quae ederit27
y.2o..
sanguinem, peribit de populis suis.
Locutusque est Dominus ad Moy- 28
sen, dicens: *Loquere filiis Israel, 29
dicens: Qui oflert victimam pacifico-
rum Domino, offerat simul et sacri-
ficium, id est libamenta ejus. *Te-30
nebit manibus adipem bostiae et
pectusculum, cumque ambo oblata
Ex.-2),24.j)
oimno consecravent^ iradet saecr-
doli; *qui adolebit adipem super 31
altare, pectusculum autem erit Aa-
ron et filiorum ejus. *Armus quo- 32
2
y'^V.27.que
dexter de paeificorum hostiis
cedet in primitias sacerdotis.
*
Qui 33
obtulerit sanguinem et adipem, filio-
rum Aaron, ipse habebit et armum
dextrum in porlione sua. *Pectus- 34
eulum enim elevationis et armum
separationis tuli a filiis Israel de
hostiis eorum paeificis, et dedi Aaron
sacerdoli et filiis ejus lege perpetua,
ab omni populo Israel. *Haec35
est unetio Aaron et filiorum ejus in
caeremoniis Domini, die qua obtulit
eos Moyses, ut sacerdolio fungeren-
32. foUt ibr...
euren . dW:tfcitie! vE:@djenfcl.
34. dW: 23vuft ber 2ebe ... . ber .
vE:
Ct.
jum ffiebovfei
... - jum ^>. (: @.
ber 2:ren;
nunq?)
dW.vE: nel)me .
: ).
35. feuern. dW.vE: ber 9lntr>cii ... ... : am
. ba man fte lief; bereit na^cn be5 ^rieficramte ^u
pflegen
bei
M&.
dW: ba f.
ijinjugefiibrt tourren, ^r.
... $u fein.
vE: er fte oorfiirte, um ald ^r. ... ju bie*
nen. A: feit b. X. ba 3J?ofe
f
bargeb^t, ba tyx.
ju oertt>alten.
492 (7,368,11.) lifviticus.
TU.
ISaeerdotii inauguratio.
,
^&
,
', -
,
37
6
&
-
&
,
38
%
9
1 1
%.
. -
,
2
-
,
3
-
&
.
4
'
,
%-
&
.
5
'
' -
.
^ -
\ ,
.
7
, ,
, -
,
,

,
^
,
-
,
9
,
- -
,
10
,
, -
,
**
,
36. AB: &&EFX). 37. F* . 38.
(pro } .):
.

2. AB* (pr.)
(f
EFX)
...
+ (.
.) (* A
2
FX). 4. : .
: . 5 ^(. )
.
6. AB: (.
EFX). 7.
1
(pro pr.
et alt. )'. .AB: (avrj^EFX). 8. :
(A
2
EFX;
1
: ). A*EFX: .
9. AB: ( .
EFX). 10.
1
*
.
.
-
(
A
2
FX;
2
:...
]
.
...>). 11. :'. *: "
('
2
).
drfc r\th rfi^^ rkt *i5a : rrisr^
36
j '
:
i
-:
|T -
" : j" : *r

j : :
^abi3?
nnrap svrtaa *
37
:
-
m
/
-
j
~w :
'
- : AT :
- -
:
: st
-:
:
-
3-1
ihhS di*2 WO 12
" i
-
:

j-
:
riin^b tan^fip-na n^pnb ^kito*
WO ^3TO2
IT
j- :
:
Ob*o
ntf-b Wirt* 13^1 Tili.
hm im n^a-ni ihn^-n^ np
2

:
jt : I
: j- *c-
j
: : - J jv v : :
-

:

J : :
-
|- j-
-':
-
j" - -
r
r
niin to^i :wi bn^ nn-^K
4
... -,._ ... , ., ...
mm bnpm in ni^ n^ nta^s
"

- : jt
-:
r
^
:wi ^nfc nns-^
rt
7
-
" . V J
~
W
^
:
jt

''
-:
-
jv
ihn
-
^ :nitob
6
! ,-: - j-i:

-: ,-
^ : d^saa dnfc yni^ i^a
- 7
...
-

-
)- :
-
:
:Via -flm renarrn 1^2?

:
- < :
. -
r

-
: - . <~
:
-
-

: j :
-- "
-
rbs dto>n
*
iis ib ife^
8
vjT- 7 :v-
wl
- vj"
- * j
j
np^ :ntbn-n nin^ nix 3
W-

-
iv :

w
-:
r
^ nhttSn -htan
,- :
-
: - J jv
vi- :
- v -:
: :
"
- jv -
:
-
^
-

)

. 38.
' <"3
. 7. D^pioas n^inn ^sn
3
SSiofi*.
SlatonS (^ittfleibuttg*
(7,36-8,11) 493
TU.
36 Gerrit, *ba ber err gefiot am Sage, ba
er fie faifcete, baf? Ujm gegefcen Serben
fottte, on bett inbern
Sfraei, $um
ewigen Oiecfyt attett i^ren Sftacfyfommen.
37 Unb bieg tjt ba8
efefc
be3 *8ranb*
o^fer, be <S:pei3o:pfer3, be3 <Snbofer3,
beS @^ulbo^pferd
,
ber
ftttityfer
unb ber
38 2)anrO:pfer, *ba3 ber 4?err
33iofe
gefcot
auf
bem SBerge @inat, beS SageS, ba
er Ujtn gefcot an bte JUnber
Sfrael, u
opfern Ujre
tyfer
bem <errn, in ber
2B|ie (Sinai.
"WJED. Unb ber $err rebete mit Sttofe
2 unb
fyrad):
*9itmm Qiaron unb feine
b^ne mit ti)tn, fammt ttjren Leibern,
unb ba <Sali>l unb umn Darren gum
(Snbopfer, groeen Sibber unb einen JtorB
3 mit ungef'uertem 33rot, *unb toerfammte
bie ganje emeine fcor bte Sijr ber tte
4be3 (Stifts.
*3ofe
tt)at, mie i^m ber
4?err gefcot, unb erfammiete bie emeine
5 5oor bie $t)r ber <tte be$ (Stifte
,
*unb
fprad) u i^nen: )a3 ift8, ba$ ber err
6 geboten l)at $u ti;un. *llnb na^m $iaron
unb feine (S^ne unb rcufd? fie
mit
2affer,
7*unb legte ttym ben leinenen utod an
unb grtete jn mit bem ttrtel, unb og
tljm ben feibenen Otocf an unb tijat jm
ben Seifcrocf an, unb grtete
tyn
&er ben
8eiBro(f *)er, *unb t^at ii;m ba8 (Sn'lV
lein an, unb in ba8 (B^ilbXein SHdjt unb
9 9ted)t,
*
unb
fefcte
i^m ben <ut
auf fein
au!|pt, unb fegte an ben <$ut oen an
feiner (Stirn ba3 golbene 33Iatt ber ^eilU
gen $rone, tte ber gerr 2ftofe
geboten
lO^atte. *Unb Sttofe na$m baS <BalUl
unb falfcete bte SGo^nung unb atteS, ?
11 barinnen mar, unb rceUjete e8, *unb
frengete bamtt fieoenmal auf ben Qiitar
36. A.A: ba itjm. 37. .L: piieotfer.
7. A.A: limtenen. .L: eibenrotf.
tur, *et quae praecepit eis dari Domi- 36
nus a filiis Israel religione perpetua
in generationibus suis.
v"
Ista est lex holocausti et sacrificii 37
*,'!"; pro peccato atque delicto, et pro
sj'JJj.
consecratione et pacificorum victi-
mis, *quam constiluit Dominus 38
20,24.
]^f
y
S | i n monte Sinai, quando inan-
davit filiis Israel, ut offerrent ob-
lationes suas Domino in deserto
Sinai.
Locutusque est Dominus
VKH.
sir.45,7SS
ad Moysen, dicens:
*
Tolle Aaron 2
*
Mm;
cum filiis suis, vestes eorum et un-
4
2!t;
ctionis oleum, vitulum pro peccato,
*9
'
3
'
duos arietes, canistrum cum azymis,
*et congregabis omnem coetum ad 3
ostium tabernaculi. *Fecit Moy 4
ses, ut Dominus imperaverat. Con-
gregataque omni turba ante fores
tabernaculi, *ait: Iste est sermo 5
quem jussit Dominus fieri. *Sta- 6
timque obtulit Aaron et filios ejus.
2'4

Cumque lavisset eos, *vestivit pon- 7


^fJJHificem
subucula linea, accingens
eum balteo et induens eum tunica
Ex-
hyacinthina, et desuper humerale
28^j5m.
jmposuit, *quod astringens cingulo 8
sir.45,t3.
a
p
tavj t rationali, in quo erat Doctrina
et Veritas. *Cidari quoque texit ca- 9
put, et super eam contra frontem
Ex
29
8
6?
6
'P
osuit laminam auream consecratam
sir.45,i4.j
n sanctificatione, sicut praeceperat
ei Dominus. *Tulit et unctionis 10
lo,Ss.'
oleum
,
quo linivit tabernaculuin
cum omni supellectili sua.
*
dum 1
1
Bbi.'9,8i.que
sanctificans aspersisset altare
3. AI.
*
tabernaculi.
36. ba& ... jnen.
37. B: u. be D^fer
ber 2). dW: om ... Sin?
toeiijungSopfer. vE:
fr
ba3. A: u.
fr
bie in;
toet^ung.
38. er geb. ben tfinbem 5. dW: U)m ba ebot
gab an ... dW.vE.A: ii;re Dvfer(igaben)
barjus
bringen.
2. unb bie i. B.dW.vE: ben ... bie jn). $B. u.
4. bie . erf. (
5. Sttofe fpr. ju if)t. B.dW.vE: jur em.
6. brachte fjerju. dW.vE: f^rctc l)tnju (vcv).
A: fjemr.
B: liep i;erjuna()cn.
7. Seibroil ... OberHeib ... 25rufm. ... mit b.
Grtel las tttufttl., it. banb ihm batnit um. B: u.
umgrtete tfjn bamtt. dW: jcij i^n bamit an. vE: be--
fietbete if)n
fo
mit b. (Spfjob.
8. u. tbatin... (gl. 2 SJiof. 28.)
9. bie hcilifli Str.
10. dW.B: heiligte ftc
(biefelben iDinge).
494 (8,12-22.) eviticus.
VIII.
ISacerdotii inauguratio.
,
-
\
,
, ,
,
-
.
12
.,
,
13
,
,
, ,
-
.
14
.
.
15
-
,
-
, -
,
\ ,
, .
16
' -
,
,
.
17

,
.
*8
' 1
,
.
19
,
.
20
,
\ .
24
,
-
,
'!
,
.
22
, ,
11. : ( . . AEFX). AB: xal
(FX). (pro
)iv avrjj.
. : .14. ABf (. .) (* FX).
: . vloVA. *
(f
A
2
EFX). ABf
(.
.)* (*FX). 15.
**
(pr.)
(f
A*EFX).
17. : . ... .
.ABf
(p .) (*FX).
iaa*
3
^^ 1^5
bs
-
#
: -
:
.
r
b* ?
]2 ^ki *
iab^ rtnK ^amai *
3
^ Dina bnfc -lrw hna
/
-:|
;
-
< :
--
: .
m
-
* :nennw
<.
- -
:
- -
: -" : .
~
- *"
: :
intip^ naran ^io^-^ ps^ D?rn
-
:
-
:
r
-:.-
j :
r
\ -
-
y
- >- -
Tr
_
:
-
vjv

:
- ^ -
jv
-:
-
1
! -:nnarsan
J- :
: j : :
ms **3 rurab ^ ka
jt

w-ii-j.
*.:
r r
-
-
vm *iboi nbi?n
jt
s
~:
: : |-
Dntii^
:Vwi -b^
dn^i
:

-

j
-
ty

:
-
v* : ~

-
sv ' :

-
:
^
v-
- .
:

-^
nt ^
nipn-nxn nisn-mi ^nriDn
2i
5v
-
:
-
: :
-
.. |. , _ j- :
-
:
5> nnTsan
b
h
^n-ba-nH nexj
|- JV
- - |1 <
!:--
: jt

vv-i|-
A
. -
V
... -
r
.j-
-b5>
Dn^^-n i^ai ihn woi
18.
* ol
(t
AFX).
20.
4
*
(f
AsKFX).
22.
*
(f
AFX).
3. Siofte*
(8,1222.) 495
er ^rieftet @imfc* u. SBranbopfer* VIII.
unb faltete ben Qlltar mit alle feinem e*
ratlje, ba $anbfa mit feinem $u, ba
12 e geroeiljet rorbe. *llnb go beg alfciftee
auf
2laronS au!pt unb falfcete itjn, ba er
13 geroeUjet rorbe.
*
Unb brachte 1jeru9laron3
1?ne, unb og i^nen leinene Otbcfe an,
unb grtete fle
mit bem ttel, unb tanb
Ujnen aufcen
auf,
rote tt)m ber $err ge=
toten ^atte.
14 Unb lie i)er$u
fhren einen Darren gutn
nbopfer. Unb 2laron mit feinen 51)*
neu legten t1)re <nbe
auf fein
tau!pt.
15*3)a fdjiacfytete man eg. Unb
$iofe nat)m
beS 33Iut3 unb tt)at
auf bie Krner be
Elitr untrer mit feinem Ringer, unb
entfnbigte ben 9iltar, unb go ba$ Q3iut
an beg 2lltar3 33oben, unb rt>ett)ete
tyn,
16 ba er
tyn
etfljnete. *Unb na^m aUeS
$ett am (Singeroeibe, ba 9ie fcet ber
efcer unb bie ^roo Vieren mit bem %t
baran, unb gnbete e3 an auf
bem 3Utar.
17*5l"6er ben Darren mit feinem %tU, Steife^
unb Sftijt ser6rannte er mit Breuer auer
bem Sager, rote t^m ber err geBoten
I81jatte. *Unb Braute ^eru einen
SBtbber um 33ranbofer, unb Qiaron mit
feinen (Shnen legten i^re <nbe auf fein
19&autpt. *)a f^Xac^tete man )n, unb
3ttofe fyrengete be8 331utg
auf
ben Elitr
20 untrer,
*
geratet ben 3Bibber in tuefe,
unb gnbete an ba8 <aut, bie tcfe
21 unb ben trumpf, *unb roufd? bie Gin=
geroeibe unb ^enfel mit Saffer,
unb
gnbete alfo ben ganzen Sibber an auf
bem Elitr. 3)a3 roar an 23ranbo:pfet
lum fuen eru), ein geuer bem <%mn
f
22 rote U)m ber <etr geboten l)atte. *@r
Brachte ^erju ben anbern SBibber beS
Stto^pferg , unb $laron mit feinen ^
13. A.A: Itnnene.
15. A.A: mantrjn.
20. A.A:
(Stumpf.
22. .L:
plleopferS,
4%!* septem vieibus, unxit illud et omnia
vasa ejus, labrumque cum basi sua
sanetifieavit oleo. *Quod fundens 12
si'.45'is.super caput Aaron, unxit eum et
consecravit; *filios quoque ejus ob- 13
latos vestivit lunicis lineis et cinxit
balteis, imposuitque mitras; ut jus-
serat Dominus.
*,"'"*'
Obtulit et vitulum pro peccato; 14
cumque super caput ejus posuisset
i,4.i.
^aron qi jj[ e
j
us manus Suas,
*immo!avit eum, hauriens sangui- 15
nem, et tineto digito letigit cornua
altaris per gyrum; quo expiato et
sanetificato, fudit reliquum sangui-
v.25.
nem ad fundamenta ejus. *Adipeml6
Ex.29,'i
3
3;vero, qui erat super vitalia, et reli-
eulum jeeoris duosque renunculos
cum arvinulis suis, adolevit super
altare,
*
vitulum cum pelle et car 17
4,11.
*
Bx,a9,14,
nibus et fimo cremans extra castra;
sicut praeeeperat Dominus. *Ob-18
aJ'isS'tulit
et arietem in holocaustum; su-
per cujus caput cum imposuissent
Aaron et iilii ejus manus suas,
*immolavit eum et fudit sangui- 19
nem ejus per cireuitum altaris.
9
'
13
"'
*Ipsumque arietem in frusla con- 20
eidens
,
caput ejus et artus et
adipem adolevit igni, *lotis prius 21
intestinis et pedibus, totumque si-
Er.29,i8.
muj ari etem incendit super altare,
eo quod esset holocaustum suavis-
simi odoris Domino, sicut praeee-
perat ei. *Obtulit et arietem 22
29

19
"
seeundum, in consecralione sacer-
dotum, posueruntque super caput
11. a3ecfett...fleflen>. mrben, jum @. A: ba tfalb fr bie iinbe.
12. B.dW.vEronbcm. B: bag er jn heiligte.
15. manibn. gl. 23Wof.
29,12-14.
dW;
u. Ijett. tfin. vE: um ihn iu tt)eit)cn. A: u.
20. m. *a* *ett. dW: jcrftcfte.
vE: jerfnitt.
toetfjte ir>n.
B.dW.vE: in feine t. A: u. bie lieber.
13. Sctbrtfe. (*Bgl. 2 37lof. 28,40. 29,9.)
22. en2B. beftfc. vE: Stntoeiljiingeotferi. dW
14. B.dW: ben (tter) be . vE: jungen t. ber (Etntteifyung.
A: jur et(;iing ber ^nejier.
496 (8,23-31.)
Iieviticus.
VIII.
Sacerdotii inauguratio.
inl .
23
,
, &inl
'
inl
inl
.
24
, inid-
inl
-
, ^
.
25
inl
in
,
26

&
-
, ^& im
,
27
&
inl
.
2S
Kai
, -
inl ,ini -
, ,
.
29
Kai
& &&
,
iivo
,
& &
.
30
& -
inl
, -
iavv ini '
inl
-
inl
, -
.
31
'
23.
1
*(alt. et tert.) A
2
EFX). 24.
1
*
(f
2
EFX). FX: . ....
uxqov (bis) ... ... . ... nodos ... .
26. AB: (-^riovEFX)... (bis) (.
FX). 27. AB:
{n. EFX). 28. AB*
* ^
:Vwi
*23
'<--
:
-

J
r
.-
:
:-
L f < - s
:-
oa
-
a^pi :rr:m*n ibm
m^u
??
-
1
)?
#
)pm
f\m
*
:
-
TT iv<
r
-
:
:-
t:t
sv > :
-
:
-
&:-)>
r
-:
np*i :aOD nanan-?* ann-na^
-- -
:
-
-

-
: :
- .
: ^j"
-
mn
5

h*n rnprn^? rfrnn


vjv

: vi.
-
r -
jv
-:
-
pabn
-
rr^an -
Titan
ruft r&r\ npV nin^ ^ab

<
-
-
: j :
^
jv
-:
w*T\ ^ onb n^ni nnx
'
li* :
_
vv
'
jv :
pi ^a?n Epr&nrrb* hm*} nns

_ / v- :
* -: j- ^
-
-
AT
.
nOFi an^ ^ ^ssa
^
vt : Ivst" _r
-
,- :
^n ank np^ :^ ^sb^s
-
: - )'*
--

-
v jv
- - j-l
j .
-
np^ irrirr^
...
T JV
... !<- .
-
r
^ Flirr* ^zb ns^n ^ns^^
j
aj
: j" :
*r :
;:-
^3 nbrfr h*n nxuxh a^san
v
-: |- 1
*.
7

\

-
J-
-
.
u- : jt

^^ in raa ^a-^i n^a-^i
<"'" !~ *
vt r :

- :
-
:
-ran vaa-n
1
! n^aa-n
-
: .jt r : : w I -: |-
-^
nun ^Jin vaa ^3a3i

vt r :
*
ntoan-n *frea
^a-^i ^
-
j :
-
^
: j -: |-
(pr.)
(+ ).. .
f (. ) (* EFX)
.. .: ^
()
...
f (. .)
^*
(* ). 30. :
.AB* (ter)
(f
EFX).
1
*
. ^/.Ji.
- fin.
3* Siofte,
(8,23-31.) 497
er ^riejrcr ftltofer. VIII.
nen legten tl;re nbe
auf fein gauvt.
23*)a man ifm. Unb SWofe
nalmt feine 33lut3 unb tljatS Qlaron
auf
ben ftnor^el feinen regten )ljr8 unb
auf
ben Zunten fetner rechten anb,
unb auf
ben grofien j&ttyn feines rechten
24 gu^e3. *Unb fcratfyte r)er$u 9iaton8 <Sb'l)ne,
unb tljat be3 S3iut^
auf
ben notpel ii;re
redten %
unb
auf
ben )aumen ir)rer
rechten $anb unb
auf
ben groen 3el)en
tfyre rechten Sujje, unb frrengete bae
25 33lttt
auf ben Elitr umfyer. *Hnb nalmi
ba^ gett unb ben cr)man$, unb atle
ett am (Smgemetbe, unb ba3 ulty
lUer
ber Seoer unb bte $mo Vieren mit bem $ett
26baran, unb bte rechte (Schulter. *$)a$tt
naimi er tton bem itorfce be ungefuerten
33rotg fcor bem erm einen ungefuerten
itucfyen, unb einen Jtucfyen gelten 33rot3,
unb einen ^laben, unb legte e3 auf
baS
27 $ett unb
auf
bte rechte djulter. *llnb
gab ba attefammt auf bte nbe $laron
unb feiner 6i)ne, unb wetiete e jur
28 $Befce or bem v&errn. *Unb eS
alle$ roieber Don i^ren <nben unb n-
bete e an
auf bem Elitr, oben auf bem
33ranbopfer; benn e8 tjt ein fttto^fer
um
fuen erudj, ein fteuer
bem ernt.
29*
Unb 3Jiofe natym bte 23rujt unb meBete
eine SBefce or bem $erm, Don bem 5ib=
ber be$
^tto^ferS. $)te marb 9flofe ju
feinem S'ljeil, mie iljm ber 4?err geboten
30^atte. *Unb
SRofe nat/m bee @aftble0 unb
be 39lut3
auf bem Qlltar, unb fprengete
auf ^laron unb feine Kleiber, auf feine
(Sljne unb
auf it;re Kleiber, unb ir>eit)ete
alfo 9laron unb feine Kleiber, feine
31 @t;ne unb ir)re Kleiber mit
itym,
*unb
fpracfy 5laron unb feinen (Shnen:
23. 24. A.A:
Jtnrvel (Jlnrbel) ... bte groe
3elie. U.L: ben groen 3ef)e.
26. A.A: geltes 23rot. U.L: ba Seite.
J3-29.
gl. 2 SWof. 29,19-26.
5plt)glptten5Bibel. %.%.
ejus Aaron et filii ejus manus suas;
*quem cum immolassct Moyses,23
sumens de sanguinc ejus letigil
extremum auriculae dexlrae Aarou
et pollicem manus ejus dexlrae,
simililer el pedis. *Obtulit et filios 24
Aarou, cumque de sanguine arielis
t4,i4.i7.'nnriolali leligisset extremum auri-
culae singulorum dexlrae et pollices
manus ac pedis dextri, reliquuni
fudit super altare per circuiluui;
vi. --
adipem vero et caudam omneinque 25
pinguedinem, quae operit intestina,
reticulunique jccoris et duos renes
cum adipibus suis et armo dextro
separavit. *Tollens autem de cani- 20
'
stro azymorum, quod erat coram
Domino, panem absque fermenlo el
collyridam conspersam oleo laga-
numque, posuit super adipes el
armum dextrum
,
*
tradens simul 27
Kx.2!),24.
omnj a ^aron et p,|jj s
j
us Quj j, 0S t.
quam levaverunt ea coram Domino,
*rursum suscepta de manibus eo- 28
rum adolevit super altare bolocau-
T.33..
sti, eo quod consecrationis esset
1>9-al
oblatio in odorem suavitatis sacri-
ficii Domino. *Tulilque peclusni- 29
lum, elevans illud coram Domino,
de ariete consecrationis in partem
Ex 29
'
86,
suam, sicut praeceperal ei Dominus.
*Assumensque unguentum et sau- 30
guinem, qui erat in allari, aspersit
super Aaron et vestimenta ejus, et
super filios illius ac vestes eoriiin.
Cumque sanctificassct eos in ve
slitu suo, *praecepit eis, dicens:31
24. .: pollicem.
26. Rf (p.
ferm.) 000m.
28. S: Domini.
28. ba* mar ein

1
29. fir *ur Wtbc.
32
498 (8,32-9,7.) Tjeviticus.
VIII.
Prima Aaronis saerificatio.
avXfj
>\ & ,
,
,
3
ytai ^.
32
&
&.
33
&-
-
&
,
,
34
&-
j\
, & .
35
& -
&&
, & ,
&'
.
36
,
iv .
IX
& ,
',
^
*
-
,
.
3
*
'
,
, ,
*
&
,
& .
5
Kai
, & ,
,
&
.
6
'
' ,
&iv .
7
'
&
31. : .32. : (-3'-
AFX). 33. AB:
&(^'
FX).
2
: {-, A*X*).
4.
2
EX*
jj.
35.
1
* (tert.) xai
(f
A
2
EFX) ...
f
(in f.) 6 &05 (* A
2
EFX). : . .
36. AB: ( FX).
2. AB: (-
FX). 3. : .. 5. : '. AB:
-{-fror EX) ... *
(j ). 6. *
.
31. dW.vE: im (Sintoeifjunggforbe. : ba 93r.
bev 58eii;ung, t>a im St. liegt.
ihx ^sfcin Qii hvte b^tf >
d^b^n
b&3
Dnpn-nfei
\

-
j- : . -:
-
:
wm
ftn
nfrab
^\$
*$3
ar&rn nto33 irriam nnb3^3?
v
AT
- -
jt
-
:
V. : I
wiri ^nii hnem nsnton 3
33
- ...
:
di* to d^
wsn
&w nw
^3
^^s ^ ?
j- : < " "
h

:
r
<t
j
-
vt
>: -
(
-
. : y
-
:
jdd^ iBdb rbrb nim ms

iv
-. >" -
: .
-:
i~
vt : st
*'
-
di' T&in ^> nn^.^
<t : 1 ..^
r
vv :
-
:
j- : :
^
*
AT J
'
vt iv :
-^3
V331 toyai ^^36
-
: : n
-:
:
-
26 tt
D D D
jtIt :
-
j
-

:j-
n#n tbwwte
1
!
\3J?tVi
i^
ft?jj?i?
2
: -
:

: 1
r
:
-
nmnh d^s-Tsto ^ nfab
-
:

: < ;
~
:nb*p du^n 3-^3 to33i ^
: vr

: - :
. .
:
j" r,;> :

*
:
^ ^ -
:
di*n
^3 ltfin nb^bs nnD^ nin^
-
j.
-
jt : !

:
**
:d3^b^ nna nin^
<
:
-
-:
m
j7 :

:
wia bnk ^B-b 5n^s
" v J : jt

jv
-:
Ob ^TOr^ ^
-bs fenpi
r : : -
1- _

jt :: |-
-
sv j
-
:
lins d3^b^
*
iton nin^ rni
> : vv
-
jt' : ~i
r
: jt

3ip
pns-b nfao :m"n
i

7
<-: 1 -:
r
r
w
-
:
33. fotl man c. .?. fiicn. dW: tvegge^en ... feil
ii;r eingeleitet iverben.
3*
ofte*
StatonS uno eS SSotfeS unbopfer.
(8,329,7.) 499
VIII.
Stofy
ba
%Utffy
fcor ber Sljr ber tte
be8 @ttft
unb
effet
e
bafelbfi, baju
ba8 33rot im .Rorbe be3
fttto^pfer, mie
mir geboten ift, unb gefagt, ba $laron
32unb feine
<St?ne e3
fotten
effen. *5a3
aber t>ert>Xetbt om ^letfc^ unb 33rot,
ba fotlt U)r mit ^euer Verbrennen.
33*ltnb foilt in ffeben Sagen au8=
getjen von ber Sfyr ber $tte beS (Stifts,
bis an ben Sag, ba bie Sage eureg fl-
oipferS au ftnb, benn fleben Sage ftnb
34 eure 4?#nbe gefttet, *rcie eg an biefem
Sage gef<fyei;en iftj ber $err i)at% ge-
boten
in
ti)nn,
auf bafi itjr fcerftynet
35feib. *Unb foflt fcor ber Sljr ber $tte
be3 Stifte Sag unb 9bleiben, fieben
Sage lang, unb fotlt auf bie ut be8
errn toarten, bafi it)r fierbet, benn
36 alfo ift
mir geboten. *ttnb 2laron
mit feinen (Shnen traten atteg, ba ber
$err geboten tyattt bur
Sttofe.
IX Unb am aten Sage rief Sftofe %a-
ron unb feine <5tynt unb bie 5leltefien
2 in
Sfrael, *unb
fpra
ju 9laron: (Nimm
in
bir ein Junges Stalh um <nbofer,
unb einen SCBtbber jum SBranbopfer, beibe
oljne SBanbel, unb bringe
fte
fcor ben
3$errn. *tlnb rebe mit ben Jtinbem
Sfrael unb
: Dornet einen Siegen*
botf jum Snbo^fer, unb ein Stall, unb
ein
,
beibe eine SatjrS alt unb oime
4$anbel, jum 93ranbofer, *unb einen
^fen
unb einen SGibber gum iDanfo^fer,
bafj
mir vor bem errn opfern, unb ein
(S^cto^fer mit )ele gemenget; benn ^eute
roirb eud^ ber err
erfreuten.
*llnb ftc
nahmen, waS
Sofe geboten tjatte, or ber
Sljr ber tte beg Stifte, unb trat ^erju
bie ganje emeine unb ftanb uor bem
6errn. *)a
^D?ofe: ifte, baS
ber 4?err geboten Ijat, bag ii)x tt^un fotlt,
fo
roirb eu be errn ^err^feit er*
7 feinen. *Unb 9)?ofe
^in
Qlaron:
31. A.A:
baft . U.L: ba 51. ... folten'3 effen.
32. A.A: brigbleibt.
1. U.L:
feinen Shnen, u. ben. 6.A.A:baf ifjr.
34. gefd). ift, ijats b. Sp. ... werbet. B.dW.vE:
ju oerfo^nen.
35. ber Jut. B: iwaljvneijmen. dW.vE: beebaa);
en,
gegen 3el)ovaf) ju beob. (ift)?
: 9ld)t ;=
wbaufb.3Menftebc$.
Coquite cames anle fores labern*-
Kx 29 32 *
'
"culi, et ibi comeuile eas; panes
quoque consecrationis eilite, qui po-
siti sunt in canistro, sicut praeeepit
e
'
9
'
mihi Dominus,. dicens: Aaron et iilii
ejus comedent eos; *quidquid au- 32
tem reliquum fuerit de carne et
panibus, ignis absumet. *De ostio 33
quoque tabernaculi non exibitis Se-
ptem diebus, usque ad diem quo
complebitur tempus consecrationis
7 37 .
vestrae; septem enim diebus finilur
l^iy^consecratio, *sicut et impraesentia- 34
rum factum est, ut rilus sacrificii
compleretur. *Die ac nocte mane- 35
Nn.i,5e
.bitis in tabernaculo observanles cu-
iRg'.
stodias Domini, ne moriamini; sie
zach.3,7.
enj m mihi praeceplum est. *Fe- 36
(Ex
.
ceruntque Aaron et filii ejus cuncla,
8,.
q
Uae i ocui us est Dominus per ma-
num Moysi.
8,33.
Facto autem oetavo die vo-
IX.
cavit Moyses Aaron et filios ejus ac
majores natu Israel, *dixitque ad 2
Aaron: Tolle de armento vilulum
(Er.29,i.p
ro
p
eccato et arietem in holocau-
(1
'
10,
stum, ulrumque immaculalum, et
offer illos coram Domino. *Et ad 3
filios Israel loqueris: Tollile hircum
pro peccato, et vitulum atque
agnum, anniculos et sine macula,
in holocaustum, *bovem et arietem 4
(3,is.
pr0 paeificis, et immolate eos co-
ram Domino, in sacrificio singulorum
(2,1.1.
si miiam conspersam oleo offerenles;
hodie enim Dominus apparebil vobis.
*Tulerunt ergo euneta, quae jusse- 5
rat Moyses, ad oslium tabernaculi;
ubi cum omnis multitudo aslaret,
*ait Moyses: Iste est sermo quem
praeeepit Dominus facite, et appa-
.23.
rebit vobis gloria ejus. *Et dixit ad 7
34. .: compleatur.
3. S: anniculum.
2. B: ein St., ein j. 9iinb. vE: ^ticvfalb.
3. B.dW.vK.A: u. riiiamm. dW.vE.A: (beibe)
\di)xic\.

4. o. b. .. tu opf.
5. bratbtcu ... o. bie Ib. B: ftc nafyctcii berju.
dW: c? na()ete ... trat.
3*
500 (9,820.) I<eviticii$
IX,
JPrima Aaronis sacrificatio.
-
, -
*
,
,
.
8
Kai
.
9
Kai -
,
-
,
.
^
,
-
].
**
-
.
12
, -
,
.
^
,
-
.
44
* \
-
.
* 5
,
,
'
, .
iQ
-
.
* 7
'
,
.
18
.
, -
.
^
,
,
-
,
,
.
^0
8.
*
avtjL 9. *
(f
A
2
EFX). 10. AB*
(+
EX). 12. AB:
.tnl (.
FX). 13. : ().
1
Bf (. .)
(*?
2
: ).
*(ult.) xai
(f
AFX). 15. *(alt.)
. 17. AB: ras (.
FX). 18.
1
*
ttkpl a*n wa*i nwa -ibdi Tihbi?
' ~
r
#
j- : vj
:
-
,-
; - ) ,
Tj
-vo5a Dwa &: bn -
.' -.
|- -.|- j -
: <- :
naran-ba anpn :nin^ nns
*
:ib-H nann
b^
-
nei
-. -
,- .;
.,- :
-
rp twrna'
ihn ^a ianp*V
nimp-b* m*i aha
%
i$as
ba^
Tto^-ba pk^ wn
1
. nanan
. :

' - jt
-
: -
:
_
rnban-rw abnn-nn jnaran

nin^ nix 3 nnaran ^
: jt
.-:|- .
/r:
.-
:

nirn-n^i ntoan-riNi :-
:
-
: \
iia ^s^n^ nbs?n-n 2

:

:

aj
y- : -
-
^^normal jn^no nar^ni3
s : : - -
: -
^
-'!
m^nnDb vhx
:
--
AT : :
^
- --^
:-^
14
r
: - -
i"ls
--
:
-
-
^ a*n
i^p^iai
-

- Ij- :>
.-1:
--
w?8rw*w]
i?b rinn n^to
;
:
- "
jv -: ~ |"
"'
:
-
aipn niaS&na sinxen^ie
;
^
:
-
Tvv-:
r
-

-
<~ -
:
-
:
-
nbi? nabti nanan-b^ itDpi
,- - :

_
" : ~
-
vis

5?b
D^nbtn nar
b^n
at
#
jv -:
c .
s ~ - -
^b^
ow-n ihn ^a sisui'
. -
<-: |- -
:
:

:a^ao naT^n-b^ mpnpii
.... ,.
_ .. . . _ r- _
jr
. . . . _
n^bn b^n
-
nin-iu D^abnn
< :
-
r
- -

~


-: |-
naan ^ n'^ani hoaam
r
-
:
'
: - :
. -
: ,- :
nitnn-b?
Obnn-n w^to^
=
IV -: |-
(t
A2FX). AB: ^ (ini FX). 19.
1
* (alt.)
(\
A
2
EFX).
3. Spfte*
3taron unb be$ SSolfeS imbopfer*
(9,820.) 501
IX.
$ritt gum Qtttar unb ma(!^e bein 6nb=
Opfer
unb bein SBranbopfer, unb *>erfr)ne
bicfy unb ba3 $oif, barnad^ mac^e be3
33oif Opfer,
unb toerftjne fie aua), wie
8ber $err geboten tjat. *ltub Qlaron trat
jum Elitr unb fc^iac^tete ba3 JtalB ju
9 feinem (Snbopfer. *Unb feine <5r)ne
Brachten ba3 -93tut ju tr)m, unb er tunfete
mit feinem Ringer tn3 SSiut unb tt)at e3
auf
bie Krner be3 QittarS, unb go ba
10*8lut an be Vitara oben. *9lBer baS
$ett unb bie gieren unb ba3 9ie tion
ber eBer am <Snbopfer gnbete er an
auf
bem Elitr, nu'e ber <err 9Jcofe geBo=
11 ten tjatte. *llnb ba8 gleifcty unb ba ftett
verBrannte er mit Swer auf
er bem Sager.
12 )arnad) fc^iac^tete er ba3 33ranbopfer,
unb 2iaron3 S^ne Brauten ba SStut
u ii)m, unb er fprengete e auf
ben Qtttar
13umr)er. *Unb
fie Brachten ba8 93ranb-
opfer ju tB/m gerftcfet, unb ben ftopf,
unb er jnbete e an
auf
bem Qlttar.
14*Unb er rou)"^ ba8 (Smgerceibe unb bie
djenfet", unb gimbete e an, oBen auf
15 bem 93ranbopfer, auf bem Qlttar. *)ar-
: er r)er$u be 33oif3 Opfer,
unb nar)m ben 33ocf, ba3 <Snbopfer be
SSolB, unb
fatete if)n, unb
ein nbopfer barau, tote ba vorige.
16*Unb Brate ba 33ranbopfer r)er$u, unb
17 tfyat ir)m fein ultjt. *Unb B^te t)eru
bag <Spei3opfer, unb nat)m feine anb
ott, unb jnbete eS an auf bem 2tar,
18
aufer bem 29corgen3-93ranbopfer. *$)ar=
fci;ia(^tete er ben )"> unb Sibbcr
jum )anfopfer be3 SSotf, unb feine
<&')
Braten tt)m baS 33Iut, ba3 fpren=
19gete er
auf ben $Htar umt)er.
*
QlBer
ba ftett om
^fen
unb om Sibber,
ben
? unb baS ^ett am (Singe-
roeibe, unb bie Vieren, unb ba3 Oie^ Ber
20 ber eBer, *atte3 folc^eS gfett legten fie
auf bie
93ruft; unb er jnbete ba3 ^rett
17. A.A: beS Borgens 93r. A.A: bem SOlor?
geniS3r. U.L: 27lorgengbr.
7. B.dW.vE:
erridbte. B: tfyue iBerfofcnung fr
. (: Bitte?)
10. oomS.
13. B:
lieferten ba$ 33r. an it)n
f.
tcfen mit
b. tf. dW.vE: (^ten) ... in
f.
@t. A: in @tcfc
genauen.
Aaron: Accede ad allarc et immola
(4,3.
p
ro
p
eccat0 tuo
.
jyer holocaustum
SJwTet
deprecare pro te et pro populo,
cumque maetaveris hostiam populi,
ora pro eo, sicut praeeepit Dominus.
*Statimque Aaron accedens ad al- 8
tare inimolavit vitulum pro peccato
suo;
*
cujus sanguinem obtulerunt 9
ei filii sui, in quo tingens digitum
tetigit cornua altaris et fudit resi-
duum ad basim ejus, *adipcmquc 10
l'l*'
et renuneulos ac relieulum iecoris,
quae sunt pro peccato, adolevit su-
per altare, sicut praeeeperat Domi-
411s
.
nus Moysi; *carnes vero et peilen) 1
1
' '
ejus extra caslra conibussit igni.
Immolavit et holocausti victimam; 12
obtuleruntque ei filii sui sanguinem
ejus, quem fudit per altaris cireui-
tum. *Ipsam eliam Iiostiam in fru-13
sta concisam cum capite et membris
singulis obtulerunt; quae omnia su-
per altare cremavit igni, *lolis aqua 14
8
'
21

prius intestinis et pedibus. *El pro 15


peccato populi oflerens maetavit bir-
cum, expiatoque allari *fecit bolo- 16
caustum, *addens in sacrificio liba- 17
mcnla, quae pariler ofleruntur, et
adolcns ca super altare, absque
caeremoniis holocausti malutini.
*Immolavit et bovem atque arictem, 18
bostias paeificas populi, obtulerunt-
que ei filii sui sanguinem, quem
fudit super altare in circuilum;
r,1
Bx.
,16
*adipem autem bovis et caudaml9
9
'
arielis rcnunculosquc cum adipibus
suis et relieulum jeeoris *posuc-20
ii'?
ru,lt super pectora, cumque cremati

15. B: m. it)n jum @. dW.vE: opferte
i^n
(jum) .
"
16, B: richtete e jn b. ffi. dW: verrichtete c
n. b.
(*. vE: opferte ci n. Wcbijv.
17. voll baon ... bcS Worfleii* 3?r. B.vE: fl
letebav.
f.
Jp.
502 (9,21-10,6.) Ijeviticus.
IX.
Wgnis alienus ejusque poena.
,
21
,
.
^
, ,
-
*
^
'
,
.
24
,
,
,

'
,
, '
1
.
2
,
.
3
,
'
-
.
4
,
,
'
'
.
^
-
,
.
Q
Kal
'-
' -
-
,
'
21. AB: . (
EFX). 22. **
(
A
2
FX).
1
*
(alt.) . . 23. ABf (a. . .)
(* FX). *
(f
AFX). 24. AB: {-
).
1
*
(f
A
2
FX).

1.
* . *:
.: '.
2
(bis): (EFX et
alt. 1.
1
EFX). :
.2. AB:
(-EFX). 4. :
(
EFX; :
).ABi(p..);(*FX). 6. ABj
(. )
res (*
).
21. wie .geb. f)atte.
22. ..: nbe. dW.vE: erljob ... gegen baS
$. A:
ffretfte ... au. vE: ging fjerab. B.dW: wer;
n*o jnnanan ^^2
j- : :;-
vr
- >
':

ftna
Span
^;
bn nimn
: 3 nirr
"
J7
-:
: j ^
er :
wrb ^-rw
ihn
&** 22
VT 1
s
- *
~
- |-
s
- ' -
~
--: :
-
*
.-
t
f :
-
:
dwi ^ki^ nii bn.*rba ihnn
*. -: :
-
:
j-
*v j
^ 1 -: ,-
:
-b3"^
nin^-riaa * *
:
j
: .. < -
)T T
-n^i nb*rrn natBrrb* Ba*ini
....
.
-..*- ~ -
:
-
- TT
:<
~
r
: arroB-b*

: -
Mrpaai ans ihnx-^a ^np^ .
-:
.
-: |- : j :
-
i
-

< :
-
: - j
nirp ^sb ^a^np^ nnfap n
h
br
: < : :
--
a'
:
.
)'
-

> sv
-
_r
at
-
j
-
: i" :
liiai :nin^ ^s^ ^
3
-
:
>*:*
v
;
-
<t :
-: ! -; |-
r
-ba
^-^ ^anpa ^
;
:
-
: - j- :

^
nas^ wn
4
jt':
-
.
l-:r
.- " .
^: ^a uih* bm ^^
-b^
^to ^^* ihn
< :
:1 -:
J%
- !
A
-s
r
b^te^i onpi :nDnb
wxjfi
ntitt nanab ^- aniinDa
vv -:j- -:
r
: i
J 27
jv

i : -;
r
jv j
-
'^^Bn-bKda^^ v&a mfan^b
6
!
jt s jv r :
v. 22. 'p
vn*
v. 4. Kbrin ciip uwan d^a ".ipn
rietet (f)atk). vE: gebraut. A: o((br.
23. i)crnu* (amen. B.dW.vE: bem ganjen .
24. unb ^r. ging aud. B.A: ein
W.
dW:
fra
3*
mofi*. f9, 2110, 6.)
503
SlabaB unb 3tM$u werben getobref IX.
21 an
auf
bem Elitr. *9tber bte $rufl unb
bte rechte @c^ulter toe^ctc Qlaron jur Seite
*>or bem $errn, rote ber 4?err 3D?ofe gebo=
ten r)atte.
22 Unb 2laron r)ob feine anb
auf &um
SSolf unb fegnete fte, unb
flieg fyerafc, ba
er ba3 nbopfer, ranbopfer unb $)anf-
23ofer gemacht r)atte. *Unb
3ftofe unb
9laron gingen in bte tte beS Stifte,
unb ba fte
triebet r)erau gingen, fegneten
fte
ba8 SSolf. e^ien bte err^fett
24be3 <errn allem 33olf; *benn ba3 %mn
tarn au3 fcon bem errn unb erer)rete
auf bem Qlltar baS 33ranbofer unb ba
gett. bag atted 93oIf fa$e, frotyotfe*
ten fle
unb fielen auf tr)r QlntliJ.
X. Unb bte @r)ne 2laron3, 9cabab unb
5lbir)u, nahmen ein jeglicher feinen 9(a^f,
unb traten geuer barein unD legten
Dlaudjroerf barauf, unb Brachten ba8 frembe
fetter toor ben #errn, ba$ er tt/nen
2 geboten r)atte. *
fur)r ein Seuer au%
on bem gerrn unb er$er)rete fte,
ba
3 fte ftarben or bem <errn.
*
fyrad)
$?ofe
ju 2laron: tft, baS ber err
gefagt r)at:
3
merbe ger)eittget derben
an benen, bte u mir nar)en, unb toor
allem SSolf merbe Gerrit werben.
4 Unb Qlaron fwteg flle. *9)?ofe
aber
rief Sfttfaet unb (lljar)an, bte 5r)ne
Ufietg, 2laron3 Vettern, unb
^
$u
tfynen: tretet r)in$u unb traget eure
35rber fcon bem $eitigtr)um r)inau3 or
5ba3 Sager. *Unb fie traten r)in$u unb
trugen
fie r)tnau8 mit Ujren leinenen Olcfen
fcor ba Sager, frte
9J?ofe gefagt
r)atte.
6 fytaa) Sttofe ju Qlaron unb feinen
6&tmen (Steajar unb Seaman 3^r foUt
eure 4?u})ter ntd)t Mjjen, eure
Kleiber gerreigen, ba ir/r fhrbet
unb ber Qovn ber bte ganje emeine
4. U.L: ben fjtten. 5. A.A: linnenen.
6. A.A.- entblen.
dYV.A:n.
bteftettftucfe. dW.vE^audfatcn. (A:J>rte
benen ... tut heilig gehalten ... fein?
fen ben $errn?)
4. 'Marons Cctjm. vK: Dfjett*
B:
Setter*.
1. B:
f.
o^l^fanne. dW:
vE: Reiter; dW.A: aterebrnber. vE: l)er.*u? A: @e^el n.
beefen.
A-.9liGua)faffer. B.dW.vE.A:(etn)frembe<>ft.
nenntet ...
fjinwefl.
5. in iftrrn Vcibr.
2. dW.A.-frafj. dW.vE.A: u.
f.
ftnrben. 6. (B.)\E.A: Qnfttget ... dW.A: ein 3
3. ocrfjcrrticbt. B.A: uull ,.. in benen? dW: Son lt. er
(|)
ber ... (cv)jiiine.
cssent adipes super allarc, *pcctora 21
7,32
eorum et armos dextros separavil
Aaron, elevans coram Domino, sicut
praeeeperat Moyses.
Et extendens manus ad populum 22
"". lenedixit ei. Sicque completis lio-
stiis pro peccato et holocaustis et
s^J/w.pacificis, descendit. *Ingressi au- 23
tem Moyses et Aaron in tabernacu-
lum lestimonii, et deineeps egressi
, <6
.
benedixerunt populo. Apparuitquc
^i^'gloria Domini omni multitudini.
2Mc.2,io*Et
ecce egressus ignis a Domino 24
2clr
e
};dcvoravit holocaustum et adipes, qui
iKgi8,38
erant SU
p
er aiiare. Quod cum vidis-
sent turbae, laudaverunt Dominum,
ruentes in facies suas.
Ex.,2<.
Arreptisque Nadab et Abiu filii
X.
Aaron thuribulis, posuerunt ignem
et incensum desuper, offerentes co-
K
,
ii
,
.* rlun Domino ignem alienum; quod
(V4.
e* s praeeeptum non erat. *Egres- 2
lfi
,
susque ignis a Domino devoravit
^**,'*
eos, et mortui sunt coram Domino.
Nm'.
r
ie
4
33* Dmtque Moyses ad Aaron: Hoc 3
est quod locutus est Dominus :
Bx.i9,22.
Sanclificabor in iis, qui appropin-
quant mihi, et in conspcclu omnis
populi glorificabor. Quod audiens
p 39
'
10

taeuit Aaron. *Voeatis autem Moy- 4


Nm
6
3,
2
3.
ses Misaele et Elisaphan filiis Oziel,
patrui Aaron, ait ad eos: Ite et tol-
lite fratres vestros de conspcclu
Sanctuarii et asportatc extra castra.
(Act.
*Confeslimque pergentes tulerunl 5
5,tt.ni.
eos sj cul jacebant, vestitos lineis
tunicis, et ejeeerunt foras, ut sibi
fucrat imperalum.
Locutusque est Moyses ad Aaron 6
et ad Eleazar et Ithamar filios ejus:
21

Capita vcslra nolilc nudarc et vesti-


3
(
^3;
menta nolilc scindere, nc forte mo-
26*65^.
r^ am' m cl supcr omnem coctuin
22. S: manum.
504 (10,716.) Ijcvilicus.
.
Devino edendoque praeeepta.
oi , 6 ',
.
7
-, -
&'
.
.
8
,
^ &
, &
,
-

'
,
*0
&
&,
**
.
12
' '
'
&
& &
&
&,
.
13
' -
-
' .
**
&
&
*6
'
&
'.
15
& -
,
,
^
',
6.
1
^"
. *6. AB: &
(xvows FX). 7. AB* (alt.)
(f
FX) et
(f
EFX). 9. : (AFX). 11. :
(AEFX). 12. AB* (tert.)
(
EFX)
...:
&
(- EFX). : -. AB*
(+
FX). 14. AB: 5
(. EFX).
6. B.dW.vE: (Sure 93r. (aber), baS
g. . 3. foflen
(mgen) ... (be^nmnen. A: betrauern. B: angejni
bet. A: ermecfet. vE:
verfgt!
7. B.dW.vE: bamtt (bap) n. gerbet. B.A:)el
Hx (Ijeiligen) Salbung.
9. A:
iled >beraufdjen fann.
j-
m
-:,-
1 ':

vT- IT
r
spto ** nfeiten-n tarn ^nto*
I -
r:
-
:
-
:
r

:
wsn xb *tfir> bsnS hr\%m min?
nipp
lutu-^s
sinbn10
vt : >- : w

.


J nttS imS 5]toi*1 M
1
^*
iv ,- :- , .-:,-,- av
-:
nbap ihn-?** riirp natn
s
1 " 1 v.-:
r
~
:
j -
:
-
' jv jt
-
: :
j
-

: ' \r
bi wta bsntf"btf d^'m wir
jDSTrnb obi? npn iran
iv

1 : vt
5- .
<
.
J"
-
' -" vk - ;
r

: - :
^
:
-
-
-
:
-: : sv

: : -: |-
. . -
:
-
sinp
D^niDn tos nnn^x-bxi
J :
-
jt :
: j-
r
-
:
-
vm -r -"
: - vr C
-
j : ' :
u :
< : .|- '
*wxi2 ih tpia-pm
^3
tiiinp
1" / : </; j '
-:
:

. !

:
^fii^ piui

^^
: :
-
j j" : :
-
/ : / jtv
-
'j :
j" s

: / : <J: * "

^pittj tb^l^
"32 ^?tt5io
: - ' j - : )"
: :
-
-: |-
< j- : - j-:
|-
nim
h
DBb ^ ti^nb ^s^h^
: j" : * : ' r :
-^
:nin^ &6
j" : J" : :
n
'
w -!p
hdhi ti5nnr im mann
J"

: w vr j
- -
. 16. minrt
->^ - ? *3 wn
10. : beibeg einen Unterfci^eib ju machen jw.
bem Jpeiitgen u. jh). ... dW: unb um ju unterfc^.
vE: bamtt t^r unterfci^etbet $. enjei^tcm.
A: ba^ ii)r Siffenfdjaft Hbtt, >$
Jg>.
ju unt.
11. ju ifjncn. B.vE:
(Safcungen. dW: ebote.
A: efe^e.
B: burc^ b. JDtenfi m.
3* mofii. (10,716.)
3$ct5ot beS einS Beim >tenfh 3Sterlietltfre. X.
fomme. afjt eure Grbet be ganjen
aufeg Sfvael deinen itBer btefen 33ranb,
7ben ber err getr)an r)at.
*3fyr
aBer fottt
auge^en &on ber $r)r ber tte
be8 (Stifts, ir)r mottet ftcrBenj benn ba
<SalBl be3 Gerrit ifi auf euefy. Unb fte
traten, wie SD^ofe fagte.
8 5>er err aBer rebete mit Qlaron unb
9fpra(fy:
*)u unb beine (Sr)ne mit bir
foUt
feinen Sein
fiarf etrnfe
trinfen, trenn tt)r in bie tte be8 (Stifts
getjet,
auf bafi
ttjr fierBet. >a3 fei
ein ewigeS ^allen euren 9iad)fommen,
10*auf bafi ttyr
fnnet unterfdjetben, WaS
r)eiltg unb unr)etlig, tva unrein unb rein
11 ijt, *unb ba Ujr bie inber
Sfraet lehret
alle Oted)te, bie ber $err &u gerebet
i)at burd) 2ftofe.
12 Unb Sflofe rebete mit Qlaron unb mit
feinen Brigen (Shnen, (Sleajar unb
3tr)amar: 9ler/met, ba BergeBtieBen ifi
om <S*mofer an ben
tyfem
be3 errn,
unb
effet
e ungefuert Bei bem Elitr;
13 benn eg ijt baS OTertjeiltgfie. *3^r
fotlt ed aBer an ^eiliger (Sttte
effen,
benn
ba3
ifi
bein 3^ unb beiner <Sr)ne
9^ an ben Opfern beS ^errn; benn
14
fo
ijt mirS geBoten. *2lBer bie SeBeBruft
unb bie geBef$uIter fotljt bu unb beine
(Sohlte unb beine $b^ter mit bir
effen
an
reiner (Sttte, benn ijt bir unb
beinen ittnbem gegeBen an ben )anf-
15
opfern ber Jtinber 3fraet.
*)enn bie
^eBefcC^utter unb bie 3BeBeBrufl $u ben
Dpfern be $ette werben geBrat, ba
fie $ur 3BeBe geWeBt Werben toor bem
erm; barum iji bein unb betner Si'uu
ber jum ewigen
9^, wie ber err ge-
16 Boten i)at. *Unb SWofe fitste
ben
oef be (Snbopfer, unb fanb if)n er-
9. U.L: fiarfe etr.
12. A.A.- briggeblieben.
12. t>ns 3p., bad berbleibet t>. bett feuern.
dW.vE: neben bem 91.
13. feuern. B: bein befd)eiben !lf)e!
vE: be;
ftimmter Xtj. dW: ebfjr.
oriatur indignatio. Fratres vestri et
omnis domus Israel planganl in-
cendium, quod Dominus suscilavit,
*vos autem non egrediemini fores 7
labernaculi, alioquin peribitis; oleum
quippe sanetae unclionis est super
vos. Qui fecerunt omnia juxla prae-
ceptum Moysi.
Dixit quoque Dominus ad Aaron: 8
*Nm
4
i3.*Vinum et omne, quod inebriare 9
^u.i'ipotest, non bibetis tu et filii tui,
quando intratis in tabernaculum te-
stimonii, ne moriamini (quia prac-
(i6,29.
ceptum sempiternum est in genera-
tiones veslras), *et ut habealis 10
';.', seien tiam discernendi inter sanclum
et profanum, inter pollulum et mun-
Dt
.
dum
,
* doceatisque filios Israel 1
1
Mt
7
.'
2
Vo.omnia legitima mea, quae locutus
23
'
2s
'
est Dominus ad eos per manum
Moysi.
Locutusque est Moyses ad Aaron 12
et ad Eleazar et Ithamar filios ejus,
qui erant residui: Tollilc sacrifieium,
quod remansit de oblatione Domini,
6
'
16
'
et comedite illud absque fermento
juxta altare, quia Sanetum saneto-
mV
rum est *Comedelis autem in loco 13
2
)3 . 10
.
saneto quod dalum est tibi et filiis
ico!v3-
tu' s de oblalionibus Domini, sicut
vlfc
praeeeptum est mibi. *Pecluseulum 14
Nm
2
6,S.
,(
l
UOf
l
ue
5
10 ^
oblatum est, et ar-
te,"
munflj
q
Uj separatus est, edetis in
loco mundissimo tu et filii tui et
filiae tuae tecum; tibi enim ae libe-
ris tuis reposila sunt de bostiis sa-
lutaribus filiorum Israel, *eo quod 15
armum et pectus et adipes, qui cre-
mantur in
altari, clevaverunt coram
Domino, et pertineant ad te et ad
filios tuos lege perpetua, sicut prac-
cepit Dominus.
*Inler baec 16
bircum, qui oblalus fucrat pro pec-
'^Mc.y,ii.
cal0} C1im quaercret Moyses, exu-
6. Al.f
Cp
Fralr.) quoque. 7. 41.: egrcdimiiii
(R: egrediamini). 8. S: Dixquc D. 9. S: intra-
bitis. 14. .: seposita.
14. gl. 7,34.
15. fo mnn bringen mit Ucn ..., u. ei fei bein
mit bir.
16. B.dW.vE: u. ficic, er
verbr.
500 (10,17-11,8.)
Aevittcus.
.
Mosis ira. Animalia mundo, et immunda
'
&
'
1
im
' &
,
17
;
,
,
-
&
.
8
0 &
-
*
,
-
.
19
14
,
-
, -
,
;
20
'
.
XI
,
2
',
'
(&
.
3
;,
(
, .
4
&,
-
-
' , ^
'&
5
,
1
-
'
-
6

,
'
' &
'
7
,
, -
& .
*>
&
-'
& .
16- : .{.AFX). Af (.
'/9.)
res
Ibq~ls. 1.8. AB:
&
(efci^EFX)
*
(f
FX)
....
(
EFX). 19. :
{AFX). AB:
. {.
EFX)...
*
(
(f
FFX).

1. Af (in f.) TtQbs vras. 4. ABf
(.
alt.
.)
(* ). 5. AB
2
rell. *
(f.
1
).
6. AFX* . 8. Af (. .)
.
16. dW.vE: jiirnetc er (ciuf) ... 17. d.W: cfjufo.
18. B.vE:
in ImS 3nncw k <ctltQtt;um$ gebracht werfen.
33
^-^
W^"b?
&
j
: . r
-
: , /
- II:-
-aib 9*wn ntaab annian f\mu
aip^a hanrrna ar^aa
vi
-
Ij : -
r
.
1 :
j- jt^ : j
>
naab nhyn ita-na hatob ai>
)' -
:

j
-:
vn irfin* ^b^ arpbane
jt
<
:
>'..
-:
r
: vlv -
r


y: i\-
'-'
-
. :
: <
-
:

#
. r;

-
: J- :
a^n din n^tsn ^npDsi
- -
>
- -
":<-
:
-
-
j- :
-
: t"
" :

:
ihns-bsi irrata-btf niw 121T1 xi.
v.
-: |- :
.>.
: S"
-
:
-
r
' ! J" :
'
: - iv
-:
-
^
: 1 jv
-: -
- <
r
j
^
-
^ -:
: -

n&is rot 5?
:
- . - <-
: :
-
.
jv : -
"

:
_
or" i-~ r
\^ *byK *ipd^n
^b
-^
w
*
- -:
r

: \j
'<-
- :
- -

: -

: - jv

:
-
"-
<-:|-
-
:
)'
cnB
1

^
)wh rny
!
-
j :
-

i--:i-
:
-
:
.
jt

: : j IT 8
- *
^- ^- JUS)
7
,
-
. -:
|- :
3?DtD ^ciiii mh
: :
-
- TS-
: ^ ^ r

t
JT
d^u wan s
;
b
DnpaDai ^bsn
r

:

j
::
^
"*
Jd^p an
IV

dW: i)incinflcbrad)t in l. ^. vE:
offen Rottet t^r c
muffen.
dW: c. follt tt)r e? (A: befonrer t>a ntd)t .
... ind . bincingetragen wait, u. ihr aifo cd hattet c.
fllen.) 19. dW:
ift'mir fold)c begegnet. vE: jene
3* SJloffe*
(10,1711,8.) 507
@lea$ar unb StfittmarS UnterlafTung. 9ictn unb unrein. X.
Brannt. Unb er toarb $orntg Ber (Slea^ar
unb 3tr)amar, 2laron3 <Sr)ne, bte
17Brtg traten, unb
^: *2Barum r)aBt
tr)r ba3 6nbofer
gegejfen an
fy'u
ttger (Sttte? benn e ba Qitterfjeittgjte
ifi,
unb er f)atS eu gegeBen,
bafi
tr)r bte
Kiffettyat
ber emeine tragen fottt, bafi
18 it)r fte fcerft)net or bem ^errn. *<Ste(;e,
fein 33lut tjt gekommen in ba ^ei-
lige r)inetn.
tyx
fotltct e3 im ^eiligen
gegeffen fyaBen, tote mir geBoten tfl.
19*9iaron aBer
[^
$u
Kofe: <Bier)e,
fyeute r)aBen fie tr)r
nbopfer unb it)r
*8ranbo:pfer or bem erm geopfert, unb
e3 ifl
mir alfo gegangen, tote bu fier)ejt,
unb fottte effen r)eute fcom Snbopfer,
20fotlte ba bem 43errn gefallen? *$a ba
flofe
r)rete, lieg er ir)m gefallen.
XI Unb ber $err rebete mit JZofe unb
2$laron, unb
fpra$
ju tr)nen: *9ftebet mit
ben Jtinbern
Sfrael unb f^rec^t : $)as
finb bte Spiere, bte \t)x ejfen foUt unter
Satten gieren
auf (Srben: *OTe, toaS
bte flauen galtet unb toteberfa'uet unter
4 ben gieren, ba fottt ir)r
effen.
*SaS
aBer toteberfuet unb t)at stauen, unb
fpaitet fte bo , bag Jtameei,
baS tjt unrein, unb fofltS effen.
5*S)te Jtan^en toteberfuen toor
/,
aBer
fie fpalten bte flauen , barum ftnb
6 fie unrein. *35er
afe
toteberfuet
,
aBer er flauet bte flauen ,
barum
7 tfl er eufy unrein. *llnb ein
fpaltet tootjt bte flauen, aBer e3 tiueber-
fa'uet ,barum
fofl3 eu unrein fein.
8*93on biefer %Ui\fy foflt ir)r effen,
ir)r $la3 anrhren, benn
fie finb eu
unrein.
5. .L: unb A.A: anmieten.
B: jtnb mir bergt. 5)ingebeg. B:fo id) l).n>rbe...g.ei].
fjaben, feilte e gut^gewefen fein in b. Sbigen *c&
erm? dW: toenn id) nun ... afje,
tonnte c$ ...
gefaU
len? vE:
folltebiee gut fein in b. SC. ...?
20. B: gut (ein in
f.
Slugen. A: gab er
|inftfe
ben. vE: Unb 331. Ijrte e, u. e<5 roar gut in
f.
9t.
2. dW.vE.A: on allen. vE: 33terffjtgen.
B: .
etilem 33ielj. A: ber (Srbe.
3.
fp., baft fte burdjfdjnitten finb. B: b. JUaue
stuni reperit; iratusque contra Elea-
zar et Ilhamar filios Aaron, qui
remanscrant, ait: *Cur non com- 17
edistis hostiam pro peccato in loco
saneto, quae Sancta sanclorum est,
et data vobis, ut portelis iniquita-
tem mulliludinis et rogelis pro ea
in conspectu Domini; *praeserlim 18
cum de sanguinc illius non sit illa-
tum inlra sancta, et comedere dc-
buerilis eam in sanetuario, sicut
ei"!?)
praeeeptum est mihi? *Respondill9
Aaron: Oblata est hodie victima pro
peccato et holocauslum coram Do-
mino, mihi autem aeeidit, quod vi-
des; quomodo potui comedere eam
aut placere Domino in caeremoniis
menle lugubri? *Quod cum au- 20
iiew.
disset Moyscs, reeepit satisfactio-
nem.
Locutusquc est Dominus ad
XI.
Moysen et Aaron, dicens: *Dicilc 2
Gn. 7
2.
filiis Israel: Haec sunt animalia quae
Act!i
4

4
H
comedere debetis de eunetis animan-
R
b
i
r
i
9
i4
tmus terrae: *Omne quod habet di- 3
fx^iJ'.visam
ungulam et ruminat in peco-
ribus, comedclis; *quidquid autem 4
ruminat quidem et habet ungulam,
Dt.i4,7.
sej non dividit eam, sicut camelus
et caetera, non comedclis illud, et
inter immunda reputabitis. *Clioe- 5
rogryllus, qui ruminat ungulamque
non drvidit, immundus est. *Lepus 6
quoque; nam et ipse ruminat, sed
Dt. 14)8
.
ungulam non dividit. *Et sus, qui 7
2Mc.e,i
cum ungulam dividat, non ruminat.
afifc
*Horum
carnibus non vescemini 8
nee cadavera conlingetis, quia im-
munda sunt vobis.
18. .: sancta sanetorum. S: debueratis.
2. Al.|(p. Isr.) Custodite omnia
,
quae scripsi
vobis, ut sim Deus vestcr.
teilet, baf c$ b. Alanen & (
^:
u.
b.l.
fp.)
dWrgcfvaltcncl.
(.,
ganj bnrd^flefp.l
4. ilbcr bo* iot ibr n. c. o. betten, bte toteberf. u.
o.b.fo b. l.fpalten:
ba.,betttt eft to.toohl, aber
fp.
b. Hl. nicht; eft ift ... dW: 9?ur tiefe? B: ^cn^
follt ... vE: rvfct.
. Unb tai H.
f
benn eft ... dW: bie iBcrgmaui.
vE: ben vrina>ifcn.
(A: bev 3^cl '
)
7. n. finb iijnt burenfd>nttten. (Pte 8. 3.)
508 (11,924.)
XI.
IiCVitlCUS.
Animalia mundo, et immunda.
9
Kai &
'
&
, .
10
-
1
,
-
, ,
11
7
&, &
&.
12
, (
*3
& -
, &'
'
14
,
45
\
, \
16
,
* 7
18
*9
,
.
20
,-
.
^
&
,
,
,
.
^Kal & -
,
,
, .
23
,
, ,
2
*
&&
*
-
9. ABf (a.
.)
(* A
2
EFX). 10. AB:
(. EFX). Bf (. .)
(* AFX). 13. Bf (.
) (* AEFX). 14. : {-Iva AFX). (Vs.
15. 16 [A
2
FX] =16. 15 .) 15 tot.
*
. 16.
AJFX:
.19. A*Xf (in.) .A*FX: -
... .20. AB (eti. 21. 27. 42): ,
(eti.
23)
(c. FX). 21. AB: jilla
()
EFX).
1
: (A
2
FX). 22. AFXf (a. ovS
. 23.AB*iTai(tEFX).
9. miOicercn. B.dW.vE.A:
imBaffer. :>
fen?
B: in bcn 2H. vE: u. in ben
$tifen. A:
fotoofyl
... aU in (Strmen u. Seiften.
10. dW: tetmmelt. B: batton bct$ SB. to. B: u. e.
attcr lebenbigen (Seele, b. im 2$. i% dW.vE: allem
11
araa
ba^
!
#5Mta nmw
s
AT
-
jv -:
:
: -
n : :
- >
ttsa
b*i
o^n ?o b^naa^
:D:>b
an anaa nate n*rff\
]v

1 t'.'r:
-
jv
-: ~
r
*bh&r\ ab
tntoa
asb w*
J Ivjv
-
\v : I- :
j-
:
,
IV
... . ... ... _ ... .
j f...
JV
\
.^ IT
..
nkw-n^ :;? onbni-4
-
:

: :
.
-
-
|
1
~
:
oEnnrrnai nah^ :ia^
6
: -
-
: -:,-,- j-
:

:
:

: J
-

: /
-
: ,
-
: r: :
-
:
AT
-:

- -:
ra^-b? ^bh.n ^
}
: <-
ina nn^b i
h
b^b b^^)^
o^ia
Sb
!

t i"
-
:
-
1 - j-
-
: ^
r-
.. ... ..
v<
- ...
f
...
|T T
r- _
arbn irnb naiKir-n
vr :
-
m
:

: jv :
-
^n a^b^ ^2 ib^e
J Ivjv
*at :
-
j- :
-
*.
-:
wbnba wian nb^b^ laab*
-;
-
r
AT
- vrl iv ^
V. 21. 'p

Seb.
.-
im 20. lebet u. tebct. B:
<Sd)eufaI.
dW.vE: 9lbf(^eu. A: abf^eulid^.
11. B.dW.vE:
(So) ein @(^euf. (9lbfdj.) feilen
f.
fein (feien fte eud^). A: Unb gvulid) ... iijr 91.
f.
dW.vE: eerabfdj.
3*
Wtofx*.
Sn ben Saffern unb unter ben Mogeln,
(11,924.) 509
XI.
9 $>tefi follt it)r
effen unter bem, baS in
SBaffern ijt: SUle, ttaS Slojjfebew unb
^
i;at in
Saffern, im 3)ieer unb
10 Sa^en, follt
effen. *9ltte3 a6er, rva$
fttofifebern unb
^ i)at im
50ieer unb a\fyen, unter allem, baS
||
reget in Sajfern, unb unter allem, rtniS
XeBet im
Saffer, foll eine fein,
1
1
*baj? iljr fcon H)rem gtetj^
effet,
12 unb fcor ifjrem 53
feuet. *3)emt
aUe, ma3
glofjfebetn unb
^
Ijat in
$affern, follt tt)r
feuen.
13 Unb bieg follt
'
feuen unter ben
SSa, ein, ba it;rS
effet:
>en 2lbler,
14 ben ,ben g^aar, *Otn eier,
ben 2eit)e, unb n>a8 fetner $trt ijt,
15*
unb alle
s
Jlaben mit it)rer 2lrt,
16*
ben traufi, bie 9ateuIe, ben ufuf,
17 ben ^erfcer mit feiner Qtrt, *ba8 Jtu$=
18 lein, ben ,ben ^utju, *bie Kleber-
maud, bie Olo^rbommel, ben tor;,
19*ben Oleiger, ben el)er mit feiner
s
2lrt,
20 ben Siebefjo^f unb bie djtoalbe. *9H*
leg
,
reget unter ben 335-
getn unb getjet
auf
ter gujjen, ba foll
21 ) eine
cfyeu fein.
*3) ba follt
ii)x
effen
on geln, ba3
#
reget unb
geljet
auf vier gen, unb mit
22 tt)eien Seinen
auf
(Srben
Rupfet
j *on
benfelfcen mget il)r
effen,
ba ijt:
2lrbe mit feiner 9lrt, unb etaam mit
feiner 9lrt, unb Margot mit feiner 2lrt,
23 unb agafc mit it)rer 2lrt. *5ltte aber,
3
fonjl vier
$fie
Ijat unter ben 33=
24geln, foll eu eine cfyeu fein, *unb follt
fte
unrein aten. SGer foid^er 2la3 an*
12. fotl eneb eine cb. fein.
13. n. effet u.e.&eb. fein foU. dW.vE: u.b.23eini
bve$cr. A:
retf ! dW.vE.A: u. b. Weerabler.
14. d\V:
Ralfen ... .
vE: @. ... g.
B: @.
... .ftr()e. A: f)nergeier ... . B.dW.vE:
f.
(ifjrer) 91. A: n.
f.
Strien.
15. A: 5llieS ro. . 9tabenart it. iljnen gleich tft.
16. b. 9t., bie 33*et>e. dW: traujjfyenne ...
traufcljarm ... 2JI. ... eier. vE:tr. ... 9. ... (See*
mev>e ... >. : (Str. ... (Stile ... SBaffertyttfjn.
17. Saueber ... Uhu. dW.vE: (@ule) ... turj*
^etifan ... 3bie. A: W)U ... X. ... 3.
18. $. ... 91. ... SlaSflcier. B: 35or)te ... 91. ...
SPctifan. dW.vE: ...
. ... 9lag. .4: .
... (Sfctfd^rcicr ... *|$urr>uvogel.
19. 91. m.
f.
9i. B.dW: t. ... Papagei.
vE:
Haec sunt quae gignunlur in aquis 9
et vesci licilum csl: Omne quod
'habet pinnulas et squamas, tarn in
tnari quam in lluminibus et stagnis,
comedetis; *quidqiiid autoin pinnu-10
las et squainas non habet eorum,
<|uae in aqnis inovonlur et vivunl,
abominabile vohis *exeeraii(luinquo 1
1
eril, carnes eorum non comedetis
et morticina vitalntis. *Cuncla quae 1 2
non habent pinnulas et squamas in
aquis, pollula erunl.
Haec sunt quae de avibus com- 1 !i
edere non delictis et vilanda sunt
i4,
1
i^*s .
vobis : Aquilam et gryphem et Itali-
aeelum *et milvum ac vtiUtirera f 4
juxta genus suum, *et omne cor- 15
vini generis in similitudinem suam,
*strulhionem et noctuam et la^um 16
et aeeipitrem juxta genus suum,
*bubonem et mergulum et ilinl7
*et cygnum et onocrolalum et por-18
phyrionem, *herodionem et chara- 19
drion juxta genus suum, upupam
quoque et vespcrlilionem.
*
Omne 20
de volucribus, quod gradilur super
quatuor pedes, abominaliile erit vo-
]>is; *qnidquid autem ambulat <jui-21
dem super quatuor pedes, sed habet
longiora retro crura, per quae salit
super lerram, *comedere del>etis, 22
Mt3
'*
ut est bruchus in genere suo, et
allacus atque ophiomachus et lo-
custa, singula juxta genus suum.
*
Quidquid aulein ex volucribus 23
quatuor tanlum habet pedes, exe
crabile erit vobis. *Et quieuiupie 24
NmJti
ufflorticina eorum ieligerit, polluelur,
SBra^wogel. A: 9t. ... Regenpfeifer. B.dW.vE.A.
90. ... ^lebermau^.
20. : Ukd)ct t>on ... baS
auf SSicreii
g.
d\V:
t
lttrnt mit klgeln ... vE: ge|ig.etv. Ar^Uegenbl
h?ai ba ...
21. be fien reqen ... roa jw. <2dicnfel ber ben
ftnHen Ijatu. bamit... : '
. eben an feinen
... bafj e mit benfelbcn. A: hinten ^langete
%. Xjat. dW.A: bamit ju I)pfen.
vE: um b. ... }l
fprtngen.
'22. Solam. B: J&euf^rccfe ... fingenbe
i>.
... ^>eu?
fc^vcifletn ... raeppfer.
.53 ... ?tacu$ ...
^... &cu|^r.
23. fic reflet n. oier ... SU , 20.
24.
benn bnran crnnv. ihr eiirb. Wer... H:lrcr
bft i^reud; . *
510 (11,25-35.)
lieviticus.
XI.
Animalia mundo, et immunda.
&
.
25
6
&
,
\ & .
26
6
,
&
&
Ott
07 ts~
~ '
.
Ai
&
,&
6
-
& .
2
^
'
, &
-
'& .
29
&
!
'
6 6
,
30
.
31
&
'
& .
32
&
-
, &,
& ,
, & -
,
&.
33
-
,
,
&,
.
34
&, &
'
,
& ,
,&.

&-
, &'
&&
26. : .27. AB:
( FX).
1
*
(f ; A
2
FX:
).
2
(pro pr.
AiFX) .29.
1
*
(+
A
2
EFX) et .
. (
A
2
FX).
1
*
. 30. :
.
(. FX;
2
:
.). :.31.
*
(f
FX; :,sed omnes . ). AB*
(f
EFX) ...: .
&(c.
EFX). 32. Bf (. .^ (* FX
;
:
). **
...: . 33. (bis, eti.
34):
24. dW.vE:
( unr.
f.
25. Slofc. vE: ein 21. r.
ihnen trgt. (A: ltnt> roenn8 ntbig fein foflte, fca&
tftner etivad . foldjein H. trcifle). 27. unter aUerlet &.
B: feinen Z. dW.vE.A:
auf ((einen)
Safecit. 29. B:
: vit
-
, jt : ^r : :
tmw varn oaa^ arfrara $
jv -
: -
:
- - tjv
-
jv : :
-
:
-
aab an b^Eo r#* naa^K hrm

v r "
:
-:
r
tjv

:
i&in
i^bn iwnw tana ran-^27
-pr rebnn h
a
nn-fea ^isa-^
wan->3 Dp an ^3?an^
->" -
i

:
-
:
-
-
: it
-
; : ^ : :
-15?
i*t oaa^ ohbaD-nx
-
j : :
-
: :

" r

: vat
yH^ftri
y^?
^b^n ba^
29
asm naasrn ^Vnn vin-^
jt
-
:
o
vt : -
it : -*w j
-
I vat
n^ni nann np3sni nn^b^
AT %
- : - .
-
: Jt
-:
it : r
:
D^m : nfttDnm
3i
...- ...
it
: -
:
-
:
ana mn-ba v^tn-baa aa^
vt -s" J
- ^
:
. ^
-5
bai : an^n-^ ne
1

anba
32
-:
j :
-
^ :
vr :
-ba^
^ud^ anna > ahn V^ bs^

: :

*t t j

-^a pt ix ni^-ix i^a ix w-^a
j
.
J 1 "
'.
a^a ana na^bu nto^-ntf
h
5'a

s-
-
av vt : r:
| . -; :
-bai :nnai an^n-ir

:
:
-
;
iain-^x ^^^ imrr^a
"
i
-: ^ :
nnain inki *
iaina ^
: ' : : : sv
-: j
xia^ ntbx ^ax^ ^axn-pan^i
7 -: ^ jv
-:
r
^
nu3^ hpin-bai ^ a^ 1^3?
jv -: lv : -
: : -

^bi : x^d^ ^pa-^aa ^


nb
-:
^
: : : :


^ xna^ n^a? 'an^asn ^b^
s
_
:
jt't:

wixnm an d^ rn^ on^ai

:
j
: J '.
'}-
' '
v. 30. i-fii p"^b ^
'b
(1/ AEFX et EFX). AB:
^(.
EFX) ...
(*
FX). 34.
2
: &(-
FX; :'&). *.
(
EFX). 35.
1
*
(f
A
2
FX).
frieitenfcen %\). ... fr. (vE: en?t"irm?! :
^
erre^
flen??)
dW.vE:
OJcauirourf ... Wl. (^eitm.) ... (iifeje.
A: SS. . . . 8W. . . . CrocoDii. 30. B: d. . . . ed^nerfe.
dW.vE: Slnafa ... 6...
3*
&tpft*. (11,25-35.) 511
2$ auf (Bxhtn friert XI.
rhret, ber nurb unrein fein fci3 an ben
25 2lbenb. *Unb roer
biefer Qia ein tragen
rotrb,
fotl feine Kleiber mafc^en, unb roirb
26 unrein fein Bis
auf ben QUJenb. *)arum
atle Xtjier, ba3 lauen t)at unb galtet
fte , unb nueberfuet
,ba fotl
euc^ unrein
fein; rcer e3 anrhret, tiurb
27 unrein fein. *Unb alles,
auf
Sa)?*
Ven ge1)et unter ben $r)ieren, bie
auf
toter
^fien ge1)en, fotl eutfj unrein fein; ner
tyx
2la3 anrhret, tvirb unrein fein
fctS
28
auf
ben Qlfcenb. *Unb tuer
tyr
5tragt,
fotl feine ftleiber rochen unb unrein fein
bi
auf ben Qltienb, benn
fol^.e flnb
eu$
unrein.
29 3)iefe fotlen eu unrein fein unter
ben gieren, bie
auf
(Erben fne$en: 5>te
3Btefel, bie 9ftau8, bie rte, ein jegii^e
30 mit feiner Qlrt; *ber 3gel, ber 30, bie
(Sfyber,
bie 93imbf<^Iei(^e unb ber SWaul*
31 rourf. *)ie flnb unrein unter allem,
ba3 ba friert; roer itjr 2la8 anrhret,
ber roirb unrein fein Bio an ben 9lfcenb.
32*Unb atteS, vorauf fo^eS
tobteS
2la3 fllt, ba3 rotrb unrein, e3
fei
atlertei
t)lem
effi
ober Jtleiber, ober ftett
ober <Satf, unb atle ertt)e, bamit man
etrca3
f^affet, fotl man in3 Sajfer tt)un,
unb
ifl
unrein Bis an ben 9lBenb, aU-
33 bann roirbS rein. *9ttlertei trben e-
ffj,
roo
foer *a$ ein3 brein fllt,
nurb aticS unrein, ? brinnen tjt, unb
34fottt3 gerbten. *9We @eife,
bie man
iffet, fo
foti^eS SCaffer
brein fommt,
tjt unrein, unb atler $ranf, ben man
trinft, in atlertei
foem ef,
tjt un*
35 rein. *Unb atle3, vorauf ein
folfyt
2la3
fllt; wirb unrein, e8 fei Dfen ober
ejfel,
fo fotl man3

er&rec
*W
benn
33.U.L: erben
ef.
A.A: (Srbengefp!
A.A:
9lafe.
ittaa ... (. ... Chamleon. A: SvifcmauS ...
Gijam. ... fdjrecflidje @tb. ... grne (. ... flttaulro.
32. man fofl*. B.vE: etroa o. iljren 91. (einea o.
Ujnen) wann fle tobt jtnb. dW: ein o. benfelben t.
d\V: erati;e o. olj ... o. Seber. B: womit m. ein
SBerf tljun wirb. A:etw. tfjut. vE: wcldjee gebraust
Wirb ju ettoai.
5,2
t5,
4
5*
6
et erit immundus usque ad vespe-
rum. *Et si necesse fuerit, ut 25
portet quippiam horum mortuum,
lavahit vestimenta sua, et immun-
dus erit usque ad occasum solis.
*Omne animal, quod habet quidem 20
ungulam, sed non dividit eam nee
ruminat, immundum erit, et qui te-
tigerit illud, contaminabitur.
*
Quod 27
ambulat super manus, ex eunetis
animantibus, quae incedunt quadru-
pedia, immundum erit; qui tetigerit
morticina eorum, polluetur usque
ad vesperum. *Et qui portaverit28
hujuscemodi cadavera, lavabit vesti-
menta sua, et immundus erit usque
ad vesperum; quia omnia haec im
munda sunt vobis.
Haec quoque inter polluta repu- 29
tabuntur de his, quae moventur in
terra: Muslela et mus et crocodilus,
singula juxta genus suum, *mygale30
et chamaeleon et stellio et lacerta et
talpa. *Omnia haec immunda sunt;
31
qui tetigerit morticina eorum, im-
mundus erit usque ad vesperum,
*et super quod ceciderit quidquam
32
de morticinis eorum, polluetur, tarn
vas ligneum et vestimentum quam
pelles et cilicia, et in quoeunque
fit opus, tingentur aqua, et polluta
erunt usque ad vesperum, et sie
postea mundabuntur. *Vas autem
33
fictile, in quod horum quidquam
intro ceciderit, polluetur, et ideirco
frangendum est.
*
Omnis cibus,34
quem comedetis, si fusa fuerit super
eum aqua, immundus erit; et omne
liquens, quod bibitur de universo
vase, immundum erit. *Et quid- 35
quid de morticinis hujuscemodi ce-
ciderit super illud, immundum erit;
sive clibani sive chytropodes, de-
26. S: quidquid (pro qui).
33. fokber ehtr. dW: u. es* felbft fottt. vE: jenes.
34. dW.vE: au3 einem (jebem)
f.
cf.
A: au all
biefem cfdjirre.
35. ober lluiirfau. B: Seuerftttte. dW: O. U.
eerb folt jevbr. werben. vE:
fei
e cinO. ...er
f.
|ft<
512 (11,36-47.) Ijeviticus.
XI.
Animalia mundo, et immunda.
, & -
.
3<5
-
,
-
.
^'
\ -
,
.
38
-
, .
39'
,6 -
* .
40
,
. 6 '
,
.
41
Kai
,
.
42
,
^,
(-
, .
^
,
-
. ^
,
,
,\
,
^
ix , ' -
,
^*.
*
'
-
%
%
-
,
47
,
.
35. (a.
.) (* ): (FX).
37. (a.
) (* AFX).
1
:
(
A
2
FX).
39. AXf (a.
.) . 40. AB:
(
EFX
).
1
*
(
bis
)
(
f
2
EFX). ABf
(.
alt.
, eti.
. pr.)
y.ai
(*).
41. AB:
(EFX).
42. AB (bis): -
(.FX). 46.
1
*
(fA
2
FX).
47. EXf
(.
xad:) y.ai
, vik
.
X (bis):
&.
35. :ja unr. bleiben
f.
endj !
36. Oucllbr. ... . farin
ff 95BofTer fammdt.
B: Giftone, tvo nv.3i*.
etf. ifi. dW.A: . vuien
-mpfc -lim
w iosb W36
anbaaa sttin
<
T
: : -;"
: jv : r
<.-
3-?3-*
Dnb3Dtt %* ^31
ItitoW
37
-r:
-
: *=
: :
*y\
^ sn-r mt:
AT :.
r
):t!
- w
r
- . - ! -
f..
. "
V
"
r -:
:
- 1 *
:
$w nnbnDS Man rhsuh ^b
DSD' nhbnro sii :.airi-*is

> -
: : -
:

wani n^nn^ ^odi v*ia


-
: * -
j : :
:^ww ni 023^
nhbnD
-
; : : > -
: :
- F

j |" i *.
^-^
?
-b^ 5ih 'bbi
" I K'jv
;
: ^
^
-pD? ob^ns?-riN
^^
v.

: ' : : - ^ : r
"
vs : j -: j
^3
D^np an^m fantonprim
> >: jv
: r :
-
: r :

j :
-
:
- : 'i :

j 1
-
y J
.
yv
-
:
inan nbawan nirf
h
Di<
F vjv

: <v-;r
-
: j :
on^m D^np^b osb
n^nb
jv
: r
w ^ : r -
:
: ^ia tii^rp
^3
D^np
*.> r
':
: :

:
- <-
j
-b^b
5
) d^3 nitfnn n^nn ass
,7
"AT
-
V, ,T t
?
-
,- VJV
b
h
nb
:%3?
nsisn tB3
47
-
: - : 1 - j. - . y.
hnn rn^. ra^ aan
r^ -
|-
< -
J
j
c ,
- ;
rib nt rmn rm nbb^Dn
> w
-: -
,-

.:
|-
. 42. ^ ^^^^
'
. (a\h) afferbe&alter. B.dW.A:
foiien . fem.
vE: 9ir eine Dueiie, . c. r. wo
|90.
f.,
fei r.
37. fen wili. B: ai(erf;anb @aats@. fcer
ycf. foil
3. mofi*.
(11,36-47.) 513
& unb bte friedjenbcn Spiere.
e t(l unrein, unb
fotl eud) unrein fein.
36* bte SBrunnen unb StUU unb 3^e
flnb
rein. 2er aber tt;r Qla anrhret,
37ifi
unrein. *Unb oB ein
folc^e 5 fiele
auf
(Samen, ben man
gefet fyat, fo ifi er
38bo^ rein. *3enn man aBer
Saffer
ber
ben @amen
gffe
unb
fiele barnac^ ein
foId)eS brauf,
fo
torbe er eu unrein.
39 Senn tin Sljier fttrBt, baS
tyr effen
mget: toer baS 91 anrhret, ber ijt
40 unrein Bio an ben 5lBenb. *5er von
folgern 2la3 ijfet, ber fotl fein tetb =
j^en, unb nnrb unrein fein Big an ben
9lBenb. $llfo tver traget ein
fol$e3
9la8, fotl fein $teib h>af$en unb tvirb
41 unrein fein Bio an ben 5lBenb. *2aS
auf (Srben fc^lcic^t, ba3 fotl eu$ eine
<Sd)eu fein, unb man folt effen.
42*
Unb alleg, toa
auf bem 93aue fxkajt,
unb atte, roa8
auf
vier ober meljr g^en
get)et, unter allem, baS auf
(Erben
^1,
follt t&r
effen,
benn e8 fotl eud) eine
43@$eu fein. *3ttacl)t eure (Seele gum
^eufat, unb verunreiniget
tufy
an
44 itjnen, ba U)r eu Befubett. *$)enn
Bin ber %txx, %euer Ott. $)arum follt
U)r eu Zeitigen, bafi
tf)r Zeitig feib,
benn Bin fettig, unb follt
eure
(Seelen verunreinigen an irgenb einem
ft^enben $t)ter, ba8 auf (Srben f^letc^t.
45 *3)enn Bin ber err, ber euefy au8
(SgtyVtentanb gefu^ret i)at, ba euer
Ott
fei. )arum follt U)r Zeitig fein,
benn Bin fettig.
46 S)tej? ijt baS
efefc
von ben gieren
unb geln unb allerlei tvitajtrioen
gieren im
Saffer,
unb allerlei Spieren,
47 bte
auf (Srben fleien, *bafj
tt)r unter*
fetben fnnet, n?a3 unrein unb rein tft,
unb n>el$e8 $t)ier man
effen
unb
man
effen fott.
36. U.L: rnne.
erben. dW.vE: irg. einen <S.
38 vE:
gegoffen Ijat. dW: 9Benn aber ... gett)an
iji. B: tirb fein g. torben.
39. A: eud) ju e. erlaubt ifl.
B.dW: (ein) . bem
$id) ... bas eudj jur (Steife iji (bienet). vE: t>. b.
bierfjj.
%%., bie ... bienen brfen.
41. B: 3a ade fried). @etf;ier ... fr. dW.vE: e*
torm.
42. BrbtSju altem n>. mehrere %. i)at. dW:...bem
tt. viele ... vE:
fo
rr>ie jebe3, bai v.
Rotten* (Bei. %.%.
T.S9.24,
t.36.24
17,15.
Dt.14,21,
Ex.22,31
struentur et immundi erunt. *Fon-36
tes vero et cisternae et omnis aqua-
rum congregatio munda erit. Qui
morlicinum eorum tetigerit, pollue-
tur. *Si ceciderit super sementem, 37
non polluet eam; *si autem quis-38
piam aqua sementem perfuderit et
postea mortieinis taeta fuerit, illico
polluetur.
$i mortuum fuerit animal, quod 39
licet vobis comedere: qui cadaver
ejus tetigerit, immundus erit usque
ad vesperum. *Et qui comederit40
ex eo quippiam sive portaverit, la
vabit veslimenla sua, et immundus
erit usque ad vesperum. *0mne41
quod reptat super terram, abomina-
bile erit nee assumetur in eibum.
*Quidquid super peclus quadrupes 42
gradilur et multos habet pedes sive
per humum trahitur, non comedetis,
quia abominabile est. *Nolite con- 43
taminare animas veslras nee tanga-
tis quidquam eorum, ne immundi
sitis.
*
Ego enim sum Dominus 44
Deus vester; saneti estote, quia ego
sanetus sum. Ne polluatis animas
vestras in omni reptili, quod move-
tur super terram. *Ego enim sum 45
Dominus, qui eduxi vos de terra
Aegypti, ut essem vobis in Deum;
saneti eritis
,
quia ego sanetus
sum.
Ista est lex animantium ac volu 46
crum et omnis animae vivenlis, quae
movelur in aqua et reptat in terra,
*ut differentias noveritis mundi et 47
immundi, et sciatis, quid comedere
et quid respuere debeatis.
43. . bamit n. dW.vE: (cudj) n. abfdjeulidj.
B.dW.vE: ba^ il)r babur (verunr.) unr. erbet
(wrbet).
44. dW: u. heilig fein.
45. B.dW: fyeraufijef.
vE: brad)tc tud) beranf.
dW.vE: um ... ju fein.
46. o. bem SSicf) ... all. Icbrnb. Ih. bie
f.
regen
im 20. 9gl. . 10.
47. ie^av. 10,10.
33
Ex. 22,31
Ez.20,2.
19,2.
20,7.
IPt.
1,16.
514 (12,1-13,3.) Ijeviticus.
xn.
JPuerperarum mundatio, JLepra,
XJUL. Kai
,
2
' \
*
y
& ,
,
.
3
}
,
4
&
'
-
, & -
.
5
,
-
,
,
| &
6
-
,-
'
**
,
'
1
& -
.
.
&
,
,
,
&
.
-
',
^&
-
,
, &
.
3
6
, &
2. AB*
(f
EFX)...
f (. .) (* FX).
4. :.
.
.
.
1
:
(-
;
2
:
). : 2cog . 5.

(.). &.(.$).
6.ABf
(a. eis)
(* FX) ...: voaabv (.EFX).
2. wie jur Seit, ba
f.
fi>re . I. vE: befristet.
B: tturb (Samen bringen? dW.vE: mannt, M'ml.
: b. Sagen ber Unretnlgf. tr-egen i^ret iL
dW: tt)ie
j. 3. bev Unr. i. Jt vE:
uj. in b. Sagen i.
monatl. Unr. : . 3. i. mon. Reinigung.
4, B.-erfliet. dW:\>oU. vE:
vorber. AroKenbet.
27 T3
DSB
nbxb
-ba wirr wiin.
&* bx^ ^3-bx &
2
j- : : : xj : : -
:
.-
m
j*
u
-
:
vt : j-
w

^ttfttd
5
! :inb"tf itos
bi^
^
*
*
.:
'
: :

:
-
ffttjo W3 ^rp nabeS
5
! fei*
: j"
:
. "j
:

: ; it
;
: :
ms d^an n^utai ^n nnp3

:
\
#
:
jt : :

jt

:
r - " j" : >
:
: j
: j : : y
"inDi-p toas *o:hn nnp ix
pb
: iv
-
: j
J

:
-bis nxton^> nh-ix nai^-psi
n?5?b
-
1 '
'*
' :
: : l|
-
r
- 1 -r:
n^ 3 nir^ ^s^
~:
: *w jv

: : < :
3^ m^rj nnin nriT n^m "ib
*=
\ -
- <
j :
j"
jt :

: it:^- t
131 n^tanb inxn nbi?p nbi^
jv
:
-
: jt : : jt

> : isn&i n^ba?
"
-
-b^i mrrba tun* im^xin.
... . ,... ... . j..
~ . -
-ni^n
%^-^3
dto nbb ihn
2
I :
<'
: 1 r " -|
ix nnso-ix rxto "i^toa
...
-
j 1
<
: :
fcwm 3?^ ^wb
2-'
irpm
: - -jv : _ : : :
n^3 -bx ix ihsn ln^^'bx
vt

j
r
_
) 1 ' - ! j -: |-
3?3iDn-nx 1 Irtan nxn :D^rtbrt
3
-jv
-
J j
-
jt : -:
-
pb
TlBrt 33 n^tol 531-3?3
? j- -
-

:
-
:
8. : .(.AEFX).

2. :
.
'*
(+
A2EFX). * (alt.)
(f
). 3. AB: ^-
^%
(-^<a% EF).
1
*
(f
A
2
EFX).
5. in
tfytet . dW.vE: \). $inb.
. B: n?egen eines @. dW.vE.A: bei bem (einem).
7. dW.vE: unb er bringe ee (bar). dW: ba
f.
r.
werbet). iuf[et^reeiute. B:S3runnen.
dW:@ef.
on@ebrerinnen, eines mnnL ... inbee. vE:
fr
feie ebarertn, Uim ... A: einer ebrenben.
3* SRptfte* (12,1-13,3.) 513
Dtbnuttg ber inbBettetitttten. 23om
SluSfafc. XU.
XII. Unb ber err rebete mit Sttofe unb
2fyra$:
*9ftebe mit bett tnbern Sfrael
unb
flprtd):
Senn ein 2eiB Befamet wirb
unb geBieret ein nBlein,
fo
foll fle
fielen Sage unrein fein,
fo
lange fle
tljre
3ranfeit leibet, *unb am achten Sage
foll
man ba3 gleifdj feiner $or1)aut Be*
4fdmeiben.
*Unb fte foll bar)eim Bleiben
brei unb breiig Sage im 93lut ttyrer 3teU
nigung. ein eilige8
foll fle anrhren,
unb jum <&eiligtljum foll fle
fommen,
Bio ba bie Sage tfyrer Reinigung au8
Sflnb. *eBieret fle aber ein 3tta'gblein,
fo foll fle
$wo 2odjen unrein fein, fo
lange fle
ir)re Jtranftyeit leibet, unb foll
fe^
unb
fecfyjtg
Sage baljetm Bleiben in
6bem S3lut iljrer Otetnigung. *Unb wenn
bie Sage tf;rer Reinigung au6 flnb fr
ben o^n ober
fr
bie Sodjter, foll fle
ein jhrig amm Bringen jum 33ranb*
o^fer,
unb eine junge SauBe ober Grtel*
tauBe jum (Snbo^pfer, bem $riefter or
7 bie SJjr ber tte be3 <StiftS: *ber follS
opfern or bem errn unb fle erfblj*
neu;
fo
wirb
fle
rein on ifyrem
33lut*
gang. 3 ijt baS
efefc fr
bie,
fo
ein tfnaBlein ober 3ttgblem geBieret.
8
*
Vermag aBer iljre anb ein
djaf,
fo
neunte fle jwo SurteltauBen ober jwo
junge SauBen, eine jum ranbo^fer,
bie
anbere jum (Snbopfer;
fo
foll fie
ber
$rtefter erfljnen, ba
fle
rein werbe.
Pe.51,7.
15,19.
Gb.17,10
L.2,21.
1,59.
Jo.7,22.
(Num.
18,16.
(3ir.
25,32.
L.2,2*.
1,3.
4,27.
5,7.
6,7.11.
14,21.
L.2,24
Dt.24,8
XIII.
Unb ber gerr rebete mit Sttofe
2 unb 5laron, unb
fyrad):
*2Benn einem
2ttenf(J)en an ber aut feine Sleifc^e
etwas
auffahret ober fdjaBidjt ober eiter*
Wei wirb, al8 Wollte ein
2lu8fafc
werben
an ber $aut feine gleifcfyeS, foll
man
tt)n jum $riefter Qlaron
fhren,
ober ju
feiner (Sb^ne einem unter ben $rieflern.
3*
Unb wenn ber $riefter ba 2ftaal an
ber gaut be3
Sleifc^e flehet,
ba bie
5. 7. .L: 3TCaiblein.
8. SSergl. 5,7.
BeTommt o. ettoa, tofe wenn ei leudbtete, neljml. b.
'
2. stt f.
<2>., ^r^r. finem. B: eine ef$tt>ulfl o. $lage be 5luef.
B:
baf} e ... jum SRaal bei 81. xo.
rinb o. eine latter fommt. dW: Selbe eine <gr* >. dWm.e wirb ju einem 9l.i2K. vE:u. bie jum
IjMjung o. ein
@>rf
o. ein [toeifjer] Slecfen. vE:
auf aueffcigen
Slu$fd)lag tu. fnnte.
f*T
ef
*
?i
n<
i
'
$
0
**1
!
c
*f
b
K
en0U
*/
3. : Unb b. $r.
fo ... Befer)en.
fajlag entfielt.
A: ein 2ft. ... ftdj verfrbt o. etne 931.
'
'
'
Loculusque est Dominus
XU.
ad Moysen, dicens: *Loquere filiis 2
Israel et dices ad eos: Mulier si
suseepto semine pepererit mascu-
lum, immunda erit septem diebus
juxta dies separationis menstruae.
*Et die oclavo circumeidetur in- 3
fantulus; *ipsa vero triginta tri- 4
bus diebus manebit in sanguine pu
rificationis suae. Oinne sanetum
non tanget nee ingredietur in San-
ctuarium, donec impleantur dies
purificationis suae.
*
Sin autem 5
feminam pepererit, immunda erit
duabus hebdomadibus juxta ritum
fluxus mens Irin", et sexaginta sex
diebus manebit in sanguine puri-
ficationis suae.
*
Cumque expleti 6
fuerint dies purificationis suae pro
filio sive pro filia, deferet agnum
anniculum in holocaustum et pul-
lum columbae sive turlurem pro
peccato, ad ostium tabernaculi testi-
monii, et tradet sacerdoti, *qui 7
offeret illa coram Domino et orabit
pro ea: et sie mundabitur a pro-
fluvio sanguinis sui. Ista est lex pa-
rientis masculum aut feminam.
*Quod si non invenerit manus ejus 8
nee potuerit oflerre agnum, sumet
duos turtures vel duos pullos co-
lumbarum, iinuni in holocaustum et
alterum pro peccato, orabitque pro
ea sacerdos, et sie mundabitur.
Locutusque est Dominus Hfl IM -
ad Moysen et Aaron
,
dicens :
*Homo, in cujus cute et carne 2
ortus fuerit diversus color sive
pustula, aut quasi lucens quippiam
id est plaga leprae, adducetur ad
Aaron sacerdotem vel ad unum
quemlibet filiorum ejus. *Qui cum 3
viderit lepram in eule et pilos
516 (13,412.)
ievitictis.
XIII.
liegen de lepra.
,
' 6
.
^
y
,
&
,
\
6
,
5
6
,
,
,
6
.
Q
-
6
, ,
-
, &
6 ,
' -
&.
1
,
& , &
-
.
8
,
,
6 ' .
9
&,
.
10
-
6 , -
, ,
,
-
, 6
, , &
.
2
&&
-
,
'
4. Bf {. .) (* AFX). : . .
** (pr.)
et
,
6.
**
(pen.) et .8. A
2
FX*
(pr.) .9. A-j- (a.
&.)
. AB: -(.
EFX). 11.
1
*
(f
2
EFX). AB: (ex FX;
2
: ). 12. : &
^(^.
-
AFX). : (bis). :
(-
AFX).
AB* (bis)
(f
pr. FX, alt. A
2
EFX).
3. Die
. an feetn m. B.dW.vE: ba$ aar. dW.
vE: in b. Tl. (Stuefdjl.). vE:
weifi geworben. B.dW:
bas 2t. be$ Tl. A: be$
2lu$f.
vE: ber 9Xuefcf)i. liegt
tiefer. B: ba<3 ifl einSTl. be<5 2t. dW.A:
fo ifi eSb. $lage
be$ 3. vE: e$ wirft, ber
au$f. Stufdji. B: SCBirb ir)n
nunb.$.bef.f)aben. vE:$Rad)bem... dW:<Sier)er e<3.
B.vE: if;n
(fr) unr. erfiaren. dW:
fo erflare er.
4. bie ^aare baratt ... bett 33ei>aftcten oerfd)i.
dVV.vE:
fo fdjiie&e ... ben, ber ba3 Tl. (ben 9(u$f<$l.)
l;at ... ein. B: ba$ Tl. oerf(^iteen?
5. B: ftetjc,
fo ... gebl. ift oor
f.
Slugen. dW.vE: in
:mu intoa Timpbs w^n nxim
-y: : J

- - < :
-
:infc bi msn ina-n wn ronx
y

: J
;
: - -
intoa >3 in nmb rnnn-ni
4
: j :
#
-
:
-

:
: Tj?
.-
:
-
)^
^
pb "nn-fiib
19" - s* : : IjT
Inbn ^nani : d^^ ra?att wan
j
- jt :
^- : -*y
~
TO3? hsn nsni ^di^2
j-
- - < :
... -
j
-
^ni^s wan nto-fcib ^M
s

:
: AT -w
-
jt

:
hvSTi :^ d^
1
-
mni &
:


: - :
"
hzm ^
^ptf
d^? ihk
^$3. msn nt-Nbi 3&? nns
-.
#
-
:
- -
jt
oadi ih lnn hnoi
/:
- j- : . - < -:
r :
ntocn

di v^2
7
<.:
:
r
: :
r
.

jt :

: : : ."
nntoss n-rn ih&n ^ &

jt :

:

- : |" ~
n5?i2 inn imm ni^s nnsso^n
-
>-
-
/ : : AT
-
: -
& : in
r
* diw nsnn
h
3 n^n^: wd 9
: : , : r r
- -
-jv
-nxto nam ifiSn n
1
^ : inn-b
^
pb
i5?to ndcn
h
m niin hanb
jt

:
: :
- - :
-
-
jt
- :
iEi i^to3 1^3 in ^
. : : : j :
.<
-Ni ^ ^ is^D^ b
22
jt::
<
--- <-: -
ssbn nir-b^ nrnsn
.
- V -
J
^ < - -
-
&^^ nanB-bsb i^ai-wi
. . 'ttJ
"3
f.
efiait ... um ftdj gegriffen ... jum onbern (jn>eu
ten) Tlal
6. gcfcbrounbctt. dW.A: blaffer geworben. vE:
Heiner B: at
$)
jufammen gebogen.
B: ein @r.
dW:
djorf.
vE: ^orfortige. A: 9tn3fdjlag,
7. bef. ift, ba% er tl)it r. fptecfye. B: immer W. fref?
fen wirb. vE: @oitte boc^ wieber um
|
greifen.
B: ju feiner Steinigung. dW: Steinfpred^ung. (vE:u.
eri^nr. erflartljat? A: u. fr
r.erfannt?) B:fofoIt
er ... bef.. werben. dW: werbe er. vE: jeige er
abermals beim *r.
3* Sfcoffe. (13,4-12.) 517
SSom
2fa3fafc
am Sttenfcfjett. XIII.
t&aarc tn rcet fcernwnbett
ftnb,
unb ba
5infc^en an bem >rt tiefer
tfi
benn bte
anbete <aut feines ^ietf^eg,
fo
ift ge*
tot ber
Qlufafc. )arum
fott
i^n ber
$riefier befeljen unb
fr unrein urteilen.
4*2Benn aber dtvaS etterrcei tjt an ber
gaut feines ftleifcfyeg, unb bocij baS 9ln*
fe^en ntdjt tiefer benn bte anbere <%aut
be3 SletfdjeS, unb bte aare in ttet
errcanbelt finb,
fo fott ber $rieftcr ben*
5felben tterfcfylteen fielen $age *unb am
fiebenten Sage befeljen.
3ft
e3, ba ba8
Sulaal Bleibt, nne erS jufcor
gefeiert tyat,
unb $at nidjt nsetter
gefreffen
an ber
6$aut,
*fo fott tyn
ber $rtefter abermal
fiebert Sage fcerfcfylieen. Unb n>enn er
it;n $um anbern 2ttal am fiebenten Sage
Befielet, unb ftnbet, ba ba$ SSflaal fcer*
fdjtounben tjt unb ntc^t weiter
gefreffen
tjat an ber <&aut
f
fo fott er tl)n rein ur*
fyuUn,
benn eg tji rinb. Unb er
fott
feine Kleiber mafdjen,
fo
tjt er rein.
7*2Benn aber ber rinb Leiter frit in ber
aut, nad)bem er fcom $riejler befeljen
unb rein
gefprojen tji, unb mirb nun
$um anbern 33 t>om $rtefter Befet;en:
8*menn bann ba ber $rtejter
ffefyet,
ba
ber rinb Leiter
gefreffen
Ijat in ber
aut,
fott
er
tyn
unrein urteilen ,
benn
e$ tjt genu
5luefa|.
9 2Benn ein Sttaat be3 2lu$fa$e3 am
3Jienf$en fein rcirb, ben fott
man gum
10*rtefter Bringen. *2Benn berfelbe fielet
unb ftnbet, ba e rcei aufgefahren
tjt
an ber Jg>aut unb bte aare in ftei er-
manbeit unb ro^eS ^ieif(^
im
efcfymr
11 ip,
*fo
iftd gewi ein alter
Qlufafc
in
ber <aut fetneS gletf(^e8. S)arum fott
tyn
ber *rtefier unrein urteilen, unb
toerfcfytteen, benn er tfi f$on
un-
12 rein. *2Bemx aber ber
5lugfafc
blhet in
ber gaut unb bebeefet bte ganje gaut
on bem gau^t an Vi&
auf
bte $ne,
atteg, wa3 bem $rtefbr t>or klugen fein
5..L: nneere or.
8. c ift 31. B.dW.vE: (totrflidj) ber 51.
9. 10. SBieSS.'i.
10. B.vE:
frifd)e r. $1. dW: ein fclerf.
A: er;
fd^eiirct ba %l. rot).
11. B.dW.vE: (ba tfi) fo tfi e ein veralteter 91.
... benn er
tfi unr. A:
feine Unrcinigf. tfi offenbar.
in album mutatos colorem ipsamque
u
' v'
speciem leprae humiliorem cute et
carne reliqua, plaga leprae est, et
ad arbitrium ejus separabitur. *Sin 4
autem lucens candor fuerit in cute
nee humilior carne reliqua, et pili
coloris pristini, recludet eum sacer-
dos septem diebus, *et considerabit 5
die septimo, et siquidem lepra ultra
non creverit nee transierit in cute
priores terminos, rursum recludet
eum septem diebus aliis. *Et die 6
septimo conlemplabitur: si obscu-
rior fuerit lepra et non creverit in
cute, mundabit eum, quia Scabies
(
est
>
lavabitque homo vestimenta sua
10 22?
et mundus erit. *Quod si, post- 7
quam a sacerdote visus est et red-
,.
OQ
ditus munditiae, iterum lepra creve
N
(2Tm. rit, adducetur ad eum *et immundi- 8
2,17?
tiae condemnabitur.
Plaga leprae si fuerit in nomine, 9
adducetur ad sacerdotem, *et vide- 10
bit eum. Cumquc color albus in
cute fuerit et capillorum mutaverit
aspectum, ipsa quoque caro viva
apparuerit,
*
lepra veluslissima judi- 11
cabitur atque inolita cuti; contami-
nabit itaque eum sacerdos et non re-
cludet, quia perspicuac immunditiae
est. *Sin autem effloruerit discur- 12
T 57,
rens lepra in eule et operuerit
omnem eulem a capite usque ad
pedes, quidquid sub aspectum ocu-
12. S: omn. carnem.
12.
fl.^autbcft33cbaftctc
B:bcrai( blhen ttnrb.
vE: b. i)eri^orfommt.
dW: aubvid)t. dW.vE: auf
b.
JQ. A: bte . berfaint u. aufblht. B: berall
tro^tn bc*
.
. fehen.
dW.vE: fo tocit ii?n bcr.
(beOef^et. A: Slilc tv. in bic 9L fallt.
518 (13,1325.)
* JLevtticus.
XIII.
JLeges de iepra.
,
13
, 6 ,
,
aal &
'
, &
.
14
fl
ocp&rj
,
&.
^
Kai 6
,
6
6
,
&
'
.
^'
6 6
,
,
17
,
-
, &
-
.
18
Kai
-
,
9
, &
.
2
^
6 ,
,
& , -
,
&.
21
' '
, &
,
,
rj
,
.
22
> -
,
' ,
&.
^ -
,
, &
.
2
*
iav
& -
,
,
13. * (pr.)
(f
A2EFX). AB: &.
(. EX, FX*). 15. :
.16. AB:
(-&FX) . . .
( ).
17.
1
*
(
A
2
FX).
{ .). 20. AB*
(f
FX). *. 21. AB* (pr.)
(-f
FX).
*
(ult.) xai. 22.
'*
.23.
1
*

13. dW.vE: Seit).


15. ftef)et...urtl>.; &* t. %. ift u., ei ffttt.
16. dW: SBcnn aber ...
| anbert. vE: vergebet
u. to. tmrb.
18. an Sem. $. in. dW:
am Setbe auf
b.Jp. B: ein
efdjtur entfielen tu. u. geijeiler Sorben. dW: eine
Beule. vE: ba %. auf
f.
. ein
efd)it)r befommt
-
<t : . : 1 -. -
jt :
-AT
-

: :
rri*nn ai^m imn nin
pb
"
-
inrt na-in ixftw *n 21a
lv
-
st : iT :
v- jt
$nv *m *itoan iwan ^nn itoan
y x j

jt
-
: : .- -
jt
-
itean
^-
i :*wn nsm inte
JT
-
V

J
-
j- V.
nnrrb fco
6
!
P^
tttt Tin
1
,.. - ...
VT at : > j-
: : v-
-
wan >3 nani ihn ^1117
-v.'
-
b-
:
: J

:
nin Man
-
inn
pbb
& :in
: *. : * :

j :
: - l< :
: :

:
hww nanb i rch
at :

:
jt vv
-
t :
nani rwnn &-^^
a
<":! - jt : ! -

:

:
j"
:

jt
.
:
-
nans-w inn i^atDi
pb
-jr.t - " - s : : Jat^

- tjv : j : > :
-
nbtti
pb
3? hari^K
hm
jt
: I i
r
t jt

r
<
:
i
: : at
j :
tw

nton nto-dM :d^^ 3?inn

v. : j

: r r : lr
-
rain mi inh
inn
awaan liw
r -jv I -
S"

: at
& h^hzti TO5?n n^nnn
0*023
1
-
-
<
-:
,- :
- '
:
brin rnn nnns
-:
: ':- jv
-
: . : r: : r

j
3niDn n^n nhw
vw
-
:
- j- : r : :
*
^ :nDDb i ntnm naairo
jt : ^ :

: jt :
}
^
ijBr
) inn
(f
A2EFX). 24. *. AB:
$(
EFX). 25. : oy/. ...
. . AB: 9*|
(accus. EFX).
u. . i)t\l n?irb. : ein . getoadjfen u. ge^etlet ifl.
19. SBeif?e* ... foa e. (Sie 33. 2.) dW: ett}-
^SIecien. vE: r. weiter S3i.
20. B: ein SW. beSt., ber im efdtw. geblutet
J^ai.
dW: bie $lage b. St., in b. 33eule ift er au6gebrod)en.
vE: ber in b. . i)etorgefommen ijt.
21.22. SSieiB. 6.
3* Wto*. (13, 13-25.) 519
2$om
5tu$fafc
am SKenfdjett*
XIII.
13 mag: *tt>enn bann ber $riejter Befielet
unb finbet, bag ber
9htfa ba ganjc
ftteifd)
bebecft tjat,
fo fotC er benfetben
rein urteilen, btcroeil e atteS an jm in
rcetg toernumbelt ift, benn er tjt rein.
14*3jt aber rotyeS gletf$ ba beS ag$,
roenn er befetyen nu'rb,
fo
ift er unrein.
15*Xtnb trenn ber $tiefter baS rotje Steif
Befielet, fotl er ttjn unrein urttjetten;
benn er ift
unrein, unb e3
ift
genug
16 2iu8fa|.
*23erfet)ret
{
aber ba3 rotje
^fleifc^
rcteber unb fcertoanbelt " in
roetg,
fo fott er jum $riefter fommen,
17*unb toenn ber ^rtefier Befielet unb
fin-
bet, bag ba3 3ftaal ift in voeig erman-
belt, fott
er
tyn
rein urt^een, benn er tjt
rein.
18 SEenn in jemanbeg
lef
an ber Saut
19 eine
)rfe
nnrb unb nueber feilet, *bar-
an bemfelben )rt etnut3 meig auf-
fhret
ober ^
eiterftetg nnrb, fotl
20 er orn Srtejter befeljen toerben:
*
trenn
bann ber $riefter fielet,
bag baS $tnfetjen
tiefer ift
benn bie anbere aut, unb ba
aar in n?eig bertoanbelt,
fo fott
er tfjn
unrein urteilen, benn eS ift genug ein
9lu3famaal au% ber
2)rfe
geworben.
21
*
(Stehet aber ber *riefter unb finbet, bag
bie aare roetg ftnb, unb tjt
tiefer benn bie anbere aut, unb ift
fcer*
^, fo fott
er U)n fieben Sage
22 erf^Ue^eit.
*
griffet
e weiter in ber
<aut,
fo fott er
tyn
unrein urteilen,
benn e ift genug ein 2tu3famaat.
23*
leibt aber baS (Stterfreig atfo fielen
unb
friffet
nmter,
fo tft$
bie Sarbe
on ber
>rfe, unb ber $rieftet fott
Ujn
rein urtfyetien.
24 2enn
ff
jemanb an ber $aut am
geuer brennet unb ba ranbmaai rtt)*
25 ober tr>etg tjt, *unb ber $rtejter
tyn
befielet, unb finbet ba $aar in nutg
19.24. U.L: rtylidjt.
lorum cadit, *considerabit eum sa- 13
cerdos et teneri lepra mundissima
judicabit, eo quod omnis in cando-
rem versa sit, et idcirco homo
mundus erit. *Quando vero caro 14
vivens in eo apparuerit, *tunc sa- 15
cerdotis judicio polluetur et inter
immundos reputabitur; caro enim
viva si lepra aspergilur, immunda
est. *Quod si rursum versa fueritl6
in alborem et totum bominem ope-
ruerit, *considerabit eum sacerdos 17
et mundum esse decernel.
Caro autem et cutis, in qua ulcus 18
natum est et sanatum, *et in loco 19
ulceris cicatrix alba apparuerit sive
subrufa, adducetur bomo ad sacer-
dotem. *Qui cum viderit locum le- 20
prae bumiliorem carne reliqua et
pilos versos in candorem, contami-
nabit eum; plaga enim leprae orta
est in ulcere. *Quod si pilus colo-21
ris est pristini et cicatrix subob-
scura, et vicina carne non est hu-
milior, recludet eum septem diebus;
*et siquidem creverit, adjudicabit 22
eum leprae. *Sin autem steterit23
y2s
in loco suo, ulceris est cicatrix, et
homo mundus erit.
Caro autem et cutis, quam ignis 24
Val0
.
exusserit, et sanata albam sive ru-
fam babuerit cicalricem, *considera- 25
bit eam sacerdos, et ecce versa est
19. S: hulc. (eti. 20. 23).
25. Al.f (p.
ecce) si.
23. B: in ii>rem<Stanbn>irb bleiben. dW.vE: an
f.
93r. genefen,
eine ... Gatter *.
dW: am
... eil
(steile
fielen gebt, ifi
(bleibt). B: bie Prfte beS ranbm. ift, u. e ift ba*r. ein ...
tfl.
vE: ba$. ...
efcfcro. A: ba$ 2Naal. vE: ein (SnhnbungSqc;
erbrannt ift,
u. e tjt rotje %.
an ^er 33ranbfteUc, ...
?
39[.
: bie .
... gebr. u. gesellet roarb,
24. ein rocirtijl. o. m. Bftccf witb. B: roenn an u. ein tt). o. votfje^ Wlaai fyat.
... ein 23ranb oom . roirb gefomtnen fein, u. roo ber 25. 2Bie 33. 20.
520 (13,26-35.)
licviticus.
X,eges de Mepra,
xal oxpig ,
&'
6 ,
.
'
,
,
-
,
-
,
.
27
Kai
6
'
,
xal
-
, &.
2
&
xal
& ,
,
, &
6 '6 -
.
29
Kai
-
-
,
30
6
,
,
&, -
6 ' ,
.
31
6
,
-
, *
,
xal 6
-
.
,
xal
-
,
,
, 6
.
84
6
,
1
,
, 6
,
.
^*
26. AB*
(fFX). 27. AB* (pr.)
(f
FX).
28. :
, . 29. :
y.ai (pro pr.
).
30. AB: .(xod. EFX).
+
(. .).
26. Feine , . am $Ied?en finb.
28. Sfiaber b.$I. fielen gebl. u. \>at. 9ie33.23.
6. B: ein
efd}h>uijt b. ranbe. dW:
bie@rl)i)ung
eine
Skanbm. vE: eine ntinbung
\>. b. erbren*
nung i)tx.
nanx pto n$r\m mnsa
- j- * j :
-
-
-
IhrTinh \mvn rtcan nh
1 - <-
: AT :
-
&
rmrx* dni :nanx m**
I
- tjv

j' : r
- - -y:
nbtf"! pb
i*to rnnnn-i^ nsrn
7 : itt jt
- -
? <-
s
i

: : AT j :


msn *\&^ mw 3? innw
: <
:
-
j
-
tum ^^ ihii \r\bn ki
r
- - -jv
- <- '
:
nato nh^ wi ^ton nntos
j
;
j : * :
r: r
- -:
: :
-
-AT v, jv : r

j

:
'.'}"-
: Wut : i , :
nirrnn pb^ sinken rarn awan
l j

:
-
<
: - ...
-
frrt ink iatD
1
! p^r nhs n^to
5
!
I
- <

: I
AT jt

- ix ^ ^ ^
>\
-
J
-
s-
> VJV
... - -
JV
... | .. ... . . ,. .
,
I j

:
-
< :
mbn n^om in
r
nntii n^ton
lr
-
s : : ' J" t jt

:
riim :^^ ^pnan
^-32
:
j- :
-
-y:
.. .
:
. .
:
-
,
- -... -
... ij..
-
^ in n^n-ibi pnan nto-rib
JT V. TJT ' :
.
' vv
~
JT T *
-in pfa*
1

pnan ^^ nhs

. I ;
-
j" :
-
rfev* n^ pnDn
-
n^anhi nton33
-
a"~ : J ' v
w
~
:
T
_ : :
a^ ^3-
inin ^
j- : vv.
-
vis"
-
:
:
i*n prn- mbn h$*r\ :^34
j
- ... ... _ ... ..
: r

ni^n prent ntosrrib nasri ^^
\ vv - <
: :
-
<-
:

*
.

:
-
-
nnian n^tn onm ihn
%
ink^

: : : r:

:
-
. 33. ipoVa
29. : an einem ... ein Wlaal fein . dW: ein SW.
i>Qt.
vE: einen SiuefAiaa. A: ber Siuefafc
^eror*
30. : gelb. dW.vE.(A.): golbgetbe (feine)*.
... ee ijl (ber) c. (ee ifl) (ber) Sluif.
B: bie rfifte!
3* Wtofi.
(13,2635.) 521
SSom 3tufa am Sttenfrfjett.
..
erwaubelt an bem 39ranbmaal, unb ba
s
2lnfer)en tiefer benn bte anbete aut,
fo
ijl gewi 9iu8fa au3 bem 33ranbmaal
geworben. )arum
foll ii;n ber $rtejler
unrein urteilen, benn eS ijl an 9lu3fa*
26maal. *ie^et aber ber ^riejler unb
ftnbet, ba bte $aare am Sranbmaal
in Wei uerwanbelt unb tiefer
ijl benn bte anbere aut, unb ijl bagu
*>crf$
wunben,
fo fofl er ir)n fielen Sage
27 erfcfjltefjen. *Unb am flefcenten Sage foll
er ir)n i>efer)en. at eS Wetter
gefreffen
an
ber %aut,
fo foll
er tr)n unrein urteilen,
28 benn e3 ijl 9lu3fa. *3fl3
aber geftanben
an bem 33ranbmaal unb Wetter ge
freffen
an ber 4?aut, unb ifl baju er*
ft^wunben,
fo tfl8 dn efd)wr be$
33ranbmaat8. Unb ber $rtejler foll tfyn
rein urteilen, benn eS ijt eine 9krBe be8
33ranbroaal3.
29 SOenn ein Wlanti ober 2Bett> auf bem
^au^t ober am S3art ^ wirb,
30*
unb ber $rtefler ba3 Sttaat Befielet unb
ftnbet, ba ba3 9lnfer)en tiefer ift
benn
bte anbere <aut, unb ba <Qaav bafelfcjl
golben unb bnne,
fo foll er ir/n unrein
urteilen, benn e ijt auf^iger rtnb
31 bc8 4?autS ober be3 33art8. *<Ster/et
aber ber $rtejler, ba ber rinb
tiefer an$ufer)en ijt benn bte aut, unb
ba$ <Qaax nifyt falb ijt,
foll
er benfelften
32 fielen Sage toerfdjtieen. *Unb wenn er
tr)n am flebenten Sage
flehet
unb finbet,
ba ber rinb nt Wetter
gefreffen
r)at,
unb fein gotbene $aar ba ijl, unb ba
$lnfer/en be8 rtnb tiefer ijl benn
33 bte anbere aut,
*fo
er l^eeren,
bo ba er ben rinb fcefc^eere,
unb
foll ir)n ber Sriefler afcermal ftefcen
34 Sage fce^tieen. *Unb wenn er tf/n am
fieBenten Sage Befielet unb finbet, ba
ber rinb weiter gefreffen
r)at in
ber aut, unb ba3 Qlnfei)en ijl tiefer
benn bte anbere <aut,
fo foll
tr)n ber
Srtejler rein fyred)en, unb er foll feine
leiber
wafen;
benn er ijl rein.
35*
griffet aber ber rtnb weiter an ber
25. .L:
ift getoifj.
31. ta rtnbtnaal ... n. frhroarj bafclbft ... ben
Sefjaftcten.
$gl. 3. 4
jf.
in alborem, et locus ejus reliqua
cute est humilior: contaminabit euni,
quia plaga leprae in cicatrice orta
est. *Quod si pilorum color non26
fuerit imniutatus nee humilior plaga
carne reliqua, et ipsa leprae species
fuerit subobscura, reclutlet eum Se-
ptem diebus, *ct die septimo con 27
teniplabitur; si creverit in cute le-
pra, contaminabit eum. *Sin au- 28
tem in loco suo candor steterit non
satis clarus, plaga combustionis est,
Y
.23.
et ideirco mundabitur, quia cicatrix
est combusturae.
Vir sive mulier, in cujus capite29
vel barba germinaverit lepra, videbit
eos sacerdos,
*
et siquidem humi- 30
lior fuerit locus carne reliqua et
capillus flavus solitoque subtilior,
contaminabit eos, quia lepra capitis
ac barbae est. *Sin autem viderit31
locum maculae aequalem vicinae
r.to.37.
carm

et capiiium nigrum, recludet


eum septem diebus, *et die septimo 32
intuebitur. Si non creverit macula,
et capillus sui coloris est et locus
plagae carni reliquae aequalis, *ra-33
detur bomo absque loco maculae et
includetur septem diebus aliis. *Si34
die septimo visa fuerit stetisse plaga
in loco suo nee humilior carne reli-
qua, mundabit eum, lotisque vesti-
bus suis mundus crit; *sin autem 35
post emundationem rursus creverit
31. .: eos.
33. A.
fo
feil man ben 2Jlenfci)en fdjeeren,
522 (13,3647.)
Tjeviticus.
xm.
TLeges de tepra.
&&,
^ ,
-
& ,
-
6 -
&'
.
^^
&
&
,
&, &, &
.
38
-
&,
39
\-
,
^^ &,
,& -
' .
*'
,
'
&
. ^
, '
&.
^
-
,
&
.
43
6 ,
-
,
44
& , &
' 6 '
.
45
6
-
,
)
,
&, &*,
46
,
,
& &,
&,
.
47
Kai
~36.
1
*
(f
A
2
EFX). AB: &(&.
EFX). 37.
1
* ({ A
2
EFX). 38. AFX: -
&. (eti.
39). 39. Af (. ..) &.
42.
1
* &.
(
2
). 43. :
(.
AFX). AB* (ult.)
(f
FX). 44.
**
&.
.
(f
A
2
FX. 45. : ... (...
36. : ber 9r. . b. gelben . forden.
dW:
2ldjt geben auf
b. golbg. .
vE:
fer)e b. *jr. . mefyr
auf ...
37. faymami. ($gt.*B.5.) B.dW:barauf(barin)
gen>acf)fen. vE: entftanben.
38. ein 3Ji. ... weifte tflecfeit befummelt. B:93lat;
tern fyaben, nefyml. xo. 93. vE: 2Bet{jbiafenauei
flag.
nn pnan ntos^ nm
-:
r ,
'
"

t
nto -
inan ^nfe^n :3
jt
.,...;!..-
: : |
nsteb m&n npa^-s
;
b
ntoa pnan
jt
..-!>-
k"~ : AT vvv
-
to* v:wa-&*o :a*in $)2 ah&n37
-
:

: y
-
tfsns ia-ntis niton pnSn
}t :

%
)
-
st

:
.
-
d : inan inni *^
i
- -:
: - .
-
: y: :

:
13
'
:n5nb nhna nhn3
39

jt : :
j
-
: : S"
:
ni^
'3
ninb
iT j
-
v>-- at:
r :
j- ; . . ;
, j T ^
.. - j..|
* naa ^*\w vis
^
T V
"
t"
*
VJ*
TT
nnbn ^ nn^pn nsn^-^i :wn
j
-
-
1
- *.
: p r :
isnh hnnfe n^ns otik
p^
rw
- - - <-
at :

: Ijt -*
in ^ iinnmn i innip2
43
: :

: j c :

# :
ninb fesnn&tt ^ ihbn
jt
:
- ... - ..
:
<.. .
:
.. -
irrmro i inn^ps nnnma
:
--
: j : - : :
- -:
-
>

j
-
\r
;:-:
inbn
1
'
^n \xao wn
Man ia-nta r^Ssnn n^5 itiinarti
- -
j
.-;- -
: :
t :
nw 'iKm w i^n
1
'
vnaa
jv : :
. : < :

:
e r :
"
:
- -
: -
Otr ia >
h
DiDn iid ^-^a :^^
46
vr : -jv
-
;.
-: : :

mrm)>
v^m
^ na wn n
.-:
r
- j jtt
j
j iaei
IT I
nms ^d ia n^n^-^a
47
-
AT -jv *. y:
'. -
:
.AEFX). 46. :
(FX; :5)'
: (. . AEFX).
2
: . .47. :
(c. AFX).
2
: {-
vcoX;
1
EX: ).
39. bcfici)ci, u. ftnbet blaffe >. %fl. an f&rer .?.,
bas ift ein 2Iit$fd)l<tg. B: 331., bte ftdj jnfaminenflc*
^ogen ^aben? vE:
ift
ber . Sl. fietn? A. bte %l
bla^.oet leuchten. B: b. t. eine 93tafe. A: ein $Raai
ei^erSarbe. dW.vE:berS3o^af! (33gl.aucfy$.20.)
40. B: ba . auefaiit .
f.
.
d W: ba ^.
Fafii
Wirb. B: bettjtfaf)i. dW: ein ia^fopf.
Ar^afjlf.
vE:
fo ifl ba? eine
lafce.
3, ttoft* (13,3647.) 523
SSom
SluSfafc am Sfttenidjen.
XIII.
aut, nacfybem er rein gefyn^en tft,
36*unb ber $riefier Befielet unb fmbet,
baf*
ber rtnb
alfo rcetter
gefreffen
t;at
an ber <aut,
fo fott er mer)r bar*
fragen, oB bie ^aare golben ftnb;
37benn er ift unrein.
*3ft
aBer ttor Qlugen
ber rtnb ftifl gejtanben unb falBeS $aar
bafelBft aufgegangen,
fo tft ber rinb
tjeil, unb er rein. Saturn
fotl ir)n ber
38$riefter rein fpredjen. *3Benn einem
SJiann ober SeiB an ber $aut i^re
39ftieifcfyc3
etroae ettertoeifi tft, *unb ber
$rtefter fielet bafelBft, baf
baS (Sttettoetjj
fc^iDtnbet, baS
tft roeifier rinb,
in ber aut aufgegangen, unb er tft
40 rein. *2enn einem Spanne bie
#autr)aare auffallen, ba er far)I hnrb,
41 ber tft
rein. *8fatten ffe tr)m tiorne am
<aut &vl% unb rotrb eine ia$e,
fo
42
tft er rein. *2Birb aBer an ber la|e,
ober ba er far)l
tft,
ein toet^cS ober r'otr)*
iKfyeS Wlaal,
fo
i^
ifym $lu3fa an ber
lae ober am $ar)lfof aufgegangen.
43 *)arum
fott
tt)n ber Srtefter Befer)en.
Unb roenn er ftnbet, bafi ein toetfieS ober
rt^Iic^e 33 aufgelaufen an feiner
lafce
ober ftar)Ifopf, bag e3
fielet,
rote
44fonft
ber 2lu8fa an ber aut,
*fo ifi
er
au3f|ig unb unrein, unb ber $rtefter
fott ttm unrein
fprecfyen fotc^eS WlaaU
45t;aiBen
auf feinem <aut. *2er nun
augf^tg tft, befi Kleiber fotten griffen
fein, unb ba gauot Blo, unb bie Sippen
tterr;ttet, unb
fott atterbing unrein ge~
46 nanni roerben. *Unb
fo
lange ba8 Wlaal
an ir)m
tft, fotl er unrein fein,
allein roor)=
nen, xtnb feine 5or)nung fott auf
er bem
Sger
fein.
47 SGenn an einem bleibe etne $lu$fae3
42. 43. U.L: xoti)U)L 45. U.L: alierbinge.
41. dW.vE: b. eite be$ eftd)te6 (feinem
.)
ju. A: gegen b. tirne r)in. B: ber i)at eine
lafce. dW:
fo ijt er ein iattenfopf.
A:
lafcf.
vE:
ifi ba$ eine Sorberglafce.
42. to. unb rtijl. dW: an
f.
1. o. ... platte.
vE:
33orberglafcf. ... intergl.
43. dW: om Slnfe^en bed 3lu<Sf.
B: bie . bc $i.
t'fi tote ein 51. anjufefyen.
44. B: ein ausf. 2Jlanri, er tjt unr. dW: ein 2iu$f.
macula in cute, *non quaeret am- 36
plius, utrum capillus in flavum co-
lorem sit immulatus, quia aperte
immundus est. *Porro si steterit37
macula et capilli nigri fucrint, no-
verit hominem sanatum esse, et
confidenter eum pronuntiet mun-
dum. *Vir sive mulier, in 38
cujus cute candor apparuerit, *in- 39
tuebitur eos sacerdos; si deprehen-
derit subobscurum alborem lucere
in cute, sciat non esse lepram, sed
yl2i

maculam coloris candidi, et homi-


nem mundum. *Vir, de cujus 40
capite capilli fluunt, caivus et mun-
dus est, *et si a fronte ceciderint41
pili, recalvaster et mundus est;
*sin autem in calvitio sive in re- 42
calvatione albus vel rufus color fue-
rit exortus, *et hoc sacerdos vidc- 43
rit, *condemnabit eum haud dubie44
leprae, quae orta est in calvitio.
*Quicunque ergo maculatus fuerit45
lepra et separatus est ad arbitrium
(2t,io.
sacerdotis, habebit vestimenta dis-
E.24,t7.suta, caput nudum, os veste con-
Mich.3,7.
fJi
7
lStectum,
contaminatum ac sordidum
se clamabit.
*Omni tempore, quo 46
leprosus est et immundus, solus
N
'
2
'habitabit extra castra.
Vestis lanea sive linea, quae le- 47
36. S:
commutatus.
B: ba er auf
f.
$.
ein SR. f>at? dW: an
f.
. ifi
f.
$lagc. vE: auf...
3ludfcr)la^.
45. foU
Unrein! Unrein! rufen. B: aufgetrennt?
B.dW.vE.A: entblet. B: fotl b. oberfte Sippe er*
fllen.
dW.vE:
f.
Rinn verduftet?
A: ben SRunb
mite, bleibe bebeeft! B: auirufen. (A:bafj er befTccft
fei
u. unr.)
46. B: Ute bie Sage.
dW.vE.A: bie ganje 3eit
(ber), d W.vE: abgefonbert.
47. vE: an einem looll.l. ... d\V:l..SBolle...
524 (13,48-57.)
Xicviticus.
XIII.
Z,eges de lepra.
,
*& iv iv
iv
,
49
-
iv iv
iv iv
,
, .
50
6
,
6
,
51
6
'
-
iv
iv iv ,
& ,
'&
.
52
iv
,iv iv
,
.
^
?
' 6
-
iv iv
,
54
6 ,
iav hi
,
.
55
6
&
,
oxpiv
,
&^ &'
iv
iv
.
56
iav ' 6
&,
-
.
bl
'Eav
&
iv
, *'
52. AB* (tert.)
(f
EFX). (pro
)
et
*
.54. AB:
{ ) ...
(
1
EFX). 55. Bf
(. .) (* FX; :).
AB:
{
FX).
Bf (a.
)
(* AFX). AB: -
...
*
(c. EFX).
48. intrag. : (Sinfd)lag. .: (im)
Sluftnge
... (Stnfc&l. dW: ober am ud?e o. am 3euge? B: bae woran b. 3$. ifi.'
vE: toaS ben 5tu6f*l. *>at.
*$*!
I
dW: *eber
~ ir9, ciner eeberar
" 5l B: *** m-

*
*
*
dw- vE;
f
*

dn
49. flrnl. o. r'. vE: gelbt. B: bcm $r. gn befe^en
b* eert,
8
er %
gegeben roerben. A:
gezeigt. dW.vE: man
laffe e$
5^. ein freffenter 31. u. fofl ... erbrannt werben.
bcn
$. bef. (fe^en).
55. * ift ein
$raft, e fei auf ber obern ober in
i j^n tm i
48
<
: -.):
: . vjv :
i nabi i3"
,
ntsb mki i ^ntn
j AT
~
: : - .: j
:
:

Jv : : :
-
:

; j ) j-l:
-
:
- ...
-
: j
" * :
-
: :
-
- -jv
^
:
y : : -AT
-
. Iv
_
;t t: J
: j j- : - \y
-
- - <
r : -
j
- -
-
nija i nni?n-i
^
-i *rxz
j
*
:
-
-
AT : . r:
-:
:
:*wrr d wasni ^rons
;
-c
-
: - -
s~
is
-
is
"-
tpton52
j j. : -
-
-
:
< : -
j
-
..
in
--
11>
^3"b3"3n
^v :
;
.
j

:
...
: - - <- ~
_
-* harin
fnn
7! ^1
1
^
53
5? 1
^
i ^2 wan ntoe

j :
- >
-
- -
jt
sibabi
insn ^nto-^bs^ai
54
: : - -
: : :
- : j : : -at
-
, -: *
^
13 1 ^
D^^rii
j-: (-.-
:

*'nbn-iib hani wan-n onsn
mh ^r: nteSD-xb wam Xw-n
j
-jv
-
:
innipa nh nnns siaenton tfa
: -:

jv : "' : :
hani i'nn nsn dki : inn3Da ia
56
mpi im oasn ^vur\ nns
-|u i nirn-'j'a 1 in^
to
-<
nirn-iu
i
^57
...
T
|.. .
:
... ,..
T j
.
7 vi-
-b^n i nni?n-i ^
-i^ laai
y : j
, <
: - vv
-
^iab-iton ta in nnnss ntir^a
s : j - s
50. : mtrb
gef.
^abcn. : foit e befe^anen.
dW:
afcpft** (13,4857.) 525
SSom
SluSfafe an Kleibern, XIII.
3flaat fein
wirb, e3
fei motten ober teilten,
48*
am ^erft ober am (Smtradjt, e8
fei
teU
nen ober motten, ober an einem gett ober
an altem, ba3 geilen gemat^t roirb,
49*
unb roenn ba$ SSJlaal ober rbttjttd?
ift am Jileib ober am gell ober am Serft,
ober am ^intxaajt, ober an etnigerlei
)ing, ba3 fcon gellen
g
ema(^t ijt, bag ijt
gennfi ein Sftaal beS
2lufae3; barnm
50fott3
ber $riejter Befet)en, *nnb roenn er
ba3 3ftaal fielet, fott erS einf^Iiegen fie*
51 6en Sage. *Unb trenn er am fU&enten
Sage fielet, bajj ba3 SDZaat l)at Leiter
gefrejfen am $leib, am SOerft ober am
(Bintxaajt, am gell ober an allem, ba8
man au3 geilen mac^t,
fo
iftS ein
freffen*
beS Ttaal beg
5lu8fafce3,
unb ijt unrein.
52*Unb fott baS Jtteib fcerBrennen, ober ben
Serft, ober ben (Eintragt, e
fei sollen
ober leinen, ober allerlei gettroerf, barin
(
SDiaal ift;
benn e8 ijt ein ftaat be8
2tu3fa$e3, unb
fottjl e8 mit geuet er*
53 Brennen. *2Birb aber ber *rteftet feljen,
bafi
ba8 Sftaat nifyt roetter
gefrejfen
Ijat
am ftteib ober am 3erft ober am Sin*
54trad)t, ober an allerlei gettroerf,
*fo foH
er gerieten, bajj man$ tafe, barin ba3
3J?aal ijt, unb fbttS etnfc^Ite^en anbere
55 fielen Sage. *llnb roenn ber $rtejler
fer)en nurb, nabem ba3 Sttaal gemafd^en
ijt,
bafj ba 3ttaat errcanbett ijt
or feinen klugen, unb Leiter
gefreffen
v)ai,
fo
ijt3 unrein, unb follft
e3
mit Breuer erBtennen; benn eS ijt tief
eingefreffen unb i)at e3 Bcf^aBct gemat.
56*2enn aber ber $riejter
flehet, bafi
ba3
2ftaal fce^rounben iji feinem 5a*
fen, fo fotl er8 a&reijen fcom leib,
om geU, om SGerft ober ttom dintxajt.
57*2irb8 aBer gefe^en am teib, am
Serft, am (intvafyt ober allerlei gell*
toert*,
fo
ijU ein gletf unb fottjt
e8 mit
47. 48. 52. A.A: linnen.
48. 49.
%t. A.A: (Sintrag. 49. U.L: rtl)lid)r.
55. U.L:
fyate bef)aben gem.
pram habuerit *in stamine atque48
subtegmine, aut certe pellis vel
quidquid ex pelle confectum est,
*si alba vel rufa macula fuerit in- 49
feeta, lepra reputabitur ostendelur-
que sacerdoti, *qui consideratam 50
recludet septem diebus; *et die 51
septimo rursus aspiciens si depre-
henderit crevisse, lepra perseverans
est; pollutum judicabit vestimentum
et omne in quo fuerit inventa, *et52
ideirco comburetur flammis. *Quod53
si eam viderit non crevisse, *prae-54
cipiet et lavabunt id, in quo lepra
est, recludetque illud septem die-
bus aliis. *Et cum viderit faciem 55
quidem pristinam non reversam,
nee tarnen crevisse lepram, immun-
dum judicabit et igne comburet,
eo quod infusa sit in superficie
vestimenli vel per totum lepra.
*Sin autem obscurior fuerit locus 56
leprae, postquam vestis est Iota, ab-
rumpet eUm et a solido dividet.
*Quod si ultra apparuerit in his lo- 57
eis, quae prius immaculata erant,
b. Obcrfid^e be bleibe o. im ganjen JH.?)
56. gefdjro. (gl. 33. 6.)
B.dW.vE: nadjbem e*
nerti <2eite lai)I toorbett. B: 1)at
f.
eftalt n. evU).
dW: geanbert. vE: ernb. B: e
tft
tief
@inge
freffene, tt>o e fa^l o. n>o e glatt getoefen tft.
dW: eine etngefr. Vertiefung auf b. fallen telie ber ^.. iv .,. - .iriw-n.

JRcfi o. aSorberfeite.
vE: ber freffenbe 3luf. auf b. blfyenbee.
dW: ein aui&rectyenber 9luf.
vE ber
S3....ei)rf. baran. (A: n?eil ber SI. eingebrungen auf ftiegenbe,..!
A: jl. ober unftate!
(ift)
gero. (njorben/.
57. fo ift mai aufefofT<n. B: etir- ^erttcri
526 (13,5814,9.)
Ijeviticus,
XIII.
Jeges de lepra.
iv &
.
58
Kai 6
, &
. ,
&
,\ &.
^ -
6
, &
.
XIV.
,
2
6 '
*
&&, &
.
3
,
6
,
,
^
-
& &
&
.
&
. ^Kal
& ,
-
,
& &
,
7
&& -
, &,
& .
8
&& ,
-
, &.
,
.
9
,
,
,
^
-ix nsam :*isntx na
58
: - -
: - - -: >
jv
-: -
:
r

oaai wan oaan
)1
.?
59.
2
:
(;**
. .)
6. :
(.AFX). AB: .
{
. EFX).
7. :
.AB:
&
(&
) ...
f
(a.
.) (* F). 8. AB:
(eti.
9. bis}
& ..
. (c. FX).
9. : . .
1
*
(quart.)
(f
A*EFX).
58. .:
. tynen (*. benen)
gefolgert tfi. dW:u.
eetoeidjetbaraui.
59. B: eine Sl.iSDZ. dW.A:
om
8lu3f.
vE:
fr
bae
Sluefdjlagem. B.dW: (um) e
(fr) ... ctflaren.
vE: tote man
fie ... erfi. feil. A.
ju erfi. i;abe.
?. B.dW.vE:
am iTage Qur 3eit)
f.
Reinigung.
vjv
- -
-.
- :
ix
*ix a^nran ix &
j

: - <
: - j
.
jv
-
ix innab nfa-^sr^ ix mi>n
: ixfca*?
28 3 DDB"
Bi^ y^xniri min h^nn
\. : : - j- : r
<
xm
:!-
\& a*im in^no
3
,: 1
r

vt : :
ihsn hvev\ mrvso vmK-
1
?^ ihn
I
- :
-: -
r

r

-
- -
vr
- -.
f
jt :

:
-
?^>
-
hi
*
* V5?
1
! ninh ni^n d^bs
j : 1
j
: as
-
r :

inn hi : nin
:

:

:
- -
,
i AT J
-
Li-
-
|- < - r
-
m

t-
y : : w.
)"
:
-
:

:
-
\r
faia * nssn
j
- -
:
-
|- j
- J" :
iwri j^nn a^n
^

:
-
,- - -
r
- . :
-
-
JV
-
V
- ;,..-.-.
r _
vr
-
r
* ' ~ '' * : -:j
:
.. - . - ... . .
)
- ,..
.
a^a inw-^-nx rbv\
<-: :
j- #
s
^3-^ xin^
- :
-
'-:
r
j -
-
:
fvm s'w 5? ibnx^ ^
9
: j- : ; ^

:
r
j : :
-
yAv niaa nx^
%
iDpT-nxn iixn-nx

j
- : : : <
-
oaa
1
! n^ hjto-ba-riin
jv
: - : :
r
.
:
:
f.
er ... gebracht werben. dW.vE:3an bringe
ii)ti. A:
foil ifjn fuhren.
3. B: @o b. $r. feben toirb . jielje ... dW: Unb
befielt itjn ... vE: e befe^e.
4. fr bett,ber fid> r.lffet... ju bringen... d)an
?. dW:
fr
b.
f.
Steinigenden. A: ... per*
3*
Spfte* (13,58-14,9.) 527
SSon fcer Sfleitttgutt beS ^CuSfd^igett XIII.
$ener zertrennen, barin
[
9Jiaal tjt
58 *$)a3 JMeib aber, ober Serft ober (Sin*
* ober allerlei $etttr>erf, bag gefra-
fcfyen ift
nnb ba 9ttaal il;m gelaffen
ijat, fott
man jum anbemmal n^afc^en,
59
fo
ifU
rein. *)a3 iji ba8
efefc
ber bie Sttaale beS 2lu3fa$e3 an Kleibern,
fie feien motten ober leinen, am Serft
nnb am (Smtracfyt nnb an allerlei ^elltoerf,
rein ober nnrein ju f^rec^en.
XIV.
Unb ber err rebete mit SD^ofc unb
2fprac$:
*. i|t ba efe
ber ben
2lu8fakigen,
tv-enn er foXl
gereiniget teer*
ben. dt fott gnm $riejter fommen.
3*Unb ber Sriejter fott au8 bem Sager
gefyen nnb befel)en, nne ba3 Sftaal be3
9lu3fa$e3 am Qlu8f|igen Ijeil geworben
4tft. *Unb fott
gebieten bem, ber gn rei*
nigen ijl,
bafi
er n>een lebenbige S&gel
neunte, bie ba rein fhtb, nnb (Sebeml)ol
nnb rofhtfarbene Solle nnb
fo^p-
5*Unb
fott
gebieten, ben einen 23ogel $u
flaten in einem irbenen
efafi
am
6 fliefienben Saffer.
*llnb fott ben leben*
bigen SBogel nehmen mit bem ebernfjolj,
roflnfarbener Solle nnb
Sfo^p,
nnb in
be8 geflateten 93ogelS S5lnt tunfen am
7
fliefienben Sajfer, *nnb befprengen ben,
ber om
9ln3fafc
u reinigen ijl, fleben*
mal, nnb reinige
tyn alfo,
nnb
laffe
ben
lebenbigen 33oget in3 freie ftelb fliegen.
8*2)er ereintgte aber
fott feine
Kleiber
^ nnb alle feine #aare abfeeren,
nnb
#
mit
Saffer
baben,
fo
ijt er rein.
) get;e er Sger, bo fott
er
aufjer feiner glitte fleben Sage bleiben.
9*Unb am jiebenten Sage fott
er alle
feine gaare abfeeren, anf
bem an^t,
am 33art, an ben 2lugenbraunen, bafi
alle
aare abgeforen feien, nnb fott
feine
Kleiber n>af<J)en nnb fein %1\
im
5. U.L: erbenen.
Hnge
fr
#
ju opfern, bie man effen barf! dW: S?
gel, lebenbige, reine. dW.A: ^armejin(;3one).
vE: StoltS.
5. in tin irben., ber f(icf?cnbcmii>. B: frifd;cm.
dW.A: lebenbigem.
6. fammt ... n. biefe fammt bem leb. S5. in bei- .
... ber ff*. B:
biefe 5inge u. ben ... in bem
fr..
7. Hm alfo reinigen ... loffen. Ii:
auf
Den... fyren;
T 12,
lepra volatilis et vaga; debet igne
comburi.
*
Si cessaverit
,
lavabit 58
aqua ea, quae pura sunt, seeundo,
et munda erunt. *Ista est lex 59
leprae vestimenti lanei et linei, sta-
minis atque subtegminis, omnisque
supellectilis pelliceae, quomodo mun-
dari debeat vel contaminari.
Locutusque est Dominus ad
XIV.
Moysen, dicens: *Hic est ritus le-
2
prosi, quando mundandus est. Ad-
!&?.'
ducelur ad sacerdotem; *qui egres- 3
l.5,14. sus de castns, cum invenerit lepram
17,14.
r
esse mundatam, *praecipiet ei, qui 4
purificatur, ut offerat duos passeres
11,t3

vivos pro se, quibus vesci licitum


Ebr 9

19

est, et lignum cedrinum vermiculum


*5,9
q
Ue el hyssopum. *Et unum ex pas 5
seribus immolari jubebit in vase iictili
(Dt.2i,4.
SU
p
er a
q
Uas viventes, *alium autem 6
Nm*'i
5
9,*6.
v vum cnm ligno cedrino et coeco
et hyssopo tinget in sanguine pas
TtI6
.
seris immolati, *quo asperget -
7
8jll
.
lum, qui mundandus est, septies,
i6,io.
nt
J
ure purgetur; et dimittet passe-
rem vivum, ut in agrum avolet.
*Cumque laverit homo vestimenta 8
Nm8

7,
sua, radet omnes pilos corporis et
lavabitur aqua, purificalusque in-
gredietur castra, ila duntaxat, ut
Nm.5,3.
maneat ext ra tabernaculum suum
Nm.i2,i4
se
p
tem dibus;
*
et jie septiio ra- 9
det capillos capitis barbamque et
supercilia ac totius corporis pilos,
gen. vE: er fyrenge auf...
dW:
fyrfce.
B:
offnen.
dW.vE: u. entlaffe.
vE: ber b.$. f)ln. A:freilajfen,
ba er in SGDette entfliege.
8. dW: ber 9leiniqenbe. vE: ber
f.
r. lat.
B.A: m. SB. .dW.vE:babef. imSB. B.dW:
foll (barf) er ... fommen. A: treten. vE: fomme er.
dW: aber er tooljne. A: nur bajj ... bleibe. dW.vE.
A: aufcerljalb
f.
3elte.
9. B.dW.vE: (neljml.) fein ^. ... dW.vE:
f.
8eib.
528 (14,10-20.) JLevitlciis,
XIV.
JLeges de lepra.
, &.
*
-
-
.
11
6 &
~
& &
, & -
.
* 2
6
-
,
.
13
,
'
,
, '
.
14
6
,
-
-6
& \
.
15
6
.
16
6
,
.
17
2
-
&6
&
,
.
18
& -
&
'
&&,
6 .
19
6
,
6
1
&
'
'
1
.
20
6 &
&
,\
6
, &-
&.
10. (bis): ivtava.
.
*
$
(+
A
2
EFX; :
eis s. eis). AB:
(- FX).
J1.
1
*
(alt.)
6. 12. : . 13. :
( .
EFX;
:
.). AB*
(f
EFX) ...
f
(a.
.)
(*). 14.
**
(bis)
(f
A
2
EFX). 16.
**
.
(f
AEFX) et (bis) .
Af (. (.) 6 -

: -
-
: J
s- : :

:

:
<-
:
-
j
-

nna nfcosi aib^n


\ :
-
9

jt :
-
:

:
hnr rb'o a^rhto* rwSbtti rwan
vh$rv\ "^
a?i ^nb^ba
11
. . :
.
:
-
jt :
*brta nns rn'rp
O&b onfci
nmn tonarr-na mbn npbiis
vjv
-
I
- -
:
' v
at
-
j : ')
rh
:
trrirp
^b
ns^n an^ a^m
:
- t
^
: I r

:
s-
:
-; \ : ... - j- :
aipi33 nbin-nw n^tsnnni<
VT IT vt
-
r
ton Dean 3
^3
t^rpn
JT
-|-
v
A
-
dto insn npbi :
sin
^Onb
14
j- r

- lr : ' vtj
.
<
*^
-
: :
-
- -
:rrwn
xfih
'3-^
^^
"b*
ps^ a| inbn npbi

^ - r >-
1 :
-
j

v.
-
Sr
:
5 -
n^inyi i^as^-n^
jv -: J -
1

:
-
j :
raurrrn rihn n^^isn iSD^-^3?
I 5. -

: w : - -
r
-
f* :
**
:
-
jv : :
jnsn
]gf;
ib?-b? njhj ^&n mtjm
17
-b?i n^g
150295 iTh
^i^-b?
ib^^ inin-b^i n^n^n Ht in
. :
-
1
.
/ - :

:
. <
- : j*
r
" * :
-
-b?
)P ]hbn
ti5~b?
^.
^f
?
^&b
tfrbn ^br ^rwasan &
r :
*
h" - r:

: "
~ *
~
J
nfenn-n ihbn ntan irrirpw
- j- - <t : :
-
: : . - -
r -

:
-n^inannb^ni :-^
a
-
5T: : " )- :

tibi nnanan ^-
nbin
jv
:
:-
er :
- jt
: i^
r
:
-
5
. 17. *.
1
^*
(teT)
(t
*
EFX).
19. Af
(a 9.) cbtafraore . 20. :
".
oi'irci.
3* ftofte*
(14,10-20.) 529
25on ber Sflcitttgttttg beS
SluSfafctgen. XIV.
lOSaffer
Baben,
fo
ift er rein. *Unb am
adjten age fott er jmei Sammer nehmen
oljne QBanbeX, unb ein ja'ljrigeS
cfyaf
oljne Sanbel, unb brei etynten (Semmel-
mehl
jum (SpeiSopfer mit )ele gemenget,
11 unb ein Sog Del. *<Da fott ber $riejter
benfelfcen ereinigten unb biefe $)inge
gellen fcor ben errn, or ber $t)r ber
12tte be8 (Stifte. *Unb
fott
baS eine
amm nehmen unb gum (Scfyulbopfer
opfern mit bem Sog Del, unb [oll folctyeS
13fcor bem $erm roefcen, *unb barna ba3
Samm fcfyladjten, ba man ba8 (Snbopfer
unb Sranbopfer fdjladjtet, nemltcfy an
Zeitiger Statte
;
benn rote ba3 (Snbopfer,
alfo
ijt aud) ba3 (Sjulbopfer be3
$riejter3, benn e3 ifl ba $ltter^etltgfte.
14*Unb ber $riefter fott
beg 33Iut nehmen
om (Sdjulbopfer, unb bem ereintgten
auf
ben notpel be3 rechten Dl)r8 tl;un,
unb
auf
ben iDaumen feiner rechten anb,
unb auf
ben groen
3feinen regten
15ftufie3.
*3)arna$
fott er be Dele8 au8
bem Sog nehmen unb in feine (be8 $rte*
1 6 ftcr) linfe anb gieen, *unl mit feinem
regten Ringer in ba8 Del tunfen, ba8 in
feiner linfen anb ijt, unb fprengen mit
fernem Ringer ba3 Del flefcenmal fcor bem
17erm. *$)a$ fcrige Dei a&er in feiner
anb
foil
er bem ereinigten
auf
ben
norpel be rechten D^rd fyun,
unb
auf
ben rechten kannten, unb
auf
ben groen
3e^en feine regten
$ufie3,
ofcen
auf
ba8
18*8lut be3 (SdjulbopferS. *3)a3 ufcrtge
Del aBer in feiner 4?anb fott
er
auf be3
ereinigten <aupt fyun,
unb ityn erfolg
19 neu fcor bem errn. *Unb fott
ba
(Snbopfer madjen unb ben ereinigten
erftjnen feiner Unremigfeit falben, unb
fott bamad) ba SBranbopfer fctyladjten,
20*
unb
fott e3 auf bem Qlltar opfern fammt
bem <S:pei3opfer, unb i^n fcerftynen
j
fo
ift
er rein.
lO.U.LrOele.
14.17. SBBieap.8,23.24.
10. 3391.1,3.2,1. A: ein <Sea)ti;etl.
11. reinfgrnbe |5r. ... bie Xff. dW: U. felbfgee.
A:
fammt aliem biefem.
12. barbringen. gl. 2 SWof. 29,24.
13. unb b. 8. fd>l. an b. Ort ... doHifici ftq.
14. Sgt. 2 3ttof. 29,20. A: fheijen.
dW.vE:
|lreid)e ee.
!Uolk?fllottcnBibel. V. 1.
et lolis rursum veslibus et corpore,
*die octavo assumet duos agnoslO
immaculatos et ovem anniculam abs-
que macula et tres decimas simi-
N.n.ia,4.j
ac j n sacricium)
q
Uae conspersa
sit oleo, et seorsum olei sextarium.
*Gumque
sacertfos purificans homi-li
nem statuerit eum et liaec omnia
coram Domino in ostio labernaculi
testimonii, *tollet agnum et offerei 12
eum pro delicto, oleique sextarium,
et oblatis ante Dominum omnibus,
*immolabit agnum, ubi solet immo-13
lari hostia pro peccato et holocau-
stum, id est in loco saneto. Sicut
7

7,
enim pro peccato, ita et pro delicto
ad sacerdotera pernet hostia, Sancla
sanetorum est. *Assumensque sa- 14
cerdos de sanguine hostiae, quae
immolata est pro delicto, ponet su-
T
8.23.
8
'
per exlremum auriculae dextrae ejus,
.2,.
... ...
qui mundatur, et super pollices
manus dextrae et pedis, *et de olei 15
sextario mittet in manum suam sini-
stram, *tingctque digilum dextrum 16
Bb'r.i'W
11 eo et aspergel c\)ram Domino
septies. *Quod autem reliquum 17
est olei in laeva manu, fundet super
extremum auriculae dextrae ejus, qui
mundatur, et super pollices manus
ac pedis dextri, et super sanguinem
qui eflusus est pro delicto, *et su 18
per capul ejus. Rogabilque pro
eo coram Domino *et faciet sacrifi-19
cium pro peccato; tunc immolabit
bolocauslum *et ponet illud in ;il-
20
tari cum libamentis suis, et liomo
rite mundabitur.
15. t>. b. S. Oel. B.vE:
auf be $r. I.
J&.
16.
oonbcmOet. dW:
fprfce.
17. it>e* ftbr. Oeie. vE: ber ba l.
19. B: juberetten. dW: verrii^te. vE:
eifere.
A:barbvingen. Bib.^erfoijnung tt;un
fr...
vErvon
f.
Unr.
20. dW: auf
ben 9. bringen ... ba er r.
fei.
34
530 (14,21-32.) lieviticus.
XIV.
Zieges de lepra.
'
, -
, &
,
sig
,
22
2
, ,
,
23
* &
& -
.
24
6
~
,& &
.
25
,
'6
-
&-
-

2
^
6
.
27
6
.
28
&6
-
,
.
29
&
-
&&,
1
.
^
-
,
&
,
^
,
.
32
6
&-
.
21.EX:7r^7/s^.22.A'(propr.
): . (eti.
30):
.(.). AB*
(f
FX). 24. AB* (alt.)
ro^(fEFX). 25. AX*(alt.)ro^.
1
* (bis)
(f
A
2
EFX). 27. A'B* (pr.)
(f
A2EFX). 28. AB*
ovtos
(f
EFX). 29. AB: and r {'EFX).
:
-.30.
*
(pr.) . 32.
*
.
**
(pr.)
(f
A
2
EFX).
r
i7* ^ iwi b^-a^ 21
-
j
:
.
:
^na^nb "ina tona
npb^
j" -
: :
n
'*
jv
'-
:
ia anh *) irnxo ^n nnonb
22
<
'
j :
#
7 : :
*
^ ^ten "ita n^ Oa ^
<
:
-
jv . j : .
a^nm jnbi? nnam natan hnw*
:
''
:
-
-pa irnnab ^ai>2 aha
: : -r
;
-

-
^sb to bfitf nns-ba inan
ban tona-na inan rwi : nirp
24
;: ]'j' -
I
s-t : :
^rttj nk
tfirr)
^^-n^i
vjv .' -
: : :
^
:
ttttl ttNrt DTO %3
^
^
'
: j-
J

- /<
_
:
. :
- Ivj -:
:
-
!.<
jv
-: -
J
.
:
-
j : :
:
-
jv :
-
.
-
-: :-
rr Ivi -.! -
tn dipn-^y n^n^n
ftai
ins
)-
:
-
:
-
.
- Ivj
^ - -: . - 1
~
s
m
F
-
:
- -
j'
r
-.lr
)-
- lj-
nn^n-n ntoa?n : rrin
h
3b i^b^
^
< : : ;
:.
.
<ref^i ^a-i i a^nsri
jv
-:
AT
j"
:
- I

- -; j
-
jt
:
-
n
-:
-
j
' ' '*"
:
*
*. r
-
. -:
) : in^naa
: :
0fcpfte* (14,21-32.) 531
25on ber f^einigung be
StuSfafctgen. XIV.
21
3fl
er aBer arm unb erteirBt mit feiner
anb nicfjt
fo
tel,
fo
nei;me er ein Samm
jum <^uIbo;pfer u rceBen, Ujn jn &er*
fljnen,
unb einen 3^nten emmelmeljl
mit Del gemenget jum <Sj>eieoj>fer, unb
22 ein Sog Dei *unb rco SurtettauBen
ober jio innge SauBen, bie er mit fetner
anb errcerBen fann, bajj eine
fei
ein
(Snbopfer,
bie anbere ein 33ranbofer,
23*unb Bringe fie
am achten Sage feiner
Reinigung &um $riejier, fcor ber $r)r
ber <&tte be3 ttfU, or bem #erm.
24*2)a foll ber Srtefter ba3 Samm &um
djuiboijpfer nehmen, nnb ba3 Sog Del,
nnb fott e$ atte8 meBen uor bem gerrn,
25 *nnb ba Kamm be3 @$uIbo#fet3 fdjladj*
ten, nnb be 33Iut nehmen fcon bemfelBen
(S^ntbovfer, unb bem ereinigten tr)un
anf
ben j^norpet feines r^ten Dt)r3 nnb
auf
ben aumen fetner reten <anb unb
auf
ben groen
3
f
c *ne3 regten SufjeS,
26*
unb be3 Dele in feine (bc *riefterS)
27 linfe <anb gieen, *unb mit feinem re$*
ten Singer ba$ Del, ba3 in feiner ttnfen
$anb ijt, fieBenmat fyrengen or bem
28$erm. *S)e8 UeBrigen aBer in feiner
anb fotl
er bem (bereinigten
auf
ben
Knorpel feinen reten Dt)r8 unb
auf
ben
2)aumen feiner reten anb unb
auf
ben
groen
3
feines regten ^ufie
tr)un,
oBen auf
ba8 $&h be8 (^utbopferS.
29 *)a3 Brige Del aBer in feiner anb
foll
er bem bereinigten auf
ba3 $aut
ttjun, it)n u
erfbitten toor bem erm,
30*
unb barna au ber einen SurteltauBe
ober jungen $auBe, rote feine anb Ijat
31 mgen erroerBen, *etn (Snbo^fer, au3
ber anbern ein ranbo^fer maen, fammt
bem JpeiSopfer. Unb fott
ber $rtejter
ben ereintgten
atfo erfbfynen t>or bem
32errn. *3)a3 fei ba8
efefc fr
ben
2tu3ffctgen,
ber mit feiner $anb
erroerBen rann, roa8 &u feiner Reinigung
gehrt.
35.28. 2ietfaM,23.24.
Quod si pauper est et non potest21
12,8#
manus ejus invenire, quae dieta sunt,
pro delicto assumet agnum ad obla-
tionem, ut roget pro eo sacerdos,
5,lt

deeimamque partem similae con-


spersae oleo in sacrificium, et olei
5f7>
.
sextarium, *duosque turtures sive 22
15,14.29.
l.2,24.
diios pullos columbae, quorum unus
sit pro peccato et alter in holocau-
stum, *offeretque ea die oetavo pu- 23
rificationis suae sacerdoti ad ostium
tabernaculi testimonii coram Domino.
*Qui suseipiens agnum pro delicto 24
et sextarium olei, levabit simul,
*immolatoque agno de sanguine ejus 25
v
'8,23.
8
'
ponet super extremum auriculae
Ex.29,20.
dextrae illius, qui mundatur, et su-
per pollices manus ejus ac pedis
dextri; *olei vero partem mittet in 26
manum suam sinistram, *in quo 27
tingens digitum dextrae manus asper
get septies coram Domino, *tanget-28
T.25.H.
q
Ue extrenium dextrae auriculae il-
lius, qui mundatur, et pollices ma-
nus ac pedis dextri, in loco sangui-
nis qui effusus est pro delicto.
*Reliquam autem parlem olei, quae 29
est in sinistra manu, mittet super
caput purificati, ut placet pro eo
Dominum, *et turturem sive pul- 30
lum columbae ofleret, *unum pro 31
delicto et alterum in holocaustum,
cum libamentis suis. *Hoc est sa-
32
crificium leprosi, qui habere non pot-
est omnia in emundationem sui.
21.
f. . ttermag e nicht... jur Sebc. ($0,1. 5,7.)
:
f.
. fann . finben n>a<3 geboten ijt.
22. roie
f.
.. e$ oermag.
24. S. bc* 3. ... foll folebe.
27, &e*CeWS.
28. Unb bcfFelbett Oelc*.
30. UitbfoU oud ... ocrmodit hat.
32. b fo. ti. oermafl. D.dW.vE.A: ifl. A: ba
Opfer?
d\V: ber ben, auf lucidum bie ^lage be
giuif. vE:
fr b. bev b.
Anif^Tafl
h*t.
34
532 (14,33-45.) eviticus.
XIV.
JCeges de iepra.
33
1
,
^
&
,
,
iv -
,
0
,
,
,
' .
36
6
, &
, &
'
-
.
37
,
,
,
,
38
&6
& ,
6
.
39
\
6
,
,
&
,
*
, &
,
&.
4
*
&,
-
.
42
-
"& -
& &,
.
^'
&
,
&
&
-, **
6
'
,
,&
.
45
&
&
,
34.:
(.). 35. :
.:
. 36.
*(pro
.) .:.'&.
1
*.
. 39. Af
(. ). 42.

(pro
.) -
.43. *
.
AB:
&. (.FX).
34. im fiatrt eurer 35ef. vE.A:
*Bejtfce.
dW: @i*
gentium ... u. bringe bic
$1. b. 31. ber ein .
vE:
erlange einen
3lu3f$I.
35. Slusfaijm. A: Ijingel)en ... anzeigen. dW.vE:
jeige e an. B:
<S*5 fd^eint mir ... Sttaal in b. . dW:
-: |-
r
: y;
r
:
j -
:
-
r:
-: 1

: I vjv
r
*
~-
*m wen Tsmsh ddb iro
*
&q*i :5> y-ia rroa rohxri
. :
-
\
-
1 vjv :
nfa ]t\bb Tsni n^in ib-neiN

: -
jt :
-

:
inn
'
tnba n^n-n web
j
.. <
T
... ... . . ...
j
.
-:
vt : j : -
-
.
j :

ni*rfc inte ^n^ -mi d^m
Ttotv\ Man-nN :n^n-n^
37
<~
: -
' -
jt :

IT
-
vt
ijv
:
-
-
: --J *. * ~*s
"
-
^
ipbri
^s;n
n^fjn-^
38
.-
: .
-
r : : *
-
"JV
:
: - j
- -
jt :
"
-
#
j
: - -
jt
- :
ins D^bv^n-m prn ;hi=:n
#
jv
*:
-:
jt
::!-

^ j

:
5-
:
: -
-
-
j'l: - - -
:
r
jv -:
: : ."-"*
dijp^-^Ni n^b yiira-bij ^kj?n
warn ninnx ^n inpbi
j**ee42
vr

:

: j
-:
h : r
n^ ? nsri ^nnn-b^
;
_ . j,..
-
jt
: * -: -
J"
**
-
-
<
:
-
#
jt :
d^3n-D n*4a nns^i
-:
| J"

-
-

J"
^- nispn
^^
nto nani &^nn :nitan44
jt

: : - - -
* ronx ^ wsn
*
vjv :
-
-
-
-
-*
ynm jmsi ^^d n^aana

I jr
#
J
-
-
^
-ba
^
^-
i^aa-n
j- -: ^
^
:

:
-:
r
'
1 j
^
:
-
geigt
|
mir wit e. 3K. am .
vE: 2ie e. 3[(.
geigt |.
: (Stta nue ... fd^etnt mir ... ju fein.
36. B.A:
gebieten. dW.vE: gebiete. vE: aufrau?
men! dW: man ... rume. A: SUie au$ . $. trage.
vE: tyineinfommt.
3*
9ofte,
SSom
3fu$fafc
an
Kufern
(14,33-45.) 533
XIV.
33 Unb ber #err rebcte mit
3flofe unb 9ia*
34ron, unb
fyxafy:
*9Bemt il)r Sanb
Kanaan fommt, baS gur 23e*
ffyjung
gebe, unb werbe trgenb in einem
aufe
eurer
23ej!fcung
ein
2lu3famaal
35 geben,
*fo fott
ber fommen, be ba3
au3 tft,
bem $riejter anfagen unb
fyre*
: (
fielet
an, als
fei ein au8=
36
ffeig
Sftaal an meinem
aufe. *3)a fott
ber $riejter Reien, ba
fte ba8 #
ausrumen, ei)e benn ber $rtejter hinein
geltet,
ba0 9# u befefyen, auf ba
mcr/t unrein werbe atte3, im aufe
ijij barm^ fott
ber $rtefter hinein gefyen,
37ba3 au8 ju befcl)en. *2enn er nun
ba 9# befielet, unb finbet, ba an ber
SGanb be8 <aufe gelbe ober rt^U^e
rblein jtnb, unb )r Qinfe^en tiefer
38 benn fonjt
bie 3Banb tji,
*fo fott
er um
$aufe jur $i)r fyerauS gelten, unb ba
39au3 fteben Sage be^lteen. *llnb
wenn er am ftebenten Sage wieber fommt,
unb
fielet,
ba ba 3ftaal weiter
gefreffen
40tjat an bc8 SaufeS
2anb,
*fo fott
er bie
(Steine Reien aufxttyn, barin ba 9ttaat
tft, unb IjinauS bor bie (Stabt an einen
41 unreinen JDrt werfen. *Unb ba <au8
fott
man inwenbtg ring tjerum' faben,
unb fotten
ben abgefabten Seimen tytn-
au% fcor bie (Stabt an einen unreinen )rt
42 fc^tten, *unb anbere (Steine nehmen unb
an jener (Statt ttjun, unb anbern Seimen
43
nehmen unb )& <Qau% bewerfen.
*Senn
bann ba Sftaal wieber fommt unb au3=
am ^aufe, nabem man bie (Steine
auggeriffen unb ba8 au anber bewor-
44
fen
|at,
*fo fott ber $riejter t;inein gel)en.
Unb wenn er fielet, ba ba3 Sftaal Wetter
gefreffen
Ijat am aufe, fo
tjt gewi ein
freffenber 9lu3fafc
am $aufe,
unb ijl un=
45 rein. *3)arum
fott man ba au3 ab-
fcre$en, (Steine unb oig unb atten Sei-
men am gaufc,
unb fott3
IjinauS fhren
37. .L:
tflfolitye.
41. .L: unb fott.
37. ernUdjc. (gl. 13,49. 3.)
dW.vE: u. jieije
e$
tft
ein 2. (ber 2t.) anben$Banben...33ertiefungen.
38. or bie f>. B.dW.vE: bei aufe$.
39. aSgt. 13,5. B.dW.vE: SBnben.
40. vE: ba{? man ... fycrauSretc.
41. vE: fd)abe man ... ab. B: b. taub, ben f.
ab;
gefd). ijaben. dW: 2ei;m, b. man abgefragt.
A: ju
ftreuen.
v.2.
13.V.
Dt.24,8
13,3.
Locutusque est Dominus ad Moy- 33
sen et Aaron, dicens: *Cum ingressi 34
fueritis terram Chanaan, quam ego
dabo vobis in possessionem, si fue-
rit plaga leprae in aedibus, *ibit, 35
cujus est domus, nuncians sacerdoli,
et dicet: Quasi plaga leprae videlur
mihi esse in domo mea. *At ille 36
praeeipiet, ut cfTerant universa de
domo, priusquam ingredialur eam
et videat, ulruin leprosa sit, ne im-
munda fiauL omnia, quac in domo
sunt. Intrabilque postea, ul consi-
deret lepram domus, *et cum vidc- 37
rit in parielibus illius quasi vallicu-
las pallore sive rubore deformes et
humiliores superficie reliqua, *egre-38
dietur ostium domus et slatim clau
det illam septem diebus. *Rever- 39
susque die septimo considerabit eam;
si invenerit crevisse lepram, *jube- 40
bit erui lapides, in quibus lepra est,
et projici eos extra civitalem in lo-
cum immuuduin, *domum autein41
ipsam radi intrinsecus per cireuitum
et spargi pulverem rasurae extra
urbem in locum immundum, *laj)i- 42
desque alios reponi pro bis, qui ab-
lati fuerint, et luto alio liniri do-
mum. *Sin autem, postquam eruti 43
sunt lapides et pulvis erasus et alia
terra lila, *iugressus sacerdos vide- 44
rit reversam lepram et parietes re-
spersos maeulis, lepra est perseve-
rans, et immunda domus; *quam 45
slatim destruent et lapides ejus ac
ligna atque Universum pulverem pro-
jicient exlra oppidum in locum im
36. .: eflerunlur. 43. S: clalus.
42. B: jener t. ^
baljin bringen. dW: tijue
f.
an b. (Steile ber @t. vE: bringe ... jener ... u. ber;
tndc ...
43. befebabet u. anb. bcw. B: wirb ... Ijervor;
blfjcn.
vE: im
Jp. i;erorfommt.
44. gl. 13,51.
45. dW: fi^affc
aiiei binau.
vE: 5>a reipe man
... nieber ... n. bringe e ...
534 (14,46-15,3.)
I^eviticiis.
XIV.
JLeges de lepra.
&.
46
Kai
,
,& .
47
6
, & ,
.
*&

& ,
-
-
& , 6
, & .
4)
\-
,
50
&
.
51
-
-
& ,
& -
,
,
52
&
&
,
53
, ,
&-.
54
6
,
55

,
,
57
&
& &'
6
.
XV \ '
,'
2
', '
,
&.
3
&''
,
,
47. +(bis
. ) &
''
(* FX) ...: &(&EFX). 48. AB:
( Af ) ( .FX)... -
'. (.FX). 49. ABf
(. .)
-
(*
;
F* &.). 5L AB: .
(
. EFX
;
item 52 dat.) ... (EFX) ... '
(
'
. FX). 53.
*
(pr.)
. AB: &
(~&. F). 56. AB:
(--
FX). 57. ABf (a. 5) (* F).

2. AB:
(^
EFX). *rjj>. .3. AB*
(fEX)
...: .
(
. . . FX),
w^a rparr^B aam : ip
46
:
r

r
-
: r
\
j-
#
-
: v|t
-
: j :
rha ^sam oa^ jraa

J" it : ATT :
-
:
--
1
.. - T
.
: iTT :
-
s
maa feari ntosrab ram'

-
-
<
: :
rvan-na nbn

- <-
:
- -
j
-: -
^ tiaan 3 ^ man-na-
h-r -
-
:
*

j
: : j" :
- ; -
- :

: - -
r
'.

j- -
: . j
-
-ran nKri-yjrnK
^
:d^nsi
:
;
-
2nai nrinn *ixn ^afh
j
. ~ ... _ _ _
j.
.
j..
. ..
^ bns anfc ^aDi hnn
j
- -:
r
j :
t
- -
w
jt

:
-
r


:
-
n^an-n^ sonn :d^3?sd 2?an^an52
^ssa
5
) a^nrr D^a^i -rfesn b^ra
J
- -
r
*
~
- -
:
tttSa*! awa^ ^ v^a^ mnn
i : \.

vjv I
;
:
-
r
"ifesrrn ^:n^inn53
vt
-
r s
~ v - :
-
Tt
mten ^b-^a n^
v^n-^
: ^ncn n^an-^
: - -
-
^^ 5?3-3 nninn
54
-
-
-jv
^
:
:n^ab^ ^an n^sb^i : pna^i

-:
vv.
-
- 1-
: r ^-:
rnisnp s n^na^i nne^ n^tbi
;$
min ? nhr^n Di^a^ an oi^a
v- i
-
j :
*
-
^ :
-
-
ihn^-^i neu-b riirp ^a^r^i xv.
-: /- : y:
.
: j -
:
-
^k^to^ ^a^k ^an nfa^b
2
rivVT^ \mn tfuu iair intoa^ aT
3
') : 1

: jt
-
intea iaiTa in^uta
: jt * : . r: :

V. 56. fiSI 'U5
"2
47. dW.vE.A:
ffft.
-
49 .(2Btc25.4.)
50-53. 2ie . 5-7:
52. : reinigen.

54. .
ton .... Der .ftratje. :
fr
jefren Slufc^ing . . . A:
o. aeri. fl. . ^?
3* Sfofte* (14,4615,3.) 535
2$om
5iufafc
an Kufern. XIV.
toor bte (Stabt an einen unreinen )rt;
46*unb wer in ba <$an& getjet,
fo
lange eg
erftfjioffen tft, ber
tft unrein Big an ben
47 9lBenb. *Unb tuet brinnen liegt ober
brinnen iffet,
ber
fotf feine Kleiber roafcfyen.
48*2o aber ber $rtefter, trenn er i;tnein
getyet, fielet,
bajj bieg Sftaal fetter
am $aufe gefrejfen l)at, nadjbem ba3
<%au% Beworfen tji,
fo fott
erg rein
fprec^en, benn baS SUlaal tft fyc'
geioor-
49ben. *llnb
foU
jnm nbo^fer
fr
baS
nehmen ^rceen SSb'gel, ebern^oij
50 unb rofinfarBene 3Botle nnb
8)fop,
*nnb
ben einen 33ogel fci)ia$ten in einem irbe*
nen
effi
an einem ftteenben SBaffer,
51 *nnb fott nehmen ba (Sebem^olj, bte ro=
finfarBene Soe, ben
3)fo
nnb ben le*
Benbtgen QSogel, nnb in be3 gefdjlacfyteten
SSogei 93lut tunfeit an bem fliefienben
SOaffer,
nnb baS <%au& fieBenmal Befpren-
52 gen. *Unb fott alfo baS <%au$ entfnbi-
gen mit bem SBIut beS 23ogeig nnb mit
fejjenbem SBaffer,
mit bem IeBenbigen
SSogel, mit bem (5ebemt)oIj, mit
S)fo^)en
53 unb mit rofinfarBener -2otte. *Unb'fott
ben IeBenbigen 93ogel
iaffen )3 toor
bte @tabt freie eib fliegen, nnb ba3
<Qau& erfijnen,
fo tft8 rein.
54 2)a3 iji baS
efe|
Ber allerlei SWaal
55be3 $iu8fae3 nnb rinbcS, *6er ben
9lu8fa ber Jtteiber nnb ber Kufer,
56*Ber bte Genien, ne nnb (Siterwetfj,
57*anf bafi man wtffe,
roetm etwas nnretn
ober rein
tft. 2)a3 ifi ba3 efe& om
llugfafc.
XV. Unb ber $err rebete mit SDiofe nnb
2 5laron, nnb
fpracfy:
*0iebet mit ben $~
bem Sfraet nnb f^pre^t $u tfjnen: SBenn
ein 9J2ann an feinem ftleifd)
einen $Iuft
31)at, berfeiBe tft
nnretn. *)ann aBer tft
er nnretn an btefem ^iufj,
wenn fein
5. U.L: erbenen. 52. A.A:
$fup.
56. A.A:
rfcc, Jtrafce.
56. ber ., r^c. B: efdjiuuljt ... @rtnb ...
blttern. d\V: (Srljiing ... djorf ... Wiccfen.
vE:
cf(^n> <S(^orfarttged ... S0eibiafenau6fd&lag.
A:\)om2Raalc ... auebredjenbenSMattevn ... ieuc^tcn^
ben (., u. rcenn b. Farben itd) tclfaltig nbern.
57. B: ju leisten, an lveldjem age ctma ...
dW:
Befmmcn, wenn. vE: um ju geigen, an m.X.
man unr. erflreu ... fott.
mundum. *Qui inlraverit domum,
46
ii,8*.
quando clausa est, immuodus erit
S,7m.
Usque ad vesperum; *el qui dor-
47
mierit in ea et comederit quippiam,
lavabit vestimenta sua. *Quod si 48
inlroiens sacerdos videril lepram
non crevisse in domo, postquam de-
nuo lita fuerit, purificabil eam red-
v 4i
dita sanilate. *Et in purificationem
49
ejus suniet duos passeres lignum-
que cedrinum el vermiculum alque
hyssopum, *et immolato uno pas- 50
serc in vase ficlili super aquas
N^fiie
vivas
,
* tollet lignum cedrinum et 51
hyssopum et coecum et passerem
vivum, et tinget omnia in san-
(jo.io,34g
Uj ne
p
asseri s jmmolati afque in aquis
viventibus, et asperget domum se-
Nm.i9,ispties,
*purificabitque eam tarn in 52
sanguine passeris quam in aquis
viventibus
,
el in passere vivo
lignoque cedrino et hyssopo at-
que vermiculo. *Cumque dimiseril53
i6,Vj.ai s
passerem avolare in agrum libere,
orabit pro domo, et jure mun-
dabitur.
Isla est lex omnis leprae et per- 54
cussurae, *leprae vestium et domo- 55
rum, *cicatricis et erumpentium pa- 56
pularum, lucenlis maculae et in va-
rias species coloribus immutalis,
*ut possit sciri, quo tempore mun- 57
dum quid vel im mundum sit.
Locutusque est Dominus ad
XV.
Moysen et Aaron, dicens: *Loqui- 2
mini filiis Israel et dicite eis: Vir
Nm.5,2.
q
U[ patitur fluxum seminis, immuu-
dus erit. *Et tunc judicabilur huic 3
vitio subjacere, cum per singula
momenta adhaeserit carni ejus atijue
40. S: in
puriticationc.
2.
dW: pffio, iR.
(A: ein 2Ji.
f
ber am aincnff.
Icibct?
vE:2B. einemSR.
von f.^l.
bcvame fliegt?)
B: toegen feine
%l unr. dW: bei
f.
%l
3. ober wann*. B: ie aber koirb
f.
Unvciniaf.
fein.
dW: Unb bat 1%
vE: e foll el mit
f.
U. fein C
(A: iDartn
f.
man erfennen, bafj
er mit b. Jlranft bf
Ijaftet tft!)
536 (15,4-15.) Ijcviticus
XV.
JLeao Aejuaou virorum.
.
4
]6 , ,
'
-
\
.
5
, .
. -
.
6
6 -
6
,
-
-
.
7
6
, -
-
.
S'Eav
6
,
.
9
Kai
6
,
1
,
10
6
,
& , 6
.
6
,
.
12
6
,
-
,
'
\1&
6 ,
-
,
, .
^
,

, .^Kal
,
.
3. AB*
(. .) (f
FX) ...
f
(in f.) ai
irr,
, (*FX).
4. : * ... (*
fj
... AFX). AB: i<p
y
... (* ... FX). 5. : . 6. AB:
'
{
). 7.
*(pr.) . AB*
(t
EFX).
3. : fctncn^I. imeeifer auswirft ... ftd) tf. f.$i.
erft. fjat. d\V: fd^tctmct
f.
leifd)on ... verjl. tcgen ...
vE: mag
f.
%i. flieen laffen ... t>erfl. fein tton ...
i. frer^lffige .. alle* ertljc. vE: $luf}franfe.
inwaiairaYitoa d^nnrria iair
. :
\

: *r
vb* ast* ^nesan-ba
tmn
*
j- :
-: : -
r
T r
iastaa wraSa tw iwa*
vb*
: ; xr r:
-:
: :
vT
-15?
fcWi d^a vn^ ^dsd^
;
:

r : : S"
-
:
y
" . . : -
,-
.. - .
|
^a
\rtsi txhb* d^n vb^
3- ntona ysin : n^rrra? tmw
7
AT
- j- : -- -
: vir
- )'
:
-15?
Mm d^3 vrr\i vi^ Ddd^
- )"
: \- -
1 ,- : : $ -
:
osdn lintaa
'^-^
::$
8
sv

:
- -
> F :
.
:2?-5? ^^ b*M vn^ii n^-na
-
r : - -
^- : :
mq
4 33*1^
^ a^an-bdi
9
-
>- :
-:-:%- ^
:
swp i5 bb3 ^brt-bdi :n^d^
1
jy : jv
-:
: - -
r
: :
J" - :
-
: : -
wiw\ tvm
\vtja db^ dhi^
r :
-
1 r t: : y
-
:
atei "ia-r^ <
bn :n^n-wn
-
-
r .-: ^ :
|T
1^T3 DM1 ^BS
tlD3-5<b ^T^l
: sv

:
-
lj- :
-^b^
5
)
:^3?-5?
tffttn d^a vnm
i^
: ''IT
-
> :
- -
,- :
-bbn
"*

ia-^a^-ias 4
r
: - * -
> -
-: ./.
a-tn^n^di't^a tpu* yjr*bs)
13
- <- :
:
-
~
:
imnab
^
5?
ib
nsbi ini-ra
: : *
i- : -
:
d^n d^a 3 viDa oadi
-
- : : s~ : att : jv

:
j
:
- : -
j
-
:
*Db 'Kdi ml ^a ^ i d^h
j
: jt at
j*
: 1 : t
-b^
dDn^ iita bnfc hnsD-b^ n'in*
: ;
^
j -
r
:
rixtan in^ ihbft nh-ntom i
-
jt

- < :
-
*Db insi rbi? nssdi
nb* ^
: iai-TE ni^*

:
8.A
s
B:7roosa<at'a?(-aia;.EFX). }*5. 10.*
.
(f
EFX). 11.
1
(bis)
*
(f
2
EFX
et EX). ABf
(. .)
(* FX). 12. AB* nav
(
FX) ...: (.FX). 13. : -
(c. AFX) (.
AEFX).
1
* (ult.)
et
(f
*
EFX). 14. : .(/. AFX).
A:fd)iaft? B^aueratl.
5. .: berhrt.
6. auf b. (*u*ritiK.
7. beft ^ftifftgen.
3* SWoftd*
(15,415.) 537
SSom unreinen %lu$.
XV.
%Uif
om glujj eitert ober toerfto^ft ijt
4*2ltte3 ager, barauf er liegt, unb alle3,
barauf er fi^t, wirb unrein Werben.
5*
Unb Wer fein Sager anrljret, ber
fott
feine tetber rt>af(^en unb
{
mit
SCaffer
Baben, unb unrein
fein Bis
auf
ben $lBenb.
6*Unb wer
( fefct,
ba er
gefeffen tft, ber
fott feine letber Wafen unb fiel) mit
2Bajfer Baben, unb unrein fein Bio
auf
7 ben 9lBenb. *3Ber fein ^ietfc^ anrhret,
ber
fott feine Kleiber wafen unb
#
mit SGaffer Baben, unb unrein fein Bis
8 auf
ben 9lBenb. *3Benn er feinen <5)>*
wirft auf
ben, ber rein
tft, ber foll
feine Jttetber > unb mit SCajfer
Baben, unb unrein fein Bio
auf
ben Qlbenb.
9*llnb ber Sattel, barauf er rettet, wirb
10 unrein Werben. *llnb wer anrhret trgenb
ctWaS, ba8 er unter
(
gehabt Ijat, ber
wirb unrein fein big
auf
ben QlBenb.
Unb nnr folc^e trgt, ber fott feine Klei-
ber wafen unb
#
mit SBaffer Baben,
unb unxun fein
Bis
auf
ben 2lBenb.
ll*Unb we^en er anrhret, el)e er bie
#nbe
wfdjt, ber fott feine jtletber Wa*
unb
ftcfy
mit Sajfer Baben, unb
12 unrein
fein Bt3
auf
ben 5lBenb. *2enn
er ein trbeneS
eff?
anrhret, ba foll
man jerB^en, aBer ba t)l$erne
effi
13
foll man mit
Saffer faulen.
*Unb wenn
er rein wirb fcon feinem %hx$,
fo foH
er
jteBen $age jaulen, nabem er rein ge*
worben
tft, unb feine Kleiber wafen
unb
fein etf
mit fliefjenbem affer
14 Baben,
fo tft
er rein. *Unb am
Sage
foll er jwo XurteltauBen ober jwo
junge $auBen nehmen unb ttor ben <Qmn
Bringen or ber
Xfyr ber $tte be8
15
6ttft8, unb bem $riefter geBen. *Unb
ber $rtejter
fott au% einer an nbo^fer,
au% ber anbern ein 33ranbo:pfer maen,
unb iljn toerf5t)nen or bem errn, feine
Sluffe IjalBen.
6. A.A:
gefeffen fyat.
12. U.L:
erbenes ... Ijoljeme %a$.
8. ber
Slff. B:
auefpeten n>trb. dW: auf einen
Steinen. vE: e. 9fc. anfpueft.
9. B: alter <S. dW.vE: jeber Sagenftfc.
10. B: unter bemfeiben totrb getoefen fein.
dW: u.
ibmifi?
11. ber
ftlitflf. ... oi>ne b. J?.
mitSEBaffcr abjufpiu
Ich. B: u. f)at ... abgefp. dW: elje er ... in 2B. gefp.
concreverit foedus humor. *Omne 4
Stratum, in quo dormierit, imraun-
dum erit, et ubieunque sederit. *Si 5
quis hominum tetigerit leclum ejus,
lavabit veslimenta sua, et ipse lotus
11J24!
aqua immundus erit usque ad vespe-
17,15#
rum. *Si sederit, ubi ille sederat,
6
et ipse lavabit veslimenta sua, et
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Qui tetigerit carnem
7
ejus, lavabit veslimenta sua, et ipse
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Si salivam hujuscemodi 8
homo jeeerit super cum, qui mun-
dus est, lavabit veslimenta sua, et
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Sagma, super quo se- 9
derit, immundum erit, *et quid- 10
quid sub eo fuerit, qui fluxum se-
minis patilur, pollulum erit usque
ad vesperum. Qui porlaverit horum
aliquid, lavabit veslimenta sua, et
ipse lotus aqua immundus erit us-
que ad vesperum. *Omnis, quem 1
1
tetigerit qui talis est, non lolis ante
manibus, lavabit veslimenta sua, et
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Vas fictile, quod letige- 12
6
'
21
(
28,
rit, confringetur; vas aulem ligneum
lavabitur aqua. *Si sanatus fuerit, 13
qui bujuscemodi sustinet passionem,
numerabit septem dies post emun-
dationem sui, et lotis vestibus et
toto corpore in aquis viventibus,
erit mundus. *Die autem oetavo 14
u%\
sumet duos turturcs aul duos pul-
5,7'. los columbae, et veniet in con-
spectum Domini ad ostium taberna-
culi testimonii dabilque eos sacer-
doti; *qui faciet unuin pro peccato 15
et alterum in holocaustum, rogabit-
que pro eo coram Domino, ut emun-
detur a fluxu seminis sui.
9. S: super quod.
vE: oljne ... geujafen
ju ijaben.
12. aber alle.
13. B: ju
f.
fteintgunq ... fr
fidr) g.
dW:
,
f.
9*.
an.
: . vE: v. ba an, wo er r. gew. Ifi.
14. t>or b. .?. Fomtnen o. bic Tlj. ... N. fie ...
. B: fic, bic eine jum ... dW.vE: opfere ftc, eine
ale (bie eine jum) ... A: eine fr
bie <Snbe.
538 (15,16-26.) litwiticiie.
XV.
jLeac dejluocu initiierum.
16
,
aal
-
.
17
,
-
.
^
,
.
19
,
'
6 &
V t Oft
/" "
S
'
.
-
,
-
,
, .
21
, -
1
.
22
Kai 6
,
.
^
'
,
, .
^
,
-
,
, .
,
,
,
' -
.
26
Kai
,
-
,
,

16. : (dav AFX). 17. AB: '


...
(dativ. FX) ... &(-zog FX). 19. *(alt.)
. . .: 8. 22. AB: . (. FX) . .
.
(EFX) . . . (dat.
). 23.
*(#
)
-(c. AEFX). Af
(.
alt.
) . 24. AXf
(.
16. einem m. k. . entfl. : b. @. beS letfd^taf
entgegen wirb. dW: bic <Samenergietjiung. vE:
fxa)
tton c. Tl. <S. ergiept. A: in Tl., bem im 35etfdjl. b.
S. ausgebet.
17. fo m. 9. (\c\v>. werten. B:
worauf... fommen
wirb. dW: gcf. ijt. vE:
ft<$ ergofien i)at
-?
tffci i-itos-b^-ns a^a ymi
>" : M
(
! \
sr- f,r !
nwraa -it-bai Tn-bai :a*i*n
17
r: :
-:
: jv :
aroen onaa D351 snt-rcDttS vb*
)" -
* }- : . -: :
-
^n ^
^
- -
j
-:
jt : - -
:
' -
: :
jv t r jv : r

:
jv :
<-
: : -
-
jt : :
". r : :
: j- : . -:
r
:
: > -:
r
: :
*
n^aa * 3^3 Mbn-^i2i
: s"
-
: : - -
:
-^
: ^-15? 5: ^a
22
:
-
; :

.

1 j- :
rbr

5 ^absa abn
j -: \
:
r
: - -
-i^ Kii a^a i*na oas^
_
j" : - -
F ;- : : s"
-
'
-
S : -
r
,-
:
: : vt
aato^ aat i jan^n-^ wnw na
2*
-
: :
-
:

: *
:
-:
: - :
j-.s
.
,

: $)2& rbs aai^


: :
D^n^ MJb*i aii asiT^-^a n&
j
:
-^
a^ma i nh^ra-n^ ^aD^^
r
-
J V
r
1
-
tt^a aiT ^ri^-ba nnnD
$* * : ; j

:

-^a : ^ inrrase
r
jt

: : -jt

^-ba Vpi? aatin-nt^ aa^n
j" <- : -: : -
-ban ftVwp aatna nair
#
: : ,- * :
t3 ^5? atiin ^ ^ban
:
j
^ j" jv -: :
-
). AFX:
*
. 25. AB:
^
(-
EFX). 26.
1
* (ter)
(
A
2
EFX).
18. Unb wenn e. 9B. I. bei einem %5t., bat! iiitn b.
<. entgehet,
fo foilen fie. B: Bei tocldjer ein 2. I. toirb
mit b. @. be<3 Seiftfii. dW: Unb wenn ein Tl. h e. OB.
1. m. (Samenerg. vE: w. ber Tl. ... ba b. @. fi(^
er?
gieet. (: 9B
V
ber er beigewohnt, foli ...?)
19. B: wirb einen fthi i;aben, bap i^rgi. ba$ e*
3, SSfcofte* (15,16-26.) 539
SSom SIutfTuf?.
XV.
16 3Benn einem Biaxin im
6d?laf
ber
(Same entgehet, ber
fott
(ein gan$e3
gleifdj
mit SCaffer Baben, unb unrein
17 fein
bis auf
ben QlBenb. *Unb alles
teib unb atte $ell, baS mit foldjem
(Samen Beflecft ift, fotl er wafcfyen
mit
SBaffer,
unb unrein
fein Bio
auf
ben
18 9lBenb. *(Stn SBeiB, Bei welchem ein
fot*
djer liegt, bie
fotl ficr) mit
affer
Baben,
unb unrein fein Big
auf ben 2lBenb.
19 2enn ein Seift ir}re8 SetBeS
lutflufj
B)at, bie fotl fieBen Sage Beifett getrau
werben; wer
fie anrhret, ber wirb unrein
20 fein Bio auf ben 9lBenb. *Unb aUee,
worauf fie
liegt,
fo
lange
fie ir/re j$dt B)at,
wirb unrein fein, unb worauf fie ft|t,
21 wirb unrein
fein. *llnb wer ir)r ager
anrhret, ber
foit feine Kleiber wafen
unb flcr)
mit
Saffer Baben, unb unrein
22 fein Bis
auf
ben 2lBenb. *llnb wer an-
rhret irgenb tva%,
barauf fie gefeffen
r;at,
fott feine Kleiber
Waffen unb ftet/ mit
Saffer Baben, unb unrein fein Bio
auf
ben
23 5lBenb. *tlnb wer tva& anrhret, ba3
auf
ir)rem Sager, ober wo fie gefeffen,
ge-
legen ober gejtanben, ber fotl unrein fein
24 Bio
auf ben $lBenb. *Unb wenn ein
99 Bei tl)r liegt unb e fommt fie
tfyre Qdt an Bei tt;m, ber roirb fieBen
Sage unrein fein, unb ba Sager, barauf
er gelegen i)at, wirb unrein fein.
25 2enn aBer ein SCeiB ir)ren 33tutfhtfj
eine lange %t B)at, riijt allein ur ge*
wt)nltcr;eu
%, fonbern ftBer bie
gewhnliche Qut,
fo
wirb fie
unrein fein,
fo
lange
fie fliegt )
\mt jur 3^it tt)rer >=
fonberung,
fo fotl fie aua) t;ier unrein
26 fein. *OTeS Sager, barauf fie
liegt bie
ganje jiut i^re
ftluffeS, foll fein
rote
ba3 Sager iB/rer QlBfonberung. Unb aXXe,
worauf fie fi^t, wtr.b unrein fein, gletct/
22. A.A: trgenb eht)a$.
blt . ifjrem $leifdj fein ro. dW:
flfftg ift, fo bafi
tyvmut flieget an
Ujr.fr
vE:ben$I. tyat,
ba f.ir,ren
5tutrT. ... fyar. (A: ba Umgang be Senate b.
Stutfli. leibet.) B: in ifjrer 2lbfonbemna fein. A: ab*
gefenbert. dW.vE: in tf;rer (9ftonat3')Unveinigf.
20. B: in tljr. 5lbfonb. (2Bie 33. 19.)
22. ein @ertf)c.
23. ober bem er., barauf
f. gef. f>at, geroefen.
v.i8.i2,4.
Vir, de quo egreditur semen coi- 16
Ex.i9,i5.tus, lavabit aqua omne corpus suum,
et immundus erit usque ad vesperum.
*Vestem et pellem, quam habuerit, 17
lavabit aqua, et immunda erit usque
ad vesperum.
*
Mulier, cum qua 18
2Sm.ii,4Coierit, lavabilur aqua, et immunda
Ebr,13,4,
erit usque ad vesperum.
Mulier quae redeunte mense pa- 19
titur fluxum sanguinis, septem die-
bus separabitur. Omnis qui teti-
i8,i9.
g
erit eam
^
immundus erit usque
ad vesperum, *et in quo dormierit 20
vel sederit diebus separationis suae,
polluetur.
*
Qui tetigerit leclum21
ejus, lavabit vestimenta sua, et ipse
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Omne vas, super quo 22
illa sederit, quisquis atligerit, lava-
bit vestimenta sua, et ipse lotus
aqua poulus erit usque ad vespe-
rum. *Si coierit cum ea vir tem^
7
!
18
'
19,
pore sanguinis menstrualis, immun-
dus erit septem diebus, et omne
Stratum, in quo dormierit, pol-
luetur.
9 2pp.
Mulier quae patilur multis diebus 25
fluxum sanguinis non in tempore
menslruali ,
vel quae post men-
struum sanguinem iluere non ces-
sat, quamdiu subjacet huic passioni,
immunda erit, quasi sit in tempore
menslruo. *Omne Stratum, in quo 26
dormierit, et vas, in quo sederit,
21. Al.f (p
et) locus.
23. S: super quod.
24. alles S. ... liegt. (vE:
...fd)(t"t
tvnrenb ilmv
2Jlon.*Unr.?
A: jur3eit ii)r. moii.filutTci?)
B: iluc
5lbf. ifi
gefommen, ba
f.
bei ifym
n?ar. d\Y:
ifyrc llnv.
fommi
an ihn.
25.
l)at, auf?er ber gew. 3. iftrer ilbfonberung,
ober ber ... B: einem . ber ftl. iijrei (.Mcbltci
ieleSage fliegen wirb. dW.A: r\id)t \x 3.
B: alle
bie X. bco gl. ihrer Unreini^f. d\V: b. cranje 3eit
l^rei unv. %l.
vK: bed 1. il;rer ieruureiiuvjnng.
540 (15,2716,4.) IJevificus.
XV.
JLeao dejfluocu mulierum.
& .
^
&,
.
^'
&&
, -
-]
--.
29
Kai
,
& -
. 6
,
6
.
3i
ja\
'
, &~
&,
-
,
^
& ,
& ,
33
, ,
&.
Xwl
,
*
*
, .
2
,
-
,
,
&'
&
.
3
,
.
4
,
, ,
27. AB* Kai
(t
FX). 28.
**
(+
A^EFX).
29. : .(.AEFX). 30. AB:
{-EFX). 31. AB: 6
$(
.). 1. AB:
(-. EFX). 2. AB bis*
(f
FX). 3. AB:
( FX). 4. AB: (-FX).
28. dW: Unb toeutt
f.
rein ijt. vE: befreiet.
30. SBie i. 15. B.dW: wegen be %l vE: on unter i^nen ifr.
bem.
A:frben.
32. B.vE:
fr. dW: ben Stnfftgen, vE.A: fertiger
31. B:
obfonbern on tf;rer ...? A: Iel)ret ... bafj an b. (Samenjt leibet, (gl. 33. 16.)
at :
vt
~>" -
: - : . :
-w $W\ D^3
71 msa OSDI
-
/ : .-
-
I j- : m :
sv

:
inaira mntr&ai :awi28
: jt i AT

vr~i

: vrr
J
-
m
:
i-
- i
vt
t-
:
-n
i ^h ab
- atin
-^ bnia ?wam wf *oa ^t
r
<
: j.
; :
< : |"
~
j
-
vv
r *
vt

:
-
jt I
-
^B? lbrt *1B51 n^
: j" :
-
:
| : r:
:-
: : .

. < : AT : .
r
" :
y:
-:
: :
jt z
-
: . :
: DDina
:
iisn a
-
n'nin *
32
jv

i"
-;
(
-
AT
~ -
J
-
: z : - -
:
napD^
*wb
iaiT-n^ a-iiii^a
Ar
*
:
^-
:
- -
:

:
j
1
1-
:
<-:-
-^s^ anaipa ihn
h
3a ^ nib
l
: :1:
-
:
r
J": :
:
- . -
:
: <
-
: ) ) j -: '
-
^b-^ nahsb fi
h
an tnn-^ ro

:
-

-
j :
r
- < -: - -
riKta :nifean-b^ wa
h
3
3
: vi--
-
w
tjv
<
. -
vi: it : ')-
:
~
:
A
ittoa-p5> ^n^ ^a-^DDDti^
b^
:
r
-
j :

: :

:

tpr> ^a neasa
5
! in^ TnDDaaa*)
Ia :
v- vn : : :
-
- r : - :
v. 2y. anb
v. 4. 5>inna ^ap
fie meiben bie U. ... mein3eit. B.dW.tE.A: (mitten)
3, SJiofte,
(15,2716,4.) 541
SSom flutfruf $te S5oIfc im etltgr5ttm. XV.
27 ber Unretnigfeit itjrer QtBfonberung. *3er
bereu etn>a3 anrhret, ber nnrb unrein
fein, unb fotl feine Kleiber iraf^en unb
|
mit Saffer Baben, unb unrein fein Bio
28
auf
ben 2lBenb. *2Birb
fie aber rein &on
tf)rem glufi, fo fott fie fteBen i^age jaulen,
29barnad} fott fie rein
fein. *Unb am *
ten Sage fotl fie
tt?o SurtettauBen ober
gn)0 junge SauBen
nehmen, unb jum
$rie(ter Bringen &or bie $t)r ber tte
30be3 ttft. *Unb ber $riefter fott au
einer (Snboipfer, au3 ber an*
bern an 33ranbofer, unb
fle fcerfb'tynen
fcor bem <erm Ber ben Stu iljrer Un*
31 reinigfeit. *(So fotlt tt;r bie Jtinber
Sfraet
roarnen or iljrer llnretmgfett, ba
fte fterBen in U)rer Unretnigfeit, totnn
fie meine SBo^nung verunreinigen
,
bie
unter eu ift.
32 2)a3 ift ba3
efefc
iiBer ben, ber einen
Stuf?
Ijat unb bem ber (Same im
33 entgehet, bafi er unrein babon hnrb, *unb
Ber bie, bie iljren SSlutflufi l;at, unb toer
einen
Stuf
Ijat, e$ fei
93 ober 3etB,
unb ein 9ftann Bei einer Unreinen liegt.
XVI Unb ber err rebete mit 9ttofe,
ttabem bie jtoeen <S51)ne 5taron8 ge*
florBen toaren, ba fie &or bem <$mn
2 opferten, *unb
^:
(Sage beinern
ruber $taron, bafi er allerlei 3ett
in ba3 tntoenbtge $eiltgtljum ge^e hinter
ben SSor^ang or bem nabenftufyl, ber
auf ber Sabe ift,
ba er fterBe, benn
null in einer 2olfe erfeinen auf bem
3 nabenftut)t. *(Sonbern bamit fotl
er
hineingehen: mit einem Jungen Darren
gum <SunboVfer, unb mit einem SBibber
4jum ranbopfer. *ltnb fotl
ben fettigen
leinenen Stod anlegen, unb leinene lieber*
toanb an feinem %1\
IjaBen, unb
mit einem leinenen rtel grten, unb ben
4. A.A: linnenen ... Itnnene.
A.A: leinen Witt
bergefoanb.
33. fo ii>re ranPf). f)at. B: bie fdjttadj werben in
tfjrer 5lbfonberung. dW: franf ijl an iljrerUnrctnigf.
vE: an iljrer SWonatill. leibet. A: jur SJlonatSjeit
fid) abfonbert? B: nnrb gelegen Ijaben.
1. B: ba
f.
ttor b. 2lna,efta)t b. $. getreten u. geft.
Waren. dW: b. obe ... aU
f.
|
or 3elj.
naljeten u. jtarben. vE: ... traten u. geft. xo.
2. B.dW.A: n. ju aller 3.
(vE: nie?) B:$ell. \>.
pollulum erit. *Quicunque tetigerit 27
1 ,6#
ea, lavabit vestiraenta sua, et ipse
lotus aqua immundus erit usque ad
vesperum. *Si steterit sanguis et 28
fluere cessaverit, numerabit septem
dies purificationis suae, *et die 29
yU
"
oetavo ofleret pro se sacerdoti duos
turtures aut duos pullos colurabarum
ad ostium labcrnaculi teslimonii;
*qui unum faciet pro peccalo et al- 30
terum in holocaustum, rogabitque
pro ea coram Domino et pro fluxu
immunditiae ejus. *Docebitis31
ergo filios Israel, ut caveant imniun-
ditiam et non moriantur in sordibus
suis, cum polluerint tabernaculum
meum, quod est inter eos.
Ista est lex ejus, qui patitur flu- 32
xum seminis et qui polluilur coitu,
*et quae menstruis temporibus se-33
paratur, vel quae jugi fluit sanguine,
et hominis qui dormierit cum ea.
Locutusque est Dominus
XVI
Nm'.5*4.
a(l Moyscn post mortem duorum
ichrSs4,s
filiorum Aaron, quando ofTerentcs
ignem alienum interfecti sunt, *et
2
praeeepit ei, dicens: Loquere ad
.
Aaron fratrem tuum, ne omni tem
Ebr.y,7.p
0re ingrediatur Sanctuarium, quod
est intra velum coram propitiatorio,
quo tegitur arca, ut non moriatur
(quia in nube apparebo super ora-
culum), *nisi liaec ante feceril: vi- 3
v 6
"
tiilum pro peccalo ofleret et arietem
,.
j n holocaustum. *Tunica linea ve- 4
Ex,29
'
42
'stielur, feminalibus lineis verenda ce-
Ex284
o.labit, accingetur zona linea, eidarim
27. S: eam.
31. S: immunditias.
fnnentoart bee 93. vE.A: innerhalb. B: 93erfi)iii
becfcl. dW: >c(fel! A: @nabenti)ron, womit bie?.
bebeefet trirb. (vE:
hinter b. 93orl). ber ber ber 2.
^angt!?)
dW.vE: in ber 9B. erfctne (iverbe
erfc^.).
A: berb. (Spri^ti^rcne!
3. ffiie 4,3.
4. (93gi. 2 3cf. 28,42.) dW.vE: an (ber)
f.
.
:
f.
58lf?e
beberfen.
542 (16,5-15.)
'JLeviticiis.
XVI.
Ritus festi ejcpiationis.
Xivijv &'
'
.
5
'
-
.
6
-
, -
.
7
\ -
.
8
&
,
-
-
.
9
-
,
6
,
.
iyi
,
,
,
& ,
,
\ > r 1
,
il
,
,\
. ^Kai -
,
-
,
.
*3
-
,
,
.
^-
im
'
-
.
15
1
,
,
,
im
4. :
.
,aal tctamg
,. . . ., . . 7. AB:
(.EFX). 8. ^*
.9. AB: -
(.FX). 10. AB:
(.
EFX).
*(alt.) yai. 11. AEFXf (bis
. .)
.
*
(alt.) et (ult.)
(f
AFX). 12. AB:
.
4. dW: einen ftovfbunb t>. Sinnen ftd) nmbinben.
vK: mft b. baumtt>c(i. jtopfbinbe um&unben. A: einen
!
htoa-na a^avrm h eiib-^a
np^ b*nto
h
^a m* r\kn*i Jtnb*!
*
\j-
:
_r :

:

:
b*w ritfnb to n^to
-^
ihn ^^
:nbi>b

7*3*1
i-xsa isdd^i ib"i5tf nwann
- : v-:|- r:
:
'
-: -
|-
A
: - j"
a
:
- :

^n^ >rtin^ ^ab tank i^^ni
J
-
v.v : j : <* '
:
DT3?ten ^tb-b^ ihn
in^
:^1

.
'*
jt
'
r
r
<
V
n^ten-n ihn ^:^
9
OTtom nin^b b^i^n rbr nbs? ^
:
r
-
jtt v
-:
^br nB*
n^itom : n^tan

< TT
. -: -
s
-
: r :
~
-j-
-T.'rr
r
" -:
bt^Tw ink nbb vbv ^^
r-
v
.
T
_
;r
v
^-
-
:
ATT
j -
:
<- . I -:
|- >: : :
-
TP2*i iwa nssDi ib"i5^ h^tsnn
j- : \.-:
r
jv *
:
-: -
r
x-^bna nnn^ari-iibO npbi nb
1 ^

Ir
'-:
r
: ,-
-
: 'j-'t :
**bft!i n'in' ^b? htian
b^
^ani a^o n^bp n^bsn

:
-
-
j : :
nnbpn-n inDi :rohb n^au
vi:- 1
s"
:
^-
r

p* inDi nin^ ^ab tii&crb?

:
jt

: :
j
:

-
mwTr^9 n^fean-n mbpn
i" lt ^
-
Jv -:
y
- - ': -
ntnn nbn to npbi irm*
w^
$t

:
-
j-
'- "
:
'j
i
mm n^ssjn
^s-b^
issmo
-rn D^BJWB-jatfi
^
^^ebi
j
.
y :
-
sv
- - - j :
:
>

s
-
: : : r
~
: tt jv -: T ~
r
iin-na ntoa?n rehb n^a-b
ji t:

-
ink hfen o^ib nto nea
,
:
-
j
- -.-
. . n"*a '5> ^
....{..... .).
1
*
(
A
2
FX). 14. AB*
(+
EFX). 15.
*
r^s
(f
AFX).
. oi)fB. auf
f.
auH fe^en. dW:
f.
Sei&.
5, A: . b. ganjen SDicnge!
3. SDtoft*.
&ie gttjci Socie unb ba oo.
(16,5-15.) 543
XVI.
leinenen ut
auffyaBen, benn ba3 finb bte
^eiligen Kleiber, unb
fott fein ^
mit
5
Saffer
Baben unb
fte anlegen. *ltnb foil
tion ber emeine ber $inber
Sfraet jroeen
3iegenBb'cfe nehmen jum (Snbo^pfer, unb
6 einen 503 tbb er jum
93ranbofer. *llnb
Qlaron foil ben Darren, fein (Snbo:pfer,
tjerju Bringen, unb
fld)
unb fein <%au% ver-
7 folgten, *unb bantadj bte $rceen 33cfe
nehmen unb ttor ben <erm ftetlen, or
8 ber $l;r ber glitte be3 Stifte. *Unb
foil
ba3 oo3 roerfen Ber bte jroeen 33bcfe,
ein 008 bem errn unb ba anbere bem
9 lebigen 23ocf. *Unb
foil ben <8otf, auf
melden be8 $erm oo$ fat, opfern jum
10@nbo^fer. *QlBer ben SBocf,
auf melden
ba3 oo$ be lebigen fllt, foil er leBenbig
toor ben <%mn jtetten,
bafi er ; tierfr)ne,
unb laffe
ben leBenbigen Socf in bte QBjte.
11 *llnb alfo foil er benn ben Darren feinen
(Sitnbo^fer l)er$u Bringen, unb
#
unb
fein <au3 erf^nen, unb foil il;n
-
12ten. *Unb foil
einen
9laf oll tut
om Elitr nehmen, ber fcor beut <erm
fielet, unb bte anb otl jerftojeneS
Oia^tterf, unb t)inein hinter ben 3Sor-
13t)ang Bringen, *unb ba 3fta^rcerf
auf8
^euer tr)un or bem $erm, bajj ber SfteBet
vom SHaudjtoetf ben nabenfhtl)l Bebecfe,
ber auf bem Seugntfi ifi, bafi
er
UfierBe. *Unb
foil be3 351ut vom Srarren
nehmen unb mit feinem Ringer gegen ben
nabenjtur)t fprengen vorn an', fieBenmal
foil er alfo or bem nabenjhir)l mit
fei*
lnem Ringer vom S3lut fprengen. *5)ar-
foil er ben *8ocf, be @nb*
Opfer, flafyUn, unb feinen 33lut3 ^tnetn
Bringen hinter ben 23orr)ang, unb
fott
mit
feinem 33lut tr)un, rote er mit be3 Dar-
ren 23tut getrau i)at
f
unb bamit
12. U.LiutvifymxH. A.A: $erftojiienett$^i
toerf.
6. B: ba$ <S. fo fr
tljn ift.
dW.vE:
fr .
8. : bieSoofe. dW: tfjue ber ... 2. [in bieUrne].
B:
fr
ben rceg getjen ben 33. A: ben ju enttajfenben.
dW.vE:
fr Slfafel.
9. dW: Ijeraugefommen. A: f;erau$Fommt.
10. Iaffe ii)tt als leb. 33. dW.vE:
fr 9lfafel.
11. dW.vE: u. [
...
fr |.
12. beibcnbe.(
j
;Bgi.lO,1.) B.dW:oli (glhen*
ber) flotjlcn. vE: fteuer^.
A;
ba er mit . bei 91.
linearn imponet capiti; haec enim
vestimenta sunt saneta, quibus eun-
ctis, cum lotus fuerit, induetur.
*Suscipielque ab universa multilu- 5
dine filiorum Israel duos hircos pro
peccato et unum arietem in holo-
caustum. *Cumque obtulerit vitu- C
.3.4,3SS
.lum et oraverit pro se et pro
9 7.
Bbr.5,3.
domo sua, *duos bircos stare fa- 7
ciet coram Domino in ostio taberna-
culi testimonii, *mittensque super 8
utrumque sortem, unam Domino et
alteram capro emissario, *cujus 9
exierit sors Domino, offeret illum
pro peccato,
*
cujus autem in ca 10
prum emissarium, statuet eum vivum
coram Domino, ut fundat preces su-
9,7
br.5
7,27.9,7
v.21s.
4,7.53. P
er eo et emittat eum in solitudinem.
*His rite celebratis, offeret vitulum, 11
et rogans pro se et pro domo sua,
101
immolabit eum. *Assumptoque tbu- 12
^.5
4
.
6
ribulo
,
quod de prunis altaris im-
pleverit, et hauriens manu composi-
Nm
3
4,'i
3
6.' tum thymiama in incensum, ultra
velum intrabit in Saneta, *ul positis 13
super ignem aromatibus, nebula eo
rum et vapor operiat oraculum,
Ez.25,2i.q
UO(j est SU
p
ra testimonium, et non
moriatur.
*
Tollet quoque de san- 14
Eb
i(
'^
3,
guine vituli, et asperget digito septies
contra propitiatorium ad orienlem.
*Cumque maetaverit bircum pro 15
peccato populi, inferet sanguinem
ejus intra velum, sicut praeeeptum
est de sanguine vituli, ut aspergat e
gefllt fiat. B:
f.
Raufte veii. (A: mitb. anb bereu
tetei 9t. jur Neuerung?) vE: lofyriecnben jerft.
31. dW: o$lr. 91., fieingejt. B: jerft. . . tr-o^lr.
<S\>tmmn. (2ie 33. 2.)
13. B.dW.vE: biefffiolfe (bc 9i.). A: bag 2. u.
2)anipf baon. A: ber b. 3. dW: b.
efe^r.
vE: ben ^erorbnungen !
14. auf b. . ... aber t>or ... foii er fieb. B.dW:
om iun. vE: qcgen SRotgeil)
A: gen Aufgang?
15. ftinSSL ...
544 (16,1624.) eviticus,
XVI.
Hitus festi eacpiationis.
.
16
-
'
,
-
\\
&.
17
'
( \ ,
-
,
,
-
.
^
-
, -
&
.
19
,
',
20
-
'
, ?
.
21
14
,
' -
,
?
-
.
22
6
,
.
23
'
,
, -
,
,
^^
-
, -
, -
'
*,
17. AFX (pro ):. AB-J- (a. .)
(* EFX). 18. *:
. 19. : 6. t .
*. 20. AB* (penult.)
(f
FX).
Af
(.
.)!4. 21.
**
(-;- A
2
FX). 23. AB:
(.EX; F:
). 24. (bis): -
.AFX* (alt.)
.
15.
fp. auf b. . u. t>or b. @.
16. bic unter if>nen liegt, in ber 99litte i&rer Uns
reiniflfeiten. B.A:
. ben Unreinigfeiten ... Uefcer*
nsm :mfean ^sn mfearrine
hto^ pi nairrpai bttwtesn
^ira um
ijjiB ^fifcb
^nto
>
nwtfi dw-^i tonto
17
Im/arrp tiftpa
^iaa iri
-^3
wai-lfr T3?a*i 'i^s nssDi
>': -: -9"
:
-
w
:
r
:
r
j-h
to
^ vir 51 ^
<- '-
:
<
jv

:
vr : r :

-^jroi toi
^:-^-./-: - j- -
mrrm
vir swn :D^no naiiani

-
J

$

: -
:. r
ifeiipi
1^wd rn irasaa
:*
s j
-:
: | : - jv . : :

:
i : . : .
7 : vi
- j -
:
-
rmpm natsan-riM wi
vi:
.
:
- . . . - ... .
c
.
j
: -: |-
-
: >
-
jt-::
-- - j^-
:
.
r

s j"
: -:
r
. "
tanhinai
driiitan-feb rpres-is
<- :
-
r
: .
:
^
v
. ,. - . .y- .
: -
j
-
-n vir
nerton kSodi :nn3TOn22
jt r

: !
-
nieSi ""^
n5i3?-^3
#- :
: 1 vjv
vt I
-! t
j
r
I -: |- < :
-
-
ab nn ^aa-ri bte^ lita
- r:
-: - j" :
. -
:dtt orp-im tifen-^N i^aa^^
- : jt vt

: vIa
~ '
J
BbV) ifop ip^aa b^a 53
: ij : < :
*inp5>-na nton ^k^ n^naa-n
< :
: :
wa*i iwa 5 bn nbi-nxi
# : -:-
r:
s j-
.
:
V. 21.
'p
W
tretungen, (u. ti.) aiien ... dW: toegen ber ...
f
aller ifyrer @. vE: . b. Verunreinigungen ... bei
aden,.,
B: bie bei i(;nen ib^net! A: aufgef^lagen
3. Sfcofte*
(10,16-24.) 545
et SBotf in bie S&fre, XVI.
16 fyrengen orn gegen ben nabenftuljt, *unb
fott alfo Derfljnen ba etligtl)um tton ber
Unremigfeit ber ^inber Sfrael unb fcon
i^ter Uefcertretung in allen ir)ren nben.
9Itfo fott
er tt;un ber tte be3 Stifte,
benn fie finb unrein, bie untrer liegen.
17*em 3ttenf$ fotl
in ber glitte be3 ttfte
fein,
roenn er tjinein geltet ju fcerfbljnen
im #etligtl)um, Bis er heraus getje, unb
fotl alfo erft)nen unb fein au$
18 unb bie ganje emeine
3fr
v
ael. *llnb
roenn er IjerauS geltet jum Qlttar, ber fcor
bem erm ftet)et, fott er
ifyn erffynen,
unb fott be0 23lut3 i>om Darren unb be
*8lut3 fcom S3o(f nehmen unb
auf
be3
19 2lttar3 Krner untrer t^un. *Unb fott
mit feinem Singer fcom S31ut barauf
fprengen flefcenmal, unb ttjn reinigen unb
^eiligen on ber Unreinigfeit ber inber
Sfrael.
20 Unb n?enn er i)ott6rad)t l)at ba8 33er-
f^nen be etttgti;um unb ber tte
be3 ttfte, unb be 9lttar3,
fo
fott
er ben
21 leBenbigen SBocf ^erju Bringen. *2)a fott
benn 5laron feine Beiben $nbe auf fein
t^au^t legen unb fcefennen
auf tyn
atte
2JMffetl)at ber Jttnber Sfrael unb atte i^re
Uefcertretung in atten i^ren (Snben, unb
fott fle
bem 23ocf
auf ba aut legen
unb U)n burd) einen Biaxin, ber fcor*
Ijanben ijt, in bie Sjle laufen laffen:
22*bafi alfo ber oef atte i^re TOffetf?at
auf
t^m in eine SCttbmfi trage, unb
laffe
23tf)n in bie SGjte. *Unb 5laron fott
in
bie tte be8 ttfte geljen, unb au3$iel)en
bte leinenen Kleiber, bie er an^og, ba er
in ba8 ^eiligt^um ging, unb foll fle
ba-
24 fett ji
laffen.
*Unb
fott fein gleifdj
mit
Saffer Baben an ^eiliger (Statte, unb
feine eigenen Kleiber ant^un, unb t)erau3
gelten, unb fein 33ranbofer unb be 93olf3
ranbopfer machen, unb fcetbe fld)
unb
toarb mitten unter tr)ren serunr. SBoljnungen.
17. vE:
fyerauSfommt .
ffd)
... erftynt
r)at. B:
ganje Serfammlung.
18. :
fott er IjerauSg. ... u. jn erf.
dW.vE: Unb er gelje (bann g. er) r)erau3 ... erfljne
itjn ... ffreidje es (an) ... ringsum. A: e giepen.
19. 2teS3. 16.
20. B: rotrb ottenbet Ijaben ju verf.
dW.vE: bie
9Serfl)nung (geenbtgt).
21. auf bes leb, 35. Jp. vE: befennc ber ti>m?
apottjfltotten-aSikt. % .
Vil9f .
regione oraculi.
*
Et expiet San- 16
eJ.6,\
;
.
cluarium ab immunditiis iiliorum
Israel, cl a praevaricationibus eo-
rum cunclisquc peccatis; juxta bunc
rilum fariet labernaculo leslimonii,
quod fixum est inter eos in medio
sordium
habitationis eoruni. *Nul- 17
EbV.vJ
118 hominum sit in tabernaculo,
quando ponlifex Sanctuarium ingre-
t6,
ditur, ut roget pro se et pro domo
Stia et pro universo coet Israel,
donec egredialur. *Cum aulem ex- 18
30^10.
ierit ad altare, quod coram Domino
est, oret pro se et sumptum san-
guinem vituli atque birci fundat su-
4
'
18

per cornua ejus per gyrum, *asper- 19


Nml9
'**gensque digito seplies, expiet et
*"
sanetifieet illud ab immunditiis iilio-
rum Israel.
Poslquam emundaverit Sanctua- 20
rium et tabernaculum et altare, tunc
offerat hircum viventem, *et posita21
utraque manu super Caput ejus, con-
iiteatur omnes iniquitates filiorum
Israel et universa delicla atque pec
cata eorum; quae imprecans capili
ejus, emittet illum per bominem pa
ratum in deserlum. *Cumque por- 22
taverit bircus omnes iniquitates eo-
rum in terram solitariam et dimissus
fuerit in deserto, *reverletur Aaron 23
in tabernaculum teslimonii, et depo-
sitis vestibus, quibus prius indulus
erat cum intraret Sanctuarium, reli-
ctisque ibi, *lavabit carnem suam 24
in loco sanclo indueturque vestibus
suis. Et poslquam egressus oblu-
leril bolocauslum suum ac plelis,
rogabit tarn pro se quam pro po-
4,15.3,2,
1,4.
24,14.
(Num.
13,1.23,
.10.
14,7.53,
.4.
1,3s*.
v.17.6..
B: Jli
ff
eisten.
dW.vE.A: SBcrge^ungcn. A: u. feil
f.
ber
f.
. ivnfd^en!?
vE.A: ber bereit
Ifl
(fiebt).
B: bur bie^anb eine bequemen 9)1. dW: einen Inr.
jte^enben. B: hinausfhren.
vE: entlaffe. dW: laffe
... treiben. A: fenben.
Tl. I. ihn alfo. B: in ein abgefonb. Sanb. dW: in
bieSB.
vE: baerofieS. A:(5inbe. B: roennman ...
mtrb ... Ijtnauigef. haben?
23. dW: beim (Sincictjen.
24. B: lubereiten. dW: . \: opfere.
35
546 (16,25-17,2.)
Ijeviticus.
XVI.
Ritus festi eocpiationis.
1
.
25
-
.
26
.6 -
, -
,
.
27
,
&& ,
,
.
28
,
)
.
29
-
,
,
,6 &
6 .
30
,
&
, &&&.
34
,
-
.
32
6 ,
-
,
,
,
.
33
%
,
-
,
.
3
*
$&
' -
*
&-
, & .
XVII ,
2
26.
* (pr.
)
5
(+
A
2
EFX). 27. AB* (pr.)
(f
EFX). 28.
1
* (pr.) 5
(f
A
2
EFX).
29.
1
: .30. FX* . 31. ABf (a.
'.) (* FX). 32. AB* Kai
(f
FX).
AB*(tFX). 34. AB: &{-&EX).
: xa& (&. AFX).
* (alt.) ths
(f
AEX).
fap
1

TOtann abn ni :wiro


intoa-n vn^ rh oarp brawb
. : , :
j -
: -: |-
tnarrasrb tfia^ -^ D^a
.-:
|- j
-:
|- :
-
n^bnn -wto ran *
-
r
j : j- :
- -
:
vi- j -
. < -:
iisnim nab
Tira-b ior^
j : :
"-:
r r
' -> * v
-nan ontoa-nan wnS-na eta
: er
: '.'
: jt
.
rnaa oaa^ hx oitom :28
: j" -
: I j" - :

-oraa intoa-na yrnn
" : *
~
. :
1
- :
h- \
1 vt j7 : : -:
|- j t
inb ni^a ^ari t-rha bir
-
iv
:
-
j
-
AT
i^b haxbn-bai a^n>D-nN wn
j : :
.'"['.-
j
-
:
jaaaina nan iam ^
: : jt
-
-
:

jt
-:
nnb ^
h
b^
n&a^ ai*a-^a
^
j.. _ .
"-r^ jj"
-
: .
-
^
-
: r :
-.".
' : ''
db-D ^n linatf natp nnnpn3i
- . .
:
- :
- '
: *
- j- -
:
-
:
3 :eifen ^a ian ^a-n^33
-b^
ca^nanb^i ^sa^ na^n-n^^
r
- i 1 -*
1
-
r
s-
s " - : -
1
s - :
: :
r
-
:
- ^-
"oa-b^ nfeab bi2? npnb abb
HDtSa nnx DnNon-bsO'
b^^
at
-
-
-
- ^ " :

na nirp nti<a to^n


: jt

vv -i
r
j "ibab
-bN nini 3!
xvii.
^a-ba b^i Tba-bai Vnnx-b^
ia^r
2
j
:
.
:
r
: J -:
(
-
r
.;
na^n Dirbtf )3^ b^^to
h
-
jv av
-'
-- :

:

26. gl. 93. 8. dW: weggetrieben
fr 5lf.
... bar*
fann er.
27. dW.vE: ba . ju erfolgen?
28. dW.A: verbrannt (tjat).
29. eua> foft. ... ber ... unter eudj jfr.
B: eure
3, SJiofte*
er grte @&|
(16,2517,2.) 547
XVI.
25ba3 33olf fcerfljnen, *unb ba8 gett fcom
nbityfer auf bem 5lltar an$nben.
26*$>er afcer ben lebigen 93ocf tjat auSge*
fhret, fott feine bleibet
toafcijen unb
fein gletfcfy
mit SOaffer fcaben, unb bar*
27 in Sager fommen. *$)en garren
beS @nbo^ferg unb ben 93otf be <Snb*
o^ferS, freier 33lut in ba8 ^eiltgtr)um
gu toerfb^nen gefcracfyt roirb,
fott man
hin-
aus fhren
fcor ba3 Sager unb mit fteuer
fcerfcrennen, fcetbe i^re aut,
gletfd) unb
28 2JHjt. *Unb ber
ffe
*>er6rennet,
fott feine
Kleiber ttaftfjen unb fein gleiftf} mit
Saf*
fer
Baben, unb barnad? in$ Sager fommen.
29*$1 fott eu baS ein enuge3 9te$t
fein: Olm geinten Sage be ftetienten 9fto=
natg fottt il)r euren Seifc cafteien unb fein
erf
tfun,
er fei einljeimifcfy ober fremb
30 unter eu. *)enn an biefem Sage ge-
fc^ic^t eure 93erf^nung, bajj
tyv
gereinigt
werbet; &on atten euren unben Werbet
31 itjr gereinigt fcor bem erm. *2)arum
fottS eu ber grte (Saltfatfy fein, unb
it;r fottt
euren Setfc bemt^igen. Sin etr-igeS
32 atety fei ba8.
*@3
fott afcer fot^e 93er-
f&ljnung ttyun ein *priejter, ben man ge*
weiset unb
befj
$anb man gefttet f)at
jum $rtejter an feinen SBaterS @tait, unb
fott
bie leinenen Leiber antfyun, nemli)
33 bie ^eiligen Kleiber. *Unb
fott alfo fcer*
ftjnen ba3 ^eilige getligtljum, unb bie
tte be8 (Stifts, unb ben 9lltar, unb bie
Sriefkr, unb atteg 93oif ber enieine.
34*>a8 fott eud) ein eroigeS utttyt fein, ba
itjr bie Jttnber Sfrael toerfb^net fcon atten
i^ren (Snben, im
Satyr
einmal. Unb 3ttofe
ttyat, wie tt)m ber err geboten tyatte.
XVII
U\> ber err rebete mit 3J2ofe
2 unb
fyrad?: *<Sage Qtaron unb feinen
(S&tjnen unb atten inbern Sfrael,
unb
29. U.L: 27tonben ... ftrember.
eelen bemtljigen. A:h>er}c tfyun euren. dW:ei
fft.
vE.A: (errtdjtet) t Sirbett. B: ber (Sinr). u.
b. ftrembling, b. ftd) ... auffjlt. dW: roeber b. (Sin?
geborne ... vE: b. (Sin^. u. b. tembe ... roofynt.
A: roeber ... grembl. ... toetlet.
30. B: roirb er eu) verf. eu(^ ju reinigen; ba wer?
bet ...reinroerben. dW.vE: werbet il)r
erf. u.ger. ...
fcajj iljr ... r. fetb.
A:
fott eure 93. ... ifyr feilt x. ...
erben.
pulo, *et adipem, qui oblatus est 25
pro peccatis, adolebit super allare.
*Ille vero, qui dimiserit caprum 26
Y.28.i4,9.emissarium, lavabit veslimenta sua
13,(
'
et corpus aqua, et sie ingredielur
in caslra. *Vitulum autem et hir- 27
cum, qui pro peccato fuerant immo-
lati, et quorum sanguis illatus est
in Sanctuarium, ut expiatio comple-
6,2?(3.
retur, asportabunt foras castra, et
ibiitvicomburent igni tarn pellem quam
carnes eoruni ac fimum; *et qui- 28
eunque combusserit ea, lavabit ve-
v 26

stimenta sua et carnem aqua, et sie


ingredietur in caslra. *Erilque vo- 29
io,9.i.
J3J S j10C legitimum sempiternum :
Nm.lv'.Mense
septimo, deeima die mensis,
et.s7,9.
affiigetis animas vestras nullumque
opus facietis, sive indigena sive ad
vena qui peregrinatur inter vos.
Ebr.io,3.*j
n hac (| ie eXpia tio erit vestri at- 30
que mundatio ab omnibus peccatis
vestris; coram Domino mundabimini.
23,32.
*sa})Dai um enj m requielionis est, 31
Es,58,3,,
et affiigetis animas vestras religione
perpetua. *Expiabil autem sacerdos, 32
Ex.2v-q
Uj unetus fuerit et cujus manus
initiatae sunt, ut sacerdolio fungalur
pro patre suo, indueturque stola li-
nea et vestibus sanetis *et expiabit33
Sanctuarium et tabernaculum testi-
monii alque altare, sacerdotes quo-
que et Universum populum. *Erit* 34
que vobis hoc legitimum sempiter-
num, ut oretis pro filiis Israel et
E
Bbr?v.'P
ro eunclis peccatis eorum semel in
anno. Fecit igilur sieul praeeeperat
Dominus Moysi.
Et loculus est Dominus
XVU.
ad Moysen, dicens: *Loquere Aaron
2
et filiis ejus et eunclis filiis Israel,
32. .: initiataest.
31. ein erofter ... eure (Seelen b. B: <&ahb. bet
Siu^e? dW:Ju^etag? vE: (Sabbatfrfeter?
Z%. B.d W.vE.A: ber ^r. dW: u. ber eingeleitet
roorben jum ^riefiert^. : ber efolbie, beffen i>.
genjei^et finb b. . gu eru)alten.
33. vE: geheiligte .
34. man tf>. ... 9Ji. fleb.
l>atte. B.dW.A: er t^at
vE: ermaAteee.
35*
548 (17,3-12.) lievitictis.
XVII.
UMsacrificandum. Sanguis interdictus.
,
'
,
^'&-
&
',
-
,
^
-
,
,
& &

,&&
,
^
' ,
,
&
,
-
.
6
-
6
&
,
.
^
&
.
8
'"&
-
<& '
,
-
^
& ,
,
%&
6 &
.
*
&&
*, ,
&-
,
.
**"
,
'&
.
12
3. AB-}
(. .) (Af
)
(* A
2
FX). (pr. 1.): (
AFX). 4. ABf
(. })
(
: 8)
, os ,
& (*).
AB: .(.)...
+ (.
) (# ).
5. AB:
.(.
EFX). : (-AFX).
1
*
(f
A
2
EFX). AB: &(-s FX). 6. ABf
(. &.) (* FX). 8. AB* (pr.)
(t
EFX).
:
(. EFX;
ABf ,
*
A
2
FX).
9.
1
*
. 10. AB: &(&. FX). 11. AB:
(.EFX)
.(, FX). :
.
*$ ^ :ibab nirp ^-
3
> '
:
'
-i *&&* Vitite* man
j
-
: . ~:
r
|-

\^
^i nirp ptfia ^$

- * -
r
jt
'J- : ;
tb^n nn^Di ^n hmn
J
:
-: 1
- -
-

*
^an 5 Bwitaww ^kito*

: j" j. -:
:
r

-^
ni'n^b ^ann hiten ^sd-^
irissrw wi bnk
>
:nix nin^ o^ubeS
h
nnT
e
: : j- :
- - <-
- > :
-
j. h
:
'
j
^ : :
: ".
""*>
'
^dt an ^ an^to^ DH^nat
: J"
-: :
^-

:
t : ^ 1^- . *
* _:
:
:
: J
-: - '< '
-
,
i ~
vt
j.
|-
v
_:
ink nito2?b js&^ i<b vi b^h
/

: ^
v *
: i^ra
sinn
^n nnaan nin^b
-
r *.
,-
j - :

: at r
.. -
J
.
>-
..
; . j.. . . .
j -
: at c- jv -: : jt
-
^msni hn-n nba^n caa ^is
-
: :
-
w "wjv *
- -
ntoan
3-^3
:stQ9 nnh"
-
vjv
-
-b*
o^b n
h
nn^ ^3^1 Skw ana
* -
: -:,-
<
jt
-
a^rn-^S) aa^niSDD-^ n&sb niT^n
iT
-
r av

-1 -8
_
"
v
- -
:
-
^nb ^rnba
p-b^
n^ tu&a wn

j" : :
- 1<- ^ - -
: vr.
-
v. 3. 4. p"ts
3. : tobtet!?
4. : ein .... $u opfern.
dW: ei ... barju&ringen
aUD^fergabe. vE:baf e^ j.Dpferg. gebr. m. :
@abe
fr
b. .
B: ba f^ii bemf. Wann
fr e. iufc
fcj^ulb gerechnet werben, er f;at ... dW:
felb. SDlanne
3*
Wloite.
ie ^elbteufel* SSiitt bc et&eS e&en.
(17,3-12.) 549
xvn.
6
fyrtclj ju Hjnen: 2)a3 ifi8, ba8 ber err
geboten i;at: *5etcf)er au3 bem $aufe
Sfrael
einen Ddjfen ober Samtn ober
Stege fcijlacfytet
in bem Sager, ober anfielt
or bem Sager, *nnb fcor bie %)
ber tte be8 OSttftS Bringet,
bafi e3 bem
#erm $nm
tyfer
gefcracfyt toerbe or ber
Segnung be8 erm, ber
fott be SSIut
fdjulbtg fein, ber 93Iut
ergoffen i)at,
unb folcijer SDienfc^
fo
ausgerottet roerben
au8 feinem 33oIf. *)arum fotlen bie $tn-
ber 3frael U)re Opfer, bie
fie auf
bem
freien ^eibe opfern motten, or ben ^errn
Bringen, or bie $i)r ber tte be
(Stifte jum $rtefier, unb allba i^re )*
Opfer
bem erm opfern. *Unb ber $rie=
fier foH
ba3 SSiut
auf ben Elitr be errn
fprengen, i?or ber Xi)ux ber ^tte be$
(Stifts, unb ba8 Sfett anjunben um
ffien
eruefy bem <erm. *Unb mit nickten
tf)re Dpfcr ijinfort ben ^elbteufeln opfern,
mit benen fie ^uren. fotX tt)nen ein
enuge tftecfyt fein Bei i^ren ^a^fommen.
)arum
fottft bu gu i^nen fagen: 2eI=
cf)er 3)ienf^ au$ bem aufe Sfrael, ober
auci) ein ^rembling, ber unter euefy tft, ber
ein Dpfer ober 33ranbopfer tt)ut, *unb
Bringt e3 ntcfjt or bie %f)x ber <tte
be3 (Stifts, bafi er3 bem Gerrit )m
r
ber
foil ausgerottet Serben on feinem 3Solf-
*Unb meiner 3ttenf$, er
fei
fcom <aufe
Sfrael ober ein ^rembting unter euefy,
irgenb lut
iffet,
rmber ben Vttl mein
9intit
fe|en, unb rottt il)n mitten auS
feinem Solf rotten. *)enn be3 SctBeg
SeBen
tft
im 23lut, unb tyaBe c3 ettcfy
gum Elitr gegeBen,
bafi
eure (Seelen bamit
fcerf^net derben. 2)emt ba3 93Iut
tft
bie
3Serf^nung
fr
ba3 SeBen. *)arunt
ijaoe
gefagt ben fttnbem Sfrael:
Jtetne
4. U.L:
bafi bem <>erm.
10. A.A: ausrotten.
f.$3iut$uger. ro. vE: es aiSShttfd). ger.ro. als ob ...
r)atte. A: tote roenn.
5. ^cblacbtopfcr ... opfern, or ... ju5>anFopfern.
B: bamit bie iL ... tjequbr., b.
f.
auf
b.
ft.
^.
dW:
auf baf. dW.vE.A: als anfopfer (ftrteb;
opfer).
6. t>afe ... fprenge. B.dW.A: liebt. . vE: an*
genehmen.
7. benen
f.
nacnijnrcn. B.A: Teufeln. \E: $clb;
gottern. dW: 53cfen? vE: naa)gef). baben.
8. ein 35r. . .($gl. 10,20.)
vE.A:
8
9
10
11
12
Dt
dicens ad eos: Iste est sermo quem
i2,i3S
,. mandavit Dominus, dicens: *Homo 3
quilibet de domo Israel, si oeeiderit
bovem aut ovem sive eapram, in ca-
stris vel extra caslra, *et non obtu- 4
lerit ad ostium tabernaculi oblationem
Domino, sanguinis reus erit; quasi
E.*66
7
,3.
s i sanguinem fuderit, sie peribit de
medio populi sui. *Ideo sacerdoti 5
oflerre debent iilii Israel boslias
suas, quas oeeident in agro, ut san-
ctificenlur Domino ante ostium ta-
ternaculi teslimonii, et immolent cas
3,lss

hostias paeificas Domino. *Fundet- 6


que sacerdos sanguinem super altare
Domini ad ostium tabernaculi testi-
monii, et adolebit adipem in odorem
suavitatis Domino. *Et nequaquam
7
ultra immolabunt hostias suas dae-
fcoo*
111nibus, cum quibus fornicati sunt.
Dt?3V7!'Legitimum sempiternum erit illis et
St'ii
5
posteris corum.
13,a'l.
Ps.t()6,37.
Am.5,25.

t ac|
jp
SOS dices : Homo de domo 8
Israel et de advenis, qui peregrinan-
tur apud vos, qui obtuleril holocau-
slum sive viclimam, *et ad ostium 9
$
tabernaculi teslimonii non adduxerit
eam, ut oiTcralur Domino, inleribit
de populo suo. *IIomo quilibet de 10
domo Israel et de advenis, qui pere-
v.i2..
g
ri nant ur inier eos, si comederit
z
S
3
u'.'
sanguinem, obfirmabo faciem meam
*%" contra animam illius et disper-
15
'
7

dam eam de populo suo, *quiall


G
^
4

anima carnis in sanguine est, et ego


12,16.23.
(| e(jj iHum vobis, ut super altare in
eo expietis pro auimabus vcslris et
^ii'/Y^'sanguis .
pro animae piaculo sit.
*Idcirco dixi liliis Israel: Omnis 12
2.
.* dicens. 8. .: de filiis. 9. .: offerat.
10. S: inter vos. 11. .: meum (pro in eo).
ober (ein) anberet? O^fcr.
dW.vE:
opfert. A: brin;
get. B: opf. rotii.
10. B: einigen 331. B: ba ro. tet) m. ?tin^cftc^t
f.
\\\
b. (Seele, bieba SBl. gegeffen. dW: ). einen folgen,
b. 531. iffet, richte ... vE:
fo
r. icb ... benjenigen ...
A: ro. b. (Seele befTclbcn tollt ...
11. B.dW.A: bieeceleb.ftlciidje$(bic)iu. >E:b.
S. b. gl. B.dW.vE: (fr) end) auf ben ?l. A:
geg.,
um auf bem 91. bamit erfo^nung ju mirfen. B: tft
ei, ba5 bie (Seele verf. fotl.
dW.vE:
oerfbnet ba C.
12. dW.vE: fpred)e (fage) ... ^temanb.
550 (17,13-18,7.) IjevHicus.
XVII.
Cfradus conjugii.
''
,
aal 6
.
* 3
Kai
'
-
,
,
.
* 4
7
-
, ',
,
' 6 &
.
* 5
,
,
-
,
.
^'
,
.
XVIII ,
'
^
',
' .
3
,
7} , ,
,
, ,\
.
4
,
'
6 .
5
*
' 6
'
.
^[&

.
7
13. :.. AB: &(.FX). *
(f
AEFX). 14. AB: (. EFX). 16. AB bis
*
(+
EFX).

3.
*
(f
;:
).
AB:
.(,EFX). : ? (*
)
13. : totlbee ). dW.A: Stlbipret. dW: jaget.
vE.A: erjagt
CM).
B.dW: baS (ber) gegeben tirb.
vE.A: bte man effen barf. dW:
taffe ... auslaufen u.
bebetfe. vE.A: foft... ausflieen (auei.)Iaffen.
B.vE.
A: bebeefen.
14. in feinem. B: c6 ifi bie cetc aiic ^tcifc^ee,
f.
I. ba* iji
fr
f.
@. dW: ba* 8. a. . ijt
f.
331.
m
b^n-*ib ose
ttoa-ba Yitiw
AT
-
J \ IV
vjv
r r

i

tun
b^-ab DMina isn ism
IT
-
j \ w : : jj
- -
;
nan-i
5
! bJn^ ^an \^ twis
.. - . ..
T
; . j.. . . . .

-i
* &
oiina nan
jt
- >" -: : jt
-
iforn wen
b^
ato

-
:
r
jv -:
im ntaa-ba oS3-^3 ne*a sinwi u
J
r
vjv

|T iv vr

:
m
btf^ *oab ^tan "itssa
-ba 3 ^ si^aiin
Nb nt3-b3
..
J ^A" J VT
r
T
"
er :
j TT

:
'
;
r
<- -:
r
:
d^a
vnnn n^aa oaDi -^
#- -
1 j-
: :

:

-
:
-
: j
. : vvv
-
r :
) JiDi^ iKiDi ^
*6 iitoa^i

: / :

J :
niatfb neSa-^ nin^ naw .
onbtf b^to^ oa-^a ^
^
-yna nto^aa jD^rib^ nin
1

h
3^
3
1 viv S"
-:
|- : iv
ivs
jt
v-i
w^n
Nb
3-^ ^ n^zn
-
:
r
J :
- :
j. -: v-z*

-: jv
-: J
; F viv j -:
|- :
n^nfena^i t$r\
^b
hai asn^
vv

ii .
: -: |- \i TT r: :
-n*o W5?n ^SDttu-n : bn xb
4
: -:
|- s- : -

t
nin^ ^K 3n^bb
h
nfen
^t : v-: av jv . : : j-r
\
J" VT IT 'JT JV -2|- V.-J
-
:
: nlrp
h
3 ana
: ,-:
^b
i^toa n^-bs-b^ ^
^
6
t :
j
:

r
: n1rh ^dn Hin:?
nib^b la^pn
: v-: AT :

J
- :':
nb*n
^b ^nnin paa nn^
7
a : ^
f
sv t J j- :
...*ej/
(f
AFX). AB: &(-& FX)
4. :(* alt. )&.5. A
l
X: &.
AB:
(
7t. FX).
*
(sq.) .6.
1
(- A
2
FX). 7. AB* rS et
^(f
EFX).
vE: b. S. .
., f.
., ifl in betjen . felbjl. A: bte @.
.
S.
iji im 93. B: feines %l dW.A: bau 93. on f. 5.
vE: . i. a.
Sietf^e ... nidjt e.
15. B: foa$ 3errtflfeneS. dW.A: ein efaiiene.
dW.vE: ber 3err. A: . ben Spieren er.
16. B.A:
f.
m. tragen. dW: trgt er
f.
<5<$ulb.
vE: at er
f.
33ergefjen auf ().
3, aoftd*
(17/1318,7.) 551
SSer&otene rabe Beim eiraten* XVII.
(Seele unter eu fotl 33tut
effen, fein
13Srembting, ber unter eudj rool)nt. *ttnb
freier Jicnf
f
er
fei toom
aufe Sfraet
ober ein grembting unter
euefy, ber ein
Stjier ober SSogeX fngt auf
ber 3>aa,b, ba3
man iffet,
ber fott beffetBen SStut ergieen
14unb mit drbe $uf$aron. *)enn be
SetBe SeBen ijt in biefem 33tut,
fo
lange
e3 teBet, unb tjaBe ben inbent Sfraet
gefagt: 3J)r fotit fetneS SetBeS *8Iut ejfen;
benn be3 eiBe3 SeBen ijl in feinem S3Iut.
Ser e3
iffet,
ber fotl ausgerottet Werben.
15*llnb ttee <Seete ein 5la, ober n?a
om Silbe gerriffen ijt,
iffet,
er
fei
ein
(Stntjeimtfcfjer ober ^rembltng, ber
fotl fein
^teib fragen unb
!
mit
SBaffer Baben,
unb unrein fein
Bi8
auf
ben* 5tBenb;
fo
16nnrb er rein. *So er feine Kleiber
tafen Baben tmrb,
fo fott er
feiner 3Jiiffetfyat fc^utbtg fein.
. Unb ber $err rebete mit SWofe
2 unb
fyxaty:
*$ebe mit ben Jtinbern 3>fraet
unb
fprtcfy
$u ifynen: 3>
Bin ber <Qm,
3 euer ott. *3fjr fotit tytm
ben
Serfen be3 anbe3 (Sagten, barinnen itjr
gewnnet tjaBt, ben 5er=
fen be$ Sanbe Kanaan, barein eu
fhren
rottl, lljr fotit tufy
itjrer
4 3eife Ratten; *fonbern mei-
nen 0^ten fotit it)r ti)un, unb meine
@aungen
fotit H)r Ratten, ba it)r barin=
nen toanbelt} benn Bin ber <err, euer
5 Ott. *5)arum fotit it)r meine (Sa^ungen
galten unb meine Oledjte. iDenn roe^er
Wfltnf biefelBen fyut,
ber wirb babu^
leBen; benn Bin ber $err.
6 9Uemanb
fotl
$
ju feiner na^fien
33tut3freunbin tfyun, Ujre $u
TBtfien; benn Bin ber <err. *)u
fottfl
beine 93ater3 unb beiner Butter
13. U.L:fa>t.
14. A.A: ijt tn feinem 33t. (auef) ba erfiemal).
3. u.
f.
tt. ifjrcu 3n<junqen tt. roanbeln. dW: letdj
bem Sfyun. vE: 9lad) b. <Sttte. A: eft?ofynf)eit.
B.dW: in iljren <&. ... (einfjergef)en).
4. B.dW.A: 2Jietne fecfcie. vE: $orf$ften.
B: @a. befragen. dW.vE: beoba$ten. A: ebore
... galten.
5. B: tljun nrirb ... bur$ btefelben. dW: tt). fte tfy.,
v/e'.*
anima ex vobis non comedet sangui-
29*2
5
,&,
nee ex advenis, qui peregri-
nantur apud vos. *Homo quieun- 13
que de iiliis Israel et de advenis,
qui peregrinantur apud vos, si ve-
natione atque aueupio ceperit feram
vel avem, quibus vesci licitum est,
fundat sanguinem ejus et operiat -
Yll#>
lum terra. *Anima enim omnis car- 14
.12..
nis in sanguine est; unde dixi iiliis
3
'
17,
Israel: Sanguinem universae carnis
non comedetis, quia anima carnis in
sanguine est; et quieunque comede-
rit illum, interibit.
*
Anima, quael5
Ei.^ji.comederit morticinum vel captum a
bestia, tarn de indigenis quam de
advenis, lavabit vestimenta sua et
11,2*s,39
semetipsum aqua, et contaminatus
iM6.
erit usque ad vesperum; et hoc or-
dine mundus fiet. *Quod si non 16
laverit vestimenta sua et corpus,
portabit iniquitatem suam.
Locutus est Dominus
XVIII.
ad Moysen, dicens: *Loquere iiliis
2
tlj44
.
Israel et dices ad eos: Ego Dominus
ExW,2
Deus vester; *juxta consuetudinem 3
terrae Aegypti, in qua habitastis,
Er2324
non facietis, et juxta morem regio-
Jer,t0
'
2

nis Chanaan, ad quam ego introdu-


cturus sum vos, non agetis, nee in
legitimis eorum ambulabitis. *Fa-
4
48-
cietis judicia mea, et praeeepta mea
Dt.
servabitis et ambulabitis in eis. Ego
Neh.9,29.Dominus Deus vester. *Custodite 5
E
L.'fo,'i8.'leges
meas atque judicia, quae fa-
R
a
!o5-
2
ciens homo vivet in eis. Ego Do-
^S'&minus.
19.
Omnis homo ad proximam san-
6
guinis sui non accedet, ut revelet
turpitudinem ejus; ego Dominus.
^V^
1
*Turpitudinem patris tui et turpi- 7
Be,v2
'
10
tudinem matris tuae non discoope-
12. .: inter (pro ap.).
ber Tl., ber I. burd) jie. A: barin leben.
6. feinen n. Sluttfreun&en. B: ju einigem gletfc^
on feinem Setbe t)in^unai>en. dW.vE: ju (irg.)
f.
S3iuteertt3anbten (fid)) nafjen. A: ju fetner ... tbre
djanbe. dW: bte .
>E: tijrc . gn entbl.
B: b. SBIfje aufjubeifen.
7. 3BieS3. 6. Unb
fo
ferner.
552 (18,821.)
Ijeviticiis.
XVIII.
Gradus matrimonii cultusque Itlolochi.
' ,
.
8
' .
^
, -
, -
.
*0
, -
, -
.
**
-
'-
,
.
* 2
'-
. ^
'
.
^
-
,
'-
. ^
' ,
.
^
' .
'
' -
-
-
, .
18 '
]
-
, .
iy
-
.
20
, & .
2
*
,
t
7. AXf
(. .) . 9. AB*
(f
EFX). :
..15. ABf
(. .et 17 . '.) (*FX
et EFX).
16.
1
(pro
.) .
18. AB:
(. ). 19. AFX*
. 20. ABf (a.
.)
(* EFX). **
(f
A
2
EFX).
9. : fte mag im
aufe ... fein.
10. of)itc3 Xod)ter.
11. t>on b. . gejeuget. dW: erj. B:
btefelbe ift
b. (\. dW: b. . tft fte.
12. B.A:b.8ater3$ietfc.
dW:lute\)erroanbte.
vE:33iut!
14. f. 2. foUft bu nidjt nehmen. B.dW.A: (ju)
it : . : j

j J :
V
-
vjv - j J
I it : : t v
J*'
v.- : j i
-
j J :
- <-:.
-
:
r
vi : it : r Jat t :

j- :

it : vy- :

T-pna ^ ^
^
^^-nin^
' * : "
-
J ^J " :
-:
: -: j- :
.
i- : ) :
:
:
\ :
r

: j J
m
-:
^- :
: :

^b
x^ih 32 ^n^an
^b
^nVs
-**
nnr : ^ni^r nhn
ie
/ )- : -
: ^ /
-ra-ntf ^*6
^ 5?
7
j
-
- ^

: :
jt

:

^

^-i :
*
S
-
: :
Ut

j
-:
-
: :
j : . j-
:

. '\
'
... .. ...
: :
- : -:
3hT*D ^?9ti
1^0"^
^
h5
9?:
;
.. ... <-;,.. _ .
s
. ^ j.
-:
,-
:
feinem 9B. n. naljcn. vE: S^u^me- A: bir burc
(^tOagerf^aft erbunben.
15. vE:
<Sdjtt)tegertod)tei:.
17. finb iljrc n. 3*!ut3fmtubiuitcti. B.dW: be
. (unb) ii)t. X. vE: eines 30. (A: betne 20. ba
iji ...?) B:
fte ftnb baffclbe %Ui\fy.
A-. ii>r .
dW.vE: 33iutSertt>anbte. B.dW: eine @conbtf;at.
.-
fotd) 93eiiagec ifi Slutfc^anbe.
3*
aRoffe (18,8-21.) 553
Verbotene (Srafce unb anbvc reueL XVIII.
blbfen, eS tjl betne Sttutter, barunt
8 fotljl
bn ttjre
<&fyaam blbfen. *>u
fotljl
betneS 93atet3 SGBetBe
btftfen, benn e tjl betneS 93atet3 .
9*)u fotljl
beiner (^reefler ,bte
beuten 93ater8 ober betner Sftutter ^o^tcr
tjl, batjehn ober brausen geboren,
lObtfen.
*)u fotljl betne 6o1jne3 ober
betner 5Oc^ter S^ter Hfen,
11 benn eg tjl beute .*)u fotljl ber
S^ter betneS $ater8 2etbe3, bte beinern
SSater geboren tjl nnb beute (^mefler tfl,
12< Hfen. *2)u fotljt behteS
93ater3 ^toefiet @ Hfjen,
benn e3 tjl betneS $atet3 tiefte
mutz*
13 frennbtn. *)u foiljl betner Butter @*
fter
ntd)t btfen, benn e3 tfl
bei-
14ner Sttuttet nif)fte SSlntfrennbtn. *)u
fotljl beineg 23ater3 33ruber3
Hfen, baf
bn fein Setb net)mejl, benn
15 jle tjl betne
33afe. *)u fotljl
bem"\<5$nut
btfen, benn fte
betneg
<Sofyne3 2etb, barum fottfl
bn u)re 8
Hfen. *2)u fotljt betne rnber
$etbe3 bifen, benn fte tfl
17beme8 33tuber8 . *)u fotljl
beU
ne 2Betbe3 fammt tt)rer 3^ter
Hfen, U)re3 <Sot)ne3 S^ter
ober S^ter S^ter nehmen, itjrc
ju blfen, benn e
tfl
tljre nfte
tnt*
18freunbtn, nnb tfl ein ajler. *$>u fotljl
beineS 2etbe3 <^mejlet netj*
men, neben )r, iljre @ju Hfen,
ii)r juroiber, roett
fie
lebet.
10 2)n fottjl sunt
Setbe getjen, freit
fie ttjre ranft)ett tjat, in ttjrer Unretmg*
20 feit tt)re jn btfen.
*3)u fotljl
bei beuten 9(1
SGBeibe Ite*
gen, fie u befamen, banttt bn bt(^ an U)r
.21 erunreinigejl. *)u foiljl
beine
<Samen3 geben, baf
e bem 9>
Verbrannt roetbe,
baf
bn entt)ettigefi
ben ulamm betne ottegj benn bin
18. it)t suio. ... neben ii>r. (B: ein 20. bei bie ans
bere nehmen, ^einbfe^aft ju enreefen, baf...
bei Ujrem
eben aufbecfcfl??) dW: Fein 50. ju ii;rer . ...
jur Erregung ber(Eiferfuc^t.
vE: f. 20. neben ... jum
9fiebenbeifci)taf? A: ju t^rer ftebcnbuijicnn.
t9. B: in ber 5lbfonb. wegen it;ver U. na^cn.
vE:
wafjrenb ibr. monatl. Verunreinigung.
A: ba
iijren SWonatfiup leibet.
ries; mater tua est. Non revelabis
lurpitudinem ejus.
*
Turpiludinem 8
G
^lj4..uxoris patris tui non discooperies;
"s'mi^turpitud enim patris tui est. *Tur- 9
Q^V.pi
tU(iineni sororis tuae ex patre sive
2olt7
.
ex matre, quae domi vel foris genita
?smiiii
est
>
non revelabis.
*
Turpiludinem 10
G*".)',ii*filiae
filii tui vel neptis ex filia non
7 *
3 * 7
revelabis; quia turpitudo tua est.
Gn72'i2.*Turpitudinem filiae uxoris patris 11
tui, quam peperit patri tuo et est
soror tua, non revelabis. *Turpi-12
2o,i9.
tU(iinem sororis patris tui non dis-
cooperies, quia caro est patris tui.
*Turpitudinem sororis matris tuae 13
non revelabis, eo quod caro sit ma-
2()
.
2((>
Iris tuae. *Turpitudinem patrui tui 14
Ex.H,2
non revelabis, nee accedes ad uxorem
ejus, quae tibi affinitate conjungitur.
Gn^8
2
i6.*Turpitudinem nurus tuae non re- 15
Ez "
11
velabis, quia uxor filii tui est, nee
discooperies ignominiam ejus. *Tur- 16
J
{)
i
2
L
pitudinem uxoris fratris tui non re-
Mc.,.
Dt.25,5.
velabis, quia turpitudo fratris tui
2ot4.
est. *Turpitudinem uxoris tuae et 17
filiae ejus non revelabis. Filiam filii
ejus et filiam filiae illius non sumes,
ut reveles ignominiam ejus, quia caro
illius sunt et talis coitus inceslus
Gn.2927.cst.
*Sororem uxoris tuae in pelli- 18
catum illius non aeeipies, nee reve-
labis
turpitudinem ejus adhuc illa
vivenle.
fJ'-JJ;
Ad mulierem, quae patilur men- 19
E
^2w
6
.'
strua, non accedes nee revelabis
20
'
10
.
foeditatem ejus. *Gum uxore pro- 20
EXitiiimi
tui non coibis, nee seminis
a05i-
commistione
maculaberis. *De21
?i:!o^37semine
tuo non dabis, ut consecre-
J
32
7
3'5!' lur idolo Moloch, nee pollues nomen
15. Al.f
Et uxorem fratris sui nullusaccipiat.
20. S:
comniixtione.
20. B: iur S3efamung.
dW: UJlit b. a. ... ben
99etfcf)laf begeben. (A:f(^iafcn,
u.burc^icrmt^ung
b.
@cwien6 n. \?crunr. werben !
)
21. B: . beinern <S. n. babimicbeu, ba bu ir>n laf;
feft
iu b. . bergeben?
dW: bem 3)i. rreiben.
vE: jleine Eingeben, um ci fr
b.
S
M. *\ixa)\\d)cn \\i
laffen [burc^ ^euer]. : juni Opfer,
dW:
nU
t\>eit)cfl.
554 (18,2219,4.) Iicvitlcus.
xvra.
Congressus abominabiles. JLeges miscellae.
.
22
Kai
&
.
^
,
& , -
&'-
.
2
*
& '
& & -
.^'&
,
-
, & &
in .
26
&
^!
,
,
-
,6 6
.
27
-
, &
v^,
, &
% & .
29
, &&
.
30
^ \
& ,
-
, ,
&& '
&.

,
2
', '"
&,
, .
^"
, '
.
4
-
,
22. :.23. AFX* . +(. .)
(* ). 24. : (-AFX).
25. ABf Kai (* F). *: .
(
2
: . ad-
). AXf (a.
). 26. : 6 . .
. 27. :
.
1
*
. 28. AB:
(* ?). AXf (a. pr.
). 29. :
(
AFX). AB* '
(f
EFX). 30. AB:
(-
FX). : . .
*
.

2.
1
*
(t
A
2
EFX). :
. (. . AFX).
22. : bei einem gjlannebtlb. dW.vE: (beim)
toermifdjen. B.dW.vE:
|
sor ein B. fieiien, ftd^ or
Planne.
: mit e. m. ermifcfjen. B.dW: nue tbm niebergulegen (mit ii>m in begatten). A: Feinem
man b. ffi. lieget. vE: ein
3(bf$eit.
$$. |
Eingeben u. . ernten bamit.
.
w
i3

""e
*
anbti,et

BdW:
dW: mi
* - ..vE: bie<3 wre e. .
33e
ben
ctf$l. begeben !
vE:
befc^tafen. A:
mit ... fiecfung. dW: .93. iji e*.
**b
*->
itflsv* iprfbaw
t TT : IT : r. >
\y
r
v.
*
vt

AT
j
: :
v- :
vJ : : : i)"

:
S" : -: -
: :
nbe^i ^ ^nm :DS^Bns
*i : IT 1 jt : -
:
wn'i-na-'pKn apm n^ na^
: vi li
-
avt
~:
: : jt/-
-
: :

"

:
-
j
r

j
-
r
<
:v^^n xnDni os^ob nt inan
'
' -r-, :
%
-
av

: jv -:
I v
ff
vv
-:
|- |- : : j
*
:
jv
-:
^
-
' jv -: |-
b3E ^ nb-b3
^3
JD^b29
7
-:
jv -:
r
<
:
7 :
-
y : :

:

\.

-
jv :
-
:
-
vir.

:d^rrb nin
1
**
ons ^^ron
"
:
jt : v.: avt v. :
-
30
b D
nbV -bti nlrt xix.
1 jv
^
: ;-:-
niri'i b^to^32 m5?-b3"b
^b^r
2
jt :
-
:
J
:
:
$--: ^
-: j. :

J. 's w
-:

: <

j

"
>
:
> :
Vi
'
- : - :

-b^
an
b
:oDNib fiirp
4
: - . ;
i
jt :
w^n
^b
sibo ^nb^ a^ban
-: |-
*j - ^
p.
^ ":
v. 22.
<"5
3* SJioffe. (18,22-19,4.) 555
5lnbre reuel. 35Meber$olte eBote* XVIII.
22 ber err. *2)u
fottfi
Bei StnaUn
Hegen ttoie Beim SCeibe, beim eS tjt ein
23 reuel. *$)u
fottft
Bei feinem
Spiere Hegen,
bafi bn mit Ujm fcerun*
reiniget toerbejt. Unb fein SBetfc
fott
mit
einem $l)ier gu
f^afen tjafcen, benn e8 ifl
ein reuel.
24 3l)r foUt euc^ in biefer feinem verun-
reinigen
)
benn in biefem allen tjaben jlcfy
verunreiniget bie Reiben, bie vor
25ljer tritt augfiofjen, *unb ba3 anb ba*
brn^ verunreiniget tjt. Unb tritt U)re
Sfliffettyat
an itjnen
$eiinfu$eit, bajj baS
26anb feine
(5:intool)ner aufveie. *3)arum
galtet meine 8aungen unb Olec^te, unb
tljut biefer reuel feine, ft>eber ber Sin-
ljeimif$e, ber ^mbling unter tua).
27*iDenn alle reuel i)aUn bie Seute
biefeS anbe3 getl)an, bie vor traten,
28 unb Ijaen ba3 Sanb verunreiniget.
*2luf
bafi eu ba anb auSfpete,
trenn it)r e3 verunreiniget, gXet^trte e
bie Reiben tyat auSgefpieen, bie vor
29 traren. *>enn iveWje biefe reuel ttjun,
beren (Seelen fotten ausgerottet nurben
30 von i^rem 3Solf. *3)arum galtet meine
a^ung,
bafj Ujr tfyut ben
greulien (Sitten, bie vor eu tvaren, baf;
Ujr bamit verunreiniget kerbet} benn
bin ber err, euer Ott.
XIX Unb ber $etr rebete mit SD?
ofe
2 unb
:
*
Siebe mit ber ganzen e*
meine ber inber Sfrael unb fpri(^
gu
tljnen: 31?r fottt t)eilig fein, benn Bin
3^eilig, ber err, euer Ott. *(Sin jeg-
Xt^er
frchte feine SJhttter unb feinen 93a*
ter. galtet meine Feiertage j benn Bin
4 ber err, euer Ott. *31)r fottt eufy
ju ben
fcen
trenben, unb fottt eu feine
25. A.A:
tftbaburd) erunr.
28. U.L:
auSgefyeiet. 30. A.A: <Saungen.
24. B: ftnb ernnr. Sorben. dW.vE.A: iclfer.
B: auftreiben. vE: austreibe. dW: uertr. A:
fyin;
auitoerfen tu.
25. ba b. S. ... feine 95t. an if>m beimf. n>. dW:
Unb fo toarb ... fi^e
f.
<S$uIb fyetm.
vE: 2obur$
... bejjfyalb ... auefpeien toirb.
26. B.dW.vE.A: (feine) . alien btefen r.
27. dW: 5menfen bes S. \E.A: (Sintoofjner.
vE
oreu$tfnb. B.dW: b. . ifl (toarb) oerunr.
28. dW: lfer.
B.vE.A: ba<5 . vE: au--
ftett ... ifl.
Dei tui; ego Dominus. *Cum22
Gn.'i9,'5.
masculo non commiscearis coilu foe-
lc'o.M;
mineo, quia abominatio est.
*
Cum 23
Dt.27a
5
.'
omm
'
pecore non coibis, nee macu-
LT.'2o)i6!i
aDeri s cum e0 Mulier non suecum-
bet jumento nee miscebitur ei, quia
scelus est.
27
i
>
s!i5.
Nee polluamini in omnibus his, 24
quibus contaminatae sunt universae
gentes, quas ego ejiciam ante con-
Eir9>11#
spectum vestrum, *et quibus polIuta25
Es#
26,2i.est terra, cujus ego scelera visitabo,
v.28..
ut evomat liabilatores suos. *Cu-26
v30#
stodite legitima mea alque judicia,
*
w?"
et non faciatis ex omnibus abomina-
tionibus istis, tarn indigena quam co-
lonus, qui peregrinantur apud vos.
*Omnes enim execrationes istas fe- 27
cerunt aecolae terrae, qui fuerunt
ante vos, et polluerunt eam. *Ca-28
T.25.
vele er
gj
ne et vos similiter evo-
iSfie.
m
*i
cum
P
ar' a feceritis, sicut evo-
muit gentem, quae fuit ante vos.
*Omnis anima, quae fecerit de ab- 29
ominationibus his quidpiam, peribit
v26>
de medio populi sui. *Custoditc 30
mandata mea! Nolite facere, quae
fecerunt hi, qui fuerunt ante vos,
2 2
*4?' et nc polluamini in eis; ego Domi-
nus Deus vester.
Locutus est Dominus ad
XIX.
Moysen, dicens: *Loquere ad omnem 2
coelum filiorum Israel, et dices ad
ipt.
4
i
4
i6.
eos: Sancti eslote, quia ego sanetus
Mt.5,i8
P
.
suinj Dominus Deus vester. *Unus- 3
sjVJ'^quisque
patrem suum et malrem
23,3.
suam timeat. Sabbala mea custoditc!
ExSswEgo
Dominus Deus vester. *Nolite /j
31,13..
converti a(j idola, nee deos confla-
29. biefer r. einen. B.dW: 2)cnn leer (nur) ..
vE: Seber ber ... ber
fpfl,
\er e t^ut. B.dW: bit
(Seeleif, bie fte (ce) tijun, feilen.
30. Ornung. B: folit ihv meiner ut wa^rneb'
nien. dW: Unb fo
beobe^tet, ivai ^f^cn mid) ^u
beob. vE: 93eob. alfo m.ebote. A: galtet. :
tfy.
on ... gcfe^en ftnb. dW: tiefe arauclimfi
ten @a^. ... getijan trurben. ?E: Dffolgei
feine . b
araut. @a^. ... bef. to. (A: Zf). . bie geti). bie
\)or eud) traren?)
-3. dW:
3br fottt ... efjrcn. B.vE.A: @abbatf)e
(bewahren) dW: Sluijetoije ... bebatcn.
556 (19,5-17.)
JLevIticus.
XEX.
JLeges miscellae ceremoniales et morales.
6 & .
& && ,
&.
^
,
&,
,
-
& ,
-
.
1'
&
,
&
, &.
8
& ,
, &&-
&*
.
9
&
,
&, , -
- .
10
-
,
'
6 &
.
**
&,
.
12
&
,
& 6 & \
*3
-
, &6 &
& .
*4
,
&, -
&
'
6 &.
15
,
*
.
16
&
,
6 & .
17
5. !: .6.
*:
&. 8. AB: &
(&. )
... &{&.EFX). 10. *: res
.
ABf (eti. 12. 14. 16. 18. 25 . )
(* A
2
EFX).
11.
1
: 8 -. (aSi xp. FX;
2
: ). 12. + (.
.)
(*AFX). 13. : (.ig )
5. iijr opf. eud> jum SBoljlgefaHen. B.dW: ein
2). A:$riebopfergefcfy^tet.
dW^umSB. fr .
(: fonnt ifjr ba<5 eurem SB. opfern?
vE: cvfert
ee fo, baf? jr felbji wofytgefattet?)
A: ba er eud} ge*
neigt werbe.
6. <S* fofl ... geg. erben. dW.vE: 5im age.
vE: fotgenben.
7. ift es. B: ja etwa wirb geg. werben. dW: cS
geg. wirb. vE: wirb es boci). dW: ifi n. wofylgcfaftig.
vE: fann n. wobtgefaiien.
8. ber <$. dW: trgt
f.
djuib. vE: Ut
f.
lieber;
tret. auf |.
B.dW.A: benn (weil) er ijat ... (ent*
wetzet). dW.vE: heilige.
vE: entw. er.
r
w : :
r
c
"
: -y:

r
'
: - j
- -
: AT : |T r
Di3 b^w
^n m
ttptei 3
7
j
- .
i"
}'
: 1
1
j \. - ^
:
-
: ' i
'.'
-r
j
-: : :
- - '.-): -
vt : : : "

^
t:pbi nispV tTto n^s nfen
'
v/ : :
(
Ivjv : ': vJ : r
:
w- :
d^sd!] ^Btori w-o
1
! :t:pbn
^b

vj.

: j ; : :
-
: l^
-
: 3
n'T2?n ^
h
wh Dpbn ^b
3
j
-: -
-
: *
Ja"
~
: J / : :
-
55an
^b
:D^ribx nin^ ^x anh"
:

iv

1
vi
jt : -:
*
5"
^bi itnsn
xbi
vat
-
c : :

:

1\-
jnin^ ^dx Tprfta t-n snbbni
-^b bnn kVi ^-
pton-Nb
13
rigla-T? xjpi n^to
rrb?f
^?n
jnn xb
w ^sbi bbpn-i^bi^
: r-: / v.v v; | : * *
jt

:
-
.
t
.\-
pnsn
bi^^
^b nnnn s
;
bi bi"^s
1 *<y :
AT
j"
: v,- : .
j :
r

:
^ ^bn
xb
x%tn& Dbonie
f **
/
:
j :
Otf
*>
Dil-b^ TO^n Nb 11^2
v-:
Vf.-

j- ^ -
^
-:
r

/.-:
tinnb^ ^-
N5ton-Nb : nin
1
17
Ja* :
'
jt : 7 :
...
^
(*,57
AFX). AB: . (. conj. ?). 14. :
&.ABf
(. y.)
^^(* A
2
EFX). 15.
*
.
16. AFX: .
9. ihr eures . betreibe einerntet ... . t>i>t!ig bte
(S. beineS SIcferS obfeftn. B.dW.vE: b. (Ernte ...
(etnOerntet. : ^'. : es . an b. (Seiten b.9l.
ganjt. abernten. dW: bte (Seien b. $elbe$ ganj.
vE: ba$ (Snbe. A:
fte n. abfn. hxi jumS3obcn ber
(Erbe? B: u. bte ^aefe . betner (Ernte n. auff.
dW: feine 9. b. (E. galten. vE: b. $1. n. etnf.
A: b.
itberbietb. 5te^ren n. anjiefen.
10. B.A: (b. Trauben) . ^.
dW.vE: in ...
91. galten. dW: um^ergejireuten! B: beinei SB.
vE: ben Stbfail in ... fantmetn.
B.A: (jur Sefe)
ber!.
11. dW.vE: trgen. A:betr. dW: gegen ben 2inb.
vE: deiner g.
f.
9^.
: ein 3egl. mit
f.
9.
3* Sfcofte* (19,5-17.) 557
5tuleguit ber gcjn eBote fammt anbern
efefceiu XIX.
gegbjfenen btter machen; benn bin ber
5err, euer ott. *Unb roenn it;r bem
errn roollt iDanfityfer t1)un,
fo
follt iljr
6 opfern, baS Ujm gefallen ibnnte. *Qlfeer
il)r fotlt e8 beff
elften 3fage
ejfen, ba U)r3
opfert, nnb be3 anbern Sago; aber
auf
ben brttten Sag BerbieiBt,
fotl man
7 mit Seuer erorennen. *5irb aBer yt-
manb am brttten Sage bafcon ejfen,
fo
ijt
er ein reuet, nnb rotrb nt<3)t angenehm
8 fein. *Unb berfelfce (Sffer
roirb feine TOf=
fetl)at tragen,
bafi
er ba <etltgtl)um be$
4?erm entheiliget, unb foldje Seele nnrb
ausgerottet derben Don i^rem SSotf.
9 3Benn bu bein anb emembtejt, folljt
bu e3 an ben (Snben untrer afcfdjnei*
ben, alle genau auffammlen.
10*5llfo folljt bu beinen Seinberg
genau tefen, bie abgefallenen beeren
auflefen, fonbern bem Firmen unb Sfremb*
tinge
folljt bu e3 lajfen; benn bin ber
ilerr, euer ott. *31)r fotlt
fiepten, lgen,
flftf)^
Ijanbeln,
12 einer mit bem anbern. *3^r fotCt
fatf^ fn?ren bei meinem 9lamm, unb
entheiligen ben Tanten beine ottegj
13 benn Un ber err. *)u
follft
beinern
9{1 Unreal fyun
f
berau*
ben. (3
fotl be3 $agtl)ner3 o1jn
14 Bei bir bleiben big an ben borgen. *)u
folljt bem Sauben ntdjt fto$en. )u follji
fcor bem Mnben feinen $tnjtofi fe^en,
benn bu folljt or beinern ott \*
ltenj benn bin ber $err. *3ljr follt
unret ^anbetn am ertcf)t, unb
folljt orjie^en ben geringen,
ben roj?en e^ren, fonbern bu folljt beinen
16
0lct)fien rec^t rieten. *2)u folljt fein
23erlumber
fein unter beinern 95otf. )u
fojt nit
fielen
roiber beine 9~
17
ften 33lut; benn bin ber <err. *)u
5. A.A: fnne.
14. A.A:
follji bem linbeit.
12. foaft nid>t entij. B:
bafj bu entl). dW: unb
enttteje n.
13. ber $lad>t bl. dW: bebrcfen ... rauben.
\E:
beoortfyeiien. :
tfyn
brcfen bu^ eine e*
toatttljat. vE: vorenthalte n. b. 9i.
14. unb bor... foltern follft. B: einem X. dW.A:
ben (einen) %. n. fabelten.
vE:
f^mai;en. B: 91. legen.
dW.vE.A: in (ben) SBeg L
MSlitUM
faciatis
Nr.33
)
52
Deus yester>
vobis. Ego Dominus
*Si immolaveritis ho-
(22,i8..
stiam paeificorum Domino, ut sit
7,i5,s .
placabilis, *eo die, quo fuerit im
molata, comedclis eain, et die al
tero; quidquid aulem residuum fue
rit in diem terlium, igne combure
tis. *Si quis post biduum com
ederit ex ea, profanus erit et im
7,t8
'
pietatis reus, *portabitque iniqui- 8
tatem suam, quia sanclum Domini
polluit, et peribit anima illa de po-
pulo suo.
2
2
3
ifi
2
9Sf'
Cum messueris segetes terrae tuae, 9
2/5.
tondebis usque ad solum super-
ficiem terrae, nee remanentes spi
cas colliges. *Neque in vinea tua 10
racemos et grana deeidentia con-
gregabis, sed pauperibus et pere-
grinis carpenda dimiltes. Ego Do-
Ex
.
minus Deus vester.
*
Non 1
1
2
Ejh
8
"
facietis furtum. Non mentiemini
iTh.
;
4,
5
b
:
.
nec deeipiet unusquisque proximum
*Mt.5,33.suum.
*Non perjurabis in nomine 12
Ex.2o,7.
meo, nee pollues nomen Dei tui.
D* 5

11

Ego Dominus. *Non facies calu-13


.23,7.
mniam proxirao tuo nee vi oppri-
jSJi^es
eum.
Non morabitur opus
Tob
3
i!i5i
mercenaru tm a
P
u
^
te usque
Dt^vfiiimane.
*Non maledices surdo, 14
'"ico.
nec coram coeco pones offendicu-
10
^"i
v
lum; sed timebis Dominum Deum
E
2
x!i!ii.
tuum
>
q^a c
o
sum Domi-
Dt.iM.
inus *Non facies quod ini- 15
F^3;6>
quum est, nee injuste judicabis.
^'.'JS'.Non
consideres personam pauperis,
jc.2,ts
.
nec houores vultum potentis. Juste
judica proximo tuo. *Non erisl
J^jYj'criminator nec susurro in populo.
je?."
27
?'.
4
.' Non stabis contra sanguinem pro-
2Sm.2,9.
xi mi tui. Ego Dominus.
*
Non 17
8. .: de medio populi sui. 9. S: Cumque.
16. .: et (pro nec) et: in populis.
15. im er. dW: U. tl)un. (A: tf>. toa0 U.
tft
u.
ein unr. Urtijctl n. fllen.) B: anfenen b. Werfen etnea
. b.
.
... fmtfcn. dW.vE: b.
ty.
bc . a
v
u. n. ... eljren. A: bai 91^|1
bc cnjaltiqcn.
B: m{teret{g. dW:nc^ t>.9^te. vE.Arqer^t.
16. B.dW.vE: ata (ein) 3?. eiulicr(l)crum)qc^cn.
:.^^. dW: gegen b.ebcn. B.dW:
auftreten. : ^ergeben.
558 (19,18-26.)
fjeviticus.
XIX.
JLeges miscellae morales et ceremoniales.
\\
,
.
18
.
,
-
'
& .
* 9
&.
,
-
, -
* -
.
20
lt
&
,
-
&,
& & ,
, &,
&&.
21
&
.
22
6
'
,
&
.
^
&
,
* -
6 & \
-
,
&-
&
"
6
&, ~
&.
24
6 , .
25
7?j> &
,&
*
&.
26
& ,
&
18. AB: %(. EFX). AB* &. . (
EFX).
20. AB: :(.
FX). 22.
1
* (bis)
'
(fA
2
EX). 23. : (-
AEFX). :
(* . )'.25.
1
*
(f
A
2
EFX). 26. AB rell.:
(.).
17. : ernfU. befir. dW: roarnen. vE.A:
(offen)
jure(^trccifen. B: eine <Snbe. vE:@.
auf tabefl.
A: bamit ... feine @. Kjabeft.
18. B: r^en. dW: u. nac^traejenb fein.
vE: Sei
n. tad)fd)tig u. behalte n. ben 3
dW.vE: Sijne.
(A: Sladje
^,
b. Unre^tis betner 2flitbrger
gebenfen ... beuten ftreunb !
!
)
19. B: on ^toeierlei befleigen lojfen! dW: begat*
ten . . $tt>. 2lrt. vE:
af? n. jro. Spiere beg.
A:. Spieren anb.Slrt. B.dW.vEimit jtocierlei (<S.).
A: oe^iebenen. B: Ml . $ro. ba gem. tft. dW:
leiber . jn>. 3eug. vE.A: aus jro. gaben (gebebt).
C-; At
-: :
J7
: -
| : /
- j
:
: rrtrn
IT
AT j- :
m
rr
- - j. :
-
' IV
-^ -
nstii^-^ tbw
s
-
: -
i

r

:
\i \j : . ^ : j

: :
4
: 1
r
t w : r vfi

at
-

|- -: * .. : .

:
r
r

j
-
w
^ .
rrirp ^b^ ^^ks tfibn vir
:
j
:
r
< : f
-
j- : : at jv
-: -
r -
r:
-'. - |
^ .:-: "
j
#

(. : /sr 1

:|-
r
-: ,- J-
Nb ^b^
03b
mm ^ ?
i
-: . : "j
r
vv : :
-
mnsi
j nimb ^ipn ins
re
jt
-
r
^
*
v -

:^rib^
^
s
inij^p Db
T
iibi ^nb irmb^ ibsrin
^b
2

j : -i\- ! i at
-
r
-
\. :
B.dW.vE:au^.
20. einem ?0i. uerfratiet ... gelfet, noch it>r tie
?fr. ifi, dW: l. im 5Beifd^taf.
B: mit einem
Samen beS 33. vE: ein 20. befd^lft.
:
[^
u. jle
befamet. dW.A:etne3)l. B:iDienfim. vE:Seibeig....
erlobt. (A: mannbar?) dW.vE.A: loSgefauft.
B.dW: bie %t. gegeben. vE: erhalten. A: frei geg.
B:
jur trfe fommen. vE: (Str. eintreten. dW: 3?
ttgung gefdjeljen. (A: -33eibe gefa{Jen werben?)
B:
fr.
gemadjt loorben.
21. dW.vE: fein ^ulbo^fer.
22. *em 9ibbcr t>ed 3. ... t>er$ie^ett toerbett
3.
Stoffe*
SSerfcJtebene roteberfjolte unb Bcfcnbre efcote.
(19,18-26.) 559
.
fottjt
bebten 33ruber
Raffen
in beinern
er$en, (onbern bn fottjt beinen S^^ftcn
jlrafen, auf bafi bu feinetl)alBen
18> tragen
mffeft
*3)u fottjt
nt$t
rad)gterig fein 3orn galten gegen
bie Jtinber beineg SolB. )u fottjt beinen
SfradjfUn lieBen tote felBjt; benn
Bin ber <err.
19 3fleine <Sa|ungen fottt iljr galten,
bafj
bu bein 23ietj
laffejt
mit anberiei
Tfyter gu
faffen
IjaBen, unb bein $elb
Befeft
mit manerle (Samen, unb
fein Jtletb an > fomme, ba8 mit $otte
unb Seinen gemenget
ifi.
20 533enn dn Sttann Bei einem SCeiBe liegt
unb fte Befc^Iaft, bie eine leibeigene Sttagb
unb fcon bem Spanne e^maljet ijt, bo
erlfet, ^reitjeit erlanget l)at,
ba fotl gejiraft rcerben, aBer fie fotten
jterBen, benn fie ift frei getoefen.
21 *(5r fotl
aBer
fr feine <& bem errn
bie %f)ux ber %uttt be8 (Stifts einen
22 2Bibber jum (^ulbopfer Bringen, *unb
ber Sriejter
fotl Ujn fcerfb^nen mit bem
(^ulbo^fer or bem $errn, Ber bie
(Snbe, bie er getrau tyat, fo
rcirb il)m
ott gnabig fein Ber feine (Snbe, bie er
getrau ^at.
23 $Qmn Ujr in3 anb fommt unb allerlei
33aume :pftan$et, bafcon man iffet, fotlt i^r
berfelBen 93or^aut Befneiben, unb itjre
gtdjte. )ret Sa^r fottt
ttjr fie unBe*
^, bajj iljr fie ejfet,
24*
im vierten Saljr aBer fotten atte ii)re
ftxufyU fettig unb ge^riefen fein
bem
25 #errn, *im
fnften Satyr
aBer fottt ityr
bie
ftvvifyti effen
unb fie
einfammienj
benn
26 Bin ber $err, euer Ott. *3tyr
fottt mit Blut effen. 3tyr fottt
auf SSogetgef^rei aten, Sage roa'ty*
19. A.A: Sinnen.
24. U.L:
gepretfet.
B.dW.vE: megen
f.
<S. bie er gefnb.
(Begangen).
B: er Vergebung erlangen on ... dW: bamtt tfym
erg. werbe roegen. vE:
fo
roirb ... feine @.
23. .unrein achten, ne&mltd> tljre $r.
B: afier*
banb ... if>r effet.
dW: ef?bare*8ume!
vE:93. .efjb.
Stuckt.
A: $md)tbaume. dW: adjtet aU
i. ir)re $.
vE: tljre 93., ityre %xa)t, aU unbefd^n. erteerfen.
B.dW: follcn fte eu$ unb. fein.
vE:
fei
f.
al unb.
24. $e.
f.
jnm greife. dW: ju 2)anffcften?
^v'i^oderis fratrem tuum in corde tuo,
s
iM3'.
2
'sed publice argue eum, ne habeas
'.
2
,5'. super illo peccatum. *Non quaeras 18
Mt8
5
f
'?5ultionem, nee memor eris injuriae
'fijfif'eifhini tuorum. Diliges amicum tuum
Vi3'9
9"
s icut teipsum. Ego Dominus.
Gal.5,14.
*Jac.2,9.
Dt.22,10.
Dt.22,9.
Dt. 22, II.
Er. 21, 8,
20,10.Dt
22,23s.
7,lss.
4,26.31.
35.5,13.
16. al.
Leges meas custodite! Jumentum 19
tuum non facies coire cum alterius
generis animantibus. Agrum tuum
non seres diverso semine. Veste,
quae ex duobus texta est, non in-
dueris.
Homo si dormierit cum muliere 20
coitu seminis, quae sit ancilla etiam
nubilis, et tarnen pretio non redem-
pta nee bertte donata, vapula-
bunt ambo, et non morientur, quia
non fuit libera. *Pro delicto au- 21
tem suo offeret Domino ad ostium
tabernaculi testimonii arietem, *ora-22
bitque pro eo sacerdos et pro pec-
cato ejus coram Domino, et re-
propitiabitur ei dimitteturque pec-
catum.
Quando ingressi fueritis terram23
et plantaveritis in ea ligna pomifera,
auferetis praeputia eorum; poma
quae germinant, immunda erunt vo-
bis, nee edetis ex eis. *Quarto24
autem anno omnis fruetus eorum
sancticabitur laudabilis Domino.
*Quinto autem anno comedetis fru-25
ctus, congregantes poma quae pro-
ferunt. Ego Dominus Deus ve-
J^J.
ster. *Non comedetis cum san- 26
ism.'iVwguine.
Non augurabimini nee ob-
19. .: Jumenta tua. 20. S: uobilis.
22. .: delicto. 26. Al.f (p.
com.) carnem.
vE:
fr
bie ftreubenfefie?
A: u. vor b.
.
: ein ^eil. Sobopfer bem
J&.
25. fo
wirb l\)te* tfinFomincu* meljr werben.
B: ba i^r beren (SinTnfte bd tua) ermebret.
dW: td) t^ren Ertrag. (>E: u. ... efnfammclnY
A: einf.
toai
f.
tragen?)
26. n. SJa&rfflerei n. 3oubcrel treiben. B: mit
bem 931. ... mit fflabrf. umgeben. dW: 3^.
terci u. 3. tr.
(A: n?a^rf. n. auf
Traume aten.)
560 (19,27-20,2.) l<eviticus.
XIX.
JLeges miscellae ceremoniales et morales.
&&.
27
,
oxpiv .^
(
,
&.
2
^
Qy
&
,
\ -
& .
30
& -
&&' .
31
-
&&,
&&&
-
' 6 &.
^'
",
&
& 6 &.
33'
&
iv
\ ,
34
&
*
6 6
,
, -
&
' 6 &
.
35
,
& .
^
&
6 &
6 .
37
^-
,
'
.
XX ,
2
Kai ''
'
-
',
27. AB: (FX). 28. AFX:
. (:
--
,
:
)
s .Bf (. )
(* AEFX;
30. 31. 32. 34. 36. 37
t
eti. ). 29. : .
(. EFX; : .
),
31. : -
&&()&.34. (a. -
'.) 6 (* AFX). 36. AB: (
FX). Bf (a.
.)
(* AFX). 37. : .+
(in f.)
6 d'sbs (* A
2
EFX).

2.
2
(. )
(* A*EFX). :
.(.
AEFX). Af (. ).
27. . bcn Staub eures aupti)aar$ tm reid
abfc&u. n. eures 25. 9t. abfd>. B: eS an b. (Snben C.
aupte3 n. runb abfd). dW: bte (Seien ... abfd)n.
vE: eure <aate n. ringsum am @nbe. A: euer^aar
. in bie 9tunbe. B: gan^ tuegnefjmen. (vE: u. ben
nben ... abnehmen? A: ben 33. fdjeeren!)
28. eua> n. ri^eit ... 5ttaal$eid)en ... prgen.
B: feinen
Sttfc
... Sietfd) machen, dW: <Sd)nitte toegen
einer Seiche. vE.A: (Sinfdjmtte ... (in euer %l).
^i DD>h >^pn ab
j^i^nw
tajD aiton :pr nas irhtfn^
#
vjv : JivIt:
m
j- : :
-
yjy?
rahm ob^bns hr\r\ tih
> -
- iT r -
^ :
1
jv
:
:
at J
~ : / :
^-
j via ^
5
!
b
J-
-
* |T
1 v
VT
jj
: iT
jt : -:
at
*
:

:
: -
r
: < :
.
r -
jt -: *
jt : .>:-:
-
nilni a^n hn^to ^s^ : dD^ribK
32
vt
- i <
: . vi
r-: / vv :| :
j
:
:
tfh IS WW WiSl
33
j : :
-
: / :
st
*
bp rpn^ &3 3: inh ^in
34

:

jt : : .
: - :
;

JT
-
j
-
W
d^su **3
n^n D^a-^3
,-:
: vjv : \y
vi
^ver j
-:
r iv
:
j T
:
:
-
^*it :
-
-
at :
-
pis nc -^ ^^36
55! ^
^b
^Pp'' pIS 1M1
jt
-:
av jv : r * .
#
' *1
j.
w :
.
r
-: . Tv:
^npn-ps-nx mtu*i :^su37
-
\
\
\~ i

:
vr-: at

-:r
-
:
r
:
> : nin^
IT

jv
,
j-
-
:
-
^
^ ^ ^ ^3-bi
2
bfeito^a nun ^-^
b&nto^ ^a^
,,
! jt
- j" -
r
'
: :

: etncjefdjnitt. d)rtft ... ma^en. dW: eingegraBne.
vE: <5d)x. auf eud^ eingraben.
29. 5od>ter n. entweiiKti unb ... B: gemein matten.
vE:bejlecfen. A:^retgeben. dW.vE:babu
f.
^uren
laffefi.
B:mttSajlern erfltet. A:mit$htd)ttmrbigem.
30. eiern ... f. mein ^. (2Bte 33. 3.) dW: m.^.
ei;ren.
31. 9Bo^rfagergeiflern. B: ju b. SB. gu b. 3.
nienben. dW: $obtenbefdjtt>rew .;. fiugen Scannern.
3* SWoftte,
(19,2720,2.) 561
SBerfdjtebette micberjoltc unb Befonbre eBore. XIX.
27ien. *3^r fotlt euer aar am aul|pt
runb untrer aBfcfynetben, euren
28 33art gar aBf$eeren. *3>t;r
foUt fein 9
um eineS lobten Etilen an eurem eiBe
retfien, 2^jtaBen an eu
Jjfefcenj
29 benn Bin ber err. *
fottft
beine S^ter jur ureret galten,
bafj
bag Sanb Hurerei treiBe unb roerbe
30 toott SafterS.
*
Steine freier galtet, unb
fgtet tufy
fcor meinem ^eitigtljumj benn
31 Bin ber err. *3^r foUt eutf)
roenben u ben Safyrfagern, unb fo^et
on ben QutynUvLUxn, bafi itjr
an i^nen verunreiniget Werbet} benn
32 Bin ber err, euer ott. *93or einem
grauen <&anpt fofljt bu
auffielen unb bie
Eilten et)ren, benn bu foEjt fgten
fcor beinern Ott} benn Bin ber err.
33
5
2enn ein rembling Bei bir in eurem
Sanbe wohnen
tr-irb, ben
foUt
iljr
34f$inben. *(Sr fofl
Bei eu roo^nen hne
ein (Sml)einu^er unter eu, unb fottjt U)n
lieBen ttne fetBjt, benn il)r feib
ftremblinge getvefen in dg^tentanb.
3
35 Bin ber err, euer Ott.
*tyx foUt
ungleich ^anbetn am eri^t mit ber
36@He, mit etr^t, mit 3Jiaaf *9^te
2Bage, rete $funbe, ^te <&}\, rechte
annen
fotlen Bei tufy fein; benn Bin
ber $err, euer Ott, ber aus
@gt)V*
37tenlanb gefljret 1)at, *ba U)r atte meine
(Safcungen unb alle meine ie^te hattet
unb t^utj benn Bin ber err.
XX Unb ber err rebete mit
9#ofe
unb
2[^:
*
(Sage ben inbern Sfraei:
Set-
ter unter ben tfinbem Sfrael,
ober ein
Srembling ber in
Sfrael rcotynet, fetneg
n
"}
servabitis somnia.
21,5.
30. A.A:
getyre.
*Neque in ro- 27
jeri/'.tundura attondebitis comani, nee
radetis barbam. *Et super mortuo 28
?.4
5
,.
non ineidetis carnem vestram, ne-
'ief.ie^que
figuras aliquas aut Stigmata fa-
cietis vobis. Ego Dominus. *Ne29
s'r.26,u'.proslituas filiam tuam
,
ne con-
*2
'
13

taminetur terra et impleatur pia-


v>3
.
eulo. *Sabbata mea custodite30
Kx.2o,8s
et Sanctuarium meum metuite. Ego
Dominus. *Non declinetis ad 31
2?2
6
7..
magos, nee ab ariolis aliquid sci-
?sS!7.
scitemim
>
ut polluamini per eos.
Ego Dominus Deus vesler. *Co-32
'ioJV'rara
cano capite consurge et bo-
iTm
8
5,
7
i
;
nora personam senis, et timc Do-
Lvl9
'
14,
minum Deum luum. Ego sum Do-
minus.
2*21..
Si habitaverit advena in terra ve- 33
Dt?t(>?i8s
stra et moratus fuerit inier vos,
jer.22,3.
non ex
p
r0Dreti s ei , *sed sit inter34
vos qua*si indigena et diligetis eum
quasi vosmelipsos; fuislis enim et
vos advenae in terra Aegypti. Ego
Dominus Deus vester. *Nolite 35
25
D
t3u.
facere iniquum aliquid in judicio, in
'eVi.
1,
regula, in pondere, in mensura,
2o,io.
*tatera justa et aequa sint pon- 36
dera, justus modius aequusque sex-
tarius. Ego Dominus Deus vester,
qui eduxi vos de terra Aegypti.
lg
T
3)}
9
26
*Cuslodite omnia praeeepta mea 37
20,8.22.
ct Universa judicia, et facite ea.
Ego Dominus.
Locutusque est Dominus ad
XX
Moysen, dicens: *Haec loqueris filiis 2
Israel: Homo de filiis Israel et de
advenis, qui babitant in Israel, si
31.AI.:Ne(eti. 33).
vE: ju %. ... u. Bei 90. n. forften.
A: ju b. 3aub. ...
o. b. B. etfoaS erfragen. B: iljr felft . ^,
ba ... dW:
fte n. fragen ... mit iljnen. vE: baburc^.
: ttonitjnen.
32. eine* 3i. Mntli^, u. foUft. vE: 33. bem gt.
i>aar. dW: grauen paaren. dW.A: bte ^erfon
bei
reifen. vE:
emetfe (S^re bem r.
33. bebrcfen. vE: ^rember. B.dW: unterbr.
A: bem
f.
tf>r n. SSortrfe ma(^cn?
34. 9Bie ..., f.
eudj ber ?fr. fein, &er ... rooiMiet.
B: 2Bie ... \>on euc^
f.
er unter eudj ... dW.vE.A: ein
CingeBorner (aue eut^).
$olt?atotten58itel. S.Z.
35. im er. B: feineUngciedfjtiqf. ben tmDiedjt.
dW.vE.A: Unxea)t tBun (ben). dW: im SJiaag, im
eh?., inb. Rettung?
36. dW.A: Sftidjtige. B: redete ^funb, ein r.
()
... >. dW: ^fnfte, ritfttige (S. u. r. >.
vE: ewi^tficine, redete (5. A: ennc^te ... @e^-
fei...3Waa.
vE: foUti^r ^aben.
37. B: $)arum follt iljr ... bewahren u.
f.
tbiiu
dW.vE: Unb
fo
(iDe^alb) bccbad>tct.
2. B: t>on ... von bem ftr.
b. f!cf>
in
3fr.
aufhlt.
dW.vE: v. ben (ftremben) bic
|
... : ftnfcninilin
gen.
36
562 (20,3-13.) Jjeviticus.
XX.
Adversus idololatriam aliaqueJlagitla.
,
-&-
&' & &-
] &.
3
Kai -
&
, ,
,
.
^'
ds -
& &
&,
ccvrov
,
,
^
&
,
,
,
.
6
-
&
,
, -
,
.
7
&
,
6 - .
8
&
' 6 .
^&'
&
,
&-
&&'
.
10
&
%
,
-
,&-
&6 .
11
&
,
-
' &&
' .
12
-
&
,
-
&' '
.
,3
&
, -
2.
-} (a.
) . 3. AB:
( .
FX). 5. AB* (alt.)
(f
FX) . . .:
(irres EFX) ... res (.). 6.
*:
(
2
). 7. A
2
FXf (. )&&
. * et
f
(in f.) ayws . 8. Af (. .)
6 &.9. : os '] . 10. AB"* (alt.) &.
(fEFX).
*
(
A?EFX). 11.
1
* (eti. vs.
12)
Kai. 12.
2
EFX*
.
13. :
.
2. : Ijingi6t. B.dW.vE:
(afterbtngs) getbtet or ... <1W: bte 31. erfcfjliejjet.
vE:
f.
3t. ganj ju
werben. B.dW.vE.A: bae B. be S. bruefen feilte, bajj man ... dW:
fte
... tobten.
3. ouirottitt ... entweihet Ijat. (33gl. 17,10.) 5. auiv. B: nadjgelj. ). bem Dl. nadjjufnnen.
B:
w. benfelben Wann. dW:
). u. mit b. SR. f;uren. vE: b. 9K. ).
4. : if)re fingen auf alle Seife ttevfcergen mclften 6. ($aJ.19,31.)B.dW.A:llnbbie@eele.vE:3eber.
rtosp
nin tte
1
?
^- m*
ins 4i : p*o w-tp ^w
3
r
~
!
-
j -
-
j. 1
|" 1
rran ^J?
itfth
ty*\-m innn
# -
s-:

: - :
ihfc ^nisni innsDto^n
5
! ^^
niDtb *^-^3 '
^
1
]
:da?
:|
Tj^ten
6
v
. % . ; . -
r-
v
. *"
vjv- - *' -: '' *-:|-
:i* inx "pwosn sinn
-
r
-
: :

-
r-: F: r :
-
: :
^iipn-ntf ^: dD^rib nin^
8
:anirp^ nin^ ^a r\k
^^
:
-
: "*! AT

_
-r
^-
bbp^
6 ^
aS^N-^s
9
bbp
i52sn V3 nnv i^w^-nisi
r

: s AT J ,

:
: i3 tw
^
^ ^-ns w ^
*'*]
-
1
"
'"
J"
- :

r:
-'
<v
:
:
#
_
:

_
i"
ms mn? i^3s ns-ns MttS^
)- :
j"
-
:

drprn dn^D sin^
nto hb*
r:

: w

: > : at

ir&3T ist^ ntbs w
:d3i2
- . -
:
<. -:
:
-ns n3-> 5 e^Sto :dn dn^^in
<-
: -:
: | T jv

:
dn^ti !)to$ nn3?in rw ^mSu

: . 7
* j"
: :
3. wtof.
(20,313.) 503
$tolec$Menfrunb SSajtfaetet. CgjjeberBote. XX.
8amen0 bem Qttolecfy giBt, ber
fotl be8
$obe$ flerBen; ba *8otf im Sanbe
fotl il)n
3 flctntgen. *Unb trttl mein 9Intit|
fefcen
triber
foftfyen 3Jenfen, unb
tyn
au3 feinem SSolfe rotten, ba er bem Jio*
^
feineg amenS gegeBen nnb mein
&eiltgttjum verunreinigt unb meinen Ijei*
4ltgen tarnen entheiliget Ijat. *Unb reo
ba8 SSolf im anbe bur bie Ringer fe^en
rorbe bem 3Jenfen, ber fetne (Samens
bem 3)&
gegeBen t)at,
baf
e3 i^n
5 tobtet,
*fo
tr>itl bo mein
Qlntitfc
halber
benfelBen 9Renf$en
fefcen
unb trtber fein
(^:,
unb roitt
tyn
unb afle, bie i1)m
nadjgetjuret IjaBen mit bem SRoUtf), aug
6U)rem olf rotten. *2enn eine (Seele
|!
ju ben Safyrfagern unb 3ei)wbeu*
tern rnenben toirb, ba fle iljnen nad^uret,
fo
mitl mein Qlntttfc hnber biefetBe
(Seele
fefcen
unb toiU
fle au U)rem SSolf
7 rotten. *>arum heiliget tufy
unb feib
l)eiltg; benn Bin ber <err, euer Ott.
8*Unb hattet meine a^ungen unb tljut
jte; benn Bin ber &err, ber tyeU
liget
9 SGer feinem 23ater ober feiner ttutter
fiue^et, ber fotl
be8 $obe3 jterBen. <Setn
S3Iut
fei auf
it)m,
bafi
er feinem QSater
ober Sftutter
geflutt
$at
10 2Der bie (S^e Bricht mit jemanbe SBeiBe,
ber fott be8 SobeS jterBen, Beibe, (Stje*
B^er unb (SijeB^erin, barum, ba er
mit fetneS fta^jten 2eiBe bie ($e ge-
ll B^en Ijat. *Senn jemanb Bei feine
93aterS SeiBe
fKft,
ba er feines Ka-
ters geBIjjiet Ijat, bie fotten
Beibe
be8 $obe3 jterBen, iljr SBlut fei auf
i^nen.
1 12*2Benn Jemanb Bei feiner :fcfytft,
fo fotten fle Beibe beg SobeS fterBen,
benn
fle t)aBen eine <^anbe Begangen, ttjr S3Iut
13
fei auf itjnen. *2enn Jemanb Beim tfna*
Ben 'rote Beim SOetBe, bie tjaBen
einen reuet getrau, unb foUen
Beibe be
$obe3 jterBen, Ujr SSiut fei auf
Ujnen.
3. 5.6. A.A: ausrotten.
7. dW: Unb
fo
galtet tu> Zeitig.
B: ba ifjr
f). feib.
9.
tfEBteSS. 2.)
B.vE.dW.A: feinem 93. u. (ber)
I. 3. r)at ... (er r,at ...)
; f.
931. iji (fei) auf tym.
10. 2dbc, torr b. <S. br. m. b. 2B. f. 9.,
ber.
Dt8.
quis dederit de semine suo idolo
JiigilileiMoloch, morte moriatur; populus
ci.eterrae lapidabit eum. *Et ego po- 3
j*!^i.
7
oam faciem meam contra illum, suc-
32
'
33,
eidamque eum de medio populi sui,
eo quod dederit de semine suo Mo-
loch et contaminaverit Sanctuarium
meum ac polluerit nomen sanetum
meum. *Quod si negligens populus k
terrae et quasi parvipendens Im-
perium meum dimiserit hominem,
qui dedit de semine suo Moloch,
nee voluerit eum oeeidere: *ponam 5
Y
26,
1
ii.
ll)
faciem meam super hominem illum
Ps 34 t7
E^.u^et super cognationem ejus, succi-
PrS'ao.damque et ipsum et omnes, qui con-
senserunt ei, ut fornicaretur cum Mo-
loch, de medio populi sui. *Ani- 6
i9*3i.
nia quae declinaverit ad magos et
ariolos et fornicata fuerit cum eis,
26,?!
ponam faciem meam contra eam et
Dt.*8,20.-
ntercj am j|| am jg me(]j populj su j #
19,2..
*Sanctificamini et estote saneti, quia 7
i8*3'..
e
g
sum Dominus Deus vester. *Cu- 8
v>22.
stodite praeeepta mea et facite ea;
B^'vl.ego
Dominus, qui sanetifico vos.
.,'. Q
ui maledixerit patri suo aut ma- 9
i*5p
tr
^>
morte moriatur; patri matrique
maledixit, sanguis ejus sit super
eum.
Si moechatus quis fuerit cum 10
2Sm!iMUXore
alterius et adulterium perpe-
B"-5f2

11
-traverit cum conjuge proximi sui,
Ei.Te.S.morte
morianlur et moechus et ad-
8%ler.
ultera. *Qui dormierit cum noverca 11
Gn!!&..sua et revelaverit ignominiam patris
D
27W?'sui,
morte moriantur ambo, sanguis
*$i.
eorum sit super eos. *Si quis dor- 12
L^&mierit cum nuru sua, uterque mo-
ot^'JJ'riatur,
quia scelus operati sunt;
E.22,ti.
san
g
Uj s eorum s it super eos. *Qui 13
Gn'tf'b.
dormierit cum masculo coitu foemi-
.'9.
uterque operalus est nefas,
morte moriantur; sit sanguis eorum
7. Al.f (p.
ego) sanetus.
9. .: et (pro aut). S* patri matriq. maled.
B.vE: eine Jiannei. dW.A: cinci 9inbern. B: bie*
reil er ... dW: (S^ebru^ treibet ... roenn ...
11. blftet. (Sie 18.6.)
B.vE: t|l auf ir,nen
12. f*nbl. 2^ot. 33ijl.
1H,15. IS,
13. ajgl.l8
f
?2.
36*
564 (20,1423.) LLevitJciis
XX.
Adversus matrimonia vetita.
' && .
14
-
,
,
.
* 5
,&&&,
.
16
,&
,
' & &&
.
* 7
-
,
,
, &-
&
-
,-
.^Kal -
&
&
-
,
,
,&&
.
19
'
,
.
2
<*
Kai
&
*
,
*
-
,
'.
^
, &
, &-
.
22
&
, ,
&
,
.
2
^
& &,
,
14. AB: (-FX). AB rell.:
avTCts (oonj.). :
(
AEFX).
16. : 5. 17. FX* (alt.) .
2 2
:
(
F). AB* (ult.) avri
(+
FX
;
EX: ):
-
(
FX; EX: ).
18.
2
2
:
().
:
( .). 19.
*
.AB*Tetr^s(f FX).
2
: (--
FX; *:
-). 20.
1
*Kai
(f
A
2
FX). (pro
14. B:ba<&ijtein<SdjanbiSajier.
dW:
fo ifl cd eine
Sdjanbtljat. vE:bie$etn. Artebenbig verbrennen?
15.10. 0BgU8,23.)
B: feinen 93eifd^Iaf einem SS.
geben wirb. dW: umbringen. A: tobten. Brjuirg....
itaa wm : da dsrw rnnv mr>
u
'.'
-I : IT r:

: vT >
in n*at ptfaa-n
1
! -na np^

jt

\

:

is"

rpnrrfcft
1
! ihriM *infc ^to* &a
r: : r s : ; < : :
"
^ :dsaina
s
* -:
: : :

-
tmv ni^ ntinaa inaDti
: j
:
t : :
mpn nttSx nan nahnn nname
<-: .-:
: -: ,-

:
-
ransni nnft n?a^ hEna-^a-pa
jt i
~
IT : jt : :

:

^inw ni n^nan-nao -
t

: -
IT
m
m
^- esw :da
t7
nim teii-na-i ^aa-na infta
:
-
j
-:
Vmr-ritf n&nn nhwna
:
<.: : : w
dE? ^a ^^ imDii ^n TOH
-
J" : v
*
1 : :

: * jv

: iT

t
-:
cr
-:
s~ :
'
-

^^-
<
:
-
:
-:
!
:
:
jt : :
.

: i : : : av h :
nina nwi :asa^ anpw
in^i-n
^3
3
ninxi
-
: *. -:
:

jt
-i ':
wto
1

a^ton npa irinnia? ihi^rn

,; :

v, j- :
.
tj
-na * e^i : *in^ d^^
ai
w nn^5? in n vna ne
y - :
*
JT

VT
;
^n^ ^?npa
-^a-nai ^npn-^a-n dnn^tD^
n
: - \
^ * :
-
:
^-^ dna dn^to5>i ^sstftt
*
:
*y
~: |-
-
:
diDna a^ati ^Ss yikn faan
npna b^n ^ : na natb^ trnta
h \ : - ^ :
. . '
^
.)
3". **
^. .
.
21.
1
*
Xai i/j^ (tEFX;
2
: jST. &.
*
(fAX). BEX:'W(aj/ AFX). 22.: &
(-&). : ^>.
. 23.
1
*
(
A
2
FX). : ^^(-AFX).
na^en wirb, ba^ e$ fie befleiget.
17. flauet, . f.
flauet. : i^re S3icge fe^en .
... fd^nbi.
: reuei.
B.dW.vE: or b. ?lu*
gen ber inbev (<SH;ne) t^red SS. : 9i. iijreS 33.
3* SOfoft**
(0etoer&ote.
(20,14-23.) 505
HOL
14*9enn jemanb ein Seib nimmt unb ityre
Butter ba$u, ber Ijat ein Safter t>erit>trft,
man
foU tyn
mit geuer verbrennen, unb
fie
beibe
,
ba fein
Safter fei
nnter
15 euefy.
*2Bemt jemanb beim
93iety
liegt,
ber
foU
beS Sobe fterben, nnb ba SBiet;
16 foU
man erwrgen. *SGenn ein Seib
irgenb $u einem 23tet) tljut, ba fie
mit ft)m ju
f
ffen
t)at, bie
follft
bn
tobten, nnb baS 93tel)
; beS iobeS
foen fie fterben, it)r int
fei anf
Ujnen.
17*3enn jemanb feine <^rcefier nimmt,
feines 33aterS Softer ober feiner Butter
S^ter, nnb tijre befanet
/
nnb
fie nnetfer feine ,baS tft eine 33tut=
fcljanbe, bie fotten ausgerottet Serben vor
ben Senten ft)reS SSolfS; benn er tjat fetner
(^wefier entblet, er fotl feine
lSfttffetljat tragen. *2Benn ein Sftann beim
Seibe
fc^lft
jur 3^t itjrer ranftjeit,
nnb entblet itjre nnb beefet tfyren
33runnen anf, nnb fie entblet ben 33run=
nen il)reS 93tutS, bie fotien beibe auS ttyrem
19 33oXf gerottet erben. *)einer Sfutter
(^rcefter nnb beineS QSaterS
(Sefyroefter follft bn majt bloen,
benn ein fot^er tjat feine na^fie 35iut=
frennbin aufgebeeft, nnb fte fotien itjre
20
3)?iffet^at tragen. *$enn jemanb bei fei-
nee SSaterS ruber Seibe
fdjWft,
ber
^at feine SSetterS geblet, fie
fotien Ujre @nbe tragen, otjne Jttnber
21 fotien fie fterben. *2Benn jemanb feines
33ruberS $eib nimmt, baS tft
eine fetjnb*
$l;at, bie follen otjne Jtinber fein,
barum, ba er ^at feine 33ruberS
geblet.
22 (So galtet nun ae meine 8afcungen
nnb meine ,nnb tt)ut barnad), auf
ba baS Sanb auSfyete,
barein
tufy fljre, ba i^r brinnen roofynet.
23 *Unb roanbelt in ben <Sa$ungen ber
Reiben, bie vor tuty fyer
irerbe auS*
flen. )enn
fo^eS atteS tjaben
fie
ge*
18. U.L: Srunn.
i8,i7.
super eos. *Qui supra uxorem li 14
liam duxerit matrem ejus, scelus
operalus est; vivus ardebit cum eis,
nee permanebit tantum nefas in nie
18,23.
dio vestri. *Qui cum jumenlo et 15
Dt 27 21
*
Ex.22,i9.pecore coient, morte monalur; pe-
18,23.
cus quoque oeeidite.
*
Mulier quae 16
suceubuerit cuilibet jumento, simul
interficietur cum eo; sanguis eorum
i8,9.u.
sit super eos. *Qui aeeeperit soro- 17
EzSu'.rem
suam, filiam patris sui vel filiam
'. niatris suae, et viderit turpitudinem
Gn 20,12,
ejus, illaque conspexerit fratris igno-
miniam, nefariam rem operati sunt;
oeeidentur in conspectu populi sui,
eo quod turpitudinem suam mutuo
revelaverint, et portabunt iniquitatem
18)19
.
suam. *Qui coierit cum muliere in 18
BM8*6.fluxu menstruo et revelaverit turpi-
2*' 1
'
tudinem ejus, ipsaque aperucrit fon-
L^M^tem
sanguinis sui, interficienlur anibo
de medio populi sui. *Turpiludi- 19
i8,i2i.
nem matertcrae et araitae tuae non
discooperies; qui hoc fecerit, igno-
miniam carnis suae nudavil, porta-
bunt ambo iniquitatem suam.
*
Qui 20
g^jJS'o.vGoierit
cum uxorc patrui vel avun-
culi sui et revelaverit ignominiam
cognationis suae, portabunt ambo
HoS
' 2
9
2
,'t
3
2.peccatum suum; absque liberis mo-
Gnl5
'
2s
Tientur. *Qui duxerit uxorem ira-21
Mc.MSp.tns
sui, rem facit illicitam, turpitu-
Dt.25,5.
dinem fratris sui revelavil; absque
v.2o..
ij Deri s erunt.
18,26.30.
Custodite leges mcas alque judi- 22
18,28.25.
cia, et facile ea, ne et vos cvomal
ap
3

16
terra, quam intraturi estis et babila-
turi. *Nolite ambulare in legitimis 23
nationum, quas ego expulsurus sum
ante vos. Omnia cnim haec feecrunt,
18. (SSgt. 18,19.)
B: ber t;at ... u. fie f)at ... fo fol*
len. vE: Duette. A: ffnet!
19. 93gt. 18,12.
20. vE: bei
f.
SHufyme!
A: ober Flitter* ir.
dW.vE:
f.
iatere SBruber*. dW.vE.A: ftnbcrloi.
21. tid)antc. B.dW: Uiucini^Fc. vE: fkfttfatg.
A: tf>ut e. unerlaubte @a)e!
2\\. bitten. B: qcfyct n. cinijcr. vE: nad) b.
nfc.
:
ausflge.
dW.vE: auitreibc. A: auitr. irerbf.
566 (20,24-21,6.) Leviticus.
XX.
Hege saeerdotibus datae.
,
.
24r
'
-
, ,
,
,
.
25
*
-
,
,
.
26
,
6 , 6 -
,
.
27
,
,
-
' .
XXI ,
^
,
'
*
-
,
2
'
,
,
3
7
V
, ,
.
4
* )
.
5
\
bxpiv
. ^
,
, , -
25. AB: avTss (EFX). A2EFX* (alt.)
.
1
*
(tert.)
. : .. '. . . .
2
: (*;
1
*
). 26. AB:
. (.
FX;
*
A
2
EFX). : .
27. ABf
( .) (* ). : -
.

1. ABf (a. viols) (* FX).


1
:
.2. * (ter)
(
AEFX). 3. AB*
avTtf(fEFX). (pro .)}.
FX* .
23. :einen (Sfci. dW:
fo
oerd^eute jte. vE:
erabfdjeue
f.
A: babe
f.
vtvabf.
24. unb i)abc ju cud> gefagt ... td) > eud) $.
@. . vE: werbet
fyt S. h:exWa)
bef.
A:
Seilet...!
B: geben bajj ... erbi.
beftfcet.
vE: jum S3ep^e. dW:
einzunehmen. B:ba$ on...fI. dW.A: ffiegenb von...
vE:
ausgef. dW: auigef^ieben au ...
25. n. guttt 3Ibfd>eu mad>ct. B: 25arum fottt )
einen Unterfd)ieb nta^en $[... dW:tinb
fo
un;
& :a3 yp*o ** hba-bs-nas*
J- IT IT J
l\\
IT V ".
-:\-
#
:
-
j : r
. - .
via fihi* ntfnb
b nwn
I vt; jv :
abnrfta nirr *d xayt*i nbn
...
.:
jt : -: : \j
j-
-
:

r
: -:
: - <
:
- -
: * :
_
-
t

:
'-
jt

:
-

:
-
:
-
: :
niatwn ^ Bbn^i ^
-: j :
jv -:
:
... ^.
.
,. ,..
_
^
.. ..,_.. ... _.
\mx?\ \\- witrp
^3
^ip
^
^
r :
-
AT :
j-: ^' r

,
**
^ nvnb ^wi D^n^27
j : r :
-

wv :
j jv : r
^
si^ sinti^
ni
^itr^
i : :

' vv. at J v :

: d3 orpm
31 ^ DD D
"
ifa^

b
iartw ^.
nrht* n^^^i ihn ^3 ^nsn-^
.:
jt :
-
: - J": -:
-
r
v
-OB
h
3 :^!^3 ^^- 5SDDp
2
< -
:
- vjv
^n^b
5
) i^^P vb 3hp5i
i^b

t . J
i AT" VIT
-
*
-iib ^ r$x nni^ipn h^nsn
jv -i **
jt i:
- '
: -
tfftta^
b
:^^
h
ftb eS^b nn^n
*
vt
-
'
-
er
: vr :
hmp^-rib Jibnnb vjps
b^3
^
*.. :ls -
7 at
-
: ~J"
inw ^
nsDii diuii^s hnip
a : \J ': j- : :
#
:1
* t : : : j :
DttS
^bbn^ iibi Dn^rib^b iw
:.
**
: ^ :
.
j
"
: r
dnb iTO"
h
tx-n
*3
Dn^rib
sv :


' :
. 5.
'
irnp^
terfci^eibct. vE: i^r foitt unt. B: (Seele . jum@(i)eui
fal m. dW.vE: (eu$) n. abfeulidj. dW: mit 35.
vE: bu^ il^iere ... auf bem 33oben. :
|1
be*
rceget?
26. B: 2)anim ^abe ... dW.vE: Unb i)dbc.
27. in einem... ein 2Bal?rfagcrgeift o.3anber$eift.
B: 3.* o.2B.;. dW:tn benen einXobtenbefn3rer
o.SB.i. toare. A: etn$t)tfjni' ober ...! (vE: enn
ein ... unter itynen %. . SB. iji?)
3* 9Roft0 (20,2421,0.) 567
er trieftet unb MeSobren.
i&an, unb tjaBe einen reuet an H)nen
24 geljaBt. *( aBer
fage : 31jr
fot
Jener anb tieften, benn ivitt eu ein
Sanb jum (SrBe geBen, barin
33? unb
$onig fliegt. 3
Bin ber err, euer Ott,
ber von ben 338Ifem
aBgefonbert r)at,
25*baf
it)r aBfonbern
fot ba8 reine
93iet) vom unreinen, unb unreine SSgel
von ben reinen, unb eure (Seelen ver*
unreiniget am $ietj, an Sgetn unb an
attem, ba auf
(Srben friert, ba8 eu
aBgefonbert t;aBe, bafi e unrein
fei.
26*3)arum fottt itjr mir 1)eiiig
fein, benn
,
ber err, Bin heilig, ber eu aBge-
fonbert l)at von ben SSiMfern, ba iijr mein
27 mret. *3Benn n Sftann ober SGeiB
ein 3Bat)rfager ober 3^euk*uter fein
rcirb, bie fotten be8 $obe fterBen, man
fott fie fteinigen, U)r S5tut
fei auf itjnen.
XXI. Unb ber $err
^
$u Sflofe:
age ben $riejtern, Qlaron tjnen, unb
fyu)
gu i^nen: (Sin $riefter foil #
an
feinem lobten feinen QSoXf Verunreinigen,
2*or)ne an feinem 33iut3freunbe, ber U)m
am angehret, aU an feiner SSfluU
ter, an feinem 33ater, an feinem <Soljne,
3 an feiner , an feinem S3ruber, *unb
an feiner (Scfywefter, bie eine Sung*
frau unb Bei tljm ijt unb feineS
Cannes 2eiB getoefen ift, an ber mag er
4
|1
verunreinigen. *<5onjt fott er
verunreinigen an irgenb einem, ber
t(;m guger)crt unter feinem 93oif, ba er
5( entheilige. *$r
fott feine statte
auf feinem au^t, feinen
33art.aBfeeren, unb an itjrem SeiBe fein
6 9)
pfefcen.
*8ie fotten i^rem Ott
fyetg fein, unb entheiligen ben 9la=
men t^reS otteg. )enn
f?e
opfern be
ertn
tyfer,
ba3 S3rot tt;re otteS,
5. A.A: @tc feilen ... iljrem ... iljten.
1. B.dW.vE: deiner (feit jtdj). B: ivc^en cineeS:.
dW: tu. einer fieidje. A: an ber . B.dW.vE: unter
(in) feinem 33. A: [einer Mitbrger!
2. B.vE: am n. ift.
A: SBluteerroanblen u. ?
|icn 33ertt). dW: toegen
f.
n. lutS.
3. B.vE: bie eine3. u.ifjm bten^fie(am nd)fien)
ift. dW: unb Bei iiim ... f. 3)?.
ttf.
B: feinen SW.
gehabt Ijat. vE: fjatte.
4. berunr., ber ein .err iff unt.
f.
35. vE: als <err.
V.7.
18,30.
ep.U
et abominalus sum eas.
*
Vobis au- 24
lern loquor: Possidete terram eorum
quam dabo vobis in haereditatem
terram fluentem Iacte et melle
Ego Dominus Deus vester, qui se
paravi vos a caeteris populis. *Sc-25
ac'.6,V7.P
ara t c er
g
et vos jumenlum mun
dum ab immundo et avem mundam
ab immunda, ne polluatis animas
veslras in pecore et avibus et eunetis,
quae moventur in terra et quae vo-
t9,2.
bis oslendi esse polluta. *Erilis 26
,ptl,16
'mihi saneli, quia sanetus sum ego
1Rg' 8,53
'Dominus et separavi vos a caeteris
populis, ut essetis mei. *Vir sive 27
t9,3t
6
26. mulier, in quibus pyllionicus vel di-
Dt.'ts.'nuvinationis fuent spintus, morte mo-
A^te^iVriantur; lapidibus obruent eos, san-
guis eorum sit super illos.
Dixit quoque Dominus ad
XXI.
Moysen: Loquerc ad sacerdoles fi-
lios Aaron, et dices ad eos: Nc
iwi,*.
conlaminetur sacerdos in mortibus
Ez.44,25.
cj vj um suorunij *njs i tantum in con-
sanguineis ac propinquis, id est su-
per palre et matre et filio et filia,
fralre quoque *et sorore virginc,
quae non est nupla viro. *Sed nee
in principe populi sui contaminabitur.
Elfi5
7
20.*Non radent caput nee barbam, ne-
que in carnibus suis facient incisuras.
*Sancti erunt Deo suo, et non pol-
luent nomen ejus; incensum enim
N
*2
!j^ 2
Domini et panes Dei sui offerunt, et
v.ll.
10,6.
2
26. Al.f (ab in.) Et.
5.
Sf (p.
rad.) sacerdoles.
B.dW: als (ein) (Efjemann ber (in) feinem 33. (A:
aber ntdir einmal am drften fetne ^clfei??)
").
Sic folleu a. P. (91a$e m. auf ifjretn .^.,
b. Wanb iijre 23. ... ri^e. B.dW.vF: . (l.)
(beeren. A: tveber . S. . B.dW: ^ic (Seien.
vE: bai
iibe. B.A: an i()icm
ffttlft.
B: ffitfcen
maen. dW ^. vE.A: lSinfcr)nittc.
G. entttjeiben ... bie tfeucr be* *. B:
geHftQpftt.
dW: Heuerlingen ... Steife.
vE:
Ct>ier...6p.
A:bir
Neuerung.
dW.vE: bringen fte bar.
568 (21,7-19.) Leviticus.
Xteges sacerdotibus daiae.
,
.
7
-
, -
'
&
.
8
&
'
,
.
9
&&
& ,
'
&.
^6
,
&
,
,
14
'
, -
&,
2
,
& ,
'
.
13
-
&
1
.
^-
, ,
*
&
.^Kal
' 6 .
16
,
-
17
,
,
( ,
&. ^
& / , -
,&
*,
9
7.
** (alt.)
.(f
A
2
EFX).
!
*
. AB:
ayioe
(.
)
...
*
(pr.)
(
FX). 8. AB*
J+
FX). 10. ABf (a. .) (* FX). ^*
(t
A
2
FX). AB:
{.
FX). A
J
B* .
.
et (sq.)
(f
A
2
FX). 14.
1
: -
: wi dn^ptt an arpnbx
mp xb hbbm stn srox
vt
: ix

j -:
|- <
ttnp-^S) ^np* xb m^xe *
ffr
*
W\ vT

I" J7
:
anb-nx-^3 :
vrftab mm
:

h -':
-
j > \y
r
vs
hrtt :aMSwa
niT
*3 9
iv : )-
: yr : r-: j
n^x-rx niDtp bnn
^3
ins i^x
j tpten 3
nbb x^n
I
r
-
: j.
pswrefrhg
bi^fi )rtr\
*
-nx xbErt ^liix-rb?
: -
~
-j-
: :
'i : :

j

: r J 7 :
-
j :

\i h . -
!
iT
-
^
Haiti nn
^3
vrft
tbnp^ r^
b^n^
1 jv

v: j-l:
v"
-
:
tum :nin^ ^k i^br i^rft )3
13
: iT .

: vt
s
-
:
: < - ., :
)t

** '
4 w -:!-
-*&
:
11
^^ ^3-
:

'r

vr
-
jt
i
nin
11
^d
^3
v^3?3 isnr bbn^
: r-: at
-
: . :
-
r
j -
:
nb*& -^ nin^ lrm
1 r. : >"
-
:
-
Tirvna ^ nbsb ln^K-b
*i3^ri7
)-: :- 1
j;
c
*
-|*
r
'.- i"
-
nnp^ xb in "ia n^n^ & dnhib
-:
j rt SP
-
7
^-^D
^3
:vrft
onb imprfcie
r
r
> v: vjv v>:
-1
ix *^x nnp
1
'
xb d^ ia
-
&& ix :3?^to ix ix &1
J I T J Vt

- .. .
. 10. p"ii
yp
^(^ 17
AFX). :. .19. A^(pr.)
.
7. : f. mib bie eine ... tfl.
vE:
eine (Snt^ dW: mit Sinjie^ung ber Jti. ?E: entblen.
e^rte. (A: ober
|
prcti3geBcitbc Sirne!?) 11. B: ju feinen Setdjnamen eine X. dW: feiner
8. dW: Unb f>alte fte heilig.
Seiche eine X. vE: f. tobten Seti^name.
9.
B:
anfangen totrb. dW.vE:
fo entnm^et fte. 12. bie tfrone. B: Jtr.be @albol. dW.vE: 9Bei()e
4: SGenn man ... im uren ertappt?
be @. A: ba Oei ber ^eti. (Salbung?
10. nld)t jerreificit. B:
auftrennen. vE: ber
Jj.
13. B.dW.vE: einSBeib in t^rer
Sungfraufd^aft.
mld)tv ber rpte ijl ...? A: bad ifi b. oberfle ^r. 14. B: ober gefd^n).
J&. A: eflecfte. B: berfelben
3*
gjfofi*.
(21,719.) 569
er ^rieftet unb bie @lje.
7barum foflen flc r)eilig
fein. *<ste
foHen
feine $ure nehmen, feine
efdjrocfjte
ober bie on i^rem Sttann
erftofjen t(i;
8 beim er ijt Ijetlig feinem ott. *)arum
foXIfl
bn Ujn Ijetltg galten, benn er opfert
ba3 33rot betne otte; er
fott bir ^eiltg
fein,
benn hin r/etltg, ber err, ber
9eu$ ^etiiget. *Senn eines
$rtefter $*
ter anfangt ju Innren, bie
fott man mit
Seuer Wertrennen, benn
fte l}at Ujren -
ter gefanbet.
10
Selber go^er^riejier
ifl nnter feinen
rbern, anf be# #aupt bai @aI6i ge-
goffen
nnb feine <anb gefttet tji, ba er
angezogen mrbe mit ben Kleibern, ber
fott fein <&au)pt
Hfien nnb feine
11 Leiber jerj^neiben, *nnb
fotl gu
feinem lobten fommen, nnb
fott #
meber
ber 3Sater Ber Sftntter fcerunreintgen.
12*5lu3 bem ^eiligt^nm
fotl er gefeit,
ba er entheilige ba3 etltgtr)um
feines otteS, benn bie r)eiltge rone, ba
<BaWil feines otteS, ijt
auf tfjmj Bin
13 ber $err. *@ine Jungfrau fott er jum
14 3Betf>e nehmen, *aBer feine Sttrce,
CBerflo^ene, (S^toadjte, ure,
fonbern eine Jungfrau fetne 23olf
fott er
15$um 3Bet6e nehmen, *auf ba{j er ni$t
feinen Samen entheilige nnter feinem $olf
;
benn hin ber jjerr, ber Ujm heiliget.
16 llnb ber 4?err rebete mit Sftofc unb
17: *0lebe mit Qiaron unb
>:
SOenn an Jemanb beineS Samens in euren
(efIetern ein
geiler ift, ber fott
Ijerju treten, bag er baS SBrot feines oi>
18teS opfere. *)enn feiner, an bem ein
geiler tft, fott t)er&u treten
j
er
fei
fctfnb,
lal)m, mit einer feltfamen 9lafe,
mit unge*
19roljnt^em Heb, *ober ber an einem
7. A.A: eine.
9. U.L:
anfat.
17.U.L:efc$Ie<$ten...ffe$I.
ideo saneti erunt. *Scorlum et vile 7
Iva
prostibulum non ducent uxorem, nee
Er.44,^.
eam
^
3 re
p
U(ji ala est a maritoj
quia consecrati sunt Deo suo *et 8
panes propositionis offerunt. Sint
D_ OU *il .
Ebr.7,^6.ergo saneti, quia et ego sanetus
t.15.23.
suni
J
Dominus qui sanelifico eos.
2,8.
*Sacerdolis filia si deprehensa fuerit 9
iim.3,4.
j n s i U
p
ro et violaverit nomen patris
20,t4

sui, flammis exuretur.


Pontifex id est sacerdos maximus 10
inter fratres suos, super cujus caput
fusum est unetionis oleum, et cujus
manus in sacerdotio consecratae
sunt, vestitusque est sanclis vesti-
bus, caput suum non discooperiel,
vestimenta non scindel,
*
et ad omnem 1
1
morluum non ingredietur omnino;
super patre quoque suo et matre
non contaminabitur. *Nec egredie 12
tur de sanclis, ne polluat Sancluarium
Domini, quia oleum sanetae unetionis
Dei sui super eum est. Ego Do-
minus. *Virginem dueet uxorem, 13
*viduam autem et repudiatam et sor- 14
didam atque meretricem non aeeipiel,
sed puellam de populo suo, *ne!5
eommisceat stirpem generis sui vulgo
gentis suae; quia ego Dominus, qui
sanelifico eum.
Locutusque est Dominus ad Moy- 16
sen, dicens: *Loquere ad Aaron:17
Homo de semine luo per familias,
qui liabuerit maculam, non ftere
L
panes Deo suo, *nec accedet ad 18
ministerium ejus: si caecus fuerit,
si claudus, si parvo vel grandi vel
torto naso, *si fracto pede, si ma-19
8,33.
Kx.28,41
10,6.
43,45.
Gn.37,34
T.2.
Nm.6,7.
10,7.
Ex.29,:
T.7.
Ez.44,22
2Co.ll,2
y.8.23.
20,8.
iTm.
3,2.
Tit.l,6i
(22,22jl.
10. Al.fsua.
12. .: Dei sui (bis).
17. Al.f
suas.
18. Sf
(a. parvo) vel.
f.
er feine it. dW: feine . biefen.
A: ein Jlogbiein! vE: an bem ein cfcrcd?cn
tft.
B: ijcnunafjcn. dW:
B.dW.vE.A: on (au)
f.
33. vE: aU SGBcib-
'
ftinjun.
vE: nafjen. dW.vlv. bie peife ... barju;
15. dW: Unb er fott ... enttoeifjen. A: auf
ba er bringen. : bieDvferaabcn.
b. Stamm
f.
tfUa)trt n. jum ^bei
f.
Sotfc*
ls B
.
dn bI

r
^-^ tcl
.
alI bcll ii ctcrn
mi
i?
e
t

-x. *xc< a^t vc-
<
f ^r
qeflmmelt, o. beren ^u iei l?at. dW.vE: linber ...
.
X
L
B
i
in li>rcn
f*
1

W.vE: ^inen (Fnft.).


^
f
tumvfnaft^er ... SaBoaUebiaer.
(A: eine ju fleinc.
A:
tn 3Wann o. bemem @. in ben . B: ein ^. fem
V
'
totrb. dW.A: ber einen Seibefe^Ier (an
{)
luit.
ju gro^r, o. gefrmmte 9iafe f^at?)
570 (21,20-22,5.) .Lcviticus.
XXI.
Leyes saeerdotibus datae.
av
fl
,
20
^
&, & iv
, '
21
& ,
ix
'
,
& '
'
-
iv , &
.
22
&80V
'
^
, ,
& '
.
2
*
.
XXII. ,
2
,
xal
',
,
'
*
3
'
& &]
,
'
,
& ,&-
iv '
.
*
&
'
*
*,
,
, &&-
&
,
& &}
,
^ -
& ,
-
&
-
19. :(* ) . 20. : -
&. AFX: .
1
:
. 21. AB*
&.
(
FX). : 8 .:
&(.
FX
;
:
&, ABf ,
*
FX). AB*
(f
FX). 23. ABf
(. )
(* A
2
EFX). *
.24. : .
4. AB* (alt.) res (f
EFX).

3. Bf (. )
rj (* EFX). ABf (in f.) &
(*A
2
EFX). 4. :
(y.
AFX).
19. : einen 93 an ... rottb ijaben. dW: 93r.
am ... fyat. vE:33einbru<i)...anbbr. Argebro^enen
8uf.
20. ober gefebrottnben. B: jtcrgt^t? dW:
drrer. vE: bnrrgitcbericj. (A: tiefugig?) dW.vE:
einen weien $lecf (im 5t.). dW.vE: ber bie
Jtrafce
o.
Siechte... jerbrefte^oben
bat. A: ani;altenbcnrtnb
p. b. Ar. am %eibe ... brhig ift.
21. roelcber irgenb ... bie fteuer ... nfdjt nafjen,
ix bsfi in nw
-
'
jv
AT jv \. r: :
-:
iroa
bbnn ix parte
=
rftm ix ro^ ix rra ix
,v
.IT j : .
.-
j TT <
l'nnx
3 mh in-ntx ^-^3 2
j -: -
- % j -:
". T
^-
n^pn^ tua
1

x^ ihsn
xb vrb* zrb nx lg bto rffri'
1

j vi
m
vj.
<
j :
ttft&u vhpx uro :anpnb ^
22
:

r
v: vjs pl: -/*
v
-
-^ iJ)D* ^^^^^^
23
^xb ftamirfeeri xi^ xb ronsn
*$
^npn-nx bbn
11
xbn in dw^
r
-
:
-
: <
:
A
j
ntta naTn Jtiinpu nisT" ^x^
j"
-
1
-
IT :l-
: . : -:
^n-bs-b^ n^n-bxi -^

: . :
~
* -:
r
r
:b^3
h
:

:nbxb
-bx nin^ ^atn .
jv : r
-
:
-
:

^
: ! -:
r
-
sibbn^ xbn b^^to^aa ^
:
-
: 7 : : :
j :'

^dx
^b
a^ttSiip fi ^5np dti
-ba o^rmb anbx "ibx :niii^
3

:
.-:
j vt
|T :
-bx
b^^iT-bnti ^-it^x
v-j :-
r

j->:
-: j
bx*ito^-^n
si^p
1

a^^pn
^
:
:
*4t
. -: :
-
an nfi-oai vba? inx^an rfin^b
vs.
-
: : : : . : |-
^ ^
: nin^ ^x ^shm
4
-

j
: r-: : #
-
ix i
5
!^^ sinn
Wna
3?
j
-
#
< : -: |- -av
'
nn
1

Vhw xb
b^ttSnpa
-
t\x ix tD-xrip-bn? vis
i^x-ix :^-5 siasaa xsn
- -
:
;
)"
"
ib"X^to^ nnt-bra
*
V,
:
;
jv -:
1 .
:
-
jv
-:
bbb ib-x^D^ fawa ix
: :
jv
-:
:
<
bo 35rot ... ju opfern. (33gi. i. 6. 17.)
22. B:
fo won ben afierij. fingen tji u. . b. gdjel
ligten 2). dW.vE: b. b. ^^. u. t). b. ^eii.
B.dW: mag er effen.
vE: barf.
23. cntsciiic m. >>ciiiithiimcr. vE:
tjinter ben 95.
... eingeben. A: nur
bafj er n. ^ineinge^e innerhalb
bei 95. dW: jum 5. ... trettn.
24. B.dW.vErrebete^u. A: Slifo
^.
2. nidjt entweihen. dW: on bem el^eiitgten.
3* Wtofi*. (21,20-22,5.)
571
er ^tieftet uttb ba3 9fott. XXI.
20Sufj
ober anb geBrcc^Xi^ ijt, *ober
(;bcfcrtd)t ifi, ober ein gell
auf bem Qluge
t;at, ober fcfyeel
ijt, ober grinbifijt, ober
21 fcfya'Bidjt, ober ber gefcrocfyen
ift: *tt>eld)er
nun fcon Qlarong, be
$rtefhr3, (Samen
einen geiler an ir)m r)at, ber fott
nicjjt
r)erju treten ju opfern bie
tyfer
be
errn, benn er $at einen
ftetyler,
barum
fott
er ju ben SBroten
feines otte nir^t
22<, bafi
er
fie opfere. *) fott er
ba S5rot feineg otte
effen,
Beibe son
bem ^eiligen unb toont 5ltter^eiiigflen.
23*9t6er bo um 33ort)ang
fott er nit
fommen jum 2lltar naljen, ttje'rt ber
Segler an i^m
ift, bafi er nidjt entheilige
mein eiligtl)um; benn Bin ber $err,
24 ber fle
^eiliger. *Uno 3flofe rebete
foie^e
ju 5laron unb $u feinen 68tjnen, unb ju
atten inbern
Sfrael.
XXII.
Unb ber gerr rebete mit 9Jiofe
2 unb
fyrad): *<Sage 5iaron unb feinen
Shnen, ba fle
$
enthalten fcon bem
^eiligen ber tnber
Sfrael,
tvelcfjeS
fle
mir ^eiligen, unb meinen fettigen tarnen
nidjt entheiligen; benn Bin ber gerr.
3 *<So fage
nun i^nen
auf tyre Sftacfyfom*
men: Seltzer eure @amen$ ^erju tritt
ju bem ^eiligen, ba bie inber Sfrael
bem $errn ^eiligen, unb verunreiniget
ftcfy
alfo fcer bemfelfcen, be (Seele fott auSge*
rottet Werben &on meinem 9lntli; benn
4 fcin ber err. *3Beldjer be3 amen
Barons auf^ig ift ober einen ^lufj
t)at,
ber fott nicfyt effen
on bem ^eiligen, bis
er rein toerbe. 2Ber etroan einen unreinen
Seifc anrhret, ober treuem ber (Same
5 entgehet im (SrJjlaf, *unb ruelcfjet irgenb
ein erorm anrhret, ba$ ir)m unrein
ift, ober einen 9flenf$en, ber iljm unrein
20. A.A:
fioeferig ... grinbfg ... fabig.
3. A.A:orm. Sinti. 4. A.A: eth?a.
B: ben geljeil. fingen. vE.A: bem, toat b. S^ne
3fr. gefeit, fyaben. B: ben 9. meiner >eigfcit.
vE: enth). in bem, toae
f.
m. Ijetl. CA: ben W.
ber 3Mnge n. erunreinigen, bie mir gcfjeti. ftnb, u.
bie
f.
barbringen?)
3. fage ttjueu nun: 2B. eures ganjen Z. bei euren
Stacht, ftcb nahet ... bat eine Itnrctnfgfctt an fteb.
B: Sebermann o. euren 9fr., welcher . eurem g.
@.
dW: 3n euren fnft, cfletern, wer . all ...
vE: 3n c. ., Seber . e. <S. A: Seber 2)2cnfd) . e.
(Stamme, ber unrein ijl u. f)injunal)et. : u. feine
Unr. ifi auf iljm. vE:
f.
Serunreinigung auf ^
f)at.
nu, *si gibbus, si lippus, si albu- 20
ginem habens in oculo, si jugem
scabiem, si impetiginem in corpore,
vel herniosus. *Omnis qui habuerit 21
maculam de semine Aaron sacerdo-
lis, non accedet offerre bostias Do-
mino, nee pancs Deo suo; *vescelur22
^; lamen panibus, qui ofleruntur in
i8,8...
Sanctuario, *ita dumtaxat, utintra23
velum non ingredialur nee accedat
ad altare, quia maculam babet et
contaminare non debet Sanctuarium
T-15#H#
meum. Ego Dominus, qui sanetifico
,8.
eos> *Locutus est ergo Moyses ad 24
Aaron et ad fHios ejus et ad omnem
Israel cuncla, quae fuerant sibi im
perala.
Locutus quoque est Domi-
XXII
nus ad Moysen, dicens: *Loquere 2
ad Aaron et ad filios ejus, ut caveant
ab his quae consecrata sunt filiorum
Israel, et non contaminent nomen
sanetificatorum mibi, quae ipsi ofle-
.8.i8
5.runt Ego Dominus. *Dic ad eos 3
,9,:
'
,

et ad posteros eorum: Omnis bomo


qui accesserit de stirpe vestra ad ea,
quae consecrata sunt et quae obtule-
runt filii Israel Domino, in quo est
immunditia, peribit coram Domino.
Ego sum Dominus. *Homo de se- 4
13)2fi
. mine Aaron, qui fuerit leprosus aut
i5,2.
p
a ii ens fluxum seminis, non vescetur
de bis quae sanetificala sunt mibi,
donec sanelur. Qui letigerit immun-
dum super mortuo, et ex quo egre-
l5,,<5

ditur semen quasi coitus, *et qui 5


n
t
89M.
t an git replile et quodlibet immun
23. S: qui (pro quia).
5. .: langet.
dW: n. tfl
unr.
B.dW.vE: (i>ov) cn m. 9ingefi(^t
(njeg). A: umfommen
sor b. ^eirn.
4. etroad oou
Veidu-n Unreinen ... 2. entgangen.
dW:
flffiq
i%
vE.A: am (ben) amenflL leibet.
B: einen
Unreinen nugen eine* lobten. dW.vE:
(fonft)
d\\\ 0. einer (imd) e.) S. iBerunretnigtei.
dW: nxm bicSamenevgiepung entgangen. B: . hv
ber . be 3.^1 entg. toirb.
(A: wie im 33el
5. friecnenbe* Il)ier. A: llngejiefei ! B: woran
man |
evunr. wirb. vE: an bem er
f.
verunreinigt
572 (22,6-18.) Ijeviticus.
XXII.
Iteges sacerdotlbus datae.
,
^
-
, & ,
-
,
-
7
aal
dvfl
6 aal -
'
,
.
8
&-
,&
'
.
9
~
,
'
&
'
,
'
6 .
10
'
&
.
1
,
'
,
.
i2
Kal
&
& -
, -
. Kai
rj
,
fj
,
-
,
'
.
14
&
, &
.
15
', -
,
16
&
.
17
,
-
^'
,
'--
6. : . AB: (- FX). 8. AB:
.
(c. FX). 9. AB:
. (
.
.
FX)...
(. .) 6 fcs (* A
2
EFX). 10. AB: a
(bis) ... ( .... FX). 11. ABf (a. pr. )
( EX). 12. : (. AEFX). 13. AB* (pr.)
(fFX). 15. :
(. FX).
5. : alter
f.
Unreinigf. dW: burdj ivg. eine
Unr. vE:
fonfl e. SSerunretntgung.
6. B:
tfyr %kif.
vE: aufjer wenn er
f.
S. im 9B.
geb. fyatf
A: fonbern ioenn er
f.$t. getoafcfcen u.f.n>.
7. on bem ^eiligen. B:
fo foil jle rein fein.
dW:
fo tft
er r. dW.vE.A:
(Steife.
B: Sorot.
8. dW: efalienes u. 3erriffene$.
vE: 21. ober 3.
A:
ef.
u. o. %t). rjagte?
9. meine Ortnutng... &nbc barber... c cntl)cil.
A: m. ebote. B: metner ut todjmeijmen. dW.vE:
beobachten, \gegen mtdj $u beob. (bzobafykt tver?
t>fn mu). B: belegen. dW:
befjfyalb.
B: eine@....
tu/mm isrsan sds : ina
e
vT IT :
- j.
;
.<
: .
it.
- - *i : ...
AT T
vv -
jt

IT
-
vt
: 1 t~
^
fr&nfctryn ^^
*

*
fo
^rftaa rtwrt tanb
*

: $* : c :
-y
-na
mit?* ^a ia-n^uo^

j : : : v~: at :
wm Dh V99 wto^-fi&vrnBtftt
/ : <: : :-;.
:-
: :
y-'.
. : -
: j
wi3 ntin
bD^-Nb
-^
*
Vj"
r
vl
A
r
-
j
* :

. V
-
)
.
;
ia 71^ ifeD3 ^ap aSB3 snap
1

5
) :i^npn ^^x^ an
in^a ^
i2
: -: ,: ,
^ to^Kp '^3
ins
;- : AT j : : y ]

j" -
: : jt
- .
:
jv

:
<- ^
:
:i3 ^Mfc* -^31
^3
^
- - - :
^"
V

nsatta ^ ^3*^-^3 e^iu


1<-
: : vlv
r
j-
:
:-
ins!: inai v^r
'^)
- ' j-
:
-:
r
"
:
j:
:1
-
: :
- : ,- -:
^3
n^ip-n ap33 ^
i^

:

: : : - ! j
-:
:tnpE nlrr
h
3
:l- : : >-:
*
r:
r
xx : r
-
:
-
j
:
.
: : ) -:
f
-
r

-
^ ^ dnb ^^ ^^
j av
-:
:
~
:

:

^to^a -
^
1

^
barinnen jierben. dW.vE: babur.
i. ftrember. vE.A: oom e^eiligten. dW: e*
^eiiigte. dW.vE:
Setfaf. dW.A: iDlie^ltng.
11. vE: einen SKenfdjen. dW: (SHaoen. B:auf*
gelb. dW.vE: um elb. vE: ju
f.
(gtgentljume fauft.
dW.vE: fein ^au^geborner ... <Speife.
12. B.dW.vE.A: eine $r. dW: eine
fr.
3Jlani
ne. vE: einem
fr.
9W. gegeben loirb. B: ... geioorben
ifi. A: einem Tl. aui b. SBolfe oermal)lt lotrb? dW:
1
^ebe be ei>eiitgten. vE: i;eii. ^ebofefer. B: ^eb*
opfer ber geljetl. inge. (A: o. e^eii. u. . b. (Sxp
lingen.)
3* Wtofte. (22,6-18.) 573
er spttcfler unb feine Sprung, VXII.
ift,
unb aUe3, il;n verunreiniget,
6* Seele ber eine anrhret, bte ift
unrein Bi3
auf
ben QlBenb, unb
fotl
fcon
bem ^eiligen
effen, fonbern foll
ju*
7 vor feinen SeiB mit
QBaffer Baben. *llnb
trenn bte (Sonne untergegangen unb er
rein geworben ift, bann mag er bauon
8
effen,
benn e3 tfl feine 0?a^rung. *(Stn
5 unb rea3 von hntben gieren jer-
riffen
ijl,
foU
er niajt
effen, auf ba er
unrein baran toerbe; benn Bin
9ber gerr. *$)arum follen fle meine
@afce
Ratten, ba fle (Snbe
auf (
laben
unb baran fierBen, ivenn
fte entljeilU
gen} benn Bin ber err, ber fte l)etliget.
10 ein anberer fotl fcon bem ^eiligen
effen,
beS $rtejtere au3genofj,
11 $aglb1)ner. *2enn aBer ber $riejler eine
(Seele um fein
elb fauft, ber mag batton
effen,
unb tljm in feinem Saufe ge*
Boren roirb, baS mag von feinem
12 rot
effen.
*2enn aBer be8 $riejter3
XofyUx eine^ Sremben #BetB nnrb, bte
fotl
tton ber ^eiligen *e6e
effen.
13*3Birb fle
aBer eine 5Btttr>e ober augge*
flen, unb Ijat feinen Samen, unb fonnnt
roieber ju iljreS 33ater3
aufe, fo
fotl fle
effen
on t^red $ater3 *Brot, al8 ba fte
eine 9ttagb war. 5lBer fein Sremb-
14ting foll batoon
effen.
*2Ber8 verfielet
unb
fonfl
fcon bem eiligen
tffet,
ber foll
ba3 fnfte
S^eil bagu tljun unb bem
15$riefter geBen fammt bem ^eiligen, *auf
ba fle entheiligen ba3 heilige ber
inber 3frael, ba fle
bem errn IjeBen,
I6*auf ba fle
mit 3Jitffetyat
unb
@^ Belaben, n?enn fle Ujr (SJe^eiltgte
effen;
benn Bin ber^err, ber fle
heiliget.
17
Unb ber $err rebete mit Sflofe
unb
18^: *(Sage 2laron unb feinen (Shnen,
unb allen inbern Sfrael:
2Be^er Sfrae*
liter ober Srembling in 3frael fein tyfer
6. A.A: beren (beret) eine*.
-
18. A.A:
Sfraelite.
13. bcrftof?cu ... tote in iljrer Sugenb. B.dW: in
(ju) jr. 33. . lieber nrirb gefettet fein (fefyret), nne
in
tyr. 3.
14. 9EBer au$ 95erfef>*n t>on ... B: auS Srrtfmm.
vE:
Umdffenfjeit. A: umuiffenb. dW: ba ftnfrf)eil
i)injuiegen ... ba$ efjetl. tt)iebera,eben. vE: unb er;
jiatre. (A: in etiigtf;um.)
15. iitttDciljctt.
lf,24ss.
17,15.
Er.22,31
Dt.14,21
Ez.44,31
v.16.32
21,23
dum, cujus tactus est sordidus:
*immundus erit usque ad vesperum, 6
et non vescetur his quae sanctificala
sunt, sed cum laverit carnem siiam
aqua *et occubuerit sol, luuc mun- 7
dalus vescetur de sanctificatis, quia
cibus illius est. *Morlicinum et ca- 8
;plum a bestia non comedent, nee
polluentur in eis. Ego sum Domi-
nus. *Custodiant praeeepta mea, ut
9
non subjaceant peccato et moriantur
in Sanctuario, cum polluerint illud.
Ego Dominus qui sanetifico eos.
fEx>
Omnis alienigena non comedet de 10
t2
'
4548
' sanctificatis, inquilinus sacerdotis et
mercenarius non vescentur ex eis.
Ex.i2,44.*Q
uem autem sacerdos emerit etil
Nn.i8,iiq
U| vernaculus domus ejus fuerit,
hi comedent ex eis. *Si filia sacer 12
dotis cuilibet ex populo nupta fuerit,
de his quae sanetificata sunt et de
primitiis non vescetur. *Sin autem 13
vidua vel repudiata et absque liberis
reversa fuerit ad domum patris sui,
sicut puella consueverat, aletur eibis
patris sui. Omnis alienigena com-
edendi ex eis non habet potestatem.
*Qui comederit de sanctificatis per 14
5,16.6,3.
ignorantiam, addet quinlam partem
Nm.5,7.
cum e0
q
U0(j comedit, et dabit sa
cerdoli in Sanctuarium. *Nec con- 15
taminabunt sanetificata filiorum Israel,
quae oflerunt Domino, *ne forle sus- IG
tineant iniquitatera delicti sui, cum
sanetificata comederint. Ego Dominus
2r,*23
3
i
2
5.qni anetifico eos.
Loculusque est Dominus ad Moy- 17
sen, dicens: *Loquere ad Aaron et 18
filios ejus et ad omnes filios Israel,
dices(pie ad eos: Homo de domo
0. .: corpus suum.
16. B: u. iljncn btcSW. ber@(5. ouflabcn. dWrfol
ien fte
feine <5. aufl. Iaffcn.
vE:
f.
eine 8er*
fcf)uibung auf fi) I. I. A: auf bap
f.
n. etnni b.
.
iijrer
S
M. trafen.
18. rbe mit 11. B.dW.>E: 3Dcr nur
(
s
3Hfnn ?c
manb)om^anfe3fr.
ober o. remftr. (u. . bei .).
: ein Wann ... u. . ben(Sinfmnilina,en, bi( bei eu
U>u^nen.
dVV.vE: eine (feine) Dvfergo^c
barbringt.
574 (22,19-30.; Ijeviticus.
XXII.
Zteges sacerdotibus datae.
' -
*
,
,
,
^
.
2
^
*
-
1
, .
21
Kai
&
&
,
\
,
.
22
-
,
,
&
,
^Kai
*-
*
, )
, &.
24
&
,
\ .
25
-
&
& ,-
, & .
26
,
-
27
,
&,
,
& , .
28
/ ,
.
**
hav
&
&
,
&.
30
&,
18. *
(
AFX).
ABf (a.
) avrss (* FX).
1
: &(A
2
EFX). 19. :
.{.
AFX).
20. AB:
(.). :. 21.A
1
EX*(pr.)
.
*(tilt.)
. AB:
( FX). 22. :
(
AFX). 23. :
. &.: $8&. 24. :
&9{-AEFX). 25.
1
*
(f
A
2
FX).
18. :alten i^ren el. . . \). fretmill.
Opfern, bic ... jum 93r. opfern n>. dW: e$ fei irg.
ein . o. ettoa reho. ... barbr. aU 93r. vE: irg.
eine gelobte o. fonfl e. fr.
abe, bie man ... B: baS
mag eurem 2ot)lgefallen qefcfyefyen.
dW:
fo fei
e jum 2B. fr eud). vE: bamit jt n>. tonnet.
19. (@.^ap. 1,3.)
dW.vE.A:
@$afen.
20. B.dW: moran ein$. ifr. dW.vE: bavbringen.
21. B:
bafj er jum . o. freifeilf. )pfer toat ab;
:
:
r
:1t
_
:nbfrb nir^b
-
hin^D
IT :
r
1 - . -:
:

^ni32 23 ^ ^n 3^^
19
:
-
-
_ av :
:
-
\ j -:
r

*

:
#
iv
"
j?! r.l
.. - .
T ^.

:
-
1. *:
-
- ~
J (- :

j
:

*.
^
:
nbs
n
"i^ wnn-i i n^^22
-
J j
-
nbx anpn-jib nsb
11
i h-n i
j: -
vv- j
<
b5?
dita siDFin-iib nin^b
jv
"
^ :
: ,-
-
j w ^ :
r
-
:
-
^b niDb
6
! irifc nto^n hnnD sibpi
^

: jv
-
r : 7' :
n^Di h^n^i ^wm imvu
: I j : : <
ds^^asi
nirpb ^^b
^ w : :
-
: |- ':
-
^
'
xb
&3-
n^ nton^
*': -
^
j-

|-
^ nb"b3 a^Nib^ anb-n^
j.
VA* T . w
: :
^^ i<b 02 tfflj ans ^
^ j
. < :
:aab
IV

jv : r
-
:
-
^
nb^ ^ ty-i ntoD-i^ nit27
jt :
j
<:
j
^m isa nnn
^^
^
ruft* pipb iiST' nsbm ^^
- :' :
. :
:
-
:
. : j
. <- : V-
^natn-^i nn ai^ ^tonn xb^
^ : :

:
.
> :
-:
: ;
nnarn DDDnb nln^b -
:
: :

\~
_
^ma ^nirntf? bb^ fewig
pi;s
^
ABf (a.
^)
ra (*EFX). 27-Ai*
5(fA
2
EFX)
AB*rJ(fEFX). 28. :
(
AFX). :^
(. EFX) ...
^(- FX). 30. ABf (ab in.)
(
2
: ^tir??,
2
:
$,
*
FX).
fonbert. vE: u. ein befonber^ gelobte .
fr. D. gibt.
dW.vE: ober (oom) ^letnoieb.
22. gebr. o. nmnb o. blatterig ... barbringen ...
fteueropfcr. B:
@in 931. o. ebrodjene o. ela^m?
U$ o. baS Sarjen
Ut
dW: 931. 93e
;
fc^abtgte6 iBermunbeteS 93Iatt
v
ba$ b.
^r^e o. led;te
fyat.
vE: (Sin 931. o. ebr. o. 93erto.
o. mit ben 93lattern, o. m. b. Jh. o. m. ben Sitten
93ei?aftete$, A: 3|t ... gerbr. liebes, Ijat ed 9unben
3*
Siotfte* (22,19-30.) 575
er Sprtefter unb oa Dipfer, XXII.
tf)un roitt, eg
fei irgenb if)r elBbe ober
uon freiem ^Bitten,
bafi fie bem erm ein
19$ranbo:pfer tt;un motten, *bag if)m on
euci^ angenehm fei: bag
fotl
ein Sftnn*
lein unb or)ne SCanbel fein, fcon tinbern
20 ober Kammern ober j$U%m. *9ltteg, frag
einen Sedier t)at, fottt if)r opfern,
benn eg toirb
fr angenehm
21 fein. *Unb wer ein S)anfo:tfer bem ^errn
tbun roitt, ein fonberl^eg elbbe ober
on freiem ^Bitten, on 0ttnbem ober
<Sd)afen: bag fotl or)ne $BanbeI fein, ba
eg angenehm fei, eg fott
feinen greller
22t)aben.
*3ftg
blinb, ober
9,
ober
gefcfylagen, ober brre, ober ranbicfyt, ober
,fo foHt
if)r
fot^e bem errn
opfern, unb baon fein
tyfer
geben
23 auf ben 5lltar beg gerrn.
*
(Einen *
fen
ober (Sdjaf, bag ungerob^nl^e lie*
ber ober roanbelbare lieber f)at, magjl
bu &on freiem ^Bitten opfern, aber ange=
24nef)m magg fein jum elubbe. *)u
fottjt bem errn fein jerjtofieneg,
ober jerriebeneg, ober jerriffeneg, ober bag
fcerrounbet ift, opfern,
unb fottt in eurem
25 fcanbe foftfjeg nidjt tr)un. *5Du fottjt
fo^er feineg fcon eineg grembttngg ganb,
neben bem rot eureg otteg, opfern,
benn eg taugt unb r)at einen Segler,
barum roirbg angenehm fein fr
eu.
26 Unb ber err rebete mit 3flofe unb
27^: *2Benn ein ) ober Samm
ober
3^9 geboren ijt,
fo
fott eg fleben
$age bei feiner Sftutter fein,
unb am *
ten Sage unb barna mag mang bem
28errn opfern,
fo
tjtg angenehm.
*(g
fei
ein ) ober amm,
fo
fott
mang
mit feinem Sungen auf
einen Sag
{-
29 ten. *2Benn if)r aber trollt bem jperrn
ein obofer tf)un, bag
fr
eu angenehm
30
fei, *fo
fottt tr)rg beffelben Sageg effen,
20. U.L: $er)l. 22. A.A: raubig ... fd)big.
A.A: reubtd)t ... fdjabidljt.
o. 931., ifi es grinbig ...
23. ju lange o. $u Furje I. dW: langgltebrig o.
gtcrg^aft ifi.
vE: ju lang o. ^u Hein gegltebert.
(A: bem ein Dr)r u. b. (Sdjroanj abgefdjnitten.)
24. SerDrucfte o. 3erft. o.2lu*gertffene3 o.<Hu$
gefdmtttened. B: ... SerfdjmtteneS.
dW: ba$ jerbr.
o.
jerquetfdjte o. abgefdjn.
oben o. t>erfimmeltc
Stutze r)at. vE: ein an ben . 3erbr. B: e ... n. ju*
bereiten.
Israel et de advenis, qui habitant
apud vos, qui obtulerit oblationem
p
7
5u!i'4.suam vel vota solvens vel sponte
offerens, quidquid illud obtulerit in
holocaustum Domini: *ut offeraturl9
^
3
'
per vos, masculus immaculatus erit
ex bobus et ovibus et ex capris;
Dt
iv
21
*si maculam habuerit, non offeretis 20
sSs.u.neque erit acceptabile. *Homo qui 21
&*'a%'.
obtulerit victimam paeificorum Do-
mino, vel vota solvens vel sponte
offerens, tarn de bobus quam de
ovibus ^ immaculatum offeret, ut ac-
ceptabile sit; omnis macula non erit
Mi.i,i3.j
n eo>
*g
caecum fueri^ si fraclum, 22
si cicatricem habens, si papulas aut
scabiem aut impetiginem, non offere-
tis ea Domino nee adolebitis ex eis
super altare Domini. *Bovem et 23
ovem, aure et cauda amputatis, vo-
luntarie offerri polest, votum autem
ex eis solvi non polest. *0mne24
Dtt23>1>
animal quod vel contritis vel tusis
vel sectis ablatisque testiculis est,
non offeretis Domino, et in terra
vestra hoc omnino ne facialis. *De25
manu alienigenae non offeretis pa-
2t
'
6

nes Deo vestro et quidquid aliud


dare voluerit, quia corrupta et ma-
culata sunt omnia; non suseipietis ea.
Locutusque est Dominus ad Moy- 26
sen, dicens: *Bos, Ovis et capra 27
Ex.22,3o.
cum genita fuerint, seplem diebus
erunt sub ubere matris suae; die
autem oetavo et deineeps offerri pot-
erunt Domino. *Sive illa bos sive28
!1
2
.
0'
>
non immolabuntur una die cum
foelibus suis. *Si immolaverilis 29
7
'
12
"
hostiam pro gratiarum actione Do-
mino, ut possit esse placabilis, *eo- 30
\'Jl[
dem die comedetis eam, non rema-
23. .: offerre potes.
24. S: toosis(AI.: tunsis).
25. jur 2>peife ... ift
erbrrbet. B: tfjre 93etbov
bentjett ift
in tfynen.
dW: ein ierberben, ein %. ifi
ii)neu.
vE: fie tragen tljre ierjimmeluni] an fid).
27. jum Jfeuer opf. B.dW.vE: unter
f.
3Ji. A: un-
ter ben ruften
f.
UJl. B: om a. X, an u. fernerhin.
dW.vE.A: (unb) tteerrjin.
28. Unb r
f.
O. ober *of.' dW: e felbfl u.
f.
Sungei.
29. A: iDanfo^fer.
576 (22,3123,10.) Jjevitieus.
XXII.
JLeges festorum celebrandiorum.
'
.
31
-
'
.
32
, &
3

6
,
O
,
&'
.
XXHI \ ~
,
^
*
,
'
, .
3
"
,
' ,
.
*
,
,
>
.
^ -
. ' -
&.
7
.
8
,
' .
9
,
-
*
',
'"
&
,
, &
,
30. ABf (. )
(* A
2
EFX). 31.
**
.
(f
A*EFX). 32. AB*
(f
FX):
{-FX). ABF: ( . ;
2
: ).
AB*
(f
FX).

1. AB: (. EFX). 2. ABf
AI (* FX). *. 3. :
.
AB:
(-). 6. AB: '&
(\
FX). 7.
* (pr.)
(f
AEFX). 10. :
/(8. ).
30. :
auf b. anbern ag. : gum 271. be$ o. %.
31. B: beeret. dW: beobachtet.
32. tii.st. n. entweihet. A: in b. 2ftitte berScfjne.
(B: mitten in b. ^tnbetn
3fr.)
33. dW.vE: um ... ju fein.
^: nim ^ -*
31
-
: :
-
: ) :
: Iva
:m>p ^a dnk Drv5wn33
m
< : IT : -:
AT er
-:\-
..-..
:
j
:

:
: r-s " : j-
: :
vimi DDn rsian :DS5i7pt)33
ok o\ibb 'sb nvnb d^s
.-: - .
'
j : r
-
:
& : rrirr
IT
anb mfcai Santo*
^a-btf na^r
?
dnk ^--
nin^ na?i
j :': -:
:
j
-:
"i*to tann^K ^npn
IT-: 1 c vr vl^ J" t':

oiaa*!
fub nto^n 0^^ 3
jv
r
.
_r J
-
TT
>T'
-
-s J
VT
: "
iv
#
- : : |-
wp riilhi ^i^i nb^
*
v'a

: f j:
<
...
j
-
iT-: : t :':
-:
I j .
^
-
vt ; :
-
: l
-: |- |-
- . :
-
*. ^-
-
j
-
,
nb^^n .nis- 0^^ roae nin^b

i
-
vt
#
j- : AT
r
^ tip-^ip liia-tn bi*a
7
jv : 1 wlv


ntorn
xb m!ip nsxb^-ba aab
-: - j vt
-'
r; :
r

nw n5?at2i nin^b ananpm


-ba
*-*
^^i&l oi>a
vi : : - <
-
: iton
^b
nY na^b
-:
r
5
-: . :
niob ffifto-b iiin
1

nari
9
hbs nnt3i bxnb^ Oa-b ^

ij
-: <. -:
j
tan^ani -dnispsi
dbb
jv "-I1- at
:
iv :
-: *
2. ..,
ta ihr heil. Serfammltingett aufrufen
foflt, rneine ?f. finb biefe. B: 5Die Befiimmten3ufam
menfnnfte b. ^>. beiangenb, xotl)t ifyx au^r.
f.
gu i;eii.
33., fo finb biefe m. beft. 3uf.
dW: ie ^. ... bie iljr
ouir.
f.
jiir b,eit. Sufammenberufung. vE: ffia b,
3-
SJtoft** (22,31-23,10.) 577
er @abbat unb baS ^Jaffaj* XXII.
unb fottt ntdjt brig bis
auf ben borgen
31 behalten; benn bin ber $err. *>arum
galtet meine ebote unb tijut barnadj;
32 benn bin ber err.
*)afi
U)r meinen
^eiligen Sflamtn entheiliget, unb
ge^eiliget merbe unter ben ^inbern Sfrael;
benn Un ber $err, ber eu I;eiltget,
33*ber eu au (Sg^tentanb
gef^ret l)at,
ba euer Ott rore,
3
ber $err.
XXIII. Unb ber err rebete mit 3flofe
2 unb
fprad): *6age ben ^inbern Sfraei
unb
fpricty
u Ujnen: 5)tefl finb
bie
%
beS t&errn, bie tf)r fettig unb meine ftejte
t)eifien fottt, ba U?r jufammen fommt.
3 @e$3 Sage
fottft
bu arbeiten, ber
f!e=
beute Sag aber
tfl ber groe tjetlige <Sah*
batf), ba it)r jufammen fommt. kleine
Arbeit
fottt ii)x barinnen t1)un, benn eg
tft
ber <5 beS 4?errn in atten euren
SBotynungen.
4 iDtefi flnb
aber bie ^ejle be3 erm, bie
U)r ^eilige efre Reien fottt, ba
tyx
u=
fammen fommt. *9lm fcier$et)nten Sage
beS erjten 9flonat3 gnf$en 2lbenb3
tft
be3
6$errn
$affal).
*llnb am
fnfzehnten bef=
felben Monate tft ba8
ftefi
ber ungefuer*
ten 33rote be errn, ba fottt
it)r fieben
7 Sage ungefuerteS 93rot
effen.
*iber erfie
Sag fott heilig unter eucfy Reien, ba U)r
jufammen fommt, ba fotlt tt)r feine )tenfis
8 arbeit t^un,
*
unb bem $erm opfern
fieben Sage. 3)er fiebente Sag fott
ijetlig Reien, ba U)r gufammen fommt, ba
fottt iljr feine >tenftarbett tfyun.
9 Unb ber <err rebete mit 9#ofe
unb
lOfyradj: *<Sage ben inbern Sfrael
unb
fyrtrjj gu ttynen: SGBenn ifyr
Sanb
fommt, ba eu geben rcerbe, unb
werbet e8 ernbten,
fo fottt U)r eine arbe
ber (Srjtltnge eurer (Srnbte ju bem Srtefter
5. 6. .L: 2ttonben.
Sefljetten ... Betrifft, an benen il)r ^ett. 93. jufammen
rufen
f.
3. ber <S. ber groen ytube ,
bie ijcil. Scrfaintnc
lun
3
. dW:
foit man efdjafte tfjun. vE: folift
bu
Slrb. tf). dW: ijl Ruhetag, beil. 3ufammenberufung.
vE:
<Sabbat!)feier,
ty.
33erf.
B: bem errn.
vE: .
fei Sebova ju (bren.
4. bie 1). 23., bie ihr au*r. fotit ju ifyren 3citett.
(SEBie .2.) B.dW.A: ju t^rer (bejlimmtcn) 3eit.
5. B:
jtt). ben betben 5tbenben. dW.vE.A: QtQtn
Slbenb?
Paletten >2BibeI. 3I.il.
nebit quidquam in mane alterius diei.
18,30.
Eg Dominus. *Custodite mandata31
Dt.io,t2
mea et facj te ea# Eg0 Domi nus .
*Ne polluatis nomen meum sanetum, 32
ut sanetificer in medio filiorum Israel.
T 16 9

Ego Dominus qui sanetifico vos *et33


1,,4S
'
eduxi de terra Aegypti, ut essem
vobis in Deum. Ego Dominus.
Locutusque est Dominus
XXHI.
ad Moysen, dicens: *Loquere filiis 2
Ef.
9
i,
3
i3. Israel et dices ad cos: Hae sunt
Nm
feriae Domini, quas vocabitis san-
l
'
10 2

etas.
Sex diebus facietis opus; dies se- 3
2ofe..
ptimus
,
quia sabbati requies est,
vocabitur sanetus, omne opus non
facietis in co. Sabbalum Domini est
in eunetis habitationibus vestris.
2sfuu.
Hae sunt ergo feriae Domini san- 4
2C
I
J
)
1
t
;.
1
8
^
3
ctae, quas celebrare debetis tempori-
bus suis: *Mense primo, quartade- 5
?*
5
eima die mensis ad vesperum Phase
*s
*
Domini est, *et quinladecima die 6
mensis hujus solemnitas azymorum
Domini est. Septem diebus azyma
v.35.
comedetis. *Dies primus erit vobis 7
celeberrimus sanetusque; omne opus
servile non facietis in eo, *sed of- 8
feretis sacrificium in igne Domino
septem diebus; dies aulem septimus
erit celebrior et sanetior, nullumque
servile opus facietis in eo.
Locutusque est Dominus ad Moy- 9
sen, dicens: *Loquere filiis Israel 10
et dices ad cos: Cum ingressi fueri-
tis terram, quam ego dabo vobis, et
messueritis segetem, feretis manipu-
los spicarum primitias messis vestrae
8. Al.*ineo.
6. dW.A: be Ungefauerten.
vE: UngefaucrtcJ
effen.
7. 9lm ...
f.
beil. Berf. unter eu* fein. vE: foilt
tbr beil. ftefberf. baben. A: foit eu$ i>c^feterltci> u.
beii. fein,
fein Fnedjtl. 2erf ... dW: [^
* ?lvb.
vE: f(^n?cre?trbett?
10. woOetS ernten. B.dW.vE.A: qcbe. B:btc
(Bxnk beffclben
ctncvntcn tr.
dVV.vE.u.(ibr) feine (ff.
(cin)erntct. A: bie <Saat fd)ncibct.
B: eine., bie (5.
dW: eine (Srffitngiq. vE: bie erfle .
37
578 (23,11-21.)
lieviticus.
XXIII.
Xteges festorum celehrandorum.
.
**
-
,
6
.
12
,
,
-
,
^
,
-
, ,
,
,
.
4
\
,
'
.
15
,
-
,
,
16
,
-
.
*
,
.
18
-
,
,
,
-
.
19
-
-
.
^
-
,
-
1
.
2
* -
nnrrbtf ^me5*n -ronna
1
1 -
'* : : r

dDnnb nirp ^ab
3?-
"

: :

er : >
:
~
s

:
nnn ^sw 3 rnraa
.
-
.

:
- - -
:
: nirrb nbi?b inato-p
s
nn ttns>
IT \i
vt
*
: s jv
nb^ba ^bb drnto ^t inron^
nh^ nirrb rnun
snbi n:wi wm )" feonu
dsi-ro ^Diin
ab b^i
^pi
-
^
j :
-
: > :
isnp-na 3> srfei din
- :
m
-: j- . -<
-
j
-
bb3 d^rfvrb bbto d^nba

t :
r&atri mra
b
* w
- - j- :

\
*-
:
-
:
-na ab^^nn di*
AT : -
l
-: j -:
VT
-
-
JV
EFX). B* (alt.)
(f
AEX).
1
: .
14. ABf (. .) (* FX). : r<y ^ei
( .
AFX). 16. AEX:
.
17'.
2 2
: &< (reg &
. 18.
1
: .
*
2 (a. '.). A
J
X:
.19.
1
: (-A
2
EFX).
(eti. 20): t .{.
F). :
[.
20. :
.21. : ' (contra AEFX).
11. fr ed). : 2)er betoege b. . )u. Ijer.
12. B: ba ii)r b. . mhm
Ufi.
dW: mUt.
13. feinem^. (33gi. Aap. 14,10.)
: :
: - - - <-
:
*
-
annnpni d^ ^
-: jt : . :->:: j- -:
nb ^^jnin^b^
j. j. vi :

|-
nbb d^htoi? b^nt ^
Vj :
.
J- :
- : :
7
. .
:

5 dnbn-b5? nnnpni : nirrb

-
: -
r
-
jv :-:: |-
- ^ 3 ^s fa^n d^toas
s"
j"
:

:
-
:
hbi? *iw ^eS b^n w^ ipa
::
:

r
'
-wto drptoi iffirt
1
? nirwmi9

: w -:
|-
r
"
*. " -
l"
d^tns Otto n^r^nb in ^w
*
: S" : at
-
: or
'


ft^nn :^ptt nntb naeS ^5
I j "
:
"
: -rs \ r :
^33n dnb
'b^
dhh i.pin
-s . - .. "
^
-
J J"
-
d^ttt23
-b*
^n^ ^sb hB^n
: : - :
j
:
:
h*np*i nniDb nin^b ^n^ ^^
: 1
1
=
r
J :
& in idX3>a
vi :
-
j
-
vjv :
V. 13. 'p
1S051 V. 17. tWWl
'
14. bcnfclbcn Sag ... ewigen 9. : I. S3r.
cbrretc^ grne Slefyren. dW:
gcrfletc,
geflogene Krner. vE: jerjl. A:er|iete ... 33reiv
3.
Sfcofte* (23,11-21.) 579
ie arfie. er funfttgjte ag. XXIII.
11 Bringen. *)a
fotl bte arBe geroeBet
roerben or bem germ,
bafi
e8 on
angenehm fei; fo^eS fott
aBer ber $rie*
fier tl)un be8 anbern ag8 bem <SaB*
12Bat%. *Unb foilt be Sageg, ba enre
arBe gerceBet reirb, ein ranbityfer bem
$erm
fyun,
fcon einem Samm, ba8 oljne
13 SCanbel unb jai;rig
fei, *fammt bem
<Sei3ofer, jroo 3^nten <SemmeimeX;l
mit )ele gemenget, um
)fer bem erm
eine$
fgen eru$$, ba$u &Sranfo^fer,
14 ein Viertel tn Udn. *Unb fottt fein
neues 33rot fangen koxn gu*
fcor
effen,
Bio
auf
ben Sag, ba jr eurem
Ott
tyfer
Bringet. 2)a3 fotl ein Olc^t
fein euren 9la$rOmmen in atten euren
So^nungen.
15
fpUt
i^r glten fcom anbern
Sage beS (SaBBatfyS, ba ti)r bte SeBegarBe
16B^tet, fleBen ganzer 8aBBat1)e, *Bi3 an
ben anbern Sag be fieBenten <SaBBattj8,
funfjig
Sage fottt 'if)x jagten, unb
17 neue <&pet$ofer bem <erm opfern. *llnb
fottt allen euren So^nungen opfern,
jtei SGBeBeBrote tton jroo Sehnten
(Semmelmehl, gefuert unb geBacfen, ju
18(5:rjttmgen bem errn. *Unb follt ^erju
Bringen, neBen eurem 33rot, fleBen jhrige
Lmmer oX;ne Sanbel, unb einen jungen
Sarren unb groeen SGBibber. fotl be3
errn 23ranbofer, ^eio^fer unb Sranf*
Opfer fein, ba
tft
ein Opfer eines fuen
19eru$$ bem gerrn. *5)% fottt iljr
maen einen 3ka,tnboa gum (Snbopfer,
unb $roei jhrige Smmer gum 5)anfopfer.
20*Unb ber $riefter foll
roeBen fammt bem
S3rot ber (ktjtlinge toor bem ^errn, unb
ben
tfvtkn Lmmern, unb fott
bem gerrn
21 heilig unb be3 iriejhrS fein.
*Unb foUt
biefen Sag aufrufen, benn er fotl
unter
euci) fettig
Reifen,
ba i1)r gufammen forn*
11. A.A: (U.L.?) abe.
13. U.L: mim.
b. (Ernte? B.dW.vE: eine eft>. @afcung,.
A: ero. @e;
bot. dW:
auf eure fnft. ef$te$ter tyn.
vE.A: in
euren .
15. t>. b. Sage, ba ityv ... B: bei euef) glten.
B.dW.vE.A:
anb. . b. <&. (Oiu^etafl).
B:bie.
beeSebeopferg. vE:ald5B. A.-rfilimjg.
... fieben volle 2o$en.
16. neued Zp.
17. 3i>r foUt ans e. 3. bringen jroel ...
(Ex.
ad sacerdotem. *Qui elevabit fasci- 11
2V7

eulum coram Domino, ut acceplabile


sit pro vobis, altero die sabbati, et
sanetificabit illum. *Alque in eodem 12
die, quo manipulus consecralur, cae-
detur agnus immaculatus anniculus in
holocaustum Domini, *et libamental3
14,10.
oiTerentur cum eo, duae deeimae si-
Nm,15,4
'milae conspersae oleo, in incensum
Domini odoremque suavissimum, li-
Ex89
'
40
'ba quoquevini, quarta pars hin. *Pa- 14
f^m!
nem et polentam et pultes non com-
tr
'
17,
edetis ex segete usque ad diem,
qua offerelis ex ea Deo vestro; prae-
^
6
'
11

ceptum est sempiternum in genera-


tionibus eunetisque habitaculis ve-
stris.
Dt.i6,9s.
Numerabitis ergo ab altero die 15
sabbati, in quo obtulistis manipulum
primitiarum, septem hebdomadas ple-
nas
*
usque ad alteram diem ex-
16
pletionis hebdomadae septimae, id
est quinquaginta dies, et sie offeretis
sacrificium novum Domino *ex omni-
17
bus habitaculis vestris, panes pri-
mitiarum duos de duabus deeimis
similae fermentatae, quos coquelis
2,i2.
j n primitias Domini. *Ofleretisque
18
cum panibus septem agnos immacu-
latos anniculos et vitulum de armento
unum et arietes duos, et erunt in
lfE'.
holocaustum cum libamentis suis, in
odorem suavissimum Domino. *Fa 19
cietis et hircum pro peccato duosque
agnos anniculos hostias paeificorum.
*Cumque elevaverit eos sacerdos cum 2j0
panibus primitiarum coram Domino,
T#2
.
cedent in usum ejus. *Et vocabitis 21
N
g^J
hunc diem celeberrimum atque san-
ctissimum; omne opus servile non
11. .: aeeeptabilis.
14. S: offeratis.
18. neben bem 95r. ... bie follen bem . jum 2*r.
fein, fammt ibren <2p. u. Zt., ein ^euer be
f.
.
dW: u. ein (Sv-u. Xr. baju.
19. B: jubereiten. A: opfern.
dW.vE: opfert.
20. foU fie . ... jur 2Bebe oor b. &., fammt ...
B.dW: fr ten ^r. vE: bem
s
|'r. gehren fie.
21. taft er en* eine l)eil. Bcrf. fei. (5Die
N
iv
7. .)
37*
580 (23,22-34.) Ijeviticus.
XXIII.
Jdeges festorum celehrandorum.
iv
'
.
22
&-
& ,
-
iv &, ,
'
'
6 &,
2
^
,
-
24r
,
,
.
25
/7>
, -
.
^
,
-
27
-
'
,
.
^
iv '
,
-
& &
.
29
-
&iv ,&-
i .
30
iv
, iv
.
$*
'
.
32
,
&
.
33
,
-
^ ',
21. ABf (a. .) (* EFX). 22. :
(.EFX; :
-).
*. 24. FXf
(.
.) . 25. *
(
f
AEFX). 27. (pro
): .28. *
. 29.
1
*
(f
*).
31. AB*
(f
EFX). 32. EX: ifcos <
.
*ib mh$ raabfc-bs dbb nw
j or
-: .
r: :
r
' jv :
d^nhiiE-b^a dbfa npn *iton .
/ : h : ; : iT
<-
:
-
:
-.::-

apbn ab " apbi


-
:
*-
W
: j : : Vvy: :
id^n'ba nin^ ^x dh* aten
:
:
-: j-:
ntaap
-ba nirp
*\**\
w
afrfta ^ioap. Pinto* Oa-b irnu
^
... -
A

<-
-
: )" .,.
-
dab nw ftnb inaa ^nton
: =
jt :
. : -
^iton ab wo* roababa
: nisvb nti anaipm
,- .
r:
:-!::
nSn ^^
&Tnb nito^n ^
-
. ; -
*r j )
~
jv : r vi : r j . -
s
dnnipni dD^n)D-na dn^n nbh
w?n Np rea?-^i tnin^ new
7
!
|- J 7 :
^
: 7-

wh b^Bi
di;
^
msj dijn dsja
: dS^n^ rrtit" ^eb db^ ib^
iv

r jt : :
"-:
j
-
7
vv : . .
: jv
-: -
r
*
:
-
r ; :
*
:
' -
j
-
dssa nbabtt-bs nto5?n ^tiia tsisbn

w : :
^ . -:
(
-
-:
-
3-
Traam mn din
-
vjv
- :--:,-: * -
J
-
iton nDb"^3:pft33? nnp^
31
-:
r
j
"
-
Bw

^dTibt pb3 db^nn^b dbi* npn

:
r
\. :
-
" j
*
k-
.
-na dn^5?i
dbb wn linati nad
3^
w

: v't I j
-
ania
ftftb ?i5?na dD^niissDD
& Jdsnatd ^naton n^i-ir 3?
:
-
r
: : . . -
vjv

nbp
-ba nin
1

naw
33
^
1
jv
"-
...
VT : ;
-
:
-
3nrixb b*nii^
^a-b^ ia^r
34
an ^^
fthb di^ nto
r
5?
22. bie en&ett eure
%
n.
9
or einf*n. B: (Siien... dW: feine 91. ... galten. : bie bttgbleifc. Steiiren
ganjl.
.
:>@nbe. dW.vE: ganj abernten, auj*. vE: bem 5t. u. bem %x. dW: bem Wremben u. b.
A: bie @aat ...
fle n, bi3 an b. 93oben abf^netben!? 5t. B:
fr
ben ...
B: bie Stadjtefe beiner (Srnte n, auft. vE:
fammetn, 24. groen . ., eine f>eil. erf. B:
fett bei eu<$
3, Stoffe* (23,22-34.) 581
er ctftc unl gelitte ag beS itefattten SJtonatS,
XXIII.
met, feine iDienfiarBett fotlt ii)x tl)un.
(Sin ercigeS Olec^t
fott ba3 fein
Bei enren
9in allen enren 3Bot)nungen.
22 *9Cenn
tyx
aBer ener Sanfc embtet, fotit
itjr gar auf bem treibe etnfcfynetben,
atleS genau
auflefen, fonbem
fotlt ben Ernten unb ^rembtingen
laffen.
3
Bin ber 4?err, euer ott.
I
23 Unb ber err rebete mit 9J?ofe unb
24 ^:
*0tebe mit ben mbern Sfrael
unb
:
erjten Sage be fleBenten
3)lonat3 fotlt tljr ben fettigen (SaBBatt)
be 95Iafen um ebct)tnifi galten, ba
25it)r gufammen fommt; *ba fotlt it)r feine
>ienftarBeit tt}un, unb
fotlt bem 4?errn
opfern.
26 Unb ber $err rebete mit Sflofe unb
27^:
*$)e8 geinten S'ageS in biefem
jieBenten 2flonat iii ber 93erft)ntag. iber
fotl
Bei maj fettig Reien, bafj
tt;r jufam-
men fommt; ba fotlt tt)r euren eiB cafteien,
28 unb bem erm opfern.
*Unb fotlt
feine
OtrBeit ttjun an biefem Sage, benn eS ift
ber 33erftjntag, batj it)r erft)net werbet
29 ttor bem errn, eurem ott. *)enn roer
feinen eiB cajtetet an biefem
Sage,
ber fotl aus feinem SSotf gerottet werben.
30 *Unb wer biefeS SageS irgenb eine QlrBeit
tt)ut, ben Will vertilgen au3 feinem
31 aSotf. *2)arum fotlt iijx feine OlrBett .
>aS fotl
ein ewigen 91fein euren 9=
32 fommen in allen euren Sot}nungen.
*
(%
ijt euer groer aBBati), bafi
it)r eure
SeiBer cajtetet. $lm neunten Sage be3
5Dionat8, ju SIBenb, fotlt itjr biefen <SaB*
Batt) galten, fcon 9lBenb an Bio wieber ju
QlBenb.
33 Unb ber err rebete mit 9#ofe
unb
34f!pra:
*$ebe mit ben tnbern Sfrael
unb
fiprid):
5lm fnfzehnten
Sage biefeS
fteBenten Sonata ijl baS
fteft
ber SauB-
24.27.32. 34. U.L: STconbcn.
/ 27. 28. U.L: S3erft)netag.
29. A.A: ausgerottet.
ein uljetag fein, ein . be$ 331. dW.vE: @eb. (bie
(Erinnerung) be$ ^ofaunentjatls. A: eine @ebacf)t;
ntfjfeier mit $ofaunenfiang.
25. B: ^eueropfer opfern. dW: Neuerung.
A: ein
SSranbopfer.
27. f.
bei eud) Ijeil. SB. fein, u. f.
eud) fafr.
facietis in eo. Legitimum sempiter-
num erit in eunetis habitaculis et
generationibus vestris. *Postquam 22
19,9<
autem messueritis segetem terrae ve-
strae, non secabitis eam usque ad
solum nee remanentes spicas colli-
Dt.24,i9.getis, sed pauperibus et peregrinis
ifiAB.
dimittetis eas. Ego sum Dominus
Deus vester.
Locutusque est Dominus ad Moy- 23
sen, dicens: *Loqucre filiis Israel: 24
2?,Ti.
Mense septimo, prima die mensis
erit vobis sabbatum memoriale, clan-
Nnil()
'
to
gentibus tubis, et vocabitur sanetum;
*omne opus servile non facietis in 25
eo, et offeretis holocaustum Domino.
1, 20,3s.S
111.
29,7ss.
16,31.29
.39ss
Ex.3,16
34,22.
Nrn.
29,12s.
Dt.
16,l3ff.
Jo.7,2.
Locutusque est Dominus ad Moy 26
sen, dicens: *Decimo die mensis 27
hujus septimi dies expiationum erit
celeberrimus
,
et vocabitur sanetus,
affligetisque animas vestras in eo
et offeretis holocaustum Domino.
*Omne opus servile non facietis in 28
tempore diei hujus, quia dies pro-
pitiationis 'est, ut propitietur vobis
Dominus Deus vester. *Omnis anima29
quae afflieta non fuerit die hac, peri-
bit de populis suis, *et quae operis 30
quidpiam fecerit, delebo eam de po-
pulo suo. *Nihil ergo operis facietis 31
in eo; legitimum sempiternum erit
vobis in eunetis generationibus et
habitationibus vestris.
*
Sabbatum 32
requietionis est, et affligetis animas
vestras die nono mensis; a vespera
usque ad vesperam celebrabilis sab-
bata vestra.
Et loculus est Dominus ad Moy- 33
sen, dicens: *Loquerc filiis Israel: 34
quintodeeimo die mensis hujus
septimi erunt feriac tabcrnaculo-
B.dW.A: b. Sag berSerffynung. (Sgl. Jtity. 16,29.)
28. dW.vE: eud) ju erfot)nen.
A: tag ber
. ...
euer) gnbtgfei!
29. auftger.
32. euren z. halten. vE.A: feiern. B: an eurem
@. rut|en. dW: r. euren JHubetag.
582 (23,35-44.)
XievMicus.
XXIII.
JLeges festorum celebrandorum.
.
35
}
'
.
'
,
'-
,
' -
.
37
kg
,
-
,
& -
,
38
,
-
,
.
39
-
,
,
-
' ,
,
.^Kal &
-

,
&&
&
,
41
-
,
-
.
^
-
'
-
' ,
^'
,
'
'
&.
44:
'.
35. A*
. (f
EFX). 36. (bis): -
(-AFX). AEFXf (a. alt.
.) .
37.
*
(+
AFX). AB:
(Af ) (5 ).
1
*
(f
2
EFX). ABf (. .) {* FX).
39. Af
(a.
.) . ABf
(. .) (*FX). AEX:
(f
A
2
FX). 42: AB:
(-FX).
34. dW: 3efjoa6,
f.
Sage. vE: 3el>. ju (Sljten.
35. 2im ... J). 95erf. fein.
36. foOt O. b. Jp. bringen. B: e ij! ein Feiertag.
dW:gefberfamml.tfte$. vE: eine $. fei bieg. (A-.eln
ag ber
3ufammenfunft u. 33erfammlung
?
)
di*a t-rAfb d^ rone rrte&ntf?
j
-
IT
r
)- : -j
r: :

':

.

d^ ^ :*.towi
b
nr^e
^aia Turn wnpn
:
-
j
-
r
v.
ri:
-
dnmpnn bb nw ib-inp
: -I:
: :
vi :

:

vjv: |-
<
: W5?n
Nb mir
^-
nin^ ^3>iu
37
na n^npn^
^ ^^ ^
: -
r
: J* j :
^d^ nnaui nbi nin^b
: -y: :
st
nin^ nhs : iai^a i^
-^38
: j :
- * : : 7
(
-
:
: r.
-:
j :
-
:
xarirb di^ :? htnn
Ti& tnSn^
39
j
-
TT -:
- |-
rn^n naton-na d^so^a ^i^tfin
j- : : : : :
-
d^ ron nin^-an-n ^hn
j- :
<J
: " v J T
^^di^n^ lihat iitti^n di*3

: - 7-1

<-
Vitonn di^? db^
dnnp^ :
lin^

ft^yi d^n nbd ^n 7^
^ .
!;
:p

: j
-
TT 1
<
:
^dp dnnnto^i ^nD-^n^n
nb^-v^
dnni : &m d%n^ nin^

*v - : j- : . y

j v: ;
T
:
^3 d^^ rontb nin^ yn in
AT
-
VT >" :
.
*
I" J"
^^tTns ab^nh^ hbrJ

: - j
- .
j :
/<- .
^
nsM :in ^ann
j- : vir J . - ^
:
: : :
r
*
j. ... ..
1 j :|

1
-
1 r \
-
bv^'nto^ ^a-n ^naiin nia

: j
:

: -
\
-
* d^i^^ *\2 dni \^sins
-: : f vjv
vr
> :
-
ntu 3^ jd^n^ rflrpn
j" -
:
- . : ; :
37. (5Bie35.2.) cMacbtofer u. Sr. dW.\E:ba
Xgti^efiir f.(ieben)itag. :b.33orfd^rtft jccji.
38. tie <Zabb<\the ... att eure ei. u. fr. 0fer.
: geben foftt.
S.
Wtvfi*.
(23,35-44.) 583
et futtfte^ttte Sag be ftcBentett SttonatS* XXIH.
35 r}tten fielen Sage bem gerrn. *2)er erjte
&ag foiX fettig feigen, baf? U)r gufammen
fommt; feine SMenftarBett
foUt tyx
tt)un.
36*6teBen Sage fotlt tt)r bem errn opfern,
ber acfyte Sag fott tjettig
fyifyn,
ba
itjr $ufammen fommt, unb fotlt euer Opfer
bem gerrn ttjun, benn e3 tfl ber 33er=
fammtungStag, feine 3)ienjtarBett
fotlt U?r
t^un.
37 . )a3 finb bie
$
be$ germ, bie
tyr
fotlt fr
fettig Ratten, bafi itjr jufammen
fommt unb bem $errn
Opfer tt)ut, 33ranb~
Opfer, (Speiopfer, Sranfopfer unb anbere
Opfer,
ein jegti^e feinem Sage,
38*or>ne ber aBBatt) beS gerrn unb
enre aBen unb elBbe unb freitinHige
(DaBen finb, bie ttjr bem gerrn gebet.
39*
(So fotlt i^r nun am
fnfzehnten
Sage
be fieBenten Monats, toenn ir)r baS (Stn=
fommen fcom Sanbe eingebracht IjaBt, baS
$effc be gerrn Ratten ffeBen Sage lang.
Qim erften 5^age ijt e3 SaBBatt), unb am
40 achten Sage ift e aBBatty. *Unb
foUt am erften Sage $r$te nehmen tton
glten Rumen, *atmen$tr>eige, unb Saaten
on bten Rumen, unb 39ad)fretben, unb
fteBen Sage frf^Xic^ fein fcor bem errn,
41 eurem ott. *ttnb fotlt atfo bem *errn
bee Sa^reg ba3
$eft
galten fieBen Sage.
fo
ein efrigeg
Utfyt fein Bei euren
9,ba fle
im fieBenten Sftonat
42 atfo feiern. *6ieBen Sage fotlt ttjr in
auBt)tten rcor)nen; n>er etni;eintifc^ ijt in
Sfraet, ber
fotl
in auBt)tten motjnen,
43 *ba eure 9^miffen,
nne bie
Jtinber Sfraei t)aBe
taffen
in Btten tr-
nen, ba
f(e
gtyptentanb ffyrete;
44 Bin ber gerr, euer ott. *llnb
SWofe fagte ben inbern Sfraet foXc^e ftejte
beS tgerrn.
39.41.U.L:2Jlonben.
39. ift abb. dW: bie grte bee S. eingefam;
melt. vE: ben Ertrag ... A: alle $r. eure .
40. B: ju eud) nehmen bie 5lu$fdjlage. A: 0. ben
fdjcnjten SB. B: v>. anfebnlidjen.
vE: bie fdjnfkn
33aumfrd)te. B.dW.A:
$(efte.
vE: 3roeige. dW.A:
btcfbelaubten. vE: gtoftaubtgen. dW.vE: u. freuet
eudi.
41. bem J&. ba $. I).
f.
Sage im 3<bt? ... ba iljr
.. feiert. B:
baffelbe %. be$ .
dW.vE: feiert bie
rum septem diebus Domino.
*
Dies 35
primus vocabilur celebernmus atque
sanetissimus; omne opus servile non
facietis in eo, *et septem diebus 36
olTeretis holocausta Domino. Dies
'Siv'quoque oetavus erit celeberrimus
atque sanetissimus, et ofleretis lio-
locaustum Domino; est enim coetus
atque colleclae, omne opus servile
non facietis in eo.
Hae sunt feriae Domini quas vo-
37
v.35.2..
cai> i|> i s celeberrimas atque sanetissi-
mas, offeretisque in eis oblationes
Domino, bolocausta et libamenta
juxta ritum uniuseujusque diei. *Ex-38
ceptis sabbatis Domini donisque ve-
stris, et quae offeretis ex voto vel
quae sponle tribuetis Domino. *A39
v* 34
'
quintodeeimo ergo die mensis sepli-
mi, quando congregaveritis omnes
Iructus terrae vestrae, celebrabitis
ferias Domini septem diebus, die
primo et die oetavo erit sabbatum,
id est requies. *Sumetisque vobis40
8^1?"
^e
P
ri mo fruclus arboris pulcberri-
mae spatulasque palmarum et ramos
ligni densarum frondium et salices
de torrenle, et laetabimini coram
Domino Deo vestro. *Celebrabitis- 41
que solemnitalem ejus septem diebus
v.i4..
P
er annum; legitimum sempiternum
^4
'
3
*
erit in generationibus veslris. Mense
septimo fesla celebrabitis *et habi- 42
labilis in umbraculis septem diebus;
omnis qui de genere est Israel, nia
nebit in tabernaculis, *ut discant43
posteri veslri, quod in tabernaculis
babitare fecerim filios Israel, cum
v/,w.
educerem eos de terra Aegypti. Ego
(lt 44>
Dominus Deus vester. *Locu- 44
**,2

tusque est Moyses super solemnita-


libus Domini ad filios Israel.
aU %. Sefjcvai.
B.dW.vE: im
f.
Tl. feilt iljr baffclbc
(e) [eiern. A: ba^
ftefi.
42. : in ben 2. ... alle (Singcbcrnc. dW.vE: 3e^
ber Sing. A: SGBcr immer om efdjlei^te 3fr. ifi.
43. id) ber #err ... B.dW.vE.A: bafj . : in
ben .
dW.vE: in Saubl). A:in3eltcn.
44. B: vebetc . b. bcflimmten 3ufammenfnften
b. . nu
... dW: fagte bie tfeftc.
>E: ^efijeiten.
A: rebeteberb.
%
...
584 (24,1-14) lieviticus.
XXIV.
JLeges de eandelabro et panibus. De blasphemo.
XXIV Kai -
,
^
,
--
, ,
^ iv
.
*
.
^ -
.
5
&
' 6
6 .
6
&
&, &, -
& .
7
-
&
\
.
8
\\
-
& ,
'
&.
9
iv '
^
, .
10
& -
,
',
% 6
&'-
.
11
6
.
.
-
&
.
*2
&
, -
.
13
,
-
^'
2. :
. 3. FX* . AB: . . .
{. . . FX). : . 4. :
{AFX). *
. 7. AB:
{.
EFX) ... {-EFX). 8. : '-
('FX
;
:
&). AB: -
{
EFX) ...
& (c. FX).
9. ABf
(. ) (* EFX). : {
AEFX). 10. AB (bis): 6 &. 12. :
yvXaxfj.
2. $um Sicht, Sampen $u unterhalten aHegett.
B.dW.vE: retnc. vE.A: Diien;Dei. A: beraus
laut. li. fiareS. dW.vE: um Seud)ter. dW: aufju*
fefcen beftanbtg. vE: ctneS. barauf $u
fefcen?
A: jtetS
ju bereiten b. Samten. B: ba man ... an^nben mge.
3. <2tift5, fo 21. fte j. von 31. bi$ 9. ... allcjcit.
*ibab nrrbtf jrfcp isti xxiv.
*pb
^ b^to* Osrna ik
2
j
.
r
:
~
V JVT ')- V JV
m?n
^
^nnp
^
nj
3
35? ihh & lii ^nks
vsv - - -:
,-
'
J
nin^ ^sp np-w
: - jt : -
r
-< .*>.
1 1 or

: r '
;
-
'* -:,-
j"
: jt

: jt :
>-
w :

:

: A
-
:
.
a^nt ani^ n^toi :^
>- : -JT
jt : - :
.
jt
-
r

: - -, '.-:|-
|-
j
^ ~|-
-^r nnDn :nin^ ^b^
7
jr
~
: : )" :

-
- < : : AT- jt :
v
e
iS
-r r
- - : |- .
:
-
: ; : w :
_
r
- - j:
r i
m
:
- : ;

iribs
1
! ^b^ "hn^ hn^ni
9
.
-: |- : j-: |- : : :
sin
^ip ftp ^ tDip^s
7

' vi :
> : r

tarn n^anto
1
' ^- fei
1
n^lin 33 ^D
ft
1
...
: ;
.
-
Tv< -:
,-
-
.
|
... .
-

: :

-
: :
wirwi : iT-nab
^^
ns
w
.

r -
: s .
-
& thlPP
h
-^
dnb ^b
)3
: r
r
-
vv j : at :
-
1 jv
^
:
)'-:-
B.dW.vE: auperi;aib. dW: be efe^e. vE: ber
33erorbnungen. B:
^. ber 3ufammenfunft. dW.vE:
erfammlungSjeU. A: 3. b. 33unbeS. dW.vE: (be^
rette) iljn.
4. B: reinen. vE: reinften.
A: beraus reinen.
dW: v>. reinem olbe.
3*
Spft*.
(24, 114.) 585
Del ttttb Me
stulf &u%tn. er Sfraelitm @$. XXIV.
XXIV Unb ber <err rebete mit
9flofe
2 unb fpracfy:
*efceut ben inbem
Sfrael,
bafi fie iu
btr Bringen
geftofjene3 lauteren
Bauml %u t$tern, ba3 ofcen in bie am=
3^pen ,getrau toerbe,
*
ugen toor bem
ortjang be
3wgniffe3 in ber tte be3
(Stifts. Unb Slaron
fofle Juristen be3
^Ifcenb unb beS Borgens ^or bem gerrn
tgltd). $>a3 fei
ein eroigeg Otedjt euren
4 *ftadjfomtnen. *(Sr
fott afcer bie Samten
auf bem feinen Seucfyter gurteten or bem
gerrn tgltcfy.
5 Unb
follft (Semmelmehl nehmen unb
bation $rolf ucfyen Baien, ^ Bunten
6
fott
ein Siufytn i)aUn. *llnb
follft fte
legen
Je fec^ auf eine
, auf ben
7 feinen Stfcfj or bem errn. *llnb
foUjt
auf biefelBen legen reinen Setljraucr/,
bafi
e$ feien iDenftrote jum ^euer bem <erm.
8*2ltle <Safcfcatl)e
fr
unb
fr fott er fte
urtcijten or bem erm, on ben Jlinbern
9 Sfrael jum enugen S3unbe. *llnb follen
$laron3 unb feiner @t)ne fein, bie follen
ff e
effen
an ^eiliger (Sttte, benn baS tfl
fein Qltterl) eiligfreS on ben Opfern be
$erm $um ewigen .
10
@g ging afcer au3 etne tfraeltttfcfyen
3etbe <), ber eine eg^ttfcfyen Can-
nes $tnb mar, unter ben ittnbern Sfrael,
unb janfte
|
im Sager mit einem ifraelU
1
1
tif(^en Sftamt, *unb lfterte ben tarnen
unb
flutte. Brachten fie
i^n $u 9ttofe
(feine Butter aber Ijiefi
elomtttj, eine
12
Softer 5t6rt, Dom (Stamm $)an), *unb
legten
tyn gefangen, Big i^nen flare 9lnt=
mort mrbe bur ben SOiunb be errn.
13 Unb ber err rebete mit 9flofe
unb
14fyratf}: *St)re ben ^lu<$er IjmauS or
2. U.L:
Stuten. 3. U.L: r)au0en.
5. d\V.A: ffietgm. vE:
fein SR. A.Srotc. vE:ent;
^alte jeber JL dW: folien ju einem $i. fein.
6. in jwo Za)id)tcn, je ... B: Crbnuncjen. dW.
vE: Steigen. A: gegen einanber. (33gl. 33. 4.)
7. auf iebe <3d)teJ)te ... er fei ben 35roten jum es
bditnifc, ein $. B: bei bem 33r. jum ebenfopfer.
vE:
ftatt be$ 33r. roerbe j. ebad)tntovfer?
A:
*.
Erinnerung,
bafj biefe$ 33r. ein Opfer ... fei?
dW:
baf? bas 33. Dpferi^euerung ... fei.
8. io man* j. B.dW.vE: 5in iebem (jegt.) Sabb.?
ag (Stutjet.). dW:
fr
bie ... dnero.23.
9. ii>m ein 2lUcr&. B: bae Sl.
fr
ir)n. dW.A: ein
Et locutus est Dominus
XXTV.
ad Moysen, dicens: *Praecipe filiis
2
Ex.27,20.j
sraelj ut afperanl tibi j eum Jg jj_
vis purissimum ac lucidum, ad con-
cinnandas lucernas jugiter,
*
extra
3
Bx* 2r,21
'velum testimonii in tabernaculo foe-
deris. Ponetque eas Aaron a vespere
usque ad mane coram Domino, eultu
(
6,
3
tu
"
rituque perpetuo in generationibus
Ex.25,3i.
vestris.
*
Super candelabrum mun-
4
dissimum ponentur semper in con-
spectu Domini.
Accipies quoque similam et coques
5
ex ea duodeeim pancs, qui singuli
habebunt duas deeimas, *quorum
6
B
2*,a^sen^ allrinsecus super mensam pu-
rissimam coram Domino statues.
*Et pones super eos thus lucidissi- 7
2
)2
.9.
nium, ut sit panis in monimentum
oblationis Domini; *per singula sab- 8
,Chr' 9
'
32
bata mutabunlur coram Domino sus-
cepti a fdiis Israel foedere sempi-
terno, *eruntque Aaron et filiorum 9
1Sn
jJit.
,,6
ejus, ut comedant eos in ioco san-
i2,*pp.
ct0j
q
ma Sanctum sanetorum est de
sacrifieiis Domini jure perpetuo.
Ecce autem egressus filius mu- 10
lieris Israelitidis, quem pepererat de
12^38.
v i ro Aegyplio inter filios Israel, jur-
gatus est in castris cum viro Israelita.
Dt.28,58.*
UniqUe blasphemasset nomen etil
maledixisset ei, adduetus est ad Moy-
sen (vocabatur autem mater ejus
Salumith, filia Dabri de tribu Dan),
*miseruntque cum in carcerem, do-12
Nm.i5,34
nec nosscn t quid jubcrct Dominus.
Qui locutus est ad Moysen, 13
dicens: *Educ blaspbemum extra 14
7. .: Domino.
.!rjo<i)r)etI. vE: f)cd)i;citig. B: jur cro. (Safcuiui.
'vE:
'
et. 9*.
bfjr.
fraft ewiger @. A: bui dW: eine erc. e*
10. dW.vE: unter bie Sfjne. B.dW.vE: unb (4
(ba) janften ... ber (; ... u. ein ...
11. Unb b. . b. ifr. 9Beibe lfterte. vE: er?
ronfd)te...
u. fd)ml)etc.
12. na* bem 3. A: tn ffantju.
B: in btc 33er=
roai)rung.
dW.vE:
(festen)
... in iBcrfjaft. B: eine
(Srflarum] flef(f)ai)e.
dW: 33efd)eib 10,
vE: ijenau be*
fiimmt rourbe.
14. A: afrercr.
586
(24,1525,4.) &eviticiis.
.
JLeges de blasphemo et homicida, deque anno sabbatico.
,
& -
, -
.
i
^Kal
,
'"&
&
, -
.
16
&&'
& &
'
,
&,
.
17
&
&,
&, &&.
ls
^ , &,
-
.
19
Kai
,
, &'^-
,
&, '&
&, &.
21
, &,
-&&.
22
'
-
&.
23
-
'
-
& &.
&
.
-b*
dw-na
d^in-bd di
.' ". *
:
- "
s
: > :
IT

j : :
*"
y "
j
-
:
r
: >".i
apbi
: itfdn atoai
vnba bbp^s
10
imEST* din r\hv nin nirp-to
: :

j j :
dtti inpaa rnn*3 ^aa rrorrbs
i : : :
-
ttistt-bs sn^ ^ ti^i :nwi7
vjv
r
- j
:
fittina-iistt 3!)
:n^
niaie

: vi.
; -
^ :tis 3 n-nabtt
1

.
* ' * -
/- vv :
-
:
.jv-:
r
'~-\-
s
h-

r
* nni
: ib nta^
s
srana stmm :13
-
awa trnusi
**
: ;'
-
%

'
*
:n^ dix nsm ttsh&w
<-
vt
-
tav : -
:
my* ^3 las di^ n^n^ m^
av r vt : I
- "
jv : r
bSpn-n wsi^i ^^
^a-b^
1-
: j- j. -
r
'
: j
:
nin^
nsis ^3 &5?
^^t^-^n
5
)
n
' '>: -: |- _ : :
32 n^
D D Q
ni-^ hin^ 3^1 XXV.

: < :
r

1
"i.
v
-
r
" .":
jt :
-
:
^^ d^b in ^d^
jt : : lj
ir-: ^v
-:
nito ^irn d^
: nin^b natu
3
/ j-
:
<
|-
-
nsD^i tinis d^e Ssi
vt : -
: 'a' :
_
j :
- :
natu ^^^:s=in
5
an-n
4
<" ~ : -
jt
-
:
15. AiB* (alt.) av&o.
(f
A2EFX). ABf (a. )
Sliil^b 2 Vl^b nNT
1
^
os (* EFX). A
l
U*
(f
A
2
FX). 16.
*
. ABf
AT
'
w "' T T JV : r T
"
(. .) (*EFX). 17.
*
og. :ea^. A
!
B*
(* EFX). 22. ABf
(. )
(* EFX). * (alt.)
(f
2
EX). 18. AB:
(y.
. FX).
. 23. AB: iAit9. (:FX)... V Ati9. (* V
19. A
J
B* avrs
(+
A
2
FX). 20. ABf (a. &.) w
EFX). :&. 2. :.
15. : atttffetijat. dW: txat
f.
c^uib. vE: %at 18. vE: Xfytx.
B.dW: (toieber) crfiattcn.
vE.A:
f.
(Sunbe auf fidj.
eiferen.
B.A: (Da ijt) Seele fv @. dW.vE: @td
16. 2B. aber. B.dW.vE: (aKerbino) getobt. tt>. um (St.
vE: eg
fei ein ... dW: ingeborne.
19. B: feinem 91. toixt) ein ebrec^en jufgen.
17. A:
fi^iagt it. tobtet.
dW.vE: eine $erie&ung ufgt.
A: einen feiner
SRit*
XXV. Ka\
,,
2
, '"
-
&
, ,
-
. ^El, '
,
'
4
**
,
' -
3*
mofa.
(24,15-25,4.) 587
trfe ber Sdftcrung unb be$
SobtfdjIagerS, $eS ganbeS ftetcr. XXIV.
ba ager, unb la atle, bte eS gehret
tyaben,
it?re gmnbe
auf fein aut legen,
unb lafi ttyn
bte ganje erneute peinigen.
15*Unb
fage
ben tnbern
Sftael: 5BeI($er
feinem ott fiu^et, ber
fotl feine @nbe
ltragen. *2eWjer be3 errn 9camen l*
ftert, ber feil be3 obeS jterben, bte ganje
erneute fott )n ftetmgen. 3ie ber gremb*
Img,
fo
fotl ber (Sinljeimifdje fein;
wenn er ben Flamen lajiert,
fo fott er
17fterben. *3Ber irgenb anm SRenfc^en er-
18f$tgt,
ber fott be SobeS fleren. *Ser
aber ein Stel) erlgt, ber
foE bellen,
19 eib um et6. *llnb rcer
feinen 3|
fcerle^t, bem
fott
man tfyun, mie er getrau
20 i)at.
*
(Schabe um (Schabe, Qluge um
9tuge, 3)
um 3^nj tote er l)at einen
3Jienfc^en erlefcet, fo fott man tr)m mieber
21u)un. *2ttfo ba, mer ein 93iet) erlgt,
ber fottS bellen, mer aber einen 9ften-
22fc^en erlgt, ber
fott fierben.
*(
fott
einerlei Olec^t unter eud? fein, bem SJremb*
ling, mie bem tn^eimtfe^en; benn bin
23 ber err, euer ott.
*3ttofe aber jagte
e ben itinbern Sfraei, unb f^reten ben
ft^er aud bor ba3 Sager unb jteintgten
Ujn. 5lIfo traten bte ittnber
Sfrael, tte
ber err Sftofe geboten Ijatte.
XXV. Unb ber $err rebete mit Sttofe
2 auf bem S3erge @mat, unb
^:
*0tebe
mit ben inbern Sfraei unb tyxi) gu
Ujnen: $Btnn )r ins anb fomntt, ba3
tufy geben tuerbe,
fo fott
ba Sanb
3 feine Seter -bem errn feiern, *bafj
bu
fec^S 3at)re betn Selb oefefl
unb fec^
Sa^re beuten SBeinberg Bcfd)nctbejt, unb
4fammiejt bte ri^te ein; *aber im
fie*
benten 3ai;r
fott ba3 Sanb feine groe ^cter
bem erm feiern, barin bu betn ^elb
23. A.A: jte f^reten.
U.L: unb fijrctc.
brget tterrcunbet.
20. B.dW.vE: 33ruc6 um 93r. A: Sunbe.
22. A: leidjeS 9t. B: bei tufy.
dW: (Sin dl.
f.
eua) fein: rote ber... vE: (Sinerl. Strafeeridjt feilen
f.
ijaben.
23. B: bog
f.
folitcn r;inauf?f. vE: 9iaef;bem ...
fhrte man.
1. B.dW.vE.A: ju 2TC.
.
1
'
castra, et ponant omnes, qui audi-
job.9,33.eruut, manus suas super caput ejus,
bu% - 3i
-
et lapidet eum populus universus.
*Et ad filios Israel loqueris: Homo 15
Ex
2<v?
8
'qui maledixerit Deo suo, porlahil
peccatum suum, *et qui blasphema-16
26,?5'.
.
ver' 1 nomen Domini, morte moriatur:
j.tv-
lapidibus opprimet eum omnis mul-
titudo, sive ille civis sive peregrinus
fuerit; qui blasphemaverit nomen Do-
mini, morte moriatur. *Qui percus-17
8i
f
S*2s.
ser*t et oeeiderit hominem, morte
Gn 9
'
6

moriatur. *Qui percusserit animal,18


reddet vicarium id est animam pro
anima. *Qui irrogaverit maculani 19
cuilibet civium suorum, sicut fecit,
Ex2i,23
s
-
C get
g^ *Frac turam
p
ro fractura, 20
Dt.'?vi!0culum
pro oculo, dentem pro dente
*Mt,5,3S
restituet; qualem inflixerit maculam,
talem sustinere cogetur. *Qui per- 21
cusserit jumentum, reddet aliud.
Qui percusserit hominem, punietur.
Ex
19
i2,49.*Aequum Judicium sit inter vos, 22
sive peregrinus sive civis peceaverit,
(
23
,4
4
4.' e
g
sum Dominus Deus ve-
ster. *Loculusque est Moyses 23
ad filios Israel, et eduxerunt eum,
(Nm. i
m blasphemaverat, extra castra ac
5,3.
j a pidibus oppresseruut. Feceruntque
filii Israel, sicut praeeeperat Domi-
N
nus Moysi.
Locutusquc est Dominus
XXV
gJ'JJ
ad Moysen in monte Sinai, dicens:
Nm.i,i.
*Loquere filiis Israel et dices ad eos: 2
Quando ingressi fueritis lerram, quam
ego dabo vobis, sabbatizes sabbatum
Ei.23,io.j)
oni i no# *Sex annis scres agrum 3
tuum et sex annis pulabis vineam
tuam colligesque fruetus ejus; *se- 4
plimo autem anno sabbatum eril
terrae, requietionis Domini: agrum
I.
Sf(p.mult.)populi. 18. Al.creddat (eti.'JI).
2. .: sabbatizet (eti.
f
populus). S: Domini.
2. B.dW.vE.A: qebe. B: einen SMatfl
ruhen.
d\V: eine 9iu()C
f.
vE: @.
f.
(A: feiert ben Ctat.?)
dW: um Se^OVai
lviKen. vE: 3. gu (Shren.
:;. B.dW.vE.A: <&cd)$ 3. fcllfi tu. dW: f anb.
vE: Scinftorf ... (Srtraa. B: tnfcmmen.
4. B: einen @abb. cer iKuhe Inun, einen 6. t>. &.
dW: eine 31. fein fv b. 8. vE: t. V. . l^abcn, 6.
(A: ber . be<J 8, ber Vi. Ui
J&.
fein
588 (25,515.) cviticus.
XXV.
Z,eges de annojubilaeo.
, ,
^
*
&,
'
.
6
& \
,
7
&
.
8
&
-
, , ,
*
.
9
*
'
.
10
,
-
,
,
,
-
&.
**
-
, -
,
* 2
&
-
.
^
.
^'
, ,
&
.
15
&
, &
-
nfatn
ab "ra^i $ *ib
:

j : :
-
: :

j J
:
-
niipn ab ^sp
^
na
jinaes ^inn rib tpna
'
.
-
j- : :
J

: ; :

*
tv*\$h nw
d :bbtfb nnasarrba n*nn
l
:
iv vt l :
r
jv : V
d^aeS nhsra
j :
- -
J^ jt
:.-
:
?p
^m ^5? soeS d^ttS 23
/ : j : :
-
Jv
-
y:
^ d^jtsn nfratf rnto *m
-y. - -
j : - - .
:
rmsni :3 d^a-uo
9
<-
t :
-
-: \- : :
-
:
ttfthp -litoa Nation xiro. h**nsn
'
-
: - j
-
-PDS nBi sn^rn ^3 di^n
^r na dnttTOi idsrna
1
"PDP
VIKS ^il^T dDKIp^l nbS
: : jv *!
draen dbb
^fenn b^i^
^^
;
-
: ' jv :

#
";
:
innBtE-btf ^in-Tn^-b^ ^
:
- :
r
J :
. -:
r
<
d^titann natp bni^
naeSnn
& to^tn
^b
d^b % natu
^ : :
J
,
' jv :
vtsnn ^bi
n^h^BD
-
^spn
: : 1

:
.
: :

^
"nh
b^i^
h
3 : n^Ta-n
n
jv :
j <
:
jnn&rarrna ^ibDiin niiBn
-
d^b
: :
-
-

-b^
^ton -tn bsi
ft
n ^
3
3
3-^
:in-TTOu
-: : : : : . -:
&& ^Din-b^
1
^ i^ nbp i
j \.
^ - / -: j- j
bn*i*n ^t ^2n^na-naia

- j
<-
: :
-*
ibdu3 ^* ^ njpn
. 4. "^ap
5. +(a.
.). AB: &(-FX).
7. :
.
': ycV. . 9.
*JSTctZ
(f
AEFX).
FX: .AB: (. EFX). AFX* (alt.)
. 10. A
J
X: a^taffarf. AB: .
(7. FX;
*
). ABf (a. pr.
)eis (Af
eti. s. ?
*
EFX). EX: .11. AB*
(pr.) . (+
EX). *
(f
AEFX). 13. AB:
(-F;
2
: -&). AEFX:
(eti.16alt.loco). *'.
(f
AEFX). 14.A2(F?)X:
.Bf (.
alt. )c^i (*AX). AB*
(f
A
2
X).
5. Zt. beineS uttgefd)nittenett aeinflt. dW: ba$ ... J&. u. 3fr. : (E foit aBer, toa$ om @. bc S. i%
(u6gefalicne beiner @. B: ein lu^eja^r
fr
...
fr eucty jur Steife fein. dW: b. diui)cl ... biene euc^
dW.A: ein (bas) 3a^r ber dt. \E. abbat^j. ^abe g. p.
vE:
biefer @. ... fei fr eudb j.
9ia^rung.
> S. dW.A: Dlte^ang. B.dW.vE: SBeifafj, bte fid) bei bir
6, Unb bte ... bringt, fnt ll>r effctt, b, beitt aufhalten.
3*
Spfte*
(25,5-15.) 589
XXV.
Befaen, beuten 28etnBerg Befdjneibcn
5
foitfl-
*2Ba3 aBer on ir)m felBer
betner (Ernbte
(,fotlft bu ernbten,
unb bte SrauBen,
fo
ol)ne beute Qirbeit
trafen, folljt bu
lefen, btetoett e3
6 ein $eter{al)r
tft
be3 Sanbeg. *<Sonbem
bte ^eter beS Sattbeg
follt U)r barum r)al=
ten,
bafi
bu batton
effejt,
beut
,^,
betne
9Jkgb, bein $aglr)ner, beut au8genofi,
7 beut $rembltng Bei btr, *betn 93ter) unb
bte Stjtere in beinern Sanbe; alle %xMjU
follen (Steife fein.
8 Unb bn
follft glten fol^er $eterjar)re
fleBen, ba fieBen 3ar)re fleBenmal gejtet
rocrben, unb bte 3*i* ber fielen $eterjar)re
9mc^en neun unb fcteqig Saljre. *$)a
follft
bu bte ^ofaune laffen Blafen brn^
aUe3 euer anb, am jer)nten Sage be3 fle-
Beuten 9Jlonat3, eBen am Sage ber 23er*
lOftntung. *Unb tr)r foXIt ba3
fmtfttgfte
3ar)r fettigen, unb fotltS ein @ria|ja^r
tjetfien im anbe allen, bte barinnen roor)*
nen; benn e8 tft euer attjar)r, ba foll
ein
jegli^er Bei eu nn'eber tt feiner aBe
11 unb gu feinem (^fommen. *$)enn
ba
funftigfte
3aljr
tfi euer $alljar)r, i^r
fotlt fen, ,
roaS fcon ir)m felBer
)|,
ernbten,
,
tt>a8 ot)ne 2lr*
Bett im SBehtBerge, lefen.
12*$)enn ba3 alliar)r fotl
r)eilig fein,
itjr fotlt aBer
effen,
roa8 ba3 elb trgt.
13*2)a8 tft ba8 allj;a$r, ba {ebermann tute*
14 ber gu bem (Seinen fommen foll.
*2Benn
bu nun ettoaS beinern 0ld)fien fcerfaufeft,
ober )m etroaS aBfaufeft, foll
feiner feinen
15S3ruber Ber&ortljeilen; *fonbern
ber
3afyt om attjar)r an follft
bu e3
on iljm faufen, unb ftaS bte 3ar)re r)er*
tragen mgen,
fo 1)
fotl
er btr$
9. U.L: 27*onben.
7. litten iuvp. B:u.
fr
b.tt>ilbenfj. dW: bem
Sitbe. B: all beffen
(Sinfornmen. dW.vE: fein
(gan*
jer) (Ertrag. A: SllteS toa<3 *|.
8. B.dW.vE: (bei) bir. B.dW: ^ui^ej. vE: al;
Batt)j. A.-Saijreaiodjett? B: unb ... wirb btr machen.
dW.vE:
bafi bte Sage on (SaBre ber) ... aumadjen
(feien).
9. B: ber $. @1 umljergeljen l. dW: laffe
ben
^ofaunentjall erg. vE: geljen.
10. ba
S.
be*
f. 3. ... fallt ein <S.
aufrufen.
B.dW: (eine) Sret^ett.
vE: ^retlaffung.
dW.vE: all
feinen (Einwohnern.
A: 33en>. : feil baffelbe ein
non seres et vineam non putabis.
*Quae sponte gignet humus, non 5
metes, et uvas primitiarum tuarum
non colliges quasi vindemiam (annus
enim requietionis terrae est), *sed 6
T 12
'
erunt vobis in eibum: tibi et servo
tuo, ancillae et mercenario tuo et
advenae, qui peregrinantur apud le,
*jumentis luis et pecoribus omnia, 7
quae naseunlur, praebebunt eibum.
Numerabis quoque tibi septem
8
hebdomadas annorum, id est septies
septem quae siniul faciunt annos qua-
Nm
3
to*io^
raginta novem, *et clanges buccina 9
23,27.
mense septimo, deeima die mensis,
propitiationis tempore in universa
terra vestra. *Sanctificabisque an- 10
D
E!6i!"
num quinquagesimum et voeabis re-
missionem eunetis habitatoribus ter-
rae tuae, ipse est enim jubilaeus.
T
iJ
t
alf"
Revertetur homo ad possessionem
suam et unusquisque rediet ad fa-
miliam pristinam, *quia jubilaeus 11
est et quinquagesimus annus. Non
seretis, neque metetis sponte in
agro nascentia, et primitias vinde
miae non colligetis, *ob sanetifica- 12
tionem jubilaei, sed statim oblata
r
2viV.'
comedetis. *Anno jubilaei redient 13
omnes ad possessiones suas. *Quando 14
vendes quidpiam civi tuo vel eines
1Th46
ab eo, ne contristes fratrem tuum,
sed juxta numerum annorum jubilaei
emes ab eo, *et juxta supputationem 15
v.lss.
5. .: gignit.
6. .: anc. tuae. S: peregrinatur.
12. .: ablata (.: oblatam).
Subelja^r bei eud) fein. dW: ba
f.
cud^ ba 3.
f.
vE:3obelj. dW.A: (Sigent^ume. >E: feljre3eber ju
f.
^oeft^
jurcf.
ll.u. beine ungefd)tiitt. aBcinfirfc. vE: Ci
.
f.
ijeroerbringt, u. . bie ... tragen.
12. t>om
W. f^
ibr c, road c tr. (2ic *. 7.)
13. 2te33. 10.
14. B: etwa fo feil tft ... au ber Jjpanb beine
91. ... unterbrtufen. dW: brcfen. A: betrbe .
15. 3. ber Saljrc. : b. 3- ber 3afjre ber
einfnfte foll er. dW: ber Qrnten. vE: (Srnte
ia^re.
590 (25,16-28.) Itcviticus.
XXV.
JLeges de annojuMlaeo.
. ^&
&
, & -
'
&-
, .
17
& ,
&
&
'
6 & .
* s
!
,
, -
&.
19
, &
, &
.
20
'1?>
' -
, -
;
21
, -
.
, &
-
&
,
-
& ,
23
&
,
.
2
*
-
.
^"
6
,
-
, &6 6
,
-
. ^
y ,
& &
-
,
27

,
&, ,
.
28
>
16. : (-).
AB:
(
EFX). 17.
1
*
(f
A
2
FX). ABf
(. ).
18. AB: '(~). : .
20.
*
. AB: (. EFX). 21.

(-AFX). ABf (a.


.)
(* EX). 22. AB:
.(
/.EFX). 23. AB: (^eEFX). 26. AB:
j? xivl (c. FX). 27. AB (eti.
28): .(c. EFX).
16. kenn eine Saijl Ernten crFauft er biv. B:
9lac$bem ber % fei ftnb. dW: 3e$r$eft...a)Mnber6.
vE: 23erl)attni{j mehrerer 3. dW.vE: Kaufpreis.
dW: ernteten ... tterminbern. vE: minbern. B: er
fott birg b. 3. b. (Sinfunfte oerfaufen. dW: ...
ber 3afjre ber (Ernten. (A:
erf. btr bie 3eft ber
Srtye?)
18. B:
beeret. dW.vE: beobadjtet. vE: $or>
fnften. dW: n. tljut jte. vE:
befolget A:
erfllet.
;
-
j j : J iT : :
ertn i *?*i ihip hann
n&an ^ inapE *wn
-n tt'w m Npi
nb
*\ *wni7
j < : ; |T j
siirp ^^ ^ribtf irrar
vt : r~i #
/
' :
r ri:
-:
nfc an^n ^ ^
AT jv -: |- : : #- :

renal :nt:nb ynn-^ dnattS^w
^f : IT :
-
iv [ v^ -
y: : -
^v : - - '
vv
- -:
r
:
- -
: 1 j : iv
-
\y
*ibi 3^td i<b
in
waen 33
^ : :
j J <
: -
jt
-
-
vpsin
nanKian-n &bM2i
<
: : .
.:

hton ^natia abb


Nh,
nma
: -
-

:

risnn ^^tD^ n^ann-n^^ 1
:
-
:
-
. :
^
: -
-in on^aNi nj^tsn

w :

:
: -
.
- <
^natn iu ^ n^ann

: - JT
-
' JT
-
,
* ^pDNn nh*nan ia-w
'
\: j :
-
. : <
t ':
ptos? an D^atini d^a-^a
.
-
: s
v
at
-> : . :
- . -:
J vj. \. :
AT
's
_:
" - / j
na bfcwrt ^3 ahpn ^i a*i

r
:

j>t
- -: <
: j
: * :
.
:

: j
:
r
-
- a^tn
1
]
inau'd
h
atb-nisi b&n\
27
aai iVia ^^ &vh h'm
KT :
~
jv -: '
I

jt
:

: . -:
r
v. 20. p"ta
pjp
dW.vE:
fo werbet ifyc ... (in @t$edjett). A: o^ne
ftutdjt.
19. B.A: Unb (ber oben) ... gebe. dW: wirb
f.
$wd)t geben. vE: bringen. B.dW.vE.A: (bt) jur
Sttigung (ju).
20. il>r wrbet. vE:
ftc^c! Wir ... dW.A: wenn
tt>. .: unferdinfommennid^t. dW.vE. (n.fns
nen) unfern rtrag (ernten). A:
unfre %vix)U.
21. dW: meinen @. entbieten ju en^. A: eud^ m.
3.
Roff*.
er SSetfrwf unb feine gofmt*
(25,16-28.) 591
XXV.
16oerfaufen. *9 ber 3ttenge ber Saljre
fottjt bu ben Jtauf jteigern, unb ber
Senige ber Saljre fottjl bu ben Jtauf rin*
gern, benn er
fotl birg, bem e$ tragen
17 mag, erfaufen. *<So Ber ort!) eile
nun feiner feinen 9'{^, fonbern furzte
> or beinern ott; benn Bin ber
18err, euer ott. *$)arum tljut mei-
nen Safeungen, unb 1)aUd meine Uttjtt,
ba tt)r barna tfjut,
auf ba U)r im
19anbe
f^er
rcoijnen mget. *)emt ba3
Sanb fotl eu feine ^r^te geBen, ba ifjr
gu ejfen genug l)aBt unb ^er barinnen
20 mottet. *llnb oB bu rcrbeft fagen: 2aS
foen mir
effen
im fteBenten 3ai?r? benn
nur
fen ,fo
fammlen nur fein
21 etreibe ein; *ba null meinem egen
Ber eu im fec^fien Satire gerieten, ba
22 er
fotl breier Sa^re etreibe n^en, *ba
tf)r
fet
im achten 3a1)r unb on bem
alten etreibe
effet
Big in ba neunte
Satyr, ba
')
fcom alten
effet,
Big trieber
23 neu etreibe fommt. *3)arum
fot
Ujr bag anb fcerfaufen erotgi^,
benn bag anb
ifl mein, unb
ityr feib
24$remblinge unb
fte
fcor mir. *Unb
foUt in all eurem anbe bag Sanb $u l*
fen geBen.
25 3Benn bein 33ruber Verarmet unb fcer*
fauft b.ir
feine 4?aBe, unb fein na^jler
ftreunb fommt u t^m, ba erg lfe, fo
foU erg lfen, rcag fein
Vorber erfauft
26tyat. *3enn aBer Jemanb feinen
fer
tyat, unb fann mit feiner <anb
fo
iel $u*
roege Bringen, ba erg ein i^eil
lfe,
27*fo foU man renen on bem
Satyr,
ba
erg
tyat erfauft, unb bem 33erfa'ufcrbie
Brigen
Satyre nneber einrumen, ba er
28 lieber ju fetner *aBe fomme. *$ann
6. geBen. B:
auf 3
3. (SinfcmmenS. dW.vE: e3
(feinen) (Srtrag Bringe
fr
... A: ftrucfjt br. 3.
22. neunte
5> bis beffen . fommt.
23. 3o
f.
il)t nun ... auf ewig ... bei mir. :
, t
eto. (Eigentum. dW.vE:
fr
immer. B.dW.vE: u.
93etfaffen. A: (Stufcmmltngeu. $ad)ter!
24. B.dW: im ganzen . eure 93ejt|e ((Staat*
tijumei). B: bem . eine Grinlfung geftatten. dW:
Sf. tterft. vom . vE: bei jebem tuef SanbeS, ba
ir)r beflt^ct, auf ba3 . b. (5tnlofung6red)t legen.
(A:
foli b.
g. S. eures 33. unter ebingung ber (Stnl.
erf. n>.)
25. Don
f. .. dW.vE: tt.
f.
(Sigentfjume. A: fein
geringen (Srbe? dW: fein fer,
f.
n. SSerttanbter.
frugum vendet tibi. *Quanto pluresl6
anni remanserint post jubilaeum,
tanto crescet et pretium, et quanto
minus temporis numeraveris, tanto
minoris et emptio constabit; tempus
enim frugum vendet tibi. *No- 17
lite affligere contribules vestros, sed
19 14 32

\
timeat unusquisque Deum suum, quia
19,37.
ego Dominus Deus vester. *Facite 18
,8
'
3
"
praeeepta mea et judicia custodite,
iR
g
.i,25.et implete ea, ut babitare possitis in
Pr
""
terra absque ullo pavore *et gignal 19
p?.6v.
vobis humus fruetus suos, quibus
E
3
s
!'v9.
vescamini usque ad saluritatem, nul-
lius impetum formidantes. *Quod20
si dixeritis: Quid comedemus anno
septimo, si non severimus neque
collegerimus fruges nostras?
*
dabo 21
Mai^io.benedictionem meam vobis anno
sexto et faciet fruetus trium an-
norum, *seretisque anno oetavo et 22
comedetis veteres fruges usque ad
nonum annum; donec nova nascan-
tur, edetis velera.
*
Terra quo- 2
?Rg*2i!Sjque
non vendetur in perpetuum, quia
Er
S
M
3
.
5mea est et vos advenae et coloni
29,i5.
mei estis. *Unde cuncla regio pos- 2h
ps .39,i3.
sessj onj s ves jrae sujj redemptionis
conditione vendetur.
Si attenuatus frater tuus vendiderit 25
possessiuneulam suam, et voluerit
Ruth,
propinquus ejus, potest redimere
4,2m

quod ille vendiderat. *Sin autem 26


non babuerit proximum, et ipse pre-
tium ad redimendum potueril inve-
nire, *computabuntur fruetus ex eo 27
tempore, quo vendidit, et quod reli-
quum est, reddet emptori, sieque
reeipiet possessionem suam.
*
Quod 28
vE:
f.
n. Slnerto. f. u. e3 einlfen, fo barf er eini.
A:
f.
SBerto. ti tofen ), fo
fann biefer I. B:
foTl f.
(Eintfer, ber i^m ber n. ifi, fommen, bap er cinlfo.
dW: ba 93erfauftc
f.
rubere.
26. aia jur Sfung noti) ifl. B:
f.
J^anb toltl ers
reid)en, bafi er finbet. dW: er roirb vermgenb u. er*
langet? vE: famc ;\u33ermogen, bafj er fnbeV B:gci
nug ifi.
dW: t)ii\x)t. (A: feinen icnranbteu \jat,
u. er felbfi
b. ^rcie ber inl. aufbringen fann.)
27. er beredjncn bie 3a^re feit f.
VerFauf, u. bai
llebrifle bem 3Ratm tviebergeben, bem er* ucrF. haf,
ii. alfo ... Fommen. vE: abrechnen. A: feilen bie
%ta)ti v. b. 3eit an gcr. werben.
592 (25,29-38.) Ijeviticus.
XXV.
JLeges de annojuMlaeo.
& ,
,
, ,

29
,
-
, &
'
.
^'
&
& , &
, .
%
,
,
&'
.^Kal
,
, -
.
33
,
-
'
?
'.
^
-
-'
.
35
'
, -
, .
36
\
'
&,
&
-
,
} {
,
6 -
.
37
,
-
. %& -
,
', &.
28. : (c. AFX).
1
* (alt.) 5
(f
A
2
FX). AB: t
'. (c. FX). 29. AB:
(c. FX). 30.
1
Bf (.
.) .AB* (pr.)
. 31.:.(*). >*. 33.ABf
(
. .) ...
*
.
**
. 34. AB*
(
alt.) ...:
(
c. EFX). 35.
1
*
(
pr.
)
ABf (. .) (* F). 37. AB: . {
r. FX). 38. AB
*
(f
FX).
28. ba er* tym roiebergebe. dW.vE: aber im
Subeij. werbe (toirb) ee
frei.
29. fcat
oom erfauf. B: in einer bewauerten
(Stabt. vE: umm. dW: (St. mit SRauern. B: foit
beffen (* Sfcedjt toafyren, hi& baS 3. feine S3erf.
toirb ju @nbe fein.
dW:
befiele
f.
Sfung bi ju (Snbe
be ... vE: f>at er ba (.*$., bis ... &u @. |.
30. e& aber it. gelfet wirb ... foH ( in
tafcn T3 ri3>r>
nsm
A
ib
^
jvJ
-
- : :
jt :
r
j
)k* s^ ^nin ^ w ihk
- :
~/i-
-
j- : v-
IT.-:
r
:
j. 1 . . ,. .
:
\ n-w inp^a nn^m niain
j- : <- - . : : IT :
j : IT.: y: : r : :
: jtt j:
-
r

Sb-ie &-
n^n dpi
j
:

S

:
vrrnb in^ nafeb nn^sb rn
AT 1 : r.t
*-
r-

: -
5^ d^Ssnn Tu*) : pn2 ^
^b
31
f vt
;
: "
|
nbxs arvTHtf ri^
h
ns d
:
ipn ^^32
i- \
: AT
. -: j
":r

:
btf^
itbi
:^ibb
rrnn bi^33
r
-
:
-:
,-
'|-
r: fr VT
j.
. .
y
- - . .
:

s |- . I

'^bn
*n2 ^nn
^3
b^^
in
-^

:
j - _ "
~
*
-
^
r
: ; : f :
.-: <
-3
n3^)^ iib dn^r eSias: r^b^.o*


j v. "IT
j- :
',
d : nb 'in dbis?
iv
'
#
, vt /- . -:
AT

*- jt
1 J T* V
:TO5? tri 35im i3 nprnm
IT
- vt : s*
l:j-: iv :
^^ 3\\ 3^
-b
36
:
:
-
: F vjv |< U-

-
^spp3-n
:?
^^nsi ^n
1
]
tjtibg?
37
-^ ^|3^ 33 ib
"^
dbsib hin* ^a :"nbs
inn38

!j
: : -: '
: L

d^sti
v^^
^sn ti^sin^ttSK
AT :
r vjv

: j . -:
rvrnb im3
^-
Mb rinb
: %ibb d3b
V. 30. 'p
ib
e. @t. mit 901. bem . e. verbleiben. dW.vE: auf
feine (fnft.) efd^tec^ter ()).
31. ju lfett fein. B: eins b.ben^anfem.
dW.vE:
Stber (bie) Kufer.
B.dW.vE: (auf ben) in Drfern.
: bem ... ger. dW: aU ... geachtet.
vE: ben
gelbem ... giet^gefieilt. : Selbst oerfauft?
B: ba (BivL$:3lt<i)t ^aben. dW: Sfung bafr fein,
yE: (Sinif.iSt. haftet barauf.
3*
Wtofte.
(25,29-38.) 593
ofutteftimmungen Oegctt Sudjer*
XXV.
aber feine anb
fo
inet finben, bafi
eine S^eil ttyin lieber roerbe,
fo fott,
baS er erfauft
fy\t,
in ber $anb beS
Kufers fein Bio jnm
attiai;r: In bem*
feigen fott e3 ausgeben unb er roteber ju
feiner abe fommen.
29 SQBer ein So^n^au
vertauft binnen ber
tabtmauer, ber i)at ein ganjeS 3at;r
ftrtjl, baffetbe lieber ju
lfen: ba fott bie
30
3^ fein, barinnen er e-8 lfen mag. *5Bo
er aber lfet, ei;e benn baS ganje
3a$r um tjt,
fo foU ber
Kufer ercigl^
Uralten unb feine Sftatf^ommen, unb fotl
31 loa ausgeben im att]al)r. *3jt
aber ein ^ auf
bem
$)orfe, ba feine
ttauer um
ifr, ba8
fott man bem $elbe
be3 anbe
9 rennen, unb
fott
toS
Serben unb im ^attja^r tebtg au3gei;en.
32*)te Stbte ber etitten unb bie Kufer
in ben <5tbten, ba U)re <%aU innen tjt,
33 mgen immerbar gelb'fet Serben. *2Ber
etir>a3 on ben Semiten
lfet, ber fott8 fcer*
laffen
im ^attjaljr, e3
fei au ober (Stabt,
ba er
befeffen fyatj
benn bie
Kufer
in
ben (Stbten ber eiten flnb tt)re <%aU
34 unter ben Jtinbem Sftael. *2tber ba3
Selb or ifyren (Stbten
fott man fcer*
faufen, benn ba ijl Ujr (Stgentfyum etotglufy.
35 ienn bein ruber verarmet unb neben
bir abnimmt,
fo fottjt bu ttjn aufnehmen
als einen ^rembling ober a(i, bafj
er
36 lebe neben bir. *Unb
fottjl
2u$er
oon
ifym nehmen Ueberfa^, fonbem
fottft
bi^ vor beinern ott frchten, auf
ba bein Vorber num bir leben fnne.
37 *S)mn bu
fottft
iljm bein elb auf
2I^er t^un, beine
(Steife auf
lieber-
38fa$
augtfyun. *)enn bin ber <err,
euer Ott, ber eu au8 (Eggten gef^ret
i)at,
bafi tfy
ba$ Sanb Kanaan gbe
unb euer ott wre.
29. A.A: inner. .L: in ber Stabtm.
32. roa ... if)tt& (Sigentfyumd ftnb, bie ...
oon iimen gel. n>. B.vE: feilen bie e\). ein ewig @.;
91. fyaben. dW: etr>. Sfung fr
... fein.
33. Unb fo Semanb oon ... fo foU ba oerPaufte
. u. b. t. be$ (Sigentf). im #. lebig au&gcljen.
: man
| erroaS ... wirb jugeeignet Ijaben? d\V:
wenn ein Slnberer v. ben S. lofet. B: ifjre 33eftfcung.
dW.vE.A:
(Sigentfjum.
34. oerF. werben. B: on b. 33orftabt
iljrer
Stabte. dW:be^33ejirf. vE: imej. A:ii)reXrift
$oU?flletunttikl. 91. S.
si non invenerit manus ejus, ut red-
dat pretium, habebit emptor quod
emerat, usque ad annum juhilaeum;
in ipso enim omnis venditio redibit
ad dominum et ad possessorem pri-
stinum.
Qui vendiderit domum intra urbis 29
muros, habebit licentiam redimendi,
donec unus impleatur annus. *Si30
non redemerit et anni circulus fuerit
evolutus, emptor possidebit eam et
posteri ejus in perpeluum, et redimi
non poterit, etiam in jubilaeo. *Sin31
autem in villa fuerit domus, quae
muros non habet, agrorum jure ven-
detur; si ante redempta non fuerit,
in jubilaeo revertetur ad dominum.
Km.
*Aedes Levitarum, quae in urbibus 32
35,if
"
sunt, semper possunt redimi. *Si33
redemptae non fuerint, in jubilaeo
revertentur ad dominos, quia domus
urbium Levitarum pro possessionibus
sunt inter fdios Israel. *Suburbana 34
autem eorum non veneant, quia pos-
sessio sempiterna est.
tsir.iv'.
Si attenuatus fuerit frater tuus et 35
infirmus manu, et suseeperis eum
quasi advenam et peregrinum, et
v>37 ..
vixerit tecum: *ne aeeipias usuras 30
ab eo, nee amplius quam dedisli.
Time Deum tuum, ut viverc possit
Kx.22,25Jrater
tuus apud te. *Pecuniam luani 37
Dt
(i5,'9!'non dabis ei ad usuram, et fnigum
superabundanliam non exiges. *Ego 38
^""'Dominus Deus vester qui eduxi vos
de terra Aegypti, ut darem fobia
terram Chanaan et cssem vester
Deus.
33. .: Leviticarum.
umb. @t.
35. dW.A: u. unuenngenb totrb. vE: fein er
mgen \vanH. B: ba
f.
J&anb ... to(rb nsinfcit!
dW.vE: initcrjlu(jen. Ii: bid) feiner annehmen. >K:
bei bir. (A: u. bu \vk einen ... ihn aufninunil, u. fl
mit bir lebet? B: er fei tin r. ober
etfafl??)
36. dW.vE: 3lni ... 9B. : mehr a\i ru ihn
gegeben i;a)t.
'37.
B.dW.vE: geben ... aut^un (geben). A: neeb
Ueberf. ber ftru$tc verlangen.
38
594 (25,3950.)
Ijeviticus.
XXV.
Z,eges de anno juhUaeo.
%^ 6
}
&,
-
. ^&
, -
,
4
*
,
,
,
.
42
,
& .
43
&,
\
&
& .
44
,
, &
,
. ^Kal -
, -
&
*
,^ ,

,
^
& ,
*
',
&.
47
>
)
, &6
&]
"
-
,
^
' -
.
49 *
-
,
&
, ^
-
,
-
, ,
40. : '. AB: eres . . . (. .
.
FX). 41. AB''
1
et . .(fFX).
(\>.). : ..AB* (quart.) (fEFX).
1
* (ult.)
(f
A
2
EFX). 42. AB: '
(-FX). 43. ABf (*
)
et (a. r. &.)
(* FX). 44. : &. 45. AB* . .
39. B.dW:nedjtbtenfKe)ti)unt. :<Sflaenb.
: jm ben . ber @fi. n. auflegen.
4. dW: bei biv bleiben. A: arbeiten.
42. B: \vk man einen nedjt erlauft. dW.A: als
nedjte. vE: (Sflaven.
43. mit tv. B.dW.vE: ber iijn. dW.vE: m.
rte. A:
briitfe iljn n. bur<$ etoalttfyat.
-
: : 1 -r F j :
Totos : mnr in nhsrrtfb

bn'
ft
h ratti-ro ras
nw nSins
_
)- :
#
.~ 'AT

jv : r :
van*] wn 2a^i
:to3? ih**
*i
jt
: -
t
-:
,-
--^
ihnBttta-b
i^5?
)-
-
:
.
:
:
~
,
: '
:

-itt ah n-^3 tasitt
1

-: j- -:
-i
: ? vjv * )"
. . :

vjv : :

j/ : :
-
: ?
. :
r
: F -.
:
j
Fat :
:-'.
:

: |-
vjv , ':
jv

j
: -:
d^tfinn ^a dai : r\rxc\
rm
* - -
:
- : :
^dnni^n^i ^ijpn bn^5?
jv -: :
-
:
h
j. .

j : av : :
-
: jv -: .
dhii dnbnanm :n-m^b ddb
4
-r
'
*
'
i-!l-

ntbib ^ dn^nb
-: .
jvt
.
-: j-
<.
:
-^n dn^n^n*) nton dna dbi?b
I- :
<
"
-
:
m
-
*
r
Jvt i
in TOin-ib vn^n ^n b^^to^
jv :

7
: j

:

:
^&
Fjt '
: < j- - j. :
ntin n^b lai toap ti^n^
F
#

-
:
:
*
'
-ibEj na nprb ix
4
siab^
in ib-ivnn nba
:

wp
jt
'*
s *
W.\ !
-i 13^^ 'irnn i ii*ri
49
s : :

1 <
>
^
av :

:
-
:
:
3iirtp-d^
:bMi tr
5
-
: -
-
: :

: <.
3rfays bnn 3w
ib
iin^n
.
: ^a"
_
J
-
: .- : jt

(f
FX). 46. Bf (. .) (* ).
*
ft|
48. AB:
(EFX). : ai3re (i3rw AEFX).
49. A
!
X* (pr.) .
1
* (alt. et quintum)
(t
A
2
FX). bis
(. .
. et . .): (contra
AEFX et A
2
EX).
44. B.vE: deinen tte$t (aber) u. b. a^agb, bie
bu i). \o.
f
bie feilt iljr ... dW: Anette ... 3Wanbe.
dW.vE: Golfern. B: ju Anetten ... Faufen.
dW:
mget iljr ^nct^te ... vE: feien aui ..., on ifynen
faufet ...!
45. "ilud) t>. b. ^tnbern ber W. ... mget ihr Fan:
fett, unb t>m ... tneet t^r. B.dW: . i^rem e
3,
Spfte,
(25,39-50.) 595
SSefttmmttttgen bei SSerarmung,
XXV.
39 Senn betn ruber Verarmet neben btr
unb verkauft
#
bir,
fo fottfi bu il)n
40lajfen bienen aU einen Seibetgenen,
*fon=
bem tte ein Saglb^ner unb
aft foll er
Bei bir
fein, unb Big an ba3 #aUjar/r bei
41 bir bienen. *3)ann
fott er von btr log
ausgeben, unb feine inber mit ir)m, unb
fott mieberfommeu ju feinem efcij^t
42 unb ju feiner ter abe. *>enn
fle
flnb meine Jlnete
f
bie au% (Sagten*
ianb gef^ret i)aU, barum
fott man fle
43auf leibeigene
Seife verlaufen. *llnb
fottfi
mit ber strenge ber
fle tjerr*
ftyen, fonbern fgten vor beinern
44 @ott. *2Billft bu aber leibeigene J^te
unb Sftgbe i)aUn,
fo fottfi
bu
fle faufen
von ben Reiben, bie um tuty l;er ftnb,
45*von ben ajten, bie
Sfremblinge unter
eu
ftnb, unb von ir)ren 9at
,
ommen, bie
fte hd eu in eurem anbe jeugen: biefel-
46 ben
fottt it>r ju eigen r)aben, *unb foilt
fie beflfcen,
unb eure itfnber eu
/
gum (Sigentr/um
fr
unb
fr,
bie foUt tyr
leibeigene ^nete fein lajfen. Qlber ber
eure ruber, bie tnber Sfrael, foll feiner
beS anbern ijer^en mit ber (Strenge.
47 2enn irgenb ein grembltng ober (Saft
bei bir junimmt, unb bein ruber neben
ir}m verarmet, unb
|
bem Srembling
ober ajl Ui bir, ober Jemanb von feinem
48 (Stamm, verlauft:
*fo
foll er fei-
nem erfaufen 9^ 1)cCbtn, tvieber lo3
$u werben, unb e3 mag ir)n jemanb unter
49 feinen rbem lfen, *ober fein
etter
ober etter <Sor)n, ober fonjt fein *
jler lutgfreunb feinen ef<$le^t3,
ober
fo
feine $anb felbji
fo
viel erwirbt,
fo foH
50 er
lfen. *Unb foll mit feinem a'u*
fer renen vom Saljr an, ba er
ft)
ver*
fauft Ijatte, m aufs ^attja^r, unb ba
49. .L:
feine elbjtyanb.
Ex 21,2
Dt. 15, 12
.10.
27,24
Jer.34,14
Jer.34,9
2,14
Eph.6,9
Col.4,1.
Si paupertate compulsus vendiderit 39
se tibi frater tuus, non eum oppri-
mes Servitute famulorum, *sed quasi 40
mercenarius et colonus erit; usque
ad aunum jubilaeum operabitur apud
te, *et postea egredietur cum liberis 41
suis et revertetur ad cognationem
*et ad possessionem patruui suoruni.
*Mei enim servi sunt, et ego eduxi 42
eos de terra Aegypti; non veneant
conditione servorum, *ne affligas 43
eum per potentiam, sed meluito
Deum tuum. *Servus et ancilla sint44
vobis de nationibus quae in circuitu
vestro sunt, *et de advenis qui 45
peregrinantur apud vos, vel qui ex
bis nati fuerint in terra vestra; bos
babebitis famulos, *et baereditario 46
jure transmittetis ad posteros, ac
possidebilis in aeternum; fratres au-
tem vestros filios Israel ne opprima
tis per potentiam.
Si invaluerit apud vos manus ad- 47
Y. 35
. venae atque peregrini et altenuatus
Neh,5,5 ' 8
frater tuus vendiderit se ei aut cui-
quam de stirpe ejus, *post vendi 48
tionem polest redimi; qui voluerit
ex fratribus suis, redimet eum, *et49
patruus et patruelis et consanguineus
et afiinis; sin aulem et ipse potuerit,
redimet se, *supputatis dumlaxatO
annis a tempore venditionis suae
usque ad annum jubilaeum, et pe-
50. S: usque in.
fUtyk
bei eudj. vE: efdjledjtern.
B: jur e*
ftfcung.
dW: mgen euer (5igent|>. fein.
vE: fnnen
... toerben.
46. ererben auf eure . ... u. mget
f. fr u.
f.
... laffen. B:
euefy juSBeftfcern . tljnen madfjen fr...,
bag
f.
b.
efifcung erben ... eroig bienen iaffen.
dW:
auf et. ... aU ntfyt brausen. : erblid) euren
9iad>f.
tytnterlafien ... beftfcen
en>igl. dW: einer ber
f.
ruber.
47. o. be* Sremben t. B: eine $r. ... Jpanb bei
bir gu etftjae gelangen ... wirb. dW: ermgenb wirb
neben bir. vE: ju93ermoaen Fommt. : tirb.
dW: bem (Sprling bei efd^Iec^t eine %x. tEj
tammebei .
48. 3Bte 33. 31.
49. dW: D^etm. vE.A: 93ater trber. B: Ux
. ben 9|1
f.
^leifd^e^ aui
f.
. dW: einer .
f.
n. iuteuerwanbten. A: ein anbrer luti. u. iHn?
Mtx\v. (gl.. 47.)
50. ihm Dcrf. ...
38*
596 (25,5126,6.) ICviticus,
XXV.
Benedicttones.
> ~ r
&* -
.
^',
,
.
52
?> -
& -
,
, .
*&'
&
'
&
.
^
,
.
^ ',
, '
6 &.
XXVI -
,
,
&
,
* 6 &
.
2
&
&&'
-
.
3
-
& &
,
^
,
,
,
^
,
6 -
, &
.
,
^ -
} , &&,
, -
,
50. AB*
.(f
EFX). 51. : .52s.
2
2
:
. &'.... 53. ABf
(
a.
.)
(f
EFX). 54. AB* (pr.)
(f
EFX). AE (pro ):
.55. Bf (. .) (* AEFX).

1. ABt
(. ,
eti. vs.
2) (* A
a
FX). 3.
1
*
(f
A
2
FX).
50. fein aufgelb ... So^re ger. m., n. f.
bfe
3cit i>er n>ie ein SJiietbJing bei ib,m gewefen fein.
dW:
f.
Serfaufstyrei vtdjte
fx)
... vE: twic
wenn er aU Sagelfyner fo
lange ... wre. A: u.
ilagel^ner *Berl)attni{,. dW: tote ein ftietfyt.
f.
er
bei ifym fein. :b. Sagen eines . foil e3 mit ifym
ergeben.
*IOJD ^S n^Xn 03 VteEB
vt r
j- : : :
o^ta rrian ni^-D :iB* *
-
.
-

y.
:

:in3pn tpsu
ihsma >& irpb
:
I vr

.
: _ 1
.
)- :
*
>'
-
s- : -
:

:
zptt^ tobS ^ss ib-atsm
b2*h
j :
-

' ~
vt
: vt r :
.
:
1

: 1 .- : jv :

s: :

^i npiis
b^^
b
-54
j- : :
-
: V

^

:
-^
^3 :ii25? vw
5
!
sin
\>btort-r*
... -; .. j- -: -:
:

-: :
F vj.

VT

r
:dd^s nin^
v:
jt
:
^DBS)
5^
uS^ TO3?n-^b XXVI.
*. v:
_
. -: |- 1

: - iv jv :
'
Ij -
n^br ninmnb ddsin3 wnn
b
-
:DD^nb nin^ ^ ^
2
: -

>:

:
33
D S
J",
-
: -: |- : :
n^n^ iri^n n^nai onra DD^ttia
" : 1 < : :

:

:
jv
'
: : >
^
. ~
>
:
"AT
V
J -^

jv : - : : - *. - -:
,-
* - : : :
-
:
-
y.
-
:

: -: |- ' 5?
;
: w
:
-
: 1
.
^
-: - :

<
-
AB: &(.) ... &(-&
FX). 4. :
.
5. : (pro .). ABf
(in f.
)
(* A
2
FX). 6.
*
. .
-
(f
AEFX).
51. bid baiiin ... btc fifung g. t>.
f. ^aufgelb.
dW: tfyrem ier^aitn.
f.
S. jurcf$ai;len. vE:
f.
Sfegeib.
52. er* nudb berechnen; ilao^ fcer 3nlirc f.
<r
f.
Sfung geben. :
f.
Safyren.
53. 9Bic ein ^ictbltng fo er t>. 3nbr $u 3 bei
itnn fein, n. foft ... B.dW.vE: man (er) foil .
3. SDtoffe*
Segen ber ottefrdjttgen.
(25,51-26,6.) 597
XXV.
etb foll ber 3^t ber
Safyre fetne
Serfaufen gerechnet derben, unb
foll fein
$agiol)tt ber ganzen j$tit mit ein^nen.
51 *@tnb totel Sa^re Bt an ba aU%
jafyr, fo foU
er benfetoen befto meljr
$u lfen gefcen, bama er gefauft tjt.
52*(Sinb afcer fertig 3al)re brig Bis anS
^attjaljr,
fo
foll er barna nneber=
53 geben ju feiner Sfung, *unb
foU fein $ag-
lol;n on 3al)r $u 3al;r mit etn^nen.
Unb follfl laffen mit ber Strenge
6er it;n
tjavffien vor beinen Qlugen.
54*3Birb er afcer
auf biefe SGeife
|
lfen, fo foll
er im alljat)r lo3 ausgeben,
55 itnb feine itinber mit tljm. *S)enn bie
jtinber Sfrael flnb meine nete
/
bie
au$ (Sgtylptenlanb geftjret t)afce.
3
Bin
ber <err, euer ott.
XXVI.
3fyt
fotlt feinen
fcen
mc^en, 23tlb, unb fotlt tufy feine
Sule auf^ten, feinen 9Jiaalftetn
fefeen
in eurem Sanbe,
baf?
ti;r baor an=
betet} benn bin ber err, euer ott.
2*attet meine (Satjoattje unb fr<^tet eu
tior meinem ^eiltgt^um.
3
bin ber err.
3 Serbet ) in meinen (Setzungen man-
beln, unb meine ebote galten unb
,
4*fo
null biegen geben $u feiner
3ett, unb ba Sanb
fott fein 3
geben unb bie 39'ume auf bem Selbe ityre
^bringen, *unb bie 5Drcfct)jctt foll
reten bi jur Seinembte, unb bie 2Bein-
ernbte
foU
reien bi jur Hat ber <Saat,
unb fotlet 93rot$ bie ^tte Ijaben, unb follt
6f^er
in eurem Sanbe tvo^nen. *3 ttt
triebe geben in eurem Sanbe, bafj tyv
fc^Iafet unb niemanb fc^reefe.
3
null bie bfen $ijtere au3 eurem anbe
tfyun, unb
foll
fein ^roert bur euer
23, 43.
26,13.
11,14*.
.,2.
eunia, qua vendilus fuerat, juxta
annorum numcruni et rationem mer-
cenarii supputata. *Si plurcs fuerinl 51
anni, qui remanent usque ad jubi-
laeum, seeundum hos reddet et
pretium; *si pauci, ponet rationein 52
cum eo juxta annorum numerum et
reddet emplori quod reliquum est
annorum, *quibus ante servivit mer- 53
cedibus imputatis; non affliget cum
violentcr in conspectu tuo.
*
Quod 54
si per haec redimi non potueril,
anno jubilaeo egredietur cum liberis
suis. *Mei enim sunt servi filii 55
Israel, quos cduxi de terra Acgypti.
Ego Dominus Dens vestcr.
Ex.20,4.
Dt.5,8.
Pi.97,9.
2Rg.3,2
19,30.3
E*.2(,8.
Dt.
28,1 is.
Dt.11, 14
25,1!.
Ps.67,7.
25,19.
Ei. ,19.
25,1*s.
Dt. 12, 10
Pr.1,33.
1R.4,25
Ps.4,9.
Pr.3,21.
Job11,1!*
5,22s.
Es. II,'-.
Non facielis vobis idolumXXVI.
et sculptile, nec titulos crigelis, nee
insignem lapidem ponetis in terra
vestra, ut adoretis cum. Ego enim
sum Dominus Deus vestcr. *Custo- 2
dite sabbata mea et pavetc ad San-
ctuarium meum. Ego Dominus.
Si in praeeeptis meis ambula- 3
veritis et mand.ita mea cuslodicritis
et feceritis ea, *dabo vobis pluvias 4
temporibus suis, et terra gignel
gerinen suum et pomis arbores
replcbuntur. *Apprchendet messium 5
tritura vindemiam, et vindemia oc-
cupabit semenlem: et comedclis pa
nem vestrum in saturitate, et abs-
que pavore habitabitis in terra ve-
stra. *Dabo pacem in finibus vestris; 6
dormietis, et non erit qui exterreat.
Aufcram malas bestias, et gladius
non
transibit terminos vestros.
CA: inbem et b. Sofyn abjtefyt, um ben er vorder >-
btent f)at?)
54. aelfet. B: butdj bergleid)en.
.55. B: fjabe ... $it Stnefyhn, jte finb m. .<.
d\V: mein ftnb...ai$n., m.^n.finb fte.
\E:metn..
v
bie^n. finbm. >^ete?
1. Peine ... u. f.
eueb fein 3S. . oufr.
d\V: @3 ober tanbbilb. vE: gehauene S3ii--
ber ... (Sulen. B: gebtibeten Stein. d\V: Steine
mit Silbern. yE: tlbci^rift. : ^cnfficinc?
B:
eitft) bavor ^u bcfen!
2. f.
mein Jp. dW: KuOetage.
B: beirai)rcn.
d W: beobate ... cfjren. A: ijabet Qfhx\\ixa}t 00t ...
4. B.dW: euref. q. }ii if)icv3 vE: ^ur fie^rigrn
3.
dW.vE: rtrafl.
dW: ber^aum.
B.dW.vE.tc
gelbes? ... 7ivua)t.
5.
B.dW.vE: (bei) ei^.
dW.vE.A: (ba>? Trc
[)
... 3Beinlefc B: ,^ur Saat. vE: iBtti Sen.
A:Sluifaat.
B.dW.vE: euerer, eilen |Ut6&ttl011ig
6. an* bem 8. dW: fd)affc %V.
>E: lverbe %X,
maen.
B.dW.vE: im ?anbc. B: deiner [ein loitb,
ber ba
.: euch aiiiilict. : laflcii
aufhren.
vE: >[^. k: auixotttn.
dW: ver
tilije. dW.A: nnlbcn iii.
598 (26,7-18.) Ijeviticus,
XXVI.
Maledictiones.
,
7
&,
,
&'
-
, &
.
9
,
&
,
& , ^Kal
& \ ,
.
ii
& , -
,
12
, &
& . ^ 6 &
6 ,
, -
.
^'
-
,
^
&,
& ,
,
-
&' ^
,
'
, &
,
,
47
-
,
-
& , -
, &
.
^>\
,
*
7. AB: &{-)...*(i FX). 8.
1
*
(alt.)
(f
A
2
FX). AB: {.EFX).
11. AEX (pro .
) &. 12. : .
15.
1
*(alt.)
(
A
2
FX). 16. :.
AB* (pr.)
(f
FX). : (- AEFX; AXf
) {-AFX).
1
*
(f
A
2
FX).
18. AEFX* 5. AB*
.(+
FX).

: :
-
: : :
-
:
3 *lBm :mnb Dd^b *6
8
<"/'
: :
'
:

7 : :
jt

jt
-:
mnb dOb so*** ibsrn ^th^
i
.' "
: w

: : : :

:
j
: : *-: j

: , lr-:
r

:
-
:

:
\x&+\ ittSiD * wpan :Ddn*t
*
1 : iat
vt r:

:|- :
:
y -: ;
:

: :
-
~t- :

: av : :
"
y : : j :
: :
:
^
-:
: j : w
-
: a* r
e*a* nb ^ d^s ^
-:
'
* :
.
* -
: vjv

Dns nbii dbb>^ nbb ninuix^
w : 1y : .
j :
** ^bi ^b *irae5n xb-d^i 14
-:
r
j : : : 9
:
^nfens-d^i :nbwi nttan-bs m^^
b:nn
^
d^n ^iok^n
j-
:

: r : :

^htett-bsrntf nitor ^nbnb
d^s^
v:,v : I- r
: w : : -
hpna d^^p5? ^ipeni dbb

nib?^p nn^n-n^i -rw
pnb an^iTi Bi nn^TO
5
) tww
^b ^nn^ : da^h 5inbdi dbr^T
17
- * -
ir
: *,
: \- : :|-
sii^n
dd^h ^sb dnesui dbs
< : av

: 1
j
: :
-
:

ftih-r
1
! dnoi dipfcOto
lj : :
-
:

:
tddirBjK
^b ven
^b
nbfe-vdki

v : :

t
7
...... .
.
-?5 3? dbn^ n^o^b *no*i
- -
vv
.:.
jt :
-
:

:
-
:
6. : ^tnburd)bringeiu dW.A: (einObrtngcn in vE:
befielen iafifen.
A:
befestigen. dW: i;aite ... auf^
(enre ranjen). red^t.
7. vE: oerfolgen. :9.dW: bur^3 @>. 10. ^irttcs t>. langer Seit fter ... b. $. wcflt^.
9. w. laffat ii. m. B: frud^tbar matten u.euer tcl muffen or bem 91. B: oom .,
ba3 erattet ifl.
erben . vE: ... vermehren. dW: mat^e ... meljre dW: bai oite $. vE: a3orjr)rigc3 ... njegjuraumen
eud). A: auf eue fe^en ... tta$fen matyen, u. i^r ^aben. : 2altu. iiberait ... ivegtoetfen, n?fnn ...
erbet eudj mehren. : 33. mit eud) bettigen. 11. madjen. vE:
auffctylagen.
B: in eurer *Dlittt
3* OToft*-
(26,7-18.) 599
trfe ber ttngeljorfamen. XXVI.
7 anb get)en. *3ljr fotlt eure $einbe jagen,
unb fie fotten ttor euc$
tyer in$ (Sc^trert
8 fallen.
*(uer
funfe fotien t;unbert jagen,
unb euer fyunbert fotten jet)ntaufenb jagen
j
benn eure ftetnbe fotten or euc^ t;er
fai-
9ten in @d)h>ert. *Unb tvitt $u

toenben, unb toitt


trafen unb
niedren laffen, unb vottl meinen 33unb
lOeucfy Ratten. *Unb fottt on bem ftirnen
ejfen,
unb h?emt ba Sfteue fommt, ba
11 $ime foeg ttjun. *3 untt meine 3Bo^
nung unter 1)aBen, unb meine (Seele
12fott
eu ertoerfen. *ltnb toitl im*
ter tuti) toanbeln unb tritt euer ott fein,
13
fo
fottt tyr
mein 93oif fein. *3)emi
Bin ber $err, euer ott, ber au%
(ggtyr-tenianb gef^ret 1)at, ba
ityr
tl)re ^nete toret, unb IjaBe euer
3
^erfcri^en, unb ^aBe eu aufgerichtet -
betn taffen.
14 Serbet u)r aBer mir ge^ot^en
15 unb t^un biefe eBote atle, *unb
kerbet meine @a|ungen txafyUn, unb
eure <Seeie meine 9flect)te toerfrerfen, ba
ttjr ntc^t ti)ut atte meine eBote, unb n?er*
lobet meinen 35unb
iaffen anfielen
-
*fo
nntt eu foicfyeS fyun. 3
tt>iU
1)etm^en mit (s^reefen, @?^
unb ftieBer, ba tufy bie 2ingef^ter ter?
fallen unb ber eiB erfmate, itjr fottt
umfonft
euren amen
fen,
unb eure ftetnbe
17fotten itjn
freffen,
*unb ttitt mein %nU
Ufc
n?iber eu jtetten, unb fottt gefagen
werben toor euren ^einben, unb bie
Raffen,
fotten Ber eu r)m\)en, unb fottt
fiteren, ba tuty
niemanb jagt.
18 <5o iijr aBer Ber ba mir
gcfyo^et,
fo
tritt fleBenmal
meljr maen, ju jirafen um eure
p"!*iMo.*Persequcmini inimicos veslros, et 7
corruent coram vobis. *Pcrsequen- 8
Dt
ilm
3n
'tur quinque de vestris centum alie-
1
2ci!r""
nos
, et centum de vobis decem
i4,9.n.
mjjjj a
.
ca(j cnt jriifxiiei vestri gladio
in conspectu vestro. *Respiciam 9
vos et crescerc faeiam; multiplicabi-
raii, et firmabo pactum meum vo-
biscum. *Comedetis vetustissima
10
veterum, et vetera novis superve-
nientibus projicictis. *Ponam taber 1
1
Ex25,8
naculum meum in medio vestri, et
.33,3.
ai,jj ci et vos anj ma mea> *Am
.
J2
je^i^bulabo inter vos et ero Deus vestcr,
2Co!!i6.
vosque eritis populus meus.
*
Ego 13
Ap 21

7
' Dominus Deus vester, qui cduxi vos
ll,4if

de terra Aegypliorum, ne serviretis


Ea,34,27
eis, et qui confregi catenas cervicum
vestrarum, ut inccdcrelis erecti.
2f?\\'s*. Q
uod Sl non audieritis me nee 14
?SJ"feccritis omnia mandata mca, *sil5
Mai.2,2.
gpreveritis leges meas et judicia mca
contempseritis, ut non faciatis ca,
quae a me conslilula sunt, et ad
Es 24
'
3
irrilum perducatis pactum meum:
*ego quoque baec faeiam vobis:
16
Visitabo vos velocilcr in cgeslate et
ardore, qui conficiat oculos vestros
et consumat animas vestras. Fruslra
jud.
3.
scretis sementem, quae ab hoslibus
i7,io.
devorabitur. *Ponam faciem meam 17
Dt?2s'25!
conlra vos
>
cl corruetis coram hosli-
bus vestris, et subjiciemini his qui
Neh- 9
'
28
oderunt vos; fugiclis neminc persc-
'.
quente.
Sin autem nee sie obedicrilis mihi, 18
addam correptioncs vcslras septuplum
15.AI.:etsi(l.:sed).
16. Al.f (
vos) quoque.
ftetten. A: ... aufrichten. vE:
erfctymfyen.
B: feinen
(Sfel an eu<f> fjaben.
13. aufrecht. dW: nid)t meljr beffen
Jtn. vE: n.
lnger ibre flauen ju fein.
B: bie fangen eured
3. vE: Siegel. A: Letten an eurem Warfen?
15. fon&ern bredjet m. 35. B: ertrerfen ... (Stet
Ijaben an ... A:
efe^c oern)erfet ... erid^te uerad);
tet ... juni^temaa^et ...
16. <Sd>n>inbfuc^t u. ^ieberhi^e ... bie Seele ucn
fdjm. ... effen. B.dW: ber tu) beftcUen.
B.vE:
(Vlfet.)
<3djr. ... ^i^ige ^. : bie bie 5iugeu ev-
^efjrcn u. machen, ba ... dW:
bafj eu baiJ 9(. et*
Ief(f)e
... vE: burd^ bie ... fyinfdjUMnbet. : ^.
^etmf. m. Sirnuitf), m. i>t^c, bie eure ?. ^erbirbt u.
euc^ feibft
ter^cf>ret. B.dW.A: vergeblich dW: vet
jefyren. A: erfd)lingen.
17. B.A: feiert.
vE:
rieten.
dW: richte. A: flfu
-
jen vor e. $.
vE: eure Raffer.
dW: ebne ba^ man
eud)
\.
18. B: bi t)icri)in. dW: bai)in. fE: immer neef).
: bann. B.vE: eud) (nocfj)
f.
(m.) ;cf)tigcn
d\V:fo jdjtigf ... A: eure Strafen flcbcnfadj mebrcii
600 (26,1931.)
Ijevitlcus.
XXVI.
Maledictiones.
,
19
-
,
&
.
^
,
,
.
21
&
& , &
^/$ ,
22
-
,
, ,
.
23
&,
& ,
24
-
& & ,
-
.
25
&, &
,
-
, &&
&,
26
) &
, -
,
&, &
& &.
27
,
& ,
28
& &
-
,
,
**
-
,
&-
&,
30
2
\ &
, &
, -
&
,
3
*
&
19. AiB*ws(f A
2
EFX). 21. *:
&.
22. :
(-AEFX). AB: &.
.(.
&. FX). : (-AFX). AB:
&
(. . EFX). 23. AB: .
(FX). 26. : & .27. AB:
(EFX). :
&(-& AFX).
18. <3nben.
19. : bcn @t. eurer .
: bte offart eurer
(Starfe. dW:
frechen @ioI$. vE: bt$ gebr. fjabe e.
fbljen Uebermutf). B: euer Sanb xo. ba @. vE: ben
<. eud) ... : . oben einen
. geben.
20. eure roft f. ftd) umfonft erje&ren. B.dW:
ergebl. dW:
|aufreibe,
(%. SB.
4.)
21. nad) euren <3iinben. vE: lutotber fjanbelt.
(S89l.SB.l8.)
av : \
' j : :
-
iT : .
1
-
-nNi pn?? torat$-na *t\rm
A''
.
1 vt j- : |T
\
:
-
ve : :
-
yjn fipw-n ton
inn-^n
sm^n
tib*\
*
*fty ^bn-^n 21
-
vV
- -: -
:
-
iT :
-
j t
~
... :
=
: : . - -
:
hrrAsm abn^ nbstbn mten nn
:
; jt : : . - <

ton** nb^EW Dsn^nsn^


.
! : : : : .
:

.
s ~
. :
r: : - -: |-
: it

*

:
- :
^ ^-t| ^n^pni ^ ^^24
w
-r~: I - $ : -
|T :


^k-ds bsn^ 'n^rrt ^03
-
IV
. _
^
... .
v
^. .. . .
.^v
.
% ^: . |. :
^
-
r
-
- nBDgai n^s-nj?D hftjjl)
... ... .. - ... < j. :
:
r
-
:
n*iswna duhp ^Sd ito
j
-
: w : :
=
- .
jv :
^ dMnb ^^ nha
d nsaton
tfVi npDsi
: :
#
w

:
t
-
: : |- - : : j : :
-n^na d^s ^nspni :npa ^^28
:
r _
j
: - : :

snto ^-ft&i
ton ^n^D^i *np
d^^2 ^52 dnbp^i :d!D^nt3n-p5? 29
;:-::
r
r vv : >- :
db^san-n ^n^dni db^nba-n
.
jt
- - : :
.
ds^^a^Ss-^dinaB-n *nn:n
av

1 : - . : - :
-
^nnDi :dDn ^toSD nb:wi3i
jt
- :
22. B.dW.vE.A:bie(.)S:i).bee$eIbe3. dW.A:
ber tua). \E: gegen. B.dW: eu$ ber . berauben.
vE: finberio^ matten. (: tnd) auffreffen?)
: aus-
rotten. dW.vE:
(beerben) erje^ren. dW: eure3o^i
erminbern. vE: tn) felbfi . dW.vE.A: ba^ e.
(2ege) be to.
23. B: ^ieburt^. dW.vE: burc^ biefe^ ... jured^t-
toeifen. A: aud&
fo feine 3u$t annehmen toofiet.
24. auch .
3* SWoftd
Sfadjfeljmert
(26,19-31.) 601
19<Snbc, *bafi euren toi unb #$=
ftarrigfeit fcrecfye, unb roiu* euem gimmel
tte (ifen, itnb eure (Erbe tote (Sr$ ,
20*
unb eure 2Jiur)e unb Arbeit
fotl verloren
(ein, ba euer Sanb
fein eh?
gebe, unb bie S3ume im Sanbe tr)re
grte bringen.
21 Unb mo it)r mir entgegen roanbett unb
r)ren tooflt,
fo
null
j!e6enmai mer)r n^en,
auf $u *
22 gen um eurer @nbe mitten. *llnb roill
milbe Spiere unter
tufy fenben, bie fotten
eure $inber
freffen
unb euer 93ter) $er-
reifen unb euer Weniger maen, unb eure
(Strafen fotten rojie roerben.
23 Serbet ir)r eu afcer bamit
fcon mir j^ttgen Iajfen, unb mir entgegen
24roanbeln,
*fo
mitt aua) entgegen
roanbein, unb Voitt fteBenmal
mer)r
^,
um eurer <nbe mitten.
25 *llnb roitt ein 9&[? fcer eu Brin-
gen, baS meinen 33unb r^en fott.
Unb
ob ir)r in eure @tbte fcerfammlet,
roitt bo($ bie *ejtilen$ unter
tufy fen*
ben, unb tx>ttl eu in eurer geinbe $nbe
26 gefcen. *2)ann roitt tufy ben QSorratr)
be 93rot3 erberBen, ba| $er)n 3Beifrer
fotleri euer rot in Einern Dfen Batfen,
unb euer 33rot fotl
man mit eir^t au3*
.rogen, unb trenn iljr
effet, fottt ir)r
fatt ro erben.
27 Serbet afcer it)r babur mir
28 ger)o^en, unb mir entgegen roanbein,
*fo
toiU eu im rimrn entgegen
roanbetn, unb roitt ftefcenmal mer)r
29 {trafen um eure (Snbe, *ba# tr)r fotlt
eurer <Sr)ne unb ter ftleij^ freffen;
30*
unb roitt eure #%
vertilgen unb eure
ilber ausrotten, unb roitt eure ^
auf eure |en roerfen, unb meine (Seele
31 roirb an eu (Sfel r>fcen. *Unb roitt eure
25. fammcit...foUt gegeben fein tn$einbe8anb.
B: ba @). ... ba<? b. adje bes 39. ausben fotl.
dW: bo . jur 9^ung m. 53. A: b. @>. t.
5Raci)e ... B:
baf? ii>r tn) ... werbet, ba roitt ... dW:
ba
ifyt eud) fluttet ... u. fenbe.
A: roenn ... flieget.
dW.vE.A: (bie)
$eft.
26.
3 n>. eud) b. tab b. 95r. ^erbrechen ... 33r.
m. @en>. wieber jun>. B.vE: 2id) ... jerbr.
roerbe (breche), fo fotfen (roerben). dW: Sfnbem ...
jerbred)e. A: 9la$bem bie (Stfce
... B: mit bem
propter peccala vestra, *elconleram
19
superbiam duriliae vestrae, daboque
"iifii^vobis coelum desuper sicut ferrum
E..49,4.et terram aencam; *consumetur in- 20
jer.8,i3.cassum labor vestcr, non proferet
JuL.
terra germen, nee arbores poma
H.b.3,17.
praebebunL
Si ambulaveritis ex adverso mihi, 21
nec voluerilis audire me: addam
piagas vestras in septuplum propter
peccata vestra, *immitlamque in vos 22
Dt 32 24
*
2R
g
.2,24.bestias agn, quae consumant vos et
pecora vestra et ad paucitatem eun-
eta redigant, desertaeque fiant viae
vestrae.
Quod si nec sie voluerilis reeipere 23
diseiplinam, sed ambulaveritis ex ad-
v28#
verso mihi: *ego quoque contra 24
22,27.
vos adversus incedam, et percutiam
vos septies propter peccata vestra,
^ilJo^inducamque super vos gladium ul- 25
El,7
'
15
torem foederis mei; cumque con-
E,.,
4)
,y.fugeritis in urbes, miltam pestilen-
tiam in medio veslri, et trademini
in manibus hostium, *postquam26
p^J^f^confregero baculum panis vestri, ila
ut decem mulieres in uno clibano
coquant panes et reddant eos ad
Hof.4
id.pondus, et comedetis et non satura-
Agg
bimini.
Sin autem nec per haec audicrilis 27
me, sed ambulaveritis contra mc:
T.24.. *
et e
g
i nce(j am adversus vos in 28
furore contrario, et corripiam vos
septem plagis propter peccata ve-
2R
2
.6 28.
s tra
>
*ita ut comedatis carnes fi- 29
^J^JJ;liorum
vestrorum et filiarum vestra

4,
1; rum. *Destruam excelsa vestra et 30
Ku. 5, 10;
*?.7'
9;
simulachra confringam; cadelis inier
2Chr.
34,4.7.
ru i nas idolorum vestrorum, et abo-
minabitur vos anima mca *in tan- 31
30. Al.f
vestra (bis).
eh), ttnebcrbnmien.
d\V: tud) b. 93r. neben b.
. : ... e<? )erureie.
28. vE: im 3ornc.
29.
B.dW.vE.A: efien.
30. eurer . Ccirf)ttame. vE.A: ^erficren. vE:
c^enbtlber.
B:@enncnbilbci. dW: oiuicnfulcn.
A: jerbre^en.
vE: u. ^infircifcn lvcrbc .
dW.vE:
auf
(ber) b. Xrmmcr. A: iijr ir. binfaiien unter
benr. (BiiDrerfgc^en!) :verwerfen. A.-foK
euef) vcrabfeue.
dW: erabfeuet .
602 (26,32^-41.) Iieviticus.
XXVI. Maledictiones.
,
&
,
32
&
, ,
^
&, -
,

34
,
xctt
&
&
. -

-
'
,
-
.
36
Kai &
&,
, -
,
37
6
,
, &
.
^&
&,
&
.
^
&
&,
&,
.
^
,
,
-
& ,
4
*
&
&
-
,
33. ABf
(a.
.)
(* FX). 34. +(.
pr. -
)
. ABf (.
alt.
.) (* A
2
EFX). 36. :
(. A
2
FX;
1
: Sd.). AB (eti.37): &
(.
FX). 37. *(-A
2
FX). 39. A*X: .
.
pon. -.. .(c.A
2
FX;
1
*
.
-
). 41. AB: &
().
31. be ... ^etltgtfjmer oernmften. : jur 9Be
ficnei. vE: 3jle. dW: ju Krmmern. A: erben.
vE:. jerflren. dW: mtdj *laben ... dW.B:
lkbUa)tnnn). A:berffjen.n.meljr annehmen.
32. So, 3n>tU...alfo vo. m. A: ftaunen...tt)enn
f.
barin yo.
33. B.dW.vE.A: ($lfer) jcrflreuen.
B: ein @>.
vE:
Riefen, (ffiieiB. 31.)
34. im S. eurer $. B.vE:
f.
(SaBbatI;c. dW.vE:
(fufjetage) abtragen? A:

fetner @. freuen?
:dsnh^ n^Ha abi d^ttfrpE
*ttmti rian-na ^a )32
Mnai : sra db^a W$$
33
. : : 1
-
:
d^ina ^npnm c^isa smra
vv
..-:|- t'\
-:
(
- -
jvtv:
wnsi nbae tmia mn
w " : : : :
-
< : :
: / :

rvnhato-na y^fen nr-rn
34
: -
:
dd^a yna2 dnan tfotbn ^
ba
-
"!) 1 vjv : vv
-
:
- j"
r
<
-na ns-tm v^fen natn Ta
vt :
'
1 j- : <
rttSn htisi ^^3
^n^nnatsib
: * -
:
r
iv :
-
dD^nhatiia -^5a na
vv

1 : - : vT : sv
-: j
j :
#
-
: iv r: : : :
nknaa dhn^a h^h ^nanni
#
v, :
-
: :
?
<:
fcjta nbr
bip ona dn^n^a
jvt . I< Ij-.t : '
lr r : , ; : vw
-
1. : st:
mn-^&Ea ^naa-i^a ^^37
n^^prn d^b nNnn-api ^a
nbsai d^iaa Dninai :dD^n^a
^>b
38
jt : :
-

: iv

: " :

d^atasni :dD^3^a
v^a
dbna39
j :
-
: iv *n J vw
.
:
dr>^a ninaa
'
nj&^
dm
av

: 1 ^ :
-
: -:
r
I
-
np^ Dna dnia niDira tiai
J

jt

vt

!
t

i|- I7-
:
dhina li^-nai faato-n ^inni

-: ij-:
:
-: . <-
: :
-ntba oi ^n-^^
"
-a dbr^a
d^5? irba ^a-ria pipa ^r
^pn^i
< -: I
-
<

iv : VT

^
;
IT
dsro^ v^iaa dha ^nannn nfcia
*
: 1 vvy : j
: Iv :
^^ ran
b^n dnnb n^ ra-ia
-
jt
B.A: aiie (bte) %<t$t ber (feiner) sBevtoftung. dW.
vE:bteganje3ett ber$. (bae^nj.tfi). B.dW:
ritten.
35. wirb es feiern, t>nfr ba^. B.A: e ge?
ru^et (l^at) an euren <&aU. dW: n)a e$ n. gcr. in e.
9tufjejai)ren.
36. als fii)en fte oor b. .: bei benen ... ba
. eine 2ctcl)ltdj)Fett in beren . bringen. dW: in
i^re . tt). Sciiieit br. vE.A: $urcf)t (legen).
B: ba erauf eine jerftreuten 93i. dW.vE: 9iaui
eine ern?ef)eten. A: ... belegten ... fct)recfen.
3* Wlvfi*. (26,32-41.) 603
&e$ anbeS nacjjtraltdje freier unb bcr $Behio$ner 3erftreuimg XXVIt
tabte VPflc madjen, unb eures heilig*
tr)um3 Stixtyn einreien, unb null euren
32 fgen
etucr) ntdjt rieben. *2llfo tritt
ba$ Sanb trfle machen, bafi eure
fteinbe,
fo
brtnnen n?or)nen,
flcr) batior ent*
33fefcen
toerben. *( aber rcitl unter
bte Reiben flreuen, unb ba8 ^toert aufc
jtct)cn hinter r)er,
bafj euer Sanb
foll
rofte fein, unb eure Stbte toerftbret.
34 TObann rmrb ba3 Sanb ir)m feine fteter
gefallen laffen, fo
lange e8 nnifte liegt
unb ir)r in ber fteinbe anb
feib; ja, bann
rmrb ba3 Sanb feiern unb tr)m feine fteter
35 gefallen laffen, *fo
lange e8 rimjte liegt,
barum, bafi
e8 nt^t feiern fonnte, ba it)r3
folltet feiern laffen, ba ir)r brtnnen roor)ne*
36 Ut *Unb benen, bte uon eu berbleiben,
rr-ill ein feiges er$ machen in Ujrer
fteinbe Sanb, bafj fle fotl ein raufenb
33latt jagen, unb foUen fliegen bar-or, al8
jagte
f(e
an <^toert, unb fallen, ba fle
37niemanb Jaget. *Unb
foU
einer ber ben
anbern Einfallen, glet or bem
(Sfywext, unb bo
f(e
niemanb jaget.
Unb ir)r foHt auflehnen brfen
38rr>iber eure fteinbe. *Unb ir)r foHt um*
fommen unter ben Reiben, unb eurer
39 8clnbe ganb
fo freffen.
*2Bele$e
aber fcon berbleiben, bte fotten in
it)rer 3Jliffetr)at y)erf(!|jma$tett in ber ^etnbe
Sanb, auet) in it)rer SSater 2Jitffetf)at foHen
40 fle ^. *>a roerben
fte
bann
befennen ir)re 9ftiffetr)at unb tr)rer 33ter
3Jttffetr)at, bamtt
fle
an mir toerfn*
biget unb mir entgegen getranbelt r)aben.
41*>arum rr-ill ir)nen entgegen
roanbeln, unb n.>itl
fle
in iijrer ftetnbe anb
wegtreiben
;
ba rr-irb ja tr)r unbej"cr)nit*
teneg $er$ bemtljtgen, unb bann Werben
fle it)nen bte (Strafe it)rer 2ftiffetr)at gefal-
B: wie man uorm (Sjro. flieget.
dW.vE.A: rote vor
bem (einem) (Sdjro.
37. i)itifirjen...tt)icn)o^Ific... B:ljinjirauc!)eln!
dW.vE:
(auf b.
81.) ftrjen.
A: ein 3egl. ber
f.
ruber, roie flchtig
aus b. treue. : fielen
Tonnen or... vE:befiel)en. dW: feinen <Stanb galten.
38. vE.A: 33lfern ... (erfreu).
39. eurer $. ... SJliffetfjntcn ... mit ocrfd>m.
vE:
bar)infd)madjten. dW: burdjirjrenJc. vE: wegen.
A: in iljren<Snben.B.dW.vE:t
l
anbern. B: mit ir)nen.
tum, ut urbes veslras redigam in
solitudinem et deserta faciam San-
Am.5,2ifCtuaria veslra, nee reeipiam ultra
jerlejej
odorem suavissimum. *Dispcrdam- 32
9
'
M' 25,9
que terram vestram, et slupebunt
super ea inimici veslri, cum babita-
Dt.28,64.torcs illius fuerint. *Vos autem 33
%\:
dispergam in gentes et evaginabo
Ex 5
'
2,
post vos gladium, crilque terra
vestra deserta et civitates vestrac
dirutae.
25,2
3
ii.
Tunc placebunt terrae sabbala34
36,2V.
sua eunetis diebus soliludinis suae:
quando fueritis in terra hoslili,
sabbalizabit et requiescet in sabbalis
*soliludinis suae, eo quod non rc-
35
quieverit in sabbatis veslris, quando
habitabalis in ea. *Et qui de vobis
36
Dt
.
remanserint, dabo pavorem in cor-
2H,ft5
"
dibus corum in regionibus hoslium:
terrebit eos sonilus folii volantis, et
3^3
ita fugient quasi gladium, cadent
E
p
s
;;2^V;nullo persequenle, *et corruent sin- 37
guli super fratres suos quasi bclla
fugientes; nemo vestrum inimicis
audebit resisterc. *Peribitis inter
38
Nfn 1333
gentes, et boslilis vos terra consu-
H

met. *Quod si et de iis aliqui rc-


39
Ez 2423i
manserint, tabescent in iniquitalibus
* 3
>
w
'
suis in terra inimicorum suoruin,
|*J?'^;et
propler peccata patrum suorum
3?.35
3
pj
el sua affligentur, *doncc confilcan-
40
4
D
3o!5.
lur iniquitates suas et majoruni
Ei'.2o
S
43.
suorum
'
Quibus praevaricati sunt in
Dn.9,5.
me et ambulavcrunt ex adverso
mibi. *Ambulabo igitur et ego con-41
tra eos, et inducam illos in terram
Dt.3o,6.
boslilcm, donec crubescat incircum-
jeV.VJb.
cisa mens eorum; lunc orabunt pro
40. .: raalorum suor. recordentur.
40. B: nebfl tfjrer Untreu . oinit
f.
untreu an mir
ge^anbelt. dW: um iijrtr $krq,chum} rrillcn ... (
an mir cenjanjen.
vE: in ii)ren
s
-13cr
(
iciini, tic
f.
an
mir beaanaen.
41. B.vE: bringen (muffen). dW;fi)re. A: fiilucn
in feinblid^efl 8. B: toc fici; aber alibann ... lrirb
bem. i;aben
v
vE: menn bann. dW: cb ctira bann.
(A: bi ... tr-ieber errctijen lernt!!) dW.fE: fle ab:
traaen. vE: ir)re SJi. (A: bitten
fr
ii;rc JDtiffet^a.-
ten'??)
604
(26,42-27,7.) Leviticus.
XXVI. Iieges de votis.
.
42
', -
,
&,
43
8
-
/9 , -
,
,
'
" .
44
$
, -
*
6 .
4
&-
,
, ' -
.
4
-
',
% .
XXw II. -
,
2
',
'" -
"
3>t
,
~ r j
: : - -:
-$
\
* w^a-m
)
21>
"p^m
3^Wva
: ; vjx . : :
-
s

:
-
inm
abn
f J :
t

1 :
*<
h hfctona n^nha
4 i
' :
^
-
: :
-
TT j- : : 1- -
: I -_,-
AT
-:
-da pm jDtDD nbm ^-**
1
.
**
- 'j-
: :
-
^-: *
\
:
-ab ama^k rnaa ahi^na nait

: ] vjv : :

t :

:
: ;
**

: an^n'btf nim ^a
h
a tan nrna
iv
* *:
VT
> -:
y AT
.
:
^rrna anb wann
jv
-:
j : vv :-
wb d^Sxb *3
fanfc-viKXin
j
: -
: .
| ... ... ..
T
.
|
OK
a^nbab anb nisnb tflan
D'OBttsann
nbrf :nim*6
:: - :
lj. . ,-
:
rai i>a rffcr iw ^ hhinm


: lj-T -: -
:
: ^-ra
^p
nn?
bj?^^
^?
-ba m'm na^ xxvii.
mr^i
ba
^^a-b ^ ^fa^b
*
jt ,:
-
: : < :
r
- -* * -*
, -
J
.' '*'*:: '
:
'"
.

, ^|5
^^l?
^*}) *^- ^???
3
^ -
^SI"^
^5?1
flittS ^^!5?
&
'
4
-
:
^
,
,
.
^'
r
t
-
,
.
7
, -
,
42.ABter-Kp. .) (*
2
). 43. AFX: .
.
: ( AEX). AB: (. EFX).
t^^^t^^gz^L *? 5-^
=-V^
'*
(c. FX). A>m
(. )
(* A
2
EFX). 46. AB
j .
- : j. :

vv v r.
-; / : : jt :
rpm in napa-DNi : ifen bpta
4
^ : :
: v
-
r
lv/. :
ttbh-^a xi
:bgp
a^tpbt r^siv
st : j :
-
:
napabi a^bpti o^toa? na- tia
'*:-:
: j :
-
vJ : :
.
w ttnn-p Di jo^bpt n^tor
6
7
: I . j :
^

: wjv-:
nb- ^^ ^ -
-
/ : : < :
j
bis
f ( -
et
.) (* A
2
EFX).

2. AB: ca>-
-- *
WIO
i
\l>.
KfJLf*
ci JifJWsl.)
flu ^maj.

zJ. ;ai>-
' v
m
iv IT C'T ; /
(.
avrk EFX). **
(-*).
J-jhJ-p
^bfDX hb^J") nD5 D^tD
5. : (A
2
FX;
1
:
jt : :
-
ras). : . 6. .^/. in f. (contra AEFX).
7. *.
V. 42 ^
43. barum,
io borum. .: um ifyretttnfiert? (ganj) ucttoerfen. dW: u.
f.
n. erfd)maf)en.
44. iijrcr ^f. B: 2)a fie aber eben ijierum ... vE: erabfcijcuen. A: u. n. alfo crac^ten. B: e
gewefen? dW: toiii
f
n. eraci)ten. vE.A:
(>) mit ii>neit gar au* ju ,meinen ... ju bt^eit.
3* Softe* (26,4227,7.) 605
te djafcuttg ber Sperfon* XXVI.
42len taffen.
*Unb toerbe gebenfen an
meinen 3htnb mit 3afoB, unb an meinen
93unb mit 3>faaf, unb an meinen unb
mit $(Brai;am, nnb tterbe an ba8 Sanb
43 gebenfen, *ba3 uon Ujnen erlajfen ijt
nnb it;m feine $eier gefallen lgt, bietr-eit
e ftjte tton itjnen liegt unb
fle
tljnen
bie trfe iljrer
9Kiffet^at gefallen laffen,
barum, bafi fle
meine 9fte$te i)eratet nnb
it)re (Seele an meinen
(Satzungen (Sfel ge=
44l)aBt i)at *21 twenn
fie fon in ber
fteinbe Sanb finb, t;aBe
fie geift>ojl
ertcorfen, nnb efelt
tyva
alfo,
ba e3 mit i^nen au8 fein foUte nnb
mein 33unb mit tynen fottte met)r
geltenj benn Bin ber $err, U)r ott.
45*
Unb null Ber
fie
an meinen erflen 93nnb
gebenfen, ba fle (Sg^tenlanb
fl)rete or ben fingen ber Reiben, ba
46
tyx
ott mre, ber 4?err. *)iefi
ftnb
bie (Safcungen unb uttfyU unb e*
fefce,
bie ber err jungen itjm unb ben
inbern Sfrael gejtettet f)at,
auf bem S3erge
(Sinai, bur bie anb 2flofe.
XXVII. Unb ber err rebete mit 2flofe
2 unb
^:
*$ebe mit ben inbern Sfrael
unb ju iljnen: Stnn Jemanb bem
<&errn ein BefonbereS elBbe tl)ut, ba
3 er feinen SeiB
f$afcet, *fo foll
ba3 bie
(^afcung fein: (Sin 3flann3Bilb jnianjig
3at)re alt, Big
\*
%1), foUft
bu
^auf fnfzig
filBeme (Sefel,
4 bem (Sefel be8 $eiligtl)um8; *em 5eiB8=
5Btlb
auf breifjig Sefel. *S3on
fnf
Sauren
Bi3
auf Jtvanjig Saljre fotlfi
bu ifyn '^
auf gngig @efel, ttenn an 2Jiann8Bilb
ift, ein 5eiB3Bitb aBer auf
$etjn (Sefel.
6*9on einem Sflonat an Bio auf fnf
3at)re foUjt bu tfyi '^ auf fnf
fil=
Berne (Sefel, roenn ein 9ftann3Bilb ift,
ein 2etB8Btlb aBer
auf
brei fllBerne <Sefel.
7*3jt er aBer
fe^jig 3al)re alt unb brBer,
fo foH(l bu rr)n
fdjfcen auf funfje^n
<Sefel,
44. U.L:
baf mit tynen.
6. .L: SKonben.
dW:
fo bafl
f.
emid^te ... breche.
vE: t>ermd)tete
... brtle. A:
f.
jumal untergingen ... ju nid)te mad)te.
45. 35. mit b. orfafjren. B: itjnen geb. an b. 99.
ber 93. vE: be
frhem
33unbe3?
46. dW.vE:bie9l.u. bie. B: burd) b. iDienftTi.
dW.vE.A: buref) SR.
2. 3cm. ein .. ttyut, u. bu bie Zecleu bem Gerrit
fd)a'^efi. dW: ein el. ei^et. vE:
fo follfl
bu b.
Ex.2,24,
2Rg.
13,23.
7.34.
y.M,..
Dt.
3U,4s$.
R.ll,
1.2.2.
Ki. 19,
5
13,3;
12,33.51
25,1.
27,34.
Nrn. 1,1
impietatibus suis
,
* et recorda- 42
bor foederis mei, quod pepigi cum Ja-
cob etlsaac et Abraham. Terrae quo-
que memor ero, *quae cum relicta43
fuerit ab eis, complacebit sibi in
sabbatis suis, patiens solitudinem
propter illos. Ipsi vero rogabunt
pro peccatis suis, eo quod abjeeerint
judicia mea et leges meas despexerint.
*Et tarnen etiam cum essent in terra 44
bostili, non penitus abjeei eos neque
sie despexi, ut consumerentur et
irritum facerem pactum meum cum
eis. Ego enim sum Dominus Deus
eorum *et recordabor foederis mei 45
pristini, quando eduxi eos de terra
Aegypti in conspectu gentium, ut
essem Deus eorum. Ego Domi-
nus. *Haec sunt judicia atque 46
praeeepta et leges, quas dedit Do-
minus inter se et filios Israel in
monte Sinai per manum Moysi.
Locutusque est Domi-
XXVII.
nus ad Moysen, dicens: *Loquere 2
Nm#
filiis Israel et dices ad eos: Homo
D
*^-,
f
qui volum fecerit et spoponderit
5 15.18.
eo animam suam, *sub aestimatione 3
30.34.V.
clabit pretium. Si fuerit masculus
a vigesimo anno usque ad sexagesi-
mum annum, dabit quinquaginta siclos
t.25.
13
argenti ad mensuram Sanctuarii; *si
Nm,3
'
47
miilier, triginta. *A quinto autem
anno usque ad vigesimum masculus
dabit viginti siclos, femina decem.
*Ab uno mense usque ad annum
quin tum pro masculo dabuntur quin-
que sieli, pro femina tres. *Sexa-
genarius et ultra masculus dabit
44. S: Attamen.
45.
Sf
(in f.) Deus.
46. S: et inter.
2. .: Domino.
^erfonen fd^^cn fr
3er/oua. B:
fo foiien b. 8ccifn
be. fein
beiner (St^^ung. dW: ... b.6.3el>.
gelten.
3. biftjuG03. dW.vE.A: Scfcl Silber. :
b. .
4. vE: eib. A: eibtn^crfcn.
5. foOft bu ein 'SWaniiab. fd>.
6. vE.A: ein .Rinb (^nablcin) von einem fton.
606 (27,8-17.)
I*e\iticus,
.
Leges de votis.
,
-
.
^'
,
-
,
-
6 ' &
,
6 .
9
'
-
,
, *
*
' -
, .
'
&,
,
-
2
-
6
' & -
6
, .
^
,&
.
14
&
,
6 -
' 6 ,
.^ 6 ~
,
,
.
16
?dl
& ,
, &
.
^'
7. AB: iav '
(
&. EFX). 8. AB*
(i
EFX). 10. AB: .... (-s ...
-] ). :
(AFX). 11. : {-
AEFX). 12.: . AFX: .
*.
14. : ... . 15. AFX: .
8. fo fo II man >... 39laaft beffen, was bei
(9eIobenben >><mb t>ermaa. B.dW: ju beinet .
vE: rmer ift, aU beinc <Sd). betrgt. (A: u. fanner
ber<s^. geben.) :bem es bie^anb...
totrb mtityn fnnen. dW: 93crf|altnifj b. 93er;
mgen bes elob. vE: n. b.93erlj. beffen, nuetoeit b.
33erm. beffen xtia)t ...
9. vE: l)ter. B: tooon ... ein Dpfer bringen.
dW: ba$ ... Dibfergabe barjnbr. pflegt.
vE: eine
s. benen, bie ... barbringt.
rnpabi bpt ^ ^*
inh "jp^m ihn
^&b
'iTt^m
fnn ^ten ^srb? ]r\bn

- . j- - . -: .
r-
1
A
-
vi:
- . -:
:

:
tt w ntbx *bs nirrb

Ijr
-:
|- Ut
:
-:
r
S vli : r vt
"
3?n-i^ ins ni ink
^^-
j-
f
: j
j 1 :

:

: * -
: :
>
,
, ,
: :
-:
: jt

:

:
iv : AT |-
Kt
:'t tvv

$:
-
1
" :
iv : >*
*?
"
:
-
nab"^ bta-i rmn'
1
&
: . : : .

I j/
.
I
- : :
man in^
T^
^^3 ^

"
-
V F.
^*"
1 !"
-:
AT
irpa-n
bwv
^^-tmp^o

^
':
vb |^y-5|D| n^t^rj t|Dji
: ib
srt^ni
^ :
1
^^ ihtn mton 10*0 10
3? isnr
^b
^3"^ ^nin^b
:t\03 bpt
a^D^na d^iio nah
sj^to
tu*np* ba^n
nai-Di7
j:
-
r -
i- :
v. 10. aman -jrnp
10. fd>lcditcd...bcibchcilia. B.dW.vE: erWe^i
fein ... ernbern (ertaufen). dW: ute mit
<2^. vE.A:ba3 ute (ein.) mit einem @.
:
fo fod baffelbe n. nsa bafr ernbert iji. dW:
bajfetbe u. fein ^.
vE: fammt bem *>ertauftet.
11. Sftd aber tracub ein mir. Xfi. B:
fo fll er.
A:
fhren.
12. wie 9. o. fd>Ied)t ed fei ... bei bciticm, be*9>r.
B: jtbij^en g. w. jn>. b. vE: tote bu es
gcf(^.
i?aft.
: beiner @. on bem $r., alfo foil e fein.
3.
Sfcofi**
(27,817.) 607
>te eiliUttg *>on SSic^, au unb 2lcfer. XXVD.
roennS ein SftannSbilb ift, ein QBeibSbilb
8 aber onf
je^n (Seiet
*3ft
er aber $u
arm $u folget djafeung,
fo fott er
vor ben $riefter fletten, unb ber $riefter
,fotl
itjn
fdjafcen,
er
fott
t(;n aber
f$afcen,
bem feine $anb, bej?, ber gelobt |at,
erwerben fann.
9
3fi3
aber ein 93iel), ba3 man bem errn
opfern fann, atteS, man
befi
bem
iO^errn gibt, ijt ^iltg. *2Jian
foU
toedjfeln wanbeln, ein ute um ein
SofeS, ober ein
93fe3
um ein ute$.
2Birb$ aber Jemanb toedjfeln, ein 93iel;
um ba3 anbere,
fo
fotten fie beibe bem
llerm Ijeilig fein. *3jt aber ba8 $l;ier
unrein, ba man bem Gerrit opfern
barf,
fo fott
man3 vor ben $rtefter ftettcn,
12*unb ber $rie(ter fotB fdjafcen,
ob gut
ober bbfe fei,
unb e8 fotl bei be8 $riefier3
13 6'^ bleiben. *3Bttt3 aber jemanb
Ibfen, ber fott ben gunften ber bie
<S$a'&ung geben.
14 Senn Jemanb fein <Qau% fyeiliget, ba
e3 bem $errn r)etttg
fei,
ba fott ber $rie=
fter fd)|en,
ob3 gut ober bfe fei,
unb
barnad) e3 ber $rtejter '^, fo
fotte
15 bleiben. *6o e8 aber ber,
fo
e$ gefyetliget
Ijat, rmtt tfen, fo fott er ben fnften Sfyetl
be elbeS, xiber baS e3
gefcC;fet ift, brauf
geben,
fo fottS fein derben.
16 Senn jemanb ein Stcf tiefer oon fei-
nem (Erbgut bem $errn heiliget,
fo fott
er
gcfd;^t Serben, bem er trgt. $rgt
er ein $omor erfte,
fo
fott er
fnfzig
17@efet Silbers gelten. *43etligt er aber
feinen Qtcfer vom att|a1)r an,
fo
fott
er
16. U.L: Sicfer.
dW: ..., t., alfo ... gelten. vE:
fo
viel
gelte es.
13. 9SBiU3 nun. B.vE: ivenn er e (ja) l. n>. dW:
man es l. n>. B.vE: iibev beine .
dW: ju betner.
B:
fytnjutljnn. dW: lege man...t;inju. vE:
fefce
er ...
f;inru.
14. (3Bie93. 12.) vE: als heilig hubmet. A: vcv;
lobt. dW:
^
wirb. : iv. gefdr). baben.
15. wmbaSeS... barber g. B.dW.vE: ((Silbern)
elbe () betner Scfefcung.
dW: ift e* fein.
quindeeim siclos, femina decem. *Si 8
pauper iueril et aestinialioncm red-
dere non valebit, stabil roram sa-
cerdote, et quantum ille aeslimaveiit
et viderit eum posse reddere, tan
tum dabit.
Animal aulem quod immolari pot- 9
est Domino, si quis voverit, sanetum
erit, *et mutari non poteril, id est 10
nee melius malo nee pejus bono;
quod si mutaveritj et ipsum quod
mulatum est, et illud pro quo mu-
tatum est, consecralum erit Domino.
*Animal immundum, quod immolari 11
Domino non polest, si quis voverit,
adducetur ante sacerdolem, *quiju-12
dieans ulrum bonum an malum sil,
slatuet prelium; *quod si dare vo 13
luerit is qui oflert, addet supra
aeslimationem quin tarn parlem.
Homo si voverit domum suam et 14
sanetifieaveril Domino, eonsiderabit
eam sacerdos, ulrum bona an mala
sit, et juxla pretium, quod ab eo
fuerit constitutum, venumdabilur
;
*sin aulem ille, qui vovcral, volueril 15
redimere eam, dabit quinlam parlem
aestimationis supra, et babebil do-
mum.
Quod si agrum possessionis suaelC
voverit et consecraverit Domino, juxta
mensuram sementis aestimabitur pre-
tium. Si triginta modus hordei seri-
tur terra, quinquaginla siclis venum-
detur argenti. *Si stalim ab 1
7
25>23.
i ncipi enti s jubilaei voverit agrum,
8. .: et ad aest.
9. Al.f (p.
vov.) Domino.
11. AI.}
(p
An.) autem.
12. S: dijudicans.
vE: bieibt c$ iijm.
IG. e eef*.
n>. 35 brr 'Uu^faat; rin
fianb t>on einem ^>. <9. ^lufaat um 50 ... B.dW:
vom elbe
f.
(Srbgute ((Sigentijume). >E:
tttoai v.
f.
eigenen %.
A: einen ?l. feinen UrbeS.
B:
foll teiue
d)fcunq...fein.
dW.tE: rid)te
|
b.
.
B:uad)
beffen
<&aat. dW.vE: leiner utff. A:
f.
Qertb n.
3)taagabe b. ?lu^f.
B: CDic <Snat von ... >K:
9iuf.
dW: m...
f.
17. \E: Selbftcf.
608 (27,18-28.)
teviticus.
.
JLeges de votis.
, .
^
,
, 6
, &&-
.
19
,
&
, .
^
,
&,
-
,
21
6
& ,
*
.
22
'
,
, ,
^
,
^,
24
&-
& -
,
.
25
&
' .
26
, ,
-
'
,
-
,
.
^'
-
,
&
,
1

-
, ^^
.
28
-
,
19. AB: '
(. ). 20. :
(-). 21. *(alt.) .
: .
23. AB: ix {kO)i ). :
{
AFX). 24. AB:
(* FX). 25. AB: (c. EFX).
26. A3: Kai (* .FX) ... ()
... a -
(c.FX). : (c.FX; :
*
).
AB: (- ). 28. : (AFX).
17. : beiner <. bleiben. dW: gelten.
:gelte es. (A: man iljn
fo
f)o) f^a^en, aU er
g.
fann.)
18. ioU b. <r. t. elb berechnen ... bii
s.
J>>.
dW.vE.A:
93erbattn. (9lnjaI)I) ber 3. bie ...
() br. ftnb.
B.vE: u. foil . betner <5. abge*
jogen werben. dW: e3 toerbe abg. A: baS foit man
abjieljen om SBertlje. 19.
3ieS3. 15.
20. ober t>erF. ... tt. tnet)r gel. werben. dW: M.
b?*n
-
4
] tmft;
tj?i??
18
irw mbn ib-atim irrt ^*
v rnnian rnxn
^B-b* won
j
-
- *
r
-
-
bfoa-DKi :33? stw,
ba*ri
nwio
im to^pn rnten-n btf^
v:
- - -
~
-
:
97 !
iT
-ji : :
. . -: I
-
:
-o*n rnton
-
%^-n nb
3
-*o
^
&vb n-risn-n "de
" ~ j : w
-
V j-
in nnton rfm ia^i
j

:
-
:
r
*

nntos nin^b ^b
,-:
nfe iriDp^ mto
-
bi
22
-3
irrfrpfc ^^in-mten
23
"",. :
-
AT.-: J :
3? Tisnrn noD^i inn ib
/ : : j- : < - j
j
-
'::. . <- : - j- :
$ain nDea mirpb whn?^
inan
sinap
ntD^b nnten m^
.
* jv
-: |-
-
j
Tiiny-bin : -
ib"i5^b
ro
nna onto tnpn bpts n^n^
vT-
#
:
. vl
A
-
r
**jx : w :

:bp*rt ffw
r
-
r: : r
nirpb 3^ tibr
-

2^
|- <- . :

s 8,1"
-
ink && t^p^-iib hisrasi
v t'ft
-
7

:
n :^n nin^b nte-d nieSw
-
\ \ er r
v J
*- : /
:
: JT

:
- <t
s
"
! :
: ATT
r
-:
-8|- jv -: ^
J-
.
: <
r
-:
r
|-
b^^
libi "i^
h
iib in-tntf trtem
"
j : *
t
. -: j" :
man erf. ... anbern SKann. A: tirb an einen Slnb.,
immer, . dW.vE:
fo
fann er (ei) lte--
ber (mei)r) gel. t.
21. dW.vE: toenn e6 frei n)trb ... bem $r. foit e3
geboren igentbum. vE: h)ie ein gotte^wore*
nee Selbpci ... gebore e jum (Sig.
(A: u. geweii;tea
ut gebort gum^ed^te ber $rtejter?)
22. feine* @rbgutd. vE: ju
f.
rbeigent^. gebort.
A: ererbt ovben . ben SUjnen.
3* Siofte,
(27,1828.) 609
Sofung be8 geheiligten SicferS.
xxvn.
18 feiner Srbe gelten. *#at er ir)n
aier bem alijaljr getjetltget,
fo foll
ityn
ber $riejter rennen ben Brigen
Sauren jum allj;aijr, unb barna gerin*
19ger
[^. *2itt aber ber,
fo
iljn ge*
heiliget Ijat, ben ^tcEer lfen,
fo foll er ben
fnften
f;etl be (Selben, Ber ba$ er ge-
\ajfyt
t|t, brauf geBen,
fo fott er fein rcer*
20 ben. *3BUl er iljn aBer lfen, fon=
bern erfauft il)n einem anbern,
fo foll er
21 iljn meljr lfen; *fonbern berfelBe
Qlcfer, rcenn er im attja!jr lo ausgebet,
foll bem $erm heilig fein, ie ein er-
Bannter 2lcfer, unb
foll
be Crtefter^ (SrB*
gut fein.
22 SGenn aBer jemanb einen 2l(fer bem
$errn Ijeiliget, ben er gefauft l)at, unb
23 fein (SrBgut ijt,
*fo foll iljn ber
$riejter rennen, roaS er gilt, Bis an ba3
<attja-$r, unb er fott beffelBen $age3 foI(^e
^a'ung geBen, ba er bem errn r)eilig
24
fei.
*9lBer im ^alljaljr fott
er tiueber
gelangen an benfelBen, on bem er U)n
gefauft l)at, bafi er fein (SrBgut im Sanbe
25 fei. *9llle Srberung
fott
gej^eljen
bem efel be8 eiltgtl)um3, ein
Sefel aBer $roanig era.
26 $te (SrjtgeBurt unter bem SSielj, bie
bem erm
fonjl geB^rt, fott
niemanb
bem errn r)eiligen, e8 fei
ein ) ober
27<, benn e3 ijt beg errn.
*3>ft
aBer
an bem SSielj etroaS Unreines,
fo fott
manS
lfen feiner SBrbe, unb brBer geBen
ben
Snften. Stil erS lfen, fo
erfaufe manS feiner SBrbe.
28 flan
foll fein 93erBanneteS serfaufen
lfen, baS iemanb bem etrn er*
Bannet, on allem, baS fein ifl, eS
fei
25. .: SBrbigung ... @d)a^ung.
23. fll b.^r. v., wai er fc. d>$uitg gilt...
fcafc cd ... B.dW: if>m ... bie (Summe beiner .
vE: ben 93etrag.
24. foU ber Siefer ... t>e\; <Srbg. im . er i(t.
dW: fommt ... jurcf. vE: fllt lieber ju. B: toeU
em ba (S. bee . geljorte. dW: bem ei getjoret als
8anb;(Si gentium. vE: b. (Stcf S. al
(8*.
q.
A: ber
ifnt seif, u. al 3lnt(;eil
f.
(Srbee befeften
l)ai.
25. foH mad>en. B.dW.vE.A: ffe (beine)
&)-
fcung.
vE: ^eiligen <5efel. A: 20 geller!
5otygU>ttfn.iM. 21.2.
t.28s.
quanto valere polest, tanto aestima-
bitur; *sin autem post aliquanlum 18
temporis, supputabit sacerdos pecu-
niam juxla annorum, qui reliqui
sunt, numerum usque ad jubilaeum,
et detrahetur ex pretio. *Quod si 19
voluerit redimere agrum ille qui vo-
verat, addet quinlam parlem aesti
matae peeuniae, et possidebit eum.
*Sin autem noiuerit rediniere, sed 20
alteri cuilibet fuerit venumdatus,
ultra eum, qui voverat, redimere
non poterit; *quia cum jubilaei ve-21
nerit dies, sanclificatus erit Domino,
ErmjuS,uBt
possessio consecrata ad jus per-
tinet sacerdolum.
Si ager emptus est et non de 22
possessione majorum sanclificatus
fuerit Domino,
*
supputabit sacerdos 23
juxta annorum numerum, usque ad
jubilaeum, pretium, et dabit ille, qui
voverat eum, Domino. *In jubi- 24
Nm^M.laeo
autem revertetur ad priorem
dominum, qui vendiderat eum et
habuerat in sorte possessionis
suae. *Omnis aestiraatio si 25
Er.
T
3(?;t3.clo sanetuarii ponderabitur. Siclus
"iStviginti
obolos habet.
Ex.13,2.
Primogenita, quae ad Dominum 26
pertinent, nemo sanetificare poterit
et vovere; sive bos sive ovis fuerit,
Domini sunt. *Quod si immundum
27
Er.i3,i3.
est anima^ redimet, qui obtulit,
juxta aeslimationem tuam, et addet
quintam partem pretii; si redimere
noiuerit, vendetur alteri quanto
eunque a tc fuerit aestimatum.
Dt.vi,\'s
Omne quod Domino consecratur,
28
J
25*.jud.'
s ve bomo fuerit sive animal sive
NmTi
1
.'
a
g
er
J
non vendetur nee redimi pot-
26. S: ad Deum. 27. S: suam et: quantumeun-
que ante. 28. S: non veniel.
26. : vom . bem-O. eine Grflg. mu
gebrad)t werben. dW: 9lur bai (Srfigeborne, n?el$c
Se^oa bur bie . Ijeilia. ifi.
vE: bie 3er). geboren
ttnrb.
B.A: fann 9liem. vE:
barf9f. roctr)en. ..
teb 0. leino.
27. 5ft
aber t>. unr. ., fo mefl. B.dW:
betner @.
vE: beinern (Sd^fi^ungi^tcife. A: wie
bu tt ^|>.
28. foll ber ... B: iifer , rbgutei. dW: ^elbe
f.
(Sigentfjume.
30
610 (27,29-34.) eviticus.
,
De decimis.
,
' & *
.
29
&
-
& , &,
&&&.
30
-
, .
31
'
&
,& .
32
,
&} &
, .
33
-
,
' -
,
, &.
34
.
29.
1
*
.30. AB*
(
alt.
) (
EFX).
31. AB*
....
f (. .)
(c. EFX).
AB: Ttos (in FX). : (
AFX). AB:
inin. TtQOsd".
f
(in
f.) xal (c.X). 32. AB:
'&] (c. EFX). 33. A*B* iniax.
-
ex
(
A
2
X). AB*
(pr.) (fEFX). ABXf (. )
-
(Bf *i ).34.AB: Av^ctisiaiv .
28. ijod)t)ciiig. vE: jebeSotttterfci)n>otene ... er*
fdjtooren l)at ... runbfttf
f.
ig. : wa$ ... geivejt
tt>irb.
29. B: lile$ 33erb., h>eldje$ t>. einem SM. tt>irb
erb. tuorben fein?
A: altes en>ci^te, b. geopfert
wirb ..,? dW.-Jtein Verbannter, n?er verb. ifi onSft.
IT |- r tmt
vli

r
*6 OTNrrl
-^29
J : jt sv
- '
IT V '
-
&anra "jnftn "i^e^i
*
;riin^ wn nisrb vi nB
it
r
vK
A iT
|- ? j :

:
-
-
:
_
-jr :
*/ :
-m^E-^m
:vb* d
1

irrsten
32
-^-^
b% irikn npa
- j-
K-i
r
-:
i it
it |- :
-:
AT
-
av

: j : ct j bh : $
j
: s : * :
j
:
; -
vj
r
i"

j :
j"
r
vt : st
-i
30. dW.vE: aiier 3e(;nte. B.dW.vE.A: be
Sanbeg. vE: <5aat. A: etreibe. B.A: ^anm*
frdjten.
31. (Stmai t>.
f.
3. B: i;in5nt^nn. dW: lege ev ...
i)inju. vE:
fe^e.
32. ., . ^lUeni <va ..., foK ba* jt huttf ^tcT
3* Wojt*
(27,29-34.) 611
ie Sehnten im fianbe. XXVII.
aWenftfyen, QSiel? ober drbacfer, benn aUe
SSerbannete tjt baS 9Werl)eiligjte bem errn.
29 *2)
fott autf; feinen fcerbanneten 3Ken=
fdjen l&fen, fonbern er
fotl beS $obe3
fterben.
30 2ltle 3^"ten im anbe, beibe ttom <5a*
men be anbe unb on ben ^r^ten
ber Sume, finb be errn, unb fotten bem
31 >Qtvtn fyetlig fein. *2BilI aber jemanb
feinen 3el)nten lfen, ber
foU
ben
Snften
32brber geben. *Uub alle Sehnten on
Onbern unb (Scfyafen, unb unter ber
Sftutlje getjet, ba3 ijt ein ^eiliger efynte
33 bem errn. *%flan
fotl fragen, obg
gut ober
bfe fei, man
fo
audj nidjt
tt>e<J}feln; nnrb8 aber jemanb toecfyfeln,
fo
foU0
beibe8 T;eilig fein, unb nid)t gelbfet
34 werben. *$>tef? ftnb bie ebote, bie
ber #err 9ftofe gebot an bie ittnber Sfrael,
auf
bem 53erge (Sinai.
crit; quidquid semel fueril eonse-
cratum, sanetum sauetorum erit Do
Dt.2,34.
niino, *et omnis consecratio, quae 29
*.'.,
oflertur ab honiine, non redimetur,
*. s ed inorle morietur.
i
I SiS'
Omnes deeimae terrae, sive de 30
%*$P'frugibiis sive de pomis arborum,
Domini sunt et tili sanetificantur.
*Si quis autem voluerit redimere31
deeimas suas, addet quinlam partem
earum. *Omnium deeimarum bovis 32
et* ovis et caprae, quae sub pasloris
i"i,37
3
.
vi rga transeunt, quidquid deeimum
venerit, sanctificabilur Domino. *Non 33
eligelur nee bonum nee nialum, nee
altero commutabitur; si quis muta-
verit, et quod mutatum est, et pro
quo mutatum est, sanetificabitur Do-
mino, et non redimetur. *Haee34
sunt praeeepta, quae mandavit Do-
26,46.
minus Moysi ad filios Israel in monte
^5
'
1

Sinai
32. R* et caprae.
^em .
i)tUiq fein. dW: 9linb? u. Jtlein&ielj. vE: . u. fen).
vE: judje iveber ba ute ... au,
rofj. u. l. B: unter bem <5tah ftntb Ijinburd); A:
foU babei ntdjt wallen, toeber ... B: ernbeni.
gefien. dW.vE: u. b. (St. (burd))ge!jet. : u. be dW.vE.A: (eins mit b. anb.) evtaufdjen. (33gl.
feilten (St. SB. 10.)
33. fdile*t. B.dW: . unterfudjen (jtoif^en b. 34. vE: gegeben. dW.vE.A:
fr
b. (Sljne
3fr.
dM
612 (1,117.)
.
Numeri.
Numerantur tribus Israelis,
.
Kai iv
%, iv
tfj ,
iv
%
,
,
**
' ,
,
, ,
^
, 6
iv ', &
, ,
4
&'
,
-
,
5
Kai ,
&' ''-
,
^
,
7
,
%
&
,
^
,
^ '
,
,
1
-
,
2
,
,
^
',
1
&
.
16
,
, '.
17
1. AB* (tert.) r
(f
EX). 2. * et (pr.) -
(f
AEFX). AB:
{-.FX)
... *
ns
.
(t
FX). 3. ABf (ab in.) (* FX) ...
*
(bis)
rfj (f
F) ... (in f) avrss (* F).
4. :'.
1
:
.
(
.
2
).
1. Sa&r, baff. B.dW.vE.A:
ju SJlofe. B:tte
ber
3ufammenfunft. dW.vE:
>8erfammiungSelt.
A: 3citc b. 33unbe$. dW: ii)rem 9lu3jnge.
vE.A:
U)ree 9lujuge3.
2. ftel>met
auf ... einzelnen tarnen. vE: e;
fammtjaljl. A: Stnjalji. :
bem %au$ iijxex $.
2 "I D 3
^o rmtf^ rrirp naw i.
v-
*
i- :
*
: w
r
st : -
:
-
tatet eiftb Via wto brtta
D^ifi nasb rotia
v : vjv


:
... -
jt
-
,..
.
j
.
r
T
.
dth rrab anheetab b^to
1

Ar
-: j"
: vr : :
#

:

:

:Dnbab *orba niiae -iso^a
IT

j- : :
a^-bs fibstoi hDtt D^itoj?
p
3
i
M r
: - *:.!.
ankasb na itpcm ba^a aas
\t : : .vT ;J:
:
""
: :
>&*
^
iprp
an*o : ynn&o nna
4
tmn rna-n^ab ^ttat rasnsb
5iTO3?^ ^ D*3n ^nbi
*
v:
_
r
JV
_
:
. . ......
: nwit-ia
1
? pw^b tsans
: ^rtf^yis
5
bg
h
?^
jiQtfb
6
nbttii^bn^aarpiiesmn^n^b
g

:
- .
:
- 1
- a^ba ib^iarb : ws-p b^riD
9
: . :
**
1 :-
rati^b ^Bsb 5\bi^ ^ab :
Vbn

\. ?
.:

: 's l
j
: ^ IT
-p
bg^a
^^3^b
^rj^?"p
1 j Iv
Ht
-:
:

:
n&ab
^^5?- ^^ nb]?
- - -:
:
*>
- &o^btf
ifc
:pa^"ia b^^eu
Iv IffT j
. *:
irr:
iv
r
y
:-
:p^-p anTw ^ansiab tb^W
10
Iit

v.-
-:
#

:
-
r :
rvteE ^^toD n^n ^*np nb"
j
-
:
j
<
,..
r
v
.. . . ; -
y.
-.
j -: <
!
- '
~
v.l.
'
MD^ttj nbnina ^nn^ nv^sywa'i nw
V. 16.
'p iXYlp
vE: ti)rcmatcrl.^>. dW.A: @tamm^&ufetn.
B: mit
3oi)Iuno bcr 91. dW.vE: b. 3) b. 9?.
B.d W.
vE: iJjrcn kpfen.
3. B: einen Seben, ber in . au&ikijd.
dW:?iile
b. auj. $um $.
vE: \ j. . ... cmfy.
fonn. A: bie
Oiamen aller ftreitbaren Mnner. d\V: fie
muflern,
)ie auptieure Bet bie tdirnne.
(1,1-17.) 613
I.
a$ 4. udj
SOloft.
I. Unb ber err rebetc mit aftofe
tu ber
QBfte
@tnai, in ber ^ttc be (Stifts, am
crften Sage be anbem 9ttonat8, im an-
dern 3al)r, ba fie au8 (Sg^tentanb gc=
2 gangen waren, nnb
f^rad): *9?e1)met bic
Summa ber ganzen Gemeine ber jttnber
Sfrael ifyren efdjledjtem unb tfyrcr
Leiter Kufern
nnb tarnen, atte, rva%
3tjt, t>on an^t $u au*>t, *von
gn>anjtg Sauren an nnb brber, ins
4?eer ju jieljen tangt in
Sfraet,
nnb fottjt
fie
jagten ttjren beeren, bn nnb
4 3taron. *Unb fottt &u nehmen
je
om e\a)Uajt einen Hauptmann ber
5 feines $ater8 gane. *5Dic flnb
aber bie
tarnen ber auiptfeute, bie neben enty
flehen fotlen: 3Son Otuben fei
(Elijur, bel-
li 6otjn ebenrS. *33on <tmeon fei
(Seht*
7miei, ber (Sotyn 3u*ifakftt. *33on Suba
fei 9?atjeffon,
ber 6ot;n 5immtnabab3.
8*$on Sfafe^ar fei Jfet^aneet, ber ;
9 3nar. *25on Scbulon fei
(SUa6, ber
lOSotnt Betons. *93on ben inbern 3o=
feyl):
Mit (E^raim fei (Siifama,
ber (Sofyn
5immit)ubS. SSon 3flanaffe fei
amiiel,
1
1
ber <Sot)n $ebajnrg. *33on Benjamin
12
fei
Slbiban, ber ofyt
ibeont. *33on
fei 9Ujtefer, ber otjn Slmmtfabai.
13 *23on Ziffer fei
jagtet, ber (So^n ^.
14 *93on ab
fei (Itafa*)i), ber <Sor)n iDeguetS.
15*93on navWali fei
9ltn'ra, ber ^
16(nan8. *3)a8 flnb
bie 93orner)mjtcn ber
emeine, bie auptteute unter ben tarn
tnen ityrer
33ter, bie ba gur-ter unb
17 grjten in Sfrael
waren. *Unb 9)?ofe
unb 2laron nahmen fle
ju
,
wie fie
ba
1. .L: SJlonben. 2. A.A: (Summe.
vE: muftert fie.
4. inen Slann t. iebem
Ztnmm, ber b. tfaupt
ifk t>on ... B: c foilcit je ein 971. . einem <St. bei
fein.
dW.vE: bei eua) fei ... (vom (St.).
A:
foiien eu$ beuleten bie Surften ber (Stamme n. b.
Stammljaufer i^r. (^efcf>leci)tern.
B.dW: ein
aupt.
Loculusquc est Dominus ad Moy
1.
,.sen in deserto Sinai in tabernaculo
E
4o*?7.
t;
foederis, prima die mensis seeundi,
11,80,1
anno altero egressionis eorum ex
26,.
Aegypto, dicens: *Tollite summam 2
Er,30
'
12
universac eongregalionis filiorum Is-
jo.7,i4.
raej
p
er Cognationes et domos suas
et nomina singulorum, quidquid sexus
est masculini, *a vigesimo anno et 3
3,1.
11,29.
C4,3.
supra, omnium virorum fortium ex
Israel, et numerabitis eos per turmas
suas, tu et Aaron. *Eruntque vo
biscum prineipes tribuum ac domo-
rum in cognalionibus suis,
2,
lJ;ti
isla sunt nomina: De Rben
quorum d
Elisur
2
>J
2
-J:;!
6
filius Sedeur; *de Simeon Salamiel 6
'^iffiBiu
Surisaddai; *de Juda Nahas- 7
R
E
ut'h*?o
son l' us Amminadab; *de Issachar 8
2,5.7,i8.
Nalhanael filius Suar; *de Zabulon
2^7
l
,2i.Eliab filius Helon; *filiorum autem 10
2,i8'.7,48 Joseph de Ephraim Elisama filius
tch.7,26.^
mmi ut]
j
de Manassc Gamaliel fi-
2
'5J-^
4
lius
Phadassur; *de Benjamin 11
2
'"''
Abidan filius Gedeonis; *de Dan 12
2
'io2i
6
Ahiezer filius Ammisaddai; *deAser 13
2
^-v
2
p|iegiel filius Ochran; *de Gad 14
2
>;*-;>*
a
Eliasapta filius Duel; *de Nephlhali 15
2,
i?)'K
8
Ahira filius Enan. *Hi nobilissimi lo
prineipes
multitudinis per tribus et
Ex. 18,21.
cognationes
suas, et capita exercilus
i
2
^
6
, Israel,
*quos tulerunt Moyses et 17
10. S:
Phadasseur.
ftuben: (Slijur.
5. SDlnncr,
bie bti tuA)
dW.vE: beiden.
16. drften
unter ..., bitSpaupttr berlaufenbr in
3fr.
B.dW: (Die (5)tefe) waren. B: bic berufenen
ven b. (M. dW: Berufene
jurBerfainnil. vE: b.iiuii
crn?i)Ucnb..
A: rjee^cbein drften.
dW.vE:Jjuv
ter ber <5Jef(^tcd^ter?
A: bc i>cere6?
614 (1,18-30.) IVumeri.
.
Numerantur trlhus Israelis.
& ,
18
<
. -
, ,
& ,
,
,

, .
20
'
'
,
,
,
& , -
, ^cwroi
,
,
21
-
.
22
, , -
,
& ,
,
,
,
2
^
\ .
24
, ,
, &-
, ,
\ 6
,
25
jJ
-
-
.
26
-
, ,
,
&
-
, , *
, -
,
27
.
28
-
,
, ,
& ,
' -
,
1
,
% ,
29
-
.
30
18. *
. (pro
.).:
^(7. AEX; FX: ).
24: et 25 AB .post vs. 37 (hoc loco F).
<
...

: vi: r:
-:
afthb nnaa ^Hpn rron-ba
.
j
-
:
:
iT
mab anhtt-bs nbwi *htAn
j" : iT : : - t : |- : r
-

-
tMb9
p
nii nBOa anha
jj

w
-:
r
IT : :
.
: : -
anpB^ >Hin
1
*
D J WO

Yhi^ *iba pwr^a wi


a
ana n^ab anhBrb anhbin
AT
-:
j; : or : : : n :
*iarba aKbab^b nita 3
. : \
1

<-
: :
ax*
b
nbtfbi' a'niw
p
. : - <*
:
.

ntab armpB :tfax
2i
st
'" j -
: w . :
j nix ttam ab* a^anao
) -: |- r :
-
:
anhtetb an'ibin liitD mb
22
nintu ^n^npss ana rrob
<-
: : \\ : at 7:
j
7
hato a^tor
p
5-^3
anpb^
*
:

: :
.
an^p) :&o2 w
1

b
nb^iw
tv
.. : r . : -
tb$ a^s^m nwSm Ttoe ntab
\v13r *-:(-
st : i
* j -
:
j- :
r
*
1

7 :
ana n^nb arfn&utab ambin
at
-:
J : : : : ji : 1
ro5 a^ito
p rtfett nsso'na
*
:

j- : :
an^p :xas ^^
b
nb^i^
iv
^

>\\ :
>
^ :
-

:
-
: < -; j- -
7
^ab
s : a^ttm nitf
26
j
:
"
r
-: |-

r :
n^ab anhBttab annbin nfeirp
j- 7 ( s s .
"
j jt 7 :
a^to*
p
nfitt nssoa ana^
armp :^as ^s^ ba nbrfai h&tiw
w
:
;
-
qb D^atfi niaiN rrnn
1

ntab
';' *
: : st :
-

j -
:
nB* ^ab : ni^ SSi
2
j
: )'
:
anas
n^ab annsib ambin
at -: j
7 : : * 7 jt :
hrjtb ^to*
p
ne ibdus
<*
:
j- : :
an^p xvai w&
b
rhvbwa
w
'!. :
:
-
a^Dm iiran^ -ottep nrsb
* -:
r
ti t :
-

j -
:
oab j ni wwi
qb
^
Muhen, itttccn, ob, $uba,
Sfafdjar, ecfeulon.
(1,18-30.) 615
I.
18 mit tarnen genannt
ftnbj *unb
famm*
Teten btc ganje emeine am erften
Sage be8 anbern SKonatS, nnb re$neten
fte
tljrer efcurt,
tyren e*
"unb 93ter
Kufern unb tarnen,
von $roan$tg Satiren an unb brBer, von
19#auVt gu au})t, *h?ie ber err
2Hofe
geboten ^atte, unb
jteten pe in ber
Sjie (Sinai.
20 S)er Jtinber OfhiBen, be3 erjten (So1)n8
Sfraete, t^rer cBurt, efc^Iec^t,
tljrer SSa'ter Kufern unb tarnen, von
auvt ju <%au)pt, aUe, mag
mar, von gngig
Sauren unb brBer,
21 unb tnd eer gu
littyn
taugte,
*
mrben
gejtet jum (Stamm SRuBen: fec^S unb
22 vierzig taufenb unb
fnf
^unbert. *)er
Jtinber (Stmeon i^rer eBurt, e*
f^tec^t, ityrer $ter
Kufern, %)
unb
0?amen, von ^auvt $u auvt, atteS, ma8
mar, von $man$tg Sagten unb
brBer, unb in $eer ju gieen taugte,
23*
wrben geilet $um (Stamm (Stmeon:
neun unb
fnfzig
taufenb unb brei tjun-
24bert. *>er inber ab tfyrer
eBurt, efIet, tt;rer QSter Kufern
unb tarnen, von jtvanjtg 3ai;ren unb
brBer, ma3 tnS eer ju gieen taugte,
25*
mrben geilet jum Stamm ab:
fnf
unb vierzig taufenb,
fe^
^unbert unb
26
fnfzig.
*2Der inber 3uba t^rer
eBurt, efIet, tyrer 93a'ter Kufern
unb Tanten, von gtvanjtg
Sauren
unb
brBer, ma3 $eer gu gieen taugte,
27*n?urben gejtet gum (Stamm 3uba:
vier unb ffeBen^tg taufenb unb fec^S
tjun*
28bert. *$)er Jtinber
3fafar
ttjrer
eBurt,
(^^,
Ujrer 3Ster Kufern
unb tarnen, von gtvanjig Sauren
unb
brBer, ma8 tn8 $eer $u jtetyen
taugte,
29*murbcn geja^Iet jum (Stamm 3:
vier unb
fnfzig
taufenb unb vier tyun*
30bert. *$)er Jtinber (SeBulon ifyrer
18. U.L: 3Jlonben.
17. B.vE:bie m.Sfc. (aubru(fl.) gen. froren (fr ur;
ben). dW: freldje angegeben ftnb m. 9i.
18. ba gerechnet wrbe ihre (neb. B.dW.vE.A:
verfamml. B: u.
f.
gaben tbre @eb. an.
dW.vE:
liefen
|
in b.(efd)ie(^t;) ierjetffmiffc
eintragen.
A: u.
f.
mufierien? (9Bie 33. 2.)
19. jfjlete man. B.dW.vE: (mufterte) er.
Aaron cum omni vulgi multitudinc.
*Et congregaverunt primo die men- 18
sis seeundi, reccnsenles eos per
cognationes et domos ac familias et
capita et nomina singulorum, a vi-
gesimo anno et supra,
*
statt prae- 19
ceperat Dominus Moysi, numeralique
sunt in deserto Sinai.
De Rben primogenito Israelis per 20
generationes et familias ac domos
suas et nomina capitum singulorum,
omne quod sexus est masculini a
vigesimo anno et supra, proceden-
2( u.
tium ad bellum: *quadraginla sex 21
millia quingenti. *De filiis Si- 22
meon per generationes et familias
ac domos cognationum suarum re-
censiti sunt per nomina et capita
singulcrum, omne quod sexus est
masculini a vigesimo anno et supra,
2,n.
procedentium ad bellum, *quinqua- 23
2,i.
gi ni a novem millia trecenti. *De24
filiis Gad per generationes et fami-
lias ac domos cognationum suarum
recensiti sunt per nomina singulorum
a viginti annis et supra, omnes qui
21Si
ad bclla procederent, *quadraginla 2
quinque millia sexcenti quinqua-

ginla. *I)e filiis Juda per gc-26
nerationes et familias ac domos
cognationum suarum, per nomina
singulorum a vigesimo anno et su-
pra, omnes qui poterant ad bella
24-
procedere,
*
recensiti sunt septua- 27
ginta quatuor millia sexcenti. *De 28
filiis Issacbar per generationes et fa-
milias ac domos cognationum suarum,
per nomina singulorum a vigesimo
nnno et supra, omnes qui ad bella
2.
procederent, *rccensiti sunt quin- 2!)
quaginla quatuor millia quadrin-
genti.
*De filiis Zabulon per 30
22. Al.f (p- g*
11
)
suas (eti. 2h).
20.
B.dWillnfce* froren. vE:ah\ B.dW.*E.
A: (Srftgebernen.
B: eburten ... (^efaledjiern.
A:cfrfjl. u. ^amilirn. dW: n. iiuer 9ibftammnng
vE: it)rc ^cr^ci^niffe?
(ic i.
3.)
21. B:3f)ree*ablten rem ... traren. dW.vE: He
(Mcnuiftertcn ... froren:
616 (1,3143.) HTuiiicri
.
Numerantur trtbus Israelis
, ,
,. -
,
'
,
* ,
,
3
?
-
.
32
'
, ,
-
, &
-
,
'
,
1
, -
,
33
?
.
34
, ,
, &-
,
'
,
* , 6
,
35
?/
-
) *
36
,
, ,
& ,
'
, * )
, 6 ,
37
-
.
38
, ,
-
, & ,
'
, *
, 6
,
39
.
40
, ,
, &-
,
'
,
* , 6
,
41
' * -
.
42
& ,
, ,
& ,
'
, *
, 6 ,
43
\&
.
irob anriBtob arftbin
j" 7 : : 7 n 7 J
:
*pB nfitf 02
ampB :aax tf pb nbsbi ror#3i
vv
*. : IT
>"
r
:
-
aba a^atom watf &* nttb
I wv
-:
r
st : * : .r
-7
tpi* Oab :niwo Mni32
anhBtfab arnbim d^dn
^nb
pB rts
*
tanK mnb
: ans ar
p3 ?* ro a*nt3
;
" : - :.
bwnn ta^BK
na^b an^ps
33
onb :nira s&
3*
j:
^
' *
f -f
r
<
Ivvv
rpnp onnBtiab arnbin ntto
j" . : : 7 n 7
- :
d^to
p nib5 3arox
orp-ips :^22 atf
b
rbsby hatrt
vv

r. :
i
-
ab a^tbw a^e *nxm ntattb
I vw *
l
: $-
: av
-
:
j -
7
ambim On Oab j DTiKtfi
36
jt : '
:
j"
:
r


nBDEa
rrnb onnBtob
j-
: :
m
AT
-: j
7 vt : : 7
b
nbsfci ro o^ioa? nfit
:

j" -
; , "ii\ :
;
^- :
-
: Jvvv
< ^
.: $
-:
arnbin
h
3nb : niK'D
38
it 7
j"
:

na n^nb ^
j-
:

:
-:
j"
*
: : 7
r&pbi riDto D^tea? p^ ntb
'
: - :.
VI tieft
1
?
DH^pB JWS ^ ^3
30
j" -
: vv "h\ i
; ^
\
: ni 5
5ibx
^o^a
: : 7 ^ 7
j- :
^
IM
nfitf iBD^a onn n^b
! j- : : -: j- :
: ans s
8

^3 n^b
1
)
haeS ontoy
r ^ : -
*
:
^2 naiab an^pB

^
/
:
-
: $ " j -
: w
!
:
^3
03
:nittSrii

bna n^nb anhBtab anhbin


-: j"
: : : jt :
ru onto ptt ^
*
:
j- : ; :
an^ipB :xns s*
b
nb^
43
w
|. : r
r
7 : -
b
b^etonn rvyti "bnBD nranb
I \
vv
* -: |- st
r
: :
- j -
:
: nitro ranKi
4U SOToft*. (1,3143.) 617
pljratm,
SKanaffc, eniamtn, an,
Slffer, 3*ap$t6alt.
c6urt,
^,
ttjrer 93ater
Kufern
unb Manien, toon jwanjtg 3al)ren unb
bru&er, wag $eer &u jieljen taugte,
31
*
wrben geltet jum (Stamm (Se&ulon:
flefcen unb
funfjtg taufenb unb vier ljun=
32 bert. *)er Jtinber
Softytj
toon (Strhn,
ifyrer elmrt,
(^, Ujrer 33ater
Kufern
unb Tanten, on gwangig
Sauren
unb brtet, $eer ju jietjen
33 taugte,
*
wrben
geriet jum (Stamm
(Sfyljraim: vierzig taufenb unb
fnf
ljun*
34bcrt. *$er inber
Sfanaffe itjrcr
efcurt, <&ef$le$t, ifyrcr 33ter Kufern
unb tarnen, von jwanjtg
Sauren
unb
brfcer, wa3 tn geer ju gieen taugte,
35*wurben jum (Stamm Sttanaffe gejfylet:
jwet unb bretfiig taufenb unb jnm ^un-
36 bert. *S)er tnber ^Benjamin
i^rer (SJefcurt, efet, tyvn 33ater %au*
fern unb tarnen, toon jwanjig Sauren unb
br&er, in3 <eer ju jteljen taugte,
37*
wrben jum (Stamm ^Benjamin gejtet:
fnf
unb bretftg taufenb unb wer l)un-
38 bert. *$)er Jttnber ti;rcr
(Sefcurt, GbtfUtyt,
Ujrer 33ter Kufern
unb ftamen, von jwanjtg Sauren
unb
brfcer, Wa8 eer ju jtetjen taugte,
39*
wrben gejaljlet jum (Stamm :
jwet unb
|>^
taufenb unb fiefceu jjttn*
40 bert. *$)er tnber
Ziffer
tfcrcr
@eBurt,
<3ef$^t,
it;rer $ter Kufern
unb ulamtn, toon jwanjig Sauren
unb
brfcer, Wa8 m8 eer gu jte^en taugte,
41
*
wrben jum (Stamm Ziffer
gegt;ict:
ein unb bierjtg taufenb unb
fnf
tjun*
42 bert. *5)er tfinber ^^
Hjrer Jefcurt, t\a)Uajt, iljrer $ater u=
fern unb 0iamen, von jwanjtg Sauren unb
brfcer, wa8 in8 eer ju jte^en taugte,
43*
wrben jum (Stamm ulaffyali geilet:
bret unb
funfjtg
taufenb unb ter tyunbert.
32. B.dW.A: (von) ben (Shnen (&\>).
vE: bie
Sohlte.
generationcs cl familias ac domos
cognationum suarum reecnsiti sunt
per nomina singulorum a vigesimo
anno et supra, omnes qui poterant
2|8
.
ad bella procedere, *quinquaginla 31
seplcni millia quadringcnli. *De32
liliis Joseph, filiorum Ephraim per
generationes et familias ac domos
cognationum suarum recensili sunt
per nomina singulorum a vigesimo
anno cl supra, omnes qui poterant
2,19.
ad bella procedere, *quadraginta 33
millia quingcnli. *Porro filiorum 34
Manassc per generationes et familias
ac domos cognationum suarum re-
censili sunt per nomina singulorum
a viginli annis et supra
,
omnes qui
2,2t.
poterant ad bella procedere, *triginla 35
duo millia ducenti. *De flliis 36
Benjamin per generationes et fami-
lias ac domos cognationum suarum
recensili sunt nominibus singulorum
a vigesimo anno et supra, omnes
qui poterant ad bella procedere,
2..
*
triginla quinque millia quadrin- 37
genti. *Dc filiis Dan per gene- 38
rationcs et familias ac domos cogna-
tionum suarum recensili sunt nomi-
nibus singulorum a vigesimo anno
et supra, omnes qui poterant ad

Mi
bella procedere, *scxaginla duo mil-39
lia seplingenti.
*De liliis Ascr 40
per
generationcs et familias ac do-
mos
cognationum suarum recensili
sunt per nomina singulorum a
vigesimo anno et supra, omnes
qui polerant ad bella procedere,
*,a.
*qlia draginta
millia et mille quin- 41
genti.
*Dc filiis Ncphthali per 42
generationcs et familias ac domos
cognationum suarum
recensili sunl
nominibus
singulorum a vigesimo
anno et supra,
omnes qui polerant
.,.
ad bella
procedere,
*quinquaginta 4.
tria millia
quadringenti.
618 (1,442,2.)
Numeri.
.
Numerantur tribus Israelis.
44 '
ol ',
-
'
.
45
Kai
'
-
,
,
46
-
-
.
47
''.
48
,
-
49

,
'.
50
'
,
*
-
, /
.
51
& ,
-
-
.
52
',
,
.
^
,
',
.
54
vioi
,
, .
II
, ^
,
-
, oi
'
44.: .AB: ..45.*
.46.
1
*
.
-
.47. : .(-
.AEFX). 49. AB*
(f
FX). *
(f
AEFX).
50. : (c. AFX). 51.
*
(
AFX).
54. : (AFX).

2. : (c.
AEFX). AB: (c. FX). : (c. AEFX).
44. : bie eilten, bic 2JI. dW.vE: cmuflcr;
tcn. B: jn. TOnnem , ben $.
dW.vE: u. bic %. ...,
(bif)^. 3Ji. (A:i.n>ffto*>f?)
45. te*B.2.
47. unter ifjwcn. dW: ttjaten. B: iicfjen fid) n. mit:
jijlen?
& d^pen nbtf
**
.
- % -: . :
-
vj
ntap y^is* ^to Viswi
vt
/
:

:
_r

: 1 -: ,-
:
:*r ^rtfTTob -^ etat
vt
-:
: n

r '
rrob b^to^n ^psrbs
wi^nr
j- : : ; I :
r
: r
-
rhihy totS n^to
p
tarn
-bs iww : b^to
h
2 ans tf-bs
*6
:
-
r
\ :

: r;
~
j :
>
"
\" >\ :
-
iDwm nistt n^btf
-:
r
.
)' -: |- -:
ab na^b ^bm
.: : i AT
-: j" -
:

:
r
:
s : Mira
:
:ib&tb fito-ba nipp 3
^

jv :
-
:
-
-n&o nfesn
ab *ib
ntj-n
:btf^ os ffir ton

: . :
s
:

J
peSu-^y
D^bn-n wen nn*n
a
. . . .
|_
,..._ -
:
-}'"
j- :

r
^j-
: .

TM - ^^ ttfa
"ft
: :
-
< :
*
j* . : : :

wii^ Hassan sbsa!
^
13^5
Wig;
1?^
mnn^
aVfcn
"in^

-
jt
-
:

:
r
,
^- ^ ban^
h
33
1311*152
-:
r
-
$

: j
: :

: : :

: : .
r
- > :
jv : :
\
j- :
:
< -:j-
: : " : j
:

: -
#
trnwi -
ahb^

- : : *

ms
-
bbs b^ito^ ^a w^
s
i
54
st
-; :
"
: j- : -irr
:
sito^ -
nir^
'* * '
:
ihhn-bwi
'
-bii tnisr
-.
-:
r : jv
^
: j -
:
-
n^nb nh^n ibw-ba** ^ :ibsb
2
> . " : j
: .
.
if
-:
48. Xicntt.
49. B.dW: Sftur (aiicin) ben @t.
50. ta ftnifliufTc. .: befreiten fiBcr. : 3df.
d\V:becfc^ce. vE:bcr3Bcvorbnungcn. d\V:il)tcm
. A: feinem. vE: iinen eratl)ert. B.vE: biefelbc
(iie)bebienen. dW: beforgen. A: ^um 2)ien|le fein.
4.
SJiofte*
te umma. et fomm gebt.
(1,44-2,2.) 619
I.
44 $iejj flnb, bic
3ttofe unb Slaron jctyle*
ten, fammt ben
jmblf drften SfraelS, bercr
je einer Ber ein <&au% iljrer QSter mar.
45*
Unb bie (Summa ber inber
Sfrael,
ifyrer SSter Kufern, on jtuanjig Saljren
unb brfcer, ? <eer ju gieen taugte
46 in Sfraet, *berer mar
fe^
mai ljunbert
taufenb unb bret taufenb
fnf
r)unbert
47 unb
fnfzig.
*5l6er bie efciten
ifyrer
33ter (Stamm tturben mit unter
geilet.
48 Unb ber err rebete mit SJiofe unb
49^:
*3)en (Stamm Sefci
fottfl
bu
jaulen, it)re Summa nehmen unter
50 ben tnbern Sfrael; *fonbern bu
fotlfi
j!e orbnen jur 3So^nung Bei bem 3wg*
ntfi,
unb ju allem ertlje, unb ju allem,
tta3 baju gehret. Unb
fie foUen bie
SBoljnung tragen unb aHe8 era'tfye, unb
foUen fein Pflegen unb um bie 58ol)nimg
51 t;cr
)1
lagern. *Unb trenn man reifen
foll, fo fllen bie Sefctten bie So^nung
atmel)men. SEenn aBer ba3 ecr ju la-
gern tft, follen fle
bie SCo^nung auf*
flagen. Unb n?o ein grember
^
ba$u
52maet, ber foll jterBen. *3)ie jttnbcr
3frael follen
|
lagern
,
ein jegXtd^er in
fein Sager unb Bei bem Lanier feiner
53@^ *5lBer bie Setten follen {
um
bie 5ol)nung be3
3*ugntffe8
Ijer tagern,
auf bafi ein 3orn ber bie emeine
ber inber Sfrael fommej barum follen
bie Seiten ber 4?ut mrten an ber CEBol)-
54nung be3
3tugniffe.
*Unb bie inber
Sfrael fyattn alle, rote ber #err 3J?ofe
geBoten ^atte.
II. Unb ber err rebete mit ttofe unb
2 2laron, unb
^:
*5Dtc inber Sfrael
follen fcor ber tte be Stifts untrer
lagern, ein jee^er unter feinem La-
nier unb
3**, itjrer SSter <&a\\%.
52. U.L: Bei ba panier.
51. bie 96. manbert ... fie abtt. ... bie 36. lagert
... felbifle auffcbl. ... noijet. B: fort$ier)en foll ... ftd)
nieberlaffen foll. vE: auf6rtci)t ...
f.
nieberlat.
dW: beim 9lufbrea)en ber B. ... 5luffd)lagen.
B.dW.
vE.A:
aufrichten. B: $er$r. aber, ber t>crjunar)ct.
dW:
%v. b.
ftd) natjet. vE: ein $r. b. n. A: weiter
Slnbere.
52. B.dW: Bei fein (fetmm) $., tfyren Ferren.
Hi sunt quos numeraverunt Moyses 44
et Aaron et duodeeim prineipes Israel,
singulos per domos cognationum
suarum. *Fueruntquc omnis minie-
45
rus filiorum Israel per domos et fa-
milias suas a vigesimo anno et su-
pra, qui poterant ad bella procedere,
fsi.
*scxcenla tria millia virorum quin- 46
E
i2,37
<f
.
6
'genti quinquaginta. *Lcvitae autcni 47
in tribu familiarum suarum non sunt
numerati cum eis.
Loculusquc est Dominus ad Moy- 48
2)33
.
sen, dicens: *Tribum Levi noli nu-49
3
'
io

merare, ncque poncs summam corum


cum filiis Israel, *sed constilue cos 50
super tabernaculum testimonii et eun-
eta vasa ejus et quidquid ad caere-
monias perlinet. Ipsi portabunt ta-
bernaculum et omnia utensilia ejus,
et crunt in minislerio ac per gyruni
tabernaculi metabuntur. *Cum pro- 51
ficiscendum fuerit, deponent Levitac
tabernaculum, cum castrametandum,
3,io.38.
erigent; quisquis externorum acces-
serit, occidclur.
*
Metabuntur autem 52
castra filii .Israel, unusquisque per
turmas et euncos atque exercitum
suum. *Porro Lcvitae per gyrum 53
tabernaculi figent tentoria, nc fial
Ebr!?8.
indignatio super multitudinem filio-
rum Israel, et exeubabunt in custo
,g'2i #
diis tabernaculi testimonii. *Fcce- 54
234#
runt ergo filii Israel juxta omnia,
Exllf
'
28
quae praeeeperat Dominus Moysi.
Loeutusquc est Dominus ad
IT.
Moyscn et Aaron, dicens: *Singuli 2
*.5,V P
er lurmas signa atque vcxilla et do-
(
*|c".
mos cognationum suarum caslramc-
14,33.40.
tabuntur filii Israel, per gyruni la-
18,4.
2,2.
t.:h.
51. S: castrametanda. .: exterorum.
2. S: filiorum.
vE: 3a,cn. A: bei
f.
J&cerc u. bei ben 3. fefaei 6H
?
53. A: abirartcn ber $. bc 3elte#. B: ber .^.
irai)rnef>men.
dW: befer^cn bic Sffcr^iiniv
vE:
bef.
n>a# um ... \\\ bff, ift.
54. B.dW: ti).c*, niiem
(,
fc)...aifo t^.f.
vE: machten c<< fc,
qanj ...
2. Venler, na* ben 3 Ibrer . .^fiiifer. B.dW.
vE: bei ... bei.
620 (2.3-17.) \mneri.
II.
Ordo castrorum Israelis
l
ol vidi '*.
3
Kai
*
-
, 6
'
*
-
.
5
Kai
', -
& '
6
-
.
7
-
,Kai 6
* 8
-
-
.
9
'
* -
.
10
'
,
'
'
**

.
,2
,
-'
.
**
,
6
*-

1
,
16
'
'
.
17
&
,
&'
.
3. : . 4. (eti. vs. 6. 11. 13. 15. 16):
'.9. *: 7.
*(pr.)
(+
AEFX).
(eti. 16 et 17 pro
.): .10. : -
{
AFX)... (. AEFX).
12. : (14
AB). 16. AEX:
C
P. .
. .. 17. +
(a. '.) . Bf (
tos)
(*AEFl). AEX (pro
)
.
*
(+
AEFX).
3. : geg. 9ft., b. Aufgang ju. dW.vE: geg.
(ben)
Slufg.
B: bte ftd) lagern ... foilen fein bae
$.
bei Sger % ffjven beeren. dW: e lagere
ftd)
...mttf.. vE: na<f.eerljaufen. A:ben@cfyaaven
iL"

r
: -:,-
r
:
Dn&np *
wn pw nrnra
AT : ^ vt \
r. |-
r
vjv :

na "litfro rftw ^ab k^n
roa^K Dppips^ iaasa :awa*
4
st :
- *
r. : : r
-
:niX) tb& a^aw
oab frtoai naa&p sto vb?
j
: : AT

j"
-
vt
. :

V :
-
:

wiw ^etom roana
i- :
-
: l vvy -: |- & :
-
at. :
oab frtan nat) :niK
7
j
:
: . :
-
AW.s V :

Iv ": l^
-
: : 2F: |-1 1\ :
-
* - :
.
t :

30* DntotV Di^2^1
: 'S
-
,- :
-
:
D : ^D
1
]
oniiDsb 3^pwi sidh^
ite"
1
: 1
-
'
: S"-: |- ^vjv
- nsis^
^
h
3nb ^iDi
!
r
' :
J- :
:
$

'. : *. t

:
> -: |- y :
-
:
^toai itbiae stob vb^
Dainmi

: : J"
~
itt
9
r
i
- . . : ! : j :
^
^nren orpipfc*) iS5|i3
r
r*|- st : av
'!'.:
:
i^tan ia natjsi :niiiB tobten
ba
4
: r : :
j
:
*

:
-
: < -:
av '.
:
. :
-
:

"
:
ih"i bk pwn nantib
i Iv
-
:
.
: j-:
,- :
-:
r


r !
~
'
';
" *
~
; -
:
* ^
5
! antoxb

: : :
a^ibn 3 wi-bnh ^ddi
|- r-:,- S-
:
siyfei
hn* ^) 3*nina
:on^ib iT"b3? ^
IV

S
*
.
-

f.
^eere.
4. : nefymi. i^re ejat)iten. dW.vE: u. feine
cmufi.
9. tyrcn ^reren. B: 9Ulc bte cj. om S. 3
$ie Saget gegen SWorgen unb SWittag.
(2,3-17.; 621
II.
3*egen borgen foll
#
lagern 3uba mit
feinem panier unb eer, ii)v Hauptmann
4*ftatyejfon,
ber <Sot)n 5lmminabal>8, *unb
fein eet an ber (Summa toter unb flefcen*
5$ig taufenb unb
fe$8
^unbert. *9iefcen
il)m fott #
lagern ber (Stamm
3fafiar,
ir au^tmann Stfetljaneel, ber (Soljn
6 3tfar0, *unb fein eer an ber (Summa
ter unb funfjtg taufenb unb toter ljunbert.
7*3)aju ber (Stamm (Sefculon, U)r aupt*
8 mann (Sliafc, ber (Soljn elong, *fetn
eer an ber (Summa flefcen unb
funfjig
9 taufenb unb toter ^unbert.
*2)afi
e, bte
tn3 Sager 3uba gehren, feien an ber
(Summa ljunbert unb fecJjg unb adjijtg
taufenb unb toter ljunbert, bte u Ujrem
Seer gehren, unb fotlen toorn an gieen.
10 egeit SWtttag fott liegen ba8 ejelt
unb panier Otu&enS mit il)rem <eer, tljr
au^tmann (Slijur, ber (So^n (SebeurS,
11 *unb fein
eer an ber (Summa
fe<J)8
unb
12 toterjig taufenb
fnf
tjunbert. *UltUn
Ujm
fott
lagern ber (Stamm (Stmeon,
il)r gau^tmann (Setumtet, ber (Soljn 3nrU
13fabai, *unb fein eer an ber Summa
neun unb funfjig taufenb brei ljunbert.
14 *)aju ber (Stamm ab, ttjr <auj)tmann
15(Sltafa}>t), ber @ot)n 8teguet$, *unb fein
eer an ber (Summa
fnf
unb toterjtg tau*
16fet\b fec^
ljunbert unb
funfjtg.
*3)a
alle, bie in3 Sager Otufcen gehren, feien
an ber (Summa ^unbert unb ein unb
fnf*
jig taufenb ter Ijunbert unb funfjig,
bie
ju tljrem eer gehren, unb follen
bie 9ln*
bern im 9lujiel)en fein.
17 2)arna$ fott bie %uttt be8 (Stifts
gieen,
mit bem Sager ber Setoiten, mitten unter
ben Sagern, unb tote fle
lagern,
fo
follen fle jietjen, ein j;eglier an feU
nem Drt, unter feinem panier.
dW.vE: (bie) emufi. (bei .)
vE.A: juerji (auf;
fcredjen). dW: bie erfien
f. f.
auf6r.
10. B.dW.vE:bae$an.be$ Sager.
16. iiiiSirfjeu. B: bie Slnberen fortjiefyen.
dW:bie
fetten
f. f.
aufbr.
vE: al b. 3tt>. A: b. 3n>. im
3uge fein.
bernaculi foederis. *Ad orienlem 3
1
#*?' Judas figet tentoria per turmas exer-
citus sui, erilque prineeps filiorum
ejus Nahasson filius Amminadab, *et k
omnis de stirpe ejus summa pugnan
t,i7
'
tium septuaginla quatuor millia sex-
centi. *Juxta eum castramelati sunt 5
7
1
,
8
8.
de tribu Issacbar, quorum prineeps
10
'
15

fuit Nathanael filius Suar, *et omnis 6


1)2y
,
numerus pugnatorum ejus quinqua-
ginta quatuor miliia quadringenti.
Vi'!!***
In tribu Zabulon prineeps fuit Eliab 7
filius Helon;
*
omnis de stirpe ejus 8
i,3i.
exercitus pugnatorum quinquaginta
seplem millia quadringenti. *Uni- 9
versi qui in castris Judae annumerali
sunt, fuerunt centum octoginta sex
millia quadringenti, et per turmas
g>.'49,8.
suas primi egredientur.
i,s.7,3o.
In castris filiorum Rben ad meri 10
io,i8.
djanam piagam erit prineeps Elisur
filius Sedeur, *et eunetus exercitus 11
pugnatorum ejus, qui numerati sunt,
^
21

quadraginta sex millia quingenti.


*Juxta eum castramelati sunt de tribu 12
^oji^'Simeon, quorum prineeps fuit Sala-
miel filius Surisaddai, *et eunetus 13
exercitus pugnatorum ejus, qui nu-
26'%.
merati sunt, quinquaginta novem
j UJt 42
millia trecenti. *In tribu Gad prin-14
io,2.
ce
p
S fuj t Easaph filius Duel, *etl5
eunetus exercitus pugnatorum ejus,
i,25.
qui numerati sunt, quadraginta quin
que millia sexcenti quinquaginta.
*mnes qui recensiti sunt in castris 16
Rben, centum quinquaginta millia
et mille quadringenti quinquaginta
per turmas suas; in seeundo loco
proficiscentur.
Levabiturautem tabernaculum tesli- 17
nioiiii per officia Levitarum et turmas
eorum; quomodo erigetur, ita et de-
ponetur; singuli per loca et ordines
suos proficiscentur.
4. .: sexcentorum. 8. S: omnisque.
9. .: cnumerati.
17. B.dW.vE:bai.berS. (:>
f.
gffieben
werben b.3eltb.3eugn.burd)ben$ienft ...?) vE:in
b. 9Hitteter. (A: u. tura) it)ve 8d)aaren?V) dW:
gelagert ... aufbrechen.
(A: wie man e3 aufrichtet,
alfo foll man cd abnehmen ?f)
B.dW.vK: (bei)
ijjren $Mifffft.
A: in
f.
Orbnung.
622 (2,18-34.)
Numeri.
II.
Ordo castrorum Israelis.
18
-
,
*
i9
-
-
.
20
-
, 6
'
2i
ol
\ .
22
-
,
-
'
23
-
.
2
*
-
.
25
, 6
'
26
.
27
,
28
,
29
at -
&,
&
30
.^
*
>:
^ '
-
-
.
33
Qi $\
,& .
34
'
'
-
,
,
.
18. AB: (-EFX). 20.
1
(pr. m.)
A
2
EFX: (22
A
2
FX, 27 AB, 29
2
EFX).
24. AEX:
&(26 ). (eti. 31):
-
$(pro .). 31. :'&...
. .. .. +(. .)
.32. AEFX: . .33.
*
|
. 34. *
(
+ EFX; *
).
!
pro .): ".
tr* tantaxb an nmn
bw
tat : : >-: -:
r
'yjv
-p 3?t^K ^bk
^nb
arttt
1
,
: -
: ... j
:
.
.
r :
-
av ">\ : :

-
j-
-
: , -,- '
'
b^btaa nra
^nb frtoi nefoa

:
-
-. -
: j- : >

: '
-
-
:
S" : a*

\ : . : : '
nwa ri
8
! j a^natn
ab a^tba^
' :
-

V. # :
: Om-p lfa^a
^nb
^toai
r : 1
-: 1
:
. j : .
:
D^btfSi netan ormpErt i&ox*i
*
,
:
^
$
-: * " , :
'HpBrrbs :nitf ssnan aba
-nafatsi
ab
&^&
.mmab
- : ,- :
-
: j-r ,-
: :
r
'-:
antasb nafas nana
W
AT : : in -
r
r
vjv
mu^3?-p wns
^nb
^toDi

-
r
..- -:
J ;
*
:
ab a^Duii d^d: iasi

: s- : av ".: . :
J"
-
t
r ,- :

j- :
ba^tta ^ab ^toDi

:
-
-
J :
: -
st av "iV: : . : :
.
rasm^ ni^ innm ob^ dwwi
- > -:
r
*
:
-
:
an^na ^>3 ^ab ^toi ^bnsrt
- -: **
, J- :
^

: :
-
st : av "h\ : :

-b3
:ni 5?2
ab
^^
^
j- :
-
: vv
* -:
r
obk n^ pomb bnpBn
l j- : !
-:
_r :
I. :
-
dn'2 n^nb
bp^tor.5?
^p^S
-
Dn5?b ^qan
"Tipi'bs
iTpnniib oHbni :^niu
': : j
! -
:
-:j- v,

nin
1
;
rns 3 b^^to
1
:
'O.a Tjina
bbs b^to
1
!
^a ^n
:^vbD dn^b
: :

^ >
: :
1
: vraa
n^3-b3?
18
19
3
21
22
23
24
2
26
27
28
29
!>
31
32
33
34
>te Bager gegen Sl&enb unb DWternadjr.
(2,18-34.) 623
II.
18 (Segen QlBenb
foll
liegen baS ejelt nnb
panier (SfytyraimS mit ityrem 4?eer,
ifyr
Hauptmann foll fein (Sltfama, ber Sol?n
19 9lmmttyub8, *nnb
fein eer an ber (Summa
20 terjig taufenb unb
fnf
tyunbert. *9ieBen
ifym foll lagern ber (Stamm
Kanajfe,
i^r Hauptmann amliel, ber
Sotyn $eba*
21 jur$, *fein $eer an ber (Summa jroet unb
22breijjjtg taufenb unb rcei ljunbert. *)aju
ber (Stamm Benjamin
,
it;r Hauptmann
23 ^lfctban, ber
Sotyn ibeont, *fein eer an
ber Summa
fnf
unb bretjjig taufenb unb
24 *ner ^unbert.
*)afi
alle, bie in Jiager
(S:pt)ratm3 gehren, feien an ber (Summa
tjunbert unb taufenb unb ein l)unbert,
bie ju feinem $eer geljbren, unb follen bie
^Dritten im 2lu8$te^en
fein.
25 egen a^itterna^t
foll
liegen ba e*
jelt unb panier )an$ mit ityrem eer,
ifyr Hauptmann 5ll;iefer, ber (Sofyn Qlmmi
26fabat, *fein eer an ber Summa gtvet
unb
fe$g
taufenb unb fieBen ljunbert.
27**ftet>en iljm foll lagern ber (Stamm
Ziffer,
tljr au!ptmann $agiel, ber Sotjn
28&?,
*
fein 4?eer an ber Summa ein
unb ttierjig taufenb unb
fnf
^unbert.
29 *ber Stamm Sfa^ttjalt, tljr aupt*
30 mann ^lljira, ber Sotyn (Snan, *fein
4?eer an ber Summa bret unb
fnfzig
tau*
31
fenb unb toter ^unbert. *S)a$ alle, bie
tn& Sger 2)an3 gehren, feien an ber
Summa ^unbert flefcen unb funfjig
tau*
fenb
unb fec^d
ljunbert, unb follen bie
Seiten fein
im 5lu8jtetyen mit i^rem panier.
32 ijt bie Summa ber tnber Sfrael
itjrer 93ater Kufern
unb Sagern
mit U)ren beeren: fe^
"fyunbert tau*
fenb unb bret taufenb
fnf
^unbert unb
33funfjig.
*9lBer bie %mUn trurben
in bie Summa unter bie inber Sfrael ge*
jaulet,
tote ber err 3flofe
gefcoten ijatte.
34*Unb bie Jtinber Sfrael traten alle, n?ie
ber #err SJiofe geboten ^atte, unb lagerten
unter tljre paniere, unb gogen au3,
ein jeglicher in feinem efc^te^t,
ii)*
rer 93ater au8.
Ad occidentalem
plagam eruntl8
W&-
caslra filiorum Ephraim, quorum
prineeps fuit Elisama filius Ammiud;
*cunctus exercitus pugnatorum ejus, 19
lj33.
qui nuraerati sunt, quadraginta millia
quingenti. *Et cum eis tribus filio- 20
Wo.'Jj^rum Manasse, quorura prineeps fuit
Gamaliel filius Phadassur, *cunctus-21
que exercitus pugnatorum ejus, qui
i >35.
numerati sunt, triginta duo millia
ducenti. *In tribu filiorum Benja- 22
'',^ prineeps fuit Abidan filius Ge-
deonis, *et eunetus exercitus pugna- 23
torum ejus, qui recensiti sunt, tri-
1,3?

ginta quinque millia quadringenti.


*Omnes qui numerati sunt in castris 24
Ephraim, centum octo millia centum
per turmas suas; tertii proficiscentur.
Ad Aquilonis partem castrametati 25
^iSJjfwi
filii Dan, quorum prineeps fuit
Ahiezer filius Ammisaddai; *cunctus2f
exercitus pugnatorum ejus, qui nu-
1)39
.
merati sunt, sexaginta duo millia
septingenti. *Juxta eum fixere ten- 27
^A'ief^oria
de tribu ser, quorum prineeps
fuit Phegiel filius Ochran; *cunctus 28
exercitus pugnatorum ejus, qui nu-
, 4
,
merati sunt, quadraginta millia et
mille quingenti. *De tribu filiorum 29
',.
Nephlhali prineeps fuit Ahira filius
l
'
27

Enan; *cunctus exercitus pugnato 30


^
43,
rum ejus quinquaginta tria millia
quadringenti. *Omnes qui numerati 31
sunt in castris Dan, fuerunl centum
quinquaginta Septem millia sexcenti,
et novissimi proficiscentur.
Hie numerus filiorum Israel per do- 32
mos cognalionum suarum et turmas
j^*
6
,;
divisi exercitus: sexcenta tria millia
B
ii St!**
quingenti quinquaginta. *Levilae au- 33
3 15
. lern non sunt numerati inier tilios
^
49,
Israel; sie enim praeeeperat Dominus
B^/is.Moysi.
*Feceruntque filii Israel juxta 34
omnia, quae mandaverat Dominus;

-'"castrametati sunt per turmas suas et


profeeli per familias ac domos pt
trum suorum.
31. B:Binten^er jiei;en. dW.vE:
jutefct.
B.dW. tyren <q.
(Jpfeifjaukn) waren ...
vE: (bei) tyren panieren.
33. nicht unter ben ft . 3- (EMe Aap. 1,47.)
32. B.dW.vE: oilee^blten(emufl.) frerSaaer 3i. fieb nlfo ... friiur i*. $
624 (3,1-13.) Numeri.
III.
Vribus sacerdotalis JLevi.
III Kai ai aal
,
f}
$.
2
Kai
. ,
' &.
3
'
, ,
.
4
,
-
%,
'
&
.
5
,

6
,
-
,
-
,
7
-
'
,
& ,
8
-
-
'
.
9
'
'
1
,
* '.
*
.
*
'
&.
11
,
-
12
' -
'' * ,
. ^ -
,
, iv
', & ,
''

1. AXf (a.
)
. 2. AEFXf (a. .) . 3. Af
. .)
. AEXf (a.
.). 4. AB: -
(
- )
. . .
(
-EFX
).
6.
* (alt.)
(+
). 9.
* .
(
AEFX)
... . {
.AEFX).* 10.
* (alt.)
(f
). 12. :
{
AFX).
1. : ftnb bic cburten ..: am age.
2. : (Sein (Srftgefc. ... bann.
3. B.A:ber$r.,biegef.(n>aren). dW.vE: gefalz-
ten $r. dW: toeidje eingeleitet korben. B: bed
$riefleramte$ ju Pflegen. A: um bas $rief!evtlj. ju
erhalten. vE: aU . ju bienen.
dvs trtum rnbin r&*n in.
:
-
nirr
att^
j
:.- -*- : > :

:
it : : -: ,-
jt jt
-
1 - -:
#
: -
: :
j
:
r
-
j
-:
,-
Oai ^D hirp
^sb
-
j-:: :<~:^
j. : : 1 < -
:
-
j
: ** fniitf ^b-^
nb^b nein-? nin^ 3^
%

jv
r
: -
-
jink jnn ihn
^- iinnnn-n
: : :
-
: .
j : :
insh wfe bii !> nton-bs
-: |- - '
j :
1

jt
^
-
^
:^ ma*-ntf
: : : - ^- -:
. : :

r
j
*
:
^
:
-
>- -: ._ -:-
r
A"t : j-
:
AT ' -:
r
*
'* - :
^D2 nttt) i5 hh DDsinD
;
#
:

* :

:
^Tjpsn v33-ni ihn-ni ^nte^
*
: : < -: |- :
:

mpn
onana-n ^

-
)t
-
: AT
.
: :
5-3 ^ ^3
vi. # :
^ -
s-

:
j :
: .yijni

^m ^^ ^aa Dm
r

: - ; : - :
j
:

w
- : :
r

J
* :-: 1 vjv : :

: - ^
: : :
^
4. : ein
fr. . dW.vE.A:* (batbra^ten. W:
toaren ^riefler. vE: Satwarb^r.... neben ... AtUnfc
fo erh)a(teten b. $riefkrtf;um ... vor ... B: \?ov bem
2lngefi(^t ii;red ...
6. dW: pljre. vE: lap ijerjutreten. B.vE: fteiie
if)n. dW:
iafi if;n treten.
!L.
Wt0$.
(3,1-13.) 625
3taton jne. er ienft bei: o^nuttg. III.
III )ie
tfi ba
eftylety
Sarong unb
Sflofe, gu ber 3eit, ba ber etr mit
SKofe
2 rebete auf bem SScrgc Sinai. *Unb bie
finb
bte 9lamen ber <S51)ne Qiaron: 2)er
(SrftgeBorne^abaB, bamaclj 2Unr)u, (Slea*
3 gar unb Stljamar. *S)a3 finb bte tarnen
ber btjne Sarong, bte u ^rteftern ge~
faltet toaren, unb )te cmbe gefllet jum
4 $riejhttr)um. *9t6er 9iabat> unb 9H>U)u
ftat6en fcot bem erm, ba
ffe frembe
geuer opferten or bem Gerrit in ber 2jte
(Sinat, unb Ratten feine
fyne.
(Eleqar
aber unb St^amar pflegten be3 $rtefter*
amtS unter intern QSater 2laron.
5 Unb ber <err rebete mit SJiofe unb
6fpracr):
*
bringe ben (Stamm Sei r)etu
unb fbfle fle bor ben $riefter Qlaron, bafi
7fie
U)m bienen, *unb feiner unb ber gangen
erneute $ut trarten or ber <tte be
@tift8, unb bienen am iDienjt ber 2ot)=
8nung, *unb harten aile ertt)8 ber
tte beS Stifts, unb ber $ut ber fttnber
Sfraet, gu bienen am 3)ienjt ber Segnung.
9*
Unb
fottft
bte Semiten Qlaron unb feinen
Sonnen guorbnen gum efd)enf on ben
lO^inbern Sftael. *5laron aber unb feine
<Sor)ne foUjt bu fe^en, bafi flc
i^re $tte*
flert^umS toarten. 2o ein grember
ff
^ergu tijut, ber fott fhrben.
11 Unb ber err rebete mit SJcofe unb
12fyta<$:
*Stet)e, Ijafce bte Semiten ge*
nommen unter ben ittnbern Sfraei fr
ade (Srfigeturt, bte bte Butter brechen
unter ben tnbem Sftaet, alfo,
ba bie
13 Sefctten fotlen
mein fein. *3)enn bte (rft*
getmtten finb mein; feit ber 3eit atle
(grfigebntt ftfjiug
in (g.ty!ptenianb,
ba $et*
Ugte mir alle (Stfigebutt in Sftaet,
toom
SDcenfcijen an tfd auf
ba8 93ier), baf? fle
mein fein foUen,
ber err.
12. U.L: bte ba 2Kutter br.
13.U.L:jtntber3eU.
7. (gl. ai>. 1,53.)
dW.vE: (baf ffe)
ben 2). ber
5. tfjun (errieten).
A: 2ad)e galten, u. beforgen
to. j.
2). ber em. gehrt?
8. B: toatjrnebmen. A: bewahren.
dW.vE: be?
forgen.
9. B: bergeben; fte finb ifym
gnjl. berflcben.
dW: gib ... ju eigen; ju eigen feien ... vE: bergtb
.. gegeben feien.
A: fdjenfen an ... benen
f.
bergeben
toorben.
5Po^fltptten*a3ibeI. 31. %.
1,1.
26,60.
Ex.<>,23
StS.lChr
85,1.
Ex.
28,41.
26, 1.
Lv. 10,1s
lClir.
24,2.
,10s.
16,9.
Dt. 10,8
18,21.
8,13.
v.38.1,5
18,4.7.
Hae sunt generaliones Aaron
JH.
et Moysi, in die qua loculus est
Dominus ad Moysen in monte Sinai.
*Et haec nomina filiorura Aaron: 2
Primogenitus ejus Nadab, deinde Abiu
et Eleazar et Ilhamar. *IIaec no- 3
mina filiorum Aaron sacerdolura, qui
uneti sunt et quoruni repletae et
consecratae manus, ut sacerdolio
fungerentur.
*
Mortui sunt enim Na 4
dab et Abiu, cum oflerrent ignem
alienum in conspectu Domini in de-
sertd Sinai, absque liberis, funetique
sunt sacerdolio Eleazar et Ilbamar
coram Aaron patre suo.
Locutusque est Dominus ad Moy 5
sen, dicens: *Applica tribum Levi 6
et i'ae stare in conspectu Aaron sa-
cerdotis, ut ministrent ei, *et excu 7
bent, et observent quidquid ad eul
tum pertinet mullitudinis coram ta-
bernaculo testimonii, *et custodiant 8
vasa tabernaculi, servientes in mini
sterio ejus. *Dabisque dono Levitas 9
Aaron et filiis ejus, quibus tradili
sunt a fdiis Israel; *Aaron autem et 10
iilios ejus constitues super cullum
^acerdotii. Externus, qui ad mini-
strandum accesserit, morielur.
Locutusque est Dominus ad Moy- 1 J
8f16
.
sen, dicens: *Ego tuli Levitas a filiis 12
Israel pro omni primogenilo, qui
aperit vulvam in filiis Israel, erunt-
816.
que Levitae mei. *Meum est enim 13
Kx.'i
l
3,a.
onine primogenilum; ex quo per-
gj;'^; cussi primogenitos in terra Aegypti,
^J^fsanclificavi
mibi, quidquid primum
nascitur in Israel ab bomine usque
ad pecus, mei sunt. Ego Dominus.
10. B.dW: befkllen.
vE: vererbne. A: ber b.
JDicnfl be^ ^r. orbnen. (33gi. 1,51.)
12. bridjt. dW: mir genemnten. A: von ben.
B.dW.vE: (mitten) au0. .
dW.vE: (anstatt alle?
(a((er)(5rft^cbornen.
A: ^en Mutterleib ffnet. dW:
u. mir feilen ... geboren.
vE: bcgijalb ge^ mir
\. Alle C=. ... an b. Taqc, ba. B.A: (fr^ebuvt
ifl
mein.
dW.-allci^rftiicbcnie.
vK: ictci. dW:|lbn
3eit. >E:
fotoo^JR.
rtleS*.
40
626 (3,14-30.)
iuiiierL
III.
JFribus sacerdotalls JLe.vi,
14
Kai
$,
'^'
, -
.
* 6
*\ -
,
.
47
\
,

.
18
.
19
, .
20
.
.
-
.
21
'
.
22
%

23
-
.
2
*
6
.
25
,
,
,
26

,
,
.
27
6 , 6 -
, 6 ,
6 '
,
28
,
, ,-
.
29
01
.
30
6
15. AEX-J-
(.
alt. ) .
:
{-} ;:').16.:
(-EFX; :
).
:
(pro
.).
AB: ..(.
. FX). 17. AB (eti.
'
in sqq.):
(
? F: ). 22. AEXj
(pro alt. .)6 &.24.
!
:
(.
2
).
'
15. dW.vE:
aufiere.
16. iiym geb. war. B.vE:
*8efei>t ... (befehlen).
17. B.dW.vE.A: (mit)
tyten 91. A: e fan*
>" j
: vi:
~.
v
- .
m
rsn nar^a ^anaa
anfc -ipsw jaip&n nbsw unme
\i
-
: :
: .-
j
jms 3
'
^srb?
, :.-:,-
: j. -
iTOna anEtoa ^p-^n nb*nwi
17
1
:r :

r
:
;
:
-
-^a ^ nbtfi ptwi nnp^iis
I : > s W :
: VT
':
vpEn
^ap nfttn? ^
#
1
: : : at : : : v. :
r
nnm )? anhtttab mp ^a*i
19
: : jt :
-
: : : y :
Dnnetab
h
*
^a^
:b^^^
li^nn
5
: : : * : s :
^
-
% : :

nhttE an nb^
^05^*1
^bn^
onbN
n^nb ^bn
21
r
-
: ' :j
: -: ;
7 c

-
vj
: - -
:
:
-
02brt^pB PDti^n nnS3ttu22
"Ij. : :
'.
.
r
'
j ri^n ^a^sb^ n^n
23
\.-:r
vt : -
s--:r

\ :r
-
- ^^^ n^-n^n ^toDsiw
.
' .. :^-
r :
bn^3 iiai-^a mut*
:^b
^)
inojts
^]
^^
ijiw
nknn ^ipi njrfoa
bnh
26
j : -
:

*
- .
sv -:
-
jv 1
-
:

:
-
:
-
r
-
:
#
: -
-: \.
^!) ^Enasn nnsDin nnpbi
27
- j- :
:
-
nr
- <- : h

:
- - : : /- - -
:
:

-
&an nba ^^n
: -
j : : ' y vr
: -
: :
:
j
: 7-: <-
:
-^a nheea : m^ata
2
vr
:
: j : : .
Ii
-
.
^v :
:

: - ''>: /"
-
^^nheeV a^-n^a
' : /:
-
j : :
18. i^ren cfd>Ie*tcrtt. B.dW.vE:
.
21. B.dW:93on . bae efc^i. ber Sibniteru. baf
Sic efdjlecSter uon erfon unb Ma^at^.
(3,14-30.) 627
III.
14 Unb ber <%m rebete mit 3Jiofe in ber
iSfte
@inai, unb
>: *3a$Ie bte
jttnber toi tt;rer 93ter Kufern nnb
efletern, atte, ma ijt, eU
lGneS 9ttonat8 alt unb brber.
*5Ufo ja>
ietc fie
3)2 ofc bem 2ort be errn,
17 tote er geboten t^atte, *unb waren bief? bte
jtinber ei mitkamen: erfon, Jtatjatt;,
18 SDierart. *)te tarnen aber ber Jttnber
erfon in Ujrem
eftyletyt
roaren: St&nt
19 unb Eintet. *)te ^inber jtafyati; in ifyrem
efci^tec(?t waren: 9lmtam, Se^efyar, Hebron
20 unb Ufiel. *5)ie itinber SDZerari in t^rem
(^
Waren: 3unb Sfufi. 3)iejj
finb bte efeter Set ityrer 33ter
2laufe. *)iefj finb bte efdjiectjter
on erfon:
>te SHbniter unb imeiter.
22*$)eren umrna war an ber 3at)I gefun-
ben fiefcen taufenb unb
fnf
^unbert, atle,
toa war, eineS Monats alt unb
23brber. *Unb baffeI6e efc&ledjt ber er*
fontter foflen |
lagern tjinter ber 2Botj*
24mmg gegen ben 2li>enb. *3t)r Dfcerfter
25 fei (Sliafa^, ber Sofyt aet3. *Unb fie
fotlen harten ber gtte be @tiftS, ttem*
ber Sotjmmg, unb ber tte unb
ttjrer iDecfen, unb be in ber
Sfyr
26 ber tte beS ttfte, *be Umhange am
SSor^ofe, unb beg $3 in ber $t;r beS
93orl?of3,
Weer um bte 2Bot)nung unb
um ben $Utar tyergeljet, unb fetner (Seile,
unb atteg, tva& gu feinem )tenjt ge*
27^ret. *>tej? finb
bte @efeter on
a^atty: $)te 9lmramtten, bte Sekanten,
28 bte efcrontten unb Ufieliten,
*? mann*
mar, eineg Monats alt unb brfcer,
an ber 3t;I taufenb unb
fe^
i)un*
bert, bte ber ut be etgtt)um3 harten.
29*Unb fotien lagern an bte (Seite ber
30 2ot?mmg gegen Mittag.
*3fyf
JD&crjler
15. 22. 28. .L: 2Konben. 20. A.A: Kufern.
23. A.A:
foll ... gegen bem Sl.
25. A.A: an ber Jptte.
... ftnb bte efdjl. ber erfoniter.
vE: 33. .
famba$efdjl. Sibm... Agaren $mciefcf)t., bie...
23. bie Wcfd)lcd)tcr. dW.yE: lagerten ftd)?
24. B: ber
ftrfi be aterl. aufee . ben erf.
toar. dW: @tamnn?aufee ber . vE: fammt
bem $.
A: unter.
25. an b. $. ... n>. fcer SB. B: bte ut ber ljne
. an ... mar bie 5B.
dW.vE: eforaung ... bei (in)
bem ... A: fotten 3Ratten ber b. 3elt b. 33unbeo,
Locutusque est Dominus ad Moy-14
^1 1

scn in descrlo Sinai, dicens: *Nu- 15


^
49,
mera filios Levi per domos palrum
suoriiiii et familias, omnem mascu-
w5S*lm
ab uno niense et supra. *Nu-l
LT,te,
*'meravit Moyses, ui praeceperat I)o-
26)5T$ .
minus, *el inventi sunt filii Levi per 17
Gn.4'6,
6
i"
nomina sua
J
Gcrson et Caalh cl Me-
'JV'rari.
*Filii Gerson:
Leboi et Semci. 18
Fii Caath: Amram et Jesaar, He- 19
bron et Oziel. *Filii Merari: Molioli 20
et Musi. *De Gerson fuere i'a-21
miliae duae: Lebnitica et Semeitica;
*quarum numeratus est populus 22
sexus masculini ab uno mense et su-
pra, septem millia quingenli. *Hi
23
posl tabernaculum metabuntur ad
occidentem, *sub principe Eliasapli 24
filio Lael. *Et babebunt excubias 25
Ex.26,isij
n tabernaculo foederis; ipsum la-
Kx 26 7
bernaculum et operimentum ejus,
9 14,
tentorium quod trabilur ante fores
tecti foederis, *et cortinas atrii; ten- 26
torium quoque quod appenditur in
Ex.26,36.j
nlroj tu atrjj labernaculi, et quid-
quid ad ritum altaris perlinet, fu
Bx.35,i.
nes ta])ernacuii e t omnia utcnsilia
ejus.
*Cognalio Caatb babebil27
populos Amrainilas et Jesaaritas et
Hebronilas et Ozielitas. Hae sunt
familiae Caalbitarum recensitae per
nomina sua: *omnes generis mascu- 28
T 15

lini ab uno mense et supra, oclo


millia sexeenti. Habebunt excubias
Sanctuarii, *et castrametalmntur ad 29
meridianam plagam,
*
princcpsque30
22. .: quingenlorum.
aufb.3. fclbtl
..? dW.vErbcr^cvfcami (an)bfiih.
A: ber vor ... fyngct.
20.
iijrcr3eiIe...il)rimXirtift.B.IW.\K.A:Um*
(>anae.
B: ju
f.
aan^cn3).
dW: mit all
ilncin 3ubc-
I)or.
v
vE: 3eltfkicfe fammt allem 3"gch. A: tr. tc?
3. n. all
f.
crat^e.
27. 2Dte93.21.
28. SBqt. 1,53.
29.
30'.
fll.
93. 23. 24.
40
628 (3,31-42.) JVameri.
.
Vribus sacerdotalis JLevi.
.
31
-
,
,
-
. ^
6
'6
'
,
-
.
33
6
6 '
.
34
&,
,-
,
35
6
' -
.
36 "
-
,
,
37
-
, -
.
38
-
'
,
''
6 &-
.
39
,
-
,
, -
.
40
,
' ,
,
41
, ,
',
-
'.
*2
,
-
32.
* (alt.)
(t
AEFX, sed
*
tert. ). 36s. AB:
... ts ... ras .... ras -
...
(.ex conj.). 37. AEFXf
(. .) .38
%
*
Kai
(f
AFX} ...
(c. AEFX). AEX (pro
.).40. :
(
AEFX) ...
*
(
AEFX).
31. ber SUtre ... bamit fte ... or^angd. B: i^rc
uttoarbie. dW.vE:
*8eforgung. A:
foiien befor^
gen. dW.vE:
Zeitigen
(efafe).
A:
ef.
bes . ;
mit man btenet.
32. t>erorbttet bet bie ba n. B: grji ber bfe
^bn nnanam rrtflam
vl - j
: : :

|- : jt : -
bbi ^
dm ^

*. : (
-: "
: : r:
-:
^t mpsp )tri
ftt!*T]|
^man rinfettin n-rab :33

: -
-
- - :
:
~
vi
-
nfteta an r&x
**(
&
j
. . . ..
;
.. . _ _
^.
. .
ihr^s ^arpipsn ^34
j- : : |. : rt
^ rraSti ^
-
-:
J- :

j : : :
*
:

^
f vs.
r
j- ^ -:
:
mps^ :nafas wrp 36
: j-l .
;
-: |- : -
vt

:
g
:
^
- :l-
:
j-
:
-:
:

: at
-:
r
jt
\
-
:
drfrm n^wn n^no ^^TO5?i
37
vt r

av

:
-
: : u S" *
-
:
1 : - j : j ,- : iv

: j
:
r
1 :
*
fr
vjv :
: j
-: \- : jv
;
-
: " : J : w
: : :
* -
n^bn ^sipB-bs ^mpn
39
-:
: |-

:
r
vrt
-
uin^
*-^
Whfci
>*
r
-
1 y
-:
r
: sv
'-
tti-llT-p 5-^3 dnhBttS^
j Iv
r
at : :
\
:
"
: : - : : -
-?3
tob
n-b nin^ ^

r
I :
^ .
:
f
.
: j" :
~
< :
:anb nson rix ^
: )- :
:
"
: at
nirp ^x
^
d*nbfi-n nnpbi"
: j
: * *: |- :
-
:
b^to
1

h
:n3 ib^S)

: " : j
: :
^ - ,-
.
: :
^ - j-
:
r
- :
* -3
npBn :b^tr)^
33 42
jv
-: - h :
- - :

:
. 3. ^ 'ripa
^rjicn. dW.A: ^. ber
S.
(Sewie). vE: oberjie ^.
B.dW.A: toar. B: jur ^Bcjicitung bcrer, bte ...?
dW.vE: i;atte bie (DfcerOStufftdjt ber bie. A:
fo
gefefctfein. 33. SGBie . 21.
36. ib,rti er. ... iijree . B: bie 33cjieiiung bcr
>te cf^rc^tcr bon Sttetaru
(3,31-42.) 629
III.
31 fei (Slijartan, ber <Sol)n Uftetg. *Unb
fle
fotten mrten ber abe, be8 Sifdjee, be
SeudjterS, be SlltarS, unb atteg. ertf?3
beg getgt^um, baran
fie
btenen, unb
be8 $$,
unb gu feinem SDienji ge*
32tjrt. *9lBer ber )Berjte Ber atte OBer*
ften ber efciten
fott (Stea^ar fein, Qtaron
<Sot)n, beS $riefier3, Ber bie,
fo
erorb*
net
fmb
gu harten ber gut be eilig=
33tt;umg. *5)tc ffob bie @ef$Ied}tet
34 derart: $Dic 2ttai?eltter unb STOuflter, *bie
an ber
afyt
rcaren
fec^ taufenb unb gmei
i^unbert, atle, mar, eineS
35 Konatg alt unb brBer. *3^r DBerjter
fei 3urtei, ber <So1)n $;. Unb fotten
|
lagern an bie (Seite ber So^nung gegen
36 2ttternaty. *Unb if?r 3fott
foE fein, gu
harten ber Ureter unb flieget unb (Sau-
len unb
^fje
ber SBofmung, unb alles
37 feinen ertt?3 unb feinen SDienftS, *baju
ber (Sauten um ben 95ort;of Ijer, mit ben
38gfien
unb Digeln unb (Seiten. *5IBer
ttor ber SCotmung unb tior ber glitte be
(Stifts, gegen borgen, foUen tagern
Sflofe unb 5laron unb feine (Sfyne, bafi
fle be3 ^etligt^umS mrten unb ber $tn*
ber Sfraet.
3enn
#
ein ^rember ^erju
39 ttjut, ber
fott fterBen. *OTe toiten
in ber Summa, bie 3D?ofe unb 9(aron jcilj-
leten, ttyren
(&tfifyUxn,
bem
2ort be3 erm, eitel Sftanntein, eines
2ftonat3 att unb brBer, maren tr>et unb
groanjig taufenb.
40 Unb ber err fpra $u 2ttofe: 5af)U
atte (SrfigeBurt, ijt unter
ben tnbern Sfrael,
eine 2flonat3 alt unb
brBer, unb nimm bie
%aty
t^wr tarnen
;
41 *unb
follft
bie ei>iten mir, bem <errn,
auSfonbern
fr
afle (SrftgeBurt ber ^inber
Sfrael, unb ber Stten SSiet)
fr
alle (Srft-
geBurt unter bem SSiet) ber Jlinber Sfraet.
42*
Unb ttofe geriete,
mie rtjm ber err gc=
34.39. 40.U.L:^onbcn.39.A.A:tautcr2ftannl.
ut ber Sfine m. fo
fein. dW: Slufftdjt u. 93efor;
gung ... roaren. vE: b. ienfl, ben ... $u bcf. Ratten.
A: e* fotien ju ifirer 33 ef. fein.
B.dW.vE: 23r. ber
2or)n. fammt beren (u. tfyrc) ... A: gufj^cflcltc.
(gl. 93. 20.)
37. cren Sen.
dW.vE.A:
Pfhle.
vE.A: (3dU)
(Strtcfc.
38. fr bie . 3. B: pr ut ber St.
%
(A: in b.
Sftitte ber ...?)
dW.vE: Unb bie ft*
lagerten ...
eorum erit Elisaphan filius Oziel.
Ex*i5,*io.*Et custodient arcam mensamque 31
^n!
et candelabrum, altaria et vasa San
JJji'
ctuarii, in quibus ministratur, et ve-
lum eunetamque hujuscemodi supel-
lectilem. *Princeps autem prineipum 32
*'16

Levitarum Eleazar filius Aaron sacer-


dolis erit super exeubitores custo-
diae Sanctuarii. *At vero de 33
Merari erunt populi Moholitae et
Musitae recensiti per nomina sua:
*omnes generis masculini ab uno 34
T 15
*
mense et supra, sex millia ducenti.
*Princeps eorum Suriel filius Abi- 35
haiel; in plaga septentrionali castra-
metabunlur. *Erunt sub custodia 36
E
26
2
37!
5
eorum labulae tabernaculi et vectes
et columnae ac bases earum, etomnia
quae ad cultuin hujuscemodi perti-
Ex. 27>l
.nenl, *columnaeque atrii per circui-
37
ll^l\
tum cum basibus suis et paxilli cum
funibus. *Castrametabuntur ante ta- 38
bernaculum foederis, id est ad Orien-
talen! plagam, Moyses et Aaron cum
819>
filiis suis, habentes custodiam San-
ctuarii in medio filiorum Israel;
T'si!
quisquis alienus accesserit, moric-
i,4.7.
tur> *Omnes Levitae, quos nu- 39
meraverunt Moyses et Aaron juxta
praeeeptum Domini per familias suas
t.15..
m genere masculino a mense uno et
supra, fuerunt viginti duo millia.
Et ait Dominus ad Moysen: Nu- 40
mera primogenitos sexus masculini
de filiis Israel ab uno mense et su-
pra, et habebis summam eorum,
T
g
5
lf
);'-*toIlesque Levitas mihi pro omni 41
primogenito filiorum Israel (ego snni
Dominus!) et pecora eorum pro uni-
versis primn^enitis pecornm filiorum
Israel. *Recensuit Moyses, sicut42
toaten ... dW: ber'Sr. ... fcKte. vE: ein^r. ...msfitf.
3D. lauter WUtnuh B: 9t((c tl^Uoi ber Vcv.
dW.vE: cmufl. B: alter SKannibilbcr. dW: allei
3)iruinltd)e.
vE: aiie SJiiinnlidjen. A: ?l((ei tDa4
nuinnl.
40.
ac ntnttl. (5. dW: manni. rfigebernen.
vE: crflg. Tl.
41. (B: fr
micr) nehmen, 3
bin bcri>err!
\i
nimm ...3
bin 3ei|cvaf)!)
fll.SS,
12.
630 (3,43-4,5.)
nrnmeri.
III.
OTribus sacerdotalis Levi.
,
'.
43
-
&
-
.
44
,
-
' 45
',
,
}
' .
46
-
'
,^
,
-
'
.
48
, -
.
49
,
^
-
'
,
,
.
*
-
' -
,
.
IV. \
,
2
- ,
, ,
3
\ -
, ,
-
.
4
-
, .
5
,
42.
*
(i
AEFX). 43. AEFX* (alt.) . #
(a.
). 45.
*
(alt;)
(f
AFX). 46. AB*
T5?'(fFX)...:
{.). 47.+
(a.
)
. : {-XoigFX; :)
(
AEFX). 51.
1
*
.
(fA2EFX).
AB:
(. EFX).
3. * . .
4. AEXf (. &) '
.5. :-
.AFX: .
43. '.
(Srftg. B.dW.A: Unb eS toaren. vE:
betrugen.
45. ffite. 41.
ms Tfcsrb-m infc rrfer nu
>"
: :
.
:

t- : : :
r

:
-
r
f

h. i
'
: - '.>).

iT
nfoab nt&rba

):
:
>'
-
1-
^rm niwbsj a*ibn-ntf
*4
j
: :
r
- <-
|-
J-
a<nbn rana-nai btf^
- j- :
r i-
:
. :

:

jrnrp ^a
a*nbn ^b-^m an^na
:
>-'.
/ :
r
>
: :
:
'.'-}
r
: - j
:

:
niaM D*nbfi"b* b*min a^nattam
: :
r
"

: -
:
^rinpb^ ibtf^ ^
47 .
ripn tiiipn bpss nbb^b
t^bptti
fton nnnDi :bpsn nna
D^to^^s
-
jt
-
:
-

r :
*
:ara D^a^n ^ i^nb
5
) ihnsb
iv :

:
^
1 -:
t
- :
n^ : a*nbn
^^
bs?
^3?
^
....
r

:
r
;
:
: j
t|D3n-n npb b^^to^ *ja ^iiD^
vat
-
v 'j-
r
: r : :
tlbai ni tb
1
) d^ien niun
Ivw t
>
'
^ :
:
-:
ttiri
1
'
^sd-^57 i^nb
5
)
ih^^b
^sdh
: j -
: r j
-:
:
*.:-
. > :
-
13 nis ^3
.
.^ ,
-: |-
ihn^-b^i ntt-b n'irr iv.
.-:
(
- ^ : jv : J
-
:
-
nhp ^2.
^-^ kus nfab

:
J :
n^nb nhBtab
^b
h
^ ^nin^

:
a
: : 1 j-
: '

sn^b terbj strai ^tian-p n^i
-
j- -: - :
: we bn^a nnxbtt nitob

j : : ^
-:
r
vi bfiha -^3 mb*
4
"
J : : . : ,-
-: )
V. 47. "2
r^p V. 51. ' ^iifin
(Svflg.
dW.A: jur Sofung
ber ... ber bte 3|1 ber
S. ... vE: ald ^[eg.
fr
... ber b. 3.
47. era ber . B.dW.A: auf (fr) ben o^f.
46. jum Sfeg. B: toaS ongei)t bie 273, bie ba vE:
fr
jebc $. (igt. 3 SWof. 27,25.)
muffen gelfi roerben, bie ber bie 8. f;in finb w ben 48. clb ecb<...)orSfcgei& bcrllcbcriijliflen.
. *.
&te ebttett
fr Me rftgelmtt.
(3,43-4,5.) 631
.
Boten f)atU, alle (SrfigeBurt unter ben in*
43bern Sfrael, *unb fanb an ber
afyi
ber tarnen aller (Srjtgefturt, ma8 mnn=
mar eineg 3Jionatg alt unb brber, in
t^rer 6umma n>ei unb tvan$ia, taufenb
gmei ^unbert unb brei unb fiebenjig.
44 Unb ber $err rebete mit SDZofc unb
45fpraci):
*0limm bie Sefciten
fr
alle (Srft*
geburt unter ben Jtinbem
Sfrael, unb ba
23ielj ber Seiten
fr
i^r 93iel), bajj bie
46 Seiten mein, be erw, feien.
*
Alfter
baS fegelb fcon ben jmei ljunbert brei
unb fiebenjia, berlangen (SrftgeBurten ber
jtinber Sfrael, ber ber emten
jiafyl,
47*follft
bu je
fnf
(Seiet nehmen on <%au)pt
gu au^t, bem efel be ^eiltgt^um
48.(h?anjig era gilt ein (Seiet), *unb
foft
bajfetbe elb, ba8 berlng ijt ber ttjre
3al)l, geben 5laron unb feinen (Shnen.
49*2)a na^m 2ftofe ba Sfegelb, ba ber*
50 lng mar ber ber kernten 3at)l, *^on ben
(Srjtgeburten ber ftinber Sfrael, taufenb brei
tjunbert unb
fnf
unb fe$$ig, efel,
51 bem (Seiet be3 getligttyume, *unb gab
2laron unb feinen (Sljnen, bem
Sorte be8 errn, tote ber $err 3J?ofe ge*
boten ^atte.
IV. Unb ber err rebete mit 5Kofe
unb
2 2laron, unb
fyrad):
*$ftimm bie Summa
ber ftinber ,ai)att) au3 ben inbern Sein,
Ujrem efc^iec^t unb Ujrer SSter
3
Kufern, *oon breiig Sauren an unb
brber, big in funigjte 3al?r, alle, bie
um 4?eer tauten, bafi fle tfyun bie 2Berfe
in ber #tte be3 (Stifte.
4 <Da8 foll aber ba3 $lmt ber inber a*
t)affy in ber <&utU be8 Stifte fein, ba baS
5 2lttertyeiitgfte ift:
*2Bemt ba8 -beer auf*
43. U.L: 27lonben.
dW.A: bie Sofung. vE: Silber. B: . ben elfeten,
bie . if>nen berljin jtnb.
49. tton ben Ueberjijl. ber b. fi. Sfunq.
B: ber bie,
fo
burdj bie S. gelft froren. vE: ber bie
burd) b. . Slu^clflcn. (A:
fr
bie, roelje barber
waren, u. bie fle mit elb befreit ijatten von ben
Seiten?)
50. B.dW.vE: 33on ... naf;m er ba$ elb (Sil;
ber).
51. B:3ftofegabb.elb*.beneltfen.
dWil'c^
fegelb. vE: Silber be<J Sfeg.
B.vE: 53cfefyle.
praeeeperat Dominus, primogenitos
filiorum Israel. *Et fuerunt masculi 43
v.i5.. P
er nomina sua, a mense uno et
supra, viginli duo millia ducenti se-
ptuaginta tres.
Loculusque est Dominus ad Moy- 44
v41,
sen, dicens:
*
Tolle Levitas pro pri- 45
mogenitis filiorum Israel el pecora
Levitarum pro pecoribus eorum,
eruntque Levitac mei. Ego suin Do-
minus. *In prelio aulem ducenlo- 46
rum sepluaginta trium, qui excedunt
numerum Levitarum de primogenilis
filiorum Israel, *aecipies quinque 47
Lv.27,25.siclos per singula capita ad mensu-
iiiSliiiralD
Sanctuarii (siclus habet viginti
obolos), *dabisque peeuniam Aaron 48
et filiis ejus, pretium eorum qui su-
pra sunt. *Tulit igilur Moyses pe- 49
euniam eorum, qui fuerant amplius,
et quos redemerant a Levitis *pro 50
primogenilis filiorum Israel, mille
trecentorum sexaginta quinque siclo-
rum juxta pondus Sanctuarii. *El 51
dedit eam Aaron et filiis ejus, juxta
verbum quod praeeeperat sibi Do-
minus.
Loculusque est Dominus ad
IV.
Moysen et Aaron, dicens: *Tolle 2
3,27.1.
summam filiorum Caath de medio
Levitarum per domos et familias
824l
.
suas, *a trigesimo anno el supra 3
ciiMe.usque
ad quinquagesimum annurn,
2Sm 5
'*
omniuin qui ingrediuntur, ut Stent
et ministrent in tabernaculo foe-
deris.
331##
Hie est eultus filiorum Caath: 4
Tabernaculum foederis et Sanclimi
Sanclorum.
*Ingrcdienlur Aaron et 5
49. S:
redemerat.
2. i^ren efdjledjtent. B.dW.A: 9limm auf.
vE: efammt^afjl.
A: 9lnja^l.
3. bU ju funfjifl 5. ... boft 2Kerr. dW.vE: jum
^.
Fommen.
B: jn ber Scbicntin^? (A: t)incinqe^cn
fennen, um ju rtetlen u. ju bienen?) dW.vE: (bie)
efe^fie
(ju) verrichten bei (an) bem ^erfamm^
luno.jelt.
i. B.dW.vE.A: ber ienfl.
5. dW: Beim ?lufbrua> be .
vE.B: enn b.
iaget nufbr. (fortreifet).
A: W. au|breciicn feilen
bie Scnjer.
632 (4,6-14.)
IV.
Minisieria Uevitarum.
, &
,\ -
,
6
& -
&,
&&, -
.
7
Kai
-
, \
& -
, , -
.
8
, -
&,
.
^
&
, ,
\ -
,
, .
*0
&,
& .
ii
&
&,
&, -
.
12
, -
, -
&,
&,
& .
*3
-
&
&,
-
,
**
&
,
,\
,
&,
. -
, -
&-
6. AB:
(FX). 8. AEFX* -
...
f
(in f.)
.9.
*
(iilt.)
(f
AEFX).
II. AB:
('. EFX). : .
5. barcin I)!iHom. : ben 33ort). ber ccfe. A: ber
or b. $f)tc fyangt, u. barcin tticfcin. B.dW.vE: ba;
mit beb eefen.
G. eine . t>. <2>eeiHinb3f. ... ganj blaue ... ilirr
nahs na -nMhi rosa
:m*n ft na ^rr-isan ttd^h
IV* ' J-: -
:
-
^jrtfas
$ ^03 v^*
;]
: hat'
:
r
-r
-. %
w-id^ ^Sssn i^i
jvHb
: : - j-
: \
j-
: it
-
n'^prrna
vb? ^n^ hbsn
< ': - .
#
TT j :
it :
.:
vj.
nibp na*i ribin-nM hfeSifiiwh
tswv
vb? Tann dhVi ^om
m
iv : jt
-
: v
AT
-
.
-J-
w< T.-:
j :,T
:
-
at j : : : j

:

:

: vj. j ': it : it-
...
:
... j. ...
: T
_ <-
:

:

:
_
vf '
: w
'
-
iv : : r:
'.
r :
- j
:
r :
. ^
: < : :
j- :
- -
: : - at j
npbn
i
ea tona* nh-
nstn

: vj. : : -
j- :

toi ^ noana ih^ sjdsi
. :
-
at j
::
j

:
-
r
-
: iv ':
Vr :
-
: : l -
jt : : y;
-:
tu? Hbtta ahi iDm npsn i3a
. : :
h.
1 ~ : : -
at
ntwriK 3 vp5? -lto^s-i nat^n
:
- .
vv TT j :
- "
"
*
"
-
jv -S
^ >
j : :
-na aha i^
^^
< : - - .
jt : :
np-iT^n-nai cs^sn-nNi hipt)2n
* :
- .
: j. -
: :
-
!
:
'
j :
- " :
-
s :
9
11
12
13
14
(. AEFX). : . 13. : '
{-0-FX
;
: -). 14.
*airr
(f
AEFX).
1
. EFX* '
.AEX (pro ): . (pro
.): iualmi. F* . .
-
fin.
@t. jurcd>t . : ein ganj ^immciblau
enjanb.
d\V: einZua)
g. v. bl. ^>iir^ur. vE: ganjcn ^urfeurbi.
llcbcr^tg. A:
. ^^actntijfarbc. Bv.E: aniegcn.
dW.A: btc @t. bnran tf;un.
4* Wlvfi*.
(4,6-14.) 633
5lmt bcc ^tttbcr ^af;at^ IV.
Bricht,
fo foXi 5laron unb feine (Stjne
^tnetn getjert, imb ben 23or^ang ciimel^
men, imb bte abe beg
3^gniffe
barem
6 tmnben. *llnb barauf fyun
bte 2)ecfe fccm
iDac^fetlen, imb ofcen
brauf eine gan
g
elfte 2)ecfe Breiten, unb feine (Stangen
7bau legen. *Unb 6er ben ctyauttfd)
aud? eine gelfte >ecfe Breiten, imb baju
legen bie
(puffern, Sffet, (Senaten nnb
Pannen, au3 unb ein %u gtefjert, unb ba3
8 tgliche S3rot fotl bafcei liegen, *unb fotlen
brBer Bretten eine rofmrot^e 3)ecfe, unb
biefelBe Bebecfen mit einer iDecfe fcon )-
feilen, unb feine taugen baju tegen.
9*Unb fouen eine geiBe )ecfe nehmen, unb
barein romben ben eud?ter be3 ^, unb
feine Samten mit feinen (Scfynujen unb
#l:pfen, unb ade >elgefe, bte jum 9lmt
10 gehren, *unb fotlen um ba8 aite tl)un
eine iDecfe fcon ausfeilen, unb foden fie
11
auf
(Stangen legen. *Qllfo fotlen fte
Ber ben gotbenen 2lltar eine getBe 2)ecfe
Breiten, unb biefelBe Bebecfen mit ber 2)ecfe
ton abfeilen, unb feine (Stangen bagu
12t1)un.
*
Sitte ert^e, bamit fic
Raffen
im getltgtljum, fotlen fie nehmen, unb
getBe 3)ecfen brBer ,
unb mit einer
)ecfe on 2)acfy3fellen beefen unb
auf
13 (Stangen legen. *<Ste fotlen
bte ^ifcije
com Qlttar fegen, unb eine fcfyatlafene
14 5Decfe brBer Bretten, *unb alle feine c*
rtt;e ba$u legen, bamit
fie barauf fcfyaffen,
^o^l^fannen, freuet,
@
aufein, Secfen,
mit allem ertt)e be 2lltat8, unb fotlen
brBer Bretten eine )ecfe fcon )ad^fetten,
7. barauf legen b. <Zd)., <2>d)., 33ed)er u. $?. ber
(Zpenbc
, u. b. fietiqc 33r.
f.
barauf I. dW.A: %'\\$
ber@d)aubroic. B: babet l. A: baju. (SSgl. 2 2Rcf.
25,29.) A:
ftaucfrfffcr ... Drfer ... 33cdjer... *
len. B: jum ranfobfer.
dW: be3 %x. A: bie Zt. ju
giefen. dW.vE: beflnbige S3r. A: e foK
allejett
53r. b. fein.
8. fdjarlacbr. (2BteS5.6.) B: ein (5armoftniem.
dW.A: Zu) . armcfin. vE: foecuefarbifle .
9. blaue ... ju feinem <Hmt. (gt. 2 iWof.
25,37.
38.) B.dW.vE.A: bebecfen. B: momit ftc
if>n &eWe
nen. dW: mit meinen man b. Dienft bei ifjm verrid)'
tet. vE: bie baju gebraucht merben.
filii ejus, quando movenda sunt ca-
Ex.2fi,3i.
stra> et deponont velum, quod pen-
det ante fores, involventque eo ar-
Ex.25,u>.
cam t esii monjj^
*
et operient rursum
6
velamine ianthinarum pellium exlcn-
dentque desuper pallium totum hya-
Ex' 25
'
15
cinthinum, et inducent vectes. *Men- 7
Ex.2,23.
sam
q
UO
q
ue proposilionis involvent
hyacinthino pallio, et ponent cum ea
Ex' 2o,29
*lhuribula et mortariola, cyathos et
Ex
25,3o..crateras ad liba fundenda; panes
semper in ea erunt, *extendentque 8
desuper pallium coccineum, quod
rursum operient velamento ianthina-
Ex.25 2T.
rum Pallium, et inducent vectes.
*Sument et pallium hyacinthinum,
9
Ex
\f7
5
;
31
'quo operient candelabrum cum lu-
cernis et foreipibus suis et emuneto-
riis et eunetis vasis olei, quae ad
concinnandas lucernas necessaria
sunt. *Et super omnia ponent opo-
10
rimentum ianthinarum pellium, el in-
ducent vectes. *Nec non et altare
11
3rn.4.
aureum involvent hyacinthino vesli-
mento et extendent desuper operi-
mentum ianthinarum pellium, indu-
centque vectes. *Omnia vasa, quibus 12
ministratur in Sanduario, involvent
hyacinthino pallio el extendent de-
super operimentum ianthinarum pel-
lium, inducentque vectes. *Sed et 13
E
*,
2
J
1
"allare mundabunt cincre, el involvent
illud purpureo vestimento,
*
ponent- 14
Ex.2T,3.q
UC cum c0 omnia vasa, quibus in
ministerio ejus utunlur, id est ignium
reeeptacula, fuseinulas ac tridcnlcs,
uncinos el batilla. Cuncta vasa al-
taris operient simul velamine ianthi-
6. S: velamen. .: hyacinlhinarum (eti. 10. 11.
12. 14).
10. e* auf eine 23anre. B.dW: ihn u. a((c
f.
9t*
fa^c (ertbc) in ... ti^un. ?B: (cacs. dW: auf eine
Xragc.
vE: bai Xraq^cfieil.
B: bie tange?
11. ie. 6.
12. Unb alle* er. b. Xicufte, bamit ... eine bi.
2>ecFc ... (IC . 10.) B: kDOBlH ftc bienen. d\V:
man b. 2)ienft errichtet.
A: bienet. fE: JXtefgCt,
momit man . ti)t.
13. purpurne. B.dW.vE.A: ben ?. >:cn (ber) Si.
reinigen.
14.
afleiWcr. B: bienen. dW: t cn ^icnfl bei ibm
verrichtet.
vE: auf ihm 3D.
tbut. A: bie man im 5).
babet brauchet. (Sic 2 SWof. 27,3.)
634 (4,1525.)
IV.
Numeri.
Levitarum ministeria.
vor, &
.
1
15
Kai
vioi ,
-
, ,
-
,
axpovrai
, &-
'
}
.
16
'
\ '
,
^ &, &
, ,
,
.
17
'
y
,
18
&
& .
19
,
&,
'
'
&,
,
20
&
, &.
21
,
-
22
,
,
,^
*
-
,
-
.
2
*
, .
2
,
,
,
& -
&,
&
15.
*(alt.)
(f
). 16.
*(ult.) (fAEX).
19. : &(. AEFX). 20. :
( . AEFX). 22. AB: .23.
*
(ult.)
*ai
(f
AEFX). AB*
(f
EX). 25. (pro pr. et
tert. .): (c. AFX). AEFX: in .
-pna nbdi : *sitoi
-.
r
jt

: |T
-
: - *
-bsrnai -
nosb vani
:
- -
;
-foman sbasi Srtkn
^bs
w>-Nbi naibb hnp-^3 ^rp
:

: "1 lr: - : <
T
-o? atoft nb inan anprrbtf
nT*pa mptt jirta bna nnpi6
jtt 1 -I.
:
r
...
: lT
n:
li rrotfi d^dh
jv : :
-
j- : . - -
-bat pttsn-ba mps nrnftan
: : -
r
-.
: : -
) : vbsm *3 ia-ntfa
pfitf-bKi -ba
:
1^ 2 7
j : : -
:
-
r -
.
j
-:
j : r
^
: |- f it:
-
-
nSaa ^rL
$h*\
\m*\ dhb
^t : : -.
j : :
^a* ipiaq
fnri d^ipn
I < -: |- :
-
.
Li
imi-b^ \^ ^ ania ^rjtoi
j.
-
~ -
*
r j :
i-
- :
v :

st :
-
r
.
:
35 nb D* D

yi
r
.
vt : r-
-'.-
"
-
. | -
:
bu :dnhBtub mk n^nb
23

: : 1
-: "
^-5? nbrbi ribe d^ibei
> : - : - :
Nnsb an-ba dni ^rpsn rata
j :
-
lj i
er
nri
bnh2
nito rb is
r
w i : vt
-:
'T
:
r
T T
rb
^-.
nVni? ^^
-: |- .
:r
-
, : : - -: j
:
*.* v :t: it-:
:
:
j :
min nbtfabfc vb^-na tbnnn
:
"
: AT

vt
-: -
t

15. B: werben... ju bebeifert oltcnbet ^aben. dW: 16. am $eil. B: btc 93cj!ciiunii (Sieafare ... foil
ba$93eb. ... gccnbtgt. vE:
fertig ftnb it.. ..beb. fiaben. fein ba Del. dW.vE: i)at b. Stufet ber. (A: foil
B: toenn b. Sager fortretjt. dW.A: beim 9lufbni(^e ber fte fein u. 6oi\]c tragen fr ...?) dW.vE: Del
bc (ber)2. vE: tu. b.S. aufbr.
fll. dW.vE.A: fonti be Seu^ter ... ttoijlriccfyenbe 91. A: um b. Samten
men (um) e ju tr. vE:
berhren,
fonfi werben
f.
fter* ^u beretten, u.
fr
b. 3?19
bc 9t. B: 9t. . ben
bett. B.ArbieSaji. vE:
ba^^raggef^aft. dW:
moblr. @p.
... ficte peteopfer. dW.vE: befianbige.
^aben ... ju tragen.
A:
Dpfer, ba6 man
fr
u.
fr
bringet.
afcofte* (4,15-25.) 635
5fmt ber inbcr erfon. IV.
15 unb feine (Stangen baju tr)un. *2enn
nun klaren unb feine @r)ne
folcfye aus-
gerichtet r)at>en, unb ba3 <>eilia,tr)um unb
alle (eine ertr;e Bebefit, memt ba3 $eer
auffcridjt: barnac^ fotlett bie inber Jtar/atl)
hinein g,er)en, ba
fie e3 tragen, unb fotlen
ba #eiiigtf;um anrhren, bafi fte
. fteroen. $)ie(.
finb bie Saften
ber
inber $ar)ati) an ber tte be3 (Stifte.
16*ltnb (Sleajar, Qiaron be6 $rtefter3
@or)n, fott
ba8 5lmt r)afcen, ba er orbne
ba )et jum , unb bie <S:pecerei jum
Olch^roerf, unb ba tgliche <S:peiSo^fer,
unb ba3 ,baft er fcefdjtcfe bie ganje
5or}nuncj, unb aeS roaS brinnen ift,
im $eilia,tr)um unb feinem ertr)e.
17 Unb ber $err rebete mit
3Jiofe unb mit
18 2(aron, unb fprad?: *3t)r fotlt ben (Stamm
be3 ef$Ie$t3 ber $ar)atr;iter nic^t iajfen
19 tterberfcen unter ben Sefctten,
*fon*
bern ba8 fotlt ir)r mit ir)nen tr)un, ba fie
lefcen unb niajt fter6en, reo
fie
mrben an-
rhren ba Merr/eiitgfte: 5laron unb feine
@r)ne fotten hinein ger)en, unb einen SegtU
20 en freuen ju feinem Qimt unb ^afi; *fie
afcer
fotten hinein ger)en, $u flauen
unhe*
becft ba3 <eiitgtf)um, ba fie fter6en.
21 Unb ber err rebete mit 3ftofe
unb
22
^:
*9itmm bie (Summa ber fttnber
erfon ,
tr)rer 9Ster >$au unb
23 efc^tec^te
f
*on breiig Sauren
an unb
brBer, fct ins
fnfzig
jte 3ar)r, unb orbne
fie alle, bie ba jum 4?eer tchtig finb, ba
fie ein Qlmt r)aBen in ber tte be8 (Stifts.
24*3)a3 fott
aBer be efd)le(fcte
ber erfo-
ntter 9lmt fein, ba fie Raffen
unb tragen:
25*
Sie fotten bie $>
ber 5Bor)nung
unb ber tte be3 (Stifte tragen, unb
feine iDecfe unb bie )eefe fcon Stafetten,
bie oBen brBer
ift,
unb ba $
in ber
18. ber *fd)Ied)te. B: ausrottet werben. dW.
A: umfommen. vE: augefjen.
1
(
J. wenn
f. fid) noijcn bem 31. ... Xienft n. 8.
B:
beizutreten. dW: u. *u feinem fragen. vE: bem,
w. er ju tr. Ijat. A: befiimmen
f.
efdjft,
u. au;
tr)ctlen w. Seter tr. fett.
20. mit Neugier. dW: einen 9lugenblicf?
B.vE:
(^ujufefien) trenn man b. %.
einwiefelt? (A: 2lnbtc
f.n. fefyen au*9teug., wa$ im . ift, efyecor e<3 eingew.
korben?)
Ex.27,7.
7,9.
IChr.
15,15.
3,32.
Ex.25,(i
27,20.
30,34ss.
2i,3.
30,25.
2Sm.6,7
ISm.
3,21ss.
V.3..80,
3,25.
Ex.
26,1 ss.
naruni pcllium, et inducent vectes.
*Cumque involverint Aaron et lilii 15
ejus Sanetuarium et omnia vasa ejus
in coramotione castrorum, lunc in-
trabunt fii Caalhj ut portent invo-
luta, et non tangent vasa Sancluarii,
ne morianlur. Isla sunt onera filio-
rurn Caalh in tabernaculo foederis,
*super quos erit Elcazar iilius Aa- 16
ron sacerdotis, ad cujus curam per-
tinet oleum ad concinnandas lucernas,
et compositionis incensum, et sacri-
ficium quod semper oiTertur, et oleum
unetionis, et quidquid ad eultum ta-
bernaculi pertinet omniumque vaso-
rum, quae in Sancluario sunt.
Locutusque est Dominus ad Moy- 17
sen et Aaron, dicens: *NoIite per 18
dere populum Gaath de medio Levi-
tarum, *sed hoc facite eis, ut vivant, 19
et non morianlur, si tetigerint Sancla
sanetorum. Aaron et filii ejus in-
trabunt, ipsique disponent opera
singulorum, et divident quid portare
quis debeat. *Alii nulla curiositate vi- 20
deant, quae sunt in Sanctuario, prius-
quam involvanlur, alioquin morientur.
Locutusque est Dominus ad Moy- 21
sen, dicens: *Tolle summam eliam 22
filiorum Gerson per domos ac fami-
lias et cognationes stias, *a triginla
23
annis et supra usque ad annos quin-
quaginla. Numera omnes, qui in-
grediunlur et ministrnt in taberna-
culo foederis. *Hoc est officium 24
familiae Gersonitarum, *ut portent 25
cortinas tabernaculi et tectum foede-
ris operimentum aliud, et super
omnia velamen ianlhinuni, Icnlorium-
que quod pendet in inlroitu Uberni-
15. R: involverit. 19. .: onera.
25. .: hyacinlhinum.
22.23. (gl. 35.2.3.) B: foiifl bu
f.
*af>lrn. dW
muftem.
vE: von 2)reipiiiji)ri^cn ... inuftcre fie.
B: fommen bie 33cbtcnung* ^u verwalten, *u bienen
am 2)tcnft.
dW.vE: )nm .
femmen, um (ren) .
,^
tdun. A: eingeben H.
bienen.
24.
berWcfd)ic(btcr...ba*fif.
(ie.i.) B:in bem
5)tenenu.tnb.?aft.
dW.vK: \\i ihun (bienen) lMutr.
25. it>re X. B: u. bie^tte.
dW.vE:
bttS8erf.<
3elt. (A: bai b. 33unrc*, u. b. anbete ^eefe, iw
wa Sllletf verhllte,
bie V.)
636 (4,26-35.)
IV.
JLevitarum ministeria.
,
26
&
,
,
), . -
-
,
,.
27
.
,
'
%&
*
.
28
iv
,
&-
'

29
,
\&,
3*
&, 6
.
31
,
,
-
1
,
32
,\
). , -
1
-
i% &
'
.
33
-
iv
iv
,
iv
&
'' '.
3*
\ ' &
,
-
,
35 *
26.
1
* .
-
(
F; sim.
2
)et
-
(i
A
2
EFX). *
(bis) et (ult.)
(
AEFX). 27.
1
*
(f
2
EX). : .
.AB:
(-&).
: -
26. im (Singang ... if>rc$ >tcnfte& ... folcbem
Hmt. B: u. SUie
fr biefelbe gemacht ijr, bao
fetten
f.
bebtenen. dW: iv)u$ 3ubeljr$, u. 51. n>. bo;
mit ju iijint ifi ... tterridjten. vE:
fonfiigc 3ugei)r
ju ityrem $)ienfl ... babet ju tij. ...
^bp
bi :wta bfitf &
3^9
hat&rrp?']
istfan-b?
&
amn* ^bs-bs-nio airnjTu n*o
AT
-: :
.
: . :
j
:
:32 anb
*
naSa-bs nki
IT : .
sv St

:
mns-bs fpnn
vitn fSn *B-b*
27
- -:
r
m
:
TT .
r

r -
bbb
5
) aatarbab *kdnb\ ^3
.
;
-': .
f.
-
_r :
rnktSs anb* amps^ amn*
nfteata mb* nait :aate-b3 na
28
,v : :
-
-: j
-
r

ah'-ifttarn wi bn3 ^einan ^3


:
-
: "
j : v
t
\ :r
-
r :
: insn nna-p ^^ T3
1
r
-
' v-:r

-
:
-mnb anhiDttp *nnt) 3
29
r : jt : : : : :
a^Jbt 3 :anfc ^psn ann^

r
: I
.
b :
^t
-:
vt
* * s , - : : -
-: |- - - :
:
mttttta ^ : ^in ^nk m
31
"
j :
1-:
r
:
-
-pTMn ^^
8
! ^^ ^tnp
^
-
:

: ' : - -
n^D
-
n^m :totoi32

-
-
:

Sf~
-Vab
an^n^
5
) anin^ ah^wn
:
j

r

:
-
:
Awdb
'
amb3? bbb
5
) ah^bs
nhhv : aateo ^^3"
33
- -: j
- :'): : - :
amas-bsb
h
^"^
^3 >
-: :

:
j
: : :
1hn-p ^bn^ 3 wiu ^rjka
U-i|"
' j -
: "
j :
:<>
m^n ^^to^ &Hn ^
34
n^3b^
anhBttb ^nnpr
^3-
/
: : : : : - j
:
nb^in hd5 a^bi pn :arni*ri>
"
:
- *
:
. -:
{- AFX). 28.
1
*
(+
2
)
31.
*(pr.) i;T^g
(f
AEFX). Af (
pr. .)
... . &. 32. AB: .
(. .
. FX). 33. AB* (alt.)
().
27. iijncn alle tljrc S. jur Jput befehlen. B.vE
Sefe^i. B.dW.vE: SMcnj! ... gefd^cben. B: t^nen bt
. . aitcr i^rcr . anbefehlen.
dW.vE:
auftrage!
ur cforgung aiie^ .
f.
gu tragen Ijaben. (A: ei
foit Sffjl. Riffen, ju trclc^er S. er erorbnet
fei.)
5Cmt bct ^tttbcr Sleraru
(/i,26~35.) 637
IV.
26$l;r ber tte be (Stifte, *unb bte Um*
fynge
beS 3Sor^of, unb ba3
in ber
%i)nx be3 $l)or3 am
93or1)ofe, freierer um
bte Soljnung unb Qlltar ^erge^et, unb
iljre eile, unb alle ert^e itjre 9lmt3,
unb atleS, rca8 u iljrem Qlmt gehrt.
27*9 bem 2ort QlaronS unb feiner
ityne fotl atteS Qlmt ber ^inber erfon
getjen, alles, ?
fie tragen unb
fdjaffm
follen, unb i^r
foUt $ufel)en, ba
fie aller
28t^rer Saft harten. *3)a3
fotl ba$ 9tmt
be (SefdjledjtS ber Jttnber ber erfontter
fein
in ber tte beS (Stifts, unb tl)re <ut
fotl
unter ber anb 3tl)amar8
fein, be3
<Sol)n8 5laron3 be8 $rtefler3.
29 $Dte ftinber derart, U)ren e*
fd)le$tem unb iljrer Ster
$aufe, fottft
30 bu orbnen, *fcon breifjtg Sauren an
unb brfcer,
funfttgjte 3>at;r, alle,
bte um eer taugen, ba fie ein 5lmt
31 i)aUn in ber gtte be8 (Stifte. *9luf
biefe Saft afcer follen fte
mrten allem
U)tem 5lmt in ber gtte be3 (Stifts, ba
fie
tragen bte Ureter ber 2Bol)mmg, unb
32 Siegel unb Sulen unb
Sje,
*ba^u
bte (Sulen be SSorljofS untrer, unb
Se
unb 9lget unb Seite mit alte tljrem e-
rtlje, all iljrem 2tmt} einem jegltdjen
fotlt U)r fein Sljetl ber Saft am ert^e
33 ju toarten erorbnen. *)a3 fei baS 9lmt
ber eflcter ber itinber derart, alleS,
ba3
fie
f
ffen fotlen in ber tte be
Stifts, unter ber anb 3tl)amar3 bc8
$rtejter8, 9taron (So1jn8.
34 Unb 9ttofe unb Qlaron, fammt ben gau^t*
teuten ber erneute
,
Rieten
bte $tnber
ber al)at$tter i^ren ef$ledjtern
35 unb SBter
Kufern,
*on bretig Sauren
29. U.L:
tyrem efdjled^t unb SSater^aufe.
Ex.
27,'Ja*.
v.33.7,8
Ex.38,21
3,33.
v.23.3..
3,3. 7,8
Ex.
!f7,9SJ.
.28.
1,4.
.2.
T.30.
23.3..
culi foederis, *cortinas atrii et ve- 26
lum in introitu quod est ante taber-
naculum. Omnia quae ad altare per-
tinent, funiculos et vasa ministerii,
*jubente Aaron et filiis ejus, porta- 27
bunt filii Gerson, et scient singuli,
cui debeant oneri maneipari. *IIic28
est eultus familiae Gersonitarum in
tabernaculo foederis, eruntque sub
;manu Ilhamar filii Aaron sacerdotis.
Filios quoque Merari per familias29
et domos palrum suorum reecnsebis,
*a triginta annis et supra usque ad 30
annos quinquaginta, omnes qui in-
grediuntur ad officium ministerii sui
et eultum foederis testimonii. *IIaec31
sunt onera eorum: Portabunt tabu-
las tabernaculi et vectes ejus, co-
lumnas ac bases earum, *columnas32
quoque atrii per cireuitum cum ba-
sibus et paxillis et funibus suis.
Omnia vasa et supelleclilem ad nu-
merum aeeipient sieque portabunt.
*Hoc est officium familiae Merarila- 33
rum et ministerium in tabernaculo
foederis, eruntque sub manu Itba-
mar filii Aaron sacerdotis.
Recensuerunt igitur .Moyses et 34
Aaron et prineipes synagogae filios
Caatb per cognationes et domos pa-
trum suorum, *a triginla annis cl35
28. dW: if>re eforgung
unter b. Stufftdjt.
vE:
errtd)tung jiefyt u. b. anb.
29. B: jaulen. dW.vE: mufiern.
30. 9teS3.23.
31. $>iefer S. ... i&rc <R. B: 2MeS ifi
bie ut ifyrcr
. dW: U. ba8 Ijaben
f.
$u beforgen u. ju tragen al
i^ven ganjen S)ienft.
vE: ober fonfl
einen i)tenfi?
A:
SupgejleUe.
32. <I)r< ^rffc ... ihrem $>lcnft. B: tfjr
f.
bie Okt.
ber ut iiirer i. mit Manien jujaijlen. dW: <&td
fr
@t. ja^lt ihnen b. . \u, b.
f.
ju beforgen u. ju
tr. Ijaben. >E.
f.
ii)r b. . ninrcifcn, b.
f.
beim Xv. ju bef. ^.
: 9tilc ... [ollen
f.
jugfjafjlt
empfangen
u. alfo
tr.
34. dW: Unb
fo inuficrtcn.
vE:
muftevte.
B.dW.vE.A: rflcn. 35. OBie 93. 23.
fi
638 (4,36-49.) Numeri.
IV.
Itevitarum numeri.
,
.
36
-
.
^
-
&, 6
, &
^
.
38
-
,
^ *
, 6
.
40
-
.
4
*
,
6
,
-
] 1
.
^-
-
,
*
*
-
,
.
44
&
-
.
45
-
'
,
. ^ ,
,
,
47
*
-
,
, $
.
4S
&
-
-
.
49
-
,
'.
,
.
35. *
(f
AEFX).
1
EX: .
38. : . 39. : . 44. :
. . 46. AEXi (a. *.)
. * (pr.)
(f
AFX). A
2
Bf
(a. )
(* A^FX). 47. ABf
(. )
(* ).
48.
1
* . : .
h %
~ -
r
AT j -: V -
:
amps vwi : nrin b'nfca marb
36

,- ' ~
i
~
AT : : 7
nhee ^tdb
nba Ditem
37
j : : I : v<~ j
-:
r
-ra witj b^aa nafcn-ba ^hnpn
-:
j :
/:
-
TS ^Srb?
1'
TpS
-
: \ : r
-
'
-:r
:
*<-
*33 ^TlpS^ D :
38
:r J" : :
p
.onaa ^ anins^^
39

. -: >
^
: :
^-
nb^bi natu D^eba
j. . _. j ~ : - *
:
bnfca marb aasb fean-^a natu
y :
-:
r .
- -
: : : !].
: :
-

:
-
1
- -:
J- :
^a hhtta
h
T)ps rk$ ^
j- : : : - : vj" r
m
:
-: '
J i
I
:r
:nin^ ^SD-b^ 5 *5
^P^
: r
-
-!|: vv J-
:
j
: vif

:
pta :dnaa n
h
ab
anhettub
-:
r\ : : : :
^-wi nb5?bi hat ^^
j- -:
\r ^ : - r *
r
bn^a rn'asb ^asb ^an-^a 3
w j : or
-:
r
"=-
-
: : : '). : ist- r

: vj
-: . :
rrata
*> ^^a
k- -:
: J : :
:-^^
nin^ ^B-b^
rtni
-
: r - 1 -: - :
^pB 5 d^prr-
ba
46
sv
- -: i\ -
n
^bn-nx b^^t^ ^^toa
5
) :h^^^
A
..
:r
... ,. .
r
. . . | .
:
pn janax n^ab^ anniDtD^b
47
^-^nb^tn natu b^ptf
j -: J
v- :
'
: - * ^
:
niaa? mar ^iarb san-ba nati
-:
s"
-1 -:
r
-
ww :3?
b^^a
^ton man
4
: r
-
-
^
^ :
-
j- -:
r
nitf eum
^b^
nab on^p
!t- :

r
- :
-b^
imar-b^ ^^ni-r^a
r
-
:
-: - * *
-
:
-
:

/jl moite.
te umrna aller
ef legtet*
,
(4,36-49.) 639
IV.
unb brBer, i>t tn3
fnfzig
jle, ae,
bte jum eer taugten, ba fie 2lmt in
36ber tte be Stifte Ratten. *Unb bie
(Summa mar jroet taufenb fUBen ^unbert
37unb funfjig.
*5Da3 tjl bte Swmma ber
efc^Ie^tcr ber StaijatfyUx, bte alle ju
fdjaffen
Ratten in ber gtte beS Stifte, bte
SJlofe
unb 9laron Rieten, bem SGott
38be3 Gerrit bm^ flofe. *2)ie Jtinbcr
erfon irurben gejat)let in tfjren e*
39fc^tec^tern unb 93 ter
Kufern, *on breU
fg
Sauren unb brBer, tn8
funfotgfb,
alle, bte gum geer taugten, ba fle 9lmt
40 in ber tte be3 Stifte Ratten. *Unb bte
(Summa mar $wei taufenb
fed)8
^unbert
41 unb brettg. *5Da8 ifi bte (Summa ber
ef$Iecfyter ber inber erfon, bte alle ju
f^affen
Ratten in ber tte beg Stifts,
reelle Sflofe unb 5laron jatjleten,
42 bem 2Bort be3 $errn. *5Die tnber
derart mrben geltet tljren
43 efletern unb 93a'ter
Kufern, *on
bretfjtg Sauren unb brBer, Bio in
fnf-
gtgjte, alle, bte jum ecr taugten, ba fte
44 9lmt in ber tte beS (Stifte Ratten. *Unb
bte (Summa mar bret taufenb unb gmet
45t}unbert. *ijt bie Summa ber e-
fteter ber inber derart, bie 3ttofe
unb
^laron Rieten, bem Sort be $errn
46bu^
9ofe.
*$)te Summa aller ke-
rnten, bie Sttofe unb $laron fammt
ben
$au:ptteuten SfraelS Rieten, tfyren
47 ef^^tetn unb SSter Kufern,
*fcon
bretfjtg Sauren unb brBer, tnS
fnf*
jtgjte, aller, bte eingingen ju
fajfen,
ein
jegtic^er fein Qlmt, ju tragen bie Saft
in
48 ber tte be3 Stifts, *mar taufenb
49
fnf
^unbert unb adjtjtg, *bie ge$at)let
wrben bem 2ort be3 erm bur
Sttofe, ein jegu^er $u feinem 5lmt unb
Saft,
mie ber err Sftofe
geBoten tjatte.
T.22.
Y.35.30.
23.3..
T.29.
v.39.35
30.23.3.
.43.39,
35.30.
23.3..
supra usque ad annum quinquagesi-
mum, omnes qui ingrediuntur ad
ministerium tabernaculi foederis. *El36
invenli sunt duo millia septingenti
quinquaginta. *Hic est numerus po- 37
puli Caalh, qui intrant tabernaculum
foederis, hos numeravit Moyses et
Aaron juxta sermonem Domini per
manum Moysi.
*Numerati sunt 38
et filii Gerson per cognationes et do-
mos palrum suorum, *a triginta 39
annis et supra usque ad quinqua-
gesimum annum, omnes qui ingre-
diuntur, ut ministrent in tabernaculo
foederis; *et inventi sunt duo millia 40
sexcenti triginta. *Hic est popuius41
Gersonilarum, quos numeraverunt
Moyses et Aaron juxta verbum Do-
mini. *Numerali sunt et filii 42
Merari per cognationes et domos pa-
trum suorum, *a triginta annis et 43
supra usque ad annum quinquagesi-
mum, omnes qui ingrediuntur ad ex-
plendos rilus tabernaculi foederis;
*et inventi sunt tria millia ducenli. 44
*Hic est numerus filiorum Merari, 45
quos recensuerunt Moyses et Aaron
juxta Imperium Domini per manum
Moysi. *Omnes, qui recensiti
40
sunt de Levitis, et quos recenseri
fecit ad nomen Moyses et Aaron et
prineipes Israel, per cognationes et
domos patrum suorum, *a triginta
47
annis et supra usque ad annum quin-
quagesimum, ingredientes ad mini-
sterium tabernaculi et onera por-
tanda: *fuerunt simul octo millia 48
quingenti octoginta.
*
Juxta verbum 49
Domini recensuit eos Moyses, unum-
quemque juxta officium et onera sua,
sicut praeeeperat ei Dominus.
46. S
*
recenseri.
36. if>re<2>. B: if>re eilten.
dW.vE: (bie)e*
mujierten. A: es fanben
.
37. 9iaer bie gu fd>. B.dW: bie ba btenten.
vE:
2>tenji traten.
47. nb ju tr. ... an ber. B: 2)ie anfamen ben
ifcienft ber 33ebienung u. b. JD. ber Soji ju errieten,
^err ...)
dW: jum i>ceve famen um . ju tbun u. ju traiicn.
vE: inm tenen u. Zx. Famen.
49. aeorbnet ... u. qc^hlct, mit ... B. SD?an
ga^Ue fte.
dW.vE: muftertc. B: buvd) b. 3>icnrt
SWofe.
dW: unter 9lufftd^t.
A: }&|ttc fte
TUfal
(B: u. b. e^f)Iten baju iraren bte, roeldjc ber
640 (5,113.)
V.
HTumcri.
JLeges miscellae.
V Kai ,
2
',
-
'
3
-
,
,
.
4
-
',
'
&
*
,
-
.
5
,
-
6
', '
,
&
\
,
7
,
, ,
\ & ,
.
%'
&6 ,
,
, ,
.
9
', ,
,
10

, ,
.
11
,
-
*2
'
,
'
,
13
&
-
, &] &
-
, ,
y
,
% ,
rj
3. Bf (. )
(* AEFX). 4.
*
(f
AEFX).
6. : .
1
*
.
1
*
. (
2
).
7*:.8. *. B*(aU.)rw (+AEFX).
: .AB: {.
. .
FX). 9. *: .AB: {
FX). 12. :
..(c. AFX). 13. :
:
(
AEFX). *: '
{A
2
EFX).
2. an . : ljinau3tr)un. dW-.fcfyaffen. Arfortfd).
vE: &om. entfernen. B: einen^lufj. dW: glfftgen.
vE: mit b. (Samenji. erjafteten. A: amenfifjtge.
B.vE.A: an einem . dW: toegen Seiten.
3. foflet >r. B: 33on b. Scannern bis ju b. 2.
dW: $mmtU<$e n. 20. dW:
fortfd^afen ... ir)r S.
vE: euer?
-m ^vanm* ^a-n is
2
1

: -
: j" :
-<
mv bsi nrbsi jm-bs nbran
>'
: AT : -
vt
r
-:
r j-
.. -
:

: - <

|T
*
iibi cnnbn narrab rira-b
ptt -
w
1

b*nto
h
^3 p-ww :toira
*

: j
: l

-.'r
|- |T :
rarab yimrbtf nitf vribia^
.-:
r r
1
<
^ .
j 1
- :-
5)i5
p
nttS-b nin^ 3^ 33
. h"
r
V :
*. -: |-

n
j ^
: j" :
r

-
bi?^b
wn nNt2n-b3ti ito^
^3
y : |T , j
- : -
,. - ..>. -
er . : : at \-
-
jv -:
#
- -
: :

: |- :

: .
<
:
:ib nt^b linDn "nb? d
1

1 i- vv
-:
r

-
: at
I j"
-* :


:
inb
nin^b ^^^ba
in-ns3D^ ^ean
b^
^iib^
V
-
: y: ~i
. - < -
:
-San ^inp-b^b nfa^n-bsi *vb^
9
I"
: S" : ' : : :
snw
ib inb
np^-itt b^to^
:
?
1 ^-
>:- -: *y
:

-*
^^n^ ib
^ttSTO-n ^i

-:
y * * j w
: w > ?
s : n^n^ ib inSb in
:
*
7.
"
^ j
nbab ne-b nin^ ^
u
'
y: \
f
: )" -
i
-
nba b^^to^ ^a-b
na^i
. -:
,
:
-
: : j :
r
y
jj-: : jv :


r
-3
km ^
:b^
in
13
-
:
t
j
-
:
-
mno:n pmS^ ^a^u fabwi 5^t
vr : : : j-
r
-
:
.
:
^b
3
1^
w nratD3 %-n
t : j"
: at : j
6. bamit ergreifet. B: an einem 30. (dW:tt>omij
flu) SK. \)erfnbfgen, u.
f.
ergeben h)iber Se^oa'
A: toeldje bte 30. ju begeben pfiegen, . :
famf. b. ebot b. ^. bertritt? vE:
| erf.
geger
Semanb, u.
f.
gegen Sern, erfe^it?)
B: ba jie treu=
log roiber ben . ge^anbelt, u. biefel&e @.
(
et!
(c^uibet t)at. dW: u. feibige 8.
f.
tterfd).
vE:
fo ^01
. fcoftS*
(5,1-13.) 041
&ntfermm ber Unreinen nnb bom
<rfafc.
V.
V. Unb ber $err rebete mit Sftofe nnb
2\:
*ebeut ben tfinbem
Sfrael, ba
fie bem Sger tt;un alle
flugfhigen,
nnb alle, bie
CStterflffe i;aben, nnb bte an
3 ben lobten unrein geworben
finb; *6eibe
3)?ann nnb 9et6
foUen fie i)inau3 t(;un
*>or ba8 Sager, bap fie tt)re Sger
emnretntgen, barinnen unter ttjnen
4ttotyne. *Unb bte ^tnber
Sfrael traten
alfo, nnb traten fie t)tnau v>ox ba8 Sager,
tote ber err $u SDfofe gerebet t;atte.
5 Unb ber err rebete mit Sftofe unb
Gfprad;:
*<Sage ben ^tnbern
Sfraei unb
n rr)nen: $enn ein SWann ober
$Bet6 trgenb eine (snbe nber einen 3ften*
fen
tv)nt, unb
ff
an bem ^errn bamtt
uerfnbtget,
fo
r/at bie (Seele eine (Scfyulb
7
auf
xijx, *unb
fie fotten ti;rc (Snbe fce*
feinten, bie
fie
genjan Ijabm, unb foUen
t^re ^oerf^nen mit ber ^auptfumma,
unb barber ba
fnfte Xfyeil baju tljun,
nnb bem geBen, an bem fie |
uerf$ulbet
8t;aBen.
*3fi
aber niemanb ba, bem man
bellen foflte,
fo foti man3 bem errn
geben
fr
ben $riejicr, ber ben SBibber
ber 33erfbimnng, bamtt er erfr)net wirb.
9*3^, fofl alle gefce bon allem, ba
bie ^inber
Sfrael
^eiligen unb bem ^rtc-
10
fler opfern, fein fein. *Unb mer etwa3
ijetltget, ba
fott fein fein; unb roer et*
tvaS bem $rtejler gibt, baS fott fein fein.
11 Unb ber err rebetc mit 2ttofe
unb
12
^:
*<Sage ben inbern 3frael
unb
in
ifynen: 2Benn trgenb etne %Jlan*
nee" 5Cetb verliefe unb an itjm
13oerfnbtgte, *unb jentanb fie ^
be=
', unb rorbe bo bem Spanne er*
borgen fcor feinen klugen, unb wrbe ber*
beeit, ba fie unrein geworben ift,
unb
fann fie berzeugen, benn fie ift
7. A.A: ^auptfumme.
U.L: evfa^ulbiget.
biefe @.
f.
o.
7. erstatten. dW: bie (Summe felbfl.
A: ba
auptgut. vE: intern ganzen 9Bertfe. B: in
i^rer auptf. A: juruefgeben. dW: begasten.
8. Spat aber ber Sttann feinen rben, bem m. bie
3d)ulb ... fo erbe fie b. . erftattet, nebml. bem
*r. B: feinen Sfer.
dW: nac^fien
33eru)anbtcn.
vE: i(i fein 9|1.ba. (A: niemanb ba, ber e$
empfange.) B:
fo fll
bie , bie b. .
f.
erfl. tt>.,
fr ben $r. fein.
dW: qef^vet bte erftattete @.
3etjoa, bem$r. B.dW.A: auer bem $. vE:au^er*
WotoftlotteifSMcl. 91. 't.
35,31.
Locutusquc est Dominus ad
V.
Moysen, dicens:
*Praecipe filiis Is- 2
rael, ut ejiciant de castris onincin
Lv
ivi,
45;
ieprosum et qui semine fluit jtollu-
19,11...
tusque est super morluo; *lam ; 3
Ap22;i5'.sculum quam feminam ejicite de ca-
stris, ne contaminent ea, cum lialti-
taverim vobiscum. *Fccerunlquc ila
filii Israel, et ejeeerunt cos extra
caslra, sicut locutus erat Dominus
Moysi.
Locutusquc est Dominus ad Moy- 5
sen, dicens: *Loquere ad filios Is- (}
rael: Vir sive mulier, cum fecerint
ex omnibus peccatis, quae solent lio-
minibus aeeidere, et per negligeaam
transgressi fuermt mandatum Domini
atque deliquerint: *confUebuntur pec- 7
catum suum, et reddent ipsum Caput
L^.5,i6.
quintamque partemdesuperei,inquem
peceaverint. *Sin autem non fucrit, 8
qui reeipiat, dabunt Domino, et eril
sacerdotis, excepto ariete, qui offer-
tur pro expialione, ut sit placabilis
hostia. *Omnes quoque primitiae
Lt.6,2.
Lv.6,6.
9 i8,s
^
x
;
2
7
ft
,32.'quas offerunt filii Israel, ad sacer-
dotem perlinenl; *et quidquid in 10
27,ii.'ir>.Sanctuarium oflerlur a singulia el
traditur manibus sacerdotis, ijisius
erit.
Locutusque est Dominus ad Moy- 11
sen, dicens: *Loquere ad fdios Is- 12
rael et dices ad eos: Vir, cujus uxor
erraverit maritumque . contemnens
*dormierit cum altero viro, et boc!3
maritus deprebenderc non quiverit,
sed latet adulterium el teslibus argsi
LT.oto.
non potest, quia non est inventa in
3. S: habitaverint.
bem ein SBibberV
9. B.vE: ^ebopfer. A:
StfUittgef
B: bem ^r.
bringen. dW.vE: barbr.
1(). road 5cm<^ bem ... fo f. f.
12. : wirb au^gen^cn fein u. rite SrcitloineII
an i^m bedangen ftaben. dW.vE: einem .(3entan
ben) fein 2B. untreu nurb (ift) u.
f.
an ihm vci\icr)ct. A:
eined *Ui. 90. verirret u. [^rei9^emani vei\^tet!
lii. u>re borf) ... unb ... barin ,. : e.5 Vcirb
verholet.
vE: fie ei veiheimlid)t. dW: e ift heiml.
verunreiniat. B.dW.rE: in feil 3eac ta jjegea He).
41
642 (5,1423.)
vT
Hrumeri.
Xteges miscellae.
,
^
&
,
, &
,
,
15
\ 6
& ,
,
-
& -
,
'
&
,&
, .
^
6
.
17
6
& ,
, 6
.
^
6 -
,
,
&
,
&
,
-
.

'
, &
,&
'^
.
20
,
".
^
6
,
'
*
\
'
%
,
-
,
22
,
.
' ,.
23
,
14.
1
*
(pr.) 8. :
.
15. : . '.
17.
2
:
.
18. :
( . AEFX). 21. AB:
(
FX). FX: ...
.22. FX: .
14. fei mm ... wrben. :
fljre in
ifyn. (1W: e
fommt ber ifyn b. eiil ber (Stferfud^t ,
ba er eifer;
fdjtig
tfi auf ... vK: u. er eif. tturb ber.
: - l
st
-
: :
: j : :
}
-
:
-
aapi bup-rm vb*
**
j
: :> -
< -

: :
7 : :

r
-:
|1
hsDp
3-^3
ribbb vb$
-^
': <-
:

:
'!<"
:
vr. :
-
.
,- :

)"
: '.'
: " r >*': :
': ^- ir - Is-'t : :
:
*. -: .
\
*
:

j" -
: :

-
-5?&
hin^ ^sb

j
-
: _r :
#*
irtirr f
5
) in nkDp
:

- <-
:
:
}
-
:

: : : : |-
-

*<$-!* -^
ihn nhs
<- -
n^toto 1d"i
&
i
h
Mtt
.
j

: f

i-
D^an ^"a ^psn ;^ na
j : - : v| .
: : |-
r I
...
-
:
. j.
: ) v
. .
-
,-
.
1
*
ihnD-n
na
r

-:
:
- -
: :
.
j" '. ,
;
--::
jn^ n^b inn hb#r\
. - <-
:
"
'nina HMtibi rhvtb ^ni nin^
"
{ vr
".
: : ; : ^ :
nbibii
^ niii^ nna tie^
d^n * :nns "nDoa-nAi^

: :
ni32b "n^a hb^n ^
j
- . - -
:
... .
: : |-
^ ^
b^i loa

; : IT : Fa" j :
"^
:
.
vv
W" J IT ,v
-
r |" >j
15. : if>r ). vE: ifjre Dbfergabe
fr fie. dW
feine D^ferg. il)reiijaiben. B: ein (SeiSopfee ani
(Sifer, ein @b. jnm @eb(^>tnip, ba^ an eine Sftiff
2$om (Stfet* unb
Sfrgeopfer*
(5,14-23.) 043
V.
14brtnnen begriffen, *unb ber (Stfergetjt ent=
gnbet it)n, ba er um
fetu $Btib eifert,
15 fie fei
unrein ober unrein:
*fo fott er
fte
gunt $riejter Bringen, unb
tyfer
ber fie
bringen, ben %tf)nUn d$l)a er=
jtenmet)l, unb fott fein Del brauf gieen
Sei^rau brauf ttyun. iDemt e
ifi
ein (Stferityfer unb Digeopfer, ba
2)iiffe=
16tt)at rget. *5Da fotl fie ber $riefier l)equ
17
fhren,
unb fcor ben $emt ftelleu, *unb
bed t;eiiigen 9Baffer3 nehmen in ein irbeneS
efafi,
unb (Staub x>om 33oben ber 2Bor/=
18nung in
2affer tfyun, *unb
foU
ba
2eib vor ben 4?erm (teilen, unb il)r ^au^t
entblen, unb baS Oigeo^fer, ba ein
Qstfero^fer ijt,
auf
il)re anb legen. Unb
ber $riefter fott
in feiner ^anb btttere
19i>erfiut^te 2affer
Ijaben, *unb
foU
baS
Seib bef(^toren unb ju it/r fagen: at
fein Ataxia beftafen unb t)a|t
von beinern 9ftanne verlaufen, ba
bu verunreiniget
^afi: fo
follen bir
bicfe bitteren verfh^ten SGaffer
|"*
20 ben. *2o bu aber von beinern 3)fanne
verlaufen t)ajt, ba bu unrein bifi unb
r)at jemanb beflafen auer beinern
21 3Jianne:
*fo fott
ber $riefter ba 2Beib
beftren mit
fo^em ftlucfye,
unb fott jtt
ir)r fagen: 5Der err
fefce
biet) jum
unb gunt <^lvur unter beinern 23olf, ba
ber err beine
$fte [^
unb bei*
22 neu
93 frDetten laffej *fo
get)e nun
ba8 Verfiele SGaffer
in beinen eib, ba
beut *8 fc^tueile unb beine fte
ftvtnbe. Unb ba3 Seib fott fagen:
23 5lmen, 2lmen. *2Ufo fott
ber ^riejter
biefe auf
einen 3ettel freiben unb
15. A.A: 3er)nten eines (Spr)a.
17. .L: erben
ef.
erinnert. dW:
V. ber @iferfn^t ... be eba^tnifi
fe, Bergefjung ins eb. bttngenb. vE: Dvfer
ber
(S. ... 9^benfung6o*>fer, ba$ bie 3ft. jum aorfa^etn
bringen fll?
16. B:
lajfen fyerjunaljen.
17. ii. t)cilige2Kaffer n. ... ber 2B. nehmen u. in*
SB. tij. B.dW.vE: vom taube, ber auf b. (ftufcboben)
b. 5. ifl (liegt). A: ein roenta, t. o. 23. be 3elte.
18. $nbe ... bai bittere $lud>n>afTer.
(Sgl.
93. 15.) B: bitt. 2. fo ben %l bringet. dW: fltod)*
bringenbe 90. bed Setjea? vE: 33ittern>. be* %l
(A:
ba$ berbtttre 5B., bais er oertonfe^et
u. mit
$Ia>n beladet Ijat?)
Pr.6,34.
slupro; *si Spiritus zelolypiae ton- 14
citaverit virum contra uxorein suam,
quae vel pollula est vel falsa suspi-
cione appetitur: *adducet eam ad 15
sacerdotem et offerei oblalionem pro
illa, decimani parteni sati farinae hor-
lv.2,i.
deaceae; non fundet super eam oleum
nee imponet thus, (juia sacrilicium
Mt.i,i9.
zelolypiae est et oblatio
invetgaoi
adulterium. *fferet
igitur eam IG
sacerdos et statuet coram Dumino.
Er!:5^i8.*Assumetque aquam sanelam in vase!7
ficlili, et pauxillum terrae de pavi-
mento tahernaculi mittet in eam.
*Cumque stelerit mulierin conspeclu 18
Domini, discooperiet caput ejus, et
ponet super manus illius sacrificium
recordationis et oblationem zeloly-
piae; ipse autem tenebit aquas ama-
rissimas, in quibus cum execratione
maledicta congessit. *Adjurabilque 19
eam et dicet: Si non dormivit vir
alienus tecum et si non pollula es
deserto marili thoro, non te noce-
bunt aquae istae amarissimae, in
quas maledicta congessi; *sinaulem2U
declinasti a viru tuo alque pollula
es et coneubuisti cum altero viro,
*his maledictiouibus subjacebis: Del 21
jr.44,i2.
te Donimus in malediclionem exem
plumque eunetorum in populo suo;
putrescere faciat femur luum, et tu-
mens Uterus tuus disrumpalur; *in-22
grediantur aquae malediclae in feil
trem tuum, et ulero tumescenle pu
trescat femur. El respondebil mu-
Dt.2T,i5.jj
er: ^meil) amen
|
*stribelque sacer- 23
dos in libello isla maledicta el de-
21. .: tuo.
19. $lud.) id. B: unter beinern DJ. $ur Unieinivif.
augeiicfyen.
dW.vE: untreu qciucfcu bui- ievun
reinU]un^ ^e^en b.3)i. B:
fo nificfi bu fiei fein Ol ...
dW.vE: Mcibc ungeftraft
von (turd)) ...
21. B: mit einem (5ifc[d)tt:ur be %l. dW.xK: tem
(>. Ui %.
d\V.>E.A: uiadjc . (: . |vm
$3cifytcl Sliler.)
B: lvenu ber^>. koirt
... talum\iiini
... laffen.
dW:
fo
ba ... Veib einfallen
\('<
(:
maty faulen ... .
r. ., auf ta er berfte.)
22. biefeft fclud>ro.
B.dW.\E: in t>cinc iSin^t
toeibe. A: Wand). dW: 6o fei c!
23 dW.vE: auf ein ^
: in ein 5)cMeiir
41
*
644 (5,24-6,4.)
V.
Tfctimeri.
Z,eges miscellae.
'
,
*
,

.
25
6
-
,
&
\ .
"
6
> \ ,
, -
.
27
, rj -
& & ,
, &
, 6
,
-
.
28
-
\\,
&
.
29
6
,
&,
3
&
,
'
,
,
3
*
&
6 & '
.
VI. ,
'
2
,
'
, -
&
-
),
3
?,
,
,
.
*
25. : {AEFX)^ 26. : {-
AFX). 27. AEX-j- (a.
7;)
. :
.
*
(
t
AEFX). 29. AB:'
( FX). 30. :
/> ( ,\ AT?. Jt>..
>*>
_ > 1 _. /* J_> r
23. dW.vE:
tt)ifd^e c ab (in) ... B: in bcm ...
au8ifdjj*n.
24. ba* b. $1>. ... bafi b. %l. iu
f. gebe u. i!>r
bittet
fei. B.vE: in
f.
(i)inein)fomme jur SSitrerfett.
ilVV:
bringe jum
efye.
25. Unb b. ^r. foO. B: u. ba$
@i>.
vE: bewege
im u.
fyer b. Dfcfer. A: eS emporheben 11. auf b. 5i.
: D^fi 1-^)
mm -)SDD2 1513
-
;
jt :
:
^ruMan ^an pd Man
-
<e IT; : ;.|- j-
-
vt
jt : IT :
-
titti pari npbi tonbna

IT j- I

- t- :

:
hraan-n tparn nkDpn nriDn nx
: - : :
-
j- :

-**
:mpm
nin^
^>b
rl: : :
j
:
~
9

: " :
-
': : tjt :
-
npm jD^mntf -
npe^
27
VT
*
IT
naEDr-d^ nn^m narr
-
: : r jt : :

d^n PO w
5
! ne^a
b^n bi'nni
: , : , :
:

: , :
r
tvs$r\ nn^m wt npDDi
yr : vt
st ; :

i : :

: : ^
:
|
- .'>. :
-
jt : :
: :
: :
ncDton ^ ntopn nnin 29
r. : -:
:
-
-
^
j : :
-
-

^Dpn
: rrn n^w ^rn ^nS
j:
.
-:.:
, v : :
.
-3
ihn 3? nin^
r
. - "
< : :
&
^ npDi : mimn3i
I AT |"
'jt

:
-
) : pjDiarn ^ten &
-:
'
- jt
:
nfa^p -^s nirp 3vi.
nbs nnn^n
b^^to^ ^a-^N
2
". *-
:
_
:

: j
:

-
vjv :

:
- * j
vir
^i^n
:nin^b "i^nb ^,3
3

: 1
<-
|- -
sTT-rlr : u -: <-
: :
ren
b& 'b^^
5<b D^n^i D^nb
*
j- :
r

^

r r
-
legen. dW.vE: bringe e bar 511m (auf ben) 91.
26. su beffen <cbci)tuif?. B: ihrem ebenfopfer.
dW.vE: aU Qu ifcvcni) D^ferii;cii.
27. (fie ^. 19. 24. 21.) B.dW.vE:
S
um %i.
iberben.
28. B: rbirb
f.
befreit bleiben. dW.vE: ungefiraft.
B: ba^
f.
allerbing f. befamet ). dW: u. (Samen
/!
SRpffe.
$
(Stfergefcfc. 9iaftrergclbbc.
(5,246,4.) 645
24mit beut- btttern
Saffer abmafefycn, *unb
foil
bem Seibe tton bem Gittern
uerfiuefyten
tfaffer $u trtnfen geben. Unb ivcnn ba
crftucfytc Bittere
SGaffcr itt
fie
gegangen
25ift, *fotl ber ^riefter Von il)rer anb ba3
;
Kx.2v
(Stfero^fet nehmen nnb jum ^eUo^fer
vor bem $crrn uneben unb
anf bem 9Utat
26ofcfcm, nemltd): *(r
fofl eine anb voil
beS (SpeiSo^ferS nehmen ju tl;tem Mgc-
ovfev
nnb
auf bem Elitr an^nben, nnb
barnaef) bem 3Beibe ba
Saffcr jn tvinfen
27 geben. *Unb Wenn
fte ba8
Saffer
gc*
trnnfen fyat: ift fte unrein nnb bat ff
an ifyreiu Sttanne Verfnbigt,
fo
toirb ba
verfilterte 2affer
in
fie gel)en nnb tf;r
bitter fein, bafi
i(;r ber SBaud) fd)n>eflcn
unb bie
$fte fcfynunben nnrb, unb nurb
ba 5Betb ein
%{\ fein unter it)rem 9Soif
;
28*ift aber
folctye $Beib niefyt vcntnrcU
niget, fonberu rein:
fo
wivH i(;r niefyt
fcfyabcn, baf? fie
famt fctyivangcr
ircr=
21) ben.
*S)iefj ifl baS (Sifergefel^, wmn
ein 5et6
fiel) vn if;rem 9)?annc verluft
30 unb unrein nurb, *ober trenn einen ftanu
ber (Sifergcift ent^unbet,
baf?
er um fein
$Bcib eifert, ba er e3 ftefle vor ben $errn,
unb ber $riefter mit itjt t(;ue aitc
3lbiefem efee. *Unb ber foli \m*
fcfyulbig fein an ber 9ttiffeti)at, aber ba
ffieib
fotl
tf;ve gjlifiettjat tragen.
VI.
Unb ber err rebete mit
9)?ofe
unb
2fvrad): *age ben ^inbern Sfraei
unb
fvricfy ju it)nen: 5enn ein Wlann ober
5Beib ein fonberttd)e3 elbbc tl)ut bem
3<erm, fid? ju enthalten, *ber feil fid)
$ein unb flarfen etrnf enthalten,
SBcmefflg ober flarfen etrnB
(Sffig
feit
er aud) trinfen, nicfyt, ba an%
2einbecren gemacht rmrb; er foli
iveber
4frifcfye
brre Seinbeeren effen, *fo
lange fein elbbe ftuvfyret; foli
2. U.L:<Soller.
3. A.A: be3 Sein.
erhalten. A: jtinber ejebaren.
vE: fcf;r fruchtbar
werben? 29. te 35.12.
30. (Stei. 14.)

alle b. @.
dW.vE:
fo
flciie er ... tijue (an) ifyr (ganj) n. biefem .
31. dW.vE:
fei frei von
J
iK.(<Scfyulb).
A: empfand
gen tijver %k.
2. fonb.@cl. eine* dtafird tffut, fid) b.. |n tntU.
B.vE:
eines 9iaftrer3 (geloben tvirb).
dW: oa &.
lehit ca aquis nmarissimis, in qiis
malcdicla
oongessil, *cl (labil ci 24
bibere. Quas cum exhauscril, *lolIct25
sacerdos de manu ejus
sacrificium
'zclolypiac, et clevabil illud coratn
Domino
imponetque illud super al-
tarc; ila dunlaxat ul prius: *Pu-2G
9
gillum
sacrificii lollat de co quod
oflcitur, et ineendat super nllare, et
sie polum det mulicri aquas ama-
rissimas. *Ouas cum biberit, si 27
pollula est et conlcmpto viro adul-
terii rca, perlransibunt cam aquae
malcdicliouis, et indalo venire com
pulrescet femur eritque inulicr in
malediclionem el in exemptum omni
populo; *quod si pollula non fucril, 28
erit innoxia et faciel liberos.
*
Isla 21)
est lex zelotypiac. Si declinaveril
mulicr a viro suo, et si pollula fucril
*maritusque zelotypiac spiritu con 30
eilalus adduxerit eam in conspeclu
Domini, et feecrit ci sacerdos juxi.i
omnia quac scripta sunt: *marilus31
absque culpa erit, et iila reeipiet ini
quilalem suam.
Loculusquc est Dominus ad
VI.
Moysen, dicens: *Loquere ad filios 2
Israel et diecs ad cos: Vir sive mu-
lier cum fecerint volum, ut sanrli-
Ei!'i8,Vsficentur,
et sc vohicrrnl Domino con-
*a
vino et
omni, quod in-
Jud.13,3.
3
Kl ,24:
l.1,15. secrare,
Ami,iii;cbriare polest, abslincbunl. Aeeluni
Lv.10,9.
'
ex vmo et ex qualibct aha polionc,
et
quidquid de uva exprimilur, mm
bibent; uvas reccnlcs siccasque non
comedent *cunclis diebus quibua ei 4
volo Domino consecrantur; quidquid
(A: ein . tbun, \\
^eiligen, u
f.
anfopfem
ol
len b.
^terrn?)
3. : feil er einigen 6afl . 30 tnnfen.
dW: feilten X'raiibcn nfgi.
vE. orcv ion cinci
iranf autf . A: von ffi.
u. illlcni, Ol berauben
faim ... n. Witt tt. attl Zt. &tyt*%t
tvirr. dW
>l
(ober) trerfenc Zx. 4: etrotfietf.
4. rofjrct, foli er. B:
alle bic tage fciSCtM
eine eroeiijeten gelobet. dW.vE:
|
ju weihen? fjviltun^.
dW.vE: bie
c\an\e
3
f.
ciije.
646 (6,5-15.) Numeri.
VI.
ieges miscellae.
,
olvov
, -
.
5
'
&
, , ,-
.
6
"
.
'
,
&
-
,
'
8
%>.
'
&& ,
*
-
& ,
&&
'
&.
10
& .
4i
,
'
-
,
* 2
*fl
&,
,
-
-
, &
.
^
6
'
,
.
14-
,
,
,
,
1S
4. ':
(: ).5.
*
. .
(f
AFX) et (pr.)
(f
AEFX). AB:
{
EFX). A
1
B*(tert.)avr(fA
2l
FX). :
.7.AEX:
.
. 8. AB*
(i
EFX). 9.
*
&.
(i
AEFX).
10. AEX:
Tfj .
: voaahs (. AEFX).
12. ^*
f.
:
.
*
(f
AEFX).
4. ntdjr c. ... 3Setnferne. B.dW: on b. critCtt
bis jit b. . (jur lfe).
vE: fotvo^I ou unreif
fen
Frauken, ati aud) an$ i^rauben^lfen? : was
. Seinbcrge fein fann . b. getroefn. (Schale big jum
Jterne.
. bi$...folIer i>eil.fein, u. ba$... B: Stfic b.'Eage
b. et.
f.
(Enthalt. dW.vE: . g.
3cit
f.
2Beif>gel.
A: feiner Sibfonberung. dW.vE.A:
(auf)
f.
. fom;
men. B: worin er b. 5p. ftdj ^ot enthalten wetten.
pyrt itt rrns* &^se tin
I

! vjv

-: r .
A
:
.
_
J
-'
*
~
V
:
*
V-J
,-
'- ...
:

-
:
-
*^to 2&
fc*
^
rm eiB3-^ nin^b twsi ^^s>
6
Vn*o ibsb^ vn^b :^n^ ^
7

,
:

: j 1 IT 7
r AT : w jt
~
*
j-1
:

J" :
- r
v: vr
<
: |- jJt
iw *s^di rns:^
Vb^
:

. J

: : - jv :
i
-
: j : <-
:
. . :
-
j
-
iv
>
:
-
: vr
: -
AT J" v : i J" :
jt :
->1 < v:
a
1
-
jt :
-^5? ^Dn ^^
vB^
"iSD^ n^b
r
-
jv -: 'x jv

:
"
:
-
-
#
3-
V j-l : v
AT
-
K^n
1
! in ^^-n^ hisr^ ^.2
. . . ...
T
r
....
*;
-
: : :
. ;.
^
*

h
s iB
b^&^ma
i : :
j
:

r
intD ^ ^i^ n^run n^in
:
j
:
r
i :
-
-
,.. ...
J
-
VV
^
V j.
^toDS nin^b 3-^ a^pmi*
:
-
;
"
:
*
:
.
nat&n? ritten nnit-na nns
AT
-
: vt

: :
-
s-
-
J- : r
'
:
^
vt j:v
r

r
;
AEX:
.
*ij. 13.
4
: avroe (
2
). 14. : (contra AEFX).-
vE.A.dW: in roeldjet (bie) er (ftd^) ... getoetijet,
B: bie Torfen bee .. ... . laffen.
6. B.-bieerftcfy b. ^. enii)ait. dW: bieerSe^. ge*
weiftet. vE: ba er
|
... fyat.
A: feiner Heiligung.
B: feine Z. Seic^itam. dW.vE: feiner (eine
i.).
7. : 3feinem ... an btefen
f.
er
f.
n. erunr. wenn
f.
jlerben. dW: 2egen feines ... ihretwegen, w.
f.
tobt
ftnb. vE: @g fei ... an iljnen, w.
f.
geworben finb.
A: 9itc^t einmal an ber Seid^e ... B: bie (Snt^altung
<$cfe& tjon Stttftrdcrn ober ^crioBtcn,
(6,5-15.) 647
VI.
er effen ,
ba$ man *>om Seinftoc!
5 machet, toeber Semfern,
<tfen. *@o
lange bie Seit
^ feines elBbeS
toljret, foll fein
(Sc^eernteffer Ber fein
aupt
fahren,
Big
bafj bie Seit ang
fei,
bie er bem errn getobt 1jat; benn er
ift
heilig, unb
foll baS aar
auf feinem
6aut
iaffen frei riefen. *5Dte ganje
eit iiBer, bie er bem Gerrit getoBt t;at,
7 fotl er $u feinem lobten getjen. *(Sr
foli
[{
ntcfjt verunreinigen an bem $obe
feinen 93ater3, feiner 3)httter, feinen $ru*
berS ober feiner c^mejter} benn ba3 e=
lBbe feineg otte8 ift auf feinem <aut.
8*Unb bie gan^e eit Ber feinen etBbeS
9 foll er bem 4?erm Ijeiltg
fein. *Unb n>o
jemanb fcor ti)m unerfet)en8

jfrrBt,
ba hnrb ba3 <%an$t feinen elBbe8 fcer*
unremUjet; barum
fotl er fein au!pt Be-
fe^eeren am $age feiner Reinigung, ba3
lOifi am fieBenten Sage. *llnb am
Sage
fotl
er ^fro SurtettauBen Bringen,
ober jfro junge SauBen, jum $rieftcr vor
bte l)r ber 4?tte bc (Stifts. *Unb ber
$riejxer
fotl
eine $um @nbovfer unb bie
anbere junt SBranbo^fer maen, unb
fyn
erfljnen, ba er
#
an einem lobten
verfnbiget l)at, unb
atfo fein $aut
bef~
12fetBen Sage fettigen, *bafj
er bem $erm
bie 3*it feinen (MBbeS anhalte. Unb
fotl
ein j^rige amm Bringen $um 6^
o^fer. QlBer bie vorigen Sage fotlen um-
fonft fein, barum, ba fein elBbe ver*
13 unreintget ijt. *)tefi ift
ba efe&
be
SSertoBten: 2enn bie Seit feine elBbe
au8 ijt,
fo fotl man H)n Bringen vor bie
14$t)r ber <$tk beS Stifts. *Unb er fotl
Bringen
fein ):pfer bem errn, ein jfjrigeg
Samm oljne SCanbet jum S3ranbovfer, unb
ein
jfyrtgeS o^ne SBanbet junt
nbopfer, unb einen Sibber o^ne 2an=
15 bei gum 2)anfovfer, *unb einen orB mit
treten
f.
ottee? dW: bic2Beti;c
f.
otted. vE: (eine
ottroeifje! ! A: bie Heiligung ... ber
f.
..
8. ift er b. Sg>. ijeiltg. (93gl. 33. 4.)
9. B.A: ein lobtet neben (vor) tnt. dW.vE: 3e-
manb bei (neben) jm. B:
fo
r)at er b.
Jq.
f.
(Sntfjaii
tung erunr. dW.vE: bafi er
f.
getr>etr)etee..(.&aar)
verunreinigt(e). A: rorbe b. $.
f.
^eilujung ent-
toetfyet. vE: am X. ha er ftef) reinigt.
(A: aifc^icicfj
am ... unb roieber am {tebenten !
)
11. dW.vE: opfere.
A:
fr
bie (Snbe opfern.
B:
an einem Scicfjnam. dW: an ber Seiche.
vE: am
ex vinea esse polest, ab uva passa
usque ad arinum, non coniedenl.
*Omni tempore separalionis suae 5
ism.vV'iOvacula non transibil per caput ejus,
usque ad complelum diem quo Do-
mino conseeralur; sanclus erit, cre-
scente cacsarie capitis ejus. *Omni 6
tempore consecrationis suae super
^2
mortuum non ingredietur, *nec su- 7
21/7'n.
per patris quidem et malris et fralris
Dt 33
'
9

sororisque funerc conlaminabitnr,


quia consecratio Dei sui super eaput
ejus est; *omnibus diehus separa- 8
tionis suae sanetus erit Domino. *Sin 9
autem morluus fuerit subito
quispiam
coram eo, polluclur caput consecra-
tionis ejus, quod radet illico in ea-
dem die purgalionis suae, et rursum
septima; *in oetava autem die offc- 10
LT
v'
u
ret duos turlurcs vol duos pullos
columbae sacerdoli in introitu foe-
deris testimonii, *facietque sacerdos
11
unum pro peccalo et allcrum in holo-
caustum, et deprccal)ilur pro eo, quia
peceavit super morluo, sanclificabil-
que caput ejus in die illo, *ct con- 12
secrabit Domino dies separationis
illius, oflerens agnum annirulum pro
Ez.ip,24.peccato, ila tarnen, ut dies priores
irriti fianl, quoniam polluta est san-
ctificatio ejus. *Isla est lex con- 13
secrationis. Cum dies, quos ex voto
decreverat, complebuntur, adducet
eum ad ostium tabernaculi foederis
*et olferet oblalionem ejus Domino, 14
agnum annirulum imm.iailatum in
Lv 1
holocaustum, et ovem anniculam im-
Lv4
'
2S
maculatam pro peccato, et arietom
Lv,7)29,
immaculatum hosliam
paeificam, *ca- 15
nistrum quoque panum azymorum
5. .: ascendet et: super.
lobten.
12. B: Unb er foli fief b. \\ entfialtni bif U
(Snt^aitunq ber. A: foll r.
.
b. 5.
f. KfcfoBb.
(igen. dW: roei^e ... b. 3eit f. 2Beibf *E: Leiter
Utei^c er ... B: tegfalien ...
f.
(Sntb. nur. loorbea ift.
dW.?E:S>. (crfle)3cii aber ill verfallen
| StC|f...
A:
fo jar, t<\$ b. vor %. RRgfitHa feien.
13.
B.vE: (in ^Betreff) eine* ^afireri. d\V: vom
(Metoeideten. A: Ifr^fiugaigl
1 . bnrbriiKU" ... . ... 3dinfT<itnm.
vE: SfJluUerl. dWi iveibl. jijr. 9.
648 (6,1627.)
Numeri.
VI.
Eegee miscellae
,
iv ,
,
&
,
6
.
17
-
, ,
6
.
* 8
6
-
&
,
.
^
6
,
im
.
20
6
' , -
&
' 6
.
21
6 -
,
,
, ,
, .
22
,
-
'
23
,
' ',
*
24
. ^
. ^
.
27
Kai
',
]
.
17. AFX* (pr.) . 18.
1
FX (eti. 20): .
2
:
(A^EFX). A
2
Xf (. .)
-
.19. : . kva. *:
.
A*EFX (pro
):.(
1
?)
FX: -
.21. ABf
(.
pr.
) (*)...
*
(+).
1
* (alt.)
(f
A
2
FX). *(alt.) .
:
(
AEFX).
2
+ (.
alt.
.)
.
: .
**
(ult.)
(f
A
2
FX).
27. Hunc vs. AEX praem. versui 24.
hin*' ^s&
Irtjsi :mpm :36
*.* :
-
jiT :
-na lhh niwi niaran bo
fy
... 1 .. -
T T
.
- -
- v-

-
j- : 1 :

: . :

npbn ritt -
n*iu ^n^ nns
eiitfrfyp inm ints a^ nrto-n^
-
1
-
: :

j
-
:
-'
:
"- -y: -
\r
-:
?!) bbn-ip
nnsi nsri
nn^ TTsj
h
ss3-^ \m*\ nn5< ns
v-
-
- j -
- 1
-
: at
_

: : :
-
:
wn nin^ ^dd^ hc^n > inbn
ji
nh^n nm
^
i'hfe
?i^
nntd* ^ rwa^nn
I
IT
-
y: :
: at :
_
iD:np * -3 min ^
;
2
< :1
jv
-: j-
j
^ten
-^
intD-b^ hin^b
j
-
~: - : :
-
r
T\iL^
'^
"irrt
^3 ii^
-: |-
j
jv
-:
:
* :
SD : iiT3 nnin
b3?
1 :

r
l

y:
r
iT : F-M
^

jt : 1 -: |-
<
-
nii2^ btf-uD
1
*
^a-n^ ^nan
" : j" : -: :
J : : : %y : St :
'
iv
, ,
*
st
"
tib Dto^i rp^ V3B irrtrt
1
* ^^26
v>
1 y : /
*
< :

j" ' "
'
^ :
r
-:-:
v-:
r
:

15. dW: SBeifime^l ... begofien. vE: feinem SRe^l
(njerfe) e in b. ^euer.
... berejoffen. A: iroten ... befprengt.
"
19. ber pdefter foO. B.A: (eine) qef. chutter.
16. B: jitbcveticn. dW.vE:
wpftQk. A:e opfern B:fi<$ feine Oiafirerfc^aft Ijat abfc^. I
ffen. dW:fetn
... u. barbringen pm ...
ctetbeteS gefc^oren. vE: gen). anpt.
18. ber erlobte foU. (Sie 33. 9.) dW.vE: t^ue 20. B: um Scbeopfer ... tt)fben. dW: al ffiebe.
er Sfarontttfdje egcn.
(6,16-27.) <>49
ungeftterten ucfyen en <Semmetmer/l mit
elc gemenget, unb
ungefuerte Stben
mit )ele SeftridJeU) unb il)re
vcieovfer
16 unb SranfOpfer.' *Unb ber $rtefter
fett
tior ben errn 'Bringen, nnb
feil fein
(Snbopfer nnb
fein SSranbovfer machen.
17*Unb ben SBibber
fott er jum 3)anfOpfer
mact)en bem erm, fammt bem .ftorbe mit
bem ungefauerten SBrot, nnb
fott auet) fein
(SpeiSopfer nnb fein Sranfopfer machen.
18*
Unb
fott bem Verlobten ba3 aupt feinen
elbbe3 befeueren uor ber $l;r ber
glitte be3 ttfte, nnb
fott
ba3 auptr)aar
fctneS elbbe3 nehmen nnb aufs fetter
19 Werfen, ba3 nnter bem iDanfopfer ift. *Unb
fott ben gefnten 33ug nehmen von bem
QBibber, nnb einen nngefnerten Jtucfyen
bem jtorbe, nnb einen nngefnerten
Stben, nnb foUS bem Verlobten
anf feine
$nbe legen, nadjbcm er fein clbbe ab*
20
gefroren
t)at, *nnb fott or bem Gerrit
Weben. <Da3 ift
r)etltg bem $riefrer, fammt
ber Sebebruft nnb ber <e6efd)utter. S)ar-
mag ber Verlobte SGein trinfen.
21*
ift ba
efefe
be Verlobten, ber
fein Opfer bem erm gelobt, uon wegen
feines etbbeS, aufjer bem, roa er fonfl
vermag; wie er gelobet ijat, foll
er tl)un,
bem
efe feinen ei6be$.
22 Unb ber #err rebete mit 9Jiofe
nnb
23fpracr/: *<Sage Qlaron unb feinen (Shnen
unb
fprtcfy: Qllfo follt it)r fagen
ju ben
24 inbern 3frael, Wenn il)r fie fegnet:
*>er
25#err fegne biet) unb behte biet/. *2>er
err
laffe fein 2tngeficr)t leuchten ber bir,
26 unb fei
bir gna'big. *5T)er err fyebc
fein $lngeftcr/t ber biet; unb gebe bir
27 triebe. *3)cnn tr)r follt
meinen Oiamen
auf bie Jttnber
Sfraet
legen, bajj
3
fic
fegne.
qui conspersi sint oleo, et lagana
absque fermento uncla oleo ac ba-
.'.' singulorum. *Ouae oflVrct sa- 10
cerdos corain Domino, cl faciet (am
pro peccalo quam in liolocausluin
j
*arictem vero immolabit liostiam pa- 17
cificam Domino, oflerens simul ca-
nislrum azymorum et Kibamenla, quac
ex morc dcbcnlur. *Tunc radelur 18
it%.
Nazaracus ante osliuni labernaculi
iy
'
|s
'
foederis eacsaric consccralionis sitae,
lollelque capiilos ejus et ponet super
ignem, qui est supposilus ucrifieio
paeificorum,
*
et armtim cocluni 19
arictis tortam(|uc absque fermento
unam de canistro et laganom azy
mum unum, cl Iradct in manne Na
zaraci, poslquam rasum fuerit caput
ejus. *Suscepla(iue rursum ab eo 20
clevabit in conspcclu Domini, et
sanetificata sacerdotis cruni, sicut
jj4
pcclusculum, quod separari jiissiini
Ex- 29>*
7
cst, et femur. Post liaec potesl
:}

bibere Nazaracus vinum. *Isla <\sl21


lex Naz.iraei, cum voverit oldalionem
suam Domino tempore consecralionis
suae, exceplis Ins quae invencrit
ma-
nne ejus; juxla quod menlc devo-
verat, ita faciet ad perfcclionem sau-
ctificationis suae.
Locutusquc est Dominus ad Moy- 22
sir'.Sii.
sen
J
dicens: *Loquere Aaron et 23
{j'JJ:
iiliis ejus: Sic benedicetis (iliis Is-
i"
u
riiV
rac^ cl dicelis eis: *Hencdicat lihi24
J^'i':'
Dominus et custodia! te!
*
Osten- 20
iiW
dat Dominus faciem suam tilii
et
119, 189
,(
!*'f
misereatur tili ! *Convcrtat Domi- 26
11,1.
3[
4
'\
7

nus vultum suum ad tc cl det
Dt.32,Wc,iiijj
paceml
*Invocabuntquc nomen 27
Ps.2!,ll.
'
*
mcuin super filios Israel, et ego bc
nedicam eis.
15. U.L: if)r petovfer.
20. U.L: fammt ju ber.
>E: Oiad)bem ... r)tn u. t)cr ale 3ebopfer beroegt r)at.
(A: nnebet r>. ir)m nehmen u. emporheben ...?)
gl. 23Wof. 29,27.
21. B: auer b. n>. feine
anb erretten mtrb.
dW.vE: rooju
f.
Bermoijen i)inretcf)t. A: nm fonfi |n
bir.
f.
anb noeb finben mag. dW.vE: au^cr (neben) 27. |U
follcn B.dW.fE: 1
bem
efefee feiner Set^e? A: feine
etlia.ung ju (A: anruren m. 91. ber ...f
J
23. B.vE: fciil if)r bie M. 3 feg
<
t
if)"fn
fpred)cu.
A:
faaei.
iW: fvrcibct ^u ihnen.
25. d\V: laffe
bir l. A: jfiaeblr!!
20. (liifbi*.
B.dW.vE:crlKbc(^nbir). A:u>enbc
Htfo
(Unb )c) feilen.
.1W.A: u. will f.
bolienben?
fegnen.
>E: werbe.
650 (7,l~13.)
.
Ufumeri.
Oblationes diiodeeim Vrincipum.
VII Hai
,
,
,
,
,
,
2
', '! -
( , -
)?
,
,
,
.
4
,
5
, -
,
-
,
.
6
'
,
.
7
-
.
8
,
& . .
^
,
.
10
,
,
.
**
*
'
'
-
.
12
6
,
'* '.
13
''
, , -
,
a^r&
rrib?
*?
\.
nanan-rian
r|&-^3-nw
: -
rl. :
-
r -
5? *) hs
nbw
-
riiir* ^ab
jt
j
: >
:
j.i * *i
nittSi d^toan
-b*
fiba* "3
-
:
-
: - -: /
:i3tan >osb dnia
w
1
^
ina
1
?
'
"
"":
,
V
.:
w
:
: v
nra-n rasb ^ni tan
d^bn-ba ania nnroi wiu bin**
* : r
.
< -
: -
j
lj- -
:
w-:it
*%$ litb^
^nb iro *
: :r
j
: '
-
-_ :
-
h^i
tjSwjn
9$
irigi omni?
*3 -n-ta
^nb iria "3 nrib'

: : J :
:

?
-
j-
:
1
1 - -:
r
-
: j
-:
#
mb?-
h
3 iDD
^b ^abi
9
vi -
- -:
j : ;
:
:
- j'l:
--
- - .'"-:
j- :-: - j- . -: <
j
: > :' v -r
:
- $!:--
^
av vt : j
- -,..:-
^rn^ ^^tD
oi^b in^ n^&3
*
^-

nsDnb db^p
-
b^p* i^b
! :1
% -
-
: 3^)
-
li^^nin ai^5 3nj?n ^ 2
'- -
: - ' :
-
:

vjv

:/|- :> : :
hr^ iibptt h^ai d^abt
<:
:

j :
1. ganj oufg. : ttig, dW: btc Aufrichtung... dW.vE.A: ba brachten. B:btcfett)aten ... dW:ftctt).
gccnbtgt. vE: oiienbct ... aufjurtc^tcu. A:
bastelt vE: e i. g. B:
bteientgeu, bie ben cja^iien or*
oll. u. aufger.
flanben. vE:
f.
fl. b. emujl. or. dW: ivaren gefc|t
2. Kufern, tie
durften i>cv Zt., bie obenan ft. ber bic em. A: btc Dbcrjicn ber ej.
. B:
fi
. (rfj .
fj
AEX). AB: .{.
FX). 2. *(pr.) oi. :
.3. :
...7(.....AEFX). 5. AB:
avrs .(. avrs FX). 7. Bf (ab in.
)
Kai. AB:
(F: ). 8. *
(pr.)
(f
AEFX).
9. : (ix . AFX). 10. AB* (alt.)
(t
FX). 12. Bf (a. pr.
) (* AEFX).
>te Opfer ber drften &ur (ginnmSung be3 SllrarS.
(7,113.) 651
VII.
VII. ba
3ttofe bie 2ol)nung aufge-
rietet
i;atte, unb
fie gefalfcet unb geljet*
liget mit atte itjrem ertlje, baju
ben %Uax mit alle feinem ertl)e gefat6et
2 unb ger/ciitget, *ba opferten bie
drften
3frael3, bie it!pter toaren in Ujrer Spter
Kufern,
benn fie rt>aren bie )&erfien un-
ter ben (Stmmen, unb jtanben ofcett an
3 unterbenen, bie
gejtet n?aren. *Unb
fle uralten iljre
tyfer
ttor ben #erw, fecr)8
fcebecfte Sagen unb
n?lf Olinber, je einen
SCagen
fr
jtreen
Surften, unb einen
Ddjfen fr
einen, unb Brachten
f(e
toor bte
4$or)nung. *Unb ber err fyract) ju
5 5D?ofe:
*9ttmm3 on Ujnen,
bafi eS biene
jum )tenffc ber <&utk be8 <Sttft3, unb gtfcS
ben toiten, einem jeglichen feinem
6 2lmt.
*
nat)m 3flofe bie Sagen unb
7 Ottnber, unb gaB fie ben eiten. *3tr>een
3Bagen unb ier 3mber gat> er ben &in*
8bern erfon i^rem $lmt. *Unb ier
SCagen unb )ct)fen gab er ben Jtin-
bern derart iljrem 9(mt, unter ber
#anb St^amarg, QiarottS, be3 $rie(ter8,
9<Sot)ne3. *i)en inbern aber Jtatjatl) gab
er ,barum, ba
fle
ein tjeiltgeS Qlmt
auf |
Ratten unb
auf
if;ren ^^
10 tragen mufjten. *Unb bie drften opferten
jur (5:mn?ei1jung be3 2Htar3 an bem Sage,
ba er getoeiljet toarb, unb opferten i(;re
11 afce ttor bem 9tttar. *llnb ber #err
fpract) u 9flofe: Safj
einen iegc^cn ftr*
flen an feinem Sage fein tyfer
Bringen
$ur @tnh?etl)ung bc 5lltarl.
12 9(m erften Sage opferte feine
afce Stta*
i)effon, ber ot)n 2imminabat)3, be 8tamm3
13 3uba. *Unb feine abe toar eine fii&erne
<B<^ffci, ^unbert unb breiig @efel tvertt),
eine fU6ertte <S$ate, fieberig
@efei toertfy,
9. .L:
auf iljnen Ratten.
3. dW: iijrc obe. vE.A: aben. dW: (Sanften;
Sagen. A:
^olf Dctyfen.
vE: (Sinen (Stier.
5. B:
fein mge ju errtdjten ben JD.
dW.A: fei
ftitm S>. vE: ee foll j. . gebraust
werben.
vE.A:
bergib. : (Srfjeifdjuna,
f.
2)ienflc.
dW.vE:
(bem) )Berf>itnig. A: berDrbming.
8. dW: unter 2iufftdjt.
9. ta& SImt ceS Jpeigtljiima ... ben 5ld)f.
B:
auf
berSidjfei. dW.vE: (Schulter.
dW: trugen fte
ei.
10. eefalbct. B: brauten
Ijerju bie (Sintt).
d\V:br.
Ex.
40, 16.
Kx.40,9.
Lt.S,10..
1,4.16.
3,25.31.
36.4,15.
25.31.
4,24es.
4,29si.
Bx.3S,2l
4,15.
3,31.
2Chr.7,9
2,3.1,7.
10,14.
Factum est autem in die,
VII.
qua complcvit Moyses tabemaculum
et erexit illud unxitquc et sanetifi-
cavit cum omnibus vasis suis, allare
similiter et omnia vasa ejus: *obtu- 2
lerunt prineipes Israel et capila fami-
liarum, qui erant per singulas tribus,
praefectique eorum qui numerati fue-
rant, *muncra coram Domino, sex 3
plaustra teeta cum duodeeim bobus.
Unum plauslrum oblulcre duo duces,
et unum bovem singuli, obtulcrunt-
que ea in conspectu tabernaculi.
*Ait aulem Dominus ad Moysen: 4
*Suscipe ab eis, ut serviant in mi- 5
nistcrio tabernaculi, et trades ea
Levitis juxla ordinem ministerii sui.
*Ilaque cum suseepisset Moyses
plaustra et boves, tradidit cos Levi-
tis. *Duo plaustra et quatuor boves
dedit filiis Gerson, jtixta id quod
habebant necessarium.
*
Quatuor alia
plaustra et octo boves dedit filiis
Merari, seeundum officia et cullum
suum, sub manu Illiamar iilii Aaron
sacerdolis.
*
Filiis autem Caalb non
dedit plaustra et boves, quia in
Sanctuario serviunt et oncra propriis
portant humeris. *Igilur oblulerunt 10
duces in dedicationem altaris, die
qua unetum est, oblationem suam
ante altare. *Dixitque Dominus ad 1 1
Moysen: Singuli duces per singulos
dies oiierant munera in dedicationem
altaris.
Primo die obtulit oblationem suam 12
Nahasson filius Amminadab de tribu
Juda,
*fucruntque in ea acelabulum 13
argenteum pondo ccnlum triginta
siclorum, pbiala argentea babens sc
S
1)
2. R* et. .: quae. S: praefecti.
5. Al.f (p.
tabern.) testimonii. 6. .: ea.
aben jur(5.
vE: batU^intrcii^ungiovfer ... man ifui
falben trollte.
B.A: ibrDpfer.
11. dW: Sc ein
ft.
auf
einen X. feilen fic ilnc
aben. vE: 55er eine . feil an biefem X., b. anrrc
. am . X. A: je einer an einem X.
12. Wo
opfrrtr.
B.dW.vE: Unb ti gcfd^alj, ber
am ..., trar.
13. B:
f.
Dvfcr.
vE.A: frhwcv. dW: ihr (.
: beren etv. trar. fB: D^fetfialc.
B: iprengj
beefen. (*gl. $\\
(\\b.)
652 (7,1429.) Numeri.
VII.
Ohlationes duodecim Vrineipum,
,
, -
^
14
, ,
15
, ,
,
16
,
17
, ,
, .
\.
18
Trj -
, '
.
19
\ ,
, -
, ,
,
-
,
20
,
,
21
ix
,
, ,
22
,
23
,
, , -
.
.
24
-
25
-
,
,
,
, -
,
26
, ,
^-
, , -
,
28
,
29
-
, ,
,
.
'
.
17; *
(f
AFX). 18. : 6
.(* AFX).
*? bpaia bpt twat tph
itttna
nb^ba nbb o^b ^
ttk% am rnto r>n^ : nraob
u
jr

: ;
-: -j
b-
: :

b
h
N npa-p im isd jrnbprj
'Jt
.'
1
_r :
-wto
:nba?b inae-p inx-toaaifi
PS : . :
jt
frbtsn natb
5
)
: natanb in n*w
17

: - -rjvl
-
r

^Tinr ^ ob
h
^d npa
j. - -: * -
: Lt
m mn rot-^a d^toaa nfein
vv AT
-:
r
: r :
-:
-
bww a^npn ^ran bi>a
is
' " :
-
: tri:
... -
-
anpn naans* wtft isnxi
'S,

: AT
D^tb rn aoa-rrop i5a*)p
j;
:

l.v jv

:'|- :h
ft03 in
hbp
mw
< :

Wir:

iDn^
bpia bpb
a^att
: iiriMb Wtfin nb^ba nbb a^Vo
:
:
-
; :
)

:
w : jt

: ;
-: - ;-
-to33 in
b
h
^ ^ipa-p ina
2i
V |V JT V
'S" TT 1 V j-
twwto
:nb?b
inato-p imw
r
'
: . : iT
npa b^btn nnrb^ :nnb in^23
"
: - -jv :
-
: w
D^na? ?)2 ab^ ^
-: j. .
-
-: -
:
naaa-^a d^tos
^- : AT
-:
r
* :
& n^s-p b*oro
1 vi
: - s
ibtat
h
3^b
^
h
ir>D '^
bi*a
2i
:
j
:
"
-
ftoa-n^^p iSsip nbn-p a^bar
Ivjv --:|-
: IT ' :
iribpDn hst)
5
! o^bti nh
< :

:

J
.
:

bptba bpi
^at &D3 ins
r
lv jv :
^
lv
vv r : I *
.
nb^ba rbb o^b
D^
h
33 titai
;t :
: jv

:
-.
~
jt
-: -^ >- :

: vv
-
*\-)3
im ns mbp n^b^
27
j- : )j

:
:nbib inDtt-p in^-baa in
b^
: :
.
;
'
s"
nnTb^i in^tcnb in
o^-n^b
-jv :
-
: r

PS
ntn ob^ a^tt npa D^nb^n
-: * .-
: (,
'
: -
nD-^a o^toas q^w
: >
:
-: j ;
-
& :-3^^

^: ),- :1 vv AT
-:
28
29
!L.
Sfcpfte-
(7, 1429.) 053
SlaMonS, 9tetfianceia unb eion$ abe.
VII.
bem efel be eiligti;um3, betbe
uotl Semmelmehl mit )ete gemenget, $um
14 peiSopfer, *ba$u einen golbenen
Sffet,
$etmefel olbes wertfy, oll OlaudjmerfSj
15*
einen Darren anS ben Ottnbern, einen
2ibber, ein {^vige Samm gum S9ranb=
16 opfev;
*
einen 3^9^o(f jum nbopfer,
17*unb gum iDanfopfer jmei Diinber,
fnf
Sibber,
fnf
33cfe unb
fnf Jhrige
Kammer. tft bte abe
9iat)effonS,
be otjneS 9lmmtnabab8.
18 9lm anbern Sage opferte 9?eti;aneel, ber
19
ofyn 3uarS, ber gurft Sfaf^are. *eine
abe tvar eine ftlberne
Rffel,
tyunbert
unb bretfiig efel roertt), eine ftlbente
(fyale, Hebenjtg efel mertt), bem
efel be eiligti)um3, betbe bott em*
metmetyl mit )ele gemenget, jum pei-
20
Opfer,
*bqu einen golbenen
Lffel, jefyn
efel olbeS mertlj, fccli Otauc^verf;
21
*
einen Sarren au3 ben Otinbem, einen
5B:bber, ein
Jtyrtgea
amnt jum 33ranb=
22
Opfer ;
*eiiun jSuQtiibod jum nbopfer,
23*
unb jum >anfopfer
gtvci Ottnber,
fnf
QBibber,
fnf
99cfe unb
fnf
jhrige
Sammer. 5)a$ tft bte abe 0ietljaneeie,
beS ofyne 3nar$.
24 Qlm britten Sage ber
Surft
ber inber
25 ebulon, (SItab, ber oijn elong. *eine
abe trar eine fitberne ffeI
/
fyunbert
unb breiig efel tvert^, eine fiiberne
cfyale, fieberig efel rcertl), bem
efel be3 eiligtijum3, beibe oolt em=
metmefyl mit )ete gentenget jum pei-
20
Opfer}
*
einen golbenen Sffet,
jelm efel
27 otbeS tvertlj, fcotl SRauitotvH;
*
einen
Sarren au8 ben 9tinbem, einen SBibber,
28 ein jtjrigeS Samm junt 33ranbopfer; *ei=
29 neu Siegenbocf um nbopfer, *unb unt
iDanf
opfer
gvoet Oiinber,
fnf
Sibber,
fnf
33(fe unb
fnf
jhrige
Lmmer. ift
bie abe (Sliab, be ot)ne3 clon0.
87,5..
ptuaginla siclos, juxta pondus San-
cluarii,
ntrumque plenum simila con-
spersa oleo in sacrificium, *morta- 14
Ex.25,29.noluin ex decem siclis aureis plenum
incenso, *bovem de armenlo et arie- 15
tem et agnum anniculum in holo-
caustum, *hircumque pro peecato,
16
*et in sacrificio pacifieoruin boves 17
duos, arietes quinque, hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
est oblalio Nahasson filii Amminadab.
2,5.1,8.
Secundo die obtulit Nathanael 18
!
'
filius Suar, dux de tribu IssacJiar:
*Acetabulum argentcum appendeni 19
cenlum triginta siclos, phialam ar-
genteam babenteni sepluaginla siclos,
a^SL
juxta pondus Sanctuarii, ntrumque
])lcnum simila conspersa oleo in
sacrificium, *niorlariolum aureum 20
Habens decem siclos, plenum in-
censo, *bovem de armenlo et arie 21
tem et agnum anniculum in holo-
causlum, *bircumque pro peccalo, 22
*et in sacrificio pacilicorum boves 23
duos, arietes quinque, bircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Nathanael filii Suar.
Terlio die prineeps filiorum Zabu- 24
2
{$ Ion Eliab filius Helon. *btulit aceta- 25
bulum argentcum appendens cenlum
triginta siclos, phialam argenteam
habentem sepluaginta siclos, ad pon-
Jjjk.
dus Sanctuarii, ulrumque plenum
simila conspersa oleo in sacrificium,
*mortariolum aureum appendens de- 26
cein siclos, plenum incenso, *bovem 27
de armenlo et arietem et agnum
anniculum in holocaustum, *hircum-
28
que pro peccalo, *el in sacrificio 21)
paeificorum boves duos, arietes quin-
que, hircos quinque, agnos anniculoa
quinque. Haec est oblalio Eliab tibi
Helon.
14. B:@o)ale. dW.vE: 93c<$cr. A: fIetetSor*
18. d\V.>E.A: ^ucikn. B.dW: Uua)U (i;crju).
fa!
rErfcr.H.
15. iutiflcu ari-eu. dW.vE: jumjev tiev. B: 10. B: er otfede
f.
Qtfer,
dW: bxatyt alt
Jube.
jatre, netnnl. ein |. 9iinb.
: au ber^tetbr?
>K: nchmi. \u
f.
0. bar,
654 (7,3046.)
VII.
Numeri.
Oblationes duodecim Principum.
30
Tfj
' '
31
,
,
,
,
-
&, ^&'
, ,
33
-
, ,
-
,
34
,
35
, , ,
.
.
36
'
37
,
, ,
, '
-
&, ^^
, ,
39
-
, ,
-
,
40
,
41
&
, /, ,
.
.
*
1
'
43
,
,
,-
,
,
44
&
, ,
45
, ,
-
,
46
p*)*n
onb sota ^mn bi*3
\>

:r
:

:
.
,
':
frbpata hxm
^b
nns wds
: j :

jv
bpte bpt D^ne tpb
nb^ba nbb o^b^
iDsn^t -
)i
r
: y
.
r

: jv
-
: v
A
-
mto* nna :nnwb 3
32
jt
-:
sr
-
\r :
1 '
-
ipa-p nm : mbp nab^
33
j- :
JJ
~>
:
:nb*b irott-p ina-ims nm
b^
: :
V

**"
rotb
5
, jnatanb DTO-wtoiii
-jv :
-
7
.
r

:
b^ & nps b^b^n
3-^3 0*33 ^*
r
: :
-: j
-
-
-firba
^
'"
h~ : -

:
^nb tf^ta

bl*3
36
-3? iD3np pwm-pba^biu
37

:|- :
-
r
*


. :
hbpei ^^)
d^ebtt nna ds
:
j
:^

vjv
bpt3
bp
D^3t3 D3 1
"^3
^lvjv : j : \ < :

nb^ba ^nbb a^bti > can^e
jt :

: jv

: vix
-
n^to5? nn^ 5)3 :nnab 3
38
)
-: - - \)- :

:

w
-
3- :nbu
339

j- : jj

: vtt
:nbi?b inD-p ^-33 ^n
b^
: . :
.
jt y
r

s-
narb
5
) :n^nb d^tS
-jv': it
-
'
*"

* : **
ob^ D^tt np3 D^btsn
-: * -
: ."

:
-
3-^3 D^to33 rfn nnr
:
' :
-:
j
\
-
-p
b^^b
1
^
T. : i- : w at
-:
-
r
tio^b^ ^
h
33b
s^ioD ^bi
ft
3

at
j"
: -
r\m 3-3?] iDMjp
:bN^T1?
43
ins hbpeia h^^i^ D^ib
< :
^ :
j

.:
bps
bp
d^ne 5\03
l
A
-
Iv jv :
r
>v vv
: I
IBtita nb^ba nbb D\^b^
^
w
-
j-t :
: jv

:
nbu 3nnto nn ft3 : nnanb
44
jt
"
i
-: - :

:
$- * '
j- rj
-n^to ; nbi?b
inaerp
^^-33
46
r : , : j T
. n
Gleist*, elumtetS unb <SKafap3 (Sabe,
(7,3046.) 655
VII.
30 9lm vierten Sage ber
Surft ber inber
31 OluBen, (Slijur, ber <5; (SebeurS.
*
(Seine
afce war eine jttberne
Rffel,
tjunbert
unb bretfiig @efel mertfy, eine fllbernc
<5tyaU, ffebenjig efel rcerti;, bem
6efei bcg geiligtljumS , beibe uott @em*
meime^l mit Dele gemenget, jum (Spei3~
32 opfer; *einen golbenen
Sffet, get;n 6efel
33oIbe3 toertlj, ott fltaudjluerfe; *etnen
Sarren au$ ben Otinbern, einen SBibber,
34 ein jtyrigeS amm jum 23ranbopfer; *ei-
35 mn 3iegenbocf um nbopfer, *unb jum
3)anfOpfer
vx>et Oiinber,
fnf
5Bibber,
fnf
33i5cfe nnb
fnf
itjrige Lmmer. 5Da3 i(t
bte abe (Sti$ur3, be3
ofyne <Sebeur3.
36 Qim fnften
Sage ber Srjl ber inber
(Simeon, (Selumiel, ber <Soi;n 3urifabai.
37*
(Seine afce tt>ar eine ftlberne
<S$ffeI,
. ljunbert nnb bretfiig <SefeI rcerti;, eine
fU=
berne (d)aie, fiebengtg @efel tterti),
bem efei be3 eiligtf;um3, beibe ott em=
meintest mtt Dele gemenget, um (SpeU-
38
opfer 5
*
einen golbenen b'ffel,
$ei;n <5efel
39@olbe3 wertty, oli ^n^tr-erfS; *einen
Sarren au ben Onbern, einen SBibber,
40 ein jtyrige$ Samm jnm 29ranbopfer; *ei=
41 nen 3iea,ebocf &um 6nbopfer, *unb gnm
SDanfopfer jmet Onber,
fnf
Sibber,
fnf
cfe nnb
fnf
jtjrige Lmmer. ift
bie abe (SelnmieU, be3 <sotyne3 jinxb
fabai.
42
Q(m
fe^ften
Sage ber Surft
ber tfinber
43 ab, (Sliafaptj, ber @o^n S)egnelS.
*
(Seine
aoe mar eine ftlberne (Scfyffet,
^nnbert
unb breiig <SeM toertt), eine ftlberne
(Schale, fieberig <Set>l ivertfy,
bem
(Sefel be eiligtl;umg, beibe oll <Sem=
melmetjl mit Dele gemenget, gum pei3=
44
opfer} *einen golbenen Sffet,
@efel
45olbe3 wertlj, oll mufywtvtt',
*einen
Sarren au ben SRinbew, einen QBibber,
46 ein
JtyrigeS amm jnm $ranbopfer;
*eU
2,t().l,5
10,18.
Lv.
27. 25..
Die quarlo prineeps filiorum Rben 30
Elisur filius Sedeur. *Obtulit acela-31
bulum argenteum appendens centum
triginta siclos,
phialam argenteam
babentem sepluaginla siclos, ad pon-
dus Sanctuarii, utrumque plenum
simila conspersa oleo in sacrificiuni,
mortariolum aureum appendens de- 32
cem siclos, plenum incenso, *bovem 33
de armento et arielem et agnuin an-
niculum in bolocaustum, *bircum-34
que pro peccato, *et in boslias paci- 35
ficorum boves duos, arietes quinque,
hircos quinque, agnos anniculos
quinque. Haec fuit oblatio Elisur
filii Sedeur.
Die quinto prineeps filiorum Si- 36
meon Salamiel filius Surisaddai. *b- 37
tulit acetabulum argenteum appen-
dens centum triginta siclos, pbialam
argenteam babentem sepluaginla si-
clos, ad pondus Sanctuarii, utrum-
que plenum simila conspersa oleo in
sacrificium, *mortariolum aureum 38
appendens decem siclos, plenum in-
censo, *bovem de armento et arie-39
tem et agnum anniculum in bolo-
caustum, *bircumque pro peccato, 40
*et in boslias paeificorum boves 41
duos, arietes quinque, bircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Salamiel filii Surisaddai.
Die sexlo prineeps filiorum Gad 42
5;1J;
Eliasapb filius Duel. *blulit aceta- 43
i,!io.
jjuj um argenteum appendens centum
triginta siclos, pbialam argenteam
babentem sepluaginla siclos, ad pon-
^Jb..
J ,ls Sanctuarii, utrumqm plenum
simila conspersa oleo in sacrilicium,
*mortariolum aureum appendens
dr- 44
cem siclos, plenum incenso, *bovcm 45
de armento et arielem el agnuin an-
niculum in bolocauslum, *bimim-4G
2,12.1,6
10,19.
Lt.
27,25.
35. .: in sacrificio paeif.
050 (7,47-61.) Numeri.
ra.
Oblaliones duodecim Vrineipum,
,
47
& -
, , ,,-
.
'.
4
$
'
49
,
,
,
,
-
) ,*>&
, ,
51
-
, ,
-
,
52
,
53
, , ,
.
.
54
'
55
,
), ( ,
,

,^&
, ,
57
-
, ,
-
,
58

,
59
&
, , ,
.
.
6
'
61
,
'
,
,
ann* abw D^tt npa
ru-^a a^toaa nten
AT
-:
r
: >
:
-:

: : ),- : w
a^ca
^ab ^ta) ^atsn bia
48
AT :
j
:
vT : -

:
|- : --. V
:
'
:

j
r
:
#
- -
I vjv
bpa bpi
a^aeJ aas in p*ite
Pvjv :
r
lv
v
j : w \ < :

nb^ba nbb a^feb arroe tinpn
jt : w

: jv
- : vl
A
-
mtos nns aa ?
5
jt
-: ) \)- : : w
-
npa-p & j mbp naba am
51
h
. j-
:
jt

:
:nbi>b iruto-ia nna-toaa ina
V
: : lv
jt vp
^
s-
narb*) :w a'wwto
-jv :
-
r
:
ob^ croe npa ^
-: * * -
:
^
(rr
'
:
-
HDtb-^a a^toaa & a^n*
: > : - j .
-
-
rn^ba ntn
1 : 1^- : h .

-
rn&jn ^ab
^iitt ^bia
54
. -
:
j
: :

: -
-mrp ibnp n^mB-n
b^^b^s^
--:1
t
-
:1 :

:
-
nbpto hsn^i D^ibi nn tpa
:
j : vjv
bptba
bp^
tJ^ae

nb^ba nbb D^b^
on^t
^ : : jv

:
~
jt
-:

l^- :
:
. .
-
npa-ia um ns : mbp nxb^
.
r
>?
> j- :
jt

:
:nbi?b in3-ia nn^-toaa nna
b^
IT : : lv
jt *S"
naTb^i :ntanp nm a^w-T3?toi
-jv
r
:
- *'
r :

haton
b^
D^to npa b^bsn

:
-
: !

:
-
rDt-^a ^taa ^in^
r
: r :
-: j
\
-
p
b^
h
b^

:
-
!j- : !v at


i
:
naaa ^ab wvn *imam bi^a
:
j
:
:
-
t]D3-rn?!? iian)? : ^>irrp )T2
ei
piijjPtTa hij^^ D^bta nn^i
bpia
bp^
a^ae fto in
-
r
Ivjv :
r
lvtt' j- : lv
58
59
4* ajioffc. (7,47-Gl.) 057
(SttfamaS, amltel unt* SlMbanS afie. VII.
47 neu 3^9^6oi um
Snbityfer, *unb jum
)anf(tyfer
jroet *Rinber,
fnf
QBtbber,
fnf
*8tfe,
fnf Jhrige Sammer. >
ift bte
aBe (Sttafa^e, be3 (So^ne >eguet.
48 Qim flefcenten Sage ber
ftrfi
ber tn*
ber (S^raim, (Etifama, ber <So1)n 2tmmU
49t;ub3.
*
Seine afce mar eine filfcerne
<Sd)ffet,
tjunbert nnb bretfiig (Sefet rcertt),
eine flt&erne Schale, fieBenjig <Sefet roerttj,
bem <SefeI be3 eittgtl)um3, beibe
tootl <SemmeImet;t mit )ete gemenget, jum
50 (S^eiSo^fer; *einen goibenen
Sffet,
geljn
(Sefei otbe3
erty, soll )
51*einen garren au3 ben Olinbern, einen
Sibber, ein jt;rige3 Samm jum 39ranb*
52
o^fer; *einen SiegwBotf $um <Snbofer,
53*unb gum )anfovfer ^mei Oitnber,
fnf
SCBibber,
fnf
23cfe,
fnf jhrige Lmmer.
3 tfi
bte aBe lifama, be8 <Sot)ne$
9immitjub$.
54 91m achten Sage ber
Surft
ber inber
9ttanaffe, amliel, ber (Sotjn *eba$ur3.
55*
(Seine afce mar eine fllfcerne <Sd)ffeI,
t)unbert unb bretfiig (Sefet roertl), eine fit*
fceme (Sdjate, ficBenjtg (Sefel tr-ertl),
bem (Sefel be3 4?eiIigtfyumS, beibe otl (Sem*
meintest mit Dele gemenget, jum <S^et8-
56o$fer; *einen goibenen
Sffet,
je^n (Sefet
57 otbe0 merffy, fcotl Ota'ucljroerfS; *einen
Sarren au8 ben Sftmbem, einen SBtbber,
58 ein J^rigeS Samm $um SBranbo^ferj *eU
59 nen QU^triho um (Snbo^fer, *nnb jum
3)anfo^fer jroet Cftnber,
fnf
SGBibber,
fnf
93cfe,
fnf
jhrige Lmmer. <Sa3 ift
bte
atje amtietS, be (Sol)ne3 $eba$ur8.
50 9im neunten Sage Der Surft
ber tnber
Benjamin, TOban, ber <Sotjn tbeom.
1
*
(Seine afce mar eine ftlberne (Sdjffel,
t)unbert unb bretfjtg (Sefet roertt), eine fit*
fcerne (Senate, fteBenjig (Sefet tvertt),
bem (Sefel be3 &etttgtljum8, Beibe ofl (Sem*
jPoftjglotten-SBtbel. 2t. X.
2,1S.
1,10.
10,22
Lv.
27,2
que pro peccato, *ct in hostias pari- 47
ficorum boves duos, arieles quinque,
hircos quinque, agnos anniculus
quinque. Haec fuit oblatio Eliasaph
filii Ducl.
Die seplimo prineeps filiorum 48
Ephraim Elisama iilius Amniiud. *0b- 49
tulit acelabulum argenleum appen-
dens centuni Iriginta siclos, phialam
argenteam liabentem septuoginta si-
clos, ad pondus Sancluarii, ulrum-
que plenum simila conspersa oleo in
sacrificium, *morlariolum aureum 50
appendens decem siclos, plenum in-
censo, *bovem de armento et arie-51
tem et agnum anniculum in holo-
caustum, *hircumque pro peccato, 52
*et in hostias pacificoruni boves 53
duos, arietes quinque, hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Elisama filii Amniiud.
Die oetavo prineeps filiorum Ma- 54
i'iJJ;
nasse Gamaliel filius Phadassur. *0b- >>
' '
tulit acetabulum argenleum appen-
dens centum triginta siclos, phialam
argenteam habentem septuaginla si-
Lv.
27,25
clos, ad pondus Sancluarii, utrum-
que plenum simila conspersa oleo in
sacrificium,
*morlariolum aureum 5f>
appendens decem siclos, plenum in-
censo, *bovem de armento et arie- 57
tem et agnum anniculum in holo-
caustum,
*hircumque pro peccalo, 58
*et in hostias pacificoruni boves 59
duos, arietes quinque,
hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Gamaliel filii Phadassur.
Die nono prineeps filiorum Bcnja- 00
Vi
2
,'
min Abidan filius Gedeonis. *01tulil Ol
1,11.
10
'
24
"
acetabulum argenleum
appendens
cenlum triginla siclos, phialam ar-
iri'iiteam hahrnlcin
scplu.iLiiiita sirlus,
ad pondus Sancluarii, otmnurae
42
Lv.
058 (7,62-77.) Numeri.
VII.
Oblationes duodeeim Vrincipum.
, -
iv ,
62
,
,
63
juo-
, , -
,
^
,
65
, , ,
.
\ .
66
'
67
,
, ,
,
-
,
68
, ,
69
-
, ,
-
,
70
,
71
, , ,
.
' .
72
73
-
,
, ,
,
-
iv ,
74
, ,
75
-
, ,
,
76
<
,
77

, , ,
.
.
nb^ba nbb a^bfc ^
nb ant nnto : nnab
6*
jt

;
-:
t
\}- :

:

b^
-ipa-p :nibp63
jt
's"
j- ;
"Witt &3& iriDtb-p -533
64
: : :
}
.
a^btsn naTb^ jnonb to

: - -jv : -
:
V
>'
a^rrc? ^ ab
11
brjttt npa
nD-^a a^taas nton
AT
-:
vt : >
:
-:
:
^*-
jraij ^ang
^ab ^ ^ton ai*a
66
j"
: vt
--:
-3? iSa^p : nenas-p wn
67

:>r
: -
-
!v vw
-:
nbpttt h&m a^bt nn aoa
'
:

J :
.
~ ~
'
V
J
bpa bp
a^ae tjo
jv :
w
j : . < :

nb^ba nbb a^bE 'an^t
jt :
: jv

: vl
A
-
nito nn tp :nnrab vaa&a
jt
-: -j- - \j- :

w
-
npa-p : map nbft am
69
> ' j- I:
jt
.
:
: nbi>b inae-ia Tn-&as
b
h

: : '
)
.

S-
naTb^ :nBnb a^r-i^to
-jvl
-
:
**

: 1
httn ab^ b^o npa a^btn
-: -; .
-
:
Jj
T
'
:
-
nat-^a a^toaa ^^
vr r
: r :
-:
j .
-
-ia wn ntin
-: - : . -:
: ^T^r
-
-
*oab
h
to ai^ ntey ^3? ai^a
72
j" :
*
jt
j
:
-
:
iaip ivwia
b
h
^s 73
:'
"
:
r

:
-
"
tvnm a^tbi ooa-mw

->'
. '
~
~
' VJV

: "
a^ae ODS ^ ribpett
j : < :
'
:
a^b
' n^ bpta bptti
.

; jv

:
-
'vjv : ; Ty\v
03 :nnD^b lutia nb^ba nbb
74
l- :
: v.
-
jt : ^
:nnbp nb
h
/3 anr nnto nn
1 I:
jt
' '
jt
-: >-
-
-toaa
b
h
npa-ia nssns
V IV -JT V
S"
TT
Iv V
J-
Ewa?-wi :nbi?b inDi-ia
76
npa frbttSn naTb*) :ntanb
77
' "
1
- -jv 1
-
: ur

a^Tni? aV b^ti
-: j . - -: *
-
:
rs-to ^nae-^a a^toas
Ij- :h w
-!
r : i :
:
^
:
-
n.
mofi*.
(7,62-77.) 659
^tefcrd unb
PateB <Sa6e. Vif.
melmelji mit Oele gemenget, jum 6peU*
62 Opfer;
*
einen goibenen
5ffel,
jetjn Sefet
63<Mbe3 roert^, oU ftch^toerfS; *einen
Darren au8 ben Olinbern, einen ^QBtbber,
64 ein jatjrtgeS Stamm nm 93ranbopfer; *eU
65 nen 3*9> $um nbopfer, *unb jum
2)anfopfer jn?et 0Mnber,
fnf
SSibber,
fnf
99ce,
fnf Jhrige Lmmer.
ift bie
a6e 2tlnban8, be0 <Sot)ne8 ibeoni.
66 2lm geinten Sage ber
Srfl:
ber tfinber
>an, Riefet, ber (Soljn $lmmtfabai.
67*
Seine afce toar eine filfcerne
<5$ufl,
l)unbert unb bretfjig Sefel mertt), eine
fit*
Berne <^ate, ffeBenjig Sefel toertt),
bem (Seiet bc $eiligtl)um3, Selbe otKSem*
melmeljl mit Dete gemenget, gum <Spet$--
68 opfer;
*
einen goibenen
Sffet,
jetjn efel
69olbe$ tvtxtij, fcott ft^toerft; *einen
Darren au3 ben ttnbern, einen Sibber,
70 ein ja^rigeS Samm $um 93ranbopfer; *ei*
71 nen 3^9^nBoif um (Snbopfer, *unb jum
)anfopfer $nm9lmber,
fnf
Sibber,
fnf
938tfe,
fnf
jhrige Lmmer. 3 ifl
bie
abe $ttjteferg, beS <Sol)ne3 $lmmtfabai.
72 5lm etiften Sage ber
rft
ber inber
73
Ziffer, jagtet, ber <3) .
*
(Seine
afce ft>ar eine ffiBeme puffet,
fyunbert
unb breifitg <3eM toertt), . eine fltfceme
<5, fleBenjig efet tvertt), bem
(Sefet be3 $eitigti)um
,
fceibe uott (Sem*
meintest mit Dete gemenget, $um (SpetS*
74
Opfer; *einen goibenen b"ffel,
jetm efet
75otbe3 mertlj, sott 0ti^n>erf3;
*
einen
Darren au ben jftinbem, einen SBtbber,
76 ein J^rtge Samm jum 8ranbopfer;
*eU
77 nen iegenfcocf um Snbopfer,
*unb $um
$)anfopfer n?ei Otinber,
fnf
Sibber,
fnf
cfe,
fnf
jhrige Smmer. ifl
bie
afce $agtele, be0 otyne
.
2,25.
1,12.
10,25.
Lr.
27,:>5.,
2,27.
1,13.
10,2.
Lr.
27,*5..
plenum simila conspersa oleo in
sacrificium, *et mortariolum aureum 02
appendens decem siclos, plenum in-
eenso, *bovem de armento et arte* 63
tem et agnum anniculum in holo-
caustum, *hireumque pro pecrato, 64
*et in hostias pacificorum boves 65
duos, arietes quinque, hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Abidan filii Gedeonis.
Die decimo princeps filiorum Dan 66
Ahiezer filius Ammisaddai. *0btulil67
acetabulum argenteum appendens
centum triginta siclos, phialam ar-
genteam babentem sepluaginta siclos,
ad pondus Sanctuarii, utrumque
plenum simila conspersa oleo in
sacrificium,
*
mortariolum aureum 68
appendens decem siclos, plenum in-
censo, *bovem de armento et arie 69
tem et agnum anniculum in holo-
caustum, *hircumque pro peccato, 70
*et in hostias pacificorum boves 71
dnos, arietes quinque, hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Ahiezer filii Ammisaddai.
Die undecimo princeps filiorum 72
ser Phegiel filius Ochran. *0btulit73
acetabulum argenteum appendens
centum triginta siclos, phialam ar-
genteam habenlem sejtluaginta siclos,
ad pondus Sanctuarii, utrumque
plenum simila conspersa oleo in
sacrificium, ^mortariolum aureum 74
appendens decem siclos, plenum in-
censo, bovew de armento et arie- 75
tem et agnuni anniculum in holo
caustum,
*hircumque pro peccato, 76
*et in hostias pacificorum boves 77
duos, arietes quinque, hircos quin-
que,
agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Phegiel lllii Ochran.
660 (7,78-89.)
IViimeri.
VII.
Oblationes duodecim Prlneipum.
78
Ty
&
79
*,
, ,
,
-
&,
80
, ,
81
-
, ,
-
,
82

,
^ &
, , ,
,
.
84
6 ,
/
', ,
,&
-
,^ -
'
'
86
, -
%
'
'
&
.
87
-
, ,
, &
1
,
-
.
88
-
,
, ,
.
, *
89
jEj>
&'
,
&
85. : (* alt. AFX). 86.
*
...
(+
). 87. Bf (a. ) (# AEFX). A*EX*
(pr.) . 88s. Bf (p.
alt.
.)
(* EFX)
... (- AFX; ABf ,
*
). : ~
(- EFX, :-). ABf
(. )
ras avxu (* FX).
^ab
^to ort* &ai^a
78
!
t
*
vT jt : :
iianp nu^-ia * ^bnsmo
:1t ut
I
.
- -:
:
-
a^aa
3
hm p^m n^gtiu
a\^b^
drwt
bpaa
bp
: nrflub rataa
nb^iba nbb

b- IT :

:
-
jt :

:nibp nabft anr rnto* nna
. fj
jt

: jt
-: -
~
-toaa ina Vn npa-ia *im
ns>si
|v -jt 'S" I
. .* j-
DTO-T^to :nbi?b innti-ia ina*
r
: IT : : I
.
,
^paa^brn narb
5
! jnaanb
***83
: - -jv :
-
:
d^ns ab%^

: j *.


: * *
-
:
netan naai-^a a^iaaa
7- :


i : r :

- -:
nean bva nar^n na^n
4
j- :-:- j- . -: j
rn*p b^^to
11
h
^
h
to ^ ihk
-: \-
: j
:

j" : " : : t

:
. j
:
:mto ^ anT nisa ^
r :
.
r : j
-
tioa m?pn nfew ^tib3ns
l - - < :
-
j :
D3
b
53 D^atbi
l vjv <
* jt :
- :
#

:
bp.?a
ni^rrjpanx']
D^sb^ ^ban
hnto-DTie anT nifca
j^rpnso

: : < h
-
n^toi? nnir>5? nn'Dp n^bti
lv
_

-:
st
~:
j

:
niean anr-ba . bpa
nbi'b nparrba \r\#m DntoH7

- ) :
**
nto-D^ ob^ d^Sb ntos? ^
TT :
..
jt S" :
nto ^S nD-^a ^toaa
at :

r : : s :
naanb "itor d^t d^ ^
,
3?to
s
i
- j"
:
#
r
:
&? ^iabttM naT npa bai
88
j : '
:
-
-jv >j- : :
dnna? fa^tfitt
ob^ o^b nra^^n
j . - * i
- :
^ D^t naei-^a a^aa d^a
<

: r :

:inx w naran naan
j-
v-:r
-..
:
.- j-.-:
na^b win
b^^"b^
nib
^3^89
j.. - ; .. ...
j
... ...
j
rba laTO bipirrix
rttan
"nni^
j -
\
- '. -
:
-
/4*
SJiofte* (7,78-89.) 661
3l!nra3 a&c. ie umma ber aaen. VII.
78 91m jnrilften Sage ber
Surft bcr tn*
ber ula$t)ti)aVi
,
5lt)tra, ber otjn (Snan3.
79*
eine aBe war eine ftlbernc
Rffel,
tjunbert unb bretfitg efel trertt;, eine
ftt*
fcerne , fiebenjtg efet rert^,
bem efet be <eitigttjum3, fceibe \>otl em=
meintest mit )ete gemenget, nm peig*
80 o^fer;
*
einen goibenen
Sffet, jet;n efet
81otbe3 wertt), sott 0taudjterfe; *einen
Darren auS ben ttnbern, einen SBibber,
82 ein jdfyrigeS Samm jum SBranbo^ferj *eU
83 nett 3i*3*nbotf
S
um nbopfer, *unb jum
i)anfor>fer gnjet ^inbcr,
fnf
Sibber,
fnf
33cfe,
fnf
jhrige Lmmer. ijl bie
ai>e %), be o^neS (Snang.
84 3)a3 ijl bie (Sinwetljung beg Vitara, ur
Seit, ba er gewettet warb, baju bie Sur-
ften Sfraeie opferten bicfe n?btf fttberne
@(|>1, jrublf fitfcerne , jwlf
85 gotbene
Sffet, *atfo, ba je eine
Ruffel
tjunbert unb breifig efet itfcerS nnb
je eine (Schale fiefcenjig efet tyatte, ba
bie (Summa atteS itfcerg am
effi
trug
$wei taufenb ter tyunbert efet, bem
86 efet beg eittgt^um8. *Unb ber jwiHf
goibenen
Sffet
otl ututytvtxH t)atte je
einer jeljn efet, bem efet be3 eU
tigttjumS, ba bie umma otbe3 an ben
Sffetn
trug tjunbert unb jwanjtg efet.
87*>ie umma ber Olinber jum 35ranbopfer
war jwlf Sarren, tx>lf 2ibber, jwlf
jhrige Sammer, fammt Ujren peiopfern,
unb jtt)5If j5ie$ttibMt um nbopfer.
88*
Unb bie umma ber Oltnber $um JDanf=
Opfer war ier unb jwanjtg Sarren, fed^jig
QBibber, fec^gig 33cfe, fec^jig jhrige Sm=
mer. )a3 ijl bie @tnweii)ung beS TOarS,
89 ba er geweitet Warb. *llnb wenn Hofe
in bie $tte be$ tift ging, ba mit it)m
gerebet wrbe,
fo
ijrete er bie ttmme
mit Ujm reben &on bem nabenftufyt,
bcr
84. flefalbet. B.vE: 2)a<3 (2ttfo) toar. vE: ba
(Stnweifjungeepfer. A: warb geopfert bei b.SGBetyung.
B.dW.vE.: am Sage. vE: man itjn falbtc.
B.dW.
vE.A: cn ben
S-
85. dW.vE: aiieS . ber efe
(Betrug). B: a.
. an ben . h)ar. A: alfo alle ftlb. efci)irre \fa
fammen.
8G. (Sbenfo.
Die (iuodeeimo prineeps filiorum 78
gS
Nephthali Ahira filius Enan. *0btulit79
t{f
'*7
'
aeelabulum argenteum appendens
ccnlum triginla siclos, phialam ar-
genlcam habentem septuaginta siclos,
27^5..
ad pondus Sanctuarii, utrumque
plcnum simila oleo conspersa in
sacrificium, *mortariolum aureum 80
appendens decem siclos, plenum in
censo, *bovem de armenlo et arie-81
tem et agnum anniculum in holo-
caustum, *hircumque pro peccato, 82
*et in hostias paeificorum boves 83
duos, arietes quinque, hircos quin-
que, agnos anniculos quinque. Haec
fuit oblatio Ahira tibi Enan.
v,1

Haec in dedicatione altaris oblata 8-4
sunt a prineipibus Israel, in die qua
consecralum est: Acetabula argentea
duodeeim, phialae argenteae duode-
eim, mortariola aurea duodeeim, *ita 85
ut centum triginta siclos argenti ha-
beret unum acetabulum et septuaginta
siclos haberet una phiala, id est in
commune vasorum omnium ex ar-
gento sieli duo millia quadringenti,
pondere Sanctuarii. *Mortariola au- 86
rea duodeeim plena incenso, denos
siclos appendentia pondere Sanctua-
rii, id est simul auri sieli centum
viginti. *Boves de armento in holo- 87
caustum duodeeim, arietes duodeeim,
agni anniculi duodeeim, et libamenta
eorum; hirci duodeeim pro peccato;
*in bostias paeificorum boves viginti 88
quatuor, arietes sexaginta, hirci sexa-
ginta, agni anniculi sexaginta. Haec
oblata sunt in dedicatione altaris,
quando unetum est. *Cumquc89
ingrederetur Moyses tabernaculum
Ex J * 9

12,
foederis ,
ut consuleret oraculum,
Vai".'
audiebat vocem loqucntis ad se de
84. 88. S: in dedicationem.
87. B: 9l(icr 9i... waren. vE: 8H....to. Jlfammw
A: )cr D^fcn V. b. ^eevbc n?.
88. iiadjbcm er qcfalbct w>nr. (S3L S3. S4.)
89.
B.dW.vK: (um) mit ihm
I
rcrcn
v
: reu
Vlutffvrud^ innren.
dW.tE:etaee>t i.dW.vErbtc
itt [^ttl rebetc. A: Denen, bcr ... B: iPcrfohntrcfel hev
dW.vE: Dccfel (^erab). A: ^narcnfijrcnc.
662 (8,1-12.)
nn.
]%
T
iimeri.
Cura candelahri. JLevitarum lustratio.
,
, ,
.
will
,
2
& ,
.
3 *
'
,&
.
4
Kai
-
'
,
'
\\, .
5
,
-
'
.
7
-
,
,
, &.
s
Kai
&
.
.
9
,
\" ij-:
-
-: - - ^<- ..
tt"
-
:
-
*.
: - j
:

36
li D D D
: *&
-b
nrtrp nam .

n : "
-
:
-
/ :
-: |- : *

:
-
: ' -:
r
r

:
- j.
:
r
... .. -
(fv:
.
: - j : "v
rir\ :rra5tma nipp 3
4
: .
: .

'jv
-:
r
fd^-to
rnian ntojra
jt

: - jt : - <
:
(
-
-: : jt : :

-m nto? -
nipp
".

: :
) : minan
: -
nbap ntE-b Hin* narrn

jv
(>
? r
-
:
-
banto
1

^a Tjinn a^n-na
- : j :
*|- -<
arfc ntoJTrnbi :ania mnm
7
*: -:
|-

:
"
:
man on^3? wn annab
AT
- j
vv "-i i*
" -:/- :
j :
:
-
- - < :
:
-
^npbn
8
j- : : ;
: w

:

nb^a nbb ihnDu^ nba
-
jt : . :

:n^tani:
.
"ijpa-p ^-*)
?^
.
^
-,
'0*? \??*?

^
W?^

^a mar^a-n ininphn win
r : .

.
-
h

:

j" :
:
r
: -: : r :

.
:
^
:

r :
s
: t :
/. / ^ ^/ &\ PNltD
1
^33 ^^> ^
*' ^ '
" :
* J :

:
j
:
%
,
^^ l^ft*) ^33?^
^2
^ ha
\
^Qn
^
^
'
dH^
- ^^
7 AB
B
i^f
(
)

6
?*). :
^nVn-nM nwbn nhxn-nx rtw<
<. AJtJ:
^' (-off F). 12. :
.
* .
|
.
:
- -|-
89. dW: be3 efe^c. : ber 95erorbnungcn. 4. B:biefeSirbeiibc8.ac.einemtucfolbe.
dW.vE:
j. b. beiben H^er. t>etor. B: u. aifo rcbete dW: U. ba^ toar bic 81. be$ S., . abgerunbeter Sltb.,
er ju im. dW.\E: u. er r. A: . bannen er m. . . war er. vE: ^olirte . A: aue b. anjen ge?
tym r
{joffen
. . n>ar er. : big gu beffen @d)aft u. ... ar
2. B:
anjnbefofo folten bie 7 . gegen bemS. ber er . ein. @t. . dW: bi auf.
vE: foto^l feine
leuchten. dW:
foiien
fte
oorn an ... fcfyeinen, bie 7 S. (Stange ai
f.
3)iume? A: fo. b. mittlere @. al#
vE:
alle 7 S. auf ber Sorberfette beS i
l
. ju brennen. 9Ule$, wa. auf beiben Seiten an SKljren ^erau
,
.
14
',
&
& mva*.
(8,1-12.) 663
et geuzter unb bie ampcn. te Sfretntim. VIII.
auf
ber Sabc be
3eugnijfe trat, jruifdjen
bcn jtet (r)erubtm; toon bannen warb mit
ir)m gerebet.
Vm. Unb ber err rcbete mit 9)i" ofe
2 unb
fipradj:
*0lebe mit Qlaron unb fyrid;
ju tr)m: SGenn bu btc Samten auffe^eft,
fotlft
bu
fte alfo
fefcen, bafj fle alle fielen
3fcorroart3 bem Seutfjter fer/einen. *Unb
9laron t^at alfo, unb
fefcte
btc Aantyen
auf,
uorroartS bem eu$ter ju fcfycineu,
4 wie ber err SJiofe geBoten fyatte. *$)cr
fieudjter aber war bi^te olb, betbe fein
djaft
unb feine SBIumenj beut e^
,
ba ber gerr SDiofe gegeigt r/attc, alfo
matyte er ben euefyter.
5 Unb ber err rebete mit 2)lofe unb
Gfprad): *9Hmm bie Semiten a\x% ben $in*
7 bem Sfraet, unb reinige
ftc. *3Hfo fottfi
bu aber mit tr)nen tr)un,
baf bu flc
reini-
gejt: >u
fottfl SnbWajfer auf fle fprengen,
unb fotten alle tljre <aare rein abfeieren
unb ifyre ietber roafc^en,
fo
finb fte
rein.
8*<Dann fotten fte nehmen einen Jungen
Sarren, unb fein <Set3oH)fer, @emmel*
mefyl mit )ele gemengt} unb einen anbern
Jungen Sarren fottft bu jum nbo^fer
9 nehmen. *Unb fottjt btc Seotten fcor bie
$tte bee (Stifts bringen unb bie gange
Oemetne ber tnber Sfrael erfammlen,
10*unb bie Seiten or ben errn bringen,
[
unb bie inber Sfrael fotten tfyre
ganbe
Huf bie Setten legen. *Unb 3laron fott
btc kernten or bem gerrtt weben, on ben
inbem Sfraei, auf
ba fte
bienen mgen
12 an bem 2lmt be3 errn. *Unb bie toiten
fotten tt)re $nbe attf
aut ber Sarren
legen, unb einer fott
jum Snbopfer,
ber
4.U.L: bid^te @olb.
propitialorio, quoil erat super arcain
L^Sl^testimonii inier duos Cherubim, undc
itaj
et loquebatur ei.
Pa.80,2.
Locutusque est Dominus ad
VUI.
Moysen, dicens: *Loquerc Aaron et 2
iix.25,37.d'ces ad cum: Cum posueris Septem
37,'S.'
lucernas, candelabrum in auslrali
Lv2,

parte erigalur. Hoc igilur praeeipe,


ul lucernae contra borcam e regione
respiciant ad mensam panum propo-
silionis; contra eam partem, quam
candelabrum respicil, lucere debe-
bunt. *Fecilquc Aaron et imposuit 3
lucernas super candelabrum, ul
Ex,27,21
'praeceperat Dominus Moysi. *Hacc 4
autem erat factura candelabri, ex
23,fa.3i.auro
duetili, tarn medius stipes quam
euneta quae ex utroque calamorum
lalere nascebantur; juxta exemplum,
E" ,M,4
*quod oslendil Dominus Moysi, ila
operatus est candelabrum.
Et locutus est Dominus ad Moy- 5
4ls$#
sen, dicens: *Tolle Levitas de mc- (>
Mai. 3)3
.dio filiorum Israel, et purificabis cos
*juxta hunc rilum: Asperganlur 7
19,9.1-,
a
q
ua lustrationis et radant omnes
Lr.H,8.pH
0S carnj s suae
.
cumque laverinl
vestimenta sua et mundali fucrint,
v.i2.
*tollent bovem de armenlis et liba- 8
28,i2.
mentum e
j
us similam oleo consper-
sam; bovem autem alterum de ;u-
Lv4

menlo tu aeeipies pro peccalo, *cl !)


applicabis Levitas coram labernaculo
foederis, convocala omni mulliludinc
filiorum Israel.
*
Cumque LcvilacIO
3
'
6

fuerinl coram Domino, poncnl filii


27,23.
i sraei manus suas super eos, *ct 1 1
l9t
ofl'erel Aaron Levitas munus in con-
Ex.29,24.
S
p
CClu i) ,n ini a liliis Israel, ut scr-
viant in ministerio ejus. *Levitaet2
Bx.2y,io.q
UO(
j
Ue ponent manus suas super
capila boum, e (juibus unum facics
bmmt! dW: bem SWuflcv.
A:$orbilbc. vE:to(e
bae 93. .: (barnaef)) 1)attt ev ... gemacht.
6. B: mitten au. : au ber SRitte.
7. ftd> ber if)t ganjcfttflcifch mit t. Zchecrmcffcr
abfd). dW.vE:fpr^e(fprengc).
H.dW: Saffer ber
(Sntfnbigung. vE: ntf.=.
A: Tlan fcK f. befvv.
mit b. 3B. ber Stdniguncj.
B: ein vgebeenn. ber'iijv
. $1. t^erfa^ren laffen.
dW.vE: bai @.
ber ibren
2.
.* candelabruni-propusitionis. S: boreau.
g.
2cib 3ci)cn I. B.dW.vE: u. fta) reinigen. (A: Unr
\rcnn ... gem. baben u. r. finb.)
8. Bicav.7,15.
0. vE: laf; ... treten
10. >E: bcn Sc. if)re &. aufteilen.
11.
(ffiie ,(lav. MO.)
B: ftc feien, benDienfi r.^.
^u etrle^te.
vE: fieb. S>. 0. dW: bc# ^filt^tbuni
*
ibnn.
664 (8,13-24.) JVumeri.
VIII.
Xievltarum lustratio et officium.
/, & -
.
is
, -
.
**
'; .
15
'
.
&
*
*
-
''
'
. '
, & '
\
-
, .
18
'.
19
-
',
&
&
',
,
.
20
'&
,
'.
21
,
, -
,
-
.
22
&
]
'-
\ '&-
9
> ,
.
23
', -
*
2
*
12. AB:
(-FX). 13. +(. .)
. : . .14. AB*
(+
EFX) et olA.
(+ ). 15. AB* .
(+ ; ABf
,^). 16.AB* (pr.)
(t
EFX). 17.
*
(f
FX; AEX: i
)... &(&
AEFX). :.19.
1
:
3
.
(. . .
.
F). 20. Bf (a.
.) (* AFX).
21.
{AFX). AEFX: '.
22. : &(-&oaav AEFX). AB* (pr.) 5
(
FX).
12. : jubereiten. dW.vE:
opfere. (A:aufbabu
fr fie Mttefl !)
13. fie n>, jur 2Bcbe fcem $.
.D^bn-b? n&ab nwb hbb
ihn obp Dibh-n pHusniia
nian an rsDDm voa Obi
vr :
m
vi jj :
-
r
:
j
:
**
:
Trin a^bn-n nb^am :nin^b^


:
r
:
-
: :
r
^
;a*nbn ^b Wii ba^ 43
So
-i|- i
: |-
jt
#
: - : j
:
wta pnk-3n^ frb a*nbn -\tiy*

v
j <.-:7-
'\'r
j

: an neani ah nnnDi
:
sx jr :
-
1 jt :
- :
^inn ^b hh n^ro o^na
*ai6
anh-ba n^as hnn
b^^
*oa
an ^nnpb ^xnto^ ^au
5 niaa
b^to^ ^aa hiD2-b^ ^b ^
x^u

:
j
:

:
r
* j r
-b^
'rtbn Di^ marann ' d^t^s
*
: AT

:
-
vt
onk 'nttTOn onsa yn^s hiD2
vt

: )-'
*
-
: I vjv : :
niDn-bs rinn a^bn-n npi : ^b
ie
, :
-
)-
|- \- |
Dibn-nN rwsi
:b^^
^aaw

: :
r
- : ; :
h
33 fjinr VDnbi
fi^b
,
^

:
r : <- -* -: 7-
^
:

b^ni^ ^a-b* nsDb^ liia bn^s
AT :
j; : -
-
1
-
j :
vjv :
.
r

: < : : r
^
:
sv vli
- ^
^v :

r :
D^bb bK^to^^a m^-ban ihirun
/"Jr
:

r
: j:
^
: !
-:
,-
p
:
-
nin^
^-
bba
:b*nto ^a onb W3?-p dhbb
\

: r : vv 1 i r

:
r
nin^ ^eb ns^n an ihn m
s
i
at : _r : 4
.
j- w
-
-^
:onnb ihnaon^b*

-:
r
: -:
r
-: |- w
-:
s"
- :-
bma^
-
^rarb o^bn wa
-: <"*|- **-
jt

n^a ^sb
1
! ihn ^sb iMu bna
at j" : : .
-: |-
;
: /

j :
b^
h5u-n nin^ nis ne5a
<
:

-:
,-
o j anb W2 ahb.n
:nbb
-b
nin^ naT^ 23
D^toan xhn \sn
n^bb
nai nr
u
*-
: :
-
r
J
"
-
14. B: abfonbem. dW: mir gehren.
15. dW.vE: ^erjufommen.
16. &ie Sutter. : mir gatijl. bcvgeben mitten
iL
Wloite.
$ efdjenf bon Sftael unb an Staton.
(8,
13-24.) 665
VIII.
anbere um 33ranbofer bem gerrn ge-
malt
werben, bte Settcn ju erfljnen.
13 *llnb fottft
bte Seiten or 2kron unb feine
(Stjne (teilen unb ttor bem <errn treten.
14*Unb fottft fie atfo fonbern toon ben Am*
15 bem 3frciet
r
bafi fle mein feien. *3)arnacfy
fallen fle
tjtnein geijen,
bafi fle bienen in
ber gtte be (Stifte. Qilfo foIXfl bu fie
16 reinigen unb rcefcen. *$)enn
fle ftnb mein
efcfyenf
on ben Jtinbem
Sfraet, unb
t)ae fle
mir genommen
fr
afleS, ba3 feine
Butter Bricht, nemli
fr
bte (Srjtgefcurt
17 aller tftnber Sfrael. *enn alle (Sr(tgc=
fcurt unter ben inbem Sfraet ift
mein,
fcetbe ber Sflenfcfjen unb be 33tel?e3, fett
ber j$ut alle (Srftgefcurt in (Sgty^tentanb
18
f(^tg,
unb heiligte fie
mir, *unb nafym
bte Setten an
fr
alle (Srftgefmrt unter
19 ben inbem Sfraet, *unb gafc fie
jum
efdjenfe 2laron unb feinen (Shnen, aus
ben Jtinbem Sfrael, bafi fle
bieneten am
Qlmt ber Jtinber
Sfraet,
in ber tte beS
(Stifts, bte tnber Sfrael ju erftjnen,
auf bafi
ntdjt unter ben tnbern Sfrael fei
eine $Iage,
fo fle fiefy
natjen wollten jum
20 etttg,tfmm. *Unb Sttofe
mit Slaron,
fammt ber (Sememe ber Jtinber Sfrael,
traten mit ben Sefctten atteS, wie ber #err
21 9ttofe geboten tjatte. *Unb bte kernten
entfnbigten fiefj
unb muffen
U)re leU
ber, unb Qlaron roefcte fle or bem erm
unb erf^nete fle, bafi fle
rein wrben.
22*2)arna<$ gingen fle
1)mein, bafi fle
iljr
Qlmt trten in ber tte beS (Stifts, or
Qlaron unb feinen (Shnen.
Sie ber err
Sfofe geBoten tjatte Ber bte Setiten, alfo
traten fle
mit ifjnen.
23 Unb ber err rebete mit Sttofe
unb
24fyra$:
*5Da3 iftS, baS ben Sefctten ge*
17. U.L:
ftnt.
Lv.l.
3,45.
r.6.
18,6.
3,12.
Ex. 13,2,
L.2,23.
3,13..
Er. 13,3
12,29.
3,9.
1,53.
r.li.6i.
v.ll.
1,3.
pro peccato et alterum in holocau-
stum Domini, ut depreceris pro eis.
*Statuesque Levitas in conspeclu Aa- 13
ron et filiorum ejus, et consecrabis
oblatos Domino, *ac separabis de 14
medio filiorum Israel, ut sint mei.
*Et postea ingredientur tabemaculum 15
foederis, ut serviant mihi. Sicque
purificabis et consecrabis cos in ob-
lationem Domini, *quoniam dono 16
donati sunt mihi a filiis Israel. Pro
primogenilis, quae aperiunt oinncni
vulvam in Israel, aeeepi cos. *Mcal7
sunt enim omnia primogenita filio-
rum Israel, tarn ex hominibus quam
ex jumentis. Ex die quo percussi
omne primogenitum in terra Aegypti,
sanetifieavi eos mihi; *ct tuli Levitas 18
pro eunclis primogenitis filiorum Is-
rael, *tradidique eos dono Aaron et 19
filiis ejus de medio populi, ut ser-
viant mihi pro Israel in tabernaculo
foederis et orent pro eis, ne sit in
populo plaga, si ausi fuerint acce-
dere ad Sanctuarium. *Fecerunl- 20
queMoyses et Aaron et omnis multi-
tudo filiorum Israel super Lcvitis,
quae praeeeperat Dominus Moysi,
*purificatique sunt et laverunt vesti-21
menta sua. Elcvavitquc cos Aaron
in
conspeclu Domini et oravit pro
eis, *ut purificati ingrederentur ad 22
officia sua in tabernaculum foederis
coram Aaron et filiis ejus. Sicut
praeeeperat
Dominus Moysi de Lcvi-
tis, ita factum est.
Locutusquc est Dominus ad Moy- 23
sen, dicens: *Haec est lex Lcvita- 24
15. S: ingrediantur.
11). l.i filiorum Israel.
an. dW: ^u eigen ftnb
f.
mir geg. . vE.-geg. ftnb
f.
: afce ... ben 2Kutterleib ffnet.
17. an bcm Sage, ba ...,
^cil. . vE: . bcm %.
an. A:
feit. dW: jur 3eit.
18. i>abe b. S. angenommen. vE: 9htn ncijmc .
19. f>abe ... gegeben ... unb b. . 3. ... unter bic
ft.S. fme. B: Uebergebene. dW: eigen.
vE:
jur at>e. B.vE: ben 2)ienjt ber j?. 3. verrieten.
dW: tbun. A: mir bienen flatt 3fr.
dW: ber ...
fomme.
>E:bie... treffe.
20. B: *on ben 8.
geb. fjattc. dW: wegen ber V.
vE: in betreff.
21.
vE:9iad)bcm nun b.i'.ftd)
gereinigt... A:Unb
f.
reinigten
^t fr
fie. : baf? er
f.
reinige.
dW: ju ifjrer Reinigung.
A: ba fte
gereiniget bin
gingen 11 ii)iem Amte.
22. dW: famen ... tjerju. vE: gingen ... ^in.
666 (8,259,10.)
VIII.
Numeri.
Celebratio paschatis.
\A/io -
.
25
.
26
*
,'
.
.
IX. '
,
& ,
,
^ -
'
"
-
.
3
Tjj
-
*
'
.
*
'
,
**
-
aas jfasb te
1

nbston hae
j: *
: -
^^
iatasi
:wta
bnh masar
j. . -
1

r
~
j xr
-: ,-
Tbg* ^pn ma?n aat a^ nbtti
*. -.
|- j . AT

: jt :
vt
i*i bnaa vna-na rnton ?
26
< . . .. ..
;
^ ab mbw mbtita nbtb
:nhipt^a;^ntonna3
-iaina
nata-b^ nirv
'
law .
-
. jv jt : j:
-
*\$
ahasb rrirain rosa ^o
nbab iie5*nn tiftha o^ro
..
1 /- y- :

nofen
m b^to
11

^a wr^
2
- -
?

:
:
s -*r

ftna Di^
-^
wa^aa :tB?irn
3
. -
jt jt :
-
:
-:
:
iT?ba im w^m D^a^n -pa
s)to?fc
vBttta-baa*i ^nprrbaa
.

""*
r
:
r
: ..
"!
pante* oa-ba natt 3 :infc
4
; j :
^
. j- -
:
-
-siiBJJsi
5 nib
*
2.mr #ffwTas
,
-
%
*",
/
t
:-
t
-

^
.
6
-
&
,
&
,
"'
~

';
*
''
, \
.
9
,
-
10
',
"&
& -
24. AEFX (pro
.):
(FX:
) .25. :
.
:
.

3. :
(-AFX) . . .
(~ AEFX).
5. *
(
alt.) avrs. 7. AEFX:
vtS. * i'src
(
AFX). 8. F:
.10. AB:
\
(FX).
24. B.vK
^\hi *y?c na'flaa ^anrn ^a
'*
:
: AT
#
j-
: :
-
'
>
oa W5? ,^^-^
hin^ nis
y : : <t


: < -: -: j :
-
non-nto^
^*"^
^ 5
-
-
-: |- : : vj-.l
vv vF-i
.
.i..
r
- j-
sinii^ ;siinn n^a
**\ 7
:
- -
j
-
li-:
r
y :
~
:
: : j-
:
<* :
^nbab s-Su n^b ^tn een

:

:
-
jt AT jv :
?
i^b? hin)
BTJjHpsjj
a^fjn
nti anbw^ ^
:b^
h
^
l,
^a
% -:
#
-
#
:
J
:
vt : jv- :
-
: : : j :
:nbxb ne-b nin^
-
j.
A
..
r-
v
.
T
. . ,.. .
"
... y
_
!4. B.vK: obliegt. dW: mit b. S. c\tfa)ti)in foii. bienung ju erfcijeu an b. 2)icnfi. dW: lcev ... alt tfi
ba6
efc^ bev ?. B:
feil einet i|inetnaeben biee; ... foll jum
i>.
fommen, jum . vE:
v. 2. n*ioa
i^np
er ...
feilen
f.
jum
. ttofte.
te Unreinen om
tyaftaf).
(8,25-9,10.) 667
vni.
bitr)ret: $on
fnf
unb jtuangtg
Salven
unb brber taugen
flc junt eer unb
25>ienfi in ber %tk be Stifte. *9lber
uon bem funfjtgjlen 3at;r an follen fie
lebig fein fcom 9Imt be3 )icnfteg, unb
2H follen nicfyt mer)r btenen,
*fonbern auf
ben
2)ienft tljrer 33rber harten in ber tte
be (Stifte, be3 2tmt3 aber follen fie
pflegen.
9llfo follft bu mit ben e&iten
t^un,
bafi
ein jegltdjer feiner &ut warte.
IX. Unb ber err rebete mit Sttofe in ber
Sfte inai im anbern 3ar)r, nadjbem
fle au (Sgtyptenlanb gebogen waren, im
2erften Sttonat, unb fpradj:
*afj
bte Stin?
ber Sfraei $affar)
galten gu feiner 3ett.
3*5lm terjeljnten Sage biefe SJionatS
jroifiiijen 2lbenb3 u feiner Hut follen fte
e3 galten, aller feiner <Sa$ung unb
4 9te($t. *Unb 2ttofe rebete mit ben Stin*
bem Sfrael, bafj fie baS
$affatj hielten.
5*
Unb fie gelten
^affa^
am merer)nten
age beS erflen SflonatS jrotfe^en QlbenbS, in
ber 3Bfte <Stnat; alles, rote ber $err 9J?ofe
geboten ijatk,
fo
traten bte inber Sfraei
6 roaren etliche 9Jicinner unrein ber
einem tobten 9enf^en, bafi fie .fonn*
ten
$affar)
galten be3 Sageg. 5Die traten
&or Sflofe unb 9laron beffelbigen $age3,
7*
unb fyradjen ju ttjm: 2ir flnb unrein
ber einem tobten Sftenfcijen, roarum follen
nur geringer fein, bafi
mir unfere afce
bem erm nicfyt bringen
muffen
ju feiner
8 Seit unter ben tnbern 3frael? *9Jcofe
fyrad? %u ir)nen: darret, null r)b'ren,
mag * ber $err gebeut.
9 Unb ber err rebete mit SJiofe unb
tOfpraei): *age ben Jtinbem Sfrael
unb
fiprid):
SGBenn jemanb unrein ber einem
1.3. 5. U.L: 2Konben.
eere$jug $. . f. A: eingeben, um ju bienen.
25. on 50 Sauren an. B: foll einer . b. 39et. bee
. abfommen. dW: wer ... altifi, fcli abtreten v.T.
vE: follen
f.
au b. S)ienfrreibe austreten.
26. beifichen tfren 35r. in ..., ju arten oer #ut;
abcr^ifnftarbctt
f. f.
n. oerriefrten ... tf>un in tfjrcm
kirnte. dW: (Sr mag f.SSr. bebienen ... u. beforgen w.
ju bef. ifi.
vE:
f.
fie iljren 33r. btenen ... A:
Wiener tt)rer 93r. fein ... um 21 ^u t)a6cn auf ba,
\o. ibnen befobien i$. dW: iDicnft n. tbun.
vE.A:
teufte (felbfi).
B: in tbren 9a(f)ten. vE: ^errt^-
tnngen. dW: wegen t^rer 93eforgung.
A: bie t.
orbnen ju tbrem 5lmte.
2. B:
baf ... feilten.
dW.vE: 5)te ... foifcn.
>l^
1,1.
19,11.
*' 3
"
ruin: viginti quinque annis et sti-
pra ingredientur, ut ministrent in
tabernaculo foederis. *Cumque quin- 25
qnagesimum annum aelatis implevc-
rint, servire cessabunl, *eruntque20
ministri fralrum suorum in taberna
lt.8,jo.
cu| foe(| cri s> ut eustodiant quae sibi
i'uerint comniendata, opera aulem
ipsa non l'aciant. Sic dispones Lc-
vitis in custodiis suis.
Locutus est Dominus ad
Moy-IX,
sen in deserto Sinai anno seeundo,
postquam egressi sunt de terra Ae-
Bx,13
**gypli, inense primo, dicens: *Fa- 2
Bx!u?,'
ciant fii Israel Phase in tempore
Ex.i2,ti.
suo
>
*quarladecima die mensis hujus 3
ad vesperam, juxta omnes caeremo-
nias et justificationes ejus. *Prac-
cepilque Moyses filiis Israel, ut face-
rent Phase. *Qui fecerunt tempore
suo, quarladecima die mensis ad
Dt./e/e.'
vesperam, in monte Sinai. Juxta
omnia, quae mandaverat Dominus
Moysi, fecerunt filii Israel.
Ecce aulem quidam immundi super 6
anima hominis, qui non poterant fa
cere Phase in die illo, accedentes ad
Moysen et Aaron *dixerunt eis: Im- 7
mundi sumus super anima hominis;
quare iraudamur, ut non valeamus
oblationem ofl'erre Domino in tem-
pore suo inter filios Israel? *Qui- 8
bus respondit Moyses: State, ut con-
sulam quid praeeipiat Dominus dn
vnliis.
Locutusquci est Dominus ad Moy- 9
sen, dicens: *Loqucrc tiliis Israel: 10
Homo qui fueril immundus super
feiern.
B: beftimmten Mit.
3. follt il>r. {iBal 2
9l0f.
12, ) R.dW.vE:
8rt^uit9en ... (di.) (^cbraurf)en. A: cbr. u. @.
. B^dW.vE.Unb fi waren Mnner (ba). B.dW:
lveld^e unr. (werten) n>.
B: wegen einei iei(bnam
cine 3)i.
dW: ter .vE:
^
erunr. r)atffn an
e. tefct.
S
M. (A: OiliatllV. w. eine 3)1. Seele !
)
7. br. trfrn. B.: erfrjt werten. dW: nad>
(leben.
?E: anigef(^loffea
fem. B: ta^Cpfer bei^>.
n. br. Finnen. dW.tE: . b. ?rfcrgabe ...
tarbr. (trfen) ... mit ...
8. aebicten wirb. vK: IBaftft.
B: bleibet fielen,
ba^ berc. : top erfrage. dW: gebietet enre:
balben.
vE.A: enretweiun (befiebli)
668 (<), n-19.)
HTumeri.
IX.
Columna nubis et ignis.
& ,
,
' * * -
'
,
,
* 2
-
*
'
.
^
&
& iv
, ,
-
&&
,
' -
6 &.
^'
-
&
1
,
. ,
.
45
\
, & ,
-
,
,
? .
^
'
.
17
,
'
, -
/ '.
18
'
iv
,
1
.
19
,
10. AEXf
(. )
rj. *(alt.)
(
AEX) et
(fAEFX). ll.BtCa.^^ro^AEFX). 12. : -
.13. AFX: ds . AXf (a.
.). :
. 14. AFXf (a. ). 16. AB:
('. FX). 17. :
.
: -
(-FX
;
:-).
10.
f.
ber . ff, bei euch ober cur. 9?ad)Fommeit.
B.dW:
auf einem fernen Sege. vE:
fernhin Derrcifl.
A:
auf bei- Steife. dW: unter eur. fnft. efcr)ied)i
tern. A: irg. einer u. e. 35oIfe? dW: u. er ...
Ratten?
11. Slber im. (8. 29ftof. 12,8.)
12. (33gi. 29ftof. 12,10. 46.) dW: brechen. vE:
buv>on jevtr. B.dW: @a&ung. vE:
(Safcungen. A:
.
: r
j
y: :
_r
nos nto^i a^rnib itf abb np'm
:
-
: ... - ...
-
-b*
iri*
*$*
^3 at
sn^^-xb nnbs^ ^niatOt
t^ni :inh ^v >npn-^D3
13
: t-l\
m -
vv
- tj-
\
r
:
TT 1 vjv :
-:
3nnnDDi nofem nitorb 5
vjv -
vt : : :
- .
-
j

: |-
-
j
<
: j- : " ~
-
^n sis^ i^Dn itoba ^
j
,

^ :

: j :

:
nton na .abnis ^:^4
< :
.
:
:
-
^ npna n
:
in^b
: :
-. -
!- . : |-
bb nw hn^ nto^
jv :
. -: '-!"
:
5
) ^
: :
-
:
m*n
bn^b
^-^ prn
. : : -
-3
-b*
^
3)

:
-
: : - - sv :
.
* n^/bn nw : -ir tb^
ie
jv :
!<
-
^sb^ :nb
h
b
-wo^u

1
'
: rr ."

:
-
av
- :
-: j-
:
j-
<
DipEm
b^^
1
'
^D3 ^O
1

p
;
:
-: |- jt iv > :
^a ^d^ nirp ^SD-b>^ :b^to
h18
j" :
: j
r -
; :

nDrn fStdBSi-b?
|3 l&tp;
>
j : -
_
wt $ -: j- :
-
btf^-m
^3
.
''
s
:
-
V. 10.
'
>3> ^pi
alle ebrftuc!)e bei $. beobad^ten.
13. ; 5)er gjtanrt aber, ber. vE.A: 3ft aberSe*
manb ((Einer). B.A:
auf
ber Steife. vE: Steifen.
dW: bemSege. dW.vE: unterla. A.:i)lt\>ea) ...
i\id)t. (SQBie . 7.) A: (Sr felbji foif ... dW: @eine
(Sdjuib tragt felb. aWenfc^. vE: @nbe l)at ein @ol
d)er auf |.
)te SSoife unt> baS
fteuer ber ber $ttt.
(9,11-19.) 669
lobten ober fenie toon
euefy ber gelb
ift,
ober unter euren greunben, ber fotl bennod)
11 bem errn
Saffafj
galten, *aber bod) im
anbem 9ttonat, am fcierjeljnten Sage jttii
fc^en
5l6enb3, unb
foUS neben ungefauer-
12tem 35rot unb halfen
effen, *unb
f
ollen
baran Berlajfen i>i3 morgen, aucl;
fein 93ein baran jerfcrec^en, unb folleng
13 aller Seife be
$affal; galten. *2Ber
aber rein unb ber gelb ijt, unb
lt anflehen, ba8
^affafy
$u galten,
befi
(Seele
fotl
ausgerottet werben oon feinem
93olf, barum, ba er feine abe bem erm
geb^t l)at &u feiner Seit} er fotl
14 feine nbe tragen. *Unb wenn ein
grembling bei roofynet, ber fotl au)
bem errn
$affat)
galten, unb
fog
galten
ber 6aung unb 3^ beS
SPaffal).
3)iefe @a^ung fott ,> fein, bem
gremben, hne beS Sanbe (S:tnl)eimfen.
15
Unb be $ag3, ba bie Sotjmma,
auf-
gerichtet tnarb, bebeefte
fle
eine SGBolfe auf
ber tte be3
S^ngniffeg,
unb beS Qlbenb
bis an ben borgen n?ar ber ber 2;=
16nung eine ejialt be geuerS. *5ltfo ge=
)
e3 immerbar, ba bie SColfe jte be*
beerte, unb be 93 bie ejtalt be
17 geuerg. *Unb nabem
|
bie SQolfe auf*
fyoB fcon ber &tte,
fo
jogen bie Jlinber
Sfrael; unb an meinem Ort bie 3olfe
blieb, ba lagerten bie ^inber Sfrael-
18*9 bem $ort be3 erw sogen
bie
inber Sfrael, unb feinem SCort la-
gerten
f(e $. <5o lange bie SBolfe auf
ber SColjnung blieb,
fo
lange lagen fle
19 {title. *llnb roenn bie Sotfe fciele Sage
erjog auf ber 3Bol)nung,
fo
karteten bie
Jtinber Sfrael auf
bie ut be3 errn, unb
11. .L: Sftonben. A.A: mit ungef. 93r.
12. A.A: brig taffen ... borgen.
14. u. bem $. ... will, ber foUS. vE: ftrember.
B.dW.vE: jtdj aufhlt.
A: ober (Stnfommltng. ... ifi.
B: @$
f.
einerlei @. bei tna} fein.
dW: eine .
f.
fein. A: (Sin @efe|3.
dW:
fr
eud) u.
fr
... (Singe--
bornen ...? A:
foto. bem (Sinfommt. b. (Sing.
vE: (Sine u. biefel&e @.
f.
i^r beobad)ten, ber ftrembe
nueb. (Sing.
15. vE: man errichtete.
B.dW: bie otfc bie
2olmung ber ... (be$ 3elte<$ b. efefcee).
rE: bie2B.
be3
$erfammiungej.
B: voar e roie eine.
dW: ftc
auf ... anjufetjen roie $euer. vE: etwai le eine
Seuergeft. A: eine . ivie $.
anima, sive in via proeul in geilte
veslra, faciat Phase Domino
*
in 11
3ti,i5.
in ense seeundo,
quarladecinia die
Ex.i2,s.mensis ad vesperam; cum azymis el
lactucis agreslibus comedent illud,
Bx.i2,io.
BOI| reji n
q
Uent ex eo
q
U ipj,i ain us- 12
.','.' mane et os ejus non confringent,
omnem ritum Phase observalmnt.
*Si quis aulem et mundus est et in 13
ilinere non i'uit, et tarnen non feeil
Ex' 12
'
15
Phase, exterminabilur anima illa de
populis suis, quia sacrificium Domino
non obtulit tempore suo; peceatum
suum ipse porlahit.
#
Peregrinos 14
i2%.
quoque el advena si fnerint apud
vos, facienl Phase Domino juxta cae-
remonias et justificationes ejus;
.i5,i5i.
praeeeptum idem erit apud vos tarn
advenae quam indigenae.
.,*
Igitur die, qua erectum est la- 15
B*.4o,34.keniacuhrai, operuit illud nuhes.
5'5|!:
vespere autem super tentorium erat
quasi species ignis usqne mane. *Sie l(i
E
i,"^
s
'fiebat jugiter: per diem operiebal
p^iJ^illud nubes et per noctem quasi spe-
ico.io,i.
cj es jgnis. *Cumque ablala fuisset 17
nubes, quae tabernaculnm protege
*?36i.
^al
)
tunc profieiscebantur filii Israel,
i^f^
et in loco, ubi stetisset nubes, ili
caslrametabanlur. *Ad imperium Do-
18
mini profieiscebantur et ad imperium
illius figebant tabernaculnm; eunclis
diebus, quibus stabat nubes super
tabernaculum, manebant in eodem
loco, *el si evcnissel, ut inulto lein- li)
pore maueret super illud, crant filii
Israel in exeubiis Domini, el nun
IG. B:ftct.
dW.vE.A:tvareibeOanbi^(ailfjcii).
dW: fie nwv . %. an^uf. b. 97.
17. ie
nacb&em. dW.YB:
fo
toit, A: kOCIB.
dW.
vE.A: cri)ob. A: vnften. dW.vE: bradicn (bani.ni)
... auf.
dW: flciien bl. B.vE:
fid) nicbcrlicfi. A: ftillc
ftanb ... ffttttoen f.
Ibtiaatr.
18. vK.A: Sefcljl. dwTSBflie! Bt
bie
gaftC
bap. dW.A: bie aailf 3eit. A: flle hielt. H.dW:
lagerten f. lieh.
>K: blieben
f.
gelagert.
'19.
dW.vE.A: (ange Seil (fteben) Mieb, B:
Sp\. A: tnelten bie^. dW.vE: beobaAteteft ,.
ijeijeu 3vl;. ju beeb. ar!
670 (9,2010,8.)
IX.
Numeri.
Tubarum, usus.
& .
2
^
, &
, -
.
2
* -
,
,
, ^ -
-
,
' ,
& .
"^'
-
-
' -
.
.
.\ ,
-
'
2
-
,
,
.
3
,
&
& .
*
,
1
* '.
5
, -
.
6
, -
. ,
.
,
.
1
.
"
,
,
.
8
,
\
. .
19. : (-). 20. : ]
(~] ). :
.21. W
e
xal
- -
(f
, sine
). 22.
*
. (f
AEFX).
: .AB: (
FX).
* -
(f
2
). 23.
1
*
.
20. eine Heine 3>1. B.dW: (einige) roenio,e.
vE:
3utt)eiten blieb ... nur ein. %. (A: fo lange ...
war?)
21. B: 2ar e$ ,bap. dW: Unb trar c$. vE:
3uroeilen blieb. B: (Sniro. b. X. ... wenn ... vE:
(S mofyU bei 1. ... ijefjetyen, fo
roie. (dW: ober Sag
-: :
7 : : .,. :
52-^ nw
*
: - - : >' . sv :

^srbsn tn* hin* ^srb?
er : / - :
-: \- : *
r
-
vjv -
: -:
:

^Dii
*33
nbwn npiH?
: ,
-
sr-'r
' '
:
V jT
-
:r
: t:
c
t jt
<
ipSuthlj
^-ix -ix a^-ia
22
' -: :
j
-
ttgj. vlb i&tfb
^jtpon^?
ipT
?n

:
4

U : ^ :
r
:
-^i ^rp
1

^ss-^ sv^a
tt :
.<.
: :
& : sieSrrr3 nin^
^-^
-
: : r .
-
nbp neS-b i3*m
.

<
jv
^ ;-:-
}:
.
j :
-; : ; : j -:
nhvn
^^p)3b Mh ^m an^ nto5?n

jt:

: 1 t < : jv
-: |-
ins
vpn. jnianftrrn'tf ^^
s
' , : :
^
-:
,-
r
-
~
:
-
jt ;
* <-:
:
: - ~
: ' *
j
:
- - :
- " <-: :
: : : : -
:
jp
:

an^pn
5
! tnmp &tfm niin^n
6
^nn nijnsan ^oai ^w^n
r
-!| : IT ' '
"
T
:^ ^pn^ nsnn n^^n

: - : vis :
n
j : : : at It
-
r
': - :
^pn^ tfQSibn ihn ^n^i ^
. : :
:j
-
S|- <-: *,
#
:
-|-
. ^. ..
(
2
). : .(r
AEFX).
3.
1
*
(f
2
). ). AB*
(f
FX). 6. AB* (pr.) uqos
(f
X; FX: ). :
Wroy (At/9a BFX). *
.
*(alt.) .AB:
{-aiav FX). 8. A
l
B* fV
(t
A
2
EX).
u. 91., u. b. SB. edjob |? : . trenn
f.
erft ei;
nem it. u. einer 9Z.
)?)
22. i^er lnger. dW.vE.A: lngere 3eit. B: ein
3af;r ... erjog, ba^
f. barauf blieb.
23. B.A: Kort. (EMe . 18. 19.) A:
waren
auf
bei . bei
J&.
4.
3Mpffc-
>te wci trompeten.
(9,20-10,8.) 671
IX.
20$ogen ntdjt. *Unb toeun e8 roat, bajj bte
3olfe auf
ber 2ot)nung tvar etliche 9ln-
ja^l ber Sage,
fo
lagerten
fie ficr/ bem
Sort be3 errn, unb jogen bem
2l28ort be3 Gerrit. *2Benn bte Solle ba
toar fcon 2loenb Big an ben borgen unb
bann ertjofc,
fo sogen fie; ober toenn
fie beS SagS ober be ert)ob
r
22
fo
jogen fie aud). *$enn
fie aber jrceen
Sage, ober einen Sttonat, ober etwa lange
auf ber 2or)mmg fctte&,
fo
lagen bte Stin*
ber Sfraet unb jogen nictjt, unb wenn
fie
23 bann err)ofc,
fo
jogen fie. *<enn
|
be8 <erm 9ttunb lagen fie, unb
'
be$ errn Sttunb jogen
fie, ba
fie auf
be3 errn 4?ut warteten, be8 errn
OBort bur Ottofe.
X. Unb ber err rebete mit
9ofe unb
2^: *2J^e btr wo Srom^eten fcon
bttem (SilBer, ba bu tr)rer Draueft, bte
emeine ju Berufen, unb wenn ba8 <eer
3 aufb^en foll. *3Bemt man mit Betben
Blfet, fotl iu
btr toerfammten
bte ganje emeine bor bte S^r ber $tte
4be0 <Sttft3. *SOenn man nur mit einer
flet Biafet,
fo
fotten ju btr oer*
fammien bie
Surfen
unb bte DBerften
5Ber bte Saufenbe in
Sfrael
1
*5enn tt?r
aBer trompetet,
fo
fotlen bte Sager
auf*
,bte gegen borgen liegen. *ttnb
totnn
ityr jum anbern Sftal trompetet,
fo
fotten bie Sager aufB^en, bte gegen 9Jitt*
tag liegen. SDenn Wenn fie reifen fotlen,
7fo fotlt tyx
trompeten. *$Benn aBer bie
(Sememe $u toerfammlen ift, fotlt tt)r f^lcd^t
8 Blafen
,
unb trompeten.
*
(S8 fotten
aBer
Olafen mit ben Sromipeten bte
Stjne Qlaron bie $rtefter tfyun,
unb
20. A.A:
ttlity Sage. 22. .L: gflonben.
2. .U.L: Drommeten. 5. .U.L: brommetet.
2. B: jiibeme %x., bu fofljt
f.
an einem aanjen
tucf matten. A: ... au$ (Stnem <St.
dW.vE: r. .
@. dW: . abgerunbeter Arbeit
f.
bu
f.
m. vE: polixt
madje jte. B:
bafj bu bamtt ... mgeji jufammenrufen,
u. bajj bie Sger fortreifen.
dW: fie braucfyefi $ur 93c-
rufung frei- . u.
$.
2lufbrud)e mit b. Sagern. vE:
$iefe fotlfi ...
juf. ju rufen, u. b. 2. aufbr.
$u I ffen.
A:
bamit ju verfammeln, wenn aufbr. feiten ...
3. B: mit benfelben bl. vE: in betbe geftofcen irb.
dW:U.jrcf}etmaninfte|beibe]. Atweiinbu in b. Jr.
flfejt.
B: bei bir jufammenfommen.
.17.
10,15.
(S,4.
1,1.
(Lv. 23,
21.14.!
proficiscebantur,
*quot diebus fuisset 20
nubes
super
tabernaculum. Ad Im-
perium Domini
erigebant tentoria el
ad Imperium illius
deponebant; *si21
l'uisset nubes a vespere usque
mane
et statim dilueulo
tabernaculum re-
liquisset,
proficiscebantur,
et si posl
diem et noctem
recessisset, dissipa-
bant tentoria;
*si vero biduo
aul2?
uno mense vel longiori tempore fuis-
set super
tabernaculum,
manebani
lilii Israel in eodem loco et non pro-
ficiscebantur, slalim autem ut re-
cessisset,
movebant castra.
^Per23
verbum Domini figebant tentoria el
per verbum illius
proficiscebantur,
eranlque in exeubiis Domini juxta
Imperium ejus per manum Moysi.
Locutusque est Dominus ad Moy-X.
sen, dicens: *Fac tibi duas tubas
2
argenteas ductiles, quibus convocare
jiossis multitudinem, quando movenda
sunt castra.
*Cumque ioerepueris
3
tubis, congregabitur ad te omnis
turba ad ostiura tabernaculi foederis.
*Si semel clangueris, venient ad le
I
prineipes et capita multitudinis Is-
rael. *Si autem prolixior atque con-
5
cisus clangor increpuerit, movebuni
castra primi, qui sunt ad orientalem
plagam. *In seeundo autem sonitti G
et pari ululatu tubae levabunt tento-
ria, qui habitant ad meridiem, el
juxta hunc modum reliqui facient,
ululantibus tubis in profectionem.
*
Quando autem congregandus est po- 7
pulus, simplex tubarum clangor erit,
et non concise ululabunt. *Filii 8
autem Aaron sacerdotes clangent tu-
bis; eritque hoc legitimum sempi
8. S: sacerdolis.
4. Ttvitett, bit 0, A: uuv einmal V B.
^&M|>lfi
bev %. dWs <>. ber ^cfct>lecr>tcr. \Y:. Familien.
() au vier.
5. B: mit einem Sauden blafct! d\V.\E: Maut
iijrCarm. (A: lnger u. mit
ftbfafcen ber (
fltna.et.)
6. : fie feilen ... bei ihren Steifen. dW: bei euren:
?lufbvucfyc.
>E: *ei iebent 91. irirb ?. ijeblafen. \
Unb aifo follcn rtc Ucbriqc" tl'un, trennt
}um H.
bl.)
7. B: u. jauduen.
il\V.\K: aber n. (feinen) iarm.
672 (10,9-22.;
Numeri.
.
Nuhes duac itineris.
(
.
^'
&
&,
, &-
& &
,
-
&& &.
^
iv
im -
,
6 &.
11
\ iv &
-
, ,
,
'
.
* 2
'
,)
iv i .
13
Kai
0
.
,
14
' ,

-
'
15

Nad-
,
16
toi
.
* 7
& ,
-
.
18
'
-
,
'
9

,
20

6 '.
21
&
,
, .
22
%
-
,
9.
1
(pro
.):
.
1
* &.
(t
A
2
F). 12. AB: iv { .
FX).
AEFXf (a.
2.) .
14.' *
(i
). 17. AB
(eti. in seqq.): (F: ).Bf (a. .) oi
(* AFX). 21. AB* av
(f
X).
8. B:
fic foften bei eudj jur eh>. afcung fein.
vE:
eud^
5. ebraudj ... jur eh). @. dW: e3 foll eudj eine
eh). <&.
f.
A: ba$
f.
ein eh).
efefc
fein.
9. itnb wenn ... ifjr erl. dW: in ben (Str. vE:
.ftrieg. A: jum @tr. aus e. . dW: befeinben. vE:
gegen ben fteinb, ber eud) anfetnbet. B: beangjriget.
A:
g. fteinbe, b.
g. eudj jireiten. B.dW:
fo foll (h>irb)
:
: .
^>)>
rn?!
Wj?^n3
^n5?i3i dtj^k nirp

:

: -
: . .. 7*:
jt :
j"
:
.-:
: Jv
. _ . . .
Vj
riSsins Dwprn
vm ?tot
bw b*rhb
:
.- " :
-
J : - :

J
^tf bTi^ ^> linsTb d^b
-: * : j' : ' 1 <.
:d%^N nin^

:
n :
ttiiha ^natna %^
b?ft iton 3?3 tiTha ^tosa
~- r
r
r-:r
'
-
j :
.
:
r
:

r
:
s
J
* _
r. >- :
1 j : -
AT
j- :

v.v
- : - :
-b^
nDtti^na ^d^ :nxs naTOat3
AT

. : -
- :

:
3bw s*n : -3
nin^ ^s
u
rr
ir
v
.
jv
;"
.?
"
: : r
-5? Drwrnp nDt^na mw-^n
~
AT : : yr

!
'
i
: .
~
-
:

-
1 . :
-
:
IT

:
-
J-'l
-
-
^^ "tt n s-bii
l

~
v: *.
: J-: \~ -
:
r
-
:

: < : : :
;
- - : IT

itetnn ^ia ^ ^n^ lieh*
: - r
J" : :-
:
' l Iv.
1
:
;-:
|- "vyv -:
^ -
:

: I
.
v.
* .:
:
^
-
:
-p
^^btf litfttS ^a nr^n ^bs
.
r. :

J" :
-
:
#
*
:
j"
-
:
-
:
-
r
^iinpn woai :^^i-p 00^21
:
-
: :
r
\ : Iv
Ifftl
5- its^pm ttnpn ^sii:
Ivt : - lr
: : - :
-^n ^
b^
^D3i fkSr22-|
l
:
;-:,-
r
yvv
- :
rE^bK ixns-pii nhasb dnc

:
:
-
: :
i
- :
<*
. 9. nmr*
'
euer geb. h)erben. vE: u. il)r werbet in Erinnerung
Fommen. A: fc^mettern ... u. alfo h)irb ... baf il)r ent<
foinmet ben ^>anben. dW.vE: gerettet.
10. ^iud> an euren $reubenragen unb ... eua) fei.
B: Unb am age eurer ^reube, ne^mlid^. : h)enn
i ? ein $reubenmai)I ^abet, ober $efttage? B: be?
ftimmten 3eiten. B.dW.vE: bei euren. A: u. B.dW.A:
4U 2#*.
et stufatu^.
(10,9-22.) 673
.
foU
euer $ec$t fein eroiglicfy fcet euren 9=
9 fommen. *2Benn t^r in einen (Streit gieet
in eurem cmbe roiber eure
fteinbe, bie eud?
Metbtgen,
fo fottt ifyr trompeten mit ben
Stontyeten, bafi euer
gebaut werbe or
bem gerrn eurem (Sott, unb erljl Werbet
lOfcon euren geinben.
*3)ejfelbigen gleiten,
roenn
ttyr frb^Itc^ feib an euren
ftefien unb
in euren Sfteumonben,
fot
it;r mit ben
Srontyeten Hafen bet eure S3ranbo^fer
unb iDanfopfer, ba e8
fei eud) jum e*
bdjtnifi or eurem Ott.
3
Bin ber
4?err, euer Ott.
11
3im n>anigjien Sage im anbern 2Wo*
nat beS anbern 3at;r8 er^oB
fl$
bie 2Bolfe
12toon ber QBo^nung be3
3eugniffe3. *llnb
bie jtinber Sfraei Brachen auf unb jogen
au0 ber Sfte (Sinai, unb bie 3Bolfe BlieB
13 in ber SBjle $aran.
*(g
Brauen aBer
auf
bie (Srjten, bem Sort be$ gerrn
14bur$ 3J?ofe: *nemU$ ba panier be6 Sa*
ger ber inbet 3uba jog am erjien mit
iljrem <eer, unb Ber it;r <j?eer h>at 0*
ltyejfon,
ber <) 5lmmmabaB$. *Unb
Ber baS eer beS (Stammt ber inber
3faf$at
mar ultfyarutl, ber (Soijn j$uax$.
16*Unb Ber ba eet be (Stamme ber
ftinber (SeBuion tt>at (SliaB, ber <So^n
17#eIon8. *)a gerlegte man bie Sotynung,
unb jogen bie inber erfon
unb derart
18 unb trugen bie Sofynung. *2) $og
baS panier be8 SagerS OiuBen mit ityrem
eer, unb Ber itjr eet war (SXi^ux, ber
19 <So1)n (Sebeurg. *Unb Ber ba8 eer be3
(Stammt ber ^inber <Sitneon mar @elu*
2mieI, ber @o^n 3urifabai. *Unb Sita*
fa^,
ber <So^n $)egueB, Ber ba3 eer
21 be (StammS ber Jtinber ab. *$)a gogen
bie aljatljiten unb trugen ba3 eU
Ugtljum, unb jene rateten bie SCo^nung
22
auf,
Big biefe ^
famen. *
gog ba8 panier be Sagerg ber tftnber
(S^raim mit ttjrem $eer, unb Ber
tyx
31, .
IMc.3,54
lCo.14,8.
2Hgll,14
2Chr.7,6;
Nm.28,ll
29,1.
13,1.
3.V6.
Dt. 1,1.
ternum in generationibus vestris.
*Si exieritis ad bellum de terra ve-
9
stra contra hostes, qui dimicant ad-
versum vos, clangetis ululantibus
tubis, et erit recordatio vestri coram
Domino Deo vestro, ut eruamini de
manibus inimicorum vestrorum. *Si 10
quando habebitis epulum et dies
festos et calendas, canetis tubis su-
per holocaustis et paeificis victimis,
ut sint vobis in recordationem Dei
vestri. Ego Dominus Deus vester.
Anno seeundo, mense seeundo, 11
vigesima die mensis elevata est nubes
de tabernaculo foederis, *profecti 12
que sunt filii Israel per turmas suas
Ex.'iv.de
deserlo Sinai, et reeubuit nubes
in solitudine Pharan. *Moveruntque 13
castra primi juxta Imperium Domini
lBg.'ivU
11 nianu Moysi,
*
filii Juda per tur- 14
mas suas; quorum prineeps erat
Nahasson filius Amminadab. *In tribu 1
5
filiorum Issachar fuit prineeps Natha-
2,5.i,8.
naej ujj us uar#
*j
n ir[\m Zabulon 16
erat prineeps Eliab filius Helon.
*Depositumque est tabernaculum, 17
quod porlantes egressi sunt filii
et Merari. *Profectique 18
sunt et filii Rben per turmas et
2,10.1,5.
or(jj nem suum
;
quorum prineeps
erat Helisur filius Sedeur. *In tribu 19
autem filiorum Simeon prineeps fuit
Salamiel filius Surisaddai. *Porro 20
in tribu Gad erat prineeps Eliasapb
filius Duel. *Profectique sunt et 21
Caatbitae porlantes Sancluarium.
Tamdiu tabernaculum portabatur,
donec venirent ad erectionis locum.
Moverunt castra et filii Ephraim 22
per turmas suas; in quorum exercitu
r,ie.
7,24.
2,7.1,9.
*?/
9
*"
;
Gerson
7,30.
7,36.
2,12.
,.
7,42.
2,14.
1,14.
4,15.
7,4S.
2,18.
1,10.
13. S: per manum.
bafi fie tu) feien. vE: ja ju eurem ebraud^e foiien
f.
fein, jur (Erinnerung.
11. B.dW.vE: Unb eS ^).
12. lieft fid) nieber. B: reifeten fort ttyren
Steifen. dW.vE: or. auf n. ($u) i^ren 3gen. : n.
tt;ren Stbt^eitungen. dW: blieb fielen.
13. (B:
Stlfo jogen
f.
fr
erjiemal fort?
vE: @ie
ix. ne^mitc!^ jum ernennt. ... auf?)
dW.A: Unb e br.
5o^aIottn.i8it>eI. % %.
juerfi auf ...
14. : ibren beeren. A: Abteilungen. vE:
feinen i)eerbaufen.
dW: mit
f.
beeren.
17. B.dW.A: njurbc ... abgenommen. vE: 3njn)ii
fen
tt>ar ... aueinanbcr gef^laqen.
21. dW: Wien ...auf.
B.dW: ({ biefe (fie) Fa
men. (vE:
fo baf?
3ene ... lieber aufftbianen Fcnnten,
bevor ...)
43
674 (10,23-35.)
Numeri.
.
Wofectio monte Dei.
'
23
-
(
/ 6
,
24

6 .
25
,
'
^
,
27
&
.
28
',
%
.
29
'
,
''
'
. &,
,
'.
^O
fca\
,
.
31
Kai
'
,
&
&
(
,
iv
.
32
/ &&
,
&
& ,
-
.
33
,
-
,
&
-
.
34
-
,
iv
-
,
35
,

'&,,
-
&&
^3 nta aris-bsn iwmp-p
23
r
-: : .
r
v
'
:
- -
:
-p )W2
h
D3 832
\*
bw
3?DD1 PDiaHro
:
j"
:
''
< -
: :

-^
antasb raman-bsb ke
aoarbsn ^^-:^8 ifcnsse
:
--
:
- -
, -:
:
ipsrp b^^s 3 ntan
:

:
-
" j^
-
an^rw ^pnsD ^3 h abs-b^*
7
i :
- j
:
-
:
-
:
banto^jn ^on
nb n^r-p
28
nro^ antasb
-
AT : :
bawp 33'nb nteo *
29
r
j
: : j
-
ttnba ^o fratt infr ^
:

:
j : ij
:
-
in** rrin^ naia bipBrrb
: j-
jy
- -
r
^3
#
watani *bntf roh a^b in
^
- ^
r
:
r -
.

j T
:
m
hm
^i-^'Q^
h
^ tibx Nb
vb^
r
v
. .,. .. r
v
,.
s
.
f j
rj...
nton w? ^: to ^rnpin
31
j
-: -
1
r - -
J |" "
:
c
1
nsTOs ^hbn 3?
p-b^
' ^3
nh
:
- -: : - -
j
nbrr^ n^m :a^w
b
^32
ij

:

: j :
3^
&sinn
3ian ^*
s
-:
-
j
-
jt :

> it^ : j-
:

:
^
iiHrt^ ^d^
33
j : vvv : j-

:
-
"T
*
- j
:
.
r : '
_:
A
* T
: vv
' "j
: I vv<
J : : at v
*-:
: s

5j"
^ . -:
r r
&* 1^^ ^^33 ^n^
r*
av j
- -
^ :

f
:j"
iioa^i ^n^h tes^ rrfrp
1
ntJW
r.T : ' :
*.
: : jt
'
V. 34. i-lBfi
24. AEX (pro 6 ): mos (vs. 25 X). 29. Bf
(a.
y.)
(* AEFX). 30. :
"
eis. 31. :
(-. AFX). AFX: .32. (pro
).
EX* (tert.) . 33. AEFX*r^s. 34^^ pon. hunc
vs. post36 (h. 1. A
2
FX). AB*
(f
FX). 35. A
J
X*
(tert.) . AB* (quart.)
(t
F).
25. fo
bett ^d)luf? mad)te aller S. mit i^rcn ces
fort. : tfl b. Sager u. >. 9iuf&r. ... n. tljr. 5lbi
ren. B: ba ai(c btc S. jufammcn fdjlo{j, ... dW: t^etl., \oenn
f.
aufbr.
f(^ttcenb ailc S. mit. yE: wci^e ...
f.
eerl;aufen 29. wiv . bir woi>iti)un. dW: t>e3 SDiibianttcr3
f
.
: 31 b6 te^te alter 2. jogett ... be @d)ttnea,ett>atcrS 50iofe?
vE: bem SWtb., bem
28. iijrcn ecrfci)aarcn. : toaren b. 3gc (Schwager. A: feinem ertoanbten. dW: brechen auf
ber ... ifjren beeren, aU
f.
fortjogen. dW: 2) b. fianbe. vE.A: n. b. )rte (fttn). B.vE: e^e
fear b. 9iufbrud) ... mit... u.
fo
brauen
f.
auf.
vE: m. un. dW.A: jiei)e. B.dW.vE.A: biv ute tijnn
@o br. ... n. ii;r. ^eerf^. auf, fo festen
f.
i^r. 3ug (ertoeifen). B.dW: . gerebet ber
3fr,
/*
afcofte*
(10,23-35.) 676
SOtop djttmget
. X.
$eer war (Sltfama, ber (Soljn 2lmmit)ub8.
23*Unb amliel, ber @otjn $ebajur8, ber
ba8 eer beg tamm ber ^inber 9)2 an
ffe.
24*Unb 5lbiban, ber (So^n ibeont, itber
ba8 eer be$ (Stamms ber Jitnber 33enja*
25 min. *)arnadj gog ba3 panier be3 a-
ger8 ber inber $)an mit Ujrem eer, unb
fo
waren bie Sager alle
auf. Unb ^tefer,
ber oljn 2lmmtfabai, War ber
tyx
26eer. *Unb $agtel, ber <Sol)n )cfyran3,
ber ba8 eer be3 (Stamms ber jttnber
27 Ziffer-
*Unb ^ira, ber (Sotm nanS,
ber ba3 eer be3 (Stammt ber tnber
28 9la)pi)tf)ail *@o jogen bie tnber
Sfrael mit Ujrem eer.
29 llnb Sttofe fpradj ju feinem c^Wager
$oBaB, bem (Soljn OreguelS, au8 3)tibtan:
Sir jie^en baljin an bie (Sttte, baon
ber err gefagt
tjat:
3
will fte eucfy
geben}
fo
fomm nun mit un8,
fo
trollen
wir ba8 33efte Bei btr tt)un, benn ber err
30v)at Sfrael (&uU% gugefagt. *(Sr aBer
antwortete:
3
Witt ntd}t mit eud?,
fon=
bem in mein anb $u meiner ^reunbfdfyaft
31 gieen. *@r
tyxaty:
SteBer, fcerla un3
nidjt, benn bu Wetfit, wo wir in ber Sjte
un$ lagern fotten, unb
fottfl unfer Qluge
32 fein. *llnb wenn bu mit jietjejt, )a&
ber err ute8 an uns ttyut, ba3 wotten
wir an btr tx)un.
33 Sltfo gogen
fle
fcon bem $erge be3 errn
bret iagreifen, unb bie abe be3 33unbe8
be8 <erm jog fcor i^nen
tyx
bie bret Sag*
reifen, U)nen ju weifen, wo fle
ruljen fott*
34 ten. *Unb bie SBolfe be3 ^errn war beS
age3 Ber tljnen, Wenn fle
au8 bem Sager
Sogen.
35 Unb mnn bie abe jog,
fo fyxafy
SJcofe:
<err, flelje auf, lafi
beine fteinbe jerftreuct,
unb bie bid?
Raffen, flchtig
Werben sor
30. unb $u. B: toerbe ntd)t. A: jiebe it. m, bir.
dW: etmatb. vE: 33ern>anbten. A:
fetyre
in m. S.
jurcf, barin geboren bin.
31. B: >u roollefl un<5 bodj n. tterlaffen ! dW.vE.A:
SSert. (bod)) nidjt. dW: barum tr>cipt bu. A: an
toeldjen Orten. vE: lag. tonnen. dW: u. fo fei unfer
St. A:
Rubrer!
(B: barum ^afl bu unfer Sagern ... er-
fabren, bafj bu un$ or 5lugen toareft?)
32. dW: u. e$ gefdjtebet ba$ ute, ba ... tijun
Will,
fo
tr. to. btr ute<3 tf). vE: u. c toirb un3 b. .
7,5*.
2,5(0.
1,10.
7,60.
2,W2.
1,11.
7,G6.
2,25.
1,12.
7,72.
2,27.
1,13.
7,78.
2,V9.
1,15.
Jud 4,11
1,16;
Ex.V,lW.
ISm.
15,6.
Ex.18,27
(Job.
29,15.
Er.3,t..
9,15.
Dt.31,8.
Ex.
40,36ff.
princeps erat Elisama filius Ammiud.
*In tribu autem filiorum Manasse 23
princeps fuit Gamaliel filius Pha-
dassur, *et in tribu Benjamin erat 24
dux Abidan filius Gedeonis. *No- 25
vissimi castrorum omnium profecti
sunt filii Dan per turmas suas; in
quorum exercitu princeps fuitAhiezer
filius Ammisaddai. *In tribu autem 26
filiorum ser erat princeps Pbegiel
filius Ocliran, *et in tribu filiorum 27
Nepbthali princeps fuit Ahira filius
Enan. *Haec sunt castra et pro- 28
fectiones filiorum Israel per turmas
suas, quando egrediebantur.
Dixitque Moyses Hobab filio Ra- 29
guel Madianilae, cognato suo: Pro-
ficiscimur ad locum, quem Dominus
daturus est nobis: veni nobiscum,
ut benefaciamus tibi; quia Dominus
bona promisit Israeli. *Cui ille re- 30
spondit: Non vadam tecum, sed re-
vertar in terram meam, in qua natus
sum. *Et ille: Noli, inquit, nos3t
relinquere; tu enim nosti, in quibus
locis per deserlum castra ponere
debeamus, et eris ductor noster.
*Cumque nobiscum veneris, quid- 32
quid Optimum fuerit ex opibus, quas
nobis traditurus est Dominus, dabi-
mus tibi.
Profecti sunt ergo de monte Do- 33
mini viam trium dierum, arcaque
foederis Domini praecedebat eos, per
dies tres providens castrorum locum.
*Nubes quoque Domini super eos 34
erat per diem, cum incederent.
Cumque elevaretur arca, dicebat 35
p' 69
'
2

Moyses : Surge, Domine, et dissipen-


tur inimici tui, et fugiant qui oderunt
23. S: Phadasscur.
ju f?eil ... geben toitt ... ertoeffen. (A: bir b. 93efle .
alten tern geben, bie b. Jq. un
g.
roirb !
!)
33. B: ibnen eine 9lube aujufud)en? dW: einen
Dlu^cort ju erfpaben!
vE: 9Rur;efitte ju irfunben?
A: ben Sagerort ju befiimmen.
34. vE: bei Tag.
35. B:
bafc
b. ^.
dW.A: bag ftd) gerfircuen ... u.
flieben fbeincJpaffcr).
vE:
9luf, 3cbc\)a! jerfir. muffen
fta ... ^. nuitten
...
43*
676
(10,36-11,11.) Mumeri.
. Murmur populi.
.
36
-
',,
iv
.
. Kai 6 -
. Kai &-
&,
&
-
.
2
6
,
'
,
.
*
, &
-
.
4
6 6
&
&, &
'
;
'&
& -iv
,
'
6
ww
,-
' &
.
7
, .
8
6 ,
& iv iv
&,
,
'
i .
9
-
toi
,
iri
.
10
, foi
&
, &&
, .
il

ia
36. AB* eis
(f ).

2. AB:
{.
FX).
3.
*
(t
AFX)
%
4. : &{-AEFX).
5. :
.... AB:
(EFX).
6. AB: eis . oldcpfr.
.
(inv. ord. FX). 7.
*
(). 8.:. 10. : (AFX).
:
&.
1
*
.
(f
2
).
36. vE: niebergefejjt mar. : man
f.
nteberite.
dW.A: ebre (tmeber). vE: St. ein bei. : ju bcn
3eljntaufenben ber . dW: ben %. ber Stamme. vE:
3e^nt. b. ftamtlten. A: 3)2. bc eeriager3.
1. u. e& jnbete ... n. erj. :
|fefyv
beflagte?
vE:
f.
ber
Sfyfal befiagte or ... u. ... e$ borte.
dW:
b. SB. fiagte bet fftoii) ... fivte e$. (A: Snmtt-
telft erijob ftd^ ein Durren ... hnber b. ., tote . fol?
$en, bte Sefc^tccrbc
fhren!) B.vE: entbrannte.
dW.vE:
brannte n%. ... (gegen fte), u.
(fraf) am
(Snbe bes 2. A:
fr.
ben
auf. Xfy bc3 2. B: vevj. big
jum Sleujj.
iimt ^>* nmm i^b maatoB
36
JT
A" . . : J
iv
7 vy :
-
:
C
J^*n^ ^btf rvm rtirp
3 jn D^ahnns bn wi .
J" : :
-
: j : :
*
:
--
-
t
#
: <^ :
-
AT :
a- :
~
:
. ^
< -
: .
-
^nn ipsan-D &* :
3
\.
-
'i
-
':
-

:
#
;
jT
- :
-
b&nto' ^a ina*i ia^i nnn

: j" :
-<
: - j. -
#
-: \-
:
- *
-:r
r :
_
J
-
j
:
; : i-
. -:
-
,.
lv
...
:
. . _ _.
(
... . . j.
_
www :
^^-
d^^n-n^i
6
-
:
-
: : -
:
JT
- ^

'
r
' J"

: r- :
-

: .- -
:
'-;
\

sibpbi Din bei mVian rr3
': : TT
^-
: - J
;
:
.

:
-
<
-
j -: :
ito nsnn ni-o? ink
sito^i
1^53
:-jtt:
a\
. jt: t-

vsv :
. -
t- : -
:
n^br isn rv
nb
h
b nanan
^
jti
Ut-
>"'
*t
:at vv-:
rr
TT
-
:
-
-
ibN nnsb 5^ ^5^
-
I
- ; -
jv vr : :
:2 ^^)
nS nipp am
vr y
"
: : : l<-
-:
< :
r -
. 36.
'
irwm ibid. !-5
*J13
2. B.dW.A: 3. betete ju... vE: jieljete. B.dW:
ba iegte
.
3. B.dW.vE.A: Unb er (man) nannte b. tarnen
be Orte. dW.A: [geuer^bruniij. vE: [b.t.S3ranb|.
B.vE: gebrannt fyatte. dW: brannte.
4. IMber ... m. feijr I., tt. bic . 5 begonnen
roteber ju meinen. B: gemeine iolf. dW.vE.A: e^
ftnbei. A: mit iljnen heraufgezogen tt>ar. dW: r)attc
elujte.vE:lfteme93egierben.A: entbrannte cor
Suft
...toirb uns...? vE:gibt un. dW:^tten n>tr bodj...!
5. B: ^ufumern, SKeionen ... dW.vE urfen,
m, A: Stxb., m.
/!
SfcpftS*
(10,3611,11.) 677
ie ftetn$ett
ftletfcj.
36btr. *Unb trenn
f!e tutete,
fo
er:
omm mieber, gerr, gu ber ttenge ber
$cwfenbe SfraelS.
XI. Unb ba
fid) ba $olf ungebulbtg
,gefiel e3 bel or ben Dtjren bc
gerrn. Unb e3 ber err tjrete, er*
grimmete fein 3om nnb jnbete baS fteuer
be3 errn unter men an, ba3 erje^rete
2 bte ufierjten Sager, *
[
ba SSoIf
$u Sttofe, unb Sflofe Bat ben erm, ba
3 fce^manb ba $euer. *Unb man i;ie{
bte @ttte Safceera, barum,
baf; unter
itjnen be8 ^errn ^euer angejnbet tjatte.
4 $)enn ba3 SMolt* unter jnen mar
ljtern geworben, unb
fafien
unb meineten
fammt ben Jtinbem Sfrael unb
[^:
5 2Ber toitt un
%1\
u
effen
geben? *2ir
gebenfen ber %i\tyt
f
bte mir in (Sg^ten
umfonft afien, unb ber $r6t3, $fefcen,
6,
3n>teBein unb ^. *0?un
aber ift unfere Seele matt, benn unfere
7 klugen fet)en benn ba 9ftan. *(S3
war aber 3ftan rote ortanberfamen, unb
8 anjufe^en rote Rebellion. *llnb ba 33oif
lief Ijtn unb
fyer unb fammlete, unb flieg
e8 mit 3fl1)len, unb jcrrtet e3 in Drfern,
unb fo(^te e in kpfen,
unb mate tfym
91[& barauS, unb e fyatte einen
9 (^* rote ein >elf^en. *llnb roenn
be3 93 ber Stjau ber bte Sager fiel,
fo
fiel ba3 9flan mit brauf.
10 nun 9flofe
ba3 SSolf ^rete roeinen
unter tfjren efletern, einen jcglid^en
in fetner Btten $i)r, ba ergrimmete ber
3orn be8 erm feijr,
unb Sflofe roarb
1 bange. *Unb 9ftofe
^
ju bem errn:
SGarum befmmerjt bu beinen Stnttyt,
1 . .L: aU ber crr. 7. A.A: ba 2ttan.
8. A.A: machte (\.
U.L: @d)macf.
10. A.A: glitte. A.A: ttentl)r.
6. A: bne. B: erfcfymactytet u. <&. vE: ttertrocf*
net unfer etufi! dW: ift unfet
aumen trotfen??
B: e ift
ba berall, ofyne ..., or u. 21. dW:
ifl ba, aufer ... baben wir . 2. (vE: nur auf
btefes 9JI. ftnb u. 21. gerichtet?)
7. ba& <m. B: feine eftalt war toie b. . be 33.
dW:
f.
2lnfel)en. vE: 2tu3f.
A: on ftarbe wie ...
8. serriebe*m.3Ji., ober fttefc... fochten ... mnd) =
fenSi. dW.vE:
lief untrer. A: ging Ijerum. B: mahl;
ten e. vE: jermafylte,
dW: jermalmte. A: jerbraefy.
te, a facie lua! *Cum aulem depo- 36
Ps

8,
neretur, ajebat: Revertere, Domine,
6
'
41

ad raultitudinem exercitus Israel!


*',& Interea orlum est murraur po-
XI
io?fo.
P
uu
j
q
uas' dolenlium pro labore,
contra Dominum; quod cum audisset
Dominus, iratus est. Et accensus
Lv.'io.'a.
i
n e os ignis Domini devoravit extre-
p.78,fci.
mam castrorum pariem. *Cumque 2
clamasset populus ad Moysen, oravit
A'.7?4M.My
ses ad Dominum, et absorptus
est ignis. *Vocavilque nomen loci 3
Dt 9

82

illius Incensio, eo quod incensus


fuisset contra eos ignis Domini.
Er.i2,38.
Vulgus quippc promiscuum, quod 4
iN.io6,i4
ascenderat cum eis, flagravit desi-
1Colu,6
derio, sedens et flens, junetis sibi
Exl63
pariter filiis Israel, et ait: Quis dabit
p^l'gVg.nobis ad vescendum carnes? *Re 5
cordamur piscium, quos comedeba-
mus in Aegypto gratis; in menlem
nobis veniunt cueumeres et pepones
porrique et caepe et allia. *Anima 6
noslra arida est, nihil aliud respi-
21

5,
ciunt oculi nostri nisi Man. *Erat 7
?4.3t.
autem Man quasi semen coriandri,
^
s
eh
r8
9
'
2
t
*coloris bdellii. *Circuibatque popu- 8
16
s
^;ss
lus et colligens illud frangebat mola
ici.
6
t'o3.
si ve terebat in mortario, coquens in
olla et faciens ex eo tortulas sapo-
ris quasi panis oleati. *Cumque 9
descenderet nocle super caslra ros,
descendebat pariter et Man.
Audivit ergo Moyses flentem po- 10
pulum per familias, singulos per
Ostia tentorii sui. Iratusque est
furor Domini valde; sed et Moysi
intoleranda res visa est. *Et ait ad il
5,22
Dominum: Cur afflixistiservum tuum?
4. Al.f
carnium.
B.dW.vE.A: tfudjen.
vE: Delflaben. A: bic fric Dclf.
fc^merften.
B: u.
f.
. war trie b.@. be beften Safte
vom Del?
9. fcasfi. B.dW.vE.A: i)crabjicl.
10.
"3. nun bretc ... u. e* cr<r. dW.vE.A: naA
f.
. vE: auch in b. ?luqcn Tl. trar tut arq. B: u. cfi
gefiel 5Ji. bel in b. .
:
S
M. freien
ei unleip
lief). dW: u. SR. mipfielei.
11.
,
bau
tu beinern .^n. fc
bel artfniu. ^ bai
ju icire.
d\V. tbufl bu fo
bel an.
678 (11,12-20,) HTumcri.
XI.
Septuaginta Seniores.
"
:

; tvt: > :
-
:
: ^br rw'n wn-bs atea-n awb
IT
.
V.'
-
JI
-
-
JT
<
J |T
j"
=

-
:
'
:
-:r
: - : -: -:
-<
- a^rrbsb nnb nta
^b
"pNfc
13
%
-
JT : <:
" <-
j>t :
"
- < :
n^to^ nnb bb b^a-rib :&3&
14
-
:
<-
1 ^r :
paaia od
^3
swi Dm-bsrna

r
-
. ~
4 .
<
:
j :
-
tjt
*
:
-
:
'' "
! jt

: . :
: :
-
Santo* ^ ttf a^nto
jv -:
r

: _:

J
"
:
.
*
-p^atoi D5?n ^
an^ m:n*
AT : :
>

:
-
!Q2^nm bn&rbtf ianh nnpbi
j ;
-
s r : j < :
\-
:
ato ^5? *m:iTi fern*'! JTO^ D3
17
J : j :
- : : - :

^nntoi tpbs itoa nnri-itt ^nbs^
j : - r J vv jv
-: - ' -
:
-s
;
bi ein tfteuniifiK wtoai an*b?
: jt
-
: J : < : :
* -:
^ arrrb*o :
^b
aton

: J -
:
-
jt

*>
ntoa anbaai nn^b wiprifi
jv
:
:|- : j
:-
:
teBs
1
'
n4a*b rfirp ^aar^ra
nin* "iriDi ^roa *ub nitr^s -ks
st : 1 - :

: : J
'
ai* ab janbaai ntoa aab
19
vt 1 j l\- vv
liibi a^oi* abi "tfbaan
jt
-:
j : ^
^i : ' :
^tv
ab^
&fo n-ito^
^
0^^
r : :

jt
-:
:

^- 15? a^ tonn 15? : s
... _. . ...
j j.^ ,
-^3
p* ^ltb Db ^ ObSDK/U

- -
:
.
jt
: :
-
b?^p3 htiwj hin^-riij ^
. li.
'
^ion
12. otte bies . ... bctt
(Saueling. B.A: in betncm ti. c3 . :
3
aiietn fann ... B.dW.vE.A: trogen.
@^. dW.vE:
S3ufen. B: wie ber fiegetiater ben dW.vE.A: ju
f^. fr .
@.
tr. dW: ber SGBarter. vE: bte Slmme.
'
15. Ungi. fcijnt. vE: ^aji bu biefeS ber er^
13. : bei mir? dW.A: gegen (it-tber) . i)ngt. B: ern>. m. boc^ \a, roenn ... dW.vE: bringe
14. nid)t oHe bi<* . afletn ju ertr. vE:
3
afiein m. bo^ um. B: Ungi. anfeilt.
dW: m. Woti) n. fe^e.

,
;
42
, ,
'
, >. & ,
;
13
& -
; ,
'
, .
14
' ,
.
15
Ei
, ,
,
'

16
'
'
, ,
,

, .
17
,
& '
,
.
18

& , &'
,'
; .
, -
& \
49
&,
,
, -
, ,
}
, &'
, -
&, , -
11. A
4
EFX:
.
12. : -. :
.
2
: . {. A^FX). *
. 13.
1
*
. :
{
AEFX). 14. : 8-
(
AEFX). lb.A
l
X: .16. :
(.AEFX). AEFX: eis . 18. : -
.
(.. ). A
2
FX* (ult.) .20. FX:
.
: .
/!
3offe<
(11,12-20.) 679
&te SBMttrager ber afl.
unb Saturn ftnbe nabe fcor beU
nen klugen, ba bu bie
Saft biefe ganzen
12 auf legeft? *afce nun
atte SSolf empfangen unb gefcoten, ba
bu u mir
fagen magft: Stage e3 in bei*
ncn Firmen (tote eine Qlmme
ityr
Jtinb
trgt) in ba8 anb, ba bu ir)ren 33a'tent
13 gefroren tjaji? *Sor)et
foll Steift
nehmen, ba
{ die biefem 33oXf gebe?
(Sie deinen or mir unb
fp^en: tfc
14un8
^,
ba roir
effen. *3 ermag
ba3 93oIf attein atteS ertragen, benn
15 e ift mir ju froet. *llnb roittfi bu atfo
mit mir tr)un,
fo
errorge mi lieber, r)abe
anberS nabe fcor beinen Qiugen ge=
funben, ba mein Ungtcf
fo
fet;en
muffe.
16 Unb ber $err
fyvafy
u
D?ofe:
(Sammte
mir fteBenjtg Mnner unter ben Qiettcften
3fraei3, bie bu roeit, ba bie Qteltefbn im
SSolf unb feine Qlmtleute flnb, unb nimm
fle or bie <%utk beS tifte, unb ftelle fie
17bafeloft fcot
&;
*fo
tritt tjernteber
fommen unb mit bir tfafeibfi reben, unb
beine (Deifte, ber auf bir
ift, nehmen
unb auf fie legen, ba
fle
mit bir bie Saft
be3 SSolH tragen, ba bu attein tra*
18geft. *Unb $um 33olf fottft
bu fagen:
eiliget
auf morgen, ba ir)r ^leifc^
effet.
)enn euer Seinen ift or bie )r)ren
be8 ^errn gekommen, bie ir)t fpre^t:
2er
gibt
%1\
$u
effen?
benn e3 ging
un8 roor)! in (Eggten. )arum rottb eu
ber *err $etf geben, ba U)r effet:
19* einen Sag, $n>een,
fnfc,
20$etjn, nit jtanjig Sage lang, *fon-
bern einen Sttonat lang, tri ba eS eu
pix 9iafe au$ger)e unb ei^ ein dtd fei,
barum, ba it)r ben errn erroorfen fyafct,
ber unter eu
ift,
unb or tr)m geiveinet
14. A.A: aiiein ju ertragen.
16. A.A:
bafj fte bie Sielt. 20. U.L: 2Jlonbcn.
(A: 0Benn es bir aber anber biinfet,
fo
bitte
,
bu
roottefl m. tobten, u. m. n. ftnben taffen ... fo groes
Hebet n. erletbe.)
16. aui bcn<2ielt. ... fcafi fie bie... la
f.
baf. bei bir
fteften. dW.vE.A: 33erfammle.
vE: son benen bu ro.
dW.A: ftetd^e bu fenneft.
dW.vE.A: u. feine Ofyre)
33orftet)er. dW: bringe fte.
A: ff>re.
dW: l. fteftd)
b. ftellen neben btdj. A: jteile ... vE: neben bir
tieften.
17. be* etfte* ... an ber S. ... u. bu. B.dW.vE:
Dt. 1,31.
lTh.2,7.
r.22.Mt
15,33p.
Jo.6,5.
Dt.1,9.
Ex.18,18
Ei.32, 32
lRg.19,4
Jon. 4, 3.
Ex. 24,1
Ex. 5,14.
18,21.
Dt.16,18
2B
6
.
2,9.15;
Ex.
18,25t.
Ex.19,10
quare non invenio gratiam coram te,
et cur imposuisti pondus universi
populi hujus super me? *Nuraquid
12
ego coneepi omnem lianc multitudi-
nem vel genui eam, ut dicas mihi:
Porta eos in sinu luo sicut portare
solet nutrix infantulum, et defer in
terram, pro qua jurasti patribus eo-
rum? *Unde mihi carnes, ut dem 13
tantae mulliludini? Flent contra me,
dicenles: Da nobis carnes, ut come-
damus. *Non possum solus susti-14
nere omnem hunc populum, quia
gravis est mihi. *Sin aliter tibi 15
videtur, obsecro, ut inlerficias me,
et inveniam gratiam in oculis tuis,
ne tantis afficiar malis.
Et dixit Dominus ad Moysen: Con-
16
grega mihi septuaginla viros de seni-
bus Israel, quos tu nosti, quod senes
populi sint ac magistri; et duces cos
ad ostium tabernaculi foederis, fa-
ciesque ibi stare tecum; *ut descen 17
dam et loquar tibi, et auferam de
spiritu tuo tradamque eis, ut susten-
lent lecum onus populi, et non tu
solus graveris. *Populo quoque di- 18
ces: Sanctificamini! cras comedetis
carnes; ego enim audivi vos dicere:
Quis dabit nobis escas carnium? bene
nobis erat in Aegypto. Ut det vobis
Dominus carnes et comedatis, *non 19
uno die, nee duobus vel quinque aul
decera, nee viginli quidem, *sed us- 20
que ad mensem dierum, donec exeat
per nares veslras et vertatur in nau-
seam; co quod repuleritis Dominum,
qui in medio vestri est, et fleveritis
18. Al.f
et (a. comed.).
oon bem 06. (B: jur(fber)alten??
)
A: allein befdjttc*
ret irerbeft.
18. u. it>r foUt 3fl. effen ... bo ifjr fpr.
dW.^E:
ba follt
(toerbet) i^r. B.dW.vE: ifjr habt Ol ben ...
qeloeint u. ac|>v.
>E: Ratten roir e in Gg.
beifer?
19. B.dW.vE: 91 (auf) ... folii i^r effen.
A.
9?id)t etwa.
20. ganjen<OTo. : 3M ju...
JU.
dW.vE.A: jum
(Sfel (n?irb). vE: eben trcil ... verachtet.
680 (11,21 31.)
Ntimeri.
Xtargitlo Spiritus et duo vaticinatores.
aart , *
& ;
21
'
' 6 ,
,
'
;
^
,
-
;
oxpov &-
, ;
23
'
; ,
,
2
*
&
'
, -
.
25
, -
&
.
*
,
, &.
2
& ,
*
( -
, & ),
.
27
Kai -
,
-
.
28
-

,
.
29
Kai '
;
,
'
;
30
-
(, '.
31
21. Bf (. ) (* AEFX). 22.
*
*
(tert.) (FX* pr.). AB:
(
EFX).
S3.
*
(f
AEFX). AB* &
(f
EX). :
.
EX* . 25. AXy
(.
.) ... .
*
( ). 26.
*
(i
AEFX). (eti.
25):
.27.
* .
*
(
). 28.
*
et
(+
AEFX). 29. AFX: . :
;(: . ;)
21. ift ed ... mitt ihnen ... bat? fte effen. B: ... n
$u
ift b. SBoK. vE:
$f*.
ift
b. 33. dW: Wann
ift
b. 33. A:
tyt biefe 33.
22. B: (Sotten ...
fr fte gef$I. toerben. dW: tr)nen
StUins u. Stinbtel). vE: rojji u. letnu. A:
fo stete
@. ... bo cd t^nen $ur Steife genge. dW: es ge*
nug
fei fr fte. vE: man
f. f.
au$reicfyt. B: ju ifinen
eip<
n*& nb ^s> isem
; vv iT
~
TT. < :
-
niME
-
he ^id^Eftmi
j
.. ,.. ... - .
1T
. . .
lanra odm *n
^ fcftfe
:' :
s IT r.
-:
~
:
-
1
?]
ahb Wim ^toB mritf nnsi
: iT : I j*
TT : -
jt
-
:
n^ bntt^ ^{ftirtw 5in22
? r
's
-
:
j
b" vt
- >'
i
r
iv _r
''
^ jt
s :
TS ms
5
!
nb
IV JT vv
: .> : : <
-
-DM
**1
^ Piro ^
: ^) ::
-: .
:

jt
-
:

din-pM ^jti rs%3 ms^ :*&
24
. ^
-
-
:
-
j..
-
j
: :-
:
j
:
j
-
:
-
h ; :
- ^
r5* ^5m ^-
^smi v^m
tt jv
-:
- ^
-
/

wi D^p- ^
D^n-^ ^

:
-
A*
'
:
-
v^ r :
r
-
I

-
> : :
-
: r
- - .-; - < :
nSn533 iD^DDM
-^
*11
iw
w-il-r J
\
T ": '"
. j-:it
-
itt
rra ^tfin
dtih ^tipm dti
#
-

: : jt
.
iT j-
D^3D33 hfihl *
Dnb3? 3
. . .
_

: -
jv
-: -
st
-
: rurraa
s
iM3Dn
s,
i ^s^ xbi
-:rr
:
-
: 1 - ' ':
A
: 7 :
TOM TOM*
1
! Stitt? wi *\nn V^\^
jt : " -
vv :
}"

\
tjt
-
1**i :33 D^MSDin^ 1^28
-: |-
r
f
-

Vnnai nein nitti wHa staitr*
\
: vv r : > -
j\
:
'ip ntiM^ : dmps nt
^W
ntJM^
29
<
-
: vv r -: "
.
*
\fr
*m
^b
MDpnn tti&n

- *
7
: "
-
rrin
1
;
^to hin
1
'
d^
fS" r
: : <-
: wrt*
*
-: .
in
^m ntbn pdm^
)>
v '-:
r r
vv U
-
nMtt '2?D3 mSn jbM'ii^
aptisi
oerf. dW.vE.A: fottman. dW.A: (i^nen) ... jufants
men Bringen. vE:
fr
f.
fammeln.
23. Se^t foUft bu
f.,
ob bir m. 2Bort eintreffe ...
B.dW: ju furj (tt)orben). A: o^nma^tig. B: n)tbcr
fahren fann. A: burdr) b. Xfyat ft^
erflle!
24. SBorte, u.erf. fieb. W. aui. B.dW.vE:rebete
ju b. 33. A: erj^Uc.
@lbab unb SOfcbab*
er ifret fr DtofeS,
(11,2131.) 681
unb gefagt: Sarum
finb rmr aug
(gtyten
21 gegangen? *Unb
2flofe
^:
tyunbert tanfenb 9ftann
ftufjolf ift bef,
barunter Bin, unb bu
ftm$jt: 3 \mtt
ftletfcfy
geben, ba ir)r
effet einen
22 3ttonat lang? *(Sott man
<d;afe unb
Otinber flaten, bafj ir)nen genug (ei?
Ober Serben
#
atte
^[
be tteerS
t)er$u fcerfammten, baj? ir)nen genug
fei?
23 2)er err aber
fprac^ ju
9>Zofe: 3|t benn
bie <anb bc errn fcerfrjet? Qlber bu
fotlfi
jet fetjen, ob meine Sorte fnnen
24bir etn?a gelten ober *llnb 2ttofe
ging t)erau3 unb fagte b'em 23oIf be3
errn Sort, unb erfammlete bie fieberig
Mnner unter ben 2ieiteften be 93oIf3
25 unb jtettete fie
um bie $tte (jer. *$)a
fam ber <%m r)ernieber in ber SCBotfe unb
rebete mit tl)m, unb natjm beS etfieg,
ber
auf U)m toar, unb legte tr)n
auf bie
fieberig lteften Mnner. Unb ba ber
eift auf
ir)nen rur)ete, freiffagten fie unb
26 treten auf.
*(S roaren aber
gtoeen 9ftnner im Sager geblieben, ber
eine
tyejj
(Stbab, ber anbere 9J?ebab, unb
ber eifi rutjete auf
ti;nen; benn fie tr-aren
attgefrteben unb bo i)inau3
gegangen ju ber glitte, unb fie tretffagten
27 im Sager. *2)a lief an Stnaht
fyn
unb
fagte e Sftofe an, unb fyxaa): (Slbab unb
28 aWebab toeiffagen im Sager.
* ant-
wortete
Sofua,
ber @oT)n 0?un, SD^ofe
Wie-
ner, ben er erroijtet r)atte, unb
|^:
29 3Kein err, SJZofe, tter)re ir)nen. *2lber
2ftofc fprad? u ir)m: 33ift
bu ber (Eiferer
fr ? SBottte ott, ba ae ba
SSotf be8 $erm rceiffagete unb ber $err
feinen etfl ber fie gbe.
30
Qltfo fammiete SWofe jum Sager,
31 unb bie 2lelteften SfraelS. *<Da fur)r au$
2l.U.L:2flonben.
29.U.L:aIieba*.
25. aber hjnfott nidjt tneljr. ($gi.33. 1
7.)
dW:
auf
fie fam? vE:
fpradjen
f.
gotibegeiftert! B: fie traten
aber n. roeiter. dW: u. feitbem n. roieber. vE: ;
Ijet aber ...
26. a&er niefrt. dW.vE.A: jurcfgeM. B: brig
gebl. B.dW: unter ben 9ln;(2luf:)gefcf)riebenen.
vE:
mit aufcjejeidjnet.
27. dW: berjtnawe!? vE: ein 3ngltng.
B>E:
jetgte e6 2JI. an. dW.A: beridjieie.
14(2.
coram eo, dicentes: Quare egressi
21
'
5,
sumus ex Aegypto? *Et ait Moyses: 21
?;Ji;
Sexcenta millia peditum hujus populi
Er
6
i2,37.sunt, et tu dicis: Dabo eis esum
*8
'
26

carnium mense inlegro? *Numquid22


jo.'e.V,.
ovium et boum multitudo caedetur,
ut possit sufficere ad eibum? vel
15,39;
omnes pisces maris in unum con-
gregabuntur, ut eos satienl?
Cui respondit Dominus: Numquid 23
E
5V.
2'
manus Domini invalida est? jam nunc
videbis, utrum meus sermo opere
compleatur. *Venit igilur Moyses 24
et narravit populo verba Domini, eon-
gregans septuaginla viros de senibus
Israel, quos stare fecit circa taber-
v 17

naculum. *Descendilque Dominus 25


per nubem et locutus est ad eum,
auferens de spirilu
,
qui erat in Moyse,
et dans sepluaginta viris. Cumque
reijuievisset in eis Spiritus, pro-
T 29,
phetaverunt nee ultra cessavenint.
*Remanserant aulem in castris duo 26
viri, quorum unus vocabatur Eldad
et alter Medad, super quos requievit
Spiritus; nam et ipsi descripti fueranl,
et non exierant ad tabernaculum.
Cumque prophetarent in castris,
*cucurrit puer et nuntiavit Moysi di- 27
cens: Eldad et Medad propbetant in
139l7
castris. *Stalim Josue filius Nun, 28
^VlJ
9

minister Moysi et electus e pluribus,


.,
' 1: Domine mi, Moyses, probibe eos!
tTh.5,VH
P
*
At iu e
.
q
uh\
)
inquit, aemularis29
Gi.4,iTS
.p ro me
2
q Uj s tribuat, ut omnis po-
pulus prophetet et det eis Dominus
Spiritum suum!
Reversusque est Moyses et ma- 30
jores natu Israel in castra. *Venius31
21. Sf
ad Dominum.
24. .: populi.
28. B: . feinen Sluicrlefenen. vE: (Siner feiner
rn)i)iten. A: ber 9iuicrm. aui fct?r
vielen! (dW;
t).
f.
Sugenb an?)
>E: n^ebre e ir)nen.
29. ein CFif. ... 5B. i* *od>, baff ba flame.
dW.
2Di(lfibu ... eifern?
vE: C?iferft bu. A: *ift bu eifer
fcbtig.
B: ^ropbeten n^aren. dW: Werten bc
9I((e vom
S
J?. 3cf).
s
^r. fein.
wre ted) b. qanjr
... flcttbeaeiflert.
dW.\E: auf
f.
le^te.
M). dW.vE: Unb 3)1. <\inc\ ^un'irf in* ?.
B.dW.vE
er unb. A: Tl. unb ... festen juref.
682 (11,32-12,6.) Numeri.
XI.
Xtargltio carnis Murmur Jtlariae et Aaronis,
^&
, -
-
,
, .
^2
Kai
6
, '
6 , ' -
.
33
,
,
,
.
34
-
' ' -
.
^^
,
1
'*.
XII \
,
-
,
-
.
2
; ;
.
3
-
' -
.
4
'
''
.
.
5
,
-
-
.
6
'
'
31.
*(pr.)
.
:'.32.
** -
(+
A
2
FX). A*FX: . 33. :
{-AFX).
1
*
(f
A
2
FX). :.
. 35.
*
rijg
(
AEFX).

1. :
.
2. :
. (. .AEFX). (a.
)
.
4. :.5. AB: &(- EFX).
31. ein SBittb ... brachte. : Br. ... i)erber. B:
raffcte ... roeg. A: ging aus ... i)ob 20. auf u. br.
f.
berbau Tl. B: ftc breiteten
|
bei b. S. au. dW:
roarf
f.
auf 5. vE.A:
lief
f.
nteber auf bem (ba) S.
-b*
h*tirm t^bto ni riim
- -
>

: -
tjt
-
:
tri* ^!) pg d*>
$ 5
-b*
D^nsaNDsi
mman nirpno r&
- - : '-:
r
,

:
&irrb3 * :^
3

tjt
-
y
rnrjan dv> ibbi
nb^n-b^ whn
IT |- . J j :
^
:
-
:
- -
'
:
-
s
-||
nib bnb sirieS^ d^h n'ito
vt < : :
-
: -:
T3
lani^
"^
:nin5an nin^D33
j -
-: |- |-
:
hii-p 3^ h^tti
jt : <-
:
* &
3 3 Dia hin
1

w
^n
^t
~
vr
~
tt : 1<

-
Ij - .
vv;

-
:
^np hxa
m
*5
mann niinp
:

AT~: |- |- j : f
s
: -
: . -
vt
vwi nin^n d5?n ^oa mann
: |- " -t vt i : -
r
: niisna
-:
r
-^
ntna Vinai d^ ^xn.
npb nta n^sn niia
AT jv
-: . -
jr

pnn ^a^ :npb
mtiid nta-^
2
^a-d abn m'm ian ntiifti-rna
jt
-
y-: : jv

:*.-
a^m :nim
^^^
3

>
j
: : - : ~
a"
*
;
: - -:
jt : jt
daniD riim ^na^ : ^
*
: ^ :
-
-:
iias d
:
^^-bai Vniia-bai ^
-ba
^as^i nrin bna-ba d^nb
,
:
r
-
" j
~
...
. .
:
> ^3>3 hin*
1
^ : dnbt
j
-
: :
.<-
: :
ihn aip^ bnan nns inw
1
j
-: - :- ^ -jv
^~'.rr
"^2**\
WS
SI
1 d^l
6
: .
-
.
: : r
-
:
V. 32. 'p
Yibtoh
V. 3.
'p 1^35?
meit. dW.A: 3Ber iv. fammeite, (l^atte). vE. am ire?
nigften befam,
f. bedj. B: breit,
f.
or
|
orbenti.
aueinanber. vE: legten ftcf) auein. (A: borrten ftc.)
33. war, ei>e e attfc}e$cljret >. B.dW.vE.A: jnjt*
vE: eine %. roeit auf biefe/u. ... jene <&nU, ring um
fdjcn tfjren 3 A: in. B.dW.vE.A: entbrannte ... rot*
D. S. root)l gegen jttiet ... (A:
f. flogen in ber uft ...) ber (ber) b. 33. B:
fci)iug unter ba 33. dW: richtete
32. u. breiteten fie fidj audeinanber. B.dW.vE:
unter bem 33. eine
f;
gr. Oiteberlage an.
bie . B: SCDelciier roenig 1)atU, ber i;atte ... gefam; 34. dW.A: raber ber Sftevn^ett. B.A: ba 33.
&
Sfcoftd*
(11,32-12,6.) 683
T>it SBadjreln unb Me guftraBer. &te 3Ro$tiit. XI.
ber Smb on bem <errn unb lieg 20*
tan fommen om Sfleer, unb ftreuete fie
fcer ba3 Sager, ^tcr eine Sageretfe long,
ba eine Xagereife lang um baS Sager tjer,
32^0
(Stiert
?
ber ber (Srbe. *)a
machte fldj
ba 33oIf
auf benfetBen ganzen
Xag unb bie ganje 9. unb ben an*
bem ganzen
Sag, unb fammleten
Sat-
teln} unb melier am roemgfhn fammiete,
ber fammiete je^n <omor, unb tjngeten
33 fie auf
um ba Sager i)er. *S)a afcer ba3
%Ui\} unter i^ren
Bahnen
mar, unb
e^e e8 auf
ttar, ba ergrimmete ber 3orn
be gerrrt unter bem $oIf unb
,fie
34 mit einer feljr groen $Iage. *S)al)er
biefelfctge (Statte ^eifjt ShtftgrBer, barum,
bafi
man bafetoji fcegrufc baS ljterne 33olf.
35*93on ben SujtgrBern aber jog ba3 33oIf
au8 gen ^ajerot^, unb biteben ju <a*
jeroti).
XII. Unb 9fltriam unb 2(aron rebeten
rotber 2ftofe, um feinen Seibe bitten,
ber ftotyrin, bie er genommen l)atte,
barum,
bafi er eine 9}ior)rm gum 2Beibe
2 genommen Ijatte, *unb fpraen: hiebet
benn ber err allein bur SDiofe? hiebet
er bur un? Hub ber err
3r)rete e8. *9lber Sftofe mar ein
fe^r
ge*
ptagter
2)^ ber alle Sften^cfyen auf
. 4 (Srben. *ttnb
^f^ra
ber $err ju
2ttofe unb gu 2taron unb ju Mirjam:
etjet IjerauS, Ujr brei, ju ber tte be
(Stifte. Unb
fie
gingen atte brei ^crau.
5 *$)a fam ber >err tyernteber in ber 5QoI=
fenfa'ute, unb trat in ber <tte $r)r, unb
rief 5laron unb Mirjam, unb bie beibe
6 gingen fynauS. *llnb er
^:
<&fott
autem egrediens a Domino arreptas
p?.78,iieitrans mare coturnices detulit et de-
i5,4o.
n] j s j t j n castra itj nerej quantum uno
die confici potest, ex omni parte ca-
strorum per cireuitum, volabantque
in aere duobus cubitis altitudine su-
per terram.
*
Surgens ergo populus 32
toto die illo et nocle ac die altero
congregavit coturnicum, qui parum,
decem coros; et siceaverunt eas per
gyrum castrorum. *Adbuc carncs 33
Ps ' 78,30,
erant in dentibus eorum nee de
feceral hujuscemodi eibus, et ecce,
furor Domini concilatus in populum
percussit cum plaga magna nimis.
*Vocatusque est ille locus Sepulebra 34
coneupiscentiae; ibi enim sepelierunt
populum, qui desideraverat. Egressi
autem de Sepulchris coneupiscentiae
venerunt in Haserolb, et manserunt
ibi.
v.l. 34.
33,16
33,17.
Locutaque est Maria et Aaron
XII.
Kx.2,21.
contra Moysen propter uxorein ejus
iHab,3,7
Aelhiopissam, *et dixerunt: Num 2
per solum Moysen locutus est Domi-
nus? Nonne et nobis similiter est
locutus? Quod cum audisset Domi-
nus, *(erat enim Moyses vir mitissi- 3
mus super omnes bomines, qui mo-
rabantur in terra) *statim locutus
4
est ad eum et ad Aaron et Mariain :
Egredimini vos tanlum tres ad taber-
naculum foederis! Cumque fuissent
egressi, *descendit Dominus in co- 5
lumna nubis et sletil in iutroitu ta-
bernaculi vocans Aaron et Miriam.
Qui cum issent, *dixit ad cos: Au- 6
14,10.
31 . .: arreptans. 32. Sf (p.
coturn.) multitu-
dinem. 34. Al.f
carnes (.: quem percussit Do-
minus, qui desideraverat carncs).
2. S| (in f.) iratus est. 4.
St
Dominus.
Da tftern (getoefen) mar. dW: bie Sflernen unter
bem 33.
35. dW: u.
f.
toarett xu .
vE: u. fyielt fid) auf
1. benn er batte ... genommen. B: um be 2B.,
ber 3JI. tottten. dW: um b. tijiopifdjen 2B. tt>.
vE:
toegen be 2B., ber ufa)ittn.
A: 2ten)iopiertn.
vE:
er ijattt neljmltd) ...
2. dW; biop nur u 2. (A: %at b. %.
nur buref)
$1. gereber.)
3. flebnlbiger.
B.dW: ber flann 3). irar fein
fanftmti)ia,
met)r ale ... vE: ein gar fani'un. VL,
met)r ati fonft ein SKfnfd). A: ber fanftefte 5W. unter
. . dW.vE: auf b. (aanun)
(Srbbcten.
4. A: alebalb. dVV.\K: l)inauo'^
A: Kommet ilu
brei allein jum 3clte b. 23unbe.
5. ftanb oor b. . Ib. ... tratfn Ijcrou*. vE: flciltf
|
an b. ingang. A: ftanb im .
684 (12,7-13,2.)
Numeri.
XII.
Mra Dei WLarlaeque poena.
*
'
,
iv &
iv
.
7
0
6
'iv
.
8
,
,
.
-
;
9
,
.
10
.
\ ,
.
il
Kai
'
,,
, *
'
-
.
12
*
'*
,
.
13
,
, , .
14
-
, ;
-
,
.
15
.
,
.
16
f)
,
\ iv
XMH
.
*
,
^ ,
'e/g
-
7. : cos. 9. AB: avrols (ocvtss EFX).
A
l
EFX: .10. : . .: .
(. ). 12.
*
(
A
2
FX).
6. :oret bodj. : jeijt. vE: ein $r., fo
ma^e
2>cf>oa itjm f. dW:
fo
tr)ue ... B: 2enn ein
$v. unter eudj entfielen roirb, bem roiil b. err
mia) ... ju erfennen geben. A: erfd^etnen. dW.vE.A:
im . ... im Traume.
7. dW: mit m.
g. .. ift er betrauet? vE: in ... oer=
traue tfjm. A: ber treuefhift!
8. Ott Singcficbr, u. nicht in 9*ttl)fcltt, it. et
fielet ... :
3
rotll ... reben. B.dW.A: (oon) SOiunb
ju m. dW: im e^te(?), nidjt aber in Silbern.
:
. -: j :
<
:

at : jt
-
dipna 3?^ vba n^^s
- -:
v. -: |-
-
: jt

:

wn-b^ neta ^w*


p-**b
ns
7

:
* j :
-
nirp nrorn rrhm ab^
**
vt : t- \
-
.
-* J t :
-
iv :
. :
'|-"~
:
Js-
-
-
n5?^st) an !3 ijnSn ^

: :
-:
r
! vs- Vat
-
7
#
.
'
-:
,- j
-
-
:
w^i?
-^ ^bii^
-
" <"
-
-:
wb^ n^Dn 5 ^^
i^i2
jt
-
jv -: :
-
r:
-:
ii3^ ani)3 i'nass ^n^3 ^nn
& * :i"iton ^n
b^^
13
I j:
-
: r
-:
r
vtf
jt :

:
r
V !
a
V
-
IT

7
-: .
:
-
<
:
<-
:
j-
:
-ftom : ^^ron^b rira
^
j - |
r
- -
: .-:
r r
' J *
a^n^ nrnt nsrab v^nn
d^
jdn Spam? rb ^ib 3?nn
:

-
-
j :
ttrrn wn ^dd
i
^
"*!
rr

-s j : sr
-
:
:
3^5
37 Tb
'
*
: ibab nea-bK Jnin
1
'
irici .
I

jv ^v
;-:-
f vjv .
:
-: -/ : ^- :
b^t' ^nb inb ^-itd 13
" : j- : Iv r-: - I :
B.dW:
flauet.
(vE. S3on Stngef. ju . ... u. grar
geftd^lid), aber n. btibitc^, fonbern baS Sintit^ ... A:
offen u. n. burd) Staffel u. l.
fc^.
er ben ^errn.)
B.vE: rotberm. ^n., roiberft. A: i;erabjufe^cn m.
n. SKofc!?
9. ertoanbte. dW.A: ging roeg. B:na^mju?
10. Unb...n>.t)onb.^....Vei. dW.A: rote <&)nee.
dW: bitrfte auf m. vE:
fa^
Wl. an. B.dW.vE: u. fte^e
f.
mar a.
11. :
3
bitte. B: egebon. eine, auf
mt$,
/!
SBtojfe
(12,7-13,2.) 685
er ^ttc$t im anjen aufe* SOlirjam
SluSfafc* XII.
meine SBorte: 3(t jemanb unter ein
*ro^et be3 #errn, bem Witt
funb ma^en in einem
ef{$t, ober tritt
7 mit Ujm reben in einem $raum. *9lBer
alfo mein ^Sflofe, ber in mei-
8nem gangen
aufe treu
ifi.
*3#
rebe mit tl)m, unb er
fielet
ben erm
in fetner efialt, bur bunfle Sorte
ober . Sarum tjafct iljr
mal
benn gefrd^tet, wiber meinen Stntfyt
Sftofe u reben?
9 Unb ber Qoxn be8 ertn ergrimmete
lOfcer fle, unb Wanbte weg. *$)a$u
bie 28olfe ? fcon ber <tte. Unb
ftelje, ba war Mirjam
au3fig wie ber
<Sd)nee. Unb Qlaron Wanbte
|
gu Sfttr-
jam, unb Warb gewahr, bafj fte au8f|ig
11
ifi,
*unb
\)
ju Sttofe: 51 mein err,
Ia{j bie (Snbe
auf
un Mei&en, ba~
mit mir
^
gett)an unb une er*
12fnbtget Jjafcen,
*bafj btefe fei
wie
ein $obte3, ba on feiner Butter eibe
fommt; e8 r)at
fon
bie Hlfte U)re8 %UU
13
f^e gefreffen. *2ftofe afcer \ajxu ju bem
errn unb
>: 9 ott,
fyiU fle!
14*3)er err
fprad) gu Sfofe: $enn tljr
SSater
tyx
ins ^ingeftc^t gefyieen Jjtte,
fottte fte flehen Sage
#
fmen?
Sag
fle tte^Iiefien fteBen Sage auf
er bem
ager, barna la fle
wieber aufnehmen.
15*9ttfo Warb Sftirjam fielen Sage fcer*
^aufer bem Sager. Unb ba8 93olf
jog frber, Bis Mirjam aufgenom-
men warb.
16t)
sog
ba SSolf fcon a$erott;>,
unb lagerte in bie SGfle 3aran.
XHI. *Unb ber gerr rebete mit Sfofe
unb
2fipta$:
*<Senbe Mnner au%, bie ba anb
(Sanaan erfunben, ba8 ben inbem
8. A.A:
l^niffe.
10. A.A:
airtffrig fei.
A.A: fear. 14. .L: gefpeiet.
15. U.L: frber.
A.A:
toeiter.
2. A.A: erfunbtgen.
bafj ... dW: 93ttte ... lege b. djulb n. auf un.
vE:
l. bodfj n. ... bie <Snbe. dW: tfjoxify gettefen.
vE:
toetlto. ti). geijanbelt.
12. u. tft fefron... feine* $. B.dW.vE: 8a{j fle
(bodj) n. fein. dW: Sobter. vE: tobte eburt. B:
toeldjee, teenn e au$ 2Jlutteri. Ijerauefommt, fc ifi ...
erbtet. dW: bem ... fommenb ... bee %l. oertoefet
iji. vE: beten %l. faum ... gefommen fd)on
^alb ...
(A:
bamit biefe n. einer %. glei(^ erbe, wie eine
ES .i,i.
dite sermones meos: Si quis fuerit
Gniie&inter vos propheta Domini, in visione
Dt-Te/i.
apparebo ei, vel per somnium loquar
jwifl/ifad
illum. *At non talis servus nieus 7
Ebr.3,2.sMoyses, qui in omni domo mea fide-
i)
S
t.34,\o:lissimus est; *ore enim ad os lo- 8
5o.84,'io;<iuor
ei, et palam et non per ae-
?c.8,'i8
2
nigmata et iiguras Dominum videt.
j0
M
6
c'.
89
'Quare ergo non timuistis detrahere
4,tpp
servo meo Moysi?
11,33.
Dt.24,9.
(E*.4,<i
Lv.13i.
(11,2.
5,2.
Lt.14,J
11,35..
T.3.26.
10,12..
Dt.1,19,
Dt. 1,22
Iralusque contra eos abiit. 9
*Nubes quoque recessit, quae erat 10
super tabernaculum; et ecce, Maria
apparuit candens lepra quasi nix.
Cumque respexisset eam Aaron et
vidisset perfusam lepra, *ait ad Moy- 11
sen: Obsecro, domine mi, ne impo-
nas nobis hoc peccatum, quod stulte
commisimus!
*
ne fiat liaec quasi 12
mortua, et ut abortivum quod pro-
jicitur de vulva matris suae; ecce,
jam medium carnis ejus devoratum
est a lepra. *Clamavitque Moyses 13
ad Dominum, dicens: Deus, obsecro,
sana eam! *Cui respondit Dominus: 14
Si pater ejus spuisset in faciem illius,
nonne debuerat saltem septem diebus
rubore suffundi? Separetur septem
diebus extra castra, et postea revo-
cabitur. *Exclusa est itaque Maria 15
extra castra septem diebus, et po-
pulus non est motus de loco illo,
donec revocata est Maria.
Profectusque est populus del6f)
Haseroth, fixis tentoriis in deserto
Pliaran. *Ibique locutus est
XIII.
Dominus ad Moysen, dicens:
*
Mitte
2
viros, qui considerent lerram Cha-
naan, quam daturus sum filiis Israel,
8. Al.*(pr.)et.
t)
VulgoCp. 13,1 ss. (-34).
ftetjigeburt, bie wom i. it)rcr 331. toeggetoerfen toirb;
^e [
... \\)V(* gl. ifl com 8luefafce icrfreffen??;
13. A: rief ... D ott, bitte, Ij. fiel
14.
vE: tcrbe fie. A.weniaftene ... f^amroii) fein.
dW: aflan
()f.
ein. vE: (Singcfdjioffen foii
f.
fein.
A: 5Ran fonbere f.
ab ... rufe m.
f.
lieber.
15. weiter. dW.vE: bra n. auf.
16.
dW.vE.A: bra auf. A: u.
^f.
3elte.
%,
erfunbigen. B:@enbe bir. vE: aufunbfafen.
86 (13,3-20.)
Numeri.
XIII.
JEjcploratio terrae Canaaniticae*
'
'
,
.
3
-
.
*
'
}
*,
4
' ,^
,^
'
,
7
', ^
,^
-
,^ -
,^
'
,^
,
13
& ,
^
,
15
16
,
-
& .
-
.
17
'-
,
&
,
18
& ,
&
in
,
-, ,
19
&in
, ,
,
,
^
,
, %
, &
.
.
3. : .7. :
(
AFX). 10.AB:
(. ). 17.EXf (. .)
*
-
.
18. AFX (pro
) .
(pro alt.
)
. 19. :
.: ( . AFX) ...
*
(j
AFX).
2. : 3e einen 2Jlctun .
f.
$ater t. foiit Ujr au*
(enben, ein Seber foil ein
Surft
unter itynen fein. dW:
je (Einen aus . @t. folift bu fenben, aiie g. u. ifjnen.
Vrn** nta^b
*
\^ tn*
$ :ona ^to
b
^
3
-
:
-
.
*
: .

j -
'
j-
e
:

)t
-^n ^^ tks Hin*
l"
: -:
jt
\
J
ntarfr tyfoxo nVai : niafi ^nto*
4
j -
: : : " :

aba fttet nanb : ^in-p &
6
:
j -
:

- ^w latttte^ ntab : nsjs^-p
7
!
.
r
s
j -
's
'. :
.
iwna rtoin ^b
nanb :o^
1 -
>"
:

r
-
1
I
r
:^- ^> l^i^n neb
9
vi-
:

j" -
's
PliD-p
^^?
^5Qt STOi)
^
-p
^a ^)) tpv rmtb
n
,.
_ .
j
...
^
v
.. . _
T
_,..
_
,.

:
:
- " - J"
-
.
...< J
... '
:
j"
- " lw
vv >- -: -: IT j :
vv jt:
- '. tv j
nbtu^ :5?in^ ms . ^inb
1
7
kr :
-
- 1.. : !
m
-
)"
1M3 ina-ntf ^^ nu bn^
-: 1 vjv
'
I vg y:

:
tr%9 atn b5?n-nxi m

jt
*v j"
:

:ni-^ ttwan nfcSn fen

v> y 's
-
-:
j" -:
F jt
jt
#
at vr ;t "S
D^raan nana atiii^ iSwB-rixi
vr
-:
|- :
-
j" . -:
ribneSn "pan n
5
) :a^saiaa-dN 5

: - jt
: :
pk-a V2 na
^nh-d ih
ynan ^>t) annp^ akpflinhi
'." j. :

w
:
1-1 vi:-
-
:
:
: qojj? ^aa
^^
a^^hn
,.
T
_.
r
. .
v
. . -
:
v. 8. xn^iaa

vE: i). jebem ttaterl. @t. fd^iefe (Einen SW. au$, lau?
ter ... A: je @inen . b. ^. ber einzelnen tamme.
3. aiijumai Spupttt. dW: aiie ^.
vE: lauter
* Sfcofte*
(13,3-20.) 687
te Scanner ba anb ju erfrmben*
Sfrael
geBen imtl, au3 jeglichem (Stamm
ti;rer Satcr einen fcornei;mlicfyen Sttann.
3*2D^ofe,
ber fanbte ffe aug ber 2Bjte *
ran, bem 2ort be3 erm, bie atte
ome^miic^e Scanner toaren nnter ben
4Jtinbern Sfrael. *Unb
fyefon alfo: (Sam-
mua, ber 6oi;n 3acur8, be8 tamm3
5$uBen. *@a!p1)at, ber of)n ori, be
6 (StammS tmeon. *(SateB, ber ofjn
7 3e^nnne, be (Stammt 3uba. *3geat,
ber
<&ofy\ 3ofet)3, be tamm
Sfafcfyar.
8*ofea, ber (So^n 9hm, be3 @tamm3
9pt)raim. *$alti, ber <5oi;n
9tatf)u,
be3
10 tarnm ^Benjamin. *abtel, ber @ofm
ll<Sobi, be8 (Stammt (SeButon. *abbi,
ber (So^n <ufi, be3 (Stamms
Sofc^t)
tton
1*2
Dianaffe. *9lmmiel, ber @otm @ematti,
13be8 (StammS SDan. *et1)ut, ber <Sofm
14gWjaeI, beS Stamme Ziffer.
*91),
ber (So^n Stopft, beS (Stamme -SRaip^ati.
15*uel, ber (Solrn 9), beS (Stamms
16ab. *3)aS finb bte tarnen ber Mnner,
bte 9ftofe auSfanbte, gu erfnnben baS Sanb.
Alfter ben #ofea, ben <Sotm 9htn, nannte
17
3ttofe Sofua.
*
fie
nnn
3ofe
fanbte, baS anb (Sanaan $u erfnnben,
fpracfy
er jn iljnen: *hinauf an ben
18 3fttttag, nnb gefjet auf baS eBirge, *unb
Befeljet baS anb, nne eS ifi,
nnb baS
Solf, baS brinnen ir>ol)net, oB eS ftarf
19 ober fcfyrcadj,
wenig ober tote! tjt, *unb
toaS
fr
ein anb tft,
barinnen fie ^
neu, oB3 gut ober Bfe fei,
nnb rcaS eS
fr
(Stbte finb,
barinnen fie
mo^nen, oB
fie in ekelten ober ^efiungen n^o^nen,
20*unb taS
fr
Sanb fei,
oB8 fett ober ma*
ger
fei,
unb oB S3a'ume barinnen finb ober
. (Seib getrojl, unb nehmet ber
ftrudjte beS anbeS. ^S mar aBer eBen
um bte 3^it ber erfbn
SeintrauBen.
3. A.A:
3ftofe aber fanbte.
16. 17. A.A: er*
funbtgen. 19. 20. A.A: roa e fr
... roa<5 fr
(ein) Sanb e$. 20. .L: brtnne.
Scanner, roeidje %. ... roaren. A: Banner, Surften.
B:
2li(e bie Sft. bte maren .
4. B.vE.A: Unb bteS maren (jtnb) i^rc tarnen.
dW: < aber finb.
17. 3. ba hinauf an bem 951.
u.fteiget.B.dW.vE.A:
Sllfo (Unb
fo,
(So) fanbte ... u. fpr.
B.A: (fjier) gegen
271. dW: im @ben. vE: in bte (Sbgegenb.
dW:
jietjet tjtnauf bem e&. \E-. a,er;et aufb.
23erg.
(A: n. roenn ifyr ju b. S3ergen fommet ...)
18,dW:fe^et.A:erforfdE)et...fletnan3a^tobevgrof.
singulos de singulis tribubus, ex
prineipibus. *Fecit Moyses, quod 3
Dominus
imperaverat, de deserto
I,i2.!
Pharan mittens prineipes viros, *quo- 4
rum ista sunt nomina: De tribu
Rben Sammua filium Zechur, *de 5
tribu Simeon Saphat filium Huri,
jo
Y
.
3
i4,6*de tribu Juda Caleb filium Je- f>
phone, *de tribu Issacbar Igal 7
filium Joseph, *de tribu Ephraim 8
\i]w.
Osee filium Nun, *de tribu Benja- 9
lChr.7,27
min phalli fi j ium Raphl
,
*
de tribu 1(]
Zabulon Geddiei filium Sodi, *de 11
tribu Joseph, seeptri Manasse, Gaddi
filium Susi, *de tribu Dan Ammiell2
filium Gemalli, *de tribu ser Sthur 13
filium Michael, *de tribu Nephlhali 14
Nahabi filium Vapsi, *de tribu Gad 15
Guel filium Machi. *Haec sunt no- 16
mina virorum, quos misit Moyses ad
considerandam terram; voeavitque
T 8
'
Osee filium Nun, Josue. *Misitl7
ergo eos Moyses ad considerandam
terram Chanaan et dixit ad eos:
ivio.josAscendite
per meridianam plagam,
15
'
1
"'
cumque veneritis ad montes, *con- 18
siderate terram, qualis sit, et popu-
lum, qui habitator est ejus, utrum
fortis sit an infirmus? si pauci nu
mero an plures? *ipsa terra, bona 19
an mala? urbes quales, muratae an
absque muris? *humus, pinguis an 20
sterilis, nemorosa an absque arbori-
bus? Conforlamini, et afierte nobis
de fructibus terrae! Erat aulem tem
pus, quando jam praecoquae uvae
vesci possunt.
19. eeift.
B.dW.vE:h)icbai ?. ifl. A: b. ?. frlbrt.
dW.vE.A: ober fd)icd)t.
B.dW.>E: in BoOftM. Bi
ober fefien ^>lafcen.
(A: ob vermauert o.oijnc dauern.)
20. c fei. A: ben 2)oben ... mit 0. ohne
s
^. B:
trfet ta).
dW.vE.A: faffet
3)iutb. A: bringet
un$.
dW.vE.A: von ben ftritc&teit. B: iv ber ^ruebt.
vE: ^ tvar qmbe bie... Trauben.
d\V: Me3aber
roar b. 3. ... : ba man [
... cffen fennte.
( B: IS
ioaren aber bie Xaije, ba b.3- b. erften ^ber 2B.
mar.)
688 (13,2131.) liwnieri.
XIII.
Mocploratio terrae Canaaniticae*
21
\ ', -
&.
22
-
& ,
,
'
&
Tavlv .
23
& -
*
,
&
, ,
.
2
*
,
&
'.
25
&
'.
26
&&
',
, &
,
.
27
-
'
&
,
,
, 6 .
28
^'
& &
,
-
,
-
.
29
, 6
Aal ' 6
,
\
30
'
{
,
*-
& -
, &
-
.
3
*
&
,
1
& &,
22. : &. . .
(
eti. vs.
28) (c. ).
23. AFX: .
24. *Kai. 25. : .(.
tVEFX). 26. AB:
6().
*
? (f
AEFX).
28. : (. AEFX) ...
*
f(f AEFX).
AB*
(
alt.
) ( f
FX). 29.
*(alt.
)
rjj. 30. AB:
.(-. EFX).
2
: .
(-.
1
EFX). 31.
1
: *. AB: -
(~. FX) ... &(-.
FX).
21.
dW: U& fft. gen . i)in.
22. (ffiieSS. 18.) dW:ijtge&.
23. ton3ween. B.dW.vE: Sljat <B. A: jum
raubenbad). vE: tanfe ... Traube. A: mit iljrer r.
dW.vE: u. trugen fte ju jn>ci. A: bte jh>. Scanner tx.
B.A: an einer <Stange. dW: an einem <5taU. vE:
-naTO ynarrn nm *bw\
21
-
:
1 vat
.
J'.
- -: |-|-
?* :n^n ^nb nhn-w 1S22
j
1

IT

:
j i : - " >
rinnm vwn
"^
^bm
*
: : AT-:
~:
- -
: _r

~ "-
j : : : - *:
j\
. - . -: <:.:
:
I
.

IT

:
-
-j-

-
tj
-
-
:
-
-:
: j -<
""
r :
- :

j :
%
'ttsn
VP^ V^^^
"i^^ 35
j :
-
V'

1 j . -
r
:
r -
: -
r
.
r
v* :
i"
:
s
:
r
i ! -:
r
< - "> >- :

y
^
:--
jt :
: j
-
r
-
: ,- F jt
- -
: :
^
: jv
-:
r
SN :^-
irr

nbn^
.<
:

: j-
:
jt
^m y^3

D*n
5?-^

: vat
-
j-
' ~: r*
%
: - : :
r
: < .
:
3y^N3 ni^
pb^
: ^^
29
vav
-
1 vjv : v ' > -: j
ntDi^ Vibttiii ^^
^- :
- - j-
b
-:,- : ,- :
-s

J| : j-
: j
- :
"*;,- .
-
*

: :
r
r j
. 30. dv-isfi "?>
van
auf tangen? B.dW.vE.: (unb)(au^) tenr.
24. B.dW.vE: 2)en>rt nannte man.
25. dW.vE:
festen jurif. B.dW: on bem @r*
funben b. Sanbe^. vE: . i^tcr (Srfunbigung. A: e f.
juriicf bte^unbfafter ...? : (Snbe uon 40 . vE:
s
i}erjluf.
4.
3pfte (13,2131.) 689
te Seintrawbe, >a$ ftatfe SSolf. <aleb. XIII.
21 <Ste gingen iu'nauf unb erfunbeten ba8
anb fcon ber 2Bfte Bin bis gen Sftetyob,
22 ba man gen ^amatl) gefyet. *<Sk gingen
hinauf
gegen ben Mittag, unb famen
bi$ gen Hebron, ba mar ^Itn'man,
efoi
nnb $t)atmat, bte ittnber (Snaf. Hebron
aber n>ar fieben Satjre gebauet or 3oan
23 in (Eggten. *Unb
f<e
famen big an ben
39 (Sfcot, unb f^nitten bafelbjt eine
Otebe ab mit (Stner Weintraube, unb liefen
fte groeen auf
einem (Stetfen tragen} baju
24 aud) ranat:pfei unb feigen. *)et )rt
fyett 33 <Sfcot, um ber Traube rotl=
Un, bte bte inber 3fraet bafeibfi ab-
fdjnitten.
25 Unb
ffe
fe^reten um, ba
fle ba3 anb er*
26 funbet Ratten, iergig ageu, *gingen
t;tn unb famen ju 9ftofe unb 9laton, unb
$u ber ganzen emeine ber Jitnber Sfraet
in bte
3fb
$aran gen ^abe, unb
fag-
ten i(;nen nueber unb ber ganzen erneute,
tie e3 finbe, unb lieen fie bte ftrdjte
27be3 SanbeS feljen, *unb ert)ieten ifyncn
unb fytac^en: 2ir finb ing Sanb gefom-
men, batjtn ii)x un8 fanbtet, ba 931 unb
4?ontg innen fleut,
unb btefj ift
tt)te
28, *ot)ne ba fiatfeg 93olf brinnen
wofyuet, unb fet)r groe unb fejle
<Stbte
finbj unb
fafyeu
(SnafS-Jttnber ba*
29fetbji. *8o n>ot;nen bte Qlmalefiter im
Sanbe gegen Mittag, bte <ett)ttet unb 3e=
buffter unb Qlmortter rco^nen auf
bem (Ge-
birge, bte anamter aber tvoijnm am
30 a>leer unb um ben Sorban. *(Saieb aber
jrtttete ba 93oIf gegen 3ttofe,
unb fyracfy:
Sat un
hinauf
gieen unb ba3 anb ein-
nehmen, benn nur mgen e3 berwltigen.
31*5lber bte Scanner, bie mit U)m waren
hinauf gebogen, fpractyen:
SQtr vermgen
hinauf u gieen gegen ba 33olf,
Gumque ascendissent, explorave-21
jo.i5,3
;
runt terram a deserto Sin usque
Nm^s.Rohob intranlibus Ematli. *Ascen 22
jo..t3,s.
(j erunl(
j
Ue aj meriji ein el venerum
isjit'Dtiin
Hebron, ubi erant Acbinian el
1>28- 9
'
2
Sisai et Tholmai fil Enac; nam
Hebron Septem annis ante Ta-
pi .78,i2.
nj m U1 jj ein Aegypti condila est. *Per-23
Dt.i,24i.genlesque usque ad Torrentem botri,
abseiderunt palmilem cum uva sua,
quem porlaverunt in vecte duo viri;
de malis quoque granatis et de licis
loci illius tulerunt, *qui appellalus 24
est Nebelescol, id est lorrens botri,
eo quod botruni porlassent inde fil
Israel.
Reversique exploratores terrae posl 25
quadraginta dies, *omni regione cir-
26
cuita, venerunt ad Moysen et Aaron
et ad omnem coetum filionmi Israel
in desertum Pbaran, quod est in
Cades. Loculique eis et omni mul-
tiludini ostenderunt fruetus terrae,
*et narraverunt dicentes: Venimus in 27
terram, ad quam misisti nos, quae
Ex.3,8.i7
revera u| t j acte cl menej ui cx i,j s
fructibus cognosci potesl; *sed eul- 28
tores fortissimos liabet et urbes
v.22.33.
.grandes atque muratas. Stirpem E-
Ext7S
.nac vidimus ibi; *Amalec babitat 29
i5%'s.
i meridie, Helbaeus et Jebusaeus et
Amorrbaeus in monlanis; Ghananaeus
vero moratur juxta mare et circa
14>6
.
fluenta Jordanis. *lnter baec Caleb 30
sir.4,9.
com
p
escens mnmmr populi, qui
oriebatur contra Moysen, ait: Ascen-
damus et possideamus terram, quo-
niam poterimus obtinere am. *Alii31
vero, qui fueranl cum eo, dicebanl:
32
'
7,
Nequaquam ad hunc populum vale-
t.3.1.
10,12..
24. U.L: be Trauben xo., ben.
28. Al.f
(P
grandes) nimis.
26. dW: bra$ten ti)iien 9*.
\E: .
A: vebeten ju if;nen?
27. u. e
fl.
... feine ifr.
B.dW.vE: erg. ifym
... bu
un
ijef.
B: ed |. )baffelbe won 9)i. dW: u. \vor)l
|l. e ... A: e$
ft.
Uiai)r^aft.
vE: ba, frtvafyr!
on ...
fi.
28. B.dW: (Okr) bap b. 33. jiarf \% ba im Sanbe
xo. vE:
Snbeffen ifi
^avf. B: u. b.@t. fef;v feji
u. vop.
iBoHjfllotti#iW. 91. Z.
dW.vE: fcfl,
(befefti^et,) fein ar.
29. <t>ie 91. w. dW.vE.A: fbnalff
lvclmt. dW:
g.
ben.
: im blanb. B:
dm Ufer of 3.
:
3luffe3.
dW.vE: am 3 ()")
30. dW.vE.A: beiuhiiitf (Moar).
AibaiiDinucn
b.iolff, ba -^ ttM\ B:aflfTpiia binaufj.
u. e cvblid) cinn.
\E: ffiir
fi-nncn tvcbl . . fcnucn
c b. B.dW: werben eo (a.fu>i9) b.
44
690
(13,
3214, 9.)
XIII.
Numeri.
Populi rebellio.
*
1
.
32
-
,
, ',
"
&,
&
, 6 ,
.
33
,
' .
XIV
,
6
.
2
*
,
'-
, tij
} &.
3
;
.
.
4
' -
.
5
' '
.^
,
,
?
,
'
'
-
& , & ,
8
,
'
^
&.
& ,
-
*
32. AB: &(-&EFX). 33. A
2
Xf
(. .)
vlss .

1. : ~
(AEFX). 2. AB (bis): &,(-
&FX). 3. * (alt.)
(f
AEX). AEFXf
(. .).5. : .AB: (
FX). .^( )
& . 9.
1
:
&.FX: . (pro ):.
31. dW.vE.A: jtttfer hnr.
32. : brachten ... ocm . au. dW: br. ... erucfyt
ber t>a S. vE: bv.
f.
falfc^e et\ unter bte ...
A:
mfrien ba$ 2. bei ... B.dW.vE:
(i>a$) iji ein .,
> ... (oerjefyret). yE: atte Seute, feie
..., ftnt> groe
: *mn *
-^2
d^n-b nib^b
nhia
ihm
y-uan ran
w&ih 3.2
j jv rl I vi <-
-
v*\kn nbab btf^ osrb
-:
: )" :
nb^tf
ssrfifc
"nnb
-*
..
I vjv j
'
:
-
r
-: vt :
:
win ; niTO ^^
TOina
33

jt : y :
-
\j :
, :
-: |-

:
*
:
-
:
- ^*
rrorrbs tem .
: -
jt

-
^ nVba ^ im
1
!
bip
- "
: ^- -
i :
- '
j" : TT ! -:
r ~ : jv
nwn-bs hpa ^ b^^to^

vJ"-J :
- :
^ :
- -
: J vjv : i.
r
whxi nin^ ^ :
^-
mn
3
. - : jt
'
: :
-
3? ^3?
y^gn-^
ijh
s s
~ " j :
-
: >
j* :
-
: : ^
j : ^ : < .
^
-
-: - :
. V.
j
*
. . : :
^a nw
-bi)
^5>b
dn^
-
absi n5na ^eSin^ :b^^tr>^
6
J
: ) 1 - j. [.. :
^np -^-
nb^<
: 1 vat -
.
:
-^2
nw-b3"b
^^ :dH^32
7
,..
.
t
j
- r"
|
.
j
_
|
.. . .
? ntb
nb^b ba^
:<- -:
:

wtt ynn nnio ftjhfc n^inb
).S , ^ j
*
: :
:
:
-
r vjt
: nbn rar -5 &
: j- -r -l J
-bx.dm&o
-bN: hin-?

9
ttanb ^ ^^ d^-nx W*
:
^ > j- :

Scanner.
33. B.dW.vE: bie ^liefen. (: einige Ungeheuer
fcev @^ne (. vom 0itefengefiec^ie!) B.d^W.vE:
in
unf. 3(. A: gegen fie anjnfe^en. dW.vE.A: ioie
i>eufc^i. vE: u.
fo mujjten ir ... fein.
/!
SWofte,
$febfe efcSreu Sofuo Unb (Salea,
(13,32-14,9.) 691
XIII.
32 beim
fie ftnb um $u fiarf. *llnb matten
bem Sanbe, ba.3
fie erfunbet Ratten, ein
bfeS efcfyrei unter ben itinbern
Sfrael
unb fyracr)en: >a$ anb, babu^ nur ge=
gangen ftnb, $u erftutben,
friffet feine (in=
wol;ner, unb aXle 33oXf
,
baS wir barinnen
33
fallen, ftnb eute von groer Snge. *5Bir
farjen liefen bafelbjr, (SnafS
=
,fttnber
on ben vHiefen, unb wir waren fcor un=
fern fingen aU bie geuf$re<fen, unb
alfo
waren wir or ir)ren Qlugen.
XIV fur)r bie ganje emeine
auf
unb
\tyxk,
unb ba$ CBotf wetnete bie .
2*Unb alle tnber 3frael nmrreten wiber
9Jiofe unb Qlaron, unb bie ganje emetne
^
gu Ujnen: 91 ba nur in (Eggten*
lanb gejtorben wren, ober flrtjen
3 in biefer Sjie! *2Barum
fhret
un8 ber
$err in bieg Sanb, ba unfere 2Beiber
bmtf)8 djtoert fallen, unb unfere tnber
ein iaub werben? 3jt3
beffer,
wir
4 gieen wieber in (Sagten? *Unb einer
[^
ju bem anbern: Sat un$ einen
Hauptmann aufwerfen unb wieber in
5 (Sg^ten gieen. *9J?ofe aber unb
$taron fielen auf
tr)r Qlnge^t ttor ber
ganzen QSerfammlung ber emetne ber
GJtinber Sfrael. *Unb Sofua, ber <Sot)n
9, unb (Stet, ber @or)n 3e!pr)unne, bie
ba3 anb erfunbet Ratten, gerriffen
7 i^re Kleiber *unb
ft^en
ju ber ganzen
emetne ber Jtinber Sfrael: 3)a8 Sanb,
ba3 wir burwanbelt r)aben, ju erfunben,
8
ift fetjr gut. *2enn ber err un8 gnbig
ift, fo
wirb er un3 in baffelbe
Sanb Bringen
unb un$ geben, baS ein Sanb ift, ba 2)1
9 unb onig innen fliet.
*
fallet
ab
Dom #crrn unb frchtet
euc^ or bem
93olfe btefeS anbe8 ,benn wir wollen
fle
Wie 23rot freffen.
(S3 ift
ir)r <
32. 7. A.A: es ju erf. 8. A.A: borinnen.
1. B:
erbob ftd).
dW.vE: i)ob an.
B: liegen ifyre
(Stimme boren.
vE: eri;ob iive @t. dW: f^rtemtt
lauter @t. B.dW.vE.A: in berfelbigen (biefer) 91.
3. fcaf? wir t>urd>3 ... 2Beib. u. \ ein 5W. dW: jur
93eute. B.vE: roerben um dl. (jur JB.) werben! A:
gefangen abgefhrt.
: un$ . beffer.
dW.\E:(0Bare)
es n. b.
fr
uns, jurcfjufebren.
4. vE: OBtr wollen un<3.
B.dW.vE: etnauvt(an;)
fefcen.
A:
^eerfijrer auffiellen.
6. B.vE: on benen, bie ... bitten.
dW; o. ben dr=
funbernbe .
mus ascendere, quia fortior nobis
est. *Delraxerunlque terrae, quam 32
inspexerant, apud filios Israel, di-
centes: Terra, quam lustravirnus,
LT.8,38.devorat liabilatores suos; populus,
" 3b,13
queni aspeximus, proeerae sturae
est. *lbi vidimus moustra
quaedaa 33
Dk>,iV.filiormn Euac de genere giganleo,
ZiiVquibus comparati quasi loeuslae vi-
40,i2

debamur.
lgitur voeiferaus omnis turbj
XIV.
D*!*,'ir.
;
flevit nocte ilia, *et murmurati sunt 2
fB."e,2!contra Moysen et Aaron euneli filii
l.'a.V^'
Israel, diceutes: Utinam mortui
Ex.i6,3.
essemus

Aegyplo! et in bae vasta
solitudine utinam pereamus *et non
3
inducat nos Dominus in terram islam,
ne cadamus gladio et uxores ac li-
ut.fV.
beri nostri ducanlur caplivi! Nonne
melius est reverli in Aegypium?
*Dixeruntque aller ad allerum: Con- 4
Nch9)t7
stituamus nobis ducem et reverta-
Act.7,39.
mur j n Aegypium. *Quo audito 5
(164
,
l2
Moyses et Aaron ceeiderunt proni in
terram coram omni multitudine filio-
1Mc
.
rum Israel. *At vero Josue filius
sfr'.4M.Nun
et Caleb filius Jepbone, qui et
3
9
iS?m.ip
sJ lustraverant terram, seiderunt
G^
8
j 3
vestimenta sua *et ad omnem mul 7
tiludinem filiorum Israel loculi sunt:
Terra, quam cireuivimus, valde bona
est; *si propitius fuerit Dominus, 8
inducet nos in eam et tradet humum
13,27.
j acle et inei| e manantem. *Nolite 9
v 4

rebelies esse contra Dominum


, ne-
D
aii
8
'qne
timeatis populum terrae bujus,
quia sicut panem ita eos possumus
^a^devorare; recessit ab eis unine prat-
7. B: bur(b\anbeit.
dW: bur^^oaen. ?E: bind
gereifet.
B: ein ber aile SDiafjen gut $\ dW.fB:
ein febr,
fcfjr gutei (tvcftlidic?) .
8. uii* gc ben. dW.vE: gciuigt. i:eine$l
gefallen an uni bat. C-gl.
Xa\\ IS, ^8.)
*J. nur niebt ... fffen. d\V: 9Nt cnivOict ,
qegen3e(). kt Gkii . loibfffpeafUg.
dW.\E.A: u
fgtet it. bad
s
13. B: u. ihr iclli n. (
benn fie feilen uu lie *#r. fein.
dW: ein Bt. fnif |.
uni. vE: unfer Q3r. |nb |ie. A: loie ^r.,
fc
fnnen
f.
aufeffen.
44*
692 (14,1019.)
Wuiiieii.
XIV.
Deprecabunda ad Aegyptios et Cananaeos provocatio.
,
6 &
.
i0
Kai
-
&
avtovg &. Kai
-
'.
11 "
, \
-
;
12
-
& ,
'
.
13

,
^
-
, &
&
, ,
,
.
15
&,
&,
,
'
16
&
,
, ,
17
\&
, ,
,
is
&
\ &\
*
\
&
'
\
.
19
,
-
10. B-T(a. .)
(* AFX) ...
*
(sq.) iv
(f
AEFX).
11.
2 2
: (-).
1
:
(-A
2
FX). : . (. AFX). : &-
oh. 17.
2
: ta/vs
(
^).
10. :
rief.
B.dW.vE: b. qanje emeine. (A: dW.vE.A: mit berieft.
vE: ausrotten ... u. ftarfern.
Unb aU b. g. 2Jlenge fdjrie u.
f.
jtein. toKte.) dW: ju einem SB., grer u.
ft.
(A: jum Surften ber
11. biefe. ... alle bieS. B: erfd)mai)et. dW: ein groes SB. ... n. ein ftrferee ...)
foitt miefy verachten. vE: oertoerfen. A: foftm. iftern.
13. SDinffen bocb b.<. fcren, bu...&afi. dW:
A: mir n. gl. dW: werben
f.
mir n. vertrauen. vE: aben bod) ... gehret.
vE: Unb wenn e$...f)ren, aud
auf allcbie3.B:beiaiienb.3. dW.A: bei alten (ben) beren ftitre ... -fe...
s
-iunbevn. 14. <2>o n>. m.
f.
bei..., man habe geb.... einer 3B.
J2. B.dW.vE:
3
tviU e* (fte).
A: Darum n>. .
vE: 2a$ erben jte ... fagen? >iefe i;aben geij. dW.
*
ftiVH rpbsra abs tan
vt

JT r
. "-:p
$T
JT "
rnsn-bs ^^ ja^n-bs

JT :
-
\

-
nirp nina*) o^naa anx aimb
: j :
" -:
\j * '.
'
^srb^ba irin ^nkz hvro
:
r
iv

j : :

tjt
-
:
<-
~ s
. /y
~ JT T
.
* *

"
:
r
:
r: -i : j -:
r
.
: . -
,ft-
:>
:
: i
'
:
..: . :
i^tt
1
! nin^ ^na^m
13
j : : AT : ' w

i
-
t
iv

jt
yJ-: :
$.*:
K
r
-
:

V"nxn tti^-b ^nmpn
-^
! vjt

: : :( vt
~
'.'h;. : : jt
-
:
-
n^-ia 1^2
^3?- d5>n
jt :
1 -
:
- .

i av
-
jt
nrhv to* Wi nin^
."-: j / :it-:j- : jt
-
. : ' !< -
itt j.
-
:
nnui :nb^ wa^ abi^w
jt
-
r
: : f >
-
:
: : at j. : vv
~
^
#
*"
vJ-: : iv j :
-
jt
: : vj : :
anb raernttN v^^n-b

A
VT 7 : - -; v,
T
wpw nnn naiaa Dnii7
-
i
-
: :
-
:
-
nin^ niab m:n ^3 ^"w
nbis
:
'
: - jv S j-
_
j
rtti tob lon-nm h*h$ ^
-
AT k
j- -
i
- -
I vv
-b?
ninij
^?
^rpfe
rijjij ^b
np?i
-nbo :a^3vbri a^b"b^
d^aie
-
c
1-:
t
.
r -
.
^ b"fi3
. a^n
i^b
b
W
!
~ vj : v.
-
jt
Ty-:
r
v. 17. van
1
4* SDiofte.
(14,10-19.) 693
&ie rof)img. SttoftS ftr&ttte* XIV.
on tyntn geir^en, bcr $err aber
ift
mit
lOung, fgtet rticfyt or tfynen. *2>a
^
baS ganje SSoIf
,
man fottte
f(c
fteU
nigen. e^ten bte $ertlt$fett best
gerrn in ber <$\h beS (Stifte aen $tn*
bern Sfraei.
11 Unb ber err
^
$u
3D?ofe:
2te
lange tjtert ba %$c\f, unb rote
lange tootlen ffe an m gtaufcen
bur$ allerlei
3*,
bte unter it)nen
12get^an ^at>c? *@o \m
fie
mit $eftU
Ienj fIagen unb tiertiigen, unb
&
jum
grern unb ma^ttgern 93olf ,benn
13 bie
ift. *9Wofe
aber
f^ra
ju bem gerrn:
(So werbend bte (Sgfy^ter fjren, beim bu
fyafi
bie 33! mit betner itraft mitten aus
14tfmen
gefhrt.
*Unb man toirb
fagen ju
ben (imooi)nern btefe anbe3, bte ba ge-
hret tjafcen, ba bu, $err, unter biefem
93otfe feteft,
ba bu on 2inge^t gefeiten
toerbeft, unb betne 3oIfe ftel)e ber tfynen,
unb bu, <err, getieft
fcor ti;nen tjer in ber
2Botfenfute be $age3 unb geuerfaute beS
15 9. *Unb n>firbefl bie Solf tbbten
nue (Sinen ftann,
fo
wrben bte Reiben
fagen,
bte efc^ret tion bir treten,
16 unb fyredjen: *$)er $err fonnte mit -
Un ba3 93olf tn anb Bringen, ba er
ttjnen gefttoren tyatte, barum l)at er fle
17 gef^Ta^tet in ber 3B(te. *<5o la nun
bte $raft be <errn gro werben, wie bu
18gefagt f?afl
unb gefy^en:
*)er err ift
gebuibig unb fcon groer $armi)er$igfeit
unb tiergifct OTffettjat
unb Uefrertretung,
unb lt ntemanb ungefhaft, fonbern fu<^et
fyetm bie 3ttifietl)at ber QSter u6er bte &itt*
19 ber brttte unb vierte lieb. *<So fei
nun gnbig ber SHtjfetyat btefeS ,
betner groen Sarm^erjtgfeit, wie
18. U.L: fonbern ljeimfud)t.
Unb fiaben es ben 33eh). b. S. gefagt,
f.
Ijaben ... vE:
in b. mttt biefe SB. B: . 2luge ju Singe. vE: .
9lngef. fefjen ljfeit.
A: \>. 9lng.
JU
91. erfcf>einefi.
(dW: ber mit 3lngen fet)en tffet.)
1 5. 2Krbeft bu nun ... beinen 3*ul>m $el)tt. B: el
nen einzelnen 9ft. dW: von beinern SR.
B:ba$erd)t
p,
bir. (vE: bie v. bir?)
16. bie* 93. B: )arum bafc
... fo ... dW.vE: ffieil
... (ermod^te) ...
fo
fcr)tacf>tete er fte
(i)in). A: banim
tbtete.
17. dW.A: Unb nun jetge |
boer) gr.
vE: 9lun fo
lag bod) ...
|
geigen in jener rfj e.
sidium, Dominus nobiscum est, no-
lite metuere! *Cumquc clamarellO
Ex.i7,4.
omni s mullitudo et lapidibus eos
i 6>19
.
vellet opprimere, apparuit gloria
e*;'io.DoDa**M super tectum foederis eunetis
fdiis Israel.
Et dixit Dominus ad Moysen:ll
Ei32!tV,3^
sf
l
uei
l
uo tietrahet mihi populus iste?
xelu'ii'.Quousque
non credenl mihi in omni-
nlfSSs^
118 s
g
n s fju^e feci coram eis?
i7fir"
PI
';
*
Feriam igitur eos pestilenlia atquel2
Br,32
'
10
consumam, te aulem faciam prinri-
pem super genlem magnam et fortio-
rem, quam haec est. *Et ait Moy- 13
El3211j
ses ad Dominum: Ut audiant Ae-
D
32'2|"gyptii, de quorum medio eduxisti
Jos 7
'
9,
populum istum, *et habitatores terrae 14
hujus, qui audierunt quod tu, Do-
mine, in populo islo sis, et facic vi
dearis ad faciem.. et nubes tua pro-
tegat illos, et in columna nubis
E
"
,3,2,
praecedas cos per diem et in co-
lumna ignis per noctem, *quod oeei- 15
deris lanlam mullitudinem quasi
jud.6,i6.
unum i10mj nem> et dicant: *Non 16
m
'Ex.
e
'
poterat introducerc populum in ter-
E.2oV4.
ram
P
ro
^
113 juraverat, ideirco
oeeidit eos in soliludine! *Magni- 17
ficelur ergo forlitudo Domini, sicut
P^JS'J^jurasli,
diecns: *Dominus patiens et 18
multae miscricordiae, auferens ini-
quitatem et scelera, nullumque in
Fx
.^
05
noxium derelinqucns, qui visitas
si
J
r.i6,i2.p
CCCata pairum in filios in tertiam
et quartam gencrationem: *dimitte,
19
E,,32
'
!2
obsccro, peccatum populi hujus se-
eundum
magnitudinem misericordiar
10. Sf (p.
eunetis) videntibus.
19. Sf(p.
pop.) tui.
18. B.dW.vE.A:
ivingnuiliji^.
B.\E. , gt.
Wte.
dW: xcid) an natc.
\'
(\xc^ an vbarnuiinv B: ber
ba frg.
dW: tcr^ebenb ergeiffi
u. Ucb. vE: iDiiff.
u.feunbe.
A: ber ba n>ea,nimmt 8. u. !N. B: ber
mit nickten
veirb un^eflr /. dW: bet aBec
nid>t uini.
lat. vE: borf)
B>fl.
.9
: bei ru beim
fu(f)cfh
B.dW: an ten ,
(an v&e^ncn), am... \K.\.
an b. (.),
bio in* ...
IQ.
B.dW.vE: iperaib berf). :3
bitte ,
vera
dW.^E.A:
bcr'C^rcpc beiner (^nabe ((^ttt ,
Sarm^.).
694 (14,20-31.)
XIV.
Numeri.
Vopuli poena.
.
2
^
'"
.
^^ '
,
-
22

,
, ,
,
23
/
,
''
/}
,
'
& ,
,
\
]
.
2
*0
,
&,
&
,
-
,
25
-
'
,
-
&.
26
,
^
;
,
'
, .
28
'
, ,
-
,
.
29
7?
&
, .
30
&
,
, ,
'
.
31
&,
,
19. AB: .(. .
FX). 22.
*
( f
AEFX}. AB: .
. . (.
.
.
FX). 23. :
.
: . .
(.
. AEFX). AFX: -
.24.
*
.
(f
AEFX) et (alt.)
(f
AFX).
25. AB: &
(genit. FX). 28. :
(: ).
31. : (eis . AEFX).
:. (pro
)
s. a<p
bs.
20. dW.vE:
3
ergebe. ..: beinern
2Bort.
21. .: b.ganjeGSibe. (dW:idjiebe, u.ttonber...
erfllt tu. fott b. g. (Erbe ...? vE: u. bie ... fiiet??)
22. dW.A:
geflaut
... 2unber. vE:
auf
meine
<5t. n. gehrt.
d^nsEft
d?b hr\mi *
vi-
-
jt
.
:
^nnbo rrirp ^ insm-w^

: : j
-

-
:
abft^
-
ab^i jTpms 2 !
y
:
-
\j i / iv :

-ps ^ : "pan-bs-na nin^-niM22
j I -irt
r
t
vt : :
: :
* -:
: -
v- : : j -: -
j
a*bi d^se nto? nt *r\ tom
1 :
FT" :
--:
:
r
: -: |-
: - :
jv
-:
: Iv-r "
s :
-
: :

AT

! |-
*.-:- -
-
<
n
h
/2tb 3-
vnkn-b^ wionm
jt
-:
l
-;
(
-
*33
^pbBwn :35^ imnris
in :
r
: ff
'
-: :

.
:-
:
DDP
5|*0*
pftVZ Dti^
jv j : : VA _r
riRtn ronn ma?p ^ra-"!^ nb^b
27
-
IT
< - -
I
: e
- - -:
- *
- $ -:
r

: j
:
-m *ik-*n dhb^ ^ pn?tti28
.
:
- -:
j :
:
**3
dniM ^3 iiB-d^ rfin*
1
: . : :
-
r: -i ~

:
^e
1
^stos : d^b ntosa
2^
: -
jt : - "
jw:
, v ?
v

dbiott-^b dD^ips-b^i db^


.:-:
:
.
: :
:

***
nb5?i naeS d^to

}: ~!
:
, r :

~
j
-
%y
-:
\
-
:
-:
3 nbs-D^ ^ 3 d^n^
.
: J"
.
* ** :
dniK ^db>tn ^-
2?5in
h
i
31
:

j >. -: : - : ! -
:

: : j. 1 :
a''
*
J"
w : - : j: -:
J
23. B.dW.vE.A:bie(fte)foiien...n.fe^en(f*auen).
dW: deiner . benen, bie ... : (Einer . i^nen,
ber ... B: erf^ma^et. dW: erachtet. vE: ertoorfen,
A: geiafiert.
24. dW: in tfym. vE: bei i^m toar? B: flig *
gcf.
dW.vE: ttollfemmen (gefolgt). : eines anb.
4.
Sioft*-
te StuSfdjiiefluna, aus bem Sanbc.
(14,2031.; 69
XIV.
bu aud) ergefcen i)aft biefem 93 aui
20 (Eggten Bio i;ief;er. *Unb ber err fpratfj:
3
i)aBe e3 hergeben, nne bu
gefagt tjajt
21*9l6er
fo
roaljr teBe,
fo
fott alle
$elt ber gcrrlt^fett beg Gerrit ott toer*
22bcn. *$)emt atlc bie Scanner, bie meine
gerrttdjfett unb meine
3^ gefe^en r)a=
Un, bie getljan t;abe in (Eggten unb
in ber Sfte, unb nun jetynmal er*
[
unb meiner (Stimme nicf)t gei;or^et
231)a6en, *berer
fott feiner baS anb fetjen,
ba i^ren Ttern gefcfyfroren Ijafce;
feiner
fott e
fefyen,
ber fcer-
24 Xftert f)at. *9(6er meinen netfjt (Saleb,
barum,
bafj
ein anberer (Seift mit tljm ifi
unb t)at mir treulich nachfolget, ben nu'tt
in ba3 Sanb Bringen, barein er gefnt*
men ift, unb fein <Same fott e3 einnehmen,
25*baju bte 5imaiefiter unb (Eananiter, bie
im runbe tootjnen. borgen toenbet eud),
unb gieet in bie
Sfie auf
bem Sege
jum cfyilfmeer.
26 Unb ber err rebetc mit SDiofe unb
27 9laron, unb fyracl): *2Bie lange murret
biefe B5fe (Gemeine toiber ? S)tnn
tjabe ba SJiurren ber Jtinber 3frael, ba
fie toiber mi gemurret fyaBen, gehret.
28*$>arum
|>
u U)nen: 6o n>a()r
ieBe, fyrifJfyt ber err, null tufy
tt;un,
tote
ifyr or meinen Dljren gefagt l)abt.
29*(ure Selber fotten in biefer 2(te er*
fallen, unb atte bie ii;r gej^Xet feib, on
jtvanjig
Sauren unb brBer, bie itjr nnber
30 gemurret ijtt, *fottt
in baS
Sanb fommen, barBer meine ganb
gehoben l)abe, ba eud)
barinnen >)^
\un liee, oljne (SaleB, ber 6o(jn 3el;unne,
31 unb
3ofua, ber <3; Nun.
*ure St'm=
ber, batton i^r fagtet: (Sie
Serben ein
s
JlauB fein, bie nntt hinein
Bringen,
bafj f{e erfennen fotten ba anb, ba ifyr
30. U.L:
gebebt.
. mir
gef.
vE: roeu1)e$ et* burc^^cretfet bat. A: ba er
burc^jogen.vE:rt)trbe.B.dW.vE.A:(erba(^)beit^en.
25. 2>ie<Mm. ... liegen tm(*>r. dW.vE: mofjncu im
$6aie. B: (5s hj. aber ... im r. (A: 2Bei( ... im %f>.
toobnen,
fo brechet m. auf u. febret jurcf ...)
dW:
bem
@. bin.
vE: gegen ba .
}u .
27. foU* wfjrett, ba# ... murret? B: fll mit
biefer b. . ju fdjaffenf)aben,
inbem jie ...?
dW.vE:
foll e^ ge^en (mhret e )
mit ... bie ...?
28. B.dW.vE.A: gevebet. A: bap f)rtc.
T. n .
tuae, sicut propilius fuisti egredien-
tibus de Acgypto usque ad locuin
jer.i5,i.istum.
*
Dixitquc Dominus: Dimisi 20
juxta verbuni tuum; *vivo ego, et 21
E.e,3.
implcbitur gloria Domini universa
terra. *Altamcn onines homines, 22
..,
qui viderunt majestatem incani, et
Ex.r.i.
s
jg
M ( fecj j n ^c
^,yp
l0 ct j tl s0
.
litudine, et tentaverunt nie jani per
*' u
"
deeem vices, nee obedierunl voci
aSs^meac:
*non videbunt terram, pro 23
Dt?if35.
(
I
ua juravi patribus eorum, nec quis-
'
9
&' ex illis, (pji detraxit mihi,
!0
'
5

10

intuebitur eam. *Servum nieum 24


v
n,3i.'
Galeb, qui plenus alio spiritu secu-
joIh^isIus
est nie, inducam in terram hanc,
quam cireuivit, ct seinen ejus possi-
v43>
debit eam. *Quoniam Amalecites et 25
Cbananaeus babitant in vallibus, cras
movetc castra et revertimini in soli-
tudinem per viam maris rubri.
Loculusque est Dominus ad Moy-
26
T<1(>
,
sen et Aaron, dicens: *Usqucquo27
multitudo baec pessima murmurat
contra me? querelas filiorum Israel
audivi. *Dic ergo eis: Vivo ego, ait 28
Dominus: Sicut loculi estis audienlc
me, sie faciam vobis. *In soliludinc
29
Kiii^hac
jacebunt cadavera veslra; omnes,
B
ja|.'5.
7,
qui numerati estis a viginti annis et
supra, ct murmurastis contra mr,
v.23.. *
non intrabilis terram, super quam
30
Ex.6,8.
| evav[ Dianum nicam, ul babilarc voi
r.v4..6..f
aceren]) praeter Calci) iilium Jepbone
ct Josue fiiium Nun. *Parvulos au- 31
t3
tem vestros, de quibus dixistis, (|uod
dm,,
praedae boslibus forent, introducaui,
ut vidcant terram, quae vobis displi
.2.
T.23..
24. Al.f(abin.)Sed.
29. B.dW:
... (I'iii )iallcn. \K
fftKci
entcSeiBer.
: .lUaen
bleiben. dW.
gemifUtl
vE: aiicemufl.
unter eud). B.dW: eurer (gai
iee03aii.
vE: Invotlet.
3. B.vE: aufiicb. d\V.A: erl). (\K. lverrcr ...,
bfn
... babc?)
.. (tMc
"8.
3.)
^E: hinfLMnimn
(fft*.
dWi
bringe ;.
B: verworfen habt. dWi fcniicii .
ocrfc^maijci.
vE: f. lernen ... rciad^tct habt.
flauen,
b. tua) mipfallen f)at\
696 (14,32-43.)
Numeri.
XIV.
Populi poena.
.
32
'
33
/
-
, ,
'
34
& ,

&
,
,&
,
&
*
& .
^ -

'
&.
36
&,
'&
,
*
,
,
37
&
.
38
&
&
.
^
'
''
&6
.
40
&
,
'
&
'
.
^
'
; . ^-
,
&'
, \
& &
^*
6
, &
,
&,
31.
*
. 33.
1
(pro alt.
.) ,
*. 35. :ei ... .36. (pro
)
. 37.
(. &.) .AB: -
(-. EFX). 40.: .43.A*FX*
(pr.) .
32. eure eigenen S. follcn. dW: ), eure . ($Bte
$.29.)
33. dW.vE: reiben. A: unfit fein? dW: lieber;
tretung ... aite gefatten ftnb. vE: alle eure ... bafyin
finb. A: b. Seidjn. ber Vater aufgerieben?
34. alfo bau ... gelte, foliet if)t. B.dW.vE:
3. ber
X.
..., (bte) (ber) 40 X. B; ba foiit iljr
ie einen X.
fr
twpi istos ^bs^ dna s^m32
j :
-
:
- <
:
:
)
-
av

:
-'
v, : :
^ 03 n3TO3 D^3iSD34
- -
: : :
-
w

:

j :
-
1
'.
jv :
- -:
wtom rotb dv rfttfb dv fei^
: TT- j .~ J
v :
- *
AT :
-
j
: .
-d <3
him ^ :TW3n-nrt

:
- : j -:
:
<
:
":
j
"j
JV
-
JT
\
' -
AT
-
- -:
jt : ; : ?

7-^ n^inb ^nbt

-
F j
i : -
jt
<

-: JT . -
I V|t t
*
VT

vt AT | Vff
-
)" ' I
: 1 -
j\
i )" i
~
dhn d^toa&iiTitt ^n nw-p
j -: I "* ". : '
''
t
' t
-
j :
- . <-:-
wn ^b^n^i b^i* ^a-bs-b^
. >
-
: -
^

: ?
^
r
-b^
*ow *\P'iz ^3^ :
r
5 -: |-
- . - j :
- -
:
-b&*
-^ Mn nfab nnn-ttiii^

* :

IT
'
VT
-
. -:
-
d^ni? ans

n ntt^i
vr : r:
-
tjt

j
-
jnbsn sb
snni nirr
1 h
srns
: / vi AT : j
dsnpa nin^
y ^ wn-b
av : : : : I J" j\
-:
r
-
Vd idd^s ^D)b 'iban bi

rp
:jt
:
b^b des ^wsni ^b3?n
.
: >.\ : r
:
-:
bra-tti
p-b^"^
anna nb^
: - !<
^ -
v
A
t vv 1
-
:
V. 36. 'p U^fj
ein 3. eure SKiffetfjaten ... dW: je ein X. auf ...
f. tyr
e. Vergebungen. vE:
fr iebeniE. e.3. A: (Sin 3. fofi
auf e.$. gerechnet meeben, ... fetten e. 271. vergolten n>.
dW.A: u. (tljr) foiit erfahren
(meine 9tad)e). vE: ba
fottt t^r m. 3ur(fjiel^en erf.
B: bap illjr
erf. mget m.
5ibgefei)rt^eit.
35. u. w. waijrl. (ti>. dW: jufammenrottet.
4L Sttoffe.
(14,32-43.) 697
&te btetgig 3a$rc in ber
&fte JDie plage unb bte 9tteberlage, XIV.
32 verwerft. *Ql6er ti;r
fammt euren eifcern
33 fotlt
in biefer Sjte
tterfaflen. *ltnb eure
ftinber foflen Wirten fein in ber Sjte
tetjtg 3ai)re, unb eure Hurerei tragen,
Big ba eure etber atte derben in ber
34 2Bfte,
*ber 3ai;t ber fcier$ig itage,
barinnen ii;r ba3 Sanb erfunbet fyafct: je
ein Sag fott ein 3ai>r gelten, ba
fle
toter-
jig Sa^re eure
3D?tffct^at tragen, ba tfyr
tnne Werbet, toaS e3 fei, frenn bie
35anb afyiel)e. *3, ber err, tyafce e
gefagt, baS unll tf;un der biefer
j
Bfen Gemeine, bie rciber em-
|
^bret Ijat. 3in biefer SGfle fotien fle afle
36 derben unb bafetfcfi jlerBen.
*2lIfo
37ftarfcen burefy bie $lage vor bem erm
afle bie Mnner, bie ftofe gefanbt t)atte,
ba anb ju erfunben, unb trieber gefom=
men roaren, unb bannber murren matten
bie ganje emeine, bamit, ba
fle
bem
Sanbe ein
efcfyrei machten, ba e Bfe
38n?re. *$ifcer
Sofua, ber <Sot)n iiun, unb
(aleB, ber @ot;n Sepfyunne, blieben lebenbig
au ben Mnnern, bie gegangen toaren,
baS Sanb gu erfunben.
39 Unb
SWofe tebete biefe SBorte ju allen
Jtinbern
Sfraet. trauerte ba3 SSolf
40fetjr, *unb maten
ffcfy
beS Borgens frl)e
auf
unb
sogen auf
bie JgUjt be e6trge3,
unb fyracijen: gier flnb
nur, unb seilen
in'nauf $iel)en an bie (Sttte, baon ber
$err gefagt t)at; benn n>ir tjafcen
gefn=
41 btget.
*5D?ofe aber
fyracfy:
2arum 6er*
geljet it)r
atfo ba 2Bort be #errn? @3
42nurb
euefy nidjt gelingen.
*JShtyt
tjinauf, benn ber $err ijt nicfyt unter eu,
ba
\) nicfyt gefcfctagen tterbet toor euren
43 ftetnben. *$)enn bie 2Imaiefiter unb da=
nantter flnb toor eu bafeibft, unb itjr
kerbet burc^S @d)roert fallen,
barum, ba
tt)r eud) om errn gefrret tjabt, unb
T.2..37.CUlt.
23.
*Vestra radavera jacebunt in 32
soliludine. *Filii veslri erunt vagi 33
in deserlo annis quadraginta, et por-
D
So!'"
tabunt fornicationem veslram, donec
Pf.73,27.
consumanUir ca(j avcra
p
at rum i (| e
.
13>25.
serto, *juxta numerum quadraginta 34
dierum, quibus consideraslis terram.
p/.eif/i.Annus pro die imputabitur, et qua-
draginta annis recipielis iniquilates
('p/.74,n'
vcslras et scietis ultionem ineam.
E'.5
,
,i7l*Qwoniam sicut locutus sum, ita 35
faciani omni multiludini huic pessi-
mae, quac consurrexit adversum me;
r.29.23..j
n soiitU(ji ne |, ac dcficiet et moric-
tur. *Igitur omnes viri, quos 36
miserat Moyses ad conleniplandam
terram et qui reversi murmurare
fecerant contra eum omnem multi-
tudinem, detrabenles terrae, quod
esset mala, *morlui sunt atque per- 37
cussi in conspectu Domini. *Josue38
autem filius Nun et Calci) filiiu Je-
phone vixerunt ex omnibus, qui
perrexerant ad considerandam ter-
ram.
Locutusque est Moyses universa
39
verba haec ad omnes filios Israel,
et luxit populus nimis. *Et ecce, 40
1317<
mane primo surgentes ascenderunt
verticem montis, atque dixerunt:
Parati surnus ascenderc ad lomm,
de quo Dominus locutus est; quia
15^4'.
peceavimus. *Quibus Moyses: Cur, 41
inquit, transgredimini verbum Do-
JJ
h
,f; mini, quod vobis non cedet in pro-
B
d;
2
,
4,
4'.J
;
sperum ? *Nolitc ascenderc! non 42
enim est Dominus vobiscum; nc cor-
ruatis coram inimicis vcslris. *Ania-43
T 25
lecites et Chananaeus ante vos sunt,
quorum gladio corruetis, eo quod
T 4

nolueritis acquiescerc Domino, ncr
13,32.
T.32.
29..23..
v.30.
24...
Sir.
4,1.9.
IMe
2,55s.
vE:
juf.
ger.
fyat.
A: ev^oben. B: vereiniget fjaben.
dW.A: umfommen. vE: h)ivb e mit i^nen ani fein.
36. 37. CS>it 931. nun ... u. mibet >... mte, bie
2. it. b. eine VI. ... B: ein bo$ @ef<f)r. ber b. 8.
Ratten aufgebracht. dW: b. erc^t aufbrachten.
vE: (
f.
jurcfgefe^rt waren, ... jum SW. gegen if)n
brauten, tnbem
f.
ein falfdjee er. on b. S. au;
fireueten. A: b. S. tterfdjrten, ba e b. fei.
vE: burc^
ba 33er^ugni^ t)on Se^ova? A: u. wrben gefd^la-
gen vor b. 2tngeftd?te be ^>.
38. dW.A: leben. vE: am Scben. B.vE: (von) bie-
fenSU.
39. vE: wrbe ... fei)r trauriq.
40. A: am frhen Wl, ba matten ... \K. um auf
b.
pifr
b. . II fteigen.
A: beftiegen b. irfcl b.
93erge.
dW.vE.A: an ben xt.
vE.A: QBir ftnr bc;
reit... ^tn(nuf)ju)\iei)en.
41. dW.A: (bed)) bertretet. vB: weifet ibr b. 93e--
fei)t bertr.
42. A: fallet.
43. B: Denn ... euefj abgef. r)abt bem . |l feigen,
fo
wirb ... dW.vE: abgewanbt ... (u. 3ef?cra ifl ...).
698 (14,44-15,10.)
Numeri.
XIV.
L,eac de Mincha s. saerificio similae.
.
44r
-
'
&
& .
45
6 6
&
,
,
'
\
XV.
', -
'
2
',
'
"
&
, ,
^
-
&,
&' -
,
,
6
'
4
6 -
--
. ^Kai
-
&
',
,
6
'
\9, &
,
7
.
&
,
,

-
,
0
,
43. : &. 44. : .
*
.
*
(
). 45. : &.
1
: -
.
: {-
AEFX). F* .-
.

1. :.3. : {-EFX; :
)
(;
:
).
AB*
(
EX) et (pr.)
(f
FX). :
(-A
2
EFX;
*: -
).
: .
*"'
(FX: &).
AFX* *
4. (pro .).
:
. . 5. F*
-
. 6. AB:
44
:m* nirp nwxb^ rftrp
nnaE

: r: :
*
: t J"-:\-

5a*rbx nib^b <6few

<-:r
AT j *;. \-: ,-

t

'.'ly: * : I :
^boam ^pbfcsn wi Hamann
-:
r
:
r
: '

-:
.<
iv-:
r y
BrtHSW
*3*
nna
^
\. :

*

~
jt
-
) :
-12
: |-
nbxb fita-bx fvfrp narnxv.

y; : J"
-
:
_
nb^
nni ^&nto^
^aa-b^ 1S5
*
.
"-:
:
-
: :
j
:
^
jv
-:
j :
J
r
j
|-
< -:|- . " ij" -:
:

j
-
:
-
jt
- :
-
-
-r: :
n^a^a b^ba linto nbb hna
i
:

j :

toaab na-tb ix nbrrrb* ?^
wv
^-
"AT^ J IT
r -
r:
. \-
nton
b^b
ix nnan
:
jv -: |- - <
.
lEti&a nb^ba
a^htos? ^ nbb
vv
-
jt : : J" :
'*
v.
:nin^b niva-rrn a^pn rnn
rr
r
- -
rh
-


-
roT-fe* nbi? npa-p nton-^ai
- JT w ,,-.,- .:
r
: viv
-
:
nbb hpde npan-ia-b^ anpni
9
, :
In
-
r -
*: :
^n i^tsa
b^ba
D^hto* ne5bs
r
-: vv
-
- : w jt
r
:
- j* ~ '..
-
y*:
-
1
/-:
'
"
{-. EFX). (eti. vs. 9):
^-
. 8. AFX: .FX*(ult.)
. 9. :.10.
1
*
( ;
2
):
Tr^osota?;).
44. tt)id)cit ittd)t. :
festen flC^ entgegen. dW: 3. obet d)lad)topUr, num ... ein freiwillige*,
ttmten ^ermeiien n. jogen ... A: erbtenbet? vE: ;
ober an euren $efte. : ein ftenetopfer... jubereiten.
teten nidjt baranf, u. fliegen.
dW: Neuerung bringen. B: bap t^r dm& jum ei.
45. B: bemfelben . dW: felbigem. vE: btefem. abfonbevt ober burd^ ein freitt). D. dW: wegen eine
dW.vE: jermaimten. A: jer^ieben fie u. jagten i^nen . o.
fr.
vE:
fr
ein tn^befonbre gelobtes )., au
.
freiem SBiften. A: ein . ju erfllen o. freitt). e. abe
2. B.vE: Sffiofynungen. B.dW.vE: gebe. ju bringen. B.dW: liebt. er. ju mad^en. A: eine
4* Siofts*
$@pei$= unb ranfopfer.
(14,4415,
10)
699
XIV.
44 ber $err hnrb mit eud) fein. *2lfcer
fte
toaren fBrrtg, tjinauf ju $ie1)en
auf t>tc
b1)e be ei>ira,e3; afcer bie Sabe bc
93unbe3 be3 Gerrit unb
3Jlofe famen ntc^t
45 au bcm Sager. *$)a famen bie 2imale-
fiter unb (Sananiter, bie auf bem efcirge
tooimeten, fyerafc, unb
fcfylugen unb jer=
fdjmiffen fie
Bio gen #orma.
XV Unb ber <err rebete mit
2ftofe unb
2fpradj:
*$ebe mit ben itinbern
Sfraei unb
fpri^
ju tf;nen: 3Benn ) in8 Sanb eurer
SCo^nung fommt, ba eud) geben
3n>erbe, *unb iwotlt bem Gerrit )pfer
tl;un,
e$ fei
ein 33ranbopfer, ober ein
Opfer
um
Befonbern el6be, ober ein freiwillig Opfer,
ober euer ^eftopfer, auf bafj ii;r bem erm
einen fuen erudj machet on Sftinbcm
4 ober on (Schafen: *wer nun feine afce
bem erm opfern und, ber
fott ba8 6pet-
opfer ttyun, unm
tynkn (Semmelmehl
gemenget mit )ele, eine inerten $(jeil3
5toom , *unb Sein jum $ranfOpfer,
etne vierten l)eil om <in, gum
iranbopfer, ober
fonfl
$um
Dpfer, ba ein
6amm geopfert wirb. *$)a afcer ein Stb=
ber geopfert wirb, foiljt bu ba 6peiSopfer
machen jtoeen jSttyiUn (Semmelmehl
mit
Oele gemenget, etneS britten $i;eil3 fcom
7$in, *unb Sein jum $ranfopfer, aucfy
be8 britten $l;eil om tn: ba3 folift
bu
bem $erm jum fuen erudj opfern.
8 *2Bidft bu afcer SRinb um 33ranb-
opfer ober jum oefonbem elbbcopfer
ober jum >anfopfer bem gettit machen,
9
*fo fotlft bu $u bem linbe (SpciSopfer
tfjun, brei
Bunten (Semmelmehl
gemenget
10 mit )ele, etne fyalben
tn, *unb Sein
jum Sranfopfer, auefy ein IjalM : ba
4. 6. 9. U.L: (Semmelmehle.
Neuerung jum i. @. vE; ju opfern j.
angenehmen.
dW: vom Sltnbi o. Jtleinmel).
vE: tjon rojj. o.
. AI.
4. $p. bringen ...mite. Bicrtel .fc. Od*. B.dW.
vE.A:(aucty)(etn)<Sp. (gl. 2 2Rof. 29, 40.)
5. betm23r. o.d)iad)tot>fcr, fr iefll. fi. B: ein?.
dW.vE: jn jebem (<Sd)afe).
erit Dominus vobiscuni. *At illi 44
i)t.i,43.
cont enejjratj ascenderunt in verticem
montis, arca antem testamenti Do-
mini et Moyses non recessernnt de
caslris. *Dcscciiditquc Amalccitcs et 45
Chananaeus, qui babitabat in monte,
et percutiens cos alquc coneidens
joi.VviPersecutus est cos usque Horma.
Locuts est Dominus ad Moy-
XV
sen, dicens: *Loqucrc ad filios Is-
2
35,in.
rael et dices ad cos: Cum ingressi
fucrilis terram babitationis vestrae,
quam ego dabo vobis, *ct fecerilis 3
Lt1
. oblationem Domino in bolocauslnm
3;7,lb
'
aut victimam, vota solventes vcl sponte
oiTerentcs munera, aut in solemni-
L
r,'9.
3;
tatibus vestris adolcntcs odorem sua-
vitatis Domino, de bobus sive de
ovibus: *ofleret, quieunque iinmola 4
lt.6,7.
verit victimam, sacrificium similac,
2,,,i
'
deeimam partem epbi, conspersac
oleo, quod mensuram lial)elit quar
tarn partem bin, *et vinum ad liba 5
28
'
7
'
fundenda ejusdcin mensurae dabil in
bolocaustum sive in victimam. Per
agnos singulos *et arietes erit sacri- 6
ficium similac duaruin deeimarum,
quae conspersa sit oleo terliae par-
tis bin, *ct vinum ad libamcntum 7
terliae partis ejusdem mensurae olle-
ret in odorem suavitalis Domino.
*Quando vero de bobus feecris bolo- 8
Ti
eauslum aut bostiam, ut impleas
v.i-
lum vel pacilicas victimas, *dahis 9
per singulos boves similac tres de
eimas conspersac oleo,
quod IiImmI
medium mensurae bin, *et vinum ad 10
liba fundenda ejusdem menswM in
3.
Sf (p.
vict.) paeificam. 4. S: conspersam.
6. B: ^cr |r einen <ED.
dW.vK: (Unr) vi icrcm.
(4: ...:3
jcbem?. I. W. feil ... fcminrn
)
7. 9BU&B.
8. o.
3diladitopfrr, |. bcf. (H. (IBiC .3.)
B.d\\
vE; iBN
Blieb. 4: ^nerevter.
9 foU man. B: tr. >E: nebon
b.J.
iHintf.
jeQlic&cm?
1. ^LtfUf.
I
#
t.
700 (15,1124.) Numeri.
xv.
I*cjc de primitiis.
,
**
,
^
,
-
,
13
6 & ,
.
^
,
,
,
*
.
^
*
,
, 6 -
.
16
.
17
,
-
18
,
'
&
, ,

, &
,
'*
,
*"
,
'
( ,
21
,
.
22
\
,
,
23
&
',
1
,
24
xott &-
,
12. (pro
). :
{FX, *). 14. :
(- ). kW 6 . (fX). 18. AB:
(FX). 19.
*
(f
AEFX). 20. :
..
(
.. ;
F:
-
)...
(AEFX). AEXf (in f.) .
21.
1
:
(
2
:
).
AB*
( ).
23. (pro pr.
.) . : .
24. AB:
&(FX).
11. Gittern ... <imm, t>. <2d)ofen ober 3. B.dW:
bei einem. vE:A: bei jebem. d\V: ober b. e. <. . .
e. 3iege. : u. Samme, n.3iegenbcfiein. vE: Suitgen
. (^afen u. 3-
12. B: bie ifjr jubereiten wollt, alfo feilt trjr.fr
ein jebe jub.
ifyrer 3. dW:
91 b. 3. bie ifjr
opfert,
f.
iljr
fo tfyun Ui iegiid^em ... vE:
91 b.
JT IT |-
-
V.
-
I
)"
inn
b^b
itf inn Vtb rt**
AT V |T J- V, V
|T
**
V "
er :
- j vr :
-
r:
-
VT
V IT i -i |- T VT "
Jv
-!
nDsrnta^ mtasrbs ian&oft3i3
\
'* ~\- '
: :
-
^ n^pnb nW-n^
- - "
)*'. - :
"
<
v :
.
*
:
-
> :

j : : : -:
*ito*m ^2 nin^b
^-^
napn Db nn^ b^i^n jnes^

J"
-
: Vi j- -
bi \
-
IV
-! |-
3 DD3 db^nhhb bir npn ian
-
vv

j : l<-
.
at
-
nrm niin min ^&b hm^ie
ir jt : ; : iv : r
-ten nabi
^b
hs^ in sto^n
jt
- -
:
* jv : \j ^ :
SD J
!?^
dnb^ nn^^i b^^to^ ^irbtf ns^r
is
Av
"" -:
vr :
-
:

: j
:
r
*
!>-: jv
-:
r
-:
:
jv * : - :
irrtn^ rra^^n ^
^
r
: J* f vat
^
nbn obnb^5? &
s
j
*-j
j- :

at :
^nr. b^nbir ^^ inr\i<n
j
. . ... ..
j .-; . .. |m
,T
t
iv

1 : at : \j |-
^
r -:
|- j : : j :
^
: r:
-: i
: -
: $

"
s T ' ** ,v
... _; - I
_

W
"-''
:

: :
: $

: JT :
j

j
ins >\ nwn-bs ^iwi
j-
j :
<Stcfja^t ... e ju Sebem, ber t. ,opfern.
13. folcfreaifo. dW.vE: Seber (Singeborne.
14. \'cr unter eitd) ift, bei euren 9t<id)Fommen ...
foii* ib. toie ihr ed timt. B: roenn ein ^r.
fid)
bei
aufhalten roirb. dW.vE:fo ...
f.
auffjait. dW:fnft.
efe^iec^tern. B: i^r e t^un muffet.
15. B: $)ie krfamminng feit bei eu einerlei @.
.
99ioft$* (15,11-24.) 701
ie gebe ber feiges* <rfUittge. XV.
tfl ein )pfer
bem Gerrit um
fgen e=
. *2Ufo follft bu tf;un mit einem
Ddjfen,
mit einem Sibber, mit einem
12cJ)af,
toon Lmmern unb 3^3^. *3)ar*
bie
3^ ift biefer
tyfer, barna
fotl aud) bie Qal)\ bev <S:pei3ofer unb
13$ranfofer (ein. *2Ber ein (Sint;eimtfc^er
ijt, ber fott folcfyeS tt)un, ba er bem erm
14 opfere ein
tyfer
jum fuen eruefy. *Unb
ob ein grembling bei euefy ivotynet, ober
unter eutfy
bei euren greunben
ift, unb
will bem 4?erm ein JDpfer jum
fgen
e=

ti;un: ber fott ttyun, wie


fie
tr)un.
15 *5Der ganzen emeine fei (Sine
afcung,
betbe euc^ unb ben gremblingen. (Sine
ewige
afcung fott ba fein euren 9*
fommen, bajj uor bem errn ber gremb=
Uiiing fei
Wie i(;r. *(Sin
efe,
(Sin 3fte$t
fott eud) unb bem grembttng fein, ber bei
euefy wohnet.
17 Unb ber err rebete mit SHofe unb
18
|>:
*
Siebe mit ben jtinbern Sfrael unb
^
u iijnen: 2Benn it)r tn Sanb fommt,
19 Darein eu bringen Werbe,
*bafj
i^r
effet
be3 SBrotS im anbe, fottt i(;v bem
2errn eine ebe geben. *9lemlid) eureS
$etge3 (Srfilinge fottt tfyr einen Jtucfyen jur
ebe geben; wie bie ^ebe uon ber (Scheune,
21 *ViIfo fottt itjr auefy bem errn eure $eU
ge3 (Srfftinge jur ebe geben, bei euren
ftaitytOnimen.
22 Unb wenn tt)r bur Unwiffenfyett biefer
ebote irgenb ein3 nicfyt fjjut, bie ber
23err ju
SJiofe
gerebet i)at, *unb atte$,
\va% ber err euefy burefy 30?ofe
geboten
1)at, on bem Sage an, ba er anfing nt
24 gebieten
auf eure flatfyfommen:
*wenn
nun bie emeine etwa unwiffenb
ti;a'te,
fo fott bie ganje emeine einen jungen
ftarren au3 ben 3Hinbern jum 33ranbovfer
20. A.A:al3eureS. (SrfHing.
baben u. bei b.
ftr.
bev
f.
bei eudj aufl).
dW: $)ie
g.
., (Sine @. fei fr
...
(vE: emeiube! einerl. @.
fott...?) dW:
auf eure fnft. efty.Ijin.
vE:fei e:
il;r u. b. Srembe feib gleidj ...
!
10. vE: (Sinerlei ... ebraudje fottt tyr
u. ...
Ijaben.
18. vE: bringe. dW: ft)re.
19. unb it>r. B.vE: ein '^ebopfer ijeben.
A: bie
(Srfilinge ... abfonbern.
20. (Srftliite ... Xenne. dW: (S. e. 9Jief)le.
vE:
. bem (. e. %. B: on b. (Srjtlingen.
21. oou e. X. rftliugett eine #.
v>3 .
oblalionem suavissimi odoris Do-
minu. *Sic facies per singulosll
boves et arieles et agnos et lioedos.
*Tam indigenae quam peregrini 13
Lv.i7,s,.*
e0(j em r| lu
(]'
erenl sacrifiria; 14
Lv
9
24*i2*unum praeeeptum erit *atque ja
|j|
Er.l2,4y.
dicium tarn vobis quam advenis ter-
rae.
Locutus est Dominus ad Moysen, 17
dicens: *Loquere filiis Israel et di 18
ces ad eos: Cum veneritis in terram,
quam dabo vobis, *et comederilis 19
de panibus regionis illius, separabitis
Et.ae.C'primitias Domino *de eibis veslris;20
ic in
16,10.
sicut de areis primilias separat,
'37.
**
la et ^e pulmenlis tlal>itis primi-21
R. 11,16.
tiva Domino.
Lv.
4,2.13.
Quod si per ignorantiam prae- 22
terieritis quidquam liorum, quae lo-
cutus est Dominus ad Moysen *et23
mandavit per eum ad vos, a die qua
eoepit jubere et ultra, *oblitaque 24
Lv4
'
13,
fuerit facere mulliludo: offerei vi-
lulum de armento, boloeauslum in
11. .: facietis.
20. S: separubilis.
22. B: tf)r werbet weifeben, ba^ if>r n. tlntn u>. alle
biefe
. dW: i()r eu^ erfefjet u. n. ... tl)iit. :ver
fct)lt.
A: aui Umo. (iwni 9. bem untevlaffet.
23. baerfleboten, u. frber. B.dW: (Wcbcte gt<
geben) u. fernerhin.
vE: c geb. t)*t u. ueitciliin.
24. foldje, ber (. umo., ou4 3rrtJ)um flffche^en
... $. j. r. B: etal
auer b. Xlgea b. . au ^er;
feigen
i\t begangen otbal dW: ci ljiutcrb. drfen
b. . getijan ID.
au S.
\E:
3rt e ebne SBiffci
...
ef.
*(A: n^enn bie 0. c^ ju tOun mgcffei
bat.)
B: ctuen^., ein jun^ei iKiut. dW.fE:
einen
\.
Zt\(x.
A: etu flalb v. b. Jpeerbc.
702 (15,25-35.) Numeri
XV.
JEocpiatio per ignorantiam omissorum, Violator sabbati.
/,
&
\
.
25
\
6 ',
&, .
.
26
&-
'
,

27
'
,
.
28
6
&
,& ,
&
*.
29
'
,
.
30
&
, & ,
&& ix
,
31
,
32
'
,
,
33
.
1
.
34
Kai & -
,
-
.
35
,
24.
* (alt.)
(f
AEFX). 26. *:
.
(. A
2
EFX; : .). :-
.
1
}-
(. .)
. 27. : *
(c.
AFX). 28.
*. . (f
AEFX). 29. :
(
AFX). 30. AFX: .
2
: (-
2
).
* (alt.)
(i
AEFX). 32. :
rfj .
: (. , AEFX*). 33. * (alt.)
(f
AEFX). : . Bf (. .)
(* AEFX). 34. :. .
24. : b. Siecht.
:ebrau^e. dW ebfyr.
25. t>or bem . dW: bafj ifmen erg. werbe.
B.dW.vE: (toar) ein 33erfeljen.
(B: Unb fie fyaben ...
gebra$t? vE: Unb Ijaben fte ... 33. 26:
fo
wirb ...)
A: bodj foften fte ...
26. B: benn ... ifi im 33erf. getoefen. dW: . b. g.
emeine [gefd^a^ e] au3 93. vE:
auf
b.
g. 33. log
baS 33.
27. (Sim. dW.A: e. einjelne. vE: ein injelner.
innuui tib\*h rmb r&i?b
j> :

|-
- -<-: :
vt

*

l* : AT : -
:
:

:
r
-
I
jv

: iT
-
7
jtt : r *
U- : :
*
: r :
nrnp-na wnn fem mh
jv
: n
'
:
-^
m'm o^ Dnwam rfimb
^
-
vt : ;:/? -
:
f-
M
tT',,j.i
-
-: : - : : :
: i at jt
- -
:
:
ATT : jt
:
-
-
vrt

:
-
: :
-
r *: :
vyv
-
sv
-
r
- - JV

:
iSDDt> nin^ ismbSsi natfa ^^
r
-
: at :
j
: :
jt :
. :
:ib nbDDI Vb3?29
j"
: : ,- : :
min DDina ian na^i ^nto^
t at : jt
- ^
:

:

:rutta ntob ab!:
*
nnx
ITT : jv :

I TT jt : jv
-:
|- -: w
-
:
in
^-
nimitt*) nnwn
j :
-
:
mpE Ninn ttDn nmsm
ftfn
: TT : - :

-
aSbun man man inis^
-
S"

" *
:
jt
-:
-
: :

r
at :
-
:

r
: r
-
- - > :
*
t
'
Jr s
*"
tiitDp infc D^sian ihh ^a^p^
33
j > : v.
>
: 1
- j:
--
^
w : -: fT
:
... " ..
j
<
at : - v, i
-
"
IT
^
:ft
nto3?*-ntt tne
nb
< -
r*
v. 24. 'k ^bn
B.dW: (au) SSerfe^en. vE: burt^ ein .
28. B.dW: bie @. bie e^
(|1)
verf. (^at) mit einer
<Snbe ani 93. vE: ben, ber ein 33. begangen ). burd)
33erfnbigung au3 33. B.dW.vE: bafi (u. ei) )t
(i^m) erg. werbe. (A:
foU fr
f.
bitten ... u. er wirb
ir)r nabe erbitten ...)
29. ba* i\)t. : anfangt ben ... ba foil ... bei
bem,
fo
au^ S. begebet.
dW:
Sr ben (Singebor?
nen ...
fr
ben, ber ein 33. beg. vE: 2)er ing. ... fol*
L SJlpfte*
(15,2535.) 703
SDie untotffenbe (Seele. et oljlefer am @abuat!>.
XV.
machen,
gwm
ffjen erucv/ bent errn,
fammt
(einem <SVei3o})fer unb Sranfo^fer,
rote e$ re$t ijt, unb einen 3^genbocE jum
25 <Snbo})fer. *Unb ber $riefter fott alfo
bie gange (Gemeine ber Jlinber
Sfrael oer=
ffynen, fo
roirbS it)nen vergeben
fein, benn
e8 tfl
eine Unrmffeni;eit. Unb
fie fotten
Bringen foXc^e
tr)re a6e jum
):pfer
bem
errn, unb it/re Snbopfer or ben^errn,
26 ber tr)re Unvoiffenfyeit,
*fo
roirbS vergeben
ber ganzen emeine ber ^inber
Sfrael,
baju au$ bem ^remblinge, ber unter eudj
roor)net, nml baS ganje $olf ift
in
folcfyer
Unroiffenr)eit.
27 2Benn aber eine (Seele burefy Unrtuffen-
i;ett fnbigen roirb, bie fott
eine jl/rige
28 3iege jum (Snbopfer bringen, *unb ber
Sriefhr fott oerfr/nen fot^e unrotffenbe
<Seele mit bem <SnboVfer, fr
bie Un=
roiffenr)eit, or bem *errn,
bafi
er
fte
er-
fb"r)ne:
fo
roirbs il;r hergeben roerben.
29*llnb eS fott
Sin
efefc
fein, ba it;r
fr
bie Unroiffenr)eit fyun fottt,
betbe bem (Sin-
iKtmifcfyen unter ben jtmbern Sfrael, unb
bem gremblinge, ber unter euefy roor)net.
3*$enn aber eine (Seele au greoel etvoaS
tr)ut, e$
fei
ein (Sinr)eimifd?er ober $remb=
ling, ber t/at ben $errn gef$mr)et. Solche
(Seele fott ausgerottet roerben au% it/rem
31 $olf. *$>enn
fie
t;at beS errn 2Bort
erachtet unb fein (Debot laffen fahren;
fie fott fdjlecfyt ausgerottet roerben, bie
Sdjulb fei ir)r.
32
2Cl0 nun bie inber Sfrael in ber SCjte
roaren, fanben fie
einen 2Jiann ol$ lefen
33 am <5abbatr)tage. *tlnb bie ifyn
barob
gefunben Ratten, ba er o!$ laS, brachten
ir)n ju SWofe unb 2laron unb oor bie gauje
34@emeine. *llnb
fte
legten tt/n gefangen,
benn eS roar nicfyt flar auSgebrtft, n>a3
35 man
ifym tr)un fottte.
*$)er err
29. A.A: ba ir)r. 31. A.A: fd)ted?tf)in.
34. A.A. (U.L.?): mit
tym
tr/un.
len betbe einerlei . baben ... au 33. etwa* tijut.
30. B: mit erhabener anb! dW.vE: aufgebe--
bener! A: au Uebermutr). dW: Sebosa
taftert ein
Soldjer. vE:
fo
r/ljnet ev 3.
A: l;at fla)
aufgeleimt
toiberb.
.
31. eb. gebrochen ... fcfciedjthjti ... auf ibr.
dW:
feine ebote. A: fein . ju nidjte gemad)t.
:
atterbinge ... bie ttijfetijat tjt auf Ujr. vE: feine
2H. liegt
auf ir,m. dW: fte
tragt tljre @.
odorem suavissimum Domino, et sa-
crificium ejus ac liba, ut caeremoniae
postulant, liircuinque pro peccato.
*Et rogabit sacerdos pro omni mul-
25
titudine filiorum Israel, et dimitlelur
eis, quoniam non sponte peceaverunt,
niliilominus oflerenles incensum Do-
mino pro sc et pro peccato atque
errore suo. *Et dimiltetur univer
20
sae plebi filiorum Israel, et advenis
qui peregrinantur inter eos, quoniam
culpa est omnis populi per ignoran-
tiam.
Lv.4,2.
q
u0(j s i anima una nesciens pecca- 27
verit, oileret capram anniculam pro
peccato suo, *et deprecabitur pro 28
ea sacerdos, quod inscia peceaverit
coram Domino, impelrabitque ei ve-
niam et dimiltetur illi. *Tam indi-29
genis quam advenis una lex crit
omnium, qui peccaverinl ignoranles.
iS's.
*
Anima vero quae per superbiam 30
aliquid commiserit, sive civis sit ille
F72027
sive peregrinus, quoniam adversus
Gn 17U
Dominum rebellis fuit, peribit de
Pr 13 13
populo suo; *verbum enim liuiniiii 31
Ho,4
'
6
contempsit et praeeeptum illius fecit
EsV4
'
r,,
irritum, ideirco delebitur et portabit
iniquitatem suam.
Factum est autem, cum essent32
filii Israel in soliludine et invenissciit
(E
5f,;y
,3
iiominem colligenlem ligna in die
E.^is.sabbatij
*obtulerunt eum Moysi et 33
Aaron et universae mullitudini. *Qw 34
Lv- 24

12
recluserunt cum in carcerem, ne-
Ex
3^
4
scienles quid super eo facere debe-
rent.
*Dixilque Dominus ad
S5
2G. .: vos.
32. B: 9Ufo roaren ... u.
f.
fanben.
B.dW: ber
i>.
(aufO
la3
vE-A; fammcltc.
AS. baft er. dW: >. lefenb. >E: ali et . fam
melte.
34. B: in b. Bcnuabrunv].
dW.>E: in Utrbaff.
A: verf(i)lffen
ii)n ini (^efnqni^ dW:
fiit
fdjiebcn.
>E: bfilimmt.
B.dW.vK: . il/ni gcfityetyen
fllte.
35. SDU 2 SWcf.
19,12.
704 (15,36-16,5.)
Huiiieri.
XV.
Lejc demhiiis. Seditio Corachi*
1 1
'
&& &,
& &
'
.
36
,
&
,
&
'
37
\ ,
38
,
, &
&,
39
,
&&
, ,
-
\
&,
,
40
&
-
,
&
& .
^*
6
6 ,
&' 6 &.
XVI
*
*
& ,
/Ja&av
,
& ',
2
',
,
,
,
3
'
' ,
.
&
;
4
-
,
5
35. AB: (-EF).
'* .
irr.
(t
A
2
FX). 36. : {-
AEFX).
: &. (FX*). ABf (. &.)
xrfi
-
(*FX; A
2
Xf &). :
(. ). : .39.
* (alt.)
et
(
AEFX).

1. AB*FX:
^*). 3.
*
(f
AEFX).
36. : unbev jkvb.
38. Ouaficii ... an fcic fiuafte icbc 5ttttfl$ eine
blaue tf>. dW: ftd) eine Duafte.
B: an t>.
^ nnv niE ntita-btf nirp
r .
-
J

r
:
pina rrarrbs a^n&a in^ th
1 y. '
jt
-:
|T <
nwrrbs ihfc w&i srmabse
in vnw\ fiDrab yinrrb
j > : :
~
-:,- ,- J
.;.*-
nin^ ms 5&*3 rwn am&a
: )i

vv -: |-
-
-:
IV
nbwfc rratrba* nirp ^
37

r: : -
ahbtf mtt&o p^itoi
^s-btf
nsns*
-:
jt :
-
: : < :
.
:

r :
- - * jv :
r :
-
- : : at :
nrmii hs^sb tob
^ nb^n
39
jv :
*/ '
jt : vj :
: j :
.:-:
<-:
- t^ 1 : at Sj-
Dftii-ieSk nh^y ^nw toonb
JV
_
v
_
2
... .. ,.._
:
_
: v:
_
:
w -:
r
!

-
J- : iv -:
r
vi: jv
: r at :
Tv: jt :
-!
IV

\ \"
anxE rn^n a^n^ ^n^^in
-
: I vjv < -:
nirr a^n'^b a^b ni^nb
jt :
-:
r
r w j :

38 nb DD D
-^- np
s
n xvi.
vt
't: !
^t : '
" lj-
-
jt
** ' $ : -: |- :

'
b^^io^aau a^D^i
^&b
^
:
r
:
>- -:
,-
j
:
^
^np siT5?
^^i3 a^natn a^en
j I: vt

: j
-i
nea-b^ 6np
ftl
i :a-^t3^ nriu
3
jv
r
-
^-:Iitp- r

:
-
l"
aab-m anb
^ rtn-b3?i
...
T
-
... -:
j : 1
-
1 -: |-
-
:
asiroi a^unp ab3
*-?5 ^?
:
': jt
. *
jnin*? bnp-b?
wtonn s?^^
5
) nin^
: t-l:
r
-
v. : -^:
-
t
-
at ?
n^srb?
b^
r/3tt
s
i
4
. " \.

-
j- :
-
-: :
- .. -
-
Slgetn. dW: 3ipfeJn.
vE: an bie 3. A: ^ranjen
. an b. (Sifen ii>rer SWantcI.
B.A: i;immelt)laue.
dW.vE: . bi. (fe^en).
.
apfte*
(15,36-10,5.) 705
ie dwlettt an beit ^ittigcn. Moxa$, fcatOan unb trnt, uub Dm XV.
aber
fpracfy
ju 3)2
ofe: 2)er 2ttann
foll beS
$obe3 jierfcen, bte ganje enteilte
fott iljn
36 peinigen auer bem Sager. *<)a fljrete
bte ganje (Sememe iijn
tytnaue fcor ba3
Sager, unb jtemtgten
;, ba er ftarfc,
uue ber err SQlofe geboten
fyatte.
37
Unb ber *&err
fprad) ju Sflofe:
38* Diebe mit ben jtmbent
Sfraet unb
fprtd)
ju ttynen, ba fie tfynen Saliern machen
an ben ftttttgen tt;rer JUetber, unter allen
euren Stfacfyfommcn, unb gelbe (Sdmrlein
39 auf
bte Saliern an bte Sittige ti;un. *llnb
fotten eudj bte S^lein baju bienen, ba
t()r
fle anfetjet unb gebenfet aller ebote
be ernt, unb tljut
fie, ba ti;r
eure erjen3 iDnfen richtet,
40 euren klugen i;uret. *)atum foUt
ti;r gebenfen unb t^un alle meine ebote,
41 unb fettig fein eurem ott. *3 bin ber
err, euer ott, ber eu au (Sagten*
lanb gef^ret f)at, ba euer Ott mre,
,
ber err, euer ott.
XVI. Unb orai;, ber (Sot;n 3e$et)ar,
beS olme flaljattjS, be <Sotjne8 Setn,
fammt 2)atf;an unb Qlbiram, ben ljnen
(SliaBS, unb )n, bem o^ne $eletl)3, ben
2@lmen 0tuben3, *bie emprten
(
mtber
Jiofe, fammt etltdjen Mnnern unter ben
inbern Sfrael, met ijunbert unb
fnfzig
ber omeljmjlen in ber emeine, ^lat^
3t)errn unb e^rttc^e Seute. *llnb fle fcer=
fammleten
$
ttnber Sftofen unb Qlaron,
unb fyradjen ju i^nen: 3>l)r e ju
\)iel. )tnn bte gane emeine iji berall
heilig, unb ber err tft
unter ilmen,
roarutn ergebet tt)r ber bte emeine
be8 errn?
4 ba3
2flofe tybrete, fiel
er
auf fein
5 2lnge^t, *unb fptadj ju oral) unb jti
2. A.A:
ehrbare.
39. jQuftlein ... it. nid)t feftwrmet eure* ...,
e. %. nad), betten iljr nad>l>uret. B: e3 fll bei
eudj bie Ouafk fein.
dW: ba traget als Du. : n.
eurem . ... nadjfpret?
dW: fpfjet
... ?
vE:
u. euren ... foilt jr folgen.
dW.vE: ba ihr
i^nen
).
40. amit i&r geb. u. tf>ut ... feiet. B: eingeben!
fein u. tfyun mget. vE: etoegen erinnert tu), u.
befolget...!
1. B: Unb e* unternahm . dW: Unb e
nahmen. A: 9lberel;e...
2. fammt 250 931. ..., orn. ... ehrbaren
beuten.
^oiVfllotten.iBibil. 31. S
Moysen: Morle morialur liomo isle,
Lv.?4,!G.
] )ruat eum l a
|
> j ( |i| >|1?
.
0mni s lur| )a
extra castra. *Cumque ediixissent 36
^vScum foras, obrucrunt
lapidibut, et
morluus est sicut praeeeperat Do-
minus.
Dixit quoque Dominus
ad Moy- 37
sen: *Loquere filiis Israel et dices 38
Mt.as.5.
ad eos, ut faciant sil)i
mbrias per
'(S^angalos palliorum,
ponentea in eis
*29;.
vittas hyacintliinas:
*quaa cum vi-
39
deriutj recordentur omnium manda*
torum Domini, nec sequanlur cogita
Gnfi
'
5,
tiones suas et oculos per res varias
fornicantes, *snd magis memores 40
praeeeptorum Domini faciant ea, sint-
que saneli Deo suo. *Ego Dominus
41
Ex20,2
Deus vester, qui eduxi vos de terra
, 7)7<
Aegypti, ut essem Dens vester.
Gn
,**!* Ecre aulern Gore, filius IsaarXV
26>9
.
filii Caalh filii Levi, et Dalhan
atque
Abiron filii Eliab, Hon quoque filius
Sir. 4 5 2
2.Phelelh de filiis Rben, *surrexerunl 2
Jud 11

contra Moysen, aliique filiorum Is-


rael ducenti quinquaginla viri pro-
Ex!i8^i.
ceres synagogae, et qui tempore
concilii per nomina vocabanlur.
p
2
u6'i6*Cumque
stelissent adversum Moy- 3
icot(,t(
sen et Aaron, dixerunt: Sufficiat ro-
Ex,19,6,
bis, quia omnis mullitudo sanctoruin
est, et in ipsis est Dominus! linr
elevamini super populum Domini?
Quod cum audisset Moyses, ceci- 4
14
'
5

dit pronus in faciem, *locutusqin


i
5
36.
Sf (p.
obr.) eum.
dW: Unb traten auf.
B.vE: ftanben auf. k: erhoben
|.
: vor bem 9lna,efidjt SD?. ... fo drften
in b. 0..
Berufene . b.3ufatnmenfunft u. bcrhmtcV. nuren.
dW.vE:. ber.,
berufenen |ir(oIf)eerfamni<
iung,
Scannern . Manien. (A: oornciunen SR.
bfr
iBcrf., u. bfe man namentl. berief ^ur 3fii btt
ratfyuna,.)
3. vE: rotteten |.
: ftanben am".
*K. mart
eutfjuu. an.
(dW: ei genua. fein! 4:<BtMa!)
B: aKiinnal.
d\V: alle Rat
beiliq. (>K bcfifbet
(|
... au>J lau (er eBelllgte!)
B: ber b. ^erfamm
lung. A: bafl Boll.
45
705 (16,610.)
Numeri.
.
Seditio Corachi.
,
*
6 &
,
* ,
.
6

,
,
7
&
,
-
,
, ,
-
. ,
.
8
'
,
'
9
,
6 '
,
,
{
-
\
10
\
, ) *
**
. ,
;
12
, .
^
,
'
,
iv
,
;
14
\
;
-
' -
.
15
Kai
*
'
.
* 6
'
5. AB: .(..).
A^FX*
(penult.) .
* et
(t
AEFX). 6. :
{.AEFX). 7.
*
(+
AEFX): {.
AFX). 9. :vug 6 . .
: (.
-
. AEFX). AB: {)
;
10.
A*EFX*
(ult.) . A
s
Tschdf.: ;{.
2
).
11.
2
: {A*FX). 12. AB: {- FX).
13.
1
: { .
A
2
FX). AB*
(ult.)
(t
FX). 14. AB*
(f
?)
5. unt> \x>. l).fti, ban er ihn ju fid) naljen laffc ...
ben roirfc cr ifjm naljcn fjetcn. B:
laffcn.
dW: II.
tt>trb if;n ju ftdj nehmen? vE: 93i3 2ftorgen! bann
tirb ...
fo
Ijeil. iji, ba et ... ndjmen iirb. (A: u. bic
Reuigen nnrb er ju
f.
n., n. bic er ettv., reiben ficfy
ii)m
nafyen.)
6. B.vE:
tfo^pf. dW:
Diauc^f.
A: (Sin 3egl.
nefyme
f.
taudtfa. B: emeine.
7. A:
nehmet m. %. u. leget ... .:
feil I). fein.
-
ib-nttStf-na wftr sh^ &
: -:
$ : -
,
: '
* rb mipm ttrpn
r:
-:
: AT _:
: '
-
,-v
^-M
-: : -
: - jv ':
;
-; .
:^

Ij j :
-
tB'Wh tvm hirp ^sb
-: >'
: : < :
w
t
- '
-
J ! t- :

j-
:
7

7,
: :
asn^ Hantel
^nb^ V^m-^
-:
r
: : j- : - -: :
r
; :
):--
: : w
r :
iv : I- Fat

r : ' ;
- .
:
hnw^n hn^
pb
inana-D"
J : JT-: :
-
1

-
,
j
-: - :
-
K^pb nbi^ vbr tfibn ^s
12
:

j- :
- - >-
<nr)iw n^bs ^3 an^n^bn imb
:
- '"
j"
:
-,|- : ut :
vnfe iDh^b^n
^3 i*an :nbw
^b
13
J
^v:
ir
-
- : |- \-;-i\- t
^2TO2 wn^nb
1
! ibn
: - -:
r
-
:
<-
I
- : - )" : F
airi^ nbn v^-b^ ^b
mto nbnD ^b-inni
^h^^nrr
jv \r
-:\- J -
~J
-
:
> -: \-
v
at
j^b
annDn-b^ lan-b
^
-b
:
'
^
,
- - - :
^bi ^n^tba bnn ms niian


-: ^ :
<
-:
v.u.
'
^
(SBgX. 33. 3.)

8. ^orer.
9. er eua> t^in nol)c biditc ... om
s
2imt. vE: ab;
gef.
A:
gef.
dW.vE: jn
|!
genommen. : ju*
geeignet. B: am iDienj} bev SB. ... fielen
ov b. 5lnge;
ftdjt bec
v
jie ju bebienen. dW: um b. 3)ten|l ... ju
t^un, n. im 9imte ^u |l. or b. . vE: ju erfe^en ...
treten,
f.
jn beb. (A: *>or ailem 33olfe jlei;et, if;m ju
bienen?)
10. Bilaffen^erjuua^en. vE:jlvebet.,.na(^ b. $r.
(16,6-16.) 707
XVI.
feiner gangen jftotte: 9)?orgen ttJtrb ber
%m fnnb tijun, toet fein fei,
iver heilig
fei
nnb il)m
opfern foil; welchen er er*
6 mklet, ber fott i^m
opfern. *)aS tljut:
9erntet eucfy Pfannen, ftorai; unb feine
7ganje Dlotte, *imb legt
ftener btein, nnb
ttjut Otucfytverf branf i>or bem errn mor=
gen. Selcfyen ber err crfrljlet, ber
fei
heilig. 3t)r mad;t eS ju oiel, i^r Jtinber
8 tot. *Unb ttofe fyrad) jn ^ora^: Sieber,
9 ijret bo$, ii;r jtinber ci! *3jtg eu$ jn
toentg, ba{$ eud) ber ott 3frael3 ange=
fonbert l)at i)on ber enteine SftaelS, ba
tfyt it;m opfern fotlet, bafi ifyr bienet im
2lmt ber So^nung be Gerrit, nnb oor
lobte emeine tretet, i^r ju bienen? *v
i)at biify unb alle beine 33rber, bie $inber
em, fammt bir, %u
ftcfy
genommen, unb
11 i^r
[
nun baS $rtejfrrt$um. *)u
unb beine ganje Oiotte matfjt einen
9luf-
vmbet ben errn. Sa8 ift 2laton,
12bafj tl)r hnber iljn murret? *ttnb Sttofe
frjjiffte Ijin unb lieg $)attyan unb 2ttnram
rufen, bie <S^ne (iliafce. <Sie aber
fpra*
13cfyen: Sir fommen nicfyt hinauf. *3fl
ju toentg,
bafj
bu un3 au$ bem Sanbe ge=
fhret tyaft,
ba 2 unb omg innen
fleut, bajj bu uns tbtefi in ber SBjte?
5Du mut au ber tjerrfcfyen?
14*2Bie fein ijaft bu unS gebraut in ein
anb, ba 2) unb *onig innen fleut,
unb Ijaft ung Qlecfer unb einberge jum
(Srbtfyetl gegeben? 2BiUft bu ben beuten
bie Qlugen ausreien? 3Bir fommen
15hinauf. *>a ergrimmete Sftofe
fet)r unb
fyxafy
ju bem errn: SOenbe )
ii;rem peiopfer.
3
^abe
einen Q\d on itynen genommen, unb tjabe
16 ifjrer feinem nie fein Setb get^an. *Unb er
gu oralj: 3)u unb beine ganje
*
13. 14. A.A.- barinnen.
14. U.L: ju (5rbtt)eii. 15. .L: )r.
11. $>enn roo. B: JDarum fo bift
bu e3 ... e;
meine, bie fid) ... vereiniget Ijaben. dW: 2). rottet if>r
eud) jufammen. vE:
cn>ifj, bu ... ii;r ijabet eud) ...
ju(. ger. B: murren iwoilct.
12. B: ollen n. fjinauff.
13. unju tobten. dW.vE:
3ft
ei (bir )
ni^t
genug. dW.vE.A: au einem $. .: ba . 9Ji. ...
flop. dW:
fliegenb oon ... vE: roo ... fliegt.
A: illfl
bu ...? B:ba bu immerfort Via) jumDberl)errn
ber uui machen unilft?
dW:ri^ a. .j.^errfc^er auf--
3,6ss.
8,19.
ad Core et ad onniem multitudinem:
Mane, inquit, nulum i'aciet Dominus,
Lv.io,3.qui
ad se perlineant, et sanctos ap-
1T)5 .
plicabit sibi, et quos elegerit, appro-
Dtl8,5
-pinquabunt ei. *Hoc igitur facile: 6
Tollat unusquisque thuribula sua, tu,
Core, et omne concilium luum, *et 7
hauslo cras igne ponile desuper tby-
miama coram Domino, et quemcun-
<iue
elegerit, ipse erit sanelus;
^,.erigimini filii Levi! *Dixil 8
que rursum ad Core: Audite filii
Levi! *Num parum vobis est, quod
9
separavit vos Deus Israel ab omni
populo et junxil sibi, ut serviretis
ei in eultu tabernaculi, et staretis
coram frequentia populi et minislra-
retis ei? *Idcirco ad se fecit acce- 10
dere te et omnes fratres tuos filios
Levi, ut vobis eliam sacerdolium
vindicetis *et omnis globus tuusll
stet contra Dominum
'(
Quid est
enim Aaron, ut murmurelis contra
eum? *Misit ergo Moyses, ut voca-
12
ret Dathan et Abiron filios Eliab.
Qui responderunt: Non veniinus!
*Numquid parum est tibi, quod 13
cduxisti nos de terra, quae lade et
melle manabat, ut occideres in de-
serto, nisi et dominatus fucris no-
stri? *Revera induxisti nos in ter- 14
ram, quae fluit rivis lactis et mcllis,
3
i35?'
et dedis nobis possessiones agro-
33,3.
rum et vinearum! An et oculos
vis eruere? non veni-
*Iralusque Moyses valdcl
lix-.iii,;
v.l.
13,27.
v.13.
Ex.
nostros
mus !
Gen45
ait ad Dominum: Ne respicias saeri-
iicia eorum; tu scis quod ne asellum
s ' r
1
*^
22
-quidein unquam acceperim ab eis
t2
>
3

nee afflixerim quempiam eorum.
*Dixitque ad Core: Tu et omnis 10
ll.S:Quis. 15. S: quod nee.
loirfft
...? vE: UMllft bu bir . . b. errfdjaft ... nn--
ma^en?
14. tiefen . fcic -2i. (B.clW: ' hau bu un^
...?)
vE: ^noaljr! bu
h. UBi iud>i
...'<
A:
20)! bu luift unc in ... dW.vE: |.
Ku-nthum.
A: efi^. B:SRannetn...aBietabte.
E: aucfdjcn.
dW: blcnbcu.
15. Opfer ... ein V. B: cutbianntc. rE: iftnite.
A: (Siel) n. an iluc D. dW: tttotti
JU
Veite. yE:i
fco.
A: belcibiat.
4)*
708 (16,17-29.)
XVI.
Numeri.
/Seditio Coraehi.
* ,
'
1
'
.
* 7
, ,
, ,
,
18
,
& ,
-, &
* .
i9
, &
.
20
',
2>
^4
,
.
22
&
, & ,
;
23
,
24
-
,
'
&
.
25
&
&
,
& -
'.
26
, &
& ,
&
-
, & ^/<
.
Zi
& '.
& &
& ,
1
.
28
'
&,
.,
'
2
^
&-
16. :14. . (.!. AFX). 19. : .
.AFX: &.22.AB: (
EFX). : & .
*
(f
AEFX).
24.
* ( eti. 27. ) . d. .'.
(f
AEFX). 26. :
(AEFX). 27. : . 28.:
(FX).
16, : jWlet endfj ... bu, bann jte, bann 9.,
morgen.
17. u. fcu u. Slaron,
3fll. m.
f. ^f.
B.dW.vE: u.
j.. .
<-.
^v:
j : JT
-:
:
-
-}
sinp
5
! : tT\T\*
17
j [: \

: |- : j7
-
:
map htrkf anritt innrra ^
innnft && hirp ^anmpm
j I:

-
:
- ) \ k.\-
'.
wfcn tt& arpb? ttni irwrm
)
-
-:
< :
-
:
-
dh^
bHp
ft
i JinrttO ^
^9
^nh nri>-^ ^^-
j
-
vv

jt
-
! :
-
"
:

^
-:
r
: "
V
:
j -
:
-
-3? Tiin ^sn
:2
-
JT F

:jt

;- < :

-
-
: ^T r.---:
r
r
j- : y: iv
*
r
:
:ipn nwn-b3
23
j -
r
-
>:

-b^
"isnr iibab nn-b^ nin^24
-pub
^hou
ft^n
"i^^ nun
I
-
:
*? ^ "
jA^ Dp^i i^n^i
im
hnbd
f %'r-
'
TJT-
-'.\-
jt
-
^pT vnns 13^1 -
in^-b^
r':
-: i"
~
at

-: jt
".
*
rr V
. -
:
-
- :

* -:

t: it .** T J
r
: \. :
|- :

:
-
r
:

av ^ J
-
an^n^i nnp-ptt
b?
wi
2
"
a^ns:) WS
1

^ihn n^noti

j :
-:- :

rpam an^tta
5
) ^
\nr\ 3
:dbot28
: :
,
-
:
-^3
^ nii5?b ^^ nin^3
r
-: - , - jt :

-
: ^n
xb"-3 n^kn
a^toran
29
\
\ vr
-: |-
-
bringet (e$) ... ein 3egl\ feine
^f.
18. vE:
fteiiten an b. (Singanq.
19. bie$b. B.dW.vE.A: evfd^ien.
. SWofife,
(16,17-29.) 709
orreS
^trafanbroliiiiig.
XVI.
^ottc fottt morgen ttor bem #evrn
fein,
17bu, fie ,unb Qlaron. *Unb ein jeg^
neunte feine Pfanne nnb lege fftua}*
roerf brauf, unb tretet Ijerju fcor ben $errn,
an jegitdjet mit
feiner Pfanne, ba ftnb
18 jtt>ct tyunbert unb
fnfzig Pfannen. *Unb
an jegiie^er nat)m feine Pfanne unb legte
fteuer brein unb tt)at Otu^n>erf
brauf,
unb txattn ttor bie $t)r ber $tk be
19@tiftg, unb 3ttofc unb Slaron . *Unb
jtorar) oerfammletc roiber
fie bie ganjc e^
meine or ber $r)r ber <%utk bcS (Stifts.
216er bie <erritd}feit be3 Gerrit erfien
vor ber ganzen emeine.
20 Unb ber err rebete mit
SDcofe unb
21 5laron, unb
^:
*<5cfjetbet
eufy von
biefer emeine, ba
fie 1 tier=
22 tilge. *@ie fielen afcer
auf tr)r 5lnge(^t
unb
^6: 21 ott, ber bu fcijt
Ott ber eifler atteg
%U\\tyt$r ob (Sin
SKann gefnbiget l;at, trittfi bu barum
23 ber bie ganje emeine umtuen? *tlnb
ber $err rebete mit 9flofe unb
fyxaa):
24*
Sage ber emeine unb fyttdj: SGei^ct
ringsum von ber 3Bol;nung .orar) unb
25 2)atfjan unb Sl&iram. *Unb 3Kofe
ftanb auf unb ging gu $)atr)an unb Gi-
rant, unb bie 2lelteften Sfrael folgten tfym
26. *Unb rebete mit ber emeine unb
^:
SGetc^ct son ben glitten biefer gott^
iofen 9ttenfcj)en, unb rhret an,
Ujr i(t, ba ) oietleicfyt um*
Fommet in irgenb i^rer @nben einer.
27*Unb fie gingen ijerauf von ber SDotjnung
^ora^,2)at^an unb Qlbiram. )atr)an aBer
unb TOram gingen Ijeraug unb traten an bie
%) ir)rer Butten mit tr)ren Seibern unb
28 (Stjnen unb .Rinbern. *llnb SOiofe ^:
$)afiei follt itjr merfen, baf
ber $err
gefanbt t?at,
bafi
alle biefe Serie tl)te,
29 unb aug meinem ^erjen- *2erben
21. vE.A: onbert. B.A: au ber mttt b. &.
(ierfammtung). B:aU in einem Slugenblicf. dW.vE:
(benn) rotlt
f.
ptljt. (erfreu).
22. dW: bu err ber . (A: D aiierfiarffier @.
ber ...) dW.vE: wenn ein Sftenfct) ((Einer) fnbigt,
toillji (rootttefi) bu auf
(ber) ... grnen? A: foli
toiber 5l(te bein rimm rottjen, toett (Sincr gef.
24. ringsherum. dW.vE: (Entfernet eutf). Bl
9ftad)et eu$
herauf?
25. vE: Ijtnter Ujm gingen.
26. nid)t umf. in acn tfjrcn 3. B: gottf. Wan--
congregalio lua State seorsum corani
Domino, et Aaron die crastino sepa-
ratim. *Tollite singuli thurihula 17
vestra et ponite super ea incensum,
oflerentes Domino ducenta quinqua-
ginta thurihula
;
Aaron quoque leneat
thurihulum suum. *Quod cum fe- 18
cissent, stantibus Moyse et Aaron,
*et coacervassent adversum cos 19
omnem multiludinem ad ostium la-
',?" hernaculi, apparuit eunclis gloria Do-
Ex.16,10
mini.
Locutusque Dominus ad Moysen 20
T.26.45.
ct ^aron ail: *Separamini de mcdio21
congregationis liujus, ut cos repente
disperdam. *Qui ceciderunt proni in 22
27>t
.
faciem alque dixerunt: Fortissime De-
J
sip!?,7.us
spiriluum universae carnis, num
i^-ismUno
peccanle contra omiics ira tua
^<!:"desaeviet? *Et ait Dominus ad Moy- 23
sen: *Praecipe universo populo, ut24
"'.
26
'
separetur a tabernaculis Core et Da-
than et Abiron. *Surre.\itquc 25
Moyses ct abiit ad Dathan et Abiron,
et sequentibus cum senioribus Israel
ES
.48,2n.*dixil ad turbam: Rccedite a ber- 26
2Co>,!'i7.
nacuns bominum impiorum, et noble
Ap.tM
tan
g
ere quac ad cos pcrtinenl, nc
involvamini in peccatis eorum. *Cum-27
que recessissent a lentoriis eorum
per cireuitum, Datban ct Abiron
egressi stabant in introilu papilio-
num suorum cum uxoribus ct liberis
omnique frcquenlia. *Et ait Moy- 28
ses: In hoc scielis, quod Dominus
C
Jo-M
e
*]niserU nie, ut facerem universa quac
cernitis, et non ex proprio ca corde
273.
protulerim: *si consueta bominum 29
26. Al.f(p.
hominum) istorum.
ner.
dW.vE: ftreoier.
A: Qot. vE: mit umf. um
. tijr. . widen. dW: ireggevafft ircrbct b^r ...
(A: vcrtricfelt ro. in
...'<)
27. 2IIfo entferneten f. fid>. B: aud) ihre
;
. mit
tfjr. @. dW: u. ir)rc 3i*. u. it>rc ... B: flfincn Xin-
bern. A: 50. u. St. u. all tijtcm 0effob?
28. u. c ni<t)t ... fommt. B.dW.A: crfciuicn ..
flu
tfjun. vE:
govairen
... anzufhren. B; r.ip c ...
finb.
dW: bafj | fictf)at| n. v. mirfclbcr. ;.
Mi
m.
Jp. ci t\a)bvit\
710 (16,3017,4.) Numeri.
XVI.
Sedltionis Vorachi poena.
&,
& ,
* 30
,
* -
1
, . ,
& &
.
^
,
,
32
&
-
,
.
33
fca\
,
,
^
'
, -
.
35
fca\ n
yQ &
8
.
XVII.
")
2
* '
'
&
1
,
1
, &
3
-
, -
,
&
&
.
4
'6
, -
29. AB:
(. FX).
2
:
;
:.
30. : .81. *
(f
AEFX).
32. *
(f
FX). 33. *
(f
AEFX) ...
(9AEFX)
(). 34. :
29. 3. tiefe ... tutb Ijetm<j. : b. $r\v
fu<$m,g aiier 2Jt. dW: mit b. (Strafe a. Wl fleftraft?
vE:
voie fonji bte 3W.
fr., u. b. @$itffai
f.
trifft, rote
e
fonfi ... (A: eine $Iageber
f.
fommt, rote
f.
berb. Uebrigenf.??)
- l. : V"
'. J. \
i |T ;
< :
nirp ab o?rb* ip& aterrbs
: t
-
"-5
'

TT JT
: jt :
:

:

:
xrh^ rrsrna rawn nhsB^
<t : |T
t
< -:
:
^n m^
hb "nK-bs-nw n&
~
| :
'
jv -i ^ :
r
-: -:
r s
.
:
- " '
JT
! vv
nmn $p:im nbn ^ain
vt
-: -
-

:
-
1
<- :
-
:
-
jv
-

: j- :
-
n^pb Qixn-bs) min
:
-
: jv -: <
:
-b^
an rn*i j^nn-b^
33
r:
-: :
>
:

-
:
hxrhv D^ni nb^i ^n onb
-: <-
:
-
:
-

abpb ^od dST^nn^no b^to^


ati . jt vv 1 : w
-: :

j
: t
.
: J :
j
na b^^ni rfisv* r\ixn rmx*
j" - -
#
at J"

:
:
- - * -: -
:rnbpn
:
-
: ibxb ntta^-b nin^ 1^1 xvn.
I

y: : j- -
:
-

: - I j" : - - <
:
n&
^^ nxbn
--' 3
, : at
" " :
:
-
:
- - :
-
nziTb
hS
iE ^^pn ohh
^
: -
: r : r.
:
* tb^to
1

^nb nisb ^^
4
^ninra ns ihsn
:
-
j : - ..<]'-
jt :
. AEXf
(. ).
2. FX (pro pr. )
.AB:
(&). 3.
-
1
"
(. .)
.
30. :
erraffen.
: 2Benn aber ...
fd^affet.
dW:
ein 9Bnnber
(.
vE: etroae SBttnberbared tfjnt ...
if)ren @$lunb ffnet.
dW: ^tnabf. in bte Unterroelt.
vE: jur U.
f.
B: verfd^mljet. dW: veraltet. vE:
oerroorfen.
4
SDtoff,
(16,30-17,4.) 711
Reitet $ber <rbe. te Pfannen ber @nnber. XVI.
f{c
fbrfcen, rme atte SDcenfdjen jierfcen, ober
tjetmgefuer/t, tote ailc
SWenfcfyen tjcimge*
fucjjt
Werben,
fo
t)at ber gerr ntcfyt
SOgefanbt. *$trb afcer ber err cttt>a
neues
fcfyaffen,
ba bie (Srbe t^ren SWnnb
auftaut
unb erfcffnget fie mit allem, baS
ffe
t)ar)en, ba fie iefcenbta, hinunter in btc
btfe fahren, fo
Werbet tr)r erfennen,
bafj
btefe Seute ben #errn geijtert
fyafcen.
31 Unb als er btefe Sorte f;atte afle a\i%*
32gerebet, jernfj
bie (grbe Untertanen, *unb
tr)at tt)ren 3ttunb
auf
unb
erfcfylana, fie
mit itjxm Kufern, mit atten
Qftenfcfyen,
bie bei Jtorar) Waren, unb mit aller ic)rcr
33 $afte. *Unb fuhren hinunter ieBenbtg in
bie b'Ue mit allem, baS
fie Ratten, unb
bie (Srbe becfte fie ju, unb famen um au6
34 ber erneute. *llnb ganj Sfrael, ba3 um
fie r)er war, fior)e or itjrem
efcfyret, benn
fie fyradjen: ttng bie (rbe ntcijt
35erfcfyitna,e! *
fut)r ba geuer an3
\)on bem Gerrit unb
fra
bie Wei f)un=
bert unb
fnfzig
Mnner, bie ba Oiiucfj-
Werf opferten.
XVII. f) Unb ber err rebete mit SDJofe
2 unb
fyradj: *@age (Sieafar, bem @ot)ne
$(aron8 be $riefter3, ba er bie
$fan=
nett aufweite att3 beut 33ranb, unb (treue
3ba$ $euer r)in unb t)er. iDettn *bie
$fan~
nett
folcfyer nber finb geljetget burcfy
il)re (Seele, ba man
fie
ju Breitem Sied;
fdjlage unb ben Qlltar bamit 6er)ng,e, benn
fie finb geopfert tior bem <erm unb ge-
r)etltget, unb folleit ben Jttttbern Sfract
4jum jStiajm fein. *Unb (Sieafar, ber
^Hefter, nal)m bie ehernen Pfannen,
bie
t)
ap. 17, 1-15. gerccijttlicfy : Sta\>. 16,
36-50.
31. ber 33oben. B.dW fpaltete ftd) b. (f. (btc)
unter ifjnen (toar). >E: ... ber 33. ber ... A: unter
if)ren $en.
32. Unb bie (Srbe ... u. mit ... ju . gehrten.
dW.vE: . angeij. B: alter ber . vE: ber aanjen.
33. B.vE.A: bebecfte fte.
dW.vE: wrben (toarcn)
werttiger. B: mitten au b. Berfammlung.
A: au b.
Kitte b. iolfe.
34. dW: rtng. vE: flanb. A: ftetitaift.
d\V: bei
forem . vE: n'iefjt erfd)i.
d\V: (SS mochte un3 ...
35. B: ging ein $. au. dW.vE: Unb .
c\. au.
A: Slber audj ... vE: uevjetjrte. A: tebtetc. vE: bar-
brachten. dW: bargebracfyt.
2. fteuer fernhin, benn f. finb fleheitiget.
dW.vE:
mortc interierint et visitaverit eos
plaga, qua et caelcri visilari solent,
non niisit nie Dominus; *sin autem
30
Er.34,iu.
novam rcm pccerj t Dominus, ut ape-
riens lerra os suum deglutiat eos et
omnia,
quae ad illos pertinent, dc-
seenderintque vivcnlcs in infernum:
H,M

scietis quod blasphemaverint Domi-


num.
Confesliin igilur, ut cessavil Ioqui, 31
dirupla est terra sub pedibus eorum,
Nm.'Ku^et
aperiens os suum devoravit illos
32
sVr^V.'ij.^u"
1 tabernaeulis suis et universa
Psl,,H
'
t7
substantia eorum, *dcscenilerunl-
33
v
'el%
6
.'
*l
ue
' n infernum operli bumo,
E,- S
'
n
et pericrunt de medio multiludinis.
*At vero omnis Israel, qui s(abal34
per gyrum, fugil ad rlamorcm per-
cunlium, dieens: Nc forte et nos
terra degluliat! *Sed et ignis
35
Lv.iiUs.
J,'s
,Is
egressus a Domino interfecit ducen-
iu6,t8.
tos quinquaginta viros, qui ollere-
bant incensum.
Locutusque est Dominus
XVII.
+)
ad Moysen, dieens : *Praecipe Eleazaro
2
iilio Aaron sacerdoti, ut tollat lliuri
bula, quae jacent in incendio, el
ignem huc illucque dispergat, quo-
niani sanctifieala sunt *in morlibus
3
peccalorum, producatque ea in lami-
nas et afligat allari, co quod obla-
tum sit in eis incensum Domino et
sanctifieala sint, ut ccrnanl ca
pro
ico.in,fi.
s
jg
no cl moniinenlo filii Israel.
*Tulit ergo Eleazar sacerdos tburi- 4
bula aenea, in
quibus oblulerant hi,
34. S: a clamorc. 2. S: sacerdotis.
(ttrg$)ne^ne. A: bie im r. liegen. vE: uinbcr (hf.
d W: u. btc .ftefjlcn tvirf fjinau.
3,
Xic Vf.
biefer, bie roiber iljrc Z. flefiiubiflct
hoben ... breiten 35teel)cn... bersiehe; b. f. hoben
iic barflebraefct o. b. .., u. finb flehcil. B: tiffiv
(Siinbcr tviber lfjre>.
dW:[SWan nclMiic) b.M.iudu!.
b. @.
#
bie ben Xcb (igciogfl
haben! (vE: renn
gefeit, finb b. .Rohjcnvf.
b.
fe.
buref) ihr BeBenl
A:
wrben gci). im Tcbe ber(Snbfr?) B: tic feilen fie
^bereiten ^u brciigefi^lag.
S
1V, ^u einem Ucbcr^iig
fr
b. ?(. dW.vE: u. ,;
(macfcet) barau .
|
Heb. bc 9i. A: u. bap er f. ^u platten |". u. an b.
Sf. iicfte.
>K: ^um Tcnf^ft*fn bienen.
4. dW: fuvfernen.
712 (17,515.)
Numeri,
XVII.
Murmur et eocplatio popult.
, & &
,
5
',
&
,&
,
'&
.
6
', ''
.
7
-
&
-
, -
,
&
.
8
&
.
^
1
,
^' -
,
.
.
**
& ,
\
,
&
-
,
.
12
& ,
,
,
&-
.
13
&
, &.
^
&
,
& .
1
, \9.
m
5. A
2
Bi
(in f.) (*
1
EX). 9. F* .
11. AB: {
FX). 12. AXf (a
.) .15. AB: .(.
FX).
awn'n ^
wipn *<
r
- t^:
j: i -
r
:

c
>

... -;
T j. -rj
7 ... - ]- - r
T
-:
r
: -V i :

: : j :
* -
: : sv
.-:,-
rnnfctt S&nit^-m rvurbs
w^
: jt
: : <--:
r

-
JV
- " ' -: |-
r
-
: y:
^>npm ?w irrtT ar-na
:
I-
I -: ,- ^ -
: jv
#
r
-
p?fi inD nDni wi ^nh-b

. ;
:

j ^
<
-
: ^ :

-
,.
. : ! -: ,- :

jv : "
-
:
-
^ nwn '
^
r; :.|-
-
jt

^:^-^
ib
s,
i Jons an^

: - . : |- - :
nnnarf
- -^

: ij- -
,-
w
i :
_....- <- .
V :
rrorrbK rr\Tfo ifoim nnbp

: i : :
^sVo
^
^-^ ^5
PD^
^
tsgmi ^ rrin^
J
-
jv

jv -: |-
022 3 31 ^TpH
-
AT
-
r
>"

!" * t
-
*~tr""
- -
:
-
:
-
-
r
" -
r
' J"
-
... -
:
-
- -
j- :
* -- ; :
-
<-
-
-
:
r
- - j- :

j
- .
r
.'
1 -: |-
: mau ns^m
':!. * :
9
11
12
13
14
VJ
4. brtvflebrad)t...berjici>cn. dW.vE.mart
f(i)lug B: ba er n. tuctbc itc St.
^V
'*.
3. ... tembcr ... *<. B: ebenfjct,
6
*
B: X
W*'
vE<A:
fot
^
*
^
.

2)cnF^.
fr bic ... fein frcmbcr SWann. B: U. 7. (: tld) ein 5iufru^r
crljob u. b. etmmel
511 ruchern. dW: anjujnbcn. vE: barjubrtngcn. uc^, ba ftofjcn ...)
SleueS Kutten. SSc^tung bcr
Plage
(17,5-15.) 713
XVII.
bte QSer&rannten geopfert Ratten, unb
fcfyhtg
ffc ju ,ben Qtttar ju Behngen:
5*$um eba^tnif? ber Jtinber
Sfraet, baf)
jemanb ftrembeg Ijerju
,
ber tjt be @amcn3 $laron, ju
opfern Slud^tiHrf t>or bem errn,
auf bafj
e3 tijm getje, rote Jtoral) unb feiner
Spotte
}
nne ber $err itjm gerebet t)atte
6bur$ 9Jcofe. *iDe anbern SKorgenS
aber murrete bte gan$e emeine ber ,in=
ber Sfraei rtnber 2Jcofen unb $laron, unb
>: 3t)r tjafct be <erm 93otf ge=
7 tobtet. *Unb ba
$
bte emetne er-
fammlete nnber 9Jcofe unb 2laron, Raubten
fie ju ber tte be6 Stifte. Unb fier)e,
ba fcebeefte e bte Solfe, unb bte ^errit^-
8 feit beS 4?ttn etilen. *Unb
SDiofe unb
$laton gingen Innern ju ber $tte be
9 Stifts. *llnb ber $err rebete mit
lOSttofe unb
fpraty:
*
^efcet tufy au biefer
@emetne, null fie
vertilgen.
11 Unb fie fielen auf tyr
Singest. *Unb
ftofe fprac^ u ^laron: 9?tmm bte $fanne
unb tl;ue fteuer barem Dom Qlltar unb
lege ^ta^fter! barauf, unb getje eiicnb
ju ber emetne unb erftjne fie;
benn
. ba 2Bti)en tjt on bem ^errn auge=
gangen, unb bte $tage tjt angegangen.
12*Unb $laton nat)m, rote itjm flofe gefagt
r)atte, unb lief mitten unter bte emetne,
(unb
ftetye,
bte $Iage tr>ar angegangen
unter bem 93otf,) unb rderte unb tter*
13 f^nete bag 23oIf, *unb jtanb
^
ben lobten unb Sefcenbtgen. roatb ber
14$lage gemeldet. *iDerer aBer, bte an ber
$lage geftorfcen waren, waren Dtergc^n
taufenb unb fiefren tjunbert, otyne bte,
fo
15 mit
orafy fiarfcen. *Unb $iaron fam
lieber ju Ottofe sor bte $r)r ber tte
beS Stifte, unb ber $lage warb ge=
wehret.
5. A.A.:
ftrember.
8. oor bic. B.dW: fam (traten) vor. vE: gingen
an b. (Eingang.
10. A: 2ettf)et au b. mttt btefe
iolfci, aud)
jefet bin aMiene,
f.
jit seit. vE: aua) btefe.
(gl.
38.21.)
11. benn ber rimm ... yi. f>at begonnen. (2ic
33.6.) dW: bringe ee eii. unter bie. vE:fd)ne(i vor
b. SSerfammi. A: bag bu
fr fie bittcfl.
B.dW.vE.A:
ein (groer) (ber) 3orn. vE: |" augebrca)cn.
quos incendium devoravit, et pro-
duxit ca in laminas, affigens altari,
*ut liabercnt postca filii Israel, qui- 5
bus commonorentur, ne quis accedat
alienigena et qui non est de seniine
Aaron, ad oilercnduni inecnsum I)ti-
niino, ne patialur sicut passus ot
Core et omnis congregatio ejus, lo-
3,i,,,5,,
quenle Domino ad Moysen. *Mur- 6
J,
4
,;'j; muravit autem omnis multitudo iilio-
rum Israel sequcnli die contra Moy-
sen et Aaron, dicens: Vos inler-
fecistis populum Domini. *Cumque 7
oriretur sedilio et tumultus incresee- 8
ret, Moyses et Aaron fugcrunl ad
tabernaculum foederis. Quod post
i,io.
quam ingressi sunt, operuit nubes
Kx
!ie*'m.etapparuiL gloria Domini. *Dixit- 9
8.45,3.^
Domi nus a(i Moysen: *Rct'odite 10
i6,ae..
jg metii imjus multitudinis, eam
yi
nunc delebo eos. Cumquc jacerent
in terra, *dixit Moyses ad Aaron: 11
Lv.i
.Tolle tburibulum, et hausto igne de
altari, mitte inecnsum desuper, per-
Ir14
gens cito ad populum, ut roges pro
5,6.16.
ej s
.
j
ani Ci>j m egressa est ira a Do-
mino et plaga desaevit. *Quod cum 12
fecisset Aaron et cueurrisset ad me-
diam multitudinem, quam jam vasla-
bat incendium, oblulit tbymiama, *et 13
stans inter morluos ac viventes pro
P^ii;iipopulo
deprecatus est, et plaga cessa-
vit. *Fuerunt autem, qui percussi 14
sunt, quatuordeeim millia hominum
et septingenti, absque bis qui perie
rant in sedilione Core. *Reversusquc 15
est Aaron ad Moysen ad osliuin ta-
bcrnaculi foederis, postquam quievil
intcritus.
8. Al.f (p.
nubes) tabernaculum.
A: u. c irtbct eine .
12. dW.vE: mbm f?. D: tinit b. 9. barauf.
\\
)a U(\tc ... auf. dW: brachte b. 5R.
13."
vE: fJNlfri
A: bic
%
berte auf.
14. ber bem .?aiibcl *. k: grfd)laa.rn UMii^ru.
B.dW.vE: (gel [bei )St,
A: im
Kifrafri
\E.A: unuicfcmmcn lvarcn.
15.
mar. B: ba ... trar a,cro. OfbM.
>E: uadircni
... gejt
rcar. A: bal
oierben geruhet!
714
(17,
16
27.)
Numeri.
XVII.
Virga Aaronis divintlus elecia.
16
f) ,
17
'
'
,
,
,
\
.
18
'
'
'
'.
19
,
& .
2
^
6
& ,
,
*
',
-
.
21
',
,
,
, '
.
22
-
&
.
23
, &
,
,
'& & .
24
,
.
25

& '
,
, &6
'
, &.
26
''
&
, .
27
' ,'
17.
* (alt.)
. AFXf (.
pr. )
-
.
*(alt.) .
* (in f.) 5
(
AEFX).
18.
1
*
.
20. AB: (-FX). 2:
{A*EFX). : (AEFX; :
).
21. :
.
22. : eis .23. ABf
(. .) (* FX): (eis .).
:
..
24. AB: '
(
FX). 25. AB:
(.).
* (alt.) eis
(f
AEFX).
26. AEX (pro &) . AB (in f.):
(- ).
17. tbe ... tfjrer ter Kufer ... <&tab. B: je Stamme. vE: Sebem fd)r. feinen 9h dW: (Einem
.
:
. fr
ein uateri.
^. . aiien iijren %. ifjr. . Seqt. fottfl ... fdjreiben.
aufe. dW: . etnem<Stammljanfe ... jren(Stamm; 18. <2t<ib... Kufer. B.dW: baS^cni^t. (A: jegi.
f)ufern. \E:
m. *. Gebern b. dt.
. ... ner)mi. <Btab feii fr
alte efd)ie$ter fein?)
. ali ...

jten efd^ied^tern, . . %. ber 19. mtd) cud> erjeia. (%i. SSWof. 25,21. 22.)
stob stob dn^ npi bin^ ^3rb$
n^nb ibn^ta-bs natt a& n^nb
j
:
: <

:
-na xfrs nian &? a^tt anha
J
- >
:
-:
5 hai nntatt-b* nn^n
annann tnina n^a 5^
ita n^bn ^a^ wi bnaa
vv -:
iT -
:
" j :
- *"
* t : IT VV J"

J*
-Jj*
AT : j - -
:
vv -:
: j" : \ :
^
ins rbv^ sw bs^nto^
^s-b^
jt

j : -
r
" : j
:
r
;.

-

:
^ ohha
n^nb ^ns a^tob
Tiinn ihn
nitatt ntor
j :
-: - )' - "
ntaftn-na na^i :ante22
- - >' .
J |
j* :
r. iT
.
: AT :
j
:
"
nftyn bna-b^ xb^i n^nsa

j , .
.
<
-
:
^b
^ ihna-nB nam

J" : ' . -:
r
_

- >- :/
:
:a^p5 bb^i v^k V2ti si
I :
v. :
-
J

I ijt-
-
<
-
j. . . . - -
T
...
<v
.. _
*-:, " :

: . :
n-na ntbn nn-ba nin^
< -
^ :
niab n^Btib n^3?n ^acb
. : vjv : :
j : -: |-
xbi
h
b5?n anb^bn bsn^ ^ft-^nb
j : - : s- :
:
^) ^ to^ ^6
$

-: |- av
-
-
\
: ntos? ina nin^
27
:
-
:
in
nbtfb /-ba
b^^
h h
32
!>

: j-
L Wlofi*. (17,16-27.) 715
et tecfen mit SBltfie unb Sftanbeln. XVII.
16 t) Unb ber #err rebete mit
2J?ofe unb
17|>:
*<Sage ben inbern
3frael, unb
nimm Ott tfynen jtbXf teetnt, on ieglt=
cl;cni Surften feinen 93ater$
<aufe3 einen,
unb [^ etne8 jegiie^en Kamen auf
18 feinen (Stecfen. *2lfcer ben Tanten klaren
fotljl bu ftfjret&en
auf ben (Stecfen Set.
>enn je fr
ein $aut tf)rer Ster
<aufe3
19fott
(Sin (Stecfen fein. *Unb lege
fie
in
bic tte be ttfte vor bem &tu%n% ^
20 eu jeuge. *Unb toeldjen ermatten
roerbe,
befi
(Stecfen nurb grnen, baj
ba3 Durren ber Jtinber Sfraet, baS fle
21 nnber eu murren, flle. *9)?ofe
rebete
mit ben Zubern Sfraet, unb atte il)re %uv*
ftett gafcen ttjm jro5If teefen, ein jeglicher
Surft
Sitten Steffen, bem $aufe
tf)-
rer 33ater, unb ber (Stecfen QlaronS war
22 unter tr)ren @tecfen. *Uttb Sftofe
legte bie <tecfen ttor ben $erw, in ber
23 glitte beS
Beugniffeg. *2)e3 Borgens
a&er, ba SO^ofe in bie #tte be eucjntffe
ging,
fanb
er ben (Steffen 2Iaron8, be
^aufe Sei, grnen, unb bie 93Itl)e auf-
24 gegangen unb 9ttanbelu tragen. *llnb
SKofe trug bie (Steffen afle t)erau3 on bem
errn sor atte Jttnber Sfraet, bafi fie eS
fatjenj unb ein
jeglicher nafym feinen
25 Steffen. *<Ser $err
ftm
- a6er ju
9Jiofe: $rage ben Steffen QiaronS nneber
ttor ba8 3eugmfj, ba er eMa^ret tverbe
um 3et^ew ben unge^orfamen Jtinbern,
ba it)r Durren toon mir aufhre, bafi
26 fie fierfcen. *2flofe tijat, tvte tl)m
27 ber $err geboten Ijatte. *Unb
bie inber
Sfraet |>
ju 9ttofe:
-Et locutus est Dominus ad
lf)
Moysen, diecns: *Loquerc ad filios 1
7
Israel, et aeeipe ab eis virgas singu-
las per cognationes suas, eunclis
2i,t8.
prineipibus Iribuum, virgas diiodecim,
et uniuseujusque nomen superscribes
virgae suae. *Nomen autem Aaron 18
erit in Iribu Lcvi, et una virga Clin-
clas seorsum familias continebil;
*ponesque cas in tabernaculo foc- 19
B
25^i?'deris
coram leslinionio, ubi loquar
16,5.7.
aa
"
lc *Qucm ex bis elcgero, ^cr- 20
minabit virga ejus; et cobibebo a nie
querimonias filiorum Israel, quibus
contra vos murmurant.
*
Loch- 21
tusque est Moyses ad filios Israel,
et dwlerunt ei omnes prineipes vir
r17

gas per singulas tribus, fuerunlquc


virgae duodeeim absque virga Aaron.
*Quas cum posuisset Moyses coram 22
* 19,
Domino in tabernaculo leslimonii,
*sequenli die regressus invenit ger- 23
minasse virgam Aaron in domo Levi,
et turgentibus gemmis eruperant flo-
res, qui foliis dilatatis in amygdalas
deformati sunt. *Protulit ergo Moy- 24
ses omnes virgas de conspcclu Du-
mini ad cunclos filios Israel, vidc-
runtque et reeeperunt singuli virgas
suas. *Dixitque Dominus ad 25
525$;
Moysen : Refer virgam Aaron in ta-
Exl6
'
3t
-bernaculum testimonii, ut servelur
'!
* m m signum robellium filiorum Is-
rael et quiescant querelae corum
me, ne moriantur. *Fecitquc Moyses 20
sicut praeeeperat Dominus. *Di 27
xerunt autem filii Israel ad Moysen:
18. S: eorum (pro seorsum).
f)
V. 16-28. vulgo: 17,1-13.
20. id> oor mir ftiOe. B.vE: Unb e5 roirb (
rotrbg) gefdjefjen. dW: gefd^icf>t ... fyreffen,
u. fo
Ritte ... B: Spurren... njtber ?
vE: u. fo
or mir jleuern bem 30. A: ber jllaqen ... cv;
loeoren?? dW: toiber zua) ergeben. vE: fhren.
21. fcen Kufern. B.dW:
fr (auf)
einen (legi.) $.
22. vE: legte ... nteber.
23. B: Unb e gefd;aft Ui anb. Za$t$.
dW.vE:
Unb (eg
g.)
am anb.
S
M.
B.vE: ftefje bvi grnetc.
dW:
blatte gefprofjt. B: u. tjatte nofpen
ijcvuorgc;
brat, u. b. S3i. mar aufg., u. er trug
s
JJl. dW: u. h.
eprojfen getrieben u.33ltf)en gebraut u. 2Ti. gereift.
vE: @Vr.
tjciorgebr. ... getrieben ... (A: wie lrcnn
vollen ^n. SBIumen entbluteten, ,ne tttet
auebreitenb, ju *Dl. |
gcftaltetcn! |
24. B.vE: bxn)tt ... (\n allen). B.dW: u. fic
faljen c (fie).
fE: befallen fio.
A: ein 3egl.
faf
u.
na^m.
25. d\V: jur SIufbcUM^rung,
}. 3.
*E: in il
anfjuBetc.
!Dcnl;. dW: jtgei b. Sfiiberfpciftlaen.
vE.A: fr (gegen) b. Ib. . (So^ne 3fr.).
i\ bai
tu ein (Snbc nta^cfl ifue^ SR. vor mir. dW: entigeft.
vE: iljr Wemurre miter anfb.
A: ilne klagen
oor
m. [,.
716 (17,2818,8.) Numeri.
XVII.
Sacerdotum et ievitaruni
officio,.
'&, ,-
&.
28
6
& &;
XVIII
,
,
& .
2
, ,
,
&
'
.
3
? '
& , -
.
4
-
- ,
,
6
.
5
&
-, &
'.
^
'
, ,
.
7
,
& -
&
,
,
6 -
-.
8
),
27. A
2
FX:
.

1.
*
(pr.)
(
AEFX).
1
* (alt.)
. (f
A
2
FX).
2. AB: (.FX) ...
.{-. FX).
3. AEXf
( .) . 5. : .
*
( AEFX). 6. AB*
(f
FX, F a.
).
8. :
.
S"*t
-
j : |T jt
. :v- :
-j-
D^n rm* nirp peta-ba mpn
nm hirp
-^
xvin.
-
^ton i\m ^grrvai
^)y\
Tjha mpn m tsaeS
^b
na
' jv -
: J
: r J
j

:
:m*n
b*r
^ab SN
3
: : r. y:
^
bniijn-bs n
79^ ^
j^b nanarrbio tihpn
fi&fyi
j
..;.- - ... . ...
J<
.. . r-
v
:antf-d -
^rwabi
0^
-
- c; j\t : :

:
: : 1 \
j

:
: ^ j- -: ~,v :
^
j
jD^tf ^-^
-" : - '."jv :
:
.) - v JV :

^
: # :
^ - >. ') ): :

:

: jv
:

: t- < -;
(
-

\
i <
-
'
r
" : j :

: via bnfc
-
nin^b
r , ^ .- -: -:
r r
-na *nfttn

^
7
: : ' : / jv jt
-
:
rpsib
5
! ^nn^-brib ebmna
nan m ornn^ ro'nsb
-
j- -:
av :
--'.\-
.
-
-tm DbnDns-n^ in
r
-
-
;
-
: :
- . : !

IT
-pdb ^n'n^n -^Tib ^nnD
: AT 1 : vv : 1 j-
27. ., n. f. um, wir t>., 5 u. ir. B: geben b.
@etft auf it. f. um, ja . f. aitjumat um. dW.A: er?
gef>cn, (U)ir ...) . ... vE: e i|i au mit un!
28. B: nur einigermaen. vE: Sebcr reeller. A:
2Ber immer. B: mu fierben. A: mtrb. BraKebraufi
gc^cn u. b. eift aufgeben? dW: 3Berben m. .
ergeben? vE: oil e b. gnji. mit un aug fein?
A: <S. tir b. oilenb a. vertilgt werben?
l.vE:aterit^e^au3.dW:efd^ie^t.dW.vE.A:
Vergebungen am ^eiligti). dW: an eurem ^ricflertr).
2. 2lud) foft t>u b. 35r. ... ba
f.
btr an^nngen.
dW: Unb aua) ... nimm mit bir fjtnju. vE: mit
btr iierjutreten. A: Slbcr audj ... nimm mit bir.
B: @o bringe ... ^erju mit bir, b.
f.
bir jugefget
werben. dW: btr betfie^en. vE:
ftcfy
an hid) fc^lieen.
dW: btdb bebienen. A: bereit fein bir ju bienen?
. Sfcofte*
(17,28-18,8.) 717
SlarouS unb oer eutten SOicnft. XVII.
(Stelle, mir erberBen unb fommen um,
mir Serben ade vertilget unb fommen um.
28*2Ber
ficfy
nal;et gu ber 2o$mmg bc
<$mn, ber ftirBt. (Sollen nur beim gar
untergeben?
XVIII. Unb ber err
fyracfy
u Qlaron:
3)u unb betne bljne, unb beitte SSatcrS
au3 mit bir, fottt bte
9)?iffetl;at beS ei=
itgtijum3 tragen, unb bu unb betne (Sime
mit bir follet bte
TOffettjat eure $rie(ier^
2tt;um8 tragen. *2lBer betne trber, be3
Stammt tot beine 33ater3,
fotift
bu ju
bir nehmen, bafi fie bei bir feien unb bir
bienen, bu aBer unb betne (S^ne mit bir
3or ber tte be3
SwgniffeS. *llnb fie
follen beine 5Dtenft unb be3 5)ienft ber
ganzen ^ttc mrten. u bem e*
rtlje be ^eiligt^umS unb $u bem Elitr
follen fie fid) machen, bafi
Betbe
4 fie unb
tyv
jlerBet, *fonbern fie follen
Bei bir fein, ba fie be iDtenft mrten
an ber $tte b*3 Stifte in allem 5lmt ber
tte, unb fein ^rember fott fid)
ju eud)
5 tt) un. *<So mrtet nun be3 5>ienfi be8
^eiltgt^unig unb beS 5DienftS beS 9lltar3,
ba In'nfort me^r ein 2B%n fomme
GBer bte ^inber Sfrael.
*$)enn fie^e,
l;aBe bte Seoitett, eure S3rber, genommen
au ben Jfcinbern Sfrael
unb eu gegeBen,
bem Gerrit jum efc^enf ,
ba fie be
Qlmt
Pflegen an ber tte be8 Stifte.
7 *)u aBer unb betne (Sityne
mit bir
fot
eures $rteftertl)umS mrten, bafi
iljr bte*
net in allerlei efc^ften
beg 2tttar8 unb
inmenbig hinter bem 93orl)ang, beim euer
$tieflerttjum geBe eu jum 2lmt, jum
efcfyeufe. 28enn ein ftrentber |
tjerju
tl)ut, ber foll
jlerBen.
8 Unb ber $err fagte ju Qlaron: tet)e,
IjaBe bir gegeBen meine ^eBo^fer,
fcon
5.
U.Lrbaflfort.
3. nidjt nafjen. B: betner ut roafjrncbmen.
dW:
beforgen
fr
biet) ^u bef. tfi. vE: beobachten tu.
gegen ... A: mrten auf bcinc 33cfe(;le.
d\V: ^eiligen
eratf)en. vE.A: efgen.
4. bir anfangen ... J?ut ... Xienfr ber &. B.dW.
vE:
(()
ju eucf) nal)en. A: unter eucfy
mifcfjen.
, berJcmt. B.dW.vE.A: (groer) 3orn.
0. ben iStettft trricftten. B: fie ftnb eucf)
\.
(Mefd).
geg.
fr ben . dW; eucf) i. . ftnb f.
Seijova
in
eigen geg. vE: eud) ..., 3.
f. f.
geg. A: u
f
ie altS
Ecce, consumpti sumus, omnes per-
i6,40s.
ivimus. *Quicunque aceedit ad ta- 28
bernaculum Doniini, moritur; mim
T&.sjalfusque ad inlernecionem cuncli de-
lendi sumus?
Dixitque Dominus ad Aa-
XVIII.
ron: Tu et filii tili et riomus patrii
i7*!5'
tut tecum, portahitis iniquiUCem
Kl,5i8
'
:,s,
Sanctuarii, et tu et filii tui simul
sustinebitis peccata sacerdotii vestri.
*Sed et fratres tuos de tribu Levi 2
et sceptrum patris tui sume tecum,
NmS/ipraestoque sint et ministrent tibi;
tu aulem et filii tui ministrabitis in
tabernaculo testimonii. *Excubabunt-
3
que Levitae ad praecepla tua et ad
cuncla opera tabernaculi, ita dum
taxat, ut ad vasa Sanctuarii et ad
419t
allare non accedant, ne et i 11 -
rianlur et vos pereatis simul. *Sint /*
autem tecum et excubent in cuitodiia
tabernaculi et in omnibus caoremoniis
16,4(1.
ejus; alienigena non miscebilur vobis.
1,51.
*Excu]ja te in custodia Sanctuarii et
5
in ministerio altaris, ne orialur in-
i7'io!
dignatio super filios Israel. *Ego
6
dedi vobis fratres vcslros Lcvitas de
3 12.45.
medio filiorum Israel, et tradidi do-
num Domino, ut serviant in minisleriis
tabernaculi ejus. *Tu autem et filii
7
(Kbr.5,4
ilu
j custotlile sacerdolium vestnim, el
omnia quae ad eultum altaris perti-
nent et inlra vcluin sunt, per sacer-
.....dotes administrabuntur; si ciuis ex-
^
51

ternus accesserit, oeeidetur.
Loculusque est Dominus adAaron: 8
v.i!.5,9.Eccc,
dedi tibi custodiam primitia-
Lv
.;j!
4,,
riim mcarum. Omnia (juae sanclili-
27. S: peribimus.
edjenfung bem ^>. gefdjenfet? dWi bcbicnen ben
iDicnft.
A: bienen im 2). : . . iluin.
7. bai 9(. eure* V.
<\cbe i<b eud> \.
<*. B: iuid^
allem efd).
dW: aller (^cbiilu. \K
Witt n\n< ^ii
t^un iji.
: .
i.
icntlc ... a.cl)oiet. B.d W.\l \
innerhalb bei . B: ioil( nicr %h. \\i ciiifm
gefielt
ten itenfl geben. dW: (! eiaentbml. |fM
eucf>.
vK: ^um eigenen.
8. tic .\>tit meiner.

Wabrnclmuina,. i!W.>K
leforgung.
A: irftliinjc V
718 (18,9-18.) Numeri.
XVIII.
Sacerdotum et Zievitarum alimenta.
}
.
''
1
. ^ '
*
,
,
,
.
*0
&
'
,
{
\
' .
**
,
& ''
1
& .
12
'
,
, .
3
-
,
,
'
&
*
14
-
' .
15
, &-
,
' '
& &,
-
.
1
,
.
17
*
,
-
.
18
, &\ &
&,
8.
*
(f
AEFX). FX* et . 9. *?
(t
AEFX).
** (ult.) . 11. : ...
*
. 12.
* (alt.)
(
AEFX). : .
. 13. :
.
14. : vi.
15. :
.
17. AB: (EFX).
18.
* .
8. : twegcn bcr <Batbung. dW.vE: jum Slntljeii?
B.vE: jur ero. <Sajjung. dW.A:
ebntyr.
9. aui bcm Reiter ... an alle ... mir bringen ...
aUerljeiligft fein. dW.vE: i)om cdj)f)eiltgen. B.vE:
bem
(
Reiter ;)tyfer.
dW: vom %. roeg ...
Opfergaben. B: alt
ifa-
tyf
dW:

s
-
: J :
..
T : . ...
.
j :I
T
;bi2-pnb ^^ nnetab

-
^tinptt ?ib
w
"
'
V
-
\'ij

'll'i y: :
|
-b^b*) hrwbsb DDinp^
: .
: *f
Tirbki
labDin ^
gfrbs
*
tib
-
JTtWrw ihfc
^mi
J : : :
r
j-
j" : : :
-
j-
:
/ vv : : J
sv :
- : -) 1

:
?lia-bs abto-pnb
'
: - : .; ' / :
nbrrb^ ihir nbn bs ; inh
b^
* 2
*.
: : vj r <
r
j-
j : ' -:
^
vt : j

sv
-:
r

-
: ji *1
yr \-
nM
1

nb nin^b wa^-itfiK d^i^s


av r
JJ : vt |- r
-: vt :
-
:
;
I l */ :
r
: j
r
ntf no-bs) : i*
^b
b^ito^a
ib
jv
^
: r j 7
^
:

:
wanirpb ^
lib^-b^b
jt |T vt
r
$':- -: "
nten nhSD tu* iiw nnan*)
.
: j j- Fat
.
: r vt

:
-
jt

:
-
: iT j
'<
j J
: i

vt

:
-
\# : r -: I vw /::.: :
mm ni D'nto* tbnpn bpis
vt- r : v'a
-
r
tvj: :
: : Jj-
-n nn np man
^b
^ nioa
a*
vlj vv : j :
dabn-n^i niT)2n-b^
'
nm
jt :
: -...._
r-
_
<
.
T T
:nirpb nm n^b ^ i^bpn
IT
r
- -
t-1 vv
I:
-
vt : - $ -: |- Fat v : r
fettiges bir gehren.
vE: bringen aU ^.,
ba ge*
fyret bir.
10. B:Stnbem9Uieri)eiiigfien? dW.\E:9tmi)od)i
fyeil. D. A: 3m ^etligt^ume.
11. dW: aU ^ebe ii;rer abe. vE: baioon jeber
Steine',., e. barf.
4* SMofte*
>te Sprung Dom Dpfer unb ber crftcn ftrucijr.
(18,9-18.) 719
Will.
allem, ba3 bie tnber
Sfraet ^eiligen,
fr
betn ^rtcfterttc^ 2lmt, unb beinen <St;nen,
9$unt ewigen Otertjt. *2)aS folljt bu f) ab tri
*>on bem 9lUerljeiita,ften, ba8
fie eifern:
9We ttjre afcen mit alle tt)rem (S^etc^fer
unb mit alle tljrem Snbo^fer unb mit
alle tfyrem 8d)ulbopfer, ba8
fie
mir geten,
ba foll
bir unb beinen bjjnen baS ^lUer=
lO^eiligfte fein. *9lm allerfyctitgften )rt
folljt bu e3
effen. 2 i% foll
baon effen,
benn e8
foll bir t)etlig fein.
11 *3 V)aU ba$ ^eooipfer U)rer a=
Ben an allen SBeeopfern ber tnber Sfrael
bir unb beinen otjnen unb beinen $=
tern gegeben, (ammt bir, gum ewigen
Olecktj mer rein
ift
in beinern
<&aufe, feil
12bafcon effen.
*
Sitte Befte Del unb allen
fcejten
9oft
unb $om it;rer (Srfttinge, bie
fie bem errn geben, Ijabe bir gegeben.
13*>ie erfte ftrucfyt alles
befj,
ba3 in il;rem
Sanbc ift, baS fie bem <erm bringen, foll
bein
fein}
roer rein ijt in beinern
aufe,
14 foll bafcon
effen.
*9llle3 SSerbannete in
15
3frael foH
beut fein. *2We3, bas feine
Suttet bricht unter attem ftleifd),
ba fie
bem $erm bringen, e8 fei
ein
3Jlenfcfy ober
33ietj, foll bein fein} bocfy bafj bu bie erfte
3ftenf$enfrucfyt lfen laffeft,
unb bie erfte
fttucijt eine unreinen 23ie^e lfen
16laffeft.
*@ie fotten aber lfen,
roenn
einen 2ttonat alt
ifl,
unb fottft eS gu lfen
geben um elb, um
fnf
@efel, bem
(Sefel be8 ^eiligtljumS, ber gilt gWanjtg
17 era. *Qlber bie erfte ftrucfyt
eines Dd)fen
ober amme$ ober Siege follft
bu nicfyt
ju lfen geben, benn fie finb heilig; Ujr
*8lut
follft
bu fyrengen auf
ben Qlltar, unb
tt;r Sctt follft
bu anjnben jum )pfcr
beg
ISfjjen enteil bem errn. *3f?r
%Uif
fott bein fein,
rote bie SBebebrujt unb
9. 11. .L: abe. A.A: 33.9. aben...3.
11.
obe!
16. U.L: SWonben.
12. dW.vE: llte S3eflc
vom ... etreibe.
A: bei
OeU.
13. dW:
erflcn $rcf)te. vE.A: (SrfHingc.
14. vE: otterfd)n>orne!
A: nm<3 bie @clme 3fr.
33erlbni geben?

15. B.dW: bie (Erftcbornen aen ben (bei) Wem
fdjeti. vE:ben erftcjeb.9Jc\
dW: Umgeben. vE:aelfe
lajfen. A:
fr
be$ 9)i. rflgebuvt Sofegelb nehmen.
Ex.
29,32
Lr.7,6,
cantur a filiis Israel, tradidi tibi et
filiis tuis pro officio sacerdolali legi-
tinia sempilerna.
*Haec ergo aeci- 9
pies de his, quae sanctificantiir et
oblata sunt Domino, Omnis oblatio
et saerificium et quidquid pro peccato
alque delicto reddilur nnlii et cedit
in Sancla Sanclorum, luum erit et
filiorum luorum. *In Sancluario 10
M-19.
comedes illud; mares tantuin edent
ex eo, quia consecratum est tibi.
*Primilias aulem, quas voverint etil
Lv.
obtulerint filii Israel, tibi dedi et
ffiM*'
^'" s llHS ac lialius tuis jure per-
10
'
14,
petuo; qui mundus est in domo lua,
vescelur eis. *Omnem mcdullaui 12
oco.vioiei
et vini ac frumenli, quidquid
oflerunt primitiarum Domino, tibi
dedi. *Universa fruguni inilia, quas 13
gignit humus et Domino deportanlur,
cedenl in usus tuos; qui mundus est
in domo lua, vescelur eis. *0mnel4
2s
quod ex volo reddiderinl filii Israel,
Dtl5)19
.luum erit.
*
Quidquid primum erum- 15
B
i"!*'2.
9
'P
e vulva eunetae carnis, cjikuu
oflerunt Domino, sive ex bominibus
sive de pecoribus fuerit, lui juris
erit, ita dumtaxat, ut pro hominis
E
31
,
2'

t3
primogenito prelium aeeipias et
oinnc animal, quod immundum est,
redimi facias. *Cujus redemplio erit IG
LY.i2,4.p
0st Unum mensem siclis argenti
L *>l~l 5
quinque pondere Sanctuarii. Siclus
K^3'J
5
13
viginti obolos habet. *Primogeni- 17
Er.45,t2.
lum autem bovis et ovis et caprae
. . , non Facies redimi, quia sancfieaU
Ly.2<
;
26.
' *
sunt Domino; sanguinem tanlum eo-
w . , rum fundes super altare et adipea
Lv.1,-31.
'
. . adolebis in suavissimum odorem Do
Lv.1,9.
mino, *carnes vero in ustim tiitim
|
LT- 7

3,,
cedent, sicut pectusculum consecia-
t.II.
Lt.
9. .: cedet. 10. AI.: Domino (pro tibi).
13. S: quae gignit. 15. .: crumpet.
16. (fen Iaffen nad> beinrr &d)Qutig au W.
B: )ic nun q c t
c
fc t uuuben. dW: Unb aiianacit bat
iofeijelb.
vE: bie i'cfun^ieife bftVOH feilen fein.
d\V: ftiftl einen 3)i. a.
ifl. B: von einem it au
: einem SR. ... 20
ftrflei
!
17. jum^eucr. li: ein cvfer. dW:I<9eHCflia.
vE: ber b. K.
... ein Trfer. : giee. (Q(jL
SIKff. i,9.)
18. A: bat
^cbiiliv^tc *BvuOleiu.
720 (18,1929.)
AuiihtL
XVIII.
Sacerdotum et Ijevitarum allmenta.
.
19
,
',
*
1
'
&
-
..
20
'
-
,
'.
2
*
'
,
.
22
'
,
&-
.
23
6
-
,
-
,
'
.
24
/,
, ,
.
' ' -
.
25
,
26
'
'
'
,
*
,
'
-
, ,
27
\ &
,
28
* -
1
,
',
-
.
**
19. B: (FX) ... (.FX).
23. : . 24. (eti.
28}: (*
AFX).
(bis): . 27. : (*
AEFX) ... *
(f
AEFX). 28. Bf
(
. .)
(* AEFX). * (pr. et alt.) .
'
nbnn bb rrw tiV
vmn ^
19
j : j iv : 1 j) :
-
* j :
irronbl wnb
5
!
t
^nro nirpb
w :
- : / sv : 1 1 _r -
abir rkh irna abto-pnb
;
- '
: AT
t : : -
:^na
^s^t^
rj^ r\p)
^
kfm
ab bmaa
^^ ^5
j :
-
: -:
|- . : . -
Mira rib
nw-ab pbm Vhan
AT : <i : tv.tr
r
.

:
:

$
^ira
^) ^ *y%
:bani^
/|T."
-
bmb* nbrtib b^to^
-: -: .<-
-:
.
:
:
,.. ...
j
- _
:
... . .
,
j..
-
: iT : e J" :
a"
iS?to ^njjt mbr
-
^ii-i
^
-:|- -:
:

#
;
r
-
:
j : r :
: |- .
* " : -
*
:
v
r
r
: j- ! ^-
at~:|-
'
& :nbn3 ^isb
b^"*p
^3
1T
_
Jr
,-:;, - :
-
r
i
:n^xb ntD^-b^ nw ns^i
a
1 jv
.
vt : r
-
:
-
anb nn^xi n:nn d^ibn-b^^
-:
jt :
-
iT :
-
: j
:
r
:
-n
b^^^^
nxn inpri ^

: :

': j
tffira Mb ^nriD niii^^n
w

s-
-: -:
r r
^\um rtnm DDnbnDs
j- :
. <.
-: |- av : - -.p :
i-
:
.
: r
-:
r
,- -: - :
pSn-in iw3 Mn^^n dm
J .
- I

ITT" /
~
: W T
-
^^n :np*n-ua nxb^Di
2
- v
IT

1

iT

:
r
:
b^nhtoara bau nin^ na^n dp.

j : :
-
:
j;
:

-
cinntt b^nto^ ^2 nx^ ^hpn
<. -
:

j
: j
:

' jv
-:
n wnn Db^nanu bbn nnbn^
V. 20. p"n
^p
iL
Wlofi*.
(18,1929.) 721
>ie
9tatitttfi t)om ebopfer unb 3e$nteit. XVIII.
19 btc xtfytt (^uiter bein
tfh *5iUe eB=
ityfer,
bie bie .Jtmber
Sfrael ^eiligen bcm
Gerrit, IjaBe btr gegeben, unb beinen
(Shnen unb beuten S^tern
fammt btr,
jum enngen uitfyt. <Da8
fotl ein untoer*
roefent^er 93unb
fein erotg or bem errn,
20 btr unb beinern (Samen fammt btr.
*
Unb
ber err
^
ju $laron: 5Du fottjt in
Ujrem anbe
Bejtfcen, fein
Sljetl unter Ujnen IjaBen, benn Bin bein
Xv)dl unb bein (SrBgut unter ben Jtinbern
Sfraet.
21 3)en inbem aber toi t)aU alle
Sehnten gegeben in Sfraet jum Erbgut,
fr
ttjr 5lmt, ba fte mir tfjmn an ber
22tte beg @tlfte, *ba{j ^infort bie tnber
Sfrael
gur tte beg @ttfts tt?un,
8nbe auf
#
&u laben, unb jterBen.
23 *<Sonbew bie totten fotleri be3 2lmt8
pfte*
gen an ber <tte be (Stifts, unb
fe follen
jener SKtffetljat tragen, ^u eisigem
Bei euren 9h^fommen. Unb fie follen
unter ben Jttnbern Sfrael fein (SrBgut Be*
24ften. *S)emt ben Betonten ber Rtnber
Sfrael, ben fle bem <erm ijeBen, IjaBe
ben Setten jum (SrBgut gegeBen, barum
IjaBe ju ttmen gefagt, bafi fte
unter ben
jftnbem Sfrael fein (SrBgut Beff|en follen.
25 Unb ber 4?err re*> ete m
^
^f
e unfe
26!: *<5age ben Setten unb u
iljnen: SGenn it)x ben
StfnUn nehmet toon
ben inbern Sfrael,
ben fcon t$*
nen gegeBen IjaBe ju eurem (SrBgut,
fo
fotlt tyr
batoon ein eBo!pfer bem gerrn
tljun,
Je
ben 3^nten fcon bem StynUn.
27*Unb fotft foftfy
euer geBoipfer aten
/
gaBt tl)r orn au8 ber (^eune unb ftlle
28 au ber Leiter. *9llfo foEt
t^r ba8
geBojpfer bem $errn geBen toon atlen euren
eljnten, bie ttjr nehmet toon ben ^ttnbern
Sfrael, ba i^r foie^e geBopfer be8 &xxn
29 bem ^rtejter Slaron geBet. *S3on ailem,
ba gegeBen tmrb, fotlt
tt)r bem errn
18. dW: tedjte eute.
19. etoiger (Saljbunb.
20. vE: fein (Srbeigentfmm Ijaben ... bein (Srb*
etgentr). dW: u. beinc 39efi^ung.
A bein 3lnt^cii u.
6rbe.
21. fttHi>renteft, ben
f.
erriebten.
dW:tr)un.
B: bebienen.
22. nabelt. dW: eine (Sdjulb aufiaben.
B: eine
tum et armus
dexter lua crunt.
LT.M4.s*Omnes priniilias
Sanctuarii, quas 19
offerunt filii Israel Domino, tibi dedi
et filiis ac filiabus luis jure perpetuo.
20.3,3 salis est sempiternum coram
Mc,9'*9,
Domino tibi ac filiis luis. *l)ixit- 20
v.23
que Dominus ad Aaron: In terra eo-
i2,u.*rum nihil possidebitis, nee habebitis
14,27.
i8,i.jo.partem mler eos: eco pars et haere-
13jl4.33.
oi
ditas tua in medio filiorum Israel.
Lv.27,30
T.7.
v.l.
T.20..
Ez. 44,28
.1,5.
Thr.3,24.
v.21.28.
Neh.
10,38.
Er.22,29
Joel.2,24
.26..
Filiis autem Levi dedi omnes de- 21
eimas Israelis in possessionem pro
ministerio, quo serviunt mihi in ta-
bernaculo foederis, *ut non accedant22
ultra filii Israel ad tabernaculum nee
committant peccatum morliferum,
*solis filiis Levi mihi in tabernaculo
23
servientibus et porlanlibus peccala
populi; legitimum sempiternum erit
in generationibus vestris. Nihil aliud
possidebunt, *decimarum oblatione
24
contenti, quas in usus eorum et ne-
cessaria separavi.
Locutusque est Dominus ad Moy- 25
sen, dicens: *Praecipe Levilis alque 26
denuncia: Cum aeeeperitis a filiis
Israel deeimas, quas dedi vobis, pri-
mitias earum Offerte Domino, id est
deeimam partem deeimae, *ut repu 27
tetur vobis in oblalionem primitivo-
rum, tarn de areis quam de torcu-
laribus *et universis, quorum acci 28
pitis primitias; Offerte Domino et
date Aaron sacerdoti. *Omnia quae 29
offeretis ex deeimis et in donaria Do-
19. .: Pact. pacis.
20. .: possidebis nee habebis.
28.
Sf (p.
dale) ea.
(Sunbe iu tragen?
A: eine <S., bie ben Tob bringt,
b ea,efien!
$3. B: er, ber ietMte. vE: ?et?i.
24. dW: aU&ebe bringen. B.vE: jum (al)iebi
o^fer heben. dW: frrerte i* ihnen.
27. foU ... flca*tct
werbrn ... oon btr Icnnr.
B: gcrenet. A: anger. dW: e gelte.
>E: feil eud)
gelten ... ber Ueberflu.
28. B.vE: ein Jpcbovfcr.
4G
722 (18,3019,9.) HTumeri.
XVIII.
Aqua mundattonis e vacca rufa.
, -
. ^ '
'
,
&
*
31
Kai
& ,
, &
-
.
32
\&8 -
, ,
'
,
&.
-na i'ifcrr^n nipp nttwbs
r

AT : j-
:
Dnb ^ : iS^Tp'D
b
*"
i :
-"
IT :

:h

: np^ nainnsi
p
na^nns ahbp
ana di&-^a "nn^ anbsai3i
tjbn obb wn &srnm
i ,.
,

: -
^ton-Nbi n*ta bnaa srrn*32
< : :
r
r
j :
#
vv :
- -:
iabn-na D5^na aoh
Vb*
1 y: :
-:
,-
: ..
ab ba-ito^:n ^np-nai
nrran a!?i ib?nn
39 ob )
T
b'b
;
-bai -ba ^a^i
xix.
n^n
nat nfaab
ftna
2
^a-ba tot nbab n^-itiia
j
:
j -
A
..
lT : j T
. ... -:
nfena
^ba ^ ban^
ntua mh
ka ra itftn n^n
vv
-:
<. -: :
nhk ann^
:b*>
srb* nbr-ab
3
jv
-
:
* jtt
-ba hna a^ini inn wba-ba r
-
: 1 -
.- i ^
jvosb nna onai nanab
v^n^
:
er
,-
:
.-:,- \~ 1 j

faasaa pjto )nbn wba npb^
*
: : vT

'r
-
st :
- :
nm ^terbna ^b ra3-ba mm
vt

s"
_
*
:
-
-.toi :&*
-
lj- :
-
r:
-"!
h-it^-nai !-
^D^b
: : : <
.

lh&n
npb^ : fthio
1

pitoiB-b^ nb^
e
- - : :

*
&robin ^tb^ nirsi -ia w
:
:
-
>-

:
.
1 d^? ? ^
)31
! -
-
;* :
-:
r
|-
'
J
Viaa Das* nha
anisni jaw
: < -
: lj
_

'*
tDi ci^a intoa
vn^^
0^3
:
-
: 7 j- :
< j j- :
'.
njn^b ymp ^
:
nn^n -i?a
-^a'm^b nn-jrn nino oips
r
:

t : :
Jj :
29 . alle feinem 2$., bas ijeige Xijeil bat)oii. i^m bat>on geivei^et tfi.
B: iv. *>on bemfelben boju
B: alten euven aben. vE: v. aKem 93. ba$, ma ge^eti. i|i.
ai
,
^
, ,
,
,
&
,
^ '
, -
*
&,
.
4
'
,
.
^
,
xat a/jucc
} &.
6
-
6
, -
.
7
6
,
, & 6
.
8
6
-
, & .
9
&&
& -
&,
-
29. Bf (. )
(* AEFX). (pro .)
-
. 30. ^: . AEX (bis):
.
AEFX:
.31. : { ;
:
). 32. : 8. .

2. :iv iavrfj.
A
2
Bf
(
a. alt.
)rj (* AFX). 3. F* ek .xafr.
4. A
2
Xf (p.
3
JEX.) . 5.
*
(pr.)
(t
AEFX). ** (alt.) .8. A
2
FXf
(.
pr. ).
*
(f
AEFX).
4L Roffe
(18,30-19,9.) 723
)te totjitcSe
au toerDtennenbe ^u$.
XVIII.
allerlei ebopfer geben, fcon allem 93e|ten,
30ba3 baon getjeiiiget rm'rb. *Unb
fyricr/
$u ir/nen: Senn ir}r
alfo ba 93ejte bason
fyefct, fo foUS
ben Semiten geregnet Serben
rcie ein (Sinfommen ber (Scheune unb nue
31 ein (Sinfommen ber Kelter. *Unb mget
e3 effen
an aflen (Statten, it)r nnb eure
inber, benn e3 , tji euer ot)n
fr
euer
32 5lmt in ber <tte be Stifte. *<So Werbet
ir)r nicr)t (Snbe
auf euefy laben an bem*
felfcen, rcenn tb)r ba 23ejie baon r)ebt,
unb nicr)t entroeiljen ba3 er)eiligte ber
inber 3frael, unb nict)t jierben.
XIX. Unb ber err rebete mit
9ttofe unb
2 5iaron, unb fpracr/: *2)iefe SGeife foll ein
efe$ fein, ba3 ber err geboten tjat unb
gefagt: (Sage ben Jtinbern
Sfrael, bafi fie
ju bir
fhren
dnt r&t^ii^e ut) or)ne
SBanbel, an ber fein %tv)Ux
fei unb
auf
3bie nie fein
3
gefommen
tft, *unb
gebet
fle
bem Criefter (Steafar, ber foll fie
in'nau fcor ba$ ^ager
fhren,
unb bafelbft
4or itjm f<5jiad)ten iaffen.
*ttnb (Sieafar
ber Spriefier fott tr)re3 S5Iut8 mit feinem
Singer nehmen unb ftraef gegen bie <%t
5be3 (Stifte fiebenmal fprengen, *unb bie
ut) ot ir)m verbrennen
iaffen,
beibe ir)r
Seil unb ir)r
%1\,
baju it)r 23Iut fammt
6ir)rem 2Jttfi. *Unb ber $riefter
fo
Gebern*
r)olj unb
3)fo
unb rof(nrotr)e SBotie neb)*
men unb auf bie brennenbe Jtur) werfen,
7 *unb
fotf feine Jtleiber roafcr)en unb feinen
eib mit
SBaffer baben, unb bamadj
Sager getjen, unb unrein fein bis an ben
8 5ibenb. *Unb ber fie
verbrannt r,at, foll
auet) feine Kleiber mit
Saffer rt>af<r)en unb
feinen Ml im SBaffer
baben, unb unrein
9 fein bie an ben 2ibenb. *Unb ein reiner
3Jcamt
foll bie ^lfd^e von ber Stuf) auf*
raffen unb
fie fdjtten aufer
bem Sager
an eine (Sttte,
bafi fie bafelbft
vertraget
2. U.L: ef;i. 6. U.L: $foen.
30. Senne. dW.vE: ber (Ertrag.
(A: atd r)ttet
tt)x bie rfilinge ... gegeben??)
31. euer $au$ ... euren $>ienft. dW.A: )rten.
B.vE:
Jebem Ort. vE.A: eure Familien.
2. rot&e. B: 2)ieS iji bie (Stnfefcung
. bem .
dW.vE: <Dte
afcung
(bee
@efefce$).
A: . ber
(,? dW.vE:@ebrecf)en.
A:aug,en>aci)fen,
ctjne SRafel ... bie f. 3. getragen fyat.
4, B: grabe gegen ber ... ber.
mini separabitis, optima et electa
erunt. *Dicesque ad eos: Si prae- 30
clara et meliora quaeque obtuleritis
ex deeimis, reputabilur vobis quasi
de area et torculari dederitis primi-
ico.i,i3.
l ias, *et comedetis eas in omnibus31
T. 19 .s.
locis vestris, tarn vos quam familiae
Mt.
vestrae; quia pretium est pro mi-
10,1
'
nisterio, quo servitis in tabernaculo
testimonii. *Et non peccabitis super 32
hoc, egregia vobis et pinguia reser-
vantes, ne polluatis oblaliones filio-
rum Israel et moriamini.
Loculusque est Dominus ad
XIX.
Moysen et Aaron, dicens: *Isla est 2
religio victimae, quam conslituil Do-
minus: Praecipe filiis Israel, ut ad-
Ebr.9,i3.
(j ucant a(j te vaccam rufam aetalis
Lr- 82
'
20
-integrae, in qua nulla sit macula
nee portaverit jugum; *tradetisque 3
Lr.i6,27.
eam Eleazaro sacerdoti, qui educlam
Ebilt3',ii
extra castra immolabit in conspectu
Ez-43,21
omnium, *et tingens digitum in 4
LT
8*,'f;
l7
sanguine ejus asperget contra fores
Ebr- 9,13
'tabernaculi Septem vieibus, *combu- 5
retque eam eunetis videntibus, tarn
Ex- 29,u
pelle et carnibus ejus quam sanguine
LTt46
et fimo flammae traditis. *Lignum 6
T.i8.
quoque cedrinum et hyssopum coc-
p..5i,9.
cum
q
Ue })i s linetum sacerdos mittet
in flammam, quae vaccam vorat.
1021
*Et tunc demum, lotis vestibus et 7
corpore suo, ingredietur in castra,
commaculalusque erit usque ad ve-
Ly.i6,28.sperum.
*Sed et ille, qui combus- 8
serit eam, lavabit vestimenta sua et
LY.ii,39.corpus,
et immundus erit usque ad
vesperum. *Colliget autem vir muri- 9
dus cineres vaccae et eiiundrl eos
extra castra in loco purissimo, ut
sint mulliludini filiorum Israel in eu-
29. Sf
(in f.) euneta. 3. AI. : tradesque.
. oor feinen uecn.
dW.vE.A: J^aut.
6. Scharia*. B: Garmcfin-- 3Pdlc. dW: .Rar*
meftn.
vE:6cccu. A: jroctmal gff&rfctCI C^unicfin.
B.dW.vE: (mieten) in ben 33rant) (ven) ber Sl\).
A: in bie flamme,
barin b. St. verbrennet.
7. B: fein
^leifd^.
dW.vE: in (im) ffi.
9. B: auffammeln.
dW.vKrfamnile. >E:unbl)in
terlcqc fuV
46'
724 (19,1019.) Numeri
J^ 2SL.
Aqua mundationis e vacca rufa.
'
, ,
10
6
, .
'
-
.
**
&-
'&
,
* 2
&
, &
'
&
, &
.
**
6
", &
&,
' ',
&
'
&, &
.
14
6 '\& -
& ,
,&
.
* 5
-
'
-
, &.
^
&
,
-.
17
-
&
,
'
.
18
Kai -

&,
*
,
&
.
* 9
-
6 & &
,
&
.
10. : (AFX) ... ..
(..
FX; :
. .)
*
.
(
f
AEFX
). 11. Af (in f
.
)
'
.
12. Af (a. pr.
)
. 13. :
'.
AB*
(alt.)
(f
FX). EX (pro
). :
.
15.
*
(pro
afcj):
m . AB:
(EFX)
9. :
2afier bcr StBfonbcrung? dW: Steinigung.
vE:
9teintgungSto.
11. : einen lobten irg. einer (Seeie be$ 2W.
dW: Me Seidje irg. eine 9ft.? vE: Seidjnam?
ntan rm
^b mntab baito*
rr^r\ ns-n aohn oaai : in
*
nn^m a-wn-ro Tnaa-n
: :
-
< : r :
aaina nan na^i hkrfo*
^ab
-bab
raa rtm jabto npnbn
in :d^ n*au oi 01x12
j j- :
: ^ti
^ai ^btnn ai*a ia-)anrp
t
- .:- 5~ -:
*
b-*n
'
^
^^
i^nn ^^ aia
,
.
:
-
j
-
.,. . _

_
:
j.
: -
r
:
J<- : -
:
J :
. -
mm tean nn^iaai k^u hin^
<. -
Vj.. -
tiT : : :

:
<
'-
:

/ : .
:
j
bnto nw-^a mk nninn ^
i4

: j vr
-
<
bnSa
-^-^sarr^a
^^ba Bai : t^m nrati ^d^
10
_r :
r
: j-
vr
:
xnt: rb* ^niD tust 5
*

j .
-:
niisn ^ss-ba? M^i
bi : wn

- j
: - - -:
r
:
i 23?a-i nba i nn-bbna
w
vr. :
: j
^
*=
-:
,-
sinpbi :3^^
nratb ^u^ ^apa i
17
: : >- : : * : j
inai mann nsit ^iaab
/- :
-
r
j-

:
-:
r

^-
npbi pba-b &m a^ i^bne
r- :

iv
r
-
jr

-
a^a bat:
1
!
aif
<
: j.
r
7t J
-b^i
a^ban-ba-b^ bnn-b^
^bn-b5?i at-^n nian
_ .. _
r
_ .
|T
j -: :
-
: napa i naa i bbna i bsia

-
^ **'"". ^ iv J
-
^
i
s
a iatan-b^ Vntan
je
*
: - /
-

- ^ - - < :
^^atan dia i'tam ^atan ai^a
5
)
...
'
/^7 (^' FX). 16. : ...
.&. 18. :
. (eti. 19): -
.... .
1
:
.19. Af (. )
.+(. .)
.
12. (: er
f.
. am br. . entf. hnrb,
fo folf er
am ftefc. . n. r. fein?
A: Sirb er am br. %. n. be*
fprenget, fann er am fieb. n. r. werben?)
13. (So lange fea$ or. ... feine Unr^tnigf. ift
* *>$.
(19,1019.) 725
$ @*)tett9toaffer gegen Serunretntung Ber obtcn.
werbe,
fr
bte erneute ber tnber
Sfraet
jum fcrengwaffer, benn eg iji ein @nb*
10 oipfer. *Unb berfelBe, ber bte
9lf$e ber
$ul) aufgerafft l)at,
fott feine Kleiber Wa*
fc^en, unb unrein
fein Big an ben 9lBenb.
)iefi fotl
ein eWtgeS Sfte^t fein ben ^tn=
bern Sfrael unb ben ftremblingen, bte unter
lleuify wohnen. *Ser nun irgenb einen
tobten 9Jienf^en anrhret, ber wirb fleBen
12 Sage unrein fein; *ber
fott r/temit ent=
fnbtgen am britten Sage unb am fieBenten
Sage,
fo
wirb er rein, unb wo er
$
am britten Sage unb am fieBenten
Sage entfnbtget,
fo
wirb er ntcfyt rein
13 Werben. *2enn aBer {emanb irgenb einen
tobten 93enfen anrhret unb
#
entfnbigen Wollte, ber verunreiniget bte
SCo^nung be$ errn, unb
fo^e
Seele
foE
ausgerottet Werben au6 Sfrael.
>arum,
bafj
ba SprengWaffer Ber tl)n ge=
fyrenget ift, fo
tft er unrein,
fo
lange er
bafcon reinigen la'fit.
14 tft
ba3
efefc,
wenn ein 9)^
in
ber glitte fitrBt: 2er in bte tte gel)et,
unb ae, tva in ber glitte
tft, fott
un-
15 rein fein fteBen Sage. *Unb alle offene
ert1)e, ba8 feinen 2)e<fel S9anb tjat,
16 tft
unrein. *% wer anrhret auf
bem
^elbe einen (Sh^lagenen mit bem (^Wert,
ober einen Sobten, etneS 9)?enfen
S3ein,
ober raB, ber tft
unrein fte6en
3*age.
17*o foUen ffe
nun
fr
ben Unreinen neh-
men ber 9^e btefeg
fcerBrannten unb-
oipferS unb fltefienb SCaffer brauf
ttjun in
18 ein
efafj.
*Unb ein reiner Sflann fotl
$fo:p
nehmen unb in8 SGaffer
tunfen, unb
bte glitte Befprengen unb alle ertlje,
unb alle (Seelen, bte brinnen ftnb, atfo
ben, ber etne3 Sobten S3ein, ober
(S^lagenen, ober Sobten, ober raB an*
19ger^ret ^at. *(S3 [oll aBer ber $etne
ben Unreinen am britten Sage unb am
fieBenten Sage Befyrengen
unb ttjn am
fieBenten Sage entfnbigen,
unb fott feine
Kleiber Wafen unb
#
im SCaffer
Babcn,
3i,23.
stodiam et in aquam aspersionis,
"pJi'quia
pro peccalo vacca combusta
est. *Cumque laverit, qui vaccaclO
porlaverat cineres, vestimenta sua,
T.7s.2i.
i mmun(j us eTl i US
q
Ue a(i vesperum.
Hahebunt hoc filii Israel et advenac,
trifi.d.qni
habilant inter eos, sanclum jure
A
gg
.2,i4.pcrpetuo. *Qui tetigerit cadavr 1
1
hominis et propter hoc seplem die-
bus fuerit immundus, *aspergetur 12
ex hac aqua die tertio et septimo,
et sie mundabitur; si die lerlio
aspersus non fuerit, septimo non
poterit emundari. *Omnis qui te- 13
tigerit humanae animae morticinum
et aspersus hac commislione non
LT,15
'
31,
fuerit, polluet tabemaculum Domini
et peribit ex Israel; quia aqua ex
piationis non est aspersus, immun-
dus erit et manebit spurcitia ejus
super eum.
Ista est lex hominis, qui moriturl4
in tabernaculo: Omnes qui ingre-
diuntur tentorium illius, et universa
vasa quae ibi sunt, polluta erunt
septem diebus. *Vas quod non 15
Lv.n,33.
naDuerj t operculum nec ligaturam
desuper, immundum erit. *Si quisl6
in agro teligerit cadaver occisi ho-
minis aut per se mortui, sive os
illius vel sepulchrum, immundus erit
septem diebus. *TolIentque de ci-17
neribus
combustionis atque peccati
LT.i4,5.
et mittenl aquas vivas super cos in
vas; *in quibus cum homo mundus 18
Vj-,9.
tinxerit
hyssopum, asperget ex eo
omne tentorium et
eunetam supel-
lectilem et bomincs hujusremodi con-
tagione
pollutos ,
*atque hoc modo 1
(
.)
mundus
lustrabit immundum lerlio
et septimo die, eipiatasqoe
Im
septimo
lavabit et sc et vcslimnil.i
sua, et
immundus erit usque ad
18..L:3)foven.
auf Dm. vE.A: Bleibt.
fefuinfd)(icfjenbcn .
ber
faW.
14. dW: im 3clre. vE: in feinem 3-
A: einem? 16.
ober r.Wcfiorbcnc.,.
<m Mrncnffclbc. A:<Sv
dW.vE: mx (Seber ber) im 3. ifl?
A: alle f*
inorteten?
JWA*
Irtjhl
fee
v
17. B: Trifdjeo IB.
dW .: lebcnbi
15. B: ba fein . aufgebunben ijl. vE: fdnen 19.
unberfoii.
726 (19,2020,8.) HTumerL
XIX.
Mors Tttariae. Murmur aqua carentium.
, & .
20
& & -
&, &
,
-
,
21
.Kai 6 -
,
6
,
22
Jca -
6 ,
-
,
"
-
.
XX.
ol '
,
,
-
'
.
2
\

.
3
,'
' -
.
4
-
,
;
5
'
1

-
,
-
,
;
6
'
,
, \
,
.
7
Kai ,
-

s
, ,
,
-
20. : .21. : .22. * (pr.)
( ).

2. :
&. 3. (pro .)
&.5. : .AB:
.
.
(
... ... FX). 6.: .
1
*
(f
A
2
FX).
8.7 (. .)
(* AFX).
. 8.
f (. >.) 'tra
1
et: .
22. ber Unreine ... . eft enr. : tttoa& ba;
Mit. (dW:n>er
tfyn anrhret. vE:3eber, ber i^n ber.)
nni anaa yrni -raa caai
-
: j : : -: *
: ,
bnpn Tiifift *tfcan nmaan
AT
- l j
-
vj.
-
: :
:
\rm ns rn'rp -na Vd
y

: -:

nn^m :wn k Tb* pinftat
jt : : j"
i-
inaimtt m5i bir npnb anb
NEt^ *3 3Sen tn&s D2^
:
- j"
: - -
: :
j -
:
Kutan ia-w-ieS
bbi : nvnn^
22
-
j
-
iv -l
r
9 : |t
->
^)3Dn roabn tSDsnn &*Et^
jt : -v-
-
vr.
-
: AT :

sttph-i>a b^ito^-^n
*i xx.
<. ^ ^
:
r
: j
~
:
< - "
:
j

-
-b www
d^ ^
-^bi
*

: Lt r
-
Ar

[

jt :
-D5? arn nn^ nhn^-b^ na
3
>- I 1 -:
r
r
- :
/- :
*
: - ^ :
j :
-
av
ntibi Jttirp ^cb ^^n^
4
-: <t 7 : : j- :
r

-
av
-
:
-
r
:
^j-<:
nbi :
i^asi
^n^ ais n^b
<it:
r

: :
-:
j
j. :
.-... . :...: .
aipE ifiib
wn ^ aipErrba
J : J
.
Av
-
ht-
*y&u rtn^i nett &a
s,
i
:nintb
6
j
: 1 -i |- :
. -
:

^bs^ wto bn nnfe-b^ bnpn
nin^niaa n^ drroBb*
: 1 : jt- av

:
-
&
: an^b^
nfoab
n-b^ nin^ na^^i
7
1 r:
r
:
-:-
hwr bnpni nean-na

^<-l: -: % \j-
-b
annaii ^
sv :
- : / j -; |- :
-
haxi rwn
inai an^^b
3?bn

:

fj- :

r
J
c
tw
-
-n rr^pttni
rbsn-i a^b anb
^
'
: : - - I
-
y:
1. B.dW.vE.A: blieb.
2. vE: ba rotteten
f. |!
jufammen.
au SJlofte*
(19,2020,8.)
727
>ie SSfte 3t. er aber m Sttffer*
20
fo
toirb er am 9lbenb rein. *9BeI(^er
aber unrein fein
hnrb unb
#
ent*
fnbtgen
nntt, befi
(Seele fott
ausgerottet
werben au ber emeine, benn er ^at ba3
gettigtljum be gerrn verunreiniget, unb
tft
mit 6^rengn>affer nic^t befyrenget,
21 barum ifl er unrein. *Unb biefj fott
itjnen
ein eroige uitfyt fein.
Unb ber
,
ber
mit bem (S^rengtv
affer
geftprenget l?at, fott
feine Kleiber ^. Unb toer ba3 (Streng*
toaffer anrhret, ber fott
unrein fein fctS
22 an ben Slbenb. *Unb atteS, er an*
rhret, nnrb unrein erben, unb roete
(Seele er anrhren wirb,
fott
unrein fein
Bis an ben Qlbenb.
XX
Unb bie $inber Sfraet famen mit ber
ganzen emeine in bie5Bjte3in, im erjten
Sfonat, unb ba3 93olf lag u abeS. Unb
Sttirjam ftarb bafelbjt, unb toarb bafelbjt
Begraben.
2 Unb bie emeine ^atte fein Saffer,
unb fcerfammleten tniber 3Dofe
unb
3 2Iaron. *Unb ba8 SSolf ^aberte mit
9Hofe unb
fy^en: 91 ba nnr umge*
fommen toren, ba unfere ruber um*
4famen vor bem errn! *2Barum l)abt
U)r bie erneute be gerrn in biefe 3Bfte
gebrat, ba toir 1)ter jterben mit unferm
5 93te^? *Unb warum i)aht it)r un au8
^g^Vten geft)ret an biefen bfen Ort, ba
man
fen fann, ba Seigen
2einft8<fe ranata>fel fhtb, unb ijt
6baju fein
Saffer
ju trinfen? *3ttofe unb
Qiaron gingen von ber erneute :Stjr ber
tte be8 (Stifte, unb fielen auf itjrQlngef^t,
unb bie <&mlifyUit be8 erm e^ten itjnen.
7 Unb ber err rebete mit Sttofe unb
^
:
8 *0ltmm ben <Btab unb erfommle bie e=
meine, bu unb bein ruber klaren, unb
rebet mit bem $el$ vor
tyun
klugen, ber
rcirb
fein Saffer
geben. Oilfo fottjt bu
v^nen
SSaffer auS bem %& Bringen, unb
l.U.L: Wonben.
3. vE: Ratten nnr bodj auSgeljaudit. B: ben eijt
aufgegeben.
4. dW: Ijeraufgcfbret. A: heraus.
5. toeber^r. B: ba$ fein )rt ju amen ift,
Setgenbumen. dW: ba feine Saat ijt. vE:Siu6faat.
8. fo wirb er
f.
2B. B.dW.A: $u bem
ft.
vE: r.
ben %. an. dW.vE: bajj er
f.
2B. (beigebe.
B:
herausbringen. \E: fon>irft...ben>crbr. dW:bringe
... beroor.
vesperum. *Si quis hoc ritu non 20
fuerit expiatus, peribit anima illius
de medio ecclesiae, quia sanetuarium
Domini polluit et non est aqua lu-
strationis aspersus. *Erit hoc prae-21
ceptum legitimum sempiternum. Ipse
r.7.io.
quoque, qui aspergit aquas, lavabit
vestimenta sua. Omnis qui tetigerit
LT.n,38
a
q
Uas expiationis, immundus erit us-
que ad vesperum. *Quidquid teli 22
gerit immundus, immundum faciet;
et anima, quae horum quippiam te-
tigerit, immunda erit usque ad ve-
sperum.
33,36.
.22.
Dt.1,19.
2,14.
Ex.17,1,
(16,3.
21,5.
Ex.17,2,
16,31.
Er.17,3
Jer.2,6.
16,19.
14,10.
12,5.
Ex.16,10
v.9.Kx.
4,3.7,9.
.11.
21,16.
Veneruntque filii Israel et
XX.
omnis multitudo in desertum Sin,
mense primo, et mansit populus in
Cades. Mortuaque est ibi Maria et
sepulta in eodem loco.
Cumque indigeret aqua populus, 2
convenerunt adversum Moysen et
Aaron, *et versi in seditionem dixe- 3
runt: Utinam periissemus inier fra-
tres nostros coram Domino! *Cur 4
eduxistis ecclesiam Domini in solitu-
dinem, ut et nos et nostra jumenta
moriamur? *Quare nos fecistis 5
ascendere de Aegypto et adduxistis
in locum istum pessimum, qui seri
non potest, qui nee ficum gignit nee
vineas nee malogranata, insuper et
aquam non habet ad bibendum?
*
gressusque Moyses et Aaron, dimissa
mullitudine, tabemaculum foederis,
corruerunt proni in terram, clama-
veruntque ad Dominum atque dixe-
runt: Domine Deus, audi clamorem
hujus populi et aperi eis thesaurum
tuum fontem aquae vivae, ut saliati
cesset murmuralio eorum. Et ap-
paruit gloria Domini super eos.
Locutusque est Dominus ad Moy- 7
sen, dicens:
*
Tolle virgam et con- 8
grega populum, tu et Aaron frater
tuus, et loquimini ad pelram coram
eis, et illa dabit aquas. Cumque
eduxeris aquam de petra, bibet omnis
6. .: Ingressique. S: in tabern.
.* clama-
veruntque- eorum.
728 (20,919.) Numeri.
Aqua e petra. Jegati ad regem, Jdom,
.
9
,&
.
^
"
,
'
,
&'
;
ii
#
, \ &
.
* 2
,
,
.
* 3
,
&
'
,
&
.
14r
, '

& .
15
-
',
,
,
1
, *

'
,
.
17
'
&
, &
*'
&,
, -
.
* 8
Kai
''
'
,
.
19
'

&'
,
9. ABi
(. $.)
(* FX) ...
*
(+
FX). 10. AFX:
.12.
1
*
(f
FX;
2
:
). ABf
{&.){*). :(.). 13.*
. 15. :
.eis . .
.
post .
9. .: vor (bem SCngeftcijte be
.) n>eg. dW:
ber vor SeJjova ia$. A. vor b. . toar.
10. t>ov bem Reifen. dW.vE.A:
Stberfyenftigen.
vE: obrotreucf) ...?
11. feinem <2t. dW.vE.A: ba fam. vE:
fo bafj ...
ju trinfen Ratten.
he np>i !W3-n*n ?!
9
v b-
-
IT

: : w

*y -:
r
AT :
j-
:
v

1 -:
r
: sv I: - -
hp *
^srbtf bnpn
j-
-AT
-
J- :
r
v
-
firha neS dvi :^D dsb
n
-

:. r
te:*i d^^b sintss &-
w
:
-
-: r
-
: -yv
-
t
.
s"**
o iwm ntm o^n

:

: :
; - - j-
I -:
r : jv
^ *.
: j
-
...
.J.
_ . .
JV
. _
v: , ,
)
<
<

" :
j :

1
m
-:
1
. -
r
-
r
jt Jt
-
nh^n :nb ^w

:
j" <
:
)'
nin^-n b^to^-^n
-
:
r
f
s
r
: #
-:
"
f
-
sv
- - :
-
\>\trtiL* wm 12& ni Dil
tib^

: J j
-
/%:' 1 JV
jv
"*
ffT {
-
:
-
jt
-
:-:
: < :
f

::
^n^ a^n^ D^rp d^^svaa nttiDi
r*
- -
j
: r
-
r :
- j- : - '
j- : - :
tiS^Tpn
iiDns n-im nssava ias
&
i
lT
. j--;
: :
-
/.:-:
jt s :
-
: >"'i
"
7 :
; jv :
-:
r
C
5 '.. Jvjv
-
sv
"
: J"
.
: v-:r
_:
.
i"
' * j
^3
33?
^b
iia Vbs ^^
is
-: |- 7 :
f
<
-
*nr>N*i :^ s n^na-iei
:
-
:
* /
w
-
'
*
-: -J: j. -: : J . :
12. oor fceit 3lugen fcer . 3. dW.vE: mir nidjt
(vertrauet) ^. ju verherrlichen.
13. dW.-SB.be^ habere. : SBtberfpruc^e. dW.
vE:
ftdj unter ti^nen ver^erriic^te.
14. B.dW.A: S3oten. vE: efanbte ... 2Wf>feligs
feit. B.vE.A:
betroffen. dW: SWiien ... getr.
iL,
Roffe,
(20,919.) 729
a6'ttittiTcr. SBetltieigetuttfl be ut<fiug.
XX.
9 bte emetne tranfen unb
tyr
SSiel). *)a
na^m Sttofe ben <StaB toor bem gerw, trte
10 er i^m geBoten tjatte. *Unb Sftofe
unb
5laron erfammleten bte (Sememe or ben
8rel8, unb
tyxafy
ju Ujnen: gret, Ujrn*
geljorfamen, merben mir eu Saffer
11 Bringen au% btefem gelS? *Unb SWofe
^oB feine ganb auf unb
f<$Iug
ben Seifen
mit bem (StaBe gmeimal. ging sotet
SEaffer l)erau0,
bafj
bte gemeine tranf
12 unb
tyx
SSie^. *3)er gerr aber
^
gu Sflofe unb 9laron: $)arum, ba tyr
an gegtauBt ijaBt, bajji ttyr
mi
heiligtet uor ben ^inbern 3frael, follt
Ujr
biefe ememe in ba3 anb Bringen,
13ba3 Ujnen geBen merbe. *$)a8 ift
baS
gaberftaffer, baruBer bte Jttnber Sfrael
mit bem gerrn fyaberten, unb er genget
roarb an Ujnen.
14
Unb 3Jiofe fanbte *8otf($aft auS abe3
in
bem Knige ber (Sbomiter:
$l!fo lft
bir bein 95ruber 3frael fagen:
)u treibt
15 alle bte 3Ji1)e, bte unS Betreten l)at,
*bafi
unfere 23ter in (Sgtypten ^inaB gebogen
flnb, unb hnr lange Seit in (Sgtypten ge-
rool)net IjaBen, unb bte (Sgl)^ter Baubeiten
16un8 unb unfere SSa'ter Bel, *unb mir
frteen gu bem germ, ber fjat unfere
stimme erhret unb einen (Sngel gefanbt,
unb auS (Eggten gefufyret. Unb fieije,
mir ftnb gu Sttt in ber <Stabt an beinen
17renen. *a un8 bur bein Sanb
jteljen. QBir tooflen bu^ $iecfer
SeinBerge
gefyen, Saffer
au ben Brunnen trinfen; bte anbftrae
motten nur gieen, meber %nv uttfyttn
jur Sinfen ^, Big nur bur beine
18rene fommen. *>ie (Ebomiter aBer
fp^en ju Ujnen: )u fottji bur
gieen, ober tottl bir mit bem
19# entgegen gieen. *5Dte inber
Sfrael ^ju i^m: Sir sollen auf
ber geBa^nten (Strae gieen, unb
fo
totr
beine
$affer3
trinken, mir unb unfer
11. U.L:
2aifer.
15. A.A: be^anbelten.
16. A.A.- unb un aus (Sg.
15. bei>anbeiten. B: unfern Katern Uefcele getljan.
vE: mit ... bel erfahren. A: geqult!
16. vE: einen (Engel, berun3 ...
17. dW.A: eerfttape. B.\E: tfcnigSjfrage ! dW.
vE.A: auebeugen.
multitudo et jumenta ejus. *Tulit 9
'ixAV^igitur
Moyses virgam, quae erat in
conspectu Domini, sicut praeceperat
ei, *congregata multitudine ante pe- 10
i7,io.
tram, dixitque eis: Audite, rebelies et
Dt- 9
'
7,2
*increduli: Num de petra hac vobis
aquam poterimus ejicere? *Cumquell
Ex.i7,6.devasset
Moyses manum, percutiens
8p.ti4.virga
bis silicem, egressae sunt aquae
^;}^JMargissimae, ita ut populus biberet
fc'
*ijfl;et
jumenta.
*
Dixitque Dominus 12
v24>
ad Moysen et Aaron: Quia non cre-
i?{
l
*7. didijstis mihi, ut sanctificaretis me
Dt
*>?5i.
coram filiis Israel, non introducetis
hos populos in terram quam dabo
Ex.
i7,7. eis. *Haec est aqua contradictio- 13
P,
8$!
32
nis ,
ubi jurgati sunt filii Israel con-
tra Dominum, et sanctificatus est in
eis.
Misit interea nuntios Moyses de 14
judiiV^Cades
ad regem Edom, qui dicerent:
m'5fr!
;
Haec mandat frater tuus Israel: Nosti
Ex.18,8.
omnem laborem, qui apprehendit
nos, *quomodo descenderint patres 15
nostri in Aegyptum, et habitaverimus
ibi multo tempore, afflixerintque nos
Aegyptii et patres nostros, *et quo- 16
modo clamaverimus ad Dominum et
Ex>l4)19
.exaudierit nos, miseritque angelum,
23
32,34
3
qui eduxerit nos de Aegypto. Ecce,
es.63,j.
j n ur^e ca(j eSj
q
Uae est j n extremis
finibus tuis, positi *obsecramus, utl7
nobis transire liceat per terram
T>19>
tuam; non ibimus per agros nee
Dtffi. P
er vineas, non bibemus aquas de
puteis tuis, sed gradiemur via publica,
nee ad dexteram nee ad sinistram
declinantes, donec transeamus ter-
minos tuos. *Cui respondit Edom: 18
Non transibis per me, alioquin ar-
matus oecurram tibi. *Dixeruntque 19
7
filii Israel: Per tritam gradiemur
viam, et si biberimus aquas tuas,
nos et pecora nostra, dabimus quod
11. Al.f
(in f.) ejus.
16.Al.fEt(a. Ecce).
18. Gbomaber. dWrbutd) meinSanb. vE:b. bo
alleinige. A: Bei mir. dW: fouft ge^e . vE:
fonji
rcfe ... ctu<3. (B: ba O\uhid)t ...?)
19. dW: Sanbjfrafje.
730 (20,20-21,3.) HTumerL
XX.
Mors Aaronis. JPttgna cum Chananaeis,
'
,*
&.
20
. &
.
21
&
' '
' .
22
,
'
.
23
"
,
,
'
24
&
, &
', -
.
^
, '
%
*, ^
-
,
'
&
&.
27
Kai
,
.
"
,
28
-
' &
,
-
.
29
,
,
'
.
XXI.
,
&
'
&,
' -
.
2
'
'
,&
*
.
3
~~20.
: (FX; :). 24. : -
()AFX). :. .AB:
(.EFX). 25. AEXf
(.
J4.) -
... (F*
. . . .). 27. AB:
. (. .FX). AB: (FX).
28.
1
* (pr.) .
(
t
A*FX). *
( ).
29. AEFX: .

1. : &(
-AEFX) ...
{-A
2
FX).
1 9. : ben $retg bafr geben. vE:
fo
gebe ...
dW: 3*ii)lung bafr.
A: geben toa rec^t ift.
B: nur
o^ne titoa 3lnbete $u$. vE: tolten nt^t6 5tnbereS,
aU mit unf. ien. dW: nur [e ift ja ]mit
unf. $.
(A: an 3at)lung feil e$ festen; nur bafj
ttir fcbneil bu^$.)
: .
f
-
:
-
:
j- :

ihnpb iw *nasn tfb

^
vt Ij :
-
-:
t
jt
: - :
0>1
ib-M *QS b^to^-ntf 13TID
-
\
'.
'
v-i
r
"t." 1 :
r
r
:

b&ntep-^n fltai aftpE ^d^ n
r
v :
r
:
st-
"

:
-
nuv*
^ rinn nwn-bs^
:
~
i
-br
nhs
ihna-bw
-^
r
-
j : -:
r
'
: r?
r

jnn^ 5]D^j, nbtf^
Diiif
yng
^5524
I V
' j - ^
-
^
^s^
^nb
-TinD ^
-:
r
vr " : j
:
- y:
-:
:^
'-
^
>-<
: "
jv

:
-
r
'
: :
J -:
1&8 DD26
-:
r
< : - :
#
./

wptf-ntf ^i^te-n
jt ;
. .
: - : : :
-
j
;
1
1
r
/
-:
r :
#
:
-:
rr
jt- -:,- v^

:

: j
<-

:
. -:
1 -: |- st
-
jt
^ 1^ 3
vr
:
.
:
t
vs* J :
- >
jt :

-
^
}^
h
3??.?v!
2* .
-: v\y

:
; jt
< .
-
^^ i3tti b^nto^a bnp^i
. . : : -
r
:

-
^ nin^b ^3 b^trp
^
2
-
-
\x
.
r : -
-
^2 Dsn-rw "jhD-Ds
:
-
< vi
:dnn^ TiEnnrn
3
" :
--:
r

20. vE: vielem 33. : jaljfiofem.
21. : erflatten. dW.vE: gesotten. dW:
or t^m? vE: beugte ab.
22. an ben 33irg Jpor.
24. 21. ftnmle fi*.
dW.vE: fotl gef.
terben.
A: liinf<i)eiben ! dW: nitbevfpenttig ... gegen mein
Wlo*. (20,2021,3.) 731
Slarott aufgor* er Mbn\$ 5ttab* XX.
33tel),
fo
ftollen nurS Bejahen, nur trotten
nichts benn nur gu
Se fytnburdj jte^en.
20*(Sr aBer
fpra$:
>u foUjt ntdjt Ijerburdj
jiefyen. Unb bte (Sbomiter gogen aug, Ujnen
entgegen, mit mutigem 93olf unb frarfer
2i anb. *9ttfo weigerten bte (Sbomtter
Sfrael $u vergnnen, burefy t^re ren$e ju
gieen. Unb Sfrael on ffynen.
22 Unb bte ftinber Sfrael Braen
auf t>on
Stabes unb famen mit ber
ganzen erneute
23 gen or am eBtrge. *Unb ber err
rebete mit 9ftofe unb klaren $u gor am
eBtrge, an ben renken beg anbe8 ber
24 (ibomtter, unb fprac^: *afi fid)
9laron
fammten gu feinem SSoif, benn er fott
nidjt in ba$ anb fommen, baS ben
inbern Sfrael gegeBen ^aBe, barum, bafi
tl)r meinem SJiunbe unge^orfam getoefen
25feib Bei bem labern?
ff
er. *9iimm aBer
Qiaron unb feinen o^n (Sieafar, unb ft)re
26fie auf
gor am eBtrge. *Unb
^
9Iaron feine Jtletber au, unb
fle
(Sleafar an, feinem <So^ne. Unb 5Iaron
fotl ftdj bafeiBjt fammlen unb jter*
27 Ben. *2)a tt)at Sflofe, wie Ujm ber
<$ax geBoten Ijatte, unb fliegen auf *or
am eBtrge or ber ganzen emeine.
28 *llnb SDiofe $og 5iaron feine Kleiber aug,
unb $og fle (SIeafar an, feinem 8o^ne.
Unb 5iaron fiarB bafelBfi oBen
auf
bem
erge. 2ftofe aBer unb (Sleafar Riegen
29fyeraB &om 33erge. *Unb ba bte ganje
emeine
fa^e, ba Qlaron ba^tn war, Be*
Weineten
fie ttjn bretfitg Sage, ba ganje
au8 Sfraei.
XXI. Unb ba ber Ganantter, ber Jtnig
*2lrab, ber gegen Mittag Wo^nete, prete,
ba Sfrael herein fommt bur ben 2eg
ber Jhmbfdjafter, ftritt er wiber
Sfrael
2 unb ft)rcte etliche gefangen. *2)a geloBte
Sfrael bem *errn ein elBbe unb
fpracfy:
SBemt bu biefj SSolf unter meine ganb
giBft,
fo
Witt Ujre table erBannen.
3 *Unb ber err er^rete bie (Stimme
SfraeU,
1. A.A: fyeretn femme.
f&oit. vE: fflefeijl.
25. auf ben 2>cra, .i>or.
27. oor b. klugen ber g. .
28. B:
auf Der @pi$e be$ 58. dW: fje. vE:
ipfel b. ebtrge.
29. B: ben eift aufgegeben Ijatte. dW: \>erfd)tc;
Dt.2,28.justum est; nulla erit in pretio diffi-
6' 5,
eultas, tantum velociter transeamus.
*At ille respondit: Non transibis.
20
21,23#
Statimque egressus est obvius cum
intinita multitudine et manu forti,
*nec voluit acquiescere deprecanti, ut 21
concederet transitum per fines suos;
JudlI)18
quamobrem divertit ab eo Israel.
Cumque castra movissent de 22
33?37.'
Cades, venerunt in montem Hr, qui
est in finibus terrae Edom; *ubi lo- 23
cutus est Dominus ad Moysen: *Per-24
Gn.2
2
,8.g
at
,
inquit, Aaron ad populos suos;
non enim intrabit terram, quam dedi
filiis Israel, eo quod incredulus fuerit
T>13>
,
ori meo ad aquas contradictionis.
*
Tolle Aaron et filium ejus cum eo, 25
01*32,50.
et duces eos in montem Hr. *Cum- 26
que nudaveris patrem veste sua, in-
dues ea Eleazarum filium ejus; Aaron
T 24

colligetur et morietur ibi. *Fecit27


Moyses, ut praeeeperat Dominus, et
ascenderunt in montem Hr coram
omni multitudine;
*
cumque Aaron 28
spoliasset vestibus suis, induit eis
33,38..
Eleazarum filium ejus. Illo mortuo
Dt
i
3
^
0,
in montis supercilio, descendit cum
Eleazaro; *omnis autem multitudo vi- 29
Dt34S
dens oeeubuisse Aaron, flevit super
Gn.5o,3.
eo triginta diebus per eunetas fami-
lias suas.
33,40.
13,22.
Ps. 56,13.
Lt.
27,21.2Si
Dt. 13, 15.
Joi.6,17,
Quod cum audisset Chana-
XXI
naeus rex Arad, qui babitabat ad
meridiem, venisse scilicet Israel per
exploratorum viam, pugnavit contra
illum, et victor existens duxit ex eo
praedam. *At Israel voto se Do- 2
mino obligans ait: Si tradideris po
pulum istum in manu mea, delebo
urbes ejus. *Exaudivitque Dominus
3
20. S: transibilis.
ben toar. vE.A: geworben.
1. t>on Sirab ... iljrer Otlidie. B:
fananttifdje
^ntg Sirab? dW.vE:
auf b.Pege(>on)3lti}aum...
fing (ma^te) ti)m efangene. A:
fhrte . t^m
23eute tweg.
2. vE: gotterf(^tt)ot:en!! A: auetilgen.
732 (21,4-14.) Tumeri.
XXI.
Serpentis aenei adrersus serpentes renenatos erectio.
',
, &
,
&,
*
"
6
-
&
. 6
,
5
6 &
,'
,
;
"
'
&
-
.
6
&,
,
'.
7
6
-
'
,
.
.
8
*
& ,
&, 6
.
9
' ,
,
.
*0
-
'&.
**
-
,
.
12
&
.
13
&
,
-
.
14
-'
3. : . (. )
. . .
(-'; : ). 4. AFX:
. 5. Bf (. )(* AEFX). :
-
.
*
(f
AEFX). 7. AB:
(
FX). :
(
). 8. AB*
(f
FX). 9. : '('AFX). 11. |
(
a.
.) ( * AEFX) .. . (.
). 12. Bf (a. 'Ex.) Kai (* ). 14. : -
lco.
rffrfi
h^-nai anna mrm 4*D3rt
. .
V
v :
... ,-.,--
'--r
:
r
& : rrcnn aip^n-ot **
IT :
-
jilt

-
tfib-& ^n -feto siinp?!
*
vi. jrfl
- :
I vj. :
~
a^riban bfi
-
iipsra arn
/ r
TT j
-
:
-
vit- vr
d^m bh^sn mab rmtom
-
: .%.:
. < '
:
piO anb
&
^ ismaa rrab
V
:
-
v.
-
i j
:
-
:
-
j :
-
<
:

:
-
D^n-n^
?)3d^
^
;~ AT . :
-
: |-
:
-
-^
wn fei :^5 nV^
-
r
r
r
:<-
_ j :
#
-
;
: :
.. - . . j
r
r
-
:
-
AT
-

:
- '.
OD-bi? ink D^toi tpb
^b
nbr
_;
: T-T :
^ tor^i
9
:-
:
j- :
.
-<

<-

: "
~
1 : -|-|-
: j- : \ :
-
a^wn
^3
* nbkn ^d^
11
:

j
:
"
~
: :

-
bnD2 5)Dn
s
n ^dd
:2
-J- : -:r
-
w
*
-
.<.
~|~
*
,
^
j. :
-
:

-
jv -:

-
$
dxrn
b
5
!??
\*&*$
h
5
^$n
-TP
I

-
" *: I
1"
VT
-
rrfrp nbnbio ?
j
: j -: :
:
. 6. n^oa
yp
3. man erb.
tt). ce bcvbrfftg.
dW.vE: ba6 33. ungcbulbtg,
4. om eb. .^. ... jum . : bte Seele be 35. A: erbr. ber bie Steifen u. 93efd)tterbcn !
4. ffflofte. (21,414.) 733
te feurigen unb Mc eherne $lattge XXI.
unb gab bie (Eanantter, unb erbannete ffe
fammt ityren (Sta'bten, unb
tyie
bie Sttte
4?arota.
4
a jogen ffe on or am ebirge auf
bem Sege om (^tlfmeer, ba
f(e
um
ber Qsbomiter Sanb tyinjgen. Unb ba3
5 fSolt rcarb tterbroffen auf
bem 2ege, *unb
rebete trber ott unb rmber SOiofen:
2arum Ijajt bu un8 au% (Sgty:pten gef^-
ret, ba nur jterben in ber 2Bjte? benn
e3 tjl fein 33rot
Saffer
^ter, unb un*
fere (Seele efelt ber biefer lofen (Steife.
6*3)a fanbte ber $err feurige (^langen
unter baS SOotf
,
Oh biffen
ba3 olf, ba
7 ein groes $olf in Sfrael ftarb. *)a
famen fte gu Sftofe unb fyra<J)en: 2tr
^aben gefnbigt, ba nur rtuber ben errn
unb nnber gerebet t)aben; UtU ben
erw, ba er bie (^langen on un3
8net)me. 3Jiofe bat
fr
baS SSolf. *S)a
fyratfj ber *err $u SO^ofe: 9fta$e bir eine
eherne ^iange unb richte f(e
jum Beiden
auf;
roer gebtjfen tjt unb fielet f!e
an, ber
9fott leben. *)a mate Sflofe eine eherne
(^lange unb xityUU fie auf $um
3**,
unb toenn jemanben eine Solange bi,
fo
fat)e er bie
eherne (^lange an unb blieb
leben.
10 Unb bie inber Sfrael gogen au8 unb
11 lagerten
fU&
in Obott). *Unb toon )bott)
gogen
fie
au8 unb lagerten
|
in Sjim,
am (ebirge Qlbarim, in ber 2B|ie gegen
9Jioab ber, gegen ber (Sonne Aufgang.
12*33on bannen gogen fie unb lagerten
13 am 33 (Sareb. *3Son bannen jogen fie
unb lagerten
#
biefeit am 5lrnon, toel*
er tjt in ber Sjte unb l)erau3 xu^t
on ber renje ber 9lmoriter. 2)enn kir-
nen ift bie renje 9ttoab8 grif^en 3Koab
14 unb ben 5lmoritern. *iDa^er
man in bem
33 toon ben (Streiten be3
preces Israel et tradidit Chananaeum,
quem ille interfecit subversis urbibus
ejus, et voeavit nomen loci illius
jud.v^Horma, id est anathema.
33,41.
Profecti sunt autem et de monte 4
Dt.2
5
i.
jj or>
p
er vj am
q
Uae ducit ad mare
20>2t
.
rubrum, ut circumirent terram
uj,
Edom. Et taedere coepit populum
itineris ac laboris, *locutusque con- 5
*,!
0,
tra Deum et Moysen ait: Cur eduxisti
nos de Aegypto, ut moreremur in
20,5.
solitudine? Deest panis, non sunt
11)6#
aquae; anima nostra jam nauseat
super eibo isto levissimo. *Quam- 6
judli
obrem misit Dominus in populum
Jpt.vi.'ignitos
serpentes, ad quorum piagas
""wj^'et
mortes plurimorum *venerunt ad 7
IM
Moysen atque dixerunt: Peccavimus,
quia locuti sumus contra Dominum
ExS
'
8

et te; ora, ut tollat a nobis serpen-


tes. Oravitque Moyses pro populo,
*et locutus est Dominus ad eum: 8
Fac serpentem aeneum et pone eum
pro signo; qui percussus aspexerit
2R
g
.i8,4.eum, vivet. *Fecit ergo Moyses 9
S
Jo.3,
6
t&SERPENTEM AENEUM et pOSUlt eum
pro signo; quem cum percussi aspi-
cerent, sanabantur.
Profectique filii Israel castrametati
10
3a
'*3
'
sunt in Oboth. *Unde egressi fixere 11
tentoria in Jeabarim, in solitudine,
quae respicit Moab contra orientalem
plagam. *Et inde moventes vene- 12
runt ad torrentem Zared. *Quem 13
relinquentes castrametati sunt contra
rud.i'i
2
*i3Arnon, quae est in deserto et pro-
minet in finibus Amorrhaei; siquidem
terminus est Moab dividens
Moabitas et Amorrhaeos. *Unde 14
dicitur in libro bellorum Domini:
33,44.
27,12.
Dt.2,13.
'K^Arnon
5. AI. : Dominum.
5. B.dW.vE: SBarum f>aU ffjr. B: $at einen (gfel Seben Bietben. dW: geseilt!
an bem
fo leisten 93rot! vE: elenben
fceife?
A: 9. *i. oon (Srj. dW:
^u^fer.
beraus fdjalen.
6. vE:
giftige? A:
fteuerfdjl. dW: djlangen,
arafe
7. fom baft olf. vE: abtt)enbe.
8. eine $euerfd)Iatige
, u. Iinge
f. auf eine
tange. B.vE:
fe^e.
dW: einen
araf. vE: am
10. dW.vE.A: braa)en
auf.
B: reifeten fort.
11. B: an bie get 9i. dW.vE: iu3ie?5l.
12. vE: im
tyak.
13. vE:
war bie r.
14. ijctfjt e* ... B.vE: (ioirb in b. , ber
Kriege.
734 (21,15-26.)
HiunierL
Carmen de puteo. JLegatio ad Amorrhaeos.
*
Zcob
,
15
',,
.
*6
&
'
,
-
.
17
' \
'

18
,
& ,
.
*
,
19
& ,
&,
20
&
'IavrjVy -
-
.
21
'
*,
22
&
'
%
&\
' &
\
-
& &
.
23
)
'&
,
&
-
& '
,
&
,
^
Kai
'
,
,
'
.
25
'
,
'
,
-
.
'^ -
,
* -
14.
* . 15.
1
: (-A
2
FX).
AB:
(
e conj. ? FX:
).
16.
*'
(f
)
et (sq.)
(f
). 17s.
1
: ''.('
.
A
2
FX). 21. AB: (.
FX). 22.
*
(f
AEFX). 24. AB: (-). :
(-) ... (AEFX bis:
).
26. Bf
(.
}.) (* AEFX) ... aov (- AEFX).
14. 5
ti mid) ern>eifen im Sturmnunb, it. an
bctt 33d>en b. Ol. A: 2Btc er gebeut am rotten
Speere, totrb er aud) tljun ...
15. llnb bem 31u*flit# ... n>elcber ... lehnet ftd) an
bic. 23. B:ba^o^eUferanben...? dW:bie(Sr*
giefung. v: bie Strme, bte
|roenben gegen <&$**
: :
-
V :
-
: :
* rotb nD 5 d^nan

jv : \j r:
-'.

:
-
nna nutm naift
b^b
1?:
i
hin
1
' nib^ nfean nn
:
<"
s

: -
^
j.
w
'
jt : : TT :
.
D :d^
-

: j <
wj ^n^nD ) onto ^
J: r tjt-:
-
:
-::: V :
-:- - '-.
VT
-

j" :
:
:

aiD-b* neptDi hsobh


-^
^^ ^ito^ mx6**\

:
-
: <- :
-
jT : :
:
7 : jv : . < :-
)7... . - Iva-:

;
j . :
-
7 : Jiv . : -:-
w
-: >-
: . - .
:

j -s :
. ' i
<-i: - - vi

:at
-
: - :
r
'
:
j ^
r
:
-
lihBB isnx-n^ a^^i
-^b
:
-
:
- - . - ... . :
-b|
nji b^i?
1
: hpi
^i?
^ana
-bD3
BK^to' atfian
nWn
^5?
r
:

:
.<--
/;
:
r
: : : : J"T
&
"nb ih'O ^ lien
h
3
26
: y: ' :
j
aaia
tjV^s
nba ^ni in
J :
-

J :
#

tr isi-b3-n np
ftl
i lio^^n

-
%"
1

bett>i5lr. : bte Reifen ber
neigten
^,
nm %vl ru^en in 5tr, ju liegen ...??
16. dW.vE: 33eer. A: ba entfprang ber
S3runnen ...?
17. Sieb: Steig ijerauf, ^riititi! finget ihm fttt*
eeeen! B: @^ring ^eror
m
finget oon i^m um
/l mofu. (21,1526.) 735
et Brunnen ber durften @iSon$ SSertoetgetun mtb Sfcteberlae. XXI.
errn: 3)a8 33a$eb in @u^a unb bie
15
33cfye am 5irnon
,
*unb bie tuetle ber
S3c^e, toeWje retd^t t)inan gur @tabt 2tr,
unb lenfet fitf),
unb tjt bie renge 9)ioab3.
16*Unb fcotx bannen gogen
fe
gum 33runnen.
3)a8 iji ber Brunnen, babon ber err u
3Jiofe fagte: Sammle ba SSolf, tritt
i^nen
2affer
geben.
17
fang Sfrael btefe Sieb, unb fangen
18 um einanber ber bem Brunnen: *5)a3 iji
ber Brunnen, ben bie drften
gegraben
f)aUn, bie (Sblen im SSolf 1)aUn
tyn
ge*
graben, bur ben e1)rer unb tf)re tbe.
Unb bon biefer 2Bfie ^ogen fle
gen 2fta*
19t!)ana, *unb on Wlafyana gen ftal)aliel,
20 unb bon Stattet gen 33amotl), *unb bon
<8amotl) in ba Sljal, ba8 im Selbe 3ttoab
lieget, gu bem ^o^en SSerge $iga, ber
gegen bie Sjte flehet.
21
Unb 3frael fanbte 33oten gu <SU)on, bem
Knige ber Qlmoriter, unb lief tym fagen:
22*
Sag bur bein Sanb
itityn,
nur
roollen n>eid)en in bie 2tecfer in
bie Seingrten, trollen be3 95runnen*
traffer trinfen; bie anbfrra{? e trollen
nur gieen, big mir burcfy beine renje
23fommen. *$lber @i^on gemattete ben jtin*
bern Sfrael ben
3
u
g
ni$t<burc(j feine
renge, fonbern fammlete aUe fein 33otf,
unb jog aug Sfrael entgegen in bie Sfie,
unb als er gen 3>al)$a fam, jiritt er toiber
24 3frael. *3>frael aber
fug ityn
mit ber
(Scharfe be3 @djtoert3, unb natym fein Sanb
ein, fcom^lmon an big an ben 3>abof unb
big an bie ^inber 5lmmon, benn bie ren*
25 gen ber Jtinber 2lmmon traren fejte
:
*5ltfo
natym Sfraet alle biefe (Stabte, unb tro^
nete in allen (Stbten ber 2lmortter, gu
26*egbon unb allen i^ren Sintern. *$)emt
e36on bie tabt mar i^on, beS 5*
nigeg ber Qlmoriter, unb er Ijatte guror
mit bem Knige ber SWoabiter geftritten
unb U)m alle fein Sanb abgewonnen, big
18. .L:
ift.
einanber! vE:
herauf 99runnen, finget t^ml A: 33r.,
fomm herauf!
<&o fangen fte jufammen.
18. S3r. fcaben $. eear. ... geffnet, butdy
ben efcfegcbcr, fammt tbrcn <t. d\V: cntbecften,
mit bem (Scepter unb ... vE:
auegefyljlt ... mit b. @c.
20. B: an ber l)e . ^. bie gegen bie (Stnobe
^linaue
f.
dW.vE:
i^fel.
vE: ber 2. ju l;er<
Sicut fecit in mari rubro, sie faciet
in torrentibus Arnon; *scopuli tor- 15
rentium inclinati sunt, ut requiesce-
rent in Ar et recumberent in finibus
Moabitarum. *Ex eo loco apparuitl
puteus, super quo locutus est Domi-
nus ad Moysen: Congrega populum,
20
'
8,
et dabo ei aquam.
Tunc cecinit Israel Carmen istud: 17
Ascendat puteus! Concinebant: *Pu- 18
teus quem foderunt prineipes et
paraverunt duces multitudinis in da-
Dt.33,2i
tore j e
gj
s et m jj acuii s suj s< j) e
solitudine Matthana; *de Matthana 19
in Nahaliel; de Nahaliel in Bamoth;
*de Bamoth j vallis est in regione20
Dt?34?i
;
Moab, in vertice Phasga, quod re-
J
Dt.2,26;
9spicit contra desertum.
Jo*.U,'4.
Misit autem Israel nuncios ad 21
Sehon regem Amorrhaeorum, di-
2n,t7.i9.
cens : *Obsecro, ut transire mihi 22
Dt 2
'
27

liceat per terram tuam! Non decli-


nabimus in agros et vineas, non bi-
bemus aquas ex puteis; via regia
gradiemur, donec transeamus termi-
2o,is.2o.
nos tuos. *Qui concedere noluit,
23
sS!?!
111 transiret Israel per fines suos,
quin potius exercitu congregato
egressus est obviam in desertum, et
venit in Jasa pugnavitque contra
jifi
8
o.eum.
*A quo percussus est in ore 24
pf^tigladii,
et possessa est terra ejus ab
Gn.32,22.
Arnon usque Jeboc et filios Ammon;
quia forti praesidio tenebantur ter-
21^37#
mini Ammonitarum. *Tulit ergo 25
Dt.2 3*.
Israel omnes civitates ejus et habi-
jud.u,2i
tavjt in urbibus Amorrhaei, in He-
sebon scilicet et viculis ejus. *Urbs
26
E.i5,4.
Hesebon fuit Sehon regis Amorrhaei,
qui pugnavit contra regem Moab et
tulit omnem terram, quae ditionis
15. S: Arnon. 18.Sf(p.suis)Profectique sunt.
AI.
f(p.
solit.) in. 20. S* de (.: In). .: et (pro
quod; .: et quod).
orragt.
22. Sie Aap. 20,17.
23. vE:
griff
er
3fr.
an.
24. B: erbli$ ein.
25. vE: Sdjierjtabten. A: ftlecfen.
26. war bte<3t. (3... .mit bem oorigen , vE: ir)in
aBgenommen. :
f.
Jpanb gen.
736 (21,27-22,4.) Numeri.
Occupatio Amorrhaeorum et Hasanis.
.
27
oi -
' "&
, &
& .
28
% , ,
.
29
, ',
.
' -
&, &
,
30
*
,
* '
.
31
'
.
32
&
,
,
.
33
. &"
, 6
.
34
&
,
, &
,
.
35
,
,
-
XXII
,
i
%1 ' im
-
.
2
'
,
&
&
, &
'.
*
* -
27. :&. 30.
* (alt.)
(+
AEFX).
32. (pro .): . 35.
1
:
(-
2
).
A*FX: .
2
: (
A*EFX).

3. ABf (a. vi) (* EX).


27. fagen ble >id)tcr. B: bic
fo mit <2tyrCtt)ri
terrt umgeben? A: Ijeijjt c im 93cIF$ttebe.
:
-
i h"
r -
1 1 :
-
-
w
IJisni 3|5
liauon ^a
lisrara Piep ite-^a nirpo
l
:
jt : IT



? 8 liro rrn& ronb
jt : iT
J-
:
51?
-^
: rrta ^a nfeiu29
J J : :
-
j :
-
TOS
iru iES-a? nia aato
<*
-
- t rv-
nfc
^btib nrhsa vnbn^i bt^bfc
v: j jv :
:
-
jt
:
p^-tp liaeSn ina tn^n : rirro
i>
~
' : )- -
1 1
it : r
-
v.
-1 - -
j
--
^ Vkiw
^3
.. . -
... j _ >j ... <-
:
. -
nban-na &$* n^na
r v:
it
-
av : : ^
it
-:
j.-
iat
-
I vw ~|-|- :
< :
-
. : : -
-
: :
j
jt r
"
:
-
vi \.
-
r
- :

s-
ifcWDj 5 3 ip n^to5?i
I
jv -: |- j
Miaena ^ ^ben
: :

jv
-: '* jv
ikr-b3-mn V3a-ni ink
**>
- . : <
6^'
mto iV-vwan
h
nba-i5?
*. : r
- r

r 1
b*nto-> ^a ^o^ :i^s-n^xxn.
-
:
j: :
-
:
-
rary? ^afciu ninn^a ^an^
fr
:-
: vr

j :|- :
-in*
40 D D D
-*^3 nx nies-p pba
2
... -:
r
y * '
l
vr
:j-
-
a&i na^ :n'b
ba^
3?
3
-
r : :
jt
VP*1
^- ^3 337 ^
1 TJT
- -
J * ' >; :
*{*
:b^^to^ ^a ^dbu akin
4
^
. : r : :
< -: r- :
-
:
j:
. 30.
'
V *3
toofynet.
29. r i)ot
V. 32.
'p
11WI
gegeben ... loffen
fl<f.
fuhren.
28. Jppijen. B:
Me Jjeiren ber ^. dW.vE.A:
33e^ dW: Sl^tig
(f
t er
f.
<S. fein, n.
f.
%.
gcf.
bm ..,
$3 px%totsxt fron
emn.
Mbni&D$.
(21,27-22,4.) 737
XXI.
27 gen Simon.
*3)a^er
fagt man im
<Si>td)toott:
tfommt gen
gegfcon,
ba
man bte <Stabt
(Sityon Baue unb
aufrichte!
,
28*<Denn gfeuer iji
egfcon
gefahren,
eine
Slamme on ber 8tabt
), bte
W gefreffen Olr ber
ffltoaBiter unb bte
29 Brger ber b>
Qlrnong.
*3Befje btr,
3#oa&, bu QSolf
(SamoS otjt
Verloren!
3ttan i)at
feine (Sljne in bte
ftlucfjt ge-
[plagen unb
feine Sdjter
gefangen ge*
f^rt,
8tyon, bem tfbmge ber
Slmoriter.
30*3i>re ertlic$fett tjt ju nt^te
geworben,
von
4?e3Bon Big gen 2)i6on,
fie ijl er*
ftret Big gen
9*)!), bte ba langet Bis
31 gen 2KebBa.
*Qllfo frotjnete
Sfrael im
32anbe ber
Slmortter.
*Unb
2ttofe fanbte
au&
^unbfcfjafter gen
Saefer, unb geroan*
ncn
tyxt Softer, unb
nahmen bte
5lmoriter
ein, bte brinnen
toaren.
33 Unb
toanbten
flc unb jogen
hinauf be3
SegeS ju
*8afan. jog auS iijnen
ent*
gegen
)g, ber tfntg
u
$afan, mit alle
34 feinem 33olf, ju fireiten in (Sbrei.
*Unb
ber err
fora<$ ju
2ttofe: $r$te
or Ujm, benn
^aBe ii)n in beine
anb gegeBen mit 2anb unb beuten,
unb
follft mit
tym t^un, rote
bu mit
<Sif)on,
bem Knige ber
Qlmortter,
get^an f)a$, ber
35 u
4MBon
toofytetc.
*Unb
fie fctyfogen
if)n unb
feine
tyne unb alle
fein $olf,
Big
bafj feiner
BerBlieB,
unb
nahmen ba8
XXII 2anb ein.
*<:
gogen bte
tftnber
Sfrael unb
lagerten
|1 in ba$
efilbe WloaU,
jenfeit bem
Sorban,
gegen
3.
2 Unb ba alaf, ber
@ol)n
3tyor3,
fat)e
atteg, roa3
Sfrael
getrau i)atU ben Olmo*
3
ritern,
*unb ba
bte
2fioafctter
fe^r
frteten oor bem
*Mf
, ba3
fo gro war,
unb ba ben
SWoaBitern
grauete
or ben
4tfinbern
Sfrael, *unb
forc^en ju ben
Slelteften ber
Kibianiter:
Nun wirb
biefer
illius
fuerat,
usque Arnon.
*Id-
27
circo
dicitur in
proverbio:
Venite in
Hesebon,
aedificetur
et construatur
Jer.*8,45civitas
Sehon;
*ignis
egressus
est 28
de
Hesebon,
flarama de oppido Sehon,
et devoravit
Ar
Moabitarum
et habi-
tatores
excelsorum
Arnon.
*Vae29
Jud.n,24tibi, Moab!
periisti,
popule
Chamos!
iv.33.
pedit filios
ejus in fugam
et filias
,er- 48
'
4b
in
captivitatem
regi
Amorrhaeorum
Sehon.
*Jugum
ipsoruin
disperiit
30
ab
Hesebon
usque
Dibon, lassi
per-
venerunt
in
Nophe et usque
Me-
jo
T
;
2
2
5,
daba*
*Habitavit
itaque Israel
31
'-24
'
8
-in terra
Amorrhaei.
*Misitque Moy-
32
32,3.
ses qui
explorarent
Jazer, cujus ce-
perunt
viculos et
possederunt habi-
tatores.
Verteruntque
se et
ascenderunt
33
Dt.3,i.per viam
Basan,
et occurrit eis Og
,7
'
rex Basan
cum omni
populo suo,
pugnaturus
in Edrai.
*Dixitque Do-
34
minus ad
Moysen:
Ne timeas
eum,
quia in
manu tua tradidi illum et
omnem
populum
ac terram ejus, fa-
ciesque illi,
sicut fecisti Sehon regi
Amorrhaeorum
habitatori
Hesebon.
p
J
.!i36,lo*Percusserunt
igitur et hunc
cum 35
135,11. ii
nlus suis
umversumque
populum ejus
joJesiS'usque ad
internecionem,
et possede-
runt terram
illius.
*Pro-
XXII.
fectique
castrametati
sunt in cam-
S3
'
48

pestribus
Moab, ubi Irans
Jordanem
Jericho sita est.
V
idens
autem Balac filius Sephor
2
omnia, quae fecerat Israel
Amorrhaeo,
E.i5.i5.*
et quod
p
erti muj ssent eum MoaDi lae
3
et impetum
ejus ferre non
possent:
*dixit ad majores
natu Madian:
Ita
4
delebit hie
populus
omnes,
qui in
30. B:
Unb toix fyaben
fie ntebergefifet:
. i er*
loten
... toir f)ciUni
erhmfht. dW:
3Bir aber fdbol
en auf fie, erl. war. vE:
efd^. ^aben .
auf fie
?'%. ^
3
^
r 3o
* ^
9ehJt(^en. dW:
geuer
fra^J ine
m. A:
ntbe
famen
fie m. unb
t)le ...
unbWttften. vE:
aue
5
uf. A:
erfunben. dW:
u. lieg
j. erfva^en.
p
33. B.dW.vE:
jum (Streit in
() (.
iolttalotten.SBibel.
%%,
34 : u. all
f.
SBoIf
mit
f.
Sanb. dW.vE.A
unb
fem 2.
35. it>m
feiner. B:
fie
tym ni)t
inen briq
liefen. A:
Bte
gurOJfrni^tung.
1.
B:
auf ben
flauen Leibern SR. dW.vE:
in ben
(Sbenen. A:
efben.
3. B:
bteroeii ei a,r. toar. dW:
SWoab
frefctete fiA
4. vE: u.
baf SWoab ju ben 2ielt. 2Wib.
fvra*
9
47
738 (22,513.) Numeri.
XXII.
Halac et Rileamus.
,
.
3
.
5
&,
,
, & ,
oxpiv
,
& .
6
, -
&
2*
,
,,
, .
7
&
,
.
&
.
8
'
,
&
,
) . Kai
.
9
&
6 & '
& ;
10
&
'
] 1
,
'
^'
&
oxpiv
,

'
,
1
.
12
& ' -
-
.
13
'

6 &
-
&& .
t
4. : {-
2
;
*:
&). 5.AFX:
<*S. AB: &
(&
FX). 6. : -
. : (contra AEFX) . . .
es . ( AFX; AEFX; .
FX-, :
). AB* (ult.)
(f
FX). 7. AB:
(FX). 8. :
,
. 10. : '.
. 11. :
(AEFX).
EX: .
.
4. * Ar. (: abaen.) B.dW: ba grne Ar.
(rne) be<$ gelbe.
5. fanbte er ... bie a lieget am Strom. dW:
> j .
' j
:
-
13
pbn^i mten
p^ na
'
'

>
st /f.
-
vjv "
^
&#bi
T
b

*??^
^_
n
-^33
insrrb? ** mins
. : 7 -JT
- -
8v
-;
:
s* 0* 3 nab ib"*opb i?
jhtei ^- 3 twn bnawau
J"
. < -
:
:
-
: F
.
* :
i
-
jt

13-33
^^
h
b^ ^2 fcn

<- .....
<~
:
- j
^

\
5
1-
iVpP
?.1? 3?^
"9J?!
^h
7
di?bs"b^ ^i
ft
i T3 D^opi
:

: :
:pbn ^a^r vb^ *3
j
-
J- :

^ : -
:
-
-: - " :
-
-
^
-:
^bx Hin* 3^ 3ihn bsn

: r
-
: w
-: |-

:
.
/
-
1

vt
j :

D^tD^n
*
^^
5?b3-bii DNibx
r -: * -
at 'i -
r
:
-b^
5?p3 ntjfci^ : TO5? nbisn
*
VT ^
'
V ^
-
f
|i
...
3tfin Tib ifes-p pbs o\ibn
vT
' r:

st :
s
&
n wn 3
pb
nbn
nn^ vnxn ^arn 03*n ^
-
at J'\ V !- -
:
b^w ^bw iiih ^b-nnp nr:b
^- i-
<t
J:
^n? ittiisi
iannbnb
12
. rvj
<-
r :
-r: . vjx
&
b
5? 'nbn xb Di>b3-ba
<
AV

"
"
*
"
pi :wn wsa ^3 oS>n-nNi3
'<-
VT # TT
pbn
^
-bx
nitii ip33 fa^bs
'
Jt
j - Iv
-
:

rfirp iu ^3
DSi^-bx
^b
:
ji
<
av : :
- ^
,
: d3^3?
"nbnb ^nnb

F 7 -: |-
:
am tronie
| @uvi)rat]. A: bem io^rfager. B: ba
fie ihm rufen feilten. dW.vE.A:
; gu rufen.
B: gegen mir ber, dW.vE.A: mir gegenber.
4* Wtoite. (22,513.) 739
>e$ SftoaMterfontgS enbung otreS SSetfcot xxii.
aufe auffreffen,
roaS um uns
ift,
rme ein
) $raut
auf
bem $elbe
auffrtffet.
33alaf aber, ber 6ofyn 3tyo*3,
mar gu
5 ber 3*it Jtnig ber SDioatriter. *llnb
er fanbte S3oten au% ju 33ileam, bem
<5of)M S3cor, gen $ett)or, ber rcoi)nete
an bem Saffer im Sanbe ber inber feines
$o\H, bafj fte
iljn forderten, unb ttefj U;m
fagen: 6iel)e, e3 ifi ein 33olf au8 (Sgtylpten
gebogen, ba$ fcebecft ba ^tngefic^t ber
6(Srbe unb liegt gegen mir. *<5o fomm
nun unb fcerflucfje mir ba3 33olf, benn e3
ifi mir ju ,, oB ee fIagen
mb$te unb au% bem Sanbe fcertteifcen,
benn roetfj, bafi, toeWjen' bu fegneft,
ber ifl gefegnet, unb freien bu erfi^eft,
ber iflfc j>erflud)t.
7 Unb bie Qieiteften ber Jioabtter gingen
tjtn mit ben Qlelteften ber Sttibianiter, unb
Ratten ben Soljm be Sa^rfagenS in tljren
$anben, unb gingen u S3ileam ein unb
Sfagten
tym
bie Sorte %aUU. *ttnb er
iu
itjnen: bleibt fyier ber 9,
fo
n?iU tufy lieber
fagen, rote mir ber
err fagen roirb.
2ttfo fcefcen bie $ut*
9 ften ber Sttoam'ter bei ileam. *Unb ott
fam ju Stieam unb
[^:
Set flnb bie
lOSeute, bie bei bir flnb? *33ileam
ftvafy
ju Ott: ZaUt, ber <5o1)n 3ipor^, ber
9ttoatriter Jtnig, 1)at $u mir gefanbt:
11 *<tetje, ein 93oXf ift
vl%
(ggty|)ten gebogen
unb bebecft ba8 Qinge^t ber (Srbe,
fo
fomm nun unb
ft^e U)m, ob mit )m
1
2
ftretten mge unb fte vertreiben. *ott
aber
fyvafy
ju 33ileam: e^e mit
itjnen, fcerjutifye ba3 93oIf
,benn
13 e ifl gefegnet. *)a flanb SBileam be$
SDforgen auf unb fyracij ju ben Surften
SSataf: e^et
tytn
in euer Sanb, benn
ber etr rotllg
geftatten, bafi mit
eu jiefye.
7.U.L:ba$ci;n.
nostris finibus commorantur, quo
modo solet bos herbas usque atl ra-
dices carpere. Ipse erat eo tempore
23,7.
rex in Moab. *Misil ergo nuncios 5
J
ut.iS,'4s.
at* Balaani filium Beor ariolum, qui
^J^fiJ'.habitabat
super flumen terrae filio-
Judllp
rum Amnion, ut vocarent eum et
dicerent: Ecce, egressus est populus
ex Aegypto, qui operuit superficies
terrae, sedens contra nie. *Veni 6
(job.3,s.jg|
lur et ma
j
e(ji c populo buic, quia
fortior me est; si quo modo possim
percutere et ejicere eum de terra
mea; novi enim, quod benedictus sit
cui benedixeris, et maledictus in
quem maledicla congesseris.
Perrexeruntque seniores Moab et 7
majores natu Madian, habentes divi-
8"?,\
talionis pretium in manibus. Cum-
que venissenl ad Balaam et narrassenl
ei omnia verba Balac, *ille respon- 8
dit: Manete bie nocte, et respondebo
quidquid mihi dixerit Dominus. Ma-
nentibus illis apud Balaam, *venit 9
(Es
2
.3'9,3.Beus et ait ad eum: Quid sibi volunt
homines isli apud te? *Bespondil: 10
Balac filius Sephor rex Moabilarum
v5
.
misit ad me, *dicens: Ecce, popu-11
lus qui egressus est de Aegypto,
operuit superficiem terrae; veni et
maledic ei, si quo modo possim
pugnans abigere eum. *Dixitquel2
Dt.23,5.
j) eus a(j Bai aam: iy ii i re cum ej s>
neque maledicas populo, quia bene-
dictus est. *Qui mane consurgens 13
dixit ad prineipes: lte in terram vc-
stram, quia prohibuit me Dominus
venire vobiscum.
4. S
t(p.
Ipse) autem.
6. R*mea.
8. Siautem (a. illis).
11. .: abjicere.
6. dVV: $u ftarf. vE.A:
ftarfer . B.dW:
93iei(eia)t vermag id) (bann) (6 ju fdjl.
vE: ennd)te.
A: viell. ba e^ bann
[. u. ^inau^roerfen fann.
7. B.dW.vE:
(mitbem)9&af)vfagerlofui. A: Soi;n
ber ^eiffagung.
8. : t)ier biefe 9. dVV.A: Antwort
geben. B.vE: 5tntU). (U)ieber)brimjen. B.dW: ju mir
reben ro.
vE:
^.
9. B.dW.vE.:
biefe Sttanner bei bir. (A: 2ae
reellen ...?)
10. dW: fenbet jumir.
11. uenonufdu* mir*.
13. B.dW: veeigert e
(|)
mir ju geft.
vE: tofH
n. jugeben. A: I;at mir getvei;ret.
47*
740 (22,1425.)
Numeri.
.
Maine et Bileamus.
14
Kai ol
&
&& .
15
&

16
Kai &
-

'^, ^
&
.
7
,
,

.
18
&
-
' '
,
&,
* \
19
, &
.
20
&6 &
'
-,
-
&,
,
, ,
21
&
.
22
&&
6
&,
' 6
&
' -
.
23
&
,
,
*
& .
24
Kai
6 &
, &
&.
25
& &
-
U. : .15.:*.
17.A
2
FXi
(. ) .
*
(f
AEX). AB: (
FX). 18. :
. .
20. AB: {
FX). 21.
(pro
.): .22. :
&
(
).?.
(
;
AEFX: -
). AB* .
(
). 23. FX* (tert.)
xai et
. irr. 24. :.
14
-ba ^an aaia nto *&*\
-
J"
-
aa>ba
w ^ pba
}-'.
:

: j
-
AT
a^hto
nbt pba ni2? sah : ttEW
^
-
j : ' AT j
-
IT

-btf
^3*1 ;nbtf a^aroi a^a-ue
...
v T
- ... ,.. ..
:
: r
-
pba ria i? *nuri*i a^ba
> jt
- <
: j
-
AT :

: ^ba ihrm ttan
*o-ba nifex-p
IT

11 -: - -
jt
"

. -:
r
'j : : J
;
: < -
; avv: \r

-
:
)-j
^
|
-
j T

^-in^-o
^as-ba in&^
V


j" : -
r -
*& Da in^n
^b>3
pbn
%
j AT : je

: tf
r
:
jt :
-: |-
nfw :nbii i^ nDDp nito^bto
-
: iT : j vt
-
: t -:
r
:at
-
vv
-
-
vvt jt
_
:
P3? 3? nin^
-?
niwi
hb^b b3?bn-b

a^n'b^ a^
a
T
%*-
: j. ": -
wa tib hpb-a i$
^^1
jt / : <*: .
j
-
-n tim ana
ih
a^p d^i^n
f
-
: AT

J* ' -:
it
infc ^
nai^
- ^
: ni3?n
-rix tDan^ npaa a^bs ap^n
2i
-
I
-
it
)" - -"
a^n^i ^n lAttt^s a^px
.. - .
-
fj
. . Ij-
feni ib ptob ^na nin^ 'nxb'Q
: 'jt 1 -
4
t/ : - :
~
ji^3? ^i3?D
)
iihs-b^ aan
: ) :
-: - j
jt

#
: >
-
: - .
it
vj
-
nn la h^u iaim tpra
<- -
: : <
-
:
-
bi^ti^a n
:
in^
wb
?*
M
: : : lj- - -: \-\-
tr\m n tt a^nan
IV

j"t : vv
: -
v. 18.
r?3p
r^r
4 SRotfte* (22,
1425.) 741
Snmre ^eitbung. ofteS SuittfTung
XXII.
14 Unb bte Surften ber 9J?oabtter ma$ten
# auf, famen ju 93alaf unb
flpra$en:
^Bticam tretgert mit ung u gieen.
15*>a fanbte S3aiaf grere unb r)err*
1
6
tiefere ftrjtett, beim jene traren. *)a
bte ju 39eam famen,
fvraen f!e
gu
ttym:
5llfo
lt btr fagen 33alaf, ber Sor)n 3i~
Vorg: Sieber, weigere btd)
,
$u mir ju
1 7 jtci?cn. *)enn tritt biet;
;
eljren,
unb trag bu mir
fageft,
bag tritt tfyun.
lieber, fomm unb
fluche
mir biefem CBotf.
18*35iieam antwortete unb
fpracfy
gu ben
iDtenern 93alafg: 2Benn mir 33alaf fein
aug fcott 6ilberg unb olbeg gbe,
fo
formte bo bergeben ba 5Bort
beg $errn, meinen otteg, deines ober
1 9 re^e ju tfyun.
*
bleibt bo nun
X;ter \ tr)r biefe 9, bajj erfahre,
trag ber err treiter mit mir reben
20trerbe. *
fam Ott beg 9 ju
33tieam unb
fyxafy
$u i(;m: Sinb bte
9)2 anner gefommen btr ju rufen, fo
^ auf
unb
^
mit i(;nen, bo trag
btr fagen trerbe,
fottft
bu tr)un.
21 fianb 33iieam beg Sttorgeng auf unb
fatteite feine (Sfeltn, unb $og mit ben
ftur-
22 ften ber Sfloabtter. *9lber ber 3orn otteg
ergrimmete,
bafj
er r)in$og. Unb ber (Sngei
beg $erm trat in ben $Beg, ba er ir)m
triserftnbe. (Sr aber ritt
auf feiner (Sfeitn,
23 unb gtreen Knaben waren mit tr)m. *Unb
bte (Sfcltn far)e ben (Sngei beg $errn im
2Bege jtet)en unb ein Mofjeg
(^trert in
feiner Jpanb. Unb bte (Sfetin aug
bem $ege unb ging
auf
bem gelbe, 23i=
leam aber
^
fte, ba fle
in ben 3Beg
24fottte ge^en. *$>a trat ber (Sngei beg
<errn in ben
$fab
bei ben SBeinbergen,
25 ba auf
beiben (Seiten 2Banbe waren. *Unb
ba bte (Sfelin ben Sngei beg $erm far)e,
20. A.A: ju rufen.
15. mehrere. dW.vE: u. geer)rtere. A: vor;
ncbmere.
16. roelire .B.dW.vE: Sa boa) n. abba-
ten. A: ume ntdjt.
17. t>ertnfd>e mir biefe* 95.
18. dW.vE: bertreten. \E: benS3efe^I...roeniger
ober mebr ju
tfy.
: nbern, bap ^;
bete o. ro.
19. dW.vE:
fo
trtt feben.
A: ba nu([cn
mge. B: ferner. dW: roieberum. :roieber.
20. dW.vE: aber (nur) baS. \E:
mufct
bu tt;.
24,13.
!Rg.l3,S
23,19.
.33.
32.22.
Reversi prineipes dixerunt ad Ba- 14
lac: Noluit Balaam venire nobiscum.
*Rursum ille multo plures et nobi-15
lioresj quam ante miserat, misil.
*Qui cum venissent ad Balaam, dixe 16
rurit: Sic dicit Balac filius Sephor:
Ne euneteris venire ad nie; *paralus 17
sum honorare te, et quidquid vo-
lueris dabo tibi; veni et malcdic po-
pulo isti. *Respondit Balaam: Si 18
dederit mihi Balac plenam dornum
suam argenti et auri, non potero
immutare verbura Domini Dci inei,
ut vel plus vel minus loquar. *Ob- 19
secro, ut hie maneatis etiam hac
nocte, et scire queam, quid mihi
rursum respondeat Dominus. *Vc 20
nit ergo Deus ad Balaam nocle et
ail ei: Si vocare te venerunt homi-
nes isti, surge et vade cum eis, ita
dumtaxat, ut quod tibi praeeepero,
facias.
Surrexit Balaam mane et slrala21
asina sua profectus est cum eis.
*Et iratus est Deus, stetitque ange- 22
lus Domini in via contra Balaam, qui
insidebat asinae et duos pueros ha-
bebat secum. *Cernens asina ange- 23
lum stantem in via evaginato gladio,
avertit se * de itinere et ibat per
agrum. Quam cum verberaret Ba-
laam et vellet ad semitam reducere,
*stetit angelus in angustiis duarum 24
maceriarum, quibus vineae cingeban-
tur. *Quem videns asina junxit se
25
18. S*suam.
20. S: venerint.
23. AI.
f
Domini.
21. dW.A: grtete.
22. B.dW: entbrannte. \E: ott rourbe jerntg.
A: es erzrnte . vE: etn(Sngel? B.dW.vE.A:
feilte
^.
vEriDiener. dW.A: .
23. auf bad %ell ... er fte in ben 38. Irnfctr.
B: mit feinem au^gejogenen @*. dW.vE: u. bat
(fi'in) @>. gejueft. A: mit gejog. .
24. einen S0f. jroifdif fc. 2. dW.vE: engen
5|5f.
$. (ben) S. B: ba auf bieffeit u. auf jenfeit ein 3aun
tvar. dW: tvo Sftauer auf ber einen <&tt u.SW. auf
b.
anbern.
(Gn.22,3
G n.3, 24.
tChr.
21,16.
Jos. 5,13
742 (22,26-35.)
XXII.
Numeri
TBtalac et Bileamus.
, & .
26
& -&
&
,
.
^
\
&-
- '
&
-
.
28
)
6 & ,
'
,
;
29
Kai
ovqj'
,
-
,
.
30
'
, icp
;
;
.
&1
' 6 &
&,
%
& -
, \
.
32
&

^, ;
& ,
,
^
'
,
,
-
,
'
.
34
'
, &
,.
60
& '
-
&
,
, .
28. : . AEFX: .: .
(. AFX). 29.
*
* (f
AEFX). 30. :
. '(pro ):. 31. : .
(pro
.): &$. 32. : . 33. : .
(ttoto. AFX). * (alt.)
(
AEFX). *V
(EFX:
). 34. AEFX: .35. AB: {
FX).
^5,
*?
$\ TJiirt? ^
jnronb t|D
&
i
-ba o^ba
-
1
- I
A
. -
r
...
.

"irr a
_:
:
"r .
~ ,v
>~
nitwb nwpa ns Dip^a
:
:'y:

w
-:
h :
-na vinan anm
jb^i^ W
27
<
-
:
)
D3?ba nnn yanm riin^
^b^
AT :

- j-
l> !
' : t j-
-
linsn-na %*\ oiba fta-Wl
I
<. b-- r :
I j- -
-
j
r
'
-
j / :
j :
:
.
<
-
<
-

: }
_


:
- -: - ? .
-:
-
; :

- : j- -: / :
-:
^nD3Dn dvh-i^
:- ,- . -
:

m
:
j"

:
^ :
-
:
-
jt

.
<- : -
-
: - : -
r :
:
nia-b^ n^in^
Ti^b^ n^b
^
2
-
: j- :
-
<
-
a^bn eibtt whK
-
^
: j C. : J -:
^- In:
jt
<*
roni ^^pnab-ltiWBa
j - . - . .
-
|.
:
... .
f
...
vv
-
nntM
^b
5
!^ ^ibi beb
jt : '
^-
i
j vv
"
:
nnn^-o nn^ ^ ^bss^

: - ^ :
- -
-
-btf D2?ba ^ : ^Piniol
34
^
:
-
v:
t
i. jt
^d^t rib
h
3 ^n^bn nin^
wb^

:
-
j < * tt :
<-
i
-
jt
-
: f vat
-
:

./

-Ji
~
r
...
j
vv

: i-
-d^ "nb Di?ba-b^ nin^
^
f..<

: F
- *
-3
nnnn-n^ bJo n^sn
. -:
-
:
-:
jt
. 26. 2s. p"ta
25. : butcfte ... bvcfte. (1W: prete. dW.A:
fcfel.
f.
njiebcr(um). B:
fufjr tr fort
f.
jh fdt>l.
26. d\V: aug^urocti^cn. vE: ba^ fein9luiroc^ war.
27. B.dW.vE: legte fte nieber. A: fiel
f. ^
/i* SWofte* (22, 2635.) 743
te <feltn, ber ttgel be8 errtt unb bet probet
XXII.
brngete fle
an bie SBanb unb ftem*
mcte 33ileam ben gu an ber 2anb, unb
26 er fcfyiua, fle
mer)r. *$)a ging ber
(Sngel be #errn fetter, unb trat an einen
engen )rt, ba fein QBeg mar ju ^,
27 toeber ur , jur Stufen. *llnb
ba bie (Sfetin ben (Sngel be errn fat)e,
fiel fte auf ifyre
^tniee unter bem tleam.
ergrimmete ber % 33iteam3, unb
28[^
bie (Sfelin mit bem (StaBe. *)a
tf^at bcr err ber (Sfetin ben 9)?unb auf,
unb fie
^
ju QSiteam: 3Ba8 ^aBe
btr getrau, bafi
bu geflagen fyafi
29 nun breimal? *33iieam
fyracfy
gur (Sfelin:
bu r)l)nejt} bafi
jet
ein ^in ber tganb r)tte, ftottte
30
^
erwrgen! *$)ie (Sfelin
^
u
$tleam: SSiit mt beine (Sfelin, barauf
bu geritten
^afl
ju beiner Seit Big
auf
biefen $ag? <&aBe je gepflegt
btr
31
alfo $u tr)un? (Sr
fi>r<u$:
^etn.
*
ffnete ber $err SBileam bie klugen
,
ba er
ben (Sngcl be $errn far)e im 5ege flehen
unb ein Bloeg <^rcert in feiner <anb, unb
neigete unb Bcfte
}
mit feinem 2lnge*
ft$t.
*Unb ber (Sngel be3 errn
^
$u ic)m: 2arum Ijajt bu beine (Sfelin ge*
plagen nun breimal? @iet)e, Bin auS-
gegangen, ba btr nnberfter)e, benn ber
33 2Beg
ift toor mir erfetjrt. *llnb bie (Sfelin
r/at
gefetyen
unb ijt mir breimat ge*
>, fonft,
tt?o fle fcor mir ge-
tinjtn tt>re,
fo
mottle
ifct
erwrget unb bte (Sfelin leBenbig Besaiten
34 fyaBen. *3)a
ft)ra
QSiteam $u bem (Sngel
bc gernt:
3
IjaBe gefnbiget, benn
r/aBe eS gemut, ba bu mir entgegen
ftnbefi im 2Bege, unb nun,
fo
birS
35 gefllt, tritt lieber umfer)ren. *$)er
(Sngel be <errn
^
ju
ifym: 3^
)'
mit ben Scannern, aBer anberS,
benn rr- ju btr
fagen rc-erbe,
follft
bu
30. A.A: geritten bift.
33. U.L: unb mir ... gerteten fyatte.
34. A.A: jtnbejt. U.L:
ftunbeft.
fammen.
28. B:
biefe breimat. vE.A: *um brittenm.
29. B: 3Meroeil bu meiner gemottet r)afl! dW:5eil
tu mir bel mitgcfr-ielt ^aft. vE:
fo mifiljanbelfi !
30. B:
ftnt betn qeroefen bin? dW.vE: *on
jeher. A: immer. B: abe roofyi je verfudjet.
32
parieti et attrivit sedentis pedem.
At ille iterum verberabat eam. *Et26
nihilominus angelus ad locum an-
gustum transiens, ubi nee ad dexte-
ram nee ad sinistram poterat deviare,
obvius stetit. *Cumque vidisset asina27
stantem angelum, coneidit sub pedi-
bus sedentis; qui iratus vehementius
caedebat fuste latera ejus. *Aperuit- 28
2Pt. 2>16
.que Dominus os asinae, et locula
est: Quid feci tibi? cur percutis me
ecce jam tertio? *Respondit Ba- 29
laam: Quia commeruisti et illusisti
mihi; utinam haberem gladium, ut te
percuterem! *Dixit asina: Nonne 30
animal tuum sum, cui semper sedere
consuevisti usque in praesentem
diem? die, quid simile umquam
fecerim tibi? At ille ait: Num-
aRg.e.u.quam.
*Protinus aperuit Domi-31
nus oculos Balaam, et vidit angelum
sogX'ia.
stantem in via evaginato gladio ad-
oravitque eum pronus in terram. *Cui 32
angelus: Cur, inquit, tertio verberas
asinam tuam? Ego veni, ut adver-
sarer tibi, quia perversa est via tua
mihique contraria; *et nisi asina de- 33
clinasset de via, dans locum resistent^
te oeeidissem, et illa viveret. *Dixit 34
Balaam: Peccavi, nesciens quod tu
stares contra me, et nunc, si dis-
plicet tibi ut vadam, revertar.
*
Ait 35
angelus: Vade cum istis, et cave ne
32. .: verberasti.
dW: 2Dctr gerechnet. vE: SStn je gero. geroefen.
31. auf fein Sing. dW: enttjtlete.
32. : ^mir au?
33. tft oor mir.
34. dW: roenn er btr mifallt? vE:
jefct,
roenn
c^ fd^Umm
ift
in betnen 5lugen.
744 (22,36-23,6.)
Numeri.
XXII.
Jtftlac et Bileamus.
&
.
36
, ,
&
,
,
.
37
Kai
' 68,
; ;
-
; ^Kal
'
; -
6 & ,
-
.
39
&
, & .
40
.
41
&,
-
,
&
XXIII
.
i
Kai

&
&
.
2
, ,
.
3 #
&
, , -
,
<;}, .
'
,
& . &
*&,
4
& ,
'
.
5
&
'-
.
6
-
,
37.A
2
FX: .SS.A'X:
'
.
1
(pro .): .AFX: -
.

3. (pro alt. ): . _:
uoi .(.
FX). 6. AB: (: )
.(* ).
2
: (.
FX;
1
:
).
n^ba
*
nsrcn in** ^ba *qto
:
''')- -
: j >
*
r

Vr "
as*i asba aa *
pba
#*
36
:

jt j j- 3

-
-b*
aiata wba inaipb
rfettttn nxpa ie ma
b^aa
n'btc kbn oibsrb pba ^37
-rib stab 'nb-anpb w$a ^nnbta
iipsb ba^ rib D3ttn ^ba nabn
:
-
v- t :
\ y

:
-
*rrmn
pba'b^ ibs
1^138
nw 2^
ba^ bb^sn nkp
^
infc
h
S2
a^nb^
n^to^ nto^
y
. V
*
v:
s*
-;
-
^a^ pba-D^ D3?ba
nb
ft
i naw39
ipa pba naw jnisn mpa
'jt j- :

-
\
- :>
ita^ antobe
Q3?bab
nbt^ lfiisi
jv
-; -
:
1
j

:
-

-na pba np
s
i npaa -n^
41
^*
b?a ni^a inbr^ ai?ba
!i
-AT J
: |-|- r:

* :D5?n nsp )2 xxiii.
< -
|T
)'
:
vr

nTa ^b""HDa pbaba i^ba
rit
^b
nnar^ nrat

-
*
jt :


jt : : jt
'.

ba^i a^ba na^ ^tb^a
pba
toa?i 2
^
AT :
jv

w
-;
|-
-j--
:nanaa
b^^
10 D^ba^i pba
-,....- .
v
.
T JT
:

st
-b?
s^nn pbab oi?ba ^
3
hin^ nnp^
^b^
nb&i '^nbi?
:
<.* -
. : .
nini
^-
na^ ^nnpb
-b^
a^nb
"ip^ ^
ib^
rib
4
r
.y ;
:
>jt-
iv rVr-
n2?ai-n^ rb^
^ D5?ba
<- :
"
j
-
at^

b^sn b^i
H
nan3? hhar^n
r
-
jt
-
sr

: - : :

r
^sa na^ nin^ ato^ :naT^a
j :
:
st
-
-
r :

-
nbn pba-b^
ait ^^ a^ba
) : ^
~
AT

nanr?
inbi?-b3?
asD
Sil
n^ arb*i 6
r
-
\j
' >" :

jt
-
.
$fioa*. (22,36-23,6.) 745
SBileamS Stufunft $te fteeit SUtre.
reben. Qttfo jog 33tleam mit ben Surften
SalaH.
36 2klaf Rtete, ba# 33ileam fam, gog
er aug il;m entgegen in bie (Stabt ber
foaBiter, bie ba liegt an ber ren$e 9lr=
, ift an ber a'ujjjerjten renge.
37*Unb
fyra<$
u it;m: <aBe &u
bir gefanbt unb
>forbcm laffen?
SGarum
Bifi bu benn ju mir gefommen? StteU
38nejibu, fnnte
& e^ren? *93U
ieam antwortete il)m: <Siet)e, Bin gc*
fommen gu bir, aBer rote fann ettr>a$
anberS reben? S)tnn baS mir ott in ben
39<Dtunb gibt, baS mu reben. *9llfo
og 23ileam mit f&alat unb famen in bie
40
affenftabt. *Unb S3ataf opferte JKnber
unb
<^afe, unb fanbte 33ileam unb
ben
Surften, bie Bei ttjm roaren.
41 Unb beS Borgens na^m SaUf ben
33ileam unb f^rete ityn in
auf bie 4?f}e
VaaU,
bafii er fcon bannen fe^en fonntc
XXIH.Bi $u (Snbe beS . *Unb
ileam
fpracfy ju $ataf: 33aue mir Ijier
fteBcn Altre unb
f<^affe
mir Ijer fieBen
2 Sarren unb fieBen SBibber. *33alaf tljat,
rote
tym
93tleam
fagte, unb Beibe Salat
unb SSileam opfertat je
auf einem Qlltar
3 einen Sarren unb einen $ibber. *Unb
Sileam
^
$u 33aiaf: Xxitt Bei bein
^Branbopfer, roittljmgeljett, oB DteHet^t
mir ber jperr Begegne, baj} bir anfage,
roa er mir geiget. Unb ging ijm eiienb.
4*Unb ott Begegnete 33tleam, er aBer
^
ju
tym:
ieBen Qlltre tyaBe ju=
geltet unb je
auf
einem Elitr einen
5 Sarren unb einen Sibber geopfert. *$er
&err aBer gaB >% QBort bem 3Mleam in
ben Sttunb unb
fi>rad}:
etje lieber ju
33alaf unb rebe alfo.
6 Unb ba er roieber $u
itym fam,
flefye,
ba ftanb er Bei feinem SBranbopfer, fammt
37. B:
fo ernm^ $u bir
gef.
... <SouY frtoatjr
vermgen bi ju ebren? dW: Jtann etroa ...
vE: Vermag benn ...
38. dW: nun aber, vermag ttxoat ju reben?
vE: allein, erm. nun ...?
39. gen iriatf) = >motf).
40. fd)Iad)tete.
41. f.
fonnte t>ai <$. B: bad 3leufjerfte.
vE.A: ben
auferfien Sljeil.
1. vE: u. jielle mir Ijieljer. B:
laffe mir r)ter jube;
9,18.
25,3;
23,13.
v.29.
t.15.
24,1.
aliud quam praeeepero tibi, loquaris.
Ivit igitur cum prineipibus.
Quod cum audisset Balac, egressus 36
est in oecursum ejus, in oppido Moa-
bilarum, quod situm est in extremis
finibus Arnon.
*
Dixitque ad Ba 37
laam: Misi nuncios, ut vocarem te;
cur non slalim venisti ad me? an
quia mercedem adventui tuo reddere
nequeo? *Cui ille respondit: Ecce38
adsum; numquid loqui potero aliud,
nisi quod Deus posuerit in orc
meo? *Perrexerunt ergo simul39
et venerunt in urbein, quae in extre-
mis regni ejus finibus erat. *Cum- 40
que oeeidisset Balac boves et oves,
misit ad Balaam et prineipes, qui
cum eo erant, munera.
Mane autem facto duxit eum ad 41
excelsa Baal, et inluitus est extreinam
partem populi.
*
Dixitque
XXIII.
Balaam ad Balac: Acdifica mihi bie
septem aras et para totidem vitulos
ejusdemque numeri arietes. *Cum- 2
que fecisset juxta sermonem Balaam,
iniposuerunt simul vitulum et arietem
super aram.
*
Dixitque Balaam ad 3
Balac : Sta paulisper juxta holo-
caustum tuum, donec vadam, si
forte oecurrat mihi Dominus, et
quodeunque imperaverit, loquar tibi.
Cumque abiisset velociter, *occurrit 4
illi Deus. Locutusque ad eum Ba-
laam: Septem, inquit, aras erexi et
imposui vitulum et arietem desuper.
*
Dominus autem posuit verbum in 5
ore ejus et ait: Revertere ad Balac,
et haec loqueris.
Reversus invenit stantem Balac 6
juxta holocaustum suum, et omnes
37. S: vocarent.
reiten.
2. dW: opferten Stiere u. 20. auf ben Elitren.
3. gilt) f)in auf einen >gcl. B: ^ol)C. vE: ^Bleibe
neben ... fielen. A: 331. ^ter ein roentg bei. B: teile
.
dW.vE: gc^cn. B: anzeigen, toa
fr
eine @
er rotrb ^aben fe^en laffen.
vE: wa er mit jeicjt,
null bir fagen.
dW: offenbart ... erfnben.
4. vE: 2)ie fteben ... bereitet. A: midjUt. dW: ge-
rietet!
5. B.dW.vE: legte. d\V: eine Diebe.
746 (23,7-18.) Huuteri.
XXIII.
Halac et Bileamus.
. \
&
.
]
7
-
,
*
,
-
'
/ ',
'.
8
-
; -
&;
9
,
'
,
&.
*
-
'; -
&
'; &
,
.
11
'
; &
, .
12
'
)
6 & ,
;
^
' ,
,
'
, ,
&.
^
-
,
*
*
,
.
5
-
'
& ,
&\
16
& ,
*-
, .
17
,
*
,
'
;
18
7. FX* . 8. : (- AEFX). AB:
(FX). :
(
-AEFX).
(. .).
9. (a. .) . AB: ".
(.).
10. AB: (-.). A
2
F:
.(: .). 11. : ... -
7. \: djetvebe.
dW.vE.A: 5lvam; : fyetfijren
laffen.
dW.vE: (aus ben ebtrgen) bce
)ften$.
A: 9lufa,anaA
dW.vE.A: ucmnfcfye 3fr,
8. vE. . .
dW: ctt verflucht
iijn
utdjt ... . \[.
9. dW:
pifre
... '... fyen
eibiicf
.
ibttS xm**\ jnato nto-b^i *
7
:
.-
|T j"
:
-nb pbn ^h^ - **
1 V IV
< .... -
j
-; J
. -
*b-ma rob -^ tfiu
j
: vlv -:)-
:btf*utt
h
'
snsb
5
) ww
8
jt /i"
- jt-:i * -:
r
* Stn ntn
ba n'ap N
;
b rrs
*fa^a: ^^-^)
: nirp ds?t
9
:
. . < ; \r ^
jt : 1 " - \. :

* -
:

1
-
:

b^nii^ h-ri ibde*] nw^ nD2?

: - j
' -|- j"~:
j:
j
:
_
<
-: -
. : <
-
: 3^
'^
in^ ^sa hin
11
^to*'
-1 ^ : t

: :
*
"b^
*h# 3-nb pbn ^ ^
13
^ /1 *

-
oift ^s^in 5

jv : jv -: - <
>ib ibsn ins? os^
j" :
*' -
: :
jt : !.-
AT : - y
rnaroa b^i
">b
b^^
^
-b*
n as^nn pbn-b^ ^^i
i
"-
- :
fr -
ff

.: / *
r
vsa im ato^ di?ba"b^ nin^
:
;- :

r
;
; nann nbn pbn-b^
mt i^ii^
I
-
: ! ijT
-
ihbirb:? s3 iam % fcia^
tj
- <:
jt-
pba "ib
nn^^ inx a^to ntoi
<
- *
; :
^ibtt ito^ inln
1
nsrriuie
- -
. : jt

-

-
(. ... ). 12. *. AB:
raro (). 13. AFX (bis):
0^77.
AB: -
{-}FX). 16. :^4.3(-AFX)
17.
2
: .(.
FX;
1
: .).
vE: ivfel.
dW.vE: abgefonbeit (ujo^nei) ... lfer
(
es
10. dW.vE: jijlet ... (rechnet).
: 3)1 . bem
iicvcff? vE: ber iBolfdincngc? dW: bie iWenqe!
(A: betonen ba6 ^?)
: ber 9efaffc
;
neu ... 8e|jtm$ miiffe
bem feinen Qltia) fein.
dW.vE.
4L sotvfi*.
(23,718.) 747
er @cgctt ftatt ftludj.
XXIII.
7 allen Surften ber 3Jioabiter.
*
tyob
er
an feinen @^ unb
fyracfy:
2iu3 tyrien l)at alaf, ber 3)=
biter Jtbntg, ijolen
iaffen,
i>on bem e=
birge gegen bem Aufgang: omm, i)erfluc^e
8 mir 3afob, fomm, f$tlt Sfrael!
*2Bie
fott
fluten,
bem Ott pu^et? Sie
fotl f^etten, ben ber err ?
9*5)enn fcon ber $l?e ber
Seifen fel)e
tim rcotjl, unb fcon ben bgeln faue
it)n. (Sietje, ba S3oIf nurb befonbev
rooimen unb unter bte Reiben ge*
iOrenet Serben. *2Ber fann jagten ben
(Staub 3>afob unb bte
3^1
be inerten
Steile Sfraei? Steine <SeeIe
muffe
jterben
be3 Sobe ber e^ten, unb mein (Snbe
iverbe rote biefer (Snbe.
11
^
SBolaf git Hcam: Sag t^uft
bu an mir?
3
fyabt Idolen iaffen, $u
^meinen Seinben, unb
fietye,
bu
12fegneft.
*(Sr antwortete unb
^:
%)lu$
ba i)a\Un unb reben, ba mir
13 ber err in ben 3ttunb gibt? *33aiaf
>
ju U)m: $omm bo mit mir an
einen anbem)rt, on bannen bu fein (Snbe
feljeit,
unb bo gan
fetyefi,
unb
14 fiue^e mir i1)m bafetbft. *Unb er ftjrete
Ujn auf einen freien
$lafc, auf ber ^e
$t3ga, unb bauete fielen Altre, unb
opferte je auf einem Elitr einen Sarren
15 unb einen Sibber. *Unb
fyvaty
$u 35a*
laf: Sritt alfo bei bein 39ranbofer,
16 mi bort warten. *Unb ber $err be*
gegnete ileam unb gab
ifym
ba 2Bort in
feinen 3unb, unb
^:
e^e rcieber ju
35ataf unb rebe alfo.
17 Unb ba er nneber $u ii;m fam, fte^e, ba
flanb er bei feinem 33ranbofer, fammt ben
Surften ber 3Koabiter. Unb 33alaf
tyvafy
18 ju
tfym: Sag tjat ber $err gefagt? *Unb
er l)ob an feinen <) unb
[^:
7.U.L:ben2lufg.
TilR#24
)3
,principes Moabitarum. *Assumpla- 7
i5.2;i.
q
Ue
p
arai) i a sua dixit:
22
'
5,
De Aram adduxit nie Baiac rex
Moabitarum, de montibus orienlis:
Veni, inquit, et maledic Jacob, pro-
pera et detestare Israel. *Quomodo 8
Mich,6
'
5
maledicam, cui non maledixit Deus?
Qua ratione detester, quem Dominus
non detestatur? *De summis sili- 9
eibus videbo eum, et de collibus
Lv.2o,26.considerabo illuni. Populus solus
"S'iSpE"
habitabits et inier gentes non repu-
14r
'
19

tabitur. *Quis dinumerare possit 10


G
D
n
fc
VJui'pulverem
Jacob, et nosse numerum
3I>8;
stirpis Israel? Morialur anima mea
p*.37,37.
morte
j
ustonmi} et fiant novissima
mea horum similia.
Dixitque Balac ad Balaam: Quid 11
est hoc quod agis? Ut malediceres
22
'
6,
inimicis meis, voeavi le; et tu e
Jos 24
'
10
contrario benedicis eis! *Cui illel2
22 38.
respondit: Num aliud possum loqui,
nisi quod jusserit Dominus? *Dixit 13
ergo Balac: Veni mecum in alterum
22,4i.
locum, unde partem Israel videas,
2
*> 2

et totuni videre non possis; inde


maledicito ei. *Cumque duxisset 14
eum in locum sublimem, super ver-
Dtill
!.
ticcin monlis Phasga, aedifieavit Ba
laam septem aras, et impositis su-
pra vilulo atque ariele,
*
dixit ad 15
y 3

Balac: Sta hie juxta holocaustum


2i
,
tuum ,
donec ego obvius per-
gam. *Cui cum Dominus oeeur-
16
v 5

risset posuissetque verbum in ore


ejus, ait: Bevertere ad Balac, et
haec loqueris ei.
Beversus invenit eum stau lern juxta 17
holocaustum suum, et prineipes Moa-
bitarum cum eo. Ad quem Balac:
Quid, inquit, locutus est Dominus?
v,
I5i'*At
ille assumpta parabola sua ait: 18
13. Al.f (p.
possis) et.
14. S: vitulis atque arietibus.
A: wie ba$
ifyre (ttige). Sieugerfk fer)en. d\V: nidjt
f.
anjei. vE: jctie^
11. B: bu mir. vE:
^afl bu mir getljan. : i)ajt fteijfl bu nur f.
u^. f)eil, bag @anje
f.
bu *.
aiierbiufl gefegnet! B.dW.A: von bannen. vE: bort.
12. B: beroaljren ju r. ... legen rotii. dW: barauf
ncr)ten ... legt. vE:
auf
bag ... , u. e reben.
13. cd iebeft , abet nur fein ... e n.
flnj f.
vE: ef>e. B:
fet)en fannfr. JDu wirft nur allein
f.
14. B.vE: naijnt tljn (mit). A: $o^enOrt. B.vE:
Selb ber (o<$02Bd)ter. dW: ^la^ b. 2.
15. ir. fjer. B.dW: entgegengehen.
748 (23,1924,1.) Numeri.
XXIII.
Malac et JBileamus,
& ,
^^
*\^y
fJ^TNfl ^UXD^
pb^ ^P
*
2. &
;
^-*)
2)p**\
b&? UTS b
2
1
#$ &,
ovo &
&.
'
;
, ;
-
'
*
,
-
.
21
&
',
&
''
& ,
*
nfc>* sbi V/na nmn^
-: r j :
-
< - :

:
3 : nm*p* abi isnn
=
( ;
.:
7 :

:
-rib :3^ bi
^ ^nnpb^
7
-:
7
-
:
/TT 7 : I -:
r
: !. >
j- : *v: < :
**
:
:
.
22
'0
^fiog &^jm
gl&yP?
1
? 5?* ?
J
^?
^P
^
y
.
23
0
3H!)"iib
h
? ib &?13
23
j'cip ? ', ^m^
^fcfnta^ ^-^I _l4_v
? ' &
\ ',
&.
2
*'
,
&' &
&,
.
~^
Kai '
]
{
,
.
^'
-
' -
&,
;
27
'
/7<<<3 ,
&,
&.
28
,
.
2
^ '
-
.
30
,&
,
.
XXIV.
' ',
20. FX: .21. : . 22. *
(f
AEFX). EFX: .. 23. AB* (pr.)
( ).
24. :.25. FX: *. 26. : Kai
.(.
AEX). AB: {
FX). 28.
*
(
).

1. AB: {FX).
18. : neige beinc . ju mir. dW.\E.A: fycvdjc
(aufmldj)
r
v
- "
: 7
-:r^
-
r
**
* ^nbs fai-in
:bi<^
4
-
r
: j. 7 :
r
\
trh
^^" 23^
&{b
^ton^
-
J
-
-
:
< -
:

:^ D^bbn-an
: CT-:
-
:
rib ap"a Di?bn-b^ pba ^
n=
j
-
:

r
<
-
!-j-- .
- : 7
-
avIt:

^im
B^ pbn-b^
^ai?ba
nirp na^-ntt
b
ib Tbtf
: r
-
: -:
r
J

tsib^'b^ pbn
& :niu^in^
27
<- " ~ '
V
.
V "S'JTV 1
^b
inpi D%Vb^n ^rw
^
V
jl-: . j" - :
-
* ^-
pb^
np
s
i :28
j AT :

-
* -

: '^
^-b
t|g0?5? "li^sn
'b-fia
pb^-b^
o^ba
^^
29
. y

: :

<
-
2? 2
^b
pm nhsr 3?2
jj
: h- : : :
*
jt :
pb^
to
ft
i :ab^ nmeii d^b
i>
> 7
-j--


^ : :
b^NI
b^^ Q3?b2
3
-
jt
r
-.j--
AT :
j- -: \-
^^3 2ib *s Di?bs
^"i
s
i XXIV.
<- :
f
j :

:j

^bn-xb
1
! b^^to^-ns rinnb nin^
!;- :

: ?j :
V. 18. p"tn
'
V. 24. XWBn ]'Op
20. j, fegnen fyabc id) empfangen; orfcquct, unb
id> ... dW: fegnetc, u. id) ne&m' ce n. guvuef. vE:3a
19. dW.vE: 91 (ein)
s
iJl. ... () SRenf^cn er fyat gefegnet... jurcfwenbcn. :er nungef., fo
fcl)n ... (bereue). A: ba^ er
{
nbre. B: c bc; werbe ... tenbeit.
frfttige.
A: (Sr ijat ei gefaxt ...? efpiod>en ... 21. B.dW: r [. : (StielFcit ... aii^fciig*
iL.
Roftd
Stoeite Segnung.
(23,19-24,1.) 749
XXIII.
@auf,
33alaf, unb r)re, nimm $u
0r)ren, toa3 fage,
bu <Sor)n 3tyor8!
19*ott ift
ein 3flenfdj, bafi
er lge,
cht Sflenjcijenfmb, bafi ir)n etn?a ge*
reue. (Sollte er etroa3 fagen, unb
tljun? (Sollte er etrca3 reben, unb
20 galten? *(Sier)e, ju fegnen Bin r)erge*
Bradjt, fegne
unb fannS nidjt frenben.
21 *$lan flehet
feine 2flr)e in Safofc, unb
feine $lroeit in Sfrael;
ber err, fein
ott, ift
6ei ir)m, unb ba8 trompeten beS
22 Knigs unter tum. *ott Tj^at
fte
au3
(Sgtypten gefr)ret, feine ^reubigfeit ijl tiue
23 eine dtnfyorng. *2)enn e3
ift
fein Qan^
fcerer in 3afot>, unb fein 2ar)rfager in
Sfrael. j$u feiner 3t wirb man tton
3afo6 fagen
unb on Sfrael, roeldje SOun*
24 ber (Sott tr)ut. *<Stet)e, ba3 93oif rmrb
auffielen
rote ein junger Sroe, unb rotrb
ergeben roie ein Sbroe, e3 rotrb
fid)
legen, Bi e3 ben 9taufc
freffe
unb
baS S3lut ber (Srfcfytagenen faufe.
25
farad}
SBalaf ju iteam: S)u
fotlfl
26i^m weber
fluten, fegnen. *S3iteam
antwortete unb
frrad)
u 35aiaf: aBe
bir ntdjt gefagt: ltte, roa8 ber err reben
27 wrbe, ba8 wrbe tr)un? *S3aiaf
fyracfy
ju tr)m: omm bo, Witt biefy an einen
anbern Ort fhren, o&8 teTIctc^t ott ge*
fatte, bafi
bu bafelBft mir
fie erflu^efl.
28*
Unb er fr)rete tr)n auf
bie <tje be
39erge3 $eor, Welker gegen bie 5B|te
29 flehet. *Unb $tleam
fora$
ju SBalaf:
33aue mir Ijier fle&en Elitre, unb
fc^affe
30 mir jtefcen Sarren unb fielen Sibber. *S5a=
iaf tr)at, Wie SBileam
fagte,
unb opferte je
auf
einem Qlltar einen Sarren unb einen SGibber.
XXIV. nun ^Biteam falje, baff
eg
bem errn gefiel, ba er 3>frael fegnete,
21. U.L: Drommeten.
feit. dW. nidjt 93fe<S
... fein Unredjt? vE: $ret>el ...
S)ulb? A: @ ift f. Abgott ... ofcenbilb. B.dW.A:
mit itjm. dW.vE: 9ofaunenr)ail. A: iegeSfiang.
B: bae 3ujaud)jen ... bei itjm.
22. B: ott, ber ..., ift
wie bie Starte be6 @. bei
ir)m. dW: wie Sffele <S$nelUgfeitijrir)m! vE:
f.
@. ifl wie bie be 39. (A: (Strfe ...*ftar)orn!)
23. ffjet f.3auber .. . iVnfirfinieit ... wie <9roj?e* ...
B:
ift
f. 3eidjenbeuterei. dW: 9lia)t 3<uiberei bilft
wiber... vE: $iirwatjr, e r)ilft...9abrfaa.erei. B:tlm
tiefe 3eit ... gefagt werben, wa$ . gewirft bat.
Sta, Balac, et ausculta, audi, fili
HoS
.ii,9;Sephor: *Non est Deus quasi homo, 19
t.v.
ut mentiatur, nee ut filius hominis,
mS*,'.
ut mutetur. Dixit ergo, et non
H^i'ftfeciet? locutus est, el non implebit?
3,3s.
*^
benedicendum adduetus sum,20
benedictionem prohibere non valeo.
*Non est idolum in Jacob, nee vide- 21
tur simulachrum in Israel; Dominus
ismK>,a4Deus ejus cum eo est, et clangor
S,
5
t'i?victoriae regis in illo. *Deus eduxit22
24)8;
illum de Aegypto, cujus fortitudo
piia'similis est rhinocerotis. *Non est 23
augurium in Jacob, nee divinatio in
Israel. Temporibus suis dicetur Ja-
cob et Israeli, quid operatus sit
24,9.
Deus. *Ecce, populus ut leaena 24
Gn,49
'
9
consurget, et quasi leo erigetur;
non aceubabit, donec devoret prae-
.
dam et occisorum sanguinem
bibat.
Dixitque Balac ad Balaam: Nee 25
maledicas ei nee benedicas. *Et26
ilie ait: Nonne dixi tibi, quod quid
22,38.
quid mihi Deus imperaret, hoc fa-
cerem? *Et ait Balac ad eum:27
(mg.
Veni, et ducam te ad alium locum;
20,2:1
"
si forte placeat Deo, ut inde maledi-
cas eis. *Cumque duxisset eum 28
sfa9".4,3.super
verticem montis Phogor, qui
Hoi^'/o.respicit solitudinem,
*
dixit ei Ba- 29
v.t.
laam: Aedifica mihi hie Septem aras,
et para totidem vitulos ejusdemque
numeri arietes. *Fecit Balac, ut 30
Balaam dixerat, imposuitque vitulos
et arietes per singulas aras.
Cumque vidisset Balaam,
XXIV
quod placeret Domino, ut benediceret
26. .: Dominus.
29. Al.f
(in f.) per singulas aras.
dW: 3ur 3. Wirb ... erfnbet, Wa . tfjut. \E:
3.
rechten 3- ... getr)an. A: t^un wirb.
24. eri). roie tin Seu. B: grimmiger Swe?
dW.vE.A: (gleid) ber) Swin. dW.A: verger)ret ...
trinfet. vE: erj. r)at ... getrunfen.
25. vE: @o
foflft bu ee w. erwnf^en ...
26. dW.A: werbe. B: will. vE:
mufc
.
27. B: vidi, wirb e in b. 9tugen beffetben GbotUt
reebt fein.
28. 2Bieav. 21,20.
29.30. $Pie*. 1.2,
750 (24,2-13.) Numeri.
.
JBalac et Bileamus.
&c4'
;,
.
2
& & '-
.
in
&,
3
-
'
,
6 &~
6 &,^
,
& \
' ^
',
'' ^ ,
,
*
,
.
7
*
-, *& ,
&
,
&
.
8
&
,
*-
. & &
,
*
,
*
&.
9
-
& '
;
-
,
-
.
10
&
,
'&
,
.
**
. '
,
.
12
' ,
,
^
-
1. Bf (.
&.) (* AFX). 4. : &
... .5. *. 6.
1
: .
AFX* (ult.) . 7. AB: .
(
.
.
conj.).
*
(f
AEFX) et
(f
AFX). 8.
*
(
AEFX).
9. :.10. : &(-aaaa&at AEFX).
AB: (-). .12. AEX: ots.
1. nicht, tote oormal*, SBahrfaguttg aui.
: ben 3eicf)enbeutereien entgegen. dW: toie ein 3)tat
u. b. anb. 3)1. 3au$.
2. dW.vE: gelagert. A: trollten in
f.
3ettcn?
3. vE: t&\>xud) SBeame. (B: ba 5tuge oerfdjioffen ?
A:
gefdji.) dW.vE:
geffneten
(93ticfS).
4. aufgetijatt ... ttiefrerfllt. B.dW.vE.A: ber(ba)
&ret. B: bieDieben. dW.A:.2Borte. vE:bieoti
te3aufard?e. B.A: ein eftdjt (\>om) 31. dW: e=
ff d^te. vE:
ben ber 5i. .
fefyen
lt, b. nieberf. u. ent--
*
1
! ^tfm nanpb a^ea-D^a
vjtt :
j-i: -
t- :
- -
:
-
?ba n^e
nanErrbtf
*

-
-
~
:
~
r
vaatb b^to^na irw vb^
:
: :


ate*n :^
n^ rb$ *nrn
3


~
"
,:
j y :
-
lih iDS C35?ba dm ^ibta
: j : : <:.,:
- -
:
5? 3 : wn f\xn nnan dm^
4
-
y
. : '-IT j\ : vv.
-
, :
siVqj *niu T\rm $
b^"
h
^x
trbfitf sai3-n5]
: ^^y
^b^ bei
*
1 yv j
-


) :
"
j :

r
r : J .
: :
^-"
2dd D^bnss nnD ^by nb
^
j- -: |- /j
j-: .-:
b^-b^ :d^-^br D^n^s nirp
7
Dh^i D^n d^a i^n Y*pn
< :

j- :
:-
: : jt

btf JirobE ^teDnn
ib
wu

ib d*n nwina ns^tt i^^si

: - -: 1 : .
-
:
. . j
.
,
^ dn^nbS3?i vSs d^
b^^
11
: w

1 : - : j
-
^3 ^ rns :^ vim
9
y-: |-
s
-
-
1 : ;

:
jv-:it :
av

: j* :
1 r / -
pfe! dib?-b$ p^a
^-;
di?ba-b^ pba
i^x^
n^arrw
nana nDni ^h^np b^h
apb
:
j- : / :
-
: l<
'
-nna nnan jd^r ebtt
^natt
-
:
-
: r : 7 iy I

^ niaan nin^ wDt)
rtam
12

-
->-: :
-j '
:
Traabtt-bis $$n
pba-b^ d5?ba
1 :
- ^
s-
-: ^
1

:ibp ^nnan ^bx nnbt
-
tj-
y
'
: >- -:
tps "nn^a xb^ pba
'-^- 13
I vjv

j : TT
).
. 0.
" "
i^
*n JKia
pnte St. bat. dW: ba^tngefunfen, ent^lite 9tuge!
5. B.dW.A: fdjn.
vE: gut.
0. ftlttflTtu, tote Cie Uoebume. B: ic I;aben \\d)
gleid^ b. Jtern ausgebreitet. dW: I. %t). bx. fie
f.
au. vE: 5Bie XI). finb
f.
aueg. B: an einem lu^.
dW.vE: am (Strome. (A: 3ic tualbige %f).
t
to. be;
^Offerte . an (Strmen.) dW.A: am eroffer.
7. dW: S Oromet. vE: fliet ... Sdjopfeimer.
B: feinen Grimern ... an gr.Saffern fein?
vE: mirb ju
gr. ett>affer. dW: in afferflut^n.
vE:
rer.
. Siofte, (24,2-13.) 751
Srttte Segnung.
XXIV.
ging er ^tn, wie ormalS ben
3au6erern, fonbern rt^tetc fein
2inge^t
2 ftraef ju ber 2Bfte, *ljo6 auf feine klu-
gen, unb falje SftaeX, ttue
fle
lagen
iljren (Stammen. Unb ber eift otte
3fam
auf
U)n. *llnb er tjofc an feinen
@: unb
^:
(S8 faget SBileam, ber (Soljn 33eor8, e3
faget ber DRann, bem bie $htgen geffnet
4fmb, *e faget ber rer Otebe,
ber be 9Wfoia$tigen DffenBarung fielet,
bem bie fingen
geffnet
erben, trenn er
5 meberrnieet: *3ie fein finb beine Btten,
3atV6, unb beine 3Bo^nungen, Sfrael!
6*2Bte
#
bie 35 ausBretten, rote bie
arten an ben SBajfem, rr>te bie Btten,
bie ber *err flan$t, mie bie (Eebern an
7 ben
Saffem!
*@8
rrtrb
Gaffer auS feU
nem (Stmer flieen, unb fein <Same rotrb
ein groes Sajfer erben, fein Jtnig
mirb tytjer erben benn 5igag, unb fein
8 9tel$ mirb er^efcen. *ott $at Hjn
au3 (Sgtypten geffyret, feine Sreubtgfeit tfi
tote etneS (Sin^ornS (Sr toirb bie Reiben,
feine Verfolger, frejfen, unb iljre ebeine
germalmen unb mit feinen Pfeilen er-
9^mettern. *(Sr tjat niebergelegt tote
ein toe unb tote ein junger Stoe; toer
toill toiber Ujn auflehnen? efegnet
fei,
ber
&
fegnet, unb crfiuc^t, ber bir
u$t!
10 ergrimmete 93aiaf im 3orn totber
tieam, unb
flug
bie nbe jufammen
unb
flpradj
ju iljm:
3
^abe gefor=
fcert,
bafj
bu meinen fteinben (fo-
teft, unb fie^e, bu tjafi fle nun breimal
11 gefegnet. *Unb nun tjefce an beinen
)rt!
3
gebate, toote etjren,
aber ber err f)at bir bie (Sijre ertr>er)rct.
12**8ileam anttoortete Ujm: afce
au ju beinen QSoten
gefagt,
bie bu gu
13 mir fanbtefl, unb gefyri^en: *2enn mir
(A: ttrb tjtntoeggenommen roegen 9t., u. h>irb Ijin;
roeggeruefet
f.
J?errfd)aft?!)
8. (gl. 23,22.) dW.vE.A: SStfer. B.dW.vE.A:
fteinbe. B: jerbred)en. dW: nagt er ab? B:
feine
$f.
tief einbringen laffen? dW: iljre
$f.
germatmet er?
vE: mit ... burd)bo^rt er {u.
9. mefcerg. u. ruhet ... ihn aufwccfeit? B: ae?
bcftu.nieb. dW: legt jur 9culje. vE: tagt
(
nieber u. fheeft bin. A: $)at
f.
gelagert u. fdjlft.
23,3.15.
Israeli, nequaquam abiit, ul ante per-
rexerat, ut augurium quaereret; sed
dirigens contra desertum vultum
suum *et elevans oculos, vidit Israel 2
23,ia

in tentoriis commorantem per tribus


suas, et irruente in se spiritu Dei
Sjjis
2
.?;
*
assumpta parabola ait: 3
Dixit Balaam filius Beor, dixit
T#t5
.
homo cujus obturatus est oculus,
*dixit audilor sermonum Dei, qui 4
visionem onmipotentis intuitus est,
lSml9,24q
U

^j
^ g j c a
p
erj untur 0CU
.
Tl6,
li ejus: *Quam pulchra tabernacula
5
lua, Jacob, et tentoria tua, Israel!
*ut valles nemorosae, ut horli juxta 6
fluvios irrigui, ut tabernacula quae
fixit Dominus, quasi cedri prope
pr. 5,i5s.
aquas! *Fluet aqua de situla ejus, 7
et semen illius erit in aquas mullas.
J?;.
Tollelur propter Agag rex ejus, et
auferetur regnum illius. *Deus 8
23
'
22

eduxit illum de Aegypto, cujus for-


titudo similis est rhinocerotis. De-
vorabunt gentes hostes illius, ossa-
que eorum confringent et perforabunt
23,24.
sagittis. *Accubans dormivit ut leo,
9
Gn.4,9.
et
q
Uasj i eaenaj quam suscilare nul-
Gn.i2,3.I
us audebit. Qui benedixerit tibi,
27,2.
erj t et
jp
Se kenedjetus
.
q
Uj niale-
dixerit, in maledictione reputabi-
tur.
22,27.
Iratusque Balac contra Balaam 10
Ez,22
'
13
complosis manibus ait: Ad maledi-
cendum inimicis meis voeavi te, qui-
y3
bus e contrario tertio benedixisti!
23,i8.7.
*ReVertere ad locum tuum; decre- 11
a 1T
veram quidem magnifice bonorare
te, sed Dominus privavit te honore
disposito. *Respondit Balaam ad 12
Balac: Nonne nuneiis tuis, quos mi-
^
18

sisli ad me, dixi: *Si dederit mihi 13


7. .: in gentes.
9.
Al.f(p. maledix.) tibi.
dW.vE.A: Sohje ... Sttn. vE: aufregen. dW: reijet
ii>n aufjufiefjen. dW.vE: 2er ... ifi gef.
A:
foii felbft
gef. fein!
10. SBalaFa 3. B.dW.vE: ergrimmete. B.dW.vE.
A: (bir) gerufen.
11. B.dW.vE:
fliege. A: Fe^retjin. B: ^atte ge^
fVroen. vE: t;abe
gefagt. dW:
^. dW.vE:
1>
abgehalten v>cn b. (i.
13. gl. 22,18.
752
(24,1424.) Numeri.
XXIV.
Balac et Bileamus.
,
,
'
'
} 6 ,
.
14
'
, ,
.
15
'
, ( 6
-
,
16
,
,
'
<7
*
,
, , '
',
',
.
18
,
,
.
19
.
.
20
-
, .
24
,
,
,
22
*
im -
, .
23
*
,
, \ ;
24
, -
',
.
13. AB: . .{. .FX). AFX: .
*
( f
AEFX
). 14. AB*
(f
FX
)
. . .
{-FX). 15. : (eti.
22).
EFX:
.
16. Bf (a. vxp.) (* ). : .
17.
* (tert.) et reg
(f
AEFX). 20.
1
:
(pro alt. A
2
FX). 22. AB: . (.
FX). 23. (ab in.) Kai *(* A
2
FX).
24. : {
EFX). : .
14. stehe ju ... idy will. dW.vE: gef)e. :dtatl)
geben. dW.vE: erfnben. B: in b. legten Sagen.
dW: in b. ftotge ber 3eitcn. vE: in 3ufunft.
15. 16. (Wie B, 3. 4.)
dW: fennct bc . tfunbe.
A:bteSef>re!?
17. $. moab. dW:
fety'
iijn, ifier ...
ifl er n. naije. vE: rt>icroor)t n. gegenwrtig ... tt>. n.
fo
nafye. B: einljergeljen? dW.vE: (So tritt fjcrwor ... e$
tleiget fliegt ein <tt auf). B: barnieberfdjiagen.
IW: bie egenben o. SKoab? vE: bie Seiten. dW.
vE.A: vertilget. dW: (Sfjne b. (Getmmel*.
18. Unb e* n>. C?., ii. e* n>. .
f. ft. 311 eigen wers
Tip)
*$ nbrb ^hm
^
hnn
. -.
KT t vt j -: |-
3nrwi : nana ink nirp *qt
u
)" -
:
nifiK
ksa^K hs&
h
fc*b Tibin
r-:
r
: ; : -
;
.-
JT
-:,-
^ ipto Ktesi :d^*ini
"
""
.
*
.
n

-

-
;
-
j*.
;
: j : 1

<\ :
"
:
-

. : j\ :
-
j : zv

j :

nw^ nbis
l
n
:
vr ni^p ^1 la^itK
^nxs
yn^i)
pjnto&B hnto dpi
j- -:
t
-
1 -
: I,
T :
: :
r
- :!-:
n^n^ n^to ^
n^m ^iw
AT :


: st :

:
:
nto*E ^
:^ nto ^to^
~' '
:

; :

:
j :
. : jt
-
-: :-
-
&itei ^pn-n^ *
nah nr^i
jt
-
r
- :

;-:

jt : a
j Jc-I
-
y:
-
jt
-
t?iv : t
-
i
a
t
>
\
'
w : 1
j;
- -
:
nah to sin-D3ii na^-^n
r r-: -
:
*/r

:
v. 17. 5^a v. 22. b*u)ba
ben. B: tirb eine erbt.
33efifcunq fein ... fo feine %.
finb. dW: n>. jur (Eroberung, :
fein 23eftj& ... ber
93. feiner $.
A:
f.
iefi^tfjum ... <5 (Srbe feinen .
^ufailen. :
|tapfer bemeifen. A: loarfer fjaiten.
dW: ubtt Xapferfeit. vE: t^ut ^^aten.
19. : es n>. @iner au 3. ijerrfdjen. dW: er i;err>-
fdjet oon 3. u. vE:
). mirb er au 3. fyer.
A: er*
tilgen bie Ueberbieibfel ber @tabt. vE:
jerftrenben
9te|l. B: umbr. ben
fo brig ift au3 ber@t. dW: oer?
nietet, h>o entronnen au tbten.
20. B:
ift ber (Srftltng. dW: ba
rfte ber lfer
ifti. vE:
ift ber 35. <5rfte6.
A: (Sin rftling. :
fein
Sterte Segnung er fern au Sacofn
(24,14-24.) 753
XXIV.
SBcdal
fein
au3 ofl <B'uUx unb (Mb
ga'Be,
fo
fnnte > or be8 errn
SQort Ber,
fe
ober um gu
t^un meinem er$en, fonbern Wa3
beri>err reben wrbe, ba wrbe
14rebcn? *Unb nun fie^e,
wenn ju
meinem 33olf gielje,
fo
fomm,
fo
tritt
bir xatfyn, biefi SSolf beinern Solf
15 t^un wirb jur legten Seit *Unb er r)oB
an feinen (unb fpradj:
(3
fagt
QMleam, ber ^33eor3, e3
fagt
ber Sftann, bem btc 2iugen geffnet
lfinb, *e8 fagt
ber #rer gttlicher Olebe
unb ber bie Srtntntnifi t;at be8
<^,
ber bie Offenbarung be8 OTma^tigen fielet
unb bem bie 5lugen geffnet
Werben, wenn
17 er nieberfnieet: *3 Werbern fel)en, aBer
Jcfet
;
Werbe U)n
,
aBer
&on na^em. ( wirb ein (Stern axi%
3afoB aufgeben
unb ein Sce^ter Sfraei
auffommen, unb wirb jerfc^mettern bie
Sr*
ften ber SJioaBiter unb ^erjtren ae tn*
18 ber etlj. *(Sbom wirb er einnehmen, unb
6eir wirb feinen gemben unterworfen fein;
19 3fraet aBer wirb @ieg tyaBen. *2lu8
Sa*
foB wirb ber genfer fommen unb um*
Bringen, 8 Brig ift fcon ben (Stbtcu.
20 Unb ba er fat)e
bie Qimatefiter, t)oB er
an feinen unb
^:
Qimaief, bie
erjhn unter ben Reiben, aBer
jutefet wirft
21 bu gar umfommen. *ltnb ba er
fafye
bie
eniter, ^oB er an feinen <^ unb
fptadj: gefl ift
beine Sotjnung unb
tyaft
22bein
fteft in einen %% gelegt. *9lBer,
tfain, bu wirft erBrannt werben, wenn
23
Qlffur
bi$ gefangen Wegfhren
Wirb. *Unb
^oB aBermal an feinen unb
^:
01,
Wer wirb leBcn, wenn @ott folc^e
24ttjun wirb? *Unb
<an* <S$itim
werben fcerberBen ben
2lffur
unb (SBer, er
aBer wirb umfommen.
17. .L: ttonnalje.
Sefcte
toirb jum SSerberben
fei,
d W:
f.
fi. tft Unter*
gang. vE:
lefcte
Soo ... A: (nbe tft SSemicfytung.
21. dW:fet...grnbeattf$.b.9l. vE: ijt b. SBoljn;
ftfc,
auf einen $. ... gebaut. (A: aber toenn aua) in
.
bu gelegt fyatteft ...)
22. es n>iro Fommen, ber &ain verbrenne, bi 91....
: 9befio weniger fofl . vertrieben werben, bi$
babin. dW:2)enno$ wirbJL
weggef$afft: wie lange,
fo fhret ... (vE: bo$
frwahr, ed tt>irb verbrannt,
St., wie lange
,fo wirb ...)
$plijflIotten58ibci. 31. %.
25,2s.
v.23.3
2:}, 18.
7
Balac plenam domum suam argenti
et auri, non polero praeterire ser-
monem Domini Dei mei, ut vel boni
quid vel mali proferam ex corde
meo; sed quidquid Dominus dixerit,
hoc loquar. *Verumlamen pergens 14
ad populum meum dabo consilium,
quid populus luus populo huic fa-
ciat extremo tempore. *Sumpta 15
igilur parabola rursum ait:
Dixit Balaam filius Beor, dixit
homo cujus obturalus est oculus,
*
dixit auditor sermonum Dei, quil6
novit doctrinam altissimi et visiones
omnipotentis videt, qui cadens aper-
tos habet oculos: *Videbo eum, sed 17
non modo; inluebor illum, sed non
prope. Orietur Stella ex Jacob, et
i,2Spt!'consurget virga de Israel, et per-
lvoSr.
cutiet duces Moab vastabitque omnes
filios Seth. *Et erit Idumaea pos-
ejus; haereditas Seir cedet
v.4.
L.1,78.
Mt.2,2.
18
49
48,45
Zcpli.
AS
s
,
8
i
;
2.sessio
oJjgJj.Jjinimicis
suis, Israel vero fortiter
mIS'i.
a
8
et- *^e Jacob erit, qui domine-
19
lur et perdat reliquias civitatis.
Cumquc vidisset Amalec, assumens20
parabolam ait: Principium gentium
17
E
i4fi
.
Amalec, cujus exlrema perdentur.
Juda'ie.^Vidit
quoque Cinaeum, et assumpta21
ISm- t5

6
'parabola ait: Robustum quidem est
habilaculum tuum; sed si in petra
nidum tuum *et fueris
22
electus de stirpe Cin, quamdiu pot
eris permanere? Assur enim capiet
23,t8.7.
te. *Assumptaquc parabola Herum
23
Mai.3,2.
locutus est: Heu quis victurus est,
quando ista faciet Deus? *Venient24
""MclsX'in
trieribus de Italia, superabunt
(Gn.io,2iAssyrios vastabuntque Hebraeos, et
ad extremum cliam ipsi peribunt.
oEifalTOsucns
13. S*suam.
14. AI.
f(p.
dabo) tibi.
23. B: n(^bcnt ... n>. getrau fjaben. dW: SBe^e!
locr lebt, toemt er bic ti;ut? vE: n>. leben Fnnen.
24. beugen 91. u. b. ^eber. B: berwltigen.
dW.vE:
fte (toerben) bemtbigen. (A: <Sic w. in
Skiffen
von Stalten fommen, u. btc 8lffi;rer berwtns
ben, u. b. Hebrer oerroflen.) B: bo totrb 3e;
ne^ jum Serberben fein. vE: aber )er felbjt to. ju
runbe geben. A: u. jule^t werben aud^ fte ... dW:
au) i^n
trifft
Untergang.
48
754 (24,25-25,12.) Numeri.
XXV.
Sollicitatio ad scortationem cum Moabitis.
25
-
, &
.
XXV ' ,
&
.
2
,
6 \
,
3
&'
. &&
',
4
'
, &
-
'.
5
Kai
*'
-
.
6
& '
&
''
& -
.
7
'
'
,
&
& &
,
-
, &
,
'
.
9
&
.
10
,
-
14
^
1
&
'
, '
.
12
2. AFX: .3. :&et
*
(
pr.
) . 4. : .A
f
X* .
AEXi (a.
.)
. AB: ('. FX).
1
(
pro
.): . G. : . EX: ras ".
7. .:
.
1
*
(
2
). 8.
(pro
).
*
(f
AEFX).
25. aosflti*. B.dW.vE: feines 3egee.
1. : blieb. vE: lag. A: seilte bamals. vE: fcen
inb^ ^
* ^a p^

A* : * TJT- ivv" :

njj-
& iteTfc Tibn pba-aai
:
-
: h-
-
s
^rn o^tfia ^nto
1 '
xxv.
vjt
- -
: vi-
: niaa^a niDTb nbn
IT j : : " T T
^in\n^ tw
1
?
-itfipm
%
jj
-
1 1.
r

-.
r
r
-
TT
:
- -- *
-j-T

:
nfea
-^
riirv *** :b*nto^a
4
.
^
:
-
: :
*pim fijwi ^*
;- :
j *-<
:
-
vjv |-
j
-
r : :
-
>
,
-
j :
: :
r
: ^ - p- 1 :
-
-:
^3 ^Snfc^ ^a fe
1

:
:
:
^n
i
4
,
fflrrnii -^nnp^i
j
M
:
- ^ <!:

" :
: j- t ; .
:wto !:nk nriSD b^bn
^-
-
r
j
-
. j
:
vrtr.
*
7 1 : :

* rtte 'nira dpi insn


- -
1 j
fr - "
^&nfcp-ti^K toi : iTO
8
"" *
-
:
-
"<
: :
- . -
.
r

:
J

:
: - - -
- r
-
nca^aa toi

:
-

-
:

-
41 ^
h
o
D d'
t
D

^v
r
: r
-
r
-
q
\hbri -5?^" ehren
I
- I
j
-: |- ! :
. :

..
:
r
:
"j- -:
*'
: : : :t j :
-
:
pnwpa ^to^-^a-n
h
n^D
r
:# :
r
:
r
:
.

: *v
;
: r
v:
'v
*
v. 11. K-i^st
'1
. 9ft. iuiv^juf)uren.
2. B: bcftcn fid) or i^rcn . vE: |tt nieber.
/,
aoft** (24,25-25,12.)
T55
23aai$o*)fer, te SWiManitiit. PtttejjaS <ifer. XXV.
25 Unb S3iieam
$ auf
unb jog Ijin,
unb fam lieber an feinen Drt, unb 93
$og feinen $eg.
XXV. Unb Sfraet
tvo^nete in (Sitttm.
Unb ba SSolf tyofc an ju ^uren mit ber
2 9oafctter Sintern, *tve^e luben bag
93oIf jum O^fer
tt;rer 5tter. Unb baS
3 8oIf a unb Betete ttjre tter an. *Unb
3frael t;ngete an ben 8aal $eor.
ergrimmete be erm 3orn ber Sftael,
4*
unb
^
ju 3Jiofe: Sftimm alle Dfcerften
be3 93otf8 unb Ijnge fle
bem errn an
bte <onne, auf
ba ber grimmige 3orn
be errn tion Sfrael geroanbt n>erbe.
5 *Unb 9ttofe foradj
u ben 9^tem
Sfraett:
(Srtorge ein jegti^er feine Seute, bte
{
an ben S3aal $eor gelnget f)ahm.
6 Unb f!et)e, ein 9Kann au8 ben Jtinbern
Sfrael fam unb Breite unter feine S3rber
eine aJitbtamtin, unb lie
Sttofe jufetjen
unb bte ganje erneute ber Jttnber Sfrael,
bte ba nmneten fcor ber
$fyr
ber tte
7be8 (Stifte.
*
baS falje $tne$a3, ber
(Sotyn (SleafarS, be8 ol)n8 SiaronS, beS
$riejter3, ftonb er auf au ber (Sememe,
8 unb na^m einen (Siptefi in feine anb *unb
ging bem ifraeltttf^en 9ftann hinein
in ben urenn,unfel, unb bur^fiad) fle
fcetbe,
ben tfraetttfen SOZann unb ba3 Seife,
bur i^ren 33. Ij&rete bte *lage
9
auf on ben inbern Sfrael. *Unb e
wrben getbbtet m ber $iage ter unb
jtanjig taufenb.
1 Unb ber err rebete mit 9ttofe unb
^
:
11 *$inelja3, ber <Sot)n leafarS, be (Sotjn
9laron8, be3 $riejter8, tjat meinen rimm
&on ben tnbern Sfrael gefrenbet bur
feinen (Stfer um
, ba in
meinem (Eifer bte inber
Sfraei erttlgete.
12*3)arum
fage:
(Sielje, gebe U)m meinen
3. vE.A: toeiljeie (bem) 93. $.
4. fcer #err fpt. B.dW.vE: uter. B: Ijenfe
f.
b. . gegen bte <S. dW: bange
f.
auf jur 33erfl)nung
3eboa<J ... vE. 3. ju (Sljren. B.dW.A: jidj toenbe.
vE:
fo
tt>trb ... nadjiaffen.
5. dW: lobtet. vE: ringe ... um.
6. t>or ben 3Iuaen 5SJt. B.dW.vE:
ju feinen 99r.
Ojerbei). (A: ging hinein vor
f.
93r. ju einer 5W
V
einer
ure, ba SW. e fa^.)
7. vE: SSerfammtung ... anje.
31,8.16.
Surrexitque Balaani et reversus 25
17,23.'
est in locum suum; Balac quoque
via qua venerat rediit.
Morabatur autem eo tem-
XXV.
33,49.
pore Israel in Seltim, et fornicalus
est populus cum filiabus Moab, *quae 2
3i,
v
i*6
8
ps .
vocaverunt eos ad sacrificia sua. At
35.1
comederunt et adoraverunt Deos
jo^ilftV.earum,
*initiatusque est Israel Beel- 3
Api.'u.phegor.
Et iratus Dominus *ait ad 4
Mysen: Tolle eunetos prineipes po-
puli et suspende eos contra solem
jiV.
2
io',a6.i
n patibulis, ut avertatur furor meus
2
tT,*6.9
12
'ab Israel. *Dixitque Moyses ad ju- 5
Ex.32,27.di
ces Israel: Occidat unusquisque
v>3;
proximos suos, qui initiali sunt Beel-
23
'
28,
phegor.
Et ecce unus de filiis Israel in 6
travit coram fratribus suis ad scor-
tum Madianitidem, vidente Moyse et
omni turba filiorum Israel, qui fle-
bant ante fores tabernaculi. *Quod 7
ichi.vo
cum vidisset Phinees filius Eleazari
s?/S^"
Aaron sacerdotis, surrexit de
iMc.2,26.
me(h multitudinis, et arrepto pu
gione *ingressus est post virum Is 8
raelitem in lupanar, et perfodit am-
bos simul, virum scilicet et mulierem,
in locis genitalibus. Cessavitque plaga
Dt43
a filiis Israel; *et occisi sunt viginti 9
ico.io,8.q
Ualuor miHia hominum.
Dixitque Dominus ad Moysen: 10
*Phinees filius Eleazari filii Aaron 11
sacerdotis avertit iram meam a filiis
(co.u^Israel, quia zelo meo commotus est
S.r.45,28.
contra eog
^ ut non
-p
Se (J e| erem
filios Israel in zelo meo. *Idcireo 12
loquere ad eum: Ecce do ei pa-
I. S: Setini.
8. in bie ^dilaftnmmcr. vE:
(i^Iafgemad). dW:
emad). A: ^urenfammer. vE:8eib? B: Unterteil).
A: an ben3eugung$gitcbern! B: lvurbe ber . gc;
ml)v bei ... dW: bie .abgetr-e^ret cn. vE: ab>
geicenbet.
9. B: njaren berer bte an b. .fiarben. vE: but
-
btefe $t. gejtorben. dW: @e ftarben aber in.
II. mit mid) in ihrer Witte. vE.A:
3m. B: tn^
bem er in meinem @. mitten unter tijnen geetf. .
vE: tr-eil er
fr mia). B:
vergeltet i)aht. dW: vertilge.
12. dW: mad^emitt^m.
48*
756 (25,1326,7.)
XXV.
Numeri.
Israelitae denuo numerantur.
,
13
-
& ,
&
&
.
14
&
,
,)
,
.
15
rjj
\\
'
&,
.
16
,
-
',
17
#
,
18
&
,
-
,
.
19
XXVI
,
2
'
, 6 &
'.
3 '-
6 -
\ ' ',
'
^
,
.
*
&
5' ''
-
, ,
,
6
',
7
',
12.
*
(
? AFX: &.). 13. :
.
1
: (-as A
2
EFX). 14. : -
{
AEFX) . ..
f
(a.
2.) (* AEFX).
18. : .

1. Af (. .) .
*ja.lt.)
(f
AFX). 2. : . . .
1
* 6 .
*
(f
AEFX).
12. (: ben %. meine 93unbe3.)
13. dW:
fr ifyn ... befiele bei eu>. 23. be$
tyx.
-: |- j t- : :< :
feap tb^J nans n^ia
r
: :
r -
-
:
-
\>
:

:
-
\
... ,.
. . c
,.
.
-na W rwnan raan
j : :
- . -
st

:
:

J
j.
:

-
:
-
w
: :
-
-: .

:

: w*t

j
: j
-^ ni^B-QiT-^
^b
=1^33
-
:
r
-
: : -
,
* - ' 7 :

3^Yxn
^^tD-nn t3
,
. - -: : *' - :
: i- ,
s - :
r
- :
r : j
-
, J
j
: :
: '

^intoia tat s
8
-^
onaa
: :

-:
> -
stt : :
. -
:-

:

:
-
- j :|- :
&*3 ^ ^ a^to im 4.
-: |-
' : >
: .

r

:
J" :

< :

j ^2: &03 ^^

: F vjv

:
-
^
oa ^nte> 33
innHi
l^irfti :^sn
6
- : ' : : r .
\
-
-
- - :
:
-
-
- - :
:
-
:
:,-
j :
-
Win

: J :

. 12.
5>ip
1<1
V. 19. pl 5>^ pO^S
14. im aterijoufe. .: eine atert. J&aufe6.
dW: @tammf;aufe.
4L Wlvii*.
(25,13-26,7.) 757
SltManS Stfh te @umma ber emetite* XXV.
13 33unb be8 gricben. *Unb er
foH
tjafcen,
unb fein
8ame i()m, ben 33unb eines
ewigen $riefbrt1jum6 ,
barum,
bafi
er fr
feinen ott geeifert unb bie ilinber Sfrael
14&erfl)net i)at *$)er tfraelittfdje Sttann
a6er, ber erlagen warb mit ber OTbia*
nitin, Ijiefj ,ber @ot)n ,
ein
Surft
im <aufe be3 93ater3 ber Simeoniter.
15*)a3 mibiani^e SetB, ba8 er=
fagen
rcarb, 1)iefi
(SaBt, eine Sinter
3ur8, ber ein
Surft
mar eine efc^Xe^t
unter ben Sfttbianitem.
1 fi Unb ber $err rebete mit SDiofe unb
^
:
1 7 *$r)ut ben Stttbiamtem <^aben unb fas
18get
fte,
*benn
ffe
f)ahtn eu (^aben ge=
tljan mit Ujrer Sift,
bie
fte tu) gejtetlet
i)aUn burd) ben $eor unb bur tt)re
@d)toejter (a36i, bie $i^ter be drften
ber TObianiter, bie .erlagen ifl am Sage
19 ber $Iage, um be $eor3 mitten, *unb
bie $lage barna fam.
XXVI.
Unb ber gerr
^
gu Sttofe
unb (Steafar, bem o^ne be8 9riefter3
2 9laron: *9iimm bie (Summa ber gangen
(Sememe ber tnber Sfraet, on sroanjig
Sauren unb briter, itjrer SBater au=
fern, atte, bte tn geer u gieen tau^n
3 m Sfraet.
*Unb 3Jiofe rebete mit tynen,
fammt (Sieafar, bem *riefter, in bem e*
ftlbe ber SJloaluter, an bem Sorban gegen
4 3eri$o, *bie gmanjig Satjr alt maren unb
brfcer, rote ber err 9ttofe gefcoten tyatte,
unb ben Jtinbern Sfraet ,
bie au8 (Sagten
gebogen roaren.
5 OtuBen, ber (Srjlgefcome SfraeiS. <)te
inber afcer SRiibm roaren: <, toon
bem ba efc^Icc^t ber ^ano^iter fommt,
*attu, fcon bem ba ef^tec^t ber ^atlutter
6fommt, *<e$ron, on bem ba efc^tec^t
ber gedornter fommt, (r)armi, tton bem
7ba3 efc^tec^t ber fyarmiter fommt.
*$)
flnb
bie efc^tee^ter toon $lu&en, unb itjre
2. A.A: Summe.
7-58. .L: efcf>iecf)te ... efdjledjten.
15. B: etnaut toar t>. ben Seilten eines tiateri.
Kaufes. dW.vE: 33olfSl)aui>t (e. tamml).).
17. SScfeinbct bie 3. B: anbelt fetnbfeltg tber.
vE: fetnbltd) gegen.
18. befeinbet. B: m. ifjren Ufitgen 5tnfdjlagen, ba;
mit
f.
lifiigi. gegen eua) ge^anbelt ^. in b. @a<i)e
on . dW: womit
f.
eudfj Beiifiet in Stnfe^ung bes.
vE: Sirgttft, b.
f.
gegen eitd^ gebt fi. biitc^. B: in b.
iMc
4
2,'54!
cem foederis mei, *et erit tarn ipsi 13
fsmS!i
<
3
uam semini ejus pactum sacerdotii
1R
1
R
ci'^
5
sempiternum, quia zelatus est pro
7,5ss.
pe0 suo et eXpiavit scelus fiiiorum
Israel. *Erat autem nomen viri Is- 14
raelitae, qui occisus est cum Madia-
1Mc- 2

26
-nitide, Zambri filius Salu, dux de
cognatione et tribu Simeonis. *Porro 15
niulier Madianitis, quae pariter intcr-
31 8t
fecta est, vocabatur Cozbi, filia Sur
principis nobilissimi Madianitarum.
31,2.
Ap.18,6.
V.5..3;
v.15.
1,2s.
22,1.
31,12.
33.4S.
Gn.46,9.
Ei.6, 14.
lChr.5,3
Locutusque est Dominus ad Moy- 16
sen, dicens: *Hostes vos sentiantl7
Madianitae, et percutite eos, *quia 18
et ipsi hostiliter egerunt contra vos
et decepere insidiis per idolum Pho-
gor et Cozbi filiam ducis Madian
sororem suam, quae percussa est
in die plagae pro sacrilegio Phogor.
Postquam noxiorum sanguis ef-19
fusus est, *dixit Dominus
XXVX.
ad Moysen et Eleazarum filium Aaron
sacerdotem: *Numerale omnem sun> 2
mam iiliorum Israel a viginti annis
et supra, per domos et cognationes
suas, cunctos qui possunt ad bella
procedere. *Locuti sunt itaque Moy- 3
ses etEleazar sacerdos in eampestri-
bus Moab super Jordanem contra
Jericho ad eos, qui erant *a viginti 4
annis et supra, sicut Dominus im-
peraverat, quorum iste est nume-
rus:
Rben primogenitus Israel. Hujus 5
filius Henoch, a quo familia He-
nochitarum, et Phallu, a quo familia
Phalluitarum, *et Hesron, a quo
6
familia Hesronilarum, et Charmi, a
quo familia Charmitarum. *Hae sunt 7
familiae de stirpe Rben, quarum
13. Al.f (p.
quia) zclo.
18. .: ut deciperent.
(Sacfye . .
19. Unb ber ^lagc fptach.
2. Stemmet. SBteai?. 1, 2.3.
3. ...nnbftnracfren. (SBgi. 22,1.)
4. alt finb ... geb. i)at.
5. : toaren tton ... bte <S6ne JR. B.dW.vE:
^, (ne^mlta)) baS efa^i. u.
f.
n?.
7. B.dW.vE: ber SRubentter.
758 (26,8-21.; Numeri.
XXVI.
Wsraelitae dermo numerantur
-
.
8
Kai
.
9
-
& -
,
-
'iv
\\ ,
,
*
,
& ,
-
,

**/
&.
i2
Kai ,6
,
,
,
13
,
.
*4
,
1

15

, *\
,
,
16
\-
, ) ,
17
,
.
*8
9
-
.
19
*
&
*
%
,
20

,
, .
21
'
15 S8.
: 19-27. 15-18. 44-47. 28-43. 48-65
(textus ordo ex A
J
F). 15. AB (bis): jiyyi ... Hsvi.
7. B: iijre ejaijtten iuawn. dW.vE: emufteti
ten. A: if)ic 3. toatb erfunben.

:
-
: <i
r
: "Vf., :
- )
: r
~
:
j-
:
I jt : *v' :
*
y: j

|T
.:
Nsr^p dSom lm-win d^a&o
j" : -:,- -|-
-b*i mato-b* ^ifi "S nwn
- :
r
-
-:
-b?
dr&n? n^j?-m?a \nna
rpfc-n "pfen nnsrn : nirr^

F
-
:
-
:
nwn rrtoa mp-nm dnfc sbam

j : -Iv : t- :
-
cnham d^tn nt* ttSfen baaa
- * : j .
r
j -i r
-rib n^p-^n^ :o:>b vwi
tf^u
IWflD
I"
- - : I
,
*
j :
-
-
-
:
r
;

-
- - : :

-
bwtb
nnsta ?3
r
:
: - - : - :
j : r
.

-
- - :
y :
$-
: : -
IT
nnfet iifeb onhetab na ^a
^
- -
: I :'
: : :
j
:
awip ^nn 4nb
^testn
-
- : !t . r
-
- - :
-: -
-
- : *

: :
&Snhkp ^inssn
t-^a nbx pbsi^m
vr
i : : vv r

:
-
tam d^a^x dn^psb
j"
$t
-
: J" vr i"
:
F:
j r- 1-iT : I vr: : Vt
:
n?b nnssinb rrnxv
--: ':
:
.
:,
.
T :
^siBn nnstb vieb ^btsn
-1
wi nntott nitb
21

: j : r- r
:

V. 9.
'p
Wlp
8. dW.A: ber ^.
9. ome^mett. : ^Berufenen fcen b. . dW.vE:
* Wlo*. (26,821.) 759
9tu&en, @tnteon, , ^nha^ XXVI.
%aty
trat bret unb fcterjtg taufenb fletmt
8tjunbert unb breifitg. *5tBer bte itinber
9 $auu toaren (Sltafc, *unb bte inber (Sltab
wann Sftemuef xmb $)atl)an unb OlBtram.
<Da3 ijt ber 3)att)an unb 2lMram, bte or=
netjm^en in ber emetne, bte
(
rotber
2Dofe
unb 2laron auflegten in ber Olottc
oral), ba
f(e [
nnber ben 4?errn
auf*
lOletjneten, *unb bte (Erbe it;ren Sjftunb auf-
trat unb
fie erlang mit oral), ba bte
Olotte fiarfc, ba ba8 ^euer jnm tjunbert
unb
fnfzig
SWanner
frafi,
unb mrben ein
llQeityn. *5tBer bte ittnber jtora^ fiarfcen
.
12 3)te tnber (Simeon in tfyren efe=
tern roaren: 9lemuel, batjer fommt ba$
(^[^
ber Cftemueitter, Samtn, baljer
fommt ba$ efet ber Samtniter,
3,
bafjet baS efet ber 3atntter fommt,
13 *6erat), batjer baS efet ber <Seraf;iter
fommt, (Sauf, batjer ba efet ber
14 auitter fommt. *jinb bte
(^[*
ter ijon (Simeon, jwei unb jtoanjtg taufenb
unb jnei ljunbert.
15 3)te inbcr ab in tfyrett ef^ie^tern
waren: 3W)on, batjer ba3 efc^iec^t ber
3tyl?ontter fommt, $aggt, baljer ba8 e*
fiet ber aggiter fommt, (Sunt, batjer
I6ba3 cfd;te^t ber (Suniter fommt, *)fni,
batjer ba8 efet ber Dfniter fommt,
(Sri, bat)er ba8 efc^tc^t ber (Srtter fommt,
17*9lrob, bafyer ba3 ef$Ie<jt ber Qlrobiter
fommt, 9lrtei, bai;er ba8 ef$Ie$t ber
1
8
verteilter fommt. *2)a3 flnb bte
*
ter ber tnber ab, an ttjrer
3^
v^tergig
taufenb unb
fnf
tjunbert.
19 i)ie tnber 3uba, er unb Dnan, tajt
20Betbe parken im Sanbe Kanaan. *(S8
waren afcer bte tnber 3uba in ttjren e*
fetern: <5ela, baljer baS Oefc^Ie^t ber
(Selantter fommt, $erej, baljer ba e*
f(^tec^t ber$erejiter fommt, (Seralj, baljer
21 ba$ efc^Iec^t ber era^tter fommt. *2lBer
bte inber $erej tvaren: ejron, baljer
ba$ efet ber <e$rontter fommt, ^a-
berufene jur 33erfatnmiung. A:
drften b. 33oIfe3.
B: einen aber erreget. dW.vE: Ijaberten. A:
ft)
erhoben ... im 3lufrntyre .
10. vE: <Sd)hntb ffnete ... erjeljrte. B: ju einem
3. dW: gum. vE: iDenfjeidjen. (A: Unb e$ gefd^a^
2,11.
1,21.
lfi,ls.
,32.
35.38.
.58.
Ps.42,t
numerus inventus est quadraginta
tria millia et septingenti triginta.
*Filius Phallu Eliab. *Hujus filii:
J
Namuel et Dathan et Abiron. Isti
sunt Dathan et Abiron prineipes po-
puli, qui surrexerunt contra Moysen
et Aaron in seditione Core, quando
adversus Dominum rebellaverunt,
*et aperiens terra os suum devora-10
vit Core, morienbus plurimis, quan-
do combussit ignis ducentos quin-
quaginta viros, et factum est grande
miraculum, *ut Core pereunte filii 11
(Dt
24,i'6illius non perirent.
Gn.4e,10.
IChr.
4,248.
2,13.
1,23.
Filii Simeon per cognationes suas: 12
Namuel, ab hoc familia Namuelita-
rum; Jamin, ab hoc familia Jamini-
tarum; Jachin, ab hoc familia Jachi-
nitarum; *Zare, ab hoc familia Za- 13
reitarum; Saul, ab hoc familia Sau-
litarum. *Hae sunt familiae de 14
stirpe Simeon, quarum omnis nu-
merus fuit viginti duo millia du-
centi.
Gn.46,16.
jft Qad
Sephon, ab
rum; Aggi,
rum; Suni,
per cognationes suas: 15
hoc familia Sephonita-
ab hoc familia Aggita-
ab hoc familia Sunita-
rum; *Ozni, ab hoc familia Oznita- 16
rum
;
Her, ab hoc familia Heritarum
;
*Arod, ab hoc familia Arodilarum
; 1
7
Ariel, ab hoc familia Arielitarum.
*Istae sunt familiae Gad, quarum 18
2jt5 .
omnis numerus fuit quadraginta mil-
1,25#
lia quingenti.
38".
8,
Piiii Juda: Her et Onan, qui am- 19
JJK;
bo mortui sunt in terra Chanaan.
*Fueruntque filii Juda per cogna-
20
tiones suas: Sela, a quo familia
Selaitarum; Phares, a quo familia
Pharesitarum; Zare, a quo familia
Zareitarum. *Porro filii Phares: 21
Jlts
1
;
Hesron, a quo familia Hesronitarum,
12. S: et Jamin. 14. .: ducentorum.
16. .: Heri. 18. .: quingentorum.
etngrojjea SBunber!)
12. B.dW.vE.A:ncid)tlpn.
(@onfi wie 93.
5.)
14. B.dW: ber @tmeontter.
18. : i^ren eja^tten. dW.vE: (an) e*
mufierten.
760 (26,22-37.) STumeri.
XXVI.
Israelitae denno numerantur.
6 , 6
.
22
',
-
.
23
Kai
6 ,
',
2
* 6 ,
6
.
2
,
.
26
Tioi
)
6 , 6
,> 6 .
27
, -
.
28
Tioi '
.
29
Tioi
'
6 (
), 6 .^Kai
' 6
,
6 ,
31
6 , 6
,
32
6 ,

6 .
33
,
*
', &-
^
.
^ -
, -
.
35
Kai
' & 6
&', '
6 .
36
&* 6 .
37
,
.
2.:8...-(: ...-). 30. AB*
(pr.)
(t
FX). 33. AB: .35. ... -.
nba abrann nn&fo ^hrhw
ntixA rmpb tmsv nnssta
st

av

h\ :

vr : : :
:
"
r'-:r , rT
:
3>pim nhBttb *m& ^aa
w
)
: : :
<-
:
> nteb ^birin nnstita
-
: .
\ 1

-
-
:
* nnsto
a^b : wen
W

\
- - \- : 1

nb 5inuttib^
roana rmpab ^Dtute^ nheea
st :
-
av "h\ t '

: :
*nbb nn&tob ibrar oaa
26
1 : : :
^
. : j
:

1 : |-
-
-
:
: :
-
i
**
r
on^pb ^b^-tn nW
7
av

M\ : vi:- j : :
j- -: ,- I ??
v.v
>
vv
-
: at : : :
>
:
n^atib neira
h
Da :^b^29
- j-
:
:
-
: j-
:
* *
wba-na rbin
^ ^n^D^n
at : j

.
-
^a nbx j ^bfi ^lib^b
^
j
: .<
-
-
: 7

:
- - :

.
'S

p^"iSp&i
pp
p
bnn pbhb^i
nnsin aaeSi ^b^^to^n
- - : :
\:
- - - :
^nnsui^ fTioxfo :^afin32
: - - - :
:

: -
nnbsi 33
jt : :
: |-
-
- : * " :
-D ^a o^a
ib vmih nah-p
nbnt) nnbs ni^a dSi niDa
jt : - : ^r : j :

:
^a
nba :nsnm nab nban n&n
34
...
v
..
D
csnhBeb
^-^
nbs
r*
*oab ^^ ^nbnwb
nnB^ innb
h
naan nnsD^a
- - : - - : :
-
-
- - :
nrb nbn^ aa nbai ponnnse
?

:
-
-J" : r -:
r r
-^a nhBe nb
'-
nnssti^
37
,..
.
< : : vj
<

-
- :

o^tbbw
*
ah^pb fa^B
jt :

: :
jt
orrnp
5
! 3 nhBttti
-.Ij
: av- : j : :
vv
4* *QloiU.
Sfafdjar, eBulon, SRanaffe wnb pjjratm
(26,22-37.)
761
XXVI.
mui, baljer ba3
tf}Ua)t
ber gamultter
22 fommt.
*
ffnb bte efc^ter 3uba,
an U)rer 3; fed)3
nnb fiefcenjtg taufenb
ttnb
fnf
tyunbert.
23 5Dtc Jttnber Sfafc^ar
in ifyren cfc^ie^^
tern waren: i^t;oia, batjer ba3 efcfyledjt
ber tjotatter fommt, ty^woa., bat;cr ba8
24 efc^Ie^t bcr ^uamter fommt, *3afu6,
baf;er ba8 ef^tec^t ber Safum'ter fommt,
(Stmron, baljer ba3 ef(^Ted^t ber (Stmro*
25mter fommt. *)a3 finb bte ef(^icc^ter
Sfafcfyar,
an ber
3^
^ier wb fec^jig
tan-
fenb brei tyunbert.
26 SDie tnber 6efcufon in tljren *
tern roaren: (Sereb, batjer ba3 ef(!)M)t
ber (Serebiter fommt, (Slon, bafyer ba3 e~
f^Ie^t ber (Stoniter fommt, 3at;eleel, batjer
27 ba8 ef$ie^t
ber 3a$cleeltter fommt. *>a3
finb bte efcfyteci)ter (SeButon, an tt;rer
3al)I
fe(^jig taufenb nnb
fnf
t;unbert.
28 <Dic tnber
Sofeft
in ttjren
efte)
29 tern waren: 3anaffe
nnb (Sv^atm. *5)te
tnber atier Sftanaffe untren: Wlaajit, ba~
i)er fommt ba3 (^!
ber 9ttacf)tttter,
SWa^ir jeugete tieab, batjer fommt ba8
30cf$Ie$t ber tleabiter. *2)iefj finb afcer
bte jttnber iteab: iefer, batjer fommt
ba efcfyiecfyt
ber tefertter, $elef, baf;er
31 fommt baS eftyledjt
ber geteilter, *9tfrtel,
baljer fommt ba eftet ber Qifrteiiter,
(Stem, bat)er fommt ba3
efet
ber
32 (Stemtter, *8mtba, ba^er fommt ba3
ef(^Ie^t ber @mtbtter, ^e^^er, bafjer
33 fommt baS efd^Ie^t ber ge^ertter. *3e-
lat)eljab afcer war e^erg <Sot)n nnb
t)atte feine @b'tjne, fonbern Softer, bte
Riegen 2DM;eta, 9, agta, SDftlca nnb
34$^. *5Sa3 finb
bte efd?Iec^ter Stta*
naffe,
an tfyrer 3< S^ei
nnb
fnfzig
tau*
35fenb
nnb fielen ljunbert. *)te inber
(pljratm in i^ren (Sef^ie^tern taren:
<Sutt)elat), ba1)er fommt ba3 cf(^Xe(^t ber
8nt^eiai)iter, 2^er, baljer fommt baS
(Sef^Xec^t ber SBc^eriter, il^a^an, ba^er
36 fommt baS
tfa)U$)t
ber $t)a^anttet. *3)te
inber afcer <Buti)dai) Waren: (Iran, batjer
37 fommt ba3 efc^Xc(^t ber drantter. *2)a3
finb bte cf^tcd^tcr ber inber (Strhn,
an Ujrer
3^ fcwet
nnb breiig tanfenb
Kr
Gn.4fi,13
iChr.
7,1js.
2,G.l,ai>
Gn.46,14
2,S.I,31.
Gn.46,20
IChr.
7,14ss.
Jos.
IT,!ss.
27, t.
6, 2.
Jos. 17, 3
2,21.
1,35.
IChr.
7,2dss.
2,19.
1 ,33.
et Hamul, a quo familia Hamulita-
rum. *Istae sunt familiae Juda, 22
quarum omnis numerus fuit septua-
ginta sex millia quingenti.
Filii Issachar per cognationes 23
suas: Thola, a quo familia Tholaita-
rum; Phua, a quo familia Phuaita-
rum; *Jasub, a quo familia Jasubi-24
tarum; Semran, a quo familia Sem-
ranitarum. *Hae sunt cognationes 25
Issachar, quarum numerus fuit sexa-
ginta qualuor millia trecenti.

Filii Zabulon per cognationes suas: 26


Saretl, a quo familia Sareditarum;
Elon, a quo familia Elonitarum; Ja-
lel, a quo familia Jalelitarum. *Hae27
sunt cognationes Zabulon, quarum
numerus fuit sexaginta millia quin-
genti.

Filii Joseph per cognationes suas, 28


Manasse et Ephraim. *De Manasse29
ortus est Machir, a quo familia Ma-
chiritarum. Machir genuit Galaad,
a quo familia Galaaditarum.
*
Galaad 30
habuit filios: Jezer, a quo familia
Jezerilarum, et Helec, a quo familia
Helecitarum, *etAsriel, aquo fami-3i
lia Asrielitarum ,
et Sechem, a quo
familia Sechemitarum, *et Semida, a 32
quo familia Semidaitarum, et Hepher,
a quo familia Hepheritarum. *Fuit33
autem Hepher pater Salphaad, qui
filios non habebat, sed tantum filias,
quarum isla sunt nomina: Maala et
Noa et Hegla et Melcha et Thersa.
*Hae sunt familiae Manasse, et nu-
34
merus earum quinquaginta duo millia
septingenti. *Filii autem Ephraim 35
per cognationes suas fuerunt hi: Su
lhala, a quo familia Suthalaitarum;
Becher, a quo familia Becheritarum;
Thehen, a quo familia Thehenilarum.
*Porro filius Sulhala fuit Heran, a3(i
quo familia Heranitarum. *Haesunt37
cognationes filiorum Ephraim, qua-
rum numerus fuit triginta duo mil-
22. .: quingentorum (eti. 27).
2. .: trecentorum.
34. .; septiDgentorum.
762 (26,38-52.) NTumeri
XXVI.
Israelitae denuo numerantur.
' -
.
38
',
6
, 6
,
39
6 .
^
-
6 ,
6 .
41
,
*
.
^
6 .
^ -
-
.
44
6 , 6
, 6 ,
45
6
,

46
.
47
,
*
.
48
&}
6 , 6
,
49
Tf5 ',
6 .
50
&,
|
*
.
5t
-
,
.
52
', -
38. AB (eti. 40): .... :
04. ). 39. A
2
FXt (in f.)
6
. 40. AEFX* . (bis):
(;
:
). 49. AB:
. 50.
* .
(f
AEFX).
tpi^a nba ni tom t|ba
3>bab ^fawa *aa
38
;
! : }
:

j-
:
&battfb ^an
D^rwb ^battian
:
.?
-
:
:
*
rs

-
3?3 rba-^a psw

~ -
J
* -: : : :j- -.
: :
-
t
-:-
- --
: -:,-: :-
Dh^p^i dnhBttp wDa-^a
ab d^a^ai
)"
: w
/
:
-
: st
-:
: nia?
anwb dhn&tob Vrr nbi*
42
: :
#
:. iTf!
<

nhBn nb &
j : : .
sp
-
-
:
nn&to-ba : ^
43
- t : :
r
: :
aba d^eitti roa-ia arMpb
*?.:
st :
-
av
"..
:
: : : : :
#
j
:
- - :
:
7 : - - -
:
p^^an n^nab

^anp n^ia ^ab^


: |-
-
:

:
.
: j" :

j : : 5 - - >" :
'
d^ttum ^Dnnpfcb ittw-^a
* -:
r
st : " '*.
: * :
d : m'tfE ^an^i &bx
basrnb annstab ^bnBD ^a
48

: :
-
. : : :

:
- <
:
b'b
:
n^b ^Mah
.... . . _ _
^
. . ... .. .
P
nhsse nb : wn nnctu^
3
j
. . . ... j... j....- -
v
_ .
h^pB
5
! nn&atob ^bniDD
st
-: -ij.
: : : : :
-
rkk : ni^ ra^i tbtt d^a*nwi
51

1
j- :
-
: IPrjr fT!"i
abtf
1-
b^^t^
^TpB
) ; ^tbbi^ ni^ 3>ar ftbi
1
^
:

- :
nktfb ntii^-b nW 3
52
1
jv
''
: >" -
1
_
tu Sblofte. (26,38-52.)
763
^Benjamin, ,9tapf)tf)al\.
XXVI.
unb
fnf
tyunbert. 2)a8 flnb
bie tftnber
Sofetot) il)ren ef(^le^tcm.
38 SDie inber 33enj;amin in il)ren efdjled^
tem traten: SSela, bafyer fommt ba3 e*
(
ber blattet, %%M, bal)er fommt
baS efcfy[e$t
ber beutet, 9fljtram, ba*
tjer fommt ba8 (
ber 9Hjiramiter,
39*@utol)am, batjer fommt baS (^
ber @utot)amtter, $utol)am, batyer fommt
40baS ef$te$t ber uto^amiter. *5Die in-
ber afcer 39ela waren 9lrb unb Sftaeman,
ba^er fommt ba ef$te$t ber Arbiter
41 unb Slaemantter. *)a3 flnb
bie inber
S5enj;amin in Ujren ^^^^
an ber
3al)l
fnf
unb toieqta, taufenb unb
(
ljunbert.
42 5)te inber $)an in Ujren efletertt
waren: <Su1)am, batjer fommt ba8 e*
(
ber utjamtter. 3)a8 flnb bie
efeter in Ujren (^[,
43*unb waren aflefammt an ber
3^1
toter
unb fec^jtg taufenb unb toter ^unbert.
44 5Die Jtinber Ziffer in t^ren efIetern
waren: Semna, batjer fommt ba8 efet
ber Remittier, Sefwt,
batjer fommt ba

ber 3>efwiter, 33ria, ba^er fommt


45ba3 efdjle$t ber Brter. *2IBer bie
inbcr 3ria waren: geBer, ba^er fommt
ba8 eflet ber geBriter, 3Rel$ieI, ba-
Ijer fommt ba
efdj^t
ber 9Jie^ieliter.
46*Unb bie Softer Qifferg tjiefj (Sarai;.
47*$)a8 flnb be^efteter ber tnber Ziffer,
an tljrer
jiafy
bret unb
funfjig taufenb
unb toter tjunbert.
48 $)ie Jtinber sftatol)tt)ait in tfjren @e*
ftetern waren: 3al)ejtel, batyer fommt
ba <&tfUa)t ber 3a1)ejteliter, um, ba=
i;er fommt ba8 efet
ber uniter,
49*3eer, batjer fommt ba3 eftet ber
Segeriter, Willem, baljer fommt ba3 e=
50
[
ber Stttemtter. *)a8 flnb ^k
tfa)Uajkx toon 9iatol)tl)att, an i^rer
3^1
fnf
unb toierjig taufenb unb toter 1)nn*
51 bert. *3)a8 i(t bie Summa ber ^inber
Sfrael, (
mal ^unbert taufenb ein tau-
fenb fleBen ljunbert unb breiig.
52 Unb ber $err rebete mit Sflofe unb
tyrad) :
51. :ftnb bie elften. dW.vE: enrnjl. A:bte
lia quingenti. Isli sunt filii Joseph
per familias suas.
G
1chr!
1
'
Filii Benjamin in cognationibus 38
8,lss

suis: Bela, a quo familia Belaitarum;


Asbel, a quo familia Asbelitarum;
Ahiram, a quo familia Ahiramitarum
;
*Supham, a quo familia Suphamita- 39
rum ;
Hupham, a quo familia Hupha-
mitarum. *Filii Bela: Hered et Noe- 40
man; de Hered familia Hereditarum, de
Noeman familia Noemanitarum. *Hi41
sunt filii Benjamin per cognationes
suas, quorum numerus fuit quadra-
\f\
ginta quinque millia sexcenti.
Gn.46,23.
p-jjj
pan
p
er CO
g
nationes suas: 42
Suham, a quo familia Suhamitarum.
Hae sunt cognationes Dan per fami-
lias suas; *omnes fuere Suhamitae, 43
2,26.
quorum numerus erat sexaginta qua-
^
39,
tuor millia quadringenti.
Gn
i ihr!
7
'
Filii ser per cognationes suas : 44
7,3o.
jemnaj a
q
U0 familia Jemnaitarum;
Jessui, a quo familia Jessuilarum;
Brie, a quo familia Brieitarum. *Fi-45
lii Brie: Heber, a quo familia Hebe-
ritarum, et Melchiel, a quo familia
Melchielitarum. *Nomen autemfiliae46
ser fuit Sara. *Hae cognationes 47
filiorum ser, et numerus eorum
M?!
quinquaginta tria millia quadrin-
genti.
Gn.46,24
IChr.
7,13ss.
2,30.
1,43.
2,32.
1,46.
Ei.38,26
12,37.
Filii Nephthali per cognationes 48
suas: Jesiel, a quo familia Jesielita-
rum; Guni, a quo familia Gunitarum;
*Jeser, a quo familia Jeseritarum; 49
Seilern, a quo familia Sellemitarum.
*Hae sunt cognationes filiorum Neph- 50
thali per familias suas, quorum nu-
merus quadraginta quinque millia
quadringenti. *Ista est summa 51
filiorum Israel, qui recensiti sunt,
sexcenta millia et mille septingenti
triginta.
Locutusque est Dominus ad Moy- 52
37. .: quingentorum.
43. AI: quadringentorum (eti. 47. 50).
764 (26,53-65.)
Numeri.
XXVI.
Israelitae denuo numerantur.
53
& -
, % &.
54
,
-
'
&,&
.
55
&
*'
*
*
.
5Q
'Ex
.
57
ol vidi
6 ,

6 &, 6 .
58
'
6 ,
6 ,
6
6 .
-
'
59
,
,
,
.
60
&
' &.
61
&
1
\
62
&
-
,
'
',
'.
63 '-
,
' -
'
'.
6
* -
,
'
,
65
'
)&
\
'
57. AB* (
FX) ... ... ... -
.
58. : . 6 . (c. AEFX)
...(-.).
60. :'.62.:
. 64. AB rell.: es (
conj.).
53. foH man. :
f.
auSijetlj. toetben. dW: Unter biefe
... ttertt), to. jur Sefifcung.
vE: jum rbeigentfyum.
?nbrua
pbnm nbkb
53
dbbi inbna hann nnb :
54
-rix pbm pniaa-w : inpra in*

*
r
r
:
-
r
f-:
r
-
nbnrn Draa-niBu
ntob

:
-:
1 -
:
*
%
p3 inbro pbnn p*rtasi
*-b*se
I
; --|- '
r
-
. "
-
D :03>ttb ^
IT : -
Dnhtuij
^
^ps nVio
57
nnpb ^35nan hnbti
lito^b
: \
:j"
-
: I
:i
f
:
nn&ttto ^iu^ ^&^
- -
: * j : : Vj :
-
^hnnn nn&5u ^Snbn

<-
: : |-
<- : :
-
'^
fyrmn
jdn^-n^ wirr nnp
5
! ^nipn
:
-
. j
': :
-
^b"na iMi^ uV/q^ &*
59
... ...
:
-
J*
j :
^roa
^bb
nnji mb^ ^
AT : :

: n
:
-:
: ! -.,- :- : ,,-

r
: j"t

-
-:
)t

:
:
' :

-:r
;~ r :
*b
WT-e on^pna
:

:
r
': -
:
b^ton npi dfmpa ^ni6
:
...
:
<
r
: "lp. : j :

-
Jt
: at j l.y

vr

b^nfc^ ^a 'nina sinpnn ^b ^

:
j
: : : : j j
te Tiina nbnD bnb iro-rib
h
3
^
: :
-:|- ' <-
jb^to^
)wbtfi ^nb^
e^
" ~ 1 : J- :
..<
nmm b^^to^ ^a-ns ^ps 3
j :|- :

: <
:
:
j
-:
-^b
nbfea*) :inn^ -ir^
b3?
nki^oi
... ..
^
1 : i; :
-
r
-
\-! j" :
jt
banu^ ^n-n^ *npfe ^ irnn
r-
v
.
T
. . ,..
. ...
y
|.
|T JV
_. j
A
..
: <-
r :
:
.. <- 1 : at :
- <.. ^
54. man (Srbe geben. B: 2)cm ber SSiete ^at ...
fein @. erme^ren...crmtnbcrn. dW: 5)en33teleu ...
. Sfcofte (26,53-65.) 765
te efdjledjtet gebt. XXVI.
53 *)tefen fotlft
bu ba8 Sanb ausweiten jum
54 (SrBe, ber
Qafy
ber -Tanten. *93telen
fottfl bu fctel $um (M>e geBen wtb Ventgcn
n.ientg, jeglichen fotl man geBen ir)rer
55 3ar/t. *) fott
man ba Sanb bur$3
008 ttjetlen, ben Flamen ber stamme
56 tr)rer 93ter fotlen fte
(ErBe nehmen. *2)enn
bem 008 foUft
bn
tyx
(SrBe augtfyeU
Im,
$ reiften ben bieten unb wenigen.
57 Unb ba tjl bte Summa ber Seiten in
ttjren efdjiectjtern: erfon, batyer ba8
($ef<fytedjt
ber erfontter, $atjatt), ba^er
ba8 efdjledjt ber atjattjtter, derart, ba*
58r)er ba8 ef^Iec^t ber Stterariter. *2)tej}
finb bte @ef$Iec$ter Set>t: ba3 ef^Ie^t
ber Sifcniter, baS ef<$ted)t ber eBrontter,
ba3 tfU$t ber 2Kar;eliter, ba efc^Xe^t
ber QJluftter, ba cfd^Ie^t ber ,Jtorar)iter.
59ar)atlj jeugete Qimram. *Unb Qlmram
3etfc in'efj 3o$eBeb, eine Xodjter Sein, bte
tljm geboren toarb in dg^ten, unb ffe ge*
bar bem 5lmram 9laron unb 9Jlofe unb
60 ir)re <S<J)rcejter SDiirjam. *>em Qlaron
aber marb geboren SftabaB, 5TBii)u, (SIea*
61
far
unbJSttjamar. *0labab aber unb TOtju
ftarBen, ba fte frembe geuer opferten toor
62 bem errn. *llnb tr)re (Summa mar brei
unb jroanjig taufenb, atte Sftannlem on
einem Sftonat an unb brBer. )enn fle
nmrben ntcjjt gegantet unter bie tnber
3'fraet, benn man gab ir)nen fein (Srfce
unter ben .inbern Sfraet.
63
ift
bte (Summa ber tnber Sfraet,
bte SKofe unb (Steafar, ber $rtefter, iav)*
leten im efttbe ber SftoaBiter an bem
64 3orban gegen 3erifJt)o. *llnter welchen
n>ar feiner ber Summa, ba 9ttofe unb
2laron, ber $riefier, bte inber Sfrael jat)*
65 leten in ber SCjte .*3)enn ber err
tjatte tljnen
gefagt, fie feilten be8 SobeS fier*
Ben in ber Sjte. Unb WieB feiner ber,
55.U.L:3)od)manfoU. 61.U.L:frembeSeuer.
62. .L: 2ttcnben. 65. A.A: brig.
B: (Einem 3egl. foU ber (Srfjetfdjung (einer e*
jaulten ... dW: jegl. (Stamme
f.
n. 33erl)altnt
f.
emnjt. vE: bem 33. ber . :b.3, tote
f.
jefct
gegantet torben..
55. B:
feilen
f.
erBen. dW: e$ Beftfcen.
vE: jum
(Eigentum ermatten.
56. B: naa) b. (Srtjeifdjung b. SoofeS. A: n>ie b. S.
fallt.
59. dW. foel$e bem Seuf [fein SGBeibJ geboren.
sen, dicens: *Istis dividetur terra 53
juxta numerum vocabulorum in pos-
33,54.
sessiones suas. *Pluribus majorem 54
^u.
partem dabis et paucioribus mino-
rem; singulis, sicut nunc recensiti
sunt, tradetur possessio, *ita dum- 55
jos.u,2.taxat, ut sors terram tribubns divi-
8?'
dat et familiis. *Quidquid sorle 56
v.54.
contigerit, hoc vel plures aeeipiant
vel pauciores.
Hie quoque est numerus filiorum 57
Gn,46,,1
Levi perfamilias suas: Gerson, aquo
Ex.Mjsfaniia
Gersonilarum; Caath, a quo
6^
r
;.
familia Caathitarum; Merari, a quo
familia Meraritarum. *Hae sunt fa- 58
miiiae Levi: Familia Lobni, familia
Hebroni, familia Moholi, familia Musi,
familia Core. At vero Caath genuit
Ex.6,2o.Amram, *qui habuit uxorem Jocha- 59
ic'hr.
bed filiam Levi, quae nata est ei in
23,i3.
Aegypto; haec genuit Amram viro
suo filios Aaron et Moysen et Mar-
jam sororem eorum. *De Aaron
60
ex.6,23.
orti sunt fladab el ^i)iu et Eleazar
3)4
.
et Ithamar, *quorum Nadab et Abiu61
L^io,i.
mortu

sunlj cum obtulissent ignem


ich.24,2.
ajj enum coram Domino. *Fuerunt-62
3,39.
que omnes, qui numerati sunt, viginli
tria millia generis masculini, ab uno
i8,2o.
mense et supra; quia non sunt rc-
1
'
49,
censiti inter filios Israel, nee eis
cum caeteris data possessio est.
Hie est numerus filiorum Israel, 63
qui descripti sunt a Moyse et Elea-
zaro sacerdote in campestribus Moab
supra Jordanem contra Jericho; *in- 64
ter quos nullus fuit eorum, qui ante
,*
numerati sunt a Moyse et Aaron in
sinie^i.deserto
Sinai. *Praedixerat enim 65
1Co,10,5
Dominus, quod omnes morerenlur
in solitudine; nullusque remansit ex
62. S: qui (pro quia).
61. B.\E: Brauten (or ba Singeft^t be
^.).
dW.A: barBraten.
62. B: aftannSBilber. dW: alte SWannlid^e. vE:
aiie .: mannt, efdjledjtee.
64. B.dW:fetn33lann.
65. dW: f^rad) oon itjnen: terBen folien fte ...
u. nia)t ein SWann foK . t^nen BerBletBen. vE:
fyatU
o. i^nen
gef.
766 (27,1-12.)
XXVH.
Numeri.
Xieac de haereditate
, XaXe
6 .
XXVII cd -
,
,
, ,
'-
(' ,

),
2
'-
,
3
,
,
, -
. *
,
'
.
5
.
6
,
' -
' -
,
.
8
'
,
y
,
. ^
,
.
*
,
.
^'
,
-
,
' -
,
.
12
'-
(
)
*\
2. AFX: . . 4. AXf (a. .) . 7. .
&. 9.
(eti. 10.
11)
*
(. .)
(f
A
2
FX).
12. Bi (. .) (* AEX). AFX* (tert.)
.
seSism nto*-p nba-aa ^ u5^k
-inabs nioa narnpm xxvn.
: : j : :
-: -
sriterts TDE-p wbsrp
nban Di^-p 3 nhSab
nbam rfi nbrna 53 niEn
)t : : jt : -
: j :
bi itn wba Wbi rrata
i" : : l - jt :

:
:
r
.,
-
y: AT
..
(
~
:
:
-
ra wn& nbab via
3
: - j
*"

m
* -
IT I j : TT :
rvb i^ana^s mjrnva nirp-b*
-nm n* nb : ib ^n-nb ^ai
^
<"T
*
JT JT VT
ib
$
^
ih^etf ^in ^Dpx
n 'nina -
^b-fiw
; -:
1 . :
. -:
jt

1 : ji:

>
: * j
-
|T : i" :

inebs niD3 nbsb ntun-b^
7
: *i : j :

Jv

nbna
bnb *jrin linD frt*
~:r
j- \
-: . " l<"
:
:

: |- : av
-: j -
1 s
b^^to^ Da-b^i
inb in^n^ nbns
^
: r :
r
.
! '

-:
J--:r
r
p
5
) n^^s ^
ibxb naw
j-

r j *
J"
-
:
hnnb inbna-ns nnnnrm
ib

z .
^

|- v y:
:

:|- :
inbru-na anriD
5
) na ib r-n
9
-:|- jv
-
:
a- c r

:
dnna
5
) a^n^
ib
rtf-a&o :vnb

jv
-
: -
\ i"

*
IT ^
1
j
: r r
-:
r
. +f-
inbnD-n^ nnD^i vaxb b^n
|- jv
-
:

-
'
n^bs ahpn innrb
:-:
yr jfr-

:
*
b^to^
^ab nh^hi nnk

:
<- : : : j-t :
nin^ n^s 3 ktin npnb
, : jt
. -:
|- : j- .
*i
j neva-n
IV
-b nb? nfctj-b hin^ nvafcii
12
pkrrn
wn onnrn nn
F

;
*
~
-: j-
v 6. wi
y
SWoftd* (27,1-12.) 767
ie (Srbtocjter 3elapjjejwb. XXVII.
otjne (Meb, ber 6ot)n Se^unne, unb
Sofua,
ber <Sot)n 9hm.
.Unb bte Sela^e^abg,
be 8(; e^er8, be <Sot)ng tleabS,
be <Sot)n8 3:8, beg <Sot;n8 2ftanaffe,
unter bcn efdjtecfytetn Sttanaffe, beS <Sot)n8
3ofe!|)r)8, mit tarnen Wlaljda, Sftoa, $agla,
2 9tttlca imb SLfyvia, tarnen r)erju *imb
traten fcor 3J?ofe unb or (Sleafar, ben
$rtefier, unb fcor bte Surften unb ganje
emetne or ber $r)r ber^tte beg (Stifts,
3 unb
[^^ *Unfer SSater
tft gejlorben
in ber 2jie, unb n?ar ntd)t mit unter ber
erneute, bte
#
rtnber ben errn em=
treten in ber Spotte Jtorat), fonbern tjt
an fetner Snbe geftorben, unb i)attt feine
4@5^ne. *3Barum
fo
benn unfer 33ater3
Sftame unter feinem efcIe$t untergeben,
ob er tvot)t feinen 6or)n fjatt efcet
ein ut unter unferS $ater S5ru-
5 bem. *2flofe brate tt)re <5* fcor
6 ben Gerrit. *Unb ber $err
^
$u it)m:
7 *3)ie S^ter j$daX>fy1)aH t)aben ge*
rebetj bu
foflft
ir)nen ein (Erbgut unter
i^re 23ater3 trbem geben, unb
foft
8 i^reS 9Sater8 (Erbe ir)nen jun?enben. *llnb
fage
ben Jtinbern
Sfrael: SOenn jemanb
jtirbt unb t)at @r)ne,
fo fotlt it)r
9 fein (Srbe feiner Sinter gmuenben. *4?at
er feine S^ter,
foUt tr)r8 feinen S3rubern
10 geben. *<&at er feine trber,
fotlt tr)r
11 feinen Vettern geben. *<%at er ZtU
tern, fotlt ir)rS feinen '^
ftreunben
geben, bte irjm angehren in feinem e*
fet, bafi jle e3 einnehmen.
foil
ben ^inbern
Sfrael ein
efe^ unb
^
fein, n)ie ber err
ftofe geboten i)at
12
Unb ber err
^
^u Sflofe: Steige
auf
bieg ebirge lbartm unb
befiele ba3
Sanb, ba ben inbern
Sfrael geben
1. dW.A: traten fyenu. vE: Ijewor. dW.vE: son
b. ef$I.
2. vE: jkttten ftd) ... an ben (Eingang. A:
ftanben?
3. fid> jufammcntbatcn. B: vereiniget batten.
dW.vE:
jufammenrottete. A: in
f.
(Snbe. B.dW.
vE: um
f.
<. rottten.
4. B:
toeggetljan werben. dW:
abgeben. vE:au$g.
A: roegfailen. B.dW.vE.A: roeil er. A: (rbe...a3er*
roanbten. dW.vE: tb un$ ein (Sigentbum.
5. B:
<Re$t*fa$t.
Lv
eis nisi Caleb filius Jephone et Josue
iilius Nun.
26,33.
Accesserunt autem filiae
XXVII.
jo,
6
'i7,3.$aIphaad, filii Hepher filii Galaad filii
Machir filii Manasse, qui fuit filius
Joseph, quarum sunt nomina: Maala
et Noa et Hegla et Melcha et Thersa.
*Steteruntque coram Moyse et Elea- 2
zaro sacerdote et cunctis principibus
populi^ ad ostium tabernaculi foede-
ris, atque dixerunt: *Pater noster 3
mortuus est in deserto, nee fuit in
i6,is
*.
sec|itione, quae concitata est contra
2
6i6
5.
Dominum sub Core, sed in peccato
16
'
29

suo mortuus est; hie non habuit ma-


res filios.
*
Cur tollitur nomen iilius 4
de familia sua, quia non habuit filium?
Date nobis possessionem inter cogna-
tos patris nostri. *Retulitque 5
24,12.
Moyses causam earum ad Judicium
Domini. *Qui dixit ad eum: 6
*Justam rem postulant filiae Sal- 7
36
'
2,
phaad; da eis possessionem inter
cognalos patris sui, et ei in haere-
ditatem succedant. *Ad filios autem 8
Israel loqueris haec: Homo cum mor-
tuus fuerit absque filio, ad filiam
ejus transibit haereditas. *Si filiam 9
non habuerit, habebit successores
fratres suos. *Quod si et fratreslO
non fuerint, dabitis haereditalem fra-
tribus patris ejus. *Sin autem nee 11
patruos habuerit, dabitur haereditas
his, qui ei proximi sunt; eritque hoc
(i9,io.
fihis Israel sanetum lege perpetua,
a1,
sicut praeeepit Dominus Moysi.
Dt.32,48..
J)ixit quoque
rj
omi nus a
-
Moy-12
2 | )t i.
sen: Ascende in montem istum Aba-
33,48.
r| m et contemplare inde terram, quam
3. S: habet.
7. B.dW: reben redjt. vE: eigentpml. (Srbg.
dW: eigentfj. eft^ung. B: an fte Fommen
laffen.
dW.vE:
auf (an)
fte bergeben l.
9. dW: feinem SSruber.
10. ^atcrbrbern.
11. B: feinem 93htt$freunb ... ber tbm ber iRadjfte
ifi on
f.
. dW.vE: nadjjten lutenvanbten
(aue) ...
12. B.dW.vE: 33erg .,. gegeben
ftabe).
768 (27,13-28,2.) Numeri.
XXVII.
Mosis morlturi sueeessor.
' *. $
,
\
, && 6 -
}
"
1
,
^
,
'
[
1
(
).
i!
>
^& 6 ' -
&\
,
17
,
,
-
.
* 8
',
vibv
,& ,
m ,
,9
'
,
*
,
,
20
xca -
in , -
.
2
,
*
1
'
inl -
,
\ '
.
22
'-
,
& ,
'
,
23
&
'
,
\ ,&
-
%.
XXVMMI.
', ^"
vum ',
,
,
,
-
14. : .
*
(
AEFX).
: . (a.
.) (* AEFX). 16.
(pro .
)
.18. AB: {. FX).
*
( ). 19. : .21. :
.: ... .
'*
(t
A2FX). 22. : .
jba^ ^nb ^nru *3
j :
:
~
-
r:
-:
nn-D Tpfc*-^
nsowi
ahfc
-
> \y
-
r
v
jj : -v:|
V :
-:,- J -
fi-:|- lo-v:iv r..
r
&rw*b
ied
Otu^pnb rron
* '
r
- - ')
':
-
ix
ft**iitt ^an
-
:

ivfi ,-
:
\y :
...
<
j -
:
-
-bab nltnn vrfak rfirr ibcie
: . r :
: Ij :

j . ... -:
r
r AT
pi a^^n^ ns^i d^^sv
: r < : a"

! jv
: |- .
anb-i^ "KiSa ifciia nin^ ntp,
IV
r:
-:
:
j

-
b
:
-

#
^ / : jt :
-
: "!
J


- jt 1
.:'
jt J
:
r
:
\.

: AT-
r
:
'
:
ras "niintt Hfirtfi ^^
3
; :

jt
-
:
r
", :

#
i" : --: ^
: : 1
- j-
^ to^ inn ntrp^
^Dbi
2 i
-
jt : -i|-
-
:
~
:
-b*
fl'tol!'
^&b
^I DBD^S
ib
AT :
j
:
j- : : ~t
-fei
mm ^xi^ iv^yi sift?^
^
: >i j.
'
- : :
tarn N^wn-psi in^ ^^^-^a
22
-j- -
:

r :

f :
'j-
-
: ;

!v-i|-
jtt :
.
: .. -,|-|- -
.
:^

s :
-
r
:':

^3 ^ffiS^l Vb3? Vn^D^
r.

vv -: |- "
_
:
~
*
-^a nin
1
;
neto-ba rtin^ .
jv
i
: y
-
i
-
^b^ito^ ^a-n is : nb^b
2
er, :
-
1 : j
: w -<

-
" - :

: - :1 v av
" _
i
13. aurb bu ... gefammelt. B.vE: ju beincn S3ol; bcleibtgct Ijabt. B: ba ii>r m. an bem 9B. gc^eiliget
fern?
f)"attd. dW: ba i^r m. uerfycrrl. folitct. vE: ^attft
14. B:
(flackern. dW.vE:
itberf^enfitg. : vcr^crri. foHcn b b. . : u. m. ^eiligen
4L
SWoft^ (27,13-28,2.)
169
<8otte ettltc$fett auf Sofucu
XXVII.
iStoetbe. *ttttb ttiemt bu e3 gefeiert
^ajl,
fottft
bu fammlen ju behtem SSoif
,
tiue
14bem ruber 5taron erfammlet tji, *bte*
toetf tt)r meinem 2Bort unge^orfam geftefen
feto
in ber SOfle 'm, ber bem aier
ber ememe, ba t^r mid) ^eiligen fotitet
burcfy ba$ QBaffcr or H)nen. i|i
ba3 gaberroajfer $u ^tabeg in ber Sfte
15 3in. *llnb Sttofe rebete mit bem $erm
16unb fyrad):
*5Der etr, ber ott ber
aQe3 lebenbtge gletf^ , motte einen 9ann
17feen ber bie (Sememe, *ber or Ujnen
ijer au0* unb eingebe nnb
fle
au* unb
einfhre, bafj
bte emeine be8 errn ntcfyt
18
fei
rote bie @c^afe o^ne <%ixUn. *Unb ber
gerr
fpra<$
&u 3ttofe: 0?imm
Sofua
$u btr,
ben 8o^n ftutt, ber ein 2ftann ift, in bem
ber eijt tfl,
unb lege betrte Snbe auf
19 itjn, *unb flette Ujn or ben $rtejter (Siea*
fat
unb ttor bie ganje ememe, unb ge*
20 Beut i^m toor i^ren fingen, *unb lege beine
errlicfyfeit auf
i1)n, ba t$m getjordje bie
21 gange emeine ber itinber Sfrael. *Unb
er
fott
treten or ben $rie^er (SIeafar, ber
foU fr
ii)ti rat^fragen butd) bie Seife
be0 Stcfyt or bem ^errn. 0bejfelben
3Kunbe fotten au* unb eingieen, Beibe er
unb e inber Sfrael mit i^m unb bie
22 gange emetne. *9ttofe tfyat, rote
ttytn ber
<%txt geboten ijattt, unb na^m
Sofua unb
jtettete i^n or ben $riefter (SIeafar unb
23or bie gange ememe, *unb legte feine
4?anb auf
tfjn, unb gebot i^rn, wie ber
#err mit SDiofe gerebet fyattt.
XXVIII. Unb ber $err rebete mit SDiofe
2 unb
fytacfy: *ebeut ben Jtirtbern
Sfrael
unb gu tt)tten: 5Dte
tyfer
meines
*8rot8, roelc^eS mein
tyfer
be8
ffen
e=
tfi, fotlt i^r galten gu feinen eiten,

Job.l2,tO
nUS
daturus sum filiis Israel. *Cumque 13
videris eam, ibis et tu ad populum
,24.28;tuum, sicut ivit frater tuus Aaron,
2,i.
*qUj a offendistis me in deserto Sin 14
in contradictione multitudinis, nee
sanetificare me voluistis coram ea
super aquas. Hae sunt aquae contra-
Dt,32
'
51-
dictionis in Cades deserti Sin. *Cui 15
respondit Moyses: *Provideat Dotni- 16
Deus spirituum omnis carriis
Sa
ri,V.
7
"hominem
,
qui sit super multitudinem
Ebr- 12,9,
hanc *et possit exire et intrarel7
ism.8,2o
ante e0Sj et e jucere eos vei intro-
1Rg>
ducere; ne sit populus Domini sicut
^'se.oves
absque pastore. *Dixttque Do- 18
Dt. 321
.
minus ad eum: Tolle Josue filium
Nun, virum in quo est Spiritus, et
Dt.34,9.
p
0ne nianum tuam super eum;
*
qui 19
C
Act 6

stabit coram Eleazaro sacerdote et


omni mullitudine, et dabis ei prae-
Dt.34,9.
cepta eunetis videnlibus *et partem 20
2*w?9.
gloriae tuae, ut audiat eum omnis
synagoga filiorum Israel. *Pro hoc, 21
si quid agendum erit, Eleazar sacer-
K^dos consulet Dominum. Ad verbum
D
i'lm.
8
'
ejus egredietur et ingredietur, ipse
a^eV
et omnes filii Israel cum eo et cae-
tera multitudo. *Fecit Moyses, ut22
praeeeperat Dominus. Cumque tu
lisset Josue, statuit eum coram Elea-
zaro sacerdote et omni frequentia
r.i8.8,ioPpuh
*Et impositis capiti ejus 23
Dt.34,9.
manijjUS euneta replieavit, quae man-
daverat Dominus.
Dixit quoque Dominus
XXVIII.
ad Moysen: *Praecipe filiis Israel et 2
L
3,'ii!
6
"dices ad eos: Oblationem meam et pa-
fs"r.35,8.
nes et incensum odoris suavissimi
14. AI. (in f.): deserto s. in deserto.
18. .: Moysen. SfDei.
olttet... bett. 2.
16. Ott ber eiftcr $letfd>eS. (dW: $tXX
ber@etfier?) B: befletten.
17. dW: auggiebe u. eingiee. B.vE: toie (bte)
@. Me feinen^, ^aben. dW: eine^eerbe bie ... t)at.
A: wie e. <. o^ne ^. fei.
18. J&anb. (dW.A: tnbem etfi ifi??)
20. oon deiner ^. dW: 2rbe! vE: (S^re? A:
einen X!jetl beiner
.
21. B.dW: (Se^otja)
fr t^n fragen.
B: burd^ ba
$te)t bei Urtnt. vE:
frage fr if>n ben )
5oItjlotten*53ibfl. % %.
ber U. dW.A: feinem Sorte. B.vE:
Sefe^ie.
23. burd)9Bl. B: burdf) ben tenft 30.
2. bte mir ^euer b.
f.
<3. ftnb ... baft tyr mir fit
barbringet gu t&rer Reit. B: ^leitiD^fer, ba m.93r.
ift, von m. ^euerofern meines liebt. . dW: 9).
)j)fcrgaben, m. @j)etfe ju m. Neuerungen jum Itcbl.
. fr
mtdj. vE:
SW. Dtofergabe, m. j>.. nebmi.
meine Opfer 5. an^enebmen . (A: u. b. Staudjer*
tuerf berfpen eruc^eS?) B: roabmebmen. dW;
baben, vE: beforgen. B: befitmmten 3. vE:
rechter.
49
770 (28,315.)
XXVIII.
Numeri.
Leges de sacrificiis.
) & '-^'
m
Z
""*"
.
"^
.
3
^
^ Lfc^
"".'
^
'
-^^ 3
, ^ .
*
; . %
'"*
.'
: J
. . *
y'
<
'
---
--~"
mn^
Tri / r
s TT - *
-
c
'/\:.
4
Ter >
"""- ""
2i
s
P
2^30
2?3*
,
/3
,
-
^ ^33
" "! *
6
,
,
"
irt.
:',%--
2 13 r>Z'ZZ
- --
: - j- :
.
-: iT
<.-
ihn
/ &
f-
\ * * >
'
TiZD 7w~!2Z TITWn mIZ*
1"
. - 'jw
- - *
.
5?
c
!
-
&
*??"
*^?.~ ~?1
"J^?
"^?
^pan nrooa tPTwn pa
-.
<
-
-
: : :
-
1
_
w
-
r
-'--:
rrn res ntprri *isoa^
: nin-p
.
9
( '*
-
di-
ir (xal
10
-
,\
.V
.--,.
,--? .V.^
")
-
. .
11
-
. xal
r
-"dz z-szr--:;z ron 2rz
r : r : r :
- - :
T*rrei
r:ir-;~ irzcz rzb
:nzCDi
ira,
,~
^.^
2""
^uSSOZ*
^
4
/ '
\^ ^^3 "3
2^5 STfrt4
/ , -
"
:
.
:
'"
*
.
' - ' _-
._
- - r"Zw jT-u3"*-z 2^u3ZiD ^^
12
^ /co ;
hi,
13
xoi * o*ixaTor -
Z'Z^'Z'J imgptffi J du^Sjl
12
,
.
m
ZZ
]'222
nb^Z 373
. ^ -l
r
Vr
~2/3
2
e
5nbr ^DttS^
at*ro?r )
V
. 7 7
-
-,--
"pen :-rsn
yw
",?33
>J

j

: 1 .
-
,
hi, xal \
"u3Z H^
r
7Z 373 *
.
51*^ "CX
"^^3
*~
^
.
^ ..^
^
^ cH^ZCDI
~ ah ,).
: r
,
*
. .
-*
:
.
*
:
.'
:
.
': ...
(ult.)
wti
(t
A
2
FX). 14. l'X:'
?. . nrm 'sn
. Wlofi*. (28,3-15.)
771
,,<Sah$atf)$' unb ^eftopfer. .
3bafi tyx
mtr3 opfert. *Unb
fpricfy
ju ilj-
nen: 2)a3 fmb bie
tyfer,
bie U)r bem erm
opfern foUt: Sttige Lmmer, bte otjne
SSanbel
flnb, tglich $n?ei $um tglichen
4 Sranbopferj *ein amm be3 borgend,
5ba3 anbete jroiftfjen 2lfcenb3; *ba$u einen
Sehnten
(pfya
@emmetinel)l um <Spei3-
o^fer,, mit )eie gemenget, ba3 gejtofjen ijt,
6 etne vierten %v)dtt fcom #in. *)a3 tfi
ein tglidjeS 93ranbofer, ba itjr am
93erge (Sinai opfertet, gum
ffien
eru$
7 ein Steuer bem #errn. *
fein $rant>
Opfer,
i*
Ivl
einem Samm ein S3tert^etl fcom
6m. 3m etltgtl)um
fotl man ben 2Bein
8 beg $ranfo:pfer8 opfern bem errn. *5)a3
anbete amm
fottfl bu jtotfdjen 2lfcenb3
madjen, nne baS 6:pet3ofer be Borgens,
unb fein Sranfopfer um
tyfer
be3
fuen
erucp bem erm.
9 9lm <Sa&fcatt;tage afcer $wei
jhrige Lm-
mer otjne 3anbeI, unb jtoo
Sehnten (Sem-
melmehl um peigopfer, mit JDele ge*
10 menget, unb fein Sranfopfer. *2)a ift
bag 33ranbo}>fer eine3 Jegii^en <afcatfj8,
tier ba3 tgliche 33ranbofer, fammt fei*
nem ^ranfo^fer.
11 9T6er bc erften i^age eurer Sttonate
foUt i^r bem errn ein 33ranbofer opfern:
meen junge Sarren, einen Sibber, fleBen
12
irrige
Lmmer, o^ne Sanbel, *unb je
brei Sehnten (Semmelmehl %um @!peUo^fer
mit Dele gemenget, ju einem garren, unb
jfto Setjnten (Semmelmehl jum (SpeiSoipfer
13mit)ele gemenget, $u einem SSibber, *unb
je einen Sehnten (Semmelmehl $um (SpeiS*
Opfer mit Oele gemenget, gu einem Samm.
ijt baS 33ranbopfer be
fuen eru$S,
14 ein
)pfer bem errn. *Unb itjr Sranf*
Opfer fott fein ein 1)6 in CEO ein $um
Sarren, ein )rittt1)etl gm gum Sibber,
ein 93tertl)etl gin gum Samm. $)ag ijt
ba3 33ranbopfer eineg jeglichen 2ftonat0
15 im 3>a^r. *3)aju
fo
man einen Siegen*
5. 9. 12. 13. U.L: (Semmelmehls.
11. 14. U.L: 3onben. 14. U.L: Seine.
3. fteten 35r. dW.vE: als beftnbtgeS. A: jum
tmmertt)ai>renben. (Sgl. 2*Wof. 29,38. 39. 40.)
6. bad tgliche ... geopfert warb. B: Bereitet ifl?
7. foUft bu fpenben ba XrnnFopfcr bc ftarfenes
trnte be B:bem.au$ajej3en. vE: gieen
fr
3e?
Ijotta.

8. baju nie ... w. nie
f.
Xr., ein ^euer ...
9. dW: Oiui;etage. dW.vE: mit Del begoffen.
offerle per tempora sua.
*
Haec 3
sunt sacrificia, quae offerre debetis:
Ex,29
'
38
*Agnos anniculos immaculatos duos
quotidie in holocauslum sempiternum;
*unum offeretis mane et alterum ad 4
vesperum; *decimam partem ephi 5
lv.2,i.
sj mi| aej
q
Uae conspersa sit oleo pu-
rissimo et habeat quartam partem
hin.
*
Holocauslum juge est, quod 6
obtulistis in monte Sinai in odorem
suavissimum incensi Domini. *Et 7
25^2.
babitis vini quartam partem hin per
, agnos singulos in Sanctuario Domini.
*Alterumque agnum similiter offere- 8
tis ad vesperam juxta omnem ritum
sacrificii matutini et libamentorum
ejus, oblalionem suavissimi odoris
Domino.
(Mt.i2,5.
pj
e autem sabbali offeretis duos 9
agnos anniculos immaeuiatos et duas
deeimas similae oleo conspersae in
sacrificio et liba, *quae rite fundun- 10
tur per singula sabbata in holocau-
stum sempiternum.
is^".2o,
3
5.
In calendis autem offeretis holo- 1
1
caustum Domino, vitulos de armento
duos, arietem unum, agnos annicu-
los septem immaculatos, *et tres
12
y.20.28.
deeimas similae oleo conspersae in
sacrificio per singulos vitulos, et duas
deeimas similae oleo conspersae per
singulos arietes, *et deeimam deci-
13
mae similae ex oleo in sacrificio per
agnos singulos. Holocaustum sua-
vissimi odoris atque incensi est Do-
mino. *Libamenla autem vini, quae
14
per singulas fundenda sunt victimas,
isla erunt: media pars hin per singu-
los vitulos, tertia per arietem, quarta
per agnum; hoc erit holocaustum
29
'
6,
per omnes menses, qui sibi anno
vertente succedunt. *Hircus quoque 15
13. Al.f(p. oleo) conspersae.
A: befytengt.
10. B: t>e$ <&ahb. auf jeben a&b.
11. B: in jebem 5tnfanci.
vE: am Anfang eurer
fteumenbe. dW.A: an euren (ben) 9.
13. ein SBr. ... ein ^cucr.
14. : be$ 2Uonben an jebem ft. on ben 2ft. be
3. dW: bee 9?eum.,
fr
jeben fft. t?on ...
49*
772 (28,1631.)
Al'umerL
XXVIII.
Zieges de sacrificiis festorum.
&-
, ,
^
Kai ,
-
] .
17
[ }
' &.
18
\
'
'
,
19
,
, ,
* .
2^
&
/
,
21
-
,
,
22
,
& .
23
,
6 , -
.
24
,
'
.
25
Kai
*
awy
1
.
26
, -
& ,
-
.
27
-
,
, ,
.
28
7/ & -
, (^
)
, ,
^
,
,
, & ,
31

^
nbi?-b2 nit-pb natanb
'' -
s"
-
AT
r
vt
-
:
:

: w
n32? nraiaa pa^nn 3*
vt ; :
-
:
J
-
]
:ni?rb noss tinnb DiM7
-: |- |-
-
vv
A
^
j- : kv
-
'.'
t
-
}
;
liBann oi^
:bs^ nisn
a^is
ab roabrrbs
*-*
t
KT
~' *
vv : i:
nin^b nbi? anmpm nto*n
&
,- : -:
:
-:
,-
8 \^ a^ iprr^a an
wnn roaS *3a a^tona watn
v:

: tt
j
:

: < : :
nbnba nbb ahmt : aab ^w
=
jt : : .
j :

5
ifcb achter rrobi ^
V :
^
:
r
: !
-
rhto ntosn
b^b
a^hto^i
I < -: |-
r
M- _
<r :
r^nttib tonsb niow linisy
v- : : AT w
- -: ,-

neab ins nwan ^& iD^tMsn
22
.* -
: AT

vt
-
r :
: -
^
njp'in
nb> to jor^b?^
:nb^"ns ^torn
nbi?b
j- : - < -:
r
* "
-b3?
nin^b
^-^
anb
oi^M :i3D3i nb5?^ nbi3?^
1 :

: w
/
-
-
jv : :
: -
: wrri xb mi ns^bti-bs
-
r
*
-: . :
r
aannpna a^S^an ai^n^ 26
< :
.
: : -
:
*
.
'
_
J :
-i^npti aswato nin^b
: "
.
:
^ (
- -.
tmy nabu-bs abb n^n^ ui^p
-: '
jv : jv : vi
n^b
nbi^ aranpni s^to^n
-<':
.: -I: :
,
-:
r
^
a^ro npn-^a a^B rvirpb nn^

v- : ht : S r
:3 ^a a^toaa n^ae
b^
)
: : ^ : *j-
nbtt nw'a ribb ahraibi
28
< :
-
jt : "w V :

a^bhto^ ^ 18 nsb a^htor
:

;

jt
-
:
tonab
liVt?
pnto? : inijn
b^b
29
17. : &. 19. :.
\
^ ; 3^33 n5?atb ^ ^
*
. : ^. eV. ? (c. AEFX). 20.
*
r \
>' :
:
-
- : : )T
!
*
etnoirja.
(f
AEX). 22.
*
yr^ot /t. 23. *(alt.)
.
1
: . . 25.
*
(pr.)
/ (
AFX). 27. : .AB:
^y.
i^. 7 (7 ^?'. ^. FX). 29. AB* xui
(f
X)#
-
: .
:
-
:
y

16. bc.O. 17. li: ba
cfl.
17.18. Sgl. 2
SWof. 12,15.16,
!L. SfcoftS*
(28,16-31.) 773
Dpfer am 9$affa5 unb am a$t ber spfmgften. XXVIII.
Bod? $um 8nbopfer bem gerrn maen,
ber ba8 tgit^e $ranbopfer unb fein
Sranfopfer.
16 5f6er am ttierjetjnten Sage be8 erfien
17 Sonata iji baS
$affat;
bem errn. *Unb
am fnfzehnten
Sage beffelben 9J?onat3 tft
f^efi.
(Sieben Sage fotl man ungefuerteS
18 rot effen.
*$er erfie Sag fotl fettig
Ijetfjen, ba$- itjr gufammen fommt, feine
19 ibienftarbeit fotit ifyr
barinnen ttjun. *Unb
fottt
bem $erm 33ranbopfer ttjun: groeen
junge Darren, einen Sibter, fielen Jhrige
20 Lmmer ot)ne 3Banbel; *fammt ttjren
petSopfew: brei 3^nten emmelme^t
mit Dete gemenget $u einem garten, unb
21 n?o ^nten $u bem 3ibber, *unb je ei*
nen Setyttten auf ein Samm unter ben fiebert
22 Lmmern. *)a$u einen 33orf um nb=
23 Opfer, bafi it)r fcetfb^net werbet. *Unb
fotit folc^eg tt)un am borgen, ber ba
23tanbopfer, roel^e ein taglicfyeg S3ranb=
24 Opfer iffc
*9 biefer Seife fotit H)r alle
Sage bie fteben Sage lang ba S3rot
opfern, um Opfer be fgen en^8 bem
<errn, ber ba tg^e SBranbopfer, baju
25 fein Sranfopfer,. *Unb ber flebente Sag
fotl
bei r)eilig feigen, bafi ifyr ufam=
men fommt, feine SMenjtatbeit fotit tt)r
barinnen tljun.
26 Unb ber Sag ber (Srfttinge, wenn tr)r
opfert ba8 neue (SpetSopfer bem errn,
roenn eure 2 um finb, fotl fettig
tjetfien, bafj ttjr jufammen fommt, feine
27 $)tenjtarbett
fottt ifjr barinnen tr/un. *ltnb
fotit bem errn ranbopfer tt)un um fgen
enr): $n>een junge Darren, einen Stbber,
28fieben jhrige Lmmer; *fammt tfyrem
(SpeiSopfer: brei 3^nten (Semmelmehl mit
Dete gemenget ju einem Darren, ^
1
*
29 im ju bem $Btbber, *unb je einen
34
ns
ten gu einem Samm ber fteben Lmmer
;
30*unb einen 3iegenbo<f, tua) ju erfb^nen.
31*2)te(j fotit itjr
tyun ber ba8 teigige
16. 17. U.L: SDlonben.
20. 28. U.L: (Semmelmehls.
23. ber b. 9$r. beS 9ttorgcn
, n>. ba8 tgl. 33r.
ift. B.d W.vE.A: 5lufl er bem ...
24. X. long opfern, eine <&peife be3feuerd jutn
f.
&. ... fammt feinem $r.
25. 2Bte23ttcf. 12,1.
*?.'??.' offeretur Domino pro peccatis in

holocauslum serapiternum cum liba-


mentis suis.
Lv.23,5
Mense autem primo, quarladecima 16
Ex,12
'
18
die mensis, Phase Domini erit, *etl7
quintadeeima die solemnitas. Septem
diebus vescentur azymis, *quarum 18
tSS5rt.d*es
prima venerabilis et saneta erit;
omne opus servile non facielis in ea.
*
Offerelisque incensum holocauslum 19
Domino, vilulos de armento duos,
arietem unum, agnos anniculos im-
maculatos septem, *ct sacrificia 20
singulorum ex simila, quae conspersa
T.28.12.
sjt ] e0? ^res deeimas per singulos
vitulos et duas deeimas per arietem
*et deeimam deeimae per agnos
21
singulos, id est per septem agnos,
v
iv>!?**
el hircum pro peccato unum, ul22
expietur pro vobis; *praeter holo-
23
caustum matutinum, quod semper
offeretis. *Ita facietis per singulos
24
dies septem dierum in fomitem ignis
r 2
'
et in odorem suavissimum Domino,
qui surget de holocausto et de liba
tionibus singulorum. *Dies quoque
25
^t'Ab^'septimus
celeberrimus et sanetus erit
vobis; omne opus servile non facietis
in eo.
Lv.23,i5.
rjj
es eti am primitivorum, quando 26
offeretis novas fruges Domino, ex
pletis hebdomadibus, venerabilis et
sancla erit; omne opus servile non
29}2.s.
facietis in ea. *Offerelisque holo- 27
v>2
..
caustum in odorem suavissimum Do-
mino, vilulos de armento duos, arie-
tem unum et agnos anniculos imma-
culatos septem, *atque in sacrifieiis 28
eorum similae oleo conspersae tres
T 20 12

deeimas per singulos vitulos, per


arietes duas, *per agnos deeimam 29
deeimae, qui simul sunt 3gni septem;
v
2
2
9
2
5
15
*
hircum quoque, qui maclatnr pro 30
expiatione,
*
praeter holocauslum 31
23. .: offerlis. 27.
.* et.
30. AI.
f
(p.
quoquo) unum.
26. am Sag ... foU heil, erfiimmlung bei eua)
fein. B.dW: ber erften %xa)U.
vE:
efie ber (SrjU.
A: wenn ti>r neue ^.
B.dW.vE: euren 9B
.-
Umlauf ber 20.
27. bringen.
774 (29,1-13.) Sfiimeri.
XXIX.
JLeges de sacrificiis festorum.
{
*
'
,
,
XXIX ,%
,
'
.
2
, ,
,
.
^
'
,
4
-
, .
5
% ,-
&
^
-
, &
.
.
7
-
, .
&
Kai
, , ,
'
.
$
'
,
10

, .
ii
Kal
,
*&
\
,
.
}
*.
12
,
'
.
13
,* *
, ,
31. (pro alt. ): ' &
r
:
~
-
*
:
* -
s"
: orp?o:n dd*r*iNn;
annb 3 wai tfnfcSi .
roaba-bs
dbb rrw xsr-vnpn

rs
'.
' jv : r :
nw 5win dt *R*n
b
nrro rrnb nbs an^sn :mp
*
in
b
h
ipsrp nirpb
AT
j-
(J
r
lJTT IV
S-
|-
*
: : : s :
^votfin
nb^ba nbb ntirtim
3
< :
-
jt
r
:
y
; :

:b
h
b
d^hto^
nsb d^hto
nrrmib mn tasb ih rhtesn
4
v- : : |T "r .
j

:
in d^-n^to
5
) ^tonan in
- v
r

r :

:
-
n$i? inbft tdd-'b* ndb
6
... -
-
-
: .
-j -
:
ahnwi nbin pinnDa
TT : - <-
: :

rrnp DEBtlittS dn^DDI
- j"
: : : ?::
inlrp?
iT ,-

-
: - -
iv
-
dn^rn db^ n^n'
1
uaip-^ipn
w

:
*
jv : r vi :
,
-:
l"
7 | :
^

:
-
d^tons ^ in npa-p
*
:
F
j-
#
s"
ddb ^n^ D
w
/^nn
3-^3
j r
: : :
ntti^tt nwa
nbb dhnaib
6
)
9
< : /,
_
jt : vi :

b
h
b d^bhtor ^ nfeb fa^htoa?
.
i- t
:
^
- :
tonsb linte* lintey

AT
V
|
v vv
-
IT
V
|
in dTO-wte :^iDMn ronebii
>
r :
* : - -
:
nbi?i b^Bsn inbn nDn
j- :
.*" <" ~ -
:
_
:dn^DD^ pinnD^si
i^nn
iv

: : :

-
^tihb Qi^ ito ^^

. . _ ...
j
_ -:
r
DDbti-b3 dbb rw
1

ibip-ip^
f..
:
^ '
jv : r
vi t
nin^b ^n dnni itorn
b
mhs
r v- jv
-
:
a~: i"
J
-.
//
;
w
.pauci X). 10. AB* xt
(f
X).
12.: .13. : (-|).
&. Siofte* (29,113.) 775
Dpfer am Sage be$ SSlafenS, fcer SSerfoimuttrt, unl ber auBJttcm
XXIX.
33ranbofer
mit feinem (S^eiSoipfer. Dtjne
Sanbel fott
eg fein, bau ifyr $ranfo:pfer.
XXIX.
Unb ber erjte Sag b-eg fieBenten
SttonatS fott
Bei eu ^eilig feigen, baf tyx
jufammen fommt, feine )tenjiarBeit
fot
it)r barinnen tfyun.
(3 i(t euer $rometen*
2 Sag. *ilnb fottt 33ranbo^fer t^un $um
ffien
eru^ bem $errn: untn jungen
garren, einen 3Bibber, fiefcen jhrige m*
3 mer o^ne 2BanbeIj *bau ii;r @ei3o:pfer:
brei S^nten (Semmelmehl mit Dele ge*
menget ju bem Sarren, groo 3etynten gu
4 bem Sibber, *unb einen
3^ uf
ein
5 Jegttc^eS Samm ber fieBen Lmmer} *au$
einen iegwBod: $um (Sihtbo^fer, euefy u
serftjnen, *Ber ba S3ranbo^fer be
9ttonat3 unb fein 8peiofer, unb Ber
ba3 tgliche 33ranbofer mit feinem Spet*
o^fer unb mit jrem Sranfoipfer, i^*
rem ulcfyt jum fuen eru$. )a3 ijt ein
Dipfer bem <errn.
7 $)er geinte Sag biefe fieBenten SftonatS
fott
Bei ^eilig feigen, ba il)r
jufammen fommt, unb fottt eure SeiBer
cafieien unb feine QlrBeit barinnen tljun,
8*fonbem 33ranbopfer bem <%mn jum
fit-
zen opfern: einen jungen Sarren,
einen 2ibber, fieBen jhrige Sammer ofyne
9 2Banbei *mit ifyren <S:pei3 opfern: brei
3et;nten (Semmelmehl mit Me gemenget
$u bem Sarren, jroo Sehnten $u bem 9Sib*
10 ber, *unb einen Bunten je $u einem ber
11 fieBen Sammer; *baju einen 3iegwBo<i
$um <Snbofer, Ber ba3 Snbopfer ber
S3erfb^nung unb ba8 tgXtc^e $ranbo:pfer,
mit feinem (Spetg
Opfer unb mit ifyrcm
Sranfopfer.
12 $)er funfte^nte Sag beS fieBenten 9ftonatg
fott
Bei fettig Reien, ba tt;r
jufam-
men fommt. steine 3)ienftarBeit fottt H)r
barinnen ttjun, unb fottt bem errn ftcBett
13 Sage feiern. *ltnb fottt bem <errn S3ranb-
Opfer ti;un, $um Dpfer beS fuen eru$8
bem erw: bretje^n junge Sarren, $meen
l..L:3)rommetentag. 1.6.7. 12. {J.L.mon;
ben. 3. 9. .L: (SemmeitnetyiS.
31. tijrc Xr.
1. SEBie 28,25. B: m fott ein Tag be3 33iafen3 bei
euer) fein. dW: beri. be$$ofaunenijailc3
f.
e3 eu$
f.
vE: ein ... fei e cu<f). A: tteii er ber . bc JUangee
u. b. trompeten ifr.
sempiternum et liba ejus. Immaculata
offeretis omnia cum libationibus suis.
Mensis eliam septimi prima
XXIX,
dies venerabilis et sancla erit vobis;
omne opus servile non facietis in ea,
LT
2R
3
fi
'
2
*'quia dies clangoris est et tubarum.
u.U.
*Offeretisque holocaustum in odo-
2
28,2..
rem suavissimum Domino: vitulum
v.8.36.
de armento unum, arietem unum et
agnos anniculos immaculatos septem,
*et in sacrificiis eorum similae oleo 3
conspersae tres deeimas per singulos
vitulos, duas deeimas per arietem,
28,2i.
*
unam deeimam per agnum, qui 4
,,...
simul sunt agni septem, *et hir- 5
f'Scum
pro peccato, qui offertur in ex-
a8,*9..
pjationem populi; *praeler bolo-
6
2S

11,1
*
caustum calendarum cum sacrificiis
suis, et holocaustum sempiternum
cum libationibus solitis; eisdem cae-
remoniis offeretis in odorem suavissi-
mum incensum Domino.
''aKS?"
Decima quoque dies mensis hujus 7
septimi erit vobis saneta atque vene-
rabilis, et affligetis animas veslras;
omne opus servile non facietis in ea.
*
Offeretisque holocaustum Domino
8
28,2..
m 0(| oreni suavissimum: vitulum de
v2
armento unum, arietem unum, agnos
anniculos immaculatos septem, *et 9
in sacrificiis eorum similae oleo con-
spersae tres deeimas per singulos
vitulos, duas deeimas per arietem,
*
deeimam deeimae per agnos singu- 10
los, qui sunt simul agni septem, *etll
v.5..
ni rcum
p
ro peccato, absque bis quae
L
y;Jf'
3,
offerri pro delicto solent in expialio-
nem; et holocaustum sempiternum
cum sacrificio et libaminibus eorum.
23^4sS .
Quintadecima vero die mensis se-12
jo.7,2.
ptimi
,
quae vobis saneta erit atque
venerabilis, omne opus servile non
facietis in ea, sed celebrabilis so-
lemnilalem Domino septem diebus.
*Offeretisquc holocaustum in odo- 13
s,.
rem suavissimum Domino: vitulos
de armento tredeeim, arietes du-
6. eruci), (in ^cuer ^cm i>. dW: ir)vcr @e-
bitin. vE: tie fte qefet^iid) ftnb. :
bevfelbcn
SSeife.

7. Vafitcien. 93. 32Rof. 16,29,
12. %cft feiern. BJA: bo Sejl
dW.vE:
ein.
13. bviucteu
f
;,mu; 'Scuci-.
776 29
14
28.
y
Xumeri.
XXIX.
I*egt* e saerlftciis fesiwu\

\2"
"br
""*
D2C"
e
33
.
14
-
'
:

.
J
^
7 r
' '~^~ ''.'' *
' "'"!"
isr
w
,
wtfjt
LJk
"
^hto i
'
lttfcti
m wi * r5t;o xojorc,
:
'

'"'-.
" .
"
^xcu m ,
""?*" ~"?~
Z
"r"r"
'S?
=
"^?
<
Tour / .
^
rjj -
, ,
.
*-
&
-
, . .
19
Km -
'
'%
~\
>, &-
\ \.
20
J
t
ttj ,
,
.
21?
/*
-~:
&,
.
22
* -
\,
'
.
23
, ,
,
.
^'
&
&,
7 \; ony Tcpaw
w
J~
-:
at
- v r

r :
z :r.zz:- rr-ra Tfor-
n : : :
-
-
npp-^z
^
m
:nr, :
r : jtt
r : st
-
j
-
r:3-:z z-bzz e*:d cb\x
m
xz~
rrr
r : S
-: : > - er
m s -
r

:
- -
jtt:-
crtorsbi zrsb cn civzoan
*
:
-
: ; - fr
-
vt ;
in
S AT
_
VT
r'irr rbi' ^zrr rs^-
vt : :
r:
_
rT *:-
s~
r : s- :
.-zc: =rr:: sco^n ntcr2i
jt
: :
*:~: " ^-
_
: * Ar '
_
r : : -
c :-zcdi
-:^
Tfcrn pbi
rr:: ctt: -t- j-
:':-n mto
"*
win oi^
23
j -: * : $-
"br njins p:c-:i c-tD23 a^d
T^r .
25
' 7 -.
'
'

T3^c5
7^ AfOJMErrog,
""
)-
-^ ,!?
* u

<"./ \tmmv
26
T^
i^
f
V?
z
fl
,
,
.
2"
'
/
,
znsc^i z-bzsbn nb*tih
-
:: -
:

: s--rr
nb> *3 ins z-rrb-r;
-
: - -
r r :
rzc: ranrao
rr : : :
-
tXPXDfr

-3-C-r, Z"-Z"
26
-
: y r -S
r I
~
/r ).
V*
Kai ai-
"
POIp^Z C"CZZ
*3
zb'N
\ -).:\
oluaatmmtm
**
_
, ei
=
'
:
"?:
:":
Z
"-['r'
: =^?'
,
?
"*??
27
.
rnrrr~
-.-:--*-.
-.^ .. '^
--
z-ezzz"
:: *- : - : - -
/9oft/v (-
A
2
FXJ. (e. 20. 23. 26.) -
bexa ^FX:
)18. (eti.
21): ai&vciail
... .20. (in.)
- -
. 15. > ^ -3
* WtofiS. (29,1428.) 777
Dpfer am Srejrc oer 2auf>$ttett.
5Dtbber, terje^n irrige
Sammer o^nc
14 2anbel, *fammt i^rem peiSopfer: brei
Sehnten
(Semmelmehl mit Dele gemenget,
je $u einem ber breijet)n Sarren, jroeen
Sehnten je $u einem ber gn?een SBibber,
15*unb einen Bunten
}e ju einem ber toter*
16$et)n Smmer; *baju einen 3iegen6ocf jnm
(Snbopfer, Ber ba3 taglidje Sranbopfer
mit feinem (SpetSopfer unb feinem Xranf*
Opfer.
17 2lm anbern Sage jrolf Junge Sarren,
groeen SBibber, toteren jtyrige Sammer
18ot)ne Sanbet, *mit i^rem (SpeiSopfer
unb Sranfopfer ju ben Sarren, ju ben
Sibbern unb ju ben Lmmern in ifyrer
19
3afyt,
bem ;*ba$u einen 3ie*
genooef jum (Snbopfer, ber ba$ tagd^e
Sranbopfer mit feinem (SpeiSopfer unb
mit i^rem Sranfopfer.
20 5im britten Sage eilf Sarren, jrceen
SQBibber, toierje^n
Jhrige Sammer otjne
21 SSanbel, *mit iijren@petgopfem unbSranf-
opfem, ju ben Sarren, ju ben ^Bibbern
unb ju ben Sammem in itjrer
31),
22 iljrem 9Mjt; *baju einen $otf jum Snb-
Opfer,
ber baS tgli<^c SBranbopfer mit
feinem Speiopfer unb feinem Sranfopfer.
23 5lm vierten Sage jetjn Sarren, jroeen
Sibber, toteren jatytige Sammer otjne
24$anbel, *fammt Ujren (SpeiSopfern unb
Sranfopfern, ju ben Sarren, ju ben $Bib=
bem unb u ben Sammem in ityrer
3?,
25 bem
9^; *baju einen 3iegen6od:
jum (Snbopfer, fcer ba tdglt^e 33ranb*
Opfer mit feinem petSopfer unb feinem
Sranfopfer.
26 21m
fnften Sage neun Sarren, $toeen
Sibber, toiergeijn jhrige Sammer otjne
27 2anbeI, *fammt i^ren (SpeiSopfem unb
Sranfopfern, ju ben Sarren, ju ben 2Bti>=
bem unb m ben Sammem in tljrer
31?,
28 bem ttajt; *bam einen 3icgcni>otf
jum nbopfer, ber baS tgtic^c Sranb*
Opfer
mit feinem (Spetopfer unb feinem
Sranfopfer.
14. U.L: (Stmmtlmti)li.
18. dW: nackter 3-
b. eB^r. vE:...toie
ee
gefefct.
tjt. : b. 33orfdjrift.
23
,
.29.32*.
os, agnos anniculos immaculatos qua-
tuordeeim, *et in libamentis eorum 14
similae oleo conspersae tres deeimas
per vitulos singulos, qui sunt simul
vituli tredeeim, et duas deeimas arieti
uno, id est simul arietibus duobus,
*et deeimam deeimae agnis singulis, 15
qui sunt simul agni qualuordecim,
*et hircum pro peccato
;
absque ho- 16
locausto sempiterno et sacrificio et
libamine ejus.
In die altero offeretis vitulos de 17
T<13
.
armenlo duodeeim, arietes duos,
agnos anniculos immaculatos qua-
tuordeeim, *sacrificiaque et libamina 18
singulorum per vitulos et arietes et
agnos rite celebrabitis, *et hircum
19
pro peccato
;
absque holocausto sem-
piterno sacrificioque et libamine ejus.
Die tertio offeretis vitulos unde 20
Tt3,
eim, arietes duos, agnos anniculos
immaculatos qualuordecim, *sacri-21
ficiaque et libamina singulorum per
vitulos et arietes et agnos rite cele-
brabitis, *et hircum pro peccato; 22
absque holocausto sempiterno sacri-
ficioque et libamine ejus.
Die quarto offeretis vitulos decem, 23
Tl3

arietes duos, agnos anniculos imma-


culatos qualuordecim, *sacrificiaque 24
et libamina singulorum per vitulos
et arietes et agnos rite celebrabitis,
*et hircum pro peccato; absque 25
holocausto sempiterno sacrificioque
ejus et libamine.
Die quinto offeretis vitulos novem,
26
T ,3

arietes duos, agnos anniculos im-


maculatos qualuordecim, *sacrificia- 27
que et libamina singulorum per vi-
tulos et arietes et agnos rite cele-
brabitis, *et hircum pro peccato; 28
absque holocausto sempiterno sacri-
ficioque ejus et libamine.
778 (29,2930,4.) Numeri.
XXIX.
Zeges de sacrificiis festorum.
*y
Irj ,
, -
.
30
&, -
.
31
Kai
'
, &
.
32
Trj ,
, -
.
33
'
&, -
.
3
*
'
, &
.
35
.
36
-
,
, , -
.
37
&
,
-
.
3

' ,
.
39
, ,
, ,
, ,
XXX.
.
*
Kai
,
.
2
',
' ^&
-
1
-
,
'
& ,.
*
29.
(
eti.
32): .36. :
.). .(contra ).
1
:
(^). AEFX* . 39. *
) ().
. (pro ): . 3. (a.
)
. 4. : .
{. .AFX).
db^x
'
d^b ^
di*Q>i
j.
..
KT
'
>' -
s
_
?rwzis rcitthOa s^tons
:
-
: s : :
# dh^ODi nrutn :

y-
: : jt :


:
:"3
di&orn D^tonsbi db
h
ab
: -
: :
*
:
-
:
s

nbi? Tnbft im nwan n^toi3i
j- -
: AT
vt
-
r :
: jvoom piannD Tvbnn
: :
-
db^ wn d^> ^di^rn
32
j.
..
:
r r

: -
s
~
ito -^d-toM ^
jt :
-
: s :

:
d-nsb dhloDi onnra*) :drar.33
- .::
jt :
:
jddSDns difediDa D^toM^i
db^b
: : : : r t s : s

nbi> wo iria naan T*to*i34
j- -
: at
_
r 1
d : ratt nnrn Tbnn
: : :

-
d^b
^ms* ^dva
r*
.
jv : r vv
-; : -
ntosn ab mhs ru^b^-bs

: j
-:
jv :
~
nrpD
^
naK nbi? dpnnpnise
<~ ...
:
-
1 : :
d^toM nn^
b
h
^ ^rn^ n'in^b
s : at
' *j- /- |-
nr\mi2 :^ wsei natt-^337
jt :

.
: : :
a^tonsb^
b^^b
nfeb n^oai
*
:
^-
:
$-
-

: :
-
r
f
:
-
: :
^nnD^^i Tiann nbi? inbri ihn:
: - j- -
: at
.
. r
-
~
: v""
: :
dd^osb*! d^nhD^b
5
! h^rh'vb
nt ^
jaD^bib^ xxx.
vv j
-
iv

1 -
1
*:-&*
bbs b^^to^ ^a-b^
jt
-:
:
^
- : j-
:
:.^-<
hin
1
;
42 nn
d'" D D
nioeian ^n-b^ ^ "raw
2
^ ibnn nbb b^^to^ ^nb
vv -: -
jv

V : :
nin^b TiS
-^3
\^ : nin^
3
r
''
' : jt

^ - * vc .
:
-
NS^n-bds inrw bn^ 5<b
isD
^ -
:
-:
r

V. 33.
'1
^DH
. 3Roft3*
(29,2930,4.)
779
Dpfet am ^eflc fcet Saufifjtten.
XXIX.
29 9lm feisten
Sage Sarren, $toeen
Sibber, ierjetyn Jatjrige Lmmer otjne
SOSanbet, *fammt Ujren @^eto^fem unb
$ranfopfern
,
ju ben Darren, u ben 2tb*
bcm unb ju ben Lmmern in ttyrer
j$&fy,
31 bcm SRecfyt} *baju einen 93o<f jum
(snbopfer, ber bag tg^e 33ranbopfer
mit feinem e^eio^pfer nnb feinem Sranf*
o^fer.
32 Qim fieBenten age fbben Sarren, gtteen
Sibber, rner^n jhrige Lmmer oi)ne 3Ban*
33 bei, *fammt i^ren (S^eiSo^fern unb Sranf-
'
opfern, ju ben Sarren, &u ben Stbbern
unb gu ben Lmmern in Ujrer
3&ty,
34bem 01)
*baju einen 33ocf um <nb*
Opfer, ber baS tgliche 33ranbofer mit
feinem SpetSopfer unb feinem Sranfopfer.
35 9lm achten Sage fott
ber Sag ber 33er*
fammlung fein; feine )ienftarbett folit tfjr
36barinnen ttjun, *unb
fot 93ranbofer
opfern jum Dpfer be
fuen bem
erw: einen Sarren, einen 5ibber, fieben
37 ja^rtge Sammer o^ne Sanbet, *fammt
ttjren (Speis opfern unb Sranfopfern, $u
ben Sarren, gu ben Sibbern unb gu ben
Sammern in itjrer
3^,
bem ffitait',
38*bau einen 23ocf jum 8nbopfer, ber
ba3 tgliche 35ranbopfer mit feinem jpetS*
39 Opfer unb feinem Sranf
Opfer.
*
fot
tfjr bem germ fyun auf eure Sejte, auSge-
nommen, $Ujr gelobet unb frehmttig gebt,
ju 33ranbopfern, peteopfern, Sranfo^pfern
XXX. unb 2)anfopfern. *Unb 3Rofe
fagte ben inbern
Sfrael atle0, toaS U)m
ber err geboten tjatte.
2 Unb 9)iofe rebete mit ben Surften ber
(Stmme ber inber
Sfrael unb fpra:
3 S)a3 ifl,
ba0 ber err geboten 1)at:
*
3Benn
jemanb bem mn ein eibbe ttjut ober
einen (Stb fc^^ret, ba er feine (Seele er*
binbet, ber fott fein Sort
,
fonbern atteS tfyun, rote e3 $u feinem
4 3J?unbe tfi ausgegangen. *5Benn ein
2Bei68bilb bem <erm ein elbbe tt;ut
35. eurer 95. B: ein Seiertag bei eiicf). dW: euef)
Seitoerfammlung. A: ber
fyocfyfeftltdj tfi?
39. auer bem. B: bem >. bereiten auf euren be*
fitmmteneiten. dW.vE.A: an euren Sefkn. B.dW.
A: auer euren (ben) elbben u. (e.) fieimtlligen
Dpfcrn (aben), oon euren (an) 53r. vE: auer e.
gelobten it. eur. fretm. aben u. euren ...
J. B:
fagte ju ... 2Ulem. A: erjagte!
Die sexto offeretis vitulos octo, 29
** 13

arietes duos, agnos anniculos im-


maculalos quatuordeeim
,
*sacrificia- 30
que et libamina singulorum per vi-
tulos et arietes et agnos rite cele-
brabitis, *et hircum pro peccato;31
absque holocausto sempiterno sacri-
ficioque ejus et libamine.
Die seplimo offeretis vitulos septem 32
Tl3

et arietes duos, agnos anniculos im-


maculatos quatuordeeim, *sacrificia- 33
que et libamina singulorum per vi-
tulos et arietes et agnos rite cele-
brabitis, *et hircum pro peccato;34
absque holocausto sempiterno sacri-
iicioque ejus et libamine.
ly.23,36.
Dje odavo, qui est celeberrimus, 35
omne opus servile non facietis,
*offerentes holcaustum in odorem 36
suavissimum Domino: vitulum unum,
Y* 2,
arietem unum, agnos anniculos im-
maculatos septem, *sacrificiaque et 37
libamina singulorum per vitulos et
arietes et agnos rite celebrabitis, *et38
hircum pro peccato; absque holo-
causto sempiterno sacrificioque ejus
et libamine. *Haec offeretis Domino 39
in solemnitatibus vestris, praeter
afswe.
vota et oblaliones spontan eas, in holo-
7,16#
causto, in sacrificio, in libamine et in
hostiis paeificis. *Narra-XXX.
vitque Moyses filiis Israel omnia, quae
ei Dominus imperarat.
Et locutus est ad prineipes tri- 2
buum filiorum Israel: Iste est sermo
quem praeeepit Dominus: *Si quis
3
Lv
t
7
'
2
'virorum volum Domino voverit aut
23,2i.s
.
se constrinxerit juramento, non fa-
ciet irritum verbum suum, sed
coh.5'S
omne
Q
110 ^ promisit implebit. *Mu- 4
Her si quidpiam voverit et se con-
2. B.dW.vE: ^au^tern. B.vE.A: bog Sort.
3. B: ein . ttrb geloben ... fd)n)oren. dW: au
lobet. B:
baf er mit einer 33erbtnbung auf
f.
@. fidf)
erb. dW:
|
ju einer (Snti)aitung V). vE: mit
einem Gmtfyaltungggeiitbbe feine @. binbet. (A: ober
ficf> m. einem (Sibe yerbinbet?) : entheiligen.
dW.vE: breen. A: $u nicf)te .
4. B.dW.vE.A: Seib.
780
(30,5-14.)
XXX.
Numeri.
JLeges de votis.
iv
,
5
6
,
, -
6
,
, ',
,
.

,
tj
,
, ,
&, 6
,
7'
,
8
< 6
], ,
,
,
,.
9
,
,
, -
,
,
-
-.
10
,
, .
i{
'Euv
6
& ,
12
. :
-
: .
:

:
-
- jt : jv
-: :
| V
f *
r
l : r': - :
fitBD-b* 8-^
:
-
- jt : -
:
Di*3
Snk rpna awrrDao jd^
6
J : j
: !
'

i :
: :
^ ab HtDDD-b^
r
j :
-
- jt :
:nnk mrr*$ nb"nbo^
rr
-
:
av . :

:
^
:
:
-b*
mo rrhBto aonri i
~
jv
:
.
: jt : <
5 oi^ rw^ * :3
: : j- : :
-
) 5iapi ab
'
.
.:
. : jt : /j
j : :

: -. !
~
~ jt : .
:
ania
1

^*ba ai^a
.....
j. . _
j
. .
jt :
: jv -.
:

aafiBD-b* mc rrhato
AT :
-
- : jv -s :
:
- ')
:
-
:
r
nsa-ba? moa
-
b
ne^w
:
-
- jt :

:
r
? at :
tat
*" :
b
:03 ntDBD-b^
-i
.
: :
-
-
jt
:
^b ^b nt^ 3?tttD112

j
_
j.
: : <-
:
: : :

:
-
-
jt :
:
"isntD DiO pio^
>
ank ^
: j :
jt
- -
nosb^ n^^b rrnBb NSi-ba
jt

: w : sv :
r
nin^i ^d^p^
i<b :
-:
jt

j :
-
-byi Tbl"??
J
s^Tiap;
u
.
*(text.)
^
kX). .
*.
1
:
.
*

. '^ .
'~

v^ j
-
: es (AEFX). 9. (eti. 10):
j/
(
AFX).
*
(alt.)o. A^EFXtpro^
5
): . .:. 12.* (quart)
( ). :
.14. AB: tm;
(tert.
)
.13. :
(
'.
AFX ). AB* (pro
).
4. bieiocii. B.dW: in ir)re$..&. in ti)rev3ugenb. f^iTjCtgcn ttnrb,
fo fctien ... befielen. vE:
ititjfcit
vE: \i)xm 2Jlalx^eniai)rcn ! :
im fingfrani.
^aben. dW:
fo gelten.
5lltev. B.A: jld) verbunden bat. 6. ir cijret. A: n)tberfprid}t. d\V.vE: t^r ver;
5. B.dW.vE: u. ti>r *B. (r/ren n>irb) hrt. A: ber geben.
93. um baS . roet. B: Berbinbung. dW: @ntf)al* 7. dW.vE: trenn
f.
einem 9?i. gehret. dW: ober
tung. vE:
@ntl)altunggelbbe. B: gegen
fU
pMU ehoai, l%a6 iijren S. entfahren.
5 ~
; rci^p
,
,
,
,
.
^
'
, '
,
.
14
,
' :

jt : : -
4L $ftofis. (30,514.) 781
SBeftimmungen ber bie eltung ber eluBfce. XXX.
unb fcerbinbet, toeil
ffe
in iljreS 93aterS
5aufe
unb im Diagbtljum ijl, *unb )t
elbbe unb cttnnbntfj, baS fte
t$ut ber
i^re (Seele, fommt fcor iljren SSater unb er
ftfjnmgt baju:
fo
gilt all
tyr
elbbe unb
atte ttjt a3erbmbnifj, befi fle
^
ber i^re
6 (Seele fcerbunben l)at. *2Bo aber i^r QSater
toeljret beS $age8, trenn er8 r^ret,
fo
gilt
fein elbbe Berbinbnijj,
befj fle
ff
ber U)re (Seele fcerbunben tjat, unb ber
err nurb il)r gnbig fein,
toeil tljr SSater
7tljr geme^ret l)at. *<&at
fle
aber einen
SJiann unb l)at elbbe auf
#,
ober
entfahret \i)x au8 tyren
Sippen ein 93er*
8binbnifi ber i^re (Seele, *unb ber Wlann
l)ret8 unb fc^tDeiget beffelBen $age3 ftitte:
fo
gilt
tyx
elbbe unb aSerbinbni, bejj
fle
ber tljre (Seele erbunben $at.
9*2Bo aber Ujr 3ttann wehret beS SageS,
wenn er3 Ijret,
fo
tft
Ujr elbbe lo3,
ba fle auf
tr)r Ijat, unb ba3 erbinbnifi,
ba3 Ujr au8 ifyren Sippen entfahren iji
ber iljre (Seele, unb ber gerr roirb iljr
10 gnbig fein.
*elbbe einer Sitttoe
unb 33erjtofienen, alles, roefj flc fcer*
binbet ber itjre (Seele, ba8 gilt
auf
i^r.
ll*2enn JemanbeS eflnbe gelobt ober
mit einem (Sibe erbinbet ber feine (Seele,
12*unb ber auSljerr tyretS unb
^
baju unb roe^retS :
fo
gilt all baffelbe
@elbbe, unb alles, roefi e3 erbunben
13l)at ber feine (Seele. *2J^et8 aber ber
au8$err be3 $age3 , trenn er8 Ijret,
fo
gilt e8 ,
toa3 au% feinen Stylen
gegangen ijt, ba8 e3 gelobt ober
{
fcer*
bunben l)at ber feine (Seele, benn ber
*au8l)err l)at3 lo8 gemat, unb ber err
14hnrb il)m gnbig
fein. *nb alle elbbe
unb (Sibe gu erbinben, ben Seib $u cafteten,
mag ber ^au^err frftigen ober ftr>en,
5-9. .L: ierbnbnifi. 5. .L: alle iljre .
7.U.L:aufiljr. 12.U.L:\vefl fteftd). A.Atbef e.
A.A:
toeffen fie.
8. beft X. ba erS ijrct.
9. B:
fo
i)at er iijx . ^ebrod^en, ba3 auf
i^r tar.
vE: aufgehoben.
dW: u. ^ebt iljr . auf.
10. B: ba<5 foll bei il;r befielen. dW.vE:
fr fie
gelten.
11. Unb tcnu fie in it)te$ fSlanne* $>auU fiel. ...
t>erbunben ljat ber i^re <&>. dW: toenn (Sine.
12. if>r Wann UatZ qetyotet, u. baju gcfdnuieqcn,
u. if>r nidjt getpe^ret ... fte ... ifjre (3.
strinxerit juramento, quae est in
domo patris sui et in aetate adhuc
puellari, *si cognoverit pater votum 5
quod pollicita est, et juramentum
quo obligavit animam suam, et ta-
cuerit, voti rea crit; quidquid pol-
licita est et juravit, opere complebit.
*Sin autem statim ut audierit, con- 6
tradixerit pater, et vota et juramenta
i^m.
e
J
us irrita erunt, nee obnoxia tene-
bitur sponsioni, eo quod contra-
dixerit pater. *Si maritum habuerit, 7
Lt
et voverit aliquid, et semel de ore
23
S
,'i3s.
e
J
us verbum egrediens animam ejus
obligaverit juramento: *quo die au- 8
dierit vir et non contradixerit, voti
rea erit, reddetque quodeunque pro-
miserat. *Sin autem audiens statim 9
contradixerit et irritas fecerit pollici-
taliones ejus verbaque, quibus ob-
strinxerat animam suam, propitius
Lr.2i,7.
erit ei Dominus. *Vidua et repudiata 10
quidquid voverint, reddent. *Uxorll
in domo viri cum se voto con-
slrinxerit et juramento, *si audierit 12
vir et tacuerit nee contradixerit
sponsioni, reddet quodeunque pro-
miserat. *Sin autem extemplo con- 13
tradixerit, non lenebitur promissionis
rea, quia maritus contradixit, et Do-
minus ei propitius erit. *Si voverit ! 4
et juramento se constrinxerit, ut per
jejunium vel ceterarum rerum abs-
LT,16,29,
tinentiam affligat animam suam, in
arbitrio viri erit, ut faciat sive non
llss. S*cum-erit.
13. Sfrat ed aber )r 'SSt. bei X. lo$ gemalt ... ei
nidjt ... ibren u.
f.
n>. B: gebrod)en. dW: Senn ...
aufgebt.
vE: aufgehoben f)at.
14.
v
3ic ... t>erbinbenbe (Sibe, ftd> jn f. ... ihr
SRann. B: alte eibliaje 35evbinbung bte Seele ju be;
migen. dW: Sd^tore ju einer (Snt^altung. vE:
@ibe ber @. B: ba6 fann i^r 5H. befttigen, u. i^rSW,
f. e bredjen. dW: ti>r 9. f. fte gitia, ma^en ...
auf*
^eben. vE: gltig erftren,
782 (30,1531,10.) Numeri.
^L.^A.^L JPugna contra Midianitas.
.^'Eav
,
,
,
]
\ fj
.
10
, .
17
-
', -
&-
.
XXXI \ -
,
^
' ,
&] .
3
-
,
'-
&
^
1
\,
'^
,
'
&.
5
&-
' '
.
6
,
' '
, ,
.
7
,
*
, -
.
8
-
,
'
',
,
*
\
9
,
-
,
10

15. A
2
Xf (.
pr.
avrfj) .AXf (. .)
. . . ? avTJj.
16. :.Bf
(
.
) (* AFX). 17. AEFXf (a.
.)
.
1

2.
*
(pr.)
(+
AEFX). 3. 2(bis et
in sqq.): (- AEFX). 4. AEFXf (a. alt.
.)
. Bf
(a.
.)
(* AFX). 5. AB: -
(- X). EX: .6. A
2
B: vlbv
(A^X). 7. *
(f
AEFX). 8. AB: '
(
FX). 9. EX (bis): .(pr. 1. eti. A).
: ,
nb ttnrp - na^cits
-ba-na tnpsm di^b di*n ^

:
...
j
n^oa-bs-n ia rnVrj
jv

J , .
:
pib
-^
drw d^pn rrb*
\j -J
) : : t
vj" - : : j- -:
r
ihnb
^-
1
)^
int^b ^ ra

: jt - : *
r
\
\

nb^b ^
-b^
nirp na^n .

y: :
>'-:-
:
-

: j
:
-
h
I :
Jv :
r s
:

jt
nnb "pT-b* \xr*\ mz
1
?
D^eD
r Jt :

r -
: r : att
c
v t-:
ntaab t\b :rn!Q3
nin^-nnpD
4
-
-
iv .<
jt : : : - :

bs>n^ nian
b^b
sits^b tib
^b^^
^^^ . :asb inbn
j" :
-
:

- -
: :
I vvv jt - : av
- -
Ivjlv

:
vv jt
^-
:
-
>' -'.
^-dnrf ^nsb na^b tib

: at
-
iv
- - ' vr:
h
-
r". rt
c
.!" - <
.
^32*1 ttpa ra^nn ninsini
7
: :
,- : < : -
.
- : -:
r
'
: jt

vv
-: |- :

pt
h
bb^ hw nsrbs winn

:

:
-
: :
-
1

dpvnao ^a-na dn^bbn-b^ lann


riton ^nn-nij
1
)
^-:
1
]
^
-riji
^iin-p dsbs hi ^to ^bn
: 1
.
jt :
: Vt :
j
:
-

:
:
s
J *
~
v
:
-bs rifei diDD-n^n ^to
h
3D-n^
^
: at
-
: Vt :
)- s
-bs-r^i di-aprrbsintfi dnt3nn
r
.
:
:
^ . ! st
:
:
bn^r-b^ rm twa db^n
-
<~

15. er ober ... if)te ... fte. Br.ilage ju^. vE:.
biefetn X. fet jum folgenben.
16. fijre fc. dW: tragt er i^re @^. vE: ^at
er ... auf (.
:
foil er tf/re @iinbe tragen,
& fcofte. (30,1531,10.) 783
Sttadje an fceit StttManitetiu XXX.
15
atfo:
*2Benn er baju [sott einem
age um anbem,
fo
fcefrftiget er ade
feine
elu6be unb 93erfctnbmffe, bie e3 auf
{
l)at, barum, bafi
er gefcfytotegen f)at
16be3 SageS, ba er tjrete. *2irb er3
afcer fc^n?c^en, nabem er gehret fyat,
17
fo fotf
er bie TOffet^at tragen. *$)aS finb
bie (Sa^ungen, bie ber err TOofc
geboten
tjat, jtt>if(^en 20 unb Seift, gtif^en
SSater unb Sinter, toeil
fle eine Sflagb
ifl in itjreS SSater aufe.
XXXI. Unb ber err rebete mit
$?ofe
2 unb
fyxafy:
*0'
bie inber Sfrael an
ben SJHbianitern, bafi
bu barna famm-
3lejt u beinern Solf *>a rebete 3ttofe
mit bem $ol unb
fjpra^: Olflet unter
eu eute $um eer roiber bie Sftibianiter,
bafi fle
ben erm ra^en an ben SDtibiani*
4tern, *au3 jegi^em (Stamm taufenb, ba
ttjr au% atlen (Stmmen SfraelS in ba8
5 $eer . *llnb
fle nahmen au3 ben
Saufenben SfraetS, je taufenb eines (Stam-
mes, vr>5If taufenb gerftet jum <eer.
6*Unb 3ttofe fdjlfte fle mit $tnetja8, bem
(Sotjn (Sieafar be3 SriejierS, in3 eer,
unb bie fettigen Leiber unb bie atttrom*
x
7eten in feine anb. *llnb fle fljreten
ba eer tm'ber bie Sfltbiantter, tote ber
<err SDZofe geboten t)atte, unb ertratrgeten
8afle3, tt>a8 toar. *)a$u bie
bnige ber SJitbianiter ertorgeten fle fammt
jren (S^tagenen, (Si, Sftefem,
3ur, ur unb Olefca, bie
fnf
itnige ber
2ftibiamter. 93tieam, ben (Soljn SScor,
9 ertorgeten
fle mit bem ^toert. *Unb
bie inber Sfrael nahmen gefangen bie
SetBcr ber 3Jttbianiter unb tljre tnber,
alle Ujre fBUi), alle iljre gafce unb alle
lOtljre ter raubten
fle,
*unb ernannten
15. .L:
auf jm. 6. U.L: aiibrcmmeten.
17. im 55inqbti)um. B.dW.vE: jto. einem (bem)
2ft. u. feinem 2B. (Sonfl tote 35.
4.)
2. B: Uebe bie ber . 3. au3. dW.vE:
9Umm 9fc.
fr
... B.dW.vE.A: verfammett
(gef.)
werben. B: SBifern.
3. dW.vE.A: Banner. B:
Saftet 271. on eud)
ruften.
A:
.
Streite. B:
bafj fte aufn^en toi?
ber ... dW: bie totber fttbtan jtefyen.
vE: ba
f.
ber
3. Verfallen.
5. 2Ufo wrben au$flcbobcn. B: gaben ftti) an?
dW: wrben gejault.
vE: $ai)Ite man. A: Unb
fte gaben. dW: aus b. @efetern. vE: ^amitien.
faciat. *Quod si audiens vir tacuerit 15
et alteram diem distulerit senten-
tiam, quidquid voverat atque pro-
miserat, reddet, quia stalim ut au-
divit, tacuil; *sin autem contradixerit, 16
postquam reseivit, porlabit ipse ini-
quitatem ejus. *Istae sunt leges, 17
quas constiluit Dominus Moysi inter
virum et uxorem, inier patrem et
filiam, quae in puellari adhuc aetate
est vel quae manet in parentis domo.
Locutusque est Dominus
XXXI.
25,i7.
a d Moysen, dicens: *Ulciscere prius 2
filios Israel de Madianitis, et sie col-
27,i3.
ijgerj s a j populum tuum. *Statim- 3
queMoyses: Armate, inquit, ex vobis
viros ad pugnam, qui possint ul-
ES,H.ti
nem Domini expetere de Madiani-
tis.
*
Mille viri de singulis tribubus 4
eligantur ex Israel, qui mittantur ad
bellum. *Dederuntque millenos de
5
singulis tribubus, id est duodeeim
millia expeditorum ad pugnam
,
*
quos 6
25,7..
m
-
s
'
t M
y
Ses cum Phinees filio Elea-
tsm
4
4,5.
zari sacerdotis, vasa quoque saneta
10 9
et tubas ad clangendum tradidit ei.
*Cumque pugnassent contra Madia- 7
Dt
T
2o^3.
uitas atque vicissent, omnes mares
Gn
*'
%
25;
occiderunt, *et reges eorum Evi et
8
i3,2t.
Recem et gur et Hur et Rebe, quin-
22,5.
que prineipes gentis; Balaam quoque
filium Beor interfecerunt gladio. *Ce- 9
peruntque mulieres eorum et parvu-
los omniaque pecora et eunetam su-
pellectilem; quidquid habere potue-
rant, depopulati sunt; *tam urbes 10
6. S: vasaque saneta.
A: . b. etnjelnen Stmmen.
6. Jje. ertije ... feiner . .:
efafje.
dW.vE: rom. jum Sarmbtafcn. vE: tvetd^er ... in
f.
. fjaite. A: u. bergab t^m ... ^tangtrom^eten.
7. B:
fte firttten. dW.vE: jogen (au3). :
?
bem
f.
geftritten. dW.\E:
tbteten atfe 511.
8. Reha, fnf. B: neben tfyren @. dW: unter.
vE: auer.
9. dW.vE:
fhrten gef. (fort). A:
nahmen aU
S3eute. dW:
beerben ... abe. (A: eratije, u. mae
f.
befommen fonnten?) dW.vE.A:
maten
f.
($ur)
53eute.
784 (31,11-21.)
XXXI.
Unmeri.
Victoria de Midianitis,
iv
iv .
il
* & ,
12
' -
.
-,
' '.
13
' '6
!| .
**
&
-
,
,
.
15
' -
&;
^
', ,
,
.
17
iv
tiji , ,
,
'
1

,
,
.
^
,
6
&
,
-
.
20
i
.
21
6
iovo
11. ABf (. .)
(* FX). 12. ABf (a.
3
.) (* FX). AEFXf
(.
.). 16. :
(: ).17.
* (alt.)
(f
AEFX). (in f.): .18. AFX: .
19. : ... &.
10. ba ftc
iDofjnctett ... ihre 23. : mit ifjren
SKofynungen. dW: iljre SBoljnrter. vE: nad) ityren
ffioljnjtfcen.
A: u. bte Werfen? B.A:
<Sd)lffer?
dW: Sager. vE: irtenbrfer.
11. alleSeut. dW: ffe 18. u. allen JRauB. B:won
M. u. . 33. dW: an SJlenfd) u. an 33. vE: u. 5Wc*,
ttaS
f.
genommen Ratten, an 2JI. n. 33. A: u. SC. to.
f.
erbeuteten, fonsolji ...
12. B: u. ba$ Genommene u. ben SRaub. dW: u.
*>
drvra-ba n*n dratfiaa
^ : IT
m
'
: : j :
ntn y^rrba-na \np**\
;tfaii
rs
ri
ti
-
"t
I: -
sfc6i : nt3naai wa nip^n-^s
n
-
IT

:
-
iT
-


...
j j .. -
:
.
:
r
runBrrba ^- nip^n
-:
r r

vr
-
#
.
: - h
1
r :
-
~
-i j :
r
irrv

:
^
: EH ~
st 1
.
: :

-
. at
#
>:
vT- IT
j"
:
j
#
* :
^
I j
l:
-
-:
r r
- - j
: -: <
'*
w j
-
: -
yt :
-
'
: . |-
"
-:
^aia B*nto
h
^^ ^ nh
in
i
-na^-b^ nisra ^-notib i?ba
-
: -
r
- j- : :
' msa nea^n snni lirs
n-pai ptaa "iDT-pa ^in nna?i

:
-
j :
-
:
Bai : tthh nat aat^b
h
x run*

^
:
-:
i- : 1 ,
** ~ >~
aa
siw-
5 a^baa fttan
j- : , : r:
-: - l
j

y^ *n driw :aab ^nn nati


I ^
-: -
:
. -:
r
att
3b5 inh
'b
d^^ nrat nariBb
v
... .. j- : -:
r r
di*a iknnn bbna wb ban
<
-
*
r iv
-j
^
j :
.
-
: - j
-

:
-
-ri^pa-bai TD-bai : daOtt:*)
3
/ : : vsv ^ : iv

:
yr-^pa-bai d^r nto-^i
" '
: :

r -: |- :
-
:
^tt53-b ^^
2i
j"
S-
r
* I
- < :

** rmrbieb d^an astn
/j- .. < Ar :

- -
b.9t. . bte33eute. vE: . )
f.
genommen, erben
Ut Ratten. (A: n. aile brige erat^e trugen
f.
ini
Sager.) 33gl. Qu^^a)). 2*2,1.
14. ^eerftreit. dW.vE: jrnete. B: ergmte
|
fel)r.
B.yE: ber bte 33efebli^aber.
A: Dberfien.
B.dW: bte Dl, ber ... vE: Stnf^rer on. B: aus b.
riegljeer gefommen toaren? dW.vE: oom Kriege'
juge famen.
15. B.vE:$abH$r(bemt)...? dW: 3f;r 1>aU .J
* Wtofte. (31,1121.) 785
SftojtS Sorrt ber fcie auptleure* XXXI.
mit geuer alle itjre (Stbte iljrer QBoljnung,
1
1
unb atte 33urgen, *unb nahmen allen $aub,
unb atteS, $u nehmen War, beibe
12 3)hnfd)cn
unb SSiet), *unb bradjtene ju
9ttofe unb ju (Steafar, bem $riejier, unb
ju ber (Gemeine ber inber Sfrael,
nem
bie befangenen unb ba genommene 93ter)
unb ba geraubte ut, ing Sager auf
ber
SWoabiter efllbe, ba am Sorban liegt
gegen 3^.
13 Unb 9flofe unb (Sleafar, ber $rtejter, unb
atte Surften ber Gemeine
,
gingen tt/nen
14 entgegen r)mau8 ^or ba8 Sger. *Unb
3Jiofe
warb jornig ber bie 4?au!ptleute be8
$eerg, bie au:ptleute ber tanfenb unb
ber tjunbert waren
,
bie au% bem eer
15 unb streit famen, *unb
[^
ju it)nen:
2arum tjabt tt)r atte Setber leben lajfen?
16*<Siet)e, i)abm btefelben bie inber
Sfrael bur) SSileamS Olatf) abgewenbet,
#
ju toerfnbigen am $errn ber bem
$eor, unb wiberfuljr eine $lage ber e*
17 meine be3 $errn? *@o erwrget nun
atte, wa8 ijt unter ben Jttnbew,
unb atte Setber, bie Banner erfannt unb
18 beigelegen r)aben. *5lber atte inber, bie
SQeibbilber ftnb unb Scanner er*
fannt beigelegen r)aben, bie lat
fr
19 eu leben. *Unb lagert auer bem
Sager fleben Sage, atte, bie {emanb er*
Wrget ober bie (S^lagenen angerhrt
t)aben, ba t^r eu entfnbiget am brten
unb jtebenten Sage, fammt benen, bie itjr
20 gefangen genommen r)abt. *Unb atte JUeU
ber, unb atteS ertr)e tton gellen, unb
atteS $eljtoerf, unb atte tjljerne
efjj
fottt tl;r entfnbigen.
21 Unb (Steafar ber $riefter
fi>ra<$
ju bem
rieg8tolf, ba$ in Streit gebogen war:
16. B: <S. biefe Gaben ben . 3. baju gebtenet ...
bafj
f.
bie reulobett h>iber b. . angegeben in ber
<Sad?e tton $.
dW: fxe toaren ... auf ben 5ft. 93. Ur*
fac^e jur Vergebung an ... vE: bie SerfiUjrung jum
Sreel gegen. B: ba eine . entftanben
ift
in ...
dW: u.
fo
fam bie $1. auf.
vE: baljer ... ber ...
fam.
17. dW.vE.A: tobtet. dW.vE: alle Uiannlidje.
: bie inber. B: bie bti Sannebtlbern ge?
legen. dW.A: welche (einen Sftann) erf. im 93eu
f^lafe.
vE: burdj eif^l. eine Spanne.
18. B: unter ben 2eibbilbern. dW: Setbern.
vE: alle jungen SDlba^en ! (A: bie SWgblein, u. Sllle
Dt.20,14
26,3.
22,1.
33,48.
25,18.1is
24,14.
Ap.2,14
Jud.
21.11.
Lr.15,13
19,11
quam vieulos et castella flamma con-
sumpsit. *Et tulerunt praedam et 1
1
universa, quae ceperant tarn ex ho
minibus quam ex jumentis, *et ad- 12
duxerunt ad Moysen et Eleazarum
sacerdotem et ad omnem multitudi-
nem filiorum Israel; reliqua autem
utensilia portaverunt ad castra in
campestribus Moab juxta Jordanem
contra Jericho.
Egressi sunt autem Moyses et Elea- 13
zar sacerdos et omnes prineipes syn-
agogae in oecursum eorum extra
castra. *Iratusque Moyses princi- 14
pibus exercilus, tribunis et centurio-
nibus, qui venerant de hello, *ait: 15
Cur feminas reservastis? *Nonnel6
istae sunt quae deeeperunt filios Is-
rael ad suggestionem Balaam et prae-
varicari vos fecerunt in Domino su-
per peccato Phogor, unde et per-
cussus est populus? *Ergo eunetos 17
interficite, quidquid est generis ma-
sculini, etiam in parvulis; et mulie-
res, quae noverunt viros in coitu,
jugulate! *pueas autem et omnes 18
feminas virgines reservate vobis. *Et 19
manete extra castra septem diebus;
qui oeeiderit hominem vel occisum
tetigerit, luslrabitur die terlio et
septimo, *et de omni praeda, sive 20
vestimentum fuerit sive vas et aliquid
in utensilia praeparatum, de capra-
rum pellibus et pilis et ligno, ex-
piabitur.
Eleazar quoque sacerdos ad viros
21
exercitus, qui pugnaverant, sie locu-
16. S: in Dominum.
toeibt. ef^lea^te?) dW: toeldje ni)t ben^etfa^i.
eine Spanne fennen. vE:
feinen J8. be fDL
er!, baben.
19. B: eine (Seele erto. ... einen
(Bvfl dW: bie
ir)r 2Kenfa>n getobtet u. ^rf^iagene. vE:
Seber, ber
einen SU. umgebracht. B.dW.vE: (ii)t)
follt eu
entf. ... ir)r
()
u. eure befangenen.
20. oUeft ma t>. iiicflcnhaar gemacht ift. B: SWit
alten Stl. ... tu) entf. dW: alte @. . Seber u. alle
Slrbeit . 3.
vE: lebernen .
21. B.vE: ju b. Scannern be J&eere (vom
.),
bie in b. Jfrteg gej. rcaren. dW: ^riegleuten, tvclajc
im <Str. getoefen. A: m. bc . bie gelitten Ratten.
50
78 (31,22-34.) Numeri.
XXXI.
Victoria de Midianitis.
*
'
, '
22
-
,
23
,
, &&,
'
&'
,
,
2
*
&
, &-
&'
&
.
25
,
-
2
& ,
'6
.
27
-
.
28
-
-
, ,
1
,
29
&,
'
.
30
'
]]
,
*
,
].
3*
'6
,
&
\\.
32
& ,
,
,
33
-
,
34
-
21. EX (pro ): . 22. :
.
... .23.
**
..
(f
2
).
AEFX*^. 27.
(
eti.
28
):
'(contra ). AFX: . .
28. AEFXf (a. '.) . 30. * (alt.)
(+
AFX).
32. : .
(contra AFX). |(. .)
-
(* pauci ). AEFXf
(. .)
. (pro
.)'. .33. :
().
24. : (AEFX).
:-
nirp ms-nas rrrlrei
-
3* nmrrna

-
:
- ...
)
p^rrn
pnan-na 3
sv -:
r
:
-
:

BB*na anoaai **
rvawm
yv

:
%::-: - -:
r
liian ^*!^ai*a
j -
-
: * :
-
:
: - t
-

#
r. : vi-
wa ^aran nipbft tfcin a&
26
:--!':-
< j
j
: * . - jt :
.
:
-
:
~
nife^n-ns irkm :nwn niaa^
-
:
- - :
/*
^
:
-
: - j :
<
-
i"-: r

;
l^v
-
J :
- - <
:
-


IT 1 ' " ~ -
JT
i'jj^Qrj^ D^bnn-^i) n^arrj^
jt : :
-
:

-s
r
r
I
:
-:
:
r
: 1
1.1 j\ jt /j-
r

:
^pan-i cnn-| D^aSnn

'-
I

I -: |-
"
:
-
.
-
I
y
-'. \-
mttta ^
a'^b an^ nnnai
.
vv :
:
: \- < -
:
vv-Zr " ~ .-V :
-j

-
:
- -
:
- .
: n
'
]v& ^nsn ar W3 ^

- j- -:
jw
-: - je
Ivvv
j
: : Ivvv ^

r
a^attn ^
npni)
t&tbH ntbnm
33
: : - : r
" - r -: |-
:Bb
^
nn a^Vonn :m34

: .
-:
r
I &
21. B:bie.@infe^ung t)eefc^.viW.vE:8a^ung
(b. .). A:ber9toefvru<$b..
5>3. ba es rin erbe; bod) foU ed ... etitf. toere
ben. B: ins . fann fcmmen. dW: gebracht werben
fann. vE: bur^ b. %. Q)t. A: ge^en fann.
(igl.
flu SRlofi*. (31,22-34.; 787
feflimmuttett Bcr bte ftute. XXXI.
tjt >
efefc,
meiere ber err 2ftofe
22 geboten ljat: *(Mb, SiiBer, dr$, (Stfen,
23 3tnn unb S3iet, *unb alleg, ba8 geuet
leibet, fottt t^r burcfyg fywx Taffen
getjen
ttttb reinigen, bafi e$ mit bem Streng*
waffer entfnbiget tr-erbe. 9l6eratte8, tt>a8
nicfyt geiter leibet,
foflt il)r burd)8 Saffer
24 ge^en
taffen. *Unb follt eure Kleiber
roafdjen am flefcenten Sage,
fo
ttetbet i^r
rein; barnad) follt Ujr tn8 Sager fommen.
25 Unb ber err rebete mit
Stfofe unb
fpradj :
26*9Hmm bte Summa beS $aut>e8 ber e*
fangenen, BetbeS an SJhttfdjen unb 93ie^,
bu unb (SIeafar ber $rtejier unb bte fter*
27flen SSter ber emeine, *unb gii bte
Hlfte
benen, bte tng $eer ausgesogen ffnb
unb bte getrau Ija&en, unb bte
28anbere aifte ber emeine. *Unb
foflft
bem errn tjeBen toon ben tfriegleuten,
bte inS eer gejogen
flnb, }e fcon
fnf
ijunberten eine Seele, fceibeg an Sftenfcfyett,
29 Kimbern, fein unb Strafen. *93on tt)rer
Hlfte fofl
bu e3 nehmen unb bem $rte*
jter dieafar gefcen jur efce bem errn.
30*2lfcer on ber
Hlfte ber tfinber Sfrael
follfl
bu je tton funfjigen nehmen ein Stutf
ut, fcetbeS an Wenfdjen, dnbertt, (Sfeln
unb Schafen, unb on dern 93ie^, unb
fotljH ben Seiten geBen, bie ber <$ut tr>ar*
ten ber 9Bo$nung beg errn.
31 Unb Sttofe unb (SIeafar ber $rtejier
tra-
ten, tte ber err dttofe geBoten fyatte.
32*Unb e mar ber Brigen 5lu8Beute, bie
ba3 JtrtegSfcolf gerauBet %atU,
fed^ mal
tjunbert unb
fnf
unb fleBenjtg taufenb
33S)afe, *$roet unb fleBenjtg taufenb 9m*
34 ber, *ein unb fec^^ig taufenb fei,
23. U.L: ba mit bem.
26. A.A: Summe. U.L: beibe.
28. 30. U.L: beibe. 30. U.L: Strf uti.
lus est: Hoc est praeceplum legis
quod mandavit Dominus Moysi: *Au- 22
rum et argentum et aes et ferrum
et plumbum et stannum *et omne, 23
quod potest transire per flammas,
igne purgabilur; quidquid autem
19j9
.
ignem non potest sustinere, aqua ex-
piationis sanetificabitur, *et lavabitis 24
vtji.
vestimenta vestra die seplirao, et
puriticati postea castra intrabitis.
Dixit quoque Dominus ad Moysen:25
*Tollite summam eorum quae capta
26
sunt, ab homine usque ad pecus, tu
et Eleazar sacerdos et prineipes vulgi,
Jo
ism.
,8
**dividesque ex aequo praedam inier
27
30

24,
eos, qui pugnaverunt egressique sunt
ad bellum, et inter omnem reliquam
mullitudinem. *Et separabis partem
28
Domino ab his, qui pugnaverunt et
fuerunt in bello, unam animam de
quingentis, tarn ex bominibus quam
ex bobus et asinis et ovibus, *et29
dabis eam Eleazaro sacerdoti, quia
primitiae Domini sunt. *Ex media
30
quoque parte filiorum Israel aeeipies
quinquagesimum caput hominum et
boum et asinorum et ovium, euneto-
rum animantium, et dabis ea Levitis,
qui exeubant in custodiis tabernaculi
Domini.
Feceruntque Moyses et Eleazar, 31
sicut praeeeperat Dominus. *Fuit32
autem praeda, quam exercilus cepe-
rat, ovium sexcenta septuaginta quin-
que millia, *boum septuaginta duo 33
millia, *asinorum sexaginta millia et 34
26. .: Tolle.
31. AI.
t(p.
El.) sacerdos.
Aap. 19,9.)
24. dW.vE:fo(bann)feibUjrr.
26. B: bejfen mo genommen u. ber
ef.
dW: be$
9R. u. b. . vE: be (Erbeuteten. B: aupter ber 33.
dW: Starnrntjaupter. vE: Stert. %.
27. ganjen @emeine. B: Unb bu fottfl ba$ e*
nommene feilen unter b(e ic. dW: tt)eile ben 9Raub
jnfefcen ... vE: ttjeiiet b. eute. A: ttjeile in gleite
Steile b. $8. B:
fo
im Streit angegriffen fyaben, bie
in eer auigejogen finb. dW.vE: ben rieg ge;
fhret, bie auegej. gum %. A:
gestritten l;aben u.
aug.
ffnb j. Ar.
28. beben eine Abgabe. B:
fr
b. >. eine Summe.
dW: ergebe eine 1. A:
fonbere ab einen ijeit.
29. vE: aU ebopfer. (A: beim e finb bie (Svp
lingebe^errn?)
30. bcrauditcbmcii eiltet., 9). : eine
fo
50 gegriffen if}.
vE: nimm @in \>on 50. A: aua) je
ein aupt.
32. bei eiiomincitcu ber bte 31. B:
be$ (Mcn.,
bes brigen . ber 93eute, bie b. SBoIf be J^eer ei-
beutet i;. dW: berJKaub^baUebr. ... vErbie^lusib.,
toai nei)ml. o. b. 53. brig toar.
33. vE:@tcfe3tinbvtei;.
50*
788 (31,3550.) Numeri.
.
Victoria de Midianitis.
.
35
ipvyai
,
,
-
.
^
&
-
-
,
37
'
38
,

39
,
-
'
^
&
,
.
41
, &, -
,
&
\.
^ ',
-

43
(
-
,
44
,
45
-
,
46
" &
)
47
-
' -
, &
,
,
^.
48
&
**
& ,
,
49
-
,
eig.
30
35. : (c. AEX). 3G. : -
(c. ). AEFX (eti.
43) ( .)-
. 37. AB*
(f
FX). 38.
1
* (eti.
39)
et
(f
A
2
FX). 40. : . AB*
(f
F).
41. AB: )(-ta ). AEX:
&. 43! Bj
(.
.)
(* ; :). 45.
'*
(pr.
)
.
47.Bt(a.^)TO(*AEX). 49.
2
: ulv
(
A
l
FX).
-sb a^arnE ans

jv.

:
m
-
vjv :
)-
: \
j- : *. :
pbn nkman wm \th$ D^baS'ue

: . |- : -
-^
ifc&ft anxa
^
7 : 1
- j-
:
-
:
-
*abs a^aSbttS
5
) rib^ nian
j- : : _ : j

y;
-
f :
- )'
:
(
- * -:
)"

-"
.'
~
*

r
: )
' -
: : :
: amri ^nirr^b aoam tbn

: :
'j- '
r
jj
'. ' *
*.*
nisn atam ab a^abtt a^bm39
dsddi a^aseSn
*
nirrb aoa^
vjv :

: jt lT r
- :
aaam &ba
^5? ntia nh$
;

n
'
1j
-
vit . :
'j-
:
r
vt : : : j- : .
. J >
' .-,
r
"
jt
-:
:
j
: -: %-
r :
- :
- -:

^

:
~
.'
*
t-
:
a^b^
3? *kk a^tbbto^
pb^
r
: ^

>
-: |-
tttam ftb a^tbb a^bm iftb"
(":-|- I VW *'
' "
tl
~
|V|T
:t\b
ntoa? 5 an^ ::nii<n46

jt

tt vjv :

bSntep-Oa ^ np
ft
i^
-ib a^^nn-in ins
-
I

: |- I

jt .
a'^bb
ans lth^ nnnan-jB^ aisn
*:,- 1
... -
:
- "

v

r
: ij- : :

:
-ns Hin
1

*
: jt

$
a^jpspn nt
-
^1)???-
48
ntoi a^bsn ^to snsn ^bsb
j
: v.T-:
- j
:
-
:
Ttm? nn-b
^s
s
i :nix^n49
/ jv
-:
:
-
-
&^3DS -rS
^t25D
: - j" :
-
y
''
:

vv

h-
' ' :
-
: jv -:
nta ui^s nin^ pnp-nw nnpDi
3
35; on 35ienfd)eiifeeien btv 9EBei0db., Me fifiwe
innnc Sager crf. \>. 0QqI 33. 17.)
!L Wofi. (31,3550.) 789
SSefttmmungen Bet bte f&tute. XXXI.
35 *unb ber 2Betb3btiber, bte 9Hnner
erfannt betgelegen Ratten, $wet unb
36breifjtg taufenb (Seelen. *ttnb bte Hlfte,
bte betten,
fo
mg eer gebogen
roaren, ge*
fy&rete, n>ar an ber j$a1)l bret tjunbert mal
unb fteben unb breiig taufenb unb
fnf
37t)unbert<Sd)afe: *bafcon tturben bem Gerrit
fe$3
ljunbert
fnf
unb ftebenjig <;
38*
item,
fe3
unb breiig taufenb Otinber:
baon mrben bem $erm jmet unb j!eben=
39$tg; *item, bretfitg taufenb unb
fnf
tjun-
bert (Sfel:
baon wrben bem errn ein
40 unb fecl)$tg;
*
item, 3ttenfd)enfeelen, fcc^=
lujn taufenb (Seelen: batoon wrben bem
41<erw jroet unb bretfitg (Seelen. *llnb
3ttofe
gab fold^e <ebe beg #errn bem $rte-
fler (Sleafar, rote tfjm ber err geboten
42^atte. *9lber bte anbere lfte, bte 3tfofe
ben Jttnbem Sfraet juttyettete on ben
43rteg3ieuten, *nemlt(i) bte Hlfte
ber e=
meine juftanbtg, roar bret fyunbert
mal unb fleben unb bretfitg taufenb
fnf
441)unbert <&a)a\t, *fed)3
unb bretfitg taufenb
45'Olinber, *bretfiig taufenb unb
fnf
f)\m*
46bert(Sfet, *unb fee^)tt taufenb 9flenfcijen=
47 feelen. *Unb 2ftofe naljm fcon biefer #alfte
ber tnber Sfraei je ein <St(f tton
fnf*
jigen, betbe$ be8 33tet)3 unb ber :3Jettfen,
unb gab8 ben Seiten, bte ber $ut karte-
ten an ber SBoljnung be8 <errn, rote ber
crr 9ttofe geboten Ijatte.
48 Unb eS traten fyer^u bte ^au^tieute ber
bte Saufenbe beS Jtriegolf, nem^ bte
ber taufenb unb ber fyunbert roaren, u
49 3flofe,
*unb
ftw^en
ju Ujm: >etne ^nete
tjctn bte (Summa genommen ber rtegS-
teute, bte unter unfern nben geroefen
Oftnb, unb fegtet ni^t (Einer. *3)arum
bringen wir bem <erm efenfe, roa8 ein
38-40. A.A:
ferner (jtatt : item).
40. U.L: jwo unb bretfjtg (ofjne: Seelen).
47. U.L: betbe. 49. A.A: Summe.
36. B: bte ., baS Xi)til beren ... auegej. w.
dW.vE: ber 9lnti)e ... im (jum)
p.
37. bem J. jnr Abgabe, : bte (Summa
fr
b. <.
war. dW.vE: e$ war (bat>on) bte5lbg. anSeljooa.
vE: an leinmef).
38. ferner tc.
41. ilbgobe jur #. dW: bie 5i. ber .
vE: aU
ebopfer. (A: alle (IrfUinqe be$ errn?)
42. B: Unb . ber . ber tf. 3.,
bte 5W. geseilt
fyatte . b. Scannern, bie im <>eer gewefen waten.
dW: . ben Jtr. nafym.
vE: benen Wl! ... bie &. abge-
mille, *animae hominum sexus femi-35
nei, quae non cognoverant viros,
triginta duo millia. *Dataque est 36
media pars his, qui in praelio fuerant,
ovium Irecenta triginta septem millia
quingentae. *E quibus in partem 37
Domini supputatae sunt oves sexcen-
tae septuaginta quinque, *et de bo- 38
bus triginta sex millibus boves septua-
ginta et duo, *de asinis triginta milli- 39
bus quingentis asini sexaginta unus;
*de animabus hominum sedeeim 40
millibus cesserunt in partem Domini
triginta duae animae. *Tradidilque41
Moyses numerura primitiarum Domini
Eleazaro sacerdoti, sicut fuerat ei
imperatum, *ex media parte lilioruni42
Israel, quam separaverat his qui in
praelio fuerant. *De media vero
43
parte quae contigerat reliquae multi-
tudini, id est de ovibus trecenlis tri-
ginta septem millibus quingentis, *et44
de bobus triginta sex millibus, *et45
de asinis triginta millibus quingentis,
*et de hominibus sedeeim millibus,
46
*
tulit Moyses quinquagesimum Caput 47
et dedit Levitis, qui exeubabant in
tabernaculo Domini, sicut praeeeperat
Dominus.
Cumque accessissent prineipes 48
exercitus ad Moysen et tribuni centu-
rionesque, *dixerunt: Nos servi tut 49
recensuimus numerum pugnatorum,
quos habuimus sub manu nostra, et
ne unus quidem defuit; *ob hancO
3?.
causam offerimus in donariis Domini
ben tiep.
43. (vE: J^tngeqen bie . ber . betrug ...?)
47. <td ijernuS. S3g(. . 30.
48. gefegt waren. $gl. . 14.
49. B.dW.vE: (3aljt) aufgenommen. B: unferer
^anb. vE: unter un6 fielen.
B: e tft fein SJlann .
un ermiffet werben. dW: (Sin 2JI. warb t>.
i^nen erm.
50. B:^abcn... einD^fer gebraut. dW.vE:(Unb
fo)
br. ... eine (bte) Dpfergabe.
A: opfern wir ...
eine abe.
790 (31,5132,8.)
Wiuiieri.
JPostulatio haereditatis eis *Mordauern.
,
&
-
.
51
'
*
,
.
52
,
,
,
-
.
53
.
54r
Kai
'
-
,
,
.
XXXII
, &
,
, 6 .
2
- '
'
-
,
'&\&
,*
',
,
.
^
,&
,
.
6
Kai
'*
,
&&;
7
,
; ^
,
-
50. : b\
(FX:
).
AFX* (alt.) . :
.52. : .53. :
.54.
,
:
{- A
2
EFX).

1. *
(
AEFX).
: . 3. AB: {.
FX).
2
:
/
(-; :4).
4. :
(.
AEFX). *. 5. : ... .
: .6. :
(.AEFX).
AB: &&(c. FX). *. 7. :.
rosa Tton nwxa anr^^ wen
-
\r
-
: jt : : <
O&b wnitoa-b* n&ab TBian
Vm?
)"
:
:
-
r
-
t"
-
AT :
r
j
lsibrt wb*n & np
s
n irrih*M
lr
_
st : : -
-
:
mto^M
bs
anati nmn-na
-|
:
~
AT

-
<.-:
: - j- :
r
j :
-
-3 nto ntse rfftrb
j
*
- : I vw jt

|-
^
h
"ito rwtt
bp^
a^m
-: j
r
Ivat -: \-
ansin ^BDK jnton nto naw53
-

:
-
-
, *

wb*n np*i :ib

was*
< : :
-
J *.-:rr
erbwi
*nto rwxn afwrrna tsi&n
c
-:
-
...
j
"
... -:*
-
;
~
J
^s^ ^fcnStfi^^jap
linst ibi)2
& :
:
^^nb
^ nap^ xxxn.
ly. : s" : tt
-
jv>:

ipsan nann wba
-w^
~
i
: :
vjv : :
-
^^
wn ^n^ jnDpn aip^ 2
j
:

: j
-
': :
jt 1
r
: ^
'.
< :
-
; :
*
u
j-
: , : I -
: : :

: -r :
-
: 1 <
-:
Vifen ni?m ina^i anm nb^M
*
F
' : : jt : : :
bknto^ nw
^3b
Hin^ nsn
nib^
I:
; w
-: |- : a vt*i

*r:
1 - .. J .
: I
>.
<t :
-
Aj
.. -:
|- ' -: |-
-
st
-
: wn>n-n wna^n-b
6
-
|-
a"
: j: :
&irttD otin an*n ni2nb^b
7
jt: :
;
w
-
: ^
: -
-: - " :
j
: 1
:
n :
n1ni
anb
^-^vnhn-b

t : ' ' - -:
anx ^nbts aa^nn ito*
;
-jt j : :
-
' -:
. 7. ' ywsn
50. uttf. . ju erf&neti. dW: erbeutete. vE: tu
l)aiten f)ai. A: trir erbeuten Fonnten. dW.vE: gol;
benen ef(^meiben. B: niebuberu. A: 'gugbanber
SJioftS*
(31,5132,8.) 791
aitb fiequem jum 3$ie$*
XXXI.
Jeglicher gefunben t)at &on golbencm <5)e*
rtl)e, Letten, 9lrmgeftf;meibe, CRinge,
%
renringe unb fangen, bafi unfere <Seelen
51 crf5f;net derben or bem <errn. *Unb
9flofe natym on U)nen, fammt bem $rte*
fter (SIeafar, ba oIb allerlei eraty.
52*
Unb alles olbeS efce, bag fle bem Gerrit
t)o6en, war fcc^jei;n taufenb unb Pefcen
tyunbert nnb
fnfzig
<5efel, on ben ^an^t-
lenten 6er taufenb nnb fcer ljunbert.
53 *3)enn bie ,ftrieg3leute Ratten gerauBt ein
54ieglid}er fr [.
*Unb Sttofe, mit dlta*
far
bem $rtefter,
naljm ba8 olb on ben
gaitytleuten 6er tanfenb nnb ljunbert,
nnb Brac^tenS in bie 4?ntte be tift, jum
ebdjtnifi ber Jttnber Sfraet fcor bem
gerrn.
XXXII ie Jttnber ChtBen nnb bie
inber ab Ratten fet)r toiel $ielj, nnb
fa^en ba Sanb 3aefer nnb ileab an
fr
2 6eqneme (Statte $u ii;rem 93iel), *nnb fa*
men unb fyradjen ju SJZofe unb bem $rte-
jter (Sleafar unb ju ben drften ber e*
3 meine: *)a$ 2anb OTjrotty, &, 3ae*
fer,
9?tmra, e3bon, dleaXe, (Se&an, 9leo
4 unb 33eon, *ba8 ber #err gefdjlagen tjat
or ber erneute 3>frael, tfl
Bequem jum
93iel), unb wir, betne nedjte, IjaBen 93iel).
5*Unb fyradjen Weiter: <aBen wir nabe
uor bir gefunben,
fo
gtB bieg Sanb beinen
^nec^ten u eigen,
fo
wollen nur ntdjt
6Ber ben Vorbau gieen. *2flofe fyracfy
$u ifynen: (Iure 39rber foHen in (Streit
7 jteljen unb tt)r wollt tjkx Bleiben? *2arum
macfyt )r ber inber Sfrael bergen ab*
Wenbig, bafi fie nidjt t)m6er gieen in ba$
Sanb, ba3 tfynen ber #err geBen wirb?
8*5llfo traten eure 33a'ter, ba fte
1 . A.A. (bie metflen, 2)ru(ffer;ler): tbte.
3. A.A.- SUroty.
7. U.L: ttenbtg.
u. anbb. (dW.vE: 2lrmb. u, anbb.?) B:u.@r;
te(n. dW: Siegelringe, Dljrgeljange u. olbfgels
d)en? (vE: otbfdjeldjert!) A: Fingerringe u.
<anbgefdjmetbeu.at$fetten?
51. fnftlicfcen er. B: gemaltes . dW: gear;
bettele efdjmeibe. vE: verfertigtes.
52. B.dW: alle . ber .
vE: ba ganje. wh
djea ... jum ^ebovfer barbracfyten.
53. Ar. aber. B.dW.vE: 93eute gemalt.
54. B: ^enfmal. vE: Erinnerung.
singuli, quod in praeda auri potui-
E> 1611l
mus invenire, periscelides et armillas,
Ex.35,22.
annuj os ct dextraim ac muraenulas,
ut depreceris pro nobis Dominum.
*Susceperuntque Moyses et Eleazarl
sacerdos *omne aurum in diversis 52
speciebus, pondo sedeeim miilia
septingentos quinquaginta siclos, a
tribunis et centurionibus. *Unus 53
quisque enim quod in praeda rapue-
rat, suum erat. *Et susceplum in- 54
tulerunt in tabernaculum testimonii,
2,2
L
9.'ai.
m monimentum filiorum Israel coram
Domino.
Filii autem Rben etGad
XXXII.
Dt.3,i9.
jiai)ebant pecora multa et erat Ulis in
jumentis infinita substantia. Cumque
Jo,13,25
vidissent Jazer et Galaad aptas ani-
malibus alendis terras, *venerunt ad 2
Moysen et ad Eleazarum sacerdotem
et prineipes multitudinis, atque dixe-
2i,3o.
runt:
*
Ataroth et Dibon et Jazer et 3
21

25
"
Nemra
,
Hesebon et Eleale et Saban
et Nebo et Beon,
*
terra quam per- 4
T 33
*
cussit Dominus in conspeclu fiiiorum
Israel, regio uberrima est ad pastum
animalium; et nos servi tui habemus
jumenta plurima, *precamurque si 5
invenimus gratiam coram te, ut des
nobis famulis tuis eam in possessio-
nem, nee facias nos transire Jorda-
nem. *Quibus respondit Moyses:
6
Numquid fratres vestri ibunt ad pu-
gnam et vos hie sedebitis? *Cur 7
Dtl
'
28
subvertitis mentes filiorum Israel, ne
transire audeant in locum quem eis
daturus est Dominus? *Nonne ita 8
Dt
3
'v/a
egerunt patres vestri, quando misi
52. R.*pondo (.: pondere sanetuarii).
3. S: Saba.
1. Sttte. B: eine feljr arofie Sftenge. dW.vE:
gr
v
fer)r fiarfe beerben. B.dW.vE: u. fier)e berDrr
iar ein D. fr
33. (beerben).
4. fca fianb, fca*. B.dW.vE:
tfl etnS.
fr 35.
()
5. u. ia# uns ntdjt ... B: ta^ ... jur S3eft^ung ge--
geben teerben. dW: werbe ... jum (Eigentum geg.
vE: gebe man ... ). 33ejt^.
6. vE: r)icr jt^en. A: m^tg
f.
7. gegeben hat. B.dW: rooKt ... abro. machen.
vE: abroenben. A: bie emtijer.
|
8. A: Uljaten nid)t alfo ...
792 (32,9-19.)
HTumeri.
XXXII.
Vostulatio haeredilalis eis Jfordancm,
,
;
9
,
,
',
&
,
.
*0
&
,
1
&
,/ &
1
',
' ', &
'
2
6
'6 ,
- .
* 3
&
',
' -
',
& ,
.
^
,
,&
& .
15
&
'
,
*
&
,
.
^
&
-
-
.
* 7
), -
',
-
,
ca
.
,8
0) -
,
-
& '
.
9
-
-
,
9.
1
*
(
2
; FX: eis). : .
(. .
AEFX). 11. *. AB: .(.
FX). 13. : .('.EX; AFX: -
).
: '. 14. : -
(
contra AEFX). : &. 16. :
. : .1.\(.7.)
&.
: {-;EFX: -).
19. :.
8. : erfunben. dW: fe^en. .: befeljen.
9. <iefci>en Ratten. B.dW: l)al (5. vE: Sraubens
bau). A: itraubentfyal.
10. B.dW: an bemfelben (felMgen) age. vE: \t;
nem.
11. : nidjt viiig. dW: oilfommen. vE: SRn;
ucr ... ^it^efc^tvorcn ... mir nicfjt geljordjt.
13. dW: irren. yE: umherirren. A:
fhrte
f.
-rs> ^*i :y^n-nani&nb wna
9
~ "
-r.
' t :^
- :-
-
i
-
r
:
.
r
-j-
-btf iia-nbab ba*ito* 3 ab-na
r
t
:
: " : j"
:
m

-
rhfrp onb
"-
y^kn
-
r
-
iT vv 1 j- -:
- -
j
-
vt
:
h-
a^brn onbaa?! "lini-oa
nbab
11
j jt
-:
iT :
1
^3 D^iDS p
'
: - *:. . . - . . .
ji : - :
*
'tv * r:
"! -:
<
-: - > -.--'
:

-
y. t

1 :
- ..:. <
:

-*
mini* ^n ^12 ^ ^D-p^
3 dm^ b^ito^s hin
1
*
- *-
. ; :

s :
<-
nihn-b^ fain-w nDt ^
-
AT :
-
nam :nin^ ^a^a nte^n'i
j
: : tr

: g jv
wtim n^ann ob^nbN nnn nn.p
j -: :
- .
j
-: < : l-
-: j-
I . :
*
r
r
:
na^a in
h
3nb Tii> d^
vv
-
AT :
- -
: I j- :
: Dsrrbsb
iv
-
jt
r
:
ins nVia
Vb
leSan
i6
I
V
- :

: j
- < :

-
natab 0^51 nfe laapub nana
^a *0Bb
^ rbnD ^msi
17
j" : rl ^ t f j"
^
:

:
r
-b^
D^an-D 15?
bi^^
y
...
V;
,. -; .
y!
-
: 7
- " ..
T
. .
ika^n nra bfeta aeS^ Dtiipn
: - j r :
- <-
: at
I :
-ba a^tDD
^b
:^aui^ ^buis
7 : :

^ b^to* ^a bnann wr

:
j
:
.. - . . - .
na2?n
bnDD **b ^a n'nbnaie
jv


r
-
:

< j ' -.|-
i:nbnD na ^a n^biii *>

f
T-i|- T<T j AT
- i-^
V. 17. ni^*! 'tt) N"3
^erum. dW.A:bte b. nan^e@efc^I. utnfatn. vE:auf-
gerteben roar, welc^ed
S3fe3 ...
14. ein 3utoachd tcr ^utibijicr, ba^ ihr bc c\rim-
mlqcn 3ornd ... B.vE: aufcfianben. dW: tretet an
b. (Steile. A: ergebet euc^ fiatt e. 33. : eine
SWenge fnbiger ienfe^en. dW: eine S3rut &. @
bern. vE: r. fnb^aftcr Scanner. B: t>ci brennen;
ben3. dW.-ba (Entbrennen bc 3... ju mehren.
4* Soffe* (32,9-19.) 793
3Rcjt$ Scrfmnblungcn mit Stuben unb ab XXXII.
augfanbte on abeg*39arnea, bag anb
9gu fc^aucn, *unb ba fle hinauf
gefommen
maren big an bctt 33 (Sfcol
unb faljen
bag Sanb
;
machten fle
bag er ber Jtin*
ber Sfrael
abmenbig,
bafi fle
in bag
2anb sollten
,
bag iljnen ber err geben
lOmottte. *llnb beg $erm %ergrtmmete
jur felbtgen Hut,
unb fdjtour unb
^:
ll*S)tefe Seute, bte aug (Sgtypten gebogen
flnb, toon jtoanjig 3>at;ren unb brber,
fotten je bag anb md)t
fefyen,
bag
$lbraljam,
Sfaat*
unb Safob gefmoren
Ijabe, barum, ba fie mir treulich
12nagefolget fyaben; *auggenommen (Saleb,
ben (Soljn 3ept;unne, beg entflter, unb
Sofua,
ben @ot)n Sfam, benn
fle
Ijaben
13bem erm treul^ nagefoIget. *5ttfo
ergrtmmete beg errn orn ber Sfrael,
unb lieg
fle l)in unb ^er in ber 5Bjte
gieen ierjig 3a^re, big
bafi an (Snbe
marb atle beg efc^Ied^t, bag bel getfyan
141jatte or bem errn. *llnb fielje,
i^r
feib aufgetreten an eurer 93ater tatt,
bafi
ber enbiger beflo mer)r feien, unb ir)r
ben 3orn unb rimrn beg errn
lmefyr mtber
Sfraei.
*$)enn mo Ujr
uon ii;m menbet,
fo
mtrb er
lnger
fle laffen in ber 2Bjh, unb Ujr
werbet bieg 93olf atteg erberben.
16 2>a traten fie fyerju unb
^: Sir
motten nur
(^affyrben tjier bauen
fr
unfer 93ter), unb <Stbte
fr unfere inberj
17*mir aber motten ung ruften uorn an or
bte Jttnber
Sfrael,
big
bafi
nur
fle
bringen
an tljren JDrt. Unfere Jtinber fotten in
ben ae^Iojfenen (Sta'bten bleiben, um ber
1
8 (inmot)ner mitten beg Sanbeg.
*
2Bir motten
tyetmftfyren, big bte tnber Sfrael
19 einnehmen ein
^9 fein (Srbe. *$)enn
mir motten
nUfyt mit timen erben {enfeit
beg Sorbang, fonbern unfer (Erbe fott ung
biegfeit beg Sorbang gegen ben borgen
9. U.L: rocnbtg.
vE: ju ernteten bte 3orngIutr).
15. dW: abroenbet. vE: abfegtet ... $u (Srunbe
richten.
16. ju ffm ... inblctn. (A:
fefk tbte?)
17. B: eilfertig r. vor ben . 3. fyer.
dW: etienb.
vE: uns r. u. or... eilen. B.vE: (roerben) gebracht
ijabeu. B.dW.vE.A: (ben) fefien @t. dW: tt)or)nen,
vor ben (. \E: roegen ber (5.
de Cadcsbarne ad explorandam ter-
13,24.
ram? *cumque venissent usque ad 9
Vailem botri, lustrata omni regione
i3,26ss.
subverlerunt cor filiorum Israel, ut
non intrarent fines, quos eis Domi-
nus dedit. *Qui iratus juravit, di- 10
u%li
cens: *Si videbunt homines isti, qui 11
ascenderunt ex Aegypto, a viginti
annis et supra, terram quam sub
Gn
t 5
)

1
'8*juramento pollicitus sum Abraham
i2,i.ai.j
saac et jacobj et noluerunt sequi
i4,24.3o.
mej
*p
raeter Caleb filium Jephone 12
jos.i5,i7
enezaeum et josue fium Nun ! S f:i
impleverunt voluntatera meam. *Ira- 13
tusque Dominus adversum Israel cir-
cumduxit eum per desertum quadra-
ginta annis, donec consumeretur uni-
versa generatio, quae fecerat malum
in conspectu ejus. *Et ecce, inquit, 14
vos surrexistis pro patribus vestris,
incrementa et alumni hominum pecca-
torum, ut augeretis furorem Domini
contra Israel. *Quod si nolueritis 15
sequi eum, in solitudine populum
derelinquet, et vos causa eritis necis
omniurii.
At illi prope accedentes dixerunt: 16
Caulas ovium fabricabimus et slabula
jumentorum, parvulis quoque nostris
urbes munitas; *nos autem ipsi ar- 17
mati et accineti pergemus ad prae-
lium ante filios Israel, donec intro
ducamus eos ad loca sua. Parvuli
nostri et qutdquid habere possumus,
erunt in urbibus muratis, propter
habitatorum insidias; *non reverte-
18
mur in domos nostras, usque dum
possideant filii Israel haereditatem
suam, *nec quidquam quaeremusl9
Dt.3,i2
lrans Jordanem, quia jam habemus
nostram possessionem in orientali
17. .: munitis.
18. B.dW: ju unf. Kufern (um)febren. vE.A:
jurcff.in anf.^aufer. B:beft|en toeiben. dW: feine
Seft^ung eingenommen. vE: 3ebe
f.
(Srbctgcntl). in
93cft^ gen. A:
ifyx (Srbe beulen.
19. Sorbens brtibett. B: unb frberi)tn? dW.vE:
u. lveiter^in(aue)? dW:
S3ef!^ nehmen. vE: fein
tgenti). i)aben. B: btetoe ... an un3 gefommen tfi.
d\V:
fonbern unf. Seft^ung fomme un gu. B.dW:
gegen Siufgang. vE:
onnenaufg.
794
(32,20-31.) Numeri.
Vostulaiio haereditatis eis *Fordauern.
20. : 76
,
(-&; : -&&).
21. :.22.
1
*
(penult.) . 25.
*(bis)
(
AFX et )...
(.).
':
.26. A^FXf
(.
alt.
) .
*
&
(i
2
). 27.
1
*
^en/
(f ;
2
:
).
28. : ittS ... . '/^ vtftJ. 29. *(alt.)
. 30. Bf
(a. .) (* AEFX)!
.

: j-

>
:
<

sab ^nrraa
mn nrnn-na
f..
. . .j
rj
|T
... .
A
.. _
jt
-
yorrbstob -oan
jranbfcb wlri
1
21
' vt sv
-
: : ' - :
it^in 13? nipp
^&b

s- AT :
j
:
>
!r
:

vtt : : :
:
^*aidn 1*
^&b
sv

: r-
\
j- -
: : <- :
nirrn bNitontt Dpa
: :
*"
:


*!
:
? mnxb osb nii-tn ynan
J- :
<
er
. -:
r
vv
*
t
-
nDn
. Mtojn tfb-&n irrtH^^s
obsab tw* nb-m JMna asan
2*
.:-: *.
: w : :

^b fi*sm DDwb nhTO
1 -: ,-
'iv
j
g
VT
-
!*?!
1D3?/D *0^&
.
^
Kai
'
, :
*"
"
7?
, -
&
,
21
, 6
&
,
, -
&, &
',
.
'^'
,&
,
'
}
' '.
24
, -
.
2
<*
'
,'
,&6 .
*
ti
.
27
-
-
,
.
28
-
,
29
'
'
& ,
,
,
-
. 30'Eay $g
&
,
\
-
&
yfj
.Xavaai'.
31
& '
,
' "
6
r.:c -ijr * JVT-:
~
w
r
v
*!MpB W3 ^D& :nsi3L
^1X26
:
-
y s " : :
r
:
y i
1 j
-:
r
j - 1- -: j-
,
r
-* r: -: - AT : ^
<?
Ihn
nT5?b^ nx nia hr\b 1^128
1 - jt :
.< .
*- :
-
j -: -j- : !
A
I - j.
: v :
Ij- : : jt

: j :
-|-
:
: - < 1 :- -
:
s^ab vnn 3!5^ n
:
in^ ^cb
.. . . j ...
n
. . . . . _,.. . .
:rorwb wbn v^i^-n^ onb ann^
rr \
-1
r
:
- .. . yy -
:
D^n^ ^sibn ^nr^ Nb-D^i
^
av : -
:
- ,-
s

tt*
1
! nws vn^ DDSira
sim3i3i
s~:|
I

: F
.>.
: vy : : t -: :
ifitoso Tina^-b Hin* *i2ft
iv
-- - w
-: ^ .
: sv

20. dW.vE:
biefee t^ut, wenn ...
21. iiei)c. B: unb einlegt, . eud^ gcr. h)irb fytiti
bcrjte^en. dW: unb . eudr) aiic er. gc^en ...
vE: a\U . unter eu* .. gieen. dW.vE: wor ftd^
Wlo*. (32,2031.) 795
SJlofB 3$er$attblmtgen mit SftuBen unb ab* XXXII.
20 gefallen fein. *3ttofe fyvaa)
ju iljnen:
2Benn il)r ba3 tljun wollt, bafi
iljr eu
21 ruftet $um (Streit &or bem errn,
*fo
iel)et ber ben Sorban fcor bem errn,
toer unter tuti) gerftet ijt, bis
bafj
er feine
fteinbe auftreibe &on feinem $lnge^t,
22*unb baS Sanb untertljan toerbe or bem
$errn: bama(^ fotlt it)r umtoenben, unb
unftyulbtg fein bem 4?errn unb fcor Sfrael,
unb fotlt bieg anb alfo Ijaben ju eigen
23or bem Gerrit. *2Bo ir)r aber ni^t
alfo
tljun wollt, ftelje,
fo
werbet Ujr eu an
bem gerrn erfnbigen, unb Werbet eurer
(Snbe inne erben, wenn fle eu finben
24 wirb. *@o bauet nun @ta'bte
fr
eure
inber unb Wrben
fr
euer 93ielj, unb
tljut, wa8 iljr gerebet ijabt.
25 5Dte tnber ab unb bie Jttnber Otuben
ft)ra^en
ju Sflofe: iDeine nete follen
26 tljun, wie mein #err geboten Ijat. *tlnfere
Jtinber, Seiber, abe unb alle unfer 93iet)
27
follen in ben (Stabten ileab fein} *wir
aber, beine ,ftnete, trollen alle gerjlet
um eer in ben (Streit gieen or bem
28 $erm, rote mein <&err gerebet r)at. *$>a
gebot 2ttcfe Ujrer falben bem $riefter (Slea*
far,
unb
Sofua
bem <3oljn 9lun, unb ben
oberjten SSa'tern ber (Stmme ber ^inber
29 3frael, *unb
^
u itjnen: Senn bie
Jtinber ab unb bie inber SRuUn mit
ber ben Sorfcan jietjen, alle gerftet
jum streit &or bem <erm, unb ba Sanb
tua) unterbau ift, fo
gebet ifynen baei
30anb iteab gu eigen. *3
fle
aber
mit gerftet,
fo
follen fle
mit
31 cud) erben im Sanbe Kanaan. *3)te Jim*
ber ab unb bie tnber Stuben antwor-
teten unb fpra$en: 2ie ber err rebet ju
23. .L: innen.
(f)er) vertrieben (ijat).
22. fein t>or b. .. dW.vE: unterjodjt tjt. A: un;
tertorfen. B.dW:
fo mget (fnnet) ibr barnad^
(jurcffeljrcn). vE: bann m. tf>r $.
vE:
tbr feib
fa)ulbloe. dW: oljne <Sd)ulb gegen ...
23. B: fjabt tf;r erfnbiget. dW.vE: fnbtget
tfjr. B: eure <S. erfahren. dW: bie eu$ treffen .
vE:
erfahren, ba eud) c. @. tr. h>. A:
nuffet, e. @.
tt). eud) erreichen.
.24. fnblet. B.dW.vE:(S$afe. B.vE: roaS au$
eurem 2ftunbe (au)gegangcn ift. dW: n?. euer 33.
auigefprod)en.
25. werben t&. B: e6 fprad^ (Stner won ben ...
ejus plaga. *Quibus Moyses ail: 20
Si facitis quod promiltitis, expediti
Jo
4
i
,'i
1
2.
t3
pergite coram Domino ad pugnam,
*et omnis vir bellator armatus Jor- 21
danem transeat, donec subvertat Do-
minus inimicos suos *et subjiciatur 22
ei omnis terra: tunc eritis inculpa-
biles apud Dominum et apud Israel,
et obtinebitis regiones, quas vultis,
coram Domino. *Sin autem quod 23
dicitis, on feecritis, nulli dubium
est, quin peccetis in Deum, et scitote
quoniam peceatum vestrum appre-
hendet vos. *Aedificate ergo urbes 24
parvulis vestris et caulas et stabula
v.i6m.
ovibus ac jumentis, et quod polliciti
3>3,
estis implete.
Dixeruntque filii Gad et Rben ad 25
JoSi4)12s
.Moysen: Servi tui sumus, faciemus
quod jubet dominus noster. *Par-26
vulos nostros et mulieres et pecora
ac jumenta relinquemus in urbibus
Galaad, *nos autem famuli tui omnes 27
expediti pergemus ad bellum, sicut
tu, domine, loqueris. *Praecepit28
ergo Moyses Eleazaro sacerdoti et
3i,26.
Josue filio Nun et prineipibus fami-
liarum per tribus Israel *et dixit ad
29
eos: Si transierint filii Gad et filii
Rben vobiscum Jordanem, omnes
jo.4,i2S.
armat

a(j i3 ei| um coram Domino, et


vobis fuerit terra subjeeta, date eis
v 33,
Galaad in possessionem; *sin autem
30
noluerint transire armati vobiscum
in terram Chanaan, inter vos babi
tandi aeeipiant loca. *Responderunt-
31
que filii Gad et filii Rben: Sicut
loculus est dominus servis suis, ita
28.
.*
per. 31.Al.:tuis.
dW.A: gebietet. vE:
befiehlt.
26. foUen basier. B.dW:
bafelbfl- vE: bleiben.
27. B: beine An. aber follen. dW: aber b. ^n.
werben
j
v
alle er. g. .
28. B.dW:
Huptern (berS5ater). vE: terl.
^.
:
drften ber ef$led)ter.
29. B: n>irb unt. getoorben
fein. dW.vE: iji untere
iodjt. A: eud& unternjorfen.
30. ger. hinber. B: mitten unter eudj ... einen
93efi^ empfangen. dW:
33ef. nehmen unter end).
vE: ein (Sigentl). erhalten. A: ben Ort iljrer 2Bo^<
nung erb.
31. B.dW.vE: (Sa) ... gerebet
ftat).
796
(32,32-33,3.) Numeri.
XXXII.
Maereditas eis Jordaniern.
, .
32<
-
&
,
'.
33
,
' '
,
-
" ,
,
.
34
&
35
,
*
-
,
36
&
, .
37
&
38
-
, ,
' *
, .
39
&
*
,
*
40
,
.
41
'
& -
,
.
42
& '
& ,
.
XXXIII &
', &
.
2
& -
. -
. ^ '
,
-jj
'
31.
*
(+
A'EFX). 33.
*
(f
AFX).
34. AB: \.
FX). 38. AEFXf (in.)
s. .39. *
eis
(t
AEFX). 42. AB: -
... &{- ). B: Kaad {A
2
EX).

2. A'X: .AEFX* oi.


vt : >"
: r
r
-
s-s,-
: j-
' -.
|- j- . -.
: 1 -AT : I vjv
oabi ^roab &ianb hw
33
.. . .
: T
.. . . ... j..
T
1 j.. . _
- rwra ntD 1
xnb'i irnn
J
jv
-
:
j" j. . 7. : J

:
:
( 1 vjv I
*.>
: - I

r
" -
jv
_
: - :
:^30 ^2
n'baaa rpnrb
r ^
>
:

AT-:
.
: .

: j :
-
-
iito nh3>-ni : i^hr nn
r*
: Ivt ^ :
-
: -: :
-
rrnD rpa-nm jnna^n^T^^e
: vt : )"
: jt : : :

:
-
ntfx nhtM nsan ^2? pn n^a
1 t :
: vt :
t
)"
at
j
-n^jn iiatan-nij ^ia ^awj ^37
: : :
:
vi :
nuato-nai nao^ rira
b^a
at : r vi ^
-
#
1
t :
-
s"
D'njn rrtaa-n ntba wnp^
vr iv / :

: j ::
-
-
^a ibVn nDa
&39
l
...
s

:
":
-
jv
-:
-
ifr:
-
vr
:

w
-
:
-n ne
inn
: iia-ntas nban

!<- -:
r vs
- * -
:
.
:

-
-
nab^ &
3- ^wn
. -

- -
:
*
:
w : JT
i: . -
-
: ^>: > :
- - -
j :
: iEa nai nb Hiip^ n^na
: -
. $':
-
av :
43
D
bintoi-Oa ^ nb xxxm.
.
: " : J" : -

ontasb d^s
^^ wr*
at : : - : vre

:
;. -:
nfea ana^ nhnn nton-^a
2
:
-
11-:,-: vv
-
:
*-b*
Dn^Dub
^-
%

: vv

:
- vr : at
liaS&nn anha ^^ ^d^
3

j
-
: :
- | < :
-
ihb Di^ nto 3
*
j
-
v. vt )i

. |-
< T
j- : it
V. 42. -
'
Sfcoft** (32,
3233, 3.)
797
<tbe ber iHnber ab, Stuben tinb jalB SDtanaffe* XXXII.
32 beuten Anetten,
fo
tollen nur ttjunj *h?tr
motten gerftet gieen toor beut $erm
anb (, unb unfer (Srbgut befugen
biefeit be8 Sorbang.
33
%
gab SD^ofe ben tnbern ab unb
ben itinbern Oiuben unb bem falben Stamm
3)?ana(fe, beS ^3ofe^e, ba3 ^nig*
retcfy <Stfyon, be3 $5ntgeg ber $lmoriter,
unb ba3 mgretdj Dg, beS itntgeS gu
afan, ba3 Sanb fammt ben tbten, in
34ber ganzen renje untrer. *)a baueten
bie tnber ab S)ibon, 5ltl)arott), 9lroer,
35 *9iti)rot(j, Q^tjan, Saefer, Segabeljatj,
36*8etl)nimra unb $etf)i)aran, fcerfcljiojfene
37<Stbte unb <Sd}aft)rben. *S)te tnber
Oiubeu baueten 4?ebon, dUaU, Jtirtatljatm,
38*9iebo, aal 3tteon, unb nberten bie
Tanten, unb 8tbama, unb gaben ben
39 ta'bten flamen, bie jle baueten. *llnb
bie Jtinber Wlatyiv, be3 o^n 9ttanaffe,
gingen in ileab unb gewannen e$, unb
vertrieben bie 9lmortter, bie barinnen rca=
40 reu. *3)a gab
3#ofe
bem Sttadjtr, bem
@; Sftanaffe, tteab, unb er n>ot;nete
41 barinnen. *3>air aber, ber @ot;n
SJianaffe,
ging tjm unb getvann it)re Drfer, unb tjte
42
fte aotfy
3air. *9iobaf; ging t)in unb
gewann jtnatt; mit tfjren $$tern, unb
Ijtefj fle 9?obat) feinem Tanten.
XXXIII.
)a3 jtnb bie Reifen ber Jttn*
ber
Sfraef, bie au3 g^tentanb gebogen
finb, tfyrem eer, bur 9ftofe unb
2Qlaron. *Unb
gofc befctyrieb tyten 2lue*
i$ug,
wie
f!e
jogen bem 93efe^l be
Gerrit, unb flnb nemtfd) bief? bie Reifen
3 i^re 3uge3: *<Sie sogen au3 on
OlaemfeS am
fnfzehnten Sage beS erjlen
32. B: fo foil b.Bejtfc unfre6(Srbe ... bei uns et;
bleiben. dW: u. bei uns
fei unfre eigentbmt. Se^
fifcung.
vE: nnfer (Srbeigentf). aber bleibe. (A: nnt
[elbjt ... u. befennen
jefct, unfer (Erbe fa^on erhalten
ju fjaben.)
33. B: ba3 . mit b. (St. bejfelben in ben renken,
nefimt. bie <St bei . ringsumher. dW: b. S. m.
fei;
nen @t,
|
feinen] r., bie @t b. S. ringsum.
vE: bis an bie r.
36. B.dW.vE.A:
fefte.
A:
Wrben fr
tf;v 33 ief).
38. mit oernberten 9. B: genb. dW.vE: beren
9. genb. wrben. B: nannten bie 9. ber ... mit an^
bern 91. A: erbaut batten.
Dt.3,12.
faciemus; *ipsi armati pergemus co- 32
ram Domino in terram Chanaan, et
possessionem jam suscepisse nos
confitemur trans Jordanem.
Dedit itaque Moyses filiis Gad et 33
J
2*;4
3
7
,8
'Ruken et dimidiae tribui Manasse filii
2i,2i ss
.
Joseph regnum Sehon regis Amor
rhaei et regnum Og regis Basan, et
terram eorum cum urbibus suis per
circuitum. *Igitur exlruxerunl filii 34
v 3

Gad Dibon et Ataroth et Aroer *et35


v1>
Etroth et Sophan et Jazer et Jegbaa
*et Bethnemra et Betharan, urbes 36
munitas et caulas pecoribus suis.
*Filii vero Rben aedificaverunt He- 37
sebon et Eleale et Cariathaim *et38
Naho et Baalmeon, versis nominibus,
Sabama quoque, imponenles vocabula
urbibus quas extruxerant. *Porro 39
G'S"2
3
filii Machir filii Manasse perrexerunt
in Galaad et vastaverunt eam, inler-
fecto Amorrhaeo habitalore ejus.
J
ps
s
v!o;9
9
*
Dedit ergo Moyses terram Galaad 40
Machir filio Manasse, qui habitavit in
jud
3
>o,
4
4.
ea *' *^a ' r autem filius Manasse abiit 41
et occupavit vicos ejus, quos appella-
vit Havoth Jair, id est Villas Jair;
*Nobe quoque perrexit et apprehendit 42
(21,25.
(^]ianain cum vieulis suis, vocavitque ^
eam ex nomine suo Nobe.
Hae sunt mansiones
XXXIMM.
filiorum Israel, qui egressi sunt de
Aegypto per turmas suas in manu
Moysi et Aaron, *quas descripsit 2
Moyses juxta castrorum loca, quae
E
e
s .<.3',ti s
Domini jussione mutabant. *Pro- 3
ifeiijSieeti
igitur de Ramesse mense primo,
quintadecima die mensis primi, altera
33. AI. *(ult.) et. 35. S: et Roth.
3.
Sf(p.
primi) fecerunt.
39. dW.A: jogen (f;tn) . dW.vE: naf;men
e^ ein. (A: vemfleten b. Sanb, u. ermorbeten ...)
41. vE:
^ivtenborfer. dW: Drfer Sairei.
42. vE:
o<$terfttbten. A:
Drfern.
1. ihren.beeren. dW: bte3ge. vE:agerfttten.
A: ^agerpla^e. dW: mit ityren .
vE: in ibren Jpee-
rej^gen. : if)ren 9lbtbeilungen. B: bur^ b.
fDienfi Wl. dW.vE.A: unter SR. u. 5t.
2. reifeten. B: iljve 9lujge in iljren Reifen.
dW: fd^rieb ifjren 51. ibren3ugen. vE: (d)t. ...
auf n. i. Sagerjttten. B: ii;re di. tfyren 5(uj.
dW: 3ge bei ifyrem Si. vE: Sagerji.
798 (33,4-25.) Uftuneri.
XXXIII.
Mtinera Israelitarum,
'iv
.
4
&
,
,
l
iv
yy
-
, &
.
5
' '
&.
6
&
&,
.
7
&
&, 6
,
.
8
-
&
, &
6 *
.
9
Kai
& -
,
*
.
,0
1\
&.
ii
& -
iv .
12
\ '.
13
'
.
**
iv
.
1
i '
iv .
16
&.
17
&
&.
18
i
&
'&.
* 9
'&
iv '
.
20
i ' -
.
21
'.
22
' -
&.
2
$ *
.
24
&.
25
4. : Ss(SffesAFX). 5. ..6s. AB:
(
FX) ... Bsd'av
^)
...
f (.
.)
(*FX).
7.Bf
(a. .) (*AFX). 11. :
(}.).
14s. : *>(-).
3. beft Paffiift, mit hofier .V>., bor aller g. 5Iu=
gen. dW: burdj l)o(fjgei)obene.. vE: mit i)oa)exf)cn
bener . uor b. 9J. ganj dgtyptene.
4. bie (Sq. begr. alle (S. B.dW: (Srfigeborncn.
B.dW: unb (ber err). dW.A: bte. B.dW: e-
richte. vE:
(Strafgerichte. A: 9iad)e?
j-
:
IT : '
: jt :
ona nin* hsn & ha anspE
'Jt : st
;
5 -:
: I-
:
nin^ nto* Drpr6tfm "Ttea-^3
vt
:
jt
.
J
..
:
"
T
^^nto^Dn von wbS
*
: :
-
1-
:
r : j :
-
:
^Q,-*-
n
?^ W^
:
?5 ^wf*
6
iwjW :
3*
nsp3 nh
7
:
-
. IT : - j I: .
Vv -:

:
nts ^
><>-??
r:
~.

|- j -
-

:V^^ ^
*
lies ^3 ^B-^r
-niro ^^ '^
^b ^

< : vjv :
-
tat :
-
-
L
,TT
s
-
.
"
:
,
*
p^nsi
t\m*$ 5 ^^d^
9

:
-
:

-

: : ,- j
-
:

:
- -:|-|-
:
-
:
\, :
- I r - :

: v.-:
rr
npD^ 5ia?on :npB-i3 ^n^ von
^
:

c :
-
, : : *. -:,- ,-

en"i tintttt wo^ jtittpaa sonn u
~:i-r r :
-
: -.,-,-
tsah wn ^-
o^^Bia

-
jt :
:

*.
-!|-
:

-
:
^''D 31^ ^Dn P^D 13TO316
AT

j- :
: - j- :

:
:
- -:
|-,p / : h : . -:,-,-
:^3 wnn nhapu

-:,- v-:
r r
AT-: ,- ,- j :
|
:3 )5?0 !3
.-: ,-
:^ 1^3
* nnn von
9
/ : -:|- :
:
-
:naaba *3*
V^
fa^
^on
^
: : -|-|- ij |"
:
-
von : 2 sonn nanktt von i
U
"
: -:|-|- AT : : - *
von :nnbnpa ^
23
:
- : v-:
r
|-
von :-2 siDnn
^
- :
- . -
:
.-vr ^

I:

von j.Tnns siarj'n nee-inns
:
- -: r -|-|- * -
-
. :
2fo
retjien. dW.vE: Unb
(fo) brauen ...
auf.
6. A:
aufjerften (Snbe.
7. }itW;.$ahirotf) ... or 3R. B: man feijtte n)iei
ber um gen ...? dW: iuanbten .
vE:
feierten ju?
rcf ? A: famen.
/i, Sftoffe* (33,425.) 799
ie gagerftatten in ber SBfte. XXXIII.
2ttonat8, bed anbern $age8 ber Djtern,
bu^ eine ^o^e anb, bafl
alle (Sg^tcr
4 faljen,
*unb fcegrufcen efcen bie (Srjtgeimrt,
bie ber err unter jnen geftf^agen
^atte;
benn ber err t)atte an Ujren Ottern
5 (Serien gefct. *31
fie
on OtaemfeS
autogen, lagerten jie
|{
in <u<$otf;.
6*Unb jogen au3 t>on @u(^ot^ unb lager*
ten in (Sttjam, liegt an bem
7(Snbe ber Sfte. *$on (5u)am jogen fie
au$ unb fcliefcen im runb atytrot1), rr>et=
$e8 liegt gegen 33
3,
unb lager-
8 ten
#
gegen Sttigbol. *93oh aln'rotf?
jogen
fie
au% unb gingen mitten bm^S
3tteer in bie Sfte, unb reifeten brei Sag*
reifen in ber SBfie (St^am, unb lagerten
9
in 3ttara$. *S3on 3flaralj jogen fie
au% unb famen gen (Slim, barin ivaren
jtoblf Safferfcrunnen unb fUfcenjig $al*
lOmen, unb lagerten
#
bafelfcfi. *93on
(Slim jogen fie au3 unb lagerten
|
an
llba$ <^ilfmeer. *93on bem @$ilfmeer
gogen fie au8 unb lagerten
$
in ber
12
Suffe
in. *93on ber Sjte <Sin jogen
13
fie au$ unb lagerten
#
in 3)a^fa. *93on
$><H>$fa jogen
fie
au8 unb lagerten
{
in
14 2ttu3. * 9
sogen fie au$ unb
lagerten
#
in Siav^ibimj bafelbft ^atte
15ba SSolf fein
Saffer
ju trinfen. *9Son
Ota^ibim jogen fie aus unb lagerten
#
16 in ber
SCffe
(Sinai. *QSon inai gogen
fie au% unb lagerten
$
in ben SufigrcU
17fcern. *$on ben Suflgra'fcem jogen fie
18au8 unb lagerten in ajerot^. *33on
ajerott; jogen
fie
au% unb lagerten
$
19 in Siitljma. *93on 9titljma jogen fie
au3
20 unb lagerten
#
in Olimon $areg. *33on
Sftimon $are$ jogen
fie
au8 unb lagerten
21 in ifcna. *23on ifcna jogen fie au8
22 unb lagerten in
SRiffa. *33on Siffa
gogen fie au unb lagerten
#
in etjelatfya.
23*93on &el)elattja jogen
fie
au3 unb lager*
24 ten
$
im efcirge <a:pi;er. *93om e*
birge <sat)er
sogen fie au3 unb lagerten
25 in ^araba. *S3on #araba jogen fie
3. U.L: SRonben.
16. A.A: bei ben fiuftgr.
U.L: in bieSujlgrber.
8. A:brei agelana,.
9. ba waren. dW.vE:
affevquellen. B.dW.vE.
A: $almbume.
Ex.i4,8.d'e
Phase, filii Israel in manu ex-
Act'.
b
i3,V?
celsa, videntibus eunetis Aegypliis
*et sepelientibus primogenitos, quos 4
percusserat Dominus (nam et in di-
Ex.i2,i2.|
s eorum exercuerat ultionem), *ca- 5
Ex.l2,37.
stramelati sunl m S0CC0lJ1#
*
t jjg Q
Ex- 13
'
2,,
Soccoth venerunt in Etham, quae est
in extremis finibus solitudinis. *Inde 7
Ex.u,2.egressi venerunt contra Phihahiroth,
Ex.i4,9.i
uae respicit Beelsephon, et caslra-
metati sunt ante Magdalum. *Pro- 8
fectique de Phihahiroth transierunt
Ex.u,22.p
er medium mare in solitudinem, et
ambulantes tribus diebus per deser-
tum Etham castramelati sunt in
Exl5,23,
Mara. *Profectique de Mara vene- 9
Ex.i5,27.
runl m
> ubi erant duodeeim
fonles aquarum et palmae seplua-
ginta, ibique caslrametati sunt. *Sed 10
et inde egressi fixerunt tentoria super
mare rubrum. *Profeclique de mari 11
rubro castrametali sunt in deserto
Ex.i6,i.
gjn>
#
[] n([e egressi venerunt in Daph- 1
2
ca. *Profectique de Daphca caslra-13
metati sunt in Alus. *Egressique de 14
Ex.i7,i.
A| us j n Rapjjjjjm fixere tentoria, ubi
populo defuit aqua ad bibendum.
*Profectique de Raphidim castrame-15
Ex.i9,if.^ati
sunt in deserto Sinai. *Sed et 16
10>tl .
de solitudine Sinai egressi venerunt
lt,i4

ad Sepulchra coneupiscentiae. *Pro- 17


fectique de Sepulchris coneupiscentiae
1!
'
35

castrametati sunt in Haseroth. *Et 18


W" de Haserolh venerunt in Rethma.
*Profectique de Rethma castrametali 19
sunt in Remmonphares. *Unde 20
egressi venerunt in Lebna. *De Lebna 21
castrametati sunt in Ressa. *Egressi- 22
que de Ressa venerunt in Ceelatha.
*Unde profecti castrametati sunt in 23
monte Sepher. *Egressi de monte 24
Sepher venerunt in Arada.
*
Inde 25
10. dW.vE: am .
: rotten 2J?eere.
IC. dW: bei ben tabern t>ev Sjiem^eit
2. dW.vE.A: am
93evfle.
800 (33,26-49.)
HTumerL
XXXIII.
Itinera Israelitarum.
-,
26
Kai
&.
27
&
.
28
-
&.
29
&
.
30
ix
.
31
-
.
32
-
.
33
&.
34
& ,
35
'
.
^
.
' -
'
.
37
-
,
.
38
6
,
-
&
' ,
,% *
39
,
&
*
.
40
6
,
,
41
"
,
*2
,
43
-
&.
44
&
',
.
^
.
^
&.
47
-
&
,
.
48
,
' '.
49
29s. : .38.
*
(t
F; al. ah).
:-
r
\
-:-:
.-:,-|- -:
wn :r,nna ronpftftw
mrm wdi :mna
*
nriniaw
-AT
*
:
-
-
: -:|-
(
- -
at
npnB- *iro*n :npnua oti?
:

. i
<"-
: : v-:,-|-
timtarm ^di :n3faena ^m
\>
AT : - :
-
: -
: v-:|-
t
-
rrhOB ww :rvhoba
wvnsi

v :
-

: \.-:|-|-
-San wdi i]pv ^aa rw32
u?di iTOasi nha *
^33
:
-
:

-
: -:- >'-|-
jnnat^a rw *nmn
34
:
-
: : v-:,-
r
at :
-
4,

*. :
-
:
- . . -.*|-|-
tat :

wdi naa ^a
** nahawase
:
-
: : v-:
rr
at :
-
r
nn "is-naTOa siani naa ^auwa
r lv
-
:

:
t-'rr
vat ij :
.
|
iha * ftpa wdi :tfnp37
j : "irr a"*t

* :
-
r'i
*b^
5Diw
nspa nnn38
r
iv: 1 vjv ^-1:

tt
a^an^n riDuia 3 nirr
;
:
- j-
: at TJT-
KT
-
: J vjv

:
:
<

j T :
-
,-

-
^! ontori ptb-ia rtnan
39
at
^- : *:.:
$ 1 : :
3* : nha inba
-:-
: \.:
a^Da at^-siiri ^5? ^awan
.- : -: vjv -:,-: ,-
t^nto
1

^a ^aa waa vna


r
:
i" : *. : '
_
at : 1 vjv :
:
-
: ~|-|- at j

:
-
1 1 : -:|- 1-
at :
- t. :

-
:
-
: *-|-|- '
: - **
p^ia^a onarn ^ra wni nato
j :

-:
r

: v-:,-|-
i'a^a 5^ d^3? ^d^ :ai^n
ib?*a iDn
s
i na

wo^n na
46
w :-: .
-.'-
at I j

*
nu^nba?! lbb^u ^o^ :niD^nbaiT47
:at : I j :
-
:- *:

:iaD ^3E)b ^na
*
: j" :
^
-: ;
: y "
j :
(
-
:
-{|-|- -: j \.
-
"
-
< -:
(
-
1. : ij- -
r
-
37. : bei! JBerg an bem Sleu^evj^en.
.
uu9- teme.
38. dW.A: fiic^.
$te fiagcrftatfen
in oet 2Mjre*
(33,26-49.) 801
.
26 au% unb lagerten in
afe^eiot^.
**8on
9)?afe$elot1j $ogen
fle oug unb lagerten
|!
27 in
%))). *93on S^aljatlj
gogen
fle
28 au unb lagerten
in
$$ara. *S3on
Sljara^ jogen
f!e auS unb
lagerten
in
29 mtf)ta. *on
mttfa gogen
fle au3 unb
30 lagerten
#
in
<afmona. **8on
afmona
gogen
fle unb iagerten
#
in
2ofe*
31 rotlj. *93on
<TOoferoty jogen
fle aug unb
32 iagerten

in
Snejaefon.
*$on S3ne*
jaefon jogen
fle au unb lagerten
in
33 orgibgab.
*9Son
gorgibgab
gogen
fte
34 aus unb iagerten
#
in
SatyBatya. *$on
3at$Batl)a gogen
ffe au$ unb
lagerten
35 in 2lBrona. *SSon
2lBrona
sogen fle au8
36 unb lagerten in
%ongaBer.
*$on
%ongaBer jogen
fte au3 unb
lagerten
#
37 in ber
Sfle Bin, ba3
ift tfabe.
*$on
abe jogen
fle au unb
lagerten
an
bem Serge gor, an ber
renje beg anbeg
38 (gbom.
*<Da ging ber
$rtefrer Staron
auf ben Berg gor
bem
Befehl beg
errn, unb
ftarB
bafelBfi im terjtg*
flen Sa^r beg 5iuggugg
ber
tfinber
Sfrael
aug
(gg^tenlanb,
am
erfien Sage beg
39 fnften Sonatg,
*ba er ljunbert
unb bret
40 unb groanjtg
3a$re alt mar.
*Unb Slrab,
ber tfnig ber
(Sananiter,
ber ba roo^nete
gegen Wlittaa, beg Sanbeg
Kanaan,
tjrete,
41
bafj bie inber
Sfrael famen.
*Unb
fcon bem Serge <or gogen
fle aug unb
42 lagerten
ftj
In
Salmona.
*33on
Baimona
jogen
fle aug unb lagerten
#
in
^unon.
43*
^unon ^ogen
fle aug unb
lagerten
44 inJDBoflJ.
*$on DBottj
gogen
fle aug
unb lagerten
#
in
3Jim am eBtrge
9lBa*
45 rtm, in ber 3oaBtter
renje.
*3Son 3{tm
gogen
fle aug unb lagerten
in
46ab.
*93on SDiBon
ab gogen
fle aug
unb lagerten
#
in
2limon
>iBlatl)aim.
47*93on Clinton
2)iBtatl)aim
gogen
fle
aug
unb lagerten
#
in bem
eBirge
StBarim
48 gegen 9?eBo.
**Bon bem
eBirge
5lBarim
gogen fle aug unb
iagerten
in bag e*
filbe ber 9oaBiter,
an bem
Sorban gegen
49
3. *6ie lagerten
#
aBer on fBttl)
38. U.L:
2flonben. 48. A.A:
in bem
eftlbe.
39 B.dW.vE:
Unb . (2t. aber) mx ...
(ba)
40. ber
. ber . ju 31.
44. inSiim-.llb.,
on ... B: an
biegel
5i.
proficiscentes
castrametati
sunt in
Maceloth.
*Profectique
de Maceloth26
venerum
in
Thahath.
*De Thahath27
castrametati
sunt in Thare.
*Unde28
egressi
fixere
tentoria
in
Methcha.
*Et de Methcha
castrametati
sunt in 29
Hesmona.
*Profectique
de Hesmona
30
venerum
in
Moseroth.
*Et de Mo- 31
Dt.io,6.
seroth
castrametati
sunt in
Benejaa-
can.
*Profectique
de
Benejaacan
32
Dt.io,7.
venerum in
montem
Gadgad.
*nde33
profecti
castrametati
sunt in
Jeteba-
tha.
*Et de
Jetebatha
venerunt in
34
Hebrona.
*Egressique
de Hebrona
35
Dt.2,8.
castrametati
sunt in
Asiongaber.
*Inde
36
20,1.
profecti
venerunt
in
desertum
Sin,
20 22
haeC eSt Cades#
*
E
S
ressique de 37
' Cades
castrametati
sunt in
monte
Hr, in
extremis
finibus
terrae
20 25
Edm'
*Ascenditque
Aaron sa-38
Dt.32,50.cerdos in
montem
Hr,
jubente Do-
mino, et ibi
mortuus
est anno qua-
dragesimo
egressionis
h'liorum
Israel
ex Aegypto,
mense
quinto,
prima
die mensis,
*cum
esset
annorum
39
aii
centum
viginti
trium;
*audivitque
40
Jo..t2;i4
Cftaanaeus
rex Arad,
qui
habitabat
ad meridiem,
in terram
Chanaan ve-
nisse filios
Israel.
*Et
profecti
41
de monte
Hr
castrametati
sunt in
Salmona.
*Unde
egressi
venerunt
42
in Phunon.
*Profectique
de Phunon
43
2i,to.
castrametati
sunt in Oboth.
*Et de
44
2i,ti.
Oboth
venerunt in
Ijeabarim,
quae
est in finibus
Moabitarum. *
Pro-
45
fectique
de
Ijeabarim
fixere
tentoria
in
Dibongad.
*Unde
egressi
castra-
46
metati
sunt in
Helmondeblathaim.
*Egressique
de
Helmondeblathaim
47
Dt.32,49.
venerunt
ad
montes
Abarim
contra
Nabo.
*Profeclique
de
montibus
48
22,1.
Abarim
transierunt
ad
campestria
3,'2. Moab supra
Jordanem
contra
Jericho
*ibique
castrametati
sunt
de Belh-49
38. AI.*sacerdos.
44. 45. S: Jeabarim.
nenVa^
51
802 (33,5034,3.) Numeri.
XXXIII.
Mandatum eacstirpandi Cananaeos.
,
.
50
\
-
,
'
5i
',
'
,
^
-
,
,
-
,
-
.
^*
'
1
.
^
&
,
-
. &
,
' -
.
^'
, ,
-
% , &-
,
& ,
.
*>
, &
, ,
XXXIV.
,
^
',
''&
,
*
-
, .
3
2
"
,
&-
49. : (: ,FX.
).
AEFX* . 50. : .53. Bf (a. ras)
(* AEFX). 54.
2
Bf (. )
(*AEFX).
AEX (pro .): .55. AEX: oaee. :
{AFX). : .56.
1
: (-
2
). :
(
AEFX).

3.
1
(pro
.):
$.
AB* (pr.)
(f
EFX).
49. bi Olbel*., im 1*3
f.
51. B:I)inbergeg. dW.vE.gefjet. A:gejogen feib.
52. asilbfulen. : cinfelj'nli$e Silber? dW:
[(Steine mit] 53ilbern. vE:33itberfc^uftfieine. B.dW.,
vE: ^erfroren. vE: Jpljen bernt$ten.
53. B: erblich bejtfcet.
(vE: 3Benn iljr b. ?anb ge~-
fubert f;abt,
fo
... A: Unb reiniget ...)
baa 15? tibxa^ Vn*n
j"
:
-
j j
:

d :ai,a n'msa ^
v. : |- :

_
renn
-b > 3
s
j : |- : w vt : s"
~
J
~

-
v.

: h !-
r
-
?3
DPlbtf
b^i^
h
33-b
,.
AV
.. _.
VT
. -
IT
. ..
T
. . j..
.
-ba iTwna anni? amx
iv
r
.
!v : r : w
-
<
:
r
.
w :
.
~
:

IT
;
-
:
.
\

-
<~ -
:


:
.
'-
:
-
er
)
:
-
:
AT :
-
jv : - :
V
):
''

r
>"
: :
-
r
:

:
'inbnm^ nhb db^nhi^b
-
^b
inbna-n ^b^^bi
-: ^v -: j
- - s !
nfe^b
''
ib b"ian nae ib ^^
h
i -
av f
:
J .
"
vt t

:
.
:
is?
-:
:

:
|
j;
vi,
j
:
b^D^a abstob kn sin^nin

... ..
j.^ :
:
.
j jv -:
-b^
bn^ ^d3*a aa^sbn
^
-
:
.
j
-:
: /
:

: :
: :
- ):
'.
ntoya anb nito3>b
"^
^3
y: : ),' * "-S j-
/
r."
"! -
:d3b
IV
-b^
nin^ 3 xxxiv.
jv : j- -
:
-
b^^to^ ^a-ns is : ifaab
*
jt
-
: : <- :
.
-
vi^n-b^ a^3 ana-rs ahb"
I vjt
~
V
aab b?ri y^n
?33
n^rn :n^n'b^b
ia
"pa nbnaa
3
:
'.
t~ --: F vr.
' -:,- :
^h-b^
is-n^TO/O -nMD a^b
j : -
U^
- :
/. -
: sv
nspn mb b^aa asb n^nn aiw.
54. 2) b. . einem
3fll. ft, ba foll er >.
... eurer . B: in erbt. SSeft^ung nehmen.
vE: jum
(Srbeigent^. bert^eiien. B.dW.vE: euren .
(gl. Stax>. 26,54.) B: Sofelbjt einem b. . i;in ^er*
aufommt. dW.vE:$Bo^in ... fHt.
dW: euren
oaterl. @t.
55. A: tute 9lagel tn ben . fein, u. toie Sanjeu in
4, Soffc*
(33,50-34,3.) 803
te itthjojncr be$ anbe*
XXXIII.
3eflmot bis an bie breite <5tttim, be$
efbe$ ber 9ftoabiter.
50 Unb bcr err rebete mit
3tfofe in bem
(Skjitbe ber 2floabtter, an bem^orban gegen
51
3eti($o, unb
[^: *9tebe mit ben Jttn*
bem
Sfrael unb
ftmcfy
ju ifynen: 2Benn
il)r ber ben Sorban gegangen
feib in baS
52 2anb Kanaan,
*fo fottt U)r atte @tntoo^
ner fcertreiben or eurem 9lngef^t, unb
alle ifyre uten unb alle tfyre gegojfenen
Silber umbringen, unb ade Ujre t;en
53 vertilgen, *ba{? iljr
alfo ba anb ein-
nehmet unb barinnen
tootynet; beim
eucfy
^abe ba Sanb gegeben
,
ba u)r$ ein*
54 nehmet. *Unb
foUt baS 2anb au3u)etlen
bur ba 008 unter eure
@ef$led)ter.
benen, berer tel
tft, foEt U)r bejto metjr
feilen, unb benen, berer toentg
tft, foUt
ifyr befio Weniger jutfjeilen. 3Bie bag oo3
einem jeg^en
bafelbjt fllt,
fo foH
erg
^aben ben Stmmen i^rer 23ater.
55*2Berbet it)r aber bie (SintDotjner be an=
be vertreiben vor eurem
9lngef^t,
fo
merben eu bie,
fo
tfjr berbleiben lat,
ju dornen Serben in enren klugen unb
ju <Staeln in euren etten, unb Serben
eu brngen
auf bem Sanbe, ba Ujr innen
56n>olmet. *<So tvirbg bann
gefyen, ba
eu ' u)un toerbe, toa
gebate
iljnen ju tljun.
XXXIV.
Unb ber err rebete mit
3>?ofe
2 unb
fi>ra<$: *an ben tfinbern
Sfrael
unb
*>
ju
tynm: 2enn
tyx
ing anb
(Sanaan fommt,
fo fott ba3 anb, ba$
eu jum rbt^eil
fllt, im Sanbe Kanaan
3 feine renje
ijaben.
*3)ie (Scfe gegen
3ittag
fott anfangen an ber
Sfie 3in
bei (Sbom, ba eure renje gegen Mittag
fei vom @nbe be$
<Satmeer3, ba$ gegen
52. A.A:
Silber
gerficren.
5fU.L:ef$le$te.A.A:oielfinb...tt>entgeftnb.
55. A.A.-
barinnen iljr.
b. <S. dW:
bebrangen. B:
angfiigen. vE:
anfeinben.
A:
bef.
56. eud) tftunw., u>ie...
B.vE:n>irb ti
gefdjeljen.
dW: Unb e<$
gefaxt. vE: u>a*
mix orqeuom;
men Ijabe.
2. biet b. fi. fein, bai ..., ba* S. . feinen
witjen. dW:
fo i|t bieg ... jur
iBeftfeung falten fll.
B:
anfallen
fll. (vE:
fommet, jene
2., b. cudb i
(Sr&ttgentljum
jufarit ... A:
u. baffelbe burd^g 2
25,i.
simoth usque ad Abelsatim in planio-
Jos.2,1.
3
^ ribus locis Moabitarum.
Ubi locutus est Dominus ad Moy- 50
sen: *Praecipe filiis Israel et die ad 51
eos: Quando transieritis Jordanem,
intrantes terram Chanaan, *disper- 52
Dt
M,
2
"'dste eunetos habitatores
terrae illius:
Ex.23,31;
Lv.2G
}
i.
C onfringite
titulos, et statuas com-
minuite, alque omnia excelsa vastale,
*mundantes terram et habitanles in 53
ea; ego enim dedi vobis illam in
26,53.
possessionem,
*quam dividetis vobis 54
Joi.14,2.
sorte. Pluribus
dabitis latiorem
et
paucis
angustiorem
; singulis ut sors
ceciderit, ita tribuetur
haereditas;
per tribus et familias
possessio divi-
Ex.a3,33.tletur. *Sin autem nolueritis
inter- 55
Dt.7,ltt.
J
jui
2
ill
3iicere habitatores
terrae: qui reman-
serint, erunt vobis
quasi clavi in
oculis et lanceae in lateribus, et ad-
versabuntur vobis in terra habilatio-
nis vestrae,
*et quidquid illis cogi-
56
laveram facere, vobis faciam.
Locutusque
est Do-
XXXIV.
minus ad Moysen,* dicens:
*Praecipe 2
filiis Israel et dices ad eos: Cum in-
gressi fueritis terram
Chanaan et in
possessionem vobis sorte
ceciderit,
Ex
if;
3l
his finibus
terminabitur:
*Pars me- 3
15, |3.
ridiana ineipiet a solitudine
Sin, quae
est juxta Edom, et habebit
terminos
54. S: paucioribus.
eu$ zugefallen ifl, fo fllen t^m
biefe r.
luaetoiefen
ioerben.)
3. fo fein ... mitt.
anfange ... .
fl
e
fl
en 50i.
B: an b. ^eiie o. @. dW:
6*
fei eudj bie mitUtqt;
(Seite o. b.
2.3. an neben.,
u.e
fei eua bieSO'iitt ;
@r. vE: (So
fei
fr tud) b. (Scfe ber
<Sbgegenb . u
eure (Subgren^e
fange oom l.
nbe be . au
A: 3)er miiigl.
^eil'fange an ... u. Ijabe lur r
gegen
Dfien bae @.
51*
804 (34,415.)
JVumeri.
.
Wines terrae dividendae.
.
4

,
,
,
'
,
.
5
^ ,
&.
6
,
,
.
7
,
.
8
,
&, ) -
,
9
,
.
10
.
**
,
,
-
,
12

,
&
.
.
13
,
^ ,

.
44
"<
'
'
',
* 5
^
.
4. : {-). :.5. :
(
AFX). 6. *(pr.)
.
:
oqiov. 7.
2
Bf (in f.) (*
1
EFX). 8. ABf
(. )
(* paucl
).
: (
EFX; :). 9s. : (.
AFX) ...
{4. ). 10s. AEFX: .
1
:
(- A
2
EFX). 11.
1
:
{.
A
2
FX). 14.
* (pr.) '.
. .
(
A2FX).
15. : .
(
. AEFX).
4. jur S?f)e SlPr. ... qcn 3in, u. laufe weiter im
3. oti ... nadj^ajarsilbar. d\V: e foenbe
(
eucf)
b. r. mittagUd). vE:
fbli$.
A:
ftc ger)e fyerum an
btefer mittagi. (Seite. dWron ber<Sfcrionen;.i)e.
: burdj b. 3lnl)f>e beS fotp. dW.vE: u. iaufc an$
mtgl. (fubl.).
B: iljre SiuSgange feilen \>. 2Di. ...
fein. : jum ^iecfen, genannt 9lbar.
b*Qan DDb noai :nmp nb^n-D^
4
:
- j- : :
* ~ . -
nak
**
h^pv nb:rab -de
3 tonpb 3M n^hfesin hw
s-
: :- j- :
,
-
iT :
: : : j- '
:
- | :
-
: j :
-
:
jv :
' -
jt
-
.
b^na Db w-nn : d^ ?* ar>b
7
j :
..
"i y: : r : . : jy
nh tob wnn 5*bn dNn-
1
)^
lies
$ w j : .~
- I
AT
r\xm ^ab wnn ihn
'
: nnn

-:
j 1 . : TT j

am : mis
b^n
nk^in ^ni
^
< : : vi
J
-
-* :
.
' :
j- -:
: 1 ^ : :

.
:
-
iytos ?5iaa DDb hw-nt ms
^
/ : w y: : l
.
>at
-
^ntt^rp
b^3>b
DDb omanm
^
-:
r : a- J :
^
? r:
-
: :
) b^n n^
ir3?n
jt :
s. :
-
-!
: 'er

ban "ii^
r^b
01M nb^nn
.
:
-
j-t : I'att wjjv

vr
:
:r
vw ,T
.
' VJV
"^
7 T
vx
: 1 /t: t: :- <-t:
DDb ^ nb^n
d^
^t
_
y: :
-. -
jt
-
nm jn^no n^n'b^b
13
j- :
-
w
r
. :
"
-: j
*
V :

^ na
b^to hnh *ibmnn
jt
-:
: < -S|- :

^sm rmftt\ n^inb nnb rftn
1

r
-: |-
-
-
t- : :
> :
^nwin *on ^iripb ^d jn^^ni^
<- :

-
':
>
j
-
-
rpnb nan-^a rrom oha rpnb
^inpb ntsan ^srn Dnba
\. >:
-
:
j"
-
-: \- at -i
nts^n ^sm nio^n ^ :anbnaw
av
- -
j -: |-
- -
j" : -:
r
inn^ ni^b mm ohbnD ^npb
\.

: iy :-*:
vr

-:_r :
& :^
:

: hr
. 4.
'p
5. jriSnbe. dW:u. taufe aud an baSSft. vE: hxi
jum aW. A: am Ufer bei gtofjen SM. (: ba foifen
if;rc 2lugange fein gegen ben Slbcnb?)
6. fo fein ba* gr. 9tt. dW: antangenb bte 2cft*
gvenje,
fo fei euc^ ... bie r. vE: 9... betrifft, fo
hahtt iijv ... jugleidj ati r. (A: ... feil beginnen am
gv. 3)?. u.
|
enbigen an bemfelbcn?)
4U SWoffe,
34,4-15.) 805
^StatU rengen.
XXXIV.
4 borgen Hegt, *unb ba btefeiBe renje
(
icnfe om Stttttag Ijtnauf gen $lfraBBtm,
unt) gelje bm^ 3, unb fein
(nbe fcom
Mittag Bis gen Jtabeg $arnea, unb ge-
lange am )orf
Qlbar unb gelje burd)
5 2ljmon, *unb lenfe on 9i$mon an
ben 33 (gtyr>teng, unb fein
(Snbe
fei
an
Dcm 3fteer. *2lBer bte ren$e gegen ben
2lBenb
fou btefe fein: nemiid? baS groe
fteer. )a$ fei eure renje gegen ben
7 -Kfcenb. *3)ie rene gegen Mitternacht
fott btefe fein: iljr follt nteffen toon bem
8 groen 2fteer an ben 23erg or, *unb
on bem Serge $or meffen
Bio man
fommt gen <amat, ba fein Aufgang
9 fei
bte renje 3?baba, *unb berfetBen
renje (nbe gen i^ron, unb fei fein
(Enbe am $Dorf
(Snan. 2)
fei
eure
10 rene gegen SDitttcmac^t. *Unb
foUt tufy
meffen
bte renje gegen borgen, fcom
1 1
$)orf
(mn gen Genant,
*unb bte ren$e
gcfyc
IjeraB on <Ser)am gen gu $lin
uon morgenmrtS;
ge1)e
fle
IjeraB
unb Ienfe
| auf
bte (Seiten beS 9Jieer3
12(5increti) gegen ben borgen
,
*unb fomme
IjcraB an ben Vorbau, ba /r (nbe fei
(Saljmeer. )aS fei
euer Sanb mit
13 feiner renje umljer. *llnb Sttofe ge-
Bot ben inbern Sfraet unb
^:
>a8
tjt ba8 anb, ba U)r bu^3 &oo3 unter
eu tt)citen follt, baS ber <err geBoten r)at
ben neun (Stammen unb bem ijalBen Stamm
14ju geBen. *)enn ber (Stamm ber $tnber
tuBen be aufe it)re3 SSaterg, unb ber
(Stamm ber Jtmber ab beS $aufe3 it)reS
SSatcrS ,
unb ber l)alBe (Stamm
Sftanaffe
15^aBen U)r $r/eii genommen.
*2tlfo r)aBen
bte jtoeen (Stmme unb ber r)aiBe Stamm
iijr (ErBtljetl baljin, biefeit be3 SorbanS
gegen
!^,
gegen ben borgen.
4. 5. A.A. (U.L.?): tnbe ... lanbe (.
5.U.L:(Sg^ti. 9. U.L: beffelben. 12. U.L:
fein
(Snbc. 13. (U.L: fealben St. 9Jlanaffe?)
7. : $on ... an feilt ihr ben 53. . abjeidj;
nen. dW: tfyr tw) ankeifen bt$ an ... vE: eure
renje jici^eit nad) bem 33. <. ju.
8. bafc
t>. (*>r. InunuMaufc gen ?>cbafr. (A: big
an Sleugcrfre von ...?)
9. unb roetter laufe gen ., u. tfjr 9iu$gang fei
$a)ar(6nan.
10. dW:
meffet (a) ah jur Cfiir. \E: qc^cn
Dflen foi(t ii)r eure r. jte^en.
Gn.u,3..
conlra orientem mare salsissimum;
*qui cireuibunt australem plagamper 4
ascensum scorpionis, ita ut transeant
in Senna et perveniant a meridie us-
que ad Cadesbarne, unde egredien-
tur confinia ad villam nomine Adar
et lendent usque ad Asemona, *ibit- 5
que per gyrum terminus ab Asemona
Gn.i5,i8.
US
q
Ue a(j lorrentem Aegypti, et maris
Jojil5(47
magni liltore finietur. *Plaga autem 6
E^gu.occidentalis a mari magno ineipiet et
ipso fine claudetur. *Porro ad septen- 7
trionalem plagam a mari magno ter-
mini ineipient, pervenientes usque ad
montem altissimum, *a quo venient 8
13'*
2
in Emath usque ad terminos Sedada,
*
ibuntque confinia usque ad Zephrona 9
et villam Enan. Hi erunt termini in
parte aquilonis. *Inde metabunlur 10
fines contra orientalem plagam de
villa Enan usque Sephama, *et de 11
Sephama descendent termini in Rebla
contra fontem Daphnim; inde perve-
Dt.3,i7.
nient contra orientem ad mare Cene-
Jfl,
'
2
reth, *et tendent usque ad Jorda- 12
nem, et ad ultimum salsissimo clau-
denlur mari. Hanc habebitis terram
per fines suos in cireuitu. *Prae- 13
cepitque Moyses filiis Israel, dicens:
Haec erit terra, quam possidebitis
sorte et quam jussit Dominus dari
novem tribubus et dimidiae tribui.
32,33.
*xribus enim filiorum Rben per 14
familias suas et tribus filiorum Gad
juxta cognationum numerum, media
quoque tribus Manasse, *id est duae 15
semis tribus, aeeeperunt partem suam
trans Jordanem contra Jericho ad
orientalem plagam.
4. .: scorpionum. S: ad meridiem.
8. .: veniet.
11. S: Reblatha.
11. morgen. 91. ... beftreiebe b. (Seite ... im 97?.
B:
fotl fiepen auf b. @. dW.vE:
greife bte Ufer be
(<SceS).
12. feinen vcn}(ti. B.dW.A:
f.
r. ring*;
uni(f)er). vE: mit
f.
r. im Umfreffe.
14. i^rcr Spter .Kufern. B: if>r (SrbtB. Bc;
fommen. dW: tijrc eft^ung entpfancien. \E: i^>r
igentB. erhalten. A: empfingen tfyren Xfytil.
15. vE:
btefe jttei. dW: bte Beiben.
806 (34,16-35,5.) Numeri.
XXXIV.
Vraefeeti distrihntionis per ttortem
faeiendae.
16
,
-
17
,
6
\ 6 .
18
-
-
.
19
,
20
,
21
,
22
,
23
' -
^
,^
&,
25
,^
,
27
* \*$ &-
[.
29
.
XXXV. -
inl
,
2
,
,
.
3
,
.
*
, ,
.
5
,
,
^na^-neStf D^iD3n niat nbtf
17
i ~: : -:

-:
jt j :
<
stin'n inn wbtf insn-n
-. r
!. -
.
ina aeta nna x^toDi im-ia
A"
~
'*

- :

nitiei nbao :*-
bntfb ^npn
19
- aba rferp rixflch ctDaan
! - : j" -
7 -:
:
|
:
j
:
1
. :
-iTb rb^n nta^b :wroa*-p*i
% ': :

J
-
: -


: J-
-
's :

na^b ^ab iiiaft-ia
h
pa
23
:nfa&*-p btf^n ^toD newron
J: - : : y
-
:
-
v. :
r
j** -
iT :
.

: r
-
: ? :
-
.
-
~
:
-


-
^->irjD
-^:
ntanb
5
)
27
%
*. -: - : j"
'-
:
\ :
-
: y
-
r
:
n*is nbx : ^^-
b^nn
w
jt

w
-: -
J
r
v :
- :
vnxs b^">to^D3-nx bnob rrtsf
I vjv : : :
.
r
j -
: at :
S :
1???
-b
n1w nam xxxv.
: S"
-
:
-
n'n^b in^^
i^'
1
"^
ata na^a

^

:
:- ^ -
at J :
r
:
n'^ibb ^T\V\ %*iw ^a-n fa
2

: |- j : :

: j
i
-
^m rab a
h
^ an- nbnaE
:
j-t
.
-: ;

:
t
-
io^bb ^np nh^na^ao is^rb

: - : .
j

:
.
orpe-m naib onb a^n n^w
3

:

#
at
*
r/ s :
bab^
niia^ibi bnanab fw
. : .
:
^
: :
. : < : r
^nn ^5? ^) *
4
: jv

:
.
: :
-
^
- ^ -v^gtt dji^
(
^
ysinu
onTO^i j a^ao
n
vi^.
(
^iiS; Ito^-
^(
?xF-rm
^0^
^
? 9
3. : ^rols t
'
(c. AFX).
|
-
n
^^
ffa^ ti^H ^3"
17. : cui^ b. 8. jum (Srbe auti>. dW.A: b. &. 22. B: UnbY @t. ber.2). ein g. dW:vE:bet$.
crtfi. 29. finb bic. B: ben . 3. e erMt<f> auijutf>citcn.
18. einend. B: je einen . . einem @t. dWrpom d\V bai S. . ju eri^. unter ... vE: bie@^ne3fr.
Stamme. ju feilen in bo Sanb ... ?
4. 9ofts*
(34,16-35,5.) 807
tc@tatnttte* pufften, te Scbttenflabte*
XXXIV.
1 6 Unb ber <err rcbete mit Sttofe
unb
^
:
17*3)aS jtnb bte tarnen ber 3ttnner, bte
baS anb unter t^etten fotten: 3)er
$ricjter (Steafar unb
Sofua,
ber Soljn
18 9hm. *)agu fottt t^r nehmen eines jeg*
ten Stammes grten, baS Sanb auS
19 jut^etien. *llnb baS finb ber Scanner
Slkmen: (SaleB, ber Sotjn 3>ei)unne, beS
20 Stamme 3uba. *Semuel, ber Sofyn
21 Qlmmtljube, beS (Stammen Simeon. *(SIU
bab, ber Sotjn fytSlonS, beS Stammes
22 Benjamin. *S8uft
f
ber @oim 3ag, Surft
23 t>c Stammes ber Jtinber $6 an.
*
gantet,
ber Soim (StyljobS, Surft
beS (Stammen
ber inber SWanaffe,
fcon ben mbern 3o*
24
fev^
*emuel, berSotjn StytytanS, Surft
25beS Stammes ber Jttnber (S^raim. *(5tU
^apfyan, ber So'fyn $, Surft
beS
2 Stammes ber inber SeButon. *$altiei,
ber Sot)n 2lfanS, Sfrft
beS Stammes ber
27 tftnbcr
Sfafcfyar. *9lt)ifyub, ber Sotyn
Se= I
lernt,
Svfi
beS Stammes ber Jiinber Ziffer. ;
28*^ebatjei, ber So^n QimmtyubS, Surft beS
29 Stammes ber inber Cfta^ttjatt. *2)te
finb fie,
benen ber err geBot, ba
fle
ben
Jltnbern 3frael (SrBe ausweiteten im Sanbe
(Sanaan.
XXXV Unb ber #err rebete mit
SWofe
|
auf
bem eftlbe ber ftoaBtter, am 3or*
2ban gegen
3^,
unb
[^:
*eBeut
j
ben Jtinbern
Sfrael, ba
fle ben Setoiten
Stbte geben toon itjren (SrBgtern, ba
fie
trofmen mgen; baju bte 33orftbte um
bie (Stabte
tyer follt tl)r ben Semiten
3 geBen, *bajj fie
in ben (Stbten mol^nen,
'
unb in ben 23orftbten Ujr S3ie^ unb ut
4 unb allerlei $t)tere ^aBen. *5)te SCeite
aBer ber Sorfibte, bte fie ben Semten
geben,
foU taufenb (Stten aufer ber <Stabt=
5mauer umijer ^aBen. *So fotlt ttjr nun
meffen auen an ber Stabt, on ber (Scfe
gegen ben SKorgen jtvet taufenb (Stten,
unb on ber (Scfe gegen SWittag $n?ei tau=
2. .L:
bafj fie \t?of>nen.
2. t>. ifjrcn 0*. ben S. t. g. B: v. bem (Srbc ifyrer
33eftfcung.
dW.A: (etgentpml.) 23eftfcungen.
vE:
ihrem eicientb. 93eft|e.
B: $u rechnen. vE: jum 2B.
dW.A: jur SQor)nunq.
:i. baju . B: eine Sorftabt. dW.vE: einen 33e-
jirf. B: an ben St.
', um biefelben f;cr. vE: $u
fcen St. im Umfreife terfelben. A: mit ben ejirfen
Et ait Dominus ad Moysen: 16
*Haec sunt nomina virorum, quil7
4,'/..
terram vobis divident: Eleazar sacer-
Dt.i',39.
dos et Josue filius Nun, *et singuli 18
prineipes de tribubus singulis, *quo- 19
rum ista sunt vocabula: De tribu Juda
Galeb filius Jephone, *de tribu Si- 20
meon Samuel filius Ammiud, *de21
Iribu Benjamin Elidad filius Chaselon,
*de tribu filioruni Dan Bocci filius 22
Jogli, *filiorum Joseph de tribu Ma- 23
nasse Hanniel filius Ephod, *de tribu 24
Ephraim Camuel filius Sephthan, *de25
tribu Zabulon Elisaphan filius Phar-
nach, *de tribu Issachar dux Phaltiel 26
filius Ozan, *de tribu ser Ahiud 27
filius Salomi, *de tribu Nephthali 28
Phedael filius Ammiud. *Hi sunt 29
quibus praeeepit Dominus, ut divide-
rent filiis Israel terram Chanaan.
Haec quoque locutus est
XXXV
334
,
Dominus ad Moysen in campestribus
31 12.
j*M Moab supra Jordanem contra Jeri-
22,1.
cho: *Praecipe filiis Israel, ut dent 2
Jo,
Dj.'
2s,
Levitis de possessionibus suis urbes
12,12.18.
.-;.,

ad habitandum et suburbana earum
per cireuitum, *ut ipsi in oppidis ma- 3
neant et suburbana sint pecoribus ac
jumentis, *quae a muris civitatum 4
forinsecus per cireuitum mille pas-
suum spatio tendentur.
*
Contra ,^r
orientem duo millia erunt cubiti, et
contra meridiem similiter erunt duo
23. S: Haniel. 29. S: praeeeperat.
berfelben ringium. B.dW.vE: u. (fr) i^re^abeu.
(fr)
aiic it)re Xr).
4. ifyt b. . qcbet, fod oou b. 2>t. ttnef) auftcu.
B: u. t)inau^^rte(. A; 1000 Stritte n?eit binaue-
vci(t)en.
5. Unb iijr foUt m. ... bie ^cite g. Stf. B: vor
aneiravt? ber St. dW.\E: auperbatb.
808 (35,6-17.) Numeri.
XXXV.
Urhes Zeritarum et asyla.
,
-
'
, .
6
, ,
,
,
.
7
,
.
8
,
. , ,
,.*
, ,
.
9
,
'
10
',
'
,
**
'
(
, .
12
\
& ,
.
* 3
,
,
.
14r
',
'
^
-
-
.
'
,
'& &-
& . &
j" :

:
-
vj- :
-
jt
-
:
wna *wm a^&btf Ites
*
-
j :
- }-'.- }
:^3? ittinra anb nw
i tjv : :

vt jv :
<
a
:
^bb ttnn na anrn n*o
6
..<
#
1|- : -: j
:
)\ :

m
jv
-: * -
j
-
r
a^rna ^jnn an^bsn nxhn nats
r :
-
: jv
-:
t
- -
vt
:
-:
v
*
:
inna *v* timm a^an ahbb
' : : r :
-

: |-
: *v -:
ivj

: :
-
:
naft ba^-oa r-tntftt
. _ - ...<-... . . ,.. . j- . -:
^* in
1

^bn^
**
%
inbna
ij"

: jv
-: -:
)
-
:a^b
nbab ntbE-btf wto
9

r:
r
:
-
:
-
anbtf "b^^nto^ ^a-b ^
h
-. -:
:
-
: -
j
:
r
w^^n-n *
an^
^3
:j-
:
> :
~
^ d^3?
Mb an^pni nran
r\
' *.!:: -
:
nkh riio Dan aab tft^tm abp>3
- TT jt : av ^ jv : r vt:

o^^n aab ^nn :ne5a eJea-ns
12
r
#
sv : : vvy
-
-w nkhn h*!' ^bi bata abp)b
-
- < :
^a"
*
':

:
: : : er jt
;
: :
jv :

': "
r
" jv
-
3? wnn nsn ttb :aab
14
VJ

:
IV J J" IV
. :
j :
:!:
: :
- : vjv :
abina buiinbi nsbi b^to^
h
:nb^
:
-
: <
:
r

: j
:
~
abp^cb rb&n am?n-3tD
ro^nn
:

: wv, j

w :
:5iea aB3-ri3-b3 ftt
^b
: vvv
- ^
TT j't
nb^ man bnn ^baa-o^i
ig
.
-
-jt
*$.
:
-
*
:

:

:
-
- v- i J"
8. icl <5tgcntl)um ... fo von feinen tabten.
6.
B: 2)ie tabte aber ... foiien fein 6 ftr. bie B: Sie tobte neljml., bie tftr . b. eftfeuna bet .
i^t ...?
dW: Unb bie ... jtnb bie G 3ufiud)tflabte,
3. cjeben follt, ba foift t^r . bem ber . ^at . nehmen
i^r bejtimmen foiit? vE: von ben ... foRen ... toenig. dW: ju ben <St. ... . bem (SigentBumc ...
6 3ufT. fein bie i^r ^ergeben
f.
(A: foiien 6 jur 3v . bem fielen ieie n. vE: nehmet mehrere . bem b.
ber SUtcfytlinge eigene bejiimmt
fein.) dW: U* met^r t^at. B.A:
b. SWaa^e feinen (S. dW.vE:
gangen. vE: toer getbtet
fat.
B: ber ^obtfcj>iger.
(bem) JBer^ltmfl f.33efi^ung bie (bei rbeigen/
6. AB: ras .
(
. ).
*
(pr.) s (t
AEX).
ABf (a.
)
rag (* ). : .7. AEFXf
(p.
.) as. 8. AEFXf (a. ). 10.
1
*
'Ort
(t
A*FX). 11. AEX: .
*J. 12.
*
5.
14.
*
^
(t
AEFX).
5. B.dW.vE.A:inber3itte.
/! Sfrpfte* (35,6-17.) 809
ie Sebitetti unb ^rreiftabtc* XXXV.
fenb
dtn, unb toon ber (<fe gegen ben
5lBenb jn>et taufenb (Stten, unb on ber
dcfe gegen aJHtternadjt $roei taufenb (Eilen,
baf?
bie @tabt im Mittel
fei. 3)a3 foen
6 itjre $otfta'bte fein. *Unb unter ben
(Stabten, bie tljr ben Seiten geBen werbet,
fottet t^r
fec^
Sreijtbte geBen, ba ba
hinein jitelje, er einen $obtfag getrau
l)at. UeBcr biefelBen fottt it)r jtoet
7 unb ierjtg etbte geBen, *baj? ae<Stbte,
bie
tyx
ben esiten geBt, feien at unb
8merjig, mit Ujren SSorftbten. *Unb fotit
berfeiBen befb mer)r geben on benen, bie
Met
Beftfcen
unter ben inbem 3frael, unb
befto Weniger on benen, bie mentg Bejt|en;
ein jegltd^er feinem (frBtt)eii, ba ttjm
juget^etiet roirb,
fotl Stbte ben Semiten
geBen.
9 Unb ber err rebete mit
Sfofe
unb :
10*9Rebe mit ben Jtinbern Sfraei unb
\
u itynen: SGBenn tt)r Ber ben Sorban ins
11 ianb (Sanaan fommt, *foflt itjr tbte
ausmalten, ba Srelflabte feien, baljin
fliege, ber einen $obtf$Iag unerfet;en
12t$ut. *tlnb foen unter
fo^e
%xtU
flabte fein fcor bem $iutrad)er, ba ber
fterBen
muffe,
ber einen Xobt^lag
getrau ijat, Bis
baf
er or ber emeine
13 or gejtanben
fei. *Unb ber @tabte,
bte iv)x geBen werbet, foflen fe8
Sfreijiabte
14 fein. *)ret fotit Ujr geBen bte$feit be3
15 Sorban, unb bret im anbe (Sanaan.
*8
fhtb bie
fe^f
Sreijlabte, BetbeS ben ^in*
bem Sfraet unb ben Srembiingen unb ben
au8genoffen unter
eufy
f
baf
ba^in fliege,
mer einen i*Obtf$Iag getrau l)at unuer*
fei)
eng.
16 3Ber jemanb mit einem (Sifen
,
ba er jtirBt, ber tjl ein obtftf;iager unb
17
fott be3 $obe3 jterBen. *90irft er Ujn mit
6. U.L: itoo u. ttterjtg.
15. U.L:betbe.
tljumS bai) er
beftfct.
10. B.dW.vE: (ijinuber)geljet. :
gebogen feib.
11 eu<b t. au*n>., bie ... B.dW: gelegene @t.
vE:
^affenbe.
B: ein Sobtfdjiger, tr-er eine (Seele au$
Srrtljum crfdjlagen fyat. dW: er einen obtfdjIag
begangen, n>. einen Jlenfdjen erfdji. 33erfei)en.
vE:
getobtet fyat ...
12. euch
f.
tbte fein su $r. B.dW.vE: $ur 3u*
ffudjt. dW:9tadjer. vE: bamtt9liemanb, ber getbtet
hat, umfornme. B.dW: jum er.
millia; ad mare quoque, quod re-
spicit ad oeeidentem, eadem mensura
erit, et septentrionalis plaga aequali
termino finielur; eruntque urbes in
medio et foris suburbana. *De ipsis
6
autem oppidis, quae Levitis dabilis,
w3!iv
se
*
erunt in fugitivorum auxilia se-
jOS%.P
arata
>
ut fugiat ad ea, qui fuderit
sanguinem, et exceptis his alia qua-
draginta duo oppida,.*id est simul
7
j0,,21 '*
!
quadraginta octo cum suburbanis
suis. *Ipsaeque urbes, quae dabun-
8
tur de possessionibus filiorum Israel,
26,54.56.
ab jjjg
q
Uj
pj
us jiai,ent, plures aufe-
rentur, et qui minus, pauciores:
singuli juxta mensuram haereditalis
suae dabunt oppida Levitis.
Ait Dominus adMoysen: *Loquere
.J
filiis Israel et dices ad eos: Quando
transgressi fueritis Jordanem in ter-
ram Chanaan, *decernite quae urbes 11
jos.30.
esse debeant in praesidia fugitivorum,
^R.s^qui
nolentes sanguinem fuderint; *in 12
quibus cum fuerit profugus, cognatus
occisi non poterit eum oeeidere, donec
stet in conspectu multitudinis et causa
illius judicetur. *De ipsis autem 13
urbibus, quae ad fugitivorum sub-
Dt.4,4i.
sidia separantur, *tres erunt Irans 14
!9
'
7
'
Jordanem et tres in terra Chanaan,
*tam filiis Israel quam advenis atque 15
peregrinis, ut confugiat ad eas, qui
nolens sanguinem fuderit.
Si quis ferro percusserit, et mor- 16
tuus fuerit qui percussus est, reus
St.iv?;erit
homieidii et ipse morietur. *Si 17
15. Xen . ... fotlen bie 6 Zt. ju $r. bietten.
B: ^r ... ben ftrembiing ... ben eifa. dW: bem
%. u.S3. vE:
frben^remben...(Sinfaffen. (A:(Sin;
Tommlinge u. ^rembltnge?)
16. B: $at er tljn aber m. e. eifemen 2erfjeug
gefegt. ,
ba er geftorben. dW: Unb roenn er ibn m. e.
2B. o. (Stfen flug.
vE:
eif. erat^e gef^l. 1>at.
A: ffienn (Siner mit'G. fc^lagi. B: e
fo betS:. aUer
bing^ getbtet werben. dW: get.
f.
n>. b. X. vE: ein
Wrter, u. b. Wl. foll ...
810 (35,1828.) Numeri.
XXXV.
De homlcidio ejusque poena.
,
&
,
, &,
'
&
&&6 .
18
'2?>
,4 &
,
, &,
'
&&&
.
19
-
, -
'
,

2
& ,
}
*
,
,
21
, &,&&&
' , &&-
&6 * -
.
22
'JSar
& ,
,
23
$ &, &
, ,
&,
&
,
24
r
{

/,
25
,
'
,
,
-
,
.
26
7?
&
,
,
27
% ,
-
, .
28
'>
-
&
,
-
&
.
18. A'EFX* . ..: &. &6
.
20. :
(
eti. 22). 21. FX* &. &. 6
.
1
(pro .
)
. 22. AEFX: .
25. : {- ). .
.-
.post
.
. 28.
*
(t
AEFX).
nb*i 3na ^-**
paa

-
9t
*
jt -: vjv :
-
f
IT
^
- J
J
rnsn ia nw-Ha -y*
^bsa
nw ni *'
na,
J -
J" V-T
-
-
rvcp * ahn
btf : nhme
VT -
J"
- |.
|
-a&o :
sin
ia-tosa nshn
a
vt 1 r s

: :
iT
.
:
<t : j
-
:

- j" vv
- - >- -
:
-
v
.
,-r
... - ^j
A
rm^-iipa ots-dki n'a-IrMDaw
VT

I :
-
r: :

: t ;
:
na nw-ra p&-^Da i :n^223
t -: 1 %. ^
: j

:
nirn nb
a
i .^^ !i nia^ ^ba
-
r
) : j :
nnsn pa^a
^bi iB a^is-^b
K'- : 1 :
j
b^
"pn*! nliai, pa nhyn iSii
24
j- l r I
-<
:
.Vim : nb^n a^oBan
b2?
ann
na

: v|
: -
r
r
-
aw
b^
i^ nihn-r
- j" - -
iabpE n^-b^ 5?*infc sin^en
1
: >
^
*
:
nta-w na atf^ ^ o^-nis
-
-jT : AT
#
jt
. -:
ifctta ink -n^ p%n inn
>v : j- . -: ^ - j-
~
A" IT v'

J

: vl|
-
: ow n3s ia!:pn n^ bsias
v.t r;
-'.
't':

j :
\ti$& y^hxi ahn
bjtt 'ink
i
tvzm n
ejw
b^
nkn . tobp ^
- < -
: AT:
iabpft T3?a ^a :an
ib
r**
nkhn28
': *
: j 1 r
-
nnai
b'i^n \rnr\ ni"W a^
j-:
r
:
.
AT
- j- - -
-ba aw^ V4an inn hi^
- ^ - ij
-
i 7. B: @t. au^ b. Jpcint\ bavon einer jlerben fann, A: 5)er errtanbie be (Srfti^iagenen fann ... trann er
flefdjl. i>at, ba er t,cfr. ifi. dW: in b.
^.,
wesen it>n ftnbct ...
man ... vE: mit bem m. getbtet derben F. 20. B.vE: 3$cnn er ifjn...(nnrb) gefielen (ijaien). 1
18. OtcrfAl....bnfecrft. B:
i;IjernenBcrfjeufl dW:
jtief?. : ^5acf)fieiiung. dW: mit Slbfttfjt.
'
in b. '. vE: i^erat^e. vE: ^interlifl.
V>. tttcit; rociiit rr iij antrifft, mag er ihn t. 21. an*
$ Der flcfchl. hat... ihn tobten, wenn
B: i()ni begegnen ir-irb. (.: tvo er ifyn trifft,
er ihn antrifft. A: ba er fr in fteinbUHU.
fU
Sfcofte* (35,1828.) 811
et obtf$laer, bic obe$frrafe unb btc S3lutra$e. XXXV.
einem (Stein (bamit Jemanb mag getbtet
werben), bafi
er batoon ftirBt,
fo tfl
er ein
SObtfdjlager, unb fotl be3 Sobeg jterBen.
i8*(S$ia'gt er jn aBer mit einem

(ba*
mit jemanb mag tobtgefagen werben),
ba er jttrBt,
fo ift
er ein ^obtfi^lget,
j
19 unb fotl
be$ SobeS flehen. *$>er 3M$et !
be8 331ute$ fott
ben Xobtf^tger jum $obe
Bringen} wie er gefd)tagen r)at,
fott
man
20ttjn lieber tobten.
*
(Stoet er il)n
a$, ober wirft etwas
auf
it)n auS Stft,
21 ba er jttrBt, *ober fc^Iagt tyn
burd? getnb*
|" mit feiner anb, bafi er ftirBt,
fo
fott ber be SoibeS jterBen, ber Ujn gef^tagen
ijat, benn er ijt ein^obtfi^iger; ber9^a^er
be S5Iute6 fott
Ujn jum $obe Bringen.
22*3Benn er itjn aBer
ofyngeffyr jlft
otjne
Seinbfc^aft, ober wirft irgenb etwa8 auf
23
tfyn um)erfet)en8, *ober irgenb einen <BUin
(bafcott man jterBen mag, unb tjatS
gefeiten) auf
Ujn wirft, bafi
er jttrBt, unb
er tfi fein
geinb,
tyat ifym
au) fein
24UeBet8 gewollt:
*fo fott bie (Semeine *
ten jrt>if(^en bem, ber geftagen 1)at, unb
bem 0iadycr beS 33tted in biefem .
25*Unb bie (Sememe fott
ben $btflager
erretten on ber $anb be8 33iutr^er8,
unb
fott
iljn wteberfommen lajfen ju ber
^reifiabt, Satjtn er geflogen war, unb fott
bafelBft
BteiBen, Bis
bafjj ber oljeriejter
jterBe, ben man mit bem tjetligen Dete ge*
26falBet i)at *2Btrb aBer ber $^
au8 feiner greiftabt (Srenje ger)en, batjtn
27 er geflogen tfl,
*unb ber SBiutra^er jinbet
tijn auer ber renje feiner greiftabt unb
fc^lagt tfyn
tobt, ber fott be8 *8Iute3
28jcfmibtg fein. *$)enn er fottte in feiner
gretfiabt BteiBen Big an ben $ob be8 #or)en-
priefterS, unb beS ot?enrtefter3 itobe
wieber jum Sanbe feinen (ErBgutS fommen.
21. A.A: au
Seinbffi.
U.L:
fo fott er.
22. A.A:
ungefhr.
22. \r<\. ein 3cug auf ihn unoorfaQltd). B.vE: un*
erfeBcni aus %.
dW: bur Dljngef. oljne %.
A: au 3fatt u. ofyne afj.
B: einiges 3Berfjeug,
aus 91{(..
dW: irg. ein 9. oine 9ib-
fia)t. vE: otjnetnterftirg. e. erattje.
23. lt irg. ... miocrfebcna auf ihn fatltu.
B: mit irg. ... oafi
er ii)ti auf benfetben f)atf. (ffen.
vE: oljne es ju
feien, aufityn geworfener.
:
getoefen, u. f)at fein Unglcf n. gefuet. dW: war ...
f^te
f.
aben n. vE: er alfo toeber
f.
^. war,
f.
.
f.
lapidem jeeerit, et iclus oeeubuerit,
sinriliter punietur. *Si ligno per- 18
cussus interierit, percussoris sanguine
vindicabitur; *propinquus occisi ho- 19
mieidam interficiet: statim ut appre
henderit eum, interficiet. *Si per 20
i>t.i!t,tt.
0fjj um
q
U j s j10mi nem impulerit, vel
jeeerit quidpiam in eum per insidias,
*aut cum esset inimicus, manu per- 21
cusseril, et ille mortuus fueril: per-
cussor homieidii reus erit; cognatus
occisi, slatim ut invenerit eum, jugu-
Dt.i9,4S J
abit. *Quod si forluitu et absque 22
odio *et inimicitiis quidquam horum 23
Dt.
fecerit, *etliocaudiente populo fuerit 24
comprobatum atque inter percusso-
rem et propinquum sanguinis quae-
stio Ventilat: *liberabitur innocens 25
de ultoris manu, et reducetur per
sententiam in urbem, ad quam con-
fugerat, manebitque ibi, donec sacer-
1n
.dos magnus, qui oleo sanclo unetus
J
(Ebr!
H '
estj moriatur. *Si interfector extra 26
fines urbium, quae exulibus deputa-
tae sunt, *fuerit inventus et percus- 27
sus ab eo, qui ultor est sanguinis,
absque noxa erit qui eum oeeiderit.
*Debuerat enim profugus usque ad 28
mortem Pontificis in urbe residere;
postquam autem ille obierit, homi-
eida reverletur in terram suam.
19,1Zs.
9,11.15.
19. S* interficiet (.: interficietur).
22. Al.*et.
24. biefeu Weihten. vE: (SWcfe^en.
25. roieberbringen ... u. er foll. dW: bringe tf>n
^urcf. vE: fott iftn ^trifbr. B.vE: in feine <3u
;
ilufyift.).
vE: geworben
ift.
dW: bis jum !Tcbe beS
^.
vE: mit fictitgem Oete.
26. B: t|eraugef>en. dW.vE:
i)erau$geBet ber
bie r.
27. dW.vE:
fo
i)at er feine SBlu^ulb.
28. B.dW:
fott. vE: b,tte er bl. fotten. B: ine
. fetner 53eftjjnng. dW:@tgent^umeo. vE:$8ejt$tf>
812 (35,29-36,3.)
Humcri.
XXXV.
Intercessio deliahus Salphaad.
29
iatai -
.
30
,
, -
&.
31
&
&-
' & &.
32
&
-
,
,
6 6 .
33
,
-
'
,
&
& ,
'
.
3
*
^
in
,
'.
XXXVI &
,
',
-
'
1
,
2
-
',
-
-
.
3
', &
-
,
& -
,
,
30. : (- AEFX). 31. :
.
32.
1
*
Kai
(f
A
2
FX). 33. : eis
(
AEFX)
...
*
(
AEFX). (pro ex)
.
34.
(pro ):
.
*
6
(
AEFX).
1.
*
(pr.) .(
AEFX). :.
2.A
1
B#(alt.)
(EX: ,
A
2
X:
).
3. AB*
(
EX).
*
(t
AEFX).
29. eine (a$ung bei SR. ... berall wo. B: biefe
3Mnge folien elt$ jur Stc^t?. fein. dW: 3fei
cud) eine . vE: jur 9t hnvd) eure 91. binab. dW:
auf eure fnft, efdjiedjter r;in. B.dW.vE.A: in aiien
euren SBoijnuiujcn.
30. etlicher 3. B.dW.vE: ber Sluefanc.
dW.vE: ber 3. A: auf 51. fcou3. B: jeugen fennen
mtber e. <5. bafj
f.
jierbe. dW:
j.
gegen e. aJlenfcfjen
j. X. vE: fann n. g. Semanb j.
ba erft. muffe.
d&3e ronb ob nba **m
w
-bs>
ta^naeSi bsa nwrHri-h
r
nr -
: ,
m
t s Ay

:
-n rwv tphg
^b
|-3
viv: jv-:|-
j"
: -a"
it
- vjv : i F:
:
IT

vt j
-:
j ^. j :
' :
-? vnka nneib ^tob iabpft
.
jv
'
:

-
i^nn-iib
1
! nnti ni^33
sin onn
^2
3 bns vifen
j r
-
j
. - <. -: j
- .
: r -jT : % -:-
d^-^3 mi-'nSDm ntf hnh
j- :
- . w.
-:
^
^
-a ^bn : insDi
34
. -:
F J
-
: : :
pi ^D^ ns
^^
bna
!j" -:
r:
-: j :
-
: 1

: j -: < :
: '
:
^ ** sanpi .
J" ::
|-
- ^- wb^aa nnsseb
in ^3n ^pn nto ^cb
j
:
- j
: : y

:
-n #^ :b^to' ^rnb nin^
2
:
- r
f

J" z

yn^n-n^ nhb nin^ n^s Vw
"
vst

: jt

:
*$ b^to^
h
3sb b^to nbnia
"insbs nbnD-n^ nnb tiin^ n*s:
jt
: : - -:
r

j- jt
\
'aaio nhb wi n^bab "n
3

: 1 : :
<
: :

:
^
: : :
b^
1
)
^^nb^
n^tip
]_
anb na^nn 5 nbrp
: y;
-'. - - j- S
r
31. &cr ^ S.
f*.
ift, fonbern ... dW: ii^ne.
vE: 5iu4) brfet fftr f. ifcgelb.
(A: f. @elb . bem
nehmen!)
B:
fr
b. (Seele. dW.vE: ba6 Seben.
B: eine ^obtf^l. B.dW: cld^cr (fclbfr) (.
ifi ju
fierbcn.
32. dW:
fr
baS ^lieijen in feine 3fTudr>tfi., um
jurcfjufern'cn. vE: bie %lu)t ... bap er jurcff. ...
brfte. (dW: bie
j.
icbe be$ |)or;enpr.)
33. Brbefletft. dW.vE:font n.enhveifyen.
B.dW.
. Wtofi*. (35,2936,3.)
813
& roredjt ber Softer
XXXV.
29"
foU
ein fein Bei euren
30 Stfadjfommen, tt>o iljr rooljnet. *>en $obt*
fdjlaget fott man tobten bem unbe
ghjctcr Beugen. (Sin 3*uge fott ant*
31 ir-orten ber eine 6eeie $um $obe. *llnb
iljr fottt
feine 93erfM)nung nehmen ber
bie @eeie be8 $obtfager3, benn er ifi
be3 i^ot>e@ f$ulbig, unb er
fott be$ $obe3
32fterBen. *Unb fottt
feine ^erfbljnung nelj*
men Ber ben, ber jur Swiftabt geflogen
tjt, bafi er nneber fomme ju wohnen im
33 Sanbe, Bis ber ^riejler fterBe. *Unb *
bet ba3 anb ,
barinnen i^r rootjnet.
)enn roer Bh^uibig ift,
ber f^anbet ba3
Sanb, unb ba8 Sanb fann ttom 331ut
erfitynet werben, ba barinnen
sergoffen
wirb, oljne bu^ ba 93Xut
befi, ber eS
34ergoffen
l)at. Verunreiniget ba3 Sanb
,
barinnen tljr wohnet, barinnen
aud) rooljnej benn Bin ber err, ber
unter ben tftnbem Sfrael wohnet.
XXXVI. Unb bie oBerften SSater br
efIeter ber inber ileab be$ @o^
neg 9, ber 9ttana)fe ;nax
f
toon
bem efc^Xec^tc ber inber
3>ofelj, txaUn
^erju unb rebeten cor Sttofe unb or ben
Surften ber oBerfkn 93ter ber Jttnber
2 3>frael, *unb fp^en: SieBer err, ber
<err ^at geBoten, ba man ba8 Sanb jum
@* geBen fottte bu^8 oo3 ben in*
bem Sfrael, unb bu mein *&err, tjafl ge*
Boten bur ben erm, ba man ba8 (SrB*
ttjeit
3*fapfyetyab3, unferS 33ruber3, feinen
3 Softem geBen fott. *3enn fie jemanb
au3 ben Stammen ber inber Sfraet gu
2eiBern nimmt,
fo
nurb unferS 23ater3
(SrBtljeti weniger werben, unb
fo
totet
fie
t)aBen, wirb ju bem (SrBtyeil fommen be8
(Stammes, ba^tn
fie fommen, atfo wirb
l.U.L:@efd)ledjte.
7%.
Haec sempiterna erunt et legitima 21)
in eunetis habitationibus vestris. *Ho- 30
^vs*'
mieida sub testibus punietur; ad unius
Jo.8,17..
testimonium nullus condemnabitur.
2^30.
*Non aeeipietis pretium ab eo, qui 31
reus est sanguinis; statim et ipse
morielur. *Exules et profugi ante 32
mortem Pontificis nullo modo in
urbes suas reverti poterunt; *ne33
p*' im,,3s
polluatis terram habitationis vestrae,
quae insontium cruore maculatur,
D
Gn.9,6l'
nec aliter expiari potest, nisi per
ejus sanguinem, qui alterius sangui-
nem fuderit. *Atque ila emundabitur 34
vestra possessio, rae commorante vo-
biscum; ego enim sum Dominus, qui
?Rg
8
.6'*i3.habUo inter filios Israel.
Accesserunt autem etXXXVT.
32,39.
prineipes familiarum Galaad filii Ma-
2,29..
Gn,50
'
23
chir filii Manasse, de stirpe filiorum
Joseph, locutique sunt Moysi coram
prineipibus Israel *atque dixerunl: 2
Tibi domino nostro praeeepit Do
2655s
.
minus, ut. terram sorte divideres filiis
v.u. Israel, et ut filiabus Salphaad fratris
27,1s$.
nostri dares possessionem debitam
patri; *quas si alterius tribus homi- 3
nes uxores aeeeperint, sequetur pos-
sessio sua et translata ad aliam Iri-
vE: iijv feto.
B: bae Slut ba wirb b. 2. beflecfen.
dW.vE: benn (jene) 391. entweihet. dW: tvirb n.
verf.
B.dW: wegen bei . ... verg. Sorben. vE:fur
ba93. dW.vE: ou^erbur.
34. B.dW.vE: in beffen ^iitte. dW: meinen
<Sifc
^abe! B.dW.vE: benn
3
(3ei;ei?a) roo^ne (f;abe
m. <,).
1. . ben &efa)Ud)ttrn fcer SC. 3. ... ben ob.
Ttern.
2. SOleinem ^errn ijat b. J^. geb. ... foU ... meinem
#errn marb geb. dW.vE: Unfrem $. : ,unf.
>. dW: bie Sefi^ung 3. vE: ba @rbeigent^um.
3. fie nun ... ii>r @. t. unferer ter <S. abgehen,
u. wirb iu ... B.vE: (ein Slnbrer) . ben @o^nen ber
<St. dW: bie 9cibcr einee ber <S. ber anbern @t. ...
werben. B: obgegogen werben. dW.vE:
fo
ger)et ...
ab. dW:
unfere (Stammen? B: ^injuget^Qn wer-
ben. dW: jugelegt. vE:
gefyt
ber. dW: in ben
f.
f.
vE:
j
bem (. bergeben.
814 (36,413.) Numeri.
XXXVI.
Jjfjc adversus haereditatis translationem.
-
&.
*
' &-
,
, -
&
.
5
'
,
'.
6
,
'
,
,
-
.
7
-
'
-
, -
& ,
8
Kai
&
',
,
'
.
9
6 ,
'
-
& '.
*0
,
.
ii
12
'
&, &
-
.
*3 * *
,
'
'
.
4.*: {.>,).6. AB**(fEFX).
:
]
(- AFX). 7.
1
*
. AB*
(j
FX).
9. AFX* . 10. AEFX: . . :
(- AEFX). 11. AEFX . post
.
: .12. AEFX*
(
alt.
)
".
Af
(.
.) .13.
1
*
.(f
F;
2
:
ras .).
Subscr.
1
:
&(:
').
]bbm &Santo*
^ab
s
&
h
: :
-
#
r;
. j- -:,-
r
-<
jnsp wr& ntsE hbnatn anb
nnbra
-b?
b&oa^ ^a-nx tw im
-
: j
:
<-
:
-
ftoi^aa nfaab * ^s
triff*.
^-naw : d^m
6
jt
-: -
jv :
an^sa aitab -ibb nnabs rrioab
f.
-#-: ":
1
-
! tjv: r
abhntbi Jt^toab na^nn nn^ax
7
nt3E-btf hbb b*nto^ ^ab hbna
: :
-: j- - ^
-: ,- : j
-:,- jv
- ~
:
^r
:
r :
pbb ^^sb % n^a neu
^ nbn^ an-^ **
vv
-
m
vt-:
4
-
s
1 : iT -:
: :

-ij-
:

-
-
jv
~
:
n

.
fc
: ,- : j

:
-
niDa ^to? nat)-n nirp
^ :
*.
'
:
nrin nhrm na^nn nnsb^
11
:

jt : - .
: -
: :
: j : : :
jt : :
r : : :

: ,
*
:
snnn D^Db ^n Diwa 3!

:
-
: j
\
r:

:
\\msk \%< r^xr^
ihbnD
-: ~
: - - -
-:
5 ^ttiam rrtsan nb^ 13
... -;
: -
: : - vj
baot^ ^a-b -ra nin^ nis

: j :
-
: : st

1
: ?; :
- -
j : - :
3. B:
alfo n>. (i Moxi bem ... abgej. \t>. dW: u. vom
... ge^ct cg ab. vE:
alfo ge^t ...
4. Unb to. ba* ... ^ae Cr. ted 3t. uitf. 9$ter ger.
um ii>r e. B.dW.A: 3ubelja^r. vE: 3oblj.
^
.'
. Softs* (36,4-13.) 815
ie < *** rbtocSter.
XXXVI.
baS 008 unfern
(rbti)eil3 geringert.
4*2Benn benn nun ba$ <alliai)r ber JStn*
ber 3frael
fommt,
fo
wirb ifyr
drBt^etX u
bem kxbttyil
be (Stammen fommen, ba
fie finb, alfo
roirb unferS 23aterg (Srbt^eil
geringert,
fo
btel flc Ija&en.
5 3ttofe
gebot ben Jtinbetn 3frael
bem
39efefyl
be errn unb
fora$:
3)er
(Stamm ber tftnber Sofe^
fjat xtfyt ge*
6 rebet. *3)a3 ift8,
baS ber $err gebeut
ben Sintern 3*^*>3,
unb fpri]t:
Safi fie freien,
rote e3 iijnen gefllt, allein,
bajj fie freien unter bem ef(^Ieci)t be8
7<Stamme8 ifyre
93ater8, *auf bafi
bie (Srbtljeile ber Jtinber 3frael fallen on
einem (Stamm jum anbern; beim ein
Jeg*
^er unter ben Jtinbern Sfrael foll an*
fangen an bem (Srbe beS (Stammen feinen
8 23ater8. *Unb alle 3^ter, bie (Srbt^eil
befl&en unter ben (Stmmen ber ftinber
3frael, foUen freien einen toon bem e*
^
be8 (Stammes tt;re 93ater3, auf
bafi ein legier
unter ben inbem Sfrael
9 feinen 33ater3 (Srbe behalte, *unb ein
(Srbttjeil uon einem (Stamm falle auf
ben
anbern, fonbern ein jieglt^er ijange an fei-
nem (Srbe unter ben Stmmen ber inber
10 3frael.
*2Bie ber err 9ttofc geboten
tjatte,
fo
traten bie Softer Selarteljabe,
11 *ttatjela, Stjirja, agla, 3flilca unbSRoa,
12 unb freieten bie tnber itjrer Vettern, *be3
(^
ber tnber Sttanaffe, beS (SoljnS
Sofe^e. Qllfo
Hieb it)r (Erbteil an bem
tamrn be ef$te<ljte ttjreg 23ater$.
13 ftnb
bie ebote unb ffttfyti, bie ber
#err gebot bur 2)iofe ben tnbern Sfrael,
auf bem eftlbe ber Sftoabiter, am Sotban
gegen 3.
5. A:
auf 93ef.
dW: nadjb. 2orte. B: (Siereten
|t., ber St. dW: fe$t rebet. vE: 2al)r fotW&t.
6. B: bae SBort, b. b. $.
geboten fat won ...
dW.A: tvegen ber St. vE: in betreff.
B: Sie mgen
bem, ber ifjnen
gef. in ibren 3lugen, ju SBeibern wer*
ben. dW: 9iljrem utbrifen m.
f.
eiber .
vE: ju 5B. \r>. n>ie e$ gut ijt in tijren 51. A: tjeiratljen,
wen
f.
ttjolien. vE: efdjt. ifyveS fcterl. St. dW: in
jrem \>. St.
7. feiner ter. B: baS (Srbtfjeil ... ertoenbet
werbe. dW.vE.A: bergebe.
vE:
Rngen!
8. feiner ter. B.vE: (eine)
i?be
%cd)tn. dW:
bum de n^stra haereditate minuelur,
25,
L
u..
*atque ita fiet
,
ut cum jubilaeus id 4
est quinquagesimus annus remissio
nis advenerit, confundatur sortium
distributio et aliorum possessio ad
alios transeat.
Respondit Moyses filiis Israel et 5
Domino praecipiente ait: Rede tribus
filiorum Joseph locuta est, *et haec 6
lex super filiabus Salpbaad a Domino
promulgata est: Nubant quibus vo-
Tob,7
'
1J,
lunt, tantum ut suae tribus homini-
bus, *ne eommisceatur possessio 7
filiorum Israel de tribu in tribum.
Omnes enim viri ducent uxores de
tribu et cognatione sua, *et cunctae 8
83,2.
feminae de eadem tribu maritos acci-
Tob,7
'
u
pient, ut haereditas permaneat in fa-
miliis, *nec sibi misceantur tribus, 9
sed ita maneant, ut a Domino sepa-
ratae sunt. *Feceruntque filiae Sal-10
pbaad, ut fuerat imperatum, *et nu 11
S/ss.
pserunt Maala et Thersa et Hegla et
J5t7
'
3
-Melcba et Noa filiis patrui sui *del2
familia Manasse, qui fuit filius Jo-
seph; et possessio, quae illis fuerat
attributa, mansit in tribu et familia
patris earum.
Haec sunt mandata alque judicia, 13
quae mandavit Dominus per manum
35,1..
Moysi ad filios Israel in campestribus
3M8?i0
Moab supra Jordanem contra Je-
richo.
13. .: praecepit.
jegli$e. B: bie ein (5. ererbet. dW: eine
33efifcung
erbet. vE: ber etn(Srbeigent^. jufallt. B: sumSBeibe
werben. dW.\E:ba65Beib(Sineg... werben. (Aralle
3Betber follen . i^rem Stamme Scanner nehmen?!)
B: (Srbtbeil ererbe. dW:
f.
o&terl. e^ung erben.
vE: ba ^rbeigent^.
f.
. jum SBeft^ erhalte.
11. bie ul>ne. dW.vE: 5ater3brber. A: ir)re6
Saterbruber.
12. aui ben @efd)Ied)tern. B: fam ... an ben St.
dW.vE: blieb beim St. A: in bem.
13. B: bu^ ben iDienfi 3. an bie ... auf b. flauen
ftelbern, dW.vE.A: in ben CSbenen.
1 ...
&>**
L;-
816 (1,1-10.)
Deuteronomium.
Mepetitio verum, gestarum
.
31 ^
f. ,
'
*
&
-
,
,
2
.
3
&
'
,
,
*
,
,
* -
',
'. ^
,
6
6 &
,
&
, '
&
,
-
, .
&

,
'
'
.
9
,
.
*
6 & -
1. Af
(in.) Kai. AB: (
FX).
*
.3. AB: . (.
FX). 4.
1
*
(+
2
).
*
(f
AEFX) et
(
).
'.(-hX). 7.
*
(f
EX).
1
EX*
(alt.) .8. : (-AEFX).
:&. : . AEFX:
.
. 10. :teos .
1. gegen &upb. dW: bic Sieben.
2. : bei SBegee bem. (dW: (Slf . ftnb
auf b. 2ege jum ...?) vE: gen baS . @. l;in !
3. dW.vE.A: 5lt(e6 ftaS. : attem bem.
44 TO
-b&
nan ite D^asrn
nba I.
-lifta na?a
ba^-bs
:
- -
:
vc :

:

r
-"prfi
l^e^a
t|*i6
bi hrnsa
im taro
*\
rfr&m
pV-
bsn
2
%r
"
"*
jt
j :
-
:
-
~ !
-
'"
aftnb 3 -HW-Trafra
-
^JT vT
iT r
~ !
&baa
p^nto^ ^a-btf hau nan
X-1 1-
t

-: *. vt : st

na3?a :^ma nhnra ai^
*
^in ai
V^^a
itwj
j I vj. : H
:
:
"& ^nnirn-r ixa
anna wb "la^r siDsnb nim
6
j
:

r:
v.
ST :
: nna natf aab-an nb^b
IV
-
JTT
V V.V JV
WEtffi 51 siii^
Dab
1^0! 1*13 1
v: |T
- '
j : j :
nbta*! nna nanra vaatb-ba-b^i
jt

:
-
jt t-:it

: :
^5p_an ynjj ajn ^inai)
aap
5
!
: : vt -
JTT
I
"
:-.
f V vv

r
**
- >" '
stirr*' 3?a3
-^5
: j- : jv
-:
j
:
ajpr^b^ pn^^b arnaab b^nxb
-.'- < : : :
-
:

-: |-
^ : armnx n^nTb
5
) ohb nnb

j- iv
-
|- vr :
-
:
v T
.
J
" T
ba^-xb nbb roa oab^
a^np nin^ :oanx rmz ^ab
n
vv

\
.'.
jt : iv : y :
-
:
v.i .
'
nii^uj nbnna Www nwas ,^^
'
4. 91. roolinete, bei <.
5. B.A:
(9iuf) iDteffett.
B: gu erHaren. dW: er*
lautern !
6. am . ... geblieben. B.vE:
auf
(bem)
%.
r>.
Wlofte.
og 6e6ct am 6.
(1,1-10.) 817
I.
SaS 5. &u<$ Vtofie.
I.
)a ftnb bte Sorte, bte 9)?ofe
rebete
gum ganzen Sfrael, jenfett be Sorbang
in bcr S^e
auf bem eftibe gegen bem
<S3)tlfmeer, n>tfd)en Saran unb Soipljel,
2aBan, <aerott? unb $)ifal)aB, *elf
Sage*
reifen on ^oreB, bur<^ ben SSeg be8 e*
3 BtrgeS etr Big gen $abe3 arnea. *Unb
e8
gefc^a^ im ieqigften Saljr, am erfien
Sage be3 elften 3ttonat8, ba rebete SUiofe
mit ben Jtinbem Sfrael
atle, n>ie il)m ber
4err an fte
geBoten Tratte, *na$bem er
<5ityon, ben Jtnig ber 2lmoriter,
9[-
gen Ijatte, ber u ^egBon rcotjnete, baju
Dg, ben ^bntg gu $afan, ber ju 2lftt)a-
5ro4 unb ju (Sbrei tooljnete. *3enfeit be
3>orban3, im Sanbe ber 9ttoaBtter,
fing
an
3Kofe auflegen biej
efe&, unb
fpracfy:
6 $)er err, unfer ott, rebete mit un
am S3erge 4?oreB unb \): 3^r feib
lange genug an biefem SSerge getoefen;
7*n?enbet
mfy
unb gieet l)in,
baf
tt)r &u
bem eBirge ber 9lmortter fommt, unb ju
atlen it)ren ftacfyBarn im eftlbe, auf 33er*
gen unb in rnben, gegen SDiittag unb
gegen bte 2lnfurt beg StteerS, im Sanbe
(Eanaan unb jitm 93erge StBanon, Big an
8ba3 groe
Saffer $t;ratl). *<Siei)e ba,
tjaBe eu^ ba3 Sanb, ba3 ba or eu<$

liegt, gegeBenj ge^et tyinein unb nehmet e3


ein, ba3 ber 4?err euren SSa'tern, QlBraljam,
^faaf unb 3afoB, gefn?oren l;at, ba er3
ifynen unb ttjrem amen itjnen geBen
9 toollte. *)a
^
$u berfelBen 3it
&u eu:
3
fann eu allein ertra*
10 gen, *benn ber err, euer ott, f)at
1. U.L: bem Sorban. 3. U.L: aftonben.
4. U.L:
2lfu). Ui (Sbrei. 7. U.L: ben Slnfurt.
7. itt . ber nnauitcr ... ben groen trom.
dW.vE: u. brechet auf u. jteljet (fommet) ... afl iljren
Slntootynern in b. (Sbene. B:
auf b. ebtrge u. inb.
@runbe. dW.vE: ... ber ftteberung. A: u. bte e;
birge u. b. 9lieberungen. dW.vE: im <Sben. B: an
br Stteerffte. dW.A: Ufer bee SW. vE:
eftabe.
B: gr. $lu$, ben $1. $f>r. dW.vE: @tr., b. <Str.
iPeUjeletten.SBitci. 81. .
Haec sunt verba, quae loculus
I.
est Moyses ad omnem Israel trans
,-22
'
!

Jordanem in solitudine campestri con-


tra mare rubrum, inter Pharan et
Thophel et Laban et Haseroth, ubi
auri est plurimum, *undecim diebus
2
iRg.&de
Horeb, per viam montis Seir us-
T.j9.Nm.que
ad Cadesbarne. *Quadragesimo
3
2o,i.i*.
ann0j undechno mense, prima die
mensis loculus est Moyses ad filios
Israel omnia, quae praeeeperat illi
2,3os .
Dominus, ut diceret eis, *postquam
4
3
2V,2'S'percussit Sehon regem Amorrhaeo-
3
i
3
2,2
J
4.
,'
rum
> q
ui babitabat in Hesebon, et
Og regem Basan, qui mansit in Asta-
roth et in Edrai,
*
trans Jordanem
5
in terra Moab. Coepitque Moyses ex-
planare legem et dicere:
Dominus Deus noster locutus est 6
ad nos in Horeb, dicens: Sufficit
E
Nm
9,1 '
vbis, quod in hoc monte mansistis;
10,11. *
reVertimini et venite ad montem 7
Amorrhaeorum et ad caetera quae ei
proxima sunt campestria atque mon-
tana et lmmiliora loca, contra meri-
tilHi.
diem et juxla littus maris, terram
Ghananaeorum et Libani usque ad
^sJ^.'flumen magnum Euphraten. *En, 8
2,31.
inquit, tradidi vobis; ingredimini et
Gnl5)18
possidete eam, super qua juravit Do-
12
'
7

minus patribus veslris Abraham Isaac


et Jacob, ut daret illam eis et se-
mini eorum post eos. *Dixique vobis 9
Ei!i8*illo in tempore: Non possum solus
sustinere vos, *quia Dominus Deus 10
4. S: habitavit.
(u^rat).
8. B: b. . ttor euer Slngefid^t gegeben. dW:
gebe tu) $rei$ ...? vE:
fyabi b. . gegeben?
B.A: u.
befxfcet (erb^). vE: nehmet in
Q3ejtfc\..
ju*
gcf(^tt).
9. B:
vermag ... ju tragen. vE:
3
aiiein erm.
ei n.
52
518 (1,11-210 Deuteroiiomium.
.
Repetitio wet tum gestarnm.
th-rw
,
] idor ttt :
'*
!." ". .
oroaror xirdti.
!
(
&* * &' ruh
,(, &
^i <
- > < .
_ _ UkM '
tAoifCFr ruh.
2
\: qfottr
r
ror xosror vpum xai
w
i?V
^?
^
i '^
--
5
"
^oit
*;
rl
". 3""
:

""13
13
-"
s
-
:
-:
-::
-
:
-
-
*
:
c
-
r :
- - - -: .-
vmmr; ^Jore ;
xtu xai tfwiuu hc ac

irru- rr, jwa xicratrrfoi arrot-c tq rucor


u
Kai &
xal tcutTe
xotij-
. *ilaor atdoaz coqor^
xai *
,xai
qjtkr&ai xai
xat dtx-
*
~~

.
' . _ ;-
TN own
u
w?
Twwpewwi fe
^
zr-:r :-zs-
-'
:-
;:-
riter.
16
Kai
*
ir
}iw, l*jow" /ftaxoverf
& xat
^ueor
|$ asm awor aSflqov
error re ^iaror irooerirror error*
17
otx
aufniam yoogtror , ror
<-: _
-:
. : . .
"\
:':-
.?"_ :23?16
** .... (.< ^^ ^
i ror ^*zotrti$ or ei twrorrri'r^ .
*
"
^.
gtKror &, ort
#?7^ ror ^too
-
-
? r r,f^
-,1
>^'
wi ro oiiuc m iar
j
'
ZTS
"^-
i^5
V2
r
17
,oTotctTt * ar fui
1
- - tr
t
'
"^^*
:"TJT23=!
-: '-
'- ;
>, .
i9
Kai
&**
ucar tifw xiff xai qot-
ixft'rrj. r
t
w fttre
'*, htnuuxxo \*>-
ifumw ^,
xat
.
^Kat ' &* * ror
ooorg
\4 >
_
^_
^

_ ^r
_
didoxiw
.
*
wagaStdovce* -
\
"-
?
"'-
**?
*".S "??-"
-"""?
"??-
fM? * ~
"- "":0
""
Tfr-
mvafiavrtg ,or
*
*r*jr :
. j
"^^*
1
ZX
"''."'
".

-: ..
3
_ w :
>
19
> - -. S 2
"""^". "" ^~
::~
3:
-j : : "/
13.
Vk
(
AEFX . AFX:
^
^d (Al_ *%
5. A*Xf
(-
L) reg acr/:ufx)js~. :
.B(pr.)e^T8. 17. AFX: e3urrwiim9v.
AB.
**3{-1). .ily. 19. AB:
'
-
,iJ
5V
'. ^
tai
~:5
n
^i
J

f-
- ZL Fi: rexr atrp. B: yj.rooromr.caT
c
ir
'"
r-
-
n
-:
-" A
v

-N- -rr-ir ZZZS ^3


(-/Kr AEFX).
*(pr.)r5
f.'.
21
:
trmtm (pro
V"""-
AI*) **: *i;$*ro/t;
V-N-Ts
-:?;
---;s r-
-:
"~"N
".
* "
~Z~ "3NZ TZ
".
"
i
:W
1:
-
ltt v&lcite. B.dW.TE:
(Um Srt#.
t. Utl
.)
im m(am)
Rnfr. 12. B: ein Scfotmiiafni i. rt ... dW: eure
II. um* t*mi. B: Amt L bimim ; tric ?ae tr. m. rt Sirrt h. tvxt errtitfaoen. .t*
i$t frir. dW: iB.
51 *. |is}i. (:
feae si
, ffttome ... ?a ... rrritiafritet-.
fe
rkl irr far , "c rirl Ulf. mtfr:!) dW: 9^ 13. dW: pendlet ? >E: ^afclrt tut
r
<
A.
s. ajioft*- (1,11-21.) 819
ie 5lmtleute unter ben tammen. I.
gemer)ret, bafi
iijr t;eutiged $ageg feto
tote
11 bte Sttenge ber (Sterne am Fimmel. *($)er
#err, eurer 93ter Ott, eurer
mel taufenb mer)r, unb fegne et^, wie er
12 eu^ gerebet ^at!) *Ste fann allem
folcfye
9Jir)e unb aft
unb aber fcon
13 ertragen? *6^ t;er weife, toerjtnbtge
unb erfahrne
Seute unter euren (Stmmen,
bte will ber eu ju Huptern fe|en.
14*)a antwortetet iljr mir unb f^ra^et:
<Ta3 ijt ein guteg 3)tng, bauon bu
fageft,
15ba bu eS tt)ttn willjt. *3)a nat)m bte
Hupter eurer (Stmme, Weife unb erfahrne
Mnner, unb
fefcte fie
Ber ju
Hu-
ptern Ber taufenb, ber fyunbert, ber
funfjtg
unb Ber jer)n, unb Amtleute un*
16 ter euren (Stmmen; *unb geBot euren
9ii$tern jur felBen 3*it unb
^:
$er=
Ij&ret eure S3rber unb xityttt vcfyt pvtffym
jebermann unb feinem ruber unb bem
17Srembling. *jteine $erfon follt ifyr
im
ertd^t anfetjen, fonbern follt ben kleinen
fyftren wie ben rofjen, unb or niemanbe
$erfon feuen. )enn ba8 e^t-
amt ijt otte. 9Birb aber et^ eine (Sae
u fyart fein, bte laffet an gelangen,
18ba{j fie
^re. *Ollfo geBot eu ju
ber 3eit alles, wa Ujr tt)un fotet.
19 jogen wir au% on oreB unb wan*
belten bur bte ganje 3Bfte, bte
grofj
unb
graufam
ijt, wie Ujr gefetyen
IjaBt, auf
ber Strafje jum OeBtrge ber Qlmortter, wie
un ber err, unfer ott, geBoten tjatte,
20 unb famen BU gen tfabe arnea. *>a
^
ju :
3fyr
feib an ba$ e-
Btrge ber 2lmoriter gefommen, ba$ uns
21 ber err, unfer ott, geBen wirb. *<Siel)e
ba ba3 Sanb bor btr, ba ber err, beut
ott, bir gegeBen 1)at;
^
tj'mauf unb
nimm e3 ein, wie ber Herr, beiner 93ter
tyu.'
vesler multiplieavit vos et estis hodie
G
i3,\
5
b.
5
'sicut stellae coeli, plurimi. *(Domi-ll
nus Deus patrum veslrorum addat ad
hunc numerum niulta millia, et bene-
dieat vobis sicut loculus est!) *Non 12
vl

valeo solus negotia vestra suslinere


Nm.n,26et
pondus ac jurgia! *Date ex vobis 13
Kx
m
13. U.L: ju Hupter.
ebet au eudl). dW: it. einftdjt$t>oi(e. vE: u. gea$;
tete? (A: u. bereit anbei betr-afjret ift.) B.dW.vE.
A: ftanner. dW: euren (St. vE: ju euren
%.
maa)en.
14. dW.vE: m ifl gut.
15. B: ju Dbertfen ber ... dW.A: alt Dberfte.
vE: ju Huptern. B: u. ju 9lmtleuten. vE: ^or;
fiebern. dW: ali .
16. B.-^altet^er^orjtOif^eneur.Sr.
dW: ^cret
eure 33r. unter cinonber. vE:
gerecht.
dW: 51t. einem
i8
f
n'tt.
viros sapientes et gnaros et quoru
conversatio sit probata in tribubus
vestris, ut ponam eos vobis princi-
pes. *Tunc respondistis mibi: Bona 14
res est, quam vis facere; *tulique 15
Nm#ll
^
4
de tribubus vestris viros sapientes et
Ex,l8,5i5,
nobiles, et constitui eos prineipes,
ExU%
tribunos et cenluriones et quinqua-
genarios ac decanos, qui docerent
vos singula. *Praecepique eis, di-l
Lr.i9,i5.
cens: Audite illos, et quod justum
CJo.7,24.
est
j
U(iica te> sj ve civi s s it nie sive
i6 19.
peregrinus. *Nulla erit distanlia
17
s;
r
;i4
4
2
2
i
3
.'P
ersonarum
'
* la parvum audietis ut
jac.2,1.
ma
g
num) nec aeeipietis cujusquam
2
fK*3
|'
6
personam
,
quia Dei Judicium est.
lv.24,22.q
u0(j s( difficile vobis visum altquitl
Ex- t8,22
fuerit, referte ad me, et ego audiam.
*Praecepique omnia quae facere de- 18
beretis.
Profecti autem de Horeb transivi- 19
8,t5-
nius per eremum terribilem et maxi-
mam, quam vidislis, per viam inoiitis
Amorrhaei, sicut praeeeperat Domi-
nus Deus noster nobis. Cumque ve-
so/
nissemus in Cadesbarne, *dixi vobis: 20
Venistis ad montem Amorrbaei, quem
Dominus Deus noster daturus est
nobis. *Vide terram quam Dominus 21
Deus tuus dat tibi; ascende et pos-
side eam, sieul loculus est Dominus
19. Sf (p.
max.) solitudinem.
20. .: vester et: vobis.
Planne. vE:bem@inen u. b.9lnfrem. B:$r, bei t'bm.
17. dW.vE: nicf>t bte .
vE: anfyren ... or SRte;
manb
.
dW: frchtet tua) vor 91. B.dW.vE: ba
txi$t. A:etjttte. B:ie<S. aber, ivcld)e...
dW: Unb bie^dnbel. vE: . B.dW.vE:
ju
fler (fr eud)). dW.vE.A: bringet vor .:
fo
ttill fie ^ren. vE: es erbren.
19. B: u. [(1.
dW: bte gro^c u.
fr.
vE:
btefc gan^e, gr., fhlbare . B.vE:
bie i^r
gef.
21. (3Jgl!S3.8.)
52*
820 (12231) fteuteronoiiiiiiitt.
.
Stepelitio verum gestarum.
&
& .
22
&
'
,
,
-
, & ,
, &
-
.
^
,
,
,.
24
-
, &
, .
2
,
&
6 &
.
26
&, -
& .
27
' %-
,
,
-
.
28
;
,
'"&
1
-
-
'
.
29
'
&
-
^ &
,
**
&,
31
,
, 6 &
, &
, , -
- & .
32
22.
1
*
(f
A
2
FX).
!
: &.
23. :.25. : {
AEFX)
...
vfis (.
AFX). 26. AB:
*
. (.).
:
(.
AEFX). 27. : (-
AEFX) ...*rs et
(f
AEX). 28. AB (bis):
(.
FX). 30.AXf (.
Aiy.) &
(s.
). 31. AB: ('. FX) et
Bf oqbq
'Auofroaiu (* AEFX). :
(.
AEX)
...
f
(a.
)
(* AEFX). * reg.
21. B.dW: u. erfdjrtcf . vE.A: jage (bti
nid)U).
22. barein mit. B:
erforfdjen. vE:
auf. dW: er*
fafyen.
A: befeijen. dW: ftadjridjt bringen tton b.
SCBege. vE:unbe br., auf iveldjem ... muffen. A:an?
geigen. B.dW.vE: fommen werben.
:
-
1
:
-:
-n *\bn ^hk *^ y-ian
1
- *
: / '.'
)
-:
: .-:,-
jv
-:
"bnh ^sa aa^i ^**
3
AT
-
-
: - - -:
*& a^toa &? twto 3u
r -:
jt J :
<-
nhnn ^bw w
s
i :^ ^
J-.'i-r :
-
=
y
: ^nk *^ pst^ pnr^ ^n^n
V!-..- : -/ -
u-
^ni^i y-ii*n ^ brn
sinpsina
-
.
_ : : < :
-
: J
- <
|- ^
1 jt :
-:
jt
IT

-nfcj ^n'b?b f}
h
?^
:
fii^
^
DD^bsria laanni tos^nb ftlw
h
>27
. . . : < :
- :
VT :
,.
:<-::
:
j-
"
}-
: j" : I vjv

^D^S 533 3 :35^28
< j-
tl
nh^sa! n^ha 0^3 ^ cm
: 5 : vt
> \-: >
:
-
-
-71
MSi^n-iib o^b^ 129
: '. - - ' -:
-
Jj" |-
*| : <

-
:

its
bbf osb anb
h
ot b^b
-:
: J
.. :
:
- :
m
: w :
st
xl^bD ^ 5 33*|31
.

:
** -:
jv
-:
:

-
^-KSB'' 33 ti%Vb^ nirp
>


#
-: - / :
jt :
: - -:
jv
-: ?
... -
:
*
' ~
-
-
>
-
- . -:

:
r
-s
r
:

23. dW: Unb e
gef.
m. bie 0iebe. A: ba b. 5.
m.
qef.
24. B.dW.vE: Unb
f.
ianbten
| u. j^ogen (gtn;
gen). : brauen auf.
B.dW.vE:
tyal
(&. A: ilrau?
bent^al.
25. tut* 2lntn)prt. B.dW.vE: in it)re anb. dW;
$. Wlvfi*. (1,22-32.) 821
te rfunbung fce onbe vtnl baS Se^ageiu I.
ott, bir gerebet tjat. gtdjte :,
22 unb lajj bir grauen!
*
tatet Ujr
$u mir alle unb f^ra^et: Sat un.S Mnner
ttor uns tn'nfenben, bte un3 ba3 anb er=
funbeu unb un3 mieberfagen, burc^ mei=
$eg mir hinein gieen foen ,
unb
23 bte Otbte, ba mir einfommen fotten. *2)a8
gefiel mir rcot)i, unb na^m au3 eu tr*lf
24 Scanner, on jegl^em (Stamm einen.
*.
biefelbtgen Weggingen unb hinauf ogen
auf
ba8 ebirge, unb an ben 33 (Sfcol
25 taten, ba befatjen fte e3. *Unb nahmen
ber gr$te be anbe8 mit unb ^*
Un
fie
t)erab ju un$, unb fagten un3 rote*
ber unb
flpra$en:
anb
ift
gut, ba$
ber <err, unfer Ott, un gegeben
tyat.
26 2iber tfyr
trolltet hinauf jietjen, unb
tmtrbet ungefyorfam bem Sftunbe be <errn,
27 eure otte3, *unb murretet in euren
Btten unb fyra$et: 3)er *err
ift ung
gram, barum tjat er au3 Sg^tentanb
geftjret, bafi er un in ber $imortter*nbe
28 gebe ju ertttgen. *9So foflen mir
hinauf?
Unfere Vorber fyahtn unfer eq ^erjagt
gemat unb gefagt, ba3 SSolf
fei grer
unb r)b"t)er benn mir, bte tbte feien grofj
unb bi an ben gimmel vermauert, baju
^a6en mir bte inber (Snafim bafelbfi ge-
29fer)en. *3
^
aber $u tu): (Sntfe&et
tua) unb fgtet eucfy orttjnen.
30*&er err, euer ott, iei)t toor
* fytn
unb trtrb
fr tfy
jtretten, mte er mit tu)
getrau tjat in dgtylpten $or euren fingen,
31 *unb in ber Sjte, ba bu gefeljen t)aft,
mie > ber err, bebt Ott, getragen t)at,
mie ein SDtan feinen 8o^n trgt, bm^
allen 2eg, batjer tt)r gemanbeit t)abt, Bis
32 tt)r an biefen Ort gekommen feib. *9(ber
baS galt bei , bafj tljr an ben
*errn, euren ott, httet gegtaubet,
28. A.A.: tnber (Snafe.
ttadjridjt. vE:unbe. dW.vE.A: geben Unit?
26. dW: roaret iberfpenfiig gegen b. 2Bort. vE:
ungef).
g.
b. 93efei)t. A: fcnbem unglubig bem 2B.
27. und ju t>ert. dW.vE.A: Reiten. vE: weil
3et)oa un i)atc, f)at er. dW: au$
afj Ijat. :
.
). f>affet un, barum.
28. ba fie faaten: ... ift ... finb ... mit . (S.
(dW: (Sin iclf ... unb ... fafjen tvir bafelbfi.)
vE: ijtier geroac^fen! A: berau viel, u. an cflalt
grer.' B.dW.vE: (in b.
$ ) befefiiget. A: bie jum
. gemauert.
Deus noster patribus tuis; noli ti-
mere, nee quidquam paveas. *Et22
accessistis ad me onines atque dixi-
N
32^l.'
3
*stis: Mittamus viros, qui considerent
terram et renuncient, per quod iter
debeamus ascendere et ad quas per-
gere civitates. *Cumque mihi sermo 23
Nml3
'
4
'placuisset, misi ex vobis duodeeim
viros, singulos de tribubus suis.
*Qui cum perrexissent et ascendis- 24
sent in montana, venerunt usque ad
N,n.i3,24
Val| em Jjq^.j^ et considerata terra
*sumentes de fructibus ejus, ut25
ostenderent ubertatem, altulerunt ad
N
4
7
,27
nos atque dixerunt: Bona est terra,
quam Dominus Deus noster daturus
est nobis.
9,
?fr
Et noluistis ascendere, sed incre- 26
lifiS.'
^ u^ atl sermonem Domini Dei nostri
ps.io(;,2.*
miirmurastis in tabernaculis vestris, 27
atque dixislis: Odit nos Dominus, et
ideirco eduxit nos de terra Aegypti,
ut traderet nos in manu Amorrhaei
atque deleret. *Quo ascendemus?
28
Joel4,8-
nuncii terruerunt cor nostrum, di-
centes: Maxima multitudo est et no-
iSVs;
Di s statura procerior, urbes magnae
Dt.'v;*'
et ac coelum usque munitae, filios E-
N^'.i^nacim vidimus ibi. *Et dixi vobis: 29
29.34.
Sollte metuere, nee timeatis eos;
*Dominus Deus, qui duetor est ve- 30
Josl0
'
,4
ster, pro vobis ipse pugnabit, sicut
i4,f4
X
.25.
fecit in Aegypto eunetis videnlibus.
*Et in solitudine (ipse vidisti!) por-31
Ex
8,
t9,4.tavit te Dominus Deus tuus, ut solet
E
46,
<
3,
tl
'bomo gestare parvulum filium suum,
in omni via per quam ambulastis,
donec veniretis ad locum istum. *Et32
nee sie quidem credidistis Domino
26. .: vestri. 28. .: muratae.
31. S: ipsi vidistis.
29. vE:
(Srfdjrecfet . A: 3aget ...
f.
fte n.
30. ber t>or eud) i)inj.
f
wirb. dW: r)erj. vE:
fytxt
geilet. A: euer Rubrer ift.
vE: roie er 5ii(e^ mit euer)
gemalt bat.
31. vE: roieSemanb. A:
fein ^nietn! dW.A:
auf b. ganjen 2. ben t^r jegef. vE: aiien ffiegen bte
tfyr ginget.
32. B: f&ti btefer @ad)e aber glaubtet ii^r ... dW:
2(ber bemungeaebtet rrtrauetet ibr n.auf. vE:2liiein
tro^ bem gl/tfyr 3. eurem . n. A: Unb bennoe^ t)*bt
i^r ...
822 (1,33-44.) Dciiteronomium
.
Hepetitio rerumgestarum.
& ,
33
\ , ,
,
&'
,
.
34
)
, &
35
&,
,
^
'
, iq'
,
\
, -
& .
37
& ,
&. ^
,
' -
,
'.
39
)
,
\&,
, ,
,
.
W
, &
.
41
& '
-
.
.
.
42
'
'
,
'
,
.
43
, ,
),
.
44
32. :
(.
AFX). 33. : .
34. Af
(a.
.) cos.
1
* . 35. AFXf
(
. )
33
.40. : .41.
*
(] AEFX)
...: (AFX) ... (-
). 42. FX:
.43. FXf (a.
.) .
Mb *wb S^a bSos
*5'
oaninb nb^ a D^rbnb aipTa
mi2v "pra*)
pcnsfen
inna
.
: jv
-: -
&*as^mbip-n nirp
3?*
34
^ ^-
nbab
#3*>
j... . . .
I

- .
-
ran ninn nbn D*aDa
< ~
.
t
-
j t
-:
nnb wa nhitan inan
vt

:
- : jv -: -
1 vjt
h^-p nbs ^hb^r iwnhxb
3^
.
: 1
.
< *
^
* -: \-
-
ins-ibn rairt* wn
J WT 1 y :
.
:

j
Vo \y> vaab*i nn-tinn ntba


r:
-: I
AT vt
1
-
IT r:
-'.
n
:
in^ t|3nn ^anaa .irrim ^n37
:
--
:
- : r-:
r
Tpfcb TOS?n a-ia rtirp
:3
J :
j
! I.
-
<\ :
wms - in n
ta
/35 ^
^
V- J AT JT V
b^&Di :bn^-n nabn^39
-: .:-:
r
r
: . >v
:
-
M^ani n'^n
1

rnb
...
-
:
... .. . .... ,.
_,. ^
....
:
Sa
1

n/2n ^ niD bi^n ^T-b


J TV TT J
- < i|T I
:** oni x\uv& anbi n^au
r e :
.
: jv : *
^
3/2 ^Dl D!Db ttB Dn1

F vjv
tat "..
- ^ :
''
j : vv
-
:
tflttjro;
tt
.
J ;

""
J
~
:
I
bb3
sironbDi hbw vmx hin^b
^nm
si^np
nin^
^^-
: : - |- " v:
jt :
-j
sia^nni
ihnnbt) ^bs-n
*
-
: - :
j-i
<
^b
nin^ :^
-
^ -:|-
^rrnbn
bi ^n
b
snb

JT

j :
-:
r
< < :
^b iasw xbn a^snps ^^
: :jt :
a'
-
: :' :
iy

r
nrw'uta
^as^b^ Sawi JDD^n^43
av : -
: j : vv ."
_: '"
"-IT

:
^ibrnn nin
11
^&-n ^n^ni
7 -: -
: j :

2 aio^n nbn 2
fti
\ :nnnn44
< .. - . : .. ..
-
33. B.dW.vE.A: (i)crj0) auf b. ffie^c. B: nui*
juforfdjen. dW: ben Ort ju crfvaijen.
vE: einen ).
u erfunben. A: bie rte bezeichnete. B: in einem
^ener. \E: bei bev 91. B:
bofl er enci> auf ben 9P.
\rtefc. vE: iijr auf bem 2P. fatjet, ba i^r ginget?
(A: eud) geigenb b. 9. biu- ba ^.)
B.vE: einer B.
(bei ag). A: burcr) bie 3BclFcnfauie.
34. B: bie (Stimme einer 93?orte. vE: eure SB.
dW: Sieben. : f. eurer St.
35. o. ben Mnnern tiefe* ... B.dW.vE: (unter)
8. SWofte* (1,3344.) 823
er djhmr cgcn >fcofe (Sefdtfecfjt
33 *bcr Ocx euer) ^cr ging, euer) btc (Sttte ju
h>etfen, n?o tr)r euer) lagern fotltet, be$ 3
im Breuer, bafi
er euer/ ben 2Beg geigete,
bartnnen tt/r get)en fotttet, unb be $ageg
34 in ber Soife. *9ttg aber ber err euer
efer)rei r)rete, toarb er $ormg unb fcr)frur
35 unb fpracfc/:
*(
fott feiner biefe bfen
efcv/iect)t3 ba gute Sanb fet)en, ba8
tt/ren SStern ju geben gefer/moren r)abe,
36*oi)ne aleb, ber (Sor)n Se^unne: ber
fott e3 fetjen, unb tr)m tritt geben bo
Sanb, barauf er getreten Ijat, unb feinen
^tnbern, barum, baf
er treuttc^ bem $erm
37 gefotget r)at. *51 trarb ber $err ber
micr) jornig um euretnntten, unb fpracr):
38 3)u
fottfi
nict/t r)inctn fommen. *Qlber
3>ofua,
ber 6or)n 9lun, ber bein Wiener ift,
ber fott
r)metn fommen j benfelben ftrfe,
benn er fott Sfrael
ba8 (Erbe augtr)eiien.
39*Unb eure Jtinber, baron ir)r fagtet, fie
wrben ein taub trerben, unb eure <Btyne,
bie ^eutige $age3 lreber @ute3
39fe3
i>erftet;en, bie fotten t)inctn Fommen, ben*
fclbcn tritt geben unb
fie fotten ein-
40 nehmen. *3fyr
aber trenbet euer), unb gieet
ber 2fte
ben eg jum cfyitfmeer.
41 antwortetet ir)r unb fpracr/t u mir:
Sir r)aben an bem <erm gefnbiget, trir
trotten t/tnauf unb ftreiten, mie un3 ber
crr, unfer Ott, geboten t)at. tr)r
euer/ nun rftetet, ein jegUcr/er mit feinem
arnifer), unb trar an bem, ba tt?r hinauf
42jget auf ebirge, *fpracr/ ber <&txx $u
mir: Sage Urnen, ba fie ntet/t hinauf
gieen, auer) ftreiten, benn bin
niet/t unter eu,
auf bafi tr)r gefer/*
43 gen Werbet ^or euren geutbett.
*
euer/ ba fagte, ger)orct;tct tf)r , unb
wrbet unger/orfam bem SWunbc be3 $errn,
unb wret fcermeffen unb joget t/in
auf8
44 ebirge. *3)a jogen bie Qlmoriter m&,
41. U.L: wart an bem.
biefen 9fl. (tiefem b. .).
B.dW.vE.A: euren 33.
36. ectr. iff. vE.A:baerbetr. ijat. (gi.4 2Wof.
14,24.)
38. B: ber rer beinern (Mitgefrt fielet.
dW.vE:
vor bir. vE:
fl^e ibm SJhttf/ ein! B: c3
3fr.
erblid)
uutr/. dW: es verti). ben @. 3.
vE: ate rfceigentr).
unter 3. uertf). (A: bui
-
Sd^.)
30. B: *um 9. dW.vE: $ur JBente. A: bajj man
gefangen fie roegfijre. vE: fennen. dW:
. ober 33. erfenneu.
Ex.i3,2i.Deo
vestro, *qui praecessit vos in 33
Nm.i4,i4
vj a el meta tus es t locum, in quo
tentoria tigere deberetis, nocle osten-
dens vobis iter per ignem et die per
columnam nubis. *Cumque audisset34
Dominus vocem sermonum vcslrorum,
Nm(2fi)65
iratus juravil et ait: *Non videbit35
b%?i'ijc|uispiain
de hominibus generationis
hujus pessimae terram bonam, quam
sub juramento pollicitus sum patri-
Nm32)12
bus vestris, *praeter Galeb filium 36
14
sj4*6?*
Jephone : ipse enim videbit eam, et
ipsi dabo terram, quam calcavit, et
filiis ejus, quia seculus est Dominum.
*Nec miranda indignalio in populum, 37
4^: cum mihi quoque iralus Dominus
Nm 20t2
propter vos dixerit: Nee tu ingredie-
v36>>
ris illuc, *sed Josue filius Nun, mi-
38
nister tuus, ipse inlrabit pro te;
lf~\
hunc exhortare et robora, et ipse
N
34,iVf
;srte terram dividet Israeli. *Par- 39
Nm-
vuli vestri, de quibus dixistis quod
i4,3i.3.
captivi ducerentur, et filii qui hodie
c*n!^5.'
boni ac mali ignorant dislantiam,
ii
'
17

ipsi ingredientur, et ipsis dabo ter-


ram et possidebunt eam. **Vos au-
40
tem revertimini et abite in solitudi-
nem per viam maris rubri.
Et respondistis mihi: Peccavimus 41
N,n' 14
'
4(l
Domino; ascendemus et pugnahimus,
sicut praeeepit Dominus Deus noslcr.
Cumque inslructi armis }>ergerctis in
montem, *ait mihi Dominus: Die ad 42
Nm.i4,42
eos
.
jvf
jj te asCendere neque pugne-
tis, non enim sum vobiscum; ne
cadatis coram inimicis vestris. *Lo-43
cutus sum et non audislis, sed ad-
Nm.t4,44
versanles i ni
p
eri Domini et tumentes
superbia ascendistis in montem. *I(a-44
H,45?25.qne egressus Amorrhaeus, qui habi-
40. dW: in bie 2B. b. @. Ijtn.
41. B: nun ein^cqticfjcr
f.
.ihiec]gqeyoebr anc-jegr;
ttt Rottet. dW: Unb c\\nUtct ein 3. f. Waffen
um.
vE: Siurf) c\. U)v eu, Seber mit
f.
.^ricg$geratr)e.
B: u. SfOillen traret btnaufjujtetjen. \E: btettet e
fr
teid)t ... ftcicjcn? dW: u^aret icicijtfinnic^?
42. B: itjr foUt ntd)t. dVV.A:
3
. vE: Steiget.
43. ijtnnuf. (3BicB.26.) dWrticvtregen. :)
;
bettet vcrntcffcntltcf;. A: joget, aufgcblr)et vom
etot^e.
824 (1,45-2,9.) Denteronomium.
.
Repetitio verum gestarum.
,
xal
,
.
45
&
& \
.
46
&&iv ,
&&.
II
,
,
,
.
2
' ^&
'
.
4
\ , -
&,
,
, ,
*
.
^ -
'
,
.^
&,
* '& *
&.
7
& -
iv *-
& ,
]
*.
6 &
'
&
.
8
,
,
,
', )
^ -
& .
9
' &
-
4-5. : {)... &. (. &.
FX; *).

3. :
.
*(alt.
)
.5.
* (alt.)
(f
AEFX). AB: .
{ . FX). (pro ): . 6. AB: .
.{..).
:
..$:)
{). ABf (a. (po.) (* FX). :
{). 8. : '{-.,).
44. .: u. verfolgten tu). : jcrfvfyniijen.
dW: jermalmten.
45. fcinOijr. B.dW.vE: borte nidjt (auf). A:er*
fyortc er euer) n. dW: it. werfte n. auf eudj. vE: ad);
tete.
3 :
-
\- :
-
w
-:
r
'
-:
j\
-
ix :
-

: w :
hin
11
WttS-tfb
1
! rfiw
***h
*i3:im
: <- : AT : j" : i"
satfni ts^btf min abi bbpn^
5 Q
h
*3 d^ep
r:
-:
- -
j ' :
tpb-n* hnsTOn
9$\
j&i
II.
;~ r:
'

-|-
j
-

-
r :
-
-ns nb abb
-
: *ta$b *b$ nin^
3
V, VT
-
"
VT
: > . . : * ~
jt
r
:

: 1 jv
-
,

j- tt
wtoa
*3
ntear^a od^h^
^
-
1 : vv :
-
: :
^
j : r
:
k'itftt dd^
in^-K^
^i aa rann
:
- ' <
j :

: ji
.!
r
1 -
? j- :

v-
b^^
n^to -ns ^nnD
S
: :

j


,-
a^b-DDii onb^tfi ftD33 Dn^^
-
- : av :
_
- vv
-
'Ji '
t
*3 :on^n^ tiosn dnia ^Dn
7
iv

: w
-
-
s
:
,-:,-
: ):
-
r.
) :
.
:
pian 23 ^
1

^
-
,/ :
- J : :
. j-
Ti^hp nirf rei ^3

; ... vi <
: j :
-
jv av
-
wdi : na^T -
b
Tito

S"
*
~
;
r
" : - ^ 1

vitoa d^an ^-^ sia^nK
.... :
-

: J-
-
'^^)
nbNKE na^n ^to
Ij :
- " -: F

ihn iSbw 131 "a
F -:||-

-
;- :

-ns -nsn-b^
h
b'x rflrr ^^x^ 9
- -
-

:
-
*3
n^onbri es ^nn-bN'i zwk
at : ; :
~
V. 8. plDS 2>^ Kp^B
40. : viel Sage, b. Sacien, bie iiir ba gebi.
feib. dW: I.
3-, fo
lange ifir bliebet. vE:
fo
I. i^r
ba f)itb(. feib.
1. B: )arnad). vE: )Tebrtcn ro. um.
4. dW.vE: ba bebtet. B: ii;r aber foiit eudj fei;r
5.
Sttoff*
(1,452,9.) 825
@icg ber ttmotiter* 8ug bur$ fc> ie hinter @fau.
I.
bie
auf bem eBirge motteten, euc^ cnt*
gegen, unb jagten eu(^
;
rote bie dienen
tt?un, unb [erlgen euef; u eir Bio gen
45 arma.
*
itjr nun roieber famet unb
roeinetet &or bem germ, trotlte ber #err
eure Stimme ^ren, unb netgete feine
46)l)ren ju .
*5llfo BlieBet U)r in
abe3 eine lange 3***
II roanbten rotr ung, unb gogen au8
jur Sfte auf ber
(Strafe jum (Sc^ilfmeer,
rote ber gerr ju mir fagte, unb umbogen
2 ba eBirge eir eine lange Seit. *Unb
3 ber err
$
ju mir: *3t)r IjaBt bieg
eBirge nun genug umbogen, roenbet eudj
4 gegen 2Ritterna$tj *unb geBeut bem 93olf
unb
:3$r roerbet bur bie renje
eurer Vorber, ber inber
(Sfau,
gieen,
bie ba
wohnen ju <etr, unb ffc
erben
or
frten. 2lBer erroatyret
5 eu mit
Steif ,
*baj?
tyr fle Befrieget,
benn erbe eu ttyre SanbeS eU
neu
gufi
Brett geBen, benn ba eBirge
<Setr t)aBe ben tnDern
(Sfau ju
Beftfcen
6gegeBen.
*@^etfe foUt U)r um8 elb ton
itjnen
raufen,
baf? t^r
effet,
unb Gaffer
fottt tljr um elb ton ttynen faufen, ba
7tljr trinfet. *
ber err, bein Ott,
l)at
gefegnet in ailen SSerfen beiner
anbe. dr tjat bein
Reifen ju bergen ge*
nommen bu^
biefe grofie 5Bjte, unb tjt
^ierjtg 3aJ)r ber err, bein Ott, Bei bir
geroefen, ba bir gemangelt l)at.
8*
rotr nun bur unfere trber, bie
Jttnber
(Sfau, gebogen roaren, bie auf
bem
eBirge (Seir rootjneten,
auf
bem 3Bege
be
eftlbe, fcon (Statt? unb G^eongaBer,
roanbten mir un3 unb gingen tout$ ben
eg ber
SBfte ber 3floaBiter.
9
^

ber <err ju mir: fottjl
bie
2)?oaBtter Beteibigen Befriegen,
6. U.L: um elb.
\)erto.
vE: allein lautet tua) feljr. dW: nehmet
Wolji in 9. A:gebetalfoSl.
5. ijabe ieb <g. B: Ujr follt eud) n. mit tfjnen in
(Streit begeben. vE:
laffet euc^ n. in einen Jfrieg m.
ifynen ein.
(A: ba iljr eud) n. ergebet teiber fie.)
B.dW.A: (wiii) . t^r. S.
vE: gebe
on ... B: bie ju bem ju, man mit bev "5u;
fotjie betreten mag. : . . ein^u^ betr. fann.
:
i^um (Erbe. vE: (Sientfjume. dW.A: 33efi^ung.
6. oud)2B. B:
fo
ba SB. vE: bieSp. bie i^r
e. ... b. 2B.ba6 ...
tabat in monlibus, et obviam veniens
Pf.ti8,persecutus est vos, sicut solent apes
persequi, et cecidit de Seir usque
Horma. *Cumque reversi ploraretis 45
coram Domino, non audivit vos nee
voci veslrae voluit acquiescere. *Se- 46
distis ergo in Cadesbarne multo tem-
pore.
Profectique inde venimus in so-
II.
iitudinem, quae ducit ad mare rubrum,
1,4
sicut mihi dixerat Dominus, et cir-
2
2
2?
'
cuivimus montem Seir longo tem-
pore. *Dixitque Dominus ad me: 2
,6
*Sufficit vobis cireuire montem istum
; 3
ite contra aquilonem, *et populo 4
praeeipe dicens: Transibitis per ter-
.
m^ n os fratrum vestrorum filiorum
25,25.
EsaU)
q
Uj habitant in Seir, et time-
Ex.i5,i5.jj
Un
j.
vos Videte ergo diligenter,
*ne moveamini contra eos; neque
5
enim dabo vobis de terra eorum,
quantum potest unius pedis calcare
Gn 3643
/vestigium, quia in possessionem Esau
8 27

39

dedi montem Seir. *Cibos emetis


6
Nm20

19
ab eis peeunia et comedetis, aquam
emptam haurielis et bibetis. *Do-
7
minus Deus tuus benedixit tibi in
omni opere manuum luarum; novit
iter tuum, quomodo transieris soli-
l'Jl\
tudinem hanc magnam, per quadra-
3*1^
ginta annos habitans tecum Dominus
Deus tuus, et nihil tibi defuit. *Cum-
8
Nm.2o,2iq
Ue transissemus fratres noslros filios
Esau, qui habitabant in Seir, per
viam campestrem de Elath et de
X'.vSAsiongaber,
venimus ad iter quod
ducit in desertum Moab.
Dixitque Dominus ad me: Non 9
Nin.2i,i3p
U
g
nes con tra Moabitas nee ineas
7. biefe 403. W
&. -^. dW: altem X^un. B:3Berf
b. ^anb, er fennet betnen Sanbel. dW:
fyat
gemut
um b. 3ug. vE: tfiifj te um b. 3ie^en. A: t;at gefannt
b. 9Be.
8. fr ber sogen oii u. trbem ... bte in. =
mn, t>on... SB. SOloab. B: Borbeigej. ttjaren. dW.
vE: (Unb)
fo
jogen m. vorber or.
9. B: beangftigen . Oia) mit in (Streit bes
geben. dW: S3efeinbe 2)ioab n. u. fi>ve n. m. tl)m
Srieg. vE: ... u. lap . in e. ^r. m. iljnen ein.
A: streite n. gegen ... befriege
f.
n.
826 (2,10-21.) Deuferonoinium.
II.
Hepetitio verum gestarum.
ov
' s/
-
*
.
10
(0
& ,
.
* *
'
&
'
.
2
&
,
,
& ,
'
-
,
.)
13
-
& . &
.
14
,
&
& ,
,
,
-
.
^
'
,
,
.
16
,
,
* 7
,
18
,
19
,
?.
20
(
'
&,
-
'
,
.
^"
'
,
9. . . {.
AEFX). AB rell. (cti.
vs. 18): {
conj.). 10. (eti. il):
(c. :: .) ... (
AEFX). 11. (eti. 20): '(-) ...
f
(a.
.)
(* ). AB (eti. 20): .(.
FX).
12.
*
(i
AEFX). : '(. AEFX). 13.
*
. .
*. .
.
.
.
(t
AFX)^ 14. Bf
(. .)
(* ). : .
.6
(e. AFX). 16. AB: (c. ).
19. AB* (bis)
(t ) (bis) ...
(18. FX). 20. : . \ (c. ). 21. AB: &-
et Bjty/
)/'(""
)... .(c. AEFX).
-^nb
h
3 nh
1
* ^i^tm ab itftf-tfb
araan :- 5?-
h
nra aib
*
r "
iT :
>-
\ btia ar
*
a^eb
- j- : jt : :
an-a -snem a'wi idtou
l
_
t :

f : -:
j
-
^paw

: |- J :
:
djtobb mrn^
Qsiton^
itoa? ^n^i
....... . .
r jt

S"
:
bnto* ntoa? 53 cnnn
saen

:

jt sv
~'.\-
: - : r
-
iv vr : >- -:
.. : 1
.
:
bna-n^ aab ^n^n top rrna>
13
-j-
vv ^ :
: Jv.
-
. -:
-
: vir
-j-
v-:|--
:
- -: <--:-
j-It

: j-
v. : r : -_r
hnnb
b
/2n ^eD niirrbs ari-w
: - <
:
- -
-
nirp 3 ^) nbn'an nnpti
: J7 : w
-: |- .-:,- ,- vj.

D^nb
a nn^n rrin^T m :anb^
. - /;-:
r r
V
'J'"
*
16
S" :
-
:o3?n mab ntjnb^n
IT
vy:

: -
^ni? nr : "ifaab
h
b^ nin^ nan^ \l
y
.
T
-
,
.. ..
K1
. y. -
;
-
n3?-n ata b^a-n oi*n
1
: - :
^
:
-
nsnrnb^ oisn-b^ lika? ^a
b^
.
:
j
_
:

:
\
:
^" - ^
^
*
: - : .
j :h
* ' -
:

: :
mi
b
03? jcm^T onb
21
!-
:
>
j- .
:
-
vv
arpSBE hin' ar^:^ a^pD^i)
:
: <- :
t-'.r
9. : . it)rem S. feinSrbe. dW:
f.S.
f.^tft^iuig,
(SSgi. 33. 5.)
10. vE: jai;lreic^e u. )(3[6.
: . fo
i)ot;er efiait.
11. (Sic wrben nudh unter bie3l. gcjni)lct, (il. Mc
<g. ... \>. fic e. : biefc fr 91. gehalten.
d\V:
3u ben9t. werben
f.
gerechnet. vE:gr9i. wur;
ben ... ejee^tet. B.vE: ijie^en.
12. VE:
Ratten
f.
wertr. B: erbeten ftc!
vE: an
ii)rcr Steile bafelbji niebergetaffen, wie c$
S-
niad;tc
5* SDtoflfe. (2,10-21.) 827
>liefert Sanb ber $tnbet ot II.
benn rottl bir t1)re3 SanbeS gu
Befl^en gefeit, beim tjafce 9lr ben ^in*
I Obern ot ju Beft^en gegeben. *(>te (Smim
t)aBen *>or$etten barinnen getrauet, ba3
rcar ein gtofje, ftarfeg unb ^o^e 93olf,
II ton bte (Snaftm. *9ftan
fyut fle fr
(Riefen, glet$ttne (Snafim, unb bte 2ftoa*
12 tnter Ijetfien fle (Smim. *21 tooty-
neten ttorjetten in @eir bte Konter, unb
bte inber (Sfau ertrieBen unb ertilgeten
(He or ifynen, unb trotteten an tfyrer <tatt,
gIeue
Sfrael bem Sanbe feiner SBeftfcung
13 t^at, ba tfynen ber err gaB.) *<So
nun
auf unb gieet bur ben 39
14<Sareb. Unb nur gogen Ijerbm^. *JDte
3eit aBer, bte nnr on ftabeS SSarnea o*
gen, Bio nnr bm^ ben 33 6areb tarnen,
n?ar unb bretfitg Satjre, auf baf alle
bte jtriegleute firBen im Sager, tote ber
15$err Ujnen geftoren Ijatte. *$)au fear
bte anb beg erm nuber
f(e, bafi
fle umfamen au$ bem Sger, big
bafi ttjrer
ein (Snbe tr-rbe.
16 Unb ba aller ber rtegSleute ein (Snbe
h>ar,
bafi fxe
(tarien unter bem 33olf,
17*rebete ber $err mit mir unb
^:
18*
wirft fyeute bur bte rene ber
19 ^TioaBtter ^teljen Bei 2lr, *unb tvirjt na^e
fommen gegen bte inber 2lmmon, bte
fottjt bu Beletbtgen Sefrtegen;
benn nnU bir be3 Sanbe ber ^ttnber
2lmmon ju Befl^en geBen, benn
I;aBe e3 ben jtinbem ot ju Be(len ge*
20 geBen. *((3 ijt
gef^^t fr
ber die*
fen Sanb, unb IjaBen orjetten liefen
barinnen gewnnet, unbbie2lmmonttcrtjei-
21 gen fle <3ammefumtm. *3)a3 War an
grofie, ftarfeS unb l)ol)e3 $oif, rate bte
(Inaftm, unb ber err ertitgete
fte or
itjnen, unb
lief fle biefel6en Be)!en,
bafj
10. 21.U.L:a,ro&,fiaifn.ijo$$.
13. A.A: f>inburd).
in
f.
(Srbianbe.
13. B.dW.vE: ber b. 33.
14. bi ba* flanje (BefcMcdU roctjrfjaftcr ficutc
ae lourbe. B: 3)te Tage. vE: o. . an ijerumjogen.
B.dW.A: b. g. @efd)l.'ber .RrtcgSi. vE: jtrtegemn;
Her.
B: au b.. ein ISnbe Ijatie. dW: umfam aus b.
. vE: auSgeftorben roar. A: ttertiigt.
15. liud) war. B:
bafj er
f.
mit Sdjrecfen verflieg
mitten aus. dW.vE: jtc ju vertilgen. dW:bi3f. alle
adversus eos praelium; non enim
dabo tibi quidquam de terra eorum,
G^./^'iT.quia filiis Loth tradidi Ar in posses-
Gn.u'^.sionem.
*Emim primi fuerunt ha- 10
bitatores ejus, populus magnus et
Nmfsl^validus
et tarn excelsus, ut de Enacim
f,u.A*.
stirpe
*
quasi gigantes crederentur 1
1
J
Gn.V4*'."et
essent similes filiorura Enacim.
lcSXDenique
Moabitae appellant eos Emim.
T.22.
*In Seir autem prius habitaverunt 12
Gn
i4^Horrhaei, quibus expulsis atque de-
lelis habitaverunt filii Esau, sicut
fecit Israel in terra possessionis suae,
quam dedit tili Dominus.
*
Surgen-
13
Nm-2112
tes ergo, ut transiremus torrenlem
Zared, venimus ad eum.
*
Tempus 14
autem, quo ambulavimus de Gades-
barne usque ad transitum torrentis
Zared, triginta et octo annorum fuit,
Nm^esdonec
consumerelur omnis generatio
J*;";
hominum bellatorum de castris, sicut
juraverat Dominus,
*
cujus manus
15

ism.
3
'
fi" 1 adversum eos, ut interirent de
12,15.
castrorum medio.
Postquam autem universi cecide- 16
runt pugnalores, *locutus est Domi- 17
nus ad me, dicens: *Tu transibis 18
2
T
,
,9
l*S
.bodie terminos Moab
,
urbem nomine
Ar, *et accedens in vicina fiiiorum 19
Ammon, cave ne pugnes contra eos
nee movearis ad praelium; non enim
dabo tibi de terra fiiiorum Ammon,
Gn
v
1 J-39
quia filiis Loth dedi eam in posses-
83,9.
sionem.
*
(Terra gigantum reputata 20
est, et in ipsa olim habitaverunt
all.'.'
gigantes, quos Ammonitae vocant
Zomzommim, *populus magnus et 21
multus et procerae longitudinis, sicut
vio..
Enacim, quos dclevit Dominus a facie
12. .: Horrim.
20. Al.rZommim.
21. S*etmult.
umFamen. vE: auijeflorben waren.
16. dW.vE: au$b. 33.
18. B:bur(^3lr. dW: 3)u jtebefi anje^t vorbei an
ber r. v. SDl., an Sir. vE: ivirfi nunmehr bur b.
cbiet 2)i. an Str orber
j.
19. 9Bie.9.
20. ein 9ticfenlanl> ... hicfjcti. dW: tt)irb ... ge*
renet. vE.A:
qefyaltcn.
21. %l. 33. 10. 12,
828 (2,22-31.) Deuteronomium.
II.
Hepetitio verum gestarum.
& ,
22
-
,
,
,
?] .
23
-
& ,
,
-
.)
24
*
.
.
25
,
&
,
&
.
26
,
27
,
'
.
28
, , -
,
xt ' -
,
29
#,
,
\,
{
.
^Q
&
, &
, &
,.
31
' '
*
$*
'
21.
1
Bf
(in f.) .22. :
(). : .
2
:
.
23. : 8(
AFX). 24s. * ...
'&.
2
:
) .
. 25. AB: -
...
{.
... .FX). : {
). 26. :
(). 27. :
. 28. *
(f
). 30. >*
2. 31. Bf
(a. xai (* AFX).
23. Unb wie. : Unb \$ angebet bie Slr-im ... bie
fyaben bte (Ha^t. dW.vE.A: bie Sibiter ... tvurben
bim ... vertilget (vertrieben). dW.vE: in >erfcrn J.
24. 91.
25. . t>or bir fieb ... lafifcn. B.dW: 9In biefemS'.
-: |- : -
j : -^ . r
-
*to& -wtoa DOtt&n ia> ^ab
-:
; : :
-
j
:
~
,
-
.
: .
,-
*.
:
.
cwm :n-tn oi
s
n to
5* 23
-
:
-
j
-
: -
j : -
-
d^naa rranr* d^sna D^atsn
sQSn
DTitn &3 D^s^n
j :
r- \\

: : - j :
-
bnrrn* *ha:n wb wwp innnr\u
-j-
: : : j : -
Vrpo-ptf ? ^nnD 5
! : . j- j*
: ! :
-
r
j . :
-
: > :
s
:
' ''
ran nvn : tmrbn nanm
ro
. -
j
-
ii u

v
jt : : at
^ ^-^3 rinn ^
' -: - - -
nimp nataa b^^b^ nbtisi
26
oiijtt) **n listen ij^g
|in
h
o-^
3irfta ^23? nfai
27
- .. - ;.:-:
jt : :

^
: ^iin m?^
^^
^wfi
:
-
: jtt :
.- :

:
- _ :
#
-:
r
<- .
JS
;i
-
_ - :
:
V^^n-b^ i^^n-n^
nb3?-ntD
1
^ : : . -:
ribn Ina
wn'^ nin^-iis
*
1a
"lyjwsp
lia^Q
^
1"'P ^?
/
r
: : :
5*5?
ton }?sa? iaaVn
y^i<i
hin-' nfci*i : Dia3i
. : <
- - j-
/ . T J J"

~ *

. j
:
~ :

V. 24. -*
: 9fiunniet)r. dW: beginnen. \.: anfanoen.
: betnen d)recfert u. b. ur(^t gu legen ber. dw.
%. u. <S<$r. or btv ju rerbretten. : <&\\ u. ^.
:
ttovend) unter b.33. ju fenben.
B.dW.vErber bie (bei
ben) 33. unter bem ganzen %. B: \ucld^ebein ere^t
s, mofis. (2,22-31.) 829
$5er Zottig @iHn gu eSBom II.
22
fit; an tl)rer Statt ba trotteten, *g,Ieidjnne
er getr)an ^at mit ben tfinbern (Sfau,
bte
auf bem eBirge Seir wohnen, ba er bte
Sortier or iljnen erttlgete unb lief! fie
biefelBen Beflfcen, bafi fle ba an ir)rer Statt
23 h?ol)netett, Bi8
auf btefen
S^ag. *llnb bte
(Sa^tr)orim jogen au8 (Sa^t^or unb er*
ttfcjeten bte 5l&im, bte ju jpajertm tt>ol)ne*
ten Bt3 gen a$a, unb rootyneten an tfjrer
24 Statt bafelBft) *$ftaa}t eud? auf unb stehet
au3, unb ger)et Ber ben *8 Bei 5tmon.
Siet)e, fyaBe Stfyon, ben 5nig ber
9lmoriter gu geSBon, in beine gnbe ge*
geBen mit feinem anbe; r)eBe an etngu*
25 nehmen unb jtreite toiber i1jn. *euttge3
$age8 VDtll anljeBen, ba
#
cor bir
frten unb erf$recfen fotten atle 935ifer
unter allen Fimmeln, ba, tr>enn
fie von
bir tjren, Ujnen Bange unb roelje derben
fofl
toor beiner Brunft.
26 fanbte 33oten au$ ber Sjle toon
morgenroartS ju Siljon, bem bntge gu
<e8Bon, mit frtebli$en Sorten, unb lie
27il)m fagen:
*3 n?ttt bur bein Sanb
gieen, unb tt>o bte Strae getjet, will
geljen; ttufl roeber ur uteajUn gur
28 Stufen anSnmcfjen.
*
Steife fottji bu mir
um3 elb erfaufen, ba
effe,
unb
Saffer foflft bu mir um8 (Mb geBen,
ba trinfej rmtt nur ju ftue burdj*
29tjin geljen, *rme mir bte inber (Sfau ge*
ttjan IjaBen, bte u Seir wohnen, unb bte
attoaBtter, bte $u 5lr wohnen, Bis ba
fomme Ber ben 3>orban in Sanb, ba8
un3 ber err, unfer Ott, geBen wirb.
30*2lBer Sttjon, ber nig ju e8Bon,
roollte un bur$jiefyen laffen; benn
ber err, bein Ott, erwartete feinen
Sttutlj unb erjtodte iljm fein eq, auf
ba er U)n in beine ganbe geBe, rrne e8 t^t
31 ijt am Sage. *Unb ber $err fyradj gu
mir: Ste^e, r)aBe angefangen gu geBen
or bir ben Sityon mit feinem Sanbe
j
tyeBt
tyren werben, btero. gittern u. h>. iljnen angft tu. or
beinern Slngefidjt. dW: toda)e . bir
.,
u.
f.
fotten
j.
u. beben or bir. vE: bie betnen JRuf 1^. ...
26. SBfte ebemoti). dW.vE: 20. be ^riebeni.
27. B:i^tflnuraiietnaufbemS3eqg. dW:8ajj
... Ho auf b. Str. ttnii j.
vE: Sa^ ... nur
immer auf b. 30. ... abtoeia)en. dW.A: auebeugen.
eorum, et fecit illos habitare pro eis,
v.,2.
*sicut fecerat filiis Esau, qui habi-22
Gn.3,2o.tant in Seir, delens Horrhaeos et
14,b
"
terram eorum illis tradens, quam
possident usque in praesens. *He-23
jo^t3,3.
vaeos
q
UO
q
Uej
q
Uj habitabaDt in Ha-
Gn.
2
io,
3
iV.
seri m usque Gazam, Cappadoces ex-
Am.v!'P
ulerunt, qui egressi de Gappadocia
deleverunt eos et habilaverunt pro
illis.) *Surgite et transite torrentem 24
N
io5*
2
tl',u
Arnon
>
ecce, tradidi in manu tua
nSe.Sehon
regem Hesebon Amorrhaeum,
et terram ejus incipe possidere, et
committe adversus eum praelium.
*Hodie incipiam mittere terrorem25
i5Mss.
atque formidinem tuam in populos,
qui habitant sub omni coelo, ut au
dito nomine tuo paveant et in morem
parlurientium conlremiscant et do-
lore teneanlur.
?Jd!il|t9
Misi ergo nuncios de solitudine
26
Cademoth ad Sehon regem Hesebon
verbis pacificis, dicens: *Transibi-27
Nm.2t,2s
mus
p
er terram tuam; publica gra
(5>32
diemur via, non declinabimus neque
ad dexteram neque ad sinistram.
*Alimenta pretio vende nobis, ut28
vescamur, aquam pecunia tribue et
sie bibemus. Tantum est ut nobis
Nin#
concedas transitum, *sicut fecerunt29
2o,t9S
.
juj Esau, qui habitant in Seir, et
Moabitae, qui morantur in Ar; donec
veniamus ad Jordanem et transeamus
ad terram, quam Dominus Deus no-
Nm.2i 23
ster daturus est nobis. *Noluitque
30
Sehon rex Hesebon dare nobis trans-
Ex.7,3..
itum, quia induraverat Dominus Deus
tuus spiritum ejus et obfirmaverat
v.33..
cor iiiius
,
ut traderetur in manus
Gn.5o,2o.
tuaSj s j cut nunc vides. *Dixitque
31
1>8
.
Dominus ad me: Ecce, coepi tibi
tradere Sehon et terram ejus, incipe
27. .: Transibo .. gradiar .. declinabo.
28. .: mihi ut vescar .. bibam et: mihi (pro ut
nobis). 29. .: veniam .. transeam.
28. vE: bte ... ba . B.dW.vE:
auf (mit)
meinen ftirgen. 29. dW: gibt.
30. dW.vE.A: tjatte erfrier. B.dW.vE.A:
f.
eijt. B: tote es an biefem X. fielet. vE: mie ci
jefctijt.
A: bu nun fieijft. (dW: gbe jubiefer 3eit?)
31. B: cr bir ^er. dW:
fd^oii gebe btr$ret6,
: fc^tefe mt an, bir S. ju
g.
(2,
2-3,
5.) Deuterobominftt.
II.
Hvpetltio verum gestarum.
.
32
*
,
,
.
33
6
#*
,
xal
.
34
,
&
,
.
^
,
,
36
,
",
,
*
6 &
.
37
&, -
,
iv
{
,
*
&
&
.
III
, &
" -
,
, .
2
'
&
,
,
,
-
.
3
6 &
,
* -
.
Kai -
,
4
'
'
,
"
.
5
, , '
32. AB: ). 33. AB* . .
.
(f
EFX). 34. dist.:
,
. : -
. 35. :,.
*
(f
FX; :
. ). : . 36. (pro ):
. :
&(
). AB:
4(> (
FX). AB dist.: 'ex ... 37. : (
;FX:
).
: &
... -
.
AB: (-
)
... (- ?).
AEFX: .6 &. .

1.
(.
)
.: (-). 2.
*
(
AEFX).
4. (eti. in seqq.): (-
FX). AB*
fj
(t
EFX). 5. AB* ai
(t
FX).
.
.... .
: : -
-
:
s
jtiri wacb mn'ba
'
sirri^M
b-
-
" : : , : ,.
;
r
.. _.
r
j_
. _ .
TT
atam a^aam hrj -w-bs-na
'/,
-
:
-
:

:
j, .

: - '
r

:
- :
j
na^b
*
D^irn
bbei ^b
^tta
r:
-:
r
>-
: :j-
<
: - - : -
*.*!
:
- sis
nmto rtVnft ^
-


jv -: :
:
nwcb wn'btf itirp
ina bin
37
r-bs xb itei-^si rn^-b^
: ' j
t
1
-
- : vrt
nis-ntt
bbi wn ^ri pa^ bnD

y
-{
r
i : tt j-T :
_<-_<_
*
v:
jt ;
air ^epan ^n
b?31
^wn m.
^bK nin* nn^h :
^^
ntinb^b
2
< :
-

|v : .
=

S- ; : : j jt
^
-
ib n^to^i -
iE?-b:rn&n
j : ?
~
v ! ,
~
:
$
Tib^ lh^ob ^3? ^3
: Vjv 1
:

jv
-:r
-ab to-riN Da w? "hS*
iv j v-
..
T :

r
v:
^nba-'rr ^331 tor-b3-n^ ittan
1
:

-
--
" vs l
lT
-
^
< :

-

1 r

n
!
^P
xb wfin 5?2 5?
:

: < - j
^?
^
\\
^npb-^b laK
r

* " : - jv
-:
:itta3 ato DDb^n nn^
barrbs
-
'
r:
-
:
-
jv
nhsa a^r nbx-ba
n
:
jt \ : s

r
V. 33. '
wa
33. : bergab tljn or
unf. 5tngcftd^t. dW: $al
34. fammt Mnnern. vE: gaben ber gottoer?
fi^torenen Vertilgung ^in. A: erf^lugen ti;re (Sin;
ooner. dW.vE.A:
liefen nifyU (barinnen) ber?
bleiben (brig).
. $tteflt. (2,32-3,5.) 831
Untevjc^une *> Stmottter. -Stoma
)fl.
II.
an einzunehmen
unb $u befi^en fein Sanb.
32 *Unb <Sil)on gog au3 unS entgegen mit
alle feinem SSoif um Streit gen %at)ia.
33*5lfcer ber <err, unfer ott, gaB ttjn toor
un, ba nur ii;n flligen mit feinen Jtht=
34 bem unb feinem ganzen Solf. *2)a ge*
tuannen nur ju ber 3eit alle feine 6tbte,
unb tterBanneten alle (Stbte, Bctbe Mn-
ner, SeiBer unb inber, unb lieen nie-
35 manb BerBleiBen. *)i;ne ba$ SSiet; rau*
Beten mir
fr
un, unb bie 5lu3Beute ber
36 6tbte, bie mir gewannen, *tton 2lroer
an, bie am Ufer beS 333 Bei $lmon
liegt, unb fcon ber 8tabt am
SBaffer
Bi3
gen tleab. (8 mar feine <Stabt, bie
or un8
f^^en
fonnte; ber err, unfer
37 ott, gaB un alleS or . *)t)ne ju
bem anbe ber Jtinber 2lmmon fameji bu
, ju allem, baS am 33 3aBof
mar, ju ben (Stbten
auf
bem e*
Btrge, ju allem, ba8 unS ber err,
unfer ott, tterBoten Ijatte.
III
Unb nur manbten un8 unb sogen In'nauf
ben 3Beg u afan. Unb
)g,
ber $nig
ju S9afan, og aus un8 entgegen mit alle
2 feinem 93olf, gu ftreiten Bei (Sbrei. *9lBer
ber err fpracl) u mir: ^te
or ttjm, benn IjaBe
tyn
unb alle fein
93olf mit feinem anbe in beine nbe ge*
geBen, unb
foUft
mit tt;m tljun, rote bu
mit it)on, bem Knige ber 9lmortter, ge*
3tl)an Ijaft, ber u eBon
fa. *9llfo gaB
ber err, unfer ott, ben jtnig Dg
in 9Bafan in unfere anbe, mit alle feinem
SSolf, ba nur i^n fingen, Big ba i^m
4BerBlieB. *$)a gewannen roir ju
ber 3it alle feine (Stbte, unb roar feine
(Stabt, bie roir Ujm nidjt nahmen: fe(^tg
(Stbte, bie ganje egenb 5lrgoB, im k'o*
5nigrei Dg ju *8afan. *9We biefe (Stbte
roaren
fefx,
mit tjo^en dauern, $t)oren
34. .L: Beibe.
35. iur. B: er&euteten ... ben 9laui>. dW.vE:
matten . jur S3eute. vE: . ? nnr in ben <St.
raubten.
36. aSacfcd 5. ... t. im 33 ... <S. war. dW.
vE.A: im Xfyah.
B: bie uns ju
1;
gen^efen toare.
dW.vE:
njclc^e nt
fefi ()n?ar
fr
un. B.vE:
(fte) alie.
possidere eam. *Egressusque est 32
Sehon obviam nobis cum omni po-
pulo suo ad praelium in Jasa, *et33
Nm
9
ii',24tradidit eum Dominus Deus noster
i"
d
i'35,'i!
noms
}
percussimusque eum cum filiis
Am.2,9.suis et omni populo suo. *Cunctas-34
que urbes in tempore illo cepimus,
|{
}
6
t6.
interfectis habitatoribus earum, viris
?oT.*fo,4
ac mulieribus et parvulis; non reli-
quimus in eis quidquam, *absque35
jumentis, quae in partem venere prae-
dantium, et spoliis urbium, quas ce-
i3^!?H
2
'P*mus *ab Aroer, quae est super
36
T-24
.
ripam torrentis Arnon, oppido quod
s,8.!6.
, nvaiie situm est
}
usqueGalaad. Non
fuit vicus et civitas, quae nostras
effugeret manus; omnes tradidit Do-
minus Deus noster nobis. *Absque
37
terra filiorum Amnion, ad quam non
accessimus, et eunetis quae adjacent
Gn%%.
lorrenli Jeboc, et urbibus montanis
jeu.is^jjrvgpgjgqyg
locis, a quibus nos pro-
bibuit Dominus Deus noster.
Itaque conversi ascendimus per III .
9,7.
iter Basan, egressusque est Og rex
Nm.2l,33
asan j n occursum noljjs cum populo
suo ad bellandum in Edrai. *Dixit- 2
que Dominus ad me: Ne timeas eum!
quia in manu tua traditus est cum
omni populo ac terra sua; faciesque
2
Nn."'
ei si cut fecisli Sehon regi Amorrhaeo-
21,34.24.
rum?
q
Uj iiabitavit in Hesebon. *Tra 3
Nm,21
'
35
didit ergo Dominus Deus noster
in manibus nostris etiam
g regem
Basan et Universum populum ejus,
percussimusque eos usque ad inter-
necionem, *vastantes eunetas civita-
4
tes illius uno tempore; non fuit op-
1Bg. 4jl3
.pidum quod nos effugeret: sexaginta
urbes, omnem regionem Argob regni
Og in Basan. *Cunctae urbes erant 5
1
'
88,
munitae muris altissimis portisque et
36.
Al.f et
(p.
Arnon).
37. SKtir ... bem gangen Strich am ... B: nai;teji
bu bid) n. dW:
g. egenb be 33. vE:
<&ti.
1. 35. dW: ali UJir un lr>. ... ba jogen.
2. B.dW.vE.A: xoo^nttt.
3. dW: t>on t^m. B: gar ^iemanb.
4. bie mit iljnen ... ba n. B:
ber gernje Sanb*
Ttrict) . Sl. dW.vE: ben
g. (SanbOtridj 21.
5. dW.A:
befefttget.
vE:
tvaren fejie @t.
832 (3,6-17.) DeoteroiiOEnium.
.
Hepetiiio verum gestarum.
it&o rm annai
jv -:,- j--:
r
-
'
* *3?/0
"ob TP^Q D^nb^
.

,
,
,
'
7
~
.
8
,
',
9
( ,
),
10
,
-
"
.
**
(
* &
'
'
,
\ ,
.)
*2
,
-
\
13
,
-
,
' *
&.
**
-
&1
, ,&
.
15
}
-
.
16
'
,

,
^
" ' &
iia#n tue *D*ta
-5 :wam a^tan an wba
, :
-
:
- : j
nab OtaD *ns?n bbtDi n^nan
/- vt iv : vt

:
~
n yiwvna amn n*a npai

-
1
- < - '
-
*nnsa ^^fntm
^b^
'" vj : - '*:
j
"jj
- :
flmp* ^bani
i^to rtennb wip
-b^
"i&ran
$
ib i"voto ib
"
:
- j-T j
: .
ww\ robtrw itaan-b^n wban
"
: : \j :
r
-

-
.J,
s
1
:-
aii-pi
h
a ntfaa tfr n^bu
$
I -
j
- #. : - vt
^
nn^ ^aeta
i&an 'nb^

: vjv -
: -
/.
*nh nbn bna ten* 'itmr nan
'-
ntoii 2?
iiaa? ^3 n:ra
: j
- - $
J"
- :
: e^-nsa ^ ni^^ yaii

: : ) -
t- :
-
:
-
J" :
-
$
.
3F-:
r
! :-
~
-j-
^-
-:
-:r
-
: 4
~
_
- ^
: < 7
-
: -
:
^snb ^nna srti nDb^)3
^
j" -: |- - jv : -
lterrbsb hinan ban
b
ntiatan
!
- ^
: :
-
r
*. ^
j av
-
:
r
-
^
1
'
: a^asn vna anp^ wnn
*
iv j r :
;. )
^
-
-w
aSg ban-bs-na hpb nDn
hk naram ^iittan
b^a
; - -:
|- : ;
-
t :
15? \^

ittsm-n
i-b^
- j
-

-
< :
r -
-na wo n^^b
8
! dinw
>- : :
-
/,
-
^nnD ^bi ^aawibi ^
<- -
:

: :

-
bn?n Tjin pSa
bn?-i?i ^ban-^
tyfoa?
^?
bi3 bn?n p^_ ^i?
1
]
bj^
w n^bu ba^
rrvm tototk
i7
-
: w

*A. : lj
:
: ,
-: :
v.u. s^ro
7. u. iiciuc. B: erbeuteten. dW.vE: machten .
flecfen. dW: bie (Statte be platten CanbeS [Deren]
(fr)
jur S.

8. bieffeit.
f.
viel [Karen]. vE:
auf
er ben jaijlreic^enSanbjiabten. 11. ift oor^auben. B: Kar . b. brigen . bers
5s.B: ffyo^ae|ft)A.(c.AEF). 6. B avres (t
AEFX)
et vtc5v
(f
AEX). AB: (EFX). 8. AB*
(pr.) (fEX). By (a. e) *(* AFX). AB*o(>es
(t
EFX). 9. AB: ()
...
2avL(oo (F
- omnino hie nomina pr. va-
riant). 13. AB*
(t
F).
*
(+
AEFX). 14. B:
(
AEX). 16. : (^.
AEFX).
5. auer anbern
f.
vielen. B: o^ne btC
f.
tJ. 2)orf
5* Wlofte. (3,6-17.) 833
Unierjo<$ttitg SBafaitS. a3 eifcrne SBett. III.
unb Siegeln, oljne anbete fet;r fctele glecfen
6 o!)ne2Jiauern.) *Unb fcerBanneten
fie,
gietc^*
nue totr mit<Sil)on, beut Rntge gu <e8Bon,
traten. $ltte <Sta'bte fcerBanneten nur, Betbe
7 mit Scannern, SetBern unb tnbern. *2lBer
atte 93tel) unb OlauB ber (Stbte rauBeten
8 nur
fr
un8. *5ltfo nahmen nnr ju ber
3ett ba Sanb au3 ber $anb ber jn>een
Knige ber Qlmoriter, jenfeit be3 Sorban,
tton bem 23 Bei Qlrnon an Bi3 an ben
9 33erg Sermon,
*
freien bte 3^onter SU
rion Reien, aBer bte 5lmortter feigen tf)n
10<Sentr: *atte (Stbte
auf
ber (EBene, unb
ba8 ganje tleab, unb ba ganje *8afan
bt gen < unb (Sbret, bte (Stbte be$
ilbmgretcfyS
)g
u 33afan. *($)emt allein
ber ntg Dg ju 35afan mar Brig
on ben Oltefen. 8iel)e,
fein eifern 93ette
ijt allster ju OiaBBatlj ber tnber Amnion,
neun (Sllen lang unb ter (Ellen breit,
12 eine 9Jianne8 (SenBogen.) *8ol$e3 Sanb
nahmen nur ein gu berfelBen Qdt
t
on
5lroer an, bte am 93 Bei 2lmon liegt.
Unb gaB ba IjalBe eBtrge tleab mit
feinen (Btbten ben SftuBenttern unb abU
13 lern; *aBer ba Brige tleab unb ba8
ganje 39afan be itatgtetdje Dg gaB
bem IjalBen (Stamm Sftanaffe, bte ganje
egenb QlrgoB jum ganzen 33afan, ba0
14t)etfjt ber Ottefen Sanb. *3>atr, ber <5ot)n
Sflanaffe, na^m bte ganje egenb QlrgoB
Big an bte renje
effuri unb 9#,
unb
Ijiefi ba S3afan feinem Flamen
#aotlj 3air, Big
auf ben heutigen Sag.
* *3: aBer gaB tleab. *llnb ben
SftuBenttem unb abitern gaB beS U
teabS einen %t)ul, Bis an ben Bei
5lrnon mitten im
93, berate renje tji,
unb Bio an ben
SaBof, ber bte renje
17 ijt ber Jtinber Slmmon; *bau baS e*
fflbe unb ben Sorban (ber bte renje ijt),
-
8. .L: bcmSorban.
geblieben. dW.vE: bt. u. Meber 9. A:
tfd)Ua)te.
B:
f.
ettlabe n>at eine eif. 93.
3ft
biefelbe ...?
dW:
f.
93ette . (Sifcn, fielet e$ ...? vE: i ein
. to. @. tft ce ...? : t>. Wlaafo be @. vE:
be 3)i.
12. 3eit. ... liegt, unb fca$ ... gab fccttOT.
dW.vE: bie Jpdlfte be$ . (A: u. feine tobte qab
.)
$etyfllotten'-l)it>cl.. .%.
vectibus; absque oppidis innumeris,
quac non habebant muros. *Et de-
6
2,34s
*
levimus eos, sicut feceramus Sehon
regi Hesebon, disperdentes omnem
civitalem virosque ac muliercs et par-
20,u

vulos; *jumenla aulem et spolia ur- 7


bium diripuimus. *Tulimusque illo 8
in tempore terram de manu duorum
regum Amorrhaeorum, qui erant Irans
2,24..;
Jordanem, a lorrenie Arnon usque
p*2V5.
a<l montem Hermon, *quem Sidonii 9
ichr.5,23Sarion vocant et Amorrhaei Sanir,
cant.4,H.#
omnes ciVjtates quae sitae sunt in 10
planitie, et universam terram Galaad
jos.i3,net
Basan usque ad Selcha et Edrai,
civitates regni Og in Basan. *Solus 11
2,20.11..
quippe Og rex Basan restiterat de
'"iSt
stirpe gigantum. Monstratur lectus
2,i9.
e
J
us ferreus, qui est in Babbath filio-
J
2Sm.
,2 '
rum Ammon, novem cubitos habens
,2,a6

longitudinis et quatuor latitudinis, ad


mensuram cubiti virilis manus. *Ter-
12
ramque possedimus tempore illo ab
2,36..
Aroerj quae est super ripam torrentis
Arnon, usque ad mediana partem
Nm
.
montis Galaad; et civitates illius
32
'|g
lss
dedi Buben et Gad. *Beliquam au-
13
joS .i2,6.
tem
p
artem Galaad et omnem Basan
regni Og tradidi mediae tribui Ma-
iRj."i,i3.
nasse
>
omnem regionem Argob; eun-
v.u..
cta(
l
ue Basan vocatur terra giganlum.
Nm.32,4t*j
aj r |jus Manasse possedit omnem
14
regionem Argob usque ad terminos
Gessuri et Machati, voeavitque ex
nomine suo Basan Havoth Jair, id
est villas Jair, us^ue in praesentem
Nm.32,4
(liem< Machir
q
Uoque dedi Galaad.
15
*Et tribubus Buben et Gad dedi de
16
terra Galaad usque ad torrentem
2,24?.'36.Arnon medium torrentis, et confinium
2,37..
usque ad torrentem Jeboc, qui est
terminus filiorum Ammon, *et pla-
17
nitiem solitudinis, atque Jordanem
13. .: vocabatur.
13. bcS g. 35., ba ba 1>eifiet.
s
c\l. . 4.
14. bcrWcffurcr u. iDiaacbntcr. B: bcfam. A: bei
fa.
B: i>te fie
f.
5(1. ba 93. cn ben S)tfcrn3>.
dW: Drfer 3.
16. flobieb . einXi). ... fcaS bie r. B.dW.vE:
(bti in) bte 2Jlttte be 93.
17. :
f^e Selb.
dW.vE.A: bie (Sbene.
53
834 (3,18-27.) Deuteronomium.
.
Hepetitio verum gestarum.
xal ",
''
.
18
,
6 &
. -
' .
* 9
-
( ,
)
-
, ,
20
6 &
*
, ,
,
6 &
, &
,
.
21
, &
-
&
'
6 & -
, *
22
-
&& , 6 &
.
^
& iv
,
'
24
,, '
&
1
'
. &
,
&
;
25
-
&
,
& ,
26
, -
, -
,
&
. '&
-
17. *
(t
AEFX). :
(
FX; :
&). AB:
(). 18. : -
(. AEFX). 19. AB
(
eti. 20):
'
(. ).
20. *(pr.)
.:
.21. :
(*1 AEFX). 22. :
(. ). AB:
().24. :
&(AEFX). AB* (tert.
etqu.)

(f
FX).
Bf (. )
(* AFX). 26. AB:
( .
FX).
1
*
(f
A
2
FX).
27. Bf (* )...
(. AEFX).
jt
-: <t
tman
: nmuD naoen
IT :

vt : -
v
-
)'
: j- -:
^E>b ^nsn
a^bn hfoehb hsfon
r

:
r
(' : r:
-:
w^r htt>m ebi ^3
ph'i9
b^M bt^ asb m nDp-^
"jt : : r av r ivFi

p
^^-^
w :ddp ^nriD ne
=
-
#
-: - . - jv
-:
j :,. vi .
..-:
(:
JT
:
l; 'jv
!
st
-:
]
.
-n*n : ^3 ^ ihTb^
:
. \.- r:
-: .
r
v
-
r
.... -
j :
%
-:
r

IT
J
JV

.
j. "
:
-
:
' : < :
^nibb^^n-b^b .nin^ nto^-p
Dwvn
^b
:"^ nni? **
22
<
#
>
-
iv jt

-
. : jt :
45
D D D
-
;
: \
-
:
''
nibnn nn^
'-
nb^b
24
-
^ib^-n^ %i?iay-nK ni^nnb
: ): : )::- j .- :
raD3 bx-
h
ti nt^ wr
* j-
-

<.-:
-:|-
#
:
.:.:
: : > :
:
vj : ,
-:
vjt
: - :
-
!
-
;
"
:
-
^^bi b^b ^ nin^ nsrn^
20
,- j :
- j- :
jt :
-
:
-
-b
Tib"nn
%
^b^
nin^ ntix^ ^b
r- _
| <j _
f^
..
<
:
-
: ^ * ^b^
oin
-
jt
" , 'jr
-
st '

jt : : - j
j
-

17. : bi jum SK. ber SOfic, t>cm foijiaen.


dW
vE: am $ue be$
ty.
B: unter ben .kippen*
18. B.vE:
hinber.
B.dW.vE.A:(i^r)one|lieitb
3J?anncr.
5* mofte. (3,18-27.) 835
Spie toetunbeinSalB @tmme SttojB SSunfdj,
III.
Don (Sineretl) an bis an ba8 Sfleer am
efilbe, ba8 <ai$meer, unten am
*8erge $i8ga gegen ben borgen.
18 Unb gebot eudj gu berfelbigen 3eU unb
[^:
5Dcr err, euer Ott, ^at
bie^ anb gegeben einzunehmen,
fo
$tet)et
nun gerjtet fcor euren rbern, ben ittn-
19bern Sfrael, l)er, toaS jtrettbar ijt, *o^ne
eure 5Betber unb Jtinber unb
$iefy
(benn
nrnfj, ba iljr iel
23tety
^a6t) ta^t in
euren (Stbten bleiben, bie eu gegeben
20 Ijabe, *biS bafj ber 4?err eure 33rber
jur 0htl)e bringe, rote
, baff f!e
ba$ Sanb einnehmen, ba3 U)nen ber err,
euer Ott, geben nnrb jenfett beS 3orban3:
fo fotlt il)r bann roteberfeljren u eurer
21 33efl|ung, bie eu gegeben tyabt.
*ttnb
Sofua gebot jur felben Qdt unb fpra:
5Deine Qlugen f)a1mi gefe^en alleS, n?a8
ber err, euer Ott, biefen $roeen Knigen
get^an f)at'. Qllfo
wirb ber $err allen
22 bntgreten tljun, ba bu ljin$tel)eft. *%w)*
ttt eu ttor Ujnen, benn ber #err,
euer Ott, jtreitet
fr
eu.
23 Unb bat ben erm ju berfelben 3it
24 unb
ftn
-: *err, err, bu tjaft ange*
Ijoben ju erzeigen beinern Sinttyt beine
JQmlitytut unb beute fiarfe anb. 2>enn
wo ijt ein Ott im Fimmel unb auf (Sr*
ben, ber e beinen SGerfen unb betner 33
25f5nnte ^? *a ge^en unb
fetjen ba8 gute anb jenfett be 3orban3,
26 bieg gute ebirge unb ben Libanon. *Qlber
ber $err war erzrnet auf
um euret*
willen, unb er^rete
,
fonbern
^
$u mir: Sag genug fein, fage
mir
27bafcon
metyr.
*
(Steige
auf
bie lje
17. A.A.: gegen bem SJiorgen. 20.25.U.L:bem
Sorban. 24. .L: in Fimmel u. (Erben.
19. vE:
beerben. B.dW.vE: (bo) toeifj. dW:
mgen bleiben. vE.A: feilen (jur(i)bl.
20. Seber ju feiner 23ef. B: nutb gebracht Ijaben.
vE.A: euren f&v. $. gibt. BA: (erblid?)
beftfcen.
vE: im 93eftjje fyaben. dW: tfynen gibt. B.A: $u
f.
(Sibe. vE: in
f.
(Stgentljum.
21. dW: mit biefen. vE: roofytnbu iommfi
22. dW.vE.A:
$. fte . : tirb ftreiten. B:
berfelbe jtreitet. vE: tft, ber ...
23. fle&ete bem $. B.dW.vE:
flL ju.
24. jeigen. B: angefangen. dW.vE.A: begonnen.
^Ti.rijV.et
terminos Cenerelh usque ad mare
deserti, quod est salsissimum, ad
radices montis Phasga contra orien-
tem.
Praeccpique vobis in tempore illo, 18
dicens: Dominus Deus vester dat vo-
bis terram hanc in haeredilatem; ex-
32,n
m
2o.pedili praecedite fratres vestros filios
jo*.4,i2.j
sraej omnes yir[ robusti, *absquel9
uxoribus et parvulis atque jumentis.
Nm.32,i.Novi enim quod plura habeatis pe-
cora, et in urbibus remanere debe-
bunt, quas tradidi vobis, *donec re- 20
quiem tribuat Dominus fratribus ve-
stris, sicut vobis tribuit, et possideant
ipsi eliam terram quam daturus est
eis trans Jordanem: tunc revertetur
unusquisque in possessionem suam,
quam dedi vobis. *Josue quoque 21
27,?8?w2.in tempore illo praeeepi, dicens:
Oculi tui viderunt, quae fecit Domi-
nus Deus vester duobus his regibus;
sie faciet omnibus regnis, ad quae
1|2i
transiturus es. *Ne timeas eos;22
i,3o.ex.
Dominus enim Deus vester pugnabit
ii;!io!!ipro
vobis.
Precatusque sum Dominum in tem- 23
poreillo, dicens: *Domine Deus, tu 24
coepisti ostendere servo tuo magni-
1!
>
2,
tudinem tuam manumque fortissi-
ps .86,8.
mam
5
neque enim est alius Deus vel
89

in coelo vel in terra, qui possit fa-


cere opera tua et comparari fortitu-
dini tuae. *Transibo igitur et vi- 25
34',4
2
'
de0 terram hanc optimam trans
Jordanem
,
et montem istum egregium
et Libanuin. *lratusque est Domi- 26
{^;
nus mihi propter vos, nee exaudivit
me, sed dixit mihi: Sufficit tibi! ne-
quaquam ultra loquaris de hac re
3
Nm!'
a^ me* *Ascende cacumen Phasgae 27
27, 12s.
B:
SWaieftat. dW.vE.A: r^e. B.vE: ?
fr ein
(toe^er) . tft.
B: t^un F. nad) ... groen SD2. dW: tf;ut
gleta) b. ^ijaten. vE: tf;. fnnte b. %f). ... Jtraft.
25. Einbet gefeit. B.dW.vE:
S. m. bo. vE:
hinber jicijen. (A: iDarum iotii
.)
dW:
[S.
fauen. :
^eb.
26. vE: unnniitg. B.A: btre genug. B: faljve n.
fort ju mir feiner $u reben o, biefer <&aa)t. d W: rebc
n. lieber... vE:r. mir... n. nmter. A:
fprt(b Ijinfv
ju mir nimmer.
27. B.vE:@iyfel. dW.A: @pt^e.
53*
836 (3,28-4,8.)
Deuteronomium.
m.
Hepeliiio verum gestarum.
&
, &
.
^ -
-
,
.
29
&&
~
.
IV
, ', -
,
*
, -
* &
,
&
.
2
-
,
"&
, -
.
3
&
'
&
1
-
,
&
,
'
{
' *
& -
. ^,
,
& &
,
iv rj/
,
&
6
\ & ,
-
&,
,
"
8& , {
,
&;
8
,
27. (pro ): . 28. AB* (t.EFX).
AB: (- EFX). : .: . eros (.
avros AEFX) ... (a.r. .)(* AFX).

1. *
. .2. :
(
AFX). AB: (
FX). 3. (pro
): . 5.
* '
(f
AEFX
)
. AB*
( t
FX
)
. AEFXt
(
. cos
)
.
AB: (-
EFX). 6.
1
*(alt.)
(+
A
2
FX). 7s. (bis)
+ (. ).
27. dW: ergebe. : ^cbc. : Mttfe tjeruin.
B.dW.vE:(fdjaue)m. beinen 9X. \E:frtt>aljr! 2)u ...
dW:
foitft.
28. foll ijlmiber 3. 0. biefcm. Ijer. B.dW:
fiarfe
j" : w :

jt
3
tut:
Vn&n-na nb$n rib-^
ip^sn
* rirp-na nsn
:<8
b" :
-
: - vi :
}
-
: .
-
2H
*3b
*&3h W^S) inSBKI
jt

: -:
r
j
"
:
.-
:
inan-na dhi ^n^ iwm

rra
b^
*Hta
3 :n*nn iniw
r s. :t- vj . :
j..-
1 :
cnpnrrbtf 3? ^kito* nnn iv.
y
*-
:
/*
ix sv
-'

: - :
nam ^nn ptD^ niiu^b ddp
vt : r
- j-
#
T -: -
* *
jt : sv
*
:

j iv im" w

1 -:
r
*:
bn^ n^n ^sa n^
^-^
: . jv
-
: |T
.-:
-
jv
-
: jv -i
.
:
jt :
-
n^ nihn to^* jdsd^
3
... -
:
,j..
,T
... ..
P
.
Iv
.
...
-ba
h
2) nto b^nn nin^ ntor
^
*
a:
"*
- : : ;
. r-
4
. j..-..
r
^ - -
:
.
:)

/
:
jt .:

: .

:
: j-

j" :
-
c*
\
"*
vLv :

j
-: \-
'*
^^!] : nntbnb n^ti o^a

:
-
: : : vr
#
,
.
~
:-
,
1 -. - -
-.,-
<
1 : :

jv
-: -
:
w
sini
nbsn d^nn-bs
- I
-<
: :

/ i| t
^ : biian ^ian liaai asn
7
<
|v
- -
t
-
JT
d^nhp dsnb ib
-
bi%
h
ir^
:> :
r
v: jt

d^pn ib
-
isina ^ia
^
:vb
8
\r \


J

IT

if>n u. iefeftige i^n. vE: bcauftrane^. u. if;n
{
mutfjig u. fefi.
A:
SBefeT>lige ...
ft.
ti)n u. fvvifttije jn.jj
29.
eefl
^etiji^. : bei Semvel ^. geoen*
bev?
3 Wv*. (3,28-4,8.)
837
rmajtturt a$ errltefje SSolf bem (Sttet na$e Ol.
beg 33erge8 $iga, unb ^c6e beine Qiugen
auf
gegen ben Qlbenb unb gegen 9flitter*
unb gegen Mittag unb gegen ben
borgen, unb
fietye e mit otogen, benn
bu ttirfl ntc^t itber btefen Sorban gef;en.
28*Unb gebeut bem
3>ofua, bafi
er getroft
unb unoer^agt
fei, benn er fott
ber ben
Sorban gieen or bem 93oif i;er, unb fott
tynen ba fianb ausweiten, ba8 bu fe^en
29rctrfr. *2ilfo blieben nnr im $; gegen
bem $aufe $eor8.
IV. Unb nun t)re, Sfrael, bte ebote unb
Olecfyte, bte euc^ le^re,
bafi )t fle
tljun
fotlt, auf bafi
ii)x lebet unb Ijtnetn fommet
unb ba3 Sanb einnehmet, ba8 ber
2err, eurer 93ter ott, gibt.
*tyx fottt
baju
,ba eu gebiete, unb
fottt batoon tt)un,
auf bafi ifyr
bewahren mbget bte ebote be erm,
3eure otte, bte eu gebiete. *(ure
5(ugen t)aben gefel)en, roa ber etr ge=
ttjan f)at rctber ben $eor, benn alle,
bte bem aal $eor folgeren, tjat ber err,
4betn Ott, vertilget unter tu). *5lber
ttjr, bte ttjr bem 4?errn, eurem ort, an*
5 finget, lebet atte heutiges Sage. *<Ste1je,
Ijabe tufy gele^ret ebote unb iJtta)tt,
tte mir ber #err, mein Ott, geboten i)at
f
bafi
ttjr atfo tljun fottt im Sanbe, barem
tljr fommen kerbet,
baf Ujr8 einnehmet.
6*<So befyaltetg nun unb tt;ut e8. ibenn
ba3 njtrb eure Sei^eit unb QSerjtanb fein
bei atten TOlfern, trenn
fle
tjren werben
atte biefe ebote,
bafi fie muffen fagen:
(Ei, Wel^e tvetfe unb serftanbige eute jlnb
7ba3, unb ein
^33oif! *$)emt fro
tfi fo
ein 6errlt^e8 93olf, bem btter
atfo na^e
#
, ber err, unfer
8 Ott,
fo oft
roir
tyn anrufen? *Unb rco
ijl
fo
ein 1)errli$ed 3So!f, ba$
fo
geregte
1. B.dW.vE: Ijore auf bte ((infe{$ungen) @afcuni
gen. vE: ju tt)un ... ^inberf. vE.A: geben (.
2. ftfnsu ti>. gu bem. B.A: ju bem 2ort. vE: ben
9Borten. A: ju fpre$e.
vE.A: nehmet n. batt.
(ab). dW: fonbern beobachtet. vE.A:
(fonb.) halUt.
3. bet bem 35. ... auft beiner SJlitte. B.dW: tte;
genbe. (vE:an...?) B:3ebermann. vE:3eben. dW:
ailebie 3>...99. vE:
^^^ift.
4. A: anfanget.
B.vE: . beute (mit etnan;
ber).
5. befohlen ijot. dW: te^re. B.dW.vE: a^un;
gen. vE:
fo feilet tf;r tb- A: alfo ti;uet
fie.
et oculos tuos circumfer ad oeeiden-
tem et ad aquilonem austrumque et
3i,aS s.
oricnlem, et aspice! nec enim trans-
ibis Jordanem istum. *Praecipc 28
5^5;
Josue et corrobora eum atque con-
Nm,27
'
18
fortaj quia ipse praecedet populum
istum et dividet eis terram, quam
visurus es. *Mansimusque in vallc 29
Nm.SigsContra
fanum Phogor.
Et nunc, Israel, audi prae-IV
5,1>
cepta et judicia, quae ego doceo te;
Lv.i8,5.
ut facj ens ca vi vas et ingrediens
E^'JS^possideas terram, quam Dominus
Deus patrum veslrorum daturus est
pJf^e.voMs.
*Non addetis ad verbum, 2
JjSii^JJ.quod
vobis loquor, nec auferetis ex
5,li<s

eo; custodite mandata Domini Dei


vestri, quae ego praeeipio vobis.
*Oculi vestri viderunt omnia, quae 3
us,T.
fecit Dominus contra Beelphegor, quo-
jo.22,i7
m0(j COritriverit omnes eultores ejus
de medio vestri. *Vos autem, qui
4
adhaeretis Domino Deo vestro, vivi-
tis universi usque in praesenlem
diem. *Scitis quod docuerim vos
5
praecepla atque justitias, sicut man-
davit mihi Dominus Deus meus; sie
v 14,
facietis ea in terra, quam possessuri
eslis, *et observabitis et implebitis
6
opere. Haec est enim vestra sapien-
lia et intellectus coram populis, ut
audientes universa praecepla haec
dicant: En populus sapiens et intelli-
gens, gens magna! *Nec est alia
7
lt',ll'.
natio lym grandis, quae habeat deos
fs^'^appropinquantes sibi, sicut Deus no-
Pe 145t8
ster adest eunetis obsecrationibus
Jac.4,8.
nostrj s# *Quae est enim alia gens
8
sie inelyta, ut habeat caeremonias
6. S: universi. 7. .: Dominus.
6. B: betoabrete. dW: beobatet ... jte. vE: 3a,
galtet. vE.A: ba
ifi.
A: u. eure^tn^t. vE.A: or
ben S. B.dW: b. 2lugen ber*. : ... ). ?, u.
fr-re$en.
dW: n>., toenn ... vernehmen,
f.
trterben.
A:bamtt ... f.
mgen. B:5)tefe6 gro^eB. ijl allein ein
to. u. . . dW: 3a to. u. . ifl b. gr. $. \E: JDiefe
gr. Nation ift
nur ein ...!
7. B: toel$eg ifl fo ein groe 33. dW: \ iji ein
fo.
vE: \r>t\)t 9lat. ijl
fo
gr. B: tvel^eS . i)aU, bte
fo n. bei ifym
jtnb. vE: ba . ju U;r |
na^eten.
A: batf feine, fo
n. fjttc. (dW: bem ctt fo
n. ifl?)
dW.vE: ju ii)m rufen.
838 (4,918.)
Deutcroftoniiuiii.
Repetitio verum gestavum.
, ;
9
, ]
, &,\
,
W
&
,
'
,
,
&&
,
.
**
&
,
'
.
*
2
)
'V
1
'
-
,
-
, .
13
,
^, ',
&.
14
4\
-
-
,
,
& -
.
15
&
,
'
,y
'
10
~
,
-,
17
-
,
,
18
,
&
9. AB:
(
. FX). 10. : (
FX) ...
()... {. ). AB: (c. EFX).
ll.AB*(bisinf.)xi (tFX). 12.*.
(f
AEFX)
...
f
(a.
.)
( AEFX). 15. AB: &(c. FX).
A*B*
(
A
2
EFX). 16. A
J
B:
(.
A2FX).
: (. AEFX). 17. AB: sq. (c. FX).
8. B.dW.vE:
(Safcunaen (u. dlta)h). A: foldje
Zeremonien u. fo ger.ebote! ! B: t>or euerSingejic^t
lege. A: o. bte9lugen.
9. efcbtdjten ... foft fie. dW: u. behte. B.dW.
vE.A:bteS)tna,e? BdW.vE: ioetc^en. A:
lafj
f.
b..
minn baa
dpi
^
jt
-
: i/t
'
-
:
I
-
IV
"
8 ' )"
-r IT SV t
&
\$_
*\
^b ^
^rp
ba
ipabft rv^-ra tprp*
j
: ' : jt : > .
j OVi
T^b
rwim ^
/ . )-
:
r

: ' jt :
-
: > .
-
Sprib nin^ ^cb ito nv
*
r
: jt : : :
- -
Vboi?0 ^S *fjrn
^ga n^na
5 ^m-r^ orttM ain-n
-:
AT : .
: -
:

:

jt
:


: : t-:jt
- - <
yitfifwi 'j^pni
^
11
whtin ab-w iii^a v ihm Srsa
- T
-
J"
- <
: AT
rrirp ian^
:b^5?n
ps
jt : s
-
:
-
iv -: jtt
.
d^rw
bip ^ Tiin:n D^b^

: ^15
' J .* w
-:
^h dm^ rowrfi d^tt ans
jv :

vt :

: jv
-
ifyna-na dbb iw :bip
^^13

: vt
. - -
r
i
nntor nitb^b aans mi nuis
ninb ^
-br
dnna^ dnnnn
/
. : -
: : - :
-
whr\ nra hin
1
'
n ^n^i id^na
1 4
-
j"t : <t : r

:
d^a&irrt d^pn dbns TObb
: Iv
\
<
:
j -
:
dns v^a dh* dantob
jv
-
jv
-:
1
.
jv :

: |-
jv :
-
: : : :
:
^
^b
h
a dd^niB^b Tto

: < j av

1 :
-
: :
da^b^ nin
1
'
ian di^a nbron-ba
v.
-:
st :
.
: :
bD-ba
nDron
bo> dab
dn^tori
'AT
j-
:
^
. '
jv
-: |-
-ba nra :napD i nar n^ani7

:
-
9"
i t r:
"
niB^-ba h^an vnsa ^ntina
j

: - 1 jv -:
; :
n^an :a^ta ft^n tibi

:
-
-
jv

:
-Lvrba rronn rnnva totih-ba
jt r : -
AT -: |-
. entfalten. dW.vE: u. ben (Sol;nen betner ,
10. am J^. dW:
auf.
A: oom Xage an.
,
td)
f.
m. 3. i).
raffe.
vE: iil
f.
lj. laffen.
dW: i^nen
m. 20. verfnben, bte
f.
lernen fetten, bafj
f.
m.
f.
...
u. bte
f.
tfyrcn @. I.
foiien.
5* $Jloft$.
nitnetun an Mc <rfdjehumg auf <ote&*
(4,9-18.) 839
IV.
(Sitten unb eBote IjaBe, als alle bieg @c=
fefc,
baS heutiges i^agc vorlege?
9 te nur unb Bewahre beine (Seele
woty,
ba bu fcergeffeft
ber (^[,
bie beine Qlugen gefeljen tjafcen, unb ba
fie
au8 beinern eren fommen atie
bein SeBen lang. Unb fottji beinen Jlin=
10 bem unb inbeSfinbem funb ttjun *ben
$ag, ba bu toor bem $errn beinern ott
jtanbejt an bem 93etge oreB, ba ber gerr
ju mir fagte: 93erfammte mir tfa 93olf,
ba fie
meine Sorte Ijren, unb lernen mi
frten alle ttyre SeBetage auf (grben, unb
11 lehren itjre inber. *Unb iljr tratet Ijerju
unb (lanbet unten an bem Sergej ber 33erg
Brannte aBer Bio mitten an ben tmmel,
unb ttar ba ftiufterni,
Solfen unb 3)unfel.
12*Unb ber Serr rebete mit eu mitten au
bem ftcuer. 2)ie (Stimme feiner Sorte
tretet iljr, aBer fein faljet Ujr,
13 auer ber Stimme. *!tnb tierfnbigte tufy
feinen unb, ben er ei^ geBot u tljun,
bie
itfn
Sorte, unb fc^rieb fie auf
14$tr>o fteinerne tafeln. *llnb ber err ge*
Bot mir $ur felBigen Qdt, ba eu let)*
ren fotlte eBote unb 3^te, ba
tyt
bar-
trtet im Sanbe, barein U)r jteljet,
15 ba il)r3 einnehmet. *<5o Betoatjret nun
eure Seelen rcol)t, benn UjrtyaBt fein *
ni gefet)en be $age8, ba ber &err mit
eu rebete bem $euer auf
bem QSerge
16oreB:
*auf ba iljr eu erberBet
unb irgenb 93tlb, ba3 glet
17
fei
einem SKann ober SeiB, *ober 33tel)
auf drben, ober 93ogel unter bem Fimmel,
18*ober ercrm auf
bem Sanbe, ober
%\
9. A.A: @efc&i$ten. A.A:
foiCft es ... funb
tfjun.
11. u. b. 23. bt. mit Reiter bi$ in bei &. J^erj.
B:nafjetetfyer$u. vE:tr. nfyer. A:
fyin $um$upebeS
33. B.dW.vE: im (in) $. dW:
> in ben .
dW.
vE: bei %.
A: u. es ttar babei. dW: etolf. vE: u.
bid^tem Giebel. A: 2)unfeUjeit.
12. $ueud>. vE. ben Saut. B.vE:berS. dW.A:
ben on. dW: fetner Siebe! B.dW.A: eftelt. vE:
ein 33itb
f.
jr.
,nur b. %aut.
13. vE.A: gu galten. (A: unb bie jeljn ...?)
14. Unb mir geb. ... Sitten u. 91.
15. auf &., au* b. 3f. B: bero. tvi) nun to. fr e.
@. dW: Ijtet eud). A:
Keimet alfo n>. in Slcfyt.
juslaque judicia et universam legem,
i47^i9S .
quam ego proponam hodie ante ocu-
9
,
,8.j
os vestros ?
Custodi igitur lemetipsum et ani- 9
ps
.77,i2.mam tuam sollicite! Nc obliviscaris
lo3ji
verborum, quae viderunt oculi tui,
et ne excidant de corde tuo eunetis
Pi.7o,3.
diebus vitae tuae. Docebis ca filios
ac nepotes tuos, *a die in quo
10
stelisti coram Domino Deo tuo in
,>2

Horeb, quando Dominus locutus est


Kx.i,t68
niihi dicens: Congrega ad me popu-
lum, ut audiant sermoncs meos et
discant timere me omni tempore, quo
tijjg.
vivunt in terra, doceantque filios
Ex.2o,2i.suos.
*Et accessistis ad radices ] 1
Ex.i9,iH.montis,
qui ardebat usque ad coe-
lum; erantque in eo tenebrae et nu-
bes et caligo. *Locutusque est Do-
12
minus ad vos de medio ignis. Vo-
2ofi!22.
cem verborum ejus audistis, et for-
mam penitus non vidistis. *Etl3
ostendit vobis pactum suum, quod
Ex,20,2
"praecepit ut faceretis, et decem verba,
9 lu#
quae scripsit in duabus tabulis lapi-
E
3i
3
*i8.
8
'dcis. *Mihique mandavit in illo
14
tempore, ut docerem vos caeremo-
Ex.2i,t
nj as et judicia, quae facere deberelis
T5,
in terra, quam possessuri estis.
joi
]ji5'ii*Custodile
igitur sollicite animas
15
vestras. Non vidistis aliquam simili-
tudinem in die, qua locutus est vo-
bis Dominus in Horeb de medio
bJ'.'t.
ignis: *ne forte deeepti faciatis vo-
16
Ex!i04
bis sculptam similitudinem aut ima-
LTl9,4
ginem maseuii vel feminae! *simili-17
tudinem omnium jumentorum, quae
sunt super terram, vel avium sub
coelo volantium, *atque reptiliumlS
quae moventur in terra, sive piscium
B: im eringfien f. efiatt. vE: burdjauS f. 23tlb.
16. 35. oberftiaur. dW: n. bel t^uet. vE: tter;
fe^vt ^anbelt. A: irre torbet? B: ein qe^auenS.,
bie efiait einiges S3
V
bte orm eines #. dW: ein
S3itbni^, irg. eine SerBilbunq, b. ejl. eines. vE:
^ni^bilb ... 9ibbilb irg. eines leidjniffeS, bte .
17. ber u. b. $. fleugt. B: 33ict)eS, baS auf b. (5.
ifi. dW: bte efi. irg. e. !^^iereS auf b. (S.
vE: oier;
f.
%$.
B: einiges geflgelten 35. b. burd) ben
J&. ji.
dW: am . vE: befieberten.
18. riedjenbem. dW: (Svbbcbcn. vE.A: baS
auf
b. 23oben (b. vbe) friert.
840 (4,19-27.) Deuteronomium.
IV.
Hepetitio verum gestarum*
.
19
-
,&
,
6 &
.
20'
{
6 &6
% ,
21
&& -
,
,
&,
6 -&
.
^'
&
,
,
-.
23
,
&& &
-
&
, ,
6 & .
^"
6 &
,&.
25
'
,
,
-
-
,
&, ^-
,
&
,
-
,
'
.
27
&,
&
&
19.
1
(eti. 23): (. A
2
EFX). 20.
*
.
(f
AEFX) ...
f (. .) (* AEFX).
21. Bf
(. .) 6 &80S (* AFX).
1
*
.
(tA
2
FX). A
2
Bf (. &.) os (*AEFX). AB: ,
(
FX). 22. ABf
(. .) (* FX). 23.*
().
2
: (' A*EFX). :
(. AFX) ...
(. ) (* AEFX)...
(AEFX). 24. AB* (fFX). 25. :
(FX). 26.
1
*
(
A
2
FX).
*
(
AEFX). 27. ABf (bis) (* ).
2sn-))5i
:y.ab d^a
-
. J ...
J
...
^
- ' '
- -:
-
: :
- -
'
aas
ba urhaiarrn*n rnrrn*n
jt :

-
: -". !
dnb rmrwtn
1
. nnw
'^
vy ; -:
r
: : : -
:
- -
T-ph^tf nirp
pbn
& dnwi
; vc
4
;
-
#

:
:
-
-: |-
:
^:-^3
^sn bab dh
- -
t-
-
jt :
dDtftf arn nirf npb nan
^
vv w r
-
: Ij- : :
j
j :

:
r
vv : j

nin^i :
i3 nbriD drb
21
^t r
iv
-
i
-
&-:r
j-
:
*
:
: -
-
.
r
-
-
-
:
-btf sn-^nbnb
5
) ih^rrn
^
:

1
:

:
Tph'btf rrtep ^ud^ nhian ^
J . : jt :
-: -
jt
I vjt

r j IT-C|- M*: I;
^
'-
nni? ^r^ ^
-
' : r

: j
^3- dbb i-intn jn*Tr;23
: :
'
j :
-
- jv
-: '
j vc
:
.*
:
nawn Bob dsb dh^to^ os^r
-
j : y:
-: ,-

^ :^? nin^

^
b*
4
<
. ' : :
v's *. /
-:
r
b
"wn nb^^ ^ T^h'btf niri^
-
: )"
r
vc
jt :
dnjuiiDi d^ba ^m d^a i^bin-^a
rq
vv :
-
1 : j
:

bofe dr^ton nnem Visa


... ... ... --,- ..._...
j
ATT
^ra rnn dn^ton
b
nawn
^nh^n :io^Dnb ^rtbK-nin^e

r
1 : - : J
vv "vi
| T :
vnsn-nsi ^-
din dba
f
.
jt :
j- -
-
^ iTirpr d^ai? dn &
j"
:
.
s : 1
- . -:
^a n^b? d^^ p*nan-N
;
b
^ntanb
r !<.. -: ,-
r
:
dana nin^ ^
: MTOtfin TOtan
27
y. : : 1 s

:

d^i-G Tift bnnstDi d^ra
-
: j.
:
.:-;: -
19. jugctljeilct. vE:
b. ^. um gu fcfjen. B:
rbefl angetrieben, frag bu
f. anbeiefi. dW.vE:
Iof*
fefi tia)
erfhren
f.
anjub. A: t>i<S) irrefi u. betva,efi.
B:
augeti)etiet. (A:
gefctyaffen, bo^ fte ... bienen?)
20. dW.vE.A:
genommen ... (^er)au^gef. vE:
5* 3Roffe*
(4,19-27.) 841
SBarnung. $toetjefjrenbe Seuer unb ber cifric (Sott
IV,
19 im Sajfer unter ber (Erbe.
*$)afj
bu aufy
bebte klugen auffyebejt
gen Fimmel
unb
fe^efl
bie (Sonne unb ben 3J?onb unb
bte tertte, ba gane eer be immeiS,
unb
faUefl
afc unb beteft fle
an unb btenefi
Hjnen, ietdje ber err beut Ott fcerorbnet
t;at atten 23iHfern unter bem ganzen
&tm=
20 tuet. *( aber tjat ber #err angenonv=
men unb au8 bem eifernen >fen,
nemUe^
au (Sagten,
gefufyret, bafi fein
(rb-
v>oIf fotlt fein, nne e8 ift an b^fem
Sage.
21 *llttb ber err mar
fo
erzrnet ber
um eures 5$un8 eitlen, bafi er
,
fottte nic^t ber ben Sorban geljen,
in ba gute anb fommen, ba3 btr ber
$err bein ott um (Srbtl)eii geben rcirb.
22 *@onbern
mufi in biefem anbe fterben,
unb merbe ber ben Sorban geljen;
U)r aber kerbet hinber ge^en unb fote^e
23 gute anb einnehmen. *(So ^tet
nun, bafi U)r be 39unbe$ be erm eures
otte ttergeffet, ben er mit eu ge=
mat tjat, unb Silber eint-
geriet
$,
wie ber $err bein Ott
24 geboten fjat. *3)enn ber gerr bein Ott ifl
ein er$el)renbe8 fetter unb an eifriger Ott.
25 $Benn tljr nun jttnber jeuget unb Arn*
beSfinber, unb im Sattbe rcot)net, unb &er*
berbet end^ unb mafytt Silber einiger*
lei
1>$, bafi ifyr bel tljut fcor bem
4?errn, eurem Ott, unb )r U)n erjrnet:
26*fo
rufe IjeutigeS $age3 ber tu) ju
eugen Fimmel unb (Erbe, bafi
ttjr roerbet
balb umfommen von bem Sanbe, in mei*
e8 tfyr ge^et ber ben Sorban, bafj Ujr
einnehmet} Ujr werbet lange barinnen
bleiben, fonbern roerbet vertilget derben.
27*
Unb ber err roirb eu jerflreuett unter
bte S35lfer, unb werbet ein geringer $bei
22. U.L:
f ($
gut Sanb.
(Sifenofen. dW.A:)fen(Sg^ten$. dW: eigentijml.
Sotf roret ju btefer 3ett. vE: tte ir)r je&t fetb. A:
bafji er ein etgentr). 93. I)abe?
21. B.dW.vE: euretroilien. A: eurerJReben. dW:
fifyne .
22. dW.vE: 2)enn (roerbe).
23. u. eud> nicht. dW.vE:
gefi^ioffen.
A: aufges
xityttt.
: eua) ein genauen 39. m. v>. einiger
eftalt. dW: fein 33bni{?, F. Slbbtlbung. vE:
itfl.
ein <8^. ober ein Slbbilb. : bir ... ser;
boten f>. dW.vE: von 9iilem (irgenb etn?o6) ... erb.
qui sub terra morantur in aquis;
*ne forte elevatis oculis ad coelum 19
j l
7
3?;26
videas solem et lunam et omnia aslra
Jer 8

coeli, et errore deeeptus adores ea,


et colas quac creavit Dominus Dcus
C29,26.
l uus in minislerium eunetis gentibus,
quae sub coelo sunt! *Vos aulem
20
iRf{
.8,5i.ttilit Dominus et eduxit de fornace
Jerl,
'
4
ferrea Aegypli, ut haberet populum
Ex^.o.biieredilarium, sicut est in praesenti
die. *Iralusque est Dominus contra
21
5;55:
me propter sermones vestros, et
Nl^J;12
juravit ut non transirem Jordanem
nee ingrederer terram oplimam, quam
daturus est vobis. *Ecce, morior22
34,5#
in hac humo; non transibo Jorda-
nem, vos transibitis et possidebitis
terram egregiam! *Cave ne quando
23
obliviscaris pacti Domini Dei tut, quod
E.2,4.pepigit tecum, et facias tibi sculptam
Lvl!
*>*
similitudinem eorum, quae fieri Do-
minus prohibuit; *quia Dominus
24
32,2.
Deus tuus ignis consumens est, Deus
^iv^aemulator.
Ebr. 12,29
Nah.1,6.
Nm.16,35
Lv.111,2.
Ex.20,4
30,19.
31,28.
32,1;
3U,18.
28,36.64
Lr. 26, 33
Neh.1,8.
Ei.2U,23
Si genueritis filios ac nepotes el 25
morati fueritis in terra deeeptique
feceritis vobis aliquam similitudinem,
patrantes malum coram Domino Deo
vestro, ut eum ad iraeundiam pro-
vocetis: *testes invoco hodie coe- 26
lum et terram, cito perituros vos
esse de terra, quam transito Jor-
dane possessuri estis. Non babita-
bitis in ea longo tempore, sed dele-
;bit vos Dominus *atqiie disperget in 27
omnes gentes, et remanebitis pau-
22. S: moriar.
24. dW.A:
freffenb.
A: eifernber.
25. eingewhnet feib. B: ott getoorben. (93gl.
95. 16. 23.) B: u. alfo t^un werbet, toa bs ijl in b.
2tugen ...i^n jum3orn ju reijen. dW: mifllig ...
bap ifyr
ii;n reijet. vE: u. tt)ut to. b. ...
fo
ba tf?r ;n
erj.
26. beute. B.dW: ben . u. bie (S. ... gegen eua)
(an). vE: je|t^....g. eu auf.
:
9>9
cttcnb^.
dW.vE: fdjnell ... au b. . B: bie Sage barin n. oer*
langern ... gnjl. ert. vE: ganj.
27. B: etnger.^aufe. dW.Arin ger.3a^i. vE:eS
werben 20enige . tvia).
842 (4,28 36.) Deuteronomium.
IV.
Ilepetitio rermm gestavum*
&,
.
29
& ,
&, &,
-
ovrjs
)
&.
29
&,
-
, ? -
3
^
.
,
-
&, -
.
31
&
-
'
1
6 &
'
) ,
, .^-
,
6 &&
,
,
, .
33
& &*
,
.
34
6 &&
& & -
)
,
6 &
-
O
,
-
,
'
&
1
&
, \ & .
36
'?
(, ,
, -
29. :
.(.AEFX) .
2
: {-
A*EF). 30. : (-r AFX). 31. AB* .
(f
EFX). Bf (in f.) (* AEFX). 32. (a.
.)
X8 (* AEFX). A
2
B: .34. AB*
(
FX).
27. B.dW.vE.A: br. bleiben. B: fjin
fhren.
dW:
toegf. vE:oerfio$en. A.-untenoeldje... bringen.
28. erbet ii)t b. tt. dW: ba$ 20. on'SR.
vE.A: . 2. gemacht. dW.vE.A: von (aus) ..
29. : (So erbet . bannen
f.
dW: Stber
f.
ifjr.
vE: Sltsbann to. itjr bort
f.
dW: mit
g. %.
B:
p. bei-
nein ... if)m fragen.
3. B: in Stngji. dW: 3n beiner ftotfj. vE: 33e*
brangnifj. B:3orte. vE:bie<5 9lileS. dW:inb.$olge
bereiten. vE: ^otgejeit. A: legten 3.
dW: fe^ren.
: DDnx nitv an^ *\vm
IT s- :
j: -!
r

r
fi
jt
:--:,-
bi iwr-fcib ^ pkn vv dw
jvrh* nin^-n s antp^29
b
$^
ns? :
??-^?
5
!
^

- --
:
*
j. :
-
^ ^h^ nin^-15?
s. " : '
'
jt : - : -
:
/
r
.:
jt :
- < j \ :
3^ ibi ^^
ribi ^^ b
: Dnb ^33 ^
^b n^3rn
iv
- : jv
-: J -: j :
-
^Sifcn D^b^b w-b^t
h
3
32
... _; .. .
T
.
"
_ .
j.
d^a Din-ib
^^b
wi
TT
-: - I
7
J j
r:

: w " * :
:
-: * -
J:
-
:
-
-
i-
: -: \.
- - *
-
-Trintt ^2TO ^hbd bip
5? 5?
33
I 1 $ -
:
': ^ -
jt
-:
iia pn
ft
i nn
5?-^5 ^34
j

iv
- -
: j- . -:
r

^ia ib nnpb Ninb' n^n'b^ hodh
J
- - : jt
-:
: : :
-
: vj.

rnttt rinrn^ n^n^i nbnb^^
:-**
bbs
^a ^s^inn^
-:
r
:
: :
:w^b ansa DSNnb nin^ bb
j vt
: r
j- :
-
^:ib *r^^^b^nse
y- -
)
-
:
*.
;
>'
:
*\*
nbi^n
&-
&
B.vE.A: ju ... rteber (jurcf)f. vE.A: (auf)
f.
@t.
I)ren.
31. vE: mitletbiger! dW:
|
bir n. entjie^en.
vE:
erlaffen ... ertiigen. A: u. vertilgt bic^ n. oqU
Ug. B.vE: 33. betner 33., ben er ifynen. dW: mit
betnen 33.
32. unb t). einem. B.vE:
fr.
bod). B.A: (alten)
Sagen. vE: bie 33orjeiten. dW.vE: (etn>a) fo
ro^e^. A:
fold) einging. B: et, gcfc^.fei tviebte;
fe
gr. .
5* ftofte* (4,28-36.)
843
te Strafe. >te ScFefirung.
IV.
fcrtg
fein
unter ben Reiben, baljin eucfy
28 ber err treiben ttnrb. *$)afeii>jt tvtrfl bu
bienen ben Ottern, bie SWenf^en^nbc-
5erf ffnb, golg unb (Stein, bie roeber
fetjen, fyren, ejfen, rieen.
29*2Benn bu afcer bafeifcfi ben erm, beinen
ott, [
ttnrjt,
fo
ttnrjt bu
tyn fhtben,
wo bu itjn nnrjt fcon gangem eren unb
30on ganzer (seeie
f^en.
*5enn bu ge*
ngjtet fein nnrjt unb bi
treffen werben
afle biefc 2)inge in ben legten Sagen,
fo
tvtrft bu fcefefjren u bem erm, bei*
nent ott, unb feiner (Stimme
getyo^en.
31 *S)enn ber <err, bein Ott, iji ein fcarm-
fyerjiger Ott, er tvirb bid? nit
laffen,
fcerber&en, nnrb
ergejfen
be$ 93unbe3, ben er beinen SStern ge-
32l)at. *)ann frage ben vo-
rigen Betten, bie &or bir geroefen ftnb, toon
bem Sage an, ba Ott ben
2Kenfen auf
drben
gefc^affen l)at, on einem (Snbe be3
immel jum anbern, ofc je tin grojje
2)ing gefe^en, ober begletc^en je geprt
33
fei, *bafi
ein *Mf otte Stimme gehret
Ijafce au bem Steuer reben, rote bu gehret
341)aft,
unb benno lefceft? *)ber oB Ott
fcer^t i)dbt, hinein u geljen unb i(;nt
ein SSolf mitten auS einem SBolf $u nefy*
men, bu^ SBer^ung, bur
^^,
bur SBunber, bur (Streit, unb bur
eine mutige Sanb, unb burd) einen au$*
gereiften Qlrm, unb bu^ feljr fd^reefitc^e
Saaten, hne ba atle ber #err, euer Ott,
fr
eu<$ getrau tyat
in
(Sgtypten, or beU
35nen Qiugen? *2)u
^aft gefeljen, auf ba
bu
nnffeft, bafi
ber err ailein Ott ijt
36 unb feiner me^r. *93om ^immel
tyat
er
feine Stimme tyren laffen, bafi er btc^
gltige, unb
auf (Erben l)at er bir gejeiget
fein groe Leiter, unb feine Sorte ^aji
32. A.A: 2)enn frage.
33. lebe. B.dVV.vE: ob cinSS. vE: eines ottc?
dW: fpredjenb. vE: tjervor vcben. dW.vE.A: bu ftc
gef>. B: u. fei leben geblieben. dW: u. I. blieb. vE:
am Seben. A: lebenbig.
34. dW.vE: ein ott! B.vE: In'njng. dW: jn
fommen. :
( r)erbetltef, ba er ningeg. wre.
dW.A: au b. SDWte ber ilfer (Nationen) ? B.dW:
33erfud)ungen. vE.A:
Prfungen. dW.vE: JUieq.
B.dW.A: jhrfe. vE: mit
ft.
B.vE.A: auSgcfhecf;
ten. dW.vE: grope (u.) furchtbare Saaten.
B: gr.
B2.'i,29;Ci
i n nationibus, ad quas vos dueturus
J
ie,
5
i;!;
9
'est Dominus. *Ibique servietis diis, 28
E.iavifqni
hominum manu fabricati sunt,
^!
ligno et lapidi, qui non vident nec
audiunt nec comedunt nec odorantur.
*Cumque quaesieris ibi Dominum 29
ir-tiS&Dcum
luum, invenies cum: si tarnen
p,
O
27,8.'
l0t0 corde quaesieris et tota tribula-
Ebrl '
6
lione animae tuae. *Postquam te 30
invenerint omnia, quae praedieta
Lv.vr,,4i.sunt,
novissimo tempore reverteris
R.ti,ve.
a(j Dominum Dcum tuum et audies
Ex34ft
vocem ejus. *Quia Deus misericors31
.io.t,5.
Dominus Deus tuus est; non dimittet
I^Yj.le
nec omnino delebit, neque obli-
Lv26 44.
v*scetur
P
acli> i
q
uo juravit palri-
32 7
bus tuis. *Interroga de diebus an- 32
p, ' 77

12,
tiquis, qui fuerunt ante te, ex die
quo creavit Deus hominem super
terram, a summo coelo usque ad
summum ejus: si facta est aliquando
hujuscemodi res, aut umquam cogni-
Exl99
tum est, *ut audiret populus vocem33
^
1

Dei loquentis de medio ignis, sicut


.2 3o?*Ei
tu andisti et vixisti? *si fecit Deus, 34
8
9!'
ut ingrederetur et tolleret sibi gen-
jud.i3,22
tem (j e medio nationum, per tenta-
yj;
tiones signa atque portenta, per pu-
gnam et robustam manum exlenlum-
Ex.6,6.
q
Ue brachium et horribiles visiones,
juxta omnia quae fecit pro vobis Do-
11)7
.
minus Deus vester in Aegypto, vi-
Ex
9
ii; 4
.dentibus oculis tuis? *ut scires 35
Mich.7,i5q
UOnjam Domi nus ipse est Deus, et
32,39.
non est a |j us p
raeier eum
.
*De36
coelo te fecit audire vocem suam, ut
doceret te, et in terra ostendit tibi
Exl9
'
18
ignem suum maximum, et audisli
28. S: odorant,
30.
Sf(p.
noviss.) aulem.
33. S: vidisli.
34. .: nobis .. noster.
35. .: praet. unum.
<Sd)recfen. (A: fd)recfi. efic^te!) . aile bem
toa. dW: gleid) aiiem. vE n?ie ffe biejenigen
ftnb...?
35. dW: fe^en foKen.
vE: brfen.
B: 2)tr iji ei
gezeigt orben, ju erfennen. dW: um ju erfahren.
vE:
baf bu erfennefi. B: berfelbe . ift, e
ifi . m,
aucr i^m. A: u. f. 2tnbcrer auer if;m.
36. B: 5(u3 b.
i>.
... unterliefe.
dW.A: bid) ju
unterrichten. vE: juredjtjuroeifen. dW.vE:bid)
fe^en
laffen.
844 (4,3747.) Deuteron um
IV.
Constitutio asyiorum Irans Jordauern.
.
37
' &\ \
%
-
,
38
&&
,
, ,
& .
39
] , 6
& &
,
'
1
.
40
\ ,
,
, &
,
6 &
-
.
41
'
', ,
^ ,
,
& ,
-
,

43
rr)i>
',
'&
,
-
.
44
&
',
45

,
'
,
&
-
,
46
,
, ,
-
,
-
, ,
& .
47
,
,
'(-
AEFX) . .
.
(c. AFX), (oaas AEFX). : .
42.
:
&..(:
. .
AFX). 44. AB* (+FX).
45. AB* (pr.)
(f
FX) ... (.
FX).
*
. (
AEFX).
37. Unb baritm...l)ater bid). B:Unb bag b. dW:
fo ffyrete er eud&, er feibfi,
mit
f.
gr. 3?
vE:
fid)U
felbft?
38. B.dW.vE: grger(e).
39. ijewte ... b. .<?. o. B: e$ erfennen. vE: (Sx>
an ^ nnrn Tiinft *37
- *
-
-
: t t

: -
. inta nna^ T^haa-n
: d^xbe \frssn inba vaca

:
r
-
:
: $ J-:
2-
*b-mb s^anb tprj
jt :
-
s
' /-: -: |- 1
-
.
&1 ^ : di3 rhm
39
jt : - :
-
j
-
vr-:|-
rrtn*'
^3
?iaab"bK
j : *
a
''
r
v -: ,-
vn^n-pr^
^?^
^osS'^n
1 \r ^
-
: ^. " ' j- -
r
:
'jt
\ :
- -
i^n ^iis ^ia^ n
t,
fiis-n
,
i
' ."*-: - vv : Vi j-
. -:
-^3
iib
ini
tj^rt^ nin^
: j"
5iv
:
$ :
-:
s :a^
s
n

-
inra D^a? tbe hrs b^n^
4 i
. 1
;

j
. *
:
-
jt
nsaai da : i?nn4!i
TT .
\j :

a" :

-^nn ^nSn^nij nzy


m
nkin
1 '
r
j : )" :
pm b^n
d^rn-i^
-b
ddi
j . I

y- -
r
:
#
-
I vre : :
-
vsv

-
:

-
< :

tfmb laa ibirn^i
*ob
neta dto-neS n^inn n^n
44
\
:
*
^
jt
. -: at
-
s
d^pnni rrfon nb :bT^
^ana
^a-p
'
^an neS D^oBSiann
j.. . r
... ... <v
. ... _.
A
.
T
. . _ .
"ia5?a : D'nsB dn^sa b^to^o
...... .
IT
. . . ... ..
T
.
.
ynija nii?s n^a bi *j'sa
17.1D
jv
-: : l^-jv I
^a
5
) nah liaana
:
-
:
:
r
~
t

l^an-^ti aiy lyng-n
1
]
is^-n
fenne alfo ^eute. dW: <o erf. ie^t.
B: u. in beiu .
fe^ren. (33gi. 33. 35.)
40. B: Unb bewahre. dW: beobachte.
B.d W.A:
ba e ... gehe. vE: bamit e gut. B: n. auf ba^l bu b.
age erlngirn mgeii.
vE.dW.A: bamit bu l.lcbej}
5. mofi*.
(4,37-47.) 845
te brei Sreiftbre jenfett beS SorbanS.
IV.
37 bu aug bem Setter gehret. *)arum,
bafj
er beute 3Sater gelieBet unb ifyren amen
iljnen ertoafylet tyat,
unb 1)at bi aus-
gefhrt
mit feinem Olngefidjt, burd) feine
38 groe ilraft, oug (Eggten, *bafi er fcer-
trieBe fcor btr t;er groe 335lfer unb flr*
fere beim bu fcift, unb hinein Braute,
ba er bir U)r Sattb gbe jum (Srfctljetl,
39ttne eg tyeutigeg Sageg fielet. *<so fotlji
bu nun fyeuttgeg $ageg Riffen unb ju er=
jen nehmen, ba ber err ein Ott ijt ofcen
im <$immel unb unten auf (Srben, unb fei*
40ner meljr. *bu fyalteft feine Olete
unb efcote, bie btr Ijeute gefciete,
fo
hnrb birg unb beinen $inbem bir
roo^l geljen, ba bein Sefcen lange mt;re
in bem anbe, bog bir ber err bein ott
gibt ewiglid).
41
a fonberte SDZofe brei tobte aug jen-
feit beg Sorbang gegen ber onne
2luf*
42 gong, *bo bafelbjt r;inp1)e, roer feinen
9la'<fyjten tobtf^igt unerfetyeng, unb il)m
ortjm nit feinb gemefen ijt, ber fott in
ber tobte dm fliegen, bo er lefcenbtg
43 bleibe: *33ejer in ber SBfie im ebenen
anbe unter ben Otufcenitem, unb Olamotlj
in ileab unter ben abitem, unb (Solan
in SBafan unter ben
ttanaffttem.
44
3) ijl bog
efefc,
bog
2J?ofe ben in*
45 bem Sfrael vorlegte. *2)ag ift bog 3eug**
ni unb ebot unb utetyk, bie SDiofe ben
inbern Sfroel fagte, ba ffe aug (Sg^ten
46 gebogen roaren, *jenfeit beg Sorbang im
$fyal
gegen bem
aufe $eorg, im anbe
@U)ong, beS nigg ber Slmortter, ber ju
eg&on
fa,
ben
2)2ofe
unb bie fttnber
Sfrael flugen, ba
fie ug (Sg^ten ge*
47jogen roaren. *unb nahmen fein Sanb ein,
boju bog anb Dg, beg nigg ju S3afon,
41.46. U.L: bem 3orban.
45. A.A: unb bie ebote.
(bleibeft). B: atte bie age. vE:
auf immer.
41. B:ajumal. dW.vE.A:2)amaIe. B.A: btefi
fett.
42. B: etnXobtfc^lger ... ber
f.
91. toirb unitjfenb
tobtfd)!. dW: wer einen Tobtflag begangen, . ...
erlagen ofjne Siffen.
vE:
bafyin flchten
fnne
ber %., toeWjer ... unuorfafcl. gerbtet. A: ofjne il;
len. B:
alfo bajj er if> , gefiern u.
orgeft. fyer
n.
Nrn.
35,6.14.
verba illius de medio ignis, *quia37
dilexit patres tuos et elegit semen
Ex.i3,2i.eorum
post eos. Eduxitque te prae-
il^!u.
cedens in virlule sua magna ex Ae-
gypto, *ut (feieret nationes maximas 38
et fortiores te in inlroitu tuo, et in-
troduceret te daretque tibi terram
earum in possessionem, sicut cernis
in praesenti die. *Scilo ergo hodie39
et cogitato in corde tuo, quod Do
joS
.2,ti.
minus ipse sit Deus in coelo sursum
Es
.
et in terra deorsum, et non sit alius.
43,tu
"
*Custodi praeeepta ejus atque man- 40
data, quae ego praeeipio tibi; ut
bene sit tibi et filiis tuis post te et
5,3<M6.
permaneas multo tempore super ter-
ram, quam Dominus Deus tuus da-
turus est tibi.
Tunc separavit Moyses tres civi-41
tates trans Jordanem ad Orientalen!
plagam, *ut confugiat ad eas, qui42
oeeiderit nolens proximum suum, nee
sibi fuerit inimicus ante unum et al-
tcrum diern, et ad barum aliquant
urbium possit evadere: *Bosor in 43
solitudine, quae sita est in terra cani-
pestri de tribu Rben, et Bamoth in
Galaad, quae est in tribu Gad, et
Golan in Basan, quae est in tribu
Manasse.
Ista est lex quam proposuit Moy- 44
ses coram filiis Israel, *et haec tesli- 45
monia et caeremoniae atque judicia,
quae locutus est ad filios Israel,
quando egressi sunt de Aegypto,
Nm!25'3.*
trans Jordanem in valle contra fa 46
14Nm
num Phogor in terra Sebon regis
,*.
Amorrhaei, qui babitavit in Hesebon,
quem percussit Moyses. Filii quoque
Israel egressi ex Aegypto *possede-47
Vi',??!"
runt terram ejus et terram Og regis
Joi.20,8.
1
39. S: ipse est.
gefyaffet f)at. dW: feit g. u. eljetf. vE: o^ne fnrj
jnvor Qcija^t ju^aben?
43. dW.vE: Sanbe ber (Sbene.
44. Unb bos. vE: auffirUte vor ...? A: vortrug !
45. t>ie ebote. B.A:3eugnijfe. dW.vErietorb
nungen. A: u. @ebue u. 91.
46. aeeenSSetlf.y. B.A:
btejfeit. B.dW.vE.A
tuoi;nte.
846
(4,48-5,10.) Ileuteronomium.
IV. Repetitio legis
, ',
,
*8
,
,
,
,
49
" ', -
, -
.
V.
Kai '
',',
' 1
,
,
&& ^& .
2
6 & & -
-
.
3
&
&,
' -
.
4
,
^
,-
^jwara
(
),
6
6 & 6
.
7
&
.
8
0
,
.
9
'
6 &
, &,
-
,
10
-
.
48. AB:
(). 49. Af
(.
".) 8 .

1. AB* (alt.)
(+
FX). 2. : ...
(c.AX).
3.:(..). AB*&(fEFX).
5.
*(alt.)
(t
2
EFX). 6. :
.
7. :
{
AFX).
8. :
'-
(.
AEFX) ... > ( . AFX).
9. : . : /js (~& AFX).
323
w
-: : j" :
-
:
... -:
-: ' :

:
.<- -: : :
.
t
nnn itrwn d* rxmrn
j i -
- AT -:
jt : :

: naoen
:
-
^b'^to
h
"b3-btf ** V.
d^nn-na B*nfc^ ^ dhba
fj. .. ,-
... .. . . <-
:
"-:
nan Oba
*)$
D^fettan-n
1
!
,.. .
sv
_. . . . _ ....
jv :
-
:
"
vv "ST!
wfi? rrtw idntob dmnaft
2

: jt : -: |- vv
-
:
-na ab :anha rma b* ma
3
j r : :
j-
*rrnan-riB rrtrp ms wnax
"
xl
-
-
%
,- - -:
ins avn ns TO WlStf *Dntf
h
3
^
-
5 vr :

:
j
^ 3^ ^a
id^
:d^n
4
st :
.
: j. r
-
nki? Oii : Tiin^ 3mw
|
#
" ! J

Trtb mhfi n3?a M^^a
5
! nin^-^a
" - j" . < :
j
:
:
AT : X s vv
~
t
jv -:
:
-
->$. -: ' av
: jt :
: d^a^ 3dns vnJwa
t
r

: jj" - : F .
rt

d^n^ d^hb
?ib
n^n^-^b 7
-:
r
r
v: v/ : jjv I f j
-itt
. jv JJ' : jv -:
|- Ji
V^^a
n^n
b^
d^ibsa ^
f r.--:j-
r
~ j- - -ww^
:vifeb nnnn >d^a 5
! --!r
.j
v
--
-r.*-J|-
-
AT
*
^a aiarn bi &nb mnnn-iib
lJ
j
a" : j : w ->/v
-: |- :
TPfe' xb
b^ Th'b^
Wh
1

h
3ijx
- j /
'.'.'.
<x
'.
^tbbtb-b^i d^a-br nias
>
r
-
: ** -
st
-:
non ntoi pwtob a^avb^i

vv -.j< : ait : :

#

_
:
nnmi
nvaebsi ^anhb a^bxb
-: -: ,-
V. 10. 'p
49. 93gi. ^a^. 3,17.
. :
infefcnngen.
dW.vE: @^.
: iBorfd^rifi
ten ... ju euren D. vE: in eute. B: bewahret fie.
vE:
S, Spfte*
te itXyn (SeBote,
(4,48-5,10.) 847
IV.
ber jiveen Rntge ber Qlmoriter, bie Jenfeit
be3 SorbanS waren, gegen ber 6onne Qluf*
48 gang, **>on 9lroer an, toelcfye an bem
Ufer Hegt be8 Bei 9lrnon, Bis an
49ben 33erg Ston, ba
ifi
ber Sermon, *unb
alles S3Ia^feXb Jenfeit be8 3orban8, gegen
ben Aufgang ber (Sonne, BU an ba Stteer
im ^felbe,
nnten am S3erge $Uga.
V
Unb 9ttofe rief bem ganzen Sfrael nnb
fyxaty
ju Ujnen: 4?b"re, Sfrael,
bie eBote
unb ifttfytt, bie ryeute or euren D^ren
rebe, unb lernet
fle
unb Behaltet fie, ba
2 U)r barna tljut. *$Der err, unfer ott,
l)at einen S3unb mit un gemat ju <oreB,
3*
unb l)at mit unfern SStern biefen
unb gen^t, fonbern mit uns, bie nur
Ijier ftnb heutiges $age8 unb alle leBen.
4*(Sr J)at toon Qlngeft^t ju 9lngef^t mit
un8 au% bem gaier auf
bem 23erge gerebet.
5*3 ftanb ju berfelBen %at jft^en bem
$ernx unb eu,
bafi anfagete be8
errn SSort, benn U)r frchtetet eu or
bem Seuer, unb ginget
auf ben SBerg.
Unb er [:
6
3
Bin ber gerr, bein ott, ber au8
(Sigty^tenlanb geftjret Ijat, au8 bem $>ienft*
Ijaufe.
7 $)u fottji feine anbere tter IjaBen
or mir.
8 <Du fottfi
bir fein ilbnifi maen etnU
geriet ,
rceber oBen im gimmel,
unten
auf
(Srben, im
Saffer
9 unter ber drbe.
*
follfi fie an*
Beten, t^nen bienen. &enn Bin
ber 4?err, bein Ott, ein eifriger (Sott, ber
bie ttiffetljat ber 33ter r)eim^t Ber bie
inber in britte unb inerte lieb, bie
Raffen,
*unb 33 arm^erjigfeit erzeige
in toiel taufenb, bie mi IteBen unb meine
eBote galten.
47. U.L: ber $ttmer .
47. 49. U.L: bem Sorban.
U.L : gegen bem Slufg.
1. A.A: ba ganjeSfr.
9. A.A: bem bie
Raffen.
tjaitet. dW:
acfytet barauf
f.
ju tljun. A: erfllet
f.
im ffierfe !
2. dW.vE:
gefdjloffen. B.dW:
auf .
vE.A: am.
3. B:
fyeute mit einanber im Seben finb. vE: aiie
fy.
t}ter ... dW:
fyier ). . leben. :
jefco
jinb u. I.
4. on 91. ... mit eu<h auf ,, mitten aud b. X.
Basan, duorum regum Amorrhaeo-
rum, qui erant trans Jordanem ad
solis ortum, *ab Aroer, quae sita48
est super ripam torrentis Arnon,
3j9. 8
.
usque ad montem Sion, qui est et
3>
, 7 .
Hermon, *omnem planitiem trans 49
Jordanem ad orientalem plagam, us-
que ad mare solitudinis et usque ad
radices montis Phasga.
Vocavitque Moyses omnem Israe-
V
4)1
.
lern et dixit ad eum: Audi, Israel,
caeremonias atque judicia, quae ego
loquor in auribus vestris hodie
;
discite
ea et opere complete!
*
Dominus 2
Ex^s.Deus noster pepigit nobiscum foedus
,i,,s

in Horeb. *Non cum patribus no- 3


stris iniit pactum, sed nobiscum,
qui in praesentiarum sumus et vivi-
mus. *Facie ad faciem locutus est 4
Tt
E
9
;
21,
nobis in monte de medio ignis. *Ego
G-SSsequester et medius fui inter Domi-
Ebr.^2.
num et vos j n tera
p
0re ju
0>
ut an
.
Bx.t9,i6.
nunciarem vobis verba ejus; timuistis
*,8
.
enj m ignera et non ascendistis in
Ex. 2o,t M
montem. Et ail:
Ex.6,2s8
.
Ego Dominus Deus tuus, qui eduxi
6
L/inste
de terra Aegypti, de domo servi-
p..8i,'ii.
tutiSi
!s),s!'.
Non habebis deos alienos in con- 7
Ho
2
.spectu meo.
J
aRg*i7*
Non facies tibi sculplile nee simi- 8
Jjf*;
litudinem omnium, quae in coelo
Dt
2*;J|"sunt desuper et quae in terra deor-
E
L
.T*ofi8.'
sum et
Q
uae versantur in aquis sub
r.i,23.
terra# *Non adorabis ea et non 9
Ex.2o,5..
cojes# gg enj m sum j) omj nus Deus
3*4;7.
tuus
>
^eus aemulator, reddens ini-
D
2v'
3
quitatem patrura super filios in ter-
l'-.ig'je.tiam
et quartana generationem bis
70
qui oderunt rae, *et faciens miseri- 10
Pe,l5

8
cordiam in multa millia diligenli-
bus nie et cuslodientibus praeeepta
mea.
5. B:
anzeigte. vE: gn fagen. dW.A: bie (feine)
Sporte ... ju erinben. dW.A: flieget.
0-21. gl. %
2of.
20,2-17.
7. vE.A: neben mir.
8. toeber fo ... tft.
9. bei teilen b. m. Raffen.
848
(5, 1120.)
Dciifcrononiiiiiii.
. Hepetitio legis.
11
Oto
'
& 6
.
12
-
,
6
.
$*
%

^
$
.
$
,
,
,
, \
,
-
, .
15
,
}
.
,
'#
-
1
.
16
,
,
,
-
.
17
f)Oi) .
.
.
.
18
& -
%
,
\
*
.
19

(,
,,
, &), \
.
20
,
11. AB: (-). AFX* . as. 14.*
(quart.)
(f
AEFX) . . .
f ( ) -
(* AFX). 15.
* (alt.)
(f
AFX). 18.
(septies): .AB: .(5.). 19. :
.
... '
(. . ... ' AFX).
11
' .
n
t ,.. ...
vi
.
7
-
na rfirp hpp
$h

*n&
o
:
ntb tatt-n ate^
ifcTOP 3 di^-n Tto
n
'~
- -
t vj
:*?**
nirp iws nt3i3
Jjv : - :
jv : -: ,- j.
tphpa nin^b nat ^bi^u
j> i

jt
-
' :
r
jv-: |- j
: jv
-:
:| : /.:.:
r
:
d^su
7^3 .h^n
^-^3
n^Dn^
-
: vjv : j*
*.v*. j :-|:
<jt :

/ <.
r
: i : 1 -i r

13-^ n^DD rhrasi

i^
-
nit5?> ^h? nin^
^ .-!- ' V
Vi jt :
: naein
:
jv -: |-
.
: J
y
<
-
J. ""Sr
'-
J
-
- ' A'.
,r
v: jt :
O:

;
w
r
'*".
jt : -:
!/at : jv :
: nb
:
D.n tibi
j :

jv s
3? nbnn

r
: /. j
:.
r
'
:
-: ,-
:
-
: - )

:
j . -
:
"7 jv -:
r
\. :
-:
r
j
:
j :
-
iaan Tjin^ iha Dbbnp-b3"b^

l <
tt v7
-
1: *
00^
tfbi biia bip b^^i p2?n
Iat j :^
^ \.
^ lj V
J
~'
' T : ,JT T ,v
1 j

r
I
-
* -i .: t

:
-
Vr

t)
Vulgov. 17 =17-20. 18sqq.=21sqq.
5, Wlofi*.
>te jcjtt eBote*
(5,1120.) 849
V.
11 )u
follft ben 9hmen be8 gerrn, beineS
otteS, mi#6raud)en, benn ber err
nnrb bcn ungejtraft
laffen, ber feinen
9*amen mtfi&raudjet.
12 >en (SaBbat^tag
fottjl bn galten, ba
bu t^n Ijetligefi, nne btr ber err, bein
13 Ott, geboten Ijat.
*@e<$e Sage
follft
bn
14 arbeiten nnb alle bein Serf t^nn. *9lber
am ftebenten Sage ijl ber (Sabbati) be3
errn, betneS otte.
foiljt bn feine
Arbeit tfjnn, bein (So^n, beine
$o$ter, bein
Stnttyt, beine
SMagb, bein
^fe,
bein
dfel,
alle bein 93te^, ber grembling,
ber in beinen Sporen
ift, auf ba bein
unb beine 3ttagb rn^e, glet^tie bu.
15*$)enn bu
follfl gebenden, ba bu
aufy
Stntfyt in dg^tenlanb
warefi unb ber
$err, bein Ott, fcon bannen augge*
fhret i)at mit einer migen anb unb
ausgereiftem 9lrm. 2)arum ^at btr ber
err, bein Ott, gefcoten, ba bu ben <afc*
fcatljtag galten
fottjt.
16 2>u
foUjl beinen SSater unb beine SWutter
eljren, tote btr ber err, bein ott, geboten
l)at,
auf ba bu lange lebeji, unb ba birS
roofyt gelje in bem Sanbe, bag btr ber err,
bein Ott, geben nnrb.
17f)2)u fottft tobten.
5Du
fottfl nictyt eljeb^en.
5Du
foft
nt<$t
flehen.
5Du folljl fein
falfd) Seugnij} reben hnber
beinen 9'(.
18 Sa
geljien betneS
Kauften
2eib. 2)u
follfl begehren beineS
m$$m
, 2lcfer,
^, 3ttagb,
Dti)\en,
(Sfel, aUe,
fein tjt
19 S)a8 jlnb bie Sorte, bie ber err rebete
ju eurer ganjen emeine
auf bem 33erge
au3 bem $euer unb ber Solfe unb >unfel,
mit groer (Stimme, unb tljat ba^u,
unb
fie auf jn?o fieinerne Safein,
20 unb gab
fie mir. *$>a
tyx
aber bie Stimme
13. A.A: alle betn 50. 14. A.A:
h>eber bein
<Sol>n. 18. A.A: SSetbe.
11. A: ergcblic^
brausen ... bei eitlem 2)ing ge*
btauajt.
12. B: 9timm toafjr. dW:
33eobad)te.
15. mit
mdjtifler. (Bgl. 4,34.)
16. B.dW:
gibt. 17. dW:
untoabveS.
Paletten SiOel. 21.$.
Ly
r
iv2.
Non usurpabis nomen Domini Dei 1
1
2
S
?" lui frustra; quia non erit impunitus,
Mt.'5,33.qui super re vana nomen ejus as-
sumpserit.
E
3i;
2
t3S
8
," Observa diem sabbati, ut sancti- 12
23^
5
2?Ezfices eum, sicut praecepit tibi Domi-
'^ffinus Deus tuus. *Sex diebus opera- 13
jo
2
V,t6
2'
Der* s et faeies omnia opera tua;
7>'42s
-
*septimus dies sabbati est, id est 14
Ebr'.M^requies Domini Dei tui. Non faeies
in eo quidquam operis, tu et filius
tuus et filia, servus et ancilla et bos
et asinus et omne jumentum tuum
et peregrinus, qui est intra portas
ftx
"
ltf
tuas, ut requiescat servus tuus et
15jt5 .
ancilla tua, sicut et tu. *Memento 15
lt',\i. q
ud et ipse servieris in Aegypto et
eduxerit te inde Dominus Deus tuus
4(34
.
in manu forti et brachio extento;
ex.6,6.
jdcirco
p
raecepit tibi, ut observares
diem sabbati.
Er 2 1
2
vT
si/tT.'ift.'
Honora palrem tuum et matrem, 16
'"sicut praecepit tibi Dominus Deus
'15,4.
'tuus, ut longo vivas tempore et bene
*?' sit tibi in terra, quam Dominus Deus
tuus daturus est tibi.
?
Non occides.
17
f)
5,2??7.\
Neque moechaberis.
LvA8%%
Furtumque non faeies.
4,?8;25.
Nec loqueris contra proximum
Mt.5,33.
tuum fai sum teslimonium.
R
2
ii
7
'
Non coneupisces
uxorem proximi 1
8
jj.i',us
.tui, non domum, non agrum, non
jos'.7>V.
servum

non ancillam, non bovem,


non asinum et universa, quae -illius
sunt.
Haec verba locutus est Dominus 19
ad omnem multitudinem vestram in
v 4
"
monle de medio ignis et nubis et
1Bg' 8
'
t2
'caliginis, voce magna, nihil addens
amplius, et scripsit ea in duabus
Bx.3i,i8.
tabulj s i a
p
i(leiSj
q
Uas lra([iiji t mij li#
*Vos autem postquam audislis vocem 20
14. Al.*et(a. bos).
18. dW: Unb bu
f.
n. beg. ... u. 10 b. n. qel.
19. B.dW.vE.A:
2)iefe S. (i)at b. . gevebet).
B.dW.vE:33erfaminIuitji. B:
%. ber5B. (33gl.4,ll.)
dW: lautev (St. vE.A:
ftarfer. dW: u. nityh nifi)r.
vE: m. nia)t. A cl;ne etivae betjufe^eu. B: an miefi.
54
850
(5,2130.) Dcutcroiiomiuni.

RepeiUlo legis.
,
2
*
'
6 &
,\
( -
*
'',
& &,
.
22
&-
'
, & -
& , &-
&.
23
,
&
,
, ;
24
&
6 -
,
6 & ,
& .
2
,
'
,
*
& -
.
26
, & qv
,
y
7
-
;
27
, '
'
.
28
& ,
-
, ,
,
.
^
&,
&
' -
30
,
&
, ,
20. AB:
&(- FX). 22. AB:
[.
FX).
:
&&{- AFX). 24. *
. (bis): . 26. :
(-
AFX).
28.
1
*7.
(fA
2
EFX). *
.29. :
$
(-eis AEFX). A*EFX* (pr.) eis. ABf (a.
.) (# EFX).
, ,
\ -nrnpFn 3
3>*2
/,
/ ,
s
1
'
J * ~ " J
"
:
.
-
~ ' * "
jaarjpn a^arm ^toio-bs ^btf
.. .. < : s lj :
-
waxa ibp
-
ibi-v-nao ifasrra
-ra ^ao fr-
i*n aa*n 'nintt
r
-
<
-
A

I j

hn*, : *m wstd o^rfb ist
22
-
: *
r
: %- -
nbhan ten *u*ta&in ^ 4mab
:
-
>"
: j
jt
*# tirfn iQ^BD^-Q^ -
nantn Tfr wnb nin^ bip"na
:
":
$ :
*bip 2 ^aaa nfota-ba
^^
r
j-
JV
- *T J J
n^
yjatfsi
nnp ptw tfnsji

j
-
<-l: .
-
*.
:
j-
: - ^v:
jt : r:
-:
- ; -:
r
*" j -
:

: : >- : /
w
':
S t :
... ..
j
.
\j ...
T :
<-
:
-
^itf riin^ intih ^bx aanaia
D3?n ^Sm bip-ra
^3?)'
... -
<T
.. ; .
-
| ... . . _
T
^
-bs)
sQ^n ^ ^^ "^a
r:
-:
r
jr
J >.

j : jv
-:
anb oinb h^nn
in
1
-^
nia^
: : 1

r

^n^BHbarw nbttibi tw nxn^b
- : : : -r
jt :

:
d?Tonbi
^b
ao^ wiab D^n-b3 I
^b
-titi nnb nfa Tib :obbb^
w y
-
' j
vi ' :


j
-: .
-
:
. :
: -
s"
' '

jt :

:
r

: -
: jv
-:
t
-
:

\
|- :
anb
in5
^ vnka w^i
I

y sv
: 1
*
j :
rt
-:
|-
-: |- jv :
-
: : :
*non
^b
asnx arrn'btf nin^ n^is
. t av :
4

w
'"
jj :

rns nu5a 'nniTfi-bsn :biita
V^
-: -
r
:
r
: "
l^^b
bin asna Dssn'b fiifi'
l
20. dW: Sunfei. B.dW.vE: u. bcr . (in b.
$
j
brannte ... ^auptcr eurer @t.
21. dW.vE.A: u.
(f.)
rege. A:
erfahren.
dW
mit ben K. ... ben bl. B.vE: m. bem iW. ... er (bie
5. 9Roftd* (5,2130.) 851
tc fturdjt ot ber stimme aus bem ^euer. V.
au3 ber ^inflernifj Rtetet unb ben S3erg
mit %tmx Brennen feit) et, tratet
ttyr
ju mir,
alle DBerjien unter euren (Stammen
,
unb
eure $lelteften, *unb f^raet: Stelle, ber
err, unfer ott,
fyat unS taffen feigen feine
<erru^feit unb feine Sttajeft't, unb nur
IjaBen feine Stimme au8 bem ^euer gehret.
heutiges ageg IjaBen nur gefet;en, baf?
ott mit SDtafcfyen rebet unb ffe
leBenbig
l Bleiben. *Unb nun, marum fotlen mir
jterBen, ba un8 biefj grojje^euer erjeljre?
Senn wir be8erm, unferS otteS, (Stimme
meijr Ijren,
fo
muffen nur fterBen. *3)enn
rca8 ijt aUed gletfc^ ,
ba e8 Ijren mge
j
bie timme be leBenbigen (SotteS au8 bem
Sreuer
reben, rote nur, unb leBenbig Bleibe?
i*$ritt bu ^in^u unb fyre ^tteg, ma3 ber
err, unfer
ott, faget, unb
fage e un.
5ltteS, ma8 ber <err, unfer ott, mit bir
reben mirb, ba3 motten wir Ijren unb
ttjun. *3)a aBer ber gerr eure 2Bcte
fyrete,
bie.ttjr mit mir rebetet,
^
er
ju mir:
3
^aBe gehret bie SBorte biefeS
93olt!8, bie
fte
mit bir gerebet tjaBenj eg ijt
2ltte8 gut, ma8
fte
gerebet fyaBen. *5,
ba fte
ein \ola)t% er$ Ratten, ju
fugten unb u galten atte meine eBote
itjr SeBenlang, auf ba e3 Ujnen wofyl
ginge unb ifyren jtinbem eau^Xtc^ ! *el)e
l)in unb
fage
tt)nen: el;et tjeim in eure
Btten. *2)u aBer
fotift fyter fcor mir
jfcljen, bafj
mit bir rebe atte efe|e
unb eBote unb Sttfytt, bie bu fle leljren
fottft, ba fte
barna tfyun im Sanbe, ba8
i^nen geBen merbe einzunehmen. *<So
Begattet nun,
bafj ifyr tt;ut, nue ber
4>err, euer ott, geBoten tyat, unb tmityt
majt Weber ^uv tRetfyten jur Hnfen,
*fonbern wanbelt in atten 2egen, bie eu)
ber err, euer ott, geBoten tjat,
auf
ba
itjr leBen mget unb woljl gelje unb
30. A.A: ei eu$ wofyl
g.
lebenb (am Seben) bleibt. A:
bafj, wenn . r. m.
SR., ber 9R. lebet.
2. (dW: benn treffen wirb ..., wenn ... weiter l).,
. werben fl.)
vE: inbem ... aerjeljrt ... nur nod)
nal ... Ijren wrben.
3. vE: wer von ollem gl. tjifl, ber.
'4.
u. fage bu und -Jllle* ... fo utoeu u>ir*.
W.vE: (aisbann) rebe bu ju uns.
5. B.vE: bie Stimme eurer S. dW: eure Siebe.
v19

de medio tenebrarum et montem ar-


dere vidistis, accessistis ad me omnes
prineipes tribuum et majores natu,
*alque dixistis: Ecce, ostendit nobis21
Dominus Deus noster majestatem et
magniludinem suam; vocem ejus au-
v.ih.4.
(ji vi mus (] e medio ignis et probavi-
4334>
mus hodie, quod loquente Deo cum
^'(i^'bomine vixerit homo: *cur ergo 22
Bx<20|19
.moriemur et devorabit nos ignis hie
maxinms? Si enim audierimus ultra
vocem Domini Dei nostri, moriemur.
E, *u,6
'*Quid est omnis caro, ut audiat23
vocem Dei vivenlis, qui de medio
ignis loquitur, sicut nos audivimus,
et possit vivere? *Tu magis accede
24
et audi euneta, quae dixerit Dominus
Deus noster tibi, loquerisque ad nos
,&!"
et nos audientes faciemus ea. *Quod
25
cum audisset Dominus, ait ad me:
Audivi vocem verborum populi hujus,
i8,i7. i
Uae locuti sunt tibi; bene omnia
294
sunt locuti; *quis det talem eos ha-
26
bere mentem, ut timeant me et cu-
stodiant universa mandata mea in
p.si,i4*omni tempore, ut bene sit eis et
filiis eorum in sempiternum! *Vade27
et die eis: Revertimini in tentoria
veslra. *Tu vero hie sta mecuni,
28
et ioquar tibi omnia mandata mea et
caeremonias alque judicia, quae do-
cebis eos, ut faciant ea in terra,
quam dabo illis in possessionem.
*Cuslodite igitur et facite, quae prae-
29
cepil Dominus Deus vobis; non de-
.2*7. clinabilis neque ad dexteram neque
K
P
s
'3o,i'.ad sinistrarn, *sed per viam, quam
30
praeeepit Dominus Deus vester, am
bulabitis, ut vivatis et bene sit vobis
21.
Sf (p.
vocem) enim.
B: @ie l;a&en wo^l getl;an in ?Ulem. :
\^aben
f.
5lKe ger.
26. dW.vE.A:())
mchten f.(todj, atie)...i;aben.
B.vE: alte (bie) XaQt. dW: atte 3eit. A: attej.
27. B.dW: el;ret (wieber). vE.A: ,^ur(f.
28. B: |iet;e l;ier bei mir, fo will ... dW.vE: bleibe
... (u. Will).
29. B: bewahret*. dW.vE:
?11 (alfo) barauf.
30. B: 3f)t folll in allem bem 20. ... edi^ergeBen.
dW:
5luf allen . ...
f.
tyr
w. vE: ganb.
auf
.'.,
54*
852 (6,1-12.) Deuteronomium.
VI.
JUepetitio legis*
fl,
.
WI.
-
,
6 & ,
'V
%,
& -
2
&
&
,
-
, -
\
,
,
.
3
-
, , ,
i
, &&, &
& -
1
.
,
'
,
& *
*
,, &
-
.
5
& %
, ^Kal ,
, ^ .
7
,
&
iv
.
8
-
,
&.
9

10
,
&
,
'
'
, (
,
**
& ,
,-
,
&
12
,
1.
*
Bf (in f.) (* A
!
FX). 3. :
(- AFX). 5. :
(. AEFXJ. 6. ABf
(in f.)
} }
(* FX). 8. AB:
(-TwEFX).
9*
:
(-AFX). AB:
( F) ... (bis)
(FX). 10. AFX*
(alt. et tert) . 11. AB:
.(. EFX).
1. .: ift (aoer) bas eb., b.
(Sinfefcungen
(Safc.).
3. imfianbe. B.dW.vE: iijr eudj fef;r(oev)meljret.
B.vE: baS von 2K. n. .
flL
dW.A: t>ir ein . er*
a^ aranam aab aiai i^nn
* jv :

: |- :
.
j : 1 :

^tD^nn mxfch vi.
ifcpV aa^n'btf nirv
j
=
: vv
vt
m
j-t
:
jv
-:
an $ "pka nitob aanx
vv
-
r:
-:
1 j
-:
r
:

tfS^n pbb :nnt"p n^tb a*nai?
2
*
1
- - : IT : 1 vt r :
.
: / vi
jt :
iv- : j. |T jv -: :
jt '
\
*
*
ba
^a-l^ !R?*J &?
%i!to* nwaei jipr '
pvobi

:
< :
-
IT : I iv t
m
h\

:
r
'"
v- :
/ : j" -: -:
(
-
jt :
-
:
2 53 ^lk^ 131 51
nbn rar vis ^ %
:
jt :
*:
jt ;
^
-
: ^
:
/
-
jt : : - jt :
tsjitapiip TitB?^?
5
!
gaa!)^??
s
-: . j :
-
:
;.: <!::: at vt
e
:
- : ' .
: ; ^
-
, : jt :
- ':
wpa -^anana^ :^^
i^a
/ vv

j
.
: -
: - : ' r.

>
- ; - :

: / .
:

s-
:
-: / . :
jt :
ab3?^5i pns^b nfna&6 "ri^naxb
,-- jt :

. :
-
: ' 5v
-:
r
nabn n'V^
anr Tib nnb
jv -: : 7 : at v jt
^iD-ba a^bu a^na^i jn^a-^b
1
r
t j": 7
a^a^n rhrn h^b^-xb

jv -: -: <

\ jv
-:
-xb DTi^n o^ma nakn-xb
1 jv -:
v.

:
j
: : -
nb :n^atoi
nba^i
n^DDiji
/ :
.
jt

: :
~
* : at
'
. 4. ^nn^i
' '
Ijeifjen, fiicficnb ...
4. (dW:
3ifl unfcv ., 3. allein?) vE:
u. . ijl (Sin 3ef>.
5, B: beinern ganjcn. dW: mit ganjen ... aiM
5* Wlofi*. (6,1-12.) 853
et einige etr. a 3et$en unb enfmal* VI.
lange Iefcet im Sanbe, ba8 U)r einnehmen
werbet.
VI. 2)iefi
jinb afcer bte
efefce
unb efcote
unb 0le$te, bte ber $err, euer Ott, geboten
tjat, baf?
U;r fte lernen unb tljun foUt
im
Sanbe, batu'n tljr jtei;et, baffelfce einjune^*
2 tuen, *bafi bu ben erm, beuten Ott,
frc^tefl,
unb Ijaltejt alle feine Oledyte unb
ebote, bte btr gebiete, bu unb beute
jttnber unb betne mbeStmber, alle eure
3 Sebetagc, auf ba tl)r lange lebet. *3frael,
bu follft
Ijrcn unb behalten, ba bu e8
tfyujt:
ba btr n>ol)l gei;e unb fcljr
er-
metjret tverbejt, nne ber err, betner 93ter
Ott, btr gerebet
fyat;
ein Sanb, ba 20
unb *&ontg innen fleugt.
4 #5re, 3frael, ber err, unfer Ott, ifl
5 ein einiger <err. *llnb bu
foUft
ben 4?erw,
betnen Ott, lieb t;aben fcon ganzem er*
jen, toon ganjer Seele, fcon allem Ser-
6 mgen. *Unb btefc Sorte, bte btr
tyutt
gebiete, folljt bu ju erjen nehmen.
7 *llnb
fotlfl fie
betnen Jtmbern
fdjrfen,
unb
babon reben, trenn bu in beinern 4?aufe
fi^eft
ober
auf
bem SGege
gcfyeft,
ivemt bu
8nieberlegefi ober aufjtefyefi, *unb folljt
fie
binben gum 3^* auf
beute anb,
unb foHen btr ein $>entmal or betnen
9 klugen fein, *unb
fotlfi fte ber beineS
aufe8 $fojten fcfyretfcen unb an bte
^0
$l)ore. *2Bemt btcfy nun ber err, beut
Ott, in ba0 Sanb bringen tvirb, ba er
betnen latent 5lbra^am,
Sfaaf unb Safob
g,efd)n>oren l)at, btr $u geben, grofe unb
feine <Stbte, bie bu gebauet Ijafi,
|i 1 *unb
Kufer alle ut3 ,bte bu
gefUet tyaft,
unb aufgehauene S3runnen,
bte bu auSgefyauen l;afl, unb SOetn-
berge unb Delberge, bte bu ge^flanjt
|l2l)a(t, bajj bu
effejt
unb fatt unrfh
*fo
5. U.L: Unb fctlft. 7. A.A:
einfdjarfen.
Grften. vE: au aller raft. A: au beinern ... all.
einen Ar.
6. B.A: feilen in beinern . fein. dW: Ijabe ... im
p.
vE: 3a btefc ... mgen bir im
. bleiben !
7. einfdjrfcn. vE: brausen geljeji. A: er$l)len,
i. fte betrachten ... auf b. Steife bi.
8. jwifdjen b. V. B: foilen jum <Stirngcfd!)mcibe
ein. dW: fjafo
f.
$um Stirnbanb. vE: iDenrVicfyen
.. >enfbanb. (A: nne ein 3. ... jn>. b. 51. fdjtr-ebenb
*lw.6fiM
protelentur dies in terra posses-
sionis vestrae.
MaLM.
Haec sunt praeeepta et caere-VI.
moniae alque judicia, quae mandavil
Dominus Deus vester, ut docerem
jc.t,22.
vos et faci a ti s ea j n terra, ad quam
transgredimini possidendam, *ut ti- 2
meas Dominum Deum tuum et custo-
4||J;
dias omnia mandata et praeeepta
ejus, quae ego praeeipio tibi et filiis
ac nepotibus tuis, eunetis diebus vi*
4>40
.
tae tuae, ut prolongentur dies tui.
5,3,l6,,
*Audi, Israel, et observa, ut fa- 3
K/cias quae praeeepit tibi Dominus, et
8jt
.
bene sit tibi et multipliceris amplius,
E
L
x
*32^3.sicut pollicitus est Dominus Deus
patrum tuorum tibi terram lade et
melle manantein.
4
'i?,29?
c
Audi, Israel, Dominus Deus no 4
lc
Mc'.
6;sler Dominus unus est. *Diliges 5
Mt!'
Dominum Deum tuum ex toto corde
S.lv.tuo
et ex tota anima tua et ex tola
3**5. fortitudine tua. *Eruntque verba 6
Mt.6,24.j
iaec?
q
uae e
g
p
raecipi iil>i bodie,
GnAefa.
11 corde luo. *Et narrabis ea filiis 7
tuis, et meditaberis in eis sedens in
domo tua et ambulans in itinere,
Ps.i,2.
dolens atque consurgens, *et 8
^gf^ligabis ea quasi Signum in manu tua,
eruntque et movebuntur inier oculos
n,2.
tuos, *scribesque ea in limine et 9
ostiis domus tuae. *Cumque in- 10
troduxerit te Dominus Deus tuus in
terram, pro qua juravit patribus tuis
Abraham Isaac et Jacob, et dederit
2*l*i
S
3.
tibi civitates magnas et oplimas quas
non aedificasti, *domos plenas eun- 11
etarum opum quas non exstruxisli,
cisternas quas non fodisti, vineta et
oliveta quae non planlasti, et com-
8
'
10,
ederis et saturalus fueris: *cavc di- 12
30.
Al.fCp.
dies) vestri
1. .: utfac. 3. Al.*quae praec. tibi D.
4. S: Deus unus. 5. AI.
f
(ab in.) Et.
Ijaben?)
9. betne >. B:
auf b. ^.
$f.
dW.vE.A: an.
10. B: wirb ... aebradjt ^aben. vE:
gugefetyrooren.
dW: mit gr. u. fdjnenSt. vE: u. bir gibt gr. u.
fc^.
(Bt. A: gegeben Ijat.
11. u. bu iffeft. vE: \). allerlei tern. A: jeg;
liefen SRcidt)tf>umei! vE: SBaffergruben. B.vE: )el?
bume? dW.A: Oelgarten. vE:fo ba^ bu e. u. bicT;
fttigen tannfi.
854 (6,13-25.)
ITC.
~7~~
Deuterouomium.
JKepetitio legis.
&
&^ -
\
&2
$ FtffFTlK
ix
, .
,
""
:
'
13
Kit/u.nv /hu #rnt cnnftn&yiftvt /? /*>/?
t
&,
*} ,\\
&\
,
1
*
& &
&
,
* 5
6 & '
-
&& 6 &
.
* 6

& ,
.
17
&
,
.
l
)
,
, '&\
, -
, ^
&
,
.
9 LT \
"
" ' * **
^
,
, ,
,
,
&
;
21
'
,
&
iv
1
,
22
-
,
23
-
,
, '6 &
'
.
24
-
,& &
,
, ,
-
.
25
^ &
~.*
(+
). 15.
(. ) (* AFX). AFX:
.''.... . : . 16. :
^&.17.
* (pr.)
(
AEFX). AEFXj
(. .)
.
1
*
(
A
2
EFX). 18. :
.
. .(c. AFX). AB: ( FX). 20. :
77 (
AEFX). 21. : {- EFX).
23. AEXf (. )
6 &.
(c. AEFX)
*
. .
et . &.
., j Sevai (a. 7t.)
et
*
. 24.
1
:
(* )... (pro
)
.
13. : ii,m allein!!
14. ben . ber 35. dW.vE.A:
nadjgetyen.
: ben fremben . irg. eines ber 33. vE: fcic in eurer
Umgegenb ftnb.
15. bem (Srbboben.
A:eifernber. dW.vE.A: in
a^-n* n^ft ^su ynaoau
5 inio an^n
'"
2
?** nim
A
_
:
r
J / w :
St :
-:
r
! 1 - j
-

. :
^ ^tfyim ^ DSH^
)t : vrr- r j.
,v
.
vv
-:
; - : j
<
|T
-:
jn
b
/2n Dn^DD *3 DD^n^K
vv jv -:
r
" * ''"
jt : : ! : : j
rwi ^ vpm vm^i os^n'b^
mt
jv -:
K.T \ : ^t t"
: av
'"
nln
^3^3
ntonn * irtonii
AT : j :
-
:
%
)t
-
-r :
'
: -:
-
j 1-^-1
: - : -:
vjt
/ > : > -: - J * -:
r
vv -:
r
' *
nnb in 33 tr^ts^s
jt ;
vJ : j> : : f
r:
-:
: - : I
..
(
- :

mtttfn jddd^ ^D^n'^^ nirr n^s
2
jt :
-
: iv : :
jt :.
-
anros n&nfe? wn D^nns?
33^

AT : : :
-
: -r -J / :
7
-: : :
: s"

_
:

: j
j
-

: j :
-
: -:* s :
-
7 : AT
_ :

:
inkrrnfc* idB nnb iah K^nn

' V<T
J
. j~
- "
-: |- - : y:
-*
^nB^n D^n.Tp3T hiir>rb
:

:

L ..
r
'' ~*
"
^
j : "
'*:
jt i
m
er :
-

-
:
-
:

-
bcinev ailiite. B.dW.vE.A: (iber >) cntbven
A:
bjntoegraffe. dW: au bem Sanbe?
16. A: am Orte ber $crfndjung.
18. dW: l;infommefl. vE.A: Ijineinf. dW: f^ol
Sanb.
5* Wiofi.
et etfric Ott. te erefJjttgMt wor ijm.
(6,13250 855
VI.
X)utt
, bafi
bu be8 erm toer-
gejfejt, ber bt(^ au3 (Sg^tenlanb, bem
13 5Dtctift^aufe, gefljret l)at; *fonbcnt fottft
ben <erm, beinen Ott, fgten unb it)m
bienen unb bei feinem Flamen [.
14*Unb fottft
anbern ttern *
gen, ber SSiHfer, bie um l)er ftnb.
15*3)cnn ber &err, bein Ott, iffc ein eifriger
Ott unter bir, ba ber Qoxn be3
t&errn, beine3 otteS, &er bidj ergrimme,
16 unb fcertiige on ber (Srbe.
*tyv
fottt
ben<errn, euren Ott, erfu$en,
tote
17 t^r ifyn \jcrfu(^tct ju SWajfa; *fonbern fottt
galten bie ebote be8 errn, eureS otteg,
unb feine Bwgntffe
unb feine 3^, bie
18 er geboten 1)at, *bafj
bu tfjujt, toaS vtfyt
unb gut tjt fcor ben Qlugen be8 errn, auf
bafi
bir$ tootyl ge^e, unb eingeljejt unb ein*
nc^mefl ba gute Sanb, baS ber err ge*
19f$woren fjat beinen Ttern, *bafj
er fcer*
Jage atte beine geinbe t>or bir, tote ber
err gerebet l)at.
20 Senn nun bein 6o1jn eute ober
morgen fragen toirb unb fagen:
$Ba3 flnb
ba
fr B^gniffe,
efcote unb Olec^te, bie
tufy
ber err, unfer Ott, geboten r)at?
21*fo fottjl bu beinern oljne fagen: 5ir
toaren itnec^te be ^ljarao in (Sg^ten,
unb ber err fijrete un$ au% (Eggten
22 mit mutiger $anb, *unb ber err tfyat
grofje unb
bbfe 3** unb SBunber ber
(Sgtypten unb Sljarao unb atte feinem
23 Saufe or unfern klugen, *unb fljrete
un$ mix bannen,
auf ba# er und einft;*
rete unb gbe und ba8 anb, ba0 er un
24 fern Katern geftooren tyatte, *unb tjat
und geboten, ber err, ju t^un atten
biefen
s
Jteten, ba nur ben errn, unfern
Ott,
frchten, auf ba e3 un too^I gelje
atte unfere Sebtage, tte e geljet heutiger)
25$age. *tlnb e8 toirb unfere e^tigfeit
fein wi bem <erm, unferm Ott,
fo
nur
20. U.L: Bemt nun bid). 24. U.L:
auf ba
une wofjigctje. A.A: unfer Sebtage.
19. B: uov beinern 3lngefi)i verflge. dW: tnbem
et ... auefloen wirb.
20. B.A: morgen. dW: in 3ufunft. vE: fnftig.
22. an <S
9
. dW.A: (feljr) glimme! B.vE.A: in
@g. an $i).
23. einbrchte. B: fytneinbr. dW.vE.A: um un3
t;ier)cr ju bringen.
8

14,
*9
-ligenter ne obliviscaris Domini, qui
5
'
6,
eduxit te de terra Aegypti, de domo
^iip^'servitutis.
*
Dominum Deum tuum 13
J
ismStimebis
et illi soli servies, ac per
'.65',i:nomen illius jurabis. *Non ibitis 14
E
J
x
e
.2*'3.
;
5PO
st deos alienos cunclarum gen
St!
v!.lium quae in cireuitu vestro sunt,
*quoniam Deus aemulalor Dominus 15
Deus tuus in medio tili: ne quando
irascatur furor Domini Dei tui con-
tra te et auferat te de superficie
JJJJ;
terrae! *Non tentabis Dominum 16
922
.
Deum tuum, sicut tentasti in ioco
Kx!ivi.7lentationis. *Custodi praecepla Do- 17
^Sili*"
mini Dei tui ac testimonia el caere-
monias, quas praeeepit tibi, *el fac 18
quod placitum est et bonuin in con-
spectu Domini, ut bene sil tibi et
ingressus possideas terram oplimam,
.23..
je
q
Ua
j
uravit Dominus patribus tuis,
Kr.23,27.*
ut deleret omnes inimicos luos co-19
LT.26,re .
ram l6j s j cut i ocutus est,
Kx.i3,i4.
Cumque interrogaverit te filius 20
tuus cras, dicens: Quid sibi volunt
testimonia baec et caereinoniae atque
judicia, quae praeeepit Dominus Deus
ps .44,2.
noster nobis? *dices ei: Servi era-21
Ex.i2,37.mus
Pharaonis in Aegypto, et eduxit
Ex.i4,s.nos
Dominus de Aegypto in manu
forti, *fecitque signa atque prodigia 22
magna et pessima in Aegypto contra
Pharaonein et omnem domum iliius
in conspectu nostro, *et eduxit nos 23
.i8.i,8J
nde
>
ut introduetis daret terram,
G
i^if,'
super qua juravit patribus noslris,
*praecepitque nobis Dominus, ut24
faciamus omnia legitiraa baec et li-
meamus Dominum Deum noslrum, ut
bene sit nobis eunetis diebus vitae
24,i3.
nostrae, sicut est hodie, *erilque25
B!i'o,5*'nostri
misericors, si custodierimus
Mt.t,i7.
et fecenmus omnia praeeepta ejus
13.AI.*so.
20. .: vobts.
24. lohlfl. aUcjcit, u. er unft leben Iaffe. B: un6
tuoljl fei aile b. Xagc, und beim 2. gu erhalten. dW:
u. toir teben ju biefer 3ctt? vE: une
fo
. Iajfe, \rie ei
ie^tifl?
25. fein, fo mit ... t>ur bem ... ioie ... B.\E: un6
gur . (c\ma)Mt). dW: ate . tu. ei un gelten,
(.: er wirb une barmbcvjig fein, njcnn ...)
856 (7,19.) Deuteronomium.
.
Mtepetitio legis
' *
, .
VII,
'.
6
, -

,
.

^-
6
, '
,
, \
3
'
-
4
vlov

,
, .
& [*
*
,
, ,
1
.
6
.
,
.
7
-
.
'
.
&'
,
,
%
\
'
, -
.
9
, 6
25. AB:
(. . EFX). AEFX: .

1. :
{
FX; :
)...
*
.
(f
AEFX).
2. AB.:
(-; F) ... (-AEFX).
6. (eti.
7): (-ro AFX). 7. Bf (. .)
(* AFX). 8. AFX* (pr.) . AB:
(-EFX). :
.{. . AFX). *
.
.
vyj. et
f ( ) (c. AEFX). 9. :
.(AEFX: b .
)
...
*
et
(
AEFX).
1. dW: qrofle 33. ... ausflget. vE. vertreibt. :
ettiigt. vE.A: (uiel) jafylreidjer u.
fr.
2. B: baljingeben roirb. vE:bir Eingibt. A:uberg.
dW: gibt
f.
tottrete. vE: ber gotterfdjtoorneniBeri
ttigung bingeben. A:
fo fotlft bu
f.
[plagen hi$ jur
^nfojs rrirp
^&b
ntkm mmn-bs
vi
jj :
: -
jt : -
r
IT

r:
-:
r
y^n-b W'hbtf n*r two
1

*.s uro..
r
w 1
r
v:
jt : }.
:
*>
j- : AT :
jj
-
-:
^

: -
: ,- j.
-
r

,
r

I
-
I jS
r
i |- : Vi |T :

: |- f
-
jt : :
-
:
tpsb Tprfta nin^ bnDi :*toe
%
/ vv :
m
1 v.
v:
st : 1
1.
*
-ab Dri^ a^nn Dinn ^
. --,- <--:,- -
* :oDnn N
;
bi n^a anb ttt\
3
<
J ! r : j : vv j :
-*
' : 9-

dnn dsn'bs ^nn ^a
wtfm dba hin^-o^
Wi r
:
- <
:
dhb itorn n-d^-^ :
~
:
~ jv

: :

nerton n^DBi iw^n ^
ninnb ui^p d3? ^3
:^
6
7-
-
<- _
.'** v: JT : T : Av
r
v:
^n >3 nsao d?b ib ni^nb
-
jt
. j- : j :
dan
^b
:n^n ^s-p^ &*
7
:

%
j U -: r :
-
vv
-:
^dD? nin^ d^rn-bsti
j- . . _
vv
-
: 1
s"
-
:d^rn-ba^ dran dn^-^3 dM
r
-
:
r
jv
-
r
tTWI TS dDnx nin^ sin
"
: : |- : jt : er :

: s
iv j :
-
-


i
j

7 iv
r
v:
g
7 : : -jt :

:
i
' :,- "
t
^v:
j
itttb
5
! Tnnitfb
^^
339.
: bu follft
... gnabtg fein. dW: f.
nbnif ...fd^Hefen, u. [.
begnabigen. vE: iijnen
f. nabe geben. A: f. 33. mit Ujnen eingeben, . 1
i^ret* erbarmen.
3. B.dW.vE: tocrfdjwagern. A: etratl)en fc^lieien.
5. WlvH*. (7,1-9.) 857
te SBlfer* te rnjajluitg au SteBe. VII.
galten unb tl)un alle biefe efcote, n>ic er
uu3 ge&oten ^at.
VII.
SGenn btd) ber err, bein ott, ins
Sanb Bringet, barem bu fommen mirft,
bajfelfce einzunehmen, unb ausrottet tele
SSlfer toor bir l)er, bie <etf?iter, (Sirgo*
fiter, Qlmoriter, (Sananiter, *i)ereflter, ^e-
tter unb Se&ujiter, fielen 93Ifer,bie gr5-
2fier unb ftarfer flnb benn bu, *unb trenn
fie ber $err, bein ott, or bir gt6t, bajj
bu
fle f(iagft: fo fottfi bu
fte erbannen,
bafi bu feinen unb mit tr)nen madjefi,
3 itjnen unft er$eigejt. *Unb
fottfi
mit iljnen fcefreunben ; eure $=
ter
fottft
bu gefcen Ujren @5^nen, unb
tfjre Sinter fottt iljr nehmen euren
4 (Shnen. *)emt
fte Serben eure 65t)ne
mir afcfattig ,bafi fle anbern 5t-
tern bienen,
fo
mtrb bann be Gerrit 3om
ergrimmen u6cr eu unb eu fcalb er-
5 tilgen. *<Sonbem
aifo fottt il)r mit Ujnen
ttjun: 31)re Altre fottt itjr jerreifien, Hjre
Sulen jerfc^en, it)re gatne afc^auen
unb tljre
fcen
mit geuer erfcrennen.
6*3)enn bu Bijl ein ^eiiigeS $olf Ott,
beinern erm. Ijat ott, bein gerr,
errt>ar)iet gum 93otf be8 (Sigentl)um3 au3
7atten 93b!fem, bie
auf (Erben flnb. *9
l)at
eufy
ber $err angenommen unb eu^
ermet,
bafj euer me^r mare benn alle
935lfer, benn bu Btfi baS menigfte unter
8 allen Golfern; *fonbern bafi
er eu ge*
liefet 1)at unb ba er feinen @ib Riefte, ben
er euren Ttern
gefroren l)at, l)at er
augefijret mit mutiger $anb, unb
r)at erlfet on bem
<aufe bc$ $)ien*
fteS, au% ber $anb $l)arao, bc nige
9 in (Eggten. *@o fottjt bu nun
miffen,
ba ber err, bein ott, ein ott
ifi, ein
treuer ott, ber ben S3unb unb 33arm*
r)er$igfeit tyalt benen, bie
tyn
lieben unb
B.vE: beute Xoa)tex ... Sohlte.
4. B: er tt)irb betnen<Sol)n. vE:
fie mrbe? B.dW.
vE: (hinter) tton mir abmenbig m. B.vE: eilenbe.
dW.A: fdjneii.
5. umreiten. B: einr. vE:nteberr. A:$erftrcn ...
tatuen jevbr. B: 6{$enh)alber? dW.vE: Slflarten
jerfd)Iagcn (umbauen). B.dW.A:
(gefd)nifcte) 33iU
ber. vE: fcenbber.
6. bem . beinern . ... ber i. bein . dW: gu
feinem eigentljml. $. vE:
f.
eig. 33. ju fein. A: ba
bu ... feieft.
B.dW.vE: (Srbboben.
coram Domino Dco nostro, sicut
mandavit nobis.
Cum introduxerit tc Dominus
VH.
Deus tuus in terram,
quam posses-
,;
)19
.
surus ingrederis, et dclcverit gentes
Gn
.
multas coram te, Hethacum et Ger-
ExSvia.gczaeum
et Amorrhaeum, Chana-
33
'
2,
naeum et Pherezaeum et Hevaeum
et Jebusaeum, septem gentes multo
majoris numeri quam tu es, et ro-
bustiores te, *tradideritquc eas Do-
2
Nm.33,=i2minus Deus tuus tibi: percuties eas
Lv.iVJ^usque
ad internecionem. Non inibis
K
3Ma'"!'
cum e^ s f edus, nee misereberis ea-
Ex.34,ie.
rum *Neque sociabis cum eis con-
3
E"i."vU
ugia: fibam tuam non dabis filio
/".
e
J
us nec fibam illius aeeipies filio tuo,
iRj5.ii,a.*quia
seducet filium tuum, ne sequa-
4
sir.i3,i.
tur me et ut ma
gj
s serviatdiis alienis,
irasceturque furor Domini et delebit
te cito. *Quin potius haec facietis
5
Ex
2
'k
ls: Aras eorum subvertite et con-
34,i3.
frjngitc statuas lucosque sueeidite et
Uf2
.
sculptilia comburite. *Quia populus
6
Ex,i,6.
sanctus es Doimno Deo iuo# xe elegit
2
4
6,
2
t
(
8S
.
Dominus Deus tuus, ut sis ei popu-
lpt
^
9,
lus peculiaris de eunetis populis, qui
sunt super terram. *Non quia eun-
7
etas gentes numero vincebatis, vobis
junetus est Dominus et elegit vos,
cum omnibus sitis populis pauciores;
Mal!ff2.
*sed quia dilexit vos Dominus et
8
Y^^custodivit juramenlurn, quod juravit
^^v-patribus ves t ri S5 eduxitque vos in
manu forti et redemit de domo ser-
vilutis, de manu Pbaraonis regis
Aegypti. *Et scies quia Dominus
9
Deus tuus ipse est Deus forlis et
1Jol
>
9

fidelis, custodiens pactum et miseri-


Ex'iie.
cordiam diligentibus se et bis, qui
34,7.
7. roe euer ... i&r feib. B: jn eud) 8u|t gehabt.
vE: Ijngt 3c^. an ma). A: Ijat
$)
... mit t\xa) er*
bunben. vE:jai)Irei(^ei. d\V.vE:ba^ Ficinfte. A:ge--
rtngjle ber 33.
8. f)at ber J^err ... ber ifncchtfrfinft. dW.vE.A:
toeil ... Uebt(e) ... b. <Sa>ur m'elt(Sib i^alt). :
)$
er b. (S. httoatyich. vE: ber jtnecf)te.
9. bein ott, (. i\'t. dW: Unb
fo
erfenne. B:
berjentge ott ifi?
vE: toixUia) . dW.vE: ber
treue .
B: ber a^rijaftige. (A: ein jiarfer u. ge
treuer ...?) B: u. bie te benja^ret. dW: . n.
Siebe. vE: u. feine nafce.
858 (7,1019.) Deuteronomium.
VII.
Hepetitio legis.
.
**
}
, ,
12
, *
-
,
&
& ,&
,
* 3
,
, &,
,
,
,
.
**
$
&'
,
.
1
-
',
, *
, & ,
-
.
&
} ! &,
6 '
6
& ,
&,
.
11'
"
&
) ,
&;
18
'
&, &
,
9
,
\
,
10. AB (bis) *
(
*
EX et
). . 12.
*
(fAKFX) ... (&). 13. : yyova(exy.AFX).
AB* (penult.) xai (-;- FX). 15. Bf
(.
xvq.) 6 &eos
ae (* FX). 16. : (- AFX). AB:
'FX). 19. :
(FX
;
:iSov).

: - :
j
\ r
v : : -
Dnite3?t> Din ^aaa
it
-: |- -
:
-
:
s
*
v
-:
46 Y
fa'OBeian na lwaun apr isrsm
n

: - <~
: Jvj
jt
:
ana arc-wi omttuii nVfe?i
-
: . -: |- jv :
-
:

-
irnan-na &
Tr6a riiST
1
;

:
- .. ; j v
r
vs :
ti j--:|-
/ . -: - - : .-: . .-
r\rh tpnatfb -
nimri
vjr v. -: |- j-
: -: -:
-? D^3?n-?3)3 %wia i&u
~
IT
r

: J J MT
w : :
vTT-:r tt yi : jv : r
: *
: s

:
:
-
jv
-: -
:
:
-
/ ! s
:

: <
Hin; ^)?^3-
r>b?SV
6
..
j : -: ,- <
: A
v
*
:
:

wii -^3
" ';
D^in ^an "naaba Vo^n ^a
17
r
-
r I : jt
- "
: Dta^inb baw na^x ^bb nbn
: v- )(
".
w

i^ nx nm na: an^ ^n xb

-: <- :
jt av
^
-bab^
nneb ^^ nin^ 3?
il , :
-
: J
^
jt :
j .
-:
:
-
-
-

:
-
:

:
-
: < :

naxin n
:
^DS3 ^
-J r :
- -
j :
-
: -? |-
. .
' : . s. -pnrvt
"3
9. efd)Icd)tcr. dW.vE.A: bii int taufcnbflc
.
10. iiid
v
JIiiq. ... btm erg. in
f.
3i., tcr ihn hafTct.
dW: in* 9intlifc miticrttlgunfl. vE: ba^ er
f.
auf
b.
teile ertilflt? (A:
auf t>. teile verg. ...
fo
ta ei
f.
5 Stfoffe* (7,1019.) 859
et egeit be SBmtbeS. VII.
feine efcote galten, in taufenb fteb,
10*unb fcergilt benen, bic tr)n
t)affen,
^or
feinem ^lngeficfet, bafi et* fle
umBringe, unb
fumet ffcfy , bafi er benen toetgelte
11 i>or feinem 9lngefi$t, bic it)n
Raffen.
*@o
behalte nun bie efcote unb
efefce
unb
,
bie bir tjeute g,efciete> bafi
bu
batnad) tr)ujt.
12 Unb n?enn Ujr btefe 0le$te r)ret unb
galtet
fle
unb beima ttyut, fo
nnrb ber
ert, bein Ott, Ratten ben 33unb unb
$armr)er$igfeit, bie er beinen SSatern ge=
13fd}n?oren fyat,
*unb tinrb IteBen unb
fegnen
unb mehren, unb nnrb bie
beine SeiBeS fegnen unb bie
$
beineS
Sanbe, bein etreibe, SWoji unb Del, bie
grdjte beiner ije unb bic jjru^te bei*
ner 8djafe auf
bem Sanbe, ba8 er beinen
14 Ttern gef$n>oren t)at bir ju gcBen. *e*
fegnet rmrft bu fein Ber e 93b!fer. (3
rmrb Siemanb unter bir unfrudjtBar fein,
15 unter beinern QSielj. *3)er <crt nnrb
on bir tr)un atte&ranfljeit, unb roitb feine
Bfe ber (Satter bir auflegen, bie
bu erfahren Ijafi, unb nnrb j!e allen beinen
16 Raffern auflegen. *$u wirft alle $&lfer
ftejfen,
bie ber err, bein ott, bir geBen
nnrb. 3)u follft
ir)rer
fronen
unb
it)ren Ottern bienen, benn ba8 tvrbe
bir 6tri(f fein.
17 Sirjt bu aBer in beinern gerjen fagen:
2>iefe8 33olf3
ift
mer)r benn Bin, tt>ie
I8fai\n fle
ertreiBen?
*fo furzte )
fcor itjnen. ebenfe, n>a ber <err,
bein Ott, $r)arao unb allen (Sattem ge-
19tr/an r)at, *bur grofje SSerfudutng, bie
bu mit 5lugen gefe^en r)a(t, unb bur
3eien unb Sunber, bur eine mutige
<anb unb auSgerecften 5lrm, bamit
13. U.L:
$b. . ... %xua)t b.
@.
vert.) B: er ivivt> n. verjieijen. vE: jogettn. qegen ...
12. birdud)...bieaSrmi>. (iei.9.) vE: t)ret
auf b. SR. dW: btefen 9t. gefyordjet.
13. Xratnt b. . u. b. %ud>t b. d>. vE: jal)Ireitt)
mad>en. dW: 27lutterletbee. vE: 93oben. B: 3u$t
b. Dd)fen u. b. beerben b. . dW: Sermeljrung b.
SRinber u. b. 51>. vE: Sungen b. St. u. b. 51.
14. unter bir fein Unfruchtbarer ober llnfruchr.
bare. B.dW: uor aileni. Arunter? vE:
efegneter
... aU alte JB. B: fein SJlann SBetb unfr. fein.
15. B: ftegtfyun. A: wegnehmen. vE: entfernen.
dW: entfernet ... jtranfReiten, u. f. ber @. (., ber
custodiunt praeeepta ejus, in mille
4,a4.
generaliones, *et reddens odientibus 10
Exo,5.
se slati m> |ta u i disperdat eos et
ultra non diflerat, protinus eis re-
6)tr
,
stituens quod merentur. *Custodill
jjj".
1
"
ergo praeeepta et caeremonias atque
judicia, quae ego mando tibi hodie,
ut facias.
.23^2.
g
p
0s iquam audieris haec judicia, 12
custodieris ea et feceris, custodiel
T 9,
et Dominus Deus tuus pactum tibi et
misericordiam, quam juravit patribus
luis, *et diliget le ac multiplicabit, 13
2
3<vT
benedicetque fruclui venlris lui et
fruetui terrae tuae, frumento tuo
atque vindemiae, oleo et armentis,
gregibus ovium tuarum, super terram,
pro qua juravit patribus tuis, ut
daret eam tibi. *Benedictus eris 14
Ex.23 S6
.inter omnes populos. Non erit apud
te sterilis ulriusque sexus, tarn in
hominibus quam in gregibus tuis.
Ex
1
*
5
2
i'|
5,
*Auferet Dominus a te omnem languo 15
260.
rem
,
et infirmitates Aegypti pessi
mas, quas novisti, non inferet tibi,
Nm
.u!.sed eunetis boslibus tuis. *Devorabis 16
omnes populos, quos Dominus Deus
Nm.33 55
tuus daturus est tibi. Non parcet
1t 16>
eis oculus tuus nee servies diis eo-
Bx.v3e4.
rum
>
ne s ' nt m rui nam lm
Si dixeris in corde tuo: Pluresl7
Nm.i3,:ii>
sunt
g
entes istae quam ego, quomodo
1M<
potero delere eas? *noli metuere, 18
sed recordare quae fecerit Dominus
Deus tuus Pharaoni et eunetis Ae-
4,9*.
gyptiias
*
piagas maximas, quas vi-
19
Ex!u,.
derunt oeuli lui, et signa atque por-
tenta manumque robuslam et exten-
bofen. B.\Ii): feine (ber) b.@. dW.vE.A: biebu fen;
neft.
dW.vE: auf bt legen. A: ber bici) bringen.
dW: fteinbe br. vE: benen juficfen.
B.vE.A: bie
baffen.
IG. iluge foO ... . fpOft. B.dW.vE: er;
je^ren. :
auffr.
dW: gibt. dW.vE: ein$ailjtr.(ifl
bag)frb.
17. iefer lfer. dW.A: groer. vE: ja^lrci;
a)tt ... ermag. A: ertilgen.
18. B.vE: an$fj. dW: mit. vE: ganj (Sgty*>tcn?
19. (gl. 4,34.) B.dW.vE.A: betne 51.
gef.
(^a^
ben).
860 (7,208,2.) Deuteronomium.
VII. Hepvtitio legis.
6
,
tyorj
.
20
6
,
-
.
21
^
,
,
.
22
-
,
,
}
1
.
2
*
-
,
,
.
24
,
-
'
,
.
2
' -
*
,
*
, -
.
2&
-
,
'
, .
VIII ^,
, ,
,
.
2
Kai
,
6
,
19.
2
: (i)u.
1
FX). 23. : (
FX; :
)... (-] ;FX:
-tfflff). 24. 2:
(- A'FX). AB: 5
(.
.
F). : (. AFX).
25. : .(.AEFX). : . :
)
(AEFX).
--
1. AB*
(
FX).
(.
.) .+(. .)
(*AFX).
2.
1
*
. U.
(f
A
2
FX).
*.
20. vE:SanDplagen? : bis umgcfommen flnb bte
briggeblieben ... erborgen r)aben. dW: bte Uebrig*
gebl. u. $erb. vertilget flnb vor bir. vE: u. bte
^
vor
... o. tjaben. A:
$Ue ... b. vor bir fliicr)cn u. ftdj v.
fonnten.
21. rfd)ridf . A:
ft^te
f.
n. dW.vE.A: in
Deiner Kitte. B.dW.vE.A:ein gr. u. (furchtbarer).
22. B: Reiben. dW.vE.A: lfer. dW: aus*
ttofien. vE:
vertreiben. B: je roenige u. tvenige.
IW.vE:
u.
. : aitmrjiig, (Sitten n. D. Sin;
*pr6ij nim ^-
^pnbtf nim
..
< ! -:,- J '':
JT :
:an* "
D^ibsn-bab
^nim row ninan-n bi
=
. .
jt
i r
-
: :
- -
:
annoam D^tiian na
-
aa
: -
:
*
: - -: -
rrinr^ amasE yh*n *ib :
21
: "
t
'
1 -:
|- t 1 .

r r
i"
: : 1 ^v:
bn
c^iir
^n'b^ nin^ ^di
22
- t yt :
r
-
:
jt
-
r
-
5 : j- : > .

tmten n*n
^
nsnn-iss -ihn
-
j
.
jv : lv

-
Dum
^^
^n"^ him
Dinars
: ^ ' vv v: ^
T

-jt ;
<-
: :
-
#
: jt :
Db-na nnnsm
: jt :
- -: |- : / :

:
-
;-: -
-
-

^DB :Dnii tlTOtOn W
"n^Bana
r

: u : >.: ,,- ,
.:
s
-
j : : :
l .<
f't jt :

:
-: <:
.
ti%n'b^ nim nn2?in
^3
i ^
'/v
r
v:
jt :

1 s L"t

niva-ba hns'in ^^nn-iibi :^n26
/ V -
r

I
*'
J i I
laspen ivpto sinto ann n^m

: -
: I ls"
-
r :
: in
-^)
laarnn

arni
- -: |- :
-
:
tisis
^aa^ n&s mstan-ba .
/ :
- -
S
-:
:
-
r
j^rjri
i?bb
nitob
^
dljrj
pifc^rnw DDttiw bnii^ Dri^a^*)
1 jv :
man :Da^nai^b nim 3-2
jt :
-
:

1 -:
r
: 7- :
:
him fe^bin ^^ nnfrn-bsTi
st : /-: r
-:
-
r
naTOa na D^anx
^
:
- j
:
-
w ' vv v:
^-
?:
^noab ijipb?
l?5?b
Dem. B: njirfl
f.
n. vermgen eil. aufzureiben. vE:
ert. fnnen. A: auf einmal. B.A: Uitlbenilr). bee^
(Sanbed). dW: Da 5BtlD De %.
23. jicrfd)!. b. fte vertilget ftnD. B.vE: (vor) Dir
(Da)bingeben. A: berg. . Deinen Slugen. dW: bir
^rei
g.
B: erfrecfen m. gr. <Sd)recfen. dW: gr.
Seurgung unter
f.
fenben. vE:
f.
in gr. 33.
fefcen.
24. vE: (Selbfi tf;re ^. : batj bu ... umbrtngeji.
dW: Du totrfr ... engten. vE: ja, erttlgcn n>.
B.vE: vor Dir befielen.
5* 2#&.
&te otteS *
$ulfe gegen Me SBolfcr
(7,20-8,2.) 861
VII.
ber err, bein ott, auSgefbret. 9llfo
unrb
ber err, beut Ott, allen 2S5lfem ttjun,
20 or benen bu fur$tefi.
*2)a$u rotrb
ber err, bein ott, ^omiffen
unter fle
fenben, bis umgebet werbe, roa0 brig
21
tfl
unb
{
erbirget or bir. *a btr
mdjt grauen or tljnen, benn ber err,
bein ott, tfl
unter btr, ber groe unb
22fdjreidje
Ott. *@r, ber err, beut Ott,
wirb btefe
eute ausrotten or btr, etnjeln
etnanber. 3)u fannjl fle ntc^t etlenb
vertilgen, auf
ba
{
ntdjt rotber
^
23
mehren bie Spiere auf bem gelbe. *)er
err, bein Ott, roirb fle or btr geben, unb
roirb fle
mit groer erlagen,
24 bis er fle
vertilge, *unb roirb btr t^re
Knige in beute ganbe geben, unb
fofl
ibren tarnen umbringen unter bem gim*
mel. (53 roirb btr ntemanb wtberjletjen,
25 >t bu fle ertitgeft. *2)ie Silber u)rer
tter
follfi
bu mit Seuer erbremten, unb
folljl begehren be8 <Stlber3 ober ol*
be8, baS baran tfl, ober ju bir nehmen,
ba bu barinnen erfngefl,
benn
foW)e8 tfl
bem *erw, beinern Ott, ein
26reuel. *$)arum follfi bu in bein
au8 ben reuel Bringen, ba bu
verbannet roerbejl, tute baffelbe tfl, fonbern
hn
follfi
einen (SM unb reuel baran
fyaben, benn e8 tfl
verbannet.
VIII 9ltte ebote, bie btr $cute ge-
biete, follt
ii;r galten, ba itjr barna
tljut,
auf
ba )r lebet unb gemebret roer*
bet, unb einfommet unb einnehmet ba
Sanb, ba3 ber Serr euren Stern ge*
2i;atj *unb gebenfefl alle be$ 2Be*
ge, bur ben ber err, bein Ott, ge*
leitet Ijat biefe ierjig 3at;re in ber SBfle,
auf ba er bid) bemtfytgte unb er^te, ba
f'unb rorbe, roa8 in beinern er$en Ware,
19. U.L:
ausfhret.
25. U.L: erfije.
25. B:
gehauenen 93. A: %f)Vt
gef$ntfcten.
vE:
<3^.... n. gelitten laffen .dW: u. e$ bir
nehmen.
vE: bajj bu e$ nafymefh
A: toat bauen fr
bid) nehmen. B.vEr(babu^) tjcrfirtcft toerbeft. dW:
bt(b n. barin erjiricfejl. A: Slnofj nefymeft ... r.be .
26. B: ein 93ann. vE: gotterf$n)orner NmiU
gungeudj! A:
3
um $lucije. B: e ailcrbinge er?
abfeuen u. ganjl. einen r. vE: tterabf.
f.
bu ti;n
u. ee foil bir basor grauen. (dW: ba @[
f.
bu
erabf(^. u. e
fr
einen @r. galten? A: rote Unfau?
tum brachium, ut educeret te Domi-
nus Deus tuus; sie faciet eunetis po-
pulis quos metuis. *Insuper et cra- 20
jo^fribrones mittet Dominus Deus Itfus in
eos, donec deleat omnes atque dis-
perdat, qui te fugerint et latere po-
tuerint. *Non timebis eos, quia21
Dominus Deus tuus in medio tui est,
Deus magnus et terribilis; *ipse con- 22
sumet nationes has in conspectu tuo
Ex* 23,30
paulatim atque per partes. Non po-
teris eas delere pariter, ne forte
Ex
2Rgf
9,
multiplicentur contra te bestiae ter-
17,25s
*
rae. *Dabitque eos Dominus Deus 23
tuus in conspectu tuo, et interficiet
illos, donec penitus deleantur, *tra-24
Jo
ii!ti
8tietque reges eorum in manus tuas,
12
'
7
"
etdisperdes nomina eorum sub coelo;
nullus poterit resistere tibi, donec
v.5.t2,2s.
conteras eos. *Sculptilia eorum igne 25
E
sifisf
'
combures ! non coneupisces argentum
i%i
h
2.
et aurum, de quibus facta sunt, ne-
%. q
ue assumes ex eis tibi quidquam,
v.16.4.
ne oifendas, propterea quia abomi-
natio est Domini Dei tui. *Nec in- 26
jo.7,n.f
eres
q
Ui (ipiam ex jdoiQ in domum
tuam, ne fias anatbema, sicut et
illud est; quasi spurcitiam detesta
beris et velut inquinamentum ac sor-
des abominationi babebis, quia ana-
tbema est.
Omne mandatum, quod ego
VIH.
praeeipio tibi hodie, cave dingenler
fi,Vs.4*i.
ut facias; ut possitis vivere, et mul-
tiplicemini ingressique possideatis ter-
ram, pro qua juravit Dominus patri-
i,i ss .
bus vestris. *Et recordaberis euneti 2
3?,^',. ineris, per quod adduxit te Domi-
2,7.29,5.
nus Deus tuus quadraginta annis per
desertum, ut affligeret te atque ten-
jul
3
2
3
22.taret et nota fiercnl, quae in tuo
1. S: attende.
berfeit ... u. wie Sloty u. Unjlatb foil e btr ... fein?)
B: et\oa$ evbanntes.
1. B: ben)a!^ren. dW: barauf e gu t^un.
vE: S^tet auf ... u. )ut
f.
A: XjabtWfy, emg gu tb.
B.dW.vE.A: tu) (t)er)mebret.
2. foOft gebettfen ... 9B. ben ... erf. bid). dW:
auf bem. A: barauf. vE.Argeffjret. B:ju
erfahren?
dW:
auf ba er erfhre? vE: bamtt erfannt iuerbe.
A:
offenbar ftmrbe. vE: bu im %. ba. A: mte bein
<. gennet ti)are. dW:
bugef. fete!
862 (8,3-14.) Deuteroiiomiiim.
.
Hepetitio legis.
iv ,
rj .
3
, ,
,
in 6
-
,
'
ini
.
*
,
, .
5
,
-
,
.
6
,
.
7*0
*,
8
,,
, ,
'
9
(
, in '
,
.
*
int
,
.
14
,
,
,
.
12
&
-
iv ,
* 3
,
,
,
**
-
3. AB:
(
'FX
;
2
:
).*Bf (a. .) (* AEFX).
'4.
(pro
.
)
(FX: ). Bf (. 5)
(* AEFX). 5. :
(og {A
2
FX;
*: '
3?) 7. :
.
: . .
(contra
AFX). 9. : . {. .AEFX) ...
*
(alt.)
(
AEFX). 10. : (. AFX).
11.
1
*
(alt.)
.
: .
1

(alt.)
(f
A'
2
FX). 13. AB* (tert.)
(
FX) ...
.
(.
-''EFX) ... {'
EX). 14.: >$(-).B*(pr.)a(fAEFX).
3. nie qtt. batteft u. b. 8. and) uldn geF. hattrn
... lebe. vE: junget leiben. B: m. bem SRanna.
B.dW.vE.A: fanntefl ... fannren. B: bf<$ erfahren fenne. A: Damit bu erfennefl. B: gejudjjiiget? vE:
liege. vE: um bidj erfennen $u laffen.
A: bir ju jeigen. erlogen.
dW.vE: (burd) ben SW.) ... hervorgehet.
A: jetem 6. A:
9luf bafj bu.
$0Vte. 7. SBafferbdK ... in ben 3. it. 33. dWr
f^oneS.
'tfV-DK iniSE ibtfnn Tpnba

vt :
: -: v? : t :

^& 5
$**\ 3
' av -:
1 . : : :
-
?
-:
xirj-bs-^
^3
h&n n^n^ mh
n
r
-
jv : r
~
' : :
r. : r :

mzn xb tjbani
1
? hnba b

j Cj:-: I
vti 7 it

: kt :
-
: * :
- .
rnSE-m :ti*iD^
^

\. : :
-
jt : 1 1.
:
-
: '
r
w
n&^bi n^Dma robb tisnb nin^
jt :

(,
vj
T ' :
jt :
-b^
* ^rfb rrtn
1

^ :ink
7
v;: : J v: jt : <
ha^ a^ii
^bn: rnx nnir: vn
-: "-:j-
? J vj.
na
:

3?33 n^s^
'
5
!

':
-
r : :
' '
vt

: vj. : :

-:
: ;
F
-xb anb na-b^m hDso^n
xb
7 jt
r
-
\

: :
rrona vn^
ns bs ^onn
j. . jv -:
1
.< j- :
jntbnD nirw ^'.
bhn
.
: i> : -
w
-:
r
.
:
-
nin^-nx nmni nraton nb^^i

jt : . : -r :at : r* :
-
IT jv -:
vT
_
'-
-
/ :
nin^
-
nsn-iSD
^b nb
1
1
jt : -
'*
' jt

rnteu ibtt ^nbnb ti^n'b^
:
-
: j
yv

J . : jt :
j
:at :
- '
-
Tpxn tinpa! :^naan D^abi3
' : : < / : : :
* *
bbi Tib-nan^ ^
:
^^
/ : :

: jv : '.::
Fironi rinnb dii inaT ?ib"^
u
:
-
f Iavi*!
vt : ir . -
tis^i^n ti\nb nin^-r^
I vj. '-:
-
1 : jt :
V. 2.
'p
V. 7. p"T3 ^np
4. : jtieibung ... up. vE: fdjtoclien . an.
5. : Ijafi bu nun erfaten. dW.vE: (Unb)
fo
er;
S* Wlo*. (8,3-14.) 863
er
@<$ufe
in ber 2Bfre. a3 &utt 2anb. 1.
ob bu feine
ebote Ratten nmrbejt,
3 ober . *(Sr bemigte bid) imb Ite#
bic^ tjungern, unb fpetfete
mit 9ftan,
ba3 bu unb beine SSter nie erfannt tjatteft,
auf
ba{j er bir htnb tljate, bafj
ber SDienfci}
lebet fcom 33rot attetn, fonbem fcon
OTem, ba3 au8 bem Sttunbe be3 <errn
4 ge^et. *3)eine Kleiber flnb erattct
an bir, unb beine
fte
flnb ge*
5fd)tt>oflen, biefe terjig Satjre. *<So er*
fcnnejl bu
Ja
in beinern &erjen,
bafi ber
gerr, bein Ott, bidj gebogen tjat, wie ein
6 Jcann feinen <So1)n jtetjet- *<So tjatte nun
bie ebote be etw, beineS otteS,
baf
bu in feinen
Segen ftanbetjt unb
frc^tefl;
7U)n. *2)enn ber err, bein Ott,
fhret
b^ in ein gute3 Sanb, ein
anb, ba
93 unb 33runnen unb (Seen innen flnb,
bie an ben bergen unb in ben 2luen fite*
8 gen, *ein anb, ba SBeijen,
erfle, 2Bein=
ftcfe, geigenbaume unb ranatapfet innen
flnb, ein Sanb, ba Delbaume unb <onig
9 innen tt>a$ft,
*ein Sanb, ba bu 33rot ge*
nug
in ejfen tjaji, ba mangelt;
ein Sanb, bej (Steine difen flnb, ba bu
10 (Srj au$ ben bergen tjaueji. *Unb wenn
bu gegejfen tjaft unb fatt bijl, bajj bu ben
#errn, beinen Ott, lobejt
fr
ba3 gute
11 Sanb, ba8 er bir gegeben
fyat! *<So tjte
nun,
bafj
bu be3 errn, betne otteS,
ergejfefi, bamtt,
bafj bu feine ebote
unb feine efefce
unb uttfytc, bie bir
12tjeute gebiete, Ijaliejt;
*bafi, trenn bu
nun gegejfen tjajl unb fatt bijt, unb
f'int
Kufer
erbauejt unb barinnen tr-oljneft,
13 *unb beine CRtnber unb
,
unb (Silber
unb olb, unb afle8, tva bu
tyajt,
#
14 mehret, *bafj bann bein er er*
ijebe, unb ergejfejt be8 $errn, betneS ot*
te$, ber btd) auS g^tentanb geft)ret
3. A.A: erf. Ratten. 7. 8. A.A: barinnen ...
flnb ... barinnen ... .9. A.A:
beffen Steine.
animo versabantur, utrum custodires
mandata illius a non. *Afflixit tc 3
Ex.
penuria, et dedit tibi cibum Manna,
Nm.Vi,?.^
110 ^ ignorabas tu et patres tui; ut
*Mt.4,4p
0Stenderet tibi, quod non in solo pane
Ks^ie.^ivat
homo, sed in omni verbo quod
2,5.
egreditur de ore Dei. *Vestimenlum 4
tuum, quo operiebaris, nequaquam
vetustate defecit, et pes tuus non est
subtritus, en quadragesimus annus
est! *Ut recogiles in corde tuo, 5
f,S1
'
quia sicut erudit filium suum
homo,
sie Dominus Deus tuus erudivit
te;
*ut custodias mandata
Domini
Dei 6
tui, et ambules in viis ejus, et timeas
eum.
*
Dominus enim Deus tuus in- 7
b.m,.
troducet te in terram bonam,
terram
Neh' 9
'
25
rivorum
aquarumque et fontium,
in
cujus campis et montibus
erumpunl
bx.3,8.
fluviorum abyssi,
*
terram frumenti,
8
33,3..i.
nor(j ej ac vi nearuni) j n
q
Ua gcus et
malogranata et oliveta
naseuntur,
terram olei ac mellis, *ubi absque 9
ulla penuria comedes panem tuum et
rerum omnium abundanlia perfrueris
;
33
'
25,
cujus lapides Ferrum sunt, et de
montibus ejus aeris metalla fodiun-
6,ii,.
tur; *ut cum comederis et satiatus
10
jo*i.2,26.f
ueris, benedicas Domino Deo tuo pro
terra optima, quam dedit tibi. *0b- 11
4,9.
serva, et cave ne quando obliviscaris
M*
Domini Dei tui et negligas mandata
ejus atque judicia et caeremonias,
quas ego praeeipio tibi hodie; *ne 12
postquam comederis et satiatus fueris,
domos pulchras aedifieaveris et habi-
Ps .
taveris in eis, *habuerisque armenta
13
U4,is.
Jjquu, et ovi um greges, argenti et
auri eunetarumque rerum copiam:
ll't
*elevetur cor tuum et non remini- 14
Pr.3o,9.
scaris Domini Dei tui, qui eduxit te
3. .: vivit.
dW.vE: Duellen u. @. B: 93r. u. liefen? A: ?. ber
93. u. etffer u. Du. B: in b. Jtern u. au b. S.
fjerauefommen. dW: iniib. u. f&.
entfpringen. vE:
in ber bene u. auf b. ebtrge.
8. taft Oelb. u. J^.
trflt. dW.vE: S. B.
A: be6 20. ... be3 Dele. B:
r.
;
aume ... S. von
faftigen Delb.
9. nid>t fiimmerlid) 33r. ... biv auch it. mciiieelu
irb. B: in 3)urftigfeit bae 93r. e. mu^t. dW.vE:
in >. 93r. iffejr. A: o^ne afien fanget bein S3r. e.
toirfi ... man . grabt.
10. dW.vE:
fffeji ... bi^ fattigeft (gef. )). A:
bamit, toenn ... fegneft. B:
fo foitft bu ... toben. vE:
greifen. dW:
fo greife.
11.
dW.vE:fobaPunt(^t(^'eUefl)...beoba^tc|t.
12. B: toirft geb. Reiben u. bettjo^nen.
13. B: wirb gemefiret baben. vE:
roft>ier) ...
leint?.
864
(8,15-9,4.) Deuteronomium.
VIII.
Mepetitio legis
f| ,
15
-
'*,
, ,
,
16
?
, ,
]
.
17

-
1
.
* 8
- &
,
, &,
,
.
19
,
& &
&, & &-
,
,
'
\
,&*
20
#
&, 6
,
-
&, avtf -
&.
IX ,',
,&
&
,
,
2
, ,
& ' -
';
3
, -

, & -
,& ,
4
16. Bf (.
sx) (* )...
*
(alt.)
(f
AEFX). : (FX;
:
).17.
* Kai
(t
AEFX). 18. Bf
(a. )
et
(. .)
(* AFX). 20. AB*- 6
(f
FX).
Bf 6 foos (* AFX).

1. (pro alt.
)
et
*
(alt.) ... (c. AFX).
15. (gl. 1,19.) dW: too
@ @arafS ... u. S).
u, f.2. vE:
giftige ... finb, u. eine brreegenb, roo
f.S.iji. BretneSXbaf.S.toar. (A: F. u. Drft-
fdjlangen!) B: au b. fieinbarten $. fya* tyeroorfomi
men taffen. dW: berorbradjte a. b. JUefel;.
vE: a.
hartem (Steine. A:
Safferftrome a. b. fjartefkn
$.
gab.
10. B: an beinern
Seiten.
vE: bann bir GJuteS ju
Spten :anay rraa nstti
spto itfna *niam Vian ni-maa
<t -:
ji- jt:-
* l
jv

i : :
-
:
itinwnn a^b *b ^rtan
l : jv

: :
-
j> : -:
r r
tjh5 )?h)>*i Tjnb?
155b
TP$
tpnba tin^nKa ^nt^nb
17
' : :
-
: \~:
r
' *
r
'
. *
jt

j
:
j. I
v
r
vi
jt : :-: iv
-
1?53
b^n
nito?b nb
|jb
ipbn
mh
& -Di3
IV

J
~
nirp-na 3nbt-as nw
19
jt :
-
: - <

:
-: j
r
.: "-:
r
:
^
: ' v
r
.:
^
anb ^amaw
<
r
av'i j -: |- : s
vt :
- -: |-
Ma nrtfri ^in^ ^ ai^n a^n
a
- I
I

I VT
j - VT
ab^BVQ to hin
1

tein
V-
- : j -:
r
:
-
IV

JT
bin
-Q3?
b^^to^ 3? ix.
- <~ -
: j" :
D^Via ah'a ntnb N2b
nin-n
rttisn nVia
on; sa a^n^i
.
1 7 : t?a.
* "*!"
b^33? oia am bi^-ar
:d^3
2
-: r:
r
*
-
-
^ ns/bta br <
j. : - jt
-
: :
- < - '
:
ai*n nri^ :pD2? aa ^cb d^r.
1
3
-
jt -: ' -: j
: :
"
:

< ' :
^
:
j :
:-
$ : :
j
famawn anbninn wxk tiz*
:

: |- : <i s
-
: av :
- :
-
j- -
: rt
-: |-
t^un in b. ftolgejett.
17. : Unb
fo bu...fvred&en hjrbefl? vE:(prcft
bu ...? dW: ba bu
fpr.
A: bamit bu n. fagtefh
B.dW.vE: ^anb. : junjegegebtai^t. dW.vE: (bie-
fen 3lcid^ti;um) emorben. A: bie Stitee errungen.
18. qcbenFcft...raft.,.foidcif>. B.A: gegeben
(bat). B: bae Vermgen jutuegejubringen. dW.vE:
iffttifyf).) ju crn?erben.
5 SDtoftd,
C8,
159,4.) 865
Sfctdjt ber Sienfdjen Grfte. 01^ur$t uor SJtenfiiJeiu
VIEL
lfyat, au bem iDienfitjaufe, *unb Ijat
geleitet bie groe unb graufame SBjte,
ba feurige ^langen unb (Scor^tonen unb
eitel 3)rre unb fein SDaffer War, unb lie
bir 3Baffer
au3 bem garten Reifen getyen,
16*unb fpeifetc > mit Man in ber $Bfte,
von welkem beine 33ter gewut
t)abtn,
auf
ba er btdj bemtljigte unb
uerfudjte, ba er bir woljl tijte.
17*)u mb^tejt
fonft fagen
in beinern ber-
gen: Steine Grfte unb meiner nbe
<5taxU tjaben mir bieg Vermgen au8ge=
18ri$tet *@onbern ba bu geba^teft an
ben $errn, beinen ott; benn er
ift,
ber
bir rfte
gibt, foX^c ma^tige Saaten ju
ttjun, auf
ba er tjieite feinen 33unb, ben
er beinen latent gefd)n>oren tjat, wie e
geljet i;eutige $age$.
1 9 SBirfi bu afcer be #errn, beineS otteS,
ergeffen,
unb anbern 5ttern nai^folgen
unb iljnen bienen unb fle
anbeten,
fo
fce*
jeuge Ijeute ber eu, ba ii)x um*
20fommen Werbet} *efccn wie bie Reiben,
bie ber err umBrtnget vor eurem Qinge*
)1, fo
werbet
tyx
umfommen, barum,
ba iljr m^t getyorfam feib ber (Stimme
be3 erm, eure otteS.
IX. *)re, Sftael, bu wirft tjeute fcer
ben Sorban ge^en, ba bu einfommejt ein
junetjmen bie SSlfer, bie grer unb ftar*
fer jlnb benn bu, groe (Stabte, Vermauert
2 bi3 in ben Fimmel ,
*ein groen tyotjeS
33oIf, bie inber (Snafim, bie bu erfannt
fyaft,
on benen bu gehret tjafh 28er
fann wiber bie inber (Snaf befielen?
3*
(So
fottft
bu
wiffen
tjeute, ba ber err,
bein ott, gefyet or bir t)er, ein uer$etj*
renbe euer. dt wirb
fle
vertilgen unb
wirb fle unterwerfen vor bir l)er unb wirb
fle
vertreiben unb umbringen Baib, wie bir
4 ber err gerebet l)at. *5enn nun ber
1. A.A: bis an.
19. A: fremben. dW.vE.A: nadjgebcfi. B: b(d)
bor iljnen bcfen! dW: betljeure ) eu). B.vE: ge*
()
umf. A: jtdjetlia).
20. B: werbet gel), gewefen fein. dW: Oleid) ben
Bolfern. A: bei beinern (Sinjuge. dW.vE.A: vertil*
)tt. dW: ge^ord)et. vE: eben weil ti;r n. Ijret auf
)ie @t. A: wenn iljr ungel). feib.
1. dW.vE: gefjejt (anje^t). A: giei)ejl. dW.A: gu
jejtDingen. vE: unterwerfen.
B:
gr. u. befefUgte @t.
iUoloqlotten.iibel. %. Z.
6,12.
1,1.
Nm.21,6.
Nm.20,2;
20,9.11.
Ex. 17,6.
v.3..
9,4.
Jud.T,2.
E. 10,13.
4,31.
7.S..
de terra Aegypli, de domo servitutis,
*et duetor tuus fuit in solitudine 15
magna alqne terribili, in qua erat
serpens flatu adurens et scorpio ac
dipsas, et nullae omnino aquae; qui
eduxit rivos de petra durissima, *etl6
eibavit te Manna in solitudine, quod
nescierunt patres tui. Et postquam
afflixit ac probavit, ad exlremum mi-
serlus est tui; *ne diceres in corde 17
tuo: Fortiludo mea et robur manus
meae haec mihi omnia praestiterunt.
*Sed recorderis Domini Dei tui, quod 18
ipse vires tibi praebuerit, ut impleret
pactum suum
,
super quo juravit pa-
tribus tuis, sicut praesens indicat
dies.
Sin autem oblilus Domini Dei tui 19
U%.
secutus fueris deos alienos colueris-
que illos et adoraveris: ecce, nunc
praedico tibi quod omnino dispereas;
*
sicut gentes, quas delevit Dominus 20
in introitu tuo, ita et vos peribitis,
si inobedientes fueritis voci Domini
Dei vestri.
5,i.4,t.
Audi, Israel: Tu transgredieris
IX.
.
u
hodie Jordanem, ut possideas natio
nes maximas et fortiores te, civitates
i,28.
ingentes et ad coelum usque muratas,
*populum magnum atque sublimem,
2
J^^filios Enakim, quos ipse vidisti et
audisti, quibus nullus potest ex ad-
verso resistere. *Scies ergo hodie,
3
quod Dominus Deus tuus ipse trans-
4)
24.
ibit ante te, ignis devorans atque
E
Y<i,27*
9
consumens, qui conterat eos et de-
leat atque disperdat ante faciem tuam
velociter, sicut loculus est tibi. *Ne 4
16.Al.f(p.
prob.)te.
1. .: transgrederis.
bie ... dW: @t. gro^ u. bef.
vE: gr. it. h\$ an ...
bef. @t.
2. uit beuett bu loci f;t u. t). b. bu hafi fagen flten.
vE:u. ^od}gewad)fenee. B.dW.vErfenneft. (A:
fclfcfl
gefefyen.)
B.vE: or ben jt . dW:
freien gegen.
3. ba% tu
f.
wirfi Dcrtr. B.vE: berjenige (e) ift,
ber (vor beinern 9lngefid)t) hinbergehet. >E: beugen
orbir. dW: vertreiben u. vendjten.
55
866 (9,512.) Dcuteronomium.
IX.
Hepeiitio legis.
^
-
&
,
&
}
. -
& -
. ^ ,
,
&
& , \
&,
'
.
6
,
-
6 &
'
.
7
&, ,
&
'
& &
,&
.
8
, & -
-
,
9
&, -
&
.
,
,
10
&
,
-
.
1
&,
&.
12
'
-
& ,
4. AB* (pr.)
(f )
...
f (.
alt.
) &
(*). : .( .AEFX) ...
*
-
. : (' AEFX). 9. AB: as
(
FX). 10. ABf
(. .) (*F). *
.
.
. (f
AFX). '*
(f
A*FX). 12.
*
(f
AFX).
jt / :
: I j
-: |- J :

wn Vipern hbab T^bft
riii- ynarrna nanb Ar
~
vjt
u
:
Dnin
nlm nba D^ian roth:
^h^ nin^ nbfcn ^ian rot-
r
: < :
"
j - j- : :
-n a^pn
i^bb^
^bSD t^in
lj. l - - : /

jt

/ . -: ,- r : <-
: . -:
-
*3
Fi^Ti
:
ato^b
5
pn^b onnnxb
<
: -: li-:
t
- : : . ^ :
-
:
fjb
1 ^Tnb^
nin
1
; ^?
^b
iimtinb nfci-
nnitan vnn-n
AT : :
-
-
vsT
: nn^ ti^j-ntbp-D^ ^
jt I w
!
_

: - h
-:
s-

:
r
r :
I : AT :
- / vv
':
jt
-
*
~ : . " '
VJV
"
jt
-:

Dip^n-i3? bsas
j :
-
-
'j
- -

s
<y : - 1:
y : :
- :
d3 nin^ oan^ nirp

: Is-
-
:
-
:
^nb^a :D^nx rntbnb
!

: - j

:
- -
iha ssaa? nin^
^-
j
-

\j : >-
-:
onb nb^b a^a^M bi^ ^:
. <
:
- j
:
-
: > :
-
^ :
^b

1

5
! Tibb^ &ib
'
l ... -
7 -
:
-
j
-:
j

:

^-

:
orpban a^nb^ 3?2S^2 o^nns
niT ^
"
D^mn-b^s
:

jv
-:
:
-
di^a tt^n ^niniD nns as^
> :
'

r.

di^ D^a)
^p^
NTi
.:bnp
T
nii
^-
:
-
:at :
-
:
irminn ninb D^nxn nnb ^tii
p { - / . -:
t .
:
rora *nnn d^p
^b^ nlrr
^^
4. Um m. Ott. u. bot niiA ... tic fi. B.d\)
ottloitgfeit bieffv Reiben (er) eilten. vE:9iud
5* S0toftd< (9,512.)
8G7
fflifyt ber @ete4)ttgfctt toegem te rjrnutt am oreln IX.
4?err, bein Ott, fie au8gejtofien tjat ttor bir
Ijer,
fo [
in beinern 4?er$en: 2>er
jperr f)at herein gef^ret, ba8 anb
einzunehmen um meiner ere(l)tigfeit tviU
len,
fo
boc^ ber gerr biefe Reiben t>ertret6t
ttor bir i)tx um U;ve gottlofen SCefen
5 witlen. *S)enn bu fommfl herein,
ifyr
anb einzunehmen um betner erec^-
tigfeit unb beineS auf^ttgen ^erjen tr>it-
len, fonbern ber err, bein Ott, bertreifct
biefe Reiben um UjreS gottlofen SefenS
hnllen, ba er baS Sort Ijalte, baS ber
err geftt>oren 1)at beuten 93tern, 9lBra*
6fyam, Sfaaf
unb Safofc. *<So rctjfe nun,
baf
ber err, bein ott, bir um beU
ner Oere^tigfeit mitten bieg gute Sanb
gibt einzunehmen, fintemal bu ein IjaB*
fiarrig SBolf fcijt.
7 ebenfe unb Vergi
, wie bu ben
erm, beinen ott, erjrnetefi in ber
3Bfte.
Bon bem Sage an, ba bu au3 (Sig^ten*
lanb
zogeft,
il)r gefommen feib an bie*
fen Ort, feib U)r unget;orfam gercefen bem
8$errn. *5Denn in orefc erjrnetet
ifyr
ben errn, alfo, ba er fcor 3om tuaj
9&ertilgen mottle, *ba
auf ben S3erg ge*
gangen mar, bie fleinernen Safein ju cm*

fangen, bie Safein be3 39unbe3, ben ber


err mit eu ,unb vierzig Sage
unb vierzig
9'
auf bem 93erge HieB
unb fein 23rot a unb fein 2
affer
tranf,
10*unb mir ber err bie
zwo jteinernen Sa*
fein gab, mit bem Singer otteS Befd)rie*
ben, unb barauf alle QBorte, bie ber err
mit eu au8 bem Sfcuer auf bem 33erge
gerebet 1)atte am Sage ber 93erfammlung.
ll*Unb ben vierzig Sagen unb vierzig
9laa)ltn gab mir ber err bie zwo fteiner*
12nen Safein be 33unbe8, *unb fyvaa) ju
mir: 3bi
auf, gelje eilenb tyinab
5. Jpcibcn tor bir i)er...u.bcn? er. B: 9lufrt$ttgf.
beine %.
vE.A:
9te$tf$affenl).
dW:
rea)tf*affenen
. B: er beftdtige. A:
erflle.
6. B.vE: fyartnatftgc.
7. B.dW.vE: toiberfpenftig gegen. A: IjalSflarrig.
8. :
3( Ijabt ... bei . feljr erjrnet, bafj b. .
auf eud^ erj. n>ar tu) ju vertilgen. dW:
Stuf %. ...
ergrtmmete ber eu)
fo
ba ... ipolltc. vE: $lua) am
. ijabt ... jrnte gegen eua).
7,^7.tV
dicas in corde tuo, cum deleverit
eos Dominus Deus luus in conspectu
tuo: Propter justitiam meam intro-
duxit me Dominus, ut terram haue
Lv.i8,24.possiderem, cum propter impietates
Gn.io,i6.
suas j slae jei etae smt nationes. *Ne- 5
que enim propter juslilias luas et
aequitatem cordis lui ingredieris, ut
possideas terras earum, sed quia
illae egerunt impie, inlroeunle te
Gn.i2,7.deletae sunt, et ut compleret verbum
suum Dominus, quod sub juramento
pollicitus est patribus tuis Abraham
Isaac et Jacob. *Scito ergo, quod
6
non propter justitias tuas Dominus
Deus tuus dederit tibi terram hanc
optimam in possessionem, cum du-
.15',9.
rissimae cervicis sis populus.
34^;
Memento et ne obliviscaris
,
quo- 7
Act.7,5i.
m0(j a(j iracun(ii am provoeaveris Do-
minum Deum tuum in solitudine; ex
ufiiiM.
eo die, quo egressus es ex Aegypto,
usque ad locum istum semper ad-
versum Dominum contendisti. *Nam 8
(Ex.i7,6.
el m jjoreb provocasti eum, et
a^woiratus delere te voluit, *quando
9
ascendi in montem, ut aeeiperem ta-
bulas lapideas, labulas paeli, quod
pepigit vobiscum Dominus. Et per-
Ex.4,i8.severavi in monte quadraginta diebus
Mt!^'.
ac noctibus, panem non comedens
et aquam non bibens, *dedilquelO
mihi Dominus duas tabulas lapideas
ExViJis.scriptas
digito Dei et conlinentes
3
3Vi8*.'
omnia verba, quae vobis locutus est
in monte de medio ignis, quando
concio populi congregata est. *Cum-
11
que transissent quadraginta dies et
totidem noctes, dedit mihi Dominus
duas tabulas lapideas, tabulas foede-
Ex.3v.ris, *dixitque mihi: Surge et de- 12
9. S* (alt.) tabulas. S: Deus.
9. vE: um ju Ijolen. dW:
fcfylofi.
B.vE:
gemacht
(gefl.) tyatte. A:
errietet fjat.B: ba . . dW.A:
nb bl.
10. B: gab an .B.dW.vE:
gefr.
vE: bur
ben .
B: c jlanb
auf benfelben allen b.
Sorten.
11. dW.vE: am Gnbe ber 40. B.dW.vE.A:
Xa-
fein, bie X. be 33.
n. (iBgl.i2of.32,7.8.) B.dW.A:
ffciqe.
55*
868 (9,1321.) Deuteronomium.
MepelUio ieyis.
b ,
, ,
'
, -
.
13
,
*
,
*
,
, ^ -
,
-
&
,
*
45
(
),
& .
16
&
-
,
,
17
.
1S
Kai
& -
, &
,
'
, -
,
.
19
&, &
&.
.
20
'
&
,
-
,
.
21
,
,
-
,
-
,
,
,
'^
.
~12.
AB* (pr.) xai
(f ). 14. Bf (init.) Kai vvv (*
AEFX) 15. Bf (. )$a>s (* AEFX). AB:
. (c. FX). 16. (eti. 18 bis):
{AFX). AB:
(. EX).
*
et
(f
AEX). AB: . . ( . .
EFX).
Bf (in
f.) (*AFX). 17.
*
(alt.)
(f
AEFX). 18. ABf (u.
.) (* EX). *
tS
(t
AEFX). 19. AB:
(
). :
&. .
.
.
(c. AFX). :
(AEFX). 20.,*
..(f
AEFX). 21. (* ): '...
*
...
(c. AEFX).
D^nawan narin -*
kmv ^
. .
J _: | ... ... -
J
. .. _
JT
nirii ^ xns&n anb
mms
VT
Vi-
|
-
V.V
rim
*-
^min -fnxb ^ba
JT V

"*
'
"
tpn : tnv-nxap-nv
rem

:
- /
:
abarnis: . ijKtaxi
-risfc %pni ntosw a^ntan nnn
: I
: J :
iv :
- -

j
j"
\. :
*
^
^2
^^ tii^a
r :
r
-
: - j

:
"
nisrb ansDn rem ni pti
jt |-
-: <
:

&
^
abb
.aristo ob
h
n^
at
- v v
y
jv
-: vi
mant T^htriu anno
jt
' -: )
.-). -
jv :
-
\
- j
: : iv : :
: - -J at
j
: v-

:
-
j't:-: j*t:- '"
^
a^
5
) ^npb^ Nb anb nb^b
lj v-
*! -
J v< ! -
** aariNtsnbs
b^
^-
jv -: .:-- -
er
s j"
: y- i
-:
|- -:
fan ^&n *t\-\5l ^ no^anb
191
I
- <
: : j. : -
v.

i vt : Is"'t

:
j-
^ba ^n^ ^aan^ Tatinb
-
: <- : -
:
.
j : -
:
wann rtruus) : a3?is2 a^
=
|
s
- _ . . j _.
r
.
, ,.
_ -
j-
-
v.-
-o i&enio ii^ttnb' ito nim
-
v
-
: *
: ~ :
-nxi ^3
ihn
^3^;
: - - '
1 \.
: |- j-
:
b5?n-n^ an^?-nt2?*< aa^t?n
3 *ib^3 iinh sptoNi ^nnpb

j \ j :
: I-
Vr
nsD2>b psmte w 3b%n lina irw
at i \ v
. -: - 1 <
i"
'"
-: I
: -
:
IT 1

. !4. arnea ysp
13. B: ferner fpvad; ... u. fa^tc.
vE: rebete ju mir
u. [pr. dW:
fpv.
ju mir it. fpraef) ! A: Hub iioieberum. :{
B:
fc^e b. 33. an, u. ftc^e e& ifie. l;avinatf. . dW:
J
5* Sfcofte*
$gcooffenc
Maih, unb Me efefceStafeltu
(9,13-21.)
on t)innen, benn bein 93olf, ba bu au$
(Eggten gef^ret ^afl, IjatS toerberBet. (Sie
finb fd^netl getreten oti bem 3Bege, ben
il)nm geboten ^aBe, fte IjaBen tarnen ein
13gegoffene3
93itb gemacht. *ltnb ber err
fprad;
jit mir:
3
fc^e, bafi btefi $olf ein
14l)at3ftarrig SBoIf tjt
*2af?
ab on mir,
bafi fie
erttlge nnb tf)ren Flamen an%~
tilge unter bem immel, n>ill au bir
ein jta'rfereS unb greres 93olf ,
benn bieg tjt.
15 Unb als toanbte unb on bem
Serge ging, ber mit Seuer Brannte, unb
bie jn?o tafeln be 25unbe8
auf
meinen
16 Beiben gtfnben l)atte, *ba fat;e ,
unb
fle1)e, ba t; attet itjr an bem gerrn,
eurem ott, erfnbiget, ba ) ein
gegoffeneS
JtatB gemat unb Balb aon bem
2ege getreten n>aret, ben ber err
17geBoten t;atte. *$)a
faffete
Beibe Sa-
fein
unb toarf fte au8 Betben Rauben unb
18^* fie
or euren 5lugen, *unb fiel
or bem <errn, vote $uerft, ierjig Sage
unb mer$ig 9t^te, unb a fein 93rot unb
tranf fein
Gaffer um aller eurer @nben
nullen, bie it;r getrau ijatttt, ba itjr
fol-
UeBel tratet or bem $erm, ttui ju
19erjrncn. *>emi f^tete ^or
bcm 3om unb rimm, bamit ber err
Ber erzrnet tr>ar, ba er er*
tilgen trollte. $lBer ber <err erljrete mi
20bamal . *$1 n>ar ber err
fel)r
jornig Ber -ilaron, ba er iljn vertilgen
wollte, aBer Bat
fr
Qlaron jur
(21 felBigen Rat *9lBer eure @nbe, ba3
alB, ba$ ii;r gemat t;attet, naljm
unb erBrannte eS mit ^euer, unb je^lug
e8 unb jermalmete e, Bis e8 <Staub n?arb,
unb n>arf ben (StauB in ben
,
ber ttom
39erge fliet.
scende hinc cito! quia populus tuus,
quem eduxisti de Aegypto, deserue-
runt velociter viam, quam demon-
strasti eis, fecerunlque sibi conflatile.
*Rursumque ait Dominus ad me: 13
T>6..
Cerno quod populus iste durae cer-
Ex,32,9
vicis sit; *dimitte me, ut conteram 14
eum et deleam nomen ejus de sub
coelo, et constituam te super gen-
tem, quae hac major et fortior sit.
Ebr.i2,t8
cum
q
Ue je monle ardente descen- 15
Ex-32
'
1
' derem et duas tabulas foederis utra-
que tenerem manu, *vidissemque vos 16
peccasse Domino Deo vestro et fecisse
vobis vitulum conflatilem, ac dese-
Ex.32,8.
ruj sse Velociter viam ejus, quam vo-
Ex.32,t9.bis
ostenderat: *projeci tabulas de 17
manibus meis confregique eas in con-
spectu vestro. *Et proeidi ante Do- 18
BjE.ai'28#
minum, sicut prius, quadraginta die-
2*'
18,
bus et noctibus, panem non comedens
et aquam non bibens, propter omnia
peccata vestra, quae gessistis contra
Dominum, et eum ad iraeundiam pro-
Ebrl2j2l
vocastis. *Timui enim indignationem 19
et iram illius, qua adversum vos con-
citatus delere vos voluit; et exaudi-

vit me Dominus eliam hac vice. *Ad- 20


Ex.32,2i.
versum Aaron quoque vehementer
iralus voluit eum conterere, et pro
illo similiter deprecatus sum. *Pecca-21
Es.31,7.
tum autem vestrum quod feceralis,
id est vitulum, arripiens igne com-
bussi, et in frusta comminuens orani-
noque in pulverem redigens projeei
in torrentem, qui de monte de-
scendit.
d)aue ... vE: f)abt gefefyen.
14. dW.vE.A: lafj . A: u. b. <. erntd^tc.
E: u. toilt fie
emia)tcn. dW: ba ... 91. au;
tf$e.
B.dW:
fo
i. (u. tu.) bt ju einem.
iE:
ft.
u. iahix)txn. (A: Oia) ber ein 93. fefee, ba
tm
15. vE: u. b. 33. in % bv. B: b. 93. aber br.
dW.vE: in meinen.
16. dW.vE.A: gefnb. gegen (ttber).
17. B: tu.
f.
). B.dW.vE: au meinen b. .
18. fiel nifber. B: warf . vE: tvie ba evjle;
mal. B.dW: womit (nJete) iijr gefnbiget (Rottet).
vE.A: begangen. dW: bel ti). \E: \va$ bfe war.
19. dW: mir bangetc. vE: war bange wegen.
dW.vE: gegen aufgebrat. A: entbrannte wt-
ber e.
20. vE:
flehte.
21. jerm. roo^I. (B: SSa aber anlangt ... be;
gangen fyatkt mitb. ^., ba naf>mt$ bajfelbe?) vE:
Suer Snbenwerf aber, ba i^r .,., b. . A:
ergriff
.
B.dW.vE:
jerfttefj. A:
jerfl. e tn@tcfe. vE:
jerm. e iiig. B: ju bnnem <&t. vE:
feinem <St.
war. dW: fein w. ju <St. A: ollenb ju t.
870 (9,22-10,3.) Deuteronomium.
IX.
Hepetitio legis.
22
-
-
.
23
,
,
,
, ,
. ^
&
.
2
\
-
,
. ^Kal
'
, ,
,
-
, -
]
1
'
iv
*.
27
-
, *'
-
.
28
, -
,^

,
,
*
*
,
.
29
,
'
1
$
.
.
'
,
,
.
2
,
,
.
3
, -
, -
24. :
.
(*
.
AEFX). 26. :
(.
AEFX) ...
*
(alt.)
(f
AEFX; +
,
*
F) ...
(.AEFX) ...
* (pr.) -
.(f
AEFX). *
(alt.) . (pro
.)
.27. *
(alt.) et (pr.)
(f
AEFX).
28. :
(. AEFX) ...
*
(alt.)
(
AEFX)
...
. .(c. AEFX).
2
Bf (in f.)
(* AiEFX).
29. AB:
(FX). B+
(. .) (* AEFX).
2. :
(- AEFX) .!.
(iid.) ... (als
iid.). 3. *
et
(
AEFX).
:rri5in-n arr^n d^bm mann
: c.

:
,>:- : |-
-
irna eft&a aibna rfltv* n'btaa^
r:
. .
j :
r
-:
hin* ^B-n *\ aab ^n
: .
<*'
. : *. -
j : : -, :

J
:
. : :
-
^

:
)' :
- j" :
j
:
:
.
jv -
: -
-
r :
-
:
-
r

: : j- -:
^ hin^-^ ^eni :oan^26
:
r
*j -
: :
.
; : jt -i|- : 1 : - <
: -
^ -

':
jt
-:
^j"
-: /
: : yt
-:
/ -:,- : I|7T-: jt.
<.-:
ln-b
np^^b
5
) pn^b cnnn^b
: *. : :
-
jt
*
r
^ ^-
n'jnsnw
jv -:
:
-
n
:
in^ nbb^ ^ysa btin lan^sin
: vj :
~
:
jt

anb 2-
^
-b^
fe^anb
. jv -:
.
^ -: |-
jt
*
r

j :

} ras am :"i2TO3
29
*v -: -:
r
: 1 :
-
;
: :

-
-bs
^b^
nin
1

^ ihn Via x.
i
*-
" jt :
s-

-
-
a^tens fa^a nn^b"^^ tib
j -: < : /
7
'
tib n^tom ^ba nbri
>
-: vj
: T > : tat -
j-:,-
^aiih-n
nnbn-b^ aria^i
:y?
>

:
-
\
~
~ : : ]
r
ntK dOfcinn n'nbn-b^ ^ ^
JV

: r T J \
- -
VT y:
-'.
ii^x tewn :
Thaa 0^^5231 nnta
3
1 -: - <-
\j :
-
: :
-
a^na nnb"Otb bbssi a^tb ^3?
-:

\
: : j -:
v. 24. naap 'a v. 2. nsn^a nr\B
22. dW: r. ber Sfiernijett. A: in b. $euer^
brunfl u. b. iBerfudjung.
2. q[. ihm nicht. dW: gebe. dW.vE:
tutbcrfpen?
jitg gegen b. 2Bori (b. 53cfei;0. A:
fytht <b.
S* SJiofte* (9,2210,3.)
871
SCttbetmctte rjtmweiu IX.
22 %uti)
fo
erjrnetet tljr ben errn ju $a*
Beera unb ju 2ftaffa
unb Bei bcn ufigr*
23 Bern. *llnb ba er euc^ au3 abeS 23ar*
nea fanbte unb
fipradj:
el)et tjinauf unb
nehmet ba3 Sanb ein, ba3 eucj) gegeben
tjaBe, maret i^r ungeijorfam be3 crrn
2Hunbe, eure otteS, unb gtauBtet an
tljn nidjt, unb ge^orc^tet feiner (Stimme
24. *3)enn tfyr feib unge^orfam bem
errn geroefen,
fo
lange gefannt
tjaBe.
25 fiel bem errn fcierjig Sage
unb fcierjtg Ultytt, bie ba lag, benn
ber err
flpra$,
er wollte cufy
ertitgen.
26*3 aBer Bat ben erm unb
^:
*err, #err, tierberBe bein 33olf unb bcin
(SrBt^eil , ba3 bu bu^ beine groe
raft erlfet unb mit mutiger anb au8
27(gtyten geftjret tjafi.* *ebenfe an beine
StnttyU, 2lBrai;am, Sfcal unb 3afoB; flc^c
an bie rtigfeit unb ba gottiofe
28efen unb (Snbe biefeS olfe, *ba
ba3 anb fage,
barauS bu uns ge*
fhret t;aft: 2)er err fonnte fle
in
ba3 anb Bringen, ba3 er itjnen gerebet
Ijatte, unb tjat fle barum au3geful)ret, ba
er itjnen gram toar, ba er fle
tbtete in
29 ber 2Bjte. *>enn
fle finb
bein QSoIf unb
bein dxbtijdl, baS bu mit beuten groen
Grften unb mit beinern ausgereiften $lrm
i)aft auSgefljret.
X.
3u berfelBen Seit
^
ber #err u
mir: <aue bir $ jteinerne tafeln, rote
bie erften, unb fomm ju mir
auf
ben $erg,
2 unb mac bir eine ^bijernc Sabe,
*fo
hnu"
auf
bie Safein ftfjreiBen bie Sorte, bie
auf
ben erjien roaren, bie bu jerBrocfjen
tyaft,
unb follft fle in bie Sabe legen.
3*9llfo mate eine abe toon ftrentjolj,
unb fyieB jroo fteinerne Safein, rote bie er-
24. U.L: gerc-eit.
93cf. ... veraastet. dW: bertranetet.
24. B.dW.vE.A: Vtberfpcnfttg gegen. B: t>. bem
age an ba. dW.vE: (feitbem) ... fenne. A: feit b.
age, ba angefangen eudj ju fennen.
25. Mfo f.
ia> meber ... bie 40 ... ($gl. 23. 18.)
B: barin niebergenjorfen ... ijatte ^ef^rod)en.
vE: roeit ... gefagt tjatte. dW: gebate eud) ju t>.
26. dW: betete ju. vE: jidjete. A: vertilge.
vE.A: (Srbe. dW: (Eigentum. B: beine SWaieftt.
\E:
rofe.
A: in beiner gr.ai^t. B: m. einer jiar;
fen. dW.vE.A: fiarfer.
^,'?!
^n incendio quoque et in tenta-22
Nm.ti,34tioiie et in sepulchris coneupiscentiae
provocastis Dominum, *et quando 23
Nml3,3,
misit vos de Cadesbarne, dicens:
Ascendite et possidele terram, quam
Nmt3
t
32
dedi vobis! et conlempsistis Imperium
i4,t.
j) omi m

Dei vestri, et non credidislis


ei neque vocem ejus audire voluistis,
>.
*
sed semper fuistis rebelies a die, 24
qua nosse vos coepi.
Et jacui coram Domino quadra- 25
ginta diebus ac noctibus, quibus eum
suppliciter deprecabar, ne deleret
vos, ut fucrat comminatus; *et orans 26
dixi: Domine Deus, ne disperdas po
pulum tuum et haereditatem tuam,
quam redemisti in magnitudine lua,
quos eduxisli de Aegypto in manu
forli. *Recordare servorum tuorum
27
Abraham Isaac et Jacob; ne aspicias
duritiam populi hujus et impietatem
atque peccatum, *ne forte dicant28
habitatores terrae, de qua eduxisti
nos: Non poterat Dominus introdu-
cere eos in terram, quam pollicitus
est eis, et oderat illos: ideirco eduxit,
ut interficeret eos in solitudine. *Qui29
sunt popalus tuus et haereditas tua,
quos eduxisli in fortitudine tua magna
et in brachio tuo extento!
In tempore illo dixit Dominus ad
X.
nie: Dola tibi duas labulas lapideas,
sicut priores fuerunt, et ascende ad
me in montem, faciesque arcam li-
gneam, *et scribam in tabulis verba,
2
quae fuerunt in his, quas ante con-
fregisti, ponesque eas in arca. *Feci 3
igitur arcam de lignis Setlim, cum
que dolassem duas tabulas lapideas
Act.7,51.
v.18.
Ex.3^,11
Ex. 19,5,
Ex.:J2,13
Nrn.
14,15s.
Ex.32,12
v.26.
Ex.19,5.
Ex. 34,1-
Ex.25,10.
9,10..
9,17.
Ex.32,19,
Ex. 37,1.
Ux.il,.
3. S: Seiini.
27. B: 3)u tootteft n. rtenben ju. dWrie^reb.
n. an. dW: ^aifiarrigf. B.dW: cttioftgf. vE:
9. : SKtffeti;at?
28. fte audg. idc. Ar bie Gnnrooimer be S. vE:
mann, fagetn b.S. dW:roett...n. fonnte. B: batum
ba^ ... Ottmoa)U. vE: ton bem er ju t^nen ger.
dW.A: ba ... tterljetfien. B.dW.vE: it. barum bat;
(rocil) er
f.
f)a$tt, at ... A: u. $a$h fte.
29. beiner gr. raft.
1. dW: vorigen. vE: S. . $.
2. vE: (lanben.

3. Slcacienijolj.. B: (gittiml).
872 (10,4-13.) Deutcronomium,
.
Hepetitio legis.
:, ,
\ )^1
*1*\
*nhfi b^fcO 0^&*3
ixsg im
*
.*-
| ^^
3
'
^^.^
-^^
? 4.
*
wsv im
, 1
-: -
vir-:
a
<
'""

,
*
(>0
iV
,
.
5
,
),
' , &
.
6
' ix
&
. &
,
, '
.'&
, ,
. ^
,
&,
,
,
.
9
at-
,&
.
10
, -
,
& &
.
11
Kai *
,
,
&
,
.
12
, ', 6 &
,
'
&
& , &
, -
&
,
,3
&
& -
3~
*
(+
EFX). 4.
1
*
.
. (jF).
6. :
(F). AB* 6
(
FX). 7. :
&(. ). 9.
2
:
(A*FX).
AB:
(FX). :
(&; AEFX:
&). 10. :
(AEFX) . . .
.
(c. AEFX). AB:
(FX). 11. :
(AEFX). AB:
(-. FX).
12.:
().
Bf (a.
.)
:(* AEFX).
tan iiin nnn o^b riirp
*&
i'
r:
-:
:

IBM pb rrim bfiPnY^i
* :
>"
: ;-
-
j :
n'nbfi-rtf btoan "ihn-p rwi
. - V
IT TT

IT
<3 aus rai ^iTto? ^lii^a
jv
-: |- : j
**
jv -:
: v-

.

j
..
i
.
7 :

:
j" :
napn nn dd mein npr^
J"lT- I

: |- <"
JT AT" I
"\T
_
;|-
nun : vnnn isa it^ ina^
nxa
7
#T
*
: - \. : iTT :
.
Ir- :-
: tj :. -
1
s -
\. i n
b^nn ihn nra ja^-^bnD vn^
^
- j
:
rrirp
^3
ob Varb nisr'-n^a lina
< ::*-: 1-
at : r : J j
-:
di
a
n 5? iba
nnnb^ "inntiib
>
-
v- : I j" : : :
pbn *rph wtrA
p"b^

9
"
r
y
. st
I - .
-
ihbm nh nin^ rrw-o* nbnan
-t|- j : at
-.)-
:
:ib
^
mn; 12^ ntass
1 I
vv
v:
ji : w

jv -;
r

r
- : j-
:
ratD^ nbib d^aiw Di^ a^anx
-
: - :
%
at :
-
: j :
-
-iib ^nn a^sa ds
^
nin^
^b^
nin^ &^ : ^nin^
=

: <
-
J
: -
w
iin D3?n ^sb ^o^b Tib
d^p
: at
j"
: -
: r
'
: - : -:
.
j : r :
:o^b rnb onaab
ir ^ > -:
r
ti^kb^ nin^ na b^i^ *
w
^
: JT : "!
-
:
- ^'-
^ niar
b^
:
: j Fat
j
e*
^
-b^a
riDbb tisSVs nirr
: :
.

, :
jT -:|-: jt -:|- :
^upBD-b??
5
) ^rnb-b??
T^S
'.
: : < : :
4. auf ^ ., nu* b. ., am Xege. dW: orige.
: bei erfien @djv. vE: \vit btc e. betrieben
toaren. (A: nj. er vorder gefd)t.)
5* SWofte, (10,4-13.) 873
ie neuen efefcetafeltt
Slbfonbcruna, bei ettett X.
ften
Waren, uttb ging
auf
ben 93erg, unb
ijatte bie jtoo Safeln in meinen &cmben.
4*2)a frieb er
auf
bie Safein, tote bte
erfte (Sdjrtft toar, bte jet;n Sorte, bte ber
4?err ju euc^ rebete au3 bem S*uer, auf
bem Serge, jur j$t\t ber $erfammiung;
5 unb ber$err gab
fie
mir. *llnb toanbte
unb ging om Serge, unb legte bte
tafeln in bte Sabe, bie gemat 1)atte,
bafj fie bafelbjt toaren, wie mir ber err
geboten tjatte.
6 Unb bte inber Sfrael
jogen au8 tton
Serot^ Site Safan gen Sflofer. $afetbjt
ftarb 2laron, unb tjt bafelbjt begraben; unb
fein <Sot)n (Eleafar toarb
fr
il)n $rtejter.
7*Son bannen jogen
fie
au3 gen be*
goba; on ubegoba gen Sattjbat!)
,
ein
8Sanb, ba Sa^e ffnb. *3h* feiten Seit
fonberte ber err ben (Stamm Sei au$,
bie Sabe be SunbeS be errn ju tragen,
unb ju jtet)en ttor bem 4?errn, il)m ju bie*
nen unb feinen Tanten $u loben, bi
auf
9biefen Sag. *$)arum fotlen bie Seuitcn
fein S^eil (Srbe tjaben mit ifyren Sr*
bernj benn ber err tjt tl)r (Srbe, tote ber
4?err, bein Ott, i^nen gerebet i)at.
10
3
a6cr jtanb
auf bem Serge, tote fcor*
fytn, mer$tg Sage unb terjig Oia^te, unb
ber cn: er^rete anaj baSmal, unb
lltootlte > erberben. *dt
fyxa)
aber u mir: 3# & auf unb get;e
tjin,
bafj
bu or bem Sotf ijerjietjejt, ba
fie einfommen unb ba 2anb einnehmen,
ba8 Ujren Satern geftooren )
ify
nett geben.
12
Slun,
Sfrael, toa3 forbert ber err bein
Ott on bir, benn ba bu ben *errn, beU
nen Ott,
fu^teft, ba bu itt allen feinen
Segen toanbelfl uttb liebejt Ujn, uttb bieitcft
bem ernt, beinern Ott, on gan$emer-
13jett uttb Don ganjer (Seele
j *bafi bu Die
ebote be3 errn tjaltefi unb feine &e$te,
5. vE:
fo
waren
f.
barin. (A: in toeljer
f.
bieijer
ftnb?)
6. B: vfteateb.^riefiert^ume. B.dW: an fetne(r)
(Statt. vE: Steife. A: trat an b. Steife
f.
$riejter;
tijume.
7. 9Beffcrbd)e. B: toaren. dW:mit2. vErttoii.
A: im S. ber SBrunnen u. S.
8. B.dW.vE.A: in
f.
91. $u fegnen?
instar priorum, ascendi in monlem,
Eic.:i4,28
habens eas in manibus. *Scripsitquc 4
in tabulis, juxta id quod prius scri-
pserat, verba decem quae locutus est
Dominus ad vos in monte de medio
ignis, quando populus eongregatus
est, et dedit eas mihi. *Reversus- 5
que de monte descendi et posui ta-
bulas in arcam, quam feceram, quae
hucusque ibi sunt, sicul mihi prae-
cepit Dominus.
Filii autem Israel moverunt castra 6
Nm.33,3t
ex gj-oth filiorum Jacan in Mosera,
aJaV.
um Aaron mortuus ac sepultus est,
pro quo sacerdotio functus est Elea-
zar filius ejus. *Inde venerunt in 7
Gadgad; de quo loco profecli castra-
Nm.33,33
melati sunt in Jetebatha in terra
aquarum atque torrentium. *Eo tem- 8
3i,9.
P
ore separavit tribum Levi, ut por-
4i4M.i"'taret
arcam foederis Domini, et
ts,5.7.
staret coram eo in ministerio, ac
,Ch23
'
13
benediceret in nomine illius usque
in praesenlem diem. *Quam ob rem 9
Nm.i3,2o
non jjajjyij Levj parlem neque pos-
sessionem cum fratribus suis, quia
ipse Dominus possessio ejus est, sicul
proraisit ei Dominus Deus tuus.
9 25.
Ego aulem steti in monte, sicul 10
i8.s.
pr[US) quadraginta diebus ac nocti-
,
M9Ex
bus, exaudivitque me Dominus etiam
32,n.t4.
jj ac vj ce) et te
p
erjere noluit. *Dixit- 11
que mihi: Vade et praecede popu-
lum, ut ingrediatur et possideat tcr-
ram, quam juravi patribus eorum ut
traderem eis.
Et nunc, Israel, quid Dominus
12
Mioh.6,8.rj
eus tuus
^
etj t a te
^
msj ut (i mcas
Dominum Dcum luum et ambules in
y,37p"
viis ejus et diligas eum, ac servias
Domino Deo tuo in toto corde luo
et in Iota anima tua, *custodiasque 13
mandata Domini et caeremonias ejus,
9. B.A: ijatte ?ci ... feinen 33r. dW: warb S.
vE: erhielt.
10. 3nun. B: in ben etflcnXaijen. vE:foiange
als baS erflemal.
11. Unb b. . ipt. B: ge^e auf b. Steife uor b. 95.
f;er.
12. Unb nun. A: erlanget. B: etn^erger)ef}
(te itap. 6,5.)
874 (10,14-11,3.) Dentcronomium.
.
Repetitio legis.
,
,
?/;
^ & 6
6
,
*
1
-
,
,
, &
.
16
& -
, -
.
17?
6 &
&
-
,
6 &6 6 6
,
\
,
18
* -
)
, %
.
^
-
.
2
*
-
&],
,
&],
.
21
-
& ,
, -
.
22'
,
& -
&.
.
-
,
,
.
2
& ( ,
'
)
&, ,
,
,
^
,
,
15.:.. : (-AFX). 16.
*
(+
AEFX). 17. *(ult. et penult.) 6
(
AEX) ...
(a.
)
8 (* AEFX). 18. AB rell.
*
6
(t
F). 19. AB:
(-nra EFX). 20. (pro <po.)jtQosxvvr
r
asig.
*
(i
AFX). 21. (bis): 9(
AEFX) . . .
f
(a. ) (# AEFX) . . . (
FX; : ). 22. AEX: . . AB: vvvl
(vvv FX).

1. AB:
}(-FX). 2. AEX:
elSov (pro .).
13. : bir jum uten. dW: ju beinern 2Bor)l.
vE: 33ejren.
14. B:ber.u.i>er.#., bie@. vE: bte. bcr.
15. B.vE:
2). dVV.A: Unb bod). B: an b. 33.
d\V: nur beine 33. ... angenommen
f.
gu Heben. vE:
i>tng 3ef). nur an b.33. A: Ijat mit ... ftdj tterbunben?
B.dW.\E.A: au$ (oon) aiien 33.
i*h aiab din
^ ^di
*) ^
^nb nwb in
*
jna-nuja-bdi ynxn ^

s-
-: : *
-
anis ndnb nin^
'
^nh^a
AT JT -: |- : )- w
-:
r
-ba daa dirnn dma nfnn

vv
-:(-
jt
:-
:
-
:
-
nbny rw dinb^n jn-mbi^
^wiie
j- : :
-
iv
-
t
- -
it
^s ni*
siepn
b
dbsnin ddaabi?
*^ sn^ mn db%nb^ nin^
: j" : <
1 v: jt :
^Smi yisn b^n
^ ^w
i :

jt

:
-
:
Din^ Disi^ nr :m
^
j- : . -
1 iv
onb ib nnb "la nrabw
j. j
: AT :
-
:
dna-^a isrrtT dnnn^i :nb^toi
10

r
_

w : :
r
:
*
srirp-rw :dns vn^a dn^n
a
st :

: 1
'.'y:
: vv
"':
) :

j -:
r
J
*
' w
:
j :
.; - 1
:

nViain-n Tina ^-tIn^^
wi riVfcri hhnian-n
1
!
y:
. -
:
/ vv
-: 7 :

j : : J
iv

Tpn'b** Hin
1

TOto nron nns


J
r
'.:
jt : J :
-
: :
: :hb ^'^a^toa
-
- ;
: :
mntDi Tisnb^ nijn^ rnnai .
jt :
-
: /
* '* :
jt : c* t : -jt
!
vniSEfi vBtbi n^nbm irnBttt
vt
*
: $ . ! :
-
:
b

h
3 b1h &na?Tn : d'wn-ba
2
wr-tfb db^Da-n
j. -: |- :n * -
:
dDNn'b nin^
^-
^n-b
:
_
jt :
-
irhn nbtnn
-
ib^-n
:

:
r
:
-:
|- : :
-
nneb d^nx^ nina ntoa?
j :
-
: : j : jv
-:
. 20.
p'ta
16. d\V: . weiter. vE: . mei)r fo ). .: uers
gartet . me^r Hanger) euren Warfen.
17. B.dW.vE.A: (ber) . ber . ... . ber ^>.
B: ber groe, ber md^t. u. b. erfc^r. . vE: flarfe u.
furchtbare. dW: mchtig u. furchtbar.
A: ein gr. u.
m. u. fcr. . dW.vE.A: anfielet.
dW:
efdjenfe.
A: aben annimmt.
5, SDtoffe (10,1411,3.) 875
ie 2$ot$aut be ergctt. &te Wtemblittgc
X.
bte btr Ijeute gcBtete, auf bafj
btr8
14 VDo^t getje? *tel)e, ^tmmel unb atler
^immet gimmel, unb (Srbe unb alleS, toaS
barinnen ijt, ba3 ift be3 erm, beine3
l5@otte3. *9 Ijat er allem ju bebten
SStem ujt get)abt,
bafi er fle
itebete, unb
l)at il)ren amen ertoljlet ttynett,
eu^, ber alle QStfer, iiue e8 heutiges
16$age3 fielet. *<o be^netbet nun eure
$erjen8 93orl)aut unb fetb frber
17t)alejtarrtg. *S)enn ber err, euer Ott,
ijt ein Ott aller ijtter, unb <err ber
alle Ferren, ein groer Ott, m^ttg unb
[^,
ber feine $erfon atet unb fein
18efcl)enf nimmt, *unb
f^afft
Sfredjt ben
Saifen unb Sttoen, unb f;at bie gremb*
linge lieb, ba er itjnen (^petfe
unb leU
19 ber gebe. *3)arum foHt iljr aucf) bie gremb*
linge lieben, benn U)r feib ftrembltnge
20geti>efen in (Sg^tentanb. *)en erm,
beinen Ott,
follft
bu fgten, U)m follft
bu bienen, Ujm fotljt bu ani)antn unb bei
21 feinem 9lamn fn>bren. *Sr ifl
bein
9ftu1)m unb bein ott, ber Bei btr fotc^e
groe unb
^
$)mge getrau l)at,
22 bie beine 5lugen
gefeiten
Ijaben. *$)eme
93ter jogen Ijtnab in ($:gi)ten mit jfebenjtg
(Seelen, aber nun tjat btclj ber err, bein
ott, geme^ret ne bte Sterne am
Fimmel.
XI.
<o
follft
bu nun ben errn, beuten
Ott, lieben, unb fein efe, feine SOeife,
feine dttfytt unb feine ebote galten bein
2 Sebentang. *Unb erfennet ^eute, ba eure
inber nnjfen gefe^en Ijaben,
bie
3^^
be $errn, eure3
otteS, feine erru^fett, baju feine
mi-
stige anb unb aufgeregten Qlrm, *unb
feine 3
un*> SCerfe, bie er getrau
l)at unter ben (ggtyptem, an $tjarao, bem
16. A.A:
frber, fortbin.
18. vE:@r bt 9. gegen. B.dYV.vE.A: liebet ben
ftrembling. vE.A: u. gibt)m. B.dW.vE.A: rot.
vE.A: Jtleibung.
20. A: iljm allein ! ! vE: an tljm ... fangen.
21. (dW.vE:
fei?)
dW.vE: an btr. B: biefegr.
dW.vE.A: jene. dW: u. furchtbaren. A: frdjteri
liefen.
vE: bie rojje u. bte3 fturdjtb.
22. B.dW: gemadjt xo. b. <St. (be .) in ber (an)
Senge. vE: gleich ben.
1. u. feine Orbnung,
f.
bitten. dW.vE.A: (Unb)
6,24.
quas ego hodie praeeipio tibi, ut
Job4f>2<
bene sit tibi? *En, Domini Dei tui 14
tVsfte.'
coelum est et coelum coeli, terra et
iRg\v
5
7.omnia quae in ea sunt; *et tarnen 15
patribus tuis conglutinatus est Domi-
* nus, et amavit eos elegitque semen
Ex.i9,5.
eorum
p
0St eos> jjj est vos, de eun-
4>38
,
ctis gentibus, sicut hodie compro-
30)6
.
balur. *Circumcidite igitur prae-16
3
%Ai'
putium cordis vestri, et cervi-
Act!v't.
ceil) veslram ne induretis amplius;
N
Dt.'S'6
6
'*q
ui a Dominus Deus vester ipse 17
t*M$l
est Deus deorum et Dominus dornt-
1T
8
^*
13
nantium, Deus magnus et potens
job.34,i9
et terribilis, qui personam non
^p.i'.S'accipit nee munera. *Facit judi*
18
3?.;Es.
cmm pupillo et viduae, amat pere-
pSieii.grinum
et dat ei viclum atque vesti-
uo.*,2i;tum;
*et vos ergo amate peregri-
19
Ex- 22

21
nos, quia et ipsi fuistis advenae in
6t3>
terra Aegypti. *Dominum Deum20
Mti,iup.
tuum timei3is et ei soii servies, ipsi
;*
.adhaerebis jurabisque in nomine
'!
Uiius*
*Ipse est laus tua et Deus
21
Jerl7
'
u
tuus, qui fecit tibi haec magnalia et
terribilia, quae viderunt oculi tui.
Gn
X
46'i7.*
l n septuaginta animabus descende
22
runt patres tui in Aegyptum, et ecce,
^
10

nunc multiplieavit te Dominus Deus


tuus sicut astra coeli!
^'J
2

Ama itaque Dominum DeumXI


tuum et observa praeeepta ejus et
caeremonias, judicia atque mandata,
omni tempore. *Gognoscite hodie, 2
quae ignorant filii vestri, qui non
viderunt diseiplinam Domini Dei ve-
stri, magnalia ejus et robustam ma-
num extentumque brachium: *signa 3
Mich'^iset
opera, quae fecit in medio Ae-
20. Al.*soh\
fo
liebe (nun). B: ba^ bu hja^rne^mefl.
dW.vE: u.
beobadjte. B:
f.
^ut u.
f.
(Sinfe^uncjen. d W.vE: wai
gegen iijn ju beobachten, u.
f.
(Safcungen.
A: aliejett?
vE: ju allen 3eiten? B: alle bie age !
2. (benn id> rebe nicht mit euren . bte cd n. tu. n.
g. h.) B: erfennet^ . dW:
^.
B: b. ei betrifft n. eure
M. b. n. erfahren. dW: n. mit e. @i)nen, b. nifyt h). u.
n. gefeljen [rebe
].
vE: n. e. @. giit bte. d W: 3d);
tigun^en. B: SJlajefit. dW.vE: ro^e. A: groen
baten?
3. d W.vE.A:
Saaten. B.A: mitten in @gt}Vten.
876
(11,413.)
Deuteronoimum
. Hepetilio legis*
,
*
,
,
-
& ,-
,
-
,
5
,
& ,
6
/-
',
-
'
'
7
&
,
-
.
8
&
,
,
&
&
,
-
'
'
-
,
9

'
',
.
(
*"
,
,
,
&,
-
, -
.
%i
'H
,
-
,
,

2
6 & -
,
&
-
.
13
-
,
,
4. : .
(; 8.AFX) ...
f
(a.
) et (a.
) (* AFX). :
.6
&. 5. : &.7. :
(AEFX)
...
. (* AFX). 8. :
()... -
(c. AEFX).
10. :-
&.
*r/
(f
AEFX). *
.
2
:
&('
1
FX).
1
EFX*.
11.*(+ ). 12.
*
(f
AFX). 13.*
(f
AEFX) . . . & (AEFX). AB:
(X).
j
iaa^ vd*i? D'nstt
b^nb ntos?
-b?
*0-05 -na Spin
^ DD^ntf DDT-Q a?W
j
.
-
.
-
" " -:
r w : :

:
nto? 5 jnm ai*n w rvirp
r:
~'.\-
w
-
j
-
v
-
T :
aiparrw DB'srw laraa aab
U
-
- vv-l 1
-
:
-
&imb nfcfo
-* :
6
-:
|- : 1 jt : -:
(
-

-
?5 p*i*n-p *oba 3
< : -: !. * : j
:
-*
asbam n^is-n^ viitn
vi >"
: -
-b>3
Dn
h
bn^-nxi .
<- : " '"
: : y

|
r
vkjf :
^
"
:
-
: JV
-: i :
-
r

1 *
r
:
:nto* ^ )Hn nin^ ntor
. ":
#
-
vt : j

:
r
> -:
: -
:
-
:
brucfl
^! 1??^
D
^^
^%?
_
iv
: jv :

-
- : : : g r :
-: -: jt
r -
-:
|-
anb nnb as^nb^b nin^ ratbs
. >
w
-: |- st :
-
:
abn nar *\$
ayirbi
IT :
VT
)- VW AT
" !
TT <
-
-:
J j
-
: v : J : T
-n^ intn 5 tn an^s^ ^
-
:
<. -:
. : r:
-'.
TT i :
-
... -:
F^ :
^Dftb nipa^ a^n vn^ MneSnb
1-
'
' : ;. :
-: .
: -
-
^rfen ^
^rfb^ Hin*

*
AT J ' W
-
' :
JT
nbfin ^
na ^nb^
nin^
-
. . j.. /
r
vi < :
-: |- - :
-btf Gttin rb-as nsni
13
: : -
:
Dana mro ^a^ ^
*$
. jv
-
: -r sv
-: -
:

Tv: <
:
...
-;,-
A
-
v. 12.
11
!?
3.
mfx*.
>te Seidjen be errn. $>a neue anb.
(11,413.)
877
Knige in (SgV)ten, unb an alle feinem
4anbe, *unb er an ber 3# ber
(Sgtypter gett)an i;at, an tfyren hoffen
unb
Sagen, ba er ba8 SGaffer
be8 dn'lfmeerS
Ber fie fr)rete, ba fie eud) naiagten
unb fie ber err umbrad)te, fcU auf biefen
5$ag; *unb er eud) gett)an t)at in ber
2Bjie, bi tt)r an biefen )rt gefommen
feib,
*
er $)att)an unb QlBiram getr)an
tjat, ben tnbern (Slta&e be <; Diu*
fcen3, rote bie (Erbe ir)ren Sftunb auftrat
unb terfc^lang fie
mit iijrem eftnbe unb
Btten, unb aUe it)rem ut, ba$ fie er*
roorfcen fyatten mitten unter bem gangen
7 Sfraet.
*>enn eure klugen r)afcen bie
groen Serfe beS $errn gefeiert, bie er
8 getrau t;at. *)arum follt it)r alle bie
efcote galten, bie bir l;eute gelriete,
auf ba Ujr gefirtet Werbet einjufommen
unb ba Sanb einzunehmen, bat)in it)r
9 gieet, bajj it)r3 einnehmet, *unb ba bu
lange lefceji
auf
bem Sattbe, ba ber &err
euren Ttern gefrooren l)at, ifynen u
gefcen unb iljrem (Samen, ein Sanb, ba
10 3>1 unb $onig innen fliet. *)enn
ba$ Sanb, ba bu ^infommft, e$ einerntet;*
tuen, ifi
rote (Sgtyptentanb
,
baon il)r
ausgesogen feib, ba bu beinen tarnen
fen
unb felbft
trnfen mutefi, rote einen ^ol;l-
11 garten} *fonbem eS r)at 23erge unb Qluen,
bie ber tegen Dom gtmmel trnfen mu:
12*auf
rotl^e anb ber gerr, bein ott,
$1 i)at, unb bie klugen beg erm, beineS
otte, immerbar barauf fet)en von %n*
fang
beS 3at)r3 6U (Snbe.
13 erbet it)r nun meine ebote t)ren,
bie tua) r)eute gebiete, ba tt)r ben
errn, euren Ott, liebet unb it)m bienet
9. A.A: in bem S. 10. A.A. (.L.): ba ein*
juncfymcn. 12. A.A: vom 9lnfang.
4. vE.A: anbem(b.ganjen).eere. B.vE.A:bie2B.
B: ber ifjr&nge{i$t lie (e^wemmen. dW.vE:bet
bie er...jtrmcn I. B: ftintenna^ erfolgten. :
festen.
dW.vE.A: vertilgte.
5. B.vE: an .
C. bei fid> hatten. vE: <2^tunb ffnete!
B:Jpaugei
ftnbe ... baju 9Ule, n>a ba Sefcn Ijat, ba fie an*
ging? d\V: Kufern u. 3elten u. allen $. bie ilweu
folgten? vE: aller abeb. ii;nen folgte. A: Btten n.
3. u. all iljrer . b.
f.
befaen.
7. aUe feie. B: <Sonbern... ftnbe
b. gef.
(>aben ba
ganje gr. 3.
gypti Pharaoni regi et universae ter-
rae ejus; *omnique exercitui Ae- 4
,
4t
2|;27
.gyptiorum, et equis ac curribus: quo-
modo operuerint eos aquae maris
rubri, cum vos persequerentur, et
deleverit eos Dominus usque in prae-
sentem diem; *vobisque quae fecerit 5
in solitudine, donec veniretis ad hunc
ieft?3ig.locum;
*et Dathan atque Abiron filiis 6
pf.ittJisEliab,
qui fuitfilius Rben: quos aper-
to ore suo terra absorbuit cum domi-
bus et tabernaculis et universa sub-
stantia eorum,quam habebant in medio
l'
t
H\
Israel. *culi veslri viderunt omnia 7
29,2S
.
p
era Douiini magna, quae fecit, *ut 8
a'JI'/il'custodiatis universa mandata illius,
quae ego hodie praeeipio vobis, et
possilis introire et possidere terram,
4,40.
ad quam ingrediraini, *multoque in 9
ea vivatis tempore, quam sub jura-
mento pollicitus est Dominus palribus
8,7.
vestris et semini eorum, lade et
Ex,3
'
l7
melle manantem.
*
Terra enim, 10
ad quam ingrederis possidendam, non
est sicut terra Aegypti, de qua existi,
ubi jaclo eemine in horlorum morem
3V>7.
aquae dueuntur irriguae; *sed mon- 11
3
.>
5
tuosa est et campeslris, de coelo ex-
ps . r)5)10f
pectans pluvias,
*
quam Dominus Deus 12
(Esr.s.s.tuus
semper invisit, et oculi illius in
ea sunt a prineipio anni usque ad
ein ejus.
lv
8
26*3m.
Si ergo obedieritis mandatis meis, 13
quae ego hodie praeeipio vobis, ut
diligatis Dominum Deum vestrum et
8. .: ut (pro pr. et). 10. S: ingredieris.
8. B.vE: biefc (ba) ganje ebot. vE: fiarf h).
dW: feib.
9. ii)t l. lebet. dW: bleibet! B: b.Xage verlngern
mget. B.dW.vE.A: in b. 8. (ogl. C,3.)
10. mit beinern $iie tr. B: bin- teinen ang
toffern.
dW: bie <&<iat, bie bu gefet, toaffertefi mit
b. Rabe?
11. trinftaBafferoomW. be^. B.dW.vE:
tft ein
2. mit 93. u. Stjlcvn.
12. vE:
achtet.
B:
ftet finb ... barauf. vE: vorauf
bcjtnblg ... fieriti^tet finb.
13. B.dW.vE: Unb e gef$iel)t (ivirb gefe;en)
wenn. vE:
aufm. . dW.A: meinen, ge^oi^en.
878 ,14-25.) Deutcronoiniuiii.
.
Itepetitio legis.
",
**
'
, ,
,
15
. \
(
&
16
,
-
& , ,
-
', -
,
17
&& &
icp
, ^ ,\
,
,
& -
,
6 .
18
,
,
&.
19
,
& >
,
20
,
21
-
,
-
,&
.
22
,
axoy -
, ,
& &
&
,
23

&
, -
& .
*
,
,
'
*
, ,
-
.
25
& 6 &
14. :
{.
AFX). 15.: .17. :
{.)... .. . {
. .
. FX; : . 6 &.). 19. :
{AEFX).
2
(ter): - (-' A
J
EFX)
et .& {'A^FX). 20. :
. .21. : (&. . .
EFX; : ).22. : ...
{... AEFX). AEX*Jpen.)xcu. 23.: -
{-
AEFX). 24. AB: ... (... avEFX).
(ia f.): ^^)25.Bf(a.T.</.)><at(*AFX).
: aaaea-baa
5
! aaaab'baa iw^
jv
:
<
r: : :
-
(
-
: s*
-
:
:

: ' vt : jt :
-
:
~
'**
:
i i :
)' t - : / :

:
-16
nbh jn3?nton ppaihi
'
* >
j :

: :
-
t
bn^n^i
1
]
M?b
^
tftb Dmnntfm n^m D^n^K
iv r u -;,-: : -: j ?:
<
<-
: vt : I
-
:
-:
jt : jv : r :
-
-

: jv :
- -:
r ,
at : '
7
rrirv* naian ^ ^yn
\ :
-: -
vjt
-
;

r
' -'
vt j : :
-
D2 2^ dD^a-n dnx dm^b
1
.

at j"
~
:

vt y: :
- :
<:!--: / :
w

i :
-: -: -<
: _r
. :
dfib rinb da^na^b nin ratD
'. j" .
-:
vt : s- :

o
:v-i^n-b3?
anan
h
ri^a
I V |T
^ - - <
-ba-nx
^
5- ^a
22
ntt
Oiw ^- nns^an
j. -
:
*
sv
-: -
jt : -
rrirp-na nanxb nntorb aan
st :
-: |- : at
-:
r
w :

-npanb
5
! va*n-baa nabb da%n'b^
h : :
vt : : jv w
vi
dviarrba-ptf rrin^
^ na^
r
- *t : s :
a
:
^i dntb-i^ da^b nbxn
jv : r av

: v
v

aipftn-ba :aa^ uws&^ ^aw


- -
- t

v
. -: |- # :
dab ia aab^"tia flhwi niaa
jv "
w :
' -
I
r

s
:
-:
nnan-iB liiabni -laTOn-in nw
jt
-
: - : :
-
av :

: r

r
jt
- -
: :
-
:
65*063 ta^ as^n^-Nb :oabaana
av

: ;-: .
'S \ :
da%nb^ nir^ on^ abirri^ dmh

1
vi
jt i ij -: - .::-
S* SJiofte*
(11,14-25.)
879
$ SDettfmal tior ben 3tugen tmb an ben pfofteit*
XI.
on ganzem
^erjen unb aon ganzer <Seele,
14*fo
null eurem anbe $egen geben u
feiner
3eit, ftrtjregen unb <S}patregen, ba
bu einfammlejt betn etreibe, beuten
Sfloft
15 unb bein Del, *unb null beinern 93ielj ra3
geBen auf
beinern Selbe, ba U)r
effet
unb
16fatt
werbet. *%utit tufy
aBer, ba
#
euer er$ Berreben lajfe, $ )
antretet unb btenet anbern Ottern unb
17 Betet fie
an, *unb ba bann ber 3om be8
errn ergrimme Ber eu unb f^Ue^e
ben
immel gu, ba fein iftegen fomme unb
bie (Erbe U)r ' geBe, unb Balb
umfommet fcon bem guten anbe, ba
ber err gegeben fyat.
18 o
faffet
nun biefe Sorte ju erjen
unb in eure Seele, unb Binbet
fie
gum 3*i
s
en auf
eure anb, ba fie ein )enfmal
19or euren Qlugen feien. *Unb lehret fie
eure inber, ba bu baon rebejl, toenn
bu in beinern aufe flfcejt
ober auf
bem
3Bege getieft,
iuenn bu > nieberlegefi unb
20 wtnn bu auffiel; ejt. *Unb ^fie
an
bie Spfojlen beineS Kaufes,
unb an beine
21 $l;ore, *ba bu unb beine inber lange
leBejt auf
bem Sanbe, ba ber err beinen
3Stern geft>oren l;at itjnen u geBen,
fo
lange bie Sage om $immel
auf
Arbeit
22n>l;ren. *2)emt n>o iljr biefe eBote
alle kerbet galten, bie eu geBiete, ba
Ujr ban^ tl;ut, bai^rben Gerrit, euren
ott, UeBet, unb tuanbelt in allen feinen
23 2egen, unb tljm anfanget:
*fo
nnrb ber
err alle biefe SSlfer &or eud) ^er i>er=
treiben, ba itjr grere unb ftrfere 3Sbl=
24 fer einnehmet, benn ;r feib. *9ltle Derter,
barauf eure gufol;le tritt, foHen euer fein;
on ber Sjle an unb s>on bem S3erge
SiBanon unb uon bem SGaffer $t)ratl) Big
an3 uerjh 93leer
foll eure renje fein.
25*9Memanb nnrb eucfy nuberfhljen mgen.
(Sure %nva)t unb freien tiurb ber err
17. A.A: unb balb. 24. A.A: Drte.
14. vE: ben fit.
16. vE: verfhren. d\V.A:tterfbret Kerbe. B.dW.
vE.A: abKeidjet.
17. B.dW: entbrennet. vE: Krbe entbrennen.
B: f. SR. fei.
dW.vE: b. anb (b. Q3oben)
f.
(Srtrag.
18. meine 20

u. laffet
f.
ein, jwifoben... fein.
dW.A: nehmet ... ju . u. ju emtfte.
B.vE: leget
(nebmet) ... in eure %. (2Bie Sta\>.
6,8.)
19.20. ietfaM,7.9.
6,6.
Pr.3,3.21
7,3.
serviatis ei in toto corde vestro et
in tota anima vestra: *dabit pluviam 14
joei.2,23.terrae
vestrae temporaneam et sero-
jac.5,7.
tj nanij ut colligatis frumentum et vi-
num et oleum, *foenumque ex agris 15
ad pascenda jumenta, et ut ipsi com-
edatis ac saturemini. *Cavete, nel
4,16.
forte decipiaiur Cor vestrum et rece-
datis a Domino, serviatisque diis
45;
alienis et adoretis eos, *iratusque 17
Lv
2
J
2
,i9.
Dominus claudat coelum et pluviae
i^if6.non
descendant, nee terra det gerinen
1R
i
g
7,
8
i'.!
5 '
suum
>
perealisque velociter de terra
L *>*5
optima, quam Dominus daturus est
vobis.
Ponite haec verba mea in cordibus 18
et in animis vestris, et suspendile ea
Ex
6
.t
S
3 9.P
r0 signo in manibus, et inter ocu-
fi7
.
los vestros collocate; *doeete filios 1
9
Gn.i8,t9.
vestr0Sj ut jjja meditentur, quando
sederis in domo tua et ambulaveris
in via et aceubueris atque surrexeris
;
6,9. *
scribes ea super postes et januas20
81i
domus tuae: *ut multiplicentur dies 21
pi.'v'.
lui et liorum tuorum in terra, quam
4>1

juravit Dominus patribus tuis, ut


daret eis, quamdiu coelum imminet
terrae. *Si enim custodieritis 22
mandata, quae ego praeeipio vobis,
et feceritis ea, ut diligatis Dominum
Deum vestrum et ambuletis in Omni-
bus viis ejus, adhaerentes ei: *dis-23
perdet Dominus omnes gentes istas
ante faciem vestram, et possidebitis
7
'
,s

eas, quae majores et fortiores vobis


jos.i,3..
sunt *Omnis locus, quem calca- 24
A
'*'
7
9,
5
. verit pes vester, vester erit; a de-
E
Nm!:?4!'
sert0 et Libano, a flumine magno
Ps- 8l,

i:i
-Euphrate usque ad mare occidentale
erunt termini vestri. *Nullus stabil 25
'Ex.23,27.
conlra vos
.
terrorem vestrum et for-
Jos', 11.
'
2Ch.2(i,2i
im(ji nem dajbit Dominus Deus vester
21. B.vE: eureage...fcieiu)erben. A: t^mebren.
B.vE: iie b. Z. bee ^. ber ber (S.
dW.A:
fo
lange
(als) ber . ... $d)*t 22. 2Bie . 8.
23. B: Reiben. ..bie.... ererbet. vE: Kerbet untere
Kerfen. A:
eueb berer bemad)tigen. B: u. iijr bedinget,
24. trom. dW.A:
uf
. A: Uttt. B.dW: treten
Ktrb. : IjintereSW. dW.vE.A: Kejilia)e.
25.'
B.vE: or eueb beeben. dW.vE. A:
g. u. <.
vor eu).
880 (11, 2612,
3.)
XI.
Deiiteronomium.
Repetilto legis.
, ,
'
*
.
26
27
,
-
,
,
2
,
-
,
1
,
- ~
,& --
' '.
29
, -
&
,
,
m .
30
(
", -
, -
;)
^
, -
,
&
-
1
,
.
32
,
-
.
XII
, &
,
-
,
.
^'
,
& &,
,
-
&
,
3
) -
25.
*
.(f
AEFX). 26. AEX: ... -
. (bis)
f
(* FX). 28. AEX: .
13: (. AEFX) ...
(.
AFX),
... {... AEFX). 29. *(alt.) . * (alt.)
(t
AEFX). 30. AB rell.: (
-
F). AB: (). 31. :
(.
)...
*
.
.
.
(
AEFX). 32. Bf (. .)
(*;
1
:
,
2
: ).
2
Bf (. .)
-
ys(*FX;
EX: ). :
(
ag AEFX
).

1 . :
(c. AEFX)
S
. 2. AB* '
(
EFX). :
.
(.AEFX).
1
*
(|
A
a
FX).
aSnbwi inxrrbs ^nsrb?
:

jv -
1 < : -
47 D D D
D1H1
MOb 13
Ob &
26
jv -J
33?7
:

:
jt ! : : :

:oin DDna rwxri ^b
~
: jv
-
: y sv -i
hiXB-b watn ab-oa nbbfcnns
1
-
J

jv
- ... ..
7 v. JT
.
rapb ai*n nran oba
''
v ~
: jv
-
: f sv
-:
jv -:

-:
r
r
n v-ir
'-:
r : < : :
-
*
nmtf
-
-b
^tib^ nlrfj
n nnwn ^ na-a
<t -
: AT :
nbbpn-n*o o^na nn-b^ fiDian
:
-
:

: j-
-
:
-
vj;
:
-:

-
-
tan ia
^^
^ijp ^-j;rt
< -. - ~\- |- l
#
.:
-
5? tob i^n-m
D^3i?
Jj \y
:
jt
'* ~:
jra-DMttS^ nnk ^d3b
: -

#
r: :
-
.'
a^pnn-bs niib^b ^
.
r
" >" -. jv :
-
:
Ij r sv - : - .
:
tfi1Sl DD^b
-
v.

:
D^Bttm ^nbti xn.
jv -;
: - :
\ \
-

nnenb ^b
^ ^nb HSw
AT : i r
- : :
r- _ _
r:
- ... _. . - -
-bs-n
3&* ^3 :nmn
2
^ "
: -
:
j" - -:
D^ian d5-^33? nibbln
jt : sv
-:
:
-
orpiTba-n enh *^
vi *
: vv
-
jv
-:
niinan-b^
b^in onnn-b^
:
- -
: -
Tw omsnDi nayi
V3?-b3
nnnn
3
jv : -
:
Si- I
-
5* mioit*. (11,26-12,3.) 881
er @cgctt auf rifun unb ber ftluti) auf 6al XI.
ber alle Sauber fommcn lajfen, barin iX;r
reifet; nne er eu gerebet fyat.
26 (Stetye, lege eu$ l)eute toor ben (Se^en
27 unb ben ghuJ): *ben (Segen,
fo
ge-
ben eboten be 4?errn, eures ot-
28te8, bie tufy Ijeute gebiete; *ben
8^
aber,
fo
Ujr getyo^cn kerbet ben
eboten beS <erm, eureS otte3, unb ab*
tretet fcon bem Sege, ben ^eute
gebiete, ba ifyr anbern Ottern -
29belt, bte
tyx
fennet. *2enn bi
ber 4?err, bein ott, in ba Sanb bringet,
ba bu einfommejt, ba bu c3 einnetjmejt,
fo fottft
bu ben (Segen fy^en laffen auf
bem 33erge rtfim unb ben auf bem
30 33erge (Sbal, *\vdty finb jenfeit be 3or*
banS, ber (Strae gegen ber (Sonne
Siebergang, im anbe ber anantter, bte
auf
bem 93^felbe to^nen gegen ilgal
31 ber, bei bem 4?am 2florc. *>tnn bu
mirfi ber ben Sorban gefyen,
ba bu ein*
fommeji, baS Sanb einzunehmen, baS cu
ber err, euer Ott, gegeben Ijat, ba UjrS
32 einnehmet unb barinnen wotjnet. *o
galtet nun, ba u)r tl)ut
allen e*
boten unb 3^ten, bte eu tjeute vorlege.
XII. > jlnb bte ebote unb
dUtytt,
bie jr galten follt, ba i()r barna tljut
im anbe, ba ber err, beiner SSter
Ott, btr gegeben i)at einzunehmen,
fo
2 lange il)r
auf
(Erben lebet. *93crpret alle
Derter, ba bie Reiben, bte U)r einnehmen
werbet, it)rcn ttem gebienct Ijaben, c3
fei auf i)oi)m bergen,
auf Engeln, ober
3 unter grnen Sumen; *unb reit um U)re
25. U.L: Sanbe. 30. U.L: bem Sorban.
2. U.L: Orte.
25. bie iijr betretet ... t>erf)eif?en ). 11:
legen auf
ailee Sanb. dW.A: ber ba$ gange . ueibreiten?
26. B.dW.vE: @. u.
fti.
28. dW.vE.A: nad)gel)et.
29. B: b. (S. erteilen? dW: aufpredjen. vE:
auf
ben 93. ... legen?
Sotyfltottcit.Sibel. %. %.
super omnem terram, quam calca-
turi estis, sicut loculus est vobis.
,
8
5?,9.
En, propono in conspectu vestro 26
hodie benedictionem et maledictio-
28,2.
nem
. *
benedictionem, si obedierilis 27
mandatis Domini Dei vestri, quae
ego hodie praeeipio vobis; *male- 28
28,15m

dielionem, si non obedieritis manda-


tis Domini Dei vestri, sed recesserilis
de via, quam ego nunc osiendo vo-
425.
bis, et ambulaveritis post deos alie-
nos, quos ignoratis. *Cum vero 29
introduxerit te Dominus Deus tuus
in terram, ad quam pergis habitan-
27,t2.
dam, pones benedictionem super
27,i3.
montem Garizim, maledictionem su-
8,33/.3o.per montem Hebal, *qui sunt trans 80
Jordanem post viam, quae vergit ad
solis oeeubitum, in terra Chananaei,
qui habitat in campestribus contra
Gn.t2,6.Galgalam, quae est juxta vallem ten-
dentem et intrantem procul. *Vos
31
enim transibilis Jordanem, ut possi-
deatis terram, quam Dominus Deus
vester daturus est vobis, ut habealis
et possideatis illam. *Videte32
ergo, ut impleatis caeremonias atque
judicia, quae ego hodie ponam in
conspectu vestro.
Haec sunt praeeepta atque
XII.
judicia, quae facere debetis in terra,
quam Dominus Deus palrura luorum
daturus est tibi, ut possideas eam
eunetis diebus, quibus super humum
7,5.25.
gradieris. *Subvcrlite omnia ioca, 2
(joS .s,30j
n
q
Uii) US coluerunt gentes, quas
tn
g
.
possessuri estis, deos suos super
2Hg.'i
2
e,'4
montes excelsos et colles et subter
je
Z
r5,V3.o
mne lignum frondosum. *Dissipate 3
30. B.dW.vE: ijintet bem SBege. A: am.
31. ihr werbet.
32. B:
nefymet nun n>al)r. dW.vE: ad)tet (alfo)
barauf. A:
fetjet ju ... t>or 9lugen lege.
2. B: 3^r follt gan^l. wciflren. vE:
gerft. dW: 33er*
tilgen
f.
iljr. dW.vE: ben l;oen. dW.A: allen gr. 33.
vE: belaubten. B: allerlei.
56
882 (12,4-12.) Deuteronomium.
XII.
Itepetitio legis
, -
,
*
, .
&
,
.
4
,
5
,
6 &
,
-
&, &
.
6
'
-
,
7
&
, &&
,
,
& ,
8
-
,
.
9
0
,
-
.
^
-
& ,
-
,
-
, -
,
**
-
,
'
\
-
'
*
,
,
12

, -
,
,
'
.
3. : .5. : es {
AEFX). AB: iv
{
FX). :
{
AEFX). A
2
Bf(a. .) . : . 6. AB:
{
. F).
*(penult.) . 7. AB: .
AB: {oh ).
:
.
1
*
.8.
1
*
.: .10. : ... .
11. :
{.
AFX) ...
*
. .. f ). AB*
(pr.) , 12. : .
2
Bf (a.
.) .
3. ber t&rer . f)amt ab. (SSgl. 7
;
5.)
5. fallt tf>t befud)en. B:
auf ben Ort ...
fymfefce,
f.
%91r)aben,roo er n>er)net. dW: ben )....bar)tn ju
legen, if)n ju berootynen,
f.
ii)x fuc^cn. vE: u. ju
nen ... befugen.
rsnna bmaein
^db*) &3 "nsnton brmt&o
r- : - j : :
r
-:
,-
m
: jv :
-
:
-
: iy
:
l -
r

- :
er 1-
-?3
br^n'btf rrirp
^-*
: < : -
:
. -:
iDrjft Qua -
Ditob Dianes
\ananm :iten nw^ tottd

^
jv

: |-
_ it jt :

j :
:

:

:
-

:
' j-
: :
-anb^tf : ddd^si D^np^ nhbasi
7
:

:|- iv : : :- : j :
. - :
- .:
jt : :

e.
- .
: j- : :
: %^ hin' tiDia 5

: )t
- ~
: - ~
. *"
ir- / ,
r
v:
n
: -: -:,- ,-
r
:
^- ormn^i &
jv : -
r I :- - . .:--:,- *
Tr
j :
-
c
:
JT
: ... -:
J
/.
: 1
r

SV
-
. ..
: :
...
-
jt : - : -
:

peb Ha dds^ nin^
^^-^
1< -
: jv

:
(
:
~ s
.
* _:
^3 r>^ 5i^bn statu a Hae
jv
-:
jt :

:

: jv " :
'* jv
-
: c
j- : : : j-
\
:
.
j
: :
-
:nirr*b tri nt dd^id
12
: - : p :
jv
-:
:

b^Din ab* M^n^ n\n*
^h
... .. . ... - ... ..
f
.:
JT j
..
:
-
: av

1 : - : w
,."" v "J:
pbn ib ** ^ b^yea

y 1 > j -:
: jv
-:
:DDna nbnai
. : -:|-
6. (Sdjladitopfer. B.vE: (ba$)eboi>fer (e.^anb).
dW.vE: (atUbtin u. e.) freut). aben.
7. ba ihvftanb anleget, ifjr u. euevJ>au$. vE: euc^
freuen. dW:
effet ... fr. eud^. A: ^. geleget r)abt.
: i^v u. euer au$geftnbe, in St. tona^ ityr eure .
5* WlvfU. (12,4-12.) 883
er Oxt ben ber err ertoa&len wirb
Qtitre, unb jerfcre$et U?re (Sulen, unb
verbrennet mit geuer tljre aine, unb bie
5$en iljrer tter tfjut aB unb vertilget
4U)ren tarnen au bemfelben Ort. *3tf)r
fotlt bem errn, eurem Ott, alfo
tljun,
5*fonbern an bem >rt, ben ber err, euer
Ott, ermatten nnrb au3 allen euren <Stam*
men, ba er feinen 0lamen bafetbji lffet
rootjnen, fottt itjr
forden
unb bafyin fom*
6 men, *unb eure *8ranbo})fer unb eure an*
bem Dpfer unb eure jSzf)ttUn unb eurer
*nbe &ebe unb eure elubbe unb eure
freimittigen Opfer unb bie (irjtgeburt eurer
7 0tinber unb
Schafe
ba^in Bringen. *llnb
fottt bafelbji or bem 4?crm, eurem Ott,
effen
unb
frtjlufy fein ber allem
,
baS il)r
unb euer 4?au$ Bringet, barinnen biefy ber
err, bein ott, gefegnet f)at.
8
3tyr fottt beren feinen tt)un, ba mir
tjeuie alliier tljun, ein jeglicher, ma3 il)m
9ret bnfet. *5Denn tfyr feib hitytx
jur Olulje gekommen, u bem
(Srbtljeil, ba$ bir ber err, bein ott, geben
10 wirb. *3l;r kerbet aber ber ben Sorban
gelten unb im anbe mofynen, ba3 eu ber
*err, euer ott, nnrb um (Erbe anketten,
unb mirb eu tutje geben ou allen euren
Sreinben um tufy l;er, unb werbet f^er
11 wohnen. *$enn nun ber err, bein Ott,
einen Ort ermattet, ba fein Stfame bafetbjt
moljne, fottt Hjr bafelbji Einbringen atte,
roa8 eu gebiete, eure Sranbopfer, eure
anbern
tyfer,
eure >$ti)nUn
f
eurer nbe
$ebe unb alle eure freien elbbe, bie iljr
12 bem erm geloben werbet. *Unb fottt
frfy^
fein bor bem errn, eurem Ott,
U)r unb eure (sfyne unb eure Softer unb
eure ttete unb eure SWagbe unb bie e=
tten, bie in euren Sporen ftnb, benn
fle
fyabtn fein %) (Srbe mit .
auSjtrecfet. dW: alie$efd)aft$ eurer^anbe, tyx u. e.
Kufer.
vE: ber jebe Unternehmen ... Familien!
8. ntd)t alfo t&. wie. dW.A:
f,
utbnfen.
B.vE: n>as vta)t tji or (in)
f.
2lugen.
9. vE: in bie dl. ... (Sibetgentljnm. dW.A: jur23e;
Um
-
(9ibt).
?oT.a
3
,'u
aras eorum et confringite statuas,
vl').
lucos igne comburite et idola com-
minuite; disperdite nomina eorum de
locis Ulis. *Non facietis ita Domino 4
Ex.^i.Deo
vestro, *sed ad locum, quem 5
tR^-elegerit Dominus Deus vester de eun-
e
Ve
"' 7
'ctis tribubus vestris, ut ponat nomen

3
,5.
suum ibi et habitet in eo, venietis.
*Et offeretis in loco illo holocausta 6
et victimas vestras, deeimas et pri-
mitias manuum vestrarum et vota
atque donaria, primogenita boum et
y.12.18.
ovium. *Et comedelis ibi in con- 7
co*C
3
t2s
s
P
ectu Domini Dei vestri, ac laetabi-
mini in eunclis, ad quae miseritis
JJ'JJJ;
manum vos et domus vestrae, in
quibus benedixerit vobis Dominus
Deus vester.
Non facietis ibi, quae nos hie 8
Jud 175s
facimus hodie, singuli quod sibi
Jos 22
^rectum videtur; *neque enim usque 9
ps.95,ii.
m
p
raesens tempus venistis ad re-
quiem et possessionera, quam Domi-
nus Deus vester daturus est vobis.
*Transibitis Jordanem et habitabitis 10
in terra, quam Dominus Deus vester
daturus est vobis, ut requiescatis a
LT.25,i8s
cunctis hostibus per circuilum, et abs-
iR|.4,
S
25.que ullo timore habitetis, *in loco, 11
v>5 ..
quem elegerit Dominus Deus vester,
ut sit nomen ejus in eo
;
illuc omnia,
quae praeeipio, conferetis, holocausta
14>
22.
et hoslias ac deeimas, et primitias
manuum vestrarum, etquidquid prae-
cipuum est in muneribus quae vo-
v.7.18.
vebilis Domino. *Ibi epulabimini 12
Neh.8,io.
coram rjomino Deo vestro, vos et
filii ac filiae vestrae, famuii et fainu-
Nm"^2.1ae,
atque Levites, qui in urbibus
Nehao.sVvestris
commoratur; neque enim ha-
bet aliam partem et possessionem
inter vos.
3. S: earum (bis).
11.
Al.fCp.
holoc.) vestra. S: vovistis.
12. S: commorantur.
10. dW: @etb t^r aber bergegangen ... vE: jnm
(Stgentb. geben. dW: ju eigen. dW: u. ijat er tu) 9i.
gefd)ap. vE:)o er...erfeb ffen h>. Arauf ba^ i^r 91.
itahtt. vE: in b. Umgegenb. A: furc^tlo.
11. <2d)lad)topfet ... au^erlefenen ei. (Bgi.
. 5. 6.)
B:
an^geiijite. dW: 5lu6h)ap eurer .
it. B.dW.vE.A: ber Sett.
56*
884 (12,13-22.) Deuteroiiomiiim.
XII.
Hepetitio legis.
13
,
-

, \,
// *$ ,
-
6 & $ ,
,
-
\
^ &
-
tyot-yjl
& , }
'
&
'
6
*
.
16
&,
.
17
,
-
,
&,
)
'
10
& ,
& ,
&, 6
6 \
6 ,
-
&
&
, .
19
-
,
.
^ 6 &
, & , '
'
'
, & -
.
^'
6 ,
& & ,
&
, ,
&
.
22
&
,
'
6 &
13.AB:iav(avFX). U.A*EFX: (.).
: ... (-... AEFX). 17.
*
(pr.) . (in f.): (AEFX). 18. (bis):
... ... ... .
. {...
... ... . AFX) ...
*
6 .
(t
AEFX). 19. AB:
(
FX
)
. . .
*
(
t
)
. 20.
(
pro
)
.21. : (.AEFX) ...
f
(a. .)
(* AEFX) . . .
8
&
(
c. FX
;
:
&. ).
Tprib:? nb^m-is kb 3
'
-

\y-i\- ' :
'
jt

-DK ^3
:& Dipn-b33i4
* hin
1
*
* Dipaa
j- -
: :
<-
: .
;
-
i Tpn'b* nb^n d5 -
jt :
'
-
-
-'
' '\ :
*
-
-
: . ): -:
r
-:
r
jt :
-
: j- : / : :
- :
r: -l >
.'
st :
-
:
:
-
: <-
-
/ "
: : > : '

i^b mn pn
:b
s
wi ^ss
^b^
10
7
-
*
y
^it
-
: :
-
Vi
:d^3 siasBn vnn-^ ^Diin
-
/ : : 1 vjf
r
- "
nhbrw ^ ^ 7j3W
t : : j / :
.*
: :
jv
-: > :
^
:
W
: :| :
/ .- : / ist : :

:
QipEn sisiin
ti^n^s rfiri? ^sb
}
-
:
'
r
:
:
"is ^nin^
1
*
-
: jt :
-
:
:
jt

: : - :
"*
.
->'' _:
V
jt /| - : : '
.
"* :
^^-3
^bn-n^
^-
w ^
-
V-|- / :
: t]nm*rb?
jv
r
.:
:

:
-

nbD tjbnsw 3 ^bna
jt : :
-
: *
jv
-: |- ' "\\ :
bb^b
tTdd nwn-^
r
j : ) : :
-
JV
-
: r
-*3
:2 b^5<ri -ntbD nwpDS^
r
t-
; : :
- j- -
:
1
;
8 Dip52n ^2
hxu intb nwb ^snb^ rt^
)n -rtutf
TiD^^i)
xTipau
<- -: / :
j J : :
^
.'
_
:
hb:>*n ^ 53 t(b hin
1
*
:
-
: ' -:
r
' * .
:
}3
^,58
bb3
tj^ttfaM
yprnin ^nsn-n
b3^
3
-
jt vi

: - < -:
r
im^ nihcDni lab^Nn 13
:
-
- :
-
: -
3. .\.: jcbem D. ... (crfc^cn nnttf).
14. bofclbfi timn.
15. :
fannft.
vE: ganj S. ... barffi.
B: i CG
& Wlofte.
(12,1322.) 885
$>te Dpfer wt& ba3 i&luU
13 te
Mut
**>*$ to ntdjt beine $ranb*
Opfer opferft
an allen Orten, bte bu
fletyejx;
14*fonDem an bem )rt, ben ber err er-
ftijlet in trgenb einem betner (Stmme,
ba foffjr bn beut
33ranbopfer opfern, unb
15ti;un alle8, btr gebiete. *
magft bu f$Iad)ten nnb
Steife^ effen in
allen beuten $l;oren aller u|r betner
(Seele, bem (Segen be Gerrit, betneg
otteS, ben er btr gegeben i)at, betbe ber
Dtetne mu) ber Unreine mgen e3
effen
tm'e
16 ein Siel; ober
.gtrfdj. *Dljne ba Slut
fotlft
bu
effen, fonbern
auf bte (Srbe
17 gieen lote
2affer. *3)u
magfi aber
effen in bebten Sporen om 3ei;nten beineS
etreibeS, beineg 3Hojl8, beuten OeleS,
on ber (Srftgcburt beutet iJnber, betner
,ober i>on trgenb einem betner c^
lbbe, bte bu gelobet l)ajt, ober on beinern
freiwilligen
Opfer, ober on betner anb
18$ebe;
*
fonbern fcor bem
Gerrit, beinern
(Sott,
follft bu
[effen, an bem )rt,
ben ber err, betn ott, ern>i;let, bu unb
beute <Sl;ne, beute
Sinter, beute nete,
beine 2J?gbe, unb ber Setott, ber in beinern
$l;or
ifl, unb
follfi frtylid) fein or bem
erm, beinern ott, ber allem, ba8 bu
19bringejt. *Unb l)te btdj, ba bu ben
Setten
ertffeft,
fo
lange bu
auf
(Srben lebeji
20 $&mn aber ber err, betn ott, beute
renje Leitern nurb, h>tc er btr gerebet
$at, unb
:3
n>ttt
gletfdj effen:
luett beine (Seele
^ietfd) u
effen gelftet,
fo
ig
aller Shtft beiner (Seele.
21 *3jt aber bte (Sttte
fem i>on btr, bte ber
err, beut ott,
erfochtet t;at,
baf? er feinen
Tanten
bafelbfi Voluten
laffe, fo fc^lad)te
ou beinen JRtnbern ober
[, bte btr
ber err gegeben Ijat, nue btr geboten
l)abe, unb i e3 in beinen i^oren
22 affer
ufr beiner (Seele.
*2te man
Utti) ober
iffet, magft bu e
effen;
beibe ber Steine unb ber Unreine
mgend
nur beine @. befleit. (A: ffienn bu aber c.
toillft, u.
ea
gelftet bief) $1. ju e.,
fo fdjlad&te.) B: rote ba 9t.
dW:bie@afe(ic. vE: tte agilen. (A: in b. (Statten.)
16. Scbod). B.dW.vE:
nuv (allein).
17. dVV:
fannfl. vE:
barfft.
18. beinen Xfjoren ... ba bu beine Jt>anb an leaeft.
ffiie.7.
Cave
,
ne offeras holocausta tua 1
3
in omni loco quem videris, *sed in 14
eo, quem elegerit Dominus in una
lv.1,3.
tribuum tuarum, offeres hostias et
17,8s

facies
quaeeunque praeeipio tibi.
*Sin autem comedere volueris et tel5
Lv.1v
2
,Lesus carnium delectaverit, oeeide et
comede juxta benediqtionem Domini
Dei tui, quam dedil tibi in urbibus
tuis; sive immundum fuerit, hoc est
maculatum et debile, sive mundum,
hoc est integrum et sine macula,
v<22.
quod oflerri licet, sicut capream et
x
tiX'
cervum comedes,
*absque esu dum- 16
L
;;
2
'
7
17

taxat sanguinis, quem super terram


17
'
13
quasi aquam effundes. *Non poteris 17
t4j22.
comedere in oppidis tuis deeimam
frumenti et vini et olei tui, primo-
t5,i9s.
g
emla armentorum et pecorum, et
omnia quae voveris et sponte offerre
volueris, et primitias manuum tua-
v#12.7.
rum; *sed coram Domino Deo tuo 18
u*3
'
comedes ea, in loco quem elegerit
Dominus Deus tuus, tu et iilius tuus
et filia lua, et servus et famula atque
Levites, qui manet in urbibus tuis;
et laetaberis et reficieris coram Do-
v. 7.
mino Deo tuo in eunetis, ad quae
extenderis manum tuam. *Cave, ne 19
u
'
27

derelinquas Levitem in omni tem-


pore, quo versaris in terra.
ExSth.
Quando dilatavcrit Dominus Deus 20
GS,t*
tims tenninos tuos, s icut locutus est
tibi, et volueris vesci carnibus, quas
desiderat anima tua, *locus autem, 21
quem elegerit Dominus Deus tuus, ut
U24
sit nomen ejus ibi, si proeul fuerit:
oeeides de armenlis et pecoribus,
quae habueris, sicut praeeepi tibi,
et comedes in oppidis tuis, ut tibi
vis.
placet.
*
Sicut comeditur caprea et 22
Vi',!"
cervus, ila vesceris eis; et mundus
Lv.;,ifi!S .
et |ttimun(j us i n commune vescentur;
15. S: Si autem.
19. auf beinem anbe. B.vE: alle beine Xaae
B.dW.vE: in b. ,
'
20. bu f>r. B.vE:ertu. d W. :
erweitert. B: bc*
geltet. vE:
^uft
^at. (gl. B. 15.)
21. dW:
uf.
vE:
ju entfernt.
22. 9iur foft bu e e. wie.
(33gl. 33. 15.)
886 (12,2313,1.)
Deateronoinram.
.
Hepetitio legis.
&
.
23
'
'
.
24
&,
.
25
,
aal
,
-
1
& .
26
, ',
,
'-
'
& &
1
.
27
-
,
&-
,
&
,
.
28
-
,
\
,
&.
29
"
& 6 &
&, -
,
^,
& &&-

-
,*
- &, .
3*
&
'
, ,
-,
XHIf)
-.
1
,
\
& .
~2277b^ (in f.)
(f
2
). 23. :
(
AFX). AB'^(fFX). 24.A
1
B*avro(fA
2
EX). 25.
(eti.
28): (AEFX). 26. : (* )
(
AEFX)
. (.
AFX) ... *
(t ).
28. AB*
.(+ ). :
.
(
c
).
29. *
(f
AEFX) ...: (aiWes AEFX). 30.
*
-
&.
(f
AEFX). 31.
*
/et
(. .)
et* (c. AEFX). *
(sq.)
(
2
).
ABi (a.
) (* FX).

1. :
(AEFX).
ann bbtf ^nbrib nsn^w
-
j
-: :
:

: j-
tv s
ps&in-iiVi an mr\ ^
-?*
^iDb^^n
ab ntoan-s
24

: v.
IT
-
v
vv
-
wais'n s
;
b
: c^bs ^astan yian
na
''
:

IT
-
iv : : I vjt
r / .: |- / j.
: J :
<- -
's
irrfr? ^^3 ntome
'S" IT :
)
:
vt
-
>: -:
r
sinn ^^ ab >,w-i5i*
jt
' av : ; : j :
-: jI|t
jnirv *-
Dip^n-b T\&b\
: )- : ' .' -:
.
.-
r
m
\& ahm liaan
^rhb n^tso^n
27
-
jt
-
/
*
:
1 .** :
-
: '
*
:
jt : - :

<
:
-
: j : .1"
-
:
w
~
: y:
-: . j :
-

: ~: j
-
. -: |-
'
' IV
^ :
, :
Hsn-n ttf nirp n^D^s
29
r: jjt jt
~
:
-
:
^
'
~
: jt : - : /
-

:
|-

:
|-
; : . jt

:
-

jt :

hVsn 13
^^ m*& n^b
IT
- :
:

5 Vi
W5? tte n5^ nin^ nnrin-b^
-
jv
-:
:
--:
:

:
.
*- J .
"
> "

r
j : :

j :
nmpsitf nrnrrbs < Xilit)
jv
-
: *w :
- j
oDh-^b nitob ^^ink Dbns
Ij
A
-: ,-
-
: j
!_
) J
siD
3?3.
^b^ ^P3?

1- :

7 :
'
23. i>alte fcft. vE: Oiur baran f).
f.
dW: S^ur fct
f.
vE: t>a<3 Seben. (A: tfjt SB. tft flatt tijrer ecle?)
24. !)u fotift c nid)t cffcn, fonbcm.
25. 11
f.
cS n. e., auf boft ... wenn fcu.
26. gcl)ciltt|tt Ijaft ... bomit Fotnmen ... erwhlen
5. Wlofte. (12,23-13,10 887
$ Slut unb
Sleifdj ber Dipfer. XII.
23$ugtetd) ejfen.
*
Willem merfc, ba bu ba8
*8lut ni$t
effeft,
benn baS 03tut ijt bte
Seele, barum fottfi
bu bte @eele ntcfyt mit
24bem ftleifcfy effen, *fonbem fottffc
eg
auf
25 bte (Srbe gieen tt>ie
5Baffer;
*unb fottji
e barum nicfjt
effen,
ba btr3 tx>ot;I gefye
unb beinen jtinbern bir, ba bu ge*
tljan tjaft,
trag recfyt ijt or bem ^etrn.
26*2l6er tvenn bu eUva ^eiligen nnttjt on
bem deinen, ober a,eto6en,
fo fottjt bu e3
auflaben unb Bringen an ben Ort, ben ber
27err erwartet at, *unb betit 33ranbopfer
mit $ietfcfy
unb 33Iut
fynn auf
ben Elitr
be8 erm, beineS otte. S3tut bei*
neS DpferS fottft
bu gieen
auf
ben 5Utar
be3 erm, beine otte, unb ba
%Utffy
28
effen.
*8iet;e ju unb i;re alle biefe
2Borte, bte bir gebiete,
auf
ba bir
motjl
getye
unb beinen ^inbern bir
emtgttc^, ba bu getfyan tjajl, roa recfyt
unb gefllig ijt uor bem &errn, beinern
ott.
29 2Benn ber err, bem ott, fcor bir tjer
bte Reiben ausrottet, ba bu fyintOmmejt,
fle einzunehmen, unb jte eingenommen
tjaft,
30 unb in Ujrent Sanbe ft>oi)nefl:
*fo fyte
bid), ba bu ntcfyt in ben trief fatlejt ii;-
nen
,
nabem
fie vertilget
fmb or
bir, unb ntdjt
fragefi
ii;ren 8ttetn
unb
fprec^efl:
2ie biefe QStfer fyaUn il)*
reu Ottern gebieuet, aifo
rottt
31 tt)un. *5Du folljt nicfyt aifo
an bem erm,
beinern ott, tfyuu, benn* fie tjaben itjren
Ottern getrau atte, bem erm an
reuet ijt unb ba er
Raffet,
benn
fle fyahtn
iljre <S1jme unb Softer mit ^euer Der*
XIII
t)
brannt ifjren Ottern. *SWe3,
roa eu gebiete, baS foHt U)r galten,
ba tfyr barna tljut. 3r)t fottt nichts
bau tfynn ba^on tt)un.
l.U.L:foi(tni<$t.
vtti#
*hoc solum cave, ne sanguinem com 23
i7*i*?.'?3i
edas: sanguis enim eorum pro
Gn.y,4.
amma estj et ideirco non debes ani-
mam comedere cum carnibus, *sed24
vt6
.
super terram fundes quasi aquam;
*ut bene sit tibi et filiis tuis post25
ejt H.
te, cum feceris quod placet in con-
spectu Domini. *Quae autem saneti- 26
Lv.27,9
caverjs qi voveris Domino, tolles et
venies ad locum, quem elegerit Do-
Lr. 1)3
. minus, *et oiFeres oblaliones tuas 27
1,5.11.
carnem et sanguinem super altare
Domini Dei tui; sanguinem hostiarum
fundes in altari, carnibus autem ipse
vesceris. *Observa et audi omnia, 28
quae ego praeeipio tibi; ut bene sit
tibi et filiis tuis post le in sempi-
v25
ternum, cum feceris quod bonum
' ,,t8

est et placitum in conspeclu Domini


Dei tui.
1 f ,23.
19,1.
7,16.25.
1,9.
Jos. 23,7
13. P*.
1 06, -;ij.
18,9.
Lv.lS,3.
Lv.18,27
Lr. 18,21
1,2.
Pr.:jO,6.
Quando disperdiderit Dominus Deus 29
tuus ante faciem tuam gentes, ad
quas ingredieris possidendas, et pos-
sederis eas, atque habitaveris in terra
carum: *cave ne imiteris eas, post- 30
.quam le fuerint introeunte subversae,
et requiras caeremonias earum, di-
cens: Sicut coluerunt gentes istae
deos suos, ita et ego colam. *Non31
facies similiter Domino Deo tuo;
omnes enim abominationes, quas
aversatur Dominus, fecerunt diis suis,
ofTerenles filios et fdias et combu
:
rentes igni.
*
Quod prae-
XIII
f)
cipio tibi, hoc tanlum facito Domino,
nee addas quidquam nee minuas.
27. Al.f(p. hostiar.) tuarum.
t)
Vulgocap. 12. v.32.
wirb. : )bdne qe^eii. SMmje, bie bu ^aben tirft,
it. b. eibbe. dW: b. e^eiltcite, ba^ bu t>aft. vE:
bu ge^. ... i)ajl. A: ^eittgeft. B.dW.A:
nehmen.
vE: ba nimm.
27. u. b. 231 beiner <Sd)Iad)topfer io man ...
foUft b, %L e. B: ba %. mit b. 33. dW.vE: u. ba 33.
opfevnaufbcm3l. A:
iijrft ii.$. B.dW:
foii (an) ...
(aue)c3egoffen werben.
28. wenn tu. B.dW: !eroafjtc u. i). A: Wltvh.
vE: S3eobad)te u. befolge. B.dW: (big) in (Sm.vE:
auf
ewig. A: autn.
toofyigef. B.dW.vE:
g. u. iea)t.
29. ba bu.
30. 3Bic Ijaben ...? w. oud) aifo ti>. B:
Der?
ftrtcfet merbefi. vE: bidj oevjlricfcn
laffefi. dW: vm
ftriefeft, tbnen nad^jufolgen. vE: ju folgen. dW.vE
iljre . fud^efl.
31. vE:
i;anbeln gegen 3e^ooaf) ... tljun
fie.
1. B: am bae 2Bort. (33gt. 4,2.)
888 (13,2.) Deuteronomium.
XIII.
Itepetitio legis.
2
ijILav dl iv -
,
,
3 &
,
' & -
,
'' *
-
&
,
6 & ,
&
.
&'
-
&
&,
&, &,
, &&.
6
-
&'
^ -
-
., -
,
6 -
&
'
.
, 6
,
,
",
&
&,
,
8
& &
,
,
'
9
&
,
.
&
10
,
,
2. : kvvnv. (* AEFX). 3. : Ss (AEFX).
4. : G8
{
AEFX) . . .
*
rs et
.
(j
AEFX).
5.
2
: -(c. A'FX). :
(
AEFX)
;
AB:
-(-).
*
. rag
...et . .
(
+ ). 6. :
(
c. AEFX
). 7. *
(
quint.
)
oh
(t
AEFX). AB*
(f
EFX). *
(bis) ... -
. . ...
S rjS. (c. AEFX). 9. AB: .
(. FX). . #'
a
. 10. :
(c.FX). II:
(c. AEFX). AB (alt.):
(
FX).
abn ix x^D ti^a a^p^s at)
:n&i ix nix ^bx inm aibn
r^bx 3-
rsim hixn xm
3
a^nnx a^n'bx *nnx nbba nbxb
^bin xb jmnrm
anrT-xb ^tiix
4
-
: J
1 i
t
: yr :
-
: \ rt -i
abirrbx ix x^nn x^nan ^nn-bx
t"
-
J
- ...*"
nirp noD^ ^ mnn oibnn .
^
*
:
-
: j. .
^
~
<
-:
r
D^nnx Dtt^n
n^^b ^nx b^nbx
-: 1 <.:-: - - ... . ... ... .. 7 ....
Mmb-b^a a^nbx nin^-nx
v :
-
: : . :
jt :
D^n'bx rrirp ^nx jD^tiSDD-b^n^
vv

1 v:
st : -: ,-
ir : :
-
:
-*) inxi ^bn
< :
:

j :

3>inhi whtur\ ibpn;)
-: - j i : j : :
nbn ix sinn
wmtv\
^
inn
6
j
-
j
-
: :

-^
^ rmv x^hn aibnn
j
-
-: ,-
iD^nx x^rtan obN^x nin^-b^
j... ;
...
r
-
: ; -
d^id?
\^
"Tps
EfypDi
y^xri
rnn) tj^s '-' ^n^nnb
nn robb
^
h
n'b^
^n-ix
^"5 ^rnx
^c^
ij
7
nbb^ nbxb
->2 "ntDDs
xb ^ a^nx a^n'bx ma^ai
a^5?n ^nbxti ^nnx $
-
#
J"
- ' p.
-'r vt
- -
ix ^bx
D^nhpn ab^nn^D
-
: 1 v
vT
r : .
*
L :
]
ib -xb
f'jfij? ^
v?a? tiD^ oinn-xb
1
! n
h
bx ^ntiin
^ / :
* :
"
- :
^ ivbf nan-xbn b^nn-xbi
^
-
iT vv
--
: 1 : * ' - :
vt r . : r : w :
-
(
-
;
:n3nn2 D^n-ba in^nb
-: j- : ~!
-
V. 6. SO-Q
|
2. B:(Stnert>errauiitcI)at. vE:3emanbb.2;rauini
iicfidjtc i;ht. (: (5. b. iflibt, fr iiabe einen %x.
gefe^cn!)
B.A: in beiner Glitte. A:
fagt ... uor.
5. Sfcoffo (13,2-10.) 889
>er falfdje 3ptop5et te Serfudjun gum ofcenbtenfr.
XIII.
2
t) Senn ein $rot)et ober Trumer unter
mirb
auffielen, unb gibt btr an QtU
3 en ober Sunber, *unb baS eic^en ober
SQBunber fommt, batton er btr gefagt
l)at,
unb fjprt^t: a un% anbern Ottern fol*
gen, bte ii;r fennet, unb iljnen bte*
4nen:
*fo fottft bu get)ord)en ben
2Borten folcfye $ro^eten ober SrumerS;
benn ber^err, euer Ott, erft^t en
/
ba
er erfahre, ob tfyr
ii;n on ganzem
erjen
5 unb i)on ganzer <Seele lieb Ijabt. *)enn
tt)r fottt bem $erm, eurem Ott, folgen
unb
tyn fgten, unb feine ebote galten,
unb feiner Stimme geljo^en, unb bie-
6nen, unb itjm anfangen. *$)er $ro^et
aber ober ber Trumer fott fterben, barum,
ba er
eufy on bem erm, eurem Ott,
ber eu aus (SgV)tentanb gefljret unb
Via) fcon bem 3)ienftljaufe erlfet f)at, ab*
jufatten geleljret unb > au^ bem 5ege
erft)ret fyat, ben ber $err, bein Ott,
geboten Ijat, bartnnen ju toanbelnj
auf
ba bu ben
93fcn on btr tfyttft.
7 QBcnn btei; bein 33ruber, beiner 9)2utter
(Solrn, ober bein
;, ober beute $-
ter, ober ba$ 2eib in beuten Firmen, ober
bein ^reunb, ber btr tfl tvte bein er$,
berreben nmrbe ^unb
fagen: Sa
un gelten unb anbern ttern bienen, bte
8bu fcnnejt bebte ^a'ter, *bie
unter ben 33lfern um
fyer finb, fte
feien btr natje ober ferne, tion einem (Snbe
9bcr(rbe Bio an baS anbere:
*fo
bemiUige
unb gefyo^c ;m ; foll
bein 9luge feiner fonen, unb
follft
> feiner erbarmen u)n er-
10 bergen, *fonbem follft
ii;n erwrgen.
3)eine anb
foU
bte erjte ber fein,
ba man ifjn tobte, unb barna bte 4?anb
:2. tljut??
3. bu . Fenneft. vE:
trifft
ein. A: gefdjiefyt. B: u.
gefprod^en. dW: tnbem er
fpi
-. B: erfannt bajt?
4. vE: fjre n. auf bte 20. ... bamtt erfannt toerbe.
A: prfet eud), b. offenbar vo.
5. vE: nad)ttHinbcln.
6. B: benn er f>at on einem 21gerebet \;
ber. dW.vE. weil er 2lbfal( gel. (ger). A: ger. cud)
abmenbig ^u machen. B: ba er bid) oon b. 20. abtret*
ben mchte.
dW: u. weil er b. $u verleiten gefixt.
vE: abbringen will. A:bamit er Oid) abfhrte. B:2Ufo
follft bu ba 33fe au beinern Mittel f)inn)egtf}un.
dW: Unb
fo fdjaffc
ba$ 33. a. b. SDZittc. vE: bu follft ...
ausrotten.
Si surrexerit in medio tui pro- 2
t)
Nm.i2,e
;
phetes, aut qui somnium vidisse se
E
E
.
X
37'3o!dicat, et praedixerit Signum atque
i8,22.Mt.portentum, *et evenerit quod locu- 3
24,*.
tus est
^
eJ
.
(]jxer^ tibj. Eamus et
v.6.13
.Ter'.7,9;
sequamur deos alienos, quos ignoras,
Sjitifet
serviamus eis! *non audies verba 4
Mc' 9
'
39
'prophetae illius aut somniatoris, quia
*,' tentat vos Dominus Deus vester, ut
ju<it.8,i8p
a | am at
^
utrum diligatis eum, an
non, in toto corde et in tota anima
io,2o..
vestra.
*
Dominum Deum vestrum se- 5
quimini et ipsum timete, et mandata
8,6
illius custoditc et audite vocem ejus;
ipsi servietis et ipsi adhaerebitis.
*Propheta autem ille aut fictor so-
6
18
*
20
'
mniorum interficietur, quia locutus
est, ut vos averteret a Domino Deo
vestro, qui eduxit vos de terra Ae-
gypti et redemit vos de domo servi-
tutis; ut errare te faceret de via,
quam tibi praeeepit Dominus Deus
"9,1*.'
tuus; et auferes malum de medio tui.
*4,
-Si tibi voluerit persuadere frater 7
ico.o,i.j.
tuus
^
||us malrj s tuae> aut gjjuS
tuus vel filia, sive uxor quae est in
sinu tuo, aut amicus quem diligis ut
animam tuam, clam dicens: Eamus
et serviamus diis alienis! quos igno-
ras tu et patres tui, *cunctarum in
8
cireuitu gentium, quae juxta vel pro-
cul sunt, ab initio usque ad finem
terrae: *non acquieseas ei nee au-
9
19,13.21.
s* neque parcat ei oculus tuus,
niiJ^.ut
miserearis et oceultes eum, *sed
10
stalim interficies. Sit primum ma-
lr
'
7

nus tua super eum, et postea omnis


10. S: et post te.
t)
v.^-19. vulgov.t-18.
7. B: in beinern @. dW: anb.JBufen. vE: bei-
ne 93ufen.
B: ber tt). betne Seele i<t. vE: btr \v>. b.
etc^ne. dW: ber $r. ben bu tn. b. >. Itebcfi. A: h). b.
(Seele. B: im 33erbori]eneu reijen. dW: ^an
reibet. :
), btr jurebet. vE: Gerebet bieb ... im @e?
beimen.
8. oon ben ttern ber 95. um eud) t>cr. dW.vE:
nat)e bei btr 0.
f.
. btr.
9. vE.A: billige (il)m) n. ein. B: folljt bu .
cinn>. dW: tfillfa^ren. vE: fjabe fein iDittleib mit
tf)m u. uerljeimltrfie iijn n.
10. i&n ju tobten. dW.vE: umbringen
f.
bu it;n.
B: am erjten. vE.A:
juerfr. B.A: tviber i
t)
. dW: gc^
gen. vE: an il;m
890
(13, 1114,
.) DeuteroiRomiuiii.
XIII. Uepetitio legis.
,
41
, ,
'
-
,
'

12
'
-
,
.
WEav
,
6
,
^ -
[
, '
&
,
,
15

,
,
1
'
,
17
,
,
,
.
i
-
-
, -
,
,
,
,
* 9
,
,
.
3lI\
12. : '(-AEFX). : .
(. AFX). 14. : (-AEFX).
: . (. .AEFX). : as
(fite
AEFX). 15. :
.(* AEFX). 16. AB:
(
FX; :). :
yfj
(AEFX). *
.. .
-
.(
A
2
FX)/ 17. : (c. AEFX).
18. :
8 (* . AEFX). AB: . . .
. . (c. FX) ...
*
(t
FX). * (fAEFX).
19.: .(
AEFX). :
-
(c. AEFX).

1. AXf (a. ) .
11. ioft. B.dW: ba er jierbe. vE: flirbt.
B: bcnn er ). gefacht bidj ... abzutreiben. dW: eil ...
erteilen. vE: abzubringen. A: bitf) abtoenben moiite.
12. dW.vE: n. mefyr folgertet (beegleicfyen) 33fe
tijue in b. Stifte. B: n.
fortfahre foldje bfe iDtng
jutf).
13. B.dW.vE.A:
(in) einer beiner (Stbie.
^ D^nan inbpo^n
r j - -:
j
-
:
texten ^n'bg fiirr;
$?
^rronb
: -: )" .- : 1 vj:

siBDi^-fcibn mr\^ wnxo* b^to
1

t.wnpa 3> *aw niiwb


MV
:* :
-

jt
- -: \-
-: j- -
:
-
: j
dos nntfb )r\h
^hb nin^
-
-r
'
: r :
" -:
:

;
:
) :
d^m DNnbtf mn^Di nbba ^b^b
^
:- st : "! !
-
r:
-:
Tba ra^ nsjm aa^n nb^ii
-
j : <- :
"
's

:
:: nn3?inn nntow
:# :
- ~ :
'.
^
^^- nsnie
-
y :
. -
J
-
-bs-mi Pin nnn-^b
.
: .
-:
:

: : :
^in-bij
^isign nb^-b3"n^i7
:
-*
: - :
Tisnb^ nin^b
b
h
bi> rnbbtiS-bs
) ' :
r
. :
:to naan
^b
bi5? bn
hn^m

r
jt* : :
VA
-
: 'ji : 5 s
:
\ :
ifex
li'irjp
riin
1
;
^iii
1
;
^b
|
Ti^H^ ^?-
!^^?1
-
: . j. . -: |- - :
rs
-:
r
Di^n ^D3n < n^hisn
- v ' :
-
: J vv
-:
:
o ^^nb^nin^D^s-ii^nhitob
' ws
^ : * :
#
-
-: |-
iib D^n'b^ nin^b ah^ d^3 xiv
j /
" ':
vt ,-
-
j
i^a ^'ton-ibi wann
;
vt :
s :

: :
14. : Scanner auSg., St. S3. dW.vE:
mfy&wxt
bigeSeute. B.vE.A: (Sinmohncr. dW: 33ett). B: an*
getrieben. A: abgett)anbt. dW: verleitet.
15. B:
unterfudjen
nac^forfc^en u. toofjt
fragen. dW: unterfuc^e u.
f.
u. fr. tu. vE:
f.
u.
f.
u.
fr.
genau. : <&fo eg b. ffi. u. b. <&ad)t gemip ift,
jolc^er . iji ... dW: u. befiatigt
|b. 20. ber .,
5* 3Rofi* (13,11-14,1.) 891
te SBeltalStutber unb tbre Strafe,
XIII.
Ube8 ganzen
93olf8. *2ftan fott
tr)n ju
Sobe fteinigen, beim er t;at tooflen
erffyren on bem erm, beinern Ott,
ber bicfy au (gi)!ptenlanb, oon bem )ienfi-
12i)aufe, gefr)ret ^atj
*auf
ba gan$ Sfraet
fyre
unb frchte ,
unb mel)r
fol*
6 liebet fcorner)me unter eucfy.
13 Senn bu r)5rejt on trgenb einer (Stabt,
bie bir ber $err, betn Ott, gegeben r)at
14barinnen ju roor)nen, ba man fagt;
*@
fmb et^e inber 23elial3 ausgegangen
unter bir unb r)aben bie Brger it;rer
@tabt erfhret unb gejagt: %a$t \u\%
geijen unb anbern Ottern bienen, bie tt)r
15 fennet:
*fo fojt
bu fleiig j^en,
forf^cn unb fragen. Unb
fo |
finbet bie
$ar)rr)eit, ba e8 gemi
aXfo
tji, ba ber
16 reuet unter eu gefel)en ifi: *fo fottji
bu bie Brger berfelben tabt j^lagen
mit be @^n?erte3
<, unb fie ver-
bannen mit attem, \na% barinnen tft, unb
ifyr
93ier) mit ber (' be3 ^ivertc3.
17*Unb allen t;ren Oiaub
foilft bu fammlen
mitten auf
bie
ffen,
unb mit Breuer fcer*
brennen beibeS, tabt unb allen tfyren
s
Jiaub, mit einanber, bem $errn, beinern
Ott, ba
fie auf
einem
Raufen liege emig^,
18 unb nimmer gebauet fterbe. *Unb la
von bem SBann an betner $anb
fangen, auf
ba ber err von bem rimm
feines 3omS abgetvenbet merbe, unb gebe
bir 35armi)cqigfctt, unb erbarme
#
betner,
unb mefyre >, tote er beinen Sattvn ge-
19ftr>oren fyat:
*barum, ba bu ber<Sttmme
be <errn, beineg otte, gei;or^et V)aft,
ju galten alle feine ebote, bie bir
t/eute gebiete, ba bu tfyujt, roa ret
tft,
vor ben klugen be8 errn, beineg otte.
XIV .^r feib inber be3 erm, eureS
otteS, Ujr fottt eu Wlaalt jt^en,
faf)l feieren ber ben klugen, ber
15. U.L:
baf; gereift.
17. U.L: beibe. A.A: bcibcS bie labt.
tjt ... vE:
ifi e$ rcafyr u. b. @. geroifj, bafi.
17. ii)te ffen. dW: alt ii)re *8eutc. vE: iijre
janje. (: roaS &au$geratf)e tjt?) d\V: jufantmetii
tragen auf ihren >i)iarft. B:
-2Marityia{5. \E:
aufb.
Witte tfyteeSJlarftyl B: jum ewigen^, roerbe,
fte foll
it. wieber geb. ro. dW: u.
f.
fei ein Steinhaufen ewigl.
... erb. vE: ewig ein <Sd)uttlj. bleiben, man baue
f.
n.
rcieber.
18. dW: Heben. B: es
fo n. b. cringtfe ... H.
populus mittat manum; *lapidibusll
17
'
5,
obrutus necabitur, quia voluit te abs-
trahere a Domino Deo tuo, qui
eduxit te de terra Aegypli, de domo
, 7)t3#
servitutis: *ut omnis Israel audiensl2
\9,w.
i[meAi qi nequaquam ultra faciat quid-
piam bujus rei simile.
i7 2S
.
Si audieris in una urbium tuarum, 13
quas Dominus Deus tuus dabit tibi
ad habitandum, dicentes aliquos:
Sm.,6*Egressi sunt tibi Belial de medio 14
vco.M5.tui,
et averterunt habitatores urbis
v.7.3.
suae stque dixerunl: Eamus et ser-
jer.7,9.
viamus diis alienis, quos ignoratis:
174>
*quaere sollicite et diligenler. Rei 15
veritate perspeeta, si inveneris cer-
tum esse, quod dicitur, et abomina-
tionem haue opere perpetratam: *sta 16
v-9s

tim percuties habitatores urbis illius


Ex 2220
in ore gladii et delebis eam ac omnia,
quae in illa sunt, usque ad pecora.
*Quidquid etiam supellectilis fuerit,
17
congregabis in medio platearum ejus
et cum ipsa civitate succendes, ita
Lv.7,<i8.
ut universa consumas Domino Deo
A
P
.i8,2!.
tuo
.
et sj t tumulus sempiternus, non
aedificabitur amplius. *Et non ad-
18
il'
5
6
5f
i8.
naere^1
'*
l^ e *^
anathemate quidquam
7i
lsf'm
manu tua; ut avertatur Dominus
ab ira furoris sui, et inisereatur tui
mulliplicetque te, sicut juravit patri-
bus tuis: *quando audieris vocem
19
Domini Dei tui, custodiens omnia
praeeepta ejus, quae ego praeeipio
tibi liodic, ut facias quod placitum
est in conspectu Domini Dei tui.
es.63,8.
pjjjj eslote rjomini Dei vc-
XIV
^/t'^stri! non vos ineidetis nee facietis
bleiben. vE: fangen bl. A: in b. $. bleiben. B: um*
feiere. dW.vE.A: ablaffc t>.
f.
r. (grimmigen
3)
d\V: (Srbarmung crtocifc.
vE: tSrbavmen gebe u.ftiu
leib mit bir l;abc.
19. wenn bu. B: n)irjt geijorfam fein. dW: ge<
i)ord)e. vE: fjreft auf bie @t. A: bie @t. ... ^refl.
1. dW.vE: ljiic 3eijotiae. vE: (Sinfc^nittc ma;
.
B.dVV: (jer)ril^en ... jnjifa^en euren (b.) SI.
892 (14,2-20.)
XIV
Hepetitio legis.
& im .
^'
%%
6 , -
& im -
.
3
.
4
&'
,
5
(
, .
6
-
-
iv , .
7
-
'
,
-
'
s
,
,-
.
9
'
,.
*
,
' tavta ,
11
.
1%
Kai
13
,^

,
15
,
16

7
) ^
, -
.
19
'
.
20
-
"
2. :
(. . AFX). 4.
*

(+
AEFX).
5.
*
s. .
.(f
AEFX). 7. : (
FX). 8. :
{AEFX).
'2
:
.
(.
B
l
F; :
.).
*
(sq.) . 9. :
($. AEFX) ... (* AEFX).
10. : {jaSa AFX) ...
*
(f
AEFX). -:
(A'FX). : .(s. '
.
AEFX). 13. : (AFX). 14. *tot. vs.
(f
AFX). 15. pon. . .
-
vs. 17 .
.
(c. AFX). 18. : .(.AFX). 19. AB*
(+FX). \\*
(f
AEFX). AB: (FX).
-
<- j. ,.. .. ,..
a^kpn bs^ &
?b nb r&nb
rna?in
w
p3 ^ ^b
>" " jv -:
\j
" : -
!
~ i
V ,:
i
~
f : :

: : : .

: lj
-
:
j : - ... - <-
: :
-
jy
:
-
AT

- *
i'i r
:
nb^iin
<b rft-n
w nb^^n
7
:
- -
; ;
- - - j-:
t
-
r
-
b^arf-n nieten
.
:
-
:
-
AT :
-
fifch my iib^-^3 -
.
JT
..
s"-:
(- TT-
.
:
dn ^ *
b
^
r

:

:
j :
-
rt
." : -
: j- .
: .
n^b wn n n^ bi ^n
"
. ;
j :
ab nbn^
5
! ^bbxn
^b
b^tonn
i : :

j :
: Siran
(T
d^3 ^ bsn ^Diin hrn

AT
-
jv -:
.
:
- .
:
-
: r
-
:
. -:
?
:Mb KtD ^b^xn ab
IV V. /" "
J
n'h nb^^n hihb '-nss-bs
\\
:
^
: *
r
1 -
. -
: . iv
-
.
' } -:
^^-^ :3* .3
{j
- - -
jt : :
: :

:

.
'"
:
.
"u
-na cnnnn-rxi rt5?
ft
n n^
-
AT
-
: : - - ws -.|-
r
j-
-^
Dlsrrn nn^nb pDn-n&n-ie
.... , _ ... ,.. . .
j v
. _ ... .

: ^ '
-
:
.
: -
: . :
- j'nbtcDn-r^i nfcmnts
-: j- :
-
: r
:t|b*m na^^ni nD^nb :^
4*

: - -< :
-:
:
fci^ ixo
3?^
$bf!
g
nb3is
;
n ninD cii:?-b3 nb-^^a

*. I >
*
r
Wloii*. (14,2-20.) 893
Sfleme uno unreine Spiere XIV.
2 einem Sobten. *2)enn bu biji ein tjetlige
93olf bem errn, beinern ott, unb ber
err Ijat biefy
ern>l;let, bajj bu (ein (igen-
tljum fetejt
atlen Golfern, bie
anf
(Sr*
ben ftnb.
t
2)u
fottfl
feinen reuel
effen.
*2)aS
tjt aber baS $t)ier, ba8 il)r
effen follt;
5)$fen, (Schafe,
3iegw, *&irfc^
f
-3fiet;e,
Dffel,
(Steinbock, Senblen, $%nnb
6 (SIenb. *Unb atte Styer, ba3 feine flauen
fpaltet nnb nneberfuet, follt tljr
effen.
7*)a3 foUt ii)r aber
effen,
ba nne*
berfuet nnb bie Dianen nic^t fpaXtet.
3)a ameet, ber #afe nnb anh^en, bie
ba mieberfuen nnb boc^ bie Alanen ntcfyt
8 galten, fotten nnrein fein.
*
(, ob e tooljt bie Alanen galtet,
fo
nneberfuet e3 bod?
,fott euefy
un*
rein fein. Styre ^^^ follt Ujr
effen,
nnb U)r Qla follt U)r anrhren.
9 >a3 ijU, ba
tyr effen follt on allem,
bae in
Saffem ift: aUe, n>a8 glofifebern
10 unb @d}uw>en $at, follt i^r
effen.
*Sa3
aber feine ftlofifebem <3tifyu:pen tjat,
follt il;r
effen,
benn e3 ijl unrein.
U
5ltte reine 33gel
effet. *<Da8 finb fie
aber, bie tljr
effen follt: ber Qlbler,
13 ber , ber
fttffyaav,
*ber auer,
14 ber 58eii)e, ber eter mit feiner 'Jlrt, *unb
15 alle $ta*>m mit i^rer $lrt, *ber (Straufi,
bie $la)UuU
t
ber ^ufuf
,
ber erb er mit
16 feiner Qlrt, *ba3 ujlein, ber Wju, bie
1 7 glebermau, *bie Sftoljrbommel, ber (Btotty,
18 ber <, *ber feiger, ber <et;er mit
feiner $lrt, ber Siebcfyopf, bie ^.
19*tlnb alle egel, ba3 friert, foll tufy
20 unrein fein unb follt e8
effen.
*5Da
4. .L: 3Mc
tf.
5. A.A: Senblen [emfen].
.L: Uro^g. A.A: 5luroa>. A.A: (Stenn.
1. B.vE.A: um etne %. nullen. dW: wegen.
2. gl. 7,6.
3. A:
(Sffet . unrein tfi.
4. B: iBiei;! dW.vE.A: bie Spiere. vE:
brfet,
B: fieine 33. u. @d)afen u. o. 3- vE: ben Stier?
5. emfeu, %. u. 3amer. dW.vE: u. (bie) a*
jeile. B.dW.vE: 2)ami)irf<$. vE: u. ben SBeiflfiei, u.
bie 93ergjieae u. b. @amer. (A: 93ergj., 2itb$., (Sa;
metoparbel
? ) dW: u. 2Mf$cn ii. f)co u. @.
6. bie ftl.
fp.
u, jcrfc&nitten hat in jroci AI. B: b.
laue tyetlet, ba es b.betben.ftl.ganjl.
fy.
dW:al[e*'
calvitium super mortuo: *quoniam 2
2v'h.
populus sanetus es Domino Deo tuo,
ipt.a,a.
et te iegit^ uj si s e[ j n populum
*'
80

peculiarem, de eunetis gentibus quae


sunt super terram.
20/is!
Ne comedatis, quae immunda 3
.'*' sunt. *Hoc est animal quod com- 4
Lv.ii,S .
e(j ere de]je|j s: bovem et ovem et
12
i5^?'
capram
,
*eervum et capream, buba- 5
lum, tragelaphmn, pygargum, orygem,
camelopardalum.
*
Omne animal, 6
Lvl,
'
3,
quod in duas partes findit ungulam
et ruminat, comedetis. *De his au- 7
Lvl,
'
4ss
tem, quae ruminant et ungulam non
findunt, comedere non debetis, ut:
L
Vi
1
J
k
6;
camelum, leporem, choerogryllum:
haec quia ruminant et non dividunt
Lv. t17,
ungulam, immunda eruntvobis. *Sus 8
u!*!
quoque, quoniam dividit ungulam et
,?.7,.
ruminat, immunda erit; carnibus
.4?
orum non vescemini et cadavera non
tangetis.
Haec comedetis ex omnibus quae 9
Lv.n
e.morantur in aquis: quae habent pin-
nulas et squamas, comedile;
*
quae 10
absque pinnuiis et squamis sunt, ne
comedatis, quia immunda sunt.
Omnes aves mundas comedite. 1
1
s
*Immundas ne comedatis: aquilam 12
scilicet et gryphem et baliaetum,
Lr.fi
i4.*ixion et vulturem ac milvum juxta 13
Lv.ii i5.g
enus suum, *et omne corvini ge- 14
Lvlll6
neris, *et struthionem ac noctuam
15
et larum alque aeeipitrem juxta ge-
t! ^
v
18
.nus suum, *herodium ac cygnum et
16
",
17- 19
il3in *ac mergulum, porpliyrionem
17
Lvlll8
.et nyeticoracem, *onocrotalum et 18
11
?
19

charadrium, singula in genere suo,


upupam quoque et vespertilionem.
Lv.n,2o.*Et
omne, quod reptat et pennulas
19
habet, immundum erit et non com-
edetur. *Omne, quod mundum est, 20
unter ben Saferen, >gef^alt. StX. i)at, ganj burdV
gefp. bo^pelte Stl vE: baS Stl, u. bie Stl. in jtoet
fpaltet.
7. t>. beut ba w, u. t>, >cm ba$ &. AI. entjtoct
fp.
:
f.
if)r btefe n. e. \). benen
fo.
dW: 9luv
biefe. (gl. 3
2of. 11,5.)
9.10. 5te3 3Jlof. 11,9. 10.
1118. SSie3 2Hof. 11,1319.
19. dW: en)rm mit klgeln, vE:
geftgelte .
A: wa fr. u. Sigel Ijat.
Lv.
11,10s.
Lv.
894 (14,21-29.) DeuteroRomiiim.
XIV.
Uepetitio legis.
-
Sab nbni-b^ ib^n-ab*
1
< -: |- tjv : F s

nirpb nna tbtrp w
^*
^n^b
r
-
' <- j.
;
abrp" *ra benn-b
T^ba
j"-ij- :
r
r
-
: J
r
:
-
s : ia

hbatfi :na5 roi rnten


23
:
-
rr : er
- ;
-^
aipa
^nirp
^b
ntos Bt6 intu pttb ^nn*
:
<
:
r
j : u
-
:
-
:

tpnbtf nirp-na na^b ^bn wb
- I : :
r : t
-
tIEe prn^a "in^to $^ ab *a
tphba nirp nm* Dijwan
nirr Tpnrp ^ dd itttu awb
jt : *J ; : r at \. : j
tean mn &D23 : ^?^

-
<t :
-
: at
-
vt
-
: 1
a
v:
nm^ Difaan-b robm
sr : y:
- - . :
-
: ' :jt :
ftosn nnn:n iia spnba
nirpse
-
jt
-
: /
r
.:
jt !
^k?
1
) ngaa
?
a^p^g bb3
vJ 'S
rr : jv

: :
_

*?** rrirp ^Dcb nb^


arica
J ... *v: jt : :
1 j- : * :
_
... _.
r
.. - . ;
,v
..
jt
-
vr
:
~
:
ib

^ ^^ ab
tpnwoa
5
- j '
-

~ '
. :
nstpu JTpa? ^bnan pbn^s
ntowbaT "sin ^to
b
-:-^
5
:
-
:
~
vt
-
/ : jt
Din^n*)
*wf
^ nbnDi pbn
: : : jv -: :
-
/
r
vi jt : / : :
- <-
: " :
:nton ^ ntora-b^a
-: - -: ) ; -
r
r
:
&&.
21
^y
&. ?.
&
, }
'
&
.
.
22
-
,
.
23
(
&
,
' 6 & -
\}
" ' -
,
,
&
-
& &
-
.
^
6
, ,
6 , 6
& ,
&
25
<
, -
, -
,
26
& , \
& ,
, -
&
.
27
, ,
.
28
,
,
29
,
,
,
&,
-
& v-rr-*
-~
^"^
>:^ :
1
"",
^^~-".
\}.
21.
* Kai
(t
AEFX). 22. :
.
23.
* -
. * . : (
AFX).
2
:
5' (' A*EFX). : (
AEFX) ...
* (a.
.) xal(f AEFX). 24. : -
].
26.
*
(+
AEFX). (bis): ...
* (alt.)
..!.: (AEFX). 27.
*
ex . (f
A
2
FX). 29.
*(ult.)
(f
AEX).
AB: (FX).
21. maflfl e* oerfaufcn ... in feinet 2JI. wilct). B: alle @. beineS Samens, ber ^
in ben Si.
dW: efaWence. : 9 aUx gcfaiien tji, fytnaufommt. dW: (Ertrag b. <&aat, toa$ bein Weib
baon. tragt Saljr
fr 3.
vE: @rtr. b. SluSfaat, tua^ ia^rl,
22. B: treulidj erjet^nten. dW.vE: 33erj.
f.
bu. au ...
g. SKpfR
(14,2129.)
895
>ie Sehnten.
XIV.
21 reine efc&gel fottt tX;r
effen.
*3l)r fotlt
fein $13 effen,
bem ^rembling in beinern
%t)0t magfi bu eS geben, ba erS
effe,
ober
uerfaufe e einem Sremben; benn bn btft
ein r}eiltge3 93olf bem erw, beinern otk
u fottjt ba 93(flein fotyen, nm(
e3 feine Dhttter fanget.
22 )u fotlft alle 3ar)re ben Sehnten abfon=
bem atte (SinfommenS beiner Saat, ba3
23au3 beinern 2l(fer fommt, *unb fottfi
e3
effen
fcor bem gernt, beinern Ott, an bem
Ort, ben er ertvfytet, ba fein
0lame ba-
felbfi toofyne, nemd) fcom Sehnten
beine
etreibeg, beine 9)2oft3,
beineS Dele nnb
ber (Srftgeburt beiner Onber unb beiner
<^afe, anf
ba bn lemeft fgten ben
24 erm, beinen Ott, bein Sebenlang. *Senn
aber be3 QBegc bir ju iel iji, ba bn
^
iu\^t Eintragen fannft, bamm, ba
ber Ort bir u ferne tft,
ben ber err, bein
ott, ern>a'fylet t;at, ba er feinen 0?amen
bafetbft
tt>or)nen
taffe
(benn ber err, bein
25 ott, l;at
^
gefegnet):
*fo
gib e3 nm
elb, nnb
faffe
ba3 elb in beine <anb,
nnb ger)e an ben )rt, ben ber <err, bein
26 ott, ertt>r)let $at, *unb gib ba3 elb
nm alles, beine @eele gelftet, e$ fei
um Oiinber,
<&fytfe,
2Bein, flarfen Xranf,
ober um atle3, ba8 beine (Seele tr)nfet,
unb i bafetbft or bem <errn, beinern
Ott, unb
fei frtjltdj, bu unb bein <&m%.
27*llnb ber emt, ber in beinern $r)or tft,
bu fottjt it)n nit eriaffen, benn er ijat
28 fein $r)eil (Erbe mit bir. *Ueber
brei 3ar)re fottjl bu augfonbern atle 3et)n*
ten beineS (SinfommenS beffelben 3al;r3,
29 unb fottjl e8 laffen
in beinern $r)or;
*fo
fott
fommcn ber tott, ber fein $f;etl
(Erbe mit bir r)at, unb ber Srembling unb
ber SCaife unb bie 2itft>en, bie in beinern
Stjorftnb, unb
effen
unb
#
fttigen, auf
ba bi ber err, bein Ott, fegne in allen
SCerfen beiner anb, bie bu tljuji.
21.U.L:fduget.
23. mobnc, ben 3. . (Srftfleburtctt.
24. unb...l>atb. gef. B.dW.vE.A: betSeg. B:
ju
. fein tirb. dW.A: ju toeit
tft.
vE:
gcofi.
25. dW: um .weg. vE: tt>. um Silber. B:
foUji...
Eingeben ... jufammenbinben. dW.vE: binbe ...
juf.
26. (93gl. 12,20.) dW.vE.A: flarfe(6) etranfe.
Ex.23,19.
34,26.
e5>
(Nm.
18,21.
12,21.
Ex.22,3i.comedite!
*Quidquid autem mor 21
ujTio!
ticinum est, ne vescamini ex eo.
Peregrino, qui intra portas tuas est,
da ut comedat, aut vende ei; quia
tu populus sanetus Domini Dei tui
Non coques hoedum in lade
matris suae.
Deciniam partem separabis de 22
Lv 27,3()
eunetis fructibus tuis, qui naseunlur
in terra per annos singulos, *et23
te^iJ^.comedes
in conspectu Domini Dei tui,
in loco quem elegerit, ut in eo no-
men illius invocetur, deeimam fru-
Nm
.
menti tui et vini et olei et primo-
t8
Lv.*
s
'
genita de armentis et ovibus tuis; ut
27
'
2e,30
discas timere Dominum Deum tuum
omni tempore. *Gum autem longior24
fuerit via et locus, quem elegerit
Dominus Deus tuus, libique bene-
dixerit, nee polueris ad eum haec
euneta portare: *vendes omnia et in 25
pretium rediges, portabisque manu
tua et proficisceris ad locum, quem
elegeril Dominus Deus tuus, *et emes 26
ex eadem peeunia, quidquid tibi pia-
cuerit, sive ex armentis sive ex ovi-
bus, vinum quoque et siceram et
omne, quod desiderat anima tua, et
comedes coram Domino Deo tuo, et
epulaberis tu et domus tua *et27
leiiilti-kevites,
qui intra portas luas est;
cave ne derelinquas eum, quia non
Js'JJ
5habet aliam partem in possessione
tua. *Anno terlio separabis 28
2f,,i2s.
aii am deeimam ex omnibus, quae na-
seuntur tibi eo tempore, et repones
intra januas luas, *venietque Levites,
29
Y.27..
q
Uj aij am non habet partem nee pos-
sessionem tecum, et peregrinus ac
pupillus et vidua, qui intra portas
tuas sunt, et comedent et saturabun-
28,i.s.
tur; ut benedicat tibi Dominus Deus
P
2Co!it6!tuus
in eunetis operibus manuum
tuarum, quae feceris.
Ly.10,9.
23.
Al.fCp.
tuis) offeres.
27. ben et>iten, b. in bcincnTfiorcn ift, folijl bu.
28. beinen Sporen. B: 3u (Snbe on 3 Safjren.
dW: Slm @nbe. vE:
)3 %
: 3m brttten
3.
B: ^crauggeben. (A: einen anbeten 3e^ent.)
29. 9Bitn>e. B: bap
f.
fatt werben, vE: bop
f.
ejfen
u.
f.
to.
896 (15,1-10.)
XV.
Hepetitio legis.
XV
^i'
.
2
Kai
. '
7iv 6 ,
, -
.
3
jj
,
.
4
,
'
\\
,
6
*
5
,
-
,
.
^
, -
, ,
,\
, ,
'.
7
'
-
% ,
6 , -

'
8
,
,
"
.
$
,
* -
,
'
'
,
, 6 -
,
,
, ^
1
.
10
\ -
,
\ -
,
2.
1
* (pr.)jre
(i
2
). : . (.
AEFX). 4. AB:
f]
(
EFX). :
(c. AEFX). 5. : '
(s
AFX). 6.
*
:
(c.A^X). B-
f
(sq.) . 7.
'2
: (-'.
1
EFX). :
#' '
.
8.
2
(a. .) (*
1
FX).
(eti. 10): (* V) ^ (c. FX, EX:
'
.). 9.
1
:
(.
A
2
FX). AB:
(<5
kos EFX). : .(.
AEFX). 10. AB:
diah (.FX). AEFX (pro
'
.)'. .
1. B.dW: 3u (Stm) (Snbe . 7 Sauren.
vE.A: 3m
flebenten Safyre.
dW: (Srlajj geben. vE: @. getoabren.
: 91macben.
2. (Sin iegl. <3cbulbf)err, ber ... geliehen bat,
f.
fcic Jpanb ablaffcn u. foll ... ein (Srlafii. bem >>.
dW: Unb
fo foU es gehalten werben. vE: bie <Sacr)e
be (Srlaffe ifi biefe. B.dW.vE: (5<3 foll jeber<3d). er*
laffen toa ... (geliehen) f)at. B: er foit n. einm.
dW.vE: foll n. brangen feinen ... B: )enn man f)at
IT

: r: i |-
-
1 b"

- -
r
- j- *
'
:
7
ntfitttt
-^3 ^-
^n^^-n^

: '
:
^^
&an ^Dan-n xnflsrb
*
y; : -:
r

:
-
r 7
>* : r / :
1 : t !< r :
'
:
^
: 7
'
nin^ 5
"^
nin^
r
vi
JT : -:
-Dt* :nnib nbnD ^b-;nb
-
: : -:
r
J : ' r
^
nin^
bip3
rbin Lintia
nfii-fn
2-^3"
nitob nbtbb
-
jt : -
r
-: ,- < :
nin^s jDi*n
tisisu
^D
6
< : r
- ; :
-
: r *v
-*
nb-nsn 3 TiDna
%^
j
-
:
4
- j :
- -:
r
:
7 0: - j. :
~
- -:
r
#
^
:
.
tpna ^
li^a
hsn^s
nin^
-
^tsnaa
^
^3
jt :
-:
; : :
-
: / : _r
-
:
-
^
3
?
xb 'rjb ^ni
^
^
-
nnsn nh-^s ni^nsn
; : " s .
~
s
t
'"
' :

inbnn ^ iab^D3?n t>:n?m
ib
^
1
-^
^b -inten
9
jv : : JT

7 - : r:
-:
n^^p nfi^ b^bn
trnnb-D^ nm
jt : ' : / : :

nani htntn natu 5?-3
jt :

:
- j- :
- . - - :
; : jt
: * ; . <th :
wn :
'bb^3
^ ib 2
ein (Srlafjj. bem $. aufgerufen. vE: auiger. t). man.
dW: wenn m. aufrufet. dW.vE: ben (Sv(a 3er)owai]
3. ad fcu bei b. 2$r. fiebett l)aft,
f.
bu crl. B.dW.
vE: bei b. 33r. Ijaji. B.vE:
feil beinc ^>anb eri.
4. B: OiuvbaM 5trmer unter bir fein foU?
dW:
Sebodj wirb ... bei bir fein?
vE: @e fei benu ba ...
roare?
5. B.dW.vE.A: SGBenn bu nur ... (wirfl fleljovdjt
ijaben).
1
5. Wlofi*.
>$
tlaffiabr.
(15,
110.) 897
XV
Ueber fteben Satjre fottji
bu ein x*
2lajiia1)r Ratten. *9llfo foil
aber jugeljen
mit bem (Majjjatjr: Sentt einer feinem
ulatyfitn
etftaS borget, ber
foXl
e3 jm er*
lajfen, unb folX e3 ntcfyt einmahnen on fei*
nem
Uatyfan
ober aon feinem ruber, benn
3 e3 ^etfjt ba8 Srlagja^r bem errn. *33on
einem gremben magji bn e3 einmahnen
',
aber bem, ber bein ruber ijt, fottji bu e
4erlajfen.
*@3
fott
aiierbtng fein eitler
unter
tufy fein; benn ber err wirb
fegnen im Sanbe, ba bir ber err, bein
Ott, geben wirb jum (Srbe einzunehmen.
5*
allein bafi
bu ber @ttmme be8 4**,
beine otte, geljo^eji, unb ^alteft alle
biefe ebote, bie bir fyutt gebiete, bajj
6bu barnc^ tljuji. *3)enn ber <err, bein
Ott, wirb
^ fegnen, nne er bir gerebet
l?at. @o wirft bu Dielen 935lfern leiten,
unb bu wirji on niemanb borgen} bu
wirji ber iele lfer
tyttftyn,
unb ber
. wirb niemanb tjer^en.
7 SCenn beiner rber irgenb einer arm
tji, in irgenb einer tabt in beinern Sanbe,
ba8 ber err, bein ott, bir geben wirb:
fo
fottji bu bein er$ erwarten,
beine <anb ju^alten gegen beinen armen
8 ruber; *fonbern fottji fle
U)m auft^un
9 unb Ujm leiten, bem er mangelt. **te
btc^^ bajj in beinern erjen ein e*
lialettf
fei,
ba ba fyre$e: @3 naljet i;erju
bad flebente 3aljr, baS
(Mafta^r!
unb
feljeji beinen armen ruber unfreunbli
an
f
unb gebeji
tym ,fo
wirb er ber
ju bem *errn rufen,
fo
wirji bu e
10nbe l)aben. *onbern bu fottji i^m
geben, unb bein $er$ erbriefjen
laffen,
ba bu ifym gibjij benn um foicfye bitten
2. A.A. (U.L.?): borget, ber foli ei md)t einm.
4* U.L: ailerbingc.
6. B.vE: nidjt borgen. dW.A: oon 3fe. entlegnen.
B.vE: erben fte n. lj.
7. : einSlrmer unter bir fein trb o. b. 93r. einem.
dW: ...iji.b.93rbern. vE:($inerb.S3r.B.vE: (trg.)
einem o. beinen Sijoren. dW.vE.A: oerfdjlieen.
vE: oor beinern a. 23r. B: 93r. ber a. ift.
dW: SB.,
bem Slrmen.
8. genuefam, nac^betn. B:
fo
oiel ju
f.
9lotl)burft
nttjig tji, iljm mangeln irb. dW:a6 Ijinreijt
ju
f.
Mangel, . ifjm mangelt. vE:
fo
oiel jureid)t
fr
f.
3W., oran er SW. leibet.
Lv.lvo.
Septimo anno facies remissio-
XV
Ex.3,ti.
nem ^ *qUae noc ordine celebrabitur: 2
Cui debetur aliquid ab ainico vel
proximo ac fratre suo, repetere non
(E.6i,2.poterit, quia annus remissionis est
l.4,19.
i) omin
j.
*
a peregrino et advena exi- 3
ges, civem et propinquum repetendi
non habebis potestatem. *Et omnino 4
indigens et mendicus non erit inter
vos; ut benedicat tibi Dominus Deus
tuus in terra, quam traditurus est
tibi in possessionem. *Si tarnen au- 5
iJ'i.
dieris vocem Domini Dei tui et custo-
dieris universa, quae jussit et quae
ego hodie praecipio tibi. *Benedicet 6
tibi, ut pollicitus est; foenerabis
88
'
t2,
**'gentibus multis, et ipse a nullo acci-
pies mutuum; dominaberis nationibus
plurimis, et tui nemo dominabitur.
Si unus de fratribus tuis, qui 7
morantur intra portas civitatis tuae,
in terra, quam Dominus Deus tuus
yAU
daturus est tibi, ad paupertatem ve-
ijofa't^nerit:
non obdurabis cor tuum nee
p^ioi^contrahes
manum, *sed aperies eam 8
l.6,34,.
pauperi, et dabis mutuum, quo eum
(
6\Si
indigere perspexeris. *Cave ne forte 9
13 13<<
subrepat tibi impia cogitatio, et di-
cas in corde tuo: Appropinquat se-
,,

ptimus annus remissionis! et avertas


oculos tuos a paupere fratre tuo,
nolens ei quod postuiat mutuum
Exlc'*
lJ
commodare; ne clamet contra te ad
Dominum et fiat tibi in peccatum.
sSi'ou*
Sed dabis ei, nee ages quidpiain 10
*'*'J*
f
callide in ejus necessitatibus sub-
Mt.iu,42.i
evanc|js
.
ut benedicat tibi Dominus
4.
.*
Deus tuus. 7. S: devenerit.
9. eine SBelioltffc ... bau bu fpreebeft ... uict)t;
toirb er. B: eltaletoort. dW.vE: ber nia)t$U>rbfcje
ebanfe. A: bfife. vE:
91a
Je ifi.
B: ba^ bein Sluge
arg fei gegen, dW: bn mtfignjiig feteft.
vE: u. b. 51.
ollte berbrfjlg fein. A: bu beine St. egtoenbeft
oon ... dW: ba er ... fdjrete ... u. eine @. auf bid)
fomme. vE: u. er...^rie, u.<S. ... fame. B:
fo
irb .,
u. c w. jur @. in bir erben.
bu.
10. vE: b..n. berbrffig
erben. B.dW.vE: enn
57
898
(15,11-21.) Deuteronomium.
XV.
Hepetitio legis.
&
.
^
.
, '
.
^'
&
6
',
,
&
.
13
-
& , .
'
-
6 &
, .
15
&,
&
6 & &
* .
^
'
,
,
,
^
&,
'
.
18
& , -
&& ,
-
6 &
.
19
&
, -
&.
,
.
^'

,
6 &\ .
2
10.
* (penult.)
(t
AEFX). 11.
^: ixltoy
(-
A*FX).
**
.ABf (.
.)
(# ).
'
ABf (a. ) (* FX). 12. AFXf
(.
)
.
14. : 5 (
. AEFX). 15. : (&
AEFX). 16. : (-
AEFX). 17. AEFX
(pro .) es. AB: tcqos . &. (. &. FX). :
. (. AFX) ... ..(..
AFX). 18. AB: '
(
FX) ...
f
(a.
&.)
(* EFX) ... (eti.
19) {
FX). 19. : toXs
.
(rote
10. vE:efd)aften. dW:l?un. : inSUlem tooju
bu beine anb aueflvetiefi. A: h>oran bu . anlegeji.
dW: ailem efd)aft beiner anbe. vE: bei jebem Un*
ternefymen b. anb.
11. B: bie9t. aufhren.
A: 9lrme n>. n. fehlen.
dW:
tirb n. an 81.
f.
vE: bod) n. an iSvftigen
l -: j-
r
: v
r
'.
jt : > : .
,T :
bnm-iib
^
i*m* nbt bb^
11
- !
v * ' )- :
r
:
^5b$
^-p?
yixn yi$a ^i^s
7]T-n5j nnsn rvrd ^m\
<
: |T ' j J

r
-
j" ; :-:|-
:
* : jv :
- :
:
-
&ft
Witt ^ ^-^
j
>: :
-
:
:
6
^5? pwn jdp^ iD'nbttnu
jgyijj
^
^jlj??^
^{^9
j- :
-
: 1
r
;
JT
:
-
D^nsn ^3 h^sn 3?
vJ :
-
: s 1
r
- >
' :
JT :
j-
r . :
- . -
jt
-
tprttf
^3
^5? KSK rib ^
; : -: < AT
-
Jt
T


nnpbi jto^ ib ai-^3 ^-
ut :
-
> J . :
nbta*)
%
nnron rk^n-n
y
-
: :
< -
: - ..
:
-
-
^nnab bte 2
^b
^
*J : -: |- 17- : at vj. O":
jt :
J -: -
: '

: jv h

. -: ,-
-oft ^^ ^^ ^ttSsn inx
j- : :
r

:
%
<
jt : J : j w
:it-:

~j |- jv -: . : /
r
.
3Ttb^ niibsrrbs
19
< ; : :
-: :
-
nsn^ nirrb ^nb-iiDiisa)

av
'.*
:
jt
r
:
- -
/: :
sbn nbns ton xb
%n^in^ bab ^dks ntoa
=
/ <.
r
.:
: : / j :
-5
Dip523 nbbn ^ ^bs^ri
-:
>v
-
: jt t

:
: r
:

vr
-
at s -r :

/S. AFX). AB:
(
FX). : .
(. AEFX). 20.
*
&
(f
AEFX).
mongein. : c^egen b. 33r., g.
betnen lenben u. g. b. I
Ernten. dW.vE: bem drftigen (Sebrcften) u. b. 81.
12. B.vE: anbic^. dW: Derfanftiporben.
>E: uurb.
j
dW.vE.A: (tt>urbe) u.er bir 3.gebienet(^at). B:
fr.
j
en bir ge^en laffen.
dW.vE.A: fteilaffen (von bir).
13. B.A: l. g. laffen.
dW.vE: entlaffen.
i
SSotfte
SDie SoSflalJe* SDic rflgcBurt.
(15,1121.) 899
XV.
roirb ber err, t>em Ott, fegnen
in
allen bebten Serfen unb tt>ad bu fcor*
ilnimmft.
*@3 Serben aejeit 2lrme fein
im Santo j barum gebiete bir unb fage,
ba bu beine *anb
aufruft
beinern 39ru*
ber, ber bebranget unb arm tfi in beinern
anbe.
12 Semt
|
bein Sruber, ein Hebrer
ober Hebrerin, bir erfauft,
fo foU
er bir
)>
Sa^re bienen, im fUbenten Satyr fottfi
13bu itjn frei loSgeben. *Unb roenn bu
tyn
frei loSgibjr, fottjl bu iljn leer i>on
14 bir ger)en taffen, *fontow follffc
)m auf
legen on beinen
(,
on beiner Senne,
tton beiner Leiter, ba bu gebejt toon bem,
ba bir ber &err, bein Ott, gefegnet i)at
15*Unb gebenfe, ba bu roarejt
in (Sgtytenlanb, unb ber err, bein Ott,
^ erlfet t)at; barum gebiete bir
fol*
16 e fyutt. *2irb er aber ju bir
finden:
3
u)itt augjiefyen on bir, benn
t;afce > unb bein lieb (weil il)m
17rool)l bei bir tjt):
*fo
nimm einen $frte*
men unb botyre Ujm bu^ fein 0r an
ber $l)r, unb la U)n erotgl^ beinen
Stwtyt fein. 3JHt betner SKagb folljx bu
18au alfo
tljun. *Unb la bi<3)3 nit
f$tt>er bnfen, ba bu itjn frei loSgibjl,
benn er
tyat
bir aU ein jnjtefitiger Xag*
ltyner
fe<$3
Satyre gebieneti
fo
wirb ber
err, bein Ott, fegnen in allem, roa
bu ttyujt.
19 9llle (Srjlgeburt, bie unter beinen 9fcin*
bern unb ^afen geboren ttnrb, ba8 ein
Sttnnlein ijt,
foUft
bu bem errn, beinern
Ott, ^eiligen. $>u folljx atfern mit
bem (Srjittng beiner
)*,
unb be*
20 feeren bie (Srjilinge beiner
<^afe. *93or
bem errn, beinern Ott,
foUfl
bu fte ejfen
jfyrlufy,
an ber (Sttte, bie ber err er*
21 nwtjlet, bu unb bein .*2enn8 aber
17. A.A: eine Pfrieme.
18. A.A: jtoeifalttger.
14. i&m gebeft. dW.vE: ein
efdjenPf. bu ifjm
(madjen) geben. A: Segjeljrung geben? B.dW.vE:
womit cid) ... (ba$) foiljt bu tljm geben.
15. A: aud)bu gebienet.
16. barum tan er ... lieb fyat. dW.A: ausgeben.
vE: weggeben ... e3 iljm gut gef;et.
17. B: (So foflft ... in
f.
. u. an bie Xi). fte$en.
dW.vE: eine Pfrieme, u.
( jte bmd) (tu)
f.
). u.
buvdj (in) b. Xi). B: ba er ... fei. dW.vE:
fo
iji er ...
(fr
immer). A: u. er foU.
Deus tuus in omni tempore, et in
eunetis ad quae manum miseris.
26?i'ip.
*Non deerunt pauperes in terra ha- 11
j0 12

bitationis tuae
;
ideirco ego praeeipio
Bl. 58)7
.tibi, ut aperias manum fratri tuo
jc.2,i5i
e
g
eno et pauperij
q
Uj tecum versa
tur in terra.
2i^!Lv.
Cum tibi venditus fuerit fraler tuus 12
jer.34*uHebraeus aut Uebraea, et sex annis
servierit tibi, in septimo anno di-
mittes eum liberum; *et quem liber- 13
tte donaveris, nequaquam vaeuum
abire patieris, *sed dabis viaticum 14
de gregibus et de area et torculari
tuo, quibus Dominus Deus tuus be-
V
5.
nedixerit tibi. *Memento quod et 15
24
6
t8ii.
ipse servieris in terra Aegypti, et li-
beraverit te Dominus Deus tuus, et
ideirco ego nunc praeeipio tibi. *Sin 10
Bx.2i,5.
autem dixerit : Nolo egredi! eo quod
diligat te et domum tuam et bene
sibi apud te esse sentiat: *assu-17
Ex.2i,6.
mes SUDU|am et perforabis aurem ejus
in janua domus tuae, et serviet tibi
v.i2.
usque in aeternum; ancillae
quoque
(v#9.
similiter facies. *Non avertas ab eis 18
oculos tuos, quando dimiseris eos
liberos, quoniam juxta mercedem
mercenarii per sex annos servivit
tibi; ut benedicat tibi Dominus Deus
tuus in eunetis operibus, quae agis.
^2*30?' De primogenitis, quae nascunturl9
Lv.27,26.in armentis et in ovibus tuis, quid-
^iiV
1
.
3
'
quid est sexus masculini, sanetificabis
Domino Deo tuo; non operaberis in
primogenito bovis et non tondebis
H,23..
primogenita ovium. *In conspectu 20
Domini Dei tui comedes ea per annos
singulos, in loco quem elegerit Do-
minus, tu et domus tua. *Sin au 21
10. R: opere.
18. B: e$ n. fyart fein in beinen 5lugen. vE: fd)n>er
or beine 31. fommen. B:
fr
einen boppelten So^n ei-
ne6 %. dW: bop^elt
fo
iet ale ber S. etne Wietl;;
Ung. vE: um ba iDo^Velte be S. e. X.
19. dW.vE: Sllle (Srj!geborne. vE:
vt>ffrit1) ...
JUetnieij. B.dW.vE.A: arbeiten. B: beinen O. dW.
vE.A: @rj!gebornenb.9ttnbe$...fd)eerenbaa @rjtgeb.
(bie (Srjigeburten) b. . (beine c^afe). B: t)on
3
ju 3. dW: 3. fr 3.
vE: alle Sa^re.
57*
900 (i5,22i6,s) Deiiteronomium.
XV.
Repetitio legis.
fl
,
*, &
&
*
22
V
%
,
6 & 6 &
23
cpayjj,
.
w
,
, &,
6 &
.
2
&
& ,
,
&
,& .
3
, (
& ), -
&
.
4
&
''
, &
, &
, .
5
0
,
&
6
'
, &
& , &
,
& .
7
Kai
}
,
& ,
,
.
8
,
zrj
&
*
%
1
,
&
1
,
21. :
, , (c. AFX). 22.:
'
{.
AEFX). 23. *
(f
AEFX).
1
*
(t
A
2
FX). :
&
(
AEFX).

1. AB:
(-.) ...
&
{. . &.
FX). 2. (eti. 4. 7): (AFX). 3. AB: -
&(- FX). AEFXf
(. \ .)
.4.:
)${&AEFX). 6. :.:
.
.AEFX). 7. : ...
)
(
... .
AEFX). 8. AB: &. (. . ).
21. ober ... i>at. dW.vE: la^m. dW: fcpmmen.
22. beinen St)orcn. :
magfi. B.dW.vE: ber Un*
reine u. (b.) 3. ugleicf). (igi. 12,15.)
23. B.dW.vE: Mur (aiiein) ... folljl (barffl).
1. 2lct>teauf.
(a.l.22of.l3,4.) B: 9Nmm roai>r.
dW:
93eobaci>te. A: ab' 2lcf,t
auf.
vE: in b. m.
dW.A: be* Sitadjte.
2. vE: jtieinoiel) u. rojjo. A:
opfern o. Reifen.
an i
bs iw* itf nfes in
AT J \.

j
- ..
tpwsa :tpn^
nirvb ^harn ab
w
:
-
:
- -
: < - *
:
-b* b^^n
^b
im
-
:^^23
{
-
J \ ,-
~tf
-
:
n^to^i a^n -m .
j :
j
j :
.
J
".!
.
,-
-
sv 'vi st :
*~
:
\
' T IT
nin^b HOB nnnn :nb^b d^s i
yt |-
-
w : - : :
:
^5faipa
^-itf* n%nb
j- : jv
-: -
Ist j
'
&
r
v:
b^^n-^b
: ie5 ptib rfin^
3
<-
\. : ' )" -
:
n^"bsiin ana
1

n3?a3 vbn
^b^
jt
^ -
1 vt
r
:

I

hak* ^ ^i? anb ni2;

: _
.
' jv
-
tj-na
3|
^?^b *:?
y^io
:^
^
1
;
b
^ipo
fUgS
nba"bda ^hto
Tjb nki^-itbi
4
vlR! : : J \ :
njan-i
rb^-^
^^ roatf
TT- jt 7: AT
j-:
lie^in ai^a mw narn itx

i
-
vvv )- :
. -:
-
narb
b^^n ^b
npb
:
-
AT
- -
j :

r
v- 7 Iv 1
-
^^ nin^
-^
tpnst w^a
' : ; :
-:
; vt : j- -
:
-^
ip32n-b$-^ *i
:^b
"jnb
e]
Du ib ptb Th'b^ Hin; nha^
jt : Jj -
7 J v
r
v: <j s
-
:

aias a^a noenn narn
j :
-
w
-
j- i
.

: ji : -
-
nren aip^a nb^^n nbsa^
1
j- : )-: -
7
-
jt : 7
-
npaa n^*! ia ^ nin^
Iv -
j ' .' *v:
jt
b^Nn
^
1

:?i^bnhb
nsbni

j- /
/ :
~
:
jt |- -; * . : -
j
- -
: nDiib^ ntorn
^b
^?
: w
-:
(
-
7 J v
r
v:
3. babei effeu ... bu babei ... mit <5Ue. B: in t
(S.
dW.vE: in dtlfertigfeit. A: or)ne Sauerteig ba
33r. ber ilrbfal ... mit (Sdjrecfen.
4. bu bei ... fd)la*teft. B.dW.vE: F. (Sauertei
(bei btr). dW.vE: in beinern ganzen (Sebiete.
brigbieiben. vE.A: jum (anbern) 9W.
5. gibt. B: irjl n. fonnen. vE:
barfft.
A: fotl
B.dW.vE.A: ba %
A: opfern. dW.vE.A: ein
(jeber) b. @tabie. B.vE: geben roirb.
5. Softe*
(15,22-16,8.) 901
XV.
einen
^
Wt
ba? ^ ^infet ober blinb
tjt ober fonjl
trgenb einen bfen ge$l,
fo
fotlft
bn e3 opfern bem <erm, beinern
22 Ott. *onbern in beinern Styor foUjt
bu
e
effen
(bn
feift
unrein ober rein) ne
23 ein 8fce$ unb 8[. *2Wem, bajj bu fei*
ne8 39lut3
effejt, fonbern auf
bie (Srbe
giefiejl tute Saffer.
XVI. <)alte ben 3ttonat Slbib,
bafc
bu
$affat)
^altejt bem <errn, beinern Ott}
benn im 9ttonat $lbib
fyat ^ ber <err,
bein Ott, au3 (Sgtypten gef^ret Bei ber
2 9. *llnb foUjt bem #erm, beinern
ott, ba3
$affal) flaten, (Schafe
unb
Sinber, an ber (Sttte, bie ber $err er*
roa'ljlen mirb, ba fein 9kme bafelbfi moljne.
3*>u folljt
fein e'fuerte auf
ba
Seft
effen.
(Sieben $age
fotlft
bu ungefauerte
Sorot beS (StenbS
effen,
benn mit gur$t
bifi bu au8 (Sgtyptenlanb gebogen, auf
ba
bu be3 Sage beineS $lu8ug8 au$ (Sgt)ten*
4ianb gebenfejl bein Sebenlang.
*(8
foll
in fieben Sagen fein efauerteS gefeiten
erben in allen beinen renken, unb fott
au om
ftUtffy,
ba be $lbenb3
am erjten Sage geflatet ijl, ber
5 bleiben big an ben borgen. *5Du fannjl
nit
$affa1)
flaten in irgenb beiner
$t)ore einem, bie bir ber $err, bein Ott,
6 gegeben t)at,
*
fonbern an ber (Statte, bie
ber err, bein Ott, ermaen nnrb, ba
fein Sftame bafelbjt moljne, ba folljt bu ba$
$affal)
j^la^ten, be8 2t&enb8, h>enn bie
(Sonne tji untergegangen, ju ber 3^t,
7bu au$ (SgV)pten ogejt} *unb
fotlft
e
unb
effen
an ber (Statte, bie ber
err, bein Ott, ern>at)len ttnrb, unb bar*
> roenben be3 2florgen3 unb ^eim*
8ge1)en in beine tte. *(^ Sage folljt
bu Ungefuerte effen,
unb am flebenten
Sage iji bie 93erfammlung be$ Jperrn, bei*
ne3 otte, ba folljt bu feine Arbeit ttjun.
21.U.L:bapi)infet.
1. U.L: SJlonb. A.A: 2flonben.
7. A.A.(U.L.): bie bir beterr. A.A: Btten.
6. untergeht. dW: beim Untergnge ber @. A:
gegen U. vE: um bic3eit, babu. B: jur beftimmten
3. ba bu bift ... gejogen. dW: jur 3. beinen ?lit;
jngee.
22*0.
tem habuerit maculam
,
vel claudum
Sir35
'
l4
fuerit vel caecum, aut in aliqua parte
deforme vel debile, non immolabitur
Domino Deo tuo. *Sed intra portas22
urbis tuae comedes illud; tarn mun-
la ts.2*
dus quam immundus similiter vescen-
t
14
>
5

tur eis quasi caprea et cervo.


*
Hoc 23
lV^i^soIuhi
observabis, ut sanguinem eo-
17
'
10,
rum non comedas, sed effundes in
terram quasi aquam.
E*.i2,2.
Observa mensem novarum
XVI.
M-
frugum et verni primum temporis,
Ex
23^5
ll
ut facias Phase Domino Deo tuo;

8
5.
(
I
uon'am m ^ st0 mense eduxit te Do-
^^"jminus Deus tuus de Aegypto nocte.
*Immolabisque Phase Domino Deo
2
tuo de ovibus et de bobus, in loco
quem elegeril Dominus Deus tuus,
ut habitet nomen ejus ibi. *Non
3
comedes in eo panem fermentatum;
Ex.i2,t3.
se
p
tem diebus comedes absque fer-
mento afilictionis panem, quoniam
B
3t.3
,
9.
1,
in pavore egressus es de Aegypto;
ut memineris diei egressionis tuae
de Aegypto omnibus diebus vitae
tuae. *Non apparebit fennentum in
omnibus lerminis tuis septem diebus,
Nm!9't2.'
et non remanebit de carnibus ejus,
quod immolatum est vespere in die
primo, usque mane. *Non poteris
5
immolare Phase in qualibet urbium
tuarum, quas Dominus Deus tuus
ach.35
i.daturus est tibi, *sed in loco quem
6
elegerit Dominus Deus tuus, ut habi-
tet nomen ejus ibi, immolabis Phase
i2
E
b
X
.h.
vespere ad solis occasum, quando
Nm?'5
:
egressus es de Aegypto. *Et co-
7
Ex.i2,9.q
ues et comedes in loco, quem ele-
gerit Dominus Deus tuus, maneque
consurgens vades in tabernacula tua.
,.'
*Sex diebus comedes azyma, et in
8
Ex
u
}

6
'die septima, quia collecta est Domini
Dei tui, non facies opus.
4 S: fermentatum.
7 maeflbarnad)... Btten. vE:umfef)ten. A:bi(fj
aufmaajen.
8. B: ein Feiertag bem ^>. dW.vE: 'Jejierfamml.
(ju @f;ren) Sei).
dW.A:
efc^ft.
vE: evrtd)ten.
902 (16,917.) Dcuterottomitim.
XVI.
Hepetftio legis.
9
''
&-
'
&.
.
10
& , &
,
, 6 &
.
11
Kai
& ,
, 6
, 6
6 , 6 -
\ f >
,
6
, & .
12
&
'
& 'yjjj'
* -
.
^'
.
^
& , 6
& , 6
7?atV
, 6 6 -
^ -
& ,
&
'
-
,
.
16
&
iv
,
, -
,
.
&
'
17
,
&
9. * .
(f
AEFX). 10. : & . .
{.AFX) ...
*
*
-
(f
AEFX). 11. :
{AEFX) ...* ..&
(
AEFX)
. . .
(
a. iv
.) ( AEFX) . . .
(
eti,
16
)
{
AFX). 12. : iye've
{& AEFX). :
.
13.
*
(f
AEFX). 14. A'Xf
(p. .)
et
*
] . . 15. :
(
AEFX). AXt
(. foos )
.*
(f
AFX). 16. AB: {
EFX).
Bf (. .) {* AFX). .AB* {jX)
... (
).
<- ! : .
JT
:
3? nsDD^D
bnn nbpa
!

: j" -
:
jt |- . <-
:
\
rem
" jv -:
:rr r :
- '


.tpn? rrirp ^ 3
nm tpnpa nin^
^yzh
r*rvy*\u
-
r
vi
jt t r :
*i
:
- :
j
-
:
!-:
:
jv
.
* - /* :
: jt
-:
vr
-
:
ptfb tphpK nin^ nnn^ ^
n^n
33?-^3
rrtt :u5 toen
'jv

: -jt : :
enpnn-na ^^ ^D^siaa
Iv
\
vt
: jt :
-
: : :
V|.
^^
nma Tib nton nn an
13
/j
.
yi jv -:|- . -
s-
: - : / 1.:
: : r ) : : :
jffiS)
^rj?
5

ji??^
nn tjans
j
-
:
-
:

.. - -: |-
j-
:
\
: jv -J
-
rr :
dip/^s iphV) nin^ ann d^
1
^
k
-
>
r
.:
jt |-

jt : : : j
at :
j-
:
-:
nfespa San
5
) tinwaR-fea
%'^
- ?j- :
-^ &* nStia id^^sd
tifte
ie
-
J :
-
r
vi jt :
j"
: j : :
ana*) ni^^n ans nnn^ ^
j- :
- $- : : jv
-j
nwi
1

aVi nisn ann


5
) niyntn
jv j :
~
J" * *.
-
rema? ^ Jdp^ nin^ ^B-n^n
j- t -
: J" s
-*
tpn^ nin^ nsnns i^T^
jv -: / vv
r
v:
jt : :
:
. . "}^ap
9. : Bei bir
j.,
bem , ba^ man... anbem
flc^enben etreibc anfangt. dW: \). b. 3eit an, ba
m. anhebt bic@^an bfe @. [ju legen]. vE: u. jtt>ar
\). ba an, wo b. @. an b. @. fommt. B.dW.vE: foiifl
bu (btc) 7 2. (anfangen) jn
j.
5. StfoftS*
& tieft ber Sodjctt unb ber autytttn.
(16,917) 903
XVI.
9 (Siefcen 3
fofl:
bu btr aljien, unb
anl)e6en ju jtjlen, wenn man anfanget
10 mit ber (Siegel in ber (Saat. *Unb
fottfl
Ijaften ba3 Sejt ber So^en bem errn,
beinern ott, ba bu eine freiwillige a&e
betner &anb getieft, bem bi^ ber err,
11 bein ott, gefegnet tjat; *unb follft fr'ot)*
fein toor ott, beinern errn, bu unb
bein (Sotjn, beine $od)ter, bein Stmtyt,
beine Sflagb unb ber eit, ber in beinern
$ljor tjt, ber Srembling, ber 3atfe unb
bie OBtttve, bie unter btr ftnb, an ber (Statte,
bie ber err, bein ott, ermet t)at, bajj
12 fein
sftame ba ftotjue. *llnb gebenfe, ba
bu Stnttyt in (Sgtyvten geroefen fctjt, ba
bu tyaftejt unb t1)ujt biefen efcoten.
13 2)a3 gejt ber aufcljtten
fotXft
bu tjat*
ten jfeben $age> rcenn bu
fyaji eingefamm-
let &on betner $enne unb toon beiner Act-
1 4 ter. *ltnb
fottfl ^fein auf
beinern
$ejt, bu unb bein <So$n, beine ^oc^ter,
bein ,
beine 2agb, ber ett, ber
grembling, ber Saife unb bie 3itroe, bie
15 in beinern $t)or jinb.
*
(Sieben Sage foflft
bu bem <errn, beinern ott, ba8 Seji
galten, an ber (Statte, bie ber err er*
whlen nnrb. 3)enn ber err, bein ott,
nurb fegnen in alle beinern (Stnfom*
men unb in allen 2erfen betner anbe,
barum fottjl bu fr5(lt$ fein.
1 6 dreimal be3 SatjrS
fo
atte$, tva mann*
tft
unter btr, sor bem errn, beinern
ott, e^einen, an ber (Statte, bie ber
err erftfyien imrb,
auf ba Selber
un*
gefuerten 8rote, auf ba8 gejt ber 3Bo-
en unb
auf
ba gefi
ber aufcl)tten.
(3
fott
aber leer sor bem errn er*
\7 feinen *etn iegttc^er ber afce feU
ner <&anb, bem (Segen, ben btr ber
<etr, bein ott, gegeBen fyat
10. A: benftejttag.
B: mit einer
<S$afcung eine
fr.
Dpfera von b. <., ba bu geben foilfl toie ... toirb
gefegnet ljaben. dW: 3ftaafjgabe ber
fr.
. ...
bie bu gibft, fo
*ie vE: mi
*
bem, toat
fr.
beine.Jp.
geben fann, je nadjbem.
11. bem >. beinern &. ... Xfjorcn ... crroblc"
itb
12. vE: eingeben! fein.
13. B: bei tat i). vE.A: feiern.
Lr.23,i5.
septem hebdomadas numerabis tibi 9
ab ea die, qua falcem in segetem
Ex.34,22.miseris ;
*et celebrabis diem festum 10
hebdomadarum Domino Deo tuo, ob
l'^l\
lationem spontaneam manus tuac,
Lv.23,io.
(
j
Uam fferes juxta benedielionem
14,23.
Domini Dei tui. *Et epulaberis co-11
l2
i{fiif'ram
Domino Deo tuo, tu, filius tuus
et filia tua, servus tuus et ancilla
tua, et Levites qui est intra portas
tuas, advena ac pupillus et vidua,
qui morantur vobiscum: in loco
quem elegerit Dominus Deus tuus,
ut habitet nomen ejus ibL *Et re- 12
l
s,'is.'
cordaberis quoniam servus fueris in
2i,i8.ai.^
e
gyp
t0j custodiesque ac facies quae
praeeepta sunt.
LviS^l'
Solemnitatem quoque tabernacu 13
lorum celebrabis per Septem dies,
quando collegeris de area et torcu-
r>llu
lari fruges tuas. *Hit epulaberis in 14
festivitate tua, tu, filius tuus et filia,
servus tuus et ancilla, Levites quo-
que et advena, pupillus ac vidua,
qui intra portas tuas sunt.
*
Septem
15
diebus Domino Deo tuo festa celebra-
%.
bis, in loco quem elegerit Dominus,
IJ'JJ;
benedicetque tibi Dominus Deus tuus
in eunclis frugibus tuis et in omni
opere manuum tuarum, erisque in
laetitia.
23*%.
Tribus vieibus per annum appa- 16
34,23.
rejjj t omne masculinum tuum in con-
spectu Domini Dei tui, in loco quem
elegerit: in solemnitate azymorum,
in solemnitate hebdomadarum et in
23 1St
solemnitate tabernaculorum. Non ap-
K
s
v
3
*:^;parebit ante Dominum vaeuus, *sed 17
T 10<
offeret unusquisque seeundum quod
2Co 8

12
habuerit juxta benedictionem Domini
Dei sui, quam dederit ei.
12. Al.t(Ppniec.)tibi.
14. dW.vE: an b. ^. : $1) falten hei ...?
15. nurfrf)!. dW: Srtraa ... ^un. vE* Arbeit.
B: nur freubiq. vE: ganj fror)!.
16. B.dW: alle beine SRannebilber. vE: ^
lidjen. vE.A: 9ltemanb fott.
dW: vor b. 2lngeftd)te
3.
f.
man ... B: (Sd foil aber bae 51. ... angefc^auei
erben.
17. dW: mit. vE: m. bem \va$
f.
$. geben fann.
B.vE:
B. ... beinea @oite, ben ec ...
904 (16,1817,6.)
XVI.
Deuteroiiouiium.
Hepetitio legis *
18
-
,
6 & ,
. ^
-
*\ '

.
20
,
&
,
6 .
21
'
.
22
0
,
6 .
XVH
-
,
iv iv
,
& ^/.
*'
& /, iv
%
-
6 ,
,
, -
,
3
&
,
7 i
, ,
*
,
,
,
-
iv '* ^ -
i(vv,
,
iv , -
. \
-
18. : (-.AEFX) ...*
(fAEX).
19. : .:
(- .
AEFX). 21.
*
(
AEFX).

1. :
-
*. 2.
* ...: dg ... (c. AEFX
).
3. :.... .: .
{.
AFX, Apergit:
.)... '
(- AFX). 4.
1
* .
(f
F). 5.
*
oh
-
(fAEFX et
f ).6. ABf(p.^)^7ri(*FX).
48 tTO
D D D
-^m Sfenwi D^tDi ndb&S
.
" in ^nbtf nirp & ^
:
)'
) w
:
st : -: ) :
van
? Dstita *6 jp-isi
-
:
jk
-
\
-
:
~ - j -
L'

:
ir
-
>"
:
-
r
-: j-

jt : -: :
1 - <-
: ;
* vr:
^s w-bs niaK ?ib starrt
21
-: |- jv -: ; . : / : ;- :

jv
-:
AT
-
7
:
,
r
v:
jf :
nies
%4? nirrb natn-iib XVII.
j J
r
vi |-
-
:

1
nun
bs "in h*rp 5
jt jv : r
-:
1 ; tif v:
jt : j- -! 1 s at
^nnsa s^3
2
j 'at
ij" ' w
:
jt
:
-:
>
: sv
-'.\~ .' -:
?v-
:
t
-
,- J
:
Dttb
sinnest d^n a^n^ Vaa?
s
i
*. - :
- . -; j. .: -:
rr
ns-^b i nSb i ^
jt : :
- -
j
*.
jv
-
:
-
. : *
.
r * ' r:
~
: -
-
ra^ nam nb^n 3?
w: <
:
....
jt r -fr : : at :
rus
-
hailnn nntora ihnn iidd
-
jj
" ~
: viv
-
' J
_
.
jt

: : :
ijtoa? -l^ -
jv
-: -
tfitad-^K hm 3?
-
; ...
:
r
- <-
-
jt
:
'-
: at

j-
: j
r
-
r
-:
18. dW.vE:u.33orfie^cr. B: anfe^cn.
dW.vE.A.
geredetem. B: einem ger.
19. efdjenF. vE: bie $.
dW: f. Wnfe^n
a^ten.
B.dW.vE: Oai . (uer)blenbet bie Otugen ber 2B.
5* Koffe* (16,1817,0.) 905
9tt$tet unl Amtleute orte * unb ofccnbtcnfh
XVI.
18
3fa<$ter unb Stmtleute fottjl bu btr
fefcen
in allen bcincn Sljoren, bte btr ber err,
bein ott, ge6en rctrb unter beuten (stm*
men, bajj
f(e
ba 93olf rieten mit rechtem
19 ertdjt. *2)u fottjl ba 0tecijt nitfjt fceu*
gen, unb fottfl
aud) feine $erfon anfeljen
efdjenfe netjmen, benn bte
efcfyenfe
machen bte Setfen fcltnb unb tterfe^ren bte
20 @ad)en ber eredjten. *28a3 redjt ifl,
bem
foXlft
bu nachjagen, auf bajj bu te&en
unb einnehmen mgefl ba anb, ba3 btr
ber err, bein Ott, geben wirb.
21 $>u fottjl feinen <$ain bon Zunten
})jlan$en Bei bem Qlitar be8 erw, beine
22otte3, ben bu btr mac$ejl. *2)u
fottfl
btr feine (Sule aufridjten, roetd)e ber err,
bein Ott,
Raffet.
XVII.
3>u
fottfl
bem errn, beinern ott,
feinen Ddjfen ober
<3)af opfern, ba8 einen
Seljl ober trgenb etmaS
938fe3
an tljm
l)at; benn e3 ijl bem errn, beinern ott,
ein reuet.
2 2enn unter btr in ber $l)ore einem,
bte btr ber err, bein ott, geben mirb,
gefunben mirb ein Wlann ober Seift, ber
ba UeBeld tljut &or ben Qlugen be3 gerrn,
betne otteS, bajj er feinen S3unb ber-
3get)et, *unb Ijingetjet unb bienet anbern
5ttern unb betet jte an, e3
fei
<Somte
ober Sfonb ober irgenb eer be8 im*
4mel3, ba3 geboten tjabe, *unb
wirb btr angefagt unb ^rejl e3:
fo foiljl
bu roofyt barna fragen. Unb wenn bu
finbefl, bajj e8 gewi maljr ijl, ba foldjer
5 reuet in
Sfrael gefc^eljett ijl,
*fo
fottjl
bu benfetben ttann ober bajfelbe 2etb
ausfhren, bte fold)eS Uebel getljan i)btn,
ju beinern $I)or, unb
fottjl jte ju $obe fleU
6 igen.
*5luf
jroeier ober breier 3*ug*n
19. A.A: efdjenf nehmen. A.A.: @ad)e.
l.A.A: an fta)_l)at. 4. U.L:
bafj geu)tji.
6. U.L: jtoei ober breten.
A: bie . erbienben. vE: verbrei;t. A: oeranbern.
B.A:bie2Borte?
20. B: 9hir ber eredjtigfeit. dW.vE:em9te<iji
te(n), b. 9ted)te(n). dW.A: (treu) nadjtradjten.
21. : einigerlet 93. dW: btr feine Slflarte aufpfl.
o.atterl.oij. (vE: berhaupt feinen 93aum? A:nod)
irg. einen.?) dW.vE.A: neben.
22. bitaud>. A: 33ilbfaule ... toeld^e.
1. dW: ftinb. B: ober ftein *8ict). vE:
rofjte$
o. St\. B: woran ein %. o. irg. ein bfeS 2)ing fein
Lr.
22,*0j.
Judices et magistros constilucs 18
3*,?o.W;i
n omnibus portis tuis, quas Domi
V,V.
nus Deus tuus dederit tibi per singu-
fch'i^
38 tribus tuas, ut judicent populum
tch?'
justo judicio, *nec in alteram par- 19
B^elatem
declinent. Non aeeipies perso
L
ut.M7
5
.'
niim nec munera; quia munera ex
ismA3.
caecan t oculos sapientum et mutant
Sir
,
2"
9
3
#
1;
verba justorum. *Juste quod jus tum 20
?5*,!7
8* persequeris, ut vivas et possideas
pl'sSJiJ;
terram
,
quam Dominus Deus tuus
,Tm
-MMederit tibi.
il'.l',.
Non plantabis lucum et omnem21
arborem juxta aitare Domini Dei tui,
*nec facies tibi neque constues22
Lv.f,,i.
staluam
.
q
Uae otjj t j) omi nus [) eus
tuus.
Non immolabis Domino Deo
XVH.
tuo ovem et bovem, in quo est ma-
cula aut quidpiam vitii; quia abomi-
natio est Domino Deo tuo.
13,2.
um re
p
erti fuerint apud te intra 2
unam portarum tuarum, quas Domi-
l3|6#
nus Deus tuus dabit tibi, vir aut
mulier, qui faciant malum in con-
spectu Domini Dei tui et transgre-
Jos- 23
'
,6
diantur pactum illius, *ut vadant et 3
serviant diis alienis et adorent eos,
jer.8%
solem et lunam et omnem mili-
2i"!5.
tiam coeli, quae non praeeepi, *et 4
hoc tibi fuerit nunciatum, audiens
3,i4.
q
Ue inquisieris diligenler et verum
esse repereris, et abominatio facta
est in Israel: *educes virum ac mu 5
Herein, qui rem sceleratissimam per
petrarunt, ad portas civitatis tuae,
Ex\*2,2o.et
lapidibus obruentur. *In orc
6
22. .: atque et: quam. S: tibi statuam, neque
constituas quae.
toirb. dW.vE: toelc^em ... ettt). 33. |. : ein
SWangel. dW: ein r. 3e^ooa3.
2. abertritt. dW.vE: in beiner flitte. B.dW.vE.
A: betner Z. dW:
fi^ ftnbet ... 23feS.
vE: toai b.
iflinb. 51.
3. it. Sonne ... mai irg. om.f. B: ftc^ oor if)iten
b(fet...oorb.ganjen^. dW.vE.A:(unb)bas5 ganje.
4. aBietfap. 13,14.
5. B:
bofe vSad)e. B.dW.vE: beinen il^oren ...
bajj
f
Perben.
906 (17,7-15.) Deuteronomiimi.
XVII.
Hepetitio legis.
otv &6 -
hl .
7
Kai
,
&-
,
'
.
8
, -
, -
,
9
-
, -
,
^
,
'
/, *!
.
ii
, ,
,
'
, ' -
, ,
.
12
,
, -
,
, -
'.
13
& -
.
'
,
6
}
\ -
,
'
,
\ '
15
-
.

7. *
(
AEFX) ... . . .
(c.
AEFX). 8. : .
(. AEFX). AEFX+
(.
. )
(eti.
10).
10. :
(
AEFX) ...
(AFX). AB:
(-).
1
*
(WEFX).
*
(
AFX).
IL
1
*\
. .
(f
2
). : .
AB:
(
FX). 12. : '...
(...
AEFX). 14.
*
.
(t
AEFX).
*:
(
AEFX). 15.
* (pr.)
(f
AEFX).
6. dW.vE.A:
(bfe)
lufage. B.dW.vE: getobtet
erben. dW:
fdjulbig. vE:benob
erbient/Brfter*
fren
foii. A: getobt. h>.
f.
7. roibcr if>n fein. (93gi. 13,9.
)
b
man w to ntbt i
m irranb rni^a ia-rrnn
,-
n
t
-
r AT
-:
r vr
r
-pji
_
*\bn
\
^ ^
s
*m
pb
r*rra
Hh
>
nh
nnpi ti^ytfa n:m ^m wab
jt :
*-
: J
jp
:
; : - .
nirp ^n^ *oife^h-b^ n^rn
jt : jv
-: -
~
:
-:
-
J .
r
:
<
: r jv
-: r
.
:
: ,-
^
warn ntDiTi sw o^^a

r
: j'
: : - iT :
" j
-
-
n^&n :sstt5van ^nn
^
* *
: : - j- :
ip^n-i^
tib TTv
*
nann
j
-
:
-
jv
-:
.
-
n^ivaSn ^ nna^ ^
jt :
-
: AT : j- :

w
-:
^B-^r iw^ii pbS) ni^n
r
-
1 \ rt ~i ,
:
-: |-
-^yi
^
nSinn
jt : .
- ^ -
: I jv -:
^ !d nto3?n
^
^^^^-
5
-:
r
7 ^ :
. -:
\w nb
^- 3-
J r w : * - -: -
'

linra nto^
-
^, j^toM^
: jv -:|- -:
: :
< : -
-
< :

:

:
D&Srrbtf i ti^h^ inin^-n
- -
r
. v ^v: jt : w
^. ^
5
! nkn
^
jt
i
"
r
~ j*
AT
: j : :
r
:
r
r
:

nin^ ^
-bx
an-^a 14
< -:
r
y
j r
:
j- : : r
' Ij f ..vi
-baa Tibb
*b?
^^na
^
: ^
*
:
-
:
^oito pna^ao ^inw

j r : r: -8
Ti^n'b Jiin^ a^ ^bb ^bs?
vv
r
: jt : y- :

r.
-:
Tibia ^5? o^ton ? 3ia
VI
- v(jv

8. dW: (So bir ein J&anbei ... tfi gum er. vE:
9Benn b. ehte@adje ju f^ttertg ifl gu rieten. B: gw.
SRec^te^anbel. vE: gfced&tsfadje. dW: iliage ... 93er*
lefcung. (A:
5(ufa^!) B: tuo Streitfllen ^nb.
S* Siofte- (17,715.)
907
te a$e bor ben sprtefter.
xvu.
Sttunb fott
jterben, mer be8 $obe8 ftertl)
ijt, aber auf
(5me3 3*ugen 2flunb fott
er
7 ntdjt jierben. *2)ie #anb ber 3*ugen [oll
bie erfte fein,
tt)n u tobten, unb barnad)
bie anb atled 9oif3, baji bu ben 23fen
on bir ttjueft
8 Senn eine or Oe'ri^t bir ju
fd)tt>er fein
wirb, jn^en 93lut unb *8lut,
$toifd)eti Raubet unb ganbel, nufi^en
^aben unb 8^aben, unb wa3 janfifi^e
<5 ftnb
in beinen Sporen,
fo foUft
bu
bi$ ^unb hinauf geljen ju ber
(Statte, bie bir ber 4r,. bein ott, er*
9mafylen wirb, *unb ju ben $riejtern, ben
Seilten, unb $u bem uiiajx, ber ju ber
3eit fein
wirb, fommen unb fragen: bie
lOfotten bir ba Urteil fp$en.
*Unb bu
fottji
tljun bem, ba8
fle
bir fagen an
ber Statte, bie ber err erwhlet l)at, unb
foUft
e8 galten,
bafi
bu t^uji allem,
llba3 fle > lehren werben. *9 bem
efefc,
ba0 fle lehren, unb bem
,baS fle bir fagen, fottft
bu > fyai*
ten, bafi
bu on bemfelben ai)wei$ejr,
12weber jur ttajtm gur Stufen. *Unb
wo jemanb ermeffen ^anbein wrbe, ba
er bem $riefter geljo^te, ber bafelbji
in be8 errn, beine otte, 9lmt fielet,
ober bem 8^ter: ber
fott
jierben, unb
13 fottji
ben SBfett au3 Sfrael tf;un, *bajj
atte8 SSolf l)ore unb frdjjte
#,
unb
me1)r ermeffen fei.
14 Senn bu in bad Saub fommft, ba8 bir
ber err, bein ott, geben wirb, unb
nimmft e3 ein unb wotjnejt barinnen, unb
wirft fagen:
3
n>itt einen nig ber
mi
fefjen,
nue atte SStfer um t)er
15tjaben:
*fo fottjt bu ben jum Rntge ber
) fefcen,
ben ber err, bein ott, er*
Wahlen wirb. $)u fottjt aber beinen
Srbern einen jum Knige ber
fefeen;
8. A.A: bie ber err. 9. .L: jur 3eit.
dW: ber 3fte$ti1janbel. (vE: jto. (Sdjlageteten u.
@., bie aleS^tejfreittgfetten ...? A: u. bu ftetyeft,
bafj bie Sftti^tcr aSerfdjtebene fagen !
)
9. B:bae9He$teurii)eti anzeigen.
dW: toerben bir
ben <Sr>ru$ bed 9te$tee erfnben. vE: b. $$--
ft>rit$ fagen.
A: bir urteilen b. 2atjrl)eit.
10. : b. Snljalt b. SortS, ... anzeigen er
ben, dW: pru$e ... erfnben. vE:9(ufpr. ... an
N^^^duorum aut trium testium peribit,
"Jo.JJi"
qui interficietur; nemo oeeidatur uno
Ebr!iu,'isContra
se dicente testinionium. *Ma 7
13>9
.
nus testium prima interficiet eum et
manus reliqui populi extrema mitte-
T
'iv9'.
6
tur, ut auferas malum de medio tui.
gJ
f
*V
Si difficile et ambiguum apud 8
tco.5,i3.
te
j
udici um esse perspexeris inter
9.
sanguinem et sanguinem, causam et
causam, lepram et lepram, et judi-
cum intra portas tuas videris verba
, 25>
variari: surge et ascende ad locum,
quem elegerit Dominus Deus tuus.
,.
*Veniesque ad sacerdotes levitici gc- 9
neris, et ad judicem qui fuerit illo
tempore, quaeresque ab eis, qui in-
dicabunt tibi judicii veritatem. *Et 10
Facies, quodeunque dixerint, qui prae-
sunt loco, quem elegerit Dominus,
Lv.io,ti.
et docuerint te *juxta legem ejus; 11
sequerisque sententiam eorum, nee
s'IS;
declinabis ad dexteram neque ad si-
joslif?.
nistram. *Qui autem superbierit, 12
nolens obedire sacerdotis imperio,
rioja. ^
11 * e0 tempore ministrat Domino Deo
jj^i.tuo ,
et decreto judicis: morietur
v7
homo ille, et auferes malum de Is-
1311
rael. *Cunctusque populus audiens 13
i9,ao.
ti mebit, ut nullus deineeps intumescat
superbia.
Cum ingressus fueris terram, quam 14
Dominus Deus tuus dabit tibi, et
possederis eam habitaverisque in illa,
et dixeris: Conslituam super me re-
gem, sicut habent omnes per cireui-
tum nationes: *eum constitues quem 15
Dominus Deus tuus elegerit de mi-
niem fratrum tuorum; non poteris
13m.
V,.
Hosl3,10
Act. 13,21
Gn.35.lt,
17,0.
1 Sin. 10,
24.20ss.l
Dn.2,21.
4,14.
8. S: et non lepram et: inter.
12. S: ex decreto.
geigen. B.dW.vE: on bemfelben (biefem) Drt.
dW.vE: (t)atte) barauf gu t^un.
11. buijanbeln. dW.vE:tfjun.
12. dW: berSWann, ber... vE:
2er aber . ^an^
bell. A: iioffrtig ifl. dW: im2)ienfte. B.vE: gu bte;
nen bem. A: bienet. vE.A: bai 33ofe (auerotten).
dW:
fo fcaffe
ba 33.
14. dW: QUid) attenSS. ring ... vE: aller S.
Seife, bie ... tool)nen.
908 (17,16-18,5.) Deuteronomiuni.
XVII.
ilepetitio legis.
* ]
&,
.
^
,
&
&&
.
7
&
, /.
&
*
18
, &
,
.
* 9
-
,
&
&
& ,
,
20
&
,
, -
Ji
'
'.
XVIU
-
,] ,
'. ,
'
2
'
,
& .
3
, ,
'
.
4
.
5
&
,
'

,
16. : {
AEFX) ...
)
...
(c. AFX) ...
*
(f
). 18.
*'et
...: (c. AEFX). 19. : &. as (&. AEFX)
. ..
*j-
(a.
.)
(* iid.
). 20. :
(c. AEFX).

1. :.% : ... $.
(... . AEFX). 3. : &. &-
...
. .
(c. AFX). AB: -
(.). 5.
*
& et (tert.) (fAEFX).
15. : 3)u barfft Feinen. B.dW.vE:
fremben
2Jlann. A:
s
JJi. eines anb. 33olfe3.
16. B: et folt ftdj ... $ferbe angaffen. dW: ftur
foii ... fyaben.
vE:
Sebodf)
f.
er jtdj ... fjaiten. B: ba*
mit b-ajj er \>iet
$f.
augefdjafft. vE: eben tt>e er ber
Pf.
. fyattt. A:
auf b. 3a^i
f.
$t. flolj? dW: um .
CR. ju i;aben? B:
umfetyren. dW.vE:
auf b. 20.
$^dd ^
5* nnb bvi ab
ib-nm^-iib & ^na-abie
j
<
:- t
-
et
nB'nsaa bwtti n^-abi bnmb
;
t :
-
: TT
*
\ :
abb him 0*10
nia^n pich
vt j- |- J :
-
'
~
:
:t> mrj

nytfe
^aoin rib
ianb n^io^ tibi B^D nb-n:r^ xbn
17
AT vt j :
:
-
<:
ntaa
w-it? ^b
Bhtn obi
1 : :
-
7 :
. j.
:
irob^E ^3
b^
iraeB rrwis
~
:
~
J"
: : jt :
hum nninn 3-
ib nnbi
<r
-
: -
:
:B*"ibrt B^nn ^ebu nb-b3?
at
- j
:
r
tut :
jt : iT :
vn'ba nin^-n h^^^b ibb^
I3?^b
^ .:
jt : :

: - 1 '
- j-
nafon nninn ^m-b^-n^ nbtbb
-
^
-
*'

:
*
^nb^b ^Bntob ^B^nn-ran
=
- -- vr r t
r :
-m =
^nbnb^
vhtm 'nb
-^

+
t

:
vlj'.
:

i
*-
'. - - s
: ba^
:

anbn B^nbb srw'-rib
-*
nbnai pbn ^ib -bs
:
^b^^^
inbnDn rrirr
^
b^
ta
1to
l,
IT -:- : : S"
" :

vrw n^ips ib-n^^-iib nbnai
2
v vljv;
%
i jt-.t:
Jib-i^ ^3 ihbns *
hin^

-i
t
-
|- j :
B'ortbn tiktn h*tv
3
-:
- -
: : :
-
m-Tfi ^ ^ Bin
JSP
" " 8
5"
"
TT j"

*"
ih! iriDI HtD-B "littS
-
j :
- .. ^.
-
1 :
*
j
nayr ^^
:a^nbni
4
J
: :
iV"
" :
"
:
- :
YjDis t ^^
tn^if:
1
!
S^^fi
^$
rrirt
1
ins
i t : ib-inn
; .. vi
jt : j l
-Bttia nnib Ti^Bn-bs
r
s- : -:
r

:
^
urucff.
17. u. fo (. dW.vE.A: 30. ^aben. dW: ah
toenbig. B.vE: abhjetd^e. B:
fo
gar viel. vE:
fe^r.
dW:
JUtJ.
18. ficb eine 2ibfd>rift biete* &. vE: fobalb ...
ftfcet.
dW.vE.A:
Sirene.
dW: madje er ... on bem
iudje, ba ... ifi?
vE:
foil ... fdjreiben au b. 33.
5* Sipfte. (17,16-18,5.) 909
> ^onig^gefe^. er ramm Seui
.
XVII
bu fannjt nidjt irgenb einen gremben, ber
nt<$t bein 93ruber tjt, fcer bt^
fefcen.
16*2Wein baj? er nidjt fciele
^offe
Ijalte,
nnb f^re ba$ 23olf nid)t lieber in (&$*
$ttn nm ber
SKoffe
3ttenge tuitten, nml
ber #err eu<fy gefagt $at, bajj Ujr tyinfort
nid}t nneber burcfy btefen 3Beg fommen
1
7
fottt. *(Sr fott
ni$t tele ^Beiber
nehmen , bafi fein er nidjt afcgeroanbt
erbe, unb
foU
iel Silber nnb
18 olb fammlen. *Unb wenn er nun
fifcen
wirb auf
bem tut)l feine ,mgreicl}3,
foll
er bieg anbere
efefc
*>on ben $rieftern,
ben Semiten
, nehmen unb
auf
ein $8
19f$relfcen lafien.
*2)a3 fott
Bei ti;m fein
unb fott
barinnen lefen fein eBenlang,
auf bafi
er lerne fgten ben gerrn,
fei
nen ott, bafi
er Ijalte atte QSorte biefe
efefce
unb biefe 0ie<$te, ba er barna
20tl)ue. *(Sr fott fein $erj nidjt er^efcen
fcer feine trber
,
unb
fott nityt weien
ijon bem efcot, weber jur 9ted)ten
jur Sinfen, auf ba er feine Sage tter
lngere auf feinem ^ntgreii^, er unb feine
inber in Sfrael.
XVIII.
2>ie $riejter, bie eiten be
ganzen @tamme8 toi, fotten Xijdl
(Sre tjaben mit
Sfrael. S)ie
tyfer
be errn unb fein (Srfctfyeil fotten fie effenj
2*barum fotten fle
fein (Srie unter ttyren
rbern ^afcen, ba ber 4?err )r (Srfce tfi,
3 wie er Ujnen gerebet f)at. *2)a3 fott afier
ba Otedjt ber $riejter fein an bem 93oIf
unb an benen, bie ba opfern, e
fei >3
ober
<$af,
ba man bem $riejter gebe
ben 2lrm unb fceibe Zadtn unb ben QBanji,
4*
unb baS (Srjtling beine ornS, beine0
2ttojt3 unb beine Oeled, unb baS (Srftltng
5 bon ber <5 beiner
(strafe. *)tnn ber
err, bein Ott, tyat fljn erwhlet au3
atten beinen Stmmen, ba er jtelje am
16. A.A: viel Stoffe. U.L:
baf ii)t fort.
17. A.A: oteiaeiber. 20. A.A: in feinemJtn.
4. A.A: ben (Stftl.
von ben $r. B: in ein 93.
f)r.
. bem, ba oor ... iji.
(A: bieS toieberijotte . ... u. b. anbfd)rift on ...
nehmen?)
19. dW: er Ijabe ed bei jt). vE: iDiefed foll ...
Ijaben.
20. damit
f. f. . . erbebe. vE: lange lebe in
f.
St. dW.A: lange ^errfdje!
1. B:iDieeueropfec. dW^ieD., baiijl i^reSe*
alterius gentis hominem regem fa-
cere, qui non sit frater tuus. *Cum-
16
lo.V&s.que
fuerit constitutus, non multipli-
ftVftJ.*
cabit sibi equos, nee reducet popu-
""'ii'luui in Aegyptum, equitatus numero
Nm
3
u'3.sublevatus; praesertim cum Dominus
praeeeperit vobis, ut nequaquam am-
plius per eamdem viam revertamini.
im-*;
*Non habebit uxores plurimas, quae
17
.'*
alliciant animum ejus, neque argenti
4
3i^.
f
et auri immensa pondera. *Post-18
quam autem sederit in solio regni
sui, describet sibi Deuteronomium
iu^SV.
le
S
is llu
J
lls i volumine, aeeipiens
exemplar a sacerdotibus leviticae tri-
6)6s
.
bus; *et habebit secum legetquel9
p^iiv'biiiud
omnibus diebus vitae suae, ut
2
2Rg!'
discat timere Dominum Deum suum
22

8
p
et custodire verba et caeremonias
ejus, quae in lege praeeepta sunt.
5,32i.2Ch*Nec
elevetur cor ejus in superbiam
20
On.'llh.
super fratres suos, neque declinet
Si
5o
j
,
t
2
7
.
s
in partem dexteram vel sinistram;
5t*.io2:
ut longo tempore regnet ipse et filii
ejus super Israel.
il?&.
Non habebunt sacerdotes
XVJULI.
i8,?o23.et
Levitae et omnes, qui de eadem
Jo
i8
j
7'
>
1
*tribu sunt, partem et haereditatem
cum reliquo Israel, quia sacrificia
1Co,9
'
13
Domini et oblationes ejus comedenl.
*Et nihil aliud aeeipient de posses-
2
Nm# i 8 20
sione fratrum suorum; Dominus enim
joi.i3,33jp
Se est haereditas eorum, sicut lo-
cutus est illis. *Hoc erit Judicium 3
sacerdotum a populo et ab bis qui
offerunt victimas: sive bovem sive
ovem immolaverint, dabunt sacerdoti
Nm
.
armum ac ventriculum, *primitias
4
l
'
12s,21
frumenti, vini et olei, et lanarum
partem ex ovium tonsione. *Ipsum 5
fch23,\3
enim elegit Dominus Deus tuus de
sfr
h
45,'7i.
cnnctis tribubus tuis, ut stet et ini-
20. .: filius.
1. AI.*reliquo (Sfpopulo).
jt^ung. (A: u. feine aben?)
% ber $. ifi irjr G. vE.A: iji felbfl. dW:
fei?
3. tum b. R., o. ... fd)Iacbtcu ... imtbocfcit ...
^iaen. vE: @d)Iac^topfec bringen. B.A: bie (eine)
@d)ulter. dW.vE: ben S3ug ... raupen 2).
4. B.dW.A: bie (Srftlinge b. etretbe ...'foltji bu
i^m geben. vE:
(Srflfrd)te.
5. dW: im >. B.vE: ju bienen. A: u. biene.
910 (18,617.) Heiiteronomium.
XVIII.
Hepelitio legis.
,
-
.
^
', -
& ,
,
7
&, -
-
, -
,
.
$
&
,
&
, &
& .
10
& &
,
-
,,
41
,
& -
.
^"
-
&
*
& .
*3
'.
&.
*4
&, -
, -
-&
.
1
6 &
&.
16
%
&
,
,'
&-
&
, -
&, &.
17
5. :
(
AEFX) ... viols
'
(pro ..
.
AEFX). 6.
* et
(i
AEFX). 7. *
(f
AFX) ... ... (in
)
& (c. AEFX). 8. AB*
(f
FX). 10. :
(
AEFX) ...
*
(sq.)
(+
iid.). 11.
2
:
(iTiqdcovEFX; : ).B*(ult.)*ai(fAEX).
12. AB: (EF).
*
&09 (
AEFX).
13. : (). 14. : ...
(-... AEFX). 16. :
(
AFX; :
)
... (c. AFX).
5. : aiie bieiage. dW:
auf alie3citen. vE:aUe*
jeit.
G. Xljurc, aui ... enublm loirb. B.dW: bei ?.
... ofelbfi er jidj aufmalt. vE: aU %xtmMnQ
ift.
dW: mit a. 8. vE: au$ irg. einem Verlangen?
(A:
fortjiefyet u. verlauqet ... ju fommen.)
7. dW:u. bienet. vE:
fo
fann er bienen. A: foll.
8. fo foden
tfe. vE: gl, Styetl
f. f.
ejfen. dW: ju
:*^3
*nopi mr\ nirp
- t er j vt:

J : <- -
... -
f :
: AT jt -:
r

:
r
: . -
r
:
- -
? Bin* DD3 nnin irnrp
7
AT
r
jt : *" :
.
"
"
s iT :
>"
:
vT
j
:

: |-
r
:
j- : a"
: r :
it
-
vr :

nirp-nitf y-ifen-b ^^ hm *s
9
jt
%
:
-:
r
jt
- *
-:
r
j- : 'j
'
:
j
r . . - -:
j
:
ddp 3 inn^-iDS :
j" "
: i*
"|- :
1
1
-
:
#
-
:
*
:

: *
:

:
*
: .
'
:
y
vr : r.-i r
#-.-.*
J iv

, y
J
,
v:
jt :
j / iv
r
y: ^x : w : r j
**
ahi^ ^
hn itoa rbkn ^ian
j - -: j
at :

:
r
:
#
rti s
r
*
' :
jT : J 7 -jt
*
j
- :
D'-g'J
^12) ^
]3)?
''
^^
vb^ ^^n^g hin;
tj^
ftbk ib nb^b bnpn Di^a 33
I

J "
vt
fr
-
t :

:
Twi ^n?N nln
1

5ip-n^ iusp
t t'vi jt : *
-
:
r
.
^ n*n*n * nVian nfen
r: :
-
jt
:
~

^b^ Hin* ^ :mo
"
'
vj- # :
. is. tnn^
'
. . p"tn
^
gl. Steilen. : S)enfelben^. ber@Veife
f.
er befum-
melt. B: ba . i^m erfauft ifi tuegen b. 33. dW:
auer b. verf. @igent^um. vE: feinem verf&ufl. t>a'
terl. (S.
9. B.dW.vE.A: ben r.
10. .liauberer ... 3Bai)rfa<)cr ... ^djtoarifnfiUr.
dW: bur(^6 g. weit;et. B: ber mit 3etffagereien um*
gei;t ... Sagen?. ... OBa^rf. ... 3aub. dW: 2Ba^rf. ...
5* Wtofis. (18,617.) 911
er Reiben reuel. er ^rop$et rote SofeS*
XVIII.
5Dtenfi im Diauten be3 enrn, er unb feine
6@} e^iltcft. *Senn ein Settit fommt
au8 irgenb einem beiner Stjore, ober fonjt
irgenb au8 ganj Sftael, ba er ein aji tjt,
unb fommt aller Sujt feiner eele an
7ben Ort, ben ber gerr erwhlet l)at, *baj
er biene im Tanten be3 <$mn, feines
otte, tote alle feine ruber, bie Seiten,
8bie bafelfcjt fcor bem Gerrit fielen:
*bie
follen gleiten S^eit ju ejfen ijafcen, ber
ba3 er Ijat &on bem erfauften ut feiner
SSater.
9 QBenn bu in ba Sanb fommji, ba bir
ber err, bein Ott, gefcen wirb,
fo follfi:
bu ntcfyt lernen ttyun bie reuel biefer
10 23lfer, *bafj
unter bir gefunben
werbe, ber feinen ol)n ober %burdj
Seuer gefyen laffe,
ober ein Seijfager, ober
ein Xageiuatjler, ober ber auf 33ogelgefdjrei
1 lachte, ober ein Sanfterer, *ober Sefdjiv*
rer, ober Sa^rfager, ober 3^enbeuter,
12 ober ber bie lobten frage. *)enn n>er
folc^e tljut, ber
ifl
bem errn ein reuet,
unb um folcfyer
reuet willen bertrei&t fle
13 ber err, bein Ott, bor bir tjer.
*
after folljl ol)ne SOanbel fein mit bem
14errn, beinern Ott. *2)enn biefe S35lfer,
bie bu einnehmen wirft, geljo^en ben
$ageroal)lern unb SBetjfagern, after bu
foUfl b'ufy alfo galten gegen ben
15 4?errn, beinen Ott.
*
(Einen $ro^e*
ten, wie mi, wirb ber err, bein ott,
bir erweefen, au bir unb au8 beinen 33r*
16 bem; bem follt iljr geljo^en. *2ie bu
benn fcon bem erm, beinern ott, gebeten
fyafi
ju goreft, am Sage ber SSerfamm*
lung, unb
ffcr<ufyji: 3
will Ijinfort nit
me1)r t)ren bie (Stimme be gerrn, meines
otte$, unb bad grofje Seuer nidjt mel)r
17fet)en, ba jterfce. *Unb ber err
11. A.A.: ober ein 3ei$enb. 16. .L: n>ill fort.
3- ... 3ei$enbeuter ... !Bef(^)oorer. vE:
Seift. ...
Solfenbeuter ... <^langenbefdjto. ... 3aub. (A: ber
bie SEBafjrf. fraget u. auf Traume u. 33orbebeutungen
adjtet, o. ein
3.)
11. 35. o. effterbannrr. B: ber mit23efci)ivonnn]
umg. o. b. einen Saljrfagergetfl fragt. dW: Joanne
fpre$er ... obtenbef$tt)orer ... fluger Dtann. vE:
... ber einSSatyrf. ifl.
(A: ber bie*Pvt^onegeijler befr.
o.
bieaeiffager!)
nistret nomini Domini ipse et filii
ejus in sempiternum. *Si exierit Le- 6
35,Tss.
vites ex una urbium tuarum ex omni
Israel, in qua habitat, et voluerit
venire, desiderans locum quem ele-
gerit Dominus: *ministrabit in no- 7
mine Domini Dei sui, sicut omnes
v.5.io,8.fratres ejus Levitae, qui stabunt eo
tempore coram Domino; *partem 8
eiborum eamdem aeeipiet, quam el
caeteri, excepto eo quod in urbe
Ly.25,33.
sua ex
p
aterna ej successione de-
betur.
Quando ingressus fueris terram, 9
quam Dominus Deus tuus dabit tibi,
1
jo?'
cave ne imitari velis abominationes
io'i
7
,'35V;iliarum gentium. *Nec inveniatur in 10
l^Ji..
te, qui lustret filium suum aut filiam,
Lv.2o,27.ducens per ignem; aut qui ariolos
lSmS^sciscitetur et observet somnia atque
auguria; nee sit maieficus *nec in- 11
Gn'.^'.cantator, nee qui pythones consulat,
1Sm#
nee divinos, aut quaerat a mortuis
28,n.
veritatem. *Omnia enim liaec abomi- 12
Lv?i'f,27.natur
Dominus, et propter istius-
modi scelera delebit eos in introilu
gd .6,9.
tuo. *Perfectus eris et absque ma-13
;^' cula cum Domino Deo tuo. *Gentesl4
istae, quarum possidebis terram, au
gures et divinos audiunt; tu autem
29,26.
a Domi no
rj
eo tuo aliter institutus
Act
18
3,22
es *Prophetam de gente tuai
jj.f *e.
et ^e fratribus tuis sicut me susci-
"'. tabit tibi Dominus Deus tuus; ipsum
^f^.audies! *Ut petisti a Domino Deo 16
5 23s.
tu0 m Horeb, quando concio con
2oft9
.
gregala est, atque dixisti: Ultra non
lfS.
aU(am vocem Domini Dei mei, et
ignem hune maximum amplius non
5,24.
vijei)
0>
ne uioriar. *Et ait Dominus 17
10. S: uod sit.
13. B: ooUfommen. dW.vErganj (bi)) an^e^oa
beinern (beinen) . galten.
14. ben Zauberern ... bir bat c* n. alfo ber ... b-.
fdMebcn. B: gugelajfen. dW.vE: aber bir gemattet.
15. dW: ^rop^eten ? B.dW.vE: au beiner Witte.
A: beinern 33olfe. vE.A: ben
(f.
bu) tjoren. dW:
auf
fieljret?
16. <Zo i< bu ott. :
9alle bem. vE: anj
U)ie. dW: eibatefl. B:
begehret. dW.vE:
am .
:
auf.
: bei. vE: mag.
912
(18,1819,5.) Deuteronomium.
XVIII.
Repetitio legis.
'
&
'

'\
*8
,
-
, &
.
*9
Kai 6 ,
,
6
,
% .
20
,
-
,
&,&-
.
2i
'Eav
%
'
&
;
*
,
' -
' &
.
XIX.
'
&
&, &
,
,
2
,
.
3
,
,
& ,

4
, '
*
,
&
,
5
&
,
-
,
17. AEFX* . 18.
*
(f
AEFX) ...
{ .
iid.) . . .
*
(+
iid.). 19.
*
(
)et ..
(f
AEFX). 20. :
. 8
(c. AFX) ...
*
(
AEFX) ...
(*
iid.). 21. AB: (It'yrjQVX). 22.:().
: (AEFX). *ABf
(.
alt.
.)
(* FX).
*
(f
AEFX).
1. AB: ().
1
*
.(t
2
).
* et
(+
AEFX) ... -
...
(-
iid.). 2.
1
*
17. : totjlgetljan in bem b.
f.
ger. Ijaben.
18. (dW: iljnen r. ... iljren m. it.) dW.vE.A:
3JI. legen.
19. dW.A: an bem tt>. (toerbe) rdjen.
20. B: ber $r. ber . fein toirb. dW: 9lux ber $r.
weiter jt(f) ermfffet. vE: 9(ber ... verm. Ijanbelt.
&P&
^aa ira ^cnnie
h

y:

:

^nm wtoa wn a^pE onb
+ -:
.
-:
vir.

w*t
-ba arro 3 vfea nai

: jv
:
-
:
8 'wi rpni naraa &
' -:

:
- -
n
-
^tiaanar
^nan-bs fcoe^-iib
:
-
: r:
- -
:
r
-
:

jv
-
- }j-
> :
*
-rib 5 ^btfa ^nanb hw
-J j" : -
1

Dia na^r^ ^aSw naib Vn^x


I
-

-
* -:
J
r
':
-n aro hd^ iiaaba ^2
j
#av : - Fi
-: : : jv
-:
-
nsn^bi HHn^ nta an nar
"itaii ^in ia^
iibl
^ain
jv
e
- -
j j :
-
oan iia^r iinra
1
inarrfb
- j:l : atJ *.:
*)3EE 1WI Kb
IV

/ : * :
-
tjb
inb
^hb
nin^ na pSi$n
an^^a natb^i antfn^
-

: jt : -
: r at :
-
nb
b
hi
Tan
&*&
tib s on^aa!
2
at
#
j : -
vt j

:
tpnb** nin
1
;
ntfst.
?^
Tjin?
fj^t?
fjb
y$$
:.^^
pb fea
3
j
jv
-:
;
f
^ j : :
-
:
j^ : * :
jt r
:-
nkhn nai :nsh-ba ^
4
-
_r : vi
-

r
-
n^ -raS ^m
^^-
. - -:
at j -J
ib &oto-*ib Mm nrWaa ini?n
-
^ :aii5bto btona
-:
,- 1 ) :
*
1
)
bi
abnb n^^a W3?i
< :

:

j
^-
- -
-
.
-] bn?0 b?Di
y5?7
;
]?^ 1J1S3
. .
(f
2
). 3. :
.4. AB:
(. AEFX) ...
*
(alt.)
(+
iid.). 5. :
ea^ (aV AFX) ...
(t
AEFX).
: erberbt bur<$ ^offart ! B.vE: ein Sort ju reben
(rebet).
21. Fijimcu totr. B: feilen ivir ba^ 9S. erfcnnen,
reelle. dW: fetten n?. Riffen,
toai. yE: 9Bie erf. n>.
baSSB.
22. B: u. bo 2Dcrt
ift nlfy gef^e^en u. ifl n. ge*
3. Sfcpfte. (18,1819,5.) 913
et falfdje spropjjer. te brei ^rciftabtc.
XVIII.
fyracfy
u mir: te fyabtn U)ol)l gerebet.
18*3 will tynen einen $rol)eten, nne bu
fcijl, ermecfen au3 ttjren Srbcrn, unb
meine QSorte in feinen SWunb gefcen, ber
fotf ju iljnen reben atteS, n>a3 U)m ge*
19 bieten werbe. *Unb nnr meine Sorte
nicfyt Ijren tvirb, bie er in meinem 9iamen
reben roirb, toon bem nntt forbern.
20* toenn ein $ro:pt)et ermeffen
tjt, u
reben in meinem 9kmen, ba U?m
geboten fyabe
$u reben, nnb meiner
rebet in bem tarnen anberer tter: ber*
21 feibe $rov^et fott jterben. *Db bu aber
in beinern er$en fagen turbefi: 3Bie femn
merfen, n>elcfye$ Sort ber err
22 gerebet tjat? *2enn ber $ro:ptyet rebet in
bem tarnen be errn, unb nnrb
barau3 unb fommt ^ ba3 iffc ba3
5ort, ba ber err gerebet tyatj ber
$ro^et l)at3 au3 33ermejfen^eit gerebet,
barum f$eue or iljm.
XIX.
ienn ber err, bein ott, bie 9351*
fer ausgerottet l;at, roe^er anb bir ber
<err, bein ott, geben wirb, ba bu
fle
einneljmeji unb in i^ren (Stbten unb
2 Kufern oljneji, *fottjt bu bir brei (Stabte
auSfonbem im Sanbe, baS bir ber err,
3 bein ott, geben wirb einzunehmen. *Unb
fottft
gelegene Oerter toWen, unb bie
ren$e beine anbeS, ba bir ber err,
bein (Sott, ausweiten wirb, in brei Greife
(etben, ba bafyin fliege, wer einen $obt*
4 gettjan
fyat.
*Unb ba fott
bie
<Sa^>e fein, bafi bafyin fliege, ber einen
^obtfdjlag getfyan Ijat, ba er lebenbig
bleibe: $Benn jemanb feinen 9ta^ften
fI
,
gt,
^,
unb Ijat sorljm
5 feinen ajj auf
in gehabt, *fonbern, aU
wenn jemanb mit feinem Sftcjjjien in ben
Salb ginge, olj $u t;auen, unb t)olete
mit ber 4?anb bie %xt aug baS oi$ a&*
gu^auen, unb ba3 (Sifen
ftyre
ttom tiel
3. A.A: Orte.
fommen. dW.vE: u. baS n. gefdjteljet u. eintrifft.
vE: barfji
B.vE.A: frdjten.
1. vE: u. bu
f.
vertretbeft. dW: u. Ijafl
f.
ertrie*
ben. A: u. bu es beft^eft ?
2. mitten in beinern . A: in b. 2)itttc b. SanbeS.
3. bie 2Bege bir iuriebten. B: ben eg bereiten.
dW: 20. [baijin] in @tanb fefeen. vE: bie (Strae in
@t.
f.
A: beu2. ba^in toi>l bahnen. dW.vE: ba
ebiet. A: b. ganzen Umfang ... gleiche %i)tik
ftf).
iUolMlotteH.'Dil'tfl. 9i.il.
jmiiSsi
mihi: Bene omnia sunt locuti. *Pro 18
Y.i5..
plietam suscitabo eis de medio fra-
3
t2
6*-
m
trum suorum similem tui, et ponam
^"jjJJ'verba mea in ore ejus, loquetur-
?5,.
ad eos omnia quae praeeepe-
jo.i-4,49.
r0 jjjj #
*
Qui autem verba ejus, quae 1
9
Aet.
loquetur in nomine meo, audire no-
L
3
t
'^
t
-
6#
luerit, ego ultor existam. *Pro- 20
jo.i2,i.
pheia autem, qui arrogantia depra-
i3 1..
valus voluerit loqui in nomine meo,
Jer.i4,t5q
uae e
g
non praecepi Uli ut dice-
ret, aut ex nomine alienorum deo
rum: interficietur. *Quod si tacita 21
cogitatione responderis: Quomodo
possum intelligere verbum quod Do-
minus non est locutus? *hoc habebis 22
signum: Quod in nomine Domini pro-
i3,2.
pheta ille praedixerit et non evenerit:
hoc Dominus non est locutus, sed
per tumorem animi sui propheta con-
finxit, et ideirco non timebis eum.
Cum disperdiderit Dominus
XIX.
Deus tuus gentes, quarum tibi tra
diturus est terram, et possederis
eam habitaverisque in urbibus ejus
Mis.Nm
et *n aedibus: *tres civitates sepa- 2
3
je
6
"'
rabis tibi in medio terrae, quam
20,2.
Domj nus j) eils tuus dabit tibi in
possessionem, *sternens diligenter 3
viam; et in tres aequaliter partes
totam terrae tuae provinciam divides,
ut habeat e vicino, qui propter ho-
mieidium profugus est, quo possit
evadere. *Haec erit lex homieidae 4
! M2Ex.^
u
^
enti s

cujus vita servanda est:
2i,i2ss.
q
uj
p
ercusserit proximum suum ne-
sciens, et qui heri et nudiustertius
nulluni contra eum odium habuisse
comprobatur, *sed abiisse cum eo 5
simpliciter in silvam ad ligna cae-
denda, et in succisione lignorum se-
curis fugerit manu, lerrumque lapsum
i. .: earum (pro ejus).
B.dW.vE: 3^. (Ar.) feilen. vE: pci;tcn Fonne
3eberb. getbtet^at.
4. . fein beS 3:obtfd)ieer, ber b. ff. dW:
f
fott eS gehalten erben mit bem. vE: mit bem, wel;
<J)er getbtet ... fll man es alfo galten. (93gl. 4,42.)
5. ju fen ... B:
fo berfelbe. dW: unb er,
vE:@r ging ^. : feine^. fijve gu mit bei 51.
dW.vE: IjciU an. B.vE: ben 33aum. B:
auefl;ic.
dW.A: aus b. 6t. (jxel).
58
914 (19,6-14.)
Deuteronomium.
XIX.
Hepetitio legis.
&,
-
*
6
tW 6 -
( & )
, ,
,
&,
,
&
.
^
,
.
^ 6 &
,
-
,
9
(
-
,
,
& , &
),
&-
,
^
&
&
not
,
.
'
&
, ,
,
&,
12
-
&,
,
&-
.
13
&
,
%
', .
14
,
,
&
,
& .
"
V"

V
jj

: nban-a^n nrw-ba ow
* j- -
r
tnsh rt^-^a intern 'fanb &
jDieibtf
bi^n ib $m tote ab *i
vt ttSbeS nbab WXB O
p-b*
7
vt i
* vi :
-
: ) lr
r -
<t :

:
-

: I jt
r
t".
-
nfatfn-^
:^^n^b rinb tei ^ieS
: r / iv
-: j- -
w

jv
-:
ntb^ Mntosb nrffti nns^n-bs-riK
-:
-: |-
*"
: -
r
st : -*
r
*
-
/ :
-
: j
D^^n-bs l^na nsbbi ^i^nb^
-
J
:

%
jv
'
: / .
r
'
b5?
D
1
^
ttbt Ii3? tjb
risD^
^v-

j jJI : -:

1
'
iibi :nbn. ibtsn
-
j-
%
< : 7
-
inb \^ sttep ntb^
^anpa
lr '
^:
jt
-: J: :-
vi.:
: ^
^
iTTfi nbnD tib

jt :
-:
|- ^ / :
-<
:

:
j
J. : r

:
oh ^ 3 wsm y$9 api
%
ib
:
"
jt

: :
^iinbn
:bn
^ot nn^-bx^
j:

:
r
j . ~
j. : :

7 : :
tiD^ oinn-iib : ni ow
ba Ta
13
O : - j ~
r r :
b^^to^ pan-Di m^ rb$
r
: w*t
-
- st
:- r
fnb atei
j
:
ibaa ^^
?
b^
^n iib
ii
. : r:
-:
/
-: p J :
~ <
bnan
ne5 tinbnDa D^n
^ -
:

jv -i ) : -:|- :

r
tjb
1p3
T^
Hin; ntf^ ynaa
:nnt"ib
6. B* (pr.) avTB et et *^.
(f
AEFX) ...
xd'is (&.
iid.). 8. AB: (-FX).
9. : axsarjQ (eisaxearjg EFX
j
: )...
*

(f
AEFX).' (bis):V
i
pere .10.
* (pr.)
(f
AEX)
... (
AEFX). 11. Bf (. ) (+
AEFX) ... (FX; :
)
et
*
(pr.) awS (c. AFX). AB*
(f
EFX). 12. B: AEFX:
.
.AXf (in f.)
( .AFX). 14.
* (pr.) .
5. ba er fi. :
f.
ftteimb. tobt ... rimb beS %. vE.A: er bee 3. nid^t fc^uibig.
6. dW: ben X. erfolget. vE: toenn er bem ... (2Bie95.
4.)
nadjfefcet. dW: toett
f.
%. entbrannt. (A: om 7. Mr fold>ed. dW: bir ^eute. B.dW.vE: u. fage
ci^merje getrieben!?) B.dW: erreiche. vE:
benfel- (fpret^e).
ben einholen fann. dW: tang ifi.
vE.A: toenn ... 8. &vemen. B.dW.vE.A: (thitt) erweitern.
(ju) mit ijt (toare). :
[. Ujn am Seben. dW: i^n dW.vE: b. ganjeS. dW.A: verseifen.
vE:
jugefagt
5* Sfcofte- (19,614.)
915
er obtfdjlaet te renanerrutfung* XIX.
unb trfe feinen 91
fften,
unb er jtiirbe,
ber fott
in biefer (Stabte eine
fiteren,
ba
6 er lebenbig bleibe. *9luf ba ber
33tutr^er bem ^obtfc^ter nadnage,
unil
fein er$ ert;ifct iffc, unb ergreife ifyn,
weit
ber SBeg
fo
ferne tft, unb
ftylage
t^m
feine (Seele,
fo
bocfy
fein Urtljetl be $obe3
an ttjm ijt, roeil er feinen $a or^in ju
7Ujm getragen tyat.
*3)arum geriete
8 bir, ba bu brei <ta'bte aufonberjt. *Unb
fo
ber <err, bein Ott, beute ren$e rceU
tern wirb, rote er beinen Ttern gefdjrooren
Ijat, unb gibt bir atteS Sanb, ba8 er ge*
9rebet i)at beinen Ttern ju geben
*(fo
bu anberS alle biefe ebote ijoittn rairjt,
ba bu barna ttyuji,
bie bir Ijeute
gebiete, ba bu ben erm, beinen Ott,
liebejt, unb in feinen SBegen ro anbeijt bein
Sebelang):
fo fottjl bu brei @tbte
lOt^un ju biefen breien.
*5luf
ba
unfuIbig 23lut in beinern anbe ergojfen
werbe, ba3 bir ber err, bein Ott, gibt
um (Srbe, unb fommen gBtutfd)uIben auf
11 3enn aber Jemanb #a tragt nnber
feinen 9i$fien unb lauert auf tyn,
unb
ber ifyn unb
f^Xgt ifym feine
<3eele tobt, unb flieget in biefer ta'bte
12 eine:
*fo
foUen bie 9letteften in feiner
tabt l)inf(i)t<fen unb
tyn
on bannen
tjoten Iajfen, unb iljn in bie anbe be3
13 03lutra^erg geben, ba er flerbe. *3)etne
9tugen
f
ollen feiner uerf$onen, unb
foflji ba3 unfulbige 33tut aus Sfrael
tljun, ba birS mot)t gelje.
14 2)u
follft beme8 91^ renje
jurucfe txdUn, bie bie Vorigen gefegt
Ijaben in beinern (Srbtljeit, ba bu erbeft
im Sanbe, ba8 bir ber err, bein Ott,
gegeben l)at einzunehmen.
13.U.L:feinntd)t.
14. A.A. (.L.): vorigen.
de manubrio amicum ejus percusserit
et occiderit: hie ad unam supra-
dietarum urbium confugiet et vivet.
Nm.35,12*
Ne forsitan proximus ejus, cujus
effusus est sanguis, dolore stimula-
tus persequatur et apprehendat eum,
si longior via fuerit, et percutiat ani-
mam ejus, qui non est reus mortis,
quia nulluni contra eum, qui occisus
1Jo.3}t
5,est, odium prius habuisse monstra-
Mt- 5,21
*tur. *Idcirco praeeipio tibi, ut tres
T.2.
civitates aequalis inter se spatii di-
12,20.
vidas. *Cum autem dilataverit Do- 8
15.5.
4,4 t.
minus Deus tuus terminos tuos, sicut
G
5,
8
i.
4
'juravit patribus tuis, et dederit tibi
Ex.34,24.
cunctam terramj
q
Uam eis pollicitus
est *(si tarnen custodieris mandata 9
ejus, et feceris quae hodie praeeipio
tibi, ul diligas Dominum Deuni tuum
et ambules in viis ejus omni tem-
pore): addes tibi tres alias civitates,
et supradietarum trium urbium nu-
merum duplicabis, *ut non eifunda- 10
tur sanguis innoxius in medio terrae,
quam Dominus Deus tuus dabit tibi
possidendam, ne sis sanguinis reus.
Si quis autem odio habens proxi- 1
1
^
2
35,
1
20
111 suum insidiatus fuerit vitae
ejus, surgensque percusserit illum,
et mortuus fuerit, fugerilque ad unam
de supradictis urbibus: *mittent Se-
12
niores civitatis illius et arripient eum
de loco effugii, tradentque in manu
proximi, cujus sanguis effusus est,
N
Gn.vi
9et morietur. *Non misereberis ejus, 13
et auferes innoxium sanguinem de
*40

Israel, ut bene sit tibi.


Non assumes et transferes termi- 14
Hos
7
5,tO.nos proximi tui, quos fixeruut prio-
res in possessione tua, quam Domi-
nus Deus tuus dabit tibi in terra,
quam aeeeperis possidendam.
13. .: noxium.
10. dW: feine 33lutf$ulb auf bir fei.
vE: nod) 33. 13. B.vE: bein 9luge. dW.A: S)u foilji
f.
n.
fdjo*
ber bidj fomme. ncn. B: Ijinh>egt!)un. vE:
toegfdjajfen. dW: u. fo
11. B:
f/Sfr. Raffen toirb. dW.A:
Raffet.
B:ba& er fdjaffe.
vE: be3 unfd). 58t. <Sd)ulb!
... gegen
tfyn auffielen n>. dW.vE: lauert iinn auf, u.
,
,
AVir

k ,^ . ^
-
t,
58*
916 (19,15-20,5.)
XIX.
Deuteronomium.
Hepetitio legis.
&
^'
.
16
?>
&, ,
* 7
&,
,
,
.
1
, -
,
,

-
.
,
20
&,
&
.
2i
6
&
'
,
& &, -
, , .
XX
&
'
&
' -
,
&]
*
6 & ,
6 .
2
,
,
6 ^
' ", ''
&
& ,
& &&
,
*
&
,6
&,
-
&
.
5
15. AB: (FX). :
(&. AEFX).
19. +(. .) et
*
. .
: (-AEFX). : .20. :
(-AEFX). 21. AEFXf (in f.) &
, '.

3. :
'
(.
AFX) ...
f
(a. .) (* AEFX).
AB: . . . ''
(&
. . . ''
15. dW.A:ntd)t(Sin3. :
auffielen. dW:Ser;
gefyung u. @. vE: wegen ... 2)1. u. irg. c. iergefyene.
B: \)on aitert. @. womit man fidj fcerfnb. fann.
dW: ber irg. e. @. wom. m. fnbiget. vE: bei allen
<S., bie er begebt? B.dW.A: ber (auf) 3lu$fage.
\E:
bie %. B.dW.vE: eine @. dW:
bettigt
werben. vE.A: werbe (Jebe .) bejrt.
IG.
vE:freeli;after. dW:
ungerechter. Arfalfc^er.
AT
*
iv jv -
: :
-
-ntibxa
^s-b^ ia an* .
^-b*
: t
r
:
- j
: -
-
vr r \j \j

" : s : : j -: \-

:
^-.
mrv od? 3^ -^3^
AT :
j"
: jv -:
y
-:
. : r jv -:
: j
-
:
-: - <:'
n^n D^Bisn
:d^3

" -
/ : : *
-
HD2? npm ^n npiu-w riDnn
^
. . <-
:
- jv -i
r
j
-
,- :
^snpu 3? 3?3
^nb nitob
:
; vT i- r j .
: AT
: j : : : -
:
: 7i3ip3 ^nn 3^
to ni2?b
I(v :
: w jr t-
-:|-
* )33 tD tID^ oinn n^i^i
l <-
: vjv Jav

j :
d :^yi3 ^1*3 3iu i^a
vit:
r
vr;
iT : ^
I
: >J" I-:
3^-^
nfanpaab ^kn-^3 xx.
vi-
t
i
-
1

c

iltt 3 D3? 331 D^lD )\^1
/
/ : j- -
vt <
:
',.
T * '
v v:
* : *
AV
*
VT

:

: l yjv

s
-
eson
nnban-b 33nps>
v
- j-
: AT t : -
r
w : :
2? bnb ^ :orn-^ 3
3
j-

j <"
:
r
^
jv
:
t 1
* -
j
-
r
: - ^
:

-b
D333b
tl^-b
03^3^-^
^nrn-bai ^Tsnn-^i wi^n
v:-|- 7~ ! vtt-
i~:
$* r
tibhn DD%nb nin^s :
*
D3^3^"D^ DDb Dnbnb
03533?
vv

:
w
#
^ *

D^Din ri3Ti :33 3?^tDinb
FX). : {- AEFX). 4. AB:
(-EFX). *
(f
AEFX). AB: -
(-EFX).
: eine 3lbwei$ung gegen ii^n.
17. folcfce. : eine@treitfac^e. d\V:ben^aber.l
vE: (Streit. A: J&anbel. B.dW.A: or ba^ 9lngeftd>t
be (ben) . treten.
18. b. 3. ein falfd>er 3. iff, u. bat flfd>l. ... aui*
flcfagt. vE: genau. B: nac^f. ... ber falfd) genget
l;.
dW: l;at er alfd)ee ger. vE: wenn |$eigt, bap b
3 ein lgenhafter 3. i% bap er gen aueigef.
5* mioa*. (19,15-20,5) 917
$ sfeugnt. er rtea,. XIX
15 Q& fott
fein einzelner 3*^9*
^tber
Je*
manb auftreten fcer irgenb einer
SWiffe*
tfyat ober (Snbe, ed fei
toeWjerlet (Snbe
e3 fei,
bie man tfyun fann, fonbern in
bem SDiunbe gweier ober breier Beugen
16fott
bie @actye Bejtefyen. *2enn an
fre*
eler 3^uge roiber jemanb auftritt, Ber
17
tyn
ju bezeugen eine UeBertretung
, *fo
f
ollen bie Beiben Mnner, bie eine (Sacfye
mit einanber IjaBen, ttor bem <errn fcor
ben *rieftern unb SftifyUxn jteljen, bie jur
18 fciBcn 3eit fein
werben, *unb bie dlityUt
fotten )forden.
Unb menn ber falfdje
3euge tjat ein
falfi^
3eugni miber feinen
19 39ruber gegeben,
*fo
fottet ii;r t^m ti)un,
rote er gebadete feinem ruber gu tfyun:
20 ba bu ben 93bfen on bir roegti;ujt, *auf
ba e8 bie anbern t^ren, frchten
unb mefyr foie^e Bfe
<St<fe oor-
21 nehmen gu unter bir. *5Dein Qluge
fott fetner fonen: (Seele um Seele,
2luge um 2iuge, 3^n um 3^n, #anb
um anb,
Su
um
ftu.
XX SBenn bu in einen rteg $iel)ejt
rotber beine geinbc, unb fteljejt Stoffe
unb
3Sagen be3 SSotB, ba3 grer
fei
benn
bu,
fo
fr$te > or iljnen; benn
ber err, bein ott, ber >1 au
(Sgty*
2tenlanb gefljret Ijat, ijt mit bir. *2enn
ii)x nun 1)in%u fommet jum (Streit,
fo foll
ber *riejter Ijerju treten, unb mit bem
3 33otf reben, *unb u itynen fy^en:
Sfrael, Ijre ju!
Sfyr
geljet i;eute in ben
(Streit rotber eure ^etnbe: euer er fcer*
jage
, furztet eu nit unb er*
fxtfit ,unb lat eu grauen
4toor ir)nen; *benn ber err, euer ott,
gel)et mit
,
ba er
fr
eu jtreite mit
5 euren ^einben, eu $u Reifen. *9lBer
bie 9lmtleute follen mit bem 93oIf reben
20. .L: ba bie anbern.
21. U.L:
fein .
19. dW: Unb fo fd)affe.
dW.vE.A: ba
33fe?
vE: toeajdjaffen. B.dW.vE: au beiner attitte.
20. B.dW.vE.A: Uebrigen. B: fortfahren. dW.
vE: n. toteber (ferner n. mer) foId)(crIef)
95fe6
ty.
21. 2ie23Wof. 21,23.
1. et. ff*.
vE:
auejtefyeft $um.ftr. dW.A: Streite.
A: Steiter. dW.A: ein grere (fetnbefyee .ftrieg;)
33. benn bu
(fyaft).
vE:
jafylreidjeree 33. ai bu bi.
B: ein 33. bejj meljr ifi. vE: bu bir.
xm.a',m
Non stabit testis unus contra ali- 1
5
quem, quidquid illud peccati et faci-
*jo.8,i7.noris fuerit; sed in ore duorum aut
Kbrifojtrium
teslium stabit omne verbum.
?.&#*
Si steterit testis mendax contra 16
p,,,5
'
u
'hominem, aecusans eum praevarica-
tionis, *stabunt ambo, quorum causa 17
est, ante Dominum in conspectu sa-
17,8s.
cerdoium et judicum, qui fuerint in
diebus illis. *Cumque diligentissime
18
perscrutantes invenerint falsum te-
stem dixisse contra fratrem suum
suis
mendacium
,
*reddent ei sicut fratri 19
2221>
suo facere cogitavit, et auferes ma-
t^'2.7.
lum de medio tui; *ut audientes
20
1
5,
,
fs-Dt."
cae*er* timorem habeant, et nequa-
JJ'J?:
quam talia audeant facere. *Non21
JJjJJ:
misereberis ejus, sed animam pro
^gi^anima, oculum pro oculo, dentem
Mt.5,ssp
ro dente, manum pro manu, pe-
dem pro pede exiges.
Si exieris ad bellum contra
XX.
p.2o,8.
hostes tuos et videris equitatus et
currus et majorem, quam tu habeas,
adversarii exercitus multitudinem, non
Es. 8)9f
.
timebis eos; quia Dominus Deus tuus
tecum est, qui eduxit te de terra
Aegypti. *Appropinquante autem 2
Nm.3i |6l
jam praelio, stabit sacerdos ante
^
8
'
aciem, et sie loquetur ad populum:
*Audi, Israel, vos hodie contra ini- 3
micos veslros pugnam committitis;
non pertimescat cor vestrum, nolite
metuere, nolite cedere, nee formi-
detis eos! *quia Dominus Deus ve- 4
lf
t
l\
ster in medio vestri est, et pro vo-
3,<2

bis contra adversarios dimicabit, ut


te te..
eruat vos de periculo. *Duces quo- 5
que per singulas turmas audiente
21. .: Et non.
2. anrrfet. B: Ijinjunaljet. dW: na^e fommt.
vE: in b. @tr. geljet ... ortreten. dW: trete b. *r.
^eroor.
3. .rc, 5fr. B: toerbe n. tr-. vE:
ftoa).
B: u. verjaget n. u. erfdjr. n. dW: u. jittert ...
vE: feib n. beftrjt.
4. dW: gieet. B.vE: ifi ber m. eue^
g.
B: ju er*
lfen.
vE: erretten.
5. dW.vE: 33or|ie^er. A: ^cerf^rer?
918 (20,6-15.) Deuteronomiiim.
XX.
Ilepetitio legis
,' 6 &6 -
;&
, &
& .
6
6 &
&
;&\
,
-
\ &
&.
7
6 &-
; &
, &
& ,
8
&
, ' 6 &
6 ;-
& ,
-
, .
9
,
,
'
.
iQ
'Eav
&
-
, -
.
1
, -
& , 6
& -
. ^ -
,
&.
13
6 & ,
,
14r
-
'
* %
,
,
, -
&
& .
15
5. (eti. 6. 7): .(.). 6. :
.(.
AFX). 8. *(pr.) 6. AB: .
.EX). Af (. ) .
1
*
+
2
). 10. : (AEFX). : -
leari. 11.
*Kai
(
AFX). :
$.
5. B.dW.vE.A:o3emanb(aBer)ift(bet2ftann),
ber. B.dW: fer)te (lieber) ju
f.
^aufe.
vE.A: jurncf
(in
f.
au$).
6. dW:
gennfct?
vE:
benufci?
7. eriobet. B:oermcir)lt? dW: gefretet. dW.vE.
: (nodj) . genommen.
< -j "
,f
"
JI
r
V
a&^
^
ibn
ab^ ehn-rvo
j :

:
j :

t
-
aS*w nfanbfca bm*
m
\&
ima?
- - . :
-
-
irrab aiiS^
tib^ ibbn abn tns>
-
r : 7
-
ttna ** t^kn-nw nabbtr
7
<-
-
:
-
:
irrob
^
ahpb tfbn ^

. j : : 5 :

-
r : : -

-b^
^i^nb tmMn
*&*\
t\m&
vif j - 7- jTit:
Ij-: "." **
r :
>
*
$h>\
in^nb nS^i
^
nnbn
vf: AT
j" -^
:
-
j : :
rvb*
nbnb n^i-b n^pn-^

avt

1 -
r
j-l:
r
-d h^rn :aibb n^b
n^^pvi
: :
#

jt't :
-bs rfw 'nb nnne! ^
aibtti
: AT : 7 :
-
r
j
Dub 'rib w ^n-xs^an 03?
> : lif . ,
:-
jtt
: mb? nnsn nnbu 5? nnton
:
-
: : w : ?
jt : :
jt
: W'T : f
w
V!
jt : :
-
*
j-
: :
rrwi 'bbn nfcnam 00m
r: : r
. -:
r
:

:
-
:

t
nb^i ^nb nbb-ba T*a
-
: J w. T : T *" T
^ T< : Ist rt
-: :
r
?j
.
ansrrb^b ntornp titb 11%^
10

jv
r
v -S|-
<- F
vv
v:
"ns-iib

nto to ^
vv
-!
: v
' :
*
*> *
IT
A
2
B (in f.): <ss (EX, A
1
*). 12. : (-
AEFX). AB* (sq.)
(f
FX). 13. B: fiws ^
(AEFX). *.15.B* (tAEFX).
8. : u. ba$ %. n?ei(^ geworben. vE: ein fur^t*
fame . [^ . . dW: u. oergagt ifi.
A:
furtfamen u. oerg. er$en. dW: batj n. bai ...
feig roerbe. B: getfmelge. vE: jerfliee.
9. fte .^auptl. an fc. oIFc p. ft. dW: ^eer
Dberfie. B.vE: bie Db. (Slnfftrer) b. ^eerei.
5. Wivfi*. (20,615.) 919
ttea^regeltt.
unb fagen: Seiner ein neues au3 ge*
Bauet i)at
f
unb l)at3 einge*
meidet, ber gelje Ijtn unb BleiBe in feinem
gaufe, auf bafj er ntdjt fierBe im Kriege,
6 unb ein anberer roeilje e8 ein. *3e^er
einen SeinBerg ge^jianjt tjat, unb f)at
t^n gemein gemat, ber ger)c
tyin
unb BleiBe baljeim, bafj er im
Kriege jierBe, unb ein anberer n^e iljn
7 gemein. *Se^er ein SeiB Ujm er*
trauet ijat, unb
fyat fle
^eimge*
l)olet, ber getje
fyn
unb BleiBe batjetm,
ba er im Jtrtege jterBe, unb ein
8 anberer Ijole fie
Ijetm. *Unb bie 9lmt*
leute follen fetter mit bem SSolf reben
unb fyrc$en: 3Beft()er
#
frchtet
unb
ein erjagte $er$ ^at, ber gel)e tyin unb
BleiBe batyeim, auf ba er fei*
ner rber er$ feige mw$e, wie fein
9&erj iji. *Unb totttn bie 9lmtleute augge*
rebet IjaBen mit bem 33olf,
fo
follen fle
bie auptleute or ba8 93olf an bie
(S^tfeen
jtellen.
10 Senn bu bor eine @tabt
jietyeft, fle
ju
Befreiten,
fo folljt bu iljr ben ^rieben an*
11 Bieten. antwortet
fle
bir unb
t^ut bir
auf,
fo
fott alle ba3 S5oXf, ba
barinnen gefunben roirb, bir jtnBar unb
12 unterbau fein. *SM fle aBer frieb*
mit bir Ijanbeln, unb null mit bir frie*
13 gen,
fo
Belagere
fle.
*Unb tenn fle ber
err, bein ott, bir in bie <anb giBt,
fo
folljt bu 9llleS, roa8 barinnen
iji, mit be <^toerte3

flagen;
14*oljne bie SetBer, tnber unb $iel), unb
9llleS, maS in ber <Stabt ijt, unb allen
9lauB folljt bu unter anheilen, unb
folljt effen,
tton ber 2lu8Bcute beiner geinbe,
bie bir ber gerr, bein ott, gegeBen l)at.
15*2tlfo fofl bu allen (Sta'bten tljun, bie
7. A.A:
ffd)
ertrauet. 9. A.A:
pifce.
lMc.
3,5.
12,81
Lv.
24,5.
exercitu proclamabunt: Quis est
homo qui aedifieavit domum novam
1
Neh/'
et non dedieavit eam? vadat et re-
vertatur in domum suam, ne forte
moriatur in hello et alius dedicet
eam. *Quis est homo qui planta-
6
vit vineam et needum fecit eam esse
iV3.
communem, de qua vesci omnibus
liceat? vadat et revertatur in domum
suam, ne forte moriatur in hello et
alius homo ejus fungatur officio.
*
Quis
7
est homo qui despondit uxorem et
non aeeepit eam? vadat et reverta-
tur in domum suam, ne forte moria-
tur in hello et alius homo aeeipiat
eam. *His dictis addent reliqua et 8
loquentur ad populum: Quis est
Jud7,3
homo formidoiosus et corde pavido?
vadat et revertatur in domum suam,
ne pavere faciat corda fratrum suo-
rum, sicut ipse timore perterritus
est. *Cumque siluerint duces exer- 9
citus et finem loquendi fecerint, unus-
quisque suos ad bellandum euneos
praeparabit.
Si quando accesseris ad expugnan 10
fNm
.
dam civitatem, offeres ei primum
jud!2i'i3pacem.
*Si reeeperit et aperueritll
tibi portas, eunetus populus, qui in
ea est, salvabitur et serviet tibi sub
tributo. *Sin autem foedus inirel2
noluerit, et coeperit contra te bel-
lum, oppugnabis eam. *Cumque 13
tradiderit Dominus Deus tuus illam
Nm
.
in manu tua, percuties omne, quod
lMc^lIs.in
ea generis masculini est, in ore
gladii; *absque mulieribus et infanti- 14
bus, jumentis et caeteris, quae in
2,35;
civitate sunt. Omnem praedam exer-
Nm,31
'
27
citui divides, et comedes de spoliis
hostium tuorum, quae Dominus Deus
tuus dederit tibi. *Sic facies eunetis 15
civitatibus, quae a te proeul valde
10. B: ju einer (St. rotrft naljen. dW: or e. @t. 12. B: ffiirb ... Rieben m. bir madjen. dW: Unb
fommft. B.dW.vE: roiber (um gegen)
f.
ju ftreiten. wenn ... %v. machet. A: feinen 33unb ... fdr)liefen
A:
f.
gu belagern? B:
tyi
jum %r. jurufen.
dW.vE: null.
rufe
f.
auf j. %t. 13. inbdneJg.
11. B: im ^rieben. vE: [riebt. 5lntn>. gibt. vE.A: 14. fft, oOcn i^tenst. B:
fr
bidj erbeuten. dW:
bie %i)oxt
ffnet.
dW: fro^n^jlic^tig. B.dW.vE: u. all tljreSSeutef. bu bir plunbern. vEraKeiB.^lnberf
bir bieneu.
fr
btd). B: on bem Staub. dW.vE: bie S3eute.
920 (20,1621,4.)
Deuteroiiomium.
XX.
Hepetitio legis.
(,
&
.
iQ
'Iov , ,
6 & -
, ,
17
'
&&,
-
\ -
,
18
-
, &
, &
& .
*$
&
-
,
& ,
-
,
'
,
. & |-
&
;
^ ', -
, %-
& -
) ,
, &.
XXI
& -
, ,
,
2
%
,
,
3
,
,
,
^
-
, ,
.
15.
*
(i
FX; :) ... (
AEFX).
16.
* *
-ttcov
(
AEFX). AB:
(c. FX). 17.
* (sec.
- sept.) . 18. AB: .
19. Bf (. .)
(--AEFX). AB:
.. . (c. F). : akV (*ij AEFX) ...
(
AEFX). 20.
*
... .

4. AB* (pr.) .
15. : ^u b. <&t. ... gehren.
16. B.dW.A: 9tbcr on. vE: hingegen aus. dW:
>. f)at vE: atfjmet.
18. B.dW.vE: ail. iijrenr. B:mit iijren.
begangen fyaben?
19. iijrc 33.. .. baftbu c-i aud) belagern foUteft. B:
eine <St.ttieleage belagern. dW.vE.A:beIagerfU.3.
-
IT it
*
r*

-
nb inb T^nba nin^ ^** nbton

: . -
: .\-
vc
: -*

r .
*
-
j-:
r
-

i| vt y:
-: -:
iv
v:
jt |- .. -. |-
^
-^b
Piisenb n^b3? anbnb

: - : : jv
s*'

:
^sau ^s iha
vb^ nnib M-na
jv <.:- " - * :

cnan ^ nnan
b
inM bb^n

: ' J
,
:
: ^is^s mb
^nb
nerton
72?
a
I
-
-
w 1

j vt-/-
j AT : : - t
nifo 5 wn-b^
$T
-
wnn w nnnb
TO^
:
i- : :
^ htDwa
bbn
s
1
-^
xxi.
-: -: |- j"
r
b
nnnb ^ib
mh tiNn'b^ rfin^
" : : / :
<-
1
r
:
:
wm nnsn ^ 3?iiD ^b
nerton 2
J
#
: :

r t av
-
jv
.
: ; "
: 1 : J
v.' :

jt : *

:
-:
^in
^inpbi bbnn-b^ nahph
m
* >:
: : ^
.
:
ftit Tny-ab
^
npa rra? snhn
- . * - j- :
-
Wim :bi2?a nattt-fiib "tttf
J
: : n jv
-;
-btf nbD.5?n-n^ wnn *r&r\ hpi
r
:
. ' - ':
ab* ia na^^-xb ^^
irr* bnD
J : r 1 w -J

-
j-
ibnaa nb^n-nx a-B^i
2?^
--
& ^ : t
-
a"t

B:
f.
einzunehmen ... mit ber 5trt barber ^erfa^refl.
vE: babni- ba^ bu b. 51. baran legtefl. dW: it. ... n.
baran legen. dW: fonbern foilfl ba. effen?
(A: .
benen man effen
fann.) B.dW: abbauen. B:|tntemat
bte Saume bes? %. fr
bie Tl. jlnb. dW: (benn
fr ben
Tl. ... bee
g.)
B:
bafj fie vor bir tyer ju bem oih.
famen. dW: b.
f.
on bir toegfommen jum ielage=
5* WlofiS. (20,16-21,4.) 921
SSom unBefannten obtfdjlag. .
fetyr
ferne fcon btr Hegen, unb l)ier
16 on ben Stabten flnb btefer Slfer. *2lber
in ben 8tabten btefer Slfer, bte btr ber
err, bein Ott, $um (Srbe geben wirb,
foflft
bu 3leben lajfen,
ben Dbem
17 t)at> *fonbern fottjl jle verbannen, nem*
bte getljtter, Qlmoriter, (Sananiter,
$i)erejtter, geinter unb 3cbufttcr
f
wie btr
18 ber err, bein Ott, geboten 1)at
f
*auf
baf? fie lehren tljun ade bte
reuel, bte
f!e
i^ren bttem tl)un, unb
tijr eucfy erfnbigt an bem <errn, eurem
Ott.
19 $&mn bu fcor einer @tabt lange 3*t
liegen mut, wtber bte bu jlreitefr,
f!e
ju
erobern,
fo
fottffc bu bte Saume toer*
berben,
bafi
bu mit alerten baran fatjrejtj
benn bu fannjt baon
effen,
barum
foUft
bu fle ausrotten. 3jt3 bo ol
auf bem gelbe, unb
^, bafl e3
20or btr ein Sollwerf fein mge. *2el*
e$ aber Saume flnb, bte bu toeifit, bafi
man bation ijfet, bte fotljx bu toer*
berben unb ausrotten, unb Sollwerf bar*
aud hamn wtber bte (Stabt, bte mit bir
frieget, bt$ ba bu U)rcr ma$ttg werbeft
XXI
SSSenn man einen (Sh^lagenen
finbet im Sanbe, ba btr ber #err, bein
Ott, geben wirb einzunehmen, unb liegt
im gelbe, unb man wetfi, wer ttjn
2erflagen l)at:
*fo
fotien beine 2lelteflen
unb utifytn t)tnau3 getjen, unb fcon bem
(S^lagenen
meffen
an bte <5tabte, bte
3 umr)er liegen. *Be^e (Stabt bie

tji, berfelben 5lelteften follen eine Junge


Stnf) ton ben Ottnbem nehmen, bamtt man
gearbeitet l)at, am
3
gejo*
4 gen l)at, *unb follen flc
ijinab
fhren
in
einen fieflc^tcn runb, ber Weber gearbeU
tet
befaet ift,
unb bafelbfl im run*
1. .L: er tljn gef$lagen.
4. A.A: fieftgen.
rungtt). (vE:
tfl benn b. Saum b. %. ein SR., ber loeg
aus beinern Slngejta)te fommt bei b. Selagerung?)
A: ee ifl . u. ii.Wl., u. fann toiber ber Streitens
ben 3aijl mehren.
20. maeft. B: feine S. $ur Steife.
dW: ebaren?
vE:
Saum ebarer %vua)t. dW.A: Setagerungi
toerfe baoon. vE: um b. Stabt? dW: bejtoingeft.
vE:
berwltiget Ijafi.
B:
fie fx) toirb unterworfen
fyaben.
1. B: ba e3 n. tfl funb toorben.
sunt et non sunt de his urbibus, quas
in possessionem aeeepturus es. *Del6
his autem civitatibus, quae dabuntur
!'iV.u?tibi, nullum omnino permittes vivere,
*sed interficies in ore gladii: He- 17
thaeum videiieet et Amorrhaeum et
Chananaeum, Pherezaeum et Hevaeum
7,i ss
.Ex.et
Jebusaeum, sicut praeeepit tibi
m..
Dominus Deus tuus: *ne forte do- 18
i
f9t
ceant vos facere eunetas abominatio-
"'S*'
nes
>
Q
uas ipsi operati sunt diis suis,
et peccetis in Dominum Deum ve-
strum.
Quando obsederis civitatem multo 19
tempore et munitionibus circumde-
deris, ut expugnes eam, non succi-
des arbores, de quibus vesci potest,
nee securibus per cireuitum debes
vastare regioneni; quoniam lignum
est, et non homo, nee potest bellan-
tium contra te augere numerum. *Si20
qua autem ligna non sunt poinifera,
sed agrestia et in caeteros apta usus,
jer.6,6.
succide et instrue machinas, donec
capias civitatem, quae contra te di
micat.
Quando inventum fuerit in
XXI
terra, quam Dominus Dcus tuus da
turus est tibi, hominis cadaver occisi,
et ignorabitur caedis reus: *egre- 2
i<
M
2.
dientur majores natu et judices tui,
1(i

18

et metientur a loco cadaveris singu-


larum per cireuitum spatia civitatum.
*Et quam viciniorem caeteris esse 3
perspexerint, Seniores civitatis illius
tollent vitulam de armento, quae non
traxit jugum nee terram seidit vomere,
*et ducent eam ad vallem asperam 4
atque saxosam, quae numquam arata
(Lv.i4,5.
est nee sementem reeepit, et caedent
2. : ben (St. ju m. bie um b. (Srfdji. ijer ftnb.
dW: Ui ju ... ringi um b. (S. liegen. vE: gegen b.
et. ju.
3. Siut) nehmen ..., bie nod) nid)t (im
'X
dW.vE:
mit tt)eld)cr . gearb. trorben.
4. an einen immerwhrenbett 33acb, bef? Wr. m,
bearb. tt. bef. wirb, u. bof. ... dW: ju einem immer
fltefjenben.
vE: an e. nie oerftegenben. B.A: rautjee
(u. feiftge) Xijal? dW: worin n. genget
gef.
w. vE: ben man n. anbauet u. n. bef.
922 (21,5-14.) Deuteronomium.
XXI.
Hepetilio legis.
5
Kai oi oi ,
6 &

6
-
&
,
7
& ui
&
8
', ,,
\
'. &
-
.
9
,
'
*
*
\
'
%"
&,
& , -
,
**
, -
&& ,
'
* 2

,
,
,
^
,
&
,
&, .
**
, ,\-
&, -
' ,
.
5. : (.
AEFX). AEFX: &.
6. AB: (&FX).
7. :
(
AEFX). 8.
*
. .(
AFX). 9. AB:
(-).
*. 10. : &
(~'&;
AEFX*). AEFX*aoi. B*avres(+ AEFX). ll.AB:^-
&. (&. FX). 12. : (-). 13.
(ter)
*
(f ). 14. ABi'&eXys (c. EFX).
4. fcaf. ff>r ... in ben 33. B.dW.vE: ba$ enttf
Bremen?
5. <Ztteitfad)en. B.dW.vE.A: ijerju (ljtnju) tre;
tcn. (28iel0,8.) B.dW.vE:
(bur$ityren)&ugfyru<$.
A:
auf bereit Sort. dW.vE: irb jegl. (Stefytt*)
(Streit it. (iebe) 33eriefcung etttfctytebett (erfyanbelt).
6. <t.,
io htm <S. am ndjficn ift, foHen iljrc
....
-
j j
:

-s
-
j :

:
ditia
ipab
5
) irntfb ^nbtf nin*
: >'
J
vy : r r:
*

-
: at
DOhph whn -wn ban :wd
6
:
-
- j.
"h

r
i -|T
-bs> erpT-n ten
-
bbnn-b**
: IT
J :
- -
jt
-'.
:
... _
JT
_ ... .^ .
1T
<
..
T
<- : 1
-
:


^

jt

r
-
: -:
D^b ^351 ^Vrib* tly
3
^Dii ^ :^

-
-
:
-
:
-
wa 5 nte^n-^a ^
: nin
1
;
49
D D D
nOifc-b* nunbab ^sn-^3
-
:
-
: -
r

r
r : /. :
^
1 vv v: st : :
-na
1

n
8|
aa h^nn :i^atbn
-
: ~: :
:nt^b tib nnpbi npnn ^

:
O
: jt :
-
: jt :
-
:
-
:

: Ja*

j
r
-!
r
:

: :
: -
:

:
^- nnaa*i tih^aa hatt^i
r jt : >
*
; :
Nun nni d^^
*^-^
< 1
-
-
:
"
h
-jv

:
:^
^
^n^bra^i ^
7 *
7 jt : : :
-
:
*

na nssn b-
^
:-: t:j-t
s
*. :
oDsa nD^ann-^b ^m niuB^b
l
-
vv : : 1 J :
-
:
:nnw nnn na n^rnn-Mb
y:
-:
f
- j -
:
V. 7. 'p
15312:
iDclcrier b.J^.abg.i. in ben93ad). B.dW.vE: am (bic)
na$fien finb? dW.vE: bcrber. B.A: jungend.
7. dW.vE: anheben. B: bezeugen?
8. unb I. n. nnfcnulbiged. B: 33crf^ne betn .
dW.vE: Vergib (cg). vE: unfo*>. iiutc o^ulb!
A: red)ne n. ju. B: @o
feil ba SB. bei iftnen au$ge*
)J
f^net erben. dW: bafj
f.
erf. ro. vE: alebann jfnb
5* 3Rofi*<
gefangenen 'Stauen*
(21,514.) 923
XXI.
5be ii)t ben a&ljauen.
*
foHen
tjerju fommen bte $riefler, bte tnber Sein;
benn ber gerr, beut Ott,
tyat f!e
erwaijs
let, ba
fle
itjm btenen unb feinen Flamen
loBen, unb iljrem SJhmbe
f
ollen alle
@ac^en unb alle (Scheiben ge1)anbelt wer*
6ben. *llnb aUe 9leltefxen berfel&en <Stabt
fotten l)er$u treten ju bem (S^lagenen,
unb iljre nbe )[
fcer bte junge
Stiif), ber im runbe ber #aU abgehauen
7ijt, *unb fotlen antworten unb fagen:
Unfere anbe Ijafcen bte S3lut er*
gofjen,
fo
tjaen auc^ unfere 9lugen
Sgefetyen; *fei
gnbig beinern SSolf Sfrael,
bad bu, ber gerr, erlbfet l)afi, lege nidjt
bad unfulbtge *8lut
auf
bein 93olf Sfrael.
<So werben
fle
fcer bem 33lut erfiljnet
9 fein. *Qllfo folljt bu ba3 unftyilbige
33lut fcon bir tl)un, ba bu ttjuft, toa$
ret^t ift: or ben klugen be8 errn.
!0 Senn bu in einen (streit $ie1)eft wiber
beute geinbe, unb ber err, bein ott,
gibt
fle
bir in beute anbe, ba bu tljre
11 efangene Wegftjrefx, *unb ffeT^ejt unter
ben (befangenen ein
f^neg
Set, unb
1)aft Sujl ju it)r, ba bu
fle
jum Seifce
12ne1)meft:
*fo fl)re fle
in bein #au3, unb
la iljr ba3 #aar a^eeren, unb ityre
1 3 klaget $ef$neiben, *unb bte leiber ah*
legen, barinnen
fle gefangen Ijt, unb la
fle ftyen
in beinern aufe unb Beweinen
einen Sttonat lang tljren SSater unb U)re
SJiutter,
f^Iaf
6ei U)r unb nimm
fte jur Gf)t, unb la fle bein 2Bet6 fein.
14*2emt bu aber ujt ju i1)r Ijaji,
fo
foUfl
bu
fle auSlaffen, wo
fle
Ijtn Win,
unb um elb erlaufen er*
feften,
barum, ba bu
fle
gebemtljtget
tyajt
10. .L: gibt bir fte.
13. .L: 2ttonb. A.A: SRonben. .L:
jubele.
f.
. dW.vE: tegen beS 93.
9. dW.vE:
(weg)fdjaffen aus beiner aftitte. B:
tfyun mogeft.
dW.vE: beim bu foHft u)un? A: toenn
Ibu tf>uft.
10. B.vE: bu
ef.
. )nen
h>egf. dW:u. bu fngfi
. . )nen.
11. B: fc^ngefiartet. dW: 20. t>. ferner efialt.
vE:
fd)nem 2lu3fcijen. vE:
Ijngeft an tl)t. A: ge*
nnnnfi fte lieb. B.dW: (u. nimmfl
f.)
bir
j.
3.
12. B:
f.
folt U)raupt feeten. dW.vE: fdjeere
iijr . vE: maa)t tfjre 91. inxtjt.
B: i^re9l. rcadjfen
laffen?
,^3.
in ea cervices vitulae; *accedcntque 5
l0)8>
.
sacerdotes filii Levi, quos elegcrit
1H
'
5

Dominus Deus tuus, ut ministrent ei,


et benedicant in nomine ejus, et ad
2Ch!'
verbum eorum omne negotium et
i9,8.n.
quidquid mundum vel immundum est
judicetur. *Et venient majores natu 6
p8 .2fi,6.
civitatis illius ad interfectum, lava-
Mt.27
f
24.i}unt(
l
ue manus suas super vitulam,
quae in valle percussa est, *et di- 7
cent: Manus nostrae non effuderunt
sanguinem hunc nee oculi viderunt;
*propitius esto populo tuo Israel, 8
5*15?" quem redemisti, Domine, et ne repu-
24,t8,
tes sanguinem innocenlem in medio
populi tui Israel. Et auferetur ab eis
reatus sanguinis; *lu autem alienus 9
Ni
9
35
3
33
eris ab innocentis cruore, qui fusus
est, cum feceris quod praeeepit Do-
minus.
Si egressus fueris ad pugnam 10
contra inimicos tuos, et tradiderit
eos Dominus Deus tuus in manu tua
captivosque duxeris, *et videris in 11
numero captivorum mulierem pul-
chram et adamaveris eam voluerisque
habere uxorem: *introduces eam in 12
Lv.t4,8.domum
tuam; quae radet caesariem
?w.vtB.et
circumeidet ungues *etdeponetl3
Michl
'
10
vestem, in qua capta est, sedensque
in domo tua flebit patrem et matrem
suam uno mense, et postea intrabis
ad eam dormiesque cum illa, et erit
uxor tua. *Si autem postea non 14
24,t
-
sederit animo tuo, dimittes eam li-
Ex.2i,s.beram,
nee vendere poteris peeunia,
nee opprimere per polentiam: quia
humiliasti eam.
5. Al.f(p
negot.) pendet.
6. Al.f(a. maj.) omnes.
13. t1)ue fei* au iijr. B.dW.vE: (Da Stl) t^rer
efangenfd)aft.
dW: u. mo^ne. A: bleiben. B.A:
magfi
bu ju ir)r (etn)ge^en. dW: bettuo^nen. vE.
ujoijne i^r h. B:
fte efjeltdj ijabeu. dW: e^eltdr)cn.
A: bei U)r fc^tafen.
14. nidit mef)t @efatlen an iiyt ... nur <2>flai
oin brauchen ... a,efd>md)et. dW: SO^Igefaiien.
vE: an if)v finbefl?
A: na^^er feine Steigung mdjr.
: jtem SSerlangen ge^en laffen.
vE: entladen,
o^in
f.
fiufl^at. dW: entlaffe
f.
ma) i^rerS. dW:
Seibeigene. A: getcaitfam brutfen? B: bu
foflfl feinen etotnn mit ii;r treiben?
924
(21,1522,1.) Deiitcroiioiiiiiiin.
XXI.
Hepetitio legis.
i^'Ekv
& ,
-
,
,
\\
,
6
,
-
-
,
,
-
,
17

-
&
'
,
.
*8
& -,
-
, ^
19
,
20
'
&
&,
,
.
21
&
&,
&.
&.
2<
*
, &,
,
23
&
,
\
, &
**
,
& .
XXII.
*
15. AB:
.rijg
{.
rrj
. ). 16. :
](-8 AEFX) ... . {.
AEFX).
18.'
* (bis)
(
).
2
:
]{- A*FX). 19. AB: .(/3. FX).
Bf (a*
.) (* AEFX). AB: ().
* (in f.) vre
(+
AEFX). 20. : {
;
).
: .21. }5>*
(f
2
). AB: .
{7t.
). 22.:
.
23. :
&.(c. AEFX)
... {iid.). AB: {EFX).
15. ^cr 3f. <Zoim ift. : ba bic eine geliebt ... ge*
f)a$t toirb. (A: eine, ju ber er feine Steigung f>at!)
dW: fjaben geboren. dW.vE:
fyne.
B.dW.vE: bie
eliebte u. bie efyafjte (ierf).).
16. bai <S. t>.
f.
spabe atsdtfjee. B: h)a3 er fyabcn
wirb. dW:
fein ift.
vE: ba$ ifym geboret. B:
fr
ben
<Sof>n ... ber b. (Srflg. ift. d W: or bem ..., bem (Srfig.
nnan n*ih \<6 pnn-'S

<
it

^
j
:
? :
ib-nb^ nkttto nnam raina
J : : j- -
it :
-:
rrw nasuteni *a^bn
-
n : AT : -
:
-:
i^ron bi^a tv*tr\ jna^tob *:pn
ig
j

:
-
: :
:
- : -
bb*p ab ib nwitf na vba-n
j w : r -:
y
-
-b*
nrnnan-p-na nsnb
v :
-
:
-
lT :
-
&bxo ^ "ib nnb ^h* n^Dten
-
: j <t
-
: -
^
iwp*s ib
XA^-ituK bba
j. .. ,.
^ ct
-:
r
j :
D : n^bsn ^ssui^
ib ^
:
- j- : \
j" <
: jv : r r
iE**
biP^*)
n^ bipa ^isiii ro
:on^b^ 3?^ iibn ihfc in^
iv
-: \- : t : j : :
ink ^rini ii n^a in tosddi
19
s*
*
, J* * : )t :
tftobfc n^uS-b^^ i^^ Opt-bfc*
j <-
:
j-l: : :
bbiT ^bpa r^to ^d^ nnb^
<
:
-
r
-.. :
#
1 :
/av
:
^
:- * -:
:
5^ ^^
bw'ito^b^i
: j : : : :
-
: :
:> : jv :
* :
:yjrb:p in^ n^bni ^
7
-
*. 7 : :
ninjp-^3
y?n-b? intjriD ^bn-^23
nbbp""
h
3 ihn Di*3 lannpn

na san Nbi ^bn a^n'bs


." * * AT
,

VS
irib
ij^n? nin
1
;
ijOW
d :nbno xib
In ^^ niib-n^ hN^n-^b xxii.;
< ; :

i
tV2 n'ab^nni d^id >to-n
AV
"
VT
17. t>on Jiticm. dW.vE: ben @r^g., ben <Soi;n ...
anerfennen. A: ati @. anerf. ... boppeli. B.yE: jwei
^^eiie(in)Sl. dW: jtei[!X)ritt--]ljeile? bet
i^m wirb gefunben ttjerben. vE:
gcf.
trirb. dW: er
beftfcet.
A: i)at dW.vE: ber (SrjUing fetner ^raft.
18. B.vE: njibcrfpenfiigen. dW: unbanbtgcn u.
tt)ib. A: ib. u. unb.
3 SRofto (21,1522,1.)
925
te Sinei Setber. et ungefiotfame @o|jtt. es ejenfte*
XXI.
15 Senn jemand jroei Seibet Ijat, eine
bie er lieb l)at, unb eine bie er
Raffet,
unb jle il)m inber gebaren, betbe, bie
Siebe unb bie geinbfelige, baji ber @rjt*
lgebotne ber fteinbfeligen ift,
*nnb bie
3ett fommt, bafi
er feinen Jtinbetn ba3
(Srbe anheilet:
fo
fann er ben
<Sol)n ber Stebjten gum etjtgebotnen @ot;n
machen fr
ben erjtgebornen <Soljn ber
17Seinbfeligen, *fonbern er fotl ben
@ofyn
ber geinbfeligen
fr
ben crjten ^er*
fennen, bafi er irjrn tt>etftttg gebe atteS,
ba orfyanben ijt, benn berfelbe ift feine
erjle raft, nnb ber (irjtgeburt ijt
fein.
18 2enn jemanb einen eigenwilligen nnb
unger)orfamen <3o()n r)at, ber feines 23a*
tet3 nnb fetner Sftutter Stimme ge*
t)o^t
(
, nnb tiHnn
fie
ir)n gltigen, i^nen
19 ge^ordjen mitt:
*fo fotl tyn fein
$ater nnb 2utter greifen, nnb $u ben
2lclteften ber @tabt
fhren
nnb u bem
20$i>ot beffetben Orte, *unb u ben Qleltc*
jten ber <Stabt fagen: tiefer nnfer or)n
ift
eigenttnilig nnb ungeljorfam, unb ge*
i)orc^et nnferer Stimme , nnb ijt ein
21
Klemmer nnb Stunfcnbolb. *@o fotten
ir)n jteinigen alle Seute berfelbigen tabt,
bafi
er jterbc, nnb fottji alfo ben
fen
toon bir tr)un, ba e8 gan
Sftael Ijre
nnb ^^
22 3enn Jemanb eine (Snbe getr)an Ijat,
bie be3 $obe3 mtbig
ift, nnb wirb
atfo
getbtet, ba man tr/n an ein golj Rnget:
23*fo fott fein & ber 0
an bem o! bleiben, fonbern fottft it;n
beffelben $age begraben; benn ein e*
Ijenfter ijt toerfiue^t bei ott,
auf ba bu
bein Sanb erunteinigejt, ba3 bir ber
45err, bein ott, gibt junt @rbe.
XXII. Senn bu beine 33ruber3
^fen
ober

fietjeft irre ger)en,


fo fottft
bu
ent$ter)en on ir)nen, fonbern
18. U.L: feiner iaterS u.2TCutter. A.A:
feine*
33ater$ u. 2ttutter. A.A: u. 2flutter$.
19. A.A: feine 2Ruitet.
19. feine 9)t. A:
nehmen.
20. dW: ungefarfam nnferer @t. ... a3erfd)n>enber
u. r. B.vE: u. Sufer.
21. 2ie 19,19.
11. ro. get., u. man. B: an 3em. e. >. \)on einem
Xobeaurtfjeil fein n>irb. dW:
auf 3. e. @. b. '-Tobe
rcrb.,
ift.
vE: @. liegt, bie b. iE. vertiert. dW: u.
Si habuerit homo uxores duas, 15
jf^S.
unam dileetam et alteram odiosam,
genuerintque ex eo liberos, et fueril
lius odiosae primogenitus
,
*voluerit- 16
que substantiam inter filios suos di-
videre: non poterit filium dileetae
1Ch, 5)1
,facere primogenitum et praeferre filio
odiosae, *sed filium odiosae agnoscet 17
primogenitum dabitque ei de bis,
quae habuerit, euneta duplicia; isle
Gn.4,3.
est en^m prineipium liberorum ejus,
et huic debentur primogenita.
Si genuerit homo iilium contuma- 18
5>16
.
cera et protervum, qui non audiat
Pr.
patns aut matns Imperium, et co-
ivb".
erc' tus obedire contemserit: *appre- 19
v.e.22,i5hendent eum et ducent ad Seniores
Rutfit/ts.
civitatis illius et ad portam judicii,
*dicentque ad eos: Filius noster iste 20
protervus et contumax est, monita
nostra audire contemnit, comessatio-
nibus vacat et luxuriae atque con-
i3,i.
viviis. *Lapidibus eum obruet po- 21
pulus civitatis, et morietur, ut au-
7,'!
feratis malum de medio vestri et
i3,5..ai.
universuS Israel audiens perti
mescat.
82,26.
Quando peceaverit homo quod 22
j^5',t6i
;
morte plectendum est, et adjudica-
2Sm!*,'*itus
morti appensus fuerit in pali-
Gn!io,t
;
9.l>ulo: *non permanebit cadaver ejus 23
J
u,27^*iu l'gno, sed in eadem die sepelietur,
i
Gl?.v
;
3quia maledictus a Deo est, qui pen-
det in ligno, et nequaquam contami
nabis terram tuam, quam Dominus
Deus tuus dederit tibi in possessio-
nem.
Tob.vV.
Non videbis bovem fratris
XXII,
tui aut ovem errantem et praeleribis,
1 5. S: genueritque ex eis.
18. S: audierit.
19. .: educent.
bu Ijangjt. vE: i^n aufr)ang|i. B: toirfi aef). ^aben.
vE:
^.
dW: an einen S3aum. A:
q3far)l!
23. B: ein $tudj. dW.vE: %L otte. A:
veif.
ift on ott?
1. B: 3)u folifl ... o. feinem fleinen iiel)
ju=
feigen, bap
f.
irre
Q.
dW.vEm.
fei;en i. g.u.bid) il;nen
entj. B: t>ap bu bi) vor ii)nen verbergejt.
926 (22,211.) Heuteronomium.
*.1 m
Hepetitio legis.
'
. ^Eccv de
6 ,
,
6 -
, .
3
,
,
,
.
4
,
' -
,
5
&
.
6
,
,
& ,
7
-
,
,
-
.
&
,'
,
, -6
.
9
-
, &
.
10
-
.
, .
1.
1
Bf (in f.) (*
2
).
2. : 6 . (contra AFX) . . . .
-
(. )...
*
(ult.)
(f
AEFX). 3. AB
(eti.
9): {).
*
(f
AEFX). AEXf
(in f.) . 4.
2
: {-A*EFX).
: (AFX). : (AEXf ).
5. AB: (-F). 6. : .7. :
}(AEFX). 8.
*
(
AEFX) ...
f
(a.
.} (* ). : .9. AB: -
(. ). 11. : (c. ).
*6"*n
:*pnab ^ atfn 2
toyr; abi && niip
*\.
njjni
*5*3
"!ji*sHbi
^soan
Ji? iroarn ihfc wm S-tt w
t
r
-:r
J < :
j-
htorn
pi inbnb fitosn pn
3
-: ,-
L- ;
-: - JV -s ,- s :
ma-w niwn pi
A
inbtttob
AT ; Bf
*- -1 J *
-ab o :&b*nnb b^n n!d
4
< / **
:

Dp Drin nttVsnm inks d^5
-
:
- -
: : ' 4
- j :
Jitt? d^pn
-i&l
nt^-?^ inHs n^n^-

! - v
*
: :
- -:
s AT
j- : w #- !_
-
J -
j"It
j
j
:
-
j 1
j
r
:
D^nhwriD* risih dmi D^k^n

V jt
V V <-
-^
dn
-^b
d^^n-^ i
teil dikrrntf ^nhxa \mam
7
.... ..
T
... ;
- <
-
|.
T
-
D JD^tt^ nsim
r :
- -:
r
Rv-: |- r :
*j-
: *
r J

: *
: Wf
-
: *)atttt ^ebn ^fe^
iv V
_
$

?Tpn-lSD d^^3 3^
-xb
9
-
%

) : :
-
^- :

7
^
5
) na5 in-
^
: :

jv
- - - <
'
: ,-
-nittSs -Nb
:di3n

: *
~
: * '
-
-
:
-
-
-
:
< :
- -:
r
D
ir :
-
: jv
v. 9. p"ta pap
2. B:
Jjtneinnefyinen. dW: u. behalte
f.
bei bir ...
u. bann gib
f.
Ujin juvif. vE: follfi ... guruifgeben.
3. dW: 93erl. beine93r. i^m erl. geltet. vE:
v>. ii)m eri. ijl. dW.vE: flnbefl bu e6 (enn bu e
f.),
fo fannfl.
5*
Spftd (22,211.) 927
35om SSetlorncit, 29lamtgeratlje, SSogelnejt, neuem au, SBSeinoerg XXII
foUfi fte
lieber ju betneni 23ruber
fuhren.
2*2enn afcer bein Vorber bir
natye
tjt, unb fennejt ;n
,
(o folljt bu
fle
in betn #au3 nehmen, ba
fU
(ei bir
feien, Big
fle
betn Vorber
fudje, unb bann
3itym
nueber gefceft. *9llfo folljt bu tljun
mit feinem (Sfet, mit feinem JUeibe, unb
mit allem SSerlomen, bag bein ruber
berlteret unb bu e3 finbefij bu fannjt
&
4entstehen. *2enn bu beineS 23ru*
berS (Sfel ober ^fen fUfyejt fallen auf
bem Sege,
fo folljt
bu on tljm
entjteljen, fonbern folljt tljm
aufhelfen.
5 fein Seift foll 2ttann8gerat1je tra*
gen, unb ein ftann
foll Setfcer*
fleiber antljun, benn wer
fo^e
tljut, ber
tjt bem errn, beinern (Sott, n reuel.
6 3enn bu
auf bem SBege ftnbejt ein
93ogelnejt,
auf einem aum ober
auf ber
(Stbe, mit jungen ober mit (Stern, unb
ba bie Butter
auf ben Sungen ober
auf
ben (Stern
flfct: fo
folljt bu bie WluU
7ter mit ben Sungen nehmen,
*
fonbern
folljl bie Sttutter fliegen lajfen unb bie
3ungen nehmen, auf ba btr8 tooljl
getye
unb lange lebejt.
8 $Qtnn bu ein neues %au& fcaueft,
fo
mae eine el)ne barum
auf beinern
,
auf ba bu Slut
auf bein $au$
labeft, wenn jemanb Ijerafc
fiele.
9 2>u
foUfi beinen 28einoerg mit
man$erlei fcefaen, ba bu jur glle
Ijeillgejt foWjen amen, ben bu gefet
Ijajt, neuen bem (Sinfommen beS Sein*
10 Berge. *>u folljt aefern jug^
11 mit einem unb
dfel. *3)u folljt
anjie^en ein tfleib ton Solle unb
Ktintn guglei$ gemenget.
3. .L: etleuret. 10. U.L: mit
O^fen.
sed reduces fratri luo; *etiamsi non 2
est propinquus frater tuus nee nosti
eum, duces in domum luam, et
erunt apud le, quaindiu quaerat ea
frater tuus et reeipiat. *Similiter 3
facies de asino et de vestimento et
Lr.G,3de
omni re fratris tui, quae perierit;
si inveneris eam, ne negligas quasi
alienam. *Si videris asinum fratris 4
Er.23,5.tui
aut bovem cecidisse in via, non
despicies, sed sublevabis cum eo.
Non induetur mulier veste virili, 5
nee vir utetur veste feminea; abomi-
nabilis enim apud Deum est, qui
facit haec.
Si ambulans per viam in arbore 6
vel in terra nidum avis inveneris et
matrem pullis vel ovis desuper ineu-
Lr.22,28
Kantern
,
non tenebis eam cum filiis,
*sed abire patieris, captos tenens 7
filios; ut bene sit tibi et longo vivas
tempore.
2f
5.
Cum aedifieaveris domum novam, 8
ism.9,25.facies murum tecti per cireuitum, ne
.6,3.
effQndatur sanguis in domo tua, et
sis reus labente alio et in praeeeps
ruente.
Ly.i9,i9.
Non seres vineam tuam altero se- 9
(L,18,6,
mine, ne et sementis, quam sevisti,
Er2229
et quae naseuntur ex vinea, pariter
2c^.eji4Jsanctificentur *Non arabis in bovelO
Lv. 19jt9
.simul et asino. *Non indueris vesti- 1
1
mento quod ex lana linoque contex-
tum est.
8. S: labente Mo.
4. t>. tfjncn ... iijnctt mit if)tn ouf f>. (9te 93. 1.)
: nieberfallen. dW.vE:
fte anfri$ten m. i$m. B:
if)m atlerbinge Reifen aufr.
5. dW.A: SDlamtefletber. vE: 2Ranne3 l. an*
jieljen. A: antijun. B: an
ftd) Ijaben.
6. dW:ttijfjt. vE:ot bir aufb.2. flnbeft. B:btr
ein 93. ttorfommen mirb ... nebft ben 3. vE: fammt
Ujren 3.
7. B.dW.vE: magfi (fannfl) bn (ju) bir nehmen.
8. dW.vE: ein elanber um bein >. B.vE: slut--
fd^ulb.
B.dW.vE: bringejt.
9. mit ^Jiancbcrl. ... fycil. bit 9* ford)c (Samen.
B.dW.vE: jtoeierlet (@.). : einem @. B: ent-
heiligen mgeji? dW.A: bamit n. gefeit, toerbe.
vE:
fonji n?rbe|t bn l;eiligen ben (Srtrag ... fammt
bem (Sttr. (B: beine auSgefaete troefene
^.)
10. dW.vE: pjlugen. A: jufammen. vE: neben
einanber.
11. dW: feiertet 3eug anj
v
2. vE: n.be*
Heiben mit 3. . 9B u. %la)$ neben einanbev.
928
(22,12-22.) HeiiCeronomium,
XXII.
Hepetitio legis.
12
-
,
}
iv .
13
,
^
,
'
,
-
'
15
,
16
6 '
,
*7
,
-
'
.
.
*8
Kai
, ,
19
-
,
,
-
.
'
.
%Q'
av f $
%
-
6
,
21

,
, ,
,
-
.
% .
^'
,
-
,
.
12. : (AEFX). 14. ABf (a.
.)
(* F).
2
(eti. 15. 17. 20): (-^).
17. : . . . ( ...
AFX). 21. *(pr. et alt.) . *
.. .
.
(t
AEFX). AB: . (- 7. FX).
12. $&. :
. dW.vE: Ctuaflen.
: an @gtranfen. : glngeln. dW; (Snben.
vE:3Weln. : (Seien. B:leibnng. dW.vE: iDccfe.
13. B: nadjb.er ju ii)t eingegangen, jte bann
Raffen
toirb. dW.vE:
n.
tyv betonet u.
tyafiet
jie (aUx
f.
^?.).
niM3 sana-b* rrrttam d^ts
^
:
-
:
-
- Fat
-:
t
-
:
IT
-
: y: -l
vj
s :
iv
r

: j
* -:
:
:
-
an xd n^b* arim
-
: Ar
j
r :
. j-l: v|t

:
-' -
<t
npbi ^b^na ab ^nimriiVno
j-
: > :
; 7 :
: AT
:
-.'r r
''
~
;
:
-
vt r-h
-:|- 1-
$
:

:
-
-:|-
r
-: - :
:nwto
a
i ^

^b
^nriD ^na
:
-
: .
-
i
-

&
ona?i
'^^
bto wfmm
17
*
:
R
-:
:
vv :

: ) :
1
: -
: * j- :
wfffrvm wt
sinpbi nw^
-

r*: : : r yh

: : :

:
- -:,-,- -:,- :,:
/

p^nas^ nb^na 3? ^ do &omn


" : j- :
r
v-
t
j-
nnptob
b^^^b
ntib n^nn-ibn
vt ^
- j-
: jv : r :
n
:
^n riu-DM
:^^-b3
=
jvv:

:
D^b^na wxa-it? nasin
: i : : *i av
~ -
nnss-b^ %an-riN i^^iini nrsb^i
-jv
r
v -:,- ,- : -:,-,-
*nw ^udd^ n^bpo
5
) n^x-n^a
<r

:
-
: |
hbaa nntoa?-^ nnbn b*oaaa
r :
<t : r
-:
nn^a
5
) n^a ma niDTb b^nb^a
jt :
-
tat
j
:

:

:
o ; Tianpti nn
/ :
JT
J"

^ah^tt-D iinbsi
b?-nb*a
y

: -
\
-
-
1\ :
rn^a^i
-037 aain
jT :
-
AT
: r
. 15. 16. 21.
'
msin . 20.
'
m*
14. etroos. : ba^ er i^r t^atli^e iDtnge beileget
u. einen bfen tarnen ... dW: legt ifyv f(^le^tei>an^<
lungen jur Saft, u. bringet ... b. 9. vE: iijv [.
5)inge aufbrbet, u. einen blen 9tuf ... B.dW.vE:
an (b) if)v bie 3ungfvauaft n. gefunben.
15, neunten tet , ^ungfraufdi. ... in tad Jij.
5* Sfcpfte* (22,1222.)
929
ie awletn. et itne Sungfcaufcpaft
XXII.
12 3)u fottft
btr S^lein madjen an ben
ter Sittigen beuten SftanteB, bamit bu
) bebetfejt
13 Senn iemanb ein 2Beib nimmt unb
tr-irb il)r gram, wenn er fle Befc^iafen t)at,
14*nnb legt Ujr roa$ (scfynbttcfyeS auf,
unb
Bringet ein
bb'fe ef$rei ber fie
unb :
3Ceib ^aBe genom*
men, unb ba mi u i^r tl)at, fanb
15 fle Jungfrau:
*fo
foilen ber
$ater unb Sttutter ber iDirne
fle nehmen,
unb or bie Qleltejten ber <Stabt in bem
Xfyox Ijeror bringen ber iDirne Jungfrau-
16fdjaft.
*Unb ber S)irne SSater fotl ju
ben 2leltefien fagen:
3
Jjabe biefem
Sttanne meine S^ter jum SBeibe gege*
17 Ben, nun ijt er
ifyr gram geworben *unb
leget ein
(^
2)ing
auf fie,
unb
: 3
l)abe beine S^ter
Jungfrau gefunbenj l)ier ijl bie Jungfrau*
^
metner $^:. Unb folien
bie JfcleU
ber or ben 5leltefien ber @tabt auSbreU
18ten. *@o foilen bie 9leltejten ber (Stabt
19 ben 3ann nehmen unb jitjtigen, *unb
um ljunbert 6efel ilberS bjiien unb bie*
fetben ber iDirne SSater geben, barum, ba
er
eine Jungfrau in
Sfraet bentiget t;at;
unb fotl fie
um 2Betbe Ijaben, ba er
fie
20 fein
ebenlang
laffen mge. *3jl8
aber bie Sa^rt;eit,
baf
bie SDirne nit tjt
21 Jungfrau gefunben,
*fo fott man fie
l;erau8
toor bie $t)r iljre 33ater3
$aufe8 fuhren,
unb bie ente ber @tabt foilen fie
ju $obe
jteintgen, barum, ba
fie
eine iijorfyeit in
3frael begangen f)at unb in il;re3 SaterS
4?aufe get;uret i)at, unb
fottjl ba3
$fe
on bir
fyim.
22 Senn jemanb erfunben wirb, ber bei
einem Selbe
\)Wft,
bie einen (Stjemann
^at,
fo
foilen fie
beibe jierben, ber Wlann
unb ba8 $Qdl>
f
bei bem er
gefiafen
$at, unb follfi
ba
5fe
on Sfrael
14. A.A: ettt)a6. 1 5. A.A: bie 2Mutter.
^erorbr. dW.vE.A: bie 3eia)en iljrer 3.
17. bie ecfe. B: biee aber iji bie Sungfr. dW:
ba u). B.vE.A: leib. 18. A:
fragen?
19. B.dW.A: iijn
() ftrafen.
vE: il)m eine
elbbufe aufliegen on ... B.dW: einen bfen 91. auf
... (aufgebracht.
vE: beln Stuf ... ber. B: er fann
f.
n. geljen laffen. dW: entlaffen, vE: ijt n. befugt ...
f.
ju erjic^cn.
iPotyfllotten-SBibel. 21.3:.
1^38..
Funiculos in fimbriis facies per 12
Mt.23,5.q
Ualuor an
g
Ui os ^\\[[ [
> q
ll0 pe-
rieris.
Si duxerit vir uxorem et posteal3
iVyii.
dio habuerit eam, *quaesieritque 14
occasiones, quibus dimittat eam, ob-
jiciens ei nomen pessimum, et dixe-
rit: Uxorem hanc aeeepi et ingressus
ad eam non inveni virginem: *tollent 15
eam pater et mater ejus, et ferent
vlr
"
secum signa virginitatis ejus ad Se-
niores urbis, qui in porta sunt, *et 16
dicet pater: Filiam meam dedi huic
uxorem, quam quia odit, *imponitl7
ei nomen pessimum, ut dicat: Non
inveni filiam tuam virginem, et ecce,
haec sunt signa virginitatis filiae
meae! Expandent vestimentum co-
ram Senioribus civitatis, *apprehen-18
dentque Senes urbis illius virum et
25,2s.
verberabunt illum, *condemnantes 19
Vi29
..
insuper centum siclis argenti, quos
2^2
X
2.
dabit patri puellae; quoniam diffama-
vit nomen pessimum super virginem
Israel. Habebitque eam uxorem, et
2ijU
non poterit dimittere eam omnibus
diebus vitae suae. *Quod si ve- 20
rum est, quod objicit, et non est in
puella inventa virginitas: *ejicient21
v
'i*i?5T
eam extra fres domus patris sui et
lapidibus obruent viri civitatis illius,
Gn.34,7.
et morietur, quoniam fecit nefas in
3<C*.
;
Israel, ut fornicaretur in domo pa-
Dtivltris
sui; et auferes malum de medio
t9,i9.
tll
:
17,12.7.
lUU
icl'Xta.
Si dormierit vir cum uxore alte-
22
2o,io..
rius
>
uterque morietur, id est adulter
Jo
-l'
u
'
et adultera
;
et auferes malum de Is-
T.21..
20. B: biefe @ac^e nja^r. vE: 9Bare aber jene Slm
gbe tt>. dW: 2enn aber bie @. 2. iji.
21. vE:baiunge2etb... bteil^orl;. dW.A.-eine
(Si^anbt^at gebt (beg.).
22. dW: betroffen n>. liegenb. B: ber ... lieget.
vE.-man einen 2ftann betrifft ... fd)lafen, bie einem 351.
gehrt.
dW: einem (S^etetbe. B.dW: berSW. ber bei
bem SS. (gelegen), u. baS 3B.
59
930 (22,2323,5.) Deutcroiiomiiiiti.
XXII.
Hepetitio legis.
i '.
^
3
& ,
&
,
24
, &
&, &'
,
, &,
-
. % -
. ^
&
& , &-
,
26
^
.
&'
&
,
.
2
^
,-
,
&.
^'
\
&
,
& ,
&,
29
6 &6
&
,
,
&
.
XXIII
f)
& -
,
.
2
) & -
.
3
' -
.
4
'
,
5
22. AB (eti. 24): . {- . FX).
24. AB: {. )... Xid &{-.
).
*
(f
AEFX). 25.
*
&.
(f
AEFX).
2. :
. (
. -
.
.
AEFX) ... *et (pr.)
(
AEFX). 28.
* -
(f
AEFX).
1.: .(. AEFX). 2. :
(AEFX). 3.
** -
(f
A
2
FX).
n*mn i\sb ntoihti nb^na *3
jt : : : : jt-Jj-
dharini \xK& adti ^3 ^24
: - : -r
-
j. -
jr
r
.
:
-n wtr\ d-oaaa dna dnbpo^
-: jt
.
1
\-
:

'jt-: jv
-: - : - -:
|- j-
-na naarntta
-a^rb^ ^-nki
vt

-:
r :
r -
:
iiv :r*

er jt
:- -
j
n^an-na w$n w nwa-DM
na
-:,-,-
jt : -
:
^na-p^nnn nfchtaan
j- : : ' *
,:
j : |-
9
:
^ rm tm?
*
>- -:

1
-
ntownib nwbi : viab
26
i" jv
-:
|- -:|-|-: - :
dsip
3
*3
mr> aon n^b
r-S|*^

:
j
iT~:rr
jt
-
j :
-
-
*
3?3 nws mtea
h
s twrsnw
-:
(
-|- -: : iy
-
r
m
~
-
: j :
r
jv
-: '
:
<-.|-
jt : l?
AT
j-
: :
jt

J
-
*
-
: : :
jv : : J'.'at
j -:
-irr ,
r-:
b^^-iib nb ^ nnn ni^p
r

jv
-: <
:
^
:
-
ms^-ns ^^
-^b
xxint)
v j-
(r

r \- : Kv-
'.
> :
: ST I
:
- j 7 :
^ j- :

sn^-sb "'^to ni^ da nin^ bnpa
j t
-:
j
-<
AT : j-i:

n^-fiib inirp bnpa ib
*
s
: - :

.
ni^ da nipp bnpa ^nrtm ^m
j
-<
AT : j-i:
%
y
-
nini bnpa onb sa^-sb
h
^to
: -': -
vv j

-:
- *witt narrb^ :dbi>
h
-^
< : .' -: -
:
_
V. 23. 28.
'p -3>3
V. 24.25. 27. 29.
'p
53
. 2. '
nnssbi ib. n^sab
23. oerlobet. :
fein wirb, bte eine Sungfrau i%
eic^e einem ... dW: eine eine 3. vEcSBenneine
5* topfte* (22,23-23,5.)
931
<&tbtud) unl <$ttmneetmt(t* Sti^t^uf^une^menbe
XXII.
23ti;un. *Senn eine $)irne jemanb er*
trauet tjt, unb ein Sftann friegt
fie
in ber
24<Stabt unb
fcfylft
bei i^r,
*fo
follt ir
fie alle fceibe ju ber tabt Sfyor augf^
ren, unb follt fie
fceibe fteinigen, bafi fie
fierben:
bie )ime barum, bafj fie
gefdjrieen l)at, tnetl
fie
in ber tabt n?arj
ben 9)lann barum, baj er feinen 9djfien
Seib gefdjnbet Ijatj unb
foUft
ba3 SBfe
25 uon bir tfyun.
*2enn aber jemanb eine
ertrauete >iwe auf
bem elbe friegt, unb
ergreift fie
unb fdjlft
bei U)r,
fo
fott ber
2ftamt allein fterben, ber bei gefcfylafen
26 $at, *unb ber 2)irne folljt bu tt;un.
ibenn
fie
Ijat feine (Snbe be $obe3 tvertlj
gettjan, fonbern gietc^tte jemanb
fi$
roU
ber feinen Sftdjften erhbe unb
fdjlge
27 feine Seele tobt,
fo
tjt
biefi : *benn
er fanb fie auf
bem f^elbe, unb bie fcer*
trauete 2)irne f^rie
r
unb mar niemanb,
28 ber U)r ^alf.
*2Bemt jemanb an eine
Jungfrau fommt, bie vertrauet tjt,
unb ergreifet fie
unb fcei U)r, unb
29finbet
ffj alfo: *fo fott,
ber
fie befta*
fen
i)at
f
iljrem SSater funfjig 6efel (Silber
geben, unb fott fie jum 2Beibe fjdbtn, bar*
um, ba er fie geftt)t fyat; er fann
fie laffen fein Sebenlang.
XXIII
f)
niemanb
fott feines $ater3 2eib
nehmen, unb aufbetfen feinen SSaterS
>etfe.
2 (SS fott
fein 3erjtofienet 33^
tener in bie emeine be3 <errn fommen.
3*(S0 fott
fein <urenfinb in bie e*
meine be erm fommen, bem
^e^nten iieb, fonbern fott flet
in
4 bie erneute be errn fommen. *$)ie
5lmmontter unb SDloabiter fotten in
bie emeine be3 errn fommen,
bem je^nten lieb, fonbern fie fotten nim*
5mermet)r hinein fommen,
*
barum, ba
29. U.L: (Silbers. 3. .L: urnb.
3.
B: e wirb
f.
ein 2. antreffen? dW.vE.A:
trifft?
24. B.dW.vE:
gefd)r. (i)at) in b. St. A: ba e
bod) in b. <St. tt>ar. dW: b. 2Betb einei Slnbern.
B.dW.vE: gef)tt)att)et. A: entehrt.
25. verlobte ... ftnet. B.dW: bie (ml.) . vE:
bie o. Jungfrau.
26. B:eeiftf.<S.b.. anberS). dW:
auf b. $>....
torbig. vE:
auf b. 3. fyaftet f. obe3fnbe. B:
auf*
finbe. vE: toie toenn diner geaen ben 3lnbern auf*
Peilt.
B.dW: alfo (ifi) biefe <Sa)e.
rael. *Si puellam virginem de- 23
sponderit vir, et invenerit eam ali-
quis in civitate et concubuerit cum
ea, *educes ulrumque ad portam 24
civitatis illius et lapidibus obruentur:
puella, quia non clamavit, cum esset
in civitate, vir, quia humiliavit uxo-
v<2
,..
rem proximi sui; et auferes malum
de medio tui. *Sin autem in agro 25
repererit vir puellam, quae despon-
sata est, et apprehendens concubue-
rit cum ea: ipse morietur solus;
2122.
*
puella nihil patietur nee est rea 26
mortis, quoniam sicut latro consurgit
i9 ii.
contra fratrem suum et oeeidit ani-
mam ejus, ita et puella perpessa est:
*
sola erat in agro
,
clamavit, et nullus 27
affuit qui liberaret eam. *Si in- 28
venerit vir puellam virginem, quae
non habet sponsum, et apprehendens
concubuerit cum illa, et res ad
Ju-
dicium venerit: *dabit, qui dormivit29
vl9.,
cum ea, patri puellae quinquaginta si-
Ex.ii
t
n.dos
argenti, et habebit eam uxo-
24,1.
rem, quia humiliavit illam; non pot-
ent dimittere eam eunetis diebus vi-
tae suae.
lJas,s.
Non aeeipiet homo uxo-
XXIII
t)
2o,n.
rem
p
atris sui nee revelabit operi-
mentum ejus.
C2M8;
Non intrabit eunuchus attritis vel 2
Bs.56,3ss
am
p
Utatj s testiculis et abscisso vere-
tro ecclesiam Domini. *Non ingre- 3
Ex.34
lei^ietur
Mamzer hoc est de scorto na-
^JJ;tus
in ecclesiam Domini, usque ad
deeimam generationem. *Am- 4
Ruth!i,4.'
momtes et Moabites etiam post de-
*' t3

eimam generationem non intrabunt


ecclesiam Domini in aeternum, *quia 5
t)
Vv. 1-26. vulgo = Cp. 22,30. et Cp. 23,1-25.
27. dW: feiner errettete fte.
vE:
fo)rie bie
..., fo
n>ar f.
Reifer fr fte
ba.
28. B: u.
f.
finb angetroffen toorben. dW: u. man
finbet
f.
beibe. vE: betrifft
f.
29. ffite. 19.
2. B: ebroa)ener. vE: an ben oben 3erft. dW:
fetner, bem bie-b- jerfl. o. ber arnftrang abgefd)n.
ifi! (A:feinS3erfd)n. mit jerjt. ober au6gefd)n, o. ab*
gefd). efd)ied)t^t^eiien.) B: Serfammluttg.
3. aud) in b. 3. &U fo ei nidjt. B.dW*. ba
3.
efa)ted)t . i^m. vE:
fein e^nte .
59*
932 (23,6-17.) Deuteronomiumt
XXIII.
Repetitio legis.
-
, 4
-
, &
'
-
-
&.
**
& 6
, -
&
, 6 &.
7
-
.
8
,
-
],
\
.
9
&,
.
W'Eav
&
&,
.
^
fi
&
& ,
,
-
,
12
,
,
-
.
13
, ,
14
,
, &|,
-
*.
15
&
, &
&
'
, &
,
\ .
16
,
& .
17
,
5. : '(-&AEFX). 6. : -
(- AEFX). 8. AB: axns (). 10. AXf
(. .)
eis .:
.
.(. .
FX;
: .
).
11. AB: (EFX). 14.
*
(f
AEFX). 15.
**
(alt.) . *
(f).
(pro .): .
5. : entgegengef. ftnb.
.-
entgegenf. toollten.
6. dW.vE:
auf 33. fyren.
B.A: emanbelte. B:
einen <S. vE: toanbte ... jum <S.
7. nid)t ihren ^rieben norf) if>r uted fttci>eu.
dW: if)v eil . ii?r 3)1. vE: iijr lcf. A:
mit tfjnen f. emeinfd^aft machen, n.
foUfi bu ifyr ^.
f.
vE: nieu. nimmer.
8. @b. ... benn er. dW.vE.A:
erabfdjeuen.
9. iijnen im br. <&. geboren werben, mgen,
dW.vE.A:
Sofyne.
B: \?on t^nen. vE:
brfen.
Dsn^sa
ti>ia
^nsi
anba ban
-
tpb*
-
^ nawatt
t . - -: j-

:
D^riD an nin
"titera a^ba
vr-:r
)--'.
t : ' : rv jt
":
Tpnba rthtt naa-abi
nbbpb
6
nisr terypi D3>ba-btf *
: -; -
1

r
lf -77?
^ nDnnb nbbpn
- '
7pr6a
D jDpi3?b ^^) nmm D^btii
IT 1 ", ,
#
AT :
' r -: j -
: \
& ^
^-si ^su *
:
-
: r

: j -
:

: J vv / 1
- ?r
j \bnpa anb iia^
:
r
r ':

w
i
)^3 7]^\^3? rarra ^^n-^a

vi^ Tia ^-^a j^i nan b^n
. / : <v : r rr jj

: AT

: jv : w
-:
-: |- 7- j

r
:
a^-nib jn^n^nTiin-b^i
2
vvv :
.' : .
r
'
-b
^a^ riar^ a^a ^
1

r
-
j
j

-
1
j-
:

^Tib ^ :ninian Tiin^
1
J : jv : : .-:
r r
/
:* "^
^n^n^b
14
: ;:
-
-:
r r
iinata ,3^2? tib
^
J/
: : : : Jav-:
#
- */7 jv : f
r
'
i \r : - : jt :
-
: J
?j- -
: /
r
.:
: '
^nnbi ijb^nb "na anpa
n^^^b"! inp ^\'n^bsb
< :
: ' /
.-'.
|- . : ;
:
: ^anSi na^r nnr tia
; -: |-

& :
j- : )
:
-
i^iK-b ^ra^ Ton-tfb
16
-:
AT
-:
r
r : -
a^ kny : d:md
^b b^^
17
j"
I : -: r

/ vv

J"

10. tum Heerlager nujendifi. B.dW.A: (inSai
ger) au^. vE: ba S. aurtft?
11. etwa*. : butd) einen 3ufaU bei Stades.
dW.vE: on einem 33egegnifj in b. 3. (A: ber im
Traume bei 0c. verunreiniget toorben?)
12. gegen Hbenb. B: or anbrec^enbem 31. dW:
toenn
^
b, 5. neiget. vE: b. 8t. i)evanFommt.
13. dW:$iafc. vE:lbort! dW.vE.A: ou^er^alb
bei S. dW.vE: u. foiift bafetBft (ba^in
f.
bu) binaui*
ge^en. (A: baljtn bu ge^efl jur^cot^burft ber Statur.)
5. SJioftS* (23,617.) 933
SSerjalten im Sger* a Huflein* XXIII.
fie tu) ^ufcor famen mit *8rot unb
Saffer auf
bem 2ege, ba Ujr au3
(Sgty-
^ten joget, unb bau nnber bingeten
ben 23tleam, ben <Sor)n 23eor3 on $etr)or
a\i% 2ftefo^otamien, ba er bi^
tvflutytn
6 fottte.
*
Alfter ber err, beut Ott, wollte
33tleam mcl)t l)ren, unb manbelte btr ben
^lnaj in ben (Segen, barum, ba > ber
7 err, betn Ott, liefc tyatte. *2)u
follft
tfynen meber lct
5
ute3 ton^eti
8 betn Sefcenlang emiglidj. *)ie (Sbo~
mtter folljt bu
fr
reuel galten}
er ifl betn ruber. 2)en (gV)Vter fotlfi
bu aud;
fr
reuel galten, benn bu
Btjt ein Srcmbltng in feinem Sanbe gerne-
9fen.
*)te inber, bie
fie
im britten lieb
jeugen, feilen in bie erneute be errn
fommen.
10 $&t\m bu au0 bem Sger ger/eft nnber
betne ^einbe,
fo fyte > or allem 33*
llfen. *2Benn Jemanb unter btr
tft,
ber
rein tft, ba tr)m be 913 maS
U)iberfat;ren ift, ber
fott
In'nau or ba3
Sger gelten, unb nneber i;inein fom*
12men, *bi3 er vor 2l13enb3 mit Saffer
fcabe. Unb tvmn bie <Sonne untergegangen
13
ift, foU er nneber in$ Sager gel;en. *llnb
bu
follfi:
auen Dor bem Sager einen >rt
Ijafcen, baljtn bu jur uloty t;tnau0 ger)ejt.
14*Unb
folljt ein @$aujlem Ijaben, unb
menn bu bi brauen fe|en roillft, follft
bu bamit grafcen, unb wenn bu
gefeffen
fcijt,
follfi bu jufdjaron, ma on btr ge-
15 gangen ijt. *iDenn ber err, betn Ott,
wanbett unter beinern Sager, ba er
errette unb gefce bebte geinbe vor btr.
)arum
foll beut Sager i;eilig fein, ba
feine (Stfyanbe unter btr gefer)en werbe
unb er
|
von btr menbe.
16 3)u
follfi ben ^ feinem #erm
berantworten, ber von iljm u btr
|
17entwanbt l;at. *Sr
foll
bei btr fcletoen
8. A.A: >en (Sbomiter. 11. A.A: eha.
14. i)nbcn bei beiner (Scrtijfdjaft ... wenn bu
ijcitnfeijrft. dW.vE:
djaufel. B.dW:
cratfye.
yE: unter b.eratl)fci)aften. (A: am@rtcl tragen?)
vE:
ijinfefcen . dW:
^infe^eft. (A:
gefeffen bift?)
B.d VV: u. (bann) nneber jubeefen (beb.) vE: u. bid)
Ijinfc^en u. bebeefen? dW.vE: beine SluSlccrung.
15. B.vE.A: mitten in. d\V: inmitten beine S.
B: bergebe. dW: ju geben. vE: Ijtnjug.
^'"'noluerunt vobis oecurrere cum pane
et aqua in via, quando egressi estis
de Aegypto, et quia conduxerunt
ioS',.
conlra te Balaain filium Beor de Me-
sopotamia Syriae, ul malediceret
tibi; *et noluit Dominus Deus tuus 6
Nuin
.
audire Balaam, vertitque maledictio-
23^ii
,
.2o
.nem ejus in benedictionem luam, eo
Jos,24,lu
quod diligeret te. *Non facies cum 7
Ex.
7
23*32.
ei s pacem nee quaeras eis bona
eunetis diebus vitae tuae in sempi-
ternum. *Non abominaberis 8
2,4M.Nm.Iduniaeuin,
quia frater luus est; nee
i^'Jj^Aegyptium, quia advena fuisti in terra
*3,.ai.
e
j
us#
*Q
ui nati fuerint ex eis, lertia 9
generatione intrabunt in ecclesiam
Domini.
Quando egressus fueris adversus 10
hostes tuos in pugnam, custodies te
Tob-*' 6
ab omni re mala. *Si fuerit interll
i5^t
V
6.
vos homo, qui nocturno pollutus sit
s!
somnio, egredietur extra castra, et
non revertetur, *priusquam ad vespe- 12
ram lavelur aqua; et post solis occa-
Nm.5,iss
sum re
g
redietur in castra. *Habebis 13
locum extra castra, ad quem egre-
diaris ad requisita nalurae, *gerens 14
paxillum in balteo; cumque sederis,
fodies per cireuitum et egesta bumo
operies, quo relevatus es *(Dominus 15
enim Deus tuus ambulat in medio
castrorum, ut eruat te et tradal tibi
inimicos tuos), et sint castra tua
saneta et nihil in eis appareat foedi-
tatis, ne derelinqual te.
Non trades servum domino suo, 16
qui ad te confugerit.
*
Habilabit te- 17
Lv.26,12
15. Al.t(p.
castr.) tuorum.
B.dW.vE: er ni^td <Sc^nbltc^c (Unanftnbtgee,
arftige) unter btr fe^e ... abn)cni)e. A: n. Un;
ptfytgee bartn
gef.
werben ... btd) n. werlaffe.
1. 3u bir geflebtet. B.dW.vE.A: einen ^n.
B.dW: (an
f.
.) berliefern. A: ausliefern. dW:
gerettet. B: entnommen. A: cntffi;eu.
17. B.dW.A: ivcl)nen.
934 (23,18-24,1) Ueoteronomium.
xxm.
Hepetitio legis.

'-
.
18
',
'
,
'
1
.
19
&
-
&
& .
20
.
2
*
,
-
, &
,
.
^'
& ,
-
,
.
^'
&, '
24
-
,
&
.
^
&
,
&, .
^
&
, ,
.
XXIV /^
, ,
,
, (
,
-
17.
*
(t
AEFX). :(* ) -
. 18. Af
(a. pr. &vy.) . AXi (. .
)
.20. : (
AFX). 21. ABf
(a. .) (*EFX). 23. AB: (* eVEFX). 24.
*
(alt.)
(t
AEFX). 25s. AB inverso ord, (c. A
2
FX).
: (-aXsis A
2
FX). 26. : .AB:
(was FX). : in' .(. AFX).
1. B:
(
AEFX).
17. ir)in n>obl ift ... brrfcn. B.vE: (ba) YOQ Co
it)tn gutbnft. dW.A: too c$ (ber) tfym gefallt. vE:
bcbrcfen. B: unterbr. A: betrben?
18.
dW:93u{jlerin...@cfyanbbube. vE.-feile SMrne
... fetler nabe.
19. bes
$. betned <3. dW.vE: ben oljn einer
>ure ... $reis etnee unbee (feilen Knaben). B: ju
irg. dW:
. vE: ale trg. ein .
20. dW.vE:
feinen 2Bucfyev nehmen t>on. B: mit
f

: v- : :
1$
-
I :
:
s
d : i-Din ab
ib nitsn
^
iv V
"
J
~
iv :
b&n^ niDStt rmnp n^nn-ab
18
vt
:
y: :
-ab :b^to
h
*ysn n^n^bi'io

:
y : / y: :
:
n^ nb3 ^mn nSir wn ^nn
j* :
j--:
l s
.
7 )
v.v
r
v:
n
:
iv
"
: - ) vv
r
v:
} i
:
|3 3
?
^mb ^-Nb
s
IT

r.
-:
r
i
. .
r
' "
-
j ' : F . . - j: i
c
Bbn
iT^h^ nin^ ^^ phb
~ '
_
:
-
/ j- :
d inminb mati
-
: :
vr
& -^
i^btb ^
jv :

:
^ .- : j
: : "
^^sin :^dh ^
j : ' : jt : *' :
Vr6a nir^b nn^ ^3 n^to^i
... .: < ,- :
- -: |- :
/
: : -
>

:
:
st :
-
: J .
vjv :
-=
tj^-bio sjgato
]?3 ^d?
nap3 & ^ nnn-^b'
26
j- : * " *
,

: : /avt :
*
: jt :
- : '

: ^ b^
^bn ^b
AT : .

*
!-

: lj" :
s
* :
:
j- <
3. an . dW: f. 3. on . vE: (Silber! (A: beu-
nem S3r. n?eber ... %xa)h n. trg. einging auf3infen
leiten.)
21. B: Sfoelnbifdjen. (33gl. 15,10.)
22. B: geloben irfl. dW.A: gclobejl. dW: %bt
gern. vE.A: faume . B: bcjablen. dW.A: erfllen.
vE: abzutragen. B: in bir jur <S. werben? A: bir
j.
@. gerechnet.
vE: bann rc. @. auf bir fein.
dW: u.
bu wirft eine @. ... ^aben.
5* Mofi*. (23,18-24,1) 935
$utettloIm* SSudjer* el&fce* SSeinerfl unb @aat >et djetbelmef. XXIII.
an bem Drt, ben er ermfytet in betiter
Xljore einem, tf;m u gut, unb
fotfft ;
[^.
18 (So fott
feine gure
fein unter ben
Sof-
tem Sfrael, unb fein urer unter ben
19@i;nen Sfraet. *S)u fottji feinen u*
renlo^n unbegetb in.bag <&au%
otte3, bebten erm, Bringen, au& trgenb
einem (SetBbe, benn baS tjt bem <errn,
beinern ott, Betbe8 an reuet.
20 2)u
fotCfi an beinern S3ruber mu=
(^ern, weber mit etbe, mit (Steife,
mit allem, bamtt man n>u$ent fann.
21*$ln bem gremben magft bu ,
aBer an beinern 33ruber,
auf bafi
ber <err, betn ott,
fegne
in dern,
ba3 bu omtmmjt im anbe, batn'n bu
fommfl baffelBe einzunehmen.
22 2enn bu bem <errn, beinern ott, ein
elBbe
tfyuft, fo fottft
bu e3 er*
jiei)en u Ratten, benn ber <err, betn @ott,
nurb e von bir forbern, unb mirb bir
23 @nbe fein. *$enn bu ba3 etoBen un*
terrcegen
lffejt, fo ifi
birg feine (Snbe;
24*
aBer nm3 gu beinen ty^en ausgegangen
tjt, fottji bu galten unb barna tfyun,
n?ie bu bem getrn, beinern ott, frehmtttg
getoBt Ijaft, baS bu mit beinern SDtobe
gerebet t;afl.
25 2enn bu in beineg
Sltyfan
2einBerg
geljejt,
fo
magfi bu ber $rauBen
effen
beinern Stilen, Bt bu fatt IjaBefi, aBer bu
26fottfi
in betn
efa
tt)un. *2Benn
bu in bie Saat beinen 9'^ getjejt,
fo
magji bu mit ber *>anb $let)ren aBrupfen,
aBer mit ber fottjt bu barinnen
Ijtn unb
fyer fahren.
XXIV. SBenn jemanb ein 3BeiB nimmt
unb ct^eltc^t fte,
unb
fte @nabe finbet
or feinen klugen, um etnw einer Unlufi
nullen,
fo fott
er einen ^eibeBrtef fret*
Ben unb tfyr
in bie anb geBen, unb
fte
19.U.L:fetn.
23. B:unterlaffennnrjt. dW.vE:
untertaffefL
24. dW: aus b. . Ijerttorgeg. vE:
gcfyt.
A: eins
malb. S. entgangen.
25. dW.A: fommji. B.dW.vE: n. beiner Suft.
A:
fo
ttiet bir gefallt. B: ju b. (Sttigung. dW.vE:
big bu fatt bift.
26. beinerJp. B: fteijenberuci)t. vE: ba Siebten;
felb. A: reunbe3? B.vE:
abwrfen. A: abreifen.
Ex.22,21
Lt. 19,29
Sir.26,13
42,11;
lBg.
14,24;
Ez.
16,31ss;
Lv.18,22
Ex.22,25
Lt.25,36
Neh.
5,7.11.
15,3.(Ex
22,2t .
Nm.30,3
Pe.50,14
(Jud.
11,35.
CGn.
28,20s.
cum in loco, qui ei placuerit, et in
una urbium tuarum requiescet; ne
contristes eum.
Non erit meretrix de filiabus Is- 18
rael nee scortator de filiis Israel;
*non fteres mercedem prostibulil9
nee pretium canis in domo Domini
Dei tui, quidquid illud est quod
voveris, quia abominatio est utrum-
que apud Dominum Deum tuum.
Non foenerabis fratri tuo ad usu- 20
ram peeuniam nee fruges nee quam-
libet aliam rem, *sed alieno; fralri21
autem tuo absque usura id quo in-
diget commodabis, ut benedicat tibi
Dominus Deus tuus in omni opere
tuo in terra, ad quam ingredieris
possidendam.
Cum votum voveris Domino Deo 22
tuo, non tardabis reddere, quia re-
quiret illud Dominus Deus tuus, et
si moratus fueris, reputabitur tibi in
peccalum. *Si nolueris polliceri, 23
absque peceato eris; *quod autem 24
semel egressum est de labiis tuis,
observabis et facies, sicut promisisti
Domino Deo tuo et propria voluntate
et ore tuo locutus es.
Ingressus vineam proximi tui com- 25
ede uvas, quantum tibi placuerit, fo-
ras autem ne efferas tecum. *Si in- 26
traveris in segetem amici tui, franges
i2fip
P
.
spicas et manu conteres, falce au-
tem non metes.
Si aeeeperit homo uxo-XXIV
rem et habuerit eam, et non invene-
Mt
.
rit graliam ante oculos ejus propter
JSii'"
aliquam foeditalem, scribet libellum
.5,.
re
p
U(
jj
et jaijjt m manu illius, et
19. .: voverint. 21. .: ingrederis.
dW: bie @.
f.
bu n. auffje&en ber bie @. b. 9. vE:
barfj! bu n. fd)ttingen ber b. 5le^ren.
1. fofl er ii>r. vE: efatlen. dW: ffio^lgcf. in
f.
SI. A: irg. titoa ^lid)en. dW.vE: toetl er ctir.
1. an tljr ftnbet (gef.
tjat). B: (2a)anblitt)eg ...
gef.
f)at, bajj er i^r ... laffen tr-irb. dW: u. er f^reibet .,.
entlaffet ...
936 (24,2-11.) Deuteronomium.
XXIV.
Mepetitio legis.
,
2

-
,
%
6 6 ,
avzjj
,
, &6 6
'-
1
,
'
^
6 6
-
, &,
'
&
1,
6 &
-
?.
5
'
,
-
'&
, ^?
.
6
,
.
'
&
',
,-
6 . -
.
8
,
'
,
-
&.
9
'
6
,-
.
iQi
Eav
,
,
.
'
, &,
, .
3. : ...
(-; ... -} AFX) ...
*
;
(
*
, f
FX). 4. :
(AFX).
5. AB*
(f
FX). 7. : (- AEX). AB:
(EFX). 8. AB*
(+ ). 10. AB* &;
(i
EFX).
*
(
AEX).
2
Bf
(in f.) (*
1
EFX).

"
vr : t : j-
: \

:
^ nobm in^sm nm
%
jt
'
: vr : IT : '* * : :
rnnan ^nwta nna-t^b
3
>
-: |- j
:
-
:
j-
:
. :
.< " -
:
:*
ib Mnpb"^tb vhnan

: jt't^
-: -:
r
iv -: I j jt :
-
*jr
ib ni^nb snnnpb ^tbb finbas'
j
s ,
"
: I-
: :
-*s> naian iSb ^na tvA&b
- .
jv -i ,-! |-
:
rann tfbn nirp
^sb ifi rosin
-:
r .
* at : j
:

jt

1
;
/
r
.:
jt
: -:
f
.1 :. ^.
,T
"
:r

:
< -: jt
.-."" l
"
-b^b
vba?
'^
-^bi ^nsn ^
"
1
vt
j
-: |- :
-
jt

: : r
: npb'^tta intia-na n^toi
jt't
-:
j : -
:
vvy

r
> -|-
?bnn
" '
^)D D33 \^ ^^3
7
V |. *

:
-
: ^ :

: j :
vr ^ :
-
r
"
jt

\. : >
*
-
"
- iv : st

-: :
A
-:
r
:
dn^s 3^3 d^bn d^nan
-
na niibr :nitasb ^
9
-:
s"
-.
|- : :
' vvv
-
:

. w
*v:
7T :
d id^s^ asrisa

: jv : :
: J-
' v)-:
r
: JV
-
: ib5> b3?b irra-b** nn-b
1 -: j -: |- t.

j
nna &km inyn innan
- . -:
:
-'
r .
'
v ~
iam
-
Ti^ba ^^ i
nta
.
-:
' vv
j jv
2. vE:
fo barf ftc fjingeljen ... werben?
3. dW.vE:
).
4. entlieft ... unr. warben ifl. B.dW.vE. VcrUHi
5. Wlofi*.
er Steubermajiite* a ^fanb* et SCuSfafe.
(24,211.) 937
XXIV.
2 auS feinem <aufe laffen.
*Senn
fie
bann
au3 feinem aufe gegangen tjt unb t;m*
3gel)et unb toirb eine anbern SeiB, *unb
berfelBe anbere SDiann
tyx )
gram wirb
unb umn <Sd)eibebrief fc^reiBt unb il;r in
bie <anb giBt unb
fie
au8 feinem <aufe
ljjt, ober
fo
berfelBe anbere SD?ann jiirBt,
ber fie
i^m gum SeiBe genommen fyatU:
4*fo
tarnt fie tyx erfter 9ttamt, ber fie aus-
lief!, nueberum nehmen, bafi fie fein
2BeiB
fei, nac^bem
fie
unrein tfi, benn
foI=
a)t% tji ein reuel oor bem <erm; auf
bafi
bu ba anb u @nben mat^ejl,
ba8 bir ber err, bein Ott, um (SrBe
gegeBen i)at
5 $8enn jemanb neult) ein 3eiB genom*
men l)at
f
ber
foll
m bie eerfaljrt
gieen, unb man
foll itym auflegen.
(Sr
fott frei in feinem aufe fein ein 3>al)r
lang,
bafi er frt;licfy fei
mit feinem 3BetBe,
ba$ er genommen l)at.
6 2)u
fotlft u $fanbe nehmen ben
unterften unb oBerften Sffylfiein, benn er
l)at bir bie 8eele u $fanbe gefegt.
7 Senn iemanb gefnnben rotrb, ber au3
feinen Srubem eine (Seele ftieljlt au% ben
^inbern
3frael, unb
erfefet
ober oerfauft
fie, fo^er 3)ieB
fo
jterBen,
bafi
bu ba3
S3fe oon bir tljujt.
8 te oor ber Slage be3 9lu8fae3,
bafi bu mit ^teifj t;altejt unb tljujt alle8,
baS bi bie
$riefter, bie Meinten, let;renj
unb tote
fie eu geBieten, ba8
foHt il;r
9 galten unb barna tfyun. *33ebenfe, toal
ber err, bein Ott, tt;at mit Mirjam auf
bem 3Bege, ba ti;r au$ (Sgtyioten joget.
10 2Benn bu beinern 9'(^ irgenb eine
@$ulb Borgejt,
fo fotlfl
bu in fein
geljen unb Ujm ein
$fanb neunten,
11 *fonbern bu
folljt braufjen fteljen, unb er,
bem bu Borgefl, foll fein $fanb ju bir
3. A.A: ber fte jtefo. 4. U.L: nadjb.
fte ijl unr.
6. A.A: jum
$f.
11. U.L: i>auen.
reinigt. B.A:
funbigen madjeft. dW:
follfi tt. ... mit
<S. beflecfen. vE: feine @. bringen
auf b. S.
5. A: or furjem. vE: ein neues So). B: in eer
aussen. dW: mit b. .
vE:
jum. A: in b. (Streit
$.
vE:
fr
f.
au<3? B.dW: ba er [. Seib erfreue.
6. SSon foll ... 3Rf)lc ober 3ftl)lft., benn ba*
re ... nehmen. B: berfclbe nimmt b.@. dW: man
nimmt bag Ztbtn. vE: bamit
nafymeft bu b. S. fetbft.
A:
fo ^at er bir
f.
@. oevpfanbet.
MaI 2

16

dimittet eam de domo sua. *Cum- 2


que egressa alterum maritum duxerit,
*et ille quoque oderit eam dederit- 3
que ei libellum repudii et dimiserit
de domo sua, vel certe mortuus
jer.3,i.
fuerit: *non poterit prior maritus 4
reeipere eam in uxorem, quia polluta
est et abominabilis facta est coram
Domino; ne peccare facias terram
tuam quam Dominus Deus tuus tra-
1
diderit tibi possidendam.
Cum aeeeperit homo nuper uxo- 5
L
2
u,2o.
rQm
>
non procedet ad bellum nee
ei quidpiam necessitatis injungetur
publicae, sed vacabit absque culpa
Pr.5,18.
domi suae, ut uno anno laetetur cum
uxore sua.
Non aeeipies loco pignoris inferio-
6
rem et superiorem molam, quia ani-
mam suam opposuit tibi.
Si deprehensus fuerit homo solli- 7
citans fratrem suum de filiis Israel
lTmii^oet
vendito eo aeeeperit pretium, in-
22 21.
terficietur, et auferes malum de me-

dio tui.
ico'.5i3.
Observa diligenter, ne ineurras 8
plagam leprae, sed facies quaeeun-
Lv.i,n.q
ue docuennt te sacerdotes Levitici
***]".' generis juxta id quod praeeepi eis,
et imple sollicite. *Mementote, quae 9
^^{JJfecerit Dominus Deus vester Mariae
in via, cum egrederemini de Aegypto.
Cum repetes a proximo tuo rem 10
15 6.
aliquam, qnam debet tibi, non ingre-
23,20..
dieris domum ejus, ut pignus au-
feras, *sed stabis foris, et ille tibi 11
5. S: domui.
6. S: apposuit.
9. .: Memento ... tuus.
7. n. mad>t
f. | leibeigen. dW: braudjt t^n
S'. vE: flaoen. B: treibt ewinnfimit tfym.
8. wie id) ibnen geboten i>abe. B: in b. $1. vE:
h bem 3lu6f)lag$mal.
9. dW.vE: eb. B:@ei eingeben!. B.dW.vE: an 2Jt.
10. um e.
Pf.
o. iljm jn n. dW: 2)arle()en lei^eji.
\E: et)ma$. A: xo. etnforberji . b. 9. er bir
fc^ulbet. dW: fommen. B: ju )?fanben.
11. bas^f. B.dW.vE.A: jt. bleiben.
938 (24,
1221.) Deuterononiium.
XXIV.
Hepetitio legis.
Wav
6 &, -
]
13
-
, & ,
,
& .
14
&
-
.
1
-
&,
-
6 ,
'
-,
.
16
- ,
&
,&.
17
-
] 1
,
.
18
&, &
*
6 & -
.
Wav
&
, ' *
1
, 6
& .
IQ'Eav
,
&
]
,
*
-
- & ',
.
21
,
~3.
1
*
(f
A
2
EFX). AEFX: .:
.
(
. AFX) . . . (. .AEFX).
AB: {). 14. : (-
.AEFX). 15. AB: (). : 8 .
: . 16. : (* AEFX).
2
Bf (a.
)
(* A'EFX). 17. * (alt.)
(f
). 18. AB:
(- FX). 19. *. AB* (tFX).
*
(pr.) et .
(f
AEFX). AB:
(. FX). 20. :
-(-
AEFX).
21. : (-sine ).
* r

:
-
-na ib
3"
3 : iD32>3 33
i3
.
<

- -|- - :

inaptos ^tnfan ai33 bi3*n
\. : - : ,-
:
. -
j : -;
)
nim ^ap njm
^
:wri?a
:
.
-
jt st
vJ : jy : :
r
J W <\\i

a^m d^a
a-^37
nin^ ^nu^-Kb
i6

t - <:i
: : r
A
j : 7
IT
j : AT -"
v- :
-' -
j
.<.
j. :-: :
- 1
. -: |-
' ' :
^ : / : :
-
: :

nitbrp tTsis
^3ij^ -^ dtiu
-: - ; :
-
:
- '
-

D : 3
- -
mnsn 3^
npn ^

st :
-
: /
.
: ; : r : ?
j
Sab innpV 3wn b nitos ini?
; : :
- <- :
ff.
ir \j :
-
: <t-
^ nto*E
bb3
^nir^
' . -; |- : / .:
jt :
' Av-f |- : 7 ; : - : - -
: r :
-
: j t
-
'>
~
11. dW: ijerauebr. or bag aug.
12. B.dW: brft. 3ann. vE: armer. B.dW: mtj
f. $f.
B: niederlegen. vE:
[. auf
f. ^f.
13. Hantel. dW: Untergang ber @. A: Ooi
onnenunterg. :
|
nteberlege ... jur er. to.
dW: . gelten. A: u. btr fol^e jur . gere^net|
erbe. vE:
fo tuivfi bu . ^aben.
14. ben arm. u. b. 'Xasclbncr n. bebrngen.
dW.vE: bebrcfen. B: t>erortf|eilen. vE:ben., fcenj
2). u. Si. dW: gWtetyling ...
15. befTelben St. ...
f.
. febet ftcb fcarnoeb
B.dW.vE: an feinem^. B.dW.vE:
feinet
f.
b. (mit
5. Wlo*. (24,1221.) 939
Sertfitdjttguttflen ber urfttgen, 3rtemblino,e, SStttoen unb Satfetu
XXIV.
121)erau3 bringen. *3jl er aber ein >rftU
ger,
fo
fottjl
bu ^ fd)iafert legen
13 ber feinem $fanbe, *fonbem fottjl U)m
fein $fanb
miebergeben, roenn bte (Sonne
untergehet, ba er in feinem bleibe
fcfylafe
unb fegne
bic^. nnrb bir or bem
erm, beinern ott, eine @ere(^tigfett fein.
14 3)u fottjl bem drftigen unb Firmen fei*
nen ; nicfyt vorbehalten, er fei on bel-
lten SBrbem ober gremblmgen, bte in bei*
nem anbe unb in beinen Sporen finb,
15*fonbern fottjl i^m feinen ol)n be3 $age3
geben, ba bte (Sonne nicfyt barber unter*
get)e, benn er ift brftig unb erhlt feine
(Seele bamtt}
auf
ba er nicfyt nnber
ben erm anrufe, unb
fei
bir (Snbe.
16 3)ie SSa'ter fotten fr
bte ^inber
bte inber
fr
bte 3Ster fteeben, fon*
bem ein jegltdjer fott fr
feine (Snbe
jlerben.
\7 <Du fottjl ba3 Oted)t be ftremblingS unb
be3 $Baifen beugen, unb
fottfl
ber
2Bttroe nifyt ba3 teib jum $fanbe netj*
l8men. *$>enn bu
fottfl
gebenfen, ba bu
Stmfyt in (Sg^ten getoefen bifl, unb ber
<err, bein ott, von bannen ertfet
i)at'
}
barum gebiete bir, ba bu
fot*
t^ujl.
19 3enn bu
auf
beinern $i(fer geernbtet
unb eine arbe
ergeffen tjaft auf
bem
tiefer,
fo fottjl bu unteren, biefetbe
ju tjolen, fonbern fie fott beS SrrembttngS,
be SBaifen unb ber SBtttoe fein, auf ba
ber err, bem ott, fegne
in aen
20 2erfen betner <&nbe. *2Bemt bu beine
>etbume
aft geftteIt,
fo
fottjl bu
^:e3 fott be ^rembtingg, beS
21 2aifen unb Der SBtttoe
fein. *2enn bu
beinen Weinberg getefen tjajl,
fo fottji bu
^: e3 fott be3 ftremblingg,
14. U.L: ttorfyaltett ... ber in ... bdnem f>or tjt.
19. U.L: geernbtet u. einer arben.
f.
@.).
dW.vE: ber btdj ... fc^reie. B: beinettoegen
... u. ed in bir jur <B. erbe. vE:
auf bir <S. fei.
A: btrS jur @. geredjnet n>. dW: bu @. auf bid)
labeft.
16. B.dW.vE: getbtet werben. dW.vE.A: um
ber Sfyne totiten. ,
17. B: eines ^r. vE:beggremben. dW:ber3Baife.
A: erfefjren. B.vE.A: einer SMitoe.
19. dW: beine (Ernte erntefi. vE: etnfammelfi.
proferet quod habuerit; *sin autem 12
pauper est, non pernoetabit apud te
Ex.*2,26.pig
nus
>
*sed statim reddes ei ante 13
Exm22
27.solis occasum, ut dormiens in vesti-
mento suo benedicat tibi, et habeas
6

25

justitiam coram Domino Deo tuo.


jw.22,13
Non negabis mercedem indigentis 14
Tob
3
i,'t5;
et pauperis fratris tui sive advenae,
Uro,'*.",
qui tecum moratur in terra et intra
portas tuas est, *sed eadem die 15
reddes ei pretium laboris sui ante
Lv.i9,t3.
sojj s occasum>
q
Ui a pauper est et ex
eo sustentat animam suam; ne cla-
Jac 5
*
met contra te ad Dominum et repu-
tetur tibi in peccatum.
2Hg.u%
Non oeeidentur patres pro filiis 16
jer
h
3M*
nec fil
P
ro patribus, sed unusquis-
E*.i8,i9sq
Ue
p
r0
p
eccat su0 morietur.
27
<iiu
x
'
Non pervertes Judicium advenae 17
et pupilli, nee auferes pignoris loco
v
t'e?i2.
;
viduae vestimentum. *Memento quod 18
5
b
\5.li
servieris in Aegypto et eruerit te
Dominus Deus tuus inde; ideirco
praeeipio tibi ut facias hanc rem.
L
2^2-f.'
Quando messueris segetem in agro 19
tuo et oblitus manipulum reliqueris,
non reverteris ut tollas illum, sed
advenam et puplum et viduam au-
ferre patieris, ut benedicat tibi Do-
minus Deus tuus in omni opere ma-
nuum tuarum. *Si fruges collegeris 20
^\
7
^ olivarum, quidquid remanserit in
arboribus, non reverteris ut cojligas,
sed relinques advenae, pupillo ac
Lr
.i9,io.
viduae. *Si vindemiaveris vineam21
tuam, non colliges remanentes ra-
cemos, sed cedent in usus advenae,
B: nurft eingeernt. ^aBen. A: bte <&aat. dW.vE:
^elbe.
20. nod)>flid?en. B.dW: beinen Delbaum. dW:
f^lgfi.
\E: o. beinern >. b. %va)U gefd)Iagen r)afi.
dW: fioi?pcln r)interbrein. yE: bte 3weige n. hinten;
nad) burc^fuc^en.
B: b. 9iefie n. nad) bir bur^f.
laffen.
21. B: hinter bir .laffen.
dW.vE: Diac^tefe
galten.
940 (24,22-25,9.) Deuteronomium,
XXIV
Hepetitio legis.
.
22
& &
-

XXV -
, ,
,
.
2
,
6 ,
.
3
-
,
'
&-
,
6 .
*
.
^
& ,
%
,
'
&
'6 -
-
, .
6
,
&
-
& -
, &
-
.
^ -
-
,
* 6 -
', &
.
8
,
'
.
9
&
-
,
,
, ' -
22. AB: (- FX).

1. : .(
. AEFX). 3. :
. (* . AEFX) . . . TiQogd-fjs
(-Oojgc AEFX) ...
*
(t
iid.). 6. : )(
^}
AFX). 8.
*: (. A^FX). 9.
*'
(f
AEFX). AB: (-). :
7CQ. ( .AEFX).
1. ben <3. rcd)t. : trettfa$e. :Seuie einen
(Streit mit einanber baben. A: (Sintge eine trettf.
B: foiicn fte vores . Eintreten, u.
f.
foiien. dW.vE:
vor . treten, bafl man
f.
richte ...
fr geredet erflre,
u. b. djutbtgen
fr f^ulbig.
2. U.oriljmf*l. laffen tt.b.SSJt.
f.
39?., mitaciuiffcr
3. B: erb. I). ba man i^n fc^iage. dW.vE:tf)n nie?
beilegen u. iimi
uge (eine 2tnjat)l <Streid)e) geben
laffen. :
bem ei
f* f.
ottlojtgf. genug fein

: -JT : :
Vt
-
: t
-
la-b* ^s ^ ^ nas
^awn* niibb \*\ Ob
-
-: |- J :
-
:
*
-
TO-i D^a
$
a^ tvW** XXV.
j :
: -: I j"
r: : f

: : : : - -
jt : :

: .
-
-
beten i^eni sxa^n nian p-d
^ : AT
- I
r
:3^3 beb vtstti
: : . : > : : jt

:
nbp3i ni ttn hVvrfy inbn^

: /
v. j :
-
^n^
^^
sQ
,
'-
,
3
<

:
-

-
: r r
-ntii^ ^
-ib iiS-ra
5
!
bnia
- sv : ^
J

j : AT J
- "
tiwa^ ntfiab ib nnpb
8
! n^^
: :
#
r . s 5 jt't :
-^
cfip ^n niD^n ^
6
- - ....
jv
-: :
-
:
: r.

: '
-
V y
\^ ybn^ iib-i : Antons
7
:
-
<
: - f :

: : 1 : :
* * v - -
iiS*B D^bp
--^
nufen

: :
!:-
r
-: - -
f.
::

j*t: 8
:
:
> :' :

:
-
^
^b
"
to^i ^b rtati iTa?
i
-
: j- :

j : : t
j : : :
: :
'-
:

: -
"ib^a nsbnn h^pm ^^ vb
8|- < 7 :
:- j-
' *
hnwi
3
npn^i ib^n
b^^
: : AT : \ : :
-
j-

mtrb. dVV: b. rgc
f.
ci^ulb. vE: bem SK.
f.
ergebene. B.dW: ber 3. (: 5b. r.
f.
nbe foii aud) btc 3. ber @. fein?)
3. B: <&o er jn 40mal trb baben .laffen, fo
f. er n. it-eiter t^un. dW.vE: iierjfg @. (<5tr.)
f.
er if)m geben I., (aber) me^r. B: Ujn ber bie;
fei weiter fc^lge mit ielen .
dW.vE: bafj (baj
mit) ev it)m . mei;r . (tr.) geben laffc
ber btefe.
:
[.
roerbc. vE: iammert. gcrf4Iagea.
5* ofte. (24,22-25,9.) 941
te oietjig dtfage* er brefc^cnbc D$fe* te SeoitatSeJe.
XXIV.
22 be8 SBaifen
unb bcr Stttoe fein. *llnb
fottft
gebenfen, ba bu itnedjt in (Sgtypten*.
lanb geroefen Biji; barum geriete btr,
ba bn foldje tljuft.
XXV.
$tnn ein aber ifl jtif^en 2fln*
nern,
fo
foXl
man
fie ttor ertc^t Bringen
nnb fie richten, nnb bem erec^ten Olecfyt
fpredjen unb ben ottlofen erbammen.
2*Unb
fo
ber ottlofe erlge
erbienet
$at
f
foa
ii)n ber 0d)ter Reien meberfatten,
nnb fotten ii)n or il;m Ziagen bem
3 3ttaa unb 3a$l feiner 2tftffetl)at. *3emt
man U)m ieqig (^lage gegeben i;at, fott
man tf;n met;r flagen, auf ba
, fo
man met;r
^
gtBt, er u
ttiel gefagen roerbe unb beut Vorber
or beinen klugen
fei.
4 S)u fotlfi
bem
Dfyfen,
ber ba brtfe^t,
ba8 9ttaul fcerBinben.
5 2enn rber Bei einanber motzten unb
einer flirBt o^ne inber,
fo
fott
be 2er-
fiorBenen SeiB einen fremben 3ftann
brauen nehmen, fonbern iBr @$roager
fott fle Beflafen unb jum 2eiBe nehmen
6 unb fte ^6. *llnb ben erften 8oljn,
ben
fie
geBtert,
fott
er Befttigen bem
Flamen feines erfiorBenen *8ruber3, ba
fein
sftame Vertilget roerbe au3 Sfrael.
7*efttt e aBer bem 3ttanne , ba
er feine djiuagerht nefyme,
fo fott fte,
feine
Sdjrogeriu,
hinauf gefyen unter ba $t)or
or bie Qlelteflen unb fagen: SQZein *
ger weigert
#,
feinem ruber einen 9la*
men u erwecken in Sfrael, unb null mi
8 e^elt^en. *6o fotten il)n bie 5lelteflen
ber (Stabt forbern unb mit ttjm reben.
$&tnn er bann
flehet unb
fimcljt:
(3 ge*
9 fllt mir
,fie gu nehmen:
*fo fott feine
^rogerin ju it)m treten or ben Qlelteften,
unb itjm einen
(5) ausgieen on feinen
Sen, unb U)n anseien, unb fott
anttoor*
3. U.L:
fott man meljr.
dW: gemtfljanbelt.
4. B: einem O. B.dW.vE: toenn er br.
5. nehmen In bic &d)micc\evei)c. dW.vE.A: ju*
fammen. B: ba er fein Jtinb f>at. dW.vE: u. I;. f.
@oljn. vE: on aufjen. dW: aujjetBatb. B: ju itjr
eingeben ... aU ein (Sdjtoager eljeltdjen. dW.vE: ifyr
Beiwohnen. d\V:
tyx
bie <Sc$n)agerfc>fli)t letflen.
vE:
bie Sdjjto. ausben.
6. ber erfte ... fo fielen auf bem 91. dW: auf ben
.18..
pupilli aeviduae. *Memento quod22
et tu servieris in Aegypto; et ideirco
praeeipio tibi ut facias hanc rem.
Si fuerit causa inter aliquos
XXV.
et interpellaverint judices' quem ju-
Pr.i7,i5.stum
esse perspexerint, illi justitiae
Ex^ei.'palmam
dabunt, quem impium, con-
demnabunt impietatis. *Sin autem 2
eum, qui peceavit, dignum viderint
plagis, prosternent et coram se fa-
cient verberari; pro mensura peccati
erit et plagarum modus, *ita dum- 3
2Co.
taxat ut quadragenarium numerum
lt
'
2
*
non excedant, ne foede laceratus ante
oculos tuos abeat frater tuus.
HCo.9,9
OlTm.
5,18.
Job.24,11
*.Mt.
22,24pp.
Gn.38,8.
Ruth.
4,5.(Lv.
18,16..
Nm.27,4,
Ruth.
4,1ss.
Ruth.4,7
Non ligabis os bovis terentis in 4
area fruges tuas.-
Quando babitaverint fratres simul 5
et unus ex eis absque liberis mortuus
fuerit, uxor defuneti non nubet alteri,
sed aeeipiet eam frater ejus et susci-
tabit semen fratris sui, *et primo- 6
genitum ex ea filium nomine illius
appellabit, ut non deleatur nomen
ejus ex Israel. *Sin autem noluerit 7
aeeipere uxorem fratris sui, quae ei
lege debetur, perget mulier ad por-
tam civitatis, et interpellabit majores
natu dicetque: Non vult frater viri
mei suscitare nomen fratris sui in
Israel nee me in conjugem sumere.
*Statimque accersiri eum facient et 8
interrogabunt; si responderit: Nolo
eam uxorem aeeipere: *accedet mu- 9
Her ad eum coram Senioribus et
tollet calceamentum de pede ejus,
spuetque in faciem illius et dicet:
7. S: semen et: in conjugium.
91. ... fommen.
B.vE: in ben ... (ein)treten ... ausge-
tilgt. dW.A: etlfdje.
7. gur <2d>n>fegere&e neunten. dW: cnn ... .
Sufi \)at (2Bte SB. 5.)
8. dW.vE: rufen.
A: fommen laffen. B:mttjm.
A:u. fragen?
B: brauf befielet.
vE: ftdfj flelit? dW:
bleibt er babet.
9. B.dW.vE.A: feinen (ben, einen) @. . feinem
Sup (jiefyen). B.A: in
f.
Singest fpeien. dW: if;m
in eft(|t.
vE: in$9lng. fpuefen. dW.vE: anheben.
942 (25,1026,2.)
U>euteronomium.
XXV.
Hepetitio legis.
&
-
.
10
&
'
& .
ii
'Eav & ,
&. , -
&
&
,
-
-
,^ '
6 & .
13
' &
&, .
14:
,
.
1
&&
fWat , &
,
& '
16
&
,
.
17
&
,
,
18
-
,
,
&
-.
19
,
& &
, &
-
,
, &.
XXVI , &
,
&
' 1
,
-
-
,
*
&
'fV
,
9.B+(inf.)^7-^^(*AEFX). 11.AEFX: &.
8.
1
*
(f
*EFX) . 12.
*
(+
AEFX).
13. Af
(in.) Kai. AB:
. {. ). 14. :
. {
.
AEFX). 16. AXf (. )
.17. : .
{.AEFX). 19. AB: {FX) ...
(* ).
* (} AEFX): .(-
.).
**
(f
2
EX).
l.B*(eti.2)
tv
)(|- AEFX): {.iid.)
*
(
iid., sed
*
.)...
( iid.). 2. :
.
tii^b nto^ ros rnmn
r: -S

jv < : jt :
anpan : -
nw-b
^
jjl:
:
y :


>
-: " : : :
: j :
-
*' -:
r
-
b
h
snb ihan nnnpn
m
)' -
:
w : :
5W nnbei ?3 "p
rmi^
jt : :
-
: .
:

**
iv :
d : ^oinn ab ms
J|V
"
VT V AT
-
p*n pa tio^sa
^
nwrib
13
'
At Ivjv ) : : vJ': r. :
^
^ TPtvnfy
:naopsi nbi^u
vJ
: : vJ : jv :
-
1:
er
:

:nap5i nbina ne^i n^w


'jv
-
1:
vT
: at

: jt

vt
*"
: st

1 : t .
<
"
:
wh* :^
irbb
' pnsi
j-:|- I-
-!
? ;. :
I viy
inb ^^ nin^
-
nknsn
ty
1 1 J
r
:
jt :
-: -:
-<
r
/ er
. :

i- s
'
:
Vi*
ne*
b
nW
niri*
7
^
\ v/r

i
pbt33? xib nto-ne n nibt
17
" -i ^
-: :
^Dnn^sa a-inaw
...
_.

:
jv :

: f vy\-
j. vsjv
-
r
/ :
<-:- . -
^
/ :
^ fci^l W1 ft^
^ :
~
: U"
~ '
'
'*
~
; jv
r
v: jt : - j"
:
:
'
^hbna
^b
ihb irnbtfTrirp
: . 1\- <> : 1

;
r
.:
:

pb^ nsrn hran


- - \- -: vj . :
: 3
b
: .
50 3 DDO
v^ftn-b aiarr^ n^m .
. <
m
:
nbm Tib inb xTNnb rrtrr ^to
at-:i-
v
' : ''" '
'-''.*'
jt : .
-
:
-
: : j- : :
-: -: j : j

ti^n'b nin^
/ : st
-: vi : :
-
s
-b
n^bni Don ntaioi Tib in:
^
:
^-
: vav
-
jt : - : "
9. :
bezeugen ... getfyan erben.
dW.vE: (So ge
fdjelje. A:
Stlfo gefd^ie^et
B.dW.vE.A: pem2. vE:
bauen.
5* Roffe* (25,1026,2.) 943
e S8arfu|)ct au. SBlaaf unb <emtd)t. Slmalci. XXV.
Un unb f^re^en: 9ttfo foH
man tfyun einem
jeben Sftanne, ber feines Sruberg <&w%
erbauen ttntt *Unb fein Diame
fo
in Sfrael Reien be 33arffier3 .
1
1
2enn
#
jiveen Mnner mit einanber
labern,
unb be einen QBeib luft $u, ba
fie
Ujren 2flamt errette on ber anb befj,
ber U)n fcfylgt,
unb ftrecft it;re anb au3
12 unb ergreift ; Bei fetner *fo
folljt bu ifyr
bie anb abt;auen, unb bein
2luge fotl itjrer erfcfyonen.
13 $>u folljt feiertet in bei*
14nem @atf, grofi
unb ftein, l;aben, *unb
in beinern aufe fotl feiertet
,
15 gro unb fleht, fein. *S)u
fotlft
an tttge3
unb unb einen bigen unb
reten
Reffet traben, auf
ba bein e&en
lange tofyre in bem Sanbe, ba3 bir ber
16err, bein ott, geben hnrb. *2)enn wer
fol^ed tljut, ber ijt bem etrn, beinern
Ott, ein reuet, tvie alle, bie bet tl)un.
17 ebenfe, n>a3 bir bie 9lmalefttet traten
auf
bem 2ege, ba 'ujx au (Sg^ten oget,
18*ttne
fie bi angriffen auf
bem SCege unb
lugen beine &interften, alle bie *
en, bie bir ljtntenna$ gogen, ba bu mbe
unb matt tvarejt, unb
f
muteten ott .
19*2enn nun ber err, bein ott, $ur
dtuljt bringt on atten beinen ^einben um*
l;er im anbe, ba bir ber err, bein Ott,
gibt jum (Erbe einzunehmen,
fo follft
bu
ba3 eb^tnifj ber 2lmalefiter austilgen
unter bem immel. )a3 vergi .
XXVI. Senn bu in ba3 anb fommjl,
ba3 bir ber $err, bein ott, $um (Srbe
geben tmrb, unb nimmjt e3 ein unb rooljnejt
2barinnen,
*fo folljt bu nehmen allerlei
etjte ^ri^te be anbe$, bie au ber (rbe
fommen, bie ber #etr, ^[n tt, bir gibt,
unb folljt jte in einen orb legen, unb t;in-
10. B: beffen bem b. <^ui) ausgesogen ifi.
11. dW: (So
fia)
Sul. fdjlagen. vE: in3anf gera*
tTjen. B: jufammen janfen erben (Siner mit b. 9lnb.
vE: ju entreien ber -. ... feine . fat.
13. B.vE:
ei$tfieine. dW: sfnitbe... beutet,
ein grofe.
A: greres. vE: einen groen.
14. B.dW.vE: (Sp^a.
15. flibt. dW: BoUe* u. geregte. A: er. u.
afyree.
vE. @inen lt. u. richtigen.
16. B.vE.dW: 3eber ber (er) Unreal t^ut.
17. B.dW.vE.A: bir 5lmalef.
10
v.n.Ruth.Sic
fiet homini qui non aedificat do
4,1 1
*
mum fratris sui. *Et vocabitur no
men illius in Israel domus discal
ceati.
Si habuerint inter se jurgium viri 11
duo, et unus contra alterum rixari
coeperit, volensque uxor alterius
eruere virum suum de manu fortio-
ris, miseritque manum et apprehen-
derit verenda ejus: *abscides manum 12
1()>t3
.
illius, nee flecteris super eam ulla
13,<
*
misericordia.
ivst.
Non habebis in saeculo diversa 13
Ki'to-pondera,
majus et minus, *nec erit 14
in domo tua modius major et minor;
*pondus habebis justum et verum, 15
et modius aequalis et verus erit tibi,
ut multo vivas tempore super terram
quam Dominus Deus tuus dederit tibi.
^iif/i.^Abominatur enim Dominus tuus 16
flljJJ;
eum qui facit haec, et aversatur
omnem injustitiam.
Ex.i7,8.
Memento quae fecerit tibi Amalec 17
Nm!2v'
n vi a
>
quando egrediebaris ex Ae-
gypto: *quomodo oecurrerit tibi, et 18
jos.io,i9
extremos agminis tuj
> q
Ui iassi resi.
debant, ceciderit, quando tu eras
fame et labore confectus, et non ti-
muerit Deum; *cum ergo Dominus 19
Deus tuus dederit tibi requiem et
subjeeerit eunetas per cireuitum na-
tiones, in terra quam tibi pollicitus
ism.!5,:est:
delebis nomen ejus sub coelo.
ich!I,'43.Cave
ne obliviscaris!
Cumque intraveris terram
XXVI.
quam Dominus Deus tuus tibi daturus
est possidendam, et obtinueris eam
Kx.23,t9.atque
habitaveris in ea:
*
tolles de
2
L
3
Y
4
^ii.cunctis frugibus luis primitias et
23,t0

pones in cartallo, pergesque ad lo-


ll.Al.*duo. 12. S: abscindes.
18. B: ber bir entgegenjog. vE: entgegentrat. A:
entg.fam. dW: ie er bir begegnete. B: unter beinen
Jq. dW: beine fflatyut.
:^>. dW:
folgten.
vE: Stile bie hinter bir
fa
urben ... mbe u. ab?
Qmatkt.
19. B: bir irb JA. gegeben ^aben. vE: gibt. dW:
f$afft
dW.vE: Slnbenfen vertilgen. B.dW:bu(unb)
foilfi es n. vergeff"en.
2. t>on ben (Srftlingen aOer ^r. dW: be Selbe.
vE: 33oben3. B: bie bu bringen follft won beinern
Sanbe, ba ... dW.vE: einbringe^ v. (bem) S.
944 (26,312.)
Deuteronoiiiifim.
XXVI.
Mepetitio legis.
6
ro ,
3

jj
,
,
.
*
,
*
5
-
, ,
.
6
,
.
7
.
-
.
8
*
1
,
9
,
.
10
, ,
1
.
,
,
**
,
.
^
1
,
$ ,
3. AB: .: (de
y
EFX
;
:os
).
AB: ".
^
1
:
(
A
2
EFX). 5. :
.
2
: (FX).
7. *
.8. ABf
(. .)
(* FX). Bf
(. .)
rfj
...
*
(tert.) et .AB: .
10. : (c. )...
*
. 11. AB* (fX) ... ols
'.
. . (c. FX). : .AB*
(f ).
^n'V$
nin^ : Dijp^r
iT : l*r
~

ninA.di*n ^rran
^
ph^SI
it / " -s : s"
'

irrarn
- * inn np^n
*
rvoan :^n^K nirr natu ^sb

: / . :
jj : - :
:
*
-ph'ba rrtw
1

'
**th

: ; : jt : j :
*
:
-
s
7
'
"
7
t
r"
:
*
vj"~
*
j
"
vt 7 :
|- Ar :
j
:

: -
S"T
-
j
ma^ wb? ^n^ tfiajwi
jt
-:
y :
- ~
:
~
*
-J j" :

* -s
-
:s
*
: <- :
-
- -: - : CT- : :
' : <: .-;..
{
<~ . |-
nintai
bH
H^bn
5
) h^dd ^
Av
-
L
- v
v"

:
~
f : :
^n^hn
) :5

<-
#
-
: : ^-
-: -: j :
nirr* ^s>b
innani a1sv ^b
jt : :
*
:
-
: :
#
)-
^ : r-z
-:
,- : : J
r
v=
sv -J - -, : jt : - : '
r
:
-
; av

:
.:
^ : "
'
-
:ti3np3 nam *?>
s-
:
- ^
:
- -
: j
j-
;

: -
jt
-
-JJ : :
j
- -
.
..
r
-
jt
-
: " -:
r r
3. 3. fein wirb. B: jeige Ijeute bcm ... an? dW.
vE.A: fcef. (anje^t) or.
4. d\V: lege il)n vov ben U.
5. 5J?cin 93. toar ein irrcnbcr ^Sftefopotamitt ...
mit enig Seuten. (iBgl. 25,9.)
: erborbener
(S^rer? dW.vE: (i)erum)trrcnber 9ivamacr. B.dW:
\)itlt
^ baf. (ein $t.) auf.
: gio^, mdjtig u.
ga^tuit^. dW.vE: ju einem gr. ji. u. ja^lr. 33.
5* tf* (26,3-12.) 945
ie erfreu $r$te unb Sejnten. XXVI.
get)en an ben Ort, ben ber err, bein Ott,
ermt)len nurb,
bafi fein 9hme *>afeX6fi
3 n>ot)ne, *unb
follft ju bem $rtefter fom*
men, ber ju ber 3ett ba ifi, nnb n it)m
fagen: 3
fcefenne t)eute bem erm, bcU
nem ott
r
ba gefommen Bin in ba
anb, ba3 ber <err unfern Ttern ge*
4f$tooren l)at, un jn gefcen. *Unb ber
$riefter fott ben orfc nehmen fcon beiner
$anb nnb or bem 2lttar be errn, bei-
5ne3 otte3, nieberfefcen. *S)a folljt
bn
antworten nnb fagen toor bem $errn, bei*
nem Ott: 3Me <St)rer sollten meinen 93a=
ter umbringen, ber og rjinal) in (Eggten,
unb war bafelfcfl ein grembling mit ge*
ringem 93olf, unb warb bafelfcjt ein gro,
6fiarf unb tel otf. *2l6er bie (Sgl)*>ter
t)anbelten un3 UM, unb fangen un3 unb
7 legten einen garten S)ienft auf
. *3)a
freen nur $u bem <Qmn, bem Ott un*
ferer 23ter, unb ber $err erljrete unfer
(freien unb fai;e unfer (Slenb, 3lngft unb
8 9tfott), *unb fl)rete un3 auS (kgl)pten mit
ma^tiger <anb unb aufgeregtem 9lrm,
unb mit groem freien, bur 3**
9 unb SBunber, *unb ^un8 an biefen
Ort, unb gab un3 bieg Sanb, ba 2
10 unb ontg innen fleut. *SJlm\ bringe
bie erften gri^te be3 anbe8, bie bu, err,
mir gegeben l)aft. Unb
follft fie iaffen
fcor
bem erm, beinern Ott, unb anbeten or
1
1
bem 45erm, beinern Ott, *unb
^)fein
ber atteS ute, ba3 bir bererr, bein Ott,
gegeben l)at unb beinern aufe, bu unb ber
Sett unb ber grembling, ber bei bir
ift
12 SCenn bu alle j$tf)nttn beine (Sinfom*
men3 jufammen gebrat t)aft im britten
3a^r, ba3 ift ein 3el)nten=3ai;r,
fo follft
bu bem Seiten, bem ^remblmg, bem
2aifen unb ber 2ttn>e geben, ba fie effen
6. A.A: beljanbelten. 11. U.L: allem ut.
A:
^... japofen.
6. be&aitbelten. vE.A: traten uns
(93fe$).
B:
Ijanbelten bel mit un<3. dW: mifHjanb.
B: plagten.
dW.vE: (be)br(iten. A: erfolgten. dW: IjarteSlri
beit. A: un feljr fd)mere Saften auf.
7. unfre Stimme, u.
fafc
an. dW.vE: Ijrte (auf).
B: u. unfre aftfjfeligf. u. u. Unterbindung.
dW:
Mirfat.
vE: ebrcfung ... Sljfel. ... rangfal.
A: 9tiebrigf. ... 3^e ... Slngfi.
8. u. mit 3. ti. 9EB. vE: unter 3.
^oltjfllottcn.^iUl 91. SC
31,23s..
(28,2.
6
Act
Ejj^u.cum
quem Dominus Deus luus ele-
geril, ul ibi invocelur nomen ejus.
*Accedesque ad sacerdolem, qui
fuerit in diebus illis, et dices ad
eum: Profileor hodie eoram Domino
Deo tuo, quod ingressus sum in
i,35.Nm.terram,
pro qua juravit palribus no-
Gto'Si.S.stris
ul daret eam nobis. *Susci-

!' piensque sacerdos cartallum de manu


tua ponet ante altare Domini Dei lui,
*et loqueris in conspectu Domini
n,
ls
eitui: Syrus persequebatur patrein
,.,-
t
: meum, qui descendit in Aegyptum,
46
'
5,
et ibi peregrinatus est in paucissimo
numero, crevitque in gentem magnam
ac robustam et infinilae multitudinis.
2ou.
*Afflixeruntque nos Aegyptii et per-
*-^;secuti sunt, imponenles onera gra-
Nm2016
vissima,*et clamavimus ad Dominum
Ex.2,23i.jj
eum
p
at rum nostrorum; qui exau-
divit nos et respexit humilitatem
nostram et laborem atque angustiam,
5'JJ;
*et eduxit nos de Aegyplo in manu
Er
1-J
2
3
'
51
-forti et brachio exlento, in ingenli
pavore, in signis atque portenlis, *et
introduxit ad locum islum, et tradi-
273#
dit nobis terram lacte et melle ma-
E
i
X
3*
3
5.
8,
nanlem. *Et idcirco nunc offero 10
'g'^primitias frugum terrae, quam Do-
minus dedit mihi. Et dimitles eas
in conspectu Domini Dei tui et ado-
i6,u.i4.
rat0 Domino Deo tuo, *et epulaberis 11
in omnibus bonis, quae Dominus Deus
tuus dederit tibi et domui tuae, tu
et Levites et advena qui tecum est.
Quando compleveris decimam cun- 12
ctarum frugum tuarum, anno deci-
14,28.
marum tertio, dabis Levilae et ad-
venae et puplo et viduae, ul com-
8
9
3. Al.f(p
jur.) Dominus.
4. S: de m. ejus. 10. S*Et(pr.).
9. SSte23of.3/
8.
10. l>icr. A: Unb barum opfere nun. B.d W.
vE.A: rfUinge ber ($).
dW: Unb fo U$c fie.
\E: jielle bu
f.
^in. A: toenn bu angebetet?
11. B.vE: freuen. dW: freue >.
dW.vE:
atlee (bed) . B.dW.vE: (ber) in beincr SDiitte (ift).
12. je^nteft aUc 3. ... fo ba* 3. ift .
B: ooiiig toir^ verjetjntet Ijaben. d W: beine rtrag
ganj aufonbeijt.
vE: on b. (Srtr. entrichtet l)afi.
A: ben 3eljent \>. all. b. %va)kn oollenbeft.
(B: u.
toirft ... gegeben bauen?)
60
946
(26, 13
-
27, .) Deuteronomiuni.
XXVI.
HepetUio legis.
&
13
'
& <~&
T
V XVQ
a

*wa
'
&
&.
**
odvvy
,
&,
'
&'
&
, &
.
15
,
, ,&
.
'
6 &
'
&
.
17
&
&, &
, & -
, -
.
18
&
,&
,
19
&,
,
& , &.
XX
','&-
,
12. *
.
:
&{. AEFX).
13. AB: '...
*
. 14. AB: .:
( ). 16. *.AB:
&... -
. 17. : .AEFXf
(p. .) .
18. AB: .: ( *
)
.ABEF*
.
*
.19. *(ult.) .

1. AB:
.
12. beuten Sporen.
13. bas eijcU. ... gebr. B.dW.vE:
beteilige.
:
fyinauegetfjan? dW.vE:
(n>eg)gcfd}afft?
A: ge*
nommen.
.:(feines) .beuten. dW.vE.
:
bertreten.
: J
w : 7 : : :
-
ff :
mw tpn'btf nirr hsh rnaan
3

:s-

' : : : :
-
:
nrnawa-bM nbvababn
in*b htb^
U : rr ' : :
-
: ji
c
-
1
t
I r : ;j- 7

jv
-|
\
:
:
-
7

: 7 :

: :<- 7 :
wS nab ishb ^nna-abi

: -
.

i- :
b^
wo* ftb rrirp bipa
r. -J : jt : :
- jv
-: -:
:

:

na
s)D^"ab hvzuti ^3
b
r.

-: |- :
-
;
-:
,-
tenisiabn
t-t
s
J :
-
: ; : :
-
j
-
-
nbn a^nn-n nitob
ahitf
^3? ^oBtt/an

: < :
-
: : -
iniiT-na : ^)D-bs^ Tinnb-b^s
17
jr : / :
-
: w:
t^n'btfb
?jb
fii^nb Qi
ft
?i

r
: >
~
: ":
r.
^nttn'. ^nioub^ vb^
n^bbi
niitn
:ibp2
^aesbi
,- 7 : - j :
*
:
nbt
^b "ib ni^nb in Tpnaan
\ :
j-
. J s
- -; : r : .
n^nis^-bs nbtbbi Ttb-nai ^3
:
r
:
^
: AT

vv
-:
^tf bin-bs
b^
li^pa? tinnb
5
)
19
jv -i
- <-
x
j/ : 'i I
nn^Bnb^ ab^ nbnnb *
vat : :
j
:

:
tpnbtf ni^b
^"35?
tinTibn
)
w
r
.:
^ - h
-
s
I : : r :
,.. .
r
,
_
:
r
bOTto
1

^ htdu ns^i xxvii.

: j*:
:
<- :
-
-b3"ri Hta n'n^b o^.^rns
TV
TA
"
VT
#
T
vv : y;
- . y sv
-:
: -
. . "yap
14. \.:. dW.vE.:Breuer. B:^inroegi
^et^an. dW.vE:n)eggefd)afft. dW:jU unreinem e;
brauche. vE:burci^S3erunveiniung. (A:cS n. augge
fonbertim3u{ianbc irg. einer Unr.?)B.dW:
fr
einen
%. yE: bed X. roegen ftingeg.
: ju einer Seiche.
5. SKofie. (26,13-27,1.) 947
<$lu#ermalmune.
XXVI.
13 in beinern Xi)ox unb fatt werben. *llnb
fo|t
f!pte$en fcor bem <erm, beinern
ott:
3
^afo ejefcre^t, ba8 ge^etliget
ijt, au3 meinem
aufe, nnb l;cv6e e8 ge*
geben ben efciten, ben ftremblingen, ben
SGaifen nnb ben SGitn^en, alle beinern
ebot, ba3 bn mir geboten ^ajtj i;abe
beine ebote nityt bergangen er*
14 geffen.
*3 l)al>e baon gegejfen in
meinem eibe, unb Ijafce batton ge*
tljan in Unreinigfeit,
tyafce ju ben
lobten baon gegeben, bin ber (Stimme
be$ <erm, meines otte0, get;orfam ge*
toefen, unb Ijafce get^an atleg, tnie bu mir
15 geboten
tyaft
*<Siel)e ^erab &on betner
^eiligen 3Boljnuncj, om Fimmel, unb fegne
bein SSolf Sfraet unb baS Sanb, ba3 bu
un gegeben fyajt, nue bu unfern Ttern
^}$,
anb, ba
2
unb
onig innen jleufit.
16 heutiges itageg gebeut bir ber err,
bein Ott, bafi bu ttjufl allen biefen
eboten unb SfttfyUn, bafj
bu
fte ^altejt
unb barna ttjujt &on ganzem bergen unb
17uon ganzer <eele. *3)em erm
l)aft bu
Ijeute gerebet,
bafi er bein Ott fei, bafi
bu in allen feinen SBegen toanbelfi unb
l)altejt feine efe^e, ebote unb lete,
18 unb feiner (stimme geljo^efh *Unb ber
err l)at bir i;eute gerebet, ba bu fein
eigen SSotf fein fojt,
mie er bir gerebet
19l;at, ba bu alle feine ebote Ijaltejt, *unb
er >ba8 ^b^fte mae, unb bu gerufymet,
abriefen unb geefyret toerbejt ber alle
335lfer, bie er gemc^t l)at, baj bu bem
erm, beinern ott, ein ^eiliges SSolf
feiejt, tte er gerebet fyat.
XXVII.
Unb SDtfofe gebot, fammt ben
Sleltejten
SfraeW, bem 93olf unb
fotaty
ehaltet alle ebote, bie ^eute
14. .L:
getoetf.
19. A.A: ba d)fte. U.L: gepreifet.
14,27.
Hos. 9,4.
Jer.16,7
Tob.4, 18
s 63,15
Bar.2,16.
6,5.4,29
7,11.
5,31.
14,2.
7,6.4,20.
Ex.19,5.
28,1.
4,G.Zeph
3,20.Jer
33,9;Dt.
28,.
Ex.19,6.
lPt.2,9.
edant intra portas tuas et salurentur,
*loquerisque in conspectu Domini 13
Dei tui: Abstuli quod sanetificatum
est de domo mea, el dedi illud Le-
vitae et advenae et pupillo ac viduae,
sicut jussisti mihi; non praeterivi
mandata tua, nee sum oblitus imperii
tui. *Non comedi ex eis in luctu 14
meo, nee separavi ea in qualibet im-
munditia, nee expendi ex bis quid*
quam in re funebri; obedivi voci
Domini Dei mei, et feci omnia sicut
praeeepisti mihi. *Respice de san- 15
ctuario tuo et de excelso coelorum
habitaculo, et benedic populo tuo
Israel et terrae, quam dedisti nobis,
sicut jurasti patribus nostris, terrae
lacte et melle mananti.
Hodie Dominus Deus tuus prae-16
cepit tibi, ut facias mandata haec
atque judicia et custodias et impleas
ex toto corde tuo et ex tota anima
tua.
*
Dominum elegisti hodie, ut 17
sit tibi Deus et ambules in viis ejus,
et custodias caeremonias illius et
mandata atque judicia, et obedias
ejus imperio. *Et Dominus elegit 18
te hodie, ut sis ei populus peculiaris,
sicut locutus est tibi, et custodias
omnia praeeepta illius, *et faciat tel9
excelsiorem eunetis gentibus, quas
creavit, in laudem et nomen et glo-
riam suam; ut sis populus sanetus
Domini Dei tui, sicut locutus est.
Praecepit autem Moyses
XXVH.
et Seniores Israel populo, dicenles:
Custodite omne mandalum quod prae-
17. S: ut custod.
18. S:En Dom.
15. B.vE: <Sd)aue. dW.A: liefe. A: ljernteber
o. b. $eiligt$um, u. bergen SB. ber
.
17. jugefagt ... u. ba bu in
f.
2B. (B: ben <.
l)eute fagen gemacht, bajj er bir ju einem . geworben
fei?)
vE: erfirt. A: ben . erwhlet?
18. m. bafi bu. (B: ber . fyat bidj
fyetfjen fagen?)
dW.vE.A: eigentijml. B: jm jum . be (Sigen;
t(;um.
19. dW: machen.
vE: wolle. B: gemacht Ijabe?
dW.A: jum tydjften
alier 93. vE: i)cl;er . : ju
einem Sob u. ju e. tarnen ... 3ierbe. dW.vE: an
Slufym
... 9t. ... ^errltc^f. A: ju feinem S. u. 9. u.
greife?
B: geworben feiejl?
dW.vE: folljl fein.
1. 99*. fammt ... geb. b. 25. B: ewafyrct. dW:
beobachtet. vE.A:^altet.
B.dW.vE:ba(bie6)ganje
ebot.
60*
948 (27,2-13.) Deuteronomiinn.
XXVII.
JLegis servandae cohortationes
.
2
, -
, 6
& , -
,
3
&
,
1
, &
6 & ,
,
& .
4
Kai
,
,
&,
, ,
.
5
Kai
& ,
.
6
&
-
, in -
.
7
{
-
,\ -
,
^
.
9
'
,'
,'
& ,
^
&,
,
.
1
*
,
12
-
,
,, ,,
) .
3
'',
FX
;
:). 7. *. AXf (.
&. .,
1
: ') '. AKX-j-
(. >.)
. 9. AXf
(. Uq.) . 10. AB:
(
FX).
** ntca ava rpsm : *
"
r
,
JV
"
!
.
;
^* - -
j. -: : < >>-:,- J ' .;
:
nnrov :Ttoa ank mim rrfiftsi
3
jt : - iT : r
-
n :
-
: :
-
jt
_

:
. > " ~:
ynan-ba & .
)^>
*Q3$|
nin^ 53 ihn
jt : srtr

rt
~' ~
:
<-
jv : : : : / -: ?
a^nan-na wpn ferwi-rtfr
j -: ' :
. : jv
-
:
. -: .
tvto oniK mton
b^5?
.^3 di
ft
n
-
. jt :
-
:
m

j
-
:
-
' -'
:
- ~
"
!
*
,
-
. " -: r
-: j-
:

' nbn hfe^s ^jaij
^?
c
* -:
|- : ' : jt : - :

:^ nin^b n'^ir
7
jt :
- :
J .
r
v:
vr r
Id
nnton ata nbd^i ^
\
: : -
jt : at :
j- : :
-: -
jt : - : > iv
.:
jt :
j - -
jj :
I"
:
j" : r
- < -
jt : . : :
-
jt : ' : |-
: :
*
:
-
.
,
:
: Din ^dd^
-
; :
-
: > w
"1 .
-

~
<~
:
-
b*rrna *nnnb ^w nbx
:^2
)
1<- : "
.'*"* '
!
. :- -
: :
- :
^
-
: jt

: r j

: :
Vtt):
- -
j :
- |-
. >'
'. :

. :

: jt

*
.8.3' \.." v.io/piimasa
8* WtofiL (27,213.) 949
5Dte >enffreute unb ber Slltar. (gbal unb riftm. XXVII.
2 geriete. *Unb $u bcr 3ctt, roenn ir)r ber
ben Sorban gefyet in ba3 anb, ba bir
ber <&m, bein ott, geben nrb, fottft bn
groe (Steine aufr^ten, nnb
fte
mit ftalf
Stilen, *nnb barauf f^vetbert afle SCorte
biefe efefceS,
roenn bu hinber fommjt,
auf ba bu fommejl in va& Sanb, ba3 ber
err, bein (Sott, bir geben nnrb, ein Sanb,
ba 3) unb onig innen fleugt, nue bei*
$err, beiner 23ter ott, bir gerebet t)at.
4*$enn it)r nun ber ben Vorbau geltet,
fo fotlt u)t foic^e Steine aufrichten (bafcon
enti) fyutt
gebiete)
auf
bein S3erge &ba\,
5 unb mit alf tnd&en. *Unb
fodft
bafetbjt
bent erm, beinern (Sott, einen fteiuernen
^ittar hautn, barber fein (Sifen fhret.
6 *9Son ganzen (Steinen
fottfi
bu biefen 2Htar
bem $errn, beinern ott, bauen, unb 33ranb-
o^pfer barauf opfern bem erw, beinern
7ott. *Unb
follft
iDanfopfer opfern, unb
bafetbjt effett
unb frljlicij fein Dor bem
8errn, beinern Ott. *Unb fotljl auf bie
(Steine alle Sorte biefe efee$ freben,
flar unb beutct).
9 Unb 9ttofe fammt ben $riejlern, ben
emten, rebeten mit bem ganzen 3fraet unb
fyiradjen: Sfterfe unb i;i>re ju, Sfraet!
geute biefe $aa,e3 bifl bu ein 33oif ge*
lOroorben beS ^errn, beineS otte3, *ba
bu ber Stimme beg errn, beine otte,
ge^orfam feteft
unb t1)ujt feinen (Ge-
boten unb Otiten, bie bir ^eute ge*
biete.
11 Unb SWofe gebot bem olf beffeiben
12$age3 unb
^: *2)iefe fotten fteljen auf
bem SBerge rifim, ju fegnen baS Solf,
roenn
tyv
ber ben Sorban gegangen feib:
Simeon, ebt, 3>uba,
3, Sofep^
13 unb ^Benjamin. *Unb biefe fotten jte^en
auf bem Serge Qtbal, ju
fiufyn:
Oluben,
.los.
3,lss.i:
Jos.
f,2ss.20s
26,9..
26,3..
1
1
,29.
Jos.
8,Wss.
Jos. 8,31
Ex.20 25
cipio vobis hodic. *Gumque transie- 2
.ritis Jordanem in terram, quam Do-
minus Deus tuus dabit tibi, eriges
ingentes lapides et calce laevigabis
eos, *ut possis in eis scribere omnia 3
verba legis hujus, Jordane trans-
misso; ut introeas terram quam Do-
minus Deus tuus dabit tibi, terram
lacte et melle mananlem, sicut jura-
vit patribus luis. *Quando ergo 4
transieritis Jordanem, erigite lapides,
quos ego hodie praeeipio vobis, in
monte Hebal, et laevigabis eos calce;
*et aedificabis ibi altare Domino Deo
5
;luo, de lapidibus quos ferrum non
tetigit *et de saxis informibus et 6
impolitis, et fteres super eo holo-
causta Domino Deo tuo, *et immo- 7
labis hostias paeificas, comedesque
ibi et epulaberis coram Domino Deo
tuo. *Et scribes super lapides omnia 8
verba legis hujus plane et lucide.
Dixeruntque Moyses et sacerdotes 9
Levitici generis ad omnem Israelem:
Attende et audi, Israel: Hodie faclus
es populus Domini Dei tui; *audies 10
vocem ejus et facies mandata atque
justitias, quas ego praeeipio tibi.
Praecepitque Moyses populo in die 1
1
ii29.
illo, dicens: *Hi stabunt ad benedi-12
08
'
'cendum populo super montem Gari-
Jud 9

zim ,
Jordane transmisso: Simeon,
Levi, Judas, Issachar, Joseph et Ben-
jamin. *Et e regione isti stabunt ad 13
maledicendum in monte Hebal: Ru-
12,7.
Joe!. 1,16
Jos. 8,32
2C,18s..
Er.l9,5s
10. Al.f(in f.) hodie. 12. .: bened. Domino.
2. B.vE: Unb es foli gefdjetjen an bem age. dW:
bergeijet. A: tjinberjiefjet. vE: bertnchen. dW:
befkeidje fie. A: glatt mad)en.
3. ijiiuibcr jeud)ft. A: bamit bu b.
[.
fnnejt.
4. gegangen feib.
A: raupen u. unb.
7. A: fttiebopfer.
B.vE.A: fd)ia)ten:
8. B: fein beut!. dW: >1 eingegraben. vE: u
fie
gut eingraben.
9. B.dW: ftevf auf.
A. abc 9td)t. dW.vE.A.
5. einend, b., einen 21. o. Steinen. B: bu fofifl u. i)re, 3fr.
B: ju einem 35. geh), bem
.
dW.A:
mit feinem, ber biefelben ijerfa^ren. dW.vE:bar; ba 33.
ber fein (S. fd)tt)ingen. A: bie f. @. berhrt ^at.
10. B: Unb bu fettfr.
dW:
fo
gci;or(^c. vE: ^eve
6. ben^i. be #. dW: ungeijauencn. vE: unbef;. auf bie.
950 (27,1428,1.) Deuteronomium.
XXVII.
Legis servanda? cohortationes.
,, .
44
'
^
'
*^
-
,
, ,aal
.
6 *,
^
.
'. -
6 & .
',
iQ
6 . 6
'
.
19
.
6 '
.
^
6
,
.
6 '
.
21
. '
.
*2
.
'. ^-
.
' .
-
. '.
1
2
*
.
' .
^-
,
. '
. ^
,
.
' .
XXVIII. ,
,
,
,
15.
*
(t
AFX) ... (-ha AEFX). AEFX:
.22.
* (alt.) . 23. : (.AEFX).
AEX* (alt.) .-. Bf
(a.
.) (
FX).
24.
1
* . 26.
* (pr.) ... {AEFX).
2
: .
* (alt.) .

1. AEXf
(p^
)
vtiiv. AFX: .AEFX
14. :
Bezeugen.
.: erhabener.
15. ein genauen o. gegoff. 33. ... nfller .
B.dW.vE:
(fei) ber 2ttann, ber ein gefdjnifcteS
(unb)
geg. dW: on^.;^anb. B: in Verborgene. vE.A:
aufiicliet im 33. dW: r)cimiid> ... So fei es !
16. dW.vE: feinen ... fd)ma!jet. B: oernnefjret?
: *
|- j t : r :
-
: ijj
: cn ^Dip b*nto* e^-ba-ba
IT
I V :
r
r r
* -
r
-:
r jv
-: *
j
fcn ^ nto?E riirp nnrin
jt : vt
)" i -: |- : j- -:
bk
**,
*n-bd wi ^nsa

r
r v. : : st:
-
-^3
"ttW iB1 VDK nbpO WS
16
^rft ^ wa m* arn
17
J :
-

vr
D riK 0^51-^3 *MW W1
"
vt
)- :
-
-^>3 *\2^
*T)tt W ^)
18
)- : /
'* -
jv : -
"W D JiaDrfll9
j-
'
-JV
-
' "
VT
#
i-
: :
-
:
^3
^-ar 3*
:
i
a
r

j 1
1
j- : lj- :
r

r
j mm D2?n-p3 3
I
m
^ j- :

:
i vn^-D3 ihhN-3? ddj ^^22
j
-
-
^ j- :
*
-^3
^ inDDh-^ Ddtt 2
;-
: .:
~ * *
^3^ d3?H24

J
-
r vT
-- t
#
#- :
-
j-
vw J
-
1
- -.
-
1 1" ^ j- :
>"
: * sv
-:
"^^
dni^ nitosb
*-"
*- : j
-: -
-
: 5?-^3
|"
5> riBt-d ppm .
-
: <
:
nitob nfaoSb %^ niw bips

^35 2-^3-^
:
-
: , .
J :
yi^>2 ^nb^ rtfir ti^riD
5
) i
s
n
1 7.
r
v: : :
~
(pro pr. ) .
'*

(
A
2
EFX). Bf
(.
.) (cett. *) ... '(
. k\ AEFX).
: nidjt etjret?
17. B.dW.vE.Arerrit.
18. dW.vE.A: irrefhrt.
19. : eines %x. A: oerfeljrt.
20. vE.A: fd>laft.
B: biettcil er ... Ringel aufgeb.
f)at. dW.vE: bie iDecfe.
5* idlofii. (27,14-28,1) 951
>te ftldje*
xxvn.
ab, Ziffer,
(Senulon, unb
9la)pty
14tt)alt. *Unb bic Seiten fotten antjefcen
unb fagen
ju jebermann on Sfrael
mit
1
5
lauter (Stimme:
*
93erjludjt
fei,
roer einen
en ober gegoffene
S3ilb ,einen
reuel beS *errn, ein 2Berf ber Serfmei*
flcr
nbe, unb
fefet
e8 Verborgen. Unb
atte3 93olf fott
antworten unb fagen:
16 kirnen. *9erftu^t fei,
roer feinem SSater
ober Butter fludjt. Unb atte 3SoIf fott
17fagen:
2lmen. *33erfluc^t fei,
mer feine
Mcfyften
renje engert. Unb alles 35oif
18
fott fagen: Qlmen. *23erflucfyt fei, roer eU
mn 33linben irren
auf
bem 2ege.
19 Unb alle Solt
fott fagen: Qlmen. *93er=
flucht fei,
roer ba uttfyt be ^remblingg,
be3 $aifen unb ber SQitrce Beuget. Unb
20 alle* SSolf.fott fagen: 2lmen. *erjfodjt
fei,
roer Bei feines 33ater3 SGetSe liegt,
bafi
er aufbetfe ben gtig feines $ater3. Unb
21 alles 93olf foil fagen: Qlmen. *eifjlu<J)t
fei,
teer irgenb bei einem 33iel) liegt. Unb
22 alles SSolf foil fagen: Qlmen. "**Berjfod)t
fei,
tt>er Bei fetner @cf)tuefter liegt, bie
fei*
neS SSaterS ober feiner 9ttutter S^ter ift
23 Unb atteS o fott fagen: 2lmen. *er-
flucht fei,
roer Bei feiner (Scfytoieger liegt.
24 Unb alles Solf
foil fagen: Slmen. *33er*
[ fei,
roer feinen 9(^ ^
fdjlgt.
Unb atteS SBoIf
fott fagen: Qlmen.
25 *9Serfiu(^t fei,
roer efd)cnfe nimmt, bajj
er bie Seele beS unfulbtgen SluteS
^.
26 Unb alles SBolf
fott fagen: Qlmen. *3Ser-
|fei,
rcer alle Sorte biefeS e*
fe^eS erfllet, ba er barna tl)ue. Unb
alles 9Solf
fott fagen: 9lmen.
XXVIII. Unb roenn bu ber (Stimme beS
erm, beineS otteS, geljo^en rotrjt, ba
bu Ijaltejt unb tljufi alle feine efcote, bie
bir l)eute geriete,
fo
rotrb ber err,
bein ott, baS l^jte maen fcer alle
21. vE: bei e. Spiere
ftyft!
22. dW.vE.A:
@>., ()
ber Softer.
23. dW.vE.A:
@<jjh>tegermutter.
24. B.vE: im Verborgenen. dW.vE:
erfragt.
25. fdjlage. B: eine unfd). 581. dW: um eine .,
11,28.
ben, Gad et ser et Zabulon,
Dan et Nephthali. *Et pronuncia- 14
bunt Levitae dicenlque ad omnes vi-
ros Israel excelsa voce: *Maledictus 15
Ex.2o,23.hnio
qui facit sculptile et conflalile,
s
j^*i"&abominationem Domini, opus manuum
artificum, ponetque illud in abscon-
Nm5)22
.dito! et respondebit omnis populus
je
e
r
h
M',
b
5.
et dicet: Amen. *Maledictus qui non 16
L*.2u,9.h
norat patrem suum et matrem! et
2,?7.*5.
dicet omnis populus: Amen. *Male- 17
i9,i4.
dictus qui transfert terminos proximi
%&8!
et dicet omnis populus: Amen.
Lv.i9,i4.*Maledictus
qui errare facit caecum 18
job.29,t5j
n itinere! et dicet omnis populus:
2i,i7.Ex
Amen. *Maledictus qui pervertit ju 19
22,21.
dicium advenae, pupilli et viduae!
et dicet omnis populus: Amen. *Ma- 20
23j i.
ledictus qui dormit cum uxore patris
^fif'sui
et revelat operimentum lectuli
ico.5,i.
e
j
us
i
et dicet omnis populus: Amen.
Er.22,i9.*Maledictus qui dormit cum omni 21
Lvl8
'
23
jumento! et dicet omnis populus:
Lv
.
Amen. *Maledictus qui dormit cum 22
^(fiV/
sorore sua, filia patris sui vel matris
i3
2
i
S
i?i4.
suae et dicet omnis populus: Amen.
Ly.2o,i4.*Maledictus
qui dormit cum socru23
sua! et dicet omnis populus: Amen.
Nin3520
*Maledictus qui clam percusserit 24
proximum suum! et dicet omnis po-
pulus: Amen. *Maledictus qui acci-25
E>.'ile.
pit munera, ut percutiat animam
sanguinis innocentis! et dicet omnis
29,29.
populus: Amen. *Maledictus qui 26
JGftjj'JJnon
permanet in sermonibus legis
Jerl,

3
hujus, nee eos opere perficit! et di-
cet omnis populus: Amen.
Lv
Si autem audieris
vo-XXVMI
26,3S.
cem Domi ni Dei tui, ut facias atque
custodias omnia mandata ejus, quae
ego praeeipio tibi hodie: faciet te
26,19.
Dominus Deus tuus excelsiorem eun-
ctis gentibus, quae versantur in
15. .: faciet et: ponitque. 16. Rfsuam.
24. Al.fMalcdictus qui dormit cum uxore pro-
ximi sui! et dicet omnis populus: Amen.
unfd).93i.,$u erfd)lagen. vE: einen aftenfdjen unfd)ul*
btgen 23lutee. A: unfd). 33. ume Seben ju bringen!
26. t>lt bie 2B. B: befitigen iuirb. vE:
aufredet
erfjalt.
1. (Sie 26,19.)
952 (28,213.) Deuteroiiomium.
XXVIII.
Legis servandae cohortationes.
,
2
ai
,
&. ^-
,
.
4
,
-
.
5
&
.
6
&,
&.
7
''
6 &
&
(-
-
,
( . ^-
\
,
6
& . ^
,
-
,
&
.
10
&
,
,
.
li
&
6 &
, -
. ^
& &, ,
'
,
&, ,
'
&, .
13
6 &
,
2. Bf (/9.) (* AFX). 6. (bis): -
. 7. AFX: .AB'
4
(pr.
) (t
EX).
AFX:
. 8. :
{ . AEFX).
1
* . .. 9. AEFX-j- 6 &09 . : }9...
f
(a. ).11. : {AEFX) ...
f
(a.
)
. 12. : 3".
.
... * (alt.) ... -
(FX; : )... .
1. B.dW.vE: bcr (Srbe.
1. dW.vE.A: (Segnungen. vE: bidf> crrctd^cn. B:
an gelangen. A:bir juf;cil werben. dW.A.vE:
trenn bu geijotcfyefl (t)veft).
3. d\V:btjibu. B.dW.vE.A:
ftelbc.
4. bie3ud)tb. O. u. berSBurf k.d). dW:SD
[
lut'
terletbee ... $elbe$. vE: 23oben$. dW: sermetjrung
b. finber ... .vE: jungen b.
jttye ... 9(n=
)*. B:
beerben b. <5. (A: . b. ftinber ...
(Statte...?)
> ): $ 1 IT
>"
-
-
: j. ;^. : y j :
-
(
-
1 t 1 :
jf
:
r
:
I
ST IV
-
VT
~ ' i
j : vJ
: |T :
-
,. : ' : :
:
: :
- :
vk
,T
r-: t
-
: Ja. : w :
vt
-
^
'"'
:
-
^
'nma "n^B^ ^Bi ^3? D^npn
*
riMttn
5
!
^
^^ nns
: jt
: :
;.
j :
-
** nin^ ik^ :^^ hw
) :
< :
-
: /
'
<
;
'' j-
: : / -: |- :
-
' * :
jt : -
:
-j
j- :
jt :
J
: 'r : mt
'
-
: j AT |- :

w
-: |- '
: - i^ ' v: jt : :

r / j"
-
:
'

iTtft &
^
^ipD nin^ am
.

,
\
"' jt:

:
>
>n^a
^
hin; Tj^ninv
1
^^ iiin^ 3?aaa itri^ nin^n
' w -:
r
: s- :
- -:
/ jt : j- :
jt
|- : < ~
-
s
-:
r

>

: : J : :
-
j vr
-
: - j
: :

An iixnb nin^ k>n:n jn^nta
j : : <T
.
: ' : :

vv : r j : : - : j- : :
5. u. b. 23<icftrog. (: (Scheunen ... 33otrati).)
6. dW: im (Eingang ... 9iu$gang.
7. fdji. raffen. B.dW.vE: auffteoen.
: er#
j^eben. B: bergeben ... ba
f.
or biv ^cv gef$i. ler^
ben. dW: gefd)i. biv $reii geben. vE: Eingeben or
bir. : jum ailc geben. dW.vE.A: auf (Sinem 2D.
A: n)tber fommen.
8. gibt. : bei biv geb. dW: ju bir ben <S. entbie-
ten. vE: bei bir fei.
B: in beincn ^euern. dW:
3* Roffe. (28,2-13.) 953
otteS @cflcm
XXVIII.
2 33i5ifer auf
Arbeit. *Unb werben ber
fommen alle biefe @egen unb werben
treffen, barum, ba bu ber (Stimme be
errn, beuten otte3, btft geljorfam ge-
3Wefen. *efegnet wirft bu fein
in ber
4@tabt, gefegnet auf bem 2icfer. *efegnet
wirb fein bie ftrrudjt beme SeibeS, bie
^ruc^t beineS anbe3 unb bie %bei-
ne 93tei)e3, unb bie rd)te beiner Dc^fen
5 unb bie ftriicfyte beiner
<fyafe.
*efegnet
wirb fein bein orb unb bebt Uebrigeg.
6*efegnet wirft bu fein, wenn bu etngel;eft,
7 gefegnet,
trenn bu au3ger)ejt. *ltnb ber
err wirb beine Setnbe, bie
|
wiber
auflehnen, or bir fdjlagen; bur (Einen
SCeg fotleit ffe auSjiefyen wiber
,
unb
8burtf) ffeben 3Bege i>or bir
fiteren.
*5Der
*err wirb gebieten bem (Segen, ba er
mit bir fei
in beinern itetter unb in allem,
ba8 bu ornimmjt, unb wirb fegnen
in bem anbe, baS bir ber <err, bein ott,
9 gegeben at *2)er err wirb bi itjm
jum ^eiligen SSolf aufrichten, wie er bir
gefworen tjat, barum, ba bu bie ebote
be v&errn, beineS otte8, r)aitejt unb wan
lObeift in feinen Segen; *ba alle SSlfer
auf (Erben Werben fei;en, ba bu bem
tarnen be $errn genannt btft, unb wer*
llben or bir frten. *Unb ber gerr
wirb maen, ba bu Ueberflu an tern
Ijaben wirft, an ber
ftxnfyt
beineS etbefif,
an ber %vna)t betne 93iel)e8, an ber
beineS 5lcfer3, auf bem Sanbe, baS ber
err beinen SStern gefc^rooren t;at bir u
12 geben. *Unb ber err wirb bir feinen
guten
auftfyun, ben tmmei, ba
er beinern anbe Olegen gebe ju feiner j$ut,
unb ba er
fegne aile 2erfe beiner nbe.
Unb bu wirft meien 335Ifern teilen, bu
13 aber wirft on niemanb borgen. *Unb ber
tgerr wirb
> $um aut unb
jum
(Swans, un^ *
"
^en
fd)*W
s
2. U.L:
gctcft.
beute @^eid)er. vE: 23orratT;efammem. A: Spetfcf.
(Sgt. 15,10.)
9. fcaltft. B.dW.vE: bettigen. dW.vE:$u feinem
beil. $8. A: jum
b.
33.
fr |
ertoeefen? B.dW.vE.
A: wenn bu.
10. B.vE: ber 9. ... ber btr gen. ijl. A: angeru;
fen Sorben?
11. B: bi) am ut
(ffen Ueberfl. fjaben. vE.A:
terra. *Venientque super te uni- 2
23)20.'
versae benedictiones istae et appre-
hendent tc, si tarnen praeeepta ejus
audieris. *Benedictus tu in civitate 3
et benedictus in agro! *Benediclus 4
*&.
Ductus venlris lui et fruetus terrae
t*4,i2SS .
tuae fruci US
q
Ue jumentorum tuoruni,
greges armentorum tuorum et caulae
ovium tuarum! *Benedicta horrea 5
tua et benedietae reliquiae tuae!
p3 .i2t,8.
*Bcnedictus eris tu Ingrediens et 6
egrediens. *Dabit Dominus inimicos 7
tuos, qui consurgunt adversum te,
LT26
'
7e
corruentes in conspectu tuo; per
unam viam venient contra te, et per
septem fugient a facic tua. *Emiltet 8
LT.25,2i.jj
ommus benedictionem super cellaria
ps.i 3.
tua et super omnia opera manuum
tuarum, benedicetque tibi in terra
quam aeeeperis. *Suscitabit te Do-
9
2(i 1!)#
minus sibi in populum sanetum, sicut
^pjy.fjuravit tibi, si custodieris mandata
Domini Dei tui et ambulaveris in viis
ejus. *Videbuntque omnes terrarum 10
populi, quod nomen Domini invoca-
tum sit super te, et timebunt te.
*Abundare te faciet Dominus omni- 11
v 4
"
6,
bus bonis, fruetu uteri tui et fruetu
jumentorum tuorum, fruetu terrae
luae, quam juravit Dominus patribus
tuis ut daret tibi. *Aperiet Domi- 12
nus thesaurum suum Optimum, coe-
u
.
lum, ut tribuat pluviam terrae tuae
^J:,in
tempore suo, benedicetque eunclis
operibus manuum tuarum. Et foe-
15,6.
nerat)i s genlibus multis, et ipse a
nullo foenus aeeipies. *Constituet 13
v , 4>
te Dominus in caput et non in cau-
Es- 9

14s
dam ,
et eris semper supra et non
bir Ueb. geben an (alten) tern. dW: ... jumSBo^Ii
ergeben?
B.dW: *!anbe$. VE: Sobcn.
12. dW: reien @.
vE.A: (Dcffnen) ... bejlen
@.
: ni)t b. muffen.
dW: u. feiber b.
A: entlebnen.
13. immer oben. dW: biet). B: nur ber
Dberfte... Untere fein.
d\V:bu btjl nur oben. vE.A-
(ja) bu tutrfl n. (immer) oben ... fein.
1
Lv
Za
954
(28,14-25.) Deuteronomium.
XXVIII.
JLegis servandae cohortationes.
earj ,
,
14
,
, ,
&
.
15
,
,
-
,
-
.
16
, -
.
^-
.
^-
,
.
19
-
,
&.
^'
,
,
,
.
21
,
, -
.
22
&
'
1
&
,
-
.
23
6
.
24
,
,
1
.
25
'
13. : {. .AEFX). AB: (
FX). *
.
(+
AEFX). 14. : . -
(.. .AEFX) ...
(
AEFX). 15. :
&
*
. (c. AEFX). 20. : 4.
(.AEFX) ... (iid.). AB:
-FX). * .
(
AEFX; :
). :
.* (ult.) . 21. *
oh
(
AFX).
22. Bf (a. ajtoQ.) ...*. (c. AEFX). AB:
^C
(
EX). 23. Bf
(.
'.) (* ).
ABf (a.
>)6 et (a.
.) (* ). 24. Bf 6 &
oh. :
yfj
.
*
... (in f.)
.
25.
*
.
jt j : -
: :
in Ob
*&*
tpnpa
-^3
^abi :nitobi nira&u

j :
-:
,- : t :

jv : y:
-
:
:
-
*&*
r:>bb Vinew vocp in
j" -:
' j
-
& :na3>b n^nbtf
: : " -: > :
i-iisr
bipa 5? ab-aa rwn
jt :
r
: -: <
:
-: |- < :
's
r
vi
wsa odn ** phfcm
!- ! r vv
-: . : jt :
nban nibbpn-ba Tpb* ^a^ Qi
h
n
vc 7 ':
- ^
/ st
-
: er" '
'
, :
/ :
-
: -: :
-
r.
-
,
-
i- :
''
:
-
j : ':: r :
er
-
j /. i : :
-
: / w
-:
nSaS : tin^sa nn ^^ tiaa
3
j- -
: J
iv :
or
"
j : /av :
: - . < .
: - v
.
' : jt :
jv -: : t
m
:
:
.
:
-
:
. -
; :
-: - : <' :
j-
: |-

:

: r: -i >
w t-i|- - j y :
in>3 w
-
"na nin? paim
j
^ -
-< vat
- v7 : tT :
\
s" :
-
jt
- -: -: -
:
^
- -
: jt :
-
: :
^n^na^i ng^a nnh^
/ :
r
/ : '
- .-
: : iv "t '

j :
in^ :bna
- 24
^ pa^ "nsn -^
nin^
: jt : :
-
*- : * :
:
- > yt j
- -
'

13. B.dW.vE.A: ennbu.
14. alfo fca^ bu anb. . B.dW:
na^gc^cfi, i^nen
ju btenen. vE: eth?a ... nat^gugeijen.
15. B: an bidj gelangen. vE: bie bid^ tr.
16-19.
SBie.
3-6.
20. roiber b.
f. UnfVeen, Unf. n. Strafe. B: ben
1, bie iBertoirrung u. ba (Sce. dW:
%{.,
33e^rjung u. a3eriMuif($ung. vE: ben %l., bieiBeri
tirr. u. Unheil. B.dW: balb (fnell) umfotnmeji.
(Sottet lii*
(28,1425.) 955
XXVIII.
Ben unb unten liegen, barum, ba bu
ge1)orfam btft ben eboten be3 $erm, beU
ne$ otte0, bte bit Ijeute gebiete $u
14 galten unb gu tt;un, *unb
bafi bu
tuetc^eft von irgenb einem 5ort, ba8
eu ijeute gebiete, Weber ur Ote^ten
jur Stnfen, bamit bu anbern Ottern *
Wanbelft, tr)nen ju btenen.
15 2enn bu aber geljo^en wirft ber
(Stimme beS $errn, beuten otte3, bafj
bu
r)alteft unb r)uft alte feine Gebote unb
3lta}tt, bte bir fyeute gebiete,
fo
werben
alle biefe le ber > fommen unb
16 btc^
treffen. *93erf^t wirft bu fein in
17 ber (Stabt, erpu^t
auf
bem Qlcfer. *33er-
fiufyt
wirb
fein bein orb unb bein Uebrige.
18*33erf^t wirb fein bte
^ beineS
etbe3, bte
beine anbe8, bte Srut
betner
Dfen unb bte betner djafe.
19 *3Serfiu(^t wirft bu fein, wenn bu etn-
20 getieft, erf^t, wenn bu au8get)eft. *3)er
err wirb unter fenben Unfall, Un-
rat^ unb Unglcf in allem, ba3 bu or bte
anb ntmmft, baS bu ttjujt, big bu fcer*
tilget Werbejt unb balb untergeljeft, um
beineS bbfen 28efen3 willen,
bafj
bu
21 erlaffen ^aft. *<Der err wirb bir bte
(Sterbebrfe anhngen, bis ba er btc^ fjr*
tilge in bem anbe, ba^in bu fommfr,
22baffelbe einzunehmen. *)er $err wirb
^
mit ^wutjt, gieber,
ifce,
Srunfr, <Drre, giftiger uft unb elb*
,
unb wirb verfolgen, bU er
23 umbringe. *$)ein Fimmel, ber ber beU
nem aupte
tfi, wirb el;ern fein, unb bte
24(rbe unter bir eifern. *35er $err wirb
beinern Sanbe (Staub unb
Wft fr
Olegen
geben om Fimmel auf biet), bis bu ver*
25 tilget Werbeft *)er gerr Wirb vor
beinen Seinben flagen. S)uvti) dimn 3eg
14. U.L: nat^tranbeltejt.
vE: untergegangen Mjt. B.dW:
(.) toegen beiner b.
X^aten (anblungen). vE: um b. S3o^eit b. anbl.
toilien. A: all b. feljr b. 2erfe. dW.vE: toonttt (fto*
butdj) bu m. erl.
(fyajt).
A: in benen.
21. austilge von. vE: bte $eft.
B: bte $efKIenj
laffen anfieben. dW: btdj erretten l. v. ber $cjt.
(A: bie . fytnjutljun?) :
aufreibe.
22. mit 3d)unnbfnd)t ... werben b. oerf. bi$ bu
umfommefi. B.vE:
ijifcigemS. ... 93ranb. B: ^>i^c ...
(Sdjtoert ... 93ranbforn ... Wltfyltijau. dW: (Sntjn*
bung ... 2)vve ... 93ranb ... Sergelben [be$ ctret;
subter: si tarnen audieris mandata
Domini Dei tui, quae ego praeeipio
tibi hodie, et custodieris et feceris,
*ac non declinaveris ab eis nee ad 14
dexteram nee ad sinistram, nee se-
cutus fueris deos alienos neque co-
lueris eos.
Quod si audire nolueris vocem Do 15
mini Dei tui, ut custodias et facias
omnia mandata ejus et caeremonias,
quas ego praeeipio tibi hodie, venient
super te omnes maledictiones istae
et apprehendent te. *Maledictus eris 16
in civitate, maledictus in agro.
*Maledictum horreum tuum et male- 17
dietae reliquiae tuae. *Maledictus 18
fruclus ventris tui et fruetus terrae
tuae, armenta boum tuorum et greges
ovium tuarum.
*
Maledictus eris in- 19
grediens et maledictus egrediens.
*
Mittet Dominus super te famem et 20
esuriem et increpationem in omnia
opera tua, quae tu facies, donec
conterat te et perdatvelociterpropter
adinventiones tuas pessimas, in qui-
bus reliquisti me. *Adjungat tibi 21
Dominus pestilentiam, donec consu-
mat te de terra, ad quam ingredieris
possidendam. *Percutiat te Domi 22
nus egestate febri et frigore, ardore
et aestu et aere corrupto ac rubi-
gine, et persequatur donec pereas.
*Sit coelum, quod supra te est, 23
.aeneum, et terra, quam calcas, fer-
rea. *Det Dominus imbrem terrae 24
tuae pulverem, et de coelo descen-
dat super te cinis, donec conteraris.
Lv,26

l7
*Tradat te Dominus corruentem ante 25
v#7
hostes tuos; per unam viam egredia-
.9.
17,20.11
5,32.
Jos.1,7.
30,17.
Lr.
26,14.
Dn.9,11.
Mal.*,2.
Thr.2,17,
Bar. 1,20.
2,28s.
T.3.
T.5.
v.4.
.6.
12,7.
Jud.2,15
(Ex.
14,21.
2Sm.
24,13.
Lv.26,16
Ez. 14,21
v.12.
11,17.
Lv.2G,l9
lBg.
I7,lf.
13. Al.fDeus tuus. 20. Al.t(p. veloc.) de sub
coelo. 21. .: ingrederis.
bei]. vE: etreibebranb ... 33erh)elfung. (A: Sir
mutfj ...
%
... Mltt ...
ifce
... 2)tre ... gift. e. ...
etretbbr.) \E: M$ fte btd) ganj ju runbe gerichtet
(;aben!
23. dW.vE.A: ber
J?. dW.vE:(tote)@r$ ... (n>ie)
(Stfen.
24. . ^.
irb foidje faeu. B: bnnen u. btefen
(Staub ! dW: SU. b. Sanbe St.
g
v
u. 51. tottb ...
ijerabfaiien. vE: bir als ... (St. u. 81. geben, S). ^>. n>irb
ffe ber btcr> ^erabfommen. A: Statt 91.
25. (Sgt. . 7.)
956 (28,26-35.) Dcutcrononiimii.
XXVIII.
legis servandae cohortaliones.
,
,
<* , -
.
26
,
6 .
27
-
, \%
'
!
,
& &.
2S
-
.
29
,
"6 ,
. -
-
, &.
^
,
, '-
, .
31
,
'
-
, -'
&,
&.
32
01
&
,
&
, .
33
& ,
-
,
34
-
&, .
35
-
, &
& -
25. : ...
* (c. AEFX). 26. : -
{. AEFX). 27.
* (pr.) ...
{ U. AFX). 29. Bf
(.
) . .
* et
(c. AEFX). 30. AB: s .(* ). 32. AB: -
^
-FX). :
(.
A
2
EFX). AB:
(-S FX). * . 34. AB:
().
35. AB: ia&. ( i. ) ... (a.
.) (* ).
25. :
erfdjeucfyt tt>. in aitc 91. bcr (S. dW: gut
SDiipf) anbiung
fein oflcn...? vE:
jum^o^n?
26. B.vE:
(fott) jur
@. roerben (bienen). dW:
roirb
j. ftrafj fein. dW.vE.A: 5ogeln. vE: unter bem
.
B.vE.A:
ben gieren (auf) ber. dW: be<3 Sel-
bes. B:
abfeiertet. vE: ro.
f.
oerfdjeud)en. dW.A:
27. B.vE: (ben) efcji)rren. A: bem . dW: b.
beulen! dW: u. mit efd)ro. vE:
beulen. B.dW.
vE.A:
gefjetiet.
28. dW:
afjmoifc. B:
(5rftarrung bei . dW:
3erlt>irrung b. eifteS. vE:
(Sinnloftgf. A: Kaferet.
29. beinen SBegen ... eitel em. u. Staub erleibcn
oti nMinsi
v$tn asn m
bbb riwb n^m vrib
*
:
-:|- : j. : at
":
j
rrnbn:) nmm jynan rrtobfctt^
' : IT :

<r : IT : : : -
nnnn^ ^
ato-b^b hhwcb
j- : .
:
- -
\ j
r
: -: \- :
riirp & :
fw
yianw
: :
-
r-: |- :
man*! D'iiDWi 3
r
:
r
v \ jk
-'. '. ...
": \.: : jt:-
uiubftft n^m :nnb linra^o
j -
:
:
~
1 : :
nbsm wn xotsiW 53 d^nsa
-:
iT < - : -i \- -
: |-
lj- : 1
/f. :
-
t :
-
:
j^tiSitt i^m
d^^n-b^ b^D.n 5
-
jr l ; :
-
') : st
vt
vj.
J"
" : vv:
j-
tt^Siifej
b^
ton $5iin iibi
J : j J :
-: .
r -
j :
ipb?*h n^n^ itifcia:

nw^ ^bi
/ . : : j \ : : . ^ :
: / jv

:
-
<- :

\ :
ne :it^
b^b
Di*n-b3 on^b^33
^ pTO5? n^hi n^^-iib
F v.t:
I
jt ly- : t:att
r :
- '. : -
: :
-
:

jv
-: /

^n-b^i d^nsn-b^ ^ rntoa
- -^-:
.-;._-_
Tij:
^b^n t|3 ^ennb bs^"^b
^^
O : :
- ;-

- 7 jv
-:
V. 27.
'p
VYfflai V. 30.
'
532^
b.fieb. vE: ^crumta^pen. dW.vE.A: amSU. B.vE.
bet33l. dW:
im Sinficrn. A:Sinj!crnt^. vE: ei Jirb
bir gelingen. B: nur unterbrach u. beraubt
roerben alle bte iiage. dW: gebr. u. ber. fein afitgi.
vE: geprept u. bebr.
f.
alie 3ett. B:
fein, ber ba
erlofe.
30. acrlobcn. dW: freien. A: nehmen ... licqen.
B.dW.vE: anbrer 2flann. B.dW:
fte befc^Iafen.
vE:
e^elidt)en. (3Bie20
;
6.)
31. B.dW.vE: geraubt roerben ... ntdt)t (Vicber)
ju bir (jurcf) Ferren. A: bir gor. dW:^reii gegeben.
A: berantnjortet.
32. fd)inad)ten nad) ifriten. dW.vE: frcmben .
S.
SWofte*
(28,26-35.) 957
otteS ftludj.
XXVIII.
tvtrjt bu gu U)nen au3jtei;en, unb bur
fle-
hen Sege tvtrjt bu vor it;nen fliegen, unb
tvirfi gcrflrcuet tverben unter alle Sfletc^e
26 auf
(Sirben. *3)ein Seitynam tvtrb eine
peife fein allem evgel be Fimmels
unb allem $t)ier
auf
(Erben, unb ntemanb
27 tvtrb fein, ber fie feut. *S)er $err
tvtrb btd)
^
mit Prfen (;gl)ten8,
mit getgtvaqen, mit rinb unb
Jtrfce,
28 ba bu fannft Ijeil werben. *$)er
$err tvtrb flagen mit 9almfmn,
29^linb^eit unb Olafen be *er$en3, *unb
tvtrft tappen im SDiittag, rote ein 33linber
ta$\)u im $)unfeln, unb tvirfl auf
beinern
2Bege fein lcf l;aben, unb tvtrft etvalt
unb Unre$t leiben
muffen
bein ebenlang,
SO unb ntemanb tvtrb btr
Reifen.
*din 2Beib
tvtrjt bu btr vertrauen
laffen, aber ein
anberer tvtrb bei tt;r
fcfylafen.
(Sin *au3
tvtrft bu i>amn
r
aber bu tvtrft bartn*
neu tvo1)nen. (Einen SBemberg tvtrjt bu
pflanzen,
aber bu tvirjt it;n gemein
31 maen. *3)ein JDdjfe tvtrb vor beinen
klugen gef^Ia^tet tverben, aver bu tvirfl
bavon
effen.
)em (Sfel tvtrb vor
beinern 2lngef^t mit sroalt genommen
unb btr tvieber gegeben tverben. SDein

tvtrb beinen ^einben gegeben tverben,


32 unb ntemanb tvirb btr
Reifen.
*)etne
(So^ne unb beine S^ter tverben einem
anbern 33olf gegeben tverben,
bafi
beine
klugen jufe^en unb verfmaten ber
nen t'glitf}, unb tvtrb feine 8trfe in bei*
33 neu tuben fein. *3)te
ftxutytz
beine
anbe3 unb alle beine Arbeit tvtrb ein
*Bolf ver$el)ren, baS bu fenneft, unb
tvtrft Unreal leiben unb jerjtofen tverben
34>in Sebenlang. *Unb tirft unffnnig tvet*
ben vor bem, ba8 beine klugen
fefyen mf*
35fen. *2)er err tvtrb '
flagen mit
einer bfen $)rfe an ben ^nieen unb 2Ba=
ben, ba bu fannft gel;eilet tverben,
von ben
^ufjfoljlen an bt
auf
bie $eU
27. U.L:
(Sg^ti. 35. A.A: ben
@.
B.dW.A: ben ganzen ag. vE: alie age. B: aber
e tv. nidjt in ber beiner anb fein.
vE: u.
nicfjtd tv. bie raft b. Jpanbe -vermgen. dW: u. beine
. vermag ntdjt. A: wirb ol)nm$tig
fein.
33. nichts benntlnr. dW.vE:
$tua)t. vE: 23ubene.
B: nur unterbrtft u. jerfi. tt). dW: gebr. u. jcrfdjla;
genfein. vE: gepret u.
gef<$l. tv. A:tmmer(^maa)
ris contra eos, et per septem fugias,
l''.
et dispergaris per omnia regna ter-
j^7
^
3
>ae. *Silque cadaver tuum in escam 26
lv'.Xp.cunclis volalilibus coeli et Lestiis
1,l7s.
terrae, et non sit qui abigat. *Per-27
7>t5.
cutiat te Dominus ulcere Aegypli, et
Ex.9,9;
tsm.5,).partem corporis, per quam slercora
egeruntur, scabie quoque et pruri-
gine, ila ut curari nequeas. *Per-28
iB**e.
cutiat le Dominus amentia et caeci-
Job5)U
.tate ac furore menlis, *et palpes in 29
m.V,9.' meridie
,
sicut palpare solel caecus
in tenebris, et non dirigas vias tuas.
Omnique tempore calumniam susti-
neas et opprimaris violentia, nee ha-
beas qui liberet te. *Uxorem acci- 30
,?. P'
as
>
et a^' us dormiat cum ea. Do-
E*.<.5,Amum aedifices, et non habites in ea.
Plantes vineam, et non vindemies
20,.(Lv.
t9

23

eam. *Bos tuus immoletur coram31


te, et non comedas ex eo. Asinus
tuus rapiatur in conspectu tuo, et
non reddatur tibi. Oves tuae dentur
inimicis tuis, et non sit qui te ad-
juvet. *Filii tui et filiae tuae tra- 32
dantur alteri populo, videntibus ocu-
2Rg.25,7.
r r
ism.-f,33.jj
s luj s et deficientibus ad conspeclum
eorum Iota die, et non sit fortitudo
Lv.*2<i,tr,.in
manu tua. *Fructus terrae tuae 33
hid.6,3. et omnes labores tuos comedat po-
v.49.
pulus, quem ignoras, et sis semper
calumniam
suslinens et oppressus
Ho.5,u.
cuncljs diei)USi
*
et slupens ad terro 34
rem eorum, quae videbunt oculi tui.
*Percutiat te Dominus ulcere pessimo 35
in genibus et in suris, sanarique
j,fb.2,7.
non possis a planla pedis usque ad
Bs.'l.'tt.'
erleiben u.2)rucf. B.A: alie (bie) age. dW: alltgl
vE: alte 3eit.
34. dW.vE:n)al)nftnniq,
A: jtaunen ^.erfve(fen?
B: ver bem@eft^t beiner 91., ba3 bu
f.
toftft
dW.vE:
vom (ber ben) 9lnbli(f b. 81. ben (tvaS) bu jtei^ejt.
35. (BieB.27.) B.dW.vE: u. anb. (Sa)enfeln ...
betner ^u^fot)le.
958 (28,36-48.) Deuteronomium.
XXVIII.
JLegis servandae cohortationes.
. ^
,
, &
, &
, &.
37
*
&, -
.
38
,xal ,
.
39
.
,
\ 6 .
40
,
,
^/
. ^
,
'
-
.
42
-
.
43<
, ,
, .
44
, '
,
-
.
4
-
,
\
&,
.
*6
,
*7
&*
&
-fj
&.
48
[
&,
*
,
,
-
36. : ...
*
afrv. (-...
'.
AEFX).
41. *
(+
AEFX). 42. AB:
(FX).
43. *
(f
AEFX). 44. : ...
(
. . . AFX) . . . et (.
et aig .
AEFX). 45. : &...
....
*
(
alt.)
(f
AEFX). AEFX: -
&. (ult.)
(f
AEFX). 46.
*
(ult.)
3. fannteft ... Stein. dW: vertreiben. B.vE.A:
(f)imt.eg)fl)ren. B.dW.vE.A:
einem 33. (vgl.
4,28).
37. B: jur (Sntfefcung, j. @.u. $. (Stichel;
rebe toerben. dW.vE: gum
(Sntfefcen fein ... pr. ...
<5putt.
38. dW:
fytnauef. vE: bringen. A: in b. (5rbe
werfen ... 9iile$ abfr. vE:gan$
abfr. tutrb es bieeu*
fdjrecfe.
-*

m
/ ^HJJ? ^?!
36
*)XD& ^i-^X %9 D^pfi ^
$pb
ir :
*' -
r
jt
-
:
j : 1
) -:
r
r
vs
-
jt : At

: :
ii :
-
:
m r^t
-*
turn
^-^
38
-
-jv
vr
'
->' i |- :
-:
*3 Bn
wasi
niton 'sin
# * iv j- : av
-
j
nii rtsn ^3:nsi^n isbon
1
39
:at : -

r : iv :
-
J
~
labDiin
^
n5n
xbi hneSrrfcib
^
vv : 1 J : .
\j : . : ><-:
nbra-b^a
?ib
W"
^^
:n5?bnn

:
r 1
'
j :
r
:
et : {* :
- j :
vi :
r
.
-
nbr^ mnpa nan
:bsbsn
jv-!|- I: :' : jv -:
-
r
'
:
-
rh^ nbra tr^b^
tr
-
jt
-
:
#
: :
j- 6
iDnbn
^b
4rnb
h
not :no^44
-
J
-
: : :
-
j
:nDTb hotfi ix^b nsn^ ot
: jv : r
-
: : jv : r
<
;ib&OT nibbpn-b^
"^ )*
V
J '
-
J
nfaeb
TWi*
win
11
bipa nrb
j :
^
r
: jt : : : -
wn ^ unfern vniawa
j : fit
jv
-:
1 . : jt
\

nin
1
-
nra-iib
*
nnri47
jt : :
- <.' -: - -
aha
mb
^03*1 nn^toa ti^nb
<v -
: -: : jt :
-
:

: : jt : :
tpws-b?
fy^
b? )3 b& ^9175!)
(t
AEFX). * . 47. B* (alt.) ^
(f AEFX) ... im-
^oifa (.iid.). 4& AB*
(f
FX). :. AB*
6 &. oh
(f
EX). :
&(- AEX).
39. dW.A: u. Bearbeiten. vE: beraBurm. A: i^n
ertt)jien.
40. bcineOelbccrcn .abfallen. dW.vE:DHt)en.
B: b. Oelbaum h). b. ftrudjt abwerfen.
41. B: aber
f.
erben u. fr
bidj fein.
dW.vE: n.
bein. B.vE: in b. efangenfei^. ge^en muffen.
dW:
wanbern.
42. binuebmen. :
|
erbl. jueignen ! ! dW.vE:
bie riiie einnehmen. (A: ber 93ranb erje^ren?)
s.
SRofte
(28,3648.) 959
otteS $lu<$*
XXVIII.
36 tei. *2)er err nn'rb
&
unb beuten
nig, ben bu Ber gefegt tjajt, trei*
Ben unter ein iBolt, ba bu fennejl
beute 23ter, unb tirft bafelBjt bienen
37 anbern ttew, ol unb (Steinen. *llnb
tmrft ein ^eufal unb ein pri^ftort
unb (Spott fein unter allen Slfern, b,a
38 ber <err Eingetrieben l)at. *iDu nnrjt
inel <Samen ausfhren auf ba3 Selb, unb
toentg einfammlen, beim bie euf$re(fen
39 Serben e3 aBfreffen.
*2einBerge nurft bu
pflanzen
unb Bauen, aBer feinen -9Bem
trinfen lefen, benn bie $Brmer n?er*
40 ben e erjei;ren. *DelBume tturjt bu i)a*
Ben in allen beinen renken, aber bu tinrji
falten mit Dele, beim bein Del-
41 Baum toirb auggertffen n>erben.
*<&tynt
unb Softer tiurji bu jeugen unb bt^
t)aBen, benn
fle
Serben gefangen nngge*
42
f^rt
toerben. *2ltle betne S3ume unb
Sri^te beuten SanbeS nurb ba3 Ungeziefer
43freffen.
*)er grembling, ber Bei bir tjt,
tmrb Ber fletgen unb immer oBen
fteBen, bu aBer nu'rjt herunter jteigen
44 unb immer unterliegen. *@r toirb bir
leiten, bu aBer nurjt u}m leiten, er
wirb ba <au:pt fein, unb bu nnrji ber
45 @*& fein. *Unb toerben alle btefe
fru^e Ber fommen unb erfol*
gen unb treffen, Bio bu erttlget toerbejt,
barum, ba bu ber (Stimme be errn,
betne otte, geljo^et i;ajl, ba
bu feine eBote unb Olecfyte fyteltejl, bie er
46 bir geBoten l)at. *$)arum werben 3**
unb 2unber an bir fein unb an beinern
47 (Samen enng^, *ba bu bem $erw, bei*
nem ott, nit gebtenet Ijajt mit Sreube
unb Sujt beine eren3, ba bu allerlei
48 genug Ijatteft. *Unb nurji beinern Seinbe,
ben bir ber err
^^
wirb, bienen in
junger unb SDurjt, in
33tfie
unb allerlei
Mangel, unb er Wirb ein eiferne
3
auf beinen al3 legen, Bio er er*
38. U.L: (Samens. 42. U.L:
Untiefer.
48. U.L: unb toitb ein.
43. immer i)i>er ... immer tiefer i. B: feljr
^
ber b.
ft.
...
f.
tief fyeruntetjh dW.vE:
ftd^ ... er?
fyeben,
fyfyet
u. Ijljet ... Ijetabfommen (ftnfen) tiefer
u. t.
44. B.dW: jum . toevben.
46. unb n. ju 3. u. SBunbcrn.
47. barum bau. B:
bafv . . . u. in. gutwilligem
verticem tuum. *Ducet te Domi-36
17|M
.
nus et regem tuum, quem consti-
2R
g
.i7,
tueris super te, in gentem quam
*3M
C
i'
ignoras tu et patres tui, et servies
^i
J
3
e
;
r
'i m diis alienis, ligno et lapidi. *Et37
jobfi 7^6.
eris perditus in proverbium ac fabu-
tciuf
f
i)iam omnibus populis, ad quos te
""'Sjilintroduxerit Dominus. *Sementem38
^g;5;J?multam jacies in terram, et modicum
^h.6,2*'.
con
D
re
S
ams
> l
ma locustae devora-
jo
7
e'i
!
:iJ4.
Dunt omnia. *Vineam plantabis et 39
fodies, et vinum non bibes nee
colliges ex ea quidpiam, quoniam
vastabitur vermibus. *01ivas habebis 40
in omnibus terminis tuis, et non
JoeL1)10
ungeris oleo, quia defluent et per-
ibunt. *Filios generabis et filias, et 41
non frueris eis, quoniam ducentur
in captivitatem. *Omnes arbores 42
tuas et fruges terrae tuae rubigo con-
sumet. *Advena, qui tecum versatur43
T>13>
in terra, ascendet super te eritque
sublimior, tu autem descendes et
T>12
.
eris inferior. *Ipse foenerabit tibi, 44
et tu non foenerabis ei; ipse erit in
v.13.
caput et tu eris in caudam. *Et45
v.i5.
venient super te omnes maledictio-
job.6,4.
nes jstae et persequentes apprehen-
v%20
. dent te, donec intereas; quia non
Jer,2

19,
audisti vocem Domini Dei tui, nee
servasti mandata ejus et caeremonias
quas praeeepit tibi. *Et erunt in 46
te signa atque prodigia et in semine
tuo usque in sempiternum, *eo quod47
non servieris Domino Deo tuo in gau-
Neh.9*25dio
cordisque laetitia propter rerum
omnium abundantiam.
*
Servies ini- 48
mico tuo, quem immittet tibi Domi-
nus, in fame et siti et nuditate et
Jer>28)13
omni penuria, et ponet jugum fer-
reum super cervicem tuam
,
donec
te
40. S: deperibunt. 48. .: emittet.
.,
nadjbem bu alles 2)tnge bte2)lenge Ij. vE: ba bu
Slltee in 2fl. dW: bei Uebeifu an 5ll(em. (A: in ber
%x. u. 3onne b. ., Ui b. Ueb. alier SMncje?)
48. B.dW.vE: beinen ^einben. : unter bidfj
fd)i(fen.
dW.vE: geaeit bic^ fenbet.
A: ber b. fenben
tu. B: SWangel alle* 2)inge3. dW.vE: (Olaci^eU) ...
.an SlUem. A: u. aller 9W1; ... Warfen.
960
(28,4957.)
Deiitcroiioiiiiiiiii.
XXVIU. JLegis serrandae cohortationes.
&.
*9
&
,&
,
50
&
,
.
51
Kai
,
,
,,',
,
2
,
&
,
&
, .

6 &,
53
,
,
6 &
,
, -
6
&
.
54
-
-
-
,
55
,
-
-
&
.
56
1
,
-
,
57
-
6 '
49. : .
(.
. AFX) ...
( AEFX).
50. :
(-AEFX). 51.
1
*
8
.
(f
2
). 52. *(bis) et (alt.) et
'
(eti.
53) . &.
(f
AEFX). 54. Bf (a. pr.
)
o(*AFX).
ABf
(. &.\
(* ). 55. AB: -
') (-&] EX). :
(
EFX
;
:
-
&). Bf
(. .) (* AEFX).
ABf
(. &.)
(
*
FX
). 56.
*
( f
AEFX
). AB:
.. .
.
49. ein . fceft pt. B.dW.vE: (gegen
)
brin?
gen. A:^erf^ren. dW.vE:au$ ber gerne. B.dW.vE:
\>.(tnbeber@rbe. A:ben aufjerfienren$cii. dW.vE:
fo fcfyneii tnie ber Si. fi.
vE: tte trenn ...
50. B: \>. freiem 2lngefid)t. dW:
freche 93li<fe$.
vE:
gvaufamee. B: tvtrb
anfefyen, n. benSungen
gnbig
fein. vE: be$ reifen. dW.A: bcn v. n.
achtet. dW.vE:
u. be<3 Knaben
|
. erbarmet. :
ber Meinen n. fronet.
9 hin) te
1

nnk
f-ratn W49
vt : jt

in v.
:
r

5.3 v*\kn nipn prra *fe


iv : y: -\y F j':
\
r
<
: iDto^
?Ein-ab *ii ntfan
.
: : r: -i
-

:
< " -; j- .
ripna ^ baan' ntr ab
iwisi

: : :
r
-
: j -
:
-:
:
j- / : :
-
:
- : :: j

/
:-
-:
r
}- /
j : :
-
: / . ' -:
^
,
na:n-bda ina nd'3 nrm
<- *
: I av :
-
: lr
- j-
vt
~
ntiix fisn-bda an^eS-bda $A
jv
-:
: :
-
r
: vt s
^
: /
1
; jt 1
-
: 1 vt
r
v:
JT
: I .>-
^rprn ij^a ntoa ijap?
pikd*i ni^? ^^n^ nin
1
:
^b
tb^n ^
^
^^-^54
I j-
Jiv : ; 7 I j . ~:
Vna i^s 5> ^fld

: < -
: ^ : ;
:
y:
-: vjv :
j
:
2ahn
n^ni^
ib-n^eSn ^ba^ bdx^ ntb^
Vaa
: r : ^
jv
-:
renn :^nrtt5bda tia^hse
J :
-
/ .
: : vJ :
hb:n-M nn3-ji ^ na^m
:
- I -
:

s
. -:
:
<-

* -
:
r
r

J-
-
nrad^ puaa^ nfe^n ^3 w^
,

:


j :

.iw pa '
n|in nn^tfa!
57
:
- j" j -
TT :
:
-nohadbdfiin^a nbn itbx h^aa^
jv -:
V. 57.
'
^ion
.(. ... (>. ).
* (alt.)
(f
AEFX). 57. :
(.
AFX). AB:
(FX).
51. 3u*t ber . (9te 93. 4.) : ttrb umgebr.
^aben. dW: ju runbe richtet. vE: ger. fyat
5?. bari nieberfinreu. vE: einengen. B: nieberfal
Ien. dW: e3 umflrgt b. $Jl., bie i>. u.
f.
vE: nieber;
geworfen fyat ... ertraucji. A: bid) erliefiefl.
53. vE.A:
effen.
dW:
iffefi.
B: 93etagerung u. in
b. 9lngfi ... ngfiigen. dW:9JengfHgung u.SSebrang:
nip. vE: 33ebr. u. in b. 91ctf> ... bebranget.
54. kern, ber nod) ... tnif?gumien. B: ber ilU.,
fo
5 SOfpfte.
otteS ftiudj.
(28,4957.) 961
XXVIII.
49 tilge. *3)er <err roirb ein 33oXf ber
&on ferne, on ber Seit dnbe,
rme ein Qlbter flieget, bej? <Spre bu
50i>erjier)eft, *eln
fred)e3 olf, baS
anflehet
bte Serfon be3 eilten
^
51ber Sngltnge, *unb vturb erer)ren bte
%xua)t beuten 3Stet?e unb bte ^ti^t bei-
ne$ SanbeS, bis bu vertilget roerbeft, unb
wirb bir brig
laffen
an orn, SDioft,
Dele, an ber
^fen
unb @$afe,
52 big ba btdj umbringe, *unb wirb
a'ngjlen in allen beinen Stjoren, Bio ba
e$ niebermerfe beute l)ol)en unb feften
dauern, barauf bu uerlffeft, in alle
beinern Sanbe, unb mirjt gengfkt werben
in allen beinen Sporen, in beinern ganzen
anbe, ba$ bir ber err, bein ott, ge*
53 geben Ijat. *$)u wirft bte
%beine
Seibe
freffen,
ba3 Sleifc^ betner (Stjne
unb betner %', bte bir ber err, bein
ott, gegeben l)at, in ber 2lngft unb Sottj,
54bamit bein gehtb brngen wirb: *bafi
ein 2Jiann, ber uuor fetjr jartli^ unb in
Sften gelebt Ijat unter eu, nn'rb feinem
Vorber unb bem 3Beibe in feinen Firmen
unb bem @ol)tte, ber brig ijl fcon
55 feinen <St)nen, Vergnnen, *u geben
Je*
manb unter Ujuen on bem
^^
feiner
(Sfyne, ba8 er
friffet, fintemal tfym
brig tjt fcon allem ut, in ber 2lngji unb
9lotr/, bamtt bein ^einb brngen wirb
56 in allen beuten $l;oren. *(Sin 5etb unter
tua), ba3 gu^or <11 unb in lften ge*
lebt l)at,
bafi fie erfutyt
l;at it)re
ufol;len auf bte (Srbe u feen fcor
3rtli^feit unb Sollujt, bte wirb bem
9flanne in ifyren Firmen unb ir>rem (Sor)ne
57 unb iljrer S^ter vergnnen
^
oie ^lfterge*
burt, bie girren il)ren eigenen deinen
ausgegangen, baju ifyre (Sljne, bie fie
ge*
49. A.A: uon Seine. U.L:
fleugt (fleugt?).
51. U.L: ber laffen. A.A: berlajfen! A.A: e
) umbr. 57. A.A:
ifi auegeg. ... au$geg. ifl.
U.L: jtnb au^gangen?
conterat. *Adducet Dominus su 49
J
6
e
,2"i.
5
*per te gentem de longinquo et de
extremis terrae finibus in similitudi-
Hub.i,s.
nem a
q
Uji ae volantis cum impetu,
Es,:i3,t9

cujus linguam intelligere non possis,


Ti.r.5,i2.*
gentem procacissimam quae non 50
Dn,8,23
deferat seni nee misereatur parvuli,
jer.5,t7.*et
devoret fruetum jumenlorum 51
tuorum ac fruges terrae tuae, donec
intereas, et non relinquat tibi triti-
cum vinum et oleum, armenta boum
et greges ovium, donec te disperdal
L.i9,43.*et conterat in eunetis urbibus tuis, 52
et destruantur muri lui iirmi atque
sublimes, in quibus babebas fiduciam
in omni terra tua. Obsideberis intra
portas tuas in omni terra tua, quam
dabit tibi Dominus Deus tuus, *et53
2R^6,28i
comedes fruetum uteri tui et carnes
Th
l]ilh''
fiorum tuorum et filiarum tuarum,
Bar.2,2S
.q
Uas jejepit tjbi Dominus Deus tuus,
in angustia et vastitate qua opprimet
te hostis tuus. *Homo delicatus in 54
te et luxuriosus valde invidebit fratri
suo et uxori, quae cubat in sinu suo,
*ne del eis de carnibus iiliorum suo- 55
rum, quas comedet, eo quod nihil
aliud habeat in obsidione et penuria,
qua vastaverint te inimici tui intra
omnes portas tuas. *Tenera mulier 56
et delicata, quae super terram in-
E.3,i6.
gredi non valebat nee pedis vestigium
figere propter molliliem et teneri-
tudinem nimiam, invidebit viro suo,
qui cubat in sinu ejus, super fii et
filiae carnibus *et illuvie seeunda- 57
rum, quae egrediuntur de medio fe-
minum ejus, et super liberis, qui
eadem bora nati sunt; comedent enim
57. S: seeuodiuarum.
jartt. u.
fefyt
njollfiig getoefen unter bir. vE: tvetd^fte
u. jarttic^flc SW. dW.A: erjrtelte u. ber Uc^tge
OBern>eid)it$te). B: bel anfeljen fetneu S3r. ... 3B.
fo
in
f.
@ijl. dW: 50. an feinem Sufen.
vE:
f.
39ufen. B:
f.
br. inber, bie er br. tu. be^al^
ten traben. dW.vE: ben Uebr. (bem Sllejle)
f.
<S. bie er
(it)m) br. getajfen.
Soit)fllotten93ibei. %.%.
55. B: barum ba ifjm n. berall i br. geblieben.
dW: ba tl)m n. br. tft.
vE: roeil ... bleibt. A: er n.
9lnbre<3 bat. (2te 5. 53.)
56. miRennen. (Btc 93. 54.)
B: barum ba
f.
febr
tll. u. jrtl. tar. dW: v>orUcvpigF. u. .Beri
jrtelung. vE: iBerj. u. \>. 51.
57. dW.vE: 9haVjeburt ... t;erv)org.
61
962 (28,58-66.) Deuteronomium
XXVIII.
JLegis servandae cohortationes.
^
iv
,
6
. ^
,&
,
& ,
59
,
-
,
60

-
,
&,
61
-
, &.
62
-
&,
'
-
,
& .
^
,
-
&
, &
&
,
-
,
-
& .
64
'
&
1
, * *
, ,
&,
'
. ^
,
& &-
.
0D
&
57.Bt<p.#re*r. et &.) (AEFX).* *
(f )
et
(f
AEX). 58. AEFX: ,.
*
(
AEFX). 60.
*
(f
AEFX). 61. ABf
(.
.)
(* ). 62. AB:
'(.EFX). : ... (-...
AEFX.). 63. :
.
Bf (. ".)
(* AEFX) ...
(.
'iid.). 64. :
es (ofs AEFX). 65. :
'
(
AFX) ...
.
.'
(. &. AFX).
57. irb
f.
t>. lauter 20. .: egen SM. aller
Dinge. dW.vE: (im) au 2)1. anOUiem. B: bieroeil
f.
oiefelbe ... im Verborgenen n>.

e
fT^
fyaben?
vE:
roemt ... Ijeiml. felbji ejfen n>.
58. B:
befohlen ju tfyun. d\V: barauf aeftteft.
dW.vEiu.
furchtbaren 9*.
59. B.-ronnberbar machen beinefi. u. b.$l. beine
. vE:
erfiaunl. grop. A:
ermebren. dW: \>tx\mu
Qtt 3e^. aujjerorbentl.
. ber ). : e ievten
-:
: : AT
/ iv :
:
) x r
-n hin^ abm :^n^ nin^y
hV
nisu ^3? ni3^ iintj
v:jv : vt r : v:j. :
-
: j
:
- ^ <
/ : j
:
<-
#
: : a*.\

: :v y:
-:
mftD i<b

n&u-b^i ^bn-bs
j -: -
r
:
^ :
r
hin
11
b5?
h
- minn &
<- :
- -
jt
- .
;
:
j" : .:-:: f :
/ *
*aDiD3 h^n ^
y : :
: jv
-: < :
bipa n^bto ^b
h
3 nnb d^dh
\.: :- j
<
AT

*
r
4-^3
Jti^nb^ nirp63
-:,- :
.
r
vt
jj
nia^nb
5
) bsn^ n^snb dd^ n
r
in^
j :
-
: :. j-
: y
-:
:
rotffib Db^b^ hin
11
to^to^ bsna
: -
:
: j :
- *: . :
.
^-^ -5 nhmn
b^^
^
- -"
-: j-
t
^
: : < F :
: : :
iisp-wi V"n^n ^n
j" :
-
: F \j r ':
-
jt
a*nna D
h
nb^
am nnwi
v^^^
-: j : :
-
: F
vr ^ ^-iib
*kn
f
;* / -:|-
jt
-
ry- * sv
-:
-iibi 3^siri ^b
ann a^isa! : pxi ^0
]
r
: - :
-
j
* -
liJjMJjn
a^?
^pj
3nb hxa
tjb
naaa tib a^bri tpKn wwi
:5sdd
og
vav

/ r : J
-
j :
V. 62. p"n
^
gr. u. befianbige
tyl
... fein.
dW: ani)aUenbe. vE:
bauernbe.
60. B.tt)iebcr unter bic^ bringen. vE:h>irb ber
dW: bringet . ber bic^. : Xrbfale?
: gefrci)*
tet ijajt. : frefitetefr. vE: bebtefi.
l. B: allerlei?
02. B:
9ilfo erbet iljr mit wenig Seuten b. vE:
b. erben . Seute v. euc^. dW: il;r bl. br. in ge<
riuger3al;l. Il.dW.vE: (an)fiatt ba i^r(aret) ...
(Softe*
$&
(28,5866.) 963
XXVIII.
Boren tyatj
beim fle werben fte vor allerlei
Mangel tyetmltty effen,
in ber Qingft
unb
Sftotr), bamtt > beut geinb bringen wirb
58 in beinen Sporen. *2Bo bu ntdjjt wtrjt
galten, ba bu tfyujt atte orte biefe
e*
fefee,
bte in biefcm 23 gefcfyrtefcen finb,
ba bu frd^tejl: btefen tjerr^en unb fc^rei-
iulljen -Kamen, ben erm, beuten @ott:
59
*fo
wirb ber $err nmnberttcfy mit bir um-
geben,
mit Ziagen auf
unb beinen
(Samen, mit groen unb langwierigen *
gen, mit bfen unb langwierigen $rani>
{50 Reiten, *unb wirb bir jutvenben atte (Seu-
chen
(Sgt)ten3, batoor bu btd) frcfyteft,
61 unb Werben bir anfangen. *3)au atte
ranffyett unb atte $iage, bte ntd;t ge*
fc^rieoen finb
in bem 33 btefe efefeee,
wirb ber err ber bidj fommen laffen,
62 Bio bu vertilget hxerbejt *Unb wirb euer
wenig $bei berbleiben, bte ifyv
fcorr)m
gewefen fetb wie bte (Sterne am tmmel
ber Stenge, barum, ba bu ge*
tjo^et t;aft ber (Stimme beS <errn, betneS
63otte$. *Unb wie ber err ber eu
jufcor freuete, ba er tua) ute3 tr)te unb
metyretc tua),
aXfo
wirb er ber eu
freuen, ba er umbringe unb vertilge,
unb werbet erjtret werben von bem
Sanbe, ba bu
ifet
etn$tet/eft e3 einjune^*
04 men. *5Denn ber #err wirb > jer*
{treuen unter alle 335lfer, fcon einem (Snbe
ber 22elt Bio an& anbere, unb wirft bafelbfi
anbern (Dottern btenen, bte bu fennejt
G5 beine SSter, #ol$ unb Steinen. *)a$u
wirft bu unter benfetben 93lfem fein bleU
benbe $efen Ijaben, unb beute ftufot/len
werben feine Otulje Ijaben. $)enn ber $err
wirb bir
bafelbft ein bebeube er geben
unb erfmatete klugen unb oerborrete
66 Seele,* ba betnSeben wirb vor bir fweben.
60. .L: gwti. Gl. A.A: ranfyetten ...
plagen. 62. U.L: Pbel. 63. U.L: cinjeuc^fl
i|t, ein jun.
an (ber) SR. A: or 3.
63. B: freubig n>ar. dW: n)ol)ljuti)un. : u.
woijUfjat. dW.vE: ju runbe
Ju
ri$ten ... wert.
A: x>ert. tt. ausrotten. B.dW: berauSgeriffen (n\)
aus b. S. vE: aufgetrieben. A: tjtmueggenommen.
64. Eannteft ... (Stein. B.vE.A: (S. ber (Erbe.
dW:be3 JgmnmeU?
65. : jiill fein fonnen. dW: n. raften, u.
bein $u wirb. B: b. ftupfoljle.
vE. uurjt bu l Dtaft
eos clam propler rerum onmium
penuriam in obsidione et vastitate,
qua opprimel te inimicus luus inlra
porlas tuas. *Nisi cuslodieris et 58
feceris omnia verba legis bujus, quae
fi.7.
scripta sunt in hoc volumine, et ti-
Ps tU)9
mueris nomen ejus gloriosum et ter-
ribile, hoc est Dominum Deum luum:
*augebit Dominus piagas tuas et 59
piagas seminis lui, piagas magnas et
perseverantes, intirmitates pessimas
et perpeluas, *et convertet in le 60
vg7>
omnes afilictiones Aegypti, quas ti-
7
'
t5

muisti, et adhaerebunl tibi. *In-61


super et universos languores et pia-
gas, quae non sunt scriptae in volu-
mine legis hujus, inducet Dominus
super te, donec te conteral. *Et62
^iJj'lf'reinanebilis pauci numero, qui prius
10,22.
eratis sicut astra coeli prae multitu-
Gnl5

5
dine, quoniam non audisti vocem
Domini Dei tui. *Et sicut ante lae-63
tatus est Dominus super vos bene
vobis faciens vosque mulliplicans,
Pr.i,26.
sie laetabitur disperdens vos atque
R,1I
'
8,
subvertens, ut auferamini de terra,
ad quam ingredieris possiden-
v25
dam. *Disperget le Dominus in 64
ji*5 4.
omnes populos a summitate terrae
usque ad terminos ejus, et servies
;:];
ibi diis alienis, quos et tu ignoras
J"
5)\
6
9
'
#
l3
et patres tui, lignis et lapidibus.
*In genttbus quoque illis non quie- 65
(Gn.4,i2.sces,
neque erit requies vesligio pe-
dis tui; dabit enim tibi Dominus ibi
Lv.26,36.
cor pjivijmji et dcficicntes oculos et
animam consumplam moerore, *et6G
5.
erit vita tua quasi pendens ante te.
u. F. 3M)efc. fr
b. @o$lebeinee$ dW.vE: jtttevn^
be %.
A: jagfjafte.
B: 3Jergei)rung ber 91. u. 33er-
f^mad)tung b. @. >: ^
... ^>[)=
ben. dW: erflnatenbe ... eine v)erjei;renbe @.
66. &&Rngen. (B: gegen bir ber fangen,
ba^ bu ... ^?
vE: bir ^irb baoS. fein, fei
ed bir gegenber aufgesaugt?
A: loic tuenn ee vor bir
fjinge?)
dW: Unb b. S. f<^tvebet biv in ^ubeigcfai;^
bafbu&ebeft.
61*
964 (28,6729,7.) Deuteronomium.
XXVIII.
Legis servandae cohortationes
, ,
.
67
'
, '
,
&,
& .
6
'
&
, && &
, 6
.
6
") &
-
, &
&
.
XXIX
'
*
& *
,%
&,
,
*.
3
&*
,
.
^
' &
,
'
5
,
,
&
.
6
& -
, &
,
,
7
67. AB:
(
EFX) . * (alt.)
(f
AEFX).
69. : es
( )...
*
(f
AEFX).

1. *
res
+&.. ff EFX). *
(f
). 2. :
(AFX) ...
*
.
-
. (
AEFX).
3. :
. . . 4. AFX: '.
5. AEFXi hos (a.
.)
... . 6.
*
*(+
AEFX).
60. :bci9i.u. beiage. B:beinem. . trauen.
C7. ci> Hb. wre ... ei 9. torc! dW: SBare bed)
bei 21. ba! :
?{ . es 9i. (A: er voirb mir ben
81. a,cbenV) B: vor <Scr)recfen ... bu erfcfjv.
umft. dW: Sieben ... bebejl. \K:
^iit^fi ... bie bu l;af*.
paan
abi ^ nb
h
b
mnstt
mj> ^
n^an ^pa J7pm67
I j .
r
-
iv <
-
J . -
:
Ip )T\^12 *]
mw 3
ipnb


>" :
- : jv
-: J : :
."
* ." jt : J : : . :

r:
-:
:j- jv -: '?..- :
st .
- -
: : :
,
: : # -: |- / . : x
;,. -^
...
-i X
^.
V JT t
^inb 3^in yn^a b^^to^
: - j- : 1 vjv : :

SD
* :

i-
b^nto^-b3"b^ -neta
^p^
xxix.
j- .:. jv
- . -:
j
-
ynao DD^^b nirp nto ^x
I vjv :
'
fl
<
: TT
-:
-b^
v^in^-b^b
5
! ni?nsb d^xb
^
-: "
1 i :
-
1
-
:
* n^an hio^n :inx
2
r:
-:
:
-
-
-
1 :
-
D^b'ian D^naiani nhkn ^d^
c :
- >
: 1 -
: s
'

nb Db nin^ ina-^bi :onn
3
jv :
-
:
?bib DOT&o ni^^b d^^i wib
-
: j-: : :
-,-
: -
-
D^an aritf ^bi^i : oi*n w
4
r :
-
vv : .
r
-
/
-
.
1 :
-
<
at :
-
#
^12 nnba-^b Tibwn ab^br^
*j-
.it^ j1 :
-
r
:
. -:
r
^i^i ahbD^ ^b onb : tiban
^d^ ^s ^in bfab ^N
;
b
Dip^n-b^ itoni :DD%n'b^ nirp
lj -
-
vi *j
'
ai3n liairi-'nb^ ih^o
tfS'n nm
: 1 : 'iv !j
j av
-
nnnb^b ^n^pb lian-Tib^
1 ^
-
_
jT: ' 1 st
-
!.
iv
jt :
-
:
- .
t- '
-

v. 67. p"ta
{. . 34.) : 9(nfcf)auen beiner St.
68. B.dW.vE.A: (mit) auf<Sd^....(gurcifu^rcn).
dW.vE.A:
ouf bem SB. dW: lieber fel;en. vE: foll
let ... aber ^iitMiianb nurb eud^ faufen. dW: deiner
1
w. f. A: ir. Jliem, fein, ber bidj faufet.
5* SKoffe (28,6729,7.) 965
rittttcrung an bte (grmctfunen (5otte3. XXVIII
91 unb Sag nMrjt bu
furz-
ten, unb beine e6en ftdjer fein.
67*)e3 Borgens wirft bu fagen: 91! ba
ben 9lr)enb erlefcen mb^te! )e 5C6cnbS
tmrjt bu fagen: 91! baf? ben ttorgen
erleben mittel or gfurc^t beine getjenS,
bte bid; [^&
nnrb, unb or bem, ba3
68 bu mit beuten klugen fet)en wirft. *Unb
ber 4?err wirb mit
Schiffen ott tote*
ber in (Eggten
fhren,
burd) ben 2eg,
batton gefagt r)ai>e: iDu
foft
tt)n
meljr feigen. Unb it)r werbet
bafelbft euren
SJetnben ju unb Sttgben toerfauft
werben, unb wirb fein Kufer ba fein.
69
f)
2)tef? ftnb bte SCorte be3 33unbe3, ben
ber err SWofe geboten t;at $u mac.
mit ben inbern Sfraet in ber SDroafctter
anb, jum anbem SSM, nabem er ben*
fet6cn mit il)nen gentat t)atte in <ore6.
XXIX. Unb SOiofe rief bem gangen Sfraci
unb
f^rad^ $u il)nen:
3fyr
i;aBt gefet;en
atteS, >ber err getfyan t;at in $gl)^ten
\>ov euren fingen bem $l)arao mit allen
feinen RntjUn unb feinem ganzen anbe,
2*bie groen 33erju^ungen, bte beinc klugen
gefeljen IjalJen, ba e groe 3pid)en unb
3 2Bunber waren. *Unb ber $err i)at
6i8
auf biefen heutigen Sag ge=
geben ein <er$, ba erftnbtg wre, 9liu
gen, bte ba
fljen, unb )ljren, bte ba
4 treten. *v t)at eu ierjig 3al)re in
ber Sjte
laffen Wanbeln, eure Kleiber
flnb an eu Veraltet, unb bein <&)
5ift veraltet an beinen ^itett. *3^r
t^atit fein 33rot
gegeffen unb feinen $5cht
getrunfen, ftarfeS (SJetrnf,
auf ba
bu wiffejt, ba ber 4?err, euer ott,
6 bin. *Unb ba it)r famet an biefen Ort,
jog au8 ber nig Sitjon $u e3i>on, unb
ber nig Dg $u 23afan, ung entgegen,
mit un ju ftreiten. Unb wir fyaben fte
7geflagen, *unb it)r Sanb eingenommen
1. A.A: baS ganje.
5. .L: jtarfe etrnte. A.A: ftarf etranfe.
69. auer bem 33unbc, ben er ... hatte. dW.vE:
fd)Ue^en. A: aufjurtd)tcn. B:auf^. vE.A: am.
1. B.dW.A: an $i>.
2. ienc qrof?cn '3.
vE.A: (groen)
Prfungen.
3. : r)at. dW.vE.A: 2lber
().
: ju
tterjieljen ... ju feljen ... boren. vE:
jum (Srfennen ...
@eljen. dW: Sinn ... ju erf. A: toerfinb. Sinn ...
l;cren fonnten.
Timebis noetc et die, et non credes
job.7,4.
vi lac tuac; *mane diecs: Quis mihi 67
'.'
det vesperum? et vespere: Quis mihi
det manc? propter cordis tui formi-
dinem qua lerreberis, et propter ea
quac Ulis videbis oculis. *Bcdueet 68
Httg.9,3.
tc Dominus classibus in Aegyplum
i:, i.
per viam, de qua dixit tibi ut eam
amplius non vidercs; ibi venderis
inimicis Luis in servos et ancillas, et
non crit qui emat.
Ilaec sunt verba foederis, qnod
69+)
praeeepit Dominus Moysi, ut feriret
cum filiis Israel in terra Moab: prae-
ExA,sA
er i 1 1 ti cl foedus, quod cum eis pe-
iRii.H,2i.pigit in Horeb.
gg.2,6. _-.
m7-m^wmr
V oeavitque Moyses omnemXXIX.
Israel et dixit ad cos: Vos vidistis
Mich.
jisuniversa
,
quac fecit Dominus coram
vobis in terra Aegypti, Pharaoni et
omnibus servis ejus universaeque
4,34.
terrae illius, *tentationcs magnas 2
17
'
18
*"
quas viderunt oculi tui, signa illa
5,29.
portentaque ingentia: *et non dedit 3
iK
s
,n
vbis Dominus cor inlelligens et ocu-
B
";
,
^
)
'3i';
los videntes et aures qua possunt
Eg
r
.6 9,V
audire, usque in praesentem diem.
1j.'ii',8*Adduxit vos quadraginta annis per 4
jj^yjj-dcserlum
;
non sunt attrila vesti-
menta vestra, nee calceamenla pe-
dum veslrorum velustate consumpta
^,3.Ex.
sunt. *Panem non comedistis, vi- 5
rsVs^Vs
num et siceram non bibistis, ut sei"
retis quia ego sum Dominus Deus
vcslcr. *Et vcnislis ad hunc locum, 6
3,
2
t
,
9V.Nm
e
g
rcssus(
l
uc esl Schon rex Hesebon
2
33M!**et
Og rex Basan, occurrcntcs nobis
ad pugnam, et percussimus cos *ct 7
4. .: tuorum. 5. S: quia ipse est.
f)
v. 69. et cp. 29,1-28. vulgo = cp. 29,1-29.
4.
5<f) Ijobc. B: gefu^ret. dW.vE:
fhrte.
vE:
wrben n. abgcnitfct anf cua). dW. beine (Sdjulje.
dW.vE: an betnem "5ue. A: trugen | nid)t ab, u.
bte . eurer
S
erfamen n. bui- 5llter.
5. B.vE: erfennen metet (feiltet). dW: er-
fhret.
6. B.dW.A: jum Streit. vE: Kriege.
7. B: unbrir befamen.
966 (29,8-18.) Dcufcronoiiiium.
XXIX.
Legis servandae cohortationes.
,
'\
.
8
-
-
,
^'
-
,
, ,
10
6 ,
,
1
*
,
&
,
12
,
'
&,
'
'
'.
m
-
& &
,
,4
'
&
& .
15
<
, ,
\ ,
-,
^
, ,-
, .
17
"
,
-
, -
& .
*
18
,
,
'
,
-
~771
( ;
: ). 8. ABf (. .)
(* FX). * . .
(f
AEFX). 9. (eti.
14):
(AEFX) ... .
.(. . AFX).
10.: (AEFX: ). Bf(a.wg)xt(*AEFX).
11.
1
*
(t
A
2
FX). : ( AFX). 12. :
.15.: ncog(j)r.coQ AEFX) ...*
(fd.). 17. :
(-AEFX). AB*
(f ).
8. .: bewahret. dW.vE:
beobachtet. : toofji
aurtc^ten m. alle. dW:eltngenljabct. vE:Icf.
A:
voeife feib?
9. B:
attefammtttorb.
Singest be<3. B.dW.vE:
eure ^du^ter, eure <St. A:
prfien u. <&t. dW.vE:
ent
^nbi
sta
bi Oawnb nBrab
rvnan ^nnn-n^j DFnBttft
leiten
8
Altern rsnch an an^ijn rfttfn

: - - j- : AT v
-Jp
: }W?.n
^-ba

5i f
'
d
nirp ^sb aaba in doxd an
jt :
: .
:
.
-
*
-
ba^pr ab^at aa^un aa^n'btf
aasa jbanfc^ tt^
ba
ab^nah
*
jv : - - :
r y.

: j

anpa aa^
tnarb iWEpn a5 trks? aara
J : : : J
t- \r
>

j-v
inba^ ^n'b**
ti^ n^aa
-: "
: J
vv
r
*:
jt : * :
pb :ai
ft
n 35? n^ ^hW
- j- :
-
) : ; > : jt :
wni ib ib
> ain iinh-^pn
< : :
-
> : lr t
tib-na^ 3 a^h'b^b nb-srw
AT v
w
-jr
- ' : :
aanab aanw^
b^
tap^b
5
) pn^b
13
av :
-
: w : 7 :
-.|-
: > : :
.... -
j.
. ~ ... .. .
IT
:
~:
-
iTT
fiiPP ^DDb Ditt TO3? 03?
jt : :
^ - j

*ub* ns ^d^ ^ ni *i^nb
jt

#

y:
-:
: a"
v:
-
akrr Dn-3 :t3i
s
ni
-
a^stt visa ^ati^
. -:
S" : : r vjv : : -
:Dma3> u^r\ anpa ^nar
on^bba n&o ^-wnni
i6
Av


:

h
r
:
-
:^3? ami tioa pi w
IV

r:
-:
: w r: 7
j
i n-i
* aaa
-
1
!
jt :
s

-
" '
w ai^n na iaab r:aib-i
-
nibb nabb ^
h
n'b
nirp
-: |- vjv >

r
*:
jt :
aaa
^-
ann a^ih ^nb^
j I V " j \-
'"
^iratfa rfrti :nD3?bi nnfei
: : : "8 r:
Tpanm nbn ^na^-n
7

: :
-
:
^orfteijcr. : Schier? :Sebcrmonn . 3fr.
dW:
einlegt. : alle Mnner.
10. B.dW.vE: von betnem ... (nn) bi$ ^u. vE:
Jpotjfaifcr. A: famnit ben J&olj^auern u. iffiaffertv*
gem.
5. mvfte. (29,8-18.)
967
otte SSttttb uttb <tb, ie 2Sutjcl beS 2Kermutir,
1LXIX.
unb jum (Srbtljeil gegeben ben Otubenitem
unb abitem unb bem t)alben tamm ber
8 SD^anafjiter. *<So I;attet nun bie Sorte
biefe 33unbe3 unb
fyut
barnadj,
auf
ba
tijr ^t)anbeln rnftget in alle eurem
31jr fielet
ijtute alle Dor bem Gerrit,
eurem Ott, bie Dberjien eurer (Stmme,
eure Qieltejten, eure Amtleute, ein jeber
I9ftann in Sfrael, *eure inber, eure SeU
ber, bein grembling, ber in beinern Sager
ijt, beibe bein goljljauer unb bein
3Baffer-
11 fdjityfer, *bafi
bu einl)erger)en
fottffc
in bem
33unbe be$ erm, beine otte, unb in
bem (be, ben ber err, bein Ott, ^eute
12mitbir
,*auf bafi er bid) t;eute tr/m
um 3SoIf aufrichte unb er bein ott
fei,
rote er bir gerebet Ijat, unb rote er betnen
Ttern, 9lbra1)am, Sfaaf unb Safob ge-
13ftyrooren tyat.
*)enn biefen
33unb unb biefen (tb nic^t mit euer; alleine,
14*fonbern beibe3 mit eud), bie il)r fyeute
i;ier feib unb mit uns flehet or bem erm,
unferm ott, unb mit benen, bie
fyuU
15nid)t mit un finb. *)enn it?r roiffet, wie
roir in (Sgiyptenianb gewnnet Ijaben unb
mitten burcr) bie Reiben gebogen finb, burefy
16roel^f)e ii;r goget, *unb fa^et tl)re reuei
unb tf)re en, o!$ unb (Stein, ber
17 unb oib, bie bei U;nen untren.
*$)afi
ietleic^t an 3)iann ober ein 5eib
ober ein efinbe ober ein Stamm unter
euty fei, befi
<er r)eute on bem
erm, unferm ott, geroanbt l)aU, ba
e Ijingetje unb biene ben Ottern biefer
Golfer, unb roerbe ietlcid;t eine 2ureI
unter tufy, bie ba atte unb SBetmutl)
18 trage} *unb ob er }~
fyre
bie 3Borte
biefeS 3, bennoefy fegne in feinem
$er$en unb fytedje: $3 getjet mir roor
/,
13.A.A:aKein. 14. U.L: beibe.
17. A.A: er tytngefje.
11. in feinem (Site, B: bercieijen
f.
in ben 33. A:
etnget)e|t. vE: btt m^flte^teft jum93.3ei)ocaS. dW:
um btd) ju tterVfl.
B.dW:
?
12. B.dW.vE: bejlttge. A: erfoeefe?
13. A: u. befrafttgebiefe<Stt)rre.
14. betfce m. benen
, bie i).
b
finb ... niebt tjicr.
B: bem, ber l)ter ifi u. m. un$ l)eute fielet.
vE: bem,
.
15. :
baf? ftir. dW.vE.A: 93lfcv. A: an benen
*&"'
tums terram eorum ac tradidimus
^(^possidendam Kuben et Gad et dimi-
diae tribui Manasse. *Gustodite ergo 8
j^'.^.verba pacti hujus et implete ea, ul
intelligalis universa quae facitis.
Vos statis liodie euneti coram Do- 9
mino Deo vestro, prineipes vestri et
tribus ae majores natu atque docto-
res, omnis populus Israel, *libcri et 10
Ex.i2,3s.uxores
vestrae et advena, qui tecum
Jos
.
moratur in castris, exceptis lignorum
tJ
>
Z1 27

caesoribus et Ins qui comporlant


aquas, *ut transeas in foedere Do- 11
mini Dei tui et in jurejurando, quod
liodie Dominus Deus tuus percutit
28 9..
tecum, *ut suscitet te sibi in popu-12
Gn.i7
7.lum et ipse sit Deus tuus, sicut lo-
a6
'
3,
eulus est tibi et sicut juravit patribus
tuis Abrabam Isaac et Jacob. *Nec 13
5 3
vobis solis ego hoc foedus ferio et
hacc juramenta confirmo, *sed eun- 14
ctis praesentibus et absentibus. *Vos 15
enim nostis, quomodo habitaverimus
in terra Aegypti et quomodo trans-
ierimus per medium nationum; quas
transeuntes *vidistis abominationes
16
et sordes id est idola eorum, lignum
et lapidem, argentum et aurum, quae
colebant. *Ne forte sit inier vos vir
17
aut mulier, familia aut tribus, cujus
cor aversum est hodie a Domino Deo
nostro, ut vadat et serviat diis illa-
Ebr. t2)I5
rum gentium, et sit inter vos radix
K.'/u'gcrminans
fei et amaritudinem!
AS,'i2!*Gumque
audierit verba juramenli
18
Act- y
'
i3
hujus, benedieat sibi in corde suo,
^"'/^dicens: Tax erit mihi et ambulabo
Ps.'l(i,3.
10. S: advenae ... morantur.
if;r im Borbeijiefycn (. 16.) if)ten r. u. Unfiatb
fa^et?
16. dW: <Sct)cufale.
B: u. i^rc 5)recfictter.
B.dW:tton.
17. ein efd)led)t. dW: deiner unter eud) fei,
njeber 30. 9B. B.dW.vE: (ab)wenbe. A: ab;
gen^enbet iare. dW.vE: &i\t it. 2B. A: alte unb
33ttterfeitbrtncie. vE: treibe. B: on ...fruchtbar (ei.
1<S. wirb m. n. neben. vE: (SibeS. A: iunbe.
:
3
werbe triebe i;aben.
968 (29,19-27.) Ileiiteroiiomiiim.
XXIX.
E,egis servandae eohortationes.
,
*
}6 .
9
-
,
&
iv &,
&
'
&
* iv
'
\
,
20
,
&
.
2
*
,
'
,
&
&(
,
in ,
22
& -
*
in
,
-
, ,
),
23
&'
( ; 6 &
;
2*
& &
, & ,
,
25
& & -
,
'
26
\
&
,
,
27
^a "-nw aibai nfoab iaaba
r
: j
< :
niso pich ih#
h
ab nwtta
nirp na^-ab : -srnn
19
: jv 1 ix

: -
nirp-tia * * ^a
*ib
n'bo
< : 1
- -
: v^ j
-
j :
"ia whn i^a 'inwpi
: < :
-
j*t :

;
i&oa sna^nan nban-bs
19.FX:
&.AEFX: .:
.
(
.
1
EFX). 20.
*
( f
AEFX
).
:
.
22. :
(
AEFX) ..# (bis) (pr.
f
A
2
FX, alt. ).
2f>. * . . .
(f
AEFX) . . . S (ols d.). 26. B:
&.(. d". AFX) . . .
(
AEFX
;
iid.
-f ).
18. : ob
[), in b. utbnfen meine
.
dW: wenn . vE.A: benn(unb) wiii. dW.vE:
in b. erfiocfttyeit. A: 33o6^eit. B: er bie erquiefte
-
- -
m
: :
^oati bat) r&*h nim ft^ani
5
j
:
r

: : < : :
:- :- ::
niaKi m*n nninn
^^
a
j
- -
: iv
- ~ v *"
..-:j- .-:
:
^
-: |-
npinn ^ xa^ ntii^ ^nsDnn
: / vjv

jv -:
:
-
:
-n*n nia^-r^ wii
:
- 1 < -
:
:na nw nbn-ntii^ rr^bnn
vt : >
-! . -: j-
^ :
-
r
jt

:
- j :
^a nb^-ribi nrisn ^b^
5?
jv
-: |- : - : - J :
-
-: < : : -
:|
"
rfin* Tian
^
a^as
5
) nmx
^
: ? j- -:
: jt
-
^iarrba Haan nn^na^ ie^a23
-
r
: : -: |-
-
:
inab n^a nirp ntor nfa-b^
F vjt
vt vt : ST
-
-
bitan an ^

iv
-
v T ~. J
" T
'
r T: JV
"
n^a-n^ ^aT? n^
b^
!
)^24
: s : jv -: -<
: jt :
mar n^ia ana^ ^nb^
nipp
j- -:
AT
-: j" :
siab
s
i :onsu ^^ank i^rinans
**
a^n a^n'b^ naa?
s
i
abi a^n^b ^ a^n'b^ anb
j : : jv -i vi ^
pNa nin^
-
,
:anb pbn26
1 vjt
vt : Ij-
- -
r. ,-
nbbprrbsrna h*hv wnrh wSinn
' : - **
:
-
hin* aaim : rwn
3 na^nan
27
V. 22.
'
tj^sn
19. .dW.vE.:vergeben (n)oi(en).dW:ergii)cn.
: me^r aufbrennen. B.dW.A: liber. B.vE
auf tfjm liegen. A: bleiben. dW: es lieget auf itjm.
<Seeie ju ber burft. r)injutt)uc. dW:
weggerafft werbe B.dW: ae
,
ber^lu. vE: ber ganje. vE: aun)ifcf)cn.
ba (Setranfte m. bem 3). (vE:
fo bap Xrunfen^eit dW: tfd^et au*.
mehret ben 5)ur|l? A: bie Trunfene ben Durfienben 20. dW.vErauSfonb.jumiBerberben. A:earaifen
verberbe?)
8
. Untergang. B.dW.vE.A: (1).
5. SRoftd* (29,19-27.) 969
et 31!ommcn unb SJremben Sebe* XXIX.
weil ivanble, rrne eS mein er bnft,
auf
ba bte $runfene mit ber Smrftigen
19baln'n
fafyre. *$)a roirb ber $err beut
gnbtg fein, fonbem bann nrb fein
3orn unb (Stfer rauchen ber foldjen 9),
unb werben
$ auf
iijn legen atle $tt^e,
bte in biefem 33 gefd)rteten finb. Unb
ber <err wirb feinen Tanten austilgen
20 unter bem Fimmel, *unb wirb it)n a6fon-
bern junt Unglcf a\i% allen Stmmen
Sfraet, laut aller be SunbeS, ber
in bem btefeS efei^eS ge|"cfyrief>en
21 tjt. *<So werben bann fagen
bte 9=
fommen eurer Jttnber, bte eua)
auf-
fommen werben, unb bte gremben, bte ci\id
fernen Sanben fommen,
fo fie
bte Ziagen
biefe Sanbe
fefyen,
unb bte ranffetten,
22bamit fie ber err fcelaben l)at, *ba er
alle il)r anb mit (^wefel unb <Sal fcer*
fcrannt r)at, ba e3 befet werben
mag rua^fet, fein raut barin*
nen
aufgebet, gletwte @obom, omorra,
2tbama unb 3efcotm umgefet)ret finb, bte
ber err in
feinem 3orn unb rtmm um-
23 gefe^ret tjat;
*fo
werben alle 33lfer fagen:
SBarum r)at ber $err biefem Sanbe alfo
getr)an? 5a tjt baS
fr fo
groer grim-
24 miger 3&? *(So wirb man fagen:
$)arum,
ba fie ben 33unb be Gerrit, tr)rer Spter
ott, tierlaffen f)ai>en,.ben er mit it)nen
, ba er fie aus (Sgl)tentanb fljrete,
25*
unb finb Eingegangen unb t;afcen anbem
(Sttern gebienet unb
fie
angebetet, foid)e
5tter, bte
fie fennen unb bte tt}nen
26 gegeben l)a6en. *$)arum tjt beS
erm 3om ergrimmet Ber bie anb,
ba er tjer
fie
r)at fommen
laffen alle
%ina)t, bte in biefem getrieften
27 freien, *unb ber *err t)at
fie
au tt)rem
20. .L: laut.
21. rtufftcijcn ... bamit c* ... i>at;
(22)
atted .
: ba nadjfommenbe efd)led)t baon fagen, eure iL
dW.vE: nadjfolgettbe ... <3r)ne. A: fommenbe . u.
bte <S. dW: ber rembe. B: 9lulnbif$e. vE: bte
5luroartigen. B.dW: au fernem Sanbe. vE. oom
fernen. ..^^. dW.A: (Strafen ... (Setben). dW:
belegt. : gef$lagcn. . gefrnft. vE: bte 3ef>. ber
baff, errngt t)at.
22. attei ... t>erbr.
,
bajt. dW: rote mit ... ba
ganje S. o. tft.
vE: ju ...oerbr. b.
g. S. B: ba tt)r
g.
. rotrb oon ... augebr. fein. dW:
fo bafj gcf.
ro. u. ntd)td ro. vE:
aufroa^fi.
B: ba n. ro. bef. roer;
(coh.
in pravitale cortlis mei, et absumat
ajJJ;
ebria siliertem! *Et Dominus non 19
ignoscat ei, sed tunc quammaxime
furor ejus fumet et zclus contra ho-
minem illum, et sedeant super eum
2H,t5SS
.
omnia maledicta, quae scripta sunt
in hoc volumine, et deleat Dominus
nomen ejus sub coelo, *et consumat20
eum in perdilionem ex omnibus tri-
bubus Israel, juxta maledictiones quae
in libro legis hujus ac foederis con
tinenlur. *Dicetque sequens ge-21
ncratio et filii, qui nascentur deineeps,
et peregrini, qui de longe venerint,
JSffu.
videntes piagas terrae illius et infir-
mitates, quibus cam afflixerit Domi-
jud.<),45.
nus
>
*sulphure et salis ardore com 22
%!'ir$;burens, ita ut ultra non scratur nee
Ps ,07
'
3
*virens quidpiam germinet, in exem-
Gn .
plum subversionis Sodomac et Go-
l
\'
morrhae, Adamae et Seboim, quas
Zep^2,9
.subverlit Dominus in ira et furore
"g'vsisuo

-*et dicent omnes gentes:23


2
j
C
e
h
r2
!?^Quare sie fecit Dominus terrae huic?
quae est haec ira furoris ejus im-
Jer229
mensa? *Et respondebunl: Quia de- 24
reliquerunt pactum Domini, quod
pepigit cum patribus corum, quando
eduxit cos de terra Aegypti, *ct25
servicrunt diis alienis et adoraverunt
eos, quos nesciebant et quibus non
y^^fueranl altributi. *Idcirco iratus est 26
furor Domini contra lerram istam,
ut induceret super cam omnia male-
dicta, quae in hoc voluminc scripta
sunt, *et ejeeit eos de terra sua 27
18. S: assumat.
ben
ewdje hervorbringen. : etroa
rne fprojfe.
B.dW.A: wie in
()
ber Um;
fef)rung oon @. vE: 33crroflung.
23. B: entbrannter grofjer3. dW: roorber ifl bte;
fer
... entbr. vE: rooijcr ba (Entbrennen btefe gr. 3.
24.
otte*.
25. fannten, u. bte er ibnen uidu bcfd)ictctt fjottc.
B.dW.vE: jugct^etlt. A: benen ftc n. berlajfcn
roaren.
26. ber baffelbe. B: entbrannt roiber. dW.vE.A:
!) ()arum) entbrannte ... ba er... br^te. B: alle
bcnBlu$-
vE: benganjen.
970 (29,28-30,9.) Deuferonoiiilum.
XXIX.
iegls servanda^ c&hortationes.
&
'', -
.
28
& ,
,
.
XXX'.
, &
,
,
iv &,
6 & ,
2
&,
,
* ^
,
&,
& .
^
-
1
,
&
& & .
5
&
, -
, -
.
&
,
&
, .
7
&
-
,
.
8
-
'
&\
-
.
9
28

: "
: lj- : :
-
j-
y<y- vjv V
m
v-< :
-- "
wtv? ttirn rftnan trtirt
" v-
\ : -
-
Mir-w w^absi
w5 am
sninn

ban nitibb
jt
-
: -j
*J-
-ba
T^
^
m
*o Swi
1
.
xxx.
.
'
TP :
nbbpm hD^an nb&n onrwn
|
-
! :
-
j :
-
tpnb-b**
'
rw&b ^ro
, :
r

-:
|- ) 1
.
- jv
-:
nim tin^n
uMarrbba
jt : vJ -: p p sv
-: -
r
:
nim-w raen :
Tfib**
2
: - : - : |T J
vv
:
-*
bbs ibpn pi^tti
*pnb**-
-b^s wtew nna i*n wsu ^a
: /
jt
-
- Oi- : /
m'm & : 'nttSttrbM
5
!
3
St : : / :
-
: : :
/ : : sv
*: -
jt
r
7 :
:
<
: |- jv :

J . *:
^
rtftT ^ap^ DttE ^tin nspa
jt : ' :
-
:

-
:

jt J-: : /
'
r
v:
/ -! j :
-:
F
r
J
r
vs
;^nb^ tianm Tpi^m ^
/ -:
r : :

: j) :

: :
: : : > . :
st :
/ 'jv
'.:
st : t-.'|- :
'a**
!~
-f :
:
^5?b
TjtDBD-brinn
rjDnb"b?a
nibn-b3 sn^
^
h
h*b^ nim inai
7
j" t
r
.:
jt : !
-
:
jv S J vv : 1
,
' Jv : 1 -

'j :
_:
-
: jt
-
: > :
jv
-:
:
^

:
hirp ^pTiim ivk S
9
: / : : ,- Vf.: r
V. 27. 'b V. 28. inlllpi
"
27. : auegereutet. : rottete
f.
aue. dW: er* iBerborgene ift fr (gehrt) 3e^oa ... bae eoffen*
tilgte. A: vertrieb. B: im 3. u. im r. in gr. (Sr-- Barte. (A: iDte ftnb bie e^. bei ... bte un offenbar
bttternng. dW.A: Unioifien. vE: im 3. u. in
tfce
wrben?)
u. ingr. r. (dW: jubiefer3eit?) 1. 2We$, b. @. u. b.'Ji. ... u. feu ... wo bu au*...
28. ie (9ct)cim:uffc finb be ^. ... bu Offen: bot)iti. B: Unb e tt)trb gefdje^en. dW: 5tber e gc--
baruttgcti aber finb tinfer u. unferer ^. : erborge* f<j)tef;t. B.dW.vE.A: (werben gefommen fein) forn*
nen 25inge
finb fr ... offenbareten. dW.vE: 2> men aUe bief Sorte. dW: orlege. A: or9(ugen
28. EX (bis):
.X: vulv.
l.AEFX: $.
*
6 &. . 2. AEX: . A
2
Xt (. .)
5* Sfcoft* (29,28-30,9.) 971
ie tfiarmutt. Sie Scf^nctbung be crjcn* XXIX.
attbe geflogen mit groem 3ont, rtntm
unb Ungnabe,*unb t;at
ffe
in ein anbere
Sanb geworfen, nue e3 ftc^et heutiges
28$age3.,
*
efjeimnifj beg errn,
unfer otteS, ift offenbaret un nnb un=
fern
Jttnbem enncjlid},
bafi nur ttjun foilen
atte Sorte btefe
efefceS.
XXX. Senn mm ber btcfy fommt biefi
atteS, e fei
ber @egen ober ber $,
bte
btr vorgelegt ^a6e, unb in beut er
getieft, no bn nnter ben Reiben 6t
ft, ba
btd? ber <err, beut Ott,
fyn erflofjen
2l;at, *nnb Befei;refl ju beut erm,
beinern Ott, baj? bu feiner Stimme ge*
t)o^e(t, btt nnb beute Jtinber, on gan*
gern ^erjen nnb on ganzer @eete, in
3 allem ba3 btr Ijeute gebiete:
*fo
nirb
ber $err, betn Ott, beitt
efangmfi
tuen*
ben nnb betner erbarmen, nnb nnrb
nueber erfammlen au allen SSlfem,
baljtn ber 4?err, betn ott, tierjtreuet
41)at. *$Bemt bu Bio an ber gtmmel (Snbe
tterftojen nmrejt,
fo
totrb bo ber
<err, betn ott, uon bannen fammlen
5 nnb on bannen l)olen,*unb nnrb bic^
in ba Sanb bringen, ba beine 33ter
befeffen
Ijaben, unb wirft e einnehmen,
unb wirb btr ute fyun unb mehren
6 ber beine SBter. *Unb ber <err, betn
ott, tnirb betn er$ befnetben, unb ba3
$er$ beine <Samen,
bafi bu ben $errn,
beinen ott, liebefi fcon ganzem
gerjen
unb tton ganger (Seele,
auf ba bu leben
7 mgeft. *Qlber biefe ^nnrb ber err,
beut ott, alle auf beine Seinbe legen unb
8 auf bte, bte
tjaffen
unb verfolgen. *3)u
aber wirft btd) beeren unb ber (Stimme
be3 <errn getjo^en,
bafj
bu ttjuft alle
9 feine ebote, bte btr Ijeute gebiete. *Unb
ber <err, betn Ott, wirb btr lcf geben
28. A.A:
geojfenbaret. 1. A.A: unb bu in.
A.A: ba^tn btd). 7. U.L:
auf bte bta)
Raffen.
geflettet. (B:
fo tirft bu tnb.^.nueberfeljren?) dW.
vE: u. bu fetyrefl in
(). (: in ber 9fceue beine .
... [93. 2.]
bta) nueber ju tfjm f.?) dW: vertrieben.
2. (SGBte 6, .)
3. dW.
fo ffjret ... beine efangenfdjaft jurcf.
vE: beine
ef. jurcfmenben. A:
efangenen nneber
}. fhren?
dW.vE.A: jerfir.
4. B: beine Vertriebenen waren am (S. be &.
dW: bu uertr. toreji (5. vE: wrbe!
in ira et in lrorc et in indigna-
tione maxima, projeeitque in ter-
4,Vh?
ram alienam, sicut hodie comproba-
32,34.
tur *Abscondita Domino Deo 28
io,i2s.
nostro, quae manifesta sunt nobis
i4?%.
et filiis nostris usque in sempiter-
num, ut faciamus universa verba legis
hujus.
Cum ergo venerint super tc
XXX.
28,2.
omnes scrmoncs isli, benedictio sive
,5
"
maledictio quam proposui in con-
4 29s.
spectu tuo, et ductus poenitudine
Lv
(
f^
40
cordis tui in univcrsis gentibus, in
L
8
t
'5^
7>
quas disperserit te Dominus Deus
HoS
.3,5.tuus, *et reversus fueris ad cum 2
et obedicris ejus impcriis, sicut ego
hodie praecipio tibi, cum fiiiis tuis,
26,t6.ai.j
n t0{ corde tuo et m tota anima
job
8
4v<>tua:
*reducet Dominus Deus tuus 3
^9
9
'/
4
*captivitatem tuam, ac miserebitur tui
2y 64
et rursum congregabit te de cunctis
;]^
r
;
3
|',
3
8
7
populis, in quos te ante dispersit.
Nehl8s
*Si ad cardines codi fueris dissipa- 4
Jer- 31
'

tus, inde te retrabet Dominus Deus


2Mc 1
2.tuus ,
et assumet *atque introducet 5
in terram, quam possederunt patres
tui, et obtinebis eam, et benedicens
tibi majoris numeri te esse faciet,
,.
quam fuerunt patres tui. *Circum-
6
's
.
c^et Dominus Deus tuus cor tuum
B7f.u19.et
cor seminis tui, ut diligas Domi-
f^?,
2
^
num Deum tuum in toto corde tuo
co
h
i'2ii.
et i tota anima tua, ut possis vi-
Act.i5,9.
vere#
*
Omnes autem maledictiones
7
bas convertet super inimicos tuos et
eos, qui oderunt te et persequuntur.
*Tu autem reverteris et audies vo- 8
cem Domini Dei tui, faciesque uni-
versa mandata quae ego praecipio
28
,'
3
"
tibi hodie. *Et abundare te faciet
9
v.2.
28.
.*verba.
3. S: te ... de captivitale tua.
5. S: fuerint. 0. .: ex. toto.
5. B: erblid) bef.
... ba bu e erbt,
beftfcefh dW:
egbef.
vE: u.bu torbeji e$ bcftfcen ! A:
wirft e5 tnne
baben. dW: ti;ut btr h)of)l...mci;r nt b.S3. (vE: bia)
glcflta^er u. jal)ireid)er machen aU b. 33. waren.)
7. erfolgten. B.dW.vE: beine
Raffer,
bic bidt)
(verf. Ijaben).
8. vE.A: umfeljren. dW: feljrefl um.
9. dW.vE: (gibtbir)lteberjlufi.
B: w. bic^ ia|fen
Ueb. ^aben.
972 (30/1018.) Heuteronomium.
XXX.
Itegis servandae cohortationes.
6 &
,
'
'
&
1
&
&,
&
& ,
10
& ,
&
*
1
-
, -
&
.
,
,
.
12
,
, -
;
13
,
,
;
^"
xctt '
^
, &
,
*
*
-
, &
, -
&
1
-
,
&
&,
6
&
,
.
17
,
, &
-
,
18
,
7W> /
9. AB*~(alt.)
(f
A
2
FX). AFX:
...
'. 10- AFX: .
*
. .
(t ). ABf
(.
. )
(* F):
(
.
F). 12. AEFXf
(. .)
.
^: .13. : ...
(.
... . AEFX).
14. AB* Ort
( ). 16. : ...
(-...
). AB:
(FX). :
&
(-AEFX) ...
*
. . .
(f
AEFX).
tpb? tatob nin^ a^ie
1

^ nnbb
'vi < : j _r at
.
:
^ i^rntf-br toto-naSas nibb
*
j l
iv
-:
r -
w
'
-i|-
'
nfob tph^a nin* Sip^ 5?
< : /
r
v: jt : I :
-
:
&: ^^ ^hfem Vnnxti
:
-
\ : :
jt :
r
- -
d : tjtM-b?:
tjan?-bD?
^'
*$
^
^- nir/an
%
isn ^nmn Kb :&wi npnv^b^^
-
-
i i Kr : :
:
-
-
< .-:,- j.
#
"-
iv
-;r
:
;:-:
jv

:
^n *6 o
s
b
iaw^
1JJ
w5 ^fan naarb ^b-nnr^
tjv
:
-
<
i|-
jIt f
. -.'|-: >"-:-:
v/
: :

/ > : *
-
/

d^nn-n^ di^n ^i^cb ^rin^ nw^
'
w
v
_
j_
... - j : <-
:
: ^-ain
-
^
:
-
:
~
:
-
nnnab oi
ft
n ^^dd^
ie
-: |- :
- J :
-
: j
-:
nbibi i^biia robb ^nb^
nin^
j
i : :
vjv / : < :
j : at :
jt . :
#
: *
&3
^hb^ nin* ^Din^ n^n^
J /
.
: jt : / : -
r

:
-*o :nninb
-*-
1 7
: : : jt
-
i
nmai 3 ^bn 'nnnb hdb^
: - : at : j ' : : >: :
d^n d^n'b^b
^
-:
r
* -: |- : r :
ihtf ^ in ddb 'man ^
> - :<-

:

1\-
iab ih^n-n ^ni? nn 5
9. . aitcm^^un beincr ^>anb. : aller Qivbett.
dW: an aileu ^rc^tcn bctncr 3irb. B: Sanbce, jum
@uten. dW:
5.
SGo^icrge^en. \E:
fo
ba^ c$ bir gut
gcf)ct. A: ttnrb nJtebevfcftren, u. ... freuen um aiie
uten h)iiten. B.dW.vE: wirb
f.
lieber ber bid)
(cr)freuen jum (im) uten (wenn bir
9.
9^et).
10. B.dW.vE.A: SBcnn bu (nur).
11. bie* . B: ju UMiubcilicf). >E: feftwer.
dW:
S. SDtaftd*
(30,10-18.) 973
webet fcerBorgene ferne ebot e&en unb ob*
XXX.
in allen SGBerfen betner i>nbe, an ber
beme3 SeibeS, an ber ftvnajt
beineS SSie^e, an ber $wd)t beine San*
be, ba birS u gute fomme. S)enn ber
err nnrb n>enben, ba er ber
btd) freue, bir u gut, nne er
(
ber
10 beute 93ter gefreuet l;at: *barum, ba bu
ber (Stimme beg gerrn, betrieb otte3, ge-
^orc^eft^ ju galten feine ebote unb Olete
/
bie gefeben fteljen im $ua) biefe e*
fe^ej fo
bu hnrji befeljren u bem
<errn, beinern ott, on ganjem erjen
unb fcon ganzer (Seele.
1 1 3)emt ba ebot, ba btr tjeute ge*
biete, tjl btr verborgen u ferne,
12* im Fimmel, ba bu mteft fagen:
2er roilt un3 in ben tmmel fahren
unb
un t)olen, ba toir e3 Ijren unb ttyun?
13
*^
ijt au titdjt Jenfeit be 3J?eer, ba
bu mb^teft fagen: 3Ber,nnll un ber ba3
3Jieer fahren unb un3 fyoten, ba mir e
14t;ren unb ttjun? *3)enn eS ift ba 5ort
faft
nalje Bei btr in beinern 9ttunbe unb in
beinern #er$en, ba bu e$ tljujt.
15 @iet)e, fyabe btr Ijeute vorgelegt ba8
Sefcen unb ba3 ute, ben $ob unb ba3
16
93fe,
*ber btr t;eute gebiete, ba bu
ben errn, betnen ott, liebeft unb n>an*
betjt in feinen 2egen, unb feine ebote,
efefce
unb Siechte fyalteft, unb leben mb*
gejt, unb gemeldet n>erbefi, unb ber
err, bein Ott, fegne
im anbe, ba bu
17 einjieljejl,
baffelbe einzunehmen. *2Benbefi
bu aber bein erj unb get;o^eji ,
fonbem lffejt verfhren, ba bu an*
18bere tter anbeteji unb it)nen btenejt,
*fo
verfnbige eu t;eute, ba i^r um=
fommen werbet unb lange in bem
Sanbe bleiben, ba bu tytnetn jie^ejt ber
14. A.A:
fef>r naije. IG. 18. U.L:
jeud^.
unbegreifl. dW.vE:
fr . : ber bir
ober
f.
. bir. B:
fo ift es au) n.
f.
dW: ijt es.
12. ift i. Jp. ... fteigen, u. eS. dW.vE: mfjtejt.
B:
fr
uns gen . fabren.
dW.vE: 3er jietgt
fr
uns
(hinauf g.<.).
A: 20. von uns fann ... ftetgen?
vE:
u. bringt es uns. A: um es ju uns berabjubr. B:bafj
er uns es b^ren lajfe. dW: u. verfnbiget es uns.
13. (B:
auf jenfeit? A: ber bem 3)i.) B: wirb
uns hinbergehen, (^eonfi lote $. 12.)
28,63.
(29,20.
Es.45,iy.
48,16;
(*K.1,7
R.10,S
11,26.
28,2.15.
Jer.21,8
Sir.
lj.lli.
v.20.
28,15ss.
tl,16s.
28.8,19.
4,25s.
Dominus Deus tuus in eunetis operi-
bus manuum tuarum, in sobole uteri
lui et in fruetu jumentorum tuorum,
in ubertate terrae tuae et in rerum
omnium largitate; revertelur enim
Dominus, ut gaudeat super te in
omnibus bonis, sicut gavisus est in
palribus tuis: *si tarnen audieris vo- 10
cem Domini Dei tui et custodieris
praeeepta ejus et caeremonias, quac
in hac lege conscripta sunt, et rever-
taris ad Dominum Deum tuum in
toto corde tuo et in tota anima tua.
Mandalum boc, quod ego prae-11
cipio tibi hodie, non supra te est
neque proeul positum! *nec in coelo 12
situm, ut possis dicere: Quis no-
strum valet ad coelum ascendere, ut
deferat illud ad nos et audiamus at-
que opere compleamus?
*
neque 13
trans mare positum, ut causeris et
dicas: Quis ex nobis poterit trans-
fretare mare et illud ad nos usque
deferre, ut possimus audire et facere
quod praeeeptum est? *Sed juxta te 14
est sermo valde, in ore tuo et in
corde tuo, ut facias lum.
Considera quod hodie proposuerim 15
in conspectu tuo vitam et bonum et
e contrario mortem et malum, *ut!6
diligas Dominum Deum tuum, et am
bules in viis ejus, et custodias man-
data illius ac caeremonias atque ju-
dicia, et vivas atque multiplicet te
benedicatque tibi in terra, ad quam
ingredieris possidendam. *Si autem 17
aversum fuerit cor tuum et audire
nolueris, atque errore deeeptus ado-
raveris deos alienos et servieris eis:
*praedico tibi hodie, quod pereas et 18
parvo tempore moreris in terra, ad
quam Jordane transmisso ingredieris
16. .: iogrederis.
14. 3oitbccn ... gar nafje. dW.vE: ganj . B.A:
febr.
15. dW.vE: u. (b.) lcf ... Unglcf!?
16. dW:bai. vE:
3
geb. bir.
17. Miscnbet firf). B: 2Birb
|
... abtt)enben ... ge^
trieben torbefl.
18. B: jeige... an ... gennfjl. umf. vE: ju runbe
geben. B: bie Tagen, verlngern. vE: bap eure. n.
lange bauem tvevben.
974
(30,19-31,8.) Deuteronomium.
XXX.
Hes ultimae Mosis.
.
*9
,
,
,
, ^ & , -
&,
,
'
' '
.
)
XXXI. \
*
,
2
'
'-
\
,
-
& &,
' '-
.
3
6 6 -
, -
,
, '6
,
.
4
"
-
^
'*,
, -
&*
,
. ^
,
-
6 -
'
7
''
*
,
, -
.
8
6
19.B*(quart.) ...
f (.
alt.
)
(* AEFX)
...
] (}
AFX). 20. Bf (a. .) (* AEFX)
..
;
*
(+
AFX).
1. AB* (alt.) res
( ). 2. :
BisTt. . 3. : tos (AEFX). 4. Bf (. .)
(* AEFX). AB*
(f
FX). 5. AEFX
(pro pr. vuii>) .6. : (-
AEFX).
AEXf
(. ) tos. Bf (. &.)
4 (* AEFX): re ...
(
...
'
FX
;
: ...
ao
-
'
). 7. :
()...
*
(+AKFX).
ain aaa *$ :nmnb staii
jv *
r
: :
a^nn - -na
* -
|- ] : _
-
nbbpnn nanan tthsb ^nro hiiam
:
-
: :
-
vT
m

j
- -
:
nna - pxb D
h
*na rnna*i
it
-
vv : r
-
- : -
r
:
-
iphba nirp-na hanab :W"in^
in ^ ia-npaib*) ibpa ^faeb
< j : :
#
: - t :
nman-b? Tatih
T^ T^
T*n
-:
-
jv j :
J .
-
annaab
wniaeb srln wea ne
:
-
: / w
-: \- st :
~
:
v ~.
jDnb rinb ato^ pn^b
iv 7 ; k-i|- . ' jt : :
52 3D
D
D^mn
-
hsfn ne *i
xxxi.
j :
-
-:-
av F vv
-
.''-:
j
- "
:
w
Di^n ^sSi 3 a^toa?
1
! hwrp
< : :

fiirx^n ^inbn nxsb nia? b^wiib
|- : j"/t v^- c
: win-n na* ^b
^b^
- :
-: - ^
-
J-
-^
7pb nai? .wn "n^hb^ nin
1
3
; : j j J :
:
Tpasfett nbn o^ian-n ^
1

/ . :
)'
:
-
tj^tob nai? in stein
1

ann^i
;
j
< - .
: : *
nirp niD^i :nin nan ^3
*
: < : : r:

\y

:
-
isb
8
! lin^ob * n^a tanb
: I i

: TT jv

:
-
TuSn ^Dritfb^ ^fan ^ab^
C : jv -:
Ar :
-
: :

:
-
jv
-i\- av

:
^
m
: jt :
VTvj*
nns^n-baa ahb

r

jv
-:
: - :

-b
1
wn^n-b ^k^^i : aariK
^ -
: > : . . - :
: b :

J
r
vi jt :
j
av

: :
-
|-
^j g^i
Nb
^* tphp im
- . r :

-
:
-|-
b^nto^-ba
^b ^b^
nwfii^
arn-n^ kian ^a vti^i
-
jt
-
j :
|V
nasb nin^ raiD vn&n-b

-: |- : s-
: -:

iani^ nab^nan anb nnb
jr/jv :,
-
:
j
t
1 9. :benJ&. dW.vE.:
rufe ).
gu3.(on).B!dW.
vE.A: gcvjen . dW.vE.A: @o u>i)Ie benn (bad) ?.
20. fcafi bu. B.A: JDenn @r($>er) ifl.
dAV:
u. biin
l. SUibcn. B.yE.A:
bie 8n9e beineu Sage.
5* SRofK
mm fiieb
(30,19-31,8.)
975
XXX.
19 ben Sorban, baffelbe einzunehmen. *3
netjme Fimmel unb (Erbe Ijeute ber
gu Beugen.
3
^aBe SeBen unb $ob,
(Segen unb vorgelegt, ba bu ba
SeBen erwfylejt, unb bu unb beut 8ame
20 leben mgefi, *ba tl)r ben erm, euren
ott, liebet unb fetner Stimme gefyorcfyet
unb ttjm anfanget. >eun ba tft bein
Men unb bein langen bitter, ba bu im
anbe wol?neft, ba3 ber <err beinen 23cU
tern 9lbra^am, 3faaf unb Safob gef^mo*
ren Ijat, tfynen ju geben.
XXXI. Unb Sftofe ging
tyin
unb rebete
2biefe Sorte mit bem ganjen Sfraet, *unb
(' ju Ujnen:
3
bin l)e\xk t;unbert
unb jwanjtg
Safyre alt, fann
metyr au3
=
unb eingeben) baju i;at ber
err ju mir gcfagt: >u fottjt nidjt ber
3biefen Sorban gefyen. *5Der #err, bein
ott, wirb feibcr or bir ^ergetjen, er
wirb felber biefe CbXfcr fcor bir i;er fcer=
tilgen, ba bu
fte etnnefymeft. Sofua, ber
foXl or bir t;inber geijen, nn'e ber err
4 gerebet f)at *Unb ber err wirb tl;nen
ttjun, nie er gettjan t;at ; unb Dg,
ben Knigen ber Qlmortter, unb tfyrem
5anbe, wete er vertilget i)at *$enn
fie
nun ber err Dor eu geben wirb,
fo
foUt
ii;r ttynen fyun allem ebot, ba
6 eucfy geboten i)te. *eib getroft unb
unfcerjagt, ^eu unb lat tuty
ttor iljnen grauen, benn ber ^err,
bein Ott, wirb felber mit bir Wanbeln,
unb wirb bie anb abtl;un ^
7ertaffen. *Unb
2flofe rief Sofna
unb
fyraify
u Hjm ^or ben Qlugen be ganzen
3frael3: <Sei getroft unb uneqagt, benn
bu wirft bie 33olf in ba3 anb bringen,
bag ber err i^ren Ttern gefWoren l)at,
i^nen ju geben, unb bu wirft e unter fie
8 anheilen. *>er &err aber, ber felber
1. dW: Sieben. B.dYV.vE.A: u ganj
3fr.
2. B: toerbe n. weiter fnnen. d\V: vermag n.
meijr. vE:
l;otiaaud). (A: befcnbere, ba aud).)
3. B.vE: *>or (beinern 9lngejict>t) fyinbergcben.
dW: er geltet hinber. B:
Reiben. vE: u. bu itfi fte
unterwerfen. A: ba bu tl;rer ,nmbejt.
4. dW.vE: tnittljnen.
5. B: w. gegeben l;aben. vE: Unb 3. wirb
f.
eudr)
Eingeben, ba ... dW: Senn ... eu ^reio gibt. vE:
anj b. .
4)26.
possidendam.
*
Testes invoco hodiel9
s
'
4
'
1
'
coelum et lerram, quod proposuerim
vobis vitam et mortem, benedictio-
nem et maledictionem: elige ergo
vitam, ut et tu vivas et semen tuum,
*et diligas Dominum Deum tuum at- 20
que obedias voci ejus et Uli adbae-
v . 16 .
reas (ipse est enim vila tua et longi-
8
$!' tud hierum tuorum), ut habites in
3*',47.. terra, pro qua juravit Dominus pa-
tribus tuis Abraham isaac et Jacob,
ut daret eam Ulis.
Abiit ilaque Moyses et
.
locutus est omnia verba haec ad Uni-
versum Israel, *et dixit ad eos: 2
3
*'
7,
Cenlum viginti annorum sutn liodie,
j5$V.
non possum ultra egredi et ingredi,
*,ai.
praeserlim cum et Dominus dixerit
i,w?Nm.mihi:
Non Iransibis Jordanem istum.
20,12"'
*
Dominus ergo Deus luus transibit 3
Dt
-V
u
-
ante te; ipse delebit omnes genles
has in conspeclu tuo, et possidebis
329.
eas, et Josue iste transibit ante te,
^ffiSlT.
sicut locutus est Dominus. *Facict
4
i,4.Nm.
que Dominus eis sicut fecit Sebon et
2,
'
4Us
'0g, regibus Amorrhaeorum, et ter-
rae eorum, delebitque eos. *Cum 5
ergo et hos tradideril vobis, similiter
7)2
.
facietis eis, sicut praecepi vobis.
*Viriliter agile et confortamini; no- 6
*;JJ"'
te timere, nee pavealis ad con-
Es!43',t!.
spectum eorum, quia Dominus Deus
tuus ipse est duetor tuus, et non
^.^tliuiittet nee derelinquet te. *Vo- 7
Kbrl3,5,
cavitque Moyses Josue et dixit ei
3i2
H.
coram omni Israel: Conforlare et
mg.v.
esto robustus! tu enim introduces
populum istum in terram, quam da-
turum se palribus eorum juravit Do-
minus, et tu eam sorte divides. *Et 8
19. .: vitam etbonum.
4. .: delevitque. 6. S.*ad.
C. B: (Starfet eu$ u. feib tapfer. dW.vE:
@db
feji u. fiarf. A: mannhaft u. t. B. u.
entfefcet wd) n.
dW.vE: erfd^reefet. B.vE: (ber) ift e^, ber m. bir
(tjeljet). dW: er jiel;ct m. bir. A:
ififclbft bein %t)s
rer. : . fat;ren laflien.
dW.vE: bir n. ent;
jiei;en. A: lpt it. al v. bir.
7. B.dW.vE: mit biefent ?B. ((;incin)immen. B:
if>ncn erbl. au^ti;. vE: 511m (Si9entf;nm. (A: bu^$
2oo0?)
976
(31,917.) IK'iiterononiiiiiii.
XXXI. lies ullimae IfJosis.
'
.
9
Kai '. -
*
\
-
'.
10

1
,
'
, ,
,
14
V
&
& &,
'6 &
, &
'
.
2
-
,
-
,
&& &
*
.
13
,
,
&-
& &
,
,
-
.
&.
-
,
,/ .
& '
,
&
.
15
,
&
*
6
&
.
6
,
, ,
-
&.
17
-
8.
*
(f
FX). ABf (a. ) (* EFX).
11. :
(AEFX). *
&.
(f
AFX). 12. :
(c. ). : . (c. AEFX),
'
.('.).
13. :
{AEFX). AB: oaas
(s FX).
14. AB:
{.
FX). 15. :
(c. AEFX
)
. . .
(
bis) na^a (AFX).
ABf
(in
/.)t (*EFX). IG. : (-
)
... * . (c. AFX).
ABf (a. eien.)'TOs (* X).
mt^ abi
^ ab 3? nw
: nnn tibi an^n ab
ix

7 : vt

>
hi
-
mimn-na aro
s
n
9
-
jt^
-
j :
-
tHkttn Vib ^a bann-btf nrin**.
^-ba-b^
nim nna liia-na
V'K
'
r
t
r
v! at : j : v-:
nbsb anix nato im :ba^
*

jt vi t- :
- r
r
:
riD wfaa tAia raai 1 vpa

:
r
j : 1 \
-
,- :
Dip^s
^kb^ nipp ^ae-n his^b
- J
r
vi
jt : : -
r\&m minn-ra ^npn ^nn^
~
jt
-
:
at : jv

bnpn ton^TKa
b^^-bs
iau
-1': -
iv

: : V :

vjv
m b^iDni D^efo&m in-n
1 :
-
:
* -:
|T
...
j
_ _
c
avt :

jv -: ) : :
nin^-n ^^ siTOb
h
>^
jt : : : : 1

^
- j- :
-ba-na niib^b
D^nb^
-: ,- j : :

7
:
^ : nninn ^a^rn
jv
-:
:
-
jt
-
:

-
nKn^b iTubi ^nta^ iiT-iib
:

: : jt : : :

:
-: . -
/
.
jt :
an^ nuis ninarrbs a^n an
- -: -:
-
- *'
-
innnbn)3inn^n-nxa
a
iai?
: : vt
* : s :
in neu-b nin
a
^^
i4
j : Ij
^
:
-
iQS^nm ein'Ti h^b
T^
j :
-
:

:
- . : jt
7ib
ft
i iwxfc nri^ bna
F
.<-- .--:|- - :

^
i
~
v. :
-
:
-
-

t3i 133? nia^a bn^a nin^
**
;~!|-|- ' j
-
: , * : st
-
< -
r
- *
.
' IV f
-
n^nax-ar aaisi nita-b nin^
%nba >^ns inan ain api
j-
r
v: -|- jtt : . - :
hfttiraa sin
& vnin-naD
< -: -|
^nna-ns ^stji
ia'lpa
ia ^Bx mm :inx ^na
j j
-
jt :
):
".
8. oorbir. (iBit 33. 6.)
9. : bergab.
10. B.dW.vE: 3u (5lm) (Snbe on 7 3.
: 9
je 7 3. B: befrimmten3 vE: Ratten.
11. A: fcie Sorte b. cfe^ed.
dW.vE: (or)lefen
dv an^
3fr.
(o. ii;r. O.) A: bap fie ei Ijren.
5* Rpfte
(31,917.)
977
ebot fca$ (3
cfc^ ailet fteben 3aijte auszurufen .
XXXI.
or eu^ l)erget)et, ber nnrb mit bir fein
unb nnrb bie anb abttjun >
eriaffen. ftuxfytt unb er^ricf
.
9 Unb 3ttofe [^
bieg
efefc
unb gabS
ben *riefiem, ben jtinbern ei, bte bie
abe be3 33unbeg beS erm trugen, unb
10 allen Qleltejten SfraeiS, *unb gebot Ujnen
unb
fpra$:
3e ber jteben
Satyr,
jur 3*it
be$ (SrlafijatyrS, am gejt ber Saubtjtten,
11 *n>enn ba3 ganje
Sfrael fommt, ju er*
feinen fcor bem Serm, beinern Ott, an
^tm )rt, ben er ermen wirb, fottjt bu
bieg
efe fcor bem ganzen Sfrael aufrufen
1 2 Xaffen fcor ityren tyren:
*nemli or ber
serfammiung beg SolB, beibeS ber Sttn*
ner unb Setber, tnber, unb betneS gremb*
Ung8, ber in beinern %i)ox tjt,
auf bafi fte
tyren unb lernen, bamit fie ben erm,
ityren Ott, frten, unb galten, ba fte
13ttyun aUe Sorte btefeS
efefeeS,
*unb ba
ityre Jtinber, bie e$ nnffen, tybren
unb lernen, bamit fte ben erw, euren
Ott, fgten atte eure Sefctage, bie
ttyr
auf
bem Sanbe lebet, barein
tyv
getjet ber
ben Sorban eingunetymen.
14 Unb ber err
fpra$ gu 9J?ofe: Sietye,
beine 3eit
ift
geriet gekommen, bafi bu
jterbeft. Otufe Sofua
unb tretet in bie
tte be3 Stift, bafi itym S5efetyi ttyue.
9J?ofe
ging tyin mit
Sofua,
unb txaUn in
15 bie tte be3 (Stifts. *3)er err aber er*
\tyitn in ber tte in einer COolfenfuie,
unb biefelbe Solfenfule jlanb in ber tte
16Xtyr.
*Unb ber err
^
ju Sftofe:
(Sietye, bu nurft
fafen
mit beinen SStern,
unb bieg 33 nnrb auffommen unb nnrb
fremben Ottern
!)*, be anbe8,
barein fie fommen, unb nnrb er*
lajfen unb ben 35unb
fahren laffen,
ben
17 mit
itym gemat ijabe. *<So nnrb
12. U.L: beibc. 13. A.A.: c$ einzunehmen.
12. beinen IHorcn ... u. ben . enren . B.dW.
vE:
()
serfammle ba$ 33., bie 9tt.
13. dW.vE:
()
. fennen.
14. : b. age ftnb ijerangenaljet. vE: Ijaben jid)
bem obe genaset. dW:
natyen
f.
b. %. A: es n. bte
X. beinee X. B.vE: jtelletend). B: .t>er3ufammen;
fnft. A: 3elt bc 3eugniffe. dW.vE: ierfamnu
3oli?!jlttein39tl>eI. 91. %.
Dominus, qui ductor est vester, ipse
v6>
.
erit tecum; non dimiltet nee dere
linquet te; noli liniere, nee paveas.
.26.
Kx.34,27.
IT,*
et
6,7.
Scripsit ilaque Moyses legem hanc 9
tradidit eam sacerdolibus filiis
Nm.4?t5.k
ev
'>
^"i portabant arcam foederis
Domini, et eunetis Senioribus Israel.
*Praecepitque eis dicens: Post se- 10
i5,is.
p
tem ann0Sj arm0 remissionis, in
KS^c.solemnitate tabernaculorum, *con-ll
venientibus eunclis ex Israel, ut appa-
reant in conspectu Domini Dei Uli, in
loeo quem elegerit Dominus, leges
Neh.s i S,
verj)a j e
g-
s jlu
j
us coram omni Israel,
audienlibus eis *et in unum omni 12
popalo congregato, tarn viris quam
mulieribus, parvulis et advenis, qui
sunt intra portas tuas: ut audientes
discant et timeant Dominum Deum
vestrum, et custodiant impleantque
omnes sermones legis hujus; *filii 13
quoque eorum, qui nunc ignorant,
ut audire possint et timeant Domi-
num Deum suum eunetis diebus, qui-
bus versantur in terra, ad quam vos
Jordane transmisso pergitis obtinen-
dam.
Et ait Dominus ad Moysen: Ecce, 14
prope sunt dies mortis tuae; voca
m.v'liJosue
et State in tabernaculo testi-
monii, ut praeeipiam ei. Abierunt
ergo Moyses et Josue et steterunt in
tabernaculo testimonii. *Apparuitque 15
Ex.33,9.
Dominus ibi in columna nubis, quae
stetit in introitu tabernaculi. *Dixit- 16
que Dominus ad Moysen: Ecce, tu
Ps!i7%
2
<iormies cum patribus tuis et popu-
Gn!tCi5;i
us isle consurgens fornicabitur post
Ex.34,i6.j)
eos aii enos i n terra, ad quam in-
greditur ut habitet in ea; ibi dere-
linquet me et irritum faciet foedus,
quod pepigi cum eo. *Et irascetur!7
.2.
34,5.
13. .: vestrum.
iungiielt.
dVV.A: gebiete. vE: ba tt>iU geb.
15. .: in ber 20. vE.A: am (im) (Eingnge,
ber b. &. Xi)r?
16. e Fommt ... meinen 3$. bred>en. B: tid) nie;
berlegen ... | ^.
vE: 25u legefi bid^ ju ...
auffielen.
dW: SBenn bu liegefl Ui ... ergeben.
B.dW.vE: (ben) fremben.
62
978 (31,18260
Deuteronomium.
Hes ultimae Mosis.
& rfj
,
,
,
-
,
,
^
'
6 iv ,
*
&'
-
-
,
, im
-
.
19
Kai
,
',
,
.
20
,
, , -
,
-
,
-
, ,
}
1
.
^
,
,
-
'
-
.
' ,
-
,
-
\
'
*.
22
,
-
'.
23
-
' '
'
'
,
,
.
^
,
2
-
26
17. : *(AEFX). AB:
(
FX). 18. :
.(.AEFX). 19. :-
.+ (. ) (* AEFX
)
.. .i^/AITOV.
-
?_ - _ > \ C\r\ .
(.)
-1-
(.
)(*). 23. : (- AEFX).
AB*
(i ).
* . et
(7
AEFX).
mnonn aTown *Mnn-in
:
n*w
jt :
^DSD
bs*b
: -
aia rinn nten
t
j
- -: *
*"
.
T
-aipa %n'btf vw^S)
b^
tn a*ihn
nnon traten :nban niann owse
ie

:
-
IT :
#
| IT
:
-ba b*
whn Di3
*3
-wo
a^nb^ba na ^ ntor rw*in
r
''"
-' TT j jv

: \J IT
-n b wns rmy\
:d^nfc*i9
vt < : -
: r
* -:
I.
: jt
: - :
-
jt
-
-mnn pvh an^a n^to baHte*
.
: r
- - 1 av

: jt

r
:

tb^to
11 h
32a wb
^

: j- : -:
#
jt
-:
r
-:
ttn ^^^ t^ ibn rrin^b
:
j- : - :
<-
. |-
b^nx D^nb^b
nbe
5
)
. .. -; ^
r
:
r
J
" :

:

: -ij' : -: \-
Vaab *nna^n ninsn
*: <
- - : : :
*3 i^^iT
* nDsn ^b ^
^b
s
:~
J*
" -

r " :
hto> in ins^-n^ wp
<
:
:

: j"t
jv-S
r
'.-
-: vjv :
^- nnDi pnratt53
22
jt
- -
'jv :
-

: :
ntab^ w i
ft
^

w5-p ytoin^-n n^
;b^^23
1 ! - j.
:
. -
:
-
r
r
:
kOn nri^ ^a vum
*
- j r
vti. j- -:
-
-:

: J :
: TO3?
% 3& onb ^n^atbs
7
: : :
'
:
j- :
-
anr>b nibas *w\
u
:
r
'
j
-
: j*
:-
w
-b^
--nninn ^21
"
- - - j"
:
*i3 cinbn-nK is^n : o^n |
:

: |-
' <-
:-
\
npb jw n*rTvna
iiix2r,
j - i : 1
-:
17. :
|
cnijnben. dW.vE: entbrennen. B.vE:
baf (unb) e0 toirb (gefreffen) ro. A: foU.
dW: jum
Staube fein.
B: ieie Ungiefe u. 5tenajxe. dW.vE:
Uebet n. 93ebrangniffe.
B: r)aben ... getroffen.:
dW:
Treffen m.ni^t... vE.A:aQ^rlic^!roeil(mein)
3. 3Wojt*.
x (31, IS26.)
979
Slttfe in bie 3ufmtft a$ 2teb tum Seugnif.
XXXI.
mein 3otn ergrimmen ber
fie gur felfcen
Seit, unb roetbe
fie erlaffen unb mein
%ntlty
or Ujnen erfcergen, bajj
fie er*
je^ret werben. Itnb wenn fie bann t>iel
Unglucf unb $lngft treffen
wirb, werben
fie
fagen: $at btefi Uefoel atte Be*
treten, weil mein Ott nidjt mit mir ijt?
18*3 aber Werbe mein 2lntli Verbergen ju
ber 3^it um atte3 335fen
willen, ba fie
getrau Ijaben,
bafj fie
#
u anbern t*
19tern gewanbt IjaBen. *<So fcfyreibet euefy
nun btefj Sieb, unb lehret eS bie itinber
3frael, unb leget es in ttyren SRunb, ba
mir ba3 Sieb ein wge
fei unter ben
20mbern Sfrael. *emt Witt fie
in ba3
Sanb Bringen, ba tfyren Ttern ge*
fworen ^aBe, ba 9unb gonig innen
fleut.
Unb wenn
fie ejfen unb
fatt
unb
fett werben,
fo
werben
fie
wenben ju
anbern 5ttern unb tfjnen bienen, unb
ljtern unb meinen 8unb
fahren
21
laffen.
*llnb Wenn fie bann Diel Unglcf
unb ^lngji Betreten wirb,
fo folt
bieg Sieb
i^nen antworten um S^gni, benn e3
fott ergeffen
werben au3 bem 2Jhmbe
HjreS <Samen3. 5Denn Wei iljre e*
banfen, bamit fie jefct
umgeben, e^e
jte in ba3 Sanb Bringe, ba gefworen
22t}aBe. *2llfo frtet 3ofe
bie Sieb
jur felBigen t unb leitete e3 bie jtfnber
23 Sfrael.
*Unb
Befahl Sofua, bem @ot;ne
0lun, unb
^:
(Set getrojl unb uner*
jagt, benn bu
fojt
bie inber Sfrael in
ba3 Sanb
fhren,
ba3 tfjnen gefworen
^aBe, unb will mit bir
fein.
24 nun
9Jofe
bie Sorte btefe efefceS
ganj augefrteBen Ijatte in ein
$8,
25*
gebot er ben Semiten, bie bie Sabe be
3eugnijfeg be errn trugen, unb
:
26*9ieljmt ba 33 btefeg
efefceS
unb legt
17. .L: Ungltf.
furor meus contra eum in die illo,
et derelinquam eum et abscondam
32,20.
facj em nieam ab eo, et erit in devo-
rationem; invenient eum omnia mala
et afflictiones, ita ut dicat in illo
32>
3o.Nm
die : Vere! quia non est Deus me-
Hot!fT.
cum
,
invenerunt me haec mala.
*Ego autem abscondam et eclabo 1
8
faciem meam in die illo propter omnia
mala, quae fecit, quia secutus est
deos alienos. *Nunc itaque scribitel9
3
V
vobis canticum istud et docete filios
Israel, ut memoriter teneant et ore
decantent, et sit mihi Carmen istud
pro testimonio inter filios Israel.
*Introducam enim eum in terram,
20
%fu. P
r0
<I
ua juravi patribus ejus, lacte
gb
X
.i2,
8
7.
et meile manantem. Cumque com-
32,15.
ederint et saturati crassique fuerint,
avertentur ad deos alienos, et servient
Nm.i#,it
ej s (Jetrahentque mihi, et irritum fa-
cient pactum meum. *Postquam in-
21
y.17.
venerint eum mala multa et afflictio-
nes, respondebit ei canticum istud
pro testimonio, quod nulla delebit
oblivio ex ore seminis sui. Scio
p.i39,2.
enj m cogjtationes ejus, quae factu-
rus sit hodie, antequam introducam
eum in terram, quam ei pollicitus
vl9>
sum. *Scripsit ergo Moyses can-
22
ticum et doeuit filios Israel. *Prae-
23
cepitque Dominus Josue filio Nun et
j5*ft.ait:
Confortare et esto robustus! tu
enim introduces filios Israel in terram,
quam pollicitus sum, et ego ero tecum.
Postquam ergo scripsit Moyses 24
v.t>.
verka i egis hujus in volumine atque
jo..3,6.
complevit, *praecepit Levitis, qui25
porlabant arcam foederis Domini, di-
cens: *Tollite librum istum et ponite 26
21. .: tui. 23. AI. Dominus.
. n. mit mir (in m. ftitte) ifl, treffen (trafen) m.
biefe Uebel.
19. ici>re ... lege. dW.vE: gegen bie <S. 3fr.
20. 35. bredjen. dW.vE: erbe. B: e ttirb ge*
gefjen fyaben ... geworben fein. dW: bann effen fie, u.
fattigen
|,
u. n>. fett, u. erben ... erroerfen .
A: 33. $u nickte .
21. (ffiiei. 17.) B: iljm ind Slngeftd^t. dW.vE:
fo fpret^e (foll ft>re4en)...vor i()nen alt 3euge. dW;
>
untererem (Samen? dW: bie fie fdjon ^eute ^aben.
vE: fenne i^r @tnnen, ba ...
jefct
f). (A: toa
f.
balb
t^un erben?)
22. B.dW.vE: an felbtgem (biefem) Xage.
23. OBieiB.6.
24. B: oollenbet l). ju fretben ... Bie ba fie alle
ioaren. dW: bae ^reiben ber 9B. ... geenbigt
b-
bie
jum Sc^luffe.
vE: ganj
Gefr.
... bi jn nbe.
26. biefed . bti <3.
62*
980
(31,2732,4.) Dcuteroitofuitim.
XXXI.
Hex ultimae Jflosis.
&
&
, $
.
27
&
.
"
^
&
&
;
'^
'
1
-
,
-
.
29
,
in -
, , -
,
,-
.
' -
'
'
XXXII ,, ,
.
2
&
&,
,
in
inl
.
3
*
.
4

& ,
'
&,
y
iv
\
.
28. FX*x. . .-
.
.
:
(-
AEFX). 29. AB (bis):
{in . et
)
. .
.
(- FX). AEFX: .30.
*
(pr.)T7?
s et
.{).

l.Bf (a.
)
(*AEFX).
2. AB
(
pro tert. a>s FX): ojsel. 3. Bf (* AEFX)
min anrum rrmn
j-

jv : - :
- - <-
jt it : /

*
:
er :

: '
*"'
7 : : .
:
- *
j
r
'. ' :
*h Mrrtaa in trsnr-rsn
:
j
''
-
* : : :
rfin'rtjy tbrrn ^
in m?
^ba ^npn j^nin
*^3
aan*
Deuten d^mS Oprbs-rs
j. :
- '< '.\
: jt :
-
-: \-
-nan o^in-ra D2 nwan nbfen
: -
-
. j :
-
-^
^niE wr
^3 :29
^

< -: |- ' :
.
~
-*
^^hrnn
D3n^ DDn^
h
n^2: naia
sitorn-^ a^n n^na rw*\n
< -: - .* T
~
j ~:
r
:

: - : :
j :
-
iv
: r -: ,- :
bfip-bs
;
3W3 )0 31
b
^
j- :
:
:
. j -
:
-
^- ^
^M-n^ b^ito^
- -
CT
* - '"
-*
'
*

:
5D3P1
53 e e d
nnm^
^
wwn
xxxn.
" |-
V-
-
J: |-
^hpb 23 3?
1
2

h
- <-:
(
-
bt33 b^n
.
: - - J-

: wn^psb bii ran
I"
r
"
'
^
ib3?>
^n^sn
; j
DBtt) TO-VT-b^
n
3
at
#
:
vt :
>
bii ^
3^
b
*
^2
: ' r
-
. 28. Vau) n"*a
i^
^35 na
.
-. ^'s
26. onb. 3. B.dW:jur*S. : neben bie S.
27. bicweil. dW.vE: SSibcrfvenftigf.u. (betne)M
4. A(?)B:
xQiaeti; (- A
a
FX). AB* ^ a^r<w et

: Ut deinen Balten 9iacfen. A: beraus rriaenfl
(f
EFX).
5, Wofi*. (31,27-32,4.) 981
Wof*
Sieb
es in bie (Seite ber Sabe be0 33unbe bee
errn, eure3 otteg,
bafi eS
bafelbfi ein
27 3euge fei
miber
. *5Denn fenne
beuten Ungefyorfam unb aifiarrtgfett.
<Sie1)e, weil Ijeute mit e^ lebe,
feib
il)r ungeljorfam geroefen roiber ben
^errn; toit mel me^r meinem $obe?
28*6o fcerfammlet nun or mi alle Gleite-
fien eurer Stmme unb eure Amtleute,
bag btefe SCorte fcor i^ren Oljren rebe
unb immel unb (rbe hnber fte $u Saugen
29 neunte. *)enn meifj, bafi it)r
meinem $obe Herberten Werbet unb au3
bem$Bege treten, ben eu geboten tydbt.
wirb tu) bann Unglcf begegnen Ijer-
,
barum, bafi il)r bel gettyan i;abt
or ben fingen beS ^errn,
bafj ityr
il;n
erzrnet bur eurer >nbe 2Berf.
30
2ilfo rebete
2>*ofe
bie orte btefcS Siebs
ganj au3 or ben )l)ren ber gangen e-
meine Sfrael:
XXXII. Sfterft
auf,
'
Fimmel,
nu reben, unb bie (Srbe
tyre
bie Olebe
2 meines 2Jhmbe3. *3)?ehie Seljre triefe tt>te
berOiegen, unb meine Dcebe fliege rcie$ljau,
tm'e ber DYegen
auf baS raS unb mie bie
3$ro:pfen auf
baS raut. *2)emt mill
ben tarnen be $erm greifen. ebt un-
4ferm
Ott allein bie (Sfyre. *(Sr ijl ein
gel, eine Serfe ffob unjirajltdj, benn
alle, ma3 er tljut, baS ift
ret. ireu ijl
ott unb fein
33fe3
an ttjm, geret unb
fromm tjt er.
27. .L:
gctt>eft.
dW.vE: roafjrenb (ba) ... bd eudj ...
feib tljr nubet*
fyenjtig.
28. dW.vE: iorjkber. A: Sekret? (gl. 30,19.)
29. in* ttftige. (gl. 9,12.) B.vE: ba Ungl.
vE:
treffen.
dW.vE: in b. olge ber 3eiten (Sage).
A: in b. leijten 3cit. B: am legten ber Sage. B.dW:
iBfe (tijut). \: befe ift.
B: bajj u)r um jum
3orn geredet. A: inbem tf;r ii)n retjet. dW: u. if;n
beieibiget.
30. vE:inbie). B.dW:
SSerfammlung. A:bab.
ganje ... e iforete. B: Bie bap
f.
alle tvaren. dW: b.
jum (Sd^lujTe. vE: ju (nbe.
1. fca* (Stiptd), vE.A: Jpord)et
auf (i)dret) ...
toa rebe, (u.) bore bu (5. dW.vE.A: bie Sfficvtc.
B:
Sieben.
eum in latere arcae foederis Domini
.3,9.
Dei veslri, ut sit ibi contra te in testi-
E..48 4.
monium. *Ego enim scio contentio- 27
nem tuam et cervicem tuam durissi-
piam; adhuc vivente me et ingre-
7.24.
diente voLiscum semper contentiose
egistis contra Dominum, quanto ma-
gis cummortuus fuero? *Congregate28
ad nie omnes majores natu per tri-
bus vestras, atq-ue doctores, et lo-
quar audientibus eis sermones istos,
30)19#
et invocabo contra eos coelum et
J^f;
terram. *Novi enim, quod post29
32)5
mortem meam inique agetis et decli-
4
'
16
'
nabitis cito de via, quam praeeepi
vobis, et oecurrent vobis mala in
extremo tempore, quando feceritis
malum in conspectu Domini, ut irri-
4,Si8,
tetis eum per opera manuum ve-
slrarum.
Loculus est ergo Moyses au- 30
diente universo coetu Israel verba
carminis hujus, et ad finem usque
complevil:
31>28. t
Audite, coeli, quae lo
XXXII
S,*ioX
quor, audiat terra verba oris mei.
Job.
89f
22*Concrescat ut pluvia doctrina mea, 2
fluat ut ros eloquium meum, quasi
Pi 72

imber super herbani, et quasi stillae


super gramina. *Quia nomen Do- 3
iTin\
4
,K
imni invocabo; date magnificentiam
T#18><
Deo nostro! *Dei perfecta sunt 4
p,,lll,8i
opera, et omnes viae ejus judicia;
Pj
7
v|;
s
.
Dcus fidelis et absque ulla iniquitate,
icX
6
,iajustus
et reclus.
2.
tet %f)an; mit bie d)auer. A: tr. gufammen?
dW.vE.A:tt)te Siegen. dW:e# trufie n)teXf). B:n?ie
ber (Staubregen ... ber SRiefelregen. dW: toit Siegen;
flauer auf
junge rn, toit Slegengffe auf ra6.
\E: (Sturmgffe
... $iafcrtgen.
A: 9legenfc^. ... Siegen;
tropfen.
3. <S. t>it<S. B: ausrufen.
A: anrufen? dW.vE:
erfnbe. B: bie ^ajeftat. A: %mlia)Uit.
4. oUe feine 95Befle fiub 3led>t. B: ber %., beffen
SBerf ttollfonunen ift.
dW.vE:bcm(ber)S vollf.ifl
f.
2. B: (i$r
ift ein getreuer . dW: ein . ber reue.
vE: al)rf)eit. B:ba ift
f.Ungerec^ttgP. dW.vE:(u.)
ebne $
(Xrug). A: obne alle 33o*(j. dW.vE.A
ger. u. gerate. E: rcd}tfd}affeu.
982 (32,5-14.) Deuteronomiam.
XXXII.
Mes ultimae Monis*
5
*ovx
,
.
6
,
;
;
7
& ,
^, -
,
, .
s
"
6
&,
*,
-
&
*
&.
9
&
,
'.
10
/
^
*
,
&.
1
&,
'
,
*
i2
,
&.
^
,
,
&
,
**
,
6. AB:
(). (pro
.) -
.7. AB*
17 (f
EFX). :
(-
AEFX). 8.
2
:
(
1
). pauci
(pro
.&.) .10. : . (*
}
AEFX).
11. AB: . . .
(. . . .
EFX).
12. *
(f
AEFX).
13. AB:
(-
).
dto
Tta ab ib rrra
*
AT JXX\
5 J"

rtHWfifl hirvbn
: :

t
-
iVr
1
* niaeS wa
, j :
tj-fij
^?K bgti
! 7
<
:
-
:
d"ik
3 iT*na
AT j" i
: - ; .
iE* nim pbn
a
9
-
vt : / *
nnbm
b^n
nbr
:

7 vjv :

:

ibeS
1
! bb^
wihw
j :
ftm* vbtiarb*
""
-
VT
^
-
*) VD3 )^
< :

: ^ -
:
-
jt :
: -dd
b^
tea? r^n
F

t:jt
r
- ..
. :
-
nto nasiDn
b^aw
At.t j : ir
j : - :
-: ,-
-
:

03
3bh-D5?
. . ^ra^
'
ibid. iinb
'
>'hn
"3
. 13.
-^* '
ibid. p"ta ^ap
5* Wlofi. (32,5-14.) 983
SBtoft Sieb, ^aHH Scorgugung, XXXII*
5 $)te erfe^rte unb Bfc
^Crt fllt Ott t^m
ab, fle finb (Sdjanbflecfen unb feine
6$inber. *)anfefi bu alfo
bem erm,
beinern ott, bu totf unb tt)5n<$t 33olf?
3ji er bein Spter unb bein ert?
3jU ttitfjt er allem, ber btd? gemacht unb
7 Bereitet l)at? *ebenfe ber vorigen 3ett
ViS baljet, unb , rca er getfyan
1)at an ben alten QStern. ^rage betnett
QSater, ber wirb birS setfnbigen, beine
Qleltejten, bie merbett btr
fagen.
8 ber 9lfler$&cljjic bie Golfer jertjjcU
lete unb gerjtreuete ber 9Jienf$en inber,
ba fe^te er bie renken ber 33lfer naty
9 ber
3^1
ber inber Sfrael.
*<Denn beg
tfewt
%' tjl fein ott, Sofob ift
bie
10@fytur feinen (StbeS. *<r fattb ifyn
in
ber SBjte, in ber brren (Sinbe, ba e8
beulet. (Sr f^rete U)n unb gab timt ba$
efefc.
(Er behtete i^n tote feinen Qlug*
tla^fel, *tr>ie ein
J
2lbler ausfhret ferne
Sungen unb ber ifynen fcfjmebet (Sr breU
tete feine gittige au8, unb ttafmi tiw unb
12 trug fte auf feinen Ringeln. *$)er $ert
allein leitete tfjn unb xoav fein frember
13 ott mit tljm. *(Sr lieg
tyn ^
t)er*
fahren auf
(Srben, unb nafytete i(;n mit
ben grten be3 $elbe$, unb lief i^n
^ontg faugen auS ben Reifen
unb )el
14au3 ben garten Steinen, *$8utter fcon
ben en unb 9 *>on ben *
fen, fammt bem ftett t>on ben Lmmern,
5. ZU oerberben* mit Hym, finb it.
f.
Si., ilyt eigs
ner 2d)anfcfti'{f ; ein oeri. u. frumm cfdjlcdjt. B:
ai er mit iljm serborben? 2Jtit nidjten! @. jt finb
)rid).,t>e$ erf. u. &erbrei)ienefd)ied)t. dW: (Sie
fnbigten gegen ti>n, n.
f.
@ljne ... faifdje . vE:
(Se fnb. ...
f.
Slfterfoljne! (A: burdjttnfitijeret?)
6. >em ., bu ... 95. ber biet) fd>uf ... <Sr, ber ...
B: (Solltet ifyr
bie b. &. vergelten, dW.vE: Vergeltet

ti)r fo.
A: ieratttjt bu bie. B.dW.vE.A: (bu) tf)r.
u. unweife (un&erftanb.) 33. B.A: ertoorben fyat.
>E:
be|tfct
... gemacht, u. bi)
gefd)affen.
A:
erfdj.
B: befeftiget?
7. $age ber SSortoelt, betr. bie 3abrc ber alten
efd)led)ter. dW.vE: SSorjett. B: . Silier l)er.
A: alten X. dW:ergangnen@eftt% vE:efci}led)ti
folgen.
B: . efd)le)t ju . ... anzeigen. vE: beine
reife.
A: Stbnen.
8. dW.vE.A: d)jle. vE:
feilte. dW:
@ifce
gab
ben 33. B: ben Reiben ba (Srbe auetb- :
(^- ein^
anber) fonberte. dW.vE: (t. ein.) fc^ieb. vE.A: bie
(Sljne 2lbami. B:
flellte. (dW: bev Stamme??)
si,2.27.
Peccaverunt ei, et non filii ejus, 5
Act.2,4o.i
n sordibus; generatio prava atque
Es,,
*-*perversa. *Haeccine reddis Domino, 6
jJr'SJeijPopule
stulte et insipiens? numquid
',,.
ipse est pater tuus, qui posse-
Ef>
dit te et fecil et creavit te? *Me- 7
ps
*V^J2.mento dierum antiquorum, cogita
Job
'
8
'
generationes singulas; interroga pa-
trem tuum, et annunciabit tibi, ma-
jores tuos, et dicent tibi.
Quando dividebat Allissimus gen- 8
Gnll

8
-tes, quando separabat filios Adam,
Act,t7,26
constituit terminos populorum juxta
M*.i9
J
28.
numerum fiii orum Israel. *Pars au- 9
jo*.i7,5.
tem Domini populus ejus, Jacob funi-
Hos.vo.culus
haereditatis ejus. *InvenitiO
je
l
r
3
o.
eum in terra deserta, in Ioco horro-
8l5
.
ris et vastae solitudinis; circumduxit
job.y,t(
eum

et ^ocmt

et custodivit quasi
dI.2,8;PupiHam
oculi sui. *Sicut aquilall
Erl9
'
4
provoeans ad volandum pulios suos
sefs-d.
et super eos volitans expandit alas
1,31.8
5.suas, et assumpsit eum atque porta-
Nm.ti,i2
vj t j n ]mmeri s suj s# *Dominus solus 12
dux ejus fuit, et non erat cum eo
28)t ..
Deus alienus. *Constituit eum super 13
Es
3
5g
2
Ji.
excelsam terram, ut comederet fru-
ps81t7
.ctus agrorum, ut sugeret mel de
Nm.2o,8.p
etra i eum
q
Ue d e saxo durissimo,
*
butyrum de armento et lac 14
de ovibus, cum adipe agnorum
5. Al.*et. 13.Al.:etsug.
9. dW:<SrbtIj. vE: Sinti). dW: baSoo f.^eni
t^umi.
10. umgab tljn, unb nabm t^n titscht. B:imSanb
einer 50., in einer wfien, beulenben @. dW: S. ber
2B., in ber (S. bei e^eule, ber 2tibntfl. vE: im n>.
S., bei bem . in ber 2B. A: im Drte be<5 rauen,
ber twetten )ebe. dW: befd)^te ... beachtete. B: um;
#cib ... unterttnes? A: fhrte u. lehrte? vE: umging
ibn,
merfte auf ii)tt. dW.vE.A: (be)nja^rte. vE: ba
SDtanncijen
f.
5iugc !
11. fein 9feft bemadyt ... f. Sungen febn. ... tr.
ii)tt. dW.vE.A: ber 21. Braufmecft. dW.vE: aufregt.
A:
f.
Sungen jum Sluge lotfet. B:
f.
Stgel ... auf
f.
ftittig.
dW.vE: auf
f.
Sdjrotngen. A: (Schultern?
13. bem b.tseftein. B.vE:(ber)fai>ren aufb.Jp^en
ber (5. dW: eini>erf. ber b. Sanbei ^>. (A:fe{jtee6
auf ein t)oi;c Sanb?) B.dW: u. er (ee) a. vE: lief
jneffen.
A:
baf e effe.
B: etoadjfe. dW: tranfte
e mit ^. au b. flippe. (33gi.8,15.)
14. o. . ... t>. . ... ber Lmmer. dW.vE:
gtatjm ber ^. (. ^inbern).
984 (32,1523.) Deuteronomimti.
XXXII.
lies ultimae Miosis.
,
*
,
,
,.
15
Kai &,
r
/,
&,&,&,
& ,
& .
16
* in
,
iv
.
^
&, &'
-
,
^ .
18
,
&& .
19
'
1
-
&,
'
&,
20
[
,
,
vlol iv .
21
,
'
,
&
.
22
&
,
& ,
,
.
23
.
14. :
(tmov ; FX: k'mvov).
15. :
.
Bf (a.
&) (* AEFX). 16. :
.
(. AEFX). 17. : . AB: & (ols
FX).
19. AB:
{EFX).
20.
Bf (. .)
(* AEFX).
21. :
(
AEFX).
22. AB:
(EFX).
D^^hPtfl ittn-Oa d^ai
-
:
r :
* ..
:
man rvrbs nbn-d?
AT

j :
\
Dto!
Ipflift
)^
rj
n^tos n^nr rontii
*
J :
-
itvtas fiiba at)^n
-
j :
-
fi. : j
*-
:
-
d*nt3 ^HKDp^
16
: \\
:
-
^
1

rnsira
\

:
-
:
dw
ab
dsn?
.
: IT
*:
j

-:
tddTo* d*n*to
sab
-:
: 7

: 7r
:
j
: tibbrna
ba nanm
' -:
: :
-
ywn rrin
1
"
*ni 19
/ AT :
-
: u
m -
::i^a D23e
:
- j-

dhE ^3B -s
..... -
T T
*. . - ... _
rmna ^^
AT
-: |- jt er :

.. :
r
< j
. *
s
-
\.
-: r
dr-iftg
dg^j? ^Dgn
. I"

:
~
j i
^mn nmp a-^
22
-
: jt :'

1*
n^nnn bi*ra"ro np
h
ni
:
- j :
-
V-

-
r
;
:
-
:
-
nim i-a^br neos
23
r: : -
V. 17. UHp V. 18. 3
'
v. 21. tt)ip ibid. p"ta
y^p
14. faintnt fcem Slierenfett ^e* 9B. ... m. lautenn
5;r. B:2Btbb.bietnS3afantt)etbcten.
dW.A:^nen
i. (vE: uon ben . .?)
dW.vE.A:
4
JKarfe bei S.
5* SXRoft*. (32,1523.) 985
SOtoftS Sieb. 3afoB 3?.
XXXII.
'
unb fctjtc
Sibbcr unb SBcfe mit fetten
9Heren, unb SBetjen, unb tremfete ifjn mit
gutem raufcenbtut.
15 er afcer fett unb
fatt
ttmrb, toarb er
geil. (Sr ift fett unb bii unb ftarf
geroor*
ben, unb i)at ben ott fahren iaffen,
ber
tyn
gemat imt. dr r)at ben ge!3 feinen
16$eii geringe geachtet, *unb Ijat um u
(Sifer
geretjet bur grembe, bnr(^ bte
17reuel ljat er Ujn erzrnet. *@ie ijaben
ben gelbteufeln geopfert unb tfyrem
ott, ben Ottern, bte
fte nityt fannten,
ben nmtn, bie $uor getoefen ftnb,
18 bte eure 33ter geetjret r)aBen. *)ei*
neu SelS, ber gejeuget i)at, ^aft
bu
au8 ber 5 gelaffen, unb r)aft ergeffen
otte3, ber btc^ gengt Ijat.
19 Unb ba eS ber errfal)e, rcarb er gornig
20 ber feine (S^ne unb Sinter, *unb er
:3
n)itt mein
5lntitfc
or t^nen
verbergen, null fe^en, n?a3 ttjnen
inUfyt
rmberfal)ren rmrb, benn e3 ift
eine ertYfyrte
21 2irt, e3 ftnb untreue ^inber. *6ie Ija&en
gereijt an bem, ba8 ott ift,
mit tljrer 2lbgtteret 1)aben fie erzrnet.
Unb tt>ttt
fie
lieber reiben an bem, baS
ein 23olf
ift,
an einem narrten
22 23oif tiotiX
fie erzrnen. *S)tnn ba8
geuer ift angegangen bu^ meinen 3^m,
unb lirb Brennen Big in bte unterfte $fle,
unb retrb erje^ren ba anb' mit feinem
etoa^S, unb rmrb anjnben bte runb=
23fefle
ber 33erge. *3 luitt atted Unglcf
16. A.A: jum (Eifer. 17. U.L: bie or nidjt
genjejt. 21. U.L: ntridjten.
et arietum filiorum Basan, et hircos
G
P
n.4viicum
medulla tritici, et sanguinem
uvae biberet meracissimum.
Ei*.k%
Incrassatus est dilectus et recalei- 15
3i,2o.8,
travit, incrassatus, impinguatus, di-
H.
6
iM.*l*tatus
dereliquit Deum factorem
(r.lS.
suum et recessit a Deo salutari suo.
ps .95,i.*p
rovocaverunt eum j n
jj-g
aii eni Sj i
T 21

et in abominationibus ad iraeundiam
LY.i7,7.concitaverunt. *Immolaverunt dae- 17
ico^Lmoniis,
et non Deo, ds quos igno-
Jud>5>s#
rabant; novi recentesque venerum,
quos non coluerunt patres eorum.
4.ii3?!*Detim,
qui le genuit, dereliquisti, 18
p*'??,'*.'
et oblitus es Domini creatoris tui.
95,1.')'
Vidit Dominus et ad iraeundiam 19
concilalus est, quia provoeaverunt
eum filii sui et filiae. *Et ail: Abs- 20
3i,i7.
con(iam faciem meam ab eis, et cn-
siderabo novissima eorum; generatio
PJ7;
8.
enim perversa est et infideles filii.
E
^:
4
*Ipsi me provoeaverunt in eo, qui 21
Je
57'/
!
non erat Deus, et irritaverunt in
,Co,8
'*vanitalibus suis; et ego provocabo
*R.iu,i
e0S j n e0j
q
m

non est
p
p
Ui USj et
jer.i5,i4i
n gente stulta irritabo illos. *Ignis22
, b^J;26
succensus est in furore meo, et ar-
E
4?ft'"'debit
usque ad inferni novissima,
5,ii.
Jevorabitque terram cum germine
suo, et montium fundamenta com-
buret. *Congregabo super eos mala, 23
18. R:Dei.
: 2. gleich ben fetten Vieren? dW.vE: (cm) 33t.
ber Zt. tranfeji bu (ben) SQeiu. B: om SBeinbeeren*
bt. ... reinen 2D.
15. afccr Sefdjurun
f.
war, fefthtg er aui. A:
2lber ber Liebling ... B: hinten au. B: 5)u bijt.
dW.vE: ttmrbefi. dW: feifi.
vE: to^Ibeletbt. A: b.
f.
u. hxtit. dW.vE: era^tete. B:
fd^anbi. mi^an^
beit?
16. burd)r. vE: jur @iferfud)t. dW.A: frembe
tter. dW: burd) r. feinen Unnuiten.
17. nid)t. ...unteeitI)erc|efomtnenfttti.d\V.vE:
(ben)
fcen?
A: ben Teufeln. dW: bie n. . ftnb.
vE: Stftergttern ! A: jngji gefommen? B: x>on
na^em famen. dW.vE: aue ber iftadjbarfdjaft. vE:
fd^eueten. dW: frchteten. B:t>ortt)eIc^en...erfcDvo(fen
gewefen.
18. ^f. ... flcbortit i>at. B:
ergejfen ... in
95erge^ gefteiit. dW.vE:
erliefjeft bu.
19. t)erfd)mi)cte er tyn,
tor SJerbrufi. B: tegen
be Sevbr. an. dW.vE: ertoorf mit Unnnlien (im
3ome) feine .
20. tf>r enbefein irb. B: Severe. B.dW.vE.A:
(fef)r)
erf. efc^iec^t. A: trculofe. B.dW: St. in
benen Feine teue (ift).
vE: o^nc, bei benen.
21. m. ifjrcn (Sittlteittn. B: gu @ifer qer. vE:
teilten mtd) jur @ifevfua)t.
dW: meinen. B.Armit
bem...Ovar).
dW: burd) 9li<S)UQtUv. vE: Stfter
gttern. dW.vE: nichtige o^en. dW: 98.
vE: Slfterooif.
B.vE.A: tl)xia)kn ()
. dW: gott*
tofe
Nation !
22. ein $. ... (<}rull^fefteu. B: angebrannt. vE:
entbr. dWrentjnbet. B:inmeinem3. dW.vE: ba
^.meine3 A:inbrennenb^.ift m.3 dW: tteffle
Untemeit. A:frejfen. dW:friffetb.@.u.i^reSrd)te
vE:
.
986 (32,24-33.) Deiiteronomium.
XXXII.
Hes ultlmae Mosis,
,
2
*
*
&'
,
&
,
^
,
'
&,
&
,
26
,
&
.
27
&,
-
& '
.
28
"
,
.
29
{
'
&
.
^
,
6 &
;
31
& 6 &

32
,
,
,
.
33
,
.

: .-

.
r%

;
:
: vLv:
:&3? ^bm nr>n-D2
_ y
-: -
-:
-
^
-:
-

r

* - -
:
:
;
:
r :
-
yovt rpia D3>3
^b
27
" v :
-
: Iv
TT j-T : !
: nrirbs b^s nirr abi
r
j- : j :
nn nis^ nah "tna
2
" '
r
-j
. : vv :
j :
_
: j
: orvnnb wn*
-:
r
:
tbk hm m^ try>&
b
I < :

TOO
1

DOtth
AT : j :
: jt
D*.5|X
^
h
3
31
AT v : J -r
: o^b wnw

:

: :
DD S *3 32
mb* rfmto
-:
:
-
41*i od? 35
j
:
--:
: tob rrvra nbaaS
, : * : :
-

c
-
/
:
23. : (AEFX). 24. :
!
rj (
;
AEFX:
). 2. AB*
(). 26. AB: (-ovFX). : Si
(
AFX).<
27. * (pr.)
(+
AEFX) ...
f
(a.
.)
(* AEFX). .
r
,,
-
k
,
l8.B^r/(tAEFX).
29. A^: ZLIL ravrL
I
f
^'
B
j*
U
i
1""1
^^*
^'
/ ^"^^
AB*
(f
EFX). 30. *
(
alt.
) 6
(i
AEFX).
f\^-
U
"g
lu
f
*^-$
n
W
[
0W*l
^(inv. ord. FX).
k AB: ^e'A (-/iL FX). l
,^
4
;
^bintttZtu^. 3d,...ed,I..m Staube.
B (a.
.)
(+
AEFX). AB (in f. :
(-r^v X
'
*W:er|cW [cicn fif.ocm^., flffreffcn...
vE:Scnn
Stoffs* (32,2433.) 987
SJlofB Sieb. %aHH trfe.
.^,-^^.
6cr fic Raufen,
tritt atte meine $fetle
24 in
fte f$tefjen. *33or junger fotlen fie
toerfdjmacfyten, unb erje^ret derben om
lieber unb Jtjem $ob.
3
null ber $t)tere
3i)ne unter
fie &
unb ber (^langen
25ift.
*2lu3menbig tmtb fie ba <S$n>ert
berauben unb inmenbigbaS^retfen, beibe
Jnglinge unb Jungfrauen, bte (Suglinge
26 mit bem grauen SDtann. *3 nnll fagen:
So finb fie? 3
erbe
tyr
@cb$tntji auf-
27 Ijeben unter Un 9)ienfd)en. *2enn
ben Born ber Sretnbe feuete, bafi
tfyre einbe ftol$ wrben unb mieten
fagen: Unfere Wlatyt ift ),
unb ber err
i)at
fo^e^ atteS get^an.
28 2)enn e ift
ein SSoXf, ba feln"0tat$ innen
29 ift, unb ijl fein erftanb in tynen. *D bafj
fie toeife wren unb Demfymen foltye,
bafj fie erflnben, > ifynen ^be*
30gegnen mirb! *28te geljet e $u,
bafj
einer
mirb i^rer taufenb Jagen, unb jroeen er*
ben je^ntaufenb ff$ttg ma$en?
3fi3
alfo, bafi fie tt)r gel erfauft $at,
31 unb ber *err i)at
fie
bergeben? *$)enn
unfer el8 ift mie iljr ftelg, befj finb
32 unfere ftetnbe felbfi SRijUx. *)enn it)r
SCeinflocf ift
beS SeinftotiS ju <obom, unb
fcon bem Qlcfer omorra; i^re Trauben
33 ftnb atte,
fie ijaben bittere Beeren. *3$r
Sein
ift iDra^engtft unb mtljtger Ottern
alle.
28. A.A: in ... nute ... barin f. 91. ijt.
32. U.L: ieere.
Jcr
plrfti*.iet
sagittas meas complebo in eis.*Con-24
r.i'i'issumentur
fame, et devorabunt eos
(88,22;
aves morsu amarissimo
;
dentes be-
Lv.;i6,2.
slj arum i mmittam in eos, cum furore
jer.8,t7.trahentium super terram atque ser-
Am.9,3.
pentium. *Foris vastabit eos gla- 25
dius et intus pavor, juvenem simul
ac virginem, lactentem cum homine
sene. *Dixi: Ubinam sunt? cessare26
JoblSjl7
faciam ex hominibus memoriam eo-
rum. *Sed propter iram inimicorum27
t^t3.
distuli
,
ne forte superbirent hostes
pf
x
.'uo,
1
9.'eorum et dicerent: Manus nostra ex
ceisa et non Dominus fecit haec
omnia.
j.S et.
Gens absque consilio est et sine 28
Lal942
.prudenlia. *Utinam saperent et in-
29
P
/e
J.^ta!
t e11 i gerent ac novissima providerent!
"*r."r
4
4ol'*Q
uomoa,
persequatur unus mille30
Lv
et duo fugent decem millia? nonne
26

8 36

ideo
,
quia Deus suus vendidit eos et
Dominus conclusit illos? *Non enim31
18
0
est Deus noster, ut dii eorum; et
inimici nostri sunt judices. *De 32
f^yjvinea
Sodomorum vinea eorum, et
E.*iM9!de
suburbanisGomorrhae; uva eorum
oti^/fuTa
fellis et botri amarissimi. *Fel33
draconum vinum eorum, et venenum
aspidum insanabile.
30. S: persequebatur et: fugabant.
32. .: botrus amarissimus.
f. auegefogen ... u. erjefyrt ftnb. B: JBranb u. bftt.
gif
tiejer @. dW.vE: t|e u. g.<S. dW.vE.A: ben 3aljn ber
0ilber)!j.fenben gegen (ber) ftc. B:fammt b. feu*
rigen . ber im @t. fa)leid)enben @. dW: bem .
ber im @t. rted)enben. vE: ber Spiere, bie ... fr.
25. drauen... rauben, u. in Kammern ber (id)r.
B.dW.vE:33onaufien. dW/vE:fott wrgen. A:wtrb
f.
erwflen. B: ber inber berauben, u. in b. inneri
ften .
vE: \>. innen. A: brtnnen. B.dW:
greifen
4
JDlann. vE: grauen Sllten. A: reie.
26. 3 fprnch: 3d> voi
fte jerftieben; id) will.
dW:fvre. B:tn aiie@cfen oertreiben. dW.vE: j^ers
jlreuen ... ertilgen ... Stnbenien. B:
tajfen aurlren.
27. fbre 3Btberfaer. B: ben 33erbrup oon b.
etnb. dW.vE:9(erger. B:5ibertr>rtigen. Arubers
mtf>tg. B: motten
ftdj fremb anflellen. vE: e etwa
mtjnjerfkfyen. dW: ba ntd)t... e crfennen. B: Un;
fere anb fat ftcf) erhoben. vE.A.dW:
Unfre erbab.
(^o^e, m&a)tige)
^. unb ntcftt ... (ailee) biee get^an.
28. leer an W. A: otjne. dW.
erlaffen on. vE:
erberbl. Slatbti. B: bejfen SHatljfd&Iage ertoren ftnb.
vE: @inftd)t bei i^nen.
29. B: rorben u. betraa^teten bfefes. dW: merfien
barauf.
vE: bafj f.
e erjinben.
B.vE: merften auf
i^r Se^tere ((Snbe). A: erfenneten i^r (S. dW:
bade-
ten an il)re 3ufunft.
30. dW.A: Sie fnnte. vE: wrbe. vE.A: %au*
fenbe.
dW.vE.A: erfolgen ... lagen
(in b. gludf)t
fd^iaqen).
vE: i>tte ... nid)t ... reigegeben. dW:
wenn n. ... qabe.
dW.A: tfr ott.
31. ibr. ift n. wie unfer. dW.A:ott...(ti
ter). dW.vE: unf. %. feien 91.
32. B.A: on bem 9. @obom. dW.vE: gtebeu.
: on ben gelbem.
vE: cfxiben. A: 5tecfern. vE:
SQSeinbeeren ftnb giftige 2B. vE: gift.Xr. dW: Xt.
. ift.
33. B: feurig
2)rad)eng.
dW.vE: SButi) ber 2)ra
;
.
: Drad^engalle. : )tt.i@ift. vE:fd)recfl..
berD. dW: graufame . ber Gattern. A: un^eil-
baree 9lattemg.
/
988 (32,3443.)
Deuteronomium.
Mes ullimae Tftosis.
xyxii.
34
.
'*
,
aal ;
3* ,
6
,
.
36
,
\ &*
-
.
37
' &,
icp
& ,
^ &,
;
&,
.
^,
'
,
& '
, ,
, ,
.
*"
]
% \
* ,
4 *
,
&
,
&,
.
42
& ,
,
,
&.
43
*&,, ,
.
&, &,
,
}
,
,
34. AB*
(f
FX). 35.
*
(f
AEFX).
AB et
(
EX et ). : (AEFX).
36. AB: . (. . EFX). 38. : .
AB: . (
. ). 40. AB: .
(. tjj . EFX). 41. : (. AEFX).
43. : ,&. . . . &. (c. ). ..
'
-AEFX). (pro tcrt. ).
*ras des wm ribsn
34
j. . }
-:
: : .
....
|
^wf\ nb
AT :
-
j
.
DT Di^ iiip
*3

j
*'
rab mns m
' - :
: >
at v :
vt
-:
r
-
:
-
:jt
.
: *
: nwi n^x*
: j . :
"
**:
j" - :
: in
spon Tis,
I JT
V
*bhfr "irmnT nbn
-38
at

: I j v. :
J dd^? w
: w
-:
r :
wh ^tf
h
3 nru? wi39
-: --: j -
j :
at v
'"
< r :
Wim n^K ^n
: j. -:
,- : -
r-
,.
_
VT
.
y r
.
:
i*p
^-^
^-^3 a
AT
-
jt
'
l*
: vr )-
: - :
:
-
I j- :
#
:

: ^ :

^
: :
-
: :
-
* !
""
at :
- :
: :
<-
iia?
h*n ^"jn
-: - <
. 4i. p"tayap
Wlofte.
(32,3443.) 989
3Rop Sieb. otteS (gtatmung.
XXXII.
34 3jt foicfyc
Bei mir uerfcorgen unb
35 fcerjtegelt in meinen
djafcen?
*)ie 9la(^e
ift
mein, iuitt vergelten. 3u feiner
3eit fott
il;r ^uji gleiten, bemt bie 3tit
i^re UnglifS ift nal;e, unb it)r knftiges
36 eilet l)eru. *S)enn ber <err wirb fein
3Soi ,nnb fcer feine nete nrb
er erbarmen. 3)enn er wirb anfeilen,
ba Ujre 3) bai;in
ift,
nnb fceibe3 ba3
37 3Serf(^Ioffcne
nnb 33erlaffenc meg ijt. *Unb
man wirb fagen: Bo fmb
i^re ttet?
38tfyr SelS, baranf f!e
traueten?
*>
roeW)er
tyfer fte
$ett aen, nnb tranfen
ben SBein ti;re Sranfopfert ? Sat ffc
aufjteljen nnb eu Reifen
nnb tna) [^!
39*<5eljet t()r nun, ba
3
e3 allein Bin
unb ift
fein Ott neuen mir?
3
Unn
tobten unb lefcenbig , fann fla*
gen unb fann tjeilcn, unb ijt niemanb, ber
40au3 meiner anb errette. *5Denn will
meine <anb in ben Fimmel fyefcen unb roitt
41 fagen: 3
lebe ennglufy. *3Senn ben
39ttfe
meinen <Sa)totvtt me|en merbe, unb
meine *anb jur trfe greifen
wirb,
fo
mitt lieber ra^en an meinen
^einben, unb benen, bie
Raffen,
er-
42 gelten. *3 nntt meine Pfeile
mit 93lut
trunfen ,unb mein <& fott
%\ freffen,
ber bem 33Iut ber <[*
genen unb 6er bem efngni(j unb ber
bem entblten <aupt be8 einbe8.
43 %aua}itt alle, bie iijr fein 33oif feib, benn
er rotrb ba3 S3Iut feiner nete ra^en,
36. .L: beibe.
34. B:
erf(^ioffen.
:
6[. dW: in meinem
Statte ... geheimer Sertoaljrung.
35. B.dW.vE: u. (bie) Bergettung. B: $ur3.ba
ff)r
W-
toanfen ttrb. dW.vE: (n>enn) jre gjje n>.
B.dW.vE: ber Sag ifjre Unfall (33erberben).
A:
be. B.dW: mahnen bereitet tjt. vE: beorftefyt.
A: bie3eiten?
36. dW: 91fd^affet 3e^.
feinem S3olfe?
B: ber
f.
neten ftdje reuen lajfen ... bie Wlad)t Ijinroea,.
dW: erfc^ttjunben b. lfe.
vE: b. .
erf^iotnbet.
A: tte tljre anb entfraftet. B: ber tngcfd^t. u. .
giit? vE: e3 au ijt mit ben (befangenen u.
freien. dW: alle Rntfyt u. r. ba^in jtnb.
37. B.dW: totrb er. A: Unb er n>.
B: ju
bem
f.
tljre 3ujlit$t nahmen.
38. bie iljrer . B:
^.
vE: Opfers
fett ... Xranfovferiein. B:
{ aufmalen ... bajj ein
ber eud^
fei.
vE: es fei ber tua) ityr .
dW: fie mgen euer
@. fein. A: in ber 9loti; cua?
29,28.
Nonne haec condila sunt apud me 34
)19
et signata in thesauris meis? *Mea35
,3.
est ullio et ego relribuam in tem-
sf^Jipore,
ut labatur pes eorum; juxta
est dies perditionis et adesse fesli-
i *^Jp,.
nant tempora. *Judicabit Dominus 36
.,6.
populum suum, et in servis suis
^"^imiserebitur; videbit quod infirmata
i*fo.
sit manus, et clausi quoque defece-
1%.
runt residuique consumpti sunt.
(v.is..)*Et
dicet: Ubi sunt dii eorum, in 37
3
*ir
8
quibus habebant fiduciam? *de quo* 38
j**g\\
t
ram. victimis coniedebant adipes et
jud.to 1 4
bibebant vinum libaminutn? Surgant
'"et opitulentur vobis, et in necessi
tte vos protegant! *Videte quod 39
.45 's.
e
S
sml s1us
j
et non s it alius Deus
1Sm 2
praeter me; ego oeeidam, et ego
si).i,u
vjvere faci amj percutiam, et ego
HoV.Ms
sanabo
,
et non est qui de manu mea
-jSiipoeefr
eruere. *Levabo ad coelum40
^J.^jmanum meam et dicam: Vivo ego in

A
ps.
7
3*
;
aeternum : *Si acuero ut fulgur41
Eaii,
'
t5
gladium meum, et arripuerit Judi-
cium manus mea, reddam ultionem
7)10
.
hostibus meis, et his, qui oderunt
r.23..
me, retribuam. *Inebriabo sagittas
42
meas sanguine, et gladius meus de-
vorabit carnes, de cruore occiso-
rum et de captivitate nudati inimico-
rum capitis.
*R.i5,io
LaU(iate gentes populum ejus, quia43
Ap,,9
'
2
sanguinem servorum suorum ulcisce-
35. S: retrib. eis. 37. AK: dicent.
39. S: oeeidoei: facio.
befrmen.
39. B.vE:@.je^t. dW.A: @$auei'(fo fe$et)nun.
B: ba
3, 3
berfelBe bin. dW.vE:
3, 3
(fetbfl) e bin. A: fein anbrer . t
aufer mir. B.A:
3
tobte ... ^(barnieber). dW: fann ... beleben,
jerfdjlage. vE: f. Jerfagen.
40. B.dW.vE.A: (3a) i)tU m. ^. (auf) gen
(jum)$.CdW.vE:@otoartlebe?)B.vE:tt(ln)igf.
41. dW:^
fcfcrfe.
vE:^abe gef^arft.
B.dW.vE:
*um erid^t. (vE:
gegriffen f)at m. $. in Sle^t?)
B: bie auf m. Stbertortigen mieberbringen.
(dW.vE:bejaf)Ie9ae?)
42. mit t>. 331. ber <S. u. GitfanQtneu
, u. opn
tM
dW? an.
$f.
beruf
,
mit i^rem 331, vE.A:
3
njill berauben.
dW.vE: om^.ber^rfien (^be(i)
be ^einbe? B:
^. u. ben ^aarioefen?
43. fieute, bie iijr. B.dW: $rofylocfet. dW.vE:
tfyr
(Stmme, fein elf? (A: greifet iijr lfer
f.
.?)
Ii: ;r Reiben fammt feinem 33. (3ic33. 41.)
990 (32,4433,2.) Dcutcrouoiiiiiiiii.
XXXII.
Mies ultimae Mosis.
&,
' -
, &'
1
.
**
% ,
'.*
&
, '6
.
45
',
46

,
,
-
&
,
.
^"
*
, -
,
-
.
\
, ^&
,
',
'
,
'
,
^
, , &
,
*
-

-
& ,
5
&-
'
,
.
52
,
,
'.
XXXUI
, -
& &
,
2
'
43.
* (pr.)
(+
).
#
(f
EFX).
44. :
] ](c. AFX). : &
(.
AFX). 45.*: '.
(. AEFX) ...
*
. . ..
46. B*(pr.)
.AB: .{es .). 47.
*
.49. *eis .51. : {AEFX).
AB*T^s(fX). 52. *".
1
-'. :
oynj.
1.
*
.
: J * :
: iE? inmK nsm

-
:
-
jv

:
AT
j
: :
- -
3*>
b^i \
animr
^
^
r c
-
r
:
-
:
_r
*-: . <- ^j
:

asa #Oba 5 a^mh-^ab
r
'
-r sv
-:
:
-
:
ifattb aa^a-rw rnsn ** ai*n
:minn nar^a-n ritbrb
&W iDnn n:n:n dd^h
. ^; ,_
... _
jt
- "
~
-
anni? um neS niwn-b^
s :
. - . -:
t-:jt
-
: : vr
> :-
-
-btf n5r : ^biib
ai^n
49
-
r
-: -
-
naa
^ttS d
-
- anarn
jv : -: : -
- -:
-
^ in^^ ^s-^ 5 Dxi
b
o
.
:

:
j" :
-
:..-:
\.*}
)r
^es ^$ l?b?
yng
nbi? hn "ntt ^iha nb^i : n-mi
2
jv
- *-: TT
.
\-\r
-: ,- J
av
- ^
\ : tt
-b t|Og;i
nhn nna ^h
i'nn
^in?
^3
an^?E ^feg^?
:v^?r,i
-
:
m
}-
: r : : j
:
Tiins ^hi bnenp
- "
^
is
- ^^
naaa
h
3 :^nto'
3352
1 \j : F
- : j" :
~
!
>-:
54
Tp3
snp'ian ^ .
)- .. -:
:
-
j :
^nto ^3- D^n^n
1

rw
" :
j :
. ':
,
) .
- -
!
S* S9tojfe
e|te$ eBot an SWofeS, SJlop egen*
(32,44-33,2.) 991
XXXII.
unb wirb
#
an feinen ^etnben ra^en,
unb gnabig fein bem Sanbe feinen 2Mf8.
44 Unb 2ftofe tarn unb rebete alle Sorte
btefe iebe or ben Dljren be3 35oXf
f
er,
45 unb 3ofua,
ber <Sor)n 9hm. *)a nun
Sfofe fold^e atleS auSgerebet ^atte $um
46ganjen Sfraei, *^ er ju ir)nen: *fler)*
met gu erjen aUe Sorte, bie eu
r)eute Bezeuge, ba itjr euren tfinbem Be*
fer)tet, bajj fie
galten unb ttjun atte Sorte
47biefe3 efefceg.
*S)enn e tft
ein
ergeB^eS Sort an
,
fonbern e3 tjt
euer SeBen, unb \ola)t$ QBort roirb euer
SeBen verlngern
auf
bem anbe, ba tr)r
l)inger/et ber ben Sorban, ba tt)r0 dn*
nehmet.
48 Unb ber err rebete mit
Sttofe bejfelBen
49 SageS unb
^:
*er/e
auf
ba3 eBirge
2lBartm,
auf
ben 33erg SfteBo, ber ba Uegt
im 2ftoaBiter*anbe gegen 3
ber,
unb
befiele
ba Sanb (Sanaan, ba3
ben inbern Sfraei jum (Eigentum geben
50 roerbe, *unb fHrB auf
bem 33erg, roenn bu
hinauf
gefommen Bijt, unb erfammie
ju beinern 93oIf, gtet^roie bein trber
2taron ftarB auf bem S5erge $or unb
$
51 ju feinem SSolf erfamnrtete, *barum, bafi
ifyr eu an mir erfnbigt t)aBt unter ben
inbern Sfrael Bei bem abermaffer $u
abe3 in ber Sjte 3in,
bafi
ir)r mi
heiligtet unter ben inbern Sfraei.
52 *>tnn bu fottjt ba anb gegen bir fer)en,
ba3 ben Jtinbern 3frael geBe, aBer bu
fottjx tjineinfommen.
.$)ie ijl ber <Segen, bamit
2Kofe,
ber SJcann otte8, bie inber Sfrael
2 vor feinem $obe fegnete, *unb
^:
43. an
f.
$. 3la*e ben, u. ocrfijnrn fcaft .
f.
9$.
dW.vE: erfijnet feinfc.,
f.93.
B:nnrb ... auifijnen
f.
. fammt feinem 33.
44. ofca. A: ju ben D. vE: in bie.
46. t&rfte. B.vE:
mfytt euer . auf
... dW.A:
Bedeute. vE:
fie einfd)arft.
47. fr eueb ... eure Sage. B.dW.vE: leere ...
burdj btefe SBort. B: toerbet it;r bie X. uert. dW:
lange Bleiben. vE: werben eure X. lang Kerben.
,
J
i9
e
i.
tur, et vindietam retribuet in hostes
!mcJ7,6.
eorum
,
et propitius erit terrae po-
puli sui.
Venit ergo Moyses et locutus est 44
omnia verba cantici hujus in auribus
n,\7.
populi, ipse et Josue filius Nun.
3i,3o.
*Complevitque omnes sermones istos, 45
loquens ad Universum Israel, *et46
dixit ad eos: Ponite corda vestra in
omnia verba, quae ego testificor vo-
67m
bis hodie, ut mandetis ea liis vestris
ju!t,
9
6.
custodire et facere et implere, uni-
Gn.i8,t.
versa
q
Uae scnpta sunt legis hujus;
30,19t..
*quia non incassum praeeepta sunt 47
Exjzojvi
vobis
,
sed ut singuli in eis viverent,
jo.6,63.
q
Uae faci entes longo perseveretis tem-
pore in terra, ad quam Jordane trans-
misso ingredimini possidendam.
Locutusque est Dominus ad Moy- 48
sen in eadem die, dicens: *Ascende49
2?t2's.
i montem istum Abarim (id est
33,48.
transitUum), in montem Nebo qui
est in terra Moab contra Jericho, et
vide terram Chanaan, quam ego tra-
dam filiis Israel obtinendam, *et mo- 50
rere in monte, quem conscendens
Nm.
jungeris populis tuis, sicut mortuus
20j**M,
est Aaron frater tuus in monte Hr
et appositus populis suis, *quia51
^Jg^praevaricati estis contra me in medio
liorum Israel ad Aquas contradictio-
nis in Gades deserti Sin, et non
sanetificastis me inter fihos Israel.
l*\\
*E contra videbis terram et non in- 52
gredieris in eam, quam ego dabo
filiis Israel.
Haec est benedictio, XXXIlfl.
pJ;S#'i:
.qua benedixit Moyses homo Dei tiliis
Gn.49,isJsrael
ante mortem suam, *et ait: 2
46. Al.f(p.
sunt) in volumine.
47. .: ingrediemiui. 49. S: transitura.
49. tieft tb. ... gebe. B.dW.A: (Steige. vE.A:
biefen 93erg 516. dW: benSS. St.Bier. dW.A: fc^aue.
50. baiji bu ftetgeft. vE: ge^jl. dW: werbe ge^
fammett?
vE: fammte t>id^.
51. B: ^reutoeBeit an mir begangen. dW: eu
an mir ergangen. vE: gefrevelt gegen .
dW.vE:
er^errtidet.
52. B.A: toirjJ (bir) gegenber.
vE: S5or bir.
992
(33,3-10.) Deuteronomium.
xxxna. Hes ultimae M-osts.
ix ,
iv
,
,
*
,
ix .
3
,
,
.
Kai
*
,
.
5
iv
,
&
'.
r
6
' &,
&.
7
Kai ',
,
,
',
,
& & .
8
\'
*
, &

6(,
iv
,
.
9
rjj
*
,
9
,
&
.
10
/
,
3. AB: . . (. .
FX) ...
'
().
4. AB:
(-
EFX). 6.AEFXf (a. )
.7.
**
.
(f
2
). : '
{&EFX; :'
)...
*
(ult.)
(t
AEFX). 9. *
(pr. et alt.) .
2
: '
(
'FX).
82 ^Dft
-
D
tob wtao
mn
.... <-
:
' _,-..-.
'
J :
er :
: tob m tuK
IT v
e
>
t-
dto? nah ejb
3
wr3
vtifrp-ba
/ : vr h
r
tfenb s)3n
dm
rtjma wrnjs rrrai
4
:ap^ nbnp
nba Mittag win
"r
:
-
: --
"
:
"
: * 8
: vna wi
:
i >
?!,*, nnrrb ntfn
7
n^sr;
bip nirv 3?t
la^nn
to^-bao
av

:
-
r
:
JT TT
* ..
:
-
:
-:
^
^-b3?
sinnen

: ; - c"

:
vn^n
^b
"iKbi ^n^b niahn
9
. .
j
.
:

f : -
rflin nb
^-

Ij r :
w *ib iSs-rNn
ATT J IT :
1 :
vj
: :
I -:,- : / : <
. 5. '
V. 7.
^3
'
V. 9.
'p
03
2HoP
@egctt. 9Ut6ett, Suba, Sein*
(33,
310.) 993
XXXUI.
3)er ett tft v>on inai gefommcn unb
tft
il)nen aufgegangen fcon <Setr, er ifl t)er*
or gefcrodjen on bem S3erge $aran unb
ifl gefommen mit iel taufenb ^eiligen.
3u feiner rechten anb ifl
ein feuriges
3efe
an
fle.
*Sie Ijat er bie Seute
fo
lieb! 9We feine ^eiligen ftnb
in beiner
anb,
fte
Serben
fefcen
u beinen %u*
fjen,
unb werben lernen fcon beinen Sorten.
4*2Kofe Ijat un3 ba
efefc
geboten, bem
5 dxU ber emeine 3afoB. *Unb er uer*
haltete ba $lmt eine $nige3, unb t;ieit
jufammen bie Hupter beg ZolH fammt
ben (Stmmen Sfrael.
6 Stuben lebe, unb flerbe ,
unb fein
$bel fei gering.
7 2)tejj ifl ber (Segen 3uba. Unb er fyradj:
4?er*, erhre bie (Stimme 3uba, madje Ujn
um Regenten in
feinem 93olf, unb la feine
SDlacfyt gro werben
,
unb i^m
muffe
hbet
feine fteinbe geholfen
werben.
8 Unb ju eDt
fyracfy
er: 2)ein Cftec^t unb
bein bleibe bei beinern ^eiligen Spanne,
ben bu uetfudjt fyaji
$u Sftaffa,
ba
tyv
O^abertet an bem 6 aber
ff
er. *2er ju
feinem 33ater unb ju feiner Sflutter fpricfyt:
3
fetje Ujn
,unb u feinem ruber:
3
fenne Ujn , unb ju feinem
(So^ne:
3 meifj : bie Ratten
beine Otebe unb Bewahren beuten unb;
l*bie werben Safob beine Otedjte lehren,
2. heiligen, au*
f. r. . ein ... dW.vE: fam ...
flieg (ging) ifjnen auf. B: >etttorgeleutet. A: er
jtyienen. dW: erglnze. B: mit b. 3ei)ntaufenben
b. eigtl)umS. dW: oon ben ^eiligen SJityriaben?
vE:
fritt bafyer mit Tl. Jjeil. A: mit iljm aufenbe
.B: ju
f.
Staaten mar ... vE:ba$$euer be3@ef.
A: ba feut. . (dW: geuer, ifmen jur i)ttfnur?)
3. dW: Unb (Sr liebet b. (Stmme [3frael<3]?
vE:
3a, erl.b.<St. A: (fr Ijat geliebet b, SBlfer. :
fjat ev b. 33. in
f.

getragen. dW: beine .


f.
bie jur Jpanb? B: u. ba fte mitten ju b. . gebellt
toorben, Ijaben
f.
uon b.9. empfangen. dW:
f.
lagern
fia)
ju b.
.,
f.
empf. beine 2B. vE: ftnb gelagert ... er
Ijat bernommen beine Leitung? A: u. bie
(
natjen
f. Sv
erben
empf. y>. feiner el;re.
4. ba* (Stbtbeil. dW: al$@rbe. vE:ein(S. A:ba.
(B: 9ltf)mlia) b. ., ba un$ 3. geb. jur erbl. 93e<
ftfcung
ber SSerfammtung
3.)
5. Unb <Sr warb imia, in 3efcJ)urun, ba fid> t>ers
fammelten. vE: war. dW: f&v
ifl . ber Sfrael. A:
tmrb . fein ber ben
eisten.
dW.vE.A: enn
^
(oecfammeln).
6. feiner fieute 3a^l. B: eS muffe
f.
S. ctne3lnjat;l
fein. (vE:
%
foll er, feine S. tenig fein?
5Polalottin.i8ibl. 91. %.
Dominus de Sinai venil et de
Seir ortus est nobis, apparuit de
SiiiJi'monte
Pharan et cum eo sanetorum
DB
*?;}2:mlia. In dextera ejus ignea lex.
pr.8,3i.
*Dexit populos, omnes saneti in 3
sap.3,1.
raanu jmus sunt
5
et qui appropin-
L10,39
quant pedibus ejus, aeeipient de
joe.i,7.
doctrina illius. *Legem praeeepit 4
P
T0.7
3
ir.'
noms Moyses, haereditatem multitu-
(32,i5.
dinis Jacob. *Erit apud rectissimum 5
E
ism.8 7
;rex
J
congregatis prineipibus populi
Ex.t9,7.
cum trjbubus Israel.
gd49,3.
yj val uj)en et non moriatur, et 6
sit parvus in numero.
Gn.49,5S

jj
ae(
,
est jU(j ac l)encdictio: Audi, 7
Domine, vocem Judae, et ad populum
suum introduc eum; manus ejus
(Ebr.
pugnabunt pro eo, et adjutor illius
7
'
1
*)
contra adversarios ejus erit.
ex.'Js,'!"
Levi quoque ait: Perfectio tua et 8
Ps.'ioM&doctrina
tua viro saneto tuo, quem
i
probasti in tentatione, et judicasti ad
Nm.lo.
Aquas conlradictionis. *Qui dixit 9
Mt.t
o',
37.
atri suo et matri suae: Nescio vos!
kjjj^et
fratribus suis: Ignoro vos! et
32,27.29.
nescj erunt j[os suos: hj cuslodie-
runt eloquium tuum, et pactum tuum
Lvl0>11
servaverunt, *judicia tua, Jacob, 10
Mai.2',7.'
dW:
f.
Stenge fei
o^ne 3al;l??) A: u. fei bo gering
an 3.
7. n. bringe ihn m f.
58. ... feiner $itbe oiel w.
u. fei f.
J?lfe n>.
f. $.
B: bte ifl von
3. , bafj er
fpr.
vE: biefe . 3. (dW: bic fpr.
er . 3.)
dW.vE.A:
^re. A: ft)i' )n ein? B: 9a
f.
. anlangt,
fo ver?
tbeibigebu
t^^uaoerbecine^.on f.$iberwartigen.
(dW.vE:
f.
^anb fireitefr ii>n? A: f.^anbe ioerben
fr
iljn ftr. ?)
8. mit bem tu Ijaberteft. B.dW.vE: von . B.vE:
iDein^bummtm u. b. Urim. dW: SD. 3Bai)tl)cit u. b. S.
A: S3oi(fommenl;eit n. Sebre. A: ijt Ui. B:
feien bei
bem 2X1. ber bein unftgenof ijt. vE: gel;rt beinern
frommen 9JI. dW: tragt bein frommer? A:
geprft...
gerietet.
dW: bei Scriba.
9. feine
35rbcr nid)t leintet, n. oon
f.
Zfincit
ielitei weif, fonbern halten fccine ... d\V: 511m 33.
A: gu feinem.
B.vE: fyabe if)n (fte) \\ia)t (an)gefei;en.
dW: fat) fte . :
3
fenn' . : l>at
f.
^8r.
n. erfannt,
f.
inber geatet. dW.vE: (feinen
33ruber) n. erfennet. A: $u
f.
93rbern:
3
n>ei^ um
.
vE: beine 2orte. dW: 2)enn b.
<5$vty
beobatcn fte.
10. dW: te leljven. vE: bie ... lehren.
63
994 (33,1117.)
XXXIII.
neuteronomium.
Mes ultimae Mosis,
""
: : vi : :
tjb^ irytag
tsariBfi
nirp ^1311
nsnn ^fcii
*
:

r
-
j
vap D^nn yra
;
^p'j-p? *
-t !,:.
v?r ?* in
1

AT
-
iy
' j :
: j- :
: paS vana rw
ij
er
"
" )"
tha
^
3
in nirp
'
:
~
jv :
5 nnn nsah ainrrcn
-
vjv :

AT j : iy

r J vjv
iy

: dbn? rnwa TOam
j :

v.v

: <

nao ^Di lir-n
av : : : ' j
:
tibi
1

*? nnin
j: : :
iS
iSi nisa
17
.
jt :
vinj? d*n
^p]
naa
1

dnap dha
vr
-
. : r
-
I vat

:
~
dnij rvfcqn
orn
j ni&m *th&
dm
10. A
l
X: tv (FX: ). : &rt &.
(contra AEFX).
ll'. A
2
EX: .:
&#(>.
&ra-
|
.(in.
.
AEFX). : (AEFX). !
in
.
w t
.
m.Mt(
* . .

m F
.
.
12. >:
(
A*B; EX: d^> . 14. X: rJ-
fc
,
10
'
*^
*f

SBei^rau*
J"ner
i.
vE t
(. ??(>.) s. yr^s. AB:
(-FX)
.

, .-,.
.


. .
. **(^Ww in mrg.).
S
: > *. (fr ?
J
f
*
*"* <..:
i
C,"C
^
B: n
8
ei
a& AEFX).
17.
*
rjfs (t
AEFX).
f
fl B.dW.vE: ba 933evf. .
mrtcv
'
& iv OQyr^
im .
14
,, -,
xcu ,,
'
&
-
,
/ .
12
Kai
-
,
6 &
,
.
13
''
,
&,
14
&*
,
,
15
,
,
16
9'
.
&
&
& .
17
,
'
& ,
*
,
.
s.
mon*.
(33,1117.) 995
SRojt8 @egeiu ^Benjamin, Sofc^,
XXX11I.
unb bem 3frael bcin
efefc;
bie Serben
aftaucljroerf fcor beine Rafe
legen, unb gange
i 1
JD^fer auf
beinen Qlltar. *$err, fegne
fein Vermgen, unb ta bir gefallen bie
Serfe feiner <nbe,
serfdjlage
ben, Otcfen
berer, bte
#
roiber iljn auflehnen, unb
berer, bte
ityx Raffen,
ba fle
nidjt auf*
fommen.
12 Unb ju ^Benjamin fyrad)
er: Sieb*
licfye beS errn wirb flehet
rooljnen, alle*
jett wirb er ber if)m galten unb wirb
jroifdjen feinen (Schultern meinen.
13 Unb u
SofeV^ fyrad)
er: 6etn Sanb
liegt im (Segen be8 <j?errn. finb eble
grcfyte om intmel, om %i)au unb fcon
14ber itefe, bte unten liegt. *5Da ftnb
eble
grte on ber (Sonne, unb eble reife
15 grdjte ber SJionben, *unb toon ben r)oljen
Sergen gegen borgen, unb &on ben *
16geln
fr
unb
fr,
*unb eble grte on
ber (Erbe unb roa barinnen ift.
3)ie @nabe
befj,
ber in bem
33uf$
tr>ol;nete, fomme
auf ba ^au^pt
Sofe^^,
unb
auf
ben (Scheitel
17be3 Sftafir unter feinen trbem.
*
(Seine
errltdjfett ijl tte ein erjlgeborner
)tf?fe,
unb feine ^brner ftnb rote (inljwer$*
Krner, mit benfelben tvirb er bte 23lfer
jtofien u
auf,
Big an be8 anbe3 (Snbe.
S)a8 jlnb bte itaufenbe (fyr)raim unb bte
Saufenbe 2ftanaffe.
10.A.A:ben3fr. A.A:unb3fr. 13.U.L:i>mti
Un liegt. 14. A.A: be ftonben! 17. A.A: (Sin*
^orniJp. .L: taufenb. A.A: Saufenb.
dW: jerfdjmettere. vE:
jerfdjelle. dW.vE:bie$ttften.
B.vE:
auffielen. dW: fetner 3Biberfadjer. A: getnbe.
vE: u. bte ii)n f). laf? nia^t Befielen. A: Die follen ftdj
nidjt erbeben. dW:
bafj
f.
Raffer
f.
n. erlj. (B: . bem
an,
bafjf. auffi. tr-erben?)
12. toirb bei i&m. B: 2)er eliebte. dW.vE.A:
Siebling. (vE: er troljne ftdjer vor iljm?) dW: er
fdjtrmet iljnag
frag, u. er tr-ofynet. vE: befdjtrme
iljn ben ganjen %., u. ... rufye er. (B: ber tljn b. g. %.
bebeefet,
baf er ... ftd) ntebergelaffen I)at.)
13. ift gefegnet bom Jp.
,
mit bem <beht be3
$,
bem )., u. mit ... B.vE:
fei gef.
A: (Segen be .
auf
f.
. B:(Sbeiften. dW: jtltdWen. vE: fcftlidjer
aU. A: grte? B: bem Slbgrunb? dW: mit
5ajferfiieinb.iefe. vE:2afferung. A: etr>affer,
ba6 unten gelagert.
14. Unb mit eb. 5r. ber <&>., u. m. eb. offen ber
951. B:ben ebelfien. dW:bem,kftlid)ften ber (Srgeug
nijfe. vE:
fftl. Oabe ber $r. B: bem beien, ba
Sir.35,22.
11,15.
Gn.
et legem luam, Israel! ponent lliy-
CPi.5i,2i
miama in furore tuo et holocausluiii
super altare tuum. *Benedic, Do- 11
mine> forlitudini ejus, et opera ma-
jud.15,8
nuum illius suseipe. Percute dorsa
inimicorum ejus, et qui oderunt eum,
non consurgant.
Giu4V7;
g
t Benjamin ait: Amantissimus Do- 12
'*
mini habitabit confidenter in eo, quasi
in thalamo tota die morabitur, et
inter humeros illius requiescet.
Joseph quoque ait: De benedictione 13
25
Domini terra ejus, de pomis coeli et
rore atque abysso subjacente, *del4
pomis fruetuum solis ac lunae, *de 15
vertice antiquorum montium, de po-
mis collium aeternorum, *et de fru- 16
gibus terrae et de plenitudine ejus.
ex.3,2.
Benedictio illius, qui apparuit in
Gn, 49)26t
rubo, veniat super caput Joseph, et
super verticem Nazaraei inter fratres
suos.
*
Quasi primogeniti tauri pul- 17
Nm.23,22chritudo ejus, cornua rhiilocerotis
cornua illius; in ipsis ventilabit gen-
tes usque ad terminos terrae. Hae
joi.i7,u
sunt muititudines Ephraim, et haec
millia Manasse.
bte 2Jlonate ^eraugtretben. dW: bem St. bee Xtiebeo.
vE: fftl. . ber (Erjeugntffe.
15. mit bem eftlic&ften ber 35. be* Slufgangd, m.
m. b. beln ber ewigen Jpiigei. B: 95ornei;mjlen.
dW.vE: crrltd)en ber (ur)alten58. B: 33. bie cn
Slnbeginn taren. dW: eto. J&ben. B:
^g.
bie . b.
2Belt t;er n^aren.
16. mit b. (Sbeln ber <S. B.dW.A:u. i^re(r)glie.
vE: beg i
l
anbe<5 u.
f..
B: 2)ae5Boblgefalien.
(A:2).
@egen...erfc^tenen?)
B.vE: Silaftraere. (dW: Otu?
enr-fylten feiner 93 r.)
17. eines erftg. Odjfen ... <Sin^orni^. ... Seijm
tauf.epijr.
B: (Sr Ijat eine ^.voie berQrfig.feineD.
vE: 5Bie fein erftg. tier i).er^ol)eit. A: Ste eine^...
ift
f.
Sdjonbeit. (dW: @in (Srftg. ifi
f.
<St.,
^o^eit?)
dW.vE: be iBffele.
A: 9la6t>orne? B: ju^
glei^ft.
vE:fio^terb.93.fammtlid^.
dW: nieber all
jumal. B: bie (Snben ber @rbe.
dW.vE.A: renjen
(b. Sanbe).
63*
996 (33,18-20.) Deuteronomium
lies ultimae Jfiosis.
18
Kai
& ,
.
^"& *
&'
,
&
,
&
.
20
'
,
21
*
,
*
&
*
,
.
22
,
ix .
23
*
&) ,
&
.
-"
^
'
.
2
,
.
2(
'
&
,
,
.
18. AB:
(<r* FX). 19.
1
: &.
: >
(
) f
(* FX) ...
(&FX).
20. :
.21. AB:
{). 22. :
(- AKFX).
23.
(bis):
-).:
{- V).
25.
*
(alt.)
(f
AKFX).
3 rata
r/p
: .
: j-
:
' :
:
\ vav
.
:
.
j t :

ypy* d^ 3? ^
:pin
h
3^ ^bot
-
jt :
AT
#
j :
-
/IT
I^d
pft
,^
-

JT
. .-
nfcb nirp npns
: ><-
:

" : '
. :
-
ijT :

:
-
j '
- j. :
-
:
j- :
:
-
fiirp 33 abm
at : _r :
.
: : >
- j
:
" '
>
: * :
:
i^i
j? b,?bi
^bT13
na
/ : :
- <-
: -:|- :
5. SJiofte*
(33,18-26.) 997
SWoP
eett. cBuIoit, ab unb Sfafdjar,
an, Stapljt&aii, 2lffer.
XX5LH.
18 Unb ju efculon
fyra<fy
er: (Sefculon,
freue &
beine SluejugS, afcer
Sfafcfyar,
19 freue )
betner Btten. *<Sie werben bie
23lfer auf
ben Jera, rufen unb bafelbji
opfern Dvfer
Der erccfytia,feit. $>enn fte
werben bie 9#enge be3 3)leer3 faulen,
unb
bie verfenften <Scfye
im <anbe.
20 Unb u ab
frracfy
er: ab fei gefegnet,
ber 8taummad)et
,
er liegt rme ein Stvc,
unb raubet ben
s
2lrm unb bie cfyeitcl.
21 *Unb er
fa^e,
baj? iijm ein aupt gegeben
mar, ein ei)rer, ber er6orgen ijt, tvelc^cr
tarn mit ben Dberften be 33olB, unb er-
fdmffte
bie erecfytigfeit beS errn unb
feine Otecfyte an Sfrael.
22 llnb ju $)an
fyracfy
er: $)an ein junger
me, er mirb flieen on iafatt.
23 Unb ju Oca^rljalt
fyrad;
er: 9ca^tl;ali
mirb genug tjaben, ma er begehrt, unb
wirb uott (Segen beS gerot fein, gegen
Qlbenb unb Mittag wirb fein 93ejt fein.
24 Unb u
Ziffer fyradj
er; Ziffer fei ge-
fegnet mit (Shnen, er fei angenehm feinen
Brbern, unb tunfe feinen gufi
in )et.
25*(ifen
unb @r fei
an feinen <&a)utyr\,
bein ^lter fei
wie beute Sugenb.
26 @ ijt fein ott, als ber Ott beS e*
redten. )er im tmmel
fMjt,
ber fei
beinc
&lfe,
unb
befi
errlt<$feit in $8olfen ijt
22. A.A.(U.L.?):$anifiem.
on.4,i3.
Et 2abulon ait: Laetare Zabulonl8
4 vis
.
i n ex' tu tuo
>
eL Issachar in taberna-
Kx 15

culis tuis. *Populos vocabunt ad 19
^^'//mc-ntem; ibi immolabunt victimas ju-
',
4
2?
slitiae, qui inundationcra maris
^.V^quasi lac sugent, et thesauros abs-
conditos arenarum.
Gn.4
V
9.
Et Gad ait: Benedictus in latitu- 20
dinc Gad; quasi leo requievit cepil-
que brachium et verticem. *Et vidit 21
sSmEL
principatuin suum, quod in parte sua
M6-
doctor esset repositus, qui fuit cum
(Nm.
prineipibus populi, et feeit justitias
jjfrf*,
Domini, et Judicium suum cum Is-
rael.
fsfte.
Dan quoque ait: Dan catulus leo- 22
nis, fluet largiter de Basao.
.,.
Et Nephtbali dixit: Nepbthali abun- 23
dantia perfruetur, et plenus erit be-
nedictionibus Domini; mare et meri-
diem possidebit.
un.49,2.
^
ser q
UO
q
UC ait: Benedictus in 24
filiis ser, sit placens fratribus suis,
job.29,e.
et tj n
g
at j n j e0 pedem suum. *Fer- 25
8
'
9

rum et aes calceamentum ejus; sicut


dies juvenlutis tuae, ita et sene-
ctus tua.
f.& Non est Deus alius ut Deus rectis- 26
57i7?simi;
ascensor coeli auxihalor tuus.
Magnificentia ejus discurrunt nubes,
26.
Al.*(pr.)Deus.
18. B: wann bu au^ge^efl. dW.vE.A: b. 5lu*;
gang ... beiner 3elte. B: in deinen .
l'J.(B:2)a man... berufen wirb, bafelbfi werben...?)
dW.vE:)ietmmerufenf.jum$erge?B:v5d)ladjt;
opfer.
dW: ber ^rmmigfeit? B.vE.A: ben lieber
flup (ber Speere). dW: 3uflu&?
B: u. ber im <&. er*
borgenen <Sd). dW.vE.A: bie erb. <. be$ @.
20. B: ber ftaum mad)et bem ab? dW: ber . $.
gibt? vE: gab? A.
fei
.in [einer breite. B: fjat ft)
niebergelegt. vE: ftreeft er ftd). Arrufyet. dW:8owin.
B: wirb jerreifjen. dW.vE: jerrei^ct 2t. u. (Sdjabel.
21. erfah ftd) fric (Srftlingc , benn bafclbft i\t bai
Xljctl bc oerb. iJletftcrd; u. er Eam. B: falje bie .
bei ?
dW.vE: 6@rfie erf. er
fW).
(A: fat) fei-
nen iorjug??) B: war b. %f). b. oerberften efe^
geber. dW: ifi b. (Srbtbetl beg
ef. aufgebeben?
vE: be i)rerg (Srbe hinterlegt? (A: in feinem (5.
liegt aufbewahrt ber Se^rer.) B: fam jub.^auptern.
vE: jieljt bemiolfe iooran? dW: Slber fte geben voran
ati^.bed 33.? (A: ber initb.prfienb.i8.war, u. ...
tt)at, u. f.erid)t intt^fr.) B: er rietet aud ... gegen
3fr.
dW: u. ollftrecfen bie . vE: . Seboea bt
er.
dW.vE: eri$tc mit 3fr.
22. B: r)eroorfpringcn.
vE: er fpringt auf.
dW:
ber auffpr.
A: fjersorfdjiefjt au i.
23. 91.,
sefttigt
mitaBo^Igcfancn, u. bc 0.
b.Jp. 91. u. 931. fott bein .fein. B: tttrb ftttt .SD....
fein.
dW: fei gefatt.
mit ^ulb. vE: ftttge ficr) m.
nabe. A: wirb Ueberflufj
^aben ! dW: iDen 5ef}en
u. (Sben nimm ein. vE: im ... fei fein 93.
24. (dW: cnben. vE: unter?)
dW.A: feiner
5Br. QBoblgefalien.
vE: gnbtg aufgenemmen unter
f.
33r.
vE.A: tau^e. dW: tau^enb.
25. beinen ). u. roie beinc Sage, fo fei bein
iGoijlftanb.
dW.vE: ftnb (feien) beine Siegel. B:fo
lange ... wahren, muffe
baecrd)t .bir fein?? dW.
vE: wie beinc ^agc (bein eben, fo)
beinc Diui)c.
26. 9tiemanb ifi
gleid) bem &. Scfdjurim; ber
auf b. $.
etn^erf^rt, bir ju Reifen, unb in
f.
.fcoljcit
aufbem^uft.
B: auf
ben Jpimmcln fhret.
dW: am
.
bai)crfal)rt??
A: jum <Q. hinauffahrt??
B: mit
betner ^lfe.
dW.vE: bir ju(r)$. A: ifi bein Reifer.
B: mit
f.
^. auf b. eberfien Solfen. dW. vE: in
f.
aJlaiefiat
(Srl^abcn^ett) auf3D.
998 (33,27-34,7.) Dcutcronoiiiiuiii.
.
Itcs ultimae Mosis
**
7
-
,
aitb
&,
".
28
'&
int ',
im ,
6
,
29
, '
;
'
&,
*
&,
.
X^XIV.
'-
& ,im
, iouv im
,
,
2
&,
,
,
%
', ,
,
4
'
,
."-
&, i .
5
i
.
6
& iv
,
.
-
& &
&
27.
2
:
(
1
: -. *
). :
-
. 28. : . ...
(. oXvs ...
AEFX).
29. :
. .

1. :
.
4. +(a.
.)
et (a. "ES.) Kai (* AFX) ...
*
(alt.)
(f
AEFX). 5.
*
.. . .
f
(a.
.) . 6. :
(.AEFX). A^:
(proray.). 7. AE:
.:
&(-).
..
j :
:
Mi* nnnfc}
AT
9v

vsT :
-
,.. ; _
-

: 'JT 1 vv
r
IT :
-
vt
-
rnsra
$&
a?
<
wms ain-ittai
Mvt-!|- vv
-:|-
I ^r J
vi <

: rr

:
o riftnri i^ntoa-b? nn*n
:

r IT
r
-
er
-
:
aain na^ra ntta
h^
xxxrv.
< :-
r
" *-
,
-:
:
- < j-
r
-ba-na niir* ^nkn^ in-v ^e
r-
T
v
st :

:
-
- *
: J" :
^
:
-
vt :

~
I vjt
^-: -:
:
,. ,:
dn TP mw rn^-pa ni
jt
-
- : 1 vjv ^
:
-
:
-
:
-:
|
-
-
:
-
r

: %- \ :

^^ ^ n^ nin^ ^
4
J.-:
< "
:
-
ap2^ pns^ dhna^ ^nratfi
-:
(
-
: > < :
l :
-
: :
-
:
^^n^nn ?
,?
^^
diu ^: fcib nsatii wfr
-
t
-: |- / :

:
^-^
a^in
v^i^a
nirp
-
rvun
-
vjv : : . iv sv
a^in vn^a
%
^a ini* ipi : nirp
F vjv : < :
-
rr :
-na &
h
N rp-xbi -ri* n^a ^
1-1 : : J-. \
- ) in w innap
7
.
^
r.
-
j
-
v- tj. :
nnna-iib inba ^d^toi rwa
jt
-:
27. 0*ine 3ut>erfid)t tft ber @ott bed ^Infangd, u.
unten toolten crotge "Ilrtnc ... ben ^f. B: (Sine 2BoI)i
nuncj itl . . 5(nbecjinn ^cr. dW: 3ufiucf)t tfi bcr
alte . (vE: bcr SSo^nft^ bc a. ctte?) d\V: u.
unten [tvtrfcn] bte cvo. 51. B: u. . u.^erbie... vE:
s*
mofi*. (33,27-34,7.) 999
29tofe auf Stefco. XXXIII.
27*2) tji bie Sotjnung otte8 uon 9ln*
fang,
unb unter ben Firmen enngttd). Unb
er wirb or btr r)et beuten %unl au8treU
28 Ben, unb fagen: (Set Vertilget! *3fraei
hnrb flcf)er allein hatten, ber S5runn 3a*
fo68 ftirb fein auf bem anbe, ba orn
unb Sttojt tjt, baju fein tmmel tmtb mit
29
tyau triefen. *2otjlbtt, 3frael! SGer ijt
btr gietc^? 33oIf, ba bu burd) ben
tgerrn
feiig nnrjt, ber betner
4?lfe >
unb ba (Schert beuten iege ijt. 5DeU
nen fteinben toirb
fehlen,
afcer bu toitjt
auf tfyrer l)e einher treten.
XXXIV. Unb 3ttofe ging tion bem e*
jltbe ber SDioabtter
auf
ben 33erg 0leBo,
auf
bie @te beS etntge3 $i3ga, gegen
3>eri$o fcer. Unb ber <err geigte jm ba
2ganje Sanb ileab Big gen )an, *unb
ba3 gan^eSfta^ttjati, unb ba Sanb (S^ratm
unb
2anaffe,
unb ba8 gange Sanb 3uba
3t>t3 an ba$ ctufjerjie Sfteet, *unb gegen
Mittag, unb bie egenb ber breite Settcfyo,
4 ber $almenjlabt, Big gen 3oar. *Unb
ber err fpradj u u)m: 3)iefi tft
ba anb,
bag 9ftrai;am,
3faaf unb 3afo6 ge*
f$tooren Ijafce unb gejagt:
3
Witt e3 beU
nem tarnen geBen. $)u l)aft e$ mit betnen
fingen gefe^en, aBer bu fottji
ni$t ^inBer
ge^en. *9ttfo ftarB 9flofe, ber nedjt be3
erm, bafeiBfl im Sanbe ber SttoaBtter,
6bem Sott be #errn. *Unb er Be*
gruB tim im
$1), im Sanbe ber SttoaBtter,
gegen bem
^aufe $eor3, unb f)at niemanb
fein raB
erfahren Bio
auf biefen heutigen
7 Sag. *Unb
SWofe war ljunbert unb gwangig
3al)te alt, ba er jtarB. eine Qlugett
waren bunfel geworben unb feine
28. A.A: 93runnen.
u. (A: feine 2or)n.
tft oben, u. unten
f.
ett>. 31.)
B.dW.vE: aerttige!
28. dW: toofjnt
f.,
befonber. vE: abgefonberr.
A:
getroft ro. u. gefunbert. B: beim 93r. 3- auf ...? (vE:
ba Stuge 3. in einem ...? dW: 3- fd)auet ein ...?
A: roirb fd)aucn?) dW.vE: trufelt ).
29. fehlen nn btr ... ihren oi)cit. dW.vE: $eti.
B.A: (Selig bift bu. dW.vE: \oie bu, ein 33. beglcft
on Seljotta. B: ba ... ift fei. gemacht. A:
fei.
wirb
tnb. .
B.dW.vE:
@>. beiner <ofyett.
A: beine
Sftuljme. (B: beute %. erben btr fmeieln?
vE: e3
f(^m.
btr ...? dW: bteSIfer? A: werben Via) ers
leugnen??) B:
auf tl^re
Jp.
treten. vE: trtttfi.
A:
Warfen ! ! dW:
fd)reite|t einher ber it)ve
%.
1. B.dW.Arjiteg.B: ben WenSelbem.
dW.vE.
(^^^habitaculum ejus sursum, etsubter27
brachia sempilerna; ejiciet a facie tua
NniV
,
t
,,.inimicum,dicelque:Gonterere! *Habi- 28
Jer 3
'
6
tabit Israel confidenter et solus,
Cp.6s,27
ocujus jacoij j n lerra frumenti et
Zac',i,,17
vini, coelique caligabunt rore. *Bea- 29
4>:s#
tus es tu, Israel! quis similis Uli,
popule, qui salvaris in Domino? scu-
Gn.i5,i.
lum auxii [Uj et gladius gloriae
P
sm.
3
' tuae
;
negabunt tc inimici tui, et tu
2
(d*
;
eorum colla calcabis.
3^,13.
28,1.
3
\%
52

Ascendit ergo Moyses


XXXIV.
2Mc.2,5
<(
je campestribus Moab super mon-
tem Nebo in verticem Phasga contra
Jerieho, ostenditque ei Dominus
omnem terram Galaad usque Dan,
*et Universum Nephthali terramque 2
Ephraim et Manasse, et omnem ter-
n
>
2
*
ram Juda usque ad mare novissi-
mum, *et australem partem, et lati-
3
28^15.
tudinem campi Jericho civitatis pal-
J
3
U
,
d
i3;Gn!iiiarum usque Segor. *Dixitque 4
19,8:i
'
Dominus ad eum: Haec est terra,
pro qua juravi Abraham Isaac et Ja-
i2?7"i5;
C0D
>
dicens: Semini tuo dabo eam.
D
4f2/?.
2
'Vidisti eam oculis tuis, et non trans-
iotiiot.*
ibis ad illam. *Mortuusque est ibi 5
33*i.'Nm.
Moyses servus Domini in terra Moab,
iMi'.Apjuoente
Domino. *Et sepelivit eum 6
^'jiDt.'in
vUe terrae Moab contra Phogor,
jS.
et non cognovit homo sepulchrum
ejus usque in praesentem diem.
^V.
*
Moyses centum et viginti annorum
7
erat, quando mortuus est; non cali-
Jost*'
ll
gavit oculus ejus, nee dentes illius
27. .: Contere. 2. S*Juda.
A: Ebenen %...\.
: lje. B.dW.vE.
lieg t^n fe^en (fautn) b.
g.
S., (ba) .
2. Br^tnterfic.
dW: bem Hinteren.
vE: roefllic^en.
3. dW.A: ba mtttagt. 8anb. vE: bte6bqci(enb.
dW:
ben^ret3[be3orban6].
vE:ba@au. B:eg.
bes %f)a\$. dW.vE: ba Zi>al A: ba roeitc gelt
3er.
4. 3d) ijabe bid)* ... fcljen (. dW: tvorbei
ia) ... ejefd^ro.
vE: ba iu$tfa)to.
dW: lajfe e bid
taucn. dW.vE: (^tnetn)
f.
bu n. fommen.
5. : b. SWunb.
vE.A:
efeMe!
6. biefen X. (dW: man begr. iljn?) B.dW.vE.A.
aeejenber.
vE: 5Jliem. roeifj.
dW.A: Fein
WUrfa) .
(fennet).
7. dW:
f.
5luge ... btebe. vE: n. bunf. to.
f.
Slugc.
1000 (34,8-12.) Deuteronomium.
XXXIV.
Hes ultimae Jftosis.
.
8
' - (
'
,
&
.
^'
& (&
),
-
',
.
10
'
,
,
**
'
,
)
,
* 2
,
'.
7.FX: .8.
*
(f
AEFX). AB*
( ). 9. AB:
&(. FX). 11. AB: Ai~
{- FX) ...
*
(|).
*
}.
12.
* (pr.) et
(f
AEFX). Subscr. :
(: TeXos
).
33 js-fnb oa-fcibi ia^
8
: |- : w
r
s" :

bna *m w * i* ^ebt
vT -r; 1
)-
:
5^-^3
vba rra5n n^b?
* t - : : 9
m
r 7 :
:aOB-ba nirr
n : j : -
%
inbt a^riBiEm
ninforrbab
1
1
? yiaa ritob rnrp
>
bbb^ nna-b^ vwbab!
JT- :>
^
-1 -:
r
i :
brftfi aiian
bbb^ nfetnn
tb&nto^ba
^b
nun rrtor
:
r

: JT
7. gcfdjnmn&en. : ergangen. dW: entflogen.
vE:n. entfiel)
f.
27lunterfeit
8. dW: bis... ciliaren. vE:<Dannn)....$u(5nbe.
B: OB. u. Steinerne. dW: bet Xrauer. vE: in b. r.
A: u. ber JUagenben.
5* 2ofte. (34,812.) 1001
SOloft ob* XXXIV.
8 raft mar ntdjt herfallen. *Unb bie inber
Sfrael
beroeineten 2ftofe
im ejitbe bcr
Sftoabiter breijng Sage, unb tourben tott-
ortbet bic Sage be3 SBetnen unb lagen
9 ber 3ttofe. *3ofua aber, ber <Sol)n 9hm,
ftarb erfllet mit bem eijt ber 3ei3l)ett,
benn Jiofe Ijatte feine #nbe auf
i^n ge*
legt. Unb bie Jtinber Sfrael
get;or<l)ten
tl)m, unb traten tote ber err Sfofe ge=
Boten Ijatte.
10 Unb e jlanb tjinfort fein $rol)et in
Sfrael auf
tme 3)iofe,
ben ber #err er-
fannt tja'tte on 9lnge(td;t ju $lngeftci)t,
ll*ju allerlei
3^*
un& SBunbern, bagu
U)n ber $err fanbte, bafi er
fie
t^ate in
^g^tenlanb an $t)arao unb an allen
feinen $nedjten unb an alle feinem Sanbe,
|
12*unb u aller biefer mchtigen ganb unb
j
groen eflcfyten,
bie 2ftofe t^at or ben
klugen be3 gangen 3frael3.
moti sunt. *Fleveruntque eum filii
Nmio/iJsrael
in campestribus Moab triginta
diebus, et completi sunt dies planctus
lugentium Moysen. *Josue vero filius
Nun repletus est spiritu sapientiae,
27^18. q
ui a Moyses posuit super eum manus
suas. Et obedierunt ei filii Israel,
feceruntque sicut praecepit Dominus
Moysi.
8
9
Joe.
1 , Miss.
Et non surrexit ultra Propheta in 10
^cSJj
Israel sicut Moyses, quem nosset Do-
Nm??vsUiinus
facie ad faciem, *in omnibus 11
signis atque portenUs, quae misit
per eum, ut faceret in terra Aegypti
Ex.8,24.
Pharaoni et omnibus servis ejus uni-
y,u

versaeque terrae illius, *et cunctam 12


manum robustam magnaque mirabilia,
quae fecit Moyses coram universo
Israel.
9. vE: oK be$ etfte$ ... ttym
f.
. aufgel.
10. vE: ijt f. $r. meljt aufgejtanben. (dW.vE:
fannic? A: gelaunt Ijatte?)
11. : allen ben 3. dW.A: in Slnfeljung
aller ber. vE: in allen 3. dW: n>elaje il)n Sei).
beauftragt Ijatie %u jun. vE: iljm auftrug ... Sie*
nern.
12. (Sdjretfntffcn. vE: jlavfen. B: bem groen
(^recfen. dW.vE: gr. (u.) furdjtbaren Saaten. :
u. tounberbaten. B.A: getljan l;at.
APPEWICES
.
EPICRISES MASORETHARUM
SINGULIS LIBRIS SIBJECTAE.
"
^B 13*00
(
1
)p?
Fortis esto! Summa versuum libri
tTWS
eneseoe
: WSnfcO d^tt^ttft ni^ ttftQI fc)*Jfc$
mille et quingenti et triginta ei quatuor.
1)
(
2
)lb *]N Ach lad [=1000+500 +30 + 4]
Signum.
'
^3?1 i
h
fT]
Et medium ejus: Et de gladio tuo vives
v:
'
,: :
"
"
: : v:
[Gen. 27, 40].
ttftttft ^b 'l ni^nitfl Et literae quater mille et treccntae

h
5?ini
et nonaginta et quinque.
-: -
'
.
: * :
*l
*
(
3
)
YTIVAHB^ Et Paraschae ejus duodecini:
i \U*0 dbi3?b
^
m
Hoc [=7 + 5]
nomen meum in aeternum
,T
*
T

'
'
v
[Ex.
3,15]
Signum.
*
)
8
! Et ordines ejus quadraginta tres:
"'? tVty
Dil
Btiam[=3+40]*eife</ic/iijeri7[Gen.27,33]
T T
"
signum.
#
3 Vp^B
5
) Et capita ejus quinquaginta:
lE
h
D ^?
7\h
^?
^
Jekova miserere nostri, in te [=30 + 20]
T
' :
speravimus [Jes.
33,2]
signum.
D^SH^l Mpt )*y Numerus apertarum [Parascharum minorum,
litera signatarum] tres et quadraginta,
^HfcO 5"0/tt ri'Q^npni
et clausarum [litera signatarum] oclo et
quadraginta,

(
3
)ni
s
ti^B D
h
3?3ri in Universum nonaginta et una Paraschae:
IWD tl^aitf Wnbbn rilW
KS
Egredere [=90 + 1]
tuettotuspopulus
,T ':-: -
':
-
..
q
Ul cum pedious tuis [Ex. 11,8]
Signum.
(
1
)
Formula lectorem excitandi.
(
2
)
Voces fictitiac Masoretharum nil nisi numeros significantes. Alibi placuit effata Scriplurae
sacrae eligere, quorum una pluribusve vocibus literae continerentur, quibusad numeros exprimendos
opus essel.
(
3
)
Vid. in seq. Conspeclu sub notata.
EPICRISES MASORETHARUM SINGULIS LIBRIS SUBJECTAE. 1003
IBM 'WOB
D^DD 5pTn Fortis esto! Summa versuum libri
*
FUN D^SntfE*) fc& mille et ducenti et novem.
: :
-
:
]
Arat [= 1000 + 200 +9
]
signum.
S^JRO
fci^ O^rl^ i
h
?ni Elmeamwejus: Diu nonmaledices[Ex.22,27].
*
*
*
Vttfatti'nB*) Et Paraschae ejus undecim:
l\U^
*fy
^Dfl &*
^K
Q,ttaenam [=1 + 10]
domus quam
aedifi-
'
v ""
cabitis mihi [Jes.
66,1]
signum.
"
D *) Et ordines ejus viginti novem:
!
l^D 3 lb
s
b!? ^^
^
7/0? /
*
ndicat
[=10 + 8 + 6 + 5]
1
* '
"
'"
-'
r : T
''
'
:
scientiam [Ps. 19, 3]
signum.
*
Vp'lB*) Et capita ejus quadraginta:
\*
13^2 VSl'Vi?
rnini
Et iex Di ipsius
* corde ejus [=2+30
' T
* ;
T
v: !
+ 2 +
6]
[Ps. 37, 31]
signum.
^5? nin^DBil
iy^?
Numerus apertarum [Parascharum minorum]
novem et sexaginta,
D^tJTtt HTl DiUQ^nOW et clausarum quinque et nonaginta,
STVfatCHB 2?*1&0 ^
1
]
T\^12 pln in Universum centum et sexaginta et quatuor
Paraschae:
TISC
'IV'Stt*)
tBIpft tpT* nbflS
1

Mittat auxilium tuum ex Sancto, ex Zione


"' VT :
'
' :v
~
:
"
suffulciat e [=10+ 60 +70 + 4 + 20]
*
1
?
[Ps.
20,3]
signum.
tipDI
h
p/)B ClIS pTH. Fortis esto! Summa versuum libri
^np^
Iievitlci
'
^^tlTH )ni&M3 ^5 octingenti et quinquaginta et novem:
tp^D P]EM
Watapb [==50+9+800]
[Ex.30,34] signum.
3- itoM ?1 ? Et medium ejus: #/ attingens carnem pa-
tientis fluxum
[Lev. 15,7].
TntpJP
5
] Et Paraschae ejus decem:
JT^
"U K2
Venit turma [=2+1+3+4]
[Gen.30,11]
T T
signum.
"
!D WlD
5
) Et ordines ejus viginti tres:
iva*o nb*bn Ei*
3iminrn
^ ^ %* *>*
meditaMtur [=10 +
5
T
:
".-
T
+3 + 5]
die et nocte [Ps.
1,2]
signum.
'
D Vp^B
5
! Et capita ejus viginti septem:
: X*O ^nai
ffla*
1
Et ero [= 6 + l + 5 + + 5]
tecwm e/
T i v
-
:iT
_:
r
j. . ......
benedicam tihi
|-
Gen 26,3]
signum.
D
h
ttD'rp_ D^rit ^Dft Numerus
apertarum [Parascharum minonim]
duae et
quinquaginta,
*
D^S^XI Di^nOm et clausarum sex et quadraginta,

:
-
: :
-
:
#ni*ttHB D
h
J?tirH
'
b^H
in Universum octo et nonaginta Paraschae:
1004
EPICRISES MASORETHARUM
: ]WO DiWj 'VTfa
Arnims meus
candidue [=904-8] et ruber
[Cant.
5,10]
Signum.
>01| "g^OB 0*00
: Fortis esto! Summa versuum libri
121D2 STumerorum
nDbtD*) ^jtth D'TltfEft t|5ij
mle et ducen et octoginta et octo:
1)
1 Ephrach [=1000 +80 + 200 +8]
signum.
13 ^? *!ttfc* ^
1
;!
1
]
i^n
1
]
Et medium ejus: Et erit, quem virum elegero,
:
1
!
W8E
baculus ejus florebit [Num.
17, 20].
'Hto? l'Tri^?*)
Et Paraschae ejus decem:
1]^ ^112 m'i"P
Jehova sollte [=2 + 4 + 4]
ducebat eum
*'" TT
T
*'
[Deut.
32,12]
Signum.
*
VlTO
5
)
Et ordines ejus triginta duo:
nmD DM'b^
h
b
&1 lift
2^
Cor [=30 + 2]
mundum crea mihi Deus
[Ps.
51,12]
Signum.
'
l^p^p*)
Et capita ejus triginta sex:
XXOFO T\U1 ^3^
)b
Si [=30 +
6]
saperent, intelligerent hoc
: ,T
'
[Deut. 32,29]
Signum.
D^t^r)
1
]
^ritD ^
\^)2
Numerus apertarum [Parascharum minorumj
duae et nonaginta,
"*) ^
Di/
t
inn
,
l
et clausarum sexaginta et sex,
*****

^
JlVHjD HSitp*) ^&*
?^?
in Universum centum et quinquaginta et octo
Paraschae:
1)
^^] ^^
^S
Ego portio tua [=8 + 30+100 + 20]
'''
:
''
'
et possessio tua [Num.
18,20]
Signum.
*l*j
h
p/)Dp 0*00 X ptrj Fortis esto ! Summa versuum libri
D*H21 Deuterononiii
-
:
*
tltta^n^ ^rii^ 5?) nongenti et quinquaginta et quinque:
l)Wp
y3n Hannetas [Deut. 14,15]
Signum.
"Ktf ^
h
ED p D^t^l VSni Et medium ejus: Et facies secundum tenorem
- -

F
"
t 'ti : s
. . /
ver#i </m indicaount
:?J^
ft'i [Deut. 17,10].
* * 5
) Et Paraschae ejus undecim:
:
I^D
^
jn
*
^^a^ victimam fest!
[=8+3]
funibus
~
:,
~ "
:
'
[Ps. 118,27]
Signum.
"T 3 THTO*) Et ordines ejus viginti septem:
^
p'TS
l'jp
lOTOfc*
^
1
*
(?
w* effatur
veritatem, indicat
[= 1 + 3 +
T T
*
T
10 +
4]
Justitium [Prov.
12,17]
Signum.
#h
I Vp^lE
5
) Et capita ejus triginta quatuor:
lEND
22^ ^b? miS
Laudabo Jehovam toto corde [=30+2+2]
*"
r
~~
T : v
[Ps.
111,1]
Signum.
SINGULIS LIBR1S SUBJECTAE.
1005
r?2^1
^tpttD !*)^ Numerus apertarum [Parascharum minorum]
triginta et quatuor,

D^^tol H^ti ^) et clausarum centum et triginti et quatuor,


lYi'jsitD'lB Pit*! D^t/fp T\W2 ^l
in Universum centum et quinquaginta et oclo
T
"

--
Paraschae:
IVU^O b^JlT TPS
&*D3
Thronum honoris poesidere faciet eos
T

:-

[=6 + 4+10+50+8 + 10+30+40]
[1
Sam.
2, 8]
Signum.
^Dtp d^BH D^DD Summa versuum totius
minn tegis
-
^&
5
! Q^B^. ^. quinquies mille et octingenti et quadraginta
*
et quinque:
: ]* DW? tX$y] 12 "VfefJ
Et lux solis
t
5000
+
800
+ 40 + 5]
erit
septupla [Jes.
30,26]
signum.
"*DfcJ \*\
*] V^2 Otojl
^?01
Et medium ejus: Et posuit super eo pecto-
rale, et addidit
: D^nn-niJ
1
]
^ pectorali Urim et Thummim [Lev.
8, 8].
'Jfi&W
P3
nin^n
153?
Numerus apertarum [Parascharum minorum]
totius Legis ducentae

D^tpfT] et nonaginta:
nft^O 33
^~)D
^DfcW iD^D "HiT &O
h Veniat amicus meus in hrtum suum et
"
:
' :
"
' :
T
comedat fructum [= 80 + 200 +
10]
pretiositalum suarum [Cant. 4, 16]
signum;
^") Snitf /Q rTto^npfll et clausarum trecentae et septuaginta

n^PDDI et novem:
r

:
ny25/3
TOED ^2 "VDfc* &* itf
4ut ligavit vinculum [votum] super animam
"
7 ~
~
T ! T!,T
sMmjuramento[=2 +300 + 2 + 70 +
5]
:
]& [Num. 30,1
1]
Signum.
riVttHB!
p
\1V? ^?P?5
Inventae sunt numero omncs Paraschae apertae

rotpn) ^
niap niEnnpi
et clausae sexcentae et sexa
g
inla et 1,ovem:
: \^ M3 ^ )fc6
^ ai,e^is [=1+400 +8 +60 +200]
: v
w//a re in illa [Deut. 8, 9]
signum.
IL
CONSPECTUS
NOTARUM MASORETHICARUM.
ni^
n:n
*?
h
? ^b?
go
i3
yw
wo ei/ Ai'c spatium omnino, sed
spatium literae unius Gen. 47,28.
*TjDij (Kthibh:
*y(G%i
Kri(*): ^Dtf)
W/icft* Gen.
39, 20. coli. 22.
TD (Kth.: *I3 cwro /rae, Kri: N2
vewrt turma) Gen. 30,11.
133 Kri:
VJ|
Deut. 2,33. 33,9.
a'On cf.
"
^.
'^
Kri : iTJD Ex. 22,4.
Ex. 27,3. Deut.
2,24; 2t Gen. 19,14. Ex.
12,31
; p
Gen. 49,10. 17;
ttS Num.
32,17);
p^ttS tfjij
Dag. post Schurek
Gen. 2,25.
nninn
"
we taa-tm
-:
: :
-
vocab. IDTI in principio lineae
idque medium Legis quoad voces Lev.
10,16. coli. 8,8. 11,42.
?
(Kth.: tfSin, Kri:
^.
[forma
rarior]) educ Gen. 8,17.
D^bfe?? (Kth.: B^Bja, Kri:
^^?)
^)
'*|
"^ % 5^H feeram et TTfo
mariscis Deut.
28,27.
'"
seorsim Deut. 32,6.
nnsn cf. >.
^n cf. nwu
VEpD Cf.
V53p.
hl
??
T!??
4in cum Zere Gen. 46,34.
Hfi
}
TW?
?
?
rici>io
b
"fJ
Kri:
*WfB
Num. 3,51.
columkae] Signum (vox memoriaiis, qua
^3^3
Blip ^
*9tf*
fcHipH
significentur voces in principio lineae scri-
bendae Gen. 49,8. Ex. 14,28. Lev. 16,8.
Num. 24,5. Deut.
31,28)
HJ?
[Ps.
68,5]
(quod quum ab editoribus non ob-
servatum sit, nonnulli etiam omiserunt
notare).
vrna Kri. nwia Ex. 35,11. 39,33.
33 Kri: 1*3 Ex. 32,17.
lector pronunciet (accentum) Geresch
ante Tiischa Gen. 5,29. Lev. 10,4.
ibfen Kri: l^ton Ex. 16,13. Num. 11,32.
n^W 181 Vau abundans Deut. 32,13.
-
tfJ^Bp
}
Fm iwcwwro Num. 15,12.
rriwtea n^inn *in sni mai
.
T
- . _. . . -
Vau magnum idque medium Legis quoad
Uteras Lev. 11,42. coli. 10,16. 8,8.
B^i s. B^i (Kth.: D^i, Kri:
^)
po/?u/i
^")
Kri: t^B
1
;
(quod alii in textum re-
Gen.
25,23.
ceperunt) Ex. 13,11.
Xam 'K Aleph cum Dagesch (Gen. 43,26.
''Cf. D^BW.
Lev.
23,17;
h
Gen.
19,2; \?\
tth}^
Kri:
??
5
! Num. 10,36.
(*) Cf. ' et Mja,
CONSPECTUS NOTARUM MASORETHICARUM. 1007
^wm cf. ^bw.
(iah.: niwi, :
*)
Num. 34,4.
* TT
wm cf. .
Bjyfcl (Kth.:
ft*!
Kai, Kri:
5*11*3 Hiph.)
Num. 21,32.
Pt\*V(Ki.: bi**} cf.
50,26;
KrirtoW
T
Hoph.) Gen. 24,33.
R!1
(Klk.: Wijgl Ni., Kri:
^J*
fli.;
ulrumque: ei murmurarunt) Num. 14,36.
(Vicissiin Ex. 16,2: *D^*1 ubi Hiph. in
textu et Niph. in margine; item v. 7. et
Num. 16,11: murmuratis, ubi Niph. in
texlu et Hiph. in margine.)
'(Kth.:
^**.,
Kri: ')
c/ incurvabunt se Gen. 27,29;
Gen. 43,28.
cum Vau convers. : et incurvabant se.
niDDl Kri: teDin Lev. 23,13.
ITO?*! Kri: VTO?
1
]
Ex. 27,11.
1
*:! Cf.
D^33i.
^
^ Aleph parvum (Lev.
1,1 ; Gen.
2,4;
Num. 25,11. Deut.
32,18;
D Gen.
23,2;
Lev. 6,2. pljj Deut.
9,24];
p
Gen. 27,46).
Cf.
.
profanum (de hominibus) Gen. 19,2.
31,53. Opponitur ttftj?.
'tf ite/c/i ^/<?/>A (Gen.
20,6. Num.
11,11.15,24. Deut. 11,12. 28,57;
"Num.
29,33).
Cf.
tifc
et \
D^M ^2 medium Legis
quoad versus Lev. 8,8. coli. 10,16. 11,42.
IT
1
Kri: WLev. 9,22. 16,21. Ex. 32,19
TT TT
'
'
(sive Kth.: iT et
?).
n^nn^
b
h
nri^ ni
s;
i3B
i^
rra;
ntD
h
5 relinquat (scriba) quatuor
lineas vacuas et incipiat ab initio lineae
quintae Ex. 1,1. Lev.
1, 1. Num.
1,1.
Deut. 1,1.
UV) (Kth.:
*
1
},
Kri: tt5Wj) Nom. prpr.
Gen.
36, 5.14.
]?
1
;
Kri:
Vrjgj
Lev.
21,5.
^* (Kth.:
^
1
;
comprimet eam;
Kri: tlMt'i concumbet cum ea) Deut.
:
'
28,30.
^;
abundaus (Vau) Deut. 32,13.
Hh^DD Kri: in^Drp Ex. 22,26. Cf. Gen.
49,11.
a^Jn? scriptum per He
(>?)
Deut.
I
3,11. Vulgo D est quod scriptum est in
textu, ex oppositione ejus quod legitur in
margine
(p
==h,',
lj?;
quod vide). In voci-
bus ^n(^n Kri: ft*ft), nstote^cum
vocalibus formae nDt^
,
pro "DStt^),
' r

7
*
1
et (cum vocalibus vocum
^* et SPSTpij) propter frequentiam
omitti solet varietatis notatio.
ift
Kri:
"ft
Ex. 21,8. Lev. 11,21. 25,30.
(Deut. 3,11. ^ITTlS) scriptum per
He).
*Cf. .
-Kri: nrit Ex. 4,2.
13Kri: Vn5?3tt Ex. 28,28. 39,21.
lTOCf. IT.
^!?.t3 plenum Vau (Cholem cum Vau) Gen.
48,20. Lev. 26,42. Cf. .
5^53?
supra h. e. cum tono in penultima
Num. 24,22.
5?lb) in
fr
h. e. cum tono in ultima Gen.
40,15. Lev. 15,29.
Num. 24,17.
(Kth.: ,Kri: VliXB) Deut.
:
v :
:'
5,10. (7,9. 8,2. 27,10. 1? Kri:
?).
PD^BPI "j^ Nun inversum Num. 10,35.36.
*n:Xa
5^]^
[ninp]D
exemplaria alia
cwwZereGen.26,25;]j?
h
b?
sine Mak-
keph Ex.38,1
;
V^f}?
3^/// cumKametz
Lev. 7,38;
'^
etc. (quod vide); HttWl '*D
cum Dagesch Num. 32,17;
"} XO sine
III.
TABULA PARASCHARUM
ET RESPONDENTIUM HAPHTARARUMC
1
).
1:
2:
3:
4:
5:
6:
Jes. 42,5.
h
54,1.
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
17:
40,27.
2 Reg. 4,1.
1 Reg. 1,1.
Mal. 1,1. .
[Hos. 11,7.
\ 12,13.
Obadj. 1. .
Am. 2,6. .
1 Reg. 3,15.
Ez. 37,15.
1 Reg. 2,1.
per. 1,1. .
fjes. 27,6.
Ez. 28,25.
Jer. 46,13.
Jud. 4,4. .
Jes. 6,1. .
Stift* ^an 8H
-
. . . . mp9 ^
-:
- '
. . .
1 1 -
1 ton
: - :
-
. . .
3j??^_
nnrni
. . . rtypt*
liT
-
. . . nbbto
%*\
. nj!)
O-Jg!
: : :
Mpn nirp n
Tf- : : -
-;
-
. . nvta mirm

:
. . . ntan^s
Gen. 1,1.
6,9.
12,1.
18,1.
23,1.
25,19.
28,10.
32,4.
37,1. .
41,1. ,
44,18.
47,28.
Ex. 1,1.
j> 6,2.

,.
13,17.
18,1.
r^aSina nnocn .
:
-
:
-
m ni^in nW
2.
. . . tjirijb
3.
Ybi* W

4.
. . mto ^n

5.
TT

-
pn^ntrbfo,, .
Dj?5^_
nfeaSi
8.
. pjgE igyi

10.
. . TbBSa*n
,,
11.

-
-
. nbai

13.
Dmaa-btf

14.
: -
r

.
-biJ
K3
15.
.
(
2
)^ wi 16.
. . "hn
1
: *
7.
C
1
) ^b'D ^iDD n^n^nnCOBnn^."
*&* sectionum propheticarum
: - -: : :
-
: - -
fottt anni secundum mores omnium Synagogarum. Ubi binae sectiones appositae sunt, prior est
>3D3DD
secundum morem Hispanorum
,
altera
Q^TJSt^Nn 233
secundum morem Ger-
:--:: :;~-::
manorum. '^
^&
'
Haphtara respondens Paraschae quae ^2(<. 1,1)
diel
.
:
- : -
solet etc. Nonnullae bis habentur (ut 2 et 49,13 et
42).
(
2
)
Additur:
13 ^I^VHDD 1^1
'
el sunt qui ineipiant (a verbis): Et cecinit De-
Lora (Jud.
5,1).
TABULA PARASCHARUM ET RESPONDENTIUM
HAPHTARARUM.
1011
18
19
20
21
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29:
30:
31:
32:
33:
34:
35:
36:
37:
38:
39:
40:
41:
42:
43:
44:
45:
\46:
: Jer. 34,8. . . 1
-:
-
: 1 Reg. 5,26- . . ?)T
: .43,10. . . . OTO
-
U Reg. 18,20. . .
3
tfy$*\\

18,1. . .
D^l
** in^y
J

7,13. . . . ijbri nbt^lj

7,40 ain^n
to?iij
|
7,40 arm te??!)

7,5i
b
dbtupnj
Jes. 43,21. . .
^b
h
m^ tt
03?

:
-
-
Jer. 7,21. ... HW ft
: -
2Sam.6,l. . . . TVT T? 5)01*1
2 Reg. 4,42. . . . Jm?3 **3
&$)
7,3. . . CPBK
-: :
-
:
.22,. Distnn srjr^ 131 wi
jEz.20,2. . . *bj* }* ^31 wii
fAm. 9,7. . . . Snftp ^M
Nbn(
Ez. 44,15. . . d*ibft d^nrt]
Jer. 32,6. . . . WW ^ftfrOI
: :
-
16,19. . . M3
5
) * nipi-

\
.
:
hs.2,1
rrai

:
:
Jud.
13,2. . . . Ittltf
"^
Wl
Zach.
2, 14 TWJ&n
''

: :
Jos.
2,1 ?^^
lSam.
11,14. . . b^U
">***!
Jud.
,. . . . n^ban nns^
:
-
:
:
Mich. 5,6. . . . * rpm

: :
1 Reg. 18,46. . . ^*
: : - :
Jer.
, wt :
: :
:
2,4. . . . rtjrrj nj] Wtf
Jcs.
1,1
^?#2
pi
40,1. . .
*
mm rorp

49,14
iis
nrixrn
(
3
) TOWrn
nai^b D31
et ciiam Sabbati
T
- :
-
Ex. 21,1.
25,1.
27,20.
30,11.
t^tftag
m^mt] '?n i8.
. . mxn nnai

20.
. . . aten ^
2i.
35,1
b??j?n
22.
38,21. . . . Tlp nbtf
23.
Lev.
1,1
*^|?*
24.
6,1. . . .
pLj&rritf
15 25.
9,1. . . ni*?
26.
12,1 ynjrj *3

27.
14,1 ^iM
28.
16,1. . . . rra nna
29.
19,1. . . TW! d^tlg

30.

21,1. . D^nn-b^ *0

31.
25,1
WO
?
32.
26,3. . . . 'Tlijpn? DK

33.
Num. 1,1 .. .
^p ??
34.
4,21. . Saivm ato

35.

8,1. . . .
(3)
T]ipi^rin

36.
13,1. D^tBDtf
t]b
?
37.
16,1. ...
PHJ? ^
38.
19,1. . . rninn nj?n
39.
22,2. . . . pb3 **_

40.
25,10 DHD

41.
30,2. . nin ^

42.
33,1 *?DB

43.
Deut. 1,1. . . d^nw nb

44.

:
-

3,23. . . .
)$$\
>,
45.
>, 7,12 Dp?
46.
et EncaenioYum.
64
1012
TABULA PARASCHARUM
47
48
49
50
51
52:
53:
Jes. 54,11-

51,12.
,,
54,1.

60,1.

61,10.
Ulos. 14,2.
-:

i
. . 3OD**

. . . mp* *ai
h-J

. . . to^to toito

bes. 55,6. . i^?^?n?


*p) Wfji
J2Sam.22,l.
.
)^
1Vf
'"*}!
'llos. 14,2 ($113*3
jes. 66,1. ^tn *
ntt 3
lSam. 20,18. . ^DlH!;
ft
"*!
2 Reg. 11,17. . .
Vg\tt\
^?*.!
lSam.15,1. . . >*$
"9*11

15,2. nians nin


1
;
n(
Ez. 36,16. . . . ni!T
"DT
NTJ1

45,i6. . . .
yyjft
a?n b
Zach. 2,14 ^Tptel
^
Reg. 7,40
iTri
tosi
Mai. 3,4.
.... niirb rnn:n
Jos. 5,2. . . . -vgx *wn n?si
3,6. . . .
b
?1^
!
2 Reg. 23,1. . . . |
fi^t*!
Ez. 36,37. . .
-: -
Deut, 11,26.
16,18.
21,10.
26,1.
29,9.
31,1.
. . &'tt\ 47
...
t
-
d^Bi

48.
jn
*3
49.
. . *tan
h
3

50.
DO2M Dfltf

51.

tfeft

52.
32,1. . . .
(
5
)^T$n
>,
53.

33,1. . . ttS^n Mfr]



54
. . . . &naen

-
:
-
(7)nnnnttb
. . .
.
(8) ^gtf )^

Deut. 24,9. . . ^fet >

. . . (9) rns ?

. . () ntp^b
,,
rettrjb

. .

nata rawj

. . ()^n naeb

\ /
-
~
. nee ^ }iS*n i^

. . hob
b ^
Di^ ,,
(J^^ten
Vin
1
)
natu!:

in mense Abh tempore sacrificiis et precibus
(
4
)
nm3 2N3
'
1
?
D3J:
< eliam (diei) noni
destinato (i. e. vespertino; opp.
^
tempus matutinum).
(
5
)
7l^ ^Dti^ V*P
UR-
et etiam diei septimi Paschatis.
(6)
Sive
#typfl
JoeI
W-
EtiaiT
tflK 3
Ez. 17,22.
(
7
)
^^GV3
"
^TIl^D
: #> cum incidit
1 tfcW")
initium me?isis, dieprimo.
*
: :
(
8
)
i. e. diei quo sicli templo solvendi recipiuotur.
I
(
9
)
H. resp. Paraschae (de vacca rufaNum. 19,1. 2).
(
10
)
tf"IK DD ^
: Bf* Paraschae Novilunii; sed Hispani
incipivnt
-: - I - :-:
(a verbis)

) (. 18).
(
11
)
Sabbatum magnum i. e. proximum ante Pascha.
(
12
)
iby
r^nniO
^: Sabbati et profanifesti (dierum
intermedio-
-
t rr : - : - : -
rum) Paschatis, sed Hispani incipiunt i^y
(37,1).
ET RESPONDENTIUM II TA II R UM. 1013
2Sam. 22,1.
Jes. 10,32.
Ez. 1,1. .
Hab. 2,20.
Jer. 8,13.
lSam. 1,1.
Jer. 31,2.
Jes. 57,14.
Jon. 1,1. .
Zach. 14,1.
1 Reg. 7,51.
Ez. 38,18.
1 Reg. 8,54.
Jos. 1,1. .
. nirpb r\n naw
.... Din tte
D^tbto wi
. . ^ \
TV
.
-
asE niiv rfb
: -
. . &ib
-
:
btf nipp im wi
nirrb oi
s
nan
- .
. . . b
D^tpnn
. wnn"la rrvn
TT.
. . . nibro wi
n1 wi
-
-
I-
. )
bi ^Di^b 'bsi
. hob bei ^ti
di^b
nnatp
be yW*n ai^b
. ntont bi oi^b
I
r-
v
... 5
.... DNawttSnb
: : :
rnrn xn
b$
liean i^b
3*btf
^3
i^b
-


:
.
. .
to? d^ rvnijtf^
. . . -vib? di^
nrjMb
. . nisp btp yfcftn oi^b
. . rvteb
b? ^ Di^b
. (<3)^ten bini natfb
.
.
(
M
)iYj$3
*?#
D
^b
. . .
(
15
)min nratob
y -
: s
(
13
)
n*i3D btif
'
Sabbatietprofanifesti (dierum intermediorum) Tabernaculorum.
(
14
)
Octavi diei festi Tabern. qui dicitur festum clausulae.
(
15
)
Laetitiae legis i. e. Ultimi diei festi Tabernaculorum quo praelectionem Parascharum Legis
absolvunt.
DATE DUE
NOV 2
3
* inq
r
..-
i
*n ?! \?
kpp
7
'
JU*
_
,
;
DEMC
38-29-f
3 1197 00537 9067

Das könnte Ihnen auch gefallen