Sie sind auf Seite 1von 702

RAT DER EUROPISCHEN UNION

Generalsekretariat - Terminologiedienst
CONSEIL DE LUNION EUROPEENNE
Secrtariat gnral - Service de terminologie

EU-WRTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L'UNION EUROPEENNE

FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANCAIS - ALLEMAND

( G-Z )

Redaktion : Wirtschafts- und Sozialausschu


Ausschu der Regionen
Rdaction : Comit conomigue et social
Comit des Rgions

RAT DER EUROPAISCHEN UNION


Generalsekretariat - Terminologiedienst

CONSEIL DE L'UNION EUROPENNE


Secrtariat gnral - Service de terminologie

EU-WRTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L'UNION EUROPENNE

FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANAIS - ALLEMAND

Redaktion: Wirtschafts- und Sozialausschu


Ausschu der Regionen
Rdaction:

Comit conomique et social


Comit des Rgions

Bibliographische Daten befinden sich am Ende der Verffentlichung.


Une fiche bibliographique figure la fin de l'ouvrage.
Zahlreiche weitere Informationen zur Europischen Union sind verfgbar ber
Internet, Server Europa (http://europa.eu.int).
De nombreuses autres informations sur Union europenne sont disponibles sur
Internet via le serveur Europa (http://europa.eu.int).
Luxemburg: Amt fr amtliche Verffentlichungen der Europischen
Gemeinschaften,1999
Luxembourg: Office des publications officielles des Communauts europennes,
1999
ISBN 9282416712 (Vol. Il)
ISBN 9282416690 (Global)
Europische Gemeinschaften, 1999
Communauts europennes, 1999
Nachdruck mit Quellenangabe gestattet.
Reproduction autorise moyennant mention de la source.
Printed in Belgium

537

gabarit
g a b a r i t Schablone (804),
Lichtraumprofil (Tunnel) (1319,1382,1536);
Ladema (von Eisenbahnwaggons) (i); - s
de chargement
ferroviaire
Eisenbahnladeprofil (Profile A-B-C-D)
(CEMT); - d'espace libre Regellichtraum
(UIC); du matriel roulant
Fahrzeugbegrenzungslinie (1536); ~
minimal des infrastructures
Mindestlichtraumprofil (1536); - s d'outils
Werkzeuglehren (477); ~ s statiques
Ladeprofil (CEMT); - des tunnels
Tunnelprofile (1318); mise au Erweiterung des Lichtraumprofils (DTG)
gagava pche aux ponges f~)
Schwammfischerei (Gagava) (1426)
gage donneren verpfnden (GM 19);
droits de - Pfandrechte (555,655,1327);
mise en - Verpfndung (105); prise en
inpfandnahme (133)
gager auprs du Fonds an den Fonds
verpfnden (GFR 14); actifs -es en
garantie de ... als Sicherheit fr ...
verpfndete Vermgensgegenstnde (659)

gaillard

Back (649,651)

gain - brut Bruttoarbeitsentgelt oder


-arbeitseinkommen (1263); ~s de capital
Kapitalertrge (975); s de dvaluation
Abwertungsgewinne (CB); - forfaitaire
Paulschalarbeitsentgelt oder
-arbeitseinkommen (1263); ~s horaires
bruts Bruttostundenverdienste (36);
moyen Durchschnittsarbeitsentgelt oder
-arbeitseinkommen (1263); - moyen brut
des ouvriers de l'industrie
durchschnittlicher Bruttoarbeitsverdienst der
Industriearbeiter (689); ~ s nets de travail
Nettoarbeitsentgelt (502); ~ s de
productivit
Produktivittsgewinne (8);
Produktivittsfortschritte (143);
Produktivittszuwachs (362);
Produktivittssteigerung (760); participation
aux ~s Beteiligung an den Gewinnen (259)
gainage Einhlsung (100); - du
combustible
Brennstoffumhllung (100); mtallique metallische Brennstoffhllen
(100); - des pastilles Einhllen der Pellets
(100); matriaux de Hllmaterialen,
Hll(en)Werkstoff (100); tubes de Hllrohre (100)
gaine Hlle, Hllrohr (100);
Aufzugsschacht (1489); ~ s de
combustibles
Brennstoff hllen (237); s

gamme
d'lments combustibles irradis Hllen
bestrahlter Brennelemente (92); ~
d'tanchit wasserdichter Mantel (470)
galnique dveloppement - galenische
Entwicklung (667)
galerie Strecke (Bergbau)
(308,981,1323); ~ s contre les avalanches
et chutes de pierres Schutzstollen gegen
Lawinen und Steinschlag (88); ~ s au
rocher Gesteinsstrecken (308); creusement
dels) ~s Streckenauffahrung (308);
Tunnelbau (SR 85); creusement des ~s en
veine et au rocher Auffahrung von Flzund Gesteinsstrecken (204); creusement
entirement mcanis des ~s
vollmechanische Strecken Vortriebs verfahren
(308); procds de creusement des -s
Streckenvortriebsverfahren (308); section
de - Streckenquerschnitt (308)
galvanisation Verzinken (1422);
procds de ~ produisant peu de rsidus
rckstandsarme Galvanisierverfahren (824)
galvanis tles -es chaud
feuerverzinkte warmgewalzte Bleche (370)
gamte (pi.) Gameten
(1124,1248,1360); Keimzellen (1423);
formation de s Gametenverpackung
(1248)

gamtique reconnaissance Gametenerkennung (957,1248)


gamme - tendue de comptences
weitgefcherte Fertigkeiten (706);
tendue de comptences spcifiques
breitgefcherte Kenntnisse und Fertigkeiten
(700); - d'htes du vecteur Wirtsbereich
des Vektors (1198); de marchandises
Warensortiment (347); des mdicaments
vtrinaires Gesamtsortiment der
Tierarzneimittel (1105); dmesures
abgestufter Manahmenkatalog (1406);
de modles Modellpaiette (AB C 178/6,
15.7.92); s de premballages Reihen von
Fertigpackungen (896); des prix
Preisspanne (846); ~ de production
Produktionspalette (711); - des produits
liquides Palette der Flssigprodukte (704);
~ s de quantits admises Mengenstaffelung
(K/TH); s de quantits nominales de
contenu Reihen fr Nennfllmengen (577);
-s de quantits de produits en
premballages Reihen von Nennfllmengen
fr vorverpackte Erzeugnisse (754); s de
quantits pour les produits premballs

538

garage
Wertereihen fr Erzeugnisse in
Fertigpackungen (577); thrapeutique
therapeutische Wirkungsbreite (676); - s de
valeurs (quantits ou capacits)
Wertereihen (Fllmengen oder Volumen der
Erzeugnisse) (896); ~ vise par l'accord
(df. JO L 15/23, 18.1.85)
Vertragsprogramm (909); groupe ou de
marchandises Gruppe oder Bereich von
Waren (345); groupe ou - de produits
Gruppe oder Reihe von Waren (321); large
d'opportunits
breite Palette von
Mglichkeiten (618); large - de produits
breite Produktpalette (926); toute une de
mesures ein ganzer Fcher von
Manahmen (468)
garage s d'engins de traction
Lokomotivschuppen (88)

garant/garante

Brge (OFR 18 C);

Sicherungsgeber (31); Garantiegeber (983);


de la juste interprtation du rglement
intrieur Garant fr die korrekte Auslegung
der Geschftsordnung (WSA 65);
association e brgender Verband (303);
se porter pour le compte de tiers fr
Dritte als Brge einstehen (975)
garantie durchweg: "Sicherheit";
"Kaution" nur in begrndeten Sonderfllen
(DTG); Brgschaft (15); Sicherheitsleistung
(303,1077,1350); Sicherheit (zollrechtlich;
Def. AB L 130/4, 27.5.93); (pl.) (Verfahren
der) Sicherungsmanahmen (410);
Schutzklauseln (661); Schutzbestimmungen
(SR 223) ; - bancaire Bankgarantie (862);
de bonne excution Leistungs- bzw.
Liefergarantie (AB L 40/22, 15.2.92); - de
bonne fin Erfllungsgarantie (669);
Erfllungsbrgschaft (983);
Ausfallburgschaft (HO 20 - AB L 240/3,
7.10.95); s budgtaires et risques
correspondants
Haushaltsgarantien und
entsprechende Risiken (HO 134 - AB L
240/7, 7.10.95); - de change
Wechselkursgarantie (74); en commun
du crdit gemeinsame Kreditsicherung
(329); - complmentaire
zustzliche
Sicherheit (ZK 198; 985); -s constitues
bernommene Brgschaften (267); de
crdit pour assurer l'exportation
Kreditbrgschaft fr die Ausfuhr (11 30);
s de crdits Kreditsicherheiten (139); ~ s
des crdits d'exportation / du crdit
l'exportation
Ausfuhrkreditbrgschaften
(540, 1454); s croises gegenseitige

garantie
Brgschaften (669); des dpts
Einlagensicherheit (982); Einlagensicherung
(1411); - de dette Schuldenbrgschaft
(SR Ani. IV: Def.); directe aux banques
Banken gewhrte/zu gewhrende
Direktbrgschaft (K); d'coulement
Absatzsicherung (204); d'coulement de
la rcolte Sicherheit fr den Absatz der
Ernte (48); ~ s d'mission
Emissionsbernahmen (EBWE 40);
d'emprunt Anleihebrgschaft (1490); - de
l'Etat staatliche Brgschaft (675); excutoire vollstreckbare Sicherheit (415);
l'exportation
Ausfuhrbrgschaft (AB
Nr. 66, 2 7 . 1 0 . 6 0 , S.1339); - financire
irrvocable unwiderrufliche Finanzgarantie
(235); - s financires exiges finanzielle
Anforderungen (235); s financires
mutuelles pour la ralisation en commun
d'un projet spcifique
gegenseitige
finanzielle Garantien fr die gemeinsame
Durchfhrung eines bestimmten Vorhabens
(EUV 104b); forfaitaire
Paulschalbrgschaft (607,1077);
Pauschalsicherheit (ZK 192); - globale
(d f. JO L 130/4,
27.5.93)
Gesamtbrgschaft (416,607,1077); globale
Sicherheit (354,415,985); Gesamtsicherheit
(ZK 191); s immobilires
dingliche
Sicherheiten (63); ~ indment libre
ungerechtfertigterweise freigegebene
Sicherheit (1502); initiale
ursprngliche
Sicherheit (ZK 198); - des oprations
court terme Deckung kurzfristiger
Ausfuhrgeschfte (165); s personnelles
persnliche Sicherheiten (63); ~ de prt
Kreditgarantie (1378); Kreditbrgschaft
(1454, 1467); de prt moyen terme de
la Communaut
mittelfristige
Darlehensbrgschaft der Gemeinschaft
(1130); principale
Hauptsicherheit
(1216); - de prix Festpreisgarantie (74);
- s de prix et d'coulement
(diffrencis)
(differenzierte) Preis- und Absatzgarantien
(553,1005); "protection
juridique"
Rechtsschutzgarantie (598); - pure reine
Deckung (pure cover) (UE 3 3 ; AB C
355/43, 30.12.95); - de qualit
Qualittssicherung (1255); - s relles et
personne/les dingliche und persnliche
Sicherheiten (923,1176); - de risque
court terme Garantie fr kurzfristige Risiken
(74); - du risque de crdit Haftung aus
der Garantie fr das Kreditrisiko (K);

garantir
solidaire gesamtschuldnerische Sicherheit
(1236); - de solvabilit
Kreditwrdigkeit
(1262); - de soumission Bietungsgarantie
( A B L 40/1 6, 15.2.92); -s et srets
Gewhrleistungen (669);
Erfllungsgarantien (983); ~ de taux
d'intrt Zinsgarantie (1317); activits
techniques de technische Ttigkeiten
der Sicherheitsberwachung (767); assurer
la - Gewhr leisten (909); assurer la
gestion de la - die Brgschaft abwickeln
(1130); bureau de - Zollstelle der
Brgschaftsleistung (500); capital de -s et
s Garantiekapital und Garantien (GFR
14); caution ou - quivalente Kaution oder
gleichwertige Sicherheitsleistung (1470);
cessation de - Fortfall des
Versicherungsschutzes (574); complment
de zustzliche Haftung (659);
Constitution d'une -/de ~s Besicherung
(512); Stellung einer Sicherheit (621);
Sicherheitsleistung (806,985); contrat de Gewhrleistungsvertrag (ENCH 15);
contre-Gegengarantie (285); coordonner
les -s die Schutzbestimmungen
koordinieren (EWGV 54); crdits ou -s
Darlehen oder Brgschaften (893); crdits
bnficiant de la abgesicherte Kredite
(11 30); date limite de - Endtermin der
Garantie (866!; dcharge de la - Freigabe
der Sicherheit (415); demande en - Klage
auf Gewhrleistung ( 1 6 1 , 626); dpos en
als Sicherheit verwahrt (683); donneur
de ~ Sicherungsgeber (709); en - de als
Sicherheit fr (659); exiger la constitution
d'une - eine Sicherheit verlangen (ZK 74);
fonds de - Kreditgarantiefonds (512);
fournir une Sicherheit leisten (761);
fournisseur de la - Gewhrleistender
(901); institutions de Garantieeinrichtungen (259); librer la
die Sicherheit freigeben ( 6 4 1 , 821);
montant de Deckungssumme (768);
niveau de minimal
Mindestdeckungsniveau (1411); obligation
contractuelle ou lgale de - vertragliche
oder gesetzliche Gewhrleistungspflicht (ZK
155); octroi de ~s Gewhrung von
Garantien (EBWE 11); offrir toutes -s
d'indpendance (et de comptence) jede
Gewhr fr Unabhngigkeit (und
Befhigung) bieten (POL 24; 893); offrir les
-s de moralit den sittlichen
Anforderungen gengen (BB 12); par

539

garde
l'octroi de ~s durch Gewhrung von
Brgschaften (EWGV 130); priode de Gewhrleistungsfrist (Def. AB L 4 0 / 2 6 ,
1 5.2.92); regime de limitation de la
Regelung der Garantiebeschrnkung (891);
service dela - Garantiedienst (327); seuil
de pour le lait Garantieschwelle fr
Milch (AB L 1 32, 21.5.83); sur la base d'un
financement avec pure auf einer
pure-cover-Grundlage (UE 32); systme de
- Sicherungssystem (1411); systme de
-s de la Communaut
Sicherungssystem
der Gemeinschaft (410); systme de des
dpts Einlagensicherungssystem (982);
systme de double System der
doppelten Garantie (285); systme de
forfaitaire System der pauschalen
Sicherheitsleistung (31); System der
Pauschalbrgschaft (500); systme de ~
de qualit "CE" du produit final
EG-Qualittssicherung fr das Endprodukt
(1002); systmes de mututelle des
entreprises commerciales et artisanales
Kreditgarantiegemeinschaften (512); toutes
s d'indpendance
volle Gewhr fr ihre
Unabhngigkeit (FV 10/EWGV 157)
garantir Garantien und Brgschaften
bernehmen (165); des droits fr
Abgaben Sicherheit leisten (346); des
emprunts Brgschaften fr Anleihen
bernehmen (893); le risque die
Deckung des Risikos sicherstellen (344);
crdits is privs verbrgte Privatkredite
(15); dette douanire zu sichernde
Zollschuld (985); montant ~i geleistete
Sicherheit (321); gesicherter Betrag (985);
montant du crdit dont le remboursement
est -i Kreditbetrag, fr dessen
Rckzahlung die Brschaft bernommen
wird (1130); oprations ies gedeckte
Geschfte (165)
garde des actifs Verwahrung des
Vermgens (975); -corps Gelnder (470);
Reeling (1385); des enfants
Kinderbetreuung (AB L 1 2 3 / 1 6 , 8.5.92); au sol Bodenfreiheit (343); de titres
Wertpapierverwaltung (17); Verwahrung
von Wertpapieren (139); fromages de
lagerfhige Ksesorten (63,277); ouvrages
de Sperrwerke (Kanal) (88); placer la
personne condamne en den
Verurteilten in Gewahrsam nehmen
(Schengen-D 68); protection laterale (~s
latrales) de certains vhicules moteur

garde-boue
seitliche Schutzvorrichtungen (Seitenschutz)
bestimmter Kraftfahrzeuge (AB L 1 2 4 / 1 ,
5.5.89); rseau " d'enfants"
Netz fr
Kinderbetreuung (AB C 3 2 7 / 8 , 29.12.90);
service de Depotverwaltung (1469);
services de d'enfants Angebote zur
Kinderbetreuung (Def. AB L 123/17,
8.5.92); services de d'enfants qui
correspondent aux besoins des enfants
kindergerechte Betreuungsangebote (AB L
123/17, 8.5.92)
garde-boue Radabdeckung (Kotflgel)
(Def. AB L 1 0 3 / 8 , 23.4.91)
garde-meubles Mbelspeicher (382)
garde-pche Fischereischutzboot (LES
3/75)
garderie
Kindertagessttte (K); - are
Freiluft-Kindertagessttte (K);
post-scolaire
Kindertagessttte (K)
garde-temps Zeitmesser, Zeitmessgert
(TB)
gardien (pi.) Wachpersonal (1386); de service diensthabender Wchter (des
Gerichtshofes) (887); la Commission en tant
que -ne des Traits die Kommission als
Hterin der Vertrge (AB C 142/2, 3 1 . 5 . 9 1 ;
1444); fonction de "~ "
"Pfrtner-Funktion" (618)
gardiennage entreprises de Wachund Schlieunternehmen (1386); personnel
affect au des passages niveau
Schrankenpersonal (166)
gare - d'arrive
Bestimmungsbahnhof
(761); de dbarquement
Entladebahnhof
(103); - de dpart Abgangsbahnhof
(607,761); destinataire/de
destination
Zielbahnhof (205); Bestimmungsbahnhof
(607,614); d'embarquement
Verladebahnhof (103); expditrice
Versandbahnhof (607); ~ ferroviaire
d'embarquement
Umschlagbahnhof (1299);
s ferroviaires d'embarquement et de
dbarquement
Bahnhfe der Be- und
Entladung (1299); - frontire
Grenzbahnhof (607); intermdiaire
Zwischenbahnhof (607); d'origine
Verladebahnhof (205); routire Autohof
(i); - de transbordement
Umschlagbahnhof
(1318); - de triage Rangierbahnhof (871 )
g a r n i t u r e s de friction Bremsbelge
(343); intrieure Innenverkleidung (von
Kfz.) (Def. AB L 2 8 1 / 5 , 23.11.95)

540

gaz
garrot hauteur au - Stockma (1205)
gas-diesel oil Dieselkraftstoff (37)
gasoil (gas-Oil) Gasl (436,1344; Def.
AB L 74/82, 27.3.93); Dieselkraftstoff (36,
37); Heizl, Destillatheizle (14); - s
atmosphriques
Destillate (977); - s basse
teneur en soufre Gasl mit niedrigem
Schwefelgehalt (436); - carburant
Gasl kraftstoff (141); - de chauffage
Gasl fr Heizzwecke (37); ~ de craquage
Krackgasoil (977); et fuel-oil fluide
Dieselkraftstoffe und Destillatheizle (286);
- moteur Diesell (977); - de type A/B
(df. JO L 307/23, 27.11. 75) Gasl des
Typs A/B (436); -s usage maritime
Bunkergasl; Gasle, die im Seeverkehr
verwendet werden (1344)
gaspareau Alse (223); Alopa
pseudoharengus (521,679)
gaspillage (pi.) verschwenderischer
Umgang mit den Ressourcen (780)
gaspiller rduction de la quantit des
matriaux s Verringerung des
Ausschusses (763)
gastropedes - marins
Meeresschnecken (AB L 178/78, 12.7.94)
gastro-intestinal fonctions
-es
Magen-Darm-Funktion (1246); maladies
-es Magen- und Darmerkrankungen (433)
gatte - tanche ldichte Wanne (470);
mtallique Metallwanne (470)
gaulage manuel Abschlagen von
Hand (Olivenernte) (TB)
gaz bas pouvoir calorifique
Schwachgas (308); en bouteille
Flaschengas (759); bruts Rohgas
(1406); - calorifique Brenngas (970); carbonique libre freie Kohlensure (242); de carneau Rauchgase (1357); - de
charbon Kokereigas (i); - chauds
d'chappement
heie Abgase (305); - de
cokeries Kokereigas (37,286,1054); - de
combustion Verbrennungsgase
(791,820,1451); Abgase (1451); - de
combustion trs chauds heie Rauchgase
(AB C 317/2, 28.11.84); - comprim
verdichtetes Gas (440); Druckgas (1431);
- drivs abgeleitete Gase (37,95,1 98);
dissous (sous pression) (unter Druck)
gelstes Gas (440, 1431); - l'eau
Wassergas (GZT); - d'chappement des
vhicules Auspuffgase der Kraftfahrzeuge

gazification
(924); - d'clairage Stadtgas (GZT); -
effet de serre (df. JO L 33/14,
7.2.94)
Treibhausgase (1397); - d'emballage (df.
JO L 61/2, 18.3.95)
Verpackungsgas
(717); Packgase (1473); d'talonnage
Kalibriergase (534); Kalibrierungsgase
(1450); l'tat des traces Spurengase
(633); - de fission Spaltgas (100); - de
fours coke Koksofengas (627); - de
fume(s) Rauchgas (1053,11 82); - haut
pouvoir calorifique Reichgas (308); de
hauts fourneaux
Hochofengas
(286,627,1054); Gichtgas (308,989); d'hydrocarbures perdus gasfrmige
Kohlenwasserstoffe, die als Abfallgase
anfallen (1312); - industriels
Industriegase
(100,204); - inflammables
entzndbare
Gase (422); - liqufi verflssigtes Gas
(440); Flssiggas (627,1431); - liqufis
fortement rfrigrs flssige tiefkalte Gase
(1439); liqufis sous pression unter
Druck (stehende) verflssigte Gase (857);
lourds schwere Gase (778,1385);
manufactur (df. JO L 185/19,
17.7.90)
industriell erzeugtes Gas (1053); mlang Mischgas (1054); naturel
Erdgas (1054,1312); Naturgas (36,286); naturel craqu Spaltgas (1054);
-naturel
l'tat gazeux Naturgas in gasfrmigem
Zustand (37); - naturel liqufi
verflssigtes Naturgas (37); verflssigtes
Erdgas (422; AB L 102/4, 25.4.96); naturel liquide flssiges Erdgas (289); naturel sous pression (CNG) komprimiertes
Erdgas (CNG) (1182); - naturel de
Substitution (SNG) Substitionserdgas (SNG)
(704,867, 970); Erdgasersatz (SNG)
(1053); - naturel de synthse
synthetisches Erdgas (422); nocifs
rejets schdliche Abgase (444); pauvre
Schwachgas (388); Ferngas (GZT); - de
ptrole Erdgas (GZT); de ptrole liqufi
(GPL) Flssiggas (LPG) (493,1054,1312);
verflssigtes Petroleumgas (422);
verflssigtes Erdlgas (LPG) (1450); polluants (df. JO L 36/36,
9.2.88)
luftverunreinigende Gase (533); gasfrmige
Schadstoffe (534); porteur Trgergas
(1447); de pouvoir calorifique moyen
Gas von mittlerem Heizwert (704);
propulseur Treibgas (717,744);
provenant du moteur Motorabgase (533);
- provenant des vhicules moteur
Abgase aus Kraftfahrzeugmotoren (876);

541

gazification
provoquant l'effet de serre Treibhausgase
(843); - de pyrolyse Pyrolysegas (1053);
- radioactifs existant l'tat naturel
natrliche radioaktive Gase (1017); - de
raffineries Raffineriegas (36,37,286); ~
rares Edelgase (100); rform
reformiertes Gas (1054); - refroidisseur
Khlgas (100); - rsiduaires (df. JO L
336/2, 7.12.88) Abgase (627); rsiduels industriels
Industrierestgas
(1271); - riches Starkgas (100); ~ de
serre Treibhausgase (955); - des sols
Bodengas (1017); - sources essentiels
wichtige Ausgangsgase (616); - de
synthse Synthesegas (867,970,1053); synthtique tir du charbon synthetisches
Gas aus Kohle (204); - toxiques instables
et/ou inflammables giftige instabile
und/oder brennbare Gase (1439);
d'usines Ortsgas (36,37,286); atmosphre
de - inerte Inertgas-Atmosphre (297);
conduite de - en service im Betrieb
befindliche Gasleitung (296); contrle du
passage des - Steuerung der Durchgasung
(388); dbit de de combustion
Rauchgasdurchsatz (AB C 317/2,
28.11.84); dispositifs de scurit et de
rgulation du ~ Gassicherheits- und
Regelgerte (AB L 300/95, 19.11.84);
emissions de polluants Abgasemissionen
(533); Emissionen gasfrmiger Schadstoffe
(534); en suspension dans un ~ in Gas
suspendiert (400); enceinte des
Gaszufhrung (296); extraction de
naturel Gewinnung von Erdgas (Nace Rev.
1 - 11.12); matelas de - inerte inertes
Schutzgas (100); purgeur de Entlftungseinrichtung (857); tous - aile
Gasarten (37); usine - Gaswerk
(37,286); volumes rservs aux de
fission Spaltgasraum (100)
gazification Gasbildung (236); de/du charbon Kohlevergasung (513,830);
- par hydrognation
hydrierende
Vergasung (204); in situ
Untertagevergasung (204); intgre
integrierte Druckvergasung (867);
integrierte Vergasung (1053); (partielle)
des combustibles solides (Teil)vergasung
fester Brennstoffe (704,867); - sous
pression, intgre au cycle d'utilisation
in
den Verwendungszyklus integrierte
Druckvergasung (705); - souterraine
Untertagevergasung (970); - souterraine

gazifi
grande profondeur Untertagevergasung in
groer Tiefe (704); la vapeur d'eau
avec mthanisation
Vergasung mit
Wasserdampf und Methanisierung (204)
gazifi mit Zusatz von Kohlensure
(1368); eaux es mit Kohlensure
versetztes Tafelwasser (216); vin mousseux
- Schaumwein mit zugesetzter
Kohlensure (7)
gazeux l'tat in gasfrmigem
Zustand (260); analyse
chromatographique
en phase euse gaschromatographische
Analyse (213,264,373); formation d'une
phase euse Gasphasenbildung (350);
mlanges appropris/d'talonage
Kalibriergasmischungen (244); produits non
- nichtgasfrmige Produkte (37)
gazoduc Gasfernleitung (25); - haute
pression Gas-Hochdruckrohrleitung (ENCH
7); sous-marin
Unterwassergasleitung
(DTG); - s
transfrontaliers
grenzberschreitende Gasrohrleitungen (AB
L 102/4, 25.4.96); grands rseaux de -s
haute pression groe
Hochdruck-Gasleitungsnetze (11 53)
gazogne Gasgenerator (1053)
gazole (cf. gasoil)
Gasl(kraftstoff)
(1312); utilis comme carburant als
Kraftstoff verwendetes Gasl (1312)
gel extraordinaire
besondere
(Flchen)stillegung (1273; AB L 312/5,
23.12.95); - de silice Kieselsol
(438,1 368); de terres non fond sur la
rotation nicht-rotierende Stillegung (1273);
- de terres Flchenstillegung (Det. 40.
Ttigkeitsbericht des Rates,
"Erluterungen"); confrer la consistance
d'un die Beschaffenheit eines Gels
verleihen (445); priode de - annuelle
minimale jhrliche Mindeststillegungsdauer
(1 273); rgime national de - des terres
einzelstaatliche Stillegungsregelung (1165)
glatine alimentaire Speisegelatine
(438,1368,1473); -s animales tierische
Gelatine (474,725)
gele Gelee einfach (396); (pi.) Gelees
(396); - extra Gelee extra (396);
marmelades et s Marmelade und Gelees
(274)
glifiant Geliermittel (Def. AB L 61/2,
1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; 216,717); agents -s
Geliermittel (445); proprits
-es
gelierende Eigenschaften (445)

542

gnrateur
glifi consistance e gelierte
Konsistenz (396)
glivure Frostriss (Holz) (192)
glose Agar (1140); - d'Endo
Endo-Agar (236); d'isolement
Isolierungs-Agar-Agar (236); - lactose au
tergitol Milchzucker-Tergitol-Agar (236); ~
nutritive Nhragar (1140); au teepol
Teepol-Agar (236); inoculation par
incorporation en nutritive
Impfen auf
Agar-Agar-Nhrboden (243)
glose milieuAgar-Nhrboden (1140)
glule Gelatinekapsel (121,367)
gne ~ s trangers fremde Gene (295);
"~s synthtiques"
"synthetische Gene"
(295); - s transfrs bertragene Gene
(295); banques de -s Genbanken
(211,214); expression contrle de s
codant pour des protines
biologiquement
actives kontrollierte Expression von Genen,
die fr biologisch aktive Proteine kodieren
(667); structure des s Genstruktur
(1248); transfert de s de diffrentes
origines bertragung von Genen
unterschiedlicher Herkunft (295); transfert
de -s chez les micro-organismes
Genbertragung in Mikroorganismen (295)
gne -particulire
Hrteflle (1327);
indices de diffrents degrs d'intensit
(de bruit) Strindizes bei verschiedenen
Lrmpegeln (456)
gnalogique certificat
Zuchtbuchbescheinigung (149); composants
-s genealogische Komponenten (452);
livre - Zuchtbuch (149); Herd(e)buch (i)
gner - le contrle die Steuerung
strend beeinflussen (285)
gnralisation allgemeine Einfhrung
(475)
gnralit Allgemeingltigkeit (1102);
(pi.) Allgemeines (berschr.) (938);
allgemeine Bestimmungen (1510)
gnrateur
Lichtmaschine (343);
Generator (bei radioaktiven Arzneimitteln)
(786; Def. AB L 142/17, 25.5.89); arosol Aerosolpackung (246,440,461 ); arosol conditionn
fertige
Aerosolpackung, geschlossene und
ausgerstete Aerosolpackung (440); d'air
chaud Warmlufterzeuger (191); de
chaleur Wrmeerzeuger (142,186,191);
- s de chaleur aliments en combustibles

gnrateur
solides, liquides ou gazeux mit festen,
flssigen oder gasfrmigen Brennstoffen
beschickte Wrmeerzeuger (493); ~ s
combins lectricit/chaleur
kombinierte
Strom-Wrme-Erzeuger (191); ~ de courant
alterna ti'f/con tinu
Wechselstromgenerator/Gleichstromgenerat
or (478); s lectriques de chaleur
rsistance Wrmeerzeuger mit elektrischer
Widerstandsheizung (191); - d'emplois
beschftigungswirksam (1394); - s
magnto-hydrodynamiques
(MHD)
magneto-hydrodynamische Stromerzeuger
(MHD) (586); -s de puissance
photovoltaques
Generatoren fr
photovoltaische Umwandlung (917); - de
secours Notstromaggregat (1485); - de
vapeur (secondaire)
(Sekundr)dampferzeuger (100)
gnrateur (adj.) importations
-trices
de dsorganisation
Einfuhren, die eine
Zerrttung bewirken (44); investissements
-s d'emplois beschftigungsintensive
Investitionen (362);
beschftiguncswirksame Investionen (i);
produit de dchets Erzeugnis, von dem
die Abflle herrhren (113)
gnration Generierung (473); ~ des
dchets Abfallaufkommen (1363); -s
futures de centra/es nuclaires knftige
Generationen von Kernkraftwerken (1201);
- d'ordinateurs Computergeneration (775)
gnratrice Generator (470,1442);
Stromerzeuger (470); Lichtmaschine (479);
s lectriques standardises genormte
Stromerzeuger (383); tachymtrique
Drehzahlgeber (478)
gnrique approche - grundlegender
Ansatz (1028); caractre - du nom zur
Gattungsbezeichnung gewordene
Bezeichnung (AB L 13/16, 27.1.93);
dfinition Gattungsbezeichnung (790);
dnomination Gattungsbezeichnung
(896); disciplines s Grundlagendisziplinen
(1028); fonctions -s generische
Funktionen (1170); nouvelles mthodes -s
de fabrication neue generische
Fertigungsmethoden (1028); produits
-s
Generics ( = Arzneimittel unter
internationalem Freinamen) (TB); recherche
/de caractre - generische Forschung
(1409,1423); services -s grundlegende
Dienstleistungen (AB L 269/24, 11.11.95);

543

genie
technologies -s
Grundlagentechnologien
(1028); generische Technologien (1432);
terme Gattungsbegriff (790)
gntique - vgtale Pflanzengenetik
(874); amlioration Verbesserung des
Erbgutes (1164); amlioration des
essences forestires
Forstbaumzchtung
(566,634); apprciation de la valeur
genetische Bewertung (726,1015); capital
- genetischer Besitzstand (211); caractre
- genetische Eigenschaften (62);
conservation des ressources -s
Erhaltung
von Genressourcen (566); diversit
genetische Vielfalt (780); formation de
nouvelles combinaisons de matriaux s
Bildung neuer Kombinationen von
genetischem Material (381); haute valeur besonders wertvolle Erbmasse (631);
Informations s trangres fremde
genetische Informationen (295); maladies
congnitales d'origine angeborene
Gendefekte (586); manipulations s
genetisches "Engineering",
Genmanipulationen (591);
Erbgutvernderungen (753); matriel d'individus ou de cellules Genbestand von
Individuen oder von Zellen (743);
organismes -ment modifis genetisch
vernderte Organismen (591); organismes
crs par gnie - gentechnisch vernderte
Organismen (549); perte de diversit Einbue an genetischer Vielfalt (633);
substances manipules par le gnie
genetisch manipulierte Substanzen (588);
techniques de molculaire
molekulargenetische Techniken (957);
transform par la voie du gnie
gentechnologisch verndert (739); valeur
Zuchtwert (149); genetischer Wert (368)
gnie ; - agricole Agrartechnik (874);
Agrartechnologie (874); atomique
Bautechnik fr Atomanlagen (EAGV 9);
biochimique
biochemische
Verfahrenstechnik (1423); biomolculaire
molekularbiologische Technik
(295,742,914); Biomolekulartechnik (914);
- chimique Chemietechnik (1228); - c/V/7
Tiefbau (189); ~ cognitif
Wissensverarbeitung (1159);
wissensbasierte Systeme (1432); ~ cratif
schpferische Begabung (894); enzymatique Enzymtechnik (914);
gntique Genetik (748); Gentechnik
(914); macromolculaire

gnisse
Makromolekularchemie (1432); des
matriaux Werkstofftechnik (1432); molculaire Molekulartechnik (1432);
des procds Verfahrenstechnik
(1028,1228); Prozetechnik (1189); - des
protines Proteintechnik (957); rural
Anbautechnik (586); supramolculaire
Supramolekularchemie (1432); btiment et
civil Hoch- und Tiefbau (484); btiments
et ouvrages de civil Hoch- und
Tief bauten (287); construction et - c/V/7
Hoch- und Tiefbau (1312); ensemble de
travaux de btiment ou de Gesamtheit
von Tief- oder Hochbauarbeiten (846);
tudes de - chimique
verfahrenstechnische Untersuchungen (21);
ouvrages de civil Tief- und
Ingenieurbauten (38); Ingenieurbauwerke,
Ingenieurbauten (166); Tiefbau (716);
procds de chimique chemische
Verfahrenstechnik (1228); projets du/de hydraulique
Wasserbauvorhaben
(1085,1366); travaux de btiment ou de civil Hoch-oder Tiefbauarbeiten (1085,
1293, 1366); travaux de - civil
Baugewerbe (109); Bauarbeiten (288);
Tiefbauarbeiten (989, 1536)
gnisse Frse (128,536,732); - s ef
vaches Frsen und Khe (AB L 169/4,
29.6.91)
gnome humain menschliche
Erbmasse (586); menschliches Genom
(1060,1188, 1423); - s modles
Modellgenome (1423); ~s vgtaux et
microbiens Genome von Pflanzen und
Mikroben (742); cartographie du
Genomkartierung (549); mutation du Genommutation (676)
genomi que squences s
Genomsequenzen (549)
gnotype Erbtypus (214); combinaison
de -s Kombination von Genotypen (1434)
genre Gattung (62); - s botaniques
botanische Gattungen (1434); -s et
espces Gattungen und Arten (1220); vgtal Pflanzengattung (1434)
gens de mer
Seeleute (485); Vertreter
der Seefahrt (686); matriel de bien-tre
destin aux Betreuungsgut fr Seeleute
(938); niveau minimal de formation des
Mindestanforderungen fr die Ausbildung
von Seeleuten (1442: Titel)

544

grant
gentiane Enzian (1313); arme naturel
de - natrliches Enzianaroma (1150)
gochimie - aroporte geochemische
Analysen aus der Luft (188); ~ des gaz
Gasgeochemie (31 3); - des roches
Gesteinsgeochemie (313)
gochimique techniques -s de
prospection
geochemische
Prospektionsverfahren (313)
gocouronne Geokorona (LES 2/78)
gographie - routire Straennetz
(439)
gographique couverture
Flchendeckung (1058); mobilit - des
travailleurs rtliche Freizgigkeit der
Arbeitnehmer (EWGV 123); territoire - de
la Communaut geographisches Gebiet der
Gemeinschaft (505)
gologie - et mtallognie de l'uranium
Urangeologie und Lagerstttenkunde (350);
- profonde Tiefengeologie (762,1182);
zones complexe geologisch komplexe
Gebiete (1053)
gomatique EDV-Auswertung von
Geofaktoren (LES 4/78)
gomtrie - des catnaires Geometrie
der Fahrleitung (1536)
gomtrique caractristiques
-s
Abmessungen (562)
gonomenclature
Geonomenklatur
(1503)
gorfrenci donnes -s
geographisch kodierte Daten (1363)
gostationnaire systmes satellites
non s nichtgeostationre
Satellitensysteme (AB C 339/2, 16.12.93)
gothermie
gisements-Erdwrmevorkommen (653)
gothermique nergie geothermische
Energie (252,1182); Erdwrme
(93,100,204); nergie lectrique Elektrizitt aus Erdwrme (37); gisements
s Erdwrmevorkommen (206)
grance - d'une socit
Geschftsfhrung einer Gesellschaft (267)
grant s ou agents du navire Reeder
oder Makler von Schiffen (1369); - du
groupement Geschftsfhrer der
Vereinigung (942); - non-salari
Geschftsfhrer einer Zweigniederlassung
(LES 5/69); - salari Geschftsfhrer im

gerbage
Angestelltenverhltnis (LES 5/69);
locataire-Pchter eines Geschfts (LES
5/69)
gerbage Stapeln (807); Stapelung ( =
Aufschichten von ntermodalen
Transporteinheiten) (CEMT)
grer - les droits Rechte wahrnehmen
(1370); - le risque alle im Zusammenhang
mit dem verbrgten Geschft stehenden
Handlungen wahrnehmen (74); entreprise
de transport correctement
~-e
ordnungsgem gefhrtes
Verkehrsunternehmen (173)
germe ~ s arobies msophiles aerobe
mesophile Keime (724); - s de bl
Weizenkeime (230); s dshuils entlte
Keime (230); s indicateurs: lignes
directrices Indikatorkeime: Richtwerte
(1304); -s d'une maladie contagieuse
Keime einer ansteckenden Krankheit (389);
~ de maladie transmissible aux animaux
auf Tiere bertragbarer Krankheitskeim
(389); s nocifs pour la sant
gesundheitsschdliche Keime (243, 456);
s pathognes
Krankheitserreger
(895,949); Pathogne (1245); pathogne
Keime (1304); s pathognes
spcifiques
(SPP) ou traditionnels spezifische (SPF)
oder herkmmliche pathogne Keime (367);
s et sons de mas Maiskeimkleie (230);
~ s tmoins de dfaut d'hygine
Nachweiskeime fr mangelnde Hygiene
(1304); - s vivants lebende Keime (62);
dnombrement des ~s totaux Koloniezahl
(243); teneuren -s Gehalt an
Keimen/Keimgehalt (242, 949)
germinatif facult /Ve (minimale)
(Mindest)keimfhigkeit (62,75, 452)
germination Keimfhigkeit (1435)
germon weier Thun (1149); thon blanc
ou - weier Thun (665)
grontagnie beralterung (LES 3/76)
gestagne substances effet - Stoffe
mit gestagener Wirkung (538,650,976)
gestant truies -es trchtige Sauen
(904)
gestation Trchtigkeit (367);
interruption d'une non souhaite
Unterbrechung einer unerwnschten
Trchtigkeit (294)
gestion Bewirtschaftung (280);
Betriebsfhrung (383); Leitungsaufgaben

545

gestion
(540); Unternehmensfhrung (803); - des
accidents Unfallmanagement (880);
d'actifs Vermgensverwaltung (1469,
1529); ~ des actions Abwicklung der
Aktionen (728); - des agrgats montaires
Steuerung der monetren Aggregate (253);
de l'air berwachung der
Luftbeschaffenheit (211); - des avoirs
Vermgensdisposition (80); ~ de la banque
Fhrung der Geschfte der Bank (893);
budgtaire Haushaltsgebarung/-gebaren
(125, 424); Haushaltspolitik (224);
Haushaltsvollzug (253); - de la circulation
routire Lenkung des Straenverkehrs
(DTG); de la circulation/du
trafic
Verkehrsfhrung (545); collective des
droits kollektive Wahrnehmung von
Rechten (1370); - commerciale
kaufmnnische Geschftsfhrung (68,872);
de la Commission Ttigkeit der
Kommission (EWGV 144); - contrle des
dchets dangereux kontrollierte
Bewirtschaftung gefhrlicher Abflle
(1223); courante et quotidienne de
l'exploitation agricole laufende und tgliche
Fhrung des landwirtschaftlichen Betriebs
(734); - des courants/flux de trafic arien
Verkehrsfluregelung (875,1010); Regelung
des Flugverkehrsflusses (1010); - des
crdits Mittelbewirtschaftung (HO 1 2 1 ;
1096); de crise Krisenmanagement
(359); Krisenbewltigung (AB C 203/2,
13.7.96); - de la culture
"Kulturmanagement" ( A B C 1 8 8 / 1 ,
19.7.91); dcentralise
dezentrale
Verwaltung (1502); dcentralise des
fonds communautaires
dezentralisierte
Verwaltung der Gemeinschaftsmittel
(1482); - des dchets Abfallwirtschaft
(211,1424); Abfallbehandlung (237, 1541);
Abfallbewirtschaftung (EUV 130; 5 9 1 ,
1 926); Abfallentsorgung 1 202; AB L 5/1 6,
7.1.94); Behandlung/Entsorgung von
Abfllen (DTG); des dchets d'emballage
(df. JO L 365/13,
31.12.94)
Verpackungsabfallbewirtschaftung (1449);
des dchets radioactifs
Bewirtschaftung
radioaktiver Abflie (92); Behandlung und
Beseitigung radioaktiver Abflle (90);
Entsorgung radioaktiver Abflle
(953,1028,1265); - de la demande
Nachfragesteuerung (253,760, 1194);
Nachfragemanagement (705);
Demand-Side-Management (AB L 3 8 0 / 1 1 1 ,

gestion
31.1 2.94); de la demande intrieure
Steuerung der Inlandsnachfrage (210);
des dpenses Mittelbewirtschaftung
(1482); ~ de la dette publique ffentliche
Schuldenverwaltung (950); ~ des
documents Schriftgutverwaltung (1546);
durable nachhaltige Bewirtschaftung (AB
L 181/2, 20.7.96); - durable de la fort
(df. JO L 327/10, 30.12.95)
nachhaltige
Waldbewirtschaftung (1506, 1533); durable des ressources en eau nachhaltige
umweltvertrgliche Bewirtschaftung der
Wasservorkommen (1487); ~ de l'eau
Wasserbewirtschaftung (35,211); des
eaux Wasserwirtschaft (180);
Gewsserbewirtschaftung (211);
cologique du littoral Raumordnung nach
kologischen Gesichtspunkten in den
Kstengebieten (211); cologique des
zones ctires kologische
Bewirtschaftung der Kstengebiete (776);
~ cologiquement saine (des dchets)
umweltvertrgliche Abfallentsorgung
(1331); - conomique et commerciale
Management und Marketing (1110, 1505);
des efforts de pche Steuerung des
Fischereiaufwands (1475: Titel); des
emplois Verwaltung der Planstellen (HO
55); - de l'endettement
Schuldendienst
(HO 135 AB L 2 4 0 / 7 , 7.10.95); - des
entreprises Leitung von Unternehmen
(EWGV 52); Unternehmensfhrung (706);
de l'espace Raumordnung (211); - de
l'espace arien (ASM)
Luftraummanagement (ASM,= airspace
management) (Def. in KOM(96)57 endg.
vom 6.3.96); de l'espace rural Pflege
des lndlichen Raums (1262); de
l'exposition aux rayonnements
Bewltigung
der Strahlenexposition (1202); des
finances publiques Haushaltsvollzug (8);
Haushaltsgebarung (20); - financire
Finanzgebaren (314); Haushaltsfhrung (EP
Anl.V; 314); financire des entreprises
betriebliche Finanzverwaltung (779); financire saine Geschftsfhrung auf
gesunder finanzieller Basis (1184); - des
flux du trafic Verkehrsmanagement (DTG);
des flux de trafic arien (ATFM)
Verkehrsflusteuerung (ATFM, = air traffic
flow management) (Def.in KOM(96)57
endg. vom 6.3.96); - de fonds de pension
Pensionsfondsverwaltung (1469); ~
forestire Waldbewirtschaftung (1533); -

546

gestion
de la formation professionnelle
continue
Weiterbildungsmanagement (1038);
intgre des biotopes integrierte
Bewirtschaftung der Biotope (1208); intgre des zones ctires integriertes
Management der Kstengebiete (AB C
135/2, 18.5.94: Titel); - des interventions
Betreuung der Interventionen (687);
d'investissement
collectif
Anlagenmanagement (1469);
journalire
tgliche Geschftsfhrung (102);
macro-conomique (des budgets publics)
makro-konomische Steuerung (der
ffentlichen Haushalte) (362,847); - du
march Marktverwaltung (403); de la
masse montaire Geldmengensteuerung
(253); des matriaux nuclaires
Bewirtschaftung von Kernmaterialen (151);
des matires fissiles Bewirtschaftung
von Spaltstoffen (239); mmoire
Speicherverwaltung (1159); montaire
Geldpolitik (238); - de navires
Schiffahrtsmanagement (686); - par
objectifs Management by objectives (LES
3/76); et organisation
Geschftsfhrung
und (Betriebs)organisation, Betriebsfhrung
und -organisation (383); - du parc de
wagons Wagendisposition (1318); des
plafonds tarifaires Verwaltung der
Zollplafonds (234); - des PME
Management der KMU (885); - de la
politique conomique
wirtschaftspolitische
Steuerung (499); et politique
financire
Geschfts- und Finanzpolitik (709); de
portefeuille Bestandsverwaltung (1469);
portuaire Hafenverwaltung (Lom IV 129); du principe Handhabung des
Prinzips (112); du programme
Programmabwicklung,
Programm-Management (728); - des
programmes de travaux administrative
Abwicklung der Arbeitsprogramme (670);
des projets Projektmanagement (Lom IV 259); - des proprits
Grundstcksverwaltung (1282); prudente
et saine umsichtige und solide
Geschftsfhrung (1288); - publique des
eaux souterraines ffentliche
Grundwasserbewirtschaftung (288);
publique et prive ffentliche und private
Unternehmensfhrung (11 67); -s
publiques ffentliche Verwaltungen (80);
de la qualit Qualittssicherungssystem
(1166); - de la qualit de l'air Manahmen

gestion
der Luftreinhaltung (261); - des rseaux
Netzmanagement (1255,1433); - des
rserves de change
Whrungsreservenverwaltung (1389);
des ressources agricoles Bewirtschaftung
landwirtschaftlicher Ressourcen (1012); des ressources en eau wirtschaftliche
Nutzung der Wasserressourcen (211); des ressources hydrauliques
Bewirtschaftung der Wasserressourcen
(EUV 130); - du risque/des risques
Pflichten des Brgschaftnehmers bei der
Geschftsabwicklung (74);
Risikomanagement (588,1026,1170); ~
sage sinnvolle Hege und Nutzung (376);
saine et prudente solide und umsichtige
Geschftsfhrung (1351); ~ saine et
prudente de l'tablissement de crdit solide
und umsichtige Fhrung des Kreditinstituts
(982); - de la scurit des transbordeurs
rou/iers de passagers sicherer
Schiffsbetrieb von
Ro-Ro-Fahrgastfhrschiffen (AB L 3 2 0 / 1 4 ,
30.12.95: Titel); - des services
administratifs de base Erfllung der
wichtigsten Verwaltungsaufgaben (AB L
314/3, 7.12.94); - de la socit
Geschftsfhrung der Gesellschaft (683); des so/s et des eaux Boden- und
Wasserbewirtschaftung (1012); - des
stages Gestaltung der Praktika (34); - (et
stockage) des dchets radioactifs
Entsorgung radioaktiver Abflle (996);
des stocks Lagerdispositionen (80);
Bewirtschaftung von Bestnden (651); stratgique Unternehmensfhrung (AB C
341/4, 19.12.95); - des taux de charge
Wechselkurssteuerung (847); - des taux
d'intrt Zinskurssteuerung (847); en
temps rel (souple) (flexibles)
Echtzeitmanagement (1423,1433); - des
terres Bodenbewirtschaftung (1226); de
textes Textverwaltung (473); - du trafic
Verkehrsfhrung (1053); Verkehrssteuerung
(AB L 100/44, 19.4.94);
Verkehrsmanagement (DTG); - du trafic
arien (ATM) Flugverkehrsmanagement (AB
L 187/52, 29.7.93: Titel; Def. in
KOM(96)57 endg. vom 6.3.96, mit Abk.
ATM = air traffic management); - du
trafic de marchandises Steuerung des
Gterverkehrs (11 71); - de trsorerie
Kassenhaltung (1469); Finanzmanagement
(1483); ~ unique einheitliche

547

gestion
Betriebsfhrung (536,734); - des visiteurs
(visitor management) Lenkung der
Besucherstrme (visitor management)
(1292); accord de Betriebsleitungsvereinbarung (631);
Bewirtschaftungsvereinbarung (1254);
amliorations en matire de verwaltungsmige Verbesserungen (237);
analyse des cots des units de ~
Kostentrgerrechnung (TLV 41); assurer la
des affaires courantes de la banque die
laufenden Geschfte der Bank wahrnehmen
(893); autonomie de suffisante des
entreprises ferroviaires ausreichend
autonome Geschftsfhrung der
Eisenbahnunternehmen (730); bonne de
l'entreprise ordnungsgeme Fhrung des
Betriebs (439); bonne - financire
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfhrung
(EWGV 206a; 756); wirtschaftliche
Haushaltsfhrung (1378); bonne - du
portefeuille
ordentliche Verwaltung des
Sondervermgens (975); capacit de
Verwaltungskapazitt (226); comptence de
Bewirtschaftungsbefugnis
(Fischbestnde) (165); conservation et Erhaltung und Bewirtschaftung (SR 297);
conservation et - des espces migratrices
appartenant la faune sauvage Hege und
Nutzung wandernder Tierarten (376);
contrle de la - conomique de l'entreprise
Wirtschaftlichkeitskontrolle (TLV 39); cots
de Verwaltungsaufwand (482);
environnement de
betriebswirtschaftliche Rahmenbedingungen
(AB C 247/3, 23.9.95); tudes de Untersuchungen ber die Bewirtschaftung
(SR 277); exigences de - Erfordernisse
der Haushaltsfhrung (HO 7); fonds en fiduciaire Mittel in Treuhandverwaltung
(91 ); formation en matire de -/ la Ausbildung von Fhrungskrften (1031);
Managementausbildung (1083); frais de Verwaltungsaufwand (482); infrastructure
de Managementinfrastruktur (963);
libert de unternehmerische Freiheit
(593); mesures habituelles de de la
demande konventionelle
Nachfragesteuerungsmanahmen (253);
mthodes de - Managementmethoden
(1393); mthodes de commerciale
Methoden der kaufmnnischen
Geschftsfhrung (314); mthodes de industrielle et commerciale

gestionnaire
betriebswirtschaftliche Methoden (540);
mthodes de prvisionelle Methoden der
vorausschauenden Personalverwaltung
(258); mthodes de la - scientifique de
l'entreprise
Methoden der
wissenschaftlichen Betriebsfhrung (TLV
39); modes de
Bewirtschaftungssysteme (748); objectifs
de - Bewirtschaftungsziele (1321);
oprations de Bewirtschaftungsvorgnge
(1223); organes de ou de surveillance
Leitungs- und berwachungsorgane (EWGV
54); Organisation et - Organisation und
Geschftsfhrung (GFR 19; EBWE 22);
personnel de Fhrungspersonal (SR
274); personnes responsables de la - fr
die Geschftsfhrung verantwortliche
Personen (1484); plans de ~
Entsorgungsplne. (1449); plans (gnraux)
de des dchets Entsorgungsplne
(1449); (allgemeine) Abfallwirtschaftsplne
(1223,1449); pouvoirs de Steuerungsmanahmen (544);
Steuerungsbefugnisse (1420); principes de
Managementmethoden (775); principes
de bonne financire Grundstze der
Wirtschaftlichkeit der Haushaltsfhrung (HO
2); principes gnraux de allgemeine
Geschftsgrundstze (GFR 16 E); principes
d'une saine bancaire gesunde
Bankgrundstze (EBWE 22); problmes de
Steuerungsprobleme (499); projets de du trafic Verkehrslenkungsvorhaben
(1383); rapport de Lagebericht (der
Gesellschaft) (133,181); Geschftsbericht
(488); rgles de Durchfhrungsbestimmungen (285); rgles
de la bonne financire de la Communaut
Grundstze der Wirtschaftlichkeit der
Haushaltsfhrung der Gemeinschaft (1217);
saine bancaire solide
Bankgeschftsfhrung (1330); services de
d'exploitations
Betriebsfhrungsdienste
(923); Betriebsmanagementdienste (923);
services chargs de la des entreprises de
chemin de fer Eisenbahnmanagement (97);
stratgies de Bewirtschaftungsplne
(1 321); systme de Entsorgungssystem
(996); systme de des connaissances
wissensorientiertes
Informationsmanagement-System (483);
systme international de des courants de
trafic arien internationales System der
Verkehrsfluregelung (1010); systmes de

548

gilet
de la qualit de l'air Systeme der
Luftreinhaltung (261); systmes de tarifaire informatise des Etats membres
automatisierte Zolltarif-Verwaltungssysteme
der Mitgliedstaaten (909); systmes de
des transports / du traffic
Verkehrsmanagementsysteme (AB C 2 4 6 / 1 ,
11.10.95; 1532); techniques de - des
exploitations agricoles landwirtschaftliche
Betriebsfhrung (522); techniques de - de
rseaux Netzmanagementtechniken (251);
units de Kostenstellen (TLV 47)
gestionnaire (pi.) Verwaltungspersonal
(1261); Projektleiter (1374); - de
l'tablissement
Geschftsfhrer des
Betriebs (1239,1304); - des flottes
Disponent (in einer Spedition) (DTG); s
forestiers Forstverwalter (1506); d'infrastructure (df. JO L 237/26,
24.8.91
et L 143/76, 27.6.95)
Betreiber der
Infrastruktur (1184, 1536);
Fahrwegbetreiber (1484); - du rseau
Netzbetreiber (579); Netzmanager (963);
- s des systmes ducatifs Bildungsplaner
(1342); fonction de de l'espace et des
paysages landschafts- und
umweltpflegerische Funktionen (1262);
programmeur/pupitreur
Programmierer/Operateur am
Bedienungspult/ Operator
(Stellenausschreibung K, AB C 152,
20.6.80); services s bewirtschaftende
Dienststellen (1096)
ghee beurre sous forme de - Butter in
Form von Ghee (AB L 3 2 6 / 1 3 , 13.12.84)
gibier - d'levage Wildtiere aus
Zuchtbetrieben bzw. Zuchtwild (Def. AB L
268/42, 24.9.91); - de remplacement
Aufstockung von Wildbestnden (1086); sauvage (df. JO L 268/36, 14.9.92) Wild
(1305); gros - sauvage (df. JO L 268/36,
14.9.92) groes Wild bzw. groe Wildtiere
(1305); petit - sauvage (df. JO L 286/36,
14.9.92) Kleinwild bzw. kleine Wildtiere
(1305); petit - sauvage plume
Kleinfederwild (1305)
GIC-IS
IDC (interdirektionale Gruppe fr
die Koordinierung der Strukturinstrumente,
= interdirektionale Koordinierungsgruppe)
(DTG)
gilet - de sauvetage (gonflable)
(aufblasbare) Rettungsweste (470);
Schwimmweste (745,1316); -s de

giration
scurit et brassires Rettungswesten und
Schwimmwesten (1002)
giration indicateur de vitesse de Wendezeiger(anlage) (Radar) (470);
Wendegeschwindigkeitsanzeiger (1538)
girofle clous de - Gewrznelken
(1150)
girophare Rundumkennleuchte (1174)
gisement (pi.) Vorkommen
(95,100,350); Lagersttten (917,1053);
s cachs verborgene Lagersttten (187);
~ s forte teneur hochhaltige Lagersttten
(187); -s
gothermiques
Erdwrmevorkommen (206); -s grand
rendement Vorkommen von groer
Ergiebigkeit 1100); hydrogologique
hydrogeologische Ablagerung (242); - s de
moindre qualit Lagersttten minderer
Qualitt (359); naturel natrliche
Lagersttte (1138); ~s profonds
tiefliegende Lagersttten (187); s
sous-marins Vorkommen unter dem
Meeresboden (93); dgazage du Entgasung des Gebirges (308); modles de
s Lagerstttenmodelle (1228); nappe en
souterrain unterirdisches
Quellvorkommen (242); petits -s offshore
kleine Offshore-Felder (289);
reconnaissance des ~s Vorfelderkundung
(308)
gte Neigung des Schiffes (470);
Krngung (977); (pi.) lndliche
Ferienunterknfte (AB C 196/15, 4.8.90);
et couvert Wohnung und Kost (1407)
gtologie Geologie der Erzlagersttten
und deren Nebengesteine (350);
Lagerstttenkunde (634)
glaage Verschlammung der
Bodenoberflche durch aufschlagenden
Regen (TB)
glace -s alimentaires Speiseeis (718);
argente face arrire rckseitig
verspiegeltes Glas (TB); - dans l'eau
Treibeis (1107); -s flottantes Treibeis
(1487); machines Gerte zur
Klteerzeugung (1447)
glaciation ~ la plus rcente die jngste
Eiszeit (1172)
glissance Schlpfrigkeit (LES 2/78)
lissant non - rutschfest (987);
rutschsicher (1205); nicht rutschgefhrlich
(1385)

549

glucose
glisse agent de - Gleitmittel (71 7)
glissement (pi.) Verschiebungen (238);
- compensatoire dans la demande
gewisser Ausgleich bei der Nachfrage
(362); - de terrain Erdrutsch (955,1172);
en - intra-annuel im Laufe des Jahres
(253)
global balance e des paiements
Gesamtzahlungsbilanz (EWGV 104);
contingent - Globalkontingent (EWGV
33); dans une perspective e unter
ganzheitlichen Aspekten (1514); dclaration
-e globale (Ausfuhr)anmeldung (346);
demande -e Gesamtnachfrage (9);
Globalantrag, globaler Antrag (255,346);
gesantwirtschaftliche Nachfrage (760);
dpense montaire e effektive monetre
gesamtwirtschaftliche Nachfrage (TB);
garantie -e Gesamtbrgschaft (31,416);
globale Sicherheit (354,415); prix et
conditions aux Gesamtpreise und
Gesamtbedingungen (18); Pauschalpreise
und Pauschalbedingungen (523)
globalisation mensuelle/trimestrielle
monatliche/vierteljhrliche Globalisierung
(Def. AB L 210/3, 31.7.91 u. L 2 5 3 / 1 2 9 ,
11.10.93); - 'des prises en compte
Globalisierung der buchmigen Erfassung
(ZK 222; 806); priode de Globalisierungszeitraum (806)
globaliser global angeben (267)
globe temprature de noir
Globetemperatur (LES 3/80, mit Definition)
globule (pi.) Blutkrperchen (639); - s
rouges rote Blutkrperchen (639,676); ~ s
tmoins positifs ou ngatifs positive oder
negative Kontroll-Blutkrperchen (640);
suspension de s rouges
Erythrozyten-Aufschwemmung (640)
glomrules Knuel (76,452);
Samenknuel (940); - germes gekeimte
Knuel (452)
glucides Kohlenhydrate ( 4 1 8 , 8 0 9 , 1 0 8 0 ;
Def. AB L 2 7 6 / 4 1 , 6.10.90)
glucose Glukose (274,371,573); cristallis (dextrose) Traubenzucker
(Dextrose) (447); purifi et cristallis
gereinigte und kristallisierte Glukose (230);
sirop de - Glukosesirup (274,279,396);
sirop de - dshydrat getrockneter
Glukosesirup (396, 450)

Glhwein
G l h w e i n Glhwein (Def. AB L 149/4,
14.6.91 u. L 277/2, 30.10.96)
glutamate monosodique
Mononatriumglutamat (AB L 2 7 5 / 2 2 ,
18.11.95)
gluten Kleber(substanz) (230); Gluten
(573); - de froment Kleber von Weizen
(GZT, 122); - demais Maiskleber (230);
aliment de de mas/sorgho
Mais-/Sorghumkleberfutter (230)

glycerol Glyzerin (445)


glycoprotine (pi.) Glycoproteine (957)
glycoside ~s cardiaques Herzglykoside
(676)
glycosylation Glykosylierung (295)
gnotoxnique animaux -s
gnotobiotische Versuchstiere, Gnotophoren,
Gnotobionten (TB)
gobelet - doseur Mebecher (892); - s
trayeurs Melkzeuge (1 23)
goberge Khler (223)
gobie Drachenkopf (497); Meergrundel
(651)
gomme - 6ase Kaumasse (216); - s
esters Harzester (GZT); ~ s fondues
Schmelzharze (GZT); laque Stocklack,
Krnerlack, Schellack und dergleichen
(GZT); - mcher Kaugummi (216); s
naturelles natrliche Gummen (GZT); ~
d'olivier Olivengummi (TB); s-rsines
Gummiharze (GZT); s et rsines naturelles
natrliche Gummen und Harze (1280)
gonflement - inflationniste des revenus
nominaux inflationsbedingte nominale
Einkommensaufblhung (468); - des
liquidits internationales
Aufblhung der
internationalen Liquiditt (285)

gonio

Funkpeiler (680,681)

goudron Teer (Def. AB L 137/36,


30.5.90); - de la houille Steinkohlenteer
(1059); - s de houille, de lignite ou de
tourbe Teer aus Steinkohle, Braunkohle
oder Torf (GZT, 37); - s minraux
Mineralteere (GZT); - s minraux tts
destillierte Teere (GZT); - s minraux
reconstitus prparierte Teere (GZT);
produits base de teerhaltige
Materialien (176); substances analogues au
teerhnliche Stoffe (467); teneur
maximale en des cigarettes
hchstzulssiger Teergehalt von Zigaretten
(1035)

550

gouverne
goudronneux matires -euses
Terrckstnde (1223); rsidus Terrckstnde (176)
goulet d'tranglement Engpa
(1244,1319,1384); - notoires notorische
(Verkehrs)engpsse (825,871)
got des consommateurs
Verbrauchergeschmack (748); ~
dfectueux
unangenehmer Geschmack
(159,281); - dtectable tranger
feststellbarer Fremdgeschmack (821,1150);
- tranger Fremdgeschmack (712); mouel/eux weicher Geschmack (790); parfaitement irrprochable einwandfreier
Geschmack (159,281); correcteurs de geschmacksverbessernde Stoffe (367);
dfaut de geschmacklicher Mangel
(401); exhausteur de
Geschmacksverstrker (717)
goutte Vorlauf (Wein) (TB); ~ s des
nuages Wolkentrpfchen (900)
gouttire - s arrondies abgerundete
Schergnge (977)
gouvernail Ruder (470,649); - et
appareils gouverner Ruder und
Rudermaschine (651); - auxiliaire
Hilfsruderanlage (218,1369); - de fortune
Notruder (1442); - demarche arrire
Ruder fr die Rckwrtsfahrt (470); principal Hauptruderanlage (21 8,1 369); de secours Notruder (1 538); axe de la
mche du Drehachse des Ruderschafts
(378); indicateur de position du
Ruderlageanzeiger (470); poste du Ruderanlage (496); safran du Ruderblatt
(470); systme de commande du
distance Fernsteuerungsanlage (1425)
gouverne - du bateau Steuern des
Schiffes (1538); - implicite (moral suasion)
unausgesprochene Lenkung ("moral
suasion") (238); assistance de Steuerhilfe (470); enfoncement maximal du
grte Eintauchung des Ruders (470);
ensemble de l'installation de - gesamte
Steuereinrichtung (470); indication dela
position du Ruderlageanzeige (470);
installation d'assistance de Steuerhilfe
(470); installation de - auxiliaire
Steuerhilfe (470); installation de motorise motorisch angetriebene
Rudermaschinen (470); installation de pourvue d'une commande main/motorise
Ruderanlage mit Handantrieb/motorischem

gouvernement
Antrieb (470); installations de
Steuereinrichtungen (470); position du Ruderlage (470); poste de Steuerstand
(470); rotation de 3 degrs du - 3 Grad
Ruderausschlag (470); roue main du Handsteuerrad (470)
gouvernement - adhrent beitretende
Regierung (262; AA 88); -s ou
administrations locaux regionale oder
rtliche Regierungs- oder
Verwaltungsstellen (GATT Ad art.Ill); central Zentralstaat (209); contractant
Vertragsregierung (377,378; A A 89); dpositaire Verwahrregierung (115,262;
AA 89); -hte
(df. JO L 29/5, 4.2.91)
Gastregierung (674,707,965); - s (non)
membres (Nicht)mitgliedsregierungen (AA
90); -s (non) participants
(Nicht)teilnehmerregierungen (AA 91);
(non) signataire
(Nicht)unterzeichnerregierung (262,707; AA
91/92); - partie ... Vertragsregierung
(AA 89); s signataires et adhrents
Unterzeichnerregierungen und beitretende
Regierungen (AA 92); dpenses du central Ausgaben des (Zentral)staates
(253); facteurs de cots dpendant des s
staatlich beeinflute Kostenfaktoren (890);
institution du central Stelle der
Zentralregierung (394); interventions de staatliche Einflunahme (636)
gouvernemental initiatives es
staatliche Initiativen (669); organisations
non -es (ONG) nichtstaatliche
Organisationen (NGO) (317,707; AA 116);
organisme non nichtstaatliche Stelle
(378,394); programme - d'achats
staatliches Kaufprogramm (58); service
Regierungsstelle, staatliche Stelle (AA 30)
gouverner appareil (lectrique)
(elektrische) Rudermaschine (470,649);
appareil hydraulique commande
manuelle hydraulisch angetriebene
Ruderanlage (470)
gouverneur s des banques centrales
nationales Prsidenten der nationalen
Zentralbanken (EUV 109a); et supplant
Gouverneur und Stellvertreter (EBWE 23);
comit des ~s Ausschu der
Zentralbankprsidenten (238)
goyaves Guaven (KN 0 8 0 4 50 0 0 ;
1368)

551

graine
G P L (v. aussi "gaz") Flssiggas (37);
~ primaires primres Flssiggas (37)
grce dlai de tilgungsfreie Zeit
(285,686); Nachfrist (978); priode de ~
du prt tilgungsfreie Zeit des Darlehens
(105)
grade Gradierung (Weizen) (58);
Besoldungsgruppe (St 5); - de base
Eingangsbesoldungsgruppe (St 7); - de
crales Gradierung des Getreides (636);
- ou fonction Dienstgrad oder Ttigkeit
(377); de mutation
Versetzungs-Besoldungsgruppe (AB L
404/4, 3 1 . 1 2 . 9 2 , = nd.Art. 45 St); - et
qualit des crales Gradierung und
Qualitt des Getreides (1510); -s
regroups en carrire zu Laufbahnen
zusammengefate Besoldungsgruppen (St
5); ~ suprieur hhere Besoldungsgruppe
(St 8)
gradient ~ s thermiques
Wrmegradienten (100)

gradiometro

- magntique (df. JO L

278/15-17,
30.10.96)
Magnetfeldgradientenmesser ( 1 542)
grain Finesse (Wein) (TB); - cru
Rohfrucht (Bierherstellung) (i); - s et pis
sans tgument entlieschte Kolben (1098);
- s immatures unvollstndig gereifte
Krner (1 507); -s monds geschlte und
geschliffene Getreidekrner (AB); s perls
perifrmig geschliffene Getreidekrner (AB);
-s (non) orients (nicht) kornorientiert
(Stahl) (1422); aciers de cmentation
contrl Einsatzsthle mit stabilisiertem
Korn (388); couleur des -s Beerenfarbe
(408); fragments de s gebrochene Krner
(170, 1507)
graine Saat (159); -s aromatiques
wrzende Samen (780); s d'autres
espces cultives fremde Kultursamen
(230); ~ s de colza Rapssamen
(123,159,1273); -s de coton
Baumwollsamen (314); ~ s et fruits
olagineux, mme concasss lsaaten und
lhaltige Frchte, auch zerkleinert (159 =
GZT); s de lin Leinsamen
(159,449,1098); - s de navette
Rbsensamen (159,1098,1273); -s
olagineuses lsaaten (1098,1273,1347);
-s de prcision Przisionssaatgut (K); ~ s
pures reine Krner (940); - s de soja
Sojabohnen (945,1 347); - s de soja en

graissage
vrac de qualit type lose Sojabohnen der
Standardqualitt (945); s de tournesol
Sonnenblumenkerne (1098,1273, 1347);
arachides en s Erdnukerne (AB)
graissage Abschmierdienst (702); huiles
de - Schmierle (272,466)
graisse ~ s d'abattage
Schlachtfette
(128); -s alimentaires prpares
geniebare verarbeitete Fette (159 = GZT);
s animales fondues ausgeschmolzene
Fette tierischen Ursprungs (994);
ausgelassene tierische Fette (1239); ~ de
cacao Kakaofett (447); - s de dcoupe
Abschnittfette (128); - s fondues
ausgelassene Fette (474,725); - s et huiles
animales et vgtales tierische und
pflanzliche le und Fette (159 = GZT); ~ s
et huiles de poissons et de mammifres
marins Fette und le von Fischen oder
Meeressugetieren (159 = GZT); ~ s
hydrognes hydrierte Fette, gehrtete
Fette (TB); s poly-insatures
mehrfach
ungesttigte Fettsuren (249,395); huiles et
-s Speisefette und -le (287)
gramins - fourragres Futtergrser
(214)
grammage Flchengewicht (LES 2/78)
g r a m m e - effectif (df. JO L
278/15-10, 30.10.96)
effektives Gramm
(betr. spaltbares Material) (1542)
grandeur s drives abgeleitete
Gren (310); s financires finanzielle
Variablen (238); s fondamentales
Basisgren (501); ~s macro-conomiques
makro-konomische Gren (20); ~ s
mcaniques mechanische Parameter (547);
- s montaires finanzielle Variablen (238);
en vraie/relle - in realer Grenordnung
(970, 1171)
granitique rgions s granitische
Gebiete (313)
granivores autres sonstige Veredlung
(732)
granul (pi.) Granulate (121,367);
Streusel (447); -s de houblon
Hopfenpellets (1098); pesticides
-s
granulierte Schdlingsbekmpfungsmittel
(940)
granulometrie
Korngrenverteilung
(1399, 1406); Korngre (bei Kokskohle)
(AB L 4 9 / 2 9 , 19.2.94); ~ du coke produit

552

gravimtrie
Korngrenverteilung des Rampenkokses
(308)
granulomtrique analyse Korngren (berschrift) (384); classe granulometrische Klasse (491); distribution
- Korngrenverteilung (1193)
graphique graphische Darstellung
(281,930, 1080); Schaubild (512,804);
bildliche Darstellung (1080); ~ s animes
Graphik-Animationstechniken (11 77);
reprsentations fondes sur des ~s
graphische Darstellungen (296); techniques
s graphische Verfahren (296)
graphisme - du marquage "CE"
Schriftbild der CE-Kennzeichnung (1535)
graphite nuclaire Graphit nuklearer
Qualitt (EAGV Anhang)
grappe - s d'activits
(clusters)
Ttigkeitsschwerpunkte (clusters)
(K0M(94)319 endg. S.40: industrielle
Wettbewerbsfhigkeit)
grappin Greifer (des Baggers) (298)
gras corps - Fettstoffe (159 = GZT);
demi - et quart - 1/2 und 1/4 Fettkohle
(37); demi-Halbfettkohle (306); en
caractres - in fetten Buchstaben (954);
matire se butyrique Butterfett (TB);
matire se du lait Milchfett (406);
matire se tartiner pauvre en matire
grasse fettarmes Streichfett (i); matire
-se vgtale pflanzliche Fette (447);
matires -ses brutes Rohfett (230,1004);
matires ses comestibles
Speisefette
(445); matires -ses d'origine vgtale ou
extraites de poissons ou de mammifres
marins pflanzliche oder aus Fischen und
Meeressugetieren gewonnene le und
Fette (159); teneur en matire se
Fettgehalt (730); trois quarts - et
Fettkohle (37)
grattage nis ni surcharges weder
Rasuren noch bermalungen (607,839)
grave Kiessand (TB)

graviclration/gravidviation

Swing

by (Raumfahrt) (LES 5/75)


gravier extraction de - et de sable
Gewinnung von Kies und Sand (Nace Rev. 1
- 11.12)

graviere

Kiesgrube (167)

gravimtrie Gravimetrie (236,491);


Gewichtsanalyse (243); mesur par

gravimtrique
directe mit einem direkten gravimetrischen
Verfahren gemessen (375)
gravimtrique converti en quivalent umgesetzt in gravimetrisches quivalent
(375); mesures -s gravimetrische
Messungen (114); mthode gravimetrische Methode (818); procds
s sec gravimetrische Trockenverfahren
(350); units -s gravimetrische Einheiten
(244, 375)
gravitaire tour - Bohrturm (Gravity
tower) (289)
gravit - du dficit Bedenklichkeit des
Defizits (636); centre de - Schwerpunkt
(308); variations de nderungen der
Fallbeschleunigung (1055); zone de Gravitationszone (1055)
gravure - et dpt par plasma
Plasmatzen und Aufdampfen (296)
gr au - du membre qui l'a nomm das
Mitglied kann die Ernennung jederzeit
widerrufen (GFR 20); solange ihn das
Mitglied, das ihn ernannt hat, nicht abberuft
(EBWE 23); conclusion de marchs de
Abschlu von Auftrgen in direkter
Absprache (314); march pass de - freihndig vergebener Auftrag (LES 4/70);
passer de freihndig vergeben
(86,540); procdure de freihndige
Vergabe (578); transactions de - entre particuliers zwischen Einzelpersonen
abgewickelter Freiverkehr (mit
Wertpapieren) (155)
grement Ausrstung (470); Geschirr
(587); Takelung (1107); (pl.)
Ausrstungsgegenstnde (470)
greffage - en couronne Rindenpropfen,
Pfropfen hinter der Rinde, Kopfveredelung,
Kronenveredelung (TB); en cusson,
d'yeux Okulierung, Knospenveredelung,
Reisveredelung, Augenveredelung (TB); en fente Spaltpfropfen, Pfropfen in den
Spalt, Spaltveredelung (TB); surplace
Veredelung an Ort und Stelle (408); matriel
de - Pfropfgut (637)
greffe Kanzlei (VEG 16; VG 24; 887);
Geschftsstelle (GP 60; 755,756); - d'un
matriel du genre ou de l'espce Edelreiser
dr Gattung oder Art (1220); dposer au bei der Kanzlei hinterlegen (VEG 37; VG
43); droits de - Kanzleigebhren (887)
greffer veredeln (Rebsorten) ( 1 4 5 , 4 0 1 ,
403)

553

grille
greffier Kanzler (EWGV 154; VEG 12;
VG 20); Urkundsbeamter der
Geschftsstelle (161,626); - adjoint
Hilfskanzler (VEG 13; VG 2 1 ; 887); - dela
juridiction saisie Geschftsstelle des
befaten Gerichts (GPA 5); - du tribunal
Kanzler des Gerichts (625)
greffon (pi.) Propfreiser (62,193); ~ s
de vigne Edelreiser (507 = GZT)
grenade Granatapfel (1098)

grenadier de roche
Rundnase-Grenadierfisch (164);
Grenadierfisch (498,521,679)
grenaillage Sandstrahlen, Kugelstrahlen
(LES 1/80)
grs Steinzeug (1541); tuyaux de Steinrohre (830)
grve non-contr/e, - sauvage,
spontane, --surprise
wilder Streik (LES
6/69); - du zle Dienst nach Vorschrift
(LES 6/69)
grief (pl.) Beschwerdepunkte (12,1408);
acte faisant beschwerende Entscheidung
(1334); communication des -s Mitteilung
der Beschwerdepunkte (im Verfahren nach
Art.85 EWGV) (DTG); dcision faisant beschwerende Entscheidung (1497);
beschwerende Verfgung (in
Personalangelegenheiten) (i); parties vises
par les -s de la Commission Adressaten
der Beschwerdepunkte der Kommission
( 1005); saisir la Cour de Justice pour faire
- vor dem Gerichtshof Beschwerde fhren
(EWGV 175)
grignage Faltenbildung (Stoff) (LES
4/77)
grignon ~ s d'olives Olivenlkuchen
(123,159); Oliventrester, Pressrckstnde,
Olivenrestl (TB); huile de s d'olives
Oliventresterl (AB/K)
grillage de crales Rsten von
Getreide (170); des sels Rsten von
Salzen (1326); installations de - des sels
Anlagen fr das Rsten von Salzen (819)
grille - s d'analyse commune Muster
fr eine gemeinsame Analyse (1038); de
coefficients
(tarifaires)
(Tarif)koeffiziententabelle (1338); communautaire de classement des
carcasses de porc gemeinschaftliches
Handelsklassenschema fr Schweinehlften
(441); ... fr Schweineschlachtkrper

grippe
(852); s d'espacement
Abstandsgitter
(100); - s en inconel Inconelgitter (100);
- de parits parittsgebundene
Rechnungseinheit (129); Parittengitter
(284, 1348); - prtablie et publie feste
und verffentliche Fahrplne (686);
support Gitterplatte (Reaktor) (LES
4/76); - de taux de change bilatraux
Gitter von bilateralen Wechselkursen (284);
-s territoriales de dimensions convenues
Rastereinheiten vereinbarter Gre (261);
missions par territoriale Emissionen je
Rastereinheit (261 ); unit fonde sur une
" de parits" "Einheit auf der Grundlage
der Paritten" (129)
grippe - aviaire Geflgelpest (1069);
des porcelets Schweineinfluenza (1145)
grisaille - conomique gnrale
allgemeine Wirtschaftsflaute (357)
grisou Grubengas (981,1323,1412); amen par la ventilation souterraine von
den Wettern des Untertagebetriebs
mitgefhrtes Grubengas (365); dgagement
de (dans les tailles) Ausgasung (im
Streb) (981,1323); explosions de - et de
poussires Schlagwetter- und
Staubexplosionen (981); inflammation du
Grubengasentzndung (981); mthodes de
captage du Gasabsaugverfahren (308)
grisoumtrique contrles
-s
Grubengasmessungen (1323)
grisouteux gisements grubengasgefhrdete Lagersttten (981);
mines euses schlagwettergefhrdete
Gruben (429)
grondin Knurrhahn (1149); - gris
grauer Knurrhahn (497,651)
gros bovins ausgewachsene Rinder
(464); - consommateurs
Groverbraucher
(359)
groseille s et cassis Johannisbeeren
(734); s a maquereau Stachelbeeren (KN
0810 30)
gros-oeuvre travaux de Rohbauarbeiten (989)
grossesse - s gmellaires et multiples
Zwillings- und Mehrfachschwangerschaften
(190)
grossier lments -s grobe Teile (des
Bodens) (637)
grossissement structures de - (bassins)
Aufzuchtstrukturen (681); unit (auch:

554

groupe
bassin) de prgrossissement et de
Einheit fr die Aufzucht der Fischbrut und
die sptere Aufzucht der Fische (660,681)
grossiste - en mdicaments
Arzneimittelgrohndler (1250)
groupage Sammelsendung (607); d'envois de dtail Sammelladung von
Stckgut (247); ~ d'envois isols
Zusammenfassung von Einzelladungen
(523); oprations de
Sammelladungsverkehr (K);
Sammelladungsspedition (i); ractifs de ~
sanguin Reagenzien zur
Blutgruppenbestimmung (297); trafic de Sammelsendungen (682)
groupe Unternehmensgruppe (1350);
Konzern (i); Maschinensatz (AB L 102/4,
25.4.96); d'action financire sur le
blanchiment de capitaux Arbeitsgruppe
"Finanzielle Manahmen gegen die
Geldwsche" (1154); - d'action sur les
produits chimiques Aktionsgruppe
"Chemikalien" (Wirtschaftsgipfel Houston,
Juli 1990) (1301); - s ad hoc du Bureau
Ad-hoc-Gruppen des Prsidiums (WSA 8);
ad hoc d'experts maritimes
Ad-hoc-Gruppe von
Seeverkehrssachverstndigen (AB C 379/8,
31.12.94); - ad hoc "jeunesse"
Ad-hoc-Gruppe "Jugendfragen" (AB C
2 0 8 / 2 , 9 . 8 . 9 1 ) ; -s d'aides Beihilfegruppen
(59); - d'analyse Analysegruppe (POL 10);
- d'analyse et de prvisions (GAP) Gruppe
'Analyse(n) und Prognosen" (GAP)
(603,663,1087); -s d'appareils
Gertegruppen (141 2); -s autonomes
autonome Aggregate (21); autonome
Kraftanlagen (135); s auxiliaires
Notaggregate (470); - s auxiliaires de
puissance Hilfsenergieaggregate (1 210);
bancaire Bankengruppe (983,1 249); - de
banques Bankenkonsortium (194);
budgtaire Budgetgruppe (WSA 9); charg du prxamen mit der Vorprfung
beauftragter Personenkreis (i); charg
des questions de simplification lgislative et
administrative
Gruppe fr Rechts- und
Verwaltungsvereinfachung (1488); - des
chefs de service vtrinaires Gruppe der
Leiter der Veterinrdienste (AB C 288/2,
16.11.90); - des chemins de fer des CE.
Gruppe der Eisenbahnen der EGen (i);
--cible
Zielgruppe (1157,1355,1486); de clients lis (df. JO L 29/3, 5.2.93)

groupe
Gruppe verbundener Kunden (von
Kreditinstituten) (1330,1350); (code
numrique 3 chiffres) Gruppe
(dreistelliger numerischer Code) (Statistik)
(1392); s de cognration de chaleur et
d'lectricit
kombinierte Wrme und
Stromerzeugungsanlagen (1053); de
Colombo ColomboPanel (1446); de
compagnies maritimes Gruppe von
Linienreedereien (233); de composants
Bauteilgruppe (1536); comptable
rechnungsiegende Einheit (1346); s
comptables du plus haut niveau de
consolidation: "tte de "
rechnungsiegende Einheiten mit dem
hchsten Konsolidierungsgrad:
"Gruppenoberhaupt" (1346); de
concertation
Konzertierungsgruppe (1024);
conjoint d'experts gemeinsame
Sachverstndigengruppe (540); du
consensus de l'OCDE
OECDKonsensusGruppe (UE 23);
consultatif sur la comptitivit B eirat fr
Wettbewerbsfhigkeit (1488; AB C 195/9,
6.7.96); consultatif de coordination
beratende Koordinierungsgruppe (AB L
238/4, 6.10.95); consultatif
d'experts
Sachverstndigengutachtergruppe (1471 );
consultatif de hauts fonctionnaires pour
la politique du march de l'information
Beratungsgruppe hoher B eamter fr die
Politik des Informationsmarktes (590);
consultatif juridique (LAB) Rechtsbeirat
(LAB = Legal Advisory B oard bei der KOM)
(AB L 377/44, 3 1 . 1 2 . 9 1 ; 1225);
consultatif scientifique et industriel (du
CCR) wissenschaftlichindustrielle
Beratungsgruppe (der GFS) (AB L 3 3 0 / 6 6 ,
21.12.94); consultatif spcial
AdhocBeratungsgruppe (fr Kakao) (AB L
52/39, 23.2.94); de contact pour le
charbon et l'acier Kontaktgruppe fr Kohle
und Stahl (EURuland) (AB L 2 4 7 / 1 5 ,
13.10.95); de coordination
Koordinierungsgruppe (1 283,1476); de
coordination haut niveau hochrangige
Koordinierungsgruppe (AB C 3 0 9 / 3 ,
5.11.94); de coordination des politiques
d'assurancecrdit, des garanties et des
crdits financiers Arbeitskreis zur
Koordinierung der Politik auf dem Gebiet der
Kreditversicherung, der B rgschaften und
der Finanzkredite (AB Nr. 66, 2 7 . 1 0 . 6 0 ,
S.1339); ~ des correspondants
europens

555

groupe
europische Korrespondentengruppe (EEA
30); ~ s dtermins bestimmte Zielgruppen
(140); directeur Lenkungsgruppe (AA
42); des Dix "largi" "erweiterte"
Zehnergruppe (83); ~ s lectrognes : .
"lectrogne"
; d'entreprises (df. JO L
76/7, 30.3.93 et L 254/66,
30.9.94)
Gruppe von
Unternehmen/Unternehmensgruppe
(1284,1346,1418); Konzern (1 68,267);
d'entreprises de dimension
communautaire
(df. JO L 254/66,
30.9.94)
gemeinschaftsweit operierende
Unternehmensgruppe (1418); d'Etats
ACP Gruppe von AKPStaaten (Lom IV
316); d'tude Studiengruppe (WSA 15
U.36); Planungsgruppe, Prfungsgruppe (AA
42); d'tude international du cuivre
Internationale Studiengruppe fr Kupfer
(1139); d'tude international de l'tain
Internationale Studiengruppe fr Zinn
(11 38); d'tude international du nickel
Internationale Studiengruppe fr Nickel (AB
L 293/23, 24.10.91); ~ "Eurojeunes"
Gruppe "EuroJugend" (AB C 208/2,
9.8.91);
d'valuation
Bewertungsausschu (817); d'examen
scientifique Wissenschaftliche Prfgruppe
(betr. wildlebende Tier und Pflanzenarten)
(AB L 61/13, 3.3.97); d'experts
Sachverstndigergruppe (691);
Expertengremium (728); d'experts
"volution de la masse montaire"
Sachverstndigengruppe (des
Whrungsausschusses) "Entwicklung des
Geldvolumens" (83); s d'experts externes
indpendants Gruppe externer
unabhngiger Sachverstndiger (1265);
d'experts indpendants unabhngiges
Gutachtergremium (591);
d'experts
permanent (GEP) Stndige
Sachverstndigengruppe (PGE, = Permanent
Group of Experts) (1467); ~ s d'experts
techniques technische
Sachverstndigengruppen (1462); ferm
d'usagers geschlossene B enutzergruppe
(663,1277); degrades Gruppe von
Besoldungsgruppen (HO 20); de haut
niveau hochrangige Gruppe (AB C 3 3 4 / 2 ,
18.1 2.92); de hauts fonctionnaires sur la
normalisation dans le domaine des
technologies de l'information
Gruppe hoher
Beamter fr die Normung auf dem Gebiet
der Informationstechnik (670); de hauts

groupe
fonctionnaires de la poste (SOGP) Gruppe
hoher Beamter "Post" (SOGP) (AB C 48/4,
16.2.94); de hauts fonctionnaires pour la
scurit des systmes
d'information
(SOG-IS) Gruppe hoher Beamter fr
Informationssicherheit (SOG-IS) (AB L
9 3 / 2 7 , 26.4.95); - de hauts fonctionnaires
des/ pour les tlcommunications
(GHFT)
(ou : SOG-T) Gruppe hoher Beamter
"Telekommunikation" (SOG-T)
(643,663,1087); - indpendant
d'experts
sur les questions de drglementation
unabhngige Expertengruppe fr
Deregulierungsfragen (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94); - informatique juridique Gruppe
"Rechtsinformatik" ( A B C 179/3, 1.7.94);
s instaurs au sein du Comit innerhalb
des Ausschusses gebildete Gruppen (WSA D22); ~ s intgrateurs
integrierende
Gruppen (1227);
"Integrationscolaire
des enfants et des jeunes affects d'un
handicap" Gruppe "Schulische
Eingliederung von behinderten Kindern und
Jugendlichen" (1049); interservices (GIC)
(Sekretariat der) Interdirektionale(n)
Koordinierungsgruppe (SIK) (K, GD XXII); juristes-linguistes
Gruppe der Rechts- und
Sprachsachverstndigen (MHR 87); - de
liaison Verbindungsgruppe (581,1336; AA
42); - de liaison des personnes ges
Verbindungsbro fr ltere Menschen (AB L
2 9 6 / 4 2 , 26.10.91); - s locaux (ou :
d'action locale) pour le dveloppement rural
rtliche Gruppen fr die lndliche
Entwicklung (1262); - s de marchandises
Gtergruppen, Erzeugnisgruppen (270); ~ s
ministriels restreints, constitus sur une
base paritaire parittisch besetzte engere
Ministergruppen (Lom IV - 344); - mixte
Mischkonzern (659); - mixte permanent
stndige gemischte Gruppe (fr Bananen)
(86,540); motopropulseur
Maschinenanlage (218); - mouilleur
Feuchtwerk (Offsetdruck) (i); - de
ngociation sur le mouvement des
personnes physiques Verhandlungsgruppe
zum grenzberschreitenden Verkehr
natrlicher Personen (1472); de
ngociation sur les services de transport
maritime (GNSTM) (JO L 336/267,
23.12.94)
Verhandlungsgruppe zu
Seeverkehrsdienstleistungen (NGMTS)
(1472); - de ngociation sur les
tlcommunications
de base (GNTB) (JO L

556

groupe
336/268, 23.12.94)
Verhandlungsgruppe
fr Basistelekommunikation (GNTB) (1472);
- de l'OCDE sur les crdits et garanties de
crdit l'exportation
OECD-Arbeitsgruppe
fr Exportkredite und -kreditbrgschaften
(UE 23); - s d'oprateurs Gruppen von
Marktbeteiligten (1335); ~ d'orientation et
de coordination dans le domaine de
l'utilisation rationnelle de l'nergie Gruppe
zur Orientierung und Koordinierung im
Bereich der rationellen Energienutzung (93);
-s de partenaires envisageant une
collaboration
zusammenarbeitende
Partnergruppen (925); s particuliers de la
population besondere Bevlkerungsgruppen
(101); -s de pays Lndergruppen (ZK 20);
- permanent sur la coopration long
terme Stndige Gruppe fr langfristige
Zusammenarbeit (90); permanent de
dveloppement rgional Stndige Gruppe
fr regionale Entwicklung (42);
permanent sur le march ptrolier Stndige
Gruppe fr den lmarkt (90); - permanent
sur les questions urgentes Stndige Gruppe
fr Notstandsfragen (90); permanent sur
les relations avec les pays producteurs et
les autres pays consommateurs
Stndige
Gruppe fr die Beziehungen zu
Frderlndern und zu anderen
Verbrauchslndern (90); - de personnes
agissant dans un but commun mit einem
gemeinsamen Ziel handelnde Gruppe von
Personen (1547); s de personnes en
dtresse particulirement
vulnrables
besonders schutzbedrftige
Personengruppen (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95);
- s de personnes conomiquement et
socialement moins favorises in
wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht
benachteiligte Personengruppen (883);
dplantes Pflanzengruppe (1220);
(politique) Fraktion (EP 29); - Pompidou
Pompidou-Gruppe (AB C 1 8 5 / 1 , 27.9.89);
- (pool) de substances Stoffgruppe (Pool)
(650); pralablement constitu (df. JO L
74/2, 20.3.92)
vorab gebildete
Fahrgastgruppe (1234); ~ s prioritaires de
substances nocives vorrangige
Schadstoffgruppen (1406); - de produits
Produktgruppe (1072); de projets
Gruppe von Vorhaben (1400); ~ s de
projets connexes Gruppen
zusammenhngender Vorhaben
(1339,1400); - de protection des

groupe
personnes l'gard du traitement des
donnes caractre personnel Gruppe fr
den Schutz von Personen bei der
Verarbeitung personenbezogener
Daten/Datenschutzgruppe (1497); - de
recherche Sammelanschlu (hunt group)
(im ONP-Kontext) (1276); - s de recherche
spcialiss spezialisierte
Forschungsgruppen (470); - de rdaction
Redaktionsgruppe ( W S A - D 1 5 ; 1276); de rfrence de la population
Bezugsgruppe
der Bevlkerung (Def. AB L 159/5,
29.6.96); - de rflexion Reflexionsgruppe
(zur Vorbereitung der Regierungskonferenz
"Maastricht II") (AB C 1 0 2 / 1 , 4.4.96); rgional (ACP) regionale AKP-Gruppe (Lom
IV 316); s risques particulirement
sensibles besonders gefhrdete
Risikogruppen (104); - des sages
Untersuchungsausschu
(Straengterverkehr) (AB C 309/4,
5.11.94); s slectionns Zielgruppen
(1111); - de siges Sitzgruppe (von Kfz.)
(Def. AB L 281/5, 23.11.95); -s sociaux
gesellschaftliche Gruppen (424, 468); - s
socio-conomiques
soziale und
wirtschaftliche Gruppen (54);
gesellschaftliche Gruppen (i); ~ s
socio-professionnels
wirtschaftliche
Gruppen (54); - spcial Sondergruppe
(teilweise mit Zusatz "Panel")
(1462,1463,1467); Panel (im
Streitbeilegungsverfahren) (1471); spcial initial ursprngliches Panel (1471);
- spcial mobile (GSM) GSM (Groupe
Spcial Mobile) (der CEPT) (603); - spcial
de ngociation (df. JO L 254/66,
30.9.94)
besonderes Verhandlungsgremium (1418);
spcial de travail Sonderarbeitsgruppe
(AA 42); spcial unique einziges Panel
(1471); -spcialis
Fachgruppe (AA 42);
- s de spcialistes
Spezialmannschaften
(1 82); s spciaux chargs d'examiner les
diffrends Panels zur Beilegung von
Streitigkeiten (1469); -s spcifiques de
tous ges Zielgruppen aller Altersklassen
(AB C 3 2 6 / 3 , 11.12.92); - technique
PIM-G/C (aussi : interservices)
Fachgruppe IMP im Rahmen der
interdi rektionalen Koordinierungsgruppe
(1096); - technique de travail (TWG)
technische Arbeitsgruppe (TWG) (583); s
de temps Zeitabschnitte, Zeitrume,
Arbeitszeitgruppen (29,71); Zeitgruppen

557

groupe
(171); - de transporteurs ariens Gruppe
von Luftfahrtunternehmen (1375); - de
travail Arbeitsgruppe (EWRA 94); (des
AStV: GOR 19); - s de travail ad hoc
Ad-hoc-Arbeitsgruppen (664); - de travail
du Conseil Arbeitsgruppe des Rates (AB L
260/3, 12.10.96); - s de travail
interservices dienstbergreifende
Arbeitsgruppen ( A B L 113/19, 4.5.94); de travail "march des valeurs mobilires "
Arbeitsgruppe (des Whrungsausschusses)
"Wertpapiermrkte" (83, 105,129); -s de
travail des membres de la Commission
Arbeitsgruppen, bestehend aus Mitgliedern
der Kommission GOK 13); - de travail
"mouvement de capitaux court terme"
Arbeitsgruppe (des Whrungsausschusses)
"Kurzfristige Kapitalbewegungen"
(83,105,129); ~ s de travail permanents ou
temporaires stndige oder zeitweilige
Arbeitskreise (AdR 25); - s de travail
sectoriel ad hoc sektorale
Ad-hoc-Arbeitsgruppen (1031); - de travail
des services prodessionne/s
Arbeitsgruppe
fr freiberufliche Dienstleistungen (1472);
- de travail "technologie, croissance et
emploi" Arbeitsgruppe "Technologie,
Wachstum und Beschftigung" (914); - de
travail titre temporaire nichtstndige
Arbeitsgruppe (AA 42); - des travailleurs
risques particuliers besonders gefhrdete
Arbeitnehmergruppen (1041); tripartite
Dreiergruppe (AA 42); - s (trois:
employeurs, travailleurs, autres catgories
conomiques et sociales Gruppen (drei:
Arbeitgeber, Arbeitnehmer, sonstige
Bereiche des wirtschaftlichen und sozialen
Lebens) (WSA 22); - d'usagers en circuit
ferm geschlossene Benutzergruppe
(1499); - s d'utilisateurs
exprimentaux
Versuchsgruppe von Anwendern (963); de varits (de houblon) Sortengruppe
(48,458) (von Hopfen: AB L 2 3 3 / 1 ,
30.9.95); agriculture de Zusammenschlu zwischen Kleinbauern
(LES 5/69); changer de - politique die
Fraktion wechseln (EP 17); dtermination de
s tissu/aires Gewebstypisierung,
Bestimmung der Gewebegruppen (297);
droit des ~s Konzernrecht (999; AB L
347/65, 28.11.92); familles et ~s de
substances Stoffamilien und Stoffgruppen
(510); parde marchandises nach
Gterarten (38); rpartition par - de grades

groupement
Gliederung nach Gruppen von
Besoldungsgruppen (HO 20); troupeau ou
de volailles Geflgelbestand bzw.
-teilbestand (623); ventes internes au
konzerninterne Umstze (759)
groupement
Arbeitsgemeinschaft
(146,314); ~ s autonomes de personnes
selbstndige Zusammenschlsse von
Personen (139); ~ s de consommateurs
Verbraucherverbnde (468); - constitu
pour la reprsentation des intrts de
fabricants ... Interessenverband von
Herstellern ... (GM 55); conomique
compos d'Etats ACP
Wirtschaftszusammenschlu von
AKP-Staaten (Lom IV - 361); conomique rgional regionaler
Wirtschaftszusammenschlu (157,510);
d'entraide Betriebshilfeorganisation (960);
s d'entraide agricole organise
Betriebshilfsringe (D) (124); s ayant pour
but l'entraide entre exploitations
Betriebshelferdienste,
Betriebszusammenschlsse fr gegenseitige
Hilfe (923); d'entrepreneurs
Unternehmerzusammenschlu (55); d'entrepreneurs attributaire du march
Bietergemeinschaft, an die der Auftrag
vergeben wird (846); d'entreprises de
transport par route ou par voie navigable
Unternehmensgemeinschaft des Straenund Binnenschiffsverkehrs (18); d'envois
isols Zusammenfassung von
Einzelladungen (18,661); - europen de
coopration (GEC) Europische
Kooperationsvereinigung (EKV) (Vorschlag);
daraus wurde:; europen d'intrt
conomique (GEIE) Europische
wirtschaftliche Interessenvereinigung
(EWIV) (942); s europens pour la
formation et la technologie europische
Konsortien fr Ausbildung und Technologie
(990); d'experts des conventions fiscales
entre pays dvelopps et pays en
dveloppement
Sachverstndigengruppe
fr Steuervertrge zwischen entwickelten
Lndern und Entwicklungslndern (SR
A n LI II); d'exploitations
viticoles
Erzeugerzusammenschlu (149); -s de
fabricants de centrales
Reaktorbaukonsortien (100); - de
fournisseurs (attributaire du march)
Bietergemeinschaft (134,578); de
fournisseurs ou d'entrepreneurs

558

groupement
Bietergemeinschaft (1085); - de
fournisseurs, d'entrepreneurs ou de
prestataires de services Bietergemeinschaft
(1366); initialement demandeur
erstantragstellende Vereinigung (1281); de machines
Maschinengemeinschaft
(123,734); - momentan de
soumissionnaires de petite taille
Bietergemeinschaft kleiner Unternehmen
(AB C 3 2 6 / 4 , 3.12.93); - de ngociation
Verhandlungsgruppe (1011); - de
ngociation sur les marchandises (GNM)
Gruppe fr die Verhandlungen ber Waren
(GVW) (1011); - de ngociation sur les
services (GNS) Gruppe fr die
Verhandlungen ber Dienstleistungen (GVD)
(1011 ); - partiel
d'exploitations
Einzelproduktgemeinschaft (123, 734);
auch: Betriebszweiggenossenschaft (123);
de personnes
Personenvereinigung
(401,426); de prestataires de services
Bietergemeinschaft (1282); - de
producteurs
Erzeugergemeinschaft
( 6 3 , 4 5 9 , 8 9 1 ; Def. A B L 166/3, 23.6.78);
(de producteurs ou transformateurs)
(df.
JO L 208/4+ 10, 24.7.92)
Vereinigung
(von Erzeugern oder Verarbeitern) (1280);
s de producteurs et leurs
unions/associa tions
Erzeugergemeinschaften und ihre
Vereinigungen (371,459,984); professionnel, commercial ou industriel
Wirtschafts- oder
Geschftsverband/Fachverband (1463); des questions Einteilung in Anfragegruppen
(EP Ani.II); reconnu anerkannter
Zusammenschlu (923, 1176); ~ s
reconnus ayant pour but l'entraide entre
exploitations
Betriebshelferdienste (32); - s
reconnus de producteurs
anerkannte
Erzeugergemeinschaften (459); - rgional
Regionalgruppe (225,353); regionaler
Lnderzusammenschlu (353); ~ s
rgionaux d'agricultures
regionale
Bauernzusammenschlsse (727); - s
rgionaux de Etats ACP regionale
Zusammenschlsse der AKP-Staaten (540;;
- s reprsentant des fabricants ...
Verbnde der Hersteller ... (GM 41); ~ s
ruraux et villageois lndliche und drfliche
Gemeinschaften (1530); ~ s temporaires
d'organisations et/ou d'entreprises
zeitweilige Gruppierungen von
Organisationen und/oder Unternehmen (AB

grouper
L 335/52, 24.12.96); - s de type
coopratif genossenschaftliche
Zusammenschlsse (Lom IV - 144); s
d'units administratives
Gruppen von
Verwaltungseinheiten (146); - s
d'universits
Hochschulzusammenschlsse
(1480); organisation des producteurs en -s
Bildung von Erzeugerzusammenschlssen
(540); producteurs membres des -s
angeschlossene Mitglieder (459)
grouper - les tats (prvisionnels) die
Voranschlge zusammenfassen (EWGV
203); die Haushaltsvoranschlge
zusammenfassen (HO 13); des
expditions Sendungen gruppieren (382);
transports
-s
Sammelladungsbefrderungen (872)
groupeur Sammelladungsspediteur (i)
gruaux Grobgrie (AB); - et semoules
de mas Grobgrie und Feingrie von Mais
(122, 1507)
grue d'armement (chantier naval)
Werft-Ausrstungskran (K/TH); - classique
Auslegerkran (CEMT); - containers
Containerkran (215); flottante
Schwimmkran (298); -s hydrauliques pour
l'alimentation en eau des locomotives
Wasserkrne fr die Wasserspeisung der
Lokomotiven (166); - marteau
Hammerkran (K/TH); - mobile avec flche
mobile fahrbarer Auslegekran (K/TH); ()
portique Portalkran (i); ~ s tour (df. JO L
300/130, 19.11.84) Turmdrehkrne (AB L
220/60, 8.8.87); pont-Verladebrcke
(215)
grumes Stammholz (138, 139, 1533);
- de feuillus Laubstammholz (138); de
rsineux Nadelstammholz (138); en
quivalent - de bois in Stammholz
berechnet (K)
grunrite - amiante (amosite) Amosit
(735)
grutage Kranarbeit (LES 4/77)
guar farine de graines de
Guarkernmehl (445); gomme de
Guargummi I445)
gurite -s de passages niveau
Wrterbuden an schienengleichen
bergngen (166)
guerre - des prix Preiskampf (1201)

559

guide
gueulard - de hauts fournaux
Hochofengicht (989); poussires de
Gichtstaub (446)
guichet Geschftsstelle (1529);
"Schalter" (Rohstoff-Fonds) (i); -s
automatiques de banque Bankautomaten
(619); s nationaux
nationale
Geschftsstellen (1529); - de proximit
erste Anlaufstelle ( A B C 18/4, 17.1.97); unique (principe du ...) zentrale
Beratungsstelle (1037); Prinzip der
einheitlichen Abwicklung/des einheitlichen
Netzzugangs; One-stop-shopping (DTG);
Verfahren aus einer Hand/Globalverfahren
(1499); - unique pour EDI zentrale
Anlaufstelle fr den EDI-Austausch (1179);
commission de Schalterprovision (267);
crer un - dans le mcanisme
d'emprunts
communautaires
die Mglichkeit der
Inanspruchnahme von
Gemeinschaftsanleihen erffnen (285);
deuximes s Zweitfazilitten (AB C
3 5 5 / 4 3 , 30.12.95); oprations - ouvert
(Wertpapier)geschfte in unverbriefter Form
(238); ouverture d'un particulier
Schaffung eines Sonderfensters (285);
systme de " unique" (one stop shopping)
Verfahren "aus einer Hand" (AB C 213/2,
6.8.93)
guidage ; ~ de l'avion l'arrive et au
dpart Lotsen des Flugzeugs bei der
Ankunft und beim Abflug (1543); - des
vols Flugfhrung (1440); arceaux de
Schleppbgel (470); services de pour la
navigation Leitdienste fr die Schiffahrt
(490); systme de - du type
USB/autoguide
LISB-Selbstleltsystem (545)
(LISB = Leit- und Informationssystem
Berlin)
guide Leitwert (117,127); Richtwert
(180); Leitfaden (647,753); (pl.):
technische Regeln (183); -s
d'agrment
technique europen Leitlinien fr die
europische technische Zulassung (716); d'application
Leitfaden (670); de
l'auteur et du traducteur Leitfaden fr
Autoren und bersetzer (842); de
bonnes pratiques de fabrication des
mdicaments
Leitfaden einer guten
Herstellungspraxis fr Arzneimittel (1166);
s (europens) de bonnes pratiques
d'hygine (europische) Leitlinien fr eine
gute Hygienepraxis (1358); - pour la

guid

collecte, la vrification et la prsentation


des rapports concernant des effets
indsirables Leitfaden fr die Sammlung,
berprfung und Prsentation von Berichten
ber Nebenwirkungen (1364); s de
conteneurs amovibles bewegliche
Fhrungen fr Container (298); ~ de
l'tudiant
Studentenhandbuch (AB C
3 2 1 / 3 , 12.12.91); - Euratom pour
l'valuation du prix de revient du kWh
Euratom-Handbuch der
Kernenergie-Kostenrechnung (100); ~ de
financement
Leitfaden fr Finanzierungen
(1506); - s fixes feste Containerfhrungen
(298); - interprtatif
Leitfaden (AB C
179/2, 1.7.94); -s ISO ISO-Leitfden
(643); ~ s matrialiss, rigides ou souples
starre oder bewegliche Fhrungselemente
(1174); d'orientation pour les promotions
Leitfaden fr die Befrderungen (K); de

560

gypse
porte gnrale allgemeine Anleitung
(753); - pratique Leitfaden (353);
praktischer Leitfaden (897); (pl.)
praxisbezogene Leitlinien, praktische
Anweisungen (183); - s rigides starre
Fhrungen (1489); s simplifis
vereinfachte Orientierungshilfen (658);
d'utilisation Benutzerhandbuch (1 254); s
volontaires freiwillig anzuwendende
Leitlinien (1358); niveau Richtzahl
(243); nombres -s Richtwerte (242);
valeurs -s Leitwerte (244)
guid

-s par geleitet von (Pr.) (AA 54)

guindeau Ankerwinde (470)


gustatif dterminations
-ves
Geschmacksbestimmungen (243)
gypse - form lors de la dsulfuration
des fumes Rauchgasentschwefelungsgips
(513)

habilitation
habilitation procdure d'~
Ermchtigungsverfahren (GOK 1);
Zulassungsverfahren (643); rgles d'~
Ermchtigungsbestimmungen (POL 28)
habilit dment hierzu gehrig befugt
(AA 203); personne non e
Nichtberechtigter (756)
habillement B ekleidung (287); articles
d' et chaussures B ekleidung und Schuhe
(287); industrie du textile et de
Textil
und B ekleidungsindustrie (282)
habitable surface par logement
Wohnflche je Wohnung (484)
habitacle Frdermittel (Def. AB L
1 7 5 / 1 9 , 1 9 . 7 . 9 3 , = 1359); Fahrgastraum
(Def. AB L 2 8 1 / 4 , 23.11.95 et L 18/16,
21.1.97)
h a b i t a t Wohngebude (135, 239, 252);
Wohnraumversorgung (317, 1530);
Lebenssttte (376; Def. AB L 2 1 0 / 1 1 ,
19.7.82); Lebensraum (Def. AB L 309/4,
1 3 . 1 2 . 9 3 ; 1387, 1506); d'une espce
(df. JO L 206/9, 22.7.92)
Habitat einer
Art (1 279); ~ s gravement menacs et
revtant un intrt particulier pour la
Communaut
Habtate, die schwer bedroht
und fr die Gemeinschaft von besonderer
Bedeutung sind (1207); humain
menschliche Siedlungsstruktur (1423); s
menacs bedrohte Lebensrume (664);
naturel (df. JO L 206/8,
22.7.92)
natrlicher Lebensraum (364,1026, 1279);
natrliches Habitat (1026); s naturels
d'intrt communautaire
natrliche
Lebensrume von gemeinschaftlichem
Interesse (1207); normal normale
Wohnungen (31 7); s rocheux felsige
Lebensrume (1279); s soumis des
risques de disparition von der Vernichtung
bedrohte Habtate (1207); ... Lebensrume
(1278); suffisant
gengend Lebensraum
(376); conservation des s Erhaltung der
Biotope (780); construction et B au und
Siedlungsttigkeit (1424); protection
del'
Schutz des Lebensraums (von Tieren)
(318,364); rseau d's appropris Netz
geeigneter Lebenssttten (376); types d'~s
naturels d'intrt communautaire (df. JO L
206/8, 22.7.92)
natrliche Lebensrume
von gemeinschaftlichem Interesse (1279);
types d's naturels prioritaires (df. JO L
206/8, 22.7.92)
prioritre natrliche
Lebensraumtypen (1279)

561

halogne
habitation collective Wohneinheit
(142); s isoles einzelstehende
Wohnsttten (288); unifamiliale
Einfamilienhaus (142); en dehors de zones
d' auerhalb geschlossener Ortschaften
(876); groupes d'~s
Husergruppen
(1053)
habitude ~ s alimentaires
Ernhrungsgewohnheiten (1193); s de
consommation
Verbrauchsgewohnheiten,
Konsumverhalten (1494); s loyales et
constantes du commerce redliche und
stndige Verkehrsgepflogenheiten (GM 7;
714); s risque Risikoverhalten (1486);
~ s de vie saine gesunde Lebensweise
(1 520); mauvaises s alimentaires falsche
Ernhrungsgewohnheiten (1520)
H A C C P systme (analyse des
risques, points critiques pour leur matrise)
HACCPSystem (Hazard Analysis and
Critical Control Points) (1358)
hachage des viandes Zerkleinerung
des Fleisches (724)
hacheur Zerhacker ( = Oszillator) (LES
4/77)
hadronique phase hadronische
Phase (betr. elektromagnetische
Strahlungen) (LES 4/77)
haine raciale ou religieuse rassistisch
oder religis motivierter Ha (1496)
hlage chemin de Treidelweg (88);
dispositifs de Verholvorrichtungen (470)
halieutique Fischfang, Fischerei (LES
M77); potentiel estim Einschtzung der
Bestandslage (660); produits s
Meeresprodukte (1426); recherche
Fischereiforschung (SR 62); rgles s
fischereiliche Regeln (1279); repeuplement
Auffllung der Fischbestnde (517);
Wiederauffllung der Fischbestnde (660);
ressources s Fischereiressourcen
(280,540, 660); (Fisch)bestnde (535,660,
959); Meeresschtze (520,521)
halle s d'acirie Stahlwerkshallen
(444)
haloacide Halogen Wasserstoff sure
(LES 1/76)
haloforme (pl.) Haloforme (664);
formation d's Haloformbildung (900)
halogne alcanes
en tiremen t/partiellemen t s

halon
vollstndig/partiell halogenierte Alkane
(616)
halon (pl.) Halone (615,1128; Def. AB L
67/2, 14.3.91); -s recycls rezyklierte
Halone (1447)
hampe Saumfleisch (AB L 3 4 6 / 6 ,
27.11.92); - congele de l'espce bovine
gefrorenes Saumfleisch von Rindern (AB L
330/33, 21.12.94)
handicap Behinderung (52);
Krperbehinderung (433); -s
fonctionnels
funktionelle Gebrechen (433);
gographique Standortnachteil (1094); s
et infirmits Beeintrchtigungen und
Behinderungen (317); mental ou
physique geistige oder krperliche
Behinderung (St 67); s naturels
naturgebundene Nachteile (541);
naturbedingte Nachteile (960, 1176);
naturgegebene Nachteile (1272); -s
nature/s permanents stndige natrliche
Nachteile (85,522); dauerhafte
naturbedingte Nachteile (690); - social
soziale Benachteiligung (1188); diffrents
types de -s unterschiedliche Arten von
Behinderungen (1336); personnes atteintes
d'un - moteur, visuel, auditif, mental ou de
communication
Bewegungs-, Seh-, Hr-,
Sprachund geistig Behinderte (991);
personnes prsentant des -s srieux
rsultant d'atteintes physiques ou mentales
(handicaps) Personen mit wesentlichen
krperlichen, geistigen oder seelischen
Behinderungen (Behinderte) (AB C 327/9,
29.12.90); personnes qui souffrent d'un
socio-conomique
sozial und wirtschaftlich
Benachteiligte (317)
handicap (pi.) Behinderte (13,52; Def.
AB C 327/9, 29.12.90); - s de l'appareil
locomoteur Bewegungsbehinderte (1183);
s congnitaux Personen mit angeborenen
Behinderungen (317); -s graves
Schwerbehinderte (317); -s physiques et
mentaux krperlich und geistig Behinderte
(140,317); deuxime programme d'action
communautaire en faveur des personnes
-es (Helios) 2. Aktionsprogramm der
Gemeinschaft zugunsten der Behinderten
(HELIOS) (581); galit des chances pour
les personnes es Chancengleichheit fr
Behinderte (AB C 1 2 / 1 , 13.1.97: Titel);
personnes -es (df. JO L 56/31,
9.3.95)
Menschen mit krperlichen oder geistigen

562

haubanage
Gebrechen (317); Behinderte (1336);
personnes fortement es
Schwerbehinderte (502); statut de zone e
Zugehrigkeit zu einem benachteiligten
Gebiet (733); travailleurs -s behinderte
Arbeitskrfte (13)
H a n d y n e t systme - Handynet-System
(computergesttztes gemeinschaftliches
Informationssystem ber Behindertenfragen)
(581)
h a n g a r - pour bateaux Bootshaus
(470); - de conditionnement
Versandschuppen (Bananen) (AB L 170/6,
13.7.93); Packstation (Bananen) (AB L
2 4 5 / 6 , 20.9.94); - de/pour marchandises
Warenschuppen (86,314)
haras Gestt (123,734)
harclement - sexuel (df. JO L 49/4,
24.2.92)
sexuelle Belstigung (1229); code
de pratique visant combattre le - sexuel
Verhaltenskodex gegen sexuelle Belstigung
(AB C 2 7 / 1 , 4.2.92); dfinition lgale du sexuel rechtliche Definition des
Tatbestands der sexuellen Belstigung
(1048)
h a r e n g Hering (Code: HER) (1149); atlantique Hering (Atlantic herring) (223);
Hering (Atlantik) (521,679)
haricot Gemsebohne (82); grne
Bohne (118); Pflckbohne (1 23,734); ~ s
cosser Bohnen zum Auslsen (GZT);
d'Espagne Prunkbohne (82); -s, fves et
fvroles Puff- und Ackerbohnen (1347);
- s en grains ausgelste Bohnen (GZT); nain Buschbohne (82); rames
Stangenbohne (82); ~ s secs Speisebohnen
(123, 7 3 4 , 1347)
harmonisation
(durchweg:)
Harmonisierung; dans le progrs
Harmonisierung bei gleichzeitigem
Fortschritt (1041); - des systmes sociaux
Abstimmung der Sozialordnungen (EWGV
117); directives d' technique technische
Harmonierungsrichtlinien (1108)
harmoniser - les rgimes d'aide die
Systeme der Beihilfen vereinheitlichen
(EWGV 112)
harnais - de scurit
Sicherheitsgeschirr (989)
hasard fait du - zufallsbedingt (290)
haubanage Absttzen der
Bananenstauden durch Latten, die mit

563

hausse

Kordeln im B oden fixiert sind, um ein


Brechen der Stmme unter der Last der
Fruchtstnde zu vermeiden (i)
hausse ~ des cots salariaux
Lohnkostenanstieg (424); des intrts
Zinshausse (512); du niveau des mers
Ansteigen des Meeresspiegels (1397);
des prix Preisauftrieb (253,1244);
Preisanstieg (363); Teuerungsrate (760);
sensible des prix erhebliche Preiserhhung
(441 ); processus de s rampantes des prix
schleichender Preisauftrieb (1244); subir
une brusque sprunghaft ansteigen
(309); tensions la Aufwrtsdruck
(238)
haussier tendance re des prix
Preisauftriebstendenz (357)
haut Commissariat des NU pour les
rfugis A m t des Hohen
Flchtlingskommissars der VN (AA
29 + 263); de gamme hochwertig (DTG);
es parties contractantes
Hohe
Vertragsparteien (AA 89); approche du
systme procdant du vers le bas
Ansatz "von oben nach unten"
(Systemansatz) (545); runion niveau
hochrangige Tagung (261)
hauteur active aktive Hhe (des
Core) (100); d'angle de 4 mtres
Eckhhe von 4 m (LKWs) (1318, 1319);
libre pour la Station debout Stehhhe
(470); maximale grte Hhe (539,
1540); vide Hhe bei Leergewicht
(343)

haut fourneau

Hochofen (286); filire

convertisseur oxygne
Hochofen/Oxigenstahlverfahren (964)
haut-Ie-pied engins de traction
Leerlokomotiven (70); locomotive

Lokleerfahrt, auf Leerfahrt befindliches


Triebfahrzeug (298); parcours
Leerfahrten (205)
hauts-fonds unterseeische Erhebungen
(SR 76); flaches Wasser (1442);
dcouvrants
trockenfallende Erhebungen
(SR 7)
h a u t u r i e r grande pche re Groe
Hochseefischerei (927)
h e b d o m a d a i r e situation
Wochenausweis (482)
hbergement B eherbungsgewerbe
(803); Unterbringung (von Vieh) (966);

hmicycle

des animaux Unterbringung der Tiere


(1204); avec ou sans repas au lieu de
destination Unterbringung mit oder ohne
Verpflegung am Zielort (1234);
touristique priv private Unterkunft (1500);
conditions d' des animaux Tierhaltung
(744); locaux d'
Stallungen (390);
Tierrume (657); locaux d' clos
geschlossene Stallungen (1025); oprations
d'~ Gewhrung von Unterkunft im
Hotelgewerbe (139); services de
restauration et d'
Dienstleistungen des
Gaststttenund B eherbergungsgewerbes
(287); statistiques de I'~
Beherbergungsstatistik (484)
hberger btiment eant les porcs
Schweinestlle (390)
hectare rendement
Hektarertrag
(821)
hectolitre s par degr Plato
Hektoliter/Grad Plato (1313);
partitre
alcoomtrique acquis Hektorliter/Grad
vorhandener Alkoholgehalt (1313)
hectomtre hundert Meter (171)
hliac flexible flexibler "Heliac" (586)
hlice s orientables
Ruderpropelleranlage (470); arbred'
Propellerwelle (470); systmes
d'srotors
PropellerRotorSysteme (763)
hlio-lectrique centrale
Sonnenkraftwerk (1182)
hliothermique nergie solare
Wrmekraft (1182)
hliport Hubschrauberlandeplatz (1316)
hliport service d'vacuation sanitaire
Rettungshubschrauber (1 254)
hlium primaire Helium des
Primrkreislaufs (100)
helpdesk central zentrales HelpDesk
(1225)
hemagglutination
Hmagglutionation
(1297); test d'~ (H A)
Hmagglutionationstest (HATest) (1270);
test d'inhibition d' (H I)
HmagglutionatsHemmungstest (HlTest)
(1270)

hmaglobinopathies
Hmaglobinopathien (433)
hmicycle Plenarsaal (372);
Sitzungssaal (WSAD 56); rpartition des
places dans
Sitzordnung (372)

hmodialyse

hmodialyse v. solution
h i n o f i l t r a t i o n solution d'~
Hmofiltrationslsung (638)
hmorragie graves -s schwere
Blutungen (1440)
henequn Henequn (1461)
hpatitique dfaillance Leberinsuffizienz (676)
herbac productions es Erzeugung
von Gras (123)
herbage Weidegebiet (896); (pi.)
Grnland (D) (124); Weiden (612,1036); extensifs extensives Grnland (AB L
2 1 5 / 8 6 , 3 0 . 7 . 9 2 ) ; - s et fourrages Grser
und Futterpflanzen (748); s naturels
natrliches Grnland (734); s permanents
Dauergrnland (167,484)
herbe s aromatiques Wrzkruter
(1150); - s aromatisantes
Kchenkruter
(724); s et pices Kruter und Gewrze
(571); farines d'~s Grnmehl (449); fines
-s (frische) Kruter (1098); mauvaises s
Wildkruter (551); Unkraut (1098, 1173)
herbeux formations -ses Nardus,
riches en espces artenreiche
Borstgrasrasen (1207); formations
-ses
sches seminaturelles
naturnahes
trockenes Grasland (1207)
herbicide Pflanzenschutzmittel (183);
Unkrautvernichtungsmittel (243, 551);
Herbizid (1193)
herbier s de phanrogames marines
Bestnde von Meeresbltenpflanzen (1426);
s de Posidonies Seegraswiesen mit
Posidonia (1207)
herbivore Rauhfutterfresser (732); - s
partiellement dominants Teilausrichtung
Futterbau (732, 733); autres s sonstiger
Futterbau (732,733); btail/cheptel
Rauhfutterfresser (551)
hrditaire matriaux -s Erbgut
(1026,1027); matriaux gntiques -s
genetisches Erbmaterial (1026, 1027)
hrdit units fonctionne/les de I' funktionale Erbeinheiten (1387)
hritage - culturel commun
gemeinsames kulturelles Erbe (EUV 128);
transmission d'une exploitation par bertragung eines Betriebs in Erbfolge
(795)

hermaphrodite porcs -s Zwitter (540)

564 hexachlorodibenzoparadioxine

hermtique ferm -ment


luftdicht
abgeschlossen (470); rcipient luftdicht
verschlossener Behlter (389); hermetisch
verschliebarer Behlter (1059); dicht
verschlossenes Behltnis (1104)
htrogne dtection - heterogene
Erfassung (925); matriaux s ungleiche
Werkstoffe (915)
htraie (pi.) Buchenwald (1207)
heure -d'arrive
Ankunftszeit (1375);
- de caisse Valutaschnitt (CB); ~ s
creuses Schwachlastzeiten (1054);
verkehrsschwache Zeiten (1504); s
creuses de la journe verkehrsschwchere
Tageszeiten (1353); de dpart
Abflugzeit (1375); s d'ensoleillement
Sonnenschein in Stunden (375); ~ s de
fonctionnement du march Handelsstunden
(Brse) (1351); - lgale gesetzliche Zeit
(171); - limite pour le dpt des
amendements uerste Frist fr das
Einbringen der nderungsantrge (i);
s-ouvriers effectues
geleistete
Arbeiterstunden (484); de pointe
Spitzenverkehrszeit (1504); prvue
d'arrive ou de dpart flugplanmige
Lande- oder Startzeit (1328); - des
questions Fragestunde (EP 41 u. Ani.II); des questions en commission
Fragestunde
in den Ausschssen (EP 149); ~ s
rmunres bezahlte Arbeitsstunden (AB L
287/4, 30.11.95); - s supplmentaires
berstunden (St 56); s supplmentaires
systmatiques
systematisch geleistete
berstunden (257); s d'utilisation par an
Jahresbenutzungsstunden (204); des
votes Abstimmungsstunde (EP 6); priode
de /'- d't Sommerzeit (Def. AB L 1 6 4 / 1 ,
30.6.94); rgime des s supplmentaires
berstundenregelung (331); total annuel
des ~s normales de travail normale
jhrliche Gesamtarbeitszeit (St 56a)
heuristique valeur - Stichhaltigkeit
(367)
heurt dveloppement sans
reibungslose Entwicklung (EWGV 130)

hexachlorcyclohexane rejets de (HCH) Ableitungen von


Hexachlorcyclohexan (HCH) (849)

hexachlorobenzne Hexachiorbenzol
(1296)
hexachlorodibenzoparadioxine
Hexachlordibenzoparadioxin (11 36)

hexavalent
hexavalent chro me Chrom-6-Verbindungen (176)
hibernation prio de d'~ Zeit des
berwinterns (364); berwinterungszeit
(1279)
hirarchie Staffelung der Lhne und
Gehlter, Lohnunterschiede (ausfhrlich in
LES 3/71); d'images numriques
cohrente kohrente digitale B ildhierarchie
(1433); de la nomenclature combine
Hierarchie der kombinierten Nomenklatur
(MHR 108); numrique synchrone (SDH )
(df. JO L 278/1524,
30.10.96)
Synchronous Digital Hierarchy (SDH)
(1542); des salaires/des revenus
salariaux Lohnhierarchie (468); rang dans

dienstlicher Rang (St 21)


hirarchique conception hierarchial
entworfen (296); dans l'ordre
dcroissant in absteigender Rangfolge (St
5); carts s Lohnunterschiede (LES
3/71); ventail Lohnfcher (LES 3/71);
outils un seul niveau einstufige
Verfahren (296); par la voie auf dem
Dienstweg (St 90); resserrement de
l'ventail Nivellierung der Einkommen
(499); suprieur direct unmittelbarer
Vorgesetzter (St 90)
"high amylo" espces de grand
rendement ertragreiche "high
amylo"Sorten (573)
hiloire s des cales non couvertes
Slle ungedeckter Laderume (470); arrte
suprieure des s Oberkantensll (470)
histologique examen histologischer
Befund (367)
histopathologique examens s
histopathologische Untersuchungen
(667,937)
historique des modifications
gntiques prcdents
Zusammenfassung
der frheren genetischen Vernderungen
(1027); sries s Zeitreihen (286)
hivernage aire d'
berwinterungsplatz
(364); sites d'
berwinterungsgebiete
(664)
holding Holdinggesellschaft (1346);
de controle Kontrollholding (1 7); de
financement Finanzholding (17);
financier Finanzholding (1529); cration
d'une SE Grndung einer HoldingSE
(Def. AB C 176/20, 8 . 7 . 9 1 : Vorschlag K);

565

homologation
socit sous contrle commun
gemeinsam kontrollierte Holdinggesellschaft
(1529)
holoxnique animaux
s
konventionelle Versuchstiere, Versuchtstiere
mit gewhnlichem Keimstatus (TB )
h o m a r d amricain amerikanischer
Hummer (521,679); europen (code:
LBE) Hummer (1149); queues ou pinces de
s Hummerschwnze oder scheren (651)
homopathique mdicaments
s
homopathische Arzneimittel (366)
homme /an de ressources Mannjahr
(1020); anne
Mannjahr (1 228); ~s de
l'art Kunstschaffende (948);
s/jour
Manntage (1293); du mtier Fachmann
(756); / ' au travail der Mensch in der
Arbeitswelt (94)
homogne fournitures s gleichartige
Lieferungen (134.. 578); lots s homogene
Partien (452); prsentation des rsultats
bereinstimmung in der Darstellung der
Ergebnisse (375); produits s homogene
Gter (329)

homognisation parcs d'~


Mischbetten (388)
homognit Homogenitt (1023); d'une varit (df. JO L 227/4, 1.9.94)
Homogenitt einer Sorte (1434)
homologation Zulassung (des
Kontrollgerts) (29); B auartgenehmigung
(Def. AB L 2 2 5 / 7 4 , 10.8.92); CEE
EWGBauartgenehmigung (71,245, 1144);
EWGBauartzulassung (Def. AB L 3 0 0 / 7 3 ,
19.11.84); CEE initiale ursprngliche
EWGBauartgenehmigung (171); CEE de
modle
complmentaire
NachtragsEWGBauartengenehmigung
(171,529); tre soumis une einer
Zulassungspflicht unterliegen (461); fiche
d' B auartgenehmigungsbogen (71,529);
fiche d' CEE
EWGBauartgenehmigungsbogen (245);
marque d' CEE EWGPrfzeichen
(71,1 71,529); EWGGenehmigungszeichen
(245); numro d'
Bauartgenehmigungsnummer (529);
procder I' CEE die
EWGBauartgenehmigung erteilen (245);
procedure d'
Zulassungsverfahren (896);
procdure d' harmonise
harmonisiertes
Verfahren der B auartgenehmigung (245);
signed'
Prfzeichen (1 71 )

homologue

homologue s du benzne
Benzolhomologe (1046); produits s et
concurrents des produits europens den
europischen Erzeugnissen gleichartige und
mit ihnen konkurrierende Erzeugnisse ( 1 .
JaundeAbkommen)
homologuer modle ~ zugelassenes
Muster; Muster, fr das die
Bauartgenehmigung bereits erteilt st (171);
prix s (von den Behrden) genehmigte
Preise (139)
homonymie
d'indications
gographiques
homonyme geographische
Angaben (1470)
honntet respecter les devoirs d' et
de dlicatesse ehrenhaft und zurckhaltend
sein (St 16)
honorabilit Ehrbarkeit (27,235);
Unbescholtenheit (66); Zuverlssigkeit
(175,382,1484); persnliche
Zuverlssigkeit (439); conditions
d'
(persnliche) Zuverlssigkeit (602,862);
Anforderungen in bezug auf die
Zuverlssigkeit (1521); moralit et
persnliche Zuverlssigkeit (99); preuve de
moralit ou d'
Zuverlssigkeitsnachweis
(99); preuves relatives i' et la moralit
Nachweis der persnlichen Zuverlssigkeit
und Fhrungszeugnis (1283); remplir es
conditions requises d' gut beleumdet sein
(1351)
honorable zuverlssig (439, 1521); tre
einen guten Leumund haben (797)
honoraire s et commissions
Gebhren
und Provisionen (1282); ventuel
Erfolgshonorar (des Anwalts) (i); ~ s de
mdecin Honorar des Arztes (St 59);
fonctions s ehrenamtliche Ttigkeiten
(AB C 2 2 8 / 3 , 2.9.95)
h o n o r a r i a t confrer I' zum
Ehrenbeamten ernennen (St 54)
honorer les appels die abgerufenen
Betrge zahlen (GFR 32); une crance
eine Forderung erfllen (133); /es
engagements Verbindlichkeiten decken
(GFR 17H)
horaire Fahrplan (528,1234); Flugplan
( 1 1 1 8 , 1 3 5 3 , 1 3 7 5 ) ; Stundenplan (1334);
(pl.) Flugzeiten (524, 556); Abfahrts und
Ankunftszeiten (872); s des compagnies
ariennes Flugplne (AB L 2 4 0 / 1 9 ,
24.8.92); publi verffentlichter

566

hospitalier

Flugplan (860, 1285,1375); offizieller


Flugplan (1122); de service
Linienfahrplan (29,528); ~s des
transporteurs ariens Flugplne der
Luftfahrtunternehmen (1328); de travail
plus souple flexiblere Arbeitszeitregelungen
(362); coordination des s des navires
Abstimmung der Fahrplne (661);
tablissement des ~s Festlegung der
Flugzeiten (556); Planung der Flugzeiten
(556,111 8); interruption prvue
fahrplanmige Unterbrechung (256,271);
marquage sur la feuille Zeitmarkierung
auf dem Schaublatt (171,529); modification
des s Fahrplannderung (1484); priode
en cours laufende Fahrplanperiode
(1318); possibilits de
zeitliche
Mglichkeiten, im Zeitplan gegebener
Spielraum (i)

horizon - tempo ral dtermin fester


Zeithorizont (540)
horizontal instruments de politique e
sektorbergreifende Politikinstrumente (AB
C 1 4 9 / 1 , 31.5.94); programmes aux de
recherche disziplinbergreifende
Forschungsprogramme (1423); sur un plan
horizontale Erziehung (Rebenanbau)
(146)

horizontalit principe d'~ Prinzip der


Horizontalitt (1264)
hormonal rsidus aux
Hormonrckstnde (937); substances ayant
un effet ou anti
Stoffe mit
hormonaler oder antihormonaler Wirkung
(866); substances effet/action/
activit
(e) (dans les speculations animales)
Stoffe mit hormonaler Wirkung (im
Tierbereich) (937,976)
hors-sol productions

flchenunabhngige Produktionen (wie


Schweinemast, Geflgelzucht,
Gewchshuser) (TB )
horticole semences s
Gartenbausmereien (81); superficies s
grtnerische Nutzflchen (123)
horticulture florale B lumengartenbau
(139); (marachage et fleurs) Gartenbau
(Gemse und Blumen) (732); marachre
Gemsegartenbau (139); ornementale
Zierpflanzengartenbau (139); sous serre
Unterglasgartenbau (AB /K)
hospitalier centre et universitaire
Universittsklinik (99); en milieu in

567

hospitalisation
Krankenhusern (1251); tablissements
-s
Krankenanstalten (139); milieu Klinikbetrieb (618); milieu - agr
zugelassene Krankenhuser (648); services
d'information
-s
Krankenhaus-Informationsdienste (618);
soins -s Krankenhausleistungen (40);
soins extrahospitaliers et s
Krankenhausversorgung und andere
Versorgungsarten (433); systmes
d'information
-s
Krankenhaus-Informationssysteme (618)
hospitalisation
Krankenhausbehandlung
(139); stationre Behandlung (1365);
Einweisung ins Krankenhaus (AB L 319/43,
21.12.93); frais d'~ Kosten fr
Krankenhausaufenthalt (St 73)
hte - humain menschlicher Wirt
(1027); cellule - Wirtszelle (295); gamme
d'-s
Empfngerbereich (1026);
Wirtsbereich, Wirtsspektrum (1027);
Organisation Gastorganisation (1415);
organisme Wirtsorganismus (381); pays
- Gastland (1415); pays -s des
organismes Wirtslnder der Organismen
(417); spectre d'~s Wirtsspektrum (957);
systme -vecteur Empfngervektorsektor
(1026)
htel (pi.) Beherbergungsbetriebe (577);
secteur des -s, restaurants et cafs Hotelund Gaststttengewerbe (1431)

htellerie

Beherbergungsgewerbe (484);

- et restaurants Gastgewerbe (484);


petite familiale kleine Familienpensionen
(1292)
htesse - de l'air Flugbegleiterin (1201)
hotte - recouvrant les fours coke die
Koksfen berdeckende Abzugshaube (226)
houblon Hopfen (459,734; Def. AB L
1 7 5 / 3 , 4 . 8 . 7 1 ) ; -samers
Bitterhopfen
(AB L 2 3 3 / 2 , 30.9.95); - s aromatiques
Aromahopfen (AB L 233/2, 30.9.95);
extrait de - (df. JO L 175/3, 4.8.71)
Hopfenextrakt (459); granuls de Hopfenpellets (1098); plantations de Hopfenpflanzungen (459); poudre de
(df. JO L 175/3, 4.8.71)
Hopfenpulver
(459); poudre de - non concentre
nichtkonzentriertes Hopfenpulver (1098);
poudre de enrichie en lupuline (df. JO L
175/3, 4.8.71)
Lupulin-angereichertes
Hopfenpulver (459); produits mlangs de

- (df. JO L 175/3,

4.8.71)

huile
Hopfen-Mischerzeugnisse (459); sucs et
extraits vgtaux de - Pflanzensfte und
-auszge von Hopfen (459); superficies
consacres la culture du Hopfenanbauflchen (459)
houblonnire (pi.) Hopfengrten (167)
houille Steinkohle (1053); - blanche
Wasserkaft (100); Strom aus
Wasserkraftwerken (198); - pour
chauffage ou combustion Steinkohle zu
Heiz- und Feuerungszwecken (446); et
drivs solides Steinkohle und Derivate
(286); - par groupe et prparation: - cribls
et classs - fines brutes et poussire - fines
laves - mixtes - schlmm - tout venant
Steinkohle nach Arten und Sorten: - Stcke
und Nsse - ungewaschene Feinkohle
u.Staub - gewaschene Feinkohle - Mittelgut
- Schlamm - brige Ballastkohle (198) ; moulue gemahlene Steinkohle (446);
pulvrise gepulverte Steinkohle (446);
agglomrs de Steinkohlenbriketts
(286,446); coke de - (pulvris)
(gepulverter) Steinkohlenkoks (446); coke
repris sa valeur en - Koks, ausgedrckt
in Steinkohlenquivalent (198); extraction
et agglomration de Steinkohlenbergbau
und -brikettherstellung (Nace Rev. 1-10.1);
mines de - Steinkohlenzechen (286);
prparation mcanique de la
Aufbereitung der Kohle (308); quantit de
- brle Kohleeinsatz (198)
houiller industrie
-ire

Steinkohlenbergbau (198,307,309)
houle plande -s Dnungsplan (681)
houlomoteur systmes
-s
Wellenkraftwerke (1182)
hovercraft Hovercraft (Def. AB C
355/42, 30.12.95)
hublot Bullauge (1425); -s de type fixe
nicht zu ffnende runde Schiffsfenster
(977); Bullaugen (i); regards et ~s
Kesselanbauleuchten und
Schauglasleuchten (478)
huile - d'arachide Erdnussl (314); - s
debase Basisle (671); abroche
(spindle) Spindell (977); - s brutes rohe
le (GZT); -s brutes de ptrole Rohl aus
Erdl (37); ~ de coco Kokosnul (314);
- de colza Rapsl (K); s comestibles
Speisele (K); s consistantes feste le
(i); - de coprah Kokosl, Kopral (i); de
coton BaumwolKsaatll (K); - diesel

huilerie
employe par les navires Schiffsdiesell
(431); diesel lourde schweres Diesell
(431); s essentielles therische le
(1280); s essentielles dterpnes
therische le, terpenfrei gemacht (GZT);
de fluxage/fluidifiant
Fluxl (zur
Teerbeimischung) (TB ); ~ de germes de
mas Maiskeiml (AB L 280/9, 13.11.93);
~ s de graissage Schmierle
(470,577,977); s et graisses Speisefette
und le (287); Fette (AB ); de grignons
d'olive Oliventresterl (Def. AB L 2 4 8 / 2 ,
5.9.91 ); de grignons d'olive brute (df.
JO L 248/2, 5.9.91) rohes Oliventresterl
(695); de grignons d'olive raffine (df.
JO L 248/2, 5.9.91) raffiniertes
Oliventresterl (159,281,695); de
grignons raffine et d'olive raffiniertes l
aus Oliventrester und Olivenl (159);
raffiniertes Oliventresterl und Olivenl
(281); de grignons d'olive usage(s)
technique(s) Oliventresterl zu/fr
technische(n) Zwecke(n) (159,281,695);
hydrogne gehrtetes l (216);
d'imprgnation
Durchdringungsl (977);
s industrielles ou lubrifiantes base
minrale mineralisches Schmier oder
Industriel (671); lampante (v. d'olive
vierge) Lampantl (1 59); s lgres
(brutes) (rohe) Leichtle (GZT); s lourdes
Schwerle (GZT); s lubrifiantes
Schmierle (GZT); ~ s lubrifiantes uses
Altschmierle (510); s marines
Seetierfette (K); minrale volatile
flchtiges Minerall (924); s minrales
(df. JO L 316/12, 31.10.92)
Minerall
(1312); s minrales lubrifian tes
mineralische Maschinenle (671); s
minrales (non) persistantes
(nicht)
bestndige Mineralle (130,158); s
moyennes mittelschwere le (GZT); de
noyau d'olive Olivenkernl (TB ); obtenue
auprs des moulins agrs in zugelassenen
Mhlen hergestelltes l (835); d'olive
Olivenl (Def. AB L 248/2, 5.9.91);
d'olive comestible Oliven(speise)l (TB );
d'olive naturelle natrliches Olivenl (1 59);
d'olive d'origine communautaire
Olivenl
mit Ursprung in der Gemeinschaft (159);
d'olive pure raffiniertes Olivenl (281 );
d'olive (pure) raffine (df. JO L 248/1,
5.9.91) raffiniertes (reines) Olivenl
(159,281,695); d'olive rectifie
rektifiziertes Olivenl (469,972); d'olive

568

huilerie
vierge (df. JO L 248/1, 5.9.91): courante
extra fine lampante semifine natives
Olivenl (281,695); Jungfernl
(123,159,734): handelsblich extra fein
Lampantl (Lampenl) mittelfein ; de
palme Palml (86,314); de palmiste
Palmkernl (86,314); s de paraffine
Paraffinl (1173); s (brutes) de ptrole
Erdl (GZT); s de ptrole lgres
Leichtle (GZT); s de ptrole lourdes
Schwerle (GZT); pure d'olive reines
Olivenl (1 59); pure d'olive vierge reines
Jungfernl (159); s non encore raffines
Halbfertigfabrikate (90); ~ s rgnres
aufbereitete le (116); s rsiduaires
Rckstandsle (456); s siccatives
Trockenle (i); s pour systmes
hydrauliques Hydraulikle (671 ); s pour
tourbines Turbinenle (671);
pour
transformateur
Transformatorenl (977);
s usages (df. JO L 42/43,
12.2.87)
Altl(e) (116,671); s usages des
moteurs combustion et des systmes de
transmission
gebrauchte
Verbrennungsmotorenund Getriebele
(671); s utilises dans les transformateurs
Transformatorenle (1073); s vgta/es
comestibles pflanzliche Speisele (281);
s vgtales fluides alimentaires flssige
pflanzliche Speisele (281,695); ~ s
vgtatives fixes, fluides ou concrtes,
brutes, pures ou raffines fette
pflanzliche le, flssig oder fest, roh,
gereinigt oder raffiniert (159 = GZT);
accord international sur I'
d'olive
Internationales Olivenlbereinkommen
(281); collecte et limination
inoffensives
des s usages schadlose Sammlung und
Beseitigung von Altl (671); limination des
s usages Altlbeseitigung (671);
quivalent d' d'olive Olivenlquivalent
(695); quivalent en neuve
Frischlquivalent (116); mlanges eaux s
WasserlGemische (116); mesures
spciales dans le secteur de d'olive
Sondermanahmen fr Olivenl (835);
organisations de producteurs d'
d'olive
Olivenerzeugerorganisationen (835); rejet,
dpt et traitment des s Ableiten, Lagern
und B ehandlung der le (116)
huilerie lmhle (889); (pl.) B aumwolll
herstellende B etriebe (AB L 309/39,
26.10.89); sousproduit
d'

huileux
Nebenerzeugnis, das bei der lgewinnung
anfllt (230)
huileux rsidus - de citerne lige
Rckstnde aus Behltern (116)
huis clos - in nichtffentlicher
Sitzung (i); unter Ausschlu der
ffentlichkeit (AB L 78/2, 6.4.95); dcision
de - Ausschlu der ffentlichkeit (VG 57;
VEG 56); dclarer le - eine Sitzung unter
Ausschlu der ffentlichkeit abhalten (EP
91); demander le - den Ausschlu der
ffentlichkeit beantragen (SR Ani.VI)
huissier Amtsgehilfe (i); Saaldiener (EP
101); Gerichtsvollzieher (AB 287/3,
8.11.96); - lectrique elektrischer
Hausmeister (TB); parlementaire
parlamentarischer Amtsgehilfe (i)
h u m a i n experts en facteurs
-s
Sachverstndige auf dem Gebiet der
Arbeits wissenschaft (1116); ingnierie du
facteur Ergonomie (586); ingrence
-e
nuisible schdliche Beeintrchtigungen
durch den Menschen (293); laboratoires
d'tude des facteurs -s
arbeitswissenschaftliche Laboratorien (971);
mdecine e Humanmedizin (367);
mthodes - es pour le sacrifice des
animaux schmerzlose Methoden des Ttens
von Tieren (657); thrapie -e
Humantherapie (366)
humanisation - du cadre du travail
Humanisierung der Arbeitswelt (468);
des conditions de vie et de travail
menschengerechtere Gestaltung der
Arbeits- und Lebensbedingungen (13,94);
- de la libre circulation Humanisierung der
Freizgigkeit (275)
humaniser - davantage la libre
circulation des travailleurs humanere
Gestaltung der Freizgigkeit der
Arbeitnehmer (275)
humectant Feuchthaltemittel (Def. AB L
61/2, 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; Def. AB L 132/8,
1.6.96: kosmet.Mittel)
humide par un procd - auf nassem
Wege (444); par voie - durch/im
Nassverfahren (422,444); zones -s
Feuchtgebiete (776)
humidifiant (pi.) Feuchthaltemittel
(751)
humidit Wasser (Analyse) (230); relative de l'air relative Luftfeuchtigkeit

569

hydraulique
(1205); taux moyen d' durchschnittlicher
Feuchtigkeitsgehalt (1020); teneur en
Feuchtigkeitsgehalt (1004); teneur
maximale en - Wassergehalt, hchstens
(730)
h y b r i d a t i o n - somatique des cellules
somatische Zellhybridisierung (295);
techniques d'- molculaire
molekulare
Hybridisierungstechniken (1245)
h y b r i d e s d'agrumes Kreuzungen von
Zitrusfrchten (274); s entre genres ou
espces Hybriden zwischen Gattungen
oder Arten (1434); s interspcifiques
nterspezifische Hybride (1268); ~ s
producteurs directs Direkttrgerhybriden
(145,401); produits -s hybride Waren
(353); structures s marines hybride
marine Strukturen (289); systmes s
Hybridsysteme (767)
h y b r i d o m e (pl.) Hybridome (667,1364);
Hybridomas (914); ~ s animales somatiques
somatische tierische Hybridoma-Zellen
(1026)
h y d r a t e -s de carbone Kohlenhydrate
(753)
h y d r a t i o n tat d'~
Hydrationsgrad
(743)
hydraulicit irrgularits de /'unregelmiges Wasserangebot (100)
h y d r a u l i q u e Wasserkraft (306); ; villageoise Wasserbauvorhaben in den
Drfern (540); amnagements
-s
Wasserwirtschaft (211); coefficient de
productibilit
Koeffizient der
Erzeugungsmglichkeit aus Wasserkraft
(36); conditions s Wasserdarbietung
(307); wasserwirtschaftliche Verhltnisse
(368); dveloppement
wasserwirtschaftliche Entwicklung (211);
conomie - Wasserwirtschaft (1021);
lectricit (d'origine) Strom von/aus
Wasserkraftwerken (198,357); en matire
d'- agricole im wasserwirtschaftlichen
Bereich der Landwirtschaft (368); nergie
- Wasserkaft (93,204,705);
Wasserkraftnutzung (1021); preuve Wasserdruckprfung (440); force
Wasserkaft (100); gestion des ressources
s Bewirtschaftung der Wasserressourcen
(EUV 130s); installations -s Wasserbau
(1514); mesures s agricoles de petite
envergure kleinere landwirtschaftliche
Wasserbaumanahmen (923,1176);

570

hydrique

ouvrages s Wasserbauten (1197);


wasserbauliche Anlagen (1487); potentiel
naturel natrliches Wasserkaftpotential
(100); production nette Nettoerzeugung
aus Wasserkraft (36); projets d'~ agricole
wasserwirtschaftliche Projekte (930);
ressources s de faible puissancece
schwache Wasserkaft (705); ressources -s
naturelles natrliche Wasserkaftreserven
(383); situation particulirement
dsquilibre heikle Wasserversorgungslage
(379); test de pression ~
Flssigkeitsdruckprobe (440); travaux d'~
Wasserbauarbeiten (383)
h y d r i q u e quilibre en surface et en
sous-sol Gleichgewicht der Oberflchenund
Grundwasserhaushalte (386); rserve Wasserhaushalt (551); ressources -s
Wasservorrte (35); Wasserressourcen
(373)
hydro-agricole amnagements
-s
landwirtschaftliche Wasserbauvorhaben
(314)

hydrobromofluorcarbures
tellhalogenierte
Fluorbromkohlenwasserstoffe ( 1447)

hydrobromofluorocarbones
Bromfluorkohlenwasserstoffe (AB L 33/4,
7.2.94)

hydrocarbures

l (Def. AB L 73/21,

1 6 . 3 . 9 4 , = 1406); ; - alicycliques
alizyklische Kohlenwasserstoffe (1046);
aliphatiques
aliphatische
Kohlenwasserstoffe (892,1046,1406); aromatiques
aromatische
Kohlenwasserstoffe (892,1046,1406); aromatiques polychlors
polychlorierte
aromatische Kohlenwasserstoffe (1451); autres que le mthane
Nicht-Methan-Kohlenwasserstoffe (616);
blancs weie le (977); - chlors
Chlorkohlenwasserstoffe (269, 1073); contamins
verseuchte Kohlenwasserstoffe
(291); gazeux
gasfrmige
Kohlenwasserstoffe (GZT); halognes
halogenierte Kohlenwasserstoffe (892);
imbrls unverbrannte Kohlenwasserstoffe
( 8 7 6 , 9 2 4 , 1 1 9 2 ) ; -liquides
flssige
Kohlenwasserstoffe (204); lourds
schwere Kohlenwasserstoffe (204): non
saturs mlangs Gemische ungesttigter
Kohlenwasserstoffe (GZT); - d'origine
ptrolire lkohlenwasserstoffe (180);

hydrognation

Kohlenwasserstoffe aus Erdl (290);


persistants persistente Kohlenwasserstoffe
(1541); po/ycycliques
aromatiques
polyzyklische aromatische
Kohlenwasserstoffe (243, 1059, 1544); ~
saturs Alkane (533); - solides feste
Kohlenwasserstoffe (1312); ~ de
Substitution
Substitutionskohlenwasserstoffe (704);
en vrac l als Massengut (977);
autorisations de prospecter, d'exploiter et
d'extraire des - Genehmigungen zur
Prospektion, Exploration und Gewinnung
von Kohlenwasserstoffen (AB L 164/43.
30.6.94: Titel); contenant des chlors
chlorkohlen Wasserstoff haltig (824);
mlanges d' lhaltige Gemische
(431,977); pollution par les Verschmutzung durch l (977); rsidus d'
lhaltige Rckstnde (591); lrckstnde
(977); rsidus de cargaison d'
lladungsrckstnde (977); techniques de
nettoyage en cas de pollution par les ~
Techniken der lpestbekmpfung (373);
traces visibles d'- sichtbare lspuren
(977)

hydrochlorofluorocarbures - (HCFC)
teilhalogenierte
Fluorchlorkohlenwasserstoffe
(H-CFKWM1447)
hydrocracking - de la houille
Hydrocracken von Kohle (308)
hydrodynamique - magntique
Magnetohydrodynamik (586); effets -s
hydrodynamische Auswirkungen (1406)
hydro-conomique coopration wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit
(1021 ); projets -s wasserwirtschaftliche
Aufgaben (1021)
hydro-lectricit
Wasserkaftwerke
(198); Wasserkraft (357); Stromgewinnung
aus Wasserkaft (383,653)
hydro-lectrique nergie - Wasserkaft
(867); installations -s connexes
hydroelektrische Nebenanlagen (653);
petites centrales -s kleine
Wasserkaftanlagen (1182); ressources s
Wasserkaftreserven fr die
Stromgewinnung (383); usine Wasserkraftwerk (100)
hydrognation Hydrierung (704, 8 6 7 ,
970); Fetthrtung (AB L 125/43, 23.5.96);
- de la houille Hydrieren von Kohle (308);

571

hydrogne

gazification par hydrierende Vergasung


(204)
hydrogne phosphore
Phosphorwasserstoff (644); solaire
solarer Wasserstoff (1182); sulfur
Schwefelwasserstoff (627,1046, 1316);
chlorure d' Chlorwasserstoff (671);
fluorure d' Fluorwasserstoff (671);
peroxyde d'~ Wasserstoffperoxid (664)
hydrogn graisses es hydrierte Fette
(159); huile e gehrtetes l (216)
hydrognoduc Wasserstoffleitung (LES
3/76)

hydrognogazification

du lignite

en lit fluid/s hydrierende


Braunkohlenvergasung im
Wirbelschichtverfahren (513)

hydrognoorthophosphate

de

diammonium
Diammoniumhydrogenorthophosphat (AB L
4 3 / 1 4 , 16.2.91)

hydrognopyrolyse
Wasserstoff pyrolyse (867); des
combustibles solides Wasserstoffpyrolyse
fester B rennstoffe (704,970)
hydrogochimique dans le milieu im
hydrogeochemischen Milieu (313)
hydrogologique rgime
Wasserhaushalt (I); risques s
hydrogeologische Gefahren (1172)
hydroglisseur Tragflgelboot (298)
h y d r o g r a p h e Vermessungsschiff (LES
3/75)
h y d r o g r a p h i q u e nuisances pour le
systme Wasserbelastung (199)
hydrojet
Wasserstrahlantrieb,
Wasserstrahltriebwerk (LES 1/80)
hydrologique cycle hydrologischer
Zyklus (211); rgime Wasserhaushalt
(361,738,849)
hydrolyse directe direkte Hydrolyse
(1 22); des hydrates de carbone
KohlehydratHydrolyse (278,350)
hydromtallurgie
hydrometallurgische
Verfahren (1228); procds d'~ avancs
fortgeschrittene hydrometallurgische
Verfahren (956); technique del'
Technik
der Nametallurgie (100)
h y d r o m t a l l u r g i q u e transformation

hydrometallurgische Verfahren (1189)

hygroscopicit

hydrophobicit
wasserabstoende
Eigenschaft (LES 5/75)
hydroptre Tragflchenboot
(977,1406); Tragflgelboot (1425)

hydrosolubilit
(1345)

Wasserlslichkeit

hydrothermal activit e
Hydrothermik (1169)
hydrothermique ressources s
hydrothermale Vorkommen (252);
ressources s naturelles natrliche
Hydrothermalquellen (252)
hydroxide ~ s mtalliques
Metallhydroxide (819,1326)
hygine alimentaire
Nahrungsmittelhygiene (1028);
Lebensmittelhygiene (1381); des denres
alimentaires (df. JO L 175/2, 19.7.93)
Lebensmittelhygiene (1358: Titel); de
l'exploitation B etriebshygiene (1304);
industriel du travail betrieblicher
Gesundheitsschutz (226); des/sur les
lieux de travail Gesundheitsschutz/Hygiene
am Arbeitsplatz (226); du milieu
Umwelthygiene (481); du personnel
Personalhygiene (1304); personnelle
Personalhygiene (1358); du travail
Gesundheitsschutz bei der Arbeit (EWGV
118); Arbeitshygiene (183, 774,1265);
vtrinaire veterinrhygienischer B ereich
(718); actions d'~ Hygienemanahmen
(317); conditions offrant tout garantie en ce
qui concerne /' hygienisch einwandfreie
Bedingungen (949); dans des conditions
d' satisfaisantes/trait
dans des
conditions d' in hygienisch einwandfreier
Weise (66,454,505); produits d'
Krperpflegemittel (119); produits pour I'
buccale Mundpflegemittel (272); produits
pour intime Intimpflegemittel (272);
rgles gnrales d' des denres
alimentaires allgemeine Hygienevorschriften
fr Lebensmittel (1358)
hyginisation procds d'~ Verfahren
zur Entkeimung (778, 900)
hygromtricit
hygroskopisches
Verhalten (968]
hygromtrie dans des conditions
normales d' bei normaler Feuchtigkeit
(171)
hygroscopicit Wasseranlagerung (753)

hyperfrquence
hyperfrquence (pi.)
Mikrowellenfrequenzen (1028);
quipements -s Richtfunkausrstungen,
-anlagen, -gerate (1142); systmes -s
Richtfunksysteme (1142)
hyperlourd science -e
Hochenergiephysik (LES 4/78)

hypermolcule Hypermolekl (LES


1/77)
hypersensibilisation raction d'~
berempfindlichkeitsreaktion ( 1266)
hypertension - essentielle (HTA
essentielle) essentielle Hypertonie (TB); secondaire sekundre Hypertonie (TB)

572

hypothse
hypoacousie

Schwerhrigkeit (1046)

hypothcaire socits -s (building


societies) Bausparkassen (GB) (238); taux
- Hypothekensatz (238)
hypothque - sur un bien immeuble
Grundpfandrecht (672,1013); - surun
logement Hypothek auf Wohneigentum
(983, 1330); - maritime
Schiffshypothek
(626)
hypothse - s budgtaires
Haushaltsentwurf (8); s considres les
plus probables "bester Schtzwert" (Vers.)
(1317); - technique Arbeitshypothese (i)

icone
icne s et graphiques ikonische
Zeichen und Graphik (1225)
ide ~ europenne Europagedanke (EEA
Pr.)
identifiable aucun effet keinerlei
feststellbare Wirkung (456); facilement
leicht erkennbar (227); minorits
s
identifizierbare Minderheiten (i); propritaire
feststellbarer Eigentmer (SR 303)
identificateur
Registerkennummer
(1361); d'entre EingabeIdentifizierung
(1374); du projet Kennziffer des
Vorhabens (1161)
identification Feststellung (von
Gefahren) (183); Ermittlung (314); des
aronefs Kennzeichnung der Luftfahrzeuge
(430); d'appels malveillants Fangen
(1277); automatique de cellules
automatische Zellidentifizierung (433); du
bateau Kennzeichen des Schiffes (1 65);
des besoins B edarfsermittlung (1171);
des commandes Kennzeichnung der
Bettigungseinrichtungen (Kfz.) (AB /R); ~
du demand Anzeige des angerufenen
Teilnehmers ("called user identification")
(663); des engrais
Dngemittelkennzeichnung (428); et
enregistrement des animaux Identifizierung
und Erfassung von Tieren (1302);
Kennzeichnung und Registrierung von
Tieren (1303: Titel); des envois
Nmlichkeitssicherung der Sendungen
(41 5); externe et nom du navire de
pche uere Kennzeichen und Name des
Fischereifahrzeugs (1372); individuelle
des animaux Einzelkennzeichnung der Tiere
(1 303); de la ligne appelante (CLIP)/ ligne
d'appel Anzeige der Rufnummer des
Anrufers (CLIP = calling line identification
presentation) (1277, 1504); ..., Darstellung
(1499); de la ligne du demandeur
Anzeige der Rufnummer des Anrufers
("calling line identification") (663); des
marchandises Feststellung der
Warenbeschaffenheit/der B eschaffenheit der
Waren (397, 912, 1078); Erkennen der
Waren (607); Erfassung der Waren (ZK 44;
685); des matires Kennzeichnung des
Materials (410); desmesures
Festlegung
von Manahmen (1029); du navire
Kenndaten des Fahrzeugs (680);
nominative Namenszuordnung (11 79);
des objectifs Ermittlung der Ziele (14);

573

identification
des parcelles agricoles Identifizierung der
landwirtschaftlich genutzten Parzellen
(1302); prcise du mdicament
genaue
Bezeichnung des Arzneimittels (1105);
des problmes Feststellung der Probleme
(248); Problemerkennung (963); des
produits Produktermittlung (906); des
produits dangereux aux frontires
extrieures Identifizierung gefhrlicher
Produkte an den Auengrenzen (AB L
374/66, 2 2 . 1 2 . 9 2 : Titel); des projets
Auswahl von Vorhaben (Lom IV 285);
de projets et de partenaires
Ermittlung
geeigneter Pojekte und Partner (1217);
des risques Ermittlung der Risiken (1100);
des stocks Auffindung von B estnden
(Fischerei) (165); du type de dommage
ermittelter Schadtyp (1399); du vhicule
Kennzeichnung des Fahrzeugs (1199);
des viandes Angaben zur Identifizierung
des Fleisches (505); assurer des
marchandises die Nmlichkeit der Waren
sichern (ZK 139; 4 8 5 ) ; ... feststellen (572);
code d' de l'agence Abrechnungsnummer
der Agentur (1375); dispositif
lectronique
d'~
elektronische
Kennzeichnungsvorrichtung (1 303);
document d'~
Nmlichkeitsbescheinigung
(268); formulaire d' Kennzeichnungsblatt
(fr Abflle) (176); indications
permettant
leur Identifikationsmerkmale (408);
inscription d'
Kenndaten (201); lettres et
chiffres extrieurs d'~
auen (am Schiff)
angebrachte Kennziffern und buchstaben
(498); marque d'~
Kennzeichen (230);
Nmlichkeitszeichen (303, 415); mesures
d' zur Nmlichkeitssicherung getroffene
Manahmen (ZK 96; 839);
Nmlichkeitsmanahmen (804);
Nmlichkeitssicherung (berschr.) (607);
mthodes susceptibls de permettre des
navires Verfahren zur Identifikation der
Schiffe (490); mthodes utilises pour I'
Verfahren fr den Identittsnachweis (367);
modes d'
Verfahren der
Nmlichkeitssicherung (338); moyens
d'
Methoden zum Nachweis der Identitt
(121); Nmlichkeitsmittel (415, 6 0 7 , 804);
ncessaire zur Nmlichkeitssicherung
(804); numro d' : . "numro" ;
permettre I' des marchandises
ein
Wiedererkennen der Waren ermglichen
(839); pour des marchandises
transportes fr die Nmlichkeitssicherung

identifier
der befrderten Waren (268, 303); prendre
les mesures d' die Nmlichkeit sichern
(13); procd d'~ Verfahren zum
Nachweis der Identitt (866); procder
des biens die Nmlichkeit der
Gegenstnde sichern (938); restriction
d'~
de la ligne appelante Anzeige der
Rufnummer des Anrufers, Sperre 11499);
sigle d' Kennzeichnung (241); symbole
d'
Kennzeichnungssymbol (1147);
systme d' Kennzeichnungssystem
(1036); systme d'
"micropuce"
MikrochlpErkennungssystem (1 306);
systmes d' et
d'enregistrement
Kennzeichnungs und Registrierungssysteme
(1069, 1125); techniques
d'
Auswertungsverfahren (735)
identifier identifizieren (Def. AB L
359/49, 2 8 . 1 2 . 8 8 ) ; identifiziert (betr.
Knowhow) (Def. AB L 3 1 / 1 2 , 9 . 2 . 9 6 , =
1511); des fonds Mittel ausfindig
machen (540); les marchandises die
Nmlichkeit der Waren sichern (ZK 72);
dans les produits compensateurs les
marchandises exportes die Nmlichkeit
der ausgefhrten Waren mit/in den
Veredelungszeugnissen feststellen (337,
338); actifs s erfate Vermgenswerte
(EUV Prot. ESZB 32); assujetti la TVA
Steuerpflichtiger mit einer
UmsatzsteuerIdentifikationsnummer
(1300); dchets s
gekennzeichnete
Abflle (176); nuclides radioactifs non s
nicht identifizierte Radionuklide (101);
vhicule non nicht ermitteltes Fahrzeug
(768, 1033)
identique marchandises s gleiche
Waren (345, 347)
identit Sortenechtheit (1220); de
l'agent mandat Person des beauftragten
Bediensteten (12, 661); culturelle
kulturelle Identitt (540); (pl.) die
verschiedensten Ausprgungen der
kulturellen Identitt (AB C 188/4, 19.7.91);
culture/le et sociale kulturelle und
gesellschaftliche Eigenstndigkeit (1514);
conomique
wirtschaftliche Identitt
(759); europenne commune
gemeinsame europische Identitt (betr. den
EWR) (AB C 125/26, 6.5.93);
europenne en matire de scurit et de
dfense europische Sicherheits und
Verteidigungsidentitt (EUV Erkl. WEU);
gntique genetische Identitt (1060);

574

ignition
et intgrit des marchandises Nmlichkeit
und unvernderter Zustand der Waren
(607); des liquidateurs Personalien der
Liquidatoren (998); des marchandises
Nmlichkeit der Waren (268); des parties
Personalien der Parteien (1191); des
personnes Personalien (43); des
personnes physiques ou morales ou des
socits Personalien der natrlichen
Personen oder B ezeichnung der juristischen
Personen oder Gesellschaften (133);
propre et autonomie d'action
Eigenstndigkeit und Handlungsautonomie
(1518); des semences Identitt des
Saatguts (452); ou similitude avec la
marque antrieure Identitt oder
hnlichkeit mit der lteren Marke (GM 8);
du transporteur arien Identitt des
Luftfahrtunternehmens (1285);
varitale/de la varit Sortenechtheit (452,
940, 1268); assurer I'
Identittssicherung (452); donnes relatives
l'~ Angaben zur Person (1097); leur
et leur qualit ihre Personalien und ihr
Dienstverhltnis (1381); pice d' des
gens de mer en cours de validit gltiger
Seemannsausweis (377); pice (officielle)
d'~ (amtliches) Identittsdokument (377);
promotion des s culturelles Frderung der
kulturellen Identitt (Lom IV 145);
renseignement d'
Angaben zur Person
(942)
idogramme pictogrammes et s
Piktogramme oder Ideogramme (1002)
idologique but d'orientation

weltanschauliche Tendenz (1418)


igname Yamswurzel (1098)
ignifugation B randschutz (1228);
des fibres textiles par radiogreffage
Flammschutzimprgnierung von Textilien
durch Strahlenpfropfung (283); substances
destines Stoffe fr die feuersichere
Imprgnierung (273)
ignifuge qualits s
Flammschutzeigenschaften (283)
ignifugeants Flammschutzmittel (283)
ignifuger fibres ees
flammfestgemachte Fasern (283)
ignition contrle kontrollierte
Zndung (583); par des machines
compactes Zndung in kompakten
Maschinen (349); spontane
Selbstentzndlichkeit (1193); conditions

le
d' Zndungsbedingungen (240);
phnomne d'Zndungsphnomen (703)
le s anglo-normandes
Kanalinseln
(1219); -s artificielles
knstliche Insein
(SR 60); - s bordes de rcifs frangeants
von Riffen gesumte Inseln (SR 6); ~ s
mineures de la mer Ege kleinere Inseln des
gischen Meeres (AB L 1 8 4 / 1 , 27.7.93);
- s priphriques
Inseln in Randlage (StrF
11-13)
illgal dcision e rechtswidrige
Entscheidung (997); mesure prsume e
behauptete rechtswidrige Manahme (997)

illetrisme (ggf.)

Sekundranalphabetismus ( = Verlust einer


frher erworbenen Lese- und
Schreibfhigkeit) (DTG)
illicite actes s unrechtmige
Handlungen (SR Ani.Ill); caractre - de leur
sjour unerlaubter Charakter ihres
Aufenthalts (275); traitement
rechtswidrige (Daten)verarbeitung (1497)
illiquide titres trs s sehr schwer
handelbare Wertpapiere (1351)
illusoire prosprit - (inflationre)
Scheinblte (502)
illustration -s, trames
Strichzeichnungen (beim Fotosatz) (StA EP)
lot - de sauvetage Rettungsinsel (TB)
image Erscheinungsbild (894); ~s et
autres signes figuratifs ou non Abbildungen
und andere bildliche und nichtbildliche
Zeichen (242); s de diffrentes
dfinitions
unterschiedliche Bildauflsung (1433);
fidle du patrimoine ein den tatschlichen
Verhltnissen entsprechendes Bild der
Vermgenslage (1 81 ); s fixes Festbilder
(923); - s fixes et animes stehende und
bewegliche Bilder (971); Standbilder und
Bewegtbilder (1 524); ~ s de haute qualit
Bildbertragung mit hoher Qualitt (1499);
s mobiles Bewegtbilder (923); s
numrises digitalisierte Bilder (971); plein cadre avec une dfinition
verticale
intgrale Vollbild mit voller vertikaler
Auflsung (1498); s spatiales
Satellitenaufnahmen (1302); s de
synthse Synthesebilder (1110); -s vido
anims bewegte Videobilder (1433);
communication par /' Bildkommunikation
(1028); dimension minimale du caractre ou
del' kleinste Strukturgre (296); droit
/' Recht an der eigenen Abbildung (714);

575

immatriculation
srie d'~s lies entre elles Reihe in
Verbindung stehender Bilder (668); texte,
et parole Texte, Bilder und Tonmaterial
(483); traitement de /'-/des
~s
Bildverarbeitung (545, 586); traitement de
I' - des femmes et des hommes dans la
publicit et les mdias Darstellung der Frau
und des Mannes in Werbung und Medien
(1496: Titel); transfert de I'' numris
digitale Bildbertragung (1028);
transmission d'~s
Bildbermittlung (663)
imagerie abbildende Systeme (812); acoustique akustische Abbildungen (1169);
- mdicale medizinische Bildverarbeitung
(1177); qualit de I'Bildqualitt (1202);
techniques d' Abbildungstechniken
(1423)
imageur - vido haute rsolution
hochauflsendes Video-Bildgert (971)
imagination Einfallsreichtum (844)
imbrication - des marchs intrieurs et
extrieurs Verzahnung von In- und
Auslandsmrkten (425)
i m b r i q u e r marchs -s
Auftragsberschneidungen (AB L 40/36,
15.2.92)
i m b u (spondia tuberosa aroda) Umbu
(1368)
immatriel besoins essentiels matriels
et -s materielle und geistige
Grundbedrfnisse (540); dommages
-s
immaterielle Schden (946)
immatriculation Zulassung (des Kfz.)
(245, 331); Registrierung (des Schiffes)
(377, 470); Eintragung (942); - multiple
mehrfache Eintragung (430); - d'une
socit Eintragung einer Gesellschaft (28);
du vhicule Zulassung des Fahrzeugs
(1377); changement d'Wechsel in der
Registereintragung (SR 92); documents
d'Dokumente fr die Zulassung (51); droits
d'~ Registrierungsgebhren (298);
Eintragungsgebhren (1284); Etat d'- (des
vhicules) Zulassungsstaat ( 1 , 254);
nouvelle - Neueintragung (von
Fischereifahrzeugen (694); Neuzulassung
(1192); numro d'Registernummer
(Schiff) (164, 165, 498); amtliches
Kennzeichen (Kfz.) (256);
Fischereikennzeichen (680, 681);
Registriernummer (694, 1 2 2 1 , 1528);
Matrikelnummer (Futtermittel) (1539) ;
numro d'~ sur le registre Nummer der

immatriculer
Eintragung in das Register (998); pays d'Zulassungsland (343); Registrierungsland
(470); pays de libre
Open-Registry-Lnder, OR-Lnder
(Schiffahrt) (i); plaque d'' amtliches
Kennzeichen (30, 343); port d'Registerhafen (164); Heimathafen (298,
LES 6/70); Registrierhafen (LES 6/70);
registre d'- sans restrictions
offenes
Register (298)
i m m a t r i c u l e r zulassen (Kfz.) (30);
bateau eingetragenes Schiff (470,
962); enregistr ou en tant que bateau
de navigation intrieure als Binnenschiff
registriert oder zugelassen (270); navires
s registrierte Schiffe (164); producteurs
s registrierte Erzeuger (1221); socit
~e eingetragene Gesellschaft (942)
immdiat carrire -ement
suprieure
nchsthhere Laufbahn (St)
immerger conomie
-e
Schattenwirtschaft (658)
immersion Eintauchen (des Schiffes)
(378); Einbringen (dumping) (Def. AB L
7 3 / 2 1 , 1 6 . 3 . 9 4 , = 1406; 977; SR 1); - de
dchets Versenkung von Abfallstoffen
(130); Einbringen von Abfllen (466);
Einbringen (dumping) (1406); - (de
dioxyde de titane) (df. JO L 409/13,
31.12.92)
Einbringung (von Titandioxid)
(1326); - dans l'eau Einbringung in
Gewsser (819); - dans l'huile
lkapselung (365, 404); - en mer de
dchets radioactifs Versenkung von
radioaktiven Abfllen im Meer (1115); de
substances nocives Einbringen von
Schadstoffen (467); dversement et dans les eaux de mer Einleitung und
Einbringung in Meeresgewsser (491); Heu
d' Versenkungsort (177); oprations
d'effectues par les navires et aronefs
Einbringen (von Abfallstoffen) durch Schiffe
und Luftfahrzeuge (157, 260); Versenkung
von Abfallstoffen ... (456); profondeur
d'Tauchtiefe (1002); traitement par Tauchbehandlung (221)
immeuble unbewegliche Sache (161);
s affects ou non l'habitation
Wohnund Nichtwohngebude (484); - usage
de bureaux Brogebude (142); - usage
d'habitation
Wohngebude (1419); baux
d's Miete oder Pacht von unbeweglichen

576

immobilisation
Sachen (161); dtention ou gestion d's
Immobilienverwaltung (1249)
i m m i g r a n t Zuwanderer (AB C 2 3 7 / 3 ,
15.8.96); s clandestins illegale
Einwanderer (1407)
i m m i g r a t i o n - clandestine
illegale
Einwanderung (Edinburgh 8; 1407); et
emploi illgaux illegale Einwanderung und
illegale Beschftigung (AB C 5 / 1 , 10.1.96:
Titel); illgale unerlaubte Einreise
(Schengen 17); incontrle
unkontrollierte Einwanderungsstrme
(Edinburgh 42); - irreguliere illegale
Einwanderung (EUV K.1); irregulre
Einwanderung (540); - nette
Zuwanderungsberschu (484); politique
d' Einwanderungspolitik (EUV K.1);
politique en matire d'~ et d'asile
Einwanderungs- und Asylpolitik (Edinburgh
42)
immigr
(pi.) Zuwanderer (939); zones
forte concentration d'-s
Gebiete mit
groem Auslnderanteil (1047)
i m m i g r e r population
-e
zugewanderter Bevlkerungsanteil (275)
immiscer, s' ~
- dans la gestion de la
socit Einflu auf die Geschftsfhrung
der Gesellschaft nehmen (683)
i m m i x i t i o n - dans les activits d'un
observateur Behinderung eines Beobachters
(1107)
immobilier acquisition de biens s
Erwerb von Immobilien (EUV Prot.
Dnemark); biens -s Immobilien (975);
droits -s Rechte an Grundstcken (181);
investissements s Immobilienerwerb
(655); parc vieillissant alternde
Wohnhuser (591); travail - Bauleistungen
(4, 139)
immobilisation (pi.) Sachanlagen (172,
1346); - du bateau Stillegung des
Schiffes (617); de cellules entires
Immobiliserung ganzer Zellen (742); s
corporelies Sachanlagen (1 8 1 , 1288,
1350); aktivierungspflichtige Investitionen
(204); s corporelles en cours Anlagen im
Bau (181); des dchets Verfestigung
von Abfllen (237); dfinitive
endgltige
Stillegung (781); -s des entreprises
Anlagenbestand der Unternehmen (482);
- s financires Finanzanlagen (659, 7 2 0 ,
982); s incorporelles
immaterielle
Anlagewerte (181); (d'un navire) (df.

immobilis
JO L 157/3, 7.7.95) Festhalten (eines
Schiffes) (1485); - au sol Startverbot
(1328); ~ temporaire du navire
vorbergehende Stillegung des
Fischereifahrzeugs (1372, 1427); - totale
Gesamtbedarf (Plutonium) (100); - du
vhicule Untersagung der Fortsetzung der
Fahrt (AB); dure d'- au port Liegezeit im
Hafen (377); frais d'Kosten der
Anlagegter (468); Stillstandskosten (723);
frais d'- des produits durch
Nutzungsausfall entstehende Kosten (273);
investissements au titre d'-s
corporelles
aktivierungspflichtige Investitionen (204);
mesures d' Sperrmanahmen (1067);
rgime d' Verbringungssperre (fr Tiere)
(1067); saisie ou - du navire Festhalten
oder Zurckhalten des Schiffes (SR 97);
titres ayant le caractre d'-s
Wertpapiere
des Anlagevermgens (181)
immobilis gebunden (Plutonium)
(100); actif - Anlagevermgen (181);
actifs financiers -s festgelegte Gelder
(129); autres valeurs -es Finanzanlagen
(im Gegensatz zu Sachanlagen) (172);
lments de l'actif Gegenstnde des
Anlagevermgens (267); navire festgehaltenes Schiff (1442); systmes
(multi-enzymatiques)
s immobilisierte
(Multienzym)systeme (295, 742); valeurs
-es Anlagevermgen (659)
immondices ordures et - Mll und
Fkalien (173)
immunisation - orale des renards
orale Vakzination von Fchsen (882); orale
Immunisierung der Fchse (1306);
primaire de jeunes enfants
Primrimmunisierung von Kleinkindern
(786); techniques d'~
Immuntechnologie
(586)
immunis partie e des revenus
steuerfreier Teil der Einkommen (1407)
i m m u n i t a i r e dfenses -s
Immunabwehr (676); ne souffrant pas de
dficiences s immunokompetent (1027);
protection suffisante
ausreichender
Immunschutz (966); rponse
Immunreaktion (676); systme Immunsystem (744)
immunit Strfestigkeit (Def. AB L
139/20, 2 3 . 5 . 8 9 , = 784); - active/passive
aktive/passive Immunitt (366, 1105,
1106); - croise Kreuzimmunitt (1067);

577

mmuno-interfrence
- lectromagntique
elektromagnetische
Strfestigkeit (Def. AB L 2 6 6 / 5 , 8.11.95);
~(s) fiscale(s) Befreiung von der
Besteuerung (GFR 48; EBWE 53); - de
juridiction
Immunitt von der
Gerichtsbarkeit (86, 540); - de juridiction
et d'excution
Immunitt von der
Gerichtsbarkeit (SR 178); - souveraine
Staatenimmunitt (SR 2 3 6 ; AA 112);
contrles d'- croise avec les variantes
Kontrolle der Kreuzimmunitt zu Varianten
(966); tat d'Immunittszustand (366,
1106); Immunittsstatus (1106); jouir de
I'nicht gerichtlich verfolgt werden
knnen (887); jouir de I' de juridiction
keiner Gerichtsbarkeit unterworfen sein
(888); jouir des - s et privilges
Vorrechte
und Befreiungen genieen (EWGV 218);
leve de I' Aufhebung der Immunitt (EP
6); lever I' die Befreiung von der
gerichtlichen Verfolgung aufheben (VG 4 0 ;
887); die Befreiung aufheben (888);
protocole sur les privilges et s Protokoll
ber die Vorrechte und Befreiungen (der
EGen) (Titel); systme d' (au cours du
vieillissement) Immunsystem (190) (bei der
Alterung: 752)
i m n i u n o c h i n i q u e techniques
-s
avances fortgeschrittene
mmunochemische Techniken (1245)

immunocompatible
(295)
immuno-dficience
(190, 752)

immunokompatibel
Immunschwche

immunodiffusion - double
Immunodoppeldiffusion (1270); preuve
d'Immunodiffusionstest (1066)
immuno-enzymatique mthode
(ELISA) Enzymimmunoassay (ELISA)
(1222)

immuno-essai

Immuntest (952)

Immunoglobuline - humaine (normale)


(df. JO L 207/7, 30.7.86)
(normales)
menschliches Immunglobulin (639, 799);
s humaines spcifiques
spezifische
menschliche Immunglobuline (Def. AB L
207/7, 30.7.86)

immunogramme Immunogramm (952)


immuno-interfrence Strungen des
Immunsystems (744)

immunologique
immunologique produits
-s
immunologische Erzeugnisse (667, 786);
rponse Immunreaktion (786)
iminunotoxinc
Immunotoxin (Def. AB L
2 7 8 / 1 5 - 1 4 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542)
impact - des actions Auswirkung der
Aktionen (687); - des avis Resonanz der
Stellungnahmen (i); cologique
Umweltvertrglichkeit (1248); conomique wirtschaftliche Auswirkungen
(1393); nergtique
energiewirtschaftliche Bedeutung (35);
energiewirtschaftliche Auswirkung (704);
d'ensemble sur
l'environnement
Umweltvertrglichkeit (984); environnemental (df. JO L 380/35,
31.12.94)/sur
l'environnement
Umweltauswirkung (ENCH 19);
Umweltbelastung ( 1 1 7 1 , 1228); ~
environnemental des mesures
communautaires
Umweltvertrglichkeit der
Gemeinschaftsmanahmen (EUV Erkl.20);
initial Anfangsbelastung (359); initial
du renchrissement
primrer Effekt der
Verteuerung (391); sur la liquidit
Liquidittseffekte (503); public
ffentlichkeitswirkung (1110);
redistribute des finances publiques
Umverteilungseffekt der ffentlichen
Finanzen (468); rgional regionale
Wirkung (468); social des technologies
nouvelles soziale Auswirkungen der neuen
Technologien (829); socio-conomique
wirtschaftliche und soziale Auswirkungen
(StrF II-9); - transfrontire (df. JO L
186/45, 5.8.95) grenzberschreitende
Beeintrchtigung (1487); amlioration de
/' Steigerung des Nutzeffekts (803);
amortir I' social sozial abfedern 11001);
tude d' Umweltvertrglichkeitsprfung
(AB C 3 3 1 / 6 , 16.12.92);
Vertrglichkeitsprfung (1397); valuation
de l'~/d'~
Wirksamkeitsbewertung (545);
Folgenabschtzung (AB C 3 3 1 / 3 , 16.12.92)
i m p a r f a i t concurrence e
unvollstndige Konkurrenz (AB)
impartialit Zuverlssigkeit und
Unbefangenheit (66); en pleine - eten
toute conscience unparteiisch und
gewissenhaft (VG 4 ; WSA 60; AdR 29);
vllig unparteiisch ... (EP 164); en toute unparteiisch (887)

implantation

578

impasse s de qualification
professionnelle
Mngel der beruflichen
Qualifikation (793, 1038)
impay crances es nichterfllte
Ansprche (259)
impratif ~ s conomiques
gesamtwirtschaftliche Erfordernisse (210);
s d'quit Billigkeitserfordernisse (44);
classement zwingend vorgeschriebene
Sortierung (192); conforme aux -s de ia
conjoncture konjunkturgerecht (425);
disposition -ive zwingende Bestimmung
(1099); dispositions rglementaires
-ives
zwingende Rechtsvorschriften (202); ils ne
doivent tre lis par aucun mandat - sie
sind an keine Weisungen gebunden (EWGV
194)
imprative zwingender Wert (127);
imperativer Wert (180)
imperfection - s cristallines Gitterfehler
( 2 1 , 104); graves s techniques
schwerwiegende technische Mngel (430)
imprial units de mesure du systme
- Einheiten des Empire-Systems (216,
730); angelschsische Maeinheiten (227,
572)

impermabilisation

- des sols

Versiegelung der Bden (1514)


implant Implantat (538, 976); ~ s
orthopdiques et dentaires orthopdische
und dentale Implantate (1228); dtecter des
traces d'~s Spuren von Einpflanzungen
feststellen (937); restes d'-s
solides
berreste fester Einpflanzungen (937)
implantation Standort (K); - d'Europol
dans l'Etat du sige Unterbringung von
Europol im Sitzstaat (POL 37); gographique (de l'exploitation)
geographische Lage (des Betriebs) ( 8 1 ,
536); - d'industries Ansiedlung von
Unternehmen/Industrien (314, 540); d'ions loneneinpflanzung (1432); ~ locale
rtliche Verankerung (1262); - de
nouvelles activits (conomiques) / de
nouveaux tablissements Ansiedlung neuer
(Wirtschafts-) ttigkeiten (255, 803, 1549)
/ neuer Betriebe (1549); - des ouvrages
Abstecken (AB L 4 0 / 3 5 , 15.2.92);
changements d'Standortvernderungen
(314); conditions
d'Standortbedingungen (86); facteurs pour
I'- des entreprises Standortfaktoren
(1444); lieu d'Standort (EAGV 46)

implication
implication - active des partenaires
sociaux aktive Beteiligung der Sozialpartner
(1050); - s budgtaires notables pour la
Communaut erhebliche finanzielle Folgen
fr die Gemeinschaft (EUV 228); - s
financires finanzielle Auswirkungen (32);
Finanzbogen (K)
implicite dcision - de rejet
stillschweigende Ablehnung (St 90)
impliqu personnes es dans un
accident de la circulation routire an einem
Verkehrsunfall Beteiligte (1033)
importance - des dchets
Abfallaufkommen (1242); - de l'exposition
Intensitt der Belastung (269); - des
groupes d'tude zahlenmige Strke der
Studiengruppen (i); - de l'intervention
Umfang der Intervention (401);
numrique des groupes politiques
Fraktionsstrke (EP); pondrale (globale)
(Gesamt)gewichtsanteil (216); - prvisible
du stock voraussichtlicher Lagerumfang
(401); - des salaris dans la population
occupe Anteil der unselbstndig
Beschftigten an der erwerbsttigen
Bevlkerung (468); pour les utilisateurs
Benutzer-Relevanz (588); faible Geringfgigkeit (314); litiges de faible Bagatellflle (273)
i m p o r t a n t exposition -e signifikante
Belastung (269)
importateur s ou exportateurs non
traditionnels nichttraditionelle Ein- oder
Ausfhrer (1404); s ou exportateurs
traditionnels (df. JO L 66/3,
10.3.94)
traditionelle Ein- oder Ausfhrer (1404); ~ s
nets de produits alimentaires
Nettoeinfhrer von Nahrungsmitteln (1472);
- parallle Parallelimporteur (759);
participants -s einfhrende Teilnehmer
(362)
importation ~ anticipe (df. JO L
230/2, 17.8.87) vorzeitige Einfuhr (ZK
154; 6 0 8 , 641); im Vorgriff gettigte
Einfuhr (666); s bas prix Billigeinfuhren
(992); - d'un bien (df. JO L 376/3,
31.12.91)
Einfuhr eines Gegenstandes
(1219); -s n'ayant pas de caractre
commercial Einfuhren nichtkommerzieller
Art (ZK 117); s commerciales habituelles
(ICH) (df. JO L 21/60, 27. 1.96)
Bedingung des blichen Marktverhaltens
(1510); -s de minimis Einfuhren in

579

importation
Kleinstmengen (1470); s dpourvues de
tout caractre commercial Einfuhren, denen
keine kommerziellen Erwgungen zugrunde
liegen (405); - s qui font l'objet d'un
dumping gedumpte Einfuhren (1453: Titel;
1512: Titel); ~ s effectues en dumping
gedumpte Einfuhren (992); - s facultatives
en provenance de pays tiers fakultative
Einfuhren aus Drittlndern (994); non
traditionnel/es des Etats ACP (df. JO L
47/7, 25.2.93)
nichttraditionelle Einfuhren
(von Bananen) aus den AKP-Staaten
(1335); s parallles Parallelimporte,
Paralleleinfuhren (684, 7 0 1 , 740); - s des
pays tiers non ACP (df. JO L 47/7,
25.2.93)
Einfuhren (von Bananen) aus
Nicht-AKP-Drittlndern (1335); - en
perfectionnement actif Einfuhr zur aktiven
Veredelung (109); - aprs
perfectionnement passif Einfuhr nach
passiver Veredelung (109); s
prfrentielles/sous prfrence/sous
rgime
prfrentiel prferenzbegnstigte Einfuhren
(353); Prferenzeinfuhren (594); d'un
produit soumis accise (df. JO L 76/4,
23.3.92)
Einfuhr einer
verbrauchsteuerpfiichtigen Ware (1236);
- s de provenance lointaine Einfuhren aus
entfernten Lieferquellen (1466); - s en
quantits commerciales minimes de
marchandises Einfuhren von Waren in
handelsblichen Mindestmengen (GATT
XII); s qui font l'objet de subventions
subventionierte Einfuhren (1454: Titel); temporaire de certains moyens de transport
vorbergehende Einfuhr bestimmter
Verkehrsmittel (800); ~ s totales en volume
mengenmige Einfuhren insgesamt (286);
- s traditionnelles des Etats ACP (df. JO L
47/6, 25.2.93) traditionelle Einfuhren (von
Bananen) aus den AKP-Staaten (1335);
augmentations soudaines et substantielles
des ~s pltzliche betrchtliche
Einfuhrsteigerungen (360); autorisation d'
Einfuhrgenehmigung (356); besoin d's
supplmentaires zustzlicher Einfuhrbedarf
(666); certification d'/ /'Einfuhrlizenz
(7, 9 8 , 122); charge l'~
Einfuhrbelastung (78, 1 1 1 , 274); contrats
d's long terme langfristige
Einfuhrvertrge (359); dclaration d'
Einfuhrerklrung (53, 352); document d'
rpondant des critres uniformes
einheitlichen Kriterien entsprechendes

importer
Einfuhrdokument (356); droits
Eingangsabgaben (485); droits et taxes
l'~ Eingangsabgaben (268, 3 5 4 , 415);
droits et taxes sur s Einfuhrabgaben
(40); lieu d'
Einfuhrort (347);
marchandises d' Einfuhrwaren (AB );
marchandises passibles de droits et taxes
eingangsabgabenpflichtige Waren
(354); ouvrir des possibilits
d'
supplmentaires
zustzliche
Einfuhrmglichkeiten schaffen (352); parts
des s Einfuhranteile (360); port
d'
Einfuhrhafen (347); procdure
(internationale) d'
temporaire
(internationales) Verfahren der
vorbergehenden Verwendung ( 3 1 , 416);
rgime d' /applicable aux s
Einfuhrregelung (314, 356); rgime
commun applicable aux s gemeinsame
Einfuhrregelung (352, 1405, 1455: Titel);
rgime d's prfrentielles
prferenzielle
Einfuhrregelung ( 3 7 1 , 1481); rgime d's
prfrentielles de sucre de canne
Prferenzregelung fr die Einfuhr von
Rohrzucker (371); rgime spcial I'
Sonderrelung bei der Einfuhr (464); rgimes
d' discrtionnaires
nichtautomatische
Einfuhrlizenzerteilung (1459); volume d'
prfrentielle/sous
prfrence
prferenzbegnstigtes Einfuhrvolumen,
Hhe der prferenzbegnstigten Einfuhren
(353); volume total ou valeur totale des ~s
mengen oder wertmige Gesamteinfuhren
(GATT XIII)
importer sous le rgime de
l'admission temporaire vorbergehend
eingefhrt (44); dans le territoire
douanier de la Communaut in das
Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht
(351); en l'tat o elles sont es in dem
Zustand, in dem sie eingefhrt wurden
(347); marchandises es
temporairement
dans la Communaut vorbergehend in die
Gemeinschaft eingefhrte Waren (485)
imposable livraison steuerpflichtige
Lieferung (1300); opration steuerbarer
Umsatz (4, 139); produits s steuerbare
Erzeugnisse (1312); revenu
steuerpflichtiges Einkommen (89)
imposer des amendes d'un montant
appropri Geldbuen in angemessener
Hhe verhngen (EUV 104c); sur une
autre base que le poids ou la valeur weder
wertzollbar noch gewichtszollbar (GZT);

580

impt
forfaitairement
einer Pauschalbesteuerung
unterworfen (1313); des prix d'achat
Ankaufspreise erzwingen (EWGV 86);
marchandises es d'aprs leur poids
gewichtszollbare Waren (GZT)
imposition Ausschieen (beim Fotosatz)
(StA EP); ~ s autres que les taxes sur le
chiffre d'affaires frappant la consommation
des tabacs manufacturs
andere
Verbrauchsteuern auf Tabakwaren als die
Umsatzsteuer ( 1 3 1 1 : Titel); tablies par
la Communaut von der Gemeinschaft
festgelegte Abgaben (1236); s
l'exportation
Ausfuhrabgaben (472); s
l'importation
Einfuhrabgaben (321);
Eingangsabgaben (472); bel der Einfuhr
erhobene Abgaben (985); Importabgaben
(Def. AB C 355/15, 30.12.95: OCDE); s
indirectes indirekte Abgaben (EWGV 112);
de la marge bnficiaire
Differenzbesteuerung (1403); s nationales
inlndische Abgaben (563); s perues
l'importation et l'exportation
Eingangs
und Ausgangsabgaben (GATT XXVIIIbis);
des personnes physiques et des socits
Einkommen und Krperschaftsteuer
(1195); taux prfrentiel
Vorzugsbesteuerung (1429); titre
rtroactif rckwirkende Zollfestsetzung
(335); s des transports par route
Belastung des Straenverkehrs mit Abgaben
(1 31 8); autres s
l'exportation/importation
sonstige bei der
Ausfuhr/Einfuhr erhobene Abgaben (472);
based' B esteuerungsgrundlage (1403);
double Doppelbesteuerung (EWGV 220;
1469; ENCH 21); droits de douane et ~s
de toute nature Zlle und B elastungen aller
Art (GATT I); frapper les produits
d'~s
intrieures inlndische Abgaben auf Waren
erheben (EWGV 95); mode d' des PME
Besteuerung der KMU (1429: Titel);
redevances ou s diverses Gebhren und
sonstige B elastungen (268); rgime d' du
bnfice mondial System der
Weltgewinnbesteuerung (1074); rgime
d' des revenus steuerliche B ehandlung
der Ertrge (1410); rserves dont est
diffre Sonderposten mit Rcklageanteil
(482)
impt sur l'accroissement de la
fortune Vermgenszuwachssteuer ();
sur l'acide actique Essigsuresteuer (D)
(45); sur l'alcool B ranntweinmonopol (D)

impt
(45); - sur les allumettes et bougies
d'allumage Zndwarensteuer und
Znd warenmonopol (D) (45); - sur les
ampoules et appareils d'clairage
Leuchtmittelsteuer (D) (45); - sur les
assurances Versicherungssteuer (D) (45,
484); - sur les assurances contre
l'incendie Feuerschutzsteuer (D) (45); s
sur les bnfices Krperschaftsteuer (856);
- sur les bnfices des socits et autres
personnes morales Steuern auf die
Gewinne von Gesellschaften und anderen
juristischen Personen (45); - sur la bire
Biersteuer (D) (45, 484); - sur les boissons
Getrnkesteuer (D) (45); - sur le caf
Kaffeesteuer (D) (45); - s en capital
vermgenswirksame Steuern (45, 299); sur les cartes jouer Spielkartensteuer (D)
(45); - sur la chasse et la pche Jagdund Fischereisteuer (D)(45); sur les
chiens Hundesteuer (D) (45); - sur le
chiffre d'affaires
brut/net
Brutto-/Nettoumsatzsteuer (K); - sur le
chiffre d'affaires des produits imports
Einfuhrumsatzsteuer (D) (484); ~ sur le
chiffre d'affaires et tous les stades
Allphasen-Nettoumsatzsteuer (K); - sur le
cinma Kinosteuer (D) (45); commercial
Gewerbesteuer (D, Lux) (45); s en
commun Gemeinschaftsteuern (D) (484);
- communautaire
Gemeinschaftsteuer (St
102); s communaux
Gemeindesteuern
(484); - compensatoire
Ausgleichsteuer
(1075); complmentaire
Ergnzungsabgabe (K); s sur les
concessions Konzessionsteuern ( 3 2 1 ,
348); s sur la consommation de biens
Verbrauchsteuern (45); ~ s courants sur le
revenu et le patrimoine
laufende
Einkommen- und Vermgensteuern (45,
299); - sur les courses et loteries
Rennwett- und Lotteriesteuer (D) (45, 484);
- au stade de dtail/gros
Einzel-/Grohandelsteuer (K); s directs
(df. JO L 349/44, 31.12.94: note en bas
de page, et C 355/14, 30.12.95: OCDE)
direkte Steuern (1454); s directs frappant
les socits direkte Steuern auf
Unternehmen mit eigener
Rechtspersnlichkeit (40); - sur les
divertissements
(brige) Vergngungsteuer
(D) (45); -s, droits et taxes Steuern,
Abgaben und Gebhren (1219); - s
chelonns sur des stades/ phases multiples

581

impt
Mehrphasensteuern (348, 1454, 1467); sur les dulcorants Sstoffsteuer (D) (45);
lud Steuerverkrzung (168); sur les
entreprises Gewerbesteuer (D) (413);
tabli au profit des CE Steuer zugunsten
der EGen (AB L 56/8, 4.3.68: Titel); - sur
l'exploitation industrielle et commerciale
Gewerbeertragsteuer (D) (482); - sur les
exploitations
Gewerbesteuer (D) (484);
foncier Grundsteuer (D, Lux) (45); - s
fonciers et immobiliers Grundsteuern (45);
s sur la force motrice installe Steuern
auf die installierte Antriebsleistung (45); s
sur la formation des revenus Steuern auf
die Einkommenentstehung (K); - sur la
fortune Vermgensteuer (D, Lux) (45); s
sur les gains provenant de l'alination de
biens mobiliers ou immobiliers Steuern vom
Gewinn aus der Veruerung beweglichen
oder unbeweglichen Vermgens (168);
gnral la consommation
allgemeine
Verbrausteuer (K); - sur les huiles
minrales Minerallsteuer (D) (45, 484);
- s indirects (df. JO L 349/44,
31.12.94,
note en bas de page, et C 355/15,
30.12.95: OCDE) indirekte Steuern (EWGV
98; 1454); - s indirects en cascade (df.
JO L 349/44, 31.12.94, note en bas de
page, et C 355/15, 30.12.95: OCDE)
kumulative indirekte Steuern (348, 1454,
1467); s indirects perus des stades
antrieurs indirekte, auf einer Vorstufe
erhobene Steuern (1467); ~ interne effectif
au bnfice de la Banque interne effektive
Steuer zugunsten der Bank (53); - sur les
lettres de change Wechselsteuer (D) (45);
s fes l'importation
Einfuhrabgaben (45,
287, 299); s lis la production
Produktionsteuern (39, 45, 128); - surla
masse des salaires distribus Steuern auf
die Lohnsumme (45); -s sur le montant
des sa/aires pays par les entreprises
Lohnsummensteuern (168); - sur les
mouvements de capitaux
Kapitalverkehrsteuer (K); - sur les
mutations foncires Grunderwerbsteuer (D)
(45); - sur les oprations de bourse
Brsenumsatzsteuer (D) (45); - sur le
patrimoine Vermgensteuer (41 3); s
perus des stades antrieurs auf einer
Vorstufe erhobene Steuern (321);
plusieurs stades Mehrphasensteuer (K);
sur les plus-values
Kapitalgewinnsteuer
(45); (pi.) Steuern vom Vermgenszuwachs

imprgnation
(168); sur les plusvalues en capital
Steuern auf den Wertzuwachs (ENCH 21);
sur les produits des capitaux mobiliers
Kapitalertragsteuer (D) (45); ~
professionnel
Gewerbesteuer (K); s sur
les professions commerciales et industrielles
Gewerbesteuern (K); s sur la proprit
foncire et immobilire Grundsteuern
(299); s sur la proprit immobilire
Steuern auf Grundbesitz (348); sur les
proprits bties et non bties Grund und
Gebudesteuer (K); sur les rendements
Gewerbesteuer, Ertragsteuer (K); s sur le
revenu Steuern von Einkommen (1076);
sur le revenu, les bnfices et la fortune
Steuern vom Einkommen, vom Ertrag und
vom Vermgen (482); sur le revenu du
capital/des capitaux Kapitalertragsteuer
(Lux) (45); (D) (484); sur le revenu des
co/lectivts
Krperschaftsteuer (Lux) (45);
s sur le revenu et sur la fortune (df. JO L
336/16, 27.12.77)
Steuern vom
Einkommen und vom Vermgen (168); s
sur le revenu ou sur la fortune Steuern auf
Einkommen oder Kapital (ENCH 21); ~ sur
le revenu peru veranlagte
Einkommensteuer (D) (484); sur le
revenu (des personnes physiques)
Einkommensteuer (1429); (global) sur les
revenus (globale) Einkommensteuer (45,
4 1 3 , 856); Einkommen und
Krperschaftsteuer (CB ); s sur les revenus
non salariaux Steuern auf
Nichtarbeitseinkommen (413); sur les
revenus des personnes Einkommensteuer
(1407); sur certains revenus de rsidents
Einkommensteuer von Gebietsfremden (Lux)
(45); sur les revenus des socits
Krperschaftsteuer (484, 1407); sur les
salaires Lohnsteuer (D) (45, 484); sur le
sel Salzsteuer (D) (45); s sur les services
Steuern auf Dienstleistungen (45, 299);
sur les/des socits Krperschaftsteuer
(482, 1075, 1429); sur la somme des
salaires Lohnsummensteuer (D, Lux) (45);
spcial sur les tantimes
Aufsichtsratsteuer (Lux) (45); s spciaux
sur les cots spezielle Kostensteuern (K);
s sur les stocks et l'quipement
Inventar
und Ausrstungsabgaben ( 3 2 1 , 348); sur
les successions Erbschaftsteuer (D) (45,
484); sur le sucre Zuckersteue r (D) (45);
sur le tabac Tabaksteuer (D) (45, 484);
sur le th Teesteuer (D) (45); ~ tous

582

impression
les stades Allphasensteuer (K); sur les
traitements, salaires et moluments
Steuer
auf die Gehlter, Lhne und andere B ezge
(St AB L 56/8, 4.3.68); sur les
transports B efrderungsteuer (D) (45);
sur les transports de marchandises par
route Straengterverkehrsteuer (D) (45);
unique Einphasensteuer (K); s sur
l'utilisation des revenus Steuern auf die
Einkommensverwendung (K); sur les
vhicules moteur/ automobiles
Kraftfahrzeugsteuer (D) (45, 484); sur
les vins mousseux Schaumweinsteuer (D)
(45); aprs s/aprs dduction des s
nach Abzug der Steuern (181); nach
Steuern (659, 975); assiette de
Besteuerungsgrundlage (K);
assujettissement /' B esteuerung (168);
augmentation d' Steuererhhung (168);
catgorie d'~s Steuerkategorie (45);
Steuergruppe (K); crdit d'
Anrechnung
der Steuer (321); Steuergutschrift (K);
diminution d'
Steuerersparnis (168);
tablissement des s
Steuerfestsetzung
(168); exonration d'~
Steuerbefreiung
(168); mthode sur
Vorsteuerabzugsverfahren (K); neutralit de

Steuerneutralitt [K); percevoir par


retenue la source die Steuer durch
Quellenabzug erheben (ENCH 21); produit
del'
Steueraufkommen (); Steuerertrag
(St AB L 56/10, 4.3.68); produit sur la
majoration de I' sur les combustibles
Zuschlag zur B ernnstoffsteuer (Lux) (45);
produits assujettis /' steuerpflichtige
Gter (K); rduction d'
Steuerermigung
(168); rduction ou exonration anormales
d'~s Steuerverkrzung (168); rsultat
avant ou aprs dduction des s Ergebnis
vor oder nach Steuern (322); rsultat de
l'exercice aprs s versteuertes
Jahresergebnis (267); supplment sur
les mutations foncires Zuschlag zur
Grunderwerbsteuer (D) (45)
imprgnation saturnine globale de
l'individu Gesamtexposition des einzelnen
gegenber B lei (136); de textiles lourds
Imprgnierung schwerer Textilien (1136);
produits d'
Imprgniermittel (745)
impression
lectrostatique
elektrostatisches Druckverfahren,
Elektrostratographie (TB ); produits
auxiliaires d' Druckhilfsmittel (745, 746);
systme d'~ laser de grande capacit

imprvisibilit
Hochleistungs-Laserdrucksystem (AB C
187/15, 9.7.93); systmes d'- sans
impact nichtmechanische Drucktechniken
(1177)
imprvisibilit - des fluctuations des
flux de liquidit nichtvorausbestimmbare
Schwankungen in den Zahlungsstrmen
(285)
i m p r v u (pi.) unvorhergesehene
Ausgaben (543); rserve pour -s
Rckstellungen fr unvorhergesehene
Ausgaben (HO 19)
imprimante
Drucker (1040); - s sans
impact Non-impact-Drucker (586);
nichtmechanische Drucker (1159); matricielle impact Punkt-Matrix-Drucker
(AB L 1 30, 26.5.88); ~ s srie/les impact
caractres totalement forms serielle
Typenraddrucker (AB L 177/2, 8.7.88)
i m p r i m - s (et) objets caractre
publicitaire Werbedrucke und
Werbegegenstnde (799); articles s
Druckerei- und Verlagserzeugnisse (287);
tat - complet de la compilation par
ordinateur kompletter computergedruckter
Output der Kompilation (305); formulaires
et autres -s Formbltter und sonstige
gedruckte Unterlagen (1092); Formbltter
und ande'e Druckstcke (1288)
imprimeur
s/brocheurs
Drucker/Broschierer (AB C 325A/8,
14.12.91)
i m p r o p r e la consommation humaine
nicht fr die menschliche Ernhrung
geeignet (457); genuuntauglich (474,
1305); zum Verzehr ungeeignet (1103);
exercice ou injustifi des pouvoirs
fehlerhafte oder unsachgeme Ausbung
der Befugnisse (840); rendu -
l'alimentation humaine zur menschlichen
Ernhrung ungeeignet gemacht (98, 371)
imprudence Fahrlssigkeit (1099)
impulsion (pi.) Antriebskrfte (424); - s
budgtaires haushaltspolitische Impulse
(224); s la conjoncture
konjunktursttzende Wirkungen (125); ~ s
de croissance Wachstumsimpulse (1244);
-s
l'inflation/inflationnistes
lnflations(an)stsse (425, 427); s par km
Impulse je km (529); - s de plasma de
longue dure Langpulsbetrieb (1446);
dure d'Pulsdauer (583); longueur d'Pulsdauer (583)

583

imputation
impunit des actes ungeshnt
bleibende Straftaten (POL 2)
i m p u r concentr ungereinigtes
Konzentrat (100)
impuret (pi. Verunreinigungen ( 2 1 ,
1 2 1 , 246); Fremdstoffe (Def. AB L 179/45,
9 . 7 . 8 8 , = 557); Fremdbestandteile (889,
944); s ou additifs Verunreinigungen
oder Beimengungen (568); - botanique
botanische Unreinheiten (230); ~ s l'tat
de traces Spurenverunreinigungen (1447);
- s naturelles, mais inoffensives
natrlicher, jedoch unschdlicher
Fremdbesatz (230); s nuisibles
unerwnschte Verunreinigungen (968)
imputabilit ~ des consquences
financires Anlastbarkeit der finanziellen
Folgen (1129)
imputable circonstances non -s nicht
zu vertretende Umstnde (607); dpenses
d'infrastructure
-s ... anteilige
Wegekosten (TLV 45); part - la fonction
de transport der Verkehrsfunktion
anzulastender Teil (70); raisons non s la
ncessit de service Grnde, die nicht auf
den Dienst zurckzufhren sind (St);
ressources de trsorerie s anrechenbare
Kassenbestnde (503)
imputation Bestimmung des
Verwendungszwecks (74); s annuelles
jhrliche Anrechnungen (594); au budget
Verbuchung im Haushaltsplan (AB L 2 9 3 / 5 ,
12.11.94); - budgtaire de la dpense
Verbuchungsstelle (HO 37); - budgtaire
de la recette Verbuchungsstelle der
Einnahme (HO 28); - sur les contingents
existants Anrechnung auf die bestehenden
Kontingente (360); de contingents ou
plafonds tarifaires Anrechnung auf
Zollkontingente oder Zollplafonds (ZK 136);
- des cots Kostenzurechnung ( 4 1 , 112);
- des cots d'infrastructure
Anlastung der
Wegekosten (69); des cots
d'infrastructure routire et des cots
externes Anlastung der Wegekosten und
der externen Kosten (1318); dfinitive
sur les crdits budgtaires
endgltige
Verbuchung (HO 111); intgrale des
cots Kostenwahrheit (1318: berschr.);
- en paiement Verbuchung als Zahlung
(HO 100); - sur les plafonds
Anrechnung
auf die Plafonds (234, 594); s primaires
Primrbuchungen (HO); s secondaires

imputer
Sekundrbuchungen (HO); methode
d'Zuteilungsmethode (347);
Zurechnungsmethode (TLV 49); problme
d' dans le temps Problem der zeitlichen
Zurechnung (TLV 38); relev des -s
Aufstellung der angerechneten Einfuhren
(594); systme d'Anrechnungsverfahren
(Krperschaftsteuer) (i)
i m p u t e r verrechnen (543); - au budget
im Haushaltsplan verbuchen (HO 1); - /es
cots causs die verursachten Kosten
anlasten (AB C 3 0 9 / 4 , 5.11.94); - surla
dure du cong annuel auf den
Jahresurlaub anrechnen (St); - sur les
limites quantitatives
auf die Hchstmengen
anrechnen (666); sur le montant auf den
Betrag anrechnen (19, 3 1 4 , 540); - surla
quantit auf die Menge anrechnen (GATT
XIII); aux rserves den Rcklagen
zufhren (659); rtroactivement
rckbertragen (SR Ani.IM); loyer net -
unterstellter Nettomietwert (40); paiements
non s Zahlungen, deren
Verwendungszweck nicht bestimmt worden
ist (74); production e de services
bancaires unterstellte Produktion von
Bankleistungen (287); quantits de poisson
sur le quota auf die Quote
anzurechnende Fischmenge (1372); valeur
e de faon approprie entsprechend
aufgeteilter Wert (347)
inacceptable danger/risque
unzumutbare Gefahr (456, 466)
inachev documents s noch nicht
abgeschlossene Schriftstcke (1043);
donnes es noch nicht aufbereitete
Daten (1043)
inactif unwirksam (230); enveloppe
ve inaktive Hlle (312); personnes
-ves
Nichterwerbspersonen (1203)
inaction - de la Communaut
Nichtttigwerden der Gemeinschaft (DTG)
inactivant ~ d'ordre 1 Inaktivans erster
Ordnung (AB L 3 6 8 / 2 4 , 31.12.91 )
inactivation enzymatique
Enzyminaktivierung (742); mthodes
d'Inaktivierungsverfahren (1026)
inactiv dans un srum AB in einem
inaktivierten AB-Serum (297); virus ~s
inaktivierte Viren (453)
inactivit - du titulaire Unttigkeit des
Inhabers (714); priode d'scolaire
unterrichtsfreie Zeit (1431)

584

incessible
inadapt s sociaux sozial nicht
Angepate (317)
inadquation - du niveau de scurit
unzureichendes Sicherheitsniveau (1210);
des vtements ungeeignete Kleidung
(1039)
inalinable droit - unveruerliches
Recht (410)
inapplicabilit dclaration d'~
Nichtanwendbarkeitserklrung/ Erklrung
der Nichtanwendbarkeit (910, 1151)
inapte untauglich (fr eine Arbeit) (312)
inaptitude - manifeste du stagiaire
offensichtlich unzulngliche Leistungen des
Beamten auf Probe (St 34 - AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); - du produit l'usage
mangelnde Gebrauchsfhigkeit des Produkts
(946)
incapable d'exercer une activit
lucrative erwerbsunfhig (St VIII-23)
incapacit Geschftsunfhigkeit (43);
Dienstunfhigkeit (St); Rechts-, Geschftsund Handlungsunfhigkeit (berschr.)
(1099); - initiale ursprngliche
Arbeitsunfhigkeit (16, 1263); - de travail
Arbeitsunfhigkeit (AB L 2 4 5 / 5 1 , 26.8.92);
- de travail professionnelle
Berufsunfhigkeit (27, 1190); - de travail
(suivie d'invalidit) Arbeitsunfhigkeit Imit
anschlieender Invaliditt) (1263); degr
d'~ Grad der Erwerbsminderung (16); en
cas d' du capitaine bei Verhinderung des
Kapitns (1442); frapp d'une - lgale
nicht voll geschftsfhig (978); taux d'Grad der Erwerbsminderung (AB L 2 4 5 / 5 1 ,
26.8.92)
incendie - et lments naturels Feuerund Elementarschden (1190); ~ s et feux
de mine offene und verdeckte
Grubenbrnde (981); s de fort(s)
Freilandfeuer (955); Waldbrnde (1095,
1287); - de moteur Triebwerksbrand
(1440); dispositifs non automatiques de
lutte contre I'nichtselbstttige
Feuerlscheinrichtungen (1323);
rglementations en matire d'Brandschutzvorschriften (705)

incertitude - de mesure (df. JO L


278/15-18, 30.10.96) Meunsicherheit
(1542)
incessible nicht bertragbar (EBWE 6;
423)

incidence
incidence - mcanique sur ...
unmittelbar durchschlagen auf ... (253);
prvisionnelle des obligations
juridiques
voraussichtliche Auswirkungen der
rechtlichen Verpflichtungen (HO 70); de
la prime variable Inzidenz der variablen
Prmie (891); - sur le prix Inzidenz auf
den Preis (794); - restrictive
kontraktive
Wirkung (362); normale mit normalem
Einfallswinkel (312); major de /'- du droit
de douane um die Inzidenz des Zollsatzes
erhhter Angebotspreis frei Grenze) (465)
incident Zwischenstreit (VG 114);
Strfall (218); Zwischenfall (1406); Strung
(Def. AB L 3 1 9 / 1 6 , 1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1440); - s
et accidents Vorflle und Unflle (1 356);
ou circonstances survenus en mer Ereignis
oder Umstand auf See (1369); ~ s au
dcollage ou l'atterrissage
Strungen bei
Start oder Landung (1440); - grave (df.
JO L 319/16, 12.12.94)
schwere Strung
(1440); - de navigation nautischer Vorfall
(432); - de pollution (df. JO L 267/22,
28.10.93)
Verschmutzungsereignis ( 8 3 1 ,
1373); de pollution en mer
Verschmutzungsereignis auf See (1373);
s de procdure prozehindernde Einreden
und Zwischenstreit (berschr.) (VG 1 1 1 ;
887); - s techniques srieux ernste
technische Zwischenflle (Lom IV - 215);
accident de mer ou de navigation
Seeunfall oder jedes andere mit der Fhrung
eines Schiffes zusammenhngendes Ereignis
(SR 94); accidents et ~s Unflle und
Strflle 586); Unflle und Zwischenflle
(1439, 1523, 1537); constituer des ~s
ordinaires de navigation zur normalen
Schiffahrt gehren (SR 18); contenir et
matriser les s Schadensflle eindmmen
und unter Kontrolle bringen (1549); mettre
fin un de procdure einen
Zwischenstreit beenden (625)
incident ( a d j . ) agents pathognes s
Adventiv-Agenzien (1026); rayonnement
anfallende Strahlen (312)
incinrateur Feuerungsanlage ( 7 9 1 ,
820); Verbrennungsofen (1451); -s de
dchets industriels
Industrieabfall-Verbrennungsanlagen (1 030);
pour l'limination des carcasses
d'animaux Verbrennungsofen fr Tierkrper
(1100); - s municipaux
Siedlungsmll-Verbrennungsanlagen (1030)

585

inclusion
incinration Verbrennung (von
Abfllen) (Def. AB L 7 3 / 2 1 , 16.3.94);
Mllverbrennung (1030); des dchets
Abfallverbrennung (591); - de dchets
dangereux Verbrennung gefhrlicher
Abflle (1451: Titel); - de dchets urbains
Mllverbrennung (629); - en mer
Verbrennung auf See (1134); - terre
Verbrennung an Land (1134); appareils d'~
Verbrennungsgerte (211); limination des
dchets par - Beseitigung von Abfall
durch Verbrennen (830); installations
municipales d'- des dchets kommunale
Mllverbrennungsanlagen (780);
installations (nouvelles) d'- de dchets
municipaux (df. JO L 163/33,
14.6.89)
(neue) Verbrennungsanlagen fr
Siedlungsmll ( 7 9 1 , 820); niveau d'~
Verbrennungsgrad (1451); par - durch
Verbrennen (1103); petites installations
d'~ Kleinfeuerungsanlagen (573); procd
d'~ Veraschungsverfahren (92)
incitatif approche -ive mehr auf
Anreizen beruhende Verfahrensweise (593);
mesure -ive Anreiz (1375)
incitation Anreiz (285); - l'achat
Kauf appelle (894); - s l'conomie
Impulse fr die Wirtschaft (54); - s
l'emploi Beschftigungsanreize (1488); ~ s
financires finanzielle Anreize (AB L
380/93, 31.12.94; 63, 475); ~ s fiscales
Steueranreize (253, 1454); steuerliche
Anreize (876, 1192); -s l'investissement
Investitionsanreize (89, 427); des
usagers Anreiz fr die Benutzer (872);
caractre d'mit Anstocharakter (606);
effet d'Anstowirkung (1207); fonction
d'~ Anreizfunktion (112); mesures d'Anreizmanahmen (1387); mesures d'-
la productivit
Produktivittsanreize (198);
projets caractre d'Vorhaben mit
Anstocharakter (824); systme d'- au
dveloppement rgional System zur
Frderung der Regionalentwicklung (63)
inclinaison sensibilit l'angle d'~
Neigungsempfindlichkeit (171)
inclure entreprise - in die
Konsolidierung einzubeziehendes
Unternehmen (1249)
inclusion - dans la consolidation
Einbeziehung in die Konsolidierung (1249);
s fluides Flssigkeitseinschlsse (313);
nouvelles -s Neueinschlsse (APS/K)

inclusionnaire
inclusionnaire amas -s
Einschluansammlungen (388)
incohrence s ventuelles eventuelle
Widersprche (284)
incombustibilit degr d'~
Flammfestigkeit (1002)
incommodit -s par le bruit ou les
odeurs Gerusch- oder
Geruchsbelstigungen (113, 176, 1134)
incommunicabilit - entre les
diffrents systmes die Systeme knnen
nicht kommunizieren (611)
incompatibilit Inkompatibilitt (160);
Unvereinbarkeit (EP 8); - s majeures
Hauptunvertrglichkeiten (1105); sanguine Blutunvertrglichkeit (640, 799);
srieuse avec les dispositions du prsent
article schwerwiegender Versto gegen
diesen Artikel (GATT XII); - totale vllige
Unvertrglichkeit (611); survenance d'une
Auftreten einer Inkompatibilitt (WSA
59)
incompatible quipements
-s
inkompatible Gerte (160)
incomptence recours pour - Klagen
wegen Unzustndigkeit (EUV 173)
incomptent manifestement - pour
connatre d'un recours fr eine Klage
offensichtlich unzustndig (VG 111)
incomplet transactions
-tes
Vorleistungen (1350)
inconditionnel crdits ~s court terme
kurzfristige automatische Kredite (284);
droits de tirage -s automatische
Ziehungsrechte (284); financement bancaire
nicht an Auflagen geknpfte Bankmittel
(285)
inconvnient (pi.) unliebsame
Begleiterscheinungen (1411); difficults et
s Schwierigkeiten und Behinderungen
(GATT IX); entraner des -s graves
schwerwiegende Nachteile zur Folge haben
(St); sans du point de vue de la politique
de concurrence
wettbewerbspolitisch
unbedenklich (326, 328)
incorporation Inkorporation (von
Radionukliden) (Def. AB L 159/4,
2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); d'activit
Inkorporation aktiver Stoffe (1527); dans
les aliments des animaux Beimengung zu
Futtermitteln (1390); annuelle jhrliche
Inkorporation (848); - dans un appareil

586

incorporer
Einbau in ein Gert ( 1 0 6 1 , 1412); - de
bnfices Umwandlung von Gewinnen
(28); - des concessions et des
engagements Einbindung der
Zugestndnisse und Verpflichtungen
(1459); de gaz carbonique Versetzen
mit Kohlensure (242); dans un
organisme hte Einbeziehung in einen
Wirtsorganismus (381); permanente
kontinuierliche Inkorporation (312); ou
rincorporation de gaz carbonique
Versetzen oder Wiederversetzen mit
Kohlensure (AB L 2 9 9 / 2 7 , 23.11.96);
augmentation du capital souscrit par de
rserves Erhhung des gezeichneten
Kapitals aus Gesellschaftsmitteln (133);
inoculation par - en glose nutritive
Impfen auf Agar-Agar-Nhrboden (243);
limite d' annuelle Grenzwert der
jhrlichen Inkorporation (312); pourcentages
maximaux d'hchstzulssige
Beimischungsstze (fr Kse) (AB L 2 0 1 / 7 ,
31.7.90); taux maximum d'' hchste
Einbringungsmenge (753)
incorporel actifs -s immaterielle Werte
(299); immaterielle Anlagewerte (659);
immaterielle Vermgensgegenstnde
(1 216); biens s unkrperliche
Gegenstnde (4); lments -s
immaterielle
Werte (235, 272, 1190); immaterielle
Vermgenswerte (1288, 1317); facteurs de
concurrence -s immaterielle
Wettbewerbsfaktoren (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94)
incorporer - aux aliments des
animaux als Beigabe zu Futtermitteln
(1539); des appareils in Gerte
eingebaut (1135); - demeure auf Dauer
eingebaut (11 35); dans des immeubles
in Bauwerke eingebaut (946); dans une
rserve in eine Rcklage einstellen (133);
- dans la valeur en douane in den Zollwert
einbeziehen (471); activit e
aufgenommene Aktivitt (1097); lment
radioactif inkorporiertes radioaktives
Element (101); lment "sucre" - dans
les produits transforms in den
Verarbeitungserzeugnissen enthaltener
Bestandteil "Zucker" (274); quantits de
casines et casinates es beigemischte
Mengen Kasein und Kaseinat (AB L 2 0 1 / 7 ,
31.7.90); solidement fest inkorporiert
(101)

587

incorrect
incorrect techniquement

unsachgem (1039)
incriminer fonctionnaire

beschuldigter B eamter (St IX1)


incubateur B rutapparat (1086)
incubation de cinq jours fnftgige
Bebrtung (1148); par im B rutofen
(639); priode d'
Inkubationszeit (1100);
temprature d' B ebrtungstemperatur
(127, 243)
incuber oeufs non s nicht
angebrtete Eier (861)
incursion s de pathognes naturels
Einschleusung natrlicher pathogener Keime
(591)
indlbile unverwischbar (Angabe auf
Etiketten u.a.) (216, 866, 1193); marque
unauslschliches Zeichen (804); mention
unverwischbarer Hinweis (1358)
indemne officiellement de brucellose/
tuberculose amtlich (anerkannt)
brucellosefrel/tuberkulosefrei (495, 1036)
indemnisable maladies professionnelles
s entschdigungspflichtige
Berufskrankheiten (1046);perfe
entschdigungsfhiger Ausfall (K); stock
vergtungsfhige Lagerbestnde (122)

indemnisation

Abfindung (ENCH 12);

complmentaire
ergnzende
Entschdigung (1411); des dommages
Deckung der Schden (769); ~ de
l'ensemble des jours de voyage pour l'aller
et le retour gesamte Reisetagevergtung
fr die Hin und Rckreise (i); immdiate
et adquate unverzgliche und
angemessene Entschdigung (1036); des
jours de runion et de voyage Vergtung
fr Sitzungs und Reisetage (i); des jours
de voyage supplmentaires Vergtung fr
die zustzlichen Reisetage (i); du travail
supplmentaire
Mehrarbeitszuschlge (TLV
41); demande d'
Entschdigungsantrag
4); droit Entschdigungsanspruch
(1411); le mme niveau d' Vergtung in
gleicher Hhe (i); paiement de I' Zahlung
von Schadensersatz (1033); rclamer une
Schadensersatzansprche geltend
machen (1091); sans d'aucune sorte
ohne jedwede Entschdigung (656)
indemniser eine Entschdigung
gewhren (i); la victime dem
Geschdigten Schadensersatz leisten

indemnit
(1033); s'~ de tous dommages sich fr
alle Schden schadlos halten (HO 62)
indemnit Unterhaltungsgeld (150);
Vergtung (St 50); l'abandon
dfinitif
de la production laitire Vergtung fr die
endgltige Aufgabe der Milcherzeugung
(552); d'abattage Entschdigung je
gettetes Tier (1036); accorde pour les
jours de runion Sitzungstagevergtung (i);
ad interim (cf. diffrentielle)
Ausgleichszulage bei vorbergehender
Verwendung (St); alloue au titre de
jours de voyage Reisetagevergtung (i);
d'anciennet Abfindung unter
Bercksichtigung der Dauer der
Betriebszugehrigkeit (LES 6/69);
Dienstalterszulage (TB ); annuelle
jhrliche Ausgleichszahlung (63); jhrliche
Rente (386); annuelle aux exploitants
agricoles jhrliche Rente an
landwirtschaftliche B etriebsinhaber (33);
annuelle aux exploitants agricoles titre
principal jhrliche Vergtung fr
Haupterwerbslandwirte (552); approprie
angemessene Entschdigung (910);
d'arrt Auerdienststellungsentschdigung
(519); s d'assurance
Versicherungsleistungen (HO 27); s
d'assurancedommages
Schadenversicherungsleistungen (40, 299);
s d'attente
berliege(Warte)geld
(Schifffahrt) (359); compensatoire
Ausgleichszulage (522, 960, 1176);
Ausgleichsentschdigung (363, 1200,
1302); compensatoire des handicaps
naturels permanents Zulage zum Ausgleich
stndiger natrlicher Nachteile (923, 1176);
compensatrice Ausgleichsleistung (68);
bergangsvergtung (122, 170);
Ausgleichszulage (St 105); (pl.)
Ausgleichszahlungen (941);
correspondant trois mois de son
traitement de base Entschdigung von drei
Monatsgrundgehltern (St 34 AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); de dpaysement
Auslandszulage (St 69 u.VII4); s des
dputs Vergtung der Mitglieder (EP 5);
diffrentielle (ad intrim) Ausgleichszulage
(bei vorbergehender Verwendung) (St 7);
d'enseignement
Zulage fr die
Ausbung einer Lehrttigkeit (St Vll4b);
forfaitaire Vertragsstrafe (Def. AB L 4 0 / 2 7 ,
15.2.92); Pauschalzulage (St VII4a);
Pauschalvergtung (fr WSAMitglieder) (i);

indpendance
s et frais de voyage Tagegelder und
Reisekosten (i); s de frquentation de
cours Vergtungen fr den B esuch eines
Lehrgangs (34); s de frquentation de
stages Vergtungen fr die Ableistung
eines Praktikums (34);
d'installation
Einrichtungsbeihilfe (St VII5); journalire
Tagegeld (StVII10); s journalires de
runion et de voyage Vergtung fr
Sitzungs und Reisetage (i); ~ pour les jours
de runion Sitzungstagevergtung (i); de
licenciement
Entschdigung bei Entlassung
(499); Entlassungsabfindung (675, 1109,
1509); Abfindung (AB L 2 4 5 / 4 , 26.8.92);
de logement Mietzulage (AB L 1 8 / 1 ,
2 4 . 1 . 9 1 ; St VII14a); pour manque
gagner Entschdigung fr Verdienstausfall
(VG 74); maximale Hchsthaftung (74);
~ s de mission Tagegelder (HO 27); s et
pensions Vergtungen und Ruhegehlter
(EWGV 154); de prompte
commercialisation
Vergtung fr frhe
Aufnahme (159); raisonnable fixe
suivant les circonstances
den Umstnden
nach angemessene Entschdigung (GP 32;
755, 756); s de recyclage
Umstellungszahlungen (1509); de
reinstallation Wiedereinrichtungsbeihilfe (St
VII6); Umsiedlungsbeihilfe (EWGV 125);
de reprsentation
Aufwandsentschdigung
(HO); de rsidence Residenzzulage (St
102); s de retraite anticipe Zahlungen
fr vorzeitigen Ruhestand (1509); ~ de
revenu dgressive degressive
Einkommensausgleichszahlung (63); de
secrtariat Sekretariatszulage (St); de
sjour Sitzungstagevergtung (i);
Aufenthaltsvergtung (St); de sparation
Trennungszulage (St 105); spciale
Sondervergtung (HO 75); de
subsistance Unterhaltsgeld (150); s
tenant lieu de rmunration
als Entgelt
gezahlte Vergtungen (EWGV 154); de
transport Fahrkostenzulage (St Vll14b);
visant compenser les handicaps naturels
permanents Zulage zum Ausgleich der
stndigen natrlichen Nachteile (522); de
voyage Reisetagevergtung (i); action en
Klage auf Schadensersatz (FGKSV 47);
allocations familiales et s Familienzulagen
und andere Zulagen (St 62); beneficiare
d'une compensatoire
Ausgleichszulagenempfnger (522);
bnficier d'une eine

588

indexation
Entschdigung/Vergtung erhalten (St);
perception d'~s Ersatzleistungen (74);
recettes provenant d's locatives Erlse
aus der Vermietung bzw. Untervermietung
von Gebuden (HO 27); sur la base d'une
journalire aufgrund eines
Tagegeldsatzes (i)
indpendance du mandat freies
Mandat (EP 2); compromettre I'
die
Unabhngigkeit gefhrden (St 12);
personnalit offrant toute garantie d'
Persnlichkeit, deren Unabhngigkeit auer
Zweifel steht (540)
indpendant Selbstndiger (1283);
emploi Selbstndige (760); mdecins
exerant leur activit de manire ~e
freiberuflich ttige rzte (99); professions
es Freiberufliche (647); se livrer une
activit e eine selbstndige Ttigkeit
bernehmen (706)
indsirable e/fers secondaires
s
unerwnschte Nebenwirkungen (10561;
produits s unerwnschte Stoffe (644);
substances s unerwnschte Stoffe (380,
4 4 9 , 1390)
indtermin produits d'une origine e
Waren unbestimmten Ursprungs (86)
index du dossier de rception
Inhaltsverzeichnis zu den
Beschreibungsunterlagen (fr ein Kfz.) (Def.
AB L 225/3, 10.8.92); pilote
Leitverzeichnis (456); systme
d'
Indexsystem (POL 11)
indexage termes d'~
IndexierungsschlsselWrter (456)
indexation Indexbindung, Indexklausel,
Wertsicherungsklausel (i); ~ forfaitaire
pauschalierte Indexierung (499); intgrale
sur les salaires bruts voll
bruttolohnbezogene Anpassung (502);
des salaires Lohnindexierung (253, 362);
Indexbindung der Lhne (499); des
salaires sur les prix Lohn und
Preisindexierung (499); assouplissement de

Lockerung der Indexbindung (362);


lments d' Indexierungsfaktoren (499);
mcanismes d' Indexmechanismen (253,
391); Indexierungsregeln (499); pratiques
d'
Indexierungsgewohnheiten (499);
rgimes d' complte vollindexierte
Systeme (499); systme d' du barme
d'imposition du revenu des personnes

indexer
physiques Indexierungssystem der
Einkommensteuern (DK) (224)
indexer obligations es Indexanleihen,
Anleihen mit Wertsicherungsklausel (K)
indicateur Megre (253);
Anzeigevorrichtung (470); Anzeige (i.S..
Fllstand einer Flssigkeit) (Def. AB L
188/3, 29.7.93);
d'annulation
Stornierungsanzeige (1375); d'appel du
navire Funksignal des Fahrzeugs (1107);
avanc Frhindikator (760); s de
bientre Wohlstandsindikatoren (468);
biologique biologischer Indikator (268,
774); ~ s biologiques humains menschliche
biologische Indikatoren (183); du climat
conomique Indikator der wirtschaftlichen
Einschtzung (760); s de confiance
Vertrauensindikatoren (1244, 1348); de
confiance des consommateurs
Indikator
des Verbrauchervertrauens (760); de
confiance dans la
construction/dans
l'industrie Indikator des Vertrauens in der
Bauwirtschaft/der Industrie (760); ~ s de
contrle Kontrollindikatoren (St XI1); s
de convergence
Konvergenzindikatoren
(1348); cyclique Konjunkturindikator
(238); de direction
Fahrtrichtungsanzeiger (AB L 188/4,
29.7.93); de la distance parcourue
Wegstreckenzhler ( 7 1 , 529); ~ de
divergence Abweichungsindikator (238);
Divergenzindikator (284); s conomiques
Wirtschaftsindikatoren (152); s
d'ducation propres l'UE EUspezifische
Bildungsindikatoren (1430); s de l'nergie
Energiekennzahlen (286); s
environnementaux
Umweltindikatoren
(ESVG) (1548); s tablis des fins de
surveillance Kennzahlen zur laufenden
Beaufsichtigung (659); s tablis en
termes bruts et nets rels B rutto und
Nettorealindikatoren (StXI1); ferroviaire
international
internationales Kursbuch
(872); de gaz (df. JO L 105/21,
28.4.77)
Gasanzeiger (857);
d'infrastructure
Indikator fr die
Infrastruktur/ Infrastrukturindikator (907);
de liquidits Liquidittsindikator (238);
s macroconomiques
makrokonomische Indikatoren (687);
gesamtwirtschaftliche Indikatoren (1515);
s macroconomiques et sectoriels
gesamtwirtschaftliche und sektorale
Indikatoren (StrF III26); de mise jour

589

indicatif
Eintragskennung (1396); montaires
monetre Indikatoren (285); de niveau
Neigungsanzeiger (1055); s physiques et
financiers materielle und finanzielle
Indikatoren (StrF III25; 687, 1400); du
point neutre Leerlaufanzeige (AB L 188/8,
29.7.93); s prcoces Frhindikatoren
(633, 955); s de la qualit de
l'environnement
Umweltindikatoren (780);
s de rfrence particuliers spezielle
Bezugsindikatoren (284); ~ s de rendement
Ertragseinschtzung (584); ~ s de la
rentabilit du capital investi Meziffern
ber die Ertragskraft des eingesetzten
Kapitals (482); reprsentatif du prix
international du cacaco reprsentativer
Indikator des internationalen Kakaopreises
(1401); de rservation B uchungsanzeige
(1375); s de sant
Gesundheitsir.dikatoren (433); spcifique
prvisionnel voraussichtlicher spezifischer
Index (St XI7); s statistiques
statistische
Indikatoren (810, 1398); s structurels et
sociaux strukturelle und soziale Indikatoren
(468); de surcharge
bersteuerungsanzeige (632);
synthtique
"synthetischer Indikator"
(532); du travail et du revenu
Arbeitsmarkt und Einkommensindikator
(907); de type ville ville Kursbuch fr
Stdteverbindungen (872); de (la) vitesse
Geschwindigkeitsmegert ( 7 1 , 529);
Geschwindigkeitsmesser (343); de
vitesse de giration Wendezeiger(anlage)
(Radar) (470);
Wendegeschwindigkeitsanzeiger (1538);
de zro Nullanzeigegert (Luftfahrt), Zero
Reader (LES 1/80); avertisseurs et s
Meldegerte und Anzeiger (478); dispositif
Anzeigeeinrichtung ( 7 1 , 529); Zhlwerk
(201); dispositifs s des instruments de
mesure Anzeigeeinrichtungen von
Megerten (266); organismes ~s
Indikatororganismen (664, 900); principaux
s wichtigste Kennziffern (1244);
principaux s conomiques wichtigste
wirtschaftliche Kenndaten (105, 1195); ...
Indikatoren (1001); makrokonomische
Schlsselgren (1244); systme
d's
statistiques
System von statistischen
Indikatoren (1 363)
indicatif Kennziffer (247); Kennzahl
(270); d'appel Rufzeichen (164, 680);
d'appel de la station radio Rufzeichen

indicatif
der Funkstation (498); international de
signaux radio internationales Rufzeichen
(1528); national Landesvorwahl (AB C
3 1 8 / 4 , 4.12.92); radio Rufzeichen
(516); radio international (IRCS)
internationales Rufzeichen (IRCS) (694,
1396, 1427); internationales
Funkrufzeichen (1235); rgional
europen europische B ereichsvorwahl (AB
C 3 1 8 / 4 , 4.12.92)
indicatif (adj.) titre als
Richtschnur (367); nicht verbindlich (546);
zur Information (600); avis nicht
verbindliche B ekanntmachung (578, 1282);
avoir un caractre Richtcharakter haben
(84, 255); Richtwert haben (803);
calendrier Richtzeitplan (314);
caractristiques ives als Hinweis
dienende Merkmale (315); limite
ive
Richtgrenze (353); liste ive nicht
erschpfendes Verzeichnis (15411;
montants (moyens) s (durchschnittliche)
Richtbetrge (689, 767); niveau
Richtmenge (1236); prix indikativer Preis
(357); programmation pluriannuelle
ive
unverbindliche Mehrjahresprogramme (540);
programme : . "programme"
;
rpartition ve des fonds/
montants/moyens/ressources
vorlufige
Verteilung der Mittel (239); unverbindliche
Aufteilung der Mittel (630); Richtgren fr
die Aufteilung der Mittel (688);
erste/vorlufige Aufschlsselung der Mittel
(762, 763, 765) ; rpartition titre
vorlufige Aufschlsselung (955, 996);
schma ayant un caractre
Orientierungsschema (1382); valeur ive
Anhaltspunkt (487)
indication Anhaltspunkt (i); (pi.)
Richtdaten (803); de l'affaire
Bezeichnung der Rechtssache (887); s de
base Hintergrund (160); concise du
contenu kurze, aufschlureiche
Kennzeichnung des Inhalts (MHR 65); de
la consommation d'nergie des machines
laver le linge domestiques
Energieetikettierung fr elektrische
Haushaltswaschmaschinen (AB L 1 3 6 / 1 ,
2 1 . 6 . 9 5 : Titel); de la consommation
d'nergie des schelinge tambour
Energieetikettierung fr elektrische
Haushaltswschetrockner (AB L 136/28,
2 1 . 6 . 9 5 : Titel); continue Analoganzeige
(96); s et contres
Indikationen und

590

indice
Gegenindikationen (367); s des dangers
Gefahrenbezeichnungen (461); digitale
digitale Anzeige (1055); discontinue
Digitalanzeige (96); s des enregistreurs de
bord Aufzeichnungen der Flugschreiber
(1440); fausse ou fallacieuse falsche
oder irrefhrende Angaben (1193, 1280);
s frauduleuses ou de nature induire en
erreur mibruchlich verwendete oder
irrefhrende B ezeichnungen (GATT IX);
gographique (df. JO L 208/2,
24.7.92)
geographische Angabe ( 4 0 1 , 1150, 1470);
geographische B ezeichnung (1515);
gographique protge (IGP) geschtzte
geographische Angabe (g.g.A.) (1280);
de grandeur Grenangabe (266); ~ s
inexactes ou dnatures unrichtige oder
irrefhrende Angaben (661); unrichtige oder
entstellte Angaben (1072); mdicale
medizinische Indikation (848);
particulire besondere Kennzeichnung
(719); s permettant de faciliter la
maintenance wartungsrelevante Hinweise
(1359); ~ s permettant leur identification
Identifikationsmerkmale (408); dela
position des navires Schiffstandortmeldung
(1442); du prix (de vente) Angabe des
(Verkaufs)preises (227, 455); de
provenance Herkunftsangabe (281 ); s
signaltiques Aufschriften (56);
supplmentaire zustzliche Angabe (266);
thrapeutique Heilanzeige (366, 1105,
1364); thrapeutique
particulire
besondere therapeutische Indikation (1308);
~ s trompeuses irrefhrende Angaben
(1044); contre
Gegenanzeige (119,
120); Gegenindikation (367); premire
erste Angaben (291)
indice d'acidit Surezahl (230);
d'actions Aktienindex (1317); belge
(composante Bruxellescapitale)
belgischer
Index (Komponente Hauptstadt B rssel) (St
XI3); de bioconcentration (IBC)
Biokonzentrationsfaktor (B CF) (1435);
boursier B rsenindex (1341); Aktienindex
(1 350); brut de la production
industrielle
Bruttoindex der Industrieproduktion (152);
de ctane Cetanzahl (479); chimique
(df. JO L 175/40, 4.7.91) chemischer
Index (1158); dclassement
Kennwert
(246); de classification
Einstufungsindex
(834); pour la classification des
pesticides Einstufungsindex fr die
Schdlingsbekmpfungsmittel (834); des

591

indigence
commandes en carnet Index des
Auftragsbestands (484); commun
gemeinsamer Index (St 65); de
comparabilit agricole landwirtschaftliche
Vergleichszahl (LVZ) (fr neue
Bundeslnder) (Def. AB C 2 5 1 / 1 , 28.9.92);
de contrainte
thermique
Klimasummenma (LES 3/80, mit
Definition); conventionnel de
noircissement
herkmmlicher
Schwrzungsindex (493); du cours des
actions Aktienkursindex (760); de
directivit (DI) Richtma DI (217); s
donnant penser Anhaltspunkte (1221);
de dose absorbe Energiedosisindex (266);
effectif de comptitivit
nach
Handelspartnern gewichteter Index der
Wettbewerbsfhigkeit (760);
d'quivalent de dose profond en un point
(df. JO L 246/3,
17.9.80)
Tiefenquivalentdosisindex in einem Punkt
(312); d'quivalent de dose superficiel en
un point (df. JO L 246/3,
17.9.80)
Schalenquivalentdosisindex in einem
Punkt (312); europen des prix la
consommation (IPCE) (df. JO L 257/2,
27.10.95)
Europischer
Verbraucherpreisindex (EVPI) (1494);
d'exonration
Kennwert fr die
Freistellung/ B efreiung (246); s de gne
Strindizes (456); gnral Gesamtindex
(36); global Gesamtmeziffer (907);
d'iode (Wijs) Jodzahl (469); Jodzahl
(WijsZahl) (972); s largement diversifis
Indizes mit einem hohen Diversifierungsgrad
(1350); "norme" de protection
Normindex fr die Schutzwirkung (966);
d'octance Oktanzahl (479); de
pathognicit intraveineux (IVP)
intravenser Pathogenittsindex (1270);
de pathognie/pathognicit
intracerebrale
(ICPI) intrazerebraler Pathogenittsindex
(ICPI) (1297); de peroxyde(s) Anzahl
von Peroxyden (469); Peroxydzahl (972);
phnols Phenolzahl (236);
phyllotactique/phyllotaxique
Divergenz
(Botanik) (TB ); pondr gewogener
Index (284); des prix la consommation
comparable vergleichbarer
Verbraucherpreisindex (1494); des prix
la consommation harmonis (IPCH ) (df. JO
L 257/2, 27.10.95)
harmonisierter
Verbraucherpreisindex (HVPI) (1494: Titel;
1 363); des prix la consommation

de

individuel
l'union montaire (IPCUM) (df. JO L
257/2, 27.10.95)
Verbraucherpreisindex
der Europischen Whrungsunion
(VPIEWU) (1494); des prix implicites des
dpenses totales Gesamtausgabendeflator
(760); des prix implicites du produit
intrieur brut B IPDeflator (253); de
rfraction B rechungszahl (274, 469);
Refraktionsindex (367); Refraktionszahl
(972); rentre des commandes Index
des Auftragseingangs (484); de rvision
de prix Preisrevisionsindex (194); de
saponification Verseifungszahl (VZ) (972);
s srieux ernste Anhaltspunkte (417);
thrapeutique faible enge therapeutische
Breite (744); de volume Volumenindex
(40); contrats sur Vertrge mit
Indexklausel (950); dbit d'
d'quivalent
de dose quivalentdosisIndexrate (312)
indigence certificat justifiant

Armutszeugnis (887)
indigne espces s einheimische
Arten (364); organismes s einheimische
Organismen (1027); produit inlndisches
Erzeugnis (118); vecteurs s enthaltene
Vektoren; bereits natrlich beherbergte
Vektoren (1027)
indiquer ressources es erfate
Vorkommen (100)
mdiscrimin usage wahlloser Einsatz
(AB L 2 6 0 / 1 , 12.10.96)
individu (pi.) Einzelpersonen (905); s
qui peuvent tre capturs fr den Fang
zugelassene Fische (1 321); s du lot
Einzelstcke eines Loses (202); relations
milieu B eziehungen zwischen Mensch
und Umwelt (214)
individualisation Auswechselbarkeit
(innerhalb einer Reihe) (LES 1/80); d'un
minimum de ressources en eau Feststellung
einer Mindestzahl von Wasserquellen (211);
concept de / ' de l'offre/des
montants
prfrentiels Konzept der Individualisierung
des Angebots/der Prferenzbetrge (353)
individualiser les projets doivent
pouvoir tre es die Manahmen mssen
einzeln erkennbar sein (511)
individuel action le Alleingang (890);
autorisations les
Einzelgenehmigungen
(557); dans les relations les im
zwischenmenschlichen B ereich (1445);
demandes les Individualklagen (273);
dossier du fonctionnaire
Personalakte

indivisibilit
des Beamten (St 26); emballage Einzelpackung (137, 216, 272); exercer ses
fonctions titre seine Aufgaben in
persnlicher Eigenschaft wahrnehmen (SR
Ani. Il); faire l'objet d'un examen
Prfung im individuellen Verfahren (759);
investissements s einzelbetriebliche
Investitionen (960); mesure de caractre
Einzelmanahme (St 90); programmes s
Einzelprogramme (EGKSV 54); renforcement
des droits s Strkung der Rechte des
einzelnen (374); revenu
Pro-Kopf-Einkommen (EWGV 39);
substances -les einzelne Stoffe (158); sur
une base le auf der Basis einer
Einzelbetrachtung (1249, 1330); systmes
centraliss s individuelle zentralisierte
Systeme (248); traitement
Einzelbehandlung (367); vrification le
Einzelprfung (440)
indivisibilit principe de I' de la prime
Grundsatz der Unabnderlichkeit des
festgesetzten Entgelts (74)
indu ment peru unrechtmig
empfangen (392); ment restreint in
unvertretbarer Weise eingeschrnkt (1285);
difficults es bermige Schwierigkeiten
(44); paiement - de l'aide zu Unrecht
gezahlte Beihilfe (1165); perception
-e
ungerechtfertigte Erhebung (45);
remboursement zu Unrecht erfolgte
Erstattung (1165); rptition de I'Rckforderung zuviel gezahlter Betrge (St
V-4); sommes qui auraient t ment
verses zu Unrecht gezahlte Betrge (803)
inductance ~ lectrique Induktivitt
(Henry) (231)
induction enzymatique
Enzyminduktion (744); magntique
magnetische Fludichte (Tesla) (231); polyplode Polyploidie-Induktion (1026,
1027); rsultats de recherche obtenus par
- ou par une approche "par le bas "
induktiv abgeleitete Forschungsergebnisse
(545)
induire - des afflux de capitaux
Kapitalzuflsse auslsen (238); demande
-uite
abgeleitete Nachfrage (TLV 27);
induzierte Nachfrage (i); variations uites
induzierte Vernderungen (238)
industrialisation Entwicklung zur
Serienreife (240, 339, 421); - des

592

industrie
prototypes
Entwicklung der Prototypen zur
Serienreife (23)
industrialis pays nouvellement
-s
Schwellenlnder (i)
industrie gewerbliche Wirtschaft (337,
468); warenproduzierendes Gewerbe
(VGR-CB); (pl.) Industriezweige (738); ~ s
d'activits nergtiques Energiewirtschaft
(1541); -s
agro-alimentaires
landwirtschaftliche Verarbeitungs- und
Nahrungsmittelindustrie (214); Nahrungsund Genumittelindustrie (VGR-CB);
Ernhrungswirtschaft (AB L 1 3 6 / 1 , 5.6.93)
; alimentaire
Nahrungsmittelindustrie
(Lom IV - 122); alimentaire, boissons,
tabac Nahrungs- und Genumittelindustrie
(36); Nahrungs- und Genumittelgewerbe
(482, 484); automobile europenne
europische Automobilindustrie (AB C
178/6, 15.7.92); - (s) de base
Grundstoffindustrie (484, 617, 781); ~ s
bases sur les ressources naturelles
Industrien zur Nutzung der natrlichen
Ressourcen (314); - des biens
d'quipement
Investitionsgtergewerbe
(482); - des biens
d'investissement
Investitionsgterindustrie (80); des biens
de production
Produktionsgtergewerbe
(484); s charbonnires Bergbauindustrie
(359); et commerce Gewerbe (512);
communautaire (df. JO L 349/8,
31.12.94
et L 56/8, 6.3.96) Wirtschaftszweig der
Gemeinschaft (GATT) (992, 1453, 1512);
de complaisance Scheinindustrie (i)
(Unternehmen aus Industrielndern, die in
den Entwicklungslndern gewisse
Verarbeitungen durchfhren, um Prmien
einzustecken); s connexes et associes
Sekundr- und Nebenindustrien (359); - de
consommation
Konsumgterindustrie (80);
s culturelles Kulturindustrie (1 380); lectrique Elektrizittswirtschaft (1409); de l'nergie Energiewirtschaft (830); - et
entreprise (s) (df. JO L 112/35, 6.5.93)
Industrie und Gewerbe (546); Wirtschaft
und Unternehmen (1032, 1342); europenne du contenu multimdia
europische Industrie fr Multimedia-Inhalte
(1524); europenne des programmes
audiovisuels europische audiovisuelle
Programmindustrie (1505); - 5 extractives
Bergbau (3, 484); Bergbau, Steine, Erden
(36); mineralgewinnende Industrie (1549);
s extractives ciel ouvert ou souterraines

industriel
bertgige oder untertgige
mineralgewinnende B etriebe (Def. AB L
4 0 4 / 1 1 , 31.12.92); ~ s extractives par
dragage Mineralgewinnung durch
Schwimmbagger (1323); ~ s extractives par
forage (df. JO L 348/9,
28.11.92)
Betriebe, in denen durch B ohrungen
Mineralien gefunden werden (1316); s
haute intensit nergtique
energieintensive Industrien (314); ~ s de
haute technologie technologisch
anspruchsvolle Industrien (362);
importante bedeutender Erwerbszweig
(1321); s d'intgration
Industrien mit
integrierender Funktion (314); ~ s de la
langue (df. JO L 306/41,
28.11.96)
Sprachindustrien (1546); s lies
l'agriculture
Zweigindustrien der
Landwirtschaft (314); s lies aux
matriaux werkstoffbezogene
Industriezweige (1423); s
manufacturires
verarbeitendes Gewerbe
(40, 189, 484); verarbeitende Industrie
(482); Fertigungsindustrie (763);
minrale mineralverarbeitende Industrie
(1541); s minires B ergbau (40); ~ s
multimdias et de localisation
Multimedia
und Lokalisierungsunternehmen (1546); s
nuclaires Kernindustrien (EAGV 1; 23);
" ~ numrique" "Digitalindustrie" (1423);
du papier et carton papiererzeugende
Industrie (36); s
productrices
produzierendes Gewerbe (484); ~ s
productrices de marchandises
warenproduzierendes Gewerbe (484); s
ryes produits minraux non mtalliques
Industrie der nichtmetallischen Mineralstoffe
(830); de programme
Programmindustrie
(AB C 2 4 7 / 1 , 23.9.95);
sidrurgique
Stahlindustrie (369);
touristique
Touristikwirtschaft (1500); dela
traduction bersetzungsindustrie (1546);
s de transformation
alimentaire
Nahrungsmittel verarbeitende Industrie
(363); de
transformation/transformatrice
verarbeitende Industrie (GATT XVIII);
Fertigungsindustrie (1265);
Verarbeitungsindustrie (274, 314);
verarbeitendes Gewerbe (512); s
travaillant les viandes
Fleischverarbeitungsindustrie (1297); ~ s
utilisatrices Verbraucherindustrie (EGKSV
61); artisanat et Handwerk und
gewerbliche Wirtschaft (941); coopration

593

industriel
universit
Zusammenarbeit zwischen
Hochschule und Wirtschaft (1342);
implantation d's
Ansiedlung von
Unternehmen (314); infrastructures lies

industriebezogene Infrastrukturen
(314); investissements dans
gewerbliche Investitionen (424); petite
en zones rurales Kleingewerbe in lndlichen
Gebieten (540); petites s et artisanat
Kleingewerbe und Handwerk (512); petites
et moyennes s de base rurale et forte
intensit de maind'oeuvre
kleine und
mittlere arbeitsintensive Grundindustrien auf
dem Lande (314); production des s
Produktion des verarbeitenden Gewerbes
(1214)
industriel (pi.) Herstellerindustrie
(1087); ~ commercial gewerblich
(1282); activit le (df. JO L 168/3,
10.7.93) gewerbliche Ttigkeit (709);
Gewerbe (840, 1356); activit
le,
commerciale ou librale Erwerbsttigkeiten
im industriellen oder gewerblichen Sektor
oder eine freiberufliche Ttigkeit (574);
application le gewerbliche
Anwendbarkeit (756); biens s
Industriegter (512); capacit
le
europenne europische
Industriekapazitten (362); chaleur le
industrielle Wrme (359); consommateurs
s gewerbliche Verbraucher (K); contrats
s Industrievertrge (349); entreprises
les gewerbliche Unternehmen (560,
734); tablissements s Industrieanlagen
(177); Wirtschaftseinheiten (333);
Industriebetriebe (362); exportations
les
gewerbliche Ausfuhren (468); faiblesse du
tissu schwaches Industriepotential
(383); formation le Ausbildung in
Industrieberufen (314, 540); formation
le
spcialise industrielle Fachausbildung
(314); information le Industrieinformation
(540); jusqu'au stade de l'application
le
bis zur Produktionsreife (326, 329); milieux
s Wirtschaft (1210); monde
gewerbliche Wirtschaft (444); mutations
les industrieller Wandlungsproze (EUV
123); partenaires s Wirtschaftspartner
(691); petites entreprises les
kleingewerbliche Unternehmen (512); pef/rs
s ruraux lndliches Kleingewerbe (540);
politique le Industriepolitik (468, 700);
production le grotechnische Herstellung
(296); gewerbliche Produktion, Produktion

inefficacit
im produzierenden Gewerbe (482);
produktion von Gtern (1214); Produktion
des verarbeitenden Gewerbes (1214) ;
produits s gewerbliche Erzeugnisse
(287); gewerbliche (Fertig)waren (353);
gewerbliche Gter/Produkte (484); produits
de base s gewerbliche Grundstoffe
(353); promotion -le
Industriefrderung
(314); proprit le gewerbliches
Eigentum (EWGV 36; 314); gewerblicher
Rechtsschutz (251); secret - gewerblicher
Geheimhaltungsschutz (250); spcialistes
des activits les Industriefacharbeiter
(314); sfar/e de l'application
-le
Produktionsreife (910, 1329); techniques
-les Betriebstechniken (324, 838, 1329);
tissu - Wirtschaftsstruktur (383); zone
-le Industriegebiet (211); (pi.)
Industrieparks (314)
inefficacit ~ ries dispositifs de
protection
Ausfall von Schutzeinrichtungen
(1042); de l'organisation
commerciale
leistungsschwache
Vermarktungsorganisation (386)
ingalitaire rductions de prix -s
unparittische Preissenkungen (1408)
ingalit - s de fait faktische
Ungleichheiten (869); s entre rgions
Regionalgeflle (468); de traitement
Diskriminierung (344)
inligibilit - l'aide Verlust der
Beihilfefhigkeit (889)
inquitable traitement - unbillige
Behinderung (910)
inerte atmosphre - inerte Atmosphre
(148); atmosphre de gaz Inertgas-Atmosphre (297); substances s
Fllstoffe (384); supports ou lments
auxiliaires -s inerte Trger- oder
Hilfsstoffe (834)
inertie thermique Wrmetrgheit
(705, 9 7 0 , 1053); force d'Trgheitsmoment (468)
inexact renseignements -s sachlich
falsche Angaben (540)
inexactitude - s videntes offenbare
Unrichtigkeiten (887); matrielle
Fehlerhaftigkeit (EP 8)
inexcution - ou mauvaise excution
du contrat Nichterfllung oder mangelhafte
Erfllung des Vertrags (1044); - des

594

inflammabilit
obligations Nichterfllung der Pflichten
(975)
infalsifiable flschungssicher (LES
2/81)
infecte nature - des marchandises
belriechende Gter (173)
infecter animaux non -s
nichtinfizierte
Tiere (1036); exploitation e infizierter
Betrieb (389); Seuchenbetrieb (1036);
produit - infiziertes Erzeugnis (1221);
rgion -e Infektionsgebiet (377);
gefhrdeter Bezirk (727); zone e
Sperrzone (727)
infectieux infektis (1223); maladie
-euse Infektionskrankheit (725)
infection - par le VIH HIV-Infektion
(844); - s persistantes ou latentes
dauerhafte oder latente Infektionen (1100);
exempt d'befallsfrei (387); foyers d'
de faible tendue kleine Befallsherde (387)
infectivit Infektivitt (1027)
inference - inductive induktive
Folgerung (967)
infestation Seuchenausbruch (1360); lgre schwacher Befall (1435)
infester produit - befallenes Erzeugnis
(1221)
infiltration Versickern ( 2 1 1 , 573):
Infiltrierung (900)
infirme aides pour -s Hilfsmittel fr
Gebrechliche (433)
infirmer - la prsence de la maladie
das Vorliegen der Krankheit widerlegen
(390); confirmer ou - la prsence de la
maladie das Vorliegen der Seuche
besttigen bzw. ausschlieen (1036); la
suspicion est officiellement e der
Verdacht wird amtlich entkrftet (966)
infirmier personnel Krankenpflegepersonen (484)
infirmit Gebrechen (StVIII-17); (pl.)
Behinderungen (317); Gebrechlichkeit
(433); -s de l'oue, de la vue et de la
parole Gehr-, Sprach- und Sehschden
(317); tre atteint d'une dauernd
gebrechlich sein (St); handicaps et s
Beeintrchtigungen und Behinderungen
(317)
inflammabilit Entflammbarkeit (273);
Brennbarkeit (1193); Entzndbarkeit
(1193); Entzndlichkeit (1345); critres
d'~ Entzndlichkeitskriterien (246);

inflammable
Kriterien fr die Brennbarkeit (568); test
d'~ Entflammbarkeitstest (283)
inflammable entzndlich (Def. AB L
154/4, 5.6.92,= 1266); entzndbar
(1223); composants -s brennbare
Bestandteile (440); extrmement - (df.
JOL 154/3, 5.6.92) hochentzndlich (246,
628, 1266); facilement - (df. JO L
154/4, 5.6.92) leichtentzndlich ( 4 6 1 ,
628, 1223); gaz -s entzndliche Gase
(422); liquides (hautement) s
(leicht)entzndliche Flssigkeiten (422);
matriaux -s brennbare Baustoffe (470);
matires -s feuergefhrliche Stoffe (156);
prparations -s entzndliche
Zubereitungen (568); prparations
extrmement -s hochentzndliche
Zubereitungen (568); prparations
facilement -s leicht entzndliche
Zubereitungen (568); solvants (facilement)
-s (leicht)entzndliche Lsemittel (246);
substances -s brennbare Stoffe (429)
inflammation danger d'~
Zndgefahren (365); preuves relles d'
praktische Entzndungsprfungen (365);
risque d' du grisou Gefahr der
Entzndbarkeit von Grubengas (365);
source d'Zndquelle (370); sources
potentielles d'potentielle Zndquellen
(1412)
inflation - accrue par les cots
kosteninduzierte Inflation (1244); de
base Sockeiinflation (1244);
-parles
cots cost-push-inflation (238);
Kosteninflation (468); Kostendruck-Inflation
(1195); - par les cots d'origine extrieure
externe Kosteninflation (80); (dflateur
de la consommation prive) Inflation
(Deflator des privaten Verbrauchs) (1348);
par la demande Nachfrageinflation (80);
demandpull-inflation (238);
nachfrageinduzierte Inflation (1244); ~ par
excs de demande nachfrageinduzierte
Inflation (engl.: demand pull) (LES 4/71); extrieure importierte Inflation (468);
par hausse des cots kosteninduzierte
Inflation (engl.: cost push) (LES 4/71); intrieure hausgemachte Inflation (362);
constituer un moteur d' inflationstreibend
sein (468); ralentissement de /'
fortschreitende Desinflation (760); "socle"
d' Inflationssockel (468); substrat d'
Inflationssockel (424); taux d'~
Inflationsrate (391)

595

influence
inflationniste actions
anti--s
Manahmen zur Inflationsbekmpfung (9);
anticipations -s
Inflationserwartungen
(391); inflatorische Erwartungen (413);
dans des conditions non-s unter
nichtinflationren Bedingungen (258);
drapages s inflationre Schbe (41 3);
non-inflationsfrei (1394); rpercussions
s Inflationsimpulse (499); surchauffe
inflationre berhitzung (502)
inflchir l'expansion
das Wachstum
bremsen (152); la production
die
Produktion drosseln (522)
inflexion - durable du dficit budgtaire
stetige Rckfhrung des Haushaltsdefizits
(499); s de la politique
conjoncturelle
Umorientierung der Konjunkturpolitik (424);
de la politique
conomique
Umorientierung der Wirtschaftspolitik (427);
restrictive de la politique
conomique
Umstellung der Wirtschaftspolitik auf
Restriktionskurs (468); des termes
d'change nderung in den
Austauschrelationen (80)
infliger - aux entreprises des amendes
et des astreintes Unternehmen mit
Geldbuen oder Zwangsgeldern belegen
(EUV 108a); - des sanctions
Zwangsmanahmen verhngen (523)
inflorescence - s sches getrocknete
Bltenstnde (459)
influence - de la dimension
Greneinflu (388); - dominante
beherrschender Einflu (1085, 1366,
1389); s lectriques externes elektrische
Fremdeinflsse (1056); - extrieure nocive
uere Schadeinwirkung (1293); notable
mageblicher Einflu (982); - notable sur
la gestion de l'entreprise
mageblicher
Einflu auf die Geschftsfhrung des
Unternehmens (1288); s perturbatrices
extrieures uere Strungseinflsse
(1412); circonstances sur lesquelles
l'exportateur n'a pas exerc une vom
Ausfhrer nicht beeinflute Umstnde
(351); exercer une dterminante sur une
entreprise einen bestimmenden Einflu auf
ein Unternehmen ausben (1284, 1375);
exercer une dominante einen
beherrschenden Einflu ausben (709,
1418); exercer une notable einen
mageblichen (709)/erheblichen Einflu
ausben (1249); exercer une - notable sur

influenza
la gestion de l'entreprise
einen
mageblichen Einflu auf die
Geschftsfhrung ausben (1351)
influenza - aviaire Geflgelinfluenza
(1086); Geflgelpest (1270: Titel);
Geflgelgrippe (1306)
infographie Computergraphik (1505)
i n f o r m a t i c i e n Informatiker (35);
Datenverarbeitungsingenieur (296)
information
Datenberichterstattung
(berschr.) (615); Weitergabe von Daten
(berschr.) (1492); s auxquelles ils ont
accs et qu'ils sont libres de divulguer
Informationen, zu denen sie Zugang haben
und zu deren Weitergabe sie berechtigt sind
(915); debase
Basisinformationen
(872); Basisdaten (1494); -s bord des
vhicules fahrzeuginterne
Informationsausgabe (im Straenverkehr)
(AB C 3 0 9 / 1 , 5.11.94); - s collectives
anonymes
nichtpersonenbezogene
allgemeine Informationen (735);
nichtpersonenbezogene Informationen
allgemeiner Art (1059, 1100);
-sa
communiquer
Datenberichterstattung
(1128, 1447); - comptable dtaille
detaillierte Kostenrechnungsinformationen
(1504); s comptables
Zahlenangaben
(322); s concises et prcises kurze,
genaue Angaben (1419); denature
confidentielle ou fournie titre confidentiel
Angaben, die ihrer Natur nach vertraulich
sind oder vertraulich mitgeteilt werden (ZK
15); - s confirmes
gesicherte
Erkenntnisse (966); s conserves, traites
ou transmises sous forme lectronique
elektronisch gespeicherte, verarbeitete oder
bermittelte Informationen (1255); - des
consommateurs
Verbraucheraufklrung
(424); , consultation et participation des
travailleurs Unterrichtung, Anhrung und
Mitwirkung der Arbeitnehmer (1050); - et
consultation transnationales des travailleurs
lnderbergreifende Unterrichtung und
Anhrung der Arbeitnehmer (1418);
dcisionnelle non documentaire
nichtdokumentarische
Management-Information (456);
distribue "distributed processing"
(verteilte Verarbeitung); dezentralisierte
Datenverarbeitung (248); dezentrale
Datenverarbeitung (251); et
documentation scientifiques et techniques

596

information
(/DST) wissenschaftlich-technische
Information und Dokumentation (WTID)
(300, 355); s conomiques
Wirtschaftsinformationen (1529); s
conomiques et commerciales Handelsund Wirtschaftsinformationen (1014); et
ducation Aufklrung und Erziehung
(1047); e f ducation en matire de sant
Gesundheitsinformation und -erziehung
(EUV 129); Aufklrung und
Gesundheitserziehung (1114); relative
l'environnement (df. JO L 158/57,
23.6.90)
Informationen ber die Umwelt
(1043); auch: umweltbezogene
Informationen (1043); ~ s factuelles
Sachausknfte (657); - et formation des
entreprises Informations- und
Ausbildungsstand in den Unternehmen
(1483); ef formation des travailleurs
Unterrichtung und Unterweisung der
Arbeitnehmer (988, 1039); - s globalises
Sammelinfos (860); ~ s globalises ou
anonymes gesammelte oder anonyme
Informationen (1118); ~ s inexactes ou
propres induire en erreur ungenaue oder
irrefhrende Informationen (1375); - loyale
zuverlssige Information (155); sur le
march Marktinformation (965); s
multimodes Informationen gemischter Art
(483); - s neutres du point de vue de la
concurrence wettbewerbsneutrale
Informationen (329); ~ s non divulgues
nicht preisgegebene Informationen (ENCH
1); - s non structures nichtstrukturierte
Informationen (483); ~ s objectives
Fachinformationen (590); s personnelles
sur un passager persnliche Informationen
ber einen Fluggast (1375); - s pertinentes
relevante Daten (492); -s pratiques non
brevetes nichtpatentierte praktische
Kenntnisse (684); - s prvisionnelles
zukunftsrelevante Informationen (468); privilgie (df. JO L 334/31,
18.11.89)
Insider-Information (950); ~(s)
professionnelle(s)
Berufsaufklrung (153);
berufliche Information (154);
Fachinformation (1110, 1225); - du public
Aufklrung der ffentlichkeit (1034); rciproque Informationsaustausch (305);
- s requises erforderliche Programmdaten
(803); s routires
Straenverkehrsinformationen (AB C 2 6 4 / 2 ,
11.10.95); - sur la sant
Gesundheitsaufklrung (1520); -s

information
sciemment fausses ou dformes
vorstzlich falsche oder entstellte Ausknfte
(EGKSV 65);
significative
aufschlureiche Information (406);
spciale Fachinformation (864);
statistique
statistische Anmeldung (109);
statistique intgre integrierte
statistische Informationen (1346); s
statistiques couvertes par le secret unter
die Geheimhaltungspflicht fallende
Informationen (1500); s statistiques sur
les produits vgtaux statistische
Informationen ber pflanzliche Erzeugnisse
(1347: Titel); s statistiques
sectoria/ises
nach Sektoren aufgegliederte statistische
Angaben (42); s statistiques dans le
domaine du tourisme statistische Daten im
Bereich des Tourismus (1500: Titel); de
taxation (AOC)
Gebhreninformationsdienste (AOC, =
advice of charge) (1277); technique non
protge par des brevets nicht
patentgeschtzte technische Kenntnisse
(740, 1511); s tenant lieu de rapport pour
les runions suivantes Informationen, die
als Ausgangspunkt fr die folgenden
Sitzungen dienen (i); s qui doivent tre
tenues secrtes geheimhaltungsbedrftige
Informationen (POL 18); s transmises ou
stockes bermittelte oder gespeicherte
Informationen (1057); ultrieure
Folgeinformationen (1266); s uniformes
relatives aux produits
einheitliche
Produktionsinformationen (1309: Titel); s
utiles sachdienliche Angaben (525, 1476);
la suite d'une nouvelle ou d'une
rvaluation de I' existante infolge neuer
Erkenntnisse oder infolge einer
Neubewertung vorliegender Erkenntnisse
(1098); acquisition
d's
Informationszugang (775); besoin d'~
dcisionnelle (management
information)
ManagementInformationsbedarf (456);
centres d'analyse de I'
Zentren fr
Informationsanalyse (355); collecte,
coordination et mise en cohrence de I'
sur l'tat de l'environnement
et des
ressources naturel/es dans la Communaut
(Corine) Zusammenstellung, Koordinierung
und Abstimmung der Informationen ber
den Zustand der Umwelt und der
natrlichen Ressourcen in der Gemeinschaft
(CORINEK932: Titel); droit I' et la
consultation des travailleurs Recht auf

597

information
Unterrichtung und Anhrung der
Arbeitnehmer (1418); conomie de /'
Informationswirtschaft (1225); lment d'~
(df. JOL 189/4, 13.7.91) Datenelement
(1161); (pi.) Datenkranz (425); lments
d' essentiels (lments d'
principaux)
obligatorische Datenelemente
(Kerndatenelemente) (1161); lments
d'
facultatifs fakultative Datenelemente
(1161); quipements des technologies de
I'
informationstechnologische Gerte
(784); exploitation del' Verwertung von
Information (300); flux transfrontaliers
d'
ein und ausgehende Informationsflsse
ber die Grenzen hinweg (300); formulaire
pouvant tre utilis dans un systme de
traitement automatique ou lectronique des
s datenverarbeitungsgerechter Vordruck
(AB L 192, 26.7.80); industries
del'
Informationsindustrie (300, 775); industries
des technologies de I' (TI)
informationstechnologische (IT) Industrie
(1159); les meilleures s disponibles die
besten verfgbaren Ausknfte (666);
machines pour le traitement de I'
Datenverarbeitungsgerte und
einrichtungen (287); march del'
Informationsmarkt (1516); march intrieur
des services de I' B innenmarkt fr
Informationsdienste (1225); march des
services de I'
Markt fr
Informationsdienste (590); march de
spcialise Fachinformationsmarkt (590,
864); moyen d'
Informationstrger (314,
540); ncessit d'un complment
d'
Notwendigkeit einer weiteren Untersuchung
(i); normes en matire d'
informationstechnische (IT) Normen (909);
Obligation d' pralable Pflicht zur
vorherigen Unterrichtung (EUV J.3); offre
d'~ Informationsbereitstellung (300); offre
et demande d' Informationsversorgung
und nachfrage (864); partie fournissant l'~
Auskunftgeber (558); pour nachrichtlich
(Tabelle) (512); procdure d'~
Informationsverfahren (WSA 26); procdure
communautaire d' et de consultation
gemeinschaftliches Informationsund
Konsultationsverfahren (356, 1455);
procdure d' et de consultation
Unterrichtungs und Anhrungsverfahren
(1418); procdure d' mutuelle Verfahren
der gegenseitigen Unterrichtung (AB L
321/5, 30.12.95); procdure d' dans le

information
domaine des normes et rglementations
techniques Informationsverfahren auf dem
Gebiet der Normen und technischen
Vorschriften (667, 1042, 1413: Titel);
procdure d'- pralable Verfahren zur
vorherigen Unterrichtung (67); producteurs
d's Informationslieferanten (300);
produits et services d' Informationsprodukte und -dienstleistungen
(864); projets novateurs d' innovative
Informationsprojekte (696); projets
spcifiques en matire d'spezifische
Beratungsvorhaben (368); rception et
transmission des s Entgegennahme und
Abgabe von Meldungen (831); runions
d'~
Informationstagungen (273); sciences
del' Informationswissenschaft (355,
1 225); service de /'agricole
landwirtschaftlicher Beratungsdienst (386);
service central d' et d'valuation
Zentraler Informations- und
Auswertungsdienst (Ispra) (305); service
d'- sur la recherche et le dveloppement
communautaire (Cordis) Informationsdienst
der Gemeinschaft fr FuE (CORDIS) (1189);
services d'Informationsdienste (300);
Beratungsstellen (368); services d'~
multimdia
multimediale
Informationsdienste (1225); services d'~
pour la navigation Meldedienste fr die
Schiffahrt (490); services d'scientifique
et technique (IST) wissenschaftliche und
technische Informationsdienste
(WTI-Dienste) (1225); services d'spcialise Fachinformationsdienste (652);
systme d'"awareness"-System (747);
systme d'- automatis commun qui
rpond aux besoins des douanes (systme
d' des douanes) gemeinsames
automatisiertes Informationssystem fr
Zollzwecke (Zollinformationssystem) (AB C
3 1 6 / 3 5 , 27.11.95); systme d'- avanc
pour les administrations publiques (ASTRA)
fortgeschrittenes Informationssystem fr
ffentliche Verwaltungen (ASTRA) (971);
systme avanc d'agricole
fortgeschrittenes landwirtschaftliches
Informationssystem (584); systme
d'communautaire interinstitutionnel
intgration de services (INSIS)
interinstitutionelles dienstintegriertes
Informationssystem der Gemeinschaft
(INSIS) (AB L 368, 28.12.1982); systme
communautaire interinstitutionnel
d'-

598

information
interinstitutionelles Informationssystem der
Gemeinschaft (AB L 3 6 8 , 28.12.82);
systme d' douanier (SID)
Zollinformationssystem (SID) (Dok.
KOM(92)544, Art.23); systme d'change
d's (IES) Rahmen fr den
Informationsaustausch (FIE, = framework
for information exchange) (UE 41);
Informationsaustauschsystem (IES =
information exchange system) (775, 1159,
11 89) ; systme d' sur l'tat de
l'environnement
et des ressources
naturelles dans la Communaut
System zur
Information ber den Zustand der Umwelt
und der natrlichen Ressourcen in der
Gemeinschaft (584); systme d'europen
(SIE) Europisches Informationssystem
(EIS) (AB C 3 1 9 / 2 , 2 6 . 1 0 . 9 6 : Entwurf);
systme de gestion de /'
Informationsverwaltungssystem (483);
systme d'- sur les incendies de fort
Waldbrandinformationssystem ( 1 287) ;
systme d' informatis de la CE. sur les
problmes des personnes handicapes
(Handynet) rechnergesttztes
Informationssystem der EG ber
Behindertenfragen (HANDYNET) (991);
systme d' informatis dans le domaine
de l'ducation
EDV-gesttztes
Informationssystem fr den Bildungsbereich
(1113); systme d's
(informatis)
(automatisiert gefhrtes)
Informationssystem (POL 7); systme d's
relatives au march ptrolier
international
Informationssystem betreffend den
internationalen lmarkt (991); systme
d'pour les marchs publics (projet SIMAP)
Informationssystem fr das ffentliche
Auftragswesen (SIMAP) (AB L 2 2 2 / 1 1 ,
3.9.96); systme d'~ sur les normes
OMC-ISO
WTO-ISO-Normen-Informationssystem
(1472); systme d' Schengen
Schengener Informationssystem
(Schengen-D 92); systme d'-s dans le
domaine du tourisme Informationssystem
zur Tourismusstatistik (1500); systmes
d' autonomes
autonome
Informationssysteme (AB L 2 6 9 / 2 5 ,
11.11.95); systmes avancs d'changes
d' s fortgeschrittene
Informationsaustauschsysteme (967);
systmes avancs de traitement de I'
fortgeschrittene

informationnel
Informationsmanagementsysteme (1 516);
systmes d' gographique (SIG)
geographische Informationssysteme (584);
systmes d' intgrs integrierte
Informationssysteme (1159); systmes
modernes de stockage et de traitement de
I'
moderne Datenspeicher und
Datenverarbeitungssysteme (1516);
systmes d' sectoriels sektorale
Informationssysteme (355); systmes d'
spcialiss fachorientierte
Informationssysteme (355); systmes de
traitement de
Informationsverarbeitungssysteme (775,
11 59); technologie et mthodologie de I'
Informationstechnologie und methodologie
(355); technologies de (TI)
Informationstechnologien (IT) (AB L 3 3 4 / 2 4 ,
22.12.94: Titel; 853, 1255);
Informationstechnik (667); technologies de
et de la/des communication(s)
(TIC)
Informations und
Kommunikationstechnologie () (1423,
1432); technologies de et des
tlcommunications
(TIT)
Informationstechnologien und
Telekommunikation (ITT) (546); toutes s
utiles alle sachdienlichen Informationen
(708); traitement avanc de i'
(TAI)
fortgeschrittene Informationsverarbeitung
(AIP = advanced information processing)
(775); traitement, diffusion et utilisation de
Verarbeitung, Verteilung und
Benutzung von Informationen (864);
traitement de /' dans le domaine
statistique Verarbeitung statistischen
Datenmaterials (814); transfert de I'
Datenbertragung (1170)
informationnel soutien
informationsmige Untermauerung (530)
informatique Datenverarbeitung (160,
853, 912); elektronische Datenverarbeitung
(408); Informatik (700); avance en
mdecine (A/M) fortgeschrittene
Informationsverarbeitung in der Medizin
(AIM) (618); mdicale et bio
(MBI)
medizinische und B ioInformatik (MB I)
(618); rpartie verteiltes Rechnen
(1177); en temps rel Realzeitinformatik
(853); emploi de dans le domaine des
douanes Einsatz der
Informationstechnologie im Zollbereich (AB
C 316/34, 2 7 . 1 1 . 9 5 : Titel); marchs de I'
DVBeschaffung (251); projets en

599

informatisation
Informatikvorhaben (160); technologies de
du transport mutier (RTI)
Straenverkenrsinf ormati k
(RTI)Technologien (545)
informatique (adj.) architecture

EDVArchitektur (536); centre


d'exploitation
Datenverarbeitungszentrum (536);
dispositions s Vorschriften ber den
Einsatz von Datenverarbeitung (1078);
ensemble EDVAnlage (R/B udget);
environnement EDVUmgebung (527);
quipements s
Datenverarbeitungsanlagen (160); tude des
systmes s Studie ber
Informatiksysteme (160); gestion de
services s Verwaltung von
Rechenzentren (1249); industrie de
souche europenne europische
Datenverarbeitungsindustrie (160);
installations s Rechenanlagen (296);
moyens s publics ou privs ffentliche
oder private Datenverarbeitungsanlagen
(912); procd Mittel der
Datenverarbeitung (ZK 77); procdures
s
computeruntersttzte Verfahren (909);
programmes s EDVProgramme (473);
rseau europen europisches
Datenbertragungsnetz (248); services
s
distance
Datenfernverarbeitungsdienstleistungen
(1058); support Datentrger (726);
systme EDVSystem (160, 909);
systmes s douaniers
Datenverarbeitungssysteme im Zollbereich
(909); systmes s intgrs integrierte
Datenverarbeitungssysteme (HO 23);
systmes s intgrs pour l'entreprise
integrierte Unternehmensinformatik (1028);
systmes s portables tragbare
Datenverarbeitungsanlagen (1040)
informatisation Computerisierung (LES
2/81); ~ des documents douaniers
datentechnische B ehandlung von
Zolldokumenten (670); des oprations
Computerisierung der Vorgnge (359);
des procdures administratives dans ies
changes
intracommunautaires
Automatisierung der Verwaltungsverfahren
im innergemeinschaftlichen Warenverkehr
(585); ries rgimes de transit douanier
Informatisierung der Versandverfahren im
Zollbereich (AB C 327/2, 7.12.95); des
services publics de l'emploi Einfhrung der

informatiser

EDV in den ffentlichen


Arbeitsvermittlungsstellen (258)
informatiser analyse ~ EDVgesttzte
Analyse (433); fichiers s Datei (375);
procdures administratives es (projet
CDI atomatisierte Verwaltungsverfahren
(CDProjekt) (585); recours un systme
de traitement des dclaratons
Verwendung eines
Datenverarbeitungssystems zur B ehandlung
der Anmeldungen (682); services s
rechnergesttzte Dienste (652); systmes
s Rechnersysteme (585); systmes
d'change de donnes
Datenaustauschsystem auf EDVB asis
(530); systmes de fabrication
e
computerintegrierte Fertigungssystme
(483); systmes de messages ~s
Systeme fr die/der computerverarbeitete(n)
bertragung (248); techniques es
Datenverarbeitung (912); traitement des
donnes elektronische Datenverarbeitung
(182)
informel entreprises les Unternehmen
des informellen Sektors (Lom IV 269);
procdures de travail les informelles
Arbeiten (728)
informer par crit de son droit
schriftlich ber sein Recht belehren (974);
procdure en vue d' et de consulter les
travailleurs Verfahren zur Unterrichtung
und Anhrung der Arbeitnehmer (1418:
Titel)

infra-acoustique frquences -s
Subaudiofrequenzen (545)
infraction Versto (EWGV 85); mit
Strafe bedrohte Handlung (626); strafbare
Handlung, Straftat (POL 2; 1478!;
apparente offenkundiger Versto (1107);
s en matire de circulation routire
Verkehrsordnungswidrigkeiten (SchengenD,
gem.Erkl.); s connexes im
Zusammenhang stehende Straftaten (POL
8); s douanires Verste gegen
Zollvorschriften (ZK 233); de droit
commun Zuwiderhandlung gegen das
gemeine Recht (St 88); s pouvant donner
lieu extradition
auslieferungsfhige
Straftaten (SchengenD 41); fiscale
fiskalische strafbare Handlung (1547);
grave schwerer Versto ( 2 7 1 , 1241);
schwere Zuwiderhandlung ( 7 6 1 , 938); ~ s
graves ou rptes schwere oder

600

infrastructure

wiederholte Verste (1295, 1376);


inspire par des motifs politiques auf
politischen B eweggrnden beruhende
strafbare Handlung (1547); ou/et
irrgularit Zuwiderhandlung (41 6, 5 0 0 ,
1133); manifeste
offenkundiger Versto
(11 73); s ou mauvaise
administration
Verste oder Mistnde (EUV 138c); ~ s
mineures et rptes wiederholte leichte
Verste (1241); (pnale) Straftat
(1497); pnale commise begangene
Straftat (SR 27); politique politische
strafbare Handlung (1547); au rglement
Zuwiderhandlung gegen die Verordnung
(1241); cas d' prsume Flle, in denen
Zuwiderhandlungen vermutet werden
(EWGV 89); commettre une einen
Rechtsversto begehen (1237); commettre
une aux dispositions de l'article gegen
Artikel verstoen (12); faire cesser
die Zuwiderhandlung abstellen (EWGV 89);
mettre fin I'
die Zuwiderhandlung
abstellen (12, 523)
i n f r a l i t t o r a l sdiments de zones es
Sedimente unterhalb der Gezeitenzone
(664); zone e Subtidenbereich (778,
900)
infraregional systme commun
d'informations
es gemeinsames
Informationssystem fr subregionale Daten
(1363)
infrasons Infraschall (318)
infrastructure (pi.) Wegeanlagen (41);
Infrastruktur (TLV 12 u. 13); Wegenetz
(1338); Straennetz (539); Fahrweg(e)
(1484); s
d'accompagnement
dazugehrige Infrastrukturen (314); ~ s
aroportuaires Flug haf enei nrichtungen
(1 543); d'assistance l'innovation et au
transfert des technologies Infrastruktur zur
Untersttzung von Innovation und
Technologietransfer (747); ~ s cognitives
Wissensinfrastrukturen (1524); s de
dimensions rduites kleine
Infrastrukturvorhaben (StrF IV1);
europenne des ressources
multilingues
europische Infrastruktur fr mehrsprachige
Ressourcen (1546); ~ ferroviaire (df. JO L
237/26, 24.8.91)
Eisenbahninfrastruktur
(1184, 1484); Schienennetz (1408); (pi.)
Verkehrswege der Eisenbahnen (41); s
ferroviaires, routires et de navigation
intrieure Verkehrswege der Eisenbahn,

infrastructure!
Strae und Binnenschiffahrt (K); frontalire Grenzinfrastruktur (871); s
d'importance secondaire Verkehrswege
zweitrangiger Bedeutung (70); ~ s de liaison
et de coopration
Infrastrukturen auf der
Grundlage von Verbindungsmechanismen
und Kooperation (747); - s lies
l'industrie
ndustriebezogene
Infrastrukturen (314); - s de navigation
intrieure Verkehrswege der
Binnenschiffahrt (41); s ouvertes au trafic
public ffentliche Verkehrswege (70);
physique physische Infrastruktur (512); portuaire Hafeninfrastruktur (Lom IV 129);
s de rseaux mobiles
Mobilnetzinfrastrukturen (1508); ~ s
routires Straen ( 4 1 , 166);
Straeninfrastruktur (1383); - rurale
lndliche Infrastruktur (StrF VI5; 379, 580);
s de soutien ergnzende Infrastrukturen
(314); ~ s tlmatiques de recueil de
donnes sur le trafic
Telematik-Infrastrukturen fr die Sammlung
von Verkehrsdaten (1532); ~ du transport
terrestre Landverkehrswege (AB C 9 9 / 1 ,
2.4.96); ~(s) de(s) transport(s) (df. JO L
278/2, 23.12.70)
Verkehrswege (38);
Verkehrsinfrastruktur (825, 8 7 1 , 1090);
cots des s Wegekosten (K); dpenses
d'~
Wegeausgaben (38);
Fahr Wegaufwendungen (1484); dpenses
d'- imputables ... anteilige Wegekosten
(TLV 45); projet d' frontire
Grenzinfrastrukturvorhaben (AB L 325,
5.12.1985); projets d'-s de transport
Verkehrsinfrastrukturvorhaben (662);
projets d'- de transport d'intrt
communautaire
Verkehrsinfrastrukturvorhaben von
gemeinschaftlichem Interesse (1354);
ralisation d's Durchfhrung von
Infrastrukturvorhaben (255); rseau d's
quilibr ausgewogenes Infrastrukturnetz
(825); usagers des s
Verkehrswegenutzer (K)
i n f r a s t r u c t u r e l dficiences
-les
infrastrukturelle Mngel (368)
infructueux appel d'offres ergebnislos verlaufende Ausschreibung
(540)
infusion Stotrnkung (Bergbau) (TB);
profonde Tieftrnkung,
Kohlensto(tief)trnkung (TB)

601

ingnierie
in f u t u r u m avec effet - mit Wirkung
ex nunc (1434)
ingnierie ingenieurtechnische Studien
(239); Technologie (880); Ingenieurtechnik
(1179, 1423); Ingenieurwissenschaften
(1247); technischer Entwurf (1310);
Konstruktion (1423) ; - assiste par
ordinateur (IAO) rechnergesttzte
technische Durchfhrung (CAE) (775); ctire Ksteningenieurwesen (812); du
dveloppement
Entwicklungsmanagement
(1262); - pour l'environnement
technische
Verfahren fr den Umweltschutz (1172); du facteur humain Ergonomie (586); ~
financire Finanztechnik (1096);
Finanzmanagement (AB C 3 2 5 / 1 1 ,
14.12.91); ~ de l'information
Nachrichtenverarbeitung (1423); ~ de
l'information et de la connaissance
Informations- und Wissensbehandlung
(775); du langage
Sprachdatenverarbeitung (1423); linguistique Sprachtechnologie (1028);
Sprachdatenverarbeitung (AB C 4 8 / 1 8 ,
22.2.92); Sprachverarbeitung (1546); logicielle/du logiciel Software-Engineering
(775, 1028, 1177); - des matriaux
haute performance Entwicklung von
Hochleistungswerkstoffen (1423);
molculaire Molekulartechnik (1189,
1423); - des plasmes Plasmatechnik
(1409); - des procds Verfahrenstechnik
(1432); - des produits Produkttechnik
(1432); ~ des pro tines
Protein-Engineering (1423); des services
Service-Engineering (1028, 1170);
Dienste-Engineering (1433); - simultane
Parallel-Engineering (1228); - des surfaces
Oberflchenbearbeitung (1189); ~ dels)
systme(s) Systemanalyse (586);
Systemtechnik (1159, 1177); System
Engineering 11170); des zones
ctires/littorales
Ksteningenieurwesen
(1028, 1169); champs
d'exprimentation
en technische Prfstnde (1177);
industries d'technische Industriezweige
(1177); ouvrages d' ctire
Kstenbauarbeiten (1169); services de
conception et d'Planungs- und
Konstruktionsdienste (1357); systmes
d'Fertigungssysteme (1028); techniques
d'financire Finanzierungstechniken (StrF
II-5; 541); travaux d'Techniken (345,

ingenieur
347); travaux d'~ de systmes
systemtechnische Arbeiten (1171)
ingnieur -conseil beratender
Ingenieur (Lom IV 279); -s-conseils
privs
private Beratungsfirmen (305); des mines
Bergingenieur (204); bureau d'- -conseil
Beratungsbro (186)
ingrence - humaine nuisible
schdliche Beeintrchtigung durch den
Menschen (300); ou influence
Einmischung oder Einflunahme (709); ou saisie Beeintrchtigung oder Wegnahme
(GFR 43)
ingrer ~ l'tat de traces
spurenweise aufgenommen (312): s' dans
les affaires politiques des Etats Parties sich
in die politischen Angelegenheiten eines
Vertragsstaates einmischen (SR Ani.IV)
ingestion - contrle kontrollierte
Aufnahme (809); - totale quotidienne
tgliche Gesamtaufnahme (243); par durch Aufnahme ber den
Gastrointestinaltrakt (312)
ingrdient (pi.) Zutaten (Def. AB L
198/3, 2 2 . 7 . 9 1 , = 1173; 808);
Bestandteile (137); Ausgangserzeugnisse
(1004); - s actifs Wirkstoffe (1 266); -s
alimentaires Zutaten mit
Lebensmitteleigenschaft (396);
Lebensmittelzutaten (571); Zutaten (1158);
caractristique (dans l'alimentation
charakteristische (Lebensmittel)zutat (717,
896, 1437); s ou combinaisons d's
Bestandteile oder Kombinationen von
Bestandteilen (1352); - cosmtique (df.
JOL 151/33, 23.6.93)
Bestandteil
kosmetischer Mittel (1352); s a inclure
dans les aliments pour animaux Zutaten fr
Futtermittel (1103); s d'origine agricole
Zutaten landwirtschaftlichen Ursprungs
(1173); s d'origine animale Bestandteile
tierischen Ursprungs (1173); ~ s d'origine
vgtale Bestandteile pflanzlichen
Ursprungs (1173); s de prservation
Raucher- bzw. Pkelzustze (249, 395); ~s
utiliss verwendete Ausgangserzeugnisse
(462); s utiliss sous une forme
concentre ou dshydrate Zutaten in
konzentrierter oder getrockneter Form
(216); - s volatiles flchtige Zutaten (216);
mlange d'-s
Mischung von
Ausgangserzeugnissen (571)

602

initiative
inhalation par - durch Einatmung
(312); zone d'~ de chaque travailleur
Atmungsbereich des einzelnen
Arbeitnehmers (735)
inhrent facteur - au systme
systemimmanenter Faktor (502); processus
auquel la prsence de HCH est ~e
Verfahren, bei dem HCH auftritt (849);
radioactivit -e Eigenradioaktivitt (880);
rigidits es au systme
systemimmanente Strukturverhrtungen
(499); risque - inhrentes Risiko (705)
inhibiteur s de la coagulation
Hemmstoffe des Gerinnungssystems (237);
de nitrification
Nitrifikationshemmstoff
(1148); composantes activatrices et
trices aktivierende und hemmende
Bestandteile (237); substances
-trices
Stoffe mit hemmender Wirkung (650);
Hemmstoffe (1140)
inhibition de la croissance
Wachstumsstrungen (676); pourcentage
de la valeur d' Hemmungsprozentwert
(1145)
initiation professionnelle
Einfhrung
in den Beruf (944)
initiative (pl.) Ttigwerden (441); communautaire
Gemeinschaftsinitiative
(StrF 111-1 1; 687); communautaire
"Adaptation de la main-d'oeuvre aux
mutations industrielles"
(Adapt)
Gemeinschaftsinitiative "Anpassung der
Arbeitnehmer an den industrieilen Wandel"
(ADAPT) (AB C 180/30, 1.7.94); communautaire concernant
l'amlioration
des capacits rgionales en matire de
recherche, technologie et innovation (Stride)
Gemeinschaftsinitiative zur Frderung des
regionalen Forschungs-, Technologie- und
Innovationspotentials (STRIDE) (AB C
196/18, 4.8.90); communautaire
concernant le dveloppement rural
(LEADER) Gemeinschaftsinitiative zur
lndlichen Entwicklung (LEADER) (AB C
7 3 / 3 3 , 1 9 . 3 . 9 1 ; 1262); communautaire
"Emploi et dveloppement des ressources
humaines" (Emploi) Gemeinschaftsinitiative
"Beschftigung und Entwicklung von
Humanressourcen" (ABC 180/36, 1.7.94);
communautaire concernant les nouvelles
qualifications, comptences et opportunits
d'emploi (Euroform) Gemeinschaftsinitiative
ber neue Berufsqualifikationen,

initiative
Fachkenntnisse und
Beschftigungsmglichkeiten (EUROFORM)
(AB C 327/3, 29.12.90; 1261); communautaire en faveur des personnes
handicapes et certains groupes dfavoriss
(Horizon) Gemeinschaftsinitiative fr die
Behinderten und bestimmte benachteiligte
Gruppen (HORIZON) (AB C 327/9,
29.12.90); - communautaire concernant la
prparation des entreprises dans la
perspective du March unique (Prisma)
Gemeinschaftsinitiative zur Vorbereitung der
Unternehmen auf den Binnenmarkt
(PRISMA) (AB C 33/9, 8.2.91); communautaire en vue de promouvoir
l'galit des chances en faveur des femmes
dans le domaine de l'emploi et de la
formation professionnelle (NOW)
Gemeinschaftsinitiative zur Frderung der
Chancengleichheit fr Frauen im Bereich
Beschftigung und berufliche Bildung
(NOW) (AB C 327/5, 29.12.90); communautaire concernant la protection de
l'environnement et favorisant le
dveloppement socio-conomique
(Envireg)
Gemeinschaftsinitiative fr den
Umweltschutz und die Frderung der
sozio-konomischen Entwicklung (ENVIREG)
(AB C 115/3, 9.5.90; 1260); communautaire concernant la reconversion
conomique des bassins charbonniers
(Rechan Gemeinschaftsinitiative zur
wirtschaftlichen Umstellung von
Kohlerevieren (RECHAR) (AB C 20/3,
27.1.90; 1259); communautaire
concernant les rgions ultrapriphriques
(Regis) Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der ultraperipheren Regionen (REGIS) (AB C
196/15, 4.8.90); communautaire
concernant les rglons fortement
dpendantes du secteur
textiles-habillement
(Retex) Gemeinschaftsinitiative zugunsten
der vom Textil- und Bekleidungssektor stark
abhngigen Regionen (RETEX) (AB C 142/5,
4.6.92); communautaire concernant le
rseau de transport et de distribution de
l'nergie (Regen) Gemeinschaftsinitiative
betreffend Transport- und Verteilernetze fr
Energie (REGEN) (AB C 326/7, 18.12.90);
communautaire concernant les services
et rseaux de tlmatique pour le
dveloppement rgional (Tlmatique)
Gemeinschaftsinitiative fr Telematikdienste
und -netze zur regionalen Entwicklung

603

initiative
(TELEMATIK) (AB C 33/7, 8.2.91); communautaire concernant les zones
frontalires
(Interreg)
Gemeinschaftsinitiative fr Grenzgebiete
(Interreg) (1243, = Titel); communautaire concernant les zones
urbaines (Urban) Gemeinschaftsinitiative
fr stdtische Gebiete (URBAN) (AB C
2 0 0 / 4 , 10.7.96); - de croissance
Wachstumsinitiative (1355); - de
croissance
d'Edimbourg
Wachstumsinitiative von Edinburgh (1348);
- DEFI Initiative DEFI ( = Definition of First
Step Implementation - betr. Straenverkehr)
( A B C 2 6 4 / 2 , 11.10.95); - s de
dveloppement local lokale
Entwicklungsinitiativen (StrF IV-1); rtliche
Entwicklungsinitiativen (1322); - des
entrepreneurs
unternehmerische Initiative
(512); europenne de croissance
europische Wachstumsinitiative (AB C
1 2 5 / 2 1 , 6 . 5 . 9 3 ) ; jeunes Jugendinitiative
(1479); lgislative
Gesetzgebungsinitiative (EP 50); s locales
de cration d'emplois la lutte contre le
chmage (ILE) rtliche
Beschftigungsinitiativen zur Bekmpfung
der Arbeitslosigkeit (801); s locales en
matire d'emploi rtliche
Beschftigungsinitiativen (647, 658); s
novatrices nnovatorische Initiativen (883);
-s pilotes Musterinitiativen (154); -s de
soutien untersttzende Ttigkeiten (1169);
I' de la Commission auf Betreiben der
Kommission (994, 1536); i'de son/du
prsident auf Veranlassung seines
Prsidenten (GOR 7; 540); auf Initiative des
Prsidenten (AdR 23); seule - durch
einseitige Willenserklrung (683); avis d'
Initiativstellungnahme (i); capacit d ' Initiative (540); de sa propre - von sich
aus (EWGV 80); aus eigenem Entschlu
(EWGV 147); dvelopper le sens de I'~
Initiativen wecken (706); Eigeninitiative
wecken (11 75); mettre des avis de sa
propre - aus eigener Initiative
Stellungnahmen abgeben (WSA 23); esprit
d' Unternehmungsgeist (i); exercice du
droit d' Ausbung des Initiativrechts
(WSA - D23!; facults d'fr ein
Ttigwerden aus eigener Initiative zu
Gebote stehende Mittel (WSA - D23);
grandes s d'intrt
communautaire
bedeutende Initiativen von

604

initi
Gemeinschaftsinterese (Edinburgh 30); prise
d'~s
Eigeninitiative (696); recours au droit
d'~
Anwendung des Initiativrechts (i);
sens del'Eigeninitiative (1430, 1493);
sur du Prsident auf Veranlassung des
Prsidenten (EP 151)
initi dlits d'~s
Insiderdelikte (AB L
1 6 8 / 8 , 18.7.95); oprations
d'-s
Insider-Geschfte (950)
injectable prparations -s injizierbare
Prparate (121); produit - injizierbares
Mittel (1252)
injecter boues es dans les sols in
den Boden eingesplte Schlmme (612)

injecteur

Einspritzdse (479)

injection Tiefversenkung (491); - d'air


de combustion
Zufuhr von
Verbrennungsluft (791); - de carburant
Kraftstoffeinspritzung (1357); - de
charbon finement broy Eindsen von
Kohlenstaub (981); de combustibles
Eindsung von Brennstoffen (444); - des
dchets Einbringung von Abfllen (177); directe Direkteinspritzung/direkte
Einspritzung (533, 1357); s effectues
dans des couches profondes, sales et
inutilisables
Verpressen in tiefe, salzhaltige
und nichtverwendbare Schichten (130);
de fuel Heizleinspritzung (357); - au haut
fourneau Einblasen in den Hochofen
(1 337); massive de charbon et de vent
froid massives Einblasen von Kohle und
kaltem Wind (1337); - de RO Einbringung
von FuE (1006); dans le sol Einbringung
in den Boden (177); Versenkung in den
Untergrund (491); dispositif
d'Einspritzanlage (479); quipement d'- du
combustible
Kraftstoffeinspritzung (479);
matriel d' Injektionsbesteck (844);
matriel d' sr sicheres Injektionsmaterial
(1486)
injonction einstweilige Verfgung (982,
1351); Unterlassungsanordnung 11470);
Zwangsandrohung (Schengen-D 52)

injure

ble Nachrede (St 24)

injustifi exercice impropre ou - des


pouvoirs fehlerhafte oder unsachgeme
Ausbung der Befugnisse (840)
i n limine certificat im Eingangssatz
genannte Bescheinigung (786)
innocuit Unschdlichkeit (294);
Unbedenklichkeit (380, 1390); - gnrale

inoffensif
allgemeine Unbedenklichkeit (896); pour
l'homme et les animaux Unschdlichkeit fr
Mensch und Tier (1193); - du mdicament
Unbedenklichkeit des Arzneimittels (1308);
essais d' Unschdlichkeitsversuche
(367); essais d'- de mdicaments
Unbedenklichkeitsprfung von Arzneimitteln
(657)
innovateur actions -trices
Aktionen
mit neuem Inhalt (317); Innovative
Manahmen (688); industrie
-trice
innovative Industrie (AB C 3 4 3 / 1 , 6.12.94);
techniques de caractre - innovative
Techniken (969)
innovation (durchweg:) Innovation (35);
-s dans le domaine agricole et rural
Neuerungen auf landwirtschaftlichem und
lndlichem Gebiet (314); s financires
Neuerungen auf dem finanziellen Sektor
(285); industrielle industrielle Innovation
(250, 747); - des produits
Produktinnovation (1432); ~ s
techniquement viables wirtschaftlich
gltige Innovationen (747); technologique technische Neuerung (314);
technologische Neuerung (1281); promotion
del' Innovationsfrderung (383); source
d's Innovationen auslsen (374); soutien
I'Frderung innovativer Konzepte
(1038)
innover capacit d'Innovationsfhigkeit (624)
inoccupation eraf d'~ des btiments
industriels Nichtbelegungsgrad der
Industriegebude (383)

inoccup locaux -s
Rumlichkeiten (906)

leerstehende

inoculation - par incorporation en


glose nutritive Impfen auf
Agar-Agar-Nhrboden (243); - sur milieu
de prenrichissement
Impfung auf
vorangereichertem Nhrboden (236); - sur
milieu type Impfung auf
Standard-Nhrboden (127)
inoffensif pour
l'environnement
umweltfreundlich (1226); biologiquement
biologisch unschdlich (130, 157);
biologisch harmlos (510); collecte et
limination -ives des huiles usages
schadlose Sammlung und Beseitigung von
Altlen (671); limination ive schadlose
Beseitigung (116); rendre ive la substance
Unschdlichmachung des Stoffes (422);

inondation
traitement - unschdliche Behandlung
(116)
i n o n d a t i o n - du march montaire
Geldmarktschwemme (503)
i n o p r a n t dispositions rendues es
auer Kraft tretende Bestimmungen (262);
rendre wirkungslos machen (750)
inopin contrle unangemeldete
Kontrolle (1061); berprfung ohne
Vorankndigung (1146); inspection
-e
auerplanmige berprfung (977); visite
e Inspektion ohne Voranmeldung (1055);
unangemeldete Besichtigung (1056);
unangemeldeter Besuch (1367)
inotrope effets s inotrope Wirkungen
(676)
inoxydable aciers et a/liages -s
rostfreie Sthle und Legierungen (350)
i n p u t nergtique Energieeinsatz (K);
en mi/lions de tec Einsatz in Mio. t SKE
(204)
inquitude ~ s environnementales
Umweltvertrglichkeitsbedenken (1 228)
insaisissabilit des avoirs Immunitt
der Vermgenswerte (GFR 43); Befreiung
der Vermgenswerte vom Zugriff (EBWE
4 7 : berschr.)
insaisissable la quote-part est - der
Anteil kann nicht gepfndet werden (893)
insalubre marchandises s
gesundheitsschdliche Gter (749)
insaponifiable unverseifbar (230);
matires s unverseifbare Stoffe (753);
teneur en s Gehalt an unverseifbaren
Stoffen (447)
inscription Angabe (272); (pl.)
Beschriftungen (1061); - l'actif Ausweis
auf der Aktivseite (181); Aktivierung ( 1 8 1 ,
1216); anticipe
vorgezogene Gutschrift
(787); - au bilan Bilanzierung ( 1 8 1 , 659);
au budget gnral Einsetzung in den
Gesamthaushaltsplan (StrF 11-12); du
capital appel au passif Ausweis des
eingeforderten Kapitals auf der Passivseite
(1216); de dispositions financires dans
les actes lgislatifs Aufnahme von
Finanzvorschriften in Rechtsakte (AB C
102/4, 4 . 4 . 9 6 : Titel); - des lments du
patrimoine
Zuordnung der Vermgenswerte
zum Anlagevermgen (181); ~ s
d'identification
Kenndaten (201); - sur le
livre de bord Logbucheintragung (1107); -

605

insecticide
des marchandises dans les critures (de
l'intress) Anschreibung der Waren in der
Buchfhrung (des Beteiligten) (ZK 76; 397);
- pour mmoire dans le budget Leertitel
im Haushaltsplan (285); - s mensuelles
monatliche Anschreibungen (484); d'une
mention Aufnahme eines Vermerks (POL
22); - s portes au registre des marques
communautaires
Eintragungen in das
Register fr Gemeinschaftsmarken (GM 85);
~ au procs-verbal Eintrag eines Vermerks
in das Sitzungsprotokoll (EP 109); - de la
renonciation Eintragung des Verzichts (GPA
12); - de la requte introductive de
l'instance Eintragung der Klageschrift in
das Register (VG 24); des ressources
propres Gutschrift der Eigenmittel (787); des ressources TVA Gutschrift der
Mehrwertsteuer-Eigenmittel (AB L 293/5,
12.11.94); numro d' - dans le registre
Nummer der Eintragung in das Register
(267)
inscrire - au budget im Haushaltsplan
ausweisen (543); - au compte dem Konto
gutschreiben (HO 33); ~ sur un compte
particulier auf einem Sonderkonto
verbuchen (309); - dans les comptes im
Abschlu ausweisen (709); - au crdit du
compte dem Konto gutschreiben (787); les crdits dans le budget Mittel in den
Haushaltsplan einsetzen (EWGV 199); im
Haushaltsplan veranschlagen (350); - au
procs-verbal ins Protokoll aufnehmen (i);
- en recette et en dpense auf der
Einnahmenseite oder auf der Ausgabenseite
verbuchen (HO 32); - en recettes au
budget gnral auf der Einnahmenseite des
Gesamthaushaltsplans ausweisen (St 66a);
la section du Conseil im Einzelplan des
Rates veranschlagen (betr. WSA) (HO 19);
en tte de l'ordre du jour als ersten
Punkt auf die Tagesordnung setzen (EP 6);
dputs non -its fraktionslose Mitglieder
(EP 30); membres non -its Mitglieder, die
keiner Gruppe angehren (WSA - D22);
ouvriers its angelegte Arbeiter (37); se
faire auprs du prsident sich beim
Prsidenten in die Rednerliste eintragen (i)
insecte s et autres animaux nuisibles
Ungeziefer (1358); -s nuisibles
Schadinsekten (35); s vecteurs
krankheitsbertragende Insekten (1070)
insecticide
Insektenvertilgungsmittel
(243) Insektizid (1193)

inscurit
inscurit ~ juridique
Rechtsunsicherheit (1370)
insmination - artificielle knstliche
Besamung (895, 1015, 1071); - des
femelles donneuses Besamung weiblicher
Spendertiere (1306); centre d'Besamungszentrum (966); centre d'artificielle knstliche Besamungsstation
(453); station d'artificielle
Besamungsstation (123)
insert Insert (1026, 1198); - introduit
eingefhrter Genabschnitt (1027); ondes
es neuartige Genabschnitte (1027)
insertion - dans l'activit
conomique
Eingliederung ins Erwerbsleben (59);
Eingliederung in den Arbeitsproze (60); culture/le et sociale des migrants kulturelle
und soziale Integration der
Wanderarbeitnehmer (828); - dans
l'environnement
Umweltvertrglichkeit
(1090); sur le march du travail
Eingliederung in den Arbeitsmarkt (801); de molcules d'acide nuclique Einbringung
von Nukleinsuremoleklen (381); dans
le monde professionnel Eingliederung in die
Berufswelt (1007); - des oprations
minires Einbindung der Bergbauttigkeiten
(540); - professionnelle
berufliche
Eingliederung (700, 737); professionnelle
des jeunes/ des jeunes dans la vie
professionnelle
Eingliederung der
Jugendlichen in das Wirtschaftsleben (140);
... in das Erwerbsleben (541); - et
rinsertion professionnel/es sur le march du
travail berufliche Eingliederung und
Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt
(EUV 127); - sociale gesellschaftliche
Eingliederung (1120); - sociale des
handicaps Eingliederung der Behinderten
in die Gesellschaft, gesellschaftliche
Eingliederung der Behinderten (316);
sociale des jeunes gesellschaftliche
Eingliederung der Jugendlichen (1007);
de/a trame Schueintrag (Textil) (TB); ~
des travaux du Comit dans le processus
dcisionnel communautaire
Eingliederung
der Arbeiten des Ausschusses in den
gemeinschaftlichen
Beschlufassungsproze (i); dispositifs
complmentaires d' zustzliche
Eingliederungshilfen (1007); politique d'
Eingliederungspolitik (939)

606

inspection

insidieux maladie euse schleichende


Krankheit (727)
in situ : v. "condition " et
"conservation " ; la mesure s'effectue
die Messung erfolgt an Ort und Stelle (290);
In-situ-Messung (491)

insolubilisation

Verfestigung (100)

insolvabilit Zahlungsunfhigkeit (259,


604, 942); Insolvenz (1000); - gnrale
allgemeine Zahlungsunfhigkeit (27, 1190);
en tat d' zahlungsunfhig (259);
procdure en Insolvenzverfahren (1284);
risques d'Insolvenzrisiken (482)
insolvable tablissement de crdit
zahlungsunfhiges Kreditinstitut (1411)
insonorisant matriaux -s Dmmstoffe
(1186)
insonorisation Schallisolierung (547);
Schalldmmung (1228); normes d'
Schallschutznormen (211);
Schalldmmnormen (780)
inspecteur
(pi.) Inspektoren (EAGV 81);
Lebensmittelkontrolleure (808);
Aufsichtsbeamte (AB L 188/12, 9.8.95);
~ s agissant dans le cadre du contrle par
l'Etat du port Besichtiger der
Hafenstaatkontrolle (AB L 196/8, 7.8.96:
Titel); ~ de l'autorit de surveillance
Inspektor der berwachungsbehrde
(1364); s communautaires (df. JO L
314/1, 4.11.87)
Gemeinschaftsinspekteure
(Fischerei) (613, 1107); - s
communautaires de l'environnement
Umweltinspektoren der Gemeinschaft
(591); - maritime (qualifi) (befhigter)
Schiffsbesichtiger (SR 9 4 ; AB C 206/2,
18.8.90); - (d'un navire) (df. JO L 157/3,
7.7.95) Besichtiger (eines Schiffes) ( 1 4 4 1 ,
1485); s officiellement dsigns offiziell
bestellte Aufsichtsbeamte (1372); - s
portuaires Hafeninspektoren (AB C 27'112,
7.10.93); s des services de surveillance
des pches Inspekteure der
Fischereikontrollstellen (1235); ~ s du
travail Arbeitsaufsichtsbeamte (AB L
188/12, 9.8.95); anne d'Inspektionsmannjahr (410); corps d'-s
Inspektorenstab (SR 1 62); journes d'- par
an Inspektionsmanntage pro Jahr (410)
inspection Besichtigung (121);
Kontrollbesuch (1360); ~ s ad hoc
Ad-hoc-lnspektionen (410); - ante et post
mortem Schlachttier- und

instabilit
Fleischuntersuchung (1222); s
approfondies et alatoires des navires
stichprobenartige und eingehende
Schiffsberprfungen (1441); - et contrle
des navires de pche Kontrolle und
berwachung der Fischereifahrzeuge (1372:
berschr.); - en culture
Vegetationsprfung (1268); - dtaille
(d'un navire) (df. JO L 157/3, 7.7.95)
grndlichere berprfung (eines Schiffes)
(1485); des documents Einsichtnahme
in Dokumente (1331); s avant expdition
Kontrollen vor dem
Versand'Vorversandkontrollen (bei
Ausfuhren aus der Gemeinschaft) (AB L
349/79, 31.12.94); - finale Endkontrolle
(1056); Endabnahme (1367); finalede
l'appareil abschlieende Produktkontrolle
(1061); abschlieende Gertekontrolle
(1061); - finale du produit Endabnahme
(1108); initiale de l'usine Erstinspektion
des Werkes (716); - maritime
Schiffahrtsaufsicht (1373); mdico-sanitaire (df. JO L 126/3, 12.5.84)
gesundheitsrechtliche Kontrolle (796); du/(d'un) navire (df. JO L 157/3, 7.7.95)
berprfung des/eines Schiffes/
Schiffsberprfung (977, 1 4 4 1 , 1485); (officielle) sur pied (amtliche)
Feldbesichtigung (76); - olfactive
Geruchsprfung (127); phytosanitaire
(df. JO L 126/3,
12.5.84)
pflanzenschutzrechtliche Kontrolle (796);
sur pied Feldbesichtigung (452, 940); post mortem Fleischuntersuchung (505,
1066, 1103); -publique
Akteneinsicht
(GM 84; 756); Einsichtnahme (1434); - s
rgulires Routine-Inspektionen (410);
renforce (d'un navire) (df. JO L 157/3,
7.7.95) erweiterte berprfung (eines
Schiffes) (1485); ~ sanitaire Untersuchung
auf Genutauglichkeit (474); (pl.)
Tiergesundheitskontrollen (1360);
sanitaire avant l'abattage Untersuchung vor
der Schlachtung (von Geflgel) (Def. AB L
62/6, 15.3.93); sanitaire des animaux
gesundheitliche Kontrolle der Tiere (951); sanitaire ante mortem
Schlachttieruntersuchung (66, 454); sanitaire et dsinfection
gesundheitspolizeiliche berwachung und
Desinfektion (GATT VIII); - sanitaire post
mortem (df. JO L 62/6,
15.3.93)
Fleischuntersuchung (66, 4 5 4 , 1305); ~

607

instabilit
sur le site Vor-Ort-Inspektion (1 549); s
spciales Sonderinspektionen (410);
spcifique du site de fabrication
spezielle
Inspektion des Herstellungsbetriebs (1364);
- vtrinaire (df. JO L 126/3,
12.5.84)
tierrztliche Kontrolle (796); - vtrinaire
effectue lors de l'abattage
Schlachtuntersuchung (1103); visuelle
Besichtigungsprfung (127); visuelle
Prfung (491); Beschau (1104); einfache
Beschau (1495); visuelle officielle ou
officiellement contrle amtliche oder
amtlich berwachte Beschau (1371); la
disposition des autorits comptentes aux
fins d'~ zur Einsichtnahme durch die
Behrden bereitliegend (1379); activit d'~
rgulire Routine-Inspektionsaufwand
(410); activits d' avant expdition
Vorversandkontrollen (Def. AB L 3 3 6 / 1 3 8 ,
23.12.94); le registre est ouvert /'
publique jedermann kann in das
(Patent)register Einsicht nehmen (755);
locaux d' de dimensions
suffisantes
ausreichend groe Untersuchungsrume
(505); mesures d' vtrinaire
communautaire
gemeinschaftliche
tierrztliche Inspektionsmanahmen (644);
navires et aronefs d' maritime
Aufsichtsschiffe und -luftfahrzeuge (467);
oprations d' Inspektionsreisen (1372);
poste d'~ Kontrollstelle (994); rgime
d'International
internationale
Inspektionsregelung (Fischerei) (1427);
service d' de la Communaut
gemeinschaftlicher berwachungsdienst
(808); service de I' de travail
Gewerbeaufsichtsamt (i); services d'~ de
viandes Fleischuntersuchungsstellen (505);
simple - visuelle einfache visuelle Prfung
(994); systme d' Inspektionssystem
(312); techniques d'- non destructive
zerstrungsfreie Prfverfahren (1423)
instabilit de la croissance de la
masse montaire erratische
Wachstumsschwankungen der Geldmenge
(285); - du dollar Dollarinstabilitt (362);
- montaire Whrungsinstabilitt (224,
794); - des recettes
d'exportation
Schwankungen der Ausfuhrerlse (Lom IV
- 186); - des structures
offshore
Instabilitt von Offshore-Betonstrukturen
(289); facteur d'Strfaktor (362);
Situation d' du march Beeintrchtigung
der Marktstabilitt (58)

instable
instable erratisch (285); lments s
unbestndige Inhaltsstoffe (242)
installateur agr zugelassener
Installateur (529); d'un ascenseur (df.
JO L 213/2, 7.9.95) Montagebetrieb
(1489)
installation Geschftslokal (759);
Anlage (830); (pi.) Anlagen (Def. AB L
4 0 / 6 , 1 5.2.92); s adaptes aprs coup
nachgerstete Anlagen (1357); ~ s
aroportuaires
Flughafeneinrichtungen
(1543); autonome
submersible
autonome Tauchanlage (289); boue
active B elebtschlammanlage (358, 448);
s brlant du mazout
Verbrennungsanlagen fr Heizl (591); ~ s
cbles seilgefhrte Einrichtungen (1489);
de chargement (df. JO L 365/26,
31.12.94)
Flleinrichtung (fr B enzin)
(1450); s de chargement et de
dchargement des terminaux B efllungs
und Entleerungsanlagen in
Auslieferungslagern (1450); s de
chargement de l'essence
Umfllanlagen
(1450); s pour le chargement de
vhiculesciternes
Anlagen zur B efllung
von Straentankfahrzeugen (1450); s de
chauffage Heizanlagen (142); s de
chauffage central collectif zentrale
Heizanlagen (142); en qualit de chef
d'exploitation
(df. JO L 218/10,
6.8.91)
Niederlassung als B etriebsinhaber (1176);
s chimiques chemische Anlagen (21); s
de combustion (df. JO L 336/2,
7.12.88)
Verbrennungsanlagen (359, 830);
Feuerungsanlagen (627, 1357, 1541); s
de combustion quipes d'un foyer mixte
Mehrstoffeuerungsanlagen (627); du
Comit erste Einberufung des Ausschusses
(WSA 1; AdR 2); s complexes komplexe
Anlagen, verkettete Anlagen (1042);
considre de lutte contre la pollution
Umweltschutzanlage (220); s converties
du ptrole au charbon von l auf
Kohlefeuerung umgestellte Anlagen (357);
critique kritische Anordnung (410); s
de dcharge Ausfluanlagen (207); ~ s de
dpollution
Entsorgungsanlagen IAB C
115/3, 9.5.90); de dsulfuration
Entschwefelungsanlage (141); s pour la
distillation sche du charbon et du lignite
Anlagen zur Trockendestillation von Kohle
und B raunkohle (422); lectrique
principale
Hauptstromversorgungsanlage

608

installation
(1385); s lectriques elektrische Anlagen
(365); s d'limination des dchets
Mllbeseitigungsanlagen (1100); s
d'limination
spcialises
SpezialBeseitigungsanlagen (1331); s
d'purement des eaux uses
Abwasserklranlagen (1100); ESSOR
ESSORAnlage (239); europenne
d'essais solaires (ESTI) Europische
Solartestanlage (ESTI) (1265);
europenne d'irradiation solaire
Europische Anlage zur Simulation der
Sonnenbestrahlung (TB ); existante (df.
JO L 336/3, 7.12.88 et L 257/28,
10.10.96) bestehende Anlage (627, 8 3 0 ,
1541); s fixes feste Einrichtungen (18);
feste Anlagen (298); ortsfeste Anlagen
(205, 4 5 6 , 1536); B ahnanlagen (205); ~ s
fixes de chargement, de dchargement
de stockage ortsfeste B elade, Entlade
oder Lagereinrichtungen (897); ~ s (fixes ou
mobiles) de traite mcanique
Melkmaschinenanlagen (Def. AB L
251/120, 12.9.83); s fixes servant aux
aronefs ortsfeste
Luftfahrzeugeinrichtungen (523); ~ s
fonctionnant au charbon/fuel
kohlebefeuerte/lbefeuerte Anlagen (359);
de fusion Schmelzanlage (830); ~ s de
gazification et de liqufaction du charbon
Kohlevergasungs und
Verflssigungsanlagen (1541); ~ s de
grillage ou de f rittage de minerai mtallique
Rst oder Sinteranlagen fr Metallerz
(1541); guide par cble seilgefhrte
Einrichtung (1174); hydrauliques
Wasserkraftwerke (AB L 102/4, 25.4.96);
d'incinration de dchets municipaux
Verbrennungsanlage fr Siedlungsmll (Def.
A B L 2 0 3 / 5 1 , 15.7.89);
d'incinration
(existante /nouvelle) (df. JO L 365/36,
31.12.94)
Verbrennungsanlage
(bestehende/ neue) (1451); s individuelles
de production de calories Einzelanlagen zur
Wrmeerzeugung (142); ~ s industrielles
Produktionsanlagen (220); Industrieanlagen
(422); ~s industrielies alimentes au
charbon kohlebefeuerte Industrieanlagen
(357); ~ s industrielles fixes ortsfeste
Industrieanlagen (830); s intgres
integrierte Anlagen (830); s, machines ou
matriel industriels Industrieanlagen,
Maschinen oder Ausrstungen (ZK 33); s
de manutention fixes et mobiles feste und

installation
bewegliche Umschlageinrichtungen (1318);
- s de manutention et de traitement
Umschlag- und Aufbereitungsanlagen (359);
- et matriel Betriebs- und
Geschftsausstattung (91); - nouvelle
(df. JO L 336/3, 7.12.88) Neuanlage
(627); - nouvelle d'incinration de dchets
municipaux
neue Verbrennungsanlage fr
Siedlungsmll (Def. AB L 163/33, 14.6.89);
s nuclaires : v. "nuclaire" ;
-soff
shore Offshore-Einrichtungen (1 503); s
et ouvrages Anlagen und Bauwerke (SR
60); pilote souterraine
unterirdische
Pilotanlage (918); - s pilotes Pilotanlagen
(104, 237, 289); -s
portuaires
(permanentes) (stndige) Hafenanlagen
(359; SR 11); ~ s de postcombustion
Nachverbrennungsanlagen (627); ~ s de
premire mise sur le march Einrichtungen
der ersten Vermarktungsstufe (363, 1200);
~ s de prparation
Aufbereitungsanlagen
(Kohle) (204); s de prparation du
charbon Kohleaufbereitungsanlagen (359);
s de production
Produktionsanlagen
(329); Produktionssttten (740); ~ s de
production de calories
Wrmeerzeugungsanlagen (142); ~ s
productives
produktive Anlagen (499); s
de protection
Schutzeinrichtungen (312);
- s de rception Auffanganlagen ( 4 3 1 ,
1406); Aufnahmeanlagen (SR 211); ~ s de
rception destines aux dchets produits
par les navires Anlagen zur Aufnahme von
Schiffsabfllen (1406); s de rception et
d'limination
Sammel- und
Entsorgungssysteme (1406); ~ s de
recherche scientifique
wissenschaftliche
Forschungsanlagen (SR 260); ~ s de
reforming/cracking
Anlagen fr
Reforming-Cracking (25); s de
remplissage des stations-service et des
terminaux Befllungsanlagen in Tankstellen
und Auslieferungslagern (1450); - RN/S
ISDN-Anschlsse (1499); -s de scurit
Sicherheitshilfen (SR 43); s de scurit et
de tlcommunications
Sicherungs- und
Fernmeldeanlagen (172); Signal- und
Fernmeldeanlagen (205); s
semi-industrie/les
halbindustrielle
Einrichtungen (EAGV Anhang); ~ s de
signalisation
Signalanlagen (88); s
situes en amont Vorbetriebe (981 ); s
souterraines de stockage
unterirdische
Speicheranlagen (25); s souterraines

609

installation
exprimentales unterirdische
Versuchsanlagen (1409); s spcifiques de
valorisation Verwertungsanlagen (1331);
de stockage (df. JO L 365/25,
31.12.94)
Lagertank (fr Benzin) (1450); ~ s de
stockage de l'essence Ottokraftstofflager
(1450); s de stockage sous scells
versiegelte Lagereinrichtungen (410); - s de
stockage des terminaux / des
stations-service
Lagertanks in
Auslieferungslagern /Tankstellen-Lagertanks
(1450); -s de surface bertageanlagen
(365); s techniques technische
Einrichtungen (910); ~ s de
tlcommunication
Fernmeldeanlagen (88);
~ s terminales IBC IBC-Teilnehmersysteme
(1170); s terminales au large vor der
Kste liegende Umschlagpltze (SR 211);
- s thermiques Wrmekraftwerke (AB L
102/4, 25.4.96); -s de traction lectrique
Anlagen der elektrischen Zugfrderung
(166); s de traitement
Verarbeitungsanlagen (49); - de/pour le
traitement des eaux rsiduaires/uses
Klranlage (358); abwassertechnische
Anlage (444);
AbwasserAufbereitungsanlage (977); ~ s de
traitement municipales kommunale
Klranlagen (1406); - s de transbordement
(quipements fixes et mobiles)
Umschlageinrichtungen (ortsfeste und
ortsvernderliche Anlagen) (1382);
Umschlaganlagen (1532); - s de
transmission de donnes Einrichtungen zur
Datenbertragung (POL 25); ~ s de
transport fixes fest installierte
Transporteinrichtungen (1340); - (unit
l'intrieur d'un tablissement) (df. JO L
10/15, 14.1.97) Anlage (technische Einheit
innerhalb eines Betriebs) (1549); - (unit
technique fixe) (df. JO L 257/28,
10.10.96) Anlage (ortsfeste technische
Einheit) (1541); s d'usage courant
Einrichtungen zur laufenden Benutzung
(134); s uses verbrauchte Anlagen
(482); s de vinification
Weinbereitungsanlagen (65); catgories
d's industrielles Kategorien von
Industrieanlagen (830); conditions
d'Installationsbedingungen (429); date de I'du Comit Erffnung der Mandatsperiode
des Ausschusses (WSA 3); grande Groeinrichtung (Forschung) (Def. AB L
107/6, 24.4.92); (pl.) (wissenschaftl.)

installer
Groanlagen (1423); grandes s de
combustion Grofeuerungsanlagen (627);
indemnit d' Einrichtungsbeihilfe (St
Vll3a); lors de leur bei der Aufnahme
ihrer Ttigkeit (EWGV 157); travaux de
pose et d'~ Verlegen und Anbringen (134)
installer capacit de production e
installierte Produktionskapazitt 1361);
puissance s des centrales installierte
Kraftwerkskapazitt (357); puissance
nuclaire e installierte
Kernkraftwerksleistung (100); s'~ son
compte sich selbstndig machen (658)
instance charge d'examiner les
plaintes B eschwerdestelle (1288);
comptente zustndige Stelle (822); de
contact Kontaktstelle (822); ducative
Bildungsstelle (1480);
d'valuation
indpendante des programmes
unabhngige Evaluierungsstelle (1096);
gnrale d'avis et de conseil allgemeines
Gutachter und B eratergremium (AB L
98/34, 16.4.94); gestionnaire du fichier
dateifhrende Stelle (SchengenD 103); ~ s
internationales
internationale Gremien
(EWGV 130r); qui a pris la dcision
attaque Dienststelle, die die angefochtene
Entscheidung erlassen hat (GM 62);
responsable des procdures de recours
Nachprfungsinstanz/fr das
Nachprfungsverfahren zustndige Instanz
(997, 1237); s spciales de l'Office
europen des brevets besondere Organe
des Europischen Patentamtes (GP 6; 755,
756); s spcialises fachorientierte
Stellen (1096); s de l'Union europenne
Organe der Europischen Union (WSA
D42); acte introducili d'
das den
Rechtsstreit einleitende Schriftstck (161);
charg de connatre en premire im
ersten Rechtszug zustndig (EWGV 168a);
comptence de connatre en premire
Zustndigkeit im ersten Rechtszug (625); en
premire im ersten Rechtszug (VEG
113); litiges en anhngige
Rechtsstreitigkeiten (324, 740); poursuite
del'
Fortsetzung des Verfahrens (887);
questions en unerledigte Gegenstnde
(EP 1 67); renoncer
die Klage
zurcknehmen (VG 99); tribunal de dernire
letztinstanzliches Gericht (626)
instantan cart jeweiliger Abstand
(609); cart maximal entre deux
monnaies Kassakursabstand zwischen zwei

610

institution
Whrungen (284); prparations es
InstantZubereitungen (447)
instigation Anstiftung (AB C 3 1 3 / 4 ,
23.10.96); de auf Veranlassung von
(759)
instituer des sections
Fachgruppen
einsetzen (WSA 11)
institut d'arbitrage de la Chambre de
commerce de Stockholm
Institut fr
Schiedsverfahren der Stockholmer
Handelskammer (ENCH 26);
communautaire de coordination pour les
vaccins antiaphteux
gemeinschaftliches
Koordinierungsinstitut fr MKSImpfstoffe
(AB L 3 6 8 / 1 9 , 31.12.91); ~ d'mission
Notenbank (152, 503); s d'tudes
suprieures Hochschuleinrichtungen (314);
europen d'administration
publique
Europisches Institut fr ffentliche
Verwaltung (Maastricht) (570); europen
interrgional de la consommation
(lEIC)
Europisches Institut regionaler
Verbraucherorganisationen (IEIC) (AB L
162/40, 13.7.95); europen du logiciel
Europisches SoftwareInstitut (1423);
europen des normes de
tlcommunication
(ETSI/IENT) Europisches Institut fr
Telekommunikationsnormen (ETSI) (1152,
1277, 1413); international pour l'analyse
des systmes appliqus (H ASA)
International Institute for Applied System
Analysis (MASA) (586);
montaire
luxembourgeois
Luxemburgisches
Whrungsinstitut (1016); montaire
europen (IME) Europisches
Whrungsinstitut (EWI) (EUV 109f);
national de normalisation
nationales
Normungsgremium (1358); s nationaux
de statistique
nationale statistische mter
(1203); de recherche Forschungsinstitut
(915); s de recherche proches de
l'industrie
industrienahe
Forschungseinrichtungen (AB C 3 4 3 / 3 ,
6.12.94); s spciaux de crdit
Spezialkreditinstitute (105); syndical
europen Europisches
Gewerkschaftsinstitut(13); de l'UEO
WEUInstitut (EUV Erkl.WEU);
universitaire europen Europisches
Hochschulinstitut (AB C 29, 9.2.76)
institution ; antrieurement
dbitrice
vorher zur Zahlung verpflichteter Trger
(1 263); s appropries des membres

institution
zustndige Stellen der Mitglieder (GFR 11);
- d'assurance Versicherungstrger (259);
auteur de l'acte rechtsetzendes Organ
(MHR 65); - s bancaires Bankinstitute
(893); - s bancaires et financires Bankund Finanzinstitute (540); - beneficiare
Empfngerinstitution (1325);
-set
collectivits caractre social soziale
Einrichtungen (AB); s des Communauts
Organe der Gemeinschaften (EGV, Titel 5.
Teil); - s communes gemeinsame Organe
(314); - comptente zustndiger Trger
(Vers.) (Def. AB L 2 8 / 9 , 30.1.97); ~ s de
contrle externe Rechnungsprfungsorgane
(EWGV 206); - s de la convention
Organe
des Abkommens (Lom IV-29); - de crdit
Kreditinstitut (8, 4 0 , 1346); - s de crdit
non bancaires Nichtbanken (238);
dbitrice zur Zahlung verpflichteter Trger
(16); leistungspflichtiger Trger (1263); - s
ecclsiastiques
kirchliche Einrichtungen
(1343); -s d'ducation et de formation
Einrichtungen der allgemeinen und
beruflichen Bildung (1493); ~ s fermes
geschlossene Einrichtungen (317); s de
financement du dveloppement
Einrichtungen zur Entwicklungsfinanzierung
(540); - financire (df. JO L 166/79,
28.6.91)
Finanzinstitut (893, 1154, 1428);
(pi.) Finanzinstitutionen (267); finanzielle
Institutionen (482); finanzielle Einrichtungen
(1346); (pl.) Finanzierungseinrichtungen
(Lom IV - 267) ; financire agre
genehmigtes Finanzinstitut (EWGV 208);
financire multilatrale
multilaterales
Finanzinstitut (EBWE Pr.); - financire
publique ou participation
publique
staatliches oder halbstaatliches
Kreditinstitut (Lom IV - 319); ~ s
financires aux fins de l'article 104A du
Trait (df. JO L 332/5,
31.12.93)
Finanzinstitute .S.v. Art. 104a EUV (1389);
s financires
internationales
internationale Finanzinstitute (1530); - s
financires internationales
pertinentes
magebliche internationale
Finanzinstitutionen (ENCH 9); s
financires internationales et rgionales
internationale und regionale
Finanzinstitutionen (GFR 16E); s de
formation Lehranstalten (102); s de
formation des enseignants
Lehrerbildungsanstalten (140); s de
formation suprieure hhere

611

institution
Bildungseinrichtungen (829); - s de
garantie Garantieeinrichtungen (259); - du
gouvernement central (df. JO L 336/96,
23.12.94: GATT 1994) Stelle der
Zentralregierung (1462); ~
intergouvemementale
zwischenstaatliche
Einrichtung (AA 30); internationale de
financement du dveloppement
internationales entwicklungspolitisches
Finanzinstitut (UE 43); - s judiciaires
Justizorgane, Gerichtsorgane (AB L
287/3-4, 8.11.96); - du lieu de sjour
Trger des Aufenthaltsortes (Vers.) (Def.
AB L 28/10, 30.1.97; 16); - du Heu de
rsidence Trger des Wohnortes (Vers.)
(Def. AB L 28/10, 30.1.97; 16, 1185); montaire
communautaire
Whrungsinstitution der Gemeinschaft
(1094); ~ montaire commune
gemeinsame monetre Institution (1094);
s montaires Kreditinstitute (20);
geldschpfende Kreditinstitute (238); ~ s
montaires et financires Kredit- und
Finanzierungsinstitute (40); - s montaires
internationales
internationale
Whrungseinrichtungen (EUV Prot.EWI 6);
~ s ou organes de la Communaut Organe
oder Einrichtungen der Gemeinschaft (EUV
104); d'origine du fonctionnaire
Stammorgan des Beamten (St 8); - du
pays de rsidence Trger des Wohnlandes
(1 263); - s publiques locales (df. JO L
336/96, 23.12.94: GATT 1994) Stellen
einer lokalen Regierung oder Verwaltung
(1462); - de la restriction Verhngung der
Beschrnkung (334); - s de scurit sociale
Trger der sozialen Sicherheit (16); ~s de
services Einrichtungen des
Dienstleistungsbereichs (1363); s sociales
soziale Einrichtungen (822); - s spcialises
dans le financement du dveloppement
Facheinrichtungen fr
Entwicklungsfinanzierung (314);
Einrichtungen ... (540); -s spcialises des
NU Fachorganisationen der UNO (EWGV
229); Sonderorganisationen der UNO (636,
1 4 0 1 ; AA 30); - s techniques
Fachschuleinrichtungen (314); nouvelle
montaire neue Whrungsinstitution
(1094); services des -s de crdit et
d'assurance Dienstleistungen des
Kreditwesens und des
Versicherungsgewerbes (287)

institutionnel
institutionnel cadre - unique
einheitlicher institutioneller Rahmen (EUV
Art.C); implications les
ordnungspolitische Implikationen (843);
mettre en oeuvre la procdure -le das
institutionelle Verfahren einleiten (707)
instructeur Ausbilder (314, 540)
instruction Beweisaufnahme (GM 76);
Voruntersuchung (1129); (pl.) Weisungen
(238); Anleitungen (333); - s
administratives internes interne
Verwaltungsvorschriften (GM 119); - des
affaires Beweisaufnahme (887); s de
base grundlegende Anweisungen (1442);
s du Bureau Anordnungen des Prsidiums
(i); ~ s communes gemeinsame Weisungen
(AB C 8 0 / 1 , 18.3.96); - de cration (de
fichiers) Einrichtungsanordnung (fr
Dateien) (POL 12); - de la demande
Prfung des Antrags (120); Bearbeitung des
Antrags (540, 541); s de dosage
Dosierungsanleitung (892); - des garanties
Bearbeitung der Brgschaftsantrge (15);
s au greffier Dienstanweisung fr den
Kanzler (VG 23; 887); - s au greffier du
Tribunal de premire instance
Dienstanweisung fr den Kanzler des
Gerichts erster Instanz (AB L 78/32,
22.3.94: Titel); - s nautiques
Seehandbcher (1442); - d'office des faits
Ermittlung des Sachverhalts von Amts
wegen (1434); s opratoires
Gebrauchsanweisung (274); pralable du
dossier einstweilige Untersuchung des
Beratungsgegenstandes (i); - prliminaire
Vorverfahren (1043); du(des) projet(s)
Projektbewertung (UE 22); Prfung der
Vorhaben (314); ~ de la rentabilit
Rentabilittsprfung (314); -s techniques
(IT) pour la scurit du transport de
marchandises dangereuses par air T.I.:
Technical Instructions for the Safe
Transport of Dangerous Goods by Air, =
Anhang 18 zum Abkommen von Chicago
(868); s concernant
l'utilisation
Gebrauchs- und Bedienungsanleitung
(1 289); assister aux mesures d'der
Beweisaufnahme beiwohnen (887); clture
del'Abschlu der Beweisaufnahme
(VEG 54); dcider d'ouvrir une - eine
Beweisaufnahme anordnen (VG 67; 887);
/7s ne peuvent tre lis par des -s ni
recevoir de mandat impratif sie sind
weder an Auftrge noch an Weisungen

612

instrument
gebunden (EP 2); matriel d'Lehrmaterial
(314, 540); mesure d' Beweisaufnahme
(756); (pl.) vorbereitende Aufgaben (EWGV
1 65); par voie d' im Wege von
Anweisungen (des Prsidiums) (AdR 22);
pouvoir d' Untersuchungsbefugnisse (i);
renouvellement et/ou ampliation de tout
acted'(s)
Wiederholung und/oder
Erweiterung einer frheren Beweiserhebung
(VG 4 9 ; VEG 60); rsultats de /'ermittelter Sachverhalt (755); solliciter ou
accepter des -s Weisungen erbitten oder
entgegennehmen (SR 168); Weisungen
anfordern ... (St 11); terminer I'die
Beweisaufnahme abschlieen (VG 5 5 ; 887)
instruire - des demandes Antrge
prfen (19); - d'office von Amts wegen
untersuchen (EWGV 89); l'affaire a besoin
d'tre ulte die Beweisaufnahme ist
erforderlich (887); pour - la question
zwecks Untersuchung des
Beratungsgegenstands (i)
instrument a) fr einseitig erlassene
Verfgungen: Urkunde (AA 105); b) als
zusammenfassender oder Dachbegriff fr
verschiedene internationale Vertrge:
bereinkunft (AA 105); (pl.) Rechtsakte
(GOR 18) ; d'acceptation
Annahmeurkunde (GATT X X V I ; 1373; A A
105); - d'adhsion Beitrittsurkunde (616,
1373; A A 105); - ou appareil
scientifique
wissenschaftliche Instrumente oder
Apparate (AB L 318/4, 20.11.91); ~s et
appareils de mesure et de contrle
technique Instrumente und Apparate fr
technische Prfungen und Messungen
(804); d'approbation
Genehmigungsurkunde (616, 1373; A A
105); d'approbation des protocoles
Urkunde ber die Genehmigung der
Protokolle (262); -s de banque
lectroniques elektronische Bankdienste
(1529); ~ s de base fr die (Ttigkeit der)
Organisation magebende Urkunden (AA
106); en bonne et due forme frmliche
Urkunde (432); ~ s de calcul de rfrence
Bezugsrechenwerkzeuge (1 265); chirurgical rutilisable
wiederverwendbares
chirurgisches Instrument (AB L 1 6 9 / 3 6 ,
12.7.93); s communautaires
Rechtsakte
der Gemeinschaft (1289); ~ s
communautaires de protection
gemeinschaftliche
Umweltschutzinstrumente (1541); - de

instrument
conclusion Abschluurkunde (262); s de
confirmation formelle Urkunden der
frmlichen B esttigung (SR 3 0 6 ; AA 105);
~ s connexes dazugehrige
Rechtsinstrumente (ENCH 1); s de
contrle Mittel der berwachung (30); s
de contrle montaire geldpolitische
Instrumente (EUV Prot.ESZB 20); s dela
coopration ACPCEE Instrumente der
AKPEWGZusammenarbeit (Lom IV167);
de coordination Rechtsakt zur
Koordinierung (720); de dnonciation
Kndigungsurkunde (354, 5 3 1 ; AA 105);
s drivs abgeleitete Instrumente (1288,
1350); ~ s drivs hors bourse (JO L
141/4, 11.6.93) abgeleitete Instrumente
des Freiverkehrs (OTC, = over the counter)
(1350): s drivs ngocis en bourse
brsengngige abgeleitete Instrumente
(1350); s de dette Schuldtitel (1330;
1389: Hinweis auf EUV 104); s de dette
ngociables mis par le secteur public
handelbare Schuldtitel des ffentlichen
Sektors (1389); s de dveloppement du
programme Hilfsmittel fr die
Programmentwicklung (296); s sur
devises Wechselkursinstrumente (982); ~ s
conomiques
marktwirtschaftliche
Instrumente (1406, 1449); s
conomiques et fiscaux wirtschafts und
fiskalpolitische Instrumente (1195); crit
Urkunde (354); d'pargne
Sparinstrument (238); s d'pargne non
montaires nichtmonetre Sparmedien
(238); s d'essai et de validation Prf und
Validationswerkzeuge (670); s figurant au
bilan bilanzwirksame Instrumente (1350);
financier de cohsion (df. JO L 79/75,
1.4.93) KohsionsFinanzinstrument
(1339); financier "EC Investment
Partners" (EC/P) Finanzinstrument "EC
Investment Partners" (ECIP) (1217: Titel);
~ financier pour l'environnement
(Life)
Finanzinstrument fr die Umwelt (LIFE)
(1278; AB L 1 8 1 / 1 , 20.7.96: Titel, nd.);
financier d'orientation de la pche (IFOP)
Finanzinstrument fr die Ausrichtung der
Fischerei (FIAF) (StrF I Titel); financier
temporaire InterimFinanzinstrument
(1339); financier temporaire de cohsion
vorlufiges KohsionsFinanzinstrument
(StrF II Pr.); s financiers (df. JO L
141/3, 11.6.93)
Finanzierungsinstrumente
(EWGV 130b; GFR 16D); Finanzinstrumente

613

instrument
(1350); Finanzpapiere (1341); s financiers
ou autres montages Schuldtitel oder andere
Vereinbarungen (1529); s financiers
communautaires/ de la Communaut
Finanzinstrumente der Gemeinschaft (687,
1094, 1339); s financiers existants
vorhandene Finanzinstrumente (StrF II
Titel); s financiers finalit
structurelle/
caractre structurel Finanzinstrumente mit
struktureller Zweckbestimmung (803, 941);
~ s financiers terme Finanzinstrumente
mit fester Laufzeit (950); Termingeschfte
(982); formel frmliche Urkunde (AA
141); s internationaux
internationale
Vertrge (354); internationale bereinknfte
(415); s juridiques
rechtsfrmliche
Urkunden (262); s lis l'alerte prcoce
Frhwarninstrumente (1423); s du
march montaire Geldmarktinstrumente
(555, 982, 1351); s du march montaire
et des capitaux Geld und
Kapitalmarktpapiere (1288); s de
mesurage Megerte (56, 272); de
mesure Megert (266); s et mthodes
de mesure particulirement
sophistiqus
fortgeschrittene Instrumentierung und
Messung (914); montaire Geld und
Kreditpolitik (54); ~ s de navigation
Navigationsinstrumente (298); s
ngociables verkehrsfhige Wertpapiere
(ZK 29; 347, 608); handelbare Wertpapiere
(1099); begebbare Instrumente (1469); s
non prfrentiels de politique
commerciale
nichtprferentielle handelspolitische
Instrumente (1465); de notification
Notifikationsurkunde (AA 105); ~ officiel
amtliche Urkunde (1492); s de paiement
Zahlungsdokumente (74); s de pesage : .
"pesage" ; ~s de prcision, d'optique (et
similaires) feinmechanische und optische
Erzeugnisse (287, 484); de prt
Darlehensinstrument (StrF 11113); ~ de
ratification Ratifikationsurkunde (GFR 1 1 ;
Lom IV 359; AA 106); s de ratification,
d'acceptation ou d'approbation
Ratifikations, Annahme oder
Genehmigungsurkunden (EB WE 61); de
rglage de prcision Instrument der
Feinsteuerung (503); de rglement
Instrument fr den Saldenausgleich (238);
de rglement et d'avoir de rserve
Ausgleichs und Reservemedium (253); ~ s
de rglement international
Instrumente des
internationalen Zahlungsausgleichs (105);

instrumentation
~ s de rgulation globale Instrumente der
Globalsteuerung (425); - de signature
Unterzeichnungsurkunde (AA 106); sousjacent zugrundeliegendes Wertpapier
(1350); s statistiques
statistisches
Instrumentarium (154); -s taux fixe
festverzinsliche Instrumente (1350); s sur
taux d'intrts
Zinssatzinstrumente (982);
- s taux variable zinsvariable
Instrumente/Wertpapiere mit variabler
Verzinsung (1350); ~ s dela taxation de
l'nergie
Energiebesteuerungsinstrumente
(362); s terme et options Futures und
Optionen (1469); -s
thermiques
thermische Anlagen (359); dpt de I'- de
conclusion de l'accord Hinterlegung der
Urkunde ber den Abschlu des
Abkommens (AB); diffrences
d'-s
instrumentalle Unterschiede (238); les fonds
structurels et les autres -s financiers die
Strukturfonds und die sonstigen
Finanzinstrumente (StrF 11-1); nouvel
communautaire (NIC) Neues
Gemeinschaftsinstrument (NGO (StrF III-3;
687); nouvel d'emprunts
communautaires
neues gemeinschaftliches
Anleiheinstrument (413); nouvel de
politique commerciale (= rglement de
dfense contre les pratiques
commerciales
illicites) neues handelspolitisches
Instrument (AB C 1 4 1 / 3 1 , 19.5.93, = VO
Schutz gegen unerlaubte Handelspraktiken,
AB L 2 5 2 / 1 , 20.9.84); rserve de ces -s
que dtient un pays Bestnde eines Landes
an diesen Reserveinstrumenten (284)
instrumentation
Instrumentierung
(456); - avance fortgeschrittene
Instrumentierung (618); du coeur
Kerninstrumentierung (100); scientifique
wissenschaftliche Gerte (916); techniques
d'Instrumentierung (261)
i n s u f f i s a n c e - de l'actif
disponible
unzureichende Vermgensmasse (259);
des crdits Deckungslcke (1 378); s de
filiales Fehlbetrge in Tochtergesellschaften
(1350); - hpatique Leberdefizienz (434);
- professionnelle
unzulngliche fachliche
Leistungen (St 9); - rnale Nierendefizienz
(434); licenciement pour professionnelle
Entlassung wegen unzulnglicher fachlicher
Leistungen (St 47)
insulaire caractre - Insellage (803);
Etats ACP ~s AKP-Inselstaaten (314,
540); rgions s et enclaves insulare und

614

intgration
eingeschlossene Gebiete (EUV 129b);
territoires caractre - Inselgebiete (653)
insularit Insellage (1162, 1272, 1335)
intact reprsenter les marchandises - es
die Waren unverndert gestellen (Zoll) (31)
intgrale - sur le temps Zeitintegral
(1527)
intgralit - de la rmunration
voile
Dienstbezge (St)
intgrant faire/former partie - e de
l'accord Bestandteil des Abkommens sein
(MHR 83 u. 89); partie -e Bestandteil
(ohne adjektivischen Zusatz) (AA 106; 540,
728); partie -e de la convention
Bestandteil des bereinkommens (GP 85;
SR 318; 1099)
intgrateur - s de rgimes/complments
alimentaires Nahrungsergnzungen (1080);
groupes s integrierende Gruppen (1168,
1169, 1202); rle - du tourisme der
Fremdenverkehr frdert das
Zusammenleben (692)
intgration Wiedereingliederung (von
Behinderten) (52); - des diffrents modes
de transport Vernetzung der verschiedenen
Verkehrstrger (1532); - de la dimension
environnement dans les autres politiques
Integration der Umweltdimension in die
brigen Politiken (780); conomique
wirtschaftliche Integration (1469);
Wirtschaftsintegration (ENCH 25); conomique et montaire wirtschaftliche
und monetre Integration (1094);
conomique rgionale regionaler
wirtschaftlicher Zusammenschlu (GFR 4);
- conomique et sociale des handicaps
Eingliederung der Behinderten in das
wirtschaftliche und gesellschaftliche Leben
(316); - des enfants et des jeunes affects
d'un handicap dans les systmes
d'enseignement ordinaire Eingliederung von
behinderten Kindern und Jugendlichen in
allgemeine Bildungssysteme (1049); du
march Marktintegration (1094); - dans le
milieu social et professionnel
Integration in
Gesellschaft und Beruf (412); - montaire
europenne europische
Whrungsintegration (1089); - dans le
nouveau milieu social et professionnel
Eingliederung in die neuen sozialen und
beruflichen Verhltnisse (59); ... soziale und
berufliche Umgebung (412); - positive
dans l'environnement
umweltfreundlicher

intgr
Einsatz (1189); - des proccupations de
l'environnement
dans la conception
Einbindung der Umweltanliegen in die
Planung (780); - du projet dans un
programme de recherche
Einbettung/Einbindung des Vorhabens in ein
Forschungsprogramm (1161); rgionale
regionale Integration (Lom IV-7); - dans
les rseaux Einbindung in die Netze (867);
- sociale soziale Eingliederung (AB C
3 4 3 / 2 , 21.12.93); - sociale des
handicaps soziale Integration der
Behinderten (316); - dans la socit
Eingliederung in die Gesellschaft (581);
des systmes Systemintegration (1433);
verticale vertikale Integration (1072); - de
zones Anbindung von Gebieten (662,
1090); industries d'~ Industrien mit
integrierender Funktion (540); mthode de
I'- globale Methode der vollstndigen
Konsolidierung (783); principe d'dela
scurit Grundsatz der integrierten
Sicherheit (1056)
intgr aciries -s Verbundstahlwerke
(198); entreprises transformatrices
d'acier
non es nicht integrierte
stahlverarbeitende Unternehmen (369); tre
- l'conomie
in den Wirtschaftskreislauf
bergehen (399); exposition e
Gesamtexposition (211); programmes s
integrierte Programme (412); protection
vgtale e ganzheitlicher Pflanzenschutz
(748); services s umfassende Leistungen
(731 ); systme "veaux/gros bovins"
Ausmsten von Klbern zu Mastrindern
(386); type analogique-numrique
integraler Analog-Digitaltyp (296)
intgrit Integritt (St 27);
Ehrenhaftigkeit (SR Ani.V); - du circuit
Unversehrtheit des Kreislaufs (239); et
cohrence de l'ordre juridique
communautaire
Geschlossenheit und
Einheitlichkeit der Rechtsordnung der
Gemeinschaft (1164); - des composants
(PISC) Unversehrtheit der Komponenten
(PISC) (589); corporelle krperliche
Unversehrtheit (1 547); - de l'cosystme
Unversehrtheit des kosystems (293); ~
des frontires Unversehrtheit der Grenzen
(1469); humaine Unverletzlichkeit der
Person (1048, 1229); - long terme des
btiments et des systmes langfristige
Integritt von Gebuden und Systemen
(765, 773); ~ des marchandises

615

intemprie
unvernderter Zustand der Waren (607);
de la personne humaine Unversehrtheit des
einzelnen (1060); - physique krperliche
Unversehrtheit (946); professionnelle
berufliche Lauterkeit (1055); berufliche
Zuverlssigkeit (1056); - du rseau
Netzintegritt (1269, 1504, 1508); - des
scellements ordnungsmiger Verschlu
( 3 1 , 607); Unversehrtheit der Plomben
(171); du systme de confinement
Unversehrtheit des Containment-Systems
(1202); - technique technische
Unversehrtheit (1469); - territoriale
territoriale Unversehrtheit (SR 19; AA 116);
territoriale Integritt (1415); comptence et
- Befhigung und Zuverlssigkeit (1301);
la plus haute - Hchstma an
Ehrenhaftigkeit (SR 163)
intellectuel activit -le geistige
Ttigkeit (WIPO 2); (pl.) gedankliche
Ttigkeiten (756); droit de proprit
-le
gewerbliches Schutzrecht (324, 326, 656);
(pl.) Rechte an geistigem Eigentum ( 1 0 1 1 ,
1026, 1027); effort - geistige Arbeit
(668); prestations
-les
geistig-schpferische Dienstleistungen
(1282); proprit -le geistiges Eigentum
(WIPO 2: Def.; 1225, 1244); protection de
la proprit -le/ des droits de proprit le
Schutz des geistigen Eigentums ( 3 8 1 ,
1231); rgime de proprit -le geistige
Eigentumsrechte (473); ressources
-les
geistige Ressourcen (1028); ressources
-les des universits geistiges Potential der
Hochschulen (530)
intelligence - artificielle (IA) knstliche
Intelligenz (Kl) (546, 586, 1159); ~ dans
les rseaux intelligente Netze (1170);
environnement - distribue Umfeld mit
verteilter Intelligenz (160)
intelligibilit - des lois
Verstndlichkeit der Gesetze (1037)
intelligible leicht verstndlich (156); ~
pour tous les intresss allgemein
verstndlich (55, 134); sous une forme in verstndlicher Form (1093, 1497)
intemprie (pl.) Witterungseinflsse
(470); comportement aux -s
Umweltverhalten im Betrieb (388); tanche
aux -s wetterdicht (470); force majeure
due aux -s hhere Gewalt aufgrund von
Schlechtwetter (466, 467); pour

intempestif
l'exposition aux -s fr atmosphrische
Beanspruchungen (388)
intempestif mise en marche
-ive
unbeabsichtigtes Ingangsetzen (1042);
rsolutions ves inopportune
Entschlieungen (WSA - D23)
intensif levage - Massentierhaltung
(211); intensive Aufzucht (517)
intensification - des procds
Leistungssteigerung von Verfahren (956)
intensit - d'aide maximale
hchstzulssige Beihilfeintensitt (560);
des aides / d'aide Beihilfeintensitt (907,
1509); - capitalistique
Kapitalintensitt
(468); - de la concurrence rsiduelle
Marktstrke der brigen Wettbewerber
(1201); - de courant lectrique elektrische
Stromstrke (Ampere) (231); - de courant
nominal Nennstromstrke (470); - relative
des dsquilibres rgionaux relative
Intensitt der regionalen Ungleichgewichte
(803); - lumineuse Lichtstrke (Candela)
(231); maximale autorise de l'aide
hchstzulssige Intensitt der Beihilfen
(1509); - s maximales
Intensittshchstwerte (560); - des
nuisances Belastungsinstensitt (456);
forte de capital/capitalistique
kapitalintensiv (468, 1232); haute nergtique mit starkem Energieverbrauch
(540); aides qui ont des -s maximales
Beihilfen mit einer Intensittsobergrenze
(341); petits projets forte - de
main-d'oeuvre
arbeitsintensive
Kleinprojekte (Lom IV - 226); plafond
d'des aides magebliche Beihilfeobergrenze
(84); Intensittshchstgrenze der Beihilfen
(341)
intention l'~ de l'assemble plentere
zur Vorlage an die Vollversammlung (GOBA
11-7); dans l'~ in der Absicht, in dem
Vorsatz, gewillt (AA 55); dclaration
(commune) d'(gemeinsame)
Absichtserklrung ( 3 2 1 , 353; AA 18);
exprimant leur unter Bekundung der
Absicht (AA 54)
intentionnellement - ou par ngligence
vorstzlich oder fahrlssig (250)
interactif accessible par voie -ive
interaktiv zugnglich (1524); composant entre vhicules Techniken fr den Dialog
zwischen Fahrzeugen (545); minemment
s in hohem Grade voneinander abhngig

616

interbancaire
(296); liaisons ves interaktive
Datenbertragung (909); processus de
conception accomplis en interaktive
Entwurfsschritte (296); relations ives
interaktive Verbindungen (1246); systme
d'interrogation
Dialog-Fragesystem
(483)
interaction Wechselwirkung (157, 160,
510); Zusammenarbeit (618); Verflechtung
(792); (pl.) Manahmen mit
Wechselwirkungen (691); accidentelle
Wechselwirkung bei einem Unfall (239); ~ s
biologiques biologische Interaktionen (494);
biologische Wechselwirkungen (778): ~ s
entre combustible et rfrigrant
Wechselwirkung zwischen Brennstoff und
Khlmittel (151); et complmentarit des
aides Wechselwirkung und gegenseitige
Ergnzung der Hilfen (1096); ~ s
fibres/solvants
Wechselwirkung
Fasern/Lsungsmittel (283); -s
homme-climat
Interaktion Mensch-Klima
(373); homme-machine
Mensch-Maschine-Wechselwirkung (11 59);
indsirable unerwnschte
Wechselwirkung (1023); (pl.)
Unvertrglichkeit (berschr.) (1539); ~
lumire-matire
Wechselwirkung Licht Materie (240, 3 4 9 , 920); ~ s entre
mdicamen ts/mdicamen teuses
Interaktionen mit anderen Arzneimitteln
(676); medikamentse Wechselwirkungen
(743); Wechselwirkungen mit anderen
Medikamenten (1105); s des milieux
Wechselwirkungen zwischen den
Umweltmedien (932); s particules-surface
Wechselwirkungen zwischen Teilchen und
Oberflche (23); plasma-paroi
Plasma-Wand-Wechselwirkung ( 1 227,
1446); avec les systmes Dialog mit
den Systemen (971); - entre l'utilisateur et
le systme Benutzer-System-Schnittstelle
(473); capacit
d'Verknpfungsmglichkeit (971); promotion
des s Frderung interaktiver Ttigkeiten
(1515); systmes d's complexes
komplexe Wechselwirkungssysteme (373)
interactivit interaktive Systeme
(1110); interaktive Dienste (1505)
inter-allumage Querzndung (1061)
interbancaire activits
-s
Interbankgeschft (1529); crances s
Interbankforderungen (482); dpts s

intercalaire
Interbankeinlagen (482); march Interbankgeschft (152); Interbankenmarkt
(982, 983); oprations de crdit et -s
Kredit- und Geldmarktgeschft (auch:
Interbankgeschft) (482); risques s
Interbankkredite (669); taux d'intrt du
march - Interbank-Zinssatz (659)
intercalaire chances -s
zwischenzeitliche Flligkeitstermine (267);
intrts -s Zinsen whrend der Bauzeit,
Bauzinsen (100)
intercellulaire phnomnes
-s
interzellulare Vorgnge (1423)
interception
(Telefon)berwachung
(Def. AB C 329/5, 4.11.96); - lgale des
tlcommunications
rechtmige
berwachung des Fernmeldeverkehrs (AB C
3 2 9 / 1 , 4 . 1 1 . 9 6 : Titel); interface
d'berwachungsschnittstelle (Def. AB C
329/5, 4.11.96);
ordred'berwachungsanordnung (Telefon) (Def. AB
C 329/5, 4.11.96); sujet d'berwachte
Person (Telefon) (Def. AB C 329/5,
4.11.96)
interchangeabilit - des fibres
Austauschbarkeit der Fasern (44); avec
un matriel dj existant Austauschbarkeit
mit schon vorhandenem Material (333); des tracteurs routiers pour semi-remorque
Austauschbarkeit der Zugmaschinen fr
Sattelanhnger (878)
interchangeable produits ou services
s ou substituables
untereinander
austauschbare oder substituierbare
Erzeugnisse oder Dienstleistungen (1511)

intercommunicant systmes -s
dialogfhige Systeme (1171)
intercomparaison (pl.) Ringvergleiche
(501); Ringversuche (547); entre
laboratoires Gegenberstellung der
Ergebnisse der Laboratorien (1307);
campagnes d'- (entre laboratoires)
vergleichende Untersuchung der Ergebnisse
(21 ); Laboratoriums-Vergleichsmessungen
(196); Vergleiche zwischen den
Laboratorien (310); programmes
d'Vergleichsprogramme (136, 183, 211)
interconnectabilit - de tous les
rseaux publics Kommunikationsfhigkeit
smtlicher ffentlicher Netze (569)
interconnecter - avec d'autres
rseaux mit anderen Netzen verbunden
(300); - haute densit sur la puce dicht

617

interconnexion
gepackt in einem Chip verbinden (483);
avec RNIS mit Anschlu an ISDN (1152)
interconnectivit - technique
technische Verbundfhigkeit (1179)
interconnexion Verbindungsstck (AB
C 33/3, 8.2.91); Zusammenschaltung
(1499; AB C 2 5 8 / 1 , 3.10.95); (pl.)
Leiterbahnen (296); Verbindungsleitungen
(Energie) (Def. AB L 27/22, 30.1.97); ~ s
avec les autres rseaux de transport
Anschlsse an die brigen Verkehrsnetze
(1532); nergtique Energieverbund
(DTG); - s d'quipements
autonomes
Vernetzung von Einzelgerten (1159);
des quipements de transport
d'nergie
Verbund von
Energiebefrderungseinrichtungen (ENCH
7); s europennes haute pression
Verbund der europischen Hochdrucknetze
(11 53); - s europennes haute tension
Verbund der europischen
Hochspannungsnetze (1088); ~ des grands
rseaux europens Verflechtung der groen
europischen Netze (1088); haute
densit haute vitesse entre puces
hochintegrierte
Hochgeschwindigkeits Verbindungen
zwischen Chips (775); - d'ilts
Zusammenschalten von Inseln (1433); et
interoprabilit des rseaux nationaux
Verbund und Interoperabilitt der
einzelstaatlichen Netze (EUV 129b; 1339);
- des lignes loues entre elles
Zusammenschaltung von Mietleitungen
untereinander (1269); entre des lignes
loues et des rseaux publics de
tlcommunications
Zusammenschaltung
von Mietleitungen und ffentlichen
Telekommunikationsnetzen (1269); ~ s
optiques optische Rangierleitungen (1423);
- entre ordinateurs
Computer-Vernetzung
(1172); entre les rgions industrielles
Verknpfung von Industrieregionen (1532);
- au rseau tlphonique public fixe
Zusammenschaltung mit dem festen
ffentlichen Telefonnetz (1504); ~ des
rseaux Verbund der Netze (100);
Verknpfung der Netze (775); des
rseaux de communication mobiles et fixes
Zusammenschaltung der mobilen und festen
Netze (AB C 188/4, 22.7.95); - des
rseaux locaux Verbindung lokaler Netze,
Durchschaltung der lokalen Netze (248);
des rseaux de transport pour le gaz et

interculturel
l'lectricit
Verbund der Leitungsnetze fr
Gas und Elektrizitt ( 5 1 1 , 825); - s
supplmentaires
zustzliche
Netzverbindungen (1153); systmatique
Verbundsystem (126); des systmes
Verbindung der Systeme,
System(quer)verbindungen (909); - des
systmes ouverts (OSI) Architektur offener
Systeme (963); Kommunikation offener
Systeme (OSI) (1225); - tlmatique des
administrations
Verbund der Verwaltungen
ber die Telematik (1171); - du transport
arien avec les autres modes de transport
Verbund des Luftverkehrs mit den anderen
Verkehrstrgern (1532); capacit
d'(pleine ...) (uneingeschrnkte)
Verbundfhigkeit (1276, 1277); centres
d'~ Knotenpunkte (1532); normes Normen fr die Vernetzung (11 70);
protocoles d' Protokolle ber die
Zusammenschaltung (1170); rgime d'des entrepts Verfahren des
Lagerverbundes (1077); rgles d'
nationales einzelstaatliche
Zusammenschaltungsregeln (1508); rseau
d'Verbundnetz (95); solutions
techniques d' technische
Verbundlsungen (AB L 2 6 9 / 2 5 , 11.11.95);
technique d' mtallique
multicouches
Tecknik mit mehrschichtigen
Metallverknpfungen (483); technique de
pointe d'- VLSI (circuits haute
intgration)
fortgeschrittene
Verbindungstechnik fr hchstintegrierte
Schaltkreise (483)
interculturel apprentissage
kulturbergreifende Bildung (1175);
interkulturelles Lernen (1175); changes -s
interkulturelle Austauschmanahmen
(1479)
intercurrent maladies
-es
interkurrente Erkrankungen (367)
interdpendance innerer
Zusammenhang (EWGV 43); Verflechtung
(427); - internationale
internationale
Verflechtung (410); - trs forte des
conomies starke Verflechtung der
Volkswirtschaften (468); situation
d'financire, juridique ou conomique
rechtliche oder wirtschaftliche
Interdependenz (669)
interdiction - absolue de
commercialiser
absolutes Verkehrsverbot

618

intrt
(896); - de l'agent Verbot der
Verwendung des Arbeitsstoffes (267; - de
chargement en commun
Zusammenladeverbot (1199); - rye
circulation Fahrverbot (271); de circuler
dimanche et la nuit Sonntags- und
Nachtfahrverbot (1319); - d'exporter
Exportverbot (838); de travail
Beschftigungsverbot (1431); de travail
de nuit Nachtarbeitsverbot (1431); d'utilisation aprs terme nachvertragliches
Nutzungsverbot (740); conditions de I' Verbotstatbestand (328); dure d'~
Sperrfrist (1306); mesures d'
Sperrmanahmen (Schweinepest) (1070,
1306); priodes et zones d'Schonzeiten
und -gebiete (280)
interdire provisoirement
vorlufig
untersagen (365)
interdisciplinaire cours -s
fachbergreifende Unterrichtsangebote
(570); groupes interdisziplinre Gruppen
(456)
interentreprises partenariat
Partnerschaft zwischen Unternehmen (885);
relations - zwischenbetriebliche
Kommunikation (1179); rseaux
unternehmensbergreifende Netze (1423)
intress Beteiligter (VG 38, 799):
Zollbeteiligter (268, 415, 1445);
Berechtigter (887); Antragsteller (1507);
dclaration de I'' Erklrung des
Antragstellers (274)
intress ( a d j . ) betreffend, betroffen,
beteiligt, in Betracht kommend, zustndig,
interessiert (i); partie -e interessierte
Partei (348, 1453); personne
-e
Zollbeteiligter (268); signataire interessierter Unterzeichner (348)
intressement (finanzielle) Beteiligung
(ausfhrlich in LES 3/71); - aux bnfices
Gewinnbeteiligung (AB L 245/53, 26.8.92)
intrt (pl.) Zinsen (UE 17: Def. = AB
L 44/17, 22.9.93); Anteile (267); ~ s
affrents au capital propre Zinsen fr das
Eigenkapital (67); - debase
Sockelzinssatz (129); ~ s capitaliss
kapitalisierte Zinsen (91); - s et charges sur
emprunts Anleihezinsen und -kosten (91);
- collectif Allgemeinwohl (926); commercial substantiel
wesentliches
Handelsinteresse (1471); - s commerciaux
lgitimes berechtigte Wirtschaftsinteressen

intrt
(333); berechtigte Geschftsinteressen
(1462); communautaire
marqu
ausgeprgtes Gemeinschaftsinteresse (StrF
I V10); communautaire du projet
gemeinschaftliche B edeutung des
Vorhabens (1090); dela
Communaut
Gemeinschaftsinteresse (1 51 2); s
compensatoires
Ausgleichszinsen (ZK 214);
s comptables kalkulatorische Zinsen (67);
s connexes damit zusammenhngende
Interessen (260); verwandte Interessen
(431); s contraires entgegengesetzte
Interessen (1512); s courus aufgelaufene
Zinsen (1350); s de la crance
Schuldenzinsen (K); ~ s de crdit
Kreditzinsen (229); s des dpts
bancaires terme Habenszinssatz fr
Festgelder (36); s dignes de protection
schutzwrdige Interessen (POL 21); ~ s de
dirigeants B ezge und Vergnstigungen der
Leitung (267); s dus et non pays fllige
und nicht gezahlte Zinsen (AB L 2 9 3 / 2 ,
12.11.94); conomique
(in)direct
(in)direktes wirtschaftliches Interesse (978);
s effectifs tatschlich gezahlte Zinsen
(299); s essentiels des producteurs de la
Communaut wesentliche Interessen von
Herstellern in der Gemeinschaft (ZK 117);
s essentiels en matire de scurit
wesentliche Sicherheitsinteressen (1476;
ENCH 24); financier direct dans l'affaire
en discussion unmittelbares finanzielles
Interesse an dem behandelten Thema (EP
Anl.l); s financiers de la Communaut
finanzielle Interessen der Gemeinschaft
(EUV 209a); s fondamentaux de la
socit Grundwerte der Gesellschaft
(1469); gnral Allgemeininteresse
(840); Interesse der Allgemeinheit (1257,
1379); de l'humanit
Nutzen fr die
Menschheit (SR 140); s importants en
commun wichtige gemeinsame Interessen
(EUV J.1 ); s et loyers acquis non chus
abgegrenzte Zinsen und Mieten (1216); s
moratoires Verzugszinsen (398); s
nationaux essentiels en matire de scurit
wesentiiche nationale Sicherheitsinteressen
(POL 4); s patrimoniaux de l'auteur
wirtschaftliche Interessen des Urhebers
(WUA IVbis); s perus Zinseinnahmen
(285); Zinsertrge (482); s et produits
assimils Zinsen und zinshnliche Ertrge
(482); Zinsertrge und hnliche Ertrge
(659); s produits par le placement

619

intrt

anfallender Zinsertrag aus der Anlage (540);


s provenant des valeurs mobilires
Zinsertrge aus Wertpapieren (11); public
Interesse der Allgemeinheit (1237);
public peremptoire
unbestreitbares
ffentliches Interesse (403); s publics
prioritaires vorrangige ffentliche B elange
(364); s rgionaux spcifiques
spezifische regionale Interessen (EUV
198c); s de retard Verzugszinsen (250,
303, 1483); Sumniszinsen (ZK 2 3 2 ; 806);
Sumniszuschlag (922); ~ s de retard et
amendes fiscales Verzugszuschlge
(Steuerschulden) (45); s spcifiques
reconnus au sein du Comit im Ausschu
anerkannte spezifische Interessen (WSA
D47); s spcifiques rgionaux ou locaux
spezifische regionale oder lokale Interessen
(AdR 11); s suprieurs dignes de
protection
hherrangige schutzwrdige
Interessen (POL 32); un taux
commercial tabli sur la base du march
marktgerechter, handelsblicher Zinssatz
(ENCH 1 3); s au taux pratiqu sur le
march financier marktbliche Zinsen
(250); s verss Zinszahlungen (285);
Zinsaufwendungen (482); s verss par les
banques Zinsaufwendungen der B anken
(482); vital de la personne concerne
lebenswichtiges Interesse der betroffenen
Person (1497); actifs rapportant
d'
werbende Aktiva (482); activits d'
gnral dem Gemeinwohl dienende
Ttigkeiten (139); assorti d'un de
pnalisation niedrig verzinslich (238);
bonification d'
Zinsverbilligung (285);
Zinsvergtung (803, 893); Zinszuschu
(341); charge(s) d'
Zinsen (EUV
Prot.ESZB 32); Zinsendienst (70); conserver
des s (dans les entreprises) eine
Beteiligung an Unternehmen beibehalten
(K); considrations d'
national
primordiales, n'affectant pas les changes
berwiegende, nichthandelsbezogene
staatliche Interessen (UE 12); contrats de
crdit (s) fixe(s)
Festzinsvereinbarungen (fr Kredite) (482);
dans gnral de la Communaut zum
allgemeinen Wohl der Gemeinschaft (EWGV
157); dans un public im Interesse des
Gemeinwohls (St 78); dans I' du service
im dienstlichen Interesse (St 38); dans le
seul du service ausschlielich nach
dienstlichen Gesichtspunkten (St);

intertalonnage
dcouvert d's Zinsfehlbetrag (285);
dplacements induits par les taux d'zinsinduzierte Verschiebungen (238); effet
du taux d'Zinseffekt (238); emplois d'collectif Arbeitspltze bei gemeinntzigen
Vereinen (906); excdent d'~s ( =
diffrence entre les -s perus et les -s
verss) Zinsberschu ( = Differenz
zwischen Zinsertrgen und
Zinsaufwendungen) (482); exprimer son
propre - seine eigenen Interessen
vertreten (273); faire valoir un lgitime
ein berechtigtes Interesse geltend machen
(326, 524, 661); flux d'-s
intersectoriels
Zinsstrme zwischen den inlndischen
Sektoren (482); fonction d'public
Funktion, das Allgemeininteresse zu wahren
(894); frais d'-s pour le stockage
Kreditkosten fr die Lagerung (170);
justifier d'un conomique lgitime ein
berechtigtes wirtschaftliches Interesse
geltend machen (1280); justifier d'un
(lgitime) ein berechtigtes Interesse
glaubhaft machen (888); ein recntmiges
Interesse nachweisen (1543); justifier d'un
suffisant ein ausreichendes Interesse
glaubhaft machen (523); marge d'- (=
rapport entre l'excdent d'~s et le volume
des oprations moyen) Zinsspanne ( =
Zinsberschu bezogen auf das
durchschnittliche Geschftsvolumen) (482);
non porteur d'-s
unverzinslich (EBWE 6);
oprations rmunres par des -s
zinsabhngiges Geschft (482); paiement
des -s Zinsendienst (222); politique des
taux d'Zinspolitik (9); porter - au taux
de 4% zu 4 % verzinslich sein (893); pour
I' collectif zum Wohle der Allgemeinheit
(1 299); pour des raisons d'- gnral aus
Grnden des Gemeinwohls (1351);
poursuites en dommages et -s
Schadenersatzansprche (250); prsentant
un - pour l'industrie
industrierelevant
(1432); prt productif d'-s
verzinsliches
Darlehen (893); problme d' commun
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
(EUV 109m); projet d'commun
Vorhaben von gemeinsamem Interesse (EUV
129c); protection des -s financiers des CE
Schutz der finanziellen Interessen der EGen
(AB C 3 1 6 / 4 9 , 27.11.95: Titel; 1502:
Titel); quantit qui reprsente un conomique wirtschaftlich sinnvolle Menge
(334); question d'commun

620

interface
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
(EWGV 103); questions d' principal
thematische Schwerpunkte (1430); raisons
imperatives d'- public majeur zwingende
Grnde des berwiegenden ffentlichen
Interesses (1279); rgime de la tche d'
commun Frderung nach der
Gemeinschaftsaufgabe (907); reprsentants
de l'~ gnral Vertreter der Allgemeinheit
(EWGV 103); satisfaire des besoins d'~
gnral (df. JO L 210/3, 21.7.89)
im
Allgemeininteresse liegende Aufgaben
erfllen (846); service d'~
Zinsendienst
(893); service d'- public Dienstleistung im
ffentlichen Interesse (304); seul
commercial rein wirtschaftliche
Gesichtspunkte (1285); sur la base des s
auf der Grundlage der gehaltenen Anteile
(267); taux d'~ : v. "taux"
intertalonnage - des instruments
gegenseitige Abstimmung der
Meinstrumente (1029)
intertatique organismes
-s
zwischenstaatliche Einrichtungen (314,
540)
interface Schnittstelle (160, 2 9 6 ,
1141); Interface (248); Grenzbereich
(1028); commune de programmes
d'application
gemeinsame
Anwendungs-Programmierschnittstelle
(1499); s de communication
Kommunikationsschnittstellen (126); eau-hydrocarbures
l/Wasser-Trennflche
(977); - s externes Schnittstellen mit der
Umwelt (775); fibre/matrice
Faser-Matrix-Grenzflche (1228); ~ s
gnriques Einheits-Schnittstellen (1225);
avec l'homme Schnittstelle zum
Menschen (963); homme-atelier
Schnittstelle Mensch-Betrieb (1432); homme-machine
(IMM)
Mensch/Maschine-Schnittstelle (483, 7 7 5 ,
971); Schnittstelle Mensch-Maschine (545,
1432); - humaine Benutzerschnittstelle
(663); industrie/recherche
Zusammenspiel zwischen Industrie und
Forschung (747); ~ s en langage naturel
natrlichsprachliche Benutzeroberflchen
(1225);
-s/liaisons
Schnittstellen/Verbindungen (160);
logiciel Software-Schnittstelle (160); ~ s
avec les milieux commerciaux
Schnittstelle
mit der Wirtschaft (909); ~ s mobiles
mobile Schnittstellen (603); multilingue

interfacer
Schnittstelle fr einen Mehrfachanschlu
(Telefon) (1504); -s
multimdias
Multimediaschnittstellen (1423); -s non
conventionnel/es
nichtkonventionelle
Schnittstellen (248); - optimale optimales
Zusammenspiel (971); - physique
physisch implementierte Schnittstelle (663);
- radio commune gemeinsame
Funkschnittstelle (1170); de rseau
Netzschnittstelle (603, 1504); - S/T
S/T-Schnittstelle (663); - technique
technische Schnitttstelle (1057); ~
technologique technologische Nahtstelle
(586); de terminal Endgertschnittstelle
(663); - terrestre terrestrische
Schnittstelle (1379); - s de type M et U Mund U-Schnittstellen (1277); - unilingue
Schnittstelle fr einen Einzelanschlu
(Telefon) (1504); universelle universelle
Schnittstelle (248); - avec l'utilisateur
Anwender-Schnittstelle (296); utilisateur
multimdias Schnittstelle zwischen
Multimedia und Benutzer (483); utilisateurs publics/industries
innovatrices
Zusammenspiel zwischen ffentlichen
Benutzern und innovativen Industrien (747);
~ s d'utilisation facile anwenderfreundliche
Schnittstelle-Einrichtungen (248); vocale
aux postes de travail (SPIN)
Sprachschnittstelle in Broarbeitsstationen
(SPIN) (971); activits situes plusieurs
-s bereichsbergreifende Ttigkeiten
(1168); conditions aux s
Grenzbedingungen (1169); phnomnes
d' Grenzflchenphnomene (1 228);
servo- intgre sur une seule puce
integriertes Ein-Chip-Servo-Interface (483);
techniques d'tablissement des s entre
les circuits intgrs et leur environnement
Techniken zur Schaffung von Schnittstellen
zwischen den integrierten Schaltkreisen und
ihrer Umgebung (775); technologies
d'homme-machine
Mensch-Machine-Schnittstellentechnologien
(1116)
interfacer - les systmes d'EDI die
EDI-Systeme vernetzen (1179)
interfrence funktechnische Strung
(1379); (pl.) Streinflsse (244): Strungen
(1433); - rciproque wechselseitige
Beeinflussung (1056); s techniques
technische berschneidungen (670);
techniques d'Rckschlutechniken (483)

621

intrim
interfonctionnement
Zusammenwirken
(963); Interworking (1276);
Kommunikationsfhigkeit (1379); des
quipements terminaux
Kommunikationsfhigkeit der
Endeinrichtungen (1147)
interfonctionner
zusammenarbeiten
(1147)
intergouvernemental accords
-aux
particuliers besondere zwischenstaatliche
bereinknfte (49); confrence e
Regierungskonferenz (756); institution e
zwischenstaatliche Einrichtung (AA 30);
organisations es (OIG)
zwischenstaatliche Organisationen (674,
1 4 0 1 ; AA 113); organisme zwischenstaatliche Organisation (281)
intergroupe
interfraktioneller
Arbeitskreis (im EP)
intrieur - du pays (df. JO L 376/2,
31.12.91)
Inland (139, 9 3 8 , 1219)
intrieur ( a d j . ) capacit -e eigene
Kapazitt (540); consommation e
Inlandsverbrauch (49); crdit
Inlandskredit (224); demande -e
Inlandsnachfrage (263, 1 0 0 1 , 1195);
Binnenmarktnachfrage (621);
Binnennachfrage (1348); demande nominale
e nominale Binnennachfrage (54); justice
et affaires es Justiz und Inneres (EUV
Art.K); liquidit -e Inlandsliquiditt (238);
march - Binnenmarkt (EWGV 4 5 ; EUV
3); parties -es innenliegende Teile (11 74);
pour des raisons es aus
binnenwirtschaftlichen Grnden (238); prix
-s Inlandspreise (GATT);
Binnenmarktpreise (621); rglementation
-e innerstaatliche Vorschrift (EWGV 68);
innerstaatliche Regelung (1469); scurit
e innere Sicherheit (EUV 100c); taxe e
inlndische Abgabe (EWGV 17);
transformation -e Verarbeitung im Inland
(540); transports s Binnenverkehr (TLV
14)
inter-les transport maritime
Seeverkehr zwischen Inseln (Lom IV - 129)
intrim vorbergehende Verwendung
(St 7); ad - mit der Wahrnehmung der
Geschfte beauftragt (m.d.W.d.G.b.) (DTG);
assurer/'vorbergehend einen
Dienstposten verwalten (St 7); tre appel
occuper un emploi par vorbergehend
mit der Verwaltung eines Dienstpostens

intrimaire
betraut werden (St 7); indemnit
diffrentielle ad Ausgleichszulage bei
vorbergehender Verwendung (St 7);
membre ad - du bureau Interimsmitglied
des Prsidiums (372)
intrimaire comit Interimsausschu, bergangsausschu (AA
37); commission - Interimskommission,
bergangskommission (AA 34); contrat de
travail Leiharbeitsvertrag (K); entreprise
de travail Leiharbeitsunternehmen
(1550); rapport Zwischenbericht (267);
travail gewerbsmige
Arbeitnehmerberlassung (K); travailleur
Leiharbeitnehmer (1550)
interindustriel nouvelles relations
-les
de partenariat neue zwischenbetriebliche
Partnerschaftsbedingungen (AB C 3 2 6 / 2 ,
3.12.93)
interinstitutionnel collaboration
-le
organbergreifende Zusammenarbeit (AB L
2 6 8 / 1 , 10.11.95); dclaration
-le
Erklrung der Gemeinschaftsorgane (1047)
interlaboratoire circuits
-s
Laborverbundsysteme (547); essais -s
Round-Robins (586);
Prfstellen-Ringvergleiche (11 92)
interligne Teilstreckenverkehr (1353);
arrangements s Interline-Vereinbarungen
(890); normes s Interline-Normen (890);
obligation d' Verpflichtung zum
Teilstreckenverkehr (1119); systme
ouvert offenes Interline-System (890)
interlinguistique capacit - de la
structure d'interface
sprachbergreifende
Schnittstellenstruktur (1102)
interlocuteur Ansprechpartner (1374);
-s sociaux Tarifpartner (1394); unique
Ansprechstelle (1482)
interlocutoire mesures s einstweilige
Manahmen (GFR 42)
intermdiaire Vermittler (139);
Zwischenhndler (759, 9 1 1 , 1329);
zwischengeschaltete Stelle (StrF II-5; 5 4 1 ,
688); zw. Person (Futtermittelsektor) (Def.
AB L 3 3 2 / 1 7 , 30.12.95); Mittelsperson
(759, 1375); Zwischenprodukt (957) ; agr zugelassener Zwischenhndler (994);
(pl.) zugelassene zwischengeschaltete
Personen (1539); - d'assurance (df. JO L
19/33, 28.1.92)
Versicherungsvermittler
(1092, 1216); s du commerce, de
l'industrie et de l'artisanat

622

intermtallique
Vermittlerttigkeiten in Handel, Industrie
und Handwerk (17); s financiers (df. JO
L 212/41, 20.8.77)
Finanzinstitute (8,
105, 238); Finanzierungsinstitute (105);
finanzielle Mittler (40, 105); Finanzmittler
(EBWE 1 1 ; 267, 1429);
zwischengeschaltete Finanzinstitute (362,
660, 1227); -s financiers non bancaires
Nichtbanken (152); s d'information
Informationsvermittler (300);
professionnel Berufshndler (mit
Wertpapieren) (950); s de raction
Reaktionszwischenprodukte (1018); de
transport Frachtvermittler ( A B L 3 9 0 / 1 ,
30.12.89); activits s non salaries
selbstndige Vermittlerttigkeiten (17);
autorits s zwischengeschaltete
Behrden (1077); biens -s
Produktionsgter (424); Halbstoffe (427);
circuit de sodium sekundrer
Natriumkreislauf (100); consommation
Vorleistungen (K); courtiers et s
d'assurance Versicherungsmakler und
-Vertreter (139); demande de paiement Zwischenzahlungsantrag (255); changeur
de chaleur - Zwischenwrmeaustauscher
(100); tablissement
zwischengeschaltetes Institut (979);
matire premire Zwischengrundstoff
(447); objectif montaire geldpolitisches
Zwischenziel (EUV Prot.ESZB 12); objectifs
-s Zwischenziele (499); organisme /
organisation - zwischengeschaltete Stelle
(10221/Organisation (1505); par/'de
unter Einschaltung von (540); pays Drittland (335); prestations
-s
Zwischenleistungen, Zwischenstufen der
Leistung (TLV 42 u.43); produits -s (dela
fabrication) Zwischenerzeugnisse (540,
715, 930); Zwischenprodukte (366, 557,
830); recours un Einschaltung eines
Erfllungsgehilfen (759); rgime Interimsregelung (540); services
-s
Vermittlungsdienste (747); utiliser les
services d'un ~ einen Vermittler
einschalten (910)
intermdiation
Geldmaklergeschfte
(982); financire
internationale
internationale finanzielle Vermittlung (285);
services d' Informationsvermittlungsdienste (864)
intermtallique composs s
intermetallische Verbindungen (1265)

intermilieux
intermilieux effets medienbergreifende Wirkungen (591)
intermittent limination -e ou continue
des dchets intermittierende oder
kontinuierliche Ableitung (491); puissance
requise e intermittierender
Leistungsbedarf (470); rejets s
diskontinuierliche Einleitungen (510); travail
- gelegentliche Arbeit (259)
intermodal approche
-e
verkehrszweigbergreifender Ansatz
(1363); concurrence -e ntermodaler
Wettbewerb (1408); connexions
-es
intermodale Verknpfungen (1383);
manutentions es Umschlag zwischen
verschiedenen Verkehrstrgern (872);
plates-formes es Umschlaganlagen
(1 532); transport d'units de chargement
-es kombinierter Frachtverkehr (1532)
intermodalit Intermodalitt (1432); entre les diffrents modes de transport
Intermodalitt zwischen verschiedenen
Verkehrstrgern (1532); - des transports
verkehrstrgerbergreifend (1 299)
internalisation - des cots
environnementaux
Internalisierung der
Umweltkosten (AB C 3 2 7 / 4 , 7.12.95); ~
des cots externes Internalisierung externer
Kosten (780); - des cots externes de
transports Internalisierung von externen
Kosten im Verkehrsbereich (AB C 9 9 / 2 ,
2.4.96I; - des effets cologiques externes
Internalisierung der externen Umwelteffekte
(1195)
international international,
vlkerrechtlich (AA 106); commerce
zwischenstaatlicher Handel (EWGV 18);
conomie e Weltwirtschaft (258);
environnement - weltwirtschaftliche
Rahmenbedingungen (499); organisation
-e zwischenstaatliche Einrichtung (EWGV
101 ); relations -es internationale
Beziehungen (EUV J.1); zwischenstaatliche
Beziehungen (799); transport
grenzberschreitender Verkehr
(gebruchlicher als "internationaler
Verkehr")
interne demande Inlandsnachfrage
(1001); d'origine - "hausgemacht" (482);
droit - innerstaatliches Recht (EWGV 177;
AA 115; ENCH 10); nationales Recht (755);
dynamique Eigendynamik (540);
efficacit binnenwirtschaftliche

623

interoprabilit
Wirksamkeit (238); tudes -s
Eigenstudien (586); lgislation
(inner)staatliche
Rechtsvorschriften/Gesetzgebung (AA 115);
procdures -s innerstaatliche Verfahren
(AA 154); stabilit - des prix
binnenwirtschaftliche Preisstabilitt (1016)
Internet messages contenu illicite et
prjudiciable diffuss sur illegale und
schdliche Inhalte im Internet (AB C 7 0 / 1 ,
6.3.97: Titel)
interoprabilit Interoperabilitt (EDV:
Def. AB L 122/43, 17.5.91);
Netzzusammenschlu, Verbund (Def. AB L
365/74,, 2 4 . 1 2 . 8 7 , = 593); Dialogfhigkeit
(1170); Kommunikationsfhigkeit (1171);
de bout en bout durchgehende
Interoperabilitt (1499); - chelle
europenne europaweite
Kommunikationsfhigkeit (1152); - d'un
programme d'ordinateur avec d'autres
programmes Interoperabilitt eines
Computerprogramms mit einem anderen
Programm 11141); - du rseau
Netzinteroperabilitt (1532); - du rseau
transeuropen de transport Interoperabilitt
des transeuropischen Verkehrsnetzes
(1532); des rseaux ferroviaires
Interoperabilitt der Eisenbahnnetze (1423);
~ des rseaux nationaux Interoperabilitt
der einzelstaalichen Netze (EUV 129b;
1339); des services Interoperabilitt der
Dienste (1058, 1269, 1504); - des
services d'informations
routires
Interoperabilitt der
Straenverkehrsinformationsdienste (AB C
3 0 9 / 2 , 5.11.94); - des services
transfrontaliers
Interoperabilitt der
grenzberschreitenden Dienste (1056);
du systme ferroviaire transeuropen
grande vitesse (df. JO L 235/8,
17.9.96)
Interoperabilitt des transeuropischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems (1 536:
Titel); - des systmes Interoperabilitt von
Systemen (1423); - des
systmes/quipements
terminaux
Kommunikationsfhigkeit der
Systeme/Endgerte ( 6 1 1 , 643);
Kompatibilitt der Systeme (670);
technique des infrastructures
tlmatiques
technische Interoperabilitt der
Telematik-Infrastrukturen (1532);
transeuropenne
europaweite
Interoperabilitt (1499); compatibilit et -

interoprable
Kompatibilitt und Kommunikationsfhigkeit
untereinander (1008)
interoprable systmes s au niveau
europen europaweit interoperable
Systeme (1416)
interopration des rseaux et des
services Netz und Diensteinteroperabilitt
(1433)
interparlementaire dlgations
s
interparlamentarische Delegationen (EP 153)
interpellation (in etwa) groe Anfrage
(i); droit d'~ Festhalterecht (SchengenD
41)
interpntration des marchs
Verflechtung der Mrkte (155); ~ des
marchs des valeurs mobilires
(gegenseitige) Durchdringung der
Wertpapiermrkte (322, 1410)
inter personnel rapports
s
zwischenmenschliche B eziehungen (Lom
I V 143)
interpolation unit d'~
tridimensionnelle passage continu intgr
sur une seule puce dreiachsiger integrierter
EinChipStetigbahnInterpolator (483)
interposer par personne e ber eine
zwischengeschaltete Person (683)
interposition par de tiers ber eine
Mittelsperson (AB C 3 1 3 / 3 , 23.10.96)
interprtation ~ s adoptes par le
Parlement vom Parlament angenommene
Auslegungen (EP 162); et application du
prsent statut Auslegung und Anwendung
des Statuts (St 9); des arrts Auslegung
von Urteilen (VG vor 129); d'une
nomenclature Auslegung einer Nomenklatur
(ZK 12); du rglement intrieur
Auslegung der Geschftsordnung (durch das
Prsidium) (WSA 8); ~ des rsultats de
l'enqute Auswertung der
Untersuchungsergebnisse (10261; de
scne mdicale medizinische
Bildauswertung (1177); des signaux
Signalinterpretation (1246); du tarif
douanier Tarifierung (274); en cas de
divergences dans bei unterschiedlicher
Auslegung (AA 208); installations
d'
simultane
Simultandolmetschanlagen
(K/Budget); matriel d'
simultane
Simultanbersetzungseinrichtungen (804);
normes d' des rsultats
Interpretationsnormen fr die

624

interrogation
Untersuchungsergebnisse (650); rgles
gnrales pour I' du TDC allgemeine
Tarifierungsvorschriften (1200, 1320,
1335); source d'
Auslegungshilfe (759)
interprte Dolmetscher (St Anh.I);
judiciaire Gerichtsdolmetscher (AB L 2 8 7 / 3 ,
8.11.96); principal
Hauptdolmetscher
(St Anh.I)
interprter les rsultats die
Ergebnisse auswerten (312)
interprteur de rgles
Regelinterpretierer (816, 1102)
interprofessionnel accords s
Branchenvereinbarungen (98, 3 7 1 , 1005);
branchenbezogene Vereinbarungen (257);
au plan auf branchenbergreifender
Ebene (1050); coopration le
berufsbergreifende Zusammenarbeit (647);
initiatives professionnelles et ies
Initiativen der (beteiligten) B erufsstnde und
Branchen (385, 4 6 0 , 464); Ttigwerden der
beteiligten B erufsstnde und zweige (441);
Initiativen der B erufsverbnde und B ranchen
(891); opration le Geschft zwischen
Unternehmen des (Finanz)sektors (1350);
organisations et accords s dans le secteur
du tabac B ranchenverbnde und
Vereinbarungen im Tabaksektor (AB L
215/80, 30.7.92: Titel); salaire minimum

berberuflicher Mindestlohn (K); secteur


professionnel ou B eruf oder
Berufsgruppe (646)
interrgional au niveau auf
interregionaler Ebene (314); champ
d'application berregionaler
Anwendungsbereich (AB L 2 1 5 / 8 2 ,
30.7.92); coopration e interregionale
Zusammenarbeit (86, 314, 540);
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen
Regionen (540); coopration au niveau
rgional et Zusammenarbeit auf
regionaler und i n t e r r e g i o n a l Ebene (Lom
IV7); entreprises es interregionale
Unternehmen (86); programmation e
berregionale Planung (281)
interrelations
wechselseitiger
Zusammenhang (281)
interrogation en ligne
OnIineAbfragen (909); indexation et
Indexierung und Abfrage (1161); langage
d'
Fragesprache (483); langage d' des
fichiers AblageAbfragesprache (971);
mthodes d' vocabulaire contrl

interroger
Retrievalmethoden in kontrollierter Sprache
(12251; moyens d'
Abfrageeinrichtungen
(909); optimisation
del'
Frageoptimierung (483); systme
d'
interactif
DialogFragesystem (483);
systmes d' aux besoins des utilisateurs
benutzerorientierte Retrievalsysteme (300);
systmes d' informatiss
automatisierte
Suchverfahren (909)
interroger personne e Anzuhrender
(i)
i n t e r r u p t e u r s commands par dbit,
niveau, pression et temprature
Schaltgerte: Durchflu, Fllstand, Druck
und Temperaturschalter (478); s de
contrle, d'isolement et miniatures
Schaltgerte: Steuer, Trenn und
Mikroschalter (478); s: disjoncteurs et
contacteurs
Schaltgerte: Leistungsschalter
und Schtze (478); s de fin de course et
de proximit Schaltgerte: Grenzwertund
Nherungsschalter (478); gnral
d'clairage B eleuchtungsHauptschalter (AB
L 188/7, 29.7.93)
interruptibilit clause d'~
Unterbrechbarkeitsklausel (1054)
i n t e r r u p t i o n ~ tendue verlngerter
Interrupt (1276); d'une gestation non
souhaite Unterbrechung einer
unerwnschten Trchtigkeit (294); ~ du
march Abbruch der Geschftsbeziehungen
(K); de la prescription
Unterbrechung der
Verjhrung (946); prvue l'horaire
fahrplanmige Unterbrechung (256, 271);
de la session Unterbrechung der
Sitzungsperiode (EP 10); de travail
Arbeitsunterbrechung (529)
intersection ~ s aciercomposite
Stahl
und Verbundquerschnitte (1337)
intersectoriel coordination
le
branchenbergreifende Koordinierung
(1446); effets s sektorbergreifende
Auswirkungen (980); exigences les
injustifies ungerechtfertigte Forderungen
zwischen verschiedenen Sektoren (1011);
planification Ie berbereichliche Planung
(317); projets s sektorbergreifende
Vorhaben (1179)
intersession au cours des ~s zwischen
zwei Tagungen des Plenums (WSA 10)

intersessionnel comit
Zwischenausschu, intersessionaler
Ausschu (AA 37)

625

intervenir
interspcifique croisements
s
nterspezifische Kreuzungen (145, 401)
interstitiel zones vertes les
dazwischenliegende Grnzonen (456)
intertidal sdiments de zones es
Sedimente innerhalb der Gezeitenzone
(664); zone e Tidenbereich (778, 9 0 0 ,
1169)
intertropical Afrique e die
afrikanischen Lnder zwischen den beiden
Wendekreisen (i)
interuniversitaire coopration

Hochschulzusammenarbeit,
Zusammenarbeit zwischen Hochschulen
(530, 995); Hochschulkooperation (1480);
programmes s de coopration
interuniversitre Kooperationsprogramme
(884); Hochschulkooperationsprogramme
(HKP) (1480)
interurbain liaisons es grande
distance Langstreckenverbindungen im
IntercityBereich (K)
intervalle compris entre deux repres
successifs Teilstrichabstand ( 7 1 , 529);
de concentration B ereich der Konzentration
(568); de confiance
Zuverlssigkeitsintervall (879);
Vertrauensbereich (Statistik) (AB L 1 4 9 / 1 1 ,
21.6.93); de scurit
Sicherheitswartezeit (1193); de temps de
mesurage Mezeitintervall (632); de tri
Einstellabstand (859); longueur de I' de la
graduation Teilstrichabstand (71); valeurs
de de confiance (95%) Werte des
Vertrauensbereichs (95%) (1451)
intervalvaire liquide Flssigkeit
zwischen den Schalen (290)
intervenant Streithelfer (VG 116 u.134;
887); Diskussionsteilnehmer (i); s du
commerce international am internationalen
Handel B eteiligte (531); du march
Marktteilnehmer (EUV Prot.ESZB 17);
formation des ~s Ausbildung der Helfer
(1009); parties es Streithelfer (625)
intervenir au litige dem Rechtsstreit
(als Streithelfer) beitreten (GM 96; GPP 15;
625); un litige pendant devant le
Tribunal einem beim Gericht anhngigen
Rechtsstreit als Streithelfer beitreten (VG
35); sur le march auf dem Markt ttig
sein (235); auf dem Markt intervenieren
(363); dans la procdure
d'opposition

intervention
dem Einspruchsverfahren beitreten (756);
sur le procs-verbal zum Protokoll sprechen
(EP 133); dans la production
in die
Produktion eingreifen (369)
intervention Streithilfe (VG vor 115;
887); Nebenintervention (EFTA-Gerichtshof)
(AB L 2 7 8 / 1 6 , 27.10.94); Eingreifen (526);
Intervention (bei Strahlenexposition) (Def.
AB L 159/4, 29.6.96); - de l'arrt de
renvoi Erla des zurckverweisenden
Urteils (VG 119); - de l'assureur
Ttigwerden des Versicherers (598); s
autonomes autonome
Interventionsmanahmen (1200); chirurgicale ou mdicale dans le corps
humain chirurgische oder medizinische
Eingriffe in den menschlichen Krper
(1056); de la Commission Ttigwerden
der Kommission (1000); communautaire
Eingreifen der Gemeinschaft (60);
Gemeinschaftsbeteiligung (660, 1022); (pl.)
Gemeinschaftsmanahmen (1493); ~ s de
la Communaut Ttigwerden der
Gemeinschaft (EWGV 130p); Hilfen der
Gemeinschaft (314); Beteiligung der
Gemeinschaft (HO 3); - du contrefacteur
Beitritt des Verletzers (756); s curatives
ou prventives
Sanierungs- und
Vorbeugungsmanahmen (Lom IV - 214);
- ryes dputs Ausfhrungen der
Mitglieder (EP 105); s destines la
rgularisation des marchs agricoles
Interventionen zur Regulierung der
Agrarmrkte (854, 1335); - de l'Etat
staatliches Handeln (AB C 3 4 3 / 2 , 6.12.94);
- des Etats dans les transports
staatliche
Eingriffe auf dem Gebiet des Verkehrs
(331); - s des experts Diskussionsbeitrge
der Sachverstndigen (i); pour un fait
personnel persnliche Bemerkungen (EP
108); - financire des fonds structurels
finanzielle Intervention der Strukturfonds
(StrF II-5); - s financires finanzielle
Manahmen (309); - fonds perdus
verlorene Zuschsse (41 2);
gouvernementale/de
gouvernement
staatliche Einflunahme (58, 6 3 6 , 1510);
- en haute mer Manahmen auf hoher See
(260); immdiate Sofortmanahmen
(1406); s intramarginales
intramarginale
Interventionen (der Zentralbanken) (847);
s sur le march Marktinterventionen
(363, 1200, 1320); -s sur les marchs des
changes Devisenmarktinterventionen (847);

626

intervention
s massives massive Interventionen (276);
s dans le milieu naturel ou le paysage
Eingriffe in Natur und Landschaft (930); - s
au niveau communautaire
Manahmen auf
Gemeinschaftsebene (1289); s
nutritionnelles
Ernhrungsinterventionen
(1168); de l'oprateur Eingriffe des
Bedienungspersonals (1042); s
permanentes stndige Interventionen
(AB/L); s en matire de prix et de
politique commerciale Eingreifen auf dem
Gebiet der Preise und der Handelspolitik
(EGKSV 57); s sur la procdure
Wortmeldungen zum Verfahren (EP
Kap.XV); s portant sur le procs-verbal
Erklrungen zum Sitzungsprotokoll (EP
106); s des rassureurs Leistungen der
Rckversicherer (235); -s dans des
situations trs dangereuses Einstze unter
extremen Bedingungen (1002); ~ s
stabilisatrices
kurssttzende Interventionen
(284); - s structurelles
(communautaires)
Strukturinterventionen (der Gemeinschaft)
(StrF II-9; 1003); - du supplant
Ttig werden des Stellvertreters (i); d'un
travailleur (df. JO L 349/22,
13.12.90)
Einsatz einer Arbeitskraft (1097); ~ s
d'urgence
Dringlichkeitsmanahmen
(1068); Sofortinterventionen (1525);
admissibilit /' Zulassung zur
Intervention (276); brves -s du rapporteur
kurze Ausfhrungen des Berichterstatters
(EP 113); champ d'Beteiligungsbereich
(255); Gegenstand der Intervention (688);
conditions des ~s Inhalt der Rede (372);
conditions d'- du supplant Bedingungen
fr die Ttigkeit des Stellvertreters (i);
demande d'Antrag auf Zulassung als
Streithelfer (VG 115; 625); ... als
Nebenintervenient (EFTA-Ger.) (AB L
2 7 8 / 1 6 , 27.10.94); Antrag auf Ttigwerden
(656); ... auf Beitritt (SR VI);
Starthilfeantrag (AB L 78/34, 22.3.94) ;
demande en Interventionsklage ( 1 6 1 ,
626); domaine d'Beteiiigungsbereich
(59, 412); quipes d'~
Einsatzmannschaften ( 2 9 1 , 622); fonds
d'Interventionsfonds (118, 363); formes
d'Interventionsformen (StrF II-5); formes
d'- intgres integrierte
Interventionsformen (StrF III-2); instruments
efficaces d'- sur le march wirkungsvolle
Instrumente der Marktintervention (401);
mesures d' Interventionsmanahmen

intestinal
(891); mesures d'~ manuelles et
automatiques
manuelle und automatische
Hilfsmanahmen (1115); modalits d'~
Beteiligungsverfahren (59); monnaie d'Interventionswhrung (284); moyenne des
s Durchschnitt der Interventionsmenge
(AB L 11 8 / 2 1 , 29.4.89); moyens d'Einsatzmittel (622); niveau d'Interventionsschwelle (312, 599);
organisme d'Interventionsstelle (7, 4 8 ,
71 2); personnel
d'Rettungsmannschaften (1059); plan d'Einsatzplan (622, 953, 1021); politique de
change et d' Wechselkurs- und
Interventionspolitik (1094); pouvoirs
effectifs d' wirksame
Einwirkungsbefugnisse (1497); produits
communautaires mis I' Interventionserzeugnisse der Gemeinschaft
(11 63); produits non disponibles I'~
Erzeugnisse, von denen es keine
Interventionsbestnde gibt (AB L 3 6 / 1 ,
1 3.2.92); projet d'Interventionsprojekt
(Lom IV 219); projets qui mritent une communautaire
seitens der Gemeinschaft
frderungswrdige Vorhaben (511); rgime
d' par achat
Interventionsankaufsregelung (794); rejeter
une einen Streithilfeantrag ablehnen (VG
77); requte en Antrag auf Zulassung
als Streithelfer (886, 887); secteurs
d'Interventionsbereiche (Lom IV 229); sev/7
d'Interventionsschwelle (AB L 1 1 8 / 2 1 ,
29.4.89); taux d'Beteiligungssatz (60);
viande bovine I' Interventionsrindfleisch
(AB); viande bovine offerte I'zur
Intervention angebotenes Rindfleisch (AB)
intestinal maladies -es Krankheiten der
Verdauungswege (214)
intitul Gegenstand des Rechtsaktes
(MHR 65); Gegenstandsbezeichnung (MHR
65 U.70); Bezeichnung (709)
intolrable situation - Situation, die
nicht hingenommen werden kann (374)
intolrance Unvertrglichkeit (744); alimentaire
Lebensmittelunvertrglichkeit
(817); symptmes cliniques d'klinische
Unvertrglichkeitssymptome (367)
intoxication s aigus chez l'homme
akute Vergiftungen beim Menschen (1112);
~ par les mdicaments
Arzneimittelvergiftung (1112); parle
plomb Bleivergiftung (434)

627

introduction
i n t r a - A C P coopration Zusammenarbeit zwischen AKP-Staaten
(540)
intracellulaire phnomnes
-s
intrazellulare Vorgnge (1423)
intracommunautaire rglements
-s
nnergemeinschaftlicher Saldenausgleich
(EUV Prot.EWI 6)
intraconsommation
bereichsinterner
Verbrauch (128)

intradermotuberculination
intradermale Tuberkulinprobe (453)
intra-muros travaux de recherche
effectus - institutionsinterne
Forschungsaktionen (586)
intrant (pl.) Inputs (Lom IV - 225);
Betriebsmittel (1003); Betriebsstoffe
(1163); -s agricoles landwirtschaftliche
Betriebsmittel (1459); s pour l'agriculture
Vorleistung (Input) fr die Landwirtschaft
(1181); s consomms dans le processus
de production (df. JO L 349/46,
31.12.94
et L 336/178, 23.12.94)
bei der
Herstellung verbrauchte Vorleistungen
(1454); -s extrieurs uere
Vorleistungen (1262); -s industriels pour
l'agriculture
Betriebsmittel fr die
Landwirtschaft (739); -s du march
intrieur Vorleistungen des Inlandsmarktes
(1454); s d'origine nationale inlndische
Vorleistungen (1467); - s de remplacement
Ersatz (1467); fabrication d'-s et de
matriel Herstellung von Inputs und
Material (540)
intra-utrin diagnostic - intrauterine
Diagnose (433)
intrinsque caractristiques
-s
besondere Eigenschaften (65);
Eigenmerkmale (1294); circuits de scurit
- eigensichere Stromkreise (365);
dsavantages concurrentiels s
naturgegebene Wettbewerbsnachteile
(1469); scurit - Eigensicherheit (365,
404); valeur - ideeller Wert (364); valeur
conomique - volkswirtschaftlicher
Eigenwert (AB C 3 2 7 / 1 , 7.12.95)
introduction - des animaux Aufnahme
von Tieren (11 25); - en bourse (df. JO L
74/63, 22.1.63) Brsenzulassung (11);
Brseneinfhrung (555); dans la
Communaut Verbringen in die
Gemeinschaft (863); des demandes

introduire
Einreichung der Antrge (689); directe de
donnes commerciales Direkteingabe von
Handelsdaten (909); directe ou indirecte
dans l'environnement marin direkte oder
indirekte Einleitung in die Meeresumwelt
(1406); des donnes Eingabe der Daten
(912); Einspeicherung von Daten (POL 21);
d'ennemis de vgtaux Einschleppung
von Schadorganismen (796); dans
l'environnement
Freisetzung in die Umwelt
(1345); d'espces trangres ou
nouvelles Zufhrung fremder oder neuer
Arten (SR 196); d'espces exotiques
Einbrgerung nichtheimischer Arten (376);
d'espces non indignes Ansiedlung
nichtheimischer Arten (364); gnrale
l'avantprojet de budget allgemeine
Einleitung zum Vorentwurf des
Haushaltsplans (HO 13); de l'instance
Klageerhebung (1483); irreguliere
vorschriftswidriges Verbringen (ZK 202);
d'une maladie Einschleppung einer Seuche
(390); Einschleppung einer Krankheit
(1086); des marchandises dans le
territoire douanier de la Communaut
Verbringen von Waren in das Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 37); sur le march
Verbringen auf den Markt (453);
(matrielle) sur le territoire de la
Communaut (krperliche) Verbringung in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (685);
dans la mer Zufhrung in das Meer (977);
d'organismes nuisibles Einschleppung
von Schadorganismen (1098, 1 2 2 1 , 1371);
physique sur le territoire douanier de la
Communaut krperliche Verbringung in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (1101);
ou propagation de maladies Einschleppung
oder Verbreitung von Krankheiten (377);
en provenance de la mer Einbringen aus
dem Meer (betr. wildlebende Tier und
Pflanzenarten) (Def. AB L 61/3, 3.3.97);
dans le systme Eingabe in das System
(1375); sur le territoire Einschleppung in
das Gebiet (387); dans le territoire
douanier de la Communaut Verbringen in
das Zollgebiet der Gemeinschaft (1078);
dans une zone franche ou un entrept franc
Verbringung in eine Freizone oder ein
Freilager (ZK 4); interdiction d' pour
certains vgtaux Verbringungsverbot fr
bestimmte Pflanzen (417); H eu d'~ Ort des
Verbringens (in das Zollgebiet) (2); personne

628

invasif
qui a procd
Verbringer (685);
stratgies d'
Einstiegsstrategien (1170)
i n t r o d u i r e des donnes Daten
eingeben (POL 9); une rclamation eine
Beschwerde einlegen (St 90); rgulirement
uit ordnungsgem (ber eine Grenze)
verbracht (31)
i n t r u (pl.) "Eindringlinge" (in
Schifffahrtskonferenzen) (1332)
intrusion de personnes non
autorises B etreten durch Unbefugte
(1027)
inuline Inulin (573, 1473); sirop d'
(A/B) (A/B )lnulinsirup (1481)
inutilis crdits s nicht in Anspruch
genommene Mittel (HO 7)
invalidant zur Invaliditt fhrend (LES
3/76)
invalidation de la dclaration
d'exportation
Ungltigkeitserklrung der
Ausfuhranmeldung (346); demande d' de
la dclaration Antrag auf Ungltigerkirung
der Anmeldung (ZK 66)

invalide

Invalide (317)

invalider une dclaration dj


accepte eine bereits angenommene
Anmeldung fr ungltig erklren (ZK 66)
invalidit Invaliditt (16);
Erwerbsunfhigkeit (i); du contrat
Ungltigkeit des Vertrags (889, 1419);
gnrale Erwerbsunfhigkeit (K) (vgl.1247
RVO); partielle Teilinvaliditt (K);
permanente partielle dauernde
Teilinvaliditt (St 73); permanente totale
dauernde Vollinvaliditt (St 73);
professionnelle B erufsunfhigkeit (K)
(vgl.1246 RVO); totale Vollinvaliditt
(K); vieillesse : . "assurance" ;
commission d'~
Invalidittsausschu (St
II4); tre atteint d'une permanente
considre comme totale dauernd voll
dienstunfhig geworden sein (St VIII13);
pension d' Ruhegehalt wegen
Dienstunfhigkeit (St 78); prestations
d'~
Leistungen bei Invaliditt (16); taux d'
suprieur 50% um mehr als 5 0 %
geminderte Erwerbsfhigkeit (33)
invasif mthodes non ives de
diagnostic nichtinvasive Diagnosemethoden
(1188); surveillance non ive
nichtinvasive berwachung (433)

inventaire
inventaire Bestandsverzeichnis (264);
Bestandsaufnahme (288); - analytique
analytische Bestandsaufnahme (14); ~ s des
biens meubles et immeubles
Bestandsverzeichnisse ber das bewegliche
und unbewegliche Vermgen (St 65); ~ s
de biens mobiliers Bestandsverzeichnis
ber das bewegliche Vermgen (HO); des couronnes Kronenansprache (1399); ~
ryes dommages forestiers
Waldschadenserhebung (596); - des
missions/d'missions
Emissionsaufstellung
(627); Emissionskataster (780); - de l'tat
de la couronne Kronenzustandserhebung
(1399); - de l'tat foliaire
Benadelungs-/Belaubungserhebung (1399);
sur l'tat de la pollution marine
Bestandsaufnahme ber die
Meeresverschmutzung (157); de l'tat
du/des sol(s) Boden(zustands)erhebung
(1 399); - de l'tat des sols forestiers
Waldbodenerhebung (1399); - europen
des substances chimiques existantes
(Einecs) Europisches Verzeichnis der
chemischen Altstoffe (Europisches
Altstoffverzeichnis - EINECS) (AB C 146 A,
15.6.90); - du feuillage
Blatt-/Nadelansprache (1399); - forestier
Waldinventar (566, 634); Waldbestand
(708); (pl.) forstwirtschaftliche
Bestandsverzeichnisse (792); ~ s des
muses Bestandsverzeichnisse von Museen
(1343); - d'ouverture et de (la) clture
Erffnungs- und Schlubestandsaufnahme
(32, 923, 1176); - priodique des
dommages occasionns aux forts,
notamment par la pollution
atmosphrique
regelmige Erhebung der insbesondere
durch die Luftverschmutzung verursachten
Waldschden (595, 596); permanent
laufendes Bestandsverzeichnis (HO 65); permanent des projets de recherche agricole
(Agrepl laufendes Verzeichnis der
Agrarforschungsprojekte (AGREP) (AB L
58/13, 7.3.90); -physique
realer Bestand
(410); - des polluants Verzeichnis der
Verunreinigungsstoffe/Schadstoffe (264); rel krperliche Bestandsaufnahme (207,
488); s rgionaux prcis genaue
regionale Flchenerfassung (584);
rgulier des stocks regelmige
Warenbestandsaufnahme (889); ryes
rejets de cadmium/mercure
Bestandsaufnahme der Cadmiumableitungen

629

invertbrs
(738)/Quecksilberableltungen (779); - des
rsultats Ergebnisprotokolle (1 356);
-des
sources, catgories et dfinitions des
donnes et des systmes d'information sur
l'environnement
Bestandsverzeichnisse der
Quellen, Kategorien und Definitionen der
Umweltdaten- und -Informationssysteme
(932); des sources d'information en
matire d'environnement
dans la
Communaut Bestandsverzeichnis der
Informationsquellen auf dem Gebiet des
Umweltschutzes in der Gemeinschaft (127);
des substances et matriaux de base
Verzeichnis der Ausgangsstoffe und
sonstigen Stoffe (571); contrle
d'Bestandskontrolle (909); diffrence d'
nicht nachgewiesenes Material (410);
critures d' Bestandsverzeichnisse (HO
65); mthodes d' des infrastructures
Methoden der Bestandsaufnahme der Wege
(41); services de I'
Inventarisierungsdienste (AB C 2 4 7 / 1 ,
23.9.95); tenue des s Fhrung der
Bestandsverzeichnisse (HO 123); valeur
d'~ nette Nettoinventarwert (222, 267)
inventif activit ive erfinderische
Ttigkeit (756); concept - gnral
allgemeine erfinderische Idee (756)
invention d'application
Anwendungserfindung (328, 838, 911); ~
brevetable patentfhige Erfindung (330,
756); brevete patentierte Erfindung (GP
26; St - L 56/9, 4 . 3 . 6 8 ; 838); - brevete
concde en licence patentierte lizenzierte
Erfindung (838); concde lizenzierte
Erfindung (838); - de perfectionnement
Verbesserungserfindung (328, 838, 911);
expos de I'Offenbarung der Erfindung
(756); unit d' Einheitlichkeit der
Erfindung (756)
inverser
umsteuern (den Motor) (470);
mouvement gegenlufige Bewegung
(357); reprsentation
e Vorzeichnung
(296)
inverseur Umschalter (470)
inversion - des cowpers Umsteilen der
Winderhitzer (226); - sexuelle sexuelle
Inversion (AB L 125/4, 23.5.96); - de
temprature Temperaturinversion (1115)
invertbrs wirbellose Arten (164);
wirbellose Tiere (1207); Wirbellose (1435);
- aquatiques wirbellose Wassertiere (665);
- benthiques benthonische Wirbellose

investigation
(491); espces aquatiques ~ cultivables
aufzuchtfhige wirbellose Wassertierarten
(613)
investigation s cliniques klinische
Prfungen (1056); - pralable
Vorabuntersuchung (1435); moyens
d'officiels
amtliche
Untersuchungsmanahmen (390); pouvoirs
d' Untersuchungsbefugnisse (1497)
investir capital -I eingesetztes Kapital
(482)
investissement
Investition (Def. AB L
3 8 0 / 2 5 , 3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH 1); ~ s en
actions Aktiensparen (238); s aids mit
Beihilfen gefrderte Investitionen (320); s
en biens
d'quipement
Ausrstungsinvestitionen (1244); s en
capital Kapitalbeteiligungen (EBWE 7); en capital fixe Anlageinvestition (341); ~ s
collectifs
kollektive Investitionsmanahmen
(631); kollektive Investitionen (923, 960);
s conjoints Koinvestitionen (540); ~ s
conservatoires
Erhaltungsinvestitionen
(204); s pour constitution de stocks
Vorratsinvestitionen (482); - s en
construction prix constants
Bauinvestitionen zu konstanten Preisen
( 1 0 0 1 , 1244); Bauausrstungen ... (1195);
s ryans la construction
rsidentielle
Wohnungsbauinvestitionen (424); s
crateurs d'emploi arbeits(platz)schaffende
Investitionen (143, 4 2 4 , 1488);
Arbeitspltze schaffende Investitionen (425,
468); beschftigungswirksame Investitionen
(1195, 1244); - s directement
productifs
unmittelbar produktive Investitionen (19);
- s directs (df. JO L 74/63,
22.1.63)
Direktinvestitionen (EUV 73c; 36, 39); - s
directs trangers (df. JO L 310/177,
30.11.96)
auslndische Direktinvestitionen
(ESVG) (1548); -s nergtiques
Energieinvestitionen (362); s dans les
entreprises
Unternehmensinvestitionen
(StrF 111-17); unternehmerische Investitionen
(688); s des entreprises Investitionen der
gewerblichen Wirtschaft (1195); en
quipement prix constants
Ausrstungsinvestitionen zu konstanten
Preisen ( 1 0 0 1 , 1244); -s
d'quipement/pour
l'quipement
Investitionen in Fabrikanlagen und
Maschinen (238); Ausrstungsinvestitionen
(VGR-CB; 1195); Sachinvestitionen 512);
s l'tranger
Auslandsinvestitionen

630

investissement
(ENCH 9); s exclus fr eine Beteiligung
nicht in Betracht kommende Investitionen
(1022); - s fixes Anlageinvestitionen (238,
253, 427); - s rVxes bruts
Bruttoanlageinvestitionen (253); s
gnrateurs d'emploi
beschftigungsintensive Investitionen (362);
beschftigungswirksame Investitionen (i);
s gnrateurs de recettes Einnahmen
schaffende Investitionen (StrF 11-13; 541);
immatriel immaterielle Investitionen (AB
L 167/57, 6.7.96); ~ s immobiliers (df. JO
L 74/63, 22.1.63/
Immobilienerwerb (655);
s au titre d'immobilisations
corporelles
aktivierungspflichtige Investitionen (204);
s industriels fixes industrielle
Anlageinvestitionen, Anlageinvestitionen in
der Industrie (238); - s
industriels/dans
l'industrie industrielle Investitionen (9);
gewerbliche Investitionen (424); ~ s en
infrastructures
Infrastrukturinvestitionen
(StrF 111-16; 255, 688); - initial
Erstinvestition (341, 560); - s lis
l'nergie energiebezogene Investitionen
(362); -s limits begrenzte finanzielle
Vorleistungen (684); - matriel
Anlageinvestitionen (517);
Sachinvestitionen (660); - s non liquides
nicht-liquide Anlagen (1288); - s de
portefeuille Portfolioinvestitionen (36, 39,
482); s prparatoires vorbereitende
Investitionen (540); - productif priv et
public produktive private und ffentliche
Investitionen (374); - s productifs
Anlage-/Sachinvestitionen (482);
Produktivinvestitionen (StrF II-3; Lom IV 325); gewerbliche Investitionen (542; DTG);
Investitionen in produktiven Sektoren (760);
s productifs dans le secteur de
l'environnement
Anlageinvestitionen m
Bereich des Umweltschutzes (1400); - s
publicitaires Werbeaufwand (281); ~ s
purement financiers rein finanzielle
Investitionen (1327); -s de rationalisation
Rationalisierungsinvestitionen (357, 935);
- s raliss l'tranger
Auslandsinvestitionen (512); -s raliss
pour conomiser l'nergie energiesparende
Investitionen (253); ~ s rels
Sachinvestitionen (80); Realinvestitionen
(238); s de remplacement
Ersatzinvestitionen (935); s dans le
secteur nuclaire Investitionen auf dem
Kerngebiet (EAGV 40); -s de stocks

investisseur
Vorratsinvestitionen (427); - total prix
constants Bruttoanlageinvestitionen zu
konstanten Preisen (1001); aides I'Investitionshilfen (362); biens d'Investitionsgter (K); budget
d'vermgenswirksame Haushaltsposten
(362); cession des -s des investisseurs
privs Verkauf von Kapitalanlagen an
private Anleger (EBWE 13); crdits aux -s
Investitionskredite (359); dpenses d'- du
secteur public vermgenswirksame
Investitionen des ffentlichen Sektors
(362); dpenses publiques d' ffentliche
Ausgaben fr Investitionen (EUV 104c);
encouragement I' Investitionsfrderung
(359); entreprises d'Wertpapierfirmen
(1288); favoriser l'affectation des
ressources ncessaires /'die nvestive
Verwendung der Ressourcen frdern (362);
fonds d'Investitionsfonds (105);
mesures concernant les s qui sont lis au
commerce de marchandises (MIC)
handelsbezogene Investitionsmanahmen
(TRIMs) (AB L 3 3 6 / 1 0 0 , 23.12.94: GATT
1994); nouvel substantiel
wesentliche
Neuinvestition (1516); part des -s
Investitionsquote (468); programme d'
dment dclar ordnungsgem
gemeldetes Investitionsprogramm (370);
projets d's productifs
produktive
Investitionsvorhaben (86); promotion des
-s Investitionsfrderung (468); protection
des -s Anlegerschutz (222); rendement
des -s Investitionsertrge ( 3 2 1 , 335,
348); rentabilit des s Ertragslage fr
Investitionen (424); reprise des s
Belebung der Investitionen (362); salaire
d'Investivlohn (468); services d'~
Wertpapierdienstleistungen (982); socit
d'- : v. "socit" ; soutien que l'Etat peut
apporter I'staatliche
Investitionsfrderung (499); subvention
l'~ Investitionszuschsse (482); taux d': v. "taux" ; temps de retour de I'Kapitalrcklaufzeit (359); volumes des -s
d'quipement
reale
Ausrstungsinvestitionen (424)
investisseur Investor (Def. AB L
380/25, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH 1); Anleger
(683, 950, 1350); Geldanleger (482); -s
actuels et potentiels gegenwrtige und
potentielle Anleger (267); s institutionnels
institutionelle Anleger (125; AB L 107/8,
30.4.96); -s professionnels et

631

ion
institutionnels
gewerbliche und
institutionelle Anleger (1351); principe de la
protection des s Grundsatz des
Anlegerschutzes (1410); protection des ~s
Schutz der Anleger (1351)
inviolabilit - ryes archives
Unverletzlichkeit der Archive (EBWE 48); des frontires Unverletzbarkeit der Grenzen
(1415)
inviolable les bureaux sont -s die
Rumlichkeiten sind unverletzlich (540)
invitation - prsenter une offre
Aufforderung zur Angebotsabgabe (846,
1085, 1366); - soumettre des projets
Aufforderung zur Einreichung von Vorhaben
(970);
. soumissionner (pour les marchs
envisags) Aufforderung zur Teilnahme (im
Hinblick auf eine beabsichtigte Beschaffung)
(1534); lettre d'Aufforderung zur
Angebotsabgabe (846); solliciter une sich um Aufforderung zur Teilnahme
bewerben (134); sur - du Prsident auf
Einladung des Prsidenten (EP 95)
inviter ersuchen (Pr.) (MHR 36); ~ la
Commission retirer sa proposition
die
Kommission ersuchen, ihren Vorschlag
zurckzuziehen (EP 59); scientifiques s
Gastwissenschaftler (764)
in vitro cultures vgtales In-vitro-Pflanzenkulturen (642); rgnration
des plantes Pflanzenregeneration in vitro
(295)
in vivo tissus - In-vivo-Gewebe (957)
involontaire chmage unverschuldete Arbeitslosigkeit (646);
omissions s unverschuldetes Versehen
(540)
invoquer in Anspruch nehmen
(Bestimmungen) (348); - la nullit die
Nichtigkeit geltend machen (488); pices et
documents s l'appui Urkunden, auf
die sich die Partei beruft (VG 43)
iode indice d'~ Jodzahl (469); methode
au monochlorure d' Jodmonochlorid-Verfahren (185)
ion ~ s diagnostiques
Diagnoseionen
(952); attaque aux s ractifs (GIR)
Reaktiv-Ionen-tzen (RIA) (296);
concentration en s hydrogne (pH)
Wasserstoffionen-Konzentration (pH) (243);
changes d'-s
lonenaustausch (EAGV
Anhang)

ionisant
ionisant rayonnements s ionisierende
Strahlungen (312)
ionisation chimique chemische
Ionisation (952); des fins mdicales
Ionisation zu medizinischen Zwecken
(1 239); par impact
lectronique
Elektronensto (952);
spcifique
moyenne mittlere spezifische Ionisation
(101); chambres d'
Ionisationskammern
(EAGV Anhang)
ionis lments non s nicht ionisierte
Elemente (242)
ionomtre
lonisationsdosometer,
Tonmeter (LES 3/76)
i r r a d i a t e u r s industriels
industrielle
Bestrahlungsanlagen (312)
irradiation
accidentelle
unvorhergesehene B estrahlung (101);
Strahlenunfall (919, 1202);
exceptionnelle (non) concerte
(nicht)geplante auergewhnliche
Bestrahlung (101); s
exprimentales
Bestrahlungsversuche (100); externe
uere Strahlung (1002); B estrahlung von
auen (1115); externe et interne
externe und interne Strahlenexposition
(815, 1527); externe / interne
exceptionnelle (non) concerte
(nicht)geplante auergewhnliche
Bestrahlung von auen/innen (101);
externe locale ou du corps entier
Ganzkrper oder lokale externe Exposition
(1202); mdicale medizinische
Bestrahlung (848); naturelle natrliche
Bestrahlung (848); partielle de
l'organisme Teilkrperbestrahlung (101);
reue aufgenommene B estrahlung (101);
totale Gesamtbestrahlung (101);
comportement sous Verhalten unter
Strahleneinwirkung (151); dosed'
Strahlendosis (K); radioisotopes obtenus par
mittels B estrahlung gewonnene
Radioisotope (EAGV Anhang); risques
d'
Strahlenrisiken ( 1 0 1 , 237, 919); simulation
d' solaire Simulation der
Sonneneinstrahlung (151); taux moyen d'~
mittlerer Abbrand (100); temps d' du
combustible
Dauer der
Brennstoffbestrahlung (100)
i r r a d i combustibles s bestrahlte
Brennstoffe (EAGV Anhang; 23, 239);
lments de combustibles s bestrahlte
Brennelemente (100)

632

irrgulier

irrecevabilit formelle de la requte


Unzulssigkeit der Klage (VG 44); refuser le
dbat sur un point pour cause d'
(question pralable) die Prfung eines
Beratungsgegenstandes wegen
Unzulssigkeit ablehnen (EP 128)
irrecevable unzulssig (886); demande
unzulssiger Antrag (GPA 15); recours
manifestement offensichtlich
unzulssige Klage (VG 111)
irrcuprable nicht rckgewinnbar
(410)
irrductible divergences qui peuvent
subsister de manire unberbrckbare
Divergenzen (i)
irrfragable constater de manire
unwiderlegbar feststellen (1341)
irrgularit Unregelmigkeit (Def. AB
L 312/2, 23.12.95); (pl.)
Zuwiderhandlungen (1077);
Regelwidrigkeiten (1207); s constates
festgestellte Unregelmigkeiten (835); s
constates ou souponnes festgestellte
oder vermutete Unregelmigkeiten (1129);
ryans la nomination Mangel der
Bestellung (43); s qui ont fait l'objet d'un
premier acte de constat administratif ou
judiciaire Unregelmigkeiten, die
Gegenstand einer ersten amtlichen oder
gerichtlichen Feststellung gewesen sind
( 1129); s auxquelles H peut tre remdi
behebbare Mngel (756); du versement
Mangel des rechtlichen Grundes der
Zahlung (St); infraction ou/et
Zuwiderhandlung ( 3 1 , 4 1 6 , 500); l'ordre
est entach d'~ die Anordnung ist
fehlerhaft (St 21 ); porter remde
den
Mangel beheben (207, 488); prsomption
grave d's schwerwiegender Verdacht auf
Unregelmigkeiten (504); remdier aux s
constates die festgestellten Mngel
beseitigen (GM 36; 756); soupon
d'
Verdacht einer Unregelmigkeit (303)
irrgulier absence re unbefugtes
Fernbleiben vom Dienst (B B 60); d'une
faon re auf unrechtmige Art und
Weise (392); offre ire nicht
ordnungsgemes Angebot (134, 846);
opration ire ou ma/honnte
regelwidrige oder unkorrekte Transaktion
(1 55); productions ires
unzulngliche
Erzeugung (EGKSV 58); services s
Gelegenheitsverkehr (K); situation
ire

irrmdiable
vorschriftswidrige Situation (982);
transports -s Gelegenheitsverkehr (K)
irrmdiable caractre Unabnderlichkeit (844); marchandise
ment perdue unwiederbringlich
verlorengegangene Ware (604)
irrprochable de got parfaitement
von einwandfreiem Geschmack (281)
irrversibilit sfarye d'~ Punkt, an dem
der Proze nicht mehr rckgngig zu
machen ist (1008)
irrversible caractre - endgltiger
Charakter (211); effets -s (trs graves)
(sehr ernste) irreversible Wirkungen (1431)
irrvocable fixation - des taux de
change unwiderrufliche Festlegung der
Wechselkurse (EUV 3a)
irrigation Bewsserung (1085); (pl.)
Bewsserungsmanahmen (580); la
demande feuchtefhlergesteuerte
Bewsserung(sanlage) (TB);
goutte--goutte ( par apport au pied)
Trpfelbewsserung mit Schlauch (TB);
par infiltration
Unterflurbewsserung (AB);
cultures d'Bewsserungskulturen (540);
oprations d' Bewsserungsmanahmen
(32); petites -s Manahmen zur
Kleinbewsserung (923); rseaux collectifs
d'gemeinntzige Bewsserungsnetze
(580)
irriguer par hectare - je Hektar
Bewsserungsflche (923, 1176)
irritant reizend (Def. AB L 154/4,
5.6.92, = 1266; 4 6 1 , 1223); composants
-s reizende Bestandteile (461); solvants
-s reizende Lsemittel (246, 461)
i r r i t a t i f substances ives irritativ
wirkende Stoffe (1046)
isobathe - rye 2500 m
2500-Meter-Tiefenlinie (SR 76); - de 50 m
Isobathe von 50 m / 50-Meter-lsobathe
(660, 1426)
isocintique dans des conditions -s bei
isokinetischen Bedingungen (677)
isocyanate groupement
Isocyanat-Gruppe (1018)

isoglucose

Isoglukose (279, 371)

isolant -s thermiques Isoliermaterialien


(100); matriaux -s Isolierstoffe (365);
Isoliermaterialien (1186)
isolat de l'agent pathogne Isolat des
Erregers (1 360); s de protines de soja

633

isotopique
Sojaproteinisolate (1158); - du virus
Virusisolat (1297); - s du virus grippal
Influenza-Virusisolate (1270)
isolation Wrmedmmung (1540); ; des btiments Gebudeisolierung (305);
calorifique Wrmedmmung (K);
phonique Schalldmmung (1385); ~
thermique Wrmeschutz (716, 1485);
Wrmeisolierung (206, 787);
Wrmedmmung (AB L 3 8 0 / 1 1 , 31.1 2.94;
1385); appareils renforce ou double
Gerte in schutzisolierter Ausfhrung
(470); matriaux d'Dmmstoffe (573);
normes d' - thermique
Wrmedmmnormen (780); normes d'
thermique de rfrence Industrienormen fr
die Wrmedmmung (142); techniques
d'thermique Wrmeisolierungstechniken
(705)
isol de la masse gegen Masse
isoliert (470); ment ou dans un mlange
in Reinform oder in einem Gemisch (1128,
1447); de faon - im Alleingang (591);
envois ~s Streuverkehr (1408); enzymes
-s Einzelenzyme (295); marchs -s
voneinander abgeschottete Mrkte (1332);
producteurs -s nicht
zusammengeschlossene Erzeuger (712,
821)
isolement - gographique
geographische Entlegenheit (1162);
rsistance d'~
Oberflchenwiderstand
(365); services d'~
Isolierstationen
(1100); fesf d'- du virus
Virusisolationstest (1071)
isomre s alpha et bta alpha- und
beta-lsomere (644); ~ s eis et trans cisund trans-lsomere (644); ~ s gamma
gamma-lsomere (644); -s trans d'acides
gras Fettsure-Transisomere (11 58)
isotope -s de plutonium
Plutoniumisotope (599); - s radioactifs
artificiels knstliche radioaktive Isotope
(EAGV Anhang); usine de sparation des
s Isotopentrennanlage (410)
isotopique composition
Isotopenzusammensetzung (239, 410);
change - Isotopenaustausch (EAGV
Anhang); sparation - Isotopentrennung
(EAGV Anhang); teneur en plutonium
238 Isotopenkonzentration von Plutonium
238 (410)

issue
issue s d'avoine Haferschlkleie (230);
~ s d'avoine dcortique Haferfuttermehl
(230); -s de mas/sorgho
Mais-/Sorghumkleberfutter (230); s
d'orge Gerstenfuttermehl (230); - s de
pois (farine fourragre de pois)
Erbsenfuttermehl (230); desecours
Fluchtweg (156, 987); Notausgang (1294);
Notausstieg (1536)
itration iteratives Verfahren (545)
itinraire Leitungsweg (1408);
Transportweg (382, 1204); Reiseroute
(1044); Befrderungsweg (1101);
Verkehrsweg (1408); Strecke (Eisenbahn)
(1484); (pl.) Verkehrswege (18);
Fahrtrouten (688); - s culturels
Bildungsrouten (692); ~ dtermin
vorgeschriebene Fahrtstrecke (303, 415);
- le plus direct die direkteste Verbindung
(i); - envisag geplante Route (1369);
habituel de migration normaler Wanderweg
(376); s prfrentiels
geeignete
Fahrwege (1439); - principal
Hauptstreckenfhrung (1234); principal
du service Hauptstrecke des
Verkehrsdienstes (1275); s professionnels

634

itinrant
Berufsverlaufsmuster (570); de/du
service Streckenfhrung (30, 1234); - s
successifs aufeinanderfolgende Strecken
(18, 661); s techniquement
substituables
technisch austauschbare Befrderungswege
(1338); ~ du voyage Reiseweg (377);
changement d' Umleitung (666);
continuit de I'ununterbrochene
Streckenfhrung (166); grands s de
transit international
internationale
Haupttransitstrecken (1357); principaux s
les plus performants die leistungsfhigsten
Hauptstrecken (872)
itinrance - efficace des GSM
Roaming fr GSM (1508)
itinrant conseillers -s ambulante
Berater (805); familles -es (bateliers,
personnel de cirques, forains) hufig ihren
Aufenthalt wechselnde Familien
(Binnenschiffer, Zirkusangehrige und
Schausteller) (805); populations
-es
nichtsehafte Bevlkerungsgruppen (805);
professeurs -s Lehrkrfte, die an
mehreren Schulen unterrichten (1049);
professions -es Wandergewerbe (1480)

jable
j a b l e B odennaht (einer Flasche) (203)
j a c h r e Schwarzbrache (536,733,734;
Def. AB L 2 5 1 / 1 1 3 , 12.9.83); B rachland
(1165); B rache (1347); verte
Grnbrache (i); superficies mises en
brachgelegte Flchen (1165); surfaces en
brachliegende Flchen (1165)
j a r d i n s d'agrment (parcs et
pelouses) Zierflchen (Park und
Rasenanlagen) (734); s familiaux (df. JO
L 251/114,
12.9.83) Hausund Nutzgrten
(563,733, 734); Hausgrten (128, 1347)
j a r d i n e r i e GartenCenter (LES 4/77)
j a r r e t dsoss B einfleisch (724)
j a u g e Netzmegert (613); Tonnage
(694); d'un bateau Schiffseichung
(Binnenschiff) (LES 6/70); brute (GT)
(df. JO L 319/3,
12.12.94)
Bruttoregistertonnen (B RT) (164, 1369);
Bruttotonnengehalt (649); B ruttoraumzahl
(BRZ) (Def. AB L 3 2 0 / 3 0 , 3 0 . 1 2 . 9 5 , =
1503; 1438, 1485); brute gale ou
suprieure 150 tonneaux
Bruttoraumgehalt von 150 und mehr
Registertonnen (RT) (977); brute rduite
(df. JO L 319/3, 12.12.94)
reduzierte
Bruttoraumzahl (1438); des citernes
Raumzahl der Tanks (1438); dclare des
navires de pche Tonnage von
Fischereifahrzeugen (1372); industrielle
industrielles Megert (388);
Londres/Oslo Tonnage London/Oslo
(1396); manuelle
Peilstabmessung
(1450); d'un navire (df. JO L 274/2,
25.9.86)
Schiffsvermessung (Seeschiff)
(LES 6/70); Tonnage eines Schiffes
(649,660); nette Rauminhalt (des
Schiffes) (38); Nettorauminhalt (70);
Nettoregistertonnen (NRT) (i);
Nettoraumgehalt (in Registertonnen),
Nettotonnengehalt (TB ); chelles de
Eichskalen (470); marques de
Einsenkungsmarken (435); renseignements
relatifs la Einzelheiten ber die
Tonnage (377)
jaugeage CEE EWGVermessung
(K/TH); des citernes de bateaux
Vermessung von Schiffsbehltern (AB L
2 3 9 / 1 5 , 2 5 . 1 0 . 7 1 : Titel); bureau de
Eichamt (470); certificat de Eichschein
(470); convention relative au des
bateaux de navigation intrieure

635

jeune
bereinkommen ber die Eichung der
Binnenschiffe (470)
j a u g e r les marchandises Waren
ausmessen (382)
j e t Produkt (Lebensmitteltechnik) (TB );
aiguille Nadelstrahl (LES 1/76);
ia
mer berbordwerfen (977); en cas de
ou de chute la mer absichtlich oder
unabsichtlich in das Meer gelangen (260)
jetable produits
"s"
Einwegerzeugnisse (745)
jete (pl.) Aufschttungen (580,631)
j e u automatiques
Spielautomaten
(759); de cbles Kabelsatz (i); de
caractres Zeichensatz (1161); de
construction B austeine (.S. mechanische
und elektrische B aueinheiten) (LES 4/77);
de donnes Datensatz (11 61);
d'entreprise Planspiel fr
Unternehmensfhrung (LES 1/76);
composition de de marchandises
Zusammenstellung von Waren zu
Sortimenten (86,540); systme dit du de
construction sog. B austeinsystem (1462)
jeune junger Mensch (unter 18 Jahren)
(Def. AB L 216/14, 2 0 . 8 . 9 4 , = 1431); (pl.)
Jungtiere (414); s arrivant sur le march
du travail jugendliche B erufsanfnger (AB L
2 4 5 / 5 1 , 26.8.92); s qui arrivent la fin
du cycle scolaire schulentlassene
Jugendliche (499); s cherchant un
premier emploi B erufsanfnger (502); s
dfavoriss (df. JO L 87/3,
20.4.95)
benachteiligte Jugendliche (1479); s
entrant sur le march du travail jugendliche
Arbeitsmarktneulinge (AB L 181/38,
23.7.93); s de moins de 25 ans en
chmage ou demandeurs d'emploi
arbeitslose oder arbeitsuchende Jugendliche
unter 25 Jahren (412); s se prsentant
sur le march du travail arbeitsuchende
Jugendliche (374); s se prsentant pour
la premire fois sur le march du travail
Jugendliche, die neu auf den Arbeitsmarkt
kommen (706); s ayant quitt l'cole
Schulabgnger (658); s qui quittent le
systme scolaire Schulabgnger (1443);
s la recherche d'un premier emploi
schulentlassene Jugendliche (210); s
sortant de l'cole Schulabgnger (140); s
travailleurs: v. "travailleur"
; changes de
s Jugendaustausch (EUV 126;576);
information des s Jugendinformation

jeunesse
(1491 : Titel); programmes spciaux en
faveur des s besondere Programme
zugunsten der Jugendlichen (706);
protection des -s au travail
Jugendarbeitsschutz ( 1 4 3 1 : Titel)
jeunesse - pour l'Europe Jugend fr
Europa (1175,1491); activits dans le
domaine de la Ttigkeiten im Bereich der
Jugendarbeit (11 75); dans le domaine de la
- im Bereich der Jugendarbeit (1479);
tudes concernant la Studien im
Jugendbereich ( 1 4 9 1 : Titel); Forum (dela)
-des Communauts Europennes
Jugendforum der Europischen
Gemeinschaften (576,870); programme
d'action " pour l'Europe"
Aktionsprogramm "Jugend fr Europa"
(576); troisime phase du programme "
pour l'Europe" dritte Phase des Programms
"Jugend fr Europa" (1479: Titel)
joaillerie articles de - Gold- und
Silberschmiedewaren (485)
"job-sharing" Arbeitsplatzteilung (658)
j o i n t Dichtungsring (1018); tanche
Dichtungsring (1406); s des grains
Korngrenzen (1228); ~ homocintique
Gleichganggelenk, Gleichlaufgelenk,
Topfgelenk (Kfz.) (TB); ~ s mcaniques
mechanische Dichtungen (289);
primaire/secondaire
Primr-/Sekundrdichtung (1450)
jonc Binse (734)
jonction Beitritt zum Verfahren (978);
- ryes diffrents rseaux Verbindung der
verschiedenen Netze (DTG); - de plusieurs
affaires Verbindung mehrerer Rechtssachen
(VG 50; 887); - de plusieurs demandes en
nullit Verbindung mehrerer Antrge auf
Erklrung der Nichtigkeit (GPA 25); - s
soudes, boulonnes et rivetes
geschweite, verschraubte und genietete
Verbindungen (388); demande de Beitrittsantrag (978); demande de
d'instances Antrag auf Verbindung der
Flle (978)
jouet - s fonctionnels
funktionelles
Spielzeug (567); scurit des s Sicherheit
von Spielzeug (273)
jouissance Nutzungsrecht (139); - du
dividende Dividendenberechtigung (267);
droit de - Nutzungsrecht (1000); en pleine
- de ses droits mit vollen Rechten (EP 7);

636

journal
terres laisses pour - zur Bewirtschaftung
berlassene Flchen (123)
j o u r - s d'activit en mer Einsatztage
auf See (518); s d'arrt Stillegungstage
(519); -s civils Kalendertage (683); - de
cotation Brsentag (AB L 293/5,
12.11.94); - s dductibles
abzugsfhige
Tage (St 59a); ~ de l'chance
Flligkeitstag (248); ~ s fris lgaux
gesetzliche Feiertage (VG 101); ~ de
march Markttag (1 21 6); - s mixtes
gemischte Tage (fr Fahr- und Liegetage in
der internationalen Rheinschiffahrt) (i); de
ngociation
Brsentag (1216); - ouvrable
Geschftstag (Bank) (659); Werktag (St
10a); Arbeitstag (1510); - s de pche par
an Fangtage im/pro Jahr (518,660); ~s de
pche ou de mer Fangtage oder Seetage
(1391); s de pointe Tage mit hoher
Verkehrsbelastung (872); - s de production
Frdertage (357); de rfrence
mageblicher Tag (1452); - s de runion
Sitzungstage (i); qui suivra celui o ...
Tage nach ... (AA 87); ~ s de voyage
Reisetage (i); activits au
bertagebetrieb (981); cours du Tageskurs (284); fonds au - le Tagesgeld (238); liste des -s fris
Verzeichnis der Feiertage (St 61); iste
tenue fortgeschriebene Liste (291);
prts au le Ausleihen von Tagesgeld
(238)
j o u r n a l - c' bord (Fischerei-)Logbuch
( 6 1 3 , 6 5 1 , 1372); Fangbuch (1235);
Schiffstagebuch (1406); - de bord des
Communauts
Europennes
Fischerlellogbuch der Europischen
Gemeinschaften (498,516); ~ de bord sur
les oprations de pche Logbuch ber die
Fangttigkeit (516); chronologique/
lectronique
chronologisches/elektronisches Protokoll
(1448); -aux diffusion nationale
Zeitungen mit landesweiter Verbreitung
(683); lectronique
multilingue
mehrsprachige elektronische Zeitung
(1336); - de la machine
Maschinentagebuch (1442); - de moteur
Maschinentagebuch (1406); - officiel
Amtsblatt (der EG); amtliches
Publikationsorgan (366); - officiel de
l'Office europen des brevets Amtsblatt
des Europischen Patentamtes (756);
tlvis Nachtrichtensendung (894); - des

journee
travaux Bautagebuch (AB L 40/39,
1 5.2.92); informations portes dans le de bord Logbucheintragungen (1 65)
journe - sans sance sitzungsfreier
Tag (i); - s de travail effectif tatschliche
Arbeitstage (BB 62);
--wagon
Waggon-Tag (TLV 42)
judiciaire assistance Prozekostenhilfe (626); autorit comptente zustndiges Gericht (888);
comptence - gerichtliche Zustndigkeit
( 1 6 1 , 626,1099); constater par voie gerichtlich feststellen (604); coopration en matire civile justitielle Zusammenarbeit
in Zivilsachen (EUV K.1); coopration - en
matire pnale justitielle Zusammenarbeit in
Strafsachen (EUV K.1); exercer
d'importantes fonctions -s wichtige
richterliche Funktionen wahrnehmen (625);
frais de procdure - Kosten des
Gerichtsverfahrens (598); poursuites
-s
strafrechtliche Verfolgung (398); rglement
- Vergleich (484); reprsenter la banque
en matire et extra-die Bank
gerichtlich und auergerichtlich vertreten
(893); systmes juridiques et -s
Rechtsordnungen und Rechtspflege (AB L
287/3, 8.11.96); transaction Prozevergleich (626)
juge d'instruction
Untersuchungsrichter (AB L 287/3,
8.11.96); - rapporteur Berichterstatter
(VG 13; 886, 888); loi du - saisi Recht
des angerufenen Gerichts (161); pays du Staat des angerufenen Gerichts
(574,1092,1099)
jugement - ayant autorit de chose
juge/ pass en force de chose juge
rechtskrftiges Urteil (55; St VIII-33); dfinitif rechtskrftiges Urteil (GFR 4 2 ; SR
Ani. IV); abschlieendes Urteil (GPP 23); excutoire rechtskrftiges Urteil (1478,
1547); - final rechtskrftiges Urteil (978);
- s rpressifs Strafurteile (Schengen-D 67);
constituer une base de - dterminante fr
die Entscheidung ausschlaggebend sein
(348)
j u g e r dfinitivement rechtskrftig
abgeurteilt (Schengen-D 57)
jumelage (pl.) Partnerschaften (Lom IV
276; 1160, 1423); -s avec d'autres
produits Koppelungsgeschfte (393); d'coles Partnerschaft zwischen Schulen

637

juridiction
(570); s de laboratoires
Partnerschaften
von/zwischen Laboratorien (548,703);
Laborpartnerschaften (916); de villes
Stdtepartnerschaft (AB C 286/7, 4 . 1 1 . 9 1 ;
AB L 3 8 0 / 1 1 2 , 31.12.94); accords de Partnerschaftsvertrge (Lom IV 278)
j u p e Mantel (100); - du coeur
Kerntragemantel (100); - extrieure (df.
JO L 103/8, 23.4.91)
Schrze (1144)
j u r i d i c t i o n Gericht (EWGV 176; 161);
Rechtsprechungsorgan (EWGV 192);
Hoheitsgewalt, Hoheitsbereich,
Hoheitsbefugnisse, Gerichtsbarkeit (AA
107); - de l'autorit qui accorde la
subvention
Zustndigkeitsbereich der
gewhrenden Behrde (1454); - c/V/7e
Zivilgerichtsbarkeit (SR 28); nationale
staatliche Hoheitsgewalt, (inner) staatliche
Gerichtsbarkeit (AA 115); nationaler
Zustndigkeitsbereich (SR 1); - nationale
approprie zustndige inlndische Instanz
(SR 292); - nationale qui saisit la Cour
nationales Gericht, das den Gerichtshof
anruft (VEG 29); ~ sur les pches/en
matire de pche Fischereigerichtsbarkeit
(280, 498); Fischereihoheit (635); ~ pnale
Strafgerichtsbarkeit (SR 27); - premire
saisie zuerst angerufenes Gericht (626); de renvoi vorlegendes Gericht (VEG 104);
saisie angerufenes Gericht (896); saisie d'une action en contrefaon
wegen
Verletzung einer Gemeinschaftsmarke
angerufenes Gericht (GM 105); - saisie en
second Heu spter angerufenes Gericht
(161,626); suprieure
Gericht hherer
Instanz (GATT); adjoindre la Cour de
Justice une - dem Gerichtshof ein Gericht
beiordnen (EWGV 168a); comptence de
pleine Befugnis zu unbeschrnkter
Ermessensnachprfung (EWGV 172; St 2 2 ;
1334); convention/clause attributive de Gerichtsstandvereinbarung ( 1 6 1 , 626,755);
entreprise ressortissant sa - ihrer
Rechtshoheit unterstehendes Unternehmen
(GATT XVII); industries soumises sa
ihrer Zustndigkeit unterstehende Industrien
(EGKSV 59); institution d'un double degr
de - Einfhrung zweier Rechtszge (625);
mentionner la devant laque/le le refus
peut tre mis en cause mit einer
Rechtsmittelbelehrung versehen (896);
zones de - de pche
Fischereihoheitsgebiete (494); zones

638

juridictionnel
relevant de leur nationale Hoheitsbereich
(157)
j u r i d i c t i o n n e l les plus hautes fonctions
les die hchsten richterlichen mter
(EWGV 167); nomination des fonctions
les B estellung fr ein Richteramt (GPP 6);
recours Rechtsmittel (122); susceptible
d'un recours de droit interne mit
Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts
anfechtbar (EWGV 177)
j u r i d i q u e capacit Rechts und
Geschftsfhigkeit (EWGV 2 1 1 ; AA 107);
Rechtsfhigkeit (AA 107); effet
Rechtswirkung (AA 107); ncessit de faire
tablir la situation B edrfnis nach
Klrung der Rechtslage (328); oprations
s Rechtsgeschfte (109); rechtliche
Vorgnge (207,488); ordre
Rechtsordnung (AA 107); personnalit

Rechtspersnlichkeit (EWGV 210; AA 107);


pratiques s tablies herrschende
Rechtspraxis (930); rgime
Rechtsordnung (AA 107); renseignements
d'ordre Angaben ber
Rechtsverhltnisse (267); statut
Rechtsstellung, Rechtsstatus (AA 107);
statut des entreprises Rechtsform der
Unternehmen (304, 329); systmes s et
judiciaires
Rechtsordnungen und
Rechtspflege (AB L 2 8 7 / 3 , 8.11.96); valeur
Rechtswirkung (346)

jurisconsulte

du Conseil

Rechtsberater des Rates (MHR 124); ~ s


possdant des comptences notoires
Juristen von anerkannt hervorragender
Befhigung (EWGV 167)
j u r i s p r u d e n c e Richterrecht (1516);
constante stndige Rechtsprechung (896);
~ tablie stndige Rechtsprechung (887)
j u r i s t e linguiste Rechts und
Sprachsachverstndiger (MHR 87);
Juristbersetzer (Ausschreibungen
Gerichtshof); membre rechtskundiges
Mitglied (755)
jury
Prfungsausschu (St 30);
Preisgericht (1282,1366)
JUS brut ( de diffusion) Rohsaft
(TB); dense (Belgien; Frankreich: sirop)
Dicksaft (TB ); filtr (~ clair) Klarsaft
(TB); de fruit(s) (df. JO L 244/24,
30.9.93)
Fruchtsaft (438);
dtruits
acidifi gesuerter Fruchtsaft (438); de
fruits concentr (df. JO L 244/25,

justification
30.9.93)
konzentrierter Fruchtsaft (438);
de fruits dshydrat (df. JO L 244/25,
30.9.93)
getrockneter Fruchtsaft (438);
lger ( pur) Dnnsaft, Grnsaft (TB );
de limette Limettensaft (438); de
pression Pressaft (TB ); de raisins
Traubensaft (274,401); de raisins
concentr konzentrierter Traubensaft
(401); sucr Zuckersaft (TB ); de
tomates Tomatensaft (620); trouble
Schlammsaft (TB )
juste rparation angemessene
Wiedergutmachung (273); techniques de
gestion " temps" einsatzsynchrones
Management (JITManagement = fr "Just
in Time") (1448)
justice ; fiscale Steuergerechtigkeit
(1 68); accs des consommateurs la
ffnung des Rechtsweges fr die
Verbraucher (273); action en ~: v. "action"
; coopration dans les domaines de la et
des affaires intrieures Zusammenarbeit in
den B ereichen Justiz und Inneres (EUV Titel
VI); dfense en des consommateurs
Verteidigung des Verbrauchers vor Gericht
(273); ester en vor Gericht auftreten
(GM 1 1 1 ; 273); ...stehen (707,756);
priorits de la coopration dans le domaine
de la et des affaires intrieures
(199698) Prioritten fr die
Zusammenarbeit in den B ereichen Justiz
und Inneres (199698) (AB C 3 1 9 / 1 ,
26.10.96: Titel); reprsentation en
Vertretung vor Gericht (273); reprsenter en
gerichtlich vertreten (43)
justifiable pays s des dispositions de
l'article gem Artikel in B etracht
kommende Lnder (314)
justificatif bref de la dcision
prconise kurze B egrndung fr den
vorgeschlagenen B eschlu (EP 66);
documents s B eweismittel (380);
lments s B elege (551); pices
ives
Beweismittel (540); programme dela
demande Programm zur B egrndung des
Antrags (i)
justification Nachweis (279,3711;
Beleg (656); s complmentaires
weitere
Beweismittel (ZK 26); s objectives
sachlich gerechtfertigte Grnde (910);
verifiable nachprfbare B egrndung (1026);
production des ~s Vorlage der B elege (HO
54)

justifier
j u s t i f i e r - au regard des dispositions
mit den Bestimmungen im Einklang (44); par des donnes positives la ncessit d'un
rexamen den Nachweis fr die
Notwendigkeit einer berprfung erbringen
(348); l'information statistique
die
statistischen Informationen belegen (1196);
d'un minimum d'anciennet dans son
grade in seiner Besoldungsgruppe eine
Mindestzeit abgeleistet haben (St 45); - la
ncessit den Nachweis fr die
Notwendigkeit erbringen (335); dment
ordnungsgem begrndet (St 98); lorsque
cela sera gegebenenfalls (335); lorsque
les circonstances le ent bei
entsprechendem Bedrfnis (338); non
objectivement
sachlich nicht
gerechtfertigt (910); sans raisons objectives
-es ohne sachlich gerechtfertigten Grund
(911)
j u s t i t i a i r e intensifier la coopration -

639

juxtaposition
Intensivierung der justitiellen
Zusammenarbeit (AB C 327/5, 7.12.95)
j u t e Jute (Def. AB L 29/5, 4.2.91); brut Rohjute (707); articles en - (df. JO
L 29/5, 4.2.91) Juteerzeugnisse;
campagne agricole du Jutejahr (707);
fils de Jutegarne (AB/R); industrie de
transformation du - juteverarbeitende
Industrie (707)
juvenile (pl.) Jungfische (681);
Fischbrut (und Fischeier) (681); -s
commercialiser zu vermarktende
Jungbestnde (681)
juxtaposition - des installations
douanires Zusammenlegung der Zollmter
(1402); des points de vue blosses
Aneinanderreihen der Standpunkte (i); de
textes vllig parallel verlautende Aussagen
(i)

kalte Ente
kalte Ente kalte Ente (Def. AB L 149/4,
14.6.91 u. L 277/2, 30.10.96)
kaolin Kaolin (1368); extraction d'argile
et de Gewinnung von Ton und Kaolin
(Nace Rev.1 14.22)
k f i r Kefir (Milcherzeugnis) (TB )
k e n a f et les autres fibres apparents
Kenaf und andere verwandte Fasern (707)
krosne Kerosin (37, 759); s
aronefs Kerosin fr Luftfahrzeuge (1344);
carburateur de type
Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis
(49)

kiesrite

Kieserit (766)

kilogramme effectif effektives


Kilogramm (410)
kilomtrage Kilometerzahl (1408);
total du service Gesamtstrecke des
Verkehrsdienstes in km (1295)
kilomtre (km) par essieu
Wagenachskilometer (TLV 34); de ligne
Streckenkilometer (K); machine
Lokomotivenkilometer (TLV 42); tonnes/ :

641

kymographique
. "tonne" ; trains/ Zugkilometer (70,
298, TLV 34);
vhicule/
Fahrzeugkilometer (30, 7 0 , 298);
voyageurs/
Personenkilometer (298);
wagons/
Wagenkilometer (TLV 34)
kilomtrique degression tarifaire
Entfernungsdegression des Tarifs (TLV 23)
kilotonnes 1000 Tonnen (627)
k i n g r a m m e ~ ou quivalent
"Kinegramm" oder gleichwertiges Zeichen
(AB L 164/3, 4.7.95)

kinescope

(pl.)

Fernsehfilmaufnahmegerte (804)
kiosque facturation de type "~ "
"Kiosk"Abrechnung ( = Kombination der
Telefongebhren mit den Gebhren fr
einen besonderen Dienst) (K); systme de
type "KioskSystem" (1276)

krach bours ier Brsenkrach (1348)


krill Krill (651)
kumquats Kumquats (1098)
kymographique tracs -s
Kymographenausschnitte (367)

label
label - s administratifs
Kenndaten fr
die Verwaltung (1161); - commun
gemeinsames Gtezeichen (329); cologique Umweltzeichen (1242); d'environnement
Umweltgtezeichen ( 2 1 ,
211); Umweltzeichen (1029); ~ de garantie
internationale
internationales Gtezeichen
(695); de performance
nergtique
Energieeffizienzzeichen (1271); de
qualit Gtezeichen (896, 1243);
caractristique de - Bandmarke (375);
communauts de
Gtezeichengemeinschaften (329);
systmes de s cologiques
Umwelt-Etikettierungsregelungen (1 309)
labellisation - des produits Vergabe
von Gtezeichen fr die Erzeugnisse (1391)
laboratoire Labor (Def. AB L 376/23,
31.12.91 = 1220); Prfeinrichtung (575);
- agr (df. JO L 303/8,
31.10.90)
zugelassenes Labor (1086, 1124); - s
associs assoziierte Laboratorien (240);
central pour la pollution
atmosphrique
Zentrales Laboratorium fr
Luftverschmutzung (591); communautaire de rfrence
Gemeinschaftsreferenzlabor (650, 1304);
gemeinschaftliches Referenzlabor (1270,
1360); - communautaire de rfrence pour
l'analyse et le test du lait et des produits
base de lait gemeinschaftliches
Referenzlabor fr Analysen und Tests bei
Milch und Milcherzeugnissen (AB L 46/65,
18.2.94); communautaire de rfrence
pour les biotoxines marines
gemeinschaftliches Referenzlabor fr marine
Biotoxine (AB L 4 6 / 6 3 , 18.2.94); ~
(communautaire) de rfrence pour le
contrle des biotoxines marines
(gemeinschaftliches) Referenzlabor fr die
Kontrolle mariner Biotoxine (AB L 166/31 u.
32, 8.7.93); communautaire de
rfrence pour l'epidemiologie des zoonoses
gemeinschaftliches Referenzlabor fr
Zoonosen-Epidemiologie (AB L 46/62,
18.2.94); communautaire de rfrence
pour la maladie de Newcastle
gemeinschaftliches Referenzlabor fr die
Newcastle-Krankheit (1297); communautaire de rfrence pour la peste
equine gemeinschaftliches Referenzlabor
fr die Pferdepest (AB L 157/22, 10.6.92);
communautaire de rfrence pour la
peste porcine classique gemeinschaftliches

643

laboratoire
Referenzlabor fr klassische Schweinepest
(AB L 166/35, 8.7.93); communautaire
de rfrence pour les salmonelles
gemeinschaftliches Referenzlabor fr
Salmonellen (AB L 4 6 / 6 4 , 18.2.94); communautaire de rfrence pour les
zoonoses gemeinschaftliches Referenzlabor
fr Zoonosen (AB L 6 2 / 4 8 , 15.3.93); ~ s
sous contrat Vertragslaboratorien (919);
dsign par la Communaut
Gemeinschaftslabor (650); - s de
diagnostic
Untersuchungslaboratorien
(1100); ~ rye diagnostic agr (df. JO L
302/2, 19.10.89) zugelassenes Labor
(895); d'essai agr staatlich
zugelassene Prfstelle (643); d'essal(s)
Versuchslabor (317); Prflabor (670, 1381);
Prfstelle (716); Testlabor (1147); ~ s
ry 'tude des facteurs humains
arbeitswissenschaftliche Laboratorien (971);
s europens sans murs (LESM) Netz
europischer Laboratorien (European
laboratories without walls - ELWW) (957,
1423); offene europische Laboratorien
(1188); d'exprimentation
Versuchslabor (1 306); s de liaison et de
rfrence Verbindungs- und
Referenzlaboratorien (1068); s
mtrologiques
Metrologielaboratorien
(1256); - national de rfrence nationales
Referenzlabor (1360); - s nationaux de la
peste porcine nationale
Schweinepestlaboratorien (NSPL) (1222);
~ s nationaux de rfrence pour la
recherche de rsidus (einzel)staatliche
Referenzlaboratorien fr
Rckstandsuntersuchungen (952, 1086); officiel amtliches Labor (821);
officiellement agr amtlich zugelassenes
Labor (650); - pour la recherche
scientifique Bettigungsfeld fr
wissenschaftliche Forschung (211); - de
rfrence Referenzlabor (297, 5 0 4 , 650);
Bezugslabor (966); s rgionaux de
diagnostic regionale Diagnoselaboratorien
(1297, 1360); - des supports verteiltes
Medienlabcr (1 225); travaillant sous
contrle officiel unter amtlicher Aufsicht
arbeitendes Labor (821); bonnes pratiques
de - Gute Laborpraxis (GLP) (575, 667);
comparaisons entre -s laborbergreifende
Vergleiche (589); contrats en faveur du
jumelage de -s Vertrge zugunsten von
Laborpartnerschaften (916); divergences

644

labour

dans les pratiques de - unterschiedliche


Laborpraktiken (667); tudes de
Laboruntersuchungen (263); examen de
Laboruntersuchung (390); substances
chimiques de chemische
Labormaterialien (176)
labour
(pl.) Bodenbearbeitung
(123,734)
lac ~ s naturels d'eau douce natrliche
Swasserseen (1148)
lacer - les mailles ensemble die
Maschen zusammenlaschen (865)
lactalbumine Laktoalbumln (195);
Milchalbumin (506, 794)
lactation dernire letzte Laktation
(123, 734); en - laktierend (449)
lact produits s Milchinhaltsstoffe
(216)
lactique acide - Milchsure (380);
bactries -s Milchsurebakterien (957)
lactoprotines - (casines et
casinates) Milcheiweierzeugnisse
(Kaseine und Kaseinate) (730); - destines
l'alimentation
humaine
Milcheiweierzeugnisse fr die menschliche
Ernhrung (730)
lactose - (sucre de lait) Laktose
(Milchzucker) (195); teneur maximale de anhydre wasserfreier Milchzucker (730)

lactosrum

Molke (195, 380, 730); -

l'tat concentr eingedickte Molke (195);


en poudre et en blocs Molkenpulver und
-brocken (195)
lacune s dans les normes/des normes
Mngel der Normen ( 1 0 5 5 , 1 0 5 6 , 1412); prjudiciable aux intrts de la Communaut
Lcke zum Nachteil der Gemeinschaft
(11 29); - prsente par les rgles
techniques Unzulnglichkeit der
technischen Vorschriften (1210); s
d'utilisation de l'Instrument de pesage
Mngel der Waage (1055)

lagomorphes

Hasentiere (1306)

lagunage
Oberflchenaufbringung
(1134)
lagune tang/Lagune (681); travaux
d 'amnagement des s Arbeiten zur
Herrichtung der Lagunen (941)
laine - de mouton Schafwolle (AB L
6 2 / 6 4 , 15.3.93); - droche
Steinwolle
(AB/K); fils de carde Streichgarne aus
Wolle (234); fils de peigne Kammgarne

lait
aus Wolle (234); peigns de Wollkammgarne (360); usines de lavage, de
dgraissage et de blanchiment de la Wollwasch-, Wollentfettungs- und
Wollbleichanlagen (930)
lainier industrie ire Wollindustrie
(282)

laisse de basse mer


Niedrigwassermarke (SR 10);
Niedrigwasserlinie (1148); - la plus
avance uerste seewrtige Erstreckung
der Niedrigwasserlinie (SR 10); - cf large
seewrtige Niedrigwasserlinie (SR 6); - le
long de la cte Niedrigwasserlinie entlang
der Kste (SR 5)
laisser-passer Ausweis (Protokoll ber
die Vorrechte und Befreiungen, Art.7; St
23; EP 3); Einlaschein (GOR 4)
lait Milch (Def. AB L 4 0 5 / 5 , 31.12.92,
= 1324); ; - s acidifis
Sauermilcherzeugnisse (195); gesuerte
Milch (TB); pour animaux Futtermilch
(TB); - de brebis Schafmilch (123, 8 9 1 ,
1304); - de bufflonne Bffelmilch (123,
195); - ca/7/ saure Milch (TB); - de
chvre Ziegenmilch (123, 1304); ~
concentr Kondensmilch (128, 195, 406);
- concentr (non) sucr (un)gezuckerte
Kondensmilch (406); - concentr (non
sucr) riche en matire grasse
(ungezuckerte) Kondensmilch mit hohem
Fettgehalt (406); s concentrs ultra
haute temprature (UHT) ultrahocherhitzte
Kondensmilcharten (406); - condens
Kondensmilch (K); de conserve
Dauermilcherzeugnisse (406); haltbar
gemachte Milch (TB); - de conserve
partiellement dshydrat eingedickte Milch
(123, 406); ~ de conserve totalement
dshydrat Trockenmilch (406); - de
consommation
Konsummilch (1 28, 195)
(mit den Untergruppen Trinkmilch,
Markenmilch, Vorzugsmilch: TB); - de
consommation trait thermiquement (df.
JO L 268/3, 14.9.92)
wrmebehandelte
Konsummilch (1304); - e i crme de granuls Milch und Rahm granuliert (TB);
et crme de , en poudre Milchpulver und
Rahmpulver (393); - cru (df. JO L 268/3,
14.9.92) Rohmilch (949, 994); - cru
destin la consommation humaine directe
fr den unmittelbaren Verzehr bestimmte
Rohmilch (1304); cru, pur ou filtr

lait
gereinigte oder gefilterte Rohmilch (1304);
- cru livr par les producteurs
rohe
Anlieferungsmilch (1140); - cru de
vache/de bufflonne/de chvre/de brebis
rohe
Kuhmilch/Bffelmilch/Ziegenmilch/Schaf mile
h (1304); - demi-crm teilentrahmte
(fettarme) Milch (195); - destin la
fabrication de produits base de - (df.
JOL 268/3, 14.9.92) Werkmilch (1 304);
- crm entrahmte Milch (195);
Magermilch (Def. AB L 2 3 7 / 2 6 , 26.8.93);
- crm concentr Kondensmagermilch,
kondensierte Magermilch (406); - crm
concentr (non) sucr (un)gezuckerte
Kondensmagermilch/ kondensierte
Magermilch (406); - crm destin
l'alimentation des animaux Magermilch fr
Futterzwecke (AB); crm liquide
flssige Magermilch (63); ~ crm en
poudre Magermilchpulver (63, 128, 277);
~ crm en poudre Hatmaker ou Roller
Walzenmagermilchpulver (230); - crm
en poudre spray Sprhmagermilchpulver
(230); - entier Vollmilch (128, 195); entier d'une autre origine animale Vollmilch
anderen tierischen Ursprungs (644); entier concentr (sucr) (gezuckerte)
kondensierte Vollmilch (406); entier cru
rohe Vollmilch (57); entier normalis
standardisierte Vollmilch (AB L 106/4,
26.4.91); - entier en poudre/ - en poudre
entier Vollmilchpulver (128, 195, 406); entirement crm ganz entrahmte Milch
(406); ou quivalent-vendus
directement la consommation (df. JO L
405/5, 31.12.92)
Direktverkauf von Milch
oder Milchquivalent (1324); ferment
fermentierte Milch (216); - glifi
Milchpudding (195); homognis
homogenisierte Milch (TB);
incompltement chauff unvollstndig
erhitzte Milch (94); - liquide ou congel
Flssigmilch oder Gefriermilch (1304);
pour nourrissons
Suglingsmilchnahrung
(1158); - partiellement dshydrat (df.
JO L 24/49, 30.1.76)
eingedickte Milch
(406); partiellement
crm
teilentrahmte Milch, teilweise entrahmte
Milch I406); partiellement
crm
concentr (non) sucr (un)gezuckerte
teilentrahmte Kondensmilch/kondensierte
Milch '406); - partiellement crm en
poudre teilentrahmtes Milchpulver (406);

645

lait
pasteuris pasteurisierte Milch (949, 1140,
1304); - pasteuris concentr
pasteurisierte Kondensmilch (949); peptonis peptonisierte Milch (TB); - en
poudre Milchpulver (128, 195, 406); - en
poudre crm Magermilchpulver (195);
en poudre partiellement crm
teilentrahmtes Milchpulver (195); - en
poudre riche en matire grasse Milchpulver
mit hohem Fettgehalt (406);
-ia
production Rohmilch (1 23); - propre la
consommation humaine fr den
menschlichen Verzehr geeignete Milch
(949); - reconstitu rekonstituierte Milch,
Milchpulvermilch (TB); spcial pour
nourrissons Milch zur Ernhrung von
Suglingen (TB); - strilis sterilisierte
Milch (949, 1140, 1304); - sucr
gezuckerte Milch (TB); - de suite
Folgemilch (809, 1158); - tel que produit
par la scrtion de la glande mammaire
unverndertes Gemelk (949); - tt direkt
vom Kalb gesugte Milch (128); thermis
thermisierte Milch (1304); - totalement
dgraiss vllig fettfreie Milch (1304);
totalement dshydrat (df. JO L 24/49,
30.1.76) Trockenmilch (406); totalement crm entrahmte Milch (406);
trait par pasteurisation pour tre vendu
en vrac pasteurisierte Milch fr den losen
Verkauf (1304); trait thermiquement
(df. JO L 226/14, 24.8.85)
thermisch
behandelte Milch (57); wrmebehandelte
Milch (949, 1140, 1304: Titel);
hitzebehandelte Milch (1140); ~ de
transformation
verarbeitete Milch,
Werkmilch (K); () ultra haute
temprature (UHT) ultrahocherhitzte Milch
(949, 1140, 1304); - upris
ultra-hocherhitzte Milch (195); de vache
Kuhmilch (123, 795, 1324); - de vache
cru Rohmilch von Khen (644); - de
vache entier Vollmilch von Khen (644);
albumine de en poudre
Molkeneiweipulver (230); boissons base
de Milchmischgetrnke (195); casine
de - en poudre Kaseinpulver (230);
citernes - Milchbehlter (123); code
international de commercialisation des
substituts du lait maternel Internationaler
Verhaltenskodex fr die Vermarktung von
Muttermilchersatz (AB C 1 7 2 / 1 , 8.7.92);
constituants du - Milchbestandteile
(1304); crme de - Rahm (277, 393,

laitances
1324); Milchrahm (795); en quivalent in Milchwert (Sahne) (128); entreprises
traitant ou transformant du - Milch beoder verarbeitende Unternehmen (795);
extrait sec total provenant du - gesamte
Milchtrockenmasse (406); matire protique
du Milcheiwei (TB); matire sche
dgraisse du fettfreie
Milchtrockenmasse (TB); matires grasses
du Milchfette (406); matires solides
provenant de /'evaporation du aus
verdampfter Milch stammende
Trockenmasse (447); mthodes d'analyse
et de test du - trait thermiquement
destin la consommation humaine directe
Analyse- und Testverfahren fr
wrmebehandelte Milch, die zum
unmittelbaren Genu durch Menschen
bestimmt ist (AB L 4 0 7 / 2 9 , 31.12.92:
Titel); poudre de - crm
Magermilchpulver (406); poudre de (entier) (Voll)milchpulver (406); poudre de
partiellement crm teilentrahmtes
Milchpulver (406); poudre de riche en
matire grasse Milchpulver mit hohem
Fettgehalt (406); poudres de
Milchpulverarten (393); produits base de
(df. JO L 268/3, 14.9.92) Erzeugnisse
auf Milchbasis (1324); produits base de
frais Frischmilcherzeugnisse (K);
produits drivs du Erzeugnisse aus
Milch (949); produits drivs exclusivement
du ausschlielich aus Milch gewonnene
Erzeugnisse (1304); protine de srum de
en poudre Molkeneiweipulver (230);
srum de acide Sauermolkenpulver
(230); srum de - en poudre Molkenpulver
(230); substituts du - maternel
Muttermilchersatz (AB C 1 7 2 / 1 , 8.7.92)
laitances Fischmilch ( 1 3 1 , 665)
laitier Hochofenschlacke (226); - du
haut fourneau Hochofenschlacke (444);
refusion du Schlackenumschmelzverfahren (977)
laitier (adj.) aliments composs base
de produits s Milchmischfuttermittel
(AB); autres produits -s (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Milcherzeugnisse (1 324);
campagne -ire
Milchwirtschaftsjahr
(277, 794); matires grasses res
(anhydres) (wasserfreies) Milchfett (393);
matires ires sches et non grasses
fettfreie Milchtrockenmasse (i); production
ire Milchgewinnung (949); produits s

646

laminoir
Milcherzeugnisse (277, 393, 1304);
produits -s convertis en quivalent-lait
in
Milchquivalent umgerechnete
Milcherzeugnisse (1324); produits -s frais
Frischmilcherzeugnisse (K); produits s
frais de vache obtenus localement
lokal
erzeugte, frische Kuhmilchprodukte (AB L
356/4, 24.12.91); race -ire pure reine
Milchrasse (379); rendement - par vache
Milchleistung pro Kuh (K)
laitue Kopfsalat (118, 1098); pomme Kopfsalat (1 23)
lamanage - des navires Begleiten der
Schiffe zu oder von ihrem Liegeplatz (1485)
lame Objekttrger (640); - rye
microscope Objekttrger (735); de
tmoin positif positiver Kontrollobjekttrger
(1371)
laminage Walzvorgang (226); - calibr
Kaliberwalzen (388); chaud
Warmwalzen (1541); - direct "heie
Verbindung" (964); - de lingots Walzen
von Blcken (1422); de tles paisses
Walzen von Grobblechen (388); boues de
huileuses lhaltige Walzschlmme (226);
dans la direction du in Walzrichtung
(1422); destin au zum Auswalzen
bestimmt (370); pailles de - Walzzunder
(226); procd de coule- pour l'acier
Giewalzverfahren fr Stahl (388); trains de
- Walzwerke (370); vitesse de
Walzgeschwindigkeit (981)
laminaire endroit prsentant les
conditions d'coulement Ort mit
wirbelfreier Strmung (677)
lamin chaud warmgewalzt (370,
446, 699); - chaud ou froid Warmbzw. Kaltverformung (981); - froid
kaltgewalzt (370); (pl.) kaltgewalztes
Flachzeug (388); s marchands (df. JO L
315/24, 8.12.94)
Stabstahl (1422);
catgories de produits -s verschiedene
Walzstahlerzeugnisse (369); feui/lards s
chaud warmgewalzter Bandstahl (369);
produits -s Walzerzeugnisse (369, 370);
Walzwerkserzeugnisse (964); produits finis
-s Walzstahlfertigerzeugnisse (369)
laminette Kunststoff-Folie (LES 2/78)
laminoir Walzwerk (444, 4 4 6 , 930); ;
~ s chaud et froid Warm- und
Kaltwalzwerke (981); cages de
Walzgerste (226); produits qui sortent des

lamparos
-s Walzgut (981); train de - Walzstrae
(444, 981)
lamparos filets tournants (sennes et ~)
Umschlieungsnetze (Waden und Lampara)
(1426)
lampe - s lectriques incandescence
Glhlampen (AB/R); s fluorescentes
Leuchtstofflampen (784); ~ s main
Handleuchten (478); - tmoin
Stromzeiglampe (470)
lance s eau Wasserstrahlrohre
(1316)
lancement - de l'appel d'offres
Bekanntgabe der Ausschreibung (314);
offenes Ausschreibungsverfahren (545); d'un emprunt communautaire
Begebung
einer Gemeinschaftsanleihe (105); date de
- Anfangsdatum (1161); quipe de "Launch team" (300); priode (initiale) de Anlaufphase (545); Anlaufzeit (747); phase
de - Anlauf phase (1110); procdure
acclre de - des appels d'offres
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren
(314)
lancer - un emprunt eine Anleihe
auflegen (482)
lanon Sandaal (496, 498, 651);
Sandsplerling (498)
landes Heideflchen (123); Heideland
(734); - et fourrs temprs gemigte
Heide- und Buschvegetation (1207); humides atlantiques mridionales feuchte
Heide des sdatlantischen Raumes (1207);
- maritimes maritime Heidegebiete (1207);
~ sches littorales trockene Heide an der
Kste (1207); bruyres et - Heide und
dland (734)
langage - d'accs Abfragesprache
(546); -s d'assemblage Assembler (1 60);
- de commande Befehlssprache (TB);
commun des avis de marchs aufeinander
abgestimmte sprachliche Abfassung der
Bekanntmachungen der ffentlichen
Auftrge (AB L 305/19, 6.11.91); commun de programmation
gemeinsame
Programmiersprache (160); s de contrle
Steuersprachen (160); - contrl
kontrollierte Sprache (1546); courant
allgemeiner Sprachgebrauch (GM 7); descriptif structurel strukturelle
Multiniveau-Beschreibungssprache (296);
- s de description de documents
Dokument-Beschreibungs-Sprachen (775);

647

langue
s de documentation de bureau
Brodokument-Sprachen (775);
d'criture de logiciel Sprache fr das
Schreiben von Software (160); volu
d'essai hhere Prf sprche (296); formalis formalisierte Sprache (971);
haut niveau Sprache auf hherer Ebene
(473); d'interrogation
Fragesprache
(483); d'Interrogation des fichiers
Ablage-Abfragesprache (971); - pour le
logiciel Computersprache (305); de
marquage gnral normalis (SGML)
allgemeine Satzauszeichnungssprache
(SGML) (1225); de mise en oeuvre des
rseaux Programmsprache fr die
Netzerrichtung (248); - naturel natrliche
Sprache (1102); proche du - naturel
der natrlichen Sprache angenherte
Abfragesprache (546); - de programmation
Programmiersprache (733, 1141);
acquisition du Entwicklung der
sprachlichen Fhigkeiten (1049); dans le courant im allgemeinen Sprachgebrauch
(714); descriptions de - bases sur le texte
textorientierte sprachliche Beschreibung
(296); ressources en lectronique
elektronische Sprachdatentrger (1423);
traitement du naturel
Sprachdatenverarbeitung (816)
langouste (pl.) Langusten (665)
langoustier Langustenfischer (587)
langoustine Kaisergranat ( 6 5 1 , 665,
1149); entires ganze Kaisergranate
(651); queues de Kaisergranatschwnze
(651)
langue - facilement comprise par les
acheteurs fr den Kufer leicht
verstndliche Sprache (717); - s faisant foi
verbindliche Sprachen (GOK 16); juridique Rechtssprache (AB L 2 8 7 / 3 ,
8.11.96); - s officielles Amtssprachen (EP
102); de (la) procdure
Verfahrenssprache (GP 10; VG 35; GM
115); de procdure devant le Tribunal
Verfahrenssprache vor dem Gericht (VG
1 3 1 , = AB L 172/4, 22.7.95); ~ s de travail
Arbeitssprachen (GOK 4); industries de la
- Sprachindustrie (AB C 2 1 9 / 7 , 23.8.88);
programme d'action visant promouvoir la
connaissance de -s trangres dans la CE.
(Lingua) Aktionsprogramm zur Frderung
der Fremdsprachenkenntnisse in der EG
(LINGUA) (884)

lapin
l a p i n s domestiques
Hauskaninchen
(1204); -esmeres
Mutterkaninchen (531 )
laquage industriel industrielles
Lackieren (824); procds de - produisant
peu de rsidus rckstandsarme
Lackierverfahren (824)
l a r d paisseur du dorsal
Rckenspeckdicke (852)
large s plats Breitflachstahl
(Universaleisen) (446); au vor der Kste
liegend (SR 211 ); auerhalb von
Kstengewssern (1425); cf
seewrtig (SR 6); terminal au - der Kste
vorgelagerter Umschlagplatz (977); zone de
pche au de leurs ctes Fischereizone
vor ihrer Kste (496)
larget (pl.) Platinen (446); - s en acier
Stahlplatinen (446)
largeur apparente Normalbreite
(745); du bateau mesur hors
membrures Breite des Schiffes auf Spanten
(470); - de coupe Schnittbreite (Tabak)
(1311); - hors tout grte Breite (470); maximale grte Breite (539, 1540); ~
d'un navire Breite eines Schiffes (Def. AB L
2 7 4 / 1 , 25.9.86); - du vhicule
Fahrzeugbreite (Def. AB L 18/16, 21.1.97)
larve s de poisson Fischlarven (1107)
laser - aveuglant Blendlaser (AB L
2 6 0 / 1 , 12.10.96); - chimique (df. JO L
278/16-8, 30.10.96)
chemischer Laser
(1542); - dclench (Q-switch) (df. JO L
278/16-13,
30.10.96)
gtegeschalteter
Laser (Q-switsched laser) (1542); - s
haute puissance pour le traitement de
matriaux Hochleistungslaser zur
Werkstoffbearbeitung (915); -s de
puissance Hochleistungslaser (349, 5 6 1 ,
920); - transfert (df. JO L 278/16-25,
30.10.96)
Transfer-Laser (1542); - trs
haute puissance (SHPL) (df. JO L
278/16-23,
30.10.96)
Super High Power
Laser (SHPL) (1542)
latence priode de - Latenzzeit (744)
latent gisements -s verborgene
Lagersttten (11 89); plus-values -es stille
Reserven (235)
latitude le Bureau largi a toute - das
Erweiterte Prsidium entscheidet nach
eigenem Ermessen (EP 58 frhere Fassung)
l a u r a t s du concours Gewinner des
Wettbewerbs (1282, 1366)

648

lgalisation
laurisylves

Lorbeerwlder (1207)

lavage boues fixes par - Schlmme


aus der Nareinigung (226); produits de
Waschmittel (272, 577); produits
d'entretien et de - Putz- und Waschmittel
(456); produits de et de nettoyage
Wasch- und Reinigungsmittel (448)
lave-glace Scheibenwscher (AB/R)
lavoir mine ou - Zeche oder
Kohlenwscherei (AB L 4 9 / 2 8 , 19.2.94)
laxatif abfhrend (242)
laxiste nachgiebig (285)
layon ouverture de s Aufhieb von
Waldschneiden (193)
leader s d'opinion Meinungsmacher
(1520)
leasing Mietkauf (946)
lcithines Lezithine (445)
lecteur - de microfiches
Lesegert fr
Microfiches (Budget Rat); - optique de
caractres optischer Buchstabenabtaster
(971); /reproducteur
microfiches
Reader-Printer fr Microfiches (Budget Rat);
prototype de - Scanner-Prototyp (971)
lectines - alimentaires
Lebensmittellektine (1246); - vgtales
Pflanzenlektine (1246)
lecture automatise automatisiertes
Lesen (914); - distance Fernablesung
(789); - finale des instruments
Mewerterfassung (921); - matricielle
Matrixanzeige (971); deuxime zweite
Lesung (EP vor 64); dispositifs de - vido
en couleurs Farbvideo-Abtasteinrichtungen
(971); premire - erste Lesung (EP vor
53); premire - du projet de budget erste
Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans
(HO 14); statuer en deuxime - in zweiter
Lesung beschlieen (EWGV 149); support
de - Datentrger (247, 270)
leg Vermchtnis (376); dons et ~s
Schenkungen und Vermchtnisse (HO 4);
successions et -s Erbschaften und
Vermchtnisse (555)
lgal ement ou
conventionnellement
prescrit gesetzlich oder tarifvertraglich
festgelegt (646); montant -ement d
gesetzlich geschuldeter Betrag (400)
lgalisation Legalisierung (von
Urkunden) (16); - des accords
Legalisierung der Vertrge (1232)

lgalit
lgalit ~ d'un acte Rechtmigkeit
einer Manahme (St 91); - des actes du
Conseil Rechtmigkeit des Handelns des
Rates (EWGV 173); - et rgularit des
recettes et dpenses Rechtmigkeit und
Ordnungsmigkeit der Einnahmen und
Ausgaben EWGV 206 a; HO 85); contrle
prventif judiciaire ou administratif de
vorbeugende gerichtliche oder
verfassungsmige Kontrolle der
Rechtmigkeit (488)
lgislateur communautaire
Gemeinschaftsgesetzgeber (DTG)
lgislatif actes -s Akte der
Gesetzgebung, der Rechtsetzung (AA 108);
action ive ou autre Rechtsvorschriften
oder sonstige Manahmen (AA 123);
environnement et administratif
ordnungspolitisches und
verwaltungsrechtliches Umfeld (AB C
2 9 4 / 6 , 22.10.94); mesures
-ives
gesetzliche Eingriffe (502); pouvoirs
-s
Rechtsetzungsbefugnisse (896); procdure
-ive
Legislativverfahren (EP 55);
simplification
ive Vereinfachung
ordnungspolitischer Vorschriften (AB C
18/5, 17.1.97)
lgislation Rechtsordnung (267);
Rechtsvorschriften) (DTG; AA 108);
Regelwerk (DTG); Gesetzgebung (AA 108);
- communautaire
Gemeinschaftsrecht (EP
136); complmentaire
ergnzende
Rechtsvorschriften (EUV Prot. ESZB vor
41); - douanire Zollrecht (898); internationale
Vlkerrecht (1406); - s
internes / nationales
innerstaatliche
Rechtsvorschriften (EWGV 49 u.87; AA
115); - secondaire
Sekundrgesetzgebung; abgeleitetes Recht
(1094); - sociale
communautaire
Sozialrecht der Gemeinschaft (AB C 1 6 8 / 1 ,
4.7.95: Titel); zootechnique
tierzuchtrechtliche Vorschriften (Def. AB L
3 5 1 / 3 5 , 2.12.89)
lgislature Wahlperiode (EP 10)
lgitimation - des traitements de
donnes Zulssigkeit der Verarbeitung von
Daten (1497); pice de - Ausweis (887)
lgitime causes -s
d'excuses
berechtigte Ablehnungsgrnde (St II-5);
raisons s schutzwrdige Grnde (1497)
lgumes -bulbes Zwiebelgemse
(1098); - cosse Hlsengemse (123,

649

lsion
734); cultivs pour les fruit obstartiges
Gemse (123, 734); - , cultures
marachres Gemse im Gartenanbau
(732); --feuilles et fines herbes
Blattgemse und frische Kruter (1098); feuillus Blattgemse (123, 734); - fleurs
alimentaires Bltengemse (TB); - frais
Gemse ( 8 1 , 128); Frischgemse (1347);
-fruits Fruchtgemse (1098); - et
plantes potagres desschs getrocknete
Gemse und Kchenkruter (GZT); - de
plein champ Feldgemse (167); Gemse im
Feldanbau (732); --racines
Wurzelgemse
(1098); - secs Hlsenfrchte (732, 734,
1347); secs pour la rcolte en grains
Hlsenfrchte zur Krnergewinnung (536);
tige/tiges Stengelgemse (123, 734,
1098); --tubercules
Knollengemse
(1098); mlanges de - secs entre eux ou
avec des crales Hlsenfruchtgemenge
und Gemenge von Hlsenfrchten mit
Getreide (734); produits base de Erzeugnisse auf Gemsebasis (265, 409);
produits transforms base de fruits et Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und
Gemse (274)
lgumineuses Hlsenfrchte (Def. AB L
21/60, 27.1.96); Leguminosen (123); -
battre Dreschleguminosen (167); fourragres Futterhlsenfrchte (214);
grains Krnerleguminosen (537);
Krnerhlsenfrchte (757); - potagres
Hlsengemse (frisch) (1098); - sches
Hlsengemse (1098); plantes non Nichthlsenfrchte (1181)
lenteur ~s dcisionnelles langwierige
Beschlufassung(sverfahren) (DTG)
lentille ~ s de contact correctrices
Kontaktlinsen (1002); chelons ( de
Fresnel) Ringlinse (Fresnel-Linse)
(Solartechnik) (TB); s de haute prcision
Hochprzisionslinsen (477); - s optiques
optische Linsen (477)
lporids famille des Familie der
Leporidae (1305)
leptospirose Leptospirose (1145)
lser Etat membre - geschdigter
Mitgliedstaat (EWGV 91); personne -e
(df. JO L 103/2, 2.5.72) Geschdigter
(769); s'estimer sich geschdigt fhlen
(321); sich fr beschwert halten (1315)
lsion Schdigung (52); ~ s
anatomopatho/ogiques

lsionnel

anatomisch-pathologische Lsionen (491);


s foetales Schdigungen des Ftus
(1315); - s gntiques Genschden (676);
s macroscopiques
makroskopische
Lsionen (744); ~ post mortem
Post-mortem-Vernderung (390);
postmortale Lsion (1270, 1297, 1360);
~ s traumatiques Verletzungen (505)
lsionnel bruit - schdigender Lrm
(1046)
lessivage - des nitrates Auswaschung
von Nitraten (551)
lessive - alcaline Alkalilauge (447)
lest eaux de - pollues par les
hydrocarbures
lhaltiges Ballastwasser
(431); navires en - Schiffe in Ballast
(215); rejet du - Ablassen von Ballast
(431); voyage sur - Ballastreise (431)
lestage Fllen mit Ballastwasser (431);
(pl.) Ballastmassen (1174); - des citernes
de cargaison Fllen der Ladetanks mit
Ballastwasser (432)
ltal rf ose -e
(approximative)
(approximative) letale Dosis (667, 676);
effets aigus -aux akute letale Wirkungen
(568); effets irrversibles non -aux
irreversible nichtletale Wirkungen (568)
letterbox transmission de type - au
format 4:3 bertragung mit
4:3-Letterboxformat (1498)
lettre de change Wechsel (669); de crdit Kreditbrief (ZK 29; 608, 1288);
Bankscheck (982); s de crdit
irrvocables unwiderrufliche Kreditbriefe
(659); s de crdit stand-by irrvocables
unwiderrufliche Kreditsicherungsgarantien
("standby letters of credit") (983); - de
dmission Entlassungsantrag (St 48);
Rcktrittsschreiben (EP 8); d'engagement
Anstellungsschreiben (1191); d'intention
Absichtserklrung (54); d'invitation
Aufforderung (zur Angebotsabgabe) (846,
1366); de manifestation
d'intrt
schriftliche Interessensbekundung (AB C
104/19, 15.4.93); - de mer
Schiffszertifikat ( = Urkunde ber Eintragung
von Seeschiffen; bei Binnenschiffen:
Schiffsbrief) (i); - rectificative
l'avant-projet de budget
Berichtigungsschreiben zu dem Vorentwurf
des Haushaltsplans (HO 14; 787, 1420); de transport arien (neutre) (neutraler)
Luftfrachtbrief ( 7 6 1 , 890); -s du Trsor

650

leve
fdral Bundesschatzbriefe (D) (482); - de
voiture Frachtbrief (382, 799, 1537);
Warenbegleitschein (281); devo/ture
CIM pour le transport international
im
grenzberschreitenden Verkehr verwendeter
CIM-Frachtbrief (1537); de voiture ou un
document quivalent Frachtbrief oder ein
anderes vergleichbares Dokument (673); de voiture internationale
internationaler
Frachtbrief (415, 6 0 7 , 761); - s de voiture
pour ie transport par chemin de fer ou par
route Frachtbriefe fr den Eisenbahnund
den Straenverkehr (369, 370); change de
~s Briefwechsel (AA 18)
leucocytes weie Blutkrperchen (639);
fesf de recherche de la prsence de Leukozytenuntersuchung (1015)

leucose - bovine Rinderleukose (214);


- enzootique des bovins/bovine
enzootique
enzootische Rinderleukose (895, 1066,
1068); indemne de - leukosefrei (495)
levage - ou dplacement de personnes
Heben oder Fortbewegen von Personen
(1359); manuel manuelles Heben (774);
accessoires de - (df. JO L 198/26,
22. 7.91 ) Lastaufnahmeeinrichtungen
(117'4); appareils de - Hebevorrichtungen
(680); appareils de et de manutention
Hebezeuge und Frdergerte (AB L 3 0 0 / 7 2 ,
1 9.11.84); appareils de - et tout
accessoire de Hebezeuge und
Hebezubehr (1293); quipements de Hebevorrichtungen (1385); moyen de Lastaufnahmevorrichtung (1042); (pl.)
Lastaufnahmemittel (1174); oprations de
- Hebevorgnge (1174)
lev (pl.) Vermessungstechnik (812); ~ s
bathymtriques et hydrographiques
bathymetrische und hydrographische
Vermessung (812); s cartographiques
Kartographerung (812); recherches ou s
Forschungs- oder Vermessungsttigkeiten
(SR 19)
leve de la garantie financire
Freigabe der Sicherheitsleistung (1331); de l'immunit
Aufhebung der Immunitt
(GFR 49; EP 6); - de la rserve Aufhebung
des Vorbehalts (682); de la sance
Schlu der Sitzung (EP 132); - et
underwriting de capital Aufnahme und
Zeichnung von Kapital (1529)

lever
lever - la sance die Sitzung schlieen
(EP 74 u. 106; WSA 30); par assis ou -
durch Aufstehen oder Sitzenbleiben (372)
levier courbe du bras de Hebearmkurve (977); rapport des -s
Hebelbersetzung (343)
lvigation feinste Pulverisierung (LES
6/75)
lvulose ( = fructose)
Fruchtzucker,
Fruktose (TB)
levurage Reinhefezusatz (Wein) (AB)
levure (pl.) Hefepiize (157, 466, 467);
- s du genre "Candida" Hefen der Gattung
"Candida" (380); ~ s naturelles Hefe (K);
- sche/sche Trockenhefe (230, 1290);
en suspension vinique in Wein
suspendierte Hefe (1290); - s de
vinification Weinhefe (148, 401); rsidus
de -s Heferckstnde (K)
levurerie vinasses de Hefefabrikschlempen (230)
lexical base de donnes -es
lexikalische Datenbasis (473); bases -es
lexikalische Basen (473)
lexicographie Lexikographie (1102)
liage chanes et trames de Bindeketten und -Schsse (746)
liaison Strecke (524, 1090); -s
adhsives geklebte Verbindungen (763); ~
arienne Flugverkehr (1285); s ariennes
intracommunautaires
Strecken des
innergemeinschaftlichen Flugverkehrs
(1284); - especifique aspezifische
Bindung (952); bilatrale bilaterale
Verbindung (526); - s connexes
Anschlustrecken (1353); - avec les
constituants du vgtal Bindung an
Pflanzeninhaltsstoffe (1193); -s de
donnes numriques Verbindungen fr
digitale Datenbermittlung (1532); -s
faible densit Strecken mit geringem
Fluggastaufkommen (1201); - faible
trafic wenig frequentierte Strecke (1285);
- s ferroviaires et fluviales Schienen- und
Binnenwasserstraenverbindungen (1382);
s ferroviaires grande vitesse
Eisenbahn-Hochgeschwindigkeitsverbindung
en (662, 1090, 1354); - s de grande
qualit Verbindungen mit hohem
Leistungsstandard (1354); - ou groupe de
-s Strecke oder Streckenbndel (1286);
Strecke oder Streckengruppe (1353); -s

651

liaison
haut niveau de service Verbindungen mit
hohem Leistungsstandard (662); s
intgres multinationales
multinationale
integrierte Verkehrswege (1423); s
intrieures Inlandsstrecken (1285);
intracommunautaire
innergemeinschaftliche
Strecke (1063); s majeures
Hauptverkehrsverbindungen (871); ~ s
moins frquentes
verkehrsschwchere
(Flug)strecken (524, 556, 1119); weniger
stark beflogene (Flug)strecken (556);
verkehrsschwache Strecken (1353);
montante Verbindung Boden-Satellit
(up-link) (1127); montante vers un
satellite Erd-Satelliten-Sendestation (894);
non spcifique unspezifische Bindung
(952); - phonique Sprechverbindung
(470); s point point
Punkt-zu-Punkt-Verbindungen (603); entre deux points Verkehrsverbindung
zwischen zwei Punkten (1122); - s
principales Hauptstrecken (825); de la
protine une autre Verknpfung des
Proteins mit einem anderen (295);
radiotlphonique
Sprechfunkverbindung
(218); -s rapides Schneilverbindungen
(872); ryes rgions priphriques et
insulaires Anbindung der Rand- und
Inselregionen (1088, 1153); - des risques
Verbindung der Risiken (74); - routire
Straenverkehrsverbindung (1090); par
satellite Satellitenverbindung (160); ~ en
subsurface Unterwasserverbindung (289);
- s terrestres Land Verbindungen (1008,
1090); assurer des -s Strecken befliegen
(523); double - Doppelbindung (1080);
double - eis cis-Doppelbindung (1080);
double -s interrompues cis, cis-mthylne
durch cis-cts-Methylengruppen
unterbrochene Doppelbindungen (1080);
lments de - Verbindungsglieder (470);
en - avec in Verbindung mit (314, 540);
im Benehmen mit (689, 837); en avec le
Bureau im Benehmen mit dem Prsidium
(WSA 24); en - avec Europol in
Abstimmung mit Europol (POL 20); en
troite et constante avec in enger und
stetiger Verbindung mit (523); forces de
de l'eau Wasserbindungskrfte (162, 3 1 9 ,
373); groupe de - Verbindungsgruppe (AA
42); infrastructures de Infrastrukturen
auf der Grundlage von
Verbindungsmechanismen (747);
mcanismes de

liant
Verbindungsmechanismen (747); principales
s communautaires
Hauptverkehrsverbindungen der
Gemeinschaft (662)
liant Bindemittel (745, 7 4 6 ; Kontext
"kosmet.Mittel": Def. AB L 159/4,
29.6.96); - s
hydrocarbons
Kohlenwasserstoff-Bindemittel (Lom IV 309); agents -s Bindemittel (1539)
liasse - de 7 exemplaires Satz von 7
Exemplaren (913); composition des -s
Zusammensetzung der Stze (des
Anmeldungsvordrucks) (913)
libell Whrungseinheit (285); - des
dpenses budgtaires en UCE Festsetzung
der Haushaltsausgaben in ERE (194); - en
monnaie trangre/nationale
auf
auslndische Whrung/Landeswhrung
lautend (655, 659); des titres Einheit fr
die Bezeichnung und den Ausdruck von
Emissionen ( = ECU) (285); engagements
-s en D. T.S. auf SZR lautende
Verbindlichkeiten (83)
libral voir aussi: composante,
crdit,
ligne de crdit ; des conditions -es zu
Vorzugsbedingungen (1472); activit e
freiberufliche Ttigkeit (574); arts aux
freiberufliche Ttigkeiten (799); coefficients
de croissance aux grozgige
Steigerungsstze (44); conditions les plus
es die grozgigsten Bedingungen (540);
rgimes plus -aux
freizgigere Regelungen
(800)
libralisation - assortie d'une/avec
surveillance des importations
Liberalisierung mit Einfuhrberwachung
(1014, 1083)
libralit acceptation de s Annahme
von Zuwendungen (HO 4); lment de
Zuschuelement (UE 20)
libration - accidentielle
Austritt
infolge von Unfllen (778, 900); - des
actions non entirement libres Leistung
der Einlage bei noch nicht voll eingezahlten
Aktien (267); du cacao retir Freigabe
des zurckgehaltenen Kakaos (674); du
capital souscrit Einzahlung des
gezeichneten Kapitals (999); du compos
actif Freisetzung des Wirkstoffs (676); dlibre dans l'environnement
planmige
Freisetzung in die Umwelt (591); de
fibres d'amiante dans l'atmosphre
Freisetzung von Abbestfasern in die

652

libert
Atmosphre (1186); de la garantie
Freigabe der Sicherheit (985; AB L 145/2,
29.6.95); des importations
Einfuhrliberalisierung (352,1455); intentionnelle d'organismes crs par gnie
gntique Freisetzung gentechnisch
vernderter Organismen (549); - dans le
milieu marin Freisetzung in die
Meeresumwelt (1373); - minimale du
capital social Mindesteinzahlung auf das
Gesellschaftskapital (43); - progressive du
principe actif progressive Freisetzung des
wirksamen Bestandteils ( 1 2 1 , 367); - pour
la vente ou la distribution Freigabe fr den
Verkauf oder Vertrieb (1166, 1178); agents
- prolonge Stoffe zur verzgerten
Freisetzung der Wirkstoffe (1181); prompte
de l'quipage sofortige Freigabe von
Besatzungen (SR 292); rgime de des
importations
Einfuhrliberalisierung (1405);
seuils de - Freigabewerte (1527)
libratoire caractre - befreiende
Wirkung (1099); dclarer les versements
-s den Zahlungen schuldenbefreiende
Wirkung verleihen (74); pouvoir schuldbefreiende Wirkung (806, 985);
validit de l'acquit schuldbefreiende
Wirkung der Zahlung (314, 540)
librer
; - la caution die Brgschaft
freigeben (335, 348); die Sicherheit
freigeben (VG 122); le cours den
Wechselkurs freigeben (LES 4/71); - la
garantie die Sicherheit freigeben (ZK 199;
6 4 1 , 1077); des obligations vonden
Verpflichtungen befreien (910); - les prix
die Preise freigeben, die Preisfreiheit
(wieder)herstellen (LES 4/71); - de toute
Obligation aus allen Verpflichtungen
entlassen (702, 974); actions (non)
entirement es (noch nicht) voll
eingezahlte Aktien (133, 267); la garantie
est e die Sicherheit wird freigegeben
(821); main d'oeuvre e freiwerdende
Arbeitskrfte (309); micro-organismes s
freigesetzte Mikroorganismen (1026);
personnel (durch
Rationalisierungsmanahmen)
freigewordenes Personal (68); se - dela
responsabilit sich von der Haft befreien
(946); superficie agricole e freigesetzte
landwirtschaftliche Flche (63); terres -es
freigesetzte Flchen (32)
libert d'accs marktwirtschaftlicher
Zugang (661); d'association

librairie
Koalitionsfreiheit (1050); s et droits
fondamentaux
Grundrechte und
Grundfreiheiten (1497); d'tablissement
Niederlassungsfreiheit (EWGV 54);
d'expression
Freiheit der
Meinungsuerung (1497); s
fondamentales
Grundfreiheiten (1093);
c/e la haute mer Freiheit der Hohen See (SR
87); de mouvement B ewegungsfreiheit
(1 323); de navigation et de survol
Freiheit der Schiffahrt und des berflugs
(SR 36); de naviguer Freiheit der
Schiffahrt (1406); des personnes
persnliche Freiheit (POL 2); des
transferts Freiheit des Transfers (ENCH
14); de transit Freiheit der Durchfuhr
(GATT V); Transitfreiheit (SR 124); de
vote Abstimmungsfreiheit (i); droit de trafic
de xme , . "droit" ; principe de la
contractuelle
Grundsatz der Vertragsfreiheit
(1370); principe de la des prix freie
Preisbildung (362); transporteur arien de
3me/ 4me/5me
Luftfahrtunternehmen der 3V4./5. Freiheit
(525)
librairie de programmes
Programmbibliothek (305)
libre hauteur pour la station debout
Stehhhe (470); largeur ~ de passage
lichte Durchgangsbreite (470)
licit des traitements
Rechtmigkeit der Verarbeitung (1497)
licence Genehmigung (fr Fischerei)
(164); Erlaubnis (fr Luftfahrtpersonal) (Def.
AB L 3 7 3 / 2 2 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1211); (pl.)
Bewilligungen (GATT VIII); automatique
automatische Lizenz (53, 352); ~ s de
brevets Patentlizenzen (740, 911); ~s de
brevets
communautaires
Gemeinschaftspatente (838); s de brevets
europens europische Patente (838); s
c' brevets nationaux des Etats membres
Lizenzen ber nationale Patente der
Mitgliedstaaten (838); s de brevets ou de
savoirfaire Patent oder
KnowhowLizenzen (1511); set
certificats
Lizenzen und B escheinigungen
(AB C 170/5, 6.7.92: Tarie); s ou
certificats d'exportation
Ausfuhrlizenzen
oder bescheinigungen (1014); s et
cessions Lizenzen und bertragungen
(1470); ~
communautaire
Gememschaftslizenz ( 1 2 4 1 , 1376);

653

licence
communautaire de transport non
contingente
nichtkontingentierte
gemeinschaftliche Transportlizenz (1241);
contractuelle vertragliche Lizenz (GP 4 2 ;
756, 1298); s de droit Lizenzbereitschaft
(berschrift) (GP 4 3 ; 755); s des
entreprises ferroviaires Erteilen von
Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen
(1484: Titel); exclusive ausschlieliche
Lizenz (GP 4 2 ; 755, 1511); s exclusives
ou non exclusives ausschlieliche oder
nicht ausschlieliche Lizenzen (GM 22); ~
d'exploitation (df. JO L 240/2,
24.8.92)
Betriebserlaubnis (525, 1063, 1064);
Betriebsgenehmigung (1284, 1328); Lizenz
(EGKSV 55); s d'exploitation des brevets
Nutzungslizenzen an Patenten (EAGV 14);
s d'exploitation
contractuelles
vertragliche Nutzungsrechte (1434); ~ s
d'exploitation
obligatoires
Zwangsnutzungsrechte (1434);
d'exploitation en cours de validit gltige
Betriebserlaubnis (1121); d'exportation
Ausfuhrlizenz (666, 908);
Ausfuhrgenehmigung (AB L 3 9 5 / 1 ,
31.12.92); s groupes Paketlizenzen
(1470); d'importation
Einfuhrlizenz
(1128); ~ s d'importation
automatiques
(df. JO L 336/152,
23.12.94)
automatische Einfuhrlizenzverfahren (1466);
~ s d'importation et d'exportation
Ein und
Ausfuhrlizenzen (EGKSV 73); Ein und
Ausfuhrgenehmigungen (1404); s
d'importation non automatiques
nichtautomatische Lizenzverfahren (334,
1466); individuelle
Einzellizenz (AB C
258/2, 3.10.95); ~ de liaison
Streckenerlaubnis (1064); s librement
ngocies frei vereinbarte Lizenzen
(WUAV ter); limite la production auf
die Herstellung beschrnkte Lizenz (1511);
limite une sige d'exploitation ou
une usine dtermine B etriebslizenz fr
einen bestimmten B etrieb (328); de
marques Warenzeichenlizenz (684, 838);
s multiples parallles mehrfache, parallele
Lizenzierung (328); non exclusive nicht
ausschlieliche Lizenz (GP 24; 755, 838);
non exclusive et incessible nicht
ausschlieliche und nicht bertragbare
Lizenz (WLK Ann. Il); non exclusive pour
traduire l'oeuvre nicht ausschlieliche
Lizenz zur bersetzung des Werkes
(WUAV); s non exclusives sur les brevets

licence
nicht ausschlieliche Lizenzen an den
Patenten (EAGV 12); - obligatoire
Zwangslizenz (1298); s obligatoires sur le
brevet communautaire
Zwangslizenzen am
Gemeinschaftspatent (GP 45; 755); - s
obligatoires en faveur de brevets
dpendants Zwangslizenzen zugunsten
abhngiger Patente (GP 47; 755); obligatoires pour dfaut ou insuffisance
d'exploitation
Zwangslizenzen wegen
Nichtausbung oder unzureichender
Ausbung (GP 4 6 ; 755); - s obligatoires
pour les marques Zwangslizenzierung von
Marken (1470); - qui peut tre obtenue
erwirkbare Lizenz (WLK Ann. Ill); - d'office
Amtslizenz (GP 4 5 ; 755); - de pche
Fanglizenz (1321); ~ de pche attache au
navire an das Schiff gebundene Fanglizenz
(1321); - de pche des navires
communautaires
Fanglizenz fr
Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft (Def.
AB L 3 4 1 / 9 3 , 31.12.93); - de pche et
permis de pche spcial d'un navire de
pche battant pavillon d'un pays tiers (df.
JOL 171/8, 6.7.94) Fanglizenz und
spezifische Fangerlaubnis fr ein
Fischereifahrzeug unter der Flagge eines
Drittlandes (1427); - , permis ou certificat
d'importation
Einfuhrlizenz (1081 );
-sou
permis d'importation
Einfuhrlizenzen oder
Einfuhrbewilligungen (GATT XIII); s du
personnel Erlaubnisscheine des Personals
(430); - de pilote de ligne d'avion ATPL/A
(Airline Transport Pilot's Licence/Aeroplane,
= Verkehrsflugzeugfhrerschein, Typ A)
(1211); de pilote de ligne d'hlicoptre
ATPL/H (Airline Transport Pilot's
Licence/Helicopter, =
Verkehrsflugzeugfhrerschein, Typ H)
(1211); de pilote professionnel d'avion
CPL/A (Commercial Pilot's Licence,
Aeroplanes, .= Berufsflugzeugfhrerschein,
Typ A) (1211); - de pilote professionnel
d'hlicoptre
CPL/H (Commercial Pilot's
Licence, Helicopter, =
Berufsflugzeugfhrerschein, Typ H) (1211);
- de production
Herstellungslizenz (684);
~ s rciproques gegenseitige Lizenzierung
(328); wechselseitige Lizenzen (838, 1328,
1511); Gegenlizenzen (1470); - s
rciproques de brevets nonexclusives et
gratuites gebhrenfreie und
nichtausschlieliche Querlizenzen (1006); rgionale Gebietslizenz (328); -

654

licence
temporaire vorlufige Genehmigung
(1284); acceptation de - (df. JO L
373/22, 31.12.91)
Anerkennung von
Erlaubnissen (1211); accord de : v.
"accord" ; accorder une eine Lizenz
erteilen (WUA-V quater); attribution de ~s
Lizenzierung (TLV 20); concession de s
Erteilung von Lizenzen (EAGV 17);
concession de s des tiers
Lizenzerteilung an Dritte (329); conclure des
contrats de - Lizenzvertrge abschlieen
(1470); contingents administrs par voie de
s durch Lizenzverfahren verwaltete
Kontingente (334); contrat de
Lizenzvertrag (323, 714); contrat de non-exclusive
nichtausschlielicher
Lizenzvertrag (1516); dlivrance de s aux
pcheurs ou pour les navires et engins de
pche Erteilung von Genehmigungen fr
Fischer, Fischereifahrzeuge und -ausrstung
(SR 62); demande de Lizenzantrag (334,
1466); Genehmigungsantrag (1404);
dtenteur de ~s Lizenzinhaber (334);
donneur de - Know-how-Geber (740);
Lizenzgeber (838); droits de Lizenzrechte (139); extrait de Teillizenz
(908); formalits de s d'importation
(df.
JO L 336/151,
23.12.94)
Einfuhrlizenzverfahren (1466); importations
effectues sous lizenzpflichtige
Einfuhren (334); la ne pourra tre cde
par son bnficiaire die Lizenz kann von
dem Lizenznehmer nicht bertragen werden
(WUA-V); marchandises importes sous
lizenzpflichtige Einfuhren (334); octroi d'une
pour une technologie Lizenzerteilung fr
die verwendete Technologie (333);
procdures de s automatiques
automatische Lizenzverfahren (334);
procdures en matire de s d'importation
Einfuhrlizenzverfahren (334); produits sous
Vertragserzeugnisse (740);
Lizenzerzeugnisse (838); produits soumis
(einfuhr)lizenzpfllchtige Waren (334);
redevances et droits de Lizenzgebhren
(345, 347); rgime coercitif de s
groupes erzwungene Paketlizenzen
(1470); rgimes de s d'importation
Einfuhrlizenzregelungen (1466); rgimes
nationaux de -s de pche nationale
Fangregelungen (1321); services sous
vertragsgegenstndliche Dienstleistungen
(740); sous-Unterlizenz (EAGV 12;
328); titulaire d'une Lizenznehmer (755)

licenci
licenci Lizenznehmer (EAGV 17; GP
42; GM 22); Know-how-Nehmer (740); exclusif ausschlielicher Lizenznehmer
(838); protg geschtzter
Know-how-Nehmer (740); soumis des
restrictions gebundener Know-how-Nehmer
(740); premier erster Know-how-Nehmer
(740)
licenciement Kndigung (1315); (pi.)
Freisetzungen (906); - collectif
Massenentlassung (424,1050,1418);
indemnits de Entschdigungen bei
Entlassungen (499); mesures de - pour
insuffisance professionnelle
Entlassung
wegen unzulnglicher fachlicher Leistungen
(St 47); pratiques de Entlassungspraktiken (906); pravis de
Kndigung zwecks Entlassung (259)
licencier - le fonctionnaire stagiaire
den Beamten auf Probe entlassen (St 34);
travailleurs -s freigesetzte Arbeitnehmer
(675, 1109)
licite caractre - Zulssigkeit (POL 16);
loyalement et ment nach Treu und
Glauben und auf rechtmige Weise (1497)
lie (pi.) Trb (790, 1290); - s ou fces
ldra (159 = GZT); s fraches, saines et
non dilues frische, gesunde und nicht
verdnnte Weinhefen (148); - devin
Weintrub (145, 712, 821); limination des
s Eliminierung des Trubs (821); prsence
sur les -s Lagerung auf der Hefe (110,
402); spar de ses s von seiner Hefe
getrennt (7, 401)
lien Sachzusammenhang (759); (pl.)
Verbundenheit (345); ~ s en capitai
Kapitalbeziehungen (1249); de casu alit
urschlicher Zusammenhang (321);
Kausalzusammenhang (335, 348); - de
contrle Kontrolle
(Mutter-Tochterunternehmen) (Def. AB L
1 6 8 / 9 , 1 8.7.95); ~ effectif et continu avec
l'conomie de l'Etat membre tatschliche
und dauerhafte Bindung mit der Wirtschaft
des Mitgliedstaates (540); - s troits enge
Verbindungen (bei Kreditinstituten,
Versicherungen usw.) (Def. AB L 168/9,
18.7.95); s financiers finanzielle
Verflechtungen (1284); indirect indirekte
Verknpfung (1504); de participation
Beteiligungsverhltnis ( 1 8 1 , 1216); ~ s
personnels et financiers wechselseitige
personelle und kapitalmige

655

lieu
Verflechtungen (1072); rel et continu
avec l'conomie d'un Etat membre
tatschliche stndige Verbindung zu der
Wirtschaft eines Mitgliedstaates (1516); ~ s
temporaires zeitlich begrenzte
Verbindungen (1346); producteurs qui ont
des -s avec des exportateurs
Erzeuger,
die zu Ausfhrern in einer besonderen
Beziehung stehen (321); produits sous
entre eux nicht zusammengehrige Waren
(759)
lier - geschftlich verbunden
(Erzeuger mit Einfhrern) (335); miteinander
verbunden (Kufer und Verkufer) (347);
les aliments simples Binden von
Einzelfuttermitteln (230); caractre d'un
crdit Bindungsgrad eines Kredits (UE
13); client au moins partiellement
(lock-in effect) eine gewisse Bindung des
Kunden (Anbindeeffekt) (1201); crdits
(non) s (nicht) gebundene Kredite (15);
conomiquement s wirtschaftlich
verbunden (GP 76); entreprises es
verbundene Unternehmen (702, 7 5 9 , 910);
la directive -e (tout Etat membre) die
Richtlinie st verbindlich (EWGV 189);
personnes es verbundene Personen
(345, 1464); production e verbundene
Produktion (TLV 29)
lieu ; d'une acquisition
intracommunautaire de biens (df. JO L
376/7, 31.12.91)
Orteines
innergemeinschaftlichen Erwerbs von
Gegenstnden (1219); - de l'acte de
communication (= de la communication au
public) Ort der ffentlichen Wiedergabe
(1370); - d'affectation
Ort der
dienstlichen Verwendung (St 64); -x
d'affectation qui subissent une forte
inflation Dienstorte mit starker Inflation (St
XI-3); ~x agrs comme entrept fiscal als
Steuerlager zugelassene Lagersttten (AB L
390/125, 31.12.92); - de l'Alaska
Pazifischer Pollak/Pollack (363, 665); d'amarrage Anlegeplatz (470); - d'arrt
Haltepunkt (29); Halteort (30); d'arrive
(df. JO L 376/8, 31.12.91)
Ankunftort
(24, 144, 1219); - d'arrive d'un transport
de passagers (df. JO L 384/49,
30.12.92)
Ankunftszielort eines
Personenbefrderungsmittels (1300);
d'attache habituel blicher Standort (24,
144); - de cessation de service Ort der
Dienstbeendigung (29, 256); - de

lieu
chargement Verladeort (1099); Ort der
Beladung (18); B eladungsgebiet (38);
Beladeort (247); Ladeort (682, 913); rye
la collection de culture o la souche est
enregistre ou dpose Ort der
Stammansammlung (von Mikroorganismen)
(1390); tfe commercialisation
des
produits Ort der Vermarktung (1104);
du cong Urlaubsort (St V7); de
contact Kontaktstelle (1443); de
convocation
Einberufungsort (i); de
dbarquement Anlandeort (1200, 1320,
1372); de dchargement
Ort der
Entladung (18); Entladeort (247, 913,
1099); rye dpart (df. JO L 376/8,
31.12.91)
Abfahrtsort (24, 144);
Ausgangsort (30); Abreiseort (bei der
Hinfahrt) (i); Abgangsort (1219); de
dpart des marchandises Abgangsort der
Gter (750); de dpart du service
Ausgangsdienst des Verkehrsdienstes
(1 275); c' dpart d'un transport de
passagers (df. JO L 384/49,
30.12.92)
Abgangsort eines
Personenbefrderungsmittels (1300); de
destination Zielort (30); B estimmungsort
(430, 750); de destination du service
Zielort des Verkehrsdienstes (1275); de
dversement Einleitungsort (1 77);
d'laboration
Herstellungsort (402);
d'limination des dchets Ort der
Beseitigung des Abfalls (868);
d'embarquement
Abflugort (430); ~ de
son emploi Arbeitsplatz (GP 6 2 ; 755);
de l'engagement
Ort, an dem die
Verpflichtung eingegangen wird (1092);
d'essais Prfeinrichtungen (1108);
d'tablissement B etriebssttte (DTG); de
son tablissement dans la Communaut
Ort
seiner Niederlassung in der Gemeinschaft
(352); d'tablissement de l'expditeur
Niederlassungsort des Absenders (1537);
d'expdition
Aufgabeort (740);
d'exploitation du vhicule Standort des
Fahrzeugs (30, 256); Einsatzort des
Fahrzeugs (171); d'extraction
Schpfstelle (117); de formation des
dchets Ort der Entstehung des Abfalls
(868); ~x habituels de travail bliche
Arbeitsorte (EP 22);
d'immatriculation
Eintragungsort (962); ~
d'immersion
Versenkungsort (1 77); d'implantation
Standort (EAGV 46); Niederlassung (1441);
d'implantation:
attrait comme

656

lieu
attraktiver Standort (AB C 3 4 1 / 1 ,
19.12.95); d'importation
Einfuhrort
(347); de l'infraction ou de l'irrgularit
Ort der Zuwiderhandlung (416, 607, 1077);
x d'inspection
Abnahmeeinrichtungen
(1108); ~x d'inspection, d'essais et de
stockage Abnahme, Prf und
Lagereinrichtungen (1367);
d'installation
Aufstellungsort (eines Messgertes) (56);
de l'interruption du transit (df. JO L 90/4,
14.4.93) Ort der Unterbrechung der
Durchfuhr (1 340); d'introduction dans le
territoire douanier de la Communaut Ort
des Verbringens in das Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 33; 345, 608); jaune
Pollak (363, 497, 1149) (auch Pollack und
Polack, ebenso Kalmuck: B rockhaus);
Pollack ( 6 5 1 , 665, 679); d'une livraison
de biens Ort der Lieferung (von
Gegenstnden) (Def. AB L 145/5, 13.6.77;
1219); de la mission Dienstreiseort (St
VI2); noir Khler (164, 3 6 3 , 665);
Seelachs ( 6 5 1 , 1149); Seelachs (Khler)
(498); Pollack (521); o l'opration ou la
dernire opration de perfectionnement a
t effectue Ort der Veredelung oder
letzten Veredelung (908); des oprations
Ort der Umstze (1219);
d'origine
Herkunftsort (St); de passage la/en
frontire Grenzbergangsort (317, 509);
de pche (df. JO L 334/2,
23.12.96)
Fangpltze (496); Fanggrnde (520); de
prlvement (df. JO L 378/2,
31.12.82)
Schpfstelle (290); Entnahmestelle (491);
de prlvement des chantillons
Entnahmestelle der Proben (243); d'une
prestation de services Ort der
Dienstleistung (Def. AB L 145/5, 13.6.77;
1219); de prise de service Ort des
Dienstantritts (29, 256); ~ rye
rassemblement officiellement
contrl
amtlich berwachter Sammelplatz (453);
de recrutement Ort der Einberufung (St
VII7); de refuge Zufluchtsort (AB L
320/15, 30.12.95); de rsidence
Wohnort (59); de rsidence permanente
stndiger Aufenthaltsort (901 ); deretour
Bestimmungsort bei der Rckfahrt (i); de
runion Ort der Sitzung (EP 11);
Sitzungsort (i); de stationnement de
l'quipage Standort des Fahrpersonals (29);
de stationnement du vhicule Standort
des Fahrzuegs (29); de stockage Lager
(109); (pl.) Lagereinrichtungen (1108);

657

lieu-dit
dtaxation
Ort der B esteuerung (1300);
topographiquement identifi rumlich
festgestellter Ort (1346); de
transformation industrielle Sttten der
industriellen Verarbeitung (1221); de/du
travail (df. JO L 393/2,
30.12.89)
Arbeitssttte (987, 1203, 1316);
Arbeitsplatz (B B 16); ~ x de travail
extrieurs Arbeitssttten im Freien (1316,
1323); de travail ferms geschlossene
Arbeitssttten (987); umschlossene
Arbeitsrume (1323); umschlossene
Arbeitssttten (1385); de travail fixe ou
prdominant
fester oder vorherrschender
Arbeitsplatz (1191); ~ x de travail
comportant/occups
par des travailleurs
mit Arbeitnehmern belegte/bemannte
Arbeitssttten (1316); x de travail utiliss
pour la premire fois/dj utiliss erstmals
genutzte/bereits genutzte Arbeitssttten
(987); o se trouvait le bien culturel Ort
der B elegenheit des Kulturgutes (1343);
rye vente Verkaufsstelle (227, 577); de
vente de gros Grohandelsverkaufszentren
(118); d'autres avantages an tenant
andere an ihrer Stelle gewhrte
Vergnstigungen (EWGV 157); indemnits
tenant de rmunration
als Entgelt
gezahlte Vergtungen (EWGV 154); non
statuer die Hauptsache fr erledigt erklrt
(887); premier de destination (df. JO L
376/4, 31.12.91)
erster B estimmungsort
(139, 1219); sources de danger imputables
ia situation des x
umgebungsbedingte
Gefahrenquellen (422); sur les ~x de travail
in Arbeitssttten (1039)
lieu-dit Lage (65); Gemarkung (i); partie
de commune ou Gemeindeteil oder
Ortsbezeichnung (823)
lieutenant zweiter Offizier (Schiff)
(218); second dritter Offizier (218)

ligand

Ligand (1248)

ligne Strecke (298); Fahrtstrecke (661);


Fahrtgebiet (661); Route (686); ; ; ~ s
d'abonns Teilnahmeschleifen (925);
d'accs Zulaufstrecke (1318); d'accs
ou parcours Anschlustrecke an das
Bahnnetz (1319); s d'action
Manahmen
(811); Aktionslinien (864); s ariennes
Freileitungen (930); ~ s ariennes de
transmission bertragungsfreileitungen (AB
L 102/4, 25.4.96); s de alimentation
entre les sousstations et les fils de contact

ligne
Stromversorgungsleitungen zwischen
Unterwerk und Fahrdraht (88); amnage
(LA) Ausbaustrecke (AB S) (AB C 33/2,
8 . 2 . 9 1 ; 1536); s amnages pour la
grande vitesse Ausbaustrecken fr
Hochgeschwindigkeitsverkehr (1532);
d'arbres Wellenleitung (470); s axiales
continues fortlaufende Mittellinien (SR 53);
de base B asislinie (Kstengewsser:
280, 1 3 2 1 , SR 3; Eisenbahn: 1319); de
base archiplagique ArchipelB asislinie (SR
47); de base droite gerade B asislinie (SR
7); de base normale normale B asislinie
(SR 5); budgtaire Haushaltslinie (HO 1);
budgtaire particulire
besonderer
Haushaltslinie (941); budgtaire
spcifique besonderer Haushaltsansatz (94,
102); spezielle Haushaltslinie (HO 9); de
charge Freibord (378); de charge d't
maximale SommerTiefladelinie (298); s
de charge marques sur le bord du navire
Lademarken an den Schiffsseiten (378);
charge stark befahrene Strecke (); ~ s de
communication
Kommunikationkanle
(1057); de crdit Kreditlinie (UE 18:
Def. AB L 44/18, 22.2.93); de crdit
d'aide Entwicklungshilfekreditlinie UE 20);
rye crdit assortie de conditions librales
Vorzugskreditlinie (UE 8); ~ s de crdit
automatique auprs de la banque centrale
automatisch verfgbare Kreditplafonds bei
der Zentralbank (152); s de crdit
renouvelables revolvlerende Kreditlinien
(669); s de crdit traditionne/les
traditionelle Kreditfazilitten (238); de
crdit "Ways and Means" auprs de la
Banque d'Angleterre
"Ways and
Means"Fazilitt bei der B ank of England
(EUV Prot. VK Ziff. 11); ~ s dficitaires
unwirtschaftliche Strecken (K); de
d/imitation Abschlulinie (SR 10);
Abgrenzungslinie (SR 75); du demandeur
rufende Leitung (603); ~ s de dnaturation
Weiterverarbeitungsanlagen (370); s
desservies par la confrence von der
Konferenz bediente Strekken (978); ~
directe Direktleitung (zustzlich zum
Energieverbundnetz) (Def. AB L 27/22,
30.1.97); directrice agricole
Agrarleitlinie (Def. 40. Ttigkeitsbericht Rat,
Erluterungen; Def. AB L 293/15,
1 2 . 1 1 . 9 4 , = 1420; 1378); ~ directrice
pour le contrle des dpenses agricoles (
directrice agricole) Leitlinie zur

ligne
Eindmmung der Agrarausgaben
(Agrarleitlinie) (544); ~ s directrices
concernant les bonnes pratiques de
distribution
Leitlinien fr gute
Vertriebspraktiken (1250); -s directrices
sur la collecte, la vrification et la
prsentation des rapports sur les effets
indsirables Leitfaden fr die Sammlung,
Prfung und Prsentation von Berichten
ber Nebenwirkungen (von Arzneimitteln)
(1365); - s directrices UN/EDIFACT
UN/EDIFACT-Leitlinien (1448); - d'eau
Wasserlinie (Papier) (TB);
d'chantillonnage
Probenahmeeinrichtung,
Probenahmeleitung (1307); lectrifie
elektrifizierte Strecke (298); s lectriques
ariennes elektrische Freileitungen (1293);
s lectriques de haute tension
Hochspannungsleitungen (1293); ~ s
d'vacuation de l'nergie Energiefortleitung
(100); -s de fermeture pour dlimiter les
eaux intrieures Abschlulinien zur
Abgrenzung der inneren Gewsser (SR 50);
- de flottaison Wasserlinie (1425); - de
flottaison de charge d't
Sommer-Frelbordlinie (496); des flotteurs
Korkleine (1426); ~ grande vitesse
Hochgeschwindigkeitsstrecke ( 1484,
1532); Strecke fr
Hochgeschwindigkeitszge (1536); - de
guidage Fhrungsleine (613); inbred
Inzuchtlinie (940); intracommunautaire
innergemeinschaftliche Strecke (1119); ou lignes particulires
bestimmtes
Fahrtgebiet (978); - s loues (df. JO L
165/29, 19.6.92) Mietleitungen (1057,
1179, 1 269); - s de mail/age et de
raccordement Verbindungs- und
Anschlustrecken (1536); -s main et -s
avec canne Handangeln und Angeln (516);
-sa main et -s au lancer (mcanises)
Handleinen und Angelleinen (motorisiert)
(521); - Meda Haushaltslinie MEDA
(1530); mdiane dorsale dorsale
Mittellinie (651); - nouvelle (LN)
Neubaustrecke (NBS) (AB C 33/2, 8 . 2 . 9 1 ;
1536); de plancher (vhicule) Bodenllnie
(Def. AB L 4 0 9 / 1 9 , 31.12.92); ~ principale
d'abonn Fernsprech-Hauptanschlu (663);
de recettes Einnahmelinie (HO 20); - de
recuit continu Bandglhanlage (388);
kontinuierliche Aniastrae, Kontiglhe
(1337); -s de refinancement
Refinanzierungslinien (503); s

658

ligne
rgulirement exploites regelmig
genutzte Strecken (38); s rgulires
fahrplanmiger Liniendienst (686); - de
sparation des zones Trennungslinie
zwischen zwei (Fang)gebieten (AB L 3 0 1 / 2 ,
14.1 2.95); ~ s spcialement amnages
eigens ausgebaute oder auszubauende
Strecken (1536); - spcialise dans le fret
besondere Gterverkehrsstrecke (1484); - s
standby Beistandsfazilitten (669); s
suspendues Hngebahnen (930);
tarifaire Zolltariflinie (1458); - s
tlphoniques d'assistance respectant la
confidentialit des appels vertraulich
arbeitende Notrufstellen (1157); s de
trafic voyageurs
Personenkraftverkehrslinien (38); ~
tranante / de trane Schleppangel ( 5 2 1 ,
1475); - de transmission
bertragungsleitung (Strom) (25);
bertragungskanal (1 26); -s de
transmission d'lectricit haute tension
Hochspannungsleitungen (ENCH 7); - s de
vie Manntaue (1385); catalogue en
On-line-Katalog (957); contrle en
On-line-Steuerung (763); dans la du
racteur X in der Art des Reaktors X (100);
en on-line (1225); en de dela - de
base auf der landwrtigen Seite der
Basislinien (1406); en directe in der
Abstammungslinie (753); environnement en
- angeschlossenes Umfeld (545); tudes
de - debase Basisuntersuchungen (664);
"baseline studies" (778, 900); grandes s
d'action Grundzge der Aktion (1532);
grandes -s des actions envisages
Grundzge der geplanten Aktionen (EWGV
130i); grandes -s
d'activit
Aktionsschwerpunkte (1182); grandes s
de la politique Schwerpunkte der Politik
(731); hors - offline (1225); interrogation
en - On-line-Abfragen (909); km de s
Streckenkilometer (K); largeur minimale de
la - kleinste Linienbreite (296); longueur
de - exploite Betriebslnge einer Strecke
(298); navigation de - Linienschiffahrt (K);
nombre de km de -s Streckenlnge in km
{K); nouvelle - Neubaustrecke (1319);
ouvrir une - de crdit eine Kreditlinie
einrumen (86, 105); paramtre 1250
-s,
selon l'analyse squentielle - par
Zeilenfolgesystem mit 1250 Zeilen (785);
pcher la - Handleinen benutzen (651);
position de la de charge sur le navire

ligne
Lage der Freibordmarke am Schiff (378);
services de - exploits Liniendienste
(219); sur la mme - ou sur une
comparable auf der gleichen oder einer
vergleichbaren Schiffahrtsroute (661);
systmes radio et systmes de - Funkund Kabelsysteme (545); techniques
couples en - On-Iine-Verfahren (952);
trafic de - Linienverkehr (TLV 28);
Linienschiffahrt (661); transports de Linienladungen (686); une ou plusieurs s
Strecke oder Streckengruppe (111)
ligne - de cellules Zellinie (1423); -s
en prolifration
Zellreihen (1248)
ligneur (pl.) Leinenfischer (680, 1396);
s, ligne main Leinenfischer, Handleine
(680); -s, ligne de trane Leinenfischer,
Schleppangel (680)
ligneux produits - vitaux
lebenswichtige Holzprodukte (566)
lignine Lignin (350, 573); dgradation
biologique de la - biologischer Ligninabbau
(566)
lignite - ancien ltere Braunkohle (37,
100, 286); - brut Rohbraunkohle (204);
- ef drivs Braunkohle und Derivate
(286); - noir Hartbraunkohle (AB C 20/3,
27.1.90); rcent jngere Braunkohle
(100, 286); - sec Trockenkohle (37);
briquettes de - Braunkohlebriketts (286);
extraction et agglomration de Braunkohlenbergbau und -briketthersteilung
(Nace Rev.1 10.2); production de - rcent
Frderung von jngerer Braunkohle (36, 37)
lignocellulose Lignozellulose (573,
914); Holzzellstoff (742); matires
contenant de la - lignozellulosehaltige
Substanzen (708)
ligno-cellulosique sous-produits
~s
lignozellulosehaltige Stoffe (634); I.
Reststoffe (943); I. Abflle (956)
limande Scharbe (497, 6 5 1 , 1149); queue jaune Kliesche (Yellowtail flounder)
(223); Kliesche (498); amerikanische
Kliesche ( 5 2 1 , 679); ~ sole Limande (497,
6 5 1 , 1149)
lime (pl.) Limetten (KN 080530)
limette (pl.) Limetten (123, 734);
Limonen (1098); yus de s Limettensaft
(438, 1368)
liminaire einleitender Satz (HO 78)

659

limite
limitation - du brevet communautaire
Beschrnkung des Gemeinschaftspatents
(GP 53); - s de(s) capture(s)
Fangbeschrnkungen (519, 1372); de la
demande Einschrnkung der Anmeldung
(GM 44); drive de concentration d'un
radionuclide dans l'air inhal abgeleiteter
Konzentrationsgrenzwert eines Radionuklids
in der Atemluft (312; Def. AB L 246/4,
17.9.80); s drives abgeleitete
Grenzwerte (312); s de dose (annuelle)
(jhrliche) Dosisgrenzwerte (312, 1097);
Dosisbegrenzung (1527); - des fonctions
du service Einschrnkung von
Dienstmerkmalen (1269); ~ s
d'incorporation annuelle par
ingestion/inhalation
Grenzwerte der
jhrlichen Inkorporation ber den
Gastrointestinaitrakt/durch Einatmung
(312); - s non justifies
ungerechtfertigte
Beschrnkungen (275); - de l'offre de
substances rglementes Regelung des
Angebots an geregelten Stoffen (1447); s
quantitatives spcifiques
besondere
Hchstmengen (666); des quantits de
plomb et de cadmium extractib/es
Begrenzung der Blei- und Cadmiumlssigkeit
(850); - du temps de parole
Beschrnkung/Begrenzung der Redezeit (i);
niveau de lev hohe(s)
Beschrnkung(sniveau) (360); normes de des risques Begrenzungsnormen fr die
Risiken (1249); procdure de
Beschrnkungsverfahren (755)
limite Grenzwert (1018); ~ s
d'acceptation des rsultats Streuungsbreite
der Ergebnisse (367); - d'ge Hchstalter
(St II1-1 ); ~ s applicables aux grands risques
Obergrenzen fr Grokredite (669, 1330);
bilatrale bilateraler Interventionspunkt
(284); s boises bewaldete Grenzstreifen
(123, 734); - du chiffre d'affaires
Umsatzgrenze (1328); -s chiffres des
critres Grenmerkmale (702); - rye
concentration
Konzentrationsgrenzwert
(1 266); - s de confiance (95%)
Zuverlssigkeitsgrenzen;
Sicherheitskoeffizienz (von 95%) (367); au crdit Darlehensobergrenze (101 3); ~ s
drives de concentration
abgeleitete
Konzentrationsgrenzwerte (848); de
dtection (df. JO L 351/42,
9.12.891
Erfassungsgrenze ( 4 9 1 , 738, 849);
Nachweisgrenze (244, 952); untere

limiter

Nachweisgrenze (411); Ermittlungsgrenze


(677); de dtection du plomb et du
cadmium de l'instrument
Megrenze, bei
der das Gert noch auf Blei und Cadmium
anspricht (850); - de dtermination (df.
JO L 351/42, 9.12.89)
qualitative
Nachweisgrenze (952); Bestimmungsgrenze
(1073); Entscheidungsgrenze (Def. AB L
2 2 3 / 2 1 , 11.8.87); - s de distillation
Destillationsbereich (436); de dose (df.
JO L 159/4, 29.6.96)
Dosisgrenzwert
(848, 9 5 3 , 1527); - pour la dose efficace
Grenzwert fr die effektive Dosis (848);
de dose individuelle individueller
Dosisgrenzwert (1527); des eaux douces
(df. JO L 67/3,
12.3.83)
Swassergrenze (115, 130, 510); d'coulement
Streckgrenze (343); s
d'mission
Emissionsgrenzwerte (1487);
s d'exploitation
Betriebsgrenzwerte
(100); d'exposition
Expositionshchstgrenze (183); -s
d'exposition court terme (STEL)
Kurzzeitgrenzwerte/Exkursionsgrenzen
(STEL, = Short term limits/excursion limits)
(AB L 1 8 8 / 1 4 , 9.8.95); - s d'exposition
professionnelle (LEP) Grenzwerte fr die
berufsbedingte Exposition (OEL, =
Occupational Exposure Limits) (AB L
188/14, 9.8.95); - s exprimes en valeur
Wertgrenzen (1196); - s extrieures du
plateau continental uere Grenzlinien des
Festlandsockels (SR 84); - de
fonctionnement
Betriebsgrenze (857);
gographique de la zone franche
geographische Abgrenzung der Freizone (ZK
167); - imprative Hchstgrenze (HO 20);
d'incorporation annuelle Grenzwert der
jhrlichen Inkorporation (Def. AB L 246/4,
17.9.80); -indicative
Richtgrenze (225,
353); individuelle par producteur
erzeugerspezjfische Obergrenze (AB L
2 1 5 / 6 0 , 30.7.92); infrieure/suprieure
de spcification
untere/obere
Toleranzgrenze (203); - maximale de
rsidus (df. JO L 224/2,
18.8.90)
Hchstmenge an Rckstnden (1065); ~ s
maximales provisoires vorlufige
Hchstmengen (1065); -s maximales de
rsidus (LMR) Hchstmengen von
Rckstnden (MRL) (1193); - de 12 milles
1 2-Meilen-Zone (497); s minimales de
commercialisation
Mindestanforderungen
fr die Vermarktung (459); s de pche

660

lin
Fischereigrenzen (496); s physiques
Grenzen der Produktionsfaktoren (K); - de
prix paritaires Preisparittslimit (1408); de quantification (df. JO L 351/43,
2.12.89) Quantifizierungsgrenze (952); - s
quantitatives
mengenmige
Beschrnkungen (1228; AB C 170/5,
6.7.92: Tarie); - s quantitatives
communautaires
Gemeinschaftshchstmengen (666); - s
quantitatives l'exportation
Ausfuhrbeschrnkungen (666); de
rfrence Bezugsgrenze (Def. AB L 266/5,
8.11.95); - de rejet Ableitungsgrenzwert
(1115); - de rupture Bruchfestigkeit
(343); - de sensibilit
Empfindlichkeitsgrenze (367); - s
suprieure et infrieure obere und untere
Grenze (der Marge) ( 1 , 173); - suprieure
du tarif obere Tarifgrenze (173); des
terres landwrtige Grenze (1406); ~ s de
tolrance Toleranzgrenzen (Milch) (AB); de variation Schwankungsbreite (855); ~ s
en volume Mengengrenzen (1 507); s
d'une zone Grenzwert einer Zone (1063);
dans les s des comptences confres
nach Magabe der zugewiesenen
Befugnisse (EWGV 4); date - de rception
sptester Zeitpunkt fr den Eingang (St
III-1); report de la - d'ge
hinausgeschobenes Hchstalter (St III-1);
valeur - Grenzwert (290); valeur
biologique biologischer Grenzwert 434)
limiter - le dbat une discussion
gnrale die Debatte auf eine allgemeine
Aussprache beschrnken (i); octroi de
crdits -s Bereitstellung von Krediten in
begrenzter Hhe (EWGV 108)
limiteur - de couple
Drehmomentbegrenzer (1174); de
puissance Drosseivorrichtung (1425); de
vitesse Drehzahlbegrenzer (479)
limitrophe cultures s angrenzende
Kulturen (1435); territoires -s aneinander
grenzende Hoheitsgebiete (271)

limnigraphe Schreibpegel (88)


limon Lehm (403)
limpide produits s durchsichtige
Stoffe (274)
limpidit Klarheit (Wein) (146, 4 0 2 ,
823); Durchsichtigkeit (367)
Iin Flachs (123, 128); Lein (159); btard Leindotter (573); - brut ou roui

lindane
Flachs, roh oder gerstet (460); - et
chanvre Flachs oder Hanf (460); olagineux lflachs/Flachs fr l (1347);
Leinsamen (1434); - en paille (df. JO L
146/2, 4.7.70) Flachsstroh (460); fexr/7e Faserlein (573); Flachs (1434); - ,
textile ou olagineux Flachs (Fasern oder
l) (1347); toupes de - Flachswerg (AB);
filasses de - longues lange Flachsfasern
(AB L 2 7 6 / 1 6 , 6.10.90); graines de Leinsamen (159, 449, 734); tourteaux de
-

Leinkuchen (449)
lindane Lindan (Def. AB L 274/12,
17.10.84); ; extraction du - Extraktion
von Lindan (Def. AB L 274/12, 17.10.84)
l i n i q u e masse lngenbezogene
Masse (745)
lingot (pl.) Rohblcke (369); ~ s de
forgeage Schmiedeblcke (388); - de
sucre Plattenzucker (TB); laminage de -s
Walzen von Blcken (1422); meulage des
-s Schleifen der Blcke (444)
lingotire coule en - Kokillengu
(981); poudres de -s Giepulver (388)
lingue Leng ( 6 5 1 , 665, 1149); - bleue
Blauleng (497, 4 9 8 , 651)
linguistique - automatique
Computerlinguistik (473); informatique
Computerlinguistik (971)
linguistique (adj.) barrires -s
Sprachbarrieren (473); connaissances s
Sprachkenntnisse (St III-1); modles -s
initiaux erste linguistische Modelle (473);
modles et stratgies -s linguistische
Modelle und Strategien (473); promotion
des comptences -s dans la Communaut
(Lingua) Frderung der
Fremdsprachenkenntnisse in der
Gemeinschaft (LINGUA) (1480); recherche
fondamentale
linguistische
Grundlagenforschung (473); rgime Sprachenregelung (VG vor 35; MHR 122);
rgime - de la fondation Sprachenregelung
fr die Stiftung (1031); rgime - intgral
Vollsprachenregelung (R); technologies,
ressources et normes s sprachbezogene
Technologien, Ressourcen und Normen
(1546)
Iinocellulose matires contenant de la lignincellulosehaltige Substanzen (350)
Iinolique acide - Linolensure (573)

661

liquidation
linter - s de coton Baumwoll-Linters
( A B L 130/28, 25.5.91)
lipides Lipide (395, 573, 1158); Fett
(Def. AB L 2 7 6 / 4 1 , 6.10.90, = 1080); totaux Gesamtfett (1080); - totaux
sriques Blutfettspiegel (TB); mtabolisme
des - Fettstoffwechsel (676)
liposoluble pigments -s fettlsliche
Pigmente (753)
liqufaction - de/du charbon
Kohleverflssigung (503, 830); - de
combustibles solides Verflssigung fester
Brennstoffe (206, 704); point de Verflssigungspunkt ( 2 9 1 , 622); procds
directs de - Direktverflssigungsverfahren
(704, 867, 970)
liqufiant (pl.) Fliemittel (573)
liqueur Likr (Def. AB L 160/7,
12.6.89); ~ s d'acide phosphorique
phosphorsurehaltige Flssigkeiten (188,
350); - base
d'oeufs/advocaat/avocat/Advokat
Eierlikr
oder Advokat/Advocaat/ Avocat (Def. AB L
160/7, 12.6.89); - blanche Weilauge
(Papierherstellung) (TB); d'expdition
(df. JO L 231/3, 13.8.92) Versanddosage
(146, 402, 1290); ~ s d'hydrolyse de
matires cellulosiques Ablaugen der
Zellstoffherstellung (230); - aux oeufs
Likr mit Eizusatz (Def. AB L 160/7,
12.6.89); - de tirage (df. JO L 231/3,
13.8.92) Flldosage (110, 4 0 2 , 1290)
liquidateur (pl.) Liquidatoren (43);
Abwickler (942)
liquidation - collective gerichtlich
angeordnete Liquidation (1216); des
comptes Kontenabrechnung (695, 707,
1510); Abrechnung (GFR 7); - des
crances Begleichung von Forderungen
(EBWE 42); - des dpenses Feststellung
der Ausgaben (HO 40); ~ des droits et
taxes l'importation (df. JO L 87/9,
27.3.85) Berechnung der Eingangsabgaben
(922); - des engagements de l'exercice
Feststellung der Mittelbindungen des
Haushaltsjahres (HO 78); - ou faillite
Liquidation oder Konkurs (659); ~ force
Zwangsabwicklung (982, 1288,1351); individuelle Einzelfeststellung (HO 42);
de l'ordonnancement et du paiement
Feststellung der Anordnung und Zahlung
(HO 111); des pensions Feststellung der
Ruhegehlter (St); des prestations

liquide
Feststellung der Leistungen (16, 1263); des sinistres Schadensregulierung (1469);
du solde Verrechnung des Restbetrags
(68); boni de - Liquidationserlse (28,
267); dissolution sans - Auflsung ohne
Abwicklung (207, 488); tre en - sich in
Abwicklung befinden (207); procder aux
oprations de das Feststellungsverfahren
einleiten (1 263); produit de la
Liquidationserls (655, 1327, 1510)
liquide (pl.) Mittel in flssiger Form
(834)); ~ s alimentaires (df. JO L 176/18,
6.7.85) flssige Lebensmittel(erzeugnisse)
(265, 932); - allantodien
Allantoisflssigkeit (1 297); de couverture
Aufguflssigkeit (216); dansles
emballages prpars l'avance et ferms
in verschlossenen Fertigpackungen
abgefllte Flssigkeiten (202); d'essai
("simulant")
Versuchsflssigkeit
(simulierendes Lsungsmittel) (850); s
intervalvaires Flssigkeit zwischen den
Schalen (290); de remplacement ne
contenant pas de PCB nicht PCB-haltiges
Ersatzfluid (AB L 2 4 3 / 3 4 , 24.9.96); ~ s
visqueux zhflssige Flssigkeiten (834);
~ s volatiles flchtige Flssigkeiten (834);
s en vrac flssige Bulkladungen (431);
actifs s des mnages geldnahe Aktiva
der Haushalte (238); Chromatographie en
phase - Flssig-Chromatographie (373);
pargne dite - sog. liquide Ersparnis
(238); phase - Flssigphase (272)
liquider une avance einen Vorschu
abrechnen (HO 71); ~ des concours
Zuschsse abwickeln (59); les dpenses
die Ausgaben feststellen (HO 4 1 ; 314); les placements obligatoires festverzinsliche
Wertpapiere abstoen (238); les dcomptes
sont -s die Auszahlung erfolgt (i); le droit
est - die Steuer wird erhoben (28)
liquidit (pl.) liquide Mittel (238);
Barmittel (EBWE 8); flssige Mittel (975); bancaire/des banques Bankenliquiditt (10,
503); de l'conomie Liquiditt der
Wirtschaft (20); -s
excdentaires
berschuliquiditt (424); ~(s) intrieure(s)
Inlandsliquiditt (54, 238, 362); inlndische
Liquiditt (425); - Interne
binnenwirtschaftliche Liquiditt (8, 152);
interne Liquiditt (54); Inlandsliquiditt (80);
- des investissements de l'entreprise
Realisierbarkeit der Anlagen des
Unternehmens (1288); ~ s montaires et

662

lisier
quasimontaires
Geldvolumen und
Quasigeldbestnde (8); Liquiditt (54);
primaire Primrllquditt (238); ~ s
secondaires Geld- und Quasigeldmenge
(54); Sekundrliquiditten (83, 238);
abondance de s dans l'conomie
reichliche Liquidittsausstattung der
Wirtschaft (427); absorber les -s
Liquiditt abschpfen (391); accroissement
des s Wachstum der Geldversorgung
(125); alimentation de la - par le dficit
public Liquidittsschpfung durch das
Haushaltsdefizit (362); calcul de la Liquidittsrechnung (503); cessions de
durables dauerhafte Liquidittsfreigaben
(503); coefficient de
Reserveanforderungen (285); concours de
Liquidittshilfen (503); contrle des
canaux d'approvisionnement
de la
interne Kontrolle der Liquidittsversorgung
(284); tat des -s du Fonds
Liquidittslage des Fonds (GFR 14); flux de
~(s) Zahlungsstrme (285); Cash flow
( 3 2 1 , 3 3 5 , 348); Impact sur la Liquidittseffekte (503); instruments de
rgulation de la liquidittspolitische
Instrumente (503); masse considrable de
s hohes Liquidittspolster (238); mise
disposition de s par les banques centrales
Bereitstellung von Zentralbankgeld (EUV
104) ; rduction du taux de Liquidittsverknappung (253); rserves de
libres freie Liquidittsreserven (503);
systme du double coefficient de
obligatoire System von Primr- und
Sekundrliquidittskoeffizienten (238); taux
de Liquidittsquote (238); taux de de
l'conomie
volkswirtschaftlicher
Liquidittsgrad (224); volkswirtschaftliche
Liquidittsquote (362); Liquidittsquote der
Wirtschaft (760); volumes des ~s
Geldvolumen (152)
lisibilit des messages Lesbarkeit der
Nachrichten (1448)
lisible sous une forme par la machine
in einer im Maschinenverfahren lesbaren
Form (408)
lisier ~ s animaux Glle (Def. AB L
6 2 / 6 3 , 15.3.93); Tierglle (867);
Flssigmist (1222); pour traitement du
sol Glle fr die Bodenbehandlung (AB L
6 2 / 6 3 , 15.3.93); ou urine Jauche oder
Harn (1173); pandage des ~s Begllung
(214)

663

lisse
lisse

(pl.) Reibhlzer (Schiffahrt) (88)

listage d'ordinateur
Computerausdrucke (165)
listo echter Bonito (1149); ~ s ou
bonites ventre ray echter Bonito (665);
thons, -s et sardes Thunfische, echter
Bonito und Pelamide (665)
liste - d'agents biologiques classifies
(premire -) (erste) Liste eingestufter
biologischer Arbeitsstoffe (AB L 2 6 8 / 7 3 ,
29.10.93); - d'aptitude des candidats
Verzeichnis der geeigneten Bewerber (St
30); Eignungsliste (K); des assujettis la
TVA Verzeichnis der
Mehrwertsteuerpflichtigen (1196); ~ s de
candidatures Kandidaturlisten (WSA 6); de chargement Ladeliste (607, 6 8 2 , 839);
-s de codes Codelisten (1448); - de
colisage Ladeliste (303); Stcksliste (922);
communautaire des varits
gemeinschaftliche Sortenliste (459); communautaire de zones agricoles
dfavorises Gemeinschaftsverzeichnis der
benachteiligten landwirtschaftlichen Gebiete
(85, 1176); commune de rserve
gemeinsame Reserveliste (AB L 4 0 4 / 1 ,
31.12.92, = n d . St); complmentaire
de maladies ergnzende Liste von
Krankheiten (1046); - de contrle pour
navires-citernes
Tankschiffprfliste (218);
~ des dchets Abfallverzeichnis (AB L
5/16, 7.1.94); des dcisions Verzeichnis
der Beschlsse (des Prsidiums des EP)
(372); - des destinations Verzeichnis der
Verwendungszwecke (AB L 2 3 7 / 2 5 ,
22.9.93); de donnes Auflistung von
Daten (909); - lectorale (df. JO L
368/40, 31.12.94)
Whlerverzeichnis
(1452); d'engagements spcifiques
Liste
spezifischer Verpflichtungen (1469);
europenne des maladies
professionnelles
Europische Liste der Berufskrankheiten
(1046); europenne des substances
chimiques notifies (ELINCS) Europische
Liste der angemeldeten chemischen Stoffe
(ELINCS) (AB C 130/2, 10.5.93); ~
d'exclusions
Befreiungsliste (109); exemplaire des signes Beispielliste der
Zeichen (714); - de fournisseurs
Lieferantenliste (333); - grise graue Liste
(umweltschdlicher Stoffe) (591); indicative als Hinweis dienende Aufstellung
(205); nicht erschpfendes Verzeichnis

liste
(1541); indicative des types d'activits
professionnel/es informatorische Liste der
Ttigkeiten (1100); des laboratoires
d'essais Liste der Testlabors (1147); - de
libration Liberalisierungsliste (EWGV 111);
- des mandataires agrs Liste der
zugelassenen Vertreter (GM 89); ~ de
marchs rglements Verzeichnis der
geregelten Mrkte (1351); - minimale de
donnes relever Minimalliste der zu
erfassenden Daten (1196); ~ s denature
commerciale landesbliche Listen (607,
912); - ngative Negativliste (715); noire schwarze Liste (umweltschdlicher
Stoffe) (591);' - noire de chargeurs
infidles schwarze Liste unzuverlssiger
Verlader (1332); ~ s nominatives des
navires de pche namentliche
Verzeichnisse der Fischereifahrzeuge
(1475); ~ s de l'Office international des
pizooties (OIE) OIE-Verzeichnisse (1305);
- orange de dchets gelbe Liste (AB L
30/26, 6.2.93); - d'orateurs
Rednerliste
(EP 107); des organismes notifis Liste
der benannten Stellen (1147); - des
passagers Fahrgastliste (377); ~ s
priodiques de dchets transfrer
regelmige Aufstellungen ber die zu
verbringenden Abflle (868); ~ s
permanentes de fournisseurs qualifis
stndige Listen qualifizierter Lieferanten
(333, 1534); - deports, cods et classs
par pays et par zones ctires maritimes
codierte und nach Lndern und
Kstengebieten untergliederte Hafenliste
(1503); -positive
Positivliste (273, 71 9);
- positive communautaire
positive
Gemeinschaftsliste (896); - de prslection
Vorauswahlliste (764); s prioritaires
Priorittenlisten (1345); - PRODCOM
Gter der PRODCOM-Liste (1214); - des
produits de base Verzeichnis der
Grunderzeugnisse (1 388); - des produits
ou services Verzeichnis der Waren und
Dienstleistungen (44); rcapitulative des
navires konsolidiertes Verzeichnis der
Fahrzeuge (1107); - rye rserve de
recrutement Reserveliste fr die Einstellung
(AB); ~ s rvises de concessions tarifaires
berarbeitete Verzeichnisse von
Zollzugestndnissen (531); rouge de
dchets rote Liste (AB L 3 0 / 2 8 , 6.2.93); de Signalement nationale nationale
Ausschreibungsliste (Schengen-D 5); - des

664

listriose
sites enregistrs Verzeichnis der
eingetragenen Standorte (1356); - (hard
copy) de spectres "hard
copy"-Spektrensammlung (264, 373); tenue jour fortgeschriebene Liste (291);
des travailleurs exposs Verzeichnis
exponierter Arbeitnehmer (1100); fype
Musterverzeichnis (205); - unique einzige
Liste (fr die Wahl des Prsidiums) (AdR
19); - verte de dchets grne Liste (AB L
3 0 / 2 1 , 6.2.93); - des zones vulnrables
dsignes Verzeichnis der gefhrdeten
Gebiete (1226); tablissement de -s (pour
les changes avec les pays tiers)
Sammelzollverfahren (909); procdures
simplifies d'tablissement de -s
vereinfachtes
Ausfuhr-Sammelanmeldeverfahren (909)
listriose Listeriose (AB L 62/43,
15.3.93)
lit - bactrien ( percolateur)
Tropfkrper(anlage) (Abwasserreinigung)
(TB); - de boulets Kugelhaufen (100); ~ s
fluidiss leichtflssige Betten (350);
Wirbelschichtanlagen (1053); - s fluidiss
atmosphriques stationnaires
Verbrennung
in stationrer Wirbelschicht (1053); ~ s
fluidiss circulants Verbrennung in der
zirkulierenden Wirbelschicht (1053); ~ s
fluidiss sous pression druckbetriebene
Wirbelschichtfeuerung (513);
Wirbelschichtverbrennung mit Druck
(867)/unter Druck (1053); ~ s fluidiss sous
pression ou la pression atmosphrique
Wirbelschichtverbrennung mit Druckbetrieb
oder bei atmosphrischem Druck (705,
958); s monts planmige Betten
(Krankenhaus) (484); centrale au charbon
avec - fluidis Wirbelschichtkraftwerk
(513); combustion en - fluidis
Wirbelbettverbrennung (204, 359);
Wirbelschichtverfahren, Wirbelbettfeuerung
(359); Wirbelschichtverbrennung (1182);
combustion en - fluidis atmosphrique
circulation externe zirkulierende
Normaldruck-Wirbelschichtverbrennung
(763); combustion en - fluidis pressuris
Druck-Wirbelschichtverbrennung (763);
hydrogno-gazification
du lignite en
fluidis hydrierende Braunkohlevergasung
im Wirbelschichtverfahren (513);
technologie du - fluidis
Wirbelschichttechnik (1228)
lithophages

Bohrmuscheln (1426)

littoral
lithosphre - marine marine
Lithosphre (812)
litire Einstreu (1070, 1145, 1205); ~ s
et fourrages Streu und Futter (799);
dchets de - Einstreureste (505)
litige (pl.) Rechtsstreitigkeiten (893,
1151); Streitsachen (St 22 u.91); - ou
arbitrage Gerichts- oder Schiedsverfahren
(267); ~ s commerciaux
Handelskonflikte
(1310); ~ s entre les Communauts et leurs
agents Streitsachen zwischen den
Gemeinschaften und deren Bediensteten
(VG 1 2); ~ s en matire de consommation
Verbraucherstreitigkeiten (1258); ~ s de
faible importance Bagatellflle (273); ~ s
en instance anhngige Rechtsstreitigkeiten
(324, 740); - principal Hauptverfahren
(VG 123; 887); ~ s dont ils sont saisis bei
ihnen anhngige Rechtsstreitigkeiten (759);
soumis la Cour beim Gerichtshof
anhngiger Rechtsstreit (887); comptent
pour connatre des s fr Streitsachen
zustndig (EWGV 178); lucider les
questions en - die strittigen Fragen klren
(431); faire l'objet du - strittig sein (157);
intervenir au - dem Rechtsstreit als
Streithelfer beitreten (625); les partles
s'accordent sur la solution donner au
die Parteien einigen sich ber die streitigen
Fragen (887); mis en cause par le von
dem Streitfall betroffen (650); objet du
Streitgegenstand (VG 4 4 ; 8 8 7 , 888);
parties en - streitende Parteien (271);
questions en Streitfragen (978);
rglement du - Regelung des Streitfalls
(598); rglement amiable des s gtliche
Beilegung von Streitigkeiten (273, 455);
s'accorder sur la solution donner au
sich ber die streitigen Fragen einigen (VG
98); solution du Ausgang des
Rechtsstreits (887)
litigieux points - streitige Punkte (VG
64)
Iitispendance Rechtshngigkeit (626)
littoral ; charte europenne du
Europische Kstencharta (AB C 1 8 2 / 1 2 5 ,
19.7.82); eaux intrieures du innere
Kstengewsser (361); sur une partie du
in einem Teil des Kstengebiets (363);
systmes d'aide pour la navigation
maritime
depuis le - landseitige Hilfen fr die
Navigation (490); systmes de trafic
maritime depuis le landseitige

livraison

Seeverkehrssysteme (490); usines -es


Kstenwerke (444)
livraison Liefergeschft (759); - de
l'avion Auslieferung des Flugzeugs (1201);
d'un bien Lieferung eines Gegenstandes
(Def. AB L 145/4, 13.6.77); - la
consommation humaine directe Abgabe
zum direkten menschlichen Verbrauch
(145); - s croises entre franchiss
Querlieferungen zwischen
Franchisenehmern (684); - la distillation
Lieferung zur Destillation (821); - fob
fob-Lieferung (674); Intracommunautaire
de biens (df. JO L 24/2, 1.2.92)
nnergemeinschaftliche Warenlieferung
(1230); - (de lait) (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Lieferung (von Milch) (1324); minimale kleinste Abgabenmenge (857);
s obligatoires relevant des dispositions
lgislatives gesetzlich angeordneter
Andienungszwang (123); -s au personnel
Deputate (198, 306); - de produits
contractuels
Auslieferung von
Vertragswaren (910); s de provisions de
bord Bevorratsungslleferungen (614); ~
restitue Rcklieferung (74); arrt des s
Liefersperre (323); contrat de Liefervertrag ( 3 7 1 , 7 1 2 , 821); dclaration
de Liefererklrung (821);
engagement/obligation
de exclusive
Alleinbelieferungspflicht ( 7 0 1 , 759);
engagements exclusifs deausschlieliche
Lieferpflichten (325); engagements
individuels de - s freiwillige
Lieferverpflichtungen (369); obligation de exclusive ausschlieliche
Lieferverpflichtung (910); prendre d'un
vhicule ein Kraftfahrzeug abnehmen
(910); productions et s Produktions- und
Liefermengen (370); sfacfe de Anlieferungsstufe (371)
livre - s ef autres documents
professionnels
Bcher und sonstige
Geschftsunterlagen (1000); ~ s
avoirdupois englische Pfund
Handelsgewicht (58); blanc sur
l'achvement du march intrieur
Weibuch ber die Vollendung des
Binnenmarktes (846); de bord Logbuch
(679, 1107); Schiffstagebuch (1385); - de
bord rglementaire
amtlich
vorgeschriebenes Schiffstagebuch (431); chronologique
Hauptbuch (LES 5/69); s
de commerce Geschftsbcher (439); ~ s

665

local
ef documents d'affaires
Geschftsunterlagen (942); ~ s ou
documents commerciaux
Handelsbcher
oder Geschftspapiere (415); ~
gnalogique (df. JO L 224/55,
18.8.90)
Zuchtbuch (149, 1070); Herdbuch (726,
1303); Stutbuch (1070); Stammbuch
(1137); - gnalogique des bovins
Rinderzuchtbuch (AB L 2 3 7 , 5.9.84); ~
Journal Hauptbuch (LES 5/69); ~ s de
qualit qualitativ hochwertige
Buchausgaben (842); vert Grnbuch
(468); vrifier les s die Geschftsbcher
prfen (707)
livrer - Rotterdam frei Rotterdam
(945); impossibilit de - Lieferunfhigkeit
(759)
livret ; - de contrle Kontrollbuch (LES
5/75); individuel de contrle
persnliches Kontrollbuch (29, 7 1 , 256); de service personnel Schifferdienstbuch
(1538)
livreur -s effectuant des tournes
frquentes et rgulires ambulante
Einzelhndler, die in kurzen Zeitabstnden
und regelmig liefern (974)

Iixiviat

Sickerwasser (1449)

lixiviation Auslaugung (350, 748);


Versickerung (1435); - bactrienne
bakterielle Laugung (188, 350); bakterielle
Auslaugung (313); chimique chemische
Auslaugung (313); haute temprature
et haute pression
Hochtemperatur-Hochdruck-Laugung (188,
350); ~ in situ Standlaugung (187);
In-situ-Laugung (188, 350); - en tas
Auslaugung von Abraum und aufgehuften
Erzen (250)
L M R communautaire
gemeinschaftliche Hchstrckstandsmenge
(MRL) (1435); - provisoire vorlufige
Hchstrckstandsmenge (1435)
locai (pl.) Betriebsrume (366);
Geschftslokale (684); Geschftsrume
(1081); Betriebssttten (1358); -aux
animaliers Tierhaltungsrume (1100);
aux et btiments Rumlichkeiten und
Gebude (540); aux et bureaux Betriebsund Geschftsrume (808); -aux par
lesquels circulent les denres alimentaires
Betriebssttten, in denen mit Lebensmitteln
umgegangen wird (1358); aux
commerciaux Geschftsrume ( 6 7 2 , 822);

local
aux et comptoirs de vente Bro- und
Verkaufsrume (1375); aux contigus
des points de vente an Verkaufsstellen
angrenzende Rumlichkeiten (1239); - de
dconglation Auftauraum (505); aux
destins aux animaux de laboratoire Rume
zur Haltung von Labortieren (1100); -aux
d'emballage Verpackungsraum (724);
aux de l'entrept
douanier
Rumlichkeiten des Zollagers (ZK 106);
aux de l'entreprise
Geschfstrume des
Unternehmens (574); aux de l'quipage
Besatzungsrume (378); aux
d'exploitation
Betriebsrume (1023); -aux
du fabricant Betriebssttten des Herstellers
(1056); aux ferms geschlossene Rume
(354); aux d'habitation
Unterkunftsrume (1 385); aux
d'hbergement
Stallungen (1222, 1270,
1297); Tierrume (657); -aux
d'hbergement fixes ortsfeste
Unterbringungsmglichkeiten (1293); aux
d'inspection de dimensions
suffisantes
ausreichend groe Untersuchungsrume
(505); aux des marchandises Ort, an
dem sich die Waren befinden (346); aux
professionnels (des oprateurs)
Geschftsrume (von
Wirtschaftsbeteiligten) ( 1 3 0 1 , 1476); -aux
publics ffentliche Gebude (142); aux
de rfrigration et de conglation Khl- und
Gefrierrume (505); aux de repos
Pausenrume (987, 1316); -aux de repos
et/ou d'hbergement
Pausenrume
und/oder Unterbringungsmglichkeiten
(1293); aux de service Wirtschaftsrume
(1385); -aux usage commercial
Geschftsrume (482); aux viss au
contrat vertraglich bezeichnete
Geschftslokale (Def. AB L 359/48,
28.12.88); dans les aux de l'entreprise
in
den Rumen des Unternehmens (348); auf
Geschftsgrundstcken von
(Verkehrs)unternehmen (AB L 3 2 5 / 5 6 ,
29.11.88); dans les -aux de l'intress in
den Rumlichkeiten des Beteiligten (415);
terrains ou aux Grundstcke oder
Rumlichkeiten (702)
local (adj.) agents -aux
rtliche
Bedienstete (BB Titel IV); avoir un caractre
lokal verwurzelt sein (1262);
communauts es ortsansssige
Gemeinschaften (1387); march einheimischer Markt (832); monnaie -e

666

localisation
einheimische Whrung (540); organisme
d'manation -e bodenstndige
Betreuungs-/Beratungsstelle (1 262);
population e ortsansssige Bevlkerung
(1027); potentiel conomique - rtlich
ansssiges wirtschaftliches Potential (362);
production e heimische Produktion
(ENCH 5); transformation -e Verarbeitung
an Ort und Stelle (549); valeur ajoute
-ement
im Inland erzielter Mehrwert (314)
localisant tables de -s
Lokalisierungstabellen (AB C 246/2,
11.10.95)
Iocalisation Standort (536, 930); - des
actifs (df. JO L 205/8,
27.7.91)
Belegenheit der Aktiva (235, 1 0 9 1 , 1190);
Belegenheit der Vermgenswerte (574,
1288, 1317); - des activits
conomiques
Wirtschaftsstandorte (1260); - du centre
d'limination
Standort der
Beseitigungsanlage (1331); - des crances
et Situation des biens Belegenheit von
Forderungen und Vermgen (DTG); des
dpts Belegenheit der Einlagen (1411 ); gographique geographischer Standort (AB
C 329/2, 4.11.96); - des gisements
Ortung der Lagersttten (1189); - e f
identification automatiques des bateaux
automatische Ortung und Identifizierung
von Schiffen (AB C 220/40, 14.8.93); industrielie Industrieansiedlung (211 ); ryes investissements
Standortwahl fr/bei
Investitionsvorhaben (112; AB C 136/4,
8.5.96); Standort der Investitionen (255,
803); Standortwahl bei Neuinvestitionen
(456); - des marchandises Warenort (682,
913); par rapport aux marchs Lage
zum Markt (87); Lage zu den
Absatzmrkten (309); - des navires faisant
route Standortbestimmung fahrender
Schiffe (490); ~ de l'opration
Lokalisierung des Geschfts (15); optimale optimale Standortwahl (93); du
placement Anlageort (EWGV 67); - des
productions
Standort der Erzeugung
(EGKSV 59); - des programmes territoriale
Abgrenzung der Programme (DTG); au
sens strict Standort im eigentlichen Sinne
(1346); ~ de vhicules Fahrzeugortung
(586); choix de nouvelles s
Standortentscheidung (468); dcision de Standortentscheidung (1094); dsavantages
de - Standortnachteile (688); disposer
d'un choix de - in der Regel nicht

localiser
standortgebunden sein (84, 255);
quipements de - et de dtection
Ortungs- und Kennungsgerte (Fischerei)
(165); industries de
Lokalisierungsunternehmen (1 546);
mthodes et outils de
Lokalisierungsmethoden und -hilfen (1546);
systme de continue System der
kontinuierlichen Ortung (von
Fischereifahrzeugen) (DTG)
localiser - un navire et suivre sa route
avec prcision den Standort eines Schiffes
genau bestimmen und verfolgen (490)
localit - de dpart Ort des
Reiseantritts (423, 1234); - de destination
Ort des Reiseziels (423, 1234)
locataire - de dbit de boissons
Pchter der Gaststtte (759)
location Vermietung (Def. AB L 3 4 6 / 6 3 ,
27.11.92, = 1298); Leasing (Def. AB L
3 1 0 / 3 2 1 , 30.11.96: ESVG,= 1548); commerciale des phonogrammes
gewerbliche Vermietung von Tontrgern
(1470); --financement
(Belgien) Leasing
(i); - efe main-d'oeuvre
Arbeitskrfteverleih
(i); - simple (df. JO L 310/321,
30.11.96)
Operating Leasing ( 1 5 4 8 , =
ESVG); - des terres Pacht von Flchen
(AB L 2 1 5 / 9 4 , 30.7.92);
--vente
Ratenkauf (578, 1366); Mietkauf (958,
1366, 1534); Teilzahlungskauf (Def. AB L
310/322, 30.11.96: ESVG, = 1548);
accord de Leasing-Vereinbarung (958);
contrat de Chartervertrag (1545);
contrat de - long terme
Langzeitleasing-Vertrag (1234, 1275);
contrat de --vente
Mietkaufvertrag (254);
donner en au revendeur dem
Wiederverkufer pachtweise zur Verfgung
stellen (702); droit de - Vermietrecht
(1298, 1470); entreprise de Vermietungsunternehmen (von
Verkehrsmitteln) (800); marchandises en Leihgut (109); offrir en --vente
zum
Ratenkauf anbieten (1309)
lock-out droit de - Aussperrungsrecht
(EUV Prot. Soz. 2)
locomotive ~ haut-le pled
Lockleerfahrt, auf Leerfahrt befindliches
Triebfahrzeug (298); ~ s multicourant
Mehrstrom-Lokomotiven (1408)
locuteur s de la langue vivante tudie
Muttersprachler (1491)

667

logiciel
loge - de mise bas Muttersaubucht
(1206)
logement Wohnbauten (Def. AB L
3 1 0 / 1 7 0 , 3 0 . 1 1 . 9 6 : ESVG, = 1548);
Wohnraumversorgung (275); Unterbringung
(316); Wohnungswesen (316, 317);
Wohnverhltnisse (317); (pl.) Wohnungen
(287); Unterkunftsrume (Schiff) (1485);
- s achevs fertiggestellte Wohnungen
(VGR-CB); -s aids subventionierter
Wohnungsbau (238); de l'quipage
Mannschaftsrume (680); ~ s de fonction
Dienstwohnungen (88, 166); s locatifs
Mietshuser (238); personnel des
handicaps eigenstndige Unterbringung
der Behinderten (581); s de puits
Schchte (100); - social sozialer
Wohnungsbau (1 389); s sociaux
subventionns
gefrderte Sozialwohnungen
(484); allocations de - Wohngeld (484);
conditions de Wohnverhltnisse (St
Vll-14a); construction de -s en proprit
Eigenheimbau (238); demande de s
Nachfrage im Wohnungsbau (238); effectif
des ~s Wohnungsbestand (484);
financement du
Wohnungsbaufinanzierung (238); frais de
Wohnungskosten (St VII-14); hypothques
surun Hypotheken auf Wohneigentum
(983); indemnit de - Mietzulage (St
Vll-14a); surface habitable par Wohnflche je Wohnung (484)
logiciel Software ( 2 5 1 , 296, 853);
Computersoftware (305); ~ s d'application
Anwendersoftware (160, 1499); ~ s
d'application
spcifique
anwendungsspezifische Software (755);
debase Basissoftware (473, 816); - de
communication
Kommunikationssoftware
(925); -s de communication
spcialiss
kommunikationsspezifische Software (947);
rye conversion
Konvertierungssoftware
(1179); - distribu verteilte Software
(483); -s ducatifs et multimdias
multimediale Lernprogramme (AB C 195/8,
6.7.96: Titel); gnral allgemeine
Software (251); - initial Erstsoftware
(305); s multimdias
Multimedia-Software (1546); ~ s
d'ordinateurs
Computer-Software (1060);
- s rpartis dezentrale Software (775); ~ s
scuriss sichere Software (1255); - de
traduction bersetzungssoftware (1448);
composants du Softwarekomponenten

logiciel
(305); fonctions de base du
Software-Grundfunktionen (160); langage
pour le Computersprache (305); outils
du -/outils
- s Softwareeinrichtungen
(296); Software-Instrumente (483);
portabilit du - Software-Portabilitt (160,
251 ); systmes de gestion de la production
et de la maintenance du - (SPMMS)
Software-Produktion und
Wartungsmanagement-Systeme (SPMMS)
(483); technologie du Software-Technologie (483, 775)
logiciel ( a d j . ) architectures
-les
avances fortgeschrittene
Software-Architekturen (816)
logique - synchrone synchrones
Logiksystem (1 26)
logique ( a d j . ) cadre - in sich
schlssiger Rahmen (AB C 331/3,
16.12.92); circuits -s logische
Schaltkreise (126); concepteur de circuits
s Logikkonstrukteur (126); conception de
circuits s Logikdesign (126): structure strukturierte Logik (296)
logistique besoins -s des chargeurs
logistischer Bedarf der Verlader (1545);
o/Tire - logistisches Angebot (872)
logo Emblem (1242); Logo (AB L 275,
2 6 . 1 0 . 9 4 ; 1493); Signum (AB L 322/6,
12.12.96); - pour l'anne europenne du
tourisme Logo fr das Europische Jahr
des Fremdenverkehrs (692); du parrain
Firmenemblem des Sponsors (894); - et
Slogan communs gemeinsames Logo und
gemeinsamer Slogan (AB C 237/3, 15.8.96)
logogramme
Logogramm (LES 1/76)
loi applicable dfaut de choix
mangels Rechtswahl anzuwendendes Recht
(1099); -s lectorales nationales nationale
Wahlgesetze (EP 7); ~ de finances
Haushaltsgesetz (210); fondamentale
Grundgesetz (AA 106); - s pnales et de
police straf- und polizeirechtliche
Vorschriften (1183); s de police
zwingende Vorschriften (berschr.) (1099);
rgissant le contrat fr den Vertrag
magebendes Recht (1099); ~ s et
rglements Gesetze und sonstige
Vorschriften (AA 107); - de situation
Recht der belegenen Sache (DTG); en vertu
de la kraft Gesetzes (668)
loisible il est aux entreprises es bleibt
den Unternehmen unbenommen (684)

668

lot
loisirs Freizeitgestaltung (317);
Freizeitangebot (1423); Freizeitaktivitten
(1491); domicile Heimunterhaitung
(546); activits de - Freizeitgestaltung
(1049); demande de - Freizeitnachfrage
(1262); fonction de - Erholungsfunktion
(85); utilisation du temps de Freizeitgestaltung (638)
LO-LO
Lift-on-lift-off ( = Umschlag
einer intermodalen Transporteinheit mit Hilfe
eines Hebezeugs) (CEMT)
lombard crdits - ou - spciaux
Lombard- bzw. Sonderlombardkredite (503);
taux du spcial Sonderlombardsatz
(482)
longeron Lngstrger (343); - s er
nervures Sparren und Sttzbalken (477)
longitudinal tude -e
Querschnittsuntersuchung (1114)
longueur ; - du bateau entre
perpendiculaires Lnge des Schiffes
zwischen den Loten (470); de ligne
exploite Betriebslnge einer Strecke (298);
- maximale grte Lnge (539, 1540); maximale de chargement Hchstlnge fr
den Laderaum (1123); d'un navire Lnge
eines Schiffes (Def. AB L 2 7 4 / 1 , 25.9.86);
du navire de pche (df. JO L 177/27,
16.7.96) Lnge des Fischereifahrzeugs
(1528); ~ entre perpendiculaires
Gesamtschiffslnge (298); Lnge zwischen
den Loten (649, 660, 1385); Lnge LL
(1396); - totale la flottaison
Gesamtlnge in der Wasserlinie (1528);
hors tout Lnge ber alles (649,
651,1396); Gesamtlnge (435, 651);
grte Lnge (470); du trajet
Streckenfhrung (1375); - utilise
benutzte Lnge (298)
lopin c(e terre d'un ascendant
Altenteilsland (123, 734)
loque - amricaine bsartige Faulbrut
(von Bienen) (1306)
loquette Aalmutter (651)
loran Loran (680)
lot Los (Auftrag bestehend aus mehreren
Losen) (26, 55, 134); Charge ( 1 2 1 , 297);
Partie (Def. AB L 3 7 6 / 2 3 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , =
1220; L 5 7 / 5 , 2.3.92, = 1239); Sendung
(474, 8 6 1 , 1104); Tiergruppe (1086);
Prfgut (betr. Textilerzeugnisse im Labor)
(Def. AB L 32/3, 3.2.97); Bauabschnitt (i) ;

lotissement
d'appareils domestiques Partie
Haushaltsgerte (Def. AB L 344/25,
6.1 2.86); auquel appartient une denre
alimentaire Los, zu dem ein Lebensmittel
gehrt (Def. AB L 1 8 6 / 2 1 , 30.6.89); - de
combustible
Brennstoff-Teilladung (100);
contamin befallene Partie (1103); d'lments combustibles
Brennstoffcharge
(100); - d'embryons
Embryonensendung
(Def. AB L 302/2, 19.10.89, = 895); exprimental
Testcharge (676); ~ de
fabrication
Charge (1 20, 1 21 );
Herstellungscharge ( 1 2 1 , 366, 1252); ~ s
homognes homogene Partien (1056);
einheitliche Lose (1367); de
marchandises
Warenpartie (346); de
marchandises charges geladene
Gtersendung (986); - rye matires
nuclaires Kernmaterialcharge (410); - de
mdicaments
Arzneimittelcharge (366); ~ s
offerts angebotene Partien (159); - de
produits Posten eines Erzeugnisses (777);
de produits de la pche Los von
Fischereierzeugnissen (Def. AB L 334/2,
2 3 . 1 2 . 9 6 ) ; - de semences Saatgutpartie
(62, 75); d'une spcialit
pharmaceutique
Charge einer
Arzneispezialitt (120, 743); ~ s en stock
eingelagerte Partien (von Kartoffeln) (1371);
s suffisamment
homognes
hinreichend/ausreichend homogene Partien
(1 2 2 0 , 1 268); ~ s de tabac en feuilles
Partien von Tabakblttern (48); ~ s tmoins
Kontrollgruppen (744); ~ s de titres en leur
possession Paketbesitz (482); - s traits
Kontrollgruppen (von Versuchstieren) (744);
documents relatifs un
chargenbezogene Unterlagen (1166);
donnes concernant le Chargendaten
(410); effectif du - Losumfang (202);
individus du - Einzelstcke eines Loses
(202); l'ouvrage est rparti en plusieurs s
das Bauwerk besteht aus mehreren Losen
(846); march divis en plusieurs s in
mehrere Lose unterteilte Lieferung (134);
mention permettant d'identifier le Angabe zur Kennzeichnung der Partie (571);
nouveau de volailles nchste
Kfigbeschickung (623); numro du (de
fabrication)
Chargennummer (297);
Betriebskontrollnummer (786); passer par
s simples in Teilen vergeben (1534);
systme pour s Chargen-System (296);
transfert en direct par -s de fichiers de

669

loyer
donnes On-Iine-Stapelbertragung von
Dateien (909)
lotissement assainissements et s
urbains Kanalisation und
Baulanderschlieung in stdtischen
Gebieten (314)
lotte Seeteufel (1149)
louage contrat de d'ouvrage
Bauvertrag (4); contrat de - de travail
Arbeitsvertrag (4)
loup Katfisch (498); gestreifter oder
gefleckter Katfisch ( 5 2 1 , 679)
loutre - de mer Seeotter (165)
loyal unverflscht (Futtermittel) (230);
ement et licitement nach Treu und
Glauben und auf rechtmige Weise
(1497); commande e in Treu und
Glauben aufgegebene Bestellung (786);
comportement - loyales Verhalten (155);
concurrence -e lauterer Wettbewerb
(118); information e zuverlssige
Information (155); mthodes locales,
-es
et constantes redliche und stndige rtliche
Verfahren (1280); qualit -e et marchande
einwandfreie und handelsbliche
Beschaffenheit (62); handelsbliche Qualitt
(78); qualit saine, -e et marchande
handelsbliche Qualitt (447, 450);
gesunde und handelsbliche Beschaffenheit
(614); sain, - et de qualit marchande
unverdorben, unverflscht und von
handelsblicher Beschaffenheit (462);
usages aux et constants stndige und
der Verkehrssitte entsprechende
Gepflogenheiten (402, 823)
loyaut - des transactions
(commerciales) Lauterkeit des
Handelsverkehrs (894, 896); redlicher
Handel (1281); redlicher Handelsverkehr
(1495); assurer la - des transactions
commerciales einen redlichen
Handelsverkehr sicherstellen (808); en toute
- , discrtion et conscience pflichtgetreu,
verschwiegen und gewissenhaft (1192)
loyer ~ de l'argent Geldzins (129);
Kosten der aufgenommenen Mittel (238);
Zins, Kreditzinsen (482); phase de faible de l'argent Niedrigzinsphase (482);
rduction du - des btiments
appartenant
l'Etat Mietnachlsse fr staatseigene
Gebude 1314); subvention-Mietzuschu
oder -nachla (341)

lubrifiant
lubrifiant (pl.) Schmierstoffe (479,
702, 799); Schmiermittel (298, 830);
prparations es zubereitete Schmiermittel
(1447)
lucerne dshydrate Luzernegrn
(128)
lucratif ; activit -ive (en dehors de
l'exploitation)
(auerbetriebliche)
Erwerbsttigkeit ( 8 1 , 107); activit -ive (
titre professionnel)
(berufliche)
Erwerbsttigkeit (St 13); institution sans
but - gemeinntzige Einrichtung (AB); la
fondation est un organisme sans but - die
Stiftung verfolgt keinen Erwerbszweck (94);
organismes sans but ~/ but non Organisationen ohne Erwerbscharakter (40);
Einrichtungen ohne Gewinnstreben (139);
Organisationen, die nicht auf Gewinn
ausgerichtet sind (305); nicht auf
Gewinnerzielung ausgerichtete
Organisationen (485); poursuivant des buts
s mit Erwerbszweck (Gesellschaft) (28);
sans but - nicht gewerbsmig
(Berufsberatung) (153); ohne Erwerbszweck
(540); ohne Absicht der Gewinnerzielung
(799); gemeinntzig (1479)
luminaire ~ s pour alimentation par le
secteur Leuchten fr Netzanschlu (478);
~ s autres que fluorescents Leuchten mit
anderen als Leuchtstofflampen I478); - s
source d'alimentation incorpore Leuchten
mit eigener Stromquelle (478); ~ s tubes
fluorescents Leuchten mit
Leuchtstofflampen (478); accessoires de
s Leuchtenzubehr (478)

luminance Leuchtdichte (231);


Helligkeit (1040)
lumineux dispositifs - non autonomes
Leuchten fr Netzanschlu (478); dispositifs
de signalisation
-se
Lichtsignaleinrichtungen (343); sources
-ses artificielles knstliche Lichtquellen
(1040)
lumiphane Lumiphanfolie (LES 1/77)

670

lyophilis
lunette -masque (--loup)
Schutzmaske (Korbbrille) (989)
lupin (pl.) Lupinen (1347); - amer
Bitterstofflupine (940); ~ doux Slupine
(536); s riches en alcalodes
bitterstoffreiche Lupinen (940); graines de
- Lupinen (123)
lupuline Hopfenmehl (459)
lutte ; antiterroriste
Terrorismusbekmpfung (AB L 2 7 3 / 1 ,
2 5 . 1 0 . 9 6 : Titel); contre la drogue
Drogenbekmpfung (1231); - intgre
(df. JO L 230/4, 19.8.91) ganzheitliche
Bekmpfungsmethoden (214); integrierter
Pflanzenschutz (1193); - intgre contre
les insectes nuisibles integrierte
Schdlingsbekmpfung (456); - contre la
pollution atmosphrique en provenance des
Installations industriel/es Bekmpfung der
Luftverunreinigungen durch Industrieanlagen
(830); - contre la pollution marine
Bekmpfung der Meeresverschmutzung
(1406); ~ prventive et rpressive contre la
criminalit prventive und repressive
Verbrechensbekmpfung (Schengen-D 47);
- s de rpartition
Verteilungskmpfe (468);
mesures de - Gegenmanahmen (994);
moyens de - Bekmpfungsmittel (291);
renforcement de la - schrferes Vorgehen
(1129)
luxation Verrenkung (315)
luxe produits de - Gter des
gehobenen Aufwands(K)

luzerne Luzerne (734)


lycode Aalmutter (497, 651)
Iymphadnite - caseuse
Lymphadenitis caseosa
lymphocytes Lymphozyten (297)
lyophilisation Gefriertrocknung (396);
Kltetrocknung (639)
lyophilis lyophilisiert (438);
gefriergetrocknet (639, 1368)

671

M1

M l = monnaie plus dpts vue =


Bargeld plus Sichteinlagen (Eurostat,
Glossarium "Geld Finanzen")
M 2 = MI plus dpts d'pargne et
d'autres crances court terme = M1 plus
kurzfristige Forderungen und Spareinlagen
(Eurostat, Glossarium "Geld Finanzen")
M 3 = M1 + M2 plus dpts pravis et
placements d'une dure de plus d'un an =
M1 + M2 plus Einlagen mit gesetzlicher
Kndigungsfrist und Anlagen mit mehr als
einem Jahr Laufzeit (Eurostat, Glossarium
"Geld Finanzen")
macdoine (pl.) Mischobst (GZT)
macration Einmaischen (Wein) (TB); de substances vgtales Einmaischen von
pflanzlichen Stoffen (790)
macrer - dans l'eau in Wasser
aufgeschwemmt (Trester) (7)

mche

Feldsalat (82, 123, 734)

machine Maschine (Def. AB L 183/10,


2 9 . 6 . 8 9 , = 1042); Triebwerk (1489); ~ s
agro-alimentalres
Nahrungsmittelmaschinen
(1042); - automotrice conducteur pied
mitgngergefhrte selbstfahrende Maschine
(1174); ~ automotrice conducteur port
selbstfahrende Maschine mit aufsitzenden
Fahrer (1174); - s automotrices
tractes,
portes ou semi-portes schleppergezogene
oder an den Schlepper auf- und angebaute
Maschinen (734); - s auxiliaires
Hilfsmaschinen (470, 1442); - s du bateau
Schiffsmaschinen (1538); - s bois et
matires assimiles Maschinen zur
Bearbeitung von Holz und gleichartigen
Werkstoffen (1042); ~ s de bureau
Bromaschinen (287); carte
magntique Magnetschriftdrucker (i); - s
charge guide, installes demeure
festinstallierte Maschinen mit gefhrter Last
(1174); - dchargement
Lademaschine
(100); -s commande numrique
numerisch gesteuerte Werkzeugmaschinen
(775); - s a coudre automatiques
Nhautomaten (915); s destines au
levage ou au dplacement de personnes
Maschinen zum Heben und Fortbewegen
von Personen (1359); - crire fentre
Display-Schreibmaschine (1040); ~ s fixes
ou roulant sur des rails festinstallierte oder
schienengefhrte Maschinen (1174); s
industrie/les et agricoles landwirtschaftliche
Maschinen und Maschinen fr die Industrie

machine

(287); -s laver le linge Waschmaschinen


(1 309); s laver le linge domestiques
elektrische Haushaltswaschmaschinen (AB
L 1 3 6 / 1 , 2 1 . 6 . 9 5 : Titel); -s laver le linge
domestiques alimentes sur secteur
lectrique netzbetriebene elektrische
Haushaltswaschmaschinen (AB L 1 3 6 / 1 ,
21.6.95); - s laver la vaisselle
Geschirrspler (1 309); - de manutention
du combustible
Brennelementwechselmaschine (100); s
mobiles bewegliche Maschinen (1042); ~ s
du navire Schiffsmaschinenanlagen (1442);
s-outi/s Werkzeugmaschinen (1423); - s
de pont Decksmaschinen (1485); s
portatives tenues et/ou guides la main in
der Hand gehaltene bzw. von Hand gefhrte
Maschinen (1042); s principales et
auxiliaires Haupt- und Hilfsmaschinen
(1369, 1442, 1538); - de propulsion
Antriebsmaschine (470); Antriebsanlage
(1 369); ~ s pour la rcolte de betteraves
suer/res Zuckerrbenerntemaschinen
(732); s pour la rcolte
compltement
mcanise de pommes de terre
vollmechanisierte Kartoffelerntemaschinen
(536); Maschinen fr die vollmechanisierte
Kartoffelernte (734); ~ s pour la rcolte de
pommes de terre Kartoffelerntemaschinen
(732); s reproduction automatique de
textes dactylographiques
automatische
Vervielfltigungsmaschinen (R/Budget); ~ s
scier Sgemaschinen (1359); s
spcialises pour le rcolte de pois
Vollerntemaschinen fr die Ernte von
Pflckerbsen (123); s tournantes
courant alternatif
umlaufende
Wechselstrommaschinen (478); s
tournantes courant alternatif de
construction
spciale
Wechselstrommaschinen in
Sonderbauformen (478); ~ s tournantes
courant continu umlaufende
Gleichstrommaschinen (478); -s pour le
traitement de l'information
Datenverarbeitungsgerte und
-einrichtungen (287); s travaillant par
enlvement de copeaux spanabhebende
Maschinen (989); cercles d'utilisation de
-s Maschinenringe (D) (537); compilateurs
- Hardware-Sprachprozessoren (296);
grande - groe Anlage (349); grande de type Tokamak groe Apparatur vom
Typ Tokamak (240); groupement de -s

machinerie
Maschinengemeinschaft (123, 734);
modules s spcialises dezidierte
Hardware-Modulen (296); projet de -s
exprimentales
"Research Machine"-Projekt
(880); salle des s Maschinenraum (230,
2 9 8 , 470); sous une forme lisible par la in einer im Maschinenverfahren lesbaren
Form (408); syndicat pour prts de -s
Maschinenring (123, 734); temps Rechnerzeit (296); tracteurs et -s agricoles
landwirtschaftliche Zugmaschinen und
Arbeitsmaschinen (479); fype rye
principale
Maschinentyp/Hauptantrieb
(694)
machinerie
Maschinenanlage (SR 94);
l'arrire Maschinenanlage achtern
(298)
mchoire s ou disques Bremsbacken
oder Bremsscheiben (343)
macis Muskatblte (571)
macro-algues - marines
Meeres-Makroalgen (642, 1245); marine
Makroalgen (914)

macro-conomique
gesamtwirtschaftlich (125);
makro-konomisch (i); agrgats -s
volkswirtschaftliche Gesamtgren (210);
ajustement gesamtwirtschaftliche
Anpassung (285); conditions s
gesamtwirtschaftliche Rahmenbedingungen
(StrF III-9); quilibres
-s
gesamtwirtschaftliches Gleichgewicht (210,
468); talon sur le plan gesamtwirtschaftlich relevantes Ma (503);
grands agrgats s gesamtwirtschaftliche
Rahmendaten (468); instruments s
wirtschaftliche Instrumente (224); objectif
capitai vitale gesamtwirtschaftliche
Aufgabe (391); politique Gesamtwirtschaftspolitik (1231);
gesamtwirtschaftliche Politik (1417);
possibilits s gesamtwirtschaftliche
Mglichkeiten (424)
macro-injection Makroinjektion (1026,
1027)
macromolculaire compos organique organische makromolekulare
Verbindung (469, 1018); substances
-s,
naturel/es ou synthtiques
natrliche oder
synthetische Polymere (1018)
macromolcule - s linaires satures
gesttigte lineare Makromolekle (746); - s

672

magntophone
naturelles natrliche Makromolekle (469,
1018)
macrophytes Makroalgen, Groalgen
(TB)
magasin (pl.) Lagerhuser (314);
Vorratsrume (470); s collectifs
Sammellager (1221); s coopratifs de
vente genossenschaftliche Verkaufsstellen
(1 262); ~ s rye dpt temporaire (df. JO L
253/49, 11.10.93)
Verwahrungslager
(685, 1078); -s gnraux Magazine
(382); de marchandises Lagerhaus
(377); s outillage Gerteschuppen (88,
166); frais des -s Lagerkosten (88);
grands -s Warenhausunternehmen (484);
Kaufhuser (759); marchandise rendue non dcharge freie Anlieferung an das
Lager, nicht abgeladen (276)
magasinage Lagerung (1445); - de
biens Lagerung von Gegenstnden (4); frais
deLagerkosten (170)
magazine ~ s d'actualit Magazine ber
das aktuelle Zeitgeschehen (894)
maghrbin vins ~ s Maghreb-Weine
(AB)
magistral formule -e Magistralformel
(1308)
magistrat (pl.) Richter und
Staatsanwlte (AB L 287/4, 8.11.96);
change de ~s de liaison Austausch von
Verbindungsrichtern/-staatsanwlten (AB L
1 0 5 / 1 , 27.4.96: Titel)
magma auf gemaischter/eingemaischter
Zucker (TB)
magnsium monohydrat
Magnesium-Monohydrat (766); su/fate de Epsomer Bittersalz (Magnesiumsulfat)
(1173)
magntique bandes -s Magnetbnder
(305, 375, 485); effet de contraction
Pinch-Effekt (i); fluides -s magnetische
Flssigkeitsabscheider (350); machines
champ - lev Maschinen mit starkem
Magnetfeld (394); support Magnetdatentrger (694)
magnetometre Magnetometer (Def. AB
L 278/16-17, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542)
magnto-optique systmes -s de
mmoires de masse magnet-optische
Massenspeicher (1159)
magntophone Tonbandgert (804)

magntoscope
magntoscope Videorecorder (804,
1257)

magnetron -s o ndes
DauerstrichMagnetrone (AB L 182/2,
29.6.89)
maigre
(pl.) Magerkohle (306);
anthracites et s Anthrazit und
Magerkohle (37)
maillage Maschenffnung (497, 516,
865); de 16 km 16 km 1 6 km 1 6
kmGitternetz (596); minimal
Mindestmaschenweite (498);
Mindestmaschenffnung ( 6 5 1 , 865, 1426);
minima/ de rfrence
Bezugsmindestmaschenffnung (651); f7/efs
ayant un minimal de mm Netze mit
einer Maschenlnge von mindestens mm
(498)
maille s au cul des filets
Steertmaschen (497); r/>e gestreckte
Masche (498); s mouilles nasse
Maschen (1426); dernires s du cul
hinterste Steertmaschen (865); dimension
des s des filets Maschenweite der Netze
(280); dimension de la l'ouverture
Maschenffnung an der Maulffnung
(1107); dimension de la de la poche
Maschenffnung am Tunnel (1107); range
de s Maschenreihe (865)
maill rseau mieux engmaschigeres
Netz (DTG)
m a i l l o n scls du rseau europen de
trains grande vitesse
Schlsselverbindungen des europischen
Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes (AB C
3 3 / 3 , 8.2.91); scls du rseau
transeuropen
zentrale Teilstcke des
transeuropischen Netzes (AB C 169/2,
5.7.95); s manquants
fehlende
Netzverbindungen (1383)
m a i n s et bouquets (fragments de )
Hnde bzw. Cluster (Handteile) ( =
Bananen) (AB L 2 4 5 / 7 , 20.9.94);
courante Greifleine (Schiff); (pl.) Handiufe
(470)
m a i n - d ' o e u v r e Arbeiterschaft (EGKSV
68); Erwerbsbevlkerung (1195);
agricole landwirtschaftliche Arbeitskrfte
(732); ~ agricole de l'exploitation
landwirtschaftliche Arbeitskrfte des
Betriebs (Def. AB L 2 5 1 / 1 2 1 , 12.9.83);
disponible verfgbare Arbeitskrfte (424);
familiale ( temps complet)

mainleve

673

(vollbeschftigte) Familienarbeitskrfte
(107, 732); au fond Untertagearbeiter,
Untertagebelegschaft (307); houillire
bergmnnische B elegschaft (204); libre
freiwerdende Arbeitskrfte (309); non
familiale familienfremde Arbeitskrfte (Def.
AB L 251/122, 12.9.83); non familiale
occupe (ir)rgulirement (df. JO L
251/122, 12.9.83) (un)regelmig
beschftigte familienfremde Arbeitskrfte
(732); qualifie qualifizierte
Arbeitskrfte (700); rendue disponible
freigewordene Arbeitskrfte (EGKSV 56);
spcialise Fachkrfte (575); temps
complet Vollbeschftigte (107);
vollbeschftigte Arbeitskrfte (732);
temps partiel Teilbeschftigte (107);
forte capacit de mit hohen
Beschftigungseffekten (AB L 179/50,
18.7.96); forte capacit d'absorption de
von groer Arbeitsintensitt (194); cot
dela Arbeitskosten (362); effectif
moyen de Arbeitskrftebesatz (167);
frais de la Arbeitsaufwand (167); offre
et demande de Stellenangebot und
Stellennachfrage (60); politique active de la
aktive Arbeitskrftepolitik (309); service
de Stellenvermittlung (K); services de
nationaux einzelstaatliche
Arbeitsverwaltungen (275); unit de
(UMO) Arbeitskrafteinheit (167)
mainleve Freigabe (der Waren) (Def.
AB L 331/16, 2 1 . 1 2 . 9 4 , = 1445; 922);
ryes cautions B efreiung der B rgen (Lom
IV 313); de l'engagement de caution
Freigabe der Vertragserfliungsgarantie
(74); pour/en vue de l'exportation
mit
der Magabe zur Ausfuhr (aus dem
Zollgebiet der Gemeinschaft) berlassen (ZK
162); Freigabe der Ausfuhr (1476); ~
d'une hypothque Lschung einer
Hypothek (28); d'une marchandise
berlassen einer Ware (ZK 4: Def. AB L
302/4, 19.10.92); des marchandises
pour l'admission temporaire Freigabe der
Waren zur vorbergehenden Verwendung
(804); des marchandises par l'autorit
douanire zollrechtliche Freigabe der Waren
(806); actes donnant des cautions
Befreiung der B rgen (314); obtenir la
des marchandises die zollrechtliche
Freigabe der Waren erhalten (985); prompte
de l'immobilisation

du navire

sofortige

mainmise
Freigabe von Schiffen (SR 292); suspendre
la - die Freigabe aussetzen (1333)
mainmise Beschlagnahme (GFR 42);
saisie ou Wegnahme oder
Zwangsvollstreckung (EBWE 47)
maintenabilit ~ des produits
Produktwartbarkeit (1228)
maintenance Wartung (483);
Instandhaltung (1042); Wartungsarbeiten
(1346); - en cours de production
Wartung
bei laufender Produktion (981); - et
entretien Instandhaltung und Wartung
(988); - des modles existants
Fortschreibung der bestehenden Modelle
(917); - prdictive
Instandhaltungsvorhersage (1228); frais de
- Unterhaltskosten (300); oprations de
- Wartungsablauf (296);
Folgemanahmen zur Erhaltung der erzielten
Fortschritte (540); procdure de unique
Verfahren fr die Instandsetzung an
einer/ber eine Stelle (onestop-maintenance)
(1276, 1277); services d'entretien ou de Wartungsleistungen (901)
maintenir - le montant figurant dans le
projet de budget den im Entwurf des
Haushaltsplans stehenden Betrag
beibehalten (EWGV 203); le fonctionnaire
doit tre nu dans ses fonctions der
Beamte ist in seiner Stelle zu belassen (St
13)
maintien - en activit des entreprises
Weiterfhrung von Unternehmen (675); du brevet communauaire
Aufrechterhaltung
des Gemeinschaftspatents (GP 58; 755); ~
des dispositions Fortgeltung der
Vorschriften (668); ~ du droit aux
prestations Aufrechterhaltung des
Leistungsanspruchs (EWGV 5 1 ; 1263); tfes droits des travailleurs Wahrung der
Ansprche der Arbeitnehmer (208); ~ des
cosystmes Fortbestand der kosysteme
(776); de l'emploi Weiterbeschftigung
(1229); dans l'emploi Verbleiben in der
Beschftigung (647); - de l'espace rural
Erhaltung des natrlichen Lebensraums
(11 76); - de l'ordre public et sauvegarde
de la scurit intrieure Aufrechterhaltung
der ffentlichen Ordnung und Schutz der
inneren Sicherheit (EUV 100c); - des
pratiques Beibehaltung der Praktiken
(EWGV 54); - de la rmunration
Fortzahlung des Arbeitsentgelts (1315); -

674

matrisable
des ressources biologiques Fortbestand der
lebenden Naturschtze (SR 61); de la
stabilit ausreichende Sicherung des
Nachwuchses 293); sur le territoire de
l'Etat membre Verbleib im Hoheitsgebiet
des Mitgliedstaates (AB C 5/2, 10.1.96); en vigueur des traits Weitergeltung von
Vertrgen (AA 161); programme de - des
exploitations l'chelle rgionale
Programm zur regionalen Betriebserhaltung
(D) (124); solution de temporaire d'une
entreprise einstweilige Lsung zur
Aufrechterhaitung von Unternehmen (179);
temps de Verweilzeiten (388)
mas - doux Zuckermais (KN 0710 40
00); dur vitr de haute qualit
Qualittshartmais (AB L 89/9, 10.4.91); fourrager Grnmais (128, 1347);
--grain/
- en grain Krnermais (732, 1020); hybride destin l'ensemencement
Hybridmais zur Aussaat (458); - sucr
Zuckermais (139); amidon de - : v.
"amidon " ; gluten de : v. "gluten "
maison s associes geschftlich
verbundene Unternehmen (GATT Ad art.VI);
- s et constructions
intelligentes
intelligente Gebudetechnik und Domotik
(1177); intelligente
intelligentes Haus
(1423); ~ s intelligentes destines aux
personnes ges intelligente Huser fr
ltere Menschen (AB L 2 4 0 / 4 5 , 25.9.93);
- deretraite
Altenheim (139); ~ solaire
Solarhaus (1182); unifamiliale
Einfamilienhaus (1053)
Maitrank
Maitrank (Def. AB L 49/4,
14.6.91)
m a t r e du fichier Verantwortlicher fr
die Datei/ Datensammlung (Entsprechung in
Deutschland: "speichernde Stelle") (1093);
- d'oeuvre Aufsicht (Def. AB L 4 0 / 5 ,
15.2.92); Bauleiter (Def. AB L 245/7,
26.8.92); Hauptauftragnehmer (eines
Bauherrn) (LES 6/75); d'ouvrage
Auftraggeber (Def. AB L 4 0 / 5 , 15.2.92);
Bauherr (Def. AB L 245/7, 26.8.92);
Projekttrger (930); - ouvrier
Oberwerkmeister (C 1) (St Anh.I); - ouvrier
de laboratoire Laborobermeister (C 1) (St
Anh.l); de recherche Hochschulforscher
(741); - de stage Ausbilder (693)
matrisable proportions
-s
unbedenklicher Umfang (285)

matrise
matrise Beherrschung (314); - de
l'eau Regulierung des Wasserhaushalts
(540); de l'nergie
Energiebeherrschung
(1028); ~ et gestion de l'eau dans
l'agriculture
Wasserhaushalt und
-bewirtschaftung in der Landwirtschaft
(748); de l'inflation
Drosselung der
Inflation (362); - du march
Marktregulierung (426); - des nouvelles
technologies Beherrschung neuer
Technologien (1423); - du nuclaire
Beherrschbarkeit der Kernenergie (1409); oprationnelle des langues Erwerb von
Arbeitskenntnissen in den Sprachen (AB L
322/8, 12.12.96); - partielle ou totale de
l'eau Regulierung der Wasserzufuhr und
-ableitung (314); - des processus
Prozesteuerung (1432); - dela
production
Beherrschung der Erzeugung
(941); - des produits non conformes
Kontrolle der nichtkonformen Produkte
(1056); - de la protection
Sachwissen auf
dem Gebiet des (Strahlen)schutzes (1202);
du risque Risikobeherrschung (981); socialement responsable des nouvelles
technologies sozial vertretbare Form der
Beherrschung der neuen Technologien
(700); de l'urbanisation
berwachung
der Ansiedlung (1549); agents de Aufsichtspersonen (AB L 49/1 5, 19.2.94);
assurer une meilleure du march den
Markt besser in den Griff bekommen (403);
conserver une ferme fest im Griff
behalten (362); contrat de d'oeuvre
Bauleitvertrag ( A B L 3 1 1 / 3 7 , 17.11.88);
rgime de de la production
Produktionsregulierung (AB L 2 1 5 / 7 2 ,
30.7.92)
matriser
in den Griff bekommen (52);
beeinflussen (314); le cheminement
conjoncturel
den Konjunkturverlauf unter
Kontrolle halten (468); ~ la dpense die
Ausgaben eindmmen (1420); l'inflation
die Inflation in den Griff bekommen (362);
... bewltigen (424); die
Inflationsentwicklung unter Kontrolle halten
(1195); - la pollution die Verschmutzung
berwachen (510); la production
die
Produktion in den Griff bekommen (553)
M a i w e i n Maiwein (Def. AB L 149/4,
14.6.91)
majoration
(pl.) Zuschlge (16); pour (le) bnfice Gewinnaufschlag ( 3 2 1 ,

675

maladie
335); - exceptionnelle de cotisation sociale
Sonderbeitrag zur Sozialversicherung (253);
- s mensuelles monatliche Zuschlge (159,
1277, 1507) (im Fachjargon "Reports"
genannt); monatliche Anhebungen (620);
s mensuelles des prix des crales
monatliche Zuschlge zu den
Getreidepreisen (AB L 148/4, 30.6.95:
Titel); de pension Erhhung der
Versorgungsbezge (St VIII-6); du prix
l'importation
Aufschlag auf den
Einfuhrpreis (GATT XVII); - de retard
Verzugszuschlag (369, 370); - s de salaire
Zuschlge (256); ~ s ou supplments de
pensions pour enfants Kinderzyschlge zu
Renten (16); Kinderzuschsse zu Renten
(1 263); primes ou -s de salaire Prmien
oder Zuschlge (528)
majoritaire tre - dans les programmes
de tlvision einen Hauptanteil der
Sendezeit im den Fernsehprogrammen
haben (894); formation d'un point de vue
Herausbildung einer mehrheitlichen
Auffassung (I); opinion
Mehrheitsauffassung (i)
majorit - absolue des suffrages
exprims absolute Mehrheit der
abgegebenen Stimmen (EP 14; AdR 19); des deux tiers des suffrages exprims
Mehrheit von zwei Dritteln der abgegebenen
Stimmen (EP 34); - des membres qui
composent le Parlement Mehrheit der
Mitglieder des Parlaments (EP 34); pondrale Gewichtsmehrheit (1 266); qualifie qualifizierte Mehrheit (mindestens
zwei Drittel) (GFR 1); - relative relative
Mehrheit (EP 15); einfache Mehrheit (EP
142); relative Stimmenmehrheit (AdR 19);
- rpartie simple (df. JO L 69/28,
12.3.87) einfache beiderseitige Mehrheit
(674); rpartie des deux tiers
beiderseitige Zweidrittelmehrheit (Def. AB L
308/6, 9.11.83); - simple einfache
Mehrheit (EP 162); ~ spciale besonders
qualifizierte Mehrheit (mindestens drei
Viertel) (GFR 1)

makaire

Marlin (223)

malade ~ s dont l'tat est critique


schwerkranke Patienten (676); - mental
geistig Kranker (31 7)
maladie - s des animaux
Tierkrankheiten (389); Tierseuchen ( 4 4 1 ,
489); Viehseuchen (489); - s de l'appareil

maladie
circulatoire Krankheiten des
Kreislaufsystems (484); - d'Aujeszky
Aujeszkysche Krankheit (1068);
Aujeszky-Krankheit ( 1 0 7 1 , 1145); -s
aviaires Geflgelkrankheiten (1086); ~
bord d'un navire Krankheitsfall auf einem
Schiff (377); s des bovins Rinderseuchen
(495); - s cardio-vasculaires
Herz-Kreislauf-Erkrankungen (AB C 165/3,
17.6.94: Titel; 1520); - de carr
Hundestaupe (1306); - s
crbro-vasculaires
Hirngefkrankheiten
(484); Hirngeferkrankungen (1519); ~ s
chroniques chronische Erkrankungen (AB C
165/2, 17.6.94); - contagieuse Seuche
(453); bertragbare Krankheit (505);
ansteckende Krankheit (949); contagieuse des animaux ansteckende
Tierkrankheit (505); ~ s contagieuses de
l'espce ansteckende artspezifische
Krankheiten (1306); Creutzfeld-Jacob
(MCJ) Creutzfeld-Jakob-Krankheit (CJK)
( A B C 1 9 4 / 1 , 5.7.96); - dangereuse pour
la sant humaine auf den Menschen
bertragbare Krankheit (949); -
dclaration obligatoire (df. AB L 268/55,
14.9.92) anzeigepflichtige Krankheit
(1086, 1125, 1306); meldepflichtige
Krankheit (1103); -s dues des denres
alimentaires durch Lebensmittel
bertragene Krankheiten (AB C 3 2 6 / 1 ,
11.12.92); ~ s endmiques (du btail)
endemische Krankheiten (Lom IV
154)/Viehseuchen (Lom IV - 229); pizootique Tierseuche (66); Viehseuche
(453); exotique dclaration obligatoire
anzeigepflichtige exotische Seuche (1068);
~ s exotiques des animaux exotische
Tierkrankheiten (1086); - grave du
conjoint schwere Erkrankung ces
Ehegatten (St V-6); - grave ou prolonge
schwere oder langdauernde Krankheit (St
72); s graves et largement rpandues
ernste und weitverbreitete Krankheiten (AB
C 3 2 6 / 1 , 11.12.92); - hmorragique
pizootique des cerfs hmorrhagische
Krankheit der Hirsche (EHD) (1145);
epizootische Hmorrhagie der Hirsche (AB L
62/77, 15.3.93); - s hrditaires
Erbkrankheiten (ABC 148/3, 12.6.92); - s
hrditaires et gntiques erblich und
genetisch bedingte Krankheiten (AB C
148/3,12.6.92); - infectieuse
Infektionskrankheit (725, 949); ~ s

676

maladie
infectieuses atteignant les animaux
ansteckende Tierkrankheiten (367); s
infectieuses et parasitaires
durch
Infektionserreger oder Parasiten verursachte
Krankheiten (1046); insidueuse
schleichende Krankheit (726); - de Johne
(paratuberculose)
Paratuberkulose
(Johnesche Krankheit) (1068); - lie ou
rsultant du travail arbeitsbedingte
Krankheit (1 83); s mentales
Geisteskrankheiten (AB C 165/2, 17.6.94);
de Newcastle Newcastle-Krankheit (ND)
(1069, 1086, 1279: Titel); -s non
transmissibles du cancer nicht bertragbare
Krebserkrankungen (AB C 3 2 6 / 1 ,
11.12.92); ~ de l'orme Ulmenkrankheit
(214); - s des poissons Fischseuchen
(1360: Titel); professionnelle/
caractre
professionnel
Berufskrankheit (St 73; 183);
(pl.) arbeitsbedingte Gesundheitsschden
(774); berufsbedingte Erkrankungen (1041);
~ s professionnelles
indemnisables
entschdigungspflichtige Berufskrankheiten
(1046); quarantena/re
quarantnepflichtige Krankheit (377); ~ s
sexuellement transmissibles
sexuell
bertragbare Krankheiten (STD, = sexually
transmissible diseases) (1520); - de
Teschen Schweinelhmung (Teschener
Krankheit) (389); Teschener Krankheit
(1069); transmissible
infektise
Krankheit (481); (pl.) bertragbare
Krankheiten (AB C 3 2 6 / 1 , 11.12.92: Titel;
639); transmissible grave ernste
bertragbare Krankheit (AB L 6 2 / 5 0 ,
15.3.93); transmissible l'homme auf
den Menschen bertragbare Krankheit
(1305); tropicale (non) transmissible
(nicht) infektise Tropenkrankheit (874); ~ s
vhicules par l'eau durch Wasser
bertragene Krankheiten (874);
vsiculeuse du porc/des porcs vesikulre
Schweinekrankheit (902, 1068, 1145);
Schweine-Blschenkrankheit (1069, 1145);
vesikulre Schweinekrankheit (AB L 6 2 / 6 9 ,
1 5.3.93: Titel); apparition de la
Ausbruch der Krankheit (489); disparition
de la Erlschen der Krankheit (389,
489); lutte contre les -s
Seuchenbekmpfung (214); organisme
d'assurance obligatoire gesetzliche
Krankenversicherung (502); propagation de
s des animaux Ausbreitung von
Tierkrankheiten (66); ... Tierseuchen (385)

malaxage
malaxage Kneten (TB)
malaxation techniques de Rhrtechnologie (1189)
malaxeur
(Ein)maische (TB)
mle -s adultes non castrs
geschlechtsreife, nicht kastrierte mnnliche
Tiere (414)
m a l f o r m a t i o n (pl.) Mibildungen (505);
- s congnitales angeborene Mibildungen
(190)
malherbologie
Unkrautbekmpfung
(TB)
maligne affection - bsartige
Vernderung (744); tumeur - bsartiger
Tumor (744)
m a l i sur sinistre berschaden (Def. AB
L 205/26, 2 7 . 7 . 9 1 , = 1190; 597)
mallable emulsion - streichfhige
Emulsion (Fette) (i)
malodorant substances
-es
geruchsbelstigende Stoffe (226)
malterie Mlzerei (1148)
malthusien in etwa: auf bewute
Produktionsdrosselung gerichtet, auf
Anti-Expansionskurs (i)
maltose/sucre de malt Maltose (TB)
malvoyants Sehbehinderte (317)
m a m m i f r e ~ s marins
Meeressugetiere (SR 65; 1204, 1406); ~ s
terrestres sauvages de chasse jagdbare
wilde Landsugetiere (1305)
inanimite
Euterentzndung (453)
management - de l'innovation
Innovationsmanagement ( 7 7 1 , 1393);
systme de environnemental (df. JO L
168/2,
10.7.93)
Umweltmanagementsystem (1356)
manchon sa gaz imprgns de
thorium mit Thorium getrnkte
Gasglhstrmpfe (312); - de protection
Ummantelung (470); - de protection
mtallique metallisches Schtzenrohr (470)
mandant Vollmachtgeber (WSA - D53)
m a n d a t Gerichtsbefehl (EAGV 81);
Auftrag (328); Mandatsgewalt (430); (pl.)
Amtstrger des Parlaments (EP Kap.Ill); d'arrt Haftbefehl (1478); - d'arrt ou
acte ayant la mme force Haftbefehl oder
Urkunde mit gleicher Rechtswirkung
(Schengen-D 95); - du Bureau Amtszeit
des Prsidiums (WSA 4); - des

677

mandat
commissions temporaires Mandatszeit der
nichtstndigen Ausschsse (EP 135);
donn l'avocat Prozevollmacht des
Anwalts (887); - crit schriftlicher
Prfungsauftrag (523, 8 6 0 , 1000); - crit
qui indique l'objet et le but de la vrification
schriftlicher Prfungsauftrag, in dem der
Gegenstand und der Zweck der
Nachprfung bezeichnet sind (661);
d'excution
Vollstreckungsbefehl (161); de membre du Comit Mandat der
Ausschumitglieder (AdR 15); de
ngociation Verhandlungsmandat (EP 90);
- de normalisation
Normalisierungsmandat/Normalisierungsauft
rag (716); en vue d'une norme
harmonise Mandat fr eine harmonisierte
Norm (716); - de prsident A m t des
Prsidenten (WSA 5); prsidentiel
Prsidialmandat (GOBA 1); de recherche
Forschungsauftrag (329); caractre
personnel du des membres persnlicher
Charakter des Mandats der Mitglieder (i);
dans le cadre de son im Rahmen seines
Zweckes (EWGV 126); dbut du - du
remplaant Beginn des Mandats des
Nachfolgers (EP); dure du Dauer des
Mandats (EP 8); Amtszelt (St 11-1); dure de
restant courir verbleibende Amtszeit
(WSA 7); fin du - Erlschen des Mandats
(EP 8); fin du - des membres Beendigung
des Mandats der Mitglieder (WSA 59); /7s
ne doivent pas tre lis par aucun
impratif sie sind an keine Weisungen
gebunden (EWGV 194); ils ne peuvent tre
lis par des instructions ni recevoir de impratif sie sind weder an Auftrge noch
an Weisungen gebunden (EP 2);
impossibilit d'exercer son
Unmglichkeit der Mandatsausbung (WSA
7); indpendance du ~ das freie Mandat
(EP 2); le commence et expire Beginn
und Erlschen des Mandats (EP 8); le
prend fin das Mandat endet (EP 8); le
est renouvelable Wiederbestellung st
zulssig (EIB) (893); leur - peut tre
renouvel Wiederernennung ist zulssig
(EWGV 161); pour la dure du - restant
courir fr die verbleibende Amtszeit (EWGV
159; 888); fr die restliche Dauer der
Mandatsperiode (WSA 59); pour le reste de
son/du - whrend des verbleibenden Teils
seiner Amtszeit (EP 17); fr die
verbleibende Amtszelt (des Prsidiums)

mandataire

(AdR 20); remplir un ein Amt innehaben


(St); remplir un en dehors des
Communauts
einen Auftrag auerhalb der
Gemeinschaften bernehmen (St); signer en
vertu d'un zeichnungsberechtigt sein
(17); sur production d'un - crit unter
Vorlage eines schriftlichen Prfungsauftrags
(12); territoire sous - Mandatsgebiet (AA
101)
m a n d a t a i r e Beauftragter (165, 343);
bevollmchtigte Stelle (222);
Bevollmchtigter (314); - ad litem
Zustellungsbevollmchtigter (416, 626);
agr zugelassener Vertreter (755, 756);
autoris recevoir toutes
communications
Zustellungsbevollmchtigter (416, 500); (du fabricant) tabli dans la Communaut
in der Gemeinschaft ansssiger
Bevollmchtigter (des Herstellers) (716,
1535); ... niedergelassener Bevollmchtigter
(des Herstellers) ( 7 8 4 , 1 1 4 7 , 1489); financier Finanzbevollmchtigter (17); gnral Hauptbevollmchtigter (235, 1 1 9 0 ,
1288); - (trustee) de la Banque
Treuhnder(in) der Bank (EBWE 6);
conseiller bevollmchtigtes Mitglied (i);
(le fabricant ou son) tabli dans la
Communaut (der Hersteller oder sein) in
der Gemeinschaft niedergelassener
Bevollmchtigter (1002, 1 0 4 2 , 1056); liste
des s agrs Liste der zugelassenen
Vertreter (GP 62)
m a n d a t e r personne e par l'autorit
publique Trger eines ffentlichen Mandats
(1000)
mandat-poste international
internationale Postanweisung (1341)
manette s ou organes de commande
Schaltvorrichtungen (1061)
manganse Mangan (Lom IV - 215)
mangoustes Mangostanfrchte (KN
0 8 0 4 50 00)
mangue Mango (1368); (pl.)
Mangofrchte (KN 0 8 0 4 50 00)
maniable " bras franc" mit der
Hand fhrbar (EAGV Anh.)
maniement de la base montaire
Steuerung der monetren Basis (152); - de
fonds et de valeurs Verwaltung von
Zahlungsmitteln und anderen Werten (HO
25)

678

manipulation

manifestation ~ s cliniques de
tuberculose klinische
Tuberkuloseerscheinungen (453); ~ s
commerciales Handelsveranstaltungen (86,
314); ~ s culturelles Kulturveranstaltungen
(AB C 247/2, 23.9.95); - d'intrt
Interessenbekundung (1278; AB L 181/3,
20.7.96); ~ s internationales
importantes
internationale Groveranstaltungen (1127);
- pathologique
Krankheitsbild (1046);
d'un principe plus gnral Ausprgung
eines allgemeineren Prinzips (894);
spciale du mois culturel europen
Europischer Kulturmonat (AB C 1 6 2 / 1 ,
3.7.90); de volont Willensbekundung
(1497)
manifeste Manifest (Fracht) (430,
1079); Ladeverzeichnis ( 1 1 0 1 , 1301);
Ladungsverzeichnis (1476); ~ des
marchandises Warenmanifest (303); du
navire Schiffsmanifest (377); - rhnan
Rheinmanifest (ZK 9 1 ; 8 0 4 , 1077)
manioc amidon de - (gonfl)
Maniok(quell)strke (230); farine de Tapiokamehl (AB L 1 2 4 / 2 1 , 18.5.91);
Maniokmehl (Tapiokamehl) (230); pommes
de terre, - et autres tubercules Kartoffeln
und andere Knollengewchse (287);
produits de - Manihot-Erzeugnisse (449);
racines de - Manihot esculenta Crantz
Wurzeln des Kassavestrauchs, Manihot
esculenta Crantz (230)

maniot

Manihot (GZT, 122)

manipulateur ~ s intelligents
intelligente Manipulatoren (880); ~ s
mcaniques distance ferngesteuerte
mechanische Greifer (EAGV Anhang);
appareils s mcaniques mechanische
Greifgerte (EAGV Anhang)

manipulation

(pl.) Behandlungen (86);

- ces agents biologiques Einsatz


biologischer Arbeitsstoffe (1100); automatique des tranches automatische
Wafer-Handhabung (296); - de
combustible Brennstoffhandhabung (100);
~ s distance Fernbedienung (EAGV
Anhang); ferngesteuerte Handhabung (586);
- gntique Genmanipulation (1026); de marchandises Gterumschlag (i); non
autorise unerlaubter Eingriff (415); des
substances et prparations dangereuses
Umgang mit gefhrlichen Stoffen und
Zubereitungen (183); - de substances

manipuler
radioactives
Bearbeitung von radioaktiven
Materialien (1115); - symbolique
symbolische Verarbeitung (1159); ~ ef
traitement des marchandises Behandlung
von Waren (471); -s usuelles bliche
Behandlungen (ZK 109); - des viandes de
gibier sauvage Behandlung von Wildfleisch
(1305); faire l'objet de -s Behandlungen
unterzogen werden (ZK 52); systmes de Handhabungssysteme (765)
manipuler
umschlagen (607); - des
appareils mit Gerten umgehen (101)
m a n n e q u i n Prfpuppe (fr
Kfz.-Sicherheitstests) (AB L 18/26,
21.1.97)
m a n n i t o l Mannit (445 = GZT)
manoeuvrabilit
Manvrierfhigkeit
(218); bonne - gute
Manvriereigenschaften (218)
manoeuvre betrgerisches Vorgehen
(ZK 236); betrgerische Absicht (400);
Amtsgehilfe (D 3-4) (St Anh.l); (pl.)
Rangierdienst (205); - chef d'quipe
Hauptamtsgehilfe (D 1-2) (St Anh.l); - des
lments de commande Bettigung der
Bedienungselemente (470); - d'un navire
Manvrieren eines Schiffes (1369); non
intentionnelle
unbeabsichtigte Bettigung
(988); caractristiques de Manvrierdaten (218); couvercle - rapide
Deckel mit Schnellverschlu (365); marge
de : v. "marge"
m a n o e u v r e r - la ligne die Leine fieren
(613); naviguer et Navigation und
Schiffsfhrung (490)
manomtre
Druckmesser (343)
m a n q u a n t constatation des s
Feststellung von Fehlmengen (1236)
m a n q u e de disponibilit
Versorgungsmangel (1507); d'tanchit
undicht (444); gagner
Mindereinnahmen (1484); - de
qualification
Qualifikationsdefizit (1499)
m a n q u e m e n t - s la dontologie
Verste gegen die berufsstndischen
Regeln (1497); - aux engagements
Versumnisse (58); - grave aux
dispositions de la prsente directive
schwerer Versto gegen diese Richtlinie
(474); impropre ou injustifi
ungerechtfertigte oder unsachgeme
Unterlassung (840); une/ses

679

manutention
obligation(s) Nichtbeachtung einer Auflage
(661); Verzug (SR Ani. IV); - ses
obligations professionnelles Versto gegen
seine Dienstpflichten (St 88)
manquer - une obligation gegen eine
Verpflichtung verstoen (EWGV 169);
marchandises reconnues
-antes
behrdlich anerkannte Fehlmengen (416)
manuel Leitfaden (1161);
-surla
coopration en matire de lutte contre la
pollution marine ( HELCOM) Handbuch
ber Zusammenarbeit bei der Bekmpfung
von Meeresverschmutzungen
(HELCOM-Handbuch) (1406); ~ s
d'information
Handbcher (774); ~ s
d'installation et d'utilisation
Installationsund Bedienungsanleitungen (1061);
oprationnel Einsatzhandbuch (AB C
313/2, 10.11.94); - de qualit
Qualittssicherungshandbuch (1002, 1147,
1356); - de recherche et de sauvetage
l'usage des navires de commerce (MERSAR)
Handbuch "Suche und Rettung" fr
Handelsschiffe (MERSAR) (1442); -
l'usage du conducteur Betriebsanleitung
(142); - d'utilisation
Handbuch (1147);
Benutzerhandbuch (1448); fonctions
-les
ou de service Dienstposten mit manuellen
oder Hilfsttigkeiten (St 5); schmas
raliss -ement von Hand erstellte
Layouts (296); tches -les manuelle
Ttigkeiten (BB 4); travail - manuelle
Arbeit (468)

manufactur l'tat -

im

verarbeiteten Zustand (746); articles s


Fertigwaren (GATT XXXVI); produits
-s
gewerbliche Erzeugnisse (86, 540);
Fertigwaren (314)
manufacturier industriefs)
-ire(s)
verarbeitendes Gewerbe (40, 189, 482);
verarbeitende Industrie (482, 1189);
Fertigungsindustrie (763, 1228); secteur
Verarbeitungssektor (314); technologies
industrielles res industrielle
Fertigungstechnologien (763)
manutention Umschlagen (139);
Umschlag (359, 377, 770); Handhabung
(444); manuelle Handhabung von
Gegenstnden (774); - et arrimage
Handhabung und Sicherung der Ladung
(1523); - de la/des cargaison(s)
Ladungsumschlag (1442, 1485); ~ s
intermodales Umschlag zwischen

manutentionnaire
verschiedenen Verkehrstrgern (872);
manuelle des charges (df. JO L 156/9,
21.6.90) manuelle Handhabung von Lasten
(1039); ~ des marchandises
Frachtumschlag (298); - physique
Abfertigungseinrichtungen (890); appareils
de - Frdergerte (AB L 300/72,
19.11.84); Ladegeschirr (Schiff) (1442);
cours de Bereitstellungskosten (558,
1512); frais de Bereitstellungskosten
(1464); frais de chargement et de
Ladekosten sowie Kosten fr die
Behandlung (345); installations de
Umschlageinrichtungen (1318): installations
de - du charbon Kohleumschlagsanlagen
(359); machine de du combustible
Brennelementwechselmaschine ( 100);
transport, assurance et Transport,
Versicherung und Bearbeitung (321)

manutentionnaire Lagerarbeiter (StA


EP: AB C 267A/8, 16.10.92)
manzanille Manzanilla (TB)
maquereau Makrele (164, 3 6 3 , 651);
de l'Atlantique
europische Makrele
(1149); - bleu gemeine Makrele (223);
Makrele (Atlantik) ( 5 2 1 , 679); - espagnol
spanische Makrele (651); autres ~x andere
Makrelen (1149)
maquereautier
Makrelenfnger (LES
3/75)
maquette Modell (56, 930); - du
modle-vente Verkaufsmodell (119, 3 6 6 ,
1105); - sur site Feldversuch(e) (592)
marachage - er fleurs Gemse und
Blumen (732)
maracher cultures
-res
Gartenbaukulturen ( 8 1 , 5 3 6 , 732); Anbau
in Marktgrtnereien (123); Gemsekulturen
(612, 1036); cultures -res et horticoles
Gartenland (167)
marais Moorflchen (734); - calcaires
Kalk-Flachmoore (1207); - litire
Streuwiesen (167); - et pr-sals
atlantiques atlantische Salzsmpfe und
-wiesen (1207); et pr-sals atlantiques
et continentaux
atlantische Salzsmpfe und
-wiesen sowie Salzsmpfe und -wiesen im
Binnenland (1279)
marc Trester (712, 790); - de raisin(s)
Traubentrester ( 4 0 1 , 7 1 2 , 821);
Tresterbrand ( 1150, 1313); ~(s) de raisins
non fermentes nichtfermentierte
Traubentrester (712)

680

marchandises

m a r c h a n d adultes s absatzfhige
ausgewachsene Bestnde (681); charbon marktgngige Kohle (309); combustibles
-s
marktfhige Brennstoffe (100); construction
e Handelsschiffe (675); PIB = valeur
ajoute brute des secteurs -s + droits de
douane + TVA grevant les produits (keine
amtliche bersetzung); qualit -e
Handelsgte (74, 354); handelsbliche
Beschaffenheit (230); (pl.) Marktgngigkeit
(GATT); qualit loyale et ~e einwandfreie
und handelsbliche Beschaffenheit (62);
handelsbliche Qualitt (78); qualit saine,
loyaleet e handelsbliche Qualitt (447,
450); gesunde und handelsbliche Qualitt
(614); secteur de l'conomie
Marktbereich der Wirtschaft (624); secteurs
non s = administrations publiques +
certaines administrations
prives
(associations, syndicats, partis publics)
(keine amtliche bersetzung); services (non)
s (nicht) marktbestimmte
Dienstleistungen (287, 7 6 0 , 1363); valeur
-e Handels wert (100)

marchandises

Waren (Def. AB L 316/2,

16.11.91); Warenhandel (39); achemines par voie maritime auf dem


Seeweg befrderte Waren (ZK 49);
adaptes aux besoins bedarfsgerechte
Produkte (512); - agricoles (df. JO L
246/2, 10.9.90)
landwirtschaftliche
Erzeugnisse (1078); - arrivant sur le
territoire douanier de la Communaut
Waren, die in das Zollgebiet der
Gemeinschaft verbracht werden (397); AT (= admission temporaire) VV-Waren ( =
vorbergehende Verwendung) (804); de
caractristiques sensiblement
constantes
Waren mit weitgehend gleichbleibender
Eigenschaft (ZK 119); ~ communautaires
(df. JO L 316/2,
16.11.911
Gemeinschaftswaren (ZK 4 : Def.,= AB L
3 0 2 / 3 , 19.10.92; 1077, 1196); communautaires agricoles in der
Gemeinschaft gewonnene oder hergestellte
landwirtschaftliche Erzeugnisse (1078); ~
comparables vergleichbare Waren (Def. AB
L 2 5 3 / 1 2 9 , 11.10.93); - contenues dans
les bagages personnels des voyageurs
Waren im persnlichen Gepck von
Reisenden (397, 799); - de contrefaon
(df. JO L 341/9, 30.12.94)
nachgeahmte
Waren (656); - en cueillette Stckgut
(215); dangereuses gefhrliche Gter

marchandises
(Seetransport: Def. AB L 247/20,
5 . 1 0 . 9 3 , = 1369; Gefahrguttransporte: Def.
AB L 1 4 5 / 1 1 , 19.6.96); Gefahrgut (1439,
1523); gefhrliche Gter bzw. Gefahrgut
(Def. AB L 235/26, 17.9.96,= 1537) ; dclares pour la libre pratique zum
zollrechtlich freien Verkehr angemeldete
Waren (351); Waren, die zur Abfertigung
zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldet
werden (799); - dclares pour la mise la
consommation
zum freien Verkehr
abgefertigte Waren (348); - dclares pour
la mise en libre pratique directe unmittelbar
zum freien Verkehr abgefertigte Waren
(345); - dclares par un rgime douanier
zu einem Zollverfahren angemeldete Waren
(398); - qui font l'objet d'un
ddouanement Waren, die der
Zollbehandlung unterzogen werden (922);
en dpt temporaire vorbergehend
verwahrte Waren (ZK 50: Def.,= AB L
302/14, 19.10.92; 685); Waren in
vorbergehender Verwahrung (685); dpourvues de tout caractre commercial
Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken
bestimmt sind (Def. AB L 253/2,
11.10.93); destines tre places sous
le rgime de l'admission temporaire zur
vorbergehenden Verwendung
abzufertigende Waren (804); destines
l'importation dfinitive Waren, die zur
endgltigen Einfuhr bestimmt sind (354); diverses Stckgut (215); - diverses
(general cargo) allgemeine Fracht (1332);
entirement obtenues dans un pays
vollstndig in einem Land gewonnene oder
hergestellte Waren (ZK 23: Def.,= AB L
302/8, 19.10.92); - qui entrent dans une
zone franche ou un entrept franc
Wareneingang in Freizonen und Freilagern
(ZK 168); entreposes eingelagerte
Waren (354); - quivalentes (df. JO L
188/2, 20.7.85)
Ersatzwaren (Def. ZK 114
= AB L 302/24, 19.10.92; 936); quivalentes
correspondantes
entsprechende Ersatzwaren (ZK 118); en
l'tat unvernderte Waren (ZK 84: Def.,=
AB L 302/19, 19.10.92; 736); unveredelte
Waren (72, 338, 936); - valuer zu
bewertende Waren (ZK 30); d'exportation temporaire Waren der
vorbergehenden Ausfuhr (Def. ZK 145 =
AB L 302/29, 19.10.92; 641); - exportes
des fins non commerciales Waren, die

681

marchandises
nicht zu kommerziellen Zwecken ausgefhrt
werden (346); - exportes avec rserve de
retour (df. JO L 100/28, 17.4.80) unter
Vorbehalt der Wiedereinfuhr ausgefhrte
Waren (268); - exposer Exponate (540);
rye faible densit sperrige Fracht (890);
- de faible valeur Waren von geringem
Wert (1081); - de faible valeur contenues
dans les bagages personnels des voyageurs
Waren von geringem Wert, die im
persnlichen Gepck von Reisenden
enthalten sind (346); - faisant l'objet
d'changes l'intrieur de la Communaut
Waren im innergemeinschaftlichen Handel
(336); faisant l'objet
d'envois
commerciaux
kommerzielle
Warensendungen (415); fortement
taxes hochbesteuerte Waren (1445);
dans grands conteneurs Gter in
Grocontainern (1503); identiques (df.
JO L 253/39, 11.10.93 et L 336/123,
23.12.94: GATT 1994) gleiche Waren
(345, 347, 1464); - identiques ou
similaires gleiche oder gleichartige Waren
(ZK 29); - d'importation
Einfuhrwaren (ZK
84: Def.,= AB L 3 0 2 / 1 9 , 1 9 . 1 0 . 9 2 ; 736,
963); importes dans un but ducatif,
scientifique ou culturel fr den Unterricht,
fr wissenschaftliche oder kulturelle
Zwecke eingefhrte Waren (Def. AB L
130/58, 27.5.93); importes dans un but
sportif zu Sportzwecken eingefhrte Waren
(Def. AB L 130/62, 27.5.93); - importes
pour examens, analyses ou essais zu
Prfungs-, Analyse- oder Versuchszwecken
eingefhrte Waren (799); importes
des fins non commerciales
nicht zu
kommerziellen Zwecken eingefhrte Waren
(397); importes sous licence
lizenzpflichtige Einfuhren (1466);
importes dans le cadre d'une opration
commerciale im Rahmen eines
Handelsgeschfts eingefhrte Waren (Def.
AB L 130/53, 27.5.93); - importes dans
le cadre d'une opration de production
fr
ein Herstellungsverfahren eingefhrte
Waren (Def. AB L 130/57, 27.5.93); importes en suspension partielle unter
teilweiser Befreiung eingefhrte Waren (Def.
AB L 130/73, 27.5.93); - importes
temporairement dans la Communaut
vorbergehend in die Gemeinschaft
eingefhrte Waren (485); - importes
titre dfinitif, en vue d'tre utilises ou

marchandises
consommes dans le territoire douanier
Waren, die endgltig zum Ge oder
Verbrauch im Zollgebiet eingefhrt werden
(922); importes en trafic frontalier im
Grenzverkehr eingefhrte Waren (Def. AB L
130/67, 2 7 . 5 . 9 3 ) ; ~ en libre circulation
(df. JO L 87/22, 27.3.85)
Waren des
freien Verkehrs (415, 922); Freigut (i);
en libre circulation sur le march intrieur de
la Communaut (df. JO L 316/3,
16.11.91)
Waren im freien Verkehr auf
dem B innenmarkt der Gemeinschaft (1196);
en location Leihgut (109); demarque
contrefaites (df. JO L 336/228,
23.12.94)
nachgeahmte Markenwaren (1470); dela
mme nature ou de la mme espce (df.
JO L 336/123, 23.12.94: GATT 1994)
Waren der gleichen Art oder B eschaffenheit
(ZK 30); Waren derselben Gattung oder Art
(ZK Kommission: Def. AB L 253/39,
11.10.93; 3 4 5 , 3 4 7 , 1464); mettre en
oeuvre zu verwendende Waren (415);
mises en libre pratique in den zollrechtlich
freien Verkehr bergefhrte Waren (ZK 16;
936); non communautaires (df. JO L
316/2,
16.11.91)
Nichtgemeinschaftswaren (ZK 4: Def.,= AB
L 3 0 2 / 3 , 1 9 . 1 0 . 9 2 ; 1 0 7 7 , 1196); non
retires de l'entrept
nicht ausgelagerte
Waren (354); nues nicht abgefllte
Waren (712, 824); d'occasion (df. JO L
171/8, 29.6.84)
Gebrauchtwaren (485);
gebrauchte Waren (804); originaires dela
Communaut
Ursprungswaren der
Gemeinschaft (1077); originaires d'un
pays Ursprungswaren eines Landes (ZK 23:
Def.,= AB L 3 0 2 / 8 , 19.10.92); d'origine
communautaire
Ursprungswaren der
Gemeinschaft (ZK 147); Waren mit
Ursprung in der Gemeinschaft (641);
passibles de droits l'exportation
ausfuhrabgahenpflichtige Waren (ZK 209;
6 0 4 , 806); passibles de droits
l'importation
einfUhrabgabenpflichtige
Waren (ZK 201); eingangsabgabenpflichtige
Waren (604, 806); de pays tiers
Drittlandswaren (1077); ~ prissables
verderbliche Waren (ZK 36); ~ prissables
ou haute valeur ajoute verderbliche oder
hochwertige Fracht (1332); dont la perte
rsuite de leur nature Waren, die aufgrund
ihrer Eigenart untergehen (415:; pirates
unerlaubt hergestellte
Vervielfltigungsstcke oder Nachbildungen

682

marchandises
(Def. AB L 341/9, 30.12.94); ~ pirates
portant atteinte au droit d'auteur (df. JO L
336/228, 23.12.94)
unerlaubt hergestellte
urheberrechtlich geschtzte Waren (1470);
places sous un autre rgime douanier
Waren, die in ein anderes Zollverfahren
bergefhrt werden (ZK 16); places
sous le rgime de l'admission temporaire in
die vorbergehende Verwendung
bergefhrte Waren (485); places sous
un rgime douanier sans tre prsentes en
douane Waren, die ohne Gestellung in ein
Zollverfahren bergefhrt werden (ZK 41);
places sous un rgime douanier de
transit im Durchfuhrverfahren befrderte
Waren (750); places sous un rgime
suspensif in ein Nichterhebungsverfahren
bergefhrte Waren (ZK 84); places en
zone franche ou entrept franc Waren, die
in eine Freizone oder ein Freilager verbracht
werden (ZK 16); polluantes
umweltschdliche Gter (Seetransport: Def.
AB L 247/20, 5.10.93); pondereuses ou
volumineuses (df. JO L 252/3,
14.9.78)
auergewhnlich schwere oder sperrige
Waren (303); pouvant tre entreposes
zugelassene Lagerwaren (354); avec
prfinancement (df. JO L 246/2,
10.9.90)
Waren mit Vorfinanzierung (1078); de
premire ncessit lebenswichtige Waren
(799); qui prsentent un danger
gefhrliche Waren (354); en provenance
de pays tiers Drittlandswaren (399);
refuses par l'Importateur
vom Einfhrer
zurckgewiesene Waren (400); rendues
magasin non dcharges freie Anlieferung
an das Lager, nicht abgeladen (276);
Lieferung frei Lager ... (1507); rserves
l'usage personnel ou familial des
destinatiares Waren, die zum persnlichen
Geoder Verbrauch im Haushalt des
Empfngers bestimmt sind (405);
rsultant de la transformation des produits
agricoles aus landwirtschaftlichen
Erzeugnissen hergestellte Waren (1388:
Titel; 336, 351); landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse (346, 352); en
retour (df. JO L 89/2, 2.4. 76) Rckwaren
(ZK 185; 3 5 1 , 482); en retour dans ie
territoire douanier de la Communaut
Waren, die in das Zollgebiet der
Gemeinschaft zurckkehren (351);
similaires (df. JO L 253/39, . 10.93 et L
336/123, 23.12.94: GATT 1994)

marche
gleichartige Waren (GATT VII; 3 4 7 , 1464);
- solides Trockengter (i); - sortant du
territoire douanier de la Communaut
Verbringen von Waren aus dem Zollgebiet
der Gemeinschaft (ZK Titel V); stratgiques
strategische Gter (1314); qui n 'ont subi aucune
transformation
Waren, die keiner Verwandlung unterzogen
worden sind (736); sous surveillance
douanire Waren unter zollamtlicher
berwachung (ZK 4); - tierces
Drittlandswaren (604); - tierces
agricoles/in dus trielies
landwirtschaftliche/gewerbliche
Drtittlandswaren (1078); transformes
(df. JO L 246/2,
10.9.90)
Verarbeitungserzeugnisse ( 3 7 1 , 1078); en transit Transitwaren (796); Transitgter
(1171); - transportables par conteneurs
containerfhige Gter (1332);
transportes par les voyageurs von
Reisenden mitgefhrte Waren (ZK 41); de valeur Wertfracht (890); - d'une valeur
ngligeable Waren mit geringem Wert (Def.
AB L 3 1 8 / 3 , 2 0 . 1 1 . 9 1 ) ; - vendues franco
bord fob-Waren (1332); - verses la
consommation
in den freien Verkehr
gebrachte Waren (354); - en vrac
Massengter (1332); - en vrac liquide
flssige Gter (1 503); - en vrac sec
Schttgter (1503); espces de
Warenarten (839); gamme de Warensortiment (347); groupe ou gamme
de Gruppe oder Bereich von Waren
(345); groupes de - Gtergruppen,
Erzeugnisgruppen (270); manifeste des Warenmanifest (303); mouvement de Warenbefrderung (31); Gterumschlag
(38); Warenbewegung (338)
m a r c h e - arrire Rckwrtsgang (343);
- continue Dauerbetrieb (1271); gnrale des affaires allgemeiner
Geschftsverlauf (222); allgemeiner
Geschftsgang (322); prliminaire
vorbereitende Versuche (493); charg
d'assurer la - d'un service mit der Leitung
eines Dienstbereichs beauftragt (St);
contrle de la (des trains et wagons)
Laufberwachung (der Zge und Wagen) (i);
en conditions normales de in
fahrbereitem Zustand (Kfz.) (171); en ordre
de - in fahrbereitem Zustand (343); rgler
le taux de des entreprises die
Kapazittsausnutzung der Unternehmen

683

march
regeln (EGKSV 58); scurit de Betriebssicherheit (444); tension de Betriebsspannung (343)
march Auftrag (Def. AB L 40/26,
15.2.92); Geschft (15); Auftrag(svergabe)
(55); (Bau)auftrag (846); - affect
betroffener Markt, relevanter Markt (1072);
- agricole Agrarmarkt (371); - s d'aide
d'urgence / relatifs aux aides d'urgence
Auftrge im Rahmen von
Soforthilfemanahmen (AB L 40/10,
15.2.92); ... von Soforthilfen (Lom IV 317); - en amont vorgelagerter Markt
(1408); sur appel d'offres Vergabe im
Leistungswettbewerb (Def. HO 57, = AB C
80/20, 25.3.91); ~ s aprs appels d'offres
restreints beschrnkte Ausschreibungen
(540); ~ s des biens et des facteurs de
production Gter- und Faktormrkte
(1195); - hors bourse Freiverkehr (1350);
~ s de caractre renouvelable Auftrge fr
wiederkehrende Lieferungen (333); - en
cause relevanter Markt (1332, 1338,
1408); - en cause des produits sachlich
relevanter Markt (1072, 1408); - ou
centre de rassemblement agr (df. JO L
46/20, 19.2.91) zugelassener Markt bzw.
zugelassene Sammelstelle (1125); des
changes Devisenmarkt (ENCH 14; 83,
284); de clientle Abruf-Rahmenvertrag
(LES 1/69, mit Erluterungen);
commandes Rahmenvertrag (fr
Lieferungen), Dienstleistungsrahmenvertrag
(LES 1/69, mit Erluterungen); - commun
Gemeinsamer Markt (EUV 2); ~ dela
Communaut Markt der Gemeinschaft
(Zoll) (336); comptitif
Wettbewerbsmarkt (1453, 1463, 1512); au comptant Kassamarkt (659);
concern relevanter Markt (11 5 1 , 1332);
- de la cote officielle Markt mit amtlicher
Notierung (155); en dpenses contrles
Auftrag zu Selbstkostenerstattungspreisen
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - ryes dpts
terme Termineinlagenmarkt (503); - s
destins tre renouvels Dauerauftrge
(134, 1085); - s de dure (in)dtermine
Auftrge mit fester/unbestimmter Laufzeit
(1534); - de l'emploi Arbeitsmarkt
(1001); Arbeitsvertrag (1282); - de
l'emploi europen europischer
Arbeitsmarkt (1374); ~ s des eurodevises
Euromrkte (152); Eurodevisenmrkte
(285); s extrieurs Auenmrkte (336,

march
4 5 8 , 926); s finals internationaux
internationale Terminmrkte (SR Ani.Ill); financier Kapitalmarkt ( 1 1 , 105, 238);
Finanzmarkt (982, 1 0 0 1 , 1195); - s
financiers globaux globale Finanzmrkte
(1091); - forfait Auftrag zum
Pauschalpreis (Def. AB L 40/10, 15.2.92);
-s de fournitures (df. JO L 297/4,
29.10.90)
Lieferauftrge (540, 1085,
1167); Ausrstungslieferauftrge (851); s
de fournitures et de travaux Liefer- oder
Bauauftrge (Def. AB L 297/4, 29.10.90);
s de fournitures, de travaux et de services
Liefer-, Bau- und Dienstleistungsauftrge
(Def. AB L 199/88, 9 . 8 . 9 3 , = 1366); - de
fournitures, de travaux et de services,
d'achats et de location Auftragsvergabe fr
Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen,
Kufe, Mieten (berschr.) (HO 56); - de
frets Frachtenmarkt (LES 6/70); gographique (en cause) geographisch
relevanter Markt (1072); rumlich relevanter
Markt (1142, 1332); - gographique
pertinent rumlich relevanter Markt (1529);
gographique de rfrence rumlicher
Referenzmarkt (1000); rumlich relevanter
Markt (1 201 ); -s gographiques distincts
getrennte rumliche Mrkte (1058); ~ s de
gr gr freihndige
Auftragsvergabe/Vergabe von Auftrgen
(AB L 4 0 / 1 2 , 15.2.92; Lom IV - 298); gris grauer Markt (992); de gros
reprsentatifs (df. JO L 388/7,
31.12.92)
reprsentative Grohandelsmrkte (1200,
1320); -s imbriqus
Auftragsberschneidungen (AB L 40/36,
15.2.92); s individuels Einzelgeschfte
(AB Nr.19, 2 5 6 / 6 5 , 5.2.65); - de
l'information
Informationsmarkt (1 516); ~ s
de l'informatique
DV-Beschaffung (251);
initial ursprnglicher Auftrag (1 282); d'instruments financiers terme ou
d'options Finanztermin- oder Optionsmarkt
(1351); - des instruments terme
Terminkontraktmarkt (1472); ~ intgr des
transports integrierter Verkehrsmarkt
(1090, 1354); - interbancaire
Interbankengeldmarkt (503); - intrieur
Binnenmarkt (EWGV 7a; 1196); ~ s
internationaux des produits de base
internationale Grundstoffmrkte (540); libre (df. JO L 58/4, 3.3.88) freier Markt
(697); - local einheimischer Markt (832);
lokaler Markt ( 1 2 2 1 , 1267); - mis en

684

march
concurrence dem Wettbewerb unterstellter
Auftrag (846); mixte gemischter Auftrag
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - s de moindre
importance Auftrge von geringerer
Bedeutung (1366); - mondial Weltmarkt
(371); - montaire Geldmarkt (83, 89,
105); montaire et financier national
nationaler Geld- oder Kreditmarkt (ZK 229);
s montaires
internationaux
internationale Finanzmrkte (54); - s
ngocis freihndig vergebene Vertrge
(1142); s obligataires
internationaux
internationale Rentenmrkte (152, 284); officie/ de change amtlicher Devisenmarkt
(2); organis geregelter Markt,
organisierter Markt (155); anerkannter
Handelsplatz (983, 1477); - orient la
baisse Baisse-Markt (238); d'origine
Ursprungsmarkt (674); -s parallles
Parallelmrkte (238, 285); -s passs sur
instructions des pouvoirs publics
regierungsseits beeinflute Beschaffungen
(1310); s passs par tout moyen
contractuel Beschaffungsauftrge jeder
vertraglichen Form (1534); - du pays tiers
Drittlandsmarkt (1467); pertinent
sachlich relevanter Markt (1529); pertinent de service ou de produit
distinct
sachlich relevanter Dienstleistungs- oder
Produktmarkt (1529); prfrentiel
Prferenzauftrag (68); prendre en
compte relevanter Markt (1006); s
prsentant un caractre de rgularit
regelmige Auftrge (134, 1282); - qui
prsente toutes les caractristiques d'un distinct Markt, der alle Merkmale eines
gesonderten Marktes aufweist (1000); ~ s
de (prestation de) services
Dienstleistungsauftrge (HO 118 u. 119);
- primaire Primrmarkt (83, 2 3 8 , 1350);
- principal Hauptauftrag (1085, 1282,
1366); s prix affichs Mrkte mit
Kursnotierungen (1 351 ); - prix
provisoires Auftrag mit vorlufigen Preisen
(Def. AB L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); - prix
unitaires Auftrag zu Einheitspreisen (Def.
A B L 4 0 / 1 0 , 15.2.92); -s aprs procdure
acclre Auftrge, die im beschleunigten
Verfahren vergeben werden (Lom IV 317); s la production
Erzeugermrkte
(118); - dels) produits Gtermarkt (328);
Produktmarkt (740, 1072); - de produits
en cause affect betroffener sachlich
relevanter Produktmarkt (1072); - des

march
produits concerns sachlich relevanter
Markt (1142); - de produits de rfrence
(sachlich) relevanter Produktmarkt (1201);
c' produits spar gesonderter
Produktmarkt (1201); -s professionnels et
rsidentiels Markt der gewerblichen und
privaten Benutzer (DTG); - s publics
ffentliche Auftrge (26, 55, 322);
ffentliche Beschaffung (251); ffentliches
Beschaffungswesen (333, 853, 1494);
ffentliches Auftragswesen (997); - s
publics de fournitures (df. JO L 199/2,
9.8.93) ffentliche Lieferauftrge (578,
853, 1 282); s publics de services (df.
JO L 209/3, 24.7.92)
ffentliche
Dienstleistungsauftrge (1282); -s publics
de travaux (df. JO L 199/55, 9.8.93)
ffentliche Bauauftrge (26, 55, 846); ~ s
en rgie Auftrge in direkter Regie (Lom
IV - 299); - rglement (df. JO L 141/32,
11.6.93) geregelter Markt (975, 1288,
1351); anerkannter Handelsplatz (1517); ~
rglement, de fonctionnement rgulier,
reconnu et ouvert geregelter, regelmig
ttiger, anerkannter und offener Markt (fr
Aktien) (222); - s renouvelables
wiederkehrende Auftrge (1534); - s
reprsentatifs
reprsentative Mrkte (7);
s reprsentatifs de la Communaut
reprsentative Mrkte der Gemeinschaft
(891 ); - s reprsentatifs la production
reprsentative Erzeugermrkte (118); hors saison Markt auerhalb der Jahreszeit
(540); - secondaire Sekundrmarkt (EBWE
20); secondaire des capitaux risque
Sekundrmarkt fr Risikokapital (AB C
3 4 1 / 1 , 19.12.95); - secondaire des
valeurs mobilires Sekundrmarkt fr
Wertpapiere (950); - de seconde main
Zweithandmarkt (674); ~ s de services
Dienstieistungsauftrge (1167; Lom IV 317); des services ayant un lien avec les
voyages Reiseverkehrsmarkt (111 8); -s
de sous-traitance
Unterauftrge (26);
spcifique gesonderter Markt (1 332);
spor Spotmarkt (198, 1195); - s
subsquents Folgeauftrge (1366); -
terme Terminmarkt (1453, 1463, 1512);
- terme du cacao Kakaoterminmarkt
(1401); - terme des devises
Devisenterminmarkt (238); - transnational
internationaler Auftrag (Lom IV - 307);
des transports de marchandises par route
Gterkraftverkehrsmarkt (1241); - de/du

685

march
travail Arbeitsmarkt (EUV 127; 13);
Erwerbsleben (150); s de travaux (df. JO
L 297, 29.10.90)
Bauauftrge (540, 1085,
1282); -s de travaux publics ffentliche
Bauauftrge (26); unique gemeinsamer
Markt (66); Gemeinschaftsmarkt (274,
620); ryes valeurs mobilires (df. JO L
212/41, 20.8.77)
Wertpapiermarkt (284);
~ s des valeurs revenu fixe Rentenmarkt
(K); ~ s des valeurs revenu variable
Aktienmarkt (K); l'heure de clture du
de Londres bei Londoner Brsenschlu
(674); accder au du travail ins
Erwerbsleben eintreten (150); affronter la
concurrence sur le - auf dem Markt als
Wettbewerber in Erscheinung treten (325);
agir sur le - Bearbeitung des Marktes
(325); agir d'une manire intensive sur le den Markt intensiv bearbeiten (701);
approvisionnement du Marktversorgung
(281); arriver sur le du travail ins
Erwerbsleben eintreten (468); attribution du
- Auftragsvergabe (314, 846); Erteilung
des Auftrags (314); Zuschlag des Auftrags
(846); Zuschlagserteilung (997);
comportements de marktorientiertes
Verhalten (847); conclusion de s de gr
gr Abschlu von Auftrgen in direkter
Absprache (314); conditions du Auftragsbedingungen (846); conditions
analogues ce/les d'un intrieur
binnenmarkthnliche Verhltnisse (1075);
contexte de s ouverts et concurrentiels
System offener und wettbewerbsorientierter
Mrkte (AB C 1 7 8 / 1 , 15.7.92); cours sur
les -s Marktpreise (363); dans le
commun ou dans une partie substantielle de
celui-ci im Gemeinsamen Markt oder in
einem wesentlichen Teil desselben (1000,
1329); demande dtermine par le
Marktnachfrage (285); description de l'objet
du Beschreibung des
Auftragsgegenstands (AB L 2 2 2 / 1 1 ,
3.9.96); disponibilits sur le
Marktversorgung (281); double gespaltener Markt (238); double - (des
changes) gespaltener Devisenmarkt (83,
105); efforts pour largir leur intrieur
Bemhungen zur Ausweitung ihrer
Inlandsmrkte (GATT XVIII); lment de Marktelement (276); entrer sur le du
travail ins Erwerbsleben bergehen (570);
tudes de Marktforschungsvorhaben
(281); forces du - Marktkrfte (238,

marcottes
362); gestion du Marktverwaltung
(403); instruments axs sur le marktorientierte Instrumente (1094);
interruption du Abbruch der
Geschftsbeziehungen (K); matrise du Marktregulierung (426); montant du
Auftragswert (15); ouverture des -s
publics nationaux ffnung der
einzelstaatlichen ffentlichen
Beschaffungsmrkte (EWGV 130f); part
de/duMarktanteil ( 3 2 1 , 3 2 6 , 486);
Anteil am Markt (GATT); parties qui se
trouvent en prsence sur le
Marktpartner (204); passation des -s
Auftragsvergabe (846); passation de -s de
gr gr Auftragsvergabe in direkter
Absprache (540); perspectives de Absatzerwartungen (468); politiques actives
concernant le du travail aktive
Arbeitsmarktpolitik (1417); possibilits des
s intrieurs et extrieurs
Mglichkeiten
auf den Binnen- und Auenmrkten (314);
prsentation des s Einreichung der
Angebote (333); principaux s mondiaux
wichtigste Weltmrkte (274); quantits
retires du aus dem Handel genommene
Mengen (363); ralisation d'un - unique
Verwirklichung der Markteinheit (385);
remis sur le wiedervermarktet (426);
remporter le den Zuschlag erhalten
(1237); retirer du aus dem Handel
ziehen (118, 777); ... nehmen (131); aus
dem Verkehr ziehen (273); ... zurckziehen
(366); rle de facteur d'quilibre dans les
mcanismes du regulierend auf die
Marktmechanismen einwirken (273); second
- Sekundrmarkt (1355); nachgeordneter
Markt (1410); selon les principes du
nach marktwirtschaftlichen Grundstzen
(ENCH 9); service qui passe le
Vergabestelle (26, 55); stade du - unique
Endphase des Gemeinsamen Marktes
(Kontext GAP) (AB 2 0 . 4 . 6 2 , Nr.30,
S.991/62); usager du - Marktteilnehmer
(455)
marcottes Ableger (62)
m a r e solaire Sonnenteich (TB); ~ s
temporaires mditerranennes
mediterrane
Lachen, die im Sommer trockenliegen
(1207)
marcageux solsSumpfgebiet (211);
terrains Feuchtgebiete (815); zones
-ses Feuchtgebiete (663)

686

marge
maree Fangreise (660); - basse Ebbe
(30, 510); haute Hochwassereintritt
(491); noire lpest, lverseuchung,
lverschmutzung (TB); coefficient de
Tidenbeiwert (491); eaux de mer soumises
l'influence des s Tidengewsser (491);
milieux Gezeitenzonen (1207); tables
des -s Gezeitentafeln (1442); total pour la
- Gesamtsumme fr die Fahrt (516)
marmoteur centrales
-trices
Gezeitenkraftwerke (1182)
marge Bandbreite (284, 1094); d'apprciation
(discrtionnaire)
Ermessensspielraum (169, 659); d'approximation
Unsicherheitsspanne (42);
d'autofinancement
Eigenfinanzierungsspielraum (482); ~
bnficiaire Gewinnspanne (468, 686,
992); - bnficiaire globale
Gesamtdifferenz (1403); - bnficiaire
raisonnable angemessener Gewinn (992);
angemessene Gewinnspanne (1453, 1512);
- bnficiaire ralise par
/'assujetti-revendeur
Differenz des
steuerpflichtigen Wiederverkufers (1403);
- brute Deckungsbeitrag (Def. AB L
220/4, 17.8.85); - brute
d'autofinancement
Brutto-Seibstfinanzierungsquote (StrF
111-17); brute
d'autofinancement
prvisionnelle Cash-flow-Prognosen (1284);
- brute relle tatschlicher
Deckungsbeitrag (980); - brute standard
(MBS) (df. JO L 220/2,
17.8.85)
Standarddeckungsbeitrag (SDB) (536, 758,
980); - continentale Festlandsrand (SR
76); ~ s de crdit Kreditspielraum (238); de dpassement Toleranzmarge (1 544); pour dpenses imprvues Spielraum fr
unvorhergesehene Ausgaben (1378);
disponible zur Verfgung stehendes
Volumen (285); - de dumping (df. JO L
209/6, 2.8.88 et L 56/7, 6.3.96))
Dumpingspanne (GATT VI; 1453, 1463);
s de dumping individuelles individuelle
Dumpingspannen (1453, 1463, 1512); rye dumping moyenne pondre gewogene
durchschnittliche Dumpingspanne (1453,
1463, 1512); -s Ecus troites enge
ECU-Bandbreiten (284); emprunter
Kreditmarge (285); ~ quivalente de
prfrence tarifaire gleichwertige
Prferenzzollspanne (GATT Ani.A); d'erreur Fehlermarge (1407); - troite du

marginal

mcanisme de change enges Band im


Wechselkursmechanismus (1348); - de
fluctuation
Schwankungsbreite (284, 794);
- de fluctuation des cours de change
Bandbreite der Wechselkurse ( 1 1 , 78); s
gnralement pratiques pour bnfices et
frais gnraux bliche Zuschlge fr
Gewinn und Gemeinkosten (1464); pour
imprvus Spielraum fr unvorhergesehene
Ausgaben (544); s journalires
tgliche
Einschustze (1350, 1 4 7 7 , 1517); - de
manoeuvre Spielraum (209);
Bewegungsspielraum (413); de
manoeuvre commerciale
kommerzieller
Handlungsspielraum (872); de
manoeuvre de la politique
montaire
geldpolitischer Bewegungsspielraum (362);
- montaire disponible monetre
Spielrume (424); - s normales de
fluctuation
normale Bandbreiten (EUV
109j); de prfrence
Prferenzspanne
(GATT I; Lom IV - 2 5 1 ; 353); ~ de
prfrence maximum
Prferenzhchstspanne (GATT I); de
prise ferme bernahmespanne (267); de
prix prjudiciable Spanne der schdigenden
Preisgestaltung (1513); prudentielle
Sicherheitsspanne (1317); ~ de raffinage
Raffinationsspanne (1481); raisonnable
pour les bnfices et les frais gnraux
angemessene Spanne fr Gemeinkosten und
Gewinne (321); - de refinancement non
utilise ungenutzter
Refinanzierungsspielraum (503); de
scurit Sicherheitsmarge (543); s du
serpent Bandbreite in der Schlange (284);
- rye solvabilit (df. JO L 205/28,
27.7.91)
Solvabilittsspanne (1092, 1 1 9 0 ,
1317); de solvabilit effective et requise
tatschliche und geforderte
Solvabilittsspanne (1288); tarifaire
Tarifmarge (K/V); de tolrance
Toleranzgrenze (281); Toleranzspanne
(3631; - de transformation
Verarbeitungsspanne (98, 371); ajout d'une
- fixe Aufschlag einer Fixspanne (UE
44); lments explicites de de solvabilit
explizite Bestandteile der
Solvabilittsspanne (235); imposition de la
- bnficiaire
Differenzbesteuerung
(1403); minimum de la de solvabilit
Mindestsolvabilittsspanne (574, 597);
rgime particulier d'imposition de la

687

mann
bnficiaire Sonderreglung ber die
Differenzbesteuerung (1403)
marginal Randnummer (1213, 1439,
1537)
marginal (adj.) cours -aux des
capitaux d'emprunt marginale
Geldbeschaffungskosten (503); facteur dans le cot de production
untergeordneter
Faktor der Produktionskosten (305);
industrie -e Randindustrie (553); terrains
-aux pour l'agriculture
landwirtschaftliche
Grenzbden (386); re/res -es
Grenzertragsbden (1181)

marginalisation - des immigrs


Ausgrenzung der Zuwanderer (i)

marginaliser ausgrenzen (1114);


catgories de personnes -es
Randgruppen (990); communauts
-es
Randgruppen (1486)
marginalit
Marginalitt,
Marginalexistenz (LES 2/78); Ausgrenzung
(844)
mariage - de complaisance Scheinehe
(AB C 5/2, 10.1.96); - du fonctionnaire
Eheschlieung des Beamten (St V-6);
relations de - eherechtliche Verhltnisse
(1099)
mariculture Marikultur (660); marine
Aquakultur (TB)
m a r i n Seemann (377);
-s-observateurs
Seeleute-Beobachter (521); - pcheur
Seefischer (660)
m a r i n (adj.) dans le milieu - m
Meeresmilieu (510); cosystmes
-s
kosysteme des Meeres (260); faune et
flore -es Flora und Fauna des Meeres
(291); lebende Meeresschtze (293); Tierund Pflanzenwelt des Meeres (467); fond : v. "fond" ; mammifres s
Meeressugetiere (165, 2 1 1 , 280); milieu
- Meeresumwelt (260, 8 1 2 , 1169); milieu
- rcepteur Meeres-Empfangsmilieu (510);
organismes s comestibles ebare
Meereslebewesen (510); pollution du milieu
- Meeresverschmutzung (260); processus
-s Vorgnge im Meer (1169); recherche
communautaire en matire de science -e
gemeinschaftliche Meeresforschung (1169);
ressources -es Meeresressourcen (81 2);
ressources -es vivantes lebende Bestnde
des Meeres (115, 130); lebende
Meeresschtze (165, 293); science -e
Meereswissenschaft (1169); science et

marinage
technologie es (Mast)
Meereswissenschaften und -technologie
(MAST) (812, 1028); structures hybrides
-es hybride marine Strukturen (289);
techniques -es Meerestechnologie (SR
267); zones es protges geschtzte
Meeresgebiete (660)
marinage technique de Einlegetechnik (984)
m a r i t i m e activits -s Ttigkeiten auf
See (SR 1 ; 157); Schiffahrtsgeschfte
(298); administrations
-s Seebehrden
(1441); commerce - Seehandel (i);
compagnies s Linienreedereien (233);
comptence en matire Zustndigkeit in
Seerechtssachen (626); confrences
-s
Schiffahrtskonferenzen (i); considrations
de la politique - seeverkehrspolitische
Erwgungen (661); crance
Seeforderung (626); dessertes -s
rgulires regelmige Schiffsbedienung (i);
eaux s Meeresgewsser (494); changes
-s Seeverkehr (233, 320); changes -s
internationaux
internationale
Frachtschiffahrt (340); intrts -s
(See)schiffahrtsinteressen (340); intrts
commerciaux et -s handeis- und
schiffahrtsbezogene Belange (661);
mouvements s Schiffsverkehr (21 5);
Schiffsbewegungen (298); navigation Seeschiffahrt (EWGV 84); navires et
aronefs d'inspection - Aufsichtsschiffe
und -luftfahrzeuge (467); nouveaux pays
vocation neue Schiffahrtslnder (i);
nouvel ordre - international
neue
internationale Schiffahrtsordnung (i);
rglements s Seefahrtsbestimmungen
(298); rgles du droit seerechtliche
Vorschriften (SR 303); route - Seeweg
(307); science et technique
-s
Meereswissenschaft und -technologie
(586); secteur international
Weltseeverkehr (686); services de transport
- Frachtschiffahrtsdienste (340);
Seeverkehrsdienste (661); transports -s :
v. "transport"
marmelade
Marmelade (396); ~ s de
fruits Marmeladen (396)
marnes Mergel (403)
marquage Kennzeichnung !Def. AB L
40/2, 1 7 . 2 . 9 3 , = 1333; 746, 1147);
Etikettierung (1101); appropri
geeignete Kennzeichnung (1135); "CE"

688

marque
CE-Kennzeichnung (1367, 1 4 1 2 , 1489); "CE" de conformit
CE-Konformittskennzeichnung (1367: Titel;
1412, 1489); - er coloration des huiles
minrales Kennzeichnung und Frbung der
Mineralle (1312); - des diffrentes pices
(automatische) Kennzeichnung von
Einzelteilen (915); distinctif
Unterscheidungszeichen (429); - de
l'emballage Kennzeichnung von
Verpackungen (1449); ~ et tiquetage
Kennzeichnung und Beschriftung (514, 6 4 3 ,
670); - extrieur uere Kennzeichen (am
Schiff) (694, 1396); uere
Kennbuchstaben und -Ziffern (am Schiff)
(1427); et fermeture Kennzeichnung und
Plombierung (1220); - fiscal du gazole et
du ptrole lampant steuerliche
Kennzeichnung von Gasl und Kerosin (AB
L 291/46, 6.12.95: Titel); d'identification du fabricant
Kennzeichnung
zur Identifizierung des Herstellers (1002);
er identification des navires /bateaux
de
pche Markierung und Identifizierung der
Fischereifahrzeuge (1372, 1528); - des
produits imports Kennzeichnung
eingefhrter Waren (GATT IX); radioactif
Radiomarkierung (786); de salubrit
Kennzeichnung der
Genutauglichkeit/Genutauglichkeitskennz
eichnung (725, 1239, 1304); - s
spcifiques additionnels
ergnzende
spezifische Kennzeichnungen (1271);
ensemble du Gesamtkennzeichnung
(1147); methodes de radioactif
radioaktive Tracer-Methoden (676); prvoir
des obligations de eine Kennzeichnung
vorschreiben (380); rglementation
relative
au Vorschriften ber die Kennzeichnung
(GATT IX); rgles de Kennzeichnungsvorschriften (1 239);
substance de - Markierungsstoff (366)
m a r q u e Marke (Def. AB L 4 0 / 2 ,
11.2.89); Warenzeichen ( 7 0 1 , 7 4 0 , 1329);
Fabrikmarke (343); Stempelaufdruck (724);
Erkennungszeichen (898); Markenzeichen
(799); ~ s ayant acquis une renomme
bekannte Marken (714); s acquises par
l'enregistrement
durch Eintragung
erworbene Marken (714); s acquises par
l'usage durch Benutzung erworbene
Marken (714); - antrieure ltere Marke
(Def.: GM 1,= AB L 11/5, 1 4 . 1 . 9 4 ; 714);
s d'approbation ou de dsapprobation

marque
Beifall oder Mibilligung (EP 101); auriculaire Ohrmarke (1222); - auriculaire
comportant un code alphanumrique
Ohrmarke mit einem alphanumerischen
Code (1303); ~ s d'avertissement
"Warnmarken" (503); - CE EG-Zeichen
(1042, 1055, 1147); CE-Zeichen (1108);
CE-Kennzeichnung (1359, 1379, 1535); CE de conformit
EG-Konformittszeichen
(1056, 1 0 6 1 , 1147);
CE-Konformittskennzeichen (1535); - CEE
EWG-Stempel (50, 201); - de certification
Gewhrleistungsmarke (714); ~ s
collectives Kollektivmarken (714); - de
commerce/commerciale
Handelsmarke
(230, 4 5 1 , 1004); communautaire
Gemeinschaftsmarke (Def. GM 1,= AB L
11/3, 14.1.94; 714); -s
communautaires
collectives
Gemeinschaftskollektivmarken
(GM 64); de conformit
Konformittszeichen (1271); - de contrle
Kontrollzeichen (277); Sicherungsstempel
(1055); - dpose eingetragenes
Warenzeichen (419, 719); ~ distincte
Erkennungszeichen (804); ~ distinctive
communautaire
Gemeinschaftskennzeichen
(365); gemeinschaftliches
Unterscheidungszeichen (404); ~ s
douanires zollamtliche Zeichen (268);
d'enfoncement
Einsenkungsmarke (470);
enregistre eingetragene Marke (GM 10;
1280, 1470); - enregistre au nom d'un
agent Agentenmarke (GM 18); du
fabricant Firmenzeichen (428);
Firmenzeichen des Herstellers (529); - de
fabrication Herstellermarke (216); - de
fabrique Herstelierzeichen (451);
Warenzeichen (655, 740); de fabrique
et/ou de commerce Warenzeichen (2, 4,
345); Fabrikund Warenzeichen (139);
Hersteller- oder Handelsmarken (242,
1173); Fabrik- oder Handelsmarke (245,
4 7 9 , 529); Marke oder Warenzeichen
(656); ~ s de fabrique, de commerce et de
service Fabrik-, Handels- und
Dienstleistungsmarken (WIPO 2); ~ s de
fabrique ou de commerce notoirement
connues notorisch bekannte Marken
(1470); - de filet Netzmarkierung (1107);
fiscale Steuerzeichen (46, 1236, 1501);
de garantie Garantiemarke (714); d'homologation CEE EWG-Prfzeichen ( 7 1 ,
1 7 1 , 529); EWG-Genehmigungszeichen
(245, 1144); ~
d'identification

689

marque
Kennzeichen (230, 1303);
Nmlichkeitszeichen (303, 415);
Kennzeichnung (1055);
Kennzeichnungsmarke (1069); Kennmarke
(1107); Unterscheidungszeichen (1199); d'identification de l'Organisation
internationale du caf Identittszeichen der
Internationalen Kaffee-Organisation (673);
et image Warenzeichen und
Markenimage (1072);
d'immatriculation
Eintragungszeichen (430); - indlbile non
amovible unauslschbares und
unauswechselbares Zeichen (804); ~ s
individuelles individuelle Kennzeichen
(338); Individualmarken (714); de jauge
Einsenkungsmarke (435); nationale des
vins luxembourgeois
Landessiegel fr
luxemburgische Weine (AB); - s nationales
de reconnaissance (utilises des fins
fiscales) (zu steuerlichen Zwecken
verwendete) nationale Erkennungszeichen
(1236); - de nationalit
Staatszugehrigkeitszeichen (430); ~ s de
nature induire en erreur irrefhrende
Kennzeichen (GATT IX); - non enregistre
nicht eingetragene Marke (714); ~ s er
numros des marchandises Zeichen und
Nummern der Waren (839); officielle
amtliches Kennzeichen (650); d'origine
Ursprungsbezeichnung (GATT IX); ~ s
particulires
Kennzeichen (338); ~ s
perfores Perforationen (268, 315);
postrieure jngere Marke (714); du
produit Warenzeichen (429); s de
produits ou de services Marken fr Waren
oder Dienstleistungen (GM 1); provisoire
vorlufiges Kennzeichen (1303); s
routires Straenmarkierungen (480); - de
salubrit Genutauglichkeitsbescheinigung
(45 - zu korr. in:)
Genutauglichkeitsstempel (504; idem
724); trotzd.:
Genutauglichkeitskennzeichnung (505,
8 6 1 , 994); Genutauglichkeitskennzeichen
(1239); de service Dienstleistungsmarke
(1470); -s et signes CEE EWG-Stempel
und -Zeichen (859); de vrification
Eichstempel (56); - de vrification
parteille
ou finale CEE EWG-Stempel fr die
teilweise oder vollstndige EWG-Ersteichung
(56); - de vrification primitive CEE
Stempel der EWG-Ersteichung (50, 56);
EWG-Eichstempel (56); apposition de s
sur les navires Anmarkung/Anmarken von

marquer
Schiffen (378); droit des s Markenrecht
(714); Office des -s du Benelux
Benelux-Markenamt (714); poinons ou
d'autres s individuelles
Stempelabdrcke
oder andere Einzelkennzeichen (608); port
des s Fhren von Kennzeichen (430);
produits de s diffrentes
Erzeugnisse
verschiedener Marken (702); signes
susceptibles de constituer une
Markenformen (714); titulaire de la Zeicheninhaber (656)
marquer
mit einem Stempel
kennzeichnen (724); avec des colorants
mit Farbstoffen gekennzeichnet (504); et
tiqueter kennzeichnen und beschriften
(994); le navire das Schiff mit einer
Freibordmarke versehen (378);
gntiquement genetisch markiert
(1248); mdicaments s (par des
isotopes) (durch Isotope) markierte
Arzneimittel (676, 744); produits assembls
non s et non tests nicht markierte und
ungetestete montierte Produkte (992);
produits rgulirement s rechtmig
gekennzeichnete Waren (701);
vorschriftsmig gekennzeichnete Waren (i)
marqueur
Kennzeichnungsstoff (AB L
2 9 1 / 4 6 , 6.12.95); Markierung,
Markierungszeichen, Markierungsboje (LES
1/80); d'exposition
biologique
biologischer Markierer fr (die) Exposition
(955); s gntiques genetische Marker
(1060); de rsistance Resistenzmarker
(1026); s tumoraux Tumormarker (547);
dispositif Markiervorrichtung (71)
m a r r o n crme de s Maronenkrem
(396); pure de s Maronenmark (396);
pures et ptes de s Maronenpaste und
Maronenmus (274)
marsouin ctacs (ba/eines et -s) Wale
(SR Anl.l)
m a r t e a u x-piqueurs utiliss la main
handbediente Abbau-, Aufbruchund
Spatenhmmer (AB L 3 0 0 / 1 5 6 , 19.11.84);
pneumatique
Prelufthammer (456)
marteliose Marteliose (AB L 2 8 8 / 4 7 ,
9.11.94)
m a r t i n Speerfisch (SR Anl.l)
masquage rsines ou laques de multicouche
Mehrschichten-Resists (296)
masque s et casques de soudage
l'arc Schutzschirme und -hauben fr

690

masse
Schweier (989); - f7xe feste Schablone
(241)
masse - atomique Massenzahl,
Atomgewicht (LES 4/76); - brute
Rohmasse (Def. Warenstatistik: AB L 90/3,
1 4 . 4 . 9 3 , = 1340; 682, 913); - brute (~
cumule des marchandises et de tous leurs
emballages) Rohmasse (Masse der Ware
mit smtlichen Umschlieungen) (607); ~
brute (kg) Rohgewicht (kg) (1455); ~
budgtaire Haushaltsvolumen (20); (pl.)
Haushaltsblcke (362); - du conducteur
Masse des Fahrzeugfhrers (Def. AB L
311/78, 14.12.93); - considrable de
liquidits hohes Liquidittspolster (238); conventionnelle
konventioneller Wgewert
(50); - critique du projet de recherche
kritische Masse des Forschungsvorhabens
(1161); - cuite Fllmasse (TB); sen
dplacement sperrige Lasten (1 385); d'eau Gewsser (1148); s d'eau douce
Binnengewsser (1148); fiscale globale
Gesamtsteuerauf kommen (K); -
l'hectolitre des crales Schttdichte von
Getreide (AB L 2 3 9 / 1 , 25.10.71); ~
linique moyenne en dcitex mittlere
lngenbezogene Masse in Dezitex (745);
s lourdes et indivisibles groe und
unteilbare Ladungen (1545); - maximale
Gesamtmasse (533); maximale autorise
zulssige Gesamtmasse (1183); maximale au dcollage maximale
Abflugmasse (958); maximale Startmasse
(1238); - maximale
techniquement
admissible technisch zulssige
Hchstmasse (Def. AB L 3 1 1 / 7 9 ,
14.12.93); ~ molculaire molekulare
Masse (1193); montaire
Geldversorgung (8, 143); Geldmenge (54,
80, 143); Geldvolumen (83, 152, 238); M2
(152); ~ montaire dans l'acceptation large
du terme M3 Geldmenge in der weiten
Abgrenzung M3 (482); - montaire M2 ou
M3 Geldmenge einschlielich Quasigeld
(424) ; - montaire au sens large (M2)
Geldmenge im weiteren Sinne (M2) (424);
- nette Eigenmasse (Def. Warenstatistik:
AB L 9 0 / 3 , 1 4 . 4 . 9 3 , = 1340; 682, 913); nette (kg) Reingewicht (kg) (1455); ~
nette ( des marchandises elles-mmes
sans aucun emballage) Eigenmasse (Masse
der Ware ohne alle Umschlieungen) (607);
- nette des produits Eigenmasse der
Erzeugnisse (614); - ryes obligataires

massepain
Gesamtheit der Glubiger (267); - en ordre
de marche Masse in fahrbereitem Zustand
(Kfz.) (Def. AB L 129/3, 14.5.92); - en
ordre de marche vide Leermasse (Def. AB
L 18/17, 21.1.97); - de polluants mis
chaque jour tglich freigesetzte
Schadstoff masse (627); salariale Lohnund Gehaltssumme (1346); salariale en
termes rels par tte reale Pro-Kopf-Lohnund Gehaltsmasse (St XI-1); ~ s salariales
des administrations centrales Gehaltsmasse
der Zentralverwaltungen (St XI-1); surfacique quivalente (df.: JO L
278/16-7, 30.10.96)
quivalente Dichte
(Optik) (1542); - suspendue gefederte
Masse (1240); - suspendue sur un essieu
moteur gefederte Masse ber einer
Antriebsachse (1540); thermoplastique
thermoplastische Masse (477); - rye travail
de l'exploitation
Gesamtarbeitsaufwand
des Betriebs (733); - unitaire
Stckgewicht (228); - vide Leermasse
(Kfz.) (Def. AB L 129/56, 14.5.92); -
vide du vhicule tracteur Leermasse des
Zugfahrzeugs (1183); volumique
Volumenmasse (Wein) (Def. AB L 272/3,
3.10.90); Dichte (Wein: 7; Wgestcke:
50; Kraftstoff: 479); borne la - ngative
ou positive Anschlu an Masse negativ
oder positiv (343); branchement de mise
la Erdungsanschlu (470); concentration
en - Massenkonzentration (244); contrle
de la mise la Erdschlu-Prfeinrichtung
(470); en - nette et en units
supplmentaires
in Eigenmasse und
besonderen Maeinheiten (1196); exclure
de la aus der Masse aussondern (659,
1216); expansion de la montaire
Geldmengenausweitung (89); grandes -s
budgtaires groe Haushaltsblcke (468);
groe Haushaltsposten (LES 4/70); il est
fait des primes ou cotisations mises die
(gesamten) zum Soll gestellten
Beitragseinnahmen werden
zusammengerechnet (27, 235, 1190); isol
de la gegen Masse isoliert (470); mise
la - Schutzerdung (470); nombre de Massenzahl (101); objectif de - montaire
Geldmengenziel (847, 1016); oprations de
- Massengeschft (482); perte de - par
dessication Masseverlust durch Trocknung
(639); prconditionnement
en - Abfllung
nach Gewicht (272); primes ou cotisations
entrant dans la -

691

matriaux
Gesamtbeitragseinnahmen (235); transport
de - Befrderung von Massengtern (K);
units de Gewichtseinheiten (227);
vendu la - nach Gewicht verkauft (272)
massepain - et ses succdans
Marzipan und Marzipanersatz (571)
massique chaleur - spezifische Wrme
(305)
mastic Kitt (461 ); -sa base d'amiante
Asbestfllmaterial (677); ~ s bitumeux
Asphaltmastix (GZT)
matelas - de gaz inerte inertes
Schutzgas (100); fonction de "~ " Funktion
eines Ausgleichspolsters (502)
matelot ~ s faisant partie d'une quipe
de quart la passerelle ou dans la salle des
machines Brcken- oder Maschinenwache
gehende Schiffsleute (1442); garde-moteur Matrosen-Motorenwart (K);
- ou mcanicien (df. JO L 319/30,
12.12.94)
Schiffsmann/Schiffsleute
(1442); - qualifi Vollmatrose (1442)
matrialiser - par des titres in
Wertpapieren verbrieft ( 1 8 1 , 267); crances
es par des obligations in Form von
Schuldverschreibungen verbriefte
Forderungen (659); document -ant le
contrat de transport beim Abschlu des
Frachtvertrags ausgestelltes Papier (607)
matrialit Vorhandensein (44)
matriaux Werkstoffe (296);
Baumaterial (540); amorphes et
structure dsordonne amorphe und
fehlgeordnete Werkstoffe (586); avancs
fortgeschrittene Werkstoffe (239, 763); debase Ausgangsmaterial (64); ~ base
de bois Holzwerkstoffe (634); pour les
besoins de demain Werkstoffe fr den
Bedarf von morgen (schweizerisches
Programm) (873); biotechnologiques
Biowerkstoffe (1228); ~ biotiques
biotisches Material (1248); - cramiques
keramische Werkstoffe (915);
Keramikwerkstoffe (1228, 1423); composs matrice base de polymres
Polymerrnatrix-Verbundwerkstoffe (763);
composites Verbundwerkstoffe (Def. AB L
281/5, 23.11.95); - composites avancs
fortgeschrittene Verbundwerkstoffe (1189,
1423, 1432); - composites matrice
mtallique Metallmatrix-Verbund Werkstoffe
(763); composites matrice organique
Verbundwerkstoffe mit organischer Matrix

matriaux
(634); organische
Matrix-Verbundwerkstoffe (763); composites
multicouches
Mehrschicht-Verbundwerkstoffe (1228); conducteurs lectriques et ioniques
elektrisch und ionenleitende Werkstoffe
(1228); de consommation de masse
Werkstoffe fr Massengter (1228);
constitutifs
Ausgangswerkstoffe (1002); de construction
Gewerbe der Steine und
Erden (40); Baumaterialien (586); Baustoffe
(1189); - conventionnels de
consommation de masse konventionelle
Massengterwerkstoffe (11891; ~ pour
l'lectronique et les contacts lectriques
elektronische Werkstoffe und elektrische
Kontaktwerkstoffe (634); lectroniques
elektronische Werkstoffe (586);
d'emballage Verpackungsmaterial (1449);
d'emballage respectant
l'environnement
umweltfreundliche Verpackungsmaterialien
(1 228); d'enduit et de revtement
berzugsstoffe und Materialien zum
berziehen (419); nergtiques de base
Ausgangsmaterial (100); d'enrobage
et/ou d'enduit berzugsstoffe (419, 719);
entraneurs Trger (312); - a faible
degr d'activation utiliss dans les racteurs
Reaktormaterialien mit niedriger Aktivierung
(1227); - fibreux ou filamenteux (df. JO L
278/16-11, 30.10.96)
faser-oder
fadenfrmige Materialien (1542); pour
fonction magntique Werkstoffe fr
magnetische Funktionen (873); fonctionnels
Funktionswerkstoffe (588); a haute performance
Hochleistungswerkstoffe (1432); haute
temprature
Hochtemperatur-Werkstoffe
( 1 5 1 , 239, 1228); - industriels
Industriewerkstoffe (1189); - industriels de
construction
Werkstoffe fr die
Bauindustrie (1228); intelligents
intelligente Werkstoffe (1432); magntiques magnetische Werkstoffe
(586, 1228); (matires premires et
avancs) Materialien (Rohstoffe und
moderne Werkstoffe) (634); ~
membrana/res Membranwerkstoffe (763);
mtalliques metallische Werkstoffe
(763); de mise en capsule
Kapselmaterialien (135); - non mtalliques
haute temprature
nichtmetallische
Hochtemperaturwerkstoffe (763); nuclaires Kernmaterialien (151); - er

692

matriaux
objets (df. JO L 40/39,
11.2.89)
Materialien und Gegenstnde ( 4 1 1 , 4 1 9 ,
469); Bedarfsgegenstnde (419, 4 6 9 , 719);
et objets destins entrer en contact
avec des denres alimentaires Materialien
und Gegenstnde, die dazu bestimmt sind,
mit Lebensmitteln in Berhrung zu kommen
(719); - et objets en matire plastique
Materialien und
Gegenstnde/Bedarfsgegenstnde aus
Kunststoff (469); - er objets en pellicule
de cellulose rgnre Materialien und
Gegenstnde aus Zellglasfolien (751); ~
optiques optische Werkstoffe (1228); - er
ouvraisons Baustoffe und Ausfhrung (AB
L 4 0 / 3 9 , 15.2.92); ~ de pointe
fortgeschrittene Werkstoffe (588);
polymres Polymerwerkstoffe (11 89);
provenant de dmolitions Abbruchmaterial
( A B L 4 0 / 3 5 , 15.2.92); - de rcupration
wiedergewonnene Materialien (113); recycls stofflich verwertete Materialien
(1449); - de rfrence certifis (MPC)
zertifizierte Referenzmaterialien (ZRM) ( 2 1 ,
104, 196); - rfractaires
hochwarmfeste
Werkstoffe (104); - rsistants au feu
feuerbestndige Werkstoffe (470); - de
revtement berzugswerkstoffe (586); de revtement des crotes de fromage
Materialien zum berziehen von Kserinden
(719); pour revtement de surface
destins aux composants de coupe et
d'usinage Werkstoffe zur
Oberflchenbeschlchtung fr Schnitt- und
Verarbeitungskomponenten (873);
secondaires sekundre Materialien (956);
Sekundrwerkstoffe (1228); ~ de scurit
Sicherheitswerkstoffe (987); sidrurgiques eisenhttentechnische Stoffe
(388); - souples flexible Werkstoffe
(586); spciaux Sonderwerkstoffe
(1189); dstructure
Strukturwerkstoffe
(239, 588, 767); - structurels
Konstruktionswerkstoffe (1228); structure/s de pointe fortgeschrittene
Strukturwerkstoffe (1189); supraconducteurs haute temprature
Hochtemperatur-Supraleiter (1228); techniques microgravit
Mikrogravitationswerkstoffe (586); ultra
purs Reinstwerkstoffe (1228); grandes
catgories de groe Werkstoffgruppen
(1449); projet de Versailles sur les
avancs et les normes (VAMAS) Versailler

matriel
Projekt fr fortgeschrittene Werkstoffe und
Normen (VAMAS) (586); science des Werkstoffkunde (23, 586);
Werkstoff Wissenschaften (1432);
technologie des Werkstoffkunde (981);
Werkstofftechnologie (1028, 1432: Titel);
Werkstofftechnik (1442)
matriel Hardware (126, 160, 296);
Rechner (160); Betriebsmittel (429);
Sachmittel (540); Betriebsstoffe (SR Ani.IM);
Fahrzeuge, Fahrzeugbestand,
Fahrzeugmaterial, Wagenmaterial,
Transportmittel (K) ; - accessoire de
transport bei der Befrderung verwendetes
Zubehr (GZT, 109); Lademittel (109); ~
de l'administration
bahneigenes Material
(298); agricole landwirtschaftliche
Investitionsgter (32, 923);
landwirtschaftliches Gert (1176); ~ s
associs Zusatzgerte (TV) (1498); ~s de
base (df. JO L 157/11,
10.6.92)
Basismaterial (1268); - de bien-tre
destin aux gens de mer (df. JO L 130/58,
27.5.93) Betreuungsgut fr Seeleute
(485); - s CAC (Conformtes Agraria
Communitatis) (df. JO L 157/12,
10.6.92)
CAC (Conformitas Agraria
Communitatis)-Material (1268); -s certifis
(df. JO L 157/12, 10.6.92) zertifiziertes
Material (1268); - de chantier Baugerte
(217); cinmatographique
kinematographische Ausrstung (804); ~
confidentiel Verschlusachen (POL 32); de dmonstration Vorfhrmaterial (86); ~ s
destins lutter contre les effets de
catastrophes Ausrstungen fr
Katastropheneinstze (938); - didactique :
v. "didactique"
; s diffrents
verschiedene Gertetypen (160);
lectrique elektrische Betriebsmittel (Def.
AB L 2 4 / 4 5 , 30.1.76); - lectrique destin
tre employ dans certaines limites de
tension elektrische Betriebsmittel zur
Verwendung innerhalb bestimmter
Spannungsgrenzen (451); - lectrique
utilisable en atmosphre explosible (mettant
en oeuvre certains modes de protection)
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
in explosibler Atmosphre (429) (die mit
bestimmten Zndschutzarten versehen sind)
(4041; - lectrique utilisable en atmosphre
explosible des mines grisouteuses
elektrische Betriebsmittel zur Verwendung
in explosionsgefhrdeten Bereichen in

693

matriel
grubengasfhrenden Bergwerken (365); ~
lectromdical
elektromedizinische
Ausrstungen (429); s et engins de
chantier Baugerte und Baumaschinen (AB
L 3 0 0 / 1 1 1 , 19.11.84); Baustellengert
(540); d'quipement
Ausrstungsmaterial (HO 1); s et
quipements d'aronefs Ausrstungsteile
und Betriebsmittel (523); - talon (df. JO
L 351/41, 2.12.89)
Standardmaterial
(952); ~ s exempts de virus (v.f.) (df. JO L
157/12, 10.6.92) virusfreies Materia! ("vf")
(1268); d'exprimentation
Versuchsmaterial (86); ferroviaire
rollendes Material (1338); - ferroviaire
roulant Schienenfahrzeuge (38); - flottant
Schwimmkrper (470); schwimmendes
Material (Lom IV - 129); - s forestiers de
reproduction
forstliches Vermehrungsgut
(62); ~ et fournitures
lectriques
elektrische Apparate und Gerte (287);
ou fournitures de transport
Verkehrsmaterial oder -zubehr (18);
gntique genetisches Material (Def. AB L
3 0 9 / 4 , 1 3 . 1 2 . 9 3 , = 1387; 1026, 1100); grand public Kundengerte (TV) (1498); industriel Betriebsmittel zur industriellen
Verwendung (451); s initiaux (df. JO L
157/11, 10.6.92) Vorstufenmaterial
(1268); d'instruction,
d'exprimentation,
de recherche et de dmonstration
Lehr-,
Versuchs-, Forschungs- und Vorfhrmaterial
(Lom IV - 276); d'interphonie
Sprechanlagenausrstung (R/Budget); ~ s et
logiciels scuriss sichere Hard- und
Software (1255); - de manutention
Umschlagseinrichtungen (Lom IV 129);
mdical medizinisches Material (1254);
mettre en service in Betrieb zu nehmende
Verkehrsmittel (30); ~ et mobilier
(Gegenstnde der) Betriebs- und
Geschftsausstattung (482); ~ s de
multiplication (df. JO L 157/2,
10.6.92)
Vermehrungsmaterial (1220, 1267);
Vermehrungsgut (1434); s de
multiplication de lgumes
Gemsevermehrungsmaterial (1267); s de
multiplication vgtative de la vigne
vegetatives Vermehrungsgut von Reben (AB
L 93/1 5, 17.4.68: Titel); - naval Schiffe
(172); de navigation intrieure
Fahrzeugbestand der Binnenschifffahrt (K);
- parental Elternmaterial (1267); pdagogique
Lehrmaterial (52);

matriel
pdagogisches Material (485, 804); - de
presse Presseausrstung (804);
professionnel (df. JO L 130/48,
27.5.93)
Berufsausrstung (Lom IV - 309; 8 0 4 ,
938); ~ de propagande touristique (df. JO
L 130/65, 27.5.93) Werbematerial fr den
Fremdenverkehr (485); -s ayant une
protection simplifie Betriebsmittel mit
vereinfachtem Schutz (429); - de
radiodiffusion
Rundfunkausrstung (804);
de rcolte Erntegut (1434); - de
rfrence (df. JO L 351/41,
2.12.89)
Referenzmaterial (952); remorqu
Wagen (Bahn) (298); -s de reproduction
Vermehrungsgut (forstliches) (Def. AB L
8 7 / 1 5 , 17.4.71); -s de reproduction
generative generatives Vermehrungsgut
(62); s de reproduction
vgtative
vegetatives Vermehrungsgut (62);
roulant rollendes Material (205, 1382,
1484); Fahrzeuge (1116, 1536); - roulant
(wagons et locomotives)
rollendes Material
(Waggons und Lokomotiven) (1318); s
routiers spcifiques aux transports
combins Spezialstraenfahrzeuge fr den
kombinierten Verkehr (AB L 3 6 4 / 1 1 ,
12.12.92); scientifique
wissenschaftliches Material (485); scientifique ou pdagogique
wissenschaftliches Gert und Lehrmaterial
(Def. AB L 130/58, 27.5.93); - scriptural
et documentaire
Schrift- und Datentrger
(808); de scurit
Sicherheitseinrichtungen (1323); -s soumis
la dtection du virus (v.t.) (df. JO L
157/12, 10.6.92) virusgetestetes Material
("vt") (1268); ~ spcialis
Spezialausrstungen (88); - de technique
diffrente
Material unterschiedlicher
technischer Merkmale (578); - de
tlvision Fernsehausrstung (804);
terminal d'interface (df. JO L 278/16-10,
30.10.96)
Endgerte-Schnittstelle (1542);
de traction Zugmaterial (298);
Lokomotiven (807); de transport
Transportmittel (1); Verkehrsmittel (30);
Fahrzeuge (35, 128, 172); - de transport
intermodal ntermodales Transportgert
(CEMT); - de transport marchandises
Gterwagenbestand (Bahn); Gterschiffe;
Gterfahrzeuge (Strae) (38); - de
transport routier Straenfahrzeuge (484);
r7e transport voyageurs
Personenfahrzeugbestand (Bahn) (38); - de

694

matire
voie (df. JO L 315/24,
8.12.94)
Oberbauerzeugnisse (1422); description
fonctionnelle du
Hardware-Entwurfsspezifikation (296);
tablissement et -s
flottants
schwimmende Gerte und Schwimmkrper
(470); machines et autre - Maschinen und
sonstige Ausrstungen (40); petit
Material und Gerte (128); technologie des
-s Hardware-Technologien (775); type de
- Betriebsmitteltyp (365)
matriel (adj.) biens -s Sachwerte
(261); dispositions les materiellrechtliche
Vorschriften (i); erreur le
sachlicher/technischer Fehler;
Redaktionsversehen (DTG); introduction
-le
sur le territoire douanier de la Communaut
krperliche Verbringung in das Zollgebiet
der Gemeinschaft (685); investissements
-s Anlageinvestitionen (517);
Sachinvestitionen (660); moyens
-s
Sachmittel (314); obstacles juridiques ou
-s rechtliche oder sachliche Hindernisse
(EAGV 61); situation le et conomique de
l'agriculture hof- und
betriebswirtschaftliche Gegebenheiten der
Landwirtschaft (386)
mathmatique modles -s
Rechenmodelle (308)
matire (pl.) Vormaterialien (Def. AB L
2 5 3 / 2 4 1 , 11.10.93); - active Wirkstoff
( 2 1 1 , 4 1 7 ) ; ~ s pour aliments des animaux
(df. JO L 235/41,
17.9.96)
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse (1 539);
-s aromatisantes Aromastoffe (216); s
auxiliaires Hilfsstoffe (1541 ); -s de base
Ausgangsstoffe (1364); brute
Ausgangsmaterial (fr Kernmaterial) (Def.
ABL 120/10, 20.5.96); (pl.)
Ausgangsstoffe (Uran u.a.) (EAGV 197:
Def.); - s charges Einsatzstoffe (444); ~ s
colorantes Farbstoffe (717); ~ s
comestibles geniebare Stoffe,
Lebensmittel (447); -s,
composants,
parties et lments similaires Materialien,
Bestandteile, Teile und dergleichen (ZK 32);
~ s consommes dans la production
bei der
Herstellung verbrauchte Materialien (ZK 32);
qui a t limine Ausschumaterial
(1138); -s extraites Frdergut (1 31 6);
faible risque (df. JO L 363/52,
27.12.901 wenig gefhrliche Stoffe
(1103); - de filtration
Filtrationsrckstnde (819); - fissi/e

-s

matorral
Spaltmaterial (1265); spaltbares Material,
spaltbare Stoffe, Spaltstoff (K); ~(s)
fissile(s) spciale(s) besonderes spaltbares
Material (Def. EAGV 197 u. AB L 120/10,
2 0 . 5 . 9 6 , = 1519); s fissiles: autres s
anderes spaltbares Material (Def. AB L
278/7, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542); grasse: .
"gras" ; s haut risque (df. JO L
363/52, 27.12.90)
gefhrliche Stoffe
(1103); s minrales mineralische Stoffe
(1541 ); s moyennement et hautement
radioactives Stoffe mit mittlerer und hoher
Radioaktivitt (1439); non nuclaire
nichtnukleares Material (Def. AB L 120/10,
20.5.96); nuclaire Kernmaterial (Def.
AB L 120/10, 2 0 . 5 . 9 6 , = 1519); (pl.)
Kernstoffe (EAGV 2); ~ s nuclaires
irradies bestrahltes Kernmaterial (1519);
~ s nuclaires sensibles sensibles
Kernmaterial (1519); s et objets
explosibles explosive Stoffe und
Gegenstnde (1439); organique
organische Substanz (612); (pl.) organische
Stoffe (456); s organiques compostes ou
non kompostiertes oder nicht
kompostiertes organisches Material (1173);
s d'origine vgtale ou animale Stoffe
pflanzlichen oder tierischen Ursprungs
(571); plastique : v. "plastique" ; s
polymrises inertes inerte polymerisierte
Stoffe (1223); premire Grundstoff
(946); Festigungsmaterial (305); (pl.)
Rohstoffe (EWGV 29); Ausgangsstoffe
(438, 718, 861); Ausgangserzeugnisse
(620); Ausgangsprodukte (Fleisch) (Def. AB
L 57/4, 2 . 3 . 9 2 , = 1239); B etriebsmittel
(11 73) ; premire communautaire
gemeinschaftlicher Grundstoff (1062); ~ s
premires agricoles landwirtschaftliche
Naturprodukte (946); s premires
(animaux vivants, viandes, lait) (df. JO L
280/3, 24.7.92)
Grunderzeugnisse
(lebende Tiere, Fleisch, Milch) (1280); s
premires autres que le ptrole
Nichtlrohstoffe (760); s premires et
consommables Roh, Hilfs und
Betriebsstoffe (181); s premires
destines la fabrication d'aliments pour
animaux et de produits pharmaceutiques ou
techniques Rohmaterial zur Herstellung von
Futtermitteln und pharmazeutischen oder
technischen Erzeugnissen (AB L 6 2 / 6 1 ,
15.3.93); s premires n erg tiques
Primrenergietrger (35); s premires et

695

matrice
fournitures (df. JO L 310/172,
30.11.96)
Vorleistungsgter (ESVG) (1548); ~ s
premires intermdiaires
Zwischengrundstoffe (447); s premires
minrales mineralische Rohstoffe (187);
Primrminerale (591); s premires
primaires primre Rohstoffe (187, 2 1 1 ,
956); Primrrohstoffe (1423); s premires
renouvelables erneuerbare Rohstoffe (566,
634); s premires secondaires (aussi:
premires de rcupration)
sekundre
Rohstoffe, Sekundrrohstoffe ( 2 1 1 , 278);
auch: Rcklaufrohstoffe (TB ); s premires
secondaires partir des dchets
Sekundrrohstoffe aus Abfllen (780); ~ s
premires traditionnel/es
traditionelle
Rohstoffe (1281); s premires vgta/es
renouvelables nachwachsende Rohstoffe
(573); s et produits nergtiques (df. JO
L 380/25, 31.12.94)
Energieerzeugnisse
(ENCH 1); protique du lait Milcheiwei
(TB); sche : v. "sec" ; s souples
nichtstarres Material (915); s en
suspension schwebende Teilchen (157);
Schwebstoffe (180, 274); ungelste Stoffe
(243); s thoriques ou pratiques
theoretische oder praktische Fachgebiete
(1283); s tresser Korbund
Flechtmaterialien (734); s vises par la
Convention Vertragsmaterie des
bereinkommens (SchengenD Schluakte);
vivante lebende Materie (196, 1028,
1248); activits de " grise"
"wissensbasierte" B ereiche (1423); calcul
sur la sche auf den Trockenstoff
bezogen (122, GZT); comptabilit
s
Materialbuchhaltung (410); dispositions en
la einschlgige Vorschriften (371); tre
compos de s semblables gleiche
Materialzusammensetzungen aufweisen
(345); perte de Substanzverlust (EAGV
75); teneuren sche
Trockenmassegehalt (7); zones de bilan s
Materialbilanzzonen (410)
m a t o r r a l ~ s arborescents
mditerranens
baumbestandene Matorrals
im Mittelmeerraum (1207, 1279)
matrice Stanze (330); ~
d'valuation
indicative als Hinweis dienendes
Beurteilungsschema (1242); en graphite
Graphitmatrix (100); s et moules
Matrizen und Guformen (345, 347); s de
processeurs Arrayprozessoren (11 59); ~ s
systoliques systolische Arrays (1159);

matricule
composants de la Matrixkomponenten
(952)
matricule numro - Buchnummer (des
Kontrollbuchs) (256)
m a t r i m o n i a l rgime - ehelicher
Gterstand ( 1 6 1 , 6 2 6 , 1099)
m a t t e - de nickel Nickelmatte (1059)
m a t u r a t i o n Reifung (von Fleisch) (Def.
AB L 57/4, 2 . 3 . 9 2 , = 1239); delongue
dure lngere Reifung (474); ou
vieillissement (df. JO L 160/3,
12.6.89)
Reifung (790); degr de - Reifegrad (403)
m a t u r i t - de l'industrie
nuclaire
Reife der Kernindustrie (100); arriver
das Stadium der industriellen Reife erreichen
(100)
maximum
Hchstwert (1307); - de
perception
Hchstzollsatz (1388); fixation
de a Festsetzung von Hchstpreisen
(GATT IM)
mcanicien Maschinist (K/V); (pl.)
technisches Personal (430); -dentiste
Zahntechniker (139); - s navigants
Flugingenieure (1211); chef leitender
Ingenier (Schiff) (218, 1369);
premier/second/troisime
officier
erster/zweiter/dritter Ingenieur (Schiff)
(218, 1369); second - (df. JO L 319/20,
12.12.94)
zweiter technischer Offizier
(1442)
mcanique Maschinenbau (915); ~
lectronique
Mechatronik (1228); - de
prcision Feinmechanik (40); de la
rupture Bruchmechanik (11 89); ~
structurelle
Strukturmechanik (1423)
mcanique ( a d j . ) arrs - s
handwerkliche Ttigkeiten (799); avoir une
incidence sur unmittelbar durchschlagen
auf (253); constructions s
Maschinenbauerzeugnisse (484);
quipements et installations s
maschinelle Betriebsmittel und Anlagen
(1316); portes et portails s kraftbettigte
Tren und Tore (987, 1293, 1316);
proprits s mechanische Eigenschaften
(476); Festigkeitseigenschaften (981);
technologies s Technologien
mechanischer Einrichtungen (1228)
mcanisation - agricole
Mechanisierung der Landwirtschaft (1012)
mcaniser rcolte compltement -e de
betteraves sucrires vollmechanisierte

696

mcanisme
Zuckerrbenernte (107); systmes s
automatische Vorrichtungen (377)
mcanisme geeignetes Instrumentarium
(293); s centraux des procdures
conomiques zentrale
Wirtschaftsmechanismen und -verfahren
(224); - de change (du SME)
Wechselkursmechanismus (WKM) (des
EWS) (EUV Prot.EWI 6; 1348); - s de
compensation
Ausgleichsmechanismen
(543); ~ s complmentaires aux changes
ergnzender Handelsmechanismus (1162);
s de concertation
Konzertierungsmechanismen (1335); correcteur Korrekturmechanismus (1237);
de cration d'Ecus en contrepartie d'or et
de dollars US Mechanismus fr die
Schaffung von ECU gegen Einbringung von
Gold und US-Dollars (EUV Prot.EWI 23); ~ s
de crdit communautaires
Kreditfazilitten
der Gemeinschaft (238); - de crdits
ptroliers du FMI lfazilitt des IWF (105);
~ d'examen des politiques commerciales
(MEPC) Mechanismus zur berprfung der
Handelspolitiken (TPRM) (1472: Titel);
Verfahren zur ... (1457); ~ de financement
trs court terme System der sehr
kurzfristigen Finanzierung (EUV Prot.EWI 6;
22); financier
Finanzierungsmechanismus (1397); financier nouveau neuer
Finanzierungsmechanismus (212); ~ s
financiers communs plusieurs entreprises
gemeinsame finanzielle Einrichtungen fr
mehrere Unternehmen (EGKSV 53); ~ s
d'indexation
Indexmechanismen (253); s
montaires Whrungsvereinbarungen
(253); - des prlvements communs
Mechanismus der gemeinsamen
Abschpfungen (279); - des prix et
prlvements Mechanismus der Preise und
Abschpfungen (274); de sauvegarde
transitoire vorbergehende Schutzklausel
(1461); de soutien montaire court
terme System des kurzfristigen
Whrungsbeistands (EUV Prot.EWI 23; 22);
~ s spcifiques l'exportation
spezifische
Manahmen bei der Ausfuhr (berschr.)
(1101); - supplmentaire pour
l'administration des procdures
Zusatzeinrichtung fr die Abwicklung von
Klagen (beim Internationalen Zentrum zur
Beilegung von Investitionsstreitigkeiten)
(ENCH 26); - de transmission

mcanographie
bertragungsproze (238); ~ s de transport
d'nergie Energietransportmechanismen
(23); nouveau temporaire de prt neue,
befristete Darlehensfazilitt (Edinburgh 38);
pays membres participant au - de change
am Wechselkursmechanismus teilnehmende
Mitgliedstaaten (362)
mcanographie
Lochkartensystem,
elektromechanische Einrichtungen (TB)
mcanutention Frdertechnik (LES
3/76)
mcatronique Mechatronik (1177,
1423, 1432); (ingnierie, mcanique,
calcul et lectronique)
Mechatronik
(Maschinenbau, Datenverarbeitung und
Elektronik) (1189)
mcnat - culturel des entreprises
kommerzielle Kunstfrderung (AB C 3 3 6 / 1 ,
19.12.92)
mche du gouvernail Ruderschaft
(1528); -infrieure
Ruderschaft (496)
mconnaissance - de leurs droits
Unkenntnis ihrer Rechte (1191)
mdecin agr ermchtigter Arzt (fr
Strahlenexposition) (Def. AB L 159/3,
29.6.96; 1 0 1 , 312); - d'une caisse
assurance-maladie
Kassenarzt (99); candidat spcialiste Facharztanwrter (99);
-conseil Vertrauensarzt (St 72); s
exerant leur activit de manire
indpendante freiberuflich ttige rzte
(99); - s exerant leur activit comme
salaris rzte im Angestelltenverhltnis
(99); - gnraliste praktischer Arzt (AB L
165/19, 7.7.93; 618); (pl.)
Allgemeinmediziner (1520); s scolaires
Schulrzte (AB C 326/3, 11.1 2.92); ~
spcialiste Facharzt (AB L 165/4, 7.7.93;
99); activits de - exerces titre
indpendant ou salari angestellter oder
freiberuflicher Arzt (AB L 165/3, 7.7.93);
formation spcifique pour le gnraliste
spezifische Ausbildung zum praktischen
Arzt (648); son - traitant der ihn
behandelnde Arzt (St)
mdecine rztliche Versorgung (874);
~ s alternatives alternative Heilverfahren
(1308); - ambulante ambulante
Behandlung (DTG); ~ humaine
Humanmedizin (367, 1023); - nuclaire
Nuklearmedizin (848); prdictive
Vorsorgemedizin (586); prventive
vorbeugende Medizin (540); Vorsorge

697

mdical
(618); Gesundheitsvorsorge (1497); ~ ,
sant et nutrition dans les zones tropicales
rztliche Versorgung, Gesundheitswesen
und Ernhrung in den tropischen Gebieten
(481); - du travail Arbeitsmedizin (312,
735, 1188); Betriebsgesundheitswesen
(433); du travail dans l'entreprise
betriebsrztlicher Dienst in den
Arbeitssttten, betriebsrztliche Betreuung
(K); vtrinaire Tiermedizin (366); accs
l'exercice de la - Zugang zur rztlichen
Ttigkeit (99); formation spcifique en gnrale ( temps partiel) spezifische
(Teilzeit)ausbildung in der Allgemeinmedizin
(648); mesures de individuelle et de
du travail personenbezogene und
arbeitsmedizinische
Gesundheitsmanahmen (1100); pratique
de - gnrale agre zugelassene
Allgemeinpraxis (648); pratiques de la - de
travail arbeitsmedizinische Grundstze
(632); produits de vtrinaire
immunologique
veterinrmedizinische
Immunologieprparate (1360); recherche en
et en sant publique Forschung in
Medizin und Gesundheitswesen (586)
mdiane er valeur moyenne Median
und Mittelwert (1307); - de valeurs
moyennes quotidiennes Median der
Tagesmittelwerte (818)
mdia(s) audiovisuels audiovisuelle
Medien (837); de communication
audiovisuelle audiovisuelle
Kommunikationsmittel/Medien der
audiovisuellen Kommunikation (837);
activits des --desks
MEDIA-Desk-Aktivitten (1505); mass Medien (692)
mdiateur
Brgerbeauftragter (EUV
138e; EP Kap.XX); Regelung in AB L
113/15, 4.5.94); Vermittler (1370);
Ombudsmann (1415)
mdiation bureau de
Vermittlungsstelle (AA 32); commission de
Vermittlungskommission (AA 34);
conciliation et - Vermittlung und
Schlichtung (1050); Vergleich und
Vermittlung (1471)
mdiatique instruments
-s
d'information
ffentliche
Informationsmedien (628)
mdical constat ement rztlich
festgestellt (16); diagnostic rztliche

mdicament
Diagnose (119); donnes es informatises
Krankenhausinformationsdienste (618);
dossier : v. "dossier" ; formation ~e
totale rztliche Gesamtausbildung (AB L
165/16, 7.7.93); fournitures
-es
medizinische Hilfsgter (540); frais aux
Kosten fr rztliche Behandlung (St 73);
normes es gesundheitliche Normen
(480); professions -es et para-es
rztliche und arzthnliche Berufe (EWGV
57; 139); spcialisations es rztliche
Fachrichtungen (99); surveillance
rztliche berwachung (EAGV 30; 269);
Gesundheitsberwachung (101); vsite e
prventive vorbeugende rztliche
Pflichtuntersuchung (St 59)
mdicament
(pl.) Arzneimittel (Def. AB
L 182/2, 2.7.92; 715, 961); - allopathique
allopathisches Arzneimittel (1308); ~ s
anthelminthiques (vermifuges) Arzneimittel
mit anthelminthischer Wirkung (Wurmmittel)
(1023); s anthroposophiques
anthroposophische Arzneimittel (1308); ~ s
antimicrobiens
Antimikrobenmittel (367);
~ s antimitotiques
Mitosehemmstoffe
(1 31 5); s antiviraux dans le traitement du
sida (ADAM) Antiviral Drugs in Aids
Management (ADAM) (1188); -s
d'automdication
Arzneimittel zur
Selbstmedikation (1252); s contenant ou
consistant en des organismes
gntiquement modifis Arzneimittel, die
genetisch vernderte Organismen enthalten
oder aus solchen bestehen (1364); ~ s
destins aux animaux fr Tiere bestimmte
Arzneimittel (366); s essentiels
Arzneimittel fr den Grundbedarf (Lom IV 154); - s fabriqus
industriellement
gewerblich zubereitete Arzneimittel (786);
- s gnriques Generika (AB C 350/7,
3 0 . 1 2 . 9 5 : Titel; 1520); ~ s gnriques de
marque Markengenerika (AB C 350/7,
30.12.95); -s de haute technologie
technologisch hochwertige Arzneimittel
(667, 1105, 1367); technisch ... (786); - s
de haute technologie, notamment ceux
issus de la biotechnologie
technologisch
hochwertige Arzneimittel, insbesondere aus
der Biotechnologie (1365);
homopathique (df. JO L 297/8,
13.10.92)
homopathisches Arzneimittel
(366, 1308); homopathique
vtrinaire
homopathisches Tierarzneimittel (Def. AB
L 2 9 7 / 1 2 , 13.10.92); - s homopathiques

698

mdicament
sans indications thrapeutiques
approuves
homopathische Arzneimittel ohne
genehmigte therapeutische Indikationen
(1308); s homopathiques usage
humain fr den Menschen bestimmte
homopathische Arzneimittell (1308); s
immunologiques
immunologische
Arzneimittel (786); ~ s marqus par des
isotopes durch Isotope markierte
Arzneimittel (676); - s non soumis une
prescription mdicale / prescription
nicht
der Verschreibungspflicht unterliegende
Arzneimittel (1251); nicht
verschreibungspflichtige Arzneimittel
(1520); -s orphelins Orphan-Prparate (AB
C 350/3, 30.12.95: Titel); - s sur
prescription mdicale restreinte
Arzneimittel auf beschrnkte rztliche
Verschreibung (1251); ~ s
radiopharmaceutiques (df. JO L 142/17,
25.5.89) radioaktive Arzneimittel (786);
~ s remboursables
erstattungsfhige
Arzneimittel (1253); s soumis
prescription
verschreibungspflichtige
Arzneimittel (1251); -s soumis
prescription mdicale spciale Arzneimittel
auf besondere rztliche Verschreibung
(1251); -s-tmoins
Kontrollmedikamente
(676); -s (l')usage humain Arzneimittel
fr den menschlichen Gebrauch (715); zur
Anwendung beim Menschen bestimmte
Arzneimittel (1166); Humanarzneimittel
(1250, 1364); s usage topique
Arzneimittel zur lokalen Anwendung (367);
~ s usage vtrinaire Tierarzneimittel
(1364); s en vente libre frei verkufliche
Arzneimittel (1251); - vtrinaire (df. JO
L317/2, 6.11.81) Tierarzneimittel (366,
1023, 1105); ~ s (vtrinaires) base
d'isotopes radio-actifs
(Tier)arzneimittel auf
der Basis radioaktiver Isotope (366); - s
vtrinaires immunologiques (df. JO L
373/26, 31.12.90)
immunologische
Tierarzneimittel (1065, 1106); ~ s
vtrinaires immunologiques
inactivs
inaktivierte immunologische Tierarzneimittel
(1106); s vtrinaires prfabriqus (df.
JO L 317/2, 6.11.81) vorgefertigte
Tierarzneimittel (366); s vise
anticonceptionnelle ou abortive
empfngnisverhtende oder
Schwangerschaftsunterbrechende
Arzneimittel (1365); spcialistes dans le
domaine des s Arzneimittelspezialisten

mdicamenteux
(961); transformation en - actif
Umwandlung in ein aktives Arzneimittel
(744)
mdicamenteux aliments Ftterungsarzneimittel (366, 367);
association euse Stoff kombination (367);
substance -euse
Arzneimittelsubstanz
(744); (pl.) Arzneimittel (64, 866);
Wirkstoffe (676)
mdication influence de la Einflu
der Behandlung (367)
mdico-social protection et prvention
es sozialmedizinische Schutz- und
Prventivmanahmen (275)
mditerranen politique -ne rnove
erneuerte Mittelmeerpolitik (i); productions
agricoles nes mittelmeerische Agrargter
(383); Agrarproduktionen des
Mittelmeerraums (i); protection de
l'environnement dans la rgion ne
(Medspa) Schutz der Umwelt im
Mittelmeerraum (MEDSPA) (1126); stratgie
et plan d'action pour la protection de la
rgion ne (Medspa) Strategie und
Aktionsplan zum Schutz der Umwelt in der
Mittelmeerregion (MEDSPA) (591)
mgapole Megalopolis (LES 2/78)
mgisserie usine de Weigerberei
(930)
mlange Mischung (Def. AB L 160/3,
12.6.89); Vermischen (401); Durchmischen
(1140); (pl.) Gemische (Mischungen) (614);
- agar-glatine
Agar-Gelatinemischung
(242); - s d'air avec des poussires
Staub/Luft-Gemische (1412); - de bire et
de boissons non alcooliques Gemisch von
Bier und nichtalkoholischen Getrnken
(1313); - binaire de fibres (textiles)
Zweifasermischung (TB); s binaires et
ternaires binre und ternre Gemische
(745); s de carburants Mischkraftstoffe,
Benzinmischungen (968); s de crales
Menggetreide (123, 128); Gemische aus
Getreide (AB); ~ s de crales d't
Sommermenggetreide (123, 128); ~ s
contenant des/d'hydrocarbures
lhaltige
Gemische (431); s contenant ces
substances Zubereitungen, die derartige
Stoffe enthalten (1101); ~ s
eau-hydrocarbures-matires
solides
Wasser-l-Feststoffgemische (621); d'pices Gewrzmischung (216); s
d'essence Benzinmischkraftstoffe (968);

699

membrane
~ s d'essences de ptrole et de benzol
Benzin-Benzol-Gemisch (GZT); ~ s explosifs
explosionsfhige Gemische (365, 429);
c/e fruits Gemisch von Frchten (274);
de gaz liqufis Flssiggasmischungen
(1439, 1537); - gazeux
appropri/d'talonnage
Kalibriergasmischung (244); - gazeux
respirable atembares Gasgemisch (1002);
- intime de fibres intimes Fasergemisch
(746); d'isotopes
Isotopenmischung
(1519); ~ de mots de raisins Vermischen
von Traubenmost (7); nutritif
Nhrstofflsung (1140); -s de ptrole et
charbon ou de charbon et eau Kohle-lund Kohle-Wasser-Mischungen (359); - de
plantes aromatiques Krutermischung
(216); - s se prtant la propulsion de
vhicules Mischkraftstoffe fr den Antrieb
von Kraftfahrzeugen (968); ~ s et/ou
solutions Gemenge, Gemische und/oder
Lsungen (1193, 1345, 1531); Gemische
und Lsungen (557); ~ s de solvants entre
eux Gemische von Lsemitteln unter sich
(246); - s de substances
Stoffgemische
(1266); ~ , transformation ou utilisation
Mischung, Veredelung oder Verwendung
von Waren (GATT III); culture pure ou
Reinanbau oder Gemenge (534); cultures en
- Mischkulturen (123); oprations de
Mischungen (868); prescriptions
concernant
les -s Mischvorschriften (147'2); produits
des -s Erzeugnisse zum Mischen (49);
quantit et poids du Menge und Gewicht
der Zubereitung (1301); systme
pauvre magere Verbrennung (1357)
mlangeur - ferm geschlossener
Blender (1297); tambour rglage
continu stufenlos regelbare kombinierte
Misch- und Rolliertrommel (388)
mlasse Melasse (371); d'arrire-produit
Endmelasse (697); ~ de
canne Zuckerrohrmelasse (396);
comestible Speisemelasse (697); fantaisie Speisemelasse aus Barbados
(697)
melasser melassieren (GZT, 122);
aliments s Melassefuttermittel (462)
membranaire matriaux
-s
Membranwerkstoffe (763); procds
-s
Membranprozesse (763)
membrane -s biologiques
biologische
Membrane (1248); rye fibres de verre

membre
Glasfibermembran (236); filtration sur
filtrante Membranfiltration (236); filtration
sur - poreuse Filtration ber porse
Membran (243); mthode des -s
filtrantes
Membranfiltermethode (243); science et
technologie des s Membranwissenschaft
und -technologie (915)
m e m b r e s actifs aktive Mitglieder
(IATA) (890); - affect betroffenes
Mitglied (1469); appel en consultation
zur Konsultation eingeladenes Mitglied
(1458); ~ apportant la modification
nderndes Mitglied (1469); -s associs
assoziierte Mitglieder (IATA) (890); ~
auteur de la plainte beschwerdefhrendes
Mitglied (1401); - du Bureau
Prsidiumsmitglied (AdR 20); compensateur amtlicher Makier (Def. AB L
141/5, 1 1 . 6 . 9 3 , = 1 350); Clearingmitglied
(1351); consommateur
Verbrauchermitglied (965); -s en
dveloppement importateurs
in der
Entwicklung befindliche Einfuhrmitglieder
(707, 965, 1533); - donateur
Gebermitglied (636, 1510, 1533); ~ s
effectifs de la commission dem Ausschu
tatschlich angehrende Mitglieder (EP 52);
- de l'quipage (df. JO L 95/2, 8.4. 78)
Mitglied des Fahrpersonals (29, 71); de
l'quipage de pont (df. JO L 235/12,
17.9.96) Mitglied einer Decksmannschaft
(1536); - exportateur (df. JO L 29/5,
4.2.91) Ausfuhrmitglied (674, 1 4 0 1 ,
1510); de la famille Familienangehriger
(Def. AB C 3 2 5 / 5 , 10.12.92); - fondateur
Grndungsmitglied (AA 143); importateur (df. JO L 29/5, 4.2.91)
Einfuhrmitglied (674, 1 4 0 1 , 1510); - s
intress, disponibles et ayant une
comptence spcifique interessierte, fr
diese Arbeit abkmmliche und in dem
entsprechenden Bereich kompetente
Mitglieder (WSA - D1 5); ~ juriste
rechtskundiges Mitglied (GP 1 ; 755); ~ s
nouvellement lus neugewhlte Mitglieder
(EP 7); ~ s originels de l'OMC
ursprngliche Mitglieder der WTO (1457);
part entire Vollmitglied (978); du
personnel Belegschaftsmitglied (1229);
plaignant Einspruchsgremium (1467);
principalement importateur (df. JO L
214/4, 4.8.87) Haupteinfuhrmitglied ( 2 8 1 ,
695); principalement producteur (df. JO
L 214/3, 4.8.87)
Haupterzeugermitglied

700

memoire
( 2 8 1 , 6 9 5 ) ; -producteur
Erzeugermitglied
(965); titre provisoire vorlufiges
Mitglied (707); ~ supplant
stellvertretendes Mitglied (St M-2: AB L
4 0 4 / 2 , 31.12.92); -s supplants dment
mandats ordnungsgem bevollmchtigte
Stellvertreter (AdR 14); - technicien
technisch vorgebildetes Mitglied (GP 8;
755); - titulaire ordentliches Mitglied (des
WSA) (i); Mitglied (AdR 14); ~ s titulaires
d'une commission ordentliche Mitglieder
eines Ausschusses (EP 138); ~ s titulaires
et -s supplants Mitglieder und
stellvertretende Mitglieder (St 11-1); ayant
voix dlibratrice
stimmberechtigtes
Mitglied (893); - votant
stimmberechtigtes Mitglied (58, 890)
m e m b r u r e hors -s bis zur Mallkante
der Spanten (977); largeur du bateau
mesure hors -s Breite des Schiffes auf
Spanten (470)
mmoire
Schriftsatz (886, 888);
Klagebeantwortung (887); ~ s ou actes de
procdure Schriftstze oder sonstige
Schriftstcke (AB L 78/33, 22.3.94); -
bulles Blasenspeicher (LES 1/76); centrale (df. JO L 278/17-13,
30.10.96)
Hauptspeicher (1542); - collective
kollektives Gedchtnis (1110); (complmentaire) d'observations
crites
(zustzlicher) Schriftsatz (VG 119); - s
complmentaires
weitere Schriftstze
(886); en dfense Klagebeantwortung
(VG 46); - en demande Klageschrift (AB L
4 0 / 1 0 2 , 15.2.92); - destine aux trames
Rahmenspeicher (925); - en duplique
Gegenerwiderung (VEG 117); s crits
Schriftstze ( A B L 4 0 / 1 0 3 , 15.2.92); lectronique de lecture elektronisch
programmierbarer Lesespeicher (241); lectronique de lecture et d'criture
Schreib-Lesespeicher (241); s enfichables
(PROM) Speicher mit Steckeranschlu
(PROMs) (296); - exposant les motifs
Begrndung (GM 60); s, factures ou tats
liquidatifs Rechnungen (HO 27); - de
formes Musterspeicher (296); - en
intervention
Streithilfeschriftsatz (VG 116);
- introductif d'instance Antragschrift
(978); s de lecture (ROM) Lesespeicher
(sog. ROMs) (241); ~ s (de lecture et
d'criture) accs libre (dites "RAM")
Schreib-Lesespeicher mit wahlfreiem Zugriff
(sog. RAMs) (241); - de masse

mmorandum

Massenspeicher (11 59); - s de masse


magnto-optiques et optiques
magnetisch-optische und optische
Grospeicher (586); ~ s et plaidoiries
Schriftstze und mndliche Ausfhrungen
(887); ~ s et plaidoiries des parties
mndliche Ausfhrungen und Schriftstze
der Parteien (VG 35); ~ s sur plaquette
"On-the-chip"-Speicher (296); ~ s de la
procdure crite im schriftlichen Verfahren
gewechselte Schriftstze (887); - s
programmables de lecture uniquement
(PROM) programmierbarer Lesespeicher
(sog. PROMs) (241); - programme pour
les besoins des utilisateurs
verwenderprogrammierter Speicher (296);
- rmanente nichtflchtiger Speicher
(1177); - en rplique Erwiderung (VEG
117); - en rplique et en duplique
Erwiderung und Gegenerwiderung (886);
en rponse Rechtsmittelbeantwortung
(VEG 11 5; 886); circuits de Speicherbauelemente (296); dposer des
-s Schriftstze einreichen (888);
enregistrement pour p.m.-Verbuchung
(HO 28: AB L 240/10, 7.10.95); inscription
pour - dans le budget Leertitel m
Haushaltsplan (285); postes pour nachrichtlicher Ausweis (1548); pour (p.m.) nachrichtlich (238, 503), pro
memoria (p.m.) (HO 20); prsenter des s
Schriftstze einreichen (886); prsenter un
- en dfense eine Klagebeantwortung
einreichen (887); sous-systmes de Speicherungssubsysteme (1423); sur simple
- ou facture lediglich gegen Rechnung
(HO 56); unit centrale de - zentraler
Datenspeicher (i)
m m o r a n d u m Vereinbarung (335); d'accord Memorandum of Understanding
(1276); Vereinbarung (AA 21);
Vereinbarung (Memorandum of
Understanding - MOU) (AB L 3 2 2 / 3 ,
12.12.96); Einvernehmenserklrung (AA
23); - d'accord sur ies engagements
relatifs aux services financiers (df. JO L
336/270, 23.12.94)
Vereinbarung ber
Verpflichtungen bei Finanzdienstleistungen
(1472); - d'accord concernant les
notifications, ies consultations, le rglement
des diffrends et la surveillance (28.11. 79)
Vereinbarung ber Notifizierungen,
Konsultationen, Streitbeilegung und
berwachung (1472); d'accord sur le

701

mensualisation

rglement des diffrends


Streitbeilegungsvereinbarung (1458);
d'accord sur les rgles et procdures
rgissant le rglement des diffrends
Vereinbarung ber Regeln und Verfahren zur
Beilegung von Streitigkeiten (DSU: Dispute
Settlement Understanding) (AB L 3 3 6 / 2 3 4 ,
2 3 . 1 2 . 9 4 : Titel); - d'entente Vereinbarung
fr die Zusammenarbeit (305);
Verstndigungsmemorandum (AB C 1 7 3 / 1 ,
24.6.93); Vereinbarung, Abmachung (AA
21 ); d'entente (de Paris) sur le contrle
des navires par l'Etat du port (26.1.82)
(Pariser) Vereinbarung ber die
Hafenstaatkontrolle ( 1 4 4 1 , 1485)

mmorisation capacit de Speicherkapazitt (241)


menace Drohung (St 24); - de
difficults
drohende Schwierigkeiten
(EWGV 108); - de dommage grave (df.
JO L 349/55, 31.12.94 et L 336/185,
23.12.94)
Gefahr einer bedeutenden
Schdigung (1455); drohender ernsthafter
Schaden (1468); - de pollution Gefahr der
Verunreinigung (158); de prjudice
drohende Schdigung (841); - de prjudice
grave Gefahr eines ernsthaften Schadens
(1405); ~ de survenance drohender Eintritt
(74); nature de la - Eigenart der
Bedrohung (291); prvention de ~s
Gefahrenabwehr (Schengen-D 45);
prvention d'une grave - imminente
Abwehr einer schwerwiegenden oder
unmittelbar bevorstehenden Gefahr
(Schengen-D 102)
m e n a c e r espces -es vom
Aussterben bedrohte Arten (664, 776); race
e vom Aussterben bedrohte Rasse (AB
L 2 1 5 / 8 7 , 30.7.92)
mnage (pi.) private Haushalte (1346);
- s collectifs
Gemeinschaftshaushalte
(123); Anstaltshaushalte (484, 1407); paysager Landschaftshaushalt (LES 2/81);
consommation des -s Privatverbrauch,
Verbrauch der privaten Haushalte (253)
m n a g e r les matires premires
haushalten mit Rohstoffen (226); - une
possibilit raisonnable ausreichend
Gelegenheit geben (348)

menhaden
679)

Brevoortra tyrannis (521,

mensualisation Einfhrung der


monatlichen Entgeltzahlung fr Arbeiter

mensuel
(ausfhrlich in LES 3/71); auch: monatliche
Steuerzahlung (LES 2/78)
mensuel Angestellter (LES 3/71)
mentalit s et attitudes Denk- und
Verhaltensweisen (931); volution des -s
Umdenken (374)
m e n t i o n adquate entsprechender
Vermerk (1078); - clairement visible et
indlbile deutlich sichtbarer und
unverwischbarer Hinweis (1358); distincte gesonderte Angabe (709); relative l'origine des marchandises
Erklrung ber den Ursprung der Waren
(415); spciale besonderer Vermerk
(913); ~ spcifique
traditionnelle
traditioneller spezifischer Begriff (823); traditionnelle complmentaire
ergnzende
traditionelle Bezeichnung (823); inscription
d'une - Aufnahme eines Vermerks (POL
22); le rexamen fait l'objet d'une - die
berprfung ist zu dokumentieren (POL 21)
mentionner - sparment gesondert
ausgewiesen (659)
m e r s adjacentes angrenzende Meere
(1492); -s ctires et marginales
Kstengewsser und Randmeere (586); ~ s
fermes ou semi-fermes geschlossene
oder halbgeschlossene Meere (SR 122, mit
Definition); s priphriques
Nebengewsser (497); ~ s rgionales
Regionalmeere (591); regionale
Meeresgebiete (812); s secondaires
Nebengewsser (115, 467); - territoriale
Kstenmeer (ZK 3; AA 95; 1406);
Hoheitsgewsser (280); - territoriale et
zone contigue Kstenmeer und
Anschluzone (SR 2); droit de la mer
Seerecht (486, 519); en haute - ber dem
offenen Meer (430); auf hoher See (1427);
faits de Ereignisse auf See (86); haute
- Hohe See (467); limite en meerseitige Grenze (165); opration en
Arbeitsgnge auf See (165); prendre la
auslaufen (1485); production en profonde Frderung aus sehr tiefem
Wasser (289); rgion de la - du Nord
Nordseegebiet (831); rparation en
profonde Reparatur in sehr tiefem Wasser
(289); secteur "en " Offshore-Bereich
(1316); transport par - Seeverkehr (661)
mercerisation Mercerisieren (1541)
m e r c u r e Quecksilber (Def. AB L 74/50,
17.3.84); - et ses composs Quecksilber

702

message
und Quecksilberverbindungen (779);
l'tat lmentaire das chemische Element
Quecksilber ( 3 6 1 , 779); cellules cathodes
de - Quecksilberkathodenzellen (361);
millimtre de Millimeter Quecksilbersule
(266); rejets de - Quecksilberableitungen
( 3 6 1 , 779); quecksilberhaltige Ableitungen
(779); traitement de Verwendung von
Quecksilber (Def. AB L 74/50, 17.3.84)
mercuriale publication de -s
Verffentlichung von Preisanzeigern (K/V)
mercuriel catalyseurs
-s
Quecksilberkatalysatoren (779);
quecksilberhaltige Katalysatoren (779)
mritant les plus s des fonctionnaires
die verdienstvollsten Beamten (St)
mrite s exceptionnels
auerordentliche Verdienste (St 97)
merlan Merlan ( 1 3 1 , 363, 665);
Wittling (496, 6 5 1 , 1149); ~ argent
Silberwittling (497, 651); - bleu
(poutassou) Blauer Wittling (498, 6 5 1 ,
1149); - poutassou Blauer Wittling (363,
498, 665)
merlu Seehecht ( 6 5 1 , 665, 1149); ~
argent Seehecht (Silver hake) (223);
amerikanischer Seehecht ( 5 2 1 , 679)
merluche - blanche weier
Gabeldorsch ( 5 2 1 , 679); ~ cureuil
Seehecht (Red hake) (223); roter
Gabeldorsch ( 5 2 1 , 679)
msologique au point de vue - aus
umweltbezogener Sicht (376)
msophile en rgime - im mesophilen
Bereich (867)
message - s de type administratif
fortement structurs
durchstrukturierte
Verwaltungsnachrichten (1171); d'alerte
Funkruf (1087); - de dfaillance
Fehlermeldung (1269, 1276);
Strungsmeldung (1276); - s de demande
d'information complmentaires
Anfragen
nach zustzlichen Informationen (1082); EDI (df. JO L 338/100,
28.12.94)
EDI-Nachricht (1179, 1448); - s EDI
envoys ou reus gesendete oder
empfangene EDI-Nachrichten (1448); ~ s
d'tablissement des appels
Verbindungssteuerungsnachrichten (663);
s d'tat de trafic Verkehrslagemeldungen
(AB C 264/2, 11.10.95); ~ s d'vnements
Vorfallmeldungen (Straenverkehr) (AB C

messagerie
2 6 4 / 2 , 11.10.95); - gntique genetische
Botschaft (1248); ~ s numriques ou
alphanumriques
numerische oder
alphanumerische Nachrichten (1087); s
sonores Tonnachrichten (1087); - s
structurs et cods strukturierte und
codierte Nachrichten (1448); - tlvis im
Fernsehen gesendete uerung (894); s
tlex Telexnachrichten (1057);
commutation de - bertragungsschaltung
(248); confidentialit des -s transmis
Vertraulichkeit der bermittelten
Nachrichten (611); diffusion de -s
Verteilung der bertragungen (248); renvoi
de s d'erreurs Fehlerrckmeldungen
(909); structures types de -s
Standardnachrichtenformate (909); systme
de manipulation de s
Durchsagebehandlungssystem (963);
traitement de s Mitteilungsbermittlung
("message handling") (663);
Nachrichtenbehandlung (909); vracit des
s Richtigkeit der Werbeanzeigen (455)
messagerie bermittlung von
Mitteilungen (AB L 269/24, 11.11.95); lectronique
elektronische bermittlung
(691); Briefkasten-Nachrichtendienst (971);
Btx. (1361); elektronischer
Mitteilungsdienst (1443); - multi-mode
Multimodus-Nachrichtendienst (971);
tltex Teletex (652); service de
lectronique
elektronischer
Textbermittlungsdienst (1336);
elektronischer
Nachrichtenbermittlungsdienst (1374)
mesurabilit - des aides
Bemessungskriterien (341)
mesurage ensemble de - Meanlage
(857); ensembles de - de liquides autres
que l'eau Meanlagen fr Flssigkeiten
(auer Wasser) (857); ensembles de routiers (df. JO L 105/28,
28.4.77)
Straenzapfsulen (957); installations de
Meanlagen (754); instruments de Megerte (56, 2 7 2 , 754); intervalle de
temps de - Mezeitintervall (632)
mesure s d'accompagnement : v.
"accompagnement"
; s d'accroissement
Zuwachsmessungen (Wald) (1399); - ou
action individuelle einzelne Manahme oder
Aktion (StrF 11-14); - s administratives
verwaltungsrechtliche Manahmen (1502);
s administratives
d'excution

703

mesure
administrative Durchfhrungsmanahmen
(1388); ~ s administratives se rapportant
aux questions douanires Verwaltungsakte
in Zollangelegenheiten (GATT X); s
d'application de la Commission
Durchfhrungsmanahmen der Kommission
(DTG); -s d'appui technique Manahmen
der technischen Hilfe (1400); ~ s
d'autolimitation des exportations
freiwillige
Ausfuhrbeschrnkungen (1468); ~ s
autonomes de suspension autonome
Aussetzungsmanahmen (ZK 20); ~ s
autres que tarifaires andere als zolltarifliche
Manahmen (ZK 22); ~ s : bruit, vitesse et
divers Meeinrichtungen fr Schall,
Geschwindigkeit und Sonstiges (478); rye
caractre gnral allgemeine Manahme
(St 90); - de caractre individuel
Einzelmanahme (St 90); ~ s de change
Devisenmanahmen (1469); dela
Communaut Rechtsakt der Gemeinschaft
(DTG); - s compensatoires
Ausgleichsmanahmen (348, 1454, 1467);
~ s relatives certains composs de soufre
Messungen in bezug auf bestimmte
Schwefelverbindungen (Def. AB L 194/33,
25.7.75); s de conservation et
d'amnagement Erhaltungs- und
Bewirtschaftungsmanahmen (1492);
conservatoire Sicherungsmanahme (SR
28); ~ s continues ou discontinues
kontinuierliche oder diskontinuierliche
Messungen (1450); s continues/en
continu kontinuierliche Messungen (627);
s de contrainte Zwangsmanahmen
(Schengen-D 39); ~ s correctives
Abhilfemanahmen ( 1 4 0 1 , 1469, 1485);
Rechtsbehelfe (1470); ~ s ryes dpts
Depositionsmessungen (Wald) (1399); disciplinaire Disziplinarmanahme (St 50);
s discontinues Einzelmessungen (627,
791); s plus discriminatoires
strker
diskriminierende Manahmen (1469);
-sa
chelon communautaire
gemeinschaftliches
Vorgehen (296); ~ s conomiques ou
commerciales autonomes ou
conventionnelles
autonom oder vertraglich
getroffene Wirtschafts- oder
Handelsmanahmen (415); - s
lectromagntiques transitoires (TEM)
transient-elektromagnetische Messungen
(TEM) (1228); - quivalente du soutien
(df. JO L 336/22, 23.12.94)
quivalentes
Sttzungsma (1459); s exceptionnelles

mesure
de soutien du march auergewhnliche
Marktsttzungsmanahmen (AB L 2 1 5 / 7 4 ,
30.7.92); d'excution
Vollstreckungsmanahme (SR 28);
Zwangsmanahme (1528); - fiscale
steuerliche Manahme (ENCH 21); ~ s du
flux Flumessungen (410); s fondes sur
les prix (= s qui perturbent le moins les
changes) preisbezogene Manahmen ( =
Manahmen, die sich am wenigsten strend
auf den Handel auswirken) (1458); s la
frontire Grenzmanahmen (1470); ~
globale du soutien (MGS) (df. JO L
336/22, 23.12.94)
aggregiertes
Sttzungsma (AMS) (1459); - globale du
soutien totale (MGS totale) gesamtes
aggregiertes Sttzungsma (Gesamt-AMS)
(1459); s gravmtriques
gravimetrische
Messungen (114); haute rsolution
hochauflsende Messung (952); - s
d'identification
zur Nmlichkeitssicherung
getroffene Manahmen (31);
Nmllchkeitsmanahmen (268); - s
d'instruction
Beweisaufnahme (VG vor 65);
~ s d'instruction ou d'autres s
prparatoires Beweiserhebungen oder
andere vorbereitende Manahmen (VEG
44); ~ s internationales de conservation et
de gestion (df. JO L 177/27,
16.7.96)
internationale Erhaltungs- und
Bewirtschaftungsmanahmen (Fischerei)
(1528); -s
d'intervention
Gegenmanahmen (1406); -s lgislatives
gesetzliche Eingriffe (502); ~ s de limitation
temporaires vorbergehende
Beschrnkungen (44); s des membres qui
affectent le commerce des services (df. JO
L 336/202, 23.12.94)
den Handel mit
Dienstleistungen betreffende Manahmen
von Mitgliedern (1469); ~ s
mtorologiques
meteorologische
Messungen (1 399); - s nationales
d'interdiction des produits einzelstaatliche
Warenverbotsmanahmen (AB L 3 2 1 / 1 ,
30.12.95); s nuclaires Kernmessungen
(239); s d'ordre intrieur interne
Manahmen (DTG); ~ s d'organisation de la
procdure prozeleitende Manahmen (VG
64; L 278/8, 2 7 . 1 0 . 9 4 : EFTA-Gerichtshof);
s relatives aux particules en suspension
Messungen in bezug auf Schwebstoffe
(Def. AB L 194/33, 25.7.75); - s
particulires drogatoires abweichende
Sondermanahmen (139); -s particulires

704

mesure
d'intrt communautaire
m
Gemeinschaftsinteresse liegende
Sondermanahmen (825); -s de politique
commercia/e handelspolitische Manahmen
(Def. AB L 2 5 3 / 2 , 11.10.93; ZK 98); - s
pralables effectuer erforderliche
Vormessungen (677); - prcise affectant
les importations
die Einfuhr berhrende
Manahme (GATT XVIII); ~ s de prcision
Przisionsmessungen (501 ); -s
prparatoires d'accompagnement
ou de
soutien Vorbereitungs-, Begleit- oder
Untersttzungsmanahmen (1421); ~ s
provisoires vorlufige Manahmen
(1453,1467); einstweilige Manahmen
(1470); provisoires et/ou conservatoires
einstweilige Manahmen einschlielich
Sicherungsmanahmen (GM 99; GPP 36);
Manahmen des einstweiligen
Rechtsschutzes (Def. AB L 4 0 / 1 0 3 ,
15.2.92); ~ s quantitatives ayant un effet
restrictif Mengenmanahmen mit
einschrnkender Wirkung (44); s ralises
sur le lieu de travail Arbeitsplatzmessungen
(1527); s pour y remdier
Abhilfemanahmen (363); -s de restriction
des importations prises des fins de
balance des paiements
einfuhrbeschrnkende Manahmen aus
Zahlungsbilanzgrnden (1458); s de
sauvegarde Schutzmanahmen (MHR 132;
4 4 , 1468); s de sauvegarde provisoires
vorlufige Schutzmanahmen (1468); -s
de sauvegarde
d'urgence
Notstandsmanahmen (1469); - s
spcifiques de politique
commerciale
besondere handelspolitische Manahmen
(Def. AB L 2 1 0 / 3 , 31.7.91); -s
suffisamment exactes hinreichend genaue
Meergebnisse (56); ~ s tarifaires dans le
cadre des changes de marchandises
zolltarifliche Manahmen im Warenverkehr
(ZK 20); s tarifaires prfrentiel/es
Zollprferenzmanahmen (ZK 20); ~ s
techniques de conservation
technische
Bestandserhaltungsmanahmen (Def. 40.
Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen"); rye la transparence value en mtres
Schichttiefenmessung in Meter (243); s
d'urgence bord des navires
Notfallvorkehrungen an Bord von Schiffen
(1406); s d'urgence concernant
l'importation
Notstandsmanahmen bei der
Einfuhr (GATT XIX); -s
d'urgence/urgentes

mesurer
Sofortmanahmen (273, 777, 1289);
Notmanahmen (796);
Notstandsmanahmen (1468); -s urgentes
ncessaires erforderliche
Sofortmanahmen (EUV 228a); - de
vitesse Geschwindigkeitsmegert (71);
appareillage de - Meeinrichtung (217);
appareils de s et d'essais Me- und
Prfgerte (478); appareils de fonctionnant en continu kontinuierlich
arbeitende Meeinrichtungen (627); autres
-s provisoires sonstige einstweilige
Anordnungen (VG 104); confrence
gnrale des poids et -s (CGPM)
Generalkonferenz fr Ma und Gewicht
(CGPM) (266); demande relative une provisoire Antrag auf einstweilige
Anordnung (EGH); dispositif de Meanordnung (358, 448); dispositifs de
: charge, force, couple Meeinrichtungen
fr Masse, Kraft, Drehmoment (478);
dispositifs de - : concentration,
densit,
dbit Meeinrichtungen fr Konzentration,
Dichte und Durchflu (478); dispositifs de
: corrosion, humidit et pH
Meeinrichtungen fr Korrosion, Feuchte
und oH-Wert (478); dispositifs de :
niveau et proximit Meeinrichtungen fr
Fllstand und Grenzwert (478); dispositifs
de .pression
Meeinrichtungen fr
Druck (478); dispositifs de - : rsistance et
temprature Meeinrichtungen fr
Widerstand und Temperatur (478); distance
de - Meabstand (217); frquence des
s Hufigkeit der Messungen
(Mefrequenz) (735); instrument de Megert (266); mthode de
Meverfahren (114); mthode de - de
rfrence (df. JO L 271/45, 29.10. 79)
Referenzmemethode ( 3 6 1 , 4 9 1 , 671);
Referenzmeverfahren (738, 1073, 1148);
normes et mthodes de - Menormen und
-verfahren (1309); objet de la Megegenstand (217); priode annuelle des
s jhrliche Mezeit (375); priodes de
s de 24 heures Meperioden von 24
Stunden (818); phase d'essais et de -s
Versuchs- und Mephase (867); point de
Mepunkt (158, 217); Meort (184);
points de - principaux
Schlsselmepunkte (410); principe de
Meprinzip (236); programmes de s
Mekampagnen (501); rsultats Individueis
des -s einzelne Mewerte (375); sries de

705

mtabolisme
~s Mereihen (444); site de station de
Mestation (114); stations de Mestationen (492); surface de Me(ober)flche (217); systme de - a
posteriori
System nachtrglicher Bewertung
(341); systme international d'unit de (SI) Internationales System fr Einhaiten im
Mewesen (SI) (266); systmes de -s non
slectifs nichtselektive Mesysteme (184);
techniques et mthodes de s
Meverfahren und -methoden (830); unit
de lgale gesetzliche Einheit im
Mewesen (266); Einheit des gesetzlichen
Masystems (834); units de - Einheiten
im Mewesen (231); Maeinheiten (754,
779); units de du poids Maeinheiten
(109); units de du systme imprial
Einheiten des Empire-Mesystems (406); ...
des Empire-Systems (730)
mesurer au volume nach Volumen
abgefllt (202)
mta-analyse (pl.) Metaanalysen (1034)
mtabisulfite - de potassium
Kaliummetabisulfit (1368); - de sodium
Natriummetabisulfit (1368)
mtabolique activation
Stoffwechsel-Aktivierung (753); altrations
-s Metaboliten des Schadstoffs (1544);
maladies s congnitales
angeborene
Stoffwechselerkrankungen (433); produits
-s Metaboliten (952);
Stoffwechselprodukte (1027); profil Metabolitenmuster (744); rgulation
Steuerung des Stoffwechsels (1111);
seconde voie - zweiter Abbau weg (744);
voie primaire de detoxification
primrer
Entgiftungsweg (744)
mtabolisation produits de Stoffwechselprodukte (644); produits de
ou de dgradation Metaboliten oder
Abbauprodukte (420)
mtabolisme
Stoffwechsel(verhalten)
(312, 4 1 8 , 809); Metabolismus (367); vgl.
im brigen LES 3/80, S. 119; - debase
Grundumsatz (LES 3/80, mit Definition); nergtique Energieumsatz (LES 3/80, mit
Definition); ~ des lipides Fettstoffwechsel
(676); microbien animal et vgtal
Mikrobenstoffwechsel bei Tieren und
Pflanzen (1028); - des principes actifs
Metabolismus der Wirkstoffe (366); - du
produit Stoffwechsel des Erzeugnisses
(753); - de repos Ruheumsatz (LES 3/80,

metabolite

706

mit Definition); de travail Arbeitsumsatz


(LES 3 / 8 0 , mit Definition); produits de
Stoffwechselprodukte (1098); systmes
extrinsques d'activation du Stoffwechselaktivierungssysteme (676)

metabolite

(pl.) Metaboliten (456,

1193, 1435); -s actifs aktive Metaboliten


(676); nouveau toxique neuer toxischer
Metabolit (744)
m t a l aux et alliages secondaires
Sekundrmetalle und -legierungen (634);
aux de base Grundmetalle (11 89); aux
bruts non ferreux Nichteisenrohmetalle
(1541); aux carbonyles metallische
Kohlenstoffverbindungen (176); -aux
d'emballage Metalle fr
Verpackungszwecke (1449); en fusion
flssiges Schmelzgut (981); aux lgers
Leichtmetalle (830); aux lourds
Schwermetalle (778, 780, 791); -aux
lourds et leurs composs Schwermetalle
und ihre Verbindungen (14061; -aux lourds
sous forme de particules en suspension
Schwermetall-Schwebstube (375); aux
non ferreux Nichteisenmetalle (830, 868,
1228); NE-Metalle (634, 779); -aux non
ferreux et demi-produits
NE-Metalle und
Metallhalbzeug (484); aux prcieux
Edelmetalle (975); aux rfractaires
hitzbestndige Metalle (1189); -aux
stratgiques
strategische Metalle (956);
aux trs purs hochreine Metalle (1189);
industrie des aux non ferreux
Nichteisen-Metallindustrie (929); production
et transformation des aux
Metallherstellung und -Verarbeitung (830);
produits en aux Metallerzeugnisse (287);
refroidi par du liquide natriumgekhlt
(100); teneuren aux lourds
Schwermetallgehalt (1135)
mtalimnion
Metalimnion,
Sprungschicht (Wassertemperatur) (TB)
mtallique articles -s Eisen-, Blechund Metall waren (484); construction
Metallbau (964)
metallisation
Masseverbindung,
Masseschlu (LES 1/80); multicouche
Mehrschichten-Metallbeschichtung (296)
mtallochimie - par le laitier
Schlackenchemie (1228)
mtallognie Lagerstttenkunde (313);
~ de l'uranium Uranmetallogenese (188);

mthode
gologie et - de l'uranium Urangeologie
und Lagerstttenkunde (350)

mtallodes

Metalloide (130)

mtallurgie Httenwerke (1423); ~


extractive Metallgewinnung (956); - des
piasmes Plasmametallurgie (964); - des
poudres Pulvermetallurgie (1432); secondaire Pfannenmetallurgie (981)
mtallurgique industrie Httenindustrie (EAGV Anhang); industrie
- de base Eisen- und NE-Metallerzeugung
und -bearbeitung (40); procds -s (pyro
et hydro) pyro- und hydrometallische
Verfahren (634)

mtanotrophe (pi.) Metanotrophe (914)


mtaphore ~s gnriques generische
"Metaphern" (1170)
mtatartrique acide ~ Metaweinsure
(401)
mtayage Halbpacht (534); Teilpacht
(732, 734); exploitation donne en in
Halbpacht bewirtschafteter Betrieb (32)
mtayer Teilpchter (123, 734)
mteil Mengkorn (122, GZT);
Wintermenggetreide (128, 734, 1020)
mtomarin prvisions
-es
meteomarine Vorhersagen (812)
mtorologique circonstances
-s
exceptionnelles auergewhnliche
Wetterverhltnisse (243); service
Wetterdienst (430)
mthane Methan (1312)
methanol Methanol (573, 968); teneur
maximale en - Methanolhchstgehalt
(712, 821)
mthode - analytique de dtection
analytische Nachweismethode (1364);
de la bote contact
Kontaktplattenmethode (Untersuchung auf
Keimfreiheit) (TB); de la cl quantitative
Berechnungsverfahren nach dem
Mengenschlssel (Def. AB L 210/3,
31.7.91); - de la cl valeur
Berechnungsverfahren nach dem
Wertschlssel (Def. AB L 210/3, 31.7.91);
- s continues ou discontinues
kontinuierliche oder diskontinuierliche
Methoden (184); - deductive deduktive
Methode (347); ~ s d'chantillonnage
Verfahren zur Probenahme (117);
Probenahmemethoden (244); - s d'essai,
de contrle ou de rception Prf-, Kontroll-

707

mthodologie
und Abnahmemethoden (134);
europenne standardise europisches
Standardverfahren (434); ~ d'imputation
Zuteilungsmethode (347); de mesure : .
"mesure " ; du minimum
Mindestwertmethode (/); de la
moyenne Mittelwertmethode (/);
permanente squentielle Methode der
regelmig wiederholten diskontinuierlichen
Messungen (184); s de production
agricole compatibles avec les exigences de
la protection de l'environnement ainsi que
l'entretien de l'espace naturel
umweltgerechte und den natrlichen
Lebensraum schtzende landwirtschaftliche
Produktionsverfahren (AB L 215/85,
30.7.92); dite des produits de base sog.
GrunderzeugnisMethode (111); de
rfrence Normalvergleichsmethode (21);
Standardmethode (244); Referenzmethode
(1 239); ~ s de routine et de rfrence
Routine und Referenzmethoden (1526); ~ s
standardises genormte Methoden (244);
~ statistique statistische Methode (1367);
s statistiques prouves statistisch
anerkannte Methoden (1347);
systmatique
systematisches Vorgehen
483); ~ s d'usage courant allgemein
gebruchliche Methoden (1193)

mthodologie

Methodik (407);

Verfahrensweise (433); adapte


geeignete Testverfahren (433); ~
analytique analytische Methodik (395);
commune gemeinsame Methode (183); ~ s
nouvelles neue Methoden (300); ~ s de
spcification
Spezifikationsdisziplinen (296)
mtier B eruf, Gewerbe (154); s de
l'audiovisuel
Medienberufe (1110); ~
doublelaize doppelbreiter Webstuhl (TB );
s industriels Industrieberufe (542); a
injection Dsenwebmaschine (TB );
lance Webmaschine mit
Greiferstangenschueintrag, Webmaschine
mit Lanzenantrieb (TB ); main
Heimindustrie (44); (pl.) Handwebsthle
(Def. AB L 176/3, 27.7.95); ~ s du
tourisme Tourismusberufe (1 292); roure
profession ou tout jeder B eruf oder jede
Beschftigung (1050)
mtis Halbleinen (746)
mtrage long
cinmatographique
Kinospielfilm (894)

MGS
mtre cube rel Festmeter (Holz)
(192); convention du Meterkonvention
(Paris, 1975) (266); vendu au als
Meterware verkauft (745)
m t r o arien Stadtschnellbahn in
Hochlage (930); souterrain
Untergrundbahn (930); ~ s souterrains et
ariens Stadtschnellbahnen (484)
mtrologie Mewesen (226);
applique angewandte Metrologie (310);
nuclaire Kernmetrologie (589);
dispositions en matire de
metechnische Vorschriften (718); service
de metechnischer Dienst (56)
mtrologique caractristiques
s
metechnische Merkmale (56, 96); contrle
metechnische Kontrolle (754);
exigences s metechnische Erfordernisse
(56); mthodes de contrle Me und
Prfverfahren (754); methodes de mesurage
et de contrle (CEE) (EWG)Me und
Prfverfahren (56, 272); prescriptions s
metechnische Vorschriften (96);
metechnische Anforderungen (1055);
proprits s metechnische
Eigenschaften (56); metechnische
Besonderheiten (272); qualits
s
metechnische Eigenschaften (56, 203,
1055); rglementations
s metechnische
Regelungen (56)
mtropolitain isolement du territoire
Isolierung vom Festland (631); territoire
Mutterland (GATT X X V I ; A A 101)

mettre en oeuvre produits mis ...


verwendete Waren (540)
meuble s de vente au consommateur
final Tiefkhltruhen des Einzelhandels (718)
meuble ( a d j . ) actifs s bewegliches
Vermgen (686)
meubler superficie non e
unverstellte Flche (987)
meulage Schleifen (1228); ~ des
lingots Schleifen der B lcke (444);
installations de Schleifereien (226)
meunerie sousproduits de la
Nebenerzeugnisse der Mehlgewinnung
(230)
m e u r t r e assassinat et Mord und
Totschlag (SchengenD 41)
M G S (cf. "mesure") ~ tota/e de base
AusgangsGesamtAMS (1459); totale
courante laufende GesamtAMS (1459)

micro-agglutination

micro-agglutination preuves de Mikro-Agglutinationen (903)


microanalyse quantitative
quantitative Mikroanalyse (388)
microbalance
Mikrogrammwaage
(1192)
m i c r o b i e n cologie -ne Mikrokologie
(1028)
microbiologie ~ alimentaire
Lebensmittelmikrobiologie (1381)
microbiologique activit - du sol
mikrobiologische Aktivitt des Bodens
(748); contrles -s mikrobiologische
Untersuchungen (724); pratique
mikrobiologische Techniken (295); scurit
mikrobiologische Sicherheit (249, 395)
microbisme normal normaler
Keimgehalt (242)
microcircuit
Mikroschaltung (992); ~ s
lectroniques dits "EPROMs " (mmoires
fixes effaables et reprogrammables
elektronische Mikroschaltungen, sog.
EPROMs (lschbare, programmierbare
Nur-Lese-Speicher) (AB L 2 6 2 / 1 , 21.10.93);
- microcalculateur
(df. JO L 278/17-18,
30.10.96)
Mikrocomputer (1542); microprocesseur
(df. JO L 278/17-18,
30.10.96)
Mikroprozessor (1 542)
m i c r o c l i m a t i q u e conditions
-s
Mikroklima (1335); conditions
-s
particulires
besondere mikroklimatische
Bedingungen (474, 725); effets -s
mikroklimatische Auswirkungen (318)

microconsommateurs
Mikrokonsumenten ( = Zerleger, kologie)
(TB)
microcristallin cires -es
mikrokristalline Wachse (469)

microdosimtrie
(1202)

Mikrodosimetrie

micro-conomique mesures finalit


mikrokonomisch orientierte Manahmen
(760)
microlectronique
Mikroelektronik
(1028); - de pointe fortgeschrittene
Mikroelektronik (483, 775); technologie de
la Mikroelektronik-Technologie (296,
7 0 0 , 8 5 3 ) ; Mikroelektronik (296)
microlectronique (adj.) matriaux - s
Werkstoffe fr die Mikroelektronik (1189);
sous-systmes s intgrs integrierte
Mikroelektronik-Teilsysteme (483)

708

micro-organisme
micro-encapsulage - /
microencapsulation
Mikroverkapselung
(1026, 1027); Mikroeinkapselung (1198)
micro-entreprises
Kleinstunternehmen
(Def. AB L 107/8, 30.4.96; AB C 1 8 / 1 ,
17.1.97: Titel); Kleinstbetriebe (1530)
microfiche lecteur de -s Lesegert fr
Microfiches (Budget Rat)

microfiltration Mikrofiltrierung (915)


microflore Mikroflora (744)
microgravit
lectrophorse
bidimensionnelle en zweidimensionale
Elektrophorese unter verminderter
Schwerkraft (667); en - unter
verminderter Schwerkraft (1364)
microhydraulique - villageoise
Wasserbau-Kleinstvorhaben in den Drfern
(314)
micro-informatique
Mikroinformatik
(670)
micro-ingnierie systmes de Mikroengineering-Systeme (1228)
micro-injection Mikroinjektion (1026,
1027)
micrologiciel -s de simulation de
dispositifs avancs fortgeschrittene Pakete
fr die Bauelementsimulation (296)

microminiaturisation
Mikrominiaturisierung (1228)
micronutriments
Mikronhrstoffe
(1246)
microordinateur Mikroprozessor (248);
monochip Ein-Chip-Mikrocomputer in
Form einer monolithisch integrierten
Schaltung (241)
micro-Organisme
Mikroorganismus
(Def. AB L 93/20, 13/4/91,= 1140; 1026);
~ s pour la detoxification des dchets
Mikroorganismen zur Entgiftung von
Abfllen (591); ~ s extrmophiles
extremophile Mikroorganismen (1248); s
formant des colonies kolonienbildende
Mikroorganismen (1539); gntiquement
modifi (df. JO L 117/2, 8.5.90)
genetisch vernderter Mikroorganismus
(1026, 1100); - s gntiquement marqus
genetisch markierte Mikroorganismen
(1 248); s non pathognes
nichtpathogene Mikroorganismen (1026);
s pathognes
krankheitserregende
Mikroorganismen (242); pathogne
Mikroorganismen (510, 753, 1358);

709

microplantes
pathogne Keime (1140); ~ s rcepteurs
Empfngermikroorganismen (1026); -s
revivifiables
vermehrungsfhige
Mikroorganismen (242); s du sol
Mikroorganismen des Bodens (914);
transfert de gnes chez les s
Genbertragung in Mikroorganismen (295)

microplantes

Mikropflanzen (1371)

microplaquette - (chip-design) chip


design (126); ~ dpourvue d'tui Chip
ohne Gehuse (992); - traite bearbeiteter
Chip (992); versions restreintes de -s
verkleinerte Chip-Modelle (992)
micropolluants
Mikroverunreinigungen
(21); - inorganiques et leurs metabolites
anorganische Mikroschadstoffe und ihre
Metaboliten (456); organiques
organische Mikroschadstoffe (663, 778,
900); organische Mikroverunreinigungen
(373); organiques dans l'eau organische
Mikroschadstoffe im Wasser (35);
organische Mikroverunreinigungen im
Wasser (35, 2 1 3 , 264)

microprocesseur Mikroprozessor (160,


1159)
micro-processus Mikroproze (867)
microprogrammation Generierung von
Firmenware (296)
micropropagation Mikrovermehrung
(1245)
micropuce Mikrochip (1306)

micro-ralisations
Kleinstvorhaben
(86, 3 1 4 , 540); - de dveloppement la
base Kleinstvorhaben zur Entwicklung an
der Basis (Lom IV - 229); au niveau
local rtliche Kleinstvorhaben (Lom IV 252]

microrecensement

Mikrozensus (484)

microscope binoculaire
Binokularmikroskop (735); lectronique
Elektronenmikroskop (1527)

microscopie

- optique

Lichtmikroskopie (735); optique


contraste de phase
Phasenkontrast-Lichtmikroskopie (677)

microsystme (pl.) Mikrosysteme


(1423)
microtectonique Mikrotektonik (313)
microzone (pl.) Mikrozonen (1262)
mi-dense produits
(274)

s halbfeste Stoffe

migration
miel succdans du - Kunsthonig (122
= GZT; 277); Invertzuckercreme (371 =
GZT)
mieux-tre - des populations Erhhung
des Wohlstands der Bevlkerung (86);
contribuer leur - zur Verbesserung ihrer
Lebensbedingungen beitragen (540)
m i f i l Medio(garn), Halbkettgarn (TB)
migrabilit - des matires colorantes
Lssigkeit frbender Stoffe (751)
migrant (pl.) aus- und einwandernde
Arbeitnehmer (EWGV 51); zu- und
abwandernde Arbeitnehmer (sptere VOen);
Wanderarbeitnehmer (13, 828); Zuwanderer
(693); Migranten (1486, 1520)
migrateur espces -trices
wandernde
Arten (364, 376, 1027); espces
-trices
appartenant a faune sauvage wandernde
wildlebende Tierarten (376); grands s
weit wandernde Arten (SR 64)
migration - alternante
Pendlerverflechtungen (907); des
applications vers ... Umstellung von
Anwendungen auf ... (1499); des
constituants
Migration der Bestandteile
(469); des constituants dans ou sur les
denres alimentaires bergang von
Bestandteilen in oder auf Lebensmittel (419,
719); - dans ou sur les/des denres
alimentaires Migration in oder auf
Lebensmittel (469); bergang in oder auf
Lebensmittel (751); des drivs gazeux
de l'uranium Ausbreitung gasfrmiger
Uranfolgeprodukte (188); -s Est-Ouest
Ost-West-Migrationsstrme (Edinburgh 43);
~ globale Gesamtmigration (1018); ~ s
internes interne Wanderungsbewegungen
(Lom IV - 155); - et migrants Migration
und Migranten (AB L 85/69, 30.3.94); des passereaux Vogelzug (Singvgel)
(664); spcifique du plomb et du
cadmium spezifische Blei- und
Kadmiumlssigkeit (850); - des systmes
nationaux vers des systmes europens
Umstellung der nationalen auf europische
Systeme (1416); actions dites de "~ " vers
l'usage des normes internationales
Manahmen fr den "bergang" zu
internationalen Normen (1179);
lectrophorse, pratique en - Ubre
Elektrophorese, durch freischwebende
Teilchen dargestellt (639); Itinraire habituel
de - normaler Wanderweg (376); limite de

migratoire
Migrationsgrenzwert (469); limite de
globale Gesamtmigrationswert (1018);
limite de spcifique (LMS) spezifischer
Migrationswert (SML) (1018); limite de
spcifique gnrique allgemeiner
spezifischer Migrationswert (1018); priode
de Wanderungszeit (1 279); phnomnes
de Migrationsbedingungen (469);
politique communautaire des s
Wanderungspolitik der Gemeinschaft (939,
1047); tests de Migrationsprfungen
(1018); voies de Wanderrouten (364)
migratoire espces hautement
s
besonders weite Strecken zurcklegende
Wanderfische (280, 540); espces (de
poissons) essentiellement s groe
Wanderfischarten (165); mouvements s
Wanderbewegungen (275);
Migrationsbewegungen (Edinburgh 42);
Einwanderungsstrme (Edinburgh 42);
politique Wanderungspolitik (13, 275);
Einwanderungspolitik (Edinburgh 41);
pressions s Einwanderungsdruck
(Edinburgh 42); Migrationsdruck (Edinburgh
43); solde ngatif negativer
Wanderungssaldo (907)
milieu Umweltmedium (117, 2 1 1 ,
1541); acoustique akustische
Umgebung (217); d'affaires
Geschftswelt (1094); ~x affects (df. JO
L 378/2, 31.12.82)
betroffene
Umweltmedien (491); ambiant
Umgebung (151); Umwelt (199);
Lebensraum ( 2 6 1 , 456, 591); ~
antibiotique antibiotisches Medium (1270,
1297); aquatique : v. "aquatique" ;
du bateau mittschiffs (470);
commerciaux Wirtschaft (909);
Privatwirtschaft (909); ~x commerciaux et
industriels Handels und Industriekreise
(611); de confirmation
Nachweismilieu
(127, 2 3 6 , 243);
dcroissance
Nhrsubstrat (1220, 1221); de culture
Kulturmedium (753); Nhrsubstrat ( 1 2 2 1 ,
1267, 1371); Nhrboden (1140); culturel
kulturelle Gegebenheiten (540); ~x
conomiques (intresss) (betroffene)
Wirtschaftskreise (172, 749); x
conomiques ou professionnels
Wirtschafts und Fachkreise (AB C 224/5,
1.8.96); conomiques et sociaux de la
Communaut et des Etats ACP
Wirtschafts und Sozialkreise der
Gemeinschaft und der AKPStaaten (540);

710

milieu
x de l'environnement
Umweltbereiche
(492); extrieur "AuenWelt" (456);
financiers Kapitalgeber (1423);
gastrique artificiel knstlicher Magensaft
(121); glose Agarnhrboden (1140);
gologique de nature
complmentaire
geologisches komplementres Milieu (918);
hostile feindliche Umgebung (1028);
rauhe Umgebung (1423); humain
menschliches Umfeld (Lom IV 142);
marin Meeresumwelt (157, 2 6 0 , 812);
auch: Meeresmilieu (510); mariner
Lebensraum (780); marin rcepteur
MeeresEmpfangsmilleu (510); naturel
natrlicher Lebensraum ( 2 1 1 , 3 6 4 , 456);
naturel et paysage Natur und Landschaft
(930); physique natrliche Umwelt
(293); x physiques et sociaux sains
gesundes natrliches und soziales Umfeld
( A B C 174/2, 25.6.93); ~ de
prenrichissement
vorangereichter
Nhrboden (236); vorher angereicherter
Nhrboden (243); x professionnels
Berufskreise (803, 870); x professionnels
et sociaux B erufskreise und Sozialpartner
(1322); de propagation
Ausbreitungsmedium (784); rcepteur
Aufnahmemilieu (288); aufnehmendes
Milieu (591); rural lndlicher Lebensraum
(211); lndlicher Raum (314); social et
professionnel
soziale und berufliche
Verhltnisse (59); soziale und berufliche
Umgebung (412); x socialement et
culturellement dfavoriss sozial und
kulturell ungnstiges Umfeld (1007);
solide spcifique spezifischer fester
Nhrboden (236); ~ x spcialiss
Fachffentlichkeit (1430); ~ de transport
Transportmedium (1145); de/du travail
Arbeitsumwelt (557, 774, 1050);
Arbeitsumgebung (774, 1039);
Arbeitsmilieu (183); Arbeitsumfeld ( 1 0 4 1 ,
1 527); x de travail et de vie Arbeitswelt
und Lebensverhltnisse (870); type
StandardNhrboden (127); urbain
stdtischer Lebensraum (211); stdtischer
Bereich (1278); de vie
Lebensverhltnisse (94); x de vie et de
travail Lebens und Arbeitsumwelt (94);
appartenant des x sociaux,
conomiques
et culturels divers mit unterschiedlichem
sozialem, wirtschaftlichem und kulturellem
Hintergrund (576); conditions du
aquatique environnant
Zustand des

militaire
betreffenden Gewsserteils (174);
conditions locales du rtliche
Umweltbedingungen (290); dans un
tranger in fremder Umgebung (295);
lment ou composante du
Umweltmedium (456); en acide appropri
in einem geeigneten sauren Medium (243,
491); en de bureau in der
Broarbeitsstation (483); hygine du
Umwelthygiene (481); partie de Teil
eines Umweltmediums (456); pollution du
marin Meeresverschmutzung (260);
productivit du naturel natrliche
Ertragsfhigkeit (85); protection du
Umweltschutz (288); protection du de
travail Schutz der Arbeitsumwelt (EWGV
100a); rexamen de de priode
d'application
Halbzeitberprfung (1468);
reprsentants des x conomiques
Vertreter der Wirtschaft (1159); sauvegarde
du naturel Schutz der natrlichen
Umwelt (35)
militaire aprs libration de ses
obligations s nach B eendigung der
Wehrdienstverpflichtung (St 42); cong
pour services s B eurlaubung zum
Wehrdienst (St 42); tre astreint
accomplir une priode d'instruction an
Wehrbungen teilnehmen (St 42); incorpor
dans une formation pour effectuer son
service lgal zur Ableistung des gesetzlich
vorgeschriebenen Grundwehrdienstes
herangezogen (St 42); solde Wehrsold
(St 42)
millet Hirse aller Art, auer von
Sorghum (GZT, 122); Hirse (734, 1020,
1510); sucrier Zuckerhirse (573); sorgho
Hirse aller Art (122)
milliquivalent Milliquivalent (148,
401); s par litre Milliquivalent je Liter
(1290); en s d'oxygne in tausend
quivalenten Sauerstoff (469)
mine (pl.) Zechen(anlagen) (37, 357);
Grubenbetriebe (198); s antipersonnel
Antioersonenmlnen (1525; AB L 87/3,
4.4.96); s ou carrires comportant des
poussires inflammables B ergwerke mit
entzndlichen Stuben (1323); s ou
carrires grisouteuses
grubengasfhrende
Bergwerke (1323); s de charbon
Kohlenbergwerke (1323); s ciel ouvert
Tagebau (634); s les plus coteuses
Gruben mit den hchsten Kosten (EGKSV

711

minral
62); s grisouteuses
grubengasfhrende
Bergwerke (365); schlagwettergefhrdete
Gruben (429); s de houille
Steinkohlenbergbau, Zechen (36);
Steinkohlenzechen (286); s profondes
tiefe Lagersttten (187); ~ de sei
Salzbergwerk (918, 996); s terrestres
Landminen (AB L 260/2, 12.10.96); ~ s
terrestres antipersonnel
Antipersonenminen
(AB L 2 6 0 / 1 , 12.10.96: Titel); incendies et
feux de offene und verdeckte
Grubenbrnde (981 ); sur le site de la vor
Ort (434)
m i n e r a i (pl.) Erze (fr Ausgangsstoffe)
(EAGV 197: Def.); ; s complexes
komplexe Erze (634); s complexes,
pauvres et refracta/res komplexe, arme und
nicht amalgierbare Erze (586); ~ s
complexes de plombzinc Komplexerze
BleiZink (187); ~ s faible teneur arme
Erze (188); Armerze (634); s fertiles et
fissiles Spalt und B rutstoffe (287); ~ s
industriels Industrieminerale (956);
mtallique Metallerz (1 541); s et mtaux
ferreux et non ferreux Eisen und NEErze
und Metalle (287); ~ s oxyds Oxiderze
(350); s rfractaires schwer
aufschliebare Erze (188); s sulfurs
sulfidische Erze (1541); ateliers de
prparation des s Erzaufbereitung (981);
extraction de s de fer Eisenerzbergbau
(Nace Rev.1 13.1); extraction de s de
mtaux non ferreux, autres que l'uranium et
le thorium NEMetallerzbergbau (ohne
Bergbau auf spalt und brutstoffhaltige Erze)
(Nace Rev.1 13.2); rsidus de insolubles
unlsliche Erzrckstnde (819); traitement
de(s) s Aufbereitung von Erz,
Erzaufbereitung (100, 187, 350)
m i n r a l aux argileux Tonminerale
(TB); aux autres que mtalliques et
nergtiques nichtenergetische Mineralien
(ohne Erze) (930); aux
bitumineux
bituminse Mineralien (37); aux
industrieis Industrieminerale (634);
industrielle Mineralien (1189); aux
prcieux Edelmetallerze (Lom IV 215);
aux et produits base de aux non
mtalliques Mineralien und
nichtmetallhaltige mineralische Erzeugnisse
(287)
m i n r a l ( a d j . ) agents liants aux
Mineralbindemittel (1004); aliments aux
Mineralfuttermittel (462); carence en

mineralier

712

substances -es Mineralstoffmangel (242);


combustible solide mineralischer fester
Brennstoff (359); composants aux
Mineralbestandteile (753); composs
-aux
Mineralmischungen (449); engrais aux
mineralische Dngemittel (211); fertilisation
~e Dngung mit mineralischen Stoffen
(211); industries des produits aux non
mtalliques Industrie der nichtmetallischen
Mineralstoffe (830); polluants
-aux
anorganische Schadstoffe (955); produits
aux mineralische Waren (86, 353, 540);
ressources es Bodenschtze (456);
substances es Mineralstoffe (350)

mineralier

Erzschiff (LES 3/75);

-/ptrolier
Erz-l-Schiff (298);
--vracquier
Erz-Massengut-Schiff (298);
-vracquier mixte kombinierter
Erz-/Massengutfrachter (i);
-/vracquier/ptrolier
(0B0)
Erz-Massengut-l-Schiff (298); OBO-Schiff
(i)
minralisable matires synthtiques
-s
mineralisierbare Kunststoffe (573)
minralisation Mineralgehalt (242); du carbone Kohlenstoffmineralisierung
(1435); - nette Nettomineralisation
(1 226); - par voie humide ou sche Naoder Trockenmineralisierung (491)
mini-acirie (pl.) Ministahlwerke (711);
~ s lectriques
Mini-Elektrostahlwerke
(711)
miniaturisation - des composants
Verkleinerung von Bauteilen (1423);
Miniaturisierung von Bauteilen (1432); des terminaux Miniaturisierung der
Endgerte (1170)
m i n i e r activits -res en mer
Meeresbergbau (SR 165); cole -ire
Bergschule (204); exploitation
-ire
Erzgewinnung (EAGV 70); Grubenbetriebe
(204); industrie -ire de l'uranium
Uranbergbau (313, 350); lgislation
-ire
bergbauliche Gesetzgebung (365); matriels
s Bergbaumaterialien (357); nouvelles
techniques ires neue
Gewinnungstechnologien (359); produits
s Bergbauerzeugnisse (314, 540);
prospection ire Erzschrfung (EAGV 9);
ralits -ires
bergmnnische Realitten
(981); rgions ires Bergbaugebiete
(309); rglementations ires
bergrechtliche Regelungen (EAGV 71);

minorit
rsidus -s Aufbereitungsabgnge (359);
ressources ires Bodenschtze (314,
540); technologie ire
Montantechnologie (187);
Bergbautechnologie (350); Bergbautechnik
(956, 1228)
mini-hydraulique
Mini-Wasserkraft
(653); systmes -s
Kleinwasserkraftwerke
(1182)

minimiser auf ein Mindestma


reduzieren (244)
m i n i m u m d'anciennet dans un grade
Mindestdienstzeit in einer Besoldungsgruppe
(St 45); du fonds de garantie
Mlndestgarantiefonds (235, 1190); - de la
marge de solvabilit
Mlndestsolvabilittsspanne (1092); - vital
Existenzminimum (St 77)
mini-ordinateurs Kleinrechner (160);
Kleincomputer (909)
mini-quota (pl.) Kleinstquoten (1321)
ministre - d'avocat Anwaltszwang
(VG 94); dans tous les actes de leur bei
allen Amtshandlungen (VG 25; 887)
ministriel dpartements
-s
Ministerien (332)
ministre - s chargs de l'immigration
fr Einwanderung zustndige Minister (AB C
2 6 2 / 1 , 7.10.95); les -s des affaires
trangres runis dans le cadre de la
coopration politique europenne die m
Rahmen der Europischen Politischen
Zusammenarbeit zusammentretenden
Auenminister (EP 56, frhere Fassung); les
s de l'ducation runis au sein du Conseil
die im Rat vereinigten Minister fr das
Bildungswesen (132, 9 3 1 , 1480); ... fr
Bildung (706); les -s de la sant runis au
sein du Conseil die im Rat vereinigten
Minister fr das Gesundheitswesen (844)

minitubercules Miniknollen (1371)


mini-turbines Mini-Turbinen (653)
mini-USines Miniwerke (444)
minoritaire opinion Minderheitsansicht (EP 136 u. 146);
Minderheitsauffassung (WSA)
minorit - s constitues
konstituierte
Minderheiten (i); - clectiques
uneinheitliche Minderheiten (i); homogne homogene Minderheit (i); s
identifiables dentifizierbare Minderheiten
(WSA - D47); - s nationales nationale

minot
Minderheiten (1415); dclaration de Minderheitserklrung (i)
minot
Butenluv (649, 651)
minoterie capacit de
Vermahlungskapazitt (AB)
m i n u t e - de l'arrt Urschrift des Urteils
(VG 82); s du procs Verfahrensprotokoll
(SR 228); dresser la - de l'arrt die
Urschrift des Urteils ausfertigen (887)
mi-parcours du programme nach
der halben Programmlaufzeit (1225);
valuation - Bewertung nach der Hlfte
der Laufzeit (AB L 9 8 / 3 5 , 16.4.94);
Halbzeitbewertung (1395); examen Halbzeit-Evaluierung (betr. die AKP) (AB C
1 2 5 / 2 7 , 6.5.93); rexamen Halzzeitberprfung (fr den
Kohsionsfonds) (Edinburgh 68)
m i r o i r anticalorique
Wrmefilter,
Wrmeschutzglas (TB); - azimutal
Azimutspiegel (1442); - concave
Hohlspiegel (TB); conique tronqu
Trichterspiegel (TB); cylindrique
Zylinderspiegel, Trogspiegel (TB); -
facettes Facettenspiegel (TB); orientable
(mobile, tournant) beweglicher Spiegel
(TB); - parabolique
Parabolspiegel,
parabolischer Spiegel (TB); - sphrique
sphrischer Spiegel (TB)
miscible phases non -s nicht mischbare
Phasen (445)
mise ~ des produits dans des ports
francs Verbringen der Erzeugnisse in
Freihfen (41 5); rcuprer une partie de sa
einen Teil seines Einsatzes
zurckgewinnen (747); variations de stock :
plus s, moins reprises
Bestandsschwankungen: plus Zugnge,
minus Entnahmen (AB L 4 9 / 6 , 19.2.94)
mise en adjudication Ausschreibung
(AB)
mise en admission - temporaire pour
perfectionnement
actif vorbergehende
Einfuhr zur aktiven Veredelung (415)
mise en application Beginn der
Anwendung (993); Durchsetzung (SR 213);
~ d'autres actes Beginn der Anwendung
anderer Rechtsakte (MHR 95); - de la
directive Umsetzung der Richtlinie (in
innerstaatliches) Recht (982, 1500, 1503)

713

mise
mise bas - prmature Frhgeburt
(Def. AB L 87/22, 2.4.92); - des truies
gestantes Ferkeln (904)
mise en bote Eindosen (497)
mise en bouteille Abfllung (146);
Getrnkeabfllung (1148)
mise en cale - sche Eindocken eines
Schiffes (1442)
mise en capsule matriaux de
Kapselmaterialien (135)
mise en caque Einlegen (von Heringen)
in Fsser (497)
mise en cause - du preneur
d'assurance Streiverkndung gegen der
Versicherungsnehmer ( 1 6 1 , 626)
mise en chantier Baubeginn (100)
mise en circulation Inverkehrbringen
(Def. AB L 350/73, 1 4 . 1 2 . 9 0 , = 1098,
1495); Inbetriebnahme einer Zugmaschine
(51); ... eines Kraftfahrzeugs (245, 343); d'actions Inverkehrbringen von Aktien (28)

mise en cohrence Vereinheitlichung


(792)
mise dans le commerce
Inverkehrbringen (838, 9 1 1 , 1173);
politique active de - aktive Vertriebspolitik
(740, 838, 1511); restrictions la Vertriebsbeschrnkungen (740, 838)
mise en commun ~ d'aronefs/de
personnel gemeinsame Verwendung von
Luftfahrzeugen/Personal (523); - des
expriences Zusammenfhrung der
Erfahrungen (317); - demoyens
financiers
Bndelung der Mittel (1423); - des
ressources Zusammenfassung der
Ressourcen (853)
mise en concurrence Aufruf zum
Wettbewerb, wettbewerbsorientierte
Auftragsvergabe (1085); vergleichende
Beurteilung (1282, 1366); - pour
l'attribution des marchs
wettbewerbsorientierte Auftrags vergbe
(1366); pralable vorheriger Aufruf zum
Wettbewerb (1366); ~ de la premire
opration Ausschreibung des ersten
Bauabschnitts (55, 846, 1085)
mise en conformit - des produits
Behebung der Vorschriftswidrigkeit in bezug
auf die Erzeugnisse (1495)
mise en cong temporaire
procdure
de - Mglichkeit einer vorbergehenden

mise
Nichtanwendung der Regeln des Systems
(284)
mise en conserves
Konservierung
(1149)
mise la consommation Abfertigung
zum freien Verkehr (614); berfhrung ...
(Def. AB L 331/16, 2 1 . 1 2 . 9 4 , = 1445;
6 2 1 , 761); berfhrung in den
zollrechtiich/steuerrechtlich freien Verkehr
(397); - des marchandises
communautaires
berfhrung der
Gemeinschaftswaren in den freien Verkehr
(912); des produits soumis accise (df.
JO L 76/4, 23.3.92) berfhrung von
verbrauchsteuerpflichtigen Waren in den
steuerlich freien Verkehr (1236)
mise en contact - des offres et des
demandes d'emploi Zusammenfhrung von
Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen (K)
mise en couveuse Einlegen in den
Brutapparat (1086)
mise hors culture Stillegung (1165)
mise en culture anne de - Anbaujahr
( 8 1 , 107, 536)
mise en dcharge - spcialement
amnage speziell angelegte Deponien
(1134); limination des dchets par Deponieentsorgung (1030)
mise en demeure Mahnung (1191); non suivie d'effet erfolglose Aufforderung
(119); erfolglose Abmahnung (1252); ~
solennelle feierliche Mahnung (EP 110)
mise en dpt Lagerung (226); - des
dchets Ablagerung der Abflle (868); rationnelle geordnete Deponie (444); - des
substances Lagern und Ablagern der Stoffe
(158)

mise (la) disposition


Arbeitnehmerberlassung (1187); - du
consommateur
Lieferung an den
Verbraucher (1 358); de liquidits par les
banques centrales Bereitstellung von
Zentralbankgeld (EUV 104); - de personnel
Gestellung von Personal (139);
Bereitstellung von Personal (AB L 4 0 / 8 4 ,
15.2.92); - de ressources publiques/des
ressources propres Bereitstellung
ffentlicher Mittel (342)/der Eigenmittel
(787); de tiers Bereitstellung fr Dritte
(1027); de travailleurs berlassung von
Arbeitskrften (1550); - pour l'usage, pour
un temps limit zeitlich begrenzte

714

mise
Gebrauchsberlassung (1298); formes de
Formen der berlassung (1298)
mise double voie zweigleisiger
Ausbau (1318)
mise l'eau - du filet Ausholen des
Netzes (1385)
mise en entrept Einlagerung (354); de douane/douanier
Zollagerung (von
Waren) (354); Aufnahme in das Zollager
(1104)
mise l'preuve
Erprobung (226)
mise en quilibre dure de - Zeit zum
Erreichen des Gleichgewichtszustands (100)
mise en quivalence mthode de (la) "Equity-Methode" (Jahresabschlu) ( 1 8 1 ,
267, 1216); quivalenzmethode (1249)
mise en tat ~ des affaires
Vorbereitung der Entscheidungen (VG 64;
idem EFTA-Gerichtshof: AB L 278/8,
27.10.94); - du terrain Erschlieung des
Baugelndes (UE 20)
mise en exploitation
Inbetriebnahme
(1549)
mise en fermentation - alcoolique
Einleiten einer alkoholischen Grung (145,
401)
mise l a ferraille ~ intgrale
vollstndige Verschrottung (781)
mise en fob Verladen fob Seeschiff
(AB); Fob-Stufe (1335)
mise en f o r m e - des dossiers de
prsentation
Zusammenstellen der
Auftragsunterlagen (86); ~ dminerais
Formung von Erzen (EAGV 75); pharmaceutique
Herstellung der
Darreichungsform (121); ~ de textes
Abfassung von Texten (248); lments de
pharmaceutique
Bestandteile, die der
Arzneispezialitt ihre/dem Arzneimittel seine
uere pharmazeutische Form geben ( 1 2 1 ,
367); procds de
Formgebungsprozesse (1189);
Formgebungsverfahren (1228)
mise en gage Verpfndung (105)
mise en garantie Stellung als Garantie
(285)
mise e n garde - spciale besondere
Warnhinweise (1252)
mise en incubation Einlegen und
Bebrten von Bruteiern (1086)

715

mise
mise en interface Zusammenschaltung
(1102)
mise en invalidit Versetzung in de
Ruhestand wegen Dienstunfhigkeit (i; vgl.
Art.47 U.48 St u. Art.42 BBG)

mise en jachre

Brachlegung (1165)

mise en j e u d'une caution


Inanspruchnahme einer Garantie (74); ryes engagements Verwertung von
Sicherheiten (74); ~ d'un facteur Einsatz
eines Faktors (TLV 32)
mise j o u r
Aktualisierung (567, 631);
Fortschreibung (780, 1022, 1056); priodique des donnes regelmige
Fortschreibung der Daten (261); - des
spcifications techniques Aktualisierung
der technischen Spezifikationen (296)

mise en liaison

Verflechtung (1110)

mise en libre pratique

Abfertigung

zum freien Verkehr (352, 666, 1405);


berfhrung in den zollrechtlich freien
Verkehr (ZK 79; 736, 1196); berfhrung
in den freien Verkehr (621); Abfertigung
zum zollrechtlich freien Verkehr (1455)
mise en marche
Inbetriebsetzung
(988); - correcte de l'entreprise
ordnungsgeme Inbetriebnahme des
Unternehmens (862)

mise sur le march

Vertrieb (56);

Vermarktung (Def. AB L 4 6 / 2 , 1 9 . 2 . 9 1 , =
1124); Inverkehrbringen (Def. AB L 230/4,
1 9 . 8 . 9 1 , = 1193; 605, 666);
Markteinfhrung (747); ~ ordonn
geregelte Vermarktung (AB); autorisation de
Zulassung zum Inverkehrbringen (1056);
demande d'autorisation de relative un
mdicament Antrag auf Zulassung eines
Arzneimittels (667); libert de - Freiheit
des Inverkehrbringens (1449); premire
Erstvermarktung (K)

mise en march rgles de Vermarktungsregeln (522)

mise la masse Schutzerdung (470)


mise en mmoire Speicherung (von
Daten) (K)
mise a u mille - de coke dans les hauts
fourneaux spezifischer Kokseinsatz (100,
198, 306); - (consommation de coke par
tonne de fonte) spezifischer Koksverbrauch
je Tonne Roheisen (357)

mise
mise au mois Einfhrung der
monatlichen Entgeltzahlung fr Arbeiter
(ausfhrlich in LES 3/71)

mise mort

Erlegen (von Wild) (1305)

mise niveau Nachschulung (1038); ryes connaissances Verbesserung der


grundlegenden Kenntnisse (StrF V-1); ~
des connaissances scolaires de base
Vertiefung und Anwendung von
Grundkenntnissen (150); ~ de l'conomie
wirtschaftliche Aufbaumanahmen (AB L
325/23, 14.12.96); - de l'quipement
Anpassung der Hardware (1416); - ou
reconversion Nachschulung oder
Umschulung (1443)
mise aux normes communautaires
Anpassung an die bestehenden
Gemeinschaftsvorschriften (StrF I-3)
mise en oeuvre
Durchfhrung,
Verwirklichung, Herbeifhrung (EWGV);
Verarbeitung (277); Inangriffnahme,
Inbetriebnahme (314); Umsetzung (1485);
de i'accord/de
l'arrangement
Anwendung des bereinkommens/der
Vereinbarung (44, 333); - de la convention
Umsetzung des bereinkommens (1547); ~
c' la directive Umsetzung der Richtlinie
(950, 1193); Vollzug der Richtlinie (1148);
ventuelle de chaque option
Umsetzungsmglichkeiten jeder Option (AB
C 3 1 8 / 3 , 4 . 1 2 . 9 2 ) ; - financire finanziell
wirksame Umsetzung (544);
finanzwirksame Umsetzung (eines
Beschlusses) (1420); - des lignes
directrices Durchfhrung der Leitlinien
(Lom IV - 325); du mcanisme
Inanspruchnahme des Mechanismus (285);
de mesures Initiierung von Manahmen
(1048); ~ de la politique
montaire
commune Umsetzung der gemeinsamen
Whrungspolitik (1094); des politiques
communautaires
Umsetzung der
Gemeinschaftspolitiken (1339, 1423); des principes Umsetzung der Grundstze
(719); - des produits Einsatz von
Produkten (846); ~ rapide de l'aide rasche
Abwicklung der Hilfe (540); - des
recommandations
Umsetzung der
Empfehlungen (1195); des
recommandations et dcisions Umsetzung
der Empfehlungen und Entscheidungen
( 1471 ) ; - de rfrence
Referenzanwendung (669); des rseaux

716

mise
Netzerrichtung (248); du trait
Durchfhrung des Vertrags (EUV 1); dlai
de - Vorlaufzeit (925, 971); lignes
directrices relatives la
Implementierungsleitlinien (1448); scnario
de Implementierungsszenario (971); un
minimum de ein Minimum an Aufwand
(TLV 35)
mise en opration - du rseau
tlmatique
Inbetriebnahme des
Telematiknetzes (1416)
mise en page Umbruch (219; StA EP)
mise en pension
Pensionsgeschfte
(Def. AB L 141/5, 1 1 . 6 . 9 3 , = 1350); - et
autres cessions avec engagement de reprise
Pensionsgeschfte (669); oprations de Pensionsgeschfte (659)

mise en perfectionnement - actif


vorbergehende Einfuhr zur aktiven
Veredelung (415)
mise en place Durchfhrung (einer
Manahme); Einfhrung (des GZT) (EWGV);
du projet Anlaufen des Projekts (Lom
IV 218)
mise a u point Verbesserungen (134);
Entwicklung (388); Regulierung ( 6 4 1 , 936);
Einsatzreife (1053); de l'infrastructure
Ausbau der Fahrwege (1484); - des
installations
Nachregulierung der Anlagen
(142); juridico-linguistique
du texte d'un
accord rechtliche und sprachliche
berarbeitung eines Abkommens (MHR 87);
de marchandises
Regulierung von Waren
(ZK 114); de nouvelles mthodes
Entwicklung neuer Methoden (135); - de
produits Produktentwicklung (906, 1027);
du systme Systementwicklung (1102);
de vaccins Entwicklung von Impfstoffen
(1 245); des fins de - zu
Entwicklungszwecken (846); stratgie de Implementierungsstrategie (592); travaux
de Entwicklungsarbeiten (584)
mise en p r a t i q u e
praktische
Umsetzung (EBWE Pr.); Umsetzung in die
Praxis (981)
mise en pression
Druckbelftung
(Flugzeug) (LES 1/80);
Druckbeaufschlagung (1174)

mise en production
825)

Ausbeutung (511,

mise a u r e b u t Aussonderung aus dem


Bestand als unbrauchbar (HO 67)

mise
mise en relation ~ directe
Direktanbahnung von Kontakten (1355);
ryes offres et des demandes d'emploi
Zusammenfhrung von Stellenangeboten
und Arbeitsgesuchen (1374); des
partenaires Kontaktherstellung zwischen
den Partnern (1393); - des rseaux
Verknpfung der Netze ( 7 7 1 , 1393)
mise en rseau(x) Vernetzung (1110,
1225, 1491); Netzwerke (AB L 3 2 5 / 2 4 ,
14.12.96); - des initiatives Vernetzung
der Initiativen (1443); - des oprateurs
Vernetzung der Betreiber (1505); - des
petites entreprises Vernetzung kleiner
Unternehmen (1433); actions de Vernetzung (StrF V-Pr.)
mise la retraite Versetzung in den
Ruhestand (St vor 52); Pensionierung (309);
Verrentung (K)
mise en route Inbetriebnahme (15,
314); Betriebsbeginn (314)
mise au secret - des inventions
Geheimhaltung von Erfindungen (GP 36;
755)
mise sous squestre - des animaux
Beschlagnahme der Tiere (1069); de
l'exploitation
Sperre ber den Betrieb
(1068)
mise en service Inbetriebnahme (1056,
1219, 1536); Anschalten (988)
mise hors service Auerdienststellung
(AB L 102/3, 25.4.96); Ausfall (470);
Abschalten (988); - dfinitive endgltige
Stillegung (627)
mise en service - industriel Aufnahme
des industriellen Betriebs (100); - du
navire Indienststellung des Schiffes (378,
470)
mise en servitude Gebrauchsrechte
(1085)
mise en site propre eigene
Streckengleise (1318)
mise en socit - de capitaux
Umwandlung in eine Kapitalgesellschaft
(1429)

mise en solution
(704, 867, 970)

In-Lsung-Bringen

mise en stock - du lot de fromages


Einlagerung der Ksepartie (1146)
mise aux Stocks Bestandszunahme (37)

mise
mise SOUS surveillance
berwachung
(53!; dcision de Beschlu ber die
Einfhrung einer berwachung (1455)
mise en synergie - de l'innovation
Zusammenwirken bei der Umsetzung
innovativer Konzepte (1038)
mise la t e r r e Masse (1450)
mise t e r r e Anlandung (496, 605)
mise a u t r a v a i l - des jeunes
Arbeitsbeschaffung fr Jugendliche (772)
mise en usage Inbetriebnahme (K)
mise en valeur - c' la diversit
culturelle europenne Entfaltung der
kulturellen Vielfalt in Europa (1505); - de
l'nergie nuclaire Einsatz der Kernenergie
(100); du milieu Erschlieung der
Umwelt (481); ~ de nouvelles formes
d'expression
Valorisierung neuer
Ausdrucksformen (AB C 2 4 7 / 1 , 23.9.95);
de la participation
Nutzung der
Beteiligung (28); Verwertung der
Beteiligung (181); ~ du patrimoine
Erschlieung des Kulturerbes (AB C 247/2,
23.9.95); du patrimoine
audiovisuel
europen Aufwertung des europischen
audiovisuellen Erbes (1505); du potentiel
Erschlieung des Potentials (803); - des
rgions moins dveloppes Erschlieung
der weniger entwickelten Gebiete (EWGV
130); des ressources humaines
Valorisierung der Humanressourcen (Lom
IV - 122); Erschlieung der menschlichen
Ressourcen (1387); - des techniques
employes Nutzung der angewandten
Techniken (1217); - des terres
Neulandgewinnung (368); Kultivierung
(386); des terrils Haldenrckgewinnung
(1259); dpenses de
Entwicklungskosten (SR Ani.IM)
mise en vente Anbieten zum Verkauf
(62, 1239); Abgabe (276); - parles
organismes d'intervention
Abgabe durch
die Interventionsstellen (122, 1274); - et
vente Angebot und Verkauf (GATT III);
faire l'objet d'une - zum Verkauf
angeboten werden (1200)
mise aux voix - d'un amendement de
compromis Abstimmung ber einen
Komprominderungsantrag (EP 115); en
bloc Abstimmung en bloc (EP 114)

717

mission
mise a zero dispositif automatique (non
automatique, semi-automatique) de automatische (nichtautomatische,
halbautomatische) Nullstelleinrichtung (96);
dispositif de - de l'instrument
Nullstelleinrichtung der Frderbandwaage
(96)
misre situations de - indignes de la
condition humaine menschenunwrdige
Notlagen (Lom IV-5)
missile Flugkrper (Def. AB L
278/18-12, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1 542); systmes
de lancement de -s
Flugkrpertrgersysteme (1325)
mission Mission (von Drittlndern bei
der EG) (AB); Arbeitsleistung (eines
Leiharbeitnehmers) (K); Dienstreise (St
VII-11); s d'assistance dans les aroports
des pays tiers Untersttzungsprogramme
auf den Flughfen von Drittlndern (AB L
2 8 1 / 1 , 31.10.96); - s d'assistance et
d'information effectues en amont de la
frontire Untersttzungs- und
Informationsprogramme im Grenzbereich
(AB L 2 8 1 / 1 , 31.10.96: Titel); ~ s
commerciales Handelsmissionen (Lom IV 136); ~ s confies au SEBC dem ESZB
bertragene Aufgaben (EUV Prot.ESZB 12);
diplomatique diplomatische Vertretung
(16); - d'enqute Untersuchungsauftrag
(1497); s d'enseignement/de
formation
dans les universits
Lehr-/Ausbildungsauftrge an Hochschulen
(1342); - s ryes fars de l'AELE auprs des
Communauts Europennes Missionen der
EFTA-Staaten bei den Europischen
Gemeinschaften (AB L 138/40, 2.6.94); d'tude ou d'information
Studien- oder
Informationsauftrag (EP 139); europenne d'observation
europische
Beobachtungsmission (im Nahen Osten) (AB
L 238/4, 6.10.95); -s d'information des
personnels des compagnies ariennes
Informationsprogramme fr das Personal der
Luftfahrtgesellschaften (AB L 2 8 1 / 1 ,
31.10.96); d'inspection
Inspektionsteam
(1104); s d'inspection et de contrle
Inspektions- und Kontrollaufgaben (1372);
d'intrt public Aufgabe von
ffentlichem Interesse (60); im ffentlichen
Interesse liegende Aufgabe (1497); ~
particulire impartie bertragene besondere
Aufgabe (EWGV 90); - s propres

mi-temps

718

mobilit

Aufgabenstellung (169); - de prospection


Sondierungsmission (1515);
accomplissement de leur - Erfllung ihres
Auftrags (314); dure de la - Dauer des
Arbeitsauftrags (1187); tre investi d'une
- d'intrt public Aufgaben von
ffentlichem Interesse wahrnehmen (StrF
IV-6); frais de ~ Dienstreisekosten (St
VII-11 ); lieu de la - Dienstreiseort (St
VI-2); ordrede - Dienstreiseauftrag (St
VII-11)
mi-temps activit Halbzeitbeschftigung (St 55 u. Anh.lVa);
Halbtagsttigkeit (HO 20)

phytotoxischer Elemente (663); - de fonds


sous le contrle des pouvoirs publics
Aufnahme von Kapital unter Aufsicht der
Behrden (267); - de froment tendre
Bereitstellung von Weichweizen (AB); ~ du
potentiel endogne Mobilisierung des
endogenen Potentials (803); des
ressources communautaires
Bereitstellung
von Gemeinschaftsmitteln (HO 2 - AB L
240/2, 7.10.95); - des srets
Verfgbarmachung von Sicherheiten (17);
frquence de Hufigkeit der
Mobilisierung (1026);
Mobilisierungsfrequenz (1027)

mitochondries Mitochondrien (1026)


mixage - de financement gemischte
Finanzierung (540)
mixit ~ dans/de l'emploi gemischte
Beschftigung (374, 802); promouvoir la dans l'emploi die Aufhebung der
Geschlechtertrennung am Arbeitsmarkt
frdern (869)
mixte (pl.) Mittelgut ( = Kohle) (306);
fonctions -s mehrfunktionale Aufgaben
(1159)
mobile communication avec les -s
Mobilkommunikation (1028, 1170);
tlcommunication avec les -s
Telekommunikation mit mobilen Systemen
(1170)
mobile (adj.) quipement Fahrzeugbestand (298); moyens s
bewegliche Mittel (291); travailleurs s et
non -s ortsunabhngige und
ortsgebundene Arbeltskrfte (DTG)
mobilier - personnel persnliche
bewegliche Habe (St VII-9); biens -s
bewegliche Sachen (109); matriel et (Gegenstnde der) Betriebs- und
Geschftsausstattung (482); objets -s
corporels bewegliche Sachen ( 1 6 1 , 1099)
mobilisable la Banque de France
mobilisierbar bei der Banque de France
(238); avoir - flssige Guthaben (EWGV
208); ressources -s verfgbare Mittel (AB)
mobilisateur sous forme de thmes -s
in Form mobilisierender Bereiche (1168)
mobilisation - de capitaux
Kapitalbeschaffung (1512); - des crances
Mobilisierung der Forderungen (10, 194);
Refinanzierung von Forderungen (1483); ~
d'lments phytotoxiques
Freisetzung

mobiliser ~ des fonds Kapital


aufnehmen (782); sur le march dela
Communaut auf dem Markt der
Gemeinschaft bereitstellen (AB L 6 7 / 1 7 ,
14.3.91); par tranches in Tranchen
bereitstellen (1167); montant par effets
du Trsor durch Schatzwechsel
mobilisierter Betrag (512); prfs -s
mobilisierte Darlehen (541); ressources
budgtaires es bereitgestellte
Haushaltsmittel (1490)
mobilit des chercheurs Mobilitt der
Forscher (EWGV 130g); - des enseignants
Mobilitt des Lehrpersonals (AB C 3 3 6 / 5 ,
19.12.92); Mobilitt der Lehrkrfte (1480);
- des tudiants et des enseignants
Mobilitt von Lernenden und Lehrenden
(EUV 126); - des flottes Mobilitt der
Flotten (661); - des formateurs et des
personnes en formation Mobilitt der
Ausbilder und der in beruflicher Bildung
befindlichen Personen (EUV 127); gographique rumliche Mobilitt (258,
374); gographique et professionnelle
des travailleurs rtliche und berufliche
Freizgigkeit der Arbeitnehmer (EWGV
123); rumliche/geographische und
berufliche Mobilitt der
Arbeitnehmer/Arbeitskrfte (374, 4 3 7 ,
829); des machines Beweglichkeit von
Maschinen (1174); du personnel
Mobilitt des Personals (339); professionnelle
berufliche Mobilitt (700);
- du sol Bodenmobilitt (33); ~ des terres
Mobilitt der Bden (63); - des travailleurs
Mobilitt der Arbeitnehmer (1038); virtuelle des lves virtuelle Mobilitt der
Schler (1491); aides la Mobilittsbeihilfen (468); frais de - et de
voyage Fahrt- und Reisekosten (764);

modacrylique
personnes - rduite Personen mit
eingeschrnkter Bewegungsfreiheit (1122)
modacrylique Modacryl (746)
m o d a l rpartition e unterschiedliche
Arten von Verkehrsaufkommen (545)
modalit (pl.) Modalitten, Einzelheiten,
nhere Regelung, Bestimmungen,
Verfahren, Ausgestaltung, Art und Weise,
Magabe, im einzelnen (i); ~ s d'application
Durchfhrungsbestimmungen (1176; WSA D8; AdR 13); ~ s d'application des
dispositions du rglement intrieur nhere
Bestimmungen fr die Anwendung der
Geschftsordnung (AdR 22); ~ s et
conditions Bedingungen (GFR 18 H); s et
conditions non conformes nichtkonforme
Bedingungen (UE 14); s de contrle et
d'valuation
berwachungs- und
Bewertungsmanahmen (1342);
d'intervention
Beteiligungsverfahren (59);
- s particulires
Besonderheiten (207); ~ s
rglementaires regulatorische Manahmen
(1276); ~ s subsidiaires d'organisation des
travaux organisatorische Hilfsmanahmen
(i); s techniques technische
Vorkehrungen (1087); - dversement
Art
und Weise der Einzahlung (893); conditions
et -s commerciales raisonnables
angemessene geschftsbliche Bedingungen
(1470); selon les s fixes dans la
prsente directive nach Magabe dieser
Richtlinie (643)
mode Betriebszustand (Motor) (1357);
~ d'administration
Verabreichungsform
(1539); ~ de calcul Berechnungsmethode
(1407); - de conduite haute hohe
Methode (beim Weinbau in Reinkultur)
(146); - s de consommation
Verbraucherverhalten (273); - CV
VC(vlrtual circuit)-Betrieb (1276); d'laboration
Herstellungsart (65);
Bereitungsverfahren (Wein) (110);
d'laboration du vin de table Art der
Herstellung des Tafelweins (146); d'emploi Ftterungsanweisung (1004);
d'tablissement
Feststellungsverfahren
(betr. Leistungen) (16); s d'exploitation
Betriebsmethoden (1541); - de faire-valoir
Bewirtschaftungsform (5);
Besitzverhltnisse ( 8 1 , 87, 732);
Besitzformen (81); s de financement
Finanzierungsformen (Lom IV 233); ~ s de
fourniture Erbringungsformen (von

719

modle
Dienstleistungen) (1469); - mixte
tltex/tlcopie
"Mixed-mode"
Teietex/Telefax-Dienst (663); ~ multilatral
de rgulation montaire multilateraler
Ansatz zur monetren Steuerung (1094);
opratoire Verfahren (1145); de
passation choisi Verfahrensart (134); ~ s
de penser et de faire Denk- und
Verfahrensweisen (540); de prparation
Zubereitungsweise (119, 1 2 1 , 1080); - de
production
Herstellungsart (1281); - de
production biologique (df. JO L 198/2,
22.7.91)
kologischer Landbau (1173:
Titel); - de transfert asynchrone (MTA)
(df. JO L 278/18-7,
30.10.96)
Asynchronous Transfer Mode (ATM)
(1542); s de transport : v. "transport"
;
de vie et de comportement des individus
Lebens- und Verhaltensweise der Menschen
(AB C 326/2, 11.1 2.92); - de vie de la
population Lebensweise der Bevlkerung
(941 ); - de vie propice la sant gesunde
Lebensgestaltung (1520); de vie sain
gesunde Lebensweise (1395); de
votation Abstimmungsverfahren (i); en
circuit leitungsvermittelt (1499); en paquet paketorientiert (1499); sur rserv ou permanent
semipermanent
oder permanent (1276)
modle Musterexemplar (567); (pl.)
Muster und Modelle (799); ~ approuv (v.
aussi "approbation")
zugelassene
Gertebauart (56); architectural
Sturkturmodell (248); d'avis de march
Muster fr die Bekanntmachung ffentlicher
Auftrge (1282); - de certificat
Musterbescheinigungd 306); communautaire du permis de conduire
(national) EG-Modell fr den (nationalen)
Fhrerschein (480); EG-Muster des
Fhrerscheins (1183; AB L 2 3 5 / 3 , 17.9.96:
Titel); s rye comportement
Verhaltensmuster (1278); discursif
diskursives Modell (LES 4/76); - de fiche
de rception Muster des
Betriebserlaubnisbogens (51); homologu
zugelassenes Muster; Muster, fr das die
Bauartgenehmigung bereits erteilt ist (171);
d'instrument
Gertebauart (56);
modifi genderte Gertebauart (754);
officiel amtliches Muster (804); ~ s de
prvision et de simulation
Vorausschtzungs- und Simulationsmodelle
(1363); dereference
Referenzmodell

modlisation
(947, 1170); de rfrence europen
europisches Referenzmodell (592); de
rfrence du rseau IBC
IBC-Netzreferenzmodell (947); - de
rfrence
d'utilisation
Einsatzreferenzmodell (1170); - de
relations entre Etats dvelopps et Etats en
dveloppement
Modell fr die Beziehungen
zwischen entwickelten Staaten und
Entwicklungslndern (Lom IV-1); s de
sensibilit Sensitivittsmodelle (1350); tmoin Mustergert (56); type de
document de voyage
Standardreisedokument (AB C 5/4,
10.1.96); type de visa einheitliche
Visagestaltung (EUV 100c); - d'utilit
Gebrauchsmuster (EAGV 12; 7 4 0 , 1329);
coordination modellhafte Koordinierung
(316); crateurs de -s
Modellentwickler
(252); dpt de Hinterlegung eines
Mustergerts (56); dessins et s
Geschmacksmuster (324, 7 4 0 , 838);
Gebrauchs- und Geschmacksmuster (684);
dveloppement de nouveaux s
Entwicklung einer neuen Modellgeneration
(917); droits sur les dessins et s
Gschmacksmusterrechte (740); laboration
de s mathmatiques du systme auditif
mathematische Nachbildung des
Hrsystems (237); essaide
Bauartprfung (201); maquette du --vente
Verkaufsmodell (119, 366); sur - rduit
im Modellversuch (226); utilisateurs des -s
Modellbenutzer (252)
modlisation Modellgestaltung (248);
Modellbetrachtung (350);
Modell(be)rechnung ( 7 2 1 , 1423); Erstellung
von Modellen (812, 874, 1169);
Modellversuch (900); Modellierung (1169);
Modellentwicklung (1182); Anwendung von
Modellen (1544) ; biophysique
biophysische Modellierung (1202); ~ du
climat Erstellung von Klimamodellen (812);
cognitive kognitive Modellierung (967);
- des courbes Erstellung von
Kurvenmodellen (584); des dispositifs
Bauelementmodellierung (296); - en/par
lments finis
Finite-Elemente-Modellierungsverfahren/FEM
-Modellierung (1337); - de fonctions
humaines Rechnersimulation von
Humanfunktionen (1423); gothermique
Erstellung geothermischer Modelle (135); informatique des structures
biologiques

720

modification
Computermodellierung biologischer
Strukturen (914); mathmatique
mathematische Modellerstellung (1228);
des mers Meeresmodelle (586); ~ microet macro-structura/e
Mikro-und
Makrostruktursimulationen (1432); molculaire Molekularmodelle (957); - des
procds Prozemodellierung (1228);
des protines Enzymtechnik (549);
mthode de Modellierungsverfahren
(591); techniques de - Modellrechnungen
(1544); techniques empiriques et -s
empirische Techniken und Modellierungen
(775)
modem Modem (652, 851)
modrateur
Moderator (Kerntechnik)
(LES 4/76); s de racteurs
Reaktormoderatoren (EAGV Anhang); effet
kontraktive Wirkung (482)
modration angemessene
Zurckhaltung (1459); - de l'volution
salarale mavolle Lohnentwicklung (1195);
d'exportations
Migung bei der
Ausfuhr (1468); - de la hausse des prix
Dmpfung des Preisauftriebs (9); ryes
revenus Migung der Einkommen (362);
des salaires/salariale
Lohndmpfung
(362, 760); restriktive Lohnmanahmen
(760); Lohnzurckhaltung (1195, 1348);
mavolle Lohnentwicklung (1244, 1417);
Lohnmigung (1394); - spontane
spontane Dmpfung (499); volontaire de
la progression des revenus freiwillige
Einkommensbegrenzung (143);
engagements volontaires de freiwillige
Vereinbarungen zur Migung (362);
politique salariale empreinte de
lohnpolitische Zurckhaltung (425)
modification - s dans le choix du
combustible utilis Umstellung auf andere
Brennstoffe (627); de la demande
nderung der Anmeldung (GM 44); - de
l'exploitation (df. JO L 257/29,
10.10.96)
nderung des Betriebs (1541); ~ s de fond
sachliche berarbeitung (MHR 1171; gntique genetische Vernderung (1026,
1027); ~ de la marque communautaire
nderung der Gemeinschaftsmarke (GM
48); - du modle ou type de produit
nderung des Musters oder der Art der
Ware (Def. AB L 321/2, 30.12.95);
-du
navire Umbau des Schiffes (1396); - de la
position Phasenverschiebung (391 ; -

modulaire
d'une proposition de la Commission
nderung eines Vorschlags der Kommission
(EP 56); s rdactionnel/es ou de
prsentation
redaktionelle nderungen oder
nderungen in der Aufmachung (MHR 11 7);
- ou retrait d'une concession nderung
oder Zurcknahme eines Zugestndnisses
(1458); - s dans la structure des impts
Umschichtungen der Steuerstruktur (499);
- de substance inhaltliche nderung (AB
C 102/2, 4.4.96); - substantielle (df. JO
L 257/29, 10.10.96)
wesentliche
nderung (des Betriebs) (1541); substantielle (du contenu d'une base de
donnes) wesentliche nderung (des
Inhalts einer Datenbank) (1516); - des
vhicules Umrstung der Kraftfahrzeuge
(968); la proposition de est accepte der
nderungsvorschlag (zum Entwurf des
Haushaltsplans) st angenommen (EWGV
203); proposer des s nderungen
vorschlagen (zum Entwurf des
Haushaltsplans (EWGV 203); propositions
de - au projet de budget
nderungsvorschlge zum Entwurf des
Haushaltsplans (EP Ani.IV); toute - notable
de l'accord jede wesentliche nderung der
bereinkunft (1469)
m o d u l a i r e circuits s elektronische
Bausteine (478); composantes du type modulartige Komponenten (100);
construction modulare Bauweise (1159);
formation - Lehrgnge im
"Baukastensystem" (647); systme de
conception - Moduliform (296)
m o d u l a r i t Modularitt (296, 8 1 6 ,
1102); modulrer Aufbau (1171)
modulation ~ annuelle jhrliche
Inanspruchnahme (1054); - des avantages
prfrentiels
Staffelung der
Prferenzvorteile (353); - du concours
communautaire
Differenzierung der
Gemeinschaftsbeteiligung (StrF 111-1 7); de la conditionnante
Graduierung der
Konditionalitt (285); - de la demande
Nachfragesteuerung (80); - de frquence
Frequenzmodulation (654); horaire
stndlicher Lastfaktor (1054); - journalire
tglicher Lastfaktor (1054); - des taux
d'intervention
Differenzierung der
Interventionsstze (StrF 11-13); par
tranches du taux de remboursement
Staffelung des Erstattungssatzes (550);
critres de - Kriterien fr die Staffelung

721

module
(42); possibilits de - Modulierbarkeit (in
der Stromabgabe) (100); systmes de Modulationsverfahren (1087)
module 1) der Modul, pl. Moduln
(Math., Phys., Techn.); 2) das Modul, pl.
Module (EDV) (Duden); ~ s d'analyse et de
synthse Analyse- und Synthesemoduln
(1102); s d'apprentissage
Lernmoduln
(570); - debase Basismodul (1520); - s
(buildung blocks) Bausteine (building
blocks) (573); commun relatif aux
statistiques structurelles annuelles
gemeinsames Modul fr die jhrliche
Strukturstatistik (AB L 14/6, 17.1.97); ~ s
c' couche fertile Blanketmoduln (583); s
de courte dure thematische Kurzlehrgnge
(1262); ~ s de couverture pour la
gnration du tritium tritiumbrtende
Brutmantel-Moduln (1227); ~ s de
couverture pour le racteur
Brutmantel-Moduln (1227); - dtaill relatif
aux statistiques structurelles de l'industrie
Einzelmodul fr die Strukturstatistik der
Industrie (AB L 14/10, 17.1.97); - s relatifs
aux diffrentes phases des procdures
d'valuation de la conformit Module fr
die verschiedenen Phasen der
Konformittsbewertungsverfahren (1 367:
Titel); s d'tudes relatifs aux nouvelles
technologies Ausbildungsmoduln aus dem
Bereich der neuen Technologien (700); s
d'valuation de la conformit Moduln fr
die Konformittsbewertung (1367); ~ s
fonctionnels Funktionsmoduln (971); ~ s
de formation Fortbildungsmodule (1505);
s de formation communs gemeinsame
Ausbildungseinheiten (1443); - de
Handynet "Aides techniques"
HANDYNET-Modul "Technische Hilfsmittel"
(1336); s d'information
europens
Basisinformationen auf europischer Ebene
(1034); s de logiciel temps rel
Echtzeit-Softwaremodule (1159); ~ s
machine spcialiss dezidierte
Hardware-Module (296); - s
photovoltaques
Solarzellen (AB L 235/44,
18.9.93); -s pluridisciplinaires ou
interdisciplinaires
multidisziplinre oder
interdisziplinre Lerneinheiten (1480); de
secours en cas de dfaillance
Reservemodul (545); serveur
Server-Modul (11 70); s de services large
bande Module fr Breitbanddienste (1170);
s de sucre Zuckerbausteine (573); de

moduler
systme Subsystem (909); dcomposition
des cycles en s Konzeption von
Ausbildungsgngen nach dem
Baukastenprinzip (AB C 336/5, 19.12.92);
haut - au mouill hohes Modul in
feuchtem Zustand (745); plusieurs -s de
systme connexes logisch aufgebauter Teil
eines Systems (909)
moduler par catgorie de rgions
nach Gebietsgruppen staffeln (1022); - la
consommation de chaleur den
Wrmeverbrauch regeln (186); orientations
-es differenzierte Leitlinien (468); partie
e de la charge modulierter Teil der
Belastung (100); taux de soutien -s
gestaffelte Finanzierungsbeitrge (1028)
modus vivendi Modus vivendi
(zwischen Rat, EP und Kommission) (AB C
1 0 2 / 1 , 4.4.96)
moelleux got weicher Geschmack
(790
moeurs contraire aux bonnes - gegen
die guten Sitten verstoend (894)
moins-value Wertminderung (482, 783,
1074); (pl.) Bewertungsabschlge (309);
Minderwerte (1075); - s fiscales
Steuermindereinnahmen (80);
Einnahmeausflle (253); Steuerausflle
(482); - nette negative
Netto-Wertdifferenz (91); - des placements
Minderwert der Anlagen (975)
mois d'achvement
Abschlumonat
(1109); actif o les contrles viennent
chance aktiv gehandelter
Flligkeitsmonat (674); - c/V/7
Kalendermonat (ZK 227; St VIII-14); correspondant au relev Berichtsmonat
(144); culturel europen Europischer
Kulturmonat (AB C 1 6 2 / 1 , 3.7.90; C 1 5 1 / 1 ,
16.6.92; 1518); tre rmunr au monatliche Bezge erhalten (BB 62)
moisissure - indsirable sur les
surfaces unerwnschte Schimmelbildung
auf Oberflchen (1358)
moisson - s nergtiques
Energiepflanzen (104, 135)
moissonneuse-batteuse
Mhdrescher
(107, 536, 732)
molculaire approches
-s
Molekuiarkonzepte (1248); poids Molekulargewicht (469); structure Moleklstruktur (667, 952)

722

montaire
molcule s marques markierte
Molekle (456); -s
pharmacologiques
pharmakologische Wirkstoffe (366); s
porteuses dotes de senseurs et tropismes
mit Sensoren und Tropismen ausgestattete
Trger (295); fractions actives de la
wirksame Anteile am Molekl (367)
mollusques Mollusken (497, 5 2 1 , 679);
Weichtiere (1426); - bivalves Muscheln
(Def. AB L 268/2, 24.9.91); zweischalige
Weichtiere (651); - bivalves vivants
lebende zweischalige Weichtiere (Bivalvia)
(994); , y compris les coquillages
Weichtiere ( 1 3 1 , 363, GZT); ~ ,
l'exception de la seiche Weichtiere auer
Sepia (651); , mme spars de leur
coquille Weichtiere, auch ohne Schale
(665); (non spcifis) Schalen-und
Weichtiere (allgemein) (679); autres s
andere Weichtiere (1149); coquillages (
bivalves et gastropodes) Muscheln und
Schnecken (Bivalvia und Gastropoda) (290);
crustacs et - Krebstiere und Weichtiere
(131 = GZT)
molybdne Molybdn (634)
molysmologie Wissenschaft der
Umweltverschmutzung (LES 1/76)
moment - rye renversement
Kippmoment (1174); - retenir pour la
dtermination de la valeur en douane
magebender Zeitpunkt fr die Ermittlung
des Zollwertes (345)
monde industriel gewerbliche
Wirtschaft (444); professionnel
Berufswelt (1007); Arbeitsweit (1228); rural lndliche Bevlkerung, lndlicher
Raum (314, 896, 1012); Landbevlkerung
(540); - du travai/ Erwerbsleben (150);
Arbeitswelt (870)
monder grains -s geschlte
Getreidekrner (122 = GZT)
mondial modles nergtiques aux
weltumspannende Energiemodelle (252)
mondialisation - (croissante) des
marchs (zunehmende) Globalisierung der
Mrkte (AB C 343/2, 6.12.94; 1432); ~ de
l'conomie Globalisierung der
Weltwirtschaft (1472); processus de
conomique Proze der wirtschaftlichen
Globalisierung (AB C 3 7 6 / 1 , 12.12.96)
montaire accord Whrungsverbund
(468); action dans le domaine -

montaire
geldpolitische Eingriffe (285); agrgats
s
monetre Aggregate (238, 2 5 3 , 362);
Geldmengengren (238); monetre Gren
(413); autorit Whrungsbehrde (8,
39, 238); autorit Eurofed
Whrungsbehrde Eurofed (1094); autorits
s de pays tiers Whrungsbehrden dritter
Lnder (EUV Prot. EWI 6); base : v.
"base" ; capital Geldkapital,
Geldvermgen (482); conduite au jour le
jour de la politique kurzfristige
Geldpolitik (285); contrle
kreditpolitische Kontrolle (152); monetre
Kontrolle (238); Geldmengensteuerung
(285); contrle des agrgats s Kontrolle
ber die Geldmenge (391); coopration

monetre Zusammenarbeit (17);


coordination des politiques
s
geldpolitische Koordination (1094); couvert
par des moyens non s ber den
Kapitalmarkt finanziert (210); cration
Geldschpfung (362, 8 4 7 , 1094); cration
de base Schpfung von Zentralbankgeld
(224); croissance Geldvermehrung
(209); Geldmengenwachstum (238);
dpense globale effektive monetre
gesamtwirtschaftliche Nachfrage (TB );
dpense initiale Nachfragesto,
induzierende Nachfrage (TB ); disponibilits
s Geldversorgung (36); Geld und
Quasigeldvolumen (54); Geldbestnde (90);
Geldvolumen (83, 424); disponibilits s et
quasi s Geld und Quasigeldbestnde
(80); engagements non s nichtmonetre
Verbindlichkeiten (238); volution de la
masse et de ses contreparties
Entwicklung der Geldbestnde im
Bilanzzusammenhang (482); expansion
Geldmengenexpansion (238);
Geldmengenzunahme (253); expansion de la
masse (M3) Geldmengenwachstum (M3)
(224); exprim en termes s in Geldwert
ausgedrckt (1459); facteurs non s
nichtmonetre Faktoren (238); financement
monetre Finanzierung (8, 105, 125);
Geldschpfung (224); Finanzierung der
Geldschpfung (427); financement par des
moyens non s nicht geldschpfende
Finanzierung (391); flux s globaux
gesamte Geldstrme (TB ); fonctions s et
oprations assures par le SEBC
whrungspolitische Aufgaben und
Operationen des ESZB (EUV Prot. ESZB 17);
formation de capital

723

montaire
Geldvermgensbildung (482); inondation du
march "Geldmarktschwemme" (503);
institutions s Kreditinstitute (20);
geldschpfende Kreditinstitute (238);
instrument Geld und Kreditpolitik (54);
instruments de contrle geldpolitische
Instrumente (EUV Prot. ESZB 20);
instruments de (la) politique
geldpolitisches Instrumentarium,
geldpolitische Instrumente (238); liquidits
s et quasi s Geldvolumen und
Quasigeldbestnde (8); Liquiditt (54);
march (agr) Geldmarkt (83, 89,
105); amtlich anerkannter Geldmarkt (555);
marchs s internationaux
internationale
Finanzmrkte (54); marge disponible
monetre Spielrume (424); marge
d'objectifs s Zielmarge fr die
Geldmengenexpansion (499); masse : .
"masse" ; mcanismes s
Whrungsvereinbarungen (253); mesures de
politique kreditpolitische Manahmen
(152); geld und kreditpolitische
Manahmen (284); mesures restrictives en
matire geldpolitische
Restriktionsmanahmen (424); moyens s
monetre Mittel (54, 105); moyens non s
nichtmonetre Mittel (54);
geldmengenneutrale Mittel (224); norme
quantitative Geldmengenziel (238); normes
s monetre Normen (143); geldpolitische
Normen (210); normes d'expansion
Geldmengenziele (391); objectif (exprim)
en termes de masse Geldmengenziel
(238); objectif intermdiaire monetres
Zwischenziel (285); geldpolitische
Zwischenzielgre (EUV Prot. ESZB 12);
objectifs s geld und kreditpolitische Ziele
(9); monetre Ziele (152, 362);
geldpolitische Ziele (194); Geldmengenziele
(224, 238, 362); objectifs s
quantitatifs
Geldmengenziele (284, 285); oprations
court terme sur le march kurzfristige
Geldmarktoperationen (503); organismes
non s nicht geldschpfende Institute
(40); orientations s gnrales allgemeine
geldpolitische Leitlinien (847); par des
moyens s durch Geldschpfung (425);
perturbations s Whrungsunruhen (424);
politique Whrungspolitik (betrifft den
Auenwert einer Whrung) (EUV vor 105);
Geldpolitik (betrifft die innere Stabilitt einer
Whrung) (EUV 105 u.109f); Geld und
Kreditpolitik (54, 80, 83); politique

montique
d'aisance - expansive Kreditpolitik (152);
Lockerung der Geld- und Kreditpolitik (427);
politique et budgtaire Geld- und
Finanzpolitik (1195); politique - dela
Communaut Geldpolitik der Gemeinschaft
(EUV Prot. ESZB 12); politique - extrieure
Whrungspolitik nach auen (1094);
politique - intrieure interne Geldpolitik
(1094); politique - oriente vers la stabilit
stabilittsorientierte Geldpolitik (1094);
politique et politique de change Geldund Wechselkurspolitik (EUV 109f);
politique - restrictive restriktive Geldpolitik
(1244); politique unique einheitliche
Whrungspolitik (EUV Prot. EWI 2);
einheitliche Geld- und Whrungspolitik (EUV
109f); politiques -s et du crdit Geld- und
Kreditpolitik (10, 11); politiques -s des
Etats membres Geldpolitiken der
Mitgliedstaaten (EUV 109f); pratiques -s
caractre exceptionnel
auergewhnliche
Whrungspraktiken (610); processus de
cration - Geldschpfungsprozesse (503);
ralentissement de circulation
Verlangsamung der Umlaufgeschwindigkeit
des Geldes (391); ralignement
Neuordnung/Neufestsetzung der
Wechselkurse (362); rgles -s
internationales
internationale
Devisenvorschriften (314); relations -s
extrieures externe Whrungsbeziehungen
(1094); rserves s Whrungsreserven
(EUV Prot. EWI 6); respecter son objectif die Geldmenge im abgesteckten Bereich
halten (362); restrictions -s monetre
Restriktionsmanahmen (54); geld- und
kreditpolitische Restriktionen (80); revenu
des banques centrales nationales
monetre Einknfte der nationalen
Zentralbanken (EUV Prot. ESZB 32);
secteurs non s Nichtwhrungssektoren
(80); Situation interne ou externe dans la
Communaut interne oder externe
Whrungssituation in der Gemeinschaft
(EUV Prot. EWI 5); soutien - court terme
kurzfristiger Whrungsbeistand (EUV Prot.
EWI 6); stabilisation - monetre
Stabilisierung (362); stock Geldmenge
(362); systme de contrle de la base System zur Steuerung der monetren Basis
(285); systme europen (SME)
Europisches Whrungssystem (EWS) (284,
1094); taux d'expansion - monetre
Zuwachsrate (152); taux d'expansion de la

724

monnaie
masse Zuwachsrate der Geldmenge
(391); taux sur le march
Geldmarktstze (83, 503); titres
ngociables sur le march ankaufsfhige
Geldmarktpapiere (503); transactions sur le
march - Geldmarktgeschft (482); unit
- europenne (Ecu) Europische
Whrungseinheit (ECU) (284); variables
-s
monetre Variablen (54, 362); zone (einheitlicher) Whrungsraum (847)
montique Electronic Banking (619); (zu
weit:) Geldverkehr (670); elektronischer
Zahlungsverkehr (DTG)
moniteur
Betreuer (i); fonction
Monitorfunktion (473)
monitorage - ambulatoire
ambulante
berwachung (433); - prinatal perinatale
berwachung (237, 317, 433); mthodes
de diagnostic et Diagnoseverfahren und
berwachung (601); systme de
berwachungssystem (1096)
monitoring - ryes grands malades
berwachung Schwerkranker (35)
monnaie - d'ancrage Ankerwhrung
(i); - (de) banque centrale
Zentralbankgeld(menge) (143, 152, 238);
- centrale Zentralbankgeld,
Zentralbankguthaben (503); circulant
dans l'conomie Geldumlauf in der
Wirtschaft (152); - convertible
konvertible
Whrung (1428); - ayant cours lgal
gesetzliches Zahlungsmittel (659); s
divisionnaires en circulation
Mnzumlauf
(1389); de l'emprunt Whrung der
Anleihe (267); - dans laquelle sont tablis
les documents Whrung der
Rechnungslegung (1350); trangre
Fremdwhrung (152, 555); fiduciaire
Bargeldumlauf, Zentralbankgeld (152);
Banknoten und Mnzen (238); fiduciaire
en circulation Bargeld im Umlauf (36);
Bargeldumlauf (503); - s
d'intervention
Interventionswhrungen (284); ~ s
librement convertibles frei konvertierbare
Whrungen (674, 1401); - s librement
utilisables (df. JO L 208/9, 17.8.96) frei
verwendbare Whrungen (707, 9 6 5 , 1533);
- locale einheimische Whrung (540);
nationale Landeswhrung (EWGV 2 0 7 ;
238; AA 114); ~ en opposition in der
Gegenposition stehende Whrung (284); du paiement Whrung, in der die Zahlung
geleistet wird (333); parallle

monnayage
Parallelwhrung (194, 847, 1094); partenaire Partnerwhrung (284); - s
participantes
Teilnehmerwhrungen (284,
847); pleinement convertible voll
konvertierbare Whrung (EBWE 6); rare
"knappe" Whrung (284); - de rechange
Alternativwhrung (UE 22); - de
rglement Zahlungswhrung (194);
scripturale Buchgeld (36); Giralgeld (i); - s
tierces Drittwhrungen (284, 847);
Drittlnderwhrungen (285);
Nicht-EWS-Whrungen (1094); - de
transfert Transferwhrung (Lom IV - 237);
unique einheitliche Whrung (847,
1094); - unique, l'ECU einheitliche
Whrung, die ECU (EUV 3a); - unique
europenne einheitliche europische
Whrung (AB L 121/43, 12.5.94); - s
utilisables verwendbare Whrungen (GFR
1); avoirs en Kassenhaltung (238);
besoin de centrale des banques
Zentralbankgeldbedarf der Banken (503);
capacit des banques crer de la
Geldschpfungsfhigkeit der Banken (503);
convertir une eine Whrung umrechnen
(347); dans une quelconque des s
utilisables in beliebiger verwendbarer
Whrung (GFR 11); disponibilits en fiduciaire Bargeldumlauf (484); en nationale in Landeswhrung (609, 610,
672); interventions en -s tierces
Deviseninterventionen gegenber
Drittwhrungen (1094); la et les autres
actifs financiers liquide Mittel und die nicht
im Geldvolumen erfaten finanziellen Aktiva
(1 52); libell en - trangre/nationale
auf
Fremdwhrung/Landeswhrung lautend
(482, 655); offre de - Geldvolumen (238);
pays clef Reservewhrungslnder
(468); pays dont les -s font office de -s
de rserve internationale
Reservewhrungslnder (499); politique de
forte Stabilittspolitik (847); position de
de rserve Reservestatus der Whrung
(152); quantit de de la banque centrale
Zentralbankgeldmenge (499); systme
d'interventions en s multiples
"Multiwhrungs-lnterventionssystem" (83);
ventes contre du pays importateur
Verkufe gegen Zahlungsmittel des
Einfuhrlandes (58)
monnayage faux - Geldflschung (POL
Anh.)

725

montage
monochlorure mthode au - d'iode
Jodmonochlorid-Verfahren (185)
monodisciplinaire union fachspezifischer Zusammenschlu (703)

monothalonamine (MEA)
Monoethanolamin (MEA) (AB L 195/6,
4.8.93)
monofilament (pi.) Monofile (44); - ou
filament (df. JO L 278/18-10,
30.10.96)
Einzelfaden (1542)
monographie - de l'additif
Monographie des Zusatzstoffs (1539); sur l'Elbe Elbe-Monographie (11 97); -s de
la pharmacope europenne Monographien
des Europischen Arzneibuchs (1414);
professionnelle Berufsbild (1 54)
monohydrat kristallwasserhaltig (450)
monomre (pl.) Monomere (830); - s et
autres substances de dpart Monomere
und sonstige Ausgangsstoffe (1018)
monomodal produit captif (ou -)
gebundenes oder monomodales Erzeugnis
(41)
monoparental familles
-es
Einelternfamilien (AB L 123/18, 8.5.92)

monoplaneur Motorsegler (1210)


monoplaste Monoplast (LES 4/76)
monopole - ry'fraf Staatsmonopol (AA
113); d'Etat dlgu von einem Staat
auf einen anderen Rechtstrger
bertragenes Monopol (EWGV 37); ferroviaire Bahnmonopol (1408); fiscal
Finanzmonopol (EWGV 90); -
l'importation
Einfuhrmonopol (GATT II);
lgal Rechtsmonopol (740); gesetzlich
verankertes Monopol (1408); - national
prsentant un caractre commercial
staatliches Handelsmonopol (EWGV 37)
monoproduction entreprise Einproduktunternehmung (TLV 29)
monosaccharides
Monosaccharide
(1079, 1436)
monotone schmatise
schematisierte Dauerlinie (100); thorique theoretische Dauerlinie (100)
monovalent centrales -es
monovalente
Kraftwerke (100)
monoxyde - de carbone (CO)
Kohlenmonoxid (CO) ( 7 9 1 , 8 3 0 , 1315)
montage Montage (345); - financier
des projets Finanzierungspaket (1490); -

726

montagne
au net Reinzeichnung (Graphik) (i); des
textes Textmontage (beim Fotosatz) (StA
EP); ~ sur le vhicule Einbau im Fahrzeug
(534); tous les lments du - financier alle
Bestandteile des Finanzierungspakets
(1490)
montagne zones de - et de collines
Berggebiete (386)
montant additionnel
Zusatzbetrag
(122); -s annuels dgressifs degressive
Jahreszahlungen (AB L 215/92, 30.7.92);
- s annuels prvisionnels
vorlufige
Jahresbetrge (HO 1); s attribus aux
travailleurs salaris Arbeitnehmeranteile
(AB L 2 4 5 / 5 5 , 26.8.92); - de
l'augmentation biennale zweijhrlicher
Steigerungsbetrag (St 46); de base
Grundbetrag (353, 3 7 1 , 543);
Ausgangsbetrag (248); - de base fixe
fester Grundbetrag (225); compensatoire
Ausgleichsabgabe (159); Ausgleichsbetrag
(277); ~ s compensatoires
adhsion
Beitrittsausgleichsbetrge (78, 2 7 6 , 618);
s compensatoires montaires (MCM)
ngatifs/positifs
(df. JO L 164/7,
24.6.85)
negative/positive
Whrungsausgleichsbetrge (WAB) (610);
- contractuel
minimal
Mindestauftragswert (UE 39); correcteur Berichtigungsbetrag (170);
correcteur dans le secteur de l'huile d'olive
Korrektivbetrag fr Olivenl (AB L 2 8 8 ,
1.11.1 984); - des cotisations
Beitragsaufkommen (235); des coupures
Nennbetrag der einzelnen Stcke (267); cumul Gesamtbetrag (46); dduire
Minderungsbetrag (ZK 1 5 1 ; 608, 641); ~ s
dgags freigegebene Betrge (314);
diffrentiel Differenzbetrag (AB); des
droits Abgabenbetrag (ZK 217: Def. = AB
L 3 0 2 / 4 2 , 1 9 . 1 0 . 9 2 ; 806); ~ des droits
l'importation lgalement dus gesetzlich
geschuldeter Einfuhrabgabenbetrag (ZK
1 87); ryes droits pris en compte
buchmig erfater Abgabenbetrag (ZK
221); - ces droits recouvrer ou restant
recouvrer zu erhebender Betrag oder/bzw.
nachzuerhebender Restbetrag (ZK 220;
806); - s carter auszuschlieende
Betrge (1482); s ou lments
additionnels zustzliche Teilbetrge (543,
8 5 5 ; AB L 2 9 3 / 1 0 , 12.11.94); - estim de
marchs geschtzter Auftragswert (1282);
estim ncessaire

(veranschlagter)

montant
Mittelbedarf (530, 1012, 1168); fr
notwendig erachteter Betrag (AB C 102/4,
4.4.96); s tablis en valeur absolue
absolute Betrge (1378); - en excdent
Mehrbetrag (661); - fixe fester Teilbetrag,
Festbetrag (1388); - fixe droit nul fester
zollfreier Betrag (594); forfaitaire
Pauschbetrag (442); Pauschalbetrag (1200,
1388); - garanti gesicherter Betrag (ZK
195); - de garantie Deckungssumme
(768); ~ s globaux annuels de dpenses
jhrliche Ausgabengesamtbetrge (1378);
imposable steuerpflichtiger Betrag (i); indicatif Richtbetrag (1530); - investi
dans les stocks de scurit in den
Sicherheitsbestnden gebundener
Kapitalbetrag (309); - du litige Streitwert
(1483); - du march Auftragspreis (Def.
AB L 4 0 / 6 , 15.2.92); - maximum de l'aide
Beihilfehchstbetrag (758); - net du chiffre
d'affaires (df. JO L 100/2,
17.4.80)
Nettoumsatzerlse ( 1 8 1 , 267, 1089); net du prlvement la tonne
Netto-Umlagebetrag je Tonne (auf Waren
nach EGKS-Vertrag) (AB); - objectif
Zielbetrag (.S.v. angemessener Dotierung
des Fonds) (AB L 293/2, 12.11.94); pay l'avance vorfinanzierter Betrag
(614); ~ des prestations
Leistungsbetrag
(1 263); prsum des droits trop peu
perus ou luds verkrzter oder
erschlichener Betrag (Schengen-D 50); en principal Hauptbetrag (K); prisen
compte buchmig erfater Betrag (400);
de protection de l'industrie
Industrieschutzbetrag (1507); - provisoire
vorlufiger Betrag (Def. AB L 4 0 / 2 6 ,
15.2.92); - s reconstitus zur Auffllung
gezahlte Betrge (314); de rfrence
Bezugsbetrag (855); dereference
financire finanzieller Bezugsrahmen/als
f.B. dienender Betrag (1490); - de
rfrence rgional final
(dfinitifl/prvsonnel
endgltiger/voraussichtlicher regionaler
Referenzbetrag (1273); - de restitution
Erstattungsbetrag (1388); - rsultant de la
vente Erls aus dem Verkauf (267); - du
revenu montaire de chaque banque
centra/e nationale Betrag der monetren
Einknfte einer jeden nationalen Zentralbank
(EUV Prot.ESZB 32); - de la somme
forfaitaire ou de l'astreinte
Pauschalbetrag
oder Zwangsgeld (EUV 171); - de ia

monte
soumission Angebotspreis (Def. AB L 4 0 / 6 ,
15.2.92); - spcifique tabli par unit de
mesure spezifischer Betrag je Maeinheit
(1388); - supplmentaire
(variable)
(vernderlicher) Zusatzbetrag (225, 353,
442); s supplmentaires ou
compensatoires
Zusatz- oder
Ausgleichsbetrge (855); thorique
Soll-Betrag (1190); - thorique
maximal/minimal
Hchst-/Mindestsollbetrag
(597, 1190); - total des ressources
propres Gesamtobergrenze der Eigenmittel
(543); - du transfert Transferbetrag (Lom
IV - 197); unitaire de l'aide einheitlicher
Beihilfebetrag (1481); - s utiliss ou
dgags verwendete oder freigewordene
Betrge (Lom IV - 193)
monte itinrante
ambulanter
Deckbetrieb (390, 966); - naturelle
natrliche Deckung (1015)
monte du fascisme et du racisme
Wiederaufleben von Faschismus und
Rassismus (1047); en flche steiler
Anstieg (512); initiale
Anfangssteigflug
(1440); en puissance Anhebender
Leistung, Anlaufzeit, Hochfahren in den
Leistungsbereich (100); dispositif de
Steig Vorrichtung (470); priode de - en
puissance Zeitraum bis zum Erreichen der
vollen Leistung (100)
m o n u m e n t s artistiques,
historiques
ou religieux Kunst- und Baudenkmler oder
religise Denkmler (1343); - s historiques
et culturels historische Denkmler und
Kulturdenkmler (540)
m o r a l dommage seelischer Schaden
(183); panouissement mental ou geistige und sittliche Entwicklung (894);
justification
e allgemeinere
weltanschauliche Grnde (317); prjudice
- seelischer Schaden (894)
moralit - et honorabilit
persnliche
Zuverlssigkeit (99, 961); professionnelle
berufliche Zuverlssigkeit (55, 134, 1282);
- publique ffentliche Sittlichkeit (EWGV
36); justifi par des raisons de - publique,
d'ordre public ou de scurit publique aus
Grnden der ffentlichen Sittlichkeit,
Ordnung oder Sicherheit (ZK 58); offrir les
garanties de den sittlichen
Anforderungen gengen (BB 12); preuve de
- Fhrungszeugnis (693); preuve de ou
d'honorabilit
Zuverlssigkeitsnachweis

727

mortalit
(99); protection de la - publique Schutz
der ffentlichen Sittlichkeit (GATT XX)
moratoire Stillhaltevereinbarung (GFR
45); - de la dette tilgungsfreie Zeit (686);
sur l'exportation de mines terrestres
antipersonnel Exportmoratorium fr
Antipersonenminen (AB L 260/2,
1 2.10.96); - sur la pche commerciale la
baleine Moratorium ber den kommerziellen
Walfang (591); intrts s Verzugszinsen
(398)
morbidit Erkrankungsziffer (AB C
174/2, 25.6.93); Krankheitsanflligkeit
(753); Morbiditt (AB C 165/2, 17.6.94);
causes de - Krankheitsursachen (1111);
table de - Wahrscheinlichkeitstafel (27);
taux de - Erkrankungsziffer (183);
Morbidittsziffer (i)
morceau - x (non) dsosss Teilstcke
mit/ohne Knochen (385); - x isols (fibre
fendue) gesonderte Strnge (Teilfaser)
(735)
morcellement - excessif des parce/les
bermige Zerstckelung der Parzellen
(553); - de l'exploitation
Betriebsflchenzersplitterung (534); - des
terres agricoles Zersplitterung der
landwirtschaftlichen Bden (580)
m o r d a n t -s pour les bois Holzbeizen
(461)
morelles de Quito - (solanum
Quitoense) Quitoorangen (1 368)
morge Kseschmiere (bei Weichkse)
(TB)
morphologie - du littoral
Kstenmorphologie (1169); macroscopique et microscopique
makroskopische und mikroskopische
Morphologie (753); - des poudres
Pulvermorphologie (1 228); - des racines
Wurzelmorphologie (1245)
mortalit Sterblichkeitsziffer (AB C
174/2, 25.6.93); Mortalitt (1360); anormale constate festgestellte anomale
Mortalitt (bei Muscheln) (Def. AB L
332/33, 30.12.95); ~ anormale (des
poissons) anomales Fischsterben (1124);
~ er morbidit dues au cancer
krebsbedingte Mortalitt und Morbiditt
(1520); - par pche Fischsterblichkeit
(1321); causes de Sterbeursachen
(1111); risque de - Sterblichkeitsrisiko
(235); table de - Sterbetafel (I);

mortgage
Sterblichkeitstafel (676; St VIII-39); faux de
Sterblichkeitsziffer (183); Sterbeziffer (i)
mortgage ~ sur le navire saisi
vertragliches Pfandrecht an dem Schiff
(626)
morue Kabeljau (665, 679, 1149); polaire Polarkabeljau (497)
morutier
Kabeljaufnger (LES 3/75)
morve Rotz (1070)
mot s-cls choisis librement freie
Schlagwrter (1161)
moteur Antriebsmaschine (343);
elektrische Maschine, Antriebsmotor (470);
allumage command Motor mit
Fremdzndung (533); ~ allumage
command quip d'un convertisseur
catalytique oxidant/ trois voies
Fremdzndungsmotor mit
Oxidationskatalysator/Drei wegekatalysator
(533); - allumage command non quip
d'un convertisseur
catalytique
Fremdzndungsmotor ohne Katalysator
(533); - allumage par compression
Motor mit Kompressionszndung (533,
1192); a aspiration naturelle
selbstansaugender Motor (1357); ~ s
asynchrones monophass asynchrone
Einphasenwechselstrommotoren (478); s
asynchrones triphass
Drehstrom-Asynchronmotoren (478); auxiliaire Hilfsmotor (681); - charge
stratifie Motor mit Ladungsschichtung
(11 82); - classique actuel allumage par
tincelle avec carburateur herkmmlicher
Fremdzndungsmotor mit Vergaser (1357);
combustion interne
Verbrennungsmotor (649); - combustion
interne et allumage command, utilis
pour la propulsion des vhicules
Fahrzeugverbrennungsmotor mit
Fremdzndung (924); - combustion
interne pistons
Kolben-Verbrennungsmotor (479); - a
combustion pauvre Magergemischmotor
(1182); - dcommande
Antriebsmotor
(470); s courant continu avec
collecteurs Gleichstrommotoren mit
Kommutatoren (478); de la croissance
wichtigste Antriebskraft des Wachstums
(468); - deux temps Zweitaktmotor
(1182); - au dveloppement Triebkraft der
Entwicklung (540); diesel Dieselmotor
(Def. AB L 36/36, 9.2.88); - diesel

728

moteur
classique injection directe herkmmlicher
Dieselmotor mit direkter Einspritzung
(1357); - diesel quatre temps suraliment
Viertakt-Dieselmotor mit Aufladung (479);
s / dispositifs annexes Motorzubehr
(478); - essence Ottomotor (343); - s
exprimentaux
Testmotoren (1 357); - s
f7xes ortsfeste Motoren (1312); -s fixes
combustion interne allumage par tincelle
ortsfeste Verbrennungsmotoren mit
elektrischer Zndung (1357); ~ s ; freins
Motor-Bremseinrichtungen (478);
hors-bord Auenbordmotor (1396, 1425);
- in-bord Innenbordmotor (1425);
mlange pauvre avec catalyseur
d'oxydation
Magermotor mit
Oxidationskatalysator (1357); -s mixtes
(sterndrive) Heckmotoren (1425); mont
sur l'aronef eingebautes Triebwerk (UE
31); pas pas Schrittmotor,
Schrittschaltmotor (LES 1/76); -
piston(s) alternatif(s)
Hubkolbenmotor
(343, 533); - pistons libres
Freikolbenmotor (479); ~ piston(s)
rotatif(s) Kreiskolbenmotor (479);
Rotationskolbenmotor (Wankel-Motor)
(533); - principal Hauptmotor (681); - de
propulsion Antriebsmaschine (480);
Antriebsmotor (1540); ~ s de propulsion et
auxiliaires Antriebsmaschinen und
Hilfsaggregate (470); de rechange
Ersatztriebwerk (UE 34); refroidi par
air/liquide
luftgekhlter/flssigkeitsgekhlter Motor
(479); - desecours
Hilfsmotor (470); - s
suraliments ou non Saugmotoren und
aufgeladene Motoren (479); ~ s synchrones
triphass Drehstrom-Synchronmotoren
(478); - s dont le taux de dilution est
infrieur 2 Motoren mit einem
Mantelstromverhltnis von kleiner als 2
(1238); thermique
Wrmekraftmaschine
(343); - thermique allumage command
Verbrennungsmotor mit Fremdzncung
(1183); thermique de propulsion
Verbrennungsmotor (480); -
turbocompresseur
Turbolader (1357);
pleine charge du unter
Vollastbedingungen (479); constituer un de l'inflation
inflationstrelbend sein (468);
dlai de mise en rgime du - fr den
Startvorgang bentigte Zeit (470);
dispositifs de dmarrage et protection des
s Motorschalt- und Schutzeinrichtungen

moteur
(478); panne de - ou avaries de
Triebwerkschaden oder Triebwerkausfall
( 1440); puissance du Motorleistung
(343); rgimes de rotation du
Motordrehzahlen (479); type de (Diesel)
(df. JO L 36/36,
9.2.88)
(Diesel)motorbauart (533, 534)
moteur ( a d j . ) lment - du processus
de reprise Antriebskrfte des Aufschwungs
(760); fonctions -trices
Motorik,
Bewegungsvorgnge (AB L 240/45,
25.9.93); nouveaux lments -s de
l'intgration
neue Antriebskrfte fr die
Integration (468); organe Antrieb (981);
roues -trices
angetriebene Rder (343);
technologie trice technologisches
Zugpferd (992)
motif (pl.) Entscheidungsgrnde (VG 8 1 ;
887); s vidents justifiant une inspection
dtaille triftige Grnde fr eine
grndlichere berprfung (1485); s de
nullit Nichtigkeitsgrnde (1531);
dmission pour juste Kndigung aus
wichtigem Grund (942); en cas de - grave
bei Vorliegen schwerwiegender Grnde
(1341); pour disciplinaire aus
disziplinarischen Grnden (BB 49); pour des
s imprieux d'ordre personnel aus
zwingenden persnlichen Grnden (BB 17);
sans - valable ohne triftigen Grund (St
41); sans indiquer de ohne Angabe von
Grnden (1419)
motion Antrag (eine bestimmte Frage
auf die Tagesordnung zu setzen) (GOBA
8-2}; de censure Mitrauensantrag
(EWGV 144); - de censure visant la
Commission Mitrauensantrag gegen die
Kommission (EP 34); d'ordre Antrag zur
Geschftsordnung (i); de procdure
Antrag zum Verfahren (EP 126); Antrag zur
Geschftsordnung (GOBA 12-6); auteur de
la - Antragsteller (EP 100)
motivation manque de Motivationsschwche (1430); sur la base
d'une circonstancie
mit eingehender
Begrndung (809)
motiver avis mit Grnden versehene
Stellungnahme (EAGV 5); demande -e
begrndeter Wunsch (290); dment -
hinreichend begrndet (St V-2); les arrts
sont ~s die Urteile sind mit Grnden zu
versehen (888)

729

moulage
moto-basculeur/moto-chariot
Vorderkipper, Frontkipper, Autoschtter,
Vorkopfschtter (TB)

motocompresseur

(pl.)

Motokompressoren (Def. AB L 3 0 0 / 1 2 4 ,
19.11.84)
motoculteur Einachsschlepper (Def. AB
L 251/120, 12.9.83; 536, 732);
Bodenfrse (1174); - s faucheuses
Motormher (732); ~ s fraises Motorfrsen
(732); - s houes Motorhacken (732)
motocycle Kraftrad (Def. AB L 2 3 7 / 3 ,
2 4 . 8 . 9 1 , = 1183); - s lgers
Leichtkraftrder (1183); -s, avec ou sans
s/de-car Kraftrder mit oder ohne Beiwagen
(480, 1183)
motofaucheuse Motormher (Def. AB L
251/20, 12.9.83; 81)
motofraise Motorfrse (Def. AB L
251/20, 12.9.83; 81)
motohoue Motorhacke (Def. AB L
251/120, 12.9.83; 8 1 , 536); Hackfrse
(1174); -s faucheuses Motormher (536);
s fraises Motorfrsen (536)
motopompe - portable tragbare
Motorpumpe (470)
motopropulseur groupe Maschinenanlage (218)
motricit Motorik (1538)
mouchard Fahrtenschreiber (LES 4/76)
mouillabilit Benetzbarkeit (1193)
mouillable poudre - benetzbares
Pulver (1193)
mouillage Ankerplatz (139, 1442);
Vorankergehen von Schiffen (776); lieu de
- Ankerplatz (SR 225); opration de Ankern (1442); porr de - Ankerplatz
(1369); poste de - Liegeplatz (298);
s'arrter au dans un port in einem Hafen
vor Anker gehen (377)
mouiller einen Ankerplatz anlaufen
(1369); au large d'un port vor einem
Hafen vor Anker liegen (1485); la
palangre Leine aussetzen (1426); agent
-ant
Netzmittel (LES 1/76)
mouilleur de boues Tonnenleger
(LES 3/75); - de filets Netzleger (LES
3/75); groupe - Feuchtwerk (Offsetdruck)
(I); (rouleau) - Feuchtwalze (TB)
moulage (pl.) Formgebungsarbeiten
(989); -s creux Hohlfiguren (447); - en

moule
fonderie Gieen (1 541); par injection
Spritzgieen (1 228); s parois minces
dnnwandiges Gueisen (634); machines
de - par injection Spritzwerkzeug (477);
travaux de Gieereiarbeiten (989)
moule Miesmuschel (363, 665); Form
(330); matrices et s Matrizen und
Guformen (345, 347)
mouler matires es gegossene
Werkstoffe (867)
m o u l i n (pl.) Mhlenbetriebe (835); ~
hlicodal Kolloidmhle (724)
moussant produit schaumbildendes
Mittel (470); produits d'addition peu -s
schwachschumende Additionsprodukte
(358)
mousse -s peau intgre
Integralschaumstoffe (1447); s rigides
Hartschaumstoffe (1447); formation de Schaumbildung (448); formation d'une
persistante
Schaumbestndigkeit (1193);
industrie des -s plastiques
Plastikschaumindustrie (858); prise de Schaumbildung (110);
Kohlensureentwicklung (110, 146, 402)
m o t - blanc Weimost (148, 401); ferment de crales vergorene
Getreidemaische (790); - de raisins
Traubenmost (145, 1150, 1290); - de
raisins concentr konzentrierter
Traubenmost (823, 1150, 1290); - de
raisins concentr rectifi (df. JO L 320/7,
29.11.85)
rektifiziertes
Traubenmostkonzentrat (823, 1150, 1290);
de raisins mut l'alcool mit Alkohol
stummgemachter Traubenmost ( 4 0 1 , 426);
de raisins non caramlis
nichtkaramelisierter Traubenmost (7, 401);
de raisins non ferment ungegorener
Traubenmost (401 ); de raisins non
ferment mais fermentescib/e
nicht
gegorener, aber garfhiger Traubenmost
(401); de raisins partiellement
ferment
teilweise gegorener Traubenmost ( 8 2 1 ,
823, 1290); - de raisins partiellement
ferment destin la consommation
humaine directe en l'tat teilweise
gegorener, in unverarbeiteter Form zum
unmittelbaren menschlichen Verbrauch
bestimmter Traubenmost (148); de
raisins ayant subi des traitements de
stabilisation
stabilisierter Traubenmost
(821); dshydratation partielle du - de

730

mouvement
raisins teilweiser Wasserentzug aus
Traubenmost (401)
moutarde graines de - Senfsamen
(734)
mouture ~ humide Namllerei (AB L
125/43, 23.5.96); - sche Mehlmllerei
(AB L 125/43, 23.5.96); finesse de Mahlfeinheit (766)
mouvement -s
d'aronefs
Luftfahrzeugbewegungen (1328); -s dans
un aroport Flugdienste auf einem
Flughafen (1328); - des
animaux/d'animaux
Viehverkehr (904,
966); (pl.) Tierverbringungen (1303); ~ s
artificiels dans les courants commerciaux
knstliche Verlagerungen der
Handelsstrme (610); de bovins
Verbringung von Rindern (722); - de
capitaux Kapitalverkehr (EWGV 61); - s de
capitaux court terme kurzfristige
Kapitalbewegungen (555); - s de capitaux
caractre personnel Kapitalverkehr mit
persnlichem Charakter (555, 1327); s de
donnes travers les frontires
grenzberschreitende Datenbewegungen
(160); ~ s d'criture Bewegungen in den
Bchern (488); ~ s l'entre ou la sortie
des entrepts Bewegungen des Lagereinund -ausgangs (1340); inverse
gegenlufige Bewegung (357); ~ s
irrguliers de capitaux illegale
Kapitalbewegungen (Schengen 9); - deis)
marchandises Warenbefrderung (31);
Gterumschlag (38); Warenbewegung (ZK
176; 338, 685); ~ s matriels des titres
Stckeverkehr der Wertpapiere (1327); s
en nature et espces Sach- und
Barbewegungen (32, 923, 1176); - naturel
de la population natrliche
Bevlkerungsbewegungen (36); des
navires Schiffsbewegungen (38, 496,
1321); -s et organisations de citoyens
Brgerinitiativen und -organisationen
(1496); - s d'ovins et de caprins
Verbringung von Schafen und Ziegen
(1036); - s de parit
Parittsschwankungen (544); ~ s
particuliers de marchandises besondere
Warenbewegungen (1196, 1363); - des
passagers Personenverkehr,
Fahrgastbefrderung (38);
Passagierbewegungen (1532); Fluggste
(1 543); - s de porcs sauvages
Schwarzwildwechsel (1222); -s de

moyen
produits Umlagerungen der Erzeugnisse
(889); - s la sortie et retours Hin-und
Rckbefrderung (298); s spculatifs
spekulative Geschfte (821); des stocks
Lagerzyklus (424); s des taux de change
Wechselkursschwankungen (1350); de
torsion du tronc Drehbewegung des
Rumpfes (1039); - s de transit
Durchfuhrbewegungen (1340); - ou
transport de porcs Umsetzung und
Befrderung von Schweinen (1222);
accrotre la fluidit du des marchandises
die Warenbefrderung flssiger gestalten
(416); en - im Fahrzustand
(Kraftfahrzeug) (539, 1540); transmission
du - Kraftbertragung (343)
m o y e n s aiss mettre en oeuvre
leicht anwendbare Mittel (1288); -s et
arguments de droit invoqus
Rechtsmittelgrnde (886); -s et arguments
des parties Vorbringen der Parteien (VG
64); s de chargement
Eingabemglichkeiten (860); s de
communication
bertragungswege
(Rundfunk) (1370); - s de distribution
Vertriebsmglichkeiten (fr Flge: Def. AB L
278/3, 11.11.93, = 1375); -s de
financement Finanzierungsmittel (893); s
financiers et oprationnels du
dveloppement de la rgion finanzielle und
operationelle Mittel zur Entwicklung des
Gebiets (803); s d'identification
apposs
sur les marchandises an den Waren
angebrachte Nmlichkeitsmittel (ZK 72); d'information
Informationstrger (314,
540); - s d'investigation officielle amtliche
Untersuchungsmanahmen (1360);
invoqus Klagegrnde (VG 4 4 ; 8 8 7 , 888);
-s matriels Sachmittel (314, 1492);
materielle Voraussetzungen (501); Material
(622); - s mobiles bewegliche Mittel (291);
s nationaux (en quipement et en
personnel) innerstaatliche Ressourcen
(Ausrstung und Personal) (1373); ~ s
nautiques nautische Hilfsmittel (260); s
nouveaux (en cours d'instance)
neue
Angriffs- und Verteidigungsmittel (VG 4 8 ;
887); --Orient
Naher Osten (AB L 2 3 8 / 4 ,
6.10.95); -Orient: processus de paix au
-Orient Nahost-Friedensproze (AB L
3 1 5 / 1 , 4.12.96); - de paiement (df. JO L
317/57, 24.11.88)
Zahlungsinstrument
(619); de paiement (ayant cours) lgal
gesetzliches Zahlungsmittel (109, 139); - s

731

moyenne
personnels et professionnels
personelle und
berufsspezifische Mittel (1041); - s de
preuve Beweismittel (1283); -s de preuve
pertinents schlssige Beweisunterlagen (St
IX-11); -s de production
Betriebsmittel
(512); Produktionsmittel (734); - s de
production agricole(s) landwirtschaftliche
Betriebsmittel (484); landwirtschaftliche
Produktionsmittel (960); -s de production
de remplacement (df. JO L 130/57,
27.5.93) Austauschproduktionsmittel (485,
938); - derecours
Rechtsmittel (119); -s
saisonniers des troupeaux
Wandertierhaltung (1176); -s de stockage
et de transport Lager- und
Transporteinrichtungen (329); s
techniques technische Mittel (Vers.)
(1288); -s de traitement
Verarbeitungsmglichkeiten (860); - de
transport : v. "transport"
; - de travail
Arbeitsmittel (1 83); -s utiliss verwendete
Tatmittel (POL 8); circuler par ses propres
-s mit eigenem Antrieb auf der Strae
verkehren (29); le fait pour une partie de ne
pas faire valoir ses -s Verzicht einer
Partei, sich zur Sache zu uern (SR VII);
les meilleurs -s techniques disponibles die
besten verfgbaren technischen Mittel
( 3 6 1 , 738, 849); montant total des -s
financiers gesamter Finanzierungsbeitrag
(1339); recevabilit du - Zulssigkeit des
Vorbringens (VG 4 8 ; 887)
moyenne - annuelle effective effektiver
Jahresmittelwert (184); communautaire
Gemeinschaftsdurchschnitt (1335);
hebdomadaire des valeurs quotidiennes
(df. JO L 137/29, 24.5.86)
wchentlicher
Mittelwert der Tageswerte (632); mobile
Betriebsdurchschnitt (627); mobile sur 7
jours gleitender 7-Tage-Durchschnitt (820);
mobile trimestrielle/sur trois mois
gleitender Dreimonatsdurchschnitt (210,
760); pondre gewogenes Mittel (163,
821); gewogener Durchschnitt ( 3 2 1 , 363,
1320); gewichtetes Mittel (558, 891); pondre en fonction du temps gewogener
zeitlicher Mittelwert (434); pondre des
montants rels gewogener Durchschnitt
der tatschlichen Betrge (1453); des
prix Durchschnitt der Notierungen (363); du prix de seuil durchschnittlicher
Schwellenpreis (1388); - dela valeur
quotidienne Mittelwert der Tageswerte
( 1 282); s'tablir au niveau de la

mucolythique

arithmtique sich aus dem einfachen Mittel


ergeben (EWGV 19); technique de Durchschnittsbildung (558)
mucolythique agent - schleimlsendes
Mittel (744)
mue aire de - Mauserplatz (364)
mule Maultier (1070)
mulet Maultier ( 8 1 , 123); Meersche
(497, 6 5 1 , 1149); -s et bardots Maultiere
und Maulesel (734)

multiactivits
Nebenerwerbsmglichkeiten (792); - pour
les agriculteurs zustzliche
Beschftigungsmglichkeiten fr Landwirte
(690)
m u l t i b a r r i r e systme - d'vacuation
gologique System geologischer
Endlagerung mit Mehrfachbarriere (996)
multibranche entreprise -(s)
Mehrspartenunternehmen (598);
Kompositunternehmen (10921
multicapteur systmes -s de
traitement des signaux
Multisensor-Signal Verarbeitungssysteme
(1159)
multicellulaire organismes -s
vielzellige Organismen (1100); systmes -s
multizellulare Systeme (957)
multicentrique tudes -s Verteilung
der Studien auf viele Zentren (1188)
m u l t i c o m m u n a l collectivits
-es
Gemeindeverbnde (D) (484)

multicomposants
Multi-Komponenten-Systeme (1228)
multiconducteur cble - mehradrige
Leitung (365)
multicouche compatibilit
mehrstufige Kompatibilitt (160);
techniques -s Mehrschichtbildung (1228);
techniques s et de sandwich Drei- und
Mehrschichtbildung (1228)
multicycle systmes de conversion -s
Mehrweg-Umwandlungssysteme (1182)
multidtection unit de Vlelfachbestimmungseinheit (23, 35, 211)
multidimensionnel ; contribution
-le
breitgefcherter Beitrag (AB L 2 6 0 / 1 ,
12.10.96)
multidisciplinaire
multidisziplinr
(703); fachbergreifend (1397); approche
- multidisziplinrer Ansatz (1 202)

732

multimdia(s)

multi-lments composs
Verbindungen mehrerer Elemente (956);
mthode Multlelementverfahren (zur
Analyse) (778, 900)
multi-enzymatique systmes
-s
(immobiliss) (immobilisierte)
Multienzymsysteme (295, 7 4 2 , 9 1 4 ) ;
Enzymkombinationen (295)
multifentres Mehrfachfenster (971)

multifilaments Multifile (44)


multifournisseur systmes -s
herstellerneutrale Systeme (1177)
multilatral accords -aux multilaterale
bereinkommen (332); ngociations
commerciales es multilaterale
Handelsverhandlungen (333, 4 6 8 ) :
renforcement du systme - Strkung des
multilateralen Systems (1471)
multilatralisation - des positions
Multilateralisierung der Salden (EUV
Prot.EWI 6); - des rglements
intracommunautaires
Multilateralisierung
des innergemeinschaftlichen
Saldenausgleichs (EUV Prot.EWI 6)
multilingue nature de la Communaut
sprachliche Vielfalt der Gemeinschaft (473);
outils s Mehrsprachigkeitshilfsmittel
(300); programme
Mehrsprachenprogramm (864)
multilinguisme Mehrsprachigkeit (473,
6 1 1 , 1546); des oeuvres
Mehrsprachigkeit der Werke (1505); - des
programmes tlviss mehrsprachige
Ausstrahlung von Fernsehprogrammen
(1110)
multimatriaux Mehrstoff materialien
(1432)
multimdia(s) Multimedia (483);
Multimedia-Bereich,
Multimedia-Mglichkeiten (AB C 2 4 7 / 1 ,
23.9.95); ducatifs multimediale
Lehrmittel (AB C 1 9 5 / 1 , 6.7.96); bases de
donnes multimediale Datenbanken
(1170, 1177); communication
Multimedia-Kommunikation (1028);
communications et documents
Multimedia-Mitteilungen und -Dokumente
(483); confrences - multimediale
Konferenzen (1170); distribution
d'oeuvres
- culturelles de qualit Verleih kulturell
hochwertiger Multimedia-Werke (AB C
2 4 7 / 1 , 23.9.95); enseignement
-

multimilieu
Fernunterricht (546); formation distance
- multimediale Fernausbildung (691);
formation - et distance offenes und
Fernlernen (546); la culture et le "- "
Bereich Kultur und Multimedia (AB C 2 4 7 / 1 ,
23.9.95: Titel); manipulation de supports Multimedia-Verarbeitung (1159); march du
- culturel kultureller Multimedia-Markt (AB
C 2 4 7 / 1 , 23.9.95); moyens multimediale Mittel (884); nouveaux mtiers
du - neue Multimedia-Berufe (AB C
2 4 7 / 1 , 23.9.95); poste de travail Multimedia-Arbeitsstation ( 9 7 1 , 1 1 7 1 ,
1433); pratiques Multimedia-Lehrmethoden (990);
prsentation - Multimedia-Vorfhrungen
(1225); produits Multimedia-Produkte/Erzeugnisse (1491,
1524); services - : v. "service" ;
systmes Multimedia-Systeme (1170);
systmes de formation -/de formation
Multimedia-Unterrichtssysteme (645);
Multimediensysteme (793)
m u l t i m i l i e u approches -x de la
pollution Kontrolle der
medienbergreifenden
Umweltverschmutzung (591)
m u l t i m o d a l approche -e multimodale
Planung (1382); transport - Transport mit
mehreren Verkehrszweigen (298);
kombinierter Verkehr (Lom IV - 129);
multimodale Befrderungsform (1382);
multimodaler Verkehr (1532);
verkehrstrgerbergreifende Befrderungen
(1537) ; transport international
grenzberschreitender kombinierter Verkehr
(K)
multimode informations
-s
Informationen gemischter Art (483);
interface - Multimodus-Schnittstelle (971 )
multiphase environnement
Mehrphasenumgebung (295);
Mehrphasenmilieu (742); environnement
non aqueux ou nichtaquatisches oder
Multiphasenmilieu (295); systmes
-s
Multiphasensysteme (914)
multiple applications
-s
Vielzweckanwendung (433); dmarches et
facturations s Mehrfach-Demarchen und
Mehrfach-Fakturierungen (1338);
dsignation - Mehrfachbenennung (526);
entreprise production
Mehrproduktenunternehmung (TLV 29);

733

multispcifique
possibilit d'utilisation - multifunktionaler
Einsatz (579); ralisations units s aus
mehreren Einheiten bestehende Anlagen
(314)
multiplex systme Multiplexsystem
(1433)
multiplexage - des services
Multiplexnutzung von Diensten (1433);
des signaux Multiplexierung der Signale
(1498)
multiplexeur Multiplex, Mehrkanalgert
(LES 1/77); Multiplexer (1058); - d'entre
Eingangsverteiler (1006); desortie
Ausgangssammler (1006)
multiplicateur - lectrique elektrischer
Vervielfacher (EAGV Anhang); effet Multiplikatorwirkung (1110, 1225, 1261)
multiplication Vermehrung (452);
Kreuzen (1026, 1027); desplantes
saines Vermehrung gesunder Pflanzen
(642); - de semences Saatgutvermehrung
(452); ryes techniques Reproduktion der
Techniken (970); contrats de - dment
enregistrs ordnungsgem registrierte
Vermehrungsvertrge (458); matriels de
vgtative Kulturpflanzenreproduktion
(748); matriel(s) de - vgtative de la
vigne vegetatives Vermehrungsgut von/ der
Reben (145, 4 0 1 , 408); mthodes de traditionnelles
herkmmliche
Zchtungstechniken (1027); potentiel de Wiederholungspotential (Energie) (867);
production ou reproduction (-1 Erzeugung
oder Fortpflanzung (Vermehrung) (1434);
reproductions ou s Vermehrungen (75);
valeur pour la - Vermehrungsfhigkeit
(62)
multiplier se - de faon continue sich
selbstttig fortpflanzen (381)
multisectoriel projets
-s
sektorbergreifende Vorhaben (1179);
recherche de caractre
branchenbergreifende Forschung (1423)
multi-services environnements
ouverts
- offene Mehrzweckumgebungen (1179);
PABx "Multi-Service"-Nebenstellenanlagen (PABx)
(663)
multisite systmes
-s
standortunabhngige Systeme (1028)
multispcifique modles biologiques
-s
multispezifische biologische Modelle (613)

multiStandard
m u l t i S t a n d a r d quipement Multistandardgert (1508)
multisupport base de donnes et
d'images Multimediadaten- und
-bildbank (971); fichier Multimedia-Ablagesystem (971)
multitude d'informations
Informationsflut (1281)
m u l t i v e n d e u r systmes
-s
herstellerunabhngige Systeme (1028)
municipal dchets -aux et industriels
Haushalts- und Industrieabflle (278)
m u n i t i o n - balles explosives (df. JO
256/57, 13.9.91)
Sprengsatzmunition
(1180); - balles Incendiaires (df. JO L
256/57, 13.9.91)
Brandsatzmunition
(1180); - balles perforantes (df. JO L
256/57, 13.9.91)
panzerbrechende
Munition (1180)
m u r - odorant "Duftmauer" (LES
1/76); - de raction Reaktionswand (588);
- de revtement Futtermauer (88, 166)
m r e - s de culture Gartenbrombeeren
(734); -s-framboises
Loganbeeren (KN
0810 20)
mrisserie
Reif ungslager (Bananen) (AB
L 170/8, 13.7.93)
muscle - s massters Kaumuskeln
(724); -s rouges stris quergestreifte
Muskeln (852)
musculaire dveloppement
Fleischflle (Schwein) (852)
m u t a g e n e erbgutverndernd (Def. AB L
154/4, 5 . 6 . 9 2 , = 1266); mutagen (1223);
effets -s mutagene Wirkungen (367);
our/7s ~ s Mutationsinstrumente (295);
pouvoir mutagene Eigenschaften (510);
mutationsauslsende Wirkung (676);
mutagene Wirkung (743); proprits
-s
mutationsauslsende Eigenschaften (676);
risques s Mutagenittsrisiken (676);
substances s erbgutverndernde Stoffe
(568)
mutagnse Mutagenese (676, 1026,
1027); Mutagenitt (753); - de sites
spcifiques ortsspezifische Mutagenese
(295)
mutagnicit
erbgutverndernde
Eigenschaften (1345)
m u t a t i o n s trop brutales abrupter
Strukturwandel (468); s chromosomiques
Chromosomenmutationen (676); ~ s

734

mutuelle
conomiques Umwlzungen in der
Wirtschaft (1394); ~ s a titre gratuit
unentgeltliche berlassung von Eigentum
(45); s industrielles industrielle
Wandlungsprozesse (StrF 11-1); ~ s
industrielles et volution des systmes de
production
industrieller Wandlungsproze
und Vernderung der Produktionssysteme
(EUV 123); - s ponctuelles
Punktmutationen (676); - s sociales soziale
Vernderungen (645); gesellschaftliche
Vernderungen (691); par voie de im
Wege der Versetzung (St 7)
m u t a t i s m u t a n d i s sinngem (SR 233;
1 293); application - entsprechende
Anwendung (300); s'appliquer
sinngem gelten (EWRA 78)
m u t e r dans un autre emploi auf einen
anderen Dienstposten versetzen (St 13);
mot l'alcool mit Alkohol
stummgemachter Most ( 4 0 1 , 426); mot
autrement que l'alcool auch ohne
Alkohol stummgemachter Most (145 =
GZT)
m u t u a l i s m e Mutualismus (kologie)
(TB)
mutualiste entreprises structure
auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhende
Unternehmen (885); organisations
~s
Vereinigungen auf Gegenseitigkeit (i)
m u t u a l i t Vereine auf Gegenseitigkeit
(540); ~ europenne Europische
Gegenseitigkeitsgesellschaft (Titel KOM(91)
273 endg.)
m u t u e l coopration le gegenseitige
Zusammenarbeit (360); dans leurs changes
s in ihrem gegenseitigen Handelsverkehr
(EWGV 32); exceptions -Zement
acceptables allseits annehmbare
Ausnahmen (333); solution lement
acceptable allseits annehmbare Lsung
(335); gegenseitig annehmbare Lsung
(360); solution -lement
convenue
einvernehmliche Lsung (335); solution
lement satisfaisante allseits
zufriedenstellende Lsung (333, 335);
beiderseitig zufriedenstellende/befriedigende
Lsung (666); sur une base d'avantages
-s
zum gemeinsamen Nutzen (EWGV 118)
m u t u e l l e (pl.) Versicherungsvereine auf
Gegenseitigkeit (1190, 1216, 1288);
Hilfsvereine auf Gegenseitigkeit (i); s
d'assurance Versicherungsvereine auf

mycoplasme
Gegenseitigkeit (235); socit forme
auf dem Gegenseitigkeitsprinzip
beruhende/nach dem Gegenseitigkeitsprinzip
arbeitende Versichetungsgesellschaft (27,
235)
mycoplasme (pl.) Mykoplasmen (1193,
1531)
mycorhize (pl.) Mycorrhiza(e) (914,

735

myxomatose
957); ~ s vsiculo-arbusculaires
(~s
VA/MVA) VA-Mycorrhizen (VAM) (1245)
mycotoxines Mykotoxine (753, 1526)
myocarde Herzmuskel, Myokard (TB)
mytiliculture Muschelzucht (139);
Miesmuschelzucht (660)
myxomatose Myxomatose (1306)

nageoire
nageoire - anale Afterflosse (1149); caudale Schwanzflosse ( 6 5 1 , 1149);
dorsale Rckenflosse (1149);
-pectorale
Brustflosse (1149); - ventrale Bauchflosse
(1149)
naissain -s de mollusques
Jungmuscheln (613)
naissance de la dette douanire
Entstehung der Zollschuld (ZK 2 0 1 ; 604,
936); - du diffrend Entstehung der
Streitigkeit ( 1 6 1 , 626); - ou maintien des
droits exclusifs Entstehung oder
Fortbestand der ausschlielichen Rechte
(668); - du risque Beginn des Risikos
(74); ~ s vivantes Lebendgeborene (36)
n a n o t e c n o l o g i e (pl.) Nanotechnologien
(1432)
nantissement - sous forme de titres
Sicherheit in Form von Wertpapieren (983);
donneren verpfnden (GFR 10; EBWE
5); garantie ou - Garantie oder Sicherheit
(983); garantir par un - sous forme de
titres durch Sicherheiten in Form von
Wertpapieren absichern (1330)
n a p h t a Rohbenzin (37, 286)
nappe Grundwasserschicht (288);
Netzblatt (865); Netztuch (Fischerei)
(1426); - ou gisement Souterrain
unterirdisches Quellvorkommen (242);
d'hydrocarbures
lteppich (1 82);
auslaufendes l (591); lschicht (1373); ~
phratique: v. "phratique" ; -s
souterraines Grundwasser (211 );
ralimentation des s
Grundwasseranreicherung (TB); stockage en
aquifre Aquiferspeicher(ung) (TB)
narcotique (pl.) Suchtstoffe (1028);
substances s Narkotika (1 250)
narcotourisme Drogentourismus (AB C
3 7 5 / 3 , 12.12.96: Titel)
nasal administration par voie ~e
intranasal (1015)
nasse s et casiers bedeckte
Fangkammern (521); -s, casiers et verveux
non couverts bedeckte Fangkammern,
Bcelreusen (679)
natalit baisse de la Geburtenrckgang (468); taux de Geburtenziffer (150); taux de - en
rgression Geburtenrckgang (502)
natif amidon et fcules -s natrliche
Strke (216)

737

nature
nation clause de la la plus favorise
Meistbegnstigung (Lom IV - 168); en
rgime NPF unter
Meistbegnstigungsbedingungen ( 1458);
rgime de la - la plus favoris
Meistbegnstigung (Lom IV - 174);
s'accorder mutuellement le traitement de la
- la plus favorise (NPF) sich gegenseitig
die Meistbegnstigungsbehandlung
(1014)/Meistbegnstigung (1083)
gewhren; traitement (gnral) de la la
plus favorise (allgemeine)
Meistbegnstigung (GATT I; 353, 1469)
national -aux
communautaires
EG-Brger (DTG)
national (adj.) innerstaatlich,
einzelstaatlich, inlndisch, einheimisch
(EWGV); contenu d'orgine
-e
Inlandsanteil (333); du point de vue in
binnenwirtschaftlicher Sicht (285); march
- Binnenmarkt (EWGV 43); monnaie
-e
Landeswhrung (EWGV 207; 152; AA
114); principe du traitement - Grundsatz
der Inlndergleichbehandlung (99);
Grundsatz der Gleichstellung der Auslnder
(382); revenu - Volkseinkommen (36, 4 0 ,
152); sources nergtiques es heimische
Energiequellen (253); systme landesspezifisches System (1087);
traitement - Inlnderbehandlung (AA 116;
1092, 1328); Gleichstellung auslndischer
mit inlndischen Waren (GATT)
nationalisation Verstaatlichung (AA
115)
nationalit Staatsangehrigkeit
(Personen); Staatszugehrigkeit (Sachen,
z.B. Schiffe); auch: Volkszugehrigkeit,
Volkstum (AA 115); d'enregistrement
du
navire Nationalitt der Flagge (1503); du
moyen de transport Staatszugehrigkeit
des Befrderungsmittels (913); du navire
Staatszugehrigkeit des Schiffes (377,
1372, SR 91); Land der Registrierung des
Schiffes (1369); de l'oprateur de
transport maritime Nationalitt des
Seetransportunternehmens (Def. AB L
320/26, 30.12.95); sans considration de
- ohne Rcksicht auf die
Staatsangehrigkeit (St 7)
n a t u r e - c' la consommation
Konsumverhalten (211); - de ia menace
Eigenart der Bedrohung (291); particulire de l'activit ferroviaire Eigenart

naturel
des Schienenverkehrs (68); - des produits
Beschaffenheit der Waren (352, 1455); de la transaction Art des Geschfts (109);
ou types de chocolat Schokoladenarten
und -sorten (447); actions
communautaires
pour la conservation de la - (ACNAT)
gemeinschaftliche Aktionen zum
Naturschutz (GANAT) (1207); conservation
dela - Naturschutz (364); conservation
de la marine Erhaltung des Lebens im
Meer (1207); en espces ou en - in bar
oder in Sachleistungen (EWGV 119; EUV
Abk.Soz.6); in Geld oder in Naturalien
(734); en raison de la des affaires nach
der Natur der Sache (GOK 20); fournitures
en - Sachspenden (832); la - mme du
charbon die der Kohle innewohnenden
Eigenschaften (359); marchandises de la
mme ou de la mme espce Waren
derselben Gattung oder Art (345); par leur
sachlich (702)
naturel dans des conditions les de
formation des prix unter normalen
Preisbildungsbedingungen (276);
cosystmes s naturbelassene
kosysteme (616); entirement - ou
semi-natrlich oder naturnah (1279);
quilibres s naturabhngige
Gleichgewichte (214); phnomne Naturerscheinung (290); produits
-s
Naturerzeugnisse (415); substances
artificiel/es et les anthropogene und
natrlich vorkommende Stoffe (616)
naturopathe Naturarzt (LES 4/76)
naufrag (pl.) Schiffbrchige (AB L
320/15, 30.12.95)
nausabond odeurs -es ble Gerche
(211)
nautique gestion - Schiffsfhrung
(626); moyens -s nautische Hilfsmittel
(260)
naval chantier - Werft (675);
construction e Bau von
Schiffen/Schiffbau (320, 675); entreprises
de construction et de rparation es
Schiffbau- und Schiffsreparaturbetriebe
(675); exigences relatives la construction
e schiffbauliche Anforderungen (470);
rparation -e Reparatur von
Schiffen/Schiffsreparatur (320, 675);
transformation e Umbau von
Schiffen/Schiffsumbau (320, 675)

738

navigation
navet (pl.) Speiserben (1098);
Kohlrben (1347); d'automne
Herbstrbe (82); s fourragers
Wasserrben (734); s potagers
Speiserben (123, 734); - de printemps
Mairbe (82)
navette Rbsen (123, 734); Raumfhre
(LES 1/76); graines de - Rbsensamen
(KN 1205 0 0 ; 734); graines de co/za et de
Raps- und Rbsensamen (1273);
longueur des -s Pendelstrecken (142);
service de - Pendelverkehr (30, 423); (pl.
auch:) Pendelfahrten (423); Leistungen im
Pendelverkehr (1484)
navigabilit Seetchtigkeit (1538; SR
94); Schiffbarkeit (1384); Lufttchtigkeit
(1440); ~ des aronefs Lufttchtigkeit der
Luftfahrzeuge (430); - et stabilit
Seetchtigkeit und Stabilitt (1385);
attestation de - (dlivre pour les bateaux
de la navigation Intrieure) Schiffsattest
(fr Binnenschiffe) (435); certificat de Lufttchtigkeitszeugnis (298, 430); dans un
bon tat de in seetchtigem Zustand
(1385)
navigable liaison Wasserstraenverbindung (781); rseau (Blnnen)wasserstraennetz (470);
transports par voie Befrderungen im
Binnenschiffsverkehr (EWGV 84); voie -:
v. "voie"
navigateur
Flugnavigator (1211 ); (pl.)
Schiffahrttreibende (K)
navigation Schiffsfhrung (1442); ~
arienne Luftfahrt (EWGV 84; 298);
Luftverkehr (298); Flugsicherung (1010); arienne internationale
internationale
Luftfahrt (430); - ctire Kstenschiffahrt
(1532); courte distance
Kurzstreckenschiffahrt (1 532); - l'estime
Besteckrechnung (1442); ~ fluviale
Binnenschiffahrt (1254); - intrieure
Binnenschiffahrt ( 7 8 1 , 1299); - de ligne
Linienschiffahrt (K); - maritime
Seeschiffahrt (EWGV 84; 298, 1299); - au
radar Radarnavigation (1 442);
radaruntersttzte Schiffsfhrung (1538);
aides la - Navigationshilfen (526, 729;
SR 43); aides la arienne
Flugnavigationseinrichtungen (430); apte
la - schiffbar (298); certificat de Schiffszeugnis (781); compagnie de Schiffahrtslinie (377); quipement de

naviguer
nautische Ausrstung (218); quipements
et systmes d'aide la - Navigationshilfen
und -einrichtungen (SR 21); facilits pour la
- arienne Luftfahrteinrichtungen (430);
incident de - nautischer Vorfall (432);
instruments de Navigationsinstrumente
(298); interrompre la - du bateau die
Weiterfahrt des Schiffes untersagen (470);
matriel et instruments de
Navigationsausrstungen und -instrumente
(SR 219); personnel des services de la arienne Flugsicherungspersonal (1010);
plans rgionaux de la arienne
Luftfahrt-Regionalplne (1010); pratiques de
- Schiffahrtspraktiken (SR 211);
rglementation de la arienne
Luftverkehrsregeln (1010); restrictions la
- Navigationsbeschrnkungen (435);
scurit de la sichere Fahrt des Schiffes
(SR 94); scurit de la arienne
Flugsicherung (1010); scurit de - du
navire sichere Fahrt des Schiffes (218);
services de arienne
Flugsicherungsdienste (1010); services de
la arienne de route
Flugsicherung-Streckendienste (1010);
services de trafic, d'information et de
guidage pour la Verkehrs-, Melde- und
Leitdienste fr die Schiffahrt (490); systme
global de - par satellites (GNSS) globales
Navigationssatellitensystem (GNSS) (AB C
3 7 9 / 2 , 3 1 . 1 2 . 9 4 : Titel); systmes de Navigationssysteme (Luftfahrt) (AB L
1 8 7 / 5 3 , 2 9 . 7 . 9 3 ; 1532); systmes de arienne au sol et de bord Boden- und
Bordsysteme fr die Flugsicherung (1010);
systmes d'aide pour la maritime depuis
le littoral landseitige Hilfen fr die
Navigation (490); systmes de - par
satellites Satelliten-Navigationssysteme (AB
C 3 0 9 / 3 , 5.11.94); titre de Seefhigkeitsattest (470); vitesse de Fahrgeschwindigkeit (TLV 41)
naviguer apte - fahrtchtig (435);
fahrtauglich (470)
navire Schiff (Def. AB L 7 3 / 2 1 , 16.3.94
u. L 157/3, 7 . 7 . 9 5 , = 1485); (pl.)
Wasserfahrzeuge (GATT V); - affrt
coque nue als Bareboat-Charter
eingesetztes Schiff (1254); ~ s affrts
gecharterte Tonnage/Schiffe (978);
Charterschiffe (1332); s d'appoint de la
marine de guerre Flottenhllfsschiffe (1442);
- atelier Werkstattschiff (LES 3/75); - s

739

navire
autoriss battre pavillon/ battre le
pavillon d'un Etat (df. JO L 177/27,
16.7.96) zum Fhren ihrer Flagge/der
Flagge eines Staates berechtigte Schiffe
(1528); - auxiliaire Hilfsschiff (289);
Flottenhilfsschiff (SR 236); - s battant
pavillon d'un Etat membre (df. JO L
319/22 et 30, 12.12.94) unter der Flagge
eines Mitgliedstaates fahrende Schiffe
( 1 4 4 1 , 1442, 1427); - s battant pavillon de
pays tiers Schiffe, die die Flagge von
Drittlndern fhren (498); ... die eine
Drittlandsflagge fhren ( 1 4 4 1 , 1442); ~ s
en bois de construction
primitive
Holzschiffe einfacher Bauart (1442); ~ s
break-bulk ou conventionnels
Stckgutoder herkmmliche Frachter (1332); - pour
cargaison mixte Stckfrachtschiff (LES
3/75); - decharge Frachtschiff (218,
377, 1441); ~ s de charge classique
allgemeine Frachtschiffe (978);
--citerne
Tanker (298); Tankschiff (857);
--citerne
pour gaz liqufis (df. JO L 319/30,
12.12.94) Flssiggastankschiff (1442);
- -citerne pour produits chimiques (df. JO
L 319/30, 12.12.94)
Chemikalientankschiff
(1438, 1442, 1485); Chemikalientanker
(1131); Chemikalienfrachtschiff (1503);
--citerne transportant des hydrocarbures
ltanker (1369); --citerne transportant des
produits chimiques Chemikalientanker
(1 369); -citerne transportant des produits
gazeux Gastanker (1369); - dont la classe
a t modifie Schiff, das in eine andere
Klasse eingestuft wurde (1441); ~ s de
combat (fighting ships) (en vue d'carter les
armements indpendants)
Kampfschiffe
(zur Abdrngung von Auenseitern) (1332);
- de commerce Handelsschiff (320, 675,
1109); s de commerce pour le transport
de passagers et/ou de marchandises
Handelsschiffe fr die Befrderung von
Personen und/oder Gtern (675);
communautaire Gemeinschaftsschiff (Def.
A B L 4 6 / 2 7 , 17.2.97); - conu
uniquement pour le transport de passagers
reines Fahrgastschiff (1503); - de la
confrence Konferenzschiff (978); - hors
confrence nicht zur Konferenz gehrendes
Schiff (661); -conglateur
Froster (587);
- de croisire /pour croisires
Kreuzfahrtschiff (1314, 1503); - dclass
ausklassifiziertes Schiff (1441); dpollueur lsaugschiff (1 82);

navire
l(pest)bekmpfungsschiff (TB); - s
effectuant des voyages internationaux
Schiffe auf Auslandsfahrt (377, 378); - s
effectuant des voyages proximit du
littoral in kstennahen Reisen eingesetzte
Schiffe (1442); - entirement ou
partiellement porte-conteneurs
Voll- oder
Teilcontainerschiff (298); - s d'Etat utiliss
des fins commerciales Staatsschiffe, die
Handelszwecken dienen (SR 27); existant
vorhandenes Schiff (977); s exploits
directement ou indirectement
direkt oder
indirekt betriebene Schiffe (686); de
forage Bohrschiff (298); s pour le forage
et l'exploration
Bohr- und
Explorationsschiffe (1503); frigorifique
Khlschiff (298, 1503); - s de guerre
Kriegsschiffe (1442); -s de guerre et
d'autres s d'Etat Kriegsschiffe und
sonstige Staatsschiffe (SR 32); - de guerre
auxiliaire Flottenhilfsschiffe (972, 1406);
de haute mer Hochseeschiff (393);
de haute mer autopropuls Seeschiff mit
Eigenantrieb (1513); hydrographe
Vermessungsschiff (LES 3/75); - s
immatriculs dans un Etat membre in einem
Mitgliedstaat registrierte Schiffe (1314); inspect inspiziertes Schiff (1107); ~ s
d'inspection
Inspektionsschiffe (613,
1372); - s d'inspection
maritime
Aufsichtsschiffe (157); s d'inspection
spciaux Inspektionsschiffe (1 235); s
jouissant de l'immunit
souveraine
Staatsimmunitt genieende Schiffe (SR
42); kangourou Knguruschiff (LES
3/75); - LASH (cf. "porte-barges")
Schiff
mit verladenen Leichtern (LASH) (CEMT);
s de ligne rgulires Linienschiffe (i); s
ligneurs Langleinenfischerei (498); pour
manutention par roulage et pour passagers
Ro-Ro-Fahrgastschiff (1503); - marque
de jaugeage Tonnage-Mark-Schiff (298); de la mme catgorie gnrale Schiff der
gleichen allgemeinen Gruppe (Def. AB C
355/24, 30.12.95: OECD); - s de mer (df.
JO L 319/30, 12.12.94 et L 320/26,
30.12.95)
Seeschiffe (70, 298, 1442);
Hochseeschiffe (173, 259); seegehende
Fahrzeuge (1485); de mer autopropuls
(df. JO L 332/2, 30.12.95)
Seeschiff mit
Eigenantrieb (1509); militaire
Kriegsschiff (Def. AB C 355/3. 30.12.95:
OECD); -s pour mouiller des piges
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen

740

navire
(680); - neuf neues Schiff (Def. AB L
4 6 / 2 7 , 17.2.97); - nourrice
Containerfeederschiff (298); - s
partiellement porte-conteneurs
cellulaires
Schiffe mit Teilkapazitt fr Container
(298); pour/de passagers (df. JO L
319/30, 12.12.94)
Passagierschiff (1442);
Fahrgastschiff ( 1 4 4 1 , 1485); -s pchant
l'aide de pompes Pumpen verwendende
Fischereifahrzeuge (680); -s pchant au
chalut Schleppnetzfischerei (498); - de
pche (df. JO L 20/5, 25.1.89 et L
319/30, 12.12.94)
Fischfangschiff (298);
Fischereifahrzeug (378, 4 8 7 , 694); - s de
pche battant pavillon d'un pays tiers ou
enregistrs dans un pays tiers
Fischereifahrzeuge, die die Flagge eines
Drittlandes fhren oder in einem Drittland
registriert sind (1372); de pche et
cha/utier-usine
selbstfischendes
Fischereifahrzeug (298); - s de pche
communautaires (df. JO L 389/3,
31.12.92)
Fischereifahrzeuge der
Gemeinschaft (1312);
Gemeinschaftsfischereifahrzeuge (1372); de pche dtruit zerstrtes
Fischereifahrzeug (694); - s de pche
figurant sur la liste nominative in den
namentlichen Verzeichnissen aufgefhrte
Fischereifahrzeuge (1475); - s de pche
neufs / existants
neue/vorhandene
Fischereifahrzeuge (1385); - s de pche de
pays tiers Drittlandfischereifahrzeuge
(1 372); de pche retir de l'activit de
pche stillgelegtes Fischereifahrzeug (694);
- pirate Seeruberschiff (SR 103); ~ s de
plaisance Sportfahrzeuge (1254);
plusieurs ponts Mehrdeckschiff (298); s
polyvalents
Mehrzweckfischereifahrzeuge
(680); un seul pont Eindeckschiff
(298); pont abri Schutzdecker,
Sturmdeckschiff (LES 3/75); - pont abri
ouvert ou ferm (OSD - CSD) Schiff mit
offenem oder geschlossenem Schutzdeck
(OSD/CSD) (298); ~ pont plat
Glattdeckschiff (LES 3/75); - porte-barges
Leichtertrgerschiff (298); LASH-Schiff (i);
porte-conteneurs / containers
Behlterschiff (LES 3/75); - porteur
Trgerschiff (270); -s pratiquant la
navigation maritime ou la pche en mer
Seeschiffahrts- oder Seefischereifahrzeuge
(1 254); s pratiquant la navigation
portuaire im Hafen eingesetzte Schiffe

ne bis in idem
(1254); ~ s propulsion nuclaire
Reaktorschiffe (SR 22); - puits
Welldeckschiff (LES 3/75); - s de
ravitaillement
Versorgungsschiffe und
Tender (298); ~ ravitailleur Versorger (LES
3/75); - receveur bernehmendes Schiff
(betr. die Umladung von Fngen) (516,
1372); - de recherche Forschungsschiff
(298; SR 248); Forschungsfahrzeug (1107);
- s rouliers/Ro-Ro
Roll-on/Roll-off-Schiffe
(i); ~ s servant la navigation maritime,
lacustre ou fluviale See- und Binnenschiffe
(SR 1 24); - shelterdeck ouvert ferm
offen geschlossenes Shelterdeckschiff (LES
3/75); - similaire gleichartiges Schiff (Def.
AB C 3 5 5 / 2 4 , 30.12.95: OECD u. L 56/23,
6 . 3 . 9 6 , = 1513); - sous-standard
Substandard-Schiff (i); ~ s spcialiss
Spezialschiffe (1396); - s spcialiss de
petites dimensions kleine Spezialschiffe
(675, 1109); - structure entirement
cellulaire Vollcontainerschiff (298); -s de
plus haute technologie technologisch
ausgereifte Schiffe (675); - s de tous
pavillons Schiffe aller Flaggen (1485); - s
de traitement ou de transport de poisson
Fischverarbeitungs- oder
Fischtransportschiffe (298); - de type
transbordeur als Fhre eingesetztes Schiff
(1 254); - s de transport assurant des
oprations de transport de poisson
Transportschiffe, die Fisch an Bord nehmen
(613); -s de transport de marchandises
Frachtschiffe (1314); - (transportant des
marchandises dangereuses ou polluantes)
(df. JO L 247/20, 5.10.93) Schiffe (die
gefhrliche oder umweltschdliche Gter
befrdern) (1369); -s transporteurs de gaz
naturel liqufi Flssiggastanker (UE 27);
- s transrouliers Ro-Ro-Schiffe (298); - a
trunk deck Kofferdeckschiff (LES 3/75);
--usine (df. JO L 268/17,
24.9.91)
Fabrikschiff (ZK 23; 540, 1183);
Fischfabrikschiff (298); --usine d'huile de
baleine Walfangmutterschiff (298);
-usine pour le traitement du poisson
Fischereiverarbeitungsschiff (1503); - s
utiliss exclusivement pour un service
public non commercial Schiffe, die im
Staatsdienst stehen und ausschlielich
anderen als Handelszwecken dienen (SR
96); - c' vrac Massengutfrachter (i);
barges de - Trgerschiffsleichter (270);
mme catgorie gnrale de (df. JO L

741

ngligeable
56/23, 6.3.96) Schiff der gleichen
allgemeinen Gruppe (1513); milieu du
mittschiffs (977); pays constructeurs de s
Schiffsbaulnder (320); petits -s de pche
Kleinfischereifahrzeuge (AB L 193/17,
1 3.7.92); pour chaque - ou catgorie de
s fr jedes Fahrzeug oder jede
Fahrzeugkategorie (518); production de s
Standards en srie Serienfertigung
standardisierter Schiffe (675); services
mixtes /chemin de fer kombinierter
Schiff-Eisenbahn-Verkehr (377); transport
par -s citernes Tankerschiffahrt (215);
type du - Schiffstyp (977)
ne bis in i d e m application du principe Verbot der Doppeibestrafung (Schengen-D
vor 54)
ncessaire unverzichtbar (bei
Technologie und Software, engl, "required")
(Def. A B L 2 7 8 / 1 8 - 2 5 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542)
ncessit en raison des -s de service
aufgrund dienstlicher Erfordernisse (St 56);
marchandises de premire
lebenswichtige Waren (797); raisons non
imputables aux s de service Grnde, die
nicht auf den Dienst zurckzufhren sind
(St)
ncropsique compte rendu Obduktionsbefund (121); Autopsiebefund
(367)
ncrose - cardiaque Herznekrose (TB);
- hmatopotique infectieuse (NHI)
infektise hmatopoetische Nekrose (IHN)
(1068, 1124); - pancrtique
infectieuse
(NPI) infektise Pankreasnekrose (1124)
nectar - de fruits (df. JO L 244/25,
30.9.93)
Fruchtnektar (1368)
nectarines Nektarinen (118)
nfaste effets s verhngnisvolle
Folgen (367); mesures visant rduire les
effets s
Schadensbegrenzungsmanahmen (1486)
ngatif attestation -ive
Negativattest
(12, 329]; facteurs s nachteilige
Faktoren (744); si l'avis du comit est
wenn der Ausschu in ablehnendem Sinne
Stellung nimmt (941)
ngligeable unbedeutend (424); ayant
une incidence geringfgig (558);
commercialement
- wirtschaftlich nicht
ins Gewicht fallend (1370); d'une valeur vernachlssigbar klein (365); intrt

ngligence
untergeordnete Bedeutung (709); montant
nicht nennenswerter Betrag (181)
ngligence Fahrlssigkeit (1400); contributive
Mitverschulden (i); - grave
grobe Fahrlssigleit (334, 9 2 2 ; GATT VIII);
intentionnellement
ou par vorstzlich
oder fahrlssig (250); par - fahrlssig
(556); par grave grob fahrlssig (St 24);
phnomne de " de l'ajustement"
"Vernachlssigung der Anpassungen"
(1488)
ngociabilit - des actifs
Realisierbarkeit der Vermgenswerte
(1317); des actions Handelbarkeit der
Aktien (222); des droits de souscription
Handelbarkeit der Bezugsrechte (267); ryes valeurs offertes Handelbarkeit der
angebotenen Wertpapiere (782); fonctions
traditionnelles de traditionelle
Verkehrfhigkeitsfunktionen (1179); libre des obligations freie Handelbarkeit der
Schuldverschreibungen (267)
ngociable begebbar (GFR 11); actions
librement s uneingeschrnkt handelbare
Aktien (222); caractre - Handelbarkeit
(1099); facilement - leicht bertragbar
(285); instruments/titres
-s verkehrsfhige
Wertpapiere (345, 347); marktfhige
Wertpapiere (555, 655); brsenfhige
Wertpapiere (659)
ngociant Hndler (401); (pl.) Kaufleute
(EWGV 193); - indpendant
Eigenhndler
(328); - s privs Privathndler (1 510); ~ s
stockistes
lagerhaltende (Stahl)hndler
(1422)
ngociateur droit de Verhandlungsrecht (1458); droit de primitif pour la ligne tarifaire ursprngliches
Verhandlungsrecht fr die Zolltariflinie
(1458)
ngociation - d'un accord
Aushandlung eines Abkommens (MHR 60);
d'actions
Handel mit Aktien (28); d'affaires Vermittlung von Geschften
(328); s budgtaires
Haushaltsverhandlungen (WSA - D9); ~ s
collectives
Kollektivverhandlungen (EWGV
118); Tarifverhandlungen (1050, 1229);
kollektive Lohnverhandlungen (1094); - s
commerciales multilatrales (NCM)
multilaterale Handelsverhandlungen (594,
1011); en coulisse Spekulation am
Rande der Brse (LES 6/69); - de crdits

742

nettoyage
Vermittlung von Krediten (139); s
globales Globalverhandlungen (Industrie-/
Entwicklungslnder) (512); ~ s
multilatrales du cycle de l'Uruguay
multilaterale Verhandlungen der
Uruguay-Runde (1457: Titel); s salariales
Lohnverhandlungen (499, 760); Lohnrunde
(499); Tarifverhandlungen (AB L 2 4 5 / 5 5 ,
26.8.92); - s tarifaires Zollverhandlungen
(GATT XXVIII bis); -s d'Uruguay
Uruguay-Runde (1011); de valeurs
mobilires Handel mit Wertpapieren (155);
prochaines s salariales nchste
Lohnrunde (362); rgl par voie de im
Verhandlungsweg beigelegt (756); srie de
s Verhandlungsrunde (333)
ngocier - des affaires Geschfte
vermitteln (328); en bourse
brsenfhig (28); les prix Preise
aushandeln (EWGV 45); titres -s en
bourse an der Brse gehandelte
Wertpapiere (17, 155)
nonatal condition -e Zustand des
Kindes vor der Geburt, Vorgeburtszustand
(237)
noplasme - malin Neoplasma (Tumor)
(744)
noplastique risque de transformation
Gefahr neoplastischer Vernderungen (744)
nephelometric mesur par - mit einem
nephelometrischen Verfahren gemessen
(375)
nritique province - neritischer Bezirk
( = Kstengewsser, 200 m Tiefe) (TB)
nervure longerons et -s Sparren und
Sttzbalken (477)
net 100 kg100 kg Eigengewicht
(145, 401); 100 kg Reingewicht (274); en
termes -s per Saldo (482); valuation en
- des dettes Nettobewertung unter Abzug
der Schulden (1288); Immigration
-te
Zuwanderungsberschu (484); variations
tes Vernderungen per Saldo (285)
netting contractual - vertragliches
Netting (1477, 1517: Titel)
nettoyage - chimique chemische
Reinigung (431); - final et dsinfection
Feinreinigung und Schludesinfektion
(1222, 1297); - au jet Abspritzen von
Hand (431); - mcanique maschinelles
Waschen (431); - prliminaire
Grobreinigung (1270); - prliminaire et

neurologique

dsinfection Grobreinigung und


Vordesinfektion (1297); cycle de
automatique
automatischer
Reinigungsproze (463); oprations
prliminaires de et de dsinfection de
l'exploitation infecte Grobreinigung und
Vordesinfektion des Seuchenbetriebes
(1 222); produits de Reinigungsmittel
(358, 448); techniques de en cas de
pollution par les hydrocarbures
Techniken
der lpestbekmpfung (373)
neurologique maladies s Krankheiten
des Nervensystems (1183)
neurophysiologique animaux les moins
sensibles du point de vue
sinnesphysiologisch am wenigsten
entwickelte Tiere (657)
neurorcepteur systmes s
Neurorezeptorensysteme (1248)
neurosciences
Neurowissenschaften
(1423)
neurosensoriel perte le de l'audition
Innerohrschwerhrigkeit (237)
neutralisation des dispositifs
techniques Umgehung technischer
Mechanismen (1141);
immunoperoxydase neutralisierender
peroxydasegebundener Antikrpertest
(1222); de la subvention Aufhebung des
Subventionseffektes (558); substance en
vue de la Neutralisierungssubstanz (447)
neutraliser un dumping ein Dumping
unwirksam machen (GATT); le
fonctionnement de l'arrangement die
Vereinbarung unwirksam machen (44); la
subvention den Subventionseffekt
aufheben (321); la subvention qui cause
un prjudice die schdigende
Subventionierung unwirksam machen (348)
neutralit quant au client
Kundenneutralitt (1408);
concurrentielle
Wettbewerbsneutralitt (139, 1219);
fiscale Steuerneutralitt (1429); quanta
la nature de la marchandise
Gutartneutralitt (1408); et
nondiscrimination
Unparteilichkeit und
Nichtdiskriminierung (1328); quant au ()
ports) Hafenneutralitt (1408); ~
thermique Indifferenzzone (LES 3/80, mit
Definition)
neutron s diffrs verzgerte
Neutronen (100)

743

niveau

neutronique thorique
macroscopique
makroskopische
Neutronentheorie (EAGV Anhang)
neutronique ( a d j . ) dterminations
s
exprimentales experimentelle
Neutronenmessungen (EAGV Anhang);
dure de la vie du coeur Lebensdauer
des Kerns vom Standpunkt der
Neutronenphysik (100); conomie
Neutronenkonomie (100); proprits s
neutronenphysikalische Eigenschaften (23,
100); racteur spectre rapide
Schnellneutronenreaktor (100)

neutroradiographie
Neutronenradiographie (1265)
newton mtre cube ( m3) m3
(627)
next Step NextStepReaktor (1227)
niche cologique kologische Nische
(TB)
nickel Nickel (Def. AB L 2 9 3 / 2 4 ,
24.10.91)
nicotinique alcalodes s
NikotinAlkaloide (954)
nid Nistplatz (1173)
nitrate sa partir de sources agricoles
Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen
(1226)
nitrification Nitrifikation (180);
inhibiteur de Nitriflkationshemmstoff
(1148)
nitrique acide ~ Salpetersure (664)

nitromidazoles

Nitroimidazole (1526)

niveau Ullage (1485); acceptable de


risque annehmbares Risikoniveau (1460);
x d'activit Aktivittswerte (1349);
admissible d'irradiation zulssiger
Grenzwert fr die Bestrahlung (23);
appropri de protection sanitaire ou
phytosanitaire (df. JO L 336/46,
23.12.94)
angemessenes
gesundheitspolizeiliches oder
pflanzenschutzrechtliches Schutzniveau
(1460); le plus bas raisonnablement
pratiquable niedrigstes in der Praxis
vertretbares Niveau (632); aussi bas qu'il
est techniquement possible geringstes
technisch mgliches Niveau (1059); de
base Ausgangsniveau (44); de base des
restrictions Grundmenge der
Beschrnkungen (1461); debase
thorique fiktive Grundmenge (1461);

niveau
de bruit (df. JO L 278/1820,
30.10.96)
Rauschpegel (1542); ~ calcul (df. JO L
67/2, 14.3.91) berechneter Umfang (61 5,
1128, 1447); calcul des
chlorofluorocarbones
berechneter Umfang
der Fluorchlorkohlenwasserstoffe (1128);
calcul de consommation
berechneter
Umfang des Verbrauchs (1224); x
calculs de production
berechnete
Produktionsmengen (1447); ~ du carburant
KraftstofftankFllstandsanzeiger (AB L
188/5, 29.7.93); commercial
Handelsstufe (ZK 29; 345, 347); s
commerciaux et dnominations
commerciales Handelsnamen und
Geschftsbezeichnungen (WIPO 2); de
conception Planungswert (101 7); de
concessionnaire
Konzessionsniveau (UE
20: Def. AB L 4 4 / 2 0 , 22.2.93); de
confinement
Sicherheitsstufe (1100);
constant konstante Fllhhe (203); de
dclenchement
Auslsungsschwelle
(1459); de dclenchement de base
Grundauslsungsschwelle (1459); de/du
dtail Detailstand (971); Gliederungsstufe
(1084); Gliederungstiefe (1346); le plus
dtaill tiefste Untergliederungsebene
(1407); de dveloppement
Entwicklungsstand (540); directeur
saisonnalit
saisonales Leitniveau (891);
de direction appropri geeignete
Leitungsebene (1418); des droits Hhe
der Zollstze (EWGV 134); effet nul
Nulleffektniveau (456); lev et stable de
la demande d'importation
anhaltend hoher
Einfuhrbedarf (GATT XVIII); d'emploi
Beschftigungsstand (EWGV 4 9 ; 1001); ~x
d'engagement consolids annuels et finals
jhrliches und endgltig gebundenes
Verpflichtungsniveau (1459); ~
d'exploitation
Nutzungsgrad (811 );
d'exposition B elastungswert (269);
Bestrahlungspegel (1115); de formation
Ausbildungsebene (258); gnral des
droits de douane allgemeines Niveau der
Zlle (GATT XXVIII bis); gnral
d'excellence
allgemeines
wissenschaftliches Spitzenniveau (1423);
guide Richtzahl (243); indicatif
Richtmenge (1236); x infrieurs de
puissance acoustique
Basisschalleistungspegel (AB L 168/15,
18.7.95);
d'information
Informationsstand (810);
intermdiaire

744

niveau
Zwischenebene (1161); d'intervention
Interventionsschwelie (Strahlenexposition)
(Def. AB L 159/5, 2 9 . 6 . 9 6 , = 1527);
(auch:) Interventionswert (1527); de
libration Liberalisierungsstand (EWGV 31);
de limitation Hchstmenge (1461);
maximal du prix de retrait
Hchstrcknahmepreis (363, 1320);
maximal de rsidus maximaler
Rckstandswert (1364); des mers
Meeresspiegel (955); minimal de
formation Mindestniveau der Ausbildung
(144); naturel de rayonnement
natrliches Strahlenniveau (1527);
numrique de la valeur limite Grenzwertzahl
(434); x de performance
Leistungswerte
(1276); du plasma Plasmaspiegel (676);
x de pollutions ou nuisances
Belastungswerte (112, 456);
depression
acoustique Schalldruckpegel (217, 470);
c' pression surfacique
Messflchenschalldruckpegel (217); ryes
prix Preisniveau (EWGV 104); de
proprit d'emploi Gebrauchstauglichkeit
(1282); de protection
Schutzniveau
(276); de protection
debase
Basisschutzniveau (456); de protection
des donnes Datenschutzstandard (POL
14); de protection minimale
Mindestschutzstandard (1315); de
puissance Leistungsbereich (LES 4/76);
de puissance acoustique
Schalleistungspegel (217, 1042); de
puissance acoustique admissible zulssiger
Schalleistungspegel (AB L 168/15,
18.7.95); de puissance acoustique des
bruits ariens mis dans l'environnement
auf die Umwelt bezogener
Luftschalleistungspegel (AB L 168/14,
18.7.95); de qualit Qualittsstufe
(1082, 1282, 1413); de radiation
Strahlenpegel (); ~ dereference
Vergleichsniveau (EGKSV 58);
Bezugsniveau (Lom IV 197); de
rfrence biologique biologischer
Referenzwert (136); de rfrence le plus
lev hchster B ezugswert (1350); de
remplissage thorique theoretische
Fllhhe (203); des rmunrations
Lohnstand (EWGV 125); B esoldungsniveau
(St 65); de scurit lev hoher
Sicherheitsstandard (1440); de scurit
exig erforderlicher Sicherheitsstand
(1537); de srum Serumspiegel (676);

745

niveleuse
- sonore Geruschpegel (343);
Lautstrkepegel (1294); - sonore
admissible zulssiger Geruschpegel (AB L
3 7 1 / 1 , 19.12.92: Titel); - sonore ambiant
Umweltgeruschpegel (632); - sffisant du
montant de la soumission Angemessenheit
der Angebotspreise (AB L 4 0 / 3 3 , 15.2.92);
x supplmentaires zustzliche Ebenen
(1084); -x des taux d'intrt long terme
Niveau der langfristigen Zinsstze (EUV
109j); - de trafic Verkehrsaufkommen
(1532); - des transactions
commerciales
Handelsstufe (321); - de ventilation
Untergliederungsebene (AB L 6/3, 10.1.97);
- de vie Lebenshaltung (EWGV 2);
Lebensstandard (774, 1050, 1168);
chercheurs de haut hochqualifizierte
Forscher (548, 1423); exprience
professionnelle d'un quivalent
gleichwertige Berufserfahrung (St 5); haut
- de qualit/de service hoher
Qualittsstandard (1055)/
Leistungsstandard (662); outils un seul hirarchique einstufige Verfahren (296);
reprsentants de haut - hochrangige
Vertreter (827); runion haut hochrangige Tagung (261)
niveleuse

Planierraupe (11 74)

nivellement Nivellieren, Nivellierung


( 6 3 1 , 637)
noble substances chimiques
-s
Feinchemikalien (295)
nocif gesundheitsschdlich ( 4 6 1 ; Def. in
AB L 154/4, 5 . 6 . 9 2 , = 1266:
"mindergiftig"; in AB L 317/83, 18.12.93,
korrigiert in "gesundheitsschdlich"); effets
-s Schadwirkungen (226); pesticides s
gesundheitsschdliche
Schdlingsbekmpfung (834); substances
ives: v. "substance" ; fres toxique,
toxique ou sehr giftig, giftig oder minder
giftig (568)
nocivit Schdlichkeit ( 1 2 1 , 294); pour l'environnement
Umweltschdlichkeit
(1449); ~ du plomb Schadwirkung von
Blei (35, 2 1 1 , 456)
nodule (pl.) Knollen (1169)
n o e u d f erro ria i re
Eisenbahnknotenpunkt (871 ); snn
recouverts nicht berwachsene ste (192);
- s recouverts berwallungen (1 92);
(principaux) s urbains (groe)
Ballungsrume (1383, 1532)

nombre
noircissement indice conventionnel de
herkmmlicher Schwrzungsindex (493)
noisette (pl.) Haselnsse (KN 0802 21
0 0 ; 1098); -s broyes gemahlene
Haselnsse (447)
noix - et amandes de palmiste
Palmnsse und -kerne (734); - de/du Brsil
Paransse (KN 0801 20 0 0 ; 734, 1098); de cajou Kaschu-Nsse (KN 0801 30 0 0 ;
7 3 4 , 1098); - de coco Kokosnsse (KN
0801 10; 1098); - communes Walnsse
(KN 0 8 0 2 22 0 0 ; 1098); - (cales ou
non) Schalenfrchte (mit oder ohne
Schalen) (1098); - de muscade
Muskatnu (571); - de palmiste
Palmnsse (123); de Pcan Pekannsse
(KN 0 8 0 2 20 10; 7 3 4 , 1098); - de
Queensland Macadamla (1098)
n o m - botanique des plantes
botanischer Name der Pflanzen (973);
chimique chemischer Name (246);
chemische Bezeichnung (422);
commercial Handelsname (568, 684,
1193); Handelsbezeichnung (1193); commun Trivialbezeichnung (11 98); commun ISO ISO common name (1193);
consacr par les usages verkehrsbliche
Bezeichnung (896); du cultivar Cultivar
(1027); enregistr eingetragener
Namen/eingetragene Verkehrsbezeichnung
(1281); - du fabricant
Herstellername
(1105); - de fantaisie
Phantasiebezeichnung (119, 366, 1252);
Markenbezeichnung (1105);
gographique dsignant une rgion
dtermine geographische Bezeichnung
eines bestimmten Anbaugebietes (1291); rserv vorbehaltener Namen (1281); de
la souche Stamm (1027); ~ spcifique
spezifischer Name (von
Lebensmittelzutaten) (216); - dela
substance/prparation
Handelsbezeichnung
des Stoffes/ der Zubereitung (1296); taxinomique taxonomische Bezeichnung
(1193); - usuel Trivialname (1027); droit
au Namensrecht (714); en son , mais
pour le compte de l'entreprise
im eigenen
Namen, aber fr Rechnung des
Unternehmens (709)
nomadisme
nichtsehaftes Leben (805)
n o m b r e atomique Atomnummer
(101); - binaire avec pointe fixe binre
Festkommazahl (733); de charge
-

nomenclature
Kernladungszahl, Ordnungszahl,
Atomnummer (LES 4/76); - s guides
Richtwerte (242); - d'heures travailles au
fond Zahl der Arbeitsstunden unter Tage
(AB L 4 9 / 3 , 19.2.94); - de masse
Massenzahl ( 1 0 1 , LES 4/76); Atomgewicht
(LES 4/76); - de participants accueillir
Aufnahmekapazitt (379); le plus
probable (NPP) wahrscheinlichste Zahl
(MPN) (243); le Parlement est toujours en
pour dlibrer das Parlament kann
jederzeit, ohne Rcksicht auf die Zahl der
Anwesenden, beraten (EP 112)
nomenclature Systematik (270); - s
des activits conomiques des Etats
membres
Wirtschaftszweigsystematiken
der Mitgliedstaaten (1084); - des bois
tropicaux Tropenholznomenklatur (965,
1533); de Bruxelles Brsseler
Zolltarif schema (86); budgtaire
Eingliederungsplan (HO 78); - combine
(NC) Kombinierte Nomenklatur (KN) (MHR
107; 6 0 0 , 1045); ~ combine pour la
statistique des entrepts Kombinierte
Nomenklatur fr die Statistik des
Lagerverkehrs (1340); communautaire
des paramtres
environnementaux
gemeinschaftliche Nomenklatur fr
Umweltparameter (780); s
communautaires de produits
gemeinschaftliche Warennomenklaturen
(1214); commune des ingrdients
employs dans les produits cosmtiques
gemeinsame Nomenklatur der Bestandteile
kosmetischer Mittel (1352); - des comptes
de bilan Nomenklatur der Bilanzkonten
(172); du Conseil de coopration
douanire (NCCD) Nomenklatur des Rates
fr die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des
Zollwesens (NRZZ) (225, 353); - CRC
(Classification commune des produits) des
NU CPC-Nomenklatur der VN (1282);
CPC-Referenznummer (Gemeinsame
Produktionsklassifikation) der
VN/CPC-Nomenklatur (1366): Zentrale
Gtersystematik der VN (CPC) (AB L
2 2 2 / 1 1 , 3.9.96); - douanire
Zollnomenklatur (1045); - gnrale des
activits conomiques dans les
Communauts Europennes (NACE)
Allgemeine Systematik der
Wirtschaftszweige in den Europischen
Gemeinschaften (NACE) (189, 3 4 1 , 846);
~ gnrale des travaux publics Allgemeine

746

nomenclature
Nomenklatur fr ffentliche Bauarbeiten (AB
L 305/20, 6.11.91) (ersetzt durch das
CPV-Vokabular: AB L 2 2 2 / 1 1 , 3.9.96); des industries tablies dans les
Communauts Europeennes (NICE)
Systematik der Zweige des produzierenden
Gewerbes in den Europischen
Gemeinschaften (AB 13.8.1964, Nr. 131);
des marchandises Warenverzeichnis
(109); Warennomenklatur ( 5 3 1 , 600); ~
ryes marchandises, dite - combine (NC)
Warennomenklatur mit der Bezeichnung
"Kombinierte Nomenklatur" (KN) (MHR
107); des marchandises pour les
statistiques du commerce extrieur de la
Communaut et du commerce entre ses
Etats membres (NIMEXE) Warenverzeichnis
fr die Statistik des Auenhandels der
Gemeinschaft und des Handels zwischen
ihren Mitgliedstaaten (NIMEXE) (jhrliche
Neuausgabe: vgl. AB L 366, 2 7 . 1 2 . 1 9 8 2 ) ;
des mouvements de capitaux
Nomenklatur fr den Kapitalverkehr (555);
nationale drive de la NACE (Rev. 1)
von der NACE Rev. 1 abgeleitete nationale
Systematik (1084); - s nationales
nationale Systematiken (40); ~ s nationales
des marchandises nationale
Warenverzeichnisse (109); - des pays pour
les statistiques du commerce extrieur de la
Communaut et du commerce entre ses
Etats membres Lnderverzeichnis fr die
Statistik des Auenhandels der
Gemeinschaft und des Handels zwischen
ihren Mitgliedstaaten (AB L 2 5 / 1 1 , 2.2.93;
1503); ~ des produits par activit (~ CPA)
CPA-Nomenklatur (von 1993 weitergefhrt
durch das CPV-Vokabular) (AB L 2 2 0 / 1 0 ,
3.9.96); - des produits agricoles pour les
restitutions l'exportation
Nomenklatur der
landwirtschaftlichen Erzeugnisse fr
Ausfuhrerstattungen (AB L 4 0 0 , 3 1 . 1 2 . 9 3 :
Titel); - s er rgles comptables communes
Klassifizierungen und Verbuchungsregeln
(1548,= ESVG); - des risques de crdit
Nomenklatur der Kreditrisiken (1330); statistique (commune) des activits
conomiques dans la Communaut
Europenne (gemeinsame) statistische
Systematik der Wirtschaftszweige in der EG
(1084); - s statistiques
Statistiknomenklaturen (Def. AB L 198/4,
20.7.87); - structure et dtaille
strukturierte und aufgegliederte

nominal
Nomenklatur (AB C 143/8); - du systme
harmonis de dsignation et codification
des marchandises
Nomenklatur des
Harmonisierten Systems zur Bezeichnung
und Codierung der Waren (ZK 12); ~ Taric
TARIC-Nomenklatur (1045); - tarifaire
(df. JO L 198/4, 20.7.87)
Zolltarifschema
(MHR 107; 1200); Zolltarifnomenklatur
(531); Tarifschema (274, 620, 1335); tarifaire et statistique
zolltarifliche und
statistische Nomenklatur (600); - tarifaire
et statistique combine kombinierte
Zolltarif- und Statistiknomenklatur (Def. AB
L 1 9 8 / 4 , 20.7.87); - tarifaire et statistique
du tarif douanier commun Tarif- und
Statistiknomenklatur des GZT (1320); - de
l'UIPCA lUPAC-Nomenklatur (422); uniforme des marchandises pour les
statistiques du transport rvise (NST/R)
Einheitliches Gterverkehrsverzeichnis fr
die Verkehrsstatistik - revidiert (NST/R)
(1340); - de l'Union internationale de
chimie pure et applique
lUPAC-Nomenklatur (1266); - des unites
territoriales statistiques (NUTS) Systematik
der Gebietseinheiten fr die Statistik (NUTS)
(1346, 1347); - utilise pour les
restitutions ou autres montants applicables
l'exportation
Nomenklatur fr
Erstattungen oder andere Ausfuhrbetrge
(614)
n o m i n a l capacit -e Nennleistung
(100, 410); Nennvolumen (203, 272);
masse e Nenngewicht (K/TH); quantit
-e (du contenu) Nennfllmenge (272);
volume Nennvolumen (65)
n o m i n a t i f actions ives Namensaktien
(43, 133); obligations
-ives
Namensschuldverschreibungen (267)
n o m i n a t i o n Nominierung (fr ein
Anhrungsverfahren) (i); des membres
par le Conseil Ernennung der Mitglieder
durch den Rat (AdR 2); dcision individuelle
relative la Verfgung betreffend die
Einstellung (St); droit de Bestellungsrecht (709); par voie de - Im
Wege der Ernennung (St 7)
n o m m e r dans un emploi permanent
in eine Dauerplanstelle einweisen (St 1);
les experts Sachverstndige ernennen
(WSA 16); un jury einen
Prfungsausschu bestellen (St 30); aux
postes vacants die freien Stellen (mit

747

normalisation
Bewerbern) besetzen (St); ~ un rapporteur
einen Berichterstatter benennen (EP 51); les
candadats sont -s die Bewerber werden
zu Beamten ernannt (St 31)
non-cumul ~ de prestations Verbot des
Zusammentreffens von Leistungen (16)
non-imposition Nichtbesteuerung (139)
non-inscrit dputs -s fraktionslose
Mitglieder (EP 30)
non-lieu statuer Erklrung der
Hauptsache fr erledigt (VG 87; VEG 69);
Einstellung des Verfahrens (GM 81)
nonobstant ungeachtet (MHR 136)
non-recouvrement
Uneinbringlichkeit
(74)
non-rgression clause de Nichtrckschrittsklausei (1431)
non-rpudiation Nachweisbarkeit
(1 255); protocoles de - Protokole fr die
Nachweisbarkeit (1255)
non-rsident Gebietsfremder (40, 83);
avoir des -s Auslnderguthaben (83)
non-satisfaction - d'une condition
Nichterfllung einer Bedingung (1400)
non-spcificit Nichtspezifizitt (1467)
non-tiss s imprgns getrnkte
Vliesstoffe (AB L 130/28, 25.5.91)
non-usage motifs pour - de la marque
Grnde fr die Nichtbenutzung der Marke
(GM 43 U.50)
normal conditions -es
d'emploi
bestimmungsgemer Gebrauch (121);
dure -e du travail regelmige Arbeitszeit
{Sx); prix - de concurrence blicher
Wettbewerbspreis (GATT)
normalisation Normung (248, 926); des comptes Normalisierung der Konten
(68); - des donnes Vereinheitlichung der
Daten (135); - europenne dans le cadre
de l'conomie europenne europische
Normung in der europischen Wirtschaft
(AB C 1 7 3 / 1 , 9.7.92); - industrielle
Industrienormung (670); internationale
internationale Normung (248); , mesures
et essais Normung, Ma- und Prfverfahren
(AB L 334/47, 22.12.94: Titel); - ryes
mthodes et instruments de mesure
Normung der Memethoden und
-instrumente (211); - modulaire modulare
Normung (1433); - des quantits de
denres premballes Standardisierung der
Fertigpakkungen (227); ~ et

normaliser
standardisation
Normen und Standards
(578); action de Normungsmanahme
(183); bureau de Normungsstelle (926);
commande de Normalisierungsauftrag
(1002); organisation internationale de
(ISO) Internationale Organisation fr
Normung (266, 394); (gebruchlicher)
Internationale Normenorganisation (1472);
organismes de Normenausschsse
(273); Normungsgremien (670, 926, 1051);
organismes europens de europische
Normenorganisationen (716); politique de
Standardisierungspolitik (853!;; politique
europenne de europische
Normungspolitik (926); postes de
Normalisierungsposten (69); procdures
communautaires gnrales de
allgemeine Normungsverfahren der
Gemeinschaft (1536); produits soumis la
den Normen unterliegende Erzeugnisse
(363); der Normung unterliegende
Erzeugnisse (507); systmes
internationaux
de et de certification
internationale
Normen und Kennzeichnungssysteme (394)
normaliser quipements
s
Standardausrstungen (160); mthodes
es Standardmethoden (1027);
mthodes es de mesure et d'essai
genormte Me und Prfverfahren (1256);
systmes s genormte Systeme (1028);
tableaux s Einheitstabellen (40);
wagons s Standard wagen (1382)
n o r m a t i f accroissement en matire de
prix normativer Preisanstieg (8);
dispositions ives Gesetzestexte (42);
fourchette ive Zielzone (224);
organismes internationaux/reconnus

activit ive internationale/anerkannte


Normenorganisationen (394, 514, 578)
norme Norm (Def. AB L 1 0 0 / 3 1 ,
19.4.94, und L 336/96, 2 3 . 1 2 . 9 4 , = GATT
1994); (pl.) Normen (AA 112); ; A
Norm, Grundnorm ( = ber mehrere
Produktgruppen greifende Norm) (DTG);
agre vereinbarte Norm (1448); s
applicables aux messages EDI
EDINachrichtennormen (1448); B
BNorm, Gruppennorm ( = Norm fr eine
Gruppe von Produkten) (DTG); s de base
Grundnormen (EAGV 30; 312); (spter
abgendert in:) grundlegende
Sicherheitsnormen (1527: Titel); s CEN
CENNormen (272); ~ s de circulation
Verkehrsnormen (539, 1540); ~ s

748

norme
(communes) de commercialisation
(gemeinsame) Vermarktungsnormen (363,
1320, 1335); s communes
d'mission
gemeinsame Emissionsnormen (510); s
communes de qualit gemeinsame
Qualittsnormen (AB ); s de conception ou
de construction des installations fixes
Bauartnormen fr ortsfeste Anlagen (112,
456); s de construction et d'utilisation
Konstruktions und Verwendungsnormen
(1537); de crdit Kreditnorm (238);
D2MAC D2MACNorm (1257); ~ s
Edifact EdifactNormen (1363); s
d'mission
Emissionsnormen (738, 779,
1318); Emissionsvorschriften (1318);
Emissionsgrenzwerte (1357); s
environnementales
Umweltstandards
(1 356); s environnementales pour chaque
mode de transport Umweltnormen fr
jeden Verkehrstrger (1532); s d'essais
Prf normen (670); s d'talonnage
Eich
und Kalibrierstandards (444); Eurocontrol
EurocontrolNorm (Def. AB L 187/53,
29.7.93); europenne (EN) (df. JO L
209/19, 24.7.92)
europische Norm (EN)
(1085, 1366, 1413); ~ europenne ou
document d'harmonisation
europische
Norm oder Harmonisierungsdokument
(1002, 1042); europenne harmonise
harmonisierte europische Norm (1536);
europenne de tlcommunications
(ETS)
Europische Telekommunikationsnorm (ETS)
(1152, 1282, 1366); europenne de
tlcommunications
(NET) Europische
Fernmeldenorm (NET) (643, 670); ~ s
europennes pour des dfinitions et des
mthodes de mesure communes
Europische Normen fr gemeinsame
Definitionen und Meverfahren (1504); ~ s
europennes de produit europische
Produktnormen (789); s d'exploitation
Betriebsnormen (112, 456);
parfamilie
de produits B Norm (horizontale Norm);
Gruppennorm (Norm fr eine Gruppe von
Produkten) (DTG); fonctionnelle (df. JO
L 36/32, 7.2.87) funktionelle Norm (670);
s pour les formats FormatNormen (355);
gnrique ANorm, Grundnorm,
horizontale Norm (DTG); harmonise
(df. JO L 128/2, 23.5.91)
harmonisierte
Norm (1147, 1412, 1489); s harmonises
de construction
harmonisierte
Herstellungsnormen (429); ~ s harmonises
pertinentes
relevante harmonisierte Normen

Norspa
(1147); - HD-MAC HD-MAC-Norm
(1257); - horizontale horizontale Norm (Au. B-Normen) (DTG); -s pour installations
fixes, appeles parfois -s de procd
Normen fr ortsfeste Anlagen, oft
"Verfahrensnormen" genannt (112, 456);
d'interface ouverte Norm fr eine offene
Schnittstelle (1257); - internationale (df.
JO L 36/32, 7.2.87) internationale Norm
(266, 670, 1413); - s d'interprtation des
rsultats Interpretationsnormen fr die
Untersuchungsergebnisse (650); ~ s
d'isolation thermique de rfrence
Industrienormen fr die Wrmedmmung
(142); - s et mthodes d'analyse
Analysestandards und -methoden (650); ~ s
minimales de qualit Vorschriften ber die
Mindestbeschaffenheit (838); - s minimales
sociales soziale Mindeststandards (1444);
- s minimales susceptibles de recours
einklagbare Mindeststandards (1444); montaire quantitative
Geldmengenziel
(238); ~ s montaires monetre Normen
(143); geldpolitische Normen (210); nationale nationale Norm (141 3); ~ s
nationales transposant des ~s
europennes/internationales
innerstaatliche
Normen, mit denen
europische/internationale Normen
umgesetzt werden (846); ~ obligatoire
verbindliche Norm (DTG); - PICS (Platform
for Internet Content Selection)
PICS-Standard (Platform for Internet
Content Selection) (AB C 70/2, 6.3.97); - s
de prcision Genauigkeitsanforderungen
(1503); s de procd Verfahrensnormen
(112); -s de production
Produktionsnormen (539); par produit
C-Norm (vertikale Norm); Produktnorm
(spezifische Norm) (DTG); s de produits
Produktnormen (112, 456); - s
professionnelles
Standesregeln (797); - s
c' protection de l'environnement
Umweltschutznormen (456); s et
protocoles Vorschriften und Nachweise
(366); ~ s et protocoles analytiques,
toxico-pharmacologiques
et cliniques
analytische, toxikologisch-pharmakologische
und klinische Vorschriften und Nachweise
(667); s provisoires Intercept
Standards (CEN/ CENELEC) (909); - s de
qualit Qualittsnormen (1335; fr Obst
und Gemse: Def. AB L 118/3, 20.5.72);
Qualittsstandards (740, 1166);

749

Norspa
Qualittssicherungsnormen (1356); -s de
qualit communautaires
gemeinschaftliche
Qualittsnormen (620); s de qualit de
l'eau alimentaire Gtenormen fr
Trinkwasser (117); - s de qualit
environnementale (df. JO L 257/29,
10.10.96)/de
l'environnement
Umweltsqualittsnormen (112, 4 5 6 , 1541);
s et recommandations
UN/EDIFACT
UN/EDIFACT-Normen und -Empfehlungen
(1448); rgionale regionale Norm (DTG);
s et rglementations techniques Normen
und technische Vorschriften (514); s de
rsistance Festigkeitsvorschriften (378);
-s de scurit Sicherheitsstandards
(1284); ~ s en matire de scurit du travail
Betriebssicherheitsvorschriften (St 55); s
statistiques communes
gemeinsame
statistische Standards (1494); - s
techniques concernant la construction et
l'quipement
Bau- und Ausrstungsnormen
(1376); de transfert
Transfernormen
(1256); s de travail quitables
angemessene Arbeitsnormen (670);
gerechte Arbeitsnormen (1401 ); ~ s
d'usage Nutzungsnormen (510);
verticale vertikale Norm, C-Norm (DTG);
volontaire freiwillig eingefhrte Norm
(1041); freiwillige Norm (1281); application
de s et de types Normung und
Typisierung, Anwendung von Normen und
Typen (326); infrieur aux s unternormig
(Schiff) (1485); liste de -s Normenliste
(926); principe du renvoi aux s
Grundsatz der Verweisung auf die Normen
(AB C 173/2, 9.7.92); produits ne
rpondant pas aux s nicht normgerechte
Erzeugnisse (118); projet de internationale (df. JO L 36/32, 7.2.87)
Entwurf einer internationalen Norm (DIST)
(670); rglements techniques et -s
technische Vorschriften und Normen (251);
renvoi aux s Normenverweisung (926);
renvoi des s harmonises Verweis auf
harmonisierte Normen (451); Standards et
~s Standards und Normen (251); systme
de s de qualit Qualittsnormensystem
(1381)
N o r s p a Gemeinschaftsaktion zum
Schutz der Umwelt in den Kstenregionen/
Kstengewssern der Irischen See/
Nordsee/des rmelkanals/der Ostsee/des
Nordatlantiks (NORSPA) (Def. AB L 3 7 0 / 2 8 ,
31.12.91)

nosocomial
nosocomial infections es nosokomiale
Infektionen (1520)
notateur
Beurteilender (K-St); - d'appel
Berufungsbeurteilender (K-St)
notation ~ intrimaire
Zwischenbeurteilung (K-St); du personnel
Beurteilung des Personals (St 9); rapport de
- Beurteilung (K-St)
note Note (Diplomatie) (AA 233);
Vermerk (gngige bersetzung);
Aufzeichnung (fr lngere Texte) (MHR 84);
; ~ d'archives
Aktenvermerk (i); - de bas
de page Funote (MHR 74 u. 84); - de
commande Bestellschein (43, 998); - de
dossier Aktenvermerk (i); d'envoi
Versandanzeige (1079); - explicative
Anmerkung (540); erluternder Hinweis
(676); Erluterung (1367); - s explicatives
de la nomenclature combine Erluterungen
zur Kombinierten Nomenklatur (1045); - s
explicatives de la nomenclature du systme
harmonis Erluterungen der Nomenklatur
des Harmonisierten Systems (ZK 12); d'information,
dnomme prospectus
Informationsdokument, "Prospekt" genannt
(267); s interprtatives
erluternde
Anmerkungen (2); - journalire
Tagesvermerk (GOK 1 0 , = AB L 97/82,
2 9 . 4 . 9 5 ) ; de rponse Antwortnote (AA
237); succincte pour chacune des
runions des groupes d'tude kurzer
Vermerk ber jede Studiengruppensitzung
(WSA - D36); - de ventes
Verkaufsabrechnung (1372); verbale
Verbalnote (MHR 53; AA 2 4 1 ; 1021);
change de -s Notenwechsel ( 1 0 2 1 ; AA
19); change de s diplomatiques
diplomatischer Notenwechsel (AA 19)
noter zur Kenntnis nehmen (Pr.) (1372);
-ant
in Anbetracht, in Beachtung, im
Hinblick, in Kenntnis, angesichts, unter
Hinweis, Kenntnis nehmend (AA 56); ayant
nach Kenntnisnahme (AA 55)
notice Packungsbeilage (Def. AB L
1 1 3 / 9 , 3 0 . 4 . 9 2 ; 1252, 1352);
Beipackzettel (297, 1365);
Bedienungsanweisung (365);
Gebrauchsanweisung (640); Begleltzettel
(1105); Merkblatt (1105); - s commerciales
Merkbltter (797); d'emploi
Packungsbeilage (676);
Bedienungsanleitung (784); d'entretien
Wartungsanleitung (1536); explicative

750

notification
Betriebsanleitung (SR Ani. Ill); Merkblatt
(1193); - de fonctionnement
Betriebsanleitung (1536); d'information
Betriebsanleitung (988); - d'information du
fabricant Informationsbroschre des
Herstellers (1002); d'information
pour
l'utilisateur
Beipackzettel fr den
Verbraucher (1252); d'instruction(s)
Gebrauchsanweisung (1056);
Betriebsanleitung (1359, 1412, 1536); jointe au conditionnement des mdicaments
vtrinaires der Tierarzneimittelpackung
beigefgtes Merkblatt (366); - de
maintenance destine tre utilise par un
personnel spcialis Wartungsanleitung fr
Fachpersonal (1359); s sur les maladies
professionnelles
Merkbltter zu den
Berufskrankheiten (1046); -s de montage
et d'exploitation
Einbau- und
Betriebsanleitung (493); ~ s d'orientation
"policy notes" (813); technique pour
l'installateur
Anleitung fr den Installateur
(1061); d'utilisation
Bedienungsanleitung (470); d'utilisation
et d'entretien Bedienungs- und
Wartungsanleitung (1061)
notifiant Anmelder (1380);
notifizierende Person (AB L 30/3, 6.2.93, =
1331); s potentiels potentielle Anmelder
(1266); - ultrieur Zweitanmelder (1266);
personne ~e Anmelder (1266); premier Erstanmelder (1266)
notification Notifikation (falls frmliche
Mitteilung zwischen Staatsorganen; sonst:)
Mitteilung, Anzeige, Meldung u.a. (AA
109); Zustellung (von Rechtsakten) (839,
888); Bescheid (GPA 16); Anmeldung (Def.
AB L 154/3, 5 . 6 . 9 2 , = 1266; 1027);
frmliche Zustellung (Schengen-D 52) ; d'acceptation
Annahmenotifikation (707);
d'un accord Anmeldung einer
Vereinbarung (12); - adresse au
Secrtaire gnral de l'ONU an den
Generalsekretr der UNO gerichtete
Notifikation (271); - d'application titre
provisoire Notifikation der vorlufigen
Anwendung (695, 965, 1533); ~
d'approbation
Genehmigungsnotifizierung
(1373); l'autorit
comptente
Anmeldung bei der zustndigen Behrde
(1100); - s er communications
Bescheide
und Schriftstze (756); - complte
vollstndige Anmeldung (1266); conjointe/en commun gemeinsame

notifier
Anmeldung (1072); s et
contre--s
Notifikationen und Gegennotifikationen
(1458); d'une dcision Bekanntgabe
einer Entscheidung (EWGV 191); Zustellung
einer Entscheidung (368, 625); - de la
dcision au destinaire Mitteilung der
Entscheidung an den Empfnger (St 90); ryes dcisions et invitations
Zustellung der
Entscheidungen und Ladungen (GM 77); par crit du retrait schriftliche
Rcktrittserklrung (GATT XXXI); - crite
schriftliche Anzeige (EBWE 37); - crite de
toute infraction
prsume
Beanstandungsprotokoll ber etwaige
Verste (1107); des grands risques
Meidung von Grokrediten (669, 1330); immdiate sofortige Mitteilung (UE 19:
Def. AB L 4 4 / 1 9 , 22.2.93); - initiale
ursprngliche Notifikation (1461); - inverse
Gegennotifikation (1461); par les
laboratoires
Meldung durch die
Laboratorien (381); - s relatives aux
mesures urgentes Notifizierungen ber
Sofortmanahmen (AB L 3 7 4 / 6 8 ,
22.1 2.92); ~ s relatives la modification de
procdures de licences
d'importation
Notifikationen von nderungen der
Einfuhrlizenzverfahren (1466); - obligatoire
Anmeldepflicht (326); obligatorische
Notifizierung (868); pralable vorherige
Mitteilung (UE 19: Def. AB L 44/1 9,
22.2.93); - pralable d'une entreprise
commune vorherige Anmeldung eines
Gemeinschaftsunternehmens ( A B C 111/10,
21.4.93); - pralable d'une opration de
concentration
vorherige Anmeldung eInes
Zusammenschlusses (AB C 105/4,
16.4.93); pralable des oprations de
concentration
vorherige Anmeldung von
Zusammenschlssen (1000); ~
rcapitulative
Gesamtnotifikation (1458);
- au requrant Mitteilung an den Klger
(EWGV 173); - des rsultats Meldung der
Ergebnisse (1 527); pour un seul transfert
Notifizierung fr eine einzige Verbindung
(868); des substances Anmeldung der
Stoffe (1266); - de la suspicion
Verdachtsmeldung (390); Anzeige des
Seuchenverdachts (1297); des tarifs
Anmeldung der Flugtarife (1353); date de
- de la directive Zeitpunkt der
Bekanntgabe der Richtlinie (361); demande
de - Antrag auf Bekanntgabe (951); ds la
- de la prsente directive nach

751

notifier
Bekanntgabe dieser Richtlinie (MHR 30);
exigences rduites pour la eingeschrnkte Anmeldung (1266); jour o
la - est reue Zeitpunkt des Eingangs der
Anmeldung (684); nouvelle
Neuanmeldung (1100); obligation de
l'autorit de contrle Pflicht zur Meldung
bei der Kontrollstelle (1497); par - crite
durch schriftliche Notifikation (261); plans
de - Meldeplne (1021); procdure de Meldeverfahren (1380);
Mitteilungsverfahren (UE 9); procdure de
gnrale Verfahren der
Sammelnotifizierung (868, 1331);
procdure de - internationale et de
"consentement inform pralable " (CIP)
internationales Notifizierungsund
PlC-Verfahren (1296); procdure de
pralable et de discussion/sans discussion
Verfahren der vorherigen Mitteilung
und/ohne Aussprache (UE 12); procdure
de - pralable des financements d'aide
Verfahren der vorherigen Mitteilung einer
Entwicklungshilfefinanzierung (UE 13);
procdures de - quivalentes gleichartige
Meldeverfahren (777); procdures de et
de rapport Benachrichtigungs- und
Meldeverfahren (1485); recevoir les -s die
Anmeldungen entgegennehmen (1026);
seuil de Meldeschwelle (669); systme
de Mitteilungsregelung (735); systme
commun de et d'information
gemeinsames Notifizierungs- und
Informationssystem (1296); systme de des pays cranciers (SNPC)
Glubigermeldeverfahren CRS, ( = creditor
reporting system) (UE 15); systme de
pralable Vorausunterrichtungssystem
(1101)
notifier notifizieren (bei frmlichen
Mitteillungen zwischen Staatsorganen) (AA
109); l'accord die Vereinbarung
anmelden (702, 740, 838); - une copie
eine Abschrift bermitteln (VG 39, VEG
33); la dcision die Entscheidung
zusteilen (888); - les directives et
dcisions Richtlinien und Entscheidungen
bekanntgeben (EWGV 191); - par crit sa
dmission au Prsident dem Prsidenten
schriftlich seinen Rcktritt mitteilen (EP 8);
- une objection einen Einwand notifizieren
(531); au secrtariat gnral dem
Generalsekretariat mitteilen (AdR 14);
organisme - gemeldete Stelle (1002);

notion
benannte Stelle (1061, 1108); soumis
l'obligation de meldebedrftig (327)
notion de crdit global Konzept der
gesamten Kreditgewhrung (238); s
lmentaires de langue anglaise englischer
Grundwortschatz (1442); de service
public B egriff des ffentlichen Dienstes
(69)
notionnel montant du principal
Nennwert (983); titres s fiktive
Wertpapiere (1350)
notoirement connu allgemein bekannt
(76, 1434); notorisch bekannt (GM 8)
notorit B ekanntheitsgrad (1280);
de la marque B ekanntheit der Marke
(1470); particulire d'un vin besonderer
Bekanntheitsgrad eines Weines (823);
rputation et Ansehen und B ekanntheit
(1280)
nourricier technologie de la couverture
ire B lankettTechnologie (239)
nourrisson Sugling (809, 1158; Def.
AB L 175/36, 4.7.91); aliments des s
Suglingsnahrung (242)
n o u r r i t u r e s vivantes Lebendfutter
(613)
nouveau x venus erst seit kurzem am
Markt beteiligte Lnder (360); neue
Marktteilnehmer (1461)
novateur innovativ (704, 772); actions
de caractre Manahmen innovativer
Art (689); aspect Innovationsaspekt
(548); ayant un caractre mit
Innovationscharakter (606); formules
trices innovatorische Anstze (317);
nnovatorische Konzepte (990); mesures
trices
Innovationsmanahmen (317)
novation Schuldumwandlung (983,
1477); contrat de
Schuldumwandlungsvertrag (983;
1477:Titel; 5 1 7 : Titel); contrats bilatraux
de bilaterale
Schuldumwandlungsvertrge (1477); rypes
de et de compensation pouvant tre
reconnus par les autorits comptentes
aufsichtlich anerkennungsfhige
Nettingformen (1517)
noyau cellulaire Zellkern (1423);
commun de donnes gemeinsamer
Grundbestand an Daten (844); x lourds
de recul schwere Rckstokerne (100);

752

nuclaire
de normes ouvertes Paket offener Normen
(1170)
N P F (cf. "nation")
Meistbegnstigung
(1472)
nu marchandises es unverpackte Ware
(86); nicht abgefllte Ware (712, 821);
Wein ohne B ehltnis (AB )
nuage explosions de s de gaz
GaswolkenExplosionen (229)
nuclaire accident nuklearer Unfall
(599, 845); nuklearar Zwischenfall (946);
action (non) (nicht) nukleare Ttigkeit
(151); (pl.) (nicht) nukleare Aktionen (239,
767); activits s pacifiques
friedliche
nukleare Ttigkeiten (410); armes s ou
d'autres dispositifs explosifs s
Kernwaffen oder sonstige Kernsprengkrper
(410); combustibles s Kernbrennstoffe
(EAGV 2); connaissances scientifiques ou
industrielles en matire
wissenschaftliche oder gewerbliche
Kenntnisse auf dem Kerngebiet (EAGV 29);
donnes Kerndaten ( 1 5 1 , 239);
lments de combustibles
s
Kernbrennstoffelemente (EAGV Anhang);
nergie de fission Energiegewinnung aus
Kernspaltung (K); frars non dots d'armes
s Nichtkernwaffenstaaten (410); fusion
Kernfusion (EAGV Anhang); grande
installation kerntechnische Groanlage
(765); industries s Kernindustrien (EAGV
1; 23); installation dsaffecte
auer
Betieb genommene kerntechnische Anlage
(773); installations s Atomanlagen
(EAGV 97); Kernanlagen (410);
Nuklearanlagen (422); kerntechnische
Anlagen (591,765); investissements dans le
secteur Investitionen auf dem
Kerngebiet (EAGV 40); march commun
gemeinsamer Markt auf dem Kerngebiet
(EAGV 92); matriaux s Kernmaterialien
( 1 5 1 , 239); matriaux et techniques s de
rfrence nukleare Referenzmaterialien und
techniken (239); matires s Kernstoffe
(EAGV 2); Kernmaterial (410);
Nuklearmaterial (1218); mesures s
Kernmessungen (239); oprations s
kerntechnische Operationen (880);
particules s Kernpartikel (EAGV Anhang);
pre Mutternuklid (1017); problmes
technologiques de scurit
technologische Probleme der Sicherheit bei
der Kernenergie (AB C 172/2, 8.7.92);

753

nuclearisation
production d'lectricit d'origine Stromerzeugung aus Kernenergie (307);
ractions sa basse nergie
Kernreaktionen mit geringer Energie (EAGV
Anhang); recherche et dveloppement
-s
kerntechnische Forschung und Entwicklung
(1519); recherches -s Kernforschung
(EAGV 4); rcupration des matires -s
Rckgewinnung von Kernmaterial (410);
secteurs de la recherche Kernforschungsgebiete (EAGV 5); stock des
matires s Kernmaterialbestand (410);
substances et techniques de rfrence s
nukleare Referenzmaterialien und -methoden
(1 51 ); sret - nukleare Sicherheit (151 );
trait sur la non-prolifration des armes s
Vertrag ber die Nichtverbreitung von
Kernwaffen (410); transfert de matires -s
hors des territoires des Etats Weitergabe
von Kernmaterial aus den Staaten heraus
(410); transformations -s spontanes
spontane Kernumwandlungen (312);
transmutation des actinides nukleare
Umwandlung von Aktiniden (151);
utilisation de l'nergie des fins
pacifiques friedliche Nutzung der
Kernenergie, Verwendung der Kernenergie
fr friedliche Zwecke (410)

nuclearisation

Umstellung auf

Atomenergie (LES 4/76)


nuclide - s c' faible radiotoxit
Nukllde mit niedriger Radiotoxizitt (312);
-s radioactifs Radionuklide (101); -s de
radiotoxicit modre Nuklide mit mittlerer
Radiotoxizitt (312); - s de (trs) forte
radiotoxicit
Nukllde mit (sehr) hoher
Radiotoxizitt (312)

nucleotides

Nukleotide (1248)

nuire ne nuit pas ia sant nicht


gesundheitsschdlich (1193)
nuisance (pl.) Umweltbelastungen
(261); Umweltbelstigung (308); acoustique Lrmbelstigung (35, 2 1 1 ,
318); (pl.) Lrmbelastungen (456); ~
l'environnement
Umweltschden (1103);
s gnres par les activits aroportuaires
vom Flughafenbetrieb ausgehende
Belstigungen (1532); s industrielles
Schadstoffe von Industrieanlagen (444); ottative Geruchsbelstigung (162, 319,
373); s physiques physikalische
Belastungen (183); -s radiologiques dans
l'ambiance radiologische Gefhrdung fr

nullit
die Umwelt (312); sonore
Lrmbelstigung ( 2 1 1 , 254); - s thermiques
pour l'environnement
Wrmebelastung der
Umwelt (K); facteurs de Schadstoffe
(789); intensit de s Belastungsintensitt
(456); lutte contre les ~s
Schadstoff bekmpf ung (226); niveau de -s
Grad der Belstigungen, Grenzwerte von
Belstigungen (112); niveau de pollutions
ou -s Belastungswerte (112); pollutions et
-s Umweltbelastungen ( 2 1 , 35, 114);
Umweltverschmutzung und
Umweltbelastung (921); rduction des s
(systme d'copolnts)
Reduktion der
Umweltbelastungen (kopunktesystem)
(1318)
nuisible effets -s abtrgliche
Wirkungen (157); organismes
-s
Schadorganismen ( 2 2 1 , 387); substances
-s Schadstoffe (260, 977)
nuit interdiction de circuler de / la
Nachtsperre (1318); Nachtfahrverbot
(1319)
nuite ~ s de rsidents
/non-rsidents
bernachtungen von (Nicht)inlndern
(1500)
nul ou annulable nichtig oder
anfechtbar (488); nichtig oder vernichtbar
(i); - et non avenu unwirksam (1141);
de plein droit nichtig (EWGV 85; EGKSV
65); droit - zollfrei (225); appliquer un
droit - Zollfreiheit gewhren (AB);
contingents droit rduit ou
Kontingente, fr welche die Zollstze
niedriger liegen oder gleich Null sind (EWGV
25); dclarer - et non avenu fr nichtig
erklren (EWGV 174); droit - Null-Zollsatz,
Nullzoll (K)
nullit - du certificat
Nichtigkeit des
Zertifikats (1531); - du contrat Nichtigkeit
des Vertrags (1099); de la marque
Ungltigkeit der Merke (714); action en
Nichtigkeitsklage (488); causes de absolue absolute Nichtigkeitsgrnde (GM
51); causes de relative relative
Nichtigkeitsgrnde (GM 52); invoquer la
die Nichtigkeit geltend machen (488);
motifs de Ungltigkeitsgrnde (714);
Nichtigkeitsgrnde (GP 58; 7 2 2 , 1531);
procdure de - Verfahren fr die
Ungltigerklrung (714);
Nichtigkeitsverfahren (755); prononcer la fr nichtig erklren (488)

numeraire
n u m r a i r e Bargeld (Def. AB L 310/175,
3 0 . 1 1 . 9 6 : ESVG,= 1548); "Numeraire"
(83, 284); Whrungsbezeichnung (105);
Bezeichnung (285); central zentraler
Wertmestab (129); communautaire
gemeinschaftliche
Whrungsrechnungseinheit (105); set
dpts Bargeld und Einlagen (ESVG F20 u.
F30) (1389); - et dpts vue Bargeld
und Sichteinlagen (40); d'emprunts
lancer par les institutions
communautaires
Numeraire fr Anleihen der Europischen
Institutionen (285); dans le/du
mcanisme de change Bezugsgre fr
den/des Wechselkursmechanismus (847;
AB L 121/44, 12.5.94); action en Geldeinlage (bei einer AG) (LES 5/69);
apport en Einlagen in bar, Bareinlagen
(133); apports autres qu'en Einlagen,
die nicht Bareinlagen sind (133, 488);
andere als Bareinlagen (267); mission en
- Kapitalerhhungen (CB); l'ECU en tant
que des emprunts de la Communaut
Verwendung der ECU fr die Bezeichnung
von Anleihen der Gemeinschaft (285);
paiement en Barzahlung (1350)
n u m r a l Zahlwert, numerische
Darstellung (LES 6/75)
n u m r a t e u r - du ratio de solvabilit
Zhler des Solvabilittskoeffizienten (983)
n u m r i q u e caractristique
Kenngre (529); dispositif
-analogique
analog-digitaler Schaltkreis (1159);
environnement gnral allgemeine
digitale Umgebung (603); niveau - dela
valeur limite Grenzwertzahl (434);
systmes de transmission et de
communication
s digitale bertragungsund Vermittlungsdienste (851); techniques
-s Digitaltechniken (603, 925);
technologie Digitaltechnik (1513);
technologie entirement volldigitale
Technologie (1362); traitement - digitale
Verarbeitung (925); rype analogique-
intgr integraler Analog-DIgitaltyp (296);
valeurs s Zahlenwerte (117)
numrisation - du rseau
Digitalisierung des Netzes (1058)
numriser images es digitalisierte
Bilder (971)
numriseur
Digitalisiertablett (971)
n u m r o ; - d'abonn multiple (MSN)
Mehrfach-Teilnehmernummer (MSN,=

754

numero
multiple subscriber number) (1277, 1499);
- de l'affaire / d'affaire Aktenzeichen der
Rechtssache (887; AB L 78/33, 22.3.94);
- d'agrment Kontrollnummer (724, 949,
1239); Kennummer (1086);
Zulassungsnummer (1304); ~ d'agrment
attribu l'tablissement
dem Betrieb
zugeteilte Zulassungs-Kennummer (1539);
- d'agrment distinctif
Kennummer
(1086); - d'agrment individuel
individuelle Zulassungs-Kennummer
(Futtermittel) (AB L 332/18, 30.12.95); d'agrment unique einheitliche
Zulassungsnummer (1239); d'agrment
vtrinaire Veterinrkontrollnummer (474,
8 6 1 , 1305); Veterinrzulassungsnummer
(725); - d'appel d'urgence unique
europen einheitliche europische
Notrufnummer (AB L 2 1 7 / 3 1 , 6.8.91); atomique Kernladungszahl, Ordnungszahl,
Atomnummer (LES 4/76); - de
l'autorisation
Zulassungsnummer (1193);
- CEE EWG-Nummer (216, 866); - de
chantier Baunummer (1109); - de
classement Tarif- oder statistische
Warennummer (415); de code de
dveloppement
Entwicklungscodenummer
(1193); - rfe code officiel amtliche
Kodenummer (1004); - de contrle de
l'enregistrement
Kontrollnummer des
Datensatzes (1161); - de dpt de la ou
des souches Stammhinterlegungsnummer
(Futtermittel) (1390); Hinterlegungsnummer
des Stammes bzw. der Stmme (1539);
distinctif Kennummer (567, 1002, 1086);
- de dossier Aktenzeichen (POL 8); d'chelon de protection
Schutzgradnummer
(1002); ~
d'enregistrement
Registrienummer (1236, 1308); d'enregistrement CE EG-Registernummer
(1539); d'enregistrement
individuel
individuelle Registrierungs-Kennnummer
(Futtermittel) (AB L 332/19, 30.12.95); d'enregistrement du navire
Registriernummer des Schiffes (1107);
d'enregistrement
vtrinaire
Veterinrkontrollnummer (1071); rye
fabrication Fabrikationsnummer (338);
Fabriknummer (529); Fertigungsnummer
(608); Seriennummer (1055); d'identification
Kennummer (1489, 1497,
1536); Identifikationsnummer (889);
Kennzeichnungsnummer (fr Tiere) (1303);
Registriernummer/Verbrauchsteuernummer

numrotation
( A B L 390/1 25, 31.12.92);
Registerkennnummer (1361); d'identification du danger Nummer zur
Kennzeichnung der Gefahr (1439); d'identification externe ueres
Kennzeichen (516); d'identification
impose par l'administration
fiscale
comptente von der zustndigen
Steuerverwaltung zugeteilte Kennummer
(1196); - d'identification
TVA/ la taxe sur
la valeur ajoute (df. JO L 24/2, 1.2.92)
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (1219,
1230, 1300); ~ d'identification du vhicule
Fahrzeug-ldentifizierungsnummer (1540); d'immatriculation:
v. "immatriculation"
; intermdiaires
zwischengeschaltete
Rufnummern (AB C 329/2, 4.11.96); interne au fichier communautaire
interne
Nummer in der Gemeinschaftskartei (694);
- s et lettres extrieures
d'identification
auen (am Schiff) angebrachte
Kennummern und -buchstaben (164); - de
lot Losnummer (1 379); ~ du lot de
fabrication Betriebskontrollnummer (119,
366); Chargennummer (1105, 1308); matricule Buchnummer (des Kontrollbuchs)
(256); de messagerie lectronique
Btx-Nummer (1361); ~ de modle
Typnummer (1379); officiel amtliche
Schiffsnummer (470); - officiel spcifique
eigene amtliche Nummer (1239); OMI
IMO-Nummer (1485); - ONU Kennziffer
der Vereinten Nationen (1369); - d'ordre
laufende Nummer (868, 1013, 1203);
Kennziffer (431); Ordnungsnummer (GOR
12); - d'ordre de l'affaire Aktenzeichen
der Rechtssache (AB L 78/33, 22.3.94); du permis de construire Aktenzeichen der
Baugenehmigung (1419); - personnel
Personalnummer (K-St); - de la plaque
d'immatriculation
amtliches Kennzeichen
(30); de rfrence Bezugsnummer (fr
notifizierungspflichtige Chemikalien) (Def.
AB L 2 5 1 / 1 5 , 29.8.92, = 1296; 1236);
Fundstelle (1056); Verweiszahl (1161);
Aktenzeichen (MHR 40); - de rfrence du
lot Kontrollnummer der Warenpartie (866);
- de rfrence unique einheitliche
Bezugsnummer (913); du registre
Registernummer (887); - deserte
Seriennummer (254, 1002, 1379); - de
srie particulier
bootstypische
Seriennummer (1425); de srie
permettant une identification
zur

755

nutrition
Unterscheidung dienende Seriennummer
(607); statistique
statistische
Warennummer (922); de tlcopieur
Fax-Nummer (1361); ~ s tlphoniques
d'abonns paneuropens
europaweit
einheitliche Telefonnummern (AB C 3 1 8 / 4 ,
4.12.92); - vert "grne Nummer" (1276);
~ de vol Flugnummer (1064, 1285,
1328); attribution de ~s
Nummernzuweisung (AB C 3 1 8 / 2 ,
4.12.921; planification long terme de la
fourniture de -s langfristige
Numerierungsplanung (AB C 3 1 8 / 3 ,
4.12.92)
numrotation - dcimale
Dezimalklassifikation (i); - marginale
Randziffern (MHR 76); - des services de
tlcummunications
Numerierung von
Telefonkommunikationsdiensten (AB C
318/2, 4 . 1 2 . 9 2 : Titel); gestion des
systmes de - Verwaltung von
Numerierungsplnen (AB C 3 1 8 / 2 ,
4.12.92); scurit de - Whlsicherheit
(MHR 76); systme de Numerierungssystem (435)
nuptialit baisse de la der Eheschlieungen (899)

nutriments
1181)

sinkende Zahl

Nhrstoffe (1086, 1158,

n u t r i t i f apport - Nhrleistung (467);


bilan en lments s Nhrstoffbilanz
(792); constituants s
ernhrungsphysiologische Bestandteile
(1437); cycle des lments
-s
Nhrstoffumsatz (1027); lment
Nhrstoff (766, 1148); (pl.) Nhrwert
(380); matires -ives
Nhrstoffe (177);
proprits ives ernhrungsphysiologische
Eigenschaften (281); qualit -ive des
aliments Nhrqualitt der Lebensmittel
(717); qualit ive spcifique
spezifischer
Nhrwert (540); saccharides ives zut
Ernhrung geeignete Saccharide (450);
substances -ives
Nhrstoffe (157); teneur
en lments -s Nhrstoffgehalt (167);
valeur ive des aliments Nhrwert von
Lebensmitteln (380, 395, 817)
n u t r i t i o n Nhrwert (249); - animale
par voie orale Tierernhrung durch
Ftterung (64, 4 4 9 , 462); action
communautaire sur la et la sant
Aktionsprogramm der Gemeinschaft betr.
Ernhrung und Gesundheit (1111);

nutritionnel
amlioration des niveaux de
Verbesserung des Ernhrungsstandards
(393); anne europenne de la (1994)
Europisches Jahr der Ernhrung (1111);
dfauts de Ernhrungsfehler (64); effet
psychologique de
ernhrungsphysiologische Wirkung (64);
systme particulier de - besonderes
Futterungssystem (866)
nutritionnel adquation -le du rgime
alimentaire nhrwertmige Eignung der
Nahrung (AB L 5 2 / 2 1 , 4.3.93); aspects
-s
ernhrungs wissenschaftliche
Gesichtspunkte (1111); besoins s
Nahrungsbedarf (1019);
Ernhrungsbedrfnisse (418, 1028);
ernhrungsphysiologische Bedrfnisse
(1181); besoins -s des animaux
Ernhrungsbedarf der Tiere (1539); besoins
s des plantes Nhrstoffbedrfnisse der
Pflanzen (612); besoins s spcifiques
besondere ernhrungsphysiologische
Bedrfnisse (AB L 2 3 7 / 2 4 , 22.9.93);
caractristiques
les essentielles
wesentliche ernhrungsphysiologische

756

nystagmus
Merkmale (AB L 2 3 7 / 2 7 , 22.9.93);
caractristiques les particulires
besondere nutritive Eigenschaften (418,
809); consquences les Auswirkungen
auf den Nhrwert (249); constituants
-s
ernhrungswichtige Bestandteile (817);
dsquilibre ernhrungsphysiologisches
Ungleichgewicht (753); valuation le
Nhrwertbestimmung (AB L 5 2 / 2 1 , 4.3.93);
exigences -les spcifiques des vgtaux
spezifischer Nhrstoffbedarf der
Pflanzenkulturen (1173); niveau satisfaisant
befriedigendes
Ernhrungsniveau (540); objectif
particulier besonderer Ernhrungszweck
(Def. AB L 237/25, 22.9.93); objectif spcifique spezifischer Ernhrungszweck
(418, 809); programmes
-s
Ernhrungsprogramme (540); proprits
-les Nhrwert (753);
ernhrungsphysiologische Eigenschaften
(753); qualit -le Nhrwert (540)
nystagmus - ryes mineurs
der Bergleute (1046)

Augenzittern

objectif

Objectif Zielgre (362); Zielvorgabe


(1094, 1101);
communautaire
gemeinsamer Richtwert (197); s de
dpenses Ausgabenziele (StrF II Pr.); s
de dveloppement
Entwicklungsziele (StrF
M8); gnral de production
allgemeines
Produktionsziel (370); s gnraux
allgemeine Ziele (EGKSV 46); ~ s gnraux
"acier" allgemeine Ziele "Stahl" (532); s
indicatifs
communautaires
gemeinschaftliche Richtwerte (AB L
235/44, 18.9.93); s
intermdiaires
(monetre) Zwischenziele/
Zwischenzielgren (152); s
intermdiaires globaux globale jhrliche
Zwischenziele (1391); montaire
intermdiaire geldpolitisches Zwischenziel
(EUV Prot.ESZB 12); s
principaux
allgemeine Zielvorgaben (1394); s
prioritaires vorrangige Ziele (Def. AB L
1 8 5 / 1 1 , 1 5.7.88); s de qualit (df. JO L
74/50, 17.3.84) Qualittsziele ( 3 6 1 , 779);
s concernant la qualit de l'air ambiant
Luftqualittsziele (1544); s en matire de
qualit de l'eau Wassergteziele (1406);
s de qualit de l'eau Qualittsziele fr
Wasser (1487); de qualit d'un milieu
Qualittsziel einer Umwelt (456); s
quantifis quantifizierte Ziele (HO 2); s
quantitatifs
zahlenmige Ziele (666); s
quantitatifs de politique
montaire
quantitative geldpolitische
Orientierungen/Ziele (152); s de
reconversion Umsteliungsziele (StrF II9);
s qui peuvent tre remplis fllbare
Bedarfsgegenstnde (1018); de stabilit
des prix Ziel der Preisstabilitt (EUV 105);
ultrieur / final Langzeitziel (1515); en
termes d's in Form von Vorgaben (716);
fourchette/fourchette
fixe comme
Zielspanne (285); Zielkorridor (482);
nouveaux s neue Orientierungen (305);
raisons ives/ivement justifies
sachlich
gerechtfertigte Grnde (740); variable
Zielgre (285)
objection (pl.) Einwnde (1072);
formelle frmlicher Einspruch (SR 161); s
aux rserves Einsprche gegen Vorbehalte
(AA 150); dlai d'
Einspruchsfrist (635);
notifier une einen Einwand notifizieren
(531); prsenter une/des (s)
Einspruch
erheben (280, 354); Einspruch einlegen
(1281); retirer une Einspruch
zurcknehmen (280); sans donner lieu des

757

obligataire
s du point de vue de la politique de
concurrence wettbewerbspolitisch
unbedenklich (329)
objectivit Unbefangenheit (1076)
Objet s d'antiquit (df. JO L 60/17,
3.3.94) Antiquitten (1403); s d'art (df.
JOL 60/17, 3.3.94)
Kunstgegenstnde
(1403); s artisanaux caractre culturel
kulturell geprgte handwerkliche
Erzeugnisse (Lom IV 122); s
brevetables patentfhige Gegenstnde
(1470); s de caractre ducatif,
scientifique ou culturel Gegenstnde
erzieherischen, wissenschaftlichen oder
kulturellen Charakters (799); s
cramiques destins entrer en contact
avec les denres alimentaires
Keramikgegenstnde, die dazu bestimmt
sind, mit Lebensmitteln in B erhrung zu
kommen (850); s de collection (df. JO L
60/17, 3.3.94) Sammlungsstcke (1403);
de la consultation
Befassungsgegenstand (i); ryes
dlibrations Gegenstand der B eratungen
(i); de la mesure Megegenstand (217);
~ s mobiliers corpore/s bewegliche Sachen
(161); principal du contrat
Hauptgegenstand des Vertrags (1341);
de la protection
Schutzgegenstand (1516);
social Gesellschaftszweck (27, 1190);
Gesellschaftsgegenstand (28); Gegenstand
des Unternehmens (43, 133);
Geschftszweck (782); s transports
mitgefhrte Sachen (POL 99); s de valeur
(df. JO L 310/173,
30.11.96)
Wertsachen (1548); changement de de
la socit nderung des Gegenstands der
Gesellschaft (133); partie reste sans
nicht in Anspruch genommener Teil (255);
gegenstandslos gewordener Tell (803);
raliser du groupement den
Unternehmensgegenstand verwirklichen
(942)
obligataire Glubiger von
Schuldverschreibungen (129); Inhaber von
Schuldverschreibungen (207, 222);
Anleiheglubiger (207, 488); emprunts s
Schuldverschreibungen (105); ffentliche
Anleihen (172); Anleihen (181);
Anleiheemissionen (238); march
Rentenmarkt (83, 152, 238); masse des s
Gesamtneit der Glubiger (267); placements
s festverzinsliche Wertpapiere (238);

obligation
politique des marchs
-s
Rentenmarktpolitik (129)
obligation (pl.) festverzinsliche
Wertpapiere (1389, mit Hinweis auf ESVG
F50); Schuldverschreibungen (Def. AB L
3 3 2 / 2 3 , 26.11.86); - d'abaissement des
rserves d'urgence Pflicht zum Abbau der
Notstandsreserven (90); - d'achat
Kaufauflage (48); ~ alimentaire lgale
gesetzliche Unterhaltspflicht (i); s dont
est assortie l'exemption
Auflagen in
Verbindung mit der Freistellung (661); ~ s
assorties de warrants Optionsanleihen
(782, 1410); ~ s er autres titres de crance
Schuldverschreibungen und sonstige
verbriefte Schuldtitel (1351); s et autres
titres revenu fixe festverzinsliche
Schuldverschreibungen,
Schuldverschreibungen im Bestand (659);
s et autres titres revenu fixe et
ngociables Schuldverschreibungen und
andere marktgngige festverzinsliche
Wertpapiere (121 6); s bancaires
Bankschuldverschreibungen (238, 482); ~ s
er charges Lasten und Verbindlichkeiten
(28); s communales
Kommunalobligationen (482);
contractuelle
rechtsgeschftliche
Verpflichtung (GM 17); (pl.) vertragliche
Schuldverhltnisse (574, 1092, 1099); convertible
Wandelschuldverschreibung
(267, 782, 1410); - s court et moyen
terme mises par les banques krzerfristige
Bankschuldverschreibungen (482); dont
la dcision est assortie mit der
Entscheidung verbundene Auflage (523); de dclaration/dclarative
Meldepflicht
(370); Meldeverpflichtung (1219); ~ s
dclaratives Meldeverpflichtungen (1219);
dclare Erklrungspflicht (1196); - s
dcoulant du prsent rglement
Verpflichtungen aus dieser Verordnung
(835); s dcoulant du trait aus dem
Vertrag erwachsende Verpflichtungen
(141 9); - s qui dcoulent d'accords
engageant la Communaut
vertragliche
Verpflichtungen, die fr die Gemeinschaft
verbindlich sind (464); - s en devises
Zahlungsverpflichtungen in Devisen (105);
s directes unmittelbare Verpflichtungen
(EBWE 39); - de discrtion
Geheimhaltungspflicht (1 55); changeable austauschbare
Schuldverschreibung (267, 7 8 2 , 1410); ~s

758

obligation
mises en srie als Teil einer Serie
ausgegebene Schuldtitel (1351); ~ s qu'il
engendre durch ihn begrndete
Verpflichtungen (1099); ~ s
d'tablissements de crdit spcialiss
Schuldverschreibungen von
Spezialkreditinstituten (482); - s d'Etat
long terme langfristige Staatspapiere (760);
d'exclusivit
Ausschlielichkeitsverpflichtung (740); d'exploiter Betriebspfllcht (67); s
fdrales Bundesobligationen (D) (482); - s
financires minimales finanzielle
Mindestverpflichtungen (235); ~ s
fondamentales de l'exploitant
Grundpflichten des Betreibers (1541); s
futures Eventualverbindlichkeiten (512);
s au titre de la garantie
Gewhrleistungspflichten (AB L 4 0 / 7 0 ,
15.2.92); - gnrale de notifier allgemeine
Notifikationspflicht (1472); - gnrale de
scurit allgemeine
Sicherheitsverpflichtung (1289); - s
hypothcaires
Pfandbriefe (482); ~ s
imposes Auflagen (366); - s indexes
Indexanieihen, Anleihen mit
Wertsicherungsklauseln (K); s industrielles
Industrieobligationen (482); d'information
/d'informer
Mitteilungspflicht (1091);
Unterrichtungspflicht (POL 13); d'information pralable Pflicht zur
vorherigen Unterrichtung (EUV J.3); ~ s
intrieures inlndische festverzinsliche
Wertpapiere (238); ~ s internationales
international gehandelte Wertpapiere (AB C
3 2 5 / 1 1 , 14.12.91); -s
nominatives
Namensschuldverschreibungen (267); s
nominatives bancaires
Bank-Namensschuldverschreibungen (484);
s ordinaires einfache
Schuldverschreibungen (322); - de
paiement Zahlungspflicht (259); s
participantes
Gewinnschuldverschreibungen (K);
permanente Dauerverpflichtung (371); s
au porteur Inhaberschuldverschreibungen
(267); - de prsenter des rapports
Berichtspflicht (EUV Prot.ESZB 15); principale Hauptauflage (930); s
professionnelles
Dienstpflichten (St 88);
s propres eigene Schuldverschreibungen
( 4 8 2 , 6 5 9 ) ; s publiques Obligationender
ffentlichen Hand (83); de recherche
Nachforschungspflicht (1266); - de

obligatoire
reconstitution
Rekonstitutionsverpflichtung
(284); - s en rgime intrieur
Verpflichtungen im inneren
Anwendungsbereich (1219); - de
remboursement
Rckzahlungspflicht (250);
de rpartition Zuteilungspflicht (90);
de rserve et de confidentialit
Verpflichtung zur Verschwiegenheit und
Geheimhaltung (POL 32); - de rserver
Verpflichtung zur Buchung (1234); ~ s
restrictives de concurrence
wettbewerbsbeschrnkende
Verpflichtungen (740, 759); scolaire
temps plein Vollzeitschulpflicht (1431 ); s
du secteur priv Schuldverschreibungen
des privaten Sektors (36); ~ s du secteur
public Regierungsanleihe (UE 44); s de
scurit Sicherheitsanforderungen (1289);
s de service public : v. "service" ; s
subordonnes
Schuldverschreibungen
(669); - tarifaire Tarifpflicht (67, 69, 97);
s taux fixe festverzinsliche
Schuldverschreibungen (152); -sa taux
variable Schuldverschreibungen mit
variablen Zinsstzen (152); de
transporter Befrderungspflicht (67, 2 7 1 ,
TLV 28); - s du trsor Schatzanweisungen
(UK, Irland) (105); - s du trsor fdral
Bundesanleihen (D) (105); - du tribunal
national Bindung des nationalen Gerichts
(berschr.) (GP 72; GM 103; 755); d'usage Erfordernis der Benutzung (1470);
s ou valeurs mises/garanties par la
Banque von der Bank
ausgegebene/garantierte
Schuldverschreibungen oder Wertpapiere
(EBWE 53); s avec/assorties de warrants
Optionsanleihen (222, 267); assurer la
bonne fin des s de l'metteur die
Erfllung der Verpflichtungen des
Ausstellers absichern (267); avoir des s
alimentaires lgales gesetzlich zum
Unterhalt verpflichtet sein (St VII-2);
comporter une - pcuniaire eine Zahlung
auferlegen (EWGV 192); dlivrance des s
Auslieferung der
Schuldverschreibungsstcke (267); donner
dcharge des s Entlastung von den
Verpflichtungen erteilen (415); imposer des
s Auflagen machen (SR 24); march des
s Obligationenmarkt (238); marchs
internationaux d'-s
Internationale
Rentenmrkte (238, 284); relever des ~s

759

observation
von den Verpflichtungen entbinden (GATT
XVIII)
obligatoire ~ dans tous ses lments
in allen ihren Teilen verbindlich (VO) (GOR
14); actes communautaires
s zwingende
Rechtsakte der Gemeinschaft (346); ayant
force - rechtsverbindlich (348); dpenses
non s nicht zwingend vorgeschriebene
Ausgaben (253); dispositions s
zwingende Vorschriften (346); rgime - de
scurit sociale gesetzliches System der
sozialen Sicherheit (BB 70); rendre (Tarifvertrge) fr allgemeinverbindlich
erklren (16); rserves s Mindestreserven
(einer Bank) (152, 238)
Oblig principal - (df. JO L 262/2,
26.9.90)
Hauptverpflichteter (ZK 94; 6 8 2 ,
1077)
Obscurit - du droit Unklarheit des
Rechts (978)
observateur - s ou inspecteurs
communautaires
Beobachter und
Inspektoren der Gemeinschaft (1107); ~ s
permanents stndige Beobachter
(Beratender EWR-Ausschu) (AB L 3 0 1 / 1 0 ,
24.11.94); scientifique
wissenschaftlicher Beobachter (518);
agents -s observierende Beamte (POL 40)
Observation (pl.) Stellungnahme (des
Beamten zu seiner Beurteilung) (St); -s sur
les Communications de l'Office
Stellungnahme zu den Bescheiden des
Amtes (GM 43); s crites schriftliche
uerungen (1072); - s crites ou orales
schriftliche oder mndliche Stellungnahmen
(VG 105); terrestre Erdbeobachtung
(1423); ~ s dels) tiers Bemerkungen Dritter
(GM 41 U.67); Einwendungen Dritter (756);
- transfrontalire
grenzberschreitende
Observation (POL 40); visuelle Beschau
(1221); champ d'~
Erfassungsbereich
(87); demeure pour prsenter ses s Frist
zur uerung (EWGV 93); erreurs d'~
Beobachtungsfehler (408); formuler par
crit ses -s schriftlich Stellung nehmen
(St); mettre en mesure de prsenter ses s
Gelegenheit zur uerung geben (VG 20);
par des mthodes d'- terrestre aus
Fernerkundung (1347); possibilit de
soumettre ses s Gelegenheit zur
Stellungnahme (1063); systme d'- et de
contrle Beobachtungs- und
Inspektionssystem (1107); systmes
d'-

observatoire
oprationnels
operationelle
Beobachtungssysteme (1169);
veillerai'
du rglement intrieur fr die Einhaltung
der Geschftsordnung sorgen (i)
observatoire
Beobachtungsgremium
(11 20); europen de l'audiovisuel (JO L
380/39, 31.12.90)
europische
Beobachtungsstelle fr die audiovisuelle
Industrie/ fr audiovisuelle Medien (Projekt)
(1108); - europen des drogues et de
toxicomanies (OEDT) (Lisbonne)
Europische Beobachtungsstelle fr Drogen
und Drogensucht (EBDD) (AB L 3 6 / 1 ,
12.2.93); - europen de l'emploi
europische Beobachtungsstelle fr die
Beschftigung (AB C 3 2 8 / 1 , 30.12.89); europen du march de l'information
(OMI)
europisches Observatorium fr den
Informationsmarkt (590); europisches
Beobachtungsgremium fr den
Informationsmarkt (IMO) (1225); europen des phnomnes racistes et
xnophobes
Europische
Beobachtungsstelle fr Rassismus und
Fremdenfeindlichkeit (Vorschlag) (AB C
78/15, 12.3.97); - europen pour/de la
PME Europ. Beobachtungsstelle fr die
KMU ( 1 3 5 5 ; AB C 3 2 6 / 2 , 3.12.93); Europ.
Beobachtungsnetz fr KMU (Titel Dok.
KOM(93)527 endg. vom 5.11.93) u.
KOM(94)352 endg. vom 7.9.94); europen des politiques familiales
europische Beobachterstelle fr
Familienpolitiken (AB C 161/14, 30.6.90;
AB C 3 1 0 / 2 3 , 16.11.93: Projekt); europen des textiles et de l'habillement
Europische Beobachtungsstelle fr die
Textil- und Bekleidungsindustrie (AB C
178/5, 15.7.92); -s sur le march du
travail Beobachtungsposten auf dem
Arbeitsmarkt (941); permanent procdures VTS (vessel traffic service)
Permanente Beobachtungsstelle VTS-Verfahren (AB C 1 9 3 / 1 1 , 31.7.92); des relations
industrielles
Beobachtungsstelle fr die Entwicklung der
Arbeitsbeziehungen (AB C 99/5, 14.4.90);
des statistiques
sociales
Beobachtungsstelle fr Sozialstatistik (AB L
8 5 / 6 9 , 30.3.94)
observer faisant unter Hinweis auf
(AA 54); personne -e zu observierende
Person (POL 40)

760

obtention
prcoce vorzeitiges
obsolescence
Veralten (670)
obstacle -s au commerce (df. JO L
349/72, 31.12.94)
Handelshemmnisse
(360, 1456); -s leur dveloppement
Hindernisse, die ihrer Entwicklung im Wege
stehen (Lom IV-8); - s aux changes
Handelshemmnisse (360); s
l'importation/aux
importations
Einfuhrhemmnisse (118, 1011); s
internes rencontrs aux frontires interne
Grenzhindernisse (872); -s juridiques ou
matriels rechtliche oder sachliche
Hindernisse (EAGV 61); - non ncessaire
au commerce international unntiges
Hemmnis fr den internationalen Handel
(1462); -s non tarifaires additionnels
zustzliche nichttarifre Hemmnisse (44);
s non tarifaires l'Importation
nichttarifliche Einfuhrschranken (GATT
XXXVII); ~ la procdure
Verfahrenshindernis (SR Ani.V); s de
nature rglementaire ou financire
gesetzliche oder finanzielle Hindernisse
(540); - s rglementaires
ordnungspolitische Hindernisse (AB C
188/4, 22.7.95); ~ s techniques au
commerce technische Handelshemmnisse
(1462: Titel); faire - hindern,
beeintrchtigen, entgegenstehen (EWGV)
obtenir - pralablement
l'autorisation
vorher die Zustimmung einholen (St); rparation Schadenersatz erlangen (St 24);
entirement ~u (dans un pays) vollstndig
(in einem Land) gewonnen oder hergestellt
(Def. AB L 2 5 3 / 2 1 , 11.10.93; 1465);
marchandises ues gewonnene oder
hergestellte Waren (1077); produits
-us
dans un Etat In einem Staat hergestellte
Waren (86)
Obtenteur Zchter (75, 4 5 2 , 1434);
Sortenschutzinhaber (AB); - ou
slectionneur Zchter (76)
obtention - des droits Erwirken der
Rechte (911); - de produits agricoles
Erzeugung von Agrarprodukten (1173);
c' renseignements Einholung von
Ausknften (1045); droit d'Sortenschutzrecht (AB); mode d'Entstehungsart (121); protection des -s
vgtales Sortenschutz (1220); protection
communautaire des -s vgtales

761

occasion
gemeinschaftlicher Sortenschutz (1434:
Titel)
occasion s d'erreurs Fehlerquellen
(160); marchandises d'Gebrauchtwaren
(485)
occasionnel titre fr einen Einzelfall
(346); services -s Gelegenheitsverkehr (K)
occlusion utilis en - unter
Luftabschlu benutzt (676)
occulte dumping verschleiertes
Dumping (GATT); prestation Vergtung
"unter der Hand" (LES 6/69); socit reine Innengesellschaft (LES 5/69)
occupation effective ou fictive
tatschliche oder angenommene
Besitzergreifung (SR 77); - des sols
Bodennutzung/Landnutzung (1172);
premire - Erstbezug (eines Hauses) (139)
occuper chiffres par
personne-e
Angaben je Erwerbsttigen (40); tre appel
, par intrim, un emploi vorbergehend
mit der Verwaltung eines Dienstpostens
betraut werden (St 7)
ocan arctique au nord Nrdliches
Eismeer (1423); - s atlantique et arctique
Atlantischer Ozean und Nrdliches Eismeer
(467)

ocanographie

Ozeanographie (916)

ocanographique programmes
-s
internationaux
internationale
ozeanographische Programme (812);
recherche polaire meeresbezogene
Polarforschung (812)
octane indice (minimal) d' moteur
(IOM) (Mlndest-)Motor-Oktanzahl (MOZ)
(533, 924); indice (minimal) d'recherche
(IOR) (Mindest-)Research-Oktanzahl (ROZ)
(533, 924)
octroi de l'autorisation
Erteilung der
Bewilligung (1078); - de concours
Zuschubewilligung (StrF I-9); de crdits
Bereitstellung von Krediten (EWGV 108); de a mainleve des marchandises
berlassung der Waren (ZK 78); - d'une
protection des obtentions
vgtales
Erteilung eines Sortenschutzes (1434);
rgime d'- de mer dans les dpartements
franais d'outre-mer
Sondersteuer "octroi
de mer" in den franzsischen berseeischen
Departements (AB L 3 9 9 / 4 6 , 30.12.89)
octroyer - des contingents
tarifaires
Zollkontingente gewhren (EWGV 25)

oeuf

oculaire - filtrant filtrierende


Sichtblende (1002); - protecteur
schtzende Sichtblende (1002); bains -s
Augenbder (367); contacts s
Augenberhrung (1002); correction Sehhilfe (1002); lsions s graves
schwere Augenschden (568)
odeur Geruch, Geruchsschwellenwert
(243); s dsagrables
Geruchsbelstigungen (35, 456); s
nausabondes ble Gerche (211);
absence d's trangres ohne
Fremdgerche (730); dfaut d'~
geruchlicher Mangel (401)
oeillette Mohn (1347); graines d'~
pavot Mohnsamen (123, 734)
oenocyanine nocyanln ( 4 0 1 , 712,
821)
oenologique charbons usage Aktivkohle (148); pratiques
-s
nologische Verfahren (145, 4 0 1 , 1290);
nologische Praktiken (145); nologische
bungen (823); pratiques et traitements
-s
nologische Verfahren und Behandlungen
(148, 401); substances -s nologische
Stoffe (148, 401)
oestral synchronisation du cycle Brunstsynchronisation (294)
oestrogne (pl.) strogene Stoffe (453);
substances effet - Stoffe mit strogener
Wirkung (538, 6 5 0 , 976)
oeuf - s c' consommation
Konsumeier
(128); - s en coquille (df. JO L 282/50,
1.11.75) Eier in der Schale (128, 4 4 2 ,
506); Frischeier (861); s a couver (df.
JO L 303/8, 31.10.90)
Bruteier (1086,
1 270, 1 297); -s dpourvus de leurs
coquilles et jaunes d's Eier ohne Schale
und Eigelb (163 = GZT; 442); - s
embryonns de poules embryonierte
Hhnereier (1270, 1297); -sentiers
ganze
Eier (163); Volleier (i); -s
d'esturgeon
Strrogen (665); - s fls (df. JO L
212/88, 22.7.89)
Knickeier (861);
-snn
incubs nicht angebrtete Eier (861); - s
souills verunreinigte Eier (861); - s de
table Konsumeier (1270, 1297); - s de
volailles de basse-cour en coquilles, frais ou
conservs Eier von Hausgeflgel, in der
Schale, frisch oder haltbar gemacht (163 =
GZT); blanc d'Eiwei (506); constituants
de I'-/d'-s
Eibestandteile (442, 861);
contenu des -s, expos la contamination

oeuvre
kontaminlerungsgefhrdeter Eiinhalt (861);
jaune d'Eigelb (506); produits d's
Eiererzeugnisse (AB); produits obtenus en
sparant les constituants de /'
Erzeugnisse, die unter Trennung der
Bestandteile des Eies hergestellt werden
(1 63); restant des blancs d'Eiweireste
(861)
oeuvre adapte bearbeitetes Werk
(DTG); s analogues vergleichbare Werke
(WUA V ter); d'animation
Animationsfilme (1505); ~ s anonymes ou
pseudonymes
anonyme und pseudonyme
Werke (WLK 7; 1380); ~ s qui
appartiennent au domaine de l'imagination
telles que les romans, les oeuvres
potiques, dramatiques et musicales
Romane, Gedichte und Dramen sowie
musikalische Werke (WUA V quater); ~ s
d'architecture
Bauwerke (1298); Werke der
Baukunst (WLK 2); ~s d'art
Kunstgegenstnde ( A B L 3 1 6 / 1 , 31.10.92);
Werke der bildenden Kunst (WLK 3); - s
des arts appliqus Werke der angewandten
Kunst (WUA IV; WLK 2; 1470); audiovisuelle audiovisuelles Werk (1298);
~ s audiovisuelles et cinmatographiques
audiovisuelle und Filmwerke (1505); - s de
bienfaisance
Wohlttigkeitseinrichtungen
(118); Wohlfahrtseinrichtungen (400); cinmatographique ou audiovisuelle
Filmwerk oder audiovisuelles Werk (1370,
1380); - s cinmatographiques
Filmwerke
(WLK 2; 8 3 7 , 1298); - s collectives
Kollektivwerke (1380); kollektive Werke
(1516); contrefaite
unbefugt
hergestelltes Werkstck (WLK 16); drive bearbeitetes Werk (DTG); - de
dessin Werke der zeichnenden Kunst (WLK
2); ~ s de l'esprit Geisteswerke (WUA Pr.);
s europennes (df. JO L 298/27,
17.10.89) europische Werke (894); - s
de fiction Spielfilme (1 505); -s incitement
reproduites unerlaubt vervielfltigte Werke
(837); - s littraires Werke der Literatur
(1141 ); - s littraires et artistiques Werke
der Literatur und Kunst (WLK 2: Def.;
1298, 1380); - s littraires, scientifiques et
artistiques Werke der Literatur,
Wissenschaft und Kunst (WUA I); musicales, dramatiques et
cinmatographiques
musikalische und
dramatische Werke, Filmwerke (WUA I); s
non publies auparavant zuvor

762

office
unverffentlichte Werke (1380); originale
Originalwerk (WLK 8); ~ s des personnes
apatrides et des rfugis Werke von
Staatenlosen und Flchtlingen (WUA Prot.
Anh.1); - s photographiques
Werke der
Fotografie (WUA IV); photographische
Werke (WLK 2; 1380, 1470); - s protges
urheberrechtlich geschtzte Werke (1298);
~ s protges/couvertes
par le droit
d'auteur urheberrechtlich geschtzte Werke
(1298, 1370); - s publies verffentlichte
Werke (WLK 3: Def.); - s publies sous
forme d'dition imprime ou sous toute
autre forme analogue de reproduction
Werke, die im Druck oder in einer
entsprechenden Vervielfltigungsform
verffentlicht worden sind (WUA V quater);
s radiodiffuses
durch Rundfunk
gesendete Werke (WLK 10 bis); ~ s des
sciences exactes et naturelles et de la
technologie Werke aus den Bereichen der
Naturwissenschaften, Mathematik und
Technik (WUA V quater); s sonores et
audiovisuelles Tonwerke und audiovisuelle
Werke (837); - s tombs dans le domaine
public gemeinfrei gewordene Werke
(1380); tre remis en erneut verarbeitet
werden (1501); mettre en veredeln (72);
raisins mis en - verarbeitete Trauben
(1291)
oeuvrer l'tat - in bearbeitetem
Zustand (746)
office rechtsfhiges ffentliches
Unternehmen (LES 6/69); A m t , Bro (AA
43); - central Zentralamt, Zentralbro (AA
43); de chques postaux
Postscheckamt
(659); ~ s de commercialisation
Vertriebsorganisationen (1458); ~ s
commerciaux
Handelsorganisationen
(GATT); - communautaire des varits
vgtales (OCVV) gemeinschaftliches
Sortenamt ( 1 4 3 4 , = AB L 2 2 7 / 1 0 , 1.9.94;
Sitz in Angers: AB C 3 6 / 1 , 5.2.97); - de
compensation Clearing-Stelle (1031 ); ~ s
comptables agricoles landwirtschaftliche
Buchstellen (87); - dsign
Bestimmungsamt (756); - europen de
l'aide humanitaire d'urgence
Europisches
Bro fr humanitre Soforthilfe (AB C
247/32, 24.9.92); - europen des brevets
Europisches Patentamt (755, 756); europen de police (Europol) Europisches
Polizeiamt (Europol - Den Haag) (EUV K . 1 ;
POL 1); s d'examen Prfungsmter

officiel
(Sortenschutz) (1434); - rye
l'harmonisation dans le march intrieur
(marques, dessins et modles)
(OHMI)(Alicante)
Harmonisierungsamt fr
den Binnenmarkt (Marken, Muster und
Modelle) (HABM) (GM 2, = AB L 11/3,
14.1.94; VG 1 3 0 , = L 172/4, 22.7.95); d'inspection vtrinaire et phytosanitaire
Inspektionsbro fr Veterinrund
Pflanzenschutzkontrollen (AB C 3 2 3 / 1 ,
30.11.93); - international des pizooties
Internationales Tierseuchenamt (1086,
1460; AA 43); - international (de la vigne
et) du vin Internationales Weinamt (AB L
309/15, 8.11.90; AA 43); - des marques
du Benelux Benelux-Markenamt (714); des publications officie/les des CE (O PO CE)
Amt fr amtliche Verffentlichungen der EG
(AB L 13/19, 18.1.69; HO Titel XI); rcepteur Anmeldeamt (756); de
secours et de travaux des NU pour les
rfugis de Palestine (UNRWA) Hilfwerk
der Vereinten Nationen fr die
Palstina-Flchtlinge (im Nahen Osten)
(UNRWA) (832); - Statistique des
Communauts Europennes (OSCE)
Statistisches Amt der Europischen
Gemeinschaften (SAEG) (722, 1203); bons
-s gute Dienste (335, 1471); d'von
Amts wegen (i); aus eigener Erkenntnis (SR
188); von sich aus (SR 289); dmission
d'Entlassung von Amts wegen (St 47);
faire de dpositaire als Depositar
handeln (682); instruire d' von Amts
wegen untersuchen (EWGV 89); l'allocation
est accorde d' die Zulage wird ohne
weiteres gewhrt (St); procdure de bons
-s Vermittlungsverfahren (Lom IV 208)
officiel amtlich (anerkannt), beamtet,
gesetzlich, hoheitlich, staatlich (i); par les
voies les appropries auf den geeigneten
amtlichen Wegen (SR 250); parits les
amtliche Paritten (40); traduction le
amtliche bersetzung (AA 205)
Officier (Schiffs)offizier (Def. AB L
319/29, 1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1442); - de bord
Schiffsoffizier (377, 1107); - charg du
quart la passerelle nautischer
Wachoffizier (1442); - consulaire
Konsularbeamter (AB L 314/76, 28.12.95);
- s de liaison Verbindungsbeamte (POL 5;
AB L 6 2 / 2 , 20.3.95); - s de liaison (dans la
coopration en matire de prvention et de
lutte contre toutes les formes de criminalit

763

offre
internationale) Verbindungsbeamte (bei der
Zusammenarbeit zur Verhtung und
Bekmpfung aller Formen der
internationalen Kriminalitt) (AB L 2 6 8 / 2 ,
19.10.96: Titel); - mcanicien (df. JO L
319/30, 12.12.94) technischer Offizier
(1442); - mcanicien adjoint (df. JO L
319/30, 12.12.94)
technischer
Offiziersassistent (1442); mcanicien
principal (df. JO L 319/30,
12.12.94)
ranghchster technischer Offizier (1442); de pont (df. JO L 319/30,
12.12.94)
nautischer Offizier (1442);
premier/second/troisime

erster/zweiter/dritter Offizier (Schiff) (1369)


officine Apotheke (120, 961); ouverte au public Apotheke mit
Publikumsverkehr (120, 366)
offre anormalement basse
ungewhnlich niedriges Angebot (846); approprie geeignetes Angebot (1 282); - s
er demandes d'emploi Stellenangebote und
Arbeitsgesuche (K); conomiquement la
plus favorable (avantageuse)
wirtschaftlich
gnstigstes Angebot (HO 108; 1282,
1386); - s d'emploi offene Stellen (36,
424); -s d'emploi non satisfaites
offene
Stellen (80, 482); - s d'emploi vocation
europenne Stellenangebote von
gemeinschaftsweitem Interesse (1374); - s
entrant en concurrence
konkurrierende
Angebote (UE 22); d'information
Informationsbereitstellung (300); - s
irrgulires nicht ordnungsgeme
Angebote (134, 846); - la moins disante
das niedrigste Angebot (Lom IV 317);
de monnaie Geldvolumen (238); - ONP de
base ONP-Grundangebot (1276); oriente en fonction des besoins
bedarfsorientiertes Angebot (910);
potentielle potentielles Leistungsangebot
(499); - de prestations
Leistungsangebot
(1408); - au public ffentliches Angebot
(555); publicitaire
Werbeangebot
(1013); - publique d'achat ffentliches
bernahmeangebot (17); publique
d'achat (OPA) ou d'change ffentliches
bernahme- oder Umtauschangebot (133);
ffentliches Kauf- oder Tauschangebot
(267, 1000); - publique d'change (OPE)
ffentliches Umtauschangebot (267, 782);
~ publique de valeurs mobilires
ffentliches Angebot von Wertpapieren
(782); s rgulires, conformes et

764

offreur
comparables formgerechte,
vorschriftsmige und vergleichbare
Angebote (HO 57); ~ secondaire
Sekundarangebot (950); s de service
Dienstangebote (1504); SPG
Prferenzangebot (APS/K); de transports
Angebot von Verkehrsleistungen (18); appel
d's : v. "appel" ; conditions de dans
l'conomie Angebotsseite der Wirtschaft
(1 244); initiative du ct de I'
angebotskonomische Initiative (1244);
mesures de politique de I'~
angebotspolitische Manahmen (1094);
priode d'ouverture de I'
Zeitraum fr die
Zeichnung (782); politique de I'
angebotsorientierte Politik (499); prendre
ferme I'
das Angebot fest bernehmen
(782)
offreur indpendant
selbstndiger
Anbieter (330)
offset conducteur de presse
OffsetGehilfe (StA K)
offshore installation OffshoreAnlage
(661); petits gisements kleine
OffshoreFelder (289)
Ogac Kabeljau (Grnland) (521)
oignon ~ s er chalottes Zwiebeln und
Schalotten (734); ~ s fleurs
Blumenzwiebeln (AB ); s de printemps
Frhlingszwiebeln (1098); s et tubercules
fleurs B lumenzwiebeln und knollen (734)

oil-facility

lfazilitt (beim IWF) (105)

oiseau x aquatiques
Wasservgel
(664); x coureurs (ratites) Laufvgel
(Brustvgel) (1306); x
domestiques
Stubenvgel (1204); ~ x maintenus en
captivit in Gefangenschaft gehaltene
Vgel (1297); sauvages wildlebende
Vogelarten (364, 376); Wildvgel (1204);
x sauvages de chasse jagdbare Wildvgel
(1 305); x sauvages de chasse destins
la consommation humaine Flugwild fr den
Verzehr (1305); x sauvages vivant en
libert freilebende Wildvgel (1297);
conservation des x sauvages Erhaltung
der wildlebenden Vogelarten (AB L 164/9,
3 0 . 6 . 9 4 : Titel)
olagineux lsaaten und lhaltige
Frchte (EWGV Anh.II); fluides
alimentaires Saatenle zu
Nahrungszwecken (AB ); activits ses
Olivenanbau (281); amliorations des
techniques ses Manahmen zur

oligotrophique
Verbesserung der Methoden des
Olivenanbaus und der lgewlnnung (281);
bilan Olivenlbilanz (281); Conseil
international internationaler Olivenlrat
(281); cultures d'
lfruchtkulturen (214);
conomie se mondiale Olievnlwirtschaft
in der Welt (281); graines ses lsaaten
(123, 536, 1273); graines et fruits
lsaaten und lhaltige Frchte (458 =
GZT); lsaaten und fruchte (123, 734); lin
Ollein (AB ); plantes ses lpflanzen
(AB); plantes ses herbaces lsaaten
(128); tourteaux d'~ lkuchen (314)
olfines Alkene (533); Olefine (830);
drivs d'
Olefinderivate (830)
Olicole campagne
Olivenlwirtschaftsjahr ( 2 8 1 , 695); casier
lkartei (835); conomie mondiale
WeltOliven Wirtschaft (695); industrie des
produits s Olivenindustrie (695); pays s
en dveloppement in der Entwicklung
befindliche Olivenanbaulnder (281);
productions s Erzeugnisse des
Olivenbaums (87); produits
s
Olivenerzeugnisse (695)

oliculteur O livenbauer (835)


oliculture O livenanbau (123, 139);
Olivenlgewinnung (695); activits drives
del'
Olivenlwirtschaft (281); Fdration
internationale d'~ Internationaler Verband
der Olivenanbauer (281)
olique acide Oleinsure (447, 573);

lsure (695, 972)


olochimie O leochemie (573)
oloduc lfernleitung (25); lleitung
(38); Rohrleitung (41); ~ s de/pour ptrole
brut Rohrleitungen fr Rohl (25);
Rohlfernleitungen (ENCH 7; 38); ~ s de
produits ptroliers
MinerallprodukteFernleitungen (38)
olfactif dterminations ives
Geruchsbestimmungen (243); nuisances
ives Geruchsbelstigung(en) (162, 319,
373)
oligocyclique fatigue plastische
Ermdung (388)
oligo-lments Spurenelemente (778,
808, 1539); Spurennhrstoffe (428)
oligomres Oligomere (1018)
oligosaccharides Oligosaccharide (279)
oligotrophique caractristiques
s
oligotrophe Eigenschaften (681)

olive
olive s noires schwarze Oliven (695);
s de table Tafeloliven (128, 695);
Speiseoliven (281); ~ s tournantes sich
frbende Oliven (695); s vertes grne
Oliven (695); campagne des s de table
TafelollvenWirtschaftsjahr (695); huile d'
: v. "huile" ; pte d's Olivenmaische
(TB)
oliveraie Olivenanlage (533, 7 3 2 ,
1347); Olivenhain (835); s spcialises
Spezialkulturen von Olivenhainen (AB L
2 1 5 / 8 7 , 30.7.92)
olivier Ollvenbaum ( 2 8 1 , 695); lbaum
(835); cultiv kultivierter Olivenbaum
(695); s en production
im Ertrag
stehende Olivenbume (835); culture de
Olivenanbau ( 2 8 1 , 695)
o m b r e (pl.) schen (180)
ombrire
Schattengeber,
Schattenspender (LES 6/75)
omission s involontaires
unverschuldetes Versehen (540); acfe ou
Handlung oder Unterlassung (656, 1341)
oncogenes onkogene Substanzen (1188)
onde s de choc Stowellen (1432);
s lectromagntiques
elektromagnetische
Wellen (1 527); s infrasonores et
ultrasonores Infra und Ultraschallwellen
(456); longueurs d's nocives schdliche
Wellenlngen (1002); systme de diffusion
par s ultracourtes
Mikrowellensystem
(1370)
onduleur Wechselrichter, Umformer
(LES 1/80)
onreux titre ~ gewerblich (525);
entgeltlich (578); acquisition titre
entgeltlicher Erwerb (133); contrats titre
entgeltliche Vertrge (55)

one stop : v. "unique"


onguls ordre des Ordnung der
Huftiere (1305)
ongulids sauvages wilde Klauentiere
(505)
Oogenese Ovogenese, Oogenese (LES
6/75)
opacifiant Trbungsmittel (bei
kosmet.Mitteln) (Def. AB L 132/8, 1.6.96)
opacimtre Trbungsmegert (479)
opacit irrductible nicht zu
beseitigende Undurchsichtigkeit (der

765

oprateur
Beihilfen) (42); mesure de I' des fumes
Messung der Ruzahl der Rauchgase (493)
opaque aides s undurchsichtige
Beihilfen (42)
open m a r k e t interventions
Offenmarktpolitik (152); oprations
d'
Offenmarkttransaktionen (238);
Offenmarktgeschfte (847); oprations
d'
avec Conventions de rachat
Offenmarktgeschfte mit
Rckkaufvereinbarungen (503); oprations
d' et de crdit Offenmarkt und
Kreditgeschfte (EUV Prot.ESZB 18);
oprations I' et oprations de prise en
pension Offenmarktgeschfte mit und ohne
Rckkauf Vereinbarung (1094); oprations
d' sur titres long terme
Offenmarktoperationen in langfristigen
Titeln (503); politique d'~
Offenmarktpolitik (238); recours I'
Offenmarktoperationen (8)
Oprateur
Marktteilnehmer
(912,1236,1507); B eteiligter (Freizonen)
(Def. AB L 246/34, 1 0 . 9 . 9 0 , = 1078;
1079); Zollbeteiligter (909); Halter (eines
Luftfahrzeugs) (Def. AB L 3 7 3 / 5 ,
3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1210); Unternehmen (Def. AB
L 198/3, 2 2 . 7 . 9 1 , = 1173; 1217);
Transportunternehmer (1 537); ~ s
Betreiber (820); Unternehmen des
Reisegewerbes (1041); B edienungspersonen
(1055,1061); B edienungspersonal (Def. AB
L 3 9 3 / 1 4 , 3 0 . 1 2 . 8 9 , = 988, 1042);
Veredeier (Def. AB L 253/128, 11.10.93);
Veranstalter (1122); Wirtschaftsbeteiligte
(1132,1301); B etriebspersonal (1202);
Wirtschaftstrger (1231); Netzbetreiber
(1255); B erufskreise (1372); Marktbeteiligte
(1335); Anbieter (von TVDiensten) (1498)
; s d'accs conditionnel Anbieter von
Zugangsberechtigungssystemen (1498);
accomplissant de manire indpendante une
activit conomique
Wirtschaftsbeteiligter,
der eine selbstndige wirtschaftliche
Ttigkeit ausbt (1236); ACP
Unternehmer in den AKPStaaten (540); ~ s
commerciaux
Handelsbeteiligte (611);
comptent fachkundige B edienungsperson
(1174); set contrats Vertragspartner
und Vertrge (359); ~ s culturels Akteure
des Kulturbereichs (1518); s conomiques
Marktteilnehmer (93, 540, 1483);
Wirtschaftskreise (225); Unternehmer (225,
314, 1361); Wirtschaftsteilnehmer (985,

opration
1045, 1333); Wirtschaftsbeteiligte (896,
1014, 1083); Wirtschaft (AB C 209/2,
3.8.93); Wirtschaftsunternehmen (Lom IV
1 36); - s conomiques et financiers
Wirtschafts- und Finanzunternehmen (314,
540); - s conomiques du secteur priv
private Wirtschaftsteilnehmer (AB C 178/3,
15.7.92); Handlungstrger der
Privatwirtschaft ( A B C 178/6, 15.7.92); enregistr (df. JO L 76/4, 23.3.92)
registrierter Wirtschaftsbeteiligter (1236);
- enregistr en matire de droits d'accises
fr verbrauchsteuerliche Zwecke
registrierter Wirtschaftsbeteiligter (AB L
390/25, 31.12.92); - s individuels et
groupements
Einzelunternehmen und
Zusammenschlsse (AB L 215/82,
30.7.92); - s institutionnels
institutionelle
Anleger (105); de l'investissement
Investitionstrger (1278); s mobiles en
rgime de concurrence
konkurrierende
Mobilfunkbetreiber (1508); ~ s au niveau
local et rgional Tourismusanbieter auf
lokaler und regionaler Ebene (1292); ~ s
non bancaires Nichtbanken(sektor) (152);
- non enregistr (df. JO L 76/4, 23.3.92)
nicht registrierter Wirtschaftsbeteiligter
(1 236); ~ s prsentant un risque de nonfiabilit Marktbeteiligte, bei denen das
Risiko der Unzuverlssigkeit besteht
(Kontext EAGFL) (Def. AB L 145/2,
29.6.95); s privs private Anbieter
(1058); -professionnel
gewerblicher
Wirtschaftsbeteiligter/Unternehmer (1236);
(pl.) Berufsmakler, berufsmige Hndler
(1330); s publics ou privs ffentliche
oder private Akteure (1493); - s publics et
privs du secteur tourisme ffentliche und
private Fremdenverkehrsunternehmer (692);
- radio Funkoffizier (218, 1369); Funker
(1235); - radio-lectricien (df. JO L
319/20, 12.12.94)
Funker (1442); -s de
rseau Netzwerkbetreiber (545);
Netzbetreiber (Def. AB C 329/5, 4.11.96);
s de rseaux cbls Kabelbetreiber
(1 257); - s de rseaux fixes et mobiles
Festnetz- und Mobilnetzbetreiber (1508);
~ s de rseaux mobiles Mobilnetzbetreiber
(1508); -s par satellite Satellitenbetreiber
(1362); - s du secteur de la pche
Wirtschaftsteilnehmer im Fischereisektor
(1372); -s du secteur priv private
Wirtschaftstrger (1008); -s de services
publics de tlphonie mobile Betreiber von

766

opration
ffentlichen Mobiltelefondiensten (1504);
-s sociaux Sozialberater (412); -s de
systmes mobiles GSM
GSM-Mobilfunkanbleter (1508); - s de
tlcommunications
Telekommunikationsbetreiber (1028); sur
titres professionnel/professionnel
sur titres
berufsmige Wertpapierhndler (AB L
347/65, 2 8 . 1 1 . 9 2 ; 683); - s de transport
combin (Spezial)unternehmen des
kombinierten (Gter)verkehrs (1408); s de
transport maritime (df. JO L 320/26,
30.12.95)
Seetransportunternehmen
(1503); s des transports
Verkehrsunternehmer (103, 1299); -s de
transports ariens
Luftverkehrsunternehmen (890); chef leitender Operateur (StA Rat); exposition de
I'Anwenderexposition (1435); groupes
d'-s
Gruppen von Marktbeteiligten
(1335); nouveaux -s neue Marktbeteiligte
(1335); principaux groupes d's
Schlsselbereiche (AB C 3 3 1 / 5 , 16.12.92)
opration (finanzielle) Transaktion (10);
Herstellungsgang (121); Vorgang (268);
(pl.) Arbeltsablufe (981);
Wirtschaftsvorgnge (985); Arbeitsgnge
(1053, 1173, 1188); Geschftsvorgnge
(1190, 1288); s accessoires
immobilires
Hilfsumstze im Bereich der Grundstcksund Finanzgeschfte (139); s d'achat
Ankufe (131); s d'achat ou de vente de
titres Wertpapiergeschfte (1330); -s sur
acheteurs publics Ausfuhrgeschfte mit
ffentlichen Kufern (74); s des
administrations publiques Transaktionen
des Staates (40); s administratives
Verwaltungsvorgnge (872); - s ariennes
Flugbetrieb (1440); s ambulantes de
banque, de change ou d'pargne
ambulante Bank-, Wechsel- und
Spargeschfte ( 1 7 1 , 256); -s annexes
Nebenleistungen (TLV 26); - s artificiel/es
Scheingeschfte (1350); s d'assistance
Beistandsleistungen (1288); ~ s
d'assurance Versicherungsumstze (139);
Versicherungsgeschfte (235); s assures
par le SEBO Operationen des ESZB (EUV
Prot. ESZB vor 17); automatique
automatische Arbeitsweise (11401; s
bancaires Bankumstze (139);
Bankgeschfte (659); - s bancaires
normales normale Bankgeschfte (1411);
-s "blanches" "neutrale Transaktionen"

opration
(1 94); -s de bourse terme
Brsentermingeschfte (659); s du
budget Rechnungsvorgnge des
Haushaltsplans (EWGV 206); - s en capital
Kapitaltransaktionen (HO 78; HO 13 - L
2 4 0 / 7 , 7.10.95); - s en capital court/long
terme kurz-/langfrlstiger Kapitaiverkehr
(482); s de capitaux risques
Risikokapitalgeschfte (1530);
-sen
chane Reihengeschfte (1300); -s de
change Devisengeschfte (EUV Prot.ESZB
3; 314); - s de change terme
Devisentermingeschfte (983);
commerciale Handelsgeschft (936, 1045);
(pl.) geschftlicher Verkehr (1470); ~ s
commerciales normales normaler
Handelsverkehr (1463, 1512, 1534); - s
commerciales ralises avec l'tranger
kommerzielles Auslandsgeschft (314); - s
de compensation dans les marchs publics
(df. JO C 256/12,
3.9.96)
Kompensationsgeschfte bei ffentlichen
Beschaffungen (1534); -s de
compensation en suspens schwebende
Verrechnungen (482); s pour compte
Transaktionen fr Rechnung anderer (45);
~ s pour le compte d'autrui
Kommissionsgeschft (482); de
concentration : v. "concentration"
; s
courantes des mnages laufende
Transaktionen der privaten Haushalte (40);
sa court terme sur acheteurs publics et
sur acheteurs privs kurzfristige
Ausfuhrgeschfte mit ffentlichen und
privaten Kufern (165); s de crdit
Kreditgeschfte (EUV Prot.ESZB 18; 4 8 2 ,
1013); Aktivgeschft 482); - s de crdit
l'exportation
Exportkreditgeschfte (UE
6); de crdit isol Einzelgeschft (UE
15); -s dcouvert Leer(ver)kufe (i); s
de dpt Depotgeschft, Passivgeschft
(482); ~ s directes Direktgeschfte (235);
s effectues avec la succursale
Geschftsverkehr mit der
Zweigniederlassung (998); - s d'emprunt
des consommateurs
Inanspruchnahme von
Konsumentenkrediten (238); s
d'emprunts et de prts des CE Anleihe- und
Darlehensoperationen der EGen (HO vor
134 - AB L 240/7, 7.10.95); - s
d'encadrement
Betreuungsmanahmen
(41 2); ~ s entranant des risques importants
sehr gefhrliche Arbeitsgnge (1026); s
exonres steuerfreie Umstze (139, 788,

767

opration
1219); - s d'exploitation
Betriebsoperationen (100);
-sa
l'exportation
Ausfuhrumstze (1 39); - s
d'exportation des conditions de faveur
Vorzugs-Ausfuhrgeschfte (58, 1509); s
avec /'extrieur Transaktionen mit dem
Ausland (40); s extrieures Geschfte
mit dritten Lndern und internationalen
Organisationen (EUV Prot.ESZB 23); ~ s de
fabrication Fertigungsablufe (763); - s de
fabrication ou autre Herstellung sowie
sonstige Beund Verarbeitungen (ZK 30); s
finances par le fonds von Fonds
finanzierte Vorhaben (55); - de
financement Finanzierungsgeschft (GFR
18C); s financires Finanzgeschfte
(EWGV 207; 893); Geldgeschfte (EGKSV
52); finanzielle Transaktionen (40);
Finanzoperationen (StrF II-7); - s financires
risques Risikofinanzierung (747); "front-end"
Front-end-Fertigungsvorgang
(992); s de garantie bernahme von
Garantien (1428); s garanties gedeckte
Geschfte (165); s d'hbergement
Gewhrung von Unterkunft im
Hotelgewerbe (139); s immobilires
Immobiliengeschfte (139); imposable
steuerbarer Umsatz (4, 139, 788);
steuerpflichtiger Umsatz (139, 1300); ~ s
individuelles d'aide einzelne
Entwicklungshilfekredite (UE 8); industrielle Industriettigkeit (628); intgre de dveloppement (OID) integrierte
Entwicklungsmanahme (IEM) (DTG); ~ s
intgres prsentant un caractre unique
einzelne integrierte Geschfte (UE 22); internationale d'observation des lections
internationale Wahlbeobachtung (im Nahen
Osten) (AB L 238/4, 6.10.95); - irrgulire
ou malhonnte regelwidrige und unkorrekte
Transaktionen (1 55); s jumeles
Kopplungsgeschfte (EGH); s juridiques
Rechtsgeschfte (109); rechtliche Vorgnge
(207, 488); s au large Einstze ber See
(1211); -s de maintenance
Wartungsablauf (296); manuelle
manuelle Arbeitsweise (1140); ~ s de
masse Massengeschft (482); ~ s en mer
Arbeitsgnge auf See (165); - s relatives
aux mouvements de trsorerie
Kassenbewegungen betreffende Vorgnge
(787); s non dnoues noch nicht
abgewickelte Geschfte (1350); -s non
reprises dans le budget gnral im

oprationnel
Gesamthaushaltsplan nicht ausgewiesene
Haushaltsvorgnge (1 377); s
nouvellement conclues Neugeschfte
(482); s nuclaires kerntechnische
Operationen (880); s officielles de lutte
contre la brucellose amtliche
Brucellosebekmpfungsmanahmen (903);
s d'open market Offenmarktgeschfte
(EUV Prot. ESZB 18);
Offenmarktoperationen (880); s ordinaires
ordentliche Geschftsttigkeit (EBWE 9);
- s avec les organismes publics Geschfte
mit ffentlichen Stellen (EUV Prot. ESZB
21); de paiement Zahlungsvorgang (i);
- s particulires
besondere
Geschftsttigkeiten (669); - ou partie
d'une Geschft oder Teilgeschft (610);
-s de pche Fischereittigkeit (280);
Fischereieinstze (651); Fangeinstze
(1492); s de perfectionnement
Veredelungsvorgnge (ZK 114: Def. = AB L
302/24, 19.10.92); - s de
perfectionnement
complmentaire
ergnzende Veredelungsvorgnge (ZK 123);
s portuaires Hafenumschlag (1408);
Hafenabfertigung (AB C 9 9 / 2 , 2.4.96); - s
privilgies Vorzugsbehandlungen (ZK Titel
VI); s ou procds minimes minimale Beoder Verarbeitungsvorgnge (1465); s ou
programmes intgrs integrierte
Manahmen oder Programme (803); - en
puissance Leistungsbetrieb (100); du
racteur Reaktorbetrieb (100); s
rmunres par des commissions
zinsunabhngiges Geschft (482); s
rmunres par des intrts zinsabhngiges
Geschft (482); s rparties verteilte
Ablufe (11 77); - s de rpartition
Verteilungstransaktionen (299); s
sous-jacentes zugrundeliegende Vorgnge
(EUV 118c); s spciales besondere
Geschftsttigkeit (EBWE 9); - s
spcifiques gezielte Manahmen (437); s
en suspens rsultant de remboursements
schwebende Verrechnungen aus Tilgungen
(482); s sur taux d'change
Wechselkursgeschfte (1330); taxable
steuerbarer Umsatz (K); s techniques et
oprationnelles au sol dans les aroports
technische und betriebliche Arbeiten am
Boden auf den Flugpltzen (556); s
terme Termingeschfte (555); s a terme
couvertes gedeckte Termingeschfte
(659); s terme sur devises

768

oprationnel
Devisentermingeschfte (659); ~ s
terminales Abfertigung (Bahn) (205);
abschlieende Ttigkeiten (382); - TIR
(df. JO L 252/2, 14.9.78) TIR-Transport
(303); -s sur titres (df. JO L 74/63,
22.1.63) Wertpapierverkehr (655, 1327);
s de transit communautaire
gemeinschaftliches Versandverfahren (ZK
95); -s de transport im Verkehr zu
verrichtende Ttigkeiten (29);
Befrderungshandlungen (LES 5/75);
Befrderungen, Befrderungsleistungen,
Transportvorgnge (1439); s de trsorerie
Kassentransaktion (482); - s triangulaires
Dreiecksgeschfte (285, 393); - s de troc
Tauschgeschfte (393); - de type A/B
(df. JO L 117/2, 8.5.90) Arbeitsgang des
Typs A/B (1026); s sur valeurs mobilires
Wertpapiertransaktionen (139); -s de
vente de porte porte ambulanter Verkauf
( 1 7 1 , 256); au cours d'-s normales m
Rahmen des normalen Betriebs (312);
balance des -s courantes Zahlungsbilanz
in laufender Rechnung (K); catgories d's
Arten des Vorgehens (EGKSV 66); chacune
des phases d'une euer einzelne
Verfahrensabschnitt (682); contrats
d'-s
kooperative Entwicklungsauftrge (916);
contrle des s Kontrolle der
Warenbewegungen (607); en une ou
plusieurs s In einem Arbeitsgang oder in
einer Arbeitskette (734); ensemble des -s
gesamte Geschftsttigkeit (901); financ
par des -s commerciales kommerziell
finanziert (512); mode d'- ou de contrle
Betrieb oder Steuerung (1053); premire erster Bauabschnitt (55, 1085); principes
rgissant les s/des s
Geschftsgrundstze (GFR 17B; EBWE 13);
ralisation d'une - Geschftsabschlu
(1351); relevs d's Aufstellungen ber
Betriebsvorgnge (EAGV 79);
Betriebsprotokolle (410); responsable de
/ ' - Trger der Manahme (412);
sparation des -s Trennung der
Geschftsbereiche (EBWE 10); solde des
s sur biens et services Saldo der
auenwirtschaftlichen Leistungsbilanz (K);
tableau d's financires
Finanzierungsrechnung (238); volume des
s Geschftsvolumen (482)
oprationnel wirksam (224);
funktionsfhig (285, 728); einsatzfhig
(473); praxisbezogen, praktisch,

opratoire
anwendungsorientiert, einsatzbereit (DTG);
actions -les operative Manahmen (AB C
375/3, 12.12.96); activits
-les
Geschftsttigkeit (707, 965, 1533);
operative Aufgaben (POL 3); activits de
caractre operationelle Ttigkeiten (HO
3); aspects s einsatzmige Aspekte
(831); au niveau ~ In der Praxis (52);
caractristiques -les
funktionsspezifische
Besonderheiten (1367); continuit le
kontinuierlicher Betrieb (670); dcisions
-les direkt umsetzbare Beschlsse (1415);
dpenses les operative Ausgaben (EUV
199, J.11 und K.8); donnes -les
(prcoces) erste operationelle Daten (160);
quipe non le nicht einsatzbezogener
Stab (AB L 62/2, 20.3.95); exigences
-les
betriebsbezogene Anforderungen (1484);
expriences les praktische Erfahrungen
(238); instrument operationelles
Instrument (314); matrise le Aufbauund Ablaufkontrolle (1356); phase -le
Durchfhrungsphase (645); politiques les
operationelle Politiken (HO 46); procdures
-les Arbeitsablufe; Aufbau- und
Ablaufverfahren (1 356); protection -le de
la population Manahmen zum Schutz der
Bevlkerung (312); prototype
einsatzfhiger Prototyp (816); puissance
-ie des centrales Leistung der in Betrieb
stehenden Anlagen (100); raisons
techniques ou les dment justifies
ordnungsgem belegte technische oder
operationeile Grnde (1346); rejets s
betriebsbedingte Ableitung (130, 211);
services s betriebsbereite Dienste (785);
souplesse le Flexibilitt bei der
Durchfhrung (285); spcifications les
funktionelle Spezifikationen (875); systme
- operationelles System (473);
betriebsreifes System (545);
funktionsfhiges System (630);
betriebsbereites System (909);
einsatzfhiges System (1102); (pl.)
operative Dienste (652); variable le
brauchbare Variable (238)
opratoire instructions s
Gebrauchsanweisung (274); mesures s
verfahrenstechnische Manahmen (184);
modes s normaliss Arbeitsanweisungen
(1381 ); procdures s Betriebsregeln
(483); processus Arbeitsverfahren (236)
ophtalmique pommade Augensalbe
(367)

769

opposition
ophtalmologique examen augenrztliche Untersuchung (1040)
Opiacs Drogen (433)
opinion - s ou actes uerungen oder
Ttigkeiten (EP 6); - juridique
Rechtsordnung (AA 107); - majoritaire
Mehrheitsauffassung (i); - minoritaire
Minderheitsansicht (EP 136 und 146);
Minderheitsauffassung (WSA); ~ s
politiques, philosophiques ou religieuses
politische, weltanschauliche oder religise
berzeugungen (St 26); expression publique
d's ffentliche Meinungsuerung (St
12); faire connatre sparment son eine
abweichende Stellungnahme abgeben (432)
opportunit - s technologiques
Technologieangebote und -gesuche ( 7 7 1 ,
1393); changes d'-s
Vermittlung von
Geschftsmglichkeiten (771); pour des
raisons spciales d'aus besonderen
Opportunittserwgungen (Schengen-D 99)
opposabilit - au tiers Wirkung
gegenber Dritten (GM 23); conditions
d'Voraussetzungen, unter denen ...
entgegengehalten werden kann (1099)
opposable - de plein droit ...
rechtwirksam gegenber (Dritten) (27);
aux tiers lss kann einem Dritten
entgegengehalten werden (574); n'est pas
kann nicht entgegengehalten werden
(714)
opposant Einspruchsfhrer (1280,
1281); tiers - Dritter (VG 123)
opposer - des pices un fonctionnaire
einem Beamten Schriftstcke
entgegenhalten (St); la dcision ne peut tre
e der Entscheidung kann nicht
entgegengehalten werden ... (12); sauf si/
moins qu'un Etat s'y e es sei denn, da
ein/sofern kein Staat dagegen Einspruch
erhebt (248, 319); ... Einwnde erhebt
(634)
Opposition Widerspruch (GM 42);
Einspruch (gegen Versumnisurteile - vgl.
338 ZPO) (888); - contre l'arrt par dfaut
Widerspruch gegen des Versumnisurteil
(EFTA-Gerichtshof, AB L 278/17, 27.10.94)
(blicherweise "Einspruch", vgl. VG 122
U.338 ZPO); par crit schriftlicher
Einspruch (EP 52); - l'exemption
Widerspruhch gegen die Freistellung (1 511 );
motive begrndeter Einspruch (120);
du titulaire d'une marque antrieure

optimalisation
Widerspruch des Inhabers einer lteren
Marke (GM 8); arrt non susceptible d'
Urteil, gegen das weiterer Einspruch nicht
zulssig ist (887); dlai prvu pour la
formation de l' Frist zur Einlegung des
Einspruchs (755); droit d'Einspruchsrecht (30); Widerspruchsrecht
(der betroffenen Person beim Datenschutz)
(1497); en cas d'- persistante
d'Europol
bleibt Europol bel seiner Ablehnung ... (POL
19); faire Widerspruch erheben (684,
740); Einwnde erheben (740); faire au
brevet europen dlivr gegen das erteilte
europische Patent Einspruch einlegen
(756); faire l'exemption
Widerspruch
gegen die Freistellung erheben
(Kommission) (838); formation de I'
Einlegung des Einspruchs (GP 75); l'arrt
par dfaut est susceptible d' gegen das
Versumnisurteil kann Einspruch eingelegt
werden (VG 122); lever I'den
Widerspruch zurcknehmen (684, 740);
monnaie en in der Gegenposition
stehende Whrung (284); non- une
concentration notifie keine Einwnde
gegen einen angemeldeten
Zusammenschlu (AB C 112/4, 22.4.93:
berschr.); procdure d'
Widerspruchsverfahren ( 6 6 1 , 740, 1006);
Einspruchsverfahren (755); sauf
pralable sofern nicht vorher Einspruch
erhoben wird (EP 99); tierce Einspruch
Dritter (43, 488); Drittwiderspruch (VG
123); Drittwiderspruchsklage (887)
optimalisation - des dpenses
Kostenoptimierung (1006); du
fonctionnement
Optimierung der
Betriebsweise (21); modle d'Optimierungsmodell (211)
optimisme - prudent vorsichtiger
Optimismus (307)
option Optionsrecht (1085, 1282,
1366); Wahlmglichkeit (GP 8 1 ; 755); (pl.)
Optionsgeschfte (1529); Optionsklauseln,
optionale Kufe (1534); d'achat
Kaufoption (578, 983, 1366); - s autres
que sur devises Nichtdevisenoptionen
(1350); de change Whrungsoption
(267); -s portant sur des contrats
financiers terme sur indices boursiers
Aktienindex-Terminkontraktoptionen
(1350); s sur devises Devisenoptionen
(1350, 1351); - sur devises achete
gekaufte Whrungsoption (983); ~ s de

770

optomatronique
financement Finanzierungsoptionen (UE
32); s sur les indices boursiers
Aktienindex-Optionen (1350); s sur le
march hors bourse Freiverkehrsoptionen
(1350); - s ONPpour les utilisateurs
ONP-Benutzeroptionen (1276); - s de
politique conomique
Handlungsmglichkeiten der
Wirtschaftspolitik (1348); - de souscription
Option auf die Zeichnung von Aktlen (267);
s standardises portant sur des actions
standardisierte Optionskontrakte ber
Aktlen (1351); -s tarifaires Tarifangebote
(556); ~ sur taux d'intrt (achete)
(gekaufte) Zinsoption (983, 1351); s sur
titres de proprit hors bourse
Freiverkehrsoptionen (1350); s de vols
Flugmglichkeiten (1375); consentir des s
Verkaufszusagen machen (459); droit d'Optionsrecht (788); droit d'- sur les
minerais Bezugsrecht fr Erze (EAGV 52);
oprations Optionsgeschfte (555);
prix d'une - Optionspreis (1350)
optionnel solution -le Alternativlsung
(TH)
optique des dpenses
Ausgabenansatz (BSP) (Def. AB L 4 9 / 2 7 ,
2 1 . 2 . 8 9 , = 722); - intgre integrierte
Optik (916); - de la production
Produktionsansatz (BSP) (Def. AB L 4 9 / 2 7 ,
2 1 . 2 . 8 9 , = 722); - quantique
Quantenoptik (1433); ~ des revenus
Einkommensansatz (BSP) (Def. AB L 4 9 / 2 7 ,
2 1 . 2 . 8 9 , = 722); instruments d'optische
Erzeugnisse (287)
optique (adj.) commutation et stockage
-s optische Schaltung und Speicherung
(775); rseaux et systmes -s intgrs
integrierte optische Systeme und Netze
(11 70); traitement et transmission s de
l'information
optische
Informationsverarbeitung und -bertragung
(775)
optolectronique Optoelektronik (873,
1028, 1433); - intgr integrierte
optoelektronische Techniken (775);
integrierte Optoelektronik (947); circuits
-s
intgrs optoelektronische integrierte
Schaltkreise (925)
optomatronique Optomatronik (1028);
- (optique, matriaux et lectronique)
Optomatronik (Optik, Werkstoffe und
Elektronik) (1189)

or
or financier finanzielles Gold (299);
montaire (df. JO L 310/175,
30.11.96)
Whrungsgold (105, 109, 1548: ESVG);
oprations sur I'' Goldgeschfte (105)
oral par voie e durch Ftterung (230);
au: oralem Weg (367)
orange (pl.) Orangen (GZT); s douces
Sorangen (AB L 287/8, 19.10.90); ~ s
douces fraches Sorangen, frisch (GZT);
s pigmentes B lutorangen (AB )
orateur un pour, un contre ein
Redner fr, ein Redner gegen den Antrag
(EP 97)
orbite Orbit (1379); s elliptiques
elliptische Orbits (1379);
gostationnaire
geostationrer Orbit (1379); s terrestres
basses erdnahe Orbits (1379)
orchestre baroque de la CE
Barockorchester der EG (1518); des
jeunes de la CE Jugendorchester der EG
(1518)
ordinaire procdure ordentliches
Verfahren (i)
ordinateur
Datenverarbeitungsanlage
(126, 160); Rechner (160); (pl.) EDVGerte
(305); hte HostComputer (213);
jeu d'instructions rduit Computer mit
verringertem B efehlsvorrat (971); ~ s
monts bord des bus B uscomputer (305);
moyen mittlerer Computer (LES 2/81);
s neuronaux Neurocomputer (1177);
personnel Personalcomputer (546, 663);
de poche Taschenrechner (1013); rrs
puissant leistungsstarker Rechner (296);
serveur
Wirtsrechner (TB ); application
sur Computeranwendung (160); assist
par computergesttzt,
rechneruntersttzt (126); communication
d' bertragung von Computer zu
Computer (160); conception assiste par
(CAO) rechnergesttztes Entwerfen (CAD)
( 2 5 1 , 296); conception haut niveau
assist par hherer
computeruntersttzter Entwurf (High Level
CAD) (483); fabrication intgre par
(FAO) computerintegrierte Fertigung (CIM)
(483); gnration
d's
Computergeneration (775); grand
Grocomputer (LES 2/81); gros
Grorechenanlage (909); imprim par
computergedruckt (305); listage d'
Computerausdrucke (165); micro
Mikroprozessor (248); Mikrocomputer,

771

ordonnateur
Kleinstcomputer (LES 2/81); mini
Minicomputer, Kleincomputer (LES 2/81);
nouvelles architectures d' neue
rechnerArchitekturen (296); programmes
d'~s
Computerprogramme (251); rsultats
traits par maschinell aufbereitete
Ergebnisse (247, 270); sous forme
assimilable par in fr den Computer
leserlicher Form (305); resrs sur
Maschinentests (473); utilisation distance
des s Einsatz ortsferner Computer (160)
ordonnance B eschlu (887);
Verschreibung (1023, 1105); s et arrts
Urteile und sonstige gerichtliche
Entscheidungen (887); conservatoire
Schutzbestimmungen (335); mdicale
rztliche Verschreibung (AB C 350/5,
3 0 . 1 2 . 9 5 : Titel); non susceptible de
recours unanfechtbarer B eschlu (VG 9 2 ;
887); de rfr einstweilige Anordnung
(887); de renvoi Vorlegungsbeschlu
(EGH); arrts et s Urteile und sonstige
gerichtliche Entscheidungen (VG 24);
dfr/prsent par vorgelegt aufgrund
des B eschlusses (eines Gerichts) (AB ); / ' a
un caractre provisoire die Anordnung stellt
eine einstweilige Regelung dar (888); l'
est immdiatement excutoire der B eschlu
st sofort vollstreckbar (887); /' esr
signifie aux parties der B eschlu wird den
Parteien zugestellt (VG 66); par voie d'
motive durch B eschlu, der mit Grnden
zu versehen ist (VG 107); rejeter par voie
d'~ motive durch begrndeten B eschlu
zurckweisen (886); statuer par voie d'
durch Verfgung entscheiden (887)

ordonnancement
Auszahlungsanordnung (HO); des
dpenses Anordnung der Ausgaben (HO
24); de paiement
Zahlungsanweisung
(540); Anordnung der Zahlung (1482);
des wagons de marchandises dans les
trains Anordnung der Gterwaggons in den
Zgen (1537); agent charg de des
dpenses B ediensteter fr die Kontrolle der
Anordnung der Ausgaben (HO); systmes
de planification et d'
Fertigungsplanung
und Vorbereitung (1028)
ordonnancer pour le net den
Nettobetrag anweisen (HO 27); paiements
s angeordnete Zahlungen (HO 111)
ordonnateur Anweisungsbefugter (HO
21); (pl.) anweisungsbefugte Personen

ordonn
(EWGV 209); national nationaler
Anweisungsbefugter (HO 109; Lom
IV312); principal
Hauptanweisungsbefugter (HO 108; Lom
IV311); rgional regionaler
Anweisungsbefugter (540)
ordonn dveloppement planmige
Entwicklung (44); mise sur le march e
geregelte Vermarktung (AB )
o r d r e d'affichage
Reihenfolge
(1375); d'appel Reihenfolge des
Namensaufrufs (EP 15); de chargement
sur bateau Schiffsverladeauftrag (369,
370); chronologique des dparts ou des
arrives Reihenfolge der Abflugs oder
Ankunftszeiten (1375); chronologique
d'introduction
des demandes
chronologische Reihenfolge der
Anstragstellung (1404); dclassement
des remplaants
Reihenfolge der
Stellvertreter (EP 7); conomique
international plus juste et quilibr
gerechtere und ausgewogenere
Weltwirtschaftsordnung (Lom IV1);
hirarchique dcroissant absteigende
Rangfolge (St 5); hirarchique des
documents contractuels
Rangordnung der
Auftragsunterlagen (AB L 4 0 / 2 7 , 15.2.92);
du jour provisoire vorlufige
Tagesordnung (GOR 2); juridique
Rechtsordnung (AA 107); juridique
communautaire
Gemeinschaftsrechtsordnung (1380);
juridique interne des Etats membres
Rechtsordnung der Mitgliedstaaten (896,
1050); s juridiques nationaux nationale
Rechtsordnungen (1237); des langues
Reihenfolge der Sprachen (MHR 124); de
mission Dienstreiseauftrag (St VII11);
montaire international
Internationale
Whrungsordnung (760); de paiement
Zahlungsanweisung (787);
Auszahlungsanordnung (HO 45); de
paiement d'une somme dtermine
Aufforderung zur Zahlung eines Geldbetrags
in bestimmter Hhe (1237); de
prsance des vicepresidents Rangfolge der
Vizeprsidenten (EP 15); s professionnels
Berufsstnde (1283);
protocolaire
protokollarische Reihenfolge (MHR 120);
public ffentliche Ordnung (626, 1092,
1099); Gemeinwohl (667); fundamentale
Rechtsgrundstze ("ordre public") (1024);
ffentliche Ordnung (ordre public) (vgl. Art.

772

organe
6 EG BGB); public et sauvegarde de la
scurit intrieure ffentliche Ordnung und
Schutz der inneren Sicherheit (EUV 100c);
de recouvrement
Einziehungsanordnung
(HO 21); de service behrdliche
Anordnung (Def. AB L 4 0 / 2 7 , 15.2.92);
ryes supplances Reihenfolge der
Vertretung (i); de suspendre ou de
modifier les oprations Anordnung zur
Unterbrechung oder nderung von Arbeiten
(SR 162); de transfert Transferauftrag
(979); des travaux du Parlement
Arbeitsplan des Parlaments (EP Kap.XII);
en cas d'urgence Notverordnung (SR 162);
de virement transfrontalier
Auftrag fr
eine grenzberschreitende berweisung
(Def. AB L 43/27, 14.2.94); appartenant
des cetacea aus der Ordnung Cetacea
(376); comptes d' besondere
Verbuchungsstellen (HO); dans l'
dcroissant in absteigender Reihenfolge
(216, 396); dans dcroissant de l"/leur
Importance pondrale (par rapport au total)
in absteigender Reihenfolge des/ ihres
Gewichtsanteils (717, 1004, 1368); dans
hirarchique dcroissant in
absteigender Rangfolge (St 5); dans un
pondral dcroissant in der degressiven
Reihenfolge der Gewichtsanteile (571); en
de marche in fahrbereitem Zustand
(343); excution des ~s Ausfhrung der
Anordnungen (St 21); motion d'
Antrag
zur Geschftsordnung (i); nouvel
conomique international/mondial
Neue
Weltwirtschaftsordnung (GFR Pr.; 7 0 7 ,
965); numro d'
laufende Nummer (47,
31 5); par croissant in aufsteigender
Grenordnung (1307); projet d' du jour
(dfinitif) (endgltiger) Entwurf der
Tagesordnung (EP 95 u.96); rappel I'
Ordnungsmanahmen (EP 109); rappeler
l'~ zur Ordnung rufen (EP 109)
ordures Mll (977); et Immondices
Mll und Fkalien (173); mnagres
Hausmll (627, 930, 1223); Haushaltsmll
(211); Haushaltsabflle (278); des
navires Schiffsmll (977); en vrac
Sperrmll (278, 350); collecte des
mnagres Hausmllabfuhr (1386);
enlvement des Mllabfuhr (1419);
usines d'incinration des mnagres
Mllverbrennungsanlagen (484)
organe (pl.) Einrichtungen (der EU) (AB
L 3 1 4 / 1 , 7.12.94); ad hoc

organe
Ad-hoc-Organ (AA 43); administratif
Verwaltungsorgan (AA 43); s
d'administration
autonome
Selbstverwaltungsorgane (502); -s
d'administration,
de direction ou de
surveillance
Verwaltungs-,
Geschftsfhrungsoder Auf Sichtsorgane
( 1 8 1 , 267); Verwaltungs-, Leitungs- oder
Aufsichtsorgane (1085, 1282, 1366); ~ s
d'administration,
de direction, de
surveillance ou de contrle Verwaltungs-,
Leitungs-, Aufsichts- oder Kontrollorgane
(488); s d'administration
ou de direction
Verwaltungs- oder Leitungsorgane (133,
207, 488); d'appel Einspruchsgremium
(1467); - d'appel permanent Stndiges
Berufungsgremium (des
WTO-Streitbeilegungsgremiums) (1471); auxiliaire Hilfsorgan (AA 32); ~ bnficiant
d'une autonomie
administrative
administrativ selbstndige Einrichtung
(835); s boursiers officiels amtliche
Brsenorgane (1327); - central
Zentralorgan (174); - s cibles
pharmacologiques
pharmakologische
Zielorgane (744); - s du Comit
Arbeitsorgane des Ausschusses (WSA D8); Organe des Ausschusses (AdR 1); rye commande : v. "commande " ; commun gemeinsames Gremium (1487); consultatif
Beirat (AB C 165/2, 17.6.94);
Beratungsorgan, Konsultativorgan (AA 43);
beratendes Organ (AB C 264/4, 11.10.95);
consultatif vocation gnrale
beratendes Organ mit allgemeiner
Aufgabenstellung (WSA - A); - s de contact
Kontaktstellen (317); ~ de contrle
Kontrollorgan (207); - de dcision
beschlufassendes Organ (314); (pl.)
Beschlufassungsorgane (des EWR) AB L
3 0 1 / 1 1 , 2 4 . 1 1 . 9 4 ) ; Beschluorgane (der
EZB) (EUV 106); - directeur Leitungsorgan
(261); - de direction Vorstand (598); ~s
dirigeants Leitungsorgane (267); - s lus
au suffrage universel direct in allgemeiner,
unmittelbarer Wahl gewhlte Organe
(1452); s d'Europol Organe von Europol
(POL 27); d'examen impartial et
indpendant unparteiische und
unabhngige Prfinstanz (1534); d'examen des politiques
commerciales
(OEPC) (JO L 336/251, 23.12.94)
Organ
zur berprfung der Handelspolitik
(TPRM,= Trade Policy Reviews Mechanism)

773

organe
(1472); - excutif Exekutivorgan ( 2 6 1 ;
AA 321; excutif et s subsidiaires
Exekutivorgan und Nebenorgane (der ECE)
(1357); de gestion Verwaltungsorgan
(527); Vollzugsbehrde (Def. AB L 3 8 4 / 7 ,
31.12.82); - s de gestion ou de
surveillance Leitungs- und
berwachungsorgane (EWGV 54);
Verwaltungs-, Leitungs- oder
Aufsichtsorgane (342); - international de
contrle des stupfiants (df. JO L 357/2,
20.12.90)
Internationales
Suchtstoffkontrollamt ( 1 1 0 1 , 1301); international de rglement des diffrends
internationales Streitbeilegungsorgan
(1456); - investi de la comptence de
prendre des dcisions Organ mit
Beschlufassungsbefugnis (GOR 18); s
lgislatifs gesetzgebende Krperschaften
(AA 108); de liaison Verbindungsstelle
(87); - de mdiation impartial
unparteiischer Vermittler (1370); demise
hors tension Trennvorrichtung (365); - s
mixtes institus par des accords durch
Abkommen geschaffene gemeinsame
Organe (MHR 44); - moteur Antrieb
(981); ~ s du Parlament Organe des
Parlaments (EP Kap.IV); - permanent pour
la scurit et la salubrit dans les mines de
houille et les autres industries
extractives
(AB L 185/18, 9.7.74) Stndiger Ausschu
fr die Betriebssicherheit und den
Gesundheitsschutz im Steinkohlenbergbau
und in den anderen mineralgewinnenden
Betrieben (365, 981); - principal
Hauptorgan (SR 158; AA 43); - s
principaux du vhicule Hauptaggregate des
Kraftfahrzeugs (144); - s rattachs la
bourse an der Brse ttige Organe (1327);
s de radaptation et de formation fr
Rehabilitation und Ausbildung zustndige
Einrichtungen (52); de rglement des
diffrends (ORD) (AB L 336/115 et
336/234, 23.12.94: GATT 1994)
Streitbeilegungsorgan (DSB, = Dispute
Settlement Body) (1458, 1463, 1534);
Streitbeilegungsgremium (1471); ~ s
reprsentant lgalement l'entreprise zur
gesetzlichen Vertretung berufene Organe
(486, 7 0 1 , 911); - s de caractre social
soziale Einrichtungen (St 9); - spcial
Sonderorgan (AA 43); statutaire
aufgrund des Status geschaffene
Einrichtung (St 11-1); - subordonn

organelle
nachgeordnetes Organ, nachgeordnete
Stelle (AA 32 u.43); - subsidiaire
Untergruppe (335, 1467); nachgeordnetes
Organ (965,1533); Nebenorgan (EBWE 25;
1492; AA 43); nachgeordnetes Gremium
(1457, 1469); - subsidiaire charg de
fournir des avis scientifiques, techniques et
technologiques Nebenorgan zur Abgabe
wissenschaftlicher, technischer und
technologischer Gutachten (1387); subsidiaire de conseil scientifique et
technologique Nebenorgan fr
wissenschaftliche und technologische
Beratung (1397); subsidiaire de mise en
oeuvre Nebenorgan fr die Durchfhrung
des bereinkommens (1397); - de
supervision des textiles (OspT) (JO L
336/57, 23.12.94)
Textilaufsichtsorgan
(TMB, = Textiles Monitoring Body) (1461);
de surveillance Aufsichtsorgan (207);
berwachungsstelle (AA 33); s de
surveillance, d'administration et de direction
Aufsichtsrat, Vorstand und Direktion;
Aufsichts-, Verwaltungsund Leitungsorgane
(155); - de surveillance des textiles (OST)
(de l'AMF) Textilberwachungsorgan
(TSB,= Textiles Surveillance Body) (der
MFV) (1461); - s de suspension
Aufhngung (343); - s de travail et de
dlibration du Comit Arbeits- und
Beratungsorgane des Ausschusses (i);
institutions ou -s de la Communaut
Organe und Einrichtungen der
Gemeinschaften (EUV 104); le Comit et
ses -s der Ausschu und seine
Arbeitsorgane (i); les s comptents de
l'institution
die zustndigen Stellen des
Organs (St 9); sa/s/7- /' comptent die
zustndige Stelle anrufen (EWGV 192)
organeile ~ s subcellulaires subzellulre
Organellen (295)
organigramme Organisations- und
Personalbersicht (HO 13); Stellenplan (HO
55; K); Organisationsstruktur (1051);
organisatorischer Aufbau (1147);
Organisationsschema (betrieblich) (1178);
~ s administratifs
Verwaltungsorganisationsplne (1037); ~
du secrtariat gnral Stellenplan fr das
Generalsekretariat (EP 22 u.164); - s des
services Organisations- und
Personalbersichten der Dienststellen (HO
87)

774

organisation
organique acre - Verfassungsurkunde
(AA 106); fonctions s Krperfunktionen
(119, 367); produits -s organische Stoffe
(104); srafur - Satzung (AA 23)
organisateur Veranstalter (einer
Pauschalreise) (Def. AB L 158/60,
2 3 . 6 . 9 0 , = 1044); - de circuits
touristiques
Reiseveranstalter (139); - des
transports Veranstalter der Fahrten (1234);
d'une vente aux enchres publiques (df.
JO L 60/17, 3.3.94) Veranstalter einer
ffentlichen Versteigerung (1403); - de
voyage Reiseveranstalter (1375)
organisation - ou association
d'leveurs reconnue anerkannte
Zchterorganisation oder -Vereinigung
(11 37); - de l'aviation civile internationale
(OACI) Internationale
Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) (430,
8 7 5 , 1010); s bnvoles freie
Wohlfahrtsverbnde (317, 1306);
Freiwilligenorganisationen (844); - centrale
(ho/ding) Dachgesellschaft (Holding)
(1346); - du Comit Organisation des
Ausschusses (WSA - Titel I; AdR vor 1); communautaire des banques centrales
gemeinschaftliche Zentralbankorganisation
(22); - commune europenne CEN-Cene/ec
Gemeinsame Europische
Normungsinstitution CEN-CENELEC (643);
commune des marchs agricoles
gemeinsame Organisation der Agrarmrkte
(EWGV 40); - commune pour la mise en
oeuvre d'actions
commerciales
gemeinsame Organisation zur Durchfhrung
eigenwirtschaftlicher Manahmen (731); d'un concours Durchfhrung eines
Auswahlverfahrens (St); - pour la
conservation du saumon de l'Atlantique du
Nord Organisation fr die Lachserhaltung
Im Nordatlantik (494); ~ s des
consommateurs
Verbraucherorganisationen
(273); Verbraucherverbnde (1258); - de
consultations
Vorbereitung von Beratungen
(EWGV 118); - de coopration et de
dveloppement conomiques (OCDE)
Organisation fr Wirtschaftliche
Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD)
(EBWE 2; 667; AA 44); - de la Cour
Verfassung des Gerichtshofs (EHG); criminelle kriminelle Organisation (POL 8);
kriminelle Vereinigung (i - vgl. StGB 129);
pour le dveloppement nergtique de la
pninsule corenne (KEDO) Organisation

organisation
fr die Entwicklung der Energie auf der
Koreanischen Halbinsel (KEDO,= Korean
Peninsular Energy Development
Organisation) ( A B L 6 3 / 1 , 13.3.96); - s
conomiques
autonomes
Selbstverwaltungsorganisationen der
Wirtschaft ( 6 9 1 , 1032); unabhngige
Wirtschaftsorganisationen (1342); ~ de
l'enqute Durchfhrung der Erhebung
(1203); s d'entretien
approuves
anerkannte Instandhaltungsorganisationen
(1210); - europenne de l'agrment
technique (OEAT) Europische Organisation
fr Technische Zulassungen (EOTA) (AB L
17/35, 20.1.94); europenne des
brevets Europische Patentorganisation
(755, 756); - europenne d'essais et de
certification
Europische Organisation fr
Zertifizierung und Prfung (AB C 3 3 4 / 3 ,
18.12.92); - europenne et
mditerranenne pour la protection des
plantes Pflanzenschutz-Organisation fr
Europa und den Mittelmeerraum (EPPO)
(417; europenne de recherche sur le
traitement du cancer Europische
Organisation fr die medizinische
Behandlung von Krebs (1034);
europenne pour la scurit de la navigation
arienne (Eurocontrol)
Europische
Organisation fr Flugsicherung (Eurocontrol)
(1010); Europische Organisation zur
Sicherung der Luftfahrt (AA 44); - s
d'exploitation en commun gemeinsame
Betriebsformen, Betriebsgemeinschaften
(430); er fonctionnement interne du
Comit interne Organisation und
Arbeitsweise des Ausschusses (WSA 8);
et fonctionnement des services
Organisation und Arbeitsweise der
Dienststellen (St 9); de la formation
professionnelle
Gestaltung der
Berufsbildung (1443); - du gnome humain
(HUGO) Human Genom Organization
(HUGO) (1188); - de gestion
Betriebsorganisation (1484);
hydrographique
internationale
Internationale Hydrographische Organisation
(SR Ani.Il); -s et institutions de recherche
Forschungsorganisationen und -institute
(1168); - d'intgration
conomique
rgionale (df. JO L 73/21, 16.3.94 et L
177/27, 16.7.96) (cf. rgionale...)
Organisation eines regionalen
Wirtschaftszusammenschlusses (1406);

775

organisation
regionale Organisation zur/der
wirtschaftlichen Integration (796, 1402,
1447); Organisation der regionalen
Wirtschaftsintegration (ENCH 1; 1487,
1492); intergouvemementale
consultative de la navigation maritime
Zwischenstaatliche Beratende
Seeschiffahrts-Organisation (431);
intergouvernementale
d'intgration
conomique rgionale zwischenstaatliche
Organisation zum regionalen
wirtschaftlichen Zusammenschlu (GFR 4);
~ s intergouvemementales
(OIG)
zwischenstaatliche Organisationen (1325,
1 4 0 1 ; AA 113); - s intermdiaires
zwischengeschaltete Organisationen
(1505); in terna donale
zwischenstaatliche Einrichtung (EAGV 101);
internationale des bois tropicaux
Internationale Tropenholzorganisation (965,
1506, 1533); - internationale du cacao
Internationale Kakao-Organisation (674; AB
L 52/28, 23.2.94); - internationale du caf
Internationale Kaffee-Organisation (673);
-internationale
du caoutchouc naturel
Internationale Naturkautschuk-Organisation
(698); internationale du jute
Internationale Jute-Organisation (707);
internationale de normalisation (ISO)
Internationale Organisation fr Normung
(ISO) (266, 394); Internationale
Normenorganisation (gebruchlicher)
(1472); internationale de police criminelle
Internationale Kriminalpolizeiliche
Organisation (AA 4 4 ; POL 10; Schengen-D
53); internationale de produit (df. JO L
182/2, 14.7.90) internationale
Rohstofforganisation (GFR 1);
internationale de produit associe (df. JO L
182/2, 14.7.90) assoziierte internationale
Rohstofforganisation (GFR 1); internationale du sucre Internationale
Zucker-Organisation (697); internationale
du travail (OIT) Internationale
Arbeitsorganisation (IAO) (AA 44); ~ s
internationales de recherche internationale
Forschungseinrichtungen (1421 ); ~
interprofessionnelle europenne/nationale de
vin de table europische/einzelstaatliche
berberufliche Organisation fr Tafelwein
(K); ~ s
interprofessionnelles
Branchenverbnde (Tabak) (AB L 215/80,
30.7.92); maritime internationale des
Nations Unies (OMI) Internationales

organisation
Seeschiffahrtsorganisation der VN (IMO)
( 1 1 3 1 , 1233, 1406); - du matriel
gntique Anordnung des genetischen
Materials (676); ~ mre Dachorganisation
(1159); - mtorologique mondiale (OMM)
Weltorganisation fr Meteorologie (616,
843); ~ mondiale du commerce (OMC) (JO
L 336/3,
23.12.94)
Welthandelsorganisation (WTO) (1457) (in
1534 Abk. WHO); - mondiale des douanes
(OMD) Weltzollorganisation (WZO) (AB L
322/3, 12.12.96); - mondiale de la
proprit intellectuelle (OMPI)
Weltorganisation fr geistiges Eigentum
(WIPO) (Titel; 7 5 6 , 1011); - mondiale de
la sant (OMS)
Weltgesundheitsorganisation (WHO) (616;
AA 44); mondiale du tourisme
Welt-Tourismusorganisation (1500); nationale du march einzelstaatliche
Marktordnung (EWGV 40); - s non agres
nichtanerkannte/nichtzugelassene
organisationen (i); s non
gouvernementales (ONG) nichtstaatllche
Organisationen (NGO) (AA 116; 1457,
1525); Nichtregierungsorganisationen (NRO)
(559, 1 2 3 1 , 1336); -s non
gouvernementales de dveloppement m
Entwicklungsbereich ttige
Nichtregierungsorganisationen (Lom
IV-20); - s de normalisation spcialises
Normenfachorganisationen (643); ~ des NU
pour l'alimentation et l'agriculture (FAO)
Ernhrungs- und
Landwirtschaftsorganisation der VN (FAO)
( 1 4 0 1 , 1492; AA 29); - des NU pour le
dveloppement industriel (ONUDI)
Organisation der VN fr industrielle
Entwicklung (UNIDO) (965); - des NU pour
l'ducation, la science et la culture
Organisation der VN fr Erziehung,
Wissenschaft und Kultur (WUA Vbis); - s
ou organismes professionnels
Berusfverbnde oder -krperschaften (99,
948, 961 ); des pches de l'Atlantique du
Nord-Ouest (NAFO) Organisation fr die
Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO)
(223); - phytosanitaire officielle amtliche
Pflanzenschutzstelle (863); - des postes de
travail Gestaltung des Arbeltsplatzes
(1039); - de producteurs (df. JO L 388/5,
31.12.92)
Erzeugerorganisation (1200,
1320, 1335); -s de producteurs d'hui/e
d'olive Olivenlerzeugerorganisationen

776

organisation
(835); -s de producteurs ainsi que leurs
unions Erzeugerorganisationen und deren
Vereinigungen (835); -s
professionnelles
Wirtschaftsverbnde (687); Berufsverbnde
(669, 1426); Industrieverbnde (AB C
3 3 1 / 3 , 16.12.92); Unternehmerverbnde
( A B C 331/4, 16.12.92); - s
professionnelles et commerciales
berufsstndische und kommerzielle
Organisationen (540); - s pour la promotion
des technologies nergtiques (rseau des
..., = rseau OPET) Sttzpunkte fr die
Frderung der Energietechnologie
(OPET-Netz, = Organization for the
Promotion of Energy Technologies) (AB C
337/35, 15.12.95); - reconnue de
producteurs
anerkannte
Erzeugerorganisation (517, 660);
rgionale d'intgration conomique (df. JO
L 309/5, 13.12.93) Organisation der
regionalen Wirtschaftsintegration (616,
1387, 1397); s reprsentatives
reprsentative Organisationen (AB L 2 8 6 / 3 ,
5.11.94: der Bananenerzeuger); du
secrtariat interner Aufbau des Sekretariats
(WSA - D8); - du secrtariat gnral
Aufbau des Generalsekretariats (AdR 29);
de la socit Gesellschaftsordnung
(1479); - des socits
Unternehmensorganisation (362); s
socio-conomiques
europennes
europische Berufsorganisationen (AB L
3 0 1 / 1 1 , 24.11.94); ~ s
socioprofessionnelles
soziale und
wirtschaftliche Organisationen (WSA - E);
- s syndicales ou professionnelles
Gewerkschaften oder Berufsverbnde (St
24a); - s syndicales de travailleurs et
employeurs Arbeitgeber- und
Arbeitnehmerverbnde (EWGV 124); - du
systme ducatif Gestaltung des
Bildungssystems (EUV 126); - du travail/
des travaux Organisation des
Arbeitsablaufs (156); Arbeitsorganisation
(317, 1431); Durchfhrung der Arbeiten
(WSA 25); - du tribunal Aufbau des
Gerichts (VG vor 2); ~ s ryes usagers du
transport arien
Luftverkehrsverbraucherorganisationen
(525); Luftverkehrsnutzerverbnde (1063);
~ de vente Verkaufsorganisation (770);
s volontaires Freiwilligenorganisationen
(AB C 348/2, 9.12.94); associations et -s
commerciales
wirtschaftliche

organiser
Organisationen und Berufsverbnde (352,
356); dterminer I'- du secrtariat gnral
den Aufbau des Generalsekretariats
festlegen (i); gestion et Geschftsfhrung und
(Betriebs)organisation, Betriebsfhrung und
-organisation (383); mesures appropries
d' geeignete organisatorische
Vorkehrungen (275); modalits subsidiaires
d' des travaux organisatorische
Hilfsmanahmen (i); mode d'organisatorischer Ablauf (575);
organisatorischer Aufbau (909); modes d'normaliss genormte organisatorische
Verfahren (575); nouvelles formes d'~ du
travail innovative Arbeitsregelungen
(1488); plan d'~ Organisationsplan (i);
pouvoirs d' et de gestion des entreprises
Unternehmensfhrung und -Verwaltung
(468); principes d'- de l'conomie de
march marktwirtschaftliche
Organisationsprinzipien (512); rglement
d' interne Dienstanordnung (67); rgler
les questions d' organisatorische
Entscheidungen treffen (EP 22); toute - ou
association de telles s reconnue alle
anerkannten Organisationen oder
Vereinigungen solcher Organisationen (363)
organiser la concurrence eine
Wettbewerbsordnung schaffen (TLV 18);
march geregelter Markt, organisierter
Markt (155); s'~ en groupes Fraktionen
bilden (EP 29)
organisme
Einrichtung, Stelle (EWGV);
Gremium (248); Lebewesen (626);
Organismus (Def. AB L 117/16, 8.5.90, =
1027); activit normative
Normenorganisation (394); - s
administratifs publics ffentliche
Krperschaften (1346); s d'administration
publique ou prive ffentliche
Krperschaften und private Organisationen
(1346); agr zugelassene Stelle
(1002); anerkannte Organisation (1441); agr de certification
zugelassene
Zertifizierungsstelle (716); agr de
contrle zugelassene Kontrollsteile (1173);
- s d'agrment
Zulassungsstellen (AB L
17/35, 20.1.94); -s d'aide
Entwicklungshilfestellen (UE 9); s
aquatiques Wasserlebewesen (1193);
Wasserorganismen (1435); ~ s d'arbitrage
Schiedsstellen (273); s d'assurance
maladie /invalidit
: v. "assurance" ; -s

777

organisme
d'assurance-crdit
Kreditversicherer (165);
d'assurance-crdit ou de financement
Kreditversicherungs- oder
Finanzierungsinstitut (15); assurantie
financement Geldgeber (11 59); - s
assurant le service financier Einrichtungen,
die als Zahlstelle dienen (782); - assureur
Versicherungstrger (142); ~ s autonomes
Einrichtungen der Selbstverwaltung (840);
s ou autres entits de droit priv
Krperschaften oder sonstige Einrichtungen
des privaten Rechts (59); s caractre
bancaire Einrichtungen mit Bankcharakter
(659); s sans but lucratif Organisationen
ohne Erwerbscharakter (40, 1346);
Einrichtungen ohne Gewinnstreben (139);
Organisationen, die nicht auf Gewinn
ausgerichtet sind (305); gemeinntzige
Einrichtungen (1479); s capitaux pub/ics
Einrichtungen mit ffentlicher
Kapitalbeteiligung (1351); central
Zentralorganisation (669); - central et
tablissements (de crdit) qui lui sont
affilis Zentralorganisation und ihr
zugeordnete Kreditinstitute (982, 1330); central de gestion des courants de trafic
arien d'Eurocontrol
Eurocontrol-Verkehrsfluregelungszentrale
(AB C 317/2, 28.11.95); - charg de
l'inspection berprfungsstelle (1485); ~ s
chargs de l'autorisation des dpenses
bewilligende Stellen (1482); -s chargs
d'enregistrer les commandes, les chiffres
d'affaires, les investissements et les prix
Auftrags-, Umsatz-, Investitionsund
Preismeldestellen (329); - s caractre
charitable et philanthropique
Organisationen der Wohlfahrtspflege (799);
~ s collecteurs de capitaux
Kapitalsammelstellen (AB); commun
reprsentatif gemeinsames Gremium
(1 536); s communs en matire
d'organisation des entreprises ou en matire
fiscale gemeinsame Betriebs- oder
Steuerberatungsstellen (329); -s
comptents zustndige Stellen (1242); s
c(e conciliation Schlichtungsstellen (273);
- consultatif Beratungsorgan (329); - s
consultatifs des milieux conomiques et
sociaux beratende Gremien der
Wirtschafts- und Sozialkreise (540);
contractant Auftragnehmer (483);
vertragschlieende Einrichtung (1169; AB L
240/44, 25.9.93); - s de contrle

organisme
Kontrollstellen (1320); de contrle agr
zugelassene Prfstelle (1002); - rye
contrle indpendant unabhngiges
berwachungsgremium (1130); de
contrle priv private Kontrollstelle (1173);
s de coopration rgionale Einrichtungen
der regionalen Zusammenarbeit (Lom IV 161); - de coordination (df. JO L 125/2,
8.6.95) Koordinierungsstelle (im Falle
mehrerer einzelstaatlicher Zahlstellen fr
EAGFL-Mittel) (1482); - s de crdit
l'exportation
Exportkreditstellen (UE 9);
s crs par un acte du Conseil durch den
Rat geschaffene Einrichtungen (EWGV
177); s dcisionnels
Entscheidungsgremien (869); ayant
dlivr le certificat bescheinigende Stelle
(415); ~ s de dveloppement
Entwicklungseinrichtungen (314); s de
dveloppement du march
Marktentwicklungsorganisationen (1139);
s de dveloppement publics ou
participation publique ffentliche oder mit
ffentlicher Beteiligung arbeitende
Entwicklungseinrichtungen (540); s de
dveloppement rgional
Regionalantwicklungsorgane (StrF IV-6;
688); - s domestiques Haustiere (1027);
- donneur Spenderorganismus (1 026,
1027); Spender (1198); -de droit public
(df. JO L 210/3, 21.7.89)
Krperschaft
des ffentlichen Rechts (EWGV 125);
ffentlichrechtliche Krperschaft (AA 32);
Einrichtung des ffentlichen Rechts (Def.
AB L 199/2, 9.8.93); - ou entit d'enqute
Untersuchungsstelle (1440); - s ou
entreprises publics des Etats membres
Einrichtungen des ffentlichen Rechts oder
ffentliche Unternehmen der
Mitgliedstaaten (EUV 104); - s tablis dans
la Communaut in der Gemeinschaft
niedergelassene Stellen (1147);
eucaryote eukariotischer Empfnger
(1026); - europen de normalisation
europische Normungsstelle (567);
europische Normenorganisation (716); ~ s
d'valuation reconnus anerkannte
Rating-Agenturen (1350); s extrieurs aux
institutions
Stellen auerhalb der Organe
(HO 87); - fdral de contrle des
assurances Bundesaufsichtsamt fr das
Versicherungswesen (D) (484); - financier
Finanzinstitut (267, 672); s financiers
internationaux
internationale Finanzorgane

778

organisme
(86); ~ s financiers spcialiss
Spezialkreditinstitute (40); ~ s fonciers
Bodengesellschaften (33); de formation
(df. JO L 156/3,
21.6.90)
Ausbildungssttte (52);
Ausbildungseinrichtung (1038);
Berufsbildungseinrichtung (Def. AB L
3 4 0 / 1 1 , 2 9 . 1 2 . 9 4 , = 1443); - s
gntiquement modifis (OGM) (df. JO L
117/16, 8.5.90) genetisch vernderte
Organismen (GVO) ( 5 9 1 , 1027, 1198); ~ s
qui grent des services de transport
Verkehrstrger (134); gouvernemental
Regierungsstelle (GATT X); - s habilits
effectuer l'inspection et la visite des navires
Schiffsberprfungs- und
-besichtigungsorganisationen ( 1 4 4 1 : Titel);
- hte Wirtsorganismus ( 3 8 1 , 1198); humain menschlicher Krper (295); ~ s
indicateurs Indikatororganismen (373, 664,
778); d'inspection
berwachungsstelle
(716); - , institut ou centre officiellement
agr (df. JO L 268/55, 14.9.92) amtlich
zugelassene Einrichtung, amtlich
zugelassenes Institut oder amtlich
zugelassenes Zentrum (1306); intergouvememental
zwischenstaatliche
Organisation ( 2 8 1 , 1138); ~
interinstitutionnel
gemeinsame Einrichtung
der Organe (St 2 - AB L 404/2, 31.12.92);
intermdiaire zwischengeschaltete Stelle
(StrF I-5); international de normalisation
internationale Normungsorganisation
(1413); - international de produit (df. JO
L 182/2, 14.7.90) internationales
Rohstoffgremium (ICB) (GFR 1; 1138); international de produit dsign (df. JO L
182/2, 14.7.90)
anerkanntes
internationales Rohstoffgremium (1401);
s internationaux activit normative
internationale Normenorganisationen
(1462); s internationaux
d'exploitation
gemeinsame Betriebsstellen (430);
d'intervention
Interventionsstelle (1274,
1507); d'intervention comptent (df. JO
L 202/17, 14.7.89) zustndige
Interventionsstelle (821); ~ de liaison
unique einzige Kontaktstelle (1381); s
marins comestibles ebare
Meereslebewesen (157, 510); -s mixtes
gemischte Einrichtungen (AKP-EWG) (86,
314, 540); national de normalisation
(df. JO L 100/32, 19.4.94) nationale
Normungsorganisation (1413); -s

organisme
nationaux staatliche Stellen (AA 114); - s
non cibls Nichtzielorganismen (1198); non gouvernemental (df. JO L 336/96,
23.12.94: GATT 1994) nichtstaatliche
Stelle (378, 394, 1462);
-snn
montaires nicht geldschpfende Institute
(40); - s non officiels nichtamtliche Stellen
(Lom IV 343); ~ s de normalisation
Normenausschsse (273);
Normungsgremien (670, 1413); s de
normalisation comptents
relevante
Normungsorganisation (1147); ~ s rye
normalisation officiels offizielle
Normungsgremien (248, 514); notifi
gemeldete Stelle (1002, 1042); benannte
Stelle (1147, 1367, 1536); - notifier zu
meldende Stelle (1042); - s nuisibles (df.
JO L 230/4, 19.8.91) Schadorganismen
(1193, 1 2 2 1 , 1531); -s nuisibles tablis
angesiedelte Schadorganismen (1221); ~ s
nuisibles particulirement
dangereux
besonders gefhrliche Schadorganismen
(41 7); - s nuisibles aux vgtaux et aux
produits vgtaux Schadorganismen der
Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse (834); - s
parapublics halbstaatliche Organe (105); parental Ausgangsorganismus (1026,
1027); Elternorganismus (1027, 1198); ~ s
paritaires sociaux soziale parittische
Organe (60); s pathognes pathogne
Organismen (162, 2 1 1 , 319);
Krankheitserreger (243);
krankheitsverursachende Organismen
(1460); - payeur (df. JO L 125/2, 8.6.95)
Zahlstelle (einzelstaatliche, fr
EAGFL-Mittel) (1482); - s de placement
collectif (OPC) (df. JO L 332/23,
26.11.86)
Organismen fr gemeinsame
Anlagen (683); ... in Wertpapiere (1350);
s de placement collectif du type autre que
ferm (df. JO L 124/9, 5.5.89)
Organismen fr gemeinsame Anlagen eines
anderen als des geschlossenen Typs (267,
782); Organismen fr gemeinsame Anlagen
des nicht geschlossenen Typs (975); s de
placement collectif en valeurs mobilires
(OPC VM) (df. JO L 332/23,
26.11.86)
Organismen fr gemeinsame Anlagen in
Wertpapieren (OGAW) (655, 975); - s de
placement collectif en valeurs mobilires
(OPCVM) du type ferm/ouvert
OGAW des
geschlossenen/offenen Typs (975); - s
porteurs de maladies
krankheitsbertragende Organismen (1460);

779

organisme
~ s de prvoyance
Sozialversicherungstrger (Italien) (80); s
de prvoyance et de secours fr
Versorgungs- und Untersttzungszwecke
geschaffene Institutionen (27); s privs
private Trger (905); s privs de contrle
private Kontrollstellen (1280); - procaryote
prokariotischer Empfnger (1026); ~ s
professionnels et bnvoles Fach- und
Freiwilligenverbnde (581); -s de
promotion
industrie/le
Industriefrderungsstellen (86);
Industriefrderungseinrichtungen (314); s
de promotion des investissements
Organisationen der Investitionsfrderung
(1217); -s publics ffentliche Trger
(905); s publics de crdit ffentliche
Kreditanstalten (238); s publics ou
participation publique ffentliche oder
gemischtwirtschaftliche Organisation (Lom
IV - 294); s publics et privs ffentliche
und private Trger (437); ~ s publics et
privs de formation
professionnelle
ffentliche oder private Trger der
Berufsbildung (1261); s pub/ics de
radio-tlvision
ffentliche Rundfunk- und
Fernsehanstalten (139); - de radiodiffusion
Sendeunternehmen (WUA Vter; 1380,
1470); - de radiodiffusion
tlvisuelle
Fernsehveranstalter (894); rcepteur
Empfngerorganismus (1026, 1027, 1198);
- s de recherche Forschungsinstitute
(1159); s de recherche europens
europische Forschungseinrichtungen
(1409); reconnu activit normative
anerkannte Normenorganisation (643,
1085); anerkannte Normungsorganisation
(1147, 1413); s rgionaux regionale
Einrichtungen (AA 30; Lom IV - 157); - s
rgionaux bnficiaires
begnstigte
regionale Einrichtungen (Lom IV - 327);
s rgionaux de coopration regionale
Einrichtungen fr Zusammenarbeit (86); s
rgionaux ou intertatiques
regionale oder
zwischenstaatliche Stellen (86); s
rglementaires
vorschriftensetzende Steilen
(1462); s rglementaires
autonomes
Selbstverwaltungskrperschaften (1472); relais eingeschaltete Einrichtung (314);
zwischengeschaltete Stelle (Lom IV - 266);
- s relevant du droit public et grant des
services de transport
ffentlich-rechtliche
Verkehrstrger (55); - de rpartition (df.
JOL 143/76, 27.6.95)
Zuteilungsstelle (fr

organochlor
Fahrwegkapazitt) (1484); responsable
zustndige Stelle (StrF 11121); ~ s
responsables de la formation avance
hhere B ildungseinrichtungen (645); de
scurit sociale Sozialversicherungstrger
(54, 768); Krankenversicherungstrger
(1253); s semipublics
halbstaatliche
Einrichtungen (27); s ou services payeurs
Zahlstellen (33); s spcialiss
Fachinstitute (102); Facheinrichtungen
(314); fachliche Einrichtungen (355);
Fachorganisationen (Lom IV 300); s
spcialiss dans l'octroi de crdits court,
moyen et long terme Spezlalinstitute fr
kurz, mittel und langfristige Kredite (555,
1327); stockeur Einlagerungsstelle (620,
1062); s subordonns Hilfsorgane (280);
nachgeordnete Stellen (AA 32); ou
systme international
internationale
Organisation oder internationales System
(394); ou systme rgional regionale
Organisation oder regionales System (394);
s de
tlcommunications
Telekommunikationsorganisationen (11 52,
1503); Fernmeldeorganisationen (Def. AB L
192/3, 2 4 . 7 . 9 0 ; 1508); s terrestres
terrestrische Organismen (1345); s
travaillant conjointement
kooperierende
Organisationen (1255); s de l'Union
europenne mter und Agenturen der
Europischen Union (AB L 2 6 8 / 1 ,
10.11.95); s viables en dehors du
confinement physique primaire
lebensfhige Organe auerhalb der primren
physischen Schranken (1026); de
virement de titres Wertpapiersammelbank
(267); s vivants Lebewesen (211);
lebende Organismen (738); s vivants dans
le sol B odenorganismen (1 345); s
volontaires freie Wohlfahrtsverbnde
(1243); activit introduite dans /'
Aktivittsaufnahme durch den Krper (312);
activits incorpores dans im
Organismus inkorporierte Aktivitten (312);
organisations ou s professionnels
Berufsverbnde oder krperschaften (99);
service ou central Zentralstelle (650)
organochlor ~ s persistants
bestndige organische Chlorverbindungen
(243); composs
s
Organochlorverblndungen (644); procds
s chlororganische Prozesse (824)
Organogenese Organentwicklung (1248)

780

orientation
organohalogn composs
s
organische Halogenverbindungen (849);
Organohalogenverbindungen (510);
organohalogene Verbindungen (1406);
substances es organohalogene Stoffe
(290)
organoleptique altrer les caractres
s
die Eigenschaften in Geruch, Geschmack
oder Aussehen nachteilig beeinflussen
(419); caractristiques s organoleptische
Merkmale (5); organoleptische
Eigenschaften (718, 1150, 1280); contrle
organoleptische Kontrolle (949); critres
s organoleptische Kriterien (817); non
dtectable ment
organoleptisch nicht
nachweisbar (243); qualit suprieure
besserer Geschmack (1173)
organomercure
(pl.) organische
Quecksilberverbindungen (456)
organomtallique composs
s
metallorganische Verbindungen (664, 7 7 8 ,
900)
organophosphor (pl.) organische
Phosphorverbindungen (243); composs
s
phosphororganische Verbindungen (664,
1541)
organophosphorique composs
s
organische Phosphorverbindungen (130,
157); Organophosphorverbindungen (510);
esters s phosphororganische Ester
(1046)
organosilici composs s organische
Siliciumverbindungen (1 30, 157);
siliciumorganische Verbindungen 510)
organostannique composs
s
organische Zinnverbindungen (130, 158,
1406); Organozinnverbindungen (510);
zinnorganische Verbindungen (1541)
orge Gerste (1020); brassicole
Braugerste (63); d'hiver Wintergerste
(123, 734); de printemps
Sommergerste
(123, 734); de qualit brassicole zu
Brauzwecken geeignete Gerste (122);
radicelles d'~ Malzkeime (230)
orientation Richtsatz (238); (pl.)
Leitlinien (Lom IV8; 1532);
Orientierungsdaten (125); Leitgedanken
(AB); s budgtaires Haushaltsleitlinien
(224, 362); budgetpolitischer Kurs (760);
~ s ce change wechselkurspolitische
Leitlinien (284); commune gemeinsame
Ausrichtung (im Konzertierungsverfahren

orienter
zwischen Rat und EP) (MHR 135); s
compatibles
kompatible Orientierungsdaten
(10); s complmentaires
ergnzende
Leitlinien (621); en fonction des cots
Kostenorientierung (1269, 1504); en
matire de crdit Kreditrichtstze (238);
s et dcisions Leitlinien und
Entscheidungen (EUV Prot.ESZB 12); de
l'conomie
Globalsteuerung der Wirtschaft
(LES 5/69); s pour l'laboration du budget
Eckwerte fr die Aufstellung des
Staatshaushalts (362); s d'ensemble
umfassende Leitlinien (541); favorable
(du Conseil) positive
Ausrichtung/befrwortende Haltung (des
Rates) (DTG); s financires globales
finanzielle Leitlinien (1031); gnrale de
la politique montaire et de la politique de
change allgemeine Orientierung der
Geldund der Wechselkurspolitik (EUV 109f;
cf. EUV 109); s gnrales allgemeine
Richtlinien (1325); s gnrales de la
politique trangre et de scurit commune
allgemeine Leitlinien der Gemeinsamen
Auen und Sicherheitspolitik (EUV J.8); ~ s
modules differenzierte Leitlinien (468); ~ s
montaires gnra/es allgemeine
geldpolitische Leitlinien (847); moyenne
durchschnittliche Leitlinie (468); s
pluriannuelles
Mehrjahresleitlinien (412);
s de politique conomique pluriannuelles
mehrjhrige Leitlinien fr die
Wirtschaftspolitik/mehrjhrige
wirtschaftspolitische Leitlinien (1094); ~ s
pour la politique rgionale de la
Communaut
Leitlinien fr die
Regionalpolitik der Gemeinschaft (StrF
IV8); s politiques gnrales allgemeine
politische Zielvorstellungen (EUV D); des
politiques montaires geldpolitischer Kurs
(EUV Prot. EWI 4); de la production
Produktionsausrichtung (AB L 2 1 5 / 7 1 ,
3 0 . 7 . 9 2 ) ; professionnelle (df. JO L
340/11, 29.12.94) B erufsberatung (689,
6 9 6 , 1443); B eratung fr die B erufswahl
(737); ~ s relatives au programmes
indicatifs MEDA Leitlinien fr die
MEDARichtprogramme (AB L 3 2 5 / 2 1 ,
1 4 . 1 2 . 9 6 : Titel); s quantitatives
quantitative Orientierungsdaten (10, 20,
468); quantitative Orientierungen (11); s
salariales Leitlinien fr die Lhne (413);
scolaire et professionnelle
schulische und
berufliche B eratung (931); s sectorielles

781

orienter
sektorielle Leitlinien (1167);
technicoconomique
betriebswirtschaftliche Ausrichtung (B WA)
(eines landwirtschaftlichen B etriebs) (Def.
AB L 220/2, 17.8.85);
technicoconomique principale (0 TEP)
betriebswirtschaftliche Hauptausrichtung
(BWHA) (732); varietale de la production
sortenmige Ausrichtung der Produktion
(1 507); actions d' et de conseil
Manahmen zur Orientierung und B eratung
(689); cadre d'
Orientierungsrahmen
(647); changement d'
Umorientierung
(258); Kurskorrektur (362); changer d'
die Fachrichtung wechseln (931); dbat
gnrai d'
allgemeine richtungsweisende
Debatte (WSA D51); dterminer I' de
l'activit
die Geschftsttigkeit bestimmen
(169); ensemble des ~s Leitlinienrahmen
(1382); fonctions d' B erufs und
Arbeitsberatung (258); fournir une
dcisive fr die Entscheidung
ausschlaggebend sein (335); grandes s
des politiques conomiques des Etats
membres (GOPE) Grundzge der
Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten
(EWGV 103; 1394: Titel; 1417: Titel);
indiquer les s Orientierungshinweise
geben (409); nouvelle de leur
exploitation Neuorientierung ihrer B etriebe
(34); prjuger du dbat dem Verlauf
der Debatte vorgreifen (i); programmes d'
pluriannuels Mehrjahresprogramme ber die
Ausrichtung (517); services
d'
Beratungsdienste (647); Referenzdienste
(864); services d' et de conseil
Berufsberatungsdienste (869); services
d'
pour les jeunes B eratungsdienste fr
Jugendliche (706); services d' et de
placement B erufsberatungs und
Arbeitsvermittlungsdienste (317); services
d' professionnelle B erufsberatungsstellen
(153); services d' et de renseignement
Ausknfte und Vermittlungsdienste (300);
spcialistes de I' professionnelle B erufs
und Arbeitsberater (706); systme d'
circulaire System der kreisfrmigen
Orientierung (289); systme permanent d'
scolaire et professionnelle System der
kontinuierlichen B ildungs und
Berufsberatung (140)
o r i e n t e r richtungsweisenden Einflu
ausben (67); lenken, steuern (i); vers
les cots an den Kosten orientiert (1057);

orienteur
pays le plus vers le crdit
kreditorientiertes Land (238)
orienteur B erufsberater (154); B erater
(931)
orifice s d'aration
Entlftungen
(470); du bras de chargement
Fllstutzen des Ladearms (1450); du
corps Krperffnung (Def. AB L 169/36,
12.7.93); d'entre Eintrittsffnung
(100, 434); Einlaffnung (470); ~ naturel
natrliche Krperffnung (1056)
originaire articles s et non s
Ursprungsartikel und Artikel ohne
Ursprungseigenschaft (540); caractre
Ursprungseigenschaft (86, 353); confrer le
caractre die Eigenschaft von
Ursprungswaren verleihen, Waren
Ursprungseigenschaft verleihen (540);
confrer le caractre de produits s den
Ursprung verleihen (225); lments s
Ursprungsteile (353); Etats membres s
ursprngliche Mitgliedstaaten (131); le
produit perd son caractre die Ware
bt ihre Ursprungseigenschaft ein (540);
marchandises s de pays tiers aus dritten
Lndern stammende Waren (109); produits
s Erzeugnisse mit Ursprung in ...,
Ursprungserzeugnisse (19); Ursprungswaren
(225, 314, 666); produits s de ia
Communaut Ursprungswaren der
Gemeinschaft (314); produits s des Etats
ACP Ursprungswaren der AKPStaaten,
Waren mit Ursprung in den AKPStaaten
(96, 314); produits non s
Nichtursprungswaren (225, 3 5 3 , 540);
Waren ohne Ursprungseigenschaft (540);
produits s de leur territoire Erzeugnisse
mit Ursprung in ihrem Hoheitsgebiet (7); vin
d'un pays tiers aus einem Drittland
stammender Wein (145)
original Urschrift (VG 4 3 ; 978; AA
210); de l'acte Urschrift des
Schriftsatzes (887); de l'acte du Conseil
Urschrift des Rechtsaktes des Rates (MHR
133); en deux aux in zwei Urschriften
(AA 209)
original (adj.) (durchweg) neuartig (i);
contribution e eigenstndiger B eitrag
(211); dveloppement Neuentwicklung
(333); exemplaire Urschrift (505);
mesures es einfallsreiche Aktionen (317)

782

origine
originalit au sens de la cration
intellectuelle
Originalitt im Sinne einer
geistigen Schpfung (1516)
origine ~ des cots Kostenursprung
(1504); cumulative
kumulativer
Warenursprung (540); ~ gographique
geographischer Ursprung (1280); des
marchandises Warenursprung (1 340);
microbienne mikrobieller Ursprung (1390);
non prfrentielle des marchandises
nichtprferentieller Ursprung (ZK 22); ~
prfrentielle des marchandises
Prferenzursprung (ZK 27); terrestre ou
cosmique naturelle natrlicher
terrestrischer oder kosmischer Ursprung
(1527); du transport Ausgangspunkt des
Verkehrs (1377); administration d'
Herkunftsverwaltung (bei Abordnung) (St
34); appellation d' Ursprungsbezeichnung
(281); certificat d' Ursprungszeugnis
(415); certification del' B esttigung der
Ursprungseigenschaft (225); conserver le
caractre typique de l'~
typischer
Herkunftscharakter (402); d'
interne
"hausgemacht" (482); dclaration
d'
Ursprungserklrung (415); dclaration
certifie de I'
beglaubigte
Ursprungserklrung (415); dfinition
commune de I' des marchandises
gemeinsame B egriffsbestimmung des
Warenursprungs (833); Etat d'
Herkunftsland (17); Heimatstaat (99); gare
d'~ Verladebahnhof (205); indication de
gographique Angabe des
geographischen Ursprungs (823); institution
d' du fonctionnaire
Stammorgan des
Beamten (St 37); mention relative i' des
marchandises
Erklrung ber den Ursprung
der Waren (415); pays d'~
Herkunftsland
(St 107); pays d' du dividende
Quellenstaat der Dividende (i); preuve
documentaire de Ursprungsnachweis
(415); produits d'une indtermine
Waren unbestimmten Ursprungs (86, 540);
rgles d' (df. JO L 336/144,
23.12.94)
Ursprungsregeln (333, 4 1 5 , 1465); rgles
d'~ non prfrentielles
nichtprferentielle
Ursprungsregeln (1465); rgles d'
prfrentiel/es (df. JO L 336/150,
23.12.94)
Prferenzursprungsregeln
(1465); se trouver /' des dommages
den Schaden herbeigefhrt haben (St);
systme d' cumulative
kumulatives
Ursprungssystem (APS/K)

783

orme
orme maladie de /'Ulmenkrankheit
(591)
orogense Erzentstehung (956)
orographie Orographie (1115); particulire besondere Landschaftsgestalt
(1164)
orphelin maladies "-es"
bisher
vernachlssigte Krankheiten (1423);
mdicaments -s Orphan-Prparate (AB C
136/5, 8.5.96); pension d'Waisengeld
(St 80); pensions ou rentes d'Waisenrenten (16)
Orphie Hornhecht (497, 651)
orthodromique distance - sparant les
deux aroports Grokreisentfernung
zwischen den zwei Flughfen (860, 1375);
route - Orthodromstrecke (1122)
orthogenic Geburtenregelung (LES
4/77)
OS - charnus fleischtragende Knochen
(504); ~ entiers, casss ou broys ganze,
gebrochene oder gemahlene Knochen (474);
- et produits base d'~ Knochen und
Erzeugnisse aus Knochen (AB L 62/57,
15.3.93); extraits d'Knochenextrakte
(474)
oseraie (pl.) Weidenanlagen (123);
Korbweidenanlagen (167);
Korbweidenpflanzungen (734)
OSier Korbweide (734); s, joncs, rotins
Korbweiden und Binsen (734)
osmose -inverse
Umkehrosmose (914,
915)
ossature -s en acier
Stahlkonstruktionen (1337)
ostriculture Austernzucht (139)
ter rot/re valeur commerciale
wertlos machen (922)
otiorhynque sillonn gefurchter
Dickmaulrler (AB L 77, 19.3.1987)

Otoscopie

Otoskopie (632)

ouate - de cellulose Zellstoffwatte


(GZT)
ouie affectation de I'Beeintrchtigung
des Gehrs (632); diminution
del'Verminderung der Hrfhigkeit (632);
infirmits del'Gehrschden (317)
oursin (pl.) Seeigel (1426); - s
amricains Seeigel ( 5 2 1 , 679)
OUtil (pl.) Hilfsmittel (483); ; d'analyse des flux de trafic EPTO (European

ouverture
Permanent Traffic Observatory)
EPTO
(European Permanent Traffic
Observatoryl-Instrument fr die Analyse
von Verkehrsstrmen (1532); - s
d'apprentissage
Lernwerkzeuge (971); ~ s
de calcul Rechenhilfsmittel (1202); -s
communs portables
bertragbare
gemeinsame Instrumente (483); s de
conception Konstruktionshilfsmittel (1228);
- s de conception assiste par ordinateur
CAD-Tools (1028); deconversion
Konversionsinstrument (160); s de
description commune gemeinsames
Beschreibungsinstrumentarium (AB C
247/2, 23.9.95); - de formation
Lehrmittel (DTG); s gnriques assurant
les mesures prcises et valables allgemeine
Instrumentarien zur Gewhrleistung genauer
und gltiger Meergebnisse (1256); ~ s
informatiques et tlmatiques
Informatikund Telematlkwerkzeuge (1171); s
linguistiques avancs moderne sprachliche
Hilfen (1546); s logiciels/du logiciel
Software-Einrichtungen (296);
Software-Instrumente (483); s, matrices,
moules et objets similaires Werkzeuge,
Matrizen, Guformen und dergleichen (ZK
32); s multilingues
Mehrsprachigkeitshilfsmittel (300); ~ s
mutagenes Mutationsinstrumente (295);
- s de production
Produktionsanlagen
(Lom IV 2 1 7 ) ; s un seul niveau
hirarchique einstufige Verfahren (296);
-s statistiques
Statistikwerkzeuge (1171);
s statistiques de base statistisches
Basisinstrumentarium (AB L 179/132,
1.7.92); statistisches Grundinstrumentarium
(1398); s technologiques
technologische
Hilfsmittel (586); s de traitement de la
langue Sprachverarbeltungshilfen (1546);
- s c' vrification
Kontrollwerkzeuge
(1171); fournir ies -s das Rstzeug
vermitteln (805); panoplies d's
Instrumentengruppen (483)
outillage - et mobilier Betriebs- und
Geschftsausstattung (181); deport
Hafenwerkzeuge (215); petit
Kleinwerkzeug (1346)

outrage

Beleidigung (St 24)

outre-mer territoires d'berseeische


Hoheitsgebiete (AA 96)
ouverture - commerciale ffnung fr
kommerzielle Zwecke (527); - la

ouvrage
concurrence
ffnung fr den Wettbewerb
(DTG); - du contingent
Erffnung des
Kontingents/Kontingentserffnung (1404);
- s de crdit Kreditgewhrung (152); ~ s
de crdit des banques Kreditzusagen der
Banken (238); la culture des autres
peuples Aufgeschlossenheit fr die Kultur
anderer Vlker (AB C 181/4, 2.7.94); - du
droit aux prestations
Erwerb des
Leistungsanspruchs (EWGV 51); - de
l'conomie
Grad der Verflechtung mit der
Weltwirtschaft, Verflechtung einer
Volkswirtschaft (238); d'une enqute
Einleitung eines Verfahrens (321); Einleitung
einer Untersuchung (1512); dela
fourchette
Marge ( 1 , 173, 749); - d'une
procdure (d'examen) Einleitung eines
Verfahrens ( 8 4 1 , 1512); - de puits de
mines Errichtung von Schachtanlagen
(359); des soumissions
Angebotserffnung (AB L 40/1 9, 15.2.92;
1534); conditions d'- du droit
Anspruchsvoraussetzungen (16); contrat
d' de crdit Kreditvertrag (K); date d'du droit aux prestations
Zeitpunkt der
Begrndung des Anspruchs auf Leistungen
(1 263); mois de I' du droit pension
Monat, fr den die Versorgungsbezge
erstmalig zu bezahlen sind (St)
ouvrage Bauwerk (Def. AB L 199/55
U.94, 9.8.93; 8 4 6 , 1085); (pl.)
Bauleistungen (AB L 4 0 / 3 9 , 15.2.92);
Bauvorhaben (1282); Grubenbaue (1323);
s accessoires Nebenanlagen (88); - s
d'art Kunstbauten (166, 172, 1536);
Ingenieurbauten (539, 1540); s de
btiments et de gnie civil Bauwerke des
Hoch- und Tiefbaus (716); s de
consolidation
Befestigungsanlagen (88);
s de construction
Bauwerke (71 6); - s
de croisement
Kreuzungsanlagen (41); - s
de dcharge Entlastungsanlagen (Kanal)
(166); s d'coulement des eaux
Entwsserungsanlagen (88); s
d'vacuation
Entlastungsanlagen (88); - s
de fermeture Absperrbauwerke (Kanal) (88,
166); s de garde Sperrwerke (Kanal) (88,
166); s de gnie civil Tief- und
Ingenieurbauten (38); Ingenierbauwerke,
Ingenierbauten (166); Tiefbau (716); ~ s
hydrauliques
wasserbauliche Anlagen
(1487); s placs en mer auf See
errichtete Bauwerke (SR 1; 1406); ~ s de
protection
Schutzanlagen (1 66); s

784

ouvrir
similaires gleichartige Arbeiten (55);
gleichartige Bauleistungen (846); ~ s de
soutnement Sttzanlagen (88); ~ s
temporaires vorlufige Bauwerke (AB L
40/36, 15.2.92); - s termins fertiger Bau
(55); vieux s en fer alte Eisenstcke
(446)
ouvraison - de marchandises
Bearbeitung von Waren (ZK 114);
Verarbeitung von Waren (641); ou
transformation
Be- oder Verarbeitung (ZK
176; 225, 337); Be- oder
Verarbeitungsvorgnge (225); ~ s ou
transformations
minimales
Minimalbehandlungen (225, 353); aprs ou transformation ultrieure nach weiterer
Be- oder Verarbeitung (345, 347); aux fins
d' et de rexportation ultrieure zur
Bearbeitung und spteren Wiederausfuhr
(44); aux fins de rexportation aprs - zur
Wiederausfuhr nach Bearbeitung (44); degr
d'~ Verarbeitungsgrad (EWGV 21); faire
l'objet d's ou de transformations
suffisantes in ausreichendem Mae beoder verarbeitet werden (540); matriaux et
-s Baustoffe und Ausfhrung (AB L
40/39, 15.2.92)
ouvr journes non es nicht
gearbeitete Tage (38)
ouvrier ~ s inscrits (au fond) angelegte
Arbeiter (37); angelegte Untertagearbeiter
(198); - de laboratoire Labormeister (C
2-5) (St Anh.l); non qualifi technischer
Amtsgehilfe (D 4) (St Anh.l); ~ s
permanents occups dans l'agriculture
stndig in der Landwirtschaft beschftigte
Arbeiter (AB); - qualifi technischer
Hauptamtsgehilfe (D 2-3) (St Anh.l);
Werkmeister (C 2-5) (St Anh.l); Vollgeselle
(D) (484); - s salaris Lohnarbeitskrfte
(552); classe -1re
Arbeitnehmergemeinschaft (LES 6/69);
Arbeiterschaft (i); condition ire
Arbeiterstand (LES 6/69)
ouvrir - c/es consultations
Konsultationen einleiten (356); - un
dossier eine Personalakte fhren (St 26); les ngociations Verhandlungen einleiten
(EWGV 111); - des possibilits
d'importation supplmentaires die
Mglichkeit zustzlicher Einfuhren schaffen
(352); contingent -ert erffnetes
Kontingent (EWGV 33); crdits
-erts

785

ovalbumine
bereitgestellte Mittel (EWGV 204);
veranschlagte Mittel (HO); crdits de
paiement erts erteilte
Zahlungsermchtigung (HO); tre
-erta
l'acceptation
zur Annahme aufliegen (AA
142); tre -ert la signature zur
Unterzeichnung aufgelegt werden/aufliegen
(AA 78 U.1 35); examiner dans un esprit
ert unvoreingenommen prfen (540);
l'accord est ert l'adhsion das
bereinkommen steht zum Beitritt offen
(AA 135; 1487); le droit l'indemnit a t
ert der Anspruch auf die Vergtung
wurde gewhrt (St)

Ovalbumine

Eieralbumin (506, 794)

overpanamax
Overpanamax (Schiffe,
deren Abmessungen ber die
Panamax-Gre - s.dort - hinausgehen)
(CEMT)
ovin (pl.) Schafe (AB L 149/12,
21.6.93); s de boucherie vivants
Lebendschlachtschafe (128); -s et caprins
(df. JO L 289/1, 7.10.89) Schafe und
Ziegen (1036); s ou caprins de boucherie
(df. JO L 46/19, 19.2.91)
Schlachtschafe
und -ziegen (1125); ~ s ou caprins de
reproduction, d'levage et d'engraissement
(df. JO L 46/19, 19.2.91)
Zucht-und
Mastschafe oder -ziegen (1125); ~ s (des
espces) domestiques
Hausschafe (123,
385); cheptel - Schaf bestand (385);
levage - Schafzucht (379); peaux
d'-s
Schaf- und Lammleder (86, 314); viande
-e Schaffleisch (385, 891)

ovoproduits Eiprodukte (Def. AB L


212/88, 22.7.89; 861)

ovules Globull (121); Eizellen (1015,


1137); ~ fconds befruchtete Eizellen
(149)
OXVCOupage Brennschneiden (Stahl)
(1422)

oxydabilit

Oxidierbarkeit (243)

oxydant (pl.) Oxidantien (244); ~ s


photochimiques
photochemische
Oxidationsmittel ( 2 1 1 , 456);
photochemische Oxidantien (664, 778,
780)
oxydant ( a d j . ) agents -s
Oxidationsmittel (664, 778); proprits es

ozone
Oxydationspotential (1193)
oxydation - rapide Schnelloxidierung
(444); --titrimtrie
Oxidations-Titrimetrle
(243); produits d'Oxidationsprodukte
(671)
Oxyde - d'azote Stickoxid (876, 900)
oxyduc Sauerstoffleitung (LES 4/76)
oxygnateur Oxygenator (190);
Blutsauerstoffgert (LES 6/75)
oxygnation Belftung (242); extracorporelle extrakorporale Oxygenation
(190, 433); - hyperbarique
berdruckoxygenation (190)
oxygne - atmosphrique
Luftsauerstoff (1266); - dissous gelster
Sauerstoff (117, 177, 1406);
Sauerstoff Sttigungsanteil (243); - liquide
Flssigsauerstoff (422); demande
biochimique en (DBO) biochemischer
Sauerstoffbedarf (BSB) (177); demande
chimique en - (DCO) chemischer
Sauerstoffbedarf (CSB) (177)
ozone stratosphrique
stratosphrische Ozonschicht (1172);
troposphrque Ozon in der Troposphre
(AB L 181/2, 20.7.96); couche d'atmosphrique prsente au-dessus de la
couche limite de la plante Schicht
atmosphrischen Ozons oberhalb der
planetarischen Grenzschicht (616); couche
d'- stratosphrique
stratosphrische
Ozonschicht (780); Ozonschicht in der
Stratosphre (1172); modifications du
contenu total de la colonne d'nderungen des Gesamtozons (616);
pollution de l'air par I'Luftverschmutzung durch Ozon (1307:
Titel); potentiel d'appauvrissement de
I'/de la couche d'Ozonabbaupotential
(615); rpartition verticale de I'Vertikalprofil des Ozons, vertikales
Ozonprofil (616); substances qui
appauvrissent la couche d'~ Stoffe, die
zum Abbau der Ozonschicht fhren (1447:
Titel; 11 28); substances qui entranent des
modifications de la couche d'ozonverndernde Stoffe (616)

787

PABX
PABX (cf. autocommutateur)

private

Seibstwhlanlagen (PABX, = private


automatic branch exchange) (881)
pacage Hutung (167); destin au - zu
Weidezwecken (505); prairies et -s
temporaires Ackerwiesen und -weiden
(128)
pacte Pakt (AA 21); europen de
confiance pour l'emploi
Europischer
Vertrauenspakt fr Beschftigung (AB C
18/2, 17.1.97); - de solidarit Solidarpakt
(D) (1348); - de stabilit
Stabilittspakt
(AB L 3 3 9 / 1 , 3 1 . 1 2 . 9 3 ) ; - de stabilit
destin assurer la discipline budgtaire
Stabilittspakt zur Gewhrleistung von
Haushaltsdisziplin (Vorschlag) (AB C 3 6 8 / 9 ,
6.1 2.96); - de stabilit en Europe Pakt fr
Stabilitt in Europa (i.S.v. Art. J.3 EUV) (AB
L 3 3 9 / 1 , 31.12.93)
paddy Rohreis (128)
paiement ~ s acclrs beschleunigte
Zahlungen (255, 803); - de l'accise
Entrichtung der Verbrauchsteuer (1312);
- s anticipatifs
d'exportation
Vorauszahlungen fr Exporte (105); anticip Vorauszahlung (2, 139);
anticip ou pralable (prcompte) de l'impt
sur les socits Vorauszahlung der
Krperschaftsteuer (1075); - l'avance
(df. JO L 246/2, 10.9.90)
Vorauszahlung
(1078); - d'avances Anzahlung (1419); collectif de la prestation
Sammelbegleichung der Leistung (1234,
1275); des compensations
Leistung von
Ausgleichszahlungen (68);
compensatoire
Ausgleichszahlung (1274,
1 507); - compensatoire l'hectare
hektarbezogene Ausgleichszahlung (1273);
de coupons Kuponeinlsung (17);
Einlsung der Kupons (267); des
dpenses Leistung von Auszahlungen (HO
25); - diffr du capital, des rserves et
des provisions de la BCE zurckgestellte
Einzahlung von Kapital, Reserven und
Rckstellungen der EZB (EUV Prot.ESZB
49); - diffr (sans que soient exigs des
intrts) (zinsloser) Zahlungsaufschub
(922); ~ ryes droits dus Entrichtung der
flligen Abgaben (ZK 82); - des droits ou
taxes l'importation
Entrichtung der
Eingangsabgaben (922); s chelonns
Teilzahlungen (671); - lectronique (df.
JO L 365/74, 24. 12.87) elektronischer

paiement
Zahlungsverkehr (593); - s non
lectroniques par carte nichtelektronische
kartengesteuerte Zahlungen (619); - avant
l'expiration des dlais Zahlung vor
Fristablauf (806); ~(s) extrieur(s)
Zahlungsbilanz (194, 284); - des frais
Kostenerstattung (EP 5); des indemnits
Zahlung der Vergtungen (I); - indirect
mittelbare Zahlung (ZK 29); - des intrts
Zinsendienst (222); s intermdiaires
Zwischenzahlungen (1339, 1400); ~ s en
nature Sachleistungen (1454); - en
numraire Barzahlung (1 350); -s au point
de vente POS-Zahlungen (POS = "point of
sale") (619); des prestations prvues au
prsent rgime de pensions
Versorgungsleistungen im Sinne dieses
Versorgungssystems (St 83); ~ s au titre du
service du capital Schuldendienst (512);
-s de solde Restzahlungen (1400); - des
souscriptions
Einzahlung des gezeichneten
Betrags (EBWE 6); - tardif Zahlungsverzug
(806); par un tiers Zahlung durch einen
Dritten (806); - s transfrontaliers
grenzberschreitender Zahlungsverkehr
(EUV 109f); amlioration du Verbesserung des Zahlungsverhaltens
(1483); capitaux et -s Kapital- und
Zahlungsverkehr (EUV vor 67); dficit des
- s courants Leistungsbilanzdefizit (285);
dlai de - Aufschubfrist (472);
Zahlungsaufschub (671); demande de Zahlungsaufforderung (303, 839);
Auszahlungsantrag/Antrag auf Auszahlung
(687, 1339); demande de - final
Abschluzahlungsantrag (255, 803);
demande de intermdiaire
Zwischenzahlungsantrag (255, 803);
dsquilibres des s extrieurs
Zahlungsbilanzungleichgewichte (285);
facilit de Finanzierungshilfe (671);
Zahlungserleichterung (806); modalits de
- "anormales" nicht bliche
Zahlungsbedingungen (UE 39); moyen de
- Zahlungsinstrument (619); nouveaux
moyens de neue Zahlungsmittel (593);
Obligation de - Zahlungspflicht (259);
oprations de - Dienstleistungen zur
Durchfhrung des Zahlungsverkehrs (982);
rgime de l'avance
Vorauszahlungsregelung (AB); rgime
gnrai des -s des Etats membres
allgemeiner Zahlungsverkehr der
Mitgliedstaaten (EUV 109c); report de -

paille
Zahlungsaufschub (806); report du des
droits l'importation ou des droits
l'exportation
Zahlungsaufschub fr
Eingangsund Ausfuhrabgaben (397, 472);
restrictions aux s B eschrnkungen des
Zahlungsverkehrs (EUV 73b); retard de
Zahlungsrckstand (369); situation des s
extrieurs auenwirtschaftliche Lage (54);
sursis de Zahlungsaufschub (512);
systmes lectroniques de elektronische
Zahlungssysteme (593)
paille et fourrage Halm und B lattgut
(123, 734); crales longue
hochwchsiges Getreide (214)
paillon s de toutes sortes Hlsen aller
Art (1291)
p a i n de sucre B rotzucker, Hutzucker,
Zuckerhut (TB )
pair (pl.) Gleichaltrige (AB C 4 4 / 1 ,
19.2.92); comptable rechnerischer Wert
(782, 1074, 1216); misau zum
Nennwert ausgegeben (EB WE 5); mthode
dite "valuation par les s" "peer
evaluation"Methode (728); pression d'un
groupe de s kollektiver Druck (1094);
souscrire au zum Nennwert zeichnen
(1428); systme d'valuation par les s
System der Evaluierung durch Gutachter
(703)
paire de pays Lnderpaar (526);
rye w7/es Stdtepaar (1063, 1118, 1375)
paix maintien de la internationale
Erhaltung des Weltfriedens (EEA Pr.)
palangre (pl.) Fanggerte mit Haken
(516); Grundleinen (681); ~ s
(fixes/drivantes)
Langleine
(stationr/treibend) (521); flottante
Treiblangleine (516); de fond
Grundlangleine (516); Grundleine (1426);
de surface (drivante) Oberflchenlangleine
(treibend) (1426);
Oberflchenlangleine(nfscher) (1475);
pche la Langleinenfischerei (498)
palangrier Langleinenfischer (680); (pl.)
Langleinenfischerei (520, 521); ~ s et
ligneurs Langleiner und Leinenfischer
(1396); de surface
Langleinenfischereiboot (587)
pale s composites Schaufeln aus
Verbundwerkstoffen (1182)
palarctique aire du occidental
Gebiet der westlichen Palarktis (1279)

788

paneuropen
paloclimatique donnes
s
paloklimatische Daten (1172)
palette Palette (144, 2 6 8 , 807); (Def.
AB L 130/53, 27.5.93) (CEMT:
100x120cm = ISO, 8 0 x 1 2 0 c m = CEN);
s er conteneurs Paletten und Container
(938)
palier s huile lgeschmierte Lager
(100); s de niveau de bruit
Geruschpegelstufen (632); de tension
Spannungsebene (100); chaque de
rduction bei jeder Herabsetzung (EWGV
17);3 s successifs stufenweise (983)
palliatif mthodes
ives
Palliativbehandlung (1520); soins s
Palliativmedizin (1034, 1395)
palme huile de Palml (86, 314)
palmeraie Palmhain (1207)
palmier produits du et du palmiste
Kokosnuwaren (86)
palmipde production
Schwimmvogelhaltung (923, 1176)
palmiste huile de Palmkernl (86,
314); noix de Palmkernnsse (86); noix
et amandes de Palmnsse und
Palmkerne (123, 3 1 4 , 734); tourteaux de
Palmkernlkuchen (86)
palourde s ou clovisses
Sandklaffmuscheln (363, 665)
palplanche (pl.) Stahlspundwnde
(369); Spundwanderzeugnisse (Def. AB L
3 1 5 / 2 4 , 8 . 1 2 . 9 4 , = 1422)
pamplemousse
(pl.) Pampelmusen und
Grapefruits (734); s et pomelos
Pamplemusen und Grapefruits (KN 0805 4 0
00); jus de Pampelmusensaft (620)
panais Pastinaken (1098)
panamax Panamax ( = Schiffe, deren
Parameter die Fahrt durch den
PanamaKanal ermglichen: 2 9 5 x 3 2 , 2 5 m ,
u. 13,5m Tiefgang: CEMT)
panel intergouvememental
sur les
changements
climatiques
Zwischenstaatliche Gruppe fr
Klimavernderungen (IPCC) (843); ~ des
mnages Haushaltspanel (AB L 8 5 / 6 9 ,
30.3.94)
paneuropen vocation ne
europaweit (1051); communication
mobile
ne europaweiter Mobilfunkdienst (881);
groupes d'utilisateurs s europaweite

789

panier
Benutzergruppen (1524); services EDI s
europaweite EDIDienste (1179); systme
RNIS gesamteuropisches ISDNSystem
(881)
panier Korbsystem (284); "
communautaire"
EWGKorb (129);
contenant des quantits spcifiques de
monnaies des Etats membres Korb, der
bestimmte B etrge an Mitgliedswhrungen
enthlt (284); de devises Whrungskorb
(TB); "droit de tirage spcial"
"SRZKorb" (beim IWF) (129); Ecu
ECUKorb (284); de monnaies
Whrungskorb (847); de monnaies
composant le DTS SZRB ewertungskorb
(UE 21 ); "Standard" des monnaies
europennes Standardkorb von
europischen Whrungen (129); UCE
EREKorb (194); composition de I'cu
Korbzusammensetzung des ECU (1094);
composition en monnaies du panier de l'Ecu
Zusammensetzung des ECUWhrungskorbs
(EUV 109g); Ecu Korbdefinition des ECU
(1094); formule "~ Ecu" ECUKorbformel
(284); nature de Definition als
Korbwhrung (1094)
panifiable bonne qualit gute
Eignung zur B rotherstellung (276); froment
tendre zur B rotherstellung geeigneter
Weichweizen (276); qualit type zur
Brotherstellung geeignete Standardqualitt
(276); seigle zur B rotherstellung
geeigneter Roggen (122)
panification B rotherstellung (276);
froment destin la zur B rotherstellung
geeigneter Weizen (AB /R)
panne B etriebsstrung ( 7 1 , 529, 627);
d'un aronef Ausfall eines Flugzeugs
(523); technique anlagenbedingter
Stillstand (Strung) (981); accident ou
Unfall oder Panne (901)

panneau

Schild (1294; Def. AB L

245/24, 26.8.92); Warnschild (735);


Warntafel (1199); Solarbatterie (104, 135);
Netzende (Fischerei) (605); additionnel
(df. JO L 245/24, 26.8.92)
Zusatzschild
(1294); x d'agglomr
Spanplatten
(573); x d'avertissement
Warnschilder
(1 294); x base de bois Holzwerkstoffe
(566, 634); x du chalut Scherbretter
(1107); x
communautaires
Gemeinschaftsschilder (1279); ~ s
directement visibles Hinweistafeln an

papier
deutlich sichtbarer Stelle (1400);
directionnels Richtradiatoren (/);
divergents Scherbretter (1385);
d'coutille Lukendeckel (470, 1485);
Lukenabdeckung (1425); d'coutille de
citernes cargaison Ladetanklukendeckel
(977); c(e fibres Holzfaserplatte (930);
x d'interdiction
Verbotszeichen (1294);
s isolants Dmmplatten (1447); x
message variable variable Hinweisschilder
(AB C 2 6 4 / 2 , 11.10.95); ~ x
d'obligation
Gebotszeichen (1294); de particules
Spanplatte (930); x de sauvetage/de
secours Rettungszeichen (1294); x
signalant les risques biologiques
Biogefahrenzeichen (1026); x de
signalisation Sicherheitszeichen (1294);
transparent Sichtfenster (987)
panoplie d'outils
Instrumentengruppen (483)
panorama de l'industrie
europenne
Panorama der europischen Industrie
(Publikation) (AB L 167/57, 6.7.96)
papaye Papaya (1368); (pl.)
PapayaFrchte (123, 734)
papetier industrie ire Papier und
Pappeindustrie (178)
papier acide saures Papier (842);
et articles en Papier, Pappe und Waren
daraus (287); et carton d'emballage
Papier und Karton fr Verpackungszwecke
(1449); s et cartons kraft Kraftpapier
und Kraftpappe (GZT); ~ s er cartons
recycls Recyclingpapier und pappe (292);
s et cartons sensibiliss lichtempfindliche
Papiere und Pappen (GZT); s de
commerce Geschftspapiere (281 ); ~ s
commerciaux Geschftspapiere (43); s er
documents Schriftstcke und Urkunden
(VG 38; 887); s et documents
officiels
amtliche Schriftstcke (EB WE 51);
lectronique elektronisches Papier (971);
s de l'Etat Staatspapiere (238); fort
Kraftpapier (1241); ~ imprgn, enduit
imprgniertes Papier (TB ); listing
EDVEndlospapier (AB C 2 9 0 / 3 , 18.11.89);
s la main obtenus teis quels
handgeschpfte Papiere (GZT); sans
ptes mcaniques Papier ohne Holzschliff
(338); holzfreies Schreibpapier (540);
permanent alterungsbestndiges Papier
(842); surebestndiges Papier (AB C
336/2, 19.12.92); recycl

790

paquebot

Recyclingpapier (292); umweltfreundliches


Papier (LES 2/81); - s thermosensibles
Thermopapier (AB L 2 7 0 / 1 5 , 26.9.91);
fabrication de et de carton Papier- und
Pappeherstellung (292); f77s de
Papiergarne (GZT); industrie du et du
carton papiererzeugende Industrie (36);
industrie de la pte
Papiermasseindustrie (456); pare
Zellstoff ( 2 1 1 , 2 9 2 , 3 5 0 ) ; Papiermasse
(456); Papierhalbstoff (GZT); produits
base de let de carton)
Papiererzeugnisse, Papier- und
Pappeerzeugnisse (292); rutilisation de
vieux s Wiederverwendung von Altpapier
(292); sortie sur - Hardcopy (971); sur vierge ohne Vordruck (682); vieux s
Papierabflle (292); vieux s mls
gemischtes Altpapier (292)
paquebot
Fahrgastschiff,
Passagierschiff (LES 6/70)
paquet -d'actions
Aktienpaket (1327);
-s-programmes
design packages (126);
commutations par s Pakervermittlung
(971); donnes en Informationen in
"Paketgre" (663); MAC/-s
de normes
MAC/Pakete-Normenfamilie (654); per/rs
- s Pckchen (1445); rglements dits de
" mditerranen " du FEOGA Orientation
Verordnungen des sog. Mittelmeerpakets
des EAGFL-Ausrichtung (1096); rseaux de
commutation de -s
Paketbertragungsnetze (652); services
commuts en mode paketvermittelte
Dienste (663); socits prsentant des s
de programmes
Produktionsgesellschaften,
die Programmpakete prsentieren (1110);
systme MAC/-S
MAC/Pakete-Systeme
(654); transfert par Massenbertragung
(545); transmission de donnes par s
Paketdatenbertragung (1170)
p a r le Conseil des ministres ACP-CEE
(cf. "pour"! im Namen des
AKP-EWG-Ministerrat.es (MHR 45); - le
Conseil-le Prsident im Namen des
Rates-der Prsident (GOR 14)
paraboloide Paraboloid (Sonnenenergie)
(TB)
parachvement
Adjustierung
(Metallurgie) (981); ateliers de Adjustagen (981)

paradichlorobenzne
(269, 892)

Paradichlorbenzol

paramtre

paratatique organismes -s
halbstaatliche Einrichtungen (K)
paraffine - s chlores chlorierte Alkane
(664); Chlorparaffine (778, 900); cires de
- festes Paraffin (719); cires de synthtique synthetische Paraffinwachse
(469); teneuren -s Paraffingehalt (291)
parafiscal allgements fiscaux ou aux
Steuererleichterungen und bernahme von
Sozialabgaben (560); charge -e Belastung
durch steuerhnliche Abgaben (105, 362);
parafiskallsche Belastung (468); faxes -es
steuerhnliche Abgaben (1054, 1 0 9 2 ,
1288)
parage limitation de -s Beschrnkung
des Fahrtgebietes (1254)
paragraphe Absatz (als Teil eines
Artikels) (AA 7 0 ; EG-Praxis)
parallle -ment et de manire
approprie zugleich (620); approche dite
" " pour les substances numres sur une
"liste noire" sog. "paralleles" Konzept fr
Stoffe der "schwarzen Liste" (591);
architecture - Parallelarchitektur (1177);
importateur Parallelimporteur (759);
importations -s Parallelimporte (325);
Paralleleinfuhren (684); marchs -s
Parallelmrkte (238); nouveaux algorithmes
s neue parallele Algorithmen (296);
processeurs -s haute performance
Hochleistungs-Parallelprozessoren (296);
traitement Parallelverarbeitung (925)
paralllisme exploitation du Parallelverarbeitung (775); principe du Grundsatz der Parallelltt (1094)
paralysie - porcine
contagieuse/contagieuse
des porcs (maladie
de Teschen) ansteckende Schweinelhme
(Teschener Krankheit) (453, 489);
ansteckende Schweinelhmung (T.K.) (505,
1067)
paramdical personnel mdical ou medizinisches oder paramedizinisches
Personal (AB C 304/5, 23.11.91);
professions -es medizinische
Assistenzberufe, nichtrztliche Heilberufe
(i); professions mdicales et -es rztliche
und arzthnliche Berufe (EWGV 57)
paramtre Kennwert (1536); ~s
d'accroissement
Wachstumsparameter
(beim Baum) (1399); -s de l'arbre
Baumparameter (1399); s lectriques

791

paranuclaire

elektrische Kenngren (365, 1412); - s


quivalents quivalente Parameter (1541);
d'exploitation
Betriebskenngre ( 7 9 1 ,
8 2 0 , 1451); -s fondamentaux
Eckwerte
(1536); - s indpendants des modles
modellunabhngige Parameter (676); - s
indsirables unerwunschte Parameter
(243); -s de localisation
Ortsparameter
(1363); -s physiques materielle Eckwerte
(1536); de raction Reaktionsparameter
(21); s statistiques
statistische Parameter
(753); - s typiques de la performance
typische Leistungsparameter (880); ~ s
variables variable Bemessungsgrundlagen
(21)
paranuclaire composants
-s
paranukleare Anlagentelle (100)
p a r a p h e r fexre - paraphierter
Wortlaut (MHR 87)
p a r a p u b lic organismes
-s
halbstaatliche Organe (105); secteur halbffentlicher Sektor (273); services s
halbffentliche Dienstleistungen (273)

parasite

(pl.) Schdlinge (664, 1173,

1460); Schdlingsbefall (778); -s internes


et externes Endo- und Ektoparasiten
(1206); s visibles sichtbare Parasiten (auf
Fischereierzeugnissen) (Def. AB L 334/2,
23.12.96); air - unerwnschte Luft
(1061); lutte biologique contre les -s
biologische Schdlingsbekmpfung (591);
produit concurrent parasitres
Konkurrenzprodukt (1516)

paratuberculose
(1125)

Paratuberkulose

parcours
et dentaire Einrichtungen fr die
medizinische und zahnrztliche Radiologie
(848); de rserve Reservebestnde an
Fahrzeugen (K); s scientifiques
Wissenschaftsparks (1423); - de vhicules
Fahrzeugpark (298, TLV 31); - de wagons
Wagenpark (61); technopoles et ~s
scientifiques Technologieparks und
Grnderzentren ( 7 7 1 , 1393)
parcage - c/es animaux Einpferchen der
Tiere (1069)
parcellaire amlioration du Verbesserung der Parzellen (631)
parcelle Parzelle (6, 1173); Flurstck
(1165): Anbauflche (1173); Anbauparzeile
(11 73): - agricole (df. JO L 355/3,
5.12.92) landwirtschaftlich genutzte
Parzelle (1302); ~ s agricoles dclares
angemeldete landwirtschaftlich genutzte
Parzellen (1302); ensemence eingeste
Parzelle (889); - s mises en jachre
Brachflchen (1302); - de terre arable
Ackerlandparzelle (1347); divis en s
individuelles in individuelle Parzellen
aufgeteilt (386); drainage adquat des s
angemessene Feldtrockenlegung (368);
change de -s Austausch von Parzellen
(AB L 215/94, 30.7.92)

parcellement relation de NeuparzellierungsVerhltnis (637)

parche Pergamenthlse, Hornschale


(Kaffee) (TB)
parcimonieux utilisation -euse des
ressources Einsparung von Ressourcen
(1406)

parcomtre

Parkuhr (88)

parc Gehege (382); Fahrzeugpark,


Fahrzeugbestand, Schiffspark (K); automobile Fahrzeugbestand (286);
Kraftfahrzeugpark (924); ~ automoteur
Selbstfahrertonnage (K); s, bassins et
rcifs dlimits Bnke, Becken und
abgegrenzte Riffe (497); - de centrales
Bestand an Reaktoren, Kraftwerkpark,
Kraftwerkbestand (100); Kraftwerke (357);

parcours Befrderungsstrecke (29);


zurckgelegte Wegstrecke (71);
Flugabschnitt (729); Ausbildungsgang
(1007); Fahrtstrecke (1275); Strecke
(1295, 1408); Streckenlnge (1299); ; annuels Jahresfahrleistungen (38); en
charge Lastlauf (205); ~ en charge ou
vide Fahrten mit oder ohne Fahrgste (K);

ryes cokeries sidrurgiques


Kokereipark
der Stahlindustrie (306); - s ef couloirs de
vaccination
Impfpferche und -gnge (86,
314); s d'homognisation
Mischbetten
(388); immobilier
Wohnsiedlungen
(955); s Industrie/s Industrieparks (86);
marin Meerespark (941); - du matriel
de transport Fahrzeugpark (K); - naturel
Naturpark (1243); - radiologique mdical

- coders (df. JO L 319/30,


12.12.94)
kstennahe Reisen (1442); ~ culturels
europens vocation touristique touristisch
nutzbare europische Kulturreisen (1292);
- effectu en transit Transitweg (986);
effectus vide Leerfahrten (205); de
formation Qualifikation ( A B C 195/3,
6.7.96); ~-haut-le-pied
Leerfahrten (205);
- initiaux Vorlauf(verkehr) (1318, 1319);

pare-brise
- de la ligne Linienlnge (29); maritime
Seestrecke (617, 1299); - maritimes et ariens Befrderungen auf dem See- oder
Luftweg (ZK 94); - moyen de la tonne
transporte mittlere Versandweite je Tonne
(38); - = partie du voyage Fahrtabschnitt
= Teil der Reise (144); - routiers initiaux
Vorlauf (1382); Vorlauf auf der Strae
(1532); - routiers terminaux Nachlauf
(1382); Nachlauf auf der Strae (1532); spcifiques spezifische Strecken (1484);
successifs aufeinander folgende
Fahrtabschnitte (24); - terminal
Nachlaufstrecke (1299); Nachlauf (verkehr)
(1318, 1319); - total Gesamtentfernung
(1); Gesamtstrecke (TLV 23); - des trains
Fahrleistungen der Zge (38); ryes
vhicules moteurs Laufleistungen der
Triebfahrzeuge (205); diagramme de
Wegstreckenaufzeichnung (529); lev en
libre - im Auslauf gehalten (1025); partie
de/du - Befrderungsteilstrecke (29);
Teilstrecke (749); section de - Teilstrecke
(205)
pare-brise bomb gebogene
Windschutzscheibe (Def. AB L 129/14,
14.5.92); -plan
plane Windschutzscheibe
(Def. AB L 129/14, 14.5.92); groupe de ~s
Windschutzscheibengruppe (Def. AB L
129/14, 14.5.92)
pare-chute
Sicherheitsfangvorrichtung
(LES 4/78)
pare-feu Feuerschneise (1287); zones
- Brandschutzstreifen (5951
pare-gel Frostschutzmittel (fr Mrtel)
(LES 4/77)
parement - s prpars zubereitete
Zurichtemittel (170 = GZT)
parent degr de Verwandtschaftsgrad (1027); relation de Verwandtschaftsverhltnis (1099)
parenteral administration par voie -e
parenterale Verabreichung (676);
parenterale Anwendung (1251); par voie
-e intravens (844, 1114)
parents - d'lves Elternschaft (1334);
- de volailles d'abattage Elterntiere von
Schlachtgeflgel (AB)
p a r f u m a n t compositions
-es
Riechstoffe (1352); matires premires es
Ausgangsstoffe fr Riechstoffe (1352)

792

parole
p a r f u m e r i e prparations de Duftstoffe (1447)
p a r i t a i r e commission - parittische
Kommission (AA 34); parittischer
Ausschu (St 11-2); discussions s
Tarifgesprche (LES 3/71); ngociations s
Tarifverhandlungen (LES 3/71); politique ~
Tarifpolitik (LES 3/71)
paritarisme Tarifvertragswesen (LES
3/71)
parit s de change
Wechselkursrelationen (210);
Wechselkursparitt (AB); conomique
Kaufkraftparitt (StXI-1); - ECU/dollar du
march ECU-Dollar-Marktparitt (544); nominale rechnerische Paritt (105); - s
officielles amtliche Paritten (40); - de
pouvoir d'achat Kaufkraftparitt (KKP)
(499, 1339, 1400); - des voix
Stimmengleichheit (WSA 6); accord de
Parittsabsprache (bei der Bahn: Kunde hat
Wahl zwischen zwei Strecken bei
niedrigstem Tarif) (i); grille des
parittengebundene Rechnungseinheit
(129); Parittengitter (284); modification de
la - Parittsnderung (K); rapports de Parittsverhltnisse ( 1 1 , 78); valeur
correspondant la Parittswert (K)
p a r k i n g s en rase campagne
Parkpltze auf freier Strecke (88): - s situs
en agglomration dans l'emprise du
domaine public Parkpltze auf ffentlichem
Gelnde im Innerortsbereich (88)
parlement - de la jeunesse europenne
Europisches Jugendparlament (AB C
3 5 0 / 2 9 , 29.12.93); - nouvellement lu
neugewhltes Parlament (EP 135); partenaire Partnerparlament (EP 155)
paroi s ajoures durchbrochene
Zwischenwnde (1205); - s entirement
vitres Ganzglaswnde (1316, 1323); - s
mobiles de chambres mesureuses
bewegliche Trennwnde von Mekammern
(857); ere raction Reaktionswand
(1265); s transparentes et translucides
durchsichtige oder lichtdurchlssige Wnde
(1323); pertes Imputables aux -s
Wand Verluste (493); premire - erste
Wand (1227)
parole accorder un tour de prioritaire
Wortmeldungen den Vorrang geben (372);
attribution de - Worterteilung (EP 105);
limitation du temps de -

parrain
Beschrnkung/Begrenzung der Redezeit (i);
reconnaissance de la Spracherkennung
(971); rpartition du temps de Aufteilung der Redezeit (372); retirer la
das Wort entziehen (EP 82); temps de Redezeit (372, i); rexre, image et - Texte,
Bilder und Tonmaterial (483); tour de
Reihenfolge der Worterteilungen (372)
p a r r a i n Sponsor (894)
parrainage Sponsoring (894; Def. AB L
2 9 8 / 2 6 , 17.10.89); Sponsorschaft (11 27);
de runions promotionnelles
Sponsern
von Verkaufsfrderungstagungen (1258)
p a r r a i n e r - ces entits Rechtstrger
untersttzen (965); - par ... unter der
Schirmherrschaft von (AB C 203/6,
13.7.96); - des projets Vorhaben/Projekte
frdern (1138, 1533); - des projets en vue
de leur financement au moyen de prts
Projekte mit Darlehensfinanzierung frdern
(965)
part Anteilschein (222, 782, 975); - s
ou actions libres (non) amorties
eingezahlte, (noch nicht) getilgte Anteile
oder Aktien (172); - s des administrations
publiques dans le PIB Staatsanteil am BIP
(468); - affecte l'exportation
fr die
Ausfuhr bestimmter Anteil (EGKSV 59); ~ s
bnficiaires Genuscheine (181);
Vorzugsaktien (LES 5/69); ~ s de capital
Kapitalanteile (EUV Prot.ESZB 28); - dans
les cargaisons Frachtanteil (1332);
chant aux mnages Anteil der privaten
Haushalte (40); - s mises Anteilscheine
(267); begebene Anteile (975); - s dans
des entreprises lies Anteile an
verbundenen Unternehmen (659, 709); quitable du commerce mondial
d'exportation
angemessener Anteil am
Welthandel (348); - s de fondateur
Vorzugsaktien (LES 5/69); - s de/dans des
fonds communs de placement Anteile an
Anlagefonds (1216); Anteilscheine am
Sondervermgen von
Kapitalanlagegesellschaften (1327); - s
gratuites Gratis-Anteile (975); - s des
importations
Einfuhranteile (360); ~ s
d'intrts Anteilrechte (139); - des
investissements
Investitionsquote (468); locale lokale Kosten (15); demarche
Marktanteil (1332, 1405, 1455); - de
march du licenci (df. JO L 31/12,
9.2.96) Marktanteil des Lizenznehmers

793

partage
(1511); - de march maximale
Marktanteilsgrenze (1329); - s
d'organismes de placement collectif (df.
JO L 124/9, 5.5.89) Anteilscheine von
Organismen fr gemeinsame Anlagen (555,
655); - s tfans des pools
d'investissement
Anteile an gemeinschaftlichen
Kapitalanlagen (1216); s propres eigene
Anteile (659); - s reprsentatives du capital
ou de l'avoir social Kapital- oder
Vermgensanteile (28); de rserve
Reserve (225); Reserveanteil (353); salarale corrige bereinigte/korrigierte
Lohnquote (468); s sociales
(Gesellschafts)anteile (28); - de subvention
de x % Zuschuelement von x % (512);
- s traditionnelles de march traditionelle
Marktanteile (348); s de trafic
Verkehrsanteile (978); actions ou s
dtenues en garantie Aktien oder Anteile,
die als Sicherheit gehalten werden (709);
actions ou -s mises avec droit de vote
im Umlauf befindliche stimmberechtigte
Anteile oder Aktien (345); modifications des
~s relatives du march nderung der
relativen Marktanteile (1467); nombre de
-s en circulation Anzahl der umlaufenden
Anteile (975); placer des s auprs du
public Anteile in der ffentlichkeit
vertreiben (1351); runion de toutes ies s
en une seule main Vereinigung aller
(Geschfts)anteile in einer Hand (999); rype
de rtribution (salaire ou ) Entlohnungsart
(Gehalt oder Erlsanteil) (681); valeur de la
- de l'armateur/de l'quipage
dem
Eigner/der Mannschaft zukommender Anteil
(681); valeur nominale des s Nennwert
der Anteile (1428)
partage appropri de la charge
angemessener Lastenausgleich (1397);
gal des voix Stimmengleichheit (St IX-8);
- quilibr des responsabilits familiales et
professionnelles
ausgewogene Verteilung
der Aufgaben in Familie und Beruf (931);
du march Marktaufteilung (1277); - de
march entre producteurs
Marktaufteilung
zwischen Herstellern (684); du matriel
d'injection gemeinsame Benutzung von
Injektionsbesteck (844); du patrimoine
social Verteilung des
Gesellschaftsvermgens (133); de
production Produktionsteilung (SR Ani. Ill);
- des recettes Aufteilung der Einnahmen
(556); - des responsabilits

partager
Kompetenzverteilung (DTG); ryes
responsabilits professionnelles,
familiales
et sociales Rollenverteilung in Beruf,
Familie und Gesellschaft (374); - des
ressources
Ressourcen-Zusammenlegung
(1546); du travail Umverteilung der
Arbeit, Arbeitsumverteilung (391); accords
de du/des march(s) Absprachen ber
eine Marktaufteilung (8, 1001); troite
marge relle disponible en matire de des
revenus beschrnkter realer
Verteilungsspielraum (502); moyen dguis
de de la clientle verschleiertes Mittel
zur Aufteilung der Kunden (740); principe
du quitable du cot global Prinzip der
gerechten Umlegung der Gesamtkosten
(1269)
partager respect des valeurs -es
Achtung der gemeinsamen Werte (AB C
3 3 6 / 1 , 19.12.92)
partenaire s de la coopration
Kooperationspartner (1 506); s
conomiques
am Wirtschaftsleben
Beteiligte (593); Wirtschaftspartner (810);
s conomiques et sociaux wirtschaftliche
und soziale Partner (StrF II - Pr.);
Wirtschaftsund Sozialpartner (1374, 1497);
s mditerranens
Mittelmeerpartner
(1530); -s sociaux Sozialpartner (706,
760, 1418); - s sociaux au niveau national/
communautaire (df. JO L 340/11,
29.12.94)
Sozialpartner auf nationaler
Ebene/Gemeinschaftsebene (1443); - s
universitaires et industriels
Hochschulen
und Wirtschaftspartner (691); s de la vie
sociale Partner im Sozialleben (828);
accord des s sociaux Konsensus der
Sozialpartner (425)
partenariat
Partnerschaft (StrF II-4:
Def.; 9 8 4 , 1022); Partenariat ( =
Partnerschaft!. Zusammenarbeit zwischen
KOM u. auf reg./lok. Ebene zustand.
Behrden) (DTG);
Partnerschaft!.Zusammenarbeit (570); - de
tous les acteurs concerns Partnerschaft
aller betroffenen Stellen und Personen
(883); - er coopration
partnerschaftliche
Zusammenarbeit (570); ~ s entre diffrents
acteurs partnerschaftliche
Zusammenschlsse verschiedener Trger
(1443); ~ s entre (les) tablissments
scolaires Partnerschaften zwischen
schulischen Einrichtungen (1480);
Schulpartnerschaften (AB C 312/3,

794

partialit
23.11.95); euro-mditerranen
Partnerschaft Europa-Mittelmeer (1530:
Titel); - avec l'industrie Partnerschaft mit
der Industrie (1423); interentreprises
Partnerschaft zwischen Unternehmen (885);
- multilatral multilaterale Partnerschaft
(1480); - rgional regionale Partnerschaft
(688; A B C 131/9, 11.5.93; StrF V-9); - s
scolaires multilatraux /multilatraux
entre
tablissements scolaires multilaterale
Schulpartnerschaften (AB C 321/3,
12.12.91 l/multilaterale Partnerschaften
zwischen Schulen (1491); - entre secteur
public et priv Partnerschaften zwischen
dem ffentlichen und privaten Sektor
(1490); - s transnationaux
transnationale/grenzbergreifende
Partnerschaften (1261); ~ s transnationaux
de formation professionnelle
transnationale
Partnerschaften im Berufsbildungsbereich
(1443); triangulaire Dreierpartnerschaft
(K); - entre les villes
Stdtepartnerschaften (1292); accords de
- Partnerschaftsvertrge (Lom IV 279);
ryans le cadre du - im Rahmen der
Partnerschaft/der partnerschaftlichen
Kooperation (687); partnerschaftlich (StrF
V-2); dans le respect du - unter Wahrung
des Partnerschaftsprinzips (687); en
avec les Etats membres) in
partnerschaftlicher Zusammenarbeit (1163)
(mit den Mitgliedstaaten) (1480); in
Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten
(1493); en - avec les Etats membres/les
partenaires sociaux in Partnerschaft mit
den Mitgliedstaaten/den Sozialpartnern
(1443); principes du - et de I'additionnante
Grundstze der Partnerschaft und der
Zustzlichkeit (1003); relations de
industriel industrielle Partnerschaften
(1423); relations de - social
sozialpartnerschaftliche Beziehungen (AB L
3 6 1 / 1 , 31.12.91); un nouveau - pour le
dveloppement: l'engagement de Cartagne
Neue Partnerschaft fr Entwicklung: Die
Verpflichtung von Cartagena (Titel eines
Dokuments) (1533)
p a r t i s politiques au niveau europen
politische Parteien auf europischer Ebene
(EUV 138a)
partialit soupon/suspectl) de
Besorgnis der Befangenheit (GP 9; GM 132:
756)

participant
participant Anteilinhaber (975);
Mitwirkender (1519); - s
exportateurs/importateurs
ausfhrende/einfhrende Teilnehmer (360);
ayant l'intention de s'aligner
anpassungswilliger Teilnehmer (UE 13);
s aux ngociations qui restent en lice
verbleibende Verhandlungsteilnehmer
(1534); entreprises -s
beteiligte
Unternehmen (486); Etats non membres
-s
beteiligte Nichtmitgliedstaaten (263); Etats
-s/non -s (Nicht)teilnehmerstaaten (AA
91); gouvernements
s/non s
(Nlcht)teilnehmerregierungen (AA 91);
non- Nichtteilnehmer (UE 11 );
producteurs et consommateurs
-s daran
beteiligte Erzeuger und Verbraucher (GFR
7); reprsenter des droits des s Rechte
der Teilhaber verbriefen (222)
participation Beteiligung (659, 1 0 9 1 ,
1249; Def. AB L 1 1 0 / 5 3 , 28.4.92);
Partnerschaft (ausfhrlich in LES 3/71);
active de personnes concernes aktive
Mitwirkung der betroffenen Personen (AB C
3 4 3 / 3 , 21.1 2.93); - par apport de capital
Kapitalbeteiligung (512); - des assurs
berschubeteiligung der Versicherten
(235); aux bnfices Gewinnbeteiligung
(1317; AB L 2 8 7 / 4 , 3 0 . 1 1 . 9 5 ) ; (pl.)
berschuanteile (1216, 1317); -s aux
bnfices et ristournes, nettes de
rassurance Aufwendungen fr
erfolgsabhngige und erfolgsunabhngige
Beitragsrckerstattungen fr eigene
Rechnung (1216); dans le capitai
Kapitalbeteiligung/Beteiligung am Kapital
(von ...) (709, 982); la concurrence
Beteiligung an Ausschreibungen (HO 114);
de contrle die Kontrolle begrndende
Beteiligung (1000); - de contrle dans un
transporteur arien mageblicher
Aktienbesitz an einem
Luftfahrtunternehmen (1284); - directe ou
indirecte direkte oder indirekte Beteiligung
(1092); aux divers chelons de la
dcision Mitwirkungsrechte auf den
einzelnen Entscheidungsebenen (468); des employeurs Einbeziehung der
Arbeitgeber (1417); - s
d'entreprises
allemandes l'tranger
Beteiligungen
deutscher Unternehmen im Ausland (512);
- quilibre des femmes et des hommes au
processus de dcision ausgewogene
Mitwirkung von Frauen und Mnnern am

795

participation
Entscheidungsproze (AB L 31 9 / 1 1 ,
10.12.96: Titel); - quilibre
conformment aux lgislations et/ou aux
pratiques nationales ausgewogene
Beteiligung nach den nationalen
Rechtsvorschriften bzw. Praktiken (1041);
quilibre et matire de scurit
ausgewogene Zusammenarbeit im Bereich
der Sicherheit (1041); - des femmes au
processus dcisionnel Mitwirkung der
Frauen am Entscheidungsproze (AB C
168/3, 4.7.95: Titel); ~ financire au
capital des socits Beteiligung am Kapital
von Gesellschaften (EWGV 221); financire de la Communaut finanzielle
Beteiligung der Gemeinschaft (250); financire des fonds finanzielle Beteiligung
der Fonds (StrF 111-17); - s financires de
(parties) tiers finanzielle Beteiligung von
Dritten (HO 124 - AB L 240/5, 7.10.95); aux gains Beteiligung an den Gewinnen
(259); importante dans son capital
Hauptbeteiligung an ihrem Kapital (222); importante dans une socit cote en
bourse bedeutende Beteiligung an einer
brsennotierten Gesellschaft (683);
une infraction Beteiligung an einer Straftat
(POL 8); - majoritaire Mehrheitsbeteiligung
(709, 1284); - minoritaire
Minderheitsbeteiligung (540, 709, 1141);
de personnes ges Miteinbeziehung der
lteren Menschen (AB C 343/3, 21.12.93);
aux profits Gewinnbeteiligung (468);
ry<v public la procdure
d'autorisation
Beteiligung der ffentlichkeit am
Genehmigungsverfahren (1541); publique
aux actions ffentliche Beteiligung an den
Aktionen (StrF 11-13); - qualifie (df. JO L
141/32, 11.6.93) qualifizierte Beteiligung
(982, 1288, 1351); - revenu variable
Anteile mit schwankendem Ertrag (1288);
des travailleurs Mitwirkung der
Arbeitnehmer (13, 1050); - ryes travailleurs
aux dcisions de l'entreprise
Beteiligung
der Arbeitnehmer an den
Unternehmensantscheidungen (468); - des
travailleurs salaris aux bnfices et aux
rsultats de l'entreprise Beteiligung der
Arbeitnehmer an den Betriebsertrgen (Titel)
(AB L 245/53, 26.8.92); - aux travaux
Mitarbeit (i); - la vie de la socit
Beteiligung am Leben in der Gesellschaft
(939); accords de - au trafic
Ver kehrsbeteiligungs verein barungen (978);

particularisation
actions et d'autres titres ayant le caractre
de -s Aktien und andere Wertpapiere, die
Beteiligungscharakter haben (555);
caractre obligatoire ou facultatif de la Zwangsmitgliedschaft oder freiwillige
Mitgliedschaft (646); consultation et - des
travailleurs Anhrung und Beteiligung der
Arbeitnehmer (1041); demande de Antrag auf Teilnahme (844, 1282); dtenir
une - eine Beteiligung haben (267); ...
halten (710, 1249); ... besitzen (709,
1074); dtenir une - majoritaire eine
Mehrheitsbeteiligung besitzen (342); galit
de - gleiche Teilnahmebedingungen (AB L
4 0 / 8 , 15.2.92); entreprise - publique
gemischtwirtschaftliches Unternehmen
(314, 540); tre pay sous forme de - au
rsultat de la pche in Formi einer
Beteiligung am Fangergebnis entlohnt
werden (259); groupements de garantie
pour crdits et s Kredit- und
Beteiligungsgarantiegemeinschaften (51 2);
initiatives de - Beteiligungsinitiativen
(540); institution financire publique
halbstaatliches Kreditinstitut (314); lien de
Beteiligungsverhltnis ( 1 8 1 , 659);
non- aux votes Nichtbeteiligung an der
Abstimmung (i); oprations de prise de dans le capital des entreprises
Beteiligungen am Kapital der Unternehmen
(314); organismes publique
gemischtwirtschaftliche Organisationen
(Lom IV - 294); pension de
Teilhaberrente (502); prendre des -s
Beteiligungen erwerben (710, 1249, 1330);
prises de dans des entreprises filiales
Beteiligungen an Tochterunternehmen
(659); quota de - Beteiligungsanteil (695);
socits de financire Holding- und
Kapitalanlagegesellschaften (28); systmes
de des travailleurs au capital de
l'entreprise
Systeme zur Beteiligung der
Arbeitnehmer am Betriebsvermgen (760);
systmes de des travailleurs dans
l'laboration des dcisions de l'entreprise
Mitbestimmungsmodelle (499); taux
prfrentiel de - Beteiligung zu einem
Vorzugssatz (920); taux prfrentiel et
uniforme de - einheitlicher
Prferenzbeteiligungssatz (23, 339); titres
de - Beteiligungen (482); titres ayant le
caractre de - Wertpapiere mit
Beteiligungscharakter (655); transfert d'une
- de contrle

Transfer einer

796

particulier
Kontrollbeteiligung (155); valeur attrbuable
la - auf die Beteiligung entfallender Wert
(267)
particularisation Anpassung an die
Forderungen der Benutzer (LES 1/80)
particularit - s de la multiplication
Besonderheiten der Vermehrung (1434); s
des transactions besondere Merkmale der
Geschfte (352)
particule (pl.) Partikelstoffe (476); - s
alpha thermalises thermalisierte
Alphateilchen (583); -s de l'atmosphre
Schwebstoffpartikel (492); - s de cadmium
Kadmium im Schwebstaub (375);
charge geladenes Teilchen (312); ~ s
contenant du plomb bleihaltige Teilchen
(434); - s enrobes beschichtete Teilchen
(100); - s fines Feinpartikel (1544); ~ s
lourdes schwere Teilchen (101); -s
nuclaires Kernpartikel (EAGV Anhang); s
de plomb Bleipartikel (1 85); s polluantes
(df. JO L 295/4,
25.10.91)
luftverunreinigende Partikel (1192); - s
polluantes provenant de moteurs diesel
(destins la propulsion de vhicules)
luftverunreinigende Partikel von/ aus
Dieselmotoren (876) (zum Antrieb von
Fahrzeugen: AB L 4 0 / 1 , 17.2.96: Titel); ~ s
respirables en suspension (PRS)
einatembare suspendierte Teilchen (RSP)
(664); ~ s en suspension
Schwebstoffe
(114); Schwebstoffteilchen (226);
Schwebstaub/ Schwebstube (375, 8 1 8 ,
1544); Schwebeteilchen (359, 830); ~s de
tabac Tabakteile (1311); dimension des ~s
Partikelgre (492); mission d'une
Emission eines Teilchens (101); (pl.)
Partikelemissionen (534); formation de s
Teilchenbildung (900); panneau de s
Spanplatte (930); technologie des s
Partikelverfahren (763); Teilchentechnologie
(915)
particulier Partikulier (TLV 26);
Privatperson (Def. AB L 3 1 6 / 3 , 16.11.91);
(pl.) private Haushalte (760); Privatkunden
(1529)
particulier (adj.) accord Sonderabkommen (BB 94); bateliers
-s
Partikuliere (K); contrats s crits
schriftliche Sonderabmachungen (1);
directives -ires Einzelrichtlinien (269);
entreprises et s Unternehmen und
Einzelpersonen (1424); orientations ires

partie
Einzelausrichtungen (536); tches ires
besondere Aufgaben (St 55)
partie (pl.) B eteiligte (1072);
accessoire autorise erlaubter B eifang
(520); s l'accord (df. JO L 15/23,
18.1.85) vertragschlieende Unternehmen
(740); vertragschlieende Parteien (838);
Vertragspartelen (910); s associes
Parteien, zwischen denen eine geschftliche
Verbindung besteht (321); cite
geladener B eteiligter (756); composante
Teilprodukt (946); s la concentration
an einem Zusammenschlu B eteiligte
(1072); s concernes B eteiligte (1038);
Betroffene (1056); s concernes au
premier chef in erster Linie/hauptschlich
betroffene Parteien (1456); contractante
Vertragspartei (AA 89); contractante
affecte de faon substantielle
wesentlich
betroffene Vertragspartei (GATT XVIII);
contractante qui a appliqu les restrictions
die B eschrnkungen anwendende
Vertragspartei (GATT XVIII);
contractante assistante hilfeleistende
Vertragspartei (1373);
contractante
assurant la prsidence vorsitzfhrende
Vertragspartei (1514); contractante
ayant demand l'aide ersuchende
Vertragspartei (831);
contractante
destinataire empfangende Vertragspartei
(SchengenD 38); contractante de
destination B estimmungsvertragspartei
(SchengenD 30); contractante
quia
engag la procdure antragsteilende
Vertragspartei (GATT XVIII);
contractante de premire entre
Vertragspartei der ersten Einreise
(SchengenD 12); contractante prtant
l'assistance
hilfelelstende Vertragspartei
(831); contractante qui refuse
verweigernde Vertragspartei (ENCH 17); ~
contractante requrante antragstellende
Vertragspartei (GATT XXVIII); ersuchende
Vertragspartei (SchengenD 39);
contractante requise ersuchte
Vertragspartei (SchengenD 39); ~
contractante signalante ausschreibende
Vertragspartei (SchengenD 25); ~ s
contractantes
Vertragsparteien (MHR 56,
1190); vertragschlieende Parteien (635);
Vertragspartner (759); ~ s contractantes
dveloppes entwickelte Vertragsparteien
(GATT XXXVI); s contractantes
intresses de facon substantiel/e

797

partie
wesentlich interessierte Vertragsparteien
(GATT II); s contractantes peu
dveloppes weniger entwickelte
Vertragsparteien (1011); s contractantes
prsentes et votantes anwesende und
abstimmende Vertragsparteien (ENCH 37);
s contractantes
principalement
intresses hauptschlich beteiligte
Vertragsparteien (GATT XXVIII); au
contrat Vertragsbeteiligter (12);
Vertragspartner (330);
dfaillante
sumige Partei ( 1 6 1 , 626); dfenderesse
Beklagter (888); dfinie (du territoire) du
march commun abgegrenztes Gebiet des
Gemeinsamen Marktes (910); abgegrenztes
Teilgebiet ... (1329); dpourvue de
personnalit juridique d'une
entreprise/d'un
tablissement de crdit rechtlich
unselbstndiger Teil einer Firma
(1351)/eines Kreditinstituts (1411);
dtermine du territoire du march commun
bestimmtes Teilgebiet des Gemeinsamen
Marktes (328); au diffrend Streitpartei
(333, 978; AA 104); (pl.) streitende
Parteien (531); la plus diligente zuerst
handelnde Partei (157); s directement
concernes unmittelbar B eteiligte (44);
qui a engag la procdure antragsteilende
Vertragspartei (GATT); de l'Etat membre
Teilgebiet des Mitgliedstaates (1452); s
extrieures du fruit uere Fruchtteile
(1368); qui forme le pourvoi
Rechtsmittelfhrer (886); qui fournit
l'assistance hilfeleistende Vertragspartei
(1487); gagnante obsiegende Partei
(887); hte Gastpartei (ENCH 15); ~
immunise des revenus steuerfreier Teil der
Einkommen (1407); imposable des
revenus steuerpflichtiger Teil der
Einkommen (1407); indemnisante
entschdigende Partei (ENCH 15);
l'instance Partei (VG 24); intgrante : .
"intgrant"
; intresse (df. JO L
336/109, 23.12.94: GATT 1994)
interessierte Partei (348, 1453, 1463);
betreffende Partei (VG 52); B eteiligter
(1 280); s internes de la cuve
Druckgefeinbauten (100); intervenante
Streithelfer (VG 119); qui a introduit la
plainte beschwerdefhrende Partei (1471);
s un litige Streitparteien (1021); s
par million ppm (184); mise en cause
beklagte Partei (1471); s aux
ngociations
Verhandlungsteilnehmer

pas
(GATT); non
contractante
NichtVertragspartei (423); ~ notifiante
Anmelder (1072); qui ouvre ia procdure
das Verfahren einleitende Partei (SR
Ani.VII); de parcours
Befrderungsteilstrecke (29); - plaignante
beschwerdefhrende Partei (1471); s de
plantes Pflanzenteile (1267); prenante
Kapitalnehmer (83); prenante au projet
Projektbeteiligter (DTG); - s au prsent
accord Vertragsparteien (AA 92); ~ s
prsentes la runion et ayant exprim leur
vote anwesende und abstimmende
Vertragsparteien (616); s au principal
Parteien des Ausgangsverfahrens (VEG
103); la procdure
Verfahrensbeteiligter (GM 7 5 ; 840); - s la
procdure devant le tribunal Parteien des
Verfahrens vor dem Gericht (886); s au
procs Parteien in einem Rechtsstreit
(888); recourante
beschwerdefhrende
Partei (348); - requrante
antragstellende
Vertragspartei (GATT); betreibende Partei
(157); requrante ( qui forme le
pourvoi) Rechtsmittelfhrer (VEG 112); requrante gagnante obsiegender
Rechtsmittelfhrer (886); contre aquelle
la requte est forme Beklagter (VG 44);
responsable Haftpflichtiger (1033); ~ s
riveraines Anrainerstaaten (1487); - s
(non) signataires
(Nicht)unterzeichnerparteien (AA 91 u. 9 2 ;
1325); s sociales organises au niveau
europen auf europischer Ebene
organisierte Sozialpartner (687); substantielle du march commun
wesentlicher Teil des Gemeinsamen
Marktes (326); ~ qui succombe
unterliegende Partei (VG 8 7 ; 887); - s d'un
transport Transportabschnitte (382);
d'un transport de passagers effectu
l'intrieur de la Communaut (df. JO L
348/49, 30.12.92)
innerhalb der
Gemeinschaft stattfindender Teil einer
Befrderung (1300); s qui se trouvent en
prsence sur le march Marktpartner (204);
voisine Partei der Nachbarzone (1373);
Etats -s Vertragsstaaten; Staaten, die
Vertragsparteien sind (AA 93); faire
intgrante de la convention
Bestandteil des
bereinkommens sein (SR 3 1 8 ; GP 85);
gouvernements s Vertragsregierungen
(AA 89); Hautes s contractantes
Hohe
Vertragsparteien (AA 89); l'autre

798

passage
Gegenpartei (VG 35); les deux -s de
l'autorit budgtaire : v. "branche" ; les
pays dvelopps -s au prsent accord
entwickelte Lnder unter den
Vertragsparteien (333); tierces -s Dritte
(1471)
pas en arrire dans le droit
communautaire
Rckschritt im Rahmen des
Gemeinschaftsrechts (EUV 73c); - des
barreaux Abstand zwischen den Stben
(100); - (ligne plus espacement)
Mittenabstand (Linie und Leerraum) (296)
passage - un autre cadre bergang in
eine andere Sonderiaufbahn (St); - d'une
campagne de commercialisation la
suivante bergang von einem
Wirtschaftsjahr auf das folgende (371); dans la classe suivante Versetzung in die
nchsthhere Klasse (1334); - continu
Durchlauf (444); - d'cluse d'un bateau
Durchfahren eines Schiffes durch eine
Schleuse (70); - d'entreprises d'Etat la
proprit et au contrle privs bergang
staatseigener Unternehmen in
Privateigentum und unter private Kontrolle
(EBWE 8); - de fonctionnaires du cadre LA
vers la catgorie A et inversement
bergang von Beamten der Sonderlaufbahn
LA in die Laufbahngruppe A und umgekehrt
(St 45 - AB L 404/4, 31.1 2.92); - infrieur
Unterfhrungsbauwerk (68);
Bauunterfhrung (88, 166); ~ s de lignes
d'arbres Durchfhrungen von
Wellenleitungen (470); - niveau
hhengleiche Kreuzung (68);
schienengleicher bergang (88);
schienengleicher Wegbergang (172);
Eisenbahnkreuzung (1318); - suprieur
berfhrungsbauwerk (68);
Bahnberfhrung (88); - en transit
Transitdurchfahrt und -durchflug (SR 37); ~
la troisime phase de l'Union conomique
et montaire bergang zur dritten Stufe der
Wirtschafts- und Whrungsunion (EUV
Prot.10); au - des frontires beim
Grenzbergang (EWGV 81); avis de
Grenzbergangsschein (31); bureau de Grenzbergangsstelle (31); contrle du des gaz Steuerung der Durchgasung (388);
droit de - Wegerecht (AB C 258/2,
3.10.95); droit de - inoffensif
Recht
der/auf friedliche(n) Durchfahrt (SR 17;
1372); largeur libre de - lichte
Durchgangsbreite (470); nombre des ~s de

passager
frontire Zahl der Einfahrten (TLV 20);
points de aux frontires
Grenzbergangsstellen (30); rgime du
archiplagique Ordnung der Durchfahrt auf
Archipel-Verkehrswegen (SR 49)
passager Fluggast (526, 1284, 1375);
(pl.) Fahrzeuginsassen ( 9 0 1 , 1033, 1212);
- clandestin blinder Passagier (377); clandestin cach unbefugt mitfliegende
Person (1440); s l'embarquement ou au
dbarquement sich ein- oder ausschiffende
Fahrgste (377); --km
Personenkilometer
(TLV 29); k m (ralis) (geleisteter)
Fluggastkilometer (298); - s payants et
gratuits zahlende und nichtzahlende
Fluggste (298); s et public Fluggste
und Besucher (556); - s refuss
l'embarquement
nichtbefrderte Fluggste
(1122); -s en transit Durchreisende (377);
- en transit direct direkter Transitfluggast
(298); - s transports sur de courtes
distances Kurzstreckentransporte im
Fahrgastverkehr (1503); coefficient de
remplissage -s (%) Fluggast-Ladefaktor
(%) (298); conducteur et -s Fahrer und
Fahrzeuginsassen (1190); embarquer ou
dbarquer des s Fluggste aufnehmen
oder absetzen (430); liste des ~s
Fahrgastliste (377)
passation - du contrat
Vertragsabschlu (1419); - sur machines
comptables Eingeben (der Unterlagen) in
Buchungsmaschinen (K); du march/des
marchs Auftragsvergabe (HO 1 1 2 ; 8 4 6 ,
1237); Auftragserteilung (846); - des
marchs publics de fournitures
Vergabe
ffentlicher Lieferauftrge (578); des
marchs publics de services Vergabe
ffentlicher Dienstleistungsauftrge (1282);
- ryes marchs publics de travaux Vergabe
ffentlicher Bauauftrge (26, 55); - non
concurrentielle d'un march nicht
wettbewerbliche Vergabe (578); attribution
et - des marchs de services Vergabe von
Dienstleistungsauftrgen (314);
fonctionnement du mcanisme de
Abwicklung des Beschaffungsverfahrens
(333); libre de contrats freier Abschlu
von Handelsgeschften (48); mode de
(choisi) Verfahrensart (134, 578);
Vergabeart (540); Vergabeverfahren (846);
procdure de dels) march(s)
Vergabeverfahren (333, 1282);
Auftragsvergabeverfahren (1237)

799

passif
passe a poissons Fischpa, Fischtreppe
(LES 1/77)
passe-pied Fugngersteg (LES 1/76)
passeport - phytosanitaire
Pflanzenpa
(1221); - de prsentation uniforme nach
einheitlichem Muster gestalteter Pa (AB C
2 0 0 / 1 , 4.8.95); - de remplacement
Austauschpa (1221)
passer aprs appel d'offres im Wege
der Ausschreibung vergeben (86); - de gr
gr freihndig vergeben (86); - ryes
marchs (de travaux) (Bau)auftrge
vergeben (846); outre l'opposition
sich
ber die Einwnde hinwegsetzen (POL 19);
dcision de outre (au refus de visa)
Sichhinwegsetzen ber die Verweigerung
des Sichtvermerks (HO 22); il peut tre
outre l'absence d'avis das Fehlen einer
Stellungnahme (des WSA) kann
unbercksichtigt bleiben (EWGV 198);
service qui e le march Vergabestelle
(26)
passereau migration des ~x Vogelzug
(664)
passereile Arbeitsbhne (1 042);
Gateway (1170); Brcke (Schiff) (1385);
Netzbergang (Def. AB L 2 7 8 / 1 9 ,
3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542; 1179); Laufsteg (1293);
Laufbrcke (1538); - s entre cursus
diffrents
bergangsmglichkeiten
zwischen verschiedenen Zweigen (1007);
d'embarquement
Landungssteg (1385);
- s entre les formations professionnelles et
l'enseignement gnral bergnge
zwischen beruflicher und aligemeiner
Bildung (1430); - de gestion de rseau
Netzbergang (971); classe
bergangsklasse (931); oprateurs de
Gateway-Betreiber (1225)
passerille eingetrocknet (7); fruit
lgrement - leicht eingetrocknete Frucht
(401)
passible les marchandises sont s de
droits die Waren unterliegen Zllen (31)
passif passiver Satellit (LES 2/78); (pl.)
Passiva (659); ~ s ventuels
Eventualverbindlichkeiten (659); exigible
des banques reservepflichtige
Bankverbindlichkeiten (285); - des
institutions montaires Passiva der
Kreditinstitute (238); s subordonns
nachrangige Verbindlichkeiten (659, 1216);
autres s sonstige Verbindlichkeiten

passiflores

(659); dduit au ~ von den Passiva


abgesetzt (659); lments du
Verbindlichkeiten (659); total du - Summe
der Passiva (659)
passiflores Passionsfrchte (1098)
pastques Wassermelonen (396, 1098)
pasteurisation processus de Pasteurisierungsvorgang (949)
pastilles Pellets (100); - de
combustible Brennstofftabletten (100); frittes gesinterte Tabletten (100); d'oxyde d'uranium fritte gesinterte
Uranoxidpcllets (100)
patate douce se Kartoffel (GZT,
122); Skartoffel (123, 7 3 4 ; KN 0 7 1 4
20); Batate (230, 1098); - s destines
l'alimentation animale/ la consommation
humaine zur Ftterung/zum menschlichen
Verzehr bestimmte Skartoffeln (594)
pte Zellstoff (566); - s alimentaires
Teigwaren (122 = GZT, 4 4 2 , 577); -s
alimentaires, mme cuites ou farcies
Teigwaren, auch gekocht oder gefllt
(1281); - de bois Holzschliff (292); ~s de
calfatage et de rejointement
Dichtungsund Spachtelmassen (461);
chimico-mcanique
chemisch-mechanische
Papiermasse (566, 634); - chimique
Holzstoff (TB); - s chimiques pour papier et
carton Zellstoff (138); dbeurre
Kakaokuchen (674); dbeurre et
amandes dcortiques Kakaokuchen und
Kakaokerne (1401); s dissoudre
Edel-Kunstfaserzellstoff (138); - haut
rendement Hochertragspapiermasse (566,
634); - (s) mcanique(s) Holzschliff (138,
GZT); s mi-chimiques
halbchemischer
Zellstoff (138); - d'olives Ollvenmaische
(TB); - s papier Zellstoff ( 2 1 1 , 2 9 2 ,
350); Papiermasse (456); Papierhalbstoff
(GZT); Holzschliff (930); ~ s sches
trockene Teigwaren (1473); s la
semoule de bl dur Teigwaren aus
Hartweizengrie (896); - s tartiner
faible teneur en graisse Brotaufstrich mit
niedrigem Fettgehalt (272);
thermomcanique
Braunschff (LES 2/78);
en pastenfrmig (137); fabrication de
s alimentaires Teigwarenhersteliung
(276); fabrication de et de papier
Zellstoff- und Papierherstellung (956);
industrie de la - papier
Papiermassenindustrie (456):

800

patrimoine
Zellstoffindustrie (708); papier sans s
mcaniques Papier ohne Holzschliff (338)
patente - de batelier du Rhin
Rheinschifferpatent (1213, 1538)
paternit revendiquer la - de l'oeuvre
die Urheberschaft am Werk fr sich in
Anspruch nehmen (WLK 6bis)
pteux pasts (Abflle) (868);
pastenfrmig (1266); en forme -se in
Pastenform (137)
pathogne (pl.) Krankheitserreger (642);
agents -s Krankheitserreger (11 9 3 , 1 3 0 5 ,
1 5 3 1 ; Def. AB L 6 2 / 5 0 , 15.3.93);
Pathogne (778, 9 0 0 , 1193); agents -s
d'une culture Phytopathogene (11 93);
agents s incidents
Adventlv-Agenzien
(1026); agents s d'origine animale
contagieux pour l'homme
ansteckende
tierische Erreger (748); agents -s similaires
un virus virusartige Schaderreger (1268);
micro-organismes s krankheitserregende
Mikroorganismen (242); pathogne
Mikroorganismes (242, 510); organismes
s pathogne Organismen (319, 1106);
Krankheitserreger (243)

pathognicit
1027)

Pathogenitt (1026,

pathologie (pl.) Krankheiten (AB L


2 4 5 / 5 1 , 2 6 . 8 . 9 2 ) ; -prinatale
perinatale
Komplikationen (214); du travail
Arbeitspathologie (183)
pathologique erar - pathologischer
Zustand (294); volution - Krankheitsbild
(676); gravit de l'tat Schwere des
pathologischen Befunds (367);
manifestation Krankheitsbild (1046)
pathovar (biotype, cotype, race)
Pathovar (Biotyp, kotyp, Rasse) (1198)
patient s ambulatoires Patienten in
ambulanter Behandlung (1251); s en
dialyse Dialysepatienten (638)
ptisserie produits de la - feine
Backwaren (1280)
patrimoine Vermgenslage (222, 2 6 7 ,
709); Vermgen (238); - actif et passif
Aktiv- und Passivvermgen (488);
archologique archeologisches Erbe (776);
- architectural
architektonisches Erbe
(211); - architectural et archologique
architektonisch wertvolle Bauten und
archologische Schtze (930); audiovisuel audiovisuelles Erbe (1 505);

patrimonial
biologique biologische Hilfsquelle (211);
cinmatographique et tlvisuel europen
europischer Film- und Fernsehbestand
(1110); commun gemeinsames Erbe
(157); - commun de l'humanit
gemeinsames Gut der Menschheit (570);
gemeinsames Erbe der Menschheit (SR
136); - de connaissances Wissensbestand
(1171); ~ culturel Kulturerbe (Lome
IV-146); kulturelles Erbe (AB C 2 3 5 / 1 ,
23.8.94: Titel); culturel
d'importance
europenne kulturelles Erbe von
europischer Bedeutung (EUV 128); culturel mobilier et immobilier bewegliches
und unbewegliches kulturelles Erbe (AB C
2 4 7 / 1 , 23.9.95); Kulturerbe (AB C 2 3 5 / 1 ,
23.8.94); - de l'entreprise
Eigenkapital
des Unternehmens (235); Betriebsvermgen
(1484); - de l'entreprise, libre de tout
engagement prvisible von
voraussichtlichen Belastungen freies
Eigenkapital des Unternehmens (1190); foncier Flchenbestand (AB L 215/94,
30.7.92); gntique genetischer
Besitzstand (211); genetisches Erbgut (678,
776); de gestion Verwaltungsvermgen
(502); global Gesamtvermgen (502); industriel industrielles Erbe (AB C 20/4,
27.1.90); - des institutions
Vermgender
Einrichtungen (259); libre (freies)
Eigenkapital (235); - libre de tout
engagement prvisible freies, unbelastetes
Eigenkapital (1317); naturel natrlicher
Besitzstand (211); - naturel et culturel
natrliches und kulturelles Erbe (211); rural lndlicher Besitzstand (StrF VI-5); ~
social Gesellschaftsvermgen (133, 1 8 1 ,
1089); conseil en gestion de
Portfolioberatung (982); conservation du Erhaltung des kulturellen Erbes (EUV 92);
dtrioration du - gntique
Verschlechterung der genetischen
Eigenschaften (1015); effet de Vermgenseffekt (wealth effect) (238);
lments de explicites explizite
Bestandteile des Vermgens (235);
lments de implicites implizite
Vermgensbestandteile (235); ensemble du
- actif ou passif gesamtes Aktiv- und
Passivvermgen (488); erar du Vermgensbersicht (975);
Vermgensstand (975); formation des s
Vermgensbildung (468); gestion de Portfolioverwaltung (982); politique des ~s

801

pauvre
Vermgenspolitik (468); prservation du
naturel Erhaltung des Naturerbes (Lom
IV-14); revenus du Vermgensertrge
(502)
patrimonial droits -aux
d'auteur
vermgensrechtliche Befugnisse des
Urhebers (WLK 6bis)
patron Geschftsherr (328); - de
pche Schiffsfhrer (660)
patronal charges -es Arbeitgeberlasten
(TLV 42)
patronner institution qui -e le projet de
recherche Trgereinrichtung (SR 248);
unit ou personnes -es
befrwortete
Rechtstrger (SR Ani.Ill)
patrouille - s mobiles communes policedouanes gemeinsame mobile
Patrouilleneinheiten von Polizei und Zoll (AB
C 375/2, 12.12.96)
pturage (pl.) Weiden (Lom IV-44);
Weidewirtschaft (550, 5 5 1 , 1273);
Viehweiden (734); Grnland (AB L 2 1 5 / 8 7 ,
30.7.92); - s et alpages Welden und Alpen
(1176); s collectifs
Gemeindeweiden
(386); s communaux ou de coopratives
Gemeinde- oder Genossenschaftsweiden
(734); s communs gemeinsame Weiden
(1303); - s exploits en commun
gemeinsam genutzte Welden (und Almen)
(923, 1176); ~ s aux fins d'un levage
extensif Weidewirtschaft zu Zwecken der
extensiven Viehhaltung (1176); s de
montagnes et de collines Bergweiden
(386); - s naturels natrliche Weiden
(540); - s pauvres (df. JO L 251/114,
12.9.83) ertragsarme Wiesen (123, 536);
ertragsarme Weiden (732); ~(s)
permanent(s) Dauerweide (128);
Dauergrnland (214); - s des zones basses
tief gelegene Weiden (386); amlioration des
-s Weidenverbesserung (368); Melioration
von Weideland/Weiden (368, 379, 386);
droits de des superficies communes en
herbe Anteilrechte an gemeinschaftlichem
Grnland (123); mise en - des prairies
Beweidung der Weiden (612); prairies
permanenteset
s Dauergrnland ( 8 1 ,
123); Dauerwiesen und -weiden (107, 123)
pauvre pturages -s ertragsarme
Wiesen (123); personnes -s (df. JO L
199/34, 30. 7. 75) in Armut lebende
Personen (437); personnes -s ou

pauvret
menaces de pauvret verarmte oder von
Verarmung bedrohte Personen (905)
pauvret - gnralise Massenarmut
(512); action communautaire spcifique de
lutte contre la gezielte Manahmen zur
Bekmpfung der Armut auf
Gemeinschaftsebene (905); actions de lutte
contre la Manahmen zur Bekmpfung
der Armut (905)
pavement -s calcaires nackter
kalkreicher Felsen (1207)
pavillon - de complaisance
Billigflagge
(AB C 169/3, 5.7.95; 298);
Geflligkeitsflagge, Bequemlichkeitsflagge
(i); (der gelufige Begriff der "billigen
Flagge" st streng genommen enger);
attribution de - Einflaggen (1528); bateau
battant d'un pays tiers Schiff unter der
Flagge eines Drittlandes (1104); certificat
de (lettre de ) Flaggenausweis fr
Sportboote (TB); changement de
Umflaggen (1528); Etat du - Flaggenstaat
(157, 2 2 3 , 293); Etat membre du d'accueil einflaggender Mitgliedstaat
(1131); f rar membre dont ils battent
Flaggenstaat (521); navire battant - d'un
Etat Schiff, das unter der Flagge eines
Staates fhrt (260, 1314); Schiff, das die
Flagge eines Staates fhrt (109, 164, 378);
passer sous le d'un autre Etat zur Flagge
eines anderen Staates berwechseln (378);
ausflaggen (i); trafic de marchandises par Gterbewegung nach Flaggen (38);
transfrer les units sous d'autres s
ausflaggen (686)
pavois Schanzkleid (1385); - avant
vorderes Schanzkleid (649, 651)
payer le trop zuviel gezahlter Betrag
(HO 27); transport d'un chargement
-ant
Befrderung einer Last gegen Entgelt (298)
payeur -dlgu
beauftragte Zahlstelle
(HO 1 1 1 ; Lom IV-319); mauvais
-s
sumige Zahler (1483); organismes ou
services s Zahlstellen (33, 1165)
pays s associs de l'Europe centrale et
orientale (PECO) assoziiierte Lnder Mittelund Osteuropas (MOED (1443); d'accueil Aufnahmeland (275, 710);
besuchtes Land (768); - d'achat
Einkaufsland (53, 109, 352); - acheteur
Kuferland (UE 18); - adhrants
beitretende Staaten/Lnder (AA 88); d'appartenance
Heimatland (109); -

802

pays
assistant hilfeleistendes Land (831); associs de l'Europe centrale et orientale
(PAECO) assoziierte Lnder Mittel- und
Osteuropas (AMOEL) (AB L 3 3 5 / 4 0 ,
3 0 . 1 2 . 9 5 ; 1518, 1520); - les moins
avancs (PMA) am wenigsten
fortgeschrittene Lnder (353); am
wenigsten entwickelte Lnder (LLDC) (UE
1 1 ; 1457, 1510); - bnficiaire
begnstigtes Land (225); Empfngerland
(285); - candidats beitrittsuchende Lnder
(285); ~ dchargement
Ladeland (219);
~ classs par les Nations Unies comme
tant les plus pauvres du monde (LLDC)
von den VN als rmste eingestufte Lnder
(LLDC) (512); - de collecte (df. JO L
302/2, 19.10.89) Entnahmeland (895); commerants
Handelsnationen (105);
commerce d'Etat Staatshandelslnder
(352, 356, 512); de commercialisation
Vertriebsland (975); - concerns au
premier chef hauptschlich betroffene
Lnder (1456); de consignation
Versendungsland (298); - de cotation
Notierungsland (267); - crancier
Glubigerland (512); dbiteur
Schuldnerland (512); - de dchargement
Entladeland (219); - dclarant
Ausfuhrland (SA); Meldeland (247, 270,
298); - dfaillant Schuldnerland (1378);
- dficitaires Defizitlnder (284, 413); c' dpart Ausgangsland (Personenverkehr:
139; Schiffsverkehr: 219); Abgangsland
(1445); du dernier emploi Land der
letzten Beschftigung (1185, 1263); - les
plus dshrits die rmsten Lnder (512);
de dsignation bestellendes Land
(1107); - de destination (df. JO L 90/3,
14.4.93) Bestimmungsland ( 4 7 1 , 6 8 2 ,
1340); de destination finale
Endbestimmungsland (636, 1510); Land der
endgltigen Bestimmung (UE 18);
Endverbleibsland (Schengen-D 123); en
dveloppement
Entwicklungslnder (EUV
130u); - en dveloppement
d'Amrique
latine et d'Asie (PVD-ALA)
Entwicklungslnder Asiens und
Lateinamerikas (ALA-Entwicklungslnder)
(1 231 ); ~ en dveloppement les moins
avancs am wenigsten entwickelte Lnder
(GFR 11); - en dveloppement
emprunteurs
kreditnehmende
Entwicklungslnder (285); - en
dveloppement exportateurs in der

pays
Entwicklung befindliche Ausfuhrlnder
(707); - en dveloppement
importateurs
in der Entwicklung befindliche Einfuhrlnder
(GFR 16E); - en dveloppement membres
Entwicklungsland-Mitglieder (1458, 1463);
dvelopps entwickelte Lnder (GFR
Pr.); - dvelopps membres
Industrieland-Mitglieder (1463); donateurs Geberlnder (58, 874); donneur Geberland (UE 18); -
conomie dirige Staatshandelslnder
(359); d'mission Ausstrahlungsland
(Rundfunk) (1370); d'enregistrement
Staat der Registrierung (694); - d'envoi
Versandland (219); - de l'Est Ostlnder
(nicht: Ostblocklnder) (R); d'tablissement
Aufnahmestaat (EWGV
52); - tranger l'Union verbandsfremdes
Land (WLK 3); - de l'Europe centrale et
orientale (PECO) mittel- und osteuropische
Lnder (1355); Lnder Mittel- und
Osteuropas (MOEL); MOE-Lnder (i); excdentaires
berschulnder (238, 284,
413); - d'expdition
Versendungsland
(682); - d'exploitation
Ttigkeitsland (27,
235); - exportateur Ausfuhrland (UE
18); - exportateurs de ptrole
lexportlnder (512); d'exportation
Ausfuhrland (682); - faible revenu
Lnder der unteren Einkommensgruppe
(LIC, = low-income countries) (1510);
forte inflation Lnder mit starker Inflation
(St XI-8); - fournisseur Lieferland (512,
666); fournisseur des ressources
gntiques (df. JO L 309/5,
13.12.93)
genetische Ressourcen zur Verfgung
stellendes Land (1387); - htes des
organismes nuisibles Wirtslnder der
Schadorganismen (417); d'immatriculation
Zulassungsland (Kfz.)
(343); Registrierungsland (Schiff) (470); d'immatriculation
du navire Land der
Schiffsregistrierung (1509);
d'importation/importateur
Einfuhrland ( 3 2 1 ,
334); intresss directement ou
indirectement
wesentlich beteiligte oder
betroffene Staaten (GATT Anl.A); intermdiaire
Drittland (335); Zwischenland
(1453, 1454, 1512); Durchfuhrland (1467);
- intermdiaires (catgorie II) mittlere
Lnder (Kategorie II) (UE 6); - du juge
Staat des angerufenen Gerichts (574,
1092, 1099); - de libre immatriculation
Open-Registry-Lnder, OR-Lnder

803

pays
(Schiffahrt) (i); - sans littoral Binnenstaat
(796); Binnenland (SR Pr.); - membres
bnficiaires Empfngermitgliedslnder
(EBWE 2); - monnaie de rserve/clef
Reservewhrungsland (83, 468);
nouvellement
industrialiss
Schwellenlnder (i); d'origine (df. JO L
90/3, 14.4.93) Ursprungsland (109, 2 1 9 ;
WLK 5: Def.); - d'origine du dividende
Quellenstaat der Dividende (i); d'origine
du fonctionnaire Herkunftsland des
Beamten (St 107); - d'origine des
marchandises (df. JO L 166/4,
4.7.77)
Ursprungsland der Waren (415, 1465); ~
d'origine des ressources gntiques (df.
JO L 309/5, 30.12.93)
Ursprungsland der
genetischen Ressourcen (1387); partenaires un change de biens
Partnerlnder bei einem Warenverkehr
(1196); participant au mcanisme de
change du SME Teilnehmerlnder des
Wechselkursmechanismus (1244); participants Teilnehmerlnder (UE 19);
du pouvoir adjudicateur Vergabeland (134,
578); - de production Erzeugerland (Def.
AB L 268/42, 24.9.91); - de provenance
(df. JO L 90/3, 14.4.93)
Herkunftsland
(53, 352, 471); Versendungsland (109,
1340); de rception Empfangsland
(Rundfunk) (1370); relais drittes Land
(UE 18); relativement pauvres
(catgorie III) rmere Lnder (Kategorie IM)
(UE 6 l ; - relativement riches (catgorie I)
wohlhabende Lnder (Kategorie I) (UE 6);
- de rsidence Wohnland (16, 1185,
1263); Aufenthaltsland (St VIII-45); - de
rsidence antrieure Land des frheren
Wohnsitzes (555); - revenu intermdiaire
de la tranche infrieure (PR/TI) Lnder der
mittleren Einkommensgruppe (unterer
Bereich) (LMIC,= lower middle income
countries) (1510); riverains
Kstenlnder (510); de sjour
Aufenthaltsland (16); - du sige social
Sitzland (27); de situation (Etat o le
bien est situ) Belegenheitsstaat (Staat, in
dem das Vermgen belegen ist) (DTG);
de la source Quellenstaat (Steuer) (i); ou
territoire douanier
d'importation
Einfuhrzollgebiet (347); - tiers Drittlnder
(710); - tiers de destination
Bestimmungsdrittland (1098); tiers
donateur Drittgeberland (1525); - tiers
conomie de march Drittland mit

paysage
Marktwirtschaft (1453); - tiers
fournisseurs Lieferdrittlnder (620); tiers
mditerranens (PTM) Drittlnder m
Mittelmeerraum (1231); tiers partenaires
Partnerdrittlnder (AB C 1 5 5 / 1 , 30.5.96);
- tiers du pavillon Flaggendrittland (1427);
~ tiers de provenance
Versendungsland
auerhalb der Gemeinschaft 109); tiers
(- relais) Drittlnder (Relais-Lnder) (UE
35); - de transaction Handelsland (682);
- de transit Durchgangsland (682); ~ en
transition bergangsland (1363); de
l'Union Verbandsland (WLK 3); de vente
Kuferland (i.S. der Auenhandelsstatistik)
(109); en voie de dveloppement : v.
ci-dessous ; en voie
d'industrialisation
Schwellenlnder (512); nouveaux
industrialiss Schwellenlnder (1001)
paysage Landschaftsbild (1012); - s
naturels et urbains natrliche und
stdtische Landschaft (948); - s ruraux
traditionnels traditionelle
Kulturlandschaften (1514); porter atteinte
aux sites et aux s die Umgebung und das
Landschaftsbild beeintrchtigen (176);
protection du Landschaftspflege (123,
734)
paysager cologie
-re
Landschaftskologie (LES 2/81); mnage
Landschaftshaushalt (LES 2/81)

pays en voie de dveloppement - les


moins avancs (PMA) besonders bedrftige
Entwicklungslnder, die rmsten
Entwicklungslnder (LLDC) (512); - non
exportateurs de ptrole
nichtlexportlerende Entwicklungslnder
(512); - importateurs de ptrole
limportierende Entwicklungslnder (512);
- (PVD) Entwicklungsland (UE 19); les plus touchs par les augmentations du
prix du ptrole (MSAC) von den
lpreissteigerungen am strksten betroffene
Lnder (MSAC) (512)
page Maut (Def. AB L 279/33,
12.11.93); Wegegeld (38);
Schiffahrtsabgaben (TLV 39); - de cot
Kostenentgelt (AB); s conomiques
wirtschaftliche Entgelte (41); s d'quilibre
Ausgleichsentgelte (K/V); - s de navigation
Schiffahrtsabgaben (K); pur reines
Entgelt (42); - de saturation
Sttigungsentgelt (AB); niveau des ~s
Hhe der Schiffahrtsabgaben (K); postes de

804

pche
perception des s Einrichtungen zur
Erhebung von Abgaben (bei Kfz.); ... der
Schiffahrtsabgaben (88); systme des s
conomiques System der wirtschaftlichen
Entgelte (K/V); systmes de lectroniques
elektronische
Gebhrensysteme (ABC 264/2, 11.10.95)

peak arrire

Heck (470)

peau -x brutes rohe Hute und Felle


(86, 314); x de caprins Ziegen- und
Zickelleder (86, 314); d'tanchit
Dichthaut (100); -x d'onguls
Huftierhute (AB L 62/56, 15.3.93); - x
d'ovins Schaf- und Lammleder (86, 314);
cuirs et -x Leder, Hute und Felle (86);
produits pour la - Hautpflegemittel (272)
pche Fischerei und Fischzucht (Nace
Rev.1 B); Fischerei (Nace Rev.1 05.01); d'agrment Freizeitfischerei (1360); - en
boeuf Gespannetzfischerei (516); continentale
Binnenfischerei (Lom IV 328); ~ continentale et maritime Flu-und
Seefischerei (874); ctire
Kstenfischerei (496, 927, 1321); ctire locale rtliche Kstenfischerei (zwei
Tage unterwegs) (TB); - ctire
rapproche Kstenfischerei im Nahbereich
( A B L 6 6 / 1 2 , 14.3.90); - directe direkte
Befischung (1107); - directe de certaines
espces gezielte Fischerei auf bestimmte
Arten (651); - directe du hareng gezielter
Heringsfang (498, 520); - dirige gezielte
Befischung ( 5 2 1 , 679); - en eau douce
Swasserfischerei (139); - aux engins
fixes Fang mit festen Fanggerten (660);
- en estuaire Fischfang in
Mndungsgewssern (1 254); - excessive
berfischung (211); - exprimentale
Versuchsfischerei (StrF I-3; 518, 660); au filet drivant Fang mit Stellnetzen (498);
- frache Frischfischfnger (680); - en
haute mer Fischerei auf Hoher See (1528);
- hauturire, - au large kleine
Hochseefischerei (9 bis 22 Tage unterwegs)
(TB); - la ligne Fischen mit Leinen (498);
- lointaine/grande groe
Hochseefischerei (mehr als 22 Tage
unterwegs) (TB); - maritime Seefischerei
(131); Meeresfischerei (540); en mer
Hochseefischerei (LES 4/71); nominale
Fanggewicht der Anlandungen (128);
non professionnelle
nichtgewerbliche
Fischerei (1426); la palangre
Langleinenfischerei (498); - , pisciculture.

pche
aquaculture et activits des services
annexes Fischerei und Fischzucht (Nace
Rev.1, 05.0); - du saumon Befischung
des Lachses (494); - slective selektive
Fischerei (1321); s spcialises
Spezialfischerei (TB); - des Stocks
Befischen der Bestnde (165); - thonire
la ligne de trane
Schleppangel-Thunfischfnger (1475);
accords de - rciproques
Fischereivereinbarungen auf Gegenseitigkeit
(540); activit/s) de - Fangttigkeit (519,
540, 959); Befischung (679); activits des
services annexes la - Erbringung von
fischwirtschaftlichen Dienstleistungen (Nace
Rev.1 - 05.03); activits de traditionnelles
herkmmliche
Fischereittigkeiten (498); airede amnage Fischereibewirtschaftungszone
(681); bateau de Fischereifahrzeug
(165, 200); Fangschiff (259); campagne de
- Fischwirtschaftsjahr ( 1 3 1 , 363); (pl.)
Fangzeiten (SR 62); capacit de Fangkapazitt (517, 535, 927); capacit de
- des flottes Fangflottenkapazitt (519);
capacit dans le secteur de la
Fischereikapazitten (519); commissions de
- Fischereikommissionen (293);
conservation et gestion des ressources de
- Erhaltung und Bewirtschaftung der
Fischereiressourcen (496); conservation des
ressources de Erhaltung der
Fischbestnde (651); dbut des oprations
de - de chaque navire Beginn der
Fangttigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
(Def. AB L 181/29, 8.7.91); dure de la Fangzeit (516); dure des oprations de
de chaque navire Dauer der Fangttigkeit
eines jeden Fischereifahrzeugs (Def. AB L
181/29, 8.7.91); effort de Fischereiaufwand ( A B L 193/15, 13.7.92);
Fangttigkeit (519, 535); engin de peche
Fanggert (293, 587, 651); Fanggeschirr
(679); engins et appareils de - Fanggerte
und Fangvorrichtungen (280);
enregistrement des informations
relatives
aux captures de Aufzeichnung von
Informationen ber den Fischfang (516);
entreprises pratiquant la aux moules
Muschelfangbetriebe (927); tre pay sous
forme de participation au rsultat de la
in Form einer Beteiligung am Fangergebnis
entlohnt werden (259); fin des oprations
de - de chaque navire Ende der

805

pche
Fangttigkeit eines jeden Fischereifahrzeugs
(Def. AB L 181/29, 8.7.91); flotte de Fischereiflotte (298); fonctionnaire charg
de l'inspection des s Aufsichtsbeamter
fr Fischereiwesen (516); fonds de Fischbestnde (363); Fanggrnde (496,
651); gestion des activits de Fangwirtschaft (613); inspection et contrle
des activits de - berwachung und
Kontrolle der Fischereittigkeiten (605);
interdiction de Fangverbot (651); jours
de - paran Fangtage im Jahr (518, 660);
juridiction sur les/en matire de -s
Fischereigerichtsbarkeit (280, 498); lieux de
- Fangpltze (496); Fangorte (518);
Fanggrnde (520); lieux ou zones de
traditionnels
traditionelle Fischereigrnde
oder -gebiete (518); limites de Fischereigrenzen (496); meilleure gestion de
la bande de ctire bessere
Bewirtschaftung der Kstenstreifen (660);
mesures de contrle l'gard des activits
de Manahmen zur Kontrolle der
Fischereittigkeit (605); mthodes de
(utilises) Fangmethoden, Fangverfahren
(131); Fischereiverfahren (487);
Fischereigepflogenheiten (497);
Fangtechniken (613); navires de - : v.
"navire " ; nombre de jours passs sur les
lieux de Fangtage (613); oprations de
- Fischereittigkeit (280); Hols (516);
Fischereieinstze ( 6 5 1 , 1426); Fangeinstze
(1492); oprations de - de chaque navire
(dbut, dure, fin) Fangttigkeit eines jeden
Fischereifahrzeugs (Beginn, Dauer, Ende)
(Def. AB L 181/29, 8.7.91 ); par type de nach Fischereizweig (660); priodes de Fangzeiten (131);per/re - kleine
Kstenfischerei (AB L 11/40, 17.1.92);
kleine Fischerei (2 bis 9 Tage unterwegs)
{TB); plans de - Fischereiplne (131);
politique commune de la pche (PCP)
gemeinsame Fischereipolitik (1321);
populations tirant leurs ressources de la von der Fischerei lebende Bevlkerung
(487); possibilits de communautaires
(df. JO L 389/3,
31.12.92)
Fangmglichkeiten der Gemeinschaft
(1 321 ); potentiel de Fischereipotential
(540); potentiel de sous-utilis nicht
ausreichend genutzte Fangmglichkeiten
(518); produits de la - (df. JO L 388/3,
31.12.92)
Fischereierzeugnisse ( 1 3 1 , 3 6 3 ,
1320); produits de la - maritime

pche
Fangergebnisse der Seefischerei (109);
quota de Fangquote (164); restrictions
l'exercice de certains types de
Einschrnkung bestimmter Fangttigkeiten
(651 ); statistiques en matire de prises et
d'effort de Statistiken ber
Fangvolumen/ Fangttigkeit (165); temps
de Fangzeit (516); volume de l'effort de
Fnge (280); zone de de la
Communaut
Fischereizone der
Gemeinschaft (520); zones de
Fanggebiete (131); Fischereizonen (487,
496); zones de juridiction de
Fischereihoheitsgebiete (494); zones de
relevant de leur juridiction
ihrer
Gerichtsbarkeit unterstehende
Fischereizonen (496)
pche ( f r u i t ) ~ s conserves au sirop
et/ou au jus naturel de fruits Pfirsiche in
Sirup und/oder natrlichem Fruchtsaft (AB L
1 7 7 / 2 3 , 28.7.95); s pavies (~s noyau
adhrent) nichtsteinlsende Pfirsiche,
Klingstones (TB ); s au sirop Pfirsiche in
Sirup (620)
pcher ryes espces d'un stock ou
groupe de stocks einen B estand oder eine
Bestandsgruppe befischen (1372);
ia
ligne Handleinen benutzen (651); pntrer
dans la zone afin d'y zum Fischen in das
Gebiet einfahren (651)
pcherie (pl.) Fischfanggebiete (223);
Fischgrnde (364, 1279); s dmersales
Grundfischarten (1475); dtermine
bestimmte Fischerei (1427); ou groupe
de s Fischerei oder Fischereigruppe
(1321); s spcialises Fang besonderer
Fischarten (587); s de thonids
Thunfischfanggrnde (635); zones de
conservation de s
Fischbestandserhaltungszonen (165)
pcheur jeunes s Jungfischer (681);
marin Seefischer (681)

pectinates Pektinate (274)


pectine (pl.) Pektine (445); liquide
flssiges Pektin (1473)
pectinidae coquilles SaintJacques et
autres Jakobsmuscheln und andere
Pektenmuscheln (AB L 99/38, 19.4.94)
pectique matires s Pektinstoffe (274)
pcule c' voyage
Reisekostenzuschu (842)

806

peine

pecuniaire avantage finanzielle


Vorteile (St 54); comporter une obligation
eine Zahlung auferlegen (EWGV 192);
consquences s finanzielle Folgen (398);
litiges de caractre Streitsachen
vermgensrechtlicher Art (St 91); peine ou
mesure Geldstrafe bzw.
vermgensrechtliche Manahme (1547);
rgime B esoldung (St); sanctions
s
finanzielle Sanktionen (EGKSV 52); situation
administrative et dienstrechtliche und
finanzielle Stellung (des Personals) (372)
pdagogique choix s schulische
Entscheidungen (1049); quipements s
Lehrmaterial (154); matriel /matriaux
s Lehrmittel (52, 540, 1157);
pdogogisches Material (485);
Unterrichtsmaterial (546); matriel non
sexiste nichtsexistisches Lehrmaterial
(931 ); mthodes s Lehrmethoden
(1049); moyens s adapts geeignete
pdagogische Mittel (869); potentiel

Bildungsmglichkeiten (1049); supports s


Lehrmittel (1034)
pdagothque Pdagothek (LES 4/77)
pdologique caractristiques
s
pedologische Eigenschaften (1027);
Charakteristik des Kulturbodens (1115);
bodenkundliche Merkmale (1399);
conditions s pedologische
Bedingungen/Voraussetzungen (403, 792);
Bodenbeschaffenheit (1335); conditions
nature/les s dfavorables ungnstige
natrliche pedologische Verhltnisse (637)
pdonculaire ytme d'un vgtai
Stammsystem (1198)
pdophilie protection rfes et
lutte contre la - Schutz der Kinder und
Bekmpfung der Pdophilie (AB C 7/12,
10.1.97: Titel)
peign gehechelt (Flachs) (460); (pl.)
Kammgarne (44); ~ s er f77s Kammzge
und Garne (1461); ~ s delaine
Wollkammgarne (360)
peine - caractre perptuel
lebenslange Strafe (1547); - ou mesure
pcuniaire Geldstrafe bzw.
vermgensrechtliche Manahme (1547);
pcuniaire Geldstrafe (SR 230); privative
de libert Freiheitsstrafe (AB C 3 1 6 / 5 0 ,
27.11.95; Schengen-D 5 1 ; 1541); purger
une - privative de libert sich in Strafhaft
befinden (Schengen-D 41)

peinture
peinture (pl.) Anstrichmittel (246, 461);
s antiseizures
Antifulnisfarben (1406);
intumescente
IntumeszenzAnstrich
(TB); s au plomb/plombifres
bleihaltige
Anstriche (434); s prtes l'emploi
gebrauchsfertige Anstrichfarben (272); ~ s
et vernis Anstrichfarben und Lacke (1447);
s er vernis contenant du plomb
bleihaltige Anstrichmittel und Lacke (461)
pelage c' ' Huten von
Fischen (984)
plagique : v. aussi "chalut" ;
domaine Pelagial, freies Wasser (TB );
espces pelagische (Fsch)arten (AB L
193/18, 13.7.92; 1475);
-
cr/fes pelagische Kstenarten (587);
- Tiefsee (1423); ' -
(non spc/'/y's/ pelagische Fische
(allgemein) ( 5 2 1 , 679)
plidure Fubad (das Tiere
durchschreiten mssen) (LES 4/76)
pelle B agger (AB L 168/15, 18.7.95);
~s cbles Seilbagger (AB L 168/14,
18.7.95: Titel); s hydrauque8
Hydraulikbagger (AB L 168/14, 18.7.95:
Titel)
pellet (pl.) Pellets (540); de '
Pellets von Fischen (665); ~ s de riz
Reispellets (122); Pellets von Reis (170 =
GZT)
pelleterie s brutes rohe Pelzfelle
(515); s tanne8 ou apprte8 gegerbte
oder zugerichtete Pelzfelle (515)
pelletisation ryes minerate Pelletieren
von Erzen (226)
pellicule ~ rye cellulose rgnre
Zellglasfolie (Def. AB L 123/33, 11.5.83);
de cellulose rgnre anhydre
wasserfreie Zellglasfolie (751); '
imprime8 de rgnre
Oberflchen von bedruckten Folien aus
regenerierter Zellulose (751)
pelliplaquer filmbeschichten,
foenbeschlchten (LES 4/77)
pelouse s calcaire8 karstiques karstige
Kalkrasen (1207); ~ s calcaires de sable
xriques Kalkrasen auf trockenen
Sandbden (1207); s/77esop/?/7es
mesophiles Grasland (1279); s naturelle8
natrliches Grasland (1207, 1279)
peluche et - Samt und Plsch
(745)

807

pntration
pelvien caw'r ne B eckenhhle (454)
pnal es strafrechtliche
Manahmen (1133); / e
Vertragsstrafen (323); consquences es
strafrechtliche Folgen (887); prjudice
de l'exercice des actions es
unbeschadet
der Strafverfolgung (416)
pnalisateur taux s Strafzinsen (238)
pnalisation Vertragsstrafe (1118);
taux de Strafstze (238)
pnaliser tre ohne
Vertragsstrafe (524)
pnalit Vertragsstrafe (86); (pl.)
Geldstrafen oder B ugelder (500); ;
contractuelle Vertragsstrafe (1 51 3);
grave empfindlich zu bestrafender Versto
(1076); s H77poses Strafzinsen (285);
deretard Vertragsstrafe (Lom IV 313);
s svres schwere Strafen (GATT Vili);
droit d'appel n'entranant aucune
straffreies B eschwerderecht (347); rsilier le
contrat sans vom Vertrag ohne
Verpflichtung zur Zahlung einer
Vertragsstrafe zurcktreten (1044); se
retirer efes accords conclus
Vertrge ohne Vertragsstrafe beenden (K)
pendage Einfallen (des Gesteins) (981);
~ s des couche8 ou moins accentues
flaches oder steiles Einfallen der
Schichtflchen (981)
pendant au premier degr im ersten
Rechtszug anhngig (161); action e
rechtshngiger Anspruch (946); affaire e
schwebendes Verfahren (755)
pntration du charbon Einschleusen
der Kohle (in bestimmte Sektoren) (359);
du charbon dans l'industrie
enge
Verflechtung der Kohlewirtschaft mit der
Industrie (357); cutane Hautresorption
(1 266); Aufnahme ber die Haut (1 345);
ryes conomie de la Communaut
Vordringen auf den Mrkten der
Gemeinschaft (747); rfes march/dan
le march
Marktdruchdringung/Durchdringung der
Mrkte (Lom IV 122; 666, 1257);
Durchsetzung am Markt (1053);
Marktbesetzung (i); rapide de nouvelles
technologies schnelles Vordringen der
neuen Technologien (771); plus grande
des nergies renouvelables
Vergrerung
des Marktanteils der erneuerbaren
Energietrger (AB L 2 3 5 / 4 2 , 18.9.93);

pntrer
pouvoir de lev hohe Penetrationskraft
(1002)
pntrer sur un nouveau march in
einen neuen Markt vorstoen (740); sur
le territoire de la Communaut
in das
Gemeinschaftsgebiet gelangen (109); ...
verbracht werden (11 33)
pnible formes s d'organisation du
travail belastende Formen der
Arbeitsorganisation (1386); le caractre
de divers travaux besonders beschwerliche
Arbeiten (St); tches physiquement ou
p8ychologiquement
krperlich oder
psychologisch schwere Arbeiten (456);
travaux particulirement
s besonders
beschwerliche Arbeiten (210)
pniche Schlepp, Last, Frachtkahn
(LES 6/70); moteur Selbstfahrer,
Frachtkahn mit eigenem Antrieb (LES 6/70)
pnicillaire Perlhirse, Negerhirse (TB )
pninsulaire Espagne
Kontinentalspanien (1162)
penniste Elefantengras (573)
pension Ruhegehalt (EWGV 5 4 ; St);
Altersruhegeld (475); Versorgung (als
berschrift) (St vor 77);
Ruhestandsregelung (658); (pl.)
Versorgungsbezge (St); d'anciennet
Altersrente (475); (nach dem Dienstalter
bemessenes) Ruhegehalt (St 77);
d'anciennet anticipe vorzeitig
ausgezahltes Ruhegehalt (St VIII9);
dfinitive endgltige Versorgungsbezge
(St VIII33); d'invalidit
Ruhegehalt
wegen Dienstunfhigkeit (St 78);
d'invalidit, de prretraite ou de vieillesse
Invaliden, Vorruhestands oder Altersrente
(1052); minimale de scu/vr
Mindestrente/Grundrente der
Sozialversicherung (1052); d'orphelin
Waisenrente (16, 1263); Waisengeld (St
80); - de participation
Teilhaberrente (D)
(502); provisoires
vorlufige
Versorgungsbezge (St VIII30); au titre
d'un rgime de retraite allgemeine
Altersrente (923); ou rente de survie
Hinterbliebenenrente (16); ou rente de
vieillesse Altersrente (16); s et rentes
(df. JO L 28/10, 30. 1.97) Renten (16);
de retraite Rente (475); Altersrente (AB C
2 2 8 / 1 , 2.9.95); de retraite anticipe
vorzeitige Altersrente (617); vorgezogenen
Altersrente (781); s
deretraite

808

pension
complmentaire8
betriebliche
Altersversorgung (482); de rver8on
Witwengeld (StVIII18); de 8urvie
Witwengeld (St 79);
Hinterbliebenenversorgung (St VIII17);
de
Hinterbliebenenrente (646);
- totale Gesamtversorgung (St VIII-22); de veuve Witwengeld (St VIII-17); - de
w'e///esse Altersrente (475); de we/7/esse
er de retraite Altersrente oder
Ruhestandsrente (646); accroZement
r7es
s alloues pour raison de maladie
zunehmende "Verrentung" aus
Krankheitsgrnden (502); a880uplissement
de l'ge d'admission une de w/7/esse
flexible Gestaltung der Rentenaltersgrenze
(475); date de I'aju8tement de8 s
Rentenanpassungstermin (502); demandeur
d'une
Rentenantragsteller (16);
dpense8 consacres au paiement de
Rentenausgaben (502); droit
Ruhegehaltsansprche (EWGV 157; St 77);
Rentenanspruch (1050); droit
d'anciennet Anspruch auf Ruhegehalt (St
86); droits aux s de retraite
Altersversorgungsansprche (AB L 245/52,
26.8.92); engagements de
contractuels
vertragliche Pensionszusagen (512);
engagements en matire de s
Pensionsverpflichtungen (709); fonrys de
Versorgungsfonds (St 83); /o/c/'a/usremenr
efes s Rentenanspassungsgesetz (D)
(502); majoration de pour
charge Erhhung der Versorgungsbezge
fr unterhaltsberechtigte Kinder (St VIII34);
mises en et autres avec
engagement de reprise Pensionsgeschfte
(983); montant maximum de la
d'anciennet Hchstruhegehalt (St); niveau
des Nettorentenniveau (502);
s Neurenten (502); op/ar/ons
de m/se en Pensionsgeschfte (659);
de m/se en en '
Devisenpensionsgeschfte (503); opration8
/'"open market" et opration8 de p/7se en
- Offenmarktgeschfte mit und ohne
Rckkaufvereinbarung (1094); rapport
relatif l'ajustement des -s
Rentenanpassungsbericht (D) (502); rgime
de - Versorgungsordnung (St VIII: Titel);
rgime des s de survie
Hinterbliebenenversorgung (502); rglement
des -s Versorgungsordnung (756);
supporter les contributions au rgime de -

pensionne
die Ruhegehaltsbeitrge entrichten (St);
taux d'ajustement des s
Rentenanpassungsstze (502); titulaire
d'une Empfnger von
Versorgungsbezgen (St 70); titulaire de
ou de rente Rentenberechtigter (16);
Rentner (16, 1185); titulaire d'une de
swv/'e
Hinterbliebenenversorgungsberechtigter (St
80); verser contribution au rgime de
seine Versorgungsbeitrge entrichten (St);
volume - courante8 Rentenbestand
(502)
pensionn s affilis sur une oase non
obligatoire freiwillig versicherte Rentner
(502); maladie rfes s
Rentnerkrankenversicherung (502)

pentachlorphnol (PCP)
Pentachlorphenol (PCP) (1136)
pente de croyance
Wachstumspfad
(499); d'eau Wasserkeil, Wasserecke
(Binnenschiffahrt) (TB ); ts) inadquate^)
ungnstige Hnge (403); ungnstige
Hanglage (637); de sols B odenneigung
(1226); forres s starke Hangneigung
(85); instabilit des ~ s Hanginstabilitt
(1172)
pnurie Verknappung (95);
alimentaire Nahrungsmittelknappheit
(1168); du crdit Kreditverknappung
(238); gnrale ou locale allgemeiner
oder rtlicher Mangel (GATT XX); relle
ou menaante wirkliche oder drohende
Versorgungsausflle (359); srieuse
ernste Mangellage (EGKSV 59);
schwerwiegende Versorgungsausflle
(359); dans des conditions de bei
knapper Versorgung (ENCH 24); tat de
gnrale allgemeine Mangellage (EAGV
76); situation de sur le march mondial
Mangellage auf dem Weltmarkt (371)
ppinire Rebschule (408); Reb und
Baumschule (Def. A B L 2 5 1 / 1 1 5 , 12.9.83;
733, 734); B aumschule (734); Pflanzschule
(863); s d'arbre8 fruitiers Obstgehlze
( 1 2 3 , 7 3 4 ) ; s fore8tire8 forstliche
Pflanzgrten (123); Forstbaumschulen
(734); s fore8tire8
commercial
gewerbliche Forstbaumschulen (123, 734);
d'ornement
Ziergehlze (1 23, 734); s
viticoles Rebschulen (123, 734)
peptone s de viande Fleischpepton
(474, 725)

809

prquation
perce des fours de fusion Abstechen
der Schmelzfen (226);
technologique
technologischer Durchbruch (652)
percentile Perzentil (1307); 98
98%Wert (818, 9 2 1 : teils mit Zusatz: der
Summenhufigkeit (Median); 1307)
perception dfinitive du montant/des
montant8 garantie endgltige
Vereinnahmung des B etrags/der geleisteten
Sicherheit ( 3 2 1 , 558); douanire totale
Gesamtzollbelastung (EWGV 14); rjfes
droite (de douane) Erhebung der Zlle (2,
347); de l'Europe dan8 le monde B ild
Europas in der Welt (1518); humaine
menschliche Wahrnehmung (775); d'un
prlvement
Erhebung einer Abschpfung
(371); de redevances d'utilisation de
l'infrastructure B erechnung von
Wegeentgelten (1484: Titel); ~ du risque
Risikoeinschtzung (1172); sensorielle
des a/iments Sinneswahrnehmung von
Lebensmitteln (1246); dela taxe
Erhebung der Steuer (139); Erhebung von
Abgaben (274); d'une taxe
compen8atoire
Erhebung einer
Ausgleichsabgabe (1200); valeur
dmocratique8 Akzeptanz demokratischer
Werte (1047); frate de Erhebungskosten
(543); maximum de Hchstzollsatz
(1388); non des droits Verzicht auf die
Erhebung von Abgaben (400)
percevoir dfinitivement les droits
' die vorlufigen Zlle endgltig
vereinnahmen (321)
perche Peilstange (470)
percolation - d'eau Versickern von
Wasser (1226)
perdu fond8
rckzahlungsfrei
(250)
pre nuclaire Mutternuklid (1017);
agir en bon de famille mit der Sorgfalt
eines ordentlichen Kaufmanns handeln
(165)
premption ryare de Verfalldatum
(297, 3 6 6 , 640)
prenne culture fruitire mehrjhrige
Kulturpflanzen (695)
prquation de8 bnfce8
Gewinngemeinschaft (482); des charges
Lastenausgleich (D) (482); dans '
rumlicher Ausgleich (41); financire
Finanzausgleich (468); des frate de

perfection
8tockage Ausgleich der Lagerkosten (AB L
1 4 8 / 1 1 , 30.6.95); d'intrt8
Zinsausgleich (91); de8 prix
Preisausgleich (EAGV 69); des prix de
tran8port Port Equalisation (i); tarifaire
gographique et dan8 le temps rumlicher
und zeitlicher Tarifausgleich (K/V); fonds de
des charges Lastenausgleichsfonds (D)
(482, 484); mcanismes de
Ausgleichseinrichtungen (betr. EGKS) (AB );
mesure8 de financire
Finanzausgleichsmanahmen (K); rgime de
Ausgleichsregelung (553);
/g/me/sysrme de des frais de stockage
Regelung/System zum Ausgleich der
Lagerkosten ( 3 7 1 , 1480);
Lagerkostenausgleich (553); 8y8tme de
Verrechnungssystem ( 1 3 1 , 363, 1200);
zones de Ausgleichzonen (K/V)
perfection scientifique
hervorragende
wissenschaftliche Leistungen (764)
perfectionnement Fortbildung (34,
154); Weiterbildung (1038); actif aktive
Veredelung (ZK 114); s, brevets ou non
patentierte oder nicht patentierte
Verbesserungen (1511);
complmentaire
Weiterveredelung (415); s ou nouvelles
applications de la technologie concde
Verbesserungen oder neue
Annwendungsformen der Technologie
(740); / passive Veredelung (ZK
145); berufliche
Fortbildung (EWGV 118; St 24); profe88ionnel en alternance alternierende
Berufsausbildung (1430); acf/V/'rs de
Weiterbildung (314); exportation
temporaire
pour pa88if vorbergehende Ausfuhr zur
passiven Veredelung (337, 415); mtee en
actif/(mtee en) admte8on temporaire pour
actif vorbergehende Einfuhr zur aktiven
Veredelung (415); oprations de
Veredelungsvorgnge ( 4 7 1 , 564, 641);
oprations de complmentaires
ergnzende Veredelungsvorgnge (608,
936); placer sous le rgime du actif zum
aktiven Veredelungsverkehr abfertigen
(47'D; plusvalue rsultant du durch die
Veredelung entstandener Wertzuwachs
(415); rgime du actif aktiver
Veredelungsverkehr (72, 98, 936); rgime
du pas8if passiver Veredelungsverkehr
(337, 641); rgime de /f conomique
wirtschaftlich passiver Veredelungsverkehr
(666); de

810

performance
Fortbildungslehrgnge (19, 86, 314); sfa/es
ou cour8 de Qualifizierungspraktika oder
kurse (1518)
perfectionner produite ~s veredelte
Erzeugnisse (337)
perforer marque8 es Perforationen
(415)
performance (pl.) Leistungsfhigkeit
(160); Nutzleistung (367); Leistungswerte
(989); Leistungsmerkmale (1006);
Leistungsdaten (1056);
Gebrauchstauglichkeit (AB L 187/53,
29.7.93); Leistungskennwerte/kenndatcn
(1534) ; s de base Grundleistungen
(240); Grundparameterbereich (349); de
bout bout
EndezuEndeLelstungsfhigkeit (1276);
des contrats Verlauf der Vertrge (1216);
cologique du produit
Umweltfreundlichkeit des Erzeugnisses
(1242); ~ s r/es conome
Leistungskraft
der Volkswirtschaften (1348); s
conomiques Wirtschaftsleistung(en) (EUV
2 u. 103; 1195); wirtschaftliche
Leistungsfhigkeit (468, 1244); s
nergtiques Energieeffizienz (1 271 ); ~ s
de l'instrument de pesage Megenauigkeit
der Waage (1056); s minimales des
quipemente Mindestleistungen des Gerts
(296); du moteur Motorleistung (534);
des produite sidrurgiques
Leistungseigenschaften von
Stahlerzeugnissen (699); ralise
IstLeistung (1276); relle des
conome
reale Leistungsfhigkeit der Volkswirtschaft
(760); ~ s des 8ystmes Systemverhalten
(545); s techniques et conomiques du
systme technische und wirtschaftliche
Leistungsfhigkeit des Systems (473);
thorique pondre (PTT) (df. JO L
278/1927, 30. 10.96) zusammengesetzte
theoretische Verarbeitungsrate (betr.
Rechnerleistung) (CTP, = composite
theoretical performance) (1542); s
zootechnlque8 tierzchterische Leistungen
(149); amener la machine s largie8
die Anlage auf den vollen Parameterbereich
ausdehnen (349); changemente de
Leistungsnderungen (1056); contrle de/s/
~ s Leistungsprfung (149);
Leistungskontrolle (729, 1015); c/vrres de
Leistungskriterien (627); exigence8 de
Leistungsanforderungen (1085); niveaux
de Leistungsstufen (716); proce88eur8

performant
haute Hochleistungsprozessoren (296);
rapport /cot KostenNutzenVerhltnis
(AB L 2 3 7 / 2 8 , 22.9.93); rapport
prix/
LeistungsPreisVerhltnis (880); sa nach Leistungskennwerten (1423)
p e r f o r m a n t entreprtee8 es
leistungsstarke Unternehmen (553);
itinraires s leistungsfhige Strecken
(872); non
leistungsschwach (540)
perglisol Eisboden, Frostboden,
Dauerfrostboden (LES 6/75)
pergola culture en Pergolaanbau
(637)
pricardiadique Zone um den
(Reaktor)kern (LES 4/76)
pricarpe Perikarp (170, 1507)
peri-informatique Pernformatik ( 2 5 1 ,
LES 4/77); Technologien der
Peripheriegerte (1159); industrete de la
Hersteller von kleinen und Peripheriegerten
(160)
p r i l imminent unmittelbar
bevorstehende Gefahr (ZK 46)
p r i m brevet abgelaufenes Patent
(740)
p r i m t r e dans le d'une entreprise
innerhalb eInes B etriebsgelndes (1537)
p r i n a t a l maladies es perinatale
Krankheiten/Erkrankungen (214, 1188);
monitoring perinatale berwachung
(237, 317, 433); pathologie e perinatale
Komplikationen (214); soins aux
perinatale Frsorge (433)
prinatalogie Perinatalmedizin (LES
4/77)
priode Flugplanperiode (526);
Zeitabschnitt (627); Unterrichtsstunde (LES
4/76); d'absorption des cote
Kostendeckungszeitraum (1453); des
actions concerte8 Konzertierungszeitraum
(900); ~ s d'activit de8 installations
Betriebszeiten (184); s d'activit non
8alarie Zeiten einer Selbstndigenttigkeit
(Def. AB L 28/10, 30.1.97);
d'activit
profe88onnelle non salarie Zeiten der
selbstndigen beruflichen Ttigkeit (AB L
136/2, 19.5.92); s d'alarme Alarmzeiten
( 1 84) ; annuelle de mesures relevante
Mezeit (375); ~ s d'arrt Stillegungszeiten
(519); s assimiles gleichgestellte Zeiten
(16); ~ s d'assurance (df. JO L 28/10,
30.1.97)
Versicherungszeiten (16, 1263);

811

priode
d'autonomie
Selbstversorgungszeitraum
(90); biennale (premire/seconde)
(erste/zweite) Hlfte einer Mandatsperiode
(des Ausschusses) (WSA 3 u.4); sonst:
Zweijahresperiode (i); de chargement
Verladezeit (58); de chauffe Heizperiode
(186); de comptabilteation
Verbuchungszeitraum (47, 111);
comptable Geschftsjahr (659);
comptable normale gewhnlicher
Abrechnungszeitraum (1485); de
conduite
journalire/quotidienne
Tageslenkzeit (528, 1156);
contingenta/re Kontingentzeitraum (1404);
contractuelle Vertragslaufzeit (1269);
de convexin
Umstellungszeitraum (1173);
de coordination
Koordinierungszeitraum
(409); ~ s de cotteation ou d'emploi
Beitrags oder B eschftigungszeiten (16);
couverte par la convention
Anwendungszeitraum des Abkommens
(314); couverte par l'enqute
Erhebungszeitraum (1214); s
verkehrsschwchere Tages oder
Jahreszeiten (1118); de dclaration
Erklrungszeitraum (betr. Steuer) (139,
1300); de dmarrage Anlaufphase
(1453); s d'une dure totale de heures
Zeitrume mit einer Gesamtdauer von
Stunden (372); ~ s d'emploi
Beschftigungszeiten (Vers.) (Def. AB L
28/10, 30.1.97);
d'engrate8ement
Mastzeit (390); d'enqute
Untersuchungszeitraum (1453); ~ s
d'rudes Studienzeiten (EUV 126; 132,
1480); Studienabschnitte (1480);
exempte de remboursement
rckzahlungsfreie Zeit (512); de
fermeture Schonzeit (364); fiscale
Steuerzeitraum (139, 1219); de fonction
d'un juge Amtszeit eines Richters (VG 3);
de globalteation Globalisierungszeitraum
(ZK 227); d'incubation
Inkubationszeit
(Def. A B L 62/69, 15.3.93);
d'intervention
Interventionszeitraum (63);
de livrateon Lieferzeitraum (86); de
maintien du 8tatu quo de mote
Stillhaltefrist von sechs Monaten (1082); maximale de travail Hchstarbeitszeit
(1550): s men8uelle8 de
de
rserves monatliche
Mindestreserve-Erfllungsperioden (503);
minimaie de repos (hebdomadaire)
(wchentliche) Mindestruhezeit (1386,

priodicit
1550); minimale de repo sans
interruption
kontinuierliche Mindestruhezeit
(1386); minimale de repos journalier
tgliche Mindestruhezeit (1386); de mtee
en marche Anfahrzeit (627); de mtee
hor8 8ervice Abfahrzeit (627); s morte8
Nebenzeiten (1057); nce88aire la
couverture de8 cote
Kostendeckungszeitraum (1512);
nocturne (df. JO L 307/19,
13.12.93)
Nachtzeit (1386);
d'observation
Beobachtungszeitraum (597, 1500); s de
pche Fangzeiten (131); de planification
horaire (df. JO L 14/2, 22.1.93)
Flugplanperiode (1328); Ziofs pointe
auerhalb der Hauptreisezeit (Def. AB L
217/7, 11.8.90); de production
Produktionszeitspanne (1242); de
production commerciale Periode der
kommerziellen Produktion (SR Ani.MI); de
protection
Schutzfrist (WUA IV);
Schutzdauer (GM 47); quadriennale
(vierjhrige) Mandatsperiode (WSA 1; AdR
3); de que8tion8 Fragestunde (WSA 41);
de recen8ement B erichtszeitraum (144);
de rfrence Grundzeitraum (90);
Vergleichszeitraum (370); B ezugszeitraum
(536, 1404); B erichtszeitraum (715, 1196);
Referenzzeitraum (1335); de rfrence
antrieure frhere Vergleichsperiode (GATT
XI; 348); de rfrence 8ur laquelle est
calcule la moyenne des dlffrente8 valeur8
Mittelungszeit der Einzelwerte (184); de
rglementation
Regelungszeitraum (1224);
de rgularteation B erichtigungszeitraum
(139); de rmunration
complte
vollstndige Lohnperiode (AB L 287/4,
30.11.95); de (df. JO L 307/19,
13.12.93) Ruhezeit (1386); de
hebdomadaire wchentliche Ruhezeit
(1156); de journalier
Tagesruhezeiten (529); de repos
quotidien tgliche Ruhezeit (11 56);
reprsentative rcente nicht weit
zurckliegender reprsentativer Zeitraum
(1466); s de rsidence (df. JO L 28/10,
30.1.97)
Wohnzeiten (Vers.) (1263);
hor8 8ervice Pause (beim Lenken eines
Kfz.) (Def. AB L 95/2, 8.4.78); ~ de 8tatu
quo Stillhaltefrist (1413); suspecte
Sperrfrist (Konkursrecht) (TB ); de
transition bergangszeit (EWGV 91); ~ s
de travail, de formation profes8onnelle et
de radaptation Arbeits, Fortbildungs und

812

priphrique
Wiederanpassungszeiten (AB C 2 2 8 / 2 ,
2.9.95); s d'urgence Notstandszeiten
(90); d'utilteation
Verwendungszeitraum
(ZK 143); de validit Geltungsdauer
(348); B indefrist (AB L 40/16, 15.2.92);
de
vgtation/vgtative
Vegetationsperiode (62, 75);
Vegetationszeit (1347); de w'e////ssemenr
Alterungsproze (401); l'expiration
d'une
de deux nach Ablauf von zwei
Jahren (AA 88); accomplir une
d'a88urance eine Versicherungszeit
zurcklegen (16); la de ' se
dcompose en sances die Tagung zerfllt
In einzelne Sitzungstage (EP 10); pour une
de deux ans auf zwei Jahre (gewhlt)
(AA 87); premire biennale erste Hlfte
einer Mandatsperiode (WSA 3); seconde
biennale zweite Hlfte einer
Mandatsperiode (WSA 4)
priodicit zeitliche Abstnde (EP 93);
de la dlivrance des certificate Zeitfolge
fr die Ausstellung der B escheinigungen
(1335); des informations
Zeitfolgen fr
die Mitteilung (1455);
d'observation
Hufigkeit der Erhebung (1503); des
versements zeitliche Abstnde der
Zahlungen (1013)
priodique fixation turnusgeme
Festsetzung (610)
priphricit Randlage (541)
priphrie ~ des roues Radumfang
(343); la des secteurs clas8que8
d'emploi in den Randzonen traditioneller
Beschftigungsbereiche (658); protection
la Auenschutz (AB )
priphrique (pl.) Peripheriegerte
(1028, 1177); oeriphre Gerte (971);
Peripheriegebiete (1255)
priphrique ( a d j . ) caractre
Randlage (803); caractre de8 ou
de8 //es Randlage der Geblete oder Inseln
(StrF 1111a); /7es en situation
abgelegene Inseln (560); installation8 s
periphere Gerte (21); mer8 ~ s
Nebengewsser (497); mesures tarifaires
s Auenschutz (AB ); 8ituation dan8 la
Communaut geographische Randlage
innerhalb der Gemeinschaft (412, 652);
geographische Randsituation in der
Gemeinschaft (51 7); 8tuation extrme
extreme Abgelegenheit (1164);
stdtische Randgebiete (540)

813

peripneumonie
peripneumonie

Lungenseuche (453);

contagieuse de8 bovins/bovine


ansteckende Lungenseuche der Rinder
(505, 1067, 1069); infektise
Pleuropnmonie der Rinder (1068)
priscolaire action auerschulische
Manahmen (1007)
prissable biens verderbliche Gter
(1471); denres s verderbliche Waren
(394); denres alimentaires facilement
s
leicht verderbliche Lebensmittel (227)
pritlvision Fernsehperipherie (TB)
priurbain agriculture
e
Landwirtschaft in stdtischen Gebieten
(748)
perl grain8 s Getreidekrner,
perifrmig geschliffen (GZT, 122)

perlite

Perlit (1368)

permanence 24 heure8 8ur 24


Einsatzbereitschaft rund um die Uhr (AB C
313/2, 10.11.94); assurer ia des
service8 B etriebspflicht (1 543)
permanent autorteation titre
occasionnel ou titre Genehmigung fr
einen Einzelfall oder auf Dauer (346);
commis8ion e stndige Kommission (AA
35); emploi Dauerplanstelle (St 1);
ouvrier employ8 dans l'agriculture
stndig in der Landwirtschaft beschftigte
Arbeiter (AB ); prairies es Dauergrnland
(K)
permabilit des agglomrs
Tropffhigkeit des Sinters (388); dela
couche d'agglomr Permeabilitt der
Sinterschicht (388); de l'conomie la
forte inflation mondiale Empfnglichkeit der
Wirtschaft fr die starken inflationren
Einflsse von auen (362); de l'espace
Flutbarkeit des Raumes (977); du terrain
Bodendurchlssigkeit (1017); faible
mit geringer Durchlssigkeit (100)
permis Genehmigung (zum Fischen)
(165); de chasse Jagdschein (1222);
de conduire Fhrerschein (AB L 2 3 5 / 1 ,
17.9.96: Titel); de conduire
communautaire
EGFhrerschein (480);
de conduire national einzelstaatlicher
Fhrerschein (11 83); gnral allgemeine
Erlaubnis (157); habilitant conduire des
vhicules Fahrerlaubnis (480);
d'Importation
Einfuhrbewilligung (GATT);
de pche national einzelstaatliche

persistance

Fangerlaubnis (1427); de pche 8pcial


(df. JO L 171/8, 6.7.94) spezielle
Fangerlaubnis (1427); besondere
Fangerlaubnis (1475); de rejet
Einleitungsgenehmigung (1406); de
8jour Aufenthaltstitel (fr
Staatsangehrige dritter Lnder) (Def. AB L
7/2, 10.1.97, u. Titel); 8pcial
Sondergenehmigung (1406); 8pcifique
Sondererlaubnis (157); de travail
Arbeitsfreigabe (1316); modle
communautaire du de conduire
EGModell des Fhrerscheins (480); modle
communautaire de national EGModell
fr den nationalen Fhrerschein (480)
permslectif

permselektiv (LES 4/77)

peroxodisulphates (per8ulphate8)
Peroxodisulfate (Persulfate) (AB L 2 7 5 / 2 1 ,
18.11.95)
peroxydasique activit
Peroxidaseaktivitt (1140)
peroxyde B raunstein (446); (pl.)
Peroxide (930); s d'azote (NOx)
Stickstoffoxide (NOx) (616);
d'hydrogne
Wasserstoffperoxid (664); indice de
Anzahl von Peroxiden (469)
perpendiculaire
avant/arrire
vorderes/hinteres Lot (649, 977); longueur
(mesure) entre s Gesamtschiffslnge
(298); Lnge zwischen den Loten (487,
496, 660)
perquisition , rquisition et
confiscation
Durchsuchung,
Beschlagnahme und Einziehung (EB WE 47);
exemption de et de toute autre forme de
contrainte Immunitt von Durchsuchung
und jeder sonstigen Form des Eingriffs
(GATT)
perr Uferpflaster (Kanalbau) (166); ~ s
de raccordement
Anschlustcke (166)
perscution rteque ' de ernsthafte Verfolgungsgefahr (Edinburgh
43)
persil - crosse racine
Petersilienwurzeln (1098)
persistance Langlebigkeit ( 3 6 1 , 7 3 8 ,
849); Verweilzeit in der Natur (Abflle)
(176); Resistenz (211); - de la brucello8e
fortdauerndes Auftreten von Brucellose
(1036); de frais gnraux laufende
Unkosten (allgemeiner Art) (1190); - dans
le milieu marin Dauerhaftigkeit im

persistant
Meeresmilieu (510); d'un niveau lev du
chmage anhaltend hohes Niveau der
Arbeitslosigkeit (374); dans le
Persistenz im B oden (1435)
persistant compos8 (organique8 s
persistente (organische) Verbindungen
(162); langlebige (organische) Verbindungen
(319, 664); dchete s nicht abbaubare
Abflle (456); huiles minrales (non) es
(nicht) bestndige Mineralle (130, 158);
inflation e ungebrochene Inflation (51 2);
matriaux 8ynthtique8 s bestndiges
synthetisches Material (157); matires
synthtiques es langlebige Kunststoffe
(130); matires e s bestndige Materialien
(1406); suosra/7ces e s langlebige Stoffe
(130, 288)
personnalis mthodes pdagogique8
es auf den einzelnen zugeschnittene
Lehrmethoden (1049); pu//c/rs es
zielgruppenorientierte Werbung (1433)
personnalit s extrieures
auenstehende Persnlichkeiten (WSA 18;
AdR 2 2 ; AB L 98/35, 16.4.94); juridique
Rechtspersnlichkeit (EWGV 210; AA 107;
707); juridique
internationale
internationale Rechtspersnlichkeit
(besitzen) (SR 176); juristische Person des
Vlkerrechts (1138); s scientifiques de
haut niveau hochrangige wissenschaftliche
Persnlichkeiten (827); doter d'une
montaire autonome whrungspolitische
Eigenstndigkeit verleihen (83); inviter des
en rateon de leurs comptences
Persnlichkeiten aufgrund ihrer
Fachkompetenz einladen (AdR 37); pleine
juridique volle Rechtspersnlichkeit (EB WE
45)
personne s admises former le
recours B eschwerdeberechtigte (GM 58);
s agres par un des groupes von einer
der Gruppen des Ausschusses eingefhrte
Personen (WSA D56); ~ s appele8
exercer une activit non 8alarie Personen,
die eine selbstndige Ttigkeit ausben
sollen (412); s dont l'autorit et
l'exprience profes8ionnelle dans le domaine
montaire ou bancaire sont reconnues in
Whrungs oder B ankfragen anerkannte und
erfahrene Persnlichkeiten (EUV 109a); ~ s
autres que les membres Personen, die nicht
Mitglieder sind (GOB A 121); charge
unterhaltsberechtigte Person (St 72; 646);

814

personnel
comptente sachkundige Person (Def.
AB L 358/2, 18.12.86); contacter
Ansprechpartner (1349); contacter
pour renseignemente Kontaktsteile fr
weitere Ausknfte (675); s dp/ace8
Vertriebene (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95); s en
difficult 8ur le march de l'emploi
Personen, die sich schwer vermitteln lassen
(AB C 2 2 8 / 1 , 2.9.95); tablie dans la
Communaut in der Gemeinschaft
ansssige Person (ZK 4: Def.= AB L 3 0 2 / 3 ,
19.10.92); tablie en dehors du territoire
douanier de la Communaut auerhalb des
Zollgebietes der Gemeinschaft ansssige
Person (Def. AB L 253/153, 11.10.93); s
exclues du march du travail aus dem
Arbeitsmarkt ausgegrenzte Personen (EUV
Abk.Soz.2); expose gefhrdete Person
(Def. AB L 183/15, 29.6.89); (pl.)
strahlenexponierte Einzelpersonen (1527);
s extrieure8 Auenseiter (1370); s en
formation in beruflicher B ildung befindliche
Personen (EUV 127); habilite disposer
Verfgungsberechtigter (668); lse
Geschdigter (769); s lies (df. JO L
336/124, 23.12.94/ GATT 1994)
verbundene Personen (ZK 29; 1464); du
mtier Fachmann (1470); morale
juristische Person (AA 32); mora/e de
droit priv juristische Person des
Privatrechts (VG 44; 887); non autorise
Unbefugter (POL 25); non habilite
Nichtberechtigter (756); s non lies aux
vendeur
Personen, die mit den Verkufern
nicht verbunden sind (ZK 30); physique
identifie ou identifiable bestimmte oder
bestimmbare natrliche Personen (1093,
1497); s du public (df. JO L 159/5,
29.6.96) Einzelpersonen der B evlkerung
(Strahlenexposition) (1527); qualifie
(df. JO L 193/30, 17.7.91) sachkundige
Person (1166); responsable Verursacher
(768); respon8able de la mtee le
march du mdicament fr das
Inverkehrbringen verantwortliche Person
(1365); s 8ervant de contacte ou
d'accompagnateur8
Kontakt und
Begleitpersonen (POL 10); temps
complet vollzeitlich beschftigte Person
(732)
personnel
d'accompagnement
Zugbegleitpersonal (298, 1536);
d'accueil im Fremdenverkehr ttiges
Personal (383); en activit ou en

personnel
disponibilit B elegschaft (68); affect
la conduite et l'accompagnement
des
train8 Fahr und B egleitpersonal der Zge
(1484); affect au matriel roulant
Personal fr Zugfrderung und Fahrzeugpark
(298); d'a88tetance technique Personal
der technischen Hilfe (540); auxiliaire
Hilfspersonal (317); debase Personal In
Schlsselstellungen (ENCH 11); des
cadres 8uprieur8 et de la catgorie de8
administrateurs
geschftsfhrendes und
leitendes Personal (1533); de conduite
Betriebspersonal (430); dirigeant
Fhrungskrfte (990); ducatif
Lehrpersonal (1480); employ en
moyenne durchschnittlich beschftigte
Arbeitnehmer (709); enseignant
Lehrpersonal (1334); de l'entreprise
Belegschaft des Unternehmens (1356);
et quipement Mitarbeiter und Ausrstung
(AB L 4 0 / 8 4 , 15.2.92); excdentaire
berzhliges Personal (68); d'exploitation
Betriebspersonal (Eisenbahn) (1536);
libr (durch Rationalisierungsmanahmen)
freigewordenes Personal (68); moyen
inscrit au fond durchschnittliche
Untertagebelegschaft (AB L 4 9 / 3 , 19.2.94);
navigant Flugzeugbesatzung (298);
navigant de la marine marchande
seefahrendes Personal der Handelsmarine
(1418); navigant technique (df. JO L
373/22, 31.12.91)
Luftfahrtpersonai
(1211); permanent
(fester)
Mitarbeiterstab (847); pos8dant une
formation spcialise ou technique fachlich
oder technisch geschultes Personal (325);
rmunr la prestation
auf
Dienstleistungsbasis entlohntes Personal
(133); de sant im Gesundheitswesen
ttiges Personal (1114); scientifique ou
technique wissenschaftliches und
technisches Personal (St 99); soumte
un de droit public Bedienstete mit
ffentlichrechtlichem Status (437);
spcialis Fachpersonal ( 2 9 1 , 622);
Fachkrfte (296); statutaire
stndiges
Personal (88); Statutspersonal ( = B eamte
und sonstige B edienstete) (DTG); de terre
nicht seefahrendes Personal (1254, 1385);
dispo8/'tion8 concernant le
personalrechtliche Vorschriften (88); frate
de Personalaufwendungen (709);
livrateon8 au Deputate (198); membre
du B elegschaftsmitglied (1 275); moyens

815

perte
en mettre en oeuvre einzusetzendes
Personal (540); nombre de8 membre8 du
employ en moyenne durchschnittlicher
Personalbestand (709)
personnel (adj.) titre in ihrer
persnlichen Eigenschaft (333); donnes
les personenbezogene Daten (1057);
effete persnliche Habe (485);
intervention
pour un fait persnliche
Bemerkungen (372)
perspective du commerce futur
knftige Handelsaussichten (1458); s
commercial
Handelserwartungen (1011);
s en matire d'emploi
Beschftigungsaussichten (700);
d'ensemble de caractre durable
langfristige Gesamtperspektive (1391); s
financire8 Finanzielle Vorausschau (HO 3;
1378, 1398; Def. 40. Ttigkeitsbericht Rat,
"Erluterungen"); ~ s financire8 pour le
budget gnral des CE. Finanzielle
Vorausschau zum Gesamthaushaltsplan der
EGen (1339); s long terme du cours de
change lngerfristige
Wechselkurserwartung (512); ~ s de
march et de rentabilit Absatz und
Ertragserwartungen (468); s de
production Produktionsaussichten (279);
s de production et de consommation
Produktions und Verbrauchsprognosen
(1335); de rentabilit voraussichtliche
Rentabilitt (540); activits qui offrent de8
s d'avenir zukunftsorientierte Ttigkeiten
(772); nouvelles s flnancire8 neue
Finanzielle Vorausschau (Edinburgh 63);
neuer Finanzrahmen (1348)
persuads berzeugt, In der
berzeugung (Pr.) (AA 56)
persulfates Persulfate (AB L 2 7 5 / 2 1 ,
18.11.95)
perte Ausfall (74); Verlust (beim
Veredelungsvorgang: Def. AB L 210/3,
31.7.91); (pl.) Einkommensausflle (980);
accidentelle Verlust durch Unfall (410);
actuarielle versicherungstechnischer
Verlust (597, 1190); non encore
amortie8 du point de vue fiscal steuerlich
noch nicht bercksichtigte Verluste (1074);
~s de bnfice8 Gewinnausfall (27); s
budgtaire8 Haushaltseinnahmeverluste
(168); apr8 capture8 Verlustenach
den Fngen (540); s par chaleur
Verluste durch fhlbare Wrme (493); de

pertinence
charge l'in8piration
Druckverlust beim
Einatmen (1002); s 8ur /es cour8 8ubie8
dans les oprations de change Kursverluste
im Devisenhandel (482); s de dewses
Devisenausflle (512); s dues aux fumes
Verluste durch Rauchgase (493);
d'nergie moyenne mittlerer Energieverlust
(312); de l'entrepreneur
Unternehmerverlust (167); estime de
revenu geschtzter Einkommensausfall (AB
L 264/52, 27.9.90); de l'exercice
Jahresverlust (172); Verlust des
Geschftsjahres (659, 1216);
d'exploitation B etriebsverlust (1 72, 309,
342); Kostenunterdeckung im B etrieb
(1318); ~ s d'exploitation
avant
amortissement
Handelsverluste vor
Abschreibungen (675); au feu
Glhverlust (1406); sur ie fond Sinken
(1442); globale prvisible
voraussichtlicher Gesamtverlust (371);
grave du capital souscrit schwerer Verlust
des gezeichneten Kapitals (133); s
imputables aux parte Wandverluste (493);
indemnisable entschdigungsfhiger
Ausfall (K); s inhrentes la nature des
produits Schwund aus Grnden, die sich
aus der Eigenart der Waren ergeben (1236);
irrmdiable unwiederbringlich
verlorengegangen (ZK 206); irrmdiable
des marchandtee8 unwiederbringlicher
Verlust von Waren (1078); de matire
Substanzverlust (EAGV 75); s neffes
Nettoverluste (426); notable erhebliche
Einbue (Def. AB L 3 3 5 / 6 5 , 22.12.84); ~ s
pcuniaires non commerciales
nicht
kommerzielle Geldverluste (27); de
pouvoir d'achat Kaufkraftverlust (St XI8);
prmature du foetus frhe Fehlgeburt
(433); de pression Druckverlust (Def. AB
L 14/4, 20.1.75); de production
Produktionseinbue (220, 253);
provenant d'oprations
financires
Aufwand aus Finanzgeschften (659); s
des recette8 Erlseinbuen (1 335); de
recette8 ftecale8 Steuerausflle (1230); s
apr8 rcolte Verluste nach Einholung der
Ernte (540); s reportes Verluste aus
frheren Geschftsjahren (133);
-
r8eaux Netzverluste (37, 286); ~ s
r8ultant de la dprciation de8 crance8 et
des valeurs mobilires Wertverluste im
Kredit und Wertpapieranlagengeschft
(482); de revenu effective
effektiver

816

pertinent
Einkommensausfall (385);
derevenu
unique einheitlicher Einkommensausfall
(891 ); s de revenus dues la
reconversion
umstellungsbedingte
Einkommenseinbuen (AB L 2 1 5 / 7 3 ,
30.7.92); s substantielles
d'emploi
substantielle Arbeitsplatzverluste (StrF II9);
susceptible d'aide beihilfefhiger Verlust
( A B L 4 9 / 6 , 19.2.94); technique
technischer Verlust ( 8 2 1 , 1190, 1288); s
thermiques Wrmeveriuste (1053); ~ s de
transformation
Umwandlungsverluste,
Transformationsverluste (K/E); de la
valeur de l'argent Geldwertschwund (512);
s de la valeur vnale Geldverluste (27);
Wertverluste (1190); compen8ation de8 ~ s
et excdents Gewinn und Verlustausgleich
(468); couverture des s Deckung von
Verlusten (285); Verlustausgleich (675);
entreprtee en mit Verlust arbeitendes
Unternehmen (42); marchandtee8 dont la
/ de leur nature Waren, die aufgrund
ihrer Eigenart untergehen (415);
pourcentage8 forfaltaire8 de pauschale
prozentuale Verluststze (415); /de en
bnfice/ Saldo der Ertrge und
Aufwendungen (659); /de de s non
couvert ungedeckter Verlustsaldo (371)
pertinence Aussagefhigkeit (238);
Sachdienlichkeit (810); de Sa ba8e
juridique choteie Angemessenheit der
gewhlten Rechtsgrundlage (EP 53);
exactitude et des faite Genauigkeit und
Richtigkeit der Tatsachen (322); facteur de
dan8 la lutte contre la pollution
UmweltschutzRelevanzFaktor (220);
validit et de la base juridique choisie
Richtigkeit und Angemessenheit der
gewhlten Rechtsgrundlage (EP 53)
pertinent caractre de8 facteur
examin8 Sachdienlichkeit der
untersuchten Faktoren (1468); critres s
relevante Kriterien (1536); dispo8/tion8 e s
einschlgige B estimmungen (MHR 77; 333,
334); documente /documentation e
sachdienliche Unterlagen (134, 333);
zweckdienliche Schriftstcke (SR Ani.VII);
einschlgige Unterlagen (1056); elemente
de preuve einschlgige B eweismittel
( 3 2 1 , 335); faits s sachdienliche
Tatsachen (978); informations
es
relevante Daten (492); einschlgige
Ausknfte (846); sachdienliche
Informationen (990); einschlgige

perturbateur
Informationen (1161); modification
es
relevante nderungen (375); moyens de
preuve s schlssige B eweisunterlagen (St
IX11); renseignements s sachdiensliche
Angaben (333); statistiques e s
aussagekrftige Statistiken (1363)
perturbateur mouvements s de
capitaux destabilisierende
Kapitalbewegungen (224)
perturbation ; anthropique
dangereuse du systme climatique
gefhrliche anthropogene Strung des
Klimasystems (1397);
lectromagntique
(df. JO L 266/5,
8.11.95)
elektromagnetische Strung (507);
lectromagntique rayonne en bande
troite/large
schmal/breitbandige
elektromagnetische Strung (Def. AB L
266/5, 8.11.95);
exceptionnelles
auergewhnliche Strungen (507); au
fonctionnement du march commun das
Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
stren (EUV 115); ~ s du fonctionnement
des navires B ehinderung des
Schiffsbetriebs (466); s gntiques
graves schwerwiegende genetische
Strungen (1527); grave du march (df.
JO L 304/12, 27.11.96)
schwere
Marktstrung (im
Binnenschiffsgterverkehr) (1545); grave
du march intrieur des tran8porte (df. JO
L 364/8, 12.12.92) schwere Strungen
des innergemeinschaftlichen
Verkehrsmarktes (1314); grave du
march des transports ernste Marktstrung
beim (Gter)kraftverkehr (986); ~ grave du
march des tran8ports nationaux
l'Intrieur d'une zone gographique
dtermine (df. JO L 297/3,
12.11.93)
ernste Marktstrung im innerstaatlichen
Verkehr innerhalb eines bestimmten
geographischen Gebiets (1295, 1376);
grave du trafic ferroviaire de transit
schwere Strung des Transits auf der
Schiene (1318); s graves ernstliche
Strungen (des Marktes) (AB L 215/74,
30.7.92); schwere Strungen (314);
schwerwiegende Strungen (1388); s
graves et imprieuses schwerwiegende und
unerwartete Strungen (1321); s graves
ou irrversibles ernsthafte oder nicht
wiedergutzumachende Schden (1397); ~ s
graves dans un secteur d'activit
conomique de la Communaut ernste

817

pesage
Strungen fr einen Wirtschaftsbereich der
Gemeinschaft (Lom IV 177); injustifie
de l'exploitation
unangemessene
Unterbrechung des B etriebs (1357); ~ s
injustifie8 dans leurs infrete commerciaux
normaux unbillige Strungen ihrer normalen
Handelsinteressen (GATT XVI); ou
menace de tatschliche oder drohende
Strung (620, 1274); s montaires
Whrungsunruhen (424); ~ s srieuses
schwerwiegende Strungen (EWGV 25);
s srieuses des marchs Unruhe an den
Mrkten (285)
pesage cellule de Wgeeinrichtung
(859); cycle de Wgezyklus (96);
tendue de Wgebereich (96, 1055);
tendue partielle de Teilwgebereich
(1055); instrument de (df. JO L 189/2,
20.7.90)
Waage (50, 1055); instrumente
de par addition addierende
Frderbandwaagen (96); instruments de
aliments par le rseau lectrique an das
Netz angeschlossene Waagen (1055);
instruments de de calcul de prix
preisrechnende Waagen (1055);
instruments de calcul automatique des
prix et impression automatique des
tiquettes Waagen mit selbstttiger
Preisberechnungs und
Preisdruckeinrichtung (859); instruments de
chelons multiples
Mehrteilungswaagen (1055); instruments de
lectroniques
elektronische Waagen
(1055); instruments tendues de
multiples Waagen mit mehreren
Wgeberelchen (1055); instruments de
tiqueteurs du prix
Preisauszeichnungswaagen (1055);
instruments de fonctionnant sur pile
batteriebetriebene Waagen (1055);
instruments de fonctionnement
automatique (df. JO L 183/26,
14.7.75)
selbstttige Waagen (96); instruments de
fonctionnement non automatique (df. J0
L 189/2, 20.7.90)
nichtselbstttige
Waagen (1055); instruments de par
intgration
integrierende
Frderband waagen (96); instruments une
seule tendue de Waagen mit einem
Wgebereich (1055); instruments de
table de EinbauFrderbandwaagen (96);
instruments de totalisateurs
continus
selbstndige Waagen zum kontinuierlichen
Wgen (Frderbandwaagen) (96);

pesanteur
instruments de - totalisateurs continus sur
transporteurs bande (df. JO L 183/26,
14.7.75) In Bandfrderer eingebaute
Waagen zum kontinuierlichen Wgen (96);
instruments de transporteurs inclus
Band-Brckenwaagen (96); temps de
Wgedauer (859)

pesanteur action de la - Schwerkraft


(1055)
PESC (cf. "politique") GASP (1415)
pese Einwaage, Wgung (448);
Verwiegung (852); Wgen (1055)
peser sur la liquidit des banques die
Bankenliquiditt beeinflussen (238)

peseur

Wger (i)

peste - aviaire Geflgelpest (489);


Geflgelinfluenza (1068); - bovine
Rinderpest (1067, 1 0 6 8 , 1069); - equine
Pferdepest (1068, 1 0 6 9 , 1070); - des
petite ruminante Pest der kleinen
Wiederkuer (1068, 1069); - porcine
Schweinepest (453, 1145); - porcine
africaine afrikanische Schweinepest (ASP)
(1067, 1 0 6 8 , 1222); - porcine classique
(PPC) klassische Schweinepest (905,
1 0 6 9 , 1222)
pesticide (pl.) Pestizide (243, 667);
Schdlingsbekmpfungsmittel (422, 8 3 4 ;
Def. AB L 2 0 6 / 1 4 , 29.7.78); ~ s chimiques
chemische Schdlingsbekmpfungsmittel
(420, 6 4 4 , 1098); s commercialiss sous
forme de gaz liquide
Schdlingsbekmpfungsmittel in Form von
Flssiggas (834); s contenant
une/plusieurs substance(s) active(s)
Schdlingsbekmpfungsmittel, die nur
einen/mehrere Wirkstoff(e) enthalten (834);
s gazeux gasfrmige
Schdlingsbekmpfungsmittel (834); s
granuls granulierte
Schdlingsbekmpfungsmittel (940); - s
liquides flssige
Schdlingsbekmpfungsmittel (834); ~ s
pulvrulents
staubfrmige
Schdlingsbekmpfungsmittel (834); ~ s
pouvant tre rsorbs par la peau
Schdlingsbekmpfungsmittel, die durch die
Haut resorbiert werden knnen (834); - s
solides feste Schdlingsbekmpfungsmittel
(834) ; s qui ne sont pas/qui sont soumis
une homologation
Schdlingsbekmpfungsmittel, die keiner/die
der Zulassung unterliegen (834); - s sous

818

ptrolier

forme de tablettes
Schdlingsbekmpfungsmittel in
Tablettenform (834); rsidus de -s
Rckstnde von
Schdlingsbekmpfungsmitteln (57, 2 7 3 ,
420)
ptillant - de raisin aromatis (df. JO
L 149/5, 14.6.91) aromatisierter
Traubenperlmost (1150)
ptition s inscrites sur le rle gnral
in das Register eingetragene Petitionen (EP
156); - au Parlement europen Petitionen
das EP (EUV 138d); droit de - (devant le
PE) Petitionsrecht (beim EP) (EUV 8d; EP
156)

ptitionnaire Verfasser der Petition (EP


128); Petent (EP 156)
ptrochimique produits -s
Petrochemikalien (977)
ptro-doUars Petro-Dollars (105)
ptrole - brut Erdl (49); Rohl (286,
977, 1406); - brut basse teneur en
soufre schwefelarmes Rohl (199); - brut
trait aufbereitetes Rohl (141);
Rohlverarbeitung (286); - lampant
Leuchtl (GZT, 49); Leuchtpetroleum (37,
141); Petroleum (286); Kerosin (1312; AB L
291/46, 6.12.95); - et rsidus de - l
und lhaltige Abflle (467); - tracteur
Traktorenpetroleum (37); extraction de
brut Gewinnung von Erdl (Nace Rev.1
11.11); gaz de - liqufi verflssigtes
Petroleumgas (422)
ptrolier (Roh)ltanker (298);
ltankschiff (Def. AB L 319/6 u.30,
1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1438 u.1442; 1485); - d'une
autre conception (df. JO L 319/6,
12.12.94) ltankschiff neuartiger
Bauweise (1438); - ballast spar (df.
JOL 319/2, 12.12.94) ltankschiff mit
Tanks fr getrennten Ballast (1438);
double coque (df. JO L 319/6,
12.12.94)
Doppelhllen-ltankschiff (1438); transportant du ptrole brut
Rohltankschiff (1485); mineralier / Erz-l-Schiff (298); mineralier / vraquier/
Erz-Massengut-l-Schiff (298); systmes
d'allgement des -s
Schiffserleichterungssysteme (291 );
vraquier / - ou ptrolier /
Massengut-l-Schiff (298);
Schttgut-ltankschiff (1503)

ptrolier
ptrolier (adj.) dette -ire lbedingte
Verschuldung (468); deuxime choc zweiter Erdlschock (760); conomie
-ire
Minerallwirtschaft (286); excdents -s
Erdlberschsse (285); facture
-ire
lrechnung (391); industrie ire
Minerallwirtschaft (512); mcanisme de
crdits -s du FMI lfazilitt des IWF
(105); produits -s Minerallprodukte (36,
286); Minerallerzeugnisse (90, 484);
Erdlerzeugnisse (49); produits -s non
gazeux nichtgasfrmige Minerallprodukte
(37); produits -s primaires primre
Minerallprodukte (37); second choc
zweiter lschock (362)
p t r o s l i n i q u e acide Petroselinsure
(573)
peuple - s d'Europe Vlker Europas
(EUV Art.A); aider les -s mieux se
comprendre der Vlkerverstndigung
dienen (938)
peuplement - s adultes ltere Bestnde
(138); - d'arbres forestiers
Waldbaumbestnde (596); - s des
coquillages Muschelbestnde (290); - s
forestiers Waldbestnde (792); -s jeunes
et denses jngere geschlossene Bestnde
(596); s mixtes gemischte Bestnde (von
Bumen) (1399); -s de poissons
Fischpopulationen, Fischbestnde (180); ~ s
rabougris Krppelwaldungen (138); aspects
relatifs aux structures de siedlungsstrukturelle Aspekte (i); faible dnne Besiedlung (738); jeunes -s
Jungholz (138); niveau minimum de
Minimum an Bevlkerungsdichte (32)
peupleraies Pappelanlagen (123, 734)
phanrogames - marines
Meeresbltenpflanzen (1426)
pharmaceutique lments de mise en
forme Bestandteile, die dem Arzneimittel
seine uere pharmazeutische Form geben
(367); forme - : v. "forme" ; produits s
Arzneimittel (667); produits
-s
bio-quivalents
bioquivalente Arzneimittel
(676); produits -s usage des personnes
Arzneimittel fr die Humanmedizin (273);
produits s l'usage vtrinaire
Arzneimittel fr die Veterinrmedizin (273);
professions -s pharmazeutische Berufe
(EWGV 57); spcialits
-s
Arzneispezialitten (119, 366, 676)

819

phase
pharmacie - ouverte au public der
ffentlichkeit zugngliche Apotheke (961);
activits du domaine de la pharmazeutische Ttigkeiten (961)
pharmacien Apotheker (961); d'officine Offizinapotheker (i)
pharmacobiologie
Pharmakobiologie
(703)
pharmacocintique
Pharmakokinetik
(Def. AB L 3 1 7 / 2 4 , 6 . 1 1 . 8 1 , = 3 6 7 ; 7 4 3 ,
1105)
pharmacocintique ( a d j . )
diffrences
s pharmakokinetische Unterschiede
(676); tudes s pharmakokinetische
Untersuchungen (744)
pharmacodynamic
Pharmakodynamik
(Def. AB L 3 1 7 / 2 4 , 6 . 1 1 . 8 1 , = 3 6 7 ; 121)
pharmacodynamique diffrences
-s
pharmakodynamische Unterschiede (676);
tudes -s
pharmakodynamische
Untersuchungen (367)
pharmacognosie
pharmazeutische
Biologie (366); Pharmakognosie (961)
pharmacologique molcules
-s
pharmakologische Wirkstoffe (366);
prmisses s pharmakologische
berlegungen (367); proprits s
pharmakologische Eigenschaften (743);
substances action Stoffe mit
pharmakologischer Wirkung (504, 650,
949)
pharmacope Arzneibuch (786, 1086);
europenne Europisches Arzneibuch
(1306, 1352, 1414); Europisches
Arzneimittelbuch (667); officielle
offizielle Pharmakopoe (1308)

pharmacovigilance
Arzneimittelberwachung (1112);
Pharmakovlgilanz
(Arzneimittelberwachung) (1364); systme
de Arzneimittel-berwachungssystem
(Pharmakovigilanz-System) (1 365);
systmes nationaux de nationale
Arzneimittelberwachungssysteme (1 364)
phase d'alimentation
Phase der
Zuleitung (470); de conception
Entwurfsphase (583); de consultation
Sondierungsphase (1110); de dfinition
(du programme)
Definitionsphase (583,
592, 947); - de dmarrage Anlaufzeit
(650); de dessin Designphase (339);
exploratoire Sondierungsphase (1110); -

phnol
hadronique hadronische Phase
(elektromagnetische Strahlungen) (LES
4/77); intensive Intensive Probenahme
(650); - de lancement
Anlaufphase
(1110); -liquide
Flssigphase (272);
flssige Phase (440); s non miscibles
nicht mischbare Phasen (445); pilote
Pilotphase (1110); - p/7ofe initiale
anfnglicher Versuchszeitraum (1032); d'un processus Prozeschritt (410); de
routine Routinekontrolle (650); adapteur de
- Phasenwandler (LES 1/80); continuit
par - Kontinuitt ber die Phasen des
Lebenszyklus (775); contrle des s
Phasenausfallberwachung (470); en gazeuse ou liquide in gasfrmiger und in
flssiger Form (900); en -s adultes ou
juvniles in ausgewachsenem oder
heranwachsendem Zustand (467); troisime
phase de l'union conomique et montaire
dritte Stufe der Wirtschafts- und
Whrungsunion (EUV Prot.10)
phnol (pl.) Phenole (226, 892); ~s
halognes Halogenphenole (892); pentachlor (PCP) Pentachlorphenol (PCP)
(1451)
phnol drivs -s Phenolderivate (K)
phnolique composs s phenolhaltige
Verbindungen (180)
phnomne s climatiques
Klimaprozesse (955); - s externes uere
Einflsse (1 202); s de migration
Migrationsbedingungen (469); - naturel
Naturerscheinung (290)
phnotype modifications du phnotypische Vernderungen (1188)
phnotypique caractristiques
-s
phnotypische Marker (1027)
p h i l a n t h r o p i q u e dans un but - zu
karitativen Zwecken (485); institutions s
Wohlttigkeitseinrichtungen 11 534)
philosophie changement de
Vernderung der Denkwelsen (591)
philosophique institutions
-s
weltanschauliche Einrichtungen (139);
opinions s weltanschauliche
berzeugungen (St 26)
phonique liaison Sprechverbindung
(470)
p h o n o g r a m m e Tontrger (KTS 3: Def.;
1298, 1380); - publi des fins de
commerce zu Handelszwecken

820

photochimique
verffentlichter Tontrger (1298);
producteurs de -s Hersteller von
Tontrgern (KTS 3: Def.; 1298, 1470)
phoque (pl.) Robben (293); ~
capuchon Mtzenrobbe (515); harpe
Sattelrobbe (515); bbs-~s
Jungrobben
(515); Heuler (591); bbs--s capuchon
(" dos bleu") Jungtiere der Sattelrobben
(bluebacks) (515); bbs-~s harpes ("
manteau blanc") Jungtiere der Sattelrobben
(whitecoats) (515); convention pour la
protection des -s de l'Antarctique
bereinkommen zur Erhaltung antarktischer
Robben (293); produits drivs du Erzeugnisse aus Seehundfell (515)

phosphatase test de la Phosphatasetest (1304)


phosphatasique activit - (df. JO L
93/16, 13.4.91)
Phosphataseaktlvitt
(1140)
phosphatation comportement de Phosphatierungsverhalten (388)
phosphate (pl.) Phosphate (892; Lom
IV 215)
phosphat engrais -s
Phosphatdngemittel (738); roches -es
phosphathaltiges Gestein (188);
phosphatisches Gestein (313, 350);
Phosphatsedimente (350);
Phosphorminerale (738)
phospholipide (pl.) Phospholipide (753,
1080)
phosphonate (pl.) Phosphonate (892)
phosphore - lmentaire reiner
Phosphor (158); elementarer Phosphor
(510)
phosphorique acide - Phosphorsure
(929)
photoacoustique Photoakustik (703)
p h o t o b i o l o g i q u e processus -s
photobiologische Prozesse (252);
photobiologische Vorgnge (917)
photochimique conversion photochemische Umwandlung (239);
oxydants s photochemische
Oxidationsmittel ( 2 1 1 , 456);
Photooxidantien (664); photochemische
Oxidantien (921); pollution photochemische Verschmutzung (664);
processus s photochemische Prozesse
(252); photochemische Vorgnge (917)

photoclicheur
photoclicheur lectrostatique
elektrostatische PhotoklischeeAnlage (I)
photocompositeur
Photosetzer (StA
EP); Lichtsetzer (StA K)
photocomposition Photosatz (StA
K/EP); Lichtsatz (i); atelier de Photosatzatelier (StA K); claviste en Phototypesetzer (StA K); installation de Photosatzanlage (i)
photocopieur s a papier ordinaire
Normalpapierkopierer (AB L 3 5 5 , 23.12.88)
photodgradation Photoabbau (616,
1345); photochemischer Abbau (1435)
photodiodes Photodioden (925)
photo-lectrochimique conversion
photoelektrochemische Umwandlung (239);
processus s photoelektrochemische
Prozesse (252)
photo-interprtation - assiste par
ordinateur computergesttzte
Photointerpretation (584)
photomtre ~ UV de rfrence
Referenz-UV-Photometer (1307)
Photometrie Photometrie (708)
photomtrique mthode photometrische Methode (236)
photomultiplicateur tubes -s
Photovervielfacherrhren (EAGV Anhang)
photonique rayonnement
Photon-Strahlung (1002); technologie
Photoniktechnologie (1433)
photopile Solarzelle (1182)
photorparation
Photoreaktivierung
(616)
photorpteur technologie des -s sur
tranche Technologie der schrittweisen
optischen Direktbelichtung (296)
photorptition - sur tranche
schrittweise Direktbelichtung auf dem
Wafer (296)

photosensible rsine - Photoresist


(296)
photosynthse Photosynthese (616,
748)
phototlgraphie
Halbtonbildtelegraphie, Telebildbertragung
von Fotos (TB)
phototoxique lments
-s
phototoxische Elemente (900)

821

physiologie
photovoltaque photovoltaische Energie
(1265); solaire photovoltaische
Solarenergieanlagen (762)
photovoltaque ( a d j . ) ce/lu/es et
modules s photovoltaische Zellen und
Module (1182); conversion photoelektrische Energieumwandlung (104,
135); photoelektrische Wandler (252);
photovoltaische Umwandlung (1182);
installations -s photovoltaische Anlagen
(867); modules -s photovoltaische Module
(970); Solarzellen (1053); procds -s
photovoltaische Verfahren (705, 867,
1053)
phrase - s R R-Stze (R = Risiko)
(1266); - R35 Standardaufschrift R35
(568); - s S S-Stze (S = Sicherheit)
(1266); - type Standardaufschrift (246,
568); indications concernant les conseils de
prudence (~s S) Angaben zu den
Sicherheitsratschlgen (S-Stze) (568);
indications concernant les risques
particuliers (~s R) Angaben betreffend die
besonderen Gefahren (R-Stze) (568)
phratique eau des nappes s
Grundwasser (162); inventaire des nappes
-s Ermittlung der Grundwasservorrte
(540); nappe - Grundwasser ( 1 0 2 1 ,
1172); Grundwasserspiegel (1172)
phryganes Phrygane (1279)
phyllosphre Phyllosphre (1248)
phylloxra Reblaus (1062); programme
oprationnel contre le
Operationsprogramm gegen die Reblaus
(1062)
physicochimie - des oxydes de soufre
physikalische Chemie der Schwefeloxide
(35); des racteurs physikalische
Chemie der Reaktoren (EAGV Anhang)
physico-chimique analyses -s
physikalisch-chemische Analysen (242);
compatibilit chemisch-physikalische
Vertrglichkeit (866); comportement
physikalisch-chemisches Verhalten (263,
900); donnes s physikalisch-chemische
Daten (261); essais s
physikalisch-chemische Versuche (121)
physiologie - animale Tierphysiologie
(1423); et construction du vtement
Physiologie und Konfektionierung von
Bekleidung (282); du stress
Strephysiologie (957); adapt la -

physiologique
propre seinen krperlichen B edrfnissen
entsprechend (1111)
physiologique effets s de nutrition
ernhrungsphysiologische Wirkungen (64);
niveau naturel maximal natrliche
physiologische Hchstgrenze (937)
Physiopathologie des plantes et des
animaux Physiopathologie von Pflanzen
und Tieren (1423)
physique de l'tat solide
Festkrperphysik (21); des hautes
nergies Hochenergiephysik (160); et
ingnierie des plasmas Plasmaphysik und
technik (1409); des particules
(fondamentales ou lmentaires)
Elementarteilchenphysik, Hochenergiephysik
(TB); des plasmas Plasmaphysik (23,
240, 349); des solides Festkrperphysik
(703, 11 59); expriences dans le domaine
de la des hautes nergies
Hochenergieversuche (160)
physique (adj.) alternatives
s
materielle Alternativen (1173); aptitude
krperliche Eignung (St 28); caractristiques
s materielle Eigenschaften ( 3 2 1 , 558,
1513); krperliche Eigenschaften (345);
physische Merkmale (930); Gertemerkmale
(1087); contrle physische Kontrolle
(821); Warenbeschau (DTG); contrle
permanent stndige materielle Kontrolle
(614); effefs ~ s materielle Auswirkungen
(374); environnement natrliche Umwelt
(540); fragilit natrliche Anflligkeit
(211); indicateur
s materielle
Indikatoren (687); infrastructure8
~s
materielle Infrastrukturen (Lom IV16);
inventaire realer B estand (410); manque
d'une infrastructure mangelnde
physische Infrastruktur (512); milieu
natrliche Umwelt (293); proprits s des
denres alimentaires physikalische
Eigenschaften von Lebensmitteln (265,
476); protection des matires nuclaires
Objektschutz von Kernmaterial (AB L 149,
17.6.80); seuils s natrliche Schwellen
(81)
phytiatrie Phytomedizin,
Pflanzenmedizin (LES 2/78)
phytogntique Pflanzenzchtung
(573)
phytopathologique consldration8
d'ordre pflanzenschutzrechtliche
Erwgungen (354)

822

pictogramme
phytopharmaceutique
Pflanzenschutzmittel ( 2 1 1 , 221); produits
s (df. JO L 198/31,
8.8.96)
Pflanzenschutzmittel (1193, 1435: Titel;
1531); Phytopharmaka,
phytopharmazeutische Produkte (TB );
produits chimiques chemische
Pflanzenschutzmittel (1435)
phytoplancton marin Phytoplankton
im Meer (61 6)
phytosanitaire certificat
(officiel)
(amtliches) Pflanzengesundheitszeugnis
(863, 973); certificat de rexpdition
pflanzensanitres
Weiterversendungszeugnis (417); contrle
Pflanzenschutzuntersuchung (417); tat
Pflanzengesundheit (1268); lgislation8
s Pflanzenschutzrecht (41 7);
Pflanzenschutzvorschriften (863); norme8
s Pflanzengesundheitsvorschriften
(1221); oo/ecr/o/7s d'ordre B edenken aus
Grnden der Pflanzengesundheit (75);
organteation officielle amtliche
Pfianzenschutzstelle (863); produite s
Pflanzenschutzmittel (1 296); protection

Pflanzenschutz (211); rg/ s


Pflanzenschutzvorschriften (i); rteque
pflanzengesundheitliches Risiko/
Pflanzengesundheitsrisiko (973, 1221);
Statut des lote pflanzengesundheitlicher
Status der Sendungen (1221)
phytotoxicit Phytotoxizitt (1193);
du produit
phytopharmaceutique
Phytotoxizitt des Pflanzenschutzmittels
(1435)
phytotoxique lments
s
phytotoxische Elemente (664, 778)
pie d'analyte AnalytenPeak (952);
de de/7s/r de pute8ance
Leistungsdichtespitzen (100); s
d'osc/7/ar/on Amplitudenpeaks (1540);
de Druckspitze (100); radiaux
de densit radiale Leistungsdichtespitzen
(100)
picarei Laxierfisch (1149)
picholine eingemachte Olive (TB)
pictogramme Piktogramm (1252,
1367); s ou idogrammes
Piktogramme
oder Ideogramme (1002); symbole ou (df. JO L 245/24, 26.8.92)
Bildzeichen
oder Piktogramm (1294)

pictographique
pictographique affichage piktographische Darstellung (545)
pice Schriftstck (12, 982, 1072); (pl.)
Bauteile (477); Unterlagen (VG 44); - s
administratives
Verwaltungsunterlagen
(1 301 ); - s relatives l'affaire
Beweisstcke im Zusammenhang mit der
Rechtssache (VG 64); - annexe (incluse,
jointe) Anlage, Beilage (AA 72); - s de coin
Eckbeschlag (Containerschiffe:
Befestigungspunkte fr die gesicherte
Befrderung von ITE: CEMT); - s
conviction Beweismaterial (GPP 33); s
dposes l'appui Anlagen zu den
Schriftstzen (VG 24); - s destines la
circulation fr den Umlauf bestimmte
Mnzen (EUV 105a); - s dtaches
Ersatzteile (430); s et documents
Urkunden (887); - s entires de gibier
sauvage sans peau et sans viscres
gehutete und ausgeweidete ganze
Wildtierkrper (1305); ~ s entires du petit
gibier Kleinwildtierkrper (1305); s
tablissant le transfert Unterlagen ber den
Rechtsbergang (GM 17); - de filet Stck
Netzwerk (865); - s justificatives
Belege
(HO 23; Lom IV - 250; 11 54);
Beweismittel (540); s justificatives
dtailles concernant la dpense detaillierte
Ausgabennachweise (84); s justificatives
des critures Buchungsbelege (HO 84); - s
justificatives originales Originalbelege (HO
45); - de lgitimation
Ausweis (VG 39;
887); - s montes dans ou sur un vhicule
Teile, die in ein Kraftfahrzeug eingebaut
oder daran angebaut werden (910); ~ s et
parties de produits et d'quipements
Teile
von Waren und Ausrstungen (266); de
procdure Schriftstck (887); - s
produire Unterlagen (GATT); ~ s devant
tre produites dans un dlai dtermin
fristgebundene Schriftstcke (GP 10; 755,
756); - de rechange (df. JO L 15/23,
18.1.85) Ersatzteil (327, 740, 910); - s de
rechange essentielles wesentliche
Ersatzteile (Def. AB L 253/17, 11.10.93);
s de rechange de la gamme vise par
l'accord Ersatzteile des Vertragsprogramms
(910); - en toile Stck Segeltuch (865);
- s verses au dossier (par les parties) (von
den Parteien) zu den Akten gegebene
Schriftstcke (887; AB L 78/33, 22.3.94);
- de vigne Rebflche (7, 402); (pl.)
Rebgrundstcke (408); achat et vente de

823

pigeonnier
s Sortenhandel (659); commercialis la
- stckweise vermarktet (227); ... in den
Verkehr gebracht (577); contrle sur s
Prfung anhand der Rechnungsunterlagen
(EWGV 206a); grosses s d'assemblage
Baugruppen (UE 35); prix de vente la
Verkaufspreis fr das einzelne Stck (227);
toute - et tout document Urkunden (VG
35); toutes -s l'appui unter Vorlage aller
Beweisstcke (369); travailler aux -s im
Stcklohn arbeiten (259); vendu la nach Stckzahl in den Verkehr gebracht
(216); vrification sur -s Prfung an Hand
der Rechnungsunterlagen (EWGV 206; GPP
9)
pied - s d'appui Sttzfe (beim
Sattelanhnger) (103); inspection sur
Feldbesichtigung (76, 452); vente sur
Verkauf (von Holz) auf dem Stock (138);
Verkauf von ungeschlagenem Holz (193)
pige " ~ des anticipations"
"Erwartungsfalle" (499); - capillaire refroidi
par cryognie kryogene Kapillarkhlfalle
(1073); mchoires Tellereisen (Def. AB
L 3 0 8 / 1 , 9.11.91 ); - particules
Partikelabscheider (1357); sable (-
sdiments) Sandfang, Schlammbecken
(TB); navires pour mouiller des -s
Fahrzeuge zum Verankern von Fischfallen
(680)
pigeage Ausfrieren (1073); - du C02
C02-Abscheidung (1182); normes
internationales de sans cruaut
internationale humane Fangnormen (AB L
3 0 8 / 1 , 9.11.91)
pierre - angulaire de l'union
conomique Sttzpfeiler der
Wirtschaftsunion (1094); - naturelle
Naturstein (1189); s rfractaires
feuerfeste Steine (1541); extraction de s
Gewinnung von Natursteinen (Nace Rev.1 14.1); extraction de s calcaires, de gypse
et de craie Gewinnung von Kalkstein, Gips
und Kreide (Nace Rev.1 - 14.12); extraction
de s pour la construction
Gewinnung von
Natursteinen a.n.g. (Nace Rev.1 - 14.11)
pieuvre (pl.) Kraken (665)
pige des lments Erfassen der
Elemente (beim Fotosatz) (StA EP)
pigeon - voyageur (df. JO L 260/2,
5.9.92) Brieftaube (1297)
pigeonnier Taubenschlag (Def. AB L
2 6 0 / 2 , 5.9.92)

piggy-back
piggy-back trafic - Huckepackverkehr
(K)
pigment Pigment (866); - s biliaires
Gallenfarbstoffe (184); -s l'eau prpars
zubereitete Wasserpigmentfarben (1447);
s liposolubles fettlsliche Pigmente
(753); colorants et s Farben und
Pigmente (753); poussires de
Pigmentstaub (819)
pignon Antriebsrad; Ritzel (LES 6/75)
pile ou accumulateur (df. JO L
78/38, 26.3.91)
Batterie oder Akkumulator
(1135); ~ et accumulateur usags
Altbatterie oder -akkumulator (Def. AB L
7 8 / 3 9 , 26.3.91); - s alcalines au
manganse Alkali-Mangan-Batterien
(1135); s alcalines au manganse de type
"bouton"
Alkall-Mangan-Knopfzellen
(1135); - s carbonate liquide (MCFC)
Brennstoffzellen aus geschmolzenen
Karbonaten (MCFC) (1182); -
combustible
Brennstoffzelle (762, 1423);
Brennstoffbatterie (917); - s combustible
au methanol
Methanolbrennstoffzellen
(1182); s combustible l'oxygne
Wasserstoffbrennstoffzellen (1182); -s
combustibles polymres solides aliments
l'hydrogne
wasserstoffbetriebene
Polymerbrennstoffzellen (1182); s
composes d'lments de type "bouton"
aus Knopfzellen zusammengesetzte
Batterien (1135); - s oxyde solide (SOFC)
feste Oxidbrennstoffzellen (SOFC) (1182);
s de rfrence Referenzzellen (1135);
tude hors ~ et en - reaktorexterne und
reaktorinterne Untersuchung (151);
exprience en "In pile"-Experiment
(239); hors auerhalb des Reaktors
(100); installation hors Out-of-Core-Anlage (586); simulateurs de
- s Reaktorsimulatoren (EAGV Anhang)
pilier europen de l'Alliance
atlantique
europischer Pfeiler der Atlantischen Allianz
(EUV Erkl.WEU)
pilotage Lotsendienst (626); - d'une
architecture de documents de bureau
(PODA) Steuerung der
Brodokumentenarchitektur (PODA) (971);
- automatique
Selbststeueranlage (1442);
- des navires Beratung von Schiffen
(durch Lotsen) (218); - obligatoire
Lotsenzwang (215); instruments de Steuerungsinstrumente (1096); souplesse

824

pilote
de anpassungsfhige Fahrweise (des
Kraftwerks) (100); station de Lotsenstation (218, 1369)
pilote Luftfahrzeugfhrer (430); ~ s
d'aronefs Luftfahrzeugfhrer (1406); s
de bord Hafenlotsen (1254); - hauturier
berseelotse (218, 1369); - s ef
navigateurs Luftfahrzeugfhrer und
Flugnavigatoren (1211); s de port
Hafenlotsen (1385); - priv
Privatluftfahrzeugfhrer (1211); actions s
Modellvorhaben (132, 692);
Pilotmanahmen (542); applications
-s
Pilotanwendungen (104, 135);
Erstanwendungen (1170); chane
Pilotanlage (388); coles primaires s
Modellgrundschulen (211); tude Musteruntersuchung ( 4 1 , 166); Leitstudie
(114, 375); Probestudie (183);
Versuchsstudie (237); Modellstudie (437);
tude de faisabilit
Modell-Realisierbarkeitsstudie (386);
exprience - Mustervorhaben (59);
Pilot-Aktion (104);Modellvorhaben (317);
Pilotversuch (541 ); index - Leitverzeichnis
(456); initiatives s Musterinitiativen
(154); installations -s Pilotanlagen (104,
237, 289); mthodes -s Pilotmethoden
(211); posre de ~s Lotsenstation (1442);
prix Richtpreis (LES 6/69); produit
Leiterzeugnis (277, 393); projet des
serveurs nationaux (NSPP) NSPP( =
National Service Pilot Project) (AB L
269/24, 11.11.95); projets
-s
Modellvorhaben (StrF II-5; 13, 437);
richtungweisende Modellvorhaben (102);
Mustervorhaben (94, 923); Pilotvorhaben
(248, 483); Modellprojekte (250);
Pilotprojekte (688, 775); projets -s et
d'tude Modellvorhaben und
Untersuchungen (140); projets s grande
chelle breit angelegte Pilotprogramme
(882); projets -s industriels (df. JO L
350/30, 27.12.85)
industrielle
Pilotvorhaben (704, 917, 970); projets
-s
industriels dans le domaine de l'nergie
industrielle Pilotvorhaben im Energiebereich
(1053); projets -s
transnationaux
transnationale Pilotprogramme (1443);
projets -s transnationaux de formation
professionnelle
lnderbergreifende
Modellversuche im Bereich der beruflichen
Weiterbildung (1038); secteurs
-s
richtungweisende Bereiche (18, 183);

piments
systme dit dels) produits s et (produits)
drivs sog. System von Leit- und
Folgeerzeugnissen (441); transpositions au
stade Erprobungen im Versuchsstadium
(226); usine de dmonstration
Demonstrationsanlage (100)
piments Gemsepaprika (GZT); - doux
ou poivrons Gemsepaprika oder Paprika
ohne brennenden Geschmack (GZT)
pince s de homards Hummerscheren
(651)
pinch champ invers "Pinch" mit
umgekehrtem Feld ( 5 6 1 , 586, 920)
pinde s mditerranennes
mediterrane Kiefernwlder (1207)
pintade Perlhuhn (861)
pionnier formations -ires alpines
alpine Pionierformationen (1207)
pipe-line Rohrleitungsverkehr (109); " des engagements" (diffrence entre les
engagements globaux au titre de la
coopration financire pris par le
gouvernement fdral et les engagements
individuels contracts par la K.f. W.)
"Zusagepipeline" (Differenz zwischen den
Flnanzielle-Zusammenarbeit-Zusagen der
Bundesregierung und den vertraglichen
Einzelzusagen der Kreditanstalt fr
Wiederaufbau) (512); ~s sous-marins
unterseeische Rohrleitungen (SR 58); "
des versements" (cart entre les
engagements et les versements cumuls)
"Auszahlungspipeline" (Abstand zwischen
den kumulierten Zusagen und
Auszahlungen) (512)
piquette Tresterwein (17, 145 = GZT,
401)
piratage Piraterie (1498); - de produits
Produktpiraterie (POL Anh.)
p i r a t e r i e Piraterie (1298); ~
audiovisuelle
widerrechtliche Verwertung
audiovisuellen Materials (837)
piscicole ferme - Fischfarm (LES 2/81)
pisciculture Fischzucht (139, 314,
734); Fischfarmen (1406); - et
aquaculture
Fischwirtschaft und Fischzucht
(Nace Rev.1 - 05.02)
piscine Pool (beim Brutreaktor) (100);
Wasserbecken (Reaktor) (LES 4/76); - de
dsactivt/on
Abklingbehlter (100);
solaire Sonnenteich (TB); de stockage
des lments combustibles irradis

825

place
Lagerbecken fr bestrahlte Brennelemente
(100)
piste Seitenweg (166);
Brandschutzstreifen (1287); d'atterrissage
Landebahn (930); ~ s
d'atterrissage rurales Landebahnen auf dem
Lande (314); - de dcollage Startbahn
(930); - ferme ou occupe gesperrte
oder belegte Startbahn (1440); ~ s
permanentes de course et d'essai stndige
Renn- und Teststrecken (930); - produite
par le systme (df. JO L 278/19-24,
30.10.96)
Systemzieldaten (Luftfahrt)
(1542); oprations de piste Arbeiten auf
dem Rollfeld (556, 1117)
pistolet - s peinture et quipements
annexes Sprhpistolen und Zubehr (478);
- de scellement Bolzensetzgert (989)
pistoleur Spritzpistolenarbeiter (LES
6/75)
piston double effet
doppelwirkender Kolben (100); - pas--pas
Schrittkolben (100); - de rotation
polyvalent haute pression
Hochdruckkreuzgelenk (289); moteur -s
alternatifs Hubkolbenmotor (343)
pivot Schaltstelle (1102); - d'attelage
Sattelzapfen (878, 1540); cours -s
Leitkurse (284, 362); ralignements de
cours s Wechselkursanpassungen (499);
taux -s Leitkurse (284)
pixel - acr/f (df. JO L 278/19-6,
30.10.96)
aktives Bildelement (1542)
placage (pl.) Furniere (965); - d'aciers
prrevtement
vorbeschichtete
Stahlplatten (388); -s rsistant l'usure
verschleifeste Beschichtungsstoffe (1228);
feuilles de - Furnierbltter (GZT);
systmes de mince et pais Dnn- oder
Dickbeschichtungssysteme (1228)
place s boursires importantes pour le
commerce international
wichtige
Brsenpltze des Welthandels (945); - de
commercialisation
Handelsplatz (7); s
disponibles Sitzplatzangebot(e) (556, 860);
verfgbare Sitzpltze (1375); - s
disponibles pour un achat individuel fr den
Einzelverkauf verfgbare Sitzpltze (1118);
- s financires Finanzpltze (152); ~ s de
porcs Schweinepltze (1176); s pour
porcs d'engraissement par exploitation
Mastschweinpltze je Betrieb (1176);
envoyer des membres sur - pour constater

placebo
les faits Mitglieder zur
Tatsachenfeststellung an Ort und Stelle
entsenden (EP 157); nombre de s-iits
Anzahl der Schlafgelegenheiten (1500);
recherches sur Nachforschungen an Ort
und Stelle (296); rpartition des s
Sitzordnung (EP 31); travaux sur
hauseigene Arbeiten (914)
placebo Leerprparat (Placebo) ( 1 2 1 ,
367); Leerprparat (367); (v. aussi :
"aveugle")
placement Arbeltsvermittlung (52);
Stellenvermittlung (258, 317); (pl.)
Kapitalanlagen (1216); - collectif des
capitaux gemeinsame Anlage von Geldern
(222, 267); - s communs gemeinsam
gehaltene Kapitalanlagen (1216); -s
court terme Geldmarktanlagen (40); - s
non financiers liquides und
zweckgebundenes Sparen (Bsp.: Horten und
Bausparen) (i); - en institutlon
Heimunterbringung (AB C 343/2,
21.12.93); - dans des institutions
techniques Zulassung zu
Fachschuleinrichtungen (314); ~ s
Intermdiaires Zwischenanlagen (512); - s
des investisseurs Kapitalanlagen (267); s
long terme langfristige Anlagen (80); des marchandises sous ia procdure T1/T2
berfhrung von Waren in das/ Abfertigung
von Waren zum T1/T2-Verfahren (607); des marchandises sous un rgime douanier
berfhrung von Waren in ein Zollverfahren
(ZK 59); - de marchandises sous le rgime
de l'entrept douanier berfhrung von
Waren in das Zollverfahren (1078); - des
marchandises sous le rgime sollicit
berfhrung von Waren in das beantragte
Verfahren (1132); sur un march des
capitaux Unterbringung auf einem
Kapitalmarkt (555); - s sur le march de
l'Eurodollar Anlagen auf dem
Eurodollarmarkt (8); s a moyen et long
terme lngerfristige Termingeldanlagen
(482); s obligataires festverzinsliche
Wertpapiere (238); s auprs des
organismes d'assurance Geldanlagen bei
Versicherungen (40); - sous le rgime de
l'admission temporaire berfhrung von
Waren in die vorbergehende Verwendung
(804, 807); sous un autre rgime
douanier berfhrung in ein anderes
Zollverfahren (485, 656, 685); - , sous e
rgime, d'une mme marchandise

826

placer
successivement dans plusieurs Etats
membres berfhrung derselben Ware in
das Verfahren in verschiedenen
Mitgliedstaaten (804); - sous le rgime du
perfectionnement
actif berfhrung in den
aktiven Veredelungsverkehr (936); - s
revenu fixe festverzinsliche Kapitalanlagen
(K); -s terme (infrieur 4 ans/de 4 ans
et plus Termingelder (unter 4 Jahren/von 4
Jahren und darber) (482); - de titres (df.
JO L 74/63, 22. 1.63) Unterbringung von
Wertpapieren (1327); Plazierung von
Wertpapieren (1529); - des travailleurs
Arbeitsvermittlung (153); - des valeurs
mobilires Unterbringung von Wertpapieren
(238); Wertpapieranlagengeschft (482); en zone franche Verbringung in eine
Freizone (898); autres s financiers
sonstige Kapitalanlagen (1216); bureau
officiel de ffentliche Arbeitsvermittlung
(1203); catgories de Anlagearten
(235); commission de
Unterbringungsprovision (267); conseiller en
-s Anlageberater (267); effectuer des -s
Anlagen ttigen (GFR 16D); Kapitalanlagen
ttigen (710); Anlagen vornehmen (893);
fonds communs de Investmentfonds
(222, 267); Kapitalanlagegesellschaften
(17, 139, 284); localisation du Anlageort (EWGV 67); organismes de collectif en valeurs mobilires (OPCVMj
Organismen fr gemeinsame Anlagen in
Wertpapieren (O.f.gem.A.i.W.) (284);
processus de Vermittlungsverfahren
(1374); programmes transnationaux de s
transnationale Vermittlungsprogramme
(1443); responsables du
Stellenvermittler (801); risque de Anlagerisiko (235); services de
Arbeitsvermittlungsstellen (105, 140, 210);
Arbeitsmter (150);
(Arbeits)vermittlungsdienste (647, 658,
869); Stellenvermittlung (647); systmes
d'orientation et de Berufsberatungs- und
Arbeitsvermittlungsdienste (317); tentatives
de - Vermittlungsbemhungen (1374)
placer des actions Aktien
unterbringen (133); des disponibilits
einstweilen nicht bentigte Mittel anlegen
(EWGV 207); - des emprunts Anleihen
unterbringen (EWGV 64); des fonds
Gelder anlegen (22); ou mettre en dpt
anlegen oder anderweitig einzahlen
(berschrift) (EBWE 20); - sous le rgime

placette
de l'entrept
in ein Lagerverfahren
berfhren (839); - en zones franches in
Freizonen verbringen (736, 839);
marchandises es sous le rgime de
l'admission temporaire in die
vorbergehende Verwendung bergefhrte
Waren (485)
placerte Stichprobenpunkte (AB L 99/7,
15.4.94); - s d'chantillonnage
Probeflchen (AB L 99/9, 15.4.94); - s
d'observation
Probeflchen (595, 596); ~ s
d'observation permanentes pour la
surveillance intensive et continue
Dauerbeobachtungsflchen fr die intensive
und fortlaufende berwachung (des
Waldes) (1399); rseau de ~s
d'observation
Netz von
Beobachtungsflchen (AB L 2 1 7 / 1 ,
31.7.92); rseau de s permanentes
Dauerprobeflchen (AB L 2 1 7 / 1 , 31.7.92);
rseau de s de surveillance intensive et
continue Netz der intensiv und fortgesetzt
zu berwachenden Flchen (AB L 2 1 7 / 1 ,
31.7.92)
plafond Plafond (Zollkontingente: AB C
170/5, 6.7.92); Hchstmarke (224);
Beihilfehchstgrenze (675, 1109);
Obergrenze (1378); - d'aides
Beihilfenobergrenze (560); alternatif
Alternativhchstgrenze (341); - annuel des
dpenses jhrlicher Hchstbetrag fr die
Ausgaben (1378); s annuels
Jahresplafonds (77, 234); ~ s brute de
crdit Brutto-Kreditbeschrnkungen,
Brutto-Kreditplafonds (238); - s budgtaires
Haushaltsplafonds (1488); - s calculs en
valeur wertmig ausgedrckte Plafonds
(234); - du chiffre d'affaires total
Gesamtumsatzschwelle (759); - combin
(prts et aides non remboursables)
kombinierte Obergrenze (Darlehen und
Zuschsse) (Edinburgh 38);
communautaire
Gemeinschaftsplafond
(594); - de crdit Kredithchstbetrag
(512); (pl.) Kreditkontingentierung (152);
Kreditbegrenzung (238); de dpenses
Ausgabenobergrenze (1378); - s d'effort de
pche Obergrenzen fr den
Fischereiaufwand (1475); - s d'mission
Emissionshchstmengen (627); s des
missions annuelles totales jhrliche
Gesamthchstmengen (627); - s
d'engagement
Bereitstellungsplafonds (10,
194, 284); des engagements de

827

plafonnement
dpenses Hchstgrenze der
Mittelbindungen (196); - des engagements
(globaux) du fonds Hchstbetrag des
(Gesamt)engagements des Fonds (1428); fix aux ressources propres
Eigenmittelobergrenze (1378); sen
franchise de droits zollfreie Plafonds (234);
s "glissants" auf gleitender Basis (238);
global (des dpenses)
(Ausgaben)gesamtobergrenze (543, 544);
- s indicatifs Richtplafonds (AB L 3 8 0 / 3 9 ,
29.12.89); - individuel Einzelplafond
(494); individuelle Hchstgrenze (AB L
2 1 5 / 5 1 , 30.7.92); - d'intensit des aides
magebliche Beihilfeobergrenze (84);
Intensittshchstgrenze der Beihilfen ( 3 4 1 ,
560); Hchstgrenze der Beihilfeintensitt
(560); maximal
d'encours
Anleiheplafond (194); - maximum commun
gemeinsame Hchstgrenze (1109);
mensuel monatlicher Hchstbetrag (St); s
ers de crdit Netto-Kreditplafonds,
Netto-Kreditbeschrnkungen (238);
-snn
rpartis Gemeinschaftsplafonds (353);
normal normale Obergrenze (bei Darlehen)
(Edinburgh 38); - s pour l'octroi de crdits
Bereitstellungsplafonds (10); des
perspectives financires Obergrenze der
finanziellen Vorausschau (1378); de
production
Produktionshchstgrenze (SR
151); - s de rescompte
Rediskontkontingente (20, 238); - rgional
regionale Hchstgrenze (fr
Rinder-Sonderprmien) (Def. AB L 2 1 5 / 5 1 ,
30.7.92); - rgional particulier
besondere
regionale Hchstgrenze (AB L 2 1 5 / 5 4 ,
30.7.92); - s rpartis aufgeteilte Plafonds;
des ressources propres
Eigenmittel-Obergrenze (1378); du
soutien financier Obergrenze der Finanzhilfe
(662); s surveills berwachte Plafonds
(225); - tarifaire Zollplafonds (ZK 20;
936); s tarifaires
communautaires
Gemeinschaftsplafonds (353);
Gemeinschaftszollplafonds (594); s
tarifaires prfrentiels
Prferenzzollplafonds
(594); - unique d'intensit (des aides)
einheitliche Hchstgrenze (fr Beihilfen)
(42); gestion en - Verwaltung nach der
Plafondregelung (353; systme de s
d'emprunt System von Kreditplafonds
(238)
plafonnement Festsetzung von
Plafonds, Plafondregelung (225); -

dela

plafonner
cotisation Begrenzung der Abgabe (371);
du crdit Kreditbegrenzung(en) (80,
238); - des dpenses Begrenzung der
Ausgaben (125); des exportations
Stagnation der Ausfuhren (210); global
Globalplafonds (353); du rescompte
Rediskontkontingente (8); rgime de
Plafondsvereinbarungen (bei
Einfuhrbeschrnkungen) (909); systme de
tarifaire individuel
Einzelplafonds (594);
technique du Technik der
Plafondfestsetzung (225)
plafonner un haut niveau sich auf
einem hohen Stand einpendein (LES 4/70)
plage de l'chelle
Skalenbereich
(479); clairante
Lichtaustrittsflche
(343); - clairante d'un catadioptre
leuchtende Flche eInes Rckstrahlers (Def.
AB L 3 1 1 / 6 , 14.12.93); - clairante d'un
feu d'clairage
leuchtende Flche einer
Beleuchtungseinrichtung (Def. AB L 311/6,
14.12.93); - clairante d'un feu de
signalisation autre qu'un catadioptre
leuchtende Flche einer
Lichtsignaleinrichtung, ausgenommen
Rckstrahler (Def. A B L 3 1 1 / 6 , 14.12.93);
thrapeutique troite geringe
therapeutische Breite (676); de tri
Einstellbereich (859); de vitesse
Geschwindigkeitsbereich (142); capacit
former des s Plaquebildungsfhigkeit
(Plaque-Test) ( 1 2 7 0 , 1297)
plaidoiries mndliche Ausfhrungen
(887)
plaie - s de saigne Stichfleisch (AB L
3 9 4 / 2 7 , 31.12.92)
plaignant Antraggsteller (686, 1453,
1512); Beschwerdefhrer (979; im
Wettbewerbsverfahren: AB L 3 3 0 / 6 8 ,
21.12.94); beschwerdefhrende Person
(1 229); socit e antragstellendes
Unternehmen (992)
plaine en s In Flachlagen (403);
mouvement allant des collines vers les -s
Verlagerung von Hanglagen in Flachlagen
(403)
plainte Antrag auf Verfahrenseinleitung
(DTG: im Antidumping-Verfahren) (558,
6 6 1 , 841); Beschwerde (bei Verfahren nach
Art. 85 EWGV) (AB L 28/32, 2.2.91);
Beanstandung (1280); s et diffrends
Beschwerden und Streitigkeiten (698, 707);
s manant de tout citoyen de l'Union

828

plan
Beschwerden von jedem Brger der Union
(EUV 138e); au nom d'une industrie
communautaire
Antrag auf
Verfahrenseinleitung im Namen eines
Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft
(1456); s en situation de non-violation
Nichtverletzungsbeschwerden (nach GATT
XXIII) (1471); formulerune - (crite)
einen (schriftlichen) Antrag auf Einleitung
eines Verfahrens stellen ( 3 2 1 , 558);
membre auteur de la beschwerdefhrendes Mitglied ( 2 8 1 , 674);
procdure engage sur - Verfahren auf
Beschwerde (523); procdure formelle de
frmliches Antragsverfahren (841);
procdure sur ou d'office Verfahren auf
Beschwerde oder von Amts wegen (18);
rejeter la comme non fonde die
Beschwerde (durch Entscheidung) als
unbegrndet zurckweisen (523, 661);
retrait d'une - Rcknahme eines Antrags
(auf Einleitung eines Verfahrens) ( 3 2 1 , 558,
1453); statuer sur les -s ber
Beschwerden entscheiden (840); sur - du
demandeur auf Beschwerde des
Antragstellers (1088)
plan (pl.) Zeichnungen (Def. AB L 4 0 / 6 ,
15.2.92); - d'action 21 Agenda 21
(Umweltkonferenz von Rio, Juni 1992) (AB
C 331/5, 16.12.92); - d'action pour
l'change, entre les administrations des
Etats membres, de fonctionnaires
nationaux
Aktionsplan fr den zwischen den
Verwaltungen der Mitgliedstaaten
vorzunehmenden Austausch nationaler
Beamter (Titel) (AB L 286/65, 1.10.92); d'action sur la fort tropicale
Tropenwald-Aktionsplan (1506); - d'action
de lutte contre le cancer Aktionsplan zur
Krebsbekmpfung (1520: Titel); ~ s
d'action technique dans le domaine des
statistiques agricoles technische
Aktionsplne fr die Agrarstatistik (AB L
162/15, 31.7.96); - d'alerte
Notstandsplan (1067); -s d'alerte,
d'intervention et de notification
Alarm-,
Einsatz- und Meldeplne (1021); d'amlioration matrielle de l'exploitation
(PAM) Betriebsverbesserungsplan (923,
960, 1176); d'arasement obere
Randebene (einer Flasche) (203); d'assainissement
Bereinigungsplan (781);
-s de capture Fangplne (363, 1200,
1320); de charge des chantiers

plan
Auftragsbestand der Werften (179); de
chargement Ladeprogramm (Schiff) (UE
27; 1 1 0 9 , 1509); Ladungsplan (Schiff)
(218); Stauplan (1369); communautaire
obligatoire obligatorisches
Gemeinschaftsprogramm (401); - de
commutation
Schaltplan (470);
comptable Buchungsplan (HO 27); s de
contrle Kontrollplne (650); ~ s de
convergence
Konvergenzprogramme
(1488); de conversion ou de
restructuration
Umstellungs- oder
Restrukturierungsplan (84); de
dveloppement
Entwicklungsplan (19, 3 2 ,
81); -s de dveloppement conomique ou
prvisions Wirtschaftsprogramme oder
Wirtschaftsvorausschtzungen (1083); - s
de dveloppement conomiques et sociaux
wirtschaftliche und soziale
Entwicklungsplne (540); de
dveloppement de l'entreprise / de
l'exploitation
Betriebsentwicklungsplan (32,
63, 146); - de dveloppement
rgional
Regionalentwicklungsplan (StrF II-8; 587,
11 63); -s de dveloppement rural Plne
fr die Entwicklung des lndlichen Raums
(StrF 11-11a); - s et documents
cadastraux
Katasterplne und -unterlagen (1302);
d'eau maritime Meeresabschnitt (681);
d'chantillonnage
Stichprobenplan (1056,
1108, 1367); d'chantillonnage simple /
double Einfach-/Doppelprfplan (202); ~ s
l'chelle mastabsgerechte Plne (268);
- du plus grand enfoncement
Ebene der
grten Einsenkung (470); - d'entente de
base grundstzliches
bereinkommensprogramm (518); d'entreprise (df. JO L 240/2,
24.8.92)
Wirtschaftsplan (Luftfahrt) (1284); d'entreprise rvis berarbeiteter
Wirtschaftsplan (1284); d'radication
Tilgungsprogramm (1036); europen de
lutte contre la drogue europischer
Drogenbekmpfungsplan (AB C 3 2 9 / 2 0 ,
31.12.90); - europen de radionavigation
europischer Funknavigationsplan (AB C
2 7 1 / 2 , 7.10.93; 1532); - europen de
Stimulation de la science conomique
(SPES) europischer Plan fr die
Stimulierung der Wirtschaftswissenschaften
(SPES) (721); - exprimental dtaill
ausfhrliche Beschreibung des
Versuchsplans (367); de financement
court terme kurzfristiger Finanzierungsplan

829

plan
(235, 1288); - de financement (quilibr)
(ausgewogener) Finanzierungsplan (1339,
1400, 1518); - de financement indicatif
indikativer Finanzierungsplan (StrF II-8; 5 4 1 ,
687); de financement prvisionnel du
programme Finanzierungsplan fr das
Programm (803); financier quinquennal
fnfjhriger Finanzplan (POL 35); - de
flottaison Schwimmebene (470); - de
flottaison vide Leerebene (470); - de
gestion Bewirtschaftungsplan (1207,
1 279); - de gestion des dchets
Abfallbewirtschaftungsplan (1134, 1331);
- de gestion des forts
Waldbewirtschaftungsplan (1506); - de
gestion de la production (de cacao) (df. JO
L 52/27,
23.2.94)
Produktionssteuerungsplan (fr Kakao)
(1401); - global de dveloppement
rgional globaler Regionalentwicklungsplan
(StrF II-8); gouvernemental de
stabilisation staatlicher Stabilisierungsplan
(GATT XX); - inclin Schiffshebewerk auf
geneigter Ebene (TB); - initial Basisplan
(Tierzucht) (1526); d'installation
Installationsplan (470); d'intervention
Einsatzplan (622, 953); Krisenplan (1270,
1360); - d'intervention (en cas) d'urgence
Noteinsatzplan (1027, 1198); longitudinal Lngsebene (Def. AB L
311/78, 14.12.93); demarche
Transportplan (1204); - national
d'intervention
nationaler Einsatzplan
(1 373); - national en matire de transports
staatliche Transportplanung (97); s
nationaux de numrotation
nationale
Telefonnumerierungsplne (1504); ~ de
navigation arienne Luftverkehrsplan (der
ICAO) (Lom IV - 125); - d'option sur
titres Aktienbezugrechte-Plan (LES 4/77);
d'organisation (des services)
Organisationsplan (der Dienststellen) (HO
55, WSA 60 U.D9); -s de pche
Fischereiplne (131); prvisionnel
(national) (einzelstaatliche) Vorausplanung
(7, 148); -programme de Stimulation des
cooprations internationales et des
changes ncessaires aux chercheurs
europens (SCIENCE) Programmplan zur
Stimulierung der internationalen
Zusammenarbeit und des erforderlichen
Austausches fr europische Forscher
(SCIENCE) (548); - s de qualit
Qualittssicherungsplne (1147); ~ s de

planche

reconversion rgionale et sociale Plne zur


regionalen und sozialen Umstellung (StrF
11-9 u. 111-5; 5 4 1 , 687); - de redressement
Sanierungsplan (27); Plan zur
Wiederherstellung gesunder
Finanzverhltnisse (235, 1288); - de
rfrence Bezugsebene (Kfz.) (Def. AB L
4 0 9 / 1 9 , 31.12.92); - s de caractre
rgional Plne regionalen Charakters (StrF
IV-2; 688); de rgionalisation
Regionalisierungsplan (12731; - s rgionaux
de navigation arienne
Luftfahrt-Regionalplne (1010); - s
rgionaux d'occupation des sols regionale
Bodennutzungsplne (1260); de
rhabilitation
Sanierungsplan (1 541);
renforc Intensivprogramm (727); - de
rpartition des attributions
Geschftsverteilungsplan (AB L 113/19,
4.5.94); - de restructuration
Umstrukturierungsplan (675, 1109, 1481);
- de secteur / sectoriel Sektorplan
(Landw./Fischerei) (1022, 1391); sectoriel couvrant l'ensemble du secteur de
la pche et de l'aquaculture
Sektorplan fr
den gesamten Bereich der Fischerei und der
Aquakultur (984); - de scurit incendie
Brandschutzplan (1316); - de scurit et
de sant Sicherheits- und
Gesundheitsschutzplan (1293); - de
sondage Stichprobenplan ( 8 1 , 1372); - de
Stimulation Stimulierungsplan (548, 916);
- de stockage Stauplan (1372); de
surveillance des rsidus berwachungsplan
fr Rckstnde/
Rckstandsberwachungsplan (1526); ~ s
de transport Befrderungsplne (439); transversal Querebene (Def. AB L 311/4,
14.12.93); - de travail Arbeitsplan (735);
s de travail annuels jhrliche Arbeitsplne
(545); - de travail approuv genehmigter
Arbeitsplan (SR 151); - s de travail du fond
Risse der untertgigen Grubenbaue (1323);
- de travail formel et crit frmlicher
schriftlicher Arbeitsplan (SR 153); ~ s de
trsorerie Liquidittsplne (1 284); rype
de contrle Standardkontrollprogramm
(1173); - d'urgence Notstandsplan (260,
1222, 1250); Notfallplan(ung) (312, 1406);
Katastrophenplan (1095); Krisenplan (1270,
1297, 1360); (pl.) Alarm- und
Gefahrenabwehrplne (422); geplante
Manahmen fr den Notfall (1026); d'urgence interne / externe

830

planification
interner/externer Notfallplan (1549); - s
d'urgence et d'intervention
Alarm- und
Gefahrenabwehrplne (422); d'urgence
contre la pollution Notfallplan gegen
Verschmutzung (SR 199); d'urgence
pour la protection des travailleurs
Notfallplan zum Schutz der Arbeitnehmer
(1100); - d'utilisation
Nutzungsplan
(1165); d'utilisation des sols
Landnutzungsplan (1506); - d'utilisation de
la surface agricole utilise totale
Flchennutzungsplan (1165); des voies
Spurplan (Bahn) (1318); - de vol Flugplan
(AB L 1 8 7 / 5 5 , 29.7.93); -s zonaux de
boisement Gebietsplne fr die Aufforstung
(AB L 21 5/98, 30.7.92); sur un horizontal horizontale Erziehung (Rebenbau)
(146)
planche - billete Notenpresse
(ironisch fr "Inflation") (LES 4/71)
plancher Schwellenwert (UE 21); / = coefficient de trsorerie)
Mindestreservesatz (LES 6/69); ocanique Seeboden, Meeresboden (1169);
des s, aussi : prix de
Preisuntergrenze, Mindestpreis (bei dessen
Unterschreitung die ffentliche Hand
eingreift) (TB); - en titres de la dette
publique Mindestbestand an
Regierungstiteln (238); coefficient pour
les portefeuilles de titres Mindestgrenze fr
die Wertpapieranlagen (238)

planchn Steckling (452)


planon Setzstange (62)
planctonique faune - Planktonfauna
(491)
plantaire l'chelle - weltweit
(1423); caractre des changements
climatiques globaler Charakter der
Klimanderungen (1397); couche limite planetarische Grenzschicht (616); socit
de l'information
globale
Informationsgesellschaft (AB C 3 4 1 / 5 ,
19.12.95)
planeur Segelflugzeug (1210)
planificateur ~ s de l'ducation
Bildungsplaner (Lom I V - 151)
planification ; - budgtaire
Haushaltsplanung (544); conjointe et
coordination des horaires gemeinsame
Planung und Koordinierung der Flugplne
(1353); -nergtique
Energiemanagement
(ABL 3 8 0 / 1 1 2 , 31.12.94); -

plant
environnementale
Umweltplanung (1363);
- er gestion des flux de trafic arien
Verkehrsfluplanung und -regelung (1532);
- intgre des ressources (Least Cost
Planning) integrierte Mittelplanung (Least
Cost Planning) (AB L 235/44, 18.9.93);
integrierte Ressourcenplanung (AB L
3 8 0 / 1 1 1 , 31.12.94); - intersectorie/le
berbereichliche Planung (317); au
moindre cot (Least Cost Planning)
kostenoptimaie Planung (Least Cost
Planning) (1194); - de l'occupation des
sols Flchennutzungsplan (897); urbaine
Stadtplanung (211); - du voyage
Streckenplanung (1171); application
informatique "calendrier"
EDV-Anwendung "Terminplanung" (WSA D36); partir d'une pralable
Vorausplanen (636)
plant (pl.) Pflanzgut (Def. AB L 157/2,
10.6.92); -s de base Basispflanzgut (75,
387); - s de choux ou de salades Kohlund Salatpflnzlinge (734); - s forestiers
Forstgehlze (123, 734); - s de fraisiers
Vermehrungsgut von Erdbeeren (221); - s
fruitiers Pflanzgut fr Obstbume (507);
- s de lgumes Gemsepflanzgut (1267);
- s du matriel clonal de dpart Pflanzen
des klonalen Ausgangsmaterials (387); s
mres Mutterpflanzen (587); s de
ppinires Baumschulerzeugnisse (123,
734); - s de pommes de terre
Pflanzkartoffeln (75, 387); - s de
production indigne Pflanzgut eigener
Erzeugung (62); s et semences Pflanzund Saatgut (540); s spontans
Durchwuchs (387); - s de terres arables
Pflanzgut auf dem Ackerland (81); - s
tresser zu Flechtarbeiten verwendete
Pflanzen; Korb- und Flechtmaterialien (123,
734); - s de vigne greffs ou non veredelte
oder unveredelte Reben (403); ~ s de vigne,
greffs ou racines Reben, bewurzelt, auch
gepfropft (507 = GZT); ~ s de vignes
Reben (123, 4 0 3 , 734)
plantain Mehlbanane (1335)
plantation Anpflanzung ( 4 0 1 , 403,
417); - s d'arbres fruitiers Obstanlagen
( 8 1 , 107); - s d'arbres fruitiers et baies
Obstanlagen (einschl. Beerenobstanlagen)
(536); Obst- und Beerenobstanlagen (732);
- s de houblon Hopfenpflanzungen (459);
- s mixtes gemischte Pflanzungen (AB L
215/97, 30.7.92); - nouvelle (df. JO L

831

plante
135/33, 24.5.76)
Neuanpflanzung (146);
- nouvelle de vigne Neuanpflanzung von
Reben (401); en plein Vollpfanzung
(522, 923, 1176); - de protection
Schutzpflanzung (456); s de protection
des talus Anpflanzungen zum Schutz von
Bschungen (166); des superficies
Bepflanzung von Anbauflchen (403);
anne de Anbaujahr (5); formes de
cartement minimal Formen mit nur
geringen Baumabstnden (734); nouvelle
de vignes Neuanpflanzung von Reben (7);
premires -s Neuanpflanzungen (386)
plante s agricoles landwirtschaftliche
Pflanzen (AB); - s alimentaires
Nahrungspflanzen (1168); s aromatiques
Duftpflanzen (536, 7 3 4 , 1347);
Duftstoffpflanzen (790); s condimentaires
Gewrzpflanzen (536, 734, 1347); ~ s de
couverture Deckflora (i); s cultives
Kulturpflanzen ( 2 1 1 , 295); Anbaupflanzen
(742); - s d'nergie Energiepflanzen (573);
s enracinement profond Tiefwurzler
(1173); ~ s et extraits de s pflanzliche
Bestandteile (fr kosmet.Mittel) (Def. AB L
132/8, 1.6.96); s fibres Faserpflanzen
(75, 1434); s des fins ornementales
Pflanzen zu Zierzwecken (1220); s
fourragres (df. JO L 251/113,
12.9.83)
Futterpflanzen ( 8 1 , 123, 732);
Grnfutterpflanzen (734); s fruitires (df.
JOL 157/11, 10.6.92) Pflanzen von
Obstarten (1268); -s pour haies
Heckenpflanzen (734); s horticoles
Garten(bau)gewchse (128); hte
Wirtspflanze (1371); -s industrielles /
d'industrie Handelsgewchse (536, 7 3 2 ,
1347); Industriepflanzen (734); - s
industrielles tropicales tropische
Handelsgewchse (734); s infrieures
niedere Pflanzen (1207); s ligneuses
verholzende Pflanzen (734); s marines
Meerespflanzen (642); - s mdicinales
Arzneipflanzen (123, 734); Pflanzen fr
Heilzwecke (CST-Statistik); Heilpflanzen
(536, 1347; AB C 3 5 0 / 6 , 3 0 . 1 2 . 9 5 ) ;
Medizinalpflanzen (748); - s modles
slectionnes ausgewhlte Modellpflanzen
(1245); s narcotiques Pflanzen zur
Drogengewinnung (1459); s non
lgumineuses Nichthlsenfrchte (1181);
- s olagineuses lpflanzen (75, 5 7 3 ,
1434); s olagineuses herbaces
lsaaten (128, 536); s ornementales (df.

planteur
JO L 376/22, 31.12.91)
Zierpflanzen (734,
1220, 1347); s ornementales pour la fleur
et/ou la verdure et le feuillage Zierstauden
(123); -s parfum Pflanzen fr
Riechstoffe (CST-Statistik); s en pots
Topfpflanzen (507); s racines et
tubercules Wurzel- und Knollenfrchte
( 1 2 8 , 7 3 2 ) ; s ou replantations
Neu-oder
Wiederanpflanzungen (408); s sarcles
Hackfrchte (128, 7 3 4 , 1347); -s sarcles
fourragres Futterhackfrchte (533, 732,
734); s sauvages wildwachsende
Pflanzen (211); -s de la slection clonale
initiale Pflanzen des klonalen
Ausgangsmaterials (1371); s dites
"spontanes"
Durchwuchs (1371); - s
sucrires zuckerliefernde Pflanzen (573);
- s textiles Textilpflanzen (732, 734,
1347); -s vivaces Stauden (1 23); - s
vivaces de plein air Freilandstauden (123,
734); - s vivantes et parties vivantes de
-s lebende Pflanzen und lebende Teile von
Pflanzen (417); - s vivantes et produits de
la floriculture
lebende Pflanzen und Waren
des Blumenhandels (507); fruits de -s
ligneuses Baumobst (123); organisation
europenne et mditerranenne pour la
protection des s
Pflanzenschutz-Organisation fr Europa und
den Mittelmeerraum (EPPO) (417); parties
de s Pflanzenteile (62); parties de -s et
tout matriel de s Pflanzenteile und
jegliches Pflanzenmaterial (1220); parties
vivantes de s lebende Teile von Pflanzen
(221)
planteur
Erzeuger (von Tabak) (48); - s
individuels ou associs Erzeuger oder
Erzeugerzusammenschlsse (48)
plant euse --repiqueuse
du type pricker
Kartoffelpflanzmaschine der Pricker-Art
(387)
plantille Keimling (452); ~ s de
conifres Koniferenkeimlinge (221)
plapier
"Piapier", synthetisches Papier
(LES 6/75)
plaque d'assurance
Versicherungsplakette (769); d'attestation de conformit
Schild
(Bescheinigung der bereinstimmung mit
den Normen) (1199); combustible
Brennelementplatte (Reaktor) (LES 4/76); du constructeur
Herstellerplakette (1425);
Fabrikschild (1540); - relative aux

832

plasma
dimensions Abmessungsschild (1540); de donnes Kennzeichnungsschild (1055);
- d'identification
Datenplakette (1061); d'identification des citernes
Kennzeichnungsschild der Tanks (1199); d'immatriculation
amtliches Kennzeichen
(343, 768); - d'Immatriculation de srie
normale gewhnliches amtliches
Kennzeichen (800); s d'instruction
Schilder mit Anweisungen fr die Benutzung
(1174); s de poinonnage
Stempelschilder (56); - signaltique
Typenschild ( 1 9 1 , 1 0 6 1 , 1367); - support
infrieur untere Kernhalteplatte (100); tournante Gterverteilzentrum (regionaler
Verkehrsknotenpunkt fr Sammeln,
Umschlag und Verteilung von Gtern)
(CEMT); numro de la d'immatriculation
amtliches Kennzeichen (30)
plaquette Einbauschiid (171);
Blutplttchen (190, 639); Festschrift (i); de caractres Schriftsatz (R/Budget); - de
circuit Schaltkreis (992); -s de grande
dimension groformatige Wafer (1177); d'installation
Einbauplakette ( 7 1 , 529);
Einbauschild ( 7 1 , 1 7 1 , 529); - microtitre
Mikrotiterplatte (1145); -s et particules
Spne und Holzschnitzel (138); de
puissance Leistungsschild (463, 1309); ~ s
sanguines Blutplttchen (237); dimension
dela - Chipflche, Chipgre (296);
mmoire sur "on-the-chip"-Speicher
(296); numrotation des - s
Thrombozytenzhlung (184); technique de
fixation du complment sur s Verfahren
zur Fixierung des Komplements auf
Plttchen (297)
plasma s de deuterium / tritium
Deuterium/Tritium-Plasmen (1446);
d'longation Plasmaelongation (583); - s
de haute et de trs haute densit Plasmen
hoher und sehr hoher Dichte (339, 421); humain menschliches Blutplasma (1364);
- humain dessch (df. JO L 207/5,
30.7.86) menschliches Trockenplasma
(639); Trockenblut-Plasma (799); ~ s
d'hydrogne, deuterium et tritium
Wasserstoff-, Deuterium- und
Tritiumplasmen (561); sanguin
Blutplasma (445, 474, 725); - sanguin
sal ou sch gesalzenes oder
getrocknetes Blutplasma (1239); - sanguin
sch Trockenblutplasma (474, 725);
attaque au - en parallle (GP)

plasmatique
Parallel-Plasma-tzen (PA) (296);
chauffages des -s Plasmaheizung,
Aufheizung von Plasmen (240, 349);
mthodes de chauffage du
Plasma-Aufhelzmethoden (561); niveau du
- Plasmaspiegel (676); physique des s
Plasmaphysik (240, 3 3 9 , 920); production
et chauffage des s Erzeugung und
Aufheizung von Plasmen (920)
plasmatique prof/7 - Plasmaprofil (676)
Plasmide Plasmid (295, 9 5 7 , 1198); bactrien bakterielles Plasmid (381);
variations causes par s
plasmidmodifizierte Variationen (295)
p l a s m i d i a l ADN - DNS-Plasmid (742)
plastifiant Weichmacher ( 7 5 1 , 1223);
- s (pour amliorer la souplesse des
matriaux plastiques) Weichmacher (zur
Erhhung der Elastizitt von Plastik) (AB L
109/24, 3.5.96)
plastique (pl.) Kunststoffe (456); - s
non destructibles
bestndige Kunststoffe
(466); - s d'emballage Kunststoffe fr
Verpackungszwecke (1449); s persistants
bestndige Kunststoffe (157); matriaux et
objets en matire Bedarfsgegenstnde
aus Kunststoff (469, 1018); matriaux et
objets en matire destins entre en
contact avec les denres alimentaires
Materialien und Gegenstnde aus
Kunststoff, die dazu bestimmt sind, mit
Lebensmitteln in Berhrung zu kommen
(469, 1018); matire - (df. JO L 75/20,
21.3.90)
Kunststoff (1018); objets en
matire Kunststoffgegenstnde (977);
produits en - Kunststofferzeugnisse (287)
plasturgiste Kunststofftechniker (LES
4/77)
plat - s boudin Wulstflachstahl
(1422); s composs Fertiggerichte
(1281); - s cuisins (df. JO L 382/16,
31.12.88)
Fertiggerichte (725, 1239); - s
cuisins base de viande (df. JO L 57/4,
2.3.92) fertige Fleischgerichte (1239); - s
prpars ou prparer Fertiggerichte oder
kochfertige Gerichte (227, 577)
plat ( a d j . ) larges -s (df. JO L 315/23,
8.12.94) Breitflachstahl (teilweise mit
Zusatz "Universaleisen") (446, 1422);
produits s Flacherzeugnisse (388);
produits s chaud et froid warme und
kalte Flachprodukte (1337); produits
-s
revtus beschichteter Flachstahl (370)

833

plnipotentiaire
plat-bord

Gangbord, Dollbord (470)

plateau - de chargement Ladeflche


(i); - Continental Festlandsockel (833,
1314, 1373); Kontinentalschelf (510, 812);
Schelf (1169); - lvateur (df. JO L
318/27, 7.12.84) Hhenscherbrett (865);
- ocanique flancs abrupts steil
abfallendes Ozeanplateau (SR 47)
plate-forme Bohrinsel (298); - s ou
autres ouvrages placs en mer Plattformen
oder sonstige auf See errichtete Bauwerke
(466); - chargeable (flat) (df. JO L
253/153, 11.10.93) beladbare Plattform
(Flat) (898); - s fixes ou flottantes
(orts)feste oder schwimmende Plattformen
(819, 1406, 1485); - de forage Bohrinsel
(675, 1109); - de forage auto-propulse
Bohrinsel mit eigenem Antrieb (179); - s de
forage ou d'exploitation
Bohr- oder
Frderplattformen (614); Bohr- oder
Frderinseln (833); Bohrinseln oder
Frderplattformen (1219); - s de forage
fixes ou flottantes feste oder
schwimmende Bohrinseln (977); ~ s
intermodales Umschlaganlagen (1532); mobile flottante bewegliche schwimmende
Plattform (289); - s pilotes Pilotvorhaben
(1423); - de poussage Schubplattform
(470); - de production
ptrolire
lfrderplattform (289); - de travail
Arbeitsplattform (1293); - dela voie
Planum (88, 166)
plaxage Kunststoffbeschichtung (LES
4/77)
plein temps vollzeitig (eine Schule
besuchen) (St VII-3); comptence de -e
juridiction
Befugnis zu unbeschrnkter
Ermessensnachprfung (EWGV 172; St 22);
conditions de la e concurrence
Bedingungen des freien Wettbewerbs (2,
GATT); de - droit von Rechts wegen;
ohne weiteres (83); informer -ement
in
allen Einzelheiten unterrichten (EWGV 149);
nul de - droit nichtig (EWGV 85);
plantations en - Vollpflanzungen (85);
s'appliquer ement in vollem Umfang
Anwendung finden (1038); se runir de droit zusammentreten, ohne da es einer
Einberufung bedarf (EWGV 139); "tout tout vide" Bestandserneuerung in einem
Zug (1086)
plnipotentiaire
MHR 50; AA 49)

Bevollmchtigter (776;

pleuropneumonie

pleuropneumonie - contagieuse des


bovins (PPCB) Lungenseuche der Rinder
(489); infektise Pleuropneumonie der
Rinder (727)
plie Scholle ( 6 5 1 , 1149); - amricaine
rauhe Scharbe (498); - du
Canada/canadienne
rauhe Scharbe
(American plaice) (223); rauhe Scharbe
(498, 679); rauhe Scharbe, Doggerscharbe
( 5 2 1 , 6 7 9 ) ; s ou carrelets Schollen
(131); Schollen oder Goldbutt (363, 665);
grise Rotzunge (witch flounder) (223);
Rotzunge (498, 6 5 1 , 679); - rouge
pseudopleurohectus americanus (521)
plieuse Falzmaschine (R/Budget)
pliss-soleil Radialfaltung (LES 1/76)
plomb - alkyl Alkylblel (434); contenu dans l'air Bleigehalt der Luft (434);
contenu dans l'atmosphre
Bleigehalt in
der Luft, in der Luft enthaltenes Blei (492);
inhal durch Einatmen aufgenommenes
Blei (492); - mtallique metallisches Blei
(434); - souder Ltmittei (434);
absorption de du fait de fumer, manger
et boire Bleiaufnahme beim Rauchen, Essen
und Trinken (434); additifs base de Bleizustze (434); Additive auf Bleibasis
(533); alkyls du - Blelalkyle (434);
arsniate de pulvriser
Blelarsenatspray (434); charge corporelle
globale en gesamte Bleibelastung des
Krpers (492); composs de de l'essence
Bleiverbindungen im Benzin (924);
concentrs de mineral de Bleierzkonzentrate (434); essence sans unverbleites Benzin (533); exposition au Bleiexposition (434); exposition au
mtallique Gefhrdung durch metallisches
Blei (434); intoxication par le Bleivergiftung (434); isotopes du Pb-Isotope (188); oxydes de - Bleigltte
(434); particules contenant du bleihaltige Teilchen (434); peintures au bleihaltige Anstriche (434); revtement au
Aufbringung von Bleiberzgen (434);
teneur en - de l'essence Bleigehalt von
Benzin (924); trempe de l'acier au Anlassen von Stahl im Bleibad (434)
plombmie Blutbleispiegel (136); taux
individuels de Hhe des individuellen
Blutbleispiegels (434)
plomber moyen de transport -
verplombtes Transportmittel (1239)

834

piuriportuaire

piombifere additifs -s de l'essence


bleihaltige Benzinzustze (1 85); peintures
-s bleihaltiger Anstrich (434)
plonge en - appareille mit
Tauchergerten (1293); quipement de
Taucherausrstung (1002)
plongeur - s ef agitateurs Rhrstbe
und Rhrwerke (1140)
plotting des routes ocaniques
Festlegen von berseerouten (1442)
pluie ~ s acides saure Niederschlge
(359); saurer Regen (932); surcharges dues
aux -s d'orage Regenberlufe (1148)
pluralisme - des mdias Medienvielfalt
(894)
pluralit de demandeurs mehrere
Anmelder (756); des mdias
Medienvielfalt (1000); des rgimes
mehrere Versicherungssysteme (16)
pluriactif populations agricoles ives
landwirtschaftliche Gruppen mit mehreren
Erwerbsttigkeiten (631)
pluriactivit (pl.) zustzliche
Beschftigungsmglichkeiten (StrF VI-5);
des agriculteurs
Mehrfachbeschftigung
von Landwirten (StrF Vl-Pr.); possibilits de
- Mehrfachbeschftigung (1262); taux
lev de - hoher Anteil mehrfacher
Erwerbsttigkeiten (631)
pluriantignique approche pluriantigenes Konzept (1168)
pluridisciplinaire
fcherbergreifend
(1480); approche fachbergreifendes
Konzept (1170); fachbergreifender Ansatz
(1265); tudes de processus
-s
disziplinbergreifende
Prozeuntersuchungen (1423); programme
- fachbergreifendes Programm (915);
union fachbergreifender
Zusammenschlu (703)

pluridisciplinarit
(1227)

Interdlsziplinaritt

plurilateral accord commercial


plurilaterale Handelsbereinkunft (1456);
engagements -aux ou multilatraux
plurilaterale oder multilaterale
Verpflichtungen (393)

plurilinguisme
247/1, 23.9.95)

Mehrsprachigkeit (AB C

piuriportuaire offre hafenbergreifendes (Tarif)angebot (1408);

plurisectoriel
offre de services s hafenbergreifendes
Leistungsangebot (1408)
plurisectoriel actions
-les
sektorbergreifende Manahmen (AB C
292/2, 20.10.94); approche -le mehrere
Sektoren einbeziehendes Konzept (1164)
plusieurs deux ou - Etats
membres/parties
zwei oder mehr (nicht:
mehrere) Mitgliedstaaten (1 263)/Parteien
(ENCH 16)
plus-value Wertzuwachs (563, 759,
1409); Wertsteigerung (759, 1074); (pl.)
stille Reserven (27, 1190, 1288); Reserven
(1429); - acquise Wertzuwachs (415); d'actif Veruerungsgewinn (K); communautaire
gemeinschaftsbedingter
Mehrwert (1110); gemeinschaftlicher
"Mehrwert" (betr. Subsidiaritt) (Edinburgh
26); zustzlicher Nutzen (fr die
Gemeinschaft; gleicher Kontext) (DTG); s
effectivement ralises tatschlich
realisierter Gewinn (181); - de fusion
Fusionsgewinn (i); s latentes stille
Reserven (235, 1429); - de liquidation
Liquidationsgewinn (i); s et moins-values
non ralises sur placements
nicht
realisierte Gewinne und Verluste aus
Kapitalanlagen (1216); nette obtenue
erzielter reiner Mehrwert (167); des
placements Mehrwert der Anlagen (975);
ralis realisierter Gewinn (709); s de
recettes Mehreinnahmen (8); rsultant
du perfectionnement
durch die Veredelung
entstandener Wertzuwachs (415); s sur
stocks Scheingewinne bei
Vorratsbestnden (40); produits de s
fiscales Steuermehreinnahmen (8)
plutonifre combustibles
-s
plutoniumhaltige Brennstoffe (100)
plutonigne racteurs -s zur
Plutoniumerzeugung dienende Reaktoren
(100)
plutonium - f/ss/7e (immobilis)
spaltbares Plutonium (100); total
Gesamtplutonium (100)
pneumatique -s de monte normale
Normalbereifung (343); - neige MS-Reifen
(Def. AB L 129/105, 14.5.92); -
structure ceinture croise (bias-belted)
Grtelreifen mit Diagonalkarkasse (Def. AB
L 129/105, 14.5.92); - structure
diagonale Reifen in Diagonalbauart
(Diagonalreifen (Def. AB L 129/105,

835

poids
14.5.92); - structure radiale Reifen in
Radialbauart (Radialreifen (Def. AB L
129/105, 14.5.92); dispositif d'irradiation
Rohrpost-Bestrahlungsanlage
(104); doubles -s Doppelbereifung (1240,
1 540); profondeur (minimale) des rainures
des -s (Mindest)profiltiefe der Reifen
(877); sparation - Klassieren mit Luft
(278)
pneumoconiose - sclrogne
skierogene Pneumokoniose (16)
poche -s de chmage lokale
Arbeitslosigkeit (468); dimension dela
mai/le de la - Maschenffnung am Tunnel
(1107)
poids Wgestck (Def. AB L 8 4 / 4 ,
28.3.74); - abattu Schlachtgewicht
(128); - brut Rohgewicht (GZT);
Bruttoregistertonnen (298); - carats
mtriques Karatwgestck (50); carcasse Schlachtkrpergewicht (891 ); de la carcasse froide Kaltgewicht des
Schlachtkrpers (852); - a chaud
Warmgewicht (852); - cylindriques de
prcision moyenne zylindrische
Gewichtstcke der mittleren
Fehlergrenzenklasse (AB L 2 0 2 , 6.9.71); demi-net Reingewicht (109); - de la dette
Schuldenlast (285); - et dimensions
Gewichte und Abmessungen (539); er
dimensions des vhicules routiers
Fahrzeuggewichte und -abmessungen
(986); et dimensions des vhicules
utilitaires Gewichte und Abmessungen der
Nutzkraftfahrzeuge (862); de domaines
particuliers Wgestcke fr Sondergebiete
(50); par essieu moteur Antriebsachslast
(539); - talon (df. JO L 84/4,
28.3.74)
Normalwgestck (50); exprim en
carcasse Tierkrpergewicht (504); final
corrig korrigierte Auswaage (101 8); - de
la fiscalit Steuerlast (80); - humide
Nagewicht ( 4 9 1 , 736, 849); - imposable
Zoilgewicht (GZT); - Individuels einzelne
Wgewerte (50); - initial Einwaage
(1018); --lge du navire Eigengewicht des
Schiffes (977); - lourd
Schwerlastkraftwagen (298);
Lastkraftwagen (562, 1192); - maximal
admis pour chaque essieu hchstzulssige
Einzelachslast (K/V); maximal admissible
hchstzulssiges Gewicht (29); zulssiges
Hchstgewicht (1212); - maximal autoris
(df. JO L 373/9, 21.12.92 et L 235/61,

poil
17.9.96) hchstzulssiges Gewicht (528;
1540: Titel); hchstes zulssiges
Gesamtgewicht ( 2 7 1 , 1318); amtlich
zulssiges Gesamtgewicht (480);
maximal autoris par essieu/ de l'essieu
(df. JO L 142/4, 25.5.89 et L 235/61,
17.9.96) hchstzulssige Achslast (539,
1240, 1540); - maximal autoris du
vhicule moteur hchstzulssiges
Gewicht des Kraftfahrzeugs (1240); maximal en charge admis hchstzulssiges
Zuggewicht (K/V); - maximal en charge
autoris pour l'ensemble amtlich zulssiges
Gesamtgewicht (343); maximal en
charge techniquement admissible technisch
zulssiges Gesamtgewicht (343);
maximal au dcollage Starthchstgewicht
(729, 1284); ~ maximal par essieu
hchstzulssige Einzelachslast (K/V); maximal remorquable
techniquement
admissible technisch zulssige Anhngelast
(343); maximal
techniquement
admissible technisch zulssiges
Gesamtgewicht (343); maximal d'un
train routier maximales
Bruttolastzuggewicht (298); - de mille
graines Tausendkorngewicht (62); molculaire Molekulargewicht (1018,
1266, 1435); Molekularmasse (1065); des monnaies Gewichte der Whrungen
(238); mort Gesamtzuladungsgewicht,
Deadweight (TB); du navire vide
Eigengewicht des Schiffes (1503); - net
Eigengewicht (620, 1062, 1335);
Reingewicht (922); net goutt
Abtropfgewicht (216); nominal
Nennfllgewicht (137); Nenngewicht (406);
paralllpipdiques de prcision moyenne
Blockgewichte der mittleren
Fehlergrenzenklasse (AB L 2 0 2 , 6.9.71); de prcision Przisionswgestck (50); de rfrence Bezugswgestck (50); remorquable Anhngelast (51); sec
Trockengewicht ( 4 9 1 , 736, 849); - rax
frachtpflichtiges Gewicht, frachtpflichtige
Tonnen (298); total en charge autoris
zulssiges Gesamtgewicht (298, 439,
1377); transform Verarbeitungsgewicht
(1372); - unitaire/par unit Stckgewicht
(443, 450); - utile Nutzlast (1201); -
vide de l'automobile
Leergewicht des
Kraftfahrzeugs (480); - vif Lebendgewicht
(635, 6 5 1 , 734); catgories de Gewichtsklassen (441); classement par

836

point
catgorie de Einteilung nach
Gewichtsklassen (363, 442); dimensions et
- Abmessungen und Gewichte (51);
chelle de - Gewichtsskala (447);
marchandises imposes d'aprs leur
gewichtszollbare Waren (GZT); pourcentage
en Gewichtsprozente (246); srie de
(df. JO L 84/4, 28.3.74)
Wgestcksatz
(50); tonnes de - vif Tonnen
Lebendgewicht (679); transport arien de
marchandises exprs de faible Befrderung leichter Eilluftfracht lAB/R);
unit de - Gewichtseinheit (371 )
poil s de ruminants Haare von
Wiederkuern (AB L 62/64, 15.3.93)
poinon Stengel (338); scells, -s ou
d'autres marques individuelles Siegel,
Stempelabdrcke oder andere
Einzelkennzeichen (608)
point Randnummer (im Text) (686,
1005); Peilstandort, Position (LES 1/80);
- s d'accs vidotex
Videotex-Anschlustellen (652); - s
accessibles ffentlich zu behandelnde
Punkte (EP 151); - d'ancrage Verankerung
(1212); - d'arrt (df. JO L 340/18,
11.12.91) Abstellplatz (Kfz.) (30, 2 5 6 ,
271); Aufenthaltsort (Tiertransporte)
(1204); d'arrive Bestimmungsort
(1241); - d'attache du conducteur
Heimatort des Fahrers (528); d'attache
(habituel) du vhicule Standort des
Fahrzeugs (29, 528); - d'attelage
Anhngepunkt (343); Zugpunkt (1540); - s
de base Basispunkte (BP) (fr die
Zinssatzberechnung) (UE 21); caractristique d'chantillonnage
Stelle, an
der die Probe entnommen wird (491); de
chargement Beladestelle (103); - s
combins Punktverbindungen (1064); de
contact Kontaktstelle (fr
Konsumgter-Informationen) (Def. AB L
374/67, 22.12.92; 1469); - de contact
charg de communiquer des
renseignements sur les conditions de
recevabilit Kontaktstelle fr Ausknfte
ber die Berechtigung (1466); - de contact
demandeur nachfragende Kontaktstelle (AB
L 374/68, 22.12.92); - de contact fixe
feste Anlaufstelle (AB C 174/3, 25.6.93);
~ s de contact nationaux einzelstaatliche
Kontaktstellen/ nationale Ansprechpartner
(AB C 224/3-4, 1.8.96); - de contact
notificateur
notifizierende Kontaktstelle (AB

point
L 3 7 4 / 6 8 , 22.12.92); - de contact
oprationnel national einsatzbereite
nationale Kontaktstelle (1373); ~ s de
contrle critiques kritische Kontrollpunkte
(1 358); s de convergence nationaux
nationale Verbindungsstellen (1225); - de
correspondance
Anschlupunkt (860,
1 375); s de correspondance ventuels en
cours de route ggf. Anschluverbindungen
auf der Strecke (1275); - de dbordement
berlaufpunkt (850); - de dchargement
Entladestelle (103); - s de ddouanement
spcialiss besondere
Zollabfertigungsstellen (1333); - de dpart
Beginn der Laufzeit (eines Kredits) (15);
Herkunftsort (GATT) Ausgangsort (1234);
Ausgangspunkt (1241); de dpart du
crdit Beginn der Kreditlaufzeit (UE 19:
D e f . = AB L 4 4 / 1 9 , 22.2.93); - s de dpart
et de destination du service Ausgangs- und
Bestimmungsort des Verkehrsdienstes
(1 295); - de dpart du service (arien)
Ausgangspunkt des Flugverkehrs (729); ~ s
de dpt supplmentaires
zustzliche
Absetzpunkte (1275); - de destination
Bestimmungsort (GATT); - de dversement
Ableitepunkt (158); d'eau Wasserstelle
(Lom IV-44; 960, 1176);
Wasserentnahmestelle (1 287); d'bullition
Siedepunkt (1193, 1266,
1345); s d'chantillonnage
Stichprobenstellen (596);
Probenahmestellen (1544); d'clair
Flammpunkt (1266, 1345, 1425);
Zndpunkt ( 2 9 1 , 622); - d'limination du
polluant Schadstoff-Ableitungsstelle (491);
- d'mission Austrittsstelle (735);
d'entre Grenzbertrittsort (417);
Eingangsstelle (fr Futtermittel aus
Drittlndern) (1495); s d'entre prescrits
vorgeschriebene Einlastellen (417); d'entre et de sortie Ausgangs- und
Endpunkt (SR 53); - l'examen
(Beratungs)gegenstand (EP 129); - s de fait
et de droit Sach- und Rechtsfragen (335,
1463, 1467); - final de la distillation
Siedepunkt, Siedeende (968); s focaux
nationaux Innerstaatliche Anlaufstellen
(1029; AB L 2 1 6 / 3 , 20.8.94); - de fusion
Schmelzpunkt (1193, 1345); - identifi
Zielpunkt, Standort ber Grund (Luftfahrt)
(LES 1/80); - d'inflexion
Wendepunkt
(152); - d'information
Auskunftsstelle
(1460, 1469); -s
d'interconnexion

837

point
Knotenpunkte (1532); - s
d'interconnexion
au rseau public de tlcommunications
Anschlupunkte an das ffentliche
Telekommunikationsnetz (1508); s
interdits au public unter Ausschlu der
ffentlichkeit zu behandelnde Punkte (EP
151); - de liqufaction
Verflssigungspunkt ( 2 9 1 , 622); - de
livraison aux consommateurs
fr den
Verbraucher bestimmte Abgabestelle (644);
- s de mme nature ou entre lesquels il
existe un rapport de fait gleichartige oder
im Sachzusammenhang stehende
Gegenstnde (EP 98); - de mesure
Mepunkt (217, 7 9 1 , 820); Meort (184);
- s de mesure principaux
Schlsselmepunkte (410); - de mise la
disposition de l'utilisateur
Punkt der
Bereitstellung fr den Verbraucher (243); de passage aux frontires / de la frontire /
frontalier Grenzbergangsstelle (Def.
Schengen-D 1; 30, 1104); Grenzgang
(118); Grenzbergangsort (363, 1200); le plus bas Talsohle (1244); dposer
Landepunkt (LES 1/80); - de prlvement
Probenahmestelle (114); Entnahmestelle
(117, 243); Ort der Probenahme (361);
Entnahmepunkt ( 7 9 1 , 820); s de prise en
charge supplmentaires
zustzliche
Aufnahmepunkte (1275); -s de prise en
charge de voyageurs Aufnahmepunkte
(1275); -s de production
Frderpunkte
(306); - de rassemblement
Sammlungspunkt (1316); - s de rfrence
Referenzorte (393); - s de rejet
Einleitungsstellen (361); de rencontre
Petten Treffpunkt Petten (151); - de
repre Ansatzpunkt (152, 238);
Bezugsrahmen (224); - de retournement
au cycle konjunktureller Wendepunkt
(1348); - de saturation
Grenzender
Leistungsfhigkeit (AB C 327/2, 7.12.95);
- desortie Austrittsort (GATT); ~ s
supplmentaires de prise en charge et de
dpose zustzliche Aufnahme- und
Absetzpunkte (1234); - a remps / =
entretien continu) (Aus)flicken der Strae
(TB); - de terminaison Abschlupunkt
(1057); s de terminaison dfinis du
rseau definierte Netzabschlupunkte
(1147); -s de terminaison fixes du rseau
Netzabschlupunkte an festen Standorten
(1504); de terminaison du rseau (df.
JO L 192/3, 24.7.90 et L 199/89,
9.8.93)

pointe
Netzabschlupunkt (1057, 1269, 1366);
-s de terminaison du rseau public
ffentliche Netzabschlupunkte (1508);
de transfert (df. JO L 340/18,
11.12.91)
Umladeort (fr Tiertransporte) (1204); de
tri effectif tatschlicher Schaltpunkt (859);
- de tri nominal Nenn-Schaltpunkt (859);
- de vente Verkaufsstelle (484, 1449);
Verkaufspunkt ("point of sale" - POS)
(619); de vente au dtail Verkaufsstelle
im Einzelhandel (1173);
Einzelhandelsverkaufsstelle (1346); de
vue majoritaire mehrheitliche Auffassung
(i); bonifications d'intrt non exprimes en
nombre de s nicht punktmig
festgelegte Zinszuschsse (AB);
combinaison de s Punkteverbindung
(556, 1064); dbat sur le l'examen
Beratung ber den Gegenstand (EP 129);
entre deux s zwischen zwei Orten (ZK
38); nouvelle technique du - neue
Stepptechnik (915); soud par s
punktgeschweit (388)
pointe adapter aux s saisonnires auf
die Saisonspitze ausrichten (TLV 27);
algorithmes et architectures de fortgeschrittene Algorithmen und
Architekturen (483); assurer ia charge de
Spitzenlast fahren (K); besoins aux heures
de - Spitzenbedarf (92); centrales de Anlagen fr die Spitzendeckung (100); en
priode hors auerhalb der
Hauptreisezeit (525); nergie aux heures de
- Spitzenenergie (100); quipements de
Spitzenanlagen (100); excs de trafic en
priodes de berlastungen in
Hauptverkehrszeiten (1057); yours de ~
Tage mit hoher Verkehrsbelastung (872);
logiciels de hochentwickelte
Computersoftware (914); matriaux de
fortgeschrittene Werkstoffe (588);
micro-lectronique de - fortgeschrittene
Mikroelektronik (483); priode de Hauptreisezeit (1328); priodes hors auerhalb der Hauptreisezeit ("off-peak")
(Def. AB L 2 1 7 / 7 , 11.8.90); priodes de saisonnires saisonbedingte
Spitzenverkehrszeiten (875); technologie de
- Spitzentechnologie (35); (pl.) modernste
Technologien (359); vols dsigns comme
hors - "Off-peak"-Flge (525, 1063)
poire -s poir Mostbirnen (118, 123,
734); ~ s de table Birnen (118);
Tafelbirnen (123, 734)

838

poisson
poireaux Porree (Lauch) (123, 734)
poire Mangold (82)
pois Erbse (82); - chiche Kichererbse
( 5 5 1 , 7 5 7 , 1273); - cosser
Pflckerbse (118); - , fves et fveroles
utiliss dans l'alimentation des animaux zu
Futterzwecken verwendete Erbsen,
Puffbohnen und Ackerbohnen (509); fourrager Futtererbse (123, 734); - sans
parchemin/mange-tout
Zuckererbse (82); protagineux
Futtererbsen (1347); - rids
geschrumpfte Erbsen (82); Markerbsen
(573); - rond glatte Erbse (82); - sec
Speiseerbse (123, 734); machines
spcialises pour la rcolte de Vollerntemaschinen fr die Ernte von
Pflckerbsen (123);per/rs - Pflckerbsen
(123)
poison - s consommables
abbrennbare
Gifte (100); - par contact Kontaktgift
(1193); par inhalation Inhalationsgift
(1193); -stomacal
Magengift (11 93); systmique ou non chez les vgtaux
systemisches oder nichtsystemisches Gift in
Pflanzen (1193)
poisson Fische, Fischwaren (287); ~ s
et autres ressources vivantes de la mer
Fisch und andere Meereslebewesen (694);
Fische und sonstige Seelebewesen (1385);
- chair blanche Weifisch (498); ~ s
dmersaux Grundfische (allgemein) (521);
- s d'eau douce Swasserfische (131 =
GZT); -s d'levage Zuchtfische 11004);
~ s de l'espce Boreogadus salda Fische
der Art Boreogadus saida (665); s frais
frische Fische (363); - s frais (vivants ou
morts), rfrigrs ou congels Fische,
frisch (lebend oder nicht lebend), gekhlt
oder gefroren (363 = GZT); - s fums,
mme culte avant ou pendant le fumage
Fische, geruchert, auch vor oder whrend
des Rucherns gegart (131 = GZT; 521);
s du genre Euthynnus Fische der
Euthynnus-Arten (665); - s infects (df.
JOL 175/24, 19.7.93) seuchenkranke
Fische (1360); -s de mer Seefische (131
= GZT; 521); s migrateurs wandernde
Fische (SR 67); s nageoires
Flossenfische (165); Fische (293); - s (non
spcifis) Finnfische (allgemein) ( 5 2 1 ,
679); -s d'origine sauvage freilebende
Fische (1 360); -s d'ornement
Zierfische
(1360); s parvenus ou non au stade de la

839

poissonnier
maturation Jungfische oder heranreifende
Fische (SR 67); - plat Plattfisch (496,
665); - s plats (non spcifis) Plattfisch
(allgemein) (521); s provenant du stock
ou groupe de stocks Fische des Bestands
oder der Bestandsgruppe (1427); - rond
Rundfisch (496); s schs,sals ou en
saumure Fische, getrocknet, gesalzen oder
in Salzlake (363 = GZT); s suspects
d'tre infects (df. JO L 175/24,
19.7.93)
seuchenkranke Fische (1360); s n'ayant
pas la taille requise untermaige Fische
(497, 613); autres -s andere Fischarten
(1149); colle de - Hausenblase (401);
destruction de s d'une haute valeur
commerciale Vernichtung von
hochwertigen Fischen (363); espce
principalede
Hauptfischart (165);
espces de -s anadromes anadrome
Flscharten (165); espces de s
essentiellement migratoires
groe
Wanderfischarten (165); farines de Fischmehl (128, 449); prparations et
conserves de s Fische, zubereitet oder
haltbar gemacht (363 = GZT); produits
base de Erzeugnisse auf Fischbasis
(409); "sticks" de - Fischstbchen (272);
stocks de s anadromes anadrome
Fischebestnde (494); stocks ou groupes de
stocks de s Fischbestnde oder
Bestandsgruppen (520, 521); tailles du
autorises zulssige Fischgren (497);
transplantation de jeunes s Aussetzung
von Jungfischen in andere Gewsser (280);
volume total de bord an Bord
befindliche Gesamtfischmenge (497)
poissonnier rserves ires
Fischbestnde (466)
poivrons Gemsepaprika (123, 734); ~
doux Paprika ohne brennenden Geschmack
(GZT)
poix - de la houille Steinkohlenpech
(1059)
polarimtrique dtermin selon la
mthode polarimetrisch ermittelt (98);
nach der polarlmetrischen Methode ermittelt
( 3 7 1 , 553)

polarisation

Polarisation (450)

polariser recherche fondamentale


-e
zielorientierte Grundlagenforschung (1228)
Polarographie Polarographie (236,
491)

politique
ple - s de croissance Schwerpunktorte
(907); ~ s de dveloppement
Entwicklungsschwerpunkte (42, 341); - s
rgionaux de services regionale
Dienstleistungsschwerpunkte (Lom IV 120); s touristiques ruraux
Anziehungspunkte fr den lndlichen
Fremdenverkehr (1262); grands -s
d'activit conomique et commerciale
groe Zentren der Wirtschaftsund
Geschftsttigkeit (687)
police - d'abonnement
Generalpolice
(K); d'assurance Versicherungspolice
(768, 1 0 9 1 , 1190); -s d'assurance
obligatoires de responsabilit civile
Pflichtversicherungsvertrge zur Deckung
der Haftpflicht (1033); - de caractres
Giezettel (Buchbinderei) (R/Budget); commune d'assurance-crdit
gemeinsame
Kreditversicherungspolice (74); - globale
Globalpolice (K); - individuelle Einzelpolice
(74); judiciaire
Kriminalpolizei
(Schengen-D 40); - de la navigation
Wasserschutzpolizei (70); - sanitaire : v.
"sanitaire" ; fonctionnaires de la
criminelle Beamte der Kriminalpolizei (AB L
287/3, 8.11-.96); le prsident exerce la d'audience dem Prsidenten obliegt die
Aufrechterhaltung der Ordnung in der
Sitzung (VG 56; 887); mesures de - de la
route straenpolizeiliche Vorschriften
(1318); mthodes de techniques et
scientifiques
kriminaltechnische und
kriminelwissenschaftliche Methoden (POL
3); Office europen de - (Europol)
Europisches Polizeiamt (Europol) (EUV
K.1); pouvoirs de
Vollstreckungsbefugnisse (SR 224);
rglementation de de circulation
verkehrspolizeiliche Vorschriften (602);
rglements de - polizeiliche Vorschriften
(St 23); services de - Polizeidienste
(Schengen-D 39); Polizeidienststellen
(Schengen-D 47)
policier coopration ire polizeiliche
Zusammenarbeit (EUV K.1 + Erkl.32);
coopration re internationale
grenzberschreitende polizeiliche
Zusammenarbeit (Schengen-D 39)
polissage deuxime du riz cargo
zweites Polieren von geschltem Reis (230)
politique - commerciale commune
gemeinsame Handelspolitik (EWGV vor

pollinisation
110); - conomique
convergente
konvergente Wirtschaftspolitik (424); s
conomiques et sectorielles
communautaires
gemeinschaftliche
Wirtschaftsund Sektorenpolitiken (803); s
en matire d'ducation
bildungspolitische
Leitvorstellungen (570); trangre et de
scurit commune (PESO gemeinsame
Auen- und Sicherheitspolitik (GASP) (EUV
Titel V A r t . J ; EP Kap.X); - financire
Finanzgebaren (669); fondamentale
Richtlinien der Politik (GFR 20); industrielle dans un environnement ouvert
et concurrentiel
Industriepolitik in einem
offenen und wettbewerbsorientierten
Umfeld (AB C 1 7 8 / 1 , 15.7.92); industrielle dans le secteur pharmaceutique
Industriepolitik fr den Arzneimittelsektor
(AB C 136/4, 8.5.96: Titel); ~ s internes
Interne Politikbereiche (1378); mditerranenne rnove Neue
Mittelmeerpolitik (AB L 3 2 5 / 2 1 , 14.12.96);
~ s nationales d'intrt
communautaire
nationale Politiken von gemeinschaftlichem
Interesse (803); - de prvention des
accidents majeurs Konzept zur Verhtung
schwerer Unflle (1549); - soumettant
l'conomie une alternance de coups de
frein et d'acclrateur
Stop-and-Go-Politik
(424)
pollinisation - croise
Fremdbestubung (76); trangre
(indsirable) (unerwnschte)
Fremdbestubung (76, 452); - par les
insectes Insektenbestubung (1198); parievent
Windbestubung (1198)
polluant (pl.) Schadstoffe (Luft: Def. AB
L 2 9 6 / 5 6 , 21.11.96, = 1 544); 5 9 1 , 627);
Schmutzstoffe (114, 196, 318);
Verunreinigungsstoffe (115);
Verunreinigungsstoffe (Schadstoffe) (213,
264); ~ s de l'air luftverunreinigende Stoffe
(444); Luftschadstoffe (830); ~ s dans l'air,
dans l'eau et dans le sol Luft-, Wasser- und
Bodenschadstoffe (824); - s
atmosphriques
Luftschadstoffe (664,
1 4 5 1 , 1544); luftverunreinigende Stoffe
(114, 261); atmosphrische Schadstoffe
(664, 7 7 8 , 900); - s atmosphriques
convenus vereinbarte luftverunreinigende
Stoffe (261); s chimiques
umweltkontaminierende Chemikalien (35);
~ s de l'eau Wasserschadstoffe ( 2 1 , 35,
456); wasserverunreinigende Stoffe (456);

840

polluant
s dans l'eau, dans l'air et dans le sol
Luft-, Wasser- und Bodenschadstoffe (606,
824); s minraux anorganische
Schadstoffe (955); - s organiques
organische Schadstoffe (955); s de la
premire catgorie Schadstoffe der ersten
Gruppe (211); s primaires
Primrschadstoffe (211); -s
radioactifs
radioaktive Schmutzstoffe (466); - s rejets
eingeleitete Schadstoffe (1487); - s
secondaires Sekundrschadstoffe (1544);
s solides, gazeux, liquides feste,
gasfrmige und flssige Schadstoffe (226);
s en traces Spurenverunreinigungen
(467); s se trouvant en espace clos
Innenraum-Schadstoffe (664); s
ubiquitaires allgegenwrtige Schadstoffe
(780); concentrations de s/de substances
-es Schadstoffkonzentrationen (456,
671); dpts de -s
Schadstoffsenken
(664); limination des s
Schadstoffbeseitigung (162); mission de
-s provenant des moteurs diesel Emission
verunreinigender Stoffe aus Dieselmotoren
(AB L 373, 29.8.77); masse de -s mis
chaque jour tglich freigesetzte
Schadstoffmengen (627); niveau de s
Menge an Schadstoffen, Grenzwerte von
Verunreinigungen (112); transports de s
sur une (de) longue(s) dtetancefs) Transport
von Schadstoffen ber weite Entfernungen
(375, 456)
polluant ( a d j . ) activit
-e
verunreinigende Ttigkeit (158); charge -e
des eaux Abwasserbelastung (226);
combustibles peu -s
umweltfreundliche
Brennstoffe (199); effets
-s
Schadwirkungen (i); missions es
verunreinigende Emissionen (444); matires
moins -es umweltfreundlichere Stoffe
(11 35); poussires et gaz -s
verunreinigende Stube und Gase (226);
procds moins s umweltfreundlichere
Verfahren (112); produits moins s
umweltvertrglichere Produkte (1312);
produits non s umweltvertrgliche
Produkte (1449); substances es
Schadstoffe (290, 791); technologies les
moins es umweltschonendste
Technologien (1318); technologies non -es
umweltvertrgliche Technologien (1449);
technologies / techniques peu es
umweltschonende Technologien (591);
schadstoffarme Technologien (780);

pollueur
umweltfreundliche Technologien (1172);
abfallarme Technologien (1487);
technologies peu ou pas es wenig oder
gar nicht verschmutende Technologien
(824); utilisation non -e
umweltfreundliche Nutzung (762)
pollueur Verursacher (112, 456);
Umweltverschmutzer (112); chanes de s
Verursacherketten (112); principe (dit) du
" -payeur" Verursacherprinzip (EWGV
130r; 1406, 1487); principe de la
responsabilit du Verursacherprinzip
(468)
pollution Verschmutzung (Def. AB L
73/20, 16.3.94); Verunreinigung (von
Gewssern: Def. AB L 3 7 5 / 2 , 31.12.91);
Umweltverschmutzung (Def. AB L 257/28,
1 0 . 1 0 . 9 6 , = 1541); - accidentelle (df. JO
L 73/21, 16.3.94) unfallbedingte
(l)Verschmutzung, Verschmutzungsunfall
(182, 1406, 1487); - acoustique
Lrmbelstigung (373); de l'air et de
l'eau Luft- und Wasserverschmutzung (21);
- de l'air par l'ozone Luftverschmutzung
durch Ozon (Titel) (1307); - atmosphrique
(df. JOL 163/13,
14.6.89)
Luftverschmutzung (375, 6 7 1 , 830);
Luftverunreinigung ( 7 9 1 , 820, 876); atmosphrique locale et transfrontalire
rtliche und grenzberschreitende
Luftverschmutzung (932); atmosphrique
d'un niveau significatif
signifikante
Luftverunreinigung (830); atmosphrique
transfrontire longue distance (df. JO L
171/14,
27.6.81)
weitrumige/weitreichende
grenzberschreitende Luftverschmutzung
( 2 6 1 , 359); - bactrienne bakterille
Verseuchung (1256); cause par le
dversement d'hydrocarbures en mer
lverschmutzung des Meeres (182, 291);
s en chane Umweltbelastungen durch
Verursacherketten (112); des ctes
lverschmutzung der Ksten (291); cumulative kumulative Umweltbelastung
(112); - et dgradation du sol
Bodenverschmutzung und -Schdigung
(1242); - directe direkter
Schadstoffeintrag (1399); domestique
Verschmutzung von Innenrumen (239); des eaux par des hydrocarbures et autres
substances dangereuses Verschmutzung
der See durch l und andere Schadstoffe
(831); - de l'environnement

841

pollution
Umweltbelastung (112);
Umweltverschmutzung (263, 900); par
les hydrocarbures lverschmutzung (260);
lpest (373); par immersion
Verschmutzung durch Einbringen (SR 210);
marine Meeresverschmutzung (35, 157);
marine d'origine tellurgique
Meeresverschmutzung vom Land aus (115,
130, 199); - en mer
Meeresverschmutzung (291); de la mer
par les hydrocarbures
lverschmutzung des
Meeres (291 ); - de la mer du Nord
Belastung der Nordsee (1197); - des mers
Verunreinigung der Meere (35); - des mers
partir des terres vom Land ausgehende
Meeresverschmutzung (456); du milieu
Umweltverschmutzung (35); par les
navires (Meeres)verschmutzung durch
Schiffe (260, 1406); - par les nitrates
Nitratverunreinigung (1226); - de
nombreux milieux de l'environnement
Belastung vieler Umweltbereiche (492); s
et nuisances Umweltbelastungen (35, 114,
591); Umweltverschmutzung und
Umweltbelastung ( 2 1 1 , 2 6 1 , 921);
Verschmutzungen und Belastungen (183);
- d'origine atmosphrique ou
transatmosphrique
Verschmutzung aus
der Luft oder durch die Luft (SR 212); d'origine tellurgique (df. JO L 73/21,
16.3.94) Verunreinigung aus auf dem
Lande gelegenen Quellen, vom Land
ausgehende Verschmutzung (510);
Verschmutzung vom Land aus (SR 2 0 7 ;
1406); -photochimique
Verschmutzung
der Luft durch photochemische Oxidantien
(1307); - provoque par les dchets de
l'industrie du dioxyde de titane
Verschmutzung durch Abflle der
Titan-Industrie (1326); provoque par les
gaz d'chappement
Schadstoffe im Abgas
(924); - radioactive d'origine
accidentelle
radioaktive Umweltverschmutzung (1409);
- rsiduelle Restbelastung (780);
rsultant d'une situation critique
Verschmutzungsnotstand (157); saturnine Bleibelastung (136);
-sonore
Lrm (1406); - tellurgique (df. JO L
194/7, 25.7.75)
vom Land ausgehende
Verschmutzung /Verschmutzung vom Land
aus (157, 199); thermique thermische
Umweltbelastung (373, 780); thermique
de l'eau Wasseraufwrmung (23); transfrontire
grenzberschreitende

842

polyaddition
Verschmutzung (112, 1406); actions visant
rduire les s et les nuisances Aktionen
zur Eindmmung von Umweltbelastungen
(456); cot de la lutte contre la
Umweltschutzkosten (456); quipements et
matriel anti Umweltschutzanlagen und
-ausrstungen (112); exposition d'une cible
une Emissionsbelastung eines Objekts
(456); installations anti
Umweltschutzanlagen (112); lutte anti
Bekmpfung der Umweltverschmutzung/der
Umweltbelastungen (112); menace de
Gefahr der Verunreinigung (158); niveau de
- Verschmutzungsgrad (114, 174);
niveaux de s ou nuisances
Belastungswerte (112, 456); principaux
incidents de - grere
Verschmutzungsereignisse (831); rseau de
surveillance et de contrle de la
Umweltberwachungs- und Kontrollnetz
(174); situation critique gnratrice de Verschmutzungsnotstand (157); sources
ponctuelles ou diffuses de punktuelle
oder diffuse Verschmutzungsquellen (591);
technologie anti Technologie der
Verschmutzungsbekmpfung (35)

polyaddition

Polyaddition (469, 1018)

polyalcools mehrwertige Alkohole (GZT,


122)
polyamide - insoluble unlsliches
Polyamid (1368)

polybromobiphnyles (PBB)
polybromierte Biphenyle (PBB) (1296)
polycarbamide Polyhamstoff (746)
polycarboxylates Polykarboxylate (892)
polychlorobiphnyles (PCB)
polychlorierte Biphenyle (PCB) (AB L
243/31-32, 2 4 . 9 . 9 6 , Titel u.Def.; 1296,
1406); - usagres PCB-Abfall (AB L
243/32, 24.9.96); appareils contenant des
- PCB-haltige Gerte (Def. AB L 2 4 3 / 3 2 ,
24.9.96); appareils dcontamins ayant
contenu des dekontaminierte
PCB-haltige Gerte (AB L 2 4 3 / 3 5 , 24.9.96)

polychlorodibenzodioxines
Polychlordibenzodioxine (PCDD) ( 7 9 1 , 820,
1541); auch: polychlorierte Dibenzodioxine
(i)

polychlorodibenzofuranes
Polychlordibenzofurane (1541)

polyvalent
polychloroterphnyles (PCT)
polychlorierte Terphenyle (PCT) (AB L
2 4 3 / 3 1 , 24.9.96, Titel; 6 7 1 , 1296)

polychlorotriphnyles (PCT)
polychlorierte Triphenyle (PCT) (1406)
poly combustible brleurs -s faible
pulsation pulsationsarme Mehrstoffbrenner
(388)
polycondensation
Polykondensation
(469, 1018)
polyculture gemischter Pflanzenbau
(732, 733); Erzeugungspalette (980)
polylevage gemischte Viehhaltung
(732, 733)
poly-insatur graisses -es mehrfach
ungesttigte Fettsuren (249, 395)
polymerase ~ s ARN RNS-Polymerasen
(1248)
polymre (pl.) Polymere (830, 1266);
- s apparents verwandte Polymere (411);
- s biocompatibles
biokompatible Polymere
(1181); de chlorure de vin yle
Vlnylchloridpolymerisate (184); - pour
essence Polymer-Treibstoff (977); - s
spciaux spezifische Polymere (873)

polymrisation
1018)

Polymerisation (469,

polymris matires -es inertes inerte


polymerische Materialien (176)
polyolfine sacs tisss en - Scke aus
Polyolefin (AB L 187/36, 19.7.90)
polyoles Polyole (573); mehrwertige
Alkohole (1080); friandises contenant des
- polyalkoholhaltige Swaren (AB L
298/19, 29.10.91)
polysaccharides Polysaccharide (279,
1246)
polysaprobe polysaprob, sehr stark
verschmutzt (umweltbezogen) (LES 4/77)

polysilicone

Polysilicium (296)

polystyrne - choc schlagfestes


Polystyrol (TB)
polytoxicomanie Polytoxicomanie (AB L
19/3, 22.1.97)
polyvalent (pl.) Mehrzweckfahrzeuge
(1396); s chalutiers Mehrzweck-Trawler
(1396); -s non actifs nicht quotierte/nicht
aktive Schiffe (1396); s non chalutiers
Mehrzweckfahrzeuge (ausgenommen
Trawler) (1396); - s non chalutiers et
dragueurs Schleppnetz-Trawler (1396)

843

polyvalent

polyvalent ( a d j . ) vielseitig einsetzbar


(1007); caractre - Auslegung als
Vielzweckanlage (Kraftwerk) (100);
centrales -es polyvalente Kraftwerke
(100); installation -e Mehrstoffanlage
(573); locaux commerciaux s vielseitig
nutzbare Geschftsrume (983); ravitai/leur
- Mehrzweckversorger (LES 3/75);
terminal universelles Endgert (593)
polyvinyle chlorure de Polyvinylchlorid (411)

polyvinylpolypirrolidone
Polyvinylpolypirrolidon (PVPP) (AB L
3 0 8 / 2 3 , 8.11.90)
pomlo pamplemousses et -s
Pampelmusen und Grapefruits (KN 0805 4 0
00)
pommade Salbe (121); - s , crmes,
etc. Salben, Cremes usw. (367); ~ s
ophtalmiques Augensalben (367)
pomme s cidre Mostpfel (118,
123, 734); - s de table pfel (118);
Tafelpfel (123, 734)
pommes de t e r r e - de conservation
(destines la transformation
industrielle)
Speise- und Wirtschaftskartoffeln (fr die
industrielle Verarbeitung) (1371); - en
cours de croissance Feldbestnde (387);
dshydrates knstlich getrocknete
Kartoffeln (457); - dshydrates par
schage artificiel et la chaleur Kartoffeln,
durch knstliche Wrmetrocknung
getrocknet (457 = GZT); - destines la
fabrication de fcule de zur
Strkeherstellung bestimmte Kartoffeln
(1274); - htives Frhkartoffeln (123,
734); - non htives Sptkartoffeln (123,
734); - prcuites pour frites vorgegarte
Kartoffeln fr Pommes frites (272); de
primeur et de conservation frhe und
gelagerte Kartoffeln (1098); - de primeurs
Frhkartoffeln (621); de semence
Saatkartoffeln (123); - de semence
indemnes befallsfreie Pflanzkartoffeln
(1371); de semence
officiellement
certifies amtlich zertifizierte
Pflanzkartoffeln (1371); plante de Pflanzkartoffeln (75, 387); semoule et
flocons de - Grie und Flocken von
Kartoffeln (457 = GZT)
pomologique
Wert (1268)

qualit -

pomologischer

ponceaux
pompage Pumpspelcherung (306); - du
bailast Ballastpumpen (1442); - dela
cargaison Ladungspumpen (1442);
consommation de Pumpstromaufwand
(100); essais de - Pumpversuche (491);
installations pour le Pumpstationen
(1053); stations de - Pumpspeicherwerke
(100); Pumpstationen (bei Pipelines) (K);
systmes de- et de tuyautages Pumpen
und Leitungssysteme (977); usines de
Pumpspeicherwerke (100); vitesse de
rglable regelbare Pumpgeschwindigkeit
(296)
pompe Tanksule (968); - a air
comprim Druckluftpumpe (358, 448);
air de dilution Verdnnungsluftpumpe
(1192); - alimentaire Speisepumpe (100);
d'alimentation (en combustible)
Kraftstoffpumpe (479); - d'asschement :
v. "asschement"
; axiale Axialpumpe
(100); - centrifuge Kreiselpumpe (100); /de chaleur Wrmepumpe (586, 8 6 7 ,
1447); -s chaleur de grande puissance
et/ou temprature leve Hochleistungsund/oder Hochtemperatur-Wrmepumpen
(705); - s chaleur prsentant de nouvelles
caractristiques techniques Wrmepumpen
mit neuen technischen Merkmalen (705);
de circulation Umwlzpumpe (479);
combustible du brleur Einspritzpumpe des
Brenners (470); s contenant de l'essence
sans plomb Zapfsulen fr unverbleites
Benzin (924); - doseuse Dosierpumpe
(358, 4 4 8 ) ; - a eau so/aire
Solarwasserpumpe (11 82); - s a haute
temprature pour le chauffage et la
rfrigration
Hochtemperatur-Wrmepumpen fr Heizung
und Khlung (1182); - jete
Wasserstrahlpumpe (100); paliers
fuites contrles Umwlzpumpe mit
kontrollierter Leckrate (100); - de
prlvement
Probenahmepumpe (1192); primaire Primrpumpe (100); pu/vrisatrice
Pulverisierungspumpe (182);
- de recirculation
Umwlzpumpe (100); rotor immerg Spaltrohrpumpe (100);
de roue main Steuerradpumpe (470);
vide Vakuumpumpe (562); vide
pouss Hochvakuumpumpe (EAGV
Anhang); volumtrique
Verdrngerpumpe (1192)
ponceaux
166)

Durchlsse (Straenbau) (88,

ponction
ponction - sur les/des liquidits
Liquidittsverknappung (105);
Liquidittsentzug (210); sur le pouvoir
d'achat Kauf kraftentzug (K); - sur les
rserves Belastung der Reserven (K); - sur
les ressources Ansprche an die
Ressourcen (11 95); s sur les revenus des
mnages den privaten Haushalten
auferlegte Belastung (391); effets de Entzugseffekte (503); effets de la fiscale
Steuerentzugswirkung (K)
ponctuel mesures -les gezielte
Manahmen (143); oprations de
compensation les gezielte
Ausgleichsoperationen (503)
pondrable quantits s wgbare
Mengen (EAGV Anhang)
pondral classe e Gewichtsklasse
(859); dans un ordre - dcroissant in der
degressiven Reihenfolge der
Gewichtsanteile (571); in absteigender
Reihenfolge (730); dans l'ordre dcroissant
de l'importance -e par rapport au total in
absteigender Reihenfolge der
Gewichtsanteile (717); importance
-e
(globale) (Gesamt)gewichtsanteil (216,
1004); trieuse e : v. "trieuse"
pondration - des diffrents taux
Gewichtung der verschiedenen Stze (788);
- des diverses monnaies Gewichtung der
einzelnen Whrungen (129); ~ des prix
moyens les plus bas Wgung der
niedrigsten Durchschnittspreise (145); des risques/du risque (df. JO L 141/4,
11.6.93) Risikogewichte (983, 1350); UCE ERE-Gewichtung (194); attribuer une
- de 20% aux actifs ein Gewicht von
2 0 % auf Aktiva ansetzen (1330);
coefficients de - dans le panier ECU
Gewichtskoeffizienten im ECU-Korb (284);
facteur de - Wichtungsfaktor (312, 534);
les voix des membres sont affectes de la
- suivante die Stimmen der Mitglieder
werden wie folgt gewogen (EWGV 148);
mthodes de statistique
statistische
Gewichtungsmethoden (760); prix et -s
des biens et des services Preise und
Gewichtungen fr Waren und
Dienstleistungen (1494)
pondr calcul dans le temps zeitlich
gewichtete Berechnung (735); moyenne -e
gewogenes Mittel (163, 821): gewogener
Durchschnitt ( 3 2 1 , 363); gewichtetes Mittel

844

pool
(558, 891); prix moyen gewogener
Durchschnittspreis (145, 148, 321);
gewogener Durchschnittswert (Bilanz)
(181); volume des importations
mondiales
non es ungewichtetes
Weltimportvolumen (468)
pondreux Massengut (LES 6/70);
marchandises ses ou volumineuses
auergewhnlich schwere oder sperrige
Waren (303)
pondeuse Legehenne (K)
pondoir Aufhngevorrichtung (im
Reaktor) (i)
pont Deck (470); ~ de chalutage
Schleppdeck (1107); - dcouvert
Wetterdeck (1107); offenes Deck (1204);
- lvateur pour vhicules Hebebhne fr
Fahrzeuge (1174); - du franc-bord
Freiborddeck (470); hydrogne
Wasserstoffbrcke (LES 1/76); -s mobiles
Hub- und Drehbrcken (166); bewegliche
Rollengerste (880); - depche
Fangdeck
(613); - principal Hauptdeck (470); - de
service Arbeitsdeck (613, 1235); support du coeur Reaktorbrcke ILES
4/76); - tournant Drehbrcke (166); ~ de
travail Arbeitsdeck (1107, 1385); bateaux
continu Schiffe mit durchlaufendem
Deck (470); navire plusieurs
-s
Mehrdeckschiff (298); navire un seul
Eindeckschiff (298); rapport de/du Hinterachsuntersetzung (71); bersetzung
des Achsgetriebes (343)
ponte priode de - Legeperiode (1086);
srade de la Stadium der Legereife
(1086)
pontons-grues Schwimmkrne (GZT)
pool Pool (233); ~ s bancaires
Bankenkonsortien (512); - s de brevets
Patentgemeinschaften (740); - de
crneaux Zeitnischenpool (1328);
europen d'assurance-crdit l'exportation
Europischer Pool fr die
Exportkreditversicherung (Vorschlag: AB C
302/7, 1.12.90); -s
d'investissement
Investmentfonds (1110); gemeinschaftliche
Kapitalanlagen (1216); - de
rassurance-crdit pour les exportations
vers les pays d'Europe centrale et orientale
Rckversicherungspool fr die Exportkredite
an Lnder in Mittel- und Osteuropa
(Vorschlag: AB C 302/6, 1.12.90); - s de
recettes Einnahmenpools ( 7 3 1 , 872); de

popcorn
wagons Gterwagengemeinschaft (872);
accords de Poolvereinbarungen,
Poolabmachungen (978); EUROP-EUROP-Wagenpark (298); exploiter un einen Pool betreiben (978); groupe () de
substances Stoffgruppe (Pool) (650);
mettre en - les services ariens
Luftverkehrsunternehmen poolen (430); part
de de la compagnie dans le trafic
Poolanteil der Reederei an dem Verkehr
(978); regroupement des crneaux horaires
dans un - Zeitnischenpool (1328);
services en Poolbetriebe (430); trafic
faisant l'objet du - vom Pool erfater
Verkehr (978)
popcorn Perlmais (76)
population Besiedlung (1148);
Population (Def. AB L 61/3, 3.3.97); active Erwerbsbevlkerung (60, 646);
Erwerbspersonen (253, 362); active
agricole landwirtschaftliche Erwerbsttige
(33); landw. Erwerbspersonen (85); landw.
Erwerbsbevlkerung (StrF 11-11a; 379,
687); active civile zivile
Erwerbspersonen (36); zivile
Erwerbsbevlkerung (1001); active (et)
occupe erwerbsttige Bevlkerung (i);
en ge de travailler/d'ge actif Bevlkerung
im erwerbsttigen Alter (760, 1203, 1348);
agricole buerliche Kreise (153);
agricole et non agricole landwirtschaftliche
und nichtlandwirtschaftliche Bevlkerung
(368, 379); - animale Tierbestand (650);
apre au travail arbeitsfhige Bevlkerung
(210); - s bien dfinies ausgesuchte
Bevlkerung (237); bovine
Rinderbestnde (650); s cellulaires
Zellpopulationen (742); - cible Zielgruppe
(1157); - et dmographie Bevlkerung
und Demographie (Lom IV-155); - s en
dtresse notleidende Bevlkerungsgruppen
(1525); s parses et isoles verstreut
lebende Bevlkerungsteile in entlegenen
Gebieten (1171); s d'espces de faune et
de flore sauvages Populationen
wildlebender Tiere und Pflanzenarten
(1279); s d'espces migratrices
Populationen wandernder Arten (211); ~ s
d'espces sauvages ou domestiques
Populationen wildlebender und
domestizierter Arten (1387); estudiantine
Studentenschaft (1480); s exploites
genutzte/erschpfte Populationen (293); s
forestires (df. JO L 327/10,
30.12.95)

845

porc
Tropenwaldbevlkerung (1506); - s
gographiquement disperses geographisch
weit verstreut wohnende Bevlkerungsteile
(1499); - s habitudes ou environnement
risque Bevlkerungsgruppen mit
Risikoverhalten oder-Umfeldern (1486); homogne homogene Grundgesamtheit
(952); - s immigres zugewanderter
Bevlkerungsanteil (275); - s in situ
ln-sltu-Populationen (1387); - s indignes
Ureinwohner (ENCH 24); s itinrantes
nichtsehafte Bevlkerungsgruppen (805);
-s jeunes Zielgruppe der Jugendlichen
(1395); -limite
kleine Versuchsgruppe
(676); - s locales ortsansssige
Bevlkerungsgruppen (1387); - s naturelles
de plantes marines natrliche Arten von
Meerespflanzen (642); occupe
erwerbsttige Bevlkerung (468);
d'origine trangre Bevlkerungsgruppe
fremder Herkunft (1415); - des poissons
Fischbestand (778, 900); - riveraine an
der Kste lebende Bevlkerung (510); s
rurales lndliche Bevlkerung (Lom IV-15);
- soumise l'essai Auswahl der
Versuchspersonen (berschr.) (676); s de
thonids Thunfischbestnde (635); ~ s
tirant leurs ressources de ia pche von der
Fischerei lebende Bevlkerung (487); ~ s
vgtales et animales Pflanzen- und
Tierwelt (196); - s viables lebensfhige
Populationen (1387); augmentation dela
Bestandszuwachs (1360); dynamique de la
/des -s Populationsdynamik (376, 664,
778); effectif global de la Bevlkerungsstand (484); groupes de
Bestandsgruppen (650); groupes de
rfrence (groupes critiques) de la
Bezugsbevlkerungsgruppen (kritische
Bevlkerungsgruppen) (312); niveau
satisfaisant pour leur befriedigendes
Populationsniveau (776); pourcentage de la
- active agricole Anteil der in der
Landwirtschaft ttigen Erwerbsbevlkerung
(386); structure de la - des units
statistiques Struktur der Grundgesamtheit
der statistischen Einheiten (AB L 14/4,
17.1.97); volume de la - active Zahl der
Erwerbspersonen (760); zones clairseme dnn besiedelte Gebiete (652)
porc Schwein (Def. L 3 4 0 / 3 3 ,
11.12.91; 1206); (pl.) Schweinehaltung
(732); - s abattus d'une qualit type dfinie
geschlachtete Schweine einer

porcelet
Standardqualitt (852); atteint de peste
porcine (classique) (df. JO L 377/1,
31.12.91)
schweinepesterkranktes
Schwein (390, 1222); ~ de boucherie (df.
JO L 377/1, 31.12.91)
Schlachtschwein
(390, 1222); -s
cryptorchides
Kryptorchide (504); kryptorchide Schweine
(505); - d'levage (df. JO L 377/1,
31.12.91)
Zuchtschwein (390, 1222); - s
l'engrais Mastschweine (123, 128);
Schweineendmast (1 28);
d'engraissement (df. JO L 377/1,
31.12.91)
Mastschwein (923, 1176); hybride hybrides Schwein (1303); s
mles utiliss pour la reproduction
mnnliche zu Zuchtzwecken verwendete
Schweine (504); mis l'engrais auf
Mast gestelltes Schwein (1222); s ns et
engraisss dans leurs propres installations
in ihren eigenen Einrichtungen geborene und
gemstete Schweine (852); - de
production (df. JO L 340/33,
11.12.91)
Mastschwein, Zuchtlufer (1206); - s de
race pure reinrassige Schweine (1 303);
de rente Nutzschwein (Def. AB L 8 7 / 2 2 ,
2.4.92); - sauvage (df. JO L 377/1,
31.12.91)
Wildschwein (1222); ~ s
"sentinelles" Kontrollschweine (1025); ~ s
srologiquement positifs seropositive
Schweine (1222); -sevr (df. JO L
340/33, 11.12.91) Absatzferkel (1206); ~
suspect de peste porcine
schweinepestverdchtiges Schwein (390,
904); suspect de peste porcine classique
(df. JO L 377/1,
31.12.91)
schweinepestverdchtiges Schwein (1222);
- s vaccins destins l'engraissement
zur
Mast bestimmte geimpfte Schweine (904);
jeunes s Jungschweine (123, 128);
places de - par exploitation
Schweinepltze je Betrieb (923)
porcelet Saugferkel (Def. AB L 3 4 0 / 3 3 ,
1 1 . 1 2 . 9 1 ; 1206); (pl.) Ferkel (723, 904);
-s d'levage Ferkelaufzucht (1 28); s
sentinelles Sentinel-Ferkel (1222)
porcin (pl.) Schweine ( 8 1 , 123); - s
(animaux domestiques de l'espce sus)
Schweine (Hausschweine) (AB L 149/2,
21.6.93); ~ s de boucherie vivants
Lebendschlachtschweine (128); - s
domestiques Hausschweine (1 23)
porcin (adj.) animal de l'espce e
Schwein (726); animal de l'espce
-mis
l'engrais auf Mast gestelltes Schwein

846

port
(390); cheptel - Schweinebestand (441);
levage - Schweinehaltung (390); pesre
- e:v.
"peste" ; reproducteur - hybride
hybrides Zuchtschwein (726); reproducteur
- de race pure reinrassiges Zuchtschwein
(726); viande de l'espce -e
domestique
Fleisch von Hausschweinen (441)
poroloy Poroloy (LES 2/77)
porosit - (rtention d'huile) Porositt
(lrckhaltevermgen) (384)
port Hafen (Def. AB L 320/26,
3 0 . 1 2 . 9 5 , = 1503); s ou aroports de
pays tiers Dritthfen oder Drittflughfen
(ZK 38); - d'arrive Einlauf haf en (377); d'attache
Heimathafen ( 7 8 1 , 1107, 1369);
- de chargement Ladehafen (25, 977);
Verladehafen (359, 770, 1369);
Einladehafen (1196, 1503); - de
commerce maritime Seehandelshafen
(930); - communautaire (df. JO L 374/4,
31.12.91)
Gemeinschaftshafen (1215); continental
Festlandshafen (1332); - de
dbarquement
Entladehafen (2, 25, 416);
Ausschiffungshafen (377);
Anlandungshafen (681); - de
dchargement
Entladehafen (377, 770,
1196); Ausladehafen (1503); - dclarant
Meldehafen (1503); - de dpart
Auslaufhafen (218, 377, 897); - de
destination
Bestimmungshafen (218,
1369); - douanier Zollhafen (298); d'embarquement
Verladehafen (359);
Einschiffungshafen (377); d'enregistrement
Registrierhafen (680,
6 8 1 , 1107); - d'entre Anlaufhafen
(377); Eingangshafen (SR 128); - d'escale
Anlaufhafen (377); angelaufener Hafen
(686); d'expdition
Verschiffungshafen
(86, 540); d'exploitation
Einsatzhafen
(Def. AB L 181/83, 8.7.91); - fluvial
Binnenhafen (1143, 1299); - fluvial
d'embarquement ou de dbarquement
Binnenwasserumschlagplatz (1143); franc Freihafen (ZK 38; 564, 1077); ~ s
des les Inselhfen (1 314); d'immatriculation
Registerhafen (164,
498); Heimathafen ( 5 2 1 , 679);
Registrierhafen (1396, 1427, 1528); d'importation
Einfuhrhafen (347); o a
lieu l'inspection
berprfungshafen (1485);
- en lourd (DW) (abrv. 1509: TPL)
Tragfhigkeit (eines Schiffes) (dw) ( 7 8 1 ,
9 7 7 , 1109); (Abk. 1509: DWT); - en lourd
en tonnes Tragfhigkeit in Tonnen (435);

portabilit
- en lourd utile Ladevermgen,
Ladefhigkeit (eines Schiffes) (LES 6/70); maritime Seehafen (1299, 1384, 1532); maritime d'o a lieu l'expdition
Seeversandhafen (673); des marques
Fhren von Kennzeichen (430); de mer
Seehafen (SR 131); - de mouillage
Ankerplatz (1369); - s de navigation
intrieure Binnenhfen (1532); -s dans
lesquels les navires sont enregistrs ou
immatriculs Registrierungs- oder
Eintragungshfen (1372); - d'origine de la
cargaison Abgangshafen der Ladung (686);
depche Fischereihafen (StrF I-3); de
plaisance Jachthafen (930); ou point de
transit Transithafen oder -ort (673); prsum de transbordement
mutmalicher
Umladehafen (1196); de provenance
Hafen, aus dem das Schiff kommt (377); de rception Lschhafen (359); - de
refuge Schutzhafen (166); s qui relvent
de l'autorit portuaire von Hafenbehrden
verwaltete Hfen (298); - de rparation
Reparaturhafen (977); - s reprsentatifs
(df. JO L 388/7, 31.12.92)
reprsentative
Hfen (363, 1200, 1320); -s situs entre
Hambourg et Anvers Hfen der
Hamburg-Antwerpen-Range (1408); s
situs sur la partie continentale
Hfen auf
dem Festland (1314); desortie
Ausgangshafen (SR 128); - d'un titre
Fhren eines Titels (99); de
transbordement Umladehafen (2, 345);
de transit Durchgangshafen (377);
contrles des navires par l'Etat du
Hafenstaatkontrolle (591); dernier d'armement letzter Ausrstungshafen (Def.
AB L 181/29, 8.7.91); dure du Tragedauer (1002); entre de Hafenzufahrt (298); ventail des ~s
Hafengruppe (661); heure de retour au
Zeltpunkt des Wiedereinlaufens (605);
rgularit de frquentation des s
Regelmigkeit des Anlaufens (978);
tonnage kilomtrique de - en lourd, t/km
... Tragfhigkeitstonnenkilometer (38, 70);
tranches de en lourd
Tragfhigkeits-Grenklassen (70)
portabilit Portabilltt ( 2 5 1 , 473);
bertragbarkeit der Programme (296); du
logiciel bertragbarkeit von Software
(126); Software-Portabilitt (160, 2 5 1 ,
1028); - des numros bertragbarkeit der
Nummern (AB C 3 1 8 / 4 , 4.12.92); - des

847

porte
outils bertragbarkeit von Werkzeugen
(1159); - des terminaux (TP = terminal
portability)
Portabilitt von
Endgerten/Endgerteportabilitt (663, 8 8 1 ,
1277)
portable produits -s portable
Erzeugnisse (160); produits -s dans le
domaine du logiciel portable Produkte im
Softwarebereich (160)
portance donner une - verticale au
chalut dem Schleppnetz Auftrieb geben
(865)
p o r t a t i f stations -ives
bewegliche
Mestationen (633)
porte Gatter (Mikroelektronik) (1159);
- coulissante Schiebetr (987, 1293); - s
coupe-feu Feuertren (1485); -s et
portails battants Schwingtren und -tore
(987, 1316); s et portails mcaniques
kraftbettigte Tren und Tore (987, 1316);
- tambour Drehtr(987, 1293);
acheminement de Haus-Haus-Verkehr (61); oprations de
vente de - - ambulanter Verkauf ( 1 7 1 ,
256); temps de transfert par Gatterverzgerungszelt (1159)
porte--faux - (avant, arrire)
berhang, vorn/hinten (343)
porte-allge Lash-Schiff (219)
porte-barges
Leichtertrgerschiff
(1503); - du type LASH (cf. "navire
LASH") LASH-Schiff (i); (LASH = lighter
aboard ship); Schutentrgerschiff (i)
porte-conteneurs Containerschiff (219,
2 9 8 , 978); Behlterschiff (LES 3/75);
/barges mixtes kombinierte
Container-/Leichtertrgerschiffe (298); entirement cellulaires Vollzellenschlffe
(978); intgraux
Vollgrobehlterschiffe
(686); Vollcontainerschiffe (1503); -
manutention pour roulage
Ro-Ro-Containerschiff (1503);
-/vraquiers
kombinierte
Grobehlter-Massengut-Schiffe (686)
porte - du document
Aussagefhigkeit des Dokuments (1410);
gnrale de la directive allgemeiner
Geltungsbereich der Richtlinie (1041); instrumente (df. JO L 278/19-11,
30.11.96)
Erfassungsbereich (Radar)
(1542); maxima/e/minima/e
Hchstlast/Mindestlast (96, 859, 1055); du prospectus Aussage des Prospekts

portefeuille
(267); la - des producteurs
erzeugergerecht (Lom IV-47); ngociations
de vaste umfassende Verhandlungen
(333); renforcer la des travaux du
Comit den Arbeiten des Ausschusses
greren Nachhall/grere Ausstrahlung
verschaffen (i)
portefeuille Wertpapiere (91);
Sondervermgen (975);
Versicherungsbestand (1216); d'actions
Bestand an Aktien (983); - commercial
Handelsbestand (659); de contrats
Versicherungsbestand (27, 235); Bestand
an (Versicherungs)vertrgen (574, 1092,
1190); Vertragsbestand (1288); ~ s
d'investissement
individuels individuelle
Anlage-Portefeuilles (1350); - minimal de
crances moyen terme et d'obligations
Mindestbestand an mittelfristigen
Forderungen und Schuldverschreibungen
(238); - nant Null-Bestand (238); - de
ngociation
Wertpapierhandel (1330); de ngociation d'un tablissement (df. JO
L 141/3, 11.6.93) Wertpapierhandel eines
Instituts (1350);
--titres
Wertpapiervermgen (482);
Wertpapierbestand (975); - de titres de
proprit Aktien-Portefeuille (1350); - de
valeurs mobilires Wertpapierbestand (83);
actif de - Portfoliowert (238);
administration du - Bestandsverwaltung
(1216); avoir des actions en - Aktien
halten (133); diversification des ~s
Portfoliodiversifikation (847); effete en Wechsel im Bestand (659); gestion de Bestandsverwaltung (1469);
investissements de Portfolioinvestitionen
(482); propre - Eigenbestand (83);
rallocation des s Verschiebungen in der
Portfolio-Struktur (1094); socits ayant un
de valeurs mobilires, de licences et de
brevets Gesellschaften, die ein Portefeuille
aus Wertpapieren, Lizenzen oder Patenten
besitzen (267); titres en - des banques
Bankbestnde (482); titres dtenus par les
banques dans leurs propres s
Eigenbestand der Banken (482); titres en des metteurs Eigenbestnde der
Emittenten (482); transfert de Bestandsbertragung (574, 1092); valeurs
en Wertpapiere (172); variations des s
des metteurs
Eigenbestandsvernderungen bei den
Emittenten (482)

848

portuaire
porte-graines Samentrger (452);
cultures voisines - benachbarte Bestnde,
die der Saatguterzeugung dienen (452)
porte-greffes Unterlagsreben (146);
Unterlagen (1267); - d'autres genres ou
espces Unterlagen anderer Gattungen und
Arten/gattungs- oder artfremde Unterlagen
(1220, 1268); non encore greffs noch
nicht gepfropfte Unterlagensorten (408);
de pommes wurzelechtes Apfelmaterial
(1245); varit de - Unterlagensorte (Def.
AB L 232/2, 9.8.89); vignes mres de Rebschnittgrten fr Unterlagen (146); als
Unterlagsreben dienende Mutterreben
(403); Unterlagenschnittgrten (408)
porte-OUtils Gertetrger ( 8 1 , 5 3 6 ,
732)
porte-panneaux Plattentrger (LES
4/76)
porte-parole - du groupe Sprecher der
Gruppe (WSA - D42)
porter - la rserve in die Rcklage
einstellen (709)
porteur Anteilinhaber (975); ~ s
d'actions Inhaber von Aktien (222); - s
d'agents biologiques Trger biologischer
Arbeitsstoffe (1100); - du certificat
Zertifikatsinhaber (683); - s
d'obligations
Inhaber von Obligationen (129); d'organismes nuisibles Trger von
Schadorganismen (1221); - s de parte ou
d'actions Inhaber von Teilen oder Aktien
(43); - s de valeurs mobilires Inhaber von
Wertpapieren (267); - (vecteur) Trger
(Vektor) (1027); actions au Inhaberaktien (43, 133); obligations au Inhaberschuldverschreibungen (267);
solvants ~s Trgerlsungsmittel (717)
portion - s commerciales
handelsbliche Portionen (724); - continue
de terrain zusammenhngendes Stck Land
(1302)
portionneuse Portioniermaschine (LES
2/77)
portique Fllstelle (fr Benzin) (Def. AB
L 365/26, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1450);
-de
chargement Fllstelle (1450); - roulant
Portalkran (CEMT)
portuaire activits
-s
Hafenabfertigung (AB C 96/2, 2.4.96);
administrations -s
Hafenverwaltungen
(377); autorits -s Hafenbehrden (298,

pose
909); quipement - Hafenausrstung
(512); frais s Hafenkosten (770); gestion
Hafenverwaltung (Lom I V - 129);
infrastructure
Hafeninfrastruktur (Lom
IV 129); installations -s Hafenanlagen
(359); installations et quipements
-s
Hafenanlagen und -ausrstung (SR 129);
oprations s Hafenumschlag (1332);
Hafenabfertigung (AB C 96/2, 2.4.96);
services s Dienstleistungen in Hfen (4);
Hafendienstleistungen (686)
pose des appte Auslegen der Kder
(882); - de canalisations Verlegung von
Rohrleitungen (289); travaux de et
d'installation
Verlegen und Anbringen (134)
pos-dcoll Aufsetzen und
Durchstarten (LES 1/80)
posidonie - (Posidonie ocanique)
Posidonia (P.oceanica) (1426)
positif envisager d'une manire ive
wohlwollend prfen (1462); examiner dans
un esprit unvoreingenommen prfen
(540)
position Position (Zolltarif) (MHR 107);
dienstrechtliche Stellung (St 35); d'activit
aktiver Dienst (St 15); administrative
dienstliche Stellung (St 25);
artificiellement privilgie knstliche
Vorzugsstellung (EGKSV 66); auprs de
la Banque centrale Zentralbankguthaben
(238); - brute/nette
globale
Brutto-/Nettogesamtposition (1350); commerciale suffisante
ausreichendes
Geschftsvolumen (1353); - dela
Commission sur les amendements
Standpunkt der Kommission zu den
nderungsantrgen (EP 57); commune
gemeinsamer Standpunkt (EWGV 149; EUV
J.2 u. K.3; MHR 135; GOR 17; EP 51); (compense) pondre sur la base de la
duration (ausgeglichene)
durationsgewichtete Position (1350);
-sen
compte courant
Leistungsbilanzpositionen
(1001); concurrentielle
Wettbewerbsfhigkeit (277); - de la Cour
de justice Rechtsauffassung des
Gerichtshofes (759); courte (df. JO L
141/4, 11.6.93)
Verkaufsposition
(Wertpapiere) (1350); - courte pondre
gewichtete Verkaufsposition (1350); s en
devises Devisenpositionen (1350);
divergente et homogne abweichende, aber
in sich geschlossene Auffassung (WSA 47);

849

position
- dominante marktbeherrschende Stellung
(1000, 1058, 1244); - dominante
conjointe gemeinsame beherrschende
Stellung (1332); - dominante sur le
march beherrschende Stellung auf dem
Markt (EWGV 86; EGKSV 66); dominante oligopolistique
oligopolistiche
Marktbeherrschung (AB L 211/20, 6.9.95);
- s europennes communes gemeinsame
europische Standpunkte (EEA 30); extrieure auenwirtschaftliche Lage (89);
Auslandspositionen (238);
Zahlungsbilanzposition (253);
auenwirtschaftliche Flanke (499); (pl.)
auenwirtschaftliche Positionen (1001); extrieure des autorits
montaires/des
banques Auslandsposition der
Whrungsbehrden (39); ... der Banken
(238); - extrieure nette
Nettoauslandsposition (36, 83, 238); ~ s
extrieures en monnaies trangres auf
Fremdwhrungen lautende
Auslandspositionen (einer Bank) (152);
financire extrieure finanzielle Lage
gegenber dem Ausland (GATT); financire nette Nettofinanzierungsposition
(238); globalement divergente
insgesamt unterschiedliche Konzeption
(WSA - D44); - identifie Standort ber
Grund (Flugzeug) (LES 1/80); individuelle
Einzelposition (1350); - longue (df. JO L
141/4, 11.6.93) Kaufposition
(Wertpapiere) (1350); - longue pondre
gewichtete Kaufposition (1350); s sur le
march Marktstellung (der Beteiligten)
(911, 1000); - midi Mittagsposition (des
Schiffes) (498); -s minoritaires
Minderheitspositionen (826); - de
monopole Monopolstellung (1370); du
navire Schiffsstandort (1442); de
ngociation Verhandlungsposition (1370);
- nette au comptant
Netto-Kassaposition
(1350); - nette courte
Nettoverkaufposition (1350); netteen
devises composites Nettoposition in
Korbwhrungen (1350); nette extrieure
des banques Nettoposition der Banken
gegenber dem Ausland (K); nette
l'gard du FMI Nettoposition beim IWF
(299); - nette globale en devises
Nettogesamtbetrag der Devisenpositionen
(1350); - nette longue Nettokaufposition
(1350); nette ouverte offene
Nettoposition (1350); - nette ouverte en

positionnement
devises Netto-FremdWhrungsposition
(1350); - nette terme
Netto-Terminposition (1350); -s nettes
dans le portefeuille de ngociation
Nettopositionen im Wertpapierhandel
(1350); s ouvertes sur des marchs
offene Marktpositionen (982I; pondre
(non) compense (nicht) ausgeglichene
gewichtete Position (1350); s de prise
ferme mit einer bernahmegarantie
versehene Positionen (1350); s propres
en Instruments financiers Eigenhandel mit
Finanzinstrumenten (1350); de rserve
auprs du FMI IWF Reserveposition (EUV
Prot. ESZB 30; 39); Reserveposition im IWF
(284); - s rsultant d'achats et de ventes
simultans effectus pour compte propre
(matched principal broking) Positionen, die
im eigenen Namen fr Rechnung Dritter zur
Zusammenfhrung sich deckender Kaufund
Verkaufsauftrge gehalten werden (1350);
- de signe oppos entgegengesetzte
Position/Position mit entgegengesetzten
Vorzeichen (1350); s et sous-s
Positionen und Unterpositionen (531);
stratgique Schlsselposition (1 55); tarifaire Tarifposition (EWGV 19; GATT);
Zollposition (EWGV 23); Tarifnummer ( 6 2 1 ,
922); Zolltarifnummer (352; MHR 84); tarifaire consolide gebundene
Zolltarifposition (1458); s taux fixe
Positionen in festverzinslichen Instrumenten
(1350); en d'utilisation
in
Betriebsstellung (470); entreprise en
dominante marktbeherrschendes
Unternehmen (8); firmes dtenant une
dominante sur le march
marktbeherrschende Unternehmen (468);
fixation de la - administrative
Festlegung
der dienstrechtlichen Stellung (St 25);
fournisseur occupant une - dominante
marktbeherrschender Anbieter (1141); le
Conseil dtermine sa der Rat legt seinen
Standpunkt fest (HO 15); modification de la
- Phasenverschiebung (391); prendre une
- ouverte sur une devise eine offene
Devisenposition eingehen (555); sous-
Tarif stelle (GZT); sous forme de s terme
als Terminlieferung (58)
positionnement - dynamique
dynamisches Positionensystem (fr
Bohrschiffe in greren Wassertiefen) (TB);
dynamischer Positionsausgleich (LES 4/78);
- des installations en mer Positionierung

850

poste
der Anlagen auf See (1316); systmes de
(des navires) (Schiffs)ortungssysteme
(1532)
posologie Dosierung (1105, 1252,
1365)
posologique gamme - critique
kritischer Dosierungsbereich (744)
possession - antrieure Vorbesitz
(755); en du capitaine Im Gewahrsam
des Kapitns befindlich (377)
possibilit - s de formation
Ausbildungsangebot (647); - s de
production
Produktionskapazitt (369); les
s d'achat les plus reprsentatives
die
reprsentativsten Einkaufsmglichkeiten
(385); prserver les s commerciales
Wahrung der geschftlichen Chancen
(1534)
post-acheminement - par transport
terrestre Nachlauf ber Land (1408)
postcombustion Nachbrenner (762);
installation de - Nachverbrennungsanlage
(627); technologie de la Nachverbrennungstechnologie (AB L
100/44, 19.4.94)
post-commercialisation contrle de des produits
pharmaceutiques
Post-Marketing-berwachung
pharmazeutischer Erzeugnisse (AB C 304/5,
23.11.91)
poste (Plan)stelle (St 31); - s
d'apprentissage
Ausbildungspltze (143,
424); Lehrstellen (210); -s hors bilan
Posten unter dem Strich (659); - s des
bilans bancaires Bilanzposten der Banken
(238); budgtaire Haushaltsposten (HO
7); s de charges Aufwandsposten (181 );
de commande principal
Hauptbedienungsstand (988, 1042); - de
compensation
Ausgleichsposten
(Zahlungsbilanz) (482); - de conduite
Fahrerplatz (1174); s de conduite des
trains Fhrerstnde der Zge (1 536); ~ s
consulaires konsularische Dienststellen
(16); de contrle douanier
Straenkontrollstelle (1104); -s de
direction Fhrungspositionen (1444); d'quipage Cockpit (1228); d'vacuation
Evakuierungsstation (1316);
s faisant l'objet d'une estimation
kalkulatorische Positionen (172); frontalier douanier Zollbergangsstelle (24);
frontire

Grenzabfertigungsstelle (723);

postirradiatoire

851

Grenzbergangsstelle (750); ~ frontire


douanier Grenzbergangsstelle (144); frontire d'entre/de sortie
Grenzbergangsstelle bei der
Einfuhr/Ausfuhr (1218); s haute tension
Hochspannungszwischenumspannstationen
(166); - d'inspection
Kontrollstelle (994);
- d'inspection frontalier (df. JO L 268/57,
24.9.91)
Grenzkontrollstelle (1104, 1239);
s pour mmoire (df. JO L 310/177,
30.11.96)
nachrichtlicher Ausweis
( 1 5 4 8 , = ESVG); - de mouillage Liegeplatz
(298); s de normalisation
Normalisierungsposten (69); s
nouvellement crs neu geschaffene
Planstellen (St 31); ~ s de premier secours
et de sauvetage Erste-Hiife- und
Rettungsstationen (156); s principaux
Hauptanschlsse (851); s de produits
Ertragsposten (181); quai Liegeplatz
am Kai, Kaiplatz (TB); rendu disponible
ire\ gewordene Planstelle (St 31); - de
responsabilit
verantwortliche Stellung
(869); (pl.) Entscheidungspositionen (1444);
s er rubriques de la nomenclature
Positionen der Nomenklatur (655); - s
spcifiques de dpenses spezifische
Ausgabenposten (1378); ~ s et
tlcommunications
Post- und
Fernmeldewesen (540); tlphonique
payant public (df. JO L 321/11,
30.12.95)
ffentliches Telefon (1504); -s
tlphoniques payants publics, pices de
monnaie ou carte ffentliche Mnz- oder
Kartentelefone (1504); - de travail (df.
JO L 156/15, 21.6.90)
Arbeitsplatz (EWGV
119; 1040); (Bro)arbeitsstation (775); ~ s
de travail sur les chantiers
l'extrieur/intrieur
des locaux
Baustellenarbeitspltze auerhalb /innerhalb
von Rumen (1293); - de travail cran
plat Flachbildschirm-Arbeitsplatz (971); de travail intelligent (IWS) intelligente
Arbeitsstation (IWS) (971); - de travail
multimdia
Multimedia-Arbeitsplatz (971);
administration des s Postverwaltung
(804); changement de
Arbeitsplatzwechsel (1315); nommer aux
-s vacants die freien Stellen besetzen (St);
rendement au fond par ouvrier et par
Schichtleistung unter Tage je Mann (K)
postirradiatoire
combustibles)

examen -

(d'lments

potentialit
Nachbestrahlungsuntersuchung (1519);
(von Brennelementen: 23)
post-lavage dispositif de Nachwscher (614)
postnatal soins -aux
postnatale
Frsorge (433)
postrcolte/post-rcolte technologie Nacherntetechnologie ( 4 8 1 , 874, 1181)
post-scolaire formation Berufsbildung im Anschlu an die
Pflichtschulzeit (140); nachschulische
Ausbildung (154); Weiterbildung nach
Schulentlassung (LES 6/69)
postsecondaire nach Abschlu der
Sekundarstufe zwei (884); tablissements
d'enseignement et de formation - nach
Abschlu de Sekundarstufe zwei
weiterhrende Bildungseinrichtungen (530,
691); nach der Sekundarstufe
weiterfhrende Bildungs- und
Berufsbildungseinrichtungen (1032);
formation weiterfhrende Bildung Im
Anschlu an den Sekundarabschnitt (693)
posttraductionnel processus
-s
posttranslationale Prozesse (957)
postulant Anwrter (AB L 245/50,
26.8.92); Bewerber (1538)
postuniversitaire cours de niveau Kurse zur nachakademischen Ausbildung
(23)
posture - confortable bequeme
Haltung (1040); mouvements et s
Bewegungen und Krperhaltungen (1315)
potage s ou bouillons Suppen und
Brhen (1281)
potasse Pottasche (930); sulfate de Kaliumsulfat (766, 1173)
potassique engrais -s Kaliumdnger
(766)
potassium concentration de Kaliumkonzentrat (639)
potentialisation potenzierende
Wirkungen (568); phnomnes de Potenzierungserscheinungen ( 1 2 1 , 367)
potentialit -s biologiques Bestnde
(1321); -s certaines echte Mglichkeiten
(314); s de dveloppement industriel
Mittel fr die industrielle Entwicklung (86);
- s conomiques
wirtschaftliche
Mglichkeiten (Lom IV-4); - s du march
Marktchancen (652); s des sols
Bodenertragsfhigkeit (214); exploiter

potentiel
pleinement les s du march intrieur die
Mglichkeiten des Binnenmarktes voll
nutzen (EWGV 130f); prsenter des -s
pour un produit potentieller Lieferant eines
Erzeugnisses sein (540)
potentiel - d'accs au milieu marin
Wahrscheinlichkeit, mit der die Stoffe in die
Meeresumwelt gelangen (1406); d'appauvrissement de l'ozone (df. JO L
67/2, 14.3.91 et L 333/3,
22.12.94)
Ozonabbaupotential (1128, 1447); d'auto -appro vision n em en t
Selbstversorgungspotential (350); - de
cration d'emplois Beschftigungspotential
(1417); dcroissance
Wachstumspotential (Lom IV 185); de
destruction de l'ozone Ozonabbaupotential
(AB L 33/9, 7.2.94); - de dveloppement
Entwicklungspotential (314); - de
dveloppement endogne des rgions
endogenes Entwicklungspotential der
Gebiete (803); - de diffusion
Vertriebspotential (1505); conomique
Wirtschaftskraft (253); conomique local
rtlich ansssiges wirtschaftliches Potential
(362); lectrique elektrische
Potentialdifferenz (Volt) (231); - endogne
des rgions endogenes Potential der
Regionen (StrF II-3; 688); - nergtique
endogne (des rgions) endogenes
Energiepotential (der Regionen) (652,
1053); d'expertise Fachwissen (433); d'exportation
Ausfuhrfhigkeit (GATT
XXXVIII); humain Menschenpotential
(214); - intellectuel geistiges Potential
(530); - interne binnenwirtschaftliches
Potential (1244); local de formation
professionnelle
lokale Mglichkeiten der
beruflichen Bildung (258); - de
multiplication
Wiederholungspotential
(Energie) (867); - de production
Produktionsmglichkeiten (5);
Produktionspotential (253, 4 0 8 , 512); - de
production agricole landwirtschaftliches
Erzeugungspotential (Lom IV-6);
Bodenertragsfhigkeit (748); - de
production de l'oliculteur
Ollvenproduktionspotential (835); - de
production des oliviers Erzeugungspotential
der lbume (835); en matire de
recherches Forschungspotential (23); scientifique et technique
wissenschaftliches und technisches
Potential (703); - de substitution

852

poulpe
Substitutionspotential (357); de travail
Arbeitspotential (167); d'utilisation
Nutzungspotential (811); - viticole
communautaire
Weinbaupotential der
Gemeinschaft (637); mesures visant
adapter le viticole aux besoins du march
Manahmen zur Anpassung des
Weinbaupotentials an die Marktbedrfnisse
(403)
potentiel ( a d j . ) -lement
inflationniste
inflationstreibend (1417)
pou de San Jos San-Jos-Schlldlaus
(417)
poudre - de couenne(s)
Schwartenpulver (472, 7 2 5 , 1239); - de
houblon non concentre
nichtkonzentriertes Hopfenpulver (1098); de lait crm Magermilchpulver (406); de lait (entier) (Voll)milchpulver (406); de lait partiellement crm teilentrahmtes
Milchpulver (406); de lait riche en
matire grasse Milchpulver mit hohem
Fettgehalt (406); - lever (df. JO L 61/2,
18.3.95) Backtriebmittel (216, 717,
1473); -s de lingotires Giepulver (388);
s mtalliques Metallpulver (1 228); moui/lab/e Spritzpulver (11 93); benetzbares
Pulver (1193); - d'oxyde d'uranium enrichi
pulverfrmiges angereichertes Uranoxyd
(100); - droche
Gesteinsmehl (1173); de sang sch Blutmehl (148, 401);
mtallurgie des -s Pulvermetallurgie (915);
technologies des -s Pulververfahren (763)
poule ~ s pondeuses (df. JO L 95/45,
10.4.86) Legehennen (123, 5 3 6 , 732); - s
pondeuses en batterie Legehennen in
Kfigbatteriehaltung (623); - s de rforme
ausgemerzte Legehennen (123, 1526);
levage des -s Legehennenhaltung (623);
levage des -s pondeuses en batterie
Kfigbatteriehaltung von Legehennen (623)
poulet - s de chair Masthhnchen und
-hhnchen (732, 7 3 3 , 1526); - l'engrais
Endmastgeflgel (128)
poulettes Junghennen (123); - prtes
la ponte angehendes Zuchtgeflgel (1270,
1297)
poulpe (pl.) Kraken (651); Kraken der
Gattung Octopus (1149); - des espces
octopus Kraken der Octopus-Arten (131);
du genre octopus Kraken der Gattung
Octopus (363); s ou pieuvres Kraken
(665)

poupe
poupe Heck (Def. AB L 2 7 4 / 1 , 25.9.86;
470); extrmit arrire de la - hinterster
Punkt des Hecks (649, 651)
pour le ... (cfr. par le ...) fr den ...
(MHR 45)
pourcent par - vol d'alcool pur je
Volumenprozent reiner Alkohol (712)
pourcentage - des droits de vote
effectivement dtenu tatschlich
gehaltener Anteil an den Stimmrechten
(683); d'emploi industriel Anteil der in
der Industrie beschftigten Erwerbsttigen
(StrF II-9); s forfaitaires de compensation
Pauschalausgleich-Prozentstze (139); ~ s
forfaitaires de perte pauschale prozentuale
Verluststze (415); - garanti
Deckungssatz (1411); - s payables crdit
auf Kredit zahlbarer Teil in Prozenten (15);
en poids Gewichtsprozent (246, 568);
Gewichtshundertteil (746, 766); -taux de
prime Prmiensatz (781); critre du - ad
valorem Wertprozentsatzkriterium (1465);
rgle de - Prozentregel (86, 540);
Prozentsatzregel (225, 353); rgle du - ad
valorem Regel des prozentualen Wertanteils
(415); zone de - Vomhundertsatzbereich
(246)
pourparlers bilatraux ou rgionaux
bilaterale oder regionale Gesprche (1415);
engags directement entre les parties
contractantes
unmittelbare Besprechungen
zwischen den Vertragsparteien (GATT XVIII)
poursuite Flugwegverfolgung,
Zielverfolgung (LES 1/80); - automatique
de la cible (df. JO L 278/19-7,
30.10.96)
automatische Zielverfolgung (durch
Ermittlung eines extrapolierten Wertes)
(1542); contre...
Vorgehengegen...
(St); s en dommages et intrts
Schadensersatzansprche (250); - de
l'exploitation
Fortfhrung des Betriebs
(602); - en justice Strafverfolgung (168);
pnale/en matire pnale strafrechtliche
Verfolgung (ZK 212; 1295); Strafverfahren
(St 88); Strafverfolgung (POL 10); - dela
procdure relative la demande
Welterbehandlung der Anmeldung (756);
rpressive Strafverfolgung (VG 72); (transfrontalire)
Nachelle (Schengen-D 41
U.44); autorits nationales charges des -s
pnales et de la scurit einzelstaatliche
Strafverfolgungs- und Sicherheitsbehrden
(EUV Erkl.pol.Zus.); demande d'interrompre

853

pousse
la - Einstellungsverlangen (Schengen-D
41); droit de - Recht der Nacheile (SR
111); Recht der polizeilichen Nacheile
(Schengen 18); sous-systmes de
Nachfhrungssubsysteme (1006);
Suspension des s engages Aussetzung
der eingeleiteten Strafverfolgung (EP 6)
poursuivre - l'examen de questions
die Untersuchung von Gegenstnden
fortsetzen (WSA 23); - /'excution
force
die Zwangsvollstreckung betreiben (EWGV
192); agents -ants
nacheilende Beamte
(Schengen-D 41)
pourvoi Rechtsmitteischrift (VEG 112);
en Cassation Kassationsbeschwerde
(161); Rechtsbeschwerde (755, 1434);
weitere Rechtsmittel (GM 101); - contre
une dcision Rechtsmittel gegen eine
Entscheidung (886); - port devant la Cour
de justice Rechtsmittel beim Gerichtshof
(EWGV 168a); dcision qui fait l'objet d'un
mit dem Rechtsmittel angefochtene
Entscheidung (886); formerun
- contre
une dcision du tribunal ein Rechtsmittel
gegen eine Entscheidung des Gerichts
einlegen (VG 77); partie qui forme le
Rechtsmittelfhrer (886); procdure de Rechtsmittelverfahren (VG 121)
pourvoir - au remplacement
d'un
fonctionnaire
einen Beamten ersetzen (St
7); la vacance d'un emploi eine freie
Planstelle besetzen (St 4); l'emploi - der
zu besetzende Dienstposten (St IM-3)
poussage Schubschiffahrt (K); barges de
Schubleichter (K); engins de
Schubboote (435); matire de Schubfahrzeuge (38); techniques de
Schubschiffahrt (K)
pousse ~ s de l'anne (Baum)triebe des
laufenden Jahres (1399); de cacao
Kakaogrus (447); masse des ~s
Triebmasse (1399)
pousse Achsschub (343); Schub
(Motor) (1425); - des charbons
Treibdruck (308); - des cote
Kostenauftrieb (143, 424); - dela
demande Nachfrageboom (1348); expansionniste
Wachstumsimpulse (1348);
- s de l'Inflation mondiale weltweite
Inflationsschbe (362); inflationniste
Inflationsimpuls (129); Inflationsschub
(468); au point fixe statischer Schub
(1425); - de prix Preisauftrieb (80, 89,

pousser
424); Anziehen der Preise (89); Anstieg der
Preise (362); Preisschub (424); - salariale
Lohndruck (11 95); comportement de la des charbons dans les fours coke
Treibverhalten (308)
pousser convoi Schubverband (470)
pousseur
Schubboot (617, 7 8 1 , 1538);
Schubschiff (70, 1503); - de mer
Seeschubboot (470)
poussier s de hauts fourneaux
Hochofenstaub (446); - de lignite
Staubkohle (37)
poussire s (dioxyde de titane) Staub
(Def. AB L 4 0 9 / 1 2 u.13, 31.12.92); - s
fines Feinstaub (226); ~ s de gueulard
Gichtstaub (446); - s inflammables
entzndliche Stube (1323); s de minerai
et de pigment
Erz- und Pigmentstaub
(1326); s ou poudres mtalliques
Metallstaub und -pulver (1223); - s
provenant des chaudires Kesselstaub
(1451); s respirables atembare Stube
(1323); s sdimen tes
Sedimentationsstube (226); s de
silicates Silikatstube (1046); - s
silicognes silicoseerzeugende Stube
(444); s totales Staubteile Insgesamt
( 7 9 1 , 820); Gesamtstaubaussto (791);
capitulation de s Entstaubung (226);
mission de s secondaires
Sekundrstaubemission (226I; niveau de Staubgehalt (623); quantits totales des -s
mises Gesamtstaubmengen (677)
poussin (pl.) Junghennen (123); Kken
(Def. AB L 2 8 2 / 7 8 , 1.11.75); - s d'un jour
(df. JO L 303/8, 31.10.90)
Eintagskken
(1086, 1 2 7 0 , 1297)
poutre - mixte Verbundtrger (TB)
poutrelle Trger (369, 3 8 8 , 1422); en acier Stahltrger (446); s (Europrofil)
Stahltrger (Europrofil) (AB L 2 8 1 / 1 7 ,
9.10.91); -s larges ailes
Breitflanschtrger (369)
pouvoir - d'achat Kaufkraft (DTG); d'achat intrieur des monnaies
Binnenkaufkraft der Whrungen (40); d'action requis erforderliche
Handlungsbefugnisse (1003); s d'actions
spcifiques spezielle Befugnisse (239);
besondere Handlungsbefugnisse (704); adjudicateur (df. JO L 199/2, 9.8.93)
ffentlicher Auftraggeber (578, 846,
1282); Beschaffungsstelle (578);

854

pouvoir
Vergabestelle (578); Vergabebehrde (997);
- auto-purateur des sols
Selbstreinigungskraft der Bden (214); calorifique Heizwert (704, 970); calorifique des dchets Brennwert des
Mlls (820); - calorifique infrieur (PCI)
unterer Heizwert (Hu) (37); - calorifique
infrieur brut (PCI sur brut) unterer
Heizwert, roh (Hu i. roh) (197); calorifique infrieur moyen (GJ/tonne)
durchschnittlicher unterer Heizwert (GJ/t)
( A B L 4 9 / 3 , 19.2.94); - calorifique
suprieur (PCS) oberer Heizwert (Ho) (25,
37, 106); Bruttoheizwert (1054); cancrigne, tratogne ou mutagene
karzinogene, teratogene oder mutagene
Eigenschaften (510); ~ contractuel
Verhandlungsposition (i); - de contrle
beherrschender Einflu (Def. AB C 123/20,
9 . 5 . 9 1 ; 669); Beherrschungsbefugnis
(709); (pl.) berwachungsbefugnisse (EP
vor 81); s de contrle et d'enqute
Kontroll- und Ermittlungsbefugnisse (950);
- de dcision Entscheidungsbefugnis (EP
52); de dcision autonome selbstndige
Entscheidungsbefugnis (1386); dcisionnel en matire tarifaire Tarifhoheit
(1408); - dlgu Zusatzstimme ( W S A D53); - s de dlibration et de contrle
Beratungs- und Kontrollbefugnisse (EWGV
1 37); - s dvolus par le statut des
fonctionnaires
nach dem Statut der
Beamten ... zustehende Befugnisse (AdR
31); s disciplinaires Ordnungsbefugnisse
(EP 105); Disziplinargewalt (AB C 3 1 3 / 4 ,
23.10.96); discrtionnaire
Ermessensbefugnis (222); - conomique
dterminant / dcisif ausschlaggebende
wirtschaftliche Verfgungsmacht (627);
wirtschaftliche Verfgungsgewalt (1451);
- dulcorant sende Eigenschaften
(1436); - d'emprunt et d'autres s
Kreditaufnahme und sonstige Befugnisse
(berschr.) (EBWE 20); - purateur du sol
Reinigungskraft des Bodens (288); de
lever des recettes Finanzhoheit (983);
libratoire befreiende Wirkung (ZK 194); de ngociation
Verhandlungsposition
(1 201 ); s d'orientation et de gestion des
entreprises Unternehmensfhrung und
-Verwaltung (468); s politiques politische
Entscheidungstrger (1060); s publics
(df. JO L 297/3, 29.10.90 et L 199/87,
9.8.93) ffentliche Hand (60, 342);

855

praire
ffentliche Stellen (60); ffentliche
Behrden (1085); staatliche Behrden
(1366); publics dcentraliss dezentral
arbeitende Behrden (Lom IV - 20);
dezentrale Behrden (Lom IV - 343); s
rglementaires, administratifs ou autres
ordnungsrechtliche, verwaltungsrechtliche
oder sonstige staatliche Befugnisse (ENCH
22); de reprsentation
Vertretungsbefugnis (323);
Vertretungsmacht (ZK 5); - de rsolution
lev hohe Trennleistung (EAGV Anhang);
- s subsidiaires Nebenbefugnisse (SR 157);
combustibles haut - calorifique
Brennstoffe mit hohem Heizwert (307);
dlguer son seine Befugnisse
bertragen (AdR 29); dtournement de Ermessensmibrauch (EWGV 173); droits
ou s Rechte oder Einflumglichkeiten
(838, 1000, 1511); parits de - d'achat
(PPA) Kaufkraftparitten (KKP) (40, 3 6 2 ,
499); pleins -s Vollmachten (AA 49);
pleins -s pour la signature d'un accord
Vollmachten zur Unterzeichnung eines
Abkommens (MHR 61); vrification des s
Prfung der Mandate (EP 7)

praire

Venusmuschel (651)

p r a i r i e - s artificielles
Wechselgrnland
(1 67); s humides semi-naturelles hautes
herbes naturnahes feuchtes Grasland mit
hohen Grsern (1279); - s et pturages
permanente (df. JO L 251/114,
12.9.83)
Dauergrnland (732, 734); Dauerwiesen
und -weiden (536, 732, 734); ~ s et
pturages temporaires Ackerwiesen und
-weiden (536, 7 3 3 , 1347); ~ permanente
Dauergrnland (128, 631); Dauerwiese
(551); permanente fauche Dauerwiese
(128)
praline - ou bonbon de chocolat
(Belgique et Luxembourg) Praline (447)
praticabilit - et applicabilit
Praktikabilitt und Anwendbarkeit (Def. AB
L 2 2 3 / 2 1 , 11.8.87)
praticien agr zugelassener
praktizierender Arzt (786); de l'art
dentaire Zahnarzt (AB/R); s de la justice
Rechtsberufe (AB L 287/3, 8.11.96)
p r a t i q u e - s abusives Mibrauch
(EWGV 86); s abusives de vente
mibruchliche Verkaufspraktiken (273);
- s administratives
Verwaltungspraktiken
(EWGV 49); verwaltungsmige

pratique
Abwicklung ( 8 7 1 , 1090);
Verwaltungsgepflogenheiten (1502); s
agricoles alternatives
alternative
Landwirtschaftsmethoden (1012);
alternative landwirtschaftliche Methoden
(1176); anticoncurrentielle
wettbewerbswidrige Praktik (1470); ~ s de
bonne gestion gute Managementpraktiken
(1356); - s du commerce
international
internationaler Handelsbrauch (354);
commerciale normale bliche Handelspraxis
(334); - s commerciales
Geschftspraktiken (1469); ~ s
commerciales abusives mibruchliche
Verkaufspraktiken (273); - s commerciales
illicites (df. JO L 252/2,
20.9.84)
unerlaubte Handelspraktiken (841); - s
commerciales
restrictives
wettbewerbshindernde Praktiken (1515);
s commerciales usuelles du commerce
international internationale Handelsbruche
(58, 636); s concertes aufeinander
abgestimmte Verhaltensweisen (EWGV 85);
verabredete Praktiken (EGKSV 65); - s
concertes en matire de prix konzertiertes
Preisverhalten (8); - s coutumires ayant
des effets similaires auf Gewohnheitsrecht
beruhende Praktiken mit hnlicher Wirkung
(ZK 64); ~ s culturales Anbaumethoden (5,
823); - douanire Zollpraxis (GATT); ~ s
de dumping Dumping(praktiken) (EWGV
91); - s conomiques dloyales unlautere
Wettbewerbsmethoden (SR 151);
-sau
niveau des entreprises betriebliche
Gepflogenheiten (1038); s de nature
induire en erreur irrefhrende Praktiken
(GATT XX; 1462); -s existantes en ce qui
concerne l'mission et la prsentation des
billets de banque Gepflogenheit bei der
Ausgabe und der Gestaltung von Banknoten
(EUV Prot.ESZB 16); - s juridiques tablies
herrschende Rechtspraxis (930);
montaire internationale en vigueur
bestehende internationale
Whrungsgepflogenheiten (GFR 8); s
nationales nationale Gepflogenheiten (990);
innerstaatliche Gepflogenheiten (1038);
einzelstaatliche Gepflogenheiten (1050);
normales en conomie de march
marktwirtschaftliche Unternehmenspraxis
(1109); s prjudiciables en matire de prix
(dans la construction navale) schdigende
Preisgestaltung (AB C 355/20, 3 0 . 1 2 . 9 5 :
OECD) (im Schiffbau) (1513: Titel); - de

pratique
prix Preisgebaren (EAGV 68); s de
production agricole landwirtschaftliche
Erzeugungspraktiken (522);
landwirtschaftliche Produktionsverfahren
(AB L 2 1 5 / 8 6 , 30.7.92); - s
professionnelles
Handelsgepflogenheiten
(674); recommande empfohlene Praktik
(268, 354); spcifique de subvention
l'exportation
spezifische
Ausfuhrsubventionspraktik (348); ~ s
tarifaires Tarif politik (1408); s tarifaires
dloyales unlautere Preisbildungspraktiken
(Def. AB L 3 7 8 / 1 5 , 31.12.86); traditionnelle herkmmliches Verfahren
(1 290); accorder la libre par radio un
navire einem Schiff die Erlaubnis zum
Einlaufen auf dem Funkweg erteilen (377);
bonne agricole gute landwirtschaftliche
Praxis (1435); bonnes s beispielhafte
Vorgehenswelsen (AB C 237/4, 15.8.96);
bonnes s commerciales loyale
Handelspraktiken (273); bonnes s de
fabrication (df. JO L 193/30,
17.7.91)
nach redlichem Herstellerbrauch bliche
Verfahren (719, 1368, 1437); fachgerechte
Herstellungspraxis (1023); gute
Herstellungspraxis (1166, 1178, 1473);
dclaration pour la libre Anmeldung zur
berfhrung in den zollrechtlich freien
Verkehr (641); en libre im freien Verkehr
(29, 4 5 , 109); im zollrechtlich freien
Verkehr (563, 685); fortement ax sur la
mit starkem Praxisbezug (1430); lgislations
ou s nationales Rechtsvorschriften und
Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten (1418);
meilleure du point de vue de
l'environnement (Best Environmental
Practice - BEP) (df. JO L 73/32,
16.3.94)
umweltschonendstes Verfahren (1406);
"meilleures s" (bestpractice)
optimale
Verfahren (best practice) ( 7 7 1 , 1393);
meilleures -s environnementales
beste
Umweltpraxis (1487); mis en libre - m
freien Verkehr befindlich (277); in den
zollrechtlich freien Verkehr bergefhrt
(736, 936); principes de bonne de
fabrication des mdicaments
Grundstze
der guten Herstellungspraktiken fr
Arzneimittel (786); principes de bonne
microbiologique
Grundstze guter
mikrobiologischer Praxis (1026); principes
des bonnes s phytosanitaires
Grundstze
der guten Pflanzenschutzpraxis (1109);

856

prcaution
produits en libre - Waren im freien
Verkehr (EWGV 9)
p r a t i q u e (adj.) dfinition praxisbezogene Definition (624)
pr Wiese (167)
pr-acheminement - par transport
terrestre Vorlauf ber Land (1408)
pradhsion phase de Heranfhrungsphase vor dem Beitritt (AB C
136/6, 8.5.96); stratgie de - Strategie
der Beitrittsvorbereitung (AB C 203/4,
13.7.96)
p r a l a r m e phase de - Vorwarnstufe
(953)

prambule Einleitungsteil (MHR 72)


pr-amplificateur Vorverstrker (EAGV
Anhang)
prauthentification Vorausfertigung
(607)
pravis Kndigungsfrist (659);
Vorankndigung (1338); - de cessation
Kndigungsfrist (1448); - crit de retrait
Austritts-/Rcktrittsschreiben (AA 200); d'espace disponible Meldung verfgbarer
Ladung (978); - de licenciement
Kndigung zwecks Entlassung (259); - de
retrait Austritts-/Rcktrittsanzeige (AA
200); - suffisant "fristgerecht" (UE 26);
dlai de - Kndigungsfrist ( 1 1 9 1 ; BB 47);
dlai de convenu/lgal
vereinbarte/gesetzliche Kndigungsfrist
(482); donner un - suffisant
rechtzeitig
vorher benachrichtigen (345, 347); dure
du - Kndigungsfrist (659); moyennant un
raisonnable nach ordnungsgemer
Benachrichtigung (525); rsilier sans fristlos kndigen (BB 49); sous rserve d'un
de six mois unter Einhaltung einer Frist
von sechs Monaten (AA 186)
prbase semences de - de crales
Vorstufensaatgut von Getreide (221)
prcaire emplois -s unstabile
Arbeitspltze (772); travailleurs statut Personen In instabilen Arbeitsverhltnissen
(1038)
pr-calcination procd de Vorwrmeverfahren (1357)
prcarit - sur le plan de travail
Instabilitt m Beschftigungsbereich (883)
prcaution (pl.) Vorsichtsmanahmen
(1056, 1082, 1296); Vorsichtsmaregeln
(567); Sicherheitsvorkehrungen (1323); s

857

prcdent

d'emploi Vorsichtshinweise fr den


Gebrauch (743); - s particulires de
conservation
besondere
Aufbewahrungshinweise (120); - s
particulires d'emploi besondere
Vorsichtshinweise/-manahmen fr den
Gebrauch (1105, 1352); -s prendre
Vorsorgemanahmen (176); s techniques
technische Vorsichtsmanahmen (288);
avoirs de - "Vorsichtskasse" (238);
pargne de - vorsorgliche Sparttigkeit
(253); mesures de - Vorsorgemanahmen
(1224); principe de - Vorsorgeprinzip
(1406, 1487); principe de - et d'action
prventive Grundsatz der Vorsorge und
Vorbeugung (EUV 130r)
prcdent Vorentscheidung (831); (pl.)
Przedenztexte (MHR 97)
prcelle Pincette (Zahnchirurgie) (LES
4/77)

prchauffage

Vorwrmung (705, 867)

prchauffeur Vorwrmer (100); - de


l'eau d'alimentation
Speisewasservorwrmer (100)
prchaulage Vorscheidung
(Lebensmittelchemie) (TB)
prchloration Vorchlorung (117)
prcipitation Ausfllen (148); - des
acides gras Fllung von Fettsuren (358);
de l'excs de calcium Ausfllen des
berschssigen Kalziums (401); - s nettes
Nettoniederschlag (1226); agent de Fllungsreagenz (358); signe de - ou de
turbidit Zeichen einer Ausfilung oder
Trbung (639); resr de Fllungstest
(639)
prcipit Niederschlag (358)
prcipiter - le calcium en excdent
das berschssige Kalzium niederschlagen
( 1 4 8 , 4 0 1 ) ; chimiquement
chemisch
ausgefllt (100); agent -ant Fllmittel
(1 82); chantillon non - nicht abgesetzte
Probe (677)
precipitine ligne de spcifique
spezifische Przipitationslinie (1145)
prcision Genauigkeit (von Messungen)
(Def. AB L 271/45, 2 9 . 1 0 . 7 9 , = 236);
Zuverlssigkeit (Def. AB L 351/42,
2.12.89); - du cadrage Justiergenauigkeit
(296); - sur le contrat Vertragsangaben
(1109); - d'ensemble des rsultats
Gesamtgenauigkeit der Ergebnisse (493);

prconditionn

classes de - Genauigkeitsklassen (96,


1055); classes de fine Przisionswaagen
(1055); classes de moyenne
Handelswaagen (1055); ciasses de
ordinaire Grobwaagen (1055); classes de
- spciale Feinwaagen (1055); de moyenne der mittleren Fehlergrenzenklasse
(Gewichte) (AB); degr de Ausfhrlichkeitsgrad (1027); instrument de
rglage de Instrument der Feinsteuerung
(503); instruments de , d'optique (et
similaires) feinmechanische und optische
Erzeugnisse (287, 484)
prclarification Vorklrung (Wein) (TB)
prcoce dtection Frherkennung
(239, 6 3 8 ) ; Frhdiagnose (433); donnes
oprationnelles s erste operationelle
Daten (160); indicateurs s
Frhindikatoren (633); varits -s frhe
Sorten (AB)
prcomptitif vorwettbewerblich (545);
im Vorfeld des Wettbewerbs (i); de
caractre im Vorwettbewerbsstadium
(915); recherche -ive
vorwettbewerbliche
Forschung (914); recherche et
dveloppement s vorwettbewerbliche
FuE(-Arbeiten) (925, 1159)
prcompte - immobilier
Immobiliensteuer(vorabzug) (belg.
Finanzministerium); de l'impt sur le
revenu Vorauszahlung auf die
Einkommensteuer (TB); mobilier
Quellenabzug einer Kapitalertragsteuer (K);
- mobilier peru sur les dividendes et
intrts Quellenabzug auf Dividenden und
Zinsen in Belgien) (TB); l'occasion
d'une nouvelle liquidation de mme nature
Vorwegabzug von einer Zahlung gleicher
Art (HO 27); professionnel
Berufsteuer(vorabzug) (belg.
Finanzministerium); Gewerbesteuer
(vorabzug) (i); paiement anticip ou
pralable () de l'impt sur les socits
Vorauszahlung der Krperschaftsteuer
(1075)
prcompter les cotisations sociales sont
-es sur les salaires verss die
Arbeitnehmerbeitragsanteile werden von
den gezahlten Lhnen einbehalten (259)

prconcentration
(100)

Vorkonzentrierung

prconditionn quantits
verpackte Mengen (56)

-es

prconditionnement
prconditionnement - en masse
Abfllung nach Gewicht (272); - en
volume Abfllung nach Volumen (202,
272)
prcontentieux procdure
-euse
communautaire
vorgerichtliches
Gemeinschaftsverfahren (AB L 78/2,
6.4.95: Titel)
prcontractuel mesures -les
vorvertragliche Manahmen (1497)
prcontraint bton - vorgespannter
Beton, Spannbeton (100)
prcontrainte circonfrentielle
Umfangsvorspannung (100)
pr-crise gestion de "- "
Teilkrisenmanagement (362)
prcuit pommes de terre -es
vorgegarte Kartoffeln (272)
prcurseur Vorstufe (Def. AB L
142/1 7, 2 5 . 5 . 8 9 ; 786); Vorprodukt ( 1 1 0 1 ,
1301); Grundstoff (1301);
Vorlufersubstanz (1397);
Vorluferchemikalien, Drogenvorprodukte
(DTG); " ~ s chimiques"
"chemische
Vorlufer" (844); - s de l'ozone
Ozon-Vorlufer (1307); mdicament Muttersubstanz (676); utilisateurs
-s
Pilot-Benutzer (1028, 1546)
prdateur
(pl.) Insektenplagen (Lom
IV-45); Ruber (1193); - s naturels
natrliche Ruber (1027); dissmination de
s Aussetzung von natrlichen
Gegenspielern (1173)
p r d a t i o n Rubertum (kologie) (TB)
prdcesseur - en affaires
Geschftsvorgnger (1470); - en droit
Rechtsvorgnger (GP 6 2 ; 755, 756)
prdcouper disque -
vorgeschnittener Wafer (992;
p r d f i n i formule -e im voraus
festgelegte Berechnungsformel (AB L
2 4 5 / 5 5 , 26.8.92)
prdveloppement au stade du - im
Vorentwicklungsstadium (925); tudes de
- Vorentwicklungsstudien (250)
p r d i c t i f resr - Prognosetest (249,
395)
p r d i l u t i o n - des srums
Vorverdnnung der Seren (903)

858

prfan
prdisposant conditions
-es
krankheitsbegnstigende Bedingungen
(1188)
prdisposition ~ s individuelles
persnliche Anflligkeit (433); - la
maladie/aux maladies Wahrscheinlichkeit
der Krankheitsanflligkeit (456); besondere
Anflligkeit fr Erkrankungen (1188)
prdominance - agricole
berwiegend/vorwiegend
landwirtschaftliche Struktur (84, 255)
premballage Fertigpackung (202,
272); Vorverpackung (216, 718); constitu de plusieurs -s individue/s
Vorverpackung aus mehreren
Einzelvorverpackungen (216); - s en
quantits prtablies Fertigpackungen mit
im voraus festgelegten Fllmengen (227);
gammes de Reihen von Fertigpackungen
(896); liquides en - Flssigkeiten in
Fertigpackungen (202); produits (prsents)
en - Erzeugnisse in Fertigpackungen (137,
272); vorverpackte Erzeugnisse (754)
premball denre alimentaire
-e
vorverpackte Lebensmittel (216);
Lebensmittel in Fertigpackungen (227); jus
de fruite -s abgepackte Fruchtsfte
(1368); nonohne Vorverpackung
(1080); produits - s (df. JO L 142/20,
9.6.88) fertigverpackte Erzeugnisse (272);
vorverpackte Erzeugnisse (577);
Erzeugnisse in Fertigpackungen (577);
produits -s en quantits prtablies (df.
JO L 142/20, 9.6.88) Erzeugnisse in
Fertigpackungen mit im voraus festgelegten
Fllmengen (577); produits -s en quantits
variables (df. JO L 142/20, 9.6.88)
Erzeugnisse in Fertigpackungen mit
unterschiedlichen Fllmengen (577); sous
forme -e fertig verpackt (418, 809)
premballeur Abfllbetrieb (K/TH)
prenqute Vorerhebung (317)
prenrichissement milieu de vorangereicherter Nhrboden (236); vorher
angereicherter Nhrboden (243)
prexamen groupe charg du - mit der
Vorprfung beauftragter Personenkreis (i)
prfabriqu lments -s
Fertigbauelemente (1293); lments lourds schwere Fertigbauteile (1293)
prfan halbtrocken (123)

prfrence
prfrence (pl.) Vorzugsbehandlung
(Lom IV-303); s ef aptitudes Neigungen
und Fhigkeiten (1430); communautaire
Gemeinschaftsprferenz (1335); -s des
consommateurs
Verbrauchergeschmack
(44); Verbrauchergewohnheiten (1000); aux entreprises nationales Bevorzugung der
einheimischen Unternehmen (86); - s
gnralises allgemeine Prferenzen (19,
4 4 , 47); s inverses Gegenprferenzen
(d.h. von Drittlndern an die Gemeinschaft)
(i); s tarifaires Zollprferenzen (AB C
170/5, 6.7.92: Tarie); - s tarifaires
communautaires
Gemeinschaftszollprferenzen (234); - s
tarifaires gnralises allgemeine
Zollprferenzen (225, 594); s tarifaires
gnralises autonomes et non
discriminatoires
allgemeine, automatische
und nichtdiskriminierende Zollprferenzen
(353); changements dans les -s des
consommateurs
Wandel im
Verbrauchergeschmack (360); importations
sous prferenzbegnstigte Einfuhren
(353); marge de - (maximum)
Prferenz(hchst)spanne (GATT); marge de
tarifaire Prferenzzollspanne (GATT);
principe de la communautaire
Grundsatz
der Gemeinschaftsprferenz (1003);
rglement portant ouverture de -s
Verordnung ber die Erffnung von
Prferenzen (353); systme des s
gnralise (SPG) allgemeines
Prferenzsystem (APS) (AB C 170/5,
6 . 7 . 9 2 : Tarie); System der allgemeinen
Prferenzen (353); volume
d'importations
sous Hhe der prferenzbegnstigten
Einfuhren (353)
prfrentiel accs Prferenzzugang
(594); accord Prferenzabkommen (86,
3 1 4 , 540); (pl.) Prferenzabmachungen
(GATT); accords tarifaires s
Zollprferenzabkommen (415); avantages
s prferenzbedingte Vorteile (225);
Prferenzvorteile (594); bnfice
Prferenzgewhrung (594); crdits -s
zinsbegnstigte Darlehen (220); dbouchs
s prferenzbegnstigte Mrkte (225);
droit Prferenzzollsatz (353);
prferentieller Zollsatz (401); droit - des
actionnaires
Bezugsrecht der Aktionre
(133, 267); droit - pour la souscription
Recht auf vorzugsweise Zeichnung (267);
droits de douane -s Prferenzzlle (415);

859

prfixation
ententes les quantitatives
mengenmige
Prferenzregelungen (GATT); frars tiers -s
Prferenzdrittlnder (540); exportations
-les prferenzbegnstigte Ausfuhren
(353); financement - Vorzugsfinanzierung
(253); franchise -le prferenzbedingte
Zollfreiheit (225); importations -les/ titre
- prferentielle Einfuhren (77, 234);
prferenzbedingte Einfuhren (225);
Prferenzeinfuhren (594); limite tarifaire
-le Prferenzzollgrenze (594); limites les
Prferenzbegrenzungen (594); marchs -s
Prferenzmrkte (225); marge -le
Prferenzspanne (225, 353); montant
individuel Individueller Prferenzbetrag
(353); moyens de financement conditions
-ies Finanzmittel mit weichen Konditionen
(512); offre de souscription titre Angebot zur vorzugsweiwen Zeichnung
(1 33); possibilits les
Prferenzmglichkeiten (353); pression de
la concurrence le durch die
prferenzbegnstigten Einfuhren
entstehender Wettbewerbsdruck (225);
ralisations -les Prferenzeinfuhren (353);
rgime - Prferenzregelung (225, 594,
736); rgime tarifaire Zollprferenzregelung (77, 234); taux Prferenzbeteiligungssatz (240, 3 3 9 , 349);
Prferenzzollsatz (GATT); taux - de
participation aux dpenses Beteiligung an
den Ausgaben zu einem Prferenzsatz
(421); traitement - Prferenzbehandlung
(225, 234, 594); Vorzugsbehandlung (401);
volume - prferenzbegnstigte
Einfuhrmenge (225); Prferenzmenge,
prferenzbegnstigte Menge (353); volume
d'importation
-le
Prferenzbegnstigtes
Einfuhrvolumen (353)
prfiltre Vorfilter (479, 1307);
vorgeschalteter Filter (921)
prfinal produit - Vorerzeugnis (484)
prfinancement Vorfinanzierung (512,
540, 727); - partiel teilweise
Vorfinanzierung (Lom IV - 219); rgulariser
le die Vorfinanzierung abrechnen (HO
129 - A B L 240/7, 7.10.95)
prfixation - de l'aide
Vorausfestsetzung der Beihilfe (457);
certificat de - Bescheinigung ber die
vorherige Festsetzung (274);
Vorausfestsetzungsbescheinigung (400,
614, 620)

860

prfixe

prfixe commun pour l'accs au


rseau tlphonique
international
gemeinsame Vorwahlnummer fr den
Internationalen Fernsprechverkehr (Titel)
(AB L 1 3 7 / 2 1 , 20.5.92)
prformation - ou mise niveau
technique fachliche Vor- oder
Grundausbildung (AB C 185/18, 26.7.90);
programmes de - de base
Basis-Vorausbildungsprogramme (AB C
185/18, 26.7.90)
prforme -s de fibres optiques (df. JO
L 278/19-17,
30.10.96)
Lichtwellenleiter-Preforms (1 542)
prglatinisation Vorverkleistern (von
Strke) (AB L 125/43, 23.5.96)
prglatinis aufgeschlossen (Strke)
(230)
prgrossissement bassin/unit de - et
de grossissement Einheit fr die Aufzucht
der Fischbrut und die sptere Aufzucht der
Fische (660)

prhenseur

Greifer (915)

prhension moyens de Trgervorrichtungen (1042); organes de Greiforgane (1174); systme de - du


bouchon Plug-catcher (100)

pr-incubation

Vor-Bebrten (1086)

pr-industriel units -les


Demonstrationsanlagen, vorindustrielle
Anlagen (100)

pr-information
Vorinformationsverfahren (846, 1282);
publication de l'avis de - Verffentlichung
der Vorinformation (846)

prinvestissement tudes de Vorinvestitionsstudien (540)


prjudice Schdigung (Def. AB L 5 6 / 7 ,
6 . 3 . 9 6 , = 1512; 1453); schdigender
Eingriff (1510); - allgu ou tabli
angebliche oder festgestellte Schdigung
(1453); - difficilement rparable schwer
zu behebende Schdigung (44); schwer
gutzumachende Schdigung (GATT VI);
kaum behebbarer Schaden (1405); durable pour la concurrence dauerhafte
Schdigung des Wettbewerbs (1000); global Gesamtverluste (980); - grave (df.
JO L 336/158,
23.12.94)
schwerwiegender Nachteil (44); ernsthafter
Schaden (53, 356); ernsthafte Schdigung
(1467); grave ou menace de grave

prjudice

ernsthafter oder drohender ernsthafter


Schaden ( 3 5 2 , 1405); schon bestehende
oder drohende schwerwiegende
Benachteiligung (594); erhebliche
Schdigung oder drohende erhebliche
Schdigung (1011); - grave et tangible
schwerer fhlbarer Schaden (360);
important bedeutende Schdigung (335,
348, 992); ou menace de pour le
commerce den Handel schdigen oder zu
schdigen drohen (GATT XII); - moral
seelischer Schaden (894); ngligeable
unerhebliche Schdigung (1 51 2); prtendu behauptete Schdigung (348);
rel tatschliche Schdigung (841);
srieux aux intrts d'une autre partie
contractante
ernsthafte Schdigung der
Interessen einer Vertragspartei (GATT XVI);
la structure schdigender Eingriff in
die Strukturen (636); causer un important eine bedeutende Schdigung
verursachen (GATT VI); conclure
l'absence d'un feststellen, da keine
Schdigung vorliegt (321); conclure
l'absence de menace de - feststellen, da
keine Schdigung droht (321);
dtermination de Feststellung der
Schdigung (335); Schadensermittlung
(992); dumping qui cause un schdigendes Dumping (335); tre tenu de
rparer le zum Ersatz des Schadens
herangezogen werden (St 22); examen du
Schadensermittlung (992); facteurs de
Schadensfaktoren (992); faire valoir un
einen Schaden geltend machen (997);
grave financier erhebliche finanzielle
Schdigung (1285); menace de drohende Schdigung (841); menace de grave drohender ernsthafter Schaden
(356); porter en matire industrie/le ou
commerciale geschftsschdigend wirken
(1345); porter aux intrts
commerciaux
lgitimes die berechtigten
Wirtschaftsinteressen schdigen (GATT
XVM);sa/7s - de unbeschadet (MHR 135);
sans - des consultations
ohne da
hierdurch den Konsultationen vorgegriffen
wird (45); sans des dispositions de
l'article 15 Artikel 15 bleibt unberhrt (St);
sans des positions
juridiques
unbeschadet der Rechtsstandpunkte (526);
s'appliquer sans des dispositions de ...
unberhrt lassen (1098); subvention qui

prjudiciable

861

prlvement

cause un - schdigende Subventionierung


(348)
prjudiciable consquences
-s
nachteilige Auswirkungen (GATT); effets
s schdigende (Aus)wirkungen ( 3 2 1 ,
GATT); effets -s pour les femmes dans la
vie active Benachteiligung der Frauen in der
Arbeitswelt (869)
prjudiciel dcision titre Vorabentscheidung (EGH; 755); demande
de dcision le
Vorabentscheidungsersuchen (EGH);
questions -les im Wege der
Vorabentscheidung zu entscheidende
Fragen (EWGV 165); renvoi - Vorlagen
zur Vorabentscheidung (VEG 103); statuer
titre im Wege der Vorabentscheidung
entscheiden (EWGV 177; 755)
prjuger - la dcision die
Entscheidung vorwegnehmen (GPP 23); der
Entscheidung vorgreifen (888); ne pas l'interprtation de la Cour de justice der
Auffassung des Gerichtshofs nicht
vorgreifen (329); ne pas l'orientation du
dbat dem Verlauf der Debatte nicht
vorgreifen (i)
prlvement Entnahme (von Samen:
1071); Abschpfung (AB C 170/5, 6.7.92:
Tarie); Gewebeentnahme (390);
(Mittel)entnahme (Haushalt) (i); s
agricoles (df. JO L 94/20,
28.4.70)
Agrarabschpfungen (45, 299, 855); - s
agricoles et autres impositions
l'importation/
l'exportation
Abschpfungen und sonstige bei der
Einfuhr/Ausfuhr erhobene Abgaben (ZK 4);

- l'exportation
Abschpfung bei der
Ausfuhr/Ausfuhrabschpfung (1 507); - a
l'exportation particulier
spezifische
Ausfuhrabschpfung (1507); s f/isca/
global Steueraufkommen (45); - sur les
gains des parte relatifs aux preuves
sportives Steuer auf Gewinne bel
Sportwetten (Luxemburg) (45); des
greffons sur le matriel parental Entnahme
von Elternmaterial (1220); - l'importation
Abschpfung bei der Einfuhr (371);
Einfuhrabschpfung (385); - minimal
l'exportation
Mindestausfuhrabschpfung
(AB); s dans la nature Entnahmen aus
der Natur (780); s obligatoires
Zwangsabgaben(last) (45, 468); Abgaben
(224); Pflichtbeitrge (1394); - officiel
d'chantillons l'abattoir
amtliche
Probenahmen im Schlachthof (937); d'ovules et d'embryons
Entnahme von
Eizellen oder Embryonen (1015); s titre
priv Privatentnahmen (TLV 38); s sur la
production de charbon et d'acier Umlagen
auf die Erzeugung von Kohle und Stahl
(EGKSV 49); - s pour les propres besoins
des entrepreneurs Privatentnahmen (482);

de base l'importation des bovins


Grundabschpfung fr die Einfuhr von
Rindern (465); de base spcifique
spezifische Grundabschpfung (465);
d'un bien de son entreprise Entnahme eines
Gegenstands aus seinem Unternehmen
(139); - CECA EGKS-Umlage (45, 299);
- compensateur Anteilzoll (AB L 348,
11.12.87); - s sur les comptes Entnahme
von den Konten (787); - de
coresponsabilit
Mitverantwortungsabgabe
(550, 795; AB L 108/4, 1.5.93: Aufhebung
der VO von 1977); de coresponsabilit
de base Grundmitverantwortungsabgabe
(AB L 321/13, 23.11.91); - de
coresponsabilit supplmentaire zustzliche
Mitverantwortungsabgabe (11 76); -

rduit ermigte Abschpfung (AB L


132, 21.5.83); s sur les sommes brutes
engages sur les parte Steuer auf Einstze
bei Sportwetten (Luxemburg) (45); spcial Sonderabschpfung (385, 891); spcial l'exportation
besondere
Abschpfung bei der Ausfuhr, besondere
Ausfuhrabschpfung (AB); spcial
l'importation
Sonderabschpfung bei der
Einfuhr (AB L 132, 21.5.83); - de
spcimens dans la nature Entnahme von
Exemplaren aus der Natur (1279); - sur les
stocks Entnahme von Mengen aus den
Vorrten (49, 95); Entnahme (Statistik)
(359); - supplmentaire dans le secteur du
lalt et des produits laitiers Zusatzabgabe
fr Milch und Milcherzeugnisse (1176);

destin financer le stock rgulateur


Abgabe zur Finanzierung des
Ausgleichslagers, Ausgleichslagerabgabe
(674); d'chantillons
Probeentnahme
(994); Entnahme von Mustern oder Proben
(ZK 68); - s effectus sur des rserves
disponibles Entnahmen aus verfgbaren
Rcklagen (133); exceptionnel
besondere Abgabe (St 66a alte Fassung);
- s exceptionnels sur le capital
auerordentliche Vermgensabgaben (45);

862

prlever
Zusatzabgabe im Milchsektor (1324; AB L
148/43, 3 0 . 6 . 9 5 ) ; s sur les tonnages
Umlagen auf die Mengen (EGKSV 58);
variable vernderliche Abschpfung (277);
(pl.) bewegliche Abgaben (1472); ~ s
variables l'importation
bewegliche
Einfuhrabschpfungen (1459); dispositif de
Entnahmevorrichtung (440); effectuer
un sur une espce migratrice eine
wandernde Tierart der Natur entnehmen
(376); en franchise du abschpfungsfrei
(AB); financ au moyen d'un aus
Umlagen finanziert (GFR 7); frquence des
~s Hufigkeit der Probenahmen (290); Heu
de Schpfstelle (290); Entnahmestelle
(491); lieux de des chantillons
Entnahmestellen der Proben (243); ligne de
Probenahmestrecke (677); mthodes de
Entnahmemethoden (491 ); montant net
du la tonne NettoUmlagebetrag je
Tonne (EGKS) (AB ); par sur les
ressources unter Verwendung der
Finanzmittel (GFR 38); point de
Probenahmestelle (114); Entnahmestelle
(117, 243); Ort der Probenahme (361);
Entnahmepunkt (791); pompe de
Entnahmepumpe (677); rgime du
supplmentaire
Zusatzabgabenregelung
(Milch) (AB L 11 8/5, 29.4.89); sonde de
Entnahmesonde (677); station de
Probenahmestation (114); technique de
Entnahmeverfahren (114); rre de
Entnahmekopf (677); versements ou s
Zufhrung und Entnahme (1190)
prlever des montants B etrge
abrufen (EB WE 6)
p r l i m i n a i r e d'un service arien
Vorstufe fr einen Flugdienst/ eines
Flugdienstes (1064, 1 1 2 1 , 1285);
constatation
positive bejahende
preliminare Feststellung (348); dcision
Vorentscheidung (512); marche
vorbereitende Versuche (493); recherche
Vorstudien (283)

"prelisting"

Vorabregistrierung (1526)

prmlange Vormischung (fr


Futtermittel) (Def. AB L 3 1 9 / 1 4 , 8.12.84;
1390, 1539); pour alimente
mdicamenteux
(df. JO L 317/2,
6.11.81)
Vormischung fr Ftterungsarzneimittel
(366); s destins tre incorpors aux
alimente pour animaux zur Einbringung in
Futtermittel bestimmte Vormischungen

prparateur
(866); mdicamenteux autoris (df. JO
L 92/43, 7.4.90) zugelassene
Arzneimittelvormischung (1023); ~ s
prpars partir d'additifs
Vormischungen
aus Zusatzstoffen (AB L 332/17, 30.12.95)
premier arriv/venu, servi
"Windhundverfahren" (AB C 209/2, 3.8.93;
1404, 1466)
prmisse s pharmacologiques
pharmakologische berlegungen (367)

premium market
(92)

"premium market"

prenant en considration unter


Bercksichtigung, in Wrdigung (AA 57);
note in Anbetracht, unter B ercksichtigung
(AA 57)
prnatal soins aux prnatale Frsorge
(433)
prnettoyage de la citerne
Vorreinigung des Tanks (977)
preneur Versicherungsnehmer (1092);
d'assurance Versicherungsnehmer
( 1 1 5 1 , 1190, 1216); de service
Leistungsempfnger (139); acheteur ou
Abnehmer oder Dienstleistungsempfnger
(1219)
prnormalisation Vornormung (812);
recherche de Vornormungsforschung
(586); travaux de prnormative Arbeiten
(1177)

prnormatif activits -ives


prnormative Arbeiten (545, 618);
approche ive prnormatives Konzept
(1409); au niveau auf der
Vornormierungsstufe (586); recherche ive
prnormative Forschung (1028, 1 1 8 1 ,
1432)
prnorme europenne (ENV) (df. JO
L 36/32, 7.2.87) europische Vornorm
(ENV) (670)
proccupation s des consommateurs
Verbraucherwnsche und ngste (748);
constante stndiges Anliegen (13); s
professionnel/es
berufliche B elange (1444);
s qualitatives qualitative Anliegen (780);
exprimant leur ihrer B esorgnis Ausdruck
gebend (AA 54)

proprationnel applicatio n -le


voroperationeller Einsatz (473)
prparateur - de fabrication
Oberingenieur ( 2-4) (St Anh.l)

prparatif
p r p a r a t i f - s effectifs et srieux
wirkliche und ernsthafte Veranstaltungen
(GP 24); faire des s effectifs et srieux
wirkliche und ernsthafte Veranstaltungen
treffen (755)
p r p a r a t i o n Zubereitung (557, 1193;
Def. AB L 2 3 0 / 3 , 19.8.91); Aufbereitung
(Def. AB L 198/3, 22.7.91); ~ s
acido-rsistantes
sureresistente Prparate
(121); - s afmen taires
Lebensmittelzubereitungen (122 = GZT;
442); s alimentaires contenant du cacao
kakaohaltige Lebensmittelzubereitungen
(1281); - aromatisante
Aromaextrakt
(Def. AB L 1 8 4 / 6 2 , 1 5.7.88); -s base de
crales Getreidebeikost (fr Suglinge und
KleinkinderXDef. A B L 49/1 8, 28.2.96); colorante frbende Zubereitung (1437); ~ s
et conserves de poissons Fische, zubereitet
oder haltbar gemacht (GZT); ~ s
cosmtiques kosmetische Zubereitungen
(246); s culinaires, cuites ou prcuites
gegarte oder vorgegarte
Speisezubereitungen (725, 1239); s
dangereuses gefhrliche Zubereitungen
(246, 568); -s dangereuses qui sont
composes de plusieurs
substances
gefhrliche Zubereitungen, die aus mehreren
Stoffen bestehen (834); d'une denre
alimentaire Zubereitung eines Lebensmittels
(216); - des dossiers Zusammenstellung
der Unterlagen (314); des eaux
Aufbereitung von Wasser (243); s a effet
dangereux Zubereitungen mit gefhrlicher
Wirkung (420); s a effets secondaires
dangereux Prparate mit gefhrlichen
Nebenwirkungen (1098); ~ s enrobage
protecteur particulier
Prparate mit
besonderem Schutzberzug ( 1 2 1 , 367); ~ s
enzymatiques
enzymatische Zubereitungen
(1390); --talon
Vergleichsprparat (640);
s explosibles, comburantes,
extrmement
inflammables, (facilement) inflammables ou
inflammables
explosionsgefhrliche,
brandfrdernde, hochentzndliche, (leicht)
entzndliche Zubereitungen (Def. AB L
187/16, 16.7.88); extemporane
extemporane Zubereitung (786); s
gazeuses gasfrmige Zubereitungen (246);
- s de haricots Zubereitungen von Bohnen
(AB/GZT); s injectables
injizierbare
Prparate (121); s pour injection
Prparate zur Injektion (367); s
instantanes Instant-Zubereitungen (447);

863

prparation
- intermdiaire
Zwischenzubereitung
(786); - internationale de rfrence
internationales Referenzprparat (639); ~ s
libration progressive du principe actif
Prparate mit progressiver Freisetzung des
wirksamen Bestandteils ( 1 2 1 , 367); magistrale nach einer Formula magistralis
zubereitetes Arzneimittel (1105); manuelle Zubereitung von Hand (724);
mcanique de la houille Aufbereitung der
Kohle (308); - s pour nourrissons (df. JO
L 175/36, 4.7.91)
Suglingsfertignahrung
(809, 1158); -s pour nourrissons et -s de
suite Suglingsanfangsnahrung und
Folgenahrung (AB L 179/129, 1.7.92); d'origine synthtique ou naturelle
Zubereitung knstlichen oder natrlichen
Ursprungs (1352); s pharmaceutiques
pharmazeutische Zubereitungen (1101); ~ s
pharmaceutiques
vtrinaires
Tierarzneiprparate (937); - s a oase de
plantes mdicinales Zubereitungen auf
heilpflanzlicher Basis (AB C 350/6,
30.12.95: Titel); -s (de produits
phytopharmaceutiques)
Zubereitungen (von
Pflanzenschutzmitteln) (Def. AB L 33/37,
8.2.79); professionnelle
Berufsvorbereitungsmanahmen (150);
professionnelle des jeunes berufliche
Vorbereitung Jugendlicher (150); ~ s
radioactives radioaktive Zubereitungen
(834); des runions Vorbereitung der
Sitzungen (WSA 29); - des sessions
Vorbereitung der Tagungen (WSA 38); du sol Bodenvorbereitung (368);
Bodenaufbereitung (456); -s base de
solvants dangereux gefhrliche
Lsemittelzubereitungen (246); -s pour
soupes, potages ou bouillons
Zubereitungen zum Herstellen von Suppen
oder Brhen (GZT); ~ s de suite (df. JO L
175/36, 4.7.91) Folgenahrung (11 58); termine fertige Zubereitung (367); - et
transformation
Zubereitung und
Verarbeitung (1358); s du type plateau
pour avions Fertiggedecke (614); s de
viandes (df. JO L 382/4,
31.12.88)
Zubereitungen von Fleisch (465);
Fleischzubereitungen (724, 1239); catgorie
de ~s Gruppe von Prparaten (366);
extraction et - du charbon Frderung und
Aufbereitung der Steinkohle (306);
installations de - Aufbereitungsanlagen
(204); mesures de vorbereitende

prparatoire
Manahmen (688); mode de Zubereitungsweise (119, 1 2 1 , 1080);
substances ou s Stoffe oder
Zubereitungen (273); substances et -s
dangereuses gefhrliche Stoffe und
Zubereitungen (461); temps de Rstzeiten (981)
prparatoire procdures
-s
vorbereitende Verfahren (i)
p r p a r e r plats -s ou Fertiggerichte oder kochfertige Gerichte
(227)
prpension vorgezogene Versetzung in
den Ruhestand (224);
berbrckungsbeihilfe (TB)
prpolymres Vorpolymerisat (1447)
prpondrant la voix du prsident est
-e die Stimme des Prsidenten gibt den
Ausschlag (EP 2 1 ; SR Ani.VI); raisons -es
et lgitimes berwiegende und
schutzwrdige Grnde (1497)
p r p r i m a i r e lves du - Schler der
Vorschulstufe (1480)

prprocesseur Vorprozessor (971)


pr-production Vorproduktion (1110);
- de f/7ms Vorproduktion von Filmen
(1505)
pr-produits Vorprodukte (512)
pr-retraite - en agriculture
Vorruhestand in der Landwirtschaft (AB L
2 1 5 / 9 1 , 3 0 . 7 . 9 2 : Titel); - avec
restructuration
Vorruhestand mit
Umstrukturierung (960); systmes de Frhrentenregelungen (760); systmes
publics de staatliche
Vorruhestandsregelungen (AB C 2 2 8 / 1 ,
2.9.95)
prrogative - s budgtaires et
financires Befugnisse in Budget- und
Finanzfragen (WSA 9)
prs 0,1% - mit einer Genauigkeit
von 0 , 1 % (274)
pr-sal s continentaux Salzwiesen im
Binnenland (1207)
prscolaire formation - vorschulische
Erziehung (317); niveau - Vorschulstufe
(AB C 195/3, 6.7.96)
prescription Verjhrung (399);
Verjhrungsund Ausschlufristen (74);
de l'action ou de la peine Verjhrung der
Strafverfolgung oder der Strafvollstreckung
(1547); - s de construction et d'essai Bau-

864

presence
und Prfvorschriften (245); de la dette
douanire Verjhrung der Zollschuld (ZK
233); - mdicale (df. JO L 113/5,
30.4.92)
rztliche Verordnung (1251); ~ s
de normes techniques technische
Beschreibungen und Festlegungen (1210);
s techniques des bateaux de la navigation
intrieure technische Vorschriften fr
Binnenschiffe (470); vtrinaire
tierrztliche Verschreibung (1023);
tierrztliches Rezept (1105); dlai de Verjhrungsfrist (922, 9 4 2 , 946); dlai de
des dividendes Verfallfrist fr
Dividendenbezug (267); dlai de des
poursuites Verjhrungsfrist fr die
Verfolgung (1502); interruption de la
Unterbrechung der Verjhrung (Schengen-D
62); la - est interrompue
die Verjhrung
wird unterbrochen (888); lois, rglements et
-s Gesetze, Verordnungen und sonstige
Vorschriften (GATT III); pratiques en
matire de Verschreibungspraktiken
(1180)
prsance ordre de - des
vice-prsidents
Rangfolge der
Vizeprsidenten (EP 15)
prslection
Preselektion
(Prqualifikation) (AB); Vorauswanl (der
Bewerber) (Lom IV - 298); Vorauswahl
(HO 118); des projets Vorauswahl der
Projekte (1217); - des soumissionnaires
Vorauswahl der Bieter (AB L 40/1 2,
15.2.92); liste de - Vorauswahlliste (764)
prsence ~ bord
d'observateurs
Anbordnahme von Beobachtern (540); - de
bruce/lose Auftreten von Brucellose
(1036); - commerciale (df. JO L 336/202
et L 336/272, 23.12.94)
kommerzielle
Prsenz (1469, 1472); - du Conseil, dela
Commission, du PE et du CdR Anwesenheit
des Rates, der Kommission, des EP und des
AdR (WSA 57); - gnralise du polluant
dans l'atmosphre
Ubiquitt des
Schadstoffs in der Atmosphre (1 544);
sur les lies Lagerung auf der Hefe (110,
402); - des/d'organismes nuisibles Befall
mit Schadorganismen (1193); Auftreten von
Schadorganismen (1221); permanente
d'une entreprise stndige Prsenz eines
Unternehmens (574); de substances
dangereuses (df. JO L 10/15,
14.1.97)
Vorhandensein von gefhrlichen Stoffen
(1549); au travail Anwesenheit am
Arbeitsplatz (29); Prsenzzeit (71); -

prsent
virtuelle virtuelle Prsenz (1433); aprs
trois mois de drei Monate nach
Dienstantritt (St)
prsent le rglement diese
Verordnung ("die vorliegende" nur bei
Gefahr von Verwechslungen) (MHR 8 1 ; AA
110); le - trait (article, etc.) dieser
Vertrag, Artikel usw. (nicht "vorliegend")
(AA 110)
prsentation Aufmachung (838, 1291);
Gestellung (von Waren beim Zoll) (73, 346);
Darbietung (273); Ausstattung (702);
Handelsform (1149); - et adoption de
l'avis en assemble plentere Vorlage und
Verabschiedung der Stellungnahme im
Plenum (WSA - D23); - des amendements
Begrndung von nderungsantrgen (EP
124); - aux autorits douanires
Gestellung (1445); - du bilan Aufstellung
der Bilanz (188); - des billets de banque
Gestaltung von Banknoten (EUV Prot.ESZB
16); - du budget Darstellung des
Haushaltsplans (HO 19); - du caoutchouc
naturel uere Aufmachung von
Naturkautschuk (698); - ou
caractristiques techniques Aufmachung
oder technische Merkmale (ZK 52); - des
cargaisons l'embarquement
Anlieferung
der Ladung zum Versand (978); - codifie
des informations
kodifizierte Vorlage der
Informationen (1413); - commerciale des
films de toute origine gewerbliche
Vorfhrung aller Kinofilme jeglichen
Ursprungs (GATT IV); - des dcisions
formaler Aufbau der Entscheidungen (AB L
85/74, 30.3.94); - de la demande
Antragstellung (352); a la douane
Gestellung beim Zoll (1445); - en douane
des marchandises Gestellung (der Waren)
(685; ZK 4 : Def. = AB L 302/4, 19.10.92);
du formulaire Aufmachung des
Vordrucks (91 3); gnrale allgemeine
Aufmachung (676); - des marchs
Einreichung der Angebote (333); matrielle des actions Druckausstattung
der Aktien (222); - du mdicament
Verabreichungsform des Arzneimittels
(1252); - de l'offre Einreichung des
Gebotes (1285); - de pices justificatives
Vorlage von Belegen (Lom IV 250); - du
poisson Aufmachung des Fisches (516); du produit Darbietung des Produkts (946);
- d'un produit agricole Aufmachung eines
Agrarerzeugnisses (1281); - des

865

prservation
soumissions Angebotsabgabe (1534);
tardive par le chargeur versptete
Anlieferung durch den Verlader (978);
type Standardangebotsform (852); a la
vente Feilbieten (216); Feilbieten zum
Verkauf (745); verbale ou visuelle
Erwhnung oder Darstellung (894); actions
qui font l'objet d'une matrielle durch
Urkunden verkrperte Aktien (222);
amliorer la die Aufmachung verbessern
(ZK 109); contenu et du prospectus
Inhalt und Form des Prospekts (267);
modifications de - nderungen in der
Aufmachung (MHR 117); non-des
marchandises Nichtgestellung der Waren
(839); premire - des produits ou des
services erstmalige Zurschaustellung der
Waren oder Dienstleistungen (GM 33);
viande frache de mme Frischfleisch in
gleicher Angebotsform (385, 464)
prsenter un amendement
einen
nderungsantrag begrnden (372); - l'avis
die Stellungnahme vorlegen (WSA 50); l'avis adopt par la section die von der
Fachgruppe angenommene Stellungnahme
erlutern (WSA - D43); - au bureau de
passage (Waren) bei der
Grenzbergangsstelle vorfhren (31);
par la Commission (sur la page de garde)
Vorlage der Kommission (auf dem
Deckblatt) (DTG); au consommateur
final
dem Endverbraucher feilbieten (216);
l'tat de la question den Stand der Sache
feststellen (372); les marchandises
Waren vorfhren (ZK 78); - des
marchandises (en douane/ au bureau de
douane/aux services des douanes) Waren
(beim Zoll) gestellen (563, 8 3 9 , 1078); ~
une offre ein Angebot einreichen/abgeben
(134)

prsentoir

Schaukasten (745)

prservation - du bote Holzschutz


(1136); des emplois existants
Erhaltung
von Arbeitspltzen (391); - de
l'environnement
Umweltschutz (1168);
Erhaltung der Umwelt (1515); du milieu
marin Bewahrung der Meeresumwelt (SR
237); du paysage Landschaftspflege
(StrF VI-5); - des sols et de
l'environnement
Boden- und Umweltschutz
(AB L 2 1 5 / 8 3 , 30.7.92); actions de - et de
conservation Hege- und Pflegemanahmen
(882); ingrdients de Raucher- bzw.
Pkelzustze (249, 395)

preserver
prserver ses revenus die Einnahmen
sichern (EBWE 14)
prsidence Vorsitz (im Rat) (EWGV
146; (GOR 6); A m t des Prsidenten (EP
18); du Comit Prsidentschaft des
Ausschusses (WSA - DIO); - du Conseil
Vorsitz im Rat (EEA 30); Prsident des
Rates (GOR 1); Vorsitz des Rates (AB L
2 8 1 / 2 , 31.10.96); - du Conseil europen
Vorsitz des Europischen Rates (EEA Pr.);
Prsidentschaft des Europischen Rates
(284, 285); dela coopration
politique
europenne Prsidentschaft in der
Europischen Politischen Zusammenarbeit
(EEA 30); - de la Cour Prsident des
Gerichtshofes (VEG 7); prcdente
vorhergehender Vorsitz (EUV J.5); de
sance Sitzungsleiter (WSA - D13); - de
section Fachgruppenvorsitz (WSA - D14);
- suivante nachfolgender Vorsitz (EUV
J.5); assurer la das A m t des Prsidenten
wahrnehmen (VG 34); die Sitzung leiten
(WSA - D29); exercer la - den Vorsitz
fhren (GOR 5); exercice de ia Ausbung des Vorsitzes (314); membre
exerant la den Vorsitz fhrendes
Mitglied (GOR 7); runion de la - avec les
prsidents des groupes Sitzung der
Prsidentschaft mit den
Gruppenvorsitzenden (WSA - D15)
prsident Prsident (einer Institution)
(vgl. WSA 5, AdR 19, EP 14; Rat: EWGV
147; Kommission: EWGV 161); fr
Fachgruppen-/kommissionen, Ausschsse
usw.: Vorsitzender; d'ge
Altersprsident (WSA - D 1 ; AdR 3); - dela
banque Prsident der Bank (EBWE 30); de chambre Kammerprsident (VG 6; 887);
- du Comit Prsident des Ausschusses
(WSA 5); d'une commission
Ausschuvorsitzender (EP 142); directeur gnral a) fr franz. AGen mit
dualistischer Leitungsstruktur (seit Reform
von 1966): Vorstandsvorsitzender ( =
prsident du directoire); b) fr AGen mit nur
einem Leitungsorgan: in etwa
Verwaltungsratsvorsitzender,
Generaldirektor (LES 4/71) ; en exercice
amtierender Prsident (des Rates) (GOR 9);
- d'un groupe Gruppenvorsitzender (WSA
- D9); d'un groupe politique
Vorsitzender
einer Fraktion (EP 23); de sance
Sitzungsprsident (372); Sitzungsleiter
(WSA - D13); - de section

866

pression
Fachgruppenvorsitzender (WSA 14);
sortant scheidender Prsident (WSA 4);
du Tribunal Prsident des Gerichts (VG 6);
du tribunal arbitral Obmann des
Schiedsgerichts (GFR 53); le Conseil des
gouveneurs choisit pour - l'un des
gouverneurs der Gouverneursrat whlt
einen der Gouverneure zum Vorsitzenden
(EBWE 23)
prsidentialisation Erweiterung der
Prsidentialbefugnisse (LES 4/76)
prsider - aux travaux du Comit die
Arbeiten des Ausschusses leiten (WSA 9)
prsomption - de brucellose
Brucelloseverdacht (1036); - de
conformit Vermutung der
bereinstimmung (1061); - de
consentement Annahme der Zustimmung
(1547); d'effet indsirable grave/sans
gravit vermutete (nicht) schwerwiegende
Nebenwirkungen (1364); - gnrale (de
compatibilit)
allgemeine Vermutung (der
Vereinbarkeit) (684, 838); - grave
d'irrgularits schwerwiegender Verdacht
auf Unregelmigkeiten (504); - lgale
gesetzliche Vermutung (1099); - refutable
widerlegbare Vermutung (1462); - simple
widerlegbare Vermutung (1298, 1370); ~
de validit Vermutung der Rechtsgltigkeit
(GM 95)

pressage

Kelterung (7)

presse - commerciale et financire


Wirtschafts- und Finanzfachpresse (1225);
- isostatique (df. JO L 278/19-16,
30.10.96)
sostatisches Pressen [1542); offset recto-verso Offset-Presse fr vorderund rckseitigen Druck (EGH/Budget); - a
olives Olivenkuchenpresse (TB); spcialise Fachpresse (273, 749, 1225);
matriel de - Presseausrstung (804);
matriel de - , de radiodiffusion et de
tlvision Ausrstung fr Presse, Rundfunk
und Fernsehen (762); queues de Nachdruck (Wein) (TB); rfes de - Vorlauf
(Wein) (TB)

presse-bouton
socit"-"
"verkabelte" Gesellschaft (456)
presse-toupes Kabeleinfhrungen
(478)
presser keltern (8, 401)
pression ~ acoustique : v. "acoustique"
; - d'admission Ladedruck (Motor) (LES
1/80); - d'alimentation
Eingangsdruck

pressurage
(1061); - atmosphrique
atmosphrischer
Druck (867); la baisse sur les prix
Abwrtsdruck auf die Preise (1348); circuit hlium Wert des Drucks im
Heliumkreislauf (LES 4/76); - s
confidentielles d'un groupe de pairs
Gruppendruck in vertraulichem Rahmen
(1094); - et contrainte
Druck,
mechanische Spannung (Pascal) (231);
Druck (Bar) (231); - des cots
Kostendruck (143); - de la demande
Nachfragesog (80, 1244); ~ s de
l'environnement
Umweltbelastungen (214);
- d'preuve Prfberdruck (440);
exerce par les importations sur les cots
des entreprises aus dem Ausland
importierter Kostendruck (482); - s
exerces sur l'environnement
Belastung der
Umwelt (StrF 11-11a; 687); - fiscale
Steuerdruck (253, 1429); Steuerlast (760,
1394); Steuerbelastung (760); - fiscale et
parafiscale Belastung durch Steuern und
steuerhnliche Abgaben (362);
gesamtwirtschaftliche Abgabenquote (760);
- de fonctionnement
Betriebsdruck (AB);
- infrieure la atmosphrique
atmosphrischer Unterdruck (1026, 1100);
s inflationnistes
Inflationsdruck (8, 224);
inflationistischer Druck (1244); inflationre
Spannungen (1488); s internes
Innendrcke (440); binnenwirtschaftliche
Spannungen (1244); minimale
Mindestberdruck (440); moins vive des
cots Verringerung des Kostendrucks
(253); nominale Nennbelastung (470);
s particulires sur la balance des
paiements besondere
Zahlungsbilanzstrung (1469); -s sur les
prix inflationistische Spannungen (253);
de rfrence Bezugsdruck (AB); - de
rglage Einstelldruck (479); s relatives
berdrcke (440); - de rupture Berstdruck
(440); - salariale Lohndruck (1 244); - de
service Betriebsdruck (1406); - de
stockage Speicherdruck (479); - s subies
par l'environnement
Umweltbelastungen
(1029); -s de terrains Gebirgsdruck (308);
- d'utilisation
Gebrauchsdruck (470);
Nutzdruck (479); de vapeur Dampfdruck
(11 93, 1 345); champ de - non perturb
ungestrtes Schalldruckfeld (632); contrle
de - manuel Hand-Druckkontrolle (296);
dissous sous unter Druck gelst (246);
essai de - Drucktest (1450); niveau de -

867

prestation
acoustique Schalldruckpegel (217, 4 7 0 ) ;
partie basse - de la turbine Niederdruckteil
der Turbine (100); perte de Druckverlust
(201); rsistance la - Druckfestigkeit
(201 ); rotors basse-Rotoren von
Niederdruckturbinen (388); senseur de Drucksensor (296); resr de hydraulique
Flssigkeitsdruckprobe (440)
pressurage - des lies de vin
Auspressen von/des Weintrub(s) ( 4 0 1 ,
712); - de la pte Keltern (TB)
pressurer - les lies de vin den
Weintrub auspressen (821)
pressurisation
Druckbeaufschlagung
(1432)
pressuriser avions non ~s Flugzeuge
ohne Druckkabinen (1201)

pressuriseur

Druckhalter (100)

prestataire Leistungserbringer (901);


- s autoriss zugelassene Dienstleister
(1543); - s de formation
professionnelle
Trger der beruflichen Bildung (1491); de
Services (df. JO L 209/3,
24.7.92)
Erbringer von Dienstleistungen (EWGV 59);
(Dlenst)leistungserbringer (1282, 1448);
Dienst(e)anbieter (1433, 1 5 0 4 , 1508);
Diensterbringer (1448); - de services
financiers Finanzdienstleister (ENCH 9); de services lis aux transports
Dienstleistungserbringer im Bereich des
Verkehrs (1171); ~ de services principal
Hauptauftraggeber (1282); de services
reconnu anerkannter Diensteanbieter
(1 362); -s de services de
tlcommunications par sate/lite Anbieter
von Satellitenkommunikationsdiensten (AB
C 379/6, 31.12.94)

prestataire (adj.) services -s


leistungserbringende Stellen (AB C 5/2,
10.1.96)
prestation Leistungen (Vers.) (Def. AB L
28/10, 30.1.97); ; - s d'accident du travail
Leistungen bei Arbeltsunfllen (16);
adquate en cas de cong de maternit
angemessene Sozialleistung bei
Mutterschaftsurlaub (1315); - s anticipes
de vieillesse vorgezogene Leistungen bei
Alter (16); -s par bnficiaire
Leistungen
je Leistungsempfnger (AB L 4 9 / 1 0 ,
19.2.94); - en capital Kapitalabfindung
(16); caractristique
charakteristische
Leistung (1099); s en cas de cessation
d'activits
Leistungen bei

prestige
Arbeitseinstellung (235); -s de chmage
Leistungen bei Arbeitslosigkeit (16); ~ s
combines de transport et de logement
kombinierte Befrderungs- und
Unterbringungsleistungen (1099); s
complmentaires
zustzliche Leistungen
(646); complte volle Leistung (16); s
de conseil et d'ingnieurs
Beratungs- und
Ingenieurleistungen (512); s au titre d'un
contrat valeur conomique
vertraglich
begrndete geldwerte Leistungen (ENCH 1);
s en cas de dcs Leistungen im
Todesfall (235); - s quivalentes
gleichwertige Leistungen (1408); ~ s en
espces d'invalidit ou de vieil/esse
Geldleistungen bei Invaliditt und Alter
(1052); s en espces de maladie
Geldleistungen bei Krankheit (1263); - s
familiales (df. JO L 28/10,
30.1.97)
Familienleistungen (16, 646, 1185); s
ferroviaires
Eisenbahnverkehrsleistungen
(872); Schienenleistungen, Bahnleistungen
(1408); -s forfaitaires
einmalige
Leistungen (27, 1190); - s fournies
erbrachte Leistungen (EWGV 60); s
garanties l'chance
zugesicherter
Mindestleistungen (1216); s pour
handicaps Leistungen fr Behinderte (AB L
136/2, 19.5.92); -s
indemnitaires
wiederkehrende Leistungen (27, 1190); intracommunautaire
de services (df. JO L
24/2, 1.2.92) innergemeinschaftliche
Dienstleistung (1230); s d'invalidit
Leistungen bei Invaliditt (16, 1263); s de
maladie Leistungen bei Krankheit (16); s
de maladie professionnelle
Leistungen bei
Berufskrankheiten (16); s de maternit
Leistungen bei Mutterschaft (16); - s en
nature Sachleistungen (16, 1185, 1522);
s normales regulre Leistungen (646);
s priodiques en espces regelmige
Geldleistungen (16); s en cas de
rduction d'activit
Leistungen bei
Minderung der Erwerbsttigkeit (235); s
du rgime gnral Leistungen im
allgemeinen System (16); - s de scurit
sociale Sozialleistungen (16, 1522); de
services Dienstleistung (Def. AB L 145/5,
13.6.77); s de services agricoles
landwirtschaftliche Dienstleistungen (139);
s de Services en nature Naturalleistungen
(901); de services
transnationale
lnderbergreifende Erbringung von
Dienstleistungen (1550); - s sociales

868

prt
Sozialleistungen (253, 299, 362); ~ s
sociales de base grundlegende
Sozialleistungen (760); ~ s sociales directes
direkte Sozialleistungen (40); ~ s sociales
volontaires freiwillige soziale
Aufwendungen (512); s de soins la
personne Heilbehandlungen im Bereich der
Humanmedizin (139); s spciales
caractre non contributif
beitragsunabhngige Sonderleistungen (AB
L 136/2, 19.5.92); supplmentaire
zustzliche Dienstleistung (des Beamten) (St
VI-1); Zugabe (1375); - s de survivants
Leistungen an Hinterbliebene (208, 259,
646); s terminologiques
terminologische
Beitrge (527); - s de transport
Befrderungsleistungen ( 1 , 173, 749);
Verkehrsleistungen (67); - s de transport et
s de services accessoires
Befrderungsumstze und damit
verbundene Nebenttigkeiten (392); ~ s de
transport touristique touristische
Befrderungsleistungen (Schengen 21); ~ s
de transporteurs
internationaux
grenzberschreitende Verkehrsleistungen
(1484); -s en cas de vie Leistungen im
Erlebensfall (235); s de vieillesse
Leistungen bei Alter (16, 259, 1185); - s
viniques obligatorische Destillation (147);
destinataire de la - Leistungsempfnger
(EWGV 59); droit aux -s
Leistungsanspruch (EWGV 5 1 ; 646);
Leistungsrecht (502); libre - des services
freier Dienstleistungsverkehr (EWGV 63);
Obligation des s viniques obligatorische
Destillation der Nebenerzeugnisse der
Weinbereitung (403); paiement des -s
Zahlung der Leistungen (EWGV 51); servir
des -s Leistungen gewhren (16)
prestige - du vin Ansehen des Weines
(65, 146)
prsumer contrefaon -e angebliche
Verletzung (755); infraction
-e
vermuteter Versto (523); violation
-e
mutmaliche Zuwiderhandlung (1381)
prsure Lab (230); Labfllung (730)
prt Verleihen (Def. AB L 3 4 6 / 6 3 ,
27.11.92); (pl.) Kredite (51 2); Ausleihungen
(982); s accords des conditions
prfrentielles
verbilligte Darlehen (341);
s accords par un syndicat regroupant
plusieurs tablissements de crdit
Gemeinschaftskredite (659); - s d'aide

prt
publique au dveloppement
ffentliche
Entwicklungshilfedarlehen (UE 18); ~ s
d'ajustement
structurel
Strukturanpassungsdarlehen (285); d'argent Kredit (LES 6/69); - assorti d'une
clause de remboursement anticip Darlehen
mit vorzeitiger Rckzahlungsmglichkeit
(554); - s de balance des paiements
Zahlungsbilanzkredite (1094); -s bancaires
Bankkredite, Ausleihungen der Banken
(238); - s des banques
Interbankenkredite (1529); - s entre
bibliothques Fernleihe (11 71 ); -s bonifis
zinsbegnstigte Darlehen (1530);
zinsbegnstigte Anleihen (624);
zinsvergtete Darlehen (960); - s bonifis
finalit rgionale zinsverbilligte/zinsgnstige
Darlehen fr regionale Zwecke (K); s
cadres Rahmendarlehen (StrF M-5); - s
caractristiques spciales Darlehen zu
besonderen Bedingungen (118); ...
Sonderbedingungen (363); s a la clientle
Kundenkredite (1529); s conditionnels
bedingte Darlehen (Lom IV - 234; 1530);
s des conditions privilgies
Darlehen
zu Vorzugsbedingungen (342); ~ s a des
conditions spciales Darlehen zu
Sonderbedingungen (18); s consentis par
la Banque sur ses ressources Darlehen der
Bank aus Eigenmitteln (Lom IV - 235); s
consentis par les banques aux
administrations publiques Ausleihen der
Banken an ffentliche Stellen (482); - s
contracts aufgenommene Darlehen
(1176); s en cours ausstehende Darlehen
(91); -s directs Direktkredite (1310,
1 529); - s directs aux pays en voie de
dveloppement
direkte Kreditgewhrung an
die Entwicklungslnder (285); - s dots de
taux plus levs Ausleihungen mit hheren
Zinsstzen (499); - s trangers
Auslandskredite (152); s extrieurs
externe Darlehen (Edinburgh 90); face
face (back-to-back)
"Back-to-back"-Darlehen (975); - final
Enddarlehen (86, 314, 540); -s garantis
par des certificats de reconnaissance de
dette/par des reconnaissances de dette
Schuldscheindarlehen (482); s garantis
par (des) hypothque(s)
Hypothekendarlehen (1327);
hypothekarisch gesicherte Darlehen (1529);
- s gnraux allgemeine Kredite (1310);
~ s globaux Globaldarlehen (StrF M-5); s

869

prt
globaux (aux intermdiaires
financiers)
Globaldarlehen (an zwischengeschaltete
Finanzinstitute) (362, 541); la grosse
Bodmerei (626); hypothcaire
Hypothekendarlehen (27);
Hypothekardarlehen (555);
Hypothekarkredit (1330); -s
hypothcaires
et autres s Hypothekenforderungen und
sonstige Ausleihungen (121 6); ~ s
individuels Einzeldarlehen (StrF M-5); - s
industriels taux rduits zinsverbilligte
Industriedarlehen (EGKS) (91); - sans
intrt zinsfreies Darlehen (321); s
internationaux
internationales
Kreditgeschft (285); s des fins
d'investissement
Darlehen zu
Investitionszwecken (Lom IV - 263); - s
au jour le jour Ausleihen von Tagesgeld
(238); - s lis des buts dtermins
zweckgebundene Darlehen (512); s lis
une participation aux bnfices mit einer
Gewinnbeteiligung verbundene Darlehen
(1327); - s lis des projets dtermins
projektgebundene Kredite (512); ,
location ou cession ( titre onreux ou
gratuit) Verleih, Vermietung, Veruerung
oder berlassung (AB L 318/4, 20.11.91);
s sur mandat Darlehen im Auftrag und
fr Rechnung Dritter (91); - s mobiliss
mobilisierte Darlehen (StrF 11-13; 541); ~ s
non bonifis nicht zinsvergtete Darlehen
(1176); nicht zinsbegnstigte Darlehen
(1 530); - s non garantis nicht gesicherte
Darlehen (1288); s non matrialiss par
un titre de crance unverbriefte
Forderungen (659); - s des organismes
d'assurance sociale Darlehen von
Sozialversicherungen (482); s participatifs
Beteiligungsdarlehen (1217); -s
particuliers
Sonderanleihen (108); -s aux particuliers
Kreditgewhrung an die privaten Haushalte
(760); -s personnels persnliche Darlehen
(238); s portant intrt verzinsliche
Darlehen (SR Ani.IV); - s qui ne portent pas
Intrt zinslose Darlehen (SR Ani.IV); (au) public ffentlicher Verleih ( 1 1 4 1 ,
1516); - de reconversion
Umstellungsdarlehen (K); - s aux rsidents
Kredite der Banken an Inlnder (238); ~ s
styr des ressources propres (de la banque)
Darlehen(sgewhrung) aus Eigenmitteln (19,
86); ... aus eigenen Mitteln der Bank (540);
- s spciaux Sonderdarlehen (HO 105;
540); Darlehen zu Sonderbedingungen (aus

prt (adj.)

dem EEF) (AB); -s spciaux productifs


d'intrts
verzinsliche Sonderdarlehen
(893); s spcifiques spezifische Kredite
(1310); s subordonns
nachrangige
Darlehen (Lom IV 234); nachgeordnete
Darlehen (1530); s et subventions
Darlehen und Zuschsse (StrF 111-18); - s
syndiqus moyen terme mittelfristige
Konsortialkredite (285); - s a taux fixes
Festzinsdarlehen (482); - taux d'intrt
rduit zinsverbilligtes Darlehen (84, 803);
s a taux rduit ou nul zinsverbilligte bzw.
zinslose Darlehen (1407); taux variable
Kredit mit variablem Zinssatz (UE 7); -
temprament in Raten zurckzuzahlendes
Darlehen ( 1 6 1 , 626); - de titres (df. JO L
141/5,
11.6.93)
Wertpapierverleihgeschfte (1350); -s
versement immdiat ou tal sur une srie
de dates Darlehen mit sofortiger oder
zeitlich gestaffelter Auszahlung (UE 33);
s vocation structurelle
Strukturdarlehen
(K); titre de gratuit aufgrund einer
leihweisen berlassung (938); accorder des
s Darlehen gewhren (GFR 17 E); autres
s sonstige Ausleihungen (181);
combinaison de -s et de subventions
Kombination von Darlehen und Zuschssen
(687); contrat de - Darlehensvertrag (UE
34; HO 106; 540); contrat de - homogne
einheitlicher Kreditvertrag (512); date du Zeitpunkt der Darlehensvergabe/
Darlehensaufnahme (1013); demande de Darlehensantrag (836); droit de
Verleihrecht (1298); facults d'emprunts et
de s Anleihe- und
Darlehensmglichkeiten (285); gestion de
s pour le compte d'autres prteurs
Verwaltung von Krediten fr Rechnung
anderer Kreditgeber (659); institutions de
internationales
internationale Kreditinstitute
(GFR 11 ); instrument des -s
Darlehensinstrument (687); instruments de
de la Communaut
Kreditinstrumente
der Gemeinschaft (1094); octroi de -s
Gewhrung von Darlehen (314); oprations
de Darlehensoperationen (108);
oprations de - et d'emprunt
Kreditaufnahme und -vergbe (238); pays
qui sollicite un kreditsuchendes Land
(285); produit d'un - Mittel aus Darlehen
(EBWE 1 3); programme de s globaux
Programm der Globaldarlehen (AB C 326/3,
3.12.93); risques sur -s Risiken aus der

870

preuve
Gewhrung von Darlehen (91); ventes et
-s temprament
Abzahlungsgeschfte
(161)
prt (adj.) - l'emploi gebrauchsfertig
(272, 366)
pr-tl-infusion - (infusion en veine)
Kohlensto(tief)trnkung (TB)
prtendre - une prestation
Anspruch
auf eine Leistung haben (16); produit qui
fait -dment l'objet d'un dumping Ware,
die angeblich Gegenstand eines Dumpings
st (335)
prte-nom originaire ursprnglicher
Namensgeber (1291)
prtention Geltendmachung des
Anspruchs (VG 98); renoncer toute
auf die Geltendmachung der Ansprche
verzichten (887)
prter en termes rels
Nettokreditgewhrung (285); se - des
consultations jede Gelegenheit zu
Konsultationen wahrnehmen (44); in
Konsultationen eintreten (1462); se
tout contrle jede Kontrolle dulden mssen
(1236); somme -e Darlehenssumme
(1013)
prteur Kreditgeber (Def. AB L 4 2 / 4 9 ,
12.2.87; 6 7 1 ; UE 18); Anleger (105);
Kapitalgeber (129); Darlehensgeber ( 1 6 1 ,
1013, 1317); Anleihegeber (285); " ~ de
dernier ressort" "lender of last resort" ( =
Zentralbank) (152); -s de fonds
Darlehensglubiger (GFR 42); tablissement
- kreditgebendes Institut (983, 1330)

pretium doioris

Schmerzensgeld (946)

prtraitement - des donnes


Datenvorverarbeltung/Vorverarbeitung von
Daten (932, 1416); - de l'eau
Vorbehandlung des Wassers (35); opration
de - Vorbehandlung (868, 1134)
p r e u v e Beweismittel (887); - de
l'arrive destination Nachweis der
Ankunft am Bestimmungsort (922); - par
le calcul rechnerischer Nachweis (470);
concluante schlssiger Beweis (686); - de
conformit
bereinstimmungsbescheinigung (1 376);
Nachweis der bereinstimmung (1540);
contraire Gegenbeweis (VG 6 6 ; 887);
Beweis des Gegenteils (GP 35);
documentaire de l'origine (df. JO L 166/7,

prvaloir
4.7.77) Ursprungsnachweis (415, 922);
documentaire relative l'origine des
marchandises Nachweis des
Warenursprungs (415); lectronique
juridiquement valable rechtlich zulssige
elektronische B elege (1255); quivalente
gleichwertiger Nachweis (1404); de
l'tat du navire Nachweis fr den Zustand
des Schiffes (SR 217); des faits survenus
Nachweis des Sachverhalts (1448);
d'irrgularits B eweismaterial ber
Unregelmigkeiten (1301); de moralit
ou d'honorabilit
Zuverlssigkeitsnachweis
(99); du paiement Zahlungsnachweis
(922); du prjudice Nachweis der
Schdigung (1456); s produites
vorgebrachte B eweismittel (756); ~ s
produites l'audience in der Sitzung
erhobene B eweise (887); ~ s scientifiques
wissenschaftliche Anhaltspunkte (165); ~ s
scientifiques disponibles verfgbares
wissenschaftliches B eweismateriai (1460);
par tmoins Vernehmung von Zeugen
(VG 65; 887); administration des s
Beweiserhebung (VG 64); admission des s
Zulassung der B eweismittel (SR 223);
Beweisaufnahme (SR Ani.VI); ampliation
des offres de Erweiterung des
Beweisantritts (887); apporter la aux
autorits comptentes den zustndigen
Behrden den Nachweis erbringen (351);
aux fins de s zur B eweissicherung
(SchengenD 100); lments de
(pertinents) (einschlgige) Nachweise (347,
1405, 1453); Unterlagen (523);
Beweismittel (558, 686, 978);
(einschlgige) B eweismittel ( 3 2 1 , 335,
348); B eweise (348, 1467); B elege (1173)
; lments de prsents titre de
rfutation Gegenbeweismittel (1467); faire
d'insuffisance professionnelle die
fachlichen Leistungen sind nachweislich
unzulnglich (St); faire des offres de
Beweismittel benennen (VG 48); faire de
qualits professionnelles
berufliche
Fhigkeiten zeigen (St); fournir des s eine
Aussage machen (1048); lorsque les
lments de le justifient wenn die
Beweislage dies rechtfertigt (SR 218);
moyens de B eweismittel (VG 1 26;
1076); offre de B eweismittel (887);
pratiques qui ont fait leurs s erprobte
Methoden (317); prsenter par
crit/oralement les lments de

871

prvention
Beweismittel schriftlich vorlegen/mndlich
vorbringen (335); recueillir la
d'irrgularits B eweismaterial ber
Unregelmigkeiten sicherstellen (1101);
rgime des s de l'existence et du contenu
du contrat Regelung fr den Nachweis ber
das Vorhandensein und den Inhalt des
(Arbeits)Vertrags (1191); renversement de
la charge de la Umkehrung der
Beweislast (455)
prvaloir le texte anglais prvaudra der
englische Text st magebend (AA 210); se
des actes sich auf Urkunden berufen
(43); se des dispositions de l'article
Artikel Anspruch nehmen (12); se
des droits seine Rechte geltend machen
(GM 17)
prvenir l'apparition (d'une maladie)
das Auftreten (eine Krankheit) verhten
(387); personne ~ue Verdchtiger
(SchengenD gem. Erkl.)
prventif action ive
Prventive (183);
contrle vorbeugende Kontrolle (207);
mesures ives Vorsorgemanahmen
(1406; ENCH 19); mesures techniques
ives Vorbeugung durch technische
Manahmen (269); technische
Vorbeugungsmanahmen (735); principe de
prcaution et d'action ive Grundsatz der
Vorsorge und Vorbeugung (EUV 130r);
proprits ves vorbeugende
Eigenschaften (366)
prvention Gefahrenverhtung (Def. AB
L 183/3, 29.6.89); de(s) dchets (df.
JO L 365/13, 31.12.94)
Einschrnkung der
Abfallbildung (113, 292); Einschrnkung
des Anfalls von Abfllen (176);
Abfallvermeidung (1449); dela
dlinquance prventive
Verbrechensbekmpfung (Schengen 18);
de diffrends Streitvermeidung (1470);
de l'exposition
Strahlenbegrenzung (312);
er lutte contre la criminalit
Verhtung
und B ekmpfung von Straftaten (POL 2);
des maladies Krankheitsvorsorge (874);
mdicale et sociale medizinische und
soziale Vorsorge (52); primaire
Primrprvention (1395); primaire,
secondaire et tertiaire Primr, Sekundar
und Tertirprvention (1520); et
rduction intgres de la pollution
integrierte Vermeidung und Verminderung
der Umweltverschmutzung (1 541 : Titel);

prvisibilit
secondaire Sekundarprventlon (1 395); secondaire des infirmits
Sekundrprvention der Behinderungen
(317); actions de - vorbeugende
Manahmen (1226); mesures de Vorsorgemanahmen (830);
Vorbeugungsmanahmen (1100, 1486);
principede
Vorsorgeprinzip (1 514);
protection et mdico-sociales
sozialmedizinische Schutz- und
Prventivmanahmen (275); services ou
moyens de Vorsorgeleistungen oder
-mittel (1386); stratgies de et de soins
Vorbeugungs- und Betreuungsstrategien
(1114); technologie de
Vorsorgetechnologie (830)
prvisibilit Berechenbarkeit (1444); de l'atteinte la viabilit voraussichtliche
Beeintrchtigung der Lebensfhigkeit (Lom
IV 21 5); - er stabilit des rgles
techniques Berechenbarkeit und Konstanz
technischer Vorschriften (AB C 178/7,
15.7.92)
prvisible climat d'investissement
berechenbares Investitionsklima (540); sur
une base plus mit grerer
Berechenbarkeit (540)
prvision Vorausschau (407);
Vorausschtzung, Prognose (i); (pl.)
Zukunftserwartungen (eines Unternehmens)
(TLV 55); Vorkalkulation eines
Unternehmens fr eine Wirtschaftsperiode
(TLV 56) ; s des besoins
Vorausschtzungen des Mittelbedarfs (HO
26); s de bilan Bilanzvorausschtzungen
(285); s budgtaires
Haushaltsanstze
(40); s budgtaires
nationales
einzelstaatliche Haushaltsplne (1016); de crance Forderungsvorausschtzung
(HO 28 - AB L 2 4 0 / 1 0 , 7.10.95); - des
dpenses Ansatz der Ausgaben (EWGV
203); s divergentes
abweichende
Voranschlge (EWGV 2 0 3 ; HO 13); ~ s
conomiques de base grundlegende
Wirtschaftsprognosen (1378); -s d'emploi
Prognosen ber die Arbeitsmarktlage (13);
de l'volution du pouvoir d'achat
Vorausschtzung der Kaufkraftentwicklung
(St XI-5); s sur l'volution de la
production
Vorausschauen ber die
voraussichtliche Entwicklung der Frderung
(309); s financires finanzielle
Vorausschau (544); globale globale
Vorausschau (309); ~ s initiales

872

prvoyance
ursprngliche Vorausschtzungen (HO 3);
des marchs de services et actions de
coopration technique bersicht ber die
voraussichtlichen Auftrge fr
Dienstleistungen und Manahmen im
Bereich der technischen Zusammenarbeit
(HO 118 - A B L 240/5, 7.10.95); -
moyen terme mittelfristige
Vorausberechnung (502); - d'origine
tellurgique Verhtung der Verschmutzung
vom Land aus (1406); ~ s quantitatives
mengenmige Vorschauen (309); des
recettes Ansatz der Einnahmen (EWGV
203); (pl.) Einnahmenanstze (HO 78); - s
de rcolte Erntevorausschtzungen (401);
s de rentabilit
Wirtschaftlichkeitsrechnung (AB C 6 4 / 1 4 ,
2.3.94); s des ressources propres
Eigenmittel-Voranschlge (787); ~ s
rvises de la Commission revidierte
Vorausschtzungen der Kommission (760);
- saisonnire jahreszeitliche Vorhersage
(633); tablir les -s de dpenses die
Mittelanstze veranschlagen (354);
tablissement des ~s Aufstellung der
Voranschlge (68); faire l'objet d'une
inscrite au budget im Haushaltsplan
veranschlagt werden (HO 31); modles
rgionaliss de - agricole regional
anwendbare Modelle fr landwirtschaftliche
Prognosen (584); mouvement de ~s
Vernderungen von Rckstellungen (675);
rseaux communautaires de Prognosenetze fr die Gemeinschaft (407);
techniques de - Prognosetechniken (875)
prvisionnel calcul - des
compensations Voranschlag der
Ausgleichsbetrge (68); tat - : v. "tat" ;
gestion le de l'emploi vorausschauende
Beschftigungspolitik (793); programme Vorschauprogramm (357)
prvol oprations Abflugvorbereitungen (556, 1117)
prvoyance - sociale soziale Vorsorge
(St - AB L 56/9, 4.3.68); organismes de Sozialversicherungstrger (80); rgime
provisoire de - vorlufige
Versorgungseinrichtung (St 102); rgimes
complmentaires de - professionnels ou
interprofessionnels
betriebliche oder
berbetriebliche
Zusatzversorgungseinrichtungen (208, 259)

prima facie
p r i m a facie fond nach dem ersten
Anschein begrndet (SR 294); pouvoir
tablir glaubhaft machen knnen (GATT
XVIII)
p r i m a i r e produits s Grundstoffe (348)
primates non humains
nichtmenschliche Primaten (657)
p r i m a u t du droit
communautaire
Vorrang des Gemeinschaftsrechts (528,
910)
p r i m e (pl.) Zugabeartikel (1158);
Ausschttungen bzw. Zuweisungen;
Arbeitnehmeranteile (AB L 2 4 5 / 5 5 ,
26.8.92); d'abandon Aufgabeprmie
(403, 637); d'abandon dfinitif dels)
superficies viticoles Prmie zur endgltigen
Aufgabe von/bestimmten(r) Rebflchen
(960; AB L 148/36, 3 0 . 6 . 9 5 : Titel); pour
l'abandon dfinitif de la viticulture
Prmie
fr die endgltige Aufgabe des Weinbaus
(637); s acceptes en rassurance aus
Rckversicherung bernommene B eitrge
(1190); s acquises verdiente B eitrge
(1216); s acquises l'exercice
verdiente
Beitrge des B ilanzjahres (597, 1190); ~ s
s'ajoutant aux prlvements
Prmien als
Zuschlag zu Abschpfungen (AB );
annuelle complmentaire par hectare
ergnzende (960)/zustzliche jhrliche
Hektarprmie (552); annuelle par hectare
jhrliche Hektarprmie (AB L 2 1 5 / 8 7 ,
30.7.92); annuelle par hectare bois
jhrliche Prmie je aufgeforsteten Hektar
(AB L 2 1 5 / 9 7 , 30.7.92);
d'arrachage
Rodungsprmie (1163); d'arrt dfinitif
Prmie fr (die) endgltige Stillegung (660,
681); d'assurance crdit
Kreditversicherungsprmie (UE 27); par
brebis Mutterschafprmie (891); brute
Bruttoprmie (1000); s brutes acquises
verdiente B ruttobeitrge (1216); s brutes
mises gebuchte B ruttobeitrge (1216);
s cdes aux rassureurs
Rckversicherungsprmien (1000);
abgegebene Rckversicherungsbeitrge
(1216); par chvre Ziegenprmie (891 );
de commercialisation ordonne Zuschlag
fr ordnungsgeme Vermarktung (1273);
de compensation
Ausgleichsbetrag
(163); complmentaire
zustzliche
Prmie (637); s au titre de contrats de
groupes B eitrge im Rahmen von
Gruppenvertrgen (1216); de

873

prime
coopration Kooperationsprmie (518,
660, 1391); s ou cotisations annules
stornierte B eitrge (235, 1190); s
cotisations mises (v. "encaissement")
zum
Soll gestellte Prmien oder B eitrge (597,
1190); s ou cotisations (encaisses)
Beitragseinnahmen (27, 235);
eingenommene Prmien oder B eitrge
(11 90); ~ s ou cotisations entrant dans la
masse Gesamtbeitragseinnahmen (1190);
s ou cotisations nettes
Selbstbehaltsprmie (597, 1190); de
dchirage Abwrackprmie (617, 781);
de dnaturation
Denaturierungsprmie
(617, 781); de dpart Abgangsprmie
(AB L 21 5/92, 30.7.92);
ia
dsateonnalisation
Saisonentzerrungsprmie
(AB L 206/23, 16.8.96: Titel); destine
compenser les pertes de revenus Prmie
zum Ausgleich von Einkommensverlusten
(AB L 215/97, 30.7.92); d'mission
Mehrbetrag (133); Agio ( 1 8 1 , 659, 709);
Emissionsagio (267, 1216); l'emploi
Beschftigungsprmie (424); s
encaisser fllige B eitrge (1216);
d'encouragement
Frderungsprmie (660);
l'exportation
Ausfuhrprmie (348,
1467); de faisabilit
Durchfhrbarkeitsprmie (763, 1228,
1432); de fidlit Vertrauensrabatt
(686); fixe et terme proportionnel
Grundgebhr und Leistungstarif (1054);
forfaitaire d'Immobilisation
pauschale
Stillegungsprmie (519); s futures
recevoir zuknftig fllige Prmien (1317);
s de garantie officielle ffentliche
Garantiegebhren (UE 33);
d'Immobilisation
Stillegungsprmie (660,
1391); s individuelles Einzel beitrage
(1 216); s ou majorations de salaire
Prmien oder Zuschlge (256); a la
naissance des veaux Kalbungsprmie (AB L
132, 21.5.83); s nettes
NettoBeitragseinnahmen (27); non
acquises B eitragbertrge (1 21 6); non
eligible nicht erstattungsfhige Prmie (63);
s occasionnelles nicht regelmig
gezahlte Prmien (AB L 287/4, 30.11.95);
d'orientation
Ausrichtungsprmie (32,
85); s de participation aux concours
Preisgelder (1282, 1366); s priodiques
laufende B eitrge (1216); la production
Leistungsprmie (307); de puissance
Leistungspreis (1054); de quantit

primeurs
Mengenrabatt (686); - de reconversion
Umstellungsprmie (146); - de
recrutement
Einstellungsbeihilfe (802); s
de remboursement
Rckzahlungsprmien
(91); Agioertrge aus Mittelaufnahmen
(512); -s de remboursement des emprunts
Rckzahlungskosten fr Anleihen (172); de rorientation
Neuausrichtungsprmie
(518); - de report (spciale)
(Sonder)bertragungsprmie (363, 1200);
, rtribution ou commission Prmien,
Gebhren und Provisionen (1534); ~ s de
risque de change et d'inflation
Zinszuschlge fr das Inflationsund
Wechselkursrisiko (1094); -s de risque par
rapport au mark allemand Risikoaufschlag
gegenber der DM (1348); - pour services
exceptionnels
Prmie fr auergewhnliche
Dienstleistungen (St 99); - spciale
Sonderprmie (fr Rinder) (AB L 215/50,
30.7.92); s spciales pour l'emploi et le
recrutement de jeunes besondere
Beschftigungs- oder Einstellungsbeihilfen
fr Jugendliche (253); de stockage
Lagerprmie (1200); - taux plein volle
Prmie (891); de transformation
Verarbeitungsprmie (AB L 215/54,
30.7.92); - unique einzige Prmie (1033);
einmalige Prmie (1176); Einmalbeitrag
(1216); Einmalprmie (1317); - de
vacances Urlaubsgratifikation (AB L 287/4,
30.11.95); - la vache allaitante
Mutterkuhprmie (AB L 2 1 5 / 5 1 , 30.7.92);
variable l'abattage
variable
Schlachtprmie (385, 891); accorder une eine Prmie gewhren (St 94); commission
ou autre Provision oder sonstiger Anreiz
(853); chance dela - Entgeltrate (74);
loi sur les -s l'investissement
Investitionszulagengesetz (Dl (935);
montant des -s Beitragseinnahmen
(11 90); montant annuel des s ou
cotisations jhrliche Beitragseinnahmen
(11 90); niveau de la - Prmienniveau
(385); remboursement de Entgelterstattung (74); somme des -s
perues annuellement jhrliches
Beitragsaufkommen (1190); supplments de
Beitragszuschlge (1216); systme
commun de s gemeinsames
Prmiensystem (74); valeur des -s brutes
mises vereinnahmte Bruttoprmien
(1072); ventes avec -s Verkufe mit
Zugaben (455); versement d'une - en

874

principe
faveur des actionnaires Zahlung eines
Mehrbetrags zugunsten der Aktionre (133)
primeurs - et plants (de pommes de
terre) Frh- und Pflanzkartoffeln (536,
734); pommes de terre de
Frhkartoffeln (81)
p r i m i t i f exportateur - ursprnglicher
Ausfhrer (351)
primitive (pl) Grundfunktionen (1171)

primo-vaccination

Erstimpfung (1306)

principal Hauptforderung (74); Kapital


(285); Kapitalsumme (836); Hauptschuld
(1483); - et additionnel
Haupt-und
Nebenverbindlichkeiten (500); d'un crdit
l'exportation
Kapitalbetrag eines
Exportkredits (UE 7); - global
Gesamtkapitalbetrag (GFR 17 E); - er
intrts Hauptschuld und Zinsen (108);
Kapital und Zinsen (108); Anleihen
einschlielich Zinsen (285); Tilgung und
Zinszahlung (555); dcision statuant sur le
- Entscheidung zur Hauptsache (887);
encours en des prts ausstehender
Kapitalbetrag der Darlehen (554); (montant
du) - notionnel Nennwert (1477, 1517);
paiements au titre du - Zahlungen auf das
Kapital (GFR 8); parties au - Parteien des
Ausgangsverfahrens (887); remboursement
du - Tilgung (655); Rckzahlung des
Kapitals (EBWE 14); statuer au - in der
Hauptsache entscheiden (888)
principal ( a d j . ) tablissement
Hauptniederlassung (EWGV 54); oblig
Hauptverpflichteter (131); titre in
Ausbungeines Hauptgewerbes (1101);
activit -e hauptberufliche Ttigkeit (87);
lments d'information
aux
Kerndatenelemente (1161); exercer
l'activit agricole titre die
Landwirtschaft als Hauptberuf betreiben
(32, 33); produits aux Stapelwaren
(GATT)
principe s actifs wirksame
Bestandteile (1065); Wirkstoffe ( 1 1 0 5 ,
1308); de l'attribution de comptences
Prinzip der Zuweisung von Befugnissen
(betr. Subsidiaritt) (Edinburgh 14); s de
calcul Berechnungsgrundstze (68);
colorant frbender Grundbestandteil
(1437); s comptables
gnralement
accepts allgemein anerkannte
Buchfhrungsgrundstze (1 51 2);
conducteur Leitprinzip (456); - s directeurs

priorit
Leitlinien (229, 285, 773); Leitstze (543);
Richtlinien (GFR 25); - de l'Etat de droit
Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit (EUV Pr.);
s de la FAO en matire d'coulement des
excdents et obligations
consultatives
"Grundstze fr die berschuverwertung
und Konsultationsverpflichtungen" der FAO
(1459); ... fr die Verwendung von
berschssen und
Konsultationsverpflichtungen (1510) ; ~ s
gnraux rgissant les ngociations
allgemeine Verhandlungsgrundstze (1011);
- s ef lignes directrices de bonnes pratiques
de fabrication Grundstze und Leitlinien der
guten Herstellungspraxis (1166); s et
orientations gnrales de la politique
trangre et de scurit commune
Grundstze und Leitlinien der Gemeinsamen
Auen- und Sicherheitspolitik (EUV J.8); dit du "pollueur-payeur"
Verursacherprinzip
(EUV 130r; 1406, 1487); - de
proportionnalit ou intensit Grundsatz der
Verhltnismigkeit oder Intensitt (betr.
Subsidiaritt) (Edinburgh 14); - s rgissant
les oprations Geschftsgrundstze (GFR
18 C); -s scientifiques fonds anerkannte
wissenschaftliche Grundstze (1371); s
uniformes pour l'valuation des produits
phytopharmaceutiques
einheitliche
Grundstze fr die Bewertung von
Pflanzenschutzmitteln (1193); larges -s
directeurs d'application gnrale grobe
Richtlinien von allgemeiner Geltung (347);
teneuren - actif Wirkstoffanteil (1252)
priorit Vorrang, Dringlichkeit(sstufe),
Rangordnung, Rangfolge (i); du droit
communautaire
Vorrang des
Gemeinschaftsrechts (1099); d'exposition
Ausstellungsprioritt (GM 33);
s er situations nationales Prioritten und
Gegebenheiten des jeweiligen
Mitgliedstaates (StrF M-9); - s d'utilisation
Verwendungsprioritten (EGKSV 59);
revendication de Inanspruchnahme der
Prioritt (GM 30); traiter par - mit Vorrang
behandeln (EWGV 54)
prise (pl.) Fnge (223); s accessoires
Beifnge (613, 6 5 1 , 679); - d'air
Lftungsffnung (1425); -sabord
Fnge
an Bord (1235); - en charge Betreuung,
Versorgung (1114); - en charge des
dpenses bernahme der Aufwendungen
(68); - en charge d'une opration
Verbrgung eines Geschfts (74); en

875

prise
charge par les organismes
d'intervention
bernahme durch die Interventionsstellen
(122, 371); - en charge des passagers
Abfertigen der Fluggste (524, 556);
Empfang von Fluggsten (1117); - en
Charge du patient Betreuung des Kranken
(1395); - en charge des toxicomanes
Betreuung von Drogenabhngigen (1009);
- en charge de voyageurs Aufnahme von
Fahrgsten (30, 1234); - en compte (df.
JO L 186/2, 30.6.89)
buchmige
Erfassung (von Eingangs- und
Ausfuhrabgaben) (399, 4 7 2 , 806); - en
compte a posteriori nachtrgliche
buchmige Erfassung (ZK 220); - en
compte des dpenses effectues
buchmige Erfassung der gettigten
Ausgaben (1482); ~ en compte du
montant des droits buchmige Erfassung
des Zoilschuldbetrags (ZK 217); - en
compte des montants de droits
buchmige Erfassung der Abgabenbetrge
(806); - en compte des montante de droits
l'importation ou de droits l'exportation
buchmige Erfassung der Eingangs- oder
Ausfuhrabgaben (806); - de connaissance
Kenntnisnahme (POL 25); - de conscience
Bewutwerdungsproze (591);
Sensibilisierung (747); de conscience des
problmes du monde du travail
Bewutwerden der Arbeitsweltprobleme
(870); de conscience des questions
d'environnement
Umweltbewutsein (638);
- de contrle bernahme (1484); - de
dcisions Entscheidungsfindung (919); de dcisions par consensus
Beschlufassung durch Konsens (1457);
- s directes unmittelbare Fnge (164); - s
disponibles pour la Communaut
Fanganteil
der Gemeinschaft (496); - d'eau
Wasserentnahme (470); d'eau de mer
Seewassereinla (977); d'effet d'une
directive Wirsamwerden einer Richtlinie
(519); d'effet des notifications
Wirksamwerden der Anmeldungen (1072);
- d'effet d'une vacance Stichtag fr das
Freiwerden eines Sitzes (EP 8); ~ s
enregistres eingetragene Fnge (223);
d'essai Probeeinwaage (1140); - ferme
bernahme (267); Erwerb oder bernahme
(von Aktien) (LES 5/69);
bernahmetransaktionen (Underwriting)
(1 351 ); ferme d'une mission de titres
Plazierungsverpflichtung fr Wertpapiere

prismatique
(982); - ferme de titres de crance et de
proprit bernahmegarantien fr
Schuldtitel und Aktien (1350); deforce
Zapfwelle (1174); - s de force des
tracteurs Zapfwellen an Zugmaschinen (AB
L 186, 8.7.86); - en gage Inpfandnahme
(133); - d'interface
ouverte
Anschlubuchse fr offene Schnittstellen
(1498); - de mousse Schaumbildung
(110, 1290); Kohlensureentwicklung (110,
146, 402); - moyenne
Durchschnittsdosierung (121); s
nominales Nominalfnge (280); s
occasionnelles
Beifnge (165); de
participation
Beteiligung (540, 6 9 9 , 1428);
Erwerb einer Beteiligung (1091);
Kapitalbeteiligung (EBWE 11); bernahme
von Beteiligungen (1428); de
participation en d'autres
entreprises
Beteiligung an anderen Unternehmen (28);
- de participation
croise
berkreuzbeteiligung (1529); de
participations au capital Erwerb von
Anteilsrechten (1000); en pension (df.
JO L 141/5,
11.6.93)
(Wertpapier)pensionsgeschfte (1 348);
umgekehrte Pensionsgeschfte (1350); s
prliminaires Vorverfahren (SR 294);
standardise genormte Steckbuchse
(1498); - de terrain trop courte zu frhes
oder zu sptes Aufsetzen (1440); ~ s
totales admises zulssige
Gesamtfangmenge (165); ~ s totales
autorises hchstzulssige Gesamtfnge
(280); - de vue Bildaufnahme (1433);
accrotre la de conscience strker
bewut machen (11 60); date de la d'effet de la garantie Haftungsbeginn (K);
engagements de ferme de titres
l'mission bernahmegarantien bei der
Emission von Wertpapieren (1330); heure
dela Tageszeit des Fischzuges (165);
lieu de - Fangort (165); pch titre de
- accessoire als Beifang gefischt (164);
procdure de de dcision Verfahren zur
Beschlufassung (SR 312); quantit
maximale autorise de -s accessoires
hchstzulssige Beifnge (520, 521);
rapports des s Fangaufzeichnungen
(613); statistiques de s Fangstatistiken
(280); statistiques en matire de -s et
d'effort de pche Statistiken ber
Fangvolumen/ Fangttigkeit (165); susciter
une de conscience collective
kollektives

876

prix
Bewutsein der Verantwortung wecken
(52); taux des -s accessoires
Beifangmengen (497); toute deposition
ou toute action nationale jede
einzelstaatliche Stellungnahme oder
Manahme (EUV J.3); unit de Maeinheit (119, 366); Einnahmeeinheit,
Gebrauchseinheit (121); volume des ~s
Fangmenge (613)
prismatique lments -s prismatische
Brennelemente (100)
prisomtre
Abbindeprfgert,
Erstarrungsprfgert, Erhrtungsprfgert
(LES 1/76)
prison Strafvollzugsanstalt (1486);
articles fabriqus dans les s in
Strafvollzugsanstalten hergestellte Waren
(GATT XX)
privatif carre ~/Ve Kundenkreditkarte
(619)
privation dcision de - de libert
Anordnung des Freiheitsentzugs (1547)
priv couverture des risques de la vie
~e Sicherung bei Krankheit und Unfllen
auerhalb des Dienstes (St 73); protection
du domaine - Schutz der Privatsphre
(1057); s'acquitter de ses obligations
-es
Erfllung seiner persnlichen
Verpflichtungen (St); secteur Privatsektor (EUV Prot.11)
privilge -s et immunits des membres
Vorrechte und Befreiungen der Mitglieder
(AdR 17); (protocole sur les) s et
immunits Protokoll ber die Vorrechte und
Befreiungen (der EGen) (Titel); Vorrechte
und Immunitten (AA 111)
privilgi information
-e
Insider-Information (950); relations
-es
privilegierte Beziehungen (540); sources
d'nergie classiques dites "~es"
"bevorzugte" herkmmliche Energietrger
(Wasserkraft, Erdwrme, Brankohle,
Industriegase usw.) (100)
prix - abordable erschwinglicher Preis
(1499, 1531); - d'achat Einkaufspreis (4,
139, 181); Ankaufspreis (712: Wein; AB L
215/56, 30.7.92: Rindfleisch); Kaufpreis
( 2 6 7 , 4 4 1 ) ; - d'achat l'intervention
Interventionsankaufspreis (AB L 128/15,
11.5.89); - d'achat minima/
Mindestankaufspreis (509); - d'achat
(d'objets d'art) (df. JO L 60/18,
3.3.94)
Einkaufspreis (von Kunstgegenstnden)

prix
(1403); d'achat des organismes
d'intervention
Ankaufspreis der
Interventionsstellen (464); d'"achats
facultatifs"
fakultative Kaufpreise (674); d'acquisition
Anschaffungskosten ( =
Einkaufspreis + Nebenkosten) ( 1 8 1 , 6 5 9 ,
1216); - d'adjudication
Zuschlagspreis
(333); - administrs administrierte Preise
(1001); amtlich geregelte Preise (1459); d'affrtement par sige (df. JO L 240/15,
24.8.92)
Sitztarife (1286); anormalement bas anomal niedrige Preise
(458); auergewhnlich niedrige Preise
(666, 1200); - anormaux
auergewhnliche Preise ( 1 3 1 , 1200); de barme Tarifpreise (711); - de barme
des charbons communautaires
Listenpreise
fr Gemeinschaftskohle (198); - de
barme hors taxe dpart mine Listenpreise
ab Zeche ohne Steuern (306, 357); - de
base Grundpreis (620, 711 ; AB L 21 5/45,
30.7.92); - de base saisonnalis je nach
Jahreszeit (unterschiedlich)
festgesetzter/saisonal festgesetzter
Grundpreis (385); saisonaler/saisonal
festgesetzter Grundpreis (891); - de base
situ au milieu de la fourchette
in der Mitte
der Marge liegender Richtsatz (173, 749);
- de braderie Schleuderpreis (LES 5/69);
- caf cif-Preis ( 3 7 1 , 4 0 1 , 1405); - caf
spcial besonderer cif-Preis (122, 1274);
cif-Sonderpreis (1388); a la calorie
Wrmepreis (204; - de cession
Verkaufspreis (Aktien) (267); Kaufpreis
(659); bernahmepreis (659); - de cession
des fabricants Herstellerabgabepreis (46,
1 501 ); de cession interne aux filiales
Verrechnungspreis mit den
Tochtergesellschaften (90);
communautaire
Gemeinschaftspreis
(1274); - communautaire de march
gemeinschaftlicher Marktpreis (AB);
comparable rellement pay ou payer
tatschlich gezahlter oder zu zahlender
vergleichbarer Preis (321); comptitifs
wettbewerbsbezogene/wettbewerbsgerecht
e Preise (1408); - au comptant
Barzahlungspreis (672); de concurrence
Wettbewerbspreis (18); concurrentiels
wettbewerbsfhige Preise (460); et
conditions globaux Gesamtpreise und
-bedingungen (661); et conditions de
transport Befrderungsentgelte und
-bedingungen (EWGV 78); Frachten und

877

prix
Befrderungsbedingungen (EWGV 79;
EGKSV 70); - a la consommation
Verbraucherpreis ( 1 4 1 , 253); - de
construction des logements Baupreise fr
Wohngebude (VGR-CB); contractuel
vertraglich festgelegter Preis (15);
Vertragspreis (1109); - courants laufende
Preise (544); Marktpreise (544); - au
dbarquement Preis bei der Anlieferung
(landed cost) (GATT Ad art. XVII); - de
dclenchement (df. JO L 54/6, 5.3. 79)
Auslsungspreis (Wein) (128, 145, 401);
Schwellenpreis (1459); de
dclenchement infrieur/ suprieur
unterer/oberer Auslsepreis (698); dpart
exploitation agricole Preis ab Hof (K); dpart mine Ab-Zeche-Preis (357);
dpart du ptrole brut Rohlpreis ab Quelle
(100); - dpart usine Preis ab Werk (353,
540); Ab-Fabrik-Preis (553); Ab-Werk-Preis
(Def. A B L 253/1 7, 11.10.93); - driv de
celui du march marktorientierter Preis
(105); - dtermin en fonction du
d'offre unter Bercksichtigung des
Angebotspreises festgelegter Preis (159);
diffrencis gestaffelte Preise (712, 821);
ou distinctions reus Auszeichnungen
oder Ehrungen (840); - d'cluse
Einschleusungspreis ( 1 3 1 , 4 4 1 , 610); effectifs
Effektivpreise (711); tatschliche
Befrderungsentgelte (749);
effectivement pay ou payer (df. JO L
336/126, 23.12.94: GATT 1994)
tatschlich gezahlter oder zu zahlender Preis
(ZK 29: Def.= AB L 302/10, 19.10.92;
1464); d'mission Ausgabepreis (EBWE
5; 975, 1410); d'entre Einfuhrpreis
(118, 1 31); Eingangspreise (fr Obst und
Gemse) (AB L 6 / 1 , 10.1.95); ~ d'entre
moyen mittlerer Einfuhrpreis (K/L);
quitables et rmunrateurs
angemessene
und lohnende Preise (GATT XXXVI); excessifs unverhltnismig hohe Preise
(325); - l'exportation (df. JO L 349/6,
31.12.94 et L 56/5, 6.3.96) Ausfuhrpreis
(GATT V I ; 1453, 1512); Verkaufspreise fr
Ausfuhrgter (VGR-CB); - extrieurs
externe Preise (1459); - de facturation
Verrechnungspreis (88, 166); - fixs
forfaitairement l'avance pauschal im
voraus festgesetzte Preise (AB); forfaitaire Pauschalpreis (712, 821 ); franco frontire Frei-Grenze-Preis (345,
4 5 8 , 1388); Preis frei Grenze (277); -

prix
franco frontire de rfrence Referenzpreis
frei Grenze (401); - du gaz et de
l'lectricit pour usages industriels
Industrietarife fr Gas und Strom (1054); global Pauschalpreis (1099); - de gros
reprsentatif
reprsentativer
Grohandelspreis (1459); "heures
creuses" Schwachlasttarif (1054);
homologus (von den Behrden)
genehmigte Preise (139); - l'Importation
Einfuhrpreis (362, 1507); Einkaufspreise fr
Auslandsgter (VGR-CB); - l'Importation
caf cif-Einfuhrpreis (1459, 1507); indicateur Bezugspreis (674); - indicatif
Richtpreis ( 1 1 1 , 122, 1274); Indikativpreis
(306); indikativer Preis (357); - indicatif de
base Grundrichtpreis {KID; indicatif
driv abgeleiteter Richtpreis (K/L);
Indicatif infrieur/suprieur
unterer/oberer
Indikativpreis (698); indicatif du lait
Milchrichtpreis (795, 1324); - indicatif de
march Marktrichtpreis (79, 128, 159); indicatif la production
Erzeugungsrichtpreis (128, 159; AB L
2 1 5 / 1 , 30.7.92); - industriels la
production
industrielle Erzeugerpreise
(VGR-CB); - infrieur au cot de
production
unter den Herstellungskosten
liegender Preis (321); initial d'achat
ursprnglicher Kaufpreis (EBWE 39); intrieur Inlandspreis (GATT V I ; 1461); (pi.)
Binnenmarktpreise (621); interne Preise
(1459); d'intervention
Interventionspreis
(1 274, 1 507; AB L 21 5 / 1 , 30.7.92); d'intervention de base
Grundinterventionspreis (122, 128, 276); d'intervention driv abgeleiteter
Interventionspreis (122; AB L 215/22,
30.7.92); - d'intervention
driv
saisonnalis saisonaler abgeleiteter
Interventionspreis (385); d'intervention
infrieur unterer Interventionspreis (674,
698); d'intervention
saisonnalis
saisonaler Interventionspreis (385); d'intervention suprieur oberer
Interventionspreis (674, 698); d'intervention unique einheitlicher
Interventionspreis (79); einziger
Interventionspreis (122, 128, 276); journaliers Spotpreise (760); justes pour
les consommateurs
fr Verbraucher
angemessene Preise (SR 150); ~ au
kilomtre Kilometerpreis (1408); librement ngocis frei ausgehandelte

878

prix
Preise (1054); lis ceux du march
marktgerechte Preise (1014, 1083); littraire europen europischer
Literaturpreis (842); - la livraison
Lieferpreis (141); de marchandises sur le
march intrieur Inlandsmarktpreis von
Waren (345, 347); dmarch
Marktpreis (79, 122); dmarch
hebdomadaire wchentlicher Marktpreis
(891); - du/sur le march mondial
Weltmarktpreis (464, 891); - maxima
Hchstpreise (EGKSV 61); - maximal de
vente au dtail Kleinverkaufhchstpreis
(Tabak) ( 1 3 1 1 , 1501); - maximum d'achat
Ankaufshchstpreis (464); maximum la
consommation
Verbraucherhchstpreis
(141); maximum de vente au dtail
Kleinverkaufshchstpreis (46); mdian
mittlerer Preis (674); - minima
Mindestpreise (EGKSV 61); - minima
l'exportation
Mindestpreise fr die Ausfuhr
(507); - minimal Mindestpreis |AB C
170/5, 6.7.92: Tarie; 1062, 1274);
Niedrigstpreis (403); - minimal d'achat
Mindestankaufspreis (712, 821); - minimal
de cession Mindestverkaufspreis,
Mindestverkaufskurs (403); minimal
garanti garantierter Mindestpreis (1 22);
minimal l'importation
Mindestpreis fr die
Einfuhr (274); Mindesteinfuhrpreis (620,
1459); - minimal au producteur
Erzeugermindestpreis (620); - minimal
spcial besonderer Mindestpreis (274);
minimal de vente de ... Mindestpreis fr
den Verkauf von ... (AB); - minimum
garanti au producteur
garantierter
Erzeugermindestpreis (128); - mondial
Weltmarktpreis (K/L); - moyen (df. JO L
54/6, 5.3.79) Durchschnittspreis (Wein)
(145, 401); - moyen caf ARA du charbon
coke provenant des pays tiers, qui
correspond ce que l'on appelle le indicatif Durchschnittspreis cif ARA fr
Kokskohle aus dritten Lndern, der sog.
Indikativpreis (307); moyen
communautaire
Gemeinschaftsdurchschnittspreis (357); moyen du march mondial
Durchschnittspreis des Weltmarktes (509);
moyen pondr gewogener
Durchschnittspreis (145, 148, 321);
gewogener Durchschnittswert (Bilanz)
(181); gewichteter Durchschnittspreis
(1200, 1320); gewogener

prix
Durchschnittskurs (1351) ; - moyen
pondr hebdomadaire gewogner
Wochendurchschnittspreis (891); - moyen
la production
durchschnittlicher
Erzeugerpreis (145, 4 0 1 , 1200); - normal
Normalpreis (2); - normalement pratiqus
sur le march normalerweise marktbliche
Preise (1366); - d'objectif Zielpreis (79;
AB L 215/7, 30.7.92); - d'offre
Angebotspreis (159, 163, 1274); - d'offre
franco frontire (de la Communaut)
Angebotspreis frei Grenze (der
Gemeinschaft) (163, 458, 891); - d'offre
moyen durchschnittlicher Angebotspreis
(441); - d'orientation
Orientierungspreis
(712, 1200, 1320); - d'orientation pour
les principaux produits
sidrurgiques
Orientierungspreise fr die wichtigsten
Stahlerzeugnisse (711); - des pays tiers
Drittlandspreise (620); - pilote Richtpreis
(LES 6/69); - (de) plancher Niedrigstpreis
(274); Preisuntergrenze, Mindestpreis (bei
dessen Unterschreitung interveniert wird)
(TB); pratiqu sur le march international
geltender internationaler Marktpreis (1510);
prdatoires Vernichtungspreise (1332);
prjudiciable
schdigende
Preisgestaltung (1513); la production
Erzeugerpreis (118); la production
communautaire
gemeinschaftlicher
Erzeugerpreis (79); gem. Produktionspreis
( 1 3 1 , 1200, 1320); - publis et
internationalement reconnus de l'tain
international anerkannte verffentlichte
Zinnpreise (11 38); - "hors quota de base"
Preis auerhalb der Grundquote (128);
quotidien (du cacao) (df. JO L 52/26,
23.2.94)
Tagespreis (von Kakao) (1401);
de rachat des actions Rckkaufpreis der
Anteile (EBWE 39; 1428); - rellement
pay ou payer tatschlich gezahlter oder
zu zahlender Preis (1512); rels
kostendeckende Preise (468); de
rfrence (df. JO L 336/24,
23.12.94)
Referenzpreis (AB C 170/5, 6.7.92: Tarie;
1320, 1459); de rfrence extrieur
externer Referenzpreis (1454); de
rfrence extrieur fixe fester externer
Referenzpreis (1459); - rgis par les
pouvoirs publics ffentlich administrierte
Preise (210); en relation avec celui du
march marktorientierter Preis (105); de
remboursement
Rckzahlungsbetrag (659);
Rcknahmepreis (1410); - rmunrateur

879

prix
gewinnbringender Preis (306); eintrglicher
Preis (540, 620); rmunrateurs pour les
producteurs lohnende Erzeugerpreise (965);
--repre (df. JO L 185/23,
17.7.90)
Markierungspreis (fr groe industrielle
Stromverbraucher) (1054); reprsentatif
reprsentativer Preis (1 507); reprsentatif (communautaire) (df. JO L
54/6, 5.3.79) (gemeinschaftlicher)
Reprsentativpreis (Wein) (401);
reprsentatif du march reprsentativer
Marktpreis (AB L 2 1 5 / 1 , 30.7.92); retenu comme base de l'valuation
fr die
Bewertung magebender Preis (471); - de
retrait Rcknahmepreis (118, 1 3 1 , 1200);
de retrait autonome autonomer
Rcknahmepreis (1200, 1320); - de retrait
communautaire
gemeinschaftlicher
Rcknahmepreis (1200, 1320); - de
revente Wiederverkaufspreis (558);
Weiterverkaufspreis (1453, 1512); - de
revente imposs Preisbindung der zweiten
Hand (8); - de revente moyen pondr
gewogener durchschnittlicher
Wiederverkaufspreis (992); de revient
Selbstkostenpreis (4, 4 8 , 139);
Gestehungspreis (274); Gestehungskosten
(EGKSV 54; 283); Produktionskosten (306);
Selbstkosten (602, 731); - de revient
(nationaux) moyens durchschnittliche
(inlndische) Gestehungskosten (EWGV 4 4 ;
274); - de seuil Schwellenpreis (1274; AB
L 2 1 5 / 1 , 30.7.92); - de seuil de
dclenchement du mcanisme des
interventions Schwellenpreis fr die
Auslsung des Interventionssystems (145,
401 ); - de seuil de dclenchement du
rgime d'aide Schwellenpreis fr die
Auslsung der Beihilferegelung (509); ~
signal Signalpreis (Blumenhandel) (K); - de
souscription Zeichnungspreis (267);
spciaux Sonderfrachten (D) (AB);
stables stabile Preise (EUV 3a); - et tarifs
Preise und Frachtraten (1121); - hors taxe
Preis ohne Steuer (4); de transfert des
groupes d'entreprises
Konzernverrechnungspreis (1 68); de
transport Befrderungsentgelt (EWGV 78;
1, 173); Fracht (EWGV 79 u. 80);
Frachtrate (219); Befrderungspreis (872);
- unique (franco destination)
einheitlicher
Preis (2); ... frei Bestimmungsort (345); ~
unitaire Preis je Einheit (ZK 30; 1405,
1455); Stckpreis (992); - l'unit de

prix
mesure (df. JO L 158/20, 26.6.79)
Preis
je Maeinheit (227, 577); - l'unit de
poids ou de volume Preis je Gewichts- oder
Volumeneinheit (455); - usuel de
concurrence blicher Wettbewerbspreis
(2); - de vente Verkaufspreis (Def. AB L
142/20, 9.6.88); - de vente au commerce
de gros Grohandelspreis (363, 1200); de vente communautaire
gemeinschaftlicher Verkaufspreis (1200,
1 320); de vente dans la Communaut
Verkaufspreis in der Gemeinschaft (ZK 31);
- de vente au dtail Kleinverkaufspreis
(1501); de vente final Endverkaufspreis
(1408); de vente moyen constat sur le
march communautaire
durchschnittlicher
Verkaufspreis auf dem Gemeinschaftsmarkt
(1320); - de vente moyen pondr
gewogener durchschnittlicher Verkaufspreis
(1453, 1512); - de vente (d'objets d'art)
(df. JO L 60/18, 3.3.94)
Verkaufspreis
(von Kunstgegenstnden) (1403); de
vente la pice Verkaufspreis fr das
einzelne Stck (227); - de vente ultrieur
spterer Verkaufspreis (1512); de
"ventes facultatives"
fakultative
Verkaufspreise (674); a (aux) courant(s)
zu jeweiligen Preisen (40); zu laufenden
Preisen (1195); constants zu
konstanten Preisen (1195); barmes des Preistafeln (EGKSV 60); clauses de minimaux Mindestpreisbedingungen (910);
comptitivit des /en termes de
Preiswettbewerbsfhigkeit (362); dans des
conditions nature/les de formation des
unter normalen Preisbildungsbedingungen
(276); dfini en courants zu
Marktpreisen (544); dpression des Preisrckgang (356); disparits de
Preisgeflle (468); dumping de
Preisdumping (GATT); cart de
Preisunterschied (122); Preisunterbietung
(992); effet - (taux d'intrt)
Preiseffekt
(238); lment de - Preisbestandteil (740,
911); lments constitutifs du Kostenelemente (4); empchement de
hausses de Verhinderung eines
Preisanstiegs (356); fixation des Preisbindung (1277); fixation des
individuels Festsetzung der
Befrderungsentgelte Im Einzelfall (749);
fluctuations des sur le march mondial
Preisschwankungen auf dem Weltmarkt
(274); formation des - Preisbildung (111);

880

prix
Preisgestaltung (309, 329); formation des
pour les transports de marchandises par
route Bildung der Befrderungsentgelte im
Gterkraftverkehr (749); indice des implicite du produit intrieur brut
BIP-Deflator (253); le premier - verifiable
pay der erste nachweisbar gezahlte Preis
(86); mcanisme adquat de fixation des
des mtaux traits reprsentativer
Preismechanismus fr verarbeitete Metalle
(SR Ani.Ill); moyenne des
Durchschnittspreis der Notierungen (363);
niveau de Frachtniveau (AB); niveau
maximal du de retrait
Hchstrcknahmepreis (363, 1200); par
rapport au rendu gegenber dem
Einstandspreis (EWGV 45); prquation des
Preisausgleich (EAGV 69); politique de
flexible, dynamique et attractive flexible,
dynamische und attraktive Preispolitik
(731); pousse des Preisschub (424);
pressions sur les - inflationistische
Spannungen (253); principe du d'acquisition
Anschaffungswertprinzip
(1 21 6); principe de la libert des - freie
Preisbildung (362); principe de la Tibre
fixation des Grundsatz freier
Preisgestaltung (1353); recommandations
de Preisempfehlungen (749);
reconstruire un partir du premier sur
le march libre einen Preis unter
Zugrundelegung des ersten Preises am
freien Markt errechnen (321); rgime des
Preisregelung (363, 385, 441); rgime de
maximaux la consommation
Verbraucherhchstpreissystem (141);
rgulation des Preisreguilerung (363);
relation de - en conformit avec la
situation du march der Marktlage
entsprechendes Preisverhltnis (363);
rigidit des la baisse Unbeweglichkeit
der Preise nach unten (468); stabilit des
: v. "stabilit " ; structure de
Preisgefge (674); supplment de
Preiszuschlag (889); systme de - de base
Basispreissystem (335); systme gnral de
contrle des - allgemeines
Preiskontrollsystem (574); systme de
minimal Mindestpreissystem (274);
systme de - mixte Mischpreissystem
(1005); systme de - uniques einheitliche
Preisregelung (276); systme de - de
vente conforme au march marktgerechtes
Verkaufspreissystem (1408); tout lment

proactif
qui est ajout au - Zuschlge zum Preis
(345); variations des - importantes et
durables bedeutende und anhaltende
Preisschwankungen (363)
proactif (von engl, "pro-active" im Ggs.
zu "reactive": nicht reagieren, sondern die
Initiative ergreifen) vorausschauend,
vorausdenkend, vorausplanend, antizipativ
(i)
probabiliste analyse de sret
probabilistische Sicherheitsanalyse (1202);
valuation des risques probabilistische
Risikoabschtzung (815); mthodes s
d'analyse wahrscheinlichkeitstheoretische
Analyseverfahren (100)
probabilit d'acceptation
Wahrscheinlichkeit der Annahme/
Annahmewahrscheinlichkeit (1056, 1061);
coefficients de - 90% aulx) po'int(s) de
rfrence 90%ige
Vertrauensbereichsgrenzen (254); niveau de
- de 95% 95%-Vertrauensbereich (1140)
probant document beweiskrftiges
Dokument (1154); (pl.) beweiskrftige
Unterlagen (225, 540, St)
probit commerciale
kaufmnnische
Redlichkeit (155); fiscale steuerliche
Zuverlssigkeit (i)
problmatique Problemstellung (468)
problme - s d'actualit, urgents et
d'importance majeure aktuelle, dringliche
und wichtige Fragen (EP 47); d'intrt
commun Angelegenheit von gemeinsamem
Interesse (EUV 109m); s dporte
gnrale Fragen von allgemeiner Tragweite
(WSA - D23); - s relevant de la
comptence de plusieurs sections
Gegenstnde, die in die Zustndigkeit
mehrerer Fachgruppen fallen (WSA 19);
clairer les s techniques sachliche
Schwierigkeiten klren (WSA - D16);
ensemble du examin
Beratungsgegenstand in seiner Gesamtheit
(WSA 46); examiner le - pos den
Beratungsgegenstand untersuchen (WSA
36)

procaryotes
1364)

procdure

881

Prokaryonten (667, 676,

procd - brevet patentiertes


Verfahren (838, 1470); - s chimiques
chemische Verfahrenstechnik (763); ~ s
constitutionnels
Gepflogenheiten (AA 154);
- s nergtiques energietechnische

Verfahren (867); s et quipements


techniques technische Verfahren und
Einrichtungen (830); s de fabrication
Herstellungsverfahren (12, 324, 740);
Fabrikationsprozesse (283); - s nouveaux
Prozeinnovationen (817); - s primaires et
secondaires de lutte contre la pollution
primre und sekundre
Umweltschutzverfahren (220); - s er
procdures Arbeitsprozesse und -verfahren
( 1100) ; s de production
Produktionsverfahren (348);
Verfahrenstechnik (935); secret concd
geheime Technik (740); - technique
technisches Herstellungsverfahren (323);
- s thermiques et mcaniques thermische
und mechanische Verfahren (867); - de
traitement Verfahrenstechnik (AB C 11 5/4,
9.5.90); - de traitement type
Standardaufbereitungsverfahren (177); ~ s
de travail Arbeitsprozesse (269); s viss
au contrat (df. JO L 53/7,
22.2.85)
Vertragsverfahren ( 9 1 1 , 1329); anne de
rception pour les -s Inbetriebnahme fr
Produktionsanlagen (305); application des
-s Prozeanwendung (1189); commande
pas pas du
Schritt-fr-Schritt-Prozesteuerung (296);
contrle du - Prozeberwachung (296);
eau consomme par le
Proze-Heiwasser (305); rendement de Prozewirkungsgrad (305)

procdure

(pl.)

Verfahrensbestimmungen (333);
Frmlichkeiten (377); acclre
beschleunigtes Verfahren (154, 578, 846);
s administratives informatises (projet
CD) automatisierte Verwaltungsverfahren
(coordinated development, CD-Projekt)
(909); s amiables Verfahren zur gtlichen
Regelung (273); d'annulation
Nichtigkeitsverfahren (GP 43; 755); d'appel Rechtsmittelverfahren (1471); d'appel d'offres Vergabeverfahren (1534);
d'appel d'offres limite (df. JO C
256/6, 3.9.96) eingeschrnktes
(Vergabe)verfahren (1534); ~ d'appel
d'offres ouverte (df. JO C 256/6,
3.9.96)
offenes (Vergabelverfahren (1534);
d'appel d'offres slective (df. JO C 256/6,
3.9.961 nichtoffenes (Vergabelverfahren
(1534); - de bons offices
Vermittlungsverfahren (Lom IV 208); budgtaire Haushaltsverfahren (HO 1); -

procdure
CE d'valuation de la conformit
EG-Verfahren zur Konformittsfeststellung
(1055); decertification
Bescheinigungsverfahren (1002); - du
comit Ausschuverfahren (ZK 4 : Def. =
AB L 3 0 2 / 4 , 19.10.92; 1379, 1449); - du
comit consultatif
Verfahren des
Beratenden Ausschusses (1378, 1504); du comit de gestion Verfahren des
Verwaltungsausschusses (1225); - du
comit de rglementation
Verfahren des
Regelungsausschusses (1504); - en
commission Verfahren im Ausschu (EP
150); communautaire
d'enqute
gemeinschaftliches Untersuchungsverfahren
(1405); - communautaire
d'examen
gemeinschaftliches Untersuchungsverfahren
( 8 4 1 , 1456); communautaire
d'information et de consultation
gemeinschaftliches Informationsund
Konsultationsverfahren (1405); commune de commande (df. JO L 165/29,
19.6.92) gemeinsames Auftragsverfahren
(1269); de concertation
Konzertierungsverfahren (EP 63); de
concertation (entre Conseil et PE)
Konzertierungsverfahren (zwischen Rat und
EP) (MHR 135); - de conciliation
Vermittlungsverfahren (EUV 189b; EP 51);
s constitutionnelles
verfassungsrechtliche
Verfahren (AA 154); - de consultation
Konsultationsverfahren (EP 58; 1456); ~ s
de consultation approfondies vollstndige
Konsultationsverfahren (1458); s de
consultation simplifies vereinfachte
Konsultationsverfahren (1458); - de
contestation
Widerspruchsverfahren
(1534); contradictoire
streitiges
Verfahren (161); - s de contrle et de
certification
Kontroll- und
Bescheinigungsverfahren (1461); s de
contrle, d'inspection ou d'homologation
Kontroll-, Inspektions- und
Genehmigungsverfahren (1460); de
coopration Verfahren der Zusammenarbeit
(EP 113); Kooperationsverfahren (MHR
135); (pl.) Zusammenarbeitsverfahren (EUV
228); de coopration entre le Conseil et
le PE Verfahren der Zusammenarbeit
zwischen Rat und Parlament (MHR 74);
sans dbat Verfahren ohne Aussprache (EP
99); Verfahren ohne Debatte (WSA - D43);
avec dbat Verfahren mit
anschlieender Aussprache (EP); en

882

procdure
matire de dcision prjudicielle
Vorabentscheidungsverfahren (GP 30); dcisionnelle Beschlufassungsverfahren
(GOK 15; 1456); - de dclaration
simplifie vereinfachtes
Anmeldungsverfahren (Def. AB L 2 8 1 / 3 0 ,
12.10.90); ~ concernant les dficits
excessifs Verfahren bei einem bermigen
Defizit (EUV Prot.Defizit); - de dlivrance
Erteilungsverfahren (GP 9); - deux
tages Zweistufenverfahren (Lom IV
240); - disciplinaire Disziplinarverfahren
(St 48); s douanires Zollverfahren
(1476); ~ crite schriftliches Verfahren
(VG vor 43; 888); - crite simplifie
(COREU) vereinfachtes schriftliches
Verfahren (COREU) (GOR 8); - d'essai
europenne amliore verbessertes
europisches Prfverfahren (876);
d'examen Prfungsverfahren (GPA 6); d'examen et d'autorisation
Prfungs- und
Genehmigungsverfahren (309); des
groupes spciaux Panelverfahren (1471);
d'habilitation
Ermchtigungsverfahren
(GOK 1); - inter partes
Inter-partes-Verfahren (1470); internationale d'importation temporaire ou
d'admission temporaire internationales
Verfahren der vorbergehenden
Verwendung (934); ~ s internationales de
rglement des diffrends
internationaux
dans le domaine de la politique
commerciale
commune internationales
Streitbeilegungsverfahren im Bereich der
gemeinsamen Handelspolitik (1456); ~ s
judiciaires ou administratives
Gerichts- oder
Verwaltungsverfahren (714); - s lgislatives
Legislativverfahren (EP Kap.VII); - de
limitation Beschrnkungsverfahren ( G P 5 1 ;
755); - sans/avec mise en concurrence
pralable Verfahren ohne/mit vorherigen(m)
Aufruf zum Wettbewerb (1085); ngocie (df. JO L 199/3, 9.8.93: march
publics de fournitures; L 199/55: marchs
publics de travaux) Verhandlungsverfahren
(846, 1085, 1282); -s ngocies avec
appel pralable la concurrence
Verhandlungsverfahren mit vorherigem
Aufruf zum Wettbewerb (1085); - s
normales du prsent accord normale
Verfahrensregeln dieses Abkommens (GATT
XXXVII); - de notification
Meldeverfahren
(1380); - de nullit Nichtigkeitsverfahren
(GP 55); s oprationnelles
inadquates

proces
unsachgeme Betriebsverfahren (1409); d'opposition
Einspruchsverfahren (GP 9);
orale mndliche Verhandlung (VG vor
55; GP 8; GM 75); mndliches Verfahren
(888); - ordinaire ordentliches Verfahren
(WSA 50); - au sein des organes du
Comit Verfahren in den Organen des
Ausschusses (AdR vor 33); - ouverte (df.
JO L 199/3, 9.8.93: marchs publics de
fournitures; L 199/55: marchs publics de
travaux) offenes Verfahren (846, 1085,
1282); s de passation de(s) marchs
Vergabeverfahren (1085, 1534); - de
pr-information
Verfahren der
Vorinformation (578); - de qualification
Qualifikationsverfahren (1534); des
questions Verfahren des Fragestellens (EP);
avec rapport Verfahren mit Bericht (EP
143/ 144); sans rapport Verfahren ohne
Bericht (EP 143); - s de recours
Prozeverfahren (273);
Beschwerdeverfahren ( G P 6 1 ; 755); - de
rglement d'un diffrend international
internationales Streitbeilegungsverfahren
(1456); - restreinte (df. JO L 199/3,
9.8.93: marchs publics de fournitures; L
199/55: marchs publics de travaux) nicht
offenes Verfahren (846, 1085, 1282); deslection
Auswahlverfahren (1 534);
slective nicht offenes Verfahren (332);
simplifie vereinfachtes Verfahren (EP 143;
1027, 1078); vereinfachtes Verfahren (d.h.
ohne Anhrung des EP) (MHR 17, 85 u.
91 ); - s simplifies de collecte de
l'information
vereinfachte Verfahren der
Datenerhebung (1196); solennelle ou
dveloppe formgerechtes oder
ausgedehntes Verfahren (d.h. unter
Anhrung des EP) (MHR 85); - sommaire
abgekrztes Verfahren (888); - spciale
d'attribution
besonderes Vergabeverfahren
(55); - s spciales besondere
Verfahrensarten (VG vor 104); du statu
quo Stillhalteregelung (514); - de suivi
Welterbehandlung (EP 61); rype
Standardverfahren (115); d'urgence
Dringlichkeitsverfahren (WSA 50 u . 5 1 ; AdR
39); ~ de vote sans dbat
Abstimmungsverfahren ohne Debatte (WSA
43); en sommaire im abgekrzten
Verfahren (SR Ani. VI); exclure de la vom Verfahren ausschlieen (887); motions
de - Antrge zum Verfahren (EP 126);
ouverture de la - orale Erffnung des

883

procs-verbal
mndlichen Verfahrens (887); ouvrir la
orale sans instruction
von einer
Beweisaufnahme absehen (VEG 44);
rglement de - Verfahrensordnung (EWGV
188); rgles de Verfahrensordnung
(157); Verfahrensregeln (346); rgles et -s
Vorschriften und Verfahrensregeln (SR 162)
procs approuv sans autre forme de
ohne weiteres angenommen (i)
process control Verfahrenssteuerung
(308)
processeur ~ s dcentraliss verteilte
Prozessoren (1159); - s frontaux en
tlcommunications
Front-End-Prozessoren
fr nachrichtentechnische Anwendungen
(11 59); s parallles haute performance
Hochlelstungs-Parallelprozessoren (296);
s de signaux numriques (DSP)
Digitalsignalprozessoren (925); ~ s de
signaux vido Videosignalprozessoren
(925); nouveau de hardware but
spcial neuer Spezialhardwareprozessor
(296)
processus Arbeitsvorgang (557);
Arbeitsablauf (1039); autonomes
d'ajustement
eigene Bemhungen um
Anpassung (360); - biologiques
participant
au maintien des cosystmes
am
Fortbestand der kosysteme beteiligte
biologische Prozesse (776); - de
conception
Entwurfsschritte (296); - de
dcision Entscheidungsablufe (468); - de
dcision communautaire
gemeinschaftlicher
Beschlufassungsproze (i); - cologiques
kologische Ablufe (1406); - qui joue
dans les deux sens zweigleisiger Proze
(317); lgislatif
interinstitutionnel
interinstitutionelles Rechtsetzungsverfahren
(AB C 3 3 1 / 4 , 16.12.92); - lgislatif normal
blicher Rechtsetzungsproze (der
Gemeinschaft) (AB C 102/2, 4.4.96); - de
ngociation
Verhandlungsproze (141 5); opratoire Arbeitsverfahren (236); - de
production
Produktionsablauf (981); vitaux des vgtaux Lebensvorgnge von
Pflanzen (1193, 1531); contrle de - et de
production
Proze- und
Produktionssteuerung (483); tudes de
pluridisciplinaires
disziplinbergreifende
Prozeuntersuchungen (1423); phase d'un
- Prozeschritt (410)
procs-verbal Prfbericht (534);
Protokoll (WSA 46); - agr vereinbarte

proche
Niederschrift (MHR 55); - de chaque
audience Protokoll ber jede Sitzung (VEG
5 3 ; VG 76); pour chaque march pass
Vergabevermerk ber jeden vergebenen
Auftrag (846); commun gemeinsame
Niederschrift (AA 21); convenu
vereinbarte Niederschrift (AA 21); - de
l'essai Prfprotokoll (343); - de
laboratoire
Prfprotokoll (529); -aux des
runions de commission
Ausschuprotokolle (EP 152); - de (la)
sance / de chaque sance Protokoll der
Sitzung/Sitzungsprotokoll (EP 4 u.103)/jeder
Sitzung (EP 133); - de Situation de caisse
ou de portefeuille
amtlicher
Feststellungsvermerk des Kassen- und
Wertpapierbestands (HO 86); succinct
des dlibrations l'attention du rapporteur
fr den Berichterstatter bestimmtes
Kurzprotokoll (WSA 34); - pour tout
march pass Vergabevermerk ber jeden
vergebenen Auftrag (1282); des
vrifications et preuves Prfbericht (365);
consigner au de la sance in das
Sitzungsprotokoll aufnehmen (EP 119);
tablir un - ein Protokoll fertigen (WSA
46); tablir les aux des dlibrations des
organes du Comit die Sitzungsprotokolle
der Organe des Ausschusses erstellen (AdR
40); le - est contest gegen das
Sitzungsprotokoll wird Einspruch erhoben
(EP 133)
proche application de en des tarifs
Anwendung der angestossenen Tarife (TLV
23)
p r o c l a m a t i o n - de l'lection du
prsident Verkndung der Wahl des
Prsidenten (372)
proclamer ant in Bekundung, in
Verkndung (AA 56); le rsultat du vote
das Abstimmungsergebnis verknden (EP
119); tre lu als gewhlt gelten (EP
15)
procrer truies en ge de Sauen im
fortpflanzungsfhigen Alter (390)
p r o c u r a t i o n Vollmacht (328); - ad
litem Urkunde ber die Prozevollmacht
(626); du fret aux transporteurs
Bereitstellung von Frachtgut fr Spediteure
und Transportunternehmer (382)
P r o d c o m - (produit de la Communaut
europenne) PRODCOM (AB L 85/69,
30.3.94)

884

producteur
producteur Hersteller (Def. AB L
228/26, 11.8.92); - agricole
landwirtschaftlicher Erzeuger (139); - s ou
leurs associations ou unions reconnues
Erzeuger oder ihre anerkannten
Vereinigungen oder Verbnde (620); s
associs zusammengeschlossene Erzeuger
(835); bnficiaire de la prime
prmienbegnstigter Erzeuger (891); ~ s
communautaires (df. JO L 349/55,
31.12.94)
Gemeinschaftshersteller (1455);
- s communautaires de produits identiques
ou similaires Gemeinschaftshersteller
gleicher oder gleichartiger Waren (147); s
communautaires de thons
Gemeinschaftserzeuger von Thunfisch
(363); s de la Communaut (cf.
production de la Communaut)
Wirtschaftszweige der Gemeinschaft (558);
s concerns par le contrat
Vertragsanbauer (889); - dbiteur du
prlvement abgabeschuldender Erzeuger
(1324); des dchets Erzeuger der
Abflle (Def. AB L 326/33, 13.12.84);
- s-distributeurs
d'lectricit
Elektrizittsversorgungsunternehmen (100);
Stromversorgungsunternehmen (186); - s
d'lectricit
Stromerzeuger (100);
Energieversorgungsunternehmen (EVU)
(1409);
Elektrizittsversorgungsunternehmen (EVU)
(1446); - s d'missions
Programmproduzenten (1362);
s-exportateurs Erzeuger- und
Ausfuhrlnder (GFR 18 C); - de film
Filmproduzent (1298); s en groupements
ou communauts
Erzeugerzusammenschlsse oder
-gemeinschaften (Lom IV-45); indpendant (d'nergie) unabhngiger
Erzeuger (von Energie) (Def. AB L 2 7 / 2 2 ,
30.1.97); s d'informations
Informationslieferanten (300); - initial
Ersterzeuger (868, 1134); Abfallerzeuger
(1331); -sisles
Einzelerzeuger (147);
nicht zusammengeschlossene Erzeuger
(712, 821); - (de lait) (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Erzeuger (von Milch) (1324); - s
lis aux exportateurs ou aux importateurs
(df. JO L 349/9, 31.12.94)
mit einem
Ausfhrer oder Einfhrer geschftlich
verbundene Hersteller (1453); ~ s membres
des groupements angeschlossene
Mitglieder (459); - s ruraux lndliche

productif
Erzeuger (Lom IV - 46); - de viande ovine
Schaffleischerzeuger (Def. AB L 90/40,
1.4.84); Etat membre Erzeuger-Mitgliedstaat (459); groupements
reconnus de s anerkannte
Erzeugergemeinschaften (459); industries
-trices
produzierendes Gewerbe (484);
petits s Kleinproduzenten (711);
Kleinerzeuger (1220, 1267); petits -s de
lait Kleinerzeuger von Milch (AB L 132,
21.5.83); petits -s de vin (df. JO L
76/12, 23.3.92)
kleine Weinerzeuger
(1236)
p r o d u c t i f activit
-ive
Produktionsttigkeit (499); appareil Produktionsapparat (374); capital produktives Kapital (362); dans le secteur
m produzierenden Bereich (512);
lments directement s de l'conomie
unmittelbar produktive Basis der Wirtschaft
(391); forces ives non utilises
brachliegende Produktivkrfte (512); forts
ives ertragbringende Wlder (456);
installations non encore pleinement ves
noch nicht mit voller Leistung arbeitende
Anlagen (314); investissements
-s
Sachinvestitionen (482); remploi produktive Wiederbeschftigung (EGKSV
56); ressources ives Produktionsfaktoren
(GATT); secteur private Wirtschaft
(499); produzierender Bereich (760);
secteur de l'conomie
produzierender
Teil der Volkswirtschaft (482); terres peu
ives schwach ertragsfhige Bden (85)
production Produktionszweig (EGKSV
59); Erzeugung (Def. AB L 198/3, 22.7.91);
Herstellung (einschl. Gewinnung) (1236);
agricole finale de l'exploitation
landwirtschaftliche Enderzeugung des
Betriebs (980); s agricoles de base
landwirtschaftliche Grundproduktionen
(Lom IV - 52); s agricoles excdentaires
landwirtschaftliche berschuproduktion
(792); agricoles forte valeur
conomique
landwirtschaftliche Erzeugung
mit hohem wirtschaftlichen Wert (1168);
animale tierische Erzeugung/Produktion
(866, 1302); Tierhaltung (748); - animale
fina/e tierische Endproduktion (128);
d'animaux Tierzucht (1023); - de biens et
services Produktion von Waren und
Dienstleistungen (299); - biologique
biologischer Anbau (896); - biologique des
animaux kologische Tierhaltung (1173);

885

production
- de bote Holzeinschlag (138); - de
bovins Rindererzeugung (368); - brute
Bruttoerzeugung (Def. AB L 220/4,
17.8.85); d'un certificat mdical
Vorlage einer rztlichen Bescheinigung (St
58); - charbonnire Kohlefrderung (306);
- combine chaleur/force kombinierte
Wrme-/Krafterzeugung (186);
Kraft-Wrme-Kopplung (1053); combine
de chaleur et de puissance
Kraft-Wrme-Kopplung (359); commerciale Massenproduktion (992);
kommerzielle Produktion (SR 151); dela
Communaut/communautaire
(= ensemble
des producteurs communautaires de
produits similaires) (df. J0 L 252/2,
20.9.84) Wirtschaftszweig der
Gemeinschaft ( = smtliche Erzeuger der
gleichartigen Ware in der Gemeinschaft)
(558, 8 4 1 , 992); - commune plusieurs
exploitations gemeinschaftliche Produktion
durch mehrere Betriebe (32); - pour
compte propre selbsterstellte Anlagen
(299); sous contrat Erzeugung unter
Vertrag (81); vertraglich gebundene
Erzeugung (123); dcentralise
d'lectricit
dezentrale
Elektrizittserzeugung (1423); des
dchets Abfallaufkommen (1424);
Entstehung von Abfllen (1541); dcouverte Frderung ber Tage (AB L
4 9 / 3 , 19.2.94); - en discontinu de pices
par lots Fertigung von Serien niedriger
Stckzahl (775); - de documents
Vorlegung von Urkunden (756, 887); de
donnes d'essai Testdatengenerierung
(296); d'eau alimentaire
Trinkwassergewinnung (236, 243); de
l'conomie
gesamtwirtschaftliche
Produktion (482); - tablie etablierter
Wirtschaftszweig (992); externe
Fremdprogramme der Rundfunksender
(1362); - d'un film Filmproduktion (1298);
- finale de l'agriculture
Endproduktion der
Landwirtschaft (128); - en grande srie
Massenfertigung (1189); - de houille
Steinkohlenfrderung (36); - industrielle
gewerbliche Produktion, Produktion im
produzierenden Gewerbe (482); industrielle et artisanale produzierendes
Gewerbe (512); - industrie/les de grande
envergure groindustrielle Fertigung (512);
- intgre par ordinateur (PIO)
computerintegrierte Fertigung (CIM -

production
computer-Integrated manufacture) (1159,
1177, 1189); - interne Eigenprogramme
der Rundfunksender (1362); - lie
verbundene Produktion (TLV 29); - s er
livraisons Produktions- und Liefermengen
(370); locale heimische Produktion
(ENCH 5); - en mer profonde Frderung
aus sehr tiefem Wasser (289); s minires
communautaires
concurrentes
konkurrierender Bergbau in der
Gemeinschaft (Lom IV - 216); minimale/minimum viable de textiles
minimale lebensfhige Textilproduktlon (44,
360); - moyenne commercialise
durchschnittlich vermarktete Produktion
(1200); - nationale tablie bestehender
inlndischer Wirtschaftszweig (GATT VI);
nationale importante erhebliche inlndische
Pruduktion (GATT XI); - Near Net Shape
endformnahe Herstellung (1432);
ptrolire de rserve bereitgehaltene
zustzliche lfrderung (90); depores
Schweineerzeugung (852); - potentielle
Produktionspotential (306); - primaire
Primrerzeugung (642); primre Produktion
(1168); Urproduktion (1358); - primaire en
agriculture Primrproduktion in der
Landwirtschaft (1181); - de programmes
Programmproduktion (Rundfunk) (1362); en quantit Serienfertigung (333, 578); relle realer Output (238); dereference
(d'acier brut)
(Rohstahl-)Vergleichsproduktion (369);
de rfrence annuelle redresse jhrliche
angepate Vergleichsproduktion (370);
du secteur des entreprises Output des
Unternehmenssektors (238); - simultane
Simultanproduktion (TLV 30); - souterraine
Frderung unter Tage (AB L 4 9 / 3 , 19.2.94);
s successives Produktionsfolgen (11 65);
unitaire Frderung pro Betriebseinheit
(981); vgtale Pflanzenerzeugung
(417); pflanzliche Produktion (1302); vgtale finale pflanzliche Endprodukten
(128); - de viande Fleischerzeugung
(368); aire de - Weinbaugebiet (401);
appareil de Produktionsapparat (383);
augmentation de la
Produktionsausweitung (TLV 31);
automatisation de la
Fertigungsautomation (971); biens de Produktionsmittel (TLV 38); branche de ( tablie/nationa/e)
(bestehender/inlndischer) Wirtschaftszweig

886

production
( 3 2 1 , 335); branche de particulire
bestimmte Industrie (345); capacits de Frderkapazitt (306); Produktionskapazitt
(361); certificat de Produktionsbescheinigung (fr
Stahlerzeugnisse) (AB L 373, 31.12.1983);
champ de Vermehrungsflche (452);
conditions traditionnelles de herkmmliche Produktionsbedingungen
(823); conversion de l'entreprise d'autres
-s Umstellung eines Unternehmens auf
andere Produktionsziele (EWGV 125);
cotisation la de base
Grundproduktionsabgabe (371); cotisation
la - (du sucre) Produktionsabgabe (fr
Zucker) (63, 9 8 , 279); cration d'une nationale Errichtung eines inlndischen
Wirtschaftszweiges (GATT VI); cultures non
encore en noch nicht im Ertrag stehende
Kulturen (123); droit supplmentaire de zustzliches Produktionsrecht (615); en
fonction de l'unit de - nach
Kostentrgern (TLV 41); entreprise multiple Mehrproduktenunternehmung (TLV
29); environnements de Fertigungsumfelder (483); facteurs de Produktionsfaktoren (EWGV 39; TLV 34);
Produktionsmittel (TLV 30); favoriser
certaines s bestimmte Produkt.onszweige
begnstigen (EWGV 92); grosses units de
- groe Produktionseinheiten (226); jours
de - Frdertage (357); mode de
Herstellungsart (1281); mode de biologique (df. JO L 198/2,
22.7.91)
kologischer Landbau (1173: Titel); moyens
de - Betriebsmittel, Sachkapital (512);
Produktionsmittel (734); moyens de de
remplacement
Austauschproduktionsmittel
(485); nouvelles s agricoles neue
Agrarproduktionen (313); outil de Produktionsanlagen (314); priode de
Wirtschaftsperiode (TLV 33); (im
Zusammenhang mit Kosten:)
Planungsperiode (TLV 38); perspectives de
- Produktionsaussichten (279); points de
- Frderpunkte (306); possibilits de
Produktionskapazitt (369); potentiel de Produktionsmglichkeiten (5);
Produktionspotential (253, 4 0 8 , 512);
processus de Fertigungszyklus (775);
programme de Produktionsprogramm
(369); Wirtschaftsplan (TLV 44); protger
d'autres s andere Produktionen schtzen
(EWGV 95); quotas de - d'acier

productique
Produktionsquoten fr Stahl (306);
Erzeugungsquoten fr Stahl (369, 370);
rgime de quotas de System der
Erzeugungsquoten (EGKSV 58); rgions de
- reconnues anerkannte
Erzeugungsgebiete (459); relev la - auf
der Erzeugerstufe erfat (401); rseau de Vertreternetz (Versicherung) (235, 901);
secteur particulier d'une branche de bestimmter Industriezweig (345); site de Anfallort (von Abfllen) (456); Standort der
Produktionsanlage (491); srade dela Erzeugerstufe (401); statistiques de
Frderstatistiken (306); sur d'un
certificat mdical bei Vorlage einer
rztlichen Bescheinigung (St 58); sur
d'un mandat unter Vorlage eines
schriftlichen Prfungsauftrags (12);
systmes de Produktionssysteme (EUV
123); Fertigungssysteme (1423); systmes
de - du btail Viehhaltungsmethoden
(465); systmes de - d'eau chaude
Warmwasserbereitung (142); systmes de
- par ordinateur rechneruntersttzte
Fertigungssysteme (775); systmes de
totalement intgrs vollintegrierte
Fertigungssysteme (775); technique de Frderverfahren (289); Fertigungstechnik
(925); technologies de nouvelles neue
Fertigungstechniken (915); zone de Anbaugebiet (5)
productique
Fertigungsautomation
(1028)
productivit - er comptitivit
Leistungs- und Wettbewerbsfhigkeit (326,
329); conomique
volkswirtschaftliche
Produktivitt (893); - d'levage
Zuchtleistung (1025, 1036); ~ du march
des capitaux Ergiebigkeit des
Kapitalmarktes (512); - marginale
Grenzproduktivitt (TLV 32); naturelle/du
milieu naturel natrliche Ertragsfhigkeit
(85); - par salari Produktivitt je
Beschftigten (760); - du systme
bancaire Leistungsfhigkeit des
Banksystems (169); - du travail
Arbeitsproduktivitt (167, 760); faible ertragsarm (551); accroissement de la
Produktivittszuwachs (257); entreprises
haute - hochproduktive Unternehmen
(760); gains de Produktivittsgewinne
(8); Produktivittsfortschritte (143); haute
- hoher Ernteertrag (276); rserves de disponibles ungenutzte Kapazitten (153)

887

produit
produire - un acte eine Urkunde
vorlegen (626); un certificat mdical ein
rztliches Zeugnis/eine rztliche
Bescheinigung vorlegen (St 59)
produit (pl.) (Betrlebs)ertrge (172);
Gter (Statistik) (Def. AB L 342/2,
31.12.93, = 1392); - s des activits
accessoires Nebenertrge (172); - s
d'activits criminelles Erlse aus kriminellen
Ttigkeiten (1154); - s d'addition
Zusatzstoffe (406, 438); - agricole
Beitrag der Landwirtschaft zum
Bruttosozialprodukt (i); (pl.) Agrarwaren
(353); - agricole initial (df. JO L 336/22,
23.12.94)
landwirtschaftliches
Grunderzeugnis (1459); - agricole
transform
landwirtschaftliches
Verarbeitungserzeugnis (279, 594); s
agricoles considrs comme mis en oeuvre
landwirtschaftliche Erzeugnisse, die als
verwendet gelten (1388); s agricoles et
leurs drivs landwirtschaftliche
Erzeugnisse und landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse (321); ~ s
agricoles destins l'alimentation
humaine
zur menschlichen Ernhrung bestimmte
landwirtschaftliche Erzeugnisse (1019); zum
menschlichen Verzehr bestimmte
Agrarerzeugnisse (1280); - s agricoles
exports en l'tat in unverndertem
Zustand ausgefhrte landwirtschaftliche
Erzeugnisse (1388); -s agricoles primaires
landwirtschaftliche Grunderzeugnisse
(1459); - s agricoles de qualit spcifiques
des rgions
ultrapriphriques
landwirtschaftliche Qualittserzeugnisse der
ultraperipheren Regionen (AB L 2 8 0 / 1 ,
31.10.96: Titel); - s agricoles vgtaux non
transforms nicht verarbeitete pflanzliche
Agrarerzeugnisse (1173); ~s de
l'agriculture ou de l'levage Erzeugnisse
des Ackerbaus oder der Viehzucht (799);
-s de l'agriculture, de la sylviculture et de
la pche Erzeugnisse der Landwirtschaft,
der Forstwirtschaft und der Fischerei (287);
~ s alcooliques (df. JO L 105/2,
23.4.83)
alkoholische Erzeugnisse (799); des
alinations Ertrge der Veruerungen (GFR
17 H); - s alimentaires Nahrungsmittel
(287); s alimentaires de base
Grundnahrungsmittel (363, 1472);
-snn
alimentaires de consommation
courante
gngige Konsumgter, auer Lebensmitteln
(273); - s allous technische Zinsen

produit
(1216);
-sd'amortissement
Abschreibungserlse (482); s animaux
tierische Erzeugnisse (866, 1539); - s
animaux non transforms nicht verarbeitete
tierische Erzeugnisse (1173); s annexes
Nebenerzeugnisse (25); ~ s d'appellation
d'origine Erzeugnisse mit
Ursprungsbezeichnung (1239); - s apres a
donner des vins de table (des v.q.p.r.d.) fr
die/zur Gewinnung von Tafelwein (von
Qualittsweinen b.A.) geeignete
Erzeugnisse (110, 145); s d'aquaculture
Aquakulturerzeugnisse (Def. AB L 268/16,
24.9.91); - s artisanaux handwerkliche
Waren (666); "-s assimils"
"gekoppelte
Erzeugnisse" (277); s auxiliaires
Hilfsstoffe (220); - s
d'avitaillement
Bevorratung mit Bordbedarf (ZK 175); s
bancaires Bankprodukte (1529); s de
base (df. JO L 318/20,
20.12.93)
Grundstoffe (GATT VI); Rohstoffe (674);
Grunderzeugnisse (614, 794, 1507);
Ausgangserzeugnisse (936); Grundstoffe
(Lom IV - 69); ~ s de base avec
prfinancement (df. JO L 246/2,
10.9.90
et L 253/19, 11.10.93)
Grunderzeugnisse
mit Vorfinanzierung (1078); s debase
(agricoles) (landwirtschaftliche)
Grundstoffe (Lom IV - vor 186); ~ s de
base communautaires
Grunderzeugnisse
(aus) der Gemeinschaft (363, 3 7 1 , 441);
s base de farine Mehlprodukte (128);
s base de fruits Erzeugnisse auf
Fruchtbasis (265); s de base industriels
industrielle Rohstoffe (225); gewerbliche
Grundstoffe (353); s base de lgumes
Erzeugnisse auf Gemsebasis (265); s de
base de la pche et de l'aquaculture
Grunderzeugnisse der Fischerei und der
Aquakultur (984); s a base de poisson
Erzeugnisse auf Fischbasis (265); - s
base de pommes de terre aus Kartoffeln
hergestellte Erzeugnisse (620); s base
de tabac Tabakwaren (287); s base de
viande (df. JO L 57/4, 2.3.92)
Fleischerzeugnisse (725, 1239); -s de
beaut Erzeugnisse zur Schnheitspflege
(577); bimodal bimodales Erzeugnis
(41); brut redress bereinigter Rohertrag
(167); - s bruts Rohertrag (GuV) (181); du capital global (rendement net)
Reinertrag (167); captif (ou monomoda/)
gebundenes (oder monomodales) Erzeugnis
(41); aux caractristiques
commerciales

888

produit
bien dfinies Erzeugnis mit genau
festgelegten Handelseigenschaften (363);
s ou catgories de s Gter oder
Gtergruppen (661); - ou charge Ertrag
oder Aufwand (659); - s er charges Aktivund Passivvermgen (709); Ertrge und
Aufwendungen (720); ~ s er charges des
piacements Ertrge aus und Aufwendungen
fr Kapitalanlagen (1216); - s dela chasse
et de la pche Jagdbeute und Fischfnge
(ZK 23); s chimiques : v. "chimique" ;
s choisis un un einzeln ausgewhlte
Waren (GATT XXVIIIbis); - s
commercialiss la pice (df. JO L
142/20, 9.6.88) stckweise in den Verkehr
gebrachte Erzeugnisse (577); s
commercialiss en vrac (df. JO L 142/20,
9.6.88) in losem Zustand in den Verkehr
gebrachte Erzeugnisse (577); ~ s de
communication
Kommunikationsprodukte
(1493); s compensateurs
Veredelungserzeugnisse (ZK 114: Def. AB L
302/24, 19.10.92; 6 4 1 , 1079); - s
compensateurs
principaux
Hauptveredelungserzeugnisse (Def. AB L
210/3, 31.7.91 u. L 2 5 3 / 1 2 8 , 11.10.93);
- s compensateurs de qualit constante
Veredelungserzeugnisse von
gleichbleibender Qualitt (ZK 11); - s
compensateurs secondaires (df. JO L
210/3,
31.7.91)
Nebenveredelungserzeugnisse (608; AB L
218/2, 28.8.96); - s compensateurs ou
transforms Veredelungs- oder
Umwandlungserzeugnisse (ZK 89); s
complexes d'origine vgtale ou animale
komplexe Erzeugnisse pflanzlicher oder
tierischer Herkunft (367); s composites
zusammengesetzte Erzeugnisse (614); concd Lizenzerzeugnis (740); s
concentrs ou deshydrats konzentrierte
Erzeugnisse oder Trockenerzeugnisse
(1019); s en concurrence
miteinander
konkurrierende Erzeugnisse (1242); s
concurrents Konkurrenzerzeugnisse (910);
s concurrents de ceux viss au
contrat/des produits contractuels
mit den
Vertragswaren im Wettbewerb stehende
Waren ( 7 0 1 , 910); - s de confiserie
Zuckerwarenerzeugnisse (450); s
congels gefrorene Erzeugnisse (363);
Gefriererzeugnisse (Def. AB 2 6 8 / 1 6 ,
24.9.91); - s de consommation
Konsumgter (630, 777); ~ s de

produit
consommation durables dauerhafte
Gebrauchsgter (512); ~ s de construction
Bauprodukte (Def. AB L 4 0 / 1 3 , 11.2.89);
Baustoffe (716); - s contractuels (df. JO L
15/23, 18.1.85) Vertragserzeugnisse (740,
1329); Vertragswaren (759, 910); - s
faisant l'objet de contrats Vertragswaren
(759); copie Nachahmung (1539); s
corrosifs tzmittel (456); -s de corrosion
Korrosionsprodukte (815); - s cosmtiques
: v. "cosmtique"
; - s des cotisations
Beitragsaufkommen (502); -s courants
gngige Waren (2); - s courants sur titres
et participations
laufende Ertrge aus
Wertpapieren und Beteiligungen (512); ~ s
en cours de fabrication
unfertige
Erzeugnisse (181); - s de cueillette
wildwachsende Erzeugnisse (123, 734); dangereux (df. JO L 228/26,
11.8.92)
gefhrliches Produkt (1289); - s dela
dgradation et de la raction Abbau- und
Reaktionsprodukte (1193); -s drivs
Folgeerzeugnisse (1069, 1124); derivative
Instrumente (1469); derivative Produkte
(1529); Derivate (1529); ~ s drivs de
crales Folgeerzeugnisse von Getreide
(610); s drivs et sous-produite Nebenund Folgeprodukte (816); - s dsigns
bezeichnete Erzeugnisse (1459); - destin
au consommateur (df. JO L 228/26,
11.8.92) fr den Verbraucher bestimmtes
Produkt (1289); - s destins
l'alimentation humaine fr den Verzehr
bestimmte Erzeugnisse (1173; - s destins
tre immdiatement ou finalement
consomms zum unmittelbaren oder
Letztverbrauch bestimmte Waren (GATT
XVII); - s destins exclusivement un
usage professionnel
ausschlielich zur
beruflichen Verwendung bestimmte
Erzeugnisse (777); - s destins un mme
usage hnlichen Zwecken dienende
Erzeugnisse (1242); - s de deuxime
transformation (df. JO L 21/60,
27.1.96)
Zweitverarbeitungserzeugnisse (1510); s
directement concurrents
unmittelbar
konkurrierende Waren (GATT XIX); ~ s
d'emprunt
Anleiheerlse ( 9 1 , 212); s
nergtiques
Energieerzeugnisse (287); - s
entirement obtenus ou fabriqus
vollstndig erzeugte oder hergestellte Waren
( 2 2 5 , 3 5 3 ) ; -s d'entretien peu nocifs nur
schwach aggressive Reinigungsmittel
(1002); s essentiels lebensnotwendige

889

produit
Gter (499); -s l'tat primaire
unbearbeitete Waren (GATT XXXVII); - s
exceptionnels auerordentliche Ertrge
(GuV) ( 1 8 1 , 1216); -s
d'extraction
Extraktionsprodukte (230); ~ s extraits dela
mer Meereserzeugnisse (ZK 23); ~ s dela
fabrication Endprodukte (422); s
fabriqus partir de ... Foigeerzeugnisse
(370); - s faits la machine maschinell
hergestellte Waren (666); ou fami/le de
-s Produkt oder Produktfamilie (716); s
de fantaisie Phantasieerzeugnisse (227,
577); s fatals (landwirtschaftliche)
Kuppelprodukte (123); Kuppelprodukte des
Pflanzenbaus (734); s de filiation du
radon Radonfolgeprodukte (1527); final
Endprparat (744); Enderzeugnis (748); financier Finanzprodukt (619); s
financiers drivs (df. JO L 310/175,
30.11.96)
Finanzderivate (1548 = ESVG);
- s finis (df. JO L 310/173,
30.11.96)
Fertigwaren (2, 353, 482); fertige
Erzeugnisse (36); Fertigerzeugnisse (367,
1 5 4 8 , = ESVG); Endprodukte (204, 274,
1356); Fertiggter (427); Enderzeugnisse
(484, 620, 808) ; - s finis et semi-finis
industriels Fertigwaren und Halbfertigwaren
(594); - s de fission (radio-actifs)
(radioaktive) Spaltprodukte (229, 815); ~ s
folkloriques Volaren der Volkskunst (666);
s frais frische Erzeugnisse (Def. AB L
268/16, 24.9.91); Frischerzeugnisse
(1200); - frais commercialement
analogue
wirtschaftlich gleichwertiges frisches
Erzeugnis (363, 1200, 1320); - s frais
retirs zurckgenommene
Frischerzeugnisse (363); - s du franchiseur
Waren des Franchisegebers (Def. AB L
359/48, 28.12.88); - s de grande
consommation Massenkonsumgter (455);
- s hybrides hybride Waren (353); ~ s
d'hygine Krperpflegemittel (119); s de
l'impt Steueraufkommen (K); Steuerertrag
(St - AB L 56/10, 4.3.68); - s non
incorporates
betriebsfremde Ertrge (512);
- s incorpors Verarbeitungserzeugnisse
(1459); s industriels gewerbliche
Erzeugnisse (287); gewerbliche Waren
(353, 594); gewerbliche Gter (484); industriels et assimils Waren der
gewerblichen Wirtschaft (468); ~ s
industriels manufacturs (sensibles)
(empfindliche) gewerbliche Fertigwaren
(225, 353); - s industriels semi-finis et

produit
manufacturs gewerbliche Halb- und
Fertigwaren (353); intrieur (weiter
unten eigens aufgefhrt); s intermdiaires
(df. JO L 179/45,
9.7.88)
Zwischenerzeugnisse (930, 1023, 1313);
Zwischenprodukte (1356); - s
intermdiaires organiques organische
Zwischenprodukte (830); s d'intervention
Interventionsprodukte (AB L 145/2,
29.6.95); - s "jetables"
Einwegerzeugnisse
(745); -s de lavage Waschmittel (272);
~ s de lavage et de nettoyage Wasch- und
Reinigungsmittel (448); s sous licence
(df. JO L 31/12,
9.2.96)
Vertragserzeugnisse (838, 1511); dela
liquidation Liquidationserls (655, 707,
1510); -liquide
Flssigerzeugnis (71 2);
s liquides ou semi-liquides flssige oder
halbflssige Erzeugnisse (406); - s longs
lamins chaud warmgewalzte
Langerzeugnisse (1422); - de la majoration
de l'impt sur les combustibles
Zuschlag
zur Brennstoffsteuer (Lux.) (45); - s
manufacturs gewerbliche Erzeugnisse
(86); Fertigwaren (314, 484); - s du
march intrieur Waren des Inlandsmarktes
(348); - matriel materielle Produktion
(Kontext: frhere Ostlnder) (DTG); matriel net materielle Nettoproduktion
(DTG); s en mtaux Metallerzeugnisse
(287); s microbiologiquement
prissables
mikrobiologisch verderbliche Erzeugnisse
(1239); - s minraux mineralische Waren
(353, 540); mineralische Stoffe (ZK 23);
s miniers: facilit de financement spciale
(Sysmin) Bergbauerzeugnisse: besondere
Finanzierungsfazilitt (Sysmin) (Lom
IV-214); s mis en oeuvre pour la
production du vin zu Wein verarbeitete
Erzeugnisse (7); - monomodal
monomodales Erzeugnis (41); national
(weiter unten eigens aufgefhrt); national
similaire gleichartiges inlndisches
Erzeugnis (GATT XI); - s naturels
Naturerzeugnisse (415); s ncessaires
l'agriculture
landwirtschaftlicher Bedarf
(386); - net de l'emprunt
Nettoerls der
Anleihe (267); s de nettoyage
Reinigungsmittel (358); s neufs
Neuwaren (ZK 155); s hors normes nicht
den Normen entsprechende Erzeugnisse
(1134); - nouveau Erstanfertigung (333,
1534); - s obtenus directement
unmittelbar gewonnene Erzeugnisse (1434);

890

produit
s d'occasion gebrauchte Produkte
(1289); s olicoles Olivenerzeugnisse
(Def. AB L 2 1 4 / 4 , 4.8.87); - des
oprations Ertrag der Geschftsttigkeit
(512); s "ordinaires" rsultant de
commissions perues "ordentliche" Ertrge
aus Kommissionen und Gebhren (482); s
organiques organische Stoffe (104); originaire (df. JO L 229/134,
17.8.91)
Ursprungsware (Lom IV - Prot. N r . 1 ; 353,
666); s non originaires
Nichtursprungswaren (225, 353); - s
originaires des Etats ACP Ursprungswaren
der AKP-Staaten (Lom IV-25); - s
originaires d'un pays bnficiaire
Ursprungserzeugnisse eines
prferenzbegnstigten Landes (Def. AB L
2 5 3 / 2 1 , 11.10.93); -s d'origine animale
Erzeugnisse tierischen Ursprungs (994); - s
des pays tiers Drittlandserzeugnisse (621);
s pour la peau Hautpflegemittel (272);
s de la pche Fischereierzeugnisse (Def.
AB L 2 6 8 / 1 6 , 24.9.91); -s de la pche
maritime Erzeugnisse der Seefischerei (ZK
23); s prissables et saisonniers
verderbliche und saisonabhngige
Erzeugnisse (1459); -s
pharmaceutiques
pharmazeutische Erzeugnisse (1103); - s
phytopharmaceutiques
: v.
"phytopharmaceutique"
; - pilote
Leiterzeugnis (277, 393); - s des
piacements
Ertrge aus Kapitalanlagen
(1216); s des placements a/lous,
transfrs au compte non technique der
nicht versicherungstechnischen Rechnung
zugeordnete Zins (1216);
-spiate
Flacherzeugnisse (388); - s plats lamins
chaud warmgewalzte Flacherzeugnisse
(1422); s de plus-values fiscales
Steuermehreinnahmen (20); - portant des
indications se rfrant au mode de
production biologique aus kologischem
Landbau stammendes Erzeugnis (1173); -s
pouvant tre utiliss de manire quivalente
gebrauchsgleiche Erzeugnisse (1242); - s
premballs : v. "premball" ;
prfrentiellement
captif vorzugsweise
gebundenes Erzeugnis (41); -s prfinals
Vorerzeugnisse (484); s dont la premire
utilisation suppose la consommation finale
Erzeugnisse, die zum einmaligen Gebrauch
bestimmt sind (938); s de premire
transformation (df. JO L 21/60,
27.1.96)
Erstverarbeitungserzeugnisse (1510); s

produit
(prsents) en premballages Erzeugnisse
in Fertigpackungen (237, 272); s
prsents en vrac nicht abgefllte
Erzeugnisse (401); - prt la
consommation
gebrauchsfertiges Erzeugnis
(216); -s prts l'emploi verzehrfertige
Erzeugnisse (11 58); s primaires
Grundstoffe (GATT X X X V I ; 348); ~ s
primaires l'tat brut ou aprs
transformation
rohe oder bearbeitete
Grundstoffe (GATT XXXVII); -s principaux
Stapelwaren (GATT); s prioritaires
prioritre Waren (1515); - s de protection
de cultures Pflanzenschutz- und
Schdlingsbekmpfungsmittel (128); protinique Eiweistoff (753); - s
protiques Eiweierzeugnisse (457); s
provenant de l'intervention
Interventionserzeugnisse (614); s
provenant des ressources naturel/es aus
natrlichen Ressourcen gewonnene Waren
(1011 ); - s provenant d'un stock ou groupe
de stocks Erzeugnisse aus einem Bestand
oder einer Bestandsgruppe (363); - s purs
Reinerzeugnisse (745); s de qualit
qualitativ hochwertige Erzeugnisse (690);
- s de qualit garantie gtegesicherte
Waren (329); - s raffins
Raffinerieerzeugnisse (1406); s de
raction Reaktionsprodukte (237, 644);
de la ra/isaion des srets Erlse aus der
Verwertung von Sicherheiten (165); - de
rechange Ersatzware (333); - de la rcolte
Ernteerzeugnis (1434); reconstitu in
seinen ursprnglichen Zustand
zurckgefhrtes Erzeugnis (216); s de
rcupration
Wiedergewinnungsprodukte
(1541); - rel reales Sozialprodukt (238);
s du rgne vgtal pflanzliche
Erzeugnisse (ZK 23); pflanzliche Waren
(353); s ou regroupements de -s
Warenkategorien (594); - s rinvestis
reinvestierte Ertrge (512); - s de
remplacement Ersatzwaren (572, 608,
641); Zuckerersatzstoffe (697);
Ersatzerzeugnisse (707; ZK 154);
Austauscherzeugnisse (858); Ersatzstoffe
(1224); - s rentrs au titre de crdits
Disagioertrge aus Krediten (512); - s
restants restliche Waren (799); - s
rsultant de la transformation
Erzeugnisse,
die aus einer Umwandlung entstanden sind
(736); - s rsultant de la transformation de
produits agricoles landwirtschaftliche

891

produit
Verarbeitungserzeugnisse (799); de toute
revente, cession ou utilisation ultrieure des
marchandises
Erls aus spteren
Weiterverkufen, sonstigen berlassungen
oder Verwendungen der Waren (ZK 29); ~ s
sains, loyaux ou marchands Erzeugnisse
von gesunder oder handelsblicher
Beschaffenheit (401); - s sanguins
Blutprodukte (1486); s semi-conducteurs
(df. JO L 24/36,
27.1.87)
Halbleitererzeugnisse (668); - s
semi-labors Halbfertigwaren (1445); s
semi-finis Halbwaren (36);
Halbfertigerzeugnisse (347); Halbfabrikate
(512); Halberzeugnisse (808); -s semi-finis
et manufacturs industriels
gewerbliche
Halb- und Fertigwaren (225); ~ s sensibles :
v. "sensible" ; s et services dans le
secteur du march de l'information
Informationsprodukte und -dienste (1516);
- similaire (df. JO L 56/4, 6.3.96)
gleichartige Ware (GATT V I ; 335, 1512);
s similaires ou directement
concurrents
hnliche oder unmittelbare
Konkurrenzerzeugnisse (225); gleichartige
oder unmittelbar konkurrierende Waren
(1405, 1455, 1468); - s similaires d'origine
nationale gleichartige Waren inlndischen
Ursprungs (1462); ~ s du sol, de l'levage
et de la pcherie Erzeugnisse des Bodens,
der Viehzucht und der Fischerei (EWGV 38);
s soumis accise
verbrauchsteuerpflichtige Waren (1236);
- s soumis licence einfuhrlizenzpflichtige
Waren (1465); des souscriptions
aufgrund von Zeichnungen eingegangene
Betrge (GFR 1 7G); - s qui font l'objet de la
spcialisation
Erzeugnisse, die Gegenstand
der Spezialisierung sind (1329); - s
stratgiques industriels
strategische
Industriewaren (Lom IV - 122); - qui peut
tre substitu zum gleichen Zweck
geeignete Ware (GATT); s de substitution
Ersatzstoffe (185); Substitutionserzeugnisse
(279, 896); Ersatzerzeugnisse (380);
Austauscherzeugnisse (456);
Substitutionsprodukte (1413); - s sucrs
gezuckerte Erzeugnisse (265); - sr (df.
JOL 228/26, 11.8.92) sicheres Produkt
(1289); des taxes Aufkommen an
Gebhren (756); - s des taxes ou
impositions intrieures Ertrgnisse innerer
Abgaben oder sonstiger Belastungen (GATT
III); s textiles Textilien (287); Textilwaren

produit intrieur
(353); - s textiles en coton
Textilerzeugnisse aus Baumwolle (44); ~ s
textiles en laine, en fibres synthtiques et
artificielles Textilerzeugnisse aus Wolle,
Chemiefasern und Baumwolle (44); - s tiers
Drittlandswaren (353); - s de toilette
Toilettenartikel (577); touristique
touristisches Produkt (Lom IV 121);
Touristikleistungen (1292);
traditionnellement
export l'tat brut
traditionell im Rohzustand ausgefhrte Ware
(Lom IV - 198); - du trafic
Verkehrsertrge (GuV) (172); -s de
traitement Behandlungsstoffe (438); ~ s de
transformation
weiterverarbeitete
Erzeugnisse (EWGV 43);
Umwandlungsprodukte (504, 650, 1526);
s aprs transformation
bearbeitete Waren
(GATT XXXVII); - s transforms
Verarbeitungserzeugnisse (274, 1507);
umgewandelte Erzeugnisse (736);
Umwandlungserzeugnisse (ZK 130: Def. AB
L 3 0 2 / 2 7 , 19.10.92); - s transforms et
articles manufacturs
Halb- und
Fertigwaren (GATT XXXVI); - s
transforms base de crales et de riz
Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse
(AB); s transforms base de fruits et
lgumes Verarbeitungserzeugnisse aus
Obst und Gemse (620, 757, 1062); - de
transport arien (df. JO L 278/2,
11.11.93)
Luftverkehrsprodukt (1118,
1375); - de transport arien combin (df.
JO L 278/2, 11.11.93)
gebndeltes
Luftverkehrsprodukt (1 375); de transport
arien pur (df. JO L 278/2,
11.11.93)
ungebndeltes Luftverkehrsprodukt (1375);
s typiques typische Erzeugnisse (1239);
sa valeur ajoute
wertschpfungsintensive Erzeugnisse (Lom
IV - 17); s vgtaux : v. "vgtal" ; - de
(la) vente Verkaufserls (354, 555, 1327);
s wss au contrat (df. JO L 53/7,
22.2.85)
Vertragswaren (328, 486, 701);
Vertragserzeugnisse ( 9 1 1 , 1329); autres
s et charges sonstige Ertrge und
Aufwendungen (482); autres s
d'exploitation
sonstige betriebliche Ertrge
(659); catgorie de Erzeugnisklasse
(363); charges et s Belastungen und
Ertrge (32); demi-s : v. "demi-produits"
; marchs de s de base Rohstoffmrkte
(GFR 7); mthode dite des s de base sog.
Grunderzeugnis-Methode (111); normes

892

produit national
europennes de - europische
Produktnormen (789); nouveau - (=
pour lequel on ne dispose pas de
statistiques du commerce portant sur trois
annes) neue Ware ( = Ware, fr die keine
Handelsstatistiken ber drei Jahre verfgbar
sind) (1458); nouveaux -s ou tarifs
neuartige Leistungen oder Flugpreise
(1286); politique de - Produktpolitik
(314); postes de ~s Ertragsposten (181);
principaux groupes de s wichtigste
Warengruppen (484); programme intgr
pour les s de base integriertes
Rohstoffprogramm (281); progression du
Produktionssteigerung (152); responsabilit
du fait des -s Produkthaftung (455);
scurit des -s Produktsicherheit (273);
systme dit dels) -s pilotes et ls) drivs
sog. "System von Leit- und
Folgeerzeugnissen" (441)

produit intrieur

~ brut (PIB)

Bruttoinlandsprodukt (BIP) (33, 4 8 4 , 1001);


brut au cot des facteurs BIP zu
Faktorkosten (980); - brut au cot des
facteurs par branche/type d'activit
BIP zu
Faktorkosten nach
Wirtschafts-ZTtigkeitsbereich (40); - brut
par habitant Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt
(StrF II-8); brut par habitant au cot des
facteurs BIP zu Faktorkosten je Einwohner
(33); - brut prix constants BIP zu
konstanten Preisen (1001, 1195, 1244); ~
brut prix courants BIP zu gegenwrtigen
Preisen (11 95); - brut au prix du march
(PIBpm) (par personne occupe) BIP zu
Marktpreisen (BIPmp) (je Erwerbsttigen)
(36, 1407); brut rel/en termes rels
reales BIP (357, 1195, 1244); ~ brut
rgional regionales Bruttoinlandsprodukt
(StrF II-8); - brut par tte BIP pro Kopf
(1001, 1244); ~ brut par tte prix
courants et standards de pouvoir d'achat
BIP pro Kopf zu laufenden Preisen und
laufenden Kaufkraftstandards (1195); bruten valeur nominales BIP (424); - brut
en volume reales BIP (424); - net
Nettoinlandsprodukt (40); - net au prix du
march Nettoinlandsprodukt zu
Marktpreisen (299); indice des prix implicite
du - brut BIP-Deflator (253)

produit national - brut (PNB)


Bruttosozialprodukt (BSP) (8); - brut par
habitant Pro-Kopf-BSP (353, 1339, 1400);
BSP pro Kopf (der Bevlkerung) (560, 687);

professeur
brut par personne active occupe BSP je
Beschftigten (K); brut prvisionnel
veranschlagtes Bruttosozialprodukt (787);
brut prix constants BSP zu konstanten
Preisen (K); - brut aux prix courants BSP
in jeweiligen Preisen/zu Marktpreisen (K); brut au prix du march (PNBpm)
Bruttosozialprodukt zu Marktpreisen
(BSPmp) (787, 8 5 5 , 1407); ~ brut au prix
du march par habitant BSP zu
Marktpreisen je Einwohner (36, 40); - brut
rel reales BSP (482); - bruten termes
nominaux nominales BSP (482); bruten
volume in Volumen ausgedrcktes BSP
(EWGV 203); reales BSP (54); - net au
cot des facteurs (= revenu national)
Nettosozialprodukt zu Faktorkosten ( =
Volkseinkommen) (44); - net nominal
Volkseinkommen zu Marktpreisen (152)
professeur s dtachs ou affects
abgeordnete oder abgestellte Lehrer (1334);
s itinrants
Lehrkrfte, die an mehreren
Schulen unterrichten (1049); - s en
mobilit, en congs sabbatiques ou invits
Professoren im Rahmen der Mobilitt bzw.
eines Fortbildungssemesters oder einer
Gastprofessur (1491); futurs -s de langues
trangres Lehramtskandidaten fr
Fremdsprachenunterricht (884)
profession Berufsstand (468, 846);
Berufszweig (862); (pl.) Berufsttigkeiten
(1038); Berufsgruppen (1237); ~ des
agents et commissionnaires en douane
Gewerbe der Zollagenten und -Spediteure
(1322); bancaire Ausbung einer
Bankttigkeit (EWGV 57); Bankgewerbe
(482); s itinrantes
Wandergewerbe
(1480; AB C 3 1 2 / 1 , 23.11.95); - s
mdica/es, paramdicales et
pharmaceutiques
rztliche, arzthnliche
und pharmazeutische Berufe (EWGV 57);
-s dites "non rglementes "
nichtreglementierte Berufe (AB C 195/6,
6.7.96); - rglemente (df. JO L 209/28,
24.7.92)
reglementierter Beruf (693,
1283); s vocation
technique
technikorientierte Berufe (1444); charge
norma/e de la par travailleur actif
Normallast des Berufszweiges je
beschftigten Arbeitnehmer (AB L 49/10,
19.2.94); classification des s
Berufssystematik (944); groupes de s
Berufsgruppen (944); limitation de la libert
d'accs la Beschrnkung der

893

professionnel
Gewerbefreiheit (TLV 20); principes
lgislatifs existants du rgime des s
bestehende gesetzliche Grundstze der
Berufsordnung (EWGV 57)
professionnalisme avec tout le - requis
mit der erforderlichen fachlichen Sorgfalt
(1356}
professionnel Gewerbetreibender (Def.
AB L 9 5 / 3 1 , 21.4.93); (pl.)
Berufsangehrige (1105); Branchenvertreter
(1110); Fachkrfte (1110, 1157, 1546);
Fachkreise (1280, 1505) ; ~ s de
l'audiovisuel
Medienvertreter (1110); ~ s
de la chane de production
Gewerbetreibende der Absatzkette (1289);
- s confirms anerkannte Fachkrfte
(1336); - s de la culture / du secteur
culturel Kulturfachkreise (1518); - habilit
prescrire des mdicaments Angehriger
eines Gesundheitsberufs, der zur
Verschreibung von Arzneimitteln befugt ist
(1251); - s des mdias im Medienbereich
Ttige (1496); - qualifi qualifizierter
Beruf sangehriger (1283); - s de la sant
Gesundheitspersonal (1034); im
Gesundheitswesen ttige Personen (1253);
Angehrige eines Gesundheitsberufes
(1364); - s du tourisme Touristikfachkrfte
(1292)
professionnel (adj.) l'chelle -le auf
Branchenebene (788); l'usage zum
gewerblichen Gebrauch (272); activit le
Erwerbsttigkeit (34); berufliche Ttigkeit
(271); berufliche oder gewerbliche Ttigkeit
(1099, 1341); aspects d'thique
-le
berufsethische Fragen (273); aspirations
-les berufliche Bestrebungen (13);
Berufswnsche (258); cadre
Fachpersonal (386); capacits les
Fachwissen (540); chambres -les
berufsstndische Kammern (484);
connaissances et aptitudes -les berufliche
Kenntnisse und Fertigkeiten (382); discipline
-le berufsstndische Disziplinarordnung
(366); diversification des choix -s
Erweiterung der Berufswahlmglichkeiten
(931); entrepreneur de transport gewerblicher Verkehrsunternehmer (TLV 9);
examen de qualification le
Sachkundeprfung (TLV 20); expertise le
fachorientierte Expertise (864); faute -le
grave schwerwiegendes standeswidriges
Verhalten (99, 693); formation -le : v.
"formation"
; initiatives -les Initiativen

profil

der Berufsstnde (891); initiatives -les et


interprofessionnelles
Initiativen der
(beteiligten) Berufsstnde und Branchen
(385, 4 6 0 , 464); Ttigwerden der
beteiligten Berufsstnde und -zweige (441);
intrts -s berufsstndische Interessen
(1005); licenciement pour insuffisance le
Entlassung wegen unzulnglicher fachlicher
Leistungen (St 47 u. 51); manquement
ses obligations les Versto gegen seine
Dienstpflichten (St 88); matriels -s
Berufsausrstung (485, 540); normes -les
Standesregeln (797); organisations ou
organismes s Beruf s verbnde oder
-krperschaften (948); prparation
-le
Berufsvorbereitung (706); rgime de
scurit sociale betriebliches System der
sozialen Sicherheit (646); rgies les
Regeln fr das berufliche Verhalten (693);
Standesregeln (1497); rinsertion
-le
berufliche Wiedereingliederung (258);
rencontres -les Zusammenknfte auf
Berufsebene (AB C 178/2, 15.7.92);
risques - s berufsbedingte Gefahren
(11 87); services s freiberufliche
Dienstleistungen (1472); sous la
responsabilit d'un qualifi unter der
Verantwortung eines qualifizierten
Berufsangehrigen (693); structure le
Gewerbestruktur (38); techniques -les
berufliche Fertigkeiten (253); utilisateurs
non s nichtgewerbliche Anwender
(1435); vie -le Berufsleben (258)
profil clinique du mdicament
klinisches Profil des Arzneimittels (676);
conjoncturel
konjunkturelle Entwicklung
(152); Konjunkturprofil (eines Landes)
(468); ~ dcroissance
Wachstumsmuster
(AB L 179/49, 18.7.96); - du cycle
Konjunkturprofil (253); - s de dpenses
Ausgabenprofiie (544); d'coulement
Flieprofil (677); - mtabolique
Metabolitenmuster (744); pdologique
Profilgruppe (1399); - s du plasma
Plasmaprofile (583); - despostes
Art der
Arbeitspltze (150); - s professionnels
Berufsprofile (1292); Berufsbilder (1493);
- s de projets Projektvorstellungen (965);
saisonnier Saisonprofil (100); s du
sous-sol Profile des Meeresuntergrundes
( 1169); - s standardiss
supplmentaires
zustzliche Standard-Profile (1276); toxicologique gnral des ingrdients
allgemeines toxikologisches Profil der

894

programmation
Bestandteile (1352); contrle du - courant
Stromprofilkontrolle (586); difficults du
Geflle (205); technologie de ralisation de
s ne ncessitant pratiquement plus de
finissage
Fast-Netzformfertlgungstechnologie (91 5)
profilage faonnage et des mtaux
Metallbearbeitung und -formgebung (915)
profil (pl.) Formstahl (369); -s pour
cadres de mines (df. JO L 315/24,
8.12.94) Grubenausbauprofile (1422); - s
lgers leichte Profile (369); -s lourds
schwerer Formstahl (369, 3 7 0 ; AB L 6/30,
8.1.94); schwere Profile (1422); - s
spciaux en acier Spezialprofile aus Stahl
(446); pices -es Formteile (573)
p r o f i t - brut Bruttogewinn (TLV 34);
- s des entreprises
Unternehmergewinne
(760); d'exploitation
Betriebsgewinn
(172); - immdiat et dloyal
unmittelbarer, unlauterer Profit (155); ~ qui
en rsuite entstehender Gewinn (327);
capacit de des entreprises Ertragslage
der Unternehmen (468); participation aux
-s Gewinnbeteiligung (468)
p r o f o n d e u r Teufe (981); - d'eau sous
la quille Bodenfreiheit (1442); d'immersion
Tauchtiefe (1002); action en
- tiefgreifende Manahme (883); tude en
- eingehende Studie, Tiefenstudie (160);
structuration en de l'industrie
tiefe
Gliederung der Industrie (512)

progiciel ( = produit logiciel)


Software-Produkt (TB); Softwarepaket
(527)
p r o g r a m m a b i l i t - accessible
l'utilisateur (df. JO L 278/20-7,
30.10.96)
anwenderzugngliche Programmierbarkeit
(1542)

programmathque
Computerprogramm-Bibliothek (305)
programmation
Programmgestaltung
(894); Programmplanung ( 1 3 9 1 ; StrF U-S);
Programmierung (Lom IV - 281); - d'une
mission Programmplatz einerSendung
(894); Sendetermin (1127); - financire
d'ensemble Gesamt-Finanzplanung (1530);
s interrgionales ou rgionales
interregionale oder regionale Planung (281);
- lgislative Planung der Gesetzgebung
(EP 24); pluriannuel/e
budgtaire
mehrjhrige Haushaltsvorausschtzungen
(StrF III-2; 687); - en salle Auffhrung In

programme
Kinos (1 505); contraintes de Beschrnkungen bei der
Programmgestaltung (1127); langage de Programmiersprache (733); priode de
Programmplanungszeitraum (StrF M-8);
systme automatique de - et de rgulation
automatisches Steuer- und
Regelungssystem (186); techniques de Programmiertechniken (160)
p r o g r a m m e (pl.) Curricula (1032); d'accompagnement
flankierendes
Programm (554); - d'action
communautaire dans le domaine douanier
(Douane 2000) Aktionsprogramm der
Gemeinschaft fr das Zollwesen ("Zoll
2000") (AB C 3 3 2 / 1 , 7.11.96); - d'action
communautaire en matire de formation
professionnelle des fonctionnaires des
douanes (~ Matthaeus) (JO L 187/41,
13.7.91)
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und
Fortbildung der Zollbeamten
(MATTHAEUS-Programm) (1160); d'action communautaire en matire de
formation professionnelle des fonctionnaires
en charge de la fiscalit indirecte
(Matthaeus-Tax)
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm zur beruflichen Aus- und
Fortbildung der fr indirekte Steuern
zustndigen Beamten (Matthaeus-Tax) (AB
L 2 8 0 / 2 7 , 13.11.93) ; - d'action
communautaire en matire de mobilit des
tudiants (ERASMUS) (JO L 395/23,
30.12.89)
gemeinschaftliches
Aktionsprogramm zur Frderung der
Mobilitt von Hochschulstudenten
(ERASMUS) (530, 995); - d'action
communautaire concernant la prvention du
sida et de certaines autres maladies
transmissibles Aktionsprogramm der
Gemeinschaft zur Prvention von Aids und
bestimmten anderen bertragbaren
Krankheiten (1520: Titel); - d'action
communautaire concernant la prvention de
la toxicomanie Aktionsprogramm der
Gemeinschaft zur Suchtprvention (AB L
19/25, 22.1.97: Titel); - d'action
communautaire de promotion,
d'information, d'ducation et de formation
en matire de sant Aktionsprogramm der
Gemeinschaft zur Gesundheitsfrderung,
-aufklrung, -erziehung und -ausbildung
(1520: Titel); d'action
communautaire
Socrates gemeinschaftliches

895

programme
Aktionsprogramm SOKRATES (1480: Titel);
d'action pour la croissance de l'emploi
(JO C 340/2, 31.12.86)
Aktionsprogramm
zur Frderung des
Beschftigungswachstums (658);
d'action pour le dveloppement de la
formation professionnelle continue dans la
CE (Force) (JO L 156/1,
21.6.90)
Aktionsprogramm zur Frderung der
beruflichen Weiterbildung in der EG (FORCE)
(1038); - d'action en matire
d'ducation
Aktionsprogramm im Bildungsbereich (570);
- d'action visant encourager le
dveloppement de l'industrie
audiovisuelle
europenne (~ Media) (JO L 380/37,
31.12.90)
Aktionsprogramm zur Frderung
der Entwicklung der europischen
audiovisuellen Industrie (MEDIA-Programm)
(1110); - d'action
concernant
l'instauration d'un nouvel ordre conomique
international Aktionsprogramm ber die
Einrichtung einer neuen
Weltwirtschaftsordnung (1533); - d'action
"Jeunesse pour l'Europe " IJO L 158/42,
25.6.88)
Aktionsprogramm "Jugend fr
Europa" (576); d'action pour la mise en
oeuvre d'une politique de formation
professionnelle (Leonardo da Vinci)
Aktionsprogramm zur Durchfhrung einer
Berufsbildungspolitik (LEONARDO DA
VINCI) (1443: Titel); - d'action en matire
de prvision, d'valuation et de
mthodologie
Aktionsprogramm (auf dem
Gebiet der) Vorausschau, Bewertung und
Methodik (14); - d'action dela CE. visant
promouvoir l'innovation dans le domaine
de la formation professionnelle rsultant du
changement technologique (Eurotecnet) (JO
L 393/29, 30.12.89)
Aktionsprogramm der
EG zur Frderung von Innovationen in der
Berufsbildung in der Folge des
technologischen Wandels (EUROTEC-NET)
(990); d'action sociale sozialpolitisches
Aktionsprogramm (13); - d'action sociale
communautaire moyen terme (JO C
175/1, 4.7.84)
mittelfristiges
Aktionsprogramm der Gemeinschaft im
Sozialbereich (828); d'actions
communautaires en faveur de la
comptitivit de l'industrie
europenne
gemeinschaftliche Aktionsprogramme fr
die Wettbewerbsfhigkeit der europischen
Industrie (AB L 1 6 7 / 5 5 , 6.7.96: Titel); ~ s
d'actions communes de contrle

programme
Programme fr gemeinsame
Kontrollmanahmen (822); d'activit(s)
Ttigkeitsplan (Versicherung) (1092, 1190,
1288); Ttigkeitsprogramm (Eisenbahnen)
(97); Geschftsplan (Banken) (982, 1351);
Geschftsplanung (Eisenbahnen) (1184);
Unternehmensplan (1350) ; - d'aide
alimentaire
Nahrungsmittelhilfeprogramm
(58); d'aide aux chantiers navals
Werfthilfeprogramm (512); -s d'aide
communautaires
Hilfsprogramme der
Gemeinschaft (EUV 130x); - d'aides au
revenu agricole (PARA) (JO L 84/9,
29.3.89)
Programm fr landwirtschaftliche
Einkommensbeihilfen (PLE) (758, 980); d'aides rgionales "Tche d'intrt commun
- Amlioration de la structure
conomique
rgionale"
Regionalbeihilfeprogramm
"Gemeinschaftsaufgabe - Verbesserung der
regionalen Wirtschaftsstruktur" (D) (907);
d'ajustement
Anpassungsprogramm
(Lom IV 220); d'ajustement
structurel
Strukturanpassungsprogramm (AB L 181/2,
1.7.92; 1530); - alimentaire mondial
Welternhrungsprogramm (393, 636,
1 510); s alimentaires
Nahrungsmittelhilfeprogramme (832); d'alimentation
d'appoint
Nahrungsmitteluntersttzungsprogramm
(832); d'alimentation dans les centres de
formation
Nahrungsmittelbeistandsprogramm fr die
Ausbildungssttten (832); - s
d'amlioration
Verbesserungsprogramme
(368); annuel d'activits
jhrliches
Arbeitsprogramm (102); annuel de travail
jhrliches Arbeitsprogramm (314); - s
d'appui Sttzungsprogramme (1530); s
d'assistance en faveur des pays en voie de
dveloppement
Untersttzungsprogramme
fr Entwicklungslnder (510); s
d'assurance
rcolte
Ernteversicherungsprogramme (1454); ~ s
buggtaires moyen terme (appels -s de
stabilit) mittelfristige Haushaltsprogramme
(Stabilittsprogramme genannt) (Vorschlag)
(AB C 3 6 8 / 1 0 , 6.12.96); - cadre pour des
actions communautaires de recherche et de
dveloppement technologique (JO L
117/28, 8.5.90)
gemeinschaftliches
Rahmenprogramm im Bereich der Forschung
und technologischen Entwicklung (586,
7 6 2 , 1028); cadre pour des actions
communautaires de recherche et

896

programme
d'enseignement pour la CEEA 119941998)
Rahmenprogramm fr gemeinschaftliche
Manahmen im Bereich der Forschung und
Ausbildung fr die EAG (1994-1998)
(1409); cadre plurlannuel mehrjhriges
Rahmenprogramm (EWGV 130 i);
Mehrjahres-Rahmenprogramm (767);
s-cadres rgionaux pour la banane
regionale Rahmenprogramme fr den
Bananensektor (1335); - s de caractre
indicatif hinweisende Programme (EAGV
40); - s sur le changement global
Global-Change-Programme (1028); commun d'changes, de formation et de
coopration entre les services rpressifs
(OISIN) gemeinsames Programm fr den
Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie
die Zusammenarbeit der
Strafverfolgungsbehrden (OISIN! (AB L
7/5, 10.1.97: Titel); communautaire
Gemeinschaftsprogramm ( 1 1 1 , 803, 1391);
- communautaire dans le domaine de
l'informatique du transport routier et des
tlcommunications (DRIVE) (JO L 206/1,
30.7.88) Gemeinschaftsprogramm auf dem
Gebiet der Straenverkehrsinformatik und
-telekommunikation (DRIVE) (545); communautaire pluriannuei visant ...
encourager l'utilisation du contenu
multimdia ... (Info 2000) mehrjhriges
Gemeinschaftsprogramm zur Frderung der
Benutzung von Multimedia-Inhalten ... (INFO
2000) (1524: Titel); communautaire
dans le domaine des technologies de
tlcommunications (RACE) (JO L 16/35,
21.1.88) Gemeinschaftsprogramm auf dem
Gebiet der Telekommunikationstechnologien
(RACE) (592); -s communautaires /
nationaux de RDT
gemeinschaftliche/einzelstaatliche
FTE-Programme (1409); - s communs de
mesures et d'enqutes gemeinsame Meund Untersuchungsprogramme (1197);
complmentaire Zusatzprogramm (EWGV
130k; 523, 1028); - complmentaire du
Land Landesergnzungsprogramm (124); concert de surveillance continue et
d'valuation du transport longue distance
des polluants atmosphriques en Europe
(Emep) Programm ber die Zusammenarbeit
bei der Messung und Bewertung der
weitrumigen bertragung von
luftverunreinigenden Stoffen in Europa
(EMEP) (1357); - de contrle sanitaire

programme
Gesundheitskontrollprogramm (1086);
des contrles (FEOGA) Prfungsprogramm
fr die Kontrollen (EAGFL) (AB L 3 8 8 / 2 1 ,
30.12.89); de convergence
Konvergenzprogramm (StrF Il-Pr.; Def. 4 0 .
Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen";
1417); - de convergence examin par le
Conseil vom Rat geprftes
Konvergenzprogramm (1339); -s de
conversion Umsetzroutinen (909); - s de
coopration gemeinsame Programme (90);
de coopration entre l'universit et
l'entreprise en matire de formation dans le
domaine des technologies (COMETT) (JO L
222/17, 8.8.86) Programm ber
Zusammenarbeit zwischen Hochschule und
Wirtschaft auf dem Gebiet der Technologie
(COMETT) (645); coordonn
koordiniertes Programm (1098); coordonn de contrle
koordiniertes
Kontrollprogramm (1098); coordonn
pour le contrle officiel des denres
alimentaires koordiniertes Programm fr die
amtliche Lebensmittelberwachung (AB L
109/24, 3.5.96); - s de cration d'emplois
Arbeitsbeschaffungsprogramme (105); (des NU) pour le dveloppement
Entwicklungsprogramm (der VN) (707,
1224); de dveloppement
conomique
wirtschaftliches Entwicklungsprogramm
(GATT XVIII; 1534); - de dveloppement
conomique rgional regionales
Wirtschaftsfrderungsprogramm (907); de dveloppement rgional regionales
Entwicklungsprogramm (84, 341);
Programm fr Regionalentwicklung (84);
Regionalentwicklungsprogramm (803);
de distribution de rations pour les cas
particulirement ncessiteux
Programm fr
die Verteilung an besonders bedrftige
Kategorien (832); s d'change dans le
cadre de la coopration
dcentralise
Austauschprogramme im Rahmen der
dezentralen Zusammenarbeit (1530); d'changes Austauschprogramm (1104);
- d'changes de fonctionnaires
Programm
fr den Austausch von Beamten (1104); ~ s
d'changes transnationaux
transnationale
Austauschprogramme (1443); d'ducation
Ausbildungsprogramm (832);
s d'efficacit
nergtique
Energieeffizienzprogramme (AB L 3 8 0 / 1 1 1 ,
31.12.94); s ou missions TV
multilingues
mehrsprachige

897

programme
Fernsehprogramme oder -sendungen
(1110); - d'emploi
Beschftigungsprogramm (362); d'encouragement au dveloppement et la
distribution des oeuvres audiovisuelles
europennes (Media II - dveloppement et
distribution) (JO L 321/25, 30. 12.95)
Programm zur Frderung der
Projektentwicklung und des Vertriebs
europischer audiovisueller Werke (MEDIA II
- Projektentwicklung und Vertrieb) (1505:
Titel); - d'encouragement et d'changes
destin aux praticiens de la justice
(GROT/US) Frder- und
Austauschprogramm fr die Rechtsberufe
(GROTIUS) (AB L 287/3, 8.11.96: Titel); d'nergie rurale Energieprogramm fr die
lndlicnen Gebiete (314); - s
d'enseignement
Lehrplne (638, 1342); des NU pour l'environnement (PNUE)
Umweltprogramm der VN (UNEP) (876,
1029, 1224); - environnemental (de
l'entreprise) (df. JO L 168/2, 10.7.93)
Umweltprogramm (des Unternehmens)
(1356); - s d'quipements publics
ffentliche Ausrstungsprogramme (85);
- s d'radication ou de lutte Ausrottungsoder Bekmpfungsprogramme (1460); ~ s
d'tudes : v. "tudes" ; - europen en
matire de climatologie et de risques
naturels (Epoch) (JO L 359/13,
8.12.89)
Europisches Programm fr Klimatologie
und natrliche Risiken (EPOCH) (955); europen de lutte contre la drogue
europischer Drogenbekmpfungsplan (AB
C 304/7, 23.11.91); - europen de service
des jeunes europisches Programm fr
einen freiwilligen Dienst von Jugendlichen
(11 75); europen stratgique de RD dans
le domaine des technologies de
l'information (Esprit) (JO L 118/32, 6.5.88)
Europisches strategisches FuE-Programm
auf dem Gebiet der
Informationstechnologien (ESPRIT) (1159);
- d'valuation des substances
aromatisantes Programm zur Bewertung
der Aromastoffe (AB L 299/2, 23.11.96);
- d'ventuelles mesures de restriction de la
demande de ptrole Programm fr
Eventualmanahmen zur Drosselung der
lnachfrage (90); ~ s de fabrication ou de
livraison Fabrikations- oder
Lieferprogramme (EGKSV 66); - financier
Finanzprogramm (der Eisenbahnen) (97); -

programme
de formation Schulungsprogramm (1239);
- de formation, d'changes et de
coopration dans le domaine des
documents d'identit (Sherlock)
Ausbildungs-, Austausch- und
Kooperationsprogramm im Bereich der
Ausweisdokumente (SHERLOCK) (AB L
287/7, 8.11.96: Titel); - s de formation du
personnel Programme zur Personalschulung
(1373); -s de formation
professionnelle
Berufsbildungsangebote (1430); - de
formation professionnelle aux technologies
de l'information (EUROTECNET) (JO L
393/29, 30.12.89)
Programm fr die
Berufsausbildung auf dem gebiet der
Informationstechnoiogien (EUROTECNET)
(691); de formation pour les
professionnels de l'industrie europenne des
programmes audiovisuels (Media II formation) (JO L 321/33,
30.12.95)
Fortbildungsprogramm fr die Fachkreise
der europischen audiovisuellen
Programmindustrie (MEDIA II - Fortbildung)
(1505: Titel); - de formation spcifique
spezifisches Ausbildungsprogramm (19,
86); -s frais partags kostenteilige
Programme (728); des futurs travaux
Programm der knftigen Arbeiten (i); du
GA TT tabli par les ministres en 1982
Ministerialprogramm des GATT von 1982
(1011); gnral de normalisation dans le
domaine des technologies de l'information
Normungsprogramm auf dem Gebiet der
Informationstechnologien (643); -s
gnraux d'importation (PGI) globale
Importprogramme (GIP) (Lom IV - 224); de gestion de la production (de cacao) (df.
JO L 52/27,
23.2.94)
Produktlonssteuerungsprogramm (fr
Kakao) (1401); - de gestion technologique
commun (PGTC) gemeinsamer
Technologiemanagementplan (GTMP, betr.
EG-Kanada) (AB L 74/73, 27.3.96); global de coopration industrielle globales
Programm fr die industrielle
Zusammenarbeit (314); gouvernemental
d'achats staatliches Kaufprogramm (58);
- s gouvernementaux de dtention de
stocks dans les PVD staatliche
Vorratsprogramme in Entwicklungslndern
(1454); s horizontaux de recherche
disziplinbergreifende
Forschungsprogramme (1423); - d'hygine
Hygieneprogramm (1166); - s d'incitation

898

programme
Tin vestissemen t
Investitionsfrderprogramme (1164); indicatif Richtprogramm (Lom I V - 2 8 1 ;
1167); indicatif d'aide
communautaire
als Hinweis dienendes Programm der
Gemeinschaftshilfe (86); indicatif
national nationales Richtprogramm (Lom
IV - 252); s indicatifs couvrant des
priodes de trois ans
Dreijahres-Richtprogramme (1530); s
indicatifs nationaux et rgionaux nationale
und regionale Richtprogramme (1530); s
individuels Einzelprogramme (EGKSV 54);
d'initiatives visant la diversification des
productions
Initiativprogramm zur
Diversifizierung der Erzeugung (1163); s
d'inspection communs gemeinsame
Inspektionsprogramme (1 372);
d'inspection et de contrle
mutuellement
acceptable allseits annehmbares
Kontrollund berwachungsprogramm (605);
- d'inspection mutuellement
acceptable
von beiden Seiten akzeptiertes
Inspektionsprogramm (1372); intgr en
faveur des PME et de l'artisanat
Integriertes Programm zugunsten der KMU
und des Handwerks ( = KOM(94)207 vom
3.6.94) (1483); intgr pour les produits
de base Integriertes Rohstoffprogramm
(GFR Pr.; 698, 1533); - s intgrs
integrierte Programme (412,1506);
integrierte Studiengnge (530); s intgrs
mditerranens (PIM) (df. JO L 197/2,
27.7.85)
integrierte Mittelmeerprogramme
(IMP) (544, 941); - s
d'ntercomparaison
Vergleichsprogramme (136, 183, 221); ~ s
d'intrt communautaire
Programme von
Gemeinschaftsinteresse (825); - intrieur
de crdits inlndisches Kreditprogramm
(512); intrimaire autonome de contrle
des navires communautaires
autonome
Zwischenregelung zur Kontrolle von
Schiffen der Gemeinschaft (613); international conjoint sur la scurit des
produits chimiques gemeinsames
internationales Programm fr die Sicherheit
beim Umgang mit Chemikalien (638);
international de l'nergie internationales
Energieprogramm (90); International (en
matire) de scurit chimique (P/SC)
Internationales Programm ber die
Sicherheit/im Zusammenhang mit
chemischen Stoffen (586)/beim Umgang mit
Chemikalien (IPCS) (1112); ~ s

programme
internationaux de surveillance de
l'environnement
Internationale
Umweltberwachungsprogramme (1029);
s interuniversitaires de coopration
interuniversitre Kooperationsprogramme
(884); Hochschulkooperationsprogramme
(HKP) (1480); d'intervention
Interventionsprogramm (532, 652);
d'investissement
dment dclar
ordnungsgem angemeldetes
Investitionsprogramm (370);
d'investissement public ffentliches
Investitionsprogramm (UE 43); - s
d'investissements
Investitionsprogramme
(StrF M-5); s d'investissements
en
infrastructures
Programme fr
Infrastrukturinvestitionen (803); - s
d'investissements publics Programme fr
ffentliche Investitionen (20); - "hors JET"
Programm ohne JET (240); - "Jeunesse
pour l'Europe" Programm "Jugend fr
Europa" (1175, 1479: 3.Phase, Titel); lgislatif annuel
Jahresgesetzgebungsprogramm (EP 49);
jhrliches Legislativprogramm (der
Kommission) (Edinburgh 4); - s lis la
protection de
l'environnement
Umweltprogramme (EBWE 11); - de
limitation des efforts de pche Programm
zur Einschrnkung des Fischereiaufwandes
(1 396); - de limitation de la production
Erzeugungsbeschrnkungsprogramme
(1459); - s de lutte ou d'radication
Bekmpfungs- oder Tilgungsprogramme
(1164); machine
Computerprogramm
(1161); - de maintien des exploitations
l'chelle rgionale Programm zur regionalen
Betriebserhaltung (D) (124); - du march
unique Binnenmarktprogramm (1348); ~ s
de mmorandum d'accord Programme fr
den Abschlu von Vereinbarungen
(Memoranda of Understanding - MOU)
(MOU-Programme) (AB L 3 2 2 / 3 , 12.12.96);
s de mesures
(intercomparaisons)
Mekampagnen (Ringvergleiche) (501);
de mesures de restriction de la demande
Programm fr Manahmen zur
Nachfragedrosselung (90); demiseen
oeuvre Vollzugsprogramm (1148); visant
la mise en place des rseaux
transeuropens Programm zur Errichtung
von transeuropischen Netzen (1113); de
mobilit transeuropenne pour
l'enseignement suprieur (Tempus) (JO L

899

programme
131/21, 23.5.91)
europaweites
Mobilittsprogramm fr den
Hochschulbereich (TEMPUS) (1032); - de
modernisation de l'industrie au Portugal
(PEDIP) Programm zur Modernisierung der
Industrie in Portugal (PEDIP) (542); - a
moyen terme d'aide la recherche charbon
mittelfristiges Beihilfeprogramm zur
Frderung der technischen Forschung Kohle
(308); multiregional
multiregionales
Programm (K); - national d'intrt
communautaire (PNIC) nationales
Programm von gemeinschaftlichem
Interesse (NPGI) (DTG); de normalisation
(df. JO L 100/32,
19.4.94)
Normungsprogramm (514, 1413); - des
NU pour le dveloppement
Entwicklungsprogramm der VN (1224); des NU pour
l'environnement
Umweltprogramm der VN (1224); - s
nutritionne/s Ernhrungsprogramme (Lom
IV-51); - oprationnel (PO) (df. JO L
193/9, 31.7.93)
Operationsprogramm
(1335); operationelles Programm (OP) (StrF
M-5; 1260); oprationnel forestier
operationelles Forstprogramm (792); oprationnel monofonds (PO monofonds)
operationelles Monofonds-Program m
(Monofonds-OP) (K); oprationnel
plurifonds (POP) operationelles
Multifonds-Programm (OMP) (K); -s
oprationnels intgrs (POI) integrierte
operationelle Programme (lOP) (StrF 111-16;
984, 1022); s oprationnels interreg
operationelle Programme im Rahmen der
Interreg-Initiative (1243); s oprationnels
rgionaux operationelle Regionalprogramme
(StrF IV-3; 688); d'options spcifiques
l'loignement et l'insularit des
dpartements franais d'outre-mer
(POSEIDOM) (JO L 399/39, 30. 12.89)
Programm zur Lsung der spezifisch auf die
Abgelegenheit und die Insellage der
franzsischen berseeischen Departements
zurckzufhrenden Probleme (POSEIDOM)
(1003) ; - d'options spcifiques
l'loignement et l'insularit des les
Canaries (POSEICAN)Zde Madre et des
Acores (POSEIMA) (JO L 171/5-10,
29.6.91) Programm zur Lsung der
spezifisch auf die Abgelegenheit und
Insellage der Kanarischen Inseln
zurckzufhrenden Proble (POSEICAN)
(1163)/... Madeiras und der Azoren ...

programme
(POSEIMA) (1164) ; - ordinateur (df. JO
L 122/42, 17.5.91)
Computerprogramm
(853, 1 1 4 1 , 1516); d'orientation
pluriannuel (POP) mehrjhriges
Ausrichtungsprogramm (MAP) (660, 6 8 1 ,
927); - s d'orientation pluriannuels pour les
flottes de pche (df. JO L 346/3,
31.12.93)
mehrjhrige
Ausrichtungsprogramme fr die
Fischereiflotten ( 1 3 9 1 , 1396); d'orientation transitoire pour la flotte de
pche befristetes Ausrichtungsprogramm
fr die Fischereiflotte (AB L 193/17,
13.7.92); - s particuliers cibls sur les
femmes gezielt frauenspezifische
Programme (1444); s particuliers de
promotion des investissements
Sonderprogramme zur Investitionsfrderung
(540); - p/7ofe Modellprogramm (990); pluriannuel mehrjhriges Rahmenprogramm
(EWGV 130i);
Mehrjahres-Rahmenprogramm (767); pluriannuel d'action de recherche
mehrjhriges Forschungs-Aktionsprogramm
(914); - pluriannuel de formation
Mehrjahresbildungsprogramm (314); ~
pluriannuel pour les petites et moyennes
entreprises (PME) dans l'UE (3me ...)
Mehrjahresprogramm (drittes) fr kleine und
mittlere Unternehmen (KMU) in der EU
(1997-2000) ( A B L 6/25, 10.1.97: Titel); pluriannuel pour promouvoir la diversit
linguistique de la Communaut dans la
socit de l'information
mehrjhriges
Programm zur Frderung der sprachlichen
Vielfalt der Gemeinschaft in der
Informationsgesellschaft (1546: Titel); pluriannuel de RDT dans le domaine
agro-industriel, bas sur les biotechnologies
(ECLAIR) (JO L 60/48,
3.3.89)
mehrjhriges Programm fr auf
Biotechnologie gesttzte agroindustrielle
FTE (ECLAIR) (739); ~ pluriannuel de
recherche et de dveloppement
Mehrjahres-Forschungs- und
Entwicklungsprogramm (915); pluriannuel de recherche et d'enseignement
mehrjhriges Forschungs- und
Ausbildungsprogramm (14);
Mehrjahresprogramm fr Forschung und
Ausbildung (21); pluriannuel de
recherches
Mehrjahres-Forschungsprogramm (239,
767); - de politique rgionale

900

programme
regionalpolitisches Programm (AB L 7 3 ,
21.3.75); s de prparation la retraite
Programme zur Vorbereitung auf den
Ruhestand (475); prvisionnel
Vorschauprogramm (357);
Vorausschtzungsprogramm (808, 1098);
prioritaire dans le domaine de la politique
commune des transports
Priorittenprogramme auf dem Gebiet der
gemeinsamen Verkehrspolitik (750);
prioritaire pour le transport arien
Priorittenprogramm fr den Luftverkehr
(750); - de privatisation d'un pays en
dveloppement membre
Privatisierungsprogramm eines
Entwicklungsland-Mitglieds (1467); s de
production Produktionsprogramme (369);
- de production de produits
vgtaux
Anbauplanung (1173); - de projets pilotes
consacrs au logement des handicaps
Programm fr Modellvorhaben im
Wohnungswesen fr Behinderte (317);
de promotion
Industrielle
Industriefrderungsprogramm (314); - de
qualit Qualittssicherungsprogramm
(1147); - de radiodiffusion
Rundfunkprogramm (1 370); s de
recherche, de dveloppement
technologique
et de dmonstration
Programme fr
Forschung, technologische Entwicklung und
Demonstration (EWGV 130f); - de
recherche et de formation
pluriannuel
mehrjhriges Forschungs- und
Ausbildungsprogramm (295, 815); ~ s de
recherche sur les pches
Fischerei-Forschungsprogramme (SR 62);
~ s de recherches Forschungsprogramme
(EAGV 6); de recherches et
d'enseignement Forschungs- und
Ausbildungsprogramm (EAGV 4 ; 2 3 9 , 920);
-s de recyclage et de mise jour pour les
personnels qualifis des entreprises
Weiterbildungs- und
Nachschulungsprogramme fr Fachkrfte
der Wirtschaft (645); de redressement
Sanierungsprogramm (554); s reformats
partir de matriel existant Herstellung
neuer Originalprogramme aus bestehenden
Programmen (Rundfunk) (1362); rgional
plurifonds regionales Multifonds-Programm
(K); rgionaux de boisement et de
dtente regionale Aufforstungs- und
Erholungsprogramme (63); s rgionaux et
intgrs regionale und integrierte

programme
Programme (874); ~ s rgionaux de
subventions
regionale
Subventionsprogramme (1454); - relais du
Conseil pour assurer l'application de la
rglementation communautaire en vue de
l'achvement du march intrieur dans le
secteur vtrinaire Relaisprogramm des
Rates fr die Anwendung der
Gemeinschaftsregelung im Hinblick auf die
Vollendung des Binnenmarktes im
Veterinrsektor (AB C 288/2, 16.11.90) ;
de relance (conjoncturelle, de la
demande) Konjunkturfrderungsprogramm
(125); Konjunktursttzungsprogramm (468);
- s contre les risques de change
Programme zur Abdeckung von
Whrungsrisiken (348); - de roulement
"Turnus"-Programm (94); s scolaires
Lehrplne (638); -s sectoriels
d'importations (PSI) en nature sektorale
Importprogramme (SIP) mit Sachleistungen
(Lom IV 224); (de la Commission) dans
le domaine de la scurit, de l'hygine et de
la sant sur le lieu de travail (JO C 28/3,
3.2.88) Aktionsprogramm (der
Kommission) fr Sicherheit, Arbeitshygiene
und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
(987); - s de slection
informatiss
automatisierte Auswahlroutinen (909); - s
de simplification administrative en faveur
des entreprises Programme zur
Verwaltungsvereinfachung fr Unternehmen
(1037); - de soutien aux activits
artistiques et culturelles de dimension
europenne (Kalidoscope) Programm zur
Frderung knstlerischer und kultureller
Aktivitten mit europischer Dimension
(Kaleidoskop) (1518: Titel); - s spciaux
pluriannuels mehrjhrige Sonderprogramme
(383); - spcifique de dveloppement de
l'agriculture au Portugal Sonderprogramm
zur Entwicklung der Landwirtschaft in
Portugal (AB L 3 7 2 / 5 , 31.12.85); spcifique de RDT dans le domaine de
l'agriculture et de I'agro-Industrie, y compris
la pche (JO L 265/33,
21.9.91)
spezifisches Programm fr FTE im Bereich
der Landwirtschaft und Agrarindustrie,
einschlielich der Fischerei (1181); ~
spcifique de RDT dans le domaine de la
biomdecine et de la sant (JO L 267/25,
24.9.91)
spezifisches Programm fr FTE im
Bereich Biomedizin und Gesundheitswesen
(1 1 88); - spcifique de RDT dans le

901

programme
domaine de la biotechnologie
spezifisches
Programm fr FTE im Bereich der
Biotechnologie (1248); spcifique de
RDT dans le domaine du capital humain et
de la mobilit spezifisches Programm fr
FTE im Bereich Humankapital und Mobilitt
(1 247); spcifique de RDT dans le
domaine des nergies non nuclaires (JO L
257/37, 14.9.91) spezifisches Programm
fr FTE im Bereich der nichtnuklearen
Energien (1182); - spcifique de RDT dans
le domaine de l'environnement
(JO L
192/29, 16.7.91) spezifisches Programm
fr FTE im Bereich der Umwelt (11 72); spcifique de RDT dans le domaine de la
formation et mobilit des chercheurs
spezifisches Programm fr FTE im Bereich
der Ausbildung und Mobilitt von
Wissenschaftlern (199498) (AB L 3 6 1 / 9 0 ,
31.12.94); - spcifique de RDT pour la
CEE dans le domaine des matires
premires et du recyclage (JO L 359/16,
8.12.89) spezifisches Programm der EWG
fr FTE in den Bereichen Rohstoffe und
Rckfhrung (956); spcifique de RDT
mesures et essais spezifisches Programm
FTE Prfund Meverfahren (1256); spcifique de RDT dans le domaine des
sciences et technologies du vivant pour les
pays en dveloppement (JO L 196/31,
19.7.91) spezifisches Programm fr FTE im
Bereich der Biowissenschaften und
-technologien fr die Entwicklungslnder
(1168); spcifique de RDT dans le
domaine des sciences et technologies
marines (JO L 192/1,
16.7.91)
spezifisches Programm fr FTE im Bereich
der Meereswissenschaft und -technologie
(1169); - spcifique de RDT dans le
domaine des systmes
tlmatiques
d'intrt gnral (JO L 192/18,
16.7.91)
spezifisches Programm fr FTE im Bereich
der allgemeinrelevanten Informatiksysteme
(1171); - spcifique de RDT dans le
domaine de la technologie de l'information
(JO L 218/22, 6.8.91) spezifisches
Programm fr FTE im Bereich der
Informationstechnologien (1177);
spcifique de RDT dans le domaine des
technologies des communications (JO L
192/8, 16.7.91) spezifisches Programm fr
FTE im Bereich der
Kommunikationstechnologien (1170);
spcifique de RDT dans le domaine des

programmeur
technologies industrielles et des matriaux
(JO L 269/30, 25.9.91)
spezifisches
Programm fr FTE im Bereich industrielle
und Werkstofftechnologien (1189); spcifique de RDT dans le domaine des
transports (Euret) (JO L 8/16,
11.1.91)
spezifisches Programm fr FTE im
Verkehrswesen (EURET) (1116); spcifique de recherche spezifisches
Forschungsprogramm (588); spcifique
concernant les ressources humaines et la
mobilit spezifisches Programm "Mensch
und Mobilitt" (1168); -s
spcifiques
spezifische Programme (EUV 130i); ~ s
spcifiques thmatiques de recherche
themenbezogene spezifische
Forschungsprogramme (AB C 126/3,
7.5.94); - s de stabilit (cf. -s
budgtaires) Stabilittsprogramme (AB C
368/10, 6.12.96); - statistique des
Communauts europennes Statistisches
Programm der Europischen
Gemeinschaften (810); - statistique pour
l'environnement
Umweltstatistik-Programm
(1424); - stratgique pour l'innovation et
le transfert de technologies (SPRINT) (JO L
112/12, 25.4.89)
strategisches Programm
fr Innovation und Technologietransfer
(SPRINT) ( 7 7 1 , 1393); -s de substitution
Ersatzstoffprogramme (betr. Drogen) (AB L
19/30, 22.1.97); - de subvention
Subventionsprogramm (1467); successif
Folgeprogramm (767); de RE sret de la
fission nuclaire FuA-Programm Sicherheit
bei der Kernspaltung (1202); - de
surveillance berwachungsprogramm (SR
165); de tableaux Tabellenprogramm
(408, 7 3 2 , 733); - tlvis parrain
gesponsertes Fernsehprogramm (894);
tlvis vocation culturelle kulturelles
Fernsehprogramm (894); transeuropen
de coopration pour
l'enseignement
suprieur (TEMPUS II) Europaweites
Programm zur Zusammenarbeit im
Hochschulbereich (TEMPUS II) (1342: Titel);
s transfrontaliers
grenzbergreifende
Programme (1243); de transition
conomique
wirtschaftliches
bergangsprogramm (1469); de travail
annuel Jahresarbeitsprogramm (K) (GOK
4); de travail annuel de la Commission
jhrliches Arbeitsprogramm der Kommission
(Edinburgh 4); de travail prvisionnel
voraussichtliches Arbeitsprogramm (AB C

902

progression
264/5, 11.10.95); - de travail semestriel
halbjhrliches Arbeitsprogramm (des Rates)
(GOR 6); trimestriel glissant gleitendes
Vierteljahresprogramm (K) (GOK 4); "visite d'tudes pour les spcialistes en
ducation" (ARION) (JO C 177/7, 6.7.88)
Programm "Studienaufenthalte fr
Bildungsfachleute" (ARION) (570);
collaboration entre tablissements en
matire de -s Zusammenarbeit zwischen
den Hochschuleinrichtungen in
Curricularfragen (AB C 336/5, 19.12.92);
contrat de Programmvertrag (652);
dpenses du Programmausgaben (803);
domaine vis par le Programmbereich
(911); indices du Programmkennzahlen
(512); industries dels) ~(s)
Programmindustrien (837, 1110); la mise en
oeuvre du --cadre se fait au moyen de -s
spcifiques die Durchfhrung des
Rahmenprogramms erfolgt im Wege
spezifischer Programme (EWGV 130k);
rsum du Programmabstrakt (305);
vritables -s de dveloppement intgrs
echte integrierte Entwicklungsprogramme
(941)
programmeur - adjoint beigeordneter
Programmierer (StA R);
/pupitreur/gestionnaire
Programmierer/Operateur am
Bedienungspult/Operator (StA K; AB C 152,
20.6.80); aide-Hilfsprogrammierer (StA
R)
programmothque
Programmothek
(23)
progrs - raliss sur le march de
l'emploi Beschftigungsgewinne (1417);
galisation dans le Angleichung auf dem
Wege des Fortschritts (EWGV 117; 13);
harmonisation dans le Harmonisierung
bei gleichzeitigem Fortschritt (EWGV 118a)
progression - des liquidits
Liquidittsausweitung (80); - maximale des
dpenses maximale Steigerungsrate der
Ausgaben (544); du produit
Produktionssteigerung (152); professionnelle et sociale beruflicher und
sozialer Aufstieg (154); - des revenus
Einkommensprogression (273); - des
revenus des mnages Anstieg der privaten
Einkommen (143); analyse dela - des
accidents Untersuchung des

progressivit
Strfailverlaufs (1202); principe d'une partapes
Stufenprinzip (1027)
progressivit - des droits Progression
der Zollbelastung (mit steigendem
Verarbeitungsgrad) (1011); - des impts /
de l'impt sur le revenu Progression der
Einkommensteuertarife (9); ... der
Einkommensteuer (1429)
p r o h i b i t i f d'un cot unwirtschaftlich
(296)
p r o h i b i t i o n - l'exportation
Ausfuhrverbot (922; AB C 170/5, 6.7.92:
Tarie); - l'importation
Einfuhrverbot (AB
C 170/5, 6 . 7 . 9 2 : Tarie); - s et restrictions
de caractre conomique
wirtschaftliche
Einfuhrverbote und -beschrnkungen (268);
-s ou restrictions l'exportation
Ausfuhrverbote und -beschrnkungen
(1445); mesures de - ou de restriction
Verbote oder Beschrnkungen (ZK 73)
projecteur de cinma Filmprojektor
(804); s de diapositives ou de films fixes
Dia- und Stehfilmprojektoren (804)
projectif actions ives
zukunftsweisende Aktionen (1336)
projection - d'amiante par flocage
Spritzverarbeitung von Asbest mittels
Beflockung (1186); dmographique
Bevlkerungsvorausschtzung (1363); - s
conomiques moyen terme mittelfristige
Wirtschaftsprognosen (20); - s d'objets
herausgeschleuderte Gegenstnde (1002);
grosses s de matires en fusion groe
Spritzer von Schmelzmaterial (1002); temps
(total) de - (Gesamt)spielzeit (Film) (GATT
IV)
projet Vorhaben (Def. AB L 189/6,
13.7.91); Bauvorhaben (55); - d'analyse
Analyseprojekt (POL 10); - debase
Grundentwurf (846); - s bnficiant d'un
soutien financier
zuschuberechtigte
Vorhaben (1354); s qui peuvent
bnficier d'un mixage de financements
gemischt finanzierte Projekte (Lom IV 251); s cibls Schwerpunktprojekte
(1423); -scis
Schlsselvorhaben (296);
s commercialement
(non) viables
wirtschaftlich (nicht) lebensfhige Projekte
(UE 21); - commun gemeinsamer
Entwurf (EUV 189b; EP 77); gemeinsames
Vorhaben (296); s connexes
zusammenhngende Vorhaben (1339); - et
construction
Planung und Bau (1536); - s

903

projet
cot partag Projekte auf
Kostenteilungsbasis (1225); - s culturels et
artistiques kulturelle und knstlerische
Projekte (1518); - s culturels de nature
novatrice innovative Kulturprojekte (1518);
- de dmonstration (df. JO L 350/30,
27.12.85)
Demonstrationsvorhaben (StrF
I-4; 1409, 1423); -s de dmonstration
permettant des conomies d'nergie
Demonstrationsvorhaben zur
Energieeinsparung(206); s de
dveloppement
Entwicklungsvorhaben
(250); ducatif europen Europisches
Bildungsprojekt (EBP) (1480); - s
d'efficacit de la Charte
Chartaeffizienzvorhaben (ENCH 1); - s
labors ausgereifte Projekte (253); s
ligibles frderungswrdige Vorhaben
(296); - d'envergure Groprojekt (DTG);
- s environnementaux
Umweltvorhaben
(1400); -s europens communs
gemeinsame europische Projekte (1342);
caractre exprimental ou ayant une
valeur d'exemple Versuchs- oder
Modellvorhaben (928); - s exprimentaux
Versuchsprojekte (522); - s
d'exploitation
Nutzungsvorhaben (811); - de fusion
Verschmelzungsplan (207); -s gnrateurs
de recettes Einnahmen schaffende
Vorhaben (1400); s haute rentabilit
hochrentable Projekte (Lom IV 240); - s
importants en plusieurs stades groe,
mehrere Phasen umfassende Vorhaben
(1400); -s individuels Einzel vorhaben
(1090, 1354); -s industrete viables
lebensfhige Industrievorhaben (314); - s
d'infrastructures de transport d'intrt
communautaire
Verkehrsinfrastrukturvorhaben von
gemeinschaftlichem Interesse (1090); - s
intgrs integrierte Vorhaben (19); d'intrt commun Vorhaben von
gemeinsamem Interesse (EUV 129c; 1499,
1 532); s d'intrt commun en matire
d'infrastructure des transports
Verkehrsinfrastrukturvorhaben von
gemeinsamem Interesse (1339,1400); - s
d'investissement d'intrt
communautaire
dans les secteurs du ptrole, du gaz naturel
et de l'lectricit
Investitionsvorhaben von
gemeinschaftlichem Interesse auf dem
Erdl-, Erdgas- und Elektrizittssektor (AB L
1 0 2 / 1 , 25.4.96: Titel); --pilote : v. "pilote"
; -s positifs du point de vue cologique

prolifration
umweltfreundliche Vorhaben (314); - de
prise de participation
Absicht des Erwerbs
einer Beteiligung (1091); - de recherche
(df. JO L 189/6,
13.7.91)
Forschungsvorhaben (1161); s de
recherche en collaboration
kooperative
Forschungsvorhaben (963); - s de
recherche et de dveloppement
Forschungs- und Entwicklungsvorhaben
(329); - de rgle technique (df. JO L
100/32, 19.4.94) Entwurf einer
technischen Vorschrift (141 3); s
sectoriels sektorspezifische Vorhaben (AB L
269/24, 11.11.95); sektorbezogene
Projekte (1506); - s squentiels
Folgeprojekte (Lom IV - 293); - s de
signification europenne Vorhaben von
europischer Bedeutung (767);
spcifique bestimmtes Vorhaben (EUV
104b; 102); tendant la rvision des
traits sur lesquels est fonde l'Union
Entwurf zur nderung der Vertrge, auf
denen die Union beruht (EUV Art.N); ~ s
transfrontaliers
grenzberschreitende
Projekte (932); aide lie des -s
dtermins Projekthilfe (512); aide en -s
ncessitant une surveillance intense
betreuungsintensive Projekthilfe (512); aide
(non) lie des -s (nicht)
projektgebundene Hilfe (512); chef de
Projektleiter (162, 190, 237); contrles de
l'avancement des s Fortschrittskontrollen
(512); engagements lis des -s
dtermins projektgebundene Zusagen
(512); grands s Grovorhaben (540,
1090, 1354); Groprojekte (StrF 111-16);
grands s cibls groangelegte gezielte
Vorhaben (1169); grands -s
d'investissements productifs
groe
Vorhaben mit produktiven Investitionen
(StrF III-30); mesures d'appoint relatives
aux -s projektergnzende Manahmen
(512); mesures de prparation et
d'accompagnement de -s
projektvorbereitende und -begleitende
Manahmen (512); nouveaux s
Neuprojekte (512); petits -s forte
intensit de main-d'oeuvre
arbeitsintensive
Kleinprojekte (Lom IV - 226); prts et
subventions lis des s dtermins
projektgebundene Kredite (512); promoteur
de - Projekttrger (512); proposition de
s Projektvorschlag (965, 1325); services
en rapport avec les -s projektgebundene

904

promotion
Dienstleistungen (1325); surveillance
continue des s laufende Projektbetreuung
(512)
prolifration - des mesures de
restriction
Zunahme einschrnkender
Manahmen (44); des systmes
d'information
wachsende Zahl von
Informationssystemen (355); non
d'armes nuclaires Nichtverbreitung von
Kernwaffen (410); rgimes de non-
Nichtverbreitungsregelungen (1476)
prolifiche des animaux domestiques
Zuchtleistung der Tierbestnde (748)
prolongateur
Regelstabfolgeelement
(100); s en combustible des barres de
contrle Regelstabverlngerungen (100)

prolongation - de dlai
Fristverlngerung (ZK 222); - du
programme Fortschreibung des Programms
(762); engagement de - long terme
langfristige Prolongationszusage (512)
prolongement (pl.) Folgearbeiten (468);
- immerg de la masse terrestre
unterseeische Verlngerung der Landmasse
(SR 76); d'un service arien Erweiterung
eines Flugdienstes (1285); aide de
Folgehilfe (314, 540); dans le - des
programmes prcdente in Fortschreibung
der frheren Programme (1197)
promdicaments
Pro-Arzneimittel (744)
promesse de crdit Kreditversprechen
(672, 1013)
prometteur cycles s aussichtsreiche
Kreisprozesse (135); innovations euses
zukunftstrchtige Neuerungen (700)
promoteur
Investor (86, 3 1 4 , 540);
Projekttrger (Lom IV - 2 6 9 ; 9 6 9 , 1400);
Antragsteller (1217); - de Taction Trger
der Aktion (1096); s locaux rtliche
Trger (801); - de projets
(technologiques)
Projekttrger (512); Trger technologischer
Projekte (1423); - s publics ou privs
ffentliche oder private Trger (StrF III-23;
687); organismes ou associations s
Trgereinrichtungen oder -verbnde (870);
rle de von richtungsweisender
Bedeutung (52); socit
-trice
Trgergesellschaft (314)
p r o m o t i o n beruflicher Aufstieg (153);
Befrderung (St 4); Verkaufsfrderung
(1072, 1391); Marketing, Absatzfrderung
(1505); ; de biens Absatzfrderung von

promotionnel
Gtern (273); commerciale
Absatzfrderung (Lom IV - 120; 1231);
Werbeaktion (1092); - dela
consommation
Verbrauchsfrderung (Milch)
(AB L 2 1 5 / 6 7 , 30.7.92); - culturelle
Frderung des kulturellen Lebens (540); des changes Handelsfrderung (1472); de l'emploi Arbeitsmarktfrderung (468);
Beschftigungsfrderung (1261); - des
nergies renouvelables dans la Communaut
(programme Altener) Frderung der
erneuerbaren Energietrger in der
Gemeinschaft (ALTENER-Programm) (AB L
2 3 5 / 4 1 , 18.9.93: Titel); - de l'pargne
Sparfrderung (468); - degrade
Befrderung in eine hhere
Besoldungsgruppe (St); - industrielle
Industriefrderung (314); - des
investissements
Investitionsfrderung
(Lom IV 258; 468); - des mdicaments
Verkaufsfrderung fr Arzneimittel (1253);
du monde rural Manahmen zugunsten
der Landbevlkerung (Lom IV-45); - dela
participation des travailleurs aux bnfices
et aux rsultats de l'entreprise (PEPPER)
Frderung der Gewinn- und
Betriebsergebnisbeteiligung der
Arbeitnehmer (PEPPER, = Promotion of
Employee Participation in Profits and
Enterprise Results) (Titel Dok.KOM(96)697
vom 8.1.97) ; - professionnelle
beruflicher
Aufstieg (13, 869); des ressources
humaines Weiterbildung von Fachkrften
(1157); -sociale
sozialer Aufstieg (793,
1038); sociale et professionnelle soziale
und berufliche Frderung (275); - dela
vente (des ventes) Verkaufsfrderung (AB
L 156/22, 10.6.92); Absatzfrderung
(325); Marktfrderung (707); actions de Werbemanahmen (1110); Manahmen mit
Anstocharakter (AB L 181/2, 20.7.96);
actions de commerciale communes
gemeinsame Absatzfrderungsmanahmen
(1003); mesures de de vente
vertriebsfrdernde Manahmen (701, 759);
organismes de - industrielle
Industriefrderungseinrichtungen (314);
programme de - Werbeprogramm (674)
promotionnel publications
-les
Werbeschriften (975); rfrences -les
verkaufsfrdernde Hinweise (894);
structures tarifaires caractre verbrauchsfrdernde Tarifstrukturen (304);
tarifs - s Rabattarife (890)

905

proportion
promptitude prendre des mesures avec
- beschleunigte Manahmen ergreifen
(661)
prononc - de l'arrt Erla des Urteils
(VG 128); Verkndung des Urteils (888); de l'avocat gnral Vortrag des
Generalanwalts (VG 61); del dcision
Verkndung der Entscheidung (GM 75);
date du Tag der (Urteils)verkndung (VG
8 1 ; 887)
prononcer - la censure eine Rge
erteilen (372); ainsi en audience
publique verkndet in ffentlicher Sitzung
(887); la censure est e par assis et lev
die Rge wird durch Aufstehen oder
Sitzenbleiben beschlossen (372)
propagande fonds de - Werbefonds
( 2 8 1 , 695); matriel de touristique
Werbematerial fr den Fremdenverkehr
(938)
propagation Invasivitt (1027); - de
l'agent pathogne Verschleppung des
Krankheitserregers (1360); artificielle
knstliche Aufzucht (280); artificielle
d'espces vgtales knstliche
Vermehrung von Pflanzenarten (1279);
du bruit Lrmfortpflanzung (211 ); d'pizooties Verbreitung von Viehseuchen
(389); de maladies des animaux
Ausbreitung von Tierkrankheiten (66, 389);
... Tierseuchen (385); d'organismes
nuisibles Ausbreitung von
Schadorganismen (75, 4 1 7 , 1221);
Verbreitung von ... (863, 1221); - de
polluants Transport von Schadstoffen
(664); des signaux Signalbertragung
(545); du virus Verschleppung des Virus
(1222); amliorer la - de l'espce die
Vermehrungsrate der (Tier)art erhhen
(376); milieu de Ausbreitungsmedium
(784)
propane ~-1-ol (alcool propyl que)
Propan-1-ol (Propylalkohol) (AB L 3 0 6 / 2 3 ,
6.11.90); s commerciaux
handelsbliches Propan (GZT)
propension l'pargne/ pargner
Sparneigung (54, 2 3 8 , 427); - investir
Investitionsneigung (143, 2 5 3 , 427)
prophylaxie Vorbeugung (1100);
mesures de - vorbeugende Manahmen
(1297)
proportion ~ de chaleur Wrmeanteil
(627); s matrisables
unbedenklicher

proportionnalit
Umfang (285); en quantits ou en s
dtermines bestimmte Mengen oder
Anteile (GATT); en termes d'une du
volume ou de la valeur in Mengen oder
Wertanteilen (ENCH 5); e/7 variable in
vernderlichen Gewichtsanteilen (216)
proportionnalit valuation de la
Prfung der Verhltnismigkeit (1078);
mesure de Verhltnismigkeit der
Manahmen (712); principe de
Grundsatz der Verhltnismigkeit (1276,
1 3 2 1 , 1444)
proportionn aux objectifs viss
verhltnismig (1452)

proportionnel mthode le
Bruchteilsmethode (1216); sur une base
le quotenmig (267)
propos de dlibr vorstzlich (12)
proposition d'acte vorgeschlagener
Rechtsakt (EUV 189b);
d'amendement
nderungsantrag (EP 144);
d'assurance
Versicherungsangebot (1092, 1288); s
d'avantprojet et de projet Vorprojekt und
Projektvorschlge (1533); s conjointes
gemeinsame Vorschlge (764); de
correction Verbesserungsvorschlag (i);
de financement
Finanzierungsvorschlag
(Lom IV 288); formelle formeller
Vorschlag (EP 60); lgislative
legislativer
Vorschlag (EP 49); Legislativvorschlag (EP
47 U.73); modifie genderter Vorschlag
(gem Art. 149 Abs. 3 EWGV); s
prvisionnelles
zusammengefate Antrge
(HO 28); publique ffentliches Angebot
(17); rexamine (dela
Commission)
berprfter Vorschlag (EUV 189c; EP 65);
de rejet de la position commune du
Conseil Vorschlag zur Ablehnung des
gemeinsamen Standpunktes (EP 71)
p r o p r e la consommation
humaine
fr den menschlichen Verzehr geeignet
(58); produits s umweltvertrgliche
Erzeugnisse (591); technologies s
saubere Technologien (1134, 1242, 1432);
umweltfreundliche Technologien (780,
1228, 1356); technologies et produits s
umweltvertrgliche Verfahren und Produkte
(1030)
propritaire ou affrteur du navire
Reeder oder B efrachter des Fahrzeugs
(1107); de la base de donnes
Datenbankhalter (1161); du bateau
Schiffseigner (470, 6 1 7 , 781); dclar

906

proprit
eingetragener Eigentmer (1509); ou
dtenteur B esitzer (mte "Eigentmer"
heien)/Halter (Def. AB L 157/19, 10.6.92);
enregistr eingetragener Eigner (675);
eingetragener Eigentmer (11091; de
l'entreprise Inhaber des Unternehmens
(12); ~ exploitant wirtschaftlicher Eigner
(675, 1509); ... Eigentmer (1109);
foncier Grundeigentmer (408);
majoritaire Mehrheitseigner (660); du
navire Schiffseigner (164, 521);
Schiffsreeder (613)
proprit bties et non bties
bebaute und unbebaute Grundstcke (555);
d'un brevet Rechtsinhaberschaft am
Patent (755); d'un brevet communautaire
Rechtsinhaberschaft am
Gemeinschaftspatent (GP 24); ~ s curatives
ou prventives heilende oder vorbeugende
Eigenschaften (366); s dilectriques
dielektrische Eigenschaften (476); s
diffusionnelles
Diffusionseigenschaften
(476); s d'emploi Gebrauchstauglichkeit
(1413, 1462, 1534); s foncires
Grundbesitz (267); richtiger: Grundeigentum
(i); s des hydrocarbures
Eigenschaften
der Kohlenwasserstoffe (291);
industrielle gewerbliches Eigentum (EWGV
36; 684); gewerblicher Rechtsschutz (GP
30; 755); industrielle et commerciale
gewerbliches und kommerzielles Eigentum
(ZK 58; 4 4 7 , 730); intellectuelle : .
"intellectuel"
; s magntiques
magnetische Leistungskennwerte (1228);
s mtrologiques
metechnische
Eigenschaften (56); metechnische
Besonderheiten (272); s
pharmacologiques
pharmakologische
Eigenschaften (120); s physiques des
denres alimentaires physikalische
Eigenschaften von Lebensmitteln (264,
476); s riveraines angrenzende
Grundstcke (AB L 4 0 / 3 4 , 15.2.92);
thermiques thermische Eigenschaften
(265); donne qui est industrie/te
gesetzlich geschtzte Daten (SR 163);
droits de la industrielle gewerbliche
Schutzrechte (326, 1329); exploitation de
s foncires Nutzung von Grundbesitz
(EWGV 54); objet de Gegenstand des
Vermgens (GP 44); regime de
Eigentumsordnung (342); revenu de la
Einkommen aus Vermgen (40)

propulseur
propulseur
(pl.) Treibgase (Def. AB L
6 1 / 2 , 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473, und L 132/8,
1.6.96, betr. kosmet.Mittel);
Antriebssysteme (1423)
propulsion - du navire Schiffsantrieb
(651); - principale
Haupt-Schiffsantrieb
(470); - propre Eigenantrieb (AB L 1 4 7 / 1 ,
14.6.88; 1340); dispositif de Antriebsanlage (470); dispositif
mcanique
de - mechanische Antriebsvorrichtung
(29); force motrice de Triebkraft (617);
moteur de - Antriebsmaschine (470);
nouvelles technologies de neue
Antriebstechnologien (AB L 100/44,
1 9.4.94); par ses propres moyens
mcaniques de mit eigener Triebkraft
(470); puissance de - Antriebsleistung
(470); systme de - Antriebssystem (867,
1109); systmes de carns
ummantelte Antriebssysteme (1228)
p r o r a t a Prorata-Satz (4, 139); temporis zeitanteilig (788); appliquer
temporis pro rata temporis anwenden
(1461); au de leurs engagements im
Verhltnis ihrer Verpflichtungen (10); au des parcours anteilig unter
Bercksichtigung der Strecken (1299); au
de leur participation
entsprechend dem
Umfang ihrer Beteiligung (329); au - des
quantits nach anteiligen Mengen (1312);
au de leur souscription dans le capital
nach dem Verhltnis ihrer Anteile am
gezeichneten Kapital (893); calcul au
Aufteilung (der Einnahmen) (523);
dduction temporis Abzug pro rata
temporis (4); rgle du Prorata-Regel (4)
prorogation - d'un acte Verlngerung
eines Rechtsaktes (MHR 116); - dela
convention Verlngerung des
bereinkommens (262); des programmes
Fortschreibung der Programme (955, 1012);
de la socit Verlngerung der Dauer der
Gesellschaft (43); la du versement de
l'allocation est acquise die Zulage wird
weitergezahlt (St)
proroger die Geltungsdauer verlngern
(333); - des dispositions
Vorschriften
fortfhren (MHR 97); tacitement
stillschweigend verlngern (AA 178); le
rglement est - die Geltungsdauer der
Verordnung wird verlngert (MHR 116)
prospecter - la clientle Kunden
werben (910)

907

protagineux
prospecteur

Prospektor (SR Ani.IM)

prospectif politique ve de l'emploi


vorausschauende Arbeitsmarktpolitik (468)
prospection Vorplanung (17);
Prospektion (289; SR Ani.Ill); (pl.)
Prospektierungen (86); Prospektionsarbeiten
(540); commerciale Marktuntersuchung
(17); - d'hydrocarbures
Prospektion von
Kohlenwasserstoffen (AB L 164/4,
30.6.94); - des marchs
Marktprospektion (StrF I-3; 660);
Markterkundung (747); des minerais
Erzschrfung (93); - minire Erzschrfung
(EAGV 9); - sismique seismische
Prospektion (fr submarine Strukturen) (TB);
~ s technologiques
Erforschung der
Technologieoptionen (545); de zones
particulires Erschlieung besonderer
Gebiete (518); a des fins de - fr Zwecke
der Direktwerbung (1497); a des fins de commerciale zur Absatzfrderung (799);
campagnes de Schrfungsvorhaben
(EAGV 70); techniques gochimiques de geochemische Prospektionsverfahren (313);
technologies de - Prospektionstechnologie
(187); travaux de gophysique
geophysikalische Prospektionsarbeiten (804)
prospective - er valuation de la
science et de la technologie (FAST) (JO L
293/20, 25.10.83)
Vorausschau und
Bewertung auf dem Gebiet der
Wissenschaft und Technologie (FAST) (741)
prospectiviste Zukunftsforscher (813)
prospectus Packungsbeilage (676); d'admission la cote Zulassungsprospekt
(1410); - d'offre publique
Angebotsprospekt (782); Prospekt fr ein
ffentliches Angebot (1410); - d'offre
publique ou d'admission en bourse
Prospekt fr das ffentliche Angebot oder
die Brsenzulassung (782); - publier pour
l'admission de valeurs mobilires la cote
officielle Prospekt fr die Zulassung von
Wertpapieren zur amtlichen Notierung (267,
322); contenu et prsentation du - Inhalt
und Form des Prospekts (267)
prosprit Wohlstand (13, 512); illusoire (inflationre) Scheinblte (502); nationale/rgionale
nationaler/regionaler
Wohlstand (StrF 11-12); - relative relativer
Wohlstand (541)
protagineux eiweireiche Pflanzen
(214); Eiweipflanzen (214, 1273)

protecteur
protecteur - s fixes/mobiles
feststehende/bewegliche
Schutzeinrichtugen (1042); - individuels
individuelle Gehrschutzmittel (632); - s
rglables limitant l'accs
zugangsbeschrnkende verstellbare
Schutzeinrichtungen (1042)
protection (pi.) Schutzmanahmen
(EGKSV 54); accessoire mittelbarer
Schutz (GATT XVIII); - contre les
accidents Verhtung von Berufsunfllen
(EWGV 118); - contre les accidents et les
situations dangereuses Unfall- und
Gefahrenschutz (774); - additionnelle des
indications gographiques
zustzlicher
Schutz fr geographische Angaben (1470);
arrire contre l'encastrement des
vhicules moteur Unterfahrschutz von
Kraftfahrzeugen (AB/K); de la part des
autorits diplomatiques et consulaires
diplomatischer und konsularischer Schutz
(EUV 8c); - c/V/7e Katastrophenschutz
(EUV 3; EWRA 78; AB C 3 1 3 / 1 , 10.11.94:
Titel); Katastrophenschutzdienst (1041,
1095); collective kollektiver
Gefahrenschutz (1041); communautaire
des obtentions vgtales
gemeinschaftlicher Sortenschutz (1434:
Titel); - des consommateurs
Verbraucherschutz (EUV vor 129a); consulaire auprs de toute reprsentation
diplomatique ou consulaire konsularischer
Schutz jeder diplomatischen oder
konsularischen Vertretung (AB L 314/73,
28.12.95); - des ctes Kstenschutz
(843); - cumule Doppelschutz (1434); cumule d'un brevet communautaire
Doppelschutz des Gemeinschaftspatents
(755); des dnominations
Bezeichnungsschutz (von Kreditinstituten)
(1 69); - contre le dpassement de
capacit berfllsicherung (1450); - des
donnes Datenschutz (1057, 1093); - des
donnes caractre personnel Datenschutz
fr personenbezogene Daten (AB C 316/38,
27.11.95); des donnes et des
personnes Daten- und Personenschutz
(853); des droits d'auteur/des auteurs
Urheberrechtsschutz (799; WUA III); - des
eaux Gewsserschutz (1197); - de
l'emploi Sicherung des Arbeitsplatzes (80);
de l'enfance et de la jeunesse Kinderund Jugendbetreuung (139); - des enfants
et des adolescents Kinder- und

908

protection
Jugendschutz (1050); - des espces
Artenschutz (1279); Individuelle
Individualschutz (444); individueller
Gefahrenschutz (1041); internationale du
droit d'auteur zwischenstaatlicher
Urheberrechtsschutz (WUA XI); - des
investisseurs Anlegerschutz (1 351 ); - des
jeunes au travail Jugendarbeitsschutz
(1431 : Titel); -juridique
Rechtsschutz
(910); - juridique des bases de donnes
rechtlicher Schutz von Datenbanken (1516:
Titel); - juridique des intrts financiers
des Communauts rechtlicher Schutz der
Interessen der Gemeinschaften (AB C
355/2, 14.12.94: Titel); - juridique des
programmes d'ordinateur
Rechtsschutz von
Computerprogrammen ( 1 1 4 1 : Titel);
latrale (gardes latrales) de certains
vhicules moteur seitliche
Schutzvorrichtungen (Seitenschutz)
bestimmter Kraftfahrzeuge (AB L 1 2 4 / 1 ,
5.5.89); de la loi Schutz durch das
Gesetz (Lom IV-5); minimale
Mindestschutz (1370); - de la nature
Naturschutz (1168, 1406); oprationnelle de la population
Manahmen
zum Schutz der Bevlkerung (312); - du
paysage Landschaftspflege (123); ia
priphrie Auenschutz (AB); - physique
des matires nuclaires Objektschutz von
Kernmaterial (1218); physischer Schutz ...
(1519); - des plantes et du bois Pflanzenund Holzschutz (834); - et prvention
mdico-sociales sozialmedizinische Schutzund Prventivmanahmen (275); - dela
proprit industrielle et commerciale
gewerblicher Rechtsschutz (799); - dela
proprit intellectuelle Schutz des geistigen
Eigentums (WIPO 4; 1470); provisoire
einstweiliger Schutz (756); ~ radiologique
Strahlenschutz (1097); - contre les
rayonnements Strahlenschutz (1002);
renforce des conditions de travail
verstrkter Schutz der Arbeitsbedingungen
(EWGV 118a); - des revenus
Einkommenssicherung (89);
Einkommenssttzung (GATT XVI); sanitaire de la population
Gesundheitsschutz der Bevlkerung (312);
de la sant sur le Heu de travail
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (774);
sociale soziale Sicherung (Titel: AB L
245/46, 26.8.92); sozialer Schutz (256,
1050); Schutz sozialer Errungenschaften

protectorat
(658); Sozialschutz (828); - sociale
adquate angemessener sozialer Schutz
(EUV Abk.Soz.1); - tarifaire Zollschutz
(337, 992); - territoriale Gebietsschutz
(1511); - territoriale absolue absoluter
Gebietsschutz (325, 7 0 1 , 756); territoriale limite begrenzter Gebietsschutz
(684); des travailleurs
Arbeitnehmerschutz (259); dela vie
prive Schutz der Privatsphre (160);
Datenschutz (1433); dispositifs de Schutzvorrichtungen (312); dispositifs de arrire Unterfahrschutz (343); dispositifs de
- contre un emploi non autoris du
vhicule Einrichtungen gegen die unbefugte
Benutzung von Kraftfahrzeugen (343);
dispositifs de individuelle
Selbstschutzgerte (444); droit la Schutzanspruch (668); effets de accessoires unbeabsichtigte Schutzwirkung
(1458); quipements de - appropris
geeignete Schutzausrstung (434);
installations de Schutzeinrichtungen
(312); interdiction des s cumules Verbot
des Doppelschutzes (GP 75); mesures de collectives kollektive Schutzmanahmen
(989); mesures de individuelles
individuelle Schutzmanahmen (1100);
mesures de - renforces verstrkte
Schutzmanahmen (EWGV 130t); mesures
spcifiques de gezielte
Schutzmanahmen (953); moyens
techniques de collective kollektive
technische Schutzmittel (989, 1294);
niveau gnral de - djeunes allgemeines
Jugendschutzniveau (1431: Titel); rgime
de - des droits des auteurs Regelung des
Schutzes des Urheberrechts (WUA Pr.);
services de - civile
Katastrophenschutzdienste (1386); souci de
- Schutzanliegen (374); systmes de Schutzsysteme (1412); systmes de
sociale et de sant Sozialversicherungsund Gesundheitsvorsorgesysteme (1120);
titres de provisoire vorlufig geschtzte
Rechte (EAGV 12)
protectorat liens de - ou de suzerainet
Protektorats- oder Souvernittsverhltnis
(GATT I)
protge-chevilles Knchelschtzer (AB
L 100/37, 19.4.94)
protger ateliers s beschtzende
Werksttten (fr Behinderte) (13); dans des
conditions non es auerhalb

909

protique
beschtzender Arbeitssttten (52); emploi
geschtzter Arbeitsplatz (647);
geschtzte Beschftigung (647); postes de
travail -s geschtzte Arbeitspltze (647);
produits -s patentgeschtzte Erzeugnisse
(838); territoire - Schutzgebiet (AA 101)
protine (pl.) Eiwei (1080; Def. AB L
2 7 6 / 4 1 , 6.10.90); - s alimentaires
solubilises aufgeschlossenes Speiseeiwei
(445); s anima/es transformes
destines
l'alimentation animale zur Verftterung
bestimmtes verarbeitetes tierisches Eiwei
(Def. AB L 6 2 / 5 0 , 15.3.93); ~ s animales
transformes destines la consommation
humaine zum Verzehr bestimmtes
verarbeitetes tierisches Eiwei (Def. AB L
6 2 / 5 0 , 1 5 . 3 . 9 3 ) ; -(s)brute(s)
Rohprotein
(230, 1004); Roheiwei (753); ~ s
cellulaires Zellproteine (474, 725); ~ s
fourragres eiweihaltige Futtermittel
(380); - s de lait de vache modifies
modifizierte Kuhmilchproteine (1158); s
laitires Milchproteine (395); - s
membranaires Membranproteine (1248);
~ s monocelluliques
Single Cell-Proteln
(573); s mononuclaires pour
l'alimentation animale Verftterung von
einzelligem Eiwei (943); ~ s d'origine
animale tierisches Eiwei ( 4 8 1 , 874); - s
d'origine vgtale pflanzliche Eiweistoffe
(725); s plasmatiques
(humaines)
(menschliche) Plasmaproteine (639, 799);
de pommes de terre Kartoffeleiwei
(230); - s de rfrence Kontrolleiwei
(753); de srum de lait en poudre
Molkeneiweipulver (230); solubilisable
Protein, das lslich gemacht werden kann
(462); - de viande Fleischeiwei (724);
apport direct ou indirect en -s
unmittelbare oder mittelbare Proteinquellen
(380); nouvelle source de s neue
Eiweiquelle (753); structure des s
Proteinstruktur (1248); teneur en -s brutes
Rohproteingehalt (AB L 118/2, 29.4.89)
protinique composs
-s
Eiweiverbindungen (230); dficit
Eiweimangel (748); substances s
Eiweisubstanzen (230); Eiweitrger (i)
p r o t i q u e aliments -s eiweihaltige
Futtermittel (380); apport - eiweihaltige
Bestandteile (380); composs azots non
-s nicht eiweihaltige
Stickstoffverbindungen (380); contenu
spcifique spezifischer Proteingehalt

protolytique
(1106); quivalent Eiweiquivalent
(380); produits s Eiweierzeugnisse
(457)
protolytique rpression de l'activit
Unterdrckung der proteolytischen Aktivitt
(295)
prott s de traites Wechselproteste
(484)
prothse Krperersatzstck (16); - s
auditives Hrgerte (AB L 2 4 0 / 4 5 ,
25.9.93); -s dentaires Zahnersatz (1 39)
protides Eiweistoffe (418, 809)
protidique aliments -s pour animaux
Eiweifuttermittel (573)
protocole Protokoll (Def. AB L 2 6 7 / 2 8 ,
24.9.91); d'accord "Memorandum of
Understanding" (1201);
Vereinbarungsprotokoll (AA 22);
Vereinbarung (DTG); additionnel
Zusatzprotokoll (157, 9 6 2 ; A A 22); d'aide Entwicklungshilfeprotokoll (UE 8);
d'amendement
nderungsprotokoll
(531); - annexe au Trait Protokoll als
Anlage zum Vertrag (AA 22); d'application provisoire Protokoll ber die
vorlufige Anwendung (GATT); debout
en bout simple einfaches
"end-to-end"-Protokoll (248); surla
centralisation
Zentralisierungsprotokoll
(756); - sur la Charte de l'nergie (df. JO
L 380/26,
31.12.94)
Energiechartaprotokoll (ENCH 1); - dela
Charte de l'nergie sur l'efficacit
nergtique et les aspects
environnementaux
connexes
Energiechartaprotokoll ber Energieeffizienz
und damit verbundene Umweltaspekte (AB
L 3 8 0 / 9 1 , 31.12.94); - commun
gemeinsames Protokoll (AA 22); s de
communication normaliss standardisierte
Kommunikationsprotokolle (1179); - de
communication Is) bertragungsprotokoll
(963); Kommunikationsprotokoll (1448); pour connexions interrseaux simples
einfaches Protokoll fr
Netzzwischenverbindungen (248); ~ s
d'changes de signaux
Zeichengabeprotokolle (1423); d'essai
Testprotokoll (778, 900, 1145); d'examen Prfprotokoll (567); exprimental (df. JO L 267/28,
24.9.91)
Versuchsprotokoll (1188); d'exploitation
Betriebsprotokoll (1469); - facultatif se

910

prototype
rapportant au pacte international relatif aux
droite civils et politiques
Fakultativprotokoll
zum Internationalen Pakt ber brgerliche
und politische Rechte (1047); - financier
Finanzprotokoll (285; EP 90; Lom IV 231); s de haut niveau Protokolle hohen
Niveaus (248); d'interconnexion
Verbindungsprotokoll (1028); sur les
litiges Streitregelungsprotokoll (GPP Titel);
de Montral relatif des substances qui
appauvrissent la couche d'ozone
Montrealer Protokoll ber Stoffe, die zu
einem Abbau der Ozonschicht fhren
(1224); - s de normalisation des matriels
et mthodes de testage Protokolle fr die
Standardisierung von Materialien und
Verfahren fr veterinrmedizinische
Untersuchungen (1145); - de prorogation
Verlngerungsprotokoll (AA 22); - de
radiodiffusion ALERT-y (Advice and Problem
Location for European Road Traffic, Version
plus) Sendeprotokoll ALERT + ( A B C
264/2, 11.10.95); - de radiodiffusion
ALERT-C (Advice and Problem Location for
European Road Traffic, Version C)
Sendeprotokoll ALERT-C (AB C 264/2,
11.10.95); - de reconduction
Verlngerungsprotokoll (AA 22); surla
reconnaissance
Anerkennungsprotokoll
(756); - de signalisation
Zeichengabeprotokoll (1504); s de
signalisation et de transmission
Zeichengabe- und bermittlungsprotokolle
(1433); - de signature
Unterzeichnungsprotokoll ( 2 7 1 , AA 22);
Zeichnungsprotokoll (962); - spcial
Sonderprotokoll (AA 22); - standard
Standardprotokoll (971); -s standards
d'change de donnes Austauschverfahren
fr Standarddaten (160); - de
tlcommunications
Telekommunikationsprotokoll (1448); le sera ouvert Tadhsion/ la signature das
Protokoll liegt zum Beitritt/ zur
Unterzeichnung auf (262); normes et ~s
analytiques analytische Vorschriften und
Nachweise (366); thorie des - Theorie
der Protokolle (248)
protoplaste fusion du Protoplastenfusion (1026, 1027)
prototype - agr zugelassenes
Baumuster (429); rapide schnelle
Entwicklung von Prototypen (1423); rceptionn genehmigter Prototyp ( 5 1 ,

911

protoxyde
343); - du systme oprationnel
einsatzfhiges Prototypsystem (816)
protoxyde - d'azote Distickstoffoxid
(616)
protozoaires Protozoen (1193)
proue Bug (Def. AB L 2 7 4 / 1 , 25.9.86);
extrmit avant de la - uerste Spitze
des Bugs (649)
prouver clairement - schlssig
bewiesen (666)
provenance Herkunftsland (118); traditionnelle berlieferte Herkunft (1150);
certification d'indication de
Bescheinigung der Herkunftsbezeichnung
(459); Etat de - Herkunftsland (1 7);
groupement des ~s Gruppierung der
Herkunftslnder (118); indication de Herkunftsangabe (281); procdure de
certification d'indication de
Bescheinigungsverfahren fr
Herkunftsbezeichnungen (459); produits en
de leur territoire Erzeugnisse mit
Herkunft aus ihrem Hoheitsgebiet (17)
province - nrtique neritischer Bezirk
(Meer) (TB); ocanique ozeanischer
Bezirk (TB); s
d'uranium/uranifres
Uranprovinzen (188, 313)

pro-virus

Proviren (1027)

provision (pl.) vorsorgliche


Rckstellungen (27); Rckstellungen (28,
9 1 , 172); - s
d'amortissement
Abschreibungsmglichkeiten (298);
d'assurance-vie
Deckungsrckstellung
(1216); -sdelaBCE
Rckstellungen der
EZB (EUV Prot.ESZB 49); ~ s de bord
Bordproviant (139); Schiffsvorrte (377);
Bordvorrte (614); pour galisation
Schwankungsrckstellung (1216); s
embarques dans le port Schiffsvorrte, die
im Hafen an Bord genommen wurden (377);
- garantissant la couverture des frais taxs
Vorschu zur Deckung der
voraussichtlichen Kosten (VG 68); s pour
impts Steuerrckstellungen ( 1 8 1 , 6 5 9 ,
1216); - pour imprvus Rckstellung fr
Unvorhergesehenes (100); s initialement
constitues en franchise d'impt
ursprnglich steuerbefreite Rckstellungen
(1429); -s mathmatiques
mathematische
Reserven (235); mathematische
Rckstellungen (1092); - pour
participations aux bnfices et ristournes
Rckstellung fr erfolgsabhngige und

provoquer
erfolgsunabhngige Beitragsrckerstattung
(1216); s pour pensions et obligations
similaires Rckstellungen fr Pensionen und
hnliche Verpflichtungen (659, 1216); - s
pour primes non acquises Beitragsbertrge
(1216); -s ou rserves Rckstellungen
oder Rcklagen (1074); - s ou rserves
pour sinistres payer vorsorgliche oder
effektive Rckstellungen fr noch
unerledigte Schden (1190); ~s pour
risques et charges Rckstellungen ( 1 8 1 ,
659); pour risques en cours
Rckstellung fr drohende Verluste (aus
dem Versicherungsgeschft) (1216); pour sinistres Rckstellung fr noch nicht
abgewickelte Versicherungsflle (1216); de soute Betriebsstoffe fr Schiffe und
Luftfahrzeuge (109); - s suffisantes de
faon couvrir les pertes ventuel/es
angemessene Rckstellungen fr etwaige
Verluste (EBWE 17); - s techniques
technische Reserven (235, 597); technische
Rckstellungen (574, 1 0 9 1 , 1092);
versicherungstechnische Rckstellungen
(1216); s techniques d'assurance (df.
JO L 310/176,
30.11.96)
versicherungstechnische Rckstellungen
(1317, 1548); - s techniques brutes
versicherungstechnische
Bruttorckstellungen (1288); dotations aux
comptes de s) Zufhrung zu
Rckstellungen (482); reprise de -s
constitues pour des prts/pour
oprations
de crdit Auflsung von Rckstellungen m
Kreditgeschft (482, 512)
provisionnement - des participations
aux bnfices Rckstellungen fr
berschuanteile (1317)
provisoire interdire -ment
vorlufig
untersagen (365); mesure einstweilige
Manahme ( 1 6 1 , 626, 1470); einstweilige
Anordnung (VG 104)
provitamines Provitamine (64, 866,
1539)
provocation resr de - Provokationstest
(676)
provoquer - une distorsion eine
Verzerrung verursachen (EWGV 102); - un
effet de croissance wachstumsfrdernd
wirken (DTG); intentionnellement
vorstzlich herbeifhren (St); - une
nouvelle sance eine neue Sitzung
anberaumen (WSA 30)

912

proximit
proximit principe de - Prinzip der
Nhe (1331); services de - ortsnahe
Dienstleistungen (1262); brgernahe
Dienstleistungsbereiche (1394);
Hausfrsorge (1443)
prozone effer de Prozonenphnomen
(297)
prudence dans la rduction
behutsame Verminderung (424); a des fins
de - bancaire aus vorsorglichen Grnden
(285); conseils de - Sicherheitsratschlge
(246, 4 6 1 , 834); lorsque des raisons de l'imposent
aus Grnden der Vorsicht (659)
prudent tre suffisamment - der
gebotenen Sorgfalt gerecht werden (1350);
gestion e et saine umsichtige und solide
Geschftsfhrung (1288, 1 351); intgrer
emment schonend integrieren (512);
politique expansionniste mais -e vorsichtig
expansive Politik (425); politique
(montaire) -e behutsame (Geld)politik
(362, 1417); sur une base -e nach dem
Grundsatz der Vorsicht (1288); taux
d'intrt vorsichtig gewhlter Zinssatz
(1317); utilisation -e et rationnelle
umsichtige und rationelle Verwendung
(EWGV 130r)
prudentiel considrations d'ordre aufsichtsrechtliche Grnde (i.S. v.Art.104a
EUV) (Def. AB L 332/5, 31.12.93); contrle
Versicherungsaufsicht (1288); contrle
des tablissements de crdit Aufsicht
ber die Kreditinstitute (EUV 105 u.
Prot.ESZB 25); coordination le au niveau
communautaire
auf Gemeinschaftsebene
koordinierte Aufsicht (1350); marge -le
Sicherheitsmarge (1317); mesures -les
aufsichtsrechtliche Manahmen (1469);
mesures prises pour des raisons les
aufsichtsrechtlich begrndete Manahmen
(ENCH 9); pour des raisons de contrle aus Grnden der Bankenaufsicht (982);
rgles -les Aufsichtsregeln (983, 1000,
1350); surveillance le d'un tablissement
de crdit Bankenaufsicht ber ein
Kreditinstitut (982)
prune - s a noyau adhrent nicht
steinlsende Pflaumen (396)
pruneaux Trockenpflaumen (274); issus de prunes d'Ente sches
Trockenpflaumen aus getrockneten
Pflaumen ("prunes d'Ente") (620)

prunelles

Schlehen (438, 1368)

public
pseudonyme Deckname (Schengen-D
38)
psittacose Psittakose (1306)
psittasids Papageienvgel (1306)
psychotrope proprits - s psychotrope
Eigenschaften (1105); substances s
psychotrope Substanzen (844, 1101);
psychotrope Stoffe (SR 27; 1250)
public Allgemeinheit (894, 1055,
11 22); - admis dans les tribunes zu den
Tribnen zugelassene Zuhrer (EP 101);
concern/cibl Zielgruppe ( 7 7 1 , 1264);
betroffener Personenkreis (930); betroffene
Bevlkerungsteile (AB C 3 5 1 / 1 , 3 0 . 1 2 . 9 3 ) ;
- en gnral Allgemeinheit (840);
-sies
moins favoriss am meisten benachteiligte
Zielgruppen (1007); lectronique grand
Konsumelektronik (1498); quipements /
matriel grand - Kundengerte (1498);
grand - breite ffentlichkeit ( 2 1 1 , 1 0 3 4 ,
1157); Allgemeinheit (892, 946); les
comptes sont la disposition du der
Abschlu wird zur Einsicht fr jedermann
bereitgehalten (1089); les travaux de
l'assemble plentere sont ouverts au die
Sitzungen der Plenarversammlung sind
ffentlich (AdR 36); multimdias
destins
au march grand fr den Heimbedarf
bestimmte Multimediaprodukte (AB C
195/10, 6.7.96); personnes du Einzelpersonen der Bevlkerung (312, 953);
registre accessible au fr jedermann
zugngliches Register (999); services
destins au grand - (im Kontext)
Unterhaltungselektronik (947); spcialits
grand - freiverkufliche Heilmittel (AB C
136/4, 8.5.96); teir la disposition du
zur Einsichtnahme fr jedermann
bereitstellen (659, 709)
public (adj.) administrations
-qus
ffentliche Stellen (482); consommation
-que Staatsverbrauch (36, 40); Verbrauch
der ffentlichen Hand (253); dpenses de
consommation que ffentliche
Verbrauchsausgaben (253); derre que
Staatsverschuldung (136); Staatsschuld
(AA 115); emprunt - Staatsanleihe (AA
113); entreprises -ques et participation
-que ffentliche Unternehmen und
halbstaatliche Betriebe (224);
etablissements s ou d'utilit que
ffentliche oder gemeinntzige
Einrichtungen (799); faire partie du domaine

publication
- gemeinfrei sein (1380); le savoir-faire
tombe dans le domaine das Know-how
wird offenkundig (740, 1511); ... wird
gemeinfrei (740); les dbats du Parlement
sont -s das Parlament verhandelt
ffentlich (372); marchs -s : v. "march"
; obligations ques Obligationen der
ffentlichen Hand (83); obligations de
service : v. "service" ; oeuvres tombes
dans le domaine gemeinfrei gewordene
Werke (1 380); pour des raisons de moralit
- que, d'ordre , de scurit que aus
Grnden der ffentlichen Sittlichkeit,
Ordnung und Sicherheit (EWGV 36); secteur
- ffentliche Hand (482); secteur - largi
Staatssektor im weiten Sinne (224);
erweiterter ffentlicher Sektor (253);
service d'intrt Dienstleistung im
ffentlichen Interesse (344); tomber dans le
domaine Allgemeingut geworden sein
(330); ffentl. Eigentum werden (790);
offenkundig w . (Know-how
Angelegenheiten) (AB L 214/2, 12.8.87);
gemeinfrei w . (Urheberrecht) (DTG);
Gemeingut w . (WLK 18) ; traitements - s
gehlter im ffentlichen Dienst (St 65)
publication Verffentlichung (WUA VI:
Def.); (pl.) Publikationsorgane (333); d'un acte Bekanntmachung einer
Manahme (St 90); des comptes en ecus
Offenlegung von Abschlssen in ECU
(1089); - de la demande Verffentlichung
der Anmeldung (GM 40); lectronique
elektronisches Publizieren (1499); s
facilement accessibles leicht zugngliche
Verffentlichungen (SR 277); - intgrale
vollstndige Wiedergabe (942); licite
erlaubte Verffentlichung (1380); pralable d'un avis de march vorherige
Vergabebekanntmachung (1282);
simultane gleichzeitige Verffentlichung
(KTS 5); soumis bekanntmachungspfllchtig (942)
publicitaire affiches -s Werbeplakate
(799); imprims caractre
Werbedrucke (799); investissements s
Werbeaufwand (281); moyens s
Werbemittel (910); objets caractre
Werbegegenstnde (799)
publicit Werbung (Def. AB L 250/18,
19.9.84); Offenlegung (43, 133, 181);
Publizitt (WSA 55); ~ abusive
mibruchliche Werbung (455); clandestine (df. JO L 298/26,
17.10.89)

913

publier
Schleichwerbung (894); commerciale
Wirtschafts Werbung (4); commerciale
prive private Geschftsreklame (799); en commun gemeinschaftliche Werbung
(329); - comparative vergleichende
Werbung (840); - compense (Sinn:)
Gemeinschaftswerbung, die Marktfhrern
strkeren Nutzen bringt als weniger
bekannten, kleinen Firmen (i); - des
comptes consolids Offenlegung des
konsolidierten Abschlusses (709); - des
dbats ffentlichkeit der Sitzungen (EP
104) ; - des dcisions du bureau
Auskunftpflicht des Prsidiums (EP 28); dloyale unlautere Werbung (672, 840,
1258); - des documents
comptables
Offenlegung von Jahresabschluunterlagen
(720); s crites ou imprimes
geschriebene oder gedruckte
Werbeanzeigen (227); - faite l'gard des
mdicaments usage humain Werbung fr
Humanarzneimittel (1253); - faite auprs
de la socit/ succursale Offenlegung bei
der Gesellschaft/ Zweigniederlassung (998);
- pour des mdicaments (df. JO L
113/14, 30.4.92) Werbung fr Arzneimittel
(1253); mensongre ou trompeuse
unwahre oder irrefhrende Werbung (455);
falsche oder irrefhrende Werbung (1242);
- obligatoire Pflicht zur Offenlegung (43);
- s personnalises zielgruppenorlentierte
Werbung (1433); des ptitions
Bekanntgabe der Petitionen (EP 158);
auprs du public ffentlichkeitswerbung
(1253); - des runions ffentlichkeit der
Sitzungen (WSA 56); - tlvise (df. JO L
298/25, 17.10.89) Fernsehwerbung (894);
- des traitements ffentlichkeit der
(Daten)verarbeitungen (1497); des
travaux ffentlichkeit der Arbeiten (EP
Kap.XVI); - trompeuse (df. JO L 250/18,
19.9.84) irrefhrende Werbung (455, 6 7 2 ,
840); donner la voulue ordnungsgem
bekanntgeben (SR1 6); erre soumis la
obligatoire der Verffentlichungspflicht
unterliegen (846); faire de la - Werbung
treiben (701); formalits de
Frmlichkelten der Offenlegung (488);
matriel de - Werbematerial (938); rgles
communes de gemeinsame
Bekanntmachungsvorschriften (1 282)
publier - le bilan die Bilanz offenlegen
(709); dans les comptes annuels m
Jahresabschlu offenlegen (267)

publipostage
publipostage Postwurfsendung (LES
4/77)
puce Chip (775); - semi-conducteur
Halbleiterchip (925); concept du "systme
sur " "System on a chip"-Konzept
(1159); contrleur d'axes intgr sur une
seule - Ein-Chip-Achsenregler (483);
interconnecter haute densit sur la
dicht gepackt in einem Chip verbinden
(483); servo-interface intgre sur une seule
- integriertes Ein-Chlp-Servo-Interface
(483); unit d'interpolation
tridimensionnelle
passage continu intgre sur une seule
dreiachsiger integrierter
Ein-Chip-Stetigbahn-Interpolator (483)
puisage Wasserentnahme (186); po/>?r
de - Zapfstelle (186)

puisard

Lenzbrunnen (977)

puiser - dans ses rserves financires


aus seinen finanziellen Reserven schpfen
(320)
puissance Zugkraft (Bahn) (38);
Motorstrke (70); Leistung (Watt) (231);
Maschinenleistung (535); Motorleistung
(694, 1396); Mchtigkeit (des Gesteins)
(981); - absorbe sans dbit
Leerlaufleistung (479); - d'achat
Nachfragemacht (DTG); active absorbe
Nutzleistungsverlust (100); - admissible
maximale hchstzulssige
Leistungsaufnahme (1192); apparente de
courant lectrique alternant
Wechselstrom-Scheinleistungen ( 2 3 1 , 266);
- appele Leistungsbedarf (100); a
l'arbre Eingangsleistung (1447); des
automoteurs
Maschinenleistungsbestand
der Motorschiffe (38); de la barre linaire
maximale lineare Stableistung (100);
bimestrielle maximale zweimonatliche
maximale Abnahme (1054); calorifique
Wrmeleistung (930); calorifique de
combustion
Feuerungswrmeleistung
(1541); calorifique mise en oeuvre
Wrmeleistung (1541); - des concurrents
Marktstrke der Wettbewerber (1201); continue maximale hchste Dauerleistung
(649); continue du moteur Dauerleistung
(651); - de crte (df. JO L 278/20-23,
30.10.96)
Spitzenleistung (in Joule)
(1542); cumule kumulierte Leistung
(K/E); dissipe in Wrme umgesetzte
Leistung (LES 4/76); conomique et
financire wirtschaftliche Macht und

914

puissance
Finanzkraft (1000); lectrique installe
installierte elektrische Leistung (100, 383);
lectrique nette elektrische
Nettoleistung (100); - lectrique ractive
Wechselstrom-Blindleistungen (266); de
fonctionnement
Nennleistung (LES 4/76);
au frein du navire (BHP) Brems-PS des
Schiffes (164); - en haute frquence
Hochfrequenzleistung (296); - installe
installierte Kapazitt (357); installierte
Leistung (981); - demarche
Marktmacht
(1201); massique spezifische Leistung
(100); maximale Hchstleistung (343);
maximale appele (df. JO L 185/21,
17.7.90) maximale Abnahme (1054); maximale possible Engpaleistung (100);
maximum sur l'arbre maximale
Leistungsaufnahme (1107); - mensuelle
maximale monatliche maximale Abnahme
(1054); - du moteur Motorstrke (Def. AB
L 2 7 4 / 2 , 25.9.86; 649); Motorleistung
(343, 479); Maschinenleistung (1528); motrice Motorstrke (651 );
Maschinenleistung (AB L 193/15, 13.7.92);
des navires Maschinenleistung der
Fahrzeuge (660); - nette Nutzleistung
(Def. AB L 375/48, 31.1 2.80); - nette non
corrige nichtkorrigierte Nutzleistung (534);
nette installe installierte Nutzleistung
(AB L 168/15, 18.7.95); - nerre maximale
(df. JO L 375/48, 31.12.80)
Nennleistung
(479); - nette du moteur Nutzleistung des
Motors (479); nette au volant
Motorleistung an der
Riemenscheibe/Schwungscheibe
(Baumaschinen) (TB); - nominale
Nennleistung (343, 4 7 0 ; AB L 2 3 7 / 2 9 ,
22.9.93); nominale calorifique
Wrme-Nennleistung (830); - nominale
exprime en kW Nennleistung in kW
(11 74); nominale utile (exprime en
kilowatts) (df. JO L 167/18,
22.6.92)
Nennleistung in kW (1271); - nuclaire
installe installierte Kernkraftwerksleistung
(100); - nuclaire installe cumule
kumulierte Leistung der Kernkraftwerke
(100); - oprationnelle des centrales
Leistung der in Betrieb stehenden Anlagen
(100); - de propulsion (df. JO L 319/30,
12.12.94) Antriebsleistung (470, 1442);
Triebkraft (781); - de propulsion du bateau
Triebkraft des Schiffes (617); - ractive
absorbe Blindleistungsverlust (100);
ractive de courant lectrique alternatif

puissant
Wechselstrom-Blindleistungen (231); reprsentative
reprsentative Leistung
(100); - requise
constante/intermittente
konstanter/intermittierender Leistungsbedarf
(470); - de "scram" Grenzleistung fr
Schnellabschaltung (LES 4/76); spcifique leve hohe spezifische Leistung
(100); - thermique fournie gelieferte
Wrmeleistung (627); - thermique
nominale Feuerungswrmeleistung (627);
thermische Nennleistung (627); - totale
installe gesamte installierte Leistung
(100); - totale des moteurs de propulsion
gesamte Motorenleistung (435); - de
traction Zugleistung ( 5 1 , 480, 1183); un/horaire maximale grte
Stundenleistung (343); - unitaire
Blockleistung (100); - zro Nulleistung
(100); - rduite nicht voll ausgelastet
(100); acqureur en prsumtiver Kufer
(455); alcool en potentieller Alkohol
(426); autre sonstige Maschinenleistung
(1396); classe de - Leistungsklasse (81);
densit de Leistungsdichte (100);
facteur de - Leistungsfaktor (305);
fonctionnement pleine Volleistungsbetrieb (100); indicateur de
Leistungsmesser (533); jours en pleine
Vollasttage (100); lasers de Hochleistungs-Laser (349); niveau de
Leistungsbereich (LES 4/76); opration en
- Leistungsbetrieb (100); opration en
pleine - Vollastbetrieb (100); perte de Leistungsverlust (533); plaquette de
Leistungsschild (463); recherche de plus
grandes s Bestreben um Erhhung der
Blockleistung (100); rpartition des s
Leistungsaufteilung (LES 4/76)
puissant ordinateur trs leistungsstarker Rechner (296); systmes
s leistungsfhige Systeme (296)
puits Schacht(anlage) (204);
Frderschacht (308); Grubenbetrieb (359);
Bohrloch (1134); - abandonns
aufgelassene Schchte (981); - (de gaz
effet de serre) (df. JO L 33/15, 7.2.94)
(Treibhausgas)senke (1397); - multiple
Mehrfachkanal (100); contrle des Bohrlochkontrolle (1316); essaides
Bohrlochuntersuchung (1406); logements
de -s Schchte (100)
pulpe Fruchtplpe (396); (pl.)
Rbenschnitzel (1005); ~ s d'abricots
Aprikosenplpe (AB); - s d'agrumes

915

puret
Zltrustrester (230); s de betteraves
sucrires ausgelaugte Zuckerrbenschnitzel
(1004); - chimique Holzstoff (TB); - de
fruit (-) Fruchtplpe (Pulpe) (396); - s
sches de betteraves sucrires
getrocknete Diffusionsschnitzel (128); s
sches de pommes de terre getrocknete
Kartoffelplpe (230)
pulsation brleurs polycombustib/es
faible - pulsationsarme Mehrstoffbrenner
(388); rduire les -s de l'alimentation
lectrique Verminderung der
Netzrckwirkungen (Flicker) (226)
puls appareils de chauffage air Warmluftheizgerte (470)
pulseur fluides -s breibildende Stoffe
(367)
pulvrisant poudreux ou pulverfrmig oder staubfrmig (868)
pulvrisation Versprhen oder
Verspritzen (461); Sprhtechniken (1228);
- folire/sur plantes Besprhen von
Pflanzen (766); appareils de - et de
collecte Pulverisierungsapparate (182);
volume maximal d'application par
Mindestwasseraufwand (1435)
pulvrulent (pl.) staubfrmige Gter
(298); pulverfrmige Mittel (834); matires
-es staubfrmige Entfallstoffe (226);
staubartige Abfall- und Reststoffe (444);
remplissage - Sandkapselung (365, 404)
pupitre - d'interprte
Dolmetscherpult
(i); - de rgie Schaltpult (i); - de
surveillance berwachungspult (R/Budget)
pupitreur Operateur am Bedienungspult
(StA K, A B C 152, 20.6.80)
pure Fruchtmark (296); (pl.)
Fruchtmuse (274); - de fruit (df. JO L
244/24, 30.9.93) Fruchtmark (438); - de
fruit (~) Fruchtmark (Mark) (396); - de
fruit concentre (df. JO L 244/24,
30.9.93) konzentriertes Fruchtmark (438);
de marrons Maronenmark (396)
puret - botanique botanische Reinheit
(230); des cultures sur pied Reinheit der
Aufwchse (1220, 1267); - minimale
spcifique technische Mindestreinheit (76,
452); - des rcoltes Reinheit der Kultur
(1267); - varietale Sortenreinheit (76,
452, 940); composs de technique
technisch reine Verbindungen (EAGV
Anhang); critres de - Reinheitskriterien

purge
(64, 406); Reinheitsanforderungen (419);
critres de gnraux/spcifiques
allgemeine/spezifische Reinheitskriterien
(445); degr de Reinheitsgrad (866);
essais de - Reinheitsprfungen ( 1 2 1 , 367)
purge circuit de - Entlftungssystem
(100)
purger barres -es entlftete Stbe
(100)
purgeur - de gaz (df. JO L 105/20,
28.4.77)
Entlftungseinrichtung (857); ~
de gaz spcial (df. JO L 105/20,
28.4.77)
Gasmeverhter (857)
purification Clean-up (952); - des
eaux/de l'eau Reinigung des Wassers (35);
Wasserklrung (1193); par extraction
Reinigung durch Extraktion (244); par
recristallisation
Reinigung durch
Rekristallisation (244)

916

pyrivique
p y r a m i d e - des ges Alterspyramide
(AB C 2 2 8 / 1 , 2.9.95)
pyrthrodes Pyrethroide (1526)
pyrite - s (de fer) grilles
Schwefelkiesabbrnde (314, 540)
pyrogne essais pour la recherche des
substances s Prfung auf Pyrogenfreiheit
(366)
pyrolyse Verkokung (359); - des
matires plastiques Kunststoffpyrolyse (21)
pyromtallurgie
Pyrometallurgie
pyromtallurgique procds
-s
pyrometallurgische Verfahren (350, 634,
956)
pyrosulfite - de potassium
Kaliumpyrosulfit (1 368); - de sodium
Natriumpyrosulfit (1368)
pyruvique resr - Pyruvattest (949)

quadricycle
quadricycle vierrdriges Kraftfahrzeug
(Def. AB L 237/3, 24.8.91)
quadripartie accord Vierer-bereinkommen (AA); runion vierseitiges Treffen (AB C 237/2, 15.8.96)
quai - marchandises Laderampe (88);
- moo/7e Ladebhne (LES 2/77); - s et
rampes de chargement Laderampen (987,
1293, 1323); - voyageurs
Personenbahnsteig (88); hauteur des -s
Bahnsteighhe (1536); longueur minimale
des -s Mindestbahnsteiglnge (1536);
s'arrtera - am Kal anlegen (377); se
rendre - sich dem Liegeplatz nhern
(377); services - Kaidienste (661)
qualificatif supplmentaire
zustzliche Bezeichnung (447); lments
-s Qualittsmerkmale (403)
qualification Berechtigung
(Luftfahrtpersonal) (Def. AB L 373/22,
31.12.91); (pl.) Fachkenntnisse (8);
Berufskenntnisse (59); Fachwissen (237);
- acadmique akademische Qualifikation
(995); - s demandes Qualifikationsprofile
(1430); - des experts Qualifikation der
Sachverstndigen (312); des fournisseurs
Qualifikation der Lieferanten (1534); pour inscription sur la liste des fournisseurs
Qualifikation zur Aufnahme in die
Lieferantenliste (1534); - lga/e rechtliche
Wrdigung (1478); - lgale de l'infraction
rechtliche Wrdigung der strafbaren
Handlung (Schengen-D 95; 1547); - du
pays tiers Einstufung des Drittlandes
( 1086); - s pertinentes pour le march de
l'emploi arbeitsmarktgerechte
Qualifikationen (AB L 181/39, 23.7.93); professionnelle
berufliche Befhigung (8);
Befhigungsnachweis (658); berufliche
Qualifikation (706, 869, 1283); fachliche
Eignung (759); berufliche Eignung (961);
Berufsquaiifikation (1443) ; professionnelle des chauffeurs fachliche
Eignung der Fahrzeugfhrer (Schengen-D
122); professionnelle reconnue
anerkannter Berufsbildungsnachweis (658);
anerkannte berufliche Qualifikation (696);
s professionnelles des auxiliaires
berufliche Anforderungen an Hilfskrfte (AB
L 62/32, 15.3.93); - s professionnelles
quivalentes gleichwertige berufliche
Befhigungsnachweise (1050); reconnue
anerkannte Qualifikation (706); anerkannter

917

qualit
Ausbildungsabschlu (1430); - scolaire
schulischer Abschlu (706); - s spciales
besondere Fachkenntnisse (St 29); ~ s
spcifiques immdiatement
rentab/es
unmittelbar ntzliche Fertigkeiten (150); technique fachliche Eignung (235, 574,
1190): - universitaire
akademischer
Befhigungsnachweis (884); - de vins
qualittsmige Einstufung der Weine (AB);
- s voulues/requises
erforderliche
Sachkunde/Fachkenntnisse (SR 165);
acquisition de nouvelles s Erwerb neuer
Qualifikationen (60); critres de
Eignungsanforderungen (SR Ani. Ill);
dcision de - Entscheidung ber die
Qualifikation (1085); demande de
Prfungsantrag (1085); examen de
professionnelle
Sachkundeprfung (TLV
20); inadaptation des s acquises
inadquate Qualifikationen (828); niveau
des s professionnelles
Ausbildungsstand
(153); offres de - l'intention des femmes
Qualifikationsangebote fr Frauen (1444);
prescriptions en matire de Qualifikationserfordernisse (1469); sans ohne Bildungsabschlu (570); subordonner
certaines s von
Qualifikationsanforderungen abhngig
machen (693); systme de Prfungssystem (1366); systme de - de
fournisseurs ou d'entrepreneurs
System zur
Prfung von Lieferanten oder Unternehmern
(1085); travailleurs sans - ungelernte
Arbeitskrfte (1430)
qualifi considrer comme - als
zustndig ansehen (157); ouvriers s
Vollgesellen (D) (484); personne
-e
sachkundige Person (120, 366); personnel
qualifizierte Fachkrfte (829); personnel
des entreprises Fachkrfte der
Wirtschaft (645); revendeurs non s
ungeeignete Hndler (759); travailleurs
-s
beruflich qualifizierte Arbeitnehmer (700)
q u a l i t a t i f composition
-ive
Zusammensetzung nach Art (367)
qualit ; - de l'acheteur Charakter des
Kufers (15); des agents
Dienstbezeichnung der Bediensteten (822);
analytique Analysequalitt (850); atmosphrique
Luftqualitt (244); boulangre Backfhigkeit (1473); - de
bout bout Ende-zu-Ende-Qualitt (1504);
- s et choix d 'acier Stahlgten und
-qualitten (370); commerciale

qualit
Handelsqualitt (ZK 155; 1445); - s
demandes nachgefragte Qualitten (309);
er demeure des tmoins Stellung und
Anschrift der Zeugen (887); - de l'eau
Wassergte (1406); de l'eau / des eaux
Gte des Wassers (157); Gtezustand der
Gewsser (1021); de l'eau de mer du
point de vue de son utilisation / de ses
possibilits d'utilisation
Gebrauchswert des
Meerwassers (157, 1406); cologique
Umweltfreundlichkeit (AB L 103/3,
23.4.91); - de l'metteur
Bonitt des
Ausstellers (1288); homogne et
satisfaisante
gleichbleibende und
ausreichende Qualitt (1335); - pouvant
faire l'objet de l'intervention
interventionsfhige Qualitt (AB L 215/55,
30.7.92); limite Qualittsgrenzniveau
(1061); - loyale et marchande
einwandfreie und handelsbliche
Beschaffenheit (62); handelsbliche Qualitt
(78); - marchande Handelsgte (ZK 109;
5 6 3 , 1079); handelsbliche Beschaffenheit
(230); Marktgngigkeit (GATT XVII; 1454,
1467); - du milieu Umweltqualitt (35);
s nutritionnel/es du lait
Nhreigenschaften von Milch (AB L 215/67,
30.7.92); - officielle amtliche Funktion
(Schengen-D 40); - des produits
Produktqualitt (1367); - des promoteurs
Eignung der Antragsteller (1217); rdactionnelle de la lgislation
communautaire
redaktionelle Qualitt der
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (AB
C 1 6 6 / 1 , 17.6.93); dereference
Bezugsqualitt (47, 48); - saine, loyale et
marchande (voir aussi "de qualit saine")
handelsbliche Qualitt (447, 450);
gesunde und handelsbliche Qualitt (614,
889); einwandfreie und handelsbliche
Qualitt (718); sur le plan sanitaire
einwandfreie hygienische Beschaffenheit
(474); - du service Dienstqualitt (1 504);
Dienstgte (AB C 329/5, 4.11.96); - du
signataire Stellung des Unterzeichnenden
(888); suprieure gehobene Qualitt
(146, 1291); - du titulaire Inhaberschaft
(GM 37); - totale Null-Fehler-Qualitt
("total quality") (1432); - rype
Standardqualitt (170, 3 7 1 , 1507); - fype
communautaire
gemeinschaftliche
Standardqualitt (891); - type panifiab/e
zur Brotherstellung geeignete
Standardqualitt (276); - du point de vue

918

qualit
de son utilisation Gebrauchswert (SR 1); de vie Lebensqualitt (456); - visuelle
Sichtqualitt (1423); assurance de la Qualittssicherung (1042, 1282, 1379);
assurance - complte (module H)
umfassende Qualittssicherung (Modul H)
(1108; ohne Zusatz: 1147, 1489);
assurance de la - pharmaceutique (df. JO
L 193/30, 17.7.91) pharmazeutische
Qualittssicherung (1166, 1178); assurance
- production (module D)
Qualittssicherung Produktion (Modul D)
(1108); assurance (de la) - (de ia)
production Zusicherung der
Produktionsqualitt (1061);
Qualittssicherung Produktion (1367, 1412,
1489); assurance - produits (module E)
Qualittssicherung Produkt (Modul E)
(1108, 1489); assurance (dela) - (du/des)
produit(s) Zusicherung der Produktqualitt
(1061); Qualittssicherung Produkt (1367,
1412, 1489); assurance - produits
ascenseurs Qualittssicherung Produkt
Aufzge (1489); biens et services de
hochwertige Produkte und Dienstleistungen
(AB C 334/2, 18.12.92); bonne panifiab/e gute Eignung zur Brotherstellung
(273); catgories de - infrieures
niedrige/untere Gteklassen (118);
catgories de suprieures hhere
Gteklassen (118); classement par
catgorie de - Einteilung nach
Qualittsklassen (363); Einteilung nach
Gteklassen (442, 507); de - qualitativ
hochstehend (AB C 2 2 9 / 1 , 18.8.94);
hochwertig (1423); de - analytique
analysenrein (p.a.) (244); de - saine, loyale
et marchande unverdorben, unverflscht
und von handelsblicher Beschaffenheit
(1004); gesund und von handelsblicher
Qualitt (1474); von handelsblicher
Beschaffenheit (AB L 125/38, 23.5.96) ;
diffrences de - par rapport la - type
Qualittsunterschiede gegenber der
Standardqualitt (371); dispositions en
matire de - Gtebestimmungen (AB);
dossiers de - Qualittssicherungsberichte
(1108); ducation et formation de qualitativ hochstehende allgemeine und
berufliche Bildung (EUV 3p); en raison de sa
er de ses fonctions aufgrund seiner
Dienststellung oder seines Amtes (St);
valuation de la - Gtebeurteilung (956);
exigences de Qualittsanforderungen

quantitatif
(402); exigences de minimale
communautaires
gemeinschaftliche
Mindestqualittsanforderungsmanahmen
(620); facteur de (effectif) (effektiver)
Qualittsfaktor, B ewertungsfaktor (312);
faire preuve de s professionnelles
berufliche Fhigkeiten zeigen (St); Identit
et Personalien und Dienstverhltnis
(1 381 ); le Prsident a pour reprsenter le
Comit dans ses rapports extrieurs dem
Prsidenten obliegt die Wahrnehmung der
Auenbeziehungen des Ausschusses (WSA
10); leur identit et ihre Identitt und
Dienstbezeichnung (1129); liaisons de
grande Verbindungen mit hohem
Leistungsstandard (1090); manuel de
Qualittssicherungshandbuch (1002, 1108);
mesures de garantie de la
Qualittssicherungsmanahmen (1282);
niveau de Qualittsstufe (394, 514,
1082); niveau de exige
Qualittsstandard (910); nom et Name
und B erufssteilung (des Stellvertreters:
WSA 17); Name und Stand (der
Bevollmchtigten: 887); Vorschlag:
Angaben zur Person; nom et des
fonctionnaires
Name und Dienststellung der
Beamten (GOR 4); normes de
Qualittsstandards (740); normes
(communes) de (gemeinsame)
Qualittsnormen (118, 507); normes de
de l'eau alimentaire Gtenormen fr
Trinkwasser (117); normes de de
l'environnement
Umweltqualittsnormen
(112, 456); normes de extrieure
Normen fr die uere B eschaffenheit (62);
nouveaux concepts de neue
Qualittskonzepte (1055); objectifs de
Qualittsziele (738, 1147); plans de
Qualittssicherungsplne (1108); politique
de Politik der Qualittsfrderung (5,
402, 823); politique de des produits
Politik zur Frderung der Qualitt von
Erzeugnissen (896); possder les plus
hautes s hchsten Ansprchen gengen
(St); produits de garantie gtegesicherte
Waren (329); produits de non
satisfaisante Waren von unzureichender
Qualitt (507); programmes, plans, manuels
et dossiers de
Qualittssicherungsprogramme, plane,
handbcher und berichte (1367); ramener
la type auf die Standardqualitt
korrigieren (509); recherche de haute

919

quantit
Spitzenforschung (1423); rendre la de
membre das Mitglied in seine
Mitgliedschaft wiedereinsetzen (EB WE 38);
sans correction pour nicht
qualittskorrigiert (357); services de
anspruchsvolle Leistungen (1117); systme
de Qualittssicherungssystem (1367,
1412, 1441); systme de approuv
anerkanntes/genehmigtes
Qualittssicherungssystem (1055, 1056);
zugelassenes Qualittssicherungssystem
(1147, 1367); systme approuv de
pour l'inspection finale du produit et ies
essais zugelassenes
Qualittssicherungssystem fr Endabnahme
und Prfung (1108); systme
d'assurance
(de)fla) Qualittsnachweisverfahren
(1282); Qualittssicherungssystem (1432);
Verfahren der Qualittssicherung (1536);
systme d'assurance "CE" de la
production avec surveillance
EGQualittssicherungssystem mit
berwachung (1002); systme complet
d'assurance de vollstndiges
Qualittssicherungssystem (1056; AB L
169/19, 12.7.93); techniques
d'assurance
de la Qualittssicherungstechniken
(1367); techniques de contrle et
d'assurance de la
Qualittsberwachungs und
Qualittssicherungstechniken (1055, 1108);
Qualittssteuerungs und
Qualittssicherungstechniken (1147);
viande bovine de hochwertiges
Rindfleisch (AB L 2 1 5 / 5 7 , 30.7.92)
quantitatif ententes
prfrentielles
ves mengenmige Prferenzregelungen
(GATT!; rglementations ives intrieures
inlndische Mengenvorschriften (GATT);
restrictions ives mengenmige
Beschrnkungen (EWGV 91)
quantit s annuelles des produits
concerns Jahresmengen der betroffenen
Erzeugnisse (1320); debase Grundquote
(63); Grundmenge (98, 279, 371); s de
base A/B pour le sucre de la Communaut
Grundmenge A/B fr Gemeinschaftszucker
(1481); s de base de production A et
Produktionsgrundmengen A und (553);
s commerciales minimes handelsbliche
Mindestmengen (GATT XII und XVIII); du
contingent ou de ses tranches
Kontingentmenge oder Menge der Raten
(1404): des contingents attribus et non

quantum
utiliss zugeteilte, aber nicht
ausgeschpfte Kontingentmengen (1404);
- contracte et effectivement
livre
vertraglich festgesetzte und effektiv
gelieferte Menge (AB L 2 1 5 / 7 2 , 30.7.92);
s convenues vereinbarte Mengen
(Zuckerabkommen) (86); dfinitive
coule pour la consommation
fr den
Verbrauch endgltig abgesetzte Menge
(371); disponible verfgbare Menge
(GATT XVII); s conomiquement
apprciables wirtschaftlich vernnftige
Mengen (1404); garantie
Garantiemenge
(63, 98, 279); - globale garantie
Gesamtgarantiemenge (Milch) (795, 1324);
- manquante Fehlmenge (889);
marchande usuelle handelsbliche Menge
(1200); - de matire Stoffmenge (Mol)
(231); maximale garantie garantierte
Hchstmenge (GHM) (1474); maximum
admissible zulssige Hchstmenge (158);
- s de mots et de vins qu'ils dtiennent
Most- und Weinbestnde (5); nationale
garantie garantierte einzelstaatliche Menge
(GEM) (Trockenfutter) (AB L 1 3 1 / 1 ,
15.6.95; 1474); - nette Nettofllmenge
(216, 718); - s nettes exportes Menge
der Nettoausfuhren (111); nominale (du
contenu) Nennfllmenge (272); physique
Menge (1214); de rfrence
Bezugsmenge (522); Referenzmenge (522,
550, 1176); de rfrence cumule
kumulierte Referenzmenge (795); de
rfrence dfinitivement attribue endgltig
zugeteilte Referenzmenge (Milch) (1324); de rfrence individuelle
einzelbetriebliche
Referenzmenge (Milch) (1324); - de
rfrence individuelle relle disponible
tatschlich verfgbare individuelle
Referenzmenge (AB L 118/5, 29.4.89); de rfrence provisoire
vorlufige
Referenzmenge (Milch) (1324); - de
rfrence spcifique spezifische
Referenzmenge (Milch) (1324); - de
rfrence supplmentaire
zustzliche
Referenzmenge (1176); rsiduelle
Restmenge (821); s retires du march
aus dem Handel genommene Mengen (363,
1200); - retranche abgezogene Menge
(98); s supplmentaires
bermengen
(Milch) (795); s transportes
Frachtmengen (1408); s non utilises
nicht ausgeschpfte Mengen (666); effef
(disponibilit) Verfgbarkeits-Effekt (238);

920

quaternaire
en petites s premballes prtes
l'utilisation
gebrauchsfertig abgepackt in
kleinen Mengen (1023); fluctuations de -s
Mengenschwankungen (314); marchandises
totalisant la - la plus leve Waren In der
grten Menge insgesamt (345, 347);
production en grande Massenproduktion, Massenfertigung (TLV
29)
q u a n t u m Menge (44); dpassement de
- berschreitung der Liefermenge (44);
utilisation anticipe des -s Vorgriff auf
festgesetzte Mengen (44)
q u a n t u m satis ~ / = aucune quantit
maximale n'est spcifie) quantum satis ( =
keine Hchstmenge ist angegeben) (1473);
(kein Hchstwert ist festgelegt) (1437)
quarantaine Quarantnestation (Def.
AB L 303/8, 31.10.90); certificat de Quarantneschein (377); mise en Haltung unter Quarantne (902); station de
- Quarantne-Station (902)

quarantenaire maladie quarantnepflichtige Krankheit (377)


q u a r t la passerelle
Brckenwachdienst (1442); mthode des
-s alterns Aufkegeln und Vierteln (448);
relve du - Ablsung der Wache (1442)
quartier (pl.) Spaltstcke, Scheiter
(192); -s arrire Hinterviertel (464, 465);
- avant Vorderviertel (464, 465); s
habits voisins Wohnnachbarschaft (444);
rondins et -s Rundlinge und Spaltstcke
(138)
quasi ; --accident
Beinahe-Unfall
(1549); --capital (concours en )
Quasi-Kapital (314); Hilfen in Form von
Quasi-Kapital (540);
--collision
Fastzusammensto (1440);
--monnaie
Quasigeld (80); -socits
Quasi-Kapitalgesellschaften (1 346);
--Stagnation de l'conomie eine der
Stagnation nahekommende
Wirtschaftsentwicklung (89);
--tarifs
Pseudotarife (1054); aides/concours en
--capital
Hilfen In Form von Quasi-Kapital,
Gewhrung von Quasi-Kapital (86);
documents --normatifs
normenhnliche
Dokumente (909); statistiques
montaires
et -montaires
Geld- und Kreditstatistik
(36)
quaternaire secteur - Tourismus (TB);
systme - quaternres System (283)

questeur
questeur Qustor (EP 25)
question ; ~ s brves et prcises kurze
und przis formulierte Fragen (EP 37); s
dont les commissions ont t saisies den
Ausschssen berwiesene Fragen (EP 139);
commune gemeinsame Frage (EP 147);
complmentaire
Zusatzfrage (EP Ani.II);
-s au Conseil et la Commission
Anfragen an den Rat und die Kommission
(EP vor 40); - s avec demande de rponse
crite Anfragen zur schriftlichen
Beantwortung (EP 42); ~ s de droit
Rechtsfragen (756); - s crites Anfragen
zur schriftlichen Beantwortung (EP 42); -
l'tude Beratungsgegenstand (WSA 16);
- s de fond Sachfragen (SR 159); - s en
instance unerledigte Gegenstnde (EP
167); - d'intrt commun Angelegenheit
von gemeinsamem Interesse (EUV 103); s
non prioritaires Anfragen ohne Vorrang (EP
42); - s orales Anfragen zur mndlichen
Beantwortung (EP 40); - pralable
Ablehnung einer Aussprache wegen
Unzulssigkeit (EP 128); - principale
Hauptfrage (EP Ani.Il); -s prioritaires
Anfragen mit Vorrang (EP 42); ~ s de
procdure Verfahrensfragen (St. Ann. IX,
8); Verfahrensangelegenheiten (EP 122);
s se rapportant au rgime montaire ou
de change Whrungsfragen oder
Devisenregelungen (EUV 109); priode des
s Fragestunde (WSA 41); poser des -s
concernant les activits du Bureau
Anfragen zu den Arbeiten des Prsidiums
stellen (EP 28); rgler les s financires et
d'organisation
finanzielle und
organisatorische Entscheidungen treffen (EP
22)
questionnaire Erhebungsbogen (536);
- d'enqute Erhebungsvordruck (1 214)
queue tiquettes de tte et de - des
bandes Nachrichtenvorstze und
Bandenden (375)
quille - incline Kielfall (378, 9 7 7 ,
1528); creux minimum sur - mesur
depuis le dessus de - geringste
Seitenhhe ber der Oberkante des Kiels
(378); poser la - d'un navire/poser la ein Schiff auf Kiel legen (470)/ den Kiel
legen (1385)
quinquina arme naturel de natrliches Chinarindearoma (1150); vin au
- Wein mit Chinarinde (11 50)

921

quota
quinze - jours fnfzehn Tage (DTG)
quirat Schiffspart ( = Anteil eines
Mitreeders am Schiff) (i)
quitter personnes qui -ent
l'agriculture
Personen, die aus der Landwirtschaft
ausscheiden (41 2)
quitus - donner au comptable dem
Rechnungsfhrer zu erteilende Entlastung
(HO 77)
q u o r u m Beschlufhigkeit (EP 112;
WSA 30 U.40; 707); Verhandlungs- und
Beschlufhigkeit (EBWE 28); Quorum
(1428); absence de - Beschlufhigkeit
besteht nicht (AdR 7); (demande de)
constatation du - (Antrag auf)
Feststellung der Beschlufhigkeit (EP 112;
AdR 7); le est atteint das Parlament ist
beschlufhig (EP 112); das Prsidium ist
beschlufhig (AdR 23); die
Fachkommission ist beschlufhig (AdR
35); vrification du - Feststellung der
Beschlufhigkeit (i)
quota Fangquote (SR 62); -s A et B
des entreprises productrices de sucre / de
sirop d'inuline A- und B-Quoten der
zuckererzeugenden Unternehmen (553,
1481)/ inulinerzeugenden Unternehmen
(14811; - d'acier brut Rohstahlquote
(306); s automatiques
automatische
Quoten (TB); - debase Grundquote (98,
371); de base de rfrence
Referenzgrundquote (371); ~ s de capture
autorises zulssige Fangquoten (1320);
s crditeurs Glubigerquoten (83); - s
dbiteurs Schuldnerquoten (83); de
maquereaux Makrelenquote (651);
maximal Hchstquote (371); - maximum
spcial besondere Hchstquote (63); s
obligatoires verbindliche Quoten (369); de participation
Beteiligungsanteil (695); depche Fangquote (1 64);
-positif
positive Quote (520, 521); ~ s de
production A et B Produktionsquoten A und
B (1005); s de production d'acier
Produktionsquoten fr Stahl (306);
Erzeugungsquoten fr Stahl (369, 370); ~ s
de production attribus chaque entreprise
jedem/dem einzelnen Unternehmen
zugeteilte Erzeugungsquoten (553, 1481);
de production de sucre
Zuckerproduktionsquote (1005); sucrier
Zuckerquote (1005); s de transformation
(tabac! Ver-/Bearbeitungsquoten (Tabak)

quote-part
(AB L 2 1 5 / 7 2 , 30.7.92); amendes pour
dpassements de -s Geldbussen fr
Quotenberschreitungen (369); dispositions
en matire de -s pour les secteurs du
sucre et de /'isoglucose Quotenregelung fr
Zucker und Isoglukose (371); parties de -s
Quotenanteile (369); produit sous - im
Rahmen der Quotenregelung erzeugt
(1481); quantits de s retranches
freigewordene Quotenmengen (371);
rgime de s Quotensystem (EGKSV 58);
Quotenregelung (98, 357, 371); rgime des
s obligatoires System verbindlicher
Erzeugungsquoten (370); rgime de ~s de
production
System der/von
Erzeugnisquoten (EGKSV 58; 357, 369);
Erzeugungsquoten-Regelung (371);
Produktionsquotenregelung (553); section
hors - nichtquotengebundene Abteilung
(des Regionalfonds) (383); systme des s
Quotenregelung (699); transferts de -s
Quotenbertragungen (371); zone de
Quotengebiet (521)
quote-part Quote (225, 353); ~ s
attribues aux Etats membres den
Mitgliedsstaaten zugeteilte Quoten (666); des bnfices de la socit Beteiligung an

922

quotit
den Gesellschaftsgewinnen (28); de
capacit (df. JO L 217/10,
11.8.90)
Kapazittsanteil (526, 1064); - commune
gemeinsamer Quotenanteil (GATT XIV); - s
complmentaires Zusatzquoten (APS/K);
- s contingentaires
Kontingentsquoten
(234); ~ s
dbiteurs/crditeurs
Schuldner-/Glubigerquoten (83); de
financement alloue Finanzierungsanteil
(512); -s nationales einzelstaatliche
Anteile (an den Kontingenten) (353); ~ s
ouvertes erffnete Quoten (594); rvision
des -s Quotenberprfung (284); tirer des
~s Quoten ziehen (594); total cumul des
-s complmentaires
kumulativer
Gesamtbetrag der zustzlichen Quoten
(594)
quotient - de danger
Gefhrdungsquotient (1435)
quotit Kreditbetrag (42); - des droits
Belastung durch Zlle (31); - garantie
Deckungsquote (74, 165); - globale
Gesamtkontingentsmenge (225); - des
intrts de l'ensemble des tiers Betrag der
insgesamt von Dritten gehaltenen Anteile
(267)

923

rabais
rabais Rabatte (139); - pour
alignement Angleichungsrabatte (359);
diffrs nachtrglich gewhrte Rabatte
(321); de fin d'anne Jahresendrabatte
(686); - normaux normale Rabatte
(1286); - de quantit Mengenrabatt ( 3 2 1 ,
347); - et remises diffrs nachtrgliche
Preisnachlasse und Rabatte (1453, 1512);
- , remises et quantits Preisnachlasse und
Mengenrabatte (berschr.) (1453); spcial Sonderrabatt (1121)
r a b a n - de cul (df. JO L 318/25,
7.12.84) Steertleine (864)
r a b a t t a n t exploitation -e/en
Rckbau (Bergbau) (TB)
raccord ~ de jonction
Anschlustck
(977); - de jonction normalis genormter
Abfluanschlu (1406); de jonction des
tuyaux de rejet Flansche fr
Abfluanschlsse (1406); - normalis de
jonctions des tuyautages de dchargement
genormter Abfluanschlu (977); - de
rejet terre Landanschlu (1406); -s pour
structures hybrides marines
Gerstelemente fr hybride marine
Strukturen (289)

raccordement

Anschlu (Bahn) (1354);

~ s vers d'autres Etats membres


Anschlsse nach anderen Mitgliedstaaten
(1090); -s de cbles Kabelzubehr (478);
de la centrale au rseau Netzkupplung
des Kraftwerks (100); -s de fluides
Fluidleitungen (1042); - de terminaux au
rseau Anschlu von Endgerten an das
Netz (1057); ~ s aux utilisateurs finals
Teilnehmeranschlsse (652); boites de
Anchluksten (365); canalisations de
aux rcipients
Behlteranschluleitungen
(470); dispositifs de - Anschlu- und
Verbindungeinrichtungen (478); exigences
de pour les combins
Anschaltbedingungen fr Handapparate (AB
L 3 0 0 / 3 8 , 1 3 . 1 2 . 9 5 : Titel); frais du initial Erstanschlugebhren (1054);
premiers frais de Erstanschlukosten
(1054)
race - s alpines Hhenrassen (AB L
169/9, 29.6.91); - bovine viande
Fleischrinderrasse (631); - laitire pure
reine Milchrasse (379); s de montagne
Bergrassen (891); Hhenrassen (AB L
169/4, 29.6.91); - viande Fleischrasse
(379); reproducteurs de - pure reinrassige

radar
Zuchttiere (385); sans distinction de , de
croyance ou de sexe ohne Rcksicht auf
Rasse, Glauben oder Geschlecht (St 27)
rachat Rckkauf (659); Rcknahme
(655): d'actions/des actions Rckerwerb
von Aktien (133); Rckkauf der Anteile
(GFR 32; EBWE 39); d'entreprises
bernahme von Unternehmen (982); d'entreprises par les salaris Management
buy-out (AB C 385/1 9, 31.1 2.94); - de
parte Rcknahme von
Anteilscheinen/Anteilen (222, 267, 975);
avec Convention de - mit
Rckkaufsvereinbarung (503); clause de Rckkaufklausel (1154); commission de
Einlsungsprovision (512); forfait de des
droits pension d'anciennet
pauschaler
Rckkaufwert der Ruhegehaltsansprche (St
VIII-11); fusion ou - Zusammenschlu
oder bernahme (1284); offre de anticip vorzeitiges Rcknahmeangebot
(222); prix de - des actions Rckkauf preis
der Anteile (EBWE 39; 1428)
rachetable actions -s rckerwerbbare
Aktien (133)
racial incitation la haine et la
violence ~e Aufforderung zu Rassenha
und rassistischen Gewaltakten (1047)
racine -s, bulbes et tubercules Wurzelund Knollengemse (734)
racisme - er xnophobie Rassismus
und Fremdenfeindlichkeit (1047; AB C
3 1 2 / 1 , 23.11.95); - et xnophobie dans le
domaine de l'emploi et des affaires sociales
Rassismus und Fremdenfeindlichkeit im
Beschftigungs- und Sozialbereich (1496:
Titel)
racket - er extorsion de fonds
Erpressung und Schutzgelderpressung (POL
Anh.)
raclage mthode du laryngo-pharyngien (dit "probang test")
Rachenabstrich (der sog. Probang-Test)
(902)
racleur - ultrasons dplacement
libre beweglicher Ultraschallschaber (289)
r a d a r conduire un bateau au - Fhren
eines Schiffes unter Radar (1538); conduite
au Radarfahrt (470); cran Radarbildschirm (470); quipement Radaranlage (1442); installation
Radaranlage (1010); installation de secondaire Sekundrradaranlage (1010);

924

rade

navigation au radaruntersttzte
Schiffsfhrung (1 538); premier/deuxime
erste/zweite Radaranlage (1369)
rade Reede (SR 12)
radeau -x et embarcations de
sauvetage Rettungsfle und -boote
(1254); - de sauvetage Rettungsflo
(470, 1316, 1442); Rettungsmittel (1425)
radiation de l'affaire au registre
Streichung der Rechtssache im Register (VG
98); - du brevet Lschung des Patents
(756); s corpusculaires
Korpuskularstrahlungen (101); ~ s
lectromagntiques
elektromagnetische
Strahlungen (101); - de l'immatriculation
Lschung der Eintragung (942); - de
l'inscription
Lschung der Eintragung (GM
140); - s ionisantes ionisierende
Strahlungen (EAGV 30; 100, 101); ~ s
ionisantes ou ultraviolettes
ionisierende
oder ultraviolette Strahlen (504, 1305); des navires du registre
(d'immatriculation)
des navires de pche Lschung der
Fahrzeuge im Register der
Fischereifahrzeuge/aus dem
Seeschiffsregister (519); Streichung der
Schiffe aus dem Fangschiffsregister (660);
- neutronique
Neutronenbestrahlung
(100); - s nocives schdliche Strahlungen
(EAGV Anhang); du registre Lschung
(der Gesellschaft) im Register (43);
Streichung aus der Kartei (694); solaire
Sonneneinstrahlung (135, 2 5 2 , 917);
d'une valeur mobilire de la cote officielle
Einstellung der amtlichen Notierung eines
Wertpapieres (222); contrle physique de
protection contre les -s physikalische
Strahlenschutzkontrolle (101); effets des
-s Strahlenwirkungen (EAGV Anhang);
fond naturel de - natrlicher Strahlenpegel
(101); instruments pour la dtection des -s
Strahlendetektorengerte (EAGV Anhang);
source de - Strahler (101); vhicules
destins la - zur Verschrottung
bestimmte Fahrzeuge (298)

radical hydroxyl

Hydroxyl-Radikal

(1172)
radicelle (pl.) Faserwurzeln (62); - s de
malt Malzkeimlinge (AB L 104/2, 29.4.93);
~ s d'orge Malzkeime (230)
radiculaire systme - d'un vgtai
Pflanzenwurzelsystem (1198)

radioactif

r a d i e r - l'inscription
die Eintragung
lschen (GPA 9)
radio Funkgert (680, 681); - cellulaire
zellulares Funktelefon (586); zellularer
Mobilfunk (AB C 264/2, 11.10.95);
-lments radioaktive Elemente (EAGV
9); appareils pour l'aronautique et la
marine Funkgerte fr die Luft- und
Seeschiffahrt (784); canaux - Funkkanle
(603); Communications par - Funkverkehr
(1385); metteurs de - Sendegerte fr
Tonfunk (784); quipement
Funkausrstung (218, 1235); Funkgerte
(784); quipement des aronefs
Bordfunkausrstung (430); quipements mobiles mobile Funkgerte (784); European
- Messaging System (Ermes) ffentliches
Display-Funkrufsystem (ERMES) (1087);
frquence Wellenfrequenz (498);
indicatif - Rufzeichen (516); indicatif
d'appel de la station Rufzeichen der
Funkstation (498); matriel
Funkausrstung (1485); oprateur
Funker (1235); par - auf dem Funkweg,
durch Funk (377); performances
Radioleistung (1087); procdure de
communication
- Verfahren zur Mitteilung
durch Funk (496); rglement Vollzugsordnung fr den Funkdienst
(Internationaler Fernmeldevertrag) (784);
services Funkkdlenste (1087);
sous-systme - Funk-Subsystem (1087);
station - de l'aronef
Bordfunkstelle
(430); station - ctire Kstenfunkstelle
(218, 1254); systme - Funksystem
(1087); systmes - cellulaires zellulare
Autotelefonsysteme (545); systmes et
systmes de ligne Funk- und Kabelsysteme
(545); techniques - rptition induzierte
Funkverstrkungstechniken (545);
transmission - Funkbertragung (603)
radioactif contamination
-ive
radioaktive Verseuchung (des Wassers)
(EAGV 37); contamination -ive importante
erhebliche radioaktive Kontamination (845);
descendants s Tochternuklide (1017);
matriaux s radioaktives Material (1202);
matires -ives
radioaktive Stoffe (1218);
niveaux maximaux admissibles de
contamination ive Hchstwerte an
Radioaktivitt (599); priode -ive
Halbwertzeit (599); processus -s
strahlungsbedingte Prozesse (616); rejet
d'effluente s Ableitung radioaktiver

radio-actionologie
Stoffe (EAGV 37); substances hautement
ves hochradioaktive Stoffe (EAGV
Anhang); substances -ives naturelles et
artificielles natrliche und knstliche
radioaktive Stoffe (312, 1218); substances
ives naturelles solides feste natrliche
radioaktive Stoffe (312)
radio-actionologie - l'mergence
Radioaktivitt beim Quellaustritt (242)
radioactivit - inhrente aux centrales
nuclaires Eigenradioaktivitt
kerntechnischer Anlagen (880); maximale cumule maximale kumulierte
Radioaktivitt (599, 1019); - naturelle
natrliche Radioaktivitt (1409); rsiduelle Restradioaktivitt (AB C 3 7 9 / 1 ,
31.1 2.94); valuation et contrle de la Strahlenbewertung und -berwachung
(589); niveaux inhabituellement levs de
auerordentlich hohe Strahlungswerte
(599, 845); taux anormalement levs de
- dans l'environnement
anomal erhhte
Radioaktivittswerte in der Umwelt (953);
taux anormaux de anomale
Radioaktivittswerte (953); taux de la - de
l'atmosphre, des eaux et du sol Gehalt der
Luft, des Wassers und des Bodens an
Radioaktivitt (EAGV 35); tolrances
maximales de - maximale
Strahlungsgrenzwerte (599)
radioamateur (pl.) Funkamateure (784)
radiobalise -s de localisation des
sinistres par sate/lite Satelliten-Funkbaken
zur Kennzeichnung der Seenotposition
(EPIRB,= energency position indicating
radio beacons (1442)

radiocancrogense
Strahlenkarzinogenese (919)
radiochimie Radiochemie (EAGV
Anhang)
radiocommunication (pl.) Funkverkehr
(540); Funkdienste (784);
Funkkommunikation (1441);
Nachrichtenbermittlung durch Funk
(1442); - s maritimes Seefunk (1442); ~ s
mobiles / avec les mobiles
Mobilfunk(verkehr) (DTG); avec un
utilisateur mobile Funkverbindung mit
einem Mobilfunkbenutzer (1508); appareils
conus pour l'mission des s
Sendefunkgerte (784); quipements de
Funkgerte (1051); installation de
Funkanlage (1385); personnel charg des

925

radiodiffusion
-s (dans le cadre du SM DSM) (SMDS M =
systme mondial de dtresse et de scurit
en mer) Funkpersonal
(GMDSS-Funkpersonal) (GMDSS = Global
Maritime Distress and Safety System)
(1442); rglement des s Vollzugsordnung
Funk (1051); services de - Funkdienste
( 1 0 5 1 , 1508); Funkverbindungen (SR 94);
services civils de ziviler Funkverkehr
(10061

radioconsultation

- mdicale

funkrztliche Beratung (1254)


radiodiagnostic - mdical ou dentaire
medizinische oder zahnmedizinische
Rntgendiagnostik (848); mthodes de diagnostische Rntgenuntersuchungen
(1202)
radiodiffuseur
(pl.) Rundfunksender,
Sendeanstalten (1362); s commerciaux
kommerzielle Fernsehveranstalter (1127)
radiodiffusion Rundfunk (1057); - et
communication au public ffentliche
Sendung und Wiedergabe (1298:
berschr.); - directe par satellite
Direkt-Satelliten-Fernsehen (1127); ~
lgalement faite rechtmig ausgestrahlte
Rundfunksendungen (WUA - Vter); parle
moyen des ondes radiolectrques
drahtlos
bertragene Rundfunksendungen (1298,
1370); Funksendung auf drahtlosem Weg
(1470); - par satellite Satellitenrundfunk
(1370: Titel); - de signaux pour la
rception par le public Aussenden von
Signalen zum ffentlichen Empfang (1370);
- tlvisuelle (df. JO L 298/25,
17.10.89)
Fernsehsendung (894); tlvisuelle numrique Digitalfernsehen (AB
C 181/3, 2 . 7 . 9 4 : Titel); ~ s trans frontires
de programmes
grenzberschreitende
Rundfunksendungen (1370); cours de Kosten fr die Ausstrahlung, Sendekosten
(1362); droits de - (exclusifs)
(ausschlieliche) Senderechte (1370);
mission de tlvisuelle Fernsehsendung
(894); organisme de - Sendeunternehmen
(WUA - Vter; 1298, 1470); (pl.) Rundfunkund Fernsehanstalten (1282); organisme de
- tlvisuelle Fernseh Veranstalter (894);
organismes publics de
ffentlich-rechtliche Fernsehanstalten
(1127); secteur de la - Rundfunksektor
(1370); unions de Rundfunk- und
Fernsehvereinigungen (1127)

926

radiolectrique

radiolectrique appareil - Funkgert


(430); quipement - funktechnische
Gerte (680); frquences
-s
Funkfrequenzen (1010); liaisons s
Funksysteme (1147); limitation des
parasites s Begrenzung von
Funkstrungen (AB L 147/30, 9.6.75);
services s Funkdienste (430)

radiolments
Anhang)

Radioelemente (EAGV

radiofrquence (pl.) Funkfrequenzen


(1051 ); mcanismes de planification et de
coordination des s
Funkfrequenzplanungs- und
-koordinierungsmechanismen (1051);
spectre des s Funkfrequenzspektrum
(1051)

radiogoniomtre
1369, 1442)

Peilfunkgert (218,

r a d i o g r a p h i e - industrielle industrielle
Radiographie (1527)
radiogreffage ignifugation des fibres
textiles par Flammschutzimprgnierung
von Textilien durch Strahlenpfropfung (283)

radioimmunologie (RIA)
Radioimmunologie (RIA) (937)
radioisotopes Radioisotope (667,
1364); obtenus par irradiation mittels
Bestrahlung gewonnene Radioisotope
(EAGV Anhang)
radiologique acte - mdical
medizinische Strahlenpraxis (848); acres s
strahlenrztliche Verrichtungen (848);
examens s individuels ou collectifs
Rntgeneinzel- oder -reihenuntersuchungen
(848); protection des personnes
soumises des examens et traitements
mdicaux Strahlenschutz bei rztlichen
Untersuchungen und Behandlungen (848);
Situation d'urgence radiologische
Notstandssituation (845, 1019)
radioluminescent peintures -es
radiolumineszierende Farben (312)
r a d i o m d i c a l assistance -e sous forme
de conseils funkrztliche Beratung (1254)
radiomessagerie Funkrufdienst (1269,
1282, 1366); - unilatrale publique
ffentlicher Funkruf (1087); code n 1 de
- Funkrufcode Nr. 1 (POCSAG) (1087);
lancer un appel par - unilaterale eine
Funkrufanforderung anmelden (1087);
services de unilatrale Funkrufdienste

radiotlgraphique
(1087); systme paneuropen public
terrestre de - unilatrale (RMU) (df. JO L
310/29, 2.11.90) europaweiter
terrestrischer ffentlicher Funkrufdienst
(1087); systmes de Personenruf systme (603); systmes de unilatrale Personenrufsysteme (1087)

radiomimtique
4/76)

radiomimetisch (LES

radionavigation plan (europen) de (europischer) Funknavigationsplan (1233,


1532); systme de par satellite
satellitengesttztes Funknavigationssystem
(1233); systme de - terrestre
landgesttztes Funknavigationssystem
(1233)
radionuclide ~ s artificiels vie longue
langlebige knstliche Radionuklide (1202);
s dans l'environnement
Radionuklide in
der Umwelt (919); - de filiation
Tochterradionuklid (786); - s (isotopes
radioactifs) Radionuklide (radioaktive
Isotope) (786); - s librs
accidentellement
unfallbedingt freigesetzte Radionuklide
(815); -s naturels natrliche Radionuklide
(1202, 1527); -parent
Mutterradionuklid
(786); et ses produits de filiation
Radionuklid und seine Folgeprodukte (312);
s utiliss sous forme scelle Radionuklide
in Form geschlossener Quellen (786);
utilisation des -s en mdecine
Verwendung von Radionukliden in der
Medizin (996)
radiophysique spcialiste qualifi en Fachmann fr Strahlenphysik (848)
radioprotection Strahlenschutz (1202,
1349, 1527); normes de Strahlenschutznormen (183); programme de
- Strahlenschutzprogramm (237); service
specialise de - besonderer
Strahlenschutzdienst (312)
radioscopique examens -s directs sans
amplification de brillance direkte
Rntgendurchleuchtungen ohne
Helligkeitsverstrkung (848)
radiosensibilit - individuelle
individuelle Radiosensibilitt (815)

radiosensible organes -s
strahlungsempfindliche Organe (101)
radiotlgraphique dispositif Telegraphie-Seefunkanlage (218, 1369)

radiotlphonie
radiotlphonie Sprechfunk (1142); cellulaire zellulares Funkfernsprechnetz
(652); - mobile mobiles Telefon (925);
Mobilfunkdienst, Funktelefondienst (1058);
mobile Funktelefondienste (1269);
beweglicher Telefondienst (1282);
Mobiltelefon (DTG); - mobile cellulaire
zellulare mobile Funksysteme (603);
installation de Sprechfunkanlage (470);
service public de - cellulaire ffentlicher
zellularer Funkdienst (603); services de mobile mobile Funkdienste (603); systme
de cellulaire numrique paneuropen
gesamteuropisches zellulares
Digital-Funkfernsprechnetz (652)

radiotlphonique dispositif - (VHF)


UKW-Seefunkanlage (218, 1369);
quipements -s Funktelefongerte (784);
liaison Sprechfunkverbindung (218);
station Fernmeldestation (1010)
r a d i o t h r a p i e Strahlentherapie (312,
648)
radiotoxicit Radiotoxizitt (Def. AB L
2 4 6 / 4 , 1 7 . 9 . 8 0 ; 1 0 1 , 312); - des dchets
radioactifs
Radiotoxizitt der radioaktiven
Abflle (AB C 3 7 9 / 1 , 31.12.94)
radiotoxicologique examens -s
radiotoxikologische Untersuchungen (312)
radis Radieschen und Rettich (1098); raves Rettich (82); - de tous les mois
Radies (82)
r a d o n Radon (1202); - inhal
Inhalation von Radongas (1017); exposition
au l'intrieur des btiments
Radonexposition innerhalb von Gebuden
(1017)
raffermissement - de la demande
verstrkte Nachfrage (125)
r a f f i n a g e Raffination (25); - de mtaux
Feinung von Metallen (779); - de l'uranium
Uranaufbereitung (312); technique de Raffiniertechnologie (924)
r a f f i n e r produits -s (lgers) (leichte)
Raffinerieerzeugnisse (977, 1406)
r a f f i n e r i e - s de ptrole Raffinerien fr
Erdl (830)
r a f f i n e u r s de sucre prfrentiel
Raffinierer von Prferenzzucker (279)
r a f f i n s e Raffi nose
(Lebensmitteltechnik) (TB)

927

raison
rage Tollwut (1070, 1306); - parmi la
faune sauvage Tollwut bei wildlebenden
Tieren (882)
raideur ~ verticale totale vertikaler
Gesamtdruck (1240)
raie Rochen (1149); -s (non spcifies)
Rochen (allgemein) ( 5 2 1 , 679)
r a i f o r t Meerrettich (734, 1098)
r a i l - conducteur Stromschiene (298);
- gorge Rillenschiene (88); contre-Leitschiene (88, 446); transport
combin/remorque
-route
Huckepackverkehr (K)
rainure - de la bande de roulement
Profilrillen der Laufflche (Def. AB L
129/106, 14.5.92); - s principales de la
bande de roulement Hauptprofil der
Laufflche (877); profondeur (minimale) des
s des pneumatiques
(Mindest)profiltiefe
der Reifen (877)
raisin -s de cuve Keltertrauben ( 4 0 1 ,
408, 637); - s fouls eingemaischte
Weintrauben (145); -s frais frische
Weintrauben (7, 4 0 1 , 823); ~ s frais fouls
frische eingemaischte Trauben (401); - s
mis en oeuvre verarbeitete Trauben (1291);
- s secs Rosinen (536); getrocknete
Weintrauben (620, 1062); -s secs de
Corinthe Korinthen (620, 1062); -s secs
des varits Moscatel getrocknete
Muskatellertrauben (1062); - s de table
Tafeltrauben (408, 637, 732); - s de
varits aromatiques Trauben aromatischer
Sorten (1291); jus de s Traubensaft
(274); mot de s ; v. "mot" ;
transformation de s Traubenerzeugnisse
(821); varit -s de cuve
Keltertraubensorte (Def. AB L 232/2,
9.8.89); varit -s de table
Tafeltraubensorte (Def. AB L 2 3 2 / 2 ,
9.8.89); varit s pour utilisation
particulire Traubensorte fr besondere
Verwendungszwecke (Def. AB L 232/2,
9.8.89)
raison commerciale Firmenname
(134); ou dnomination sociale Firma
(942): s
objectives/objectivement
justifies sachlich gerechtfertigte Grnde
(740); s prcises d'estimer ... triftige
Grnde zu der Annahme (717); sociale
Firma (119, 975, 1361);
Firmenbezeichnung (746); - s techniques
ou oprationnel/es dment justifies

raisonnable
ordnungsgem belegte technische oder
operationelle Grnde (1084); sans objectivement justifie/ fonde ohne
sachlich/objektiv gerechtfertigten Grund
( 7 0 1 , 8 3 8 , 911); srieuses -s de penser
eindeutige Grnde fr die Annahme (SR
220); sur expos des -s bei
entsprechender Begrndung (335, 348)
raisonnable -ment
nach vernnftigem
Ermessen (432, 896); billigerweise (1331);
-ment possible zumutbar und
durchfhrbar (1470); -ment praticable in
der Praxis vertretbar/mglich (632); -ment
prvisible nach vernnftigem Ermessen
vorhersehbar (1345); bnfice
angemessener Gewinn (116); cote -s
vertretbare Kosten (762); dlai angemessene Frist (1193); zumutbare Frist
(846, 1058); vertretbare Zeit (1484);
demandes -s de renseignements
angemessene Auskunftsersuchen (333);
efforts s alle zumutbaren Anstrengungen
(UE 36); faire tout ce qui est ment
possible sich in jeder zumutbaren Weise
bemhen (GATT XVIII); frais -s
vertretbare Kosten (1487); inspection
vertretbare Inspektion (1460); par annuits
-s in zumutbaren Jahresbetrgen (58,
636); quantit minimale ment praticable
geringste in der Praxis vertretbare Menge
(735); s'efforcer dans toute la mesure du
sich In jeder zumutbaren Weise bemhen
(SR Ani.IV); tarifs -s angemessene Tarife
(1504); taux d'accroissement mavolle
Steigerung (GATT XV); toutes mesures s
alle zumutbaren Schritte (863)
raisonnement systmes facilitant le Systeme als Argumentationshilfe (1159)
rajeunissement - de l'quipement
Erneuerung der Ausrstung (EAGV Anhang)
rajustement - des inscriptions de
ressources propres Angleichung der
Gutschriften von Eigenmitteln (HO 6)
ralenti vitesse de - Leerlaufdrehzahl
(479)
ralentir - la hausse des prix Dmpfung
des Preisanstiegs (9)
ralentissement
Konjunkturabschwung
(1348); de l'activit
(conomique)
rcklufige Wirtschaftsttigkeit (253);
Konjunkturabschwchung (1244);
Konjunkturabkhlung (1348); conjoncturel
Konjunkturabschwung (AB L

928

ramification
179/46, 18.7.96); - du cycle
Konjunkturabschwung (253); gnralis
de l'conomie mondiale allgemeine
Abschwchung der Weltwirtschaft (1348)
ralentisseur Dauerbremse (343, 528);
Verlangsamer (zur Entlastung der
Reibungsbremse) (TB); Moderator
(Kerntechnik) (LES 4/76)
ralingue - de ct (df. JO L 318/27,
7.12.84) Laschverstrkung (864); suprieure Kopftau (Fischerei) (1426)
rallonge Rallonge (Whrungsbeistand)
(194); Tunnel (Def. AB L 3 1 8 / 2 7 , 7.12.84);
dbitrice/crditrice
Schuldnerrallonge/Glubigerrallonge (83);
s non-automatiques
nichtautomatische
Rallongen (83); accroissement des s
Erhhung der Rallongen (284)
R A M -vido (VRAM) Video-RAM
(VRAM) (992)
ramassage - des bulletins
nominatifs
Einsammeln der Stimmzettel (i); zone de pour le lait Einzugsgebiet fr Milch (277)

ramasseur

- de dchets

Abfallsammelunternehmen (113. 176); ~ s


priv ou public private oder ffentliche
Sammelunternehmen (1134)
ramasseuse - basse/forte densit
Niederdruck-/Hochdruckpresse (107);
--hacheuse (df. JO L 251/120,
12.9.83)
Feldhcksler ( 8 1 , 5 3 6 , 732);
--presse
Sammelpresse (107)
r a m b a r d e Schutzgelnder (378); Reling
(470); offene Reling (649, 651)
r a m e Wagengruppe (41); ~s
indformables d'automotrices
et de
remorques d'automotrices
nicht trennbare
Gruppen von Triebwagen und
Triebwagenanhngern (298); - de voitures
ou de wagons de chemins de fer mehrere
Eisenbahnwagen (607, 1077)
r a m e n e r - la qualit type auf die
Standardqualitt korrigieren/berichtigen
(509, 889); prsenter l'tat de la question
et y - den Stand der Sache feststellen und
die Aussprache zum Beratungsgegenstand
zurckfhren (372)
ramie
Ramie ( = tropische Textilpflanze)
(123)
ramification Verzweigung (1384);
embranchements et s Verzweigungen
und Verbindungen (1532)

ramolissement
ramolissement - des constituants de
charge Erweichen von Mller (388); zone
de - et de fusion Erweichungs- und
Schmelzzone (Hochofen) (388)
r a m p e Aufschleppe (Fischkutter)
(1385); - du chalut Schleppnetzrampe
(649, 651); dchargement
Laderampe
(1293); - de chargement des vhicules
Laderampe (662); - mobile (passerelle)
bewegliche Auffahrrampe (CEMT)
r a n g - dans la hirarchie dienstlicher
Rang (St 21); l'ge dtermine le - die
Rangordnung bestimmt sich nach dem
Lebensalter (887); occuper un - infrieur
einen Nachrang einnehmen (783)
range navires de la Hambourg-Bordeaux
Schiffe des
Hamburg-Bordeaux-Ranges (i)
rangement systmes de Speichersysteme (296)
rapatriage - de navires Rckflaggen
(TB)
r a p a t r i Rckwanderer (Lom IV 255); rfugis et -s Flchtlinge und
Repatrianten (540)
rapatriement Rckfhrung (AB L
3 1 4 / 7 6 , 28.12.95; 1525); (pl.) Rckflsse
(105); Rckfhrungskosten (1044); - des
quipages des navires Rckfhrung von
Schiffsbesatzungen (432); - du produit de
la liquidation Repatriierung des
Liquidationserlses (655); des profits
Rckfhrung der Gewinne (105); - du
travailleur Rckfhrung des Arbeitnehmers
(1191); droit affrent au Rckfhrungsgebhr (AB L 314/76,
28.12.95)
r a p a t r i e r - les capitaux Kapital
zurckfhren (Lom IV 241); personnes
-es Rckkehrer (1 525)
rappel Nachforderung (1288);
Nachzahlung (AB L 3 1 0 / 1 , 22.12.95); automatique d'un abonn occup
automatische Rufwiederholung bei
Besetztzeichen ("completion of call meeting
busy") (663); - de cotisations
Nachforderung von Beitrgen (235);
Beitragsnachzahlung(en) (1190, 1288);
Nachzahlung von Beitrgen (St-VIM, 16); de mdicaments
Produktrckruf (1166,
1178); l'ordre Ordnungsmanahmen
(berschrift) (EP 109); - de produits

929

rapport
Produktrckruf (AB L 3 3 2 / 2 4 , 30.12.95);
- au rglement Bemerkungen zur
Anwendung der Geschftsordnung (EP 127:
berschrift); action de - Rckrufaktion
(fr Kfz.) (910); forces de - Nachholeffekt
(468); possibilits de
Nachforderungsmglichkeiten (1190)
rappeler -ant
unter Hinweis/im
Hinblick auf, eingedenk (Prambel) (AA 56);
gesttzt auf (GFR Pr.); - a l'ordre zur
Ordnung rufen (EP 105)
r a p p o r t d'accident
Unfallbericht
(315, 1440, 1523); d'achvement
Abschlubericht (1109); d'activit
Ttigkeitsbericht (GM 119); - sur l'activit
du Parlement europen Bericht ber die
Ttigkeit des Europischen Parlaments (EP
154); - entre l'ancien et le nouveau
facteur de correction Quotient aus dem
alten und dem neuen Berichtigungsfaktor
(609); - annuel Jahresbericht (EBWE 35);
Geschftsbericht (1428); annuel sur les
activits de /'EMI Jahresbericht ber die
Ttigkeit des EWI (EUV Prot.EWI 11); annuel sur les activits du SEBC
Jahresbericht ber die Ttigkeit des ESZB
(EUV 109b u.Prot.ESZB 15); - annuel de la
Banque centrale europenne Jahresbericht
der Europischen Zentralbank (EP 39); annuel de la Commission sur l'application
du droit communautaire
Jahresbericht der
Kommission ber die Anwendung des
Gemeinschaftsrechts (EP 44); annuel de
la Cour des comptes Jahresbericht des
Rechnungshofes (HO 89 - AB L 2 4 0 / 4 ,
7.10.95); annuel sur le
fonctionnement
du march unique Jahresbericht ber das
Funktionieren des Binnenmarktes (AB C
3 3 4 / 2 , 18.12.92); - annuel sur la gestion
de l'aide financire et technique de la
Communaut Jahresbericht ber die
Verwaltung der finanziellen und technischen
Hilfe der Gemeinschaft (540); - annuel des
intoxications concernant les mdicaments
Jahresbericht ber Arzneimittelvergiftungen
(1112); annuel sur la situation
conomique de la Communaut
Jahresbericht ber die Wirtschaftslage der
Gemeinschaft (10); annuel de synthse
zusammenfassender Jahresbericht (70); s
annuels et intermdiaires
Jahres- und
Zwischenberichte (267); s annuels
succincts jhrliche bersichtsberichte
(1276); sur les aptitudes du

rapport
fonctionnaire stagiaire Bericht ber die
Befhigung des Beamten auf Probe (St 34
AB L 4 0 4 / 3 , 31.12.92); - l'intention de
l'Assemble parlementaire du Conseil de
l'Europe Bericht fr die Parlamentarische
Versammlung des Europarates (EP 154); l'audience
Sitzungsbericht (887; VG 35);
d'audit Auditbericht (1061); - d'audit
crit schriftlicher Prfungsbericht (1356);
-s, avis et rsolutions
Berichte,
Stellungnahmen und Entschlieungen
(GOBA 1 3-1 ); ~ s sur le bilan matires
Materialbilanzberichte (410); - de la bote
Getriebebersetzung (343); s ou
certificats
Gutachten oder Zeugnisse
(rztliche) (St); circonstanci
ausfhrlicher Bericht (355); circonstanci
et dment motiv ausfhrlicher und
begrndeter Bericht (i); circonstanci
concernant les ncessits des institutions
en matire de recrutement
ausfhrlicher
Bericht ber den Personalbedarf der Organe
bei der Personaleinstellung (St XI-2); s
des commissions sur les consultations
Ausschuberichte in Verbindung mit
Konsultationen (EP 144); complmentaire
Ergnzungsbericht (EP); s comptables
Buchungsberichte (410); - sur les comptes
de l'exercice
Geschftsbericht (in dem u.a.
der Jahresabschlu erlutert wird, vgl. 160
AktG) (LES 4/71); consolid de gestion
konsolidierter Lagebericht (659, 709);
consultatif crit schriftlicher
Gutachterbericht (1471); - de contrle
Kontrollbericht ( 5 5 1 , 1146); cot-avantages
Ergebnis/Aufwand-Vergleich (1409);
cot-efficacit
Kosten-Nutzen-Verhltnis
(HO 2; 1355); Kosten-Nutzen-Relation
(540); Kosteneffizienz (1421);
Kosten/Wirksamkeitsgrad (Lom IV - 221);
cot-performances
Preis-Leistungs-Verhltnis (1393); dpos par une commission von einem
Ausschu eingereichter Bericht (EP); descriptif Zustandsbericht (1043);
dtaill d'excution des PIM ausfhrlicher
Bericht ber die Durchfhrung der IMP
(941); - de droit Rechtsverhltnis (161);
d'change des actions
Umtauschverhltnis der Aktien (207, 488);
conomique annuel
Jahreswirtschaftsbericht (760, 1016); crit annuel concernant les progrs raliss

930

rapport
par l'Union (alljhrlich vorzulegender)
schriftlicher Bericht ber die Fortschritte der
Union (EUV Art.D); - d'emploi
Beschftigungsverhltnis (52);
d'entranement
bersetzungsverhltnis
(479); d'quivalence
quivalenzverhitnis (1388); d'essai(s)
Prfbericht (493, 1055, 1367); Testbericht
(1147, 1309); - tabli par la personne
charge du contrle des comptes consolids
Bericht der mit der Prfung des
konsolidierten Abschlusses beauftragten
Person (709); - sur l'tat
d'avancement
des travaux Arbeitsfortschrittsbericht (SR
Ani.Ill); - sur l'tat de l'environnement
Bericht ber den Zustand der Umwelt
(1029); - d'valuation
Prfungsbericht
(512); Evaluierungsbericht (1105, 1258,
1372); Auswertungsbericht (559);
Bewertungsbericht (1034, 1056, 1365); d'valuation et d'examen Bericht ber
Bewertung und berprfung (707);
d'valuation externe externer
Evaluierungsbericht (1355); d'valuation
et de pharmacovigilance
Beurteilungs- und
berwachungsbericht (667); - d'examen
Prfungsbericht (1434); d'excution
Zwischenbericht (1022); sur l'excution
budgtaire Bericht ber die Ausfhrung des
Haushaltsplans (HO 34); - sur l'exprience
acquise Erfahrungsbericht (994!;
d'expertise Prfungsbericht (1484); explicatif erluternder Bericht (AA 19); factuel Tatsachenbericht (1466, 1468); de fait Sachzusammenhang (EP); de fin
de stage Probezeitbericht (St); - final
Abschlubericht (706, 990, 1398);
Schlubericht (StrF III-25; 867); - final
d'valuation
abschlieender
Evaluierungsbericht (691); - final du
groupe spcial Abschlubericht des Panels
(1471); sur le fonctionnement du
systme de recherche Bericht ber das
Funktionieren des Recherchensystems (GM
39); gnral annuel de la Commission
jhrlicher Gesamtbericht der Kommission
(EP 43); - de gestion Lagebericht (der
Gesellschaft) (659, 1089); Geschftsbericht
(488); de gestion consolid
konsolidierter Lagebericht (720, 797); - de
gestion de la socit Geschftsbericht der
Gesellschaft (998); - global de
transmission
Gesamtbersetzungsverhltnis
(Def. A B L 371/4, 19.12.92); - global et

rapport
synthtique
zusammenfassender
Gesamtbericht (1495); -s des groupes
spciaux Panelberichte (1471); hebdomadaire Wochenbericht (29); d'incident
Bericht ber die Strung (1440);
- d'information
Informationsbericht (WSA
26); - d'initiative
Initiativbericht (EP 148);
- d'inspection
Besichtigungsbericht (977);
Kontrollbericht (1367); Inspektionsbericht
(1107, 1147, 1173); - d'inspection
l'intention du capitaine
berprfungsbericht an den Kapitn (1485);
- intrimaire Zwischenbericht (700, 706,
1471); - intrimaire contenant une
proposition de rsolution Zwischenbericht
mit einem Entschlieungsantrag (EP 80);
intrimaire d'valuation
bewertender
Zwischenbericht (1336); -s interpersonnels
zwischenmenschliche Beziehungen (Lom
IV - 143); longueur/largeur
Lnge-Breite-Verhltnis (735); mthodologique
Methodik-Bericht (1149);
- motiv mit Grnden versehener Bericht
(St-III, 5); - s nationaux de recherche
nationale Recherchenberichte (GM 39); non lgislatif nichtlegislativer Bericht (EP
145); - denotation
Beurteilung (St); optimal entre le cot et l'efficacit
optimale
Kosteneffektivitt (410); - oral mndlicher
Bericht (EP); sur les orientations
Leitlinienbericht (1532); -s de parit
Parittsverhltnisse ( 1 1 , 78); - priodique
periodischer Bericht (688); - priodique sur
la situation et l'volution
socio-conomique
des rgions de la Communaut periodischer
Bericht ber die wirtschaftliche und soziale
Lage und Entwicklung der Regionen der
Gemeinschaft (StrF IV-8); - de/du pont
Hinterachsuntersetzung ( 7 1 , 529);
bersetzung des Achsgetriebes (343); pralable Vorbericht (VG 52); - pralable
du juge rapporteur Vorbericht des
Berichterstatters (887); - s des prises
Fangaufzeichnungen (613); prix/performance
Leistung-Preis-Verhltnis
(880); - de la production
Ertrag (276); sur les progrs raliss Lagebericht (StrF
III-25; 6 8 7 , 1400); - de proportionnalit
Proportionalittsfaktor (HO 129 AB L
240/6, 7.10.95); - qualit/prix
Preis-/Leistungsverhltnis (1341; Lom IV 248); raisonnable angemessenes
Verhltnis (1117); - de recherche
communautaire

931

rapport
Gemeinschaftsrecherchenbericht (GM 39);
- de recherche europenne/
internationale
europischer/internationaler
Recherchenbericht (756); sur ia rduction
de la demande de drogue Bericht ber die
Reduzierung der Drogennachfrage (AB C
326/3, 11.12.92: Titel); - de scurit
Sicherheitsbericht ( 1 5 4 1 , 1549); signal/bruit Rauschabstand (AB C 3 2 9 / 5 ,
4.11.96); - de Situation Lagebericht
(1148); - concernant la Situation
conomique et sociale des rgions littorales
Bericht ber die wirtschaftliche und soziale
Lage der Kstengebiete (496); surla
Situation du march Bericht ber die
Marktlage (1 324); concernant la
Situation de la pche dans la Communaut
Bericht ber die Lage der Fischerei in der
Gemeinschaft (496); - sur la situation des
ressources de pche et sur l'volution des
activits de pche Bericht ber die Lage
der Fischereiressourcen und die Entwicklung
der Fischereittigkeit (1321); - spcial sur
les travaux mens par Europol
Sonderbericht (an das EP) ber die von
Europol durchgefhrten Arbeiten (POL 34);
~ s spciaux de la Cour des comptes
Sonderberichte des Rechnungshofes (EUV
188c; HO 89 u.90); - s de structure
strukturelle Relationen (169); succinct
Kurzbericht (1472); - succinct de contrle
de gestion kurzer Statusbericht des
Managements (925); - de suivi et
d'valuation
berwachungs- und
Evaluierungsbericht (Lom IV - 321); s de
sret des activits
industrie/les
dangereuses Sicherheitsberichte ber
gefhrliche industrlettigkeiten (897); - de
surrgnration
Brutrate (100); de
synthse zusammenfassender Bericht (627,
1026, 1218); triennal sur les progrs
accomplis Dreijahresbericht ber die
erzielten Fortschritte (StrF Il-Pr.); - s
trimestriels sur l'excution du budget
Vierteljahresberichte ber die Ausfhrung
des Haushaltsplans (1378); s ultrieurs
Folgeberichte (1449); des valeurs
moyennes relatives Verhltnis zwischen
den relativen Durchschnittswerten (276);
- s sur la variations de stock
Bestandsnderungsberichte (410); - sur la
vrification des apports Bericht ber die
Prfung von Einlagen (488); - de
vrification des comptes Bericht der

rapporter
Rechnungsprfer (EBWE 24); - de visite
Besichtigungsbericht (378, 1485); volumtrique de compression
volumetrisches Kompressionsverhltnis
(479); animaux de Nutztiere (K); dans
l'intrt du cot-efficacit
aus Grnden
der Kosteneffizienz (1342); directives
relatives l'tablissement
des s
Protokollierungsregelung (POL 16);
dispositions relatives l'tablissement des
s Protokollierungsregelung (POL 16);
ensemble de relevs et de s Protokollund Berichtssystem (410); tablir des s
protokollieren (POL 16); faire - berichten
(AA 173); faire au Parlement, oralement
ou par crit dem Parlament mndlich oder
schriftlich Bericht erstatten (EP);
informations tenant lieu de - pour les
runions suivantes Informationen, die als
Ausgangspunkt fr die folgenden Sitzungen
dienen (i); obligation de faire / de
prsenter des s Berichtspflicht (EUV
Prot.ESZB 15; 1109, 1449); procdure de
- Meldeverfahren (1406); procdure sans
- Verfahren ohne Bericht (EP 143); sur du juge rapporteur auf Bericht des
Berichterstatters (VG 48); tous -s
concernant sa comptence jede Beurteilung
seiner Beschftigung (St)
r a p p o r t e r - devant le Comit vor dem
Ausschu Bericht erstatten (AdR 9); une
dcision eine Entscheidung wiederaufheben
(887; VG 41); - une mesure eine
Manahme rckgngig machen (GATT)
rapporteur
Berichterstatter (EGH; EP
5 1 ; WSA 15); - adjoint
Hilfsberichterstatter (VEG 24; 888); gnral Hauptberichterstatter (WSA 20 u.
D5; AdR 39); Generalberichterstatter (EP);
~ s UN/EDIFACT UN/EDIFACT-Rapporteure
(1448); - unique Alleinberichterstatter
(WSA - D1 5); agir comme - die
Federfhrung haben (667); juge
Berichterstatter (888); nommer un - einen
Berichterstatter ernennen (AdR 39)
r a p p r o c h e m e n t des dispositions
lgislatives Angleichung der
Rechtvorschriften (EWGV 27); - des
lgislations Angleichung der
Rechtsvorschriften (EWGV vor 85); - des
prix Annherung der Preise (EWGV 45); dans le progrs Angleichung auf dem Wege
des Fortschritts (1050); - des
qualifications de formation Zuordnung der

932

ratio
Befhigungsnachweise (944); - des taux
de TVA Annherung der
Mehrwertsteuerstze (AB L 3 1 6 / 1 ,
31.10.92)
rare monnaie "knappe Whrung"
(284)
rarfaction - des liquidits
Mittelverknappung (105); - des ressources
Verknappung der Ressourcen (35); des
ressources en eau Wasserverknappung
(456)
raret - des ressources
Ressourcenknappheit (273)
rascasse Drachenkopf (497, 651); - du
nord sebaste Rotbarsch (1149); s du
nord ou sbastes Rotbarsche, Goldbarsche
oder Tiefenbarsche (363, 664)
rassemblement aires de Sammelpltze (364)
rassembler - des capitaux Kapital
ansammeln (267)
ratire Schaftmaschine (Textil) (TB)
ratification - par le Comit
Genehmigung durch den Ausschu (WSA
14); ultrieure par le Comit
anschlieende Besttigung durch den
Ausschu (WSA 19); tre soumis - der
Ratifizierung bedrfen (AA 134); instrument
de - Ratifizierungsurkunde (86);
Ratifikationsurkunde (AA 106); sans rserve
de - ohne Vorbehalt der Ratifikation (354;
AA 212); soumis la - du Comit / de la
section dem Ausschu (WSA 50)/der
Fachgruppe (WSA 51) zur Genehmigung
unterbreitet; soumis la -du
Parlement
dem Parlament zur Besttigung unterbreitet
(EP 137); sous rserve de - vorbehaltlich
der Ratifikation (AA 212); sous rserve de
- par la section vorbehaltlich einer
spteren Besttigung durch die Fachgruppe
(WSA - D15)
ratio - de capital
Eigenkapital-Koeffizient (1350); - dela
dette publique Schuldenquote des Staates
(1195); - dette / PIB Schuldenquote
bezogen auf das BIP (1488); d'endettement
Schuldenquote (1244,
1348); - de liquidit Liquidittskoeffizient
(238); - de liquidits secondaires
Sekundrliquidittsquote (83); - minimal
Mindestkoeffizient (983); - de solvabilit
Solvabilittskoeffizlent (Def. AB L 386/4
U.14, 30.12.89); (treffender, wie bei der

933

ration
BIZ:) Solvenzkoeffizient (DTG); - de
solvabilit (consolid) (konsolidierter)
Solvabillttskoeffizient (783, 982); - de
solvabilit des tablissements de crdit
Solvabillttskoeffizient fr Kreditinstitute
(983: Titel); - sous-consolid ou non
consolid unterkonsolidierter oder
nichtkonsolidierter Koeffizient (983); - de
surveillance
berwachungskoeffizient
(1330); s usuels herkmmliche
Kennzahlen (482)
ration alimentaire journalire
tgliche
Futterration (1023); journalire (df. JO
L 319/14, 8.12.84)
tgliche Ration (64,
449, 866); Tagesration (462); taux de
conversion des s Futterverwertung (753)
rationalisation - industrielle (df. JO L
67/2, 14.3.91) industrielle Rationalisierung
(1128, 1447); investissements de Rationalisierungsinvestitionen (374)
rationnel choix - sachgerechte Wahl
(273); dveloppement - de la production
agricole Rationalisierung der
landwirtschaftlichen Erzeugung (EWGV 39);
usage sachgerechte Verwendung (380)

rationnement

- du crdit

Kreditrationierung (238)
ratites Flachbrustvgel (1306)
rattachable une catgorie einer
Kategorie zugerechnet (709)
r a t t a c h e r aux rseaux existants an
die bestehenden Netze gekoppelt (1032)
rattrapage conomique et social
Aufholen des wirtschaftlichen und sozialen
Rckstandes (1163); des prix communs
Anpassung an die gemeinsamen Preise
(K/L); demande de - Nachholbedarf (100);
effef de - Aufholeffekt (468); pays en
Krte de aufholende Lnder (1244);
permettre e conomique et social den
wirtschaftlichen und sozialen Rckstand
aufholen knnen (1003); processus de
Aufholproze (1094, 1195, 1244)
r a t t r a p e r navire ant berholendes
Schiff (1442)

rave

(pl.) Rettich (734)

ravitaillement - en carburant (et en


huile) Betanken (524, 1117); - pour les
transports Betriebsmittel fr den Verkehr
(18)
ravitailleur Versorger(Schiff) (LES
3/75); - polyvalent
Mehrzweckversorger

rayonnement
(LES 3/75); - en produits blancs
Betriebsstoffversorger (LES 3/75)
Ray-grass d'Italie Einjhriges und
Welsches Weidelgras (1434)
rayon - caudal Schwanzstrahl
(sichelfrmige Schwanzflosse) (1426); de courbure Abrundungsradius (Def. AB L
409/19, 31.12.92); - de courbure minimal
Mindestbogenhalbmesser (1536); - de
couverture
gographique
Versorgungsbereich (1087); de
couverture du service dans la Communaut
Versorgungsbereich der Gemeinschaft
(1087); - extrieur de braquage
Auenradius bei der Kurvenlufigkeit (AB);
s gamma haute nergie
hochenergetische Gammastrahlen (1527);
intrieur / extrieur Innen-/Auenradius
(1540); dans un - de 50 km im Umkreis
von 50 km (vom Standort des Fahrzeugs)
(30)
rayonnement - s artificiels knstliche
Strahlungen (1017); cosmique au niveau
du soi kosmische Strahlen in Bodenhhe
(1527); incident anfallende Strahlen
(312); s intentionnels/non
intentionnels
(un)beabsichtigte Strahlung (AB L 169/15,
12.7.93); - s ionisants (df. JO L 159/5,
29.6.96) ionisierende Strahlungen/Strahlen
(1002; 1527: Titel); -s
photoniques
Photon-Strahlung (1002); ~ solaire diffus
(RSD) diffuse Sonneneinstrahlung (DSR)
(TB); - solaire global (RSG)
Gesamtsonneneinstrahlung (GSR) (TB); thermique Wrmeausstrahlung (LES 3/80,
mit Definition); - ultraviolet
ultraviolette
Strahlung (858); - ultraviolet
d'origine
solaire ayant une action biologique (UV-B)
Sonneneinstrahlung im ultravioletten
Bereich, die biologisch wirksam st (UV-B)
(616); dangers rsultant des -s ionisants
Gefahren ionisierender Strahlungen (312);
dvelopper le - extrieur du Comit das
Ansehen des Ausschusses in der
ffentlichkeit heben (i); dosimetrie des ~s
Strahlendosimetrie (237); effers de
Strahlenwirkungen (23); essai de matriaux
sous - Materialprfung unter Bestrahlung
(EAGV Anhang); fond naturel de
natrliche Strahlenexposition (512);
protection contre les s Strahlenschutz
(1002); risques de s Gefhrdung durch
Strahlenbelastung (919); risques encourus

rayson
du fait des s ionisants Strahlenrisiken
(237); rypes de - s Strahlungsarten (312)
rayson - intrieur / extrieur
Innen-/Auenradius (1540)
racheminement - des appels
l'intrieur d'un rseau Anrufumleitung
innerhalb eines Netzes (1276); - jusqu' la
destination finale Befrderung zum Endziel
(1122); facilits de Abschlubefrderungen (686)
racteur - avanc fortgeschrittener
Reaktor (100); biochimique
biochemischer Reaktor (1228); biologique de la station
d'puration
biologischer Reaktor der
Abwasserbehandlungsanlage (1148);
chimique chemischer Reaktor (1182,
1228); -s civils zivile Reaktoren (100); commercial prototype
kommerzieller
Prototypreaktor (1446); - de
dmonstration (DEMO)
Demonstrationsreaktor (DEMO) (920, 1227,
1446); - a eau Wasserreaktor (100); -
eau lgre Leichtwasserreaktor (239,
1202); lectrochimique
elektrochemischer Reaktor (1182);
lectrogne zur Stromerzeugung dienender
Reaktor (100); - d'nergie de fusion
Fusionsleistungsreaktor (583); - d'essai
exprimental (ETR) experimenteller
Testreaktor (ETR) (586); - exprimental
Versuchsreaktor (100); - exprimental
"Next Step" Experimentaireaktor "Next
Step" (1227); Versuchsreaktor "Nchster
Schritt" (1446); - exprimental
thermonuclaire international (ITER)
Internationaler Thermonuklearer
Versuchsreaktor (ITER) (561); - de fission
Spaltreaktor (1265); - fusion
Fusionsreaktor ( 5 6 1 , 920, 1227);
Kernfusionsreaktor (1 265); afusin
thermonuclaire
thermonuklearer
Fusionsreaktor (151); gaz avanc
(AGRI fortgeschrittener Gas-Kohle-Reaktor
(513); - haut flux (HFR) Hochflureaktor
(HFR) (1 265); - haut flux de neutrons
rapides Hochflureaktor mit schnellen
Neutronen (EAGV Anhang); s homognes
homogene Reaktoren (EAGV Anhang); - de
lavage Waschreaktor (AB C 317/2,
28.11.84); -nuclaire
Kernreaktor
(1115); plaques parallles
Parallel-Plattenreaktor (296); - plutonigne
zur Plutoniumerzeugung dienender Reaktor

934

ractif
(100); -prototype
Prototypreaktor (100);
- de puissance Leistungsreaktor (EAGV
Anhang; 100); rapide schneller Reaktor
(35, 100, 239); spectre
neutronique
rapide Schnellneutronenreaktor (100); thermonuclaire exprimental
international
(ITER) internationaler thermonuklearer
Versuchsreaktor (ITER) (583); ~ s
thermonuclaires
thermonukleare
Reaktoren (421); - thorium haute
temprature
Thorium-Hochtemperaturreaktor (513); de rype prouv erprobter Reaktor (100);
composantes des s Reaktorbestandteile
(EAGV Anhang); modrateurs de s
Reaktormoderatoren (EAGV Anhang);
scurit des ~s Reaktorsicherheit (K);
technologie des ~s Reaktortechnologie
(339)
ractif (pl.) Reagenzien (952);
Reaktionsmaterialien (1053); ~ s et
appareillage Chemikalien und Gerte (358);
- s chimiques chemische Reagenzien
(456); ~ s congels gefrorene Reagenzien
(297); -s desschs Trockenreagenzien
(640); -s pour la dtermination des
groupes sanguins Reagenzien zur
Blutgruppenbestimmung/Bestimmung der
Blutgruppen (640, 799); - s pour la
dtermination des groupes tissulaires (df.
JO L 295/8, 18.11. 77) Reagenzien zur
Gewebstypisierung/ Reagenzien zur
Bestimmung der Gewebegruppen (297,
799); - s de diagnostic
Diagnosereagenzien (1360); s de
groupage sanguin Reagenzien zur
Blutgruppenbestimmung (297); - s pour
groupage sanguin
(animal/vgtal)
Blutgruppenserum (tierisch/ pflanzlich)
(640); pour groupage tissu/aire anti HL-A
Reagens fr die Bestimmung der
Anti-HLA-Gewebegruppen (297); - s
d'origine humaine, animale, vgtale ou
autre Reagenzien menschlichen, tierischen,
pflanzlichen und anderen Ursprungs (297);
s de rfrence Referenzreagenzien (AB L
166/35, 8.7.93; 1360); formule des ~s
Zusammensetzung der verwendeten
Reagenzien (367)
ractif ( a d j . ) dchetreagierender
Abfall (868); puissance ive absorbe
Blindleistungsverlust (K); puissance
lectrique ive Blindleistung (232);
substance -ive Reaktand (1266)

raction

raction s adverses Nebenwirkungen


(676); - enchane Kettenreaktion (312);
de fixation du complment
Komplementbildungsreaktion (453); gaz-mtal Reaktion Gas-Metall (388); immunologique
Immunantwort (1106); - s
induites par les neutrons
neutroneninduzierte Reaktionen (586); s
nuclaires basse nergie Kernreaktionen
mit geringer Energie (EAGV Anhang); - s de
transformation
Umwandlungsreaktionen
(664); calculs de - Berechnung der
Auswirkung (763); chambre de Reaktionskammer (296); produit de Reaktionsprodukt (644, 1098, 1435);
produits de atmosphrique aus den
chemischen Reaktionen in der Luft
entstehende Stoffe (900)
ractivation - des spcimens
Reaktivierung der Stoffe (914)
ractiver - la demande Belebung der
Nachfrage (150); frais d'mission -s
reaktivierte Emissionskosten (91);
l'obligation de remboursement est -e die
Rckzahlungspflicht lebt wieder auf (250)
ractivit Reaktivitt (100);
Reaktionsfhigkeit (LES 4/76); variations
lentes de langzeitliche
Reaktivittsnderungen (100)
radaptation Wiederanpassung (35);
Weiterbildung (258); fonctionnelle
funktionelle Rehabilitation (1336); des
handicaps Rehabilitation Behinderter
(647); - mdicale medizinische
Rehabilitation (52); professionnelle
Berufsumschulung (8); berufliche
Rehabilitation ( 5 8 1 , 991); berufl.
Wiederanpassung (59); berufl.
Weiterbildung (258); Rehabilitation (502);
Umschulung (1244); -sociale
soziale
Rehabilitation (52); centres de Rehabilitationszentren (316, 581); mesures
spcifiques de spezifische
Rehabilitationsmanahmen (317);
programmes de professionnelle
Rehabilitationsmanahmen (502);
technologies de la - l'usage des
personnes handicapes et ges (Tide)
Rehabilitationstechnik fr Behinderte und
ltere Menschen (TIDE) (AB L 240/43,
25.9.93)
radmission accord de Rckbernahmeabkommen (Schengen-D

935

ralisation

23); accord type de Standardrckbernahmeabkommen (AB C


5/3, 10.1.96)
raffectation - des crdits
Neuverteilung der Mittel (1378); - des
dpenses Neuverteilung der Ausgaben
(1 378); des terres agricoles des usages
non agricoles Umwidmung
landwirtschaftlicher Nutzflchen fr
nichtlandwirtschaftliche Zwecke (AB L
2 1 5 / 9 1 , 30.7.92)
r a f f i r m a n t in Bekrftigung (Pr.) (AA
56)
ragencer - les donnes die Daten neu
ordnen (1118)
ragir issant au bleu de mthylne
methylenblauaktiv (236); animaux tesante
positiv reagierende Flle (727)
ragrment demande de - d'une
exploitation
Wiederzulassungsantrag eines
Betriebs (1124)

rajustement
EWS) (362)

(pl.) Korrekturen (am

ralignement nderung der Leitkurse


(285); Leitkursanpassung (499);
Wechselkursanpassung (1084); - des
cours pivots Neuordnung der Leitkurse
(362); Wechselkursanpassungen (499); du franc beige Wechselkursanpassung des
belgischen Franken (499); - de la grille des
cours pivots Neufestsetzung der Paritten
(760); montaire
Neuordnung/Neufestsetzung der
Wechselkurse (362);
Whrungsneufestsetzung (609);
Wechselkursanpassung (760); ~ s
montaires au sein du SME
Wechselkursanpassungen innerhalb des
EWS (1378); Leitkursanpassungen ...
(1420)

ralimentation - des nappes


Grundwasseranreicherung (TB)
ralisable chaque fois que cela est
im Rahmen des praktisch Durchfhrbaren
(894)
ralisateur principal Hauptregisseur
(WLK 14bis; 1298, 1380); - principal
d'une oeuvre cinmatographique ou
audiovisuelle
Hauptregisseur eines
Filmwerks oder audiovisuellen Werks (1370)
ralisation (pl.) das Erreichte (258);
Erfolge (300); Ergebnisse (306, 424); ~ s

raliser
brutes la sortie des raffineries
Bruttoerlse ab Raffinerie (141); - en
commun d'un projet spcifique
gemeinsame Durchfhrung eines
bestimmten Vorhabens (EUV 104b); - en
continu kontinuierlicher Betrieb (21); de
la dimension sociale Ausgestaltung der
sozialen Dimension (1039); de la fusion
Vollzug der Verschmelzung (207); d'infrastructures
Durchfhrung von
Infrastrukturvorhaben (255); de la libert
d'tablissement dans une activit
dtermine Durchfhrung (einer Stufe) der
Niederlassungsfreiheit fr eine bestimmte
Ttigkeit (EWGV 54); des mesures
Durchfhrung der Messungen (217); ~ s
modles Manahmen mit Modellcharakter
(1336); d'oprations Abwicklung von
Geschften (1154); ordonne des avoirs
ordnungsgeme Verwertung der
Vermgenswerte (GFR 36); pluriannuelle
des oprations financires
mehrjhrige
Durchfhrung der finanzierten Manahmen
(HO 1); pratique des priorits de la
politique de dveloppement
praktische
Umsetzung entwicklungspolitischer
Prioritten (512); s des producteurs
Produktionsleistung (335, 348); - du
risque (couvert) Eintritt des
Versicherungsfalles (16); Eintritt des
Brgschaftsfalles (74); des srets
Verwertung von Sicherheiten (165); de
l'Union conomique et montaire
Verwirklichung der Wirtschaftsund
Whrungsunion (EUV 109c); s units
multiples aus mehreren Einheiten
bestehende Anlagen (86, 3 1 4 , 540); au
moment de la du risque zum Zeitpunkt
des Versicherungsfalles (16); cours des s
Durchfhrungskosten (540I; dafe de du
risque Eintritt des Versicherungsfalls
(1 263); en cas de des stocks de scurit
bei Auflsung der Sicherheitsbestnde
(309); valuation de la moyenne brute
la sortie des raffineries
geschtzter
mittlerer Bruttoerls ab Raffinerie (141);
nouvelles s techniques neue technische
Realisationen (248); produits de la Erlse aus der Verwertung (74); risque de
non- Risiko nicht-realisierbarer Betrge
(1288); schmas de Implementierungsschemata (592)

936

reboisement
raliser le risque se se der
Brgschaftsfall tritt ein (K); performance
-e Ist-Leistung (1276)
raliste apprciation et quitable
sachgerechte Beurteilung (787); insertion wlrklichkeitsbezogene Eingliederung (1163)
ralit de la crance Bestehen der
Forderung (HO 40); - sociale et culturelle
gesellschaftliche und kulturelle Realitt
(1496); transformation de nouvelles
technologies en - conomique
wirtschaftliche Umsetzung neuer
Technologien (512)
rallocation - des portefeuilles
Verschiebungen in der Portfolio-Struktur
(1094); - des quantits de rfrence
inutilises Neuzuweisung der ungenutzten
Referenzmengen (1324); - du travail et du
capital Re-Allokation von Arbeit und Kapital
(468)
ramnagement Flurneuorcnung (214);
Umorganisation (257); - du temps de
travail Neugestaltung der Arbeitszeit (760);
Umgestaltung der Arbeitszeit (906)
ranimation quipements de Wiederbelebungsgerte (1316, 1323)
rapplication mcanisme de - de
l'exprience Mechanismus fr die
automatische Wiederanwendung der
Erkenntnisse (771)

rapprovisionnement rgime de - en
franchise (df. JO L 331/12,
21.12.94)
Verfahren der abgabenfreien
Wiederbeschaffung (1445)
rassurance Rckversicherung (Def. AB
L 310/327, 3 0 . 1 1 . 9 6 , = 1548: ESVG); in
Rckdeckung gegebenes
Versicherungsgeschft (1216); - et
rtrocession Rckversicherung und
Retrozession (1469); acceptations en aktives Rckversicherungsgeschft (235);
cessions en - Abgabe in Rckversicherung
(27); in Rckversicherung gegebener Anteil,
passives Rckversicherungsgeschft (235);
entreprise qui accepte la
Rckversicherung betreibendes
Unternehmen (1216)
rassureur Rckversicherer (1216,
1317)

reboisement
Wiederaufforstung(smanahmen) (843,

rebond
1 533); premiers -s
Erstaufforstungen
(930)
rebond effer de la suppression du
mdicament
Rebound-Effekt bei Entzug des
Arzneimittels (676)
r e b o r d du plateau
continental
Kontinentalrand (1169)
rebulet - de seigle (remou/age de
seigle) Roggengriekleie (230)
r e b u t (pl.) Zurckweisung (AB L 4 0 / 4 0 ,
15.2.92); -s et dchets Ausschu und
Abflle (ZK 23); chutes et -s Abflle und
Ausschuwaren (336); vhicules mis au zur Ausmusterung bestimmte Fahrzeuge
(298)

recalcification temps de Rekalzifikationszeit (639)


rcapitalisation - des institutions
financires Neukapitalisierung der
Finanzierungseinrichtungen (Lom IV 268)
r c a p i t u l a t i f - mensuel monatliche
Aufstellung (1295)
rcapitulatif (adj.)
dclarations
globales, priodiques ou ives globale,
periodische oder zusammenfassende
Anmeldungen (346)
recensement
amtliche
Bestandsaufnahme (1236); - agricole
Landwirtschaftszhlung (484); dmographique
Volkszhlung (1407);
gnral de l'agriculture
allgemeine
Landwirtschaftszhlung ( 8 1 , 107); gnral (enqute exhaustive)
allgemeine
Zhlung (Vollerhebung) (536); - gnral du
vignoble allgemeine Erfassung des
Weinbaugebiets (35); mondial (dcennal)
de l'agriculture
(alle zehn jhre
stattfindende) Weltlandwirtschaftszhlung
(der FAO) (107, 536); - officiel amtliche
Bestandsaufnahme (1360); - permanent
stndige Erfassung (381); de population
Volkszhlung (1407); - de postes de
travail Arbeitsstttenzhlung (1407); des produits
viti-vinicoles
Bestandsaufnahme von
Weinbauerzeugnissen (822); - par sondage
Zhlung im Stichprobeverfahren (107); ou sondage reprsentatif
Vollerhebung oder
reprsentative Teilerhebungen (1347);
priode de - Berichtszeitraum (144);
procder au (des marchandises)
den
Bestand aufnehmen (354)

937

rception
recepisse - d'entrept
Lagerquittung
(GFR 1)
rcepteur Empfangsgert (1006,
1233); (pl.) Rezeptoren (1248); - de
charge Lasttrger (96, 859); s
numriques Digitalempfnger (1498); de
poids Gewichtsschale (1055); s de radio
et de tlvision privs private Ton- und
Fernsehrundfunkempfnger (784); - de
radiomessagerie (unilatrale)
Funkrufempfnger (1087); ~ s de tlvision
Fernsehgerte (1257, 1498); - s utilisant
un oscillateur local
berlagerungsoszillatoren-Empfnger (925)
rcepteur (adj.) machine
-trice
angetriebene Maschine (1174); milieu Aufnahmemilieu (288); aufnehmendes
Medium (591)
rceptif - la rage fr Tollwut anfllig
(1306); animaux s empfngliche Tiere
(1069)
rception Betriebserlaubnis (Def. AB L
225/74, 10.8.92; 343, 534); bernahme
(von Altl) (116); Empfang (Rundfunk)
(1379); - des betteraves Abnahme der
Zuckerrben (371); - des biens
bernahme der Vermgensgegenstnde
(1154); - du brult Lrmaufnahme (211);
- des candidatures Eingang der
Bewerbungen (St III-1); - CEE (df. JO L
192/52, 11.7.87)
EWG-Betriebserlaubnis
(479, 1144); - CEE des vhicules
EWG-Betriebserlaubnis fr Fahrzeuge (343);
- de charge Lasttrger (1055); - d'un
composant Typengenehmigung eines
Bauteils (Def. AB L 281/4, 23.11.95); des dchets Annahme der Abflle (1451);
- dfinitive endgltige Abnahme (Lom IV
313); Endabnahme (AB L 40/48, 15.2.92);
- de la demande Eingang des Ersuchens
(44); ... des Antrags (846); - de dpts
Entgegennahme von Einlagen (982); - et
entretien Abnahme und Gewhrung (AB L
4 0 / 4 6 , 15.2.92); - individuelle
Individualempfang (Rundfunk) (1370);
individuelle des signaux Individualempfang
der Signale (1370); - des informations
Entgegennahme von Meldungen (831);
des installations nouvelles Abnahme der
neuen Anlagen (1527); des marchandises
Wareneingang (1483); minimale kleinste
Aufnahmemenge (857); avant la mise en
service Abnahme vor Inbetriebnahme

rceptionner
(1536); - d'un moteur (df. JO L 295/4,
25.10.91)
Betriebserlaubnis eines Motors
(1192); des nouvelles installations
Abnahme der neuen Anlagen ( 1 0 1 , 312);
des offres Entgegennahme von Angeboten
(333); Eingang von Angeboten (1366); d'ordres d'achat ou de vente
Entgegennahme von Kauf- oder
Verkaufsantrgen (17); - des ouvrages
Abnahme von Bauwerken (1085, 1366); partielle Teilabnahme (AB L 4 0 / 4 7 ,
15.2.92); - de pices de la Commission
Eingang von Schriftstcken der Kommission
(1072); - de porte nationale (df. JO L
192/51, 11.7.87) Betriebserlaubnis mit
nationaler Geltung (343, 1144); - des
produits bernahme von Waren (910); provisoire vorlufige Abnahme (Lom IV
313); des soumissions Entgegennahme
von Angeboten (1534); - par type
(entspricht dem deutschen) "allgemeine
Betriebserlaubnis" (245); Typgenehmigung
(eines Kfz.) (Def. AB L 225/2, 10.8.92); par type (du moteur) Typengenehmigung
(fr einen Motor) (AB L 40/3, 17.2.96); par type multitape
Mehrstufen-Typgenehmigung (Def. AB L
225/2, 10.8.92); - d'un vhicule
Typengenehmigung eines Fahrzeugs (Def.
AB L 2 8 1 / 4 , 23.11.95); anne de Inbetriebnahmejahr (305); aprs - de l'avis
d'acceptation
nach Eingang der
Annahmeerklrung (AA 142); dlai de des offres Frist fr den Eingang der
Angebote (846); eaux de - aufnehmende
Gewsser (130); fiche de - (CEE)
(EWG-)Betriebserlaubnisbogen ( 5 1 , 343);
installations de - Auffanganlagen (fr
Schadstoffe) (477, 977); mthode de Abnahmemethode (55); procdure de
Abnahmeverfahren (Bauauftrge) (1483);
procdure de CEE
EWG-Betriebserlaubnisverfahren (479);
procdure de communautaire
gemeinschaftliches Verfahren fr die
Betriebserlaubnis (343); rgle de la Empfangsregel (fr EDI-Nachrichten)
(1448); Station de - bergabestation
(Erdgas) (25); station au soi de transmission
et de Empfangs-bertragungs-Bodenstation
( 160) ; transmission-
Sende-/Empfangsanlagen (1379)

938

recette
rceptionner ou refuser de - die
Betriebserlaubnis erteilen oder versagen
(51); prototype genehmigter Prototyp
( 5 1 , 343); type - genehmigter Typ (343)
rceptionniste Pfrtner (K); chef Pfrtnermeister, Hauptpfrtner (K)
rceptivit ~ intellectuelle
intellektuelle
Aufnahmefhigkeit (1491)
rcession Rezession (362); facteurs de
- Rezessionskrfte (253)
recette (pl.) Rezepturen (347); assimiles des impts steuerhnliche
Einnahmen (45); s brutes du contractant
Bruttoertrag des Vertragsnehmers (SR
Ani.IM: Def.); -s budgtaires
Einnahmen
(HO 28); - s en capital
vermgenswirksame Einnahmen (299); ~ s
correspondant une destination
dtermine
zweckgebundene Einnahmen (HO 4); s ef
dpenses Einnahmen und Ausgaben
(EWGV 199); - s ef dpenses pour compte
propre Ertrge und Aufwendungen fr
eigene Rechnung (1190); s en devises
Deviseneinnahmen (Lom IV-78; 44); ~ s
diverses sonstige Einnahmen (HO 7); s
dues aux prlvements l'exportation
Einnahmen aus den Abschpfungen bei der
Ausfuhr (279); ~ s effectives
tatschliche
Erlse (Lom IV 197); - s
d'exploitation
Betriebseinnahmen (1155); d'exportation
Ausfuhrerlse (GATT XVIII; 86, 285); - s
fiscales Steuereinnahmen (36, 4 5 , 760);
s fiscales encaisses kassenmige
Steuereinnahmen (484); - forfaitaire de
rfrence (df. JO L 47/6,
25.2.93)
pauschaler Referenzerls (13351; - globale
prvisible voraussichtlicher Gesamterls
(371); - d'intrts provenant des prts
Zinsertrge der Darlehen (893); - s
moyennes ralisables durchschnittliche
erzielbare Erlse (309); - s nettes
Reinertrag (363); s nettes du contractant
Reingewinn des Vertragsnehmers (SR
Ani.Ill: Def.); - s nettes imputables
zuzurechnender Reingewinn (SR Ani.IM); s
non rutilises nicht wiederverwendete
Einnahmen (HO 7); s perues au titre
d'amendes, astreintes et sanctions
Einnahmen aus Geldbuen, Zwangsgeldern
und Sanktionen (HO 28a AB L 2 4 0 / 1 0 ,
7.10.95); - s des primes
Prmieneinkommen (1091);
-ia
production moyenne (df. JO L 47/6,

recevabilit
25.2.93)
durchschnittlicher Erls aus der
(Bananen)erzeugung (1335); - s provenant
de la publicit Werbeeinnahmen (1127);
s provenant des redevances de la route
Flugsicherungs-Streckengebhreneinnahmen
(1010); ~ s provenant des ventes au niveau
mondial weltweite Umsatzerlse (1072);
- s publiques sacrifies Einnahmenverzicht
der ffentlichen Hand (1454); - s relles
d'exportation
reale Ausfuhrerlse (GATT
XXXVI); -s sacrifies Einnahmenverzicht
(1459); s substantielles nettes pour les
promoteurs
erhebliche Nettoeinnahmen fr
die Projekttrger (1400); - s tarifaires
Tarifeinnahmen (1155); ~ s tires des
activits Betriebseinnahmen (1284); traditionnelle traditionelle Rezeptur (896);
s du transport arien
Luftverkehrseinnahmen (1353); tat de(s)
-s Einnahmenanstze (HO 19; 248,263);
faire distinctement
gesondert als
Einnahmen buchen (HO 27); inscrit en -s
au budget auf der Einnahmenseite des
Haushaltsplans ausgewiesen (St 66a); perte
de ~s Einnahmenverluste (540); pouvoir
de lever des s Finanzhoheit (983);
procurer des s suffisantes
ausreichende
Erlse sichern (711); ralentissement des s
des administrations
publiques
abgeschwchte Staatseinnahmen (499);
systme de stabilisation des s
d'exportation
System der Stabilisierung der
Ausfuhrerlse (540)
recevabilit Zulssigkeit (des
Verfahrens) (161); des amendements
Zulssigkeit von nderungsantrgen (EP
125); des commissions rogatoires
Erledigung von Rechtshilfeersuchen
(Schengen-D 51); - des dveloppements
technologiques
Akzeptanz von
technologischen Entwicklungen (1228);
des explications de vote Zulssigkeit der
Erklrungen zur Abstimmung (EP 122); du moyen Zulssigkeit des Vorbringens (VG
4 8 ; 887); conditions de des personnes
prsenter de te/les demandes Personen, die
Antrge stellen knnen (334); vrification
de la - Prfung der Zulssigkeit des
Verfahrens (626)
recevable la demande est - der Antrag
ist zulssig (1 8)
receveur
Schaffner (Def. AB L 77/50,
29.3.69); effectifs de ~s

939

recherche
Schaffnerpersonal (528); ractions du
Wirtsreaktionen (1188)
receveuse (pl.) Empfngertiere (AB L
125/5, 23.5.96); donneurs et ~s Spenderund Empfngertiere (294)
rechange pices de - Ersatzteile (273,
327); produit de - Ersatzware (333)
rechapage Reifenrunderneuerung (278)
recharge ~ s artificielles des eaux
souterraines knstliche Anreicherungen des
Grundwassers (288); s ultrieures de
combustible nuclaire Folgelieferungen von
Kernbrennstoff (UE 29); quipements de
des batteries Ladeeinrichtungen fr
Batterien (470)
rechargement Nachladung (100); - en
combustibles
Brennstoffnachfllung
(1446); - des marchandises
Wiederverladung der Waren (540); coeurs
de - Nachladungen (100); combustible de
- Nachladebrennstoff (100)
rchauffage dispositif de - de
l'admission Ansaugluftvorwrmung (479)
rchauffement - de la surface terrestre
Erwrmung der Erdoberflche (1397)
rchauffeur ~ s indirects Anlagen zur
indirekten Beheizung (1357); - s de vent
Hochofenwinderhitzer (388)
recherche Recherche (GM 39);
Fahndung (Schengen 18); acquise
zugekaufte Forschung (1509); agricole
Agrarforschung (748); - applique (df. JO
L 332/3, 30.12.95, et C 355/13, 30. 12.95:
OCDE) angewandte Forschung (675, 1109,
1 509); - s appliques sur les matriaux
anwendungsorientierte
Werkstoffuntersuchungen (21); axe sur
ies modes de fabrication
prozeorientierte
Forschung (964); - axe sur le produit
produktorientierte Forschung (964); s de
base Grundlagenforschung (35, 4 4 4 ) ; - de
brevet Patentrecherche (1470); contractuelle Vertragsforschung (633); sous contrat Vertragsforschung (914,
915); - cooprative
genossenschaftliche
Forschung (1189); kooperative Forschung
(1228, 1421); Verbundforschung (zwischen
Hochschule u.Industrie) (DTG; AB C 3 4 1 / 5 ,
19.12.95); - de dveloppement
Entwicklungsforschung (AB L 9 8 / 3 5 ,
16.4.94); - , dveloppement et innovation
(RD\) Forschung, Entwicklung und
Innovation (FEul) (1398); - er

recherche

940

recherche

dveloppement de production (df. JO L


154/3, 5.6.92) verfahrensorientierte FuE
(1 266); et dveloppement de produits et
de procds FuE von Erzeugnissen oder
Verfahren (Def. AB L 5 3 / 7 , 22.2.85); - et
dveloppement scientifique (df. JO L
154/3, 5.6.92) wissenschaftliche FuE
(1266); et dveloppement
technologique
(RDT) Forschung und technologische
Entwicklung (FTE) (EWGV vor 130f); - ,
dveloppement technologique et
dmonstration (RDT) Forschung,
technologische Entwicklung und
Demonstration (FTE) (1432); documentaire
Informationsabruf (1 546);
de donnes Abruf von Daten (POL 9); d'emploi Stellensuche (1374); - et
enseignement Forschung und Ausbildung
(EAGV 7; 1421); exploratoire
exploratorische Forschung (HO 93);
fondamentale (df. JO L 332/3,
30.12.95,
et C 355/12, 30.12.95:
OCDE)
Grundlagenforschung (675, 1109, 1159);

Absatzmglichkeiten (1391); - s nuclaires


Kernforschung (EAGV 4); - de personnes
Personenfahndung (Schengen-D 112); - de
physique nuclaire kernphysikalische
Forschung (EAGV Anhang); ~ s sur place
Nachforschungen an Ort und Stelle (296);
- s prliminaires Vorstudien (283); - s
prioritaires vorrangige Forschungsarbeiten
(35); - en matire de qualit
Qualittsforschung (1012); - des
ressources naturelles Aufsuchen von
Bodenschtzen (314); - scientifique
wissenschaftliche Forschung (35, 1516); scientifique marine wissenschaftliche
Meeresforschung (SR 238); socio-conomique finalise (RSEF)
gesellschaftspolitische
Schwerpunktforschung (GPSF)IAB C 315/7,
12.11.94); sozio-konomische ... (1432,
1433; AB L 361/77, 31.12.94: Titel); technologique technologische Forschung
(35); technologique
fondamentale
technologische Grundlagenforschung (915);

fondamentale cible zielorientierte


Grundlagenforschung (763);
fondamentale oriente gezielte
Grundlagenforschung (1028);
fondamentale polarise zielorientierte
Grundlagenforschung (1228); - du fret
Ladungsakquisition (i); de caractre
gnrique generische Forschung (1423); gnrique et prconcurrentielle
generische
und vorwettbewerbliche Forschung (1409);
trs grande chelle sehr gro
angelegte Forschung (1409); s de trs
grande envergure Forschungsttigkeiten
sehr groen Umfangs (713); de haute
qualit Spitzenforschung (1423);
immdiate Sofortfahndung (Schengen-D
95); - industrielle (df. JO L 349/26,
31.12.94)
industrielle Forschung (1454);
industrielle de base industrielle
Grundlagenforschung (Def. AB L 332/3,
3 0 . 1 2 . 9 5 ; 6 9 9 , 1109); grundlegende
Industrieforschung (Def. AB C 3 5 5 / 1 2 ,
3 0 . 1 2 . 9 5 : OCDE); - des informations
Informationsabruf (971); lie au
dveloppement
Forschung in Verbindung
mit Entwicklungsfragen (874); mdicale
et sanitaire Forschung in Medizin und
Gesundheitswesen (601); de caractre
multteectoriel
branchenbergreifende
Forschung (1423); de nouveaux
dbouchs Erschlieung neuer

- des trichines
Trichinenuntersuchung/Untersuchung auf
Trichinen (504); action concerte de
konzertierte Forschungsaktion (395); action
de - europenne concerte konzertierte
europische Forschungsaktion (249);
actions de - et de dveloppement
prcomptitives
vorwettbewerbliche
FuE-Vorhaben (775); actions de exploratoires, non encore identifies
sondierende, noch nicht identifizierte
Forschungsaktionen (767); activits de cooprative Manahmen der "kooperativen
Forschung" (1421); activits de - , de
dveloppement et de dmonstration (RDD)
Forschungs-, Entwicklungs- und
Demonstrationsttigkeiten (FEuD) (713,
826); activits de , de dveloppement
technologique et de dmonstration
Ttigkeiten im Bereich der Forschung, der
technologischen Entwicklung und der
Demonstration (1421); activits de - et de
dveloppement menes en coopration
kooperative Forschungs- und
Entwicklungsttigkeiten (775); activits de
- et de dveloppement
technologique
(RDT) FTE-Ttigkeiten (811); allocations de
- Forschungsbeihilfen (703); centre
commun de : v. "centre" ; centres de -s
Forschungszentren (nationale) (EAGV 5;
21); centres et instituts de -

rechercher
Forschungszentren und -Institute (748);
contrats de s Forschungsvertrge (EAGV
6); contrats de - et de dveloppement
frais partags Forschungs-und
Entwicklungsvertrge mit Kostenteilung
(739); diffusion et valorisation des rsultats
des activits en matire de , de
dveloppement technologique et de
dmonstration communautaires
Verbreitung
und Auswertung der Ergebnisse der
Ttigkeiten auf dem Gebiet der
gemeinschaftlichen Forschung,
technologischen Entwicklung und
Demonstration (EUV 130g); quipes de Forschungsteams (248, 251); programmes
de -s: v. "programme"
; projets de en
collaboration
gemeinsame
Forschungsvorhaben (967); projets de
frais partags Forschungsvorhaben auf
Kostenteilungsbasis (1202); projets de
libres freie Forschungsvorhaben (1161);
services de - Nachweisdienste (213);
services de et de sauvetage Such- und
Rettungsdienste (SR 9 8 ; 1010); systmes
de - (de documentation
juridique)
Retrieval-Systeme (fr
Rechtsdokumentation) (126, 1159); travaux
contractuels de Vertragsforschung (549)
rechercher - des donnes Daten
abrufen (POL 9); personnes es a des fins
d'extradition
Personen, nach denen zum
Zwecke der Auslieferung gefahndet wird
(1478)
rcidive en cas de - im
Wiederholungsfall (EP 109)
rcif ~ s frangeants bordant les les et
les atolls Saumriffe von Inseln und Atollen
(SR 47); parcs, bassins et s dlimits
Bnke, Becken und abgegrenzte Riffe (497)
rcipient Sammelgef (358); (pl.)
Behltnisse (11 9); - s et citernes Behlter
und Tanks (1439); s pour l'laboration et
l'entreposage
Behltnisse fr die
Herstellung und Lagerung (1291); s
ferms geschlossene Behltnisse (1290);
- hermtiquement clos (df. JO L 268/3,
14.9.92) luftdicht verschlossenes Behltnis
(1239, 1304); --mesures
Mabehltnis
(202); - non rutilisable nicht
wiederverwendbarer Behlter (440); ~ s
portatifs tragbare Behltnisse (1373); ~ s
pourvus de dispositifs
d'agitation
Behltnisse mit Rhrvorrichtung (1 10,

941

reclasser
12901; - sous pression Druckbehlter
(1042); -s pression simple einfache
Druckbehlter (AB L 220/48, 8.8.87); - s
rutiliser Mehrwegbehltnisse (949); - de
stockage Lagerbehlter (1042); s srs et
identifiables sichere und deutlich
erkennbare Behlter (1100); - s n'utiliser
qu'une seule fois Einwegbehltnisse (949);
- vide du gnrateur arosol leerer
Aerosolbehlter (440); batteries de -s
Gefbatterien (993); bouteilles
-s-mesures
Mabehltnis-Flaschen (203);
bouteilles utilises comme
-s-mesures
Flaschen als Mabehltnisse (203);
emballages ou -s ferms geschlossene
Verpackungen oder Behltnisse (866);
grands s mtalliques (pour vrac)
Gropackmittel (IBC) aus Metall (1439,
1537) (IBC = intermediate bulk container)
rciprocit Gegenleistung (540);
accords de Gegenseitigkeitsvereinbarungen (235, 901);
sur la base de la -/sur une base de - auf
der Grundlage der Gegenseitigkeit (710);
auf Gegenseitigkeitsbasis (930); sur une
base de - et d'avantages mutuels auf der
Grundlage der Gegenseitigkeit und zum
gemeinsamen Nutzen (GATT XVII)

recirculation boucle de Umwlzkreislauf (100); pompe de


Umwlzpumpe (100)
rclamation Beschwerde (672); - dont
il est Tobjet gegen ihn gerichtete Forderung
(598); demandes et ~s Antrge und
Beschwerden (St 91a - AB L 4 0 4 / 2 ,
31.12.92); introduire une - Beschwerde
einlegen (St 90); systmes de Regelungen fr Reklamationen (273)
rclamer - la protection
Schutz
beanspruchen (WLK 14bis)
reclassement Wiedereingliederung ins
Erwerbsleben (153); - des handicaps
dans la vie professionnelle
berufliche
Rehabilitation von Behinderten (13); professionnel
berufliche Umschulung (LES
6/69); mesures de Rehabilitationsmanahmen (13); recyclage
et - Umschulung und Arbeitsplatzwechsel
(348)
reclasser
(Arbeitnehmer)
wiedervermitteln (59)

recloisonnement
recloisonnement

- des changes

mondiaux handelspolitische Abriegelung


(80)
rcolte - de la biomasse Einbringung
der Biomasse (708); - du bois
Holzeinschlag (965); - directe direktes
Einsammeln (von Fischen) (660);
particulirement dficitaire besonders
schlechte Ernte (118); - de qualit
satisfaisante
qualittsmig
zufriedenstellende Ernte (402); - s rptes
wiederkehrende Ertrge (123); - "hors sol"
Holzabzug ber dem Boden (350, 708); au sol Holzabzug am Boden (350, 708);
anne de - Erntejahr (401); capacit de Fangkapazitt (165); contrats conclus avant
la - "Erntevertrge" (459); dclarations de
-s et de stocks Ernte- und
Bestandsmeldungen (401); tre prsent
dans les s im Erntegut vorkommen (612);
oprations de culture et de - Anbau- und
Erntearbeiten (459); pertes aprs Verluste nach Einholung der Ernte (Lom
lV-42); prvisions de Erntevorausschtzungen (401); qualit et
puret des ~s Qualitt und Reinheit der
Kultur (1267)
rcolter abfischen (165); - des ovules
Eizellen gewinnen (101 5); produits -s
Erntegut (1098); superficie
-e
Ernteflche (276, 460); abgeerntete
Anbauflche (1062)
recombinaison - naturelle natrliche
Rekombination (1026, 1027); techniques de
de l'acide dsoxyribonuclique
(ADN)
DNS-Rekombinationstechniken (1026,
1027)
recombinant ADN - rekombinierende
DNA (295)
recombustion - (tagement du
combustible)
Nachverbrennung
(stufenweise Brennstoffzufuhr) (1357)
recommandation Empfehlung (EWGV
189; EP vor 45); de la commission
comptente Empfehlung des
federfhrenden Ausschusses (EP 114); - a
l'intention du Conseil Empfehlung an den
Rat (EP 46); s ou constatations
Empfehlungen oder Feststellungen (1461);
- pour la deuxime lecture Empfehlung fr
die zweite Lesung (EP 66); ~ s de forme
simple Empfehlungen in einfacher Form
(MHR 33); ~ s de forme plus structure

942

reconnaissance
strker strukturierte Empfehlungen (MHR
34); - concernant une formule-cadre
aligne pour le commerce
international
Empfehlung (der ECE) ber einen
Rechnungs-Rahmenvordruck fr den
internationalen Handel (922); - dans les
domaines de la justice et des affaires
intrieures Empfehlung in den Bereichen
Justiz und Inneres (EP 94); dans le cadre
de la politique trangre et de scurit
commune Empfehlung im Rahmen der
gemeinsamen Auen- und Sicherheitspolitik
(EP 92); - de scurit (df. JO L 319/16,
12.12.94) Sicherheitsempfehlung (1440);
- s des NU sur le transport des
marchandises dangereuses Empfehlungen
der VN fr die Befrderung gefhrlicher
Gter (1439); processus d'adoption des s
Verfahren der Annahme der Empfehlungen
(EP 92)
reconditionnement Umpackung bzw.
Umfllung (614)
reconduction - d'un accord
Verlngerung eines Abkommens (AA 178)
reconduire -uits dans leurs fonctions
in ihrem Amt besttigt (WSA - D5); tacitement stillschweigend verlngern (AA
178)
reconfiguration Nachrstung (1406)
reconglation erneutes Einfrieren (724)
reconnaissance Anerkennung (von
Luftfahrtpersonal: Def. AB L 3 7 3 / 2 2 ,
31.12.91); acadmique des diplmes
akademische Anerkennung von
Studienabschlssen (1480); - acadmique
des diplmes et des priodes d'tudes
akademische Anerkennung der Diplome und
Studienzeiten (EUV 126); des acquis
linguistiques Anrechnung der erworbenen
Fremdsprachenkenntnisse (1443); parles
autorits de surveillance / autorits
comptentes aufsichtliche Anerkennung
(1477, 1517); - conditionnelle des
contrles bedingte gegenseitige
Anerkennung der Kontrollen (K/TH); - des
diplmes des fins acadmiques et des
fins professionnel/es
Anerkennung von
Diplomen zu akademischen und beruflichen
Zwecken (AB C 195/6, 6.7.96); - de(s)
forme(s) (RF) Mustererkennung (ME) (853,
967); - des gisements Vorfelderkundung
(308); - individuelle des tablissements
Einzelanerkennung der Betriebe [1304); -

reconnaissant
lgale rechtliche Anerkennung (1210); mutuelle des rsultats des essais de
conformit d'quipements
terminaux
gegenseitige Anerkennung der Ergebnisse
der Konformittsprfungen von Endgerten
(643); - de la parole Spracherkennung
(971); - rciproque des contrles
gegenseitige Anerkennung der Kontrollen
(K/TH); titre de - nationale in
Anerkennung von Verdiensten um den Staat
(68); examen des marchandises et
Zollbeschau und Nmlichkeitsfeststellung
(berschrift) (804); systmes de - vocale
Stimmerkennungssysteme (1433)
reconnaissant in Anerkennung, in
Anerkenntnis, in der Erkenntnis; in
Wrdigung (Pr.) (AA 57)
reconnexion Wiedereinschaltung (988)
reconnu - en bonne et due forme in
guter und gehriger Form befunden (AA 49)
reconstituer montants -s zur
Auffllung gezahlte Betrge (314, 540);
produit in seinen ursprnglichen
Zustand zurckgefhrtes Erzeugnis (216)
reconstitution Rckverdnnung (von
Fruchtsaft) (1368); - du cheptel
Wiederaufstockung des Bestands (1036); de crdits Wiederverwendung von Mitteln
(HO 7); - des forts Neuanlage von
Wldern (690); - des montants recouvrer
Einzahlung der Forderungen (86); - de
paysages Landschaftspflege (StrF VI-5); du produit Rekonstitution des Arzneimittels
(1105); des ractifs Rekonstituierung
der Reagenzien (297); - des ressources
Auffllung der Mittel (86, 314, 540);
Aufstockung der Finanzmittel (GFR 13);
Wiederauffllung der Finanzmittel (GFR
17G); - des Stocks (Wieder)auffllung der
Vorrte (95, 210); Wiederauffllung der
Bestnde (496); Lagerauffllung (424,
499); Wiederauffllung der Lager (425); des stocks menacs Wiederaufstockung
der bedrohten Bestnde (519); avec ou
sans mit oder ohne Rckverdnnung
(571 ); liquide ncessaire la fr die
Rekonstituierung erforderliche Flssigkeit
(297); Obligation de Rekonstitutionsverpflichtung (284)
reconstruire - un prix einen Preis
errechnen (321)/durch Rckrechnung
ermitteln (558); taux uit rechnerisch
ermittelter Satz (661)

943

recoupement
recontamination
Rekontamination
(390)
reconventionnel demande -le en
dchance Widerklage auf Erklrung des
Verfalls (714); introduire une demande le
Widerklage erheben (626)
reconversion Umrstung (357);
Umschulung (828, 9 9 0 , 1443);
Personalumsetzung ( A B C 149/3, 3 1 . 5 . 9 4 ) ;
dans une autre activit
conomique
Umschulung auf eine andere
Erwerbsttigkeit (616); - de btiments
vacants Umbau leerstehender Gebude
(801); - au charbon Wiederumstellung auf
Kohle (359); - des cultures de tabac
Umstellung des Tabakanbaus (1034);
conomique des bassins charbonniers
(Rechar) wirtschaftliche Umstellung von
Kohlerevieren (RECHAR) (1259); - de la
main-d'oeuvre
berufliche Umschulung der
Arbeitskrfte (54); - de la production
(df.
JO L 106/31, 27.4.88)
Umstellung der
Erzeugung (550, 1176);
Produktionsumstellung (923); , vers la
production de viande, de troupeaux bovins
l'orientation laitire Umstellung von
Milchkuhbestnden auf Bestnde zur
Fleischerzeugung (AB); professionnelle
Berufsumschulung (34, 63); - des rgions
industrielles en dclin Umstellung der
Industriegebiete mit rcklufiger
Entwicklung (EWGV 130c); varita/e/des
varits Sortenumstellung (459, 1035);
des zones Umstellung der Gebiete (StrF
M-9); - des zones industrielles en dclin
Umstellung der Industriegebiete mit
rcklufiger Entwicklung (687); besoin de
professionnelle
Umschulungsbedarf (StrF
11-10); dure de Umschulungszeitraum
(61); en l'enseignement des langues
auf den Sprachunterricht umschulend
(1480); formation et professionnelles
berufliche Bildung und Umschulung (EUV
1 23); prime de Umstellungsprmie
(146); travaux de modernisation et de
Modernisierungs- und Umstellungsarbeiten
(517)
reconvertir se professionnellement
den Beruf wechseln (33)

recoupement

- des

statistiques/statistique
Statistiken (86, 540)

Vergleich der

recouponnement
recouponnement
Besorgung neuer
Kuponbgen (1 7)
recourant Beschwerdefhrer (348);
partie e beschwerdefhrende Partei (348)
recourir q.c. avec modration
sparsam Gebrauch machen von (44)
recours Rechtsbehelf (488, 9 4 2 , 1076);
Klage (St 91a); Beschwerde (GP 6 1 ;
Gem.Sortenamt: 1434; 755); Rckgriff
(768); Abhilfeersuchen (1411); administratif
Einspruch (975);
verwaltungsrechtliches
Beschwerdeverfahren (1497); en
annulation Nichtigkeitsklage (EGH); -
l'arbitrage Schiedsverfahren (598);
-ia
Banque centrale Zentralbankfinanzierung
(238); - en carence Unttigkeitsklage
(EGH); des consommateurs
Verbraucherklagen (273); en
constatation de manquements
Aufsichtsklage (i - vgl. A r t . 1 6 9 EWGV); et contre-Beschwerden und
Gegenbeschwerden (1471); - devant la
Cour de justice Klage beim Gerichtshof (HO
24; GM 63); Verfahren vor dem Gerichtshof
(EP 84); au crdit Inanspruchnahme des
Kredits (36, 39); - au droit
d'initiative
Anwendung des Initiativrechts (i);
encaisss Einnahmen aus Rckgriffen
(1190); forms contre les dcisions
Beschwerden gegen Entscheidungen (755);
pour incomptence, violation des formes
substantielles et violation du prsent trait
Klagen wegen Unzustndigkeit, Verletzung
wesentlicher Formvorschriften und
Verletzung dieses Vertrags (EUV 173);
contre son institution
Rckgriffsklage
gegen sein Organ (HO 24); des
institutions de l'Union europenne Klagen
der Unionsorgane (EP 84); - un
intermdiaire
Einschaltung eInes
Erfllungsgehilfen (759); - internes
innerstaatliche Rechtsmittel (SR 295); - en
matire d'interprtation
Auslegungsantrge
(887); -judiciaire
Rechtsmittel (1055); juridictionnel
gerichtlicher Rechtsbehelf
(693, 1190); Rechtsmittel (222);
Rechtsbehelf (574, 1 0 9 2 , 1497);
Rechtsweg (755); gerichtliche Nachprfung
(894, 1237); - juridictionnel
final
Rechtsweg in letzter Instanz (GP 45); motiv et crit schriftlich begrndeter
Einspruch (EP 47); - ordinaire ordentlicher

944

recours
Rechtsbehelf ( 1 6 1 , 626); - ouvert devant
la Cour de Justice vor dem Gerichtshof
Klage erheben (12); - prjudiciel Vorlage
zur Vorabentscheidung (887); - provisoire
la trsorerie vorlufiger Rckgriff auf
Kassenmittel (AB L 2 9 3 / 1 , 12.11.94); devant le Tribunal Klage beim Gericht (VG
104); attaquer l'acte dans un devant la
Cour die Manahme durch Klage beim
Gerichtshof anfechten (887); attribution de
- aux chambres Verweisung von
Rechtssachen an die Kammern (887); avoir
- un supplant einen Stellvertreter in
Anspruch nehmen (i); certaines catgories
de bestimmte Gruppen von Klagen
(EWGV 1 68a); dans le cadre d'un juridictionnel
auf dem Rechtsweg (896);
dcisions susceptibles de beschwerdefhige Entscheidungen (756);
dlai de /dlai pour introduire le
Rechtsmittelfrist (470, 529); droit de Schadensersatzansprche (273!; Recht auf
Einlegung eines Rechtsmittels (598);
Rckgriff (669); Rechtsbehelfe (806);
Rckgriffsrecht (946); exercer un einen
Rechtsbehelf einlegen (ZK 243); exercer un
- rencontre du prteur Rechte
gegenber dem Kreditgeber geltend machen
(672); former un - Klage erheben (EWGV
173, EGKSV 66); einen Rechtsbehelf
einlegen (161); Berufung einlegen (GM
101); Widerspruch einlegen (1365); ein
Rechtsmittel einlegen (i); mcanismes de Korrekturregelungen (fr den Binnenmarkt)
(AB C 3 3 4 / 1 , 18.12.92); montant des encaisss aus Rckgriffen erzielte
Einnahmen (27); moyens de
Rechtsmittel (119, 756); Rechtsbehelfe
(668); normes minimales susceptibles de
einklagbare Mindeststandards (1444);
ordonnance non susceptible de unanfechtbarer Beschlu (887); personnes
admises former le
Beschwerdeberechtigte (756); possibilit de
- Regreansprche (768); procdure de
Prozeverfahren (273);
Beschwerdeverfahren (GM Titel VII; 755,
756); Nachprfungsverfahren (fr ff.
Auftrge) (997, 1237); Einspruchsverfahren
(1367); (pl.) Klagemglichkeiten (1483);
susceptible d'un - juridictionnel' de droit
interne mit Rechtsmitteln des
innerstaatlichen Rechts anfechtbar (EWGV
177); voie de - Rechtsweg (SR 232); (pl.)

recouvrement
Rechtsmittel (245, 4 3 5 , 529); Rechtsmittel
oder Rechtsbehelfe (504, 8 6 1 , 949);
Rechtsbehelfe (1061);
Korrekturmechanismen (AB C 334/3,
12.11.92); voies de Beschwerdeweg
und Rechtsschutz (St vor 90); voies et
dlais de Einspruchsmglichkeiten und
-fristen (470); voies de extraordinaires
auerordentliche Rechtsbehelfe (VEG 123)
recouvrement Inkasso (1408); (pi.)
Bezugsmaterial (746); - a posteriori
Nacherhebung (806); - a posteriori des
droits l'importation
Nacherhebung von
Eingangsabgaben (1045); - des chques
Einzug von Schecks (1389); des
concours communautaires
Beitreibung der
Gemeinschaftsmittel (542); - des
contributions
Einziehung der Beitrge
(281); de crances Einziehung von
(Schuld)forderungen (139, 342);
Beitreibung von Forderungen (1483); de
crances amorties Eingang abgeschriebener
Forderungen (659); des crances fiscales
Beitreibung von Steuerforderungen (761);
des dettes douanires Beitreibung der
Zollschulden (582); du droit aux/
prestations
Wiederaufleben des
Leistungsanspruchs (16, 1263); d'un
droit ou d'une taxe Einziehung eines Zolls
oder einer Abgabe (348); - des droits et
taxes l'importation
Erhebung der
Eingangsabgaben (1445); des
impositions ventuellement
devenues
exigibles Beitreibung der mglicherweise
fllig gewordenen Abgaben (839); du
montant de la dette douanire Erhebung
des Zollschuldbetrags (ZK 217); - des
recettes Einziehung der Einnahmen (HO 2 4 ;
1031); action en - du montant
Nacherhebung des Betrags (604); dfaut de
- Nichteingang von Zahlungen (74);
demande de Beitreibungsersuchen
(839); engager une action en - des droits
non perus nicht erhobene Abgaben
nachfordern (398); frais de
Inkassokosten (1013); garantirle
dela
crance die Rckzahlung der ausgeliehenen
Mittel sichern (893); matriaux de
interne et externe Material fr Innen- und
Auenverkleidungen (273); mode de
Erhebungsverfahren (Steuer) (45); non-
Uneinbringlichkeit (74); non- du montant
de la dette douanire Nichterhebung des
Betrags der Zollschuld (ZK 233); ordre de -

945

rectification
Einziehungsanordnung (HO 78; AB L 28/4,
6.2.96); valeurs en cours de im Einzug
befindliche Werte (983)
recouvrer - l'accise die
Verbrauchsteuer einziehen (1236); - des
impositions exigibles fllig gewordene
Abgaben beitreiben (761); - son statut de
fidlit seinen Treuestatus wieder
einnehmen (978); aide -e
wiedereingezogene Beihilfe (551); constater
les droits - Forderungen feststellen (HO
21); droits non s nichteingezogene
Forderungen (787); droits restant - noch
ausstehende Forderungen (HO 78); montant
beizutreibender Betrag (839); (pl.)
noch einzuziehende Betrge (HO 78);
sommes es zurckgeforderte Betrge
(33); wieder eingezogene Betrge (146)
rcratif activits ves
Freizeitttigkeiten (1363); espaces s
Erholungsflche (484)
rcrationnel exigences
-les
erholungsbezogene Erfordernisse (364)
recristallisation Rekristallisation (244)
recrutement Einstellung (St Titel III); de fret Ladungsakqulsition (i); - d'un
remplacement
Einstellung einer
Ersatzperson (602); conditions de Zulassungsbedingungen (34); constituer une
rserve de eine Reserve fr sptere
Einstellungen bilden (St 29); incitations au
- Gewhrung von Anreizen zur Einstellung
(317); Heu de - Ort der Einberufung (St
Anh. VII-7); ncessits du - Erfordernisse
der Gewinnung von Personal (St 65);
ncessits des institutions en matire de
Personalbedarf der Organe bei der
Personaleinstellung (St Anh.XI-2); primes
spciales pour l'emploi et le de jeunes
besondere Beschftigungs- oder
Einstellungsbeihilfen fr Jugendliche (253)
rectangle - statistique
statistisches
Rechteck (494, 516, 520); statistique
CIEM statistisches Rechteck des ICES
(1372)
rectificatif - ( = modification
postrieure l'adoption d'un acte)
Berichtigung (nderung eines Rechtsaktes
nach dessen Annahme) (MHR 115 u. 134);
budget - : v. "budget"
rectification Rektifikation (790); - de
la dclaration de marchandises
Berichtigung der Zollanmeldung (922); -

rectifier
des donnes B erichtigung von Daten (POL
20; 1497); s effectues sur correction de
valeur d'exercices antrieurs
Zuschreibungen von Wertberichtigungen
frherer Geschftsjahre (181); des
torrents Wildbachverbauung (368); s du
trac des cours d'eau
Wasserlaufbegradigungen (211)
rectifier une nonciation de la
dclaration eine Angabe in der Anmeldung
berichtigen (ZK 65); diffrence e
berichtigter Unterschied (145, 274); produit
non nicht rektifiziertes Erzeugnis (7,
401)
recueil Sammlung (622, 1380);
Verzeichnis (622); s ou compilations
d'oeuvres Sammlungen oder
Zusammenstellungen von Werken (1516);
du consentement
Entgegennahme der
Zustimmung (1478); gaz en vrac
(rsolution de MI) Code fr die
Befrderung von Gas als Massengut
(IMO-Entschlieung) (1131); - IBC ( =
Internationa/ Code for the Construction and
Equipment of Ships carrying dangerous
chemicals in bulk) (JO L 247/20,
5.10.93)
IBC-Code (Internationaler Code fr den Bau
und die Ausrstung von Schiffen zur
Befrderung gefhrlicher Chemikalien als
Massengut (1369); - IBG International
Code for the Construction and Equipment of
Ships carrying liquefied gases in bulk) (JO L
247/20, 5.10.93)
IGC-Code
(Internationaler Code fr den Bau und die
Ausrstung von Schiffen zur Befrderung
verflssigter Gase als Massengut (1369); d'informations
Informationsgewinnung
(Schengen-D 37); de la jurisprudence de
la Cour Sammlung der Rechtsprechung des
Gerichtshofes (887); - s lexicaux et
terminologiques
lexikalische und
terminologische Sammlungen (1101); - en
matire de libration des mouvements de
capitaux Rckschritt auf dem Gebiet der
Liberalisierung des Kapitalverkehrs (EWGV
70); - produits chimiques en vrac
(rsolution de l'OMI) Code fr die
Befrderung von Chemikalien als Massengut
(IMO-Entschlieung) (1131); - des
proprits des hydrocarbures
Sammlung
der Eigenschaften der Kohlenwasserstoffe
(291); - de textes Textsammlungen
(1546); - de textes et d'enregistrements

946

rcupration
vocaux Korpora von geschriebenen und
gesprochenen Texten (1546)
recuit -debase
Normalglhen (388);
brillant Blankglhen (1337); - de
dtente Spannungsarmglhen (388);
f/>73/ Schluglhung (Stahl) (1422); ligne de
continu Bandglhanlage (388)
recul - des recettes Rckgang der
Einnahmen (AB L 2 8 6 / 2 , 5.11.94)
rcuprable dchets rsiduels non -s
nicht rckgewinnbare Rckstnde (211);
dpens -s erstattungsfhige Kosten (887);
sommes s beitreibbare Forderungen
(1216)
rcupration Rckflsse (74, 165);
Rckgewinnung (306, 1447); Ausbeute
(952); (pl.) Wiedergewinnung (286, 306);
d'analytes Analytenausbeute (952);
assiste du ptrole (RAP) forcierte
Erdlfrderungsnahmen (TB); - de (la)
chaleur Wrmerckgewinnung (867, 1053,
1449); - de la chaleur sur l'air extrait
Wrmerckgewinnung aus der Abluft (970);
de la chaleur rsiduelle
Abwrmenutzung (104, 135); des
crances Beitreibung von Forderungen
(17); des dchets Rckgewinnung von
Abfllen (113, 350); Aufbereitung (113,
176); Verwertung von Abfllen (113);
Wiedergewinnung von Abfllen (283);
des cosystmes dgrads
Wiederherstellung geschdigter kosysteme
(373); - d'nergie Energienutzung (1449);
d'huile lourde Schwerlgewinnung
(289); - d'hydrocarbures
Frderung von
Kohlenwasserstoffen (289); - des
matriaux Rckgewinnung von Materialien
(1406); des matires Rckgewinnung
von Material (278); des matires
nuclaires Rckgewinnung von
Kernmaterial (410); des matires
premires Rckgewinnung von Rohstoffen
(113); - du mercure
Quecksilberrckgewinnung (779);
primaire Primrfrderung (von l/Gas) (TB);
ou rgnration des solvants
Rckgewinnung/Regenerierung von
Lsemitteln (1134); de rejets thermiques
Wiedergewinnung von Abwrme (653); et rparations Rckgewinnung und
Reparaturen (287); secondaire
sekundre Gewinnung, Sekundrfrderung
(TB); - secondaire et assist sekundre

rcuprer

947

recyclage

und untersttzte Frderung (289); - des


sommes Betrge eintreiben (887); - des
sommes indment verses
Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter
Betrge (145, 1129); - des sommes
perdues Wiedereinziehung abgeflossener
Betrge (1129); - des terrains/sols
dgrads Nutzbarmachung von dflchen
(318); erneute Nutzbarmachung der
degradierten Bden (540); - des terres
Wiedergewinnung von Land (778); de
terril Haldenrckgewinnung (K/E); de
territoires sur la mer Landgewinnung am
Meer (930); - de l'uranium
Uranrckgewinnung (313); industries de
Wiedergewinnungsindustrie (211); procder
la - des sommes die Betrge
wiedereinziehen (368); procdure de
Beitreibungsverfahren (HO 29);
Einziehungsverfahren (1096);
Wiederherstellungsverfahren (betr.
EDI-Nachricht) (1448); production et Frderung plus Wiedergewinnung (357);
produits de Wiedergewinnungsprodukte
(37, 1541); taux moyen de durchschnittliche Wlederfindungsrate
(1435); technologies de Rckfhrungstechnologien (178); utilisation
des matriaux de Verwendung
wiedergewonnener Materialien (113); valeur
de - Restwert (bei Abschreibung) (AB)

recurrent formules es rekursive


Formeln (AB L 4 0 / 7 , 17.2.96)
rcusation Ablehnung (GM 132);
Ausschlieung und Ablehnung (berschrift)
(755, 756); d'un tmoin ou d'un expert
Ablehnung eines Zeugen oder
Sachverstndigen (VG 73)
rcuser wegen Befangenheit ablehnen
(St M-5); un tmoin einen Zeugen
ablehnen (887)
recyclable matriaux -s ou rutilisables
wiederverwertbare oder wiederverwendbare
Stoffe (1030)
recyclage Recycling (Def. AB L 333/3,
2 2 . 1 2 . 9 4 , = 1447; 226); Rckfhrung (92);
Rckschleusung (285); Abfallverwertung
(292); Umschulung (1038); Fortbildung
(546); Wiederverwertung (1228); - de l'air
chauff Heiluftumwlzung (K); - des
cadres Fortbildung der Fhrungskrfte
(1 54): de la chaleur rsiduelle
Rckfhrung von Abwrme (867); - du
C02 C02-Rckfhrung (1182); - des
combustibles
nuclaires
Wiederaufbereitung von Kernbrennstoffen
(199); - de(s) dchets (df. JO L 365/13,
31.12.94)
Verwertung der
Abflle/Abfallverwertung (176, 177, 1022);
Wiederaufbereitung der Abflle (226);
Rckfhrung von

rcuprer les fonds indment perus


zu Unrecht gezahlte Betrge zurckfordern
(1126); - /es fonds perdus
verlorengegangene Betrge zurckfordern
(StrF IM-23); - les hydrocarbures dverss
en mer die in das Meer eingeleiteten
Kohlenwasserstoffe absaugen ( 2 9 1 , 622);

Abfllen/Abfallrckfhrung (350, 591);


Rckgewinnung von Abfllen (868);
Wiederverwertung ... (1172); stoffliche
Verwertung ... (1449) ; - des dchets
municipaux et industriels Rckfhrung von
Haushalts- und Industrieabfllen (278);
de l'eau Kreislaufnutzung von Wasser
(211); - des emballages (df. JO L
176/19, 6.7.85) Verwertung von
Verpackungen (933); - des excdents
Rckschleusung/Recycling der berschsse
(105); desfibres
Wiederaufbereitung
von Fasern (566); - des fonds
Weiterleitung der Gelder (152); - des gaz
d'chappement (RGE) Abgasrckfhrung
(EGR, = exhaust gas recirculation) (1357);
- des jeunes et des adultes
Neuqualifizierung fr Jugendliche und
Erwachsene (1031); des matriaux
Materialrckfhrung (100); Rckfhrung
von Rohstoffen (104, 135); - des matires
organiques Wiederverwertung von
organischen Stoffen (211); - des mtaux

des matriaux Stoffe verwerten (211);


- les sommes payes/les versements
effectus ausgezahlte Betrge
wiedereinziehen (146, 511); les sommes
perdues la suite d'irrgularits ou de
ngligences die infolge von
Unregelmigkeiten oder Versumnissen
abgeflossenen Betrge wiedereinziehen
(854); hydrocarbures s abgesaugtes l
( 2 9 1 , 1373); matires fissiles -es
rckgewonnene Spaltstoffe (100);
montants s wiedereingezogene Betrge
(1129); produits s Recycling-Produkte
(634); vapeur e wiedergewonnener
Dampf (37)

recycler
non ferreux Wiederaufbereitung von
Nichteisenmetallen (350); - et mise jour
Weiterbildung und Nachschulung (645); multiple de la fibre wiederholte
Aufbereitung des Fasermaterials (178); organique des dchets (df. JO L 365/13,
31.12.94)
organische Verwertung von
Abfllen (1449); - des papiers et cartons
Wiederverwertung von Altpapier und -pappe
(178); permanent
stndige
Verbesserung der Kenntnisse (LES 4/71); du plutonium
Plutoniumrckfhrung,
Plutonlumrezyklierung (100); professionnel
berufliche
Umschulung/Berufsumschulung (1 39,
1109); berufliche Nachschulung (i); - s
qualifiants
qualifizierende
Fortbildungsmanahmen (793); - er
reconversion
Umschulung und
Personalumsetzungen (AB C 149/3,
31.5.94); - ou rcupration des
substances organiques
Wiederverwertung/Rckgewinnung
organischer Stoffe (1134); - et rutilisation
des dchets Wiederverwertung und
Wiederverwendung von Abfllen (1030,
1527); Rckfhrung und ... (1134); actions
de - Weiterbildungsmanahmen (829);
actions spciales de besondere
Umschulungsangebote (1483); besoins en
Umschulungsbedarf (706); cours de
Fortbildungslehrgang (993); formation et Ausbildung und Umschulung (829);
potentiel de Verwertungspotential (791);
processus du Recycling-Proze,
Rckschleusungsproze (285); programmes
de Programme zur Wiederverwertung
(1258); techniques de
Recycling-Techniken (211); Techniken zur
Rckfhrung in den Produktionskreislauf
(456); technologies du Rckfhrungstechnologien (1189)
recycler fibres -es aufbereitete
Fasern, aufbereitetes Fasermaterial (178);
papiers es wiedergewonnene Papiere
und Pappen (178); Recyclingpapier (282);
umweltfreundliches Papier (LES 2/81);
papiers et cartons s Recyclingpapier und
-pappe (292); quantit -e et rutilise
rckgefhrte und wiederverwendete
Mengen (1128); se - sich umschulen
(1050)
rdactionnel indications d'ordre Hinweise zur Abfassung und Schreibweise

948

redevance
(MHR 97); modifications -les
redaktionelle
nderungen (MHR 117)
reddition - des comptes
Rechnungslegung (EWGV 209; HO Titel VI)
redmarrage - de l'activit
conomique (recovery) wirtschaftliche
Erholung ("recovery") (1429); mouvement
de de l'activit Aufschwung (760)
redploiement (Personal) Umschichtung
(AB C 283/2, 20.10.93); - des dpenses
Ausgabenumschichtungen (253);
Umverteilung der Ausgaben (1378);
conomique Erneuerung der
wirtschaftlichen Strukturen (1322); - du
personnel Umschichtung des Personals (HO
13 - A B L 240/2, 7.10.95); - de la
population active Umverteilung von
Arbeitskrften (760); oprations de
Verlagerung der (Fang)ttigkeit (StrF I-2);
oprations de - (dbut, dure, fin)
Verlagerungskampagne (Beginn, Dauer,
Ende) (drei Def. AB L 181/83-84, 8.7.91)
redployer - l'industrie
Industrien
verlagern (348)
redevable Steuerschuldner (139, 1300);
Abgabenschuldner (gegenber dem Zoll)
(398, 787); Abgabenpflichtiger (795);
Zollschuldner (ZK 220); de l'information
(df. JO L 316/7,
16.11.91)
Auskunftspflichtiger (1196, 1340, 1416);
du montant des droits dus
Abgabenschuldner (806); - du prlvement
Abgabepflichtiger (1324); - dela taxe
Steuerschuldner (1300); - dela taxe
envers le Trsor Steuerschuldner
gegenber dem Fiskus (139, 1219); la taxe
dont H est die von ihm geschuldete
Steuer (139)
redevance (pl.) Abgaben (112);
Gebhren (1118); Lizenzgebhren (348,
473, 1511); (Wege)entgelte (1484);
Frderabgaben (Energie) (ENCH 18);
Benutzergebhren ( A B L 179/49, 18.7.96);
- s d'accs Zugangsgebhren (AB C 4 8 / 2 ,
16.2.94); s administratives
Verwaltungsgebhren (45); ~ s
d'aroport/arop ortuaires
Flughafengebhren ( 1 2 0 1 , 1284); - s
d'atterrissage dans les aroports
Landegebhren (890); communautaire
Gemeinschaftsgebhr (zur Finanzierung von
Veterinrmanahmen) (AB L 162/4,
1.7.96); de contrle Kontrollgebhr

rediffusion
(1312); s dtermines en fonction du
chiffre d'affaires umsatzbezogene Abgaben
(759); s et droits de licence
Lizenzgebhren (ZK 32; 345, 347); s
fondes sur la jauge raumzahlabhngige
Gebhren (1438); s ou impositions
diverses Gebhren und sonstige
Belastungen (268); s et impositions de
quelque nature qu'elles soient Gebhren
und B elastungen jeglicher Art (GATT VIII);
s de licences Lizenzgebhren (540);
minimale Mindestgebhr (740);
Mindestlizenzgebhr (838); s
normalement verses bliche Vergtung
(WUA Vter); priodique (de location)
regelmige Mietgebhr (1276, 1504);
sur la production
Produktionsabgabe (SR
Ani.IM); de rservation B uchungsgebhr
(1375); sur les transactions Abgabe auf
die Umstze (EAGV 54);
d'utilisation
Nutzungsentgelt (1184); B enutzungsgebhr
(1242); s d'utilisation de l'infrastructure
Wegeentgelte (1484); s verses par les
concessionnaires
Konzessionsgebhren
(166); commissions et s Provisionen und
Gebhren (EB WE 15); dispositions
restrictives en matire de s restriktive
Lizenzgebhrenabmachungen (864); rgime
de s Gebhrensystem (1356); taxes ou
s Abgaben oder Gebhren (EWGV 81)
rediffusion des missions par le
moyen des ondes radiolectriques
drahtlose
Weitersendung der Sendungen (1298);
rdition et Neuverleih und
Neuverbreitung (1110)
redistillation par un procd de
fractionnement
trs pouss Redestillation
zur weitgehenden Zerlegung (GZT)
redistributeur fonction trice de l'Etat
Rolle des Staates bei der
Einkommensverteilung (760)
r e d i s t r i b u t i f impact des finances
publiques Umverteilungseffekt der
ffentlichen Finanzen (468)
redistribution des cargaisons
Ladungsumverteilung (233); des revenus
Einkommensumverteilung (760); fonction de
Umverteilungsfunktion (112); "jeu de la
" du dficit entre les pays importateurs
"Weiterschieben" des Defizits zwischen den
Importlndern (468); systmes de par
cble

949

rduction
FernsehKabelwelterverteilungssysteme
(1257)
redondance duplications d'efforts et s
berschneidungen und Mehrfacharbeiten
{ A); recherche cyclique de s zyklische
Blockprfung (1269); rduction de la
Redundanzverringerung (925); systme de
redundantes System (1440)
redressement de l'activit B elebung
der Wirtschaftsttigkeit (152); dela
conjoncture/conjoncturel
Konjunkturerholung (210, 3 6 2 , 424); de
la consommation prive B elebung des
privaten Verbrauchs (760); des cours
Festigung der Preise (7, 145, 401);
Erholung der Preisentwicklung (403); de
la demande B elebung der Nachfrage (54);
conomique B elebung der Wirtschaft
(253); Konjunkturaufschwung (425);
conomique durable wirtschaftliche
Erholung (760); conomique mondial
weltwirtschaftlicher Wirtschaftsaufschwung
(760); de l'investissement
Wiederbelebung der Investitionsttigkeit
(1394); des tendances
conjoncturelles
konjunkturelle Tendenzwende (424);
assainissement et de leur conomie
Gesundung und Neubelebung ihrer
Wirtschaft (AB L 1 7 8 / 1 , 29.7.93: Titel);
assurer le de la balance des paiements
Wiederherstellung einer ausgeglichenen
Zahlungsbilanz (152); coefficient de
Anpassungskoeffizient (370); mesures de
Sanierungsmanahmen (362); mesures de
qui s'imposent zur B elebung gebotene
Manahmen (314); plan de
Sanierungsplan (27); Plan zur
Wiederherstellung gesunder
Finanzverhltnisse (1190); programme de
Sanierungsprogramm (554); soutenir le
den Aufschwung absttzen (760)
rducteur Untersetzung (649, 651);
matires trices partir de la houille
Reduktionsmittel aus Kohle (308)
rduction d'avantages
Schmlerung
der Interessen (1467); des barrires
douanires Abbau der Zollschranken
(EWGV 110); des besoins
Bedarfsabsenkungen (100); des
capacits Kapazittsabbau (675, 1109);
du capital social Herabsetzung des Kapitals
(28); du capital souscrit Herabsetzung
des gezeichneten Kapitals (133);

rduire
catalytique katalytische Reduktion (444);
- catalytique slective (RCS) selektive
katalytische Reduktion (SCR = selective
catalytic reduction) (1357); composite
mittlere Verringerung (1357); du
concours Krzung der Beteiligung (StrF
III-24); - de la consommation
Einschrnkung des Verbrauchs (197);
dlibre de la production
bewute
Produktionsdrosselung (198); dela
demande Verkrzung der Nachfrage (328);
- des dpenses Dmpfung der Ausgaben
(1 244); - de la dette publique
Rckfhrung der Staatsschuld (1001); dimensionnelle des dchets Zerkleinerung
von Abfall (350); - directe Direktreduktion
(444); - d'un droit l'importation
Ermigung von Einfuhrabgaben (ZK 21); des droits de douane Senkung der Zollstze
(EWGV 18); Zollermigung (353); - dela
dure de travail Verkrzung der Arbeitszeit
(468); - des changes Rckgang des
Handelsverkehrs (EWGV 44); - de
l'coulement
Absatzrckgang (306); - ou
exonration anormales d'impts
Steuerverkrzung (168); des fluctuations
de change Eindmmung der
Wechselkursschwankungen (468);
d'impt Steuerermigung (168); - du
niveau de l'intrt Zinsrckbildung (512);
- du nombre des emplois Verringerung der
Zahl der Planstellen (St 9); du nombre
d'heures travailles Kurzarbeit (GuV) (181);
- non catalytique slective (RNCS)
selektive nicht-katalytische Reduktion
(SNCR,= selective noncatalytic reduction)
(1357); - de l'offre Verkrzung des
Angebots (328); - perceptible des cots
feststellbare Kostensenkung (1310); s de
prix ingalitaires unparittische
Preissenkungen (1408); progressive du
travail schrittweise Arbeitszeitverkrzung
(257); - de la quantit d'eau
Flssigkeitsentzug (474, 1239); significative des recettes de production
erheblicher Rckgang der
Produktionseinkommen (AB L 286/2,
5.11.94); s structurelles
struktureller
Schrumpfungsproze (1109); - en vue de
la suppression Verringerung und sptere
Unterbindung (819); - de la taille
d'entreprises Verkleinerung von
Unternehmen (1418); du taux/sur les
taux d'intrt Zinsermigung (42, 893);

950

rel
temprature leve
Hochtemperaturreduktion (388);
temporaire ou dfinitive des capacits de
production
zeitweilige oder endgltige
Verringerung der Produktionskapazitten
(519); de l'utilisation des sources
d'nergie traditionnelle
Schonung der
herkmmlichen Energiequellen (748); ~ s
surventes
Erlsschmlerungen (GuV) ( 1 8 1 ,
1000); annulation ou d'avantages
Zunichtemachung oder Schmlerung von
Vorteilen (1471); clause de Krzungsvorschrift (1263); destin la
fr die Verarbeitung zu Fischmehl bestimmt
( 5 2 1 , 679); dispositif de Abgasreinigungsaniage (627); formules de
groupe Mengenrabattsysteme (1504);
pourcentage minimal de - prozentuale
Mindestverringerung (1148); systme
volontaire de de production
freiwilliges
System der Produktionseinschrnkung
(370); transform en vue de la - fr die
Fischmehlherstellung prpariert (516);
valeurs de Umwandlungswerte (Vers.)
(1092)
rduire le pouvoir d'achat
abschpfen (143)

rchelonnement

Kaufkraft

- de la dette

Umschuldung (1310); - de la dette


extrieure Umschuldung von
Auslandsschulden (285)
rdition - et rediffusion
Neuverleih
und Neuverbreitung (1110)
rducation Umschulung (153); professionnelle
Berufsumschulung (EWGV
125); Umschulung (EGKSV 56); - des
victimes Rehabilitation von Opfern (AB L
2 6 0 / 3 , 12.10.96)
rel dans des conditions -les unter
Freilandbedingungen (1193); droit
dingliches Recht (626, 755, 975); droit immobilier dingliches Recht an einem
Grundstck (1099); chelon - tatschliche
Dienstaltersstufe (St 46); conomie
-le
realwirtschaftliche Gren (285);
Realwirtschaft (1094); effers - s
realwirtschaftliche Auswirkungen (1244);
en conditions -les im Feldversuch (1028);
expriences en situation le Versuche
unter realen Bedingungen (775); garanties
les dingliche Sicherheiten (1176);
inventaire - krperliche
Bestandsaufnahme (207, 488!; prter en

rligible
termes -s Nettokreditgewhrung (285);
salaires -s Reallhne (253); secteurs s
de l'conomie reale Sektoren der
Volkswirtschaft (238); secteurs - et
financier realwirtschaftlicher und
finanzieller Sektor (847); srets
-les
dingliche Sicherheiten ( 1 8 1 , 1288); temps
v. "temps"
rligible le prsident est - eine
Wiederwahl des Vorsitzenden ist zulssig
(WSA 14)
rmission Weitersendung (KTS 3:
Def.; DTG)
remploi - productif
produktive
Wiederbeschftigung (EWGV 125; EGKSV
56); oprations de - Wiederverwendung
(HO 27); possibilits de Wiederbeschftigungsmglichkeiten (309)
rmulsification facult de Reemulgierbarkeit (1193)
rensemencement
Neuansaat (368,
386)
rquilibrage - des activits
conomiques sur le territoire ausgewogene
Streuung der Wirtschaftsttigkeit (468); tarifaire Tarifumstrukturierung (AB C
258/3, 3.10.95)
rescompte Rediskont (238); plafonn Rediskontplafond (238);
contingents de libres/Inutiliss
freie/ungenutzte Rediskontkontingente
(503); lignes de - long terme langfristige
Rediskontlinien (512); plafonds de Rediskontkontingente (20, 238)
rescompter effets
-s
weitergegebene Wechsel (659)
restrification procds de Wiederveresterungsverfahren (695)
rtablir les parits die Paritten
neufestsetzen (129)
rvaluation Neubewertung ( 1 8 1 ,
1098); Aufwertung (362, 512);
Wertberichtigung (482); - s des crdits
accords Wertberichtigungen im
Kreditgeschft (482); - s pour dprciation
Wertberichtigungen (482); - des dossiers
erneute Dossierbeurteilung (1539); ~ s
forfaitaires prventives
vorsorgliche
Pauschalwertberichtigungen (512); s
individuelles Einzel Wertberichtigungen
(512); des informations
Neubewertung
der Informationen (717); des

951

rfaction
informations existantes Neubewertung
bereits vorliegender Informationen (1358);
- des postes de bilan Neubewertung von
Bilanzposten (172); du risque
d'exposition Neubewertung des
Expositionsrisikos (1100); - scientifique
wissenschaftliche Neubewertung (520);
rserve de - (d'actif)
Neubewertungsrcklage (172, 181)
rexamen erneute Prfung (410); - s
acclrs beschleunigte berprfungen
(1454); - au titre de l'expiration de la
mesure berprfung bei Auslaufen der
Manahme (1453, 1454); - intrimaire
Interimsberprfung (1453, 1454);
Zwischenprfung (1471); intermdiaire
Interimsberprfung (1 51 2); intermdiaire des mesures antidumping
Interimsberprfung der
Antidumpingmanahmen (AB C 2/2,
5.1.96); - des mesures de sauvegarde
berprfung von Schutzmanahmen
(1468); - de milieu de priode
d'application Halbzeitberprfung (1468);
clausede - Revisionsklausel (541);
demandede - berprfungsantrag (1453)
rexaminer proposition - e de la
Commission von der Kommission
berprfter Vorschlag (EWGV 149)
rexpdier - hors de la Communaut
wieder aus der Gemeinschaft verbringen (3)
rexpdition Weiterversand (377);
Weiterbefrderung (382); Rcksendung
(761); Umladung (1461); - des dchets
Rckverbringung der Abflle (1218); - des
marchandises Wiederversendung der
Waren (607); hors du territoire
communautaire
Rckbefrderung aus dem
Hoheitsgebiet der Gemeinschaft (1495)
rexportation - s fractionnes
Teil-Wiederausfuhr (415); - hors du
territoire douanier de la Communaut
Wiederausfuhr aus dem Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 182; 898); aux fins de aprs ouvraison zur Wiederausfuhr nach
Bearbeitung (44)
rextradition - /vers un autre Etat
membre Weiterlieferung (i.S.v.
Auslieferung) an einen anderen
Mitgliedstaat (1478, 1547)
rfaction - du prix Abschlag vom Preis
(K); (barmes de) bonification et (de) -

952

rfectoire
(Tabellen der) Zu- und Abschlge (889,
1274, 1507)

rfectoire

Messe (1385)

refendage
Spalten/Lngsteilen
(Stahl)(1422); - et droulage Lngs-und
Querteilen (1422); produits destins au ou droulage eingesetztes
Ausgangsmaterial (1422)
refendu produits -s ou drouls durch
An- bzw. Umarbeiten entstandene
Erzeugnisse (1422)
rfr mesures provisoires par voie de
einstweilige Anordnungen (887: Titel);
ordonnance de einstweilige Anordnung
(887); par voie de - m Wege der
einstweiligen Verfgung (997, 1237);
procdure de - Verfahren wegen
einstweiliger Anordnungen (VEG 24; 887)
rfrence Nachweis (134); Bezugsquote
(183); Fundstelle (716, 1 0 6 1 , 1536);
Aktenzeichen (984); Referenzrahmen
(1417); -bancaire
Bankverbindung (913);
- s bibliographiques
bibliographische Daten
(456); s cadastrales Katesterangaben
(889, 1165); - pour la conduite des
politiques conomiques Bezugsrahmen fr
die Wirtschaftspolitik (1488);
-sdela
dclaration d'exportation
Kenndaten der
Ausfuhranmeldung (572);
-sdela
demande Aktenzeichen des Antrags
(1045); - financire finanzieller
Bezugsrahmen (AB C 102/4, 4.4.96; L
269/24, 11.11.95); - gnrale aux normes
allgemeine Verweisung auf Normen (DTG);
- au Journal Officiel Fundstelle im
Amtsblatt (MHR 84); - s non spcifiques
l'environnement
nicht umweltspezifische
Referenzdokumente (456); aux normes
Verweisung auf die Normen (1147); - s des
normes Bezugsnummern der Normen
(1449); - aux normes avec Identification
glissante gleitende Verweisung auf Normen
(DTG); aux normes avec Identifications
rigides starre Verweisung auf Normen
(DTG); s des normes nationales
Fundstellen der nationalen Normen (1412);
- privilgie vorrangiger Bezugsrahmen
(AB C 102/4, 4 . 4 . 9 6 ; 1493); - probante
Nachweis (134); - unique Ziffer (284);
Bureau communautaire de - (BCR)
Referenzbro der Gemeinschaft (RBG) ( 2 1 ,
310); matriaux et mthodes de Referenzmaterialien und -methoden (310);

refinancement
mthode de - Standardmethode (244);
Referenzmethode (310, 5 0 4 , 949);
mthode d'analyse de Analyseverfahren
(Referenzmethode) (180, 2 9 0 ! ; methode de
d'chantillonnage et d'analyse
Referenzmethode fr Probenahme und
Analyse (818); mthode de d'analyse
Referenzanalysemethode (921); mthode de
mesure de Referenzmemethode ( 3 6 1 ,
4 9 1 , 671); niveau de - Vergleichsniveau
(EGKSV 58); Bezugsniveau (86, 540);
niveaux de drivs abgeleitete
Referenzwerte (599); normes de Referenznormen (949); numro de du lot
Kontrollnummer der Warenpartie (866);
priode de - Grundzeitraum (90);
Vergleichszeitraum (370);
Untersuchungszeitraum (686);
Berichtszeltraum (71 5); priode de
antrieure frhere Vergleichsperiode (348);
points de Referenzorte (393); production
de (d'acier brut)
(Rohstahl-)Vergleichsproduktion (369);
production de annuelle redresse
jhrliche angepate Vergleichsproduktion
(370); quantit de : v. "quantit"
;
rpartition de Referenzaufteilung (496,
1321); servir de einen geeigneten
Anknpfungspunkt bilden (759); substances
de certifies (SRC) zertifizierte
Referenzsubstanzen (ZRS) (21); substances
et mthodes de Referenzsubstanzen und
-methoden (21); taux de - Bezugssatz
(42, 341); valeurs de - Eckwerte
(Steuerreform) (AB); "zone de - "
"Referenzzone" (284)
rfrendaire - dela Cour de justice
Rechtsreferent des Gerichtshofes (EGH)
rfrer en - au bureau de la section
den Fachgruppenvorstand unterrichten
(WSA - D36); sans en - au Parlement
ohne vorherige Anhrung des Parlaments
(EP)
refinancement Refinanzierung (UE 6);
de la Banque centrale Refinanzierung bei
der Zentralbank (238); "momentan"
"Spitzenrefinanzierung" (482); cour de/du
(des banques) Refinanzierungskosten
(238); Geldbeschaffungskosten (der
Kreditinstitute) (482); lignes de Refinanzierungslinien (503); marge de non utilise ungenutzter
Refinanzierungsspielraum (503); plafonds de
des tablissements de crdit

rflchissant
Rckgriffmglichkeiten der Kreditinstitute
auf die Zentralbanken (83); possibilits de
- spciales Sonderrefinanzierungen (503)
rflchissant dispositifs
-s
Rckstrahler (562); surface peu -e
reflexionsarme Oberflche (1040)
rflecteur
(Neutronen)reflektor,
Neutronensparer (LES 4/76)
rflexion dlaideBedenkzeit (672);
dtermin par ou absorption durch
Reflexionsgrad oder Extinktion bestimmt
(375)
reflux - de gaz Gasgegenstrom (100);
- de main-d'oeuvre
Rckstrom der
Arbeitskrfte (54)
refonte Neufassung (eines Rechtsaktes
der Gemeinschaft) (DTG); - de la directive
Neufassung der Richtlinie (AB L 1 9 9 / 1 ,
9.8.93); des dispositions du rglement
Neufassung der Verordnung (787); procder
une - gnrale des rgles die Regeln
generell umgestalten (321); technique dela
- Verfahren der Neufassung (von
Rechtsakten) (AB C 102/3, 4.4.96)
rformage dispositifs compacts de du
methanol et du mthane kompakte
Methan- und Methanolreformer (1182)
rformat
(pl.) Reformate (977)
r e f o r m a t e r programmes s partir de
matriel existant Herstellung neuer
Originalprogramme aus bestehenden
Programmen (1362)
r f o r m e s du commerce des produits
agricoles Agrarhandelsreformen (1472); conomique et sociale Wirtschafts- und
Sozialreform ( 1 0 3 1 , 1032); - conomique
et sociale dans les pays d'Europe centrale
et orientale Wirtschafts- und Sozialreform
in den Lndern Mittel- und Osteuropas
(1342); renouvellement ou Ersetzung
oder Erneuerung (HO 27); truies de
ausgemerzte Sauen (123); vaches de
Schlachtkhe (123, 650); vaches laitires
de ausgemerzte Milchkhe (123, 734);
volaille de - Merzgeflgel (TB)
r f o r m e r l'quipement
die
Ausrstung ausmustern (1002)
reforming/cracking installations de Anlagen fr Reforming/Cracking (25; AB L
102/4, 25.4.96)
refoulement - des animaux
Rckbefrderung der Tiere (505); - de

953

rfrigration
Tenvoi Zurckweisung der Sendung (949);
- des produits Zurckweisung der
Erzeugnisse (1495)
refouler zurckweisen (Schengen-D
29); - ou rexpdier les produits
Erzeugnisse zurckweisen oder
zurckschicken (1104)
rfractaire argile - gebrannter Ton
(1189); briques s hitzebestndige Steine
(EAGV Anhang); feuerfester Normalstein
(830]; matriaux s hochwarmfeste
Werkstoffe (104); feuerfeste Materialien
(226, 308, 444); mtaux
-s
hitzebestndige Metalle (1189); minerais
-s schwer aufschliebare Erze (188);
pierres -s feuerfeste Steine (1541);
revtements s Feuerfestausmauerungen
(981)
rfraction indice de - Brechungszahl
(274, 469); Refraktionsindex (367)
rfractomtre Refraktometer (145,
274); dtermin par refraktometrisch
bestimmt (396)
rfractomtrie dtermin par - durch
die Refraktometer-Methode ermittelt (274)
rfrigrant Khlmedium (23);
Khlmittel (1447); une/deux phasefs)
Ein-/Zweiphasenkhlmittel (100); accidents
de perte de - Unflle infolge
Khlmittelverlust (151);
Khlmittelverlustunflle (239)

rfrigrateur

(pl.) Khlgerte (1309);

- sans compartiment basse temprature


Khlcert ohne Tieftemperaturfach (1535);
- avec compartiment basse temprature
sans toile Khlgert mit
Tieftemperaturfach ohne Stern (1535);
avec compartiment de rafrachissement
Khlgert mit Khlfach/Keilerfach (1535);
- s , conservateurs et conglateurs usage
mnager aliments sur secteur (appareils de
rfrigration)
netzbetriebene
Haushaltskhl-, -tiefkhl- und -gefriergerte
(Khl- und Gefriergerte) (1535); - s
(mnagers) (Haushalts)khlgerte (1447);
puissance du - Leistung der Khlmaschine
(Reaktor) (LES 4/76)
rfrigration Khlung (Def. AB L
268/16, 24.9.91); Khlen (614); ~ er
conglation de la viande Tiefkhlen und
Einfrieren von Fleisch (249); et
entreposage en rfrigrateurs
Lagerung
durch Khlen und Tiefkhlen (798); -

rfrigr
passive passive Khlung (11 82);
d'urgence Notkhlsystem (100);
amlioration de la - Verbesserung der
Khleinrichtungen (305); appareils de - : v.
"appareil" ; locaux de et de conglation
Khl- und Gefrierrume (505); procd de
par immersion dans l'eau
Tauchkhlverfahren (fr Geflgelfleisch) (AB
L 62/12, 15.3.93); processus de Khlverfahren (724)
rfrigr anchois -s gekhlte Sardellen
(AB); carcasses es gekhlte Tierkrper
(385, 891); produits -s gekhlte Produkte
(861); produits s ou congels gekhlte
oder gefrorene Erzeugnisse (1098); viandes
fraches ou es frisches oder gekhltes
Fleisch (385)
refroideur gazKhlgas (100)
refroidissement - par air Luftkhlung
(479, 534); - par film
fluide/pelliculaire
Schleierkhlung (LES 1/80); intermdiaire
Nachkhlung (Motor) (1357); - par liquide
Flssigkeitskhlung (534); dbit de Khlmitteldurchsatz (LES 4/76); eau de Khlwasser (100, 456); quipement pour le
- Einrichtung fr die Khlung (949);
quipement de - par liquide
Flssigkeitskhlung (479); fluide de Khlmittel (EAGV Anhang; 229); installation
de des lments de combustible irradis
Abkhleinrichtung fr bestrahlte
Brennelemente (100); systme de
auxiliaire Hilfskhlsystem (479); systme
ferm de - geschlossenes Khlsystem
(456); systme de d'urgence du coeur
(ECCS) Reaktorkern-Notkhlung (ECCS)
(229); systmes de du coeur dans les
racteurs Reaktorkern-Khlsysteme (767);
temps de du combustible
Abklingzeit
(100); tour de - Khlturm (100); tours de
par voie sche Trockenkhltrme (211 )
refroidisseur
Khlbecken (LES 4/77);
- d'eau Wasserkhler (1447);
-sa
plaques (staves) Plattenkhler (staves)
(388); quipement - pour l'huile lkhler
(479)
refroidissoir
Khlbett (des Walzwerks)
(388)
refuge personnes la recherche d'un
Zufluchtsuchende (540)
r f u g i Flchtling (Kontext soz.
Sicherheit) (Def. AB L 28/8, 30.1.97); ~ s
fuyant la guerre ou la guerre civile Kriegs-

954

refuser
oder Brgerkriegsflchtlinge (AB C 2 6 2 / 1 ,
7.10.95); s et rapatris Flchtlinge und
Repatrianten (540); - s statutaires
Flchtlinge mit anerkanntem
Flchtlingsstatus (AB L 234/2, 31.10.95);
assistance aux s Hilfsmanahmen fr
Flchtlinge (832); politique europenne des
s europische Flchtlingspolitik (AB C
2 6 2 / 1 , 7.10.95); Statut de Flchtlingsstatus (Schengen-D 35)
refus abschlgiger Bescheid (EP 148);
d'accorder des avantages
(commerciaux)
Entzug von Handelsvorteilen (1469); d'admettre les marchandises
Zurckweisung von Einfuhren der Waren
(1461); d'autorisation
Versagung von
Genehmigungen (1105); de dlivrer le
certificat Verweigerung der Ausstellung der
Bescheinigung (365); - des droits de
chargement et de dchargement
Verweigerung von Rechten fr das Laden
und Lschen (1513); d'embarquement
(df. JO L 36/5, 8.2.91) Nichtbefrderung
(11 22); - d'embarquement dans les
transports ariens rguliers
Nichtbefrderung im Linienflugverkehr (Titel
1122); d'enregistrement
Zurckweisung
von der Eintragung (714); de
financement Ablehnung der Finanzierung
(1482); pour cause d'irrecevabilit
(question pralable) Ablehnung (einer
Ausprache) wegen Unzulssigkeit (EP 128);
- de pices Zurckweisung von
Schriftstcken (Gericht) (AB L 7 8 / 3 3 ,
22.3.94); - de vente Verkaufsweigerung
(8); motifs de - Eintragungshindernisse
(714); motifs absolus de - absolute
Eintragungshindernisse (GM 7); motifs
relatifs de relative
Eintragungshindernisse (GM 8)
refuser - Tautorisation die
Genehmigung versagen (366); son avis
conforme un accord international
sich
dagegen aussprechen, seine Zustimmung zu
einem internationalen Abkommen zu erteilen
(EP 90); l'enregistrement
von der
Eintragung ausschlieen (714); - l'entre
des produits den Eingang der Waren
verwehren (GATT XIII); - par
l'importateur
vom Elnfhrer
zurckgewiesen (ZK 238); - la protection
juridique den Rechtsschutz versagen (910);
marchandises -es par l'importateur
vom
Einfhrer zurckgewiesene Waren (400

refusion

refusion procd lectrique de sous


vide du laitier
Elektroschlackenumschmelzverfahren (981 )
rfutation (pl.) Gegenargumente (1456,
1512); lments de preuve prsents titre
de Gegenbeweismittel (1467); prsenter
des s Gegenargumente vorbringen ( 3 2 1 ,
335, 540)
regard s er hublots
Kesselanbauleuchten und
Schauglasleuchten (478); droit de
communautaire
Mitspracherecht der
Gemeinschaft (83); mettre en avec les
systmes actuels an herkmmliche
DVSysteme anschlieen (296)
regarnis Wiederaufforstungen (456)
rgnration Aufarbeitung (Def. AB L
333/3, 2 2 . 1 2 . 9 4 , = 1447); des acides
ou des bases Regenerierung von Suren
oder B asen (1134); cellulaire
Zellregeneration (1028); zellulare
Regeneration (1248); des cellules
vgtales Pflanzenzellregulierung (957);
du cofacteur Kofaktorregeneration (295,
742); de dchets Aufbereitung von
Abfllen (868); d'huiles usages
Aufbereitung von Altlen (671); des
pturages Weidemelioration (1168); des
plantes in vitro Pflanzenregeneration in
vitro (295); capacit de
Verjngungsfhigkeit (1506); installation de
d'eau potable Anlage zur
Trinkwasseraufbereitung (470)
rgnrer les ressources naturel/es
die Naturschtze regenerieren (466)
rgie alimenter les s d'avances die
Zahlstellen mit Mitteln versehen (HO 54); en
administrative
in staatlicher Regie (86,
314, 540); excution en
administrative
Ausfhrung in staatlicher Regie (HO 116);
ralis en in Regie durchgefhrt (540);
travaux en direkte Regie (AB L 4 0 / 9 ,
15.2.92)
rgime acclr Eilgutzge (70);
administratif spcifique besondere
Verwaltungsregelung (1165); de
l'admission temporaire Verfahren der
vorbergehenden Verwendung (ZK 137);
de l'admission temporaire ou exonration
Befreiung der vorbergehenden Einfuhr
(Def. AB L 1 9 2 / 2 1 , 24.7.85); d'aides : .
"aide" ; alimentaire Dit (817);
alternatif Alternativregelung (bei ff.

955

regime
Auftrgen) (1366); applicable aux autres
agents des Communauts (RAAA)
Beschftigungsbedingungen fr die
sonstigen B ediensteten der Gemeinschaften
(BB: Titel); appropri entsprechende
Drehzahl (479); d'assurancemaladie des
Communauts Krankenfrsorge der
Gemeinschaften (St 72);
d'attestation
Bescheinigungsregelung (1234, 1275);
d'autorisation
Genehmigungsregelung
(1234); de change Devisenregelung
(EUV 109); commercial Handelsregelung
(1447); commun applicable aux
importations
gemeinsame Einfuhrregelung
(1405: Titel; 1455: Titel); commun
forfaitaire des producteurs agricoles
gemeinsame Pauschalregelung fr
landwirtschaftliche Erzeuger (139);
commun spcifique d'importation ou
d'exportation
spezifische gemeinsame Ein
und Ausfuhrregelung (1404); s
complmentaires pour les bnficiaires de
pension Zusatzversicherungen fr
Rentenempfnger (AB L 49/15, 19.2.94);
s complmentaires
obligatoires
obligatorische Zusatzversicherungen (68);
s complmentaires de retraite
professionnels
zustzliche betriebliche
Altersversorgungssysteme (1550); s de
congs pays Ordnungen ber die bezahlte
Freizeit (EWGV 120); disciplinaire
Disziplinarordnung (St vor 86); douanier
(df. JO L 302/3, 19.10.92)
Zollverkehr
(2); Zollregime (3); Zollverfahren (ZK 59;
3 5 4 , 604); douanier communautaire
gemeinschaftliches Zollverfahren (1236);
douanier conomique (df. JO L 302/19,
19.10.92)
Zollverfahren mit
wirtschaftlicher B edeutung (ZK 84); des
eaux Wasserhaushalt (1514);
des/d'changes
Handelsregelung (385,
5 9 4 , 891); des changes standard (de
marchandises exportes pour rparation)
StandardAustauschVerkehr (fr zur
Ausbesserung ausgefhrte Waren) (K/Zoll);
conomique suspensif
NIchterhebungsverfahren mit
wirtschaftlicher B edeutung (ZK 89); de
l'entrept douanier Zollagerverfahren (ZK
98); financier des dputs
wirtschaftliche Stellung der Mitglieder (des
EP) (EP); fiscal steuerliche
Bestimmungen (267); steuerrechtliche
Regelung (800); fiscal et douanier

region
Steuer- und Zollregelung (Lom IV-308); de forfait Pauschalregelung (1 39); gnral des changes allgemeine
Handelsregelung (540); gnral des
paiements allgemeiner Zahlungsverkehr
(EWGV 105); - gnral de scurit sociale
allgemeine Sozialversicherung (68); ~ s
gnraux d'aide finalit rgionale
allgemeine Beihilferegelungen mit regionaler
Zielsetzung (42); hydrologique
Wasserhaushalt (361); - des les Ordnung
der Inseln (SR 121); d'importation
Einfuhrbestimmungen (352); international
internationale Ordnung (SR 154); - des
interventions
Interventionsregelung (891);
juridique rechtliche Verfassung (235);
Rechtsordnung (SR 35; AA 107);
magebliches Recht (berschr.) (1428); ~ s
lgaux de scurit sociale gesetzliche
Systeme der sozialen Sicherheit (646);
linguistique Regelung der Sprachenfrage
(EWGV 105); Sprachenregelung (MHR 122;
GOR 8; AdR 22); - linguistique intgral
Vollsprachenregelung (TB); - du moteur
Motordrehzahl (534); national d'aide
finalit rgionale einzelstaatliche
Beihilferegelung mit regionaler
Zweckbestimmung (653); nationaide
scurit sociale innerstaatliche
Sozialversicherungseinrichtung (BB 70); nominal (du moteur) Nenndrehzahl (des
Motors) (Def. AB L 36/36, 9.2.88; 534); normal des moteurs Dauerleistung der
Motoren (470); normal de TVA normale
Mehrwertsteuerregelung (139);
obligatoire de scurit sociale gesetzliches
System der sozialen Sicherheit (BB 70);
ordinaire Frachtgutzge (70); particulier
(des petites entreprises) Sonderreglung (fr
Kleinunternehmen) (139); - pcuniaire
Besoldung (St V: Titel); - de pension
Versorgungsordnung (St VIII: Titel); - du
perfectionnement
actif aktiver
Veredelungsverkehr (ZK 114); prfrentiel
Prferenzregelung (736); de
prime variable Regelung der variablen
Prmie (891); - des prix Preisregelung
(385, 4 4 1 , 891 ); - des prix et des
interventions
Preis- und
Interventionsregelung (401); de prix
maximaux la consommation
Verbraucherhchstpreissystem (141); s
professionnels de scurit sociale (df. JO L
46/22, 17.2.97) betriebliche Systeme der

956

region
sozialen Sicherheit (646); des
professions Berufsordnung (EWGV 57); de la proprit Eigentumsordnung (EWGV
222); - provisoire de prvoyance
vorlufige Versorgungseinrichtung (St 102);
- des quotas : v "quota" ; - de
rmunrations Besoldungsordnung (St
102); Besoldungsregelung (St 105); - de
repos journalier Tagesruhezeitregelung
(29); Regelung der Tagesruhezeit (271); s
de retraite flexibles flexible Regelungen fr
das Ausscheiden aus dem Erwerbsleben (AB
C 1 8 8 / 1 , 10.7.93: Titel); - de scurit
sociale System der sozialen Sicherheit (BB
28; 16); ... Sicherung (St 2); - spcial
applicable des travailleurs non salaris
Sondersystem fr Selbstndige (1263); de surveillance Aufsichtsrecht (Banken)
(169); - suspensif (df. JO L 302/19,
19.10.92) Nichterhebungsverfahren (ZK
84); Verfahren der Steueraussetzung (Def.
A B L 76/4, 2 3 . 3 . 9 2 , = 1236); - tarifaire
zolltarifliche Regelung (APS/K); - dela
transformation sous douane
Umwandlungsverfahren (ZK 130); - de
transit Versandverfahren (ZK 54); - du
transit communautaire externe externes
gemeinschaftliches Versandverfahren (ZK
91); - du transit communautaire
interne
internes gemeinschaftliches
Versandverfahren (ZK 163); - des
transports Verkehrsordnung (EWGV 75); unique des changes aux frontires de la
Communaut einheitliche Handelsregelung
an den Auengrenzen der Gemeinschaft
(457); de - ou dittique ditetisch (809);
dlai de mise en - du moteur fr den
Startvorgang bentigte Zeit (470); en intrieur im inneren Anwendungsbereich
(d.h. alles auer Einfuhr) (139); en permanent bei Dauerbetrieb (191); im
Gleichgewichtzustand (491); supporter les
contributions au - des pensions
Versorgungsbeitrge entrichten (St 38)
rgion ; s agricoles dfavorises
wirtschaftlich benachteiligte
landwirtschaftliche Gebiete (63);
benachteiligte landwirtschaftliche Gebiete
(368); - aide Beihilfegebiet (341);
-sa
aire linguistique restreinte sprachlich
abgegrenzte Gebiete (1175); ~ s assistes
Frdergebiete (D) (i); ~ s centrales de la
Communaut zentrale Gebiete der
Gemeinschaft (EUV 129b); Zentralreglonen

rgional
der Gemeinschaft (1339, 1383); de
chargement et de dchargement B e und
Entladeregion (247, 270); en crise
Krisengebiet (AB C 262/3, 7.10.95); ~ s en
dclin industriel Regionen im industriellen
Niedergang (771); Regionen mit rcklufiger
Industrieentwicklung (1393); s
dfavorises strukturschwache Gebiete
(317); de destination
Bestimmungsregion (1196); dtermine
(df. JO L 202/3, 14.7.89) bestimmtes
Anbaugebiet (402, 823, 1290); s dont le
dveloppement est retard wirtschaftlich
schwchere Gebiete (59); conomique
Wirtschaftsgebiet (835); ~ s ligibles
Frdergebiete (803); s ligibles au titre de
Rechar RECHARFrdergebiete (1 259); s
enclaves B innenregionen (1339); la
plus excdentaire berschugebiet (63);
s frontalires Grenzregionen (StrF 111;
541); Grenzgebiete (SchengenD 39); s
frontalires ligibles frderungswrdige
Grenzgebiete (1243); s
frontalires
internes ou externes de la Communaut
Regionen an den B innen und Auengrenzen
der Gemeinschaft (StrF IV10); s des
Grands Lacs Regionen der Groen Seen
(Afrika) (AB L 3 1 2 / 1 , 2.12.96: Titel); s
industrielles en dclin Industriegebiete mit
rcklufiger Entwicklung (EUV 130c);
Gebiete mit rcklufiger
Industrieentwicklung (803); infecte
gefhrdeter B ezirk (727; Def. AB L 53/55,
25.2.89); s insulaires Inselregionen
(1339); s insulaires, enclaves et
priphriques
insulare, eingeschlossene und
am Rande gelegene Gebiete (EUV 129b;
1382); de la mer du Nord Nordseegebiet
(Def. AB L 188/9, 16.7.84); ~ s naturelles
Naturschutzgebiete (1168); du niveau
NUTS II Region der Ebene NUTS II (688);
~ s normales normale Gebiete (680); de
l'objectif n 1 Ziel1Region (StrF M9);
d'origine Ursprungsregion (11 96); ~ s
priphriques
Randgebiete (42);
Randregionen (1339); s priphriques
en dveloppement
Rand oder
Entwicklungsgebiete (1328); s
priphriques ou enclaves Rand oder
Binnengebiete (1383); s priphriques
maritimes Meeresrandregionen (591 ); s
prioritaires vorrangig frderungswrdige
Regionen (StrF IllPr.); de production /
productrice
Anbaugebiet (11 8);

957

rgional
Erzeugungsregion (1273); Erzeugerregion
(1533); s de production reconnues
anerkannte Erzeugungsgebiete (459); s
les moins prospres am wenigsten
wohlhabende Regionen (StrF IlPr.; 541);
de rendement Ertragsregion (1273);
sen
retard de dveloppement
rckstndige
Gebiete (EUV 130c); Regionen mit
Entwicklungsrckstand (STrF 111; 1003,
1022); wirtschaftsschwache Gebiete
(1393); s sensibles empfindliche Gebiete
(680, 1321); (suprieure)
d'information
de vol (oberes) Fluginformationsgebiet
(1010); sterrestres
Landgebiete (430);
s de transport Verkehrsgebiete (38); s
tropicales et subtropicales tropische und
subtropische Regionen (1506); s
ultrapriphriques Regionen in uerster
Randlage (StrF 1113); Regionen in extremer
Randlage (1163); ultraperiphere Regionen
(1 272); s ultrapriphriques de la
Communaut Gebiete in uerster
Randlage der Gemeinschaft (EUV Erkl.26);
s ultrapriphriques proches benachbarte
ultraperiphere Regionen (AB C 196/15,
4.8.90); s ultrapriphriques (Regte)
ultraperiphere Regionen (REGISInitiative)
(AB C 196/15, 4.8.90); s urbanises
Verdichtungsrume (456); viticole
allemande deutsches Weinbaugebiet (AB );
s et/ou zones Gebiete und Gebietsteile
(84, 255); Regionen oder Gebiete (687,
688); s er zones d'aide ligibles au
concours Feder Gebiete und Gebietsteile,
die fr eine B eteiligung des EFRE in B etracht
kommen (803); s ou zones ligibles
frderungswrdige Regionen oder Gebiete
(StrF III5); coopration au niveau des
grandes s gographiques
grorumige
regionale Zusammenarbeit (1530);
diffrencier selon les s regional
unterschiedlich festsetzen (63); parties de
s Teilregionen (StrF 11-1; 541)
rgional actions caractre Aktionen
mit Regionalcharakter (Lom IV5); aides
es regionale B eihilfen (341); autorits
es ou locales regionale oder lokale
Gebietskrperschaften (EUV 104); certificat
d'appellation e Zeugnis der regionalen
Herkunftsbezeichnung (415); collectivits
es et locales regionale und lokale
Gebietskrperschaften (EUV 129b);
coopration e et sous e
Zusammenarbeit im regionalen und

rgionalisation
unterregionalen Rahmen (SR 268);
dveloppement - regionale Entwicklung
(383); Regionalfrderung (424); diversit
-e regionale Vielfalt (EUV 128); mesures
-es gebietsabhngige Manahmen (904);
politique conomique e approprie
angemessene Standortpolitik (EWGV 80);
programme de dveloppement
regionales Entwicklungsprogramm (84,
341); Programm fr Regionalentwicklung
(84); projets ou programmes
-aux
communs gemeinsame Regionalvorhaben
oder -programme (1003); rgimes d'aides
finalit ~e Beihilferegelungen mit
regionaler Zweckbestimmung (84);
regionale Beihilferegelungen (341); rgimes
d'aides incidence -e Beihilferegelungen
mit regionalen Auswirkungen (AB
21.3.1975, L 73); s'organiser -ement
sich
regional zusammenschlieen (540);
spcificit e regionale Spezifizitt (341);
traitement - de toute action de
coopration Reglonalisierung von
Kooperationsmanahmen (1515)
r g i o n a l i s a t i o n - pour le froment
tendre Regionaiisierung bei Weichweizen
(276)
rgionaliser paiements ~s regional
gestaffelte Zahlungen (1273)
rgionalisme - ouvert offener
Regionalhandel (1515)
rgir textes qui -issent le Comit fr
den Ausschu geltende Rechtsakte (i)

rgisseur d'avances

Zahlstellenverwalter (HO 83)


registre Nachweisbuch (116);
Waffenbuch (1180); (pl.) Ein- und
Ausgangsbcher (65, 1291); accessible
au public fr jedermann zugngliches
Register (999); des appellations
d'origine
protges et des indications
gographiques
protges Verzeichnis der geschtzten
Ursprungsbezeichnungen und der
geschtzten geographischen Angaben
(1280); - des associations
Vereinsregister
(VG 44); - des attestations de spcificit
Register der Bescheinigungen besonderer
Merkmale (1281); - s ou autres documents
Aufzeichnungen und sonstige schriftliche
Unterlagen (SR 226); - s et autres
documents relatifs l'exploitation
Bcher
und sonstige Geschftsunterlagen (1234);
- des bateaux de pche

958

registre
Fischereifahrzeugkartei (D) (AB L 66/6,
14.3.90); des brevets
communautaires
Register fr Gemeinschaftspatente (755; GP
63); - sur le/du cancer Krebsregister (774,
1034); de la cargaison Ladungstagebuch
(977, 1406, 1485); - central des trangers
Auslnderzentralregister (D) (484); du
commerce Handelsregister (VG 44);
communautaire (EUROS)
Gemeinschaftsregister (EUROS) (AB C
271/2, 7.10.93); communautaire des
mdicaments Arzneimittelregister der
Gemeinschaft (1364); -s comptables
Bcher (ZK 217); Aufzeichnungen (1453,
1512); - de contrle Kontrollregister
(614); - dcalage Schieberegister (96);
- des demandes de protection
communautaire des obtentions vgtales
Register fr die Antrge auf
gemeinschaftlichen Sortenschutz (1434); dtenu dans l'exploitation
im (Zucht)betrieb
gefhrtes Register (1526); - s de donnes
Datenbestnde (1225); s douaniers
Zollunterlagen (673); - de l'entreprise
Arbeitszeitplan des Verkehrsunternehmens
(528); - europen des brevets
europisches Patentregister (755, 756; GP
44); - Euros EUROS-Register ( 1 4 4 1 ,
1442); s de l'exportateur
Aufzeichnungen des Ausfhrers (1463);
des hydrocarbures
ltagebuch (Schiff)
( 4 3 1 , 1406, 1485); - des
hydrocarbures/chargement
dment
complt ausgeflltes ltagebuch (1369);
- d'immatriculation
des navires de pche
Fischereischiffsregister (518); d'immatriculation
sans restrictions
offenes
Register (298); - international des
substances chimiques
potentiellement
toxiques (RISCPT) internationales Register
potentiell toxischer Chemikalien (IRPTC)
(1296); des livrets individuels
Verzeichnis der persnlichen Kontrollbcher
(29); - maritime Schiffsregister (SR 94);
- des marques communautaires
Register
fr Gemeinschaftsmarken (GM 83); - des
marques (national) (nationales)
Markenregister (GM 39); - de mouvement
indiquant les entres et les sorties
Buchfhrung ber die Ein- und Ausgnge
(7); - national des brevets nationales
Patentregister (755; GP 38); - national des
navires de pche nationale Kartei fr
Fischereifahrzeuge (694); - s nationaux des

rglage
Etats membres Luftfahrzeugrollen der
Mitgliedstaaten (958); - des navires de
recherche permanents Register stndiger
Forschungsfahrzeuge (1107); - officiel
amtliches Verzeichnis (1221); - officiel des
navires de pche amtliches Register fr
Fischereifahrzeuge (649, 651); - officiel
des varits amtliches Sortenverzeichnis
(1434); - des oprateurs
intracommunautaires
Register der
nnergemeinschaftlichen Marktteilnehmer
(1196); - de la population
Melderegister
(1452); -s portuaires Hafenunterlagen
(673); - professionnel Berufsregister (55,
134, 846); - de la protection
communautaire des obtentions vgtales
Register fr gemeinschaftliche
Sortenschutzrechte (1434); - s ou relevs
dtaills des activits Aufzeichnungen ber
die Geschfte (1476); - s concernant les
risques aggravs Verzeichnis erhhter
Risiken (1151); - de service
Arbeitszeitplan (Linienverkehr) (29, 528); des socits Gesellschaftsregister (43);
changement de - des navires
Umregistrierung von Schiffen (1131);
dclaration inscrite au in das Register
aufgenommene Erklrung (EP 48); tenir un
des travaux effectus ber die
durchgefhrten Arbeiten Aufzeichnungen
anfertigen (1026); tenue de ~s Fhren von
Aufzeichnungen (1226)
rglage Rsten (1042); Einstellung
(1061); "approximatif"
"Grobsteuerung"
(503); - des carburateurs Einstellung der
Vergaser (479); " fin" "Feinabstimmung"
(285); " de prcision"
"Feinsteuerung"
(503); - deserte serienmige Einstellung
(479); - continu stufenlos regelbar
(388); derniers s letzte Einregulierungen
(491); dispositifs de Reguliereinrichtungen (56); pression de
Einstelldruck (479)
rgle (pl.) Vorschriften (AA 155); - s
commerciales internationales
internationale
Handelsregelungen (1456); communautaire
gemeinschaftliches
Regelwerk (AB C 179/4, 1.7.94); -s
communes sur la concurrence, la fiscalit et
le rapprochement des lgislations
gemeinsame Regeln betr. Wettbewerb,
Steuerfragen und Angleichung der
Rechtsvorschriften (EUV vor 85); ~ s
communes pour la rpartition des crneaux

959

rgle
horaires Verhaltenskodex ber die
Zuweisung von Zeitnischen (1119); ~ s de
concurrence Wettbewerbsregeln (EWGV
vor 85); ~ s de conduite
Wohlverhaltensregeln (1351);
Verhaltensregeln (EP 9); - s
constitutionnelles
verfassungsrechtliche
Vorschriften (EWGV 138 u.EUV 8e); - de
conversion Umrechnungsregel (GATT); des deux tiers Zwel-Drittel-Regel (1072);
s er disciplines du GATT renforces
verstrkte GATT-Regeln und -Disziplinen
(1011); - de droit Rechtsnorm (EWGV
173); s du droit international
Regelndes
Vlkerrechts (AA 111); - s d'exploitation
Betriebsregelung (1537); - gnrale
allgemeine Vorschrift (353); (pl.)
Grundregeln (374, 620); ~ s gnralement
admises allgemein anerkannte Regeln
(841); s gnrales d'application (de
l'article) Grundregeln fr die Anwendung
(des Artikels) (363, 401); - s gnrales du
droit international public allgemeine
Grundstze des Vlkerrechts (1492); s
gnrales pour l'interprtation
du tarif
douanier commun allgemeine
Tarifierungsvorschriften (122, 2 7 7 , 371);
s imperatives manant des pouvoirs
publics verbindliche hoheitlich erlassene
Normen (946); s et normes CEE
EWG-Norm (76, 452); - s et pratiques
rgissant la collecte, l'tablissement et la
diffusion des statistiques
Bestimmungen
und Gepflogenheiten auf dem Gebiet der
Erhebung, Zusammenstellung und
Weitergabe statistischer Daten (EUV 109f);
s de procdure Verfahrensordnung (157);
- s professionnelles
Regeln fr das
berufliche Verhalten (1283); -s,
rglements et procdures Vorschriften,
Verordnungen und Verfahrensregeln (SR
1 62); s simplifies tablies pour
l'ensemble de la Communaut
vereinfachte
Regeln fr die gesamte Gemeinschaft (ZK
36); - technique (df. JO L 100/32,
19.4.94) technische Vorschrift (670,
1082, 1413); s techniques de facto
technische De-facto-Vorschriften (1413);
~ s techniques obligatoires
verbindliche
technische Vorschriften (1366); s
techniques et procdures
administratives
communes gemeinsame technische
Vorschriften und Verwaltungsverfahren
(1210); s uniformes concernant le contrat

rglement
de transport international ferroviaires des
marchandises (CIM) Einheitliche
Rechtsvorschriften fr den Vertrag ber die
internationale Eisenbahnbefrderung von
Gtern (CIM) (1537); contrleurs de -s de
dessin Designrule-Prfer (296); projet de technique (df. JO L 291/2,
23.10.90)
Entwurf einer technischen Vorschrift (1082)
rglement Verordnung (EWGV 189);
Abrechnungsverfahren (1330);
Geschftsordnung (EP); - en actifs
Saldenausgleich durch Reserveaktiva (83);
de l'affaire Erledigung der Sache (888);
amiable / l'amiable gtliche Regelung
(894); gtliche Beilegung (1237); amiable des litiges gtliche Beilegung der
Rechtsstreitigkelten (VG 64); d'application
Durchfhrungsverordnung
(803); Ausfhrungsverordnung (962); d'arbitrage
Schiedsordnung (SR 188); d'atelier Innerbetriebliche Satzung (LES
6/69); s entre banques centrales
Saldenausgleich zwischen Zentralbanken
(83); - debase Grundverordnung (1005,
1078; DTG); - relatif la clture douanire
des btiments du Rhin Ordnung fr den
Zollverschlu der Rheinschiffe (415); - s
relatifs au commerce Handelsvorschriften
(GATT X); - compensatoire
international
internationaler Zahlungsausgleich (109); des comptes Jahresrechnung (EP 166);
des conflits Lsung von Konflikten (SR 59);
des crances bancaires Begleichung der
Bankforderungen (540); des diffrends
Beilegung von Streitigkeiten (AA 104; 157,
261); Streitbeilegung (333, 347, 1458);
s, directives et dcisions adopts
conjointement par le PE et le Conseil
Verordnungen, Richtlinien und
Entscheidungen, die vom EP und vom Rat
gemeinsam angenommen werden (EUV
190); des engagements Abtragung von
Verbindlichkeiten (GFR 16B); d'entreprise
Betriebsvereinbarung (646); - en espces
Barzahlung (1351); - des examens
Prfungsordnung (1 334); d'excution
Ausfhrungsordnung (755, 756, GPA);
Durchfhrungsverordnung (GM 140); d'exploitation
Betriebsregelung (30, 271);
financier Haushaltsordnung (HO: Titel);
Finanzordnung (GP 16; 1406; POL 35);
Finanzregelungen (der WTO) (1457);
financier applicable au budget gnral des
CE Haushaltsordnung fr den

960

rglement
Gesamthaushaltsplan der EGen (HO Titel);
- financier intrieur interne Finanzordnung
(EP 166); - gnral des coles allgemeine
Schulordnung (1334); ayant institu la
surveillance die berwachung begrndende
Verordnung (1455); intrieur
Geschftsordnung (allg.); intrieur de
l'entreprise innerbetriebliche Satzung (LES
6/69); - s Internationaux
internationaler
Zahlungsausgleich, internationale
Zahlungsbeziehungen (105); s
in tracommunautaires
innergemeinschaftlicher Saldenausgleich
(EUV Prot.EWI 6; 83); - judiciaire
Vergleich (484); - du litige Regelung des
Streitfalls (598); - s multilatraux
multilaterale Zahlungen (39); ~ s
multilatraux en actifs multilateraler
Saldenausgleich durch Reserveaktiva (83);
- mutuellement satisfaisant
allseits
zufriedenstellende Regelung (1534); des
obligations Erfllung von Verbindlichkeiten
(GFR 36); ~ s officiels amtliche
Transaktionen, offizielle
Reservetransaktionen (83);
d'organisation
interne Dienstordnung (67);
- des pensions Versorgungsordnung
(756); -s de police polizeiliche
Vorschriften (St 23); - s et pratiques
administratives Verwaltungsregeln und
Verwaltungspraxis (1 89); deprocedure
Verfahrensordnung (EWGV 188; GPP 12; St
91); de procdure des chambres de
recours Verfahrensordnung der
Beschwerdekammern (GM 79); - de
procdure de la Cour de justice des CE./du
Tribunal de premire instance
Verfahrensordnung des Gerichtshofes der
EGen (VEG Titel)/des Gerichts erster Instanz
(VG Titel); s des radiocommunications
(df. JO L 319/30,
12.12.94)
Vollzugsordnung fr den Funkdienst (1442);
- satisfaisant
zufriedenstellender
Ausgleich (1471); - satisfaisant de la
question befriedigende Regelung der
Angelegenheit (GATT XXIII); - s sectoriels
sektorspezifische Verordnungen (1302); des sinistres Abwicklung der Schadenflle
(1216); - des soldes Ausgleich der Salden
(22); Saldenausgleich (129, 284); - des
so/des intracommunautaires
innergemeinschaftlicher Saldenausgleich
(284); - des soldes provenant de la
rpartition du revenu montaire Ausgleich

rglementaire
der Salden aus der Verteilung der
monetren Einknfte (EUV Prot.ESZB 32);
s spcifiques ou d'application
Einzeloder Durchfhrungsverordnungen (823); - s
tarifaires Zollverordnungen (MHR 107); relatif aux taxes Gebhrenordnung (GM
139; GP 16); - de taxes arrires
Gebhrennachzahlungen (512);
technique (df. JO L 336/95,
23.12.94:
GATT 1994, et C 256/5,
3.9.96)
technische Vorschrift (333, 394, 1462); - s
techniques et normes technische
Vorschriften und Normen (1462); -s par
transferts entre les banques centrales
dbitrices et crditrices Abwicklung der
Schuldner- und Glubigerpositionen der
Zentralbanken (284); - concernant le
transport international ferroviaire des
marchandises dangereuses (RID) (1985)
Internationale Ordnung fr die Befrderung
gefhrlicher Gter mit der Eisenbahn (RID)
(1331); Ordnung fr die internationale
Eisenbahnbefrderung gefhrlicher Gter
(1537) (deutsche Fassung beim Rat nicht
fixiert); - pour le transport de matires
dangereuses sur le Rhin (ADNR) (1970)
Verordnung ber die Befrderung
gefhrlicher Gter auf dem Rhein (ADNR)
(470, 1 331 ); - d'usage de la marque
(collective)
Markensatzung (fr
Gemeinschaftskollektivmarken) (GM 65); de visite des btiments du Rhin
Rheinschiffsuntersuchungsordnung (435);
adopter un Regeln und Vorschriften
erlassen (GFR 11); comme moyen de
zum Saldenausgleich (EUV Prot.EWI 6); en
termes de s auf Kassenbasis
(Zahlungsbilanz) (413); infractions aux -s
Zuwiderhandlungen gegen
Ordnungsvorschriften (Schengen-D 49);
instrument de Instrument fr den
Saldenausgleich (238); instrument de - et
d'avoir de rserve Ausgleichs- und
Reservemedium (253); lote et s Gesetze
und sonstige Vorschriften (GATT, AA 107);
... Rechtsvorschriften (1037); mcanismes
de - en Ecus ECU-Saldenausgleich (284);
moyen de Verrechnungsmittel (284); par
voie de auf dem Verordnungsweg (594);
prix de convenu vereinbarter
Abrechnungspreis (1350); procdure
internationale de - des diffrends
internationales
Schlichtungsverfahren/Streitbeilegungsverfa

961

rglementaire
hren (841); procdure de judiciaire
gerichtliches Vergleichsverfahren (1282);
propositions de Regeiungsvorschlge
(AB C 309/2, 5.11.94); rappel au Bemerkung zur Anwendung der
Geschftsordnung (EP 127); services de
compensation ou de - des contrats
Clearing- oder Abwicklungsdienstleitstungen
(1351); services de - et de compensation
Saldenausgleichs- und
Verrechnungsdienstleistungen (1469); solde
net financer ou employer sur la base des
s Nettofinanzierungssaldo bzw.
-berschu auf Kassenbasis (299); systme
de -s Verrechnungssystem (des
Whrungsfonds) (129); systme de - des
diffrends de l'OMC
Streitbeilegungssystem der WTO (1471);
systmes de compensation et de Clearing- und Abwicklungssysteme (1351)

rglementaire activit - et
commerciale hoheitliche und betriebliche
Funktionen (1058); ajustements - s
ordnjngspolitische Anpassungen (569);
autorits -s nationales nationale
Regulierungsbehrden (1276); cadre ordnungspolitjscher Rahmen (1255);
regulatorischer Rahmen (1350); cadre
prvisible berechenbares
ordnungspolitisches Umfeld (AB C 149/2,
31.5.94); cadre - unique einheitlicher
rechtlicher Rahmen (660); comptence
gnrale allgemeine Anordnungsbefugnis
(i); conditions -s rechtliche
Voraussetzungen (169); dispositif Regelwerk (1096); dispositions
-s
Durchfhrungsvorschriften (EWGV 127);
fonctions s et d'exploitation
regulatorische und betriebliche Funktionen
(1277); mesures -s ordnungspolitische
Manahmen (AB C 149/2, 31.5.94);
mesures lgislatives et -s rechtliche und
verwaltungsmige Manahmen (AB L
3 8 0 / 1 1 , 31.12.94); obstacles -s
regelungsbedingte Hindernisse (1094);
ordnungspolitische Hindernisse (AB C
188/4, 22.7.95); obstacles denature
gesetzliche Hindernisse (540); organismes
-s vorschriftensetzende Stellen (1462);
par voie durch regulatorische Mittel
(1 504); partie Geschftsordnungsteil
(des Berichts) (EP 143); politique Regulierungspolitik (721); Ordnungspolitik
(AB C 2 1 3 / 1 , 6.8.93)

rglementation
rglementation Normenwerk (659);
(pl.) staatliche Eingriffe (253); - s arrtes
d'un commun accord im gegenseitigen
Einvernehmen erlassene Regelungen (WSA
61); - des changes
Devisenbewirtschaftung (EGKSV 60); de
commerce gewerbliche Vorschriften
(1508); - s commerciales
restrictives
beschrnkende Handelsvorschriften (GATT
XXIV); communautaire
Gemeinschaftsrecht (620I;
communautaires relative aux produits
einschlgige gemeinschaftliche
Produktvorschriften (1027); - relative la
couverture des risques de maladie des
fonctionnaires des CE Regelung zur
Sicherstellung der Krankheitsfrsorge fr die
Beamten der EG (K); douanire (df. JO L
388/25,30.12.89)
Zollrecht (ZK 1 ; 985);
effective de la production
wirksame
Produktionslenkung (GATT VI); - s er
facilits commerciales favorables gnstige
Geschftsregeln und Erleichterungen
(1083); - financire du Comit
Finanzregelung des Ausschusses (WSA D9); financire des organismes
communautaires dots de la personnalit
juridique Finanzregelung fr die mit
Rechtspersnlichkeit ausgestatteten
Einrichtungen der Gemeinschaft (HO 130);
fixant les conditions d'emploi des agents
locaux Beschftigungsbedingungen fr die
rtlichen Bediensteten (K); s concernant
les fonctionnaires et autres agents
Regelungen betreffend die Beamten und
sonstigen Bediensteten (MHR 32); intrieure innerstaatliche Regelung (1469);
~ s internationales
internationale
Regelwerke (1316); ou procdure
douanires Zollvorschriften oder
Zollverfahrensbestimmungen (GATT Vili); de la production
Produktionslenkung
(GATT); ~ s quantitatives
intrieures
inlndische Mengenvorschriften (GATT III);
~ sectorielle sektorbezogene Regelung
(1502); - technique commune
gemeinsame technische Vorschrift (1147);
technique commune concernant les
exigences des applications de la tlphonie
Gemeinsame Technische Vorschrift fr
Telephonieanwendungen (betr.
Mobilfunknetz) (AB L 8/23, 12.1.94); technique commune concernant les
exigences gnrales de raccordement

962

regroupement
Gemeinsame Technische Vorschrift fr
allgemeine Anschaltbedingungen (betr.
Mobilfunknetz) (AB L 8/20, 12.1.94); ~ s
techniques technische Regelungen (EWGV
118a); des transports
verkehrspolitische
Regelung (TLV 22); activits de - et
d'exploitation
hoheitliche und betriebliche
Funktionen (569); autorit de pour
l'Europe Regelungsbehrde fr Europa (AB
C 3 0 9 / 2 , 5.11.94); en dehors d'une auerhalb eines Normenrahmens (659);
fonctions de hoheitliche Funktionen
(1058); fonctions de - et d'exploitation
ordnungspolitische und operationelle
Aufgaben (1051); hoheitliche und
betriebliche Funktionen (AB C 3 1 8 / 2 ,
4.12.92); fonctions de et d'opration
hoheitliche und betriebliche Funktionen (AB
C 8/2, 14.1.92); instruments de ordnungspolitische Instrumente (1171);
mesures de Regulierungsmanahmen
(494); missions de - Ordnungsfunktionen
(1497); normes et -s techniques Normen
und technische Vorschriften (514);
procdure d'change d'informations dans le
domaine des s techniques
Informationsaustauschverfahren auf dem
Gebiet der technischen Vorschriften (1082);
rgimes de - Regelwerke (1433)
rglementer march - geregelter
Markt (105); substance -e geregelter
Stoff (616)
rgler - le diffrend den Streitfall
beilegen (51); les questions financires
et d'organisation
finanzielle und
organisatorische Entscheidungen treffen (EP
22)
rgleur
(pl.) Me- und Regelmechaniker
(981)
rgressif phase -ive de l'volution
conjoncture/le
Talfahrt der konjunkturellen
Entwicklung (427)
rgression cot marginal de la Grenzkosten der Regression (TLV 55); cote
de la - Schrumpfungskosten (Bahn) (TLV
55); natalit en Geburtenrckgang (502)
regroupement Vermengung oder
Vermischung (1134); erneutes
Zusammenstellen (von Fleisch) (AB L
2 4 3 / 7 , 11.10.95); - des actions
Zusammenlegung der Aktien (267); ~ des
agriculteurs Zusammenschlu der
Landwirte (459); et codification accrus

regrouper
des lgislations verstrkte Konsolidierung
und Kodifizierung der Rechtsakte (AB C
3 3 4 / 3 , 18.12.92); - des crneaux horaires
dans un pool Zeitnischenpool (1328); - de
dchets Zusammenstellen der Abflle
(11 34); - de /'conomie en vingt postes
Zusammenfassung der Wirtschaft in 20
(statistischen) Posten (AB L 3 8 / 2 0 ,
16.2.96); - d'au moins trois
tablissements (scolaires) Zusammenschlu
von mindestens drei (schulischen)
Einrichtungen (1480); familial
Familienzusammenfhrung (1050); - s
fortuits de membres zufllige
Gruppierungen von Mitgliedern (i);
international (df. JO L 237/26, 24.8.91 et
L 143/76, 27.6.95)
internationale
Gruppierung (von Eisenbahnunternehmen)
(1184, 1484); - des projets
Zusammenfassung der Vorhaben (1400);
s de socits Zusammenschlsse von
Gesellschaften (1075); ordre des versions
linguistiques en cas de (textes
plurilingues)
Reihenfolge der
Sprachfassungen bei mehrsprachigen
Texten (MHR 124); produits ou -s de
produits Warenkategorien (594)
regrouper en carrires zu
Laufbahnen zusammengefat (St 5); actifs
s zusammengefate Vermgenswerte
( 1000); demandes es zusammengefate
Antrge (412); par envois s et
priodiques in regelmigen
Sammelsendungen (343)
rgularisation Behebung des Mangels
(VG 45); Behebung von Mngeln (AB L
78/33, 22.3.94); Berichtigung (steuerlich)
(4); Richtigstellung (594); Verrechnung
(787); aprs clture Kontenbereinigung
nach Abschlu des Haushaltsjahres (HO - L
2 4 0 / 9 , 7 . 1 0 . 9 5 : Titel); - des cours d'eau
Regulierung von Wasserlufen (Lom IV-44;
314); - des eaux Wasserregulierung
(1487); - des marchs agricoles
Regulierung der Agrarmrkte (757, 854,
1272); des oprations Abschlu der
Manahmen (HO 109); - des prix
Preisregulierung ( 1 3 1 , 363, 1200); ~ des
prix au stade de la production
Regulierung
der Erzeugerpreise (118, 1335); dela
situation Regelung des Falles (ZK 53);
Behebung der Mngel (942); des titres
d'importation
temporaire Bereinigung von
Zollpapieren fr die vorbergehende Einfuhr

963

rgulateur
(1402); comptes de Rechnungsabgrenzungsposten (659, 983);
la consiste dans le contrle de
l'exactitude
der Abschlu besteht In der
Kontrolle der Genauigkeit (HO 111); priode
de Berichtigungszeitraum (139);
versement de Nachzahlung (St - AB L
56/10, 4.3.68)
rgulariser berichtigen (den
Steuerbetrag am Jahresende: 4; die
Besteuerungsgrundlage: 139); einem
Mangel abhelfen (207); les avances die
Vorschsse abrechnen (HO 71); - la
Situation des marchandises die Situation
der Waren klren (346); la situation a t
-e der Mangel wurde behoben (207,
488): tant que le dfaut n'a pas t - bis
zur Behebung des Mangels (VG 44); voies
-es regulierte Flsse (70)
rgularit - de l'activit
regelmige/gelegentliche Ttigkeit (1203);
- et conformit de la proposition
Ordnungsmigkeit und bereinstimmung
des Antrags (HO 28); - des demandes de
paiement Ordnungsmigkeit der
Zahlungsantrge (1482); dela desserte
Regelmigkeit der (Fahrt)verbindungen
(1232); - matrielle des pices
justificatives
sachliche Richtigkeit der
Belege (314); des mesures
Ordnungsmigkeit der Manahmen (EWGV
192); - des oprations Ordnungsmigkeit
der Vorgnge (1078); des oprations
sous-jacentes Ordnungsmigkeit der
zugrundeliegenden Vorgnge (EUV 188c);
- des pices justificatives
Ordnungsmigkeit der Belege (HO 28); des recettes et dpenses
Ordnungsmigkeit der Einnahmen und
Ausgaben (756); contrle de la - des
oprations Prfung der Ordnungsmigkeit
des Verfahrens (346); exactitude et matrielle sachliche und rechnerische
Richtigkeit (540); lgalit et - des recettes
et des dpenses Rechtmigkeit und
Ordnungsmigkeit der Einnahmen und
Ausgaben (EWGV 206a); meilleure - de la
croissance montaire gemigteres
Geldmengenwachstum (285)
rgulateur Drehzahlregler (343);
Zugleiter (Bahn) (i); - s d'acidit
Sureregulatoren (1539); - carburant
Kraftstoffregler (680); - de croissance
Wachstumsregler (1193, 1531); - de dbit

rgulation
Durchfluregler (1192); -s de pression
Druckregulatoren (1385); - de temprature
automatique
automatischer
Temperaturregler (949); - de vitesse
Geschwindigkeitsregler (1192); action
- trice de la croissance des insectes
Wachstumsregulierung bei Insekten (1435);
actions trices Ordnungsttigkeiten (760);
mcanismes -s Ordnungsmechanismen
(760); Regulationsmechanismen (1248);
rle de l'Etat Ordnungsfunktionen der
Regierung (760); stock Ausgleichsvorrat
(AB)
rgulation - par voie biologique
biologische Steuerung (211); - en circuit
ferm geschlossener Regelkreis (388); er commande Regel- und Steuertechnik
(981); - des eaux Gewsserregulierung
(1197); de l'expansion de la masse
montaire Geldmengensteuerung (152); des gnes transfrs Regulierung
bertragener Gene (295); - globale
Globalsteuerung (125, 143, 468); (globale) de la demande (globale)
Nachfragesteuerung (54, 238); - de la
liquidit bancaire Steuerung der
Bankenliquiditt (555); - mtabolique
Steuerung des Stoffwechsels (1111); montaire interne interne geldpolitische
Steuerung (555); - des systmes
aquatiques Regulierung der Wassersysteme
(211); du trafic maritime Regelung des
Seeverkehrs (SR 21); cadre gnral de de
l'conomie
Rahmenbedingungen der
Wirtschaft (362); dfaillances dans la Steuerungsstrungen (981); installations de
- de la circulation
Verkehrslenkungsanlagen (Schifffahrt) (88);
installations de - des eaux Anlagen zur
Wasserstandsregelung (88); Instrumente de
- marktsteuernde Instrumente (1094);
instruments de conomique
wirtschaftspolitische Steuerungsinstrumente
(499); mode indirect de montaire
indirekte Geldmengensteuerung (1094);
moyens de Steuerungsmglichkeiten
(152); organismes de des marchs
Marktregulierungseinrichtungen (540);
poste de Zugleitungsstelle (Bahn) (i);
procds de automatique automatische
Regelungsverfahren (867); systme de
Betriebsleitsystem (Eisenbahn) (1484);
systmes de - et de scurit Betriebsleitund Sicherheitssysteme (1184)

964

rinjection
rgulier irement approuv
ordnungsgem gebilligt (181); dpt
national vorschriftsmige nationale
Anmeldung (756); lignes ires
regelmig betriebene Strecken (K);
services s : v. "service" ; transports s :
v. "transport"
rhabilitation Rekultivierung (1533); des amnagements existants
Reaktivierung
vorhandener Anlagen (540); de capacits
existantes Reaktivierung bestehender
Aktivitten (Lom IV - 265); fonctionnelle
medizinische Rehabilitation
(59, 412); funktionelle Rehabilitation (737);
matrielle materieller Wiederaufbau
(Lom IV - 257); des points d'eau
Reaktivierung der Wasserstellen (Lom
IV-44); - des projets et programmes
Reaktivierung von Projekten und
Programmen (Lom IV - 224); - des sites
contamins Sanierung verseuchter Flchen
(1278); des sites industriels dgrads
Sanierung von Industriebrachen (StrF M-9);
sociale soziale Reaktivierung (Lom IV
257); actions de et de reconstruction
Instandsetzungs- und Wiederaufbauaktionen
(1231); oprations de Reaktivierungsmanahmen; auch:
Wiederherstellung (540);
Sanierungsmanahmen (540); plan de Sanierungsplan (1541); programme de
Reaktivierungsvorhaben (540); protection et
de l'environnement
Schutz und
Sanierung der Umwelt (11 72)
rimportation - en l'tat
Wiedereinfuhr in unverndertem Zustand
(Def. AB L 100/28, 17.4.80); ~ s
fractionnes Teil-Wiedereinfuhr (415);
dclaration de - Anmeldung zur
Wiedereinfuhr (268)
rincorporation - de gaz carbonique
Wiederversetzen mit Kohlensure (AB L
299/27, 23.11.96)
reines-claudes Renekloden (734)
rinfection Neulnfizierung 844)
rinflation processus de Reflationsproze (427)
rinjection des eaux dans la mme
nappe Wiedereinleitung von Wasser in
dieselbe Grundwasserschicht (288); du
liquide us Wiedereinleitung bereits
genutzter Flssigkeiten (1182)

965

rinsertion
rinsertion

Wiedereingliederung (647);

dans l'activit
conomique
Wiedereingliederung ins Erwerbsleben (59);
W. in den Arbeitsproze (60); W. in den
Wirtschaftsproze (412); - sur le march
du travail Wiedereingliederung in den
Arbeitsmarkt (EUV 127; 801); professionnelle
berufliche
Wiedereingliederung (258, 990)
rinstallation - dans le pays d'origine
Wiederansiedlung im Herkunftsland (1525);
Etat ACP de - AKP-Wiederaufnahmestaat
(540); indemnit de - Umsiedlungsbeihilfe
(EWGV 125); Wledereinrichtungsbeihilfe (St
VII-6)
rintgration - dans le circuit
conomique Wiedereingliederung in den
Wirtschaftskreislauf (351); dans le pays
d'origine Wiedereingliederung in das
Herkunftsland (275); - professionnelle
Rckkehr ins Berufsleben, Berufsrckkehr
( 1444) ; - professionnelle et sociale des
handicaps berufliche und soziale
Wiedereingliederung von Behinderten (13);
du secteur agricole dans la ralit
conomique Wiedereinbindung der
Landwirtschaft in die wirtschaftliche
Realitt (610, 794); - dans le serpent
Rckkehr in die Schlange (284); volontaire freiwillige Wiedereingliederung
(Lom IV - 255); droit - Anspruch auf
Wiederverwendung (St 40)
reintegrer - l'emploi auf dem
Dienstposten wiederverwendet werden (St);
le march de travail in das Erwerbsleben
zurckkehren (AB C 1 8 8 / 1 , 10.7.93); droit
de priorit pour tre - Vorrecht auf
Wiederverwendung (St 41); il est
obligatoirement dans un emploi er ist in
die Planstelle einzuweisen (St 40)
rintermdiation Intensivierung der
Kreditmittlerttigkeit (285)
rintroduction Wiedereingang (761); dans le circuit de commercialisation
Wiedereinfhrung in den Handel ( 1 3 1 , 363);
des dchets Rcksendung der Abflle
(1331); - dfinitive endgltiger
Wiedereingang (839); des espces
Wiederansiedlung (1279); - d'espces
indignes Wiederansiedlung einheimischer
Arten (364); des porcs Wiederbelegung
mit Schweinen/ Wiederaufstellung von
Schweinen (1222); introduction ou - des

rejet
marchandises Verbringen oder
Wiederverbringen von Waren (ZK 180);
priode de Wiederbetretungsfrist (1435)
rintroduire - la demande den Antrag
erneut stellen (EP)
rejet Ableitung (von Stoffen in
Gewsser) (Def. AB L 1 2 9 / 2 4 , 18.5.76);
Einleiten (von Schadstoffen ins Meer) (Def.
AB L 73/36, 16.3.94); Leckage (858); (pl.)
wieder ber Bord gegebene Mengen Fisch
(516); Rckwrfe (von Fischen ins Meer)
(1321) ; - accidentel unfallbedingte
Emission (1356); accidentel d'un agent
biologique unbeabsichtigte Freisetzung
eines biologischen Arbeitsstoffs (1100); s
accidentels ou exceptionnels
d'hydrocarbures
ungewolltes oder durch
auergewhnliche Umstnde verursachtes
Ablassen von l (431); - dans
l'atmosphre
Ableitung in die Luft (627);
de l'avis de la section Ablehnung der
Stellungnahme der Fachgruppe (WSA 43);
des boues Entsorgung von Klrschlamm
(1148); s de cadmium
Cadmiumableitungen (738); cadmiumhaltige
Ableitungen (738); de dchets
domestiques Ableitungen aus Haushalten
(510); dlibr absichtliche Einleitung
(1326); dlibr dans la mer de dchets
auf See erfolgende vorstzliche Beseitigung
von Abfllen (466); de la demande
ablehnende Entscheidung ber den Antrag
(222); Zurckweisung des Antrags (GM 6 6 ;
GP 53); Verwerfung des Antrags (GPA 15);
Ablehnung des Antrags (1234); - d'une
demande de brevet europen
Zurckweisung einer europischen
Patentanmeldung (756); - direct direkte
Ableitung (288); Direkteinleitung (1148);
s discontinus diskontinuierliches Ableiten
(1115); dans l'eau Einleitung in
Gewsser (819); - des eaux de lest/ballast
pollues Lenzen von schmutzigem
Ballastwasser (431); d'eaux rs'iduaires
dans la mer Einleiten von Abwasser ins
Meer 1406); s d'eaux uses
Abwassereinleitung/Einleiten von Abwasser
( 1 0 2 1 , 1148); - des effluente
domestiques
Ableitungen von Haushaltsabwssern (288);
- d'effluente radioactifs dans
l'environnement/dans
l'atmosphre
Freisetzung von Emissionen in die Umwelt
(996); Ableitung radioaktiver Stoffe in die
Atmosphre (1115); ~ s d'effluente partir

rejeter
des terres Zurckfhrung von Abfallstoffen
vom Lande aus (211 ); - s dans les gouts
Ableitungen in die Kanalisation (158); s
dans l'environnement
Freisetzungen in die
Umwelt (591); ~ s des tablissements
industrie/s Ableitungen aus
Industriebetrieben (779); de l'extrait
Verwerfung des Extrakts (448); - s gazeux
Abgase (444); gasfrmige Ableitungen
(627, 819); Gasemissionen (1182); global du projet du budget globale
Ablehnung des Entwurfs des Haushaltsplans
(EP Ani.IV); - des hui/es Ableiten der le
(116); -d'hydrocarbures
Eintrag von l
(1406); - d'hydrocarbures ou d'autres
substances nocives Ablassen von l und
anderen Schadstoffen (1373); s indirects
indirekte Ableitungen (288); s indirects
l'eau indirekte Einleitung in das Wasser
(1541); s industriels
Industrieabgase und
-abwsser (444); s intentionnels ou non
absichtliches oder unabsichtliches Einleiten
(SR 194); - du lest Ablassen von Ballast
(431); - s liquides Abwsser (226); - la
mer berbordsplen (977); en mer de
dchets auf See erfolgende Beseitigung
von Abfllen (1 57); s de mercure dans les
eaux Ableitungen von Quecksilber in
Gewsser (779); s de mercure effectus
par des sources mu/tiples
Quecksilberableitungen aus vielfltigen
Quellen (779); d'un message EDI
Zurckweisung einer EDI-Nachricht (1448);
- s non traits ungeklrte Ableitungen
(510); s oprationnels
betriebsbedingte
Ableitungen (130, 211); s oprationnels
ou accidentels Freiwerden (von Stoffen)
aufgrund eines Betriebsvorgangs oder eines
Unfalls (1523); - s polluants
verunreinigende Ableitungen (510); ~ s de
polluants atmosphriques
Einleitung von
luftverunreinigenden Stoffen (261); s
ponctuels de substances nocives
punktfrmige Schadstoffeinleitungen
(1197); - de la position commune du
Conseil Ablehnung des Gemeinsamen
Standpunkts des Rates (EP 69); - du
pourvoi Zurckweisung des Rechtsmittels
(886); - d'une proposition de la
Commission Ablehnung eines Vorschlags
der Kommission (EP 59); des rsidus
Abgabe von Rckstnden 1431); ~ s et
rsidus radioactifs
radioaktive Rckstnde
(100); de routine Routineableitung

966

rejeter
(1115); s de routine la mer
routinemiges Lenzen (431); - de
substances (dans le milieu aquatique)
Ableitung von Stoffen (in die Gewsser)
(130); Freisetzung von Stoffen (616); - de
substances nocives Schadstofffrachten
(1197); s thermiques Abwrme (90,
180, 653); Abwrmeverwertung, Belastung
durch Wrmeableitung (35);
Wrmeeinleitung (1021); - s dans la zone
maritime Einleitungen in das Meeresgebiet
(115); attitudes de - Gefhle der
Ablehnung (844); auteurs des ~s Abieiter
(130); conduits de - Ableitungsrohre
(677); dcision de - Ablehnungsbescheid
(358, 448); abschlgiger Bescheid (392);
ablehnender Bescheid (1081); dcision
implicite de stillschweigende Ablehnung
(St 90); Heu de - Ort der Ableitung (288);
methode de - Lenzverfahren (431); point
de - ffinal) Einleitungsstelle ( 3 6 1 , 1148);
point de - thermique
Abwrmeeinleitungsstelle (180);
pourcentage des -s en mer Gammel (%)
(613); proposition de Ablehnungsvorschlag (EP 66); quantit et
composition des ~s Menge und
Zusammensetzung der Discards (1107); site
de - Ableitungsstelle (491); raux de Abstreifkonzentration (Urananreicherung)
( 100) ; taux instantan de - des
hydrocarbures jeweilige l-Ablarate (431);
technique de - Ableitungsverfahren (288);
rour , normal ou accidentel, de
substances radioactives jede geplante oder
unvorhergesehene Ableitung radioaktiver
Stoffe (1115); vitesse de Lenzgeschwindigkeit (431); volume des ~s
gazeux l'tat normal Abgasvolumen im
Normzustand (671); zone de - Gebiet der
Einleitung (510)
rejeter aussortieren (620); - la
demande de brevet die Patentanmeldung
zurckweisen (756); - par l'Intermdiaire
d'une chemine ber einen Schornstein
ableiten (791); la mer wieder ber
Bord werfen (651); - la plainte comme non
fonde die Beschwerde als unbegrndet
zurckweisen (661); - la position
commune du Conseil den gemeinsamen
Standpunkt des Rates ablehnen (EWGV
149); gaz ~s ausgeworfene Gase (226);
par Iltre pro Liter abgeleitetes Wasser
(738, 849); poissons s ins Meer

rejointement
zurckgeworfene Fische (516); quantits
es la mer ins Meer zurckgeworfene
Mengen (1372)
rejointement pares de calfatage et de Dichtungs- und Spachtelmassen (461)
relchement - de produits de fission
Freisetzung von Spaltstoffen (767)
relcher la rigueur budgtaire
budgetpolitische Auflockerung (499)
relais - du conducteur Ablsung des
Fahrers (29); - et ensemble de relayages
Relais und Relaisplatinen (478);
temporis Zeitrelais (Elektr.) (TB); ateliers
- schlsselfertige Werkshallen (AB C
20/4, 27.1.90); ateliers et usines befristet berlassene Gewerberume und
Betriebsgebude (AB C 196/15, 4.8.90);
jouer un rle de - als Verbindungsstelle
fungieren (WSA - D22); offrir des financiers
berbrckungsmglichkeiten
bieten (1201); organisme - eingeschaltete
Einrichtung (314, 540); rle de Verbindungsstelle (i)
relaminage (Weiter)auswalzen (369,
370)
r e l a m i n e r destin tre - zum
Auswalzen (446)
relance - de l'activit
conomique
konjunkturelle Ankurbelung (499); - des
importations
Erholung der Einfuhren (307);
au cours de la whrend der
Aufschwungphase (468); initiative de de
la croissance Initiative zur
Wiederankurbelung des Wachstums (1355);
mesures de (conjoncturelle)
konjunkturanregende Manahmen (80);
Konjunkturfrderungsmanahmen (427);
programme de - (conjoncturelle de la
demande) Ankurbelungsprogramm (391);
Konjunkturfrderungsprogramm (125, 427);
Konjunktursttzungsprogramm (468)
relation (pl.) Strecken (1408); ~ s
d'affaires Geschftsverbindungen (324);
s avec les autres institutions
Beziehungen zu den anderen Organen (EP
Kap.VI); s de change
Wechselkursbeziehungen ( 1 1 , 54, 238);
de change fixe fester Wechselkursverbund
(238); ~ s commerciales ou financires
kaufmnnische oder finanzielle Beziehungen
(1076); s comptables
buchungstechnische Beziehungen,
Bilanzzusammenhang (238); s

967

relev
contractuelles Vertragsverhltnis (1513);
- s conventionnelles
vertragliche
Beziehungen (EWGV 118b; EUV Abk.Soz.4;
1050); Vertragsverhltnisse (1050); - s de
coopration Kooperationsbeziehungen (POL
42); - s dose-effet Beziehungen zwischen
Dosis und Wirkung (136, 244);
Dosis-Wirkung-Beziehungen (261); conomique troite enger wirtschaftlicher
Zusammenhang (145, 401); exposition-effets
Beziehungen zwischen
Einwirkung und Folgen (196); s
horizontales/verticales
horizontale/vertikale
Beziehungen (1072); s de partenariat
social sozialpartnerschaftliche Beziehungen
( S t - A B L 3 6 1 / 1 , 31.12.91); - s avec les
preneurs d'assurances Verkehr mit den
Versicherungsnehmern (1092); s
privilgies privilegierte Beziehungen (Lom
IV - 168); de prix en conformit avec la
situation de march der Marktlage
entsprechendes Preisverhltnis (363); s
quantitatives structure/activit
quantitative
Struktur-/Aktivittsbeziehungen (QSARs)
(955I; - structure/activit
(RSA)
Struktur-Aktivitts-Beziehungen (SAR)
(633); s de trafic Verkehrsverbindung
(EWGV 79; 144, 1241); (pl.) Verkehrswege
(67); Verkehrsrelationen (298; TLV 14);
Verkehrsbeziehungen (247); - s de trafic
effectues en transport combin im
kombinierten Verkehr benutzte
Verkehrsverbindungen (1299); de travail
: v. "travail" ; entretenir des -s
privilgies bevorzugte Beziehungen
unterhalten (285); principales -s de trafic
wichtigste Verkehrsbeziehungen (270)
relay age relais et ensemble de -s
Relais und Relaisplatinen (478)
relve qualifie Fachkrftenachwuchs
(1430); assurer la - de l'assistance
technique die Ablsung der technischen
Hilfe sicherstellen (540)
relev Verzeichnis (223); - des actes
adopts selon la procdure crite
Verzeichnis der im schriftlichen Verfahren
erlassenen Rechtsakte (GOR 8); - s
comptables Buchungsprotokolle (410);
de compte Kontoauszug (672); des
dpenses Ausgabenabrechnung (832);
de l'effort de pche Aufwandsmeldung (AB
L 301/2, 14.12.95); - de l'ensemble des
Interventions financires finalit
structure/le de la Communaut bersicht

relvement
aller Finanzierungen der Gemeinschaft mit
strukturellerZweckbestimmung (941); faisant tat du stock Lagerbestandsauszug
(1078); - des fournisseurs ou des
entrepreneurs qualifis Verzeichnis der
erfolgreichen Lieferanten oder Unternehmen
(1085); - des grands conteneurs
Nachweisung der Grobehlter (Def. AB L
253/100, 11.10.93; 607); - immdiat des
indices sofortige Spurenaufnahme (1440);
- mensuel monatliche bersicht (787); ~ s
d'oprations Aufstellungen ber
Betriebsvorgnge (EAGV 79);
Betriebsprotokolle (410); - des prix
Preiserhebung (1494); rcapitulatif
bersicht (18, 144); zusammenfassende
bersicht (1295); - rcapitulatif pour
couvrir toutes les exportations
effectues
pendant une priode dtermine
Zusammenstellung ber smtliche
Ausfuhren innerhalb eines bestimmten
Zeitraums (922); - des rsultats
Aufzeichnung der Ergebnisse (1527); statistique statistischer Nachweis (49);
statistische Erfassung (247, 270); statistique des transports de marchandises
statistische Erfassung des Gterverkehrs
(1196); - statistique des transports de
marchandises et de passagers par mer
statistische Erfassung des Gterund
Personenseeverkehrs (1503: Titel); des
transferts effectus Aufstellung ber die
berweisungen (HO 35); trimestriel
vierteljhrliche
bersicht/Vierteljahresbersicht (787, 803,
1022); ensemble de s et de rapports
Protokoll- und Berichtssystem (410);
mthode de Erhebungsmethode (879);
systme de s Erfassungssystem (1363)
relvement Peilung (1442); - d'amers
Pellung von Landmarken (1442); - des
droits de douane existants Anhebung
bestehender Zollstze (1456); - du gabarit
des tunnels Ausweitung der Tunnelprofile
(1318); du niveau de vie Hebung des
Lebensstandards (Lom IV-26); - du taux
central Heraufsetzung des Leitkurses (AB)
relever des cours la production
Preise auf der Erzeugerstufe erfassen (401);
tre - de ses fonctions seines Amtes
enthoben werden (EWGV 206)
relief Gelndeformation (403);
Oberflchengestalt (1536); - difficile
schwierige Bodenverhltnisse (1003)

968

remboursement
relier aux rgions centrales de la
Communaut mit den zentralen Gebieten
der Gemeinschaft verbinden (EUV 129b);
Anbindung an die zentralen Gebiete (1532)
reliquat Restmittel (86); ~ s de
crances non encore rembourss
Resttilgungen (512); ~ s du montant global
Restbestnde des Gesamtbetrags (314,
540); des ressources biologiques
berschu der lebenden Naturschtze (SR
70); -s de traitement
Behandlungsrckstnde (1435); affectation
des s Verwendung etwaiger Restmittel
(540)
relocalisation - d'un tablissement
Verlegung eines Betriebs (803)
relogement des vins de table
Umlagerung der Tafelweine (401)
relouer weiterverleasen (UE 35)
rmanence de faible mit niedrigen
Rckstandswerten (551)
remaniement - plus gnral de la
politique conomique umfassendere
wirtschaftspolitische Neuorientierung (285);
de textes dposs prcdemment
berarbeitung zuvor eingereichter Texte
(EP)
r e m b l a i Damm (166)
remblayage Verfllen (Bergbau) (1228);
et foudroyage Versatzverfahren (308)
rembours systme du - (df. JO L
302/24, 19.10.92)
Verfahrender
Zollrckvergtung (ZK 124; 936)
remboursable aide non - nicht
rckzahlungspflichtige Beihilfe (EGKSV 56);
pas - nicht rckzahlbar (314)
remboursement
Erstattung (ZK 2 3 5 , =
Def. AB L 3 0 2 / 4 5 , 19.10.92);
Rckerstattung (StrF M-5); Tilgung (83,
105, 222); Rckvergtung (111);
Tilgungszahlung (1013); (pl.)
Tilgungseingnge (512); Auszahlungen
(655) ; de l'accise paye
Verbrauchsteuerrckerstattung (1312); -
l'acte (sinngem:) sofortige Erstattung
durch die Krankenversicherung gegen
Vorlage des Behandlungsbelegs (Belgien) (i);
anticip/par anticipation
vorzeitige
Tilgung (285); vorzeitige Rckzahlung (659,
672, 893); - de l'apport Rckgewhrung
der Einlage (133); - du capital Tilgung des
Kapitalbetrags (UE 7); - de cotisations

rembourser
Beitragserstattungen (16); - du crdit
Rckzahlung des Kredits (1013); - des
crdits consentis Rcklauf der
ausgezahlten Kredite (512); - des crdits
l'exportation
Tilgung von Exportkrediten
(UE 6); - s en cas de dfaillance
Zahlungen bel Ausfall des Schuldners (285);
- des droits (et taxes) l'importtion
Erstattung der Eingangsabgaben (400,
922); de l'emprunt Tilgung der Anleihe
(267); s ventuels de bnficiaires
initialement dfaillants etwaige
Rckzahlungen sumiger Schuldner (HO 20
- AB L 240/3, 7.10.95); - s l'exportation
Rckvergtungen bei der Ausfuhr (EWGV
98); forfaitaire Pauschalvergtung ( 3 7 1 ,
553); des frais de transport Erstattung
von Befrderungskosten (i); ~ s et
indemnits Kostenerstattung und
Vergtungen (EP 5); - des paiements Indus
Rckgewhrung nichtgeschuldeter
Leistungen (1327); - de parts Auszahlung
von Anteilscheinen/der Anteile (222, 267,
975); sans pnalit du prix du billet
vollstndige Erstattung des
Flugscheinpreises (1122); -s de prts ou
de garanties Rckzahlung von Darlehen
oder Garantien (EBWE 7); - de prime
Entgelterstattung (74); - du principal
Tilgung (GFR 17D); - du principal et
versement des intrts Tilgung und
Zinszahlung (655); ou remise des droits
l'importation
Erstattung oder Erla der
Einfuhrabgaben (ZK 114); - de certaines
servitudes Abgeltung bestimmter
Leistungen (EWGV 77; 69); - des sommes
indment verses Zurckzahlung der nicht
rechtmig gezahlten Betrge (StrF IM-23);
- du soutien accord Rckzahlung des
Untersttzungsbetrags (704); - spcial
Sondererstattung (bei Krankheit) (K-St); de la TVA Erstattung der Mehrwertsteuer
(139); ans d'exemption de - Freijahre
(512); capacit de Rckzahlungsfhigkeit (512); dlai de
Rckzahlungsfrist (314, 540); demande de
- Erstattungsantrag (392); demandes
spciales de besondere
Erstattungsantrge (i); demandes spciales
pour s supplmentaires
Sonderantrge
auf zustzliche Erstattungen (i); difficults
de - Rckzahlungsschwierigkeiten (1330);
droit au - des retenues Anspruch auf
Nachzahlung der Betrge (St); modes de -

969

remise
Erstattungsverfahren (16); obligation de
Rckzahlungspflicht (250); oprations
encore en suspens rsultant de s
schwebende Verrechnungen aus Tilgungen
(482); priode exempte de rckzahlungsfreie Zeit (512); premier - en
capital erste Tilgungsrate (105); primes de
- Rckzahlungsprmien (91); Agioertrge
aus Mittelaufnahmen (512); procder aux
-s des chances dues rckstndige
Zahlungen leisten (285); procdure de
Rckzahlungsverfahren (267); procdure de
- en faveur du budget gnral Verfahren
der Erstattung an den Gesamthaushaltsplan
(HO 96)
rembourser par anticipation
seine
Verbindlichkeiten vorzeitig tilgen (285);
forfaitairement
pauschal vergtet (279)
remde (pl.) Abhilfemanahmen (363);
~ s conomiques
wirtschaftliche
Gegenmittel (362); actions s
Abhllfemanahmen (883); porter
l'irrgularit
den Mangel beheben (207,
488)
remdier aux dsavantages
conomiques die wirtschaftlichen Nachteile
ausgleichen (526); aux irrgularits
constates die festgestellten Mngel
beseitigen (GPA 22); - une Situation
eine Situation bereinigen (1011); actions
propres y Abhilfemglichkeiten (906);
mesures propres la situation
Abhilfemanahmen (735)
remembrement
Flurbereinigung (StrF
VI-5; 2 1 1 , 690); Umstrukturierung (552);
Flurbereinigungsarbeiten (637); - rural
Flurbereinigung (930); des surfaces
agricoles Flurbereinigung (580);
volontaire freiwillige Flurbereinigung (631);
mesures de Flurbereinigungsmanahmen
(303); opration de
Flurbereinigungsmanahmen (32);
Flurbereinigungsverfahren (AB L 2 1 5 / 9 4 ,
30.7.92); travaux connexes au
Flurbereinigungsfolgemanahmen (637)
remettre - en libert freilassen (1478)
remise Erla (ZK 235 = Def. AB L
302/46, 19.10.92); Rabatt (838, 9 1 1 ,
1408); Skonto (329); (Preis)nachla (558,
910); des actions bertragung der
Aktien (207, 488); - des actions la
banque Rckgabe der Anteile (EBWE 39);
- d'un chque berlassung eines Schecks

remisier
(985); des comptes de l'exercice
Abschlu der Rechnung des Haushaltsjahres
(HO 32); s cumules kumulierte Rabatte
(910); - des dettes Forderungsnachla
(74); Schuldenerla (512); - des droits
l'importation
Erla von Eingangsabgaben
(400); - des droits et taxes l'importation
Erla von Eingangsabgaben (1445); - en
tat Instandsetzung (ZK 114; 6 4 1 , 936);
Wiederaufbereitung (von EDV-Systemen)
(POL 25); en tat cologique
kologische Sanierung (1406); en tat de
terrains Sanierung von Bden (1134); - en
tat des terres forestires dgrades
Rekultivierung geschdigter Waldbden
(1533); excessive de taxes
bererstattung von Steuern (348); en
fermentation
erneutes Vergren (7); en
fonctionnement
Wiederinbetriebnahme
(540); des impts Erla von Steuern
(1454, 1467); - des impts directs Erla
der direkten Steuern (321); sur le march
Wiedervermarktung (426); en marche
aprs un arrt Wiederinbetriebsetzung nach
einem Stillstand (988); matrielle d'un
bien bergabe eines Gegenstandes (139);
du montant des droits Erla des
Abgabenbetrags (ZK 233); - s de caractre
non commercial nichtkommerzielle Rabatte
(SR Ani.IV); ~ titre onreux ou gratuit
entgeltliche oder unentgeltliche Abgabe
(420, 1098); -s particulires
Abzge fr
"spezielle Faktoren" (1054); des
pnalits de retard Erla von
Vertragsstrafen (314); ~ s quantitatives
Mengenrabatt (1408); de reliquats de
crances non encore rembourss Erla von
Resttilgungen (512); ou reports des
impts Erla oder Stundung von Steuern
(1454); des rsultats des essais
Einreichung der Versuchsergebnisse (667);
ou ristourne des impts Erla oder
Rckerstattung von Steuern (1454); - de
titres Verpfndung von Wertpapieren
(985); accords de de dettes
Erlavertrge (512); conditions de - sur le
march Bedingungen fr die
Wiedervermarktung (AB/R); contrats de de dette Erlavertrge (512); obligation de
Verpflichtung zur bergabe (im
Auslieferungsverfahren) (1478)
remisier
Remisier (17)
remodelage - de l'industrie
Umgestaltung der Industrie (362)

970

remoulage
remontage dmontage et - Demontage
und Wiederaufbau (341)
remonte - des filets Einholen der
Fnge (651); Einholen der Netze (1385); de la livre sterling Festigung des Pfundes
auf den Devisenmrkten (143); ~ s
mcaniques et tlphriques Seilbahnen
und andere Bergbahnen (930!
remorcellement relation de Neuparzellierungsverhltnis (580, 631)
remorquage Schleppdienst (626);
bateaux aptes au - zum Schleppen
geeignete Schiffe (470); crochet de
Abschlepphaken (343); dispositif de Schleppvorrichtung (470); dispositifs de
des vhicules moteur
Abschleppeinrichtungen an Kraftfahrzeugen
(AB L 1 4 5 / 4 1 , 13.6.77: Titel); engins de Schleppboote (435); oprations de
Schleppbetrieb (1442); oprations de
vers l'aval Schleppen zu Tal (470)
remorque Anhnger (Def. AB L 142/3,
25.5.89 u. L 2 3 5 / 6 1 , 17.9.96; 1299,
1 540); s adjoints aux vhicules
Anhnger von Kraftfahrzeugen (173); d'automotrice
Triebwagenanhnger (298);
- bagages Gepckanhnger (1540); -
2/3 essieux 2-/3-achsiger Anhnger (539,
1540); cbles de - Schlepptrossen (470);
camion avec - Lastzug (24); semi-Sattelzug (24, 144); Sattelanhnger (528,
986); trafic de -s rail-route
Huckepackverkehr (K)
remorquer - vers l'amont et vers l'aval
Schleppen zu Berg und Tal (470); - comme
remorqueur de renfort Schleppen, nur zu
Vorspannzwecken (470); matriel
Wagenpark, Wagenmaterial (K); tonnage
kilomtrique brut - bewegte
Bruttotonnenkilometer (K); units es
Wageneinheiten (K)
remorqueur Schlepper (1109, 1503,
1509); Schleppboot (298, 470, 1538);
Schleppschiff (298, 1253); - s articuls
Schleppgelenkverbnde (470); - de haute
mer, - ocanique Hochseeschlepper (LES
3/75); s de mer Seeschleppboote (470);
- de port Hafenschlepper (LES 3/75);
--pousseur
Schlepp-Schubboot (470)
remoulage - de bl Weizengriekleie
(230); - de seigle (farine basse de seigle)
Roggenfuttermehl (230); sons et -s Kiele
(AB/K)

remplaant
remplaant
Nachfolger (EP 18); jusqu'
la date de prise d'effet de la nomination de
son - bis zum Wirksamwerden der
Ernennung seines Nachfolgers (WSA 59);
recrutement d'un Einstellung einer
Ersatzperson (602)
remplacement
Ersetzung (von
Mitgliedern des WSA) (WSA 7); - des
contrats Ersatzkontrakte (983); - pour
toute la dure des travaux du groupe
d'tude Ersetzung fr die gesamte Dauer
der Arbeiten der Studiengruppe (I); - du
ptrole par le charbon Substitution von I
durch Kohle (359); - valable pour un sujet
dtermin Ersetzung fr einen bestimmten
Beratungsgegenstand (WSA); besoins de
Ersatzanschaffungen (424); charges de Aufwendungen fr Ersatzbeschaffung (68);
cote de Wiederbeschaffungswert/-kosten (983);
cultures de Alternativkulturen (553);
demande de Antrag auf Ersetzung (WSA
- D54); nergie de Ersatzenergie (100);
fournitures de Ersatzlieferungen (306);
gnisses de fr den Umtrieb bestimmte
Frsen (K); obligation de - la charge d'un
fonctionnaire
Heranziehen eines Beamten
zum Schadenersatz (HO 67); principal
combustible de du ptrole wichtigste
Ersatzenergie fr l (359); produits de Ersatzwaren (572, 641); Ersatzerzeugnisse
(707); Austauscherzeugnisse (858);
services de - Ersatzverkehr (67);
Betriebshelferdienste (923); services de sur l'exploitation
Vertretungsdienste fr
Betriebe (923, 1176); technologies de alternative Technologien (616); valeur de
Wiederbeschaffungswert (181)
remplacer - des emplois perdus
verlorengegangene Arbeltspltze ersetzen
(255); il peut tre dans son emploi
seine Planstelle kann anderweitig besetzt
werden (St)
r e m p l i r les fonctions de prsident
den Vorsitz fhren (EP 12)
remplissable objets (non) -s (nicht)
fllbare Gegenstnde (850)
remplissage pulvrulent
Sandkapselung (365, 404); coefficient de
passagers (%) Fluggastladefaktor (%)
(298); coefficient de en poids (%)
Ladegewicht-Auslastungsgrad (%) (298); en
fin de chane de am Schlu des

971

remuneration
Abfllvorgangs (202); matires de inorganiques anorganische Fllstoffe
(1228); quantit de - Fllmenge (K/TH)

remplisseur

Abfller (1449)

remploi valeur de - Wert bei


anderweitiger Verwertung (K)
rmunrateur du point de vue purement
unter reinen Zinsertragsgesichtspunkten
(482); prix gewinnbringender Preis
(306); eintrglicher Preis (540,620); projets
s Ertrag abwerfende Projekte (UE 43);
trafic - gewinnbringender Verkehr (872)

rmunration

Dienstbezge (St 62);

Arbeitsentgelt (259); Bezge (267);


Arbeitsverdienst (437); Vergtung (709); accorde pour un travail Entgelt fr eine
Arbeit (EWGV 119); - adquate
angemessene Vergtung (668);
angemessenes Entgelt (1454); - adquate
des capitaux angemessene Verzinsung des
Kapitals (32); - approprie angemessene
Vergtung (1370); - astreinte l'obligation
d'assurance versicherungspflichtige
Entgelte (502); - du capital
Kapitalverzinsung (729, 1286); - du
capital propre Verzinsung des Eigenkapitals
(TLV 43); s et dpenses Vergtungen
und Kosten (975); - des dpts
Einlagenzinsen (482); - des Ecus
Verzinsung der ECU (284); - gale pour un
mme travail ou un travail de valeur gale
gleiche Entlohnung fr gleiche oder
gleichwertige Arbeit (AB C 142/3,
31.5.91); - de l'pargne Sparzins (105);
de l'pargne financire Ertrag der
Sparguthaben (80); - quitable
angemessene Erlse ( 1 , 173, 749);
gerechtes Arbeitsentgelt (1050);
angemessene Vergtung (1298);
quitable pour la licence angemessene
Vergtung fr die Lizenz (WUA - Vter); globale Gesamtbezge (St 38); - s et
indemnits Bezge und Vergtungen (HO
42); - mensuelle Monatsbezge (BB 66);
en nature Deputat, Naturallohn (167); nette Nettodienstbezge (St 105);
Nettoarbeitsentgelt (1185); - nominale
Nominallohn (1195); - normale du capital
angemessene Verzinsung des Kapitals
(309); - normale des ressources engages
normale Verzinsung der eingesetzten Mittel
(342); du personnel civil Entgelt fr die
Zivilbeschftigten (40); - raisonnable des

remuneratoire
capitaux investis angemessene Verzinsung
des investierten Kapitals (1109); - relle
Reallohn (1195, 1244); - relle des
salaris par tte Reallohn je Beschftigten
(1001); reales Einkommen aus
unselbstndiger Arbeit je Beschftigten
(1195, 1244); par salaire Einkommen
aus unselbstndiger Ttigkeit (253); - des
salaris Einkommen aus unselbstndiger
Arbelt (484, 722, 1407); - des salaris par
salari Einkommen je beschftigten
Arbeitnehmer (210); Einkommen aus
unselbstndiger Arbeit je beschftigten
Arbeitnehmer (301); - des salaris par tte
Einkommen je unselbstndig Beschftigten
(760); - satisfaisante du capital
angemessene Kapitalverzinsung (525); des services Gebhren fr Dienstleistungen
(593); - du travail Arbeitsentgelt (Lom
IV-51); adaptation des ~s Angleichung der
Bezge (St); bnficier de la - globale
Anspruch auf die vollen Dienstbezge haben
(St); cong sans - unbezahlter Urlaub (St
40); contre - gegen Entgelt (1314); dor
d'une forte hochverzinslich (482); droit
la Anspruch auf Dienstbezge (St);
dynamique des -s Einkommensdynamik
(499); emploi et - Beschftigung und
Arbeitsentgelt (1050); indemnits tenant
lieu de als Entgelt gezahlte Vergtungen
(EWGV 1 54); la - du mois n'est pas due
entirement es besteht kein Anspruch auf
volle Monatsdienstbezge (St); moyennant
ou autres avantages matriels gegen
Entgelt oder sonstige materielle
Vergnstigungen (800); niveau de
Lohnstand (EWGV 125); niveau des -s
Besoldungsniveau (St 65); principe de
l'galit des ~s Grundsatz des gleichen
Entgelts (EWGV 119; EUV Abk.Soz.6);
rgime de ~s Besoldungsordnung (St 102)
rmunratoire droits ayant un caractre
Abgaben mit Gebhrencharakter (28)
rmunrer - gegen Entgelt (683);
actifs s werbende Aktiva (482); activit
extrieure -e ou non Nebenttigkeit
gegen Entgelt oder ohne Entgelt (St 12);
activit professionnelle - e ou non
entgeltliche oder unentgeltliche berufliche
Ttigkeit (St 16); dpt non zinsloses
Depot (105)
rnal diminution de la fonction e
eingeschrnkte Nierenfunktion (676)

972

rendement
renchrissement

- de l'nergie

Energieverteuerung (512)
rendement Ausbeute (21);
Wirkungsgrad (204, 3 5 9 , 1535); Rendite
(512); Leistung (St 26); Ertrge (Def. AB L
380/26, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH 1); - anticip
des actifs futurs Barwert der Ertrge
knftiger Aktiva/erwarteter Ertrag der
knftigen Vermgenswerte (1317);
appropri des ressources du fonds
angemessene Verzinsung der Mittel des
Fonds (1428); des avoirs montaires
Verzinsung monetrer Forderungen (238);
- s boursiers Brsenrenditen (83); brut
ou pur, c..d. sans les achats reduzierter
oder zukaufsfreier Rohertrag (167); brut
(produit brut) Rohertrag (167); calorifique Wrmenutzungsgrad (K/E); du capital Ertrag aus Kapitalanlagen (715);
du capital productif
Sachkapitalproduktivitt (1001); - des
capitaux Rendite (352); des capitaux
investis Kapitalrendite (1455!; de
combustion Feuerungswirkungsgrad (305);
er comptence
technique
Leistungsfhigkeit und fachliches Knnen
(EBWE 30); constant maximum grter
Dauereintrag (SR 61); croissant
zunehmender/steigender Ertragszuwachs
(TLV 32); dcroissant
abnehmender/fallender/sinkender
Ertragszuwachs (TLV 32); - du droit de
tirage spcial Verzinsung der
Sonderziehungsrechte (105);
l'chance Endflligkeitsrendite (1350); effectif Effektivrendite (238); - lev
hoher Leistunsgrad (1177); - nergtique
la construction
bauartbedingte
Energieeffizienz (1535); nergtique / de
l'nergie (utilise) Energiewirkungsgrad
(843); energetischer Wirkungsgrad (388,
1182); Energienutzungsgrad (705, 970); nergtique des rfrigrateurs et
conglateurs lectriques usage mnager
Energieeffizienz von elektrischen
Haushaltskhl- und -gefriergerten (1535);
escompt pour les pouvoirs publics
erwarteter Rckflu an den Staat (1310); exprim en kilogrammes par homme et par
heure Frderleistung in kg je Mann/ Stunde
(357); - d'un facteur de production
Ertrag
eines Produktionsfaktors (TLV 32); financier des mesures budgtaires
Steuerrckflu im Anschlu an

rendu
Haushaltsmanahmen (224); - fiscal rapide
rascher Steuerrckflu (224); - fond par
homme et par heure Leistung unter Tage je
Mann und Stunde (306); - au fond
(tec/an/homme)
Schichtleistung unter Tage
(t/Jahr/Mann) (AB L 49/3, 19.2.94); ~ des
fonds prts Rendite der Anleihen (129); I'hectare/par hectare Hektarertrag (712,
8 2 1 , 823); Flchenleistung pro Hektar
(573); - humain volle Ausschpfung der
menschlichen Arbeit(skraft) (LES 4/71); de l'impt Steuerertrag, Steueraufkommen
(i); - indicatif Richtertrag (fr Hanfsaaten)
(AB L 57/12, 6.3.90); - s indicatifs annuels
jhrliche Ertrge (Richtwerte) (835); - de
l'investissement
Investitionsrendite (SR
Ani.Ill); Rendite (1217); - des
investissements
Investitionsertrge (335,
3 4 8 , 558); sur le march secondaire des
obligations en cus moyen terme/des
instruments de financement
Umlaufrendite
mittelfristiger ECU-Anleihen (UE 21)/der
Finanzierungsinstrumente (UE 7); marginal Grenzertrag (TLV 32); mcanique de la transmission
mechanischer Wirkungsgrad des Getriebes
(AEG); - moyen en crales
Getreidedurchschnittsertrag (1273); net
Nettowirkungsgrad (100); Nettoertrag
(1 67); - net du stock de capital
Nettorendite des Kapitalstocks (1195); ~ s
des obligations de l'Etat ou du secteur
public Renditen von Staatsanleihen (UE
15); - des obligations
gouvernementales
Rendite der Staatspapiere (760); - de
l'opration de perfectionnement
Ausbeutesatz fr den Veredelungsvorgang
(415); par ouvrier-poste
Schichtleistung
(K); - de la pompe Wirkungsgrad der
Pumpe (470); par poste au fond
Frdermenge/Frderleistung je
Untertageschicht (198); - par poste
(productivit)
Schichtleistung
(Produktivitt) (204); - de procd
Prozewirkungsgrad (305); - dela
production d'nergie Wirkungsgrad der
Energieerzeugung (1182); professionnel
berufliche Leistungsfhigkeit (1497); quantique Quantenausbeute (11 93); rattach ceux du march marktorientierte
Rendite (285); de rcupration Ausbeute
(1 00); - rel des obligations d'Etat
Realverzinsung von Staatspapieren (760);
- technique Nutzungs- bzw. Wirkungsgrad

renforcement

973

(K/E); thermique thermischer


Wirkungsgrad (100); Wrmeleistung (186);
- thermo-dynamique
thermodynamischer
Wirkungsgrad (100); - total Gesamtertrag
(TLV 32); - unitaire Einheitsertrag (214);
- ur/7e (exprim en pourcentage) (df. JO L
167/18, 22.6.92)
Wirkungsgrad in %
(1271); - d'utilisation
Nutzungsgrad (K/E);
amlioration des s Verbesserung der
Ertrge (748); augmentation des - s
Ertragssteigerung, Erhhung der
Wirkungsgrade (35); bassins faible
leistungsschwache Reviere (204); bon
gute Renditen (512); capacit de
Leistungsfhigkeit (512); classe de
Ertragsklasse (408); contrle du Leistungskontrolle (631); diminution de
Ertragsminderung (417, 644);
Leistungsminderung (433); cart du net
Reinertragsdifferenz (167); gisements
grand Vorkommen von groer
Ergiebigkeit (100); meilleur Verbesserung der Effizienz (1038); stabilit
des s gleichbleibende Ertrge (748); taux
de - Ausbeutesatz (72, 277, 464);
Verzinsungssatz (341); Ausbeute (608,
641 ); taux de brut de la banque
Bruttozinsspanne der Bank (512); taux de
- sur dividendes Dividendenrendite (CB);
raux forfaitaires de pauschale
Ausbeutestze (415, 1445); taux minimaux
de Mindestbetriebsanforderungen (191);
taux de - net Nettozinsspanne (512); raux
de de la valeur du btiment
Verzinsung
des Gebudewertes (341)
rendu

- laiterie

frei Molkerei (277)

rengociation - d'une concession


Neuaushandlung eines Zugestndnisses
(1458)
rengocier neu aushandeln (GFR 7)
renflouement - automatique
("bailing
out") automatische Hilfestellung (1094)
renforcement Aufstockung (HO 129 - L
240/7, 7.10.95); - du bton Bewehrung
von Beton (1422); - de capital li
l'indexation
ndexbezogener
Kapitalzuwachs (1389); - dela
coopration rgionale Ausbau der
regionalen Zusammenarbeit (Lom IV 328); de la fiscalit Erhhung
derSteuerlast (8); des hpitaux
Ausbau
des Krankenhauswesens (Lom IV - 154);
- d'image (df. JO L 278/20-8,
30.10.96)

renforcer
Bildverarbeitung (1542); dumark
Festigung der DM (362); - de la mthode
Erhrtung der Methode (714); acclration
du beschleunigter Ausbau (542)
renforcer des restrictions
Beschrnkungen verschrfen (GATT XVIII)
r e n f o r t (pl.) Schiebefahrten (Bahn)
(205)
renomme - de la marque
Wertschtzung der Marke (714); Ansehen,
das eine Marke geniet (1280); - de la
marque antrieure Wertschtzung der
lteren Marke (GM 8); marques ayant une
- bekannte Marken (714)
renoncer - aux effets de son
engagement von der eingegangenen
Verpflichtung zurcktreten (974); - au
rapport von der Abfassung eines Berichts
absehen (i)
renonciation Verzicht (GM 49);
Widerruf (974); Verzichtserklrung (1547);
au contrat Rcktritt vom Vertrag
(1092); - rciproque la fabrication
gegenseitiger Produktionsverzicht (486);
droit de Kndigungsrecht
(Schuldverschreibungen) (222);
Rcktrittsrecht (974); oprations de
Ausbung des Umtauschrechtes (Aktien)
(222)
renotification - d'une mme substance
Zweitanmeldung des gleichen Stoffes
(1266)
renouvelable dsign pour une priode
de deux ans s fr die Dauer von zwei
Jahren gewhlt; eine Wiederwahl st
zulssig (WSA 13); le mandat est Wiederwahl ist zulssig (893); matires
premires (non) s (nicht) erneuerbare
Rohstoffe (350, 586, 634); matires
premires vgtales s nachwachsende
Rohstoffe (573); ressources naturelles non
-s nichtregenerationsfhige natrliche
Hilfsquellen (456); nicht ersetzbare
Naturschtze (468); sources d'nergie s
regenerative Energiequellen (253);
erneuerbare Energiequellen (i)
renouveler - le caoutchouc naturel
den Naturkautschuk umwlzen (698);
ses ressources seine Mittel mobilisieren
(EBWE 13); leur mandat peut tre -
Wiederernennung ist zulssig (EWGV 161)
renouvellement - par accord mutuel
Verlngerung im gegenseitigen

974

renseignement
Einvernehmen (284); des actifs
physiques Kapitalprolongierung (1484); de l'air Luftaustausch (470); automatique automatische Verlngerung
(284); - de l'autorisation
Erneuerung der
Genehmigung (1234); du Comit
Neubesetzung des Ausschusses (WSA); des comptences Erneuerung der
Kompetenzen (767); de l'eau
Wasseraustausch (1124); - de
l'enregistrement de la marque Verlngerung
der Eintragung der Marke (GM 47); - des
lots de cacao Wlzung von Kakaopartien
(674); des membres du Comit
Neubesetzung der Sitze des Beratenden
Ausschusses (GOBA 2); - quadriennal (du
Comit) alle vier Jahre vorzunehmende
Neubesetzung (des Ausschusses) (WSA 1 ;
AdR 22); ou rforme Ersetzung oder
Erneuerung (HO 27); - s rguliers
regelmige Neubesetzungen (EWGV 159);
des sections Neubesetzung der
Fachgruppen (WSA - D15); des stocks
de poissons anadromes Erneuerung
anadromer Bestnde (SR 66); des titres
d'importation temporaire Erneuerung von
Zollpapieren fr die vorbergehende Einfuhr
(1402); aprs chaque quadriennal zu
Beginn jeder Mandatsperiode (WSA; AdR
28); dpenses de Erneuerungskosten
(TLV 42); teint cause de non-wegen
NichtVerlngerung erloschen (714);
procdure de - Verlngerungsverfahren
(334); prochains s des conventions
collectives knftige Lohnabschlsse (424);
programme de Wlzungsprogramm
(674); solliciter le Verlngerung
beantragen (St); temps thorique de de
l'eau theoretische Austauschzeit des
Wassers (180); un partiel a lieu tous les
trois ans alle drei Jahre wird das Gericht
teilweise neu besetzt (EWGV 168a)
rnovation - industrielle industrielle
Erneuerung (362); urbaine
Stadtsanierung (253); - varietale
Sortenerneuerung (214); - des villages
Sanierung der Drfer (StrF VI-5)
renseignement - s concernant
l'application de la rglementation douanire
Ausknfte ber die Anwendung des
Zollrechts (ZK 11); - s et avis techniques
Informationen oder fachlicher Rat (1471);
~ s relatifs au classement des marchandises
dans la nomenclature tarifaire Ausknfte

renseigner
ber die Einreihung von Waren in die
Zollnomenklatur (1045); ~ s
complmentaires (df. JO L 297/17,
13.10.92)
zustzliche Angaben (zum
Energieverbrauch) (1309); - s
complmentaires significatifs
wesentliche
zustzliche Aussagen (267); wichtige
zustzliche Angaben (322); - s descriptifs
Anlagedaten (410); - faux ou trompeur
falsche oder irrefhrende Ausknfte (1405);
- faux ou trompeur unwahre und
irrefhrende Informationen (1512); s
gnraux et tudes Zusammenfassungen
(342); s d'identit
Angaben zur Person
(942); s individuels
Einzelausknfte
(1203); -s relatifs la jauge Einzelheiten
ber die Tonnage (377); - s faisant l'objet
de proprit geschtzte Informationen
(1118); - s sur la stabilit
Stabilittsunterlagen (1485); - s
stratgiques
strategische Erkenntnisse
(POL 3); - tarifaire
(contraignant)
(verbindliche) Zolltarifauskunft (Def. AB L
253/2, 1 1 . 1 0 . 9 3 ; ZK 12; 1045);
-sutiles
einschlgige Ausknfte (GATT XIII); collecte
de -s Sammlung von Erkenntnissen
(1101 ); demande de -s
Auskunftsverlangen ( 6 6 1 , 8 6 0 , 1000);
Rckfrage (909); droit de demander des -s
Recht auf Information (1471); fiche de s
Beschreibungsbogen ( 5 1 , 3 4 3 , 479);
Auskunftsblatt (338); informations et -s
Informationen und Erkenntnisse (POL 3); /es
meilleurs s disponibles die besten
verfgbaren Informationen (1453, 1463,
1467); protection des -s non divulgus
Schutz nicht offenbarter Informap tionen
(1470); services de s Nachrichtendienste
(POL 4); services d'information
et de Ausknfte- und Vermittlungsdienste (300)
renseigner se auprs du
soumissionnaire
beim Bieter Erkundigungen
einziehen (333)
rentabilit Wirtschaftlichkeit (309,
670); Kostenwirksamkeit (1533); - du
capital / des capitaux Rendite (167);
Kapitalverzinsung ( 6 6 1 , 686); Kapitalertrge
(841); Kapitalrentabilitt (1348); - du
capital des banques Kapitalrentabilitt der
Kreditinstitute (482); - du capital productif
Sachkapitalproduktivitt (1001); - sur le
plan de la collectivit
gesamtwirtschaftliche Rentabilitt (TLV 35);
conomique

975

rentable
volks-/gesamtwirtschaftliche Rentabilitt
(DTG); wirtschaftlicher Nutzen (241); - de
l'metteur Rentabilitt des Emittenten
(267); - de l'entreprise
Wirtschaftlichkeit
des Unternehmens (TLV 34); Ertragslage
des Unternehmens (253, 4 2 5 , 427);
Unternehmensrentabilitt (499); - sur le
plan de l'entreprise
einzelwirtschaftliche
Rentabilitt (TLV 35); du secteur des
entreprises Ertragslage der Unternehmen
(253); - d'un quipement Rentabilitt
einer Investition (TLV 34); - financire
betriebs-/einzelwirtschaftliche Rentabilitt
(DTG); - de /'investissement
Rentabilitt
der Investition (255); Ertragslage fr
Investitionen (424); - de la mtee en oeuvre
du programme-cadre
kostengnstige
Durchfhrung des Rahmenprogramms
(1409); - prvisionne/le du projet
voraussichtliche Rentabilitt des Vorhabens
(StrF IV-5); socio-conomique
volkswirtschaftliche Rentabilitt,
gesellschaftlicher Nutzen (DTG);
amlioration de la - des entreprises
bessere Unternehmensertrge (362);
anticipations de Rentabilittserwartungen (468); indices de
la du capital Investi Meziffern ber die
Ertragskraft des eingesetzten Kapitals
(482); niveau de - suffisant
ausreichende
Ertragslage (468); normalisation des
conditions de Normalisierung der
Ertragslage (468); perspectives de
Ertragserwartungen (468);
Gewinnerwartungen (1244); projets diffr ou faible Vorhaben von verzgerter
oder schwacher Rentabilitt (194); seuil de
- Rentabilittsschwelle (309);
Gewinnschwelle (1201); siges faible
ertragschwache Anlagen (309); raux de du capital corrig du risque risikobereinigte
Sachkapitalrentabilitt (1094)
rentable kostenwirksam (1170); bassins
s ertragsstarke Reviere (309); capacits
non -s unwirtschaftliche Kapazitten
(359); investissements s tragfhige
Investitionen (1417); organisation - dela
production kostengnstige Organisation der
Erzeugung (702); production plus
leistungsfhigere Frderung (359); siges
non unrentable Schachtanlagen (309);
siges peu s ertragsschwache
Schachtanlagen (309); une entreprise est -

rente
ein Unternehmen arbeitet wirtschaftlich
(TLV 34)
rente - d'accident de travail ou de
maladie professionnelle
Rente wegen
Arbeitsunfall oder Berufskrankheit (1052);
de la fortune nette Vermgensrente
(167); "-s
inflationnistes"
"Inflationsrenten" (80); - de situation
Besitzstandrente (143); Differentialrente
(362); Lagerente (i); de survie
Hinterbliebenenrente (161; bovins de Nutzrinder (495, 902); culture de gewerblicher Anbau (LES 2/76); nombre de
s verses Rentenbestand (484)
renversement - de la charge de la
preuve Umkehrung der Beweislast (455);
de la position du pays dbiteur Umkehr
der Schuldnerposition eines Landes (284);
dispositifs de protection en cas de - des
tracteurs Umsturzschutzvorrichtungen fr
Zugmaschinen (AB L 220, 29.8.77)
renvoi Rckweisung (Schengen-D 96);
de l'affaire la formation plentere
Verweisung der Rechtssache an das Plenum
(VG 52); - devant l'Assemble
Rckberweisung an das Plenum (372);
automatique d'appel Anrufweiterschaltung
(1 504); - de l'avis la section
Rckverweisung von Stellungnahmen an die
Fachgruppe (WSA 35); - en bas de page
Funote mit einer Fundstellenangabe (MHR
74); en commission
Rckberweisung
an einen Ausschu (EP 129);
Rckverweisung an den Unterausschu
(GOBA 12-9); - la commission
comptente berweisung an den
zustndigen Ausschu (EP 66); - au
Conseil de l'ensemble du projet du budget
Rckberweisung des gesamten Entwurfs
des Haushaltsplans an den Rat (EP Ani.IV);
de la dcision Aufschieben der
Entscheidung (EP 127); de messages
d'erreurs Fehlerrckmeldungen (909); aux normes Verweis auf Normen (AB L
169/5, 12.7.93); - des normes
harmonises Verweis auf harmonisierte
Normen (451); avec pouvoir de dcision
berweisung mit Entscheidungsbefugnis (EP
52); - d'un recours la Cour Verweisung
einer Rechtssache an den Gerichtshof (VG
112); temporaire Anrufweiterschaltung
("diversion of call") (663); dcision de Verweisungsbeschlu (VG 14);
Vorlageentscheidung (887); dcision de

976

reorientation
ou de refus de Entscheidung ber die
Verweisung oder NichtVerweisung (1000);
demande de - Antrag auf
Rckberweisung (EP 60); exclusion du
Ausschlu der Rck- und Weiterverweisung
(berschr.) (1099); exemplaire de du
document TI Rckschein des
Versandpapiers T1 (607)
renvoyer - l'affaire devant le Comit /
devant le tribunal pour qu'il statue die
Sache an den Ausschu (887)/ zur
Entscheidung an das Gericht
zurckverweisen (625); l'affaire pour
suite donner die Angelegenheit zur
weiteren Entscheidung zurckverweisen
(GM 62); l'avis en section pour un
complment d'tude die Stellungnahme mit
der Bitte um erneute Prfung an die
Fachgruppe zurckverweisen (WSA);
l'avis la section comptente pour un
nouvel examen die Stellungnahme an die
zustndige Fachgruppe zur erneuten
Prfung zurckverweisen (WSA 43); la
commission comptente an den
zustndigen Ausschu berweisen (EP 6);
la commission comptente avec
pouvoir de dcision an den federfhrenden
Ausschu zur Entscheidung berweisen (EP
52); au Conseil pour rexamen zur
erneuten Prfung an den Rat
zurckberweisen (EP 90); pour dcision
... zur Entscheidung verweisen an ... (SR
1 88); - pour examen la commission
comptente an den zustndigen Ausschu
zur Prfung berweisen (EP 51); , pour
rexamen, la commission
comptente
zwecks erneuter Prfung an den
zustndigen Ausschu zurckberweisen
(EP 60 U.99)
rorganisation - sous contrle
judiciaire gerichtlich berwachte
Umstrukturierung (1513); - financire
finanzielle Neuordnung (1184): - rurale
Flurneuordnung (AB); des structures
Neuausrichtung der Strukturen (960);
des structures agricoles Neuordnung der
Agrarstrukturen (552); du temps de
travail Neugestaltung der Arbeitszeit (928)
rorientation berufliche Umstellung
(153); - des activits
depche
Neuausrichtung der Fischereittigkeiten
(518); Verlagerung der Fischereittigkeiten
(1391); - des conceptions
Umdenken
(909); - des exportations vers de

rouverture
nouveaux marchs Umschichtungen der
Ausfuhr auf neue Mrkte (1467); partielle de la flotte lointaine
Teilverlagerung der Hochseeflotte (535)
rouverture - de la procdure orale
Wiedererffnung der mndlichen
Verhandlung (VG 6 2 ; 887)
rparable prjudice difficilement
schwer zu behebende Schdigung (44);
schwer gutzumachende Schdigung (348)
rparateur
(pl.) Service-Werksttten
11042)
rparation Instandsetzung (470, 988,
1210); Ausbesserung (337, 641); Ausgleich
(348); Wiedergutmachung (978, 1387); des accidents de travail Entschdigung von
Arbeitsunfllen (16); - adquate du
prjudice angemessene Wiedergutmachung
des Schadens (HO 62); - d'un dommage
grave Wiedergutmachung einer
bedeutenden Schdigung (1455); - des
dommages Wiedergutmachung von
Schden (946); -s ou entretien Reparaturoder Wartungsarbeiten (256); - de
marchandises Ausbesserung von Waren
(ZK 114); - navale (df. JO L 380/28,
31.12.90 et L 332/2,
30.12.95)
Schiffsreparatur (1109, 1509); - du
pretium doloris Gewhrung von
Schmerzensgeld (946); spcialise
fachkundige Instandsetzung (910); action
en (Schadens)ersatzanspruch (946);
action en de dommage Klage auf
Schadensersatz ( 1 6 1 , 626); bnficier
d'une - Leistungen beziehen (16); droit
ia - des dommages Recht auf
Wiedergutmachung erlittenen Schadens
(273); entretien et -s Wartungs- und
Reparaturarbeiten (269); grosses ~s
grere Instandsetzungsarbeiten (314);
juste - angemessene Wiedergutmachung
(273, 455); rclamer la - intgrale du
dommage den vollen Ersatz des Schadens
in Anspruch nehmen (946); rcupration et
- Rckgewinnung und Reparaturen (287);
systmes de - assists par ordinateur
rechneruntersttzte
Instandsetzungssysteme (775); temps de
maximal prvu Soll-Reparaturzeit (1269);
temps de type typische Reparaturzeit
(1269)

977

rpartition
reparcage - des mollusques bivalves
vivants Umsetung von lebenden Muscheln
(Def. AB L 268/3, 24.9.91)
rparer tre tenu de - le prjudice zum
Ersatz des Schadens herangezogen werden
(St 22)
rpartir les actions dans le public
Aktien im Publikum unterbringen (222);
les marchs Aufteilung der Mrkte (EWGV
85); les saisines die Stellungnahmen
zuweisen (WSA - D8); logiciels te
dezentrale Software (775)
rpartiteur - de frais de chauffage
Heizkostenverteiler (TB); systme de
chaleur Wrmeverteilersystem (142)
rpartition - des actifs entre ies
actionnaires Verteilung des Vermgens an
die Aktionre (207); - adquate du capital
l'intrieur du groupe bancaire
angemessene Kapitalaufteilung innerhalb
der Bankengruppe (1249); - des affaires
entre les chambres Verteilung der
Rechtssachen auf die Kammern (VG 12);
annuelle des ressources jhrliche Verteilung
der Mittel (StrF 11-12); d'attributions
Geschftsverteilung (GPA 1); des
bnfices et pertes nets de la BCE
Verteilung der Nettogewinne und Verluste
der EZB (EUV Prot.ESZB 33); - des
capacits d'infrastructure
ferroviaire
Zuweisung von Fahrwegkapazitt (1484);
- des cargaisons par les bureaux de fret
Frachtzuteilung durch Frachtmter (1332);
- de la charge Aufteilung des zu
finanzierenden Betrags (AB L 2 9 3 / 1 2 ,
12.11.94); - du commerce du produit
Streuung des Handels mit der Ware (GATT
XIII); - des contingents (en quote-parts
nationales) Aufteilung der Kontingente
(144) (in einzelstaatliche Anteile (353); ~
des cote Kostenzurechnung (304); des
crnaux horaires Zuweisung von
Zeitnischen (1119, 1353); - des dputs
non-inscrits entre les diffrentes
commissions Aufnahme der fraktionslosen
Mitglieder in die einzelnen Ausschsse (EP);
- des droits d'exploitation par zones
gographiques Aufteilung der
Nutzungsrechte nach geographischen
Bereichen (1370); quilibre des activits
conomiques ausgewogene Verteilung der
Wirtschaftsttigkeit (803); quilibre et
solidaire des charges ausgewogene und

repas
solidarische Lastenverteilung (AB C 2 6 2 / 2 ,
7.10.95); - des fonds Umlegung der
bentigten Mittel (430); - des frais
Kostenverteilung (GM 8 1 ! ; - de frais
fonde sur le chiffre
d'affaires
Kostenverteilung auf Umsatzbasis (1453,
1512); -gographique
Flchendeckung
(1 504); ~ gographique la plus large
possible grtmgliche geographische
Verteilung (1428); - indicative
indikative
Mittelaufteilung (1400); Richtgre (StrF
11-12); - indicative du montant
vorlufige
Aufschlsselung der Mittel (762); indicative du montant estim ncessaire
vorlufige Aufschlsselung des
veranschlagten Mittelbedarfs (1168);
indicative des ressources Richtgren fr
die Aufteilung der Mittel (688); - des
licences Zuteilung von Lizenzen (334); nationale au sein du Comit nationale
Zusammensetzung des Ausschusses (AdR
27); - naturelle natrliche Verbreitung
(1 279); - du Parlement en groupes
politiques Fraktionszusammensetzung des
Parlaments (EP 75); du ptrole Zuteilung
von l (90); - des places dans la salle des
sances Sitzordnung (EP 31); en
proportion des quantits demandes
Aufteilung nach der beantragten Menge
(1404); des quantits distribuer
Aufteilung der neu aufzuteilenden Mengen
(1404); - de rfrence Referenzaufteilung
(496); des ressources de la Communaut
Verteilung des Aufkommens der
Gemeinschaft (359); du revenu
montaire des banques centrales nationales
Verteilung der monetren Einknfte der
nationalen Zentralbanken (EUV Prot.ESZB
32); - du revenu national Verteilung des
Volkseinkommens (40); des revenus
Einkommensverteilung (253); des
revenus et des patrimoines
Einkommensund Vermgensverteilung (468); des
risques Risikomischung (222); des
siges Sitzverteilung (1418); s
successives des avoirs
Anschluverteilungen verbliebener
Vermgenswerte (GFR 36); des tches
en fonction du sexe
geschlechterspezifische Aufgabenverteilung
(AB L 319/13, 10.12.96); - du temps de
parole Aufteilung der Redezeit (EP 106);
des tonnages par usine Aufgliederung der
Mengen nach Werk (370); - du trafic

978

repere
Ladungszuteilung (233); Aufteilung des
Verkehrsaufkommens (i); du travail (work
sharing) Arbeitsumverteilung (K);
verticale de l'ozone Vertikalprofil des
Ozons (616); accord de - du trafic/des
trafics Ladungszuteilungsvereinbarung
(978); Verkehrsaufteilungsvereinbarung
(1 332); affrontements au sujet de la - des
revenus Verteilungskmpfe (425); aire de
Verbreitungsgebiet (Areal) (376); clef de
Aufbringungsschlssel (EWGV 200);
compte de - (als) Anteil am Jahresgewinn
(verbucht) (267); conditions de - des
cargaisons LadungsaufteilungsVereinbarung
(686); diffrences de - dans les diverses
classes d'ge unterschiedlich starke
Besetzung der Altersjahrgnge (502);/usre
des frais ordnungsgeme
Kostenverteilung (1453); /urres de Verteilungskmpfe (468); Obligation de Zuteilungspflicht (90); oprations de
Verteilungstransaktionen (299, 301);
principe de la des risques Grundsatz der
Risikomischung (222, 267); risques de Gefahren der Lokalisierung (1041); systme
de Umlageverfahren (Vers.) (i)
repas frais de Verpflegungskosten (I)
repatriement - des mineurs
Rckfhrung von Minderjhrigen
(Schengen-D gem.Erkl.); - du vhicule
Rckfhrung des Fahrzeugs (901)
repentir droit de - Rckrufsrecht
wegen gewandelter berzeugung (vgl.42
UrhG)(DTG)
r e p r a g e systme de - du dossier dient
(PNR) PNR-Buchungsbesttigungsnummer
(1375)
rpercussion ~ s des augmentations de
cote Kostenberwlzungen (468); - des
cote sur les prix berwlzung der Kosten
auf die Preise (K); - des hausses des prix
ptroliers sur les revenus Durchschlagen
der lpreiserhhungen auf die Einkommen
(362); des impts berwlzung der
Steuern (K); - s inflationnistes
Inflationsimpulse (499); - sectorielle des
aides sektoriale Auswirkung der Beihilfen
(42)
r e p r e -s pour l'expansion Signale fr
die Expansion (468); - lumineux
Leuchtpunkt, Markierung (LES 1/80); - s
macro-conomiques moyen terme
mittelfristige gesamtwirtschaftliche

rpertoire
Anhaltspunkte (468); -s pratiques
praxisbezogene Anhaltswerte (1527);
intervalle compris entre deux -s successifs
Teilstrichabstand (529)
rpertoire - s administratifs ou
juridiques administrative oder gerichtliche
Register (1361); - central des notifications
zentrale Notifikationsregistratur (1472); communautaire des profils professionnels
europisches Verzeichnis der Berufsprofile
(AB C 109/2, 24.4.91); - des
comptences, des connaissances et des
expertises spcialises en matire de lutte
antiterroriste
Verzeichnis der besonderen
Fhigkeiten und Fachkenntnisse auf dem
Gebiet der Terrorismusbekmpfung (AB L
2 7 3 / 1 , 25.10.96); - s d'entreprises utiliss
des fins statistiques
Unternehmensregister fr statistische
Verwendungszwecke ( 1 3 6 1 : Titel); - s
UN/EDIFACT UN/EDIFACT-Verzeichnisse
(1448); entres et sorties du - neue und
gelschte Registereintrge (1361); services
de -s europens de la traduction
europische Directory-Dienste fr
bersetzungen (1546)
rpter rcoltes es wiederkehrende
ertrage (123); usages s revolvierender
Einsatz (503)
rpteur - sur le satellite Transponder
auf dem Satelliten (1127); - TTC
TTC-Transponder (1006); sous-systmes de
- Relaissubsysteme (1006)
rptiteur s sur tranche schrittweise
optische Direktbelichtung (296)
rptitif questions -ives
Fragen mit
Wiederholungscharakter, stndig
wiederkehrende Fragen (i)
rptition des doses wiederholte
Verabreichung (367); - des essais
Mehrfachtests (1193); Mehrfachversuche
(1266); de l'indu Rckforderung zuviel
gezahlter Betrge (HO 4 9 ; St 85); donner
lieu - zurckgefordert werden knnen
(St 85); rduction des cote due la Kostensenkung durch Serienfertigung (100)
rptitivit Wiederholbarkeit (296)
repeuplement
Bestandsauffrischung
(364); Bestandsauffllung (1279);
Wiederaufstockung der (Fisch)bestnde
(1360); - artificiel knstliche
Bestandsauf Stockung (497); - du cheptel
Wiederaufstockung des Bestands (1036);

979

rponse
des levages Wiederaufstockung der
(Schweine)bestnde (1025); des
exploitations infectes Wiederbelegung der
Seuchenbetriebe (AB L 62/83, 15.3.93); halieutique Auffllung der Fischbestnde
(517); Wiederauffllung der Fischbestnde
(660); gibier de - Aufstockung von
Waldbestnden (1086)
repiquage - (des tubes positifs) sur
milieu de confirmation
berfhren In
Nachweismilieu (236, 290)
repiquer pflanzen (48); plants non ~s
nicht verschultes Pflanzgut (62)
replacer - la main-d'oeuvre
Arbeiter
wiedereinstellen (EGKSV 56)
replantation Wiederbepflanzung (Def.
AB L 135/32, 24.5.76; 4 0 1 , 637); droit de
- Recht auf
Wiederbepflanzung/Wiederbepflanzungsrech
t (403, 637); matriel de Pflanzenmaterial zur Wiederbepflanzung
(637); matriel slectionn de ausgewhltes Wiederbepflanzungsgut
(637); plantations ou -s Neu- oder
Wiederanpflanzungen (408)
repli formule de - Rckfallformel (674);
solution de - nachrangige
(Ausbildungs)alternative (1430)
replicabilit
Reproduzierbarkeit,
Wiederholbarkeit, bertragbarkeit (DTG)
rplicable systmes s nachbaufhige
Angaben (1053)
replication - cellulaire Zellreplikation
(1248)
rplique Replik (888); - du requrant
Erwiderung des Klgers (VG 4 7 ; 887)
rpondre - aux besoins conomiques et
techniques den wirtschaftlichen und
technischen Erfordernissen gerecht werden
(700); indfiniment et solidairement
unbeschrnkt und gesamtschuldnerisch
haften (942); possibilit raisonnable de
ausreichende Gelegenheit zur
Gegenuerung (1464)
rponse ~ s d'ordre conomique et
social Reaktionen von Wirtschaft und
Gesellschaft (1424); immunitaire/immunologique
Immunreaktion
(676, 786); - optimale l'offre
d'emploi
optimale Nutzung der Stellenangebote
(258I; - positive positives Ansprechen
(676I; - s aux questions Beantwortung der

report
Anfragen (EP Ani.Il); la requte
Klagebeantwortung (887); - spectrale
spektrale Empfindlichkeit (616); - du
systme Reaktion des Systems (126); dlai
de - Beantwortungsfrist (St 90); droit de
- Recht auf Gegendarstellung (894);
temps de - Ansprechzeit (1307); temps
de - pour les services par standardiste
Reaktionszeiten bei Sonderdiensten
("response times for operator services")
(1504)
report berhang (424); d'abattement
Krzungsbertrag (889); - des bnfices
Gewinnvortrag (1190, 1288, 1317); - du
cong sur l'anne suivante bertragung
des Urlaubsanspruchs auf das folgende Jahr
(St); des crdits bertragung der Mittel
(HO 7); des dficits des exercices
antrieurs Vortrag von Verlusten aus
frheren Geschftsjahren (1429); - de
droit automatische bertragung (von
Haushaltsmitteln) (HO 7); - vers l'exercice
suivant Mittelbertragung auf das folgende
Haushaltsjahr (HO 20); - de l'imposition
Steuerstundung (1429); - d'impositions
l'importation
Stundung von Einfuhrabgaben
(1467); - des impts Stundung von
Steuern (1454); des impts directs
Stundung der direkten Steuer (321); de
la limite d'ge hinausgeschobenes
Hchstalter (St III-1); - de paiement
Zahlungsaufschub (ZK 2 2 5 ; 6 8 2 , 806); de/du paiement des droits l'importation
ou
des droits l'exportation
Zahlungsaufschub
fr Eingangsund Ausfuhrabgaben (346,
3 9 7 , 4 7 2 ) ; despertes
Verlustvortrag
(1429); des provisions bertragung der
Rckstellungen (1429); consentirdes
s
d'chance Zahlungsaufschub gewhren
(250); dcision de
bertragungsbeschlu (HO 7); dlai de
Aufschubfrist (806); demande de - (de
crdit) (Mittel)bertragungsantrag (HO 7);
les crdits font l'objet d'un de droit die
Mittel sind zu bertragen (HO 7); prime de
spciale Sonderbertragungsprmie
(363); principe du " "
"bertragungs"-Grundsatz (betr.
Lebensmittelfarbstoffe) (1437); systmes
de - Ausgleichsmanahmen (EWGV 40)
reporter une affaire pour tre juge
une date ultrieure eine Rechtssache zu
spterer Entscheidung zurckstellen (VG
55); - le dbat un moment prcis die

980

reprendre
Aussprache bis zu einem bestimmten
Zeitpunkt vertagen (105); - sur la priode
suivante auf den folgenden Zeitraum
vortragen (1 39); - de plein droit l'anne
suivante automatisch auf das folgende Jahr
bertragen (314); - le vote die
Abstimmung vertagen (EP 60); bnfices
-s Gewinnvortrag (133); faire sa
position/se faire - sein Engagement
schieben (Brse) (LES 6/69); le paiement
peut tre Zahlungsaufschub gewhrt
bekommen (139); pertes -es Verluste
aus frheren Geschftsjahren (133);
rsultats s Ergebnisvortrag ( 1 8 1 , 659)
repos Ruhezelt (Def. AB L 3 7 0 / 3 ,
31.12.85); annuel Jahresruhezeit
(1431); compensateur
(berstunden)
durch Dienstbefreiung abgelten (St 56);
Ausgleichsruhezeit (257); compensateur
appropri angemessene Ausgleichsruhezeit
(1431); - decompensation
Freizeit als
berstundenausgleich (St VI-1); hebdomadaire wchentliche Ruhezeit ( 2 7 1 ,
528, 1386); - journalier (df. JO L 95/2,
8.4.78) Tagesruhezeit (29, 256, 271);
tgliche Ruhezeit (528, 1386);
-journalier
de onze heures conscutives au moins
ununterbrochene Ruhezeit von mindestens
elf Stunden (LES 5/75); aire de - Rastplatz
(88); dure de - Ruhezeit (271); lieux de
pour oiseaux migrateurs Rastpltze fr
Zugvgel (456); priode de Ruhezeit
(1431); priode de - vgtatif
(winterliche) Vegetationsruhe (1399);
priodes quivalentes de compensateur
gleichwertige Ausgleichruhezeiten (1386);
priodes minimales de
Mindestruhezeiten (1431); priodes / temps
de - journalier Tagesruhezeiten (528);
rgime de journalier
Tagesruhezeitregelung (29); Regelung der
Tagesruhezeit (271); temps de Ruhezeiten ( 7 1 , 862)
repositionnement - financier
finanzielle Neuausrichtung (1096)
repousser - les capitaux affluants
Kapitalzuflsse abwehren (238);
amendement - abgelehnter
nderungsantrag (i)
reprendre - les amendements
Abnderungen bernehmen (EP); les
engagements Verpflichtungen bernehmen
(43); le prteur -d les biens der

981

repreneur
Kreditgeber nimmt die Ware wieder an sich
(672); travailleurs repris bernommene
Belegschaft (907)
repreneur - (non) agricole
(nlcht)landwirtschaftlicher bernehmer (Def.
ABL 21 5/92, 30.7.92)
reprsailles Schikanierung (1229); - a
'encontre d'un plaignant Stigmatisierung
eines Beschwerdefhrers (1048)

reprsentant

- de

commerce/commercial
Handelsvertreter
(328); Verkaufsvertreter (1353); - des
lves Schlervertreter (1334); - s lus au
Parlement Europen fr das Europische
Parlament gewhlte Vertreter (EP 1); exclusif Alleinvertreter (2); - fiscal
Steuervertreter (1219, 1300); steuerlicher
Beauftragter (1236); - pour la gestion des
dossiers Schadensregulierungsvertreter
(1091); - habilit bevollmchtigter
Vertreter (804); - s de haut niveau
hochrangige Vertreter (827); - lgal de la
Banque gesetzlicher Vertreter der Bank
(EBWE 30); du matre d'oeuvre Vertreter
der Aufsicht (Def. AB L 4 0 / 2 6 , 15.2.92); (du PE) Vertreter (des EP) (EP 155); permanent Stndiger Vertreter (GOR 19);
- permanent adjoint Stellvertreter des
Stndigen Vertreters (GOR 19); technique Fachvertreter (58); - s des
travailleurs (df. JO L 254/66,
30.9.94)
Arbeitnehmervertreter (1418); confrence
des s des gouvernements des Etats
membres Konferenz der Vertreter der
Regierungen der Mitgliedstaaten (AB); les
-s des gouvernements des Etats membres
des CE, runis au sein du Conseil, et la
Commission des CE die im Rat vereinigten
Vertreter der Regierungen der
Mitgliedstaaten der EGen und die
Kommission der EGen (MHR 40)
reprsentatif actifs s des provisions
zur Deckung der Rckstellung
herangezogene Aktiva (1317); certificate
- s d'actions Zertifikate, die Aktien
vertreten (222, 267); certificate ~s de
titres Zertifikate von Wertpapieren (28);
tre de capitaux propres Eigenkapital
verkrpern (28); organisations
europennes
ves magebliche europische
Organisationen (EWGV 195); parte sociales
ives du capital ou de l'avoir social
Kapital- oder Vermgensanteile (K);

reprsentation
possibilits d'achat les plus -ives die
reprsentativsten Einkaufsmglichkeiten
(385)
reprsentation (pl.) Vorstellungen
(333); accrdites akkreditierte
Vertretungen (EEA 30); - s d'une autre
partie contractante
Vorstellungen einer
anderen Vertragspartei (GATT XXII); cartographique spatiale et rgionale
kartographische Darstellung der
raumbezogenen und der regionalen Daten
(1 363); de la connaissance / des
connaissances Wissensdarstellung (775,
9 6 7 , 1159); - des consommateurs
Verbrauchervertretung (273); ~ s
diplomatiques
diplomatische Schritte (661);
s diplomatiques et consulaires
diplomatische und konsularische
Vertretungen (AB L 314/73, 28.12.95); directe direkte Vertretung (ZK 5); des
engagements Bedeckung der
Verpflichtungen (27, 235); - quitable des
Etats membres et des tendances politiques
gerechte Vertretung nach Mitgliedstaaten
und politischen Richtungen (EP 13); et
excution publiques ffentliche Auffhrung
(WUA - IVbis); ffentliche Vorfhrung (WLK
14); - s faites par les parties nationales
intresses Stellungnahmen inlndischer
interessierter Parteien (1467); - s fondes
sur des graphiques graphische
Darstellungen (296); -s fondes sur des
textes textbezogene Darstellungen (296);
graphique graphische Darstellung (714);
- indirecte indirekte Vertretung (ZK 5); inverse Vorzeichnung (296); - en justice
Vertretung vor Gericht (273); - d'une
marque communautaire
Wiedergabe einer
Gemeinschaftsmarke (GM 140);
permanente stndige Vertretung (AB L
3 1 4 / 7 3 , 28.12.95); - physique du
conseiller absent par un autre persnliche
Vertretung des abwesenden Mitglieds durch
ein anderes Mitglied (i); professionnelle
zugelassene Vertreter (GM 89); des
provisions Bedeckung der Rckstellungen
(574, 1092); des provisions techniques
par des actifs quivalents et congruente
Bedeckung der versicherungstechnischen
Rckstellungen durch gleichwertige und
kongruente Aktiva (1288); - des rserves
techniques Bedeckung der technischen
Reserven (1190); absence et Abwesenheit und Vertretung (WSA 52);

reprsentativit
actions de extrieure du Comit
Auenvertretung des Ausschusses (i);
contrats de exclusive conclus avec des
reprsentants de commerce
Alleinvertriebsvertrge mit
Handelsvertretern (328); dlgation du
pouvoir de juridique bertragung einer
juristischen Vertretungsbefugnis (i); en
des droits des participants
Rechte der
Teilhaber verbriefen (222, 267); en - des
provisions techniques zur Bedeckung der
technischen Reserven (235); pouvoir de Vertretungsbefugnis (323); services de
gestion et de Verwaltungs- und
Agenturdienstleistungen (659); sur - d'un
Etat contractant
auf Vorstellung eines
Vertragsstaats (430); systmes de d'images et de contrle Bildverarbeitungsund Steuerungssysteme (775)
reprsentativit - minimale
Mindestreprsentativitt (AB L 215/82,
30.7.92); exigence de Reprsentanzanforderungen (1214); zone
de - (en km2) Reprsentanzbereich (in
km2) (375)
reprsenter - le Comit dans ses
rapports extrieurs die Auenbeziehungen
des Ausschusses wahrnehmen (WSA 10);
- des droits Rechte verbriefen (782); -
par des instruments de dette durch
Schuldtitel verbrieft (1330); - les intrts
die Interessen wahrnehmen (St); - en
justice gerichtlich vertreten (43); - les
marchandises die Waren gestellen (Zoll)
( 3 1 , 1 0 7 7 ) ; dettes -es ou non par un titre
verbriefte oder unverbriefte
Verbindlichkeiten (659); se faire - par un
autre dput/ par un autre membre de son
groupe sich durch ein anderes Mitglied (EP
6)/durch ein Mitglied seiner Fraktion
vertreten lassen (EP 23)
rpressif dispositions -ives
Straf- und
Ordnungswidrigkeitenrecht (ZK 66);
Strafvorschriften (346); strafrechtliche
Vorschriften (11 32); mesures de caractre
- Manahmen der Strafverfolgung (1101);
services s Strafverfolgungsbehrden (AB
C 3 7 5 / 1 , 12.12.96)
rpression - en matire de drogue
Verfolgung von Drogenstraftaten/
Strafverfolgung bei der Drogenbekmpfung
(AB C 3 7 5 / 1 , 12.12.96); - des tromperies
Schutz vor Tuschung (216, 406, 730);

982

reprise
mesures de - repressive Komponenten
(844)
reprter neu vergeben (GFR 18 D); des fonds Mittel weitervergeben (285)
reprise Aufschwung (357, 4 9 9 , 1483);
Aufwrtsbewegung (468); Wiederanlauf
(909); wirtschaftliche Erholung (1244,
1394); konjunkturelle Erholung (1348); ~
des achats normaux du stock rgulateur
Wiedereinfhrung der blichen Kufe des
Ausgleichslagers (674); de l'activit
(conomique) Wirtschaftsaufschwung
(468); konjunkturelle Erholung (499); d'une activit
professionnelle
Wiederaufnahme einer Berufsttigkeit
(1443); - anticipe erwarteter
Aufschwung (1244); caractrise
ausgeprgter Aufschwung (424); de
carburant Enttanken (1543);
compensatrice de l'pargne ausgleichende
Belebung der Sparttigkeit (253); dela
conjoncture Konjunkturaufschwung (89);
- conjoncturelle konjunkturelle Belebung
(80); Konjunkturbelebung (306);
Konjunkturerholung (760); s de
corrections de valeur sur piacements
Ertrge aus Zuschreibungen (1216); cyclique Aufschwung (210);
Konjunkturaufschwung (468); zyklische
Erholung (362); - de la demande
Wiederanstieg der Nachfrage (370); dela
demande intrieure Belebung der
Inlandsnachfrage (80); - du demandeur
d'asile Rckbernahme des
Asylbegehrenden (Schengen-D 32); conomique Wirtschaftsaufschwung (253);
konjunkturelle Erholung (499);
wirtschaftlicher Wiederaufschwung (700);
Erholungsproze (760); wirtschaftliche
Erholung (1417); - des emballages utiliss
Rcknahme von gebrauchten Verpackungen
(1449); d'entreprise
Unternehmensbernahme (1 262);
quilibre ausgewogener Aufschwung
(425); - d'un tablissement
bernahme
eines Betriebs (341); - de l'examen dela
position commune Wiederaufnahme der
Prfung des gemeinsamen Standpunkts (EP
70); - faible et irreguliere zaghafter und
uneinheitlicher Aufschwung (760);
industrielle erneuter Aufschwung der
Wirtschaft (LES 6/69); - des
investissements / de l'investissement
Belebung der Investitionen/

reproducteur
Investitionsbelebung (362, 760); Erholung
der Investitionsttigkeit (1195); des
pertes bernahme der Verluste (1074);
de la procdure Fortsetzung des Verfahrens
(VG 78); progressive allmhliche
Erholung (1244); de provisions
constitues pour des prts/pour oprations
de crdit Auflsung von Rckstellungen im
Kreditgeschft (482, 512);
despulpes
Rcknahme der Rbenschnitzel (1005);
des rserves occultes Auflsung stiller
Reserven (314); de la sance
Wiederaufnahme der Sitzung (EP 47); du
service des prestations
d'invalidit
Wiederaufnahme der Leistungsgewhrung
bei Invaliditt (1263); du service des
prestations aprs suspension ou
suppression Wiedergewhrung ruhender
oder entzogener Leistungen (1263); s aux
Stocks B estandsabnahme (37); appareil de
Rcklader, Rckfrderungsgert (LES
4/78); consolidation de la Konsolidierung
des Aufschwungs/ der Konjunkturerholung
(425); demande de de l'excution de la
peine Ersuchen um bernahme der
Vollstreckung der Strafe (SchengenD 68);
facteurs spontans de spontane
Auftriebskrfte (425); spontane
Aufschwungsfaktoren (427); mouvement de
Erholung (760); non des
amendements du Parlement dans la
proposition rexamine de la Commission
Nichtbernahme von Abnderungen des
Parlaments in den berprften Vorschlag
der Kommission (EP 73); priode /phase de
Aufschwungphase (424, 427, 760); prix
et conditions de Rckkaufpreise und
konditionen (AB L 2 1 1 8, 6.9.95);
processus de Aufschwung (760);
konjunkturelle Erholung (1394); programme
de conomique
Konjunkturerholungsprogramm (224);
systme de Rcknahmesystem (1449);
taux de conventionnel
vereinbarter
Feuchtigkeitszuschlag (746); tendances la
Aufschwungstendenzen (89); travaux de
Nachbesserungen (Lom IV 313)
reproducteur
(pl.) Zuchttiere (1015);
s mles mnnliche Zuchttiere (379, 923,
1176); porcin hybride hybrides
Zuchtschwein (726, 1015); porcin de
race pure reinrassiges Zuchtschwein (726,
1015); s de race pure reinrassige
Zuchttiere (385); animaux de l'espce

983

reproduction
bovine s de race pure reinrassige
Zuchtrinder (465); examen de la fonction
trice
Generationsversuche (367);
femelles trices hybrides hybride weibliche
Zuchtschweine (1015); femelles trices de
race pure reinrassige weibliche
Zuchtschweine (1015); mles s hybrides
hybride mnnliche Zuchtschweine (1015);
mles s de race pure reinrassige
mnnliche Zuchtschweine (1015)
reproductibilit des mthodes
Wiederholbarkeit der Verfahren (1435)
reproduction Vervielfltigung (KTS 3:
Def.); allogarne allogarne Fortpflanzung
(1198); audiovisuelle
audiovisuelle
Vervielfltigung WUA Vquater);
autogame autogame Fortpflanzung (1198);
du code Vervielfltigung des Codes
(1141); sous une forme matrielle
Vervielfltigung in einer krperlichen Form
(WUA VI); par n'importe quel moyen
Vervilefltigung gleichviel in welchem
Verfahren (WUA IVbis); des
informations fournir Reproduzierung der
bereitzustellenden Informationen (1375);
de la marque Wiedergabe der Marke (GM
26); de la marque communautaire
dans
les dictionnaires Wiedergabe der
Gemeinschaftsmarke in Wrterbchern (GM
10); s ou multiplications
Vermehrungen
(75); non autorise nicht erlaubte
Vervielfltigung (1141); permanente ou
provisoire vorbergehende oder dauerhafte
Vervielfltigung (1516); du
phonogramme Vervielfltigungsstck des
Tontrgers (1298); sexue / asexue
(un)geschlechtliche Fortpflanzung (1198);
d'une topographie Nachbildung einer
Topographie (668); vgtative
vegetative Fortpflanzung (1198); admission
la Zulassung zur Zucht (1015); aire de
B rutplatz (364); capable de
fortpflanzungsfhig (657); cycles de
sexue/asexue
geschlechtliche/ungeschlechtliche
Fortpflanzungszyklen (1027); droit de
Vervielfltigungsrecht (WUA Vquater);
(pl.) Urheberrecht (333, 347); droit exclusif
de ausschlieliches
Vervielfltigungsrecht (1470); tudes de (la)
Generationsversuche (744);
Fortpflanzungsversuche (753); fonction de
Reproduktionsfunktion (367); matriels
forestiers de forstliches Vermehrungsgut

reproductivit
(62); matriels de - generative generatives
Vermehrungsgut (62); matriels de vgtative vegetatives Vermehrungsgut
(62); mode et taux de - Reproduktionsart
bzw. -rate (1198); priode de - Laichzeit
(180); Zeit des Brtens (364);
Fortpflanzungszeit (1279); porcs mles
utiliss pour la mnnliche zu
Zuchtzwecken verwendete Schweine (504);
procd technique de
Reproduktionsverfahren (839); site de Brutsttte (364); systme de Fortpflanzungsorgane (676); zones de
Laichpltze (397); Fortpflanzungsgebiete
(776)

reproductivit faux de Reproduktivittsrate (214)


r e p r o d u i r e droit de les marchandises
importes Recht auf Vervielfltigung der
eingefhrten Waren (ZK 3 2 ; 345); oeuvres
incitement uites unerlaubt vervielfltigte
Werke (837); se dans
l'environnement
sich in der Umwelt fortpflanzen (1027)
reprographie
Reprographie;
Reproduktionsphotographie;
Reprophotographie (TB); services de la Vervielfltigungsdienste (R/Budget)
rpudiation non- Nachweisbarkeit
(1255); Sende-/ Empfangsbeweis (1433);
non- de l'origine
Nichtabstreitbarkeit/Anerkennung des
Ursprungs (1448); protocoles de non-
Protokolle fr die Nachweisbarkeit (1255)
rpulsif produits -s
Repellenten
(1435)
rputation Ansehen (von Waren) (345);
et notorit Ansehen und Bekanntheit
(1280); - de solvabilit
Kreditwrdigkeit
(GFR 17B)
rput tre avoir pris l'Initiative
als
Initiator gelten (1092); tre avoir reu so
behandelt werden, als ob man erhalten
htte (139); la condition est remplie die
Voraussetzung gilt als erfllt (16); la
dcision est e abroge die Manahme gilt
als aufgehoben (1405); la proposition
d'acte est e non adopte der
vorgeschlagene Rechtsakt gilt als nicht
angenommen (EUV 189b)
requalification Neuqualifizierung der
Arbeitskrfte (829); professionnelle
Umschulung (1195)

984

rquisition
requrant

Klger (EWGV 173; VG 44;

888); Antragsteller (27, 235, 1190); Etat ersuchender Staat (1478)


requrir instance comptente
-ante
ersuchende zustndige Stelle (822);
organisme ant um die Informationen
nachsuchende Stelle (1381); partie
-ante
betreibende Partei (157); partie
contractante -ante
antragstellende
Vertragspartei (GATT); partie requise
ersuchte Partei (822)
requte Antrag (EWGV 1 60; VG 85);
Antragstellung (EWGV 8); Ersuchen (EWGV
105); Klageschrift (VG 4 4 ; 888; SR Ani.VI);
- pour accorder la licence Lizenzantrag
(WLK - Ann.Il); - ou autre acte de
procdure Klageschrift oder anderer
Schriftsatz (625); - en dlivrance
Erteilungsantrag (755); en examen
Prfungsantrag (756); - forme devant la
Cour Einreichung der Klageschrift beim
Gerichtshof (888); en intervention
Antrag zuf Zulassung als Streithelfer (886);
- introductive d'instance
Klageschrift
(887); en modification
Antrag auf
nderung (GPA 10); - en transformation
Umwandlungsantrag (GM 109); conclusions
dela - Klageantrag (887); dpt de la Stellung des Antrags (181); dpt d'une
au greffe Einreichung eines Schriftsatzes
bei der Kanzlei (886); former une - Klage
erheben (888); la - est signifie au
dfendeur die Klageschrift wird dem
Beklagten zugestellt (887); partie contre
laquelle la - est forme Beklagter (887);
prsentation de la Einreichung der
Klageschrift (AB L 78/34, 22.3.94); sur aufgrund eines Antrags (157); sur - d'une
des parties auf Antrag eines Beteiligten
(GM 17)
r e q u i n Hai(fisch) (52, 679); Meereshaie
(SR Anl.l); - plerin Riesenhai (497, 4 9 8 ,
651)
requis - d'tudes Schulmaterial (799);
rar - Vollstreckungsstaat (626);
ersuchter Staat (626, 1478)
rquisition Dienstverpflichtung (LES
6/69); Bechlagnahme (GFR 43!; - ou
confiscation Beschlagnahme oder
Einziehung (SR Ani.IV); faite par
l'autorit publique ou en son nom
behrdliche Anordnung (139)

reremplissage
reremplissage Wiederverwendung (von
Flaschen) (933); (v. aussi: "bouteille" et
"emballage "
rseau B etriebsnetz (61); Streckennetz
(67); Verkehrsnetz (K); x pour l'achat et
la vente en commun Netze fr
gemeinsamen Einkauf und Verkauf (AB C
294/7, 22.10.94); ad hoc
d'information
et de collaboration
Adhoclnformations
und Kooperationsnetze (741); ~ x
adaptables "anpassungsfhige" Netze
(1433); aroportuaire
transeuropen
europisches Flughafennetz (1532);
d'aires protges dans la rgion de la
Mditerrane Netz von Schutzgebieten im
Mittelmeerraum (776); analogique
Analognetz (663); x
d'assistance
dcentralise dezentrale Hilfenetze
(Forschung) (1421); x d'assistance
mutuelle Netze der gegenseitigen
Untersttzung (747);
d'associations
Netz von Assoziationen (1446); x
bancaires qui s'tendent audel des
frontires nationales grenzberschreitende
Zweigstellennetze der Kreditinstitute (659);
des barreaux Gitteranordnung der Stbe
(100); x de bureaux collecteurs rgionaux
regionale Erhebungsnetze (1196);
cbls Kabel(fernseh)netze (1257, 1498);
de canalisation Verteilernetz (Wasser)
(117); de la CE des centres nationaux
d'information sur la reconnaissance
acadmique (NARIC) Netz der EG der
nationalen Informationsstellen ber die
Anerkennung der Hochschuldiplome
(NARIC) (1113); de centres relate Netz
von Verbindungsstellen (1264);
Schaltstellennetz (1423); de chaleur
Fernwrmenetz (867);
Wrmeversorgungsnetz (1053); de
chauffage collectif Wrmenetz (1053);
de chemin de fer Eisenbahnnetz (298);
de commercialisation et d'information
Vertriebs und Informationsnetze (353);
communautaire
gemeinschaftsweiter
Verbund (581); communautaire des
centres nationaux d'information sur la
reconnaissance acadmique des diplmes et
des priodes d'tudes Gemeinschaftsnetz
nationaler Informationszentren fr Fragen
der akademischen Anerkennung der
Abschluzeugnisse/Diplome und
Studienzeiten (530, 995);
communautaire des centres de radaptation

985

reseau
Europischer Verbund von
Rehabilitationszentren (317);
communautaire
d'information
gemeinschafts weites Informationsnetz
(317); communautaire de placettes
d'observation
gemeinschaftliches Netz von
Probeflchen (Wald) (595, 596); ~x
communautaires de prvision
Prognosenetze fr die Gemeinschaft (407);
x de communication et d'information
Kommunikations und Informationsnetze
(473); x de communication entre
systmes informatiques
rechnergesttzte
Kommunikationsnetze (811); x de
Communications cellulaires numriques
digitale zellulre Kommunikationsnetze
(1171); x de communications
personnelles personenbezogene
Kommunikationsnetze (1433); de
commutation entirement
lectronique
vollelektronisches Vermittlungsnetz (925);
de/ commutation par/de paquets (RCP)
Paketvermittlungsnetz (971); PSS
(packetswitched service) (1087); x de
concertation
Konzertierungsnetze (1409,
1423, 1433); x de coopration de part et
d'autre des frontires intrieures
Kooperationsnetze ber die B innengrenzen
hinweg (1243); des coordinateurs de
l'emploi Netz der Koordinatoren fr
Beschftigungsfragen ( A B C 101/25,
13.4.93); couvrant l'ensemble du
territoire/ayant une couverture
gographique gnrale flchendeckendes
Netz (1058); x culturels Kulturnetzwerke
(1518); x culturels europens
europische Kulturnetzwerke (AB C 3 1 4 / 1 ,
5.12.91); europische kulturelle Netze (AB
C 3 3 6 / 1 , 19.12.92); dcentralis
dezentralisiertes Netz (1423); a
dimension europenne pour les
communications intgres large bande
(IBC) europaweite integrierte
Breitbandkommunikation (IB C) (947); de
distribution Distributionsnetz (248);
Vertriebsnetz (702, 759, 910);
Verteilungsnetz (1153); x de distribution
d'nergie Energieverteilungsnetze (867);
de donnes Datennetz (248); d'change
d'expriences Erfahrungsaustausch (211);
x d'change
d'informations
Informationsnetze zum
Nachrichtenaustausch (1180);
cologique europen cohrent de zones

reseau
spciales de conservation (~ "Natura
2000") kohrentes europisches
kologisches Netz besonderer
Schutzgebiete (Netz "Natura 2000")
(1279); d'gouts Kanalisationsnetz
(288, 1260); lectrique
Stromversorgungsnetz (32, 1454);
Elektrizittsversorgungsnetz (513);
lectrique europen europisches
Verbundnetz (100); lectrique de secours
Notstromnetz (470); enclav B innennetz
(1536); Enrich (JO L 126/17,
18.5.94)
ENRICHNetz (European Network for
Research on Global Change) (1423); ~ x
d'entreprise unternehmensinterne Netze
(1433); EPIC EPICNetz (1520); en
matire d'epidemiologie dans la
Communaut Epidemiologienetz in der
Gemeinschaft (1520);
d'pidmiosurveiliance
epidemiologisches
berwachungsnetz (1526); EurAgrte
EURAGRISNetz (1012); Eures
EURESNetzwerk (betr. Arbeitsvermittlung)
(1374); europen europischer Verbund
(52); europen d'actions
transnationales
europisches Netz lnderbergreifender
Manahmen (1038); europen
d'associations universitentreprise pour la
formation IAUEF) europisches Netz von
Ausbildungspartnerschaften
HochschuleWirtschaft (645); europen
de centres de recherche europisches Netz
von Forschungszentren (916); europen
de Communications large bande
europisches B reitbandkommunikationsnetz
(1499); europen de donnes et
d'informations
ocanographiques
europisches Netzwerk fr
ozeanographische Daten und Informationen
(812); europen de donnes sanitaires en
matire de toxicomanie
europisches
Datennetz ber die gesundheitlichen
Auswirkungen des Drogenmibrauchs
(844); europisches Netz medizinischer
Daten ber die Drogenabhngigkeit (1009);
europen de donnes solaires
europisches Informationsnetz fr
Sonnendaten (TB ); europen d'coles
promotrices de la sant europisches Netz
gesundheitsfrdernder Schulen (1520);
europen d'information et de
documentation
europisches Informations
und Dokumentationsnetz (355);
europen d'information sur les drogues et

986

reseau
les toxicomanies (Reitox) Europisches
Informationsnetz fr Drogen und
Drogensucht (REITOX) (AB L 3 6 / 4 ,
12.2.93); europen d'information
et
d'observation pour
l'environnement
Europisches Umweltinformationsund
Umweltbeobachtungsnetz (1029);
europen d'initiatives de formation
europisches Netz von
Ausbildungsinitiativen (696); europen
interconnect
europischer Netzverbund
(1088); europen des registres du cancer
europisches Netz der Krebsregister (1520);
europen de trains grande vitesse
europisches
Hochgeschwindigkeitsbahnnetz (AB C 3 3 / 1 ,
8.2.91); x europens de coopration
europische Kooperationsnetze ( 7 4 1 , 811);
d'valuation technologique du PE
Europisches ParlamentNetz fr
Technologiebewertung () (1423);
d'experts Expertennetze (771); express
rgional (RER) SB ahn (1 318); ferr
Schienennetz (1382);
ferroviaire
Eisenbahnnetz (1532);
ferroviaire
conventionnel
konventionelles
Eisenbahnnetz (1532); ferroviaire
grande vitesse
EisenbahnHochgeschwindigkeltsnetz
(1090, 1354);
Hochgeschwindigkeitsbahnnetz (1532); x
fixes ortsfeste Netze (1433); ~ franchis
Franchisenetz (684); "garde
d'enfants"
Netz fr Kinderbetreuung (AB C 32778,
29.12.90); de gestion et
d'information
concernant le trafic maritime
Seeverkehrsmanagement und
Informationsnetz (1532); de gestion du
trafic arien Luftverkehrsmanagementnetz
(1 532); x grande vitesse
Hochgeschwindigkeitsnetze (1433); de
groupes locaux (d'action locale) pour le
dveloppement rural Netz rtlicher
Aktionsgruppen fr die lndliche
Entwicklung (1262);
d'habitats
appropris Netz geeigneter Lebenssttten
(376); x hybrides et holoptiques
hybride
und rein optische Netze (1433);
d'information comptable agricole
Informationsnetz landwirtschaftlicher
Buchfhrungen (87); x
d'information
dcentraliss dezentralisierte
Informationsnetze (Lom IV53);
d'information sur l'ducation dans la CE

reseau
(Eurydice) Bildungsinformationsnetz der EG
(Eurydice) (314, 1113); d'informatique
europen (EIN) Europisches Datennetz
(EIN) (160, 248); - informatis
DV-Netz
(1097); - informatis pour la coopration
entre entreprises (BC-Net) "Business
Cooperation Network" (BC-Net) (885); informatis de liaison entre autorits
vtrinaires (ANIMO) informatisiertes Netz
zum Verbund der Veterinrbehrden
(ANIMO) (AB L 234/27, 23.8.91); d'infrastructures
Infrastrukturnetz (871 ); intgr et adquat
d'installations
d'limination
integriertes und
angemessenes Netz von
Beseitigungsanlagen (1134); ~ x intgrs
large bande (fixes et mobiles) integrierte
(ortsfeste und mobile) Breitbandnetze (IBC)
(546, 1028, 1433); - interconnect (df.
JO L 27/22, 30.1.97) Verbundnetz (1088;
DTG); - d'interconnexion
d'lectricit
Stromverbundnetz (DTG); -x
in teren treprises
unternehmensbergreifende Netze (1423);
international de biotechnologie
Internationales Biotechnologienetz (914);
x intra-europens de coopration et
d'changes innereuropische
Zusammenarbeitsund Austauschnetze
(548); x de laboratoires de pays diffrents
Vernetzung von Laboratorien aus
unterschiedlichen Lndern (1423); - x de
laboratoires de recherche Netze von
Forschungslaboratorien (1247); large
bande Breitbandnetz (1057, 1170); - local
(df. JO L 278/21-17, 30.10.96)
Local
Area Network (1542); (pl.) lokale Netze
(775, 1170, 1433); -x locaux optiques
large bande optische Breitband-LAN (local
area networks) (971); x de mesure de la
pollution de l'air Menetze fr die
Luftverunreinigung (818); -x nationaux
d'lectricit
nationale Stromnetze (1088);
x nationaux d'information en matire de
scurit et de sant au travail
innerstaatliche Informationsnetze fr
Sicherheit und Gesundheitsschutz am
Arbeitsplatz (AB L 216/3, 20.8.94); navigable (Binnen)wasserstraennetz
(470); - numrique cellulaire mobile
digitales zellulares Mobilfunknetz (1499); numrique intgration dels) services
(RNIS) (df. JO L 278/21-8, 30. 10.96)
diensteintegrierendes (auch:

987

reseau
dienstintegriertes) digitales Fernmeldenetz
(ISDN) ( 8 8 1 , 1057, 1277); - numrique
intgration des services (RNIS) paneuropen
en mode accs de base/accs primaire
Baslsanschlu/Primrmultlplexanschlu an
das europaweite diensteintegrierende
digitale Netz (ISDN) (AB L 329/1 u.14,
20.12.94: Titel); d'observation
permanente stndiges
berwachungssystem (115); optique
synchrone (SONET) (df. JO L 278/21-24,
30.10.96)
Synchronous Optical Network
(SONET) (1542); - x organiss de trafic de
main-d'oeuvre organisierte Netze fr die
illegale Vermittlung von Arbeitnehmern (AB
C 304/2, 14.10.96); - d'origine ou de
destination finale Erzeugungsnetz bzw.
Endabnahmenetz (1088); Ausgangsnetz ...
(1153); - ouvert de
tlcommunication
(ONPI Offener Netzzugang (ONP) im
Telekommunikationssektor (Def. 4 0 .
Ttig<eitsbericht Rat, "Erluterungen");
offener Netzzugang (Open Network
Provision, ONP) (1057); - de paiement
lectronique elektronisches Zahlungsnetz
(619); x parallles d'accords similaires
Netze gleichartiger Vereinbarungen (684);
-x particuliers Teilnehmernetze (CPN,=
customer premises networks) (1433);
permanent de correspondants
nationaux
stndiges Netz von Ansprechpartnern der
Mitgliedstaaten (AB C 313/2, 10.11.94);
-x photoniques Photonennetze (1433);
x pilotes europens europische
Pilotnetze (1520); - de placettes
d'observation permanente pour la
surveillance intensive et continue Netz von
Dauerbeobachtungsflchen fr die intensive
und fortlaufende berwachung (des
Waldes) (1399); - x de points de liaison
Netze von Kontaktstellen (1289); - de
positionnement et de navigation Ortungsund Navigationsnetz (1532); x principaux
de chemin de fer Haupteisenbahnnetze
(247); de production
Vertreternetz
(Versicherung) ( 9 0 1 , 1190, 1288); - de
produits alimentaires Netz fr
Nahrungsmittel (1289); - de produits non
alimentaires Netz fr andere Erzeugnisse
als Nahrungsmittel (1289); de projets de
dmonstration Netz von Modellvorhaben
(700); - public ffentliches Netz (160,
300, 1433); public commut (de
tlcommunications)
ffentlich vermitteltes

reseau
(Telekommunikations)netz (1057, 1058,
1 504); public oprationnel donnant un
accs direct l'information
ffentliches
OnIineBetriebsnetz fr Information (213);
public de tlcommunications
(df. JO L
199/89, 9.8.93) ffentliches
Fernmeldenetz (213, 6 7 0 , 1508);
ffentliches Telekommunikationsnetz
(1147, 1269, 1366); public des
tlcommunications mobiles terrestres
cellulaires numriques
paneuropennes
ffentliches, europaweites, zellulares,
terrestrisches DigitalMobilfunknetz (AB L
8/20, 1 2.1.94); ~ p u M c de transport des
tlcommunications
(df. JO L 336/210,
23.12.94)
ffentliches
Telekommunikationsnetz (1469);
publics de transmission de donnes par
commutation de paquets ffentliche
paketvermittelte Datennetze (1276); de
radiodiffusion directe compos de quatre
chanes
VierkanalDirektsatellitenFernsehsender
(1127); recens erfates Netz (38);
de recherche Forschungsnetzwerke (1188);
de recherche confidentielle de
partenaires (BCNET) Netz zur Vermittlung
von Kooperationspartnern auf vertraulicher
Basis (B CNET) (1355); vertraulicher
GeschftspartnerSuchservice (AB L 6/30,
10.1.97); de recherche non confidentielle
de partenaires (BRE = bureau de
rapprochement des entreprises) Netz zur
Vermittlung nicht vertraulicher
Kooperationsangebote (B UK = B ro fr
Unternehmenskooperation) (1355);
nichtvertraulicher
GeschftspartnerSuchservice (AB L 6/30,
10.1.97); x de recherche de partenaires
Netze zur Vermittlung von
Partnerunternehmen (1355); ~ x de
rfrence d'experts et de consultants
Referenznetze von Fachleuten und B eratern
(747); x rgionaux interdisciplinaires de
recherche Interdisziplinre regionale
Forschungsnetze (1423); des rserves de
la biosphre de /'Unesco UnescoNetz der
Biosphrenreservate (776); mutier
Straennetz (298, 1332, 1532); mutier
principal primres Straennetz (1377);
mutier transeuropen transeuropisches
Straennetz (1383: Titel; 1532); x par
satellite Satellitennetze (1433); de
services transeuropens
transeuropische

988

reseau
Dienstleistungsnetze (1028); au sol pour
la transmission des donnes
Datenbertragung mit Hilfe von Netzwerken
(160); x sousrgionaux, rgionaux et
interrgionaux
subregionale, regionale und
interregionale Netze (Lom IV 152); de
stations de surveillance Netz von
berwachungsstationen (1532); de
stations terrestres de navigation Netz von
Navigationsbodenstationen (1532); x de
surveillance et de contrle berwachungs
und Kontrollnetze (114); x de surveillance
et de contrle de la pollution
Umweltberwachungs und Kontrollnetze
(1 74); x er systmes optiques Intgrs
integrierte optische Systeme und Netze
(11 70); x techniques de communication
technische Kommunikationsnetze (523);
tlmatique Telematiknetz (527); x
tlmatiques entre administrations pour les
statistiques des changes de biens entre
Etats membres (Edicom) Telematlknetze
zwischen B ehrden fr die Statistiken
zwischen Mitgliedstaaten (EDICOM =
Electronic Data Interchange on Commerce)
(141 6: Titel); x tlmatiques
transeuropens destins l'change de
donnes entre administrations (Ida)
(knftiger) transeuropischer
Telematikverbund fr den Datenaustausch
zwischen Verwaltungen (IDA) (1416);
tlphonique commut (RTC) vermitteltes
Telefonnetz (1058); PSTN ( = public
switched telephone network) (1087);
tlphonique public fixe (df. JO L 321/11,
30.12.95)
festes ffentliches Telefonnetz
(1504); x
thmatiques/d'excellence
thmatique themenbezogene
(Forschungs)netze (1409, 1423, 1432);
Interessengemeinschaften (1433); x "rour
optique" rein optische Netze ("glserne
Schnellstraen") (1433); transeuropen
de base du transport combin
transeuropisches B asisnetz fr den
kombinierten Verkehr (1382);
transeuropen de gestion et d'information
concernant le trafic maritime
transeuropisches Seeverkehrsmanagement
undInformationsnetz (1 532);
transeuropen de gestion du trafic arien
transeuropisches Netz fr das
Luftverkehrsmanagement (1532);
transeuropen de systmes de
positionnement et de navigation

rservation
europisches Ortungs und Navigationsnetz
(1532); transeuropen de transport
combin transeuropisches Netz fr den
kombinierten Verkehr (1382: Titel; 1532);
transeuropen des voies navigables
transeuropisches B innenwasserstraennetz
(1384, 1532); x transeuropens
transeuropische Netze (EUV Titel XII;
1113); x transeuropens dans le secteur
des infrastructures de transport
transeuropische Netze im
Verkehrsinfrastrukturbereich (1382);
transfrontalier
d'diteurs
grenzberschreitendes Verlegernetz (1110);
x de transmission de donnes
Datenbertragungsnetze (652); de
transmission des donnes de la
Communaut (Euronet)
Datenbertragungsnetz der Gemeinschaft
(Euronet) (527); x de transmission
d'lectricit haute tension
Hochspannungsnetze (ENCH 7); x de
transmission entirement
numriques
volldigitale bertragungssysteme (1498);
de transport bertragungsnetz (Strom)
(95); de transport combin Netz fr den
kombinierten Verkehr (1532); de
transport combin d'Intrt
communautaire
kombiniertes Verkehrsnetz von
gemeinschaftlichem Interesse (1090,
1354); de transport et de distribution
Transport und Distributionsnetz (Verkehr)
IDTG); ~x de transport et de distribution de
'nergie Energietransport und
verteilungsnetze (1053); de transport de
gaz naturel sous haute pression
HochdruckErdgasfernleitungsnetz (AB L
304/57, 16.12.95); x de transport
transeuropens transeuropische
Verkehrsnetze (1354); d'units de
recherche et de dveloppement
Verbund
von Forschungs und Entwicklungsstellen
1883); universitaire europen
Europisches Hochschulnetz (530, 884,
995); de vente Verkaufsnetz (325,
701); des voies navigables
Binnenwasserstraennetz (1532);
alimentation des B elieferung der
Versorgungsnetze (705); analyse des x de
VLSI VLSINetzwerkanalyse (296);
approche par NetzKonzept (1432);
charge maximale du Netzhchstlast
(100); conditions de fourniture du ouvert
(df. JO L 192/3, 24.7.90) B edingungen

989

rservation
fr den offenen Netzzugang (Open Network
Provision, ONP) (1057); contrle des x
locaux LANSteuerung (1159); couplage au
Netzanschlu (705); cration de x
transeuropens entre administrations
europaweite Vernetzung von Verwaltungen
(1171); dveloppement du
transeuropen
de transport Aufbau eines
transeuropischen Verkehrsnetzes (1532:
Titel); extension et dveloppement des x
Netzerweiterungen und
Weiterentwicklungen (881);
fonctionnement des x ouverts offener
Netzbetrieb (1255); fourniture de ouvert
(ONP) offener Netzzugang (ONP) 881);
grand lectrique haute tension groes
Hochspannungsnetz (1088); grand de
transport d'lectricit haute tension
groes Hochspannungsbertragungsnetz
(1088); grands x de gazoducs haute
pression groe HochdruckGasleitungsnetze
(1153); grands x d'infrastructure
groe
Infrastrukturnetze (AB C 3 3 / 1 , 8.2.91);
grands de transport haute pression
groe HochdruckB efrderungsnetze
(11 53); inter~x
simples
Netzzwischenverbindungen (248);
interconnexion des x transeuropens
Verbindung der europischen
Infrastrukturnetze (1008); interconnexion
des x de transport pour le gaz et
l'lectricit
Verbund der Leitungsnetze fr
Gas und Elektrizitt (511); introduit et
diffus dans les x cbls in Kabelnetze
eingespeist und weiterverbreitet (1370);
langage de mise en oeuvre des
Programmsprache fr die Netzerrichtung
(248I; mise en place d'un en matire
d'pidmiologie dans la Communaut
Errichtung eines EpidemiologieNetzes in der
Gemeinschaft (1395); obligations de passer
parle autoris Vertriebsbindungen
(9101; pertes sur les Netzverluste (37,
286); petit isol kleines isoliertes Netz
(Energie) (Def. AB L 27/23, 30.1.97);
scurit du fonctionnement du
Sicherheit des Netzbetriebs (1057);
systme d'exploitation du
Netzeinsatzsystem (248); techniques de
gestion de x Netzmanagementtechniken
(251); technologie des x Netztechnologie
(248); Netztechnik (251)
rservation B uchung (1375); de
cargaisons Cargoreservierung (1332);

reserve
confirme (df. JO L 36/5, 8.2.91)
besttigte Buchung (1122); - de fret
Ladungsvorbehalt (686); individuelle
Einzelbuchung (860, 1118, 1375); - de
parte de cargaison Ladungsvorbehalt (661);
~ de secteurs Vormerkung von Feldern
(SR Ani.IM); - sur un service Buchung
eines Flugdienstes (1353); cder sa -
une autre personne seine Buchung auf eine
andere Person bertragen (1044); effectuer
des s Buchungen vornehmen (1118);
modification d'une Umbuchung (1353);
plan de de fret
Ladungsvorbehaltsregelung (686); systme
de de cargaison
Ladungsvorbehaltsregelung (686); systme
informatis de - (SIR) (df. JO L 200/2,
29.7.89)
computergesteuertes
Buchungssystem (524, 556, 860); systme
de - informatis (SRI) (df. JO L 10/10,
15.1.91)
computergesteuertes
Buchungssystem (1118); systmes de
informatiss pour les services de transport
arien computergesteuerte
Buchungssysteme fr den Luftverkehr (556)
rserve Rcklage (172, 659, 1216);
Beanstandung (Lom IV - 313); additionnelle zustzliche Reserve (AB L
2 1 5 / 5 3 , 30.7.92); - pour aides d'urgence
des pays tiers Reserve fr Soforthilfen
an/zugunsten von Drittlnder(n) (1378,
1420); s ou amendements
Vorbehalte
oder nderungsantrge (GOK 10);
d'attente
einstweiliger Vorbehalt (AA 157);
s des autorits montaires amtliche
Devisenreserven (424); s de la Banque
Rcklagen der Bank (EBWE 10); -s des
banques Eigenmittel der Banken (152); ~ s
des banques vis--vis des rsidents
Mindestreservesoll auf
Inlandsverbindlichkeiten (152); -s de
bnfices Gewinnreserven (235); de
cabotage Kabotagevorbehalt (K); - s de
change Whrungsreserven (EUV Prot.ESZB
3 0 ; 8 6 , 1094); Devisenreserven (152,
238); charbonnire nationale de la RFA
nationale deutsche Kohlereserve (307);
communautaire
Gemeinschaftsreserve
(795, 908) (fr kopunkte: AB L 373/2,
21.12.92); - complmentaire
zustzliche
Reserve (235); - s au comptant
Barreserven (238); - s conjoncture/les
Konjunkturausgleichsrcklagen (D) (54); consolide konsolidierte Rcklage (709,

990

reserve
783); - l'gard de la consommation
Zurckhaltung beim Verbrauch (424); - s
dclares offene Rcklagen I482, 512); s
en devises Whrungsreserven (EUV
Prot.EWI 6); -s et disjonctions
Vorbehalte
und Abtrennungen (1482); cologique
Naturschutzgebiet (AB L 2 1 5 / 9 2 , 30.7.92);
- d'quilibrage (df. JO L 205/26,
27.7.91) Schwankungsrckstellung (597,
1190, 1288); -s
excdentaires
berschureserven (285); facultative
freiwillige Rcklage (LES 5/69); - de
fluctuation (patrimoine global moins
patrimoine de gestion)
Schwankungsreserve (Gesamtvermgen
abzglich Verwaltungsvermgen) (502); pour garantie de prts des pays tiers
Reserve zur Sicherung von Darlehen an
Drittlnder (1378); - gnrale allgemeine
Rcklage (EBWE 17); - s hydrauliques
Wasserkraftreserven (512); - hydrique
Wasserreserve (1165); -s dont
l'imposition
est diffre Sonderposten mit
Rcklagenanteil (482); - pour imprvus
Rckstellungen fr unvorhergesehene
Ausgaben (HO 19); - indisponible
nicht
verfgbare Rcklage (27, 172, 181); initiale nationale einzelstaatliche
Ausgangsreserve (fr die Mutterkuhprmie)
(AB L 215/53, 30.7.92); ~ s des
Instruments que dtient un pays Bestnde
eines Landes an Reserveinstrumenten
(284); - lgale gesetzliche Rcklage (512,
1190); s lgales ou libres gesetzliche und
freie Rcklagen (1288); gesetzliche und
freie Rckstellungen (mte "Rcklagen"
heien) (1317); - libre freie Rcklage (27,
1190); freie Reserve (der Banken) (152);
- s libres des banques auprs de la banque
centrale frei verfgbare Einlagen der
Banken bei der Zentralbank (152); liquide
Barreserve (51 2); s liquides libres freie
Liquidittsreserven (238); marine
Meeresschutzgebiet, marines
Naturschutzgebiet (TB); - s mathmatiques
mathematische Reserven (27): ~ s
mathmatiques de retraite
Deckungsrckstellungen fr Pensionen
(299); - s minrales mineralische
Bodenschtze (512); - montaire
Whrungsreserve (GATT XIV; HO 19;
Edinburgh 66); (pl.) Whrungsreserven (EUV
Prot.EWI 6); - montaire FEOGA
EAGFL-Whrungsreserve (543, 787); -

reserve
nationale einzelstaatliche Reserve (Milch:
1324); - nationale de scurit nationale
Kohlereserve (D) (306); - ngative
Negativreserve (HO 19); -s non
distribuables
Rcklagen, die nicht fr die
Verteilung verfgbar sind (659); - s "non
emprunts" des banques "Eigen"-Reserven
der Banken (238); - s obligatoires
Mindestreserven (EUV Prot.ESZB 19; 152,
238); Reservepflicht (847); - s obligatoires
constituer sur les engagements envers
des rsidents Reserve-Soll auf
Inlandsverbindlichkeiten (482); - s
obligatoires sur l'encours
Mindestreserven
auf den Bestand (105); - s obligatoires
pnalisatrices
obligatorische Strafreserven
(238); - s obligatoires taux diffrencis
Mindestreserven mit unterschiedlichen
Stzen (238); s occultes stille Reserven
(482); s officielles amtliche
Whrungsreserven (152); -s officielles
brutes amtliche Bruttoreserven (284); - s
officie/les de change des Etats membres
offizielle Whrungsreserven der
Mitgliedstaaten (EUV 105); - relative aux
oprations de prts et de garantie de prts
Reserve fr Darlehenstransaktionen und
-garantien (1420); s des organismes
d'assurance
Rcklagen der
Rentenversicherung (502); ~ s
poissonnires
Fischbestnde (157, 466);
s primaires Primrreserven (83);
-primes et sinistres Beitragsbertrge und
Schadenrckstellungen (299); s de
productivit disponibles ungenutzte
Kapazitten (152); au profit du
fournisseur Vorbehalt zugunsten des
Lieferanten (910); s et provisions de la
BCE Reserven und Rckstellungen der EZB
(EUV Prot.ESZB 49); - de recrutement
Reserve fr sptere Einstellungen (St 29);
de rvaluation
Neubewertungsrcklage
(709, 7 8 3 , 1216); -s rsultant de la
hausse des cours Kurswertreserven (482);
s pour les risques en cours
Beitragsbertrge (27, 1190); -s pour
sinistres Schadenreserven (415);
spciale Sonderrcklage (GFR 16C; EBWE
16); spciale
d'investissement
spezifische Investitionsrcklage (1429);
statutaire
satzungsmige Rcklage ( 9 1 ,
172, 181); -s supplmentaires
zustzliche
Rcklagen (893); s techniques
technische Reserven (27, 1190); s

991

reserve
techniques d'assurance
versicherungstechnische Rckstellungen
(299); - s thermiques disponibles freie
thermische Reserven (100); s d'urgence
Notstandsreserven (90); - de vieillissement
Alterungsrckstellung (1190); augmentation
du capital souscrit par incorporation de s
Erhhung des gezeichneten Kapitals aus
Gesellschaftsmitteln (133); affect aux s
in die Rcklagen eingestellt (1428); ampleur
des -s Umfang der Beanstandungen
(314); approvisionnement en -s dans le
SEBC Bereitstellung von Zentralbankgeld m
ESZB (EUV Prot.ESZB 12); avoir de Reserveaktivum (238); Reservemedium
(847); coefficients de - Reservestze (8,
20, 22); Reservekoeffizienten (238);
coefficients de - (s) obligatoire/s)
Mindestreservestze (83);
Mindestreservevorschriften (238);
Pflichtreserveanforderungen (285);
constitution d'une de recrutement
Bildung einer Reserve fr sptere
Einstellungen (St 29); cration de s
Schaffung von Reserveguthaben (K); Ecus
-s Reserve-ECU (284); mettre une einen Vorbehalt einlegen (1547);
formulation des s Anbringen von
Vorbehalten (AA 150); formuler une - /
des -s Vorbehalte machen ( 2 7 1 , 354);
imput aux -s den Rcklagen zugefhrt
(659); instrument de rglement et d'avoir
de Ausgleichs- und Reservemedium
(253); montant des s obligatoires
constituer Mindestreserve-Soll (503);
Obligation de - et de confidentialit
Verpflichtung zur Verschwiegenheit und
Geheimhaltung (POL 32); parc de
Reservebestand an Fahrzeugen (K); part de
- Reserve (225); Reserveanteil (353);
priodes mensuelles de constitution de s
monatliche
Mindestreserve-Erfllungsperioden (503);
porter la - in die Rcklage einstellen
(709); position de - auprs du FMI
IWF-Reserveposition (EUV Prot. ESZB 30;
39); Reserveposition im IWF (284); position
de monnaie de - Reservestatus der
Whrung (152); production ptrolire de
bereitgehaltene zustzliche lfrderung
(90); provisions ou s Rckstellungen oder
Rcklagen (1074); puiser dans ses s
financires aus seinen finanziellen Reserven
schpfen (320); ratio d'actifs de - (RAR)

reserver
Reserveaktivsatz ("Reserve assets ratio"
oder RAR) (285); reprise des -s occultes
Auflsung stiller Reserven (482); sans - de
ratification ohne Vorbehalt der Ratifikation
(354); signer sous d'approbation
vorbehaltlich der Genehmigung
unterzeichnen (AA 141); sommes portes
en - in Rcklagen eingestellte Betrge
(133); sous - de vorbehaltlich (EWGV 8;
MHR 136); sous d'acceptation
vorbehaltlich der Annahme (831); sous de leur accord hierzu ist ihr Einverstndnis
erforderlich (EWGV 108); sous d'approbation
vorbehaltlich der
Genehmigung (831); sous des
dispositions de l'article X Artikel X bleibt
unberhrt (St); sous - de dispositions
contraires du prsent rglement soweit in
dieser Verordnung nicht anders geregelt
(371); sous de dispositions
particulires
soweit nicht Sonderregelungen getroffen
werden (EWGV 1 32); sous - de la partie IV
soweit in Teil IV nichts anderes bestimmt
ist (SR 8); sous - d'un pravis de six mois
unter Einhaltung einer Frist von sechs
Monaten (AA 181); sous - de ratification
unter dem Vorbehalt/vorbehaltlich der
Ratifikation (354, 831); sous - de
ratification, d'acceptation ou d'approbation
vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme
oder Genehmigung (AA 212); sous de
ratification ou d'approbation, suivie de
ratification ou d'approbation
unter dem
Vorbehalt der Ratifizierung oder Billigung,
mit anschlieender Ratifizierung oder
Billigung (Schengen 32); faux de s
obligatoires Mindestreservestze (238,
503)
rserver la douane Raum fr
zollamtliche Eintragungen (607); crdits
s au cours de l'exercice prcdent im
vorhergehenden Haushaltsjahr
zurckgestellte Mittel (HO); nom -
vorbehaltener Name (1281); obligation de
Verpflichtung zur Buchung (1 295);
territoire vorbehaltenes Gebiet (740)
r s e r v o i r - s d'alimentation des
oloducs Tanklager an Rohrleitungen (90);
s et d'autres pices de tlerie Tanks und
andere Blechbehlter (930); de carburant
Kraftstofftank (1344); Kraftstoffbehlter
(1425); - s de carburant liquide Behlter
fr flssigen Kraftstoff (AB/K); - de
dcantation Setztank (431); - d'nergie

992

rsidence
Energiespeicher (343); - fixe ortsfester
Tank (1450); - s fixs demeure fest
eingebaute Behlter (799); - gaz
Gasbehlter (799); - (de gaz effet de
serre) (df. JO L 33/15, 7.2.94)
(Treibhausgas)speicher (1 397); s
gothermiques
Erdwrmevorkommen
(917); -s latraux Wingtanks (298); mobile (df. JO L 365/25,
31.12.94)
bewegliches Behltnis (fr Benzin) (1450);
- normal Hauptbehlter (799);
gewhnlicher Kraftstoffbehlter (Def. AB L
130/69, 2 7 . 5 . 9 3 ; 1402); - normal (des
vhicules automobiles
utilitaires)
Hauptbehlter (von Nutzfahrzeugen) (Def.
AB L 3 6 5 / 5 1 , 31.12.94); - sous pression
Druckbehlter (470); ~ s des raffineries
Vorratsbehlter der Raffinerien (49);
Raffinerietanks (90); - de stockage
Lagertank (1042); ~ s en surface
oberirdische Tanks (1450); - toit fixe
Festdachtank (1450); - s er tuyauterie
Behlter- und Rohrleitungssystem (305); des vhicules Fahrzeugtank (1236);
contenu normal des s normaler
Tankinhalt (Schengen 22); systmes de -s
tampons Puffertanksysteme 11450)
rsidence Wohnort (EWGV 67; EUV
73d; 16); Aufenthaltsort (EWGV 65);
stndiger Aufenthaltsort (27, 235); fiscale Steuersitz (86); habituelle
blicher Aufenthaltsort (139); gewhnlicher
Aufenthaltsort (574, 1092); - s htelires
Ferienanlagen (1419); - normale (df. JO L
237/5, 24.8.91)
normaler Wohnsitz (ZK 4);
gewhnlicher Wohnsitz (799, 800);
ordentlicher Wohnsitz (1183); - principale
Hauptwohnsitz (1452); - secondaire
Zweitwohnung (799); - / = sjour habituel)
Wohnort ( = gewhnlicher Aufenthaltsort)
(Def. AB C 3 2 5 / 6 , 10.1 2.92); achat de -s
secondaires Erwerb von Zweitwohnsitzen
(555); acquisition de s secondaires
Erwerb von Zweitwohnungen (EUV Prot.1);
changer de - den Wohnsitz wechseln (St
VII-5); droit de des tudiants
Niederlassungsrecht von Studenten (AB C
125/49, 6.5.93); dure minimale de Mindestwohndauer (1452); tablissement
de la normale Begrndung des
gewhnlichen Wohnsitzes (799); indemnit
de Residenzzulage (St 102); Heu de
Wohnort (59); Heu normal de
gewhnlicher Aufenthaltsort (271); rgles

rsident
gnrales d'tablissement de la
allgemeine Bestimmungen ber den
Nachweis des Wohnsitzes (800)
rsident Inlnder (40);
Gebietsansssiger (555, 655); - d'un Etat
membre Gebietsansssiger eines
Mitgliedstaates (800); - s de longue dure
auf Dauer aufhltige Einwohner (AB C 80/2,
18.3.96); -s non bancaires
gebietsansssige Nichtbanken (238); s ou
non -s Deviseninlnder oder
Devisenauslnder (Def. AB L 74/63,
22.1.63); Gebietsansssige oder
Gebietsfremde (1469); avoirs des non -s
Auslnderguthaben (83); crances sur les
-s Inlandsforderungen (105); tre einen Geschftssitz haben (314); non
Gebietsfremder (555, 655, 800)
rsident (adj.) agents bancaires non -s
gebietsfremde Banken (152); banques -es
gebietsansssige Banken (152);
conducteurs -s et non s
gebietsansssige und gebietsfremde Fahrer
(1156); emprunteurs -s inlndische
Kreditnehmer (238); salaris -s
gebietsansssige Arbeitnehmer (40);
secteurs - s gebietsansssige Sektoren
(40, 299); transporteurs non s
gebietsfremde Verkehrsunternehmer (986)
rsidentiel applications les
Privatanwendungen (1151); btiments non
-s Nichtwohngebude (287); construction
-le Wohnungsbau (238); marchs
professionnels et -s Markt der
gewerblichen und privaten Benutzer (DTG);
secteur - privater Bereich (663); zone le
Wohngebiet (114, 211); Wohnbezirk (375)
rsider Wohnung nehmen (i.S. der
Residenzpflicht) (St); - dans les Etats
membres in den Mitgliedstaaten wohnen
[EWGV 51); ... ansssig sein (EWGV 67)
rsidu Rckstand (Def. AB L 275/37,
26.9.86; 297); (pl.) Rohstoffe, Abfallstoffe,
Rckstnde (226); s d'acides gras
Fettsurerckstnde (972); boueux
schlammiger Rckstand (7, 401); s de
cargaison Ladungsrckstnde (1442); s
et cendres Schlacke und Asche (359); ~ s
combustibles brennbare Abflle (95); s
de combustion du charbon Rckstnde aus
der Verbrennung von Kohle (359); ~ s de
dissolution Auflsungsrckstnde (237);
de distillation Destillationsrckstand (448);

993

rsidu
s d'exploitation et de l'industrie
Hoizabflle aus Einschlag und Bearbeitung
(138); s de fabrication
Produktionsabflle
(1022); - ferment ou non gegorener oder
ungegorener Rckstand (7); - s ferreux
eisenhaltige Rckstnde (456); - fixe
fester Rckstand (242); s ou groupes de
s Rckstnde oder Rckstandsgruppen
(650); s huileux de citerne lige
Rckstnde aus Behltern (116); s
d'hydrocarbures
lige Rckstnde (1373);
lrckstnde (1406); s industrete
Industrieabflle (95); -s de lavage
Waschrckstnde (Kohle) (K); ~ s de
levures Heferckstnde (K/TH); ~ s de
mdicaments vtrinaires (df. JO L 224/2,
18.8.90)
Tierarzneimittelrckstnde
(1065); -s mnagers Haushaltsmll (211);
s mtalliques metallurgische Rckstnde
(956); s de minerai insolubles unlsliche
Erzrckstnde (1326); s miniers
Aufbereitungsabgnge (359); - s non
extractibles prsents dans les vgtaux et
dans les sols (df. JO L 227/39,
1.9.94)
gebundene Rckstnde in Pflanzen und im
Boden (1435); - s de pesticides (df. JO L
350/73, 14.12.90)
Rckstnde von
Schdlingsbekmpfungsmitteln (644,
1098); s physico-chimiques
physikalisch-chemische Rckstnde (1103);
s de produits
phyto-pharmaceutiques
(df. JO L 230/3, 19.8.91) Rckstnde
von Pflanzenschutzmitteln (1193); - s
radioactifs
radioaktive Rckstnde (100);
s de raffinerie
Raffinerierckstnde
(627); ~ s d'une raction chimique
Rckstnde aus einer chemischen Reaktion
(557); - sec Trockenrckstand (127, 2 4 2 ,
358); Abdampfrckstand (243); trockener
Rckstand (448); - sec soluble lslicher
trockener Rckstand (274); s secs l'tat
de poussires Trockenrckstnde in Form
von Staub (1451); s de substances
action pharmacoiogique
Rckstnde von
Stoffen mit pharmakologischer Wirkung
(504); - s textiles Textilreste (746); ~ s
dans la viande Rckstnde im Fleisch
(294); examen des s
Rckstandsuntersuchung (504); procds
produisant peu de -s rckstandsarme
Verfahren (824); recherche de -s
Untersuchung auf
Rckstnde/Rckstandsuntersuchung (650,

rsiduaire
952); teneur en -s
Rckstandsgehalt
(1193)
rsiduaire eaux -s ( rejeter)
Abwasser (226); eaux -s
synthtiques
synthetisches Abwasser (358); gaz -s de
l'industrie
Industrieabgase (100); solutions
s Lsungsreste (244)
rsiduel chaleur -le Abwrme (104);
comptence le Restkompetenz (i);
contraintes les dans l'acier
Restspannungen im Stahl (388); droits de
douane s Restzlle (86); dure le
Restlaufzeit ( 1 8 1 , 235, 659); lments -s
Nebenbestandteile (790); matires
-les
Reststoffe (226); produit Rckstandsprodukt (92); restrictions
quantitatives
-les restliche mengenmige
Beschrnkungen (86)
rsiliation Rckgngigmachung (139);
de la convention
Beendigung des
bereinkommens (262); extraordinaire
auerordentliche Kndigung (910); - dela
garantie Haftungsbefreiung (74); - par ie
matre d'ouvrage
Kndigung durch den
Auftraggeber (AB L 40/49, 15.2.92); - du
mandat Aufgabe des Mandats (EP 8); des offres Aufhebung der Angebote
(1269); - et rtraction Rcktritt (1419);
conditions spcifiques de du contrat
besondere Kndigungsbedingungen (593);
dlai de - ordinaire Frist fr die ordentliche
Kndigung (910); droit de Rcktrittsrecht (1419; AB L 156/22,
10.6.92)
rsilier - l'accord die Vereinbarung
kndigen (838); - le contrat (sans pnalit)
vom Vertrag (ohne Verpflichtung zur
Zahlung einer Vertragsstrafe) zurcktreten
(974, 1044); droit de - (le contrat) Recht,
vom Vertrag zurckzutreten (974);
Widerrufsrecht (974)
rsine -s artificielles Kunstharze (GZT);
s changeuses d'Ions
lonenaustauscherharze (1018); - s
epoxydes Epoxyharze (101 8); sou
laques de masquage multicouche
Mehrschichten-Resists (296); - s naturelles
natrliche Harze (GZT); photosensible
Photoresist (296); -s plastiques
Kunstharze (92)
rsineux Nadelholz (138); Nadelbume
(AB L 2 1 5 / 9 7 , 30.7.92); produits harzige Stoffe (GZT)

994

rsolution
rsistance Belastungswiderstand (987);
l'abrateon Verschleifestigkeit (350);
aux antibiotiques
Antibiotikaresistenz
(1027); - d'assemblages Festigkeit von
Verbindungen (388); - au choc
Stofestigkeit (100); - la corrosion
Korrosionswiderstand (1337); - croise
Kreuzresistenz (676); la diffusion
Diffusionsbarriere (190); lectrique
elektrischer Widerstand (266); d'isolement Oberflchenwiderstand (365);
long terme Langzeitfestigkeit (566);
aux maladies Resistenz gegen Krankheiten/
Krankheitsresistenz (678, 748); - des
matriaux Bestndigkeit der Stoffe (EAGV
Anhang); Widerstandsfhigkeit des
Materials (955); - mcanique
mechanische Festigkeit (88, 716);
Festigkeit (1174); - en milieu gastrique
artificiel Resistenzzeit im knstlichen
Magensaft (1 21); - la pression
Druckfestigkeit (201); - la rupture
Bruchzhigkeit (388); des siges
Widerstandsfhigkeit der Sitze (AB); spcifique la traction (df. J0 L
278/21-23, 30.10.96)
spezifische
Zugfestigkeit (in Pascal) (1542); structurale du navire bauliche Festigkeit
des Schiffes (378); structurelle
Festigkeitsverband (1440); aciers haute
hochfeste Sthle, Sthle mit hoher
Streckgrenze (388); preuve de - au
cheminement Prfung auf
Kriechstromfestigkeit (365); normes de
Festigkeitsvorschriften (378); proprits de
aux frottements
tribologische
Eigenschaften (915); temps de Resistenzzeit (367)
rsistant - aux chocs stofest (570);
la corrosion korrosionsbestndig
(365); la fatigue, au crash et au feu
ermdungs-, crash- und feuerbestndig
(1228); matriaux au feu
feuerbestndige Werkstoffe (470)
rsistivit spezifischer Widerstand
(365); lectrique elektrischer Widerstand
(242)
rsolus entschlossen, gewillt (Prambel)
(MHR 51); in dem festen Willen/ Entschlu,
(fest) entschlossen, gewillt (AA 54 u.57)
rsolution Entschlieung (MHR 35; AA
23; WSA 42); - des capteurs
Sensor-Auflsung (880); - de drogation

resonance
spciale Rcktrittssonderresolution (890);
s intempestives
inopportune
Entschlieungen (WSA); - non lgislative
nichtlegislative Entschlieung (EP 58); spatiale pour la modlisation rumliche
Auflsung bei der Anwendung von Modellen
( 1 544) ; pouvoir de lev hohe
Trennleistung (EAGV Anhang); procdures
de - des litiges Verfahren zur
Streitbeilegung (1483); projet de Entschlieungsantrag (WSA 42); projet de
lgislative Entwurf einer legislativen
Entschlieung (EP 58); proposition de Entschlieungsantrag (EP 45); proposition
de - commune gemeinsamer
Entschlieungsantrag (EP 37); proposition
de de compromis
Kompromientschlieungsantrag (EP)
rsonance mthodes d'analyse bases
sur la - magntique nuclaire auf
kernresonanzmagnetischen Messungen
gegrndete Methoden (822)
rsorber - le chmage die
Arbeitslosigkeit absorbieren (362)
rsorption - du chmage Abbau der
Arbeitslosigkeit (89, 143, 210);
Verminderung der Arbeitslosigkeit (143);
Resorption der Arbeitslosigkeit (468); - du
dficit extrieur Verringerung der
Auenhandelslcke (54); - des effets du
second choc ptrolier Bewltigung des
zweiten lschocks (362); - de monnaie
centrale Absorption von
Zentralbankguthaben (503)
respect - du dlai Wahrung der Frist
(1072); ~ des dispositions Einhaltung der
Vorschriften (256); - de l'environnement
Umweltschutz (35); - des interdictions
Beachtung der Verbote (EWGV 87); - des
teneurs maximales Einhaltung der
Hchstgehalte (644); assurer le - de
certaines normes Normen durchsetzen
(GATT); assurer le - du droit die Wahrung
des Rechts sichern (EWGV 164); assurer le
- de la lgislation communautaire die
Wahrung des Gemeinschaftsrechts sichern
(AB C 1 6 8 / 1 , 4.7.95); dans le - des
dispositions du trait unter Beachtung der
Vorschriften des Vertrags (EWGV 203);
dans un esprit de mutuel et de
coopration im Geiste der gegenseitigen
Achtung und des Miteinanders (AB C
3 3 4 / 2 , 18.12.92); dans le - du prsent

995

responsabilit
rglement intrieur im Einklang mit dieser
Geschftsordnung (GOR 5); mcanisme de
des dispositions
Durchsetzungsverfahren
(890!; non-- des engagements
Abweichung von den gegebenen
Zusicherungen (EP 61); non- rpt des
tolrances maximales
wiederholte
Nichteinhaltung der Hchstwerte (599)
respecter le calendrier fix den
festgelegten Zeitplan einhalten (EP 49);
moyens de faire les lote Durchsetzung
der Rechte (1470)
respiratoire appareils -s
Atemschutzgerte (1316, 1323); appareils
de protection - Atemschutzgerte (1002);
quipement de protection
individuelle
Individuelle Atemschutzgerte (434, 735);
essai Inhalationstest (834); examen de
la fonction Untersuchung des
Funktionszustands der Atmungsorgane
(735); troubles s Krankheiten der
Luftwege (214)

responsabilisation

Einbeziehung in

die/bernahme von Verantwortung;


Mitverantwortung (DTG)
responsabilit
Rechenschaftslegung
(847); - de bout en bout durchgehende
Haftung (internat. (Container)verkehr) (i); c/V/7e zivilrechtliche Haftung (260, 488);
Haftpflicht (1033); - c/V/7e en cas
d'accidente
Unfallhaftpflicht (1484); ~
c/V/7e gnrale allgemeine Haftpflicht (574,
1 0 9 1 , 1190); - civile nuclaire Haftpflicht
bei Atomrisiken (574); contractuelle
vertragliche Haftung (EWGV 215; POL 39;
1364); des dommages corporels
Haftung fr Personenschden (1033);
des dommages nuclaires Haftung fr
nukleare Schden (946); - de droit
commun zivil- und strafrechtliche Haftung
(119, 366); extracontractuelle
auervertragliche Haftung (946); - du fait
des produits Produkt(en)haftung (455); du fait des produits dfectueux
Haftung fr
fehlerhafte Produkte (946); - du fait d'un
traitement illicite ou incorrect des donnes
Haftung wegen unzulssiger oder
unrichtiger Datenverarbeitung (POL 38); sans faute verschuldensunabhngige
Haftung (946); fonde sur la faute
Verschuldenshaftung (i); globale du
producteur
Gesamthaftung des Herstellers
(946); illimite unbeschrnkte Haftung

responsable
(946); indpendamment de la faute/ sans
faute verschuldensunabhngige Haftung (i);
- des intermdiaires
Haftung Dritter
(1448); internationale
vlkerrechtliche
Verantwortung (SR 42); - lgale
gesetzliche Haftung (1341); - non
contractuelle
auervertragliche Haftung
(POL 3 9 ; 1 0 3 1 , 1364); - objective / stricte
Gefhrdungshaftung, Erfolgshaftung (i); pcuniaire Verpflichtung zum
Schadenersatz (HO 73); en matire de
protection des donnes
datenschutzrechtliche Verantwortung (POL
15); s publiques en matire
d'environnement
ffentliche Aufgaben im
Bereich der Umweltpflege (1043); solidaire gesamtschuldnerische Haftung
(488, 946); subsidiaire subsidire
Haftung (737); - par substitution
Haftung
fr fremdes Verschulden (i); du
transporteur
Haftpflicht des Frachtfhrers
(1190); assumerla - de l'administration
Verwaltungsmacht eines Hoheitsgebietes
sein (377); assumer efficacement ses s
wirksam seine Aufgaben erfllen (360);
couverture de la c/V/7e Deckung der
Haftpflicht (1484); dans un esprit de
partage des s im Geiste einer
Verantwortungsgemeinschaft (1423);
exclusion de la Haftungsausschlu
(1448); favoriser un meilleur partage des
s professionnelles et sociales auf eine
bessere Rollenverteilung in Beruf und
Gesellschaft hinwirken (869); limitation de
- Haftungsbeschrnkung (SR Ani.IV);
limites de la Haftungsbegrenzung (GFR
6); principe de la - financire des
producteurs
Prinzip der finanziellen
Verantwortung der Erzeuger (553); principe
dela du pollueur Verursacherprinzip
(468); rgime spcial de besondere
Haftungsregelung (946); se librer de la
sich von der Haftung befreien (946); sens
des - s Eigenverantwortung (696); sous la
- de la Commission unter Federfhrung
der Kommission (813); sous la - principale
du rapporteur unter der
Hauptverantwortung des Berichterstatters
(i); sous sa - auf seine Gefahr (346); in
Eigenverantwortung (1023); territoires dont
les relations internationales sont places
sous sa Gebiet, dessen internationle
Beziehungen er wahrnimmt (354)

996

resserrement
responsable Unfallverursacher (1033);
Entscheidungstrger (1261; A B C 3 2 7 / 1 ,
7.12.95); s du contrle du trafic arien
Flugsicherungsdienststellen (1328); financier Kostentrger (737);
Verantwortlicher fr den Zahlungsverkehr
(913); - de la mise en circulation fr das
Inverkehrbringen Verantwortlicher (1539);
de l'opration Trger der Manahme
(412); - s et personnel Geschftsfhrung
und Personal (11 66); ~ s politiques / de la
politique politische Entscheidungstrger
(696, 1394, 1430); - de la programmation
Programmdirektor (1127); - du projet
Projekttrger (AB L 287/4, 8.11.96); - du
rpertoire Verwalter des Verzeichnisses (fr
Terrorismusbekmpfung) (AB L 2 7 3 / 1 ,
25.10.96); - du traitement (df. JO L
281/38, 23.11.95)
fr die
(Daten)Verarbeitung Verantwortlicher
(1497); vtrinaire du poste d'inspection
leitender Tierarzt der Grenzkontrollstelle
(1104); les -s de l'entreprise
Firmenleitung (305)
responsable (adj.) - de la gestion
rechenschaftspflichtig ber die Amtsfhrung
(POL 29); subsidiairement
subsidir
haftend (412); associ indfiniment
unbeschrnkt haftender Gesellschafter (28);
dont l'entreprise est - was vom
Unternehmen zu vertreten st (1000); tre
d'une activit industrielle eine
Industriettigkeit betreiben (422); tre de
l'excution
die Durchfhrung gewhrleisten
(747); tre solidairement (et indfiniment)
-s (unbeschrnkt) als Gesamtschuldner
haften (43, 488); partie - Haftpflichtiger
(1033); personne - Sachbearbeiter (680);
Verursacher (768); personne ou organisme
haftpflichtige natrliche oder juristische
Person (831); service - federfhrende
Dienststelle (GOK 20)
resserrement - brutal starke
Verknappung (238); - des conditions
Verschrfung der Bedingungen (238); du
crdit Kreditbeschrnkungen (83); - de
/ ' ven tail hirarchique N i v e 11 i e r u n g der
Einkommen (499); - montaire
geldpolitische Restriktion (1195); - dela
politique conomique restriktive Politik
(1001); de la politique montaire
restriktive Gestaltung der Geldund
Kreditpolitik (83); Verschrfung der
Geldpolitik (238); Straffung der Geldpolitik

resserrer
(1195); mesures de
Restriktionsmanahmen (238)
resserrer le crdit Kreditrestriktion
(LES 6/69); les liquidits
Liquidittsverknappung (K); comportement
des navires en eaux es Navigation in
beengten Fahrwassern (490)
ressort de la banque
Zustndigkeitsbereich der B ank (314); dans
le de la juridiction saisie im B ezirk des
angerufenen Gerichts (626)
ressortissant Staatsangehriger (EWGV
52); tranger Auslnder (EWGV 56); s
des pays tiers sur le territoire des Etats
mebres Staatsangehrige dritter Lnder im
Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten (EUV
K.1); f r a r s membres et leurs s
Mitgliedstaaten und deren Angehrige
(729); politique l'gard des s des pays
tiers Politik gegenber den
Staatsangehrigen dritter Lnder (EUV K.1)
ressources Ressourcen (Fischerei) (Def.
AB L 3 8 9 / 3 , 3 1 . 1 2 . 9 2 , = 1321);
Aufkommen (128); B etriebsmittel (205);
Finanzmittel (GFR 17A; 209); Naturschtze
( 2 6 1 ; SR 133: Def.);
additionnelles
spcifiques spezifische zustzliche Mittel
(941); agricoles landwirtschaftliches
Potential (86); landwirtschaftliche
Ressourcen (311); alimentaires annuelles
hrlicher Futteraufwand (551);
aquatiques marines lebende
Meeresressourcen (1321); aquatiques
vivantes lebende Gewsserressourcen
11321); de biens et services Aufkommen
von Waren und Dienstleistungen (40);
biologiques (df. JO L 309/5,
13.12.93)
biologische Ressourcen ( 1 1 8 1 , 1387,
1406); lebende Schtze (des Meeres) (157,
261); biologische Meeresschtze (223,
280, 651); lebende Ressourcen (510);
lebende Naturschtze (SR 61);
biologiques de la mer/marines
biologische
Schtze des Meeres/ Meeresschtze (Lom
IV58; 1 3 1 , 496); lebende Schtze des
Meeres (432); Fischereiressourcen des
Meeres (540); budgtaires affectes
l'action Medspa der Aktion MEDSPA
zugewiesene Zuschsse aus
Haushaltsmitteln (1126); s budgtaires
mobilises bereitgestellte Haushaltsmittel
(1490); en capital Kapitalbestnde (GFR
9); collectes par le biais de l'mission

997

ressources
d'actions Mittelaufkommen aus
Aktienemissionen (482);
complmentaires
zustzliche
Einnahmequellen (HO 6); zustzliche
Einnahmen (787; AB L 293/5, 12.11.94);
de contenu relevant du secteur public
Inhaltsbestnde der ffentlichen Hand
(1524); dgages pour la consommation
fr den Verbrauch freigewordene Mengen
(EGKSV 59); disponibles vorhandenes
Potential (487); en eau Wasservorrte
(117); Wasservorkommen (314);
conomiques wirtschaftliche Hilfsquellen
(347); nergtiques locales rtlich
vorhandene Energievorkommen (653);
lokale Energieressourcen (653);
nergtiques et minires Energie und
Bergbauressourcen (Lom IV16);
engages eingesetzte Mittel (205);
d'rar staatliche Mittel (EWGV 92);
exploitables abbauwrdige Vorkommen
(100); nutzbare lebende Schtze (177); ~
extraagricoles
auerlandwirtschaftliche
Einknfte (758); er facilits du fonds
Finanzmittel und Einrichtungen des Fonds
(GFR 16A); faible teneur arme
Vorkommen (188); financires
Finanzmittel (EP 54; 224, 540);
financires mobilises eingesetzte
Finanzmittel (StrF M9); financires
nationales et communautaires
nationale
und gemeinschaftliche Finanzmittel (StrF
II8); financires nettes du stock
rgulateur Nettofinanzmittel des
Ausgleichslagers (674); fiscales
Steueraufkommen (45); fondamentales
Lebensgrundlagen (1514); des fonds
spciaux Sonderfondsmittel (EB WE 19);
forestires Waldbestnde (Lom IV56);
Ressourcen des Waldes (956);
forestires tropicales
Tropenholzvorkommen (965, 1533); en
matire de formation Ressourcen im
Bildungsbereich (645); gntiques (df.
JO L 309/5, 13.12.93)
genetische
Ressourcen (1387); halieutiques
Fischereiressourcen (Lom IV19; 223,
280); Fischbestnde (456, 959);
Fischereibestnde (496); Meeresschtze
(520); hauturires Hochseeressourcen
(Lom IV59); humaines menschliches
Potential (Lom IV150; 645, 990);
menschliche Ressourcen (Lom IV4);
Humanressourcen (645, 793, 1038);

ressources
Personal (622, 1363); Humankapital
(1348); personelle Ressourcen (1423) ; ~
humaines, budgtaires et techniques
menschliche, finanzielle und technische
Ressourcen (WSA - D8); - humaines
disponibles pour la RDT Humankapital fr
FuTE (1247); humaines extrieures
Fachkrfte von auen (540); humaines
hautement qualifies hochqualifiziertes
Arbeitskrftepotential (691); - humaines et
matrielles spcialises Fachpersonal und
Spezialgert (1095); - hydrauliques
Wasserressourcen (EUV 130s); - hydriques
Wasservorrte (35); Wasserressourcen
( 3 1 1 , 373); hydrothermiques
hydrothermale Vorkommen (252); hydrothermiques naturelles natrliche
Hydrothermalquellen (252); - indiques
erfate Vorkommen (100); - intellectuelles
des universits geistiges Potential der
Hochschulen (530); - internes
Gemeinschaftsbestnde (535); - en
langage lectronique elektronische
Sprachdatentrger (1423); - latentes
latente Vorkommen (100!; - linguistiques
lectroniques elektronische sprachliche
Ressourcen (1546); - locales
einheimisches Material (314); - marines
Schtze des Meeres (157); Meeresschtze
(540); Meeresressourcen (812); - marines
vivantes lebende Meeresschtze (165,
293); marines vivantes de l'Antarctique
(df. JO L 252/27, 5.9.81) lebende
Meeresschtze der Antarktis (293); minrales Bodenschtze (86, 456);
mineralische Bodenschtze (510); minrales solides, liquides ou gazeuses
feste, flssige oder gasfrmige
Bodenschtze (SR 133); - minires
Bodenschtze (314); mondiales
Hilfsquellen der Welt (1457); - montaires
monetre Ressourcen (238); nationales
nationale Hilfsquellen (265); naturelles
natrliche Rohstoffquellen/Rohstoffe (113);
natrliche Versorgungsquellen (176);
natrliche Hilfsquellen (456); Naturschtze
(314, 540); Bodenschtze (314); natrliche
Ressourcen (900); naturelles de
l'agriculture
natrliche Ressourcen der
Landwirtschaft (522, 541); natrliche
Lebensgrundlagen der Landwirtschaft (960,
11 76); - naturelles, biologiques ou non
biologiques lebende oder nichtlebende
Naturschtze (SR 246); - naturelles

998

ressources
puisables erschpfliche Naturschtze
(GATT XX); naturelles non renouvelables
nicht regenerationsfhige natrliche
Hilfsquellen (456); nicht ersetzbare
Naturschtze (468); - naturelles
renouvelables erneuerbare natrliche
Ressourcen (741); naturelles,
renouvelables et non renouvelables
regenierbare und nicht regenierbare
natrliche Ressourcen (Lom IV-14); - non
biologiques des fonds marins nicht lebende
Naturschtze des Meeresbodens (SR 77); orbitales Orbitressourcen (1379; AB C
379/6, 31.12.94); - ordinaires en capital
ordentliches Kapital (EBWE 7); depche
Fischereiressourcen (496, 959);
Fischbestnde (651); - physiques et
humaines natrliches und menschliches
Potential (314); piscicoles
Fischbestnde
(Lom IV-44); - possibles geschtzte
Vorkommen (100); et prestations
suffisantes ausreichende Zuwendungen
und Leistungen (AB L 2 4 5 / 4 7 , 26.8.92); primaires et quivalentes
Primrenergietrger und quivalente (37);
procures par la tarification
die sich aus
der Abgeltung ergebenden Erlse (K/V); productives
Produktionsfaktoren (GATT
XVIII); - propres eigene Mittel/Eigenmittel
(Def. AB L 128/16, 14.5.85 u. L 2 9 3 / 1 0 ,
12.11.94); eigenerwirtschaftete Mittel
(482); propres de la Communaut
eigene Mittel der Gemeinschaft (11);
Eigenmittel der Gemeinschaft (Def. 4 0 .
Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen"; 543,
787); - propres aux Communauts
eigene
Mittel der Gemeinschaften (855); propres
complmentaires
zustzliche Einnahmen
(543); propres de financement
eigene
Finanzierungsmittel (482); - propres
venant de la TVA
Mehrwertsteuereigenmittel (788); publiques ffentliche Mittel (342); raisonnablement assures als sicher
anzunehmende Vorrte (100); renouvelables
erneuerungsfhige
Ressourcen (151); erneuerbare Rohstoffe
(1312); du secteur priv Zuflu von
privatem Kapital (540); de secteur spatial
Raumsegmentressourcen (AB C 3 7 9 / 6 ,
31.12.94); - du sol Bodenschtze (288,
930); - du sol et de l'eau Boden-und
Wasserreserven (591); - spciales
Sondermittel (1428); sffisantes

restant
ausreichende Zuwendungen (1050);
ausreichende Existenzmittel (1052); dela
terre Naturgter der Erde (376); de
transfert Transfermittel (Lom IV - 210); en transport Verkehrsressourcen (1299);
de trsorerie Kassenmittel (482);
Kassenbestnde (503); - vgtales et
animales pflanzliche und tierische
Ressourcen (314); - verses par chaque
Etat membre von den Mitgliedstaaten
abzufhrende Mittel (543); - vivantes
lebende Bestnde (177, 288, 1226);
lebende Schtze (260, 467); - vocales et
lexicales compatibles
kompatible
Sprachaufzeichnungen und lexikalische
Ressourcen (1546); - vulnrables en
danger anfllige Ressourcen (1373);
acquisition de personnelles eigenes
Einkommen (802); allocation des
Allokation der Produktivkrfte (760);
allocation efficace des effizienter Einsatz
der Ressourcen (EUV 102a); allocation
optimale des optimaler Faktoreinsatz (i);
autres ~ essentielles (df. JO L 297/17,
13.10.92) andere wichtige Ressourcen
(1309); bilan de leurs et de leurs besoins
Gegenberstellung ihrer
Produktionsmglichkeiten und Ihres Bedarfs
(EWGV 43); cration de - nouvelles
Erschlieung neuer Hilfsquellen (EWGV 3);
dgager des nouvelles neue
Einnahmequellen erschlieen (362);
dpenses couvertes par les d'emprunt
durch Anleihen gedeckte Ausgaben (K);
ensemble de Zusammenschlu ihrer
Wirtschaftskrfte (EWGV Pr.); flux de Einkommensstrme (499); flux de
prives Privatkapitalstrme (540);
mauvaises allocations de Fehlallokation
der Ressourcen (468); montant total des
propres Gesamtobergrenze der Eigenmittel
(Def. AB L 185/26, 15.7.88); poissons et
autres - vivantes de la mer Fische und
andere Meereslebewesen (694); Fische und
sonstige Seelebewesen (1385); raret des
~s Ressourcenknappheit (273); rpartition
des - de la Communaut Verteilung des
Aufkommens der Gemeinschaft (EGKSV
59); se procurer les sur les marchs des
capitaux sich die Mittel auf den
Kapitalmrkten beschaffen (893); systme
des - propres System der Eigenmittel (AB
L 293/9, 12.11.94: Titel); tldtection de
- terrestres Fernmessung irdischer

999

restitution
Lagersttten (23); tirer ses - de la pche
von der Fischerei leben (131); troisime et
quatrime (provenant de la TVA et du
PNB) 3. und 4. Einnahmequelle (aus MwSt
bzw. BSP) (543); utilisation des Mitteleinsatz (728)
restant du concours du fonds
Restbetrag der Beteiligung des Fonds (255)
restaurant (pl.) Gaststttengewerbe
(484); Gaststtten (574);
Gaststttenbetriebe (718)
restauration
Gaststttengewerbe
(647); Bewirtung (1300); Sanierung (1029);
collective
Gemeinschaftsverpflegung
(1111); de l'environnement
kologische
Sanierung (1423); - des habitats
Wiederherstellung der Lebenssttten (376);
des sites Sanierung der Standorte
(1409); - des surfaces boises
Erneuerung der bewaldeten Flchen (792);
en vol Bordverpflegung (556, 1117); des zones pollues kologische Sanierung
schadstoffbelasteter Gebiete (1423);
services de - et d'hbergement
Dienstleistungen des Gaststttenund
Beherbergungsgewerbes (287); services
permettant d'assurer la - en vol
Bordverpflegungsdienste (524); techniques
de - des sols Techniken der Rekultivierung
(359)
reste de l'conomie brige Bereiche
der Wirtschaft (540); pour le - de son
mandat fr den verbleibenden Teil seiner
Amtszeit (EP)
restituer - la garantie die
Sicherheitsleistungen freigeben (1331);
le pouvoir de dcision la sance
Rckgabe der Entscheidungsbefugnisse an
das Plenum (EP 52); livraison
-e
Rcklieferung (74)

restitutio in integrum
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand (GM
78; 756)
restitution Erstattungsbetrag (274);
Rckerstattung (661); Wiedergutmachung
(ENCH 12); - s ou abattements
d'impts
Rckerstattung von Steuern oder
Steuerrabatt (348); de l'arme
Wiederherstellung des Geschmacks (1368);
-s et autres montants l'exportation
Ausfuhrerstattungsbetrge (346); - s ou
d'autres montants institus l'exportation
Ausfuhrerstattungen oder andere

restreindre
Ausfuhrvergnstigungen (351); pour les
crales Erstattung fr Getreide (AB); des composants aromatiques essentiels
Wiederzufgung der wesentlichen
Aromastoffe (1368); - des connaissances
Abruf von Wissen (775); - diffrencie
selon les destinations Erstattung nach
Bestimmung oder Bestimmungsgebiet
(363); - diffrencie /non
diffrencie
(nicht)differenzierte Erstattung (614, 1507);
l'exportation
Erstattung bei der
Ausfuhr (118, 1200);
Ausfuhrrckerstattung (8);
Ausfuhrerstattung (ZK 2; AB C 170/5,
6 . 7 . 9 2 : Tarie; 1388); - s a l'exportation
vers les pays tiers Erstattungen bei der
Ausfuhr nach Drittlndern (854); d'impts Rckerstattung von Steuern
(321); - de marchandises reues
Rckgabe empfangener Waren (974); moyenne durchschnittlicher
Erstattungsbetrag (111); la production
Erstattung bei der Erzeugung (98, 122,
170); Erzeugererstattung (111); Erstattung
bei der Produktion (279);
Produktionserstattung (1274, 1388, 1507);
rduite herabgesetzte Erstattung (614);
des sommes payes indment sur crdits
budgtaires Erstattung zu Unrecht an
Haushaltmitteln gezahlter Betrge (HO 27);
totale ou partielle des droits
l'importation
Rckzahlung der Gesamtheit
oder eines Teils der Einfuhrabgaben (ZK
235); action en Klage auf
Wiederherstellung des frheren Zustands
( 1 6 1 , 626); ordonner la du bien culturel
die Rckgabe des Kulturgutes anordnen
(1343); raux de - Erstattungssatz (614)
restreindre - pour les crits le droit de
traduction das bersetzungsrecht an
Schriftwerken einschrnken (WUA - V)
restreint nur fr den Dienstgebrauch
(DTG); agrgats -s enger definierte
Aggregate (238); procdure -e nicht
offenes Verfahren (55)
restrictif clauses -ives
wettbewerbsbeschrnkende Klauseln
(1151); incidence -ive
kontraktive
Wirkung (362); inflchissement - dela
politique conomique Umstellung der
Wirtschaftspolitik auf Restriktionskurs
(468); mesures ives en matire montaire
geldpolitische Restriktionsmanahmen (424)

1000

restriction
restriction ~ s relatives l'accs et
l'utilisation Zugangs- und
Nutzungseinschrnkungen (1504); s de
change / en matire de change
devisenrechtliche Beschrnkungen (267);
Devisenbeschrnkungen (674, 1533); ~ s
de change portant sur les paiements et
transferts Zahlungs- und
Transferbeschrnkungen (GATT XIV); s
au commerce Handelsbeschrnkungen
(44); -s de commercialisation
Verkehrsbeschrnkungen (75, 449); s
la/de concurrence
Wettebwerbsbeschrnkungen (325, 7 0 1 ,
702); wettbewerbsbeschrnkende
Verpflichtungen (325, 701);
Wettbewerbseinschrnkungen (329); dguise aux activits conomiques du
secteur de l'nergie verschleierte
Beschrnkung der Wirtschaftsttigkeit im
Energiebereich (ENCH 24); - dguise dans
le commerce verschleierte Beschrnkung
des Handels (EWGV 36 und 100a); dguise au commerce
international
verschleierte Beschrnkung des
internationalen Handels (1460); - dela
demande Nachfragedrosselung (90); sa
l'exportation
Ausfuhrbeschrnkungen (922;
AB C 170/5, 6.7.92: Tarie); - s fiscales
restriktive Steuermanahmen (54);
d'identification de la ligne appelante (CLIR)
Unterdrckung der Anzeige der Rufnummer
des Anrufers (CLIR, = calling line
identification restriction) (1277); -
l'importation
Einfuhrbeschrnkungen (AB C
170/5, 6.7.92: Tarie); - s des liquidits
Liquidittsverknappung (80); s a la mtee
dans le commerce
Vertriebsbeschrnkungen (740); s
montaires monetre
Restriktionsmanahmen (54); - s aux
mouvements de capitaux Beschrnkungen
des Kapitalverkehrs (EUV 73b);
Kapitalverkehrsbeschrnkungen (555); - s
aux paiements Beschrnkungen des
Zahlungsverkehrs (EUV 73b); s aux
paiements et transferts Zahlungs- und
Transferbeschrnkungen (GATT XIV); s
de production ou de livraison Produktionsoder Lieferbeschrnkungen (369); s
quantitatives
mengenmige
Beschrnkungen (GATT XI); - s
quantitatives l'accs au march
mengenmige

restructuration
Marktzugangsbeschrnkungen (AB C 309/4,
5.11.94); ~ s quantitatives l'importation
mengenmige Einfuhrbeschrnkungen (ZK
1 24); s quantitatives ou mesures d'effet
quivalent mengenmige Beschrnkungen
oder Manahmen gleicher Wirkung (EWGV
9 1 ; 163); s quantitatives
spcifiques
spezifische mengenmige Beschrnkungen
(1014, 1083); s quantitatives
unilatrales
einseitige Mengenbeschrnkungen (44); territoriale Gebietsbeschrnkung (740,
1329); - s d'utilisation
particulires
besondere Verwendungsbeschrnkungen
(POL 17); accorder sans (Antrge) ohne
weiteres bewilligen (334); acres soumis
s zustimmungsbedrftige Handlungen
(1141); effers de - handelsbeschrnkende
Wirkungen (333); handelsbeschrnkende
Auswirkungen (348); beschrnkende
Wirkung (auf den internationalen Handel)
(1465); en priode de - in
Restriktionszeiten (238); mesures de quantitative
Manahmen der
mengenmigen Beschrnkung (118);
prohibitions et -s de caractre conomique
wirtschaftliche Einfuhrverbote und
-beschrnkungen (268)
restructuration
Umgliederung
(bilanzmig) (512); collective kollektive
Umstrukturierung (637); des
exploitations
agricoles
Strukturverbesserungsmanahmen in den
landwirtschaftlichen Betrieben (AB);
financire finanzielle Umstrukturierung
(1284); financire ou matrielle
finanzielle oder betriebliche
Umstrukturierung (1454); financire
satisfaisante
erfolgversprechende
Sanierung (1284); financire du
transporteur
finanzielle Umstrukturierung
der Luftfahrtunternehmen (1328); groupe gemeinsam durchgefhrte
Umstrukturierung (637); individuelle
Einzelumstrukturierung (637); - des
plantations
Neugliederung der Pflanzungen
(459); des ressources Umschichtung der
Ressourcen (424); - du systme
d'enqutes agricoles Neuordnung des
Systems landwirtschaftlicher Erhebungen
(AB L 15/26, 22.1.92); aide la Umstrukturierungsbeihilfe (637); besoins de
conomique
Umstrukturierungserfordernisse der
Wirtschaft (Lom IV - 214); plan de -

1001

rsultat
Umstrukturierungsplan ( 3 7 1 , 675);
programmes de - industrielle Programme
zur Umstrukturierung der Industrie (374)
rsultat Betriebserfolg (167); (pl.)
Ertragslage (267); - s de l'action rgionale
en termes d'investissements et d'emplois
Ergebnisse der Regionalmanahmen,
gemessen in Investitionen und
Arbeitspltzen (803); - brut Rohergebnis
(GuV) (181); ~ brut provenant du chiffre
d'affaires Bruttoergebnis vom Umsatz
(181); - s collectifs anonymes anonyme
Gruppenergebnisse (269; - s comptabiliss
de la Bundesbank Erfolgsbuchungen der
Bundesbank (503); - s des contrles
Befunde (650); - avant ou aprs dduction
des impts Ergebnis vor oder nach Steuern
(322, 975); - conomique
Betriebsergebnis (379); (pl.) wirtschaftliche
Leistungen (238); conomique de
l'exploitation
Betriebsergebnis (379); s
d'essate Prfergebnisse (1055); -s de
l'valuation Bewertungsergebnisse (1462);
exceptionnel auerordentliches Ergebnis
( 1 8 1 , 659, 1216); - de l'exercice
Ergebnis des Geschftsjahres ( 1 8 1 , 6 5 9 ,
1216); Jahresergebnis (709); ~ s de
l'exercice financier Jahresberschu bzw.
Jahresfehlbetrag (vgl. 157 AktG) (LES
4/71); - de l'exercice aprs impts
versteuertes Jahresergebnis (267);
d'exploitation
Betriebsergebnis (97, 512);
d'exploitation dclar ausgewiesenes
Betriebsergebnis (379); -s d'exportation /
l'exportation
Exportleistung ( 3 2 1 , 1467);
extraordinaire auerordentliches
Ergebnis (512); -s financiers finanzielle
Ergebnisse (172); finanzielle
Leistungsfhigkeit (1284); ~ s financiers
d'exploitation
finanzielle Betriebsergebnisse
( 1 , 173, 749); - global des oprations
Gesamtergebnis der Geschftsttigkeit
(512); -s individuels des mesures einzelne
Mewerte (375); - s de l'instruction
ermittelter Sachverhalt (755); - ngatif
negativer Befund (1015); - positif
positiver Befund (650, 1086); - s
prliminaires estims geschtzte
Vorergebnisse (Statist.) (AB L 14/4,
1 7.1.97); provenant
d'oprations
financires Ertrag/Aufwand aus
Finanzgeschften (659); - s reports
Ergebnisvortrag (659, 709, 1216); - s de la
socit Ertragslage der Gesellschaft ( 1 8 1 ,

resume
222); Ergebnisse der Gesellschaft (322); statistique de l'essai statistischer Prfwert
(AB L 40/5, 17.2.96); - s techniques
technische Ergebnisse (Vers.) (597, 1190);
s des votes au Conseil
Abstimmungsprotokolle des Rates (GOR 5);
comptes de ~s Erfolgskonten (i);
dtermination des -s Erfolgsermittlung
(797); distribution des ~s Ausschttung
von Gewinnen (181); examen des ~s
conomiques berprfung der
wirtschaftlichen Erfolgsbilanz (499); formule
du - net Formel des Nettoergebnisses
(42); les meilleurs s en matire de
stabilit des prix das beste Ergebnis auf
dem Gebiet des Preisstabilitt (EUV 109j);
premier (par rapport aux primes) (df. JO
L 205/28, 27.7.91) erster Index
(Beitragsindex) (27, 1190); second - (par
rapport aux sinistres) (df. JO L 205/28,
27.7.91) zweiter Index (Schadensindex)
(27, 9 0 1 , 1190)
rsum Kurzfassung (333); - s
approuvs des caractristiques des produits
genehmigte Zusammenfassung der
Merkmale der Erzeugnisse (1105); des
caractristiques du produit (mdicaments)
(df. JO L 113/14,
30.4.92)
Zusammenfassung der
Produkteigenschaften (Arzneimittel) (1253);
... der Produktmerkmale (1364); ... der
Merkmale des Arzneimittels (1365); s de
dossiers Zusammenfassung der
Anmeldungsunterlagen (1266); non
confidentiel de Tinformation / des
renseignements nicht vertrauliche
Zusammenfassung (der Informationen)
(1467, 1468, 1512); - non technique
nichttechnische Zusammenfassung (930,
1541); - de la notification
Kurzfassung
der Anmeldung (1027); - de la notification
reue Zusammenfassung der erhaltenen
Anmeldung (1027); du programme
Programmabstrakt (305); sommaire de la
Situation financire zusammenfassende
Darstellung ber die finanzielle Lage (EBWE
35)
resurchauffeur zone du Zwischenberhitzerzone (100)
resuspension erneute Suspension
(1115)

1002

retenir
r t a b l i r le membre dans sa pleine
qualit das Mitglied in den vorigen Stand
wiedereinsetzen (GFR 31)
rtablissement - de l'agrment des
zones Wiederzulassung von Gebieten
(1124); de la perception des droits (en
douane) Wiedereinsetzung der Zollstze
(594); de la Situation financire
Wiederherstellung gesunder
Finanzverhltnisse (1190); - dela taxe
compensatoire
Wiedererhebung der
Ausgleichsabgabe (401)
r e t a r d Aufschub (1014); d'adaptation
AnpassungsrcKstand (499);
s constats par rapport aux dlais
prescrits Verzgerungen gegenber den
vorgeschriebenen Fristen (i); - de/du
dveloppement
Entwicklungsrckstand
(StrF II-8; 2 1 4 , 412); ~ s dans l'excution
Leistungsverzug (AB L 40/37, 15.2.92); de paiement Zahlungsrckstand (369);
Zahlungsverzug (AB L 4 0 / 4 5 , 15.2.92;
1483; Lom IV - 319); - des rgions les
moins favorises Rckstand der am
wenigsten begnstigten Gebiete (EWGV
130a); sensible erhebliche Verzgerung
(335, 1453); sociostructurel
soziale und
strukturelle Rckstnde (580); structurel
rckstndige Struktur (1335); effet - du
principe actif verzgerte
Wirkstofffreisetzung (676); intrts de Verzugszinsen (165, 2 5 0 , 303); majoration
de - Verzugszuschlag (369, 370); mois de
- Verzugsmonat (248); par jour de - fr
jeden Tag des Verzugs (EGKSV 4 7 ; 1000);
rgions en zurckgebliebene Regionen
(1094); rgions en de dveloppement
rckstndige Gebiete (EUV 130c); sans injustifi ohne unbillige Verzgerung
(1 381); sans provoquer de excessif
ohne unbillige Verzgerung (430)
r e t a r d e r l'action dans le domaine
montaire sich mit geldpolitischen
Eingriffen abwartend verhalten (285); effer
Wirkungsverzgerung (238); rgions
dont le dveloppement est -
wirtschaftlich schwchere Gebiete (59)
retenir in Gewahrsam halten/nehmen
(AB C 5/2, 10.1.96); - pour financement
fr eine Finanzierung in Betracht ziehen
(314); ou retarder indment le navire
das Schiff in unaangemessener Weise festoder aufhalten (977); candidate
-us

retention
ausgewhlte Bewerber (St 33; 846, 1282);
bercksichtigte Bewerber (846, 1282); date
magebender Zeitpunkt (346);
demandes non -ues
nichtbercksichtigte
Antrge (1207); groupement ~u den
Zuschlag erhaltende Bietergemeinschaft
(1085); le Bureau retient la demande das
Prsidium gibt dem Antrag statt (i)
rtention - du mercure Rckhaltung
von Quecksilber (779); - dans l'organisme
Retentionszeit im Krper (744); donnes
concernant la Retentionswerte (952);
priode de - Rckhaltefrist (1435); Zeit, in
der sie sich in Gewahrsam befinden (AB C
5/2, 10.1.96); porosit (~ d'huile)
Porositt (lrckhaltevermgen) (384);
temps de - Retentionszeit (448, 952)
retenue Haltung (Wasserbau) (88, 166);
- des cotisations Einbehaltung der
Beitrge (16); - s fiscales la source im
Quellenabzugsverfahren erhobene Steuern
(UE 17); - s fiscales la source sur le
revenu auf Einknfte erhobene
Quellensteuern (782); - de garantie
Gewhrleistungseinbehalt (UE 17; 74);
Einbehaltung der Sicherheit (HO 62);
(Vorschlag:) Zurckbehaltung als Sicherheit
(vgl. 273 BGB); - s obligatoires
Pflichtabzge (St XI-1); - s obligatoires au
titre des rgimes de scurit sociale et de
pensions Pflichtbeitrge zum System der
sozialen Sicherheit und zur
Versorgungsordnung (St XI-3); la
source Quellenabzug (975); Quellensteuer
11075); Steuerabzug an der Quelle (1075);
Steuerabzug (St - L 56/8, 4.3.68); - ia
source sur les dividendes Quellensteuer auf
Dividenden (238); appliquer une disposition
avec - eine Bestimmung mit
Zurckhaltung anwenden (360); bassin de
Wasserrckhaltebecken (368); capacit
de - du sol Bodenhaftung (580); dispositif
- des vapeurs
Dampfrckhalteeinrichtung (1450);
dispositifs de - Haltevorrichtungen (343);
oprer une - de garantie eine Sicherheit
einbehalten (HO 62); oprer des -s sur la
pension ou rente Beitrge von der Rente
einbehalten (16); peru par voie de la
source im Wege des Abzugs an der Quelle
erhoben (St 66a n.F.); petites s d'eau
kleine Wasserspeicher (StrF VI-5);
possibilits de Speichermglichkeiten
(100); sans dduction ni - ohne Abzug

1003

rtorsion
oder Einbehalt (StrF 111-21); systme de (df. JO L 373/27,
31.12.91)
Haltesysteme (Sicherheitsgurte) (1212);
systmes de des cours d'eau
Stauregelung von Wasserlufen (1021);
systmes de pour enfants
Kinderhaltesysteme (1212)
rticulaire dfauts - s Gitterfehler (23)
rticulant Vernetzungsmittel (LES 4/77)
rticul vernetzt (751)
retirer - le bnfice die Vergnstigung
zurckziehen (661); le bnfice de
l'exemption
den Rechtsvorteil der
Freistellung entziehen (702); - une
dclaration eine Erklrung zurcknehmen
(AA 217); la demande die Anmeldung
zurcknehmen (756); du fonds et
emprunter au fonds beim Fonds als
Darlehen aufnehmen (GFR 1); - les
machines du march die Maschinen aus
dem Verkehr ziehen (1042); du march
aus dem Handel ziehen (118); ... nehmen
( 1 3 1 , 363); aus dem Verkehr ziehen (273);
vom Markt zurckhalten (674); aus dem
Markt nehmen (1147); la parole das
Wort entziehen (372); - la plainte den
Antrag zurcknehmen (321); - une rserve
einen Vorbehalt zurcknehmen (755; AA
149); - de la vente aus dem Handel
ziehen (118); produits
-s
zurckgezogene Erzeugnisse (363); produits
s du march vom Markt genommene
Erzeugnisse (1372); quantites -es du
march aus dem Handel genommene
Mengen (1200); se - d'un accord von
einem bereinkommen zurcktreten (AA
1 9 1 ; 1457); se d'une organisation aus
einer Organisation austreten (AA 193); se
trouver contraint de se - du march aus
dem Markt gedrngt werden (935); se voir
un emploi einer Stelle enthoben werden
(St 50); superficie agricole -e de la
production agricole aus der Agrarerzeugung
genommene landwirtschaftliche Flche
(552); terres es stillgelegte Flchen
(550)
retombe Nebenwirkung (963); - s
atmosphriques
Ablagerung aus der Luft
(1357)
rtorsion compensation et Ausgleichs- und Vergeltungsmanahmen
(1011); subir des mesures de

retour
Vergeltungsmanahmen hinnehmen mssen
(GATT ad art. XXVIII)
r e t o u r - sur investissement
Investitionsertrge (1467); d'investissement
Mittelrckflu (1530); des marchandises
Wiedereinfuhr der Waren
(268); maximum sur ies investissements
schnelle Amortisierung der
Investitionskosten (DTG); - de mer
Seegangsecho (1442); - de la part sociale
un niveau normal Rckfhrung der
Lohnquote auf einen normalen Stand (468);
progressif aux rgles gnrales du GA TT
stutenweise Rckorientierung auf die
allgemeine GATT-Regeln (AB C 178/3,
15.7.92); - vide des wagons
Leerrcklauf der Wagen (205); coefficient
de - Rcklaufkoeffizient (205); faire - au
fonds spcial dem Sonderfonds zufallen
(EBWE 19); fret de - Rckfracht,
Rckladungen (K); Heu de
Bestimmungsort bei der Rckfahrt (i);
marchandises en Rckwaren ( 3 5 1 ,
482); marchandises exportes avec rserve
de - unter Vorbehalt der Wiedereinfuhr
ausgefhrte Waren (268); rgime des ~s
Rckwarenregelung ( 3 5 1 , 614); systmes
de Rcknahmesysteme (fr Abflle)
(1449); transports en - Rckladungen (K)
retournement
berrollen (1174); dans la balance des paiements courants
Umkehr in der Leistungsbilanz (253); du
cycle konjunktureller Abschwung (253);
point de infrieur Talsohle (760)
retracer l'origine bis zum Ursprung
zurckverfolgen (381)
r t r a c t i o n - de la ceinture Aufrollen
des (Slcherheits)gurtes (1212); dlai de Rcktrittsfrist (1419); rsiliation et Rcktritt (1419)
r e t r a i t Rcktritt (von einer
bereinkunft) (AA 2 0 1 ; 1457); Austritt (aus
einer Organisation) (AA 192; 1138); d'activit
Auerdienststellung (660);
Stilllegung (927); - de l'activit de pche
Abzug des Schiffes aus der
Fischereittigkeit (681); - de l'agrment
Entzug der Zulassung (574); d'un
amendement
Zurckziehung eines
nderungsantrags (EP 124); - d'une
approbation CEE Widerruf einer
EWG-Bauartzulassung (56); - de
l'autorisation
Entzug der Genehmigung

1004

retrait
(18); Widerruf der Genehmigung (119,
1105); de l'avantage indment obtenu
Entzug des rechtswidrig erlangten Vorteils
(1502); d'avantages particuliers
Entzug
besonderer Vorteile (EAGV 83); - du
bnfice de l'exemption Widerruf der
Freistellung (759); - du bnfice du rgime
Widerruf der Bewilligung des Verfahrens
(839); - de billets Barauszahlungen (619);
- d'une concession Rcknahme eines
Zugestndnisses ( 8 4 1 , 1458); - dela
concession tarifaire Rcknahme des
Zollzugestndnisses (401); - dela
consommation humaine Ausschlu vom
menschlichen Verzehr (1526); sous
contrle Beseitigung unter Kontrolle (712);
sous contrle des sous-produits de la
vinification die Nebenerzeugnisse der
Weinbereitung unter Aufsicht zurckziehen
(145); de la dclaration Zurcknahme
der Erklrung (GPA 10); - de la demande
Zurcknahme der Anmeldung (GM 44);
de la denre alimentaire Rcknahme des
Lebensmittels vom Markt (1358); - de
dpts en espces Abzug von
Bareinzahlungen (GFR 14); - d'emploi dans
l'intrt du service Stellenenthebung aus
dienstlichen Grnden (St 47);
d'engagements
Kndigung von
Verpflichtungen (1453); - de l'exemption
par catgorie Entzug der
Gruppenfreistellung (1353); - ou expulsion
Austritt oder Ausschlu (978); - forc
d'actions Zwangseinziehung von Aktien
(133); de l'homologation CEE
Entziehung der EWG-Bauartgenehmigung
(1144); d'une licence
d'exportation
Rcknahme einer Ausfuhrlizenz (666); du
march Rcknahme vom Markt (AB L
321/2, 30.12.95; 1200); Zurckziehen aus
dem Verkehr (366); - massif des dpts
bancaires massives Abheben von Einlagen
(1411); - dmembres Austritt von
Mitgliedern (GFR 30); - des mesures en
cause Rcknahme der betreffenden
Manahmen (1471); desmontante
dposs Abzug eingezahlter Betrge (GFR
17E); de l'ordre du jour Streichung von
der Tagesordnung (GOK 4); - prventif de
pommes et de poires vorbeugende
Rcknahme von pfeln und Birnen (AB L
141/13, 5.6.91); - du produit du march
Rcknahme des Produkts vom Markt
(1 289); - des produits du march

retraite
Marktrcknahme von Erzeugnissen (1372);
de la rception Entzug der
Betriebserlaubnis (343); - dela
reconnaissance
Entzug der Anerkennung
(835); - temporaire des terres arables
vorbergehende Flchenstillegung (1165);
- des terres Flchenstillegung ( 5 4 1 , 544,
960); - des terres arables (df. JO L
106/29, 27.4.88)
Stillegung von
Ackerflchen (550, 7 5 7 , 1176); ... von
Anbauflchen (551); - du titre de sjour
Einziehung des Aufenthaltstitels
(Schengen-D 25); s volontaires du march
du travail freiwilliges Ausscheiden von
Arbeitskrften aus dem Arbeitsmarkt (143);
droit de Rckrufsrecht (wegen
gewandelter berzeugung - vgl. 42 UrhG)
(DTG); droit de - des membres
Austrittsrecht der Mitglieder (EBWE 37);
facult de des membres Austrittsrecht
der Mitglieder (1428); mcanisme de -s
Rckhaltesystem (674); prcdentes
tranches de -s frhere
Zurckhaltetranchen (674); rgime de
Stillegungsregelung (550);
Rcknahmeregelung (1320)
retraite Ruhegehalt (St); Ruhegeld
(552); - anticipe vorgezogenes
Altersgeld (TB); vorzeitige Versetzung in
den Ruhestand (646); vorzeitige
Pensionierung (760); vorzeitiger Ruhestand
(906); - anticipe volontaire vorgezogenes
Rentenalter (362); - " la carte" flexible
Altersrente (502); - flexible flexible
Altersgrenze (257); flexible
Rentenaltersgrenze (475); "normale"
"normales" Altersruhegeld (502);
progressive schrittweises Ausscheiden aus
dem Erwerbsleben (475); souple flexible
Altersgrenze (St); acquisition du droit la pour les annes antrieures rckwirkender
Erwerb von Rentenanwartschaften (502);
ge de la - Rentenalter (253, 646, 760);
Rentenaltersgrenze (475); Ruhestandsalter
(552); versorgungsfhiges Alter (734); Alter
fr die Versetzung in den Ruhestand (St
83); ge de la flexible flexible
Altersgrenze (502); ge donnant droit la
- "Verrentungsgrenze" (502); ge moyen
d'accs la durchschnittliches
Rentenzugangsalter (502); ge moyen des
personnes prenant leur
durchschnittliches Renteneintrittsalter
(502); ge de prendre la - "rentenfhiges"

1005

retrancher
Alter (502); avancement de l'ge de la Herabsetzung des Rentenalters (468);
dpart en/ la - Zurruhesetzung (68);
Eintritt in den Ruhestand (475); dpart la
- anticipe des travailleurs gs
vorzeitiges Ausscheiden lterer
Arbeitskrfte aus dem Erwerbsleben (825);
dpenses pour -s Aufwendungen fr
Altersversorgung (512); fonds collectifs de
- Pensionsfonds (235); institutions de
Einrichtungen zur Altersversorgung (Titel
von K0M(91)301 endg.); mettre la - in
den Ruhestand versetzen (52); mise la Versetzung in den Ruhestand (St 52);
Verrentung (K); moment de la - Zeitpunkt
des Ausscheidens aus dem Erwerbsleben
(475); pension de Rente (475); pensions
de - complmentaire
betriebliche
Altersversorgung (482); priode de
Entzugszeitraum (835); politique commune
de l'ge de la - gemeinsames Vorgehen
betreffend die Altersgrenze (475);
programmes de prparation la Programme zur Vorbereitung auf den
Ruhestand (475); rgimes complmentaires
de - professionnels
zustzliche
betriebliche Altersversorgungssysteme
(1550); systmes dela Alterssicherungssysteme,
Altersversorgungssysteme (475);
travailleurs mis la avant l'ge lgal
vorzeitig in den Ruhestand getretene
Arbeitnehmer (675); versements effectifs
de - tatschliche Versorgungsleistungen
(40)
retrait Rentenempfnger (484);
nombre de personnes - es dans les
diffrentes classes d'ge "Rentnerdichte"
(502)
retraitement
Wiederaufarbeitung
(1218); - des combustibles nuclaires
irradis Aufarbeitung bestrahlter
Kernbrennstoffe (930); Wiederaufarbeitung
... (1115); installation / usine de (Wieder) auf bereitungsanlage,
(Wieder)aufarbeitungsanlage (100);
procds de par voie aqueuse
nachemische Auf bereitungsverfahren
(100)
retrancher quantit -e abgezogene
Menge (98); quantits de quotas -es
freigewordene Quotenmengen (371)

1006

retransmission
retransmission

- par cble (df. JO L

248/19, 6.10.93)
Kabelweiterverbreitung
(1370); - en direct ou en diffr
Direktbertragung oder zeitversetzte
Sendung (1127); - des missions
Weiterbertragung von Programmen (1127);
d'missions tlvises Weiterverbreitung
von Fernsehsendungen (894); publique
par des moyens audiovisuels von den
audiovisuellen Medien ffentlich bertragen
(GOR 6); - transfrontires de programmes
par satellite grenzberschreitende
Programmverbreitung ber Satelliten
(1 370); droit de - par cble
Kabelwelterverbreitungsrecht (1 370)
rtrcissement - des excdents des
stocks abnehmende Halden (307); - des
marges de fluctuation Verringerung der
Bandbreiten ( 1 1 , 105)
r t r i b u t i o n - s quitables du chef
d'entreprise Lohnansprche des
Betriebsinhabers (167); - forfaitaire par
fiche d'exploitation
agricole
Pauschalvergtung je landwirtschaftlichen
Betriebsbogen (AB L 12/13, 18.1.92); forfaitaire des frais pauschale Abgeltung
der Verwaltungskosten (74); prime ou
Prmien oder Gebhren (1534); fype de
(salaire ou part) Entlohnungsart (Gehalt
oder Erlsanteil) (681)
rtroactif effer - de la dchance ou de
la nullit de la marque Rckwirkung des
Verfalls oder der Nichtigkeit der Marke (GM
54)
rtroaction boucle
de"-"
"Rckkopplungseffekt" (545)
rtrocder d'autres entreprises an
andere Unternehmen rckbertragen (540);
par les laiteries Rcklieferung von den
Molkereien (128, 195); les prts peuvent
tre es d'autres entreprises die
Darlehen knnen an andere Unternehmen
rckbertragen werden (314)
rtrocession Retrozession (27, 1469);
clause de exclusive exklusive Rcklizenz
(1470); commission de berlassungsprovision (1332); rassurance
et - Rckversicherung und Retrozession
( 1 3 5 1 , 1472); systmes de non-- de
devises Devisenbelassungsverfahren (348,
1454, 1467)
rtrocessionnaire
1190)

Retrozessionar (27,

rutilisation
rtrodiffusion - optique optische
Rckstreuung (1337)
rtrogradation Einstufung in eine
niedrigere Besoldungsgruppe (St 86)

rtroinformation
Informationsrckkopplung (728)
rtroprojecteur - s er ptecopes
Rckpros und Episkope (804)
rtrospectif mthode
-ive
retrospektive Methode (1317)
runion ; s de chercheurs
Forschungskongresse (1 247); sen
commun gemeinsame Sitzungen (der
Fachgruppen) (WSA 27); d'information
Informationstagung (273, 1129); - interne
prparatoire de la dlgation interne
Vorbereitungssitzung der Delegation (EP
75); - prparatoire
Vorbereitungssitzung
(AdR 6); prparatoire avant la du
Bureau vorbereitende Sitzung vor der
Prsidiumssitzung (WSA); - dela
prsidence avec les prsidents des groupes
Sitzung der Prsidentschaft mit den
Gruppenvorsitzenden (WSA - D15); - des
prsidents Sitzung der Prsidenten und
Vorsitzenden (i); publique ffentliche
Sitzung (EP 52); s hors du sige
Sitzungen auerhalb Brssels (i); ~ s
techniques Fachkonferenzen (583); de
travail Workshop (728); - s de travail
d'experts scientifiques
wissenschaftliche
Arbeitstagungen (748); d'urgence
Dringlichkeitssitzung (EP 92); division ou de colte Teilen oder Zusammenstellen von
Packstcken (415)
russite promotion de la scolaire
Steigerung des schulischen Erfolgs (AB C
7 / 1 , 10.1.97: Titel)
rutilisable caractre Wiederverwendbarkeit (1449); rcipient non
- nicht wiederverwendbarer Behlter
(440)
rutilisation Weiterverwendung (des
Inhalts von Datenbanken) (Def. AB L 7 7 / 2 6 ,
2 7 . 3 . 9 6 , = 1516); - des dchets (df. JO
L 365/13, 31.12.94)
Wiederverwendung
von Abfllen (1449); - des diffrents
matriaux contenus dans les dchets
Wiederverwendung der verschiedenen in
Abfllen enthaltenen Stoffe (933); - des
emballages Wiederverwendung der
Verpackungen (1449); - de vieux papiers
Wiederverwendung von Altpapier (292);

rutiliser
recyclage et des dchets
Wiederverwertung und Wiederverwendung
von Abfllen (1030)
rutiliser - a d'autres fins einer
anderen Verwendung zufhren (861)
revaccination Wiederimpfung (966); des volailles Wiederimpfung des Geflgels
(1297)
revacciner bovins s wiedergeimpfte
Rinder (453)
revalidation - de la carte de sjour
Erneuerung der Aufenthaltserlaubnis (1052)
revalorisation - des bas salaires
Verbesserung der Niedriglhne (760); er
nouveau calcul des prestations Anpassung
und Neuberechnung der Leistungen (1263);
des prestations Anpassung von
Leistungen (1 6)
revaloriser - les crances Forderungen
anheben (129); - la fonction die Ttigkeit
aufwerten (648)
revanche - de franc-bord Restfreibord
(470)
rvlateur Indikator (als Zusatz zu
Traubenmost) (145, 4 0 1 , 821); adjonction
d'un - Zusatz eines Indikators (712)
rvler - des renseignements
confidentiels
vertrauliche Informationen
preisgeben (GATT XVII)
revendeur Zwischenhndler (838);
Wiederverkufer (702, 740, 910); - li par
l'engagement d'achat exclusif zum
Alleinbezug verpflichteter Wiederverkufer
(702); soumis l'obligation d'achat
exclusif zum Alleinbezug verpflichteter
Wiederverkufer (759); relations avec un unique Geschftsverkehr mit nur einem
Hndler (701)
revendication Anspruch (293);
(Patent)anspruch (755, 756); - du droit au
brevet communautaire
Klage auf
bertragung des Gemeinschaftspatents
(GPA 5); s sur lesquelles doit se fonder la
dlivrance du brevet europen
Patentansprche, die der Erteilung des
europischen Patents zugrunde gelegt
werden (GP 29); - de priorit
Inanspruchnahme der Prioritt (756); ~ s
salariales Lohnforderungen (253); ~ s
salariales compensatoires
Forderungen
nach einem Lohnausgleich (391); oase de
Anspruchsgrundlage (293);

1007

revenu
comportement modr en matire de s
salariales zurckhaltende Lohnpolitik (253);
introduire des -s Ansprche geltend
machen (ENCH 10)
revenir - sur sa dcision seine
Entscheidung rckgngig machen (660);
au vendeur dem Verkufer zugute kommen
(345, 347)
revente Weiterveruerung (1419); - ,
cession ou utilisation ultrieure sptere
Weiterverkufe, sonstige berlassungen
oder Verwendungen (ZK 32); - dans le
commerce kommerzieller Wiederverkauf
(GATT III); de droits de cargaison
Abtretung von Frachtrechten (1332); - en
l'tat Wiederverkauf ohne
Weiterverarbeitung (1346); - de
marchandises Weiterveruerung von
Waren (12); - de produits
Weiterverkauf
von Waren ( 7 0 1 , 759); - ultrieure
spterer Weiterverkauf (345, 1464); simple
- de capacit (df. JO L 165/29,
19.6.92)
einfacher Wiederverkauf von Kapazitt
(1058, 1269)
revenu (pl.) Einknfte (975); ~ des
actifs incorporels Einkommen aus
immateriellen Werten (299); des actions
Aktieneinknfte (267); agricole
Agrareinkommen (StrF 11-1 1a; 387, 610);
Einkommen der landwirtschaftlichen
Betriebe (387); landwirtschaftliches
Einkommen (379); Einkommen aus
landwirtschaftlicher Ttigkeit (1012); agricole de l'exploitation
landwirtschaftliches Betriebseinkommen
(758); agricole familial
Familienbetriebseinkommen (980);
agricole net landwirtschaftliches
Nettoeinkommen (980); dans
l'agriculture
Einkommen in der
Landwirtschaft (K); - annuel brut par
salari Bruttoeinkommen aus
unselbstndiger Arbeit je Beschftigten
(VGR - CB); -s et autres biens Einknfte
und andere Vermgensgegenstnde (540);
- brut des entreprises Bruttoeinkommen
der Unternehmen (482); s bruts
Bruttoverdienst (AB L 2 8 7 / 4 , 30.11.95);
- s bruts annuels Bruttojahresverdienst (AB
L 287/4, 30.11.95); - cadastral
Katasterertrag, Katastereinkommen (belg.
Finanzministerium); ~ s du capitai
Kapitalertrge (36, 39); ~ s er dpenses
Ertrge und Aufwendungen (975); ~ s

revenu
directs et rguliers unmittelbare laufende
Einnahmen (K); disponible verfgbares
Einkommen (40, 253); Nettoeinkommen
(LES 6/69); (pl.) Massenkaufkraft (224); disponible brut (net) verfgbares
Brutto(Netto)einkommen (K); ~s
disponibles des mnages verfgbares
Einkommen der privaten Haushalte (357);
distribu entnommener/ausgeschtteter
Gewinn (1429); s des entrepreneurs
individuels / de l'entreprise
Einkommen aus
Unternehmerttigkeit (40, 482); - de
l'entreprise chant aux mnages
Einkommen der privaten Haushalte aus
Unternehmerttigkeit (K); - s de l'entreprise
et de la proprit (perus par le secteur
priv) Einkommen (der Privaten) aus
Unternehmerttigkeit und Vermgen (482,
484); du secteur des entreprises
Unternehmereinkommen (388); s de
l'pargne Kapitalertrge (1001 ); sen
espces Bareinkommen (437); de
l'exploitation
Betriebseinkommen (167,
3 6 8 , 379); - de(s) facteurs
Faktoreinkommen (468, 1407); - des
facteurs de production
Einkommen der
Produktionsfaktoren (K); de facteurs
reus de l'extrieur
Faktoreinkommen aus
dem Ausland (40); s de facteurs en
termes relatifs relative Faktoreinkommen
(760); - de facteurs verss l'extrieur
Faktoreinkommen an das Ausland (40); familial Familieneinkommen (980); familial global par unit de travail
Familiengesamteinkommen je Arbeitseinheit
(758, 980); s financiers
Kapitalertrge
(235); global Gesamteinkommen (32);
- global familial annuel par unit de travail
Jahresgesamteinkommen der Familie je
Arbeitseinheit (980); - par habitant
Pro-Kopf-Einkommen (512); -s imposables
des contribuables
steuerbare Einknfte
(1429); imput unterstelltes Einkommen
(K); individuel
Pro-Kopf-Einkommen
(EWGV 39); s maintenus dans l'entreprise
thesaurierte Gewinne (1429); - des
mnages Einkommen der privaten
Haushalte (K); s miniers Erlse aus
Bergbauerzeugnissen (540); - montaire
des banques centrales nationales monetre
Einknfte der nationalen Zentralbanken
(EUV Prot.ESZB 32); - moyen disponible
durchschnittlich verfgbares Einkommen
(AB L 2 4 5 / 4 8 , 26.8.92); verfgbares

1008

revenu
Durchschnittseinkommen (AB C 343/2,
21.12.93); -national
Volkseinkommen
(36, 4 0 , 152); - national par habitant
Pro-Kopf-Volkseinkommen (K);
Volkseinkommen je Einwohner (484); national net disponible par habitant
verfgbares Nettovolkseinkommen je
Einwohner (301); - s en nature
Naturaleinkommen (1407); - net
Nettoertrag (975); net de ia Banque
Reineinnahmen der Bank (EBWE 17); ~ s
nets de l'entreprise Nettoeinkommen aus
Unternehmerttigkeit (482); -s nets de la
proprit l'tranger Nettoeinkommen aus
Vermgenswerten im Ausland (238);
nominal Nominaleinkommen (K); - s non
distribus unverteilte Einkommen (40); ~ s
non salariaux Nichtlohneinkommen (125,
499); d'obligations
Ertrge aus
festverzinslichen Wertpapieren (K); d'origine industrielle ou commerciale
Ertrge aus Gewerbebetrieb (D) (1429); - s
du patrimoine Vermgensertrge (502); ~ s
perus par le fonctionnaire
Einknfte des
Beamten (St); -s de placements Ertrge
aus Anlagen (975); s de placements en
capitaux et en biens immobiliers Ertrge
aus Kapital- und Sachanlagen (980); - s
prlevs entnommene Gewinne (299); s
primaires Primreinkommen (468, 1407);
s privs Privateinkommen (8); - s
professionnels nets berufliche
Nettoeinkommen (St); - s de la proprit
Vermgenseinknfte (482); - dela
proprit (chant aux mnages)
Einkommen (der privaten Haushalte) aus
Vermgen (40); - de la proprit et de
l'entreprise (chant l'Etat) Einkommen
(des Staates) aus Unternehmerttigkeit und
Vermgen (40, 299, 301); - rel
Realeinkommen (54, 1457); tatschliches
Einkommen (K); - rel disponible real
verfgbares Einkommen (1195); - rel par
tte reales Pro-Kopf-Einkommen (468);
de rfrence Referenzeinkommen (522,
1176, 1272); - s rguliers laufende
Einnahmen (K); ~(s) rinvesti(s)
wiederangelegte Ertrge (975);
nichtentnommener Gewinn (1429); ~ de
remplacement Einkommensersatz (AB L
245/50, 26.8.92); Ersatzeinknfte (AB C
3 4 3 / 2 , 2 1 . 1 2 . 9 3 ) ; -s salariaux Einknfte
aus nichtselbstndiger Arbeit 11429); social volkswirtschaftliches Einkommen

reversement
(167); s de la terre Einkommen aus
Grund und Boden (299); -s de titres (et de
participations)
Ertrge aus Wertpapieren
(und Beteiligungen) (482, 659); ~ s de
transfert Transfereinkommen (424); - du
travail Arbeitseinkommen (32);
Arbeitsentgelt (36, 39); - du travail et du
capital Einkommen aus Arbeit und Kapital
(8); de travail comparable vergleichbares
Arbeitseinkommen (32); - s du travail et de
la proprit Erwerbs- und
Vermgenseinkommen (484); de travail
par unit de travail humain (UTH)
Arbeitseinkommen je Vollarbeitskraft
(11 76); s des travailleurs en chmage
Arbeitsloseneinkommen (424);
affrontements au sujet de la rpartition des
-s Verteilungskmpfe (425); aides au Einkommensbeihilfen (317); assurer un
quitable ein angemessenes Einkommen
gewhrleisten (1200); augmentations des
-s rels Reallohnsteigerungen (427);
baisse de - s Mindereinnahmen (686);
catgories de -s
Einkommenskategorien
(K); dcalage entre les s
Einkommensabstand (512); dsinflation des
s Verlangsamung des
Einkommensanstiegs (362); carts de s
entre /es rgions regionales
Einkommensgeflle (468); troite marge
relle disponible en matire de partage des
s beschrnkter realer
Verteilungsspielraum (502); volution de
-s Einkommenstrends (362); formation de
dans l'agriculture
Einkommensentstehung in der
Landwirtschaft (40); la masse des s
salariaux et de transfert Masseneinkommen
(K); mesures visant au maintien du des
producteurs
Manahmen zur Sicherung der
Einkommen der Erzeuger (401); perte de
effective effektiver Einkommensausfall
(385); placements fixe festverzinsliche
Kapitalanlagen (K); politique de protection
des ~s Einkommenssicherungspolitik (89);
progression des s
Einkommensprogression (273); relvement
du - des agriculteurs Besserung der
Einkommenslage der Landwirte (K);
rpartition des s Einkommensverteilung
(253); Situation de Einkommenssituation
(35); source de s complmentaires
zustzliche Einkommensquelle (508);
structures des ~s Einkommensstrukturen

1009

revtement
(468); transactions invisibles ayant le
caractre de - s unsichtbare
Transaktionen, die den Charakter von
Ertrgen haben (K)
reversement d'acomptes
Rckzahlung von Abschlagszahlungen (HO
7)
reverser la Communaut der
Gemeinschaft zurckberweisen (1217); la masse du fonds wieder dem Fonds
zufhren (Lom IV - 249); - la rserve
auf die Reserve bertragen (594); - la
somme indment perue den unrechtmig
empfangenen Betrag zurckzahlen (392)
rversibilit - des modifications de
l'action toxique Reversibilitt toxischer
Vernderungen (744)
rversible oprations de compensation
-s reversible Ausgleichsoperationen (503)
revtement Beschichtung (350);
Beschichtungsproze (388); Schutzberzug
(440); Auenhaut (Flugzeug)d440); ; - s
actifs aktive Beschichtungen (1228); - du
cadre principal Beschichtung des
Leitrahmens (992); des cales
Wegerungen (470); intrieur (df. JO L
278/21-15, 30.10.96)
Innenbeschichtung
(1 542); mtallique ou non mtallique
metallischer oder nichtmetallischer berzug
(1422); -s organiques organische
Beschichtungen (1337); - plastique
Kunststoff beschichten (1422); - au plomb
Aufbringen von Bleiberzgen (434);
protecteur / de protection
Schutzberzug
(915, 1432); - s rsistant l'abrasion et
la corrosion verschleifeste und
korrosionsbestndige Belge (350); - s des
rives Uferdeckwerke (166); - mutier
Straenoberflche (1540); - s de sol (
plusieurs couches) (mehrschichtige)
Bodenbelge (745, 746); - de surface(s)
Oberflchenbeschichtung (634, 873,
1018); (pl.) Oberflchenberzge (469); ~ s
er traitement berzge und
Verfahrenstechnik (1265); - en zinc
Beschichtung aus Zink (1337); matriaux de
Schalungsmaterial (977); matriaux de
- des crotes de fromage Materialien zum
berziehen von Kserinden (719);
matriaux d'enduit et de berzugsstoffe
und Materialien zum berziehen (419); murs
de Futtermauern (88); travaux de -

revtu
Beschichtungsarbeiten (989); vernis et -s
Lacke und Beschichtungen (719)
revtu - lectmlytiquement
d'tain mit
elektrolytischem berzug aus Zinn (1422);
produits plats s beschichteter Flachstahl
(370)
rvisable les prix ne sont pas -s die
Preise drfen nicht gendert werden (1044)
rviseur s ou experts
Wirtschaftsprfer (1288)
rvision Wiederaufnahme des
Verfahrens (VG 125; 887); ; - de l'arrt
Wiederaufnahme des Verfahrens (888); comptable wirtschaftliches Prfungswesen
(797); - de la dclaration berprfung der
Anmeldung (ZK 78); - au fond
Nachprfung In der Sache selbst (626); intermdiaire Zwischenrevision (594); judiciaire gerichtliche berprfung (1463,
1467); Nachprfung durch ein Gericht
(1470); - a mi-parcours
Halbzeitprfung
(1400); - des orientations
berprfung
der Leitlinien (1532); - des perspectives
financires nderung der finanziellen
Vorausschau (1378); - prjudicielle
Abhilfe (berschrift) (756, 1434); - des
prestations Neufestsetzung der Leistungen
(1185); - des prix Preisnderungen (AB L
4 0 / 4 2 , 15.2.92); - du prix la hausse et
la baisse Preiserhhung oder -senkung
(1044); - du rglement intrieur Revision
der Geschftsordnung (WSA 65; AdR 43);
- du statut nderung des Statuts (St 10);
- des traits sur lesquels est fonde
l'Union nderung der Vertrge, auf denen
die Union beruht (EUV Art.N); avoir un droit
d'appel ou de das Recht haben,
Rechtsmittel einzulegen 334); confrence
de Revisionskonferenz (271); procdure
de berprfungsverfahren (1357);
procdures de des prix survenant aprs
la passation des marchs
Preisnderungsverfahren nach der
Auftragsvergabe (HO 58 AB L 240/3,
7.10.95)
revitalisation - des situations
conomiques et sociales locales
Gesundung der rtlichen Lage im
wirtschaftlichen und sozialen Bereich (801);
- des zones dfavorises Wiederbelebung
benachteiligter Gebiete (706)
rvivifiable micro-organismes
-s
vermehrungsfhige Mikroorganismen (242)

1010

richesse
rvocabilit

Absetzbarkeit (997)

rvocation Widerruf (12, 365);


Entfernung aus dem Dienst (St 4 7 u.86);
administrative
Widerruf Im
Verwaltungsweg (1470); du brevet
communautaire
Widerruf des
Gemeinschaftspatents (755; GP 33); - des
grants Entlassung der Geschftsfhrer
(942); - ou modification de la dcision
Widerruf oder nderung der Entscheidung
(ZK 9); - ou modification du renseignement
tarifaire contraignant
Widerruf oder
nderung der verbindlichen Zolltarifauskunft
(ZK 12); acre de - Widerrufbescheid
(365); clause de - Widerrufsvorbehalt
(356); droit de - Abberufungsrecht (709);
nomination ou Ernennung oder
Abberufung (683); notification de
Widerrufsanzeige (SR 287)
rvolution nouvelle - industrielle
neue
industrielle Revolution (829)
revolving fonds utiliss de manire " - "
revolvierend eingesetzte Mittel (512)
rvoquer une autorisation
eine
Ermchtigung aufheben (EWGV 108); - le
certificat die Bescheinigung widerrufen
(365); - la dmission den Rcktritt
widerrufen (WSA - D59)
revue passeren berprfen (GFR
17H)
rhologie Rheologie (476); - des
liquides alimentaires (viscosit) Rheologie
der flssigen Lebensmittelerzeugnisse
(Viskositt) (265, 4 0 9 ) ; - en milieu solvant
Rheologie im Lsungsmittel (283)
rhinotrachite - bovine infectieuse
infektise Rhinotracheitis des Rindes
(1015); - infectieuse des bovins
/vulgovaginite pustuleuse
infectieuse
infektise Rinder-Rhinotracheitis/infektise
pustulre Vulvovaginitis (1145)

rhizobium Rhizobium (914)


rhizomes Wurzelstcke (973)

rhizosphre Rhizosphre (1248);


bactries de la - Bakterien der
Rhizosphre (914)
r h u m Rum (Def. AB L 160/3, 12.6.89)
richesse culturelle enracine dans la
diversit linguistique in der sprachlichen
Vielfalt wurzelnder kultureller Reichtum
(1491); nationale par habitant
Volksvermgen pro Einwohner (941)

ricin
ricin graines de - Rizinussamen (734)
rideau - brise-vent Windschutzstreifen
(123, 734); -x et doubles -x
Gardinen
und bergardinen (745)
rigide contenants -s formbestndige
Behltnisse (574)
rigidimre elastischer Hrter (LES 4/76)
rigidit (pl.) erstarrte Strukturen und
eingefrorene Verhaltensweisen (1394);
des dpenses publiques Starrheit der
ffentlichen Ausgaben (80); ~ s
conomiques Marktverkrustungen (760);
-s imposes Auflagen (AB C 4 9 / 4 ,
1 9.2.93); - s inhrentes au systme
systemimmanente Strukturverhrtungen
(499); - s du march du travail Starrheiten
auf dem Arbeitsmarkt (499); - des prix
Preiserstarrungen (12); - des prix la
baisse unbewegliche Preise nach unten
(468); - s structurelles
strukturelle
Verkrustungen (499); qualits de - et de
stabilit Formsteifheit (203)
rigoureux procdure -se tendenzfreies
Verfahren (596)
rigueur - budgtaire strenge
Haushaltsfhrung (544); - excessive
bermige Hrte (145); relcher la budgtaire budgetpolitische Auflockerung
(499)
ripage opration de - Schreitvorgang
(1174)
riposte stratgie de Bewltigungsstrategie (1397)
risque (pl.) Kredite (Def. AB L 2 9 / 3 ,
5 . 2 . 9 3 , = 1330); - s accessoires
zustzliche Risiken (27); ~ s d'accidente
majeurs de certaines activits
industrielles
Gefahren schwerer Unflle bei bestimmten
Industriettigkeiten (628: Titel); - s
aggravs erhhte Risiken (11 51); s
biologiques Biogefhrdung (1100); de
change Wechselkursrisiko (512, 8 9 3 ,
1094); Fremdwhrungsrisiko (1350); ~ s
climatiques Gefahr klimatischer
Katastrophen (373); de contrepartie
Risiko des Ausfalls der
Gegenpartei/Gegenpartei-Risiko (1350); de crdit Kreditrisiko (74, 165); -s de
crdit et de caution Kredit- und
Kautionsversicherungsrisiken (27); de
crdit potentiel futur zuknftige potentielle
Kreditrisiken (1 517); - s cumuls

1011

risque
kumulierte Kredite (669); - dcoulant du
portefeuille de ngociation
Wertpapierhandelsrisiko (1350); - de
dfaillance Ausfallrisiko (1350); ~s de
dveloppement
Entwicklungsschden (bei
der Produzentenhaftung) (K); s diffrs
lngerfristige Gefahren (422); - de
dommage inconsidr unverhltnismige
Gefahr einer Schdigung (SR 226); s dues
la mobilit beweglichkeitsbedingte
Gefahren (1174); - lev hohes Risiko
(Bankgeschfte) (983); - s d'emploi
Berufsrisiken (27, 1190); - s encourus au
cours d'un voyage ou de vacances Reiseund Ferienrisiken (1190); ~ s excdentaires
Kredite, die die Obergrenzen berschreiten
(669); - excessif unverhltnismig groe
Gefahr (SR 225); - s
d'exploitation
Bewirtschaftungsrisiken (518); de
fabrication Fabrikationsrisiko (74, 165); faible niedriges Risiko (Bankgeschfte)
(983); ~s gele Frostrisiken (27); ~
gnral allgemeines Risiko (1 350); ~ s
gnraux qui ne sont pas individualiss
allgemeine Risiken, die nicht individualisiert
werden (1 31 7); - de gestion Betriebsrisiko
(235); - grave et immdiat ernste und
unmittelbare Gefahr (1289); s graves
ernstliche Gefhrdung (EWGV 49); s grle
Hagelrisiken (27); ~ s habituellement
couverts Deckung der blichen Risiken
(UE 6); s immdiats ou diffrs
Gefahren von Sofort- und Sptfolgen
(1027); - s immdiats et latente akute und
latente Risiken (482); industriel
industrielles Risiko (767, 897); s
industriels majeurs industrielle Grorisiken
(1265); - initial Ursprungsrisiko (1477);
- s interbancaires Interbankkredite (1330);
d'investissement
Anlagerisiko (1288);
s d'irradiation Strahlenrisiken (101); s
lis aux produits Produktrisiken (1027);
de livraison Lieferrisiko (1350); -s de
march Marktrisiken (1350);
-modr
mittleres/niedriges Risiko (Bankgeschfte)
(983); de modification des taux
Zinsnderungsrisiko (512); de mortalit
Sterblichkeitsrisiko (235); - s nature/s
Naturrisiken (633); Naturkatastrophen
(1172); - de non-fiabilit
Risikoder
Unzuverlssigkeit (AB L 145/2, 29.6.95); permanent ou cyclique d'incendie des forts
permanentes oder saisonales
Waldbrandrisiko (1287); - de pertes

risque
Verlustrisiko (1350); - de placement
Anlagerisiko (235, 1216); - de position
Positionsrisiko (1350); - potentiel
potentielle Gefahr (312); potentielles Risiko
(381 ); ~ s prsents par les substances
existantes Umweltrisiken chemischer
Altstoffe (1345: Titel); - sur les prts
Risiken aus der Gewhrung von Darlehen
(91); - principal Hauptrisiko (235, 598,
1190); - s pris par un tablissement de
crdit sur l'entreprise mre von einem
Kreditinstitut vergebene Kredite an die
Muttergesellschaft (1330); ~ s
professionnels
Arbeitsumweltrisiken (774);
berufsbedingte Gefahren ( 1 0 4 1 , 1187); radiologique radiologisches Risiko (1527);
de rglement Abwicklungsrisiko (1350);
- s rsiduels Restgefahren (1042); - pour
la sant publique Gefahr fr die ffentliche
Gesundheit (1365); -saturnin
Gefhrdung
durch Blei (1 36); - s situs dans les Etats
membres in den Mitgliedstaaten belegene
Risiken (574); souverain Lnderrisiko
(1130); -spcifique
spezifisches Risiko
(1350); - susceptible d'tre couru
ultrieurement
zuknftige potentielle
Kreditrisiken (1477); -s susceptibles
d'affecter leur sant et leur scurit
Gefhrung Ihrer Gesundheit und Sicherheit
(273); s de raux d'intrt
Zinsrisiko
(1350); - s tempte Sturmrisiken (27); - s
ultrieurs Sptfolgen (AB C 3 2 9 / 2 1 ,
31.12.90); unique einheitliches Risiko
(669); actifs -s pondrs
risikogewichtete Aktiva (983); activits
hauts s Ttigkeiten mit hohem
Unfallrisiko (774); analyse et gestion du
Risikoanalyse und Risikomanagement
(1255); approche par le " initiai"
Ursprungsrisikoansatz (983); capital -s
haftendes Kapital (19, 86, 91);
Beteiligungskapital (383); capitaux sous Risikokapital (235); contrle des grands -s
berwachung der Grokredite (1249);
contrle des grands s des tablissements
de crdit Kontrolle der Grokredite von
Kreditinstituten (669; 1330: Titel); crances
et autres -s Forderungen und andere
Risikopositionen (1350); crdits consentis
aux s de la banque mit Haftung der Bank
gewhrte Kredite (512); cumul des grands
s aggregierte Grokredite (669); degr de
- Gefahrenstufe (977); degr de - estim
Risikoeinschtzung (1371); degrs de - de

1012

ristourne
crdit Kreditrisikograde (983); Etat membre
o les -s sont situs Mitgliedstaat, i n d e m
die Risiken belegen sind (1288); valuation
du - Risikobewertung (239, 955);
valuation intgre des s integrierte
Risikoanalyse (591); exigences de
spcifique spezifische Risikoanforderungen
(1350); exploitations avec partage des s
gemeinsame Unternehmen (359); facteurs
de - en matire de sant
Gesundheitsrisikofaktoren (433); gestion du
Risikomanagement (955); grands s
Grorisiken (Vers.) ( 1 0 9 1 , 1190, 1350);
Grokredite (Kreditinstitute (Def. AB L 2 9 / 3 ,
5 . 2 . 9 3 , = 1330; 783, 1 350): groupe de Risikogruppe (1100); groupe ayant un
comportement Risikogruppe (844);
indications relatives aux -s Hinweise auf
die Gefhrlichkeit (834); le - se ralise die
Brgschaft tritt ein (K); le - est situ das
Risiko ist belegen (344); limitation des
grands -s Begrenzung von Grokrediten
(982); limites de ~s Obergrenzen fr
Kredite (669); ne prsentant pas de sanitaire gesundheitlich unbedenklich
(717); oprations ralises aux s de la
banque im Risiko der Kreditanstalt
stehendes Geschftsvolumen (512);
orientations en matire de prvention des
s techniques et naturels Leitlinien fr die
Verhtung technischer und natrlicher
Risiken {897); part de - Risikoanteil (704,
1053); personnes exposes au gefhrdete Personen (422); politique de
l'tablissement de crdit en matire de s
Kreditpolitik des Kreditinstituts (1330);
prsenter des -s pour la sant humaine
gesundheitlich nicht unbedenlich sein (717);
principe de la rpartition des - s Grundsatz
der Risikomischung (222, 267);
Risikostreuung (555, 655, 782); rduction
des -s lis aux activits de la vie prive
Gefahrenminderung im Alltagsleben (586)
risqu financements s risikoreiche
Finanzierungen (512)
ristourne - de droits de douane
Rckvergtung der Zlle (336); de droits
de douane l'importation
Erstattung von
Einfuhrzllen (106); - s de fidlit
Treuerabatte (1332); s immdiates
Sofortrabatte (1332); s d'impositions
intrieures Rckvergtung fr inlndische
Abgaben (EWGV 96); - d'un montant
d'impositions l'importation

rive
Rckerstattung von Einfuhrabgaben (321);
Rckerstattung von Eingangsabgaben
(348); - s de prix Rckvergtungen auf
den Preis (139); remise ou - des impts
Erla oder Rckerstattung von Steuern
(1454); systme de Rckvergtungsprogramm,
Rckerstattungsprogramm (1467); systme
de - diffre Zeitrabattsystem (661);
systme de immdiate
Sofortrabattsystem (661); systmes de sur intrants de remplacement
Rckerstattungssysteme fr Ersatz (1467)
rive branchement la - Landanschlu
(470)
riverain collectivits
-es
Kstenbevlkerung (223); f r a i s - s
Anrainerstaaten (127); Anliegerstaaten
(260, 466, 1208); Kstenstaaten (377);
parties -es Anrainerstaaten (1487); pays
s Kstenlnder (510); Anrainerstaaten
(1278); population -e an der Kste
lebende Bevlkerung (510)
rivet genietet (388)
riz - aromatique grains longs de la
varit Basmati aromatisierter langkrniger
Basmati (AB L 75/29, 21.3.91); - blanchi
(df. JO L 329/29, 30.12.95)
vollstndig
geschliffener Reis (170, 1507); - blanchi
grains longs/ronds vollstndig geschliffener
langkrniger/rundkrniger Reis (170);
blanchi long geschliffener Langreis (AB);
blanchi rond geschliffener Rundreis (AB); en brisures Bruchreis (170, 1507); brun
Braunreis (170, 1507); - cargo Cargo-Reis
(170, 1507); geschlter Reis (230); dcortiqu (df. JO L 329/29,
30.12.95)
geschlter Reis (AB L 148/8, 30.6.95: Titel;
1507); - dcortiqu grains longs/ ronds
geschlter langkrniger/rundkrniger Reis
(170); dcortiqu long geschlter
Langreis (AB); - demi-long mittelkrniger
Reis (170); ~ glac glasierter Reis (GZT);
grains longs (df. JO L 329/29,
30.12.95)
langkrniger Reis (1020, 1507);
grains moyens (df. JO L 329/29,
30.12.95)
mittelkrniger Reis (1020,
1 507); - a grains ronds (df. JO L 329/29,
30.12.95)
rundkrniger Reis (1020, 1507);
long langkrniger Reis (170); loonzain
Loonzain-Reis (170, 1507); deluxe
hochwertiger Reis (K); muni de sa balle
Reis in der Strohhlse (170); ~ paddy (df.

1013

roche
JO L 329/29, 30.12.95)
Rohreis (AB L
148/7, 30.6.95: Titel); Rohreis (Paddy-Reis)
(1 507); paddy grains longs/ronds
langkrniger/rundkrniger Rohreis (170);
en pallie Rohreis (1 507);
-pel
geschlter Reis (170); - rond rundkrniger
Reis (170); - semi-bianchi (df. JO L
329/29, 30.12.95)
halbgeschliffener Reis
(1 507); semi-bianchi grains longs/
ronds langkrniger/rundkrniger
halbgeschliffener Reis (170); de type
moyen mittelkrniger Reis (AB L 128/9,
11.5.89); - usin bearbeiteter Reis (K);
amidon de - Strke von Reis (170 =
GZT); Reisstrke (230); amidon de - gonfl
Reisquellstrke (230); balles de Reisspelzen (230); brisures de - Bruchreis
(K); farine de - Mehl von Reis (170 =
GZT); farine fourragre de blanche/ brune
weies/gelbes Reisfuttermehl (230); flocons
de - Flocken von Reis (170 = GZT);
gluten de - Reiskleber (230); gruaux et
semoules de Grobgries und Feingries
von Reis ( 1 7 0 = GZT); pellets de Reispellets (122); Pellets von Reis (170 =
GZT); sous-produits du Reisnebenerzeugnisse (1004); varits de
- grains ronds rundkrnige Reissorten
(AB); varits de - de rype ou profil indica
Reissorten des Typs oder Profils Indica (AB
L 128/12, 11.5.89)
rizerie Reisverarbeitung (230);
Reismhle (1507)
robinet Absperrventil (470); thermostatique Thermostatventil (142);
mission "au " Daueremission (105);
ferm par - abgesperrt (Zuleitung) (470);
munis de -s fermeture
automatique
mittels Selbstschlueinrichtungen
absperrbar (470)
robotique Robotik (634, 1169);
Robotertechnik (812, 1028, 1053);
Fertigungsautomatik (1159); industrielle
Industrierobotersysteme (1177)
roche ~ s alcalines Alkali-Gesteine
(3131; ~s asphaltiques Asphaltgestein
(GZTi; - debase Grundgestein (1182); de calcaire moulue gemahlener Kalkstein
(384); s chaudes sches heies
Trockengestein (135, 586, 917); - de
magnsium Magnesiumgestein (11 73); de magnsium calcaire kalkhaltiges
Magnesiumgestein (1173); - de phosphate

rocher
d'aluminium calcine kalziniertes
aluminiumphosphatlsches Gestein (1173);
~ phosphate naturelle phosphatisches
Gestein (11 73); - s phosphates
phosphathaltiges Gestein (188);
phosphatisches Gestein (313, 350);
Phosphatsedimente (350);
Phosphorminerale (738, 929); potassique
broye mineralischer Kalidnger (11 73); ~
sche chaude Hot-Dry-Rock-Verfahren
(1423); s sches et chaudes profondes
heies Trockengestein in tiefen Schichten
(1182); s sdimentaires
Sedimentgestein
(SR 76); s volcaniques acides saure
Eruptivgesteine (313); fragmentation des
s Gesteinzerkleinerung (308); gochimie
des s Gesteinsgeochemie (313;
mcanique applique des -s angewandte
Gesteinsmechanik (308)
rocher galeries au Gesteinsstrecken
(308)
rocheux fonds - Gesteinsbden (373);
terres ses felsiges Land (734)
rodage Einfahrverfahren (AB L 4 0 / 5 ,
17.2.96)
rogneuse programme
NC-Papierbeschneidemaschine (i)
rle - d'appel Sicherheitsrolle (1442);
- d'quipage Musterrolle, Stammrolle
(TB); - ef fonctionnement du Comit
Funktion und Arbeitsweise des Ausschusses
(WSA 41); - gnral Register fr
Petitionen (372); moteur treibende Kraft
(Lom IV-17); tabli par voie de - (zur
Steuer) veranlagt (45); ptitions
inscrites
sur le gnral In das Register
eingetragene Petitionen (EP 156); rpartition
traditionnelle des -s entre les hommes et
les femmes dans la socit herkmmliche
Rollenverteilung in der Gesellschaft
zwischen Mnnern und Frauen (869)
"roll on/roll off" (roro) transports
Roll-on/Roll-off-Verkehr (K)
roll-over crdits - (prts en eurodevises
consentis par des syndicats de banques)
Roll-over-Kredite (Darlehen in
Euro-Whrungen, die von Bankenkonsortien
gewhrt werden) (105)
ronces-framboises Loganbeeren (1098)
r o n d -s en acier Rundstahl (446); ~ s
bton (df. JO L 315/24,
8.12.94)
Betonstahl (369, 3 7 0 , 444); Betonstahl in
Stben (1422); s ef carrs en acier pour

1014

roue
bton Rundstahl und Vierkantstahl fr
Beton (446); - s ef carrs pour tubes
Rhrenrund- und -vierkantstahi (369)
rondins Rundlinge (138, 192); Prgel
(Rundlinge von 7-13 cm Durchmesser)
(192); gros - Rollen ( = Rundlinge ber 14
cm Durchmesser) (192);per/rs
Kleinprgel ( = Rundlinge von 3-6 cm
Durchmesser) (192)
rongeur (pl.) Nager (1205)
roseau Schilfrohr (734)
rotachute Tragschraubenfailschirm (TB)
rotamtre Strmungsmesser (358)
rotation Wechselwirtschaft ( 5 5 1 ,
1176); - culturelle Fruchtfo;ge (551); de 3 degrs du gouvernail 3 Grad
Ruderausschlag (470); - des navires
Umschlagzeiten der Schiffe (1332); - des
stocks Warenumschlag (718); - des
stocks composant le stock rgulateur
Umwlzung der Ausgleichslagerbestnde
(698); - des wagons Umlaufzeit der
Wagen (1318); ge de - Umtriebsalter
(596); dure de - des wagons
Umlaufdauer der Wagen (205); fort
rapide Forstwirtschaft mit schnellem
Umtrieb/kurzer Umtriebszeit (TB);
mouvement de - de la feuille Vorschub
des Schaublatts (71); pices de faible sich langsam umschlagende Teile (910);
plusieurs trajets ou -s mehrmaliges
Durchlaufen des Wirtschaftskreislaufs
(1449); principe de la - Rotationsprinzip
(WSA - D14); principe de la - des siges
Grundsatz eines turnusmigen Wechsels
(SR Ani.IV); programme de Fruchtfolge
(1173); rgimes de - du moteur
Motordrehzahlen (479); systme de - des
cultures Fruchtfolge (1226)
rotomoulage
Schleudergu,
Zentrifugalgu (LES 4/77)
rotor - s basse-pression Rotoren von
Niederdruckturbinen (388)
rotrode Drehelektrode, Rotrode (LES
4/78)
rouage de transmission
bertragungskanal (238)
roue -s autodirectrices (df. JO L
103/8, 23.4.91) selbstlenkende Rder
(1144); - s directrices (df. JO L 103/8,
23.4.91)
gelenkte Rder (1144); - s
jumeles Doppelrad (Def. AB L 2 2 5 / 7 4 ,

rouf
10.8.92); - main du gouvernail
Handsteuerrad (470); - s motrices
angetriebene Rder (343); Antriebsrder
(529); priphrie des -s Radumfang (343)
r o u f Deckhaus (Schiff) (1385)
rouget Seebarbe (491); Streifenbarbe
(497); - droche
Streifenbarbe (651)
rouille - blanche weier Rost, Zinkrost
(TB); traitement de mtaux contre la Rostschutzbehandlung von Metallen (759)
roulage - au sol Abziehen vom Finger
(524); automation du - principal
Automatisierung der Strecken- und
Hauptfrderung (308)
rouleau -x de tabac Tabakstrnge,
Tabakrollen (1311); s de tabac constitus
entirement de tabac naturel ausschlielich
aus Naturtabak bestehende Tabakrollen
(1311); Tabakrollen, die ganz aus
natrlichem Tabak bestehen (1501); ~ s de
raoac munis d'une cape extrieure en tabac
naturel Tabakrollen, die ein ueres
Deckblatt aus natrlichem Tabak haben
(1501); -x de tabac susceptibles
d'tre
fums en l'tat Tabakstrnge, die sich
unmittelbar zum Rauchen eignen (1501)

roule-conteneur
Frachtbehlterrollenplatte (LES 2/77)
roulement - s de roues Radlager (562);
s rouleaux coniques Kegelrollenlager
(AB L 3 2 6 / 1 , 12.11.92); bandes de Rollbnder (343); circonfrence de Laufflchenumfang (343); fonds de Betriebsmittelfonds (512); Betriebskapital
(675, 862); fonds de normaux normale
"Betriebsguthaben" (83); programme de "Turnus"-Programm (94); stocks de
betriebsnotwendige Bestnde (359)
roulier navires s
Roll-on/Roll-off-Schiffe (i); tonnage Roll-on/Roll-off-Tonnage (i)
roulis - et tangage Rollen und
Stampfen (Schiff) (1442)
roulure Ringschle (Holz) (192)
roussette (pl.) Katzenhaie (363 = GZT);
aiguillais et s Dornhaie und Katzenhaie
(664)
routage ; adaptif dynamique (df. JO
L 278/22-9, 30.10.96)
dynamisch adaptive
Leitweglenkung ( = automatische
Verkehrsumleitung) (1542);

1015

routinier
d'informations
Verteilung von
Informationen (1159)
route - s ariennes Luftstraen (430);
Flugstrecken (1 532); s de
dsenclavement Straen zur Umgehung
von Enklaven (i); - s a deux voies
(chausses spares) Straen mit zwei
Richtungsfahrbahnen (1377); - douanire
Zollstrae (922); - de haute mer ber die
Hohe See fhrende Seewege (SR 36); - s
de haute qualit hochwertige Straen
(1532); - maritime Seeweg (307); ~ s
maritimes de ligne Linienverkehrsrouten
(1332); - s nationales Bundesstraen (38);
s ocaniques berseerouten (1442);
orthodromique
Orthodromstrecke (1112);
- s a plusieurs voies mehrspurige Straen
(1377); -s principales Hauptstrecken
(430); -s provinciales Landstraen (38);
s de rase campagne Auerortsstraen (i);
- roulante rollende Landstrae ( = Kfz. auf
Niederflurwagen) (CEMT); changement de
- Kurswechsel (470); Kursnderung
(1442); dlai de - Reisetage (St V-7);
Wegefrist (464); dtermination dela Kursbestimmung (1538); en cours de
unterwegs (303); entreprise de transport
par Kraftverkehrsunternehmen (K); le
navire fait das Schiff fhrt auf seinem
Kurs (431 ); localiser un navire et suivre sa
- avec prcision den Standort eines
Schiffes genau bestimmen und verfolgen
(490); redevances de la
Streckengebhren (1010); redressement
versla Wiederauf strecken (470);
stabilit de du convoi Kursstabilitt des
Schubverbandes (470); transports par : v.
"transport"
routier dsenclavement - Aufhebung
der verkehrsmigen Abkapselung (383);
diffusion RDS (systme de donnes ires
Autofahrer-Rundfunk-Informationssystem
(586); gographie -ire Straennetz
(439); train Lastzug (K); transport : v.
"transport"
; transporteur Kraftverkehrsunternehmen (1234);
vhicules s utilitaires Nutzkraftfahrzeuge
(K)
routine essais de - Routineprfungen
(367)
routinier travaux non -s
nicht-routinemige Aufgaben (775)

routocrate
routocrate Verkehrsteilnehmer (LES
4/77)
r u b a n Kluppe (1399); d'emballage
Stropp (1107)
r u b r i q u e Eintrag (473); Gterposition
(1214); agrge zusammengefate
Position (1084); ~ s identifies par un code
alphabtique (sections) mit einem
alphabetischen Code identifizierte
Positionen (Abschnitte) 1084); s
identifies par un code alphabtique deux
caractres (soussections) mit einem
doppelten alphabetischen Code identifizierte
Positionen (Unterabschnitte) (1084); s
identifies par un code numrique quatre
chiffres (classes) mit einem vierstelligen
numerischen Code identifizierte Positionen
(Klassen) (1084); s identifies par un
code numrique deux chiffres (divisions)
mit einem zweistelligen numerischen Code
identifizierte Positionen (Abteilungen)
(1084); s identifies par un code
numrique trois chiffres (groupes) mit
einem dreistelligen numerischen Code
identifizierte Positionen (Gruppen) (1084);
ou sousrubrique Rubrik oder Teilrubrik
(1378); unique ein und dieselbe
Sammelposition (der NIMEXE) (346);
vocabulaire de 1000 ~s Vokabular von
1000 Eintrgen (816)
ruche s en production enregistres
registrierte produktive B ienenstcke (AB L
184/5, 27.7.93)
rudologie Abfallforschung (LES 3/96)
r u e ~ s "canyon" Straenschluchten
(921)
ruisseau amnagement de
Wildbachverbauung (580I
ruisselement Verrinnen (211);
d'eau
Abflieen von Wasser (1226); entranement
et Abdrift und Abflieen (1435)
r u m e n Pansen (748)
ruminants Wiederkuer (966, 1023,
1306); sauvages
wildlebende
Wiederkuer (294; AB L 125/4, 23.5.96)
r u p t u r e (im Kontext:) B ruchfestigkeit
(476); s d'approvisionnement
Versorgungsengpsse (Lom IV45);
Versorgungsausflle (359); de charge
Umladung/Umladen (1196, 1340, 1503);
Umpackung (GATT V); instable instabiler
Bruch (915); de pente la plus marque

1016

rythme
Punkt des strksten Gefllwechsels (SR
76); du scellement Verletzung des
(Zoll)verschlusses ( 3 1 , 303); spontane
spontaner Zerfall (101); analyse des modes
de Ausfallartanalysen (1202); charge de
B ruchlast (470); circulation sans
durchgehender Verkehr (1536);
comportement la B ruchverhalten
(388); limite de B ruchfestigkeit (343);
mcanique des s B ruchmechanik (915);
premire de charge erste Umladung
(1219); rsistance la B ruchzhigkeit
(388); risque de B ruchgefahr (1174);
sans de charge ohne Umladung des
Inhalts (607)
r u r a l actions de promotion du monde
Manahmen zugunsten der
Landbevlkerung (540); dveloppement ~
Entwicklung des lndlichen Raums (86);
Entwicklung in den lndlichen Gebieten
(540); lndliche Entwicklung |690);
dveloppement agricole et
landwirtschaftliche und lndliche
Entwicklung (540); femmes es Frauen im
lndlichen Raum (K); infrastructure
e
lndliche Infrastruktur (379); milieu
lndlicher Raum (86, 314); monde
Landbevlkerung (314, 540); lndlicher
Raum (314, 1012); populations
es
lndliche B evlkerung (314); programme
d'nergie e Energieprogramm fr die
lndlichen Gebiete (314); projets de
dveloppement intgr Vorhaben zur
integrierten lndlichen Entwicklung (314);
services d'aides familiales es
Dorfhelferinnen (D) (537); voirie e
efficace leistungsfhiges
landwirtschaftliches Wegenetz (368); zones
es lndliche Gebiete (687); lndlicher
Raum (687)
ruralisation Helmarbeit von
bersetzern (K)
r u r a l i t degr de lndlicher Charakter
(541)
rusticit Widerstandsfhigkeit (von
Pflanzen) (1168)
rutabagas Kohlrben (107, 123, 1098)
rutile naturel / synthtique
natrliches/synthetisches Rutil (819)
rythme des adaptations possibles die
im Zeitabiauf mglichen Anpassungen
(EWGV 43); de collecte
Erfassungsrhythmus (42); de croissance

rythme
Wachstumsrate (K); - des dpenses
Ausgabenflu (482); - d'engagement
Zeitfolge fr die Mittelbindung (314); d'expansion Tempo der wirtschaftlichen

1017

rythme
Ausweitung, Wachstumsrate (K); - de
remboursement Tilgungsplan (15); - de la
suppression Zeitfolge der Aufhebung
(EWGV 13)

sablage
sablage travaux de - Strahlarbeiten
(989)
sable -s et schistes bitumineux
lsande und lschiefer (1053); extraction
de - et d'argile Gewinning von Kies, Sand,
Ton und Kaolin (Nace Rev.1 - 14.2);
extraction de -s et de schistes bitumineux
Gewinning von bituminsen Schiefern und
Sanden (Nace Rev.1 11.13)
Sabord - s de dcharge Wasserpforten
(378, 1385)
sabordage - en mer de navires
vorstzliche Versenkung von Schiffen
(1406); - en mer de navires et aronefs
auf See erfolgende vorstzliche Beseitigung
von Schiffen oder Luftfahrzeugen (157,
466)
sac - (caf) Sack (Kaffee) (Def. AB L
308/6, 9.11.83); - s ordures en matire
plastique Kunststoffmlltten (977); - a
valve Ventilsack (428)
saccharides nutritives zur Ernhrung
geeignete Saccharide (450)
saccharification - de l'amidon
Strkeverzuckerung (230)
Saccharose Saccharose (274); - purifi
et cristallis gereinigte und kristallisierte
Saccharose (450); sirop de
Saccharosesirup (371); solution aqueuse de
wssrige Saccharoselsung (274)
sachet - s poreux porse Beutel (fr
Tabak) (AB L 1 5 8 / 3 1 , 11.6.92);
s-portions Portionsbeutel (fr Tabak) (AB
L 1 5 8 / 3 1 , 11.6.92)
sacrifier selon une mthode humaine
(df. JO L 358/2, 18.12.86)
schmerzlos
tten (657); recettes es
Einnahmenverzicht (1459); recettes
publiques -es Einnahmenverzicht der
ffentlichen Hand (1454)
safran - (du gouvernail) Ruderblatt
(470)
sagou Sagomark (122, GZT)
sahlien zone -ne Sahelzone (in Afrika,
zwischen dem 14. und 18. Grad n.Br.) (AB)
saida (morue polaire)
Polarkabeljau
(497, 651)
saigne Abstechen, Abstich (Wein) (TB)
saillie - s extrieures l'avant de la
cloison postrieure de la cabine
vorstehende Auenkanten vor der

1019

saisie
Fhrerhausrckwand (AB L 409/17,
31.12.92)
sain unverdorben (Futtermittel) (230);
- , loyal et de qualit marchande
unverdorben, unverflscht und von
handelsblicher Beschaffenheit (462);
aliments -s gesundheitlich unbedenkliche
Lebensmittel (1423); bactrologiquement
- bakteriologisch einwandfrei (242);
gestion e et prudente solide und
umsichtige (Geschfts) fhrung (982,
1351 ); produit - einwandfreies Erzeugnis
(1239, 1304); produits -s, loyaux ou
marchands Erzeugnisse von gesunder oder
handelsblicher Beschaffenheit (401);
qualit -e, loyale et marchande: v.
"qualit "
saindoux - er graisses fondues
Schmalz und ausgelassene Fette (AB L
62/60, 15.3.93); simili-Kunstspeisefett
(159 = GZT)
sainfoin Esparsette (128, 457)
saisie Beschlagnahme (430); Wegnahme
(GFR 42); Pfndung (1351); Erfassung
(beim Fotosatz) (StA EP); arrt
dinglicher Arrest (GFR 42); - ou autres
voies d'excution
Beschlagnahme,
Pfndung oder Vollstreckung (SR Ani.IV); de la caution Pfndung der
Vertragserfllungsgarantie (K); - et
confiscation Beschlagnahme und
Einziehung der Ware (ZK 233); conservatoire des navires de mer Arrest in
Seeschiffe (625); Sicherungsbeschlagnahme
(von Fischereifahrzeugen) (1372, 1427); et destruction du lot mis en cause
Beschlagnahme und unschdliche
Beseitigung der beanstandeten Sendung
(1104); de donnes Datenerfassung
(909); --excution
Zwangsvollstreckung
(GFR 42); - ou immobilisation du navire
Festhalten oder Zurckhalten des Schiffes
(SR 97); ou mainmise Wegnahme oder
Zwangsvollstreckung (EBWE 47); - d'un
navire pirate Aufbringen eines
Seeruberschiffes (SR 105); - de textes de
tous types Erfassung von Texten aller Art
(StA EP); aux fins de - zur Sicherstellung
(Schengen-D 100); dispositif de - de
donnes DatenerfassungsVorrichtung
(1040); faire l'objet d'une -judiciaire
zur
Sicherung einer Forderung mit Arrest belegt

saisine
werden (Schiff) (625); matriel de - riche
Datenerfassungsgerte (Budget EGH)
saisine du Comit Befassung des
Ausschusses (667); d'une commission
Befassung eines Ausschusses (EP 139); ( titre) complmentaire
/principal(el
mitberatende/federfhrende Befassung (i);
- de la Cour d'appel commune
Verweisung an das Gemeinsame
Berufungsgericht (GPP 23); - de la Cour de
justice Klage vor dem Gerichtshof (EWGV
1 70); par un Etat membre
Antragstellung durch einen Mitgliedstaat
(841); - du mdiateur Befassung des
Brgerbeauftragten (EP 161); - d'une
section Befassung einer Fachgruppe (i); spcifique besondere Befassung (EP 58);
antrieurement la de l'autorit judiciaire
vor Beschreiten des Rechtsweges (1497);
procdure de - Befassung der zustndigen
Fachgruppe (WSA 25); rpartir les -s die
Stellungnahmeersuchen zuweisen (WSA - D
8)
saisir beschlagnahmen (887, 893); l'AIPN d'une demande sich mit Antrgen
an die Anstellungsbehrde wenden (St 25);
- d'avis gutachtlich hren (den
Invalidittsausschu) (St); la Commission
die Kommission befassen (EWGV 170); en vue d'une confiscation
ultrieure
beschlagnahmen im Hinblick auf eine
sptere Einziehung (ZK 222); - la Courde
justice den Gerichtshof anrufen (EWGV
169); - un navire ein Schiff mit Arrest
belegen lassen (625); commission ie
befater Ausschu (372); dans les affaires
dont eile est -ie in den bei ihm (dem
Gerichtshof) anhngigen Sachen (EWGV
1 86); juridiction ie angerufenes Gericht
( 1 6 1 , 896); la Cour est -ie die
Klageerhebung beim Gerichtshof erfolgt
(888); l'autorit est -ie pour dcision (der
Antrag wird) der Stelle zur Entscheidung
vorgelegt (HO); loi du juge i Recht des
angerufenen Gerichts (161); questions dont
les commissions ont t ies den
Ausschssen berwiesene Fragen (EP 139);
section -ie befate Fachgruppe (WSA 25);
tribunal i Gericht, bei dem eine Klage
anhngig st (161); angerufenes Gericht
(942, 1099); tribunal -ide la demande
Gericht des Hauptprozesses (161); tribunal
premier i zuerst angerufenes Gericht
(161)

1020

salaire
saison Flugplanperiode (1064, 1 1 1 9 ,
1285); - balnaire Badesaison (Def. AB L
31/2, 5.2.76); - de chauffage Heizperiode
(305); - de commercialisation
Vermarktungszeitraum (507); - de
croissance Wachstumsperiode (11 73); de trafic Flugplanperiode (1353);
vtements de witterungsgerechte
Kleidung (1002)

saisonnalisation - du prix de base


jahreszeitliche Staffelung des Grundpreises
(Schaffleisch) (AB L 1 7 9 / 1 , 12.7.90);
jahreszeitliche Anpassung ... (AB L 1 4 8 / 2 0 ,
30.6.95: Titel
saisonnaliser nach Jahreszeiten
unterschiedlich festsetzen (385); prix de
base - saisonal festgesetzter Grundpreis
(385, 891); prix d'intervention
-
saisonaler Interventionspreis (385); prix
d'intervention driv - saisonaler
abgeleiteter Interventionspreis (385)
saisonnalit - de la production
saisonale Schwankungen bei der Erzeugung
(1146)
saisonnier abstraction faite de
l'incidence des facteurs s saisonbereinigt
(424); caractre - Saisonabhngigkeit
(des Pendelverkehrs) (30); corrig des
variations ires saisonbereinigt (424);
carts s de prix jahreszeitlich bedingte
Preisschwankungen (118); volution
-ire
des cours jahreszeitlich bedingte
Preisentwicklung (118); facteurs s
Saisoneinflsse (482); variations ires
normales normale jahreszeitliche
Schwankungen (385)
salage Salzen (Def. AB L 3 8 2 / 1 6 ,
3 1 . 1 2 . 8 8 , = 725; 363, 474)
salaire Arbeitsentgelt (EWGV 106; 13);
(pl.) Lhne und Gehlter (1185, 1 263); brut moyen durchschnittlicher Bruttolohn
(32); - brut moyen des travailleurs non
agricoles durchschnittlicher Bruttolohn
auerlandwirtschaftlicher Arbeitnehmer
(1176); s conventionnels
Tariflhne
(484); -s effectifs Effektivlhne (210); d'embauch Anfangsgehalt (i);
forfaitaire Pauschalentgelt (1 6); - s
horaires bruts moyens durchschnittliche
Bruttostundenlhne (AB L 4 9 / 3 , 19.2.94);
- d'investissement
Investivlohn (468);
minimal Mindestlohn (1550); - minimal
lgal gesetzlicher Mindestlohn (AB L

salaison
2 4 5 / 4 8 , 26.8.92); -s nominaux par salari
nominale Pro-Kopf-Lhne (1244); - s
ordinaires de base ou minimum bliche
Grund- oder Mindestlhne (EWGV 119); rel par tte Reallohn je Beschftigten
(1244); de rfrence quitable gerechtes
Bezugsentgelt (1050); - de rendement
Leistungslohn (LES 6/69); - ayant servi de
rfrence Ecklohn (1185, 1263); - au
temps Zeitlohn (LES 6/69); - ou
traitement ordinaire de base ou minimum
Grund- oder Mindestlhne und -gehlter
(EUV Abk.Soz.6); - s et traitements brute
globaux Bruttolohn- und -gehaltssumme
(484); - usuel bliches Entgelt (16);
accroissement des ~s Lohn- und
Gehaltserhhungen (257); ajustement de
s reles Reallohnanpassungen (760);
augmentation de -s en termes rels
Reallohnsteigerungen (362); formule de
calcul base sur les s bruts
bruttolohnbezogenes Verfahren (502);
formule qui suit l'volution des s bruts
bruttolohnbezogene Formel (502);
indexation des s Lohnindexierung (362);
indexation intgrale sur les -s bruts voll
bruttolohnbezogene Anpassung (502);
majorations de Zuschlge (256);
mcanisme de la formation des -s
Mechanismus der Lohnfindung (468);
modration des s Lohndmpfung (362);
parr relative des -s dans le revenu national
Lohnquote (427); prncipe de l'ajustement
l'volution des s bruts
bruttolohnbezogenes Anpassungsverfahren
(502); travailleurs bas -s Arbeitnehmer
mit niedrigen Lhnen und Gehltern (257)
salaison Pkeln (Def. AB L 57/4,
2 . 3 . 9 2 , = 1239; 725); adjuvante de Pkelstoffe (474, 725)
salarial accords -aux (modrs)
(zurckhaltende) Lohnabschlsse (427,
847); charges -es Arbeltskosten (482);
compensation e Lohnausgleich (257);
cours -aux unitaires Lohnstckkosten
(499); cours aux par unit produite
Lohnstckkosten (362); Lohnkosten je
Produkteinheit (468); diffrences
denature
-e lohnfindungsspezifische Unterschiede
(499); ngociation -e Lohnverhandlungen
(499); orientations -es Leitlinien fr die
Lhne (413); part -e Lohnquote (760);
part e corrige bereinigte/korrigierte
Lohnquote (468); pays o les conventions

1021

salari
-es sont arrtes pour une priode
dtermine Lnder mit festen
Tarifabkommen (391); politique e
empreinte de modration
lohnpolitische
Zurckhaltung (425); prochaines
ngociations -es nchste Lohnrunde
(362); retour de la part -e un niveau
normal Rckfhrung der Lohnquote auf
einen normalen Stand (468); revendications
-es compensatoires
Forderungen nach
einem Lohnausgleich (391); revenus non
-aux Nichtlohneinkommen (499)
salari im Arbeitsverhltnis stehend
(271); Lohnempfnger (317); (pl.) abhngig
Beschftigte (AB L 287/4, 3 0 . 1 1 . 9 5 ; 1050,
1283); Lohn- und Gehaltsempfnger (760);
- s agricoles landwirtschaftliche
Lohnarbeitskrfte (923, 1046, 1176); - s
ou appoints abhngig Beschftigte (189);
- s assujettis ia scurit socia/e
sozialversicherungspflichtig beschftigte
Arbeitnehmer (484); -s de l'entreprise
Angestellte der Firma (1351); - s trangers
ayant un emploi beschftigte auslndische
Arbeitnehmer (484); s occups plein
temps abhngig Beschftigte mit
Vollzeitttigkeit (1407); s occups
temps partiel abhngig Beschftigte mit
Teilzeitttigkeit (1407); s permanents
agricoles (df. JO L 96/11, 23.4. 72)
stndig in der Landwirtschaft beschftigte
Lohnarbeitskrfte (552); - s rsidents
gebietsansssige Arbeitnehmer (40);
activit e Ttigkeit im Lohn- und
Gehaltsverhltnis (60); Ttigkeit im
Angestellten Verhltnis (948); activit non
-e selbstndige Erwerbsttigkeit (EWGV
52); selbstndige Ttigkeit (EWGV 54; 6 0 ,
412); chiffres par Angaben je
beschftigten Arbeitnehmer (40);
conducteurs s Fahrer im Lohnverhltnis
(528); conversion en s berwechseln in
eine abhngige Beschftigung (468); emploi
- beschftigte Arbeitnehmer (287);
exercer lgalement une activit
-e
rechtmig gegen Entgelt beschftigt sein
(540); membres s de l'quipage
lohnabhngige Mitglieder des Fahrpersonals
(256); non -s freiberuflich ttige
Berufsangehrige (948); freiberuflich Ttige
(961); rmunration des s par
Einkommen je beschftigten Arbeitnehmer
(210); Einkommen aus unselbstndiger
Arbeit je beschftigten Arbeitnehmer (301);

1022

sal
rmunrations des s Einkommen aus
unselbstndiger Arbeit (40, 210, 287);
travailleurs s Arbeitnehmer (EWGV 54)
sal mtee dans l'eau e Einlegen in
Salzlake (86)
salep Salep (122, GZT)
salinit Salzgehalt (157, 290, 1406);
degr de - Salzgehalt (115, 510)
salle - de cinma Lichtspielhaus (894);
- de contrle Schaltwarte (100); - des
machines Maschinenraum (470, 1385,
1485); - des pompes Pumpenraum
(1485); des sances Plenarsaal (EP 31);
- s d'urgence des hpitaux
Notfallstationen der Krankenhuser (1112);
exclure de la aus dem Plenarsaal
verweisen (EP 109)

salmonellose

- ef ses agents

Salmonellose und ihre Erreger (AB L 6 2 / 4 3 ,


15.3.93)
s a l m o n i c o l e eaux -s
Salmonidengewsser (180)
salmonids Salmoniden (363, 665);
exploitations pratiquant l'levage de
Salmoniden-Zuchtbetriebe (AB L 2 7 6 / 3 7 ,
6.10.90)
salon - s internationaux
spcialiss
internationale Fachausstellungen (86, 314)
salsifis Schwarzwurzeln (1098); - ef
scorsonres Hafer- und Schwarzwurzeln
(734)
salubrit Genutauglichkeit (243, 4 7 4 ,
949); gesundheitliche Unbedenklichkeit
(1495); - des alimente
Bekmmlichkeit/Zutrglichkeit der Nahrung;
Vertrglichkeit von Lebensmitteln (817);
certificat de Genutauglichkeitsbescheinigung (724,
725, 994); contrle de - Untersuchung
auf Genutauglichkeit (474);
marque/marquage de - Kennzeichnung der
Genutauglichkeit/Genutaugllchkeitskennz
eichnun ( 8 6 1 , 994); korrigiert in:
Genutauglichkeitsstempel (504, 724);
muni d'un marquage de als
genutauglich gekennzeichnet (66); rgles
sanitaires et de tierseuchenrechtliche
und die menschliche Gesundheit betreffende
Vorschriften (1103)
s a n c t i o n Zwangsmanahme (EWGV
172; 6 6 1 , 1447); Ahndung ( 2 7 1 , 756); administrative
verwaltungsrechtliche

sanguin
Sanktion (1502); s appliques aux
Infractions Ahndung der
Zuwiderhandlungen (144); - approprie
angemessene Ahndung (749l; disciplinaire Disziplinarstrafe (St 86); (pl.)
Disziplinarmanahmen (948); effective,
proportionne et dissuasive tatschliche,
verhltnismige und abschreckende
Sanktion ( A B C 1 8 8 / 1 , 22.7.95); - de ia
formation reue Besttigung der erhaltenen
Ausbildung (34); ~ s de nature
administrative
verwaltungsrechtliche
Sanktionen (1295); Verwaltungssanktionen
(1376); s pcuniaires finanzielle
Sanktionen (EGKSV 52; 1502); - pnale
strafrechtliche Sanktion (1502); - s
privatives de libert freiheitsentziehende
Sanktionen (Schengen-D 56); appliquer des
s Sanktionen verhngen (281 );
dispositions adquates d'excution et de geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
(EUV Prot.ESZB 5); imposition de ~s
adquates en cas d'infraction
Treffen
angemessener Sanktionen bei Verstssen
(280); infliger des -s Zwangsmanahmen
verhngen (523); infliger une - pcuniaire
eine Geldbue verhngen (888); zu einer
Geldbue verurteilen (VG 69)
sang - du donneur Spenderblut (639);
- humain total (df. JO L 207/4, 30. 7.86)
menschliches Vollblut (639, 799); - er
produits drivs du - Blut und Blutderivate
(1395); et produits sanguins d'origine
animale Blut und Bluterzeugnisse tierischen
Ursprungs (AB L 62/59, 15.3.93); - sch
Trockenblut (474, 725); autosuffisance en
- Selbstversorgung mit Blut (AB C 1 6 4 / 1 ,
30.6.95: Titel); poudre de - sch
Blutmehl (401); stratgie visant la scurit
du et /'autosuffisance en Strategie fr
die Sicherheit von Blut und die
Selbstversorgung mit Blut (AB C 3 7 4 / 1 ,
11.1 2.96: Titel); substituants de
composants du - Blutersatzstoffe (667)
sangle - s pour rideaux et persiennes
Gurte fr Vorhnge und Jalousien (745)
s a n g u i n formule -e Blutstatus (367);
plasma Blutplasma (474); plasma
sch Trockenblutplasma (474); produits
-s Blutprodukte (1157, 1486); ractifs de
groupage Reagenzien zur
Blutgruppenbestimmung (297l

sanitaire

1023

sant
prsentant pas de risque - gesundheitlich
unbedenklich (717); niveau - uniforme
einheitliches tiergesundheitiiches Niveau
(390); objectif de politique gesundheitspolitisches Ziel (896); pour des
motifs de police - aus
viehseuchenrechtlichen Grnden (1239);
prescriptions s Gesundheitsvorschriften
(66, 474); gesundheitspolizeiliche
Vorschriften (949); prescriptions de police

sanitaire autorit - du port


Hafengesundheitsbehrde (377); certificat
- Gesundheitsbescheinigung (453, 505);
conditions s Hygienevorschriften (66);
conditions s et de police
gesundheitliche und gesundheitspolizeiliche
Bedingungen (57); conditions de police tierseuchenrechtliche Bedingungen (1306:
Titel); considrations d'ordre
gesundheitliche Bedenken (474);
Gesundheitserwgungen/gesundheitliche
Erwgungen (1026, 1027); considrations
de police tierseuchenrechtliche
Bedenken (505); contrle
Gesundheitskontrolle (474); contrle de
police - tierseuchenrechtliche Kontrolle
(505); dans des conditions s
satisfaisantes in hygienisch einwandfreier
Weise (474); diffrences de situation
unterschiedliche tiergesundheitliche
Verhltnisse (390); dispositions (en matire)
de police viehseuchenrechtliche
Vorschriften (453, 474);
Tiergesundheitsvorschriften (504); donnes
-s medizinische Erkenntnisse (183);
ducation Erziehung zur
Gesundheitspflege (540); environnement
intgr integriertes Gesundheitsumfeld
(618); quipements s
Sanitreinrichtungen (1316); Sanitranlagen
(1385); erar - Gesundheitszustand (62,
390, 495); exigences -s et de police tierseuchenrechtliche und gesundheitliche
Erfordernisse (505); exigences de police viehseuchenrechtliche Anforderungen (389,
1015); formalits
-s

tierseuchenrechtliche Vorschriften
(1023); Situation - des animaux
tiergesundheitliche Lage (1104); statut
tierseuchenrechtlicher Status (1360);
structures s Systeme des
Gesundheitswesens (317); systme de
contrle des importations en provenance
des pays tiers aux postes de contrle
frontaliers (projet SHIFT) System der
Gesundheitskontrolle von Einfuhren aus
Drittlndern an Grenzbergangsstellen
(SHIFT-Projekt) (585)

gesundheitspolizeiliche Formalitten (1044);


garanties -s gesundheitspolizeiliche
Garantien (495); tierseuchenrechtliche
Garantien (1086); garanties s
supplmentaires ou alternatives
zustzliche
oder alternative Gesundheitsgarantien
(505); inspection Untersuchung auf
Genutauglichkeit (474); interdiction pour
des motifs de police veterinrpolizeiliche
Sperre (453); mesure ou phytosanitaire
(df. JO L 336/45,
23.12.94)
gesundheitspolizeiliche oder
pflanzenschutzrechtiiche Manahme
(1460); mesures d'ordre
gesundheitspolizeiliche Manahmen (464);
mesures de police tierseuchenrechtliche
Manahmen (1086); motifs de police viehseuchenrechtliche Grnde (66); ne

Sankey-diagramme
Sankey-Diagramm
(867)
sant Gesundheitswesen (874); financire des oprateurs conomiques
finanzielle Substanz der Marktteilnehmer
(1483); humaine ou animale Gesundheit
von Mensch und Tier (1098); - et nutrition
Gesundheit und Ernhrung (Lom IV-154);
ou ordre publics ffentliche Gesundheit
oder ffentliche Ordnung (1056);
physique ou mentale krperliche oder
geistige Gesundheit (1431); - physique ou
psychique krperliche oder geistige
Gesundheit (1283); publique
Volksgesundheit (EWGV 135; DTG; 1279);
Gesundheitswesen (EUV Titel X; 3 6 2 , 512);
ffentliche Gesundheit (366, 5 7 1 ; DTG: zu
vermeiden); au travail

viehseuchenrechtliche Vorschriften
(389); tierseuchenrechtliche Anforderungen
(949); problmes -s gesundheitliche
Fragen (66, 454); problmes de police
viehseuchenrechtliche Fragen (389, 505);
protection de la population et des
travailleurs Gesundheitsschutz der
Bevlkerung und der Arbeitskrfte (EAGV
30); qualit sur Ie plan einwandfreie
hygienische Beschaffenheit (474);
rglement international
internationale
Gesundheitsvorschriften (377); rgles -s et
d'hygine Genutauglichkeits- und
Hygienevorschriften (1239); rgles de police

sapide
Betriebsgesundheitswesen (433);
amlioration du niveau de Verbesserung
des Gesundheitsstandards (874); dpenses
pour soins de Ausgaben fr das
Gesundheitswesen (224, 391); volution
des dpenses de Ausgabenentwicklung
im Gesundheitswesen (828); exigences de
- animale tiergesundheitiiche
Anforderungen (1304); facteurs de risque
en matire de - Gesundheitsrisikofaktoren
(433); frais de - Gebhren im
Gesundheitsdienst (760); gestion des soins
de - Gesundheitsfrsorge (586);
indicateurs de Gesundheitsindikatoren
(433); Information et ducation en matire
de sant Gesundheitsinformation und
-erziehung (EUV 129); infrastructure
europenne d'information en matire de
soins de europisches
Gesundheitsinformationsnetz (1171); niveau
de pour l'individu et la socit
Gesundheitszustand des einzelnen und der
Gesellschaft (752); personnel de Gesundheitspersonal (1034); personnel qui
assure les soins de primaires Personal
der ersten Anlaufstellen fr gesundheitliche
Betreuung (844); personnel des services de
- Beamte der Gesundheitsmter (317);
prestataires de soins de - medizinisches
Personal (618); sauvegarde de la
publique allgemeiner Gesundheitsschutz
(1106); services de Gesundheitsfrsorge
(1049, 1100); services de - primaire
Dienste der Gesundheitsfrsorge (540);
soins de - Krankheitsfrsorge (68);
Gesundheitsfrsorge (317, 618);
Gesundheitsversorgung (601);
Gesundheitswesen (618); soins de - de
base grundlegende(r)
Gesundheitspflege/Gesundheitsschutz
(540); susceptible de nuire la - humaine
gesundheitlich bedenklich (504, 650);
systme national de - staatliche
Gesundheitsfrsorge (1316); systmes de
- Gesundheitsfrsorgesysteme (618,
1041)
sapide denres alimentaires s
schmackhafte Nahrungsmittel (1150);
proprits -s geschmackliche
Eigenschaften (1437)
saponifiable matires non -s
nichtverseifbare Stoffe (972)

saponification />7d/ce de Verseifungszahl (VZ) (TB)

1024

satellite
sarcler plantes -es
Hackfrchte
(123); plantes -es fourragres
Futterhackfrchte ( 8 1 , 107, 734)
sarde thons, listaos et -s Thunfische,
echter Bonito und Pelamlde (665)
sardine Sardine (1149)
sardinelles Sardinellen (665)
sardinier Sardinenfnger (LES 3/75)
sardinops - sagax ou ocellata dits
"pilchard" Heringsfische der Art Sardinops
oder ocellata (sog. "pilchards") (AB)
sarrasin Buchweizen (123, 7 3 4 , 1020)
sas Schleuse (Reaktor) (I); - de
chargement Schleuse (296); - de
dchargement Entladekammer (296); de
manutention
Steuerstabantriebsraum
(Reaktor) (LES 4/76); - vide
Schleusenkammer (296)
satellite Satellit (Def. AB L 248/1 8,
6.10.93: Def. Urheberrecht, = 1370); dfilant Umlaufssatellit, nicht
geostationrer Satellit (TB); - de diffusion
directe Satellit fr Direktempfang (LES
2/78); - de distribution
Satellit als
Relaisstation (LES 2/78); lectronique
Fernwirkunterstation (TB); - d'essate
orbital (OTS) Testsatellit (OTS) (1 60); europen de communication
europischer
Fernmeldesatellit (160); - de faible
puissance Satellit mit geringer
Sendeleistung (1127); -s
gostationnaires
de tlcommunication (FSS) feste
Satellitendienste (FSS) (1257); ~ s
d'observation de la terre
Erdbeobachtungssatelliten (1265); -s de
radiocommunication et de tlvision
Rundfunksatelliten (1006); - s de
radiodiffusion (BSS)
Rundfunksatellltendienste (BSS) (1257); de radiodiffusion directe
Direkt(strahl)satelllt (1370); - de
tlcommunications
Fernmeldesatellit
(1370); donnes fournies par - faible/
haute rsolution Daten von
gering-/hochauflsenden Satelliten (584);
quipement de station terrestre de -s
Satellitenfunkanlage (Def. AB L 2 6 8 / 1 9 ,
19.10.94); quipements domestiques de
rception des -s
Heim-Satellitenempfangsanlagen (1 257);
liaison par - Satellitenverbindung (160);
liaisons par - pour la transmission des
donnes Datenbertragung ber Satelliten

satisfaction
(160); navigation par - satellitengesttzte
Navigation (1532); par - fixe ou par - de
radiodiffusion
ber einen festen Satelliten
oder einen Rundfunk-Satelliten (1127); petit
groupe d'animaux
kleine"Satelliten"-Gruppe von Tieren (752);
rseau de stations terrestres de -s
Satellitenfunknetz (Def. AB L
2 6 8 / 2 0 , 1 9 . 1 0 . 9 4 ) ; service de diffusion par
Satelliten-Sendedienst (654); services
par - Satellitendienste (Def. AB L 268/20,
19.10.94); services de communications par
Satellitenfunkdienste (Def. AB L 268/20,
19.10.94); services de communications
personnelles par satellitengesttzte
Privatkommunikatlonsdienste (AB C 3 3 9 / 1 ,
16.12.93: Titel); services de rseaux de s
Satellitennetzdienste (Def. AB L 268/20,
1 9.10.94); stations -s assurant la seule
rception
Empfangs-Satellitenstationen
(579); systmes s non gostationnalres
nichtgeostationre Satellitensystme (AB C
3 3 9 / 2 , 16.12.93)
satisfaction - des besoins lmentaires
Grundbedrfnisbefriedigung (512); des
besoins nergtiques Bedienung der
Energienachfrage (AB C 327/3, 7.12.95);
la - de l'autorit comptente ohne
Beanstandung der zustndigen Behrde
(1104); accueillant avec - erfreut ber
(Pr.) (AA 57); notant avec - mit
Genugtuung/Befriedigung feststellend (Pr.)
(AA 56); sans obtenir - erfolglos (672)
satisfaire - les demandes des
revendeurs auf die Nachfrage der
Wiederverkufer eingehen (740)
satsumas Satsumas (274)
saturation des capacits industrielles
Auslastung der Fertigungskapazitten (100);
des routes berlastung der Straen
(1143); point de - Grenzender
Leistungsfhigkeit (AB C 327/2, 7.12.95);
pourcentage de Prozent vom
Sttigungswert (290); taux de - en
oxygne dissous Sauerstoffsttigungsindex
(236); zone de - Sttigungszone (288)
satur la voie est e die Strecke ist
ausgelastet (TLV 48)
saturnin pollution e Bleibelastung
(136); risque - Gefhrdung durch Blei
(136)
sauce s condimentaires prpares
zubereitete Wrzsoen (1281); ~ s

1025

sauvegarde
mulsionnes emulgierte Saucen (21 6); ~ s
de viande Fleischsoen (474, 725)
sauf arrangement contraire wenn
nichts anderes vereinbart wird (687);
dcision contraire wenn nicht anders
beschlossen wird (EP 66); - dcision
contraire du bureau de la section sofern
nicht der Fachgruppenvorstand eine andere
Entscheidung trifft (WSA); - dcision
exceptionnelle du Prsident / du Parlement
sofern der Prsident/das Parlament nicht
(ausnahmsweise) anders entscheidet (EP 37
U.124); - dispositions
diffrentes
vorbehaltlich abweichender Bestimmungen
(352); - si le prsent trait en dispose
autrement soweit in diesem Vertrag nichts
anderes bestimmt ist (EWGV 100a)
saumtre eaux -s Brackwasser (117,
158,211)
saumon Lachs (651); - de l'Atlantique
Lachs (Atlantik) ( 5 2 1 , 679); Atlantischer
Lachs (665); - du Danube Donaulachs
(665); - du Pacifique Pazifischer Lachs
(665); Convention pour la conservation du
- dans l'Atlantique Nord bereinkommen
zur Lachserhaltung Im Nordatlantik (494);
Stocks de - Lachsbestand (494)
saumurage Einlegen in Salzlake (497)
saumure Salzlake (1149);
-perdue
verlorene Salzlsung (361); - recycle
Rckfhrung der Salzlsung (361); en in
Salzlake (385, 665)
sauri - ou balaou Makrelenhechte (SR
Anl.l)
sauvage espces -s wildwachsende
und freilebende Arten (211); flore wildwachsende Pflanzen (211); vie wildwachsende Pflanzen und freilebende
Tiere (211)
sauvegarde Schutzklausel (1011); des avoirs Erhaltung der Vermgenswerte
(EBWE 41); - de l'espace natural
Naturschutz (690); des liberts
Sicherung der Freiheiten (1406); des
paysages Erhaltung der Landschaft (85); de la scurit intrieure Schutz der inneren
Sicherheit (EUV 100c); accord sur les -s
bereinkommen ber Schutzmanahmen
(1468); clause de - Schutzklausel (19,
716); conservation et - du patrimoine
culturel Erhaltung und Schutz des
kulturellen Erbes (EUV 128); mcanisme
deSchutzmechanismus (1 328);

sauvegarder
mcanisme de transitoire
vorbergehende Schutzklausel (1461);
mesure de rgionale regionale
Schutzmanahme (1405, 1455); mesures
de Schutzmanahmen (EWGV 37; MHR
132; 1405); mesures de provisoires
vorlufige Schutzmanahmen (1455);
mesures de d'urgence
Notstandsmanahmen (1469); procdure de
Schutzklauselverfahren (926);
Sicherheitsverfahren (1027); rgime de
dit EXIM Schutzmanahmeregelung
"EXIM" (AB )
sauvegarder les emplois
Arbeltspltze erhalten (542); les intrts
die Interessen wahrnehmen (323)
sauvetage B ergung (1041); Provenues
(1216); aides et interventions de
Notbeihilfen und interventionen (179);
assistance et B ergung und Hilfeleistung
(625); bche de Leckkleid (470);
Rettungskleid (TB ); balle de Rettungsball
(470); boue de Rettungsring (470);
canot de Rettungsboot (470);
embarcation de Rettungsboot (377);
engins de radiolectriques
funktechnische Rettungsmittel (1442);
quipements de Rettungsmittel (1442);
gilet de gonflable aufblasbare
Rettungsweste (470); matriel de
Rettungsvorrichtungen (377); moyens
d'vacuation et de Flucht und
Rettungsmittel (1316); moyens de e r d e
survie Rettungs und berlebensmittel
(1385); organisations de Organisationen
des Rettungswesens (1323); radeau de
Rettungsflo (470); services de recherche
et de Such und Rettungsdienste (1010)
savane Grassteppe (1172)
saveur
Geschmack(sschwellenwert)
(243); s astringentes
adstringierender
Geschmack (243); sucre ser
Geschmack (1436)
savoir Wissensschatz (AB C 174/3,
25.6.93)
savoir-faire Knowhow (Def. AB L
3 1 / 1 1 , 9.2.96; 1038, 1225); technisches
Wissen (1231); Fachkompetenz (1031);
Fachkunde (1282); Sachverstand (1408);
Fachwissen (AB C 2 2 8 / 1 , 2.9.95);
commercial VermarktungsKnowhow
(740, 1511); communiqu
mitgeteiltes
technisches Wissen (838); concd (df.

1026

scellement
JO L 61/7, 4.3.89)
berlassenes/mitgeteiltes/lizenziertes
Knowhow (740); industriel initial
ursprngliches HerstellungsKnowhow
(1511); initial et tout ultrieur das
ursprngliche und jedes weitere Knowhow
(740); professionnel
fachliche
Kompetenz (1430); secret et substantiel
geheimes und wesentliches Knowhow
(740); technique Fachkenntnisse (SR
Ani.Ill); technologique
technologisches
Knowhow (296); technologisches Wissen
(512); accords de : v. "accord" ;
contrats ordinaires de licence de brevet et
de gewhnliche Patent und
KnowhowLizenzvertrge (330); ensemble
du KnowhowPaket (740); transfert du

Wissenstransfer (691)
savon potassique ( mou) Kaliseife
(Schmierseife) (1173)
scaphandre ~ s de protection contre les
radiations Schutzanzge gegen B estrahlung
(EAGV Anhang)

scarole

Endivien (1098)

sceau apposer... ~ x mit ihren Siegeln


versehen (AA 208); avoir la garde des
die Siegel verwahren (VG 25)
scell s apposs angebrachte
Verschlsse (682, 913); s et poinons
Siegel und Stempelabdrcke (608);
apposition d'un Anlegen eines
Verschlusses (839); installations de
stockage sous s versiegelte
Lagereinrichtungen (410)
scellement Sicherungsstempel (56);
Plombierung (71); Verschlu (268);
Gehuse (von Chips) (992); s apposs
angelegte Zollverschlsse (415); par
capacit Raumverschlu (607, 1077,
1236); des colte Einzelverschlsse der
Packstcke (1236); par colis
Packstckverschlu (416, 607, 1077);
douanier Zollverschlu (898); (pl.)
Zollplomben (303); apposition des s
douaniers Anlegen der Zollverschlsse
(303, 572); apte au (par capacit)
verschlusicher (Zoll) (416, 607, 1077);
assur par durch Verschlu gesichert
(416, 607, 1077); effraction ou rupture du
douanier Aufbrechen oder Verletzung
des Zollverschlusses (415); intgrit des s
ordnungsmiger Verschlu (31);
Unversehrtheit der Plomben (171); pistolet

sceller
de Bolzensetzwerkzeug (989); reconnu
apte au als verschlusicher anerkannt
(1236); rupture du - Verletzung des
(Zoll)verschlusses ( 3 1 , 303); sous - s
intacts mit unverletzten Verschlssen
(572); transport de marchandises sous
douanier Warentransport unter
Zollverschlu (303)
sceller authentifi et - durch
Verschlu gesichert (572); dans des
vhicules es unter Zollverschlu (303);
vhicules s verplombte Fahrzeuge
(1222)
s c n a r i o Drehbuch (WLK 14bis; 1380);
s alternatifs Alternativszenarien (1 94);
de croissance conomique Szenario fr das
weitere Wirtschaftswachstum (359); ~ s
envisageables in Frage kommende
Mglichkeiten (306); - s de mise en oeuvre
Implementierungskonzepte (AB C 181/3,
2.7.94); - normatif de croissance
normatives Wachstumsszenario (210);
encouragement au dveloppement de s et
de la prproduction (European Script Fund)
Frderung der Drehbuchgestaltung und der
Vorproduktion (European SCRIPT-Fund)
(1110); techniques d'criture de -s
Drehbuchgestaltung (1505)
scnariste
Drehbuchautor (1110);
quipe de -s
Drehbuchautorenteam
(1505)
schma -s de calcul
Kalkulationsschemata (329); ~ s de
caractre obligatoire
zwingend
vorgeschriebene Gliederungsschemata
(181); - communautaire de tableaux
gemeinschaftliches Tabellenschema (81);
s de comptabilisation
Verbuchungsschemata (88); s des
comptes annuels Gliederungsschemata fr
die Jahresrechnung (172); cor
Maskizze (343); descriptif
Gliederungsschema (517); de
dveloppement de l'espace
communautaire
(SDEC) europisches
Raumentwicklungskonzept (i); directeur/
indicatif Leitlinie (580); Leitschema,
Leitplan (DTG); directeur du rseau
Netzleitschema (1382); - directeur du
rseau europen de trains grande vitesse
Leitschema des europischen
Hochgeschwindigkeitsbahnnetzes (AB C
3 3 / 2 , 8.2.91); - directeur d'un rseau

1027

science
ferroviaire europen Leitschema fr ein
europisches Eisenbahnnetz (872);
directeur du rseau mutier transeuropen
Leitschema des transeuropischen
Straennetzes (1383); - directeur d'un
rseau transeuropen de trains grande
vitesse Leitplan fr ein transeuropisches
Hochgeschwindigkeitsbahnnetz (1536); d'un dispositif
d'chantillonnage
Blockschaltschema der
Probenahmeeinrichtung (244); - de
fonctionnement
Betriebsschema (343); de prfrences gnralises (cf. systme ...)
allgemeines Prferenzsystem (44); prvisionnel
Vorausschtzungsprogramm
(518); - de principe Schemazeichnung
(56); - prospectif de l'utilisation de
l'espace communautaire vorausschauendes
Schema fr die Nutzung des
Gemeinschaftsraumes (StrF - IV, 10); ~ s
raliss manuellement von Hand erstellte
Layouts (296); - s de rseau Netzplne
(1 532); s des situations comptables
Gliederungen fr die Rechnungsabschlsse
(169); - statique de l'tude statisches
Konzept der Studie (744)
schiste - bitumineux bituminses
Gestein (484); bituminser Schiefer (930);
s de flottation Flotationsberge (308)
Schlamms Schlamm (von Kohle, vgl.
"houille") (198)
sciage (pl.) Schnittholz (138, 965,
1533); - s feuillus Laubschnittholz (1 38);
industriel du bois en usine gewerbliches
Sgen des Holzes im Werk (1022); ~ s
rsineux Nadelschnittholz (1 38)
scie - s circulaires (monolames et
multilames) (Einblatt- und
Mehrblatt-IKreissgen (1359); s ruban
Bandsgen (1359)
science - s biologiques
Biowissenschaften (548); - s conomiques
Wirtschaftswissenschaften (721); s
conomiques et de gestion
Volkswirtschafts- und
Betriebswirtschaftslehre (1423); - s
exactes exakte Wissenschaften ( 7 2 1 , 764,
1028); s exactes et naturelles exakte
und biologische Natur-/ Natur- und
Biowissenschaften (916); exakte
Naturwissenschaften (1247); exakte
Wissenschaften und Naturwissenschaften
(AB L 98/35, 16.4.94); Natur- und

scientifique
Ingenieurwissenschaften (1423); -s de
l'homme Humanwissenschaften (1028);
- s humaines Geisteswissenschaften
(1247, 1423, 1516);
Gesellschaftswissenschaften (AB C 312/2,
23.11.95); - s humaines et sociales
Human- und Sozialwissenschaften (1264);
hyperlourde Hochenergiephysik (LES
4/78); s marines Meereskunde (916);
Meereswissenschaften (1423); s
naturelles / de la nature
Naturwissenschaften (764, 1028, 1516);
- s sociales et humaines
Sozialwissenschaften (AB L 98/35,
16.4.94); - s de la socit
Gesellschaftswissenschaften (1028); - et
technique au service du dveloppement
Wissenschaft und Technik im Dienste der
Entwicklung ( 4 8 1 , 874); - et technologie
pour la protection de l'environnement
(Step)
Wissenschaft und Technologie fr den
Umweltschutz (STEP) (955); ~ s er
technologies marines
Meereswissenschaften und -technologien
(1028; AB L 334/59, 22.12.94: Titel); - s
et technologies du vivant
Biowissenschaften und -technologien
(1028); -sdela
terre Geologie (91 6); - s
de la terre et des ocans Erd- und
Meereswissenschaften (548); s de la vie
Biowissenschaften (914); s du vivant
Biowissenschaften (586)
s c i e n t i f i q u e - s invits
Gastwissenschaftler (764, 813); jeunes -s
europens junge europische
Wissenschaftler (1247)
scinder tarification e Frachtenbruch
(TLV 23)
scintillateur - s liquides, solides ou
gazeux flssige, feste oder gasfrmige
Szintillatoren (EAGV Anhang)
s c i n t i l l a t i o n cristaux de Szintillationskristalle (EAGV Anhang)
scission Spaltung (Def. AB L 225/2,
20.8.90); - par absorption (df. JO L
378/48, 31.12.82)
Spaltung durch
bernahme (488); par constitution de
nouvelles socits Spaltung durch
Grndung neuer Gesellschaften (488);
sous contrle de l'autorit judiciaire
Spaltung unter Aufsicht eines Gerichts
(488); - d'une socit Spaltung einer
Gesellschaft (267); - des socits

1028

scriptural
anonymes Spaltung von
Aktiengesellschaften (488); tablir un projet
de par crit einen schriftlichen
Spaltungsplan erstellen (488)
SClrotes Sklerotien (1026, 1027)
scolaire activits -s et parascolaires
schulische und auerschulische Ttigkelten
(931); allocation - Erziehungszulage (St
67); jeunes qui arrivent la fin du cycle
scolaire schulentlassene Jugendliche (499);
livret de modle identique einheitlicher
Schulpa (Vorschlag) (132); priodes -s
l'tranger Schulbesuch im Ausland (132);
programmes -s Lehrplne (638); sans titre
ohne schulische Qualifikation (140);
faux de frquentation
Schulbesuchsziffer (TB)
s c o l a r i s a t i o n - des enfants schulische
Betreuung von Kindern (805); - des
enfants des travailleurs migrants schulische
Betreuung der Kinder von
Wanderarbeitnehmern (AB L 199/32,
6.8.77; 1047); - prcoce frher
Schuleintritt (AB C 7/2, 10.1.97); faux de
Schulanwesenheitsziffer (TB); volont
de - Bereitschaft, die Kinder zur Schule zu
schicken (805)
scolarit obligatoire
Grundschulpflicht (59); Schulpflicht (81);
Schulpflichtzeit (150); Vollzeitschulpflicht
(706); obligatoire temps plein
Vollzeitschulpflicht (696, 1443); frate
effectifs de - durch den Schulbesuch
tatschlich entstehende Kosten (St); priode
de obligatoire Pflichtschulzeit (140,
658); Vollzeltschulpflicht (689); priode de
obligatoire temps plein obligatorische
Vollzeit-Schulausbildung (541)
SCOlyte Borkenkfer (596)
scorie (pl.) Schlacken (1134); ~ s
d'aciries Stahlwerkschlacken (226, 388);
s (de) Thomas Thomasphosphat (428);
Thomasmehl (1173)
scorsonre salsifis et -s Hafer- und
Schwarzwurzeln (123, 734)
s c r i p t - d o c t o r i n g sessions de Script-doctoring-Seminare (1110)
scripteur dispositif
Schreibeinrichtung (529)
scriptural matriel - et documentaire
Schrift- und Datentrger (808); monnaie -e
Buchgeld (36); Giralgeld (i)

1029

scrutateur
scrutateur mit der Stimmenzhlung
beauftragtes Mitglied (EP 13);
Stimmenauszhler (GOBA 12-4)
scrutin Wahl (1452); - public par appel
nominal offene namentliche Abstimmung
(EP); - secret geheime Abstimmung (WSA
6 U.49; AdR 8); - s spars (tours de ...)
getrennte Wahlgnge (AdR 19); s
successifs mehrere Wahlgnge (WSA 6);
s ultrieurs weitere Wahlgnge (WSA 6);
a des tours de - spars /par - spar in
getrennten Wahlgngen (AdR 19); lu au secret in geheimer Wahl gewhlt (EP 13);
premier - erster Wahlgang (WSA 6); se
prononcer au secret in geheimer
Abstimmung entscheiden (EP 137); tour de
- Wahlgang (EP 14)
sculpture concours europen de europischer Bildhauerwettbewerb (AB C
153/3, 22.6.85)
sance Sitzung (EP 4; WSA 37);
Sitzungstag (EP 10); - acadmique
Festakt, Feierstunde (i); - plnlre
Vollsitzung (des Gerichtshofes) (887);
Plenum (EP 6); Plenarsitzung (EP 10); ~ s
d'une session Sitzungen einer Plenartagung
(WSA 44); - tenante et sans engagement
sur le fond sofort und ohne lngere
Sachdebatte (I); ajourner la die Sitzung
vertagen (VEG 25; VG 32); communiquer
en plentere dem Plenum mitteilen (EP 6);
en - publique in ffentlicher Sitzung (SR
Ani.VI); la Cour sigeant en - plentere der
Gerichtshof in Vollsitzung (888); la Cour
statue en - plentere der Gerichtshof
entscheidet in Vollsitzung (VEG 95); la
priode de session se dcompose en -s
die Tagung zerfllt in einzelne Sitzungstage
(EP 10); ouvrir, suspendre et lever les -s
die Sitzungen erffnen, unterbrechen und
schlieen (EP 19); soumettre la plentere dem Plenum vorlegen (EP 43);
tenir valablement - beschlufhig sein
(WSA 30); une seule - eine einzige
Sitzung (EP 10)
seau - x lait et bidons Milchkbel und
-kannen (1140)

sebaste

Rotbarsch (497);

Rotbarsch/Goldbarsch ( 5 2 1 , 679); (pl.)


Tiefenbrsche (131); - atlantique
Rotbarsch (223); rascasses du nord ou
Rotbarsche, Goldbarsche oder
Tiefenbarsche (131 )

-s

second
See trocken (1150); l'tat - auf den
Trockenstoff bezogen (122); calcul sur la
matire sche auf den Trockenstoff
bezogen (122); cargaisons sches
Trockengter (298); demi-halbtrocken
(11 50); vaporer bis zur Trockne
eindampfen (448); extra- extra trocken
(1150); extrait - total Gesamttrockenstoff
(401); Gesamttrockensubstanz (402);
marchandises sches en vrac trockene
Stckgter (298); matire sche
Trockenmasse (1004, 1368, 1474);
Trockenstoff (279, 371); Trockensubstanz
( 4 9 1 , 612); matire sche dgraisse
fettfreie Trockenmasse (949, 1304);
matire sche provenant du caf aus
Kaffee stammende Trockenmasse (137);
matire sche soluble lsliche
Trockenmasse (396); matire sche totale
Gesamttrockenmasse (406, 447); matires
sches de la boue active
Belebtschlammtrockensubstanz (448);
pourcentage d'extrait dgraiss fettfreier
Trockenmasseanteil (406); procd par voie
sche trockenes Verfahren (bei der
Konversion) (100); produits s
Trockenprparate (639); Trockenprodukte
(639); rsidu : v. "rsidu" ; vrac et
lourd schwere trockene Massengter (298)
schage Trocknen (363); Trocknung
(867); de froment Trocknung von
Weizen (AB); supplmentaire
zustzliche
Trocknung (von Getreide) (AB); tuve de
vide Vakuumtrockenschrank (358);
processus de Trocknungsproze (1098)
sche-linge Wschetrockner (1309); a tambour Haushaltswschetrockner (AB L
136/28, 2 1 . 6 . 9 5 : Titel)
scheresse - et dsertification
Drre
und Wstenbildung (1397); endmique
anhaltende Drre (Lom IV-54); lutte contre
la Bekmpfung der Drre (540)
scheur - a tambour Trommeltrockner
(Lebensmitteltechnik) (TB)
schoir - a condensation
Kondensationstrockner (AB L 136/47,
21.6.95); a extraction
Ablufttrockner
(AB L 1 3 6 / 4 7 , 21.6.95); - s grains
Krnertrocknungsanlagen (107); so/aire
Solartrockner (TB)
second Erster Offizier (Schiff) (Def. AB L
319/29, 1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1442; 218)

secondaire
secondaire activit - Nebenttigkeit
(TLV 26); coles -s
weiterfhrende
Schulen (570); effets s Nebenwirkungen
(676); enseignement : v. "enseignement"
; liquidits s Geld- und Quasigeldmenge
(54); Sekundrliquiditten (83); march Sekundrmarkt (EBWE 20); matires
premires s Sekundrrohstoffe (211);
niveau suprieur Oberstufe der
weiterfhrenden Schulen (570); partie des centrales Sekundrkreis (100);
pression de vapeur Sekundrdampfdruck
(100)
secours - caractre social Beihilfen
aus sozialen Grnden (St - AB L 56/8,
4 . 3 . 6 8 ) ; mdical medizinische Frsorge
(1442); bote de - Verbandskasten (470);
clairage de Notbeleuchtung (470); (pl.)
Sicherheitsleuchten (478); quipe de
Hilfsmannschaft (AB C 1 9 8 / 1 , 27.7.91);
quipements de Notfallausrstungen
(1316); quipements de premier
Einrichtungen fr die Erste Hilfe (1323);
exportations titre de ou destination
sociale Ausfuhren zu Zwecken der Hilfe
oder Wohlfahrt (393); installations de Notstromanlage (470); installations de
premier Einrichtungen zur Leistung von
Erster Hilfe (1316); issue de - Fluchtweg
(156); locaux de premier - Sanittsrume
(1293); moteur de - Hilfsmotor (470);
moyen de - Hilfeleistungsmittel (901);
moyens de - ou de sauvetage Erste-Hilfeoder Rettungsmittel (1294); opration de Hilfseinsatz (AB C 198/2, 27.7.91);
Organisation des Rettungsmanahmen
(953); premier(s) - Erste Hilfe (993,
1293); rseau lectrique de Notstromnetz (470); sortie de Fluchtweg, Fluchtausgang (156); source
auxiliaire de Notstromquelle (470);
source de courant de Notstromquelle
(470); voies et issues de Fluchtwege
und Notausgnge (1293, 1385)
secret Geheimhaltung (berschrift)
(EAGV 24); d'affaires
Geschftsgeheimnis (12, 3 2 1 , 841); bancaire Bankgeheimnis (1154);
commerciai
Firmen- und
Geschftsgeheimnis (830); commercial,
industriel ou professionnel
Geschfts-,
Industrie- oder Berufsgeheimnis (168, 682);
- en matire commerciale et industrielle
Geschfts- und Industriegeheimnis (AB L

1030

secretaire
340/42, 31.12.93); - s commerciaux
Betriebs- und Geschftsgeheimnisse (616);
ou confidentialit
Geheimhaltung oder
vertrauliche Behandlung (1093); - de
fabrique Betriebsgeheimnis (EAGV 12);
industriel gewerblicher
Geheimhaltungsschutz (250); - de
l'instruction
Geheimhaltungspflicht bei der
Voruntersuchung (1129); professionnel
Berufsgeheimnis (EWGV 214; 669, 710);
Geheimhaltungspflicht (ZK 15; 173);
Geschftsgeheimnis (342); berufliche
Schweigepflicht (1381); - des runions
Nichtffentlichkeit der Sitzungen (AB L
8 5 / 7 3 , 30.3.94); - scientifique et
industriel wissenschaftliches und
industrielles Geheimnis (381); statistique
Geheimhaltung von Statistiken (81);
statistische Geheimhaltung (247, 270);
diffrents rgimes de - verschiedene
Geheimschutzgrade (EAGV 24); dispositions
relatives au - Geheimhaltungsklausel
(1 68); tre couvert par le / tenu au professionnel der Geheimhaltungspflicht
unterliegen (749, 1495); exiger une mise au
geheimhaltungsbedrftig sein (756);
lever le - den Geheimschutz aufheben
(EAGV 24); mis au - unter Geheimschutz
gestellt (756); mtee au - des inventions
Geheimhaltung der Erfindungen (756); pour
prserver le - aus Grnden der
Vertraulichkeit (EP 28); rglementation en
matire de protection du
Geheimschutzregelung (POL 31); relever du
professionnel der Geheimhaltungspflicht
unterliegen (Beratungen des Rates) (GOR 5);
soumis un rgime de - unter
Geheimschutz gestellt (EAGV 24)
secret (adj.) geheim (betr. Know-how)
(Def. A B L 3 1 / 1 1 , 9.2.96); trs - streng
geheim (DTG)
secrtaire Sekretr (des Beratenden
Ausschusses, i.S.v. Generalsekretr) (GOBA
14); adjoint du Conseil des ministres ACP
stellvertretender Sekretr des Rates der
AKP-Minister (540); - de direction
Brohauptsekretr (C 1) (St Anh.l);
excutif Exekutivsekretr (58, 261); excutif de la Commission conomique pour
l'Europe Exekutivsekretr der
Wirtschaftskommission fr Europa (1487);
excutif des parties contractantes
Geschftsfhrender Sekretr der
Vertragsparteien (GATT XVIII); - s des

secretariat
groupes Gruppensekretre (WSA D 22);
principal Hauptsekretr (C 1) (St Anh.l);
(stnodactylographe) B rosekretr (C
23) (St Anh.l)
secrtariat
administratif
Verwaltungssekretariat (der Gruppen) (i);
des Etats ACP Sekretariat der AKPStaaten
(Lom IV12); excutif
Exekutivsekretariat (695); gnral
Generalsekretariat (WSA, Rat, AdR usw.);
de groupe Gruppensekretariat (WSA
D22); particulier du Prsident eigenes
Sekretariat des Prsidenten (WSA D22
U.62); technique technisches Sekretariat
(248); assurer la/les fonction(s) de die
Sekretariatsaufgaben wahrnehmen ( 8 3 1 ;
A B L 3 0 1 / 1 2 , 24.11.94: B eratender
EWRAusschu)
scrtion ~ s animales tierische Sekrete
(119); de la glande mammaire Gemelk
(1304); s vgtales Pflanzensekrete
(119)
secteur Wirtschaftszweig (EWGV 15);
Wirtschaftsbereich (EWGV 39); s abrits
geschtzte Wirtschaftszweige (499); s
d'activit
Gewerbezweige (255, 803);
Geschftssparten (einer B ank) (512);
Ttigkeitsfelder (813);
d'activit
conomique Geschftszweig (558); s ou
catgories de produits Warensektoren oder
einzelne Warengruppen (1465);
communautaire des transports
Verkehrsmarkt der Gemeinschaft (1184);
s de concentration
Schwerpunktbereiche
(Lom IV 281); s dangereux gefhrliche
Quadraten (1442); s de l'conomie /
conomiques B erufsfelder (884); s
conomiques concerns betroffene
Wirtschaftszweige (1000); d'Etat
staatlicher Sektor (EB WE 11); s financiers
finanzielle Sektoren (40); gographique
Einzugsbereich (1112); gographique
relevant de sa comptence geographischer
Sektor ihres Zustndigkeitsbereichs (635);
HambourgAnvers
HARange (1408);
industriel Industriezweig (849); s
d'intervention
Interventionsbereiche (Lom
IV229); "en mer" OffshoreB ereich
(1316); non bancaire Nichtbankensektor
(Def. AB L 386/15, 30.12.89); priv
Privatwirtschaft (EB WE 8; UE 22); s
productifs
produzierendes Gewerbe (1515);
s protgs de l'conomie
geschtzte
Bereiche der Wirtschaft (1417); public

1031

section
(df. JO L 332/2, 31.12.93)
ffentliche
Hand (482); ffentlicher Sektor (1389);
rel realer Sektor (238); s (non) rservs
(nicht) vorgemerkte Felder (SR 155);
d'un service (df. JO L 336/202,
23.12.94)
Sektor einer Dienstleistung (1469); "a
terre" OnshoreB ereich (1316); a
l'intrieure des s
branchenspezifisch
(468); entreprises du secondaire ou
tertiaire Unternehmen der Fertigungs und
Dienstleistungsindustrien (1171); par de
produits nach Warengruppen (1465)
section Schnittflche (62); Einzelplan
(HO); Abschnitt (Statistik: 1084;
Gliederung: AA 72); Fachgruppe (WSA 11);
A/B Abschnitt A/B (GATT XVI);
articule Gelenkabschnitt (eines
Gelenkbusses) (1540); s de l'avantprojet
de budget Einzelplne des Vorentwurfs des
Haushaltsplans (HO 13); du budget
Einzelplan (HO 20); de cble
Kabelquerschnitt (470); (code
alphabtique) Abschnitt (B uchstabencode)
(Statistik) (1392); s creuses Hohlprofile
(388); de dpt Eingangsstelle (755,
756); efficace Wirkungsquerschnitt
(231); efficace
d'absorption
Absorptionsquerschnitt (61 6); efficace
de fission Spaltquerschnitt (100);
efficace microscopique totale
mikroskopischer
Gesamtwirkungsquerschnitt (EAGV
Anhang); garantie Abteilung Garantie
(des EAGFL) ( 1 1 1 , 854); en H Profil
(388); s linguistiques
Sprachabteilungen
(1334); longitudinale de la trache
LuftrhrenLngsschnitt (1297); minimale
geringster Querschnittsbereich (534);
orientation Abteilung Ausrichtung (des
EAGFL) ( 1 1 1 , 854); de parcours
Teilstrecke (205); hors quota
nichtquotengebundene Abteilung (des
Regionalfonds) (383); saisie befate
Fachgruppe (WSA D24); spciale
SpezialSektion (bei der EIB ) (91);
spcialise "riz" Fachgruppe "Reis" (AB );
s spcialises
d'information
socioconomique
Sonderabteilungen fr
die soziokonomische Information (34);
subsidiairement intresse in zweiter Linie
interessierte Fachgruppe (i); de voie
Streckenabschnitt (1318); de voie
navigable Wasserstraenabschnitt (70,
166); chapitres et s Kapitel oder

sectionnement
Abschnitte (einer VO) (GOR 14); travaux
des -s Arbeiten der Fachgruppen (WSA
vor 25)
sectionnement - de plante de pommes
de terre Schneiden von Pflanzkartoffeln
(387)
sectorialis informations
statistiques
" es" nach Sektoren aufgegliederte
statistische Angaben (42)
sectoriel interpntration
-le
intersektorale Verflechtung (512); politiques
les sektorielle/sektorbezogene Politiken
(14); rglements -s sektorspezifische
Verordnungen (1302)
scurit arienne Sicherheit im
Luftverkehr (1440); alimentaire
Ernhrungssicherheit (1231);
Ernhrungssicherung (Lom IV - 158; 1454,
1459); alimentaire des populations
Ernhrungssicherheit der Bevlkerung (Lom
IV-42); d'une association
mdicamenteuse
Unbedenklichkeit einer
Arzneimittelkombination (744); - des
btiments bauliche Sicherheit (716); de
la circulation routire
Straenverkehrssicherheit (30, 256, 271);
- des donnes Datensicherung
(Schengen-D vor 102; 2 5 1 , 1093);
Datensicherheit (POL 25); - lectrique des
usagers elektrische Sicherheit fr Benutzer
(643); - financire finanzielle Absicherung
(AB L 156/22, 10.6.92; 1389); - du
fonctionnement du rseau Sicherheit des
Netzbetriebs (1269, 1504, 1508); gnrale des produits allgemeine
Produktsicherheit (1289: Titel); industrielle industrielle Sicherheit (588); de l'information (df. JO L 278/23-14,
30.10.96)
Informationssicherheit (1542);
- Informatique
Schutzmanahmen im
Bereich der EDV (K); des installations
physische Sicherheit (1014); intgre
Ausfallsicherheit (1159); - intgre contre
les explosions integrierte
Explosionssicherheit (141 2); intrinsque
Eigensicherheit (365, 404); des jouets
Sicherheit von Spielzeug (273); - juridique
Rechtssicherheit (MHR 116); demarche
Betriebssicherheit (444); - maritime
Sicherheit im Seeverkehr (1233)/ des
Seeverkehrs (1532); mcanique de
l'appareil Betriebssicherheit des Gertes
(926); - des messages EDI Sicherheit von

1032

scurit
EDI-Nachrichten (1448); microbiologique
mikrobiologische Sicherheit (249); - dans
ies mines /minire
Grubensicherheit (309);
Sicherheit im Bergbau (981); multiniveau
(df. JO L 278/23-18,
30.10.96)
mehrstufige Sicherheit (betr.
Vertraulichkeitsstufen fr Informationen)
(1542); de la navigation sichere Fahrt
(1485); - de la navigation arienne
Flugsicherung (1010); - de la navigation
d'un navire Manvrierfhigkeit eines
Schiffes (1369); nuclaire Sicherheit bei
der Kernenergie (AB C 172/2, 8.7.92);
nukleare Sicherheit (1519); - de
numrotation et d'appel Whl- und
Anrufsicherheit (1152); des produits
Produktsicherheit (273, 1333); Sicherheit
der Erzeugnisse (630); professionnelle
Arbeitssicherheit (774); des racteurs
Reaktorsicherheit (23); - routire
Sicherheit im Straenverkehr (256, 1234);
Verkehrssicherheit (71); - ou salubrit des
denres alimentaires Unbedenklichkeit oder
Bekmmlichkeit von Lebensmitteln (1358);
et sant des travailleurs au travail
Sicherheit und Gesundheitsschutz der
Arbeitnehmer bei der Arbeit (1041); - des
systmes d'information
Sicherheit von
Informationssystemen (1255: Titel); - des
technologies de Tinformation
Sicherheit
von Systemen der Informationstechnik (AB
L 9 3 / 2 7 , 26.4.95: Titel); ~ des traitements
Sicherheit der (Daten)verarbeitung (1497);
transfusionnelle
Sicherheit von
Bluttransfusionen (AB C 1 6 4 / 1 , 30.6.95:
Titel); du transport Transportsicherheit
(1331); des transports Sicherheit der
Verkehrstrger (EUV 75; 1116); - du/de
travail Betriebssicherheit (EGKSV 55);
Sicherheit am Arbeitsplatz (13); d'utilisation des ingrdients
Gebrauchssicherheit der Bestandteile
(1352); - de vol Flugsicherheit (430); intgre ausfallsicher (1450); action
commune dans les domaines relevant de la
politique trangre et de - gemeinsame
Aktion in den Bereichen der Auen- und
Sicherheitspolitik (EUV J.3); activits
sensibles du point de vue de la
sicherheitsempfindliche Ttigkeiten (POL
31 ); aspects se rapportant la
sicherheitsrelevante Punkte (628); autorits
nationales charges des poursuites pnales
et de la einzelstaatliche

sdatif
Strafverfolgungs- und Sicherheitsbehrden
(EUV Erkl.pol.Zus.); compromettre la - de
la circulation routire die Sicherheit des
Straenverkehrs gefhrden (343);
conditions de sichere
Betriebsbedingungen (493); contributions
la - sociale Sozialversicherungsbeitrge
(209, 253); contrle(s) de - Sichern des
Luftfahrzeugs (524); Sicherheitsberprfung
(POL 31); cotisations obligatoires de sociale Pflichtbeitrge zur
Sozialversicherung (484); cotisations
patronales la sociale Sozialbeitrge der
Arbeitgeber (484); cotisations de - sociale
Sozialabgaben (348); dficit de Sicherheitsdefizit (Schengen-D,
Schluakte); enqute de Sicherheitsberprfung (POL 31);
quipement de Sicherheitsausstattung
(422); quipement individuel de persnliche Schutzausrstung (156); tude
dela - Unbedenklichkeitsprfung (676);
fermeture de - pour les enfants
kindergesicherter Verschlu (568); identit
europenne en matire de et de dfense
europische Sicherheits- und
Verteidigungsidentitt (EUV Erkl. WEU);
intrts essentiels de la - wesentliche
Sicherheitsbelange (622); lacunes de Sicherheitslcken (Schengen-D,
Schluakte); minimum de Mindestsicherheitsgrenze (235); niveau
acceptable de annehmbarer Grad an
Sicherheit (667); niveau de - quivalent
gleiches Ma an Sicherheit (365); normes
en matire de - du travail
Betriebssicherheitsvorschriften (St 55);
placer provisoirement en - vorlufig in
Gewahrsam nehmen (Schengen-D 97);
politique trangre et de commune
gemeinsame Auen- und Sicherheitspolitik
(EUV Titel V); prestations de - sociale
Sozialleistungen (13); preuve de la
Unbedenklichkeitsnachweis (676); principe
de la - intgre Grundsatz der integrierten
Sicherheit (183); programme d'action
communautaire en matire de routire
gemeinschaftliches Aktionsprogramm im
Bereich der Straenverkehrssicherheit (AB C
1 7 8 / 1 , 9.7.91); raisons de sicherheitstechnische Grnde (451); rgime
de sociale System der sozialen
Sicherheit (BB 28; 13); ... Sicherung (St 2 L 404/2, 31.12.92; 552); rgimes lgaux

1033

segment
de - sociale gesetzliche Systeme der
sozialen Sicherheit (259, 646); rgimes
professionnels de la sociale betriebliche
Systeme der sozialen Sicherheit (646);
rgimes de sociale organiss par les
pouvoirs publics (df. JO L 310/325,
30.11.96)
Sozialversicherungssysteme des
Staates (1548 = ESVG); rglement de Verschlusachen-Verordnung (EAGV 24);
salaris assujettis la sociale
sozialversicherungspflichtig beschftigte
Arbeitnehmer (484); sauvegarde dela
intrieure Schutz der inneren Sicherheit
(EUV 100c); systme national de sociale
staatliches System der Sozialversicherung
(715)
sdatif effer - beruhigende Wirkung
(894)
sdentaire espces s ortsgebundene
Arten (von Fischen) (223, 280); sehafte
Arten (SR 68)
sdiment (pl.) Schlammrckstnde (SR
Ani.IM); - s ocaniques profonds
tiefgelegene Meeresbodenschichten (767);
comportement des s Sedimentverhalten
(1169); chantillonnage des -s
Probenahmen von Sedimenten (264);
matires ou -s biologiques biologische
Stofte oder Sedimente (267)

sedimentaire bassins -s
Sedimentationsbecken (313); fonds s
Sedimentbden (373)
sdimentation vitesse de - globulaire
Blutsenkung (184)
sdimentologique processus
-s
sedimentbezogene Prozesse (812)
segment Teilmarkt, Marktsegment
(1201); - s en botes Segmente in Dosen
(von Satsumas und Klementinen) (AB L
118/26, 29.4.89); - de flotte
Flottensegment ( 1 3 9 1 , 1396); - ou groupe
homogne de navires Segment oder
homogene Gruppe von Schiffen (1396); demarche
Marktsegment (675, 1109,
1408); - s de la population qui sont dans le
besoin bedrftige Gruppen der
(einheimischen) Bevlkerung (1454); ~ s de
scurit Sicherheitssegmente (1255);
spatial Raumsegment (AB C 8/2, 14.1.92;
1 379); - spatial compos de satellites
Raumsegment aus Satelliten (1532); suprieur oberes Marktsegment (1201); de vol Segment (1375); oprateurs du

segmentation
terrestre Betreiber des Erdsegments (AB C
8/2, 14.1.92); satsumas transforms en s
zu Segmenten verarbeitete Satsumas
(1 376); tous les s de la socit aile
gesellschaftlichen Krfte (AB L 325/25,
14.12.96)
segmentation Marktaufteilung (1201)
sgrgation Isolierung (647); -
/'encontre des trangers Ausgrenzung von
Auslndern (1047); - du march du travail
fonde sur le sexe geschlechterspezifische
Aufteilung des Arbeitsmarktes/g.
Arbeitsmarkt (1444); ~ sociale soziale
Kluft (317)
seiche (pl.) Tintenfische ( 6 5 1 , 1149);
Sepia (651); s et spioles Tintenfische
(665); calmars et -s Kalmare und
Tintenfische (651 )
seigle Roggen (1020); - d'hiver
Winterroggen (123, 734); - panifiable zur
Brotherstellung geeigneter Roggen (AB);
Brotroggen (i); de printemps
Sommerroggen (123, 734); - de qualit
panifiable Brotroggen (63); zur
Brotherstellung geigneter Roggen (122)
seigneuriage revenus de - gewinne
aus der Geldschpfung (Seigniorage) (1094)
sein en leur - aus ihrer Mitte (WSA 15)
seine Zugnetz oder Ringwade (498);
Wade (613, 1426); Ringwade (681); - s
ancres verankerte Wadennetze (1426);
- s boeuf (deux bateaux)
Zweischiffwadennetz (521); - coulissante
Ringwade (521); - coulisse Sacknetz
(165); Beutelnetz, Drehwade (TB); danoise Snurrewade (497, 651); Zugnetz
(497, 498); dnisches Wadennetz (521); danoise (mouille) Snurrewade mit Anker
(516); s danoises et filets similaires
Snurrewaden und hnliche Netze (865); cossaise schottisches Wadennetz (521);
cossaise (volante) Snurrewade ohne
Anker (516); - hale bord Bootswade
(TB); - hale terre Landwade,
Strandwade (TB); - de plage Strandwade
( 5 2 1 , 1426); -s thonires Wadennetze
zum Thunfischfang (1426); - tournante
Ringwade (498, 6 5 1 , 1475); Beutelnetz,
Drehwade (TB); (pl.) Zugnetze (498);
longueur totale de la - Gesamtlnge der
Snurreleinen (516)
sisme ingnierie des -s Konstruktion
erdbebensicherer Bauten (586)

1034

slection
sjour Aufenthalt (16); - en dpt
provisoire vorbergehende Verwendung
(582); - en dpt temporaire de la
marchandise vorbergehende Verwahrung
der Ware (ZK 203); - s d'tudes
Studienaufenthalte (140); - habituel Ort
des gewhnlichen Aufenthalts (16);
irrgulier des ressortissante des pays tiers
sur le territoire des Etats membres illegaler
Aufenthalt von Staatsbrgern dritter Lnder
im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten (EUV
K.1); - linguistique Sprachaufenthalt
(1491); ~ temporaire (df. JO C 325/6,
10.12.92) vorbergehender Aufenthalt
(16); temporaire des marchandises
vorbergehender Aufenthalt der Waren
(761); s de tourisme
Fremdenverkehrsaufenthalte (1500); droit
de - Aufenthaltsrecht (1052); frais de Tagegelder (248); frais de voyage et de
Reise- und Aufenthaltskosten (I); temps de
- des gaz de combustion Verweilzeit der
Verbrennungsgase (820)
sjourner - au voisinage de la zone
contrle sich normalerweise in dem
Umgebung des Kontrollbereichs aufhalten
(101)
sei - s acides saure Salze (1018); -s de
chrome Chromsalze (824); - de cuisine
Speisesalz (216); Kochsalz (474, 577); destin la consommation humaine
Kochsalz (724); - s dittiques
hyposodiques ou asodiques Ditsalze, die
einen niedrigen Natriumgehalt aufweisen
oder natriumfrei sind (809); double de
calcium Kalziumdoppelsalz (1 368); s
doubles Doppelsalze (101 8); -s de
filtration Filtersalze (819, 1326); ~ de
fonte (df. JO L 61/2,
18.3.95)
Schmelzsalz (216, 717, 1473); - s
minraux Mineralsalze (705, 808);
Mineralstoffe (1080); - de table Tafelsalz
(577); - s de trempe Hrtesalze (1134);
- s de trempe cyanures cyanidhaltige
Hrtesalze (1223); pyrolyse en -s fondus
Salzbderelektrolyse (350)
slecteur - de mode de marche
Betriebsartenwahlschalter (1042)
slectif procdure -ive nicht offenes
Verfahren (332)
slection conservatrice
Erhaltungszchtung (75, 940); - directe
l'arrive (d'un poste supplmentaire) (SDA)

slectionneur
Durchwahl (zu Nebenstellenanlagen) ("direct
dialling-in" - DDI) (1277, 1499, 1504); des matriaux Auswahl von Werkstoffen
(1412); - de la meilleure offre Auswahl
des besten Angebots (1282); - parmi les
offres prsentes Zuschlag (1285); - des
rsultats Sichtung der Ergebnisse (811); de soumissionnaires
Auswahl der Bieter
(1085); - technique des projets fachliche
Auswahl der Projekte (1505); - vgtale
pflanzliche Selektion (678); critres de Auswahlkriterien (713, 1282); critres de
qualitative
Eignungskriterien (55);
procdure de Auswahlverfahren (955,
1102, 1342); rgles de conservatrice
Regeln systematischer Erhaltungszchtung
(76); semences de - Zuchtsaatgut (76);
travaux de systmatiques des plantes
Pflanzenzchtungsarbeiten (76); travaux de
(varietale) Zchtungsvorhaben (76, 387,
452); Zchtungsarbeiten (401);
Zuchtwahlarbeiten (145);
Pflanzenzchtungsvorhaben (417)
slectionneur obtenteur ou - Zchter
(76)
slectivit ; - des engins de pche
Selektivitt der Fanggerte (1475); systme
de croise (par pays et par produit)
System der doppelten Selektivitt (nach
Lndern und Erzeugnissen) (APS) (i)
s e l f - e x e c u t i n g dispositions " - "
Bestimmungen, die "selfexecuting" sind
(MHR 88)
seile Keulenende (385); demi-halbes
Keulenende (385)
sellette - d'attelage
Sattelkupplung
(343, 1540)
semaine - civile Kalenderwoche (ZK
227); - s commerciales
Geschftswochen
(1083); - europenne de la lutte contre la
drogue (16.-22.11.92)
Europische Woche
der Drogenbekmpfung (AB C 326/3,
11.1 2.92); europenne de prvention
des toxicomanies (16.-22.11.92
et octobre
94) Europische Woche der
Suchtprvention (1395; AB L 1 9 / 3 1 ,
22.1.97); - fixe feste Arbeitswoche (528,
529); - mobile gleitende Arbeltswoche
(528, 529); - de quarante heures
40-Stunden-Woche (437); - de travail
normale normale Arbeitswoche (437)
smaphore
(pl.) Signaliichter (867)

1035

semences
semblable tre compos de matires s
gleiche Materialzusammensetzungen
aufweisen (345)
semelle - extrieure Laufsohle (Def. AB
L 100/39, 19.4.94); - de propret
Decksohle (Def. AB L 100/39, 19.4.94)

semences

Saatgut (62, 458);

Saatgutarten (458); - debase


Basissaatgut (452, 458, 940); - debase
des varits hybrides Basissaatgut von
hybriden Sorten (940); - de betteraves
Betarbensaatgut (75, 4 5 2 , 940); - de
betteraves sucrires et de betteraves
fourragres Saatgut von Zucker- und
Futterrben (940); - brutes nicht
aufbereitetes Saatgut (76, 452); - de la
catgorie " certifies" Saatgut der
Kategorie "Zertifiziertes Saatgut" (940); de crales Getreidesaatgut (940); certifies zertifiziertes Saatgut (452, 4 5 8 ,
940); - certifies de la deuxime
reproduction partir de de base
zertifiziertes Saatgut der zweiten
Vermehrung von Basissaatgut (940); certifies de la premire reproduction
zertifiziertes Saatgut der ersten Vermehrung
(940); - commerciales Handelssaatgut
(940); - de la gnration prcdente
Saatgut der vorhergehenden Generation
(940); - gntiquement
monogermes
genetisch einkeimiges Saatgut (452); de
lgumes Gemsesaatgut (AB/R);
monogermes Monogermsaatgut (452,
940); naturelles natrliches Saatgut
(452); - non certifies
dfinitivement
nicht endgltig anerkanntes Saatgut (940);
- non traites unbehandeltes Saatgut
(11 73); de plantes fourragres
Futterpflanzensaatgut (940); - de plantes
olagineuses et fibres Saatgut von
Oliven- und Faserpflanzen (940); et
plante Saat- und Pflanzgut (734); - er
plante certifis zertifiziertes Saat- und
Pflanzgut (75); - et plante de terre arable
Smereien und Pflanzgut auf dem Ackerland
(733, 734); - prbase Vorstufensaatgut
(452); de prbase de crales
Vorstufensaatgut von Getreide (221); - de
prcision Przisionssaatgut (452, 940);
de produits agricoles landwirtschaftliche
Smereien (123); deslection
Zuchtsaatgut (76, 452); - standard
contrles kontrolliertes Standardsaatgut
(76); - d'une varit dtermine

semiaride
Sortensaatgut (452); cultures productrices
de Saatgutvermehrungsbestnde (940);
examens officiels des amtliche
Saatgutprfungen (452); identit des
Identitt des Saatguts (452); multiplication
de Saatgutvermehrungen (452); station
d'essai de /STA ISTASaatgutprfstation
(940); valeur d'utilisation des
Aussaatwert (62); Saatwert (76, 452)
semi-aride rgions s halbtrockene
Regionen (591); rgions arides et s aride
und semiaride Gebiete (Lom IV47)
semi-autonome composants
s
halbautonome Komponenten (1159)
semi-coke Schwelkoks (357); de
houille SteinkohlenSchwelkoks (37, 198);
de lignite B raunkohlenSchwelkoks (37)
semi-conducteur
Halbleiter (1028);
couche de matriau Schicht aus
halbleitendem Material (668); dispositifs
s Halbleitergerte (477); matires
trices
halbleitendes Material (668);
produits s (df. JO L 24/36,
27.1.87)
Halbleitererzeugnisse (668); technologie des
s Halbleitertechnologie (925);
Halbleitertechnik (1470)
semi-confectionn a l'tat in
halbkonfektioniertem Zustand (746)
semi-conserves Halbkonserven (577)
semi-fine mittelfein (Olivenl) (159)
semi-fini s primprgns
performants
vorimprgnierte Hochleistungshalbzeuge
(1228); produits s Halbfertigwaren (GZT)
semi-group envois s Gruppenverkehr
(1408)
semi-intensif levage halbintensive
Aufzucht (517)
semi-manufactur l'tat in
halbverarbeitetem Zustand (746); articles
s Halbzeug (1139)
Sminaire Workshop I583, 816);
StudienTagung (1038); de contact
Kontaktseminar (1479); s d'r
SommerWorkshops (549I; de formation
Fortbildungsseminar (11 60); s
d'information
Informationsseminare (540);
ministriel Ministerseminar (AB C 59/2,
6.3.92); de perfectionnement
weiterfhrendes Seminar (AB L 287/8,
8.11.96); de spcialistes Fachseminar
(771)

1036

senseur
semi-naturel cosystmes
-s
naturnahe kosysteme (1172)
semi-oprationnel objectifs
s
halboperationelle Ziele (584)
semi-ouvr l'tat in
halbbearbeitetem Zustand (746)
semi-produits Vorprodukte (328);
Halbfabrikate (366)
semi-public
gemischtwirtschaftlich
(517)
semi-remorque Sattelanhnger (Def.
AB L 1 4 2 / 3 , 25.5.89 u. L 2 3 5 / 6 1 , 17.9.96;
9 8 6 , 1540); Sattelzug (24, 144);
Sattelauflieger (1318); bimodale
(railroute) bimodaler Sattelanhnger
(CEMT); manutentionnable par grue
kranbarer Sattelanhnger (1318); avec
ou sans tracteur Sattelanhnger mit oder
ohne Zugmaschine (1143, 1299)
semis naturels Wildlinge (62);
entretien de Pflege der Ansaaten (193)
semoir a disques
Smaschine/Drillmaschine mit
Scheibenschar (TB ); destins aux s de
prcision zur Aussaat mit Przisionsgerten
bestimmt (452)
Semoule (pl.) Feingrie (AB ); et
flocons de pommes de terre Grie und
Flocken von Kartoffeln (457); s demais
Feingrie von Mais (122); de riz
Feingrie von Reis (1507)
sniorit Altersvorrang (LES 1/76)

senne : . "seine"
senneur Wadenfischereiboot (680);
Ringwade, Wadenfnger (1396);
sligneurs ( main) WadenLeinenfischer
(Handleine) (680); s plagiques
(artisanaux) (handwerklich arbeitende)
pelagische Wadenfischer (587); ~ s
(sardines) Ringwaden (Sardinen) (1396);
s, senne coulissante
Ringwadenfscher
(680); s, senne de fond Wadenfischer,
Grundzugnetz (680); s (thoniers)
Ringwaden (Thunfisch) (1396)
sens du dplacement
Fahrtrichtung
(1540); Communications fonctionnant dans
les deux ZweiWegeKommunikation
(545); processus qui joue dans les deux
zweigleisiger Proze (317)
senseur Mefhler (873); de pression
Drucksensor (296); s et tropismes
Sensoren und Tropismen (295)

sensibilisant
sensibilisant sensibilisierend (Def. AB L
154/4, 5.6.92); effers - s sensibilisierende
Wirkung (568)
sensibilisation Aufklrung (35, 2 1 1 ,
1034); Schrfung/Frderung d.
(Problem)bewutseins (570, 1416, 1432);
Sensibilisierung ( 6 1 1 , 780); Manahmen
zur Bewutseinsbildung
(864)/Bewutseinserweiterung oder
-Steigerung (i); - du consommateur
Betroffenmachen des Verbrauchers (i); par contact avec la peau Sensibilisierung
durch Hautkontakt (1431); - culturelle
Sensibilisierung fr Kulturelles (AB C 235/2,
23.8.94); - par inhalation Sensibilisierung
durch Einatmen (1431); - du public
Sensibilisierung der ffentlichkeit (317);
ffentl. Bewutsein (berschr.) (616,
1224); Aufklrung und Sensibilisierung der
ffentlichkeit (671); Bewutseinsbildung in
der ffentlichkeit (1387); technologique
Sensibilisierung in bezug auf neue
Technologie (747); - des utilisateurs
Aufklrung der Verbraucher (1179); actions
de - Sensibilierungsmanahmen (374,
631); Aufklrung (456);
ffentlichkeitsarbeit (647); Manahmen,
um Interesse zu wecken (793);
Aufklrungsmanahmen (1095);
Informations-AAufkirungskampagne (DTG);
actions d'information et de Informationsund Aufklrungskampagnen (Lom IV-72);
campagne de - Aufklrungskampagne
(1035); Sensibilierungskampagne (1287);
campagne d'information et de Aufklrungs- und Informationskampagne
(954); Informations- und
Motivierungskampagne (1034); programmes
de - du public Programme zur Frderung
des ffentlichen Bewutseins (1397)
sensibiliser nachdenklich machen (i); aux possibilits auf Mglichkeiten
hinweisen (687); - ie public das
Bewutsein der ffentlichkeit wecken
(ENCH 19; 211); substances
-antes
sensibilisierend wirkende Stoffe (273)

sensibilit

Anflligkeit (157, 177);

Empfindlichkeit (Def. AB L 359/42,


2.12.89); - l'angle d'inclinaison
Neigungsempfindlichkeit ( 1 7 1 , 529); biologique biologische Empfindlichkeit
(496, 1321); - climatique
Klimaempfindlichkeit (633); - cologique

1037

sensoriel
de la zone maritime
Umweltempfindlichkeit
des Meeresgebiets (1406); conomique
des produits wirtschaftliche Empfindlichkeit
der Waren (225); aux effets
phytotoxiques
Anflligkeit fr
phytotoxische Wirkungen (1435); de
l'environnement
Umweltempfindlichkeit
(1029); l'volution du secteur agricole
Anpassungsfhigkeit in bezug auf die
Entwicklung des Agrarsektors (540);
particulire de l'industrie textile besondere
Empfindlichkeit der Textilindustrie (666);
aux perturbations
Stranflligkeit (949);
thermique thermische Sensibilitt (384); aux transformations physiques
Anflligkeit
fr physikalische nderungen (510); degr
de - des produits Grad der Empfindlichkeit
der Waren (353); limite de Empfindiichkeitsgrenze (367); seuil de
des mthodes
d'analyse
Empfindiichkeitsgrenze der
Analysemethoden (449)
sensible - la fivre aphteuse maulund klauenseucheanfllig (1067); - aux
maladies fr Krankhelten anfllig (1124,
1360); catgories de donnes s sensible
Datenkategorien (1497); en tant
qu'lments s dans les appareils als
Sensor in Instrumenten verwendet (410);
espces s empfngliche (Tier)arten
(1067); groupes s besonders gefhrdete
Gruppen (896); informations
commerciales
-s schutzbedrftige
Wirtschaftsinformationen (1072); produits
-s / marchandises s empfindliche Waren
(1014, 1083, 1 51 5); produits non
-s/
marchandises non s nichtempfindliche
Waren (225, 3 5 3 , 607); produits
particulirement
s besonders
empfindliche Waren (274); produits quasi
s quasi-empfindliche Waren (225);
halbempfindliche Waren (353); rgions s
empfindliche Gebiete (496); secteurs s et
vitaux empfindliche Schlsselsektoren (EEA
Schluakte); zones s sur le plan de
l'environnement
kologisch gefhrdete
Gebiete (1012); zones particulirement
s
sur le plan de leur environnement
in bezug
auf ihre Umwelt besonders anfllige Zonen
(780)
sensoriel critres organoleptiques et -s
organoleptische und auf andere menschliche
Sinne bezogene Kriterien (817);
dtrioration le Verschlechterung der

sentence
Sinnesorgane (433); dtrioration le de
l'audition et de la vue verminderter Sehund Gehrsinn (433); techniques d'analyse
le Analysemethoden, die auf
menschlichen Sinneswahrnehmungen
basieren (81 7)
sentence - additionnelle
ergnzender
Schiedsspruch (Def. AB L 4 0 / 1 0 6 ,
15.2.92); -arbitrale
Schiedsspruch
(EWGV 2 0 0 ; 1063, 1550); - du tribunal
arbitral Spruch des Schiedsgerichts (157);
rendre une qui est sans appel einen
endgltigen Spruch fllen (616)
sentier - de croissance
Wachstumspfad (1001)
sentiment de leur valeur personnelle /
de leur propre valeur Selbstwertgefhl (AB
C 7/3, 10.1.97)
sentinelle animaux -s Sentineltlere (AB
L 6 2 / 7 2 , 15.3.93); porcs " - s "
Kontrollschweine (1025)
sparateur Trenner (Vereinzeier) (100);
(lwasser)separator (431); - centrifuge
Olivenl-Zentrifuge (TB); dynamique/statique
dynamischer/statischer
labscheider (470); s d'eau et
d'h ydrocarbures
l-Wasser-Separatoranlagen (977, 1442);
- de gaz (df. JO L 105/20, 28.4. 77)
Gasabscheider (857); - s d'ions
lectromagntiques
elektromagnetische
lonentrenner (EAGV Anhang); - de la salle
des machines
l-Wasser-Separatoranlage
fr den Maschinenraum (1485); de
vapeur Dampfabscheider (100)
sparation des actinldes Abtrennung
von Aktiniden (239); - de l'amidon
Abtrennen der Strke (230); - chimique
chemische Abtrennung (23, 151); chromatographique
chromatographische
Trennung (949); - comptable Trennung
der Rechnungsfhrung (1184); - des
contaminants
Trennung der Schadstoffe
(671 ); cryognique du C02 du gaz
nature/ Tieftemperatur-Trennung des C 0 2
aus Erdgas (289); - eau/vapeur
Wasser-/Dampfabscheidung (100); - des
lments instables Ausfllen unbestndiger
Inhaltsstoffe (242); hautement slective
de protines
hochselektive Trennung von
Proteinen (914); isotopique
Isotopentrennung (EAGV Anhang);
Isotopentrennverfahren (100); - des

1038

sequence
phases Phasentrennung (358);
pneumatique Klassleren mit Luft (278);
capacit de - unitaire des machines
Trennleistung je Maschine (100); degr de
- Abscheidegrad (AB C 317/2, 28.11.84);
dispositifs de - du trafic
Verkehrstrennungsgebiete (1442);
fragmentation- - Zerkleinern-Trennen
(278); principe de la - des ordonnateurs et
des comptables Grundsatz der Trennung
von Anweisungsbefugnis und
Rechnungsfhrung (HO 21); procds de Trennungsverfahren (1228); produits de
Trennmittel (445); techniques de
Trenntechniken (264);
Abscheidungstechniken (1182); travail de
- Trennarbeit (100); um'r de travail de IUTS) Trennarbeitseinheit (TAE) (100);
usine de ~ isotopique / des isotopes
Isotopentrennanlage (100, 410)
spar - de fait dauernd vom
Ehegatten getrennt lebend (St); - de ses
lies von seiner Hefe getrennt (401);
mentionn ment gesondert ausgewiesen
(659)
septicmie - hmorragique virale (SHV)
virale hmorrhagische Septikmie (VHS)
(1124; AB L 275/26, 18.11.95)
squelle (pl.) Folgeerscheinungen
(1112); -s long terme Langzeitfolgen
(1100)
squenage - de l'ADN Sequenzierung
von DNA (1060); - des gnes
Gensequenzierung (1247); - du gnome
Genomsequenzanalyse (549);
Genomsequenzierung (957); - des
gnomes modles Sequenzierung von
Modellgenomen (1423); procds de avancs moderne Sequenzierungsverfahren
(957); rseaux ferms de Sequenzierungsnetze (957)
squence - s d'ADN DNA-Teilstcke
(1060); - anime d'images Laufbilder
(1298); -s d'essate Testreihen (1499); - s
"image et son" Bild- und Tonstrme
(1433); -s insres Spendersequenzen
(1198); - normale d'un cycle automatique
normale Befehlsabfolge im Automatikbetrieb
(988); -s de perfectionnement
pdagogique pdagogische
Weiterbildungszyklen (1007); - d'units
monomres Kette von Monomereinheiten

squentiel
(1266); tablissement de modles de -s
accidentelles
Strfallmodellierung (589)
squentiel tudes -les
sequentielle
Untersuchungen (664); mthode le
Sequenzmethode (367); mthode
permanente -le Methode der regelmig
wiederholten kontinuierlichen Messungen
(184)
squestrant (pl.) Komplexbilder (Def.
AB L 6 1 / 2 , 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473)
squestre administrateur
treuhnderischer Verwalter (EGKSV 66);
mise sous des animaux Beschlagnahme
der Tiere (1069); mise sous de
l'exploitation
Sperre ber den Betrieb
(1068)
sriciculteur
Seidenraupenzchter
(508)
sriciculture Seidenraupenzucht (139)
sericigene insectes -s seidenspinnende
Insekten (746)
srie d'amendements
Paket von
nderungsantrgen (EP 115); d'appareils
domestiques Serie von Haushaltsgerten
(Def. AB L 3 4 4 / 2 5 , 6.12.86); - s
chronologiques
Zeitreihen (760); - de
crneaux Abfolge von Zeitnischen (1328);
- s de donnes Datenreihen (1346);
d'essais Testlufe (305); - s historiques
Zeltreihen (286); - s dmesures
Mereihen (444); de ngociations
Verhandlungsrunde (333, 1469); normalise de documents du commerce
extrieur genormte Serie von
Auenhandelspapieren (922); ~ s de
numros Nummernreihen (1504); - de
poids Wgestcksatz (50); ~ s de
programmes
Programmsetzs (1 60); provisoire d'indices des prix la
consommation
vorlufiger Satz von
Verbraucherpreisindizes (1494); s
statistiques
statistische Reihen (238);
systmatique
systematische Folge von
Flgen (1063); systmatique
vidente
erkennbare systematische Flugfolge (1122);
- de vols Folge von Flgen (526, 1285);
Abfolge von Flgen (1375); de vois
systmatique
systematische Abfolge von
Flgen (860); effets de Kostendegression bei Serienfertigung (100);
quipements de - serienmige
Ausrstung (479); fabriquer ou monter en
- in Serle fertigen oder montieren (910);

1039

serpent
numro de - du constructeur vom
Hersteller verwendete Seriennummer (254)
srieux zuverlssig (271); effectif et tatschlich und nicht nur zum Schein
bestehend (668)
seringue -s et aiguilles usage unique
Einwegspritzen und -kanlen (1157)
serment appeler prter - zur
Eidesleistung auffordern (887); dispenser le
tmoin de prter - auf die Vereidigung des
Zeugen verzichten (VG 68); tre appel
prter devant la Cour de justice vom
Gericht vereidigt werden (EP 159); sous unter Eid (887); sous - ou solennellement
unter Eid oder an Eides statt (GM 76);
violations de Eidesverletzungen (887)

sro-agglutination

Blutserumagglutination (453); preuve de Blutserum-Agglutinationstest (K); preuve


de - lente en tubes
Blutserumlangsamagglutination in
Reagenzrhrchen (903)
srologie personnes prsentant une
positive Personen mit positivem
Serumbefund (638)
srologique preuve - serologische
Untersuchung (1015); essai - serologische
Untersuchung (727); phnomne gnant
strendes serologisches Phnomen (297);
test - individuel serologischer Einzeltest
(1066); test de recherche - serologischer
Test (902)
sromisation Verabreichung von Serum
(390, 904)
srongatif seronegativ (1071);
taureaux s mnnliche Rinder mit
negativem serologischen Befund (1015)
sroneutralisation preuve de Serumneutralisationstest (1015, 1071)
sropositif nouveaux-ns
-s
seropositive Neugeborene (AB C 329/22,
31.12.90); personnes -Ives Seropositive
(1486); taureaux s mnnliche Rinder mit
positivem serologischem Befund (1015);
toxicomanes -s drogenabhngige
Seropositive (AB C 329/22, 31.12.90)
sroposivit Seropositivitt (844)
srovaccination Serovakzinierung (390,
904!
serpent " " communautaire
"Gemeinschaftsschlange" (83); marges du
- Bandbreite in der Schlange (284);

serre
rintgration dans le - Rckkehr in die
Schlange (284)
serre (pl.) Erzeugnisse des
Unterglasanbaus (63); Gewchshuser
(732, 867); Unterglasanlagen (734); - s ou
chssis Gewchshuser oder Glasanlagen
fr Frhbeete (734); ~ s et chssis mobiles
bewegliche Gewchs- oder Treibhuser
(734); - s tages Etagenbau (734); effet
de - Treibhauseffekt (Lom IV-41; 1028,
1172); gaz de - Treibhausgase (955);
tomates de Gewchshaustomaten (AB);
(vignes cultives) sous - (Rebflchen)
unter Glas (408, 536)
serriste Gewchshausgrtner (LES 4/76)
srum Serum (786); - concentr
eingedickte Molke (TB); s conjugus
konjugierte Seren (AB L 166/35, 8.7.93); de contrle Kontrollserum (1145); - de
diagnostic Diagnoseserum (1068); par
groupage sanguin Blutgruppenserum (640);
de lait acide Sauermolkenpulver (230);
de lalt en grumeaux Molkenbrocken
(230); de lait en poudre Molkenpulver
(230); dereference
Referenzserum
(1360); (pl.) standardisierte Seren (AB L
166/35, 8.7.93); dereference
international internationales Referenzserum
(1145); - standard international
antibrucella ovis internationales
Brucella-ovis-Standardantiserum (1125);
tmoin ngatif de poulet negatives
Hhnerkontrollserum (1297); - tmoin
positif positives Kontrollserum (1297); -
tester Testserum (1145); - de travail (de
contrle journalier) Arbeitsserum (fr die
laufende/tgliche Kontrolle) (1036, 1125);
type national nationales Standardserum
(1145); dans un AB inactiv in einem
inaktivierten AB-Serum (297); deuxime standard International anti-brucella abortus
zweites Internationales
Brucellaabortus-Standardantiserum (1036,
1125); chantillon de frais
Frischserumprobe (639); niveau de
Serumspiegel (676); protine de - de lait
en poudre Molkeneiweipulver (230)
serveur Server (1028); (pl.) Hosts
(300); - de fichiers Dateiserver (971 ); multilingue ECHO mehrsprachiger
Hostdienst ECHO (1225); - pour
nomenclatures
Nomenklaturen-Server (AB L
8 5 / 6 8 , 30.3.94); - s du rseau DIANE

1040

service
DIANE-Hosts (300); - s vidotex
Videotex-Hosts (652); centre commun au
rseau informatis ANIMO gemeinsames
Server-Zentrum fr das informatisierte Netz
ANIMO (AB L 3 4 3 / 4 8 , 13.12.91);
exploitation de ~s Hostbetrieb (1225)
Service Dienststelle (EWGV 162);
Dienstleistung (Def. AB L 4 0 / 6 , 15.2.92 u.
L 3 3 6 / 1 9 1 , 23.12.94); - s accessoires
Nebenleistungen (860); - s accessoires la
fourniture des produits
Dienstleistungen,
die mit der Lieferung von Waren verbunden
sind (333); - d'accueil (df. JO L 187/43,
13.7.91) Aufnahmedienststelle (1160);
Gastdienststelle (Beamtenaustausch) (Def.
A B L 2 8 6 / 6 6 , 1.10.92); - s d'accueil
tlphonique telefonische
Betreuungsdienste (AB L 1 9 / 3 1 , 22.1.97);
- ad hoc Ad-hoc-Stelle (AA 30); adquat et continu angemessene und
ununterbrochene Bedienung einer Strecke
(1285); administratif
Verwaltungsstelle
(AA 30); s des administrations
publiques
Dienstleistungen des Staates (287); ~ s
(administrations publiques incluses)
Dienstleistungssektor (einschl. Staat)
(VGR-CB); s ariens : v. "arien" ; -s
d'affaires Dienstleistungen im gewerblichen
Bereich (AB L 8 5 / 6 9 , 30.3.94); - agr de
mdecine du travail (df. JO L 159/3,
29.6.96)
ermchtigter arbeitsmedizinischer
Dienst (1 527); s d'aide familiales rurales
Dorfhelferinnen (D) (537); ~ s d'aide au
trafic maritime (VTS) Hilfsdienste fr den
Schiffsverkehr (VTS,= vessel traffic
service) (1369); -s
ambulatoires
ambulante Hilfsdienste (AB C 3 4 3 / 2 ,
21.12.93); d'amortissement
Tilgungsdienst (893); - s annexes
Nebenbetriebe (226); - s annexes des
transports Nebenleistungen des
Transportgewerbes (287); - s d'approche
et d'arodrome affrents la circulation
arienne Flugsicherungsdienste im Bereich
der Anflug- und Platzkontrolle (1010); ~ s
d'approvisionnement
offshore (df. JO L
364/8,
12.12.92)
Offshore-Versorgungsdlenste (1314); ~ s
d'appui flankierende Dienstleistungen
(Lom IV - 136); s d'appui au
dveloppement
conomique
Dienstleistungen zur Untersttzung der
wirtschaftlichen Entwicklung (Lom
IV-117); s d'assistance (en escale)

service
(Boden)abfertigungsdienste (1543); ~ s
d'assurance et s connexes
Versicherungsdienstleistungen und
versicherungsbezogene Dienstleistungen
(1469); - s audiovisuels interactifs avancs
fortgeschrittene interaktive audiovisuelle
Dienste (1433); - autoris gesetzlich (zur
Telefonberwachung) ermchtigte Behrde
(AB C 3 2 9 / 5 , 4.11.96); - s et autorits de
police Polizeidienststellen und -behrden
(Schengen-D 129); - s auxiliaires
Hilfsdienste (1063); - s auxiliaires de
l'assurance
versicherungsbezogene
Hilfsdienstleistungen (1472); - de l'avion
Wartung des Luftfahrzeugs (556, 1117);
Flugzeugservice (1543); s bancaires
Bankdienstleistungen (979, 1472, 1529);
s bancaires et autres s financiers Bankund sonstige Finanzdienstleistungen (1469);
s bancaires de dtail ("retail banking")
Privatkundengeschfte ("retail banking")
(1 529); s bancaires aux entreprises et
aux organismes publics ("wholesale
banking") Grokundengeschfte (mit
Unternehmen und ffentlichen
Einrichtungen) ("wholesale banking")
(1529); - d'une banque Abteilung einer
Bank (1 55); s de la banque lectronique
elektronische Bankdienstleistungen (1529);
- s de base (df. JO L 282/17 et 18,
24.11.95)
grundlegende Dienste (1170);
Basisinformationsdienste (1264);
Basisdienste (1499); - s de bases de
donnes Datenbankdienste (1225); en
capital Tilgungszahlungen (105); - du
capital Kapitaldienst (AB L 49/3, 19.2.94);
- central d'information et d'valuation
Zentraler Informations- und
Auswertungsdienst (Ispra) (305); - central
de la proprit industrielle Zentralbehrde
fr den gewerblichen Rechtsschutz (GP 30;
GM 25; 756); - de certification
Anerkennungsstelle (76, 452); - de
circulation arienne
Flugverkehrskontrolldienst (1543); - c/V/7
Zivildienst (1095); - la clientle
Kundendienst (684, 7 0 1 , 702); (pl.)
Kundendienstleistungen (759); s
caractre collectif kollektive
Dienstleistungen (273); - s combins de
3me et 4me liberts kombinierter
Verkehr der 3. und 4. Freiheit (1064); - s
de commerce Dienstleistungen des Handels
(287); s commerciaux (non) lis aux

1041

service
produits (nicht) warengebundene private
Dienstleistungen (273); s de la
Commission Dienststellen der Kommission
(GOK 17); - s de communication
Dienstleistungen der
Nachrichtenbermittlung (287); s
communs gemeinsame
Dienstleistungseinrichtungen (383);
gemeinsame Dienste (WSA/AdR, .S.v. EUV
Prot. 16) (WSA 60; AdR 30); - s communs
plusieurs entreprises gemeinsame
Dienstleistungseinrichtungen mehrerer
Unternehmen (StrF - IV,1); - de
commutation de donnes par paquets ou
par circuits paket- oder leitungsvermittelter
Datendienst (Def. AB L 1 9 2 / 1 5 , 24.7.90);
- comptent zustndige Dienststelle
(338!; s complmentaires
zustzliche
Betriebseinrichtungen (67);
Zusatzleistungen (1122); zustzliche
Dienstleistungen (1282); s complets du
cycle de combustible
vollstndige
Brennstoffkreislaufdienste (100);
confrence trois (3 PTV)
Dreierverbindung (3 PTY, = three party
service) (1277); s connexes verwandte
Leistungen (1375); - s de conseil
Beratungsdienste (Lom IV - 267); - s des
conseillers en agriculture
landwirtschaftliche Beratungsstellen (153);
s de construction additionnels
zustzliche
Bauleistungen (1534); - s
consultatifs
Beratungsdienste (317); continu ou par
tour Schichtarbeit, Schichtdienst (St 56a);
- de contrle (df. JO L 126/3,
12.5.84)
Kontrolldienststelle (750); Kontrolldienst
(796!; Kontrollbehrde (1280); - de la
dette Schuldendienst fr die
Verbindlichkeiten (108); Schuldendienst
(238, 285, 1348); - direct le plus court
krzester Direktflugdienst (1063); ~ s
directe ou indirects direkte oder indirekte
Flugdienste (1119); qui dirige les
oprations federfhrende Dienststelle (AB L
2 8 6 / 6 6 , 1.10.92); - s de distribution
Distributionsdienste (248); s de donnes
commutation de paquets ou de circuits
paket- oder leitungsvermittelte Datendienste
(1269); - de dosimetrie agr (df. JO L
159/3, 29.6.96)
zugelassene
Dosismestelle (1527); des douanes
Zollstelle ( 3 1 , 345, 346); Zolldienststelle
(1160); metteur absendende Stelle
(1374); de l'emploi
Arbeitsverwaltungen

service
(59); Arbeitsvermittlungsdienste (374,
658); - d'emprunts
Bedienung von
Anleihen ( 9 1 , 108); - s d'entretien et de
rparation Wartungs- und
Reparaturarbeiten (273); - sans escale
Flugdienst ohne Zwischenlandung (1328);
europen d'information sur le blindage
(ES/S) Europischer Informationsdienst fr
Abschirmungsprobleme (ESIS) (239); s
europens de communication
multimdias
europische
Multimedia-Kommunikationsdienste (1433);
s exceptionnels
auergewhnliche
Dienstleistungen (St - AB L 5 6 / 9 , 4.3.68);
s exempts d'autorisation
nicht
genehmigungspflichtige Verkehrsdienste
(1234); - express Eilzugverkehr (97); - s
facilitant la protection internationale de la
proprit intellectuelle
Einrichtungen zur
Erleichterung des internationalen Schutzes
des geistigen Eigentums (WIPO 4); s
ferroviaires Bahnleistungen (1408);
Eisenbahndienstleistungen (1484);
financier (df. JO L 336/207 et 270,
23.12.94)
Schuldendienst (222); Zahlstelle
(782); finanzielle Dienstleistung (287, 555,
1195); Finanzdienstleistung (1472,1529;
AB L 1 6 7 / 2 3 , 6 . 7 . 9 6 , betr.
WTO-Verhandlungen); s financiers
achets par des entits publiques
ffentliche Auftrge ber
Finanzdienstleistungen (1472); s
financiers internationaux
internationale
Finanzdienstleistungen (1529); s
financiers, notamment libre financier
Finanzleistungen einschlielich
Selbstbedienungssysteme (619); s
fondamentaux de sant
Basisgesundheitsversorgung (AB L 325/25,
14.12.96); deformation
Bildungsangebot (DTG); fourni dans
l'exercice du pouvoir gouvernemental (df.
JO L 336/191 U.206, 23.12.94)
in
Ausbung hoheitlicher Gewalt erbrachte
Dienstleistung (1469); -s fournis
domici/e Hauspflegedienste (317); s
fournis dans l'intrt du public
gemein wirtschaftliche Verkehrsdienste
(1484); -s de fret arien (df. JO L 36/2,
8.2.91) Luftfrachtdienste (1121); - dela
garantie Garantiedienst (327); s
gnriques grundlegende Dienstleistungen
(AB L 2 6 9 / 2 4 , 11.11.95); - s de gestion
d'exploitation
Betriebsmanagementdienste

1042

service
(11 76); - s de gestion du trafic maritime
(VTS) Schiffsleitsysteme (VTS,= vessel
traffic services) (AB C 271/2, 7.10.93); global Service-Paket (1408); gouvernemental
Regierungsstelle,
staatliche Stelle (AA 30); - guichet
unique One-stop Shopping Service (1276);
s d'identification de la ligne connecte
Rufnummeranzeigedienste (1277); - s
d'images fixes Standbilddienste (1499);
s d'information
Informationsdienste
(864); Informationsdienstleistungen (864);
s d'information adapts aux terminaux
mobiles mobilterminalgerechte
Informationsdienste (1028); d'information agricole landwirtschaftlicher
Beratungsdienst (386);
Agrarinformationsdienst (1012); - s
d'information et d'alerte sur la circulation
Verkehrsinformations- und -warndienste (AB
C 246/2, 11.10.95); - s d'information et de
coordination Informations- und
Koordinationsdienste (Lom IV - 267); s
d'information sur l'ducation et la formation
Bildungs- und
Ausbildungsinformationsdienste (1113); s
d'information routire, notamment
RDS-TMC
Straenverkehrsinformationsdienste,
insbesondere RDS-TMC (1532); - s
d'information socio-conomique
Stellen fr
die sozio-konomische Information (34); de l'inspection du travail
Gewerbeaufsichtsamt (i); (pl.)
Arbeitsaufsichtsbehrden (AB L 1 8 8 / 1 1 ,
9.8.95); - s d'inspection des viandes
Fleischuntersuchungsstellen (505); ~ s ef
installations de la circulation arienne
Flugsicherungsdienste und entsprechende
Einrichtungen (1010); ~ s des Institutions
de crdit et d'assurance Dienstleistungen
des Kreditwesens und des
Versicherungsgewerbes (287!; s intgrs
transeuropens europaweite integrierte
Dienste (1171); - d'intrt public
Dienstleistung im ffentlichen Interesse
(304); - s d'intrt Versorgungsbetriebe
(AB L 28/3, 6.2.96); ~ intrieur rgulier
innerstaatlicher Linienflugdienst (1328); s
d'intermdiation financire indirectement
mesurs (SIFIM) indirekt erfate
Dienstleistungen der finanziellen
Mittlerttigkeit (IEDFM) (1548 = ESVG); international de rfrences de sources

service
d'information sur l'environnement
Internationaler Referenzdienst fr
Informationsquellen auf dem Gebiet des
Umweltschutzes (UNO) (456); ~ s
internationaux
grenzberschreitender
Verkehr (Def. AB L 230/40, 5.8.92); ~ s
internationaux rguliers internationaler
Linienverkehr (298); ~ s internationaux de
transports ariens internationale
Luftverkehrsdienste (430); d'investissement (df. JO L 141/31,
11.6.93) Wertpapierdienstleistung (1288;
1 3 5 1 : Titel); -s itinrants Auendienst
(1 53); - s lis aux valeurs mobilires
Wertpapierdienstleistungen (1472); - s de
ligne exploits Liniendienste (219);
-sen
ligne multimdias
On-line-Dienstleistungen
im multimedialen Bereich (AB C 195/10,
6.7.96); - locai charg du contrle
l'importation
rtliche
Einfuhruntersuchungsstelle (505); locai
de l'emploi rtliche Arbeitsverwaltung
(1 374); - s de main-d'oeuvre
nationaux
einzelstaatliche Arbeitsverwaltungen (275);
s marchands marktbestimmte
Dienstleistungen (45, 287); - s maritimes
Schiffahrtsleistungen (1232);
Seeverkehrsleistungen (i); - s maritimes
rguliers Linienschiffahrt (21 5); s
mdicaux medizinische Einrichtungen (AB C
304/5, 23.11.91); -s mdicaux et
vtrinaires human- und
veterinrmedizinische
Gesundheitseinrichtungen (1100); - en mer
Seefahrtzeit (1442); - de mtrologie
metechnischer Dienst (56); - militaire ou
national Wehrdienst oder andere
staatsbrgerliche Dienste (St 11); ~ s
minimaux de gestion du trafic arien
Mindestangebot fr das
Flugverkehrsmanagement (AB C 3 1 7 / 1 ,
28.11.95); -s mixtes navire/chemin de fer
kombinierter Schiff-Eisenbahn-Verkehr
(377); - s mobiles Mobilfunkdienste
(1057); -s mobiles paneuropens
europaweite Mobilfunkdienste (AB C 318/4,
4.12.92); - s multilingues (df. JO L
306/41, 28.11.96)
mehrsprachige Dienste
(1 546); - s multimdias
interactifs
compltement symtriques voll
symmetrische interaktive Multimediadienste
(1433); s multimdias numriques
interactifs interaktive digitale
Multimediadienste (1433); - de navette

1043

service
(df. JO L 74/2, 20.3.92)
Pendelverkehr
(1234); (pl.) Pendelfahrten (423);
Leistungen im Pendelverkehr (1484); s de
navette avec/sans hbergement
Pendelverkehr mit/ohne Unterbringung
(1234); - de navette
international
grenzberschreitender Pendelverkehr
(1234); -s de navigation arienne
Flugsicherungsdienste (1010); s de
navigation courte et longue distance Nahund Fernstreckendienste (1532); s de
navigation par satellites
Satellitennavigationsdienst (AB C 3 0 9 / 1 ,
5.11.94); s non rguliers
Gelegenheitsverkehr (1284);
Gelegenheitsflugdienste (1328);
Bedarfsflugdienste (1375); s non rguliers
programms programmierter
Gelegenheitsflugverkehr (1328); - normal
Normalbetrieb (1115); - nouveau
Erstdienstleistung (1534); s numriques
multimdias digitale Multimediadienste
(1423); s des numros verts
/gratuits
gebhrenfreie Dienste ("green/ freephone
services") (1504); - occasionnel
international
grenzberschreitender
Gelegenheitsverkehr (1 234); occasionnel
rsiduel restliche Verkehrsdienste im
Gelegenheitsverkehr (1 275); ~ s
occasionnels (df. JO L 74/3,
20.3.92)
Gelegenheitsverkehr (1 234); - s
occasionnels internationaux de voyageurs
par route Personenbefrderung auf der
Strae im grenzberschreitenden
Gelegenheitsverkehr (423); s offerts aux
usagers Leistungsangebot fr die Benutzer
(1121); - officiel (df. JO L 46/2,
19.2.91)
amtliche Stelle (1124, 1360); - officiel de
protection des vgtaux amtlicher
Pflanzenschutzdienst (387, 4 1 7 , 1221); - s
officiels et bnvoles ffentliche und freie
Dienste (317); - ou organisme central
Zentralstelle (650); - s
d'orientation
Referenzdienste (864); s d'orientation, de
placement et de suivi Beratungs-,
Vermittlungs-, und Betreuungsdienste
(647); - d'origine (df. JO L 187/43,
13.7.91) Herkunftsdienststelle (1160); - s
parallles ou temporaires parallele oder
zeitlich befristete Verkehrsdienste (1234);
- "passagers " rgulier
Linienpassagierverkehrsdienste (1328);
qui passe le march Vergabestelle (26, 55);
-s de placement

service
Arbeitsvermittlungsstellen (105, 140, 210);
Arbeitsmter (150);
Arbeitsvermittlungsdienste (658); s de
placement, d'orientation et de conseil
Arbeitsvermlttlungs und
Berufsberatungsdienste (869); "pont"
nautischer Schiffsdienst (1442); ~ s en pool
Poolbetriebe (430); (de) "porte porte"
Transport/Service von Tr zu Tr (1408);
s postaux communautaires
Postdienste in
der Gemeinschaft (AB C 4 8 / 3 , 16.2.94);
des prestations
Zahlung der Leistungen
(16); des prts Zinsendienst (86); s de
production, de distribution et de transport
d'eau et d'nergie Versorgungsbetriebe fr
Wasser und Energie (55); s produits et
consomms localement rtlich erbrachte
und genutzte Dienstleistungen (1469); s
professionnels
freiberufliche
Dienstleistungen (1472); s en rapport
avec les projets projektbezogene
Dienstleistungen (1325); s de protection
et de prvention
mit Schutzmanahmen
und Manahmen zur Gefahrenverhtung
beauftragte Dienste ( 1 0 4 1 , 1187); s de
proximit ortsnahe Dienstleistungen
(1262); public
Anstalt oder Krperschaft
des ffentlichen Rechts ILES 6/69); auch:
hoheitliche Aufgaben (i); (pl.) ffentliche
Versorgungsdienste (348); staatliche
Versorgungsleistungen (391); public de
transport des tlcommunications
(df. JO
L 336/210, 23.12.94)
ffentlicher
Telekommunikationsdienst (1469); s
publics de l'emploi ffentliche
Arbeitsvermittlungsstellen (258);
Dienststellen der Arbeitsverwaltung (DTG);
s publics et gratuits de l'orientation
professionnelle
ffentliche unentgeltliche
Berufsberatungsstellen (153); s publics et
parapub/ics ffentliche und halbffentliche
Dienstleistungen (273); s publics de
tlcommunication
(df. JO L 199/89,
9.8.93) ffentliche
Telekommunikationsdienste (643, 1366);
de qualit : v. "qualit" ; s de
radiomessagerie unilatrale Funkrufdienste
(1087); rapide Schnezugverkehr (97);
s RDSTMC RDSTMCDienste ( = Radio
Data System Traffic Message Channel)
( A B C 2 4 6 / 1 , 11.10.95; 1532); s de
recherche Nachweisdienste (213); s de
recherche et de sauvetage Such und
Rettungsdienste (SR 98); s rgionaux

1044

service
(df. JO L 169/1, 29.6.91 et L 143/71,
27.6.95)
Regionalverkehrsdienste (1155);
Regionalverkehr (1184, 1484); regionale
Flugdienste (1328); rgulier des
marchandises Gterlinienverkehr (29);
rgulier dels) voyageurs (df. JO L 370/3,
31.12.85)
Personenlinienverkehr ( 7 1 , 2 7 1 ,
528); s rguliers (df. JO L 74/2,
20.3.92)
Linienverkehr (1234, 1284,
1295); Linienflugverkehr (1328);
Liniendienste (1369); s rguliers au titre
de la 3me et de la 4me libert de l'air
Linienflugverkehr der 3. und 4. Freiheit
(729); s rguliers spcialiss (df. JO L
251/2, 29.8.92)
Sonderformen des
Linienverkehrs (423, 1234, 1295); s
rguliers de transports maritimes
Schiffsliniendienste (978); de
remplacement Ersatzverkehr (67); s
rendus erbrachte Dienstleistungen (GATT
VIII); s de renseignements
Nachrichtendienste (POL 3); s de renvoi
automatique
Anrufweiterschaltungsdienste
(1277); s rpressifs
Strafverfolgungsbehrden (Def. AB L 7/5,
10.1.97); s rsiduels restliche
Verkehrsdienste (1234); s de restauration
et d'hbergement
Dienstleistungen des
Gaststttenund B eherbergungswesens
(247); s scientifiques ad hoc effectus
sur une base concurrentielle
wissenschaftliche AdhocDienste auf
Wettbewerbsbasis (1423);
desecours
d'urgence local rtlicher Rettungsdienst
(1 293); s secteurs multiples
Multisektorflge (1375); s segments
multiples (impliquant un changement
d'appareil) Multisektorflge (mit Wechsel
des Luftfahrzeugs) (1375); s signaltiques
Referatedienste (456); s sociaux soziale
Betreuung (13); Sozialdienste (275, 317,
1171); s soumis autorisation
genehmigungspflichtige Verkehrsdienste
(1234); spcialis besonderer Dienst ();
(pl.) Fachdienste (771); besondere
Dienststellen (1374); spcialis de
radioprotection
spezialisierter
Strahlenschutzdienst (1527); spcifique
Sonderdienst (fr die berwachung der
EAGFLRegelung) (AB L 3 8 8 / 2 1 , 30.12.89);
(pl.) benutzerspezifische Dienste (DTG); ~ s
subsidiaires verwandte Nebenleistungen
(1375); s supplmentaires
ergnzende
Dienste (248); s support Trgerdienste

service
(1499); s support audio en mode de
circuit leitungsvermittelte
Audio-Trgerdienste (1277); -s support
("bearer services") Trgerdienste ("bearer
services") (663, 1277); - s support en
mode paquets (intgrs) paketvermittelte
Trgerdienste (1277); paketorientierte
Trgerdienste (1499); - s support non
tlphoniques
Nicht-Sprach-Trgerdienste
(1277); support non transparent pour la
parole nichttransparenter Trgerdienst fr
den Sprechverkehr (603); support
transparent transparenter Trgerdienst
(603); - support vocal Audio-Trgerdienst
(1499); - technique technischer Dienst
(i.S.v. anerkanntes Prflabor) (Def. AB L
225/3, 10.8.92); -s techniques de base
magebliche technische Dienste (ENCH 11);
s de tlcommunications
(df. JO L
199/89, 9.8.93)
Telekommunikationsdienste (1085, 1366);
- s tlmatiques (df. JO L 282/17 et 18,
24.11.95)
Telematikdienste (1499); -s de
tlpage automatische Gebhrensysteme
(AB C 246/2, 11.10.95); - de tlphonie
vocale Sprach-Telefondienst (Def. AB L
192/3, 24.7.90); - s de tlvision : v.
"tlvision"
; - tlex Telexdienst (Def. AB
L 192/3, 24.7.90); - s de trafic maritime
(STM) Seeverkehrslenkungssysteme
(1116); s traitants aktenfhrende
Dienststellen (POL 8); - s de tramp
Trampdienste (Def. AB L 3 7 8 / 6 , 31.12.86);
-s de transfert d'appels
Anrufumlegungsdienste (1277); s de
transmission de donnes par commutation
de paquets (STDCP) paketvermittelte
Datendienste (1276); - s de transmission
de donnes par commutation de paquets et
par commutation de circuits paket- und
leitungsvermittelte
Datenbermittlungsdienste (Def. AB L
192/3, 24.7.90); - de transport : v.
"transport"
; s types avancs
fortgeschrittene Standarddienste (1028); de l'union douanire (SUD) Dienst der
Zollunion (DZU) (in der EG-Kommission)
(909); - universel Universaldienst (AB C
376/3, 12.12.96; 1170, 1499); universelle
Dienstleistung (Telekommunikation und
Post) (Def. 4 1 . Ttigkeitsbericht Rat,
Ani.IV); universel dans le secteur des
tlcommunications
Universaldienst im
Bereich der Telekommunikation (AB C 4 8 / 3 ,

1045

service
16.2.94); - s urbains et suburbains (df.
JO L 237/26, 24.8.91 et L 143/71,
27.6.95)
Stadt- und Vorortverkehrsdienste
(1155); Stadt- und Vorortverkehr (1184,
1484); - s d'urgence Notfalldienste
(1112); Notrufdienste (1152, 1504);
Rettungsdienste (1171); - s d'utilit
collective gemeinntzige Einrichtungen
(772); - s d'utilit publique (socits de
capitaux qui fournissent des s)
Versorgungsbetriebe (28); ffentliche
Versorgungsunternehmen (K); s valeur
ajoute Mehrwertdienste (1028,
11 70,1276); - aprs vente (df. JO L
40/71, 15.2.92) Kundendienst ( 3 2 1 , 325,
1072); Produktpflege (1201);
Kundendienstleistung (AB L 4 0 / 7 1 ,
15.2.92); - s de vrification ou de contrle
Prfungs- oder Kontrollstellen (854); - s
vido numriques interactifs
interaktive
Digitalvideodienste (1423); - s a vocation
paneuropenne europaweite Dienste
(1051); -s vocaux et de donnes Sprachund Datendienste (1152); - volontaire
freiwillige Dienste (Def. AB L 2 1 7 / 2 9 ,
6.8.91); - volontaire des jeunes
Freiwilligendienst von Jugendlichen (1496);
s de vulgarisation Beratungsstellen (34);
activit du - public Ttigkeit des
ffentlichen Dienstleistungsbereichs (134);
assurer le de la dette Zins- und
Tilgungszahlungen gewhrleisten (285);
assurer le financier als Zahlstelle
fungieren (267); autres -s ou moyens
matriels d'exploitation ou
d'infrastructure
andere operationelle Dienstleistungen (348);
bon niveau de - public angemessene
ffentliche Verkehrsdienste (1484);
caractristiques harmonises des s
harmonisierte Dienstmerkmale (1057);
centrales mises en industriel in Betrieb
gehende Anlagen (100); charg d'assurer la
marche d'un mit der Leitung eines
Dienstbereichs beauftragt (St); conditions
de - extrmes extreme
Betriebsbedingungen (365); contrat de public Vertrag ber Verkehrsdienste der
Verpflichtungen des ffentlichen Dienstes
(Def. AB L 169/2, 29.6.91); contrats de ~s
financiers finanzielle
Dienstleistungsvertrge (1282); dans des
conditions de - (fatigue) unter
Betriebsbelastungen (915); dans l'intrt du
- im dienstlichen Interesse (St 38); date

servir
d'entre en - Datum der Indienststellung
(651); domaines ayant un caractre de
Gebiete, die fr das Gemeinwohl relevant
sind (i); entre les -s comptents de leurs
administrations
zwischen ihren zustndigen
Verwaltungsstellen (EWGV 105); entreprise
de transport assurant un public
ffentliches Verkehrsunternehmen (259);
essai des -s Realversuche (248);
fonctionnaires entrant en neueingestellte
Beamte (St); fonctions manuelles ou de Dienstposten mit manuellen oder
Hilfsttigkeiten (St 5); fournisseurs de s
Dienstleistungserbringer (740);
Diensteanbieter (1050); Diensterbringer
(1050); fournitures de s de transport
suffisantes
ausreichende
Verkehrsbedienung (67); frais de Bearbeitungskosten (512); garantirla
fourniture des s de transport suffisants
eine ausreichende Verkehrsbedienung
sicherstellen (331); grands -s publics
groe ffentliche
Dienstleistungsunternehmen (273); libre
circulation /prestation
des -s freier
Dienstleistungsverkehr (EWGV 3; 59);
mettre hors - die Verwendung untersagen
(56); auer Betrieb setzen (359); mission de
public gemeinwirtschaftliche Aufgaben
(569); navires entrs en - et sortis du in und auer Dienst gestellte Schiffe (535);
ncessits de dienstliche Erfordernisse
(St 55); notion de public Begriff des
ffentlichen Dienstes (EWGV 77; 45);
Obligation de public Verpflichtung zur
ffentlichen Dienstleistung (Def. AB L
2 1 7 / 1 0 , 1 1 . 8 . 9 0 , = 1064: Luftfahrt); (pl.)
Verpflichtungen des ffentlichen Dienstes
(68, 1184: Bahn; 1314: Seeverkehr);
gemeinwirtschaftl. Verpflichtungen (Def.AB
L 2 4 0 / 1 0 , 24.8.92, = 1285: Luftfahrt;
Def .AB L 113/2, 3 0 . 4 . 9 2 , =
1 250:Arzneim.) ; obligations inhrentes la
notion de - public Verpflichtungen, die
unter den Begriff des ffentlichen Dienstes
fallen (331); paiements au titre du - du
capital Schuldendienst (51 2); priode hors
- Pause (271); socit de
Dienstleistungsbetrieb (TB); technologies
des -s intgrs integrierte
Diensttechnologien (1170); trafic de
Dienstverkehr (247); utiliser des -s
Dienste in Anspruch nehmen (840)

1046

session
servir des allocations familiales
Familienbeihilfen gewhren (16); des
prestations familiales Familienleistungen
zahlen (16)
servitude - foncire Grunddienstbarkeit
(555, 1327); -s d'utilit
publique
Dienstbarkeiten im ffentlichen Interesse
(1010); imposer des -s Belastungen
auferlegen (69); mise en Gebrauchsrechte (1085); remboursement de
certaines -s Abgeltung bestimmter
Leistungen (EWGV 77; 69); vhicule de Mehrzweckfahrzeug (LES 1/80)
servomoteur - de barre
Rudermaschine, Steuermaschine (TB)
ssame grains de - Sesamsamen (734)
session Sitzungsperiode (beim EP)
(EWGV 139; EP Kap.II); (Plenar)tagung
(WSA 37; AdR 13); Vollsitzung (GOBA 5
U.12); Tagung, selten: Sitzungsperiode (AA
1 1 2 : = meist ein lngerer, mehrere
Sitzungen umfassender Zeitabschnitt); ;
annuelle Jahrestagung (GATT); s du
Conseil Tagungen des Rates (GOR 1); constitutive
konstituierende Tagung (WSA
11); critique Leistungsgrenze (1432);
extraordinaire auerordentliche Tagung
(707); Sondertagung (SR 159);
auerordentliche Vollsitzung (GOBA 5); - s
de formation Ausbildungslehrgnge (19,
314); Schulungstagungen (581); ~ s de
formation de courte dure kurzfristige
Ausbildungskurse (19); kurzfristige
Ausbildungslehrgnge (86); informelle
des ministres de la justice et des affaires
intrieures Informelle Tagung der Justizund Innenminister (AB C 7 0 / 1 , 6.3.97); ordinaire ordentliche Tagung (GM 124;
707); ordentliche Vollsitzung (GOBA 5); ordinaire (tous les ans) ordentliche
Jahrestagung (SR 159); s de
perfectionnement
Fortbildungslehrgnge
(19, 86, 314); - plentere
Plenarversammlung (AdR 6); Plenartagung
(AdR 14); Vollversammlung (des Beratenden
EWR-Ausschusses) (AB L 3 0 1 / 1 0 ,
24.11.94); - spciale du Conseil
Sondertagung des Rates (544, 1420); d'urgence Dringlichkeitssitzung (GFR 17G);
la - correspond une priode d'un an die
Sitzungsperiode ist die jhrliche Perlode (EP
10); la priode de - se dcompose en
sances die Tagung zerfllt In einzelne

seuil
Sitzungstage (EP 10); l'Assemble tient une
annuelle die Versammlung hlt jhrlich
eine Sitzungsperiode ab (EWGV 139); Ie
Conseil en s restreintes der Rat im
engeren Rahmen (1016); priode de Tagung (monatlich) (EP 10); reprise de la Wiederaufnahme der Sitzungsperiode (372);
se runir en extraordinaire zu einer
auerordentlichen Sitzungsperiode
zusammentreten (EWGV 139); travaux des
-s plnires Arbeiten des Plenums (WSA
37)
seuil Schwellenwert (1085, 1282,
1366); Grenmerkmal (1089);
Aufgreifschwelle (1142); - d'alerte (df.
JO L 226/57, 21.11.96)
Alarmschwelle
(Luftqualitt) (1544); - d'alerte la
population (df. JO L 297/2,
13.10.92)
Schwellenwert fr die Auslsung des
Warnsystems (1307); - s d'assimilation
Assimilationsschwellen (1196); - debase
Basisschwellenwert,
Ausgangsschwellenwert (560); - de
cration d'emplois
"Beschftigungsschweile" ( = Anstieg der
Beschftigungsquote ab ca.2,5%
Wachstumsrate BIP) (1348); - critique
Leistungsgrenze (1432); de
dclenchement Auslseschwelle (1200,
1320); - de dtection Nachweisgrenze
(638); - de dversoir berfall(schwelle),
berlaufschwelle (Stauwehr) (TB); - de
divergence Divergenzschwelle (284); de
douleur Schmerzgrenze (1002); - s
d'effectifs
Schwellenwerte fr die
Beschftigtenzahl (1418); d'enregistrement
Meldeschwelle (1407);
s d'exclusion
Befreiungsschwellen
(1196); - fix par le GATT et exprim en
cus Schwellenwert des
GATT-bereinkommens in ECU (1282); - s
de fond Grundschwellen (Kanalbau) (166);
- de garantie Garantieschwelle (795,
1 324); - de garantie globale et maximale
allgemeine Hchstgarantieschwelle (AB L
215/72, 30.7.92); - de garantie spcifique
besondere Garantieschwelle (AB L 215/72,
30.7.92); pour l'information
dela
population (df. JO L 297/2,
13.10.92)
Schwellenwert fr die Auslsung des
Warnsystems (1307); - dlibration (df.
JOL 159/3, 29.6.96)
Freigabewert
(1527); - limite d'acceptabilit
annehmbarer Grenzwert (724); s

1047

sexe
minimmaux pour
l'enregistrement
Untergrenzen fr die Meldepflicht (1407);
modifi genderter Schwellenwert
(560); - de notification
Meldeschwelle
(669); - s physiques natrliche Schwellen
(81); - de PIB/SPA
BSP/KKS-Schwellenwert (560); - s pour la
protection de la sant (df. JO L 297/2,
13.10.92)
Schwellenwerte fr den
Gesundheitsschutz (1307); -s pour la
protection de la vgtation (df. JO L
297/2, 13.10.92)
Schwellenwerte fr den
Schutz der Vegetation (1307); - s
quantitatifs
Grenzwerte (628); - de
rentabilit Wirtschaftlichkeitsgrenze (100);
Rentabilittsschwelle (309); de sensibilit
Sensibilittsschwelle (St XI-6); - de
sensibilit des mthodes
d'analyse
Empfindiichkeitsgrenze der
Analysemethoden (449); de
simplification
Vereinfachungsschwelle
(1196); - statistique (df. JO L 90/4,
14.4.93) statistische Schwelle (109, 1196,
1340); de tolrance Toleranzschwelle
(1002); - de trafic de fret Frachtschwelle
(1543); - de trafic de passagers
Fluggastschwelle (1543); conditions de
Auslseschwellen (74); effet de Schwelleneffekt (1429); limiter par des s
quantitatifs
durch Schwellenwerte
eingrenzen (1000); systme de s de
garantie Garantieschwellenregelung (AB L
7 2 / 1 , 25.3.93); valeur de Schwellenwert (333); valeur du d'alarme
Alarmschwellenwert (333)
svre politique montaire - straff
gefhrte Geldpolitik (391)
sevrage Entwhnung (121); mthodes
de - tabagique
Raucherentwhnungsmethoden (1 520);
priode d'allaitement jusqu'au
Laktationszeit bis zur Entwhnung (744);
syndrome de Entzugserscheinungen
(1252)
sexage Geschlechtssortierung (895)
sexe comportement fond sur le Verhalten aufgrund der
Geschlechtszugehrigkeit (1229);
comportement intempestif connotation
sexuelle ou tout autre comportement
fond
sur le unerwnschtes Verhalten
sexueller Natur oder ein sonstiges Verhalten
aufgrund der Geschlechtszugehrigkeit

sexiste
(1048); sans aucune restriction lie au
ohne jegliche geschlechtsspezifische
Einschrnkung (931)
sexiste matriel pdagogique non
nichtsexistisches Lehrmaterial (931)
sexuel comportement connotation
-le
Verhalten sexueller Natur (1229)
sida programme "l'Europe contre le - "
Programm "Europa gegen AIDS" (1157,
1 3 9 5 ; 1486: Titel)
side-car Beiwagen (1183)
sidrurgie Eisen- und Stahlindustrie
(36, 226); eisenschaffende Industrie (37,
100); Eisenhttenindustrie (444); maritime
Kstenstahlwerke (TB)
sidrurgique cokeries -s
Httenkokereien (198); complexes s
ctiers Httenwerke an der Kste (198);
demi-produits
s Halbzeug aus Stahl
(446); entreprises - Stahlhersteller (369);
entreprises de l'industrie
stahlerzeugende Unternehmen (306);
industrie - Stahlindustrie (198, 369);
Eisenhttenindustrie (444); Eisen- und
Stahlindustrie (532); installations
Anlagen der Eisen- und Stahlindustrie (226);
march Stahlmarkt (370); matriaux
-s
eisenhttentechnische Stoffe (388);
procds de fabrication s
eisenhttenmnnische Produktionsverfahren
(226); usines ~ s Httenwerke (444, 446);
Elsenund Stahlhtten (930); zones -s
Eisen- und Stahlreviere (532)
sige Gesellschaftssitz (169); Zeche
(198); Schachtanlage (204, 306); (Auto)sitz
(Def. AB L 2 8 1 / 5 , 23.11.95); - de son
activit conomique Sitz seiner
wirtschaftlichen Ttigkeit (139, 392); - de
la confrence
Hauptbro der Konferenz
(978); de convoyeur Beifahrersitz
(AB/R); de direction effective Ort der
tatschlichen Geschftsleitung (28); ~ s
puiss ausgekhlte Anlagen (204);
d'exploitation
Betriebsstelle (Bank) (982,
1 3 5 1 , 1411); Schachtanlage (204); Betrieb
(328); Betriebssitz (734);
Hauptniederlassung (DTG); d'extraction
Zeche (198, 3 0 6 , 357); Schachtanlage
(309); ~-km (disponible) (angebotene)
Sitzkilometer (298); s non rentables
unrentable/ertragsschwache
Schachtanlagen (309); s pourvoir freie
Sitze (EP 15); social/ de la socit Sitz

1048

signal
der Gesellschaft (43, 322); - statutaire
satzungsmiger Sitz (EWGV 58; ZK 4; 28);
statutaire de l'metteur
eingetragener
Geschftssitz des Emittenten (1410); - de
travail stable kippsicherer Arbeitsstuhl
(1040); au - de l'organisation
am Sitz der
Organisation (AA 144); capacit en -s
Sitzplatzkapazitt (1064); fermeture des -s
Zechenschlieung (1 98); hors de son
auerhalb seines Sitzes ( = des EP) (EP 11);
nombre des -s pourvoir Zahl der freien
Sitze (EP 13); principal - administratif
Ort
der Hauptverwaltung (975); rpartition de la
capacit en -s Aufteilung der Kapazitten
fr die Personenbefrderung (526); runions
hors du - Sitzungen auerhalb Brssels (i)
sigle Zeichen (76); Abkrzung (MHR
120); - CE Kurzzeichen "CE" (1002);
Kennzeichen "CE" (1042); Symbol "CE"
( 1 0 6 1 , 1147); d'identification
Kennzeichnung (241)
Signal - acoustique (df. JO L 245/24,
26.8.92)
Schallzeichen (1294); additionnel Zusatzzeichen (156); - d'appel
du navire Rufzeichen des Fahrzeugs (218);
- d'arrt Haltezeichen (156); d'avertissement (df. JO L 245/24,
26.8.92) Warnzeichen (156, 1100, 1294);
(pl.) Warnmeldungen (1171); -aux
d'avertissement et de scurit Warn- und
Sicherheitszeichen (1059); aux
biologiques Biosignale (1171); - de
dtresse Warneinrichtung (343);
Warnblinklicht (Def. AB L 311/5,
14.12.93); - d'entre Eingangssignal ( 7 1 ,
529); - d'vacuation
Evakuierungszeichen
(1294); -aux fumignes flottants
schwimmfhige Rauchsignale (1442); gestuel (df. JO L 245/24,
26.8.92)
Handzeichen (1294); - d'indication (df.
JO L 245/24, 26.8.92)
Hinweiszeichen
(156, 1294); - d'interdiction (df. JO L
245/24, 26.8.92) Verbotszeichen (156,
1 294); aux large bande
Breitbandsignale (925); lumineux (df.
JO L 245/24, 26.8.92)
Leuchtzeichen
(1294); - d'obligation (df. JO L 245/24,
26.8.92)
Gebotszeichen (156, 1294);
-aux optiques et sonores Sicht- und
Schallzeichen (470); -aux porteurs de
programmes programmtragende Signale
(1370); -aux porteurs de programmes
transmis par satellite durch Satelliten
bertragene programmtragende Signale

signalement
(837); -aux promoteurs de croissance
wachstumsfrdernde Signale (957); aux
de radiocommunication
Funksignale
(1379); - de sauvetage
Rettungszeichen
(156); - de sauvetage ou de secours
Erste-Hilfe- oder Rettungszeichen (1294);
de scurit Sicherheitszeichen (156); (pl.)
Sicherheitskennzeichnung (156); de
sortie Ausgangssignal ( 7 1 , 529); -aux de
tlvision : v. "tlvision"
; vido
Videosignal (925); visuel ou sonore
Sicht- oder Schallsignal (SR 111); -aux
vocaux Tonsignale (603); analyse des
aux Signalanalyse (775); quipements
avancs de commande de aux
fortgeschrittene Signalanlagen (586);
formation de aux de programmes
Erzeugung von Programmsignalen (1498);
matriels destins au traitement de aux
de tlcommunications
Gerte fr
Fernmeldesignalverarbeitung (1058);
synthse des -aux
Signalsynthese (775);
traiement des -aux
Signalverarbeitung
(483, 586, 1159)
signalement - aux fins de
communication du lieu de sjour
Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung
(Schengen-D 95); - aux fins de
non-admission Ausschreibung zur
Einreiseverweigerung (Schengen-D vor 25);
pour un objet trouv
Sachfahndungsnotierung (Schengen-D 100);
-s de personnes et d'objets
Ausschreibungen von Personen und Sachen
(Schengen-D 92); liste de - nationale
nationale Ausschreibungsliste (Schengen-D
5); mcanismes de " " en ligne
Hot-Line-Meldesysteme (AB C 7 0 / 2 ,
6.3.97); systme europen de de navires
gemeinschaftliches Schiffsmeldesystem (AB
C 3 0 9 / 1 , 5.11.94)
signaler aux fins de non-admission
zur Einreiseverweigerung ausgeschrieben
(Schengen-D 1); personnes es
ausgeschriebene Personen (Schengen-D 94)
signaltique Beschriftung (1292);
bulletins s Referat-Zeitschriften (456);
indications s Aufschriften (56); littrature
Referateliteratur (456); services s
Referatedienste (456)
signalisation Signalanlagen (Bahn)
(166); Signalgebung (1536); Zeichengabe
(Telekommunikation) (DTG); - approprie

1049

signataire
geeignete Kennzeichnung (312); debout
en bout par le rseau Ende-zu-Ende
Zeichengabe ber das Netz (Telefon)
(1504); - des dangers
Gefahrenkennzeichnung (993); en
frquences vocales (dual tone
multifrequency, DTMF) DTMF-Betrieb
(Mehrfrequenzverfahren) (1504); occasionnelle vorbergehende
Kennzeichnung (1294); - optique
optisches Signalisieren (1442); particulire de scurit besondere
Sicherheitskennzeichnung (156); permanente stndige Kennzeichnung
(1294); -routire
Verkehrszeichen (480);
- de scurit sur le Heu du travail
Sicherheitskennzeichnung am Arbeitsplatz
(1 56); de scurit et/ou de sant (df.
JO L 245/24, 26.8.92)
Sicherheitsund/oder Gesundheitsschutzkennzeichnung
(1294); - d'usager usager Zeichengabe
zwischen Endbenutzern (1277); sur voie
commune (df. JO L 278/23-22,
30.10.96)
Signalisierung ber zentralen
Zeichengabekanal (1542); avertissements et
s Gefahrenhinweise und
Kennzeichnungen (988); dispositifs de Signaleinrichtungen (1053); dispositifs de
- lumineuse Lichtsignaleinrichtungen ( 5 1 ,
343); fanaux de - Signalleuchten (470);
fonction de - Zeichengabefunktion
(1170); installations de - Signalanlagen
(88); installations de - et de balisage
Schiffahrtszeichen (88); moyens de Signaleinrichtungen (1174); par lumineuse morse mit der Morselampe
(1442); systme de
Signalisierungssystem (1508); systme de
- et de guidage des navires
Schiffsleitsystem (1532); systme de
(SS) dans le rseau
Netzsignalisierungsverfahren (603); systme
de - RNIS commun gemeinsames
ISDN-Zeichengabesystem (881); systmes
de entre commutateurs
Signalsysteme
zwischen Vermittlungseinrichtungen (652)
Signataire Unterzeichner (280; EP 45;
AA 92); Unterschriftenmappe (AB C 53/10,
22.2.96); intress interessierter
Unterzeichner (348); amendements dposs
par plusieurs -s von mehreren Mitgliedern
gemeinsam eingereichte nderungsantrge
(i); Erars s er adhrents
Unterzeichnerstaaten und beitretende

signature
Staaten (AA 92); gouvernement
Unterzeichnerregierung (58, 262, AA 92);
gouvernement non
Nichtunterzeichnerregierung (AA 91);
parties -s Unterzeichner (58);
Unterzeichnerparteien (AA 92); parties non
-s Nichtunterzeichnerparteien ( A A 9 1 )
signature - des actes adopts
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte
(EP 79); autorise rechtsgltige
Unterschrift (1236); - s chimiques
chemische Kennzeichen (957); communautaire
Standing der Gemeinschaft
(194); - lectronique elektronische
Unterschrift (1179, 1255, 1433); - ou son
quivalent Unterschrift oder gleichwertiger
Unterschriftersatz (673); - numrique
digitale Unterschrift (1448); ~ , ratification,
acceptation et approbation Unterzeichnung,
Ratifikation, Annahme und Genehmigung
(695); apposer sa - unterschreiben, mit
seiner Unterschrift versehen (AA 202
U.203); tre ouvert la - zur
Unterzeichnung aufliegen (1093; AA 78
U.1 57); tre ouvert l'acceptation par voie
de zur Annahme durch Unterzeichnung
aufliegen (334); protocole de
Unterzeichnungsprotokoll ( 2 7 1 , AA 22)
signe Kennzeichen(recht) (714); d'approbation
Zulassungszeichen (56); CEE EWG-Zeichen (50, 201); - de
Classification du navire Klassenzeichen
(1369); clinique klinisches Symptom
(1086); klinisches Anzeichen (1360); clinique de maladie klinisches Anzeichen
einer Krankheit (453, 1125);
-sou
combinaisons de -s Zeichen und
Zeichenkombinationen (1470); - de danger
biologique Symbol fr Biogefhrdung
(1100); - distinctif Kennzeichen (328);
der Unterscheidung dienendes Zeichen
(684); Erkennungszeichen (946); Kennung
(AB C 3 2 9 / 3 , 4.11.96); - distinctif du
pays Nationalittszeichen (Auto) (1241,
1275, 1295); d'homologation
Prfzeichen (171); identique ou similaire
la marque communautaire
mit der
Gemeinschaftsmarke identisches oder ihr
hnliches Zeichen (GM 9); s ou
indications Zeichen oder Angaben (GM 7);
s montaires
communautaires
Gemeinschaftsgeld (1094); -s physiques
inaltrables unvernderliche krperliche
Merkmale (POL 8); - spcial

1050

silicone
Sonderzeichen (56); s susceptibles de
constituer une marque
(communautaire)
Markenformen (GM 4 ; 714); identit entre
la marque et le - Identitt zwischen der
Marke und dem Zeichen (714); marques et
~s CEE EWG-Stempel und -Zeichen (959)
signer unterzeichnen, unterschreiben
(AA 158); - la convention l'effet
d'engager la Communaut das Abkommen
rechtsverbindlich fr die Gemeinschaft
unterzeichnen (832)
significatif aussagekrftig ( 2 3 8 , 4 9 1 ) ;
- du point de vue toxicologique
toxikologisch signifikant (1193); chiffres
-s
signifikante Zahlen (174); consquences
dfavorables ives nennenswerte
Nachteile (1405); diffrences
-ives
signifikante Abweichungen (1407);
distorsions ives de la concurrence
nennenswerte Wettbewerbsverzerrungen
(11 6); chantillon reprsentative
Stichprobe (315); information ive
aufschlureiche Information (406);
sous-cotation ive du prix bedeutende
Unterbietung des Preises (1405)
signification Zustellung (VG 100; 756);
- du mmoire Zustellung des
Rechtsmittels (886); - de la notification
Zustellung der Mitteilung (GPA 6); - de la
requte Zustellung der Klageschrift (VG 4 6 ;
887); recevoir - d'exploits de justice
Klagezustellungen oder -mitteillungen
entgegennehmen (SR Ani.IV); recevoir toute
- Zustellungen entgegennehmen (VG 4 4 ;
887)
signifier une dcision eine
Entscheidung zustellen (625, 756); l'ordonnance aux parties den Parteien den
Beschlu zustellen (887)
silencieux Schalldmpfer (479); d'aspiration Ansaugschalldmpfer (479); de recherche Rauschunterdrckung,
Rauschfilter (LES 2/78)
Silicate Silikat (850); - s fibreux
Silikate mit Faserstruktur (677, 735)
silicium technologies affrentes au submicronique
Siliziumtechnologien im
Submikronbereich (1028)
silicogne poussires -s silikogene
Stube (226); silikoseerzeugende Stube
(444)
silicone Silikon (101 8); -s sous forme
primaire Silikone in Primrform (1447)

sillage
sillage dans le - du navire im
Kielwasser des Schiffes (977)
s i l l o n Zugtrasse (Def. AB L 143/76,
2 7 . 6 . 9 5 , = 1484); attribution des -s
Zugtrassenzuweisung (1484)
silo -s et magasins pour le stockage des
vivres Speicher und Lagerhuser zur
Lagerung von Lebensmitteln (314)
s i m i l a i r e marchandises -s gleichartige
Waren (345, 347); produit - (df. JO L
349/4, 31.12.94)
gleichartige Ware (GATT
VI; 1405, 1453); produits identiques ou -s
gleiche oder gleichartige Erzeugnisse (759)
s i n i i - s a i n d o u x Kunstspeisefett (159 =
GZT)
Sonogramme
Arbeitsablaufschaubild
(LES 4/77)
s i m p l e sur demande auf formlosen
Antrag (53)
simplification - administrative en
faveur des petites et moyennes entreprises
Verwaltungsvereinfachung zugunsten der
Klein- und Mittelbetriebe (1037); ~ s dans
l'application de la rglementation douanire
Vereinfachungen bei der Anwendung des
Zollrechts (ZK 19); - de l'information
statistique Vereinfachung der statistischen
Informationen (1196); - lgislative et
administrative dans le domaine du march
intrieur Vereinfachung der Rechts- und
Verwaltungsvorschriften im Bereich des
Binnenmarktes (AB C 224/5, 1.8.96: Titel);
mesures de en matire de TVA ...
Vereinfachungsmanahmen im Bereich der
Mehrwertsteuer (1300: Titel)
simplifier la lgislation relative au
march intrieur (SLIM) Vereinfachung der
Rechtsvorschriften im Binnenmarkt (SLIM,=
simpler legislation for the internal market Pilotprojekt) (AB C 224/5, 1.8.96: Titel);
procdures es vereinfachte Verfahren
(346)
S i m u l a n t Simulanz(lse)mittel (469,
1018); simulierendes Lsungsmittel (850);
- s alimentaires
Lebensmittelsimulanzien
(1018); - s aqueux wsserige Lsemittel
(1018); sa utiliser pour vrifier la
migration Simulanzlsemlttel fr
Migrationsuntersuchungen (972)
simulateur
Simulator (296); - cognitif
kognitiver Simulator (971); s de piles
Reaktorsimulatoren (EAGV Anhang);

1051

sinistre
radar Radarsimulator (1442); -s utiliss en
mode mixte
Mischmodus-Simulatlonsverfahren (296)
simulation - auditive
artificielle
knstliche Reizung des Hrvermgens
(237); de dispositifs
numriques
numerische Bauelementsimulation (296);
d'irradiation solaire Simulation der
Sonneneinstrahlung (151); du
synchronisme Zeitablaufsimulation (296);
auxiliaires de Simulationshilfen (296);
essais de Simulationsprfungen (96);
exercice de Simulationsrechnung (129);
modelede - Simulationsmodell (1363);
programmes de - de circuits CAO
CAD-Schaltkreissimulationsprogramme
(296); techniques de
Simulationstechniken (545); techniques de
par calcul
Computersimulationstechniken (1337)
simultan machines pour le traitement
en - parallele Prozessoren (296);
production e Simultanproduktion (TLV
30); traitement - Parallel Verarbeitung
(586)
simultanit systmes prsentant un
haut degr de - hochparallel arbeitende
Systeme (925)
sincrit - des comptes (du bilan)
Bilanzwahrheit (i)
s i n e r g i q u e action synergetische
Wirkung (456)
Sinistre Schaden (74); - de crdit
Kreditrisikoschaden (74); demeurant
charge de l'entreprise
Eigenschaden (27,
235, 1190); - sur engagement de caution
de bonne fin Vertragserfllungsgarantie
(74); de fabrication
Fabrikationsrisikoschaden (74); sur frais
supplmentaires
Erstattung zustzlicher
Aufwendungen (74); s survenus, mais
non dclars eingetretene, aber noch nicht
gemeldete Versicherungsflle (1216);
charge moyenne des s mittlere
Schadenbelastung (597); dclaration de
Schadensmeldung (74); dlai constitutif de
Karenzfrist (74); valuer les s
Schden beurteilen (415); volution des -s
Schadenverlauf (597, 1190); gestion des
-s Schadenverwaltung (598); Bearbeitung
der Versicherungsflle (598); Ie - est
constitu der Versicherungsfall tritt ein (K);
montant des ~s brute

sinistr
Bruttoschadensbelastung (27, 1190);
montants des -s pays Erstattungsbetrge
(901); nature cyclique des -s zyklischer
Schaden verlauf (597); nombre de s
Schadenverlauf (1151); prendre en charge
un - einen Ausfall entschdigen (74);
rglement des s Abwicklung von
Schadensfllen (1151); rserves pour -s
Schadenreserven (344); taux de
suprieur la moyenne
berdurchschnittlich hohe Schadenquote
(597)
sinistr reconstruction des zones - es
Wiederaufbau in Katastrophengebieten
(799)
siphon (pl.) Durchlsse (Kanal) (88)
sirop - s et autres sucres Sirupe und
andere Zuckerarten (AB); s de betterave
et de canne Zuckerrben- und
Zuckerrohrsirup (620); de fructose
forte concentration
hochprozentiger
Fruktosesirup (573); - de glucose (df. JO
L 356/72, 27.12.73)
Glukosesirup (274,
279, 396); - de glucose dshydrat (df.
JO L 356/72, 27.12.73)
getrockneter
Glukosesirup (438, 4 5 0 , 1368); - d'inuline
(A/B) (A-/B-)lnullnsirup (1481); - de
saccharose Saccharosesirup (371); - de
sucre inverti (df. JO L 356/72, 27.12. 73)
Invertzuckerslrup (396, 450); Sirup von
Invertzucker (438, 1368)
sirupeux breiig (Abfall) (868); rsidu sirupartiger Rckstand (230)
Sisal Sisal (1461); - brut Rohsisal (86)
sismiche niveau de - Grad der
Erdbebengefhrdung (1115)
sismique valuation des risques -s
Erdbebenrisiko-Evalulerung (633);
qualification prvue pour
l'installation
Erdbebensicherung der Anlage (1115);
risque Erdbebenrisiko (932, 955)
site Anlage (527); Standort (eines
Unternehmens) (Def. AB L 168/3,
1 0 . 7 . 9 3 , = 1356; 1322); Betriebsgelnde
(1073, 1356); Werksgelnde (1073); - s
appropris pour l'limination des dchets
geeignete Flchen fr Deponien (113); s
de captage (Wasser)entnahmestellen (211);
- de la centrale Standort des Kraftwerks
(95); - s contamins verseuchte Standorte
(591); kontaminierte Standorte (AB C 76/3,
11.3.97); - dgrads (industriels et
urbains) heruntergekommene/verfallene

1052

site
(Industrie- und Stadtviertel (383); - s de
dpts de boues Schlammlagerpltze
(930); de dissmination
Freisetzungsgelnde (1027); ~ s
d'limination des dchets Abfalldeponien
(1030); s enregistrs eingetragene
Standorte (1356); ~ de l'tablissement
Betriebsgelnde (361); ~ s d'vacuation
abandonns aufgelassene Deponien (633);
- d'exploitation
Abbausttte (SR 82); ~
de fabrication Betrieb (11 66); ~s
gothermiques Vorkommen an Erdwrme
(93); - s hydrauliques Vorkommen an
Wasserkraft (93); d'implantation
Standort (583); d'importance
communautaire (df. JO L 206/9,
22.7.92)
Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung
(1279); - s industriels Industriestandorte
(226, 444); Industriegelnde (1537); ~ s
industriels dgrads Industriebrachen (StrF
II-9); s interactifs
interaktive
Schnittstellen (1169); - minier
Abbausttte (SR Ani.IV); - s naturels
Naturlandschaften (776); -s potentiels de
replication du virus potentielle
Replikationsstellen des Virus (1297); - s
prsentant une valeur biologique et
cologique Landschaften mit biologischem
und kologischem Wert (776); ~ s
prioritaires de dveloppement
vorrangige
Entwicklungsgebiete (517); de
production Anfallort (von Abfllen) (456);
Standort der Produktionsanlage (491); - s
de production nergtique
exceptionnelle
Groanlagen zur Erzeugung von Energie
(540); - de production ou de
transformation
Betriebsgelnde einer
Produktions- bzw. Verarbeitungsanlage
(1073); - s rcratifs Erholungsgebiete
(1406); - de rejet Ableitungsstelle (491);
- s reprsentatifs reprsentative Standorte
(114); - de reproduction
Brutsttte (364);
- s de stockage de dmonstration
Demonstrationslagersysteme (K/E);
amlioration de l'aspect esthtique des s
Verschnerung der Gegend (383);
mutagenese de s spcifiques
ortsspezifische Mutagenese (295);
personnes travaillant sur le - auf dem
Betriebsgelnde beschftigte Personen
(422); perturbation du - Strungen im
Freisetzungsgelnde (1027); porter atteinte
aux -s die Umgebung beeintrchtigen
(113, 1 76); programme en faveur des -s

situation
sidrurgiques
Stahlstandorteprogramm
(907); sur les s vierges "auf der grnen
Wiese" (359)
situation administrative du
fonctionnaire
Dienstverhltnis des Beamten
(St 26); - administrative et pcuniaire (des
fonctionnaires)
dienstrechtliche und
finanzielle Stellung (der Beamten) (EP 22 u.
164); bnficiaire Ertragslage (482);
d'un bien Belegenheit eines Gegenstands
(DTG); - budgtaire qui n'accuse pas de
dficit public excessif ffentliche
Haushaltslage ohne bermiges Defizit
(EUV 109j); - s de caisse ou de portefeuille
Kassen- und Wertpapierbestand (HO 86);
- s comportant un conflit de lois
Sachverhalte, die eine Verbindung zum
Recht verschiedener Staaten aufweisen
(1099); - comptable Rechnungsfhrung
(HO 85); (pl.) Rechnungsabschlsse (169);
- des crdits Bericht ber den Stand der
Mittel (248, 1245); - critique pour les
eaux kritische Gewsserzustnde (1021);
- critique gnratrice de pollution
Verschmutzungsnotstand (157); critique
des pays les moins avancs Notlage der am
wenigsten entwickelten Lnder (1472);
critique pour la qualit des eaux kritische
Gewssergtezustnde (1021);
dangereuse Gefahrenlage (156); de
dpart Ausgangslage (32, 1022); douanire zollrechtliche Stellung (ZK 115);
de l'emploi Arbeitsmarktlage (258); excdentaire berschulage (111 ); extrieure auenwirtschaftliche
Bedingungen (54); a. Lage (54, 83);
Auslandsposition (238);
Auenhandelsposition (499); - s faisant
natre une dette douanire Tatbestnde, die
eine Zollschuld entstehen lassen (604);
de fait die tatschlichen Verhltnisse (12);
Sachverhalt (348); - de famille familire
Verhltnisse (St 41); - des finances
publiques Finanzlage der ffentlichen Hand
(EUV 109j); - financire Finanzlage (709);
financire consolide ou sous-consolide
de l'tablissement de crdit konsolidierte
oder unterkonsolidierte Finanzlage des
Kreditinstituts (1249); - financire
consolide du SEBC konsolidierter Ausweis
des ESZB (EUV Prot.ESZB 12); - financire
de l'metteur
Finanzlage des Emittenten
(267); financire de l'tablissement de
crdit Finanzlage des Kreditinstituts

1053

"slag'
(1411); financire extrieure finanzielle
Lage gegenber dem Ausland (GATT);
externe Finanzsituation (1469); ~
financire intrimaire Zwischenbersicht
ber die Finanzlage (267); - financire et
rsultats Finanz- und Ertragslage (782); grave et imprvisible ernste und
unvorhersehbare Situation (1413);
hebdomadaire Wochenausweis (482);
irrgulire illegaler Status (AB C 5/2,
10.1.96); - juridique d'une entreprise
ferroviaire Rechtsstellung eines
Eisenbahnunternehmens (1484); locale
rtliche Verhltnisse (1213); - des
marchandises l'gard de la douane
zollrechtlicher Status der Waren (1445); mensuelle des recettes et dpenses
budgtaires monatliche bersicht ber die
Haushaltseinnahmen und -ausgaben (HO
70); montaire interne ou externe dans la
Communaut interne oder externe
Whrungssituation in der Gemeinschaft
(EUV Prot.EWI 5); - patrimoniale des
institutions
Vermgenslage der
Gemeinschaftsorgane (HO 70); - s
prsentant un lien troit eine enge
Verbindung aufweisende Sachverhalte
(1099); des rserves Reserveposition
(105); - des rsultats Ertragslage (709);
- en matire de sjour et d'emploi
aufenthalts- und arbeitsrechtlicher Status
(AB C 5/2, 10.1.96); ~ s transitoires
Zwischenpositionen (1411); d'urgence
Notsituation (1504); (pl.) Notflle (1289);
- d'urgence radiologique (df. JO L 159/5,
29.6.96)
radiologische Notstandssituation
(1019, 1527); lments dela - Teile des
Sachverhalts (1099); en - normale et
accidenta/le unter normalen und
Unfallbedingungen (1202); localisation de
crances et des biens Belegenheit von
Forderungen und Vermgen (DTG); loi de
Recht der belegenen Sache (DTG);
nouvelles s des marchs neue
Marktgegebenheiten (522); rente de Besitzstandsrente (143); Differentialrente
(362); Lagerente (i)
situ biens -s dans d'autres Etats in
Drittstaaten belegenes Vermgen (DTG);
rar ou le bien est Staat, in dem das
Vermgen belegen ist (DTG); Etat membre
o le risque est Mitgliedstaat, in dem
das Risiko belegen ist (1288)
"slag" Schlacke ("slag") (819, 1326)

slogan
slogan - pour l'anne europenne
Slogan fr das Europische Jahr (1493)
Slot (pl.) Slots (661)
s m i c a r d Mindestlohnempfnger (LES
4/77)
social -ement
acceptable
sozialvertrglich (AB C 149/2, 31.5.94);
accord sur la politique e Abkommen ber
die Sozialpolitik (EUV Titel Prot. 14:
Abkommen); activits es
gesellschaftliches Leben (1231); aide ~e
Sozialhilfe (484); autres services collectifs
et -aux sonstige Dienste fr die
Allgemeinheit (299); conflits
-aux
Verteilungskmpfe (424); consensus gesellschaftlicher Konsens (468); demandes
es nouvelles neue gesellschaftliche
Bedrfnisse (468); dveloppement
gesellschaftliche Entwicklung (874);
dialogue - sozialer Dialog (EUV
Abk.Soz.1; 658); quilibre - sozialer
Ausgleich (1444); tre un assist Sozialuntersttzung beziehen (468);
exportations titre de secours ou
destination -e Ausfuhren zu Zwecken der
Hilfe oder Wohlfahrt (393); groupes -aux
gesellschaftliche Gruppen (424, 468);
Gesellschaftsgruppen (468); auch:
gesellschaftlich relevante Gruppen (i);
mutations -es gesellschaftliche
Vernderungen (691); politique
-e
Sozialpolitik (EUV Titel VIM); politique dans
le domaine - Sozialpolitik (EUV 3);
prestations es Sozialleistungen (362,
484); protection -e Schutz sozialer
Errungenschaften (658); protocole sur la
politique - Protokoll ber die Sozialpolitik
(EUV Titel Prot. 14); ralit -e
gesellschaftliche Realitt (1496); scurit
e et oeuvres es soziale Sicherung
(299); services aux soziale Betreuung
(13); Sozialdienste (275, 317); srarur des mtiers et professions
gesellschaftliches Ansehen der Berufe
(468); tissu - soziales Gefge (468)
socitaire pratique - normale en
conomie de march normale
marktwirtschaftliche Unternehmenspraxis
(320)
societal droits sociaux et
"-aux"
soziale und gesellschaftliche Rechte (i);
impact en termes sociaux et -aux soziale

1054

socit
und gesellschaftspolitische Auswirkungen
(ABC 2 5 8 / 2 , 3.10.95)
socit absorbante bernehmende
Gesellschaft (207, 488); - absorbe
bertragende Gesellschaft (207, 4 8 8 ) ; acqurante (df. JO L 225/2,
20.8.90)
erwerbende Gesellschaft (1074); acquise
(df. JO L 225/2, 20.8.90)
erworbene
Gesellschaft (1074); -s affilies
verbundene Unternehmen (1469);
anonyme Aktiengesellschaft (709, 1089);
anonyme ferme geschlossene
Aktiengesellschaft (niederlndischen
Rechts) (43); - apporteuse (df. JO L
225/2, 20.8.90)
einbringende Gesellschaft
(1074); s er autres entits juridiques
Gesellschaften und andere juristische
Einheiten (GM 3); - bnficiaire (df. JO L
225/2, 20.8.90)
begnstigte Gesellschaft
(488); bernehmende Gesellschaft (1074);
but non lucratif Gesellschaft, die
keinen Erwerbszweck verfolgt (540); - de
capital risque Risikokapitalgesellschaft
(AB L 107/8, 30.4.96); - de capitalisation
Kapitalisierungsgesellschaft (17); de
capitaux / de capitai Kapitalgesellschaft
(998, 1346, 1429); ~ captive
firmeneigene Gesellschaft (TB); - captive
d'assurance
konzern-/betriebseigene
Versicherungsgesellschaft (TB); s de
cautionnement
mutuel
Kreditgarantiegemeinschaften (1 3 3 0 ,
1355); c/V/7e brgerliche Gesellschaft
(AB L 187/5, 29.7.93); Brgergesellschaft
(gebruchlicher als "zivile Gesellschaft")
(DTG); Zivilgesellschaft (1530; AB L
325/25, 14.12.96); declassification
Klassifikationsgesellschaft (Schiffahrt)
(1369, 1 4 4 1 , 1485); - cognitive
kognitive
Gesellschaft (AB C 1 9 5 / 1 , 6.7.96);
"learning society" (AB L 167/57, 6.7.96);
en commandite
Kommanditgesellschaft
(1429); en commandite par actions
Kommanditgesellschaft auf Aktien (267,
709); - en commandite simple
Kommanditgesellschaft (1089); - de
complaisance
Briefkastengesellschaft
(1151); concerne betroffene
Gesellschaft (1089); - concessionnaire de
service public private Gesellschaft mit
ffentlichen Aufgaben (LES 6/69); consolidante
konsolidierendes
Unternehmen (1346); - de contrle
Prfungsgesellschaft (797);

socit
conventionne
ffentlich gebundenes
Privatunternehmen (LES 6/69); cooprative Genossenschaft (EWGV 8;
540, 1346); genossenschaftliches
Unternehmen (760); - cooprative
europenne Europische Genossenschaft
(Titel K O M O D 2 7 3 endg.); - cote
zugelassene Gesellschaft (322); - cote
une bourse (de valeurs) brsennotierte
Gesellschaft (683, 9 8 2 , 1351); - de
crdit-bail Leasing-Unternehmen (AB C
3 8 5 / 2 8 , 31.12.94); - dpendante
abhngige Gesellschaft (181); - dpositaire
Depotgesellschaft (i); de dveloppement
rgional regionale
Entwicklungsfrderungsanstalt (Frankreich)
(40); - qui disparat untergehende
Gesellschaft (207); - dominante
herrschende Gesellschaft (181); - de droit
civil Gesellschaft des brgerlichen Rechts
(540); - de droit commercial Gesellschaft
des Handelsrechts (540); --cran
Strohfirma (LES 2/81); - mettrice
emittierende Gesellschaft (267); s ou
entreprises Gesellschaften oder Firmen
(Def. AB L 40/6, 15.2.92); - s ou
entreprises d'un Etat membre ou d'un Etat
ACP" Gesellschaften oder Unternehmen
eines Mitgliedstaates oder eines
AKP-Staates (Lom IV - 274); - d'un Etat
membre (df. JO L 225/2 et L 225/6,
20.8.90)
Gesellschaft eines Mitgliedstaates
(1074); - d'tudes Planungsbro (314,
540); s d'tudes ou de conseil
Beratungsgesellschaften (314); europenne pour le financement de matriel
ferroviaire Europische Gesellschaft fr die
Finanzierung von Eisenbahnmaterial (40); fiduciaire Treuhandgesellschaft (17); - de
fiducie ("trust") treuhnderisch ttige
Einrichtung (1469); - filiale (df. JO L
225/7, 20.8.90) Tochtergesellschaft (975,
1075); - de financement
Finanzierungsgesellschaft (267); financire Finanzgesellschaft (1 7); financire internationale
Internationale
Finanz-Corporation (EBWE 2; 983); - en
formation in Grndung befindliche
Gesellschaft (43); - de la formation
Bildungsgesellschaft (AB C 195/4, 6.7.96);
a forme mutuelle auf dem
Gegenseitigkeitsprinzip beruhende
Versicherungsgesellschaft (27, 1190,
1 288); s de formes mutualistes

1055

socit
Gegenseitigkeitsgesellschaften (1346); s
qui fusionnent sich verschmelzende
Gesellschaften (207, 488); -s de garantie
de crdit Kreditgarantiegemeinschaften (i);
- de gestion Verwaltungsgesellschaft
(975); de gestion collective (df. JO L
248/19, 6.10.93) Verwertungsgesellschaft
(Urheberrecht) (1370); - s de gestion
collective reprsentant des auteurs ou des
artistes interprtes ou excutants
Verwertungsgesellschaften, die Urheber
oder ausbende Knstler vertreten (1298);
-s de gestion de patrimoine
Fondsverwaltungsunternehmen (AB C
385/28, 31.12.94); -s
hypothcaires
(building societies) Bausparkassen (GB)
(238); immatricule
eingetragene
Gesellschaft (942); s immobilires
Immobiliengesellschaften (238); de
l'information
Informationsgesellschaft
(1546 und AB C 3 7 6 / 1 , 12.12.96: Titel;
1498); de l'information et de la
communication
informierte und
kommunizierende Gesellschaft (592); de
l'information du futur
Informationsgesellschaft der Zukunft
(1433); de l'information
multilingue
(ML/S) mehrsprachige
Informationsgesellschaft (MLIS,=
multilingual information society) (1546);
de l'information plantaire globale
Informationsgesellschaft (1524); d'investissement (df. JO L 222/13,
14.8.78) Investmentgesellschaft (655,
780, 975); Kapitalanlagegesellschaft (555);
- d'investissement capital
fixe/variable
Investmentgesellschaft mit
festem/vernderlichen Kapital (133, 1 8 1 ,
1 351 ); s d'investissement du type autre
que ferm (df. JO L 48/27,
20.2.82)
Investmentgesellschaften eines anderen als
des geschlossenen Typs (322); ~ s lies
verbundene Gesellschaften (133); ~ s
maritimes Reedereien (540); - mre (df.
JO L 225/7, 20.8.90)
Muttergesellschaft
(1075); Mutterinstitut (Bank) (710); mixte (pche) (df. JO L 346/4,
31.12.93)
gemischte Gesellschaft (1391); s mixtes
gemischte Gesellschaften (StrF - l,2);
mondiale de l'information
globale
Informationsgesellschaft (AB C 3 7 9 / 6 ,
31.12.94); - en nom collectif offene
Handelsgesellschaft (1089, 1429); nouvelle neugegrndete Gesellschaft

socio-culturel
(1074); - occulte reine Innengesellschaft
(LES 6/69); s participant la scission an
der Spaltung beteiligte Gesellschaften
(488); - en participation
stille Gesellschaft
(LES 6/69); de participation
financire
(df. JO L 222/13,
14.8.78)
Beteiligungsgesellschaft ( 1 8 1 , 7 0 9 , 1000);
s d'une partie Gesellschaften einer
Vertragspartei (Def. AB C 3 5 5 / 2 0 ,
30.12.95: OECD); - personnelle
Unternehmen in Privatbesitz (760); de
personnes Personengesellschaft (1429);
de personnes ("partnership")
"partnership"
(1350); -s de personnes ayant la
personnalit
juridique
Personengesellschaften mit eigener
Rechtspersnlichkeit (1346); ~
pluricu/turel/e
multikulturelle Gesellschaft
(AB C 312/2, 23.11.95); - portefeuille
Kapitalanlagegesellschaft (17); prexistante
bereits bestehende
Gesellschaft (1074); prparatoire
Grndungsvereinigung (LES 6/69); s de
prts la construction
Bausparkassen
(555); s productrices
d'lectricit
Versorgungsunternehmer. (198); de
promotion
immobilire
Wohnungsbauunternehmen,
Bautrgergesellschaft (TB); promotrice
Trgergesellschaft (314, 540); - s
publiques de participation
ffentliche
Beteiligungsgesellschaften (AB L 107/8,
30.4.96); - s de qualit et de rputation
internationale fhrende Unternehmen mit
internationalem Ansehen (1410); s et
quasi- - s publiques ffentliche
Kapitalgesellschaften und
Quasi-Kapitalgesellschaften (1363); s de
recherche sous contrat
Vertragsforschungsgesellschaften ( 7 7 1 ,
1393); ~ s rgionales de dveloppement
regionale Entwicklungsgesellschaften (565);
responsabilit limite Gesellschaft mit
beschrnkter Haftung (1089, 1429); -
responsabilit limite un seul associ
Gesellschaft mit beschrnkter Haftung mit
einem einzigen Gesellschafter (999);
scinde gespaltene Gesellschaft (488); de service Dienstleistungsbetrieb (TB); s
spcialises sur le plan international en
matire de contrle et de surveillance
internationale Kontroll- und
berwachungsgesellschaften (614); s de
transports ariens Luftverkehrsunternehmer

1056

sociologie
(890); - unipersonnelle
Einpersonengesellschaft (999); - de vente
Vertriebsunternehmen (1127); s de vente
lies verbundene Verkaufsgesellschaften
(992); cause ayant une valeur pour la gemeinntzige Sache (1175); pargne des
-s Ersparnis der Unternehmen mit eigener
Rechtspersnlichkeit (40); intgration dans
la d'accueil gesellschaftliche Integration
im Gastland (AB C 80/2, 18.3.96);
s'attaquer des problmes de
gesellschaftspolitische Aufgaben in Angriff
nehmen (468); tous les lments de la alle Gesellschaftstrger (591); vie dans la gesellschaftliches Leben (AB C 3 4 3 / 2 ,
21.12.93)
s o c i o - c u l t u r e l activits -les soziale
und kulturelle Ttigkeiten (540);
environnement - sozio-kuiturelles Umfeld
(Lom IV-16); multiplicit le
sozialkulturelle Vielfalt (512); niveau soziales und kulturelles Niveau (86)
socio-conomique besoins -s
sozio-konomische Bedrfnisse (14);
changements s sozio-konomische
Vernderungen (741); conseillers s
spcialiss sozio-konomische Fachberater
(34, 63); critres -s volkswirtschaftliche
Kriterien (1090); facteurs
-s
sozio-konomische Faktoren (1339);
groupes -s soziale und wirtschaftliche
Gruppen (54); Sozialpartner (425);
wirtschaftlich relevante Gruppen (427);
multiplicit - sozio-konomische Vielfalt
(51 2); objectifs -s sozio-konomische
Ziele (468); organisations -s europennes
europische sozio-konomische
Organisationen (i); perspectives s
sozio-konomische Perspektiven (52);
rentabilit - soziale und wirtschaftliche
Rentabilitt (1090, 1354); services
d'information
- Stellen fr
sozio-konomische Information (34);
Situation sozio-konomische Lage (803);
structures -s sozio-konomische
Strukturen (941); sur Ie plan volkswirtschaftlich (97)
SOCio-ducatif animateurs
-s
sozialpdagogische Betreuer (EUV 126)
sociologie - rurale lndliche Soziologie
(522)

socio-pdagogique
socio-pdagogique contexte spcifique spezifischer sozialpdagogischer
Kontext (1479)
socio-politique sur le plan gesellschaftspolitisch (97)
socio-professionnel groupes -s
wirtschaftliche Gruppen (54);
gesellschaftliche Gruppen (468; i);
gesellschaftliche und berufliche Gruppen
(1007); organisations -ies
Berufsverbnde
(1038); wirtschaftliche und soziale
Organisationen (WSA 21 U.D36)
soci osan i t air e aspects -s
gesellschaftliche und gesundheitspolitische
Aspekte (AB C 170/2, 29.6.91); services
-s Behandlungs- und Betreuungsdienste
(1157)
socio-structurel objectifs
-s
sozialstrukturelle Zielsetzungen (214);
problmes s sozio-strukturelle Probleme
(519); retard - soziale und strukturelle
Rckstnde (580)
socie - d'inflation
Inflationssockel
(468); - so/ide d'informations
solider
Grundbestand an Informationen (AB C
3 2 1 / 1 , 12.12.91)
sodium Kochsalz (Natrium) (1080);
carbonate de - haute densit
hochverdichtetes Natriumkarbonat (AB L
47/8, 20.2.91)
Sogis Gruppe hoher Beamter fr
Informationssicherheit (SOG-IS) (1433)
soie Borsten (230); - grge Grge
(508); - grge (non mouline) Grge,
weder gedreht noch gezwirnt (GZT); s de
porc Schweineborsten (AB L 62/64,
15.3.93); - (schappe) Schappeseide
I234); bourre de - (schappe)
Schappeseide (AB/K); dchets dbourre de
- (bourrette) Bourretteseide (234); tissus
de - Gewebe aus Seide (234)
soigner personnel -ant
Pflegepersonal
1844)
Soin s appropris angemessene
rztliche Behandlung (16); - s continus
Nachsorge (1034); s dispenss domicile
Versorgung zu Hause (433); s dispenss
dans des institutions
spcialises
Pflegeeinrichtungen (317); -s dispenss
aux patients Versorgung von Patienten
(618); distance Fernversorgung
11171); ~ s domicile Betreuung in der

1057

sol
eigenen Wohnung (1157); - s
extrahospitaliers et hospitaliers
Krankenhausversorgung und andere
Versorgungsarten (433); s hospitaliers
Krankenhausleistungen (40); - s intensifs
Intensivstation (1112); - s mdicaux
rztliche (Heil)behandlung (139, 630);
medizinische Versorgung (618, 1188,
1254); -s palliatifs Palliativmedizin (1034,
1395); s personnels et mdicaux Krperund Gesundheitspflege (484); -s primaires
Basis-Gesundheitsdienst (1423); - s
primaires, secondaires et tertiaires primre,
sekundre und tertire Versorgung (618);
s de sant Krankheitsfrsorge (68);
Gesundheitsfrsorge (317, 1171);
Gesundheitsversorgung (AB L 2 4 5 / 5 1 ,
26.8.92); - s de sant de base elementare
Gesundheitspflege (Lom IV - 159); - s de
sant curatifs Heilbehandlung (Lom IV 154); -s de sant prventifs
vorbeugende
Gesundheitsversorgung (Lom IV - 154);
- s de sant de qualit hochwertige
Gesundheitsfrsorge (1423); - s et services
offerts Pflege- und Hilfsdienste (AB C
3 4 3 / 2 , 21.12.93); administration de -s
Gesundheitsversorgung (1497); cote des
-s Pflegekosten (AB L 2 4 5 / 5 1 , 26.8.92);
dispensation des ~s rztliche Versorgung
(648!; tablissement de s Krankenanstalt
(1 21}; mthodes de -s Therapiemethoden
(1188); personnel de -s Pflegepersonal
(AB L 240/45, 25.9.93); personnes
ncessitant des s intensifs
Schwerpflegebedrftige (D) (1185);
premiers -s erste Hilfe (834); prendre
raisonnablement - des biens die Waren
angemessen behandeln (974); prestation de
s mdicaux medizinische Versorgung
(DTG); prestations de s la personne
Heilbehandlungen im Bereich der
Humanmedizin (139); qualit des -s Art
der Behandlung (1009); systmes de s
Versorgungssysteme (433)
soja fves de - Sojabohnen (1098)
sol s agricoles de premier plan
erstklassige landwirtschaftliche Bden
(780I; - y attenant dazugehriger Grund
und Boden (139); - des btiments
Gebude- und Hofflchen (734); cultiv
Ackerboden (211); - s dgrads
degradierte Bden (Lom IV-16); s
disponibles Landressourcen (566); - s
marcageux Sumpf gebiet (211 ); - marin

solable
ou sous-marin Meeresgrund oder
Meeresuntergrund (ZK 23); - minral
Mineralkrper ( = obere Bodenschicht)
(1399); - s profonds et fertiles tiefe und
fruchtbare Bden (403); - s recevant des
boues mit Schlmmen angereicherte Bden
(612); - squlettique
Skelettboden (TB);
sa vocation agricole fr die
landwirtschaftliche Nutzung geeignete
Bden (Lom IV-56); amlioration des s
Bodenverbesserung (778); amnagement
des ~s Erschlieung von Anbauflchen
(314); aptitude des ~s
Bodenertragsthigkeit (748); biologie du Bodenbiologie (753); capacit de retenue du
Bodenhaftung (580); compaction du
Bodenverdichtung (748); conservation des
~s Erhaltung der Bden (281); donnes
relatives l'utilisation des -s
Bodennutzungsdaten (748); pandage sur
les s Begllung der Felder (211); rosion
des -s Bodenerosion (932); exigences en
matire d'utilisation du Bedarf an Grund
und Boden (930); garde au - Bodenfreiheit
(343); gestion et protection des -s
Bodenbewirtschaftung und Bodenschutz
(586); mauvaise structure du
Bodenkargheit (748); mnageant les -s
bodenschonend (1514); moyens
d'amendement du
Bodenverbesserungsmittel (834); oprations
au - Abfertigungsgesellschaften
(Flugplatz) (i); oprations de protection du
contre l'rosion Schutz vor
Bodenerosion (637); oprations techniques
et oprationnelles au dans les aroports
technische und betriebliche Arbeiten am
Boden (1117); pauvret des ~s magere
Bden (631); planification de l'occupation
des ~s Flchennutzungsplan (897);
prparation du Bodenvorbereitung (368,
1637); Bodenaufbereitung (456);
stabilisation du - Bodenverfestigung
(631); systmes au - Bodensysteme
(1116); techniques
--gel
Sol-Gel-Verfahren (1228); techniques de
restauration des -s Techniken der
Rekultivierung (359); travaux mcaniques
du - mechanische
Bodenbearbeitungsmanahmen (11 65);
utilisation des s Bodennutzung (484)
SOlable solarisationsfhig (LES 4/77)
solaire - passif passive
Solartechnologie (AB L 3 8 0 / 1 1 1 , 31.12.94)

1058

solde
solaire (adj.) bassin (mare, piscine) Sonnentelch (TB); centrale
Sonnenkraftwerk (239, TB);
solarthermisches Kraftwerk (TB); centrale
thermomcanique
thermomechanisches
Sonnenkraftwerk (252); composants s
Solarkomponenten (1182); nergie
Sonnenenergie ( 2 1 , 35, 239); nergie passive passive Solartechnoiogie (586);
garantie de rsultats -s Garantie fr die
Solarenergieausbeute (AB L 2 3 5 / 4 4 ,
18.9.93); installation europenne d'essais
-s (ESTI) europische Solartestanlage
(ESTI) (239); maison - Sonnenenergiehaus
(LES 2/81); piscine chauffage solarbeheiztes Schwimmbad (970);
radiations s Sonneneinstrahlung (104,
135, 252); systmes -s Solarsysteme
(767); technologies s de chauffage
Solarheizung (1423); village - Sonnendorf
(513)
solanaces Solanacea (1098)
s o l a r a r c h i t e c t u r e Solararchitektur (TB)
solde - affect la rserve statutaire
der satzungsmigen Rcklage
zugewiesener Saldo (91); - annuel de
trsorerie jhrlicher Kassenabschlu (HO
124); - en bnfice/perte
Saldoder
Ertrge und Aufwendungen (659); des
biens et services prix constants Saldo der
Waren und Dienstleistungen zu konstanten
Preisen (468); - s budgtaires
Haushaltssalden (54, 1195);
Finanzierungssalden (1195); - du capital
souscrit restliches gezeichnetes Kapital
(893); communautaire
disponible
verfgbare Gemeinschaftsrestmenge
(1404); - s comptables Kontensalden
(299); des crances et engagements sur
crdits commerciaux et dcalages
comptables Saldo der Forderungen und
Verbindlichkeiten aufgrund von
Handelskrediten und
Rechnungsabgrenzungsposten (299); crditeur Guthaben (HO 75; 1411); - s
disponibles einstweilen nicht bentigte
Mittel (EWGV 20); - des changes avec
les pays tiers Saldo des Handels mit
Drittlndern (357); - s en espces
Barguthaben (GFR 17B); - de l'exercice
Saldo des Haushaltsjahres (HO 27); exportable ausfhrbare Restmenge (Zucker)
(1481); ~ extrieur Auenbeitrag (54,

1059

sole
468); (pl.) auenwirtschaftliche Positionen
(1195); - extrieur de la Communaut
Auenposition der Gemeinschaft (1244); a financer Finanzierungsdefizit (8); zu
finanzierender Restbetrag (108); s
financiers des administrations
publiques
finanzielle Vermgensrechnung des Staates
(AB L 85/68, 30.3.94); - pour une
intervention Restbetrag fr eine Aktion
(1339); - militaire Wehrsold (St 42); net de caisse Nettokassenfehlbetrag (253);
net employer
Nettofinanzierungsberschu (299); net
financer Nettofinanzierungssaldo (760);
Nettofinanzierungsdefizit (54, 89);
Nettofinanzierungsbedarf (125); - des
oprations courantes Leistungsbilanzsaldo
( 1 0 0 1 , 1195, 1244); - des oprations
avec l'extrieur Auenbeitrag (CB); ~ de
pertes non couvert ungedeckter
Verlustsalso (371); - positif Habensaldo
(240, 349); - du prix noch unbeglichener
Betrag (1044); - de rassurance
Rckversicherungssaldo (1 216); - de
rglements officiels Bilanz der offiziellen
Reservetransaktionen (83); restant d
Restschuld (Versicherung) {\); paiement du
Begleichung des Restbetrags (1022);
rglement des -s Ausgleich der Salden,
Saldenausgleich (22, 129, 284); rglement
des -s
intracommunautaires
nnergemeinschaftlicher Saldenausgleich
(284)
sole Seezunge (496, 6 5 1 , 1149); humide Feuchtabzug (bei
Kohlenstaub-Verbrennung) (1357); langue de chat Dicologlossa cuneata (497);
sche Trockenabzug (bei
Kohlenstaub-Verbrennung) (1357)
solennel procdure -le formgerechtes
Verfahren (d.h. unter Anhrung des EP)
(MHR 85)

solenides

Magnete (478)

Solidaire gesamtschuldnerisch (1219);


ment avec le dbiteur
gesamtschuldnerisch mit dem Schuldner
(ZK 195; 985); cautionnement
gesamtschuldnerische Brgschaft (31);
dveloppement - durch Solidaritt
gekennzeichnete Entwicklung (540); tre
ment (et indfiniment)
responsables
(unbeschrnkt) als Gesamtschuldner haften
(43, 488); tre tenus conjointement et

sollicitation
-ment
gesamtschuldnerisch haften (303);
responsabilit gesamtschuldnerische
Haftung (488); se rendre caution
selbstschuldnerische Brgschaft leisten
(500)
solidarit - et quilibre social
innergesellschaftliche Solidaritt und
sozialer Ausgleich (1444); - financire
finanzielle Solidaritt (617); - entre (les)
gnrations
Solidargemeinschaft
der/zwischen den Generationen (1120; AB L
2 4 5 / 4 3 , 26.8.92); internationale
internationale solidarische Manahmen
(540); associations de Wohlfahrtsverbnde (EUV Erkl.23)
solide (pl.) Mittel in fester Form (834);
s flottants schwimmende Festkrper
(977)
solide (adj.) ampoules contenu Trockenampullen (367); combustibles s
feste Brennstoffe (357); marchandises s
Trockengter (i); matires
-s
Trockenmasse (447); thorie de l'tat Festkrpertheorie (EAGV Anhang)
solidification Verfestigung (100);
Erstarren (1432); - des aciers Erstarren
von Sthlen (388); intervalle de Erstarrungsintervall (388)
solidifi dchets s de haute activit
verfestigte hochaktive Abflle (237);
hochaktive verfestigte Stoffe (456);
graisses -es ou durcies gehrtete Fette
(159)
solidit de la coque Festigkeit des
Schiffskrpers (470, 1485); - de la gestion
ordnungsgeme Geschftsfhrung (169);
- du navire Schiffsfestigkeit (1441);
stabilit et - Stabilitt und Festigkeit
(987)
SOlipdes Einhufer (294, 724, 1204); domestiques Einhufer, die als Haustiere
gehalten werden (1239); sauvages wilde
Einhufer (505)
sollicitation Beanspruchung (des
Schiffskrpers) (470); Aufforderung zum
Vertragsabschlu (AB L 156/22, 10.6.92);
exagre du produit intrieur
bermige Beanspruchung des
Bruttoinlandsprodukts (468); s normales
ou exceptionnelles
gewhnliche oder
Grenzbeanspruchungen (1536); contrle
des ~s Belastungskontrolle (1359);
Kontrolle der Beanspruchungen (1489)

solliciter
solliciter - ou accepter des instructions
Weisungen anfordern oder entgegennehmen
(St 11 ); l'avis d'une autre commission
die Stellungnahme eines anderen
Ausschusses einholen (EP 157); - une
invitation participer sich um eine
Aufforderung zur Teilnahme bewerben
(846); entreprise ante nachsuchendes
Unternehmen (1190); entreprise e zur
Auskunftserteilung herangezogenes
Unternehmen (1214); propositions de
projets non s spontane
Projektvorschlge (1225)
sollicitude devoir de des institutions
envers leurs fonctionnaires
Frsorgepflicht
der Organe gegenber ihren Beamten (AB C
2 8 7 / 1 0 , 5.11.91)
SOlubilisable protine - Protein, das
lslich gemacht werden kann (462)
solubilis protines alimentaires
-s
aufgeschlossenes Speiseeiwei (445)
solubilit Lslichkeit (291)
soluble composantes -s dans l'alcool
alkohollsliche Bestandteile (358); rsidu
sec lslicher trockener Rckstand (274)
soluts Ausgsse ( 1 2 1 , 367); diffusion
des -s Diffusion von Lsungen (476)
solution aqueuse wrige Lsung
(358, 4 0 1 , 850); - aqueuse de saccharose
wrige Saccharoselsung (438, 1368); concentre Stammlsung (358); concentre pour l'hmodialyse
konzentrierte Lsung fr die Hmodialyse
(638); s constructives
konstruktive
Abhilfen (335, 1463); - s dtergentes
dilues verdnnte Waschmittellsungen
(1002); de dialyse peritoneale
Perltonealdlalyselsung (638); - dilue
pour l'hmodialyse
verdnnte Lsung fr
die Hmodialyse (638); - dans l'eau
wrige Lsung (1140); - d'essai
Arbeitslsung (244); Versuchslsung (850);
talon Eichlsung (358); Bezugslsung
(850); talon utilise pour l'talonnage
Standardeichlsung (1140); -s
d'extraction
non soufres schwefelfreie Ablaugen
(566); - d'extrait
Extraktlsung (448); d'hmofiltration Hmofiltrationslsung
(638); - isotonique tampone au
phosphate isotonische Salzlsung,
phosphatgepuffert (PBS) (1297); linguistique adquate geeignete sprachliche
Lsung (EP 125); du litige Ausgang des

1060

solvabilit
Rechtsstreits (VG 115); - mre
Stammlsung (244, 358); - s multilatrales
multilaterale Abhilfemanahmen (1454); mutuellement acceptable gegenseitig
annehmbare Lsung (360); beiderseitig ...
(666); - mutuellement
convenue
einvernehmliche Lsung (348, 1467);
einvernehmlich vereinbarte Lsung (1471);
mutuellement satisfaisante
beiderseitig
zufriedenstellende/ befriedigende Lsung
(666); allseitig annehmbare Lsung (1461);
s opportunes aux problmes
sachdienliche Verfahren zur Lsung von
Problemen (281); - optionnelle
Alternativlsung (TH); - de rechange
Alternativlsung (842); - de rechange
adquate geeignete Ersatzstoffe (1447); de remplacement Alternative (1143);
Alternativlsung (1285); - de renvoi aux
normes Verweisung auf die Normen (TH);
- s rsiduaires Lsungsreste (244);
saline physiologique
physiologische
Kochsalzlsung (903); - s stables de
protines plasmatiques humaines
Fraktionen aus menschlichem Plasmaprotein
(639); - Standard Standardisung (244);
tamponne au phosphate (STP)
phosphatgepufferte Kochsalzlsung (1297);
totale vollstndige Lsung (TH); utilise pour l'essai Versuchslsung (448);
autres -s scientifiques et techniques
wissenschaftlich-technische Alternativen
(1227)
solvabilit Zahlungsfhigkeit (169);
Zahlungsfhigkeit und Kreditwrdigkeit
(EBWE 14; 512); - de l'metteur
Solvenz
des Emittenten (1350); - d'un
tablissement de crdit Solvenz eines
Kreditinstituts (669); Solvabilitt (richtiger
wohl: Solvenz) eines Kreditinstituts (783,
1330) (DTG: Solvenz oder
Zahlungsfhigkeit); globale
Gesamtsolvabilltt (27, 901): - d'une
succursale Solvenz einer Zweigstelle
(1411); - du transporteur
Kreditwrdigkeit
des Luftfahrtunternehmens (1353);
coefficient de des tablissements de
crdit Koeffizient der Solvenz der
Kreditinstitute (982); rar de Solvabilittsstatus (27); Solvabilitt (235);
garantiede - Kreditwrdigkeit (1262);
garanties de - adquates angemessene
Solvenzgarantien (687); (minimum dela)

solvable
marge de (Mindest)solvabllittsspanne
(574); ratio de - : v. "ratio"
s o l v a b l e dbouchs -s lohnende
Absatzmglichkeiten (i); demande kaufkrftige Nachfrage (i)
s o l v a n t Lsungsmittel (Def. AB L
157/29, 24.6.88 u. L 132/9, 1.6.96, betr.
kosmet.Mittel; 281); Lsemittel (272, 577,
834); s chlors chlorierte Lsungsmittel
(176, 868); chlorhaltige Lsungsmittel
(183); - s corrosifs, irritants et (facilement)
inflammables
tzende, reizende und (leicht)
entzndliche Lsemittel (246);
d'extraction
Extraktionslsungsmittel (Def.
AB L 1 5 7 / 2 9 , 24.6.88); - s irritante
reizende Lsemittel (461); - s organiques
organische Lsungsmittel (868); ~ s
porteurs (df. JO L 61/2,
18.3.95)
Trgerlsungsmittel (717, 1473); en milieu
organique mit organischen
Lsungsmitteln (283)
somatique effers -sa court/long terme
somatische Sofort-/Sptwirkungen (237);
hybridation des cellules somatische
Zellhybridisierung (295)

somatotropine bovine (BST)


Rindersomatotropin (BST) (AB L 116/27,
8.5.90)
sommation signe indiquant une Summationszeichen (1013)
somme - s attribues aux travailleurs
salaris Arbeitnehmeranteile (AB L 245/55,
26.8.92); - s dposes Einlagebetrag
(1411 ); s dues aux tmoins et aux
experts Leistungen an Zeugen und
Sachverstndige (887); forfaitaire ou
astreinte Pauschalbetrag oder Zwangsgeld
(EUV 171); - indment paye zu Unrecht
gezahlter Betrag (HO 27); - des niveaux
calculs de production
Summe der
berechneten Produkttionsmengen (1128);
s rcupres wiedereingezogene Betrge
(1482)
sommet mondial pour le
dveloppement social Weltgipfel fr soziale
Entwicklung (Kopenhagen, Mrz 1995)
(1444); social Sozialgipfel (fr dieselbe
Konferenz) (1515)
SOn - de bl Weizenkleie (128, 230); a composantes discrtes Tonhaitigkeit
(211); d'extraction du riz
Reiskeimextraktionsschrot (230);
fluctuant
schwankender Geruschpegel

1061

sonorit
(211); - impulsionnel Impulshaltigkeit
(211); -s et remoulages Kleie (AB/K); deseigle Roggenkleie (230); accompagn
ou non de vertont oder nicht vertont
(1298); appareils d'enregistrement du Tonaufnahmegerte (485); par le , par
l'crit et par l'Image durch Ton, Text und
Bilder (663)
sonar Echolot (516); Sonar (1107);
techniques Sonartechniken (545)
sondage Lotung (681); (pl.) Stichproben
(245); avec chantillonnage alatoire
Stichprobenverfahren mit Zufallsauswahl
(408); - d'opinion Meinungsbefragung
(317); - reprsentatif
reprsentative
Stichprobe(n) (737, 821); reprsentative
Teilerhebung (1347); conduit de - Peilrohr
(470); contrle par - Stichprobe (1108);
enqute par - Stichprobenerhebung (408);
enqutes par annuelles du
microrecensement
jhrliche
Stichprobenerhebungen des Mikrozensus
(484)
sonde - s d'ADN DNA-Sonden (1060);
s de mesure Mesonden (493); - s
spcifiques spezifische Proben (957); -
thermistance (thermomtre rsistance
semi-conductrice)
Thermistorsonde
(Halbleiterwiderstandsthermometer) (1140);
a partir de trous de - mit Hilfe des
Bohrstocks (1399)
sondeur
Echolot (680, 6 8 1 , 1107); -
l'cho Echolot (1442); - de filet
Netzsonde (1107)
sonomtre - s
intgrateurs-moyenneurs
integrierende und mittelnde
Schallpegelmesser (632)
sonore appareils -s Schallgerte (470);
champ - Schallfeld (632); mission Geruschemissionspegel (217); (pl.)
Schallemission (226, 254); enregistrements
s Tonaufnahmen (485); essai de la
source - vide Standgeruschmessung
(217); niveau - Geruschpegel (343);
niveau - ambiant Umweltgeruschpegel
(632); nuisances -s Lrmbelstigungen
( 2 1 1 , 254); oeuvres -s Tonwerke (837);
source - Schallquelle (217)
Sonorisation Vertonung (485); ;
systme de - Lautsprecheranlage (1536)
sonorit protg du point de vue de a schallisoliert (470)

sophistiqu
sophistiqu systmes s
hochentwickelte Systeme (1028)
s o r b i t o l Sorbit (122, 445)
Sorgho Sorghum (1020, 1274, 1510);
Sorghum (Milocorn) (123, 734); - grains
Krner-Sorghum (1 274); ou millet Hirse
aller Art (122); - Sorghum bicolor
Mohrenhirse, Sorghum bicolor (230)
s o r p t i o n Sorption (476); - (activit de
l'eau) Sorption (Aktivitt des Wassers)
(265, 409)
s o r t - des dchets Verbleib der Abflle
(491); - et diffusion dans l'environnement
Verbleib und Verteilung in der Umwelt
(1435); - dans l'environnement
Verbleib
in der Umwelt (11 93); - du mdicament
Verbleib des Arzneimittels (676); - rserv
aux avis mis par le Comit weitere
Behandlung der vom Ausschu
verabschiedeten Stellungnahmen (i)
Sorte - de charbon Sorte (Kohle) (306)
Sortie Fangreise (605); (Fang)fahrt ( 6 5 1 ,
1372); - d'activit Stillegung (927); - de
capitaux Kapitalabflsse (105, 143, 425);
- du coeur Kernaustritt (100); - s de
devises Devisenabflsse (238);
Devisenabgnge (503); - d'eau
Abwasserkanal (510); - ou entre des
aronefs Aus- oder Einflug der
Luftfahrzeuge (430); d'entrept
Auslagerung (73, 3 5 4 , 1193); - s de fonds
Geldabflsse (482); d'investissements
("exit") Abstoen einer Investition ("exit")
(1423); - s et issues de secours
Notausgnge und Fluchtwege (987); latrale de piste seitliches Abkommen von
der Start- oder Landebahn (1440); - des
marchandises des zones franches et
entrepts francs Ausgang von Waren aus
Freizonen oder Freilagern (ZK 177); des
navires Auslaufen von Schiffen (377); ~ s
nettes de capitaux non bancaires
Nettokapitalabflsse bei Nichtbanken (238);
physique du territoire douanier de la
Communaut krperliche Verbringung aus
dem Zollgebiet der Gemeinschaft (1101);
s de portefeuille
Portfeuille-Austrittsbeitrge (1216); s
prmatures Schulabbrecher (570); - s de
produits Produktionsaussto (1346); - de
la rcession Aufschwung aus der Rezession
(152); - s du rpertoire gelschte
Registereintrge (1361); desecours

1062

souche
Fluchtweg, Fluchtausgang (156); - de
stock des marchandises Auslagerung von
Waren (1534); - (hors) du territoire
douanier de la Communaut Verbringen aus
dem Zollgebiet der Gemeinschaft (ZK 1 6 1 ;
106, 346); s de transformation
Umwandlungsaussto (286); - s du Trsor
ffentliche Ausgaben, Kassenausgaben
(AB); Ausgaben des Schatzamtes (K);
usine ab Werk (335); de la vapeur
Dampfaustritt (i); entres et -s Eingabeund Ausgabedaten (160); entres et ~s des
marchandises
Ein- und Ausfuhr der Waren
(EWGV 3); oprations de Ausgangsfrmlichkeiten (761 ); premire d'un film Erstauffhrung eines Films
(1505); restrictions aux s de capitaux
Kapitalexportbeschrnkungen (83);
substances radioactives rsultant de -s
autorises radioaktive Stoffe aus
genehmigten Freigaben (1527); temprature
de Austrittstemperatur (100); transport
en - Hinfahrt (978)
s o r t i r - du rgime aus der Regelung
ausscheiden (1300); Bureau ant
scheidendes Prsidium (EP 22);
marchandises -ant du territoire douanier de
la Communaut Waren, die aus dem
Zollgebiet der Gemeinschaft ausgefhrt
werden (ZK 161); trafic -ant
ausgehender
Verkehr (219)
soubassement
Grundschicht (745)
souche Stamm (744); Zchtungsstamm
(744); - des animaux Stamm der
(Versuchs)tiere (367); de bactries
Bakterienstamm (1193); s du carnet TIR
Stammbltter des Carnets TIR (303); - s
cultives kultivierte Stmme (753); - s
homopathiques
homopathische
Ursubstanzen (1308); mutante
Mutantenstamm (1193); s sauvages
initia/es ursprngliche Wildstmme (1193);
s sauvages du virus aphteux
MKS-Feldstmme (AB L 368/19, 31.12.91);
s du vaccin Vakzinstmme (1 222); - s
de vaccins vivants Lebendimpfstmme
(1297); s vgtales ou anima/es
Pflanzen- oder Tierstmme (586); s
virales adaptes Standardvirusstmme
(1068); -s du virus de la peste porcine
classique KSPV-Stmme (klassische
Schweinepest) ( A B L 166/35, 8.7.93); -s
de virus de semence Saatvirusstmme (AB
C 5 9 / 2 , 6.3.92); industrie informatique de

1063

souci
- europenne europische
Datenverarbeitungsindustrie (160);
mammifres de connue Sugetiere
bestimmter Zuchtstmme (676); race et Rasse und Stamm (753); variations aux -s
industrielles Variationen des
Versuchsstammes (295)
SOUCI de protection
Schutzanliegen
(374)
soucieux in dem Bemhen, in dem
Bestreben, bemht, bestrebt (Prambel)
(MHR 3 5 ; A A 52)
soudage automatis
automatisches
Schweien (915); - par diffusion (df. JO
L 278/23-9, 30. 10.96)
Diffusionsschweien (1542); - avec fil
fourr Schweien mit Falzelektrode/mit
flumittelgefllter Elektrode (TB); semi-automatique
halbautomatisches
Schweien (TB); techniques de - tendre et
de brasage Lt- und Hartlttechniken (915)
soude - caustique tznatron (298);
carbonate de - dense schweres
Natriumkarbonat (AB L 2 8 3 / 3 8 , 16.10.90)
souder - par points punktgeschweit
(388); joints s en soudage multipasse
Multipa-Schweinhte (1337)
soudure par faisceau lectronique, par
diffusion et par friction Elektronenstrahl-,
Diffusionsund Friktionsschweien (915);
comportement en fatigue des s
Ermdungsverhalten von Schweinhten
(388); largeur du cordon de
(Schwei)nahtbreite (388); technologie de
la - et du brasage Schwei- und
Hartlttechnik (350); tubes sans
nahtlose Rhren (369)
soufflage - des gaz par les tuyres du
fond Einblasen von Gas durch Bodendsen
(388); - ou grillage des crales
Aufblhen oder Rsten von Getreide (170
= GZT); convertisseur par le fond
Bodenblaskonverter (444); processus
d'laboration de l'acier par le haut
Aufblasverfahren bei der Herstellung von
Stahl (444)

soufflante

Geblse (100, 479)

s o u f f l e r i e en - im Windkanal (778,
900); essais en - Windkanaltests (1310);
maquettes de - Windkanalmodelle (763)
s o u f r e - lmentaire elementarer
Schwefel (766); anhydride sulfureux et

soumissionner
autres composs de - Schwefeldioxid und
andere Schwefelverbindungen (830);
composs du - Schwefelverbindungen
(375); teneur en - Schwefelgehalt (436)
s o u i l l u r e Verunreinigung (505); d'une matire Verunreinigung einer Materie
(101)
s o u l i g n a n t unter Hinweis (Pr.) (AA 57)
SOulte - en espces bare Zuzahlung
(207, 4 8 8 , 1074)
soumettre tre soumis l'acceptation /
la ratification der Annahme/Ratifikation
bedrfen (AA 134 u.140); se - au controle
die berwachung dulden (808); se - aux
enqutes / aux vrifications
Nachprfungen
dulden (860, 1000)

soumission

Angebot (55, 134);

-set

autres formes de garantie Brgschaften


und sonstige Arten der Sicherheitsleistung
(377); - des diffrends une chambre
spciale / au tribunal Verweisung von
Streitigkeiten an eine Sonderkammer (SR
188) / an das Gericht (SR Ani.VI); - crite
Aufforderung zur schriftlichen
Stellungnahme (930); d'une offre
Angebot (846); - la procdure de
conciliation Unterwerfung unter des
Vergleichsverfahren (SR Ani.VI); retenue
ausgewhltes Angebot (333);
acheminement des s bermittlung von
Angeboten (1534); dposer une ein
Angebot einreichen (HO 57); dpr dels)
~s Einreichung der Angebote (86);
Brgschaften (377); propositions de s
Ausschreibungsangebote (UE 33);
rception des s Entgegennahme von
Angeboten (333, 540); recevoir les s die
eingehenden Angebote entgegennehmen
(HO 109)

soumissionnaire

Bieter (HO 114; Def.

Lieferauftrge: AB L 199/3, 9.8.93; Def.


Bauauftrge: AB L 199/55, 9.8.93); - s en
lice Gegenbieter (UE 41); - non retenu
erfolgloser Bieter (333, 1534); - retenu
ausgewhlter Bieter (Lom IV 303)
soumissionner
ein Angebot einreichen
(26, 55); ein Angebot abgeben (333, 578);
candidats admis - Bewerber, die zum
Bieten zugelassen werden (846); demande
visant obtenir une invitation - Antrag
auf Einladung zur Angebotsabgabe (333);
invitation - Aufforderung zur
Angebotsabgabe (55)

soupape
soupape de dcharge Ablaventil
(534); - de pression ( P)
berdruckventil (1450); - de surpression
berdruckventil (479); - de w'de (~ V)
Unterdruckventil (1450); sige de
admission ou d'chappement
Ein- bzw.
Auslaventilsitze (533)
soupon - de contamination
Befallsverdacht (417); -s de fraude
Verdacht eines betrgerischen Verhaltens
(415); -motiv
begrndeter Verdacht
(822); - de non-conformit
Verdacht der
Nichtbereinstimmung (808); Verdacht auf
Vorschriftswidrigkeit (1495)
souple matires s nichtstarres Material
(915); transfert - de donnes flexible
Datenbewegungen (296)
Souplesse - d'exploitation
Flexibilitt
des (Kraftwerks)betriebs (359); betriebliche
Flexibilitt (1121); oprationnelle
Flexibilitt bei der Durchfhrung (285); d'utilisation
Benutzerfreundlichkeit,
einfache Bedienung (DTG)
source Strahlenquelle (Def. AB L 159/5,
2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); Quelle (i.S.v. Freisetzung
In die Atmosphre) (Def. AB L 33/15,
7.2.94); Gefahrenquelle (1026); - s
d'alimentation
lectrique
Stromversorgungsgerte (478); alternative d'approvisionnement
alternative
Versorgungsquelle (759); ~ s alternatives
d'nergie alternative Energiequellen (867);
d'approvisionnement
Versorgungsquelle
(EWGV 25; GATT); Bezugsquelle (GATT);
- artificielle (df. JO L 159/3, 29.6.96)
knstliche Strahlenquelle (1527);
auxiliaire de secours Notstromquelle (470);
s de capital et de financement Kapitalund Finanzierungsquellen (1350); - de
capitaux long terme Methode der
langfristigen Kapitalbeschaffung (152);
Mittel der langfristigen Kapitalbeschaffung
(194); - de chaleur Wrmequelle (151); chaude/froide
heie/kalte Quelle (Reaktor)
(LES 4/76); - de courant de secours
Notstromquelle (470); - de crdit
Geldgeber (1244); ~ s de danger imputables
ia Situation des lieux umgebungsbedingte
Gefahrenquellen (422); s dmographiques
bevlkerungsstatistische Quellen (1407);
s diffuses (internes) (interne) diffuse
Quellen (1406, 1487, 1541); - s de
documentation
Dokumentationsquellen

1064

source
(540); - s de donnes Datenquellen
(1407); s d'eau chaude
Heiwasservorkommen (104, 135); ~ s
d'nergie : v. "nergie" ; -s
d'exposition
Expositionsquellen (136); - s extrieures
d 'appro vis n n em en t auslndische
Versorgungsquellen (GATT IM); s externes
externe Expositionen (1527); ~ s faible
teneur geringhaltige Quellen (350); s
dites "fatales" zwangslufig anfallende
Energietrger (100); s de financement
Finanzierungsquellen (285); Geldgeber
(Lom IV - 152; 1161); - s de financement
intresses interessierte Kapitalgeber
(EBWE 11); de financement
temporaire
vorbergehende Finanzierungsquelle (238);
- fixe ortsfeste Emmissionsquelle (211);
stationre Quelle (921); fixe nouvelle
(polluants) (df. JO L 149/17,
21.6.93)
neue ortsfeste Quelle (1357); s des fonds
Herkunft der Mittel (267); s gres de
faon durable nachhaltig bewirtschaftete
Bestnde (1533); - d'ignition
Zndquelle
(1485); - s industrielles de pollution
Verschmutzungsquellen industriellen
Ursprungs (849); d'inflammation
Zndquelle (470, 1266); - s
d'informations
spcialises fachspezifische
Informationsquellen (1113);
d'innovations
Innovationen auslsend
(374); -s lumineuses Lichtcuellen (1 66);
mobile nouvelle (polluants) (df. JO L
149/17, 21.6.93)
neue bewegliche Quelle
(1357); s nationales de production
inlndische Produktionsquellen (GATT III);
- naturelle de rayonnement (df. JO L
159/5, 29.6.96)
natrliche Strahlenquelle
(1527); -s naturelles natrliche
Ausgangsstoffe (1436); -s naturelles
terrestres et cosmiques natrliche
Erdstrahler und kosmische Strahler (101);
natrliche terrestrische und kosmische
Strahlenquellen (312); - s naturelies
terrestres de rayonnement
terrestrische
natrliche Strahlenquellen (1527); - de
neutrons de haute nergie
hochenergetische Neutronenquelle (1445);
non scelle offener Strahler (1 01 ); s
ptrifiantes avec formation de tuf
Quelltuff-Fluren (1207); -s de plomb
Bleiquellen (136); -s
ponctuelles
Punktquellen (1406, 1487, 1541); - s
primaires Primrenergietrger (37, 286);
primre Energiequellen (540); - puissante

1065

sous-adressage
de neutrons leistungsstarke
Neutronenquelle (1227); - puissante de
neutrons haute nergie leistungsfhige
Quelle von hochenergetischen Neutronen
(1227); - de radiation Strahler (101 ); radioactive scelle (df. JO L 159/5,
29.6.96)
umschlossene Strahlenquelle
(1527); -s renouvelables regenerative
Energiequellen (TB); scelle (df. JO L
35/25, 12.2.92) geschlossener Strahler
(101); umschlossene Strahlenquelle (312,
1218, 1349); - sonore Schallquelle (217);
- stationnaire de pollution ortsfeste
Verschmutzungsquelle (144); - s terrestres
auf dem Land gelegene Quellen (510);
Quellen an Land (1406); - s de vapeur
Dampfvorkommen (135); activit d'une
radioactive Aktivitt einer radioaktiven
Substanz (231); autre concerne andere
Strahlenquelle (als die umschlossene) (Def.
AB L 148/2, 1 9 . 6 . 9 3 , = 1349);
chargement/remplissage
en
Untenbefllung (Benzintanks) (1450); essais
de la sonore vide
Standgeruschmessung (217); faire appel
des -s de crdit Kredite in Anspruch
nehmen (10); grande catgorie de -s
(polluants) (df. JO L 149/17,
21.6.93)
grere Kategorie von Quellen (1357);
grande - fixe existante (polluants) (df. JO
L 149/17, 21.6.93)
grere bestehende
ortsfeste Quelle (1357); grande - fixe
nouvelle (polluants) (df. JO L 149/17,
21.6.93)
grere neue orstfeste Quelle
(1357); moyens orients sur la quellenorientierte Manahmen (591);
nouvelles s d'emploi neue
Beschftigungsmglichkeiten (532);
recherche achete auprs de s extrieures
fremdbezogene Forschung (1454); retenue
fiscale la Quellensteuer (267)
SOUS-adressage
Unteradressierung
(663); Subadressierung (SUB, =
sub-addressing) (1277)
SOUS-agent distributeurs et -s Hndler
und Unterhndler (910)
sous-alina Buchstabe (als
Gliederungszeichen) (AA 71)

sous-amendement

-s aux

amendements prsents nderungen zu


eingebrachten nderungsantrgen (WSA
D40)

sous-cotation
SOUS-assemblage (pl.) Baugruppen
(1055); s de combustibles
Brennelemente (151); Brennelement-Bndel
(239)
SOUS-branche -s de l'agriculture
Teilbereiche der Landwirtschaft (139)
sous-cape - en tabac Umblatt aus
Tabak (1501)
sous-catgorie Unterklasse (Kfz.)
(11 83); - (code numrique 6 chiffres)
Unterkategorie (sechsstelliger numerischer
Code) (Statistik) (1392)
SOUS-champ Teilfeld (betr. Daten) (Def.
AB L 189/4, 1 3 . 7 . 9 1 ; 1161)

sous-chapitre Teilkapitel (GZT)


SOUS-classe (pl.) Unterklassen (246)
SOUS-COmit Unterausschu (WSA 11
u.19); Arbeitsausschu (1021); (consultatif) de la situation du march
(beratender) Unterausschu fr die
Marktlage (54, 636)
SOUS-COmmission Unterausschu (EP
1 4 1 ; AdR 25); Unterkommission (635,
1492; AA 35); mixte commerciale
gemischter Unterausschu fr den Handel
(1515); - s techniques technische
Unterausschsse (430)

SOUS-COmposantS
(767)

Teilkomponenten

SOUS-COmpte - des activits pralables


aux projets Unterkonto (der)
Projektvorbereitung (707, 965); - des
projets / avant-projets Unterkonto Projekte
(707, 965, 1533)/Vorprojekte (1533)

SOUS-COnsolidation
(659)

Teilkonsolidierung

sous-consolid situation financire


-e
unterkonsolidierte Finanzlage (1249); sur
une base e auf unterkonsolidierter Basis
(1249, 1330, 1350); auf der Basis der
Unterkonsolidierung (1249)

sous-contractant Unterauftragsnehmer
(250)
sous-contrat Untervertrag (910)
SOUS-COtation - par rapport aux prix (de
tiers) Unterbietung der Preise (Dritter)
(841); - sensible / importante / notable du
prix erhebliche Preisunterschreitung (335,
348, 1453); erhebliche/bedeutende
Preisunterbietung (1463, 1467); significative du prix

sous-coter
bedeutende/bedeutsame/erhebliche
Unterbietung des Preises (558, 1405,
1455)
sous-coter - le prix effectif den
Effektivpreis unterbieten (711)
sous-couche - s de protection
Schutzschichten (88)
Souscripteur Einzelversicherer (27);
Versicherer (235); Anleger (83); Zeichner
(von Aktien) (267); - s et autres assurs
Versicherungsnehmer und andere
Begnstigte (1216); s intresss du
Lloyds beteiligte Einzelversicherer von
Lloyds (1288); - s d'une police
d'assurance-vie
Inhaber von
Lebensversicherungspolicen (1 21 6);
association des Vereinigung von
Einzel Versicherern (1216)
souscription des actions Zeichnung
der Anteile (GFR 10; EBWE 5); - d'un
capital minimal Zeichnung eines
Mindestkapitals (133); de l'engagement
Garantiestellung (74); - s fermes
Emissionsbernahmen (EBWE 7); initiale
Erstzeichnung (EBWE 5); - des parte
Zeichnung der Anteile (1428); - totale
d'actions entirement libres gesamte
Zeichnung eingezahlter Anteile (GFR 11);
actions offertes en zum Bezug
angebotene Aktien (267); cl de rpartition
pour la au capital Schlssel fr die
Kapitalzeichnung (EUV Prot.ESZB 29);
conditions de Bezugsbedingungen (267);
demande de Zeichnungsantrag (222);
droit de Bezugsrecht (auf Aktien) (133,
267, 975); ensemble des s
Gesamtzeichnungen (EBWE 62); offre de
titre prfrentiel Angebot zur
Vorzugs weisen Zeichnung (133); offrir les
titres en Ausbietung der Aktien (LES
5/69); option de Option auf die
Zeichnung von Aktien (267); paiement des
s Einzahlung der gezeichneten Betrge
(EBWE 6); prix de - Zeichnungspreis (267)
souscrire eine Verpflichtung eingehen
(348); - et dtenir le capital de la BCE
Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
(EUV Prot.ESZB 28); - ferme des titres
mis die Emission von Wertpapieren
bernehmen (EBWE 20); capital
-it
gezeichnetes Kapital (709); capital it et
non libr gezeichnetes, aber noch nicht
eingezahltes Kapital (K); versements au titre

1066

sous-exploit
de capitaux its Subskriptionszahlungen
(512)
sous-culture vergers sans Obstgrten ohne Unterkulturen (221)
sous-cutan tissus -s subkutane
Gewebe (815)
SOUS-dtail - des prix detaillierte
Preisaufschlsselung (AB L 4 0 / 3 2 , 15.2.92)
sous-chantillon
Unterstichprobe
(1203); - de l'enqute principale
Unterauswahl der Haupterhebung (AB L
2 8 7 / 4 , 30.11.95)
SOUS-emploi Unterbeschftigung (368,
412); caractris ausgeprgte
Unterbeschftigung (8)
SOUS-ensemble (pl.) Baugruppen (1056,
1061); Montage-Untergruppen (1147,
1379); - dconsidrations
Gruppe von
Erwgungen (1027); - contenant 2 units
DRAM Baugruppe aus 2 DRAMs (992); lectrique / lectronique (SEEE)
elektrische/elektronische Unterbaugruppe
(EUB) (Def. AB L 266/5, 8.11.95); - s d'un
ensemble de mesurage Baugruppen einer
Meanlage (857); - de guidage (df. JO L
278/23, 30.10.96)
Steuerungssystem
(eines Flugkrpers) (1542); - s utiliss pour
la fabrication des machines fr die
Herstellung der Maschinen verwendete
Baugruppen (1042)
SOUS-espce Unterart (364); Subspezies
(452); espce et - Spezies und
Unterspezies (1198)
SOUS-estimation - d'lments d'actifs
Unterbewertung der Aktiva (235, 1190)
SOUS-tage cultures alternatives possibles
en -s fr Unterwuchs geeignete
Alternativkulturen (1012)
s o u s - v a l u a t i o n - d'lments d'actif
Unterbewertung der Aktiva (1288)
SOUS-valu unterbewertet (760)
sous-excution unzureichende
Mittelinanspruchnahme (1377); ~ s des
crdits attendus voraussichtlich
unzureichende Mittelinanspruchnahme
(1377)
SOUS-expdition Minderlieferung (Def.
AB L 3 0 8 / 6 , 9.11.83)
SOUS-exploit espces excdentaires ou
es berschssige oder wenig genutzte
Fischarten (660)

sous-groupe
SOUS-groupe Untergruppe (zu den
Gruppen des WSA) (i); - s sensibles
empfindliche Bevlkerungsgruppen (1544)
sous-jacent actifs -s zugrundeliegende
Vermgenswerte (1288); instrument
zugrundeliegendes Wertpapier (1350);
oprations -es zugrundeliegende
Vorgnge (EUV 188c); valeurs -es
zugrundeliegende Werte (1517)
SOUS-Iicence Unterlizenz (1511); -s sur
des brevets Unterlizenzen an Patenten
(EAGV 12); concder une - eine
Unterlizenz erteilen (740, 838); ...
bewilligen (916)
sous-marin canalisations
-es
Unterwasser-Rohrleitungen (115)
sous-multiples - dcimaux dezimale
Teile (231)
sous-paragraphe Unterabsatz (AA 71)
SOUS-performance - scolaire Mierfolg
in der Schule, Schulversagen (AB C 7 / 1 ,
10.1.97)
sous-placette Teilflche (1399)
SOUS-position Unterposition (Zolltarif)
(MHR 107); - de la NC KN-Unterposition
(MHR 107; 600); - d'une nomenclature
Unterposition einer Nomenklatur (ZK 20);
du Taric Taric-Unterposition (MHR 107;
600); - du tarif douanier commun
Tarifstelle des Gemeinsamen Zolltarifs (338,
804); - tarifaire Tarifstelle (NIMEXE);
positions et -s Positionen und
Unterpositionen (531)
SOUS-poste - s des postes considrs
Unterposten der betreffenden Posten (659)
sous-produit (pl.) Nebenprodukte (Def.
AB L 179/45, 9 . 7 . 8 8 , = 557; 4 4 2 , 1356);
Nebenerzeugnisse (170, 230, 1022); ~ s
agricoles landwirtschaftliche
Nebenprodukte (748); - s de l'levage
Nebenerzeugnisse der Tierhaltung (1173);
- d'huilerie Nebenerzeugnis, das bei der
lgewlnnung anfllt (230); - s d'origine
animale Nebenerzeugnisse tierischen
Ursprungs (1104); - s prjudiciables
l'environnement
umweltschdliche
Nebenprodukte (220); -s du riz
Reisnebenerzeugnisse (462); s vgtaux
pflanzliche Abfallprodukte (678); - s de la
vinification (aussi: s affrents
l'laboration du vin) Nebenerzeugnisse der
Weinbereitung (145, 147, 401)

1067

sous-systme
sous-programme Teilprogramm (634,
8 7 4 , 917); Unterprogramm (350); "agriculture tropicale"
Teilprogramm
"Tropische Landwirtschaft" (481)
SOUS-projet Teilvorhaben (540)
SOUS-rgion Untergebiet (65);
Teilanbaugebiet (402); Teilregion (Lom
IV-65); - , commune ou partie de commune
Untergebiet, Gemeinde oder Gemeindeteil
(823); - ou rgion Region oder
Unterregion (SR 62)
sous-rgional accords
-aux
subregionale bereinknfte (157); au niveau
auf subregionaler Ebene (Lom IV - 122;
1 397); centres aux unterregionale
Zentralstellen (260); politiques -es et
rgionales subregionale und regionale
Politiken (261)
SOUS-seCteur Teilsektor (45); - du
logiciel Teilbereich Software (251)
SOUS-section Unterabschnitt (Statistik)
(1084); Teileinzelplan (Budget) (AB L
2 9 3 / 7 , 12.11.94); - (code alphabtique
deux caractres) Unterabschnitt (aus 2
Buchstaben bestehender Code) (Statistik)
(1392); s de la Commission
Teileinzeiplne der Kommission (HO 13); particulire
besonderer Teileinzelplan (HO
92)
soussign les -s die Unterzeichneten
(AA 93)
SOUS-SOl Untergrund (288); - de la mer
Meeresuntergrund (157, 1406; A A 100);
fond des mers et des ocans ainsi que leur
Meeresboden und Meeresuntergrund (SR
Pr.)
SOUS-SOlage Untergrundlockerung,
Unterbodenlockerung (TB)
SOUS-Stations Unterwerke (Eisenbahn)
(88, 1318); - de traction lectrique
Unterwerke der elektrischen Zugfrderung
(166)
SOUS-systme Systembaustein (909);
Subsystem (1159); (pl.) Teilsysteme (des
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems) (Def.
AB L 2 3 5 / 8 , 1 7 . 9 . 9 6 , = 1536); - amlior
pour usager tlphonique
(SSUT+)
fortentwickelter Fernsprech An wenderteil
(TUP + ); - de commande de connexions
smaphore (SSCCS) Steuerteil der
Signalisierungsverbindung (SCCP) (663);
s concernant
l'environnement,

sous-titrage
l'exploitation ou les usages umwelt-,
betriebs- oder fahrgastbezogene
Teilsysteme (1536); - de gestion des
transactions (SSGT)
Transaktionsfhigkeiten (TCAP) (663); - s
"Importations"
et "Exportations"
Ein-und
Ausfuhr-Subsysteme (909); - s
micro-lectroniques
Mikroelektronik-Teilsysteme (483);
nachgeordnete mikroelektronische Systeme
(775); s optiques intgrs integrierte
optische Subsysteme (1423); - s PIO
CIM-Teilsysteme (775); - s de nature
structurelle ou fonctionnelle
strukturelle
oder funktionale Teilsysteme (1536); ~ s de
transmission
bertragungsteilsysteme
(925); - usager (SSUR)
ISDN-Anwenderteil (ISUP) (663); - pour
usager tlphonique (SSUT)
Fernsprech-Anwenderteil (TUP) (663);
composante et s Bauteile und
Teilsysteme (880); intgration des ~s
Integrierung der Teilsysteme (483);
systmes et s Systeme und Teilsysteme
(592)
SOUS-titrage Versehen mit Untertiteln
(WLK 14bis); Untertitelung (1110, 1505);
mit Untertiteln versehene Wiedergabe
(1370)
SOUS-total Zwischensumme (516)
soustraction - de la marchandise la
surveillance douanire die Ware der
zollamtlichen berwachung entziehen (ZK
203); - des vins de moins bonne qualit
Entnahme der Weine von geringerer Qualitt
(426)
soustraire - r a l'action d'un agent der
Belastung durch einen Arbeitsstoff entzogen
(269); la marchandise la surveillance
douanire die Ware der zollamtlichen
berwachung entziehen (582)
SOUS-traitance Weitervergabe an
Nachunternehmen (Lom IV-313);
Weitergabe von Auftrgen (314); Vergabe
von Unterauftrgen (Lom IV-90; 333);
Untervertrge (1006); Zuliefen/ertrage
(1006); Weitervergabeauftrag (Lom
IV-303); Auftragserteilung an
Nachunternehmen (1515) ; temporaire de
main-d'oeuvre
zeitweiliges
Subunternehmerverhltnis (K); transnationale
grenzberschreitende
Untervergabe (885); grenzberschreitende

1068

soute
Zulieferbeziehungen (1355); contrat de
Zuliefervertrag (330); Zulieferungsvertrag
(540); Untervertrag (1367); contrats
obligatoires de vorgeschriebene
Zulieferer (1310: Titel); entreprises de Zulieferbetriebe (540); industries de Zulieferindustrien (686); intervenir en den Untervertrag erhalten (1367); marchs
deUnterauftrge (26, 1534)
SOUS-traitant Zulieferer (330,740,838);
Unterlieferant (165); Nachunternehmer
(Lom IV - 303; AB L 40/45, 1 5.2.92);
Unterauftragnehmer (675, 1109, 1234);
Auftragsverarbeiter (von
personenbezogenen Daten) (Def. AB L
281/38, 2 3 . 1 1 . 9 5 , = 1497);
Subunternehmer (ABC 18/5, 17.1.97) ; ~ s
ou autres intervenants
Subunternehmen
oder sonstige Dritte (1523); - du
constructeur Zulieferant des Herstellers
(910)
sous-traiter - des tiers im Wege von
Unterauftrgen an Dritte vergeben (846,
1282)
SOUS-type type, sous-type ou variante
Typ, Subtyp oder Variante (eines
Krankheitserregers) (1360)
SOUS-urbanisation Stadtrandsiedlungen
(591)
sous-utilisation - des capacits de
production Unterauslastung der
Kapazitten, unzureichende
Kapazittsauslastung (210); - des facteurs
de production Unterauslastung der
Produktionsfaktoren (468); - des moyens
de production unzureichende
Kapazittsauslastung (320)
SOUSverse Ablauf(flssigkeit) (LES 6/75)
sous-zone - CIEM ICES-Teilgebiet
(651); - NAFO NAFO-Teilgebiet (520);
NAFO-Unterzone (521); - s scientifiques et
statistiques wissenschaftliche und
statistische Unterzonen (223)
SOUte Bunker (285, 1369, 1503); (pl.)
Bunkerungen (49); Bunkerrume (470); - s
d'aviation Bunkerbestnde fr Flugzwecke
(90); - s de bateaux de navigation
intrieure Bunker fr Binnenschiffe (90);
- s des btiments de haute mer Bunker fr
Seeschiffe (90); - s combustible
Heizltanks (431); Brennstofftanks (1438);
~ s marines Bunkerbestnde fr die
Seeschifffahrt (90); combustibles de

soutenable
Bunkerl (306); importations nettes moins
s Nettoeinfuhr minus Bunker (36);
matires de Bunkermaterial (215);
provisions de s Betriebsstoffe fr Schiffe
und Luftfahrzeuge (109)
soutenable croissance - nachhaltiges
Wachstum (1432); dveloppement
dauerhafte und umweltgerechte
Entwicklung (Titel von Dok. K0M(92)23
endg. Vol.Il); raux de croissance tragfhige Wachstumsraten (1244)
soutnement Ausbau (von Strecken)
(308, 9 8 1 , 1323); - bouclier Schildausbau
(308); - marchant schreitender Ausbau
(308); - marchant
hydraulique
hydraulischer Schreitausbau (1174); murs
de - Sttzmauern (580); ouvrages de Sttzanlagen (88); systmes de Ausbausysteme (308, 956)
soutenir un amendement einen
nderungsantrag vertreten (i); - le march
den Markt sttzen (7); - le redressement
den Aufschwung absttzen (760);
initiatives prives dignes d'tre ues
frderungswrdige private Initiativen (355);
processus de croissance ~ue
selbsttragender Wachstumsproze (1244)
souterrain exploitation
-e
Untertagebetrieb, Abbau unter Tage (204);
gazfication e du charbon unterirdische
Kohlevergasung (35); production
-e
Frderung der Tiefbaubetriebe (307);
travaux -s Untertagebetrieb (365);
Untertagebau (1359); travaux -s miniers
Bergbauarbeiten unter Tage (1315);
utilisation e du charbon
Untertageverwendung von Kohle (35)
soutien - accord
Untersttzungsbetrag (704); - autre que
par produit nicht produktspezifische
Sttzung (1459); - budgtaire
communautaire fonds perdus nicht
rckzahlbarer Zuschu aus Haushaltsmitteln
der Gemeinschaft (1090, 1354); - d'une
Charge Absttzen einer Last (1038);
commercial et financier Marketing- und
Finanzhilfe (1353); communautaire
Gemeinschaftszuschu (1053);
Gemeinschaftshilfe (1505); - de dmarrage
Starthilfe (747); "diffrent"
Untersttzung anderer Bedingungen (UE
13); - a donner au cours des obligations
Kurspflege der Schuldverschreibungen

1069

soutien
(512); - que l'Etat peut apporter
l'investissement
staatliche
Investitionsfrderung (499); - financier
Finanzhilfe (662, 1505); - financier de la
Communaut / communautaire finanzielle
Untersttzung der Gemeinschaft (771);
finanzieller Beitrag der Gemeinschaft (984);
Finanzhilfe der Gemeinschaft (1090, 1354);
Gemeinschaftszuschu (1480); - financier
au titre des diffrents fonds finanzielle
Zuschsse im Rahmen der verschiedenen
Fonds (HO 36); - financier moyen terme
des balances des paiements mittelfristiger
finanzieller Beistand zur Sttzung der
Zahlungsbilanzen (EUV Prot.EWI 6); financier pour une opration finanzielle
Untersttzung fr eine Manahme (1126);
financier public ffentliche
Finanzierungshilfe/
Finanzierungsuntersttzung (UE 7); financier spcifique de la Communaut
spezifische Finanzhilfe der Gemeinschaft
(1090, 1354); gezielte ... (1090); (in)dlrect des pouvoirs publics (df. JO L
301/39, 17.10.92) (in)direkte staatliche
Untersttzung (fr den Flugzeugbau)
(1310); - interne interne Sttzung (1454,
1459); - interne (autre que) par produit
(nicht)produktspezifische Interne
Sttzungsmanahme (1459); des
investissements
Stimulierung der
Investitionen (362); - montaire court
terme (SMCT) kurzfristiger
Whrungsbeistand (KWB) (EUV Prot.EWI 6;
284, 554); pdagogique
Studienberatung (AB C 336/6, 19.12.92);
- des prix Preissttzung (GATT XVI); des prix du march Marktpreissttzung
(1459); - public total Gesamthhe der
ffentlichen Untersttzung (UE 33); aux recettes Einkommenssttzung (AB L
286/2, 5.11.94); - du revenu des
producteurs Sttzung des Einkommens der
Erzeuger (363, 1200, 1320); - du revenu
dcoupl nichtproduktlonsbezogene
Einkommenssttzung (1454); - slectif de
la demande selektive Nachfragesttzung
(362); - social soziale Absicherung (906);
achats de - Sttzungskufe (K); actions
de - flankierende Manahmen (253,
1524); activits de Untersttzungsaktivitten (1423);
infrastructures de - ergnzende
Infrastrukturen (314); mcanisme de

soutirage
financier spcifique spezielle/besondere
Finanzhilferegelung (1094); mcanisme de
- montaire court terme System des
kurzfristigen Whrungsbeistands (EUV
Prot.EWI 23); mcanisme unique de
financier moyen terme des balances de
paiements des Etats membres einheitliches
System des mittelfristigen finanziellen
Beistands zur Sttzung der
Zahlungsbilanzen der Mitgliedstaaten (554);
mcanismes de - communautaire
System
der gemeinschaftlichen Untersttzung
(251); Untersttzungsmechanismen der
Gemeinschaft (1094); mesures de Untersttzungsmanahmen (653); mesures
de - appropries geeignete
Sttzungsmanahmen (509); mesures de de la conjoncture
Konjunktursttzungsprogramme (424);
mesures de de la demande
nachfragesttzende Manahmen (499);
mesures exceptionnelles de de march
marktsttzende Sondermanahmen (442);
mesures de - de marchs
Marktsttzungsmanahmen (1068);
mesures de des prix
Preissttzungsmanahmen (K); politique
budgtaire de de la
conjoncture/demande
konjunktursttzende/nachfragesttzende
Haushaltspolitik (425, 427); politiques de
Frderungsmanahmen (864); programme
de - Sttzungsprogramm (300, 864);
rgime communautaire de de prix
gemeinschaftliche Preissttzungsregelung
(1200); rgime de - aux producteurs de
certaines cu/tures arables
Sttzungsregelung fr Erzeuger bestimmter
landwirtschaftlicher Kulturpflanzen (AB L
154/19, 25.6.93; L 312/5, 23.12.95);
services de - fachliche Hilfe (fr das
bersetzungszentrum) (AB L 3 1 4 / 3 ,
7.12.94); systme de Untersttzungssystem (359); systme de
du march Marktsttzungssystem (401);
tarif de Untersttzungstarif (K); raux de
- moduls gestaffelte
Finanzierungsbeitrge (1028)
soutirage - l'air Abstich unter Luft
(Wein) (TB)
s o u v e r a i n dcider ement selbstndig
bestimmen (EP 10); droits ~s
Hoheitsrechte (280; AA 112); souverne
Rechte (AA 112); droits -s sur les
ressources nergtiques souverne Rechte

1070

spcialiste
ber die Energieressourcen (ENCH 18);
risque Lnderrisiko (1130)
souverainet
Souvernitt,
Staatsgewalt, Staatshoheit IAA 112); - de
l'Assemble
Souvernitt des Parlaments
(EP 15); sur l'espace arien Lufthoheit
(430); sur les ressources nergtiques
Souvernitt ber Energievorkommen
(ENCH 18); sur les ressources naturelles
Verfgungsgewalt ber die Naturschtze
(965); territoriale Gebietshoheit (AA
112); eaux relevant de la juridiction ou de la
des Etats membres der Gerichtsbarkeit
oder der Oberhoheit der Mitgliedstaaten
unterliegende Gewsser (496); ...
Hoheitsgewait ... (497, 498, 520);
revendication de - territoriale Anspruch
auf Gebietshoheit (293); revendications de
Souvernittsansprche (SR 89)
Spatial capacit - e des systmes
satellites spars Raumsegmentkapazitt
separater Satellitensysteme lAB C 8 / 1 ,
14.1.92); commutation e rumlich
orientierte Vermittlung (925); systmes
aux raumgesttzte Systeme (1379)
Spcial droit - Sonderzoll (GATT);
mesures tarifaires Intrieures
-es
Ausnahmetarife im Binnenverkehr (EGKSV
70); tarifs -aux Ausnahmetarife (K/V)
s p c i a l i s a t i o n - s mdicales rztliche
Fachrichtungen (99); obligatoire
zwingende Spartentrennung (Vers.) (598);
accords de Spezialisierungsvereinbarungen (326, 327,
486); Vereinbarungen ber Spezialisierung
(EGKSV 65); accords de - de la production
Vereinbarungen ber die Spezialisierung der
Produktion (327, 486); cours de - de
pointe Spezialisierungskurse (23)
spcialiser entretien - fachkundige
Wartung (910); instances
-es
fachorientierte Stellen (1096); les crdits
sont s par chapitres die vorgesehenen
Mittel werden nach Kapiteln gegliedert
(EWGV 2 0 2 ; HO 26); organismes
-s
fachliche Einrichtungen (355!; personnel
Fachpersonal (291); Fachkrfte (296, 540);
systmes d'information
s fachorientierte
Informationssysteme (355)
Spcialiste (pl.) Fachkrfte (EAGV 2;
540, 696); Fachleute (540); ~ s des
activits industrielles
Industriefacharbeiter
(314); s de l'assurance qualit

spcialit
Qualittssicherungspersonal (1381);
-sen
matire de qualit Fachleute fr
Qualittssicherung (1393); change de -s
Austausch von Experten (1021); runions
de - s fachwissenschaftliche
Veranstaltungen (1021)
spcialit - s autorises Arzneimittel,
fr die eine Erlaubnis erteilt worden st
(1 20); -s base de sang humain ou de
composants de sang Arzneispezialitten
aus menschlichem Blut oder aus
Bestandteilen menschlichen Blutes (120);
- s grand public freiverkufliche Heilmittel
(AB C 136/4, 8.5.96); pharmaceutique
(df. JO n 370/65,
9.2.65)
Arzneispezialitt (366, 676, 715); traditionnelle garantie garantiert
traditionelle Spezialitt (AB L 275,
26.10.94); association europenne des -s
grand public Europischer Fachverband der
Heilmittelindustrie (Briefkopf); emplois d'une
mme - professionnelle
Dienstposten
gleicher Fachrichtung (St 5); renonciation
au bnfice de la rgle de la Verzicht auf
den Schutz des Grundsatzes der Spezialitt
(1478)
spciation Speziation (815, 1256)
s p c i f i c a t i o n Systembeschreibung (AB
C 209/2, 3.8.93); (pl.) Merkmale (118);
Spezifizierungen, Spezifikationen (160);
Anforderungen (254); - s en matire
d'achat Einkaufsspezifikationen (394,
1462); - d'agrment
Zulassungsspezifikation (394); s anti-bruit
Lrmbekmpfungsvorschriften (211); -s de
base Grundspezifikationen (1546); commune d'agrment gemeinsame
Allgemeinzulassungsspezifikation (643); commune de conformit gemeinsame
Gertezulassungsspezifikation (603);
gemeinsame Konformittsspezifikation
(643); - s communes gemeinsame
Leistungsbedingungen (1064); -s de
conformit europennes europische
Konformittsspezifikationen (569, 1147);
- s er dessins Spezifikationen und
Entwrfe ( A B L 4 0 / 8 1 , 15.2.92); - s plus
dtailles detailliertere Spezifikationen
(473); d'essai Prfungsspezifikation
(670); Versuchsspezifikation (1002);
Testspezifikation (1147); - s Eurocontrol
Eurocontrol-Spezlfikationen (AB L 187/53,
29.7.93); - europenne (df. JO L 199/89,
9.8.93 et L 235/8, 17.9.96) europische

1071

spcification
Spezifikation ( 1 0 8 5 , 1366, 1536); -s de
fabrication Fertigungsspezifikationen (926);
- fonctionnelle (df. JO L 36/32, 7.2.87)
funktionelle Beschreibung (483);
funktionelle Spezifikation (545, 670); (pl.)
Funktionsspezifikationen (592, 9 4 7 , 1170);
- s fonctionnelles communes gemeinsame
Funktionsspezifikationen (618, 1433); ~ s
fonctionnelles en matire de
tlcommunications
funktionelle
Telekommunikationsspezifikationen (670);
- formelle formale (technische)
Beschreibung (483); harmonise
harmonisierte Spezifikation (716); de
l'interface
Schnittstellenspezifikation
(1504); -s du march vertragliche
Spezifikationen (1282); - s minimales
concernant la qualit
Mindestqualittsvorschriften (740); - du
moteur Motorenleistung (1201); du
navire Schiffsangaben (675); - s et normes
communes gemeinsame Spezifikationen
und Normen (926); s obligatoires
d'interfaces
verbindliche
Schnittstellenspezifikationen (1058); ~ s
oprationnelles de /'EDI
Betriebsanforderungen fr EDI (1448); des pays namentliche Nennung der Lnder
(77); - des projets d'Intrt commun
Spezifikationen fr Vorhaben von
gemeinsamem Interesse (1532); s de
puret et d'identit
Reinheits- und
Identittskriterien (148); s de qualit des
produits (recettes) spezifische
Qualittsanforderungen (Rezepte) (896); des qualits Qualittsspezifikation (698); du/des systme(s)
Systemspezifikation
(909, 1087); - technique (df. JO L
187/53, 29.7.93)
Beschreibung
technischer Merkmale (846); technische
Spezifikation (HO 115; 1413, 1534); technique d'accs technische
Zugangsspezifikation (1057, 1085, 1366);
- technique commune (df. JO L 199/89,
9.8.93) gemeinsame technische
Spezifikation (1085, 1282, 1366); technique internationale de
tlcommunications
(df. JO L 36/32,
7.2.87) internationale technische
Fernmeldespezifikation (643); ...
Telekommunikationsspezifikation (670); technique (norme europenne ou document
d'harmonisation)
technische Spezifikation
(europische Norm oder europisches

spcificit
Harmonisierungsdokument) (1055, 1056);
s techniques de conception technische
Entwurfsspezifikationen (1367); s
techniques d'interoprabilit
(STI) df. JO L
235/8, 17.9.96) technische Spezifikationen
fr die Interoperabilitt (TSI)(1536); ~ s
techniques nationales einzelstaatliche
technische Spezifikationen (1282); ~s
techniques et oprationnelles
technische
und funktionelle Spezifikationen (875); s
techniques de toutes les pices destines
la circulation technische Merkmale aller fr
den Umlauf bestimmten Mnzen (EUV
105a); limite infrieure/suprieure de untere/obere Toleranzgrenze (203);
mthodes de Spezifikationsdiszipilnen
(296); mthodes et s Methoden und
technische Einzelheiten (1020, 1347);
responsables de la des quipements
Gertespezifikateure (789)
s p c i f i c i t S p e z i f i t t (Def. AB L
3 5 1 / 4 1 , 2.12.89; 1467); besondere
Merkmale (Def. AB L 208/10, 2 4 . 7 . 9 2 , =
1281); Spezifizitt/spezifische Subvention
(1454); - s culturelles
kulturelle
Eigenheiten (1231); s nationales
lnderspezifische Merkmale (1094); rgionale regionale Spezifitt (341); rgionale / sectorielle
regionale/sektorale
Spezifitt (42); - technique ou artistique
technische oder knstlerische
Besonderheiten (134); non-
Nichtspezifizitt (1454)
s p c i f i q u e mesures ~s gezielte
Manahmen (953); produits
-s
Erzeugnisse mit besonderen Merkmalen
(1 280); rglementation
- Sonderregelung
(86); unit de recherche la plus
Forschungsstelle (unterste Ebene) (1161)
spcimen
Exemplar (Def. AB L 206/9,
22.7.92); - de cachet utilis
Musterabdruck des verwendeten Stempels
(540); s travaills acquis plus de 50 ans
auparavant zu Gegenstnden verarbeitete
Exemplaire, die vor mehr als 50 Jahren
erworben wurden (betr. wildlebende Tierund Pflanzenarten) (Def. AB L 61/4,
3.3.97); collections et s Sammlungen
und Einzelexemplare (1343)
spectacle organisateurs de -s
Veranstalter von knstlerischen
Darbietungen (AB C 188/2, 19.7.91);
professions du Bhnenschaffende (837)

1072

spectrophotomtrie
Spectral rponse e spektrale
Empfindlichkeit (616)
spectre - tal (radar) (df. JO L
278/23-13, 30.10.96)
gespreiztes
Spektrum (Radar) (1542); - de frquences
Frequenzspektrum (1152, 1433, 1508); des frquences radio
Funkfrequenzspektrum (1147, 1379); ~
d'htes Wirtsspektrum (957); d'impurets Muster an Verunreinigungen
(744); - de neutrons rapides schnelles
Neutronenspektrum (100); - de rfraction
Brechungsspektrum (1065); bibliothque
dels) -s Spektrenbibliothek (264, 373);
Uste (hard copy) de - "hard
copy"-Spektrensammlung (264, 373);
toutes les rgions utiles du - alle
relevanten Spektralbereiche (616); unit de
- Spektrumseinheit (1087)
s p e c t r o m t r e Spektrometer (244); de masse Massenspektrometer (EAGV
Anhang; 273, 664)
spectromtrie
spektrometrische
Bestimmung (952); d'absorption
atomique /par absorption atomique
Atomabsorptionsspektrometrie (236, 290,
924); atomare Absorptionsspektrometrie
(612); gamma Gammaspektrometrie
(313); -IR
Infrarot (IR)-Spektrometrie
(952); - de masse Massenspektrometrie
(778, 952, 1265); - de masse faible/
haute rsolution niedrig-/hochauflsende
Massenspektrometrie (952); optique
optische Spektrometrie (1228)
Spectrophotomtre
Spektralphotometer
(1140); - d'absorption
atomique
Spektrophotometer zur Messung der
Atomabsorption (850)

spectrophotomtrie
Spektrophotometrie (243); d'absorption
Absorptions-Spektrophotometrie (243);
d'absorption atomique
spektrophotometrische Messung der
Atomabsorption (850); d'absorption
infrarouge
Infrarot-Absorptions-Spektrophotometrie
(243); par/d'absorption
molculaire
molekulare Absorptionsspektrophotometrie
(180, 1148);
Molekularabsorptionsspektrophotometrie
(236, 491); absorption atomique par atomare Spektrophotometrie (738)

spectroscopie
spectroscopie d'absorption
atomique
Atomabsorptionsspektroskopie (434); par
chan tillonnage
Bilderzeugungsspektroskopie (1265);
molculaire Molekularspektroskopie (952)
spectroscopique donnes s
spektroskopische Daten (616)
spculation (oft:) Produktion (Landw.)
(i); s bovine et ovine Rinder und
Schafhaltung (32); s principales de
l'exploitation
wichtigste B etriebsttigkeiten
(32)
s p e r m e s, ovules ou embryons
Samen, Eizellen oder Embryonen (1137);
surgel d'animaux de l'espce bovine
gefrorener Samen von Rindern (1015);
centre de collecte de B esamungsstation
(895)

sphre

de l'ICRU (df. JO L 159/24,

29.6.96)
ICRUKugel (betr. ionisierende
Strahlungen) (1527)
sphrique lments s
kugelfrmige
Brennelemente (100)
spiegel Spiegeleisen (Def. AB L 359/3,
30.12.91)
spirale
prix/salaires
PreisLohnSpirale (1195, 1348)
spiritueux Spirituosen (396, 1470);
boissons euses Spirituosen (405, 426);
alkoholische Getrnke (442)
s p o n g i e u x fer et acier (ponge)
Stahl und Eisenschwamm (446)
Spontan engendrer ment une
fermentation alcoolique spontan
alkoholisch gren (7); flux de capitaux
s
autonome Kapitalstrme (847)
spores Sporen (1027); de bactries
Bakteriensporen (1103);
sexues/
asexues geschlechtliche/ungeschlechtliche
Sporen (1198)
sportif quipements s Sportgerte
(567)
s p o r u l e anarobies s sulfitorducteurs
sulfitreduzierende sporenbildende
Anaerobier (242)
spot publicitaire
Werbespot (894);
affrtements
"Spof'Frachten (K/V);
contrats "Spot"Vertrge (359);
dimension des s Punktgre (296);
march
SpotMarkt (1 98)

1073

stabilisation
sprat Sprotte (496, 6 5 1 , 1149); ~ s ou
esprots Sprotten (665)
spray procd Sprhverfahren
(Milchherstellung) (TB )
S p r i n k l e r s automatiques
automatische Sprinklersysteme (1316)

squales

Haie (131, 665)

squelette (pl.) Gerststoffe (der Pflanze)


(573)
Stabilisant (pl.) Stabilisatoren (Def. AB
L 6 1 / 2 , 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; 717, 929);
stabilisierende Stoffe (367); de mousse
Schaumstabilisierungsmittel (717); agente
s Stabilisatoren (64, 445); proprits
es stabilisierende Eigenschaften (445)
Stabilisateur s agricoles
Agrarstabilisatoren (544); s automatiques
automatische Stabilisatoren (1195, 1244,
1348); eingebaute Stabilisatoren (362); ~ s
budgtaires automatiques
automatische
Steuerstabilisatoren (253); s conomiques
"builtin stabilisers" (125); s d'mulsion
Emulsionsstabilisatoren (kosmet. Mittel)
(Def. AB L 132/9, 1.6.96); effets s
stabilisierende Signalwirkungen (424);
interventions trices
kurssttzende
Interventionen (284)
Stabilisation Haltbarmachung (1320);
atmosphrique atmosphrische Stabilitt
(375); des boues Schlammstabilisierung
(162, 319, 373); des concentrations de
gaz effet de serre Stabilisierung der
Treibhausgaskonzentrationen (1397); des
cours Preisstabilisierung (441); du
march stabile Marktverhltnisse (507);
montaire monetre Stabilisierung (362);
des prix Geldwertstabilitt (391); des
recettes d'exportation de produits de base
agricoles Stabilisierung der Erlse aus der
Ausfuhr von landwirtschaftlichen
Grundstoffen (Lom IV vor 186); des
recettes d'exportation (= STA EX)
Stabilisierung der Ausfuhrerlse ( =
STABEX) (Lom IV186); du vin Ausbau
des Weines (148, 401); dans l'intrt de la
des transactions commerciales zur
Festigung der Handelsbeziehungen (274);
mcanisme de
Stabilisierungsmechanismus (544); mesures
de Stabilisierungsmanahmen (1420);
systme de Stabilisierungssystem (86);
temps de Stabilisierungszeit (296)

stabilit
Stabilit Haltbarkelt (676);
Standsicherheit (1174); - financire
finanzielle Stabilitt (1249); - financire
extrieure uere finanzielle Stabilitt
(Lom I V - 177); magntohydrodynamique
magneto-hydrodynamische Stabilitt
(1227); du mdicament Haltbarkeit des
Arzneimittels (1308); - montaire
monetre Stabilitt (1094); - des prix
Preisstabilitt (EUV 3a u. 109j; 1394,
1417); Geldwertstabilitt (391); - des prix
sur le march Festigkeit der Marktpreise
(276); - du produit Produktstabilitt
(1266, 1345); - des rendements
gleichbleibende Ertrge (748); de
roulement Laufstabilitt (1536); - et
solidit Standsicherheit und Festigkeit
(1293); Stabilitt und Festigkeit (Bergbau)
(1323); - des sols Bodenfestigkeit (930);
- de la spcialit Haltbarkelt der
Arzneispezialitt (119, 121); - pendant Ie
stockage Lagerungsstabilitt (1435); - du
systme financier Stabilitt des
Finanzsystems (EUV 105); - des taux de
change Wechselkursstabilitt (1394,
1417); - des terrains
Gebirgsbeherrschung, Standfestigkeit des
Gebirges (Bergbau)(1323); - d'une varit
Bestndigkeit einer Sorte (1434); degr
lev de des prix hoher Grad an
Preisstabilitt (EUV 109j); degr de - des
prix durable anhaltende Preisstabilitt (EUV
Prot.Konvergenz 1); dure de Dauer der
Haltbarkeit (743); essai de Haltbarkeitsprobe (366, 743, 1105);
Haltbarkeitsversuch (367); maintien dela ausreichende Sicherung des Nachwuchses
(293); objectif de - des prix Ziel der
Preisstabilitt (EUV 105); principe de la
relative Grundsatz der relativen Stabilitt
(Fischerei) (AB L 140/2, 3.6.94)
Stable balance des paiements dauerhaft finanzierbare Zahlungsbilanz (EUV
3a); prix -s stabile Preise (EUV 3a)
S t a b u l a t i o n Unterbringung (744); - des
animaux Stallhaltung (214); en - libre in
Offenstallhaltung (1205); locaux de Stallungen (1205); vaches laitires (en )
Milchvieh (Aufstauung) (128)
Stade - de commercialisation /
commercial Vermarktungsstufe (7, 401);
Handelsstufe (1335, 1453, 1512); ~ dela

1074

stage
distribution
Handelsstufe (325); - de
fabrication important
bedeutende
Herstellungsstufe (ZK 24); - industriel
industrielles Nutzungsstadium (970); ~ s
intermdiaires prcdant la mise en
circulation Zwischenstufen vor dem
Inverkehrbringen (1495); de livraison
Anlieferungsstufe (371); de projet
Vorhabenstadium (1339); s de projets
techniquement et financirement
indpendants technisch und finanzielle
voneinander unabhngige Vorhabenphasen
(1400); - sortie usine Stufe ab Werk
(335, 348); - s techniquement et
financirement indpendants technisch und
finanzierungsmig unabhngige Phasen
(1400); s d'usinage de riz
Reisverarbeitungsstufen (1507); aux
premiers s de son dveloppement
in den
Anfangsstadien der Entwicklung (GATT
XVIII); denres alimentaires au - fini
verbrauchsfertige Lebensmittelprodukte
(568); impts chelonns sur des s
multiples Mehrphasensteuern (321); impts
perus des -s antrieurs auf einer
Vorstufe erhobene Steuern (321)
Stage Probezeit (St 34); Lehrgang (693);
Praktikum (703); - d'adaptation (df. JO L
209/28, 24.7.92)
Anpassungslehrgang
( 6 9 3 , 1 2 8 3 ) ; -s collectifs
Gruppenpraktika
(1 83); -s de courte dure (sous la forme
de sjours d'tude-formation)
(df. JO L
331/37, 19.12.84)
Praktika von krzerer
Dauer (in Form von Studien- und
Ausbildungsaufenthalten) (870); s
dominante professionnelle
auf den Beruf
ausgerichtete Praktika (870); - en
entreprise Betriebspraktikum (1431); - s
de formation Ausbildungslehrgnge (412);
- s de formation dans les entreprises
Praktika in Unternehmen (645); - s de
formation et/ou d'initiation dans l'entreprise
Kennenlernen der Arbeit (150); s de
formation linguistique
Sprachpraktika
(1491); s d'immersion l'tranger
Intensivpraktika im Ausland (1480); d'initiation pratique au travail dans
l'entreprise
Betriebspraktikum (150); de
longue dure (df. JO L 331/37,
19.12.84)
Praktika von lngerer Dauer (870);
pluridisciplinaire
d'orientation
Mehrzweck-Umschulungskursus (LES 6/69);
-s pratiques Praktika (1 342); -s de
prparation agrs par les pouvoirs publics

1075

Stagflation
ffentlich anerkannte Formen der
Berufsvorbereitung (150); ~s de
prparation professionnelle
berufliche
Vorbereitung (150); professionnel
Berufspraktikum (693, 1283); berufliches
Praktikum (948); s de service volontaire
Praktika im Rahmen des freiwilligen
Dienstes (1479); s de service volontaire
dans le domaine de la jeunesse Praktika fr
Jugendliche im Rahmen eines freiwilligen
Dienstes (AB C 3 4 8 / 2 , 9.12.94: Titel);
accomplissement d'un prparatoire
Ableistung einer Vorbereitungszeit (99);
assurer un - ein Praktikum ableisten
(961); bourses de s Stipendien fr
Ausbildungsaufenthalte (19, 86);
Praktikastipendien (314); continuation du avec affectation du fonctionnaire un autre
service eine weitere Probezeit in einer
anderen Dienststelle (St 34 AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); effectuer un - eine Probezeit
ableisten (St 34); matre de - (agr)
(zugelassener) Praktikumsleiter (648);
Ausbilder (693); priode de - Probezeit (St
34); programme de s de haut niveau
Programm zur Durchfhrung qualifizierter
Fortbildungslehrgnge (52); programmes de
s pratiques
Arbeitserfahrungsprogramme
(253); suite donner aux -s
Entscheidung
bei Ablauf der Probezeit (St)
Stagflation

Stagflation (499)

Stagiaire Praktikant (19, 3 1 4 , 1097);


Auszubildender (1048); -s et apprentis
Praktikanten und Auszubildende (1254,
1385); - migrant zugewanderter
Lehrgangsteilnehmer (693); agent exerant
des fonctions de Bediensteter, der ein
Praktikum ableistet (K); (fonctionnaire)
Beamter auf Probe (St 34)
Stagnation - dans la canalisation
Verbleib in der Leitung (243)
stalle Standplatz (657); - s ou boxes
individuels Einzelboxen (414); frais pour
s Gebhren fr Tierbehlter (890)
s t a n d a r d ~ s communautaires
Gemeinschaftsnormen (160); ~ s
internationaux
internationale Richtlinien
(430); s et normes Standardsund
Normen (251); - de pouvoir d'achat (SPA)
Kaufkraftstandard (KKS) (560, 1195); (pl.)
Kaufkraftparitten (1443); approche
einheitliches Vorgehen (160); changes :
v. "change"

station
s t a n d a r d i s a t i o n Normung (Deutscher
Normenausschu; 160); - des avis de
marchs pub/ics Standardisierung der
Bekanntmachung ffentlicher Auftrge (AB
L 105/19, 6.11.91); - du lait de
consommation Standardisierung von
Konsummilch (128); - du matriel roulant
Normung des rollenden Materials (61);
normalisation et Normen und Standards
(578)
s t a n d a r d i s e r mthodes -es genormte
Methoden (244); structures
-es
normierte Strukturen (925)
standardiste (adjoint)
(Hllfs)telefonlst
(K)
Stand-by accord - (avec le FMI)
"stand-by"-Kredit (des IWF) (105); crdit (du FMI) "stand-by"-Kredit,
Bereitschaftskredit (105); Beistandskredit
(143); kurzfristiger Beistandskredit (424)
Standing - social sozialer Besitzstand,
Stand der sozialen Errungenschaften (i)
Stand-still clause de - Stillhalteklausel,
Stillhalteverpflichtung (K); procdure de communautaire
gemeinschaftliches
Stillhalteverfahren (946)
Starie dlais de et de surestarie
Liegezeit und berliegezeit (602)
Starter manuel handbettigte
Kaltstarteinrichtung (AB L 188/4, 29.7.93)
Station d'accs de communications
par satellites Gateway-Satellitenfunkanlage
(1379); d'accumulation (par pompage)
(Pump)speicheranlage (100); s de base
(SB) Basisstationen (BS) (603); - s de hase
fixes ortsfeste Basisstationen (1152); ~ de
collecte de spermes
Samenentnahmestation (1306); de
compression Kompressionsstation (Pipeline)
(K); - de conditionnement
Sortierungsstelle (118); - ctire
Kstenfunkstelle (1442); ctire ou
terrienne ctire Ksten- oder
Landfunkstation (1385); - de
dphosphatation
Phosphatfllungsanlage
(162, 373); - de distribution
Abgabestation (49); - d'emballage
Verpackungsstelle (118); s mettrices et
rceptrices Sende- und Empfangsanlagen
(1010); d'entreposage
Lagerungsstelle
(118); - d'puration Klranlage (930,
1260, 1541); - d'puration d'eaux uses
Abwasserbehandiungsanlage (612, 1148);

stationnaire
d'essai de semences ISTA
ISTA-Saatgutprfstation (940); -s fixes
fest installierte Mestationen (375); - s de
forage en mer (Off-shore-)Bohrinseln (298);
s grand diamtre Anlagen mit groen
Antennen (1379); d'insmination
artificielle Besamungsstation (123); - pour
liaison montante
aussendende
Erdfunkstation (1370); dmesure
Mestation (492, 9 2 1 , 1307); - s de
mesure convenues sur le Rhin vereinbarte
Mestationen am Rhein (158); dmesure
au sol Boden-Mestation (1172); - mobile
(SM) Mobilstation (MS) (603, 1152);
mobile Station (1172); Mobilfunkgert (AB
C 3 2 9 / 2 5 , 31.12.90); - de pilotage
Lotsenstation (218, 1369); - de pompage
Pumpspeicherwerk (100i; Pumpanlage
(Bahn) (166); Pumpstation (1549); ~ s
portatives bewegliche Mestationen (633);
-s de prlvement des eaux superficie/les
Mestellen von Oberflchengewssern
(1 226); s de prlvement ou de mesures
(fixes) (feste) Probenahme- oder
Mestationen (114, 174); ~s de
prlvement des nappes phratiques
Grundwassermestellen (1226); de
quarantaine Quarantnestation (1069,
1086, 1306); - radar Radarzentrale (218);
radio ctire Kstenfunkstelle (218);
radiotlphonique
Fernmeldestation (1010);
de rception bergabestation (Erdgas)
(25); - s reprsentatives
reprsentative
Stationen (818); s satellites terrestres
mobiles et transportables mobile und
tragbare Satellitenfunkanlagen (AB C 8/2,
14.1.92); - au sol Bodenstation (160); au sol de transmission et de rception
Empfangs-bertragungs-Bodenstation
(160); s de surveillance Mestationen
(261); - terrestre Bodenfunkstelle (1142);
s terrestres de communications par
sate/lite Satellitenfunkanlagen (AB C 8 / 1 ,
14.1.92); - s terrestres de poursuite et de
contrle des satellites
Satellitenverfolgungs- und Kontrollanlagen
(1379); - en tte de ligne Kopfstation (AB
L 102/4, 25.4.96); bergabestation
(Gasfernleitung (106); - s de rre des
rseaux cbls Kopfstellen der
Kabelfernsehnetze (1498); - de
transformation
Stromumspannstation
(DTG); ~ s de transport
bertragungsstationen (248); - s de travail

1076

statistique
Arbeitsstationen (546); Workstations
(1028); hauteur libre pour la - debout
Stehhhe (470)
stationnaire source - de pollution
ortsfeste Verschmutzungsquelle (114)
stationnement Halten und Parken
(1523); - habituei du vhicule
gewhnlicher Standort des Fahrzeugs (768,
769, 1033); - des moyens de transport
Abstellen von Transportmitteln (1333);
raxes de Parkgebhren (38); zone de
pour les vhicules en difficult
Standflche
fr Fahrzeuge mit Pannen (88)
Station-Service Tankstelle (Def. AB L
3 6 5 / 2 5 , 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1450); contrats de Tankstellenvertrge (702)
statistique - des abattages
Schlachtungsstatistik (AB L 149/3,
21.6.93); s par activit
conomique
Statistiken ber die Wirtschaftszweige
(1084); - s de l'administration
publique
Statistik der staatlichen Verwaltungen
(1363); s agricoles
communautaires
Agrarstatistik der Gemeinschaft (AB L
162/14, 1.7.96: Titel); - de l'agriculture
Agrarstatistik (1363); - s de la balance des
paiements Zahlungsbilanzstatistik (1363);
-s bancaires Bankenstatistik (1 363); - s
debase Basisstatistiken (787); -s relatives
aux captures et l'effort de pche Fangund Fischereiaufwandstatistiken (SR 61);
s sur les captures nominales
Fangstatistiken (AB L 2 7 0 / 1 , 13.11.95:
Titel); - s de change Devisenstatistik
(152); s collectives
gegenseitig
abgestimmte Statistiken (1151); - du
commerce entre les Etats membres
Statistik des Handels zwischen den
Mitgliedstaaten (1196); -s du commerce
extrieur Auenhandelsstatistik (416,
1363); s du commerce d'importation
et
d'exportation
Einfuhr- und
Ausfuhrhandelsstatistiken (531); s
commerciales
courantes
Routine-Handelsstatistiken (909); s
commerciales et tarifaires Handels- und
Zollstatistiken (1363); communautaire
des services gemeinschaftliche
Dienstleistungsstatistik (AB L 179/132,
1.7.92); communautaire sur le tourisme
gemeinschaftliche Fremdenverkehrsstatistik
(1292); -s
communautaires
Gemeinschaftstatistiken (Def. AB L 52/2,

statistique
22.2.97); - s communautaires sur la
recherche, le dveloppement et l'innovation
Gemeinschaftsstatistiken ber Forschung,
Entwicklung und Innovation (1398); ~ s
communautaires sur la structure,
l'activit,
la comptitivit et les performances des
entreprises dans la Communaut
Gemeinschaftstatistiken ber die Struktur,
die Ttigkeit, die Wettbewerbsfhigkeit und
die Leistungen in der Gemeinschaft (AB L
14/3, 17.1.97); - s communautaires sur les
transports de marchandises et de passagers
effectus par les navires gemeinschaftliche
Statistiken ber die Befrderung von Gtern
und Personen durch Seeschiffe (1503); - s
sur les conditions de vie et de travail
Statistik der Lebens- und
Arbeitsbedingungen (1363); dela
consommation des mnages
Verbrauchsstatistik der Haushalte (AB L
245/43, 26.8.92); - s culturelles
comparables vergleichbare Statistiken fr
den Kulturbereich (AB 3 2 7 / 1 , 7.12.95); - s
des dchets Abfallstatistik (1363); douanires Zollstatistik (152); ~s des
changes de biens entre (les) Etats
membres (Edicom) Statistiken ber den
Warenverkehr zwischen (den)
Mitgliedstaaten (EDICOM, = Electronic Data
Interchange on Commerce) (AB L 327/34,
18.12.96: Titel; 1196, 1363); - s de I'cu
Ecu-Statistik (1363); -s de l'ducation /en
matire d'ducation
Bildungsstatistiken (AB
C 3 2 1 / 1 , 1 2 . 1 2 . 9 1 ; 1430: Titel); -s de
l'ducation et de la formation
(professionnelle) Statistik der allgemeinen
und beruflichen Bildung (1363, 1443); ~ s
de l'emploi Beschftigungsstatistik (1363);
s de l'nergie Energiestatistik (1 363); des entrepts Statistik des Lagerverkehrs
(1196, 1340: Titel); - s des entreprises
Unternehmensstatistik (1363); -s des
entreprises publiques Statistik der
ffentlichen Unternehmen (1363); s de
l'environnement
Umweltstatistik (1363);
s concernant l'espace raumbezogene
Statistiken (AB L 85/70, 30.3.94); europenne sur les services europische
Dienstleistungsstatistik (AB L 179/132,
1.7.92); s financires officiel/es amtliche
Finanzstatistik (482); - de l'Industrie
Industriestatistik (1363); - s concernant Ie
march du travail arbeitsmarktrelevante
Statistiken (258); - de matire premire

1077

statistique
Rohstoffstatistik (1363); - mensuelle des
bilans monatliche Bilanzstatistik (D) (482);
s sur le niveau et la structure du cot de
la main-d'oeuvre
Statistik ber Hhe und
Struktur der Arbeitskosten (AB L 6 / 1 ,
10.1.97: Titel); - s de la pche
Fischereistatistik (1363); s (en matire)
de prtee(s) et d'effort de pche
Fischereistatistik (1363); Fangund
Aufwandstatistik (1492); -s des prix
Preisstatistik (1363); - s de production
Produktionsstatistiken (531); de
production de biens et de services Statistik
der Produktion von Waren und
Dienstleistungen (1363); - s de production
et de commerce Produktions- und
Handelsstatistiken (1363); -s pour la
protection des consommateurs
Statistik
ber den Verbraucherschutz (1363); de
la protection sociale Sozialschutzstatistik
(1 363); s sur la recherche et le
dveloppement technologique
Statistik der
Forschung und technologischen
Entwicklung (1363); rgionale
Regionalstatistik (879, 1363); - s
rgionales et locales regionale und
subregionale Statistik (1363); du revenu
moyen disponible Statistik der
durchschnittlich verfgbaren Einkommen
(AB L 245/43, 26.8.92); ~ s sur la sant et
la scurit Statistik ber Gesundheit und
Sicherheit (1363); - s du secteur public
Statistik des Sektors Staat (1363); - s sur
la Situation sociale des personnes
handicapes Statistik ber die soziale Lage
der Behinderten (1363); s sommaires et
dtailles zusammengefate und
aufgeschlsselte Statistiken (1503); -s sur
la structure et la rpartition des salaires
Statistiken ber Struktur und Verteilung der
Verdienste (AB L 2 8 7 / 3 , 3 0 . 1 1 . 9 5 : Titel);
s structurelles sur les entreprises
strukturelle Unternehmensstatistik (AB L
1 4 / 1 , 17.1.97: Titel); - tarifaire
Tarifstatistik (109); du tourisme
Fremdenverkehrsstatistik (1363); du
transit Durchfuhrstatistik (1196, 1340:
Titel); ~ s des transports
Verkehrsstatistik
(1363); des transports ariens
Luftverkehrsstatistik (1363); - des
transports maritimes
Seeverkehrsstatistik
(1363); sur les transports des passagers
Statistik der Personenverkehrs (1363);
dveloppement de systmes experts en s

statistique
(Doses) Entwicklung von
Expertensystemen fr statistische Zwecke
(DOSES) (814); diffusion des - s
Weitergabe statistischer Daten (EUV 109f);
tablissement des s des mouvements de
marchandises statistische Erfassung der
Warenbefrderung (416); production de s
Erstellung von Statistiken (Def. AB L 5 2 / 2 ,
22.2.97)
statistique ( a d j . ) aprs corrections de
nature statistisch bereinigt (482);
critres de fiabilit Werte fr die
statistische Zuverlssigkeit (408); enqute
statistische Erhebung (270); erreurs et
omissions s statistische Irrtmer und
Auslassungen (540); informations
s dans
le domaine du tourisme statistische Daten
im Bereich des Tourismus (1500: Titel);
relev statistischer Nachweis (49);
statistische Erfassung (247, 270); secret Geheimhaltung von Statistiken (81);
statistische Geheimhaltung (247, 270);
services s comptents (df. JO L 90/2,
14.4.93) zustndige statistische Stellen
(1340); systme europen Europisches
Statistik-System (1363)
Statuer
Entscheidungen treffen (333);
- en deuxime lecture in zweiter Lesung
beschlieen (EWGV 149); - en fait et en
droit in tatschlicher und rechtlicher
Hinsicht entscheiden (GPP 24); sur
plusieurs chefs de la demande ber
mehrere mit der Klage geltend gemachte
Ansprche erkennen (625); le Conseil e
la majorit qualifie der Rat beschliet mit
qualifizierter Mehrheit (775); le tribunal e
das Gericht entscheidet (625); tant que le
Conseil n'a pas solange ein Beschlu
des Rates nicht ergangen ist (EWGV 149)
Statu q u o Stillhaltebestimmung (GATT
Ad art.XVI); Stillhalteregelung (1472); - er
dmantlement
Standstill und Rollback
(1011); procdure du - Stlllhaltereglung
(514); prorogation du Verlngerung der
Geltungsdauer der Stillhaltebestimmung
(GATT Ad art.XVI)
Statut Satzung (EWGV 177; 709);
Status (169); - de la Banque
Rechtsstellung der Bank (EBWE 45); - de
la Banque europenne
d'investissements
Satzung der Europischen Investitionsbank
(893); des conseillers Status der
Mitglieder (WSA - D9); - douanier

1078

statut
zollrechtlicher Status (ZK 4 : Def.,= AB L
302/3, 19.10.92); - douanier des
marchandises zollrechtlicher Status der
Waren (607, 1078); - de l'enqute
Untersuchungsstatus (1440); - europen
de l'apprenti europisches Lehrlingsstatut
(ABC 195/5, 6.7.96); - de l'exploitation
Status des Zuchtbetriebs (1124); - des
femmes dans la socit Stellung der Frau in
der Gesellschaft (AB C 142/2, 3 1 . 5 . 9 1 ; AB
C 168/3, 4.7.95); - s de l'Institut
montaire europen Satzung des
Europischen Whrungsinstituts (EUV,
Prot.EWI: Titel); - juridique
Rechtsstellung
(SR 176; AA 107); Rechtsstatus (AA 107;
POL vor 26); - juridique des entreprises
Rechtsform der Unternehmen (303, 329);
des membres du tribunal Rechtsstellung
der Mitglieder des Gerichts (625); national auquel elles sont soumises fr sie
geltendes nationales Recht (17); d'observateur
Beobachterstatus (1512); del'OMC
Rechtsstellung der WTO (1457);
organique Satzung (AA 23); ~ s des
organismes crs par un acte du Conseil
Satzungen der durch den Rat geschaffenen
Einrichtungen (EWGV 177); - du personnel
Personalvorschriften (707); professionnel
Stellung im Beruf (1203); - de rfugi
Flchtlingsstatus (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95); des ressortissants de pays tiers
Rechtsstellung von Staatsangehrigen
dritter Lnder (AB C 80/2, 18.3.96: Titel);
sanitaire tierseuchenrechtlicher Status
(1124, 1360); - sanitaire lev hoher
tierseuchenrechtlicher Status (AB C 1 6 / 1 ,
19.1.94); - sanitaire et immunitaire
Gesundheits- und Immunstatus (1086); social sozialrechtlicher Status (1176); social des mtiers et professions
gesellschaftliches Ansehen der Berufe
(468); - d'une socit Satzung einer
Gesellschaft (28, 43, 133); - s du Systme
europen de banques centrales et de la
Banque centrale europenne Satzung des
Europischen Systems der Zentralbanken
und der Europischen Zentralbank (EUV 4a
und Prot.ESZB: Titel; vaccinal
Impfstatus (1297); - de zone handicape
Zugehrigkeit zu einem benachteiligten
Gebiet (733); zoosanitaire particulier
besonderer tiergesundheitlicher Status
(1124); avoir le d'employ im
Angestelltenverhltnis stehen (TLV 41);

1079

statutaire
changer de douanier den zollrechtlichen
Status wechseln (ZK 37); personnel soumis
un - de droit public Bedienstete mit
ffentlichrechtlichem Status (437); perte de
de l'exploitation / de l'tablissement
Statusverlust des (landw.) Betriebs (1070,
1086); principe d'un - gal pour chacune
des langues de l'Union Grundsatz der
Gleichrangigkeit aller Sprachen der Union
(1491); valoriser le - de la femme die
Stellung der Frau aufwerten (Lom IV 153)
statutaire clauses -s
Satzungsbestimmungen (659); droits -s
satzungsmige Rechte (267); personnel
stndiges Personal (88); rgime - des
enseignants arbeitrechtliche Stellung der
Lehrer (1334)
Stellarator Stellarator (349, 920,
1409); - beta lev/faible Stellarator mit
hohem/niedrigem Beta (339); - avanc
fortgeschrittener Stellarator (586, 1227)

stno-dactylographe secrtaire Brosekretr (C 2-3) (St)


Steppe - s continentales halophiles et
gypsophiles
halophile und gypsophile
Binnenlandsteppen (1207, 1279); - s
gypseuses Gipssteppen (1207); s sales
Salzsteppen (1207)
Stre Raummeter (192); bois en -s
Schichtholz (192)

Stereolithographie

- pour la validation

de la conception
Stereolithographie fr die
Entwurfsvalidierung (1432)
Stroscopique prsentation
Raumbilddarstellung (1433)
strospcificit
stereochemische
Spezifitt (LES 4/76)
Strotype s discriminatoires
diskriminierende Klischees (AB L 319/13,
10.1 2.96); s lis au sexe / fonds sur le
sexe geschlechtsspezifische Klischees
(931)/Rollenkllschees (1496); formation de
s Herausbildung von Klischees (931)
Strides Steroide (1526)
Strile (pl.) Gestein (359);
Bergbauabgnge (956); dpts de s
Bergehalden (981); Abraumhalden (1323)
Strile ( a d j . ) investissements
-s
Fehlinvestitionen (K); terres -s Unland
( 8 1 , 536)

stochastique
strilisation - des volumes
contingenttes
Einfrieren der
Kontingentsmengen (594); substances de
- Sterilisationsstoffe (1447)
Striliser - les recettes Einnahmen
stillegen (bei der Zentralbank) (8, 54)
Strilit essai de - Prfung auf
Keimfreiheit (119, 366, 1105)
Sterol - s estrfis veresterte Sterine
(Medizin) (TB)
"Stick" -s de poisson Fischstbchen
(272, 577)
stigmatisation exclusion et Ausgrenzung und Stigmatisierung (1114)
Stilbnes Stilbene (294); - et drivs
des - Stilbene und Stilbenderivate (650);
- , drivs de - et leurs sels et esters
Stilbene, Stilbenderivate, ihre Salze und
Ester (1526)
stimugne Stimugens (LES 2/77)
Stimulant - additionnel zustzliche
Expansionsimpulse (54); abus de -s
Mibrauch von Stimulanzien und Drogen
(433)
Stimulateur - cardiaque
Herzschrittmacher (1135)
Stimulation - de la demande
Nachfrageanreize (1170); - rrop forte de la
demande intrieure zu starkes Anheizen der
Binnennachfrage (427); technologique
technologischer Anreiz (1423); action
communautaire de ~ gemeinschaftliche
Stimulierungsaktion (703); effets de expansive Anste (425); mesures de technologique technologiebezogene
Frdermanahmen (1432); methodes de Stimulierungsmethoden (135); plans de
(annuels) (jhrliche) Stimulierungsplne
(703)
Stimuler - la cration d'emplois
Anreize zur Schaffung von Arbeitspltzen
geben (772)
stipulation sauf - contraire
vorbehaltlich einer gegenteiligen
Bestimmung (1013)
Stochastique effets -s des
rayonnements stochastische Wirkungen
von Strahlen (815, 1202); effets non -s
des rayonnements ionisants
nichtstochastische Wirkungen ionisierender
Strahlen (919)

stock
Stock Bestand (651); (pl.)
Bestandsgren (Def. AB L 3 1 0 / 3 1 ,
30.11.96; 1363); Lagerhaltung (335, 348,
352); Haldenbestnde (357); Vorrte (709);
Lagerbestnde (1405, 1455); - s
accumuls par la force des choses
unfreiwillige Lagerhaltung (482); s
agricoles excdentaires berschssige
Agrarbestande (544); - s agricoles
nouvellement constitus neue
landwirtschaftliche Lagerbestnde (544);
- s anadromes anadrome Fischbestnde
(280); - de capital Kapitalstock (1195,
1244, 1348); -s aux centrales Bestnde
bei den Zechen (306); - s charbonniers de
la Communaut Kohlebestnde der
Gemeinschaft (359); - s chevauchants
gebietsbergreifende Fischbestnde (AB C
367/26, 5.12.96: Vorschlag); - s
commerciaux Handelsbestnde (EAGV 72);
kommerzielle Bestnde (359); - comptable
final (ajust) (ausgeglichener)
End-Buchbestand (410); -s comptables
Buchbestnde (410); s conjoncturels de
charbon et de coke konjunkturelle Bestnde
an Kohle und Koks (309); - de dbut
Anfangsbestand (128); - dtenu par les
banques centrales Reservebestand der
Zentralbanken (284); - s des espces
exploites Populationen befischter Arten
(SR 119); -s d'exploitation
Betriebsvorrte
(90); - final Endbestand (128); - s ou
groupes de s (de poissons)
Fischbestnde oder Bestandsgruppen ( 5 2 1 ,
1 320, 1372); ~ s de houille et de coke
Haldenbestnde an Kohle und Koks (198);
Koks- und Kohlehalden (307); indemnisable vergtungsfhige
Lagerbestnde (122); - de matires
nuclaires Kernmaterialbestand (410); s
aux mines Bestnde bei den Zechen (37);
Zechenbestnde (306); - minimal
Mindestlagermange (98, 371); ~ s
mondiaux de cacao Weltkakaobestnde /
Kakaobestnde in der Welt (1401); montaire dans l'acceptation la plus troite
du terme M1 Geldmenge in der engsten
Definition M1 (482); - s nationaux
coordonns au niveau international
international koordinierte nationale Lager
(GFR 3); ouest de maquereaux
westlicher Makrelenbestand (651);
physique final/initial realer
Endbestand/Anfangsbestand (410); ~ s

1080

stock
physiques Warenbestnde (1 350); -s de
poissons Fischbestnde (165, 223, 280);
s de poissons anadromes anadrome
Bestnde (SR 65); - de pommes de terre
Kartoffelbestand (1371); - s chez les
producteurs
Bestnde bei den Zechen
(307); s la production
Haldenbestnde
(198); (Halden-) bestnde bei den
Produzenten (306); s de produits de base
Rohstofflagerbestnde (GFR 1); - s de
produits finis Fertigwarenlager (210);
public ffentliche Lagerhaltung (AB); rgulateur Ausgleichslager(bestand) (GFR
17D U.17E; 674, 698); - rgulateur d'huile
d'olive Ausgleichsvorrat an Olivenl (159);
rgulateur normal normales
Ausgleichslager (698); rgulateur
d'urgence Not-Ausgleichslager (698); s
de roulement betriebsnotwendige Bestnde
(359); -s de saumon Lachsbestand (494);
- s de scurit Sicherheitsbestnde (EAGV
72); Sicherheitsvorrte (197);
Sicherheitsreserve (204); - s de scurit de
charbon et de coke Sicherheitsbestnde an
Kohle und Koks (309); - soumis un TAC
ou un quota TAC- oder
quotengebundener Bestand (1372); - s
stratgiques
strategische Bestnde (359);
s strictement locaux rein rtliche
Bestnde (497, 651); - s chez les
utilisateurs
Bestnde bei den Verbrauchern
(307); accroissement des s
Bestandszunahme (306); augmentation des
s Lageraufbau (482); baisse des s
Lagerabbau (427); coke mis en - auf
Halde gelegter Koks (198); conservation
des s de poissons Erhaltung der
Fischbestnde (SR 61); constitution de -s
Aufstockung (359); contrats de ( long
terme) (langfristige) Einlagerungsvertrge
( 4 0 1 , 426); cycle de formation des ~s
Lagerzyklus (362); date de l'entre en Einlagerungsdatum (AB); dclaration de ~s
Bestandsmeldung (5, 401); dtenir un bevorraten (910); dtention de -s
Lagerhaltung (238); dtermination de l'tat
des s Bestandsermittlung (165); donnes
de Bestandsgren (238); en termes de
s bei den Bestandsgren (238);
exploitation de s Befischung von
Bestnden (223); formation de -s
Lageraufbau (238, 4 2 4 , 760);
Vorratsinvestitionen (238); groupe de s
de poisson Gruppe von Fischbestnden

stockable
(280); importance prvisible du voraussichtlicher Lagerumfang (401); mises
aux s Bestandszunahme (37);
mouvements des -s
Bestandsvernderungen (306); Lagerzyklus
(424); oprations du - rgulateur
Ausgleichslagergeschfte (674);
prlvement sur les s Entnahme
(Statistik) (359); quantits en Bestandsmengen (410); reconstitution des
s (Wieder)auffllung der Vorrte (95,
210); Widerauffilung der Bestnde (496);
Lagerauffllung (424, 499);
Wiederauffllung der Lager (425);
Bestandsaufstockung (651); rgime de
minimal dans le secteur du sucre
Mindestlagermengenregelung fr Zucker
(AB/K); reprises aux s Bestandsabnahme
(37); retir du aus dem Bestand entfernt
(410); rotation des -s Warenumschlag
(71 8); surexploitation des -s berfischung
der Bestnde (496); systme de - minimal
Mindestlagermengenregelung (371 );
transactions ou oprations du Ausgleichslagertransaktionen oder
-geschafte (698); variation(s) de(s) ~(s)
Bestandsvernderungen (37, 286, 410);
Vorratsvernderung (40, 299, 301)
Stockable produits -s lagerfhige
Erzeugnisse (620)
Stockage Aufhaidung (306);
Lagerhaltung ( 7 0 1 , 702); Einlagerung (614);
- en caverne Kavernenspeicher(ung) (TB);
- en cavit Hohlraumspeicher(ung) (TB);
- de la chaleur Wrmespeicherung (206,
705); de la chaleur au moyen d'un
mlange eutectique de sels
Wrmespeicherung In einem eutektischen
Salzgemenge (Sonnenenergie) (TB);
chimique d'nergie chemische
Energiespeicherung (TB); - commun de
marchandises avec un statut douanier
diffrent gemeinsame Lagerung von Waren
mit unterschiedlichem zollrechtlichem
Status (1078); - contractuel
Vertragslagerung (1146); - des dchets
Lagerung von Abfllen (113, 177); - des
dchets dans des formations gologiques
continentales/ dans des sdiments
ocaniques profonds Lagerung der Abflle
in kontinentalen geologischen
Formationen/in tiefgelegenen
Meersbodenschichten (767); - de dchets
radioactifs Lagerung radioaktiver Abflle

1081

stockage
(151); - dfinitif endgltige Lagerung (von
Abfllen) (35); Endlagerung (100, 9 9 6 ,
1409); - er dpt d'huiles usages
Lagerung und Ablagerung von Altlen
(671 ); er dpt (sur le sol)
(Boden)lagerung und Ablagerung (auf dem
Boden) (491); - de l'lectricit
Elektrizittsspeicherung (35); - de l'nergie
Energiespeicherung (252, 1053); de
l'nergie solaire Speicherung der
Sonnenenergie (21); et vacuation
Lagerung und Endlagerung (237); et
vacuation dfinitive des dchets radioactifs
Zwischen- und Endlagerung radioaktiver
Abflle (AB C 3 7 9 / 2 , 31.12.94); - final en
site souterrain geologische Endlagerung
(589); - froid/sous rgime du froid/par le
froid Khllagerung (949); Khllagern (984);
- de grande taille Grospeicheranlagen
(705); - des informations et des
connaissances Informations- und
Wissensspeicherung (775); intermdiaire
Zwischenlagerung (456, 1451); intermdiaire de vapeurs (df. JO L 365/26,
31.12.94)
Zwischenlagerung von Dmpfen
(1450); d'intervention
Interventionslager
(Lom IV-45); des marchandises
Lagerung der Waren (ZK 101); ~ s des
matires premires
Rohstoffaufhaidung
(388); - ou mise en dpt des dchets
Lagerung oder Ablagerung der Abflle
(868); en nappe aquifre
Aquiferspeicherung (TB); - en permanence
Endiagerung (930); priv de beurre
private Lagerhaltung von Butter (277); en roche poreuse Porenspeicher(ung) (TB);
- saisonnier ssonale Lagerung (1146); de scurit Sicherheitslager (Lom IV-45);
- sur le site Lagerung am Standort (100);
- sr et long terme sichere
Langzeitlagerung (1245); temporaire
intermdiaire zeitlich begrenzte
Zwischenlagerung (1549); - a terre
Erdlagerung (930); tournant Drehgestell
(LES 1/76); - d'une valeur numrique
Abspeicherung eines numerischen Zeichens
(733); aides pour le/au priv Beihilfen
fr die/zur private(n) Lagerhaltung ( 1 3 1 ,
4 4 1 , 460); aides publiques au
ffentliche Haldenbeihilfen (204); beurre de
- public Butter aus ffentlicher
Lagerhaltung (277); capacit de - des
hydrocarbures
Speicherungsfhigkeit des
Kohlenwasserstoffs (511); compensation

stocker
des frais de Lagerkostenausgleich (279);
contrat de Lagerhaltungsvertrag (401);
Lagervertrag (460, 1146); cots du Einlagerungskosten (GFR 17E); dispositifs
de Speichergerte (925); dispositifs de
de l'lectricit
Stromspeichergerte
(1182); dure du contractuel
vertragliche Lagerzeit (1146); frais de pour le sucre Lagerkosten fr Zucker (279,
371); frais techniques de technische
Lagerhaltungskosten (131); technische
Kosten der Lagerung (401); infrastructures
de Einlagerungsstrukturen (314);
installations de (sous scells)
(versiegelte) Lagereinrichtungen (410,
1078); installations souterraines de unterirdische Speicheranlagen (25); lieu de
Lager (109); mthodes de
magntiques et optiques magnetische und
optische Speichermedia (971); mouvement
de Bestandsbewegung (306); moyens
mobiles de temporaire bewegliche Mittel
zur vorbergehenden Lagerung (622);
Obligation de - Vorratspflicht (49); Pflicht
zur Vorratshaltung (95); obligation de
permanent Pflicht zur stndigen
Vorratshaltung (49); priode de
Einlagerungszeitraum (1146); priode de
contractuel
vertraglich vorgesehene
Lagerdauer (1146); politique de - du
charbon Kohlevorratspolitik (359);
problmes de Haldenprobleme (198);
programmes de Vorratsprogramme
(559); rcipients de Lagerbehlter (850);
rgime d'aides au priv Beihilferegelung
fr die private Lagerhaltung (401); sites de
de dmonstration
Demonstrationslagersysteme (K/E); sources
d'nergie susceptibles d'un lagerfhige
Energietrger (100); structures de Lagerhaltungsstrukturen (540); systme de
prquation des frais de System zum
Ausgleich der Lagerkosten (371); systme
de de scurit
Sicherheitsvorratssystem
(Lom IV-52); systmes de
Einlagerungsmanahmen (EWGV 40);
systmes rpartis de volus
fortgeschrittene verteilte Speichersysteme
(11 59); unit de ou ensemble d'units de
Lager oder Lagerkomplex (628); vins
faisant l'objet d'un contrat de unter
Vertrag eingelagerte Weine (401); zone
d'influence du Einflubereich der
Lagerung (491)

1082

stratgie
Stocker - la production auf Lager
produzieren (TLV 30); information
-e
abgelegte Information (971)
Stockeur Lagerhalter (1146); organisme
- Einlagerungsstelle (620)
s t o e c h i o m t r i e Stchlometrie (1228)
Stolon boutures et -s Ableger und
Triebe (1193)
Stomatite vsiculeuse vesikulre
Stomatitis (1068); Vesikulrstomatitis
(1069); vsiculeuse contagieuse
Stomatitis vesicularis specifica (505, 1067)
Stoppeur - de fin de course
Ruderstopper, Ruder(anschlag)knagge (TB)
Stratgie - s alimentaires
Ernhrungsstrategien (Lom IV 328); - de
la Banque en matire de prts
Kreditvergabestrategie der Bank (EBWE 11);
s commerciales cohrentes kohrente
Handeisstrategien (Lom IV - 136); commune dans le domaine de la science et
de la technologie gemeinsame Strategie im
Bereich von Wissenschaft und Technologie
(713); de coopration pour la croissance
et l'emploi kooperative
Wachstumsstrategie fr mehr Beschftigung
(1001); de croissance conomique
oriente vers l'intensification de l'emploi
beschftigungsintensive
Wachstumsstrategie (1444: Titel); financire moyen terme mittelfristige
Finanzstrategie (253, 285); - s de gestion
Bewirtschaftungsplne (1321); - globale
de l'emploi allgemeine
Arbeitsmarktstrategie (391); - globale
moyen terme mittelfristige Gesamtstrategie
(700); globale en matire de prvisions
budgtaires globale Strategie fr die
Haushaltsabstze (WSA - D9); - nouvelle
de croissance cooprative pour augmenter
l'emploi neue kooperative
Wachstumsstrategie fr mehr Beschftigung
(AB C 49/4, 19.2.93); - s sectorielles
sektorale Strategien (Lom IV-77); tude de
-s Strategiestudie (21); mesures
particulires d'intrt
communautaire
relevant de la - nergtique m
Gemeinschaftsinteresse liegende
Sondermanahmen auf dem Gebiet der
Energiestrategie (511); nouvelle - en
matire de contrles neue Kontrollstrategie
(1068); nouvelle - nergtique neue
Energiestrategie (704)

stratgique
s t r a t g i q u e position
Schlsselposition (155); stocks
-s
strategische Bestnde (359); surveillance
strategische berwachung (EUV Erkl.WEU)
S t r a t i f i c a t i o n Schichtung (im Wasser)
(157, 177); Temperaturschichtung (305);
Gebietsraster (584); Kaschieren,
Kaschierung (TB); thermique thermische
Schichtung (Wasser) (TB)
stratigraphie
Stratigraphie (242, 1169)
streptocoques fcaux
Streptococcus
faec. (174); Fkalstreptokokken (236, 242)
Strict au sens in der engen
Abgrenzung (238)
s t r o b o s c o p i q u e effef - dangereux
gefhrlicher stroboskopischer Effekt (1042)
s t r o m a t e fossettes
Atlantic
butterfish (223); Butterfisch (Messerfisch)
(521)
structural matriaux
-aux
Strukturwerkstoffe (239); rsistance -e du
navire bauliche Festigkeit des Schiffes
(378)
S t r u c t u r a n t effets -s strukturbildende
Auswirkungen (1247)
s t r u c t u r a t i o n - en profondeur de
l'industrie tiefe Gliederung der Industrie
(512); phnomnes de
Strukturierungsphnomene (703)
S t r u c t u r e s d'accueil
sozio-kulturelle
Infrastrukturanlagen (TB); - d'accueil prvu
dans le budget im Haushaltsplan
vorgesehene Budgetierungsstruktur (HO 4
AB L 2 4 0 / 2 , 7.10.95); - s en acier
Stahlbauteile (388); administrative
verwaltungsmige Gliederung (GPA 2); de l'ge de la population active agricole
Altersaufbau der landwirtschaftlichen
Erwerbsbevlkerung (StrF - 11,11a); s
agricoles Agrarstrukturen (379); s
algorithmiques
algorithmische Strukturen
(483); - s amovibles
Wechselaufbauten
(247); - anti-pertes
Antireflexstruktur
(TB); antirayonnante
abstrahlungsverhindernde Struktur,
Antireflexstruktur (TB); s
d'approvisionnement
ou de production
Versorgungs- oder Erzeugungsstrukturen
(795); - s artificielles
Zuchtanlagen (517);
- s artificielles fixes places en mer
stationre Konstruktionen im Meer (510);
du bilan Gliederung der Bilanz ( 1 8 1 , 659);

1083

structure
s du bilan des banques centrales
nationales Bilanzstrukturen der nationalen
Zentralbanken (EUV Prot.ESZB 32); - des
charges Aufbau der Mllersule (388); s
de contact Kontaktstrukturen (AB C 178/2,
15.7.92); - de contrle
Kontrolleinrichtung (1280); - dela
demande Nachfragemuster (253); - s
destines aux handicaps Einrichtungen fr
Behinderte (317); des donnes
Datenstruktur (296); - des changes
Handelsgefge (1453); - des chances
Fristigkeitsstruktur (512); - conomique
internationale
internationale
Wirtschaftsstruktur (512); - conomique
rgionale axe sur un secteur unique
einseitige Wirtschaftsstruktur (907); - de
la fiscalit Steuergefge (141 7); - s
flottantes schwimmende Plattformen
(1053); du Fonds Aufbau des Fonds
(GFR 19); - s de formation
Ausbildungssttten (944); - s
gouvernementales et non gouvernementales
staatliche und nichtstaatliche Stellen
(1496); s de groupe Gruppenstrukturen
(1249); -s hybrides marines hybride
marine Strukturen (289); s d'information
et de conseil pour les jeunes Informationsund Beratungsstellen fr Jugendliche
(1496); s d'information des jeunes
Jugendinformationsstrukturen (1491); - s
lgres Leichtbaustrukturen (1432); logique strukturierte Logik (296); - pour la
mise au point du systme
Systementwicklungsumgebung (1102);
naturelle des eaux natrliche
Zusammensetzung des Wassers (243);
du navire Bauausfhrung des Schiffes
(378); - nid d'abeille
Bienenwabenstruktur (TB); - de
l'organisation de /'entreprise
organisatorischer Aufbau der Firma (1351);
- organteationnel/e commune (SOC)
gemeinsamer organisatorischer Unterbau
(von WSA u.AdR) (EUV Prot. 16);
gemeinsame Organisationsstruktur (GOS)
(intern WSA/ AdR); s parallles onreuses
aufwendige Parallelstrukturen (AB L 2 6 8 / 1 ,
10.11.95); - s et perspectives
commerciales Handelsstrme und
Handelserwartungen (1011); dela
population Aufbau der Bevlkerung (K); ~ s
portantes Tragstrukturen (566); - et
prsentation du budget Gliederung und

structur
Darstellung des Haushaltsplans (HO 19); de prix Preisgefge (674); sdela
production laitire
Milchproduktionsstrukturen (1324); - s
productives
Produktionsstrukturen (760);
-s de protection contre le (risque de)
retournement (ROPS)
berrollschutzaufbauten (ROPS) (1174,
1 359); - s de protection contre le risque de
chutes d'objets (FOPS) Schutzaufbauten
gegen herabfallende Gegenstnde (FOPS)
(1359); du rsum formaler Aufbau der
Zusammenfassung (1027); s des revenus
Einkommensstrukturen (468); - s sanitaires
Systeme des Gesundheitswesens (317);
du sige Sitzstruktur (Kfz.) (1212); sociale de l'agriculture
sozialer Aufbau der
Landwirtchaft (368); spatiale
Struktur(formel) (einer chemischen
Verbindung) (TB); tarifaire : v. "tarifaire"
; s temporaires Verwaltungsstrukturen
auf Zeit (GOK 19); - des textes Satzbau
(MHR 97); thermique de l'atmosphre
Temperaturverteilung in der Atmosphre
(616); s touristiques rsidentielles
Wohnaniagen fr Touristen (1409); traditionnelle de l'offre traditionelle
Angebotsstruktur (348); s rypes de
messages Standardnachrichtenformate
(909); - du vhicule Fahrzeugstruktur
(1212); amlioration dela - conomique
rgionale Verbesserung der regionalen
Wirtschaftsstruktur (907); amnagement
des s Strukturplanung (456); commandes
axes sur la reconnaissance des s
mustergeleitete Steuerungsanwendungen
(483); donnes relatives aux -s
conomiques wirtschaftsstrukturelle Daten
(907); lments de
Konstruktionsmaterial (EAGV Anhang); loi
relative la du budget
Haushaltsstrukturgesetz (425);
modifications dans la des impts
Umschichtungen der Steuerstruktur (499);
modifications de - physique et chimique
physikalische und chemische
Strukturnderungen (EAGV Anhang); pices
de des lments Strukturteile der
Elemente (100); politique des -s agricoles
Agrarstrukturpolitik (758); rapports de strukturelle Relationen (169); renforcement
des s Strkung der Grundlagen (747);
variation de de la fibre nderung der
Faserstruktur (283)

1084

subdivision
S t r u c t u r change - d'informations
et
d'expriences strukturierter Informationsund Erfahrungsaustausch (691);
informations non -es
nichtstrukturierte
Informationen (483); liste e des codes
strukturierte Liste der Schlssel (1161);
messages non -s unstrukturierte
Nachrichten (895); messages s types
strukturierte Standardnachrichten (895)
S t r u c t u r e l actions
-les
strukturpolitische Manahmen (544);
Strukturmanahmen (687); actions finalit
-le strukturpolitische Manahmen (687);
affaires ies organisatorische
Angelegenheiten (223); amlioration
-le
Strukturfrderung (535); assainissement
Strukturbereinigung (781); excdents
-s
strukturelle berschsse (371); politique
-le agricole landwirtschaftliche
Strukturpolitik (255); problmes
conomiques -s strukturbedingte
wirtschaftliche Probleme (653)
Studio - de production
Produktionsstudio (1110)
Stupfiant (pi.) Betubungsmittel
(Schengen-D vor 70; 6 6 7 , 834);
Suchtstoffe ( 1 1 0 1 ; SR 27); Suchtmittel
(1251); -s et psychotropes
Drogen und
psychotrope Stoffe (AB C 3 2 9 / 2 0 ,
31.12.90); - s et substances
psychotropes
Suchtstoffe und psychotrope Stoffe ( 1 3 0 1 :
Titel); division des s des NU Abteilung
fr Suchtstoffe der VN (844); trafic illicite
des s illegaler Handel mit
Betubungsmitteln (Schengen 8)
Stylet d'enregistrement
de la vitesse
Schreibstift fr die
Geschwindigkeitsaufzeichnung ( 7 1 , 529);
trac dcrit par le - Schreibspur (71)
Styrne monomre
Styrol-Monomer
(AB L 4 2 , 14.2.81)
sub-cellulaire au niveau - im
subzellularen Bereich (190); auf
subzellularer Ebene (752); organe/les s
subzellulare Organellen (295)
subdlgation - des comptences
Weiterbertragung der Befugnisse (GOK 11)
subdivision Untergliederung (EWGV
205; HO 44); Unterteilung (HO 20); - la
plus dtaille (Unterteilung mit der)
tiefste(n) Aufgliederungsebene (1196,
1340); exacte genaue Zerlegung der
jeweiligen Ebene (Statistik) (1084); -

1085

suberaie

logique d'un systme eine Anzahl


zusammengehriger Systembausteine
(909); - s NAFO NAFO-Unterabteilungen
(520, 521); - d'une nomenclature
Unterteilung einer Nomenklatur (ZK 20); ~ s
oprationnelles de l'entreprise
operationelle
Unterabteilungen des Unternehmens
(1 346); - s scientifiques et statistiques
wissenschaftliche und statistische
Unterabteilungen (223); - s statistiques
nationales nationale statistische
Unterteilungen (600)
suberaie - (fort de chne-lige)
Korkeichenwald (792, 1176)

subriculture

Korkeichenanbau (792)

subltal effets ltaux et -aux letale


und subletale Auswirkungen (1435)

sublim

Sublimat (786)

s u b l i m i n a l techniques -es subliminale


Techniken (894)
s u b m e r s i b l e Tauchboot (289, 298);
Tauchfahrzeug (812, 1425); engins ~s
Unterwassergert/Unterseeboote (977);
installation autonome autonome
Tauchanlage (289)
s u b m i c r o n i q u e phases de
dveloppement de composants -s en
silicium Prozeschritte fr
Submikrometer-Merkmalausdehnung (775)
s u b o r d i n a t i o n Nachrangigkeit (659); de l'emprunt
Nachrangigkeit der Anleihe
(267)

subordonn

Untergebener (St 21)

subordonn (adj.) comit nachgeordneter Ausschu (AA 39);


cranciers non s bevorrechtigte Glubiger
(1288, 1317); emprunts -s nachrangige
Darlehen (783, 1 2 8 8 , 1317); organismes
-s Hilfsorgane (280); nachgeordnete
Stellen (AA 32); passifs -s nachrangige
Verbindlichkeiten (659)
S u b r o g a t i o n bergang von Forderungen
(74); Rckgriff (768); Regre (1216);
gesetzlicher Forderungsbergang (1099);
Abtretung von Rechten (ENCH 15)
subrog l'employeur ou l'assureur - der
Arbeitgeber oder der an seine Stelle
tretende/fr ihn eintretende Versicherer (16)
subsquent traitement Nachbehandlung (444)
subsidiaire arrangements
-s
ergnzende Abmachungen (410); modalit

substance

- d'organisation des travaux


organisatorische Hilfsmanahme (i); organe
- Untergruppe (335); nachgeordnetes
Organ (965); Nebenorgan (AA 32);
responsable ment subsidir haftend
(41 2); section ment intresse in zweiter
Linie interessierte Fachgruppe (i)
s u b s i d i a r i t principe de Subsidlarittsprinzip (EUV 3b; 1 0 9 4 , 1264);
Grundsatz der Subsidiaritt (EP 50 u.54)
subsistance couverture des frais de Deckung der Kosten einer angemessenen
Lebenshaltung, Deckung der
Unterhaltskosten (150); indemnit de
Unterhaltsgeld (150); moyens de Mittel
fr den Unterhalt/Unterhaltsmittel (1050)
subsonique aronef Unterschalluftfahrzeug (254); compresseur
- Unterschallverdichter (TB)

substance

(pl.) Stoffe (Def. AB L 230/3,

19.8.91); - d'un acte wesentlicher Inhalt


eines Beschlusses (GOK 11); - active (df.
JO L 230/3, 19.8.91 et L 198/31,
8.8.96)
Wirkstoff (1098, 1 1 9 3 , 1531); - active
contenue dans le produit
phytopharmaceutique
Wirkstoff des
Pflanzenschutzmittels (1435); s activit
hormonale hormonale Wirkstoffe (366); s
aromatiques et aperitives Aromastoffe und
appetitanregende Stoffe (1539);
aromatisante Aromastoff (Def. AB L
184/62, 15.7.88); - s aromatisantes
utilises ou destines tre utilises dans
ou sur ies denres alimentaires
Aromastoffe, die in oder auf Lebensmitteln
verwendet werden oder verwendet werden
sollen (AB L 2 9 9 / 1 , 23.11.96: Titel); ~ s
artificielles knstliche Stoffe (11 50); ~ s
beta-agonistes Beta-Agonisten (AB L
125/3, 23.5.96: Titel, u. Def. L 1 2 5 / 1 2 ,
23.5.96); s but nutritionne/
particulier
Stoffe mit einem besonderen
Ernhrungszweck (809); chimique dfinie
definierter chemischer Stoff (571); s
chimiques de laboratoire
chemische
Labormaterialien (176); classe comme
stupfiant ou psychotrope
Suchtstoff oder
psychotroper Stoff (1251); s classifies
erfate Stoffe ( 1 1 0 1 , 1301); commercialement la plus viable
kommerzielle gngigster Stoff (1447); ou
composition Stoff oder Stoffgemische
(756); s constituant des supports

substantiel
Trgerstoffe (866); - s contenant du
mercure quecksilberhaltiger Stoff (779);
s corrosives tzende Stoffe (834);
dangereuse (df. JO L 73/21, 16.3.94 et L
186/45, 5.8.95) Gefahrstoff (1406, 1487);
(pl.) gefhrliche Stoffe (273); - s
dangereuses pour le milieu aquatique
wassergefhrdende Stoffe (1021); - s de
dpart Ausgangsstoffe (1018); - s
(lments chimiques et leurs composs)
(df. JO L 84/2, 5.4.93) Stoffe (chemische
Elemente und Ihre Verbindungen) (1345);
s talons Standardsubstanzen (236);
Standardstoffe (243); s trangres
Fremdstoffe (454); - s trangres
l'organisme
krperfremde Stoffe (717);
tudie Prf Substanz (744); ~ s existantes
(df. JO L 84/2, 5.4.93) Altstoffe (1345);
s explosibles explosionsgefhrliche
Stoffe (422); - s de fixation
Festigungssubstanzen (573); s
industrielles gewerblich verwendete Stoffe
(1112); - s inhibitrices
Hemmstoffe
(1140); -s intrinsquement
dangereuses
ou nocives von Natur aus gefhrliche oder
schdliche Stoffe (SR 22); ~ s liquides
nocives schdliche flssige Stoffe (1369);
mdicamenteuse
Arzneimittel (866);
Arzneimittelsubstanz (744); s minrales
Mineralstoffe (350); - naturelle
Naturprodukt (1253); - nocive (df. JO L
73/21, 16.3.94) Schadstoff (1406); (pl.)
schdliche Stoffe (115, 260);
gesundheitsschdliche Stoffe (246);
nocive l'tat gazeux/
liquide/solide
schdlicher gasfrmiger/flssiger/fester
Stoff (977); s notifies angemeldete
Stoffe (1266); - s dj notifies (rgle des
Wans)
bereits angemeldete Stoffe
(10-Jahres-Regel) (1266); - nuisible
Schadstoff (977, 1369); - s nutritives
Nhrstoffe (1406); s organiques
halognes / halognes
halogene/halogenierte organische Stoffe
(1223, 1451); -s organiques ou
inorganiques organische oder anorganische
Stoffe (AB L 2 3 7 / 2 4 , 22.9.93); pharmacologiquement
active
pharmakologisch wirksamer Stoff (1065);
- s polluantes Schadstoffe (1256, 1451);
- , prparation ou procd Stoffe,
Zubereitungen oder Verfahren (1059); ~ s
ou prparations Stoffe oder Zubereitungen
(273); s et prparations
dangereuses

1086

substantiel
gefhrliche Stoffe und Zubereitungen (461);
- s et prparations identiques aux naturelles
naturidentische Stoffe und Extrakte (1150);
-s ou produits non autoriss (df. JO L
125/11, 23.5.96)
nicht zugelassene Stoffe
oder Erzeugnisse (betr.Tierzucht) (1526);
~ s protectrices
Schutzwirkstoffe (953); radioactive (df. JO L 159/5,
29.6.96)
radioaktive Stoffe (1527); - s radioactives
solides nature/les feste natrliche
radioaktive Stoffe (101); - s de rfrence
(certifies) (SRC) (zertifizierte)
Referenzsubstanzen (ZRS) ( 2 1 , 104); - s de
rfrence nuclaires nukleare
Referenzmaterialien (151); s rgnres
aufgearbeitete Stoffe (1447); - s
rglementes (df. JO L 67/2, 14.3.91 et L
333/2, 22.12.94)
geregelte Stoffe (1128,
1224, 1447); -s de remplacement
alternative Stoffe (Def. AB L 297/10,
31.10.88); Ersatzstoffe (1345); - s
secondaires sekundre Stoffe (573); - s de
stockage Speichersubstanzen (573); - s
techniques subsidiaires technische
Hilfsstoffe (1352); - s toxiques toxische
Stoffe (130); gesundheitsschdliche Stoffe
(184); giftige Stoffe (246); Schadstoffe
(774); - s de transition (df. JO L 67/2,
14.3.91) bergangsstoffe (1128, 1224);
- s se transmettant la viande Stoffe, die
in Fleisch bergehen (504); - s dj
utilises zurckgewonnene Stoffe (1447);
- s vierges unbenutzte Stoffe (1447);
approche oriente sur la - stoffbezogener
Ansatz (591); associations nouvelles de -s
neue Stoffkombinationen (367); autres s
nocives (df. JO L 267/22,
28.10.93)
andere Schadstoffe (1373); catgories de
-s Stoffkategorien (628); familles et
groupes de -s Familien und Gruppen von
Stoffen (130); Stoffamilien und
Stoffgruppen (288, 510); groupes de ~s
Stoffgruppen (650); moyens orients sur les
-s substanzorientierte Manahmen (591);
teneur en s volatiles Gehalt an flchtigen
Bestandteilen (Def. AB L 160/3, 12.6.89)
substantiel wesentlich (betr.
Know-how) (Def. AB L 3 1 / 1 1 , 9.2.96);
concessions lement quivalentes m
wesentlichen gleichwertige Zugestndnisse
(GATT); formes -les wesentliche
Formvorschriften (EWGV 173)

substeppique
substeppique parcours -s de gramines
et annuelles Pseudo-Steppen mit ein- und
mehrjhrigen Grsern (1207)
substituable produits ptroliers (non) s
lnicht-lsubstituierbare Erdlerzeugnisse
1197); sources d'nergie -s au ptrole
alternative Energiequellen zum l (362)
substituer produit qui peut tre zum
gleichen Zweck geeignete Ware (GATT)
s u b s t i t u t - de crdit Kreditsubstitut
(669, 983)
s u b s t i t u t i o n - de devises
Devisensubstitution (285); des
importations
Importsubstitution (51 2); entre matires Substitution von
Werkstoffen (350); - de notification
Umdeutung von Anmeldungen (1072);
du ptrole lsubstitution (512); accords de
- bernahmegarantien (669); actions de
- Ablsungsmanahmen (559); agents de
- alternative Arbeitsstoffe (557);
combustibles de alternative
Energietrger (90); compte de Substitutionskonto (238, 284, 285);
concurrence de - Substitutionskonkurrenz
(der anderen Verkehrstrger) (18); nergie
de - Substitutionsenergie (359); potentiel
de Substitutionspotential (357); produit
de - direct du sucre liquide direktes
Substitutionserzeugnis fr flssigen Zucker
(37); produits de - Ersatzstoffe (185);
Substitutionserzeugnisse (279, 380);
Austauscherzeugnisse (456); produits de
du sucre Zuckeraustauschstoffe (122 =
GZT); proposition de alternativer
Entschlieungsantrag (372); sources
alternatives de alternative Energiequellen
(352); substances de alternative Stoffe
(616); techniques de - alternative
Techniken (1224); valeurs de alternative
Transaktionswerte (345, 347)
substrat - s brute (df. JO L 278/24-18,
30.10.96)
monolithische Substrate (zur
Herstellung optischer Bauteile) (1542);
de culture Nhrsubstrat (380);
enzymatique Enzymsubstrat (1145);
d'inflation
Inflationssockel (424);
mtalliques metallische Trgersubstanzen
(1228); silicieux des zones montagnardes
silikatische Substrate in Berggebieten
(1207); s types chimiquement purs
chemisch reine Modellsubstrate (1390);
fermentation en -s liquides Fermentation

1087

subvention
in flssigen Substraten (236); spcificit de
- Substratspezifitt (957); sur autochtone auf autochthonem Untergrund
(403)
subsurface liaisons en Unterwasserverbindungen (289)
s u b t i d a l zone -e Subtidenbereich (373)
s u b u r b a i n zone -e Stadtrand (375);
Einzugsbereich von Stdten (545)
Subvention Subvention (Def. AB L
349/25, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1454, u. L 336/156,
2 3 . 1 2 . 9 4 , = 1467); Zuschu (314, 540,
1090); - s accordes aux exportations (df.
JO L 209/7, 2.8.88) Ausfuhrsubventionen
( 3 2 1 , 558); - s du budget gnral
Zuschsse aus dem Gesamthaushaltsplan
(HO 130); - en capitai Kapitalbeihilfe
(565, 1126, 1208); Kapitalzuschu (1022,
1176); Kapitalsubvention (517); ~ s
croises Quersubventionierung (AB L
306/26, 7.11.91); - s croises
anticoncurrentielles
Wettbewerbs widrige
Quersubventionen (AB C 188/4, 22.7.95);
- s croises entre les services
Quersubventionen zwischen Diensten
(1277); demande au Fonds vom Fonds
beantragter Zuschu (314); - s destines
couvrir des cots sociaux Subventionen zur
Deckung von sozialen Kosten (1467); ~ s
destines couvrir les pertes
d'exploitation
Subventionen zur Deckung von
Betriebsverlusten (1467); - s directes ou
indirectes direkte oder indirekte
Subventionen (771); - s directes aux
investissements
Direktsubventionen fr die
Investitionen (1490); d'quilibre
Zuschu zum/fr den Haushaltsausgleich
(97, 172); - quivalente
Subventionsquivalent (960, 1176); - a
l'exportation
Ausfuhrsubvention (GATT
XVI; 1453, 1454); - s d'ordre fiscal
steuerbezogene Subventionen (1467); ~ s
globales Globalzuschsse (StrF - II,5); ~ s
globales intgres integrierte
Globalzuschsse (984, 1022, 1262); -
l'importation
Einfuhrsubvention ( 3 7 1 , 610);
s individuelles Einzelzuschsse (StrF II,5; 541); - s l'investissement
Investitionszuschsse (482); --loyer
Mietzuschu oder -nachla (341); ~ s ne
donnant pas lieu une action
nichtanfechtbare Subventionen (1467); - s
non passibles de mesures compensatoires

subventionnement
nichtanfechtbare Subventionen (1454); s
non remboursables
nichtrckzahlbare
Zuschsse (1 231 ); ~ s passibles de
mesures compensatoires
anfechtbare
Subventionen (1454); s pouvant donner
lieu une action anfechtbare Subventionen
(1467); s a la production
Erzeugersubventionen (79); Frderbeihilfen
(359); s prohibes verbotene
Subventionen (1467); spcifique une
entreprise spezifische Subvention fr ein
Unternehmen (1467); s spcifiques (df.
JO L 349/26, 31.12.94)
spezifische
Subventionen (1454); s subordonnes
aux rsultats l'exportation
Subventionen,
die von der Ausfuhrleistung abhngig sind
(1459); s transmises du budget fdral
aus dem B undeshaushalt weitergeleitete
Zuschsse (512);
quivalent
Subventionsquivalent (179, 200, 680);
Subventionswert (680, 681); quivalent
net NettoSubventionsquivalent (341);
importations qui font l'objet de s Schutz
gegen subventionierte Einfuhren (1454:
Titel); loi de suppression des s
"Subventionsabbaugesetz" (DM482);
montants de disproportionns
unverhltnismig hohe Subventionsbetrge
(1454); part de de % Zuschuelement
von % (512); pratique spcifique de
Texportation
spezifische
Ausfuhrsubventionspraktik (348); procdure
anti Antisubventionsverfahren (AB );
produit qui fait prtendument Tobjet d'une
angeblich subventionierte Ware (268);
programme de s Subventionsprogramm
(1454); sans extrieure ohne Zuschu
von auen (729)
subventionnement ad valorem (total)
wertmige (Gesamt)subventionierung
(1467)
SUC s et extraits vgtaux de houblon
Pflanzensfte und auszge von Hopfen
(459)
succdan (pl.) Ersatzstoffe (896); ~ s
du lait Milchersatzstoffe (896); s du miel
Kunsthonig (122 = GZT, 277);
Invertzuckercreme (371 = GZT); ~ s
torrfis du caf gerstete Kaffeemittel
(122 = GZT); massepain et ses s
Marzipan und Marzipanersatz (571)
succder dans les droits et obligations
in die Rechte und Pflichten eintreten (GFR

1088

sucraterie
7); entits qui leur auraient
Nachfolgestellen (332); personnes qui lui
ont dans ses droits et obligations
Personen, die in seine Rechte eintreten und
seine Verpflichtungen bernehmen (400)
successeur B etriebsnachfolger (551);
Rechtsnachfolger (702); Nachfolger (AdR
15); s et autres agriculteurs
Hofnachfolger oder sonstige Landwirte (AB
L 215/93, 30.7.92); en titre
Rechtsnachfolger (1516)
successif droits s Erbrecht (1341)
succession titre universel
Gesamtrechtsnachfolge (GM 23); donation
ou Schenkung oder Erbschaft (1343);
droit de Erbrecht (St 73); par voie de
lgale ou testamentaire
als Erbe oder
Vermchtnisnehmer (799); rglement
dfinitif de ia endgltige
Nachlaabwicklung (799)
successoral transmettre par voie e im
Wege der Rechtsnachfolge bertragen
(1470)
succinct les procsverbaux doivent tre
s die Protokolle sind kurz zu fassen (i);
procsverbal Ergebnisprotokoll (I);
rapport
bersichtsbericht (1 276)
succinique acide Succinsure (861)
s u c c o m b e r en ses conclusions
mit
seinen Antrgen unterliegen (625); partie
qui e unterliegende Partei (VG 8 7 ; 887)
succursale Zweigniederlassung (EWGV
52; einer Wertpapierfirma: Def. AB L
141/32, 11.6.93; eines Kreditinstituts: Def.
AB L 135/8, 31.5.94MDTG: bei B anken und
Kreditinstituten besser "Zweigstelle"
vgl.24 U.53 KreditwesenG); d'un
tablissement de crdit (df. JO L 386/3,
30.12.89)
Zweigstelle eines Kreditinstituts
(169, 982); s l'tranger
Auslandsniederlassungen (512); s de
socits d'autres Etats membres / des pays
tiers Zweigniederlassungen von
Gesellschaften aus anderen
Mitgliedstaaten/aus Drittlndern (998);
tablir une eine Niederlassung einrichten
(701)
sucrage sec Trockenzuckerung (7,
401)
sucraterie
Melasseentzuckerungsanstalt
(TB)

sucre
sucre Zucker (Def. AB L 379/18,
23.12.92); (pl.) Zuckerarten (1368); A/B/C A/B/C-Zucker (1005, 1481); - ACP
AKP-Zucker (1420); -s
d'addition
zugesetzter Zucker (145); zugesetzte
Zuckerarten (274); s aromatiss ou
additionns de colorants Zucker mit Zusatz
von Aroma- oder Farbstoffen (553); de
betterave brut Rbenrohzucker (AB); - s de
betterave et de canne, l'tat solide
Rben- und Rohrzucker, fest (371 = GZT);
de betteraves Rbenzucker (279);
blanc (df. JO L 110/22,
29.4.88)
Weizucker (1005, 1150, 1368); - blanc
raffin raffinierter Weizucker (406, 11 50,
1368); - brun brauner Zucker (272); brut (df. JO L 110/22,
29.4.88)
Rohzucker (98, 371,697); - brut de
betterave roher Rbenzucker (1481); brut de canne roher Rohrzucker (1481);
brut de canne destin au raffinage zur
Raffination bestimmter Rohrrohzucker (AB L
184/18, 3.8.95); - brut de canne
prfrentiel spcial destin au raffinage
roher Sonderprferenz-Rohrzucker zur
Raffination (AB L 184/16, 3.8.95); - brut
import des conditions
prfrentielles
eingefhrter Prferenzrohzucker (AB L 3 7 / 1 ,
9.2.91); -s candis Kandiszucker (272,
450); - de canne Rohrzucker (279, GZT);
caramlis karamilisierter Zucker (790,
11 50); s convertis en saccharose in
Saccharose ausgedrckter Zucker (98); cristallis Kristallzucker, Kristallraffinade
(TB); - en cubes Wrfelzucker (TB);
demi-blanc Halbweizucker (1368); - s
destins l'alimentation humaine zur
menschlichen Ernhrung bestimmte
Zuckerarten (450); - (quivalent - bland
Zucker (Weiwert) (128); - d'rable
Ahornzucker (GZT); l'tat solide
Zucker in fester Form (98); exprim en blanc in Weizucker ausgedrckter Zucker
(1481); - glace Farinzucker (TB); granul Hagelzucker (TB); impalpable
Puderzucker (272); Staubzucker (450);
Farinzucker (TB); inverti Invertzucker
(148, 386, 450); - liquide (df. JO L
356/72, 27.12.73)
flssiger Zucker (279,
4 3 8 , 1368); Flssigzucker (396, 450,
11 50); - liquide inverti (df. JO L 356/72,
27.12.73)
Invertflssigzucker (396, 450);
flssiger Invertzucker (438, 1150, 1368);
mi-blanc (df. JO L 356/72, 27.12. 73)

1089

sucre
Halbweizucker (406, 4 3 8 , 1150); - en
morceaux Wrfelzucker (TB); - s non
centrifugs de qualit infrieure
minderwertige Arten von
Nicht-Zentrifugalzucker (697); s en pains
Zuckerhte (450); en poudre
Puderzucker, Puderraffinade (TB);
prfrentiel Prferenzzucker (279, 3 7 1 ,
1481); - prfrentiel brut
Prferenzrohzucker (371); prfrentiel
spcial Sonderprferenzzucker (1481);
de la qualit type Zucker der
Standardqualitt (540); - raffin
raffinierter Zucker (1368); - raffin I
blanc raffin) (df. JO L 356/72, 27.12. 73)
Raffinade (396); raffinierter Zucker
(raffinierter Weizucker) (438); raffinierter
Zucker, raffinierter Weizucker oder
Raffinade (450); raffinierter Zucker (697);
- rducteur Reduktionszucker (6, 4 0 2 ,
571); reduzierender Zucker (Def. AB L
272/52, 3.10.90); - rendu impropre
l'alimentation humaine zur menschlichen
Ernhrung ungeeignet gemachter Zucker
(98); - rsiduel Restzucker (7, 145,
1291); - roux goldbrauner Zucker (272);
- semoule Streuzucker (TB); - ou sucre
blanc Zucker oder Weizucker (Def. AB L
356/72, 27.12.73); - s totaux
Gesamtzucker (462, 1004); - vanill
Vanillezucker (277 = GZT); - vanilline
Vanillinzucker (277 = GZT); accord
international sur le Internationales
Zuckerbereinkommen (371); addition de
~s Zuckerung (438); canne
Zuckerrohr (371); catgories de -s
Kategorien Zucker (450); exprim en blanc in Weizucker ausgedrckt (371);
fabricants de - Zuckerhersteller (371);
non-Nlchtzucker(stoffe) (TB); pain de
Brotzucker, Hutzucker, Zuckerhut (TB);
produits avec addition de Erzeugnisse
mit Zuckerzusatz (274); produits sans
addition de - Erzeugnisse ohne
Zuckerzusatz (620); produits de substitution
du - Zuckeraustauschstoffe (122 = GZT);
sans -s ajouts (df. JO L 237/3,
10.9.94)
ohne Zuckerzusatz (1436); sirop de
inverti Invertzuckersirup (450); teneur en
-s d'addition Gehalt an zugesetztem
Zucker (401); Gehalt an zugesetzten
Zuckerarten (620); teneur en -s rsiduels
exprime en - inverti in Invertzucker
berechneter Restzuckergehalt (148, 401);

sucrer
transform en zu Zucker verarbeitet
(371)
sucrer produits -s gezuckerte
Erzeugnisse (265, 409)
Sucreries Zuckerwaren (GZT)
sucrier campagne ire
Zuckerwirtschaftsjahr (98)
suffrage s compts sparment
getrennt gezhlte Stimmen (707); s
exprims abgebene Stimmen (GFR 1; WSA
47); - s valablement exprims gltige
Stimmen (WSA 6); la majorit des s
exprims mit der Mehrheit der
abgegebenen Stimmen (EP 66; AdR 8:
Plenum; 23: Prsidium); auch: mit einfacher
Mehrheit (AdR 35); lections au - universel
direct allgemeine unmittelbare Wahlen
(EWGV 138); majorit absolue des -s
exprims absolute Mehrheit der
abgegebenen Stimmen (EP 14; AdR 19);
total des s exprims Gesamtstimmen
(707)
suids sauvages Wildschweine
(1025)
Suie de la houille Steinkohlenru
(1059)

SUif

Talg (464)

suite (pl.) Folgemanahmen (1495); donne la demande Folgemanahmen im


Anschlu an den Antrag (594); - donne
une plainte Weiterbehandlung einer
Beschwerde (AB L 113/16, 4 . 5 . 9 4 ) ; ~ s
donnes aux avis (du Comit)
Weiterbehandlung der Stellungnahmen (des
Ausschusses) (AdR 22); ~ s a donner ()
Folgemanahmen (682, 1125, 1306);
weiteres Vorgehen (AB C 2 9 3 / 1 , 8.11.95;
994); weitere Behandlung (HO 90);
Weiterbehandlung (EP 155); a donner au
projet weitere Schritte im Anschlu an das
Vorhaben (630); - s donner aux stages
Entscheidung bei Ablauf der Probezeit (St
9); s rserves aux avis mis par le
Comit weitere Behandlung der vom
Ausschu verabschiedeten Stellungnahmen
(WSA 8); donner une exprience
Folgerungen aus einem Versuch ziehen
(315); donner - une plainte einer
Beschwerde abhelfen (979)
suivi berwachung (HO 2 2 ; 1546);
Nachkontrolle (676); Folgeaktivitten
(1113); Folgemanahmen (314, 540, 545);
Verlaufs-/Erfolgskontrolle Begleitung (bei

1090

SUIVI

den IMP), Verfolgung, Monitoring (DTG); des actions Begleitung der Aktionen (StrF II,6; 541); - attentif de l'innovation en
Europe (European Innovation
Monitoring
System) Beobachtung und Bewertung des
Innovationsgeschehens in Europa (European
Innovation Monitoring System) (771); ~ de
l'avis aprs adoption en session plentere
Weiterbehandlung der Stellungnahmen des
Ausschusses nach ihrer Verabschiedung
durch das Plenum (WSA 15); - de l'avis du
Parlement Weiterbehandlung der
Stellungnahme des Parlaments (EP 61); des besoins Beobachtung des Bedarfs
(691); - de la confrence Nachbereitung
der Konferenz (AB C 203/6, 13.7.96); - de
la Convention Folgemanahmen (1547); dosimtrique dosimetrische berwachung
(1097); des effets berwachung der
Wirkungen (1027); efficace de la mise en
oeuvre des projets
communautaires
cofinancs par le Fonds wirksame
Begleitung bei der Durchfhrung der vom
Fonds mitfinanzierten
Gemeinschaftsvorhaben (1400); - des
tudes micro-conomiques
Betreuung der
mikrokonomischen Studien (1363); - er
valuation berwachung und Evaluierung
(Lom IV-320); Beobachtung und
Evaluierung (645); Beobachtung und
Bewertung (869); Begleitung und
Bewertung (984, 1339, 1490); Begleitung
und Evaluierung (1096, 1480); - er
valuation des actions des fonds
Begleitung und Bewertung der Aktionen der
Fonds (687); - et valuation continue
Begleitung und kontinuierliche Evaluierung
(1479); - et valuation des politiques
communautaires
berwachung und
Bewertung der gemeinschaftlichen Politiken
(1363); - , valuation et rapports
Begleitung, Bewertung und
Berichterstattung (1443); - des
implications sociales du march unique
Beobachtung der sozialen Auswirkungen
des Binnenmarktes (1363); des
inspections et de l'immobilisation
Folgemanahmen nach berprfen und
Festhalten (eines Schiffes) (1485); - des
lignes directrices Weiterverfolgung der
Leitlinien (Lom IV - 325); - de la mise en
oeuvre du concours des fonds Begleitung
bei der Durchfhrung der Fondsbeteiligung
(687); - national et international

suivre
automatische nationale und internationale
Erreichbarkeit (603); - des normes
harmonises weitere Verfolgung
harmonisierter Normen (1042); - de
production
technische berwachung des
Produktionsablaufs (R/Budget); - du
programme Betreuung des Programms
(792); Programmbegleitung (DTG; 1391); des progrs berwachung der Fortschritte
(789); - s rservs aux avis mis par le
Comit weitere Behandlung der vom
Ausschu verabschiedeten Stellungnahmen
(WSA 8); et soutien Betreuung und
Frderung (931); du systme productif
communautaire
Beobachtung des
gemeinschaftlichen Produktionssystems
(1363); en temps rel
Echtzeitberwachung (1171); des
travaux Fortschreibung der Arbeiten (592);
de la vgtation
Flchenschtzung
(584); - des ventes Erfolgskontrolle des
Verkaufs (872); actions de
Folgemanahmen (AB L 321/3, 30.12.95);
activits et runions de - Folgeaktivitten
und -tagungen (1415); analyse et Analyse und Begleitung (1038); assurer Ie
fr die Weiterverfolgung sorgen (540);
Folgemanahmen ergreifen (AB C 376/4,
12.12.96); comit de - Begleitausschu
(580); Lenkungsausschu (1096);
document de uniforme einheitlicher
Begleitschein (868); faire l'objet d'un laufend verfolgt werden (541);
weiterbehandelt werden (EP 45); Taction
communautaire fait Tobjet d'un suivi die
Gemeinschaftsaktion wird laufend begleitet
(StrF - II,6); mcanisme de et
d'valuation
berwachungs- und
Bewertungsmechanismus (771); procdure
de - Verfahren fr Folgeschritte (847);
Weiterbehandlung (EP vor 61); processus
de Proze der stndigen Verfolgung des
Geschehens (Lom IV - 321); rapport de et d'valuation
berwachungs- und
Evaluierungsbericht (Lom IV - 321);
s'assurer du des avis mis par le Comit
fr die Umsetzung der Stellungnahmen des
Ausschusses Sorge tragen (AdR 22);
services de Betreuungsdienste (647);
systme de - Begleitsystem (StrF - IM,26);
units de berwachungsstellen (Lom IV
322)
suivre ~ l'excution des projets die
Durchfhrung der Projekte weiterverfolgen

1091

superficie
(965); - statistiquement
statistisch
festhalten (353)
sujet - s connexes sachverwandte
Themen (372); -s prioritaires
vorrangige
Sachbereiche (932); rappeler au zur
Sache rufen (EP 105); s'carter du vom
Beratungsgegenstand abschweifen (EP 105)
Sulfate - de fer cristallis kristallines
Eisensulfat (819, 1326); - s mtalliques
Metallsulfate (819, 1 326); procd au Sulfatverfahren ( 4 9 1 , 819, 1326); solution
de - de titanyle Titansulfatlsung (1326)
Sulfat cendres -es Sulfatasche (450)
sulfitage Schwefeln (von Wein) (TB)
sulfitation Sulfitation (TB)
Sulfite - acide de calcium
Kalziumdoppelsalz (1368); - de sodium
Natrimsulfit (1368)
sulfito-rducteur
sulfitreduzierend
(242); anarobies sulfitreduzierende
Anaerobier (724)
sulfonation Sulfonlerung (422);
procds de Sulfonierungsprozesse
(824)
sulfure - de carbone
Schwefelkohlenstoff (644)
sulfurique anhydride sulfureux et gazeux gasfrmiges Schwefeldioxid und
Schwefeltrioxid (1326)
sultanine Sultanine (620, 1062)
superalliage Superlegierung (Def. AB L
2 7 8 / 2 4 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542; 1189); ~ s
rsistant haute temprature
hochtemperaturfeste Superlegierungen
(1228)
supercalculateur
Supercomputer
(1159)
superchoc superstofest (LES 2/77)
superconducteur Supraleiter (1189)

superette
Lebensmittel-Selbstbedienungsgeschft
(LES 6/75)
superficie Betriebsflche (87);
Anbauflche (1165); additionnelle
zustzliche Flche (1347); - s affectes
des souches exprimentales
mit
Versuchssorten bepflanzte Flchen (AB L
2 3 3 / 1 , 30.9.95); - agricole
Landwirtschaftsflche (484); - agricole
quivalente gleichwertige
landwirtschaftliche Flche (552); agricole

superficie
libre freigesetzte landwirtschaftliche
Flche (63); agricole non utilise nicht
genutzte landwirtschaftliche Flche (733);
aus der landwirtschaftlichen Erzeugung
ausgeschiedenen Flche (734); agricole
soustraite la production
stillgelegte
Flche (550); agricole utile
landwirtschaftliche Nutzflche (LN) (85); agricole utilise (SAU) (df. JO L 56/2,
2.3.88) landwirtschaftlich genutzte Flche
(LF) (732, 758); agricole utilise en fairevaloir direct (df. JO L 251/10,
12.9.83)
landwirtschaftlich genutzte Flche in
Eigentum (734); agricole utilise en
fermage (df. JO L 251/10,
12.9.83)
landwirtschaftlich genutzte flche in Pacht
(734); agricole utilise en mtayage (df.
JOL 251/11, 12.9.83)
landwirtschaftlich
genutzte Flche in Teilpacht (734); - o
l'arrachage a t effectu gerodete Flche
(403); - debase Grundflche (107); - de
base individuelle individuelle Grundflche
(1 273); de base nationale
einzelstaatliche Grundflche (1507); - de
base rgionale regionale Grundflche
(1273; AB L 3 1 2 / 5 , 23.12.95); - debase
des serres Grundflche der Gewchshuser
(734); - boise (df. JO L 251/16,
12.9.83) Waldflche (923, 1176);
Forstflche (734); Holzbodenflche (138);
- boise totale gesamte Forstflche (138);
- s brles Brandflchen (1 287);
calcule ideelle Flche (138); - en/des
crales Getreideflche (107, 732); s
communes en herbe gemeinschaftliches
Grnland (734); - s communes en herbe
attribues selon la aufgeteilte Allmende
(123); consacre la culture du houblon
Hopfenanbauflche (459); ~ s converties en
terres arables neu angelegte Anbauflchen
(551); - des couches Beetflche (734); cultive (df. JO L 98/10,
24.4.93)
Anbauflche (48, 9 4 5 , 1347); - s en
culture mixte Mischkulturflchen (637); s
en culture spcialise Reinkulturflchen
(637); - eligible beihilfefhige Flche (AB
L 312/5, 23.12.95); - eligible par
producteur
beihilfefhige Flche je Landwirt
(1273); enregistre registrierte Flche
(1347); s enregistres sur lesquelles la
rcolte a t ralise eingetragene und
abgeerntete Anbauflchen (459);
ensemence Aussaatflche (276, 1474);
Anbauflche (460); eingeste Flche (889);

1092

superficie
s ensemences et rcoltes eingeste
und abgeerntete Flchen (945, 1272); quivalente en culture pure ... Flche, die
auf die Reinkultur bezogen ... gleichwertig
st (403); de l'exploitation
Betriebsflche
(32); exploite bewirtschaftete Flche
(923); expose du filtre exponierter
Filterbereich (735); - forestire
Waldflche (138); - fourragre
Futteranbauflche (923); Futterflche
(1302); fourragre de l'exploitation
innerbetriebliche Futterflche (AB L 2 1 5 / 5 3 ,
30.7.92); - fourragre totale (SFT)
Gesamtfutterflche ( 5 5 1 , 960);
Gesamtfutteranbauflche (1176); gesamte
Futteranbauflche (1176); - gele au titre
du gel volontaire freiwillig stillgelegte
Flche (AB L 312/5, 23.12.95); - horticole
grtnerische Nutzflche (734); ~ s
d'importance marginale Flchen von
geringer Bedeutung (1347); - indique
dans le contrat Vertragsflche (889); maximale garantie
communautaire
gemeinschaftlich garantierte Hchstflche
(AB L 1 1 6 / 1 , 8.5.90); gemeinschaftliche
Garantiehchstflche (1062); - minima/e
cultiver Mindestanbauflche (1273); - non
boise Nichtholzbodenflche (138); snn
encore en production
noch nicht im Ertrag
stehende Kulturen (81); - s en pleine
production Vollertragsflchen (AB L 2 3 3 / 1 ,
30.9.95); s portant du vignoble destines
la production de vin mit Reben zur
Weinerzeugung bepflanzte Flchen (403);
- principale (df. JO L 98/5,
24.4.93)
Hauptanbauflche (1347); -s principales
des terres arables Hauptackerflchen
(1347); ~ rcolte Ernteflche (276, 460);
(non) rgulirement exploite
(Nicht)wirtschaftsland (138); - rsiduelle
verbleibende (Getreide)anbauflche (1020);
s retires de la production
stillgelegte
Wirtschaftsflchen (551); -s retires de la
production agricole stillgelegte
Landwirtschaftsflchen (792); de riz
ensemence eingeste Reisanbauflche
(1507); - secondaire (df. JO L 98/5,
24.4.93)
Nebenanbauflche (1347); spcialise consacre la production de
raisins secs spezialisierte Anbauflchen fr
die Gewinnung getrockneter Weintrauben
(1062); - s toujours couvertes d'herbe
Dauergrnland (1347); s utilises en
commun gemeinsam genutzte Flchen

1093

superficiel
(1302); - de vigne en production ou non
encore en production Ertragsflchen oder
noch nicht tragende Rebflchen (637); du vignoble Rebflche (7, 145); - viticole
Anbauflche (7, 401); Weinanbauflche
(401); Rebflche (408); - viticole cultive
bestockte Rebflche (408); autres -s
boises sonstige Holzflchen (138);
dclaration des s ensemences
Anbaumeldung (AB); minimum de - de
culture Mindestanbauflche (522); par
hectare de ensemence et rcolte je
Hektar der eingesten und abgeernteten
Anbauflche (757)
superficiel couche -le de sdiment
oberste Schicht des Sediments (491);
tension -le Oberflchenspannung (291 )
s u p r i e u r Vorgesetzter (St 21); hirarchique direct unmittelbarer
Vorgesetzter (St 90); les fonctionnaires
-s
de l'institution
die leitenden Beamten des
Organs (St-ll 10)

superordinateur

Supercomputer

(1172)
supersonique procd par tuyre Trenndsenverfahren (100)
superstructure Oberbau (Bahn) (88,
166); (pl.) Aufbauten (Schiff) (680, 6 8 1 ,
977); Deckaufbauten (1372); -s amovibles
(df. JO L 34/40, 7.2.85)
Wechselaufbauten (539, 1143, 1540); ferme geschlossener Aufbau (470)
super-taxe - laitire Superabgabe fr
Milch (ABC 8 9 / 1 3 , 9.4.92)
supplance Vertretung (WSA 54); entre membres du CES Vertretung durch
ein anderes Ausschumitglied (i); ordre des
-s Reihenfolge der Vertretung (i)
supplant Stellvertreter (eines Mitglieds
des WSA/AdR/EP) (WSA 17; AdR 14; EP
75); (pl.) stellvertretende Mitglieder (des
Verwaltungsrates der EIB) (893); - titre
d'assistant Stellvertreter als Assistent
(WSA - D1 3); - dsign par eux
Stellvertreter ihrer Wahl (AdR 27); ~ s
permanente (d'une commission) feste
Stellvertreter (eines Ausschusses) (EP 138);
avoir recours un einen Stellvertreter in
Anspruch nehmen (i); membres -s
Stellvertreter (EP 138); stellvertretende
Mitglieder (St 11,1); se faire reprsenter par
un - sich durch einen Stellvertreter
vertreten lassen (i)

support

suppler se faire - (par un autre


membre du Comit) sich vertreten lassen
(durch ein anderes AusschumitgliedMWSA
54)
supplment Nachtrag (AA 72);
Zusatzmenge (APS/K); d'autorisations
zustzliche Genehmigungen (144); - d'avis
ergnzende Stellungnahme (i); - pour le bl
dur Hartweizenzuschlag (1273); - de
charges Mehrbelastungen (69); conjoncturel
Stabllittszuschlag (D) (80); de garantie berschubetrag der Sicherheit
(1350); d'honoraires
Mehrhonorar (Arzt)
(St-ll, 8); - de prix Preiszuschlag (889); raisonnable pour les frais de vente et le
bnfice angemessene Spanne fr
Veruerungskosten und Gewinn (GATT
VI); s pour trains spciaux Zuschlge fr
zuschlagpflichtige Zge (i); - pour trains
spciaux Zuschlag fr zuschlagpflichtige
Zge (i)
supplmentaire accord Zusatzabkommen/-bereinkommen (AA 15);
budget - Nachtragshaushaltsplan (HO 10);
crdits s zustzlich bereitgestellte Mittel
(HO 96); heures -s berstunden (St 56);
heures s systmatiques
systematisch
geleistete berstunden (257); part Mehraufwendung (68)
suppltif transports -s de voyageurs
Ersatzbefrderungen fr Fluggste (523)
Support Trgerstoff (Lebensmittel) (Def.
AB L 6 1 / 2 , 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473); Trger (483);
Substrat (717); Datentrger (1093); - pour
les additifs Trger fr Zusatzstoffe (216);
- decharge
Lasttrger (1174); Ladeflche
(1359); decolorants
Trgermaterial fr
Farbstoffe (1073); s didactiques
novateurs neuartige didaktische Hilfsmittel
(1480); -documents
Manuskripthalter
(1040); - de donnes Datentrger (POL
25); - lastique Gummilager (LES 1/80);
- enregistr Informationstrger (799); s
enzymatiques
biocompatibles
biovertrgliche Enzymtrger (295); imprim gedrucktes Material (957); s
inertes inerte Trgerstoffe (834); - de
l'information
Informationstrger (149); ~ s
de Tinformation statistique
Datentrger fr
die statistischen Informationen (1196,
1 340); s de l'information statistique de la
statistique du commerce entre les Etats
membres Datentrger fr die statistischen

supportage
Informationen der Statistik des Handels
zwischen den Mitgliedstaaten (AB L
3 6 4 / 3 2 , 12.12.92: Titel); informatique
Datentrger (ZK 34; 527, 726); ~
institutionnel
institutioneller Unterbau
(1231); -juridique
rechtlicher Trger
(1 361 ); - juridique une entreprise
rechtlicher Trger eines Unternehmens
(1346); - de lecture Datentrger (247,
270); - magntique Magnettrger (536);
Magnetdatentrger (694, 1375); - matriel
Trger (740); physisches Trgermedium
(1516); s de nature exclusivement
statistique
rein statistische Datentrger
(1 340); s pdagogiques
innovants
innovative Lehrmethoden (1443); des
prmlanges Trgerstoff fr
Vormischungen (1539); scientifique
wissenschaftliche Untersttzung (151);
de son enregistr Tontrger (938); -s de
son ou d'images vierges unbespielte Tonoder Bildtrger ( 7 6 1 , 804); ~ s temporaires
vorlufige Trger (1293); activits de untersttzende Ttigkeiten (151); armature
du coeur Reaktortrger (LES 4/76);
attache-du coeur Core-catcher (100);
plaque infrieure untere Kernhalteplatte
(100); pont du coeur Reaktorbrcke
(LES 4/76); service : v. "service" ;
systmes de de dcision
Entscheidungshilfesysteme (1228)
Supportage Tragstruktur (100); moyens
de - Absttzung (1489)
supporter ligne qui a - la dpense
Linie, bei der die Ausgabe verbucht wurde
(HO 27); ligne, qui a - la dpense initiale
Haushaltslinie, bei der die ursprngliche
Ausgabe verbucht worden ist (HO 7)
supposer il y a lieu de - die Vermutung
besteht ... (325)
suppression - d'un article Aufhebung
eines Artikels (MHR 113); - du concours
Streichung der Beteiligung (StrF - III,24); du mdicament
Entzug des Arzneimittels
(676); des mots ... Streichung der
Worte ... (AA 168); - d'un paragraphe
Streichung eines Absatzes (MHR 113);
clause de Entziehungsvorschrift (1263);
rduction en vue de la Verringerung und
sptere Unterbindung (819); systmes de
des explosions
Explosionsunterdrckungssysteme (1412)

1094

surcharge
s u p p r i m e r progressivement les droits
de douane die Zlle schrittweise
abschaffen (EWGV 13); - la publicit
trompeuse irrefhrende Werbung
unterbinden (840); knftig wegfallend
(KW) (von Planstellen) (HO 55); l'conomie
est -e die Einsparung verfllt (544); les
taxes sont progressivement -es die
Abgaben werden schrittweise aufgehoben
(EWGV 13); se voir - le bnfice (des
droits) seiner Ansprche fr verlustig
erklrt werden (St 41)
supraconducteur Supraleiter (35,
1423); - haute temprature
Hochtemperatur-Supraleiter I762)
supraconducteur (adj.)
supraleitend
(Def. A B L 278/24, 30.10.96, = 1542)
supraconductivit Supraleitung (35);
applications de
Supraleiter-Anwendungen (763)
supranational berstaatlich (AA 116)
suprmatie - du groupe
Vormachtstellung der Gruppe (1332)
Sr foncirement - eigensicher (1485)
surabondance - de l'offre
berangebot (748)
surajustement - s des taux de change
bertriebene Wechselkursbewegungen
(362)
suralimentation Aufladung (479);
Vorverdichter (534); quipement de Lader (479)
suralimenter moteurs s ou non
Saugmotoren und aufgeladene Motoren
(479); moteurs Diesel quatre temps -s
Viertakt-Dieselmotoren mit Aufladung (479)
surarbitre
Schiedsrichterobmann
(EWRA Prot.33; 430)
surbau - x amnags dans les
ouvertures des portes Sllen der
Trffnungen (470); hauteur du Sllhhe (470)
surcapacit freie Kapazitt (1195); - s
structurelles strukturelle
Kapazittsberhnge (781); - s
structurelles de cale struktureller
Schiffraumberhang (781)
surcharge berlast (1199); - des
appareils berlastung von Gerten (1412);
- s destines des organismes de
compensation Zuschlge fr
Ausgleichsorgane (574); d'interruption

surchauffe
sans dclenchement
Aussetzbelastung
(470); absorber les -s de travail
Mehrarbeit auffangen (AB L 2 6 8 / 1 ,
10.11.95); conditions de - prvues
vorgesehene berlastungen (451);
indicateur de bersteuerungsanzeige
(632); ni grattages ni s weder Rasuren
noch bermalungen (607, 839); protection
contre la - berlastschutz (470)
surchauffe
berhitzungserscheinungen
(1244); - au gaz naturel erdgasgefeuerter
berhitzer (100); inflationniste
nflatorische berhitzung (468, 502); - sur
le march du travail
berhitzungserscheinungen am Arbeitsplatz
(1244); nuclaire nukleare berhitzung
(100)
surchauffeur zone du berhitzerzone (100)
surcompensation berhhter Ausgleich
(550)
surconcentration zones de - Gebiete
mit zu starker Konzentration (468)
surcote Aufschlag (im Devisenhandel)
(Gegensatz zu "dcote") (LES 3/70);
Whrungszuschlag (978)
surcot Mehrkosten (867); - s
d'approvisionnement
Mehraufwendungen
fr die Versorgung (1163); s convenus
vereinbarte Mehrkosten (1387)
surcrot - de cote Kostenerhhung
(TLV 31); bermiger Kostenzuwachs
(TLV 53); effectif des dpenses
tatschlicher Kostenzuwachs (TLV 56); exceptionnel du travail auergewhnlicher
Arbeitsanfall (St 56); - de radioactivit
naturelle verstrkte natrliche
Radioaktivitt (1202)
surdosage berdosierung (676, 743,
1252); - aigu akute berdosis (667); -
la fabrication Wirkstoffzuschlge (667)
sureau graines de Holunderbeeren
(1368)
suremballage Auenverpackung (K/TH)
surenchre gegenseitiges berbieten
(341); gegenseitige berbietung (907); en matire de stabilisation des finances
publiques "overkill" bei der Sanierung der
Staatsfinanzen (362)
surendettement du consommateur
Verbraucherberschuldung (1258)
surquipement berkapazitt (100)

1095

surface
surestarie berliegezeit (der Schiffe im
Hafen) (357, 602); (pl.) berliegegelder
(357); Standgeld (890); montant des -s
berliegebetrag (357)
surestimation - d'lments du passif
berbewertung von Passiva (235, 1190);
- de rserves techniques berbewertung
der technischen Reserven (1190)
sret Unbedenklichkeit (1304); (pl.)
Rckstellungen (GFR 36); ~ s et
engagements Sicherheiten und
Verpflichtungen (267); de l'Etat innere
Sicherheit (POL 4); de la fission nuclaire
Sicherheit (bei) der Kernspaltung (1202,
1409); - intrieure et extrieure de l'Etat
Innere und uere Sicherheit des Staates
(Schengen-D 99); long terme
Langzeitsicherheit (996); - nuclaire
nukleare Sicherheit (151); publique
ffentliche Sicherheit (1093); radiologique Strahlungssicherheit (1519);
- des racteurs Reaktorsicherheit ( 1 5 1 ,
239, 1202); - relle dingliche Sicherheit
( 1 8 1 , 709, 1288); - et scurit (des
installations / sur les aroports) allgemeine
und betriebliche Sicherheit (von
Einrichtungen/ auf Flughfen) (1543); a
intgre ausfallsicher (LES 1/80);
constituer une sur la participation
eine
Sicherheit an der Beteiligung bestellen
(942); valuation de la et du risque
Zuverlssigkeit^- und Risikobeurteilung
(151); mesure de - Maregel der
Sicherung und Besserung (Schengen-D 49);
(pl.) Sicherungsmaregeln (1497); mesure
de - restreignant la libert /privative
de
libert die Freiheit beschrnkende Maregel
der Sicherung und Besserung (Schengen-D
5 1 ; 1547); nouvelles formes de s neue
Besicherungsformen (512); ralisations des
-s Verwertung von Sicherheiten (165)
survaluation - du taux de change
berbewertung der Whrung (362)

surexploitation

berfischen/berfischung (165, 1181);


bermige Ausbeutung (SR 61); des
fonds bermige Ausbeutung der
Meeresgrnde (211); - des stocks
berfischung der Bestnde (496)
surexposition berexposition (184)
surface Schnittflche (1239); agricole landwirtschaftliche Flche (32);
agricole utile (SAU) landwirtschaftliche

surglation
Nutzflche (167, 923); ~ agricole utilise
totale de l'exploitation en hectares et en
ares gesamte landwirtschaftliche
Nutzflche des Betriebs in Hektar und Ar
(1165); apparente
sichtbare leuchtende
Flche (Def. AB L 3 1 1 / 6 , 14.12.93); btie et terrains non btis Gebude- und
Freiflche (484); s boises Waldflchen
(AB L 21 5/98, 30.7.92); - s pour
circulation et trafic Verkehrsflche (484);
s commerciales et industrielles
Betriebsflche (484); s contigus
zusammenhngende Flchen (551);
cultive Kulturflche (167); Ackerflche
(550, 1176); s en culture mixte
Mischkulturflche (146); dforme
gerippte Oberflche (Stahl)(1422); entirement en plastique
Vollkunststoffflche (Kfz.) (Def. AB L
129/14, 14.5.92); - extrieure (vhicule)
Auenflche (Def. AB L 409/1 9, 31.12.92);
financire Finanzkraft (329);
fourragre accessoire ou complmentaire
Zusatzfutterflche (167); fourragre
principale Hauptfutterflche (167); fourragre totale Gesamtfutterflche (167);
s fourragres devenues libres
freiwerdende Futterbauflchen (566);
habitable (par logement) Wohnflche (189)
(je Wohnung) (484); - latrale Mantel
(einer Flasche) 203); lumineuse
Leuchtflche/abstrahlende Oberflche
(1294); - dmesure
Meflche (217); de multiplication
Vermehrungsflche (75);
-productive
Kulturflche (1 67); rflectrice /rflchissante
Reflexionsflche,
reflektierende Scheibe (TB); slective
ngative negativ-selektive Oberflche (TB);
de sortie de la lumire
chtaustrittsflche (Def. AB L 3 1 1 / 6 ,
14.12.93); - terrire par piacene
Grundflche je Beobachtungsflche (Wald)
(1399); - totale de l'exploitation
Gesamtbetriebsflche (167); de travail
Arbeitsflche (1040); - ur/7e Nutzflche
(198); utilise comme vigne mre de
porte-greffes
Mutterrebenbestnde, die ais
Unterlagsreben verwendet werden (146);
de vente Verkaufsflche (227, 577); - de
vigne en production
in Produktion
befindliche Rebflche (146); la plus
visible am meisten ins Auge fallende Seite
(954); agents de Oberflchenaktivstoffe
(199); grenzflchenaktive Stoffe (236);

1096

surpche
oberflchenaktive Stoffe (243); agents de
protection de la - Oberflchenschutzmittel
(461); agents de ~ synthtiques
anioniques
synthetische anionische grenzflchenaktive
Substanzen (448); dfauts de Oberflchenfehler (388); changes entre -s
Austausch zwischen Oberflchen (916);
ensemble des s terrestres ou aquatiques
gesamtes Land- oder Wassergebiet (376);
entreprise ayant une large - financire
finanzkrftiges Unternehmen (100); grandes
-s du paquet de cigarettes Breitseiten der
Zigarettenpackung (954); installations de bertageanlagen (365); par unit de pro
Oberflcheneinheit (612); physique et
chimie des -s Oberflchenphysik und
-chemie (916); produits de revtement de
- Oberflchenbelge (834); proprits de
- Oberflcheneigenschaften (283, 1432);
rendement - bertage-Leistung (i);
revtement de - Beschichtung (634); (pl.)
Oberflchenberzge (469); techniques de
- Oberflchentechniken (763); traitement
des -s Oberflchenbearbeitung (586);
Oberflchenbehandlung (824); traitement de
- et revtement des mtaux
Oberflchenveredelung (930)
surglation Tiefgefrieren (718);
Tiefkhlen (724); Tieffrieren (973)
surgel tiefgekhlt (577); aliments
-s
tiefgefrorene Lebensmittel (216, 718);
produits s Tiefkhlerzeugnisse (272);
tiefgefrorene Produkte (861)
surgnration bergenerierung (1102)
surgreffage
Umveredelung (7); - des
vignes Umpfropfung der Reben (637)
Surgreff vignoble - umgepfropfte
Rebflche (637)
surimposition taux de - zustzlicher
Besteuerungssatz, Satz fr Steuerzuschlag
(LES 4/70)
surintensit - de courant berstrom
(470)
surliquidits berschuliquiditt (1195)
surloyer Mietaufschlag (LES 6/75)
surmenage berlastung (1046)
Surmesure Hhenberma (von
Schichtholz) (192)
Surnager liquide -eant
Flssigkeit, die
sich oben absetzt (639)
surpche berfischen (LES 2/77)

1097

surplus
surplus - budgtaires
Haushaltsberschsse (152); de
capacits Kapazittsberhang (370)
surpression berdruck (7); - interne
berdruckkapselung (365, 404)
surpressurage - des raisins
vollstndiges Auspressen der Weintrauben
( 4 0 1 , 712, 821)
surproduction structurelle
strukturelle berproduktion (1401)

surrgnrateur

schneller Brter (513);

- rapide schneller Brter (100);


thermique thermischer Brter (100);
matire -trice
Brutstoff (100)
surrgnration Brtertechnik, schnelle
Brter (35); Brten (100); - de matire
fissile Brten von Spaltsoff (100); capacit
de - Brutvermgen (583); gain de
Brutgewinn (100); rapport de - Brutrate
(100); Brutfaktor (583); raux de - Brutrate
(100)

surrservation berbuchung (1044,


1122, 1292)
sursaturation bersttigung
(Lebensmitteltechnik) (TB)
surseoir statuer das Verfahren
aussetzen (GM 100); demande tendante
l'excution force Antrag auf Aussetzung
der Zwangsvollstreckung (VG 110)
sursis Aussetzung des Vollzugs oder der
Zwangsvollstreckung (berschr.) (887); a l'excution
Aussetzung der Vollstreckung
(ZK 244); l'excution de l'acte attaqu
Aussetzung des angefochtenen
Verwaltungsaktes (St 91); ~ de paiement
Zahlungsaufschub (512); demande de
l'excution
Antrag auf Aussetzung des
Vollzugs (VG 104); ordonner le -
l'excution de l'acte attaqu die
Durchfhrung der angefochtenen Handlung
aussetzen (EWGV 185); ordonner le -
l'excution de la dcision attaque die
Vollstreckung der angegriffenen
Entscheidung aussetzen (EGKSV 39);
prorogation de weiterer Aufschub des
Vollzugs (1000)
surtaxe Zuschlagsgebhr (GP 4 8 ; GM
47; 755); Zuschlag (978, 1472); conjoncturelle remboursable rckzahlbarer
Konjunkturzuschlag (40); s l'Importation
Zuschlge zu den Einfuhrabgaben (1458);
- paye par les consommateurs

surveillance
d'lectricit
vom Stromverbraucher
gezahlter Aufschlag (D) (307)
survaleur - des titres
Marktwertberschu der Papiere (1330)
surveillance zollamtliche berwachung
(Def. AB L 246/34, 10.9.90); - des
autorits douanires zollamtliche
berwachung (ZK 4: Def. AB L 302/3,
19.10.92); - bancaire Bankenaufsicht
(152); - sur une base (non) consolide
Beaufsichtigung auf (nicht)konsolidierter
Basis (710, 1330, 1350); - CE
EG-berwachung (1042, 1055, 1061); CE sous la responsabilit de l'organisme
notifi EG-berwachung unter der
Verantwortung der benannten Stelle (1108,
1147); de la chaudire Kesselwache
(Schiff) (1442); - collective kollektive
berwachung (312); communautaire
gemeinschaftliche berwachung (53); communautaire posteriori / pralable
vorherige/nachtrgliche gemeinschaftliche
berwachung (352, 1405, 1455); communautaire ou rgionale
gemeinschaftliche oder regionale
berwachung (1405, 1455); continueet
valuation Messung und Bewertung (261);
continue et valuation cologique
stndige berwachung und kologische
Beurteilung (SR 204); continue (des
projets) laufende (Projekt)betreuung (512);
discrte verdeckte Registrierung
(Schengen-D 99; AB C 316/35, 27.11.95);
dissuasive personenbezogene
Schadensabwehr und -Verhtung (1287); douanire (df. JO L 367/2,
31.12.88)
zollamtliche berwachung (ZK 37 u.183;
399, 685); - via l'enregistrement des
mdicaments
registrierbandgekoppelte
Arzneimittelberwachung (K); de
/'environnement
Umweltberwachung
(114); des tablissements de crdit
Bankenaufsicht (669); - des
tablissements de crdit sur une base
consolide Beaufsichtigung von
Kreditinstituten auf konsolidierter Basis
(710, 1249 = Titel); exceptionnelle
Sonderberwachung (183);
auergewhnliche berwachung (312); -
Texportation
Ausfuhrberwachung (AB C
143/5, 2 4 . 5 . 9 3 , = Tarie); - financire
d'une entreprise d'assurance
Finanzaufsicht ber ein
Versicherungsunternehmen (1288);

surveillance
globale d'un tablissement de crdit
umfassende Aufsicht ber ein (in mehreren
Staaten ttiges) Kreditinstitut (durch nur
einen Staat) (169); Timportation
Einfuhrberwachung (AB C 143/5,
2 4 . 5 . 9 3 , = Tarie); s a l'importation et
Texportation
Einfuhr- und
Ausfuhrberwachungen (AB C 170/5,
6.7.92); individuelle
d'exposition
individuelle Strahlenberwachung (1097);
des interactions
indsirables
berwachung bei Unvertrglichkeit
(berschr.) (1539); - limite begrenzte
berwachung (1405); de longue dure
Langzeitberwachung (1399); mdicale
Gesundheitsberwachung ( 1 0 1 , 1059,
1100); rztliche berwachung (269); mdicale (clinique et biologique)
medizinische berwachung (rztlich und
biologisch) (434); - mdicale
(exceptionnelle) des travailleurs (exposs)
rztliche berwachung der
(strahlenexponierten) Arbeitskrfte (EAGV
30; 312); besondere ... (1527); - mdicale
gnrale allgemeine rztliche berwachung
(312); du milieu ambiant
Umgebungsberwachung (1115);
multilatrale
multilaterale berwachung
(der Wirtschaftspolitik) (EUV 103; 1016); multilatrale des conomies / des politiques
conomiques multilaterale berwachung
der Wirtschaftsentwicklung/ der
Wirtschaftspolitik (1094); - des nuisances
radiologiques dans l'ambiance
berwachung der radiologischen
Gefhrdung fr die Umwelt (312); - des
projets Projektbegleitung (864);
prudentielle (d'un tablissement de crdit)
Bank(en)aufslcht (ber ein Kreditinstitut)
(783, 982); - de la qualit de la filire
Qualittskontrolle der Produktionskette
(1526); - (CE) sous la responsabilit de
l'organisme notifi (EG-)berwachung
unter der Verantwortung der benannten
Stelle (1367, 1412); - de sant
intervalles rguliers regelmige
prventivmedizinische berwachung
(1041); -statistique
statistische
berwachung (Lom IV - 178; 314, 594);
- stratgique strategische Aufklrung
(EUV Erkl.WEU); aide en projets ncessitant
une intense betreuungsintensive
Projekthilfe (512); autorits de berwachungsbehrden (574); informations

1098

surveillance
relatives la bankaufsichtliche
Meldungen (710); informations
priodiques
relatives la Bank-Meldewesen (669);
mcanisme de berwachungsmechanismus (Lom IV 178); mesures de
berwachungsmanahmen (1405); mesures
de et de contrle berwachungs- und
Kontrollmanahmen (938); mesures de
rgionale regional geltende
berwachungsmanahmen (1405); mesures
de - ou de sauvegarde berwachungsund/oder Schutzmanahmen (352, 1455);
obligations en matire de
bankenaufsichtsrechtliche Vorschriften
(669); obligations rglementaires
habituelles
en matire de bliche
Aufsichtsmanahmen (669); organe de
Aufsichtsorgan ( 1 8 1 , 267; AA 33);
berwachungsstelle (AA 33); organes de
gestion ou de Leitungs- oder
berwachungsorgane (EWGV 54); priode
de berwachungsphase (1 222); placer
sous officielle unter amtliche
berwachung stellen (1360); politique de
bancaire Bankaufsichtspolitik (1094);
procdure de du march
Marktberwachungsverfahren (AB L
374/67, 22.12.92); produits sous "spciale" Erzeugnisse unter "besonderer
berwachung" (APS/K); programme de
Meprogramm (261); pupitre de
berwachungspult (R/Budget); rgime de Aufsichtsrecht (Banken) (169); rgles
particulires de - besondere
aufsichtsrechtliche Bestimmungen (1249);
simple - visuelle einfache Sichtkontrolle
(Schengen-D 2); soumettre les importations
une - communautaire
die Einfuhren einer
gemeinschaftlichen berwachung
unterstellen (352); soumis quivalente
einer gleichwertigen Bewertung
unterliegend (710); sous - douanire unter
zollamtlicher berwachung (225, 353);
unter Zollaufsicht (1104); stations de Mestationen (261); systme de
Monitorsystem (184); systme de -
distance Fernberwachungssystem
(R/Budget); systme global de - de
l'environnement (GEMS) weltweites
Umwelt-berwachungssystem (GEMS)
(375); systme de - radiologique (df. JO
L 349/22, 13.12.90)
radiologisches
berwachungssystem (1097!; systmes de

surveiller
des forts
Waldbrandberwachungssysteme (1287);
systmes de des machines
Maschinenberwachungssysteme (880)
surveiller - le dveloppement de /'Ecu
die Entwicklung der ECU berwachen (EUV
Prot.EWI 4)
survenance - du fait Eintritt des
Ereignisses (888); de l'insolvabilit
Eintritt der Zahlungsunfhigkeit (259);
menace de drohender Eintritt (74)
surverse berlauf(flsslgkeit) (LES 6/75)
survie en dehors du fermenteur
Fortbestand auerhalb des Kulturmediums
(753); - en mer berleben in Seenot
(1 538); augmenter les taux de - die
Lebenserwartung steigern (613); dure de
Restlebensdauer (915); pension de
Witwengeld (St 79);
Hinterbliebenenversorgung (St VIII-17);
rgime des pensions de
Hinterbliebenenversorgung (502); structures
de - Dauerformen (1026);
berlebensorgane (1027); titulaires d'une
pension de
Hinterbllebenenversorgungsberechtigte;
Personen, denen eine
Hinterbliebenenversorgung zusteht (St 80)
survitesse berhhte Geschwindigkeit
(1489)
survivant Hinterbliebener (Def. AB L
2 8 / 9 , 3 0 . 1 . 9 7 ; 16, 1263); dernier Lngstberlebender (1380; prestations de
s Leistungen an Hinterbliebene (208,
2 5 9 , 646)
survol droit de - Recht zum
berfliegen (729); libert de - Freiheit des
berflugs (SR 36)
survolteur
Spannungserhher (GZT);
Zusatzdynamo (TB); Anlazndspule (LES
1/80); -dvolteur Zusatztransformator,
Booster-Maschine (TB)
susceptible tre - d'indemnisation ZUT
Entschdigung berechtigen (1046); sites o
le risque est d'tre le plus lev Stellen
mit dem mutmalich hchsten
Belastungsrisiko (921)
susciter - par ... Induziert (238)
suspect animaux -s
seuchenverdchtige Tiere (1036); parties
-es nicht einwandfreie Teile (724)

1099

suspension
suspendre vorlufig seines Dienstes
entheben (St 88); -du jusqu' ce que
l'Assemble ait pris sa dcision bis zu einer
Entscheidung der Versammlung ausgesetzt
(EWGV 204); - l'excution
die
Vollstreckung aussetzen (887); l'excution de l'arrt die Aussetzung der
Vollstreckung zur Folge haben (888); - Ie
fonctionnaire den Beamten seines Dienstes
vorlufig entheben (St 88); de ses
fonctions von seinen Dienstpflichten
entbinden (EWGV 160); - la perception
des droits de douane die Anwendung der
Zlle aussetzen (EWGV 15); die Erhebung
... (GZT); - la procdure das Verfahren
aussetzen (EWGV 15); die Aussetzung des
Verfahrens beschlieen (625); - la sance
die Sitzung unterbrechen (EP 111); le dlai
est -du die Frist wird gehemmt (887,
1000); der Lauf der Frist wird gehemmt (VG
1011; Ie droit de vote est -du das
Stimmrecht wird zeitweilig entzogen (707)
suspens oprations encore en schwebende Verrechnungen (503)
suspensif effer - aufschiebende
Wirkung (EWGV 185); effet automatique
automatischer Suspensiveffekt (997,
1237); effef - du recours / du renvoi
aufschiebende Wirkung der Beschwerde
(GM 57)/der Rckberweisung (EP 60); Ie
recours est - die Klage hat aufschiebende
Wirkung (EGKSV 66); rgime Verfahren
der Steueraussetzung (AB L 3 9 0 / 1 2 6 ,
31.12.92); rgime - de transit
communautaire interne internes
gemeinschaftliches Versandverfahren der
Steueraussetzung (AB L 3 9 0 / 1 2 6 ,
31.12.92)
suspension Suspension ( 1 2 1 , 367);
vorlufige Dienstenthebung (St 88);
zeitweilige Aussetzung (1124);
autonome des droits de douane autonome
Aussetzung der Zollstze (1200, 1320); cellulaire zellulare Suspension (297); - du
concours Aussetzung der Beteiligung (StrF
- IM,24); - de la cotation d'une valeur
mobilire Aussetzung der Kursnotierung
eines Wertpapiers (222); - du dlai
Hemmung der Frist (1072); d'un droit
l'importation
Aussetzung von
Einfuhrabgaben (ZK 21); - du droit de vote
zeitweilige Aufhebung des Stimmrechts
(430); zeitweiliger Entzug des Stimmrechts

suspicion
(707); - de droits Zollaussetzung (992);
- des droits d'accises
Verbrauchsteueraussetzung (ABL 3 9 0 / 1 2 6 ,
31.1 2.92); - des droits et taxes
Timportation
bedingte Befreiung von den
Eingangsabgaben (Aussetzung von
Eingangsabgaben) (464); de l'exercice
des droits zeitweiliger Entzug der
Ausbung von Rechten (SR 184); - de
l'exercice des droits de vote Suspendierung
des Stimmrechts (1351); - du financement
Aussetzung der Finanzierung (1400);
d'un fonctionnaire
vorlufige
Dienstenthebung eines Beamten (St 88);
de globules rouges
Erythrozyten-Aufschwemmung (640); de
la licence Aussetzung der Lizenz (1372);
d'un membre Suspendierung der
Mitgliedschaft (EBWE 38); - de l'opration
de concentration
Aufschub des Vollzugs
von Zusammenschlssen (1000); - du
paiement Aussetzung der Zahlung (HO 52);
- partielle teilweise Befreiung
(zollrechtlich) (Def. AB L 130/73, 27.5.93);
- pneumatique (df. JO L 235/69,
17.9.96) Luftfederung (1240, 1540); pneumatique ou reconnue quivalente
Luftfederung oder als der Luftfederung
gleichwertig anerkanntes Federungssystem
(1377); - des poursuites engages
Aussetzung der eingeleiteten
Strafverfolgung (EP 6); du prlvement
Aussetzung der Abschpfung (464); - de
la prescription
Hemmung der Verjhrung
(946); - de la procdure Aussetzung des
Verfahrens (GP 73; VG 77);
--rotule
(Kugel)gelenkaufhngung (LES 6/75); de
(la) sance Unterbrechung der Sitzung (EP
132; WSA 45); - tarifaire Zollaussetzung
( A B C 143/5, 2 4 . 5 . 9 3 , = Taric); - dela
taxe Steueraufschub (K); - temporaire de
l'avancement d'chelon zeitweiliges
Versagen des Aufsteigens in den
Dienstaltersstufen (St 86); temporaire
des oprations zeitweilige Einstellung der
Geschftsttigkeit (GFR 34); temporaire
partielle des droits de tarif zeitweilige
teilweise Aussetzung der Zollstze (AB);
totale ou partielle des droits du TDC
teilweise oder vollstndige Aussetzung der
Stze des GZT (1200); - du virus
Virussuspension (1145); actes portant Aussetzungsregelungen (MHR 109);
bnficier de la - des droits et taxes

1100

swap
l'exportation
von den Ausgangsabgaben
bedingt befreit werden (268); clause de
Ruhensvorschrift (1263); lments
lastiques de - federnde Teile der
Aufhngung (343); en - in schwebendem
Zustand (177); en ~ des droits d'accises
unter Steueraussetzung stehend (1236); en
dans un gaz in Gas suspendiert (440);
en de taxe unter Steueraussetzung (AB
L 2 9 1 / 4 6 , 6.12.95); expulsion ou Ausschlu oder vorlufiger Ausschlu
(978); matires en - schwebende Teilchen
(157); Schwebstoffe (180, 274, 290);
ungelste Stoffe (243); matires totales en
- suspendierte Stoffe insgesamt (236);
gesamte Schwebstoffe (677); moyens de
Aufhngung (1489); organes de Aufhngung ( 5 1 , 343); particules en Schwebstoffe (114); Schwebstoffteilchen
(226); Schwebestaub (244); Schwebstube
(375); Schwebeteilchen (359); pompe du
systme de - Pumpe fr die
Radaufhngung (479); rgime de Verfahren der Steueraussetzung (AB L
3 9 0 / 1 2 5 , 31.12.92); remise en ~
Resuspendierbarkeit (121); retrait et zeitweiliger Ausschlu und Austritt (GFR
30); sysrme de la - (df. JO L 188/2,
20.7.85)
Nichterhebungsverfahren (beim
aktiven Veredelungsverkehr) (ZK 114:
Def.,= AB L 302/24, 19.10.92; 898, 936);
test de - Federungsprfung (1240)
suspicion - de l'existence de la maladie
Verdacht auf Ausbruch der Krankheit
(1297); - de maladie Krankheitsverdacht
(1086); ds la notification de la unmittelbar nach Eingang der
Verdachtsmeldung (966); la - est
confirme der Verdacht besttigt sich
(994); la est officiellement infirme der
Verdacht wird amtlich entkrftet (966);
notification de la - Verdachtsmeldung
(390); priode de - Verdachtszeitraum
(966, 1297)
sustentation capacit de - en kg
Restauftrieb in kg (470)
suzerainet Oberhoheit (430);
Suzernitt (i); liens de protectorat ou de
Protektorats- oder Souvernittsverhltnis
(GATT I)
Swap (pl.) Swaps (1288, 1469);
Swapgeschfte (1529); accords

1101

switch-over
Swap-Vereinbarungen (238); oprations en devises Devisenswapgeschfte (503)
switch-over - (transfert)
Switch-over-Verfahren (fr grne ECU) (Def.
40. Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen")
sylvicole exploitations
-s
forstwirtschaftliche Betriebe (124); moyens
-s waldbauliche Mittel (566); oprations
-s waldbauliche Manahmen (595);
Bewirtschaftungsmanahmen (596);
pratiques s forstwirtschaftliche Praktiken
(AB L 215/98, 30.7.92); produits
-s
forstwirtschaftliche Erzeugnisse (1022)

sylviculteur

(pl.) Waldbauern (792)

sylviculture Forstwirtschaft (350, 708);


Waldprodukte (956); - et exploitation
forestire Forstwirtschaft (ohne Erbringung
von forstwirtschaftlichen Dienstleistungen)
(Nace Rev.1 - 02.01); - , exploitation
forestire et activits des services annexes
Forstwirtschaft (Nace Rev.1 - 02.0);
activits de services annexes la - et aux
exploitations forestires Erbringung von
forstwirtschaftlichen Dienstleistungen (Nace
Rev.1 - 0 2 . 0 2 ) ; oprations de prventives vorbeugende
Waldbaumanahmen (1287); promotion de
la - Frderung des Waldbaus (792)
sylvo-pastoral systmes
-aux
(intgrs) Wald-Weldewirtschaftssysteme
(214); (integrierte) Forst- und
Viehwirtschaftssysteme (1012)
symbiose fixatrice d'azote Symbiose
der Stickstoff-Fixierung (957)
Symbiotes Symbionten (1027)
symbiotique microorganismes
-s
symbiotische Mikroorganismen (742)
symbole Bildzeichen (1282, 1462,
1534); - CE EG-Zeichen (1055, 1271); chimique chemisches Zeichen (766);
communautaire
Gemeinschaftszeichen
(1281); - de danger Gefahrensymbol
(246, 4 6 1 , 1266); - graphique Bildzeichen
(1272); - d'identification
Kennungssymbol
(1147); - d'identification de l'organisme
notifi Kennzeichen der benannten Stelle
(1055, 1056, 1061); - de mise en garde
Gefahrensymbol ( 4 6 1 , 568); - ou
pictogramme (df. JO L 245/24,
26.8.92)
Bildzeichen oder Piktogramm (1294);
restrictif d'usage Symbol fr die
Verwendungsbeschrnkung (1055); s des
touches Tastenbeschriftung (1040)

syntaxe
symbolique calcul Symbolverarbeitung (967); haute valeur hohe Symbolkraft (714)
symtrique montage lectronique
Gegentaktverstrker (LES 1/80)
symptme s cliniques
d'intolrance
klinische Unvertrglichkeitssymptome
(367); s visuels suspects verdchtige
sichtbare Symptome (1371)
synchronisation - du cycle oestral
Brunstsynchronisation (294; AB L 125/4,
23.5.96)
synchronisme simulation du Zeitablaufsimulation (296)
syndic s et cessionnaires
Rechtsnachfolger und Zessionare (GFR 42)
syndical droit - Koalitionsrecht (EWGV
118); organisations es ou professionnelles
Gewerkschaften oder Berufsverbnde (St
24a)
syndicalisation raux de Gewerkschaftsmitgliedschaft (1363)
syndicat Konsortium (17, 782); bancaire Bankenkonsortium (1130); - de
cautionnement
Brgschaftskonsortium
(17); - de communes
Kommunalverband
(1262); Gemeindeverband (i); de garantie
des missions d'actions et de valeurs
bergabekonsortium (17); de garanties
Garantiekonsortium (17); pour prts de
machines Maschinenring (123, 734)
syndiqu prts -s moyen terme
mittelfristige Konsortialkredite (285)
syndrome s associs Begleitsyndrome
(1 520); - dysgnsique et respiratoire du
porc (SDRP) seuchenhafter Sptabort der
Schweine (SSS) (AB L 87/22, 2.4.92); d'immuno-dficience
acquise (SIDA)
Syndrom der erworbenen Immunschwche
(AIDS) (601); d'irradiation
Strahlensyndrom (815)
synergie Synergiemanahmen (1110);
Zusammenwirken (1225); Synergieeffekt
(1423); - entre les efforts de la
Communaut Synergie zwischen den
Gemeinschaftsanstrengungen (925); effets
de Zusammenwirkungseffekte (290);
Synergieeffekte (620)
synergisme homme-machine
Synergismus Mensch-Maschine (967)
syntaxe rgles de - communes
gemeinsame Syntaxvorschriften (909)

synthse
synthse - approprie angemessene
Zusammenfassung (1453); - chimique
chemische Synthese (571); description
approprie de la mthode de - Angaben
ber den Syntheseweg (667); procds de
- slectifs selektive Syntheseverfahren
(704, 867); rapport de zusammenfassender Bericht (244) 248)
synthtique matires - non
destructibles
bestndige Kunststoffe (466);
matires s persistantes
dauerhafte
synthetische Stoffe (510); produits
-s
Kunststoffe (707); sous une forme - in
Form einer bersicht (180)
synthtiser synthetisch herstellen (295)
synthtiseur - de frquence (df. JO L
278/24-12,
30.10.96)
Frequenz-Synthesizer (1 542); deparles
Sprachsynthetisator (967)
sysmique - de surface
Oberflchenseismik (289)
systme - d'allocation des ressources
System des Faktoreinsatzes (K/V); anti-projections
Spritzschutzsystem (Def.
AB L 103/8, 23.4.91); - d'assurance de
qualit "CE" de la production avec
surveillance
EG-Qualittssicherungssysteme mit
berwachung (1002); automatique de
programmation et de rgulation
automatisches Steuer- und
Regelungssystem (142); - s de bases de
donnes Datenbanksysteme (160);
circulaire central zentrales Kreislaufsystem
(Def. AB L 169/37, 12.7.93); - de
Classification des normes
Normenklassifizierungssystem (1472);
climatique (df. JO L 33/14, 7.2.94)
Klimasystem (1397); - clos geschlossenes
System; de collecte Kanalisation (Def.
AB L 1 3 5 / 4 1 , 30.5.91); - commercial
multilatral
multilaterales Handelssystem
(1457); communautaire d'change rapide
d'informations sur les dangers dcoulant de
l'utilisation de produits de consommation
gemeinschaftliches System zum raschen
Austausch von Informationen ber die
Gefahren bei der Verwendung von
Konsumgtern (777); communautaire
d'Information sur les accidents domestiques
et de loisirs gemeinschaftliches
Informationssystem ber Haus- und
Freizeitunflle (AB L 319/40, 21.12.93:

1102

systme
Titel); - s de communication et d'change
d'informations entre administrations
Kommunikations- und
Informationsaustauschsysteme der
Verwaltungen (AB C 181/2, 2.7.94); - s de
communication pour la dtresse et la
scurit en mer Seenotruf- und
Seenotrettungssysteme (1532); - de
compensation en Ecus
ECU-Verrechnungssystem (EUV 109f); - s
de compensation et de paiements
Verrechnungs- und Zahlungssysteme (EUV
22); - de comptabilit nationale (SCN)
(NU, 1993) System Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen (SNA = System of
National Accounts) (1548); - s de comptes
rendus des navires Meldesysteme fr
Schiffe (1532); constitutionnel
Verfassungsordnung (AA 123); - s de
contrle et de gestion Kontroll- und
Verwaltungssysteme (StrF - III,23); - de
contrle du trafic arien Flugsicherung
(1532); - du cot conomique complet
System der wirtschaftlichen Vollkosten
(K/V); - du cot marginal social System
der sozialen Grenzkosten (K/V); cultural
agricole landwirtschaftliches
Bodennutzungssystem (167); dcentralis de gestion des dpenses
communautaires dezentrales System der
Bewirtschaftung der Gemeinschaftsmittel
(1482); - s distribus verteilte Systeme
(1028); - de droit Rechtsordnung (1047);
- d'change
d'informations
Informationsaustauschsystem (DTG); d'changes mondial ouvert et multilatral
offenes, multilaterales Welthandelssystem
(AB C 343/3, 6.12.94); - des changes
standard (avec importation
anticipe)
Standard-Austausch-Verkehr (mit vorzeitiger
Einfuhr) (572, 641); - cologique
aquatique kosystem der Gewsser (130);
~ ducatif Bildungssystem (EUV 126); lectrique / lectronique
elektrisches/elektronisches System (Def. AB
L 266/5, 8.11.95); d'lectrodes
Elektrodenanordnung (296); lectronique
de vote elektronische Abstimmungsanlage
(EP 120); - de l'quilibre budgtaire
System des Haushaltsausgleichs (K/V); europen de banques centrales (SEBO
Europisches Zentralbanksystem (EZBS)
(EUV 4a); europen de comptes
conomiques intgrs (SEC) SEC-REG =

systme
application rgionale du SEC) (de 1970)
Europisches System volkswirtschaftlichr
Gesamtrechnungen (ESVG) (787, 1389,
1407); (ESVG-REG = regionale
Entsprechung des ESVG: 1346);
europen des comptes nationaux et
rgionaux dans la Communaut (~
europen de comptes 1995 - "SEC 95)
Europisches System Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen auf nationaler und
regionaler Ebene in der EG (europisches
System volksw. Gesamtrechnungen 1995
"ESVG 95) (1548: Titel); - europen de
diffusion des offres et des demandes
d'emplois enregistres en compensation
internationale ISedoc) Europisches System
fr die bermittlung von Stellenangeboten
und Arbeitsgesuchen im internationalen
Ausgleich (SEDOC) (ersetzt durch EURET,
AB L 2 7 4 / 3 2 , 6.11.93); - europen
d'information
et de communication
forestires (Efics) Europisches
Informations- und Kommunikationssystem
fr die Forstwirtschaft (EFICS) (AB L
1 6 5 / 1 2 , 15.6.89); - europen
d'information statistique
europisches
statistisches Informationssystem (1398); europen de rassemblement de Tinformation
conomique sur l'environnement (SERIEE)
(europisches System zur) Erfassung
wirtschaftlicher Informationen ber die
Umwelt (SERIEE) (AB L 85/70, 30.3.94); europen de transfert d'units de cours
capitalisables (ECTS) ECTS (Europisches
System zur Anrechnung von
Studienleistungen) ( A B C 336/5, 19.12.92;
994); - experr (df. JO L 278/25-11,
30.10.96)
Expertensystem (1542); d'exploitation
Betriebssystem (1170); de
facturation
Fakturierungssystem (DTG); ferm abgeschlossenes System (1026); ferroviaire transeuropen grande vitesse
(df. JO L 235/8,
17.9.96)
transeuropisches
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem (1 536);
financier Finanzsystem (EUV 105); de
garantie de qualit "CE" du produit final
EG-Qualittssicherungen fr das Endprodukt
(1002); gnral de reconnaissance des
formations professionnelles
allgemeine
Regelung zur Anerkennung beruflicher
Befhigungsnachweise (1283); de
gestion du trafic arien/
ferroviaire/maritime
Flugverkehrs-/Eisenbahn-/Seeverkegrsmanag

1103

systme
ementsystem (1116); - de gestion du
trafic Verkehrsmanagementsystem (1532);
de gestion du trafic interurbain
Verkehrsleitsystem (DTG); - de gestion du
trafic urbain innerstdtisches
Verkehrsleitsystem (DTG); - global de
surveillance de l'environnement (GEMS)
weltweites Umwelt-berwachungssystem
(GEMS) (375); - harmonis de dsignation
et de codification des marchandises (
harmonis - SH) harmonisiertes System zur
Bezeichnung und Codierung der Waren
("Harmonisiertes System" - HS) (MHR 107;
Def. AB L 198/4, 20.7.87); - harmonis
de contrle-commande
harmonisiertes
Zugsteuerungs- und -Sicherungssystem
(1532); - index Indexsystem (POL 11); d'information: v. "information"
; informatis de liaison entre autorits
vtrinaires informatisiertes System zum
Verbund der Veterinrbehrden (1069);
informatis de recueils
d'informations
automatisierte Informationssammlungen
(POL 6); - informatis de rservation (SIR)
(df. JO L 278/3,
11.11.93)
computergesteuertes Buchungssystem
(CRS) (1375); - informatis de stockage et
d'change de donnes elektronisches
Datenspeicher- und -austauschsystem
(DTG); - intgr de gestion et de contrle
relatif certains rgimes d'aides
communautaires integriertes Verwaltungsund Kontrollsystem fr gemeinschaftliche
Beihilferegelungen (1302: Titel); - intgr
de gestion des projets Integriertes
Projektverwaltungssystem (540); s
d'interfaces Schnittstellensysteme (1028);
- international de rfrence (SIR) du
programme des Nations Unies pour
l'environnement
Internationales
Referenzsystem (1RS) des Programms der
Vereinten Nationen fr Umweltschutz
(1 27); - international d'unit de mesure
(SI) Internationales System fr Einheiten im
Mewesen (SI) (266); - juridique
Rechtsordnung (1038, 1092, 1469); mondial de dtresse et de scurit en mer
ISMDSM) weltweites Seenot- und
Sicherheitsfunksystem (GMDSS,= global
maritime distress and safety system) (1442,
1532); mondial d'observation des ocans
(GOOS) Global Ocean Observation System
(GOOS) (AB L 126/18, 18.5.94); montaire europen (SME) Europisches

1104

systmique
Whrungssystem (EWS) (EWGV 102a); de navigation Navigationssystem (1532);
- de navigation embarqu Bordleitsystem
(DTG); - nerveux central zentrales
Nervensystem (Def. AB L 169/37,
12.7.93); -s non unifis Staaten ohne
einheitliche Rechtsordnung (1099
berschr.); - s numriques cellulaires
mobiles digitale zellulare Mobilfunksysteme
(1499); d'observation des marchs
Marktbeobachtungssystem (Verkehr) (AB C
86/4, 7.4.92); orenteur
Nachfhrungssystem (Sonnenenergie) (TB);
- s ouverts offene Systeme (284); ~ s
ouverts de microprocesseurs
offene
Mikroprozessorsysteme (1423); paneuropen de localisation et de
communication avec les vhicules
europaweites Fahrzeugortungs- und
-kommunikationssystem (DTG); des
pages conomiques System der
wirtschaftlichen Entgelte (K/V); ~ s de
planification et de gestion des flux de trafic
Verkehrsfluplanung und -regelung (1532);
s de positionnement et de navigation par
satellite satellitengesttzte Ortungs- und
Navigationssysteme (1532); ~ s de
positionnement (des navires)
(Schlffs)ortungssysteme (1532); - des
prfrences gnralises (SPG) allgemeines
Prferenzsystem (APS) (AB C 170/5,
6.7.92: Tarie); s de production
Produktionssysteme (EUV 123); - de
protection Schutzeinrichtung (Kfz.) (Def.
AB L 18/16, 21.1.97); - de qualit
Qualittssicherungssystem (1356); de
reconnaissance Anerkennungsregelung
(1283); - rgionalis pour les paiements
System regionalisierter Zahlungen (1273);
- de rembours

Verfahren der

systmique
Zollrckvergtung (Def. AB L 188/2,
20.7.85); ~ s rpartis verteilte Systeme
(1170); - deretenue
Haltesystem (Def.
AB L 3 7 3 / 2 7 , 31.12.91); ~
sanguiformateur
Blutbildungssttten,
blutbildendes Gewebe (TB); de scurit
et d'information pour la circulation routire
(IRIS) Straenverkehrssicherheits- und
Informationssystem (DTG); de
signalisation : v. "signalisation " ; s de
stockage et de report Einlagerungs- und
Ausgleichsmanahmen (EWGV 40); - s
support des applications TI
Tl-Anwendungsuntersttzungssysteme
(1159); de surveillance
radiologique
radiologisches berwachungssystem (Def.
AB L 3 4 9 / 2 2 , 13.12.90); - dela
suspension Nlchterhebungsverfahren (Def.
AB L 176/19, 6.7.85); - de taux de
change pour /'Ecu Wechselkurssystem fr
die ECU (EUV 109); -s en temps rel
Echtzeitsysteme (1028); transeuropen
de paiement europaweites Zahlungssystem
(DTG); - de transports Verkehrswesen,
Verkehrswirtschaft, Verkehrsnetz (K);
universel de tlcommunications
mobiles
(UMTS) universelles mobiles
Telekommunikationssystem (UMTS) (AB C
188/4, 22.7.95); - d'un vhicule
Fahrzeugsystem (Def. AB L 225/2,
10.8.92); concept des -s ouverts "Open
Systems"-Konzept (1159); tudes de
Systemstudien (239); harmonisation des -s
sociaux Abstimmung der Sozialordnungen
(EWGV 117); recherche en matire de Systemforschung (545)
s y s t m i q u e approche systemorientierter Ansatz (1181); dmarche
- ganzheitliches Vorgehen (1423)

tabac
tabac Tabakwaren (287); - agglomr
sous forme de feuilles homogenisierter
Tabak in Form von Folien (GZT); - brut
Rohtabak (AB L 2 1 5 / 7 1 , 30.7.92; 47); ~ s
brute ou non fabriqus Tabak,
unverarbeitet (GZT); - coup ou fractionn
d'une autre faon, fil ou press en plaques
geschnittener oder anders zerkleinerter,
gesponnener oder in Platten gepreter
Tabak (1501); - emball Tabakballen (AB
L 2 1 5 / 8 1 , 30.7.92; 47); - s fabriqus
Tabak, verarbeitet (GZT); - en feuilles
Tabakbltter (AB L 1 29/1 9, 11.5.89; 47);
- f/7e gesponnener Tabak (229); fine
coupe destin rouler les cigarettes (df.
JO L 291/42, 6.12.95) Feinschnittabak fr
selbstgedrehte Zigaretten ( 1 3 1 1 , 1501); flue-cured Flued-cured-Tabak (AB L 9 2 / 2 1 ,
16.4.93); - fumer (df. JO L 291/41,
6.12.95) Rauchtabak (1236, 1 3 1 1 , 1501);
- en grains gekrnter Tabak (228); -
mcher Kautabak (46, 228, GZT); - s
manufacturs (df. JO L 291/41,
6.12.95)
Tabakwaren (228, 1236, 1501); - s
manufacturs dnaturs denaturierte
Tabakwaren (1311, 1501);
-snn
fabriqus unverarbeiteter Tabak (AB L
2 1 5 / 7 1 , 30.7.92); - en poudre
gepulverter Tabak (228); - press en
plaques in Platten gepreter Tabak (228);
- priser Schnupftabak (46, 228, GZT);
- reconstitu rekonstituierter Tabak
(228,1501); - s rouler Tabak zum
Selberdrehen (AB L 1 5 8 / 3 1 , 11.6.92); - s
schs l'air sous abr unter Dach
getrockneter Tabak (AB L 2 1 5 / 7 1 ,
30.7.92); ~ s schs dans les fours
neiluftgetrockneter Tabak (AB L 2 1 5 / 7 1 ,
30.7.92); - s schs au soleil
sonnengetrockneter Tabak (AB L 2 1 5 / 7 1 ,
30.7.92); - s usage oral Tabake zum
oralen Gebrauch (AB L 158/3, 11.6.92); - s
utiliss pour le capage de cigares als
Zigarrendeckbltter verwendete Tabake
(47); consommation de dans les lieux
publics Rauchen in der ffentlichkeit
(1520); dchets de - Tabakabflle (228,
1501); particules de - Tabakteile (228);
produits du - (df. JO L 359/2,
8.12.89)
Tabakerzeugnisse (954, 1035); produits
base de - Tabakwaren (287); rouleaux de
- Tabakrollen (228, 1311); Tabakstrnge
(1311); varits de - de la production
communautaire Tabaksorten der

1105

tableau
Gemeinschaftserzeugung (Def. AB L 94/3,
28.4.70)
tabagique mthodes de sevrage Raucherentwhnungsmethoden (1034)
tabagisme bermiger Tabakkonsum,
Tabakmibrauch (954); - passif
Passivrauchen (1520); lutte contre le
Kampf gegen den bermigen
Tabakkonsum (1035); prvention du (Frderung des) Nichtrauchen(s) (1034,
1520); rduction du - dans la
Communaut Reduzierung des
Tabakkonsums in der Gemeinschaft (AB C
374/4, 11.12.96: Titel)
table s alcoomtrques
alkoholometrische Tafeln (K/TH); - de
correspondance
Korrespondenztabelle
(1084); de cubage Kubierungstafel
(1 92); s de frquence des maladies
Wahrscheinlichkeitstafeln (1288); ~s de
localisants Lokalisierungstabellen (AB C
264/2, 11.10.95); -s de morbidit
Wahrscheinlichkeitstafeln (27, 1190); - s
de mortalit et d'invalidit
Sterblichkeitsund Invalidittstafeln (St VIII-39); ~ s de
ngociation
Round-Table-Verhandlungen
(1415); - ronde Gesprch am runden
Tisch (990); Round-Table-Gesprch (1415);
ronde des industriels europens
European Round Table/Rundtischgesprch
der europischen Industrieunternehmen
(DTG); - s rondes industrielles
Gesprchsrunden der Industrie/
Round-Table-Gesprche ber Industriefragen
(AB C 203/4-5, 13.7.96); - s (rondes)
rgionales regionale
Round-Table-Gesprche (1415); - ou
surface de travail Arbeitstisch oder
Arbeitsflche (1040); - vibrante de grande
capacit Rtteltisch groer Kapazitt
(767); modles de - Modelle in
Tabellenform (296)
tableau - x analytiques de la NI MEXE
analytische bersichten nach der NIMEXE
(109); x annexes Zusatztabellen (40); de bord Instrumententafel (343); des
catgories de cote Kostenartenplan (TLV
40); comparatif
Vergleichsbersicht
(267); de concordance
Konkordanztabelle (371 ); - de contrle
Kontrolltabelle (536); de correspondance
Umrechnungstabelle (243);
Entsprechungstabelle (610, 8 2 1 , 1526);

tablier
Ubereinstimmungstabelle (MHR 139; 1200);
de dpenses Ausgabentabelle (HO 78);
divisionnaire
Verteilungsschalttafel
(470); des effectifs
Stellenplan (St 6
U.37; HO 20; WSA D22); lectrique
Schalttafel (470); des emplois et
ressources Kapitalflurechnung (i); x
d'encours B estandstabellen (39); x
"entres/sorties"
InputOutputTabellen
( 1 3 4 6 ; AB L 8 5 / 6 8 , 30.3.94);
d'quivalence
quivalenztabelle (666);
financier indicatif global globale
Finanztabelle mit Richtwerten (StrF II8);
~ x financiers de l'ensemble du budget
Finanzbersichten fr den gesamten
Haushaltsplan (HO 13); d'Information
uniformis einheitliche Aufstellung von
Angaben (betr. Energieverbrauch) (1309);
international de conciliateurs
internationale Schlichtergruppe (978); de
manoeuvre Radarspinne (1442);
normaliss Einheitstabellen (40);
d'oprations
financires
Finanzierungsrechnung (238); principal
de distribution
Hauptschalttafel (470);
publi des dparts verffentlichte
Abfahrtstafel (661); de recettes
Einnahmetabelle (HO 78); x retraant
l'volution des crdits de l'exercice
Tabellen ber die Entwicklung der Mittel des
Haushaltsjahres (HO 78!; retraant
l'utilisation des crdits disponibles
d'exercices antrieurs Tabellen ber die
Verwendung der verfgbaren Mittel frherer
Haushaltsjahre (HO 78); des sources et
utilisation des fonds Aufstellung ber
Herkunft und Verwendung der Mittel (267);
des traitements Gehaltstabelle (St 41);
programme de x Tabellenprogramm
(408, 732)
tablier Fahrbahn (166); de
dessous/dessus (df. JO L 318/24,
7.12.84)
Unter/Oberseitenscheuerschutz
(865); de protection
Scheuerschutz
(61 3); s usage professionnel
Arbeitsschrzen fr berufliche Zwecke
(1002)
t a b u l a i r e analyse Tabellenanalyse
(545); rsultats s de l'enqute
Erhebungsergebnisse in Tabellenform (536)
t a c a u d Franzosendorsch (1149);
norvgien Stintdorsch (498, 6 5 1 , 1149)

1106

taille
tche s d'excution ausfhrende
Aufgaben (B B 4); s manuelles manuelle
Ttigkeiten (B B 4); s particulires
besondere Aufgaben (St 55); s de service
Hilfsttigkeiten (B B 4); pay la nach
Akkord bezahlt (EWGV 119; EUV
Abk.Soz.6)
tachygraphe Fahrtschreiber (562);
Fahrtenschreiber (LES 6/75)
tachymtre Kilometerzhler (71);
Tachometer (529)
tacite approbation als erteilt geltende
Genehmigung (EB WE 59); prolong
(reconduit, prorog) ment
stillschweigend
verlngert (AA 178)
tacon Junglachs (613)
tactile dtection taktile Abtastung
(483)
tafia Taffla (AB L 167/3, 30.6.90)
taille Streb (204, 308); Streblnge
(204); commerciale Vermarktungsgre
(Fische) (1360); culturale Kulturschnitt
(62); s quipes d'un soutnement
marchant Strebe mit schreitendem Ausbau
(204); s haute performance,
intgralement mcanises vollmechanisierte
Hochleistungsstrebe (204); minimaie de
certaines espces dbarques
Mindestanlandegren (651); minimale
des poissons Mindestgre von Fischen
(651); moyenne de la maille mittlere
Maschengre (1107); s de poisson
autorises zulssige Fischgren (496);
et prsentation Sortierungen und
Aufmachung (1320); abattage en
Strebabbau (388); au front de la m
Streb (359); aux extrmits de an den
Strebenden (981); carrefour
voie
bergang StrebStrecke (981); classement
par catgorie de Einteilung nach
Grenklassen (363); composants d'une
minimale d'un micron B auelemente mit
Linienbreiten von 1 Mikrometer (483);
concasseurs de Durchlaufbrecher (308);
convoyeurs de Frdermittel (308); effer
de Kostendegression mit steigender
Kapazitt (100); en dehors de la
auerhalb des Strebs (359); quipement du
front de Kohlestrebausrstungen (359);
extrmits de s bergang StrebStrecke
(308); par d'entreprises nach
Unternehmensgre (38); poissons n'ayant
pas la requise untermaige Fische (497,

taillis
6 5 1 , 1426); produit de la - d'une bouche
Erzeugnis in mundgerechter Gre (447);
sur le front de la - im Strebbetrieb (359);
toutes les s d'exploitation
aile
Betriebsgrenklassen (408); travail la Strebarbeit (359)
taillis Niederwald (138); - sous futaie
Mittelwald (138); - simples Niederwald
(K)
talus Kontinentalkante (1169); ~
continental Festlandabhang (SR 76); dfendu de pierres Steinbschung (215);
amnagement de - Hangbegradigung
(737)
t a m a r i n farine de graines de Tamarindenkernmehl (445)
tambour
Flapper (Def. AB L 31 8/25,
7.12.84; 865); Schacht (Schiff) (1385)
tamis - de ma/7/e de 1 mm Sieb von 1
mm Maschenweite (384); test du - humide
Nasiebtest (1193); test du - sec
Trockensiebtest (1193)
t a m p o n Puffersubstanz (730); bloquant Blocking-Puffer (1145); - de
coloration dilu
Farbverdnnungs-Pufferlsung (1140);
de dveloppement de la coloration
Farbentwicklungs-Pufferlosung (1140); de veronal Veronalpuffer (297); aire
3
ufferzone (776); dispositif Puffersystem (470); solution Pufferlsung (180)
tamponnade Herztamponade (LES
4/76)
t a n d e m aronef moteurs en Flugzeug mit Zug- und Druckpropeller (LES
1/80)
tangage roulis et - Rollen und
Stampfen (Schiff) (1442)
tangerines Tangerinen (274)
tanin Tannin (1368)
tannerie Gerberei (824); usine de Gerberei (930)
tapioca Sago (Tapiokasago, Sago aus
Sagomark) (122 = GZT)
tapis - a points nous la main
handgeknpfte Teppiche (APS/K); - s
sensibles Schaltmatten (1042, 1359)
taqueuse Zurichtgert (Druckerei)
(R/Budget)
tararage Getreidereinigung (LES 1/76)

1107

tarif
t a r d i f varits ives et
semi--ives
spte und mittelspte Sorten (AB)
tare Leergewicht (298); absence de s
hrditaires Fehlen erblicher Belastungen
(101 5); effer maximal additif de additive
Tarahchstlast (1055); effet maximal
soustractif de subtraktlve Tarahchstlast
(1055)
t a r i f Frachtrate (Schiffahrt) (340);
Gebhrenordnung (887); Flugpreis (Def. AB
L 278/3, 11.11.93; 1118); Fahrpreis
(1234); (pl.) Gesprchsgebhren (AB C
3 1 8 / 4 , 4 . 1 2 . 9 2 ) ; -s abusifs bermige
Tarife (661 ); -s d'accs Zugangsgebhren
(AB C 213/2, 6.8.93); - arien
conomique normal normaler Fluglinientarif
in der Economy-Klasse (525); normaler
Linienflugtarif ... (1063); - s ariens (df.
JO L 240/15, 24.8.92)
Flugtarife (556);
Flugpreise (1286); s ariens de fret
Luftfrachtraten (1286); s ariens des
passagers Flugpreise (1 286); -s ariens
rduits ou trs rduits Rabatt- oder
Superrabatt-Fluglinientarife (525); s
ariens rguliers (df. JO L 217/1,
11.8.90)
Fluglinientarife (525); Linienflugtarife
(1063); - s barmes communs
offrant
des prix de bout en bout Tarife nach
gemeinsamen Preistafeln mit
durchgerechneten Befrderungsstzen
(731); - de base (df. JO L 240/16,
24.8.92)
Grundpreis (Luftfahrt) (1286); - s
bilatraux bilaterale Tarife (173, 749); binme Zweigliedtarif, zweigliedriger Tarif
(Strom) (TB); ~ charter (df. JO L 240/15,
24.8.92)
Charterpreis (1286); -s de
combat (drogeant au de barme de la
confrence) vom Konferenzfrachttarif
abweichende "Kampftarife" (1332); s des
complments de services Tarife fr
Leistungsmerkmale (1 504); s de
concurrence Wettbewerbstarife (EWGV
80); - s de concurrence
potentielle
Als-ob-Tarife (D) (AB); - s de demi-circuit
Halbleitungstarife (1269); demi-place
halber Fahrpreis (St VII-8); - s diffrencis
abgestufte Tarifgestaltung (1269); s
diffrents pour les transports
intrieurs
unterschiedliche inlndische
Befrderungstarife (GATT III); s directs
internationaux
internationale Direkttarife
(61); s directs internationaux
ferroviaires
direkte internationale Eisenbahntarife (AB L
347, 17.12.73); - s directs tenant compte

tarifaire
de la distance totale direkte Tarife mit
durchgerechneter Entfernungsstaffel (TLV
23); - douanier commun (TDC)
Gemeinsamer Zolltarif (GZT); douanier
des Communauts europennes Zolltarif
der Europischen Gemeinschaften (ZK 20);
- conomique normal normaler
Economy-Tarif (525, 1063); entirement
flexible vllig flexibler Tarif (1063); voll
flexibler Flugpreis (1286); s ferroviaires
Bahntarife (1408); - s fixes Festtarife
(K/V); - s fixs par T"Etat staatliche
Festtarife (TLV 22); - fourchettes (df.
JO L 359/3, 22.12.83)
Margentarif ( 1 ,
173); - s de fret (df. JO L 36/2, 8.2.91)
Frachtraten ( 1 1 2 1 , 1286); - de fret arien
Luftfrachtrate (1121); -s de fret standard
(df. JO L 36/2, 8.2.91)
Standardfrachtraten ( 1 1 2 1 , 1286); - du
greffe Gebhrenordnung (VG 24);
Kanzleikostentarif (887); habituellement
pratiqu blicher Tarif (345); intgr des
Communauts europennes (Tarie)
integrierter Tarif der Europischen
Gemeinschaften (TARICI (AB C 143/7,
24.5.93; MHR 107; 600); - s minimaux
obligatoires feste Mindesttarife (1545); - s
multilatraux
multilaterale Tarife (173,
749); s multiples prix diffrencis
Mehrfachtarife mit verschiedenen
Preisniveaus (304); national unique
landesweit einheitlicher Tarif (1054); - s
nationaux Binnenverkehrstarife (872);
non public nicht ffentlicher Tarif (TLV 12);
- de nuit Nachtstromtarif (100); obligatoire et gnral allgemein
verbindlicher Frachttarif (2, 345); - s
obligatoires (df. JO L 359/3,
22.12.83)
obligatorische Tarife (173); s obligatoires
fourchettes
obligatorische Margentarife
(749); -s d'offre Angebotstarife (41); - s
des passagers Flugpreise (1 286: Titel); - s
de porte gnrale allgemeine Tarife (173,
749); -s prfrentiels
Prferenzzollstze
(GATT A n i . A); de la premire classe de
chemin de fer Eisenbahnfahrpreis erster
Klasse (St VI I-I 2); ~ s de prime de risque
Risikoprmientarife (1151); s
promotionnels
Rabattarife (890); proportionnel l'usage nutzungsabhngige
Gebhren (1058); - rduit Niedrigtarif
(1122); - de rfrence (df. JO L 217/2,
11.8.90) Referenztarif 1173, 749);
Bezugstarif (525, 1063); - secret

1108

tarifaire
geheimer Tarif (TLV 12); - de soudure
Anstotarif (z.B. Bahnbus - Zug) (i); - de
soutien Untersttzungstarif (K); - s
spciaux Sondertarife (173, 749);
Ausnahmetarife (der DB) (AB); s spciaux
exprimentaux
experimentelle Sonderraten
(890); -s de transport Transporttarife
(EGKSV 70); Befrderungstarife (18); - s de
transport intrieur et de fret Transport- und
Frachtgebhren (348); - s pour le transport
de marchandises/de fret Frachtstze
(1119, 1 353); - s du transport de
marchandises Frachttarife, Frachtraten
(890); - s pour le transport de passagers
Flugtarife (1119, 1353); - d'usage
Gebrauchs-Zolitarif (AB C 143/5, 24.5.93,
= Tarie); s de vente Verkaufstarife
(1408); augmentation des -s
Gebhrenerhhung (1058); catgorie de s
Tarifgruppe (1353); ensemble des -s
gesamte Preisstruktur (1286); tablissement
des -s Tariferstellung (1408);
interprtation du - douanier Tarlfierung
(274); modifications des -s nderungen
der Gebhrenhhe (1118); obligation de
respecter des -s Tarifzwang (K/V); prix et
-s Preise und Frachtraten (1121); rgles
gnrales pour l'interprtation du douanier commun allgemeine
Tarlfierungsvorschriften (122, 277, 363);
types de s Flugpreisarten 11375)
t a r i f a i r e accord - Zollabkommen,
Frachtabkommen (LES 3/71); (pl.)
Vereinbarungen ber die Tarife (300);
accords s prfrentiels
Zollprferenzabkommen (415); avantages
-s Tarifvorteile (225); bulletin Tarifanzeiger (173); changement de position
Wechsel der Tarifnummer (Tarifsprung)
(415); classement - Tarifierung (620);
Classification - Tarifierung (338, GATT);
Tarifierungssystem (415); classification
tablie bestehendes Warenverzeichnis (44);
comit Tariffachausschu (1 73);
concessions -s prfrentielles
vertragliche
Zollzugestndnisse (401); conditions
-s
spciales Sondertarife (872); consultations
-s Tarifkonsultationen (556); contingent
- Zollkontingent (EWGV 25; 225);
contingent communautaire droit nul
zollfreies Gemeinschaftszollkontingent (77);
contrat Sonderabmachung (TLV 12);
dans le domaine non-im nichttarifren
Bereich (512); diminutions -s Ratenverfall

tarifer
(686); disparits s Tarifunterschiede
(Steuer) (K); en matire bei den
Flugpreisen und Frachtraten (729); espce
- zolltarifliche Beschaffenheit (GZT);
espce des marchandises
tarifliche
Beschaffenheit der Waren (415, 736);
exemption Zollfreiheit (225);
Zollbegnstigung (594); formules s
Tariflsungen (304); lgislation
Zolltarifrecht (GATT Ad art. I); marge de
prfrence Prferenzspanne (GATT);
mesures -s Zollmanahmen (19, 363);
mesures s communautaires
Tarifmanahmen der Gemeinschaft (1045);
mesures douanires d'ordre - zolltarifliche
Manahmen (415); mesures -s intrieures
spciales Ausnahmetarife m Binnenverkehr
(EGKSV 70); mesures non -s
nichttarifliche Manahmen (333, 348,
1011); nichttarifre Manahmen (1458);
mesures de protection s tarifliche
Schutzmanahmen (1408); mesures -s
transitoires tarifliche
bergangsmanahmen ( A B C 143/12,
24.5.93, = Tarie); modifications
-s
nderung von Zollstzen (EWGV 113);
Zolltarifnderungen (GATT); nomenclature
- Zolltarifschema (98, 122); Tarifschema
(274, 620); obligations -s Tarif auf lagen
(K/V); obstacles non s nichttarifre
Hemmnisse (44, 760); nichttarifliche
Hemmnisse (1011); obstacles non -s
Timportation
nichttarifliche
Einfuhrschranken (GATT XXXVII); options
-s Tarifangebote (556); priodes
-s
Tarifzeitrume (525); priodes -s d't et
d'hiver Sommer- und
Winterflugplanperioden (525); position
Tarifnummer (GZT, 125, 621); Tarifposition
(GATT; EWGV 19); Zollposition (EWGV 23);
pratiques s dloyales unlautere
Preisbildungspraktiken ( 6 6 1 , 686);
unlautere Preisbildungspolitiken (686);
prfrences s gnralises allgemeine
Zollprferenzen (225); propositions s
Tarifvorschlge (556); protection
Zollschutz (337, GATT); rductions
-s
Frachtverbilligungen (D) (AB);
Frachtermssigungen (AB); rductions s
pour des motifs sociaux
Tarifermssigungen aus sozialen Grnden
(331); rgime favorable ( Timportation)
Abgabenbegnstigung (bei der Einfuhr)
(600); rgime prfrentiel

1109

tarification
(Zoll)prferenzregelung (77, 234, 337);
prferenzielle Zollregelung (641); rgime spcial besondere Zollregelung (540);
rglementation - Tarifregelung (173);
souplesse - Flexibilitt in der
Preisgestaltung (100); sous-position
Tarif stelle (GZT); structure - Tarif gefge
(1408); structures s pour l'nergie
lectrique Strukturen der Elektrizittstarife,
Tarifstrukturen fr elektrische Energie
(304); structures s caractre
promotionnel
verbrauchsfrdernde
Tarifstrukturen (304); structures
-s
rationnelles rationelle Tarifstrukturen (304);
suspension - Zollaussetzung (353);
systme - Tarifsystem (173);
transparence des structures
-s
Transparenz der Tarifstrukturen (864)
tarifer au cot marginal social die
Entgelte nach den sozialen Grenzkosten
festlegen (K/V)
tarification Gebhrenregelung (1087);
Gebhrenfestsetzung (1363); Fakturierung
(AB C 318/3, 4.12.92); - du barme de
charge Festsetzung von
Gebhrenordnungen (593); - debase
Festtarife, Normaltarife (K/V); - binme
Zweiglied-Tarifsystem (304); - directe
direkte Abgeltung (K/V); - europenne
intgre integriertes europisches
Tarifsystem (872); ~ s fixes System der
Festtarife (K/V); a fourchettes
Margentarife (Def. AB L 194/2, 6.8.68); fourchettes obligatoire System
verbindlicher Margentarife (173, 749); des infrastructures
Abgeltung der
Wegebenutzung (K/V); obligatoire
Tarifpflicht (1143, 1299); Tarifzwang
(1299); verbindliche Tarife, Verpflichtung
zur Aufstellung allgemeingltiger Tarife
(K/V); de rfrence non contraignante
(System) unverbindllche(r) Referenztarife
(173, 749); - scinde Frachtenbruch (TLV
23); de l'usage des infrastructures (de
transport) Abgeltung der Benutzung der
Verkehrswege ( 4 1 , 70); Abgeltung der
Wegebenutzung (K/V); lments de Tarif elemente (1504); mesures de - directe
direkte Abgeltungsmanahmen (K/V);
principes de Gebhrengrundstze (569);
Tarifgrundstze (603, 1269, 1504);
principes de harmoniss harmonisierte
Tarifgrundstze (1057); rgime de obligatoire fourchettes
obligatorisches

tartrate
Margentarifsystem (i); rgles en matire de
Tarifierungsbestimmungen (bei der GFS)
(67)
t a r t r a t e neutre de potassium
neutrales Kaliumtartrat (1368)
t a r t r e - brut roher Weinstein (7)
tassement leichter Anstieg (306);
Abflachung des Anstiegs (482); des prix
Preisrckgang (1405, 1455); - dela
progession des revenus Rckgang der
Einkommensprogression (273)
tatouage Ttowierung (1303)
taupe Heringshai (498)
t a u r e a u (pl.) Bullen (AB L 149/7,
21.6.93); ~ x destins l'insmination
artificielle Bullen zur knstlichen Besamung
(149); x
srongatifs/sropositifs
mnnliche Rinder mit negativem/ positivem
serologischen Befund (1015); - x a viande
Fleischbullen (631); x viande de qualit
suprieure hochwertige Fleischbullen (368)
taux Hebesatz (45); Steuersatz (139);
d'abattement
Krzungssatz (370);
d'absentisme
Arbeitsversumnisziffer
(183); d'accroissement
Steigerungsrate
(356, 544); - d'achat Geldkurs (i); d'activit
Erwerbsquote (40, 760:
volkswirtschaftlich); betriebswirtschaftlich:
Beschftigungsgrad (i); - d'activit ou
d'emploi rel tatschlicher Grad der
Erwerbsttigkeit oder Beschftigung (StrF
1I-9); - d'actualisation
Abzinsungssatz
(UE 7; 179, 341); d'actualisation
diffrenci (TAD) differenzierter
Abzinsungssatz (DDR = differentiated
discount rate) (UE 21); - d'aide/de Taide
Beihilfesatz ( 3 4 1 , 1022); Satz der
finanziellen Untersttzung (1339, 1400); d'ajustement des pensions
Rentenanpassungsstze (502); d'aluminium Aluminiumspiegel (638);
annuel effectif global (TA EG) (df. JO L
42/50, 12.2.87) effektiver Jahreszins
(672, 101 3) ; - annuel minimal pour la
rduction du niveau de l'aide jhrlicher
Mindestreduzierungssatz fr die Beihilfe
(980); annuel de progression jhrliche
Steigerungsrate (1320); - anticip
d'inflation
erwartete Inflationsrate (129);
d'application
Aufwandmenge (1193); appliqu aux parties contractantes
bnficiant du traitement de la nation la
plus favorise Meistbegnstigungszollsatz

1110

taux
(GATTI); de l'argent au jour le jour
Tagesgeldsatz (36, 210); d'augmentation
des prix la consommation
Verbraucherpreisanstieg (8);
d'autofinancement
Eigenfinanzierungsquote
(482); - des avances de la banque centrale
Lombardsatz der Zentralbanken (36); - de
base Basiszinssatz (UE 21); Leitzinsen
(427); de biodgradabiiit
biologische
Abbaubarkeit (358); de bonification
Kursausgleichsentschdigung (fr
Grenzarbeitnehmer) (i); des bons du
trsor Abgabesatz fr Schatzwechsel (36);
en brut et en net des indicateurs
spcifiques Brutto- und Nettowert der
spezifischen Indikatoren (St XI-1); - de
calcul Kalkulationsstze (329); central
Leitkurs (20, 105, 284); Mittelkurs (129);
de certitude Zuverlssigkeitsgrad
(1125); - de change Umrechnungskurs
(345, 913); - de change applicables dans
le secteur agricole grne
Umrechnungskurse (285); - de change
communautaire
Wechselkurs der
Gemeinschaft (1094); de change au
comptant Devisenkassakurs (1350); de
change entre le dollar et l'cu
ECU/Dollar-Kurs (1420); - de change
flottants freischwankende Wechselkurse
(468); - de change du jour six mois de
terme tglicher Kurs fr sechsmonatige
Devisentermingeschfte (674,1401); de
change multiples multiple Wechselkurse
(GATT VII; 2); mehrfache Wechselkurse
(610); - de change nominal nominaler
Marktkurs (284); - de change pondr
prorata temporis pro rata temporis
gewogener Wechselkurs (40); - de charge
(df. JO L 36/36, 9.2.88) Teillastverhltnis
(534); - de charge fiscale Steuerlastquote
(AB); - de charge fixe fester Lastfaktor
(100); - de chargement
Auslastungsgrad
(TLV 32); - de chmage
Arbeitslosenquote (760, 1195, 1244); de combat rduits diffrents des
normaux de la confrence Kampftarife, die
unter den blichen Konferenztarifen liegen
(1332); de combustion
maximum
maximaler Abbrand (LES 4/76); - de
combustion moyen mittlerer Abbrand (100,
LES 4/76); de combustion moyen
l'quilibre mittlerer Abbrand im
Gleichgewichtszustand (100); commercial gnral allgemein

taux
handelsblicher Zinssatz (341); - (non)
commerciaux
(nicht)kommerzielle
Frachtraten (i); - commerciaux normaux
handelsblicher Zinssatz (321); composs fixes feste Pauschalstze
(1421); - de concours Zuschustze
(541); - de confrence Konferenztarife (i);
consolid gebundener Zollsatz (1459);
de consommation finale
Endverbrauchsrate (90); constat
notierter Kurs (Def. AB L 2 5 3 / 4 4 ,
11.10.93); - de contamination en
substances trangres rsultant de
l'environnement
allgemeine
Fremdstoffbelastung des Menschen (367);
de la contribution temporaire Satz der
befristeten Abgabe (St 66a); - des
contributions
Beitragsstze (St 83); - de
conversion Umrechnungskurs (GFR 1 1 ;
1089); Umrechnungssatz (1507); - de
conversion agricole (spcifiques)
(spezifische) landwirtschaftliche
Umrechnungskurse (609, 659, 980); - de
conversion appliquer dans le cadre de la
PAC im Rahmen der GAP anzuwendende
Umrechnungskurse (610); deconversion
auxquels les monnaies sont irrvocablement
fixes Umrechnungskurse, auf die die
Whrungen unwiderruflich festgelegt
werden (EUV 1091); - crditeurs
Einlagezinsen, Zinsstze auf Einlagen (238);
de croissance annuels jhrliche
Zuwachsraten (40); - de croissance
(conomique) Wachstumsrate (143, 284);
de croissance de la ligne directrice
agricole Steigerungsrate der Agrarleitlinie
(1420); - de croissance des microorganismes Wachstumsgeschwindigkeit
von Mikroorganismen (817); - de
croissance du PNB BSP-Wachstumsrate
(1420); - dbiteurs bancaires/des banques
Sollzinsen der Banken (238); - de
dfaillance Ausfallrate (341); - de
dpassement Satz der berschreitung
(1507); - des dpenses Kostenquote
(595, 1190); - de dsulfuration (df. JO L
336/2, 7.12.88) Schwefelabscheidegrad
(627); diffrencis de la taxe
differenzierte Steuerstze (4); gespaltener
Steuersatz (i); - de dilution
Mantelstromverhltnis (Reaktor: 1238; LES
1/80; Triebwerk: 958); - directeurs
Leitzinsstze (EUV Prot.ESZB 12); die
wichtigsten Zinsstze (1094); Leitzinsen

1111

taux
(1394); de droits conventionnels ou
autonomes vertragsmige oder autonome
Zollstze (600); - de droits moyens
pondrs gewogene durchschnittliche
Zollstze (1458); d'checs sur les appels
Rate der erfolglosen
Verbindungsauf bauversuche (unsuccessful
calls ratio) (1277); - d'coute
Einschaltquote (1127, 1362); d'crtement de 50% de leur PNB
Begrenzungssatz von 5 0 % ihres BSP (AB L
2 9 3 / 1 0 , 12.11.94); effectivement
appliqu tatschlich angewandter Zollsatz
(EWGV 23); d'mission Emissionsrate
(261); - d'endettement
Schuldenquote
(1394, 1417); - d'pargne Sparquote (K);
d'puisement
Abbrand (100); - d'erreur
sur les bits Bitfehlerrate (1 277); d'escompte
Diskontsatz (238, 1348); - de
l'escompte officiel Zentralbankdiskontsatz
(36); de l'euromarch
Eurogeldmarktsatz
(1216); - d'expansion
montaire
monetre Zuwachsrate (152);
d'exploitation
Grad der Befischung (1321);
d'extraction
Ausmahlungssatz (58); plus favorable gnstigerer Satz (ZK 80); de fcondit Fruchtbarkeitsziffer (i); flottants floatende Wechselkurse (152); fluctuants schwankende Kurse (2); fond sur le droit de tirage spcial du FMI
(- DTS) SZR-bezogener Zinssatz (UE 7);
forfaitaire Pauschalsatz (1388); forfaitaire de frais accessoires
Nebenkosten-Pauschale (1408); forfaitaires de rendement pauschale
Ausbeutestze (ZK 119; 4 1 5 , 1445); - de
frquentation scolaire Schulbesuchsziffer
(TB); - de f>ef : v. "fret" ; - de fuite de
gaz Gasleckrate (1061); du gel des
terres non fond sur la rotation von der
Rotation unabhngige Stillegungsquote (AB
L 1 5 4 / 1 , 25.6.93); - de gnration du
tritium Tritium-Brutverhltnis (1227); habituellement pratiqus (dans le
commerce) handelsbliche Zinsstze (636,
1510); d'humidit en vapeur d'eau
Feuchtgehalt an Wasserdampf (671);
d'hydrolyse
Hydrolysegeschwindigkeit
(1193); hypothcaire
Hypothekensatz
(238); des indemnits Stze der
Vergtungen (St 56a); d'industrialisation
Industrialisierungsgrad (StrF II-9);
d'inflation
Inflationsrate (80, 143); instantan de rejet des hydrocarbures

taux
jeweilige Ol-Ablarate (431); jeweilige
l-Elnleitrate (978); - d'intrt
commercial
de rfrence (TICR) kommerzieller
Referenzzinssatz (CIRR, = commercial
interest reference rate) (UE 18: Def. AB L
4 4 / 1 8 , 22.2.93; AB C 3 5 5 / 5 , 30.12.95); d'intrt commercial de rfrence de la
monnaie utilise relevanter kommerzieller
Referenzzinssatz (UE 7); d'intrt
commercial de rfrence spcial (TICRS)
besonderer kommerzieller Referenzzinssatz
(SCIRR) (UE 28); - d'intrt court
terme Geldmarktstze (427); d'intrt
crditeurs Habenzinsen (238); d'intrt
dbiteurs Sollzinsen (238); - d'intrt de
caractre essentiellement
technique
weitgehend technische Zinsstze (285); d'intrt finals des prts commerciaux
kommerzielle Ausleihezinsstze (UE 44);
d'intrt fixe Festzinssatz (UE 28);
Anlageinvestitionsquote (253); d'intrt
interbancaires
Inter-Bank-Zinsen (238); d'intrt long terme langfristige Zinsstze
(EUV 109j); Kapitalmarktzinsen (424);
Kapitalmarktstze (427); - d'Intrt du
march Marktzinsen (1244); - d'intrt du
march des capitaux Kapitalmarktzinssatz
(512); - d'intrt du march interbancaire
Interbankzinssatz (1216); d'intrt
maximaux Hchstzinsstze (1317); d'intrt minimal Mindestzinssatz (UE 7);
d'intrt ngatif Negativzinsen (105); d'intrt net de toutes charges Zinssatz
ohne Nebenkosten (UE 27: Def. = AB L
4 4 / 2 7 , 22.2.93); - d'intrt nominal
moyen long terme durchschnittlicher
langfristiger Nominalzinssatz (EUV
Prot.Konvergenz 4); - d'intrt officiels
amtliche Ausleihestze (238); d'intrt
prudent vorsichtig gewhlter Zinssatz
(1317); d'intrt rel Effektivverzinsung
(105); Realzins (362, 760); - d'intrt de
rfrence Referenzzinssatz (Def. AB L
4 3 / 2 7 , 14.2.97); - d'intrt utilis pour
l'actualisation
angesetzter Abzinsungssatz
(1216); d'intrt variables variable
Zinsen (1350); - d'intrt variables
pratiqus sur les marchs montaires
variable Marktzinsen (512); d'intervention
Interventionssatz (8);
Beteiligungssatz (60); d'intervention
communautaire
gemeinschaftlicher
Beteiligungssatz (542); gemeinschaftlicher
Interventionssatz (13221; d'intervention

1112

taux
minimal Mindestinterventionssatz (StrF
11-13); - d'invalidit
geminderte
Erwerbsfhigkeit (33); d'investissement
Investitionsquote (1348); d'investissement fixe
Anlageinvestitionsquote (253); - (moyen)
d'irradiation (mittlerer) Abbrand (100);
journalier de conversion
Tagesumrechnungskurs (HO 11); de
liquidit de l'conomie
volkswirtschaftlicher
Liquidittsgrad (224); v. Liquidittsquote
(362); Liquidittsrate der Wirtschaft (253);
- de liquidits (rapport entre M 2/3 et le
PIB nominal) (dt. JO L 252/23,
7.9.91)
Liquidittsgrad (M 2/3 geteilt durch
nominales BIP) (1195); - lombard
Lombardsatz (1348); - de marche des
entreprises Kapazittsausnutzung der
Unternehmen (EGKSV 58); - de/du march
Devisenmarktkurs (36); Marktkurs (105,
609, 610); Marktsatz (238); - du march
court terme kurzfristiger Marktzinssatz
(UE 7); - marginal de l'impt sur le
revenu Grenzsteuersatz der
Einkommensteuer (1429); - marginaux
d'imposition Grenzsteuerstze (1429); maximal d'appel Hchstabrufsatz (Budget)
(AB L 293/9, 12.11.94); - maximal du
droit Hchstzollsatz (AB C 1 4 3 / 1 1 ,
24.5.93, = Tarie); - du mdicament et
des metabolites Arzneimittel- und
Metaboliten-Spiegel (744); - minimal (de la
TVA) Mindesthhe (der MWSt) (AB L
3 1 6 / 1 , 31.10.92); - minimaux de
rendement Mindestbetriebsanforderungen
(191); - modifis genderte Kurse (ZK
18); - montaires Zinsstze (36); - de
morbidit Erkrankungsziffer (183); de
mortalit Sterblichkeitsziffer (183); moyen annuel Jahresdurchschnittskurs
(540); - moyen de chmage
durchschnittliche Arbeitslosenquote (StrF
II-9); - moyen d'humidit
durchschnittlicher Feuchtigkeitsgehalt
(1020); - moyen du march
durchschnittliche Marktparitt (1420);
moyen pondr de la TVA gewogener
mittlerer MWSt-Satz (788); - moyen de
sinistres durchschnittliche Schadenquote
(1190); - moyen d'utilisation
durchschnittlicher Auslastunsgrad (369);
moyens par produit ou groupe de
produits Durchschnittsstze fr Waren oder
Gruppen von Waren (EWGV 97); - de

taux
mutation
Mutationsrate (1193); - de
natalit Geburtenziffer (150); - nominal
Nominalzinssatz (267); - normal
Normalzinssatz (1410); - normal de la TVA
Normalsatz der Mehrwertsteuer (1300); normalement applicables Regelzollstze (ZK
20); - nul Nullsatz (4); Zollfreiheit (641);
d'occupation des siges
Auslastungsgrad (1285); - offert un
emprunteur de premire catgorie
Vorzugszins fr erstklassige Kreditnehmer
(Prime Rate) (UE 44); - de participation
Beteiligungsschwelle (1288, 1351);
Erwerbsquote (1348); - de participation
communautaire
Satz der
Gemeinschaftsbeteiligung (1207); - de
participation financire de la Communaut
Stze fr die finanzielle Beteiligung der
Gemeinschaft (941); - de
pnalisation/pnalisateurs
Strafstze,
Strafzinsen (238); de pntration
Durchdringungsrate (TB); - pivot (de l'ECU)
(ECU-)Leltkurs (609, 6 1 0 , 794); - pivots
affects du facteur de correction mit dem
Berichtigungsfaktor multiplizierte Leitkurse
(610); - le plus rcent letztgltiger Kurs
(ENCH 14); - pratiqus sur le march
marktbliche Stze (672); - prfrentiel
Prferenzzollsatz (GATT I); Vorzugssatz
(920); - prfrentiel de participation aux
dpenses Beteiligung an den Ausgaben zu
einem Prferenzsatz (421); - prfrentiel et
uniforme (de participation)
einheitlicher
Prferenzbeteiligungssatz (23, 339, 349);
prteur marginal marginales Zinssatz
(1348); - de prise en pension Zinssatz fr
Pensionsgeschfte (1348); - de profit de
rfrence Zielwerte fr die Gewinnmargen
(715); - de provisionnement
Einzahlungsquote (in den Fonds) (AB L
2 9 3 / 2 , 12.11.94); reconstruit
rechnerisch ermittelter Satz (661); - rduit
ermigter Steuersatz (139, 1300);
ermter Zollsatz (641); - rduit ou nul
ermigter Zollsatz oder Zollfreiheit (ZK
151); - dereference
Bezugssatz (42,
341); Zielwerte (715); - de rejet
Abstreifkonzentration (Urananreicherung
(100); Einleitrate (977); de remplacement
vieillesse au moment du dpart la retraite
Ersatzleistungsquotienten der Altersrenten
bei Eintritt in den Ruhestand (AB C 16/6,
21.1.93); de remplissage Ladefaktor
(1523); - de rendement (df. JO L 188/2,

1113

taux
25.7.85) Ausbeutesatz (72, 277, 464);
Verzinsungssatz (341); Ausbeute (ZK 114;
6 4 1 , 936); - de rendement brut de la
banque Bruttozinsspanne der Bank (512);
- de rendement sur dividendes
Dividendenrendite (CB); - de rendement
net Nettozinsspanne (512); - de
rendement de la valeur du btiment
Verzinsung des Gebudewertes (341); - de
rentabilit conomique
volks-/gesamtwirtschaftliche Rentabilitt
(DTG); - de rentabilit financire
betriebs-/einzelwirtschaftliche Rentabilitt
(DTG); - reprsentatifs
reprsentative
Kurse (794); - de reproductivit
Reproduktivittsrate (214); - de rserves
obligatoires Mindestreservestze (238,
503); - de restitution
Erstattungssatz
(111); - de salaire minimal
Mindestlohnsatz (1550); - de saturation en
oxygne dissous Sauerstoffsttigungsindex
(236); de scolarisation
Schulanwesenheitsziffer (TB); - de sinistre
Schadenquote (1288); - de sinistre
suprieur la moyenne
berdurchschnittlich hohe Schadenquote
(1190); - de subvention Zuschustze
(StrF Il-Pr.); - tendanciel Trendrate (362);
- de transformation des banques
Transformationsrate der Banken (238);
de travail Einschaltdauer (Motor) (470); uniforme de la TVA einheitlicher
Mehrwertsteuer-Eigenmittelsatz (543);
d'utilisation
Benutzungsdauer (100);
Auslastungsgrad (369, 830, 1064);
Ausnutzungsgrad (TLV 31); ~ d'utilisation
de la cale Auslastungsgrad der Laderume
(1545); d'utilisation des capacits
(Kapazitts)auslastungsgrad (80, 526);
Kapazittsauslastung (1195, 1348); variables variable Zinsstze (1 94); - de
vente Briefkurs (i); - de w'de
Dampfblasengehalt (100); -zro
Nullsatz
(1312); contrats de - de change
Wechselkursvertrge (982); contrats de
d'intrts Zinssatzvertrge (983);
convergence des d'intrt Konvergenz
der Zinsstze (EUV Prot.Konvergenz 4);
dernier - vendeur letzter Verkaufskurs
(1219); ventail des - de profit
Zielwertrahmen (715); fixation irrvocable
des - de change unwiderrufliche
Festlegung der Wechselkurse (EUV 3a);
fonds assortis de - d'intrt favorables

taxable
zinsgnstige Mittel (512); fonds rsultant
de - d'intrt diffrencis Mittel aus
Zinsdifferenzen (51 2); politique des levs Hochzinspolitik (512); rduction du
- de liquidit Liquidittsverknappung
(253); rductions sur le d'intrt
Zinsermigungen (893); risques d'une
modification des d'intrt
Zinsnderungsrisiken (512); systme de de change pour l'Ecu Wechselkurssystem
fr die ECU (EUV 109)
taxable biens -s steuerpflichtige
Gegenstnde (K); opration steuerbarer
Umsatz (K)
taxation - l'arrive
Gebhrenbernahme (1 276); communautaire automatique l'arrive
gemeinschaftsweite automatische
Gebhrenbernahme ("reverse charging")
(1504); -diffrentielle
Differenzverzollung
(572); - forfaitaire Verzollung zum
Pauschalsatz (ZK 20); a Timportation
Besteuerung bei der Einfuhr (139); a la
source des revenus Quellenbesteuerung der
Einknfte (K); lment de - fixe
Pauschalsatz (flat rate) (1269); lments de
- Bemessungsgrundlagen (736); lments
de la - des marchandises
Bemessungsgrundlagen fr die Waren
(399); Verzollungsgrundlagen (400);
information de - Gebhrenanzeige (663);
procdures de et de facturation
Gebhrenabrechnungs- und
-erhebungsverfahren (1276); rgime unifi
de dans l'Etat membre d'origine
vereinheitlichtes Besteuerungssystem im
Ursprungsmitgliedstaat (1196); rgles de
Bemessungsregeln (563)
taxe Abgabe (EWGV 9); d'abonnement
Grundgebhr (1 504); d'abonnement sur les titres des socits
Emissionsteuer (Lux.) (45); - sur l'achat de
devises Devisenkaufsteuer (413);
administrative
Verwaltungsgebhr (GP 4 3 ;
755); d'aroports
Flughafengebhren
(430); s sur les alcools
Branntweinabgaben (D) (484); - en amont
Vorsteuer (AB L 316/2, 31.10.92); - s
annuel/es Jahresgebhren (GP 48; 755,
756); - d'annulation Gebhr fr die
Erklrung der Nichtigkeit (GPA 3); sur les
assurances Versicherungsteuer (Lux.) (45);
- d'atterrissage
Landetaxe (Lux.) (45);
Landegebhr (1044); ~ s et autres

1114

taxe
impositions intrieures innere Abgaben und
sonstige Belastungen (GATT III); - de
cabarets Schankerlaubnissteuer (Lux.) (45);
sur les carburants Treibstoffsteuer (K);
cascades Kaskadensteuer (K); sur le
chiffre d'affaires
Umsatzsteuer (EWGV 97;
4 5 , 321); - sur ie chiffre d'affaires
cascades Mehrphasenumsatzsteuer (K); sur le chiffre d'affaires l'importation
Einfuhrumsatzsteuer (45); surla
circulation des capitaux
Kapitalverkehrsteuern (45); -s sur la
circulation et la dtention des vhicules
Kraftfahrzeugsteuern (1299); ~ de
circulation sur les vhicules automobiles
Kraftfahrzeugsteuer (K); - par classe
Klassengebhr (GM 26); - de
compensation
Ausgleichsabgabe (EWGV
98); - compensatoire
Ausgieichsabgabe
(EWGV 4 6 ; AB C 170/5, 6.7.92: Tarie;
1320); compensatoire sur le chiffre
d'affaires Umsatzausgieichsteuer (45); compensatoire correspondant la sur le
chiffre d'affaires
Umsatzausgieichsteuer
(AB); - compensatoire drive abgeleitete
Ausgleichsabgabe (145, 401); complmentaire
Ergnzungsabgabe (45);
complmentaire autonome autonome
ergnzende Steuer (4); conjoncturelle
Konjunktursteuer (Frankreich) (80); - de
consommation sur les alcools et les
eaux-de-vie Konsumtaxe auf Alkohol
(Lux.)(45); s de consommation
minimales
Mindestverbrauchsteuern (1311);
consulaire Konsulargebhr (AB L 3 1 4 / 7 4 ,
28.12.95); cumulative cascade
kumulative Mehrphasensteuer (4); de
dbarquement
Ausschiffungsgebhr
(1044); - de dpt Anmeldegebhr (GM
26; 756); de dsignation
Benennungsgebhr (GPA 32; 756); - s sur
ies digues et cluses Deich- und Siellasten
(167); -s ou droits Steuern oder sonstige
Abgaben (GFR 48); - s ou droits
spcifiques spezifische Steuern oder
Abgaben (1377); - s d'effet quivalent aux
droits de douane zollgleiche Abgaben
(277); Abgaben mit gleicher Wirkung wie
Zlle (460) (Basis: 9 EWGV); d'embarquement
Einschiffungsgebhr
(1044); d'enregistrement
Eintragungsgebhr (GM 140); d'tablissement
d'appel
Verbindungsaufbaugebhr (1276); - s a

taxer
Texportation Ausfuhrsteuern (359); - fixe
par appel feste Gebhr pro Verbindung
(1276); -s frappant les cigarettes
Verbrauchsteuern auf Zigaretten ( 1 3 1 1 :
Titel); - gnrale sur le chiffre d'affaires
allgemeine Umsatzsteuer (45, 299); -
Timportation
Einfuhrabgabe (118); d'impression d'un nouveau fascicule du
brevet Druckkostengebhr fr eine neue
Patentschrift (GP 53); - initiale de
connexion / de raccordement einmalige
Anschlugebhr/Gebhr fr den Anschlu
(1269, 1276, 1504); - intrieure
inlndische Abgabe (EWGV 17; 353); - sur
les investissements
Investitionsteuer (40);
sur les lettres de change Wechselsteuer
(512); lie la dure zeitabhngige
Gebhr (1276); lie au volume
volumenabhngige Gebhr (1 276); - de
limitation Beschrnkungsgebhr (GPA 3);
sur la location des films
Filmverleihsteuer (GATT); - s de maintien
des brevets europens Gebhren fr die
Aufrechterhaltung der europischen Patente
(756); - sur les mutations de valeurs
mobilires Brsenumsatzsteuer (K);
d'opposition
Einspruchsgebhr (GM 4 2 ;
756); - d'ouverture des dbite de boissons
Schankerlaubnissteuer (45); - s parafiscales
steuerhnliche Abgaben (1092, 1288); paye au stade antrieur auf der
vorausgehenden Stufe gezahlte Steuer (AB
L 316/2, 31.10.92); - perue en amont
Vorsteuer (K); - pour la prquation des
charges Lastenausgleichsabgaben (484); de prquation sur les laiteries Milchumlage
(45); sur ies produits ptroliers
Minerallsteuer (TLV 43); - de publicit
foncire Katastersteuer (28); derecours
Beschwerdegebhr (GPA 3; GM 59); - de
renouvellement
Verlngerungsgebhr (GM
78); de restitutio in integrum
Wiedereinsetzungsgebhr (GM 78); sur
les sa/aires (verss) Lohnsummensteuer
(45, 484); - de sjour KUT- bzw.
Aufenthaltstaxe (Lux.) (45); -s sur les
spectacles et autres divertissements
Vergngungsteuer (45); - s de
stationnement
Parkgebhren (38, 1377);
de transformation
Umwandlungsgebhr
(GM 109); - de transmission
Transfersteuer ( 3 2 1 , 348);
bermittlungsgebhr (756);
-surla
transmission des valeurs mobilires

1115

taxer
Brsenumsatzsteuer (28); - sur les
transports Transportsteuer (Lux.) (45);
unique sur la valeur ajoute
nichtkumulative Mehrwertsteuer (K); s
uniques sonstige Umsatzsteuern auf
Einfuhren (Einfuhrausgleichsteuern) (45);
d'utilisation
Nutzungsgebhr (1 276);
d'utilisation lie au volume
volumenabhngige Nutzungsgebhr (1277);
sur la valeur ajoute (TVA)
Mehrwertsteuer (45, 2 9 9 , 321); - surla
valeur ajoute proportionnelle au prix de
vente au dtail zum Kleinverkaufspreis
proportionale Mehrwertsteuer (1311);
sur les valeurs mobilires Wertpapiersteuer
(45); sur les vhicules
(automobiles)
Kraftfahrzeugsteuer ( 3 3 1 , 1377, TLV 43);
s sur les ventes Verkaufsteuern (45,
3 2 1 , 348); base uniforme pour la
dtermination de la sur la valeur ajoute
einheitliche
Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage
(543); chiffre d'affaires hors -s Umsatz
vor Steuer (342, 486); cumul des -s
Steuerkumulierung (K); droits et -s
Texportation Ausgangsabgaben (268);
droits et s l'importation
Eingangsabgaben (268, 415); droits et -s
l'importation ou l'exportation
Eingangsund Ausgangsabgaben (415); hors -s et
autres redevances vor Steuern und
sonstigen Abgaben (702); montant de la due zu entrichtender Steuerbetrag (1377);
numro d'identification
de la - sur la valeur
ajoute
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer (Def.
AB L 24/2, 1.2.92); rgime des -s
Vorschriften ber die Gebhren (714);
rgime normal sur la (TVA) normale
Mehrwertsteuerregelung (1403); rglement
relatif aux s Gebhrenordnung (755,
756); sans paiement de - gebhrenfrei
(GPA 3); systme commun de - sur le
chiffre d'affaires gemeinsames
Umsatzsteuersystem (331); systme de la
cumulative cascade System der
kumulativen Mehrphasensteuer (EWGV 97)
t a x e r distance -e Tarifentfernung
(298); marchandises fortement
-es
hochsteuerbare Waren (405); poids
frachtpflichtiges Gewicht (298); tkm -
Tarif-tkm (298)

taxinomie
taxinomie Taxonomie (753, 1248);
taxonomische Daten (1027); - et mtrique
Klassifikationslehre und Metrik (775)
taxinomique nom - taxonomische
Bezeichnung (1193)
taxon botanique du range le plus bas
connu botanisches Taxon der untersten
bekannten Rangstufe (1434); infrieur
d'animaux sauvage niedrigere Taxons
wildlebender Tiere (376); - de rang
suprieur hherer Taxon (11 98)
taxonomique description
taxonomische Beschreibung (1390)
t a x u m Taxon (LES 6/75)
technicien (pl.) Fachkrfte (631); ~ s du
commerce extrieur Fachkrfte fr den
Auenhandel (19, 86); -s suprieurs
leitende technische Angestellte (1374);
membre technisch vorgebildetes Mitglied
(755)
technicit technischer Stand (LES
2/81); - croissante
zunehmende
Technisierung (946)
technico-conomique orientation
betriebswirtschaftliche Ausrichtung (732);
orientation d'exploitation
(principale)
betriebswirtschaftliche (Hauptlausrichtung
(107, 536, 551)
technique -s de change anormales
ungewhnliche Kurspraktiken (2);
commerciale Marketing (862, 1521); ~ s
de dosage Methoden zur Bestimmung des
Gehaltes (367); s douanires
zolltechnische Verfahren (AB C 327/2,
7.12.95); - s conomiquement
praticables
wirtschaftlich vertretbare Technologien
(1357); s d'enqute
Erhebungsmethoden
(244); s industrielles
Betriebstechniken
(740, 8 3 8 , 1329); -s
numriques
Digitaltechnologie (AB C 181/3, 2.7.94); de prlvement
Entnahmeverfahren (114);
-s professionnelles
berufliche Fertigkeiten
(253); s de programmation
Programmiertechniken (160); - rail/route
Schiene-Strae-Technik (103); -s de
rfrence (Mtr) Referenzmethoden
(Mtr) (151); - s de suivi et d'valuation
berwachungs- und Evaluierungstechniken
(Lom IV - 322); -s de transport
Verkehrsmittel (67, 69); - s valeur
ajoute wertsteigernde Verfahren (1423);
associations de promotion de la - agricole
landtechnische Frderungsgemeinschaften

1116

technologie
(D) (124); enseignement de -s fachliche
Ausbildung (253); tat de la - Stand der
Technik (756); matriel de - diffrente
Material unterschiedlicher technischer
Merkmale (578); meilleures -s disponibles
(df. JO L 257/29, 10.10.961 beste
verfgbare Techniken (1541); projets
communs portant sur la - agricole
landwirtschaftlich-technische
Gemeinschaftsvorhaben (D) (124)
technique (adj.) amnagements
-s
sachliche nderungen (426); connaissances
-s technische Kenntnisse (St 5);
Fachkenntnisse (34); dispositions ~s
sachliche Bestimmungen (650); matires
-s fachliche Angelegenheiten (1414);
panne anlagenbedingter Stillstand
(Strung) (981); personnel - Fachpersonal
(SR 274); technisches Personal (St 99);
problmes s sachliche Schwierigkeiten
(WSA - D16); projets -s communs
gemeinsame fachbezogene Projekte (1007);
rglements -s technische Vorschriften
(333, 394); reprsentants
-s
Fachvertreter (58); wis/re - technische
Untersuchung (470)
technologie - alimentaire
Lebensmitteltechnologie (265, 409, 1381);
- s de l'apprentissage
Lerntechnologien
(691); -avance
fortgeschrittene
Technologie (86, 362); hochentwickelte
Technologie (320, 348); - complexe
incluant des lments brevets et des
lments non brevets komplexe
Technologie mit patentierten und
nichtpatentierten Elementen (838); concde (df. JO L 31/12, 9.2.96)
berlassene Technologie (1511); - s
diffusantes grundlegende Technologien
(1028); exigeante anspruchsvolle
Technologie (512); - industrie/le
alimentaire industrielle
Lebensmitteltechnologie (372); - s
industriel/es Industrietechnologien (915);
- s industriel/es et des matriaux
industrielle und Werkstofftechnologien
(1228, 1432: Titel); - s de l'information :
v. "information"
; -s instrumentales
Instrumentaltechnologie (1423); - s
Intgres par ordinateur (CIT)
computergesteuerte Technologien (CIT)
(1423); -s marines Meerestechnologien
(1423); s de matriaux
Materialtechnologien (300); - ou matriel

technologique

de remplacement
alternative Technologie
oder Ausrstung (Def. AB 2 9 7 / 1 0 ,
31.10.88); -minire
Bergbautechnik
(956); mise en commun gemeinsame
Technologie (740); s MTA (mode de
transfert asynchrone)
ATM-Technologien
(Asynchroner Transfer-Modus) (1433); - s
passives passive Technologien {167,
1028); pdagogique moderne moderne
pdagogische Methoden (154); - la plus
avance conomiquement
justifiable
fortschrittlichste und wirtschaftlich
vertretbare Technologie (1318); - de
pointe Spitzentechnologie (35); (pl.)
modernste Technologien (359); - s de
production nouvelles neue
Fertigungstechniken (915); s "propres"
saubere Technologien (373); s propres ou
produisant peu de dchets
abfallfreie/abfallarme Technologien (1406);
des racteurs Reaktortechnologie (339);
s de remplacement
alternative
Technologien (616); - des rseaux
Netztechnologie (248); Netztechnik (251);
- s de rseaux fixes Festnetztechnologien
(1508); - des Services
Dienstleistungstechnologie (1469); sou
systmes mobiles Mobiltechnologien oder
-systme (1508); biens de haute
Hochtechnologiegter (624); valuation de
la Technologiebewertung (407); hautes
-s Spitzentechnologien (618);
High-Tech-Bereich (1398); industries de
haute - technologisch anspruchsvolle
Industrien (362); la meilleure disponible
(df. JO L 73/32, 16.3.94 et L 186/52,
5.8.95) (Best Available Technology - BAT)
die beste verfgbare Technik (591); die
beste verfgbare Technologie (830, 1029,
1406); die besten zur Verfgung stehenden
technischen Mittel (671); Stand der Technik
(1487: Definition!) ; nouvel/es -s de
combustion neue
Verbrennungstechnologien (359); produits
de haute High-Tech-Erzeugnisse (1244);
secteurs de haute technologische
Spitzenbereiche (362); transfert de la Transfer technologischer Kenntnisse (86)
technologique auxiliaires
-s
Verarbeitungshilfsstoffe (717);
composantes -s ingenieurtechnische
Komponenten (583); exigences -s du
froment tendre technologische
Anforderungen an Weichweizen (AB/R);

1117

tlcommunication
projet de dveloppement - Vorhaben zur
technologischen Entwicklung (289)
technopole (pl.) Technologieparks
(1 393); - s er parcs scientifiques
Technologieparks und Grnderzentren (771)
tgument grains et pis sans entlieschte Kolben (1098)
teille geschwungen (Flachsfasern) (460)
teinture - s capillaires Haarfrbemittel
(273); - mre Urtinktur (1308); produits
auxiliaires de - Frbehilfsmittel (745, 746)
teinturerie - s de fibres Faserfrbereien
(930)
tel s quels ohne Be- oder Verarbeitung
(449); inscrits comme -s getrennt
ausgewiesen (314); soumis - quel
unverndert vorgelegt (314)
tlachat Ferneinkauf (663); Einkauf
ber Bildschirm (925); Fernbestellung
(1058)
tlaction Fernwirken ("teleaction")
(663); services de - Fernwirkdienste
(1058)

tlalarme Telealarm (663)


tlalerte Fernwarnung (663)
tl-appel systmes europens
cellulaires numriques et de - europaweite
digitale Zellularund Funkrufsysteme (1152)
tlcinma (pl.) telekinematographische
Gerte (804)
tlcommande Fernsteuerung (308,
981); Fernberwachung (359); Fernsteuern
(663); Fernbedienung (867); - d'arrt
d'urgence fernbediente
Notabschaltvorrichtung (1485)
tlcommander vhicules -s
ferngesteuerte Fahrzeuge (1423)

tlcommunication (pi.)
Telekommunikation (Def. AB L 336/209,
2 3 . 1 2 . 9 4 , = 1469); Fernmeldewesen (139,
8 5 1 , 947); Nachrichtenbermittlung (160);
Fernmeldetechnik (836); Fernmeldesektor
(1058) ; - s de base
Basistelekommunikation (1469, 1472); ~ s
a large bande Breitbandtelekommunikation
(11 70); avec les mobiles
Telekommunikation mit mobilen Systemen
(1170); s numriques sans fil
europennes (DECT) (df. JO L 144/46,
8.6.91) europische schnurlose
Digital-Kommunikation/digitale europische
schnurlose Telekommunikation (DECT, =

tlconfrence
Digital European Cordless Communication)
(1152, 1508); administrations dels) -s
(df. JO L 310/24,
9.11.90)
Fernmeldeverwaltungen ( 8 8 1 , 1 0 5 1 , 1087);
administrations nationales des postes et s
nationale Postverwaltungen (300);
agrment d'quipements terminaux de -s
Allgemeinzulassung von
Telekommunikations-Endgerten (663);
centres de services de -s
Fernmeldedienstleistungszentren (652);
entits de s Fernmeldeorganisationen
(1085); entreprises de -s publiques
ffentliche Fernmeldeunternehmen (1142);
quipement des s Fernmeldeausrstung
(851); quipements terminaux de -s
Telekommunikationsendgerte (578, 643);
grands axes de -s groe
Fernmeldeschienen (652); grands rseaux
de s groe Telekommunikationsnetze
(652); groupe de hauts fonctionnaires de
s (SOGT) Gruppe hoher Beamter
"Telekommunikation" (SOGT) (663);
industrie de la Fernmeldeindustrie (947);
infrastructure publique de s ffentliche
Telekommunikationsinfrastruktur (1057);
infrastructures de -s
Fernmeldeinfrastrukturen (652); installations
de Fernmeldeanlagen (88); monopoles
nationaux de s nationale
Fernmeldemonopole (579); moyens de
Fernmeldeeinrichtungen (867); normes
europennes de -s (NET) europische
Fernmeldenormen (NET) (670); normes
internationales de s internationale
Fernmeldenormen (643); organisme de s
(df. JO L 192/3,
24.7.90)
Fernmeldeorganisation (1057); politique
communautaire en matire de s
Fernmeldepolitik der Gemeinschaft (947);
procds de -s
Telekommunikationsverfahren (1057);
rseau public de -s ffentliches
Fernmeldenetz (603, 670); selon la
lgislation sur les -s fernmelderechtlich
(1370); services de -s 'df. JO L 192/3,
24. 7.90 et L 268/20,
19.10.94)
Telekommunikationsdienste (1057);
services avancs de s fortgeschrittene
Telekommunikationsdienste (652); services
et quipements des s
Telekommunikationsdienste und
-gerte/-ausrstungen (569);
Telekommunikationsdienstleistungen und

1118

tldtection
-endgerte (611); services publics de -s
(df. JO L 192/3, 24.7.90)
ffentliche
Telekommunikationsdienste (1057);
services publics de s (mobiles)
ffentliche (mobile)
Telekommunikationsdienste (603, 643,
1087); services et rseaux de s avancs
fortgeschrittene Telekommunikationsdienste
und -netze (947); services de s par
satellite l'chelle europenne europaweite
Satelliten- und Telekommunikationsdienste
(AB C 8/2, 14.1.92); systme cellulaire
numrique paneuropen de -s (NET 10)
europaweites zellulares digitales
Telekommunikationssystem INET 10) (AB C
3 2 9 / 2 5 , 31.12.90); systme terrestre de
s dans les avions (TFTS) TFTS
(Terrestrial Flight Telecommunications
System) (AB C 3 1 8 / 1 , 4.12.92); systmes
de -s
Telekommunikationseinrichtungen
(1269); systmes et quipements de s
Telekommunikationssysteme und
-ausrstungen (1142); systmes de -s par
radio funkgesttztes
Telekommunikationssystem (1508);
technologies des s
Telekommunikationstechnologien (947);
terminaux de Telekommuni kations-Endgerte (579)

tlconfrence

(pi.)

Telefonkonferenzsysteme (248)
tlcontrle Fernberwachung (308);
Fernsteuern (1058)
tlcopie Telefax-Dienst (663); Telefax
(1122); Fernkopie (1547); quipement de Fernkopiergerte (EP/Budget); services de
Fernkopierdienste (894)
tlcopieur Fernkopierer (578, 8 4 6 ,
1282); Telefax ( 1 3 6 1 , 1499)
tldtection Fernmessung ( 2 1 , 313);
Teledetektion (35, 748); Fernerkundung
(104, 350, 956);
Fernprospektionsmethoden (187);
Fernmessungen fr Schrfungszwecke
(188); pour l'acquisition de donnes
Fernabfrage zur Datenerfassung (1424);
arienne ou spatiale Luft- oder
Fernerkundung (1165); arospatiale
Fernerkundung (239); applique aux
statistiques agricoles Fernerkundung in der
Agrarstatistik (584); - par micro-ondes
Mikrowellen-Fernerkundung (1 265);
contrle par - des superficies
agricoles

1119

tldiffuseur

Fernkontrolle der landwirtschaftlichen


Flchen (AB L 102/4, 5.5.95: Titel);
donnes fournies par la - durch
Fernerkundung erfate Daten (932);
techniques de - Fernmetechniken (318);
Telemetrie (586); Fernerkennungstechniken
(588); techniques de - arospatiale
Fernerkundung aus der Luft und dem
Weltraum (767)

tldiffuseur

- hte

Gastfernsehanstalt (1127)
tldiffusion metteurs de Sendegerte fr Fernsehrundfunk (784);
secteurs de la radiodiffusion et de la Rundfunk- und Fernsehsektor (1370);
services de Fernsehbertragungsmedien
(1257); socits commerciales de
kommerzielle Fernsehsender (1127)
tldistribution socit de - par cble
Kabelunternehmen (1127); Kabelbetreiber
(11 27); systmes de - par antennes
collectives
Gemeinschaftsantennensysteme
(1498)

telefax

Fernkopieren (1058)

tlimprimante
(851)

Fernschreibapparat

tlinformation

Informationsfernbertragung (308)
tlinformatique
Datenbertragung
(239, 2 4 8 , 473); Teleinformatik (248);
Datenfernverarbeitung (853, 963)
tlmanipulateur fernbediente Gerte,
Roboter (880); s assists par ordinateur
rechnergesttzte Fernbedienungsgerte
(880); composants et sous-systmes de -s
Roboterbauteile und Teilsysteme (880)

tlmanipulation

Fernbedienung (880);

dans les environnements nuclaires


dangereux et perturbs (Teleman!
fernbediente Handhabungssysteme zum
Einsatz im Bereich der Kernenergie im
Katastrophenschutz und im unbekannten
Umfeld (TELEMAN) (880); - des lments
en cuve Fernsteuerung reaktorinterner
Komponenten (1265); - hautement fiable
hochzuverlssiges fernbedientes
Handhabungssystem (1409); techniques de
- Fernsteuerungstechnologien (586)
tl-marketing Telemarketing (1262)
tlmatique dans le secteur des
transports Telematik im Verkehr (AB C
3 0 9 / 1 , 5.11.94: Titel); - dans le secteur

tlphonie
des transports routiers Telematik m
Straenverkehr ( A B C 2 6 4 / 1 , 1 1 . 1 0 . 9 5 :
Titel); - des transports et des services
associs Verkehrstelematiksysteme (1532);
applications -s d'intrt commun
allgemeinrelevante Telematikanwendungen
(1423); Telematikanwendungen von
gemeinsamem Interesse (AB L 3 3 4 / 1 ,
22.12.94: Titel); applications de - routire
Telematikanwendungen im Straenverkehr
(AB C 2 6 4 / 1 , 11.10.95); march Telematikmarkt (881); rseau
Telematiknetz (527); services s
harmoniss harmonisierte Telematikdienste
(851); supports s Telematik (652);
systmes - destins aux transports
routiers (RTTI
Straenverkehrs-Telematiksysteme (AB C
3 1 8 / 1 , 4.12.92); systmes -s
d'intrt
gnral allgemeinrelevante
Telematlksysteme (1171); terminaux de
Telematlkendgerte (851)

tlmdecine

Telemedizin (1423)

tlmdical systmes
-aux
fernmedizinische Systeme (1171)
tlmesure
Fernmessung/Fernmessen
(867, 970, 1058)

telemetrie

Telemetrie (663); -

mdicale medizinische Telemetrie (433);


dispositifs de - Fernmeeinrichtungen
(478)
tlpage services de - automatische
Gebhrensysteme (AB C 2 6 4 / 2 , 11.10.95)
tlphone - ce/lu/aire zellulares
Telefonsystem (DTG); mobile mobiles
Funkfernsprechgert (579); - mobile digital
digitales mobiles Telefon (545); services de
- mobile Funktelefondienste (1028);
systme de - numrique sans fil digitales
schnurloses Telefonsystem (1152);
systmes du - sans fil schnurlose
Telefonsysteme (1152)
tlphonie Fernsprechdienst (AB L
1 3 7 / 2 1 , 20.5.92); - mobile
Moblltelephonle (1508); - publique
numrique pan-europenne
europaweite
ffentliche digitale Mobilfunkkommunikation
(569); - traditionnelle
herkmmlicher
Fernsprechdienst (851); - vocale
Sprachtelefondienst (1058, 1504: Titel);
service de mobile Mobiltelefondienst
(1 504); service de vocale (df. JO L
192/3, 24.7.90)
Sprachtelefondienst

tlphonique
(1057, 1269, 1508); service de - vocale
debase Basis-Sprachtelefondienst (1504);
services reposant sur la telefongesttzte
Dienste (AB C 3 1 8 / 2 , 4 . 1 2 . 9 2 ) ; systmes
publics de - mobile ffentliche
Funk-/Mobiltelefonsysteme (603)
tlphonique appareils - s
Fernsprechapparate (851); centraux s
privs (PABx) private Nebenstellenanlagen
(PABx) (579); combin additionnel
Telefonapparate fr Nebenstellen (579);
premier combin Telefonapparate fr
Hauptstellen (579)
tlpoint services publics - ffentliche
"Telepoint"-Dienste (1152)
tlrservation Fernreservierung (1058)
tlservice (pl.) Teledienste (663, 1277,
1423); s de base grundlegende
Teledienste (1028); -s bass sur les
services paquets auf dem
Paketvermittlungsdienst basierende
Teledienste (663); - de tlphonie
Fernsprechteledienst (AB L 3 0 0 / 3 8 ,
13.12.95: Titel)
tlspectateur (pl.) Fernsehpublikum
(785); Fernsehzuschauer (1498)
tlsurveillance
Fernberwachung
(663)
tltex Teletex (-Dienst) (663);
messagerie - Teletex (652); mode mixte
/tlcopie "Mixed-mode"
Teletex/Telefax-Dienst (663)
tltexte Videotext ( =
Nachrichtendienst der Fernsehanstalten)
(DTG)
tlthermomtre enregistreur
Registrierfernthermometer (724)
tltransmission
Fernbertragung
(R/Budget)
tltravail Fernarbeit (647, 6 5 2 , 1262);
Telearbeit (1423, 1433, 1499); our/7s de specialises et professionnels
Untersttzung
fachbezogener und beruflicher Telearbeit
(1433)
tlvente Telefonverkauf (LES 2/81)
tlvision par cble et par satellite
Kabel-Satelliten-Fernsehen (1127); - en
circuit ferm hausinterne Fernsehanlage
(R/Budget); digita/e Digitalfernsehen
(1110); haute dfinition
numrique
digitales HDTV (1170); - haute dfinition
(TVHD) hochauflsendes Fernsehen

1120

tmoignage
(HDTV) (785, 1110, 1257); - numrique
Digitalfernsehen (AB C 181/3, 2.7.94); " paiement par sance "
nutzungsbahngige Fernsehgebhren
(pay-per-view) (1433); appareils de miniaturiss Kleinstfernsehgerte (1257);
circuits ferms de
Betriebsfernsehsysteme (804); matriel de
- Fernsehausrstung (804I; normes pour
la transmission de signaux de - Normen
fr die bertragung von Fernsehsignalen
(1498: Titel); programmes de par
satellite Satelliten-Fernsehprogramme
(785); service national de - par satellite
appartenant un tiers unabhngiger
nationaler Satelliten-Fernsehsender (1127);
service de rserv vorbehaltener Sender
(1127); services avancs de - diffuse par
satellite pour les programmes de fortschrittliche Satellitenrundfunkdienste fr
Fernsehprogramme (1257); services de
avancs fortgeschrittene Fernsehdienste
(AB C 2 0 9 / 1 , 3.8.93; 1362: Titel; 1498);
services de format large
Breitbildschirm-Fernsehdienste (1498);
services de - haute dfinition
hochauflsende Fernsehdienste (1498);
services de - large cran Fernsehdienste
im Breitbiidformat (1362); services de numriques digitale Fernsehdienste (1498);
services de - payante "Pay-TV-Dienste"
(1498); socits commerciales de par
cble et satellite kommerzielle Kabel- und
Satellitenunternehmen (1127)
tlex appareils - Fernschreibgerte
(579); messages - Telexnachrichten
(1057); Telexmeldungen (1058); par fernschriftlich (666); per Fernschreiben
(846); service - (df. JO L 192/3,
24.7.90) Telexdienst (1057)
tlexiste Fernschreiber (St Vll-4a)
tellurgique pollution - vom Land
ausgehende Verschmutzung (157, 199);
pollution marine d'origine
Meersverschmutzung vom Lande aus (115,
130, 199); pollution d'origine - vom Land
ausgehende Verschmutzung,
Verunreinigungen aus auf dem Lande
gelegenen Quellen (510); risques -s
Erdbeben, geogene Gefahren (1172)
tmrairement fahrlssig (977)
tmoignage Zeugenaussage (GPP 33;
POL 32)

1121

tmoigner
tmoigner als Zeuge aussagen (St 19;
AB L 78/3, 6.4.95); droit de refuser de Recht auf Aussageverweigerung (POL 32)
tmoin Blindversuch (358);
Kontrollleuchte (Motorrad: Def. AB L 188/3,
29.7.93); Funktionsanzeiger (562); d'enclenchement
Einschaltkontrolle (Def.
AB L 3 1 1 / 7 , 14.12.93); - de
fonctionnement
Funktionskontrolle (Def.
AB L 3 1 1 / 7 , 14.12.93); - positif
Positivkontrolle (1145); citer des s
Zeugen benennen (St IX-4); cylindres- s de
plomb Bleizylinder zum Messen (384);
vrification de certains faits par s
Vernehmung von Zeugen ber bestimmte
Tatsachen (VG 68)
temprament achet - im Rahmen
eines Abzahlungsgeschfts gekauft (1234);
conditions du crdit Bedingungen fr
Ratenkufe (238); prt - in Raten
zurckzuzahlendes Darlehen (161); ventes
- Abzahlungsgeschfte (27);
Teilzahlungsgeschfte (238); ventes et
prts - Abzahlungsgeschfte (161)

temprature

(vgl. fr

Zusammensetzungen LES 3/80, S. 119);


de l'air d'admission du moteur
Ansauglufttemperatur des Motors (479); ambiante Umgebungstemperatur (1239,
1266, 1537); Raumtemperatur (358, 470);
- a coeur Kerntemperatur (389, 7 2 4 ,
1103); de conservation
Aufbewahrungstemperatur (718); - en
contact Berhrungstemperatur (469);
critique (de transition) (df. JO L
278/25-16, 30.10.96)
kritische
Temperatur (Sprungtemperatur) (bei
supraleitendem Material) (1542);
effective (corrige) (korrigierte)
Effektivtemperatur (LES 3/80, mit
Definition); d'entreposage
Lagertemperatur (861); de
fonctionnement
Betriebstemperatur (1537);
- de globe noir Globetemperatur (LES
3/80, mit Definition); d'incubation
Bebrtungstemperatur (243); - intrieure
moyenne durchschnittliche
Innentemperatur (305); des locaux
Raumtemperatur (987); maximale de
sortie Hchsttemperatur an der
Auslaffnung (534); moyenne de l'eau
dans la chaudire (df. JO L 167/18,
22.6.92)
mittlere Kesseltemperatur (1271);

temps
de rayonnement/radiante
Strahlungstemperatur (LES 3/80, mit
Definition); - de rfrence
Referenztemperatur (1439, 1537); - de
retour de l'eau d'alimentation
Rcklauftemperatur des Speisewassers (K);
de service Betriebstemperatur (763);
de surface Oberflchentemperatur (469);
- thermodynamique
thermodynamische
Temperatur (Kelvin) (231); ultra haute (UHT) ultrahocherhitzt (1140); abaissement
de - Temperaturabsenkung (305);
applications basse im
Niedertemperaturbereich (239); indice
corrig de la - Index nach Berichtigung
der Temperatur (36); matriaux pour haute
- Hochtemperaturwerkstoffe (104);
transport de marchandises sous -s diriges
Befrderung von Gtern in
temperaturgefhrtem Zustand (1540)
temporaire agent - Bediensteter auf
Zeit (BB 2); drogation vorbergehende
Ausnahme (358); entreprise de travail Unternehmen fr Zeitarbeit (13);
Vermittlungsstelle fr Arbeitskrfteverleih
(i); exportation - vorbergehende Ausfuhr
(268); exporter ment vorbergehend
ausfhren (139); marchandises reues en
admission vorbergehend eingefhrte
Waren (268); occuper ment un emploi
vorbergehend eine Stelle bekleiden (St);
postes s dans le secteur public
vorbergehende Arbeitspltze im
ffentlichen Sektor (224); procdure
d'importation - ou d'admission
Verfahren der vorbergehenden
Verwendung oder eines
Veredelungsverkehrs (416); procdure
(internationale)
d'importation
(internationales) Verfahren der
vorbergehenden Verwendung (31)
temps d'acheminement
Befrderungszeiten (1318, 1319); - actif
Arbeitszeit (33); d'activit des
conducteurs routiers de vhicules lourds
Einsatzzeiten von Fhrern schwerer
Straenfahrzeuge ( A B C 169/4, 5.7.95); d'antenne Sendezeit (894); d'arrt
Haltezeit (1318); Aufenthaltsdauer (1319);
Stillstandzeit (von Anlagen) (I); d'attaque
excessive bertzungszeit (296); d'attente Wartezeit (528, 529, 1023); d'attente d'interruption globale (df. JO L
278/25-20,
30.10.96)

tnacit
Proze-Reaktionszeit (1542); - d'attente
aux passages frontaliers/dans le
droulement du trafic Wartezeiten an den
Grenzbergngen/bei der
Verkehrsabfertigung (750); autre que le
- de conduite Zeit ohne Lenkzeit (AB C
309/5, 5.11.94); - de commutation de
frquence (df. JO L 278/25-12,
30.10.96)
Frequenzumschaltzeit (1542); - de
conduite Lenkzeit (29, 7 1 , 271); - de
conduite et de repos Steuer- und
Ruhezeiten (Binnenschiffahrt) (1209); - de
conduite et de repos (des conducteurs)
Lenk- und Ruhezeiten (der Fahrer) (986,
1234, 1295); - de dsagrgation
Zerfallzeit, Auflsungszeit (367); - de
disponibilit Bereitschaftszelt (529); - de
disponibilit au travail Bereitschaftszeit
(DT) (Brutvorgang) (100); - libre Freizeit
(StVI-1); machine Rechnerzeit (296);
--machine disponible vorhandene
Nutzungszeiten (764); - moyen entre
interruptions
mittlerer Ausfallabstand
(1277); - moyen de voyage en avion
mittlere Flugdauer (i); - non consacr la
conduite Nicht-Lenkzelt (528); - de
parcours Wegezeit (AB C 264/2,
11.10.95); - de parole Redezeit (EP 106;
AdR 13); - de parole global des groupes
politiques Gesamtredezeit der Fraktionen
(EP 47); - de pause Ruhepause (1386);
Pausen (1431); - de pesage Wgedauer
(859); - de prsence au travail
Anwesenheit am Arbeltsplatz (29);
Prsenzzeiten (171); - de projection/total
de projection (Gesamt)spielzeit (GATT IV);
- de rparation type typische
Reparaturzeit (1276); de rponse
Ansprechdauer (859); Reaktionszeit (880);
- de repos Ruhezeit (29); de repos
accord par compensation
Ruhezeit zum
Ausgleich (528); de repos journalier
Tagesruhezeit ( 7 1 , 529!; - de rsistance
Resistenzzeit (367); de sjour
Verweilzeit (im Brenner) (1451); - de
stabilisation Stabilisierungszeit (296); - de
traitement Prozezeit (296); - de
traitement des connexions
Verbindungsauf bau Verzgerung (connection
processing delay) (1277); - de transfert
par porte Gatterverzgerungszeit (1159);
- de travail (df. JO L 307/19,
13.12.93)
Arbeitszeit(en) (529, 1386, 1431); - de
travail de l'exploitant
Arbeitszeit des

1122

tendance
Betriebsinhabers (732); - de travail et de
prsence au travail Arbeits- und Prsenzzeit
(171); a - complet in Vollbeschftigung
(BB 3); a mi-~ : v. "activit"
; - partiel
in Teilbeschftigung (BB 3); plein
vollzeitig (St VII-3); applications en rel
Echtzeltanwendungen (1177); chercheurs
quivalents plein (EPT) Forscher in
FTE-Einheiten (full time equivalent) (1161);
commandes complexes en rel
komplexe Echtzeit-Steuerungsanwendungen
(483); dcalages dans le
Phasenverschiebung (424); en rel in
Echtzeit (1057, 1159); limitation du - de
parole Beschrnkung der Redezeit (WSA 45
U.D43; AdR 13); longueur des - de retour
de l'investissement
lange
Kapitalrcklaufzeiten (359); main-d'oeuvre
complet Vollbeschftigte (107);
main-d'oeuvre - partiel Teilbeschftigte
(107); problmes de l'imputation dans le Probleme der zeitlichen Zurechnung (TLV
38); suppression des morts
berwindung von betrieblichen Strungen,
Entstrung des Betriebsablaufs (308);
systme de visualisation en - rel
Echtzeit-Bildverarbeitungssystem (483);
systmes travaillant en mme
Time-Sharing-Systeme (296); traitement
des donnes en - rel
Echtzeit-Datenverarbeitung (251 );
traitement en - rel ou diffr
Verarbeitung in Echtzeit oder verzgertem
Rhythmus (1171); transferts en - rel des
donnes bertragung von Daten im
Echtzeitverfahren (909); transmission en
rel bertragung in Echtzeit (1058); travail
pay au - nach Zeit bezahlte Arbeit
(EWGV 119; EUV Abk.Soz.6)
tnacit exigences de
Zhigkeitsanforderungen (1337)
tenant Betriebsinhaber (1165)
tendance Trend (160); (pl.) Entwicklung
(352); - la dtrioration de l'emploi
rcklufige Beschftigungstrends (362);
a diverger Tendenzabweichung (284); ~
au durcissement
Verfestigungsneigung
(388); d'volution des effectifs
Trend
der Beschftigtenzahl (388); ~ s futures des
prix Preistrends (359); haussiere des
prix Preisauftriebstendenz (357); ~ s du
march Markttrends (Lom IV-74); - de la
masse montaire Entwicklung des
Geldvolumens (238); s de l'offre et de la

tendanciel
demande Angebots- und Nachfragetrends
(1094); -s politiques politische Richtungen
(EP 13 u. 137); - la reprise
Aufschwungtendenz (89); renversement de
la - Trendbruch (760)
tendanciel raux - Trendrate (362)
teneur - en alliages Legierungsgehalt
(369); - en composs oxygns
sauerstoffhaltige Komponenten (968); s
dcoupure
Grenzgehalte (100); - dela
dcision prise Entscheidungstenor
(Schengen-D 38); - s dclares
angegebene Gehaltswerte (1004); leve
en argile ou en silicate hoher Gehalt an Ton
oder an Silikat (850); - finale l'quilibre
Endgehalt m Gleichgewichtszustand (100);
- en germes Gehalt an Keimen (242); en humidit Feuchtigkeitsgehalt (866,
1004, 1539); -s de march Marktmacher
(950); Marktmacher ("market makers") (AB
C 325/13, 14.12.91); - en matire(s)
grasseis) Fettgehalt (730, 1324); maximale autorise zulssiger Hchstgehalt
(445); - maximale en humidit
Feuchtigkeitshchstgehalt (1474); ~ s
maximales Hchstgehalte (644); ~s
maximales admissibles en rsidus de
pesticides zulssige Hchstgehalte an
Rckstnden von
Schdlingsbekmpfungsmitteln (420); s
maximales obligatoires verbindliche
Hchstgehalte (1098); - s maximales
provisoires vorlufige Hchstwerte (1193);
- minimale en protines brutes totales
Roheiweimindestgehalt (1474); moyenne du minerai mittlerer Gehalt des
Erzes (100); naturelle en matire grasse
natrlicher Fettgehalt (TB); - soluble dans
Teau wasserlslicher Gehalt (766); en
soufre Schwefelgehalt (436); en sucre
Zuckergehalt (371); - en sucre rsiduel
Restzuckergehalt (1291); en sucres
d'addition Gehalt an zugesetztem Zucker
(401)/an zugesezten Zuckerarten (620); totale Gesamtgehalt (766); en vapeur
d'eau Feuchtgehalt an Wasserdampf (627);
- en viande maigre d'une carcasse de porc
Muskelfleischanteil eines
Schweineschlachtkrpers (Def. AB L 3 0 1 / 2 ,
20.11.84); fuel faible - en soufre
schwefelarmes Heizl (100); minerais
faible - arme Erze (188)
tenir tre tenu d'une crance maritime
Schuldner einer Seeforderung sein (626)

1123

tentative
tensio-actif (pl.) Tenside (Kontext:
kosmet. Mittel, Def. AB L 132/9, 1.6.96);
s et agents de surface Tenside (1 541 );
s amphotres amphotere Tenside (892);
- s anioniques anionische Tenside (892);
- s cationiques kationische Tenside (892);
s non ioniques nicht ionische Tenside
(892)
tensio-actif ( a d j . )
agents-s
grenzflchenaktive Stoffe (664); Tenside
(900); prparations -ives
organisch
grenzflchenaktive Stoffe (1447);
substances -ives Tenside (127, 778);
grenzflchenaktive Stoffe (174, 510)
tension - de l'alimentation
Speisespannung (1536); alternative
Wechselspannung (365); - artrielle
Blutdruck (AB C 165/3, 17.6.94); - du
branchement Anschluspannung (470); continue Gleichspannung (365); - crte
Spitzenspannung (365); - croissante des
budgets gouvernementaux
wachsender
Druck auf die Staatshaushalte (359); - aux
lectrodes Elektrodenspannung (296); des fibres Spannen der Fasern (283); s
la hausse Aufwrtsdruck (238); - de
marche Betriebsspannung (343);
maximale admissible zulssige maximale
Spannung (470); nominale
Nennspannung ( 4 5 1 , 567); -s physiques
ou mentales importantes
erhebliche
krperliche oder geistige Anspannung
(1386); -s sur les prix Preisauftrieb (80,
1488); - superficielle
Oberflchenspannung ( 2 9 1 , 622, 1193);
s sur les taux de change
Wechselkursverschiebungen (424); s sur
les taux d'intrt Aufwrtsdruck auf die
Zinsen (1244); d'utilisation
Gebrauchsspannung (1002); - de vapeur
Dampfdruck (977, 1450); alimentation
basse- Niederspannungsabgabe (100);
baisse de - inadmissible unzulssiger
Spannungsrckgang (470); basse
Niederspannung (1177); grave
internationale ernste Krise in den
internationalen Beziehungen (GATT); mettre
hors - spannungslos machen (365);
organe de mise hors Trennvorrichtung
(356)
tentative -s de dveloppement des
entreprises prives private
unternehmerische Anstze (512); s de

1124

tenture
placement
(1374)
tenture

Vermittlungsbemhungen
(pl.) Vorhnge (745)

tenue l'air Verhalten an der Luft (6,


402); - des dossiers Fhrung der Akten
(887); Aufbewahrung der Unterlagen
(1059); - l'tuve Verhalten im
Brutschrank (6, 402); au froid Verhalten
bei Klte (6, 402); ajour Fortschreibung
(127, 622); - jour du cadastre viticole
Vervollstndigung des Weinbaukatasters
(148); - du registre Fhrung des Registers
(887); - rgulire des feuilles
ordnungsgeme Fhrung der Fahrtenbltter
(1295); des sances Ablauf der
Sitzungen (EP Kap.XIII); vestimentaire
Kleidung (808)
tratogne teratogen (1223); effefs - s
teratogene Wirkungen (367); pouvoir teratogene Eigenschaften (510); produits
reconnus s Stoffe, deren Teratogenitt
bekannt ist (367); substances
-s
fruchtschdigende Stoffe (568)
tratogense Teratogenitt (753);
Teratogenie (i)
tratogenicit Teratogenitt (1193)
terfnadine Terfenadin (AB L 197/3,
27.7.90)
termaillage effers de - "leads and
lags" (238)
terme - contrl kontrollierter Begriff
(1161); de contrle cod verschlsselter
kontrollierter Begriff (1161); s douaniers
Zollbegriffe (354); s d'change/de
l'change/des changes
Austauschverhltnisse im Auenhandel
(GATT XVIII); reale Austauschbeziehungen
(83); terms of trade (83, 105, 362);
Austauschrelationen (Lom
IV-188;210,362); reale Austauschrelationen
(238) ; ~ s d'indexage
Indexierungsschlsselwrter (456); - s
juridiques Rechtsbegriffe (MHR 97); ~ s de
paiement Zahlungsbedingungen (8); ~ s
physiques physikalische Begriffe (312);
quadriennal Mandatsperiode (WSA 59); - s
dereference
Bezugsrahmen (1 217);
Projektvorgaben (Def. AB L 4 0 / 6 , 15.2.92);
s usuels destins dsigner les
composants du mdicament
gebruchliche
Bezeichnungen zur Kennzeichnung der
Bestandteile des Arzneimittels (Def. AB L
3 1 7 / 1 8 , 6.11.81); a - mit fester Laufzeit

terminal
(950); au - du dbat nach Abschlu der
Debatte (i); convergence des
rglementations
allmhliche Konvergenz
der Regelungen (139); cours Notierungen fr Termingeschfte (674,
1401); dettes - Verbindlichkeiten mit
vereinbarter Laufzeit (659); en -s
facilement compris par les acheteurs in
einer fr den Kufer leicht verstndlichen
Sprache (571); en -s nets per Saldo
(482); exprim en s de concentration
in
Konzentrationswerten ausgedrckt (361);
interdiction d'utilisation aprs nachvertragliches Nutzungsverbot (740);
march Terminmarkt (674);
mouvements de capitaux - kurzfristiger
Kapitalverkehr (238); oprations : v.
"opration" ; prime fixe et proportionnel
Grundgebhr und Leistungstarif (1054);
sous forme de positions als
Terminlieferungen (58)
terminaison - d'un rseau public de
tlcommunications
Netzanschlu eines
ffentlichen Telekommunikationsnetzes
(643); Anschlueinrichtung ... (1147)
terminal Endgert (652); Terminal
(1318); Umschlagplatz (1406);
Auslieferungslager (fr Benzin) (Def. AB L
365/25, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1450); - aux
asynchrones asynchrone Endgerte (663);
bancaire/financier
Bankterminal,
automatischer Bankschalter (TB); - de
charge Umschlaglager fr nicht abgeflltes
l (90); -aux de chargement
d'hydrocarbures
lladepltze (977); -aux
pour le chargement de vhicules-citernes
Auslieferungslager zur Befllung von
Straentankfahrzeugen (1450); de
conteneurs Containerterminal (1532);
aux destins la transmission des
donnes Endgerte fr Datenbertragung
(579); -aux embarqus Einbauendgerte
(in Fahrzeugen) (AB C 2 6 4 / 2 . 11.10.95);
-aux Euro-RNIS EURO-ISDN-Endgerte
(1499); aux fluviaux Umschlagpltze an
Binnenwasserstraen (AB L 304/3,
27.11.96); - de gaz naturel Gasterminal
(513); - GSM GSM-Endgert (AB C
329/25, 31.12.90); - au large der Kste
vorgelagerter Umschlagplatz (977); lger
de l'oprateur Eingabeterminal des
Zollbeteiligten (909); lourd Job-Ferneinund -ausgabegert (TB); aux mobiles
mobile Endgerte (1087, 1177); -aux

terminal
mobiles et portatifs
mobile und tragbare
Handgerte/ Endgerte (603); aux
numriques ou alphanumriques
Numerikund Alphanumerik-Empfnger (1087);
offshore (df. JO L 157/3, 7.7.95) Anlage
vor der Kste (1485); - de paiement
lectronique (TPE) Endgert fr den
elektronischen Zahlungsverkehr (EPT) (593);
aux plateformes ou chantiers
-aux
Gterverkehrszentren (fr den Austausch
von Gtern und Ladeeinheiten zwischen
Verkehrstrgern und -mittein) (CEMT);
point de vente (TPV) Kassenterminal (593);
polyvalent
universelles Endgert (593);
programmable de l'oprateur
intelligente
Datenstation der Zollbeteillgten (909); - de
rception tabli en tte de rseau cbl
Kopfstation des Kabelnetzes (654); -aux
tonalit Nur-Ton-Empfnger (1087); aux
traditionnels (df. JO L 298/51,
16.11.84)
herkmmliche Endgerte (851); -aux de
transport Verkehrsendeinrichtungen (1085,
1366); -aux
d'utilisateurs
Benutzerterminals (213); -aux utiliss pour
le chargement de ptrole brut
Rohlladepltze (977); -aux virtuels
virtuelle Terminais (248); commande des
aux Steuerung der Terminals (248);
nouveaux aux de tlmatique neue
Telematikendgerte (Def. AB L 2 9 8 / 5 1 ,
16.11.84)
t e r m i n a l (adj.) quipements
-aux
Endgerte (569, 851); Endgerteausrstung
(925); fonction -e Endgertefunktion
(925); oprations -es Abfertigung (Bahn)
(205); abschlieende Ttigkeiten (382)
terminographique traitement automatis
rechnergesttzte
Terminographie (527)
terminologie - ef dfinitions communes
abgestimmte Begriffe und Definitionen (AB
C 7 6 / 2 , 11.3.97)
terminologique fonds multilingue
mehrsprachiger Terminologiebestand (527);
moyens s Terminologiequellen (816);
prestations -s terminologische Beitrge
(527); traitement des donnes -s
Verarbeitung terminologischer Daten (527)
terminus Endhaltestelle (1275)
t e r n a i r e mlanges -s ternre Gemische
(745); systme - temares System (283)
terpne (pi.) Terpene (1172); - s
polych/ors polychlorierte Terpene (1406)

1125

terre
terrain (pi.) Bden (637); - a btir
(df. JO L 145/3, 13.6.77) Baugrundstck
( 1 3 9 , 7 8 8 ) ; -sbtte
bebaute Grundstcke
(788); -s et constructions
Grundstcke
und Bauten (1216); - s dgrads
dflchen (318); s et installations fixes
Grundstcke und ortsfeste Anlagen (172);
- s marginaux pour l'agriculture
landwirtschaftliche Grenzbden (387); ~ s
nus ou amnags erschlossene oder
unerschlossene Grundstcke (139); ~ s
plats Flachlagen (584); s privs non
ouverts la circulation publique private,
nicht dem ffentlichen Verkehr gewidmete
Grundstcke (759); s peu profonds
Bden mit geringer Tiefe (403); de
l'usine Werksgelnde (307); activits sur le
- Ergebnisse aus der Praxis (314); coups
de - Gebirgsschlag (981); essate sur Ie
Feldversuche (AB L 2 4 0 / 4 5 , 25.9.93);
tudes sur le - Untersuchung(en) in der
Umwelt (213, 263); volution du Gelndeentwicklung (540); expriences sur
ie - Feldversuche (595, 596); mcanique
des -s Gebirgsmechanik (308); mesures
sur le - Feldmessungen (61 6); pressions
de -s Gebirgsdruck (308); rgime des
pressions de Gebirgsdruckverhltnisse
(981); sur le - vor Ort (536); unter
Freilandbedingungen (778, 900); utilisation
sur le - des boues Nutzung von
Klrschlamm auf dem Lande (319);
valorisation des s Ausnutzung von Land
(281)
terrassement (pl.) Erd- und Felsarbeiten
(166); Erdarbeiten (1293); - s souterrains
unterirdische Erdarbeiten (1293); s er
voies Bahnkrper und Oberbau (172)
terre ~ s agricoles landwirtschaftliche
Flchen/Bden (379); landwirtschaftlich
genutzte Flchen (690); - s arables (df.
JOL 191/19, 16.7.91) Ackerland (482,
732, 1347); Acker- und Gartenland (128);
Ackerflche(n) (732, 757, 1165);
Anbauflchen (550, 551);
-sarables
ligibles frderungswrdige Ackerflchen
(1165); s arables retires stillgelegte
Ackerflchen (1176); - s assoles (~s
laboures) Ackerflche, Ackerland (167);
- s boises Waldstcke (194); Waldgebiete
(1012); - s boises agricoles buerliche
Waldwirtschaft (1012); - s communales
affermes verpachtetes Gemeindeland
(734); - s communales attribues

terre-plein
l'exploitation
aufgeteiltes Gemeindeland
(734); - s consacres des cultures
permanentes Dauerkulturen ( 8 1 , 123); s
cultivables Ackerbden (Lom IV-56); a
diatomes Kieselgur (11 72); s
effectivement cultives tatschlich
bestellte Anbauflchen (551); s
entretenues bewirtschaftete Bden (85);
- s extensifies extensivierte Flchen
(1176); -s geles stillgelegte Flchen
(1273); -s incultes dland (930); ~ s
inutilisables Unland (nicht kultivierbare
Flche) (167); -s laisses pour jouissance
zur Bewirtschaftung berlassene Flchen
(123); -s libres freigesetzte Flchen
(32); freiwerdende Flchen (Def. AB L
215/92, 30.7.92); - s en location
Pachtland (167); - s loues une autre
personne Pachtland (734); - s mises la
disposition d'un travailleur agricole sous
forme de salaire Deputatland (167, 734);
s nues ne portant aucune culture Flchen
ohne jede Vegetation (734); - s portant une
vgtation spontane Flchen mit zuflliger
Vegetation (734); - la plus proche (df. JO
L 73/36, 16.3.94) nchstgelegenes Land
(1406); -s peu productives
schwach
ertragsfhige Bden (85); -s profondes
tiefe Bden (637); s en proprit
Eigenland (167); s retires aus der
Produktion genommene Flchen (1165); s
soustraites l'agriculture
stillgelegte
landwirtschaftliche Flchen (1012); s
striles Unland ( 8 1 , 536, 734); -s
susceptibles d'utilisation
dland
(kultivierbare Flchen) (167); lopin de
d'un ascendant Altenteilsland (123);
nouvelles utilisations du charbon et des s
neue Verwendungsmglichkeiten fr Kohle
und Berge (308); qualit des -s
Bodenqualitt (932); secteurs " -"
Onshore-Bereich (1316); superficies
converties en -s arables neu angelegte
Anbauflchen (551); utilisation des s
Bodennutzung (932)
terre-plein - s sparateurs de voies
Mittelstreifen bei getrennten Fahrbahnen
(88)
terrestre mission erdgebundene
Sendung (894); ensemble des surfaces s
gesamtes Landgebiet (376); liaisons s
Landverbindungen (1008); rgions s
Landgebiete (430); sources -s auf dem
Land gelegene Quellen (510); systmes
-s

1126

territoire
landgesttzte Systeme (1233); transport : v. "transport"
t e r r i l (pl.) Bergehalden (359); mise en
valeur des -s
Haldenrckgewinnung
(1259)
territoire Hoheitsgebiet (EWGV 4 8 ; AA
95); administratif
Verwaltungsgebiet
(AA 101); - attribu par contrat
vertraglich zugeteiltes Gebiet (1370); ~ s
non autonomes Hoheitsgebiete ohne
Selbstregierung (AA 95); - de chasse
Jagdgebiet (1305); - de chasse d'origine
Herkunftsjagdgebiet (1305); - s de leur
comptence rtlicher Zustndigkeitsbereich
(808); - concd (df. JO L 31/12,
9.2.96) Vertragsgebiet (325, 7 0 1 , 1511);
Lizenzgebiet (838); - s constitutifs
d'une
union douanire an einer Zol union
teilnehmende Gebiete (GATT XXIV); convenu (df. JO L 15/23,
18.1.85)
Vertragsgebiet (910); - convenu et
contrlable berschaubares Vertragsgebiet
(910); - d/imit abgegrenztes
Vertragsgebiet (759); ~ s dpendants
abhngige Hoheitsgebiete (531); - du
donneur de licence (df. JO L 31/12,
9.2.96) Gebiet des Lizenzgebers (1511); douanier Zollgebiet (EWGV 19; AA 1 0 1 ;
268); - douanier de la Communaut
Zollgebiet der Gemeinschaft (ZK 3; 1070,
1196); douanier distinct besonderes
Zollgebiet (GATT XXVI); gesondertes
Zollgebiet (GATT XXXIII; 1457, 1470); douanier mtropolitain
Zollgebiet des
Mutterlandes (GATT XXIV); conomique
(de l'Etat membre) Wirtschaftsgebiet (des
Mitgliedstaates) (45, 287, 1494); lectoral Wahlgebiet (Def. AB L 3 2 9 / 3 5 ,
30.12.93); - d'un Etat membre (df. JO L
376/2, 31.12.91)
Hoheitsgebieteines
Mitgliedstaates (1219); - europen
europisches Hoheitsgebiet (Schengen-D
138); exclusif Gebietsausschlielichkeit
(684); - fdral Bundesgebiet (AA 101);
- gographique de la Communaut
geographisches Gebiet der Gemeinschaft
( 4 0 1 , 505); - s caractre insulaire
Inselgebiete (653); - s qui jouissent d'une
complte autonomie interne Hoheitsgebiete
mit voller Innerer Selbstregierung (SR 305);
- s limitrophes aneinander grenzende
Hoheitsgebiete (271); - sous mandat
Mandatsgebiet (AA 101); mtropolitain
Mutterland (GATT XXVI; AA 1 0 1 ; 1507);

territorial
- national Staatsgebiet (AA 101); - s
d'outre-mer
berseeische Hoheitsgebiete
(AA 96); - protg Schutzgebiet (AA
101); -s qu'il reprsente sur le plan
international
Gebiete, deren internationale
Beziehungen er wahrnimmt (GATT);
rserv au donneur de licence (df. JO L
61/7, 4.3.89) dem Know-how-Geber (838:
Lizenzgeber) vorbehaltenes Gebiet (740); statistique statistisches Erhebungsgebiet
(109); - statistique de la Communaut
statistisches Erhebungsgebiet der
Gemeinschaft (1196); - statistique d'un
Etat membre (df. JO L 316/3,
16.11.91)
statistisches Erhebungsgebiet eines
Mitgliedstaates (1196); - pour lequel un
tarif douanier distinct est appliqu Gebiet
mit eigenem Zolltarif (GATT); - tiers (df.
JO L 376/2, 31.12.91)
Drittlandgebiet
(1219, 1300); - sous tutelle
Treuhandgebiet (1402; A A 102); - o le
vhicule a son stationnement habituel (df.
JO L 103/2, 2.5.72) Gebiet, in dem das
Fahrzeug seinen gewhnlichen Standort hat
(769); - s viss rumlicher Geltungsbereich
(berschr.) (1024); amnagement du Raumordnung (EUV 130s; 2 1 1 , 456); dans
l'ensemble ou dans une partie dfinie du
du march commun im Gesamtgebiet oder
in einem abgegrenzten Teilgebiet der
Gemeinschaft (701); pays et ~s
d'outre-mer
berseeische Lnder und
Hoheitsgebiete (EWGV 131); sur le mme
- innerhalb des gleichen geographischen
Gebiets (StrF III-2)
t e r r i t o r i a l eaux es Hoheitsgewsser
(AA 95); mer -e Kstenmeer (AA 95;
165, 223); Hoheitsgewsser (280);
protection e absolue absoluter
Gebietsschutz (325); revendication de
souverainet e Anspruch auf
Gebietshoheit (293)
territorialit principe de la Territorialittsprinzip (1318)
terroir
Rebgrundstck (6, 402);
Anbauflche (540); communautaire
Rebgrundstckbestand der Gemeinschaft
(403); produits du - regionaltypische
Erzeugnisse (i)
terrorisme activits de terroristische
Handlungen (POL 2)
tertiaire applications domestiques et -s
Haushalte und Kleinverbrauch (252)

1127

test
test - aux anticorps fluorescents
Fluoreszenzantikrpertest (1297); sur
aubergines Eierfruchttest (1 371); s
comparatifs Vergleichstests (1270, 1360);
Meverglelchsprfungen (1526); ~ s
comparatifs priodiques in regelmigen
Abstnden durchzufhrende
Vergleichsuntersuchungen (650); de
confirmation
Besttigungstest (358, 448);
s conventionnels
konventionelle
Prfungen (469); - s (non) destructifs
(nicht) zerstrende Prfungen (202); de
diagnostic Diagnosetest (1086, 1114,
1124); - ELISA bloquant
ELISA-Blocking-Test (1222); - de fixation
du complment
Komplementfixationstest
(727); Komplementfixierungstest (1070);
Komplementbindungsreaktion (1125); sur
une fraction reprsentative
reprsentative
Stichprobe (11 25); d'hmagglutination
(HA) Hmagglutinationstest (HA-Test)
(1297); d'immunofluorescence
Immunofluoreszenztest (IF-Test) (1371);
d'inhibition de /'hemagglutination
(HI)
Hmagglutinations-Hemmungstest (Hl-Test)
(1297); - s en laboratoire effectus
officiellement ou sous contrle officie/
amtliche oder amtlich berwachte
Laboruntersuchungen (1 371); de
neutralisation du virus
Virusneutralisationstest (1222); - s
nutritionne/s Nhrtests (1371); - officiel
bruce/lose amtliche Untersuchung auf
Brucellose (1036); officiel de dpistage
de la brucellose (df. JO L 140/24, 1.6.90)
amtliche Brucelloseuntersuchung (1036);
-s sur ordinateur Maschinentests (473);
- de /'oxydase Oxidasetest (1 371 ); -s
physiologiques
physiologische Tests
(1371); -prdictif
Prognosetest (249,
395); de recherche de la prsence de
leucocytes
Leukozytenuntersuchung
(101 5); - de recherche srologique
serologischer Test (902); Rose Bengal
Rose Bengal-Test (1036, 1125); -s de
routine Routinekontrollen (1364); - de
screening Screening-Test (1036);
srologique serologischer Test (1306,
1360); - de sroneutralisation
Serumneutralisationstest (1145); - s
spcifiques sur le gibier sauvage
spezifische Wilduntersuchungen (1305); de surveillance berwachungstest (1086);

testage

- s vtrinaires veterinrmedizinische
Untersuchungen (1145)
testage - individuel Einzeluntersuchung
(1036); admission aux fins de officiel
Zulassung zu amtlichen Prfungszwecken
(1015)
tte -s de cble Kopf stellen der
Kabelnetze (1498); d'chantillonnage
Eingang zur Probenahmevorrichtung (1307);
de f/7/re Erstkraftwerk (100); de
groupe "Gruppenoberhaupt" (1346); de
prlvement
Entnahmekopf (677);
Probenahmekopf (921); Entnahmeffnung
(1307); - du rseau Kopfstation (1257);
s sulfures des huiles lgres brutes
schwefelhaltige Kopfprodukte der rohen
Leichtle (GZT); 30.000 -s de vaches
30.000 Stck Khe (K); inscrit en - de
l'ordre du jour als erster Punkt auf die
Tagesordnung gesetzt (EP 6); nombre de
s fixe festgesetzte Bestandsgre
(1459); station en - de ligne Kopfstation
(bei Erdgas) (25); bergabestation (bei
Gasfernleitungen) (106)
ttine s ou coupes Nippeltrnken oder
Trinknpfe (623)
ttrachlorure - de carbone df. JO L
67/2, 14.3.91) Tetrachlorkohlenstoff
(1128, 1224, 1447); - de titane
Titantetrachlorid (819, 1324)
texte - du Conseil Ratstext/Text des
Rates (EP 78); - faisant foi verbindliche
Fassung (756); verbindlicher Wortlaut
(978); mis jour konsolidierte Fassung
(HO Titel); - original Urschrift (AA 210);
catgories de s limites beschrnkte
Textkategorien (473); communication
intgre -parole-image integrierte
Text-Stimme-Blld-Kommunikation (775);
connaissances de types de -s
textartspezlfisches Wissen (1102);
descriptions de langage bases sur le textorientierte Beschreibung (296);
quipement de traitement de Textverarbeitungsanlage (EP/Budget); les
deux -s font galement foi jeder Wortlaut
st gleichermaen verbindlich (AA 202);
machine traitement de ~
Textverarbeitungsmaschine (R/Budget);
recherche sur texte intgral Volltextsuche
(1161); reprsentations fondes sur des -s
textbezogene Darstellungen (296);
traitement de ~(s) Textverarbeitung (909)

1128

thtre

textile (pl.) Spinnstofferzeugnisse,


Textilerzeugnisse (APS/K); - s de coton
Baumwolltextilien (360); - s d'habillement
et d'ameublement
Textilien fr Bekleidung
und Mbelbezge (283); s lourds
schwere Textilien (1136); s naturels
natrliche Spinnstoffe (460); s er
vtements Textil- und
Bekleidungserzeugnisse (360); apre a des
applications -s ZUT Herstellung von
Textilerzeugnissen geeignet (746);
arrangement concernant le commerce
international des s (AMF) Vereinbarung
ber den internationalen Handel mit
Textilien (44); ... (Multifaserabkommen M FA) (353); articles de mnage en s
Heimtextilien und Haushaltswsche (287);
composition - non dtermine
Erzeugnisse
unbestimmter Zusammensetzung (745);
dnominations s Bezeichnung von
Textilerzeugnissen (745, 746); fibre
Textilfaser (745, 7 4 6 ) ; industrie du et de
l'habillement
Textil- und
Bekleidungsindustrie (282); march des -s
et du vtement Textil- und
Bekleidungsmarkt (360); matires s
Spinnstoffe (KN Abschnitt XI); parties
s/non -s (nicht) textile Teile (745, 746);
produits -s Textilien (287);
Textilerzeugnisse (Def. AB L 3 2 / 3 9 ,
3.2.97); produits s brods
Stickerei-Textilerzeugnisse (745); produits
s de coton Baumwolltextilerzeugnisse,
Textilerzeugnisse aus Baumwolle (234);
produits -s dvors ausgebrannte
Textilien (745); programme de recherche
technologique dans le secteur
technologisches Forschungsprogramm fr
den Textilsektor (283); rsidus s
Textilreste (746); secteur des s et des
vtements Textil- und Bekleidungssektor
(1461)
texturant Strukturfestiger (LES 6/75)
texture de la plante Pflanzengewebe
(573)

texturisation

Texturierung (935)

th - en feuilles non aromatis nicht


aromatisierter Blattee (1473)
thtral promotion de manifestations
-es Frderung von Theaterveranstaltungen
( A B C 314/3, 5.12.91)
thtre professionnels du Theaterknstler (AB C 188/3, 19.7.91);

thmatique

Theaterschaffende ( A B C 188/4, 19.7.91);


spectacles de Theaterauffhrungen (AB
C 188/3, 19.7.91)
thmatique actions -s thematische
Aktionen (Lom IV-14)
thme - s prioritaires
Schwerpunktthemen (1493); classification
par -s Sachbereichsklassifikation (1102)
thorme dmonstration des -s non
monotoniques
nicht-monotone
Beweisprogramme (967)
thorique montant maximal/minimal
Hchst-/Mindestsollbetrag (597)
thrapeutique des fins - s zu
Behandlungszwecken (848); coefficient
suprieur grere therapeutische Breite
(367); dans un but - zu therapeutischen
Zwecken (294); dose
Verabreichungsdosis (367); effef
therapeutische Wirksamkeit (119, 1 2 1 ,
366); indications -s Heiianzeigen (120,
199, 366); marge - troite geringe
therapeutische Breite (743); proprits
-s
gesundheitsfrdernde Eigenschaften (281);
substances -s d'origine humaine
therapeutische Substanzen menschlichen
Ursprungs (639, 799); traitement therapeutische Behandlung (294, 538)
thrapie - s gntiques somatiques
somatische Gentherapie (1060, 1423); par les hautes nergies Hochvolttherapie
(848); - humaine Humantherapie (366); humaine ou animale human- oder
tiermedizinische Praxis (367)
thermaliser particules alpha -es
thermallsierte Alphateilchen (583)
thermique bilan - Wrmebilanz (21);
capacit de combustion
Feuerungswrmeleistung (671); cycles s
Wrmezyklen (384); dans le domaine non conventionnel
auf dem Gebiet der
nicht-konventionellen thermischen Energie
(511); effet - sur l'environnement
thermische Belastung der Umgebung (100);
effets -s Verlustwrmeableitung (K);
lment - Heizelement (789); erar Wrmehaushalt (388); isolation - : v.
"isolation" ; production classique nette
Nettoerzeugung aus herkmmlicher
Wrmekraft (36); production d'lectricit ~
Elektrizittserzeugung aus Wrmekraft
(100); proprits -s thermische
Eigenschaften (265); rejets -s : v. "rejet" ;

1129

thermomoule

rendement - thermischer Wirkungsgrad


(100); Wrmeleistung (186); sensibilit
thermische Sensibilitt (384); traitement
thermische Behandlung (148, 2 4 9 , 2 8 3 ) ;
Hitzebehandlung (390, 1103);
Wrmebehandlung (867); traitement - des
dchets thermische Abfallbehandlung (278)
thermisation traitement thermique ou (df. JO L 268/3,
14.9.92)
Wrmebehandlung oder Thermisation
(1304)
thermistance - et circuit connexe
Thermistor mit zugehrigem Schaltkreis
(1140)
thermistor Thermistor (1450)
thermo-atlantique marais -s Smpfe
des gemigten Atlantiks (1279)
thermocapsulage
Thermoverkapselung
(LES 6/75)
thermochimique procds -s
thermochemische Verfahren (151);
processus s thermochemische Prozesse
(642l; production d'hydrogne
thermochemische Wasserstoff produktion
(104, 135, 252); ... -erzeugung (239)
thermocline Metalimnion,
Sprungschicht (Wassertemperatur) (TB)
thermodissociation - de l'eau
Wrmedissoziation des Wassers (21)
thermo-fluide - s organiques
organische Thermofluide (EAGV Anhang)
thermographe Thermograph (1103)
thermohydraulique
thermohydraulisches Verhalten (239);
comportement - thermohydraulisches
Verhalten (151)
thermomcanique centrale solaire ~
thermomechanlsches Sonnenkraftwerk
(252)
thermomtre - enregistreur
Registrierthermometer (724);
Temperaturschreibgert (949); ~ s
mdicaux mercure, en verre, avec
dispositif maximum medizinische
Quecksilberglasthermometer mit
Maximumvorrichtung (AB/R)
thermomtrie
Temperaturmessung
(180, 491); Wrmemessung (243)

thermomoule
4/77I

beheizte Kokille (LES

thermonuclaire
thermonuclaire fusion thermonukleare Fusion (K); racteurs s
thermonukleare Reaktoren (K); racteurs
fusion thermonukleare Fusionsreaktoren
(151); technologie de la fusion
thermonukleare Fusionstechnologie (151)
thermoplastique - s techniques
technische Thermoplaste (1189, 1228);
contaminants s thermoplastische
Kontaminationsfaktoren (178); masse thermoplastische Masse (477); matriaux
d'usinage -s
rutilisables
wiederverwendbares thermoplastisches
Bearbeitungsmaterial (477)
thermopompe Wrmepumpe (104,
135)
thermorgulation
Thermoregulation
(LES 3/80, mit Definition)
thermorsistant hitzebestndig (1103)
thermosensible wrmeempfindlich (LES
6/75)
thsaurisation Goldhortung (LES 6/69);
Thesaurierung (von Gewinnen) (I)
thsaurus - europen de l'ducation
Europischer Thesaurus fr das
Bildungswesen (1113); - sur la recherche
Forschungsthesaurus (1161); annuaires et
multilingues
mehrsprachige Wortlisten
und Thesauren (864)
thon Thune, Thunfisch (521); - blanc
weier Thun ( 1 3 1 , 363); - s blancs ou
germons/thon blanc germon weier Thun
(665); weier Thunfisch (SR A n i . I); - s
destins l'industrie de la conserve
Thunfisch fr die Konservenindustrie
(1320); -germon
weier Thun (1 200);
s et listaos Thunfische und echter Bonito
(665); s, listaos et sardes Thunfische,
echter Bonito und Pelamide (665);
nageoire bleue sdlicher roter Thunfisch
(SR Anl.l); - a nageoire(s) jaune(s)
Gelbflossenthun(fisch) (SR Anl.l; 6 6 5 ,
1149); noir Schwarzflossenthunfisch
(SR Anl.l); - obse Groaugenthun
(1149); grougiger Thun (1200); - oose
gros oeil Groaugenthunfisch (SR Anl.l);
rouge roter Thun(fisch) (SR Anl.l; 1149,
1200); - s thonids Thun (498); aurres ~ s
andere Thunfische (1149)
thonids pcheries de
Thunfischfanggrnde (635); populations de
Thunfischbestnde (635)

1130

timbre
thonier Thunfischfnger (1396); (canneur) Thunfischfnger ( 5 2 1 , 587);
conglateur Thunfischfroster (AB L 66/28,
14.3.90); --pa/angrier
Thunfisch-Langleinenfischer (680);
--senneur
Thunfischwadenfnger (680);
- s senneurs conglateurs Thunfischfnger
der Frosterflotte (AB L 253/3, 21.10.95)
thonine falscher Bonito (SR Anl.l)
thoracique caw'r - Brusthhle (454)
t h o r i u m extraction de minerais
d'uranium et de - Bergbau auf spalt- und
brutstoffhaltige Erze (Nace Rev.1 - 12)

thrombocompatible
thrombocompatibel (295)
thyrostatique (pl.) Thyreostatika
(294); thyreostatische Stoffe (454);
substances s Thyreostatika (650);
substances effet/action - Stoffe mit
thyreostatischer Wirkung (538, 937, 976)
thyrodien dysfonctionnement
Funktionsstrungen der Schilddrse (676)
ticket modrateur modification du
rgime du - sur la consommation
mdicale
dans le sens de Textension hhere
Selbstbeteiligung der Versicherten an den
Krakheitskosten (499)
tierce opposition Drittwiderspruch (GM
78); former - contre un arrt
Drittwiderspruch gegen ein Urteil erheben
(888)
tierce partie (pl.) neutrale Stellen
(1367)
tiers de bonne foi gutglubiger Dritter
(SR 105); dtenteurs d'Ecus sonstige
Halter von ECU (EUV Prot.EWI 6); ~
responsable haftpflichtiger Dritter (St
VIII-47); rar - Drittstaat (AA 93); fonds
(grs pour compte) de - durchlaufende
Gelder (40); marchandises
-ces
Drittlandwaren (604)
tige Obermaterial (Schuh) (Def. AB L
100/39, 19.4.94); produits en - Halmgut
(107); sections de - Stammscheiben (vom
Baum) (1399)
timbre Stempelaufdruck (1213); (pl.)
Stempelgebhren (1 6); -s pour
Texportation de caf non utilises nicht
verwendete Kaffee-Ausfuhrmarken (673);
s fiscaux Steuermarken ("39); s poste
ayant valeur
d'affranchissement
Postwertzeichen (139); - sec

1131

timonerie
Prgestempel (302, 9 8 6 , 1376); - s de
transit non utiliss nicht verwendete
Kaffee-Transitmarken (673)
timonerie Ruderhaus (165, 1254);
Steuerhaus (470); - abaissable
absenkbares Steuerhaus (470)

timonier

Steuermann (K)

tinctorial proprits
-es
Farbstoffaufnahme (283)
t i r - sportif
Sportschtzenwettkampf
(1180)
tirage Zugwirkung (1061); - anticip
d'missions vorzeitige Auslsung von
Emissionen (129); sur les comptes du
Fonds Ziehung auf die Konten des Fonds
(86); - sur les facilits de crdit
Inanspruchnahme der Kreditfazilitten
(284); appareils de chauffage central forc Heizgerte mit knstlichem Zug
(470); chef de ~ technischer Amtsmeister
(St Anh.l); dlai de - Ziehungsfrist (1130);
droits de inconditionnels
automatische
Ziehungsrechte (284); droits de - spciaux
(DTS) Sonderziehungsrechte (SZR) (36,
39); inversion du Umkehrung des Zuges
(470); obligation cumule de - sur Ie
montant de la rserve kumulierte
Verpflichtung zur Ziehung auf die
Reservebestnde (594)
t i r a n t d'air
lichte Hhe (1002)
t i r a n t d'eau Tiefgang (977, 1 4 4 2 ,
1538); - l'enfoncement
maximal
Tiefgang bei der tiefsten Einsenkung (435);
- du navire Tiefgang des Schiffes (1369);
chelle de - Tiefganganzeiger (470)
tirer - sur les facilits de crdit
Kreditfazilitten in Anspruch nehmen (152)
tireur - de plans technischer
Hauptamtsgehilfe (D 2-3) (St Anh.l); - s
sportifs Sportschtzen (1180)
tissu (pl.) Gewebe (353, 1461); - s
d'ameublement
Mbelbezugsstoffe (746);
- debase Grundmaterial (745); s
caoutchouts
kautschutierte Gewebe (234
= GZT); - s de coton boucls du genre
ponge Schlingengewebe (Frottiergewebe)
aus Baumwolle (234 = GZT); dsencoll
entschlichtetes Gewebe (746); dvor
der Ausbrennung unterworfene Teile (745);
- dvor (article corrosion)
Ausbrennartikel, Ausbrenner, Dvorant
(Gewebe) (TB); s doubles Doppelgewebe

titre
(745); - conomique wirtschaftliches
Gefge (Lom IV-110); Wirtschaftsgefge
(771); conomique diversifi
diversifiziertes wirtschaftliches Geflecht
(Lom IV-84); - s enduits imprgnierte
oder mit einer Schutzschicht belegte
Gewebe (EAGV Anhang); - s de fabrication
artisanale obtenus sur mtier main
handgewebte Stoffe der Heimindustrie (44);
s in vivo In-vivo-Gewebe (957);
industriel Industriepotential,
Wirtschaftsstruktur (383); - s a mail/es
noues (filet) geknpfte Netzstoffe (234 =
GZT); musculaire Muskelgewebe (491);
s de recouvrement des meubles
Mbelbezugsstoffe (745); - social soziales
Gefge (960); - social des zones rurales
soziales Gefge in den lndlichen Gebieten
(StrF M-3); - s non tisss Vliesstoffe (234
= GZT); caractrisation des -s
Gewebscharakterisierung (433); culture de
s (vgtaux) (pflanzliche) Gewebekultur
(639, 973); dtrioration des -s ou des
organes Gewebe- oder Organschden (667)
tissulaire groupes -s humains
menschliche Gewebegruppen (799); ractifs
pour la dtermination des groupes s
Reagenzien zur Gewebstypisierung,
Reagenzien zur Bestimmung der
Gewebegruppen (297)
titane Titan (634); dioxyde de Titandioxid (456, 491); industrie du dioxyde
de - Titandioxid-Industrie (819, 1326)
titanyle solution de sulfate de
Titansulfatlsung (819)
titrage - d'activit
biologique
Bestimmung der biologischen Aktivitt
( 1 2 1 , 367); mthodes de prouves
anerkannte Titrationsverfahren (639)
titre Befhigungsnachweis (EWGV 57);
Amtsbezeichnung (1191); Feingehalt (Gold)
(K); (pl.) Wertpapiere (238, 512);
Wertpapiergeschfte (1529); d'admission
temporaire Zollpapier fr die
vorbergehende Verwendung (Def. AB L
130/4, 27.5.93); alcoomtrque
Alkoholgehalt (821); alcoomtrque
acquis vorhandener Alkoholgehalt (7, 110,
145); alcoomtrque massique/
vo/umique acquis vorhandener
Alkoholgehalt (401); alcoomtrque
massique/ volumique en puissance
potentieller Alkoholgehalt (401); -

titre
alcoomtrque massique/ volumique total
Gesamtalkoholgehalt (401); alcoomtrque naturel natrlicher
Alkoholgehalt (7, 145); alcoomtrque en
puissance potentieller Alkoholgehalt (7,
145); - alcoomtrque total
Gesamtalkoholgehalt (7, 145); alcoomtrque volumique (df. JO L 160/3,
12.6.89) vorhandener Alkoholgehalt in
Volumenprozent (1291); alcoomtrque
volumique acquis (df. JO L 149/6,
14.6.91) vorhandener Alkoholgehalt ( 8 2 1 ,
1150, 1290); - alcoomtrque
volumique
acquis exprim en % vol. vorhandener
Alkoholgehalt in Volumenprozent (712);
alcoomtrque volumique minimal
Mindestalkoholgehalt (712, 821); alcoomtrque volumique naturel (df. JO L
149/6, 14.6.91) natrlicher Alkoholgehalt
(1150, 1290); - alcoomtrque
volumique
naturel minimal / minimal naturel
Mindestgehalt an natrlichem Alkohol
(401); natrlicher Mindestalkoholgehalt
(402); alcoomtrque volumique naturel
minimal (forfaitaire) (pauschaler) natrlicher
Mindestalkoholgehalt (426, 823); alcoomtrque volumique en puissance (df.
JOL 149/6, 14.6.91) potentieller
Alkoholgehalt (1150); alcoomtrque
volumique total (df. JO L 149/6,
14.6.91)
Gesamtalkoholgehalt (1150, 1290); alcoomtrque volumique total minimal
Mindestgesamtalkoholgehalt (823); d'anticorps protecteur
schtzender
Antikrpertiter (1306); - s assortis d'un
droit de souscription d'actions mit einem
Bezugsrecht auf Aktien verbundene
Wertpapiere (133); ~s et autres
instruments du march montaire
Geldmarktpapiere und andere
Geldmarktinstrumente (555); - brucellique
Brucellosetiter (453); ~ s des candidats
Befhigungsnachweise der Bewerber (St
III-5); - s ayant un caractre de
participation
Wertpapiere, die
Beteiligungscharakter haben (1327); - en
cellules somatiques Gehalt an somatischen
Zellen (949); - cessible bertragbare
Urkunde (659); - s , chapitres, articles et
postes Titel, Kapitel, Artikel und Posten
(HO 20); - en compte courant
Schuidbuchforderung (EUV Prot.ESZB 17);
confrant un droit de vote mit einem
Stimmrecht verbundene Wertpapiere (488);

1132

titre
- convertible (df. JO L 141/5,
11.6.93)
Wandelanleihe (1350); s convertibles en
actions Wertpapiere, die in Aktien
umgewandelt werden knnen (133); s
cots en bourse brsennotierte Wertpapiere
(669); s cores officiellement
amtlich
notierte Wertpapiere (1327); - s court
terme kurzfristige Papiere (20);
Geldmarktpapiere (ESVG F40; 4 0 , 299);
kurzlaufende Wertpapiere (503); - s court
terme rmunration leve/dots d'une
forte rmunration
teure/hochverzinsliche
Kurzlufer (482); - s a court terme autres
qu'actions et produits financiers drivs
(df. JO L 310/175,
30.11.96)
Geldmarktpapiere (1548 = ESVG); -s de
crance verbriefte Rechte (975);
Schuldtitel (EUV Prot.11; 1350);
Schuldverschreibungen (1350); verbriefte
Schuldtitel (1351); s de crance ngocis
brsengehandelte Schuldtitel (1350); s
dtenus par ies banques dans leurs propres
portefeuilles
Eigenbestand eer Banken
(482); s de la dette publique (ffentliche)
Schuldtitel (152, 285); - s dure
indtermine Wertpapiere mit
unbestimmter Laufzeit (1288, 1317); - s
mis ou achets par les banques
Wertpapieremissionen oder -kaufe der
Banken (152); -s mis par le secteur priv
Portefeuille des privaten Sektors (238); s
mis par une tierce partie durch einen
Dritten begebene Wertpapiere (1330); s
d'emprunt /libells) en monnaie trangre
Fremdwhrungsanleihen (482); - ou
ensemble de s Prfungszeugnis bzw.
Prfungszeugnisse insgesamt (693); ~ s
d'Etat Staatsanleihen (83); Staatspapiere
(105, 238, 847); staatliche Schuldtitel
(847); Staatstitel (1351); - excutoire
vollstreckbarer Titel (EWGV 192; GM 82);
Vollstreckungstitel (1483); - s et fonds en
dpt ou en caisse Depot- und
Kassenbestnde In Wertpapieren und
Mitteln (HO 86); - de formation
Ausbildungsbezeichnung (991;
Ausbildungsnachweis (693, 1283); - de
formation licite rechtmige
Ausbildungsbezeichnung (948, 9 6 1 , 1283);
de garantie Sicherheitstitel (607);
historique historischer Rechtstitel (SR 15);
- s trs illiquides sehr schwer handelbare
Wertpapiere (1351); d'importation
temporaire (df. JO L 56/3,
26.2.94)

titre
Zollpapier fr die vorbergehende Einfuhr
(1402); de l'invention
Bezeichnung der
Erfindung (1 531 ); - justifiant le paiement
Nachweis zur Rechtfertigung der Zahlung
(HO 41 ); justificatif du transport unique
durchgehendes Frachtpapier (86, 353,
540); justificatif du caractre
communautaire des marchandises
Nachweis fr den Gemeinschaftscharakter
der Waren (934); - s a long terme autres
qu'actions et produits financiers drivs
(df. JO L 310/175,
30.11.96)
Kapitalmarktpapiere (1548 = ESVG); -s du
march des capitaux Kapitalmarktpapiere
(555); s du march montaire
Geldmarktpapiere (105, 238); -s mieux
rmunrs hherverzinsliche Titel (482);
s de mobilisation et de liquidit
Mobilisierungs- und Liquidittspapiere (39,
503); -s N (effets du Trsor) (-s non
affects la rgulation du march
N-Papiere (Schatzwechsel) (D) (503); - s
nationaux ou trangers (df. JO 74/63,
22.1.63)
inlndische oder auslndische
Wertpapiere (1327); - de navigation
Seefhigkeitsattest (470); - s ngociables
brsengngige Wertpapiere (EUV Prot.ESZB
18); handelsfhige Wertpapiere (28); ~ s
ngociables chance fixe et des
conditions de march handelbare und
marktgerechte Wertpapiere mit fester
Laufzeit (1389); - s ngociables sur le
march montaire ankaufsfhige
Geldmarktpapiere (503); - s ngocis en
bourse (df. JO L 74/63, 22.1.63)
an der
Brse gehandelte Wertpapiere (555, 1327);
marktfhige Wertpapiere (655);
brsenfhige Wertpapiere (655, 659); s
nominatifs
Namenspapiere (975); s
notionnels fiktive Wertpapiere (1350); ~ s
obligataires Rentenwerte (482); de
paiement Auszahlungsanordnung (67); ~ s
de participation
Beteiligungen (482);
Beteiligungspapiere (555); s en
portefeuille des banques Bankbestnde
(482); s en portefeuille des metteurs
Eigenbestnde der Emittenten (482); s,
privilges et immunits des membres Titel,
Vorrechte und Befreiungen der Mitglieder
(WSA vor 58); professionnel
Berufsbezeichnung (693, 944); ~ s de
proprit Berechtigungsscheine (GFR 1);
Aktien, Anteilspapiere (1350); ~ s de
protection provisoire vorlufig geschtzte

1133

titre
Rechte (EAGV 12); - s publics Wertpapiere
des ffentlichen Sektors (284);
Staatspapiere (362); - s publics ngociables
marktgngige Staatspapiere (238); - d'un
ractif Titer eines Reagens (297); - de
recette Annahmeanordnung (67); de
remplacement Ersatzpapier (1402); s
reprsentatifs du capital social Anteile am
Gesellschaftskapital (1074); ~ s
reprsentatifs de dpts Einlagenzertifikate
(1330); - s reprsentatifs de marchandises
Warenpapiere (139); ~ s revenu fixe
festverzinsliche Wertpapiere (83, 4 8 2 ,
659); ~ s a revenu variable
nichtfestverzinsliche Wertpapiere (659,
1216); - de sjour Aufenthaltstitel
(Def.Schengen-D 1); de sjour provisoire
vorlufiger Aufenthaltstitel (Schengen-D
23); - de transport Befrderungspapier
( 3 1 , 922); Befrderungsdokument (1119);
Flugschein (860); Fahrausweis (1234,
1407); - de transport individuel ou collectif
Einzel- oder Sammelfahrausweis (30,
1234); ~ de transport maritime
Seefrachtpapier (86, 540); - de transport
unique einziges Befrderungspapier (ZK 93;
607, 1077); - de transport, par voie
arienne ou maritime Flugschein oder
Schiffskarte (1219); -s
universitaires
akademische Grade (VG 20); - valide
gltige Urkunde (1210); - de voyage
provisoire Rckkehrausweis (fr
Unionsbrger, die sich in einer Notlage
befinden) (AB L 168/4, 6.7.96); - d'aide
als Hilfeleistung (AB); a - d'aide
alimentaire im Rahmen der
Nahrungsmittelhilte (AB); a exceptionnel
in Ausnahmefllen (St 40); - personnel
in ihrer persnlichen Eigenschaft (333); provisionnel einstweilig (EWGV 204); au de la balance des paiements
zahlungsbilanzwirksam (243); au de tels
services im Zusammenhang mit der
Ableistung solcher Dienste (St); concours
sur - s Auswahlverfahren aufgrund von
Befhigungsnachweisen (St 28); dsigns
- personnel fr ihre Person ernannt
(EWGV 194); diplmes et autres -s
Diplome und sonstige
Befhigungsnachweise (St III-1); mission
de -s publics Ausgabe ffentlicher
Anleihen (1094); faire tat d'un professionnel eine Berufsbezeichnung
fhren (1283); lots de -s en leur

titrer
possession Paketbesitz (482); matrialis
par des s in Wertpapieren verbrieft ( 1 8 1 ,
267); oprations sur -s Geschfte mit
Wertpapieren/Wertpapiergeschfte (555,
1330); Wertpapierverkehr (655); oprations
d'achat ou de vente de s
Wertpapiergeschfte (1330)
t i t r e r produit -ant 86 Erzeugnis mit
einem Alkoholgehalt von 8 6 (147)

titrimtrie (mthode de Mohr)


Titrimetrie (Mohrsche Methode) (236, 4 9 1 ) ;
(Mohr-Methode) (243)
titulaire Berechtigter (1045);
Auftragnehmer (Def. AB L 4 0 / 2 6 , 15.2.92);
des actifs Rechtsinhaber des Vermgens
(1216); de Tautorisation
Inhaber der
Genehmigung (24, 119);
Bewilligungsinhaber/Inhaber der Bewilligung
(ZK 4 : Def. AB L 3 0 2 / 4 , 19.10.92; 6 4 1 ,
1078); de l'autorisation du
perfectionnement
actif Inhaber (der
Bewilligung) des aktiven
Veredelungsverkehrs (AB); du brevet
Patentinhaber (GP 2 4 ; 7 5 5 , 756); contractant (df. JO L 317/57,
24.11.88)
vertraglich gebundener Inhaber (619); du
droit Rechtsinhaber ( 1 1 4 1 , 1298); - du
droit d'auteur Inhaber des Urheberrechts/
Urheberrechtsinhaber (1370; WUA - III); du droit de traduction Inhaber des
bersetzungsrechts (WUA - V); - de droits
de la mme catgorie Rechtsinhaber
derselben Gruppe (1370); de droits et
d'obligations de toute nature Trger von
Rechten und Pflichten jeder Art (GM 3
U.64); de droits voisins
Leistungsschutzberechtigter/ Inhaber
verwandter Schutzrechte (1370); - d'un
emploi Inhaber eines Dienstpostens (St 16);
des fonctions Inhaber eines Amtes (St);
dans un grade suprieur planmige
Anstellung in einer hheren
Besoldungsgruppe (St 8); ~ s de haute
revenus Bezieher hoher Einkommen (362);
d'une licence Lizenznehmer (GP 24;
WUA - Vter; 755); - dela marque (df. JO
L 357/2, 18.12.86)
Zeicheninhaber (656);
d'une marque communautaire
antrieure
Inhaber einer lteren Gemeinschaftsmarke
(GM 56); - d'une marque ou d'un signe
Inhaber einer Marke oder eines
Kennzeichenrechts (GM 8); d'une
pension Empfnger von
Versorgungsbezgen (St 70); - de pension

1134

tle
ou de rente Rentenberechtigter, Rentner
(16); de la proposition la plus basse
Bieter, der das niedrigste Angebot
abgegeben hat (HO 57); - du rgime
Inhaber des Zollverfahrens (ZK 4 : Def. AB L
3 0 2 / 4 , 19.10.92); - du rgime de transit
communautaire externe Inhaber des
externen gemeinschaftlichen
Versand Verfahrens (ZK 96); de la relation
de travail Vertragspartei des
Beschftigungsverhltnisses (1041); d'un
renseignement tarifaire contraignant
Berechtigter (ZK 12); entreprise - d'un
premier march Unternehmer, d e r d e n
ersten Auftrag erhalten hat (55); rre d'un emploi ein Amt bekleiden (St);
fonctionnaire - Beamter auf Lebenszeit
(K); membre Mitglied (der
Personalvertretung) (St 11-1); ordentliches
Mitglied (des WSA) (i); personnes -s d'une
autorisation
Personen, die eine Erlaubnis
besitzen (Schengen-D 88)
titularisation Ernennung zum Beamten
auf Lebenszeit (St 25); - dans un grade
suprieur planmige Anstellung in einer
hheren Besoldungsgruppe (St 8)
titulariser zum Beamten auf Lebenszeit
ernennen (St 34)
toboggan kreuzungsfreie berfhrung
(LES 4/76)
tOCOlyse Tokolyse (AB L 125/4,
23.5.96)
toile pice en - Stck Segeltuch (865)
toilette prparations de Krperpflegemittel (1447)
toit - flottant
externe/interne
uere(s)/innere(s) Schwimmdach/
Schwimmdecke (1450); vivre sous le du
travailleur mit dem Arbeitnehmer in
huslicher Gemeinschaft leben (16)
tle - s d'acier Stahlbleche (446); ~ s
en acier ondules Wellbleche aus Stahl
(446); s en acier stries Riffelbleche aus
Stahl (446); ~ s chaud issues de larges
bandes (df. JO L 315/23,
8.12.94)
Bandblech (1422); ~ s lectriques
Elektrobleche (370); s enduites
beschichtete Bleche (444); - s paisses
Grobbleche (388); ~ s paisseur variable
Blech mit ber die Breite abnehmender
Dicke (1422); - rame (df. JO L 315/24,
8.12.94)
verzinntes Blech (1422); - s en
feuilles ou en bobines/ rouleaux Bleche in

tolerable
Tafeln oder in Rollen (370, 446, 1422); ~ s
fortes Grobblech (3 mm u.mehr) (1422);
~ s fortes et moyennes ex quarto Grobund Mittelblech ex quarto (369); - s
galvanises chaud feuerverzinkte
warmgewalzte Bleche (370); - s
inoxydables rostfreie Bleche (370); s
lamines chaud (df. JO L 315/28,
8.12.94) warmgewalztes Blech (1422); ~ s
lamines froid (df. JO L 315/23,
8.12.94)
kaltgewalztes Blech (1422); - s
lamines froid en feuilles (df. JO L
315/28, 8.12.94)
kaltgewalztes Blech in
Tafeln (1422); - magntique grains
orients Blech mit magnetischer
Vorzugsrichtung, kornorientiertes
Elektroblech (TB); - s magntiques (df. JO
L 315/23, 8.12.94)
Elektrobleche (370,
1422); - s minces Feinbleche (unter 3 mm)
(388, 1422); s neuves non recouvertes
nicht berzogene Neubleche (446); s
quarto (df. JO L 315/23,
8.12.94)
Quartobleche, Grobbleche (AB L 6/30 u.33,
8.1.94); Quartobleche u.a. (1422); - s
quarto et larges plats Bleche ex quarto und
Breitflachstahl (369); Quartobleche ...
(370); -s revtues beschichtete Bleche
11337); - s revtues par electrolyse (df.
JO L 315/24, 8.12.94)
elektrolytisch
veredeltes Blech (1422); - s revtues de
matires organiques (df. JO L 315/24,
8.12.94) organisch beschichtetes Blech
(1422); - s revtues de mtal dpos en
continu Blech mit kontinuierlichen
Metallberzgen (1422); s revtues de
mtal par tremp chaud (df. JO L
315/24, 8.12.94)
schmelztauchveredelt.es
Blech (1422); morceaux de -s
Stckbleche (1422)
tolerable carts maximaux -s zulssige
Fehlerbreiten (367)
tolrance (pl.) Toleranzen (358);
Toleranzwerk (AB L 6 2 / 8 , 15.3.93); ~
analytique Analysetoleranzwert (1018); de dpassement berschreitungsmarge
(369); - de dimensions
Abmessungstoleranz (964); aux
dommages Schadenstoleranz (1201);
l'eau Wassertoleranz (968); l'gard de
l'environnement
Umgebungseinflsse
(880); - de l'environnement
Umweltvertrglichkeit (586); ~ dans les
estimations hchstzulssige Fehler bel der
Schtzung (516); de fabrication

1135

tonnage
Herstellungstoleranz (745); - locale sur
l'animal lokale Vertrglichkeit am Tier
(367); - locale et gnrale lokale und
allgemeine Toleranz (367); - de panne
(df. JO L 278/25-11,
30.10.96)
Fehlertoleranz (1 542); - du produit
Vertrglichkeit des Erzeugnisses (753);
au stress Stretoleranz (1245); forclusion
par Verwirkung durch Duldung (714);
limite de - Toleranzgrenze (238); marge
de - Toleranzgrenze (281);
Toleranzspanne (363); substances
caractrises par une nulle Stoffe mit
Nulltoleranz (952); supprimer la die
Freigrenze aufheben (74); resrs de
d'exercices standardiss standardisierte
Belastungstests (676)
tolrer le produit est bien - das
Erzeugnis st gut vertrglich (366); volume
minimal zulssiges Mindestfllvolumen
(202)
tomate s peles geschlte Tomaten
(274); s peles, cuites ou non, l'tat
congel geschlte Tomaten, gegart oder
nicht, gefroren (620); - s peles entires en
conserves ganze geschlte Tomaten in
Konserven (AB L 72/2, 25.3.93); ~ s
prpares ou conserves zubereitete oder
haltbar gemachte Tomaten (620); ~ s de
serre Gewchshaustomaten (AB/R);
concentr de -s Tomatenkonzentrat (AB L
7 2 / 2 , 25.3.93); flocons de -s
Tomatenflocken (620); jus de s
Tomatensaft (274, 620); produits finis
base de s Tomatenfertigerzeugnisse (AB
L 118/29, 29.4.89); produits transforms
base de s Verarbeitungserzeugnisse aus
Tomaten (AB L 7 2 / 1 , 25.3.93: Titel)
tombereau -x avec avant-train
Muldenkipper mit Knicklenkung (1172)
tomographic - commande par
ordinateur Computer-Tomographie (848)
tonalit d'invitation former le
numro Whlton (Telefon) (1504)
tondeuses gazon Rasenmher (Def.
AB L 3 0 0 / 1 7 2 , 19.11.84)
tonnage Gtermenge, Gewicht (1);
Tonnage (Schiff) (165); Raumgehalt (SR
248); admissible hchstzulssiges
Gewicht (205); autoris de capture (cf.
"total" et "volume") TAC (497); - brut
(TB) Tragfhigkeit in Bruttoregistertonnen
(164, 498); Bruttotonnengehalt (298);

tonne
Bruttoraumgehalt (977, 1406);
Bruttoraumzahl (BRZ) (675, 1109, 1509);
brut compens (TBC) gewichtete
Bruttoraumzahl (GBRZ) (675, 1109, 1509);
brut de marchandises (df. JO L 320/30,
30.12.95)
Bruttogewicht der Gter (1 503);
deca/e Schiffsraumtonnage (617, 781);
a dchirer Abwracktonnage (AB C
309/5, 5.11.94); - disponible Schiffsraum
(978); quivalent Tonnagequivalent
(781); d'exploitation/porte
utile
Nutzladung, Ladungstragfhigkeit (TB); exploit par les compagnies Tonnage der
Reedereien (686); ~ de jauge brute (TJB)
Bruttoregistertonnen (BRT) (680);
Bruttoregistertonnage (1107);
kilomtrique brut Bruttotonnenkilometer
(38); ~ kilomtrique de port en lourd
Tragfhigkeitstonnenkilometer (38); ~
maximal du navire (TB) maximale
Schiffsgre (BRZK1509); - des navires
Schiffsgre (298); - net
Nettotonnengehalt (298); Nettoraumgehalt,
Netto-Registertonnen (LES 6/70); - neuf
Neutonnage (AB C 309/5, 5.11.94); - de
port en lourd (DWT) (df. JO L 320/30,
30.12.95)
Tragfhigkeit (DWT) (617,
1503); - rel tatschliches Gewicht (49);
transport Befrderungsmenge (1299);
de viande Fleischmenge (385);
augmentation du Zunahme der Tonnage
(661); conditions de Befrderungsmengen (1); Tonnageklassen
(41); demande de - Nachfrage nach
Schiffsraum (978); en fonction des
conditions de nach Befrderungsmengen
(749); fourchettes de Margenklausel
(359); par tranches de nach
Gewichtsklassen (770); prlvements sur
les -s Umlagen auf die Mengen (EGKSV
58); rpartition des sa
transporter/transports
Aufteilung der
Ladungsmengen (661); rpartition des -s
par usine Aufgliederung der Mengen ab
Werk (370)
tonne - s d'affrtement
Frachttonnen
(219); s par an Jahrestonnen (627);
quivalente charbon (tec) t
Steinkohleeinheit (SKE) (198); AB L 49/3,
19.2.94); quivalente ptrole (tep) t
Rohleinheit (RE) (K); - s de fret
Gewichtstonnen (298);
-s-kilomtres
(t/km) Tonnenkilometer (tkm) (36, 879);
s-km brutes compltes Leistungs-tkm

1136

topographie
(70); ~s-km brutes remorques
Leistungs-tkm (298); ~s-km disponibles
angebotene Tonnenkilometer (298); s-km
offertes angebotene tkm (298); -s-km
parcourues geleistete tkm (TLV 34);
-s-km prestes/~s par km prestes
geleistete tkm (298, 986); -s-km ralises
geleistete Tonnenkilometer (298); s-km
taxes Tarif-tkm (298); -s-km
utilises
ausgenutzte tkm (TLV 34 u. 51); ~ s
mtriques metrische Tonnen (SR 1 5 1 ; 6 1 5 ,
695); - s poids (t = t) Gewichtstonnen
(t = t) (198); s pondres gewichtete
Tonnen (615); s de port en lourd Tonnen
Tragsfhigkeit (270);
Tragsfhigkeit(stonnage) (Abk. tdw) (i); ~
dporte Lasttonne, Tragsfhigkeitstonne
(TB); - pour tonne Tonne = Tonne (37);
- s transportes befrderte Tonnen (36);
s de volume Raumtonnen (298); en
-s-kilomtres
In Tonnenkilometern (1376);
en s transportes In befrderten Tonnen
(1376); prestations en
-s-kilomtres
effectues Tonnenkilometerleistungen
(1299); volume (total) en -s par km
Tonnenkilometer(gesamt)volumen (986)
tonneau - de jauge brute (tjb)
Bruttoregistertonne (BRT) (K); de jauge
brute compense (tjbc) gewichtete
Bruttoregistertonne (GBRT) (K)
tontine (pl.) Tontinenversicherung (27,
1190); association
Tontinenunternehmen (1216); organisateurs
de - Tontinenbetreiber (1216)
tontinier associations
-ires
Tontinengemeinschaften (235); oprations
-ires Tontinengeschfte (235)
tonture - efficace wirksamer Sprung
(470); bateaux et superstructures
Schiffe mit Sprung und Aufbauten (470)
topinambours Topinambur (573, 7 3 4 ,
1098); cossettes ou farine de
Topinamburschnitzel oder -mehl (230)
topique mdicaments/produits
usage
Arzneimittel zur lokalen Anwendung
( 1 2 1 , 367); prparation topische
Zubereitung (1252)
t o p o g r a p h i e Topographie (Def. AB L
24/37, 27.1.87); - s des circuits intgrs
Strukturanordnungen integrierter
Schaltungen (ENCH 1); Topographien
integrierter Schaltkreise (1515); s des
produits semi-conducteurs
Topographien

topologie
von Halbleitererzeugnissen (668); la est
fixe ou code Fixierung oder Kodierung
der Topographie (668); matriel identifiant
ou reprsentant la Material zur
Bezeichnung oder zur Veranschaulichung
der Topographie (668); schmas de
configuration (~s) de circuits intgrs
LayoutDesigns (Topographien) integrierter
Schaltkreise (1470)
topologie ~ s de rseaux Netztopologien
(1433)
tordeuse de oeillet Nelkenwickler
(AB L 3 5 2 / 4 1 , 28.12.74)
toroidal machines es toroidale
Maschinen (349); Toroidalanlagen (561);
Toroidalmaschinen (920)
torquette "Torquette" (865; Def. AB L
3 1 8 / 2 6 , 7.12.84)
torrfaction Rsten (571)
t o r r f i au sucre mit Zucker gerstet
(137)
t o r r e n t rectification des s
Wildbachverbauung (368)
t o r t difficilement rparable / de
rparer schwer wiedergutzumachende(r)
Schdigung (1455)/Schaden (1468)
tortilleur Gelenkfahrzeug (LES 1/80)
total de l'actif/du passif Summe der
Aktiva/der Passiva (659); admissible des
captures (tac) : . "capture" ; admissible
de l'effort de pche
Gesamtfischereiaufwand (1321); du
bilan/des bilans B ilanzsumme ( 1 8 1 , 1072;
AB L 107/8, 30.4.96); aux
provisoires
admissibles des captures vorlufig
zulssige Gesamtfangmenge (521); au
per Saldo (482)
totalisation minimale kleinste
Abgabenmenge (96); des priodes
d'assurance Zusammenrechnung der
Versicherungszeiten (16); de toutes
priodes Zusammenrechnung aller Zeiten
(EWGV 51); d'aprs le principe de nach
der Art der Mengenfeststellung (96);
dispositif de Rechenwerk (96); dispositif
indicateur de Anzeigeeinrichtung des
Rechenwerks (Mengenzhiwerk) (96);
dispositif indicateur de de contrle
Kontrollzhlwerk (96); dispositif indicateur
de gnrale (sans dispositif de remise
zro) Mengenzhlwerk ohne
Nullrckstelleinrichtung (Summenzhlwerk)

1137

tourisme
(96); dispositif indicateur
complmentaire
de ZusatzMengenzhlwerk (96);
dispositif indicateur partiel de (avec
dispositif de remise zro)
Mengenzhlwerk mit
Nullrckstelleinrichtung (96); dispositif
indicateur de vide (dispositif indicateur
de zro) Nullanzeigeeinrichtung (96)
totaliser ant la quantit la plus leve
In der grten Menge insgesamt (347)
totipotence cellulaire Zelltotipotenz
(1248)
toucher eaux es beeintrchtigte
Gewsser (1148)
toupie s axe vertical avance
manuelle Unterfrsmaschinen mit
Handvorschub (1359)
tour articule en bton beweglicher
Betonturm (289); ~ de diffusion
Diffusionsturm, Auslaugeturm
(Lebensmitteltechnik) (TB ); gravita/re
Bohrturm (Gravity tower) (289); s par km
Umdrehungen je km (529); ~ de parole
Reihenfolge der Worterteilungen (EP); de
parole prioritaire Vorrang fr
Wortmeldungen (EP 107); de
refroidissement / de rfrigration
Khlturm
(100); de refroidissement par voie sche
Trockenkhlturm (199); solaire
Sonnenturm (TB ); a de rle turnusmig
(1515); au premier/deuxime im
ersten/zweiten Wahlgang (WSA 14); service
continu pour par Schichtdienst (St 56a);
variation du nombre de s
Drehzahlnderung (470)
tourbe Torf (1053);
combustible
sche l'air luftgetrockneter B renntorf
(204); extraction et agglomration de
Torfgewinnung und Veredelung (Nace
Rev.1 10.3)
tourbire Torf stecherei (167); Torfmoor
(204); ~ s acides sphaignes saure
(Torf)moore mit Sphagnum (1207, 1279);
s boises Moorwlder (1207); sa
couverture Flchenmoore (1 207); s
hautes actives lebende Hochmoore (1207)
tourbillonnaire coulement
Wirbelstrmung (100)
tourie ~ s ou bonbonnes B allons oder
Korbflaschen (1431)
tourisme Reiseverkehr (298); Tourismus
(Lom IV121); d'activits en milieu rural

touristique
Aktivurlaub im lndlichen Raum (1292); d'affaires Geschftstourismus (1 500); culturel Kulturtourismus (1292); culturel,
rural et social Bildungs-, Land- und
Sozialtourismus (692); - de dcouverte
Natur- und Entdeckungsreisen (AB C
196/15, 4.8.90); ~ doux sanfter
Tourismes (1292); - metteur (df. JO L
291/33, 6.12.95) Inlndertourismus im
Ausland (1500); ~ environnemental
umweltschonender Tourismus (1292);
sur l'exploitation
agricole
Fremdenbeherbergung im Betrieb (733);
la ferme Urlaub auf dem Bauernhof
(1262); - intrieur Inlandstourismus
(1500); - interne (df. JO L 291/33,
6.12.95) Inlndertourismus im Inland
(1500); - des jeunes Jugendtourismus
(1292); - en milieu rural lndlicher
Tourismus (1292); - de proximit
Nahurlaub (1262); - rcepteur (df. JO L
291/33, 6.12.95) Nicht-Inlndertourismus
im Inland (1500); - rural lndlicher
Fremdenverkehr (383, 6 3 1 , 1262);
lndlicher Tourismus (1292); sexuel
impliquant les enfants Sexualtourismus mit
Kindesmibrauch (AB C 3/2, 7.1.97: Titel);
- social Sozialtourismus (1292); centres
de promotion du - Zentren fr
Fremdenverkehrswerbung (314);
coopration euro-mditerranenne dans le
secteur du
Europa/Mittelmeer-Zusammenarbeit im
Tourismus-Bereich (AB C 1 5 5 / 1 , 30.5.96:
Titel); cole de - Touristikfachschule
(1292); entreprises du Touristikunternehmen (1292); entreprises
de l'industrie du Reiseveranstalter (731);
industrie du Fremdenverkehrsgewerbe
(872); organismes officiels de
Fremden Verkehrsmter (799); plan d'actions
communautaires en faveur du
Aktionsplan der Gemeinschaft zur
Frderung des Tourismus (1292);
programme d'action pour Tanne
europenne de Aktionsprogramm fr das
Europische Jahr des Fremdenverkehrs
(692)
touristique demande/offre
Fremdenverkehrsnachfrage/-angebot (AB L
3 5 8 / 9 1 , 21.12.90); priode Fremdenverkehrssaison (1262); produit Touristikleistungen (1292); touristisches

1138

toxicit
Produkt (Lom IV 121); voyages -s tout
compris Pauschalreisen (287)
t o u r n a n t contrle - turnusmige
Kontrolle (650)
tourne Verkaufsrundfahrt (TB)
t o u r n e r l'arrangement
die
Vereinbarung umgehen (44)
tournesol graines de Sonnenblumenkerne (128, 159, 734)
tourteau(x) lkuchen (159 = GZT);
Schlammkuchen (Lebensmitteltechnik) (TB);
Taschenkrebs (651); de cacao : v.
"cacao" ; de colza Rapskuchen (449);
de coton Baumwollsaatkuchen (449); d'extraction de colza/coprah
Raps-/Kokosextraktionsschrot (230); - de
germe de bl/riz Weizen-/Reiskeimkuchen
(230); - de in Leinkuchen (449); - de
niger Nigersaatkuchen (230); d'olagineux
lkuchen (314, 509); - de
pression lkuchen (230); Expeller (AB L
1 2 5 / 4 3 , 23.5.96); - de pression de
colza/coprah
Raps-/Kokoskuchen (230); de pulpe de palme de macoya
Macoya-Palm-Fruchtfleischkuchen (230); de soya Sojabohnenkuchen (509);
Sojaschrot (AB L 129/7, 11.5.89); farine de
lkuchenmehl (230); fragments de lkuchenbrocken (230); grumeaux de lkuchenschrote (230)
t o u t - venant brige Ballastkohle (198);
former un - eine Einheit bilden (709); un
techniquement indissociable ein
technisch unteilbares Ganzes (AB L 102/2,
25.4.96)
toxicit Toxizitt ( 1 0 1 , 158); Giftigkeit
(273); - par administration
ritre
Toxizitt bei wiederholter Verabreichung
(744); par administration
unique
Toxizitt bei einmaliger Verabreichung (667,
676); - aigu akute Toxizitt ( 1 2 1 , 1345,
1434) ; - court/long terme
Kurz-/Langzeittoxizitt (753, 1434); - a
doses rptes Toxizitt bei wiederholter
Aufnahme (1345); foetale Toxizitt am
Ftus (367); gnrale Systemtoxizitt
(744); gntique genetische Toxizitt
(21 1); gntique in vitro
erbgutschdigende Wirkung in vitro (1345);
industrielle Toxizitt in der Industrie
(1 83); - locale au site mme de
l'application
rtlich begrenzte Toxizitt an
der Verabreichungsstelle (744); - a long

1139

toxicologie
terme langfristige Giftwirkungen (35);
toxische Langzeitwirkung (456);
manifeste evidente Toxizitt (1266); orale long terme orale Langzeittoxizitt
(1193); relle aigu de la prparation
akute reale Toxizitt der Zubereitung (834);
de relais Sekundrtoxizitt (367);
Relais-Toxizitt (753); - des rsidus
Rckstandstoxizitt (376); - subaigu
subakute Toxizitt ( 1 2 1 , 1345); preuve de
par administration unique Prfung der
Toxizitt bei einmaliger Verabreichung
(367); essai de aigu Prfung der akuten
Toxizitt (667); essai de par inhalation
Inhalationstoxizittsprfung (744); essai de
subaigu subakute Toxizittsprfung
(744); essais de Toxizittsprfungen
(676); tudes de Toxizittsprfungen
(676); fesrs de - Toxizittstests (35);
resfs de aigu Untersuchungen ber die
akute Giftigkeit (177)
toxicologie - clinique klinische
Toxikologie (1112); professionnelle
Industrietoxikologie (183)
toxicologique fude - long terme
Prfung auf chronische Toxizitt (743)

toxicomanes

Schtige (667);

Drogenabhngige (844, 1009, 1114); - qui


font Tobjet de mesures pnales
Drogenabhngige im Strafvollzug (AB C
3 0 4 / 7 , 23.11.91)
toxicomanie Drogenmibrauch (844,
1112, 1486); Drogenabhngigkeit (1009);
mdicamenteuse
Medikamentenabhngigkeit (1009); semaine
europenne de prvention des -s
Europische Woche der Suchtprvention
(16.-22.11.92 u.Okt.94) (1395)

toxicopharmacologique normes -s
toxikologisch-pharmakologische
Vorschriften (366)
toxico-vigilance industrielle
Giftstoffberwachung in der Industrie (183)
toxigne effets s toxigene Wirkungen
(1100)
toxignicit Toxigenitt (1027)
toxines Toxine (1012, 1193, 1460);
Testallergene (120); - d'origine
bactrienne Toxine bakteriellen Ursprungs
(1112); - vgtales naturelles natrliche
Pflanzentoxine (817)
toxique Giftstoff (1112)

tracteur
toxique (adj.)

giftig (Def. AB L 154/4,

5.6.92, = 1266; 834, 1223); - pour la


reproduction (df. JO L 154/4, 5.6.92)
fortpflanzungsgefhrdend
(reproduktionstoxisch) (1266); limination
de substances -s de l'organisme humain
Beseitigung toxischer Stoffe aus dem
menschlichen Krper (295); produits s de
dgradation schdliche Abbauprodukte
(367); substances -s toxische Stoffe
(130, 288); gesundheitsschdliche Stoffe
(184); giftige Stoffe (246); substances trs
-s sehr giftige Stoffe (246); rrs - sehr
giftig (Def. AB L 154/4, 5.6.92, = 1266;
834}; trs - , ou nocif sehr giftig, giftig
oder mindergiftig (568)
toxoplasme Toxoplasma (1 31 5)
toxoplasmose Toxoplasmose (AB L
62/43, 15.3.93)
traage machines de - attaque
partielle/totale
Teil-/Vollschnittmaschinen
(308)
trace s de coagulation
Koagulationsspuren (297); - s de rsidus
Rckstandsgehalt (1304); lments en
Spurenelemente (664); gaz l'tat des -s
Spurengase (633); Ingr l'tat de s
spurenweise aufgenommen (312); polluants
en s Spurenverunreinigungen (467);
polluants prsents en faible - nur in
Spuren vorhandene Schadstoffe (211)
trac Trasse (871); -s
kymographiques
Kymographenausschnitte (367); des
pipelines Trasse fr das Legen von
Rohrleitungen (SR 79); continuit du des
voies ferres ununterbrochene
Linienfhrung (166); problmes de et de
connectivit
Layout- und
Verknpfungsprobleme (483)
traceur lments -s Sprelemente
(EAGV Anhang)
tracter lment - Anhnger (70)
tracteur Zugmaschine (Def. AB L
77/50, 29.3.69; 103, 1299);
Schleppfahrzeug (1299); - s agricoles et/ou
forestiers (df. JO L 237/3,
24.8.91)
Zugmaschinen fr land- und
forstwirtschaftliche Arbeiten (30); land- und
forstwirtschaftliche Zugmaschinen (480,
11 83); - agricoles ou forestiers roues
land- oder forstwirtschaftliche
Zugmaschinen auf Rdern (51); - agricoles
et forestiers roues, voie troite land-

traction
und forstwirtschaftliche
Schmalspurmaschinen auf Rdern (AB L
3 9 8 / 2 7 , 30.12.89); - s chenilles
Kettenschlepper ( 8 1 , 536, 732); - s
chenilles ou mues Rad- und
Raupenschlepper (1172); enjambeur
Stelzradschlepper, Stelzenschlepper,
Grtschlepper (TB); - s et machines
agricoles landwirtschaftliche Zug- und
Arbeitsmaschinen (343, 4 7 9 , 534); - s
plusieurs essieux Mehrachsschlepper (128);
- s quatre roues Vierradschlepper ( 8 1 ,
536, 732); - s a quatre roues, -s
chenilles, porte-outils
Vierradschlepper,
Kettenschlepper, Gertetrger (Def. AB L
2 5 1 / 1 2 0 , 12.9.83); ~ routier
Zugmaschine (298); Straenzugmaschine
(343); ~ s routiers par semi-remorque
Zugmaschinen fr Sattelanhnger (878); s
avec semi-remorque
Sattelzugmaschinen
mit Sattelanhnger (38); - vigneron
Weinbauzugmaschine (K/TH); lment
Zugmaschine (70); unit trice
Zugmaschine (247)
traction Zugfrderung (TLV 42);
Traktion (1184, 1484); Zugkraft (1408); ~
animale tierische Zugkrfte (81); tierische
Zugkraft (128); - animale et motorise
Zug- und Motorkrfte (167); - sur les
connexions Zugbeanspruchung der
Anschlsse (470); lectrique elektrische
Zugfrderung (205); Elektroantrieb (AB L
100/44, 19.4.94); ~ ferroviaire Gestellung
der Lokomotiven/Bahnbetrieb (1408); mcanique motorische Zugkraft (1 28);
routire Trucking auf der Strae (1299);
engins de haut-le-pied Leerlokomotiven
(70); quipements de Zugfrderungsanlagen (1385); installations
de lectrique Anlagen der elektrischen
Zugfrderung (166); matriel de Triebfahrzeuge, Triebfahrzeugbestand
(Bahn) (38); Bestand an Schleppfahrzeugen
(Schiffahrt) (38); Zugmaterial (298);
Lokomotiven (807); mode de - Betriebsart
(38); Zugfrderung (70); Antriebsart (298);
puissance de - Zugleistung ( 5 1 , 480);
servicets) de - (ferroviaire)
Traktlonslelstunglen im Eisenbahnverkehr)
(1338); Zugleistungen (1408); sous-stations
de Unterwerke der elektrischen
Zugfrderung (166); vitesse de Schleppgeschwindigkeit (1107)

1140

trafic
tractus gastro-intestinal
Gastrointestinaltrakt (744, 1112); respiratoire Atmungstrakt (744)
t r a d i n g au jour le jour das tgliche
Handelsgeschft (1529)
t r a d i t i o n ~ s constituel/es
communes
aux Etats membres gemeinsame
Verfassungsberlieferungen der
Mitgliedstaaten (EUV Art.F); ~ s orales
mndliche berlieferungen (540)
traducteur
bersetzer (St Anh.l); ~
adjoint Hilfsbersetzer (St Anh.l); confirm anerkannter bersetzer (K);
-expert sachverstndiger bersetzer (K);
- s FORTRAN FORTRAN-bersetzer (160);
-s de langages d'assemblage
bersetzer
fr Assembler (160); - principal
Hauptbersetzer (St Anh.l)
traduction assiste (par ordinateur)
rechnergesttzte bersetzung,
halbautomatische bersetzung,
EDV-gesttzte bersetzung (TB); automatique
maschinelle bersetzung
(864); automatische bersetzung (1102);
automatische bersetzungssysteme (1546);
- conforme du contrat beglaubigte
bersetzung des Vertrags (1419); - s en
extrait auf Auszge beschrnkte
bersetzungen (VG 35; VEG 29); - er
interprtation distance Tele-bersetzen
und Tele-Dolmetschen (1546); - du logiciel
Softwarebersetzung (1448); - officielle
amtliche bersetzung (AA 205); aides la
bersetzungshilfen (R/Budget); systme
(oprationnel) de automatique de
conception avance (Eurotra)
(einsatzfhiges) maschinelles
bersetzungssystem modernster Konzeption
(Eurotra) (816, 1102); systmes de assiste par ordinateur (TAO)
rechnergesttzte bersetzungssysteme
(1546)
t r a d u i r e devant une instance
nationale comptente
vor e:ne zustndige
nationale Instanz laden (986)
trafic Verkehrsaufkommen (233); ; arien commercial gewerblicher Luftverkehr
(298, 1543); - des aroports
Flughafenverkehr (298); -s assurs par une
confrence von einer Konferenz erfates
Fahrtgebiet (978); ~ bilatral (df. JO L
373/30, 21.12.92)
bilateraler Verkehr
(1319); ~ bimodal bimodaler Verkehr (41);

trafic
- captif gebundener Verkehr (41);
combin de marchandises rail/route
kombinierter Gterverkehr Schiene/Strae
(1319); combin non accompagn
kombinierter Verkehr, unbegleitet (1319); commercial gewerblicher Verkehr (298); en commun ffentlicher Verkehr (142);
communautaire de transit (df. JO L
373/30, 21.12.92)
Transitverkehr der
Gemeinschaft (1319); - de confrence
Konferenzverkehr (233); - de drogue
Drogenhandel (EEA Schluakte); illegaler
Drogenhandel (AB L 322/3, 12.12.96:
Titel); d'tres humains Menschenhandel
(Schengen-D 41); - de faible densit
geringes Fluggastaufkommen (1201); ferroviaire grande distance
Schienenfernverkehr (1532); - frontalier
Grenzverkehr (GATT XXIV; ZK 38; 761);
Verkehr in der Grenzzone ( 1 7 1 , 528);
kleiner Grenzverkehr (414); Grenzverkehr
( = Einfuhren der Grenzbewohner) (Def. AB
L 130/67, 27.5.93) ; - grande distance
Fernverkehr (925, 1532); - agrande
distance des chemins de fer
Eisenbahn-Fernverkehr (930); ~ de
groupage Sammelsendungen (682); illgal de dchets illegales Verbringen von
Abfllen (1331); - illicite d'armes, de
munitions et d'explosifs illegaler Handel mit
Waffen, Munition und Sprengstoffen (POL
Anh.); - illicite de biens culturels, y
compris antiquits et oeuvres d'art illegaler
Handel mit Kulturgtern, einschlielich
Antiquitten und Kunstgegenstnde (POL
Anh.); illicite de drogues illegaler
Drogenhandel (AB L 62/2, 20.3.95); illicite de matires radioactives et nuclaires
illegaler Handel mit radioaktiven und
nuklearen Materialien (AB L 62/2,
20.3.95)/... Substanzen (POL 2); - /7//c/re
d'organes et de tissus humains illegaler
Handel mit Organen und menschlichem
Gewebe (POL Anh.); - illicite de
stupfiants (df. JO C 316/5,
27.11.95)
illegaler Drogenhandel (POL 2); illegaler
Handel mit Betubungsmitteln (Schengen
8); illicite de vhicules Verschiebung von
Kraftfahrzeugen (AB L 62/2, 20.3.95); d'Importance conomique ngligeable
wirtschaftlich unbedeutender Verkehr (ZK
38); ~ intrieur Inlandsverkehr (18, 144,
298); international
grenzberschreitender Verkehr (270, 1318);

1141

trafic
~ international par chemin de fer
grenzberschreitender Eisenbahnverkehr
(1484); international de marchandises
grenzberschreitender Gterverkehr (205);
international de voyageurs
grenzberschreitender Reiseverkehr (405);
- s internationaux de voyageurs et de
bagages grenzberschreitender
Personenund Gepckverkehr (731);
interne Binnenverkehr (Def. AB L 130/53;
27.5.93; 989); - intra- et interrgional
intra- und innerregionaler Verkehr (247,
270); -s de ligne Linienschiffahrt (661); de ligne international
internationale
Linienschiffahrt (661); - longue distance
Fernverkehr (38); de longue porte (df.
JOL 144/49, 8.6.91)
Erreichbarkeit
(1152); - de marchandises
Gterverkehr
(298); - de marchandises gnra/es
Stckgutverkehr (i); de marchandises par
mode de transport Gterverkehr nach
Verkehrsarten (298); de marchandises
routier de transit (df. JO L 373/8,
21.12.92)
Straengtertransitverkehr
(1318); - maritime Seeverkehr (SR 21); maritime international
internationaler
Seeverkehr (377); maritime de ligne
international internationale Linienschiffahrt
(1232); - maritime mondial
Welt-Seehandel (978); - maritime rhnan
Rhein-See-Verkehr (215); - de messagerie
Stckgutverkehr (i); motoris
Kraftfahrzeugverkehr (41); national
innerstaatlicher Verkehr (247, 270); - non
accompagn unbegleiteter Verkehr (1319);
- s non rgis par le code de conduite des
confrences maritimes des NU
Nichtkodex-Verkehr (661); non urbain
Verkehr ohne Ortsverkehr (38); - des
oeuvres d'art et des antiquits
unerlaubter
Handel mit Kunstwerken und Antiquitten
(EEA Schluakte); des passagers prvu
voraussichtliches Passagieraufkommen
(1201 ); - de perfectionnement
actif ou
passif aktiver oder passiver
Veredelungsverkehr (1507); - postal
Postverkehr (ZK 38; 6 8 2 , 685); - priv
Individuaiverkehr (142); - rompu par
transbordement
gebrochener Verkehr (TLV
28); - de service Dienstverkehr (247); en service de
l'administration
Betriebsverkehr der Eisenbahnverwaltung
(298); - sortant ausgehender Verkehr
(219); - de stupfiants
unerlaubter

trafiquant
Verkehr mit Suchtstoffen (1547); ~ tiers
Drittverkehr (300); Dreilnderverkehr (879);
touristique Reiseverkehr (ZK 38; 685);
s de tramp Trampdienste (661); - de
transit/en transit Durchgangsverkehr ( 1 7 1 ,
2 7 0 , 298); Transitverkehr (SR 124:
Def.(/Durchfuhrverkehr (GATT V); triangulaire (df. JO L 210/3,
31.7.91)
Dreieckverkehr (572, 608); urbain et
interurbain
innerstdtischer und
stdteverbindender Verkehr (1423); de
vhicules vols Kraftfahrzeugkriminalitt
(POL 2); voyageurs et bagages
Personen- und Gepckverkehr (172); du
vrac Massengutverkehr (661 ); s en vrac
sec et liquide Massengutverkehr mit festen
und flssigen Waren (661); accroissement
du - erhhtes Verkehrsaufkommen
(1299); acqurir du - Ladung beschaffen
(602); apurement du - douanier
Erledigung des Zollgutversands (415);
assurer un minimal eine
Grundauslastung garantleren (686);
attribuer des s Fahrgebiete zuteilen
(686); centres de berwachungsstationen (Seeschifffahrt)
(490); centres de rgulation du
Verkehrsberwachungszentren (545);
commutation du de tiers Schaltung des
Datenverkehrs Dritter (248); conditions de
Verkehrsverhltnisse (1328); densit du
Verkehrsdichte (298); dtournement de
Verkehrsverlagerung (EWGV 108; 274,
346); diffrences de unterschiedliches
Verkehrsaufkommen (1408); dispositifs de
sparation du Verkehrstrennungsgebiete
(SR 22); droits de - : v. "droit" ; gestion
du Verkehrssteuerung (586); gestion
des courants de Verkehrsfluregelung
(1010); nature de - Art der
Verkehrsbedienung (38); parts de
Verkehrsanteile (978); priodes pendant
lesquelles le est moins dense
verkehrsschwchere Zeitrume (524); petit
frontalier kleiner Grenzverkehr
(Schengen-D 3); rduction du Rckgang
im Verkehrsaufkommen (686); relations de
Verkehrsverbindungen (EWGV 79; 1,
144); Verkehrswege (67);
Verkehrsrelationen (298, TLV 14);
Verkehrsbeziehungen (247, 270);
rpartition du Ladungsaufteilung (233);
services de maritimes
Seeverkehrsdienste (490); services de -

1142

trait
pour la navigation Verkehrsdienste fr die
Schifffahrt (490); structure du Frachtstruktur (661); systmes de maritime depuis le littoral landseitige
Seeverkehrssysteme (490); volume de Frachtaufkommen (1408)
t r a f i q u a n t ; -s de drogues
Drogenhndler (AB C 375/2, 12.12.96); ~ s
de drogues illicites am illegalen
Drogenhandel Beteiligte (AB L 322/3,
12.12.96)
t r a i n - s d'atelier Werkstttenzge (70);
auto-couchettes
Autoreiseziig (872); s
automatiques Triebwagenzge (807); ~ s
bloc Blockzge (61); - de chalands
Schleppzug (LES 6/70); - ( chargement)
homogne Ganzzugverkehr li); - complet
Ganzzugladung (247); (pl.) Ganzzge
(1319, 1338, 1408); komplette Zge
(1318); crmaillre Zahnradbahn
(1489); - finisseur chaud
Warmwalzstrae (1337); -s grande
vitesse Hochgeschwindigkeitszge (1536);
--km
Zugkilometer (70, 298, TLV 34); de laminage Walzwerk (370); -s de
laminoir Walzstraen (444); - de
marchandises Gterzug (294, 1318); ~ s
mixtes gemischte Zge (298); - de nuit
Nachtzug (872); - de pniches
Schleppzug (LES 6/70); - s rapides et
express Fernschnellzge und Schnellzge
(70); - rversible (tles quarto)
Quartostrae (1422); - routier Lastzug
(1123, 1377, 1540); -s de secours
Hilfszge (70); - s de service Dienstzge
(70); - s spcialiss SpezialStraen
(Walzwerk) (369, 370); Sonderzge (1408);
s de transport combin
Kombiverkehrszge (1318); - s de travaux
Arbeitszge (70); s urbains
Stadtbahnsysteme (1432); - de vie de
l'Etat Reprsentationskosten des Staates
(LES 6/69); de voyageurs Reisezug
(298, 1537); par -s complets in
geschlossenen Zgen (205); par - de
voyageurs im Eisenbahnreiseverkehr (839);
supplments pour s spciaux Zuschlge
fr zuschlagpflichtige Zge (i)
trainee de ptiole lteppich (auf dem
Meer) (LES 2/81)
t r a i t (pl.) Hols ( 5 2 1 , 613); - s
gntiques pertinents einschlgige
genetische Merkmale (1026); chevaux de

traite
Zugpferde (81); nombre de -s Anzahl der
Hols (679)
t r a i t e Melken (1304); - des tres
humains (df. JO L 63/3, 4.3.97)
Menschenhandel (POL 2; AB L 322/7,
1 2 . 1 2 . 9 6 : Titel); aire ou salle de Melkpltze oder -rume (949); installations
(fixes et mobiles) de - mcanique
Melkmaschinenanlagen (feststehende und
bewegliche) ( 8 1 , 536, 732); installations de
mcanique Gerte zum
Maschinenmelken (949); installations de avec pote Eimermelkanlagen (123); pote de
Melkeimer (123); produit provenant de
la - Gemelk (795); salle de - en arte de
poisson Fischgrtenmelkstand (734); salle
de caroussel Karussellmelkstand
(734); salle de - commune
Sammelmelkstand (727); salle de - cte
cte Melkstand Seite an Seite (734); salle
de - en enfilade Reihenmelkstand (734);
salle de - en losange Rhombusmelkstand
(734); salle de - spare (df. JO L
251/120,
12.9.83) gesonderter Melkstand
(536, 732); salle de totalement
automatise vollautomatischer Melkstand
(732); systme de mobile sous auvent
bewegliches Melksystem in Offenstllen
(949); ustensiles employs pour la
Melkgeschirr (949)
t r a i t ~ s d'adhsion Beitrittsvertrge
(EP 89); - s d'amiti, de commerce et de
navigation Freundschafts-, Handels- und
Schiffahrtsvertrge (AB/R); - Benelux
d'extradition et d'entraide judiciaire en
matire pnale Benelux-bereinkommen
ber Auslieferung und Rechtshilfe in
Strafsachen (vom 27.6.62) (Schengen-D
52); - de brevet rgional regionaler
Patentvertrag (755, 756); - cadre
Rahmenvertrag (AA 24); - sur la Charte de
l'nergie (Lisbonne, 17.12.1994)
Vertrag
ber die Energiecharta (ENCH - Titel);
complmentaire
Zusatzvertrag (ENCH 10);
de coopration en matire de brevets
(19.6.1970)
Vertrag ber die internationale
Zusammenarbeit auf dem Gebiet des
Patentwesens (755, 756); - gnral
Generalvertrag (AA 24); - gnral
d'intgration conomique
centramricaine
Generalvertrag ber die
zentralamerikanische Wirtschaftsintegration
( A B L 3 6 8 / 1 1 , 31.12.91); - s instituant les
Communauts
Grndungsvertrge der

1.143

traitement
Gemeinschaften (MHR 69); sur la
non-prolifration des armes nuclaires
Vertrag ber die Nichtverbreitung von
Kernwaffen (410); - sur la proprit
intellectuelle en matire de circuits intgrs
(Trait IPIC) Vertrag ber den Schutz des
geistigen Eigentums im Hinblick auf
integrierte Schaltkreise (IPIC-Vertrag)
(1470); - sur l'Union europenne Vertrag
ber die Europische Union (EUV Titel)
traitement Haltbarmachung (Def. AB L
57/4, 2.3.92, = 1239); ~ d'activit
Dienstbezge (St); pour l'analyse
statistique Aufbereitung fr die statistische
Analyse (1346); - appropri (df. JO L
135/41, 30.5.91) geeignete Behandlung
(1148); - automatique de Tinformation
automatische Verarbeitung der
Informationen (1196); - automatique /
automatis des donnes caractre
personnel automatische Verarbeitung
personenbezogener Daten (1093, 1448;
Schengen-D 126); maschinelle Verarbeitung
personenbezogener Daten (630); - avanc
de l'information
fortgeschrittene
Informationsverarbeitung (483); debase
Grundgehalt (St 62); - de oase annuel
jhrliches Grundgehalt (St 73); par la
chaleur Wrmebehandlung (406);
chimique de matires irradies chemische
Aufbereitung bestrahlter Stoffe (EAGV 78);
- des combustibles irradis Aufbereitung
bestrahlter Kernbrennstoffe (EAGV 9); communautaire
Gemeinschaftsbehandlung
(AB); - complet vollstndige
Haltbarmachung (474); - dela
confidentialit Wahrung der Vertraulichkeit
(536); - confidentiel
vertrauliche
Behandlung (352, 841); - par
correspondance Behandlung auf dem
Korrespondenzwege (1253); - de dchets
Aufbereitung von Abfllen (868); des
demandes Bearbeitung der Antrge (687);
- diffrenci et plus favorable
differenzierte und gnstigere Behandlung
(1011); - des donnes Bearbeitung von
Daten (160); Datenverarbeitung (248, 2 5 1 ,
264) Aufbereitung von Daten (1029); - de
donnes caractre personnel
Verarbeitung personenbezogener Daten
(Def. AB L 281/38, 2 3 . 1 1 . 9 5 , = 1497); de donnes caractre personnel
automatis tout ou en partie ganz oder
teilweise automatische Verarbeitung

traitement
personenbezogener Daten (1497); des
donnes en temps rel
Echtzeit-Datenverarbeitung (251); ~ des
eaux uses Aufbereitung von Abwssern
(900); Klrung von Abwssern (1085,
1366); des chantillons
Probeaufbereitung (213, 264); d'puration Aufbereitung (von Wasser)
(117); quitable
billige und
angemessene Behandlung (GATT XVII);
de flots de donnes multiples (df. JO L
278/26-17,
30.10.96)
Mehrfachdatenstromverarbeitung (1542);
formellement diffrent formal
unterschiedliche Behandlung (1469);
formellement Identique formal Identische
Behandlung (1469); - du fret Abfertigung
von Fracht (556); par le froid
Kltebehandlung (474, 1239); - des gaz
de combustion Rauchgasreinigung (1357);
illga/ vorschriftswidrige Behandlung
(Def. AB L 125/4, 23.5.96); incomplet
bedingte Haltbarmachung (474); ingal
des travailleurs Ungleichbehandlung der
Arbeitnehmer (1418); informatis des
donnes elektronische Datenverarbeitung
(182); - du langage naturel
Sprachdatenverarbeitung (816); manuel
des donnes manuelle Bearbeitung von
Daten (909); mdical rztliche
Behandlung (16); mensuel de base
Monatsgrundgehalt (St); de messages
Nachrichtenbehandlung (909); - en milieu
terrestre Behandlung im Boden (1134);
de minerais Aufbereitung von
Erz(en)/Erzaufbereitung (EAGV 75; 3 5 0 ,
956); - moyen final durchschnittliches
Endgrundgehalt (St); - de la nation la plus
favorise : v. "nation " ; national
Inlnderbehandlung (AA 116; 1328, 1469);
national en matire d'impositions et de
rglementations intrieures Gleichstellung
auslndischer mit inlndischen Waren auf
dem Gebiet der inneren Abgaben und
Rechtsvorschriften (GATT III); - non
automatis de donnes caractre
personnel nicht automatische Verarbeitung
personenbezogener Daten (1497);
notablement plus favorable deutlich
gnstigere Behandlung (1461); - en
parallle Parallelverarbeitung (925, 1159);
des passagers et de leurs bagages
Abfertigung der Fluggste und des Gepcks
(1117); - s de perfectionnement

1144

traitement
Veredelungsarbeiten (Def. AB L 176/3,
27.7.95); physique simple einfache
pysikalische Aufbereitung (11 7); pralable de l'chantillon
Probenvorbehandlung (236); - pralable
des rsidus Vorbehandlung der Rckstnde
(1451); prfrentiel
Prferenzbehandlung (77, 225, 594); primaire (df. JO L 135/41,
30.5.91)
Erstbehandlung (1148); - de protection
Schutzbehandlung (1022); -s publics
Gehlter im ffentlichen Dienst (St 65); rparti des cas verteilte Sachbearbeitung
(11 70); s, salaires et moluments de
toute nature Gehlter, Lhne und andere
Bezge jeder Art (St - AB L 56/8, 4.3.68);
- secondaire (df. JO L 135/41,
30.5.91)
Zweitbehandlung (1148); secondaire de
l'acier Stahlnachbehandlung (981); - de
signal (df. JO L 278/26-22,
30.10.96)
Signaldatenverarbeitung (1542); - des
signaux Signalverarbeitung (483); - au
solvant Lsungsmittelbehandlung
(Lebensmitteltechnik) (TB); spcial et
diffrenci differenzierte Sonderbehandlung
(44, 360); besondere und differenzierte
Behandlung (1459); - subsquent
Nachbehandlung (444); de surface de
mtaux Oberflchenbehandlung von
Metallen (1541); - tarifaire favorable
zolltarifliche Abgabenbegnstigung (ZK 2 1 :
Def.= AB L 302/8, 19.10.92); - tarifaire
prfrentiel Zollprferenzbehandlung (ZK
20); Prferenzzollbehandlung (936); - en
temps rel (df. JO L 278/26-10,
30.10.96)
Echtzeit-Verarbeitung (1423,
1542); de textes : v. "texte" ; thrapeutique therapeutische Behandlung
(Def. AB L 125/4, 23.5.96); - thermique
(df. JO L 268/3, 14.9.92) thermische
Behandlung (148, 249, 283);
Hitzebehandlung (390); Wrmebehandlung
(705, 1036, 1304); ~ thermique des
dchets thermische Abfallbehandlung
(350); - thermique des denres
alimentaires thermische Behandlung von
Lebensmitteln (798); - er transformation
Be- und Verarbeitung (1022); - s virtuels
Gehaltszwischenstufen (St 46); zootechnique tierzchterische Behandlung
(Def. AB L 125/4, 23.5.96); classe de Gehaltsklasse (St 61); droit un diffrentiel Anspruch auf Gehaltsausgleich
(St 38); chelle de - Grundgehaltstabelle

traiter
(St 82); ingalit de - Diskriminierung
(415); installations de
Verarbeitungsanlagen (49);
Aufbereitungsanlagen (359); prncipe du national Grundsatz der
Inlndergleichbehandlung (99, 948);
Grundsatz der Gleichstellung der Auslnder
(382); procds de - des eaux
Wasseraufbereitungsverfahren (900);
processus de pralable
Abfallvorbehandlung (1030); produits de Behandlungsstoffe (438); revtements et
s berzge und Verfahrenstechnik
(1265); services de - des dossiers Dienste
fr die Behandlung von Akten (248);
systme de - de donnes
Datenverarbeitungssystem (126); systme
de - de Tinformation
Informationsverarbeitungssystem (775);
usine de - du combustible
Wiederaufbereitungsanlage (410)
traiter ~ ou transformer be- oder
verarbeiten (795); rejets non -s
ungeklrte Ableitungen (510)
trajectoire Umlaufbahn (1379); ~
normative en baisse normativer und
abnehmender Wachstumspfad (499); s
rgulires geradlinige Zielpfade (285);
carts par rapport la - Abweichungen
vom Zielpfad (285); optimisation de la - de
vol (df. JO L 278/18-12,
30.10.96)
Flugwegoptimierung (1542)
t r a j e t Fahrstrecke (256, 1295);
Befrderungsstrecke (TLV 17); Wegstrecke
(1234, 1241); - en charge Lastlauf (205);
s initiaux ou terminaux par route Zu- und
Ablauftransporte auf der Strae (1143); -s
internationaux
internationale Verbindungen
(872); - de nuit Nachtfahrt (StVII-12); mutier initial Zulauf (sverkehr) auf der
Strae (1143, 1299); - mutier terminal
Ablauf(verkehr) auf der Strae (1143,
1299); - terminal Abiaufstrecke (1299);
dure du - Flugzeit (860); dure totale du
- (df. JO L 200/2, 29.7.89)
Flugzeit
(860); partie du - Teil der Fahrtstrecke
(528)
t r a m a l i Dreiwandnetz (516)
t r a m e Strichzeichnung (Drucktechnik)
(StA EP); - er chane Schu- und
Kettfden (745); - purlin Schu reines
Leinen (746); chanes et s de Hage et de
remplissage Binde- und Fllketten und

1145

tranche
-schsse (745, 746); mmoire destine aux
- Rahmenspeicher (925)
t r a m p services de (s) Trampdienste
(6611; Trampverkehr (1332); trafics de Trampdienste (661); transport par s
Trampschiffahrt (1332)
t r a m p i n g Trampschiffahrt (215)
tranche -s annuelles Jahrestranchen
(941 1400); - s conditionnelles de
dpenses genehmigungsabhngige
Ausgabetranchen (8); de distance
Entfernungsabschnitt (247, 270); d'imposition
Steuerstufe (nicht -satz,
-klasse) (LES 4/70); - latrale des paquets
de cigarettes Schmalseite der
Zigarettenpackung (954); des machines
Maschinenraum (977); s de 45 minutes
45-Minuten-Zeitrume (894); -s de port en
lourd Tragfhigkeits-Grenklassen (70); de prt " garantie pure"
"Pure-cover-Tranche" (UE 33); s de
quantits retires aus dem Handel
genommene Tranchen (363);
supplmentaire d'actions
zustzliche
Tranche von Aktien (222); s tarifaires
pendant la journe Tageszeiten-Lastbnder
(betr. Strom und Gas) (1054); dimension de
la Gre der Siliciumscheibe/des Wafers
(296); faisceau lectronique pour criture
directe sur
Elektronenstrahl-Direktschreiben auf dem
Wafer (296); la premire est engage
die Bindung der ersten Tranche erfolgt
(803); manipulation automatique des s
automatische Wafer-Handhabung (296);
nouvelle d'emprunts et de prts neue
Anleihe- und Darlehenstranche (836); par
s annuelles in Jahrestranchen (StrF
III-20; 803); par s de capacit de charge
nach Tragfhigkeitsklassen (Schiff) (38); par
s de distance nach Entfernungsstufen
(38); par horaire nach Zeitabstnden
(1119); par -s de poids nach
Gewichtsstufen (70); par s successives
in Raten (GFR 14); par s de tonnage
nach Tonnageklassen (38); photorptition
sur schrittweise Direktbelichtung auf
dem Wafer (296); rptiteurs sur
schrittweise optische Direktbelichtung
(296); systme pour - unique
Einzel-Wafer-System (296); technologie des
photorpteurs sur - Technologie der
schrittweisen optischen Direktbelichtung
(296)

tranche
tranche couverte berdachter
Einschnitt (88)
t r a n q u i l l i s a n t (pl.) Tranquilizer (650);
Beruhigungsmittel (1526)
transaction (pl.) Geschftsvorgnge
(672, 1453); Umstze (702); ~ s
artificielles
Scheingeschfte (1350); ~ s
bnficiant d'un soutien public ffentlich
untersttzte Geschfte (UE 26); - s
boursires rglementes officiellement ou
non officiellement
geregelter amtlicher und
auch nicht amtlicher Brsenhandel (1327);
s en capital Kapitalverkehr (152);
Kapitaltransaktionen (1469); -s de change
Devisenhandel (1529); de commerce
Handelstransaktion (298); s commerciales
Handelsgeschfte (GATT VII; 1196);
Handelsverkehr (ZK 35; 345); geschftliche
Transaktionen (1448); Markttransaktionen
( 1494) ; ~ s pour le compte propre de
l'tablissement
Handel fr eigene
Rechnung (982); - s des conditions de
faveur Vorzugsgeschfte (58, 1510); - s
courantes laufende Transaktionen (8); s
non dcomposables (poste rsiduel)
statistisch nicht aufgliederbare
Transaktionen (Restposten) (482); d'entre Eingang (1105); s d'entre et de
sortie Ein-und Ausgnge (1250); s
extrieures
auenwirtschaftliche
Transaktionen (238); s financires
transfrontalires
grenzberschreitende
Finanztransaktionen (979); ~ s
gouvernementales
Regierungstransaktionen
(36, 39); s de gr gr entre particuliers
zwischen Einzelpersonen abgewickelter
Freiverkehr (mit Wertpapieren) (155); - s
incompltes
Vorleistungen (1350); ~ s
intracommunautaires
(df. JO L 24/2,
1.2.92) innergemeinschaftliche Geschfte
(1330); s invisibles unsichtbare
Transaktionen (EWGV 106; 143); ~
judiciaire
Prozevergleich (1 6 1 , 626); ~ s
opres en dehors de la bourse/effectues
hors bourse auerbrsliche/auerbrslich
gettigte Geschfte (975); ~ s en/sur or
Goldtransaktionen (129); Goldgeschft
(482); particulire
Einzelvorgang (860);
s relles tatschliche Geschftsvorgnge
(1454); -s sous le rgime d'entrept
douanier pour compte de rsidents
Lagerverkehr auf inlndische Rechnung
(482); - desortie
Ausgang (1105); - s
spciales (df. JO L 21/51,
27.1.96)

1146

transborder
Sondergeschfte (58, 636, 1510); - par
transaction fr jedes einzelne Geschft
(321); -s unilatrales unentgeltliche
Leistungen (482); aprs la - nach
Abschlu des Rechtsgeschfts (1000);
conclure une - einen Vergleich
abschlieen (1502); conclusion de -s
Abschlu von Geschften (655); conditions
de - Geschftsbedingungen (EWGV 8 5 ;
18); Geschftsbedingungen fr die
Handelsgeschfte (328); cours de
Transaktionskosten (1094); excution de
-s Erfllung von Geschften (655); lors de
chaque individuelle fr jeden
Einzelvorgang (1118); par - je
Geschftsvorgang (1463); volume des s
boursires Brsenumstze (36)
transactionnel valeur -le
Transaktionswert (345, 347)
transalpin transit - alpenquerender
Transitverkehr (1143); transport interalpin
et - inneralpiner und alpenquerender
Verkehr (1514)
transbordement
Umladung/Umladen
(ZK 38; 685, 1372); Umschlag (von Gtern)
(298, 1340); Weiterversand (1014, 1083);
Umladevorgang (1372); - sur un autre
moyen de transport Umladung auf ein
anderes Befrderungsmittel (31); - des
conteneurs Container-Umschlag (1408); continu Roll-on/Roll-off-Verkehr (i); - de(s)
marchandises Umladung von Waren
(1079); Gterumschlag (1116); - portuaire
Umschlag in den Hfen (58); - et rupture
de charge Umladung und Umpackung
(GATT V); -de et vers la voie d'eau Beund Entladung von Binnenschiffen (AB L
304/3, 27.11.96); centre de Umschlagzentrum (1532); dclaration de Umladungserklrung (516, 605);
installations de - Umschlageinrichtungen
(1382); Umschlaganlagen (1532); matriels
de - Umschlageinrichtungen (1 532); po/>7r
de - Umschlagspunkt (TLV 43); port de Umladehafen (345); sans - ohne
Umschlag (298); systmes de rapide
Schnellumschlagverfahren (1116);
techniques de Umschlagtechniken (AB L
3 6 4 / 1 1 , 12.1 2.92); trafic rompu par gebrochener Verkehr (TLV 23)
transborder umladen (1215); - des
marchandises Waren umladen (1077);
quantit -e umgeladene Menge (651)

transbordeur
transbordeur
Fhre (1314); Fhrschiff
(AB C 3 7 9 / 9 , 31.12.94); - rouler
Ro-Ro-Fhre (Def. AB L 3 2 0 / 1 5 , 30.12.95);
- s routiers de passagers
"Roll-on/Roll-off"-Fahrgastfhrschiffe (AB C
3 7 9 / 8 , 3 1 . 1 2 . 9 4 : Titel); liaisons rgulires
de s regelmige Fhrverbindungen
(Schengen-D 1)
transcodage - des donnes
d'exploitation
Umschlsselung der
Betriebsdaten (Kraftwerk) (K)
transcontrle bergabe der
Kontrollfunktion (TV) (1498)
transcription - sur bande magntique
bertragung auf Magnetbnder (732); au
registre Eintragung in das Register (43)
transducteur Wandler (586);
Echolotschwinger (865); Signalwandler
(1159); - de dplacement
vertical
Schwingungsschreiber (1 540); - de
pression
diffrentielle
Differentialdruckmegert (1192); ~
processeur Auswerteinrichtung (859);
transmitteurs et -s Transmitter und
Wandler (478)
transduction Transduktion (1026)
transeuropen interoprabilit
-ne
europaweite Interoperabilitt (1499); projets
-s europaweite Vorhaben (1179); rseaux
s transeuropische Netze (EUV vor 129b)
transfection - des chromosomes
Transfektion von Chromosomen (1060)
transfrabilit - du terminal
Portabilitt des Endgerts (1499); non-Nichtbertragbarkeit (1522)
transfrement ~ de la personne
prvenue vers son pays d'origine
berstellung des Verdchtigen in sein
Herkunftsland (Schengen-D gem.Erkl.); des personnes condamnes berstellung
verurteilter Personen (Schengen-D 67;
1547)
transfrer - les parts de capital
bertragungen von Kapitalanteilen (EUV
prot.ESZB 28); demander tre - dans
une institution
die bernahme in den
Dienst eines anderen Organs beantragen (St
8); l'autorisation ne peut tre e un
tiers die Genehmigung ist nicht bertragbar
(302)
transfert Rechtsbergang (GM 17; GP
39; 755); bernahme (in den Dienst eines

1147

transfert
anderen Organs) (St 8); (pl.)
bertragungseinkommen (80);
bertragungen (143); Umbuchungen (181);
Umverteilungen (369, 370);
Transferzahlungen (655); d'activits
Verlagerung wirtschaftlicher Ttigkeiten
(EWGV 25); Betriebsverlagerung (799); entre aroports Flughafenwechsel (860);
d'appels Anrufumleitung (AB C 329/2,
4.11.96); automatique entre les quoteparte attribues automatische bertragung
zwischen den zugeteilten Quoten (666); s
automatiques de quantits d'une catgorie
l'autre automatische
Mengenbertragungen von einer Kategorie
auf eine andere (Einfuhrkontingente) (AB L
3 5 4 / 1 , 4.12.89); ~ de Tautorisation
bertragung der Bewilligung (804); vers
ou depuis un autre mode de transport
Umschlag auf einen oder von einem anderen
Verkehrstrger (1537); ~ s d'avoirs
Vermgenstransfert (555); - d'avoirs
fdraux Verlagerungen von
Bundesguthaben (503); - d'avoirs de
rserve de change la BCE bertragung
von Whrungsreserven auf die EZB (EUV
Prot.ESZB 30); - du bnfice du rgime
bertragung der Bewilligung (485); ~ s de
capital destination des entreprises
geleistete Vermgensbertragungen an
Unternehmen (40); - s de capital provenant
des entreprises empfangene
Vermgensbertragungen von Unternehmen
(40); s en capital reu du trsor
Kapitalbertragungen vom Schatzamt (105);
- s en capital reus (nets) empfangene
Vermgensbertragungen (netto) (482); s
en capital/de capitaux
Vermgensbertragungen (299);
vermgenswirksame bertragungen (253);
des capitaux et des salaires Transfer
von Kapitalbetrgen und Arbeitsentgelten
(EWGV 106); - d'une cargaison
d'hydrocarbures au cours du voyage
Umladung von l whrend der Reise (431);
- de chaleur Wrmebertragung (100); des connaissances techniques Weitergabe
technischer Kenntnisse (1329); - de
conteneurs Umschlag von Containern
(1 532); s sans contrepartie
unentgeltliche Transfers (1363); - s
courants laufende bertragungen (40, 80);
- s courants entre administrations
publiques
laufende bertragungen innerhalb des

transfert
Staates (299); ~ s courants aux
administrations prives laufende
bertragungen an private Organisationen
(299); ~ s courants et en capital
Einkommens- und Vermgensbertragungen
(1 244); ~ s courants sans contrepartie
einseitige laufende bertragungen (299,
301); s de dchets Verbringung von
Abfllen ( 1 3 3 1 : Titel); - de dchets entre
Etats membres Verbringung von Abfllen
zwischen Mitgliedstaaten (1331); - de
dchets radioactifs (df. JO L 35/25,
12.2.92) Verbringung radioaktiver Abflle
(1218); ~ s de dchets radioactifs entre
Etats membres Verbringungen radioaktiver
Abflle von einem Mitgliedstaat in einen
anderen (1218); - dfinitif dans un pays
tiers endgltige berfhrung (des Schiffes)
in ein Drittland (660); - direct de fonds
direkter Transfer von Geldern (1454); s
directs et indirects direkte und indirekte
Transferleistungen (1430); - de droits
bertragung von Rechten (756); - des
droits et obligations Weitergabe von
Rechten und Pflichten (SR Ani. III); -s
chelonns gestaffelte Transferzahlungen
(655, 1327); - lectronique de donnes
commerciales elektronischer Verkehr
kommerzieller Daten (611); - lectronique
de donnes usage commercial (TEDIS)
elektronischer Datentransfer fr
kommerzielle Zwecke (611); - de
l'entreprise dans sa totalit bertragung
des Unternehmens in seiner Gesamtheit
(GM 17); d'entreprises,
d'tablissements
ou de parties d'tablissements
bertragung
von Unternehmen, Betrieben oder
Betriebsteilen (207); bergang von ... (208:
Titel); - des quipements Transfer von
Maschinen (255); - des quipements et
des travailleurs Transfer von Ausrstungen
und Arbeitskrften (803); - d'un
tablissement Verlagerung von Betrieben
(341); - d'expriences (utiles) Weitergabe
von/ntzlicher Erfahrungen ( 8 0 1 , 1515); de fichiers Dateitransfer (1499); - fictif de
bnfices knstliche Gewinnverlagerung
(1 68); - fictif de bnfices l'intrieur de
groupes d'entreprises knstliche
Verlagerung von Gewinnen innerhalb von
Unternehmensgruppen (856); - financier
finanzieller Transfer (86); - de fonds
lectronique elektronischer
Zahlungsverkehr (619); - de gnes chez

1148

transfert
les micro-organismes
Genbertragung in
Mikroorganismen (295); gntique
Gentransfer (1027); - , gratuit ou non,
des tiers kostenlose oder entgeltliche
Abgabe an Dritte (1495); - s de groupes
groupes de produits berweisung von einer
Erzeugnisgruppe in eine andere (44); -
l'homme bertragung auf den Menschen
(1115); - de l'information
Datenbertragung (1170); - initial
ursprngliche Verbringung (1218); ~ s
internationaux de fonds effectus en
rglement des importations ou des
exportations
internationale berweisung
von Zahlungen fr Einfuhren oder Ausfuhren
(GATT I); linique d'nergie ou pouvoir
de ralentissement linique collisionnel
restreint (df. JO L 246/2,
17.9.80)
lineares Energiebetragungsvermgen oder
beschrnktes lineares Sto-Bremsvermgen
(312); d'une marque
communautaire
bergang eines Rechts an einer
Gemeinschaftsmarke (GM 140); - de
matires nuclaires hors des territoires des
Etats Weitergabe von Kernmaterial aus den
Staaten heraus (410); entre modes de
transport bergang von einem
Verkehrszweig auf einen anderen (298); du navire Umregistrierung des Schiffes
(1131); - de navires titre dfinitif/
temporaire endgltige/zeitweilige
berlassung von Fahrzeugen (518); s des
paiements affrents aux investissements
Transfers im Zusammenhang mit
Investitionen (ENCH 14); - des polluants
dans les plantes via le soi Weiterleitung
von Schadstoffen ber den Boden in die
Pflanzen (900); de pollution vers d'autres
milieux Verlagerung der Verschmutzung auf
andere Teile der Umwelt (1487); - de
portefeuille
bertragung des
Versicherungsbestandes (1190: berschr.);
des prts en dons Umwidmung von
Darlehen in Zuschsse (512); s privs
private Leistungen (36, 39); s de
production
Verlagerungen der Produktion
(1418); s publics ffentliche Leistungen
(36, 39); - s de quotas
Quotenbertragungen (371); - au rail
Verlagerung auf die Schiene (545); par
relate Relais-Transfer (1102); - de
reprsentations
Umwandlung von
Darstellungen (483); - de ressources
Umschichtung der Mittel (210); ~ s de

transformateur
revenus l'tranger
Einkommensbertragungen an das Ausland
(1244); - de savoir-faire Weitergabe von
Know-how (740); - s de scurit sociale en
faveur des chmeurs
Arbeitslosenuntersttzungen (499); - du
sige Sitzverlegung (942); - du sige
social Verlegung des Sitzes der
Gesellschaft (43); -s similaires
vergleichbare Verbringungen (1331); ~ s
sociaux Sozialleistungen (125, 209, 224);
Sozialtransfers (143); soziale
Transferleistungen (224, 906); soziale
bertragungen (253, 362, 499); soziale
Transferzahlungen (760); - souple de
donnes flexible Datenbewegungen (296);
s Stabex Stabex-Transfers (Lom IV 240); -s de substances radioactives
Verbringung radioaktiver Stoffe (1349:
Titel); -s au taux de change officiel
berweisungen zum amtlichen Wechselkurs
(StVM-17); - des techniques Weitergabe
von Technologie (SR 144); - dels)
technologie(s) Technologietransfer (314,
740, 747); Weitergabe von Technologie
(ENCH 8; 1387); - dans le temps
intertemporale Umverteilung (soziale
Sicherheit) (i); s transfrontaliers de
dchets dangereux grenzberschreitende
Verbringung gefhrlicher Abflle (868); au travail de jour Versetzung auf
Arbeitsstellen mit Tagarbeit (1386); - des
travailleurs Umsiedlung von Arbeitskrften
(255); - s des travailleurs immigrs
berweisungen der Gastarbeiter (468); s
unilatraux unentgeltliche Leistungen (36,
39); - d'units de cours capitalisables
Anrechnung von Studienleistungen (AB C
336/5, 19.12.92); - surla voie ferre
Verlagerung auf die Schiene (1514); aws de
bernahme-Bekanntmachung (i); base
de - Transfergrundlage (540); oo/"re de Zwischengetriebe (343); capacit de
gntique Fhigkeit zur bertragung
genetischer Information (1026); circuit de
thermique Wrmebertragungskreis
(100); Convention de
Transferabkommen (Lom IV - 205); cot
de - des biens d'quipement
Umsiedlungskosten (341); cote de (switching coste) Aufwendungen beim
Wechsel des Lieferanten (switching costs)
(AB L 2 1 1 / 1 8 , 6.9.95); dcision de Transferbeschlu (Lom IV - 205); demande

1149

transformation
de - bernahmeantrag (St); engagement
de bertragungsverpflichtung (1419);
facilits de transfert
Transfererleichterungen (EWGV 70); frais
de - Verarbeitungskosten (279); limitation
pour le - des actions Beschrnkung der
bertragbarkeit von Aktien (133); montant
du - Transferbetrag (Lom IV - 197);
opration de Umladevorgang (977);
partenaire effectuant le - bertragender
Partner (524); projet de - Verlegungsplan
(942); ressources du - Transfermittel
(Lom IV - 210); restrictions aux -s
Beschrnkungen fr die Transferierungen
(EWGV (106); revenus de Transfereinkommen (424); sorties de Umwandlungsaussto (286); vitesse de du gaz Gastransferquote (190)
transformateur Verarbeiter (823, 945,
1060); Verarbeitungsunternehmen (1221);
(pl.) Umwandlungsbetriebe (37);
Verarbeitungsindustrie (122, 401); s ou
leurs associations ou unions lgalement
constitues Verarbeiter oder ihre
rechtsgltig gebildeten Vereinigungen oder
Verbnde (620); s communautaires
Verarbeiter in der Gemeinschaft (641); ~ s
contenant des PCB PCB-haltige
Transformatoren (AB L 2 4 3 / 3 3 , 24.9.96);
s ou dispositifs annexs Transformatoren
und Hilfseinrichtungen (478); de
sparation Trenntransformator (470);
industries trices verarbeitende Industrie
(EWGV 25; 512)
transformation Veredelung (GATT);
Be- oder Verarbeitung (246); Umbau (675);
(pl.) Verarbeitungsarten (363); ~ en alcool
Verarbeitung zu Alkohol (118); - de
btiments de mer Umbau von Seeschiffen
(UE 27); s biologiques
biologische
Umwandlungsverfahren (1134); des
combustibles solides en produits gazeux et
liquides Umwandlung fester Brennstoffe in
gasfrmige oder flssige Produkte (704);
- , commercialisation,
distribution et
transport (TCDT) Verarbeitung,
Vermarktung, Vertrieb und Transport
(VVVT) (Lom IV - 18 u.244); communautaire
Veredelungswirtschaft der
Gemeinschaft (442, 443); - s compltes
vollstndige Be- oder Verarbeitungen (Def.
A B L 253/1 6, 11.10.93); - des dchets
Umwandlung von Abfllen (292); - directe
d'nergie chimique unmittelbare

transformer
Umwandlung chemischer Energie (1135); sous douane Umwandlungsverfahren (ZK
130); Umwandlung unter zollamtlicher
berwachung (563)/Aufsicht (1196); d'chance Fristentransformation (285); d'un emploi en ... Umwandlung einer
(Plan)stelle in eine andere (i); - de l'nergie
Energieumwandlung (252); d'entreprises
Umstellung von Unternehmen (EGKSV 56);
s environnementales
nderungen des
Schadstoffs in der Umwelt (1544); ~ s
d'immeubles
Umbauten von Gebuden
(139); -importante
grerer Umbau
(977); - industrielle
industrieller
Umstellungsproze (AB C 343/3, 6.12.94);
locale Verarbeitung an Ort und Stelle
(540); - de marchandises
Verarbeitung
von Waren (ZK 114; 641); - de minerais
Umwandlung von Erzen (EAGV 75); - de
navires / navale (df. JO L 380/28,
31.12.90 et L 332/2 et 4, 30.12.95)
Umbau von Schiffen/Schiffsumbau (UE
27; 1109, 1509); - de nouvelles
technologies en ralit conomique
wirtschaftliche Umsetzung neuer
Technologien (512); -s
physiques,
chimiques et biochimiques
physikalische,
chemische und biochemische
Vernderungen (466); plus pousse
Weiterverarbeitung (965); substantielle
wesentliche Be- oder Verarbeitung (415,
1465); en sucre Verarbeitung zu Zucker
(371); aprs ouvraison ou ultrieure
nach weiterer Be- oder Verarbeitung (345,
347); contrat de Umbauvertrag (Schiff)
(1385); critre dela substantielle (df.
JO L 166/5, 4.7.77) Kriterium der
wesentlichen Verarbeitung (415); degr de
Verarbeitungstiefe (512); dernire - ou
ouvraison substantielle,
conomiquement
justifie letzte wesentliche und
wirtschaftlich gerechtfertigte Beoder
Verarbeitung (ZK 24); entres en Umwandlungseinsatz (286); entreprises de
Verarbeitungsbetriebe (927); frais
forfaitaires de pauschale
Verarbeitungskosten (712); industrie de Verarbeitungsindustrie (274);
verarbeitendes Gewerbe (512);
marchandises rsultant de la de produits
agricoles landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse (321); marge de
Verarbeitungsspanne (371); nombre de
-s nuclaires spontanes Anzahl der

1150

transhumance
spontanen Kernumwandlungen (312);
nouvelles techniques de neue
Verarbeitungstechniken (748); oprations
de - Verarbeitung der Fnge (berschr.)
(651); ouvraison ou - Be- oder
Verarbeitung (86, 225, 337); Be- oder
Verarbeitungsvorgnge (225); premire erste Bearbeitung (von Tabak) (47, 48);
processus de - de courte dure haute
temprature (processus HTST) Verfahren
der Kurzzeitverarbeitung bei
Hchsttemperatur (HTST-Verfahren) (798);
produits de - weiterverarbeitete
Erzeugnisse (EWGV 43);
Umwandlungsprodukte (504, 650); produits
destins la industrielle fr die
industrielle Be- und Verarbeitung bestimmte
Erzeugnisse (118); produits de premire Erzeugnisse der ersten Verarbeitungsstufe
(EWGV 43); produits se trouvant un stade
de - peu avance wenig veredelte
Erzeugnisse (GATT Ad art. XI); rgime de la
sous douane Umwandlungsverkehr
(898); Verfahren der Umwandlung unter
zollamtlicher berwachung (936, 1078,
1079); sorties de - Umwandlungsaussto
(286); technologies de
Transformationstechnologien (739); usine
de - Konversionsanlage (410); (pl.) Beund Verarbeitungsbetriebe (118)
transformer - en sucre zu Zucker
verarbeitet (371); marchandises
-es
Verarbeitungserzeugnisse (371); produits
-s base de crales et de riz Getreideund Reisverarbeitungserzeugnisse (AB)
transfrontalier paiements
-s
grenzberschreitender Zahlungsverkehr
(EUV 109f); projets -s
grenzberschreitende Vorhaben (1038);
zones ires Grenzgebiete (211)
transfusionnel scurit de la filire -le
sichere Bluttransfusionskette (AB C 3 7 4 / 1 ,
11.12.96)

transgnique animaux -s
Tiere (1248)

transgene

transhumance owns er caprins en Schafe und Ziegen, die sich in Transhumanz


befinden (1303); ovins et caprins qui
reviennent de - Schafe und Ziegen, die
aus der Wanderhaltung zurckkommen
(1036)

transistor
transistor s combinant des circuits
logiques et des mmoires
Speicher-/Logik-Mischtransistoren (1177)
transit Versandverfahren (ZK 4);
Durchgangsverkehr (271); Durchfuhr (Def.
AB L 9 0 / 2 , 1 4 . 4 . 9 3 , = 1340);
Durchlieferung (im Auslieferungsverfahren)
(1478, 1547); - arien des marchandises
Durchfuhr der Waren auf dem Luftweg
(GATT V); - alpin Alpentransit (1090); alpin de marchandises
alpenquerender
Gterverkehr (1318); communautaire
gemeinschaftliches Versandverfahren (416,
934, 1077); communautaire
externe
externe Gemeinschaftsversand (485);
externes gemeinschaftliches
Versandverfahren (934, 1077, 1340); communautaire interne internes
gemeinschaftliches Versandverfahren (934,
1077); communautaire
simplifi
vereinfachtes gemeinschaftliches
Versandverfahren (614); direct
unmittelbare Durchfuhr (41 5); - direct ou
interrompu direkte oder unterbrochene
Durchfuhr (1196); - douanier
Zollgutversand (Def. AB L 130/12, 27.5.93;
922, 934); - douanier
international
internationaler Zollgutversand (415); d'lectricit entre grands rseaux (df. JO L
313/31, 13.11.90)
Elektrizittstransit
zwischen groen Netzen (1088); d'lectricit sur les grands rseaux Transit
von Elektrizittslieferungen ber groe
Netze (1088: Titel); - des fins
d'/oignement
Transit zum Zwecke der
Rckfhrung (Titel Empf. vom 30.11.92:
zum Zwecke der Entfernung) (AB C 5/4-5,
10.1.96); - vers l'extrieur
Ausgangsversand (415); externe
externes Versandverfahren (ZK 91); ferroviaire de marchandises
Transitgterzge (1 31 8); - du gaz naturel
entre grands rseaux (df. JO L 147/38,
12.6.91) Erdgastransit zwischen groen
Netzen ( 11 53); du gaz naturel sur les
grands rseaux Transit von Erdgas ber
groe Netze (1153: Titel); - intrieur
Binnenversand (415); - vers l'intrieur
Eingangsversand (415); - International par
fer (TIF) Verfahren des internationalen
Eisenbahnverkehrs (TIF-bereinkommen)
(31); - interne internes Versandverfahren
(ZK 163); - interrompu (df. JO L 90/2,
14.4.93) unterbrochene Durchfuhr (1340);

1151

transit
de marchandises par rail et par route
Gterverkehr im Transit auf der Schiene und
der Strae (1318); - des matires et
produits nergtiques (df. JO L 380/29,
31.12.94)
Transit von Energieerzeugnissen
(ENCH 7); travers les pays a/pins
alpenberquerender Transitverkehr (1143);
dans un port maritime Durchlaufen
durch den Seehafen (1408); - des services
ariens internationaux
Durchflug im
internationalen Fluglinienverkehr (430); terrestre Landtransit (AB C 5/6, 10.1.96);
transalpin alpenquerender Transitverkehr
(1318); aronefs en - Luftfahrzeuge, die
sich im Durchflug befinden (GATT);
commerce de - Transithandel (482);
dclaration de - Versandanmeldung (607);
demande de - Durchleitungsantrag
(Erdgas) (AB L 304/57, 16.12.95);
demande d'extradition et de - Ersuchen
um Auslieferung und Durchbefrderung
(Schengen-D 65); document de Versandschein (685); (pl.) Versandpapiere
(607); document de communautaire
externe externer gemeinschaftlicher
Versandschein (416); document de communautaire interne internes
gemeinschaftliches Versandpapier (416);
donnes en - Datenbertragung (248);
droits de - Durchfuhrabgaben (GATT);
Efaf dont le territoire est emprunt en Staat, dessen Hoheitsgebiet im
Durchgangsverkehr berhrt wird (30);
interdictions ou restrictions de Durchfuhrverbote oder -beschrnkungen
(EWGV 36); libert de - Freiheit der
Durchfuhr (GATT V); marchandises en Transitwaren (796); opration de
Durchfuhr (761); opration de
communautaire
gemeinschaftliches
Versandverfahren ( 3 1 , 416); opration de
communautaire interne (df. JO L
384/55, 30.12.92)
interner
gemeinschaftlicher Transitvorgang (1300);
opration de - douanier (df. JO L 166/13,
4.7.77) Versandvorgang (415); opration
de - externe externer Transitvorgang
(1300); parcours effectu en - Transitweg
(986); passagers en - Durchreisende
(377); placer sous le rgime du communautaire zum gemeinschaftlichen
Versandverfahren abfertigen (416); port ou
point de - Transithafen oder -ort (673);
procdure de - douanier Verfahren fr den

transitaire
Zollgutversand (303); procdure externe du
communautaire
externes
gemeinschaftliches Versandverfahren (804);
procdures du communautaire
externe/interne
externes/internes
gemeinschaftliches Versandverfahren ( 3 1 ,
4 1 6 , 608); rgime du commun/communautaire
gemeinsames/gemeinschaftliches
Versandverfahren (607, 682, 685); rgime
de - communautaire (procdure externe)
gemeinschaftliches Versandverfahren
(externes Verfahren)(1104); rgime du
communautaire interne Internes
gemeinschaftliches Versandverfahren
(1300); rgime de douanier
Zollgutversandverfahren (895); rgime du international par fer (convention TIF)
Befrderung im Verfahren des
internationalen Eisenbahnverkehrs
(TIF-bereinkommen) ( 3 1 , 416); rgimes
internationaux de - douanier internationale
Zollgutversandverfahren (796); sous un
rgime de Im Rahmen eines
Versandverfahrens (3); statistique du
Durchfahrstatistik (109, 416); trafic de Durchgangsverkehr ( 1 7 1 , 270, 298);
transporten
Durchgangsverkehr (144,
3 0 2 , TLV 1 7); transport sous le rgime du
douanier im Zollgutversand befrdert
(415)
transitaire Spediteur ( 6 6 1 , 922, 978);
fonds -s durchlaufende Gelder (482)
transiter conteneurs -ant par un port
Container, die in einem Hafen
umgeschlagen werden (1408); les produits
ent le pays die Waren werden durch das
Land durchgefhrt (335)
transition - nuclaire spontane
spontaner Kernbergang (1527); - souple
de la vie active vers la retraite allmhlicher
bergang vom Erwerbsleben in den
Ruhestand ( A B C 1 8 8 / 1 , 10.7.93);
conomie en - Wirtschaft im Umbruch
(ENCH 9)
transitoire rgime - Auslaufregelung
(907)
translationnel modification
post--le
Posttranslationalnderung (295)
t r a n s l o c a t i o n fesr de la - transmissible
erblicher Translokationstest (besser: Test
der erblichen Translokation) (676)

1152

transmission
translucide matriel lichtdurchlssiges Material (734); parois lichtdurchlssige Wnde (987)
translucidit
Lichtdurchlssigkeit
(1228)
transmetteur - s er transducteurs
Transmitter und Wandler (478)
transmettre substances se -ant la
viande Stoffe, die in Fleisch bergehen
(knnen) (504, 650); subventions -ises du
budget fdral aus dem Bundeshaushalt
weitergeleitete Zuschsse (512)
t r a n s m i s s i b l e maladie - infektise
Krankheit (481); bertragbare Krankheit
(639)
transmission
bertragungseinrichtung
(Lenkanlage) (Def. AB L 147/25, 9.6.75);
Senden (1379); automatique
automatisches Getriebe (533); - des avis
bermittlung der Stellungnahmen (der
Fachgruppen: WSA 33; des Plenums: WSA
48); par boucles induetives
induktive
Schleifenbertragung (478); - de chaleur
Wrmebertragung (LES 3/80, mit
Definition); et commutation
numriques
digitale bertragungs- und
Vermittlungstechnik (663); - de
connaissances techniques Weitergabe von
technischen Kenntnissen (330); - des
dclarations statistiques
bermittlung der
statistischen Meldungen (1416); - de
donnes Datenbermittlung (160, 305);
Datenbertragung (912, 1058); - de
donnes des Etats et des instances tiers
Datenbermittlung an Drittstaaten und
Drittstellen (POL 18); - lectronique de
Tinformation
elektronische bermittlung
der Informationen (1196); d'entreprises
bergabe von Unternehmen (1355); des
tats prvisionne/s
bermittlung der
Voranschlge (HO 18); - de l'excution
des jugements rpressifs bertragung der
Vollstreckung von Strafurteilen (Schengen-D
vor 67); des expriences Weitergabe
von Erfahrungen (1120); - des
exploitations agricoles bertragung der
Betriebe (AB L 2 1 5 / 9 2 , 30.7.92); hydraulique hydraulische
bertragungseinrichtungen (479);
d'images Bildbertragung (663); des
informations
Abgabe von Meldungen (831);
- initiale Erstsendung (1370); - en ligne
Online-bertragung (1516); en masse de

transmittance
donnes Massenbertragung von Daten
(160); - moteur Kraftbertragung (343);
du mouvement
Kraftbertragung ( 5 1 ,
343); - s entirement numriques
vollstndig digitale bertragungen (1257);
de patrimoine titre universel
Vermgensbertragung im Wege der
Gesamtrechtsnachfolge (133); - des
petites et moyennes entreprises
bertragung von kleinen und mittleren
Unternehmen (Titel Dok. C(94)3312 endg.
vom 7.12.94); radio Funkbertragung
(603); - par radio terrestre bodengesttzte
Funkbertragung (1423); - rapidede
donnes Datenbertragung bei hoher
Geschwindigkeit (160); - des ractions de
freinage bertragung der Bremskrfte
(343); - sexuelle bertragung durch
sexuelle Kontakte (844); simultane de
programmes Simulcastbertragung von
Programmen (1257); - s entre sol et train
bertragung Strecke/Zug (1116); - par
tlphone mobile
Mobiltelefon-bertragungsmittel (AB C
264/2, 11.10.95); - tlvise
Fernsehbertragung (894); - en temps rel
bertragung in Echtzeit (1269); -
Variation continue stufenlos arbeitendes
Getriebe (513); - verticale (du VIH) (mreenfant) vertikale HIV-bertragung (von der
Mutter auf das Kind) (844, 1486); - du
VIH HIV-bertragung (1157); appareils de
et de communication
Sende- und
Fernmeldegerte (761); appareils de - et
de retransmission
Sende- und
Wlederaussendegerte (804); artres de bertragungskanle (652); bande de radio Funkbertragungsweg (603); capacit
de - transparente tranparente
bertragungskapazitt (1269);
dmultiplication de la bersetzung
(343); dispositions de normalise de
donnes standardisierte
Datenbermittlungsverfahren (1 500);
quipement de bertragungsausrstung
(851); quipement de
--rception
bertragungs- und Empfangsanlage (160);
quipements de commutation et de numriques digitale Vermittlungs- und
bertragungsanlagen (663); quipements
de - des donnes
Datenbertragungsgerte (160); haute
risques de hohes Ansteckungsrisiko
(844); marchs des -s Mrkte fr

1153

transocanique
bertragungstechnik/ Ubertragungsmrkte
(1142); mcanisme de
bertragungsproze (238); (pl.)
Transmissionsprozesse (427); pices
essentielles de la - wichtigste
bertragungsteile (343); rseaux de de
donnes Datenbertragungsnetze (652);
services de - de donnes par
commutation
de paquets et par commutation de circuits
(df. JO L 192/3, 24.7.90)
paket- und
leitungsvermittelte
Datenbermittlungsdienste (1057); station
au sol de et de rception
Empfangs-bertragungs-Bodenstation
(1 60); systme de - bertragungssystem
(11 52); systmes de et de commutation
numriques digitale bertragungs- und
Vermittlungsdienste (851); systmes de
entirement numriques volldigitale
bertragungssysteme (1498); systmes de
- par ligne leitungsgebundene
bertragungssysteme (1142); systmes de
de tlvision
Fernsehbertragungssysteme (AB C 2 0 9 / 1 ,
3.8.93); temps de consacr la publicit
Sendezeit fr Werbung (894)
transmittance - de la lumire
Lichtdurchlssigkeit (972)
transmutation - nuclaire
Kernumwandlung (LES 4/76); nuclaire
des actinides nukleare Umwandlung von
Aktiniden (151); potentialits dela Umwandlungsmglichkeiten (996)
transnational actions es
grenzbergreifende Manahmen (645, 691);
coopration e lnderbergreifende
Zusammenarbeit (AB C 186/5, 8.7.93);
changes -aux
grenzbergreifender
Austausch (884); mesures
-es
lnderbergreifende Manahmen (1038,
1 550); projets -aux
grenzbergreifende
Vorhaben (990); questions
-es
lnderbergreifende Angelegenheiten
(1418); recherche -e lnderbergreifende
Forschung (1028)
transnationalisation - des entreprises
et des groupes d'entreprises
lnderbergreifende Strukturierung von
Unternehmen und Unternehmensgruppen
(1418)
transocanique libre accs au trafic
freier Zugang zu Ladungen in der
Seeschiffahrt (661)

1154

transpalette
transpalette

(pi.) Palettenwagen (807)

transparence des certificats de


formation professionnelle
Transparenz auf
dem Gebiet der Ausbildungs und
Befhigungsnachweise (AB C 2 2 4 / 7 ,
1.8.96: Titel); des conditions de banque
Transparenz der B ankkonditionen (979);
interne innerstaatliche Transparenz (1472);
du march de l'huile d'olive Transparenz
des Olivenlmarktes (281); des prix au
consommateur final industriel de gaz et
d'lectricit
Transparenz der vom
industriellen Endverbraucher zu zahlenden
Gasund Strompreise (1054: Titel); du
processus lgislatif Transparenz des
Legislativverfahrens (EP 55); des
qualifications
Transparenz auf dem Gebiet
der Qualifikationen (AB C 4 9 / 1 , 19.2.93:
Titel); des relations financires
Transparenz der finanziellen B eziehungen
(342); mesure de la value en mtres
Schichttiefenmessung in Meter (243);
principe de la fiscale Durchgriffsprinzip
(D) (1429)
transplantation B estandsumsiedlung
(497); des btiments d'une exploitation
Aussiedlung (35, 5 2 2 , 1176); des
btiments d'une exploitation effectue dans
l'intrt public im ffentlichen Interesse
durchgefhrte Aussiedlung (923); de
jeunes poissons Aussetzung von
Jungfischen in andere Gewsser (280);
d'organismes
Umsiedlung von Organismen
(280); de poissons B estandsumsiedlung
von Fischen (651 )
transplanter plantes destines tre
es zum Auspflanzen bestimmte Pflanzen
(734)
transplutonien (pl.) Transplutone (23);
lments s Transplutoniumelemente
(599)
transport (pl.) Verkehrswirtschaft,
Verkehrswesen (K); accompagn
begleiteter Verkehr (CEMT); arien : .
"arien" ; par air Luftverkehr (1340);
automobile individuel Individualverkehr mit
Kraftfahrzeugen (456); s bilatraux
bilaterale B efrderungen (18); ~ s de
cabotage Kabotagebefrderung (1295);
Kabotage(fahrten) (1376); s de cabotage
pour compte propre Kabotage im
Werkverkehr (1376); par canalisation
Transport in/durch Rohrleitungen (289,

transport
1115); (Waren)befrderung durch
Rohrleitungen (607, 1077); en charge
Lastlauf (205); s par chemin de fer
Schienenverkehr (38); B efrderungen auf
dem Schienenweg (68); B efrderungen auf
der Schiene (298); Eisenbahnverkehr (69,
1340); Verkehr per Schiene (1085); s par
chemin de fer, par route ou par voie
navigable Eisenbahn, Straen und
Binnenschiffsverkehr (EWGV 84); s
collectifs ffentliches Verkehrswesen (89);
ffentlicher Verkehr (1423); s collectifs
en milieu urbain ffentliche Verkehrsmittel
in stdtischen Gebieten (317); combin,
accompagn et non accompagn
begleiteter und unbegleiteter kombinierter
Verkehr (1319); combin de bout bout
kombinierter Verkehr ber die gesamte
Befrderungsstrecke (1319); combin
par chemin de fer kombinierter Transport
auf der Schiene (298); combin grande
distance kombinierter Fernverkehr (1532);
~ s combins (df. JO L 368/39, 1 7.12.92)
kombinierte B efrderungen (18);
kombinierter Verkehr (1299, 1318, 1338);
kombinierter Transport (298);
Huckepackverkehr (607); s combins
pour compte d'autrui kombinierter
gewerblicher Verkehr (1299): s combins
internationaux de marchandises
grenzberschreitender kombinierter
Gterverkehr (1184); s combins de
marchandises kombinierter Gterverkehr
(1299: Titel; 1338); s combins de
marchandises entre Etats membres
Befrderungen im kombinierten
Gterverkehr zwischen Mitgliedstaaten
(1 377); s combins rail/route de
marchandises B efrderungen im
kombinierten Gterverkehr SchieneStrae
(1299); s combins railroute
kombinierter Verkehr Schiene/ Strae (Def.
AB L 34/39, 7.2.85); s combins par
route et chemin de fer kombinierter
Verkehr Schiene/ Strae (749); s
combins par voie navigable (df. JO L
320/33, 15.11.86) kombinierter Verkehr in
der B innenschiffahrt (1143); s en
commun Massenverkehrsmittel (89);
ffentliche Verkehrsmittel (105); s en
commun de personnes
Fahrgastbefrderung (562); s en commun
urbains stdtische ffentliche
Verkehrsmittel (AB L 100/44, 19.4.94); s

transport
et communications
Verkehr und
Nachrichtenbermittlung (40); Verkehrsund Kommunikationswesen (berschrift)
(540); - s complmentaires
ergnzende
Befrderungen (18); - pour compte
d'autrui gewerblicher Verkehr (617, 781);
gewerbliche Transporte (298); pour
compte propre (df. JO L 74/3, 20.3.92)
Werkverkehr ( 7 8 1 , 1234, 1241); - de
conteneurs Behlterverkehr (1319); -
courte distance Nahverkehr (30); - s de
dmnagement Befrderung von
Umzugsgut (749); - direct unmittelbare
Befrderung (607);
domicile-tablissement
Befrderung
zwischen Wohnort und Lehranstalt (1234);
domicile-tablissement
d'enseignement
des scolaires et tudiants Befrderung von
Schlern und Studenten zwischen Wohnort
und Lehranstalt (1295); domicile-travail
Befrderung zwischen Wohnort und
Arbeitssttte (1234); - domicile-travail des
travailleurs Befrderung von Arbeitnehmern
zwischen Wohnort und Arbeitssttte
(1295); - sous douane Befrderungen
unter Zollverschlu (i); - rar d'origine lieu de casernement Befrderung zwischen
Herkunftsland und Stationierungsort (1234);
- s exceptionnels
Sondertransporte (70);
en ferroutage Huckepackverkehr (1537);
ferroviaire de conteneurs
schienengebundener Container-Transport
(1408); - ferroviaire transalpin
alpenquerender Eisenbahnverkehr (1318);
fluvial Befrderungen auf
Binnengewssern (607); de frer
Frachtbefrderung (1121); - de fret
d'aroport aroport
Flughafen-zu-Flughafen-Befrderung von
Fracht (1353); -s groups
Sammelladungs-Befrderungen (872); - s
guids spurgefhrte(r) Verkehr(ssysteme)
(586); s individuels Individualverkehr
(105, 1423); -s industriels et commerciaux
de marchandises Gterbefrderung zu
entgeltlichen oder geschftlichen Zwecken
(800); - intgr gebrochener Verkehr,
kombinierter Verkehr (i); interalpin et
transalpin inneralpiner und alpenquerender
Verkehr (1514); - s intrieurs / internes
Binnenverkehr (TLV 14, 523); - s intrieurs
par mute innerstaatlicher Straenverkehr
(AB); intermodal intermodaler Transport
(CEMT; 1545); - international des

1155

transport
marchandises sous le couvert des carnets
TIR internationaler Warentransport mit
Carnets TIR (1133); - international de
marchandises ou de personnes
grenzberschreitende Gter- und
Personenbefrderung (1 209); s
internationaux (df. JO L 95/2, 9.4.92)
grenzberschreitender Verkehr (862, 1241);
- s internationaux combins de
marchandises kombinierter
grenzberschreitender Gterverkehr (61);
s internationaux de marchandises par
route grenzberschreitender
Gterkraftverkehr (986); Gterbefrderung
im internationalen
Straenverkehr/internationaler
Straengterverkehr (271); ~ s
internationaux de marchandises par route
pour compte d'autrui grenzberschreitender
gewerblicher Gterkraftverkehr (1241); s
internationaux de marchandises par route
(convention TIR) Warenbefrderung m
Verfahren des internationalen
Straengterverkehrs (TIR-berelnkommen)
(31); -s internationaux
rapides
grenzberschreitende Schnell Verbindungen
(61); - s internationaux par route (df. JO L
95/1, 8.4.78) internationaler
Straenverkehr (271); - s internationaux de
voyageurs par autocars et autobus
grenzberschreitender Personenverkehr mit
Kraftomnibussen (1234); s internationaux
de voyageurs par route
Personenbefrderungen m
grenzberschreitenden Straenverkehr (30);
intracommunautaire de biens (df. JO L
376/8, 31.12.9!)
nnergemeinschaftliche
Gterbefrderung (1219); -s irrguliers
Gelegenheitsverkehr (K); "kangourou"
Huckepackverkehr (298); - s lgers
Leichttransporte (41); -s de ligne
Linienladungen (686); - de ligne sur des
trafics codistes Linienladungen im
Kodex-Verkehr (661); a longue distance
Fernverkehr (38); - a longue distance des
polluants atmosphriques
weitrumiger
Transport von luftverunreinigenden Stoffen
(261); s lourds Massentransporte (41 );
- de marchandises Gterverkehr (528,
872); - de marchandises par chemin de fer
Eisenbahngterverkehr (247); - de
marchandises dangereuses
Gefahrguttransport(e) (993, 1 1 7 1 , 1537);
Befrderung gefhrlicher Gter

transport
(TiteD/Gefahrgutbeauftragter (1523); - de
marchandises dangereuses par chemin de
fer Eisenbahnbefrderung gefhrlicher
Gter (1537: Titel); des marchandises
dangereuses par route Gefahrguttransport
auf der Strae (1439: Titel); - de
marchandises longue distance
Gterfernverkehr (1382); - s de
marchandises et de passagers par mer (df.
JO L 320/25, 30.12.95)
Gter- und
Personenseeverkehr (1503); s de
marchandises ou de personnes par voie
navigable Gter- und Personenverkehr in
der Binnenschiffahrt (1209); - de
marchandises par rail et par route
Gterverkehr auf Strae und Schiene
(1319: Titel); - de marchandises par route
Gterkraftverkehr (879); - de
marchandises par route pour compte
d'autrui gewerblicher Gterkraftverkehr
(749, 1143, 1376); - de marchandises par
route pour compte propre
Straengter-Werkverkehr (K); de
marchandises sous scellement douanier
Warentransport unter Zollverschlu (303);
de marchandises par voie navigable
Binnenschiffsgterverkehr (1545);
maritime courte distance
Kurzstreckenseeverkehr (AB C 9 9 / 1 ,
2.4.96: Titel); s maritimes Seeverkehr
(340, 540, 1340); Schiffahrt (233); - s
maritimes la demande (tramping)
Trampschiffahrt (i); s maritimes interles
Seeverkehr zwischen Inseln (Lom IV 129); ~ s maritimes de ligne
Frachtliniendienste (219); ~ s maritimes de
ligne conteneurss Ladungen in
Grobehltern im Liniendienst (686); ~ s
maritimes de ligne de marchandises
Gterlinienverkehr (686); s maritimes
successifs ou complmentaires
Anschluoder Zusatzbefrderungen (661); par mer
Seeverkehr (661); Befrderung auf dem
Seeweg (1314); multimodal
Transport
mit mehreren Verkehrszweigen (298);
kombinierter Verkehr (Lom IV - 129);
multimodale Befrderungsformen (1382);
multimodaler Transport (CEMT)/ Verkehr
(1532); - multimodal de marchandises
dangereuses Verkehrstrger bergreif ende
Befrderung gefhrlicher Gter (1537); s
nationaux Binnenverkehr (528); ~ s
nationaux courte distance innerstaatliche
Befrderungen im Nahverkehr (30); ~ s

1156

transport
nationaux locaux innerstaatlicher rtlicher
Verkehr (1377); ~ s nationaux de
marchandises par mute innerstaatlicher
Gterkraftverkehr (986); ~ s nationaux de
voyageurs par route pour compte d'autrui
gewerbliche innerstaatliche
Personenbefrderung mit Kraftomnibussen
(1 295); s par navigation intrieure
Binnenschiffahrt (38, 1340); - par navires
citernes Tankerschiffahrt (215);
-non
accompagn unbegleiteter Verkehr (1318);
unbegleiteter (kombinierter) Verkehr
(CEMT); - de passagers et de
marchandises Personen- und Frachtverkehr
(1119); - de porte porte
Haus-Haus-Verkehr (i); -s postaux
Befrderung von Postsendungen (173,
1241); professionnel de marchandises
gewerblicher Gterverkehr (38); ~ de
rcolte Ernteverkehr (30); s rguliers
Linienverkehr (K); ~ s par route (df. JO L
398/34, 30.12.89)
Kraftverkehr ( 1 , 18,
144); Straenverkehr (528, 993, 1340); routier pour compte propre
Straentransporte im Werkverkehr (1143);
routier intracommunautaire sur longue
distance innergemeinschaftlicher
Straengterfernverkehr (1143); - routier
de marchandises pour compte d'autrui
gewerblicher Gterkraftverkehr (986);
routier de marchandises au sein du march
intrieur Straengterverkehr im
Binnenmarkt (AB C 309/4, 5.11.94: Titel);
~ sous scellement douanier (df. JO L
253/153, 11.10.93) Befrderung unter
Zollverschlu (898); ~ s en service
Dienstgutverkehr (70); en sortie et en
entre Hin- und Rckfahrt (978); s
spciaux Spezialtransporte (K); ~ s
substitutifs
Ersatzbefrderungen (18); s
successifs Anschlubefrderungen (18);
~ s de surface Land- oder Schiffsverkehr
(729); Oberflchenverkehrsmittel (884); ~ s
terrestres Landverkehr ( 6 6 1 , 1354);
Binnenverkehr (661); bodengebundener
Verkehr (i); Befrderungen auf dem
Landweg (607); Weiterbefrderung im
Inland (686); Befrderung ber Land (ENCH
1); ~ s terrestres de marchandises
Gterlandverkehr (AB L 85/69, 30.3.94); par tramps Trampschiffahrt (1332); en
transit Durchgangsverkehr (144, 302, TLV
17); - trs haut voltage Transport ber
Hochspannungsleitungen (DTG); a rrs

transport
longue distance Transport ber
Fernleitungen (DTG); - ultrieur des
marchandises Weiterbefrderung von
Waren (416); d'units de chargement
intermodales kombinierter Frachtverkehr
11532); urbain innerstdtischer Verkehr
(1423); Nahverkehr, ffentlicher
Personennahverkehr (DTG); urbain de
passagers Personennahverkehr (142); ~ s
urbains frontaliers Nahverkehr im
Grenzgebiet (1234); s urbains rapides
Nahschnellverkehr (DTG); - s urbains,
suburbains ou rgionaux Stadtverkehr,
Vorortverkehr oder Regional verkehr (1184,
1484); par voie navigable/par voies d'eau
intrieures Binnenschiffsverkehr (67, 69);
Verkehr auf Binnenwasserstraen (540); de voyageurs Personenverkehr (872); ~ s
de voyageurs ou de produits/
marchandises
Personen- oder Gterbefrderung (18, 29);
en vrac Befrderung in loser Schttung
(Def. AB L 2 7 5 / 4 , 28.10.96);
Befrderungen von Schttgut (730); en
vrac de gaz liqufis ou de liquides volatils
Bulktransport von verflssigten Gasen oder
flchtigen Flssigkeiten (298); - en vrac de
marchandises Befrderung von
Massengtern (270); acheminement par
terrestre Landtransport (Erdl) (25);
activits accessoires aux -s
Nebenttigkeiten des Transportgewerbes
1139); autorisation de
Befrderungsgenehmigung (423); auxiliaires
des -s Hilfsgewerbetreibende des
Verkehrs (382); Verkehrshilfsgewerbe (602,
749); capacit de - Befrderungskapazitt
IK); capacit de - en tonnes Durchsatz in
t (Pipeline) (K); conditions de Befrderungsbedingungen ( 2 7 1 , TLV 11);
conditions de au fond
Frderbedingungen unter Tage (981);
contrat de Befrderungsvertrag (439,
986); Frachtvertrag (377); contrat de - de
marchandises
Gterbefrderungsvertrag
(1099); cot du d'approche
Zubringerkosten (770); demande de s
Transportnachfrage (270); document de
Befrderungspapier (416); domaine des s
Verkehrswesen (TLV 7); droits de de
3me ou 4me libert (cf. "droits de trafic ")
Verkehrsrechte der 3. oder 4. Freiheit
(526); conomie des s
Verkehrswirtschaft (617); entreprise de
arien commercial gewerblicher

1157

transport
Luftverkehrsbetrieb (298); entreprise de assurant un service public ffentliches
Verkehrsunternehmen (259); entreprise de
- de marchandises
Gterkraftverkehrsbetrieb (439); entreprise
de - routier Kraftverkehrsunternehmen
(862); entreprise de -s de voyageurs par
route Personenkraftverkehrsbetrieb (439);
exploitation des -s Durchfhrung von
Befrderungen (18); formes de Verkehrsformen (69); justifi par des
ncessits de - aus
befrderungstechnischen Grnden (540);
march des s par voie navigable
Binnenschiffsgterverkehrsmarkt (617);
marchs des -s d'une Importance
quantitative faible mengenmig
unbedeutende Verkehrsmrkte (749);
matriel de - : v. "matriel" ; mode de (df. JO L 90/3, 14.4.93) (pl.)
Verkehrstrger (1234, 1318, 1532);
Verkehrsarten (EWGV 80; 68; TLV 8);
Verkehrszweige (912, 913, 1340);
Verkehrsmittel (1500); mode de - la
frontire Verkehrszweig an der Grenze
(682); mode de intrieur inlndischer
Verkehrszweig (682); mode de - prsum
mutmalicher Verkehrszweig (1196); modes
de - atypiques atypische
Befrderungsarten (1236); modes de - non
polluants umweltfreundliche Verkehrstrger
(1 532); modes de les moins polluants
mglichst umweltfreundliche
Befrderungsarten (1382); moyen de
(df. JO L 130/69, 27.5.93)
Fahrzeug (18,
287); Verkehrsmittel (TLV 8);
Befrderungsmittel (St VII-2; 1077, 1340);
Verkehrstrger (1116); moyen de actif
aktives Befrderungsmittel (913, 1340);
moyen de actif (moyen de assurant la
propulsion) aktives Befrderungsmittel
(Antriebsmittel) (607); moyen de actif
franchissant la frontire
grenzberschreitendes aktives
Befrderungsmittel (682); moyen de
conu pour un mode de fr einen
Verkehrszweig ausgelegtes Transportmittel
(298); moyen de passant la frontire
grenzberschreitendes Transportmittel
(298); moyen de - caractre utilitaire
Nutzfahrzeug (799); moyens de affects
la navigation arienne Zivilluftfahrzeuge
(807); moyens de affects la
navigation maritime ou intrieure in der

transporter
See- oder Binnenschiffahrt eingesetzte
Wasserfahrzeuge (807); moyens de ferroviaires (df. JO L 253/165,
11.10.93)
Eisenbahnfahrzeuge (807); moyens de neufs neue Fahrzeuge (1403); moyens de
de personnes Personenfrderanlagen
(1359); moyens de routiers
Straenfahrzeuge (807); moyens de
viss au contrat vertraglich bezeichnete
Transportmittel (684); ncessits du ausschlielich befrderungstechnische
Grnde (225); offre de Angebot von
Verkehrsleistungen, Befrderungsangebot
(18); oprations de im Verkehr zu
verrichtente Ttigkeiten (29);
Befrderungshandlungen (LES 5/75); parties
d'un - Transportabschnitte (382);
phnomnes survenant pendant le - des
polluants bertragungsvorgnge, whrend
der bertragung ablaufende Vorgnge
(261); plans de - Befrderungsplne
(439); possibilits alternatives de alternative Transportmglichkeiten (1408);
prestation de - Verkehrsleistung (TLV 26);
prix de - Befrderungspreis (TLV 10); prix
et conditions de Befrderungsentgelte
und -bedingungen (EWGV 78); Frachten und
Befrderungsbedingungen (EWGV 79,
EGKSV 70); programme exprimental en
matire d'infrastructure de
Versuchsprogramm auf dem Gebiet der
Verkehrsinfrastruktur (K); rgime de international Verfahren des internationalen
Verkehrs (936); rgime des prix et
conditions de - Regelung betreffend die
Befrderungsentgelte und -bedingungen (1);
rgle du - direct Regel der unmittelbaren
Befrderung (225, 353); rglementations
relatives au - Vorschriften fr das
Verkehrsgewerbe (862); rpartition des
marchs de Aufteilung der
Verkehrsmrkte (18); rseau de
bertragungsnetz (Strom) (95); secteur des
-s Verkehrssektor (TLV 7); secteur des
-s maritimes Seeschiffahrt (661); service
de de cabotage (voyageurs)
Kabotagebefrderung (Personenverkehr)
(1295); service de de passagers
Passagierflugdienst (1064); services de
Befrderungsdienstleistungen (1 376);
Erbringung von Verkehrsleistungen (K);
services de - arien (proprement dits)
Luftverkehrsdienstleisturgen (1118, 1469)
(im engeren Sinne: 1543); services annexes

1158

transporteur
des s Nebenleistungen des
Transportgewerbes (287); services de en
commun Verkehr mit ffentlichen
Verkehrsmitteln (142); services de complmentaires
zustzliche
Verkehrsdienste (1314); services de
ferroviaire Bahnverkehrsleistungen (1408);
services de - intrieur Dienstleistungen
des Inlandverkehrs (287); services de ~s
internationaux de voyageurs
grenzberschreitender Personenverkehr
(1234); services de - de ligne
Linienschiffahrt (1332); services de
maritime Seeverkehrsdienste (661);
Seeverkehrsdienstleistungen (1469, 1472);
services des s maritimes et ariens
Dienstleistungen des See- und Luftverkehrs
(287); services de des prix et des
conditions dtermins Verkehrsdienste zu
besonderen Tarifen und Bedingungen
(1314); services rguliers de -s maritimes
regelmige Seeverkehrsdienste (661);
services rguliers de de passagers
Linlenpassagierdienste (1314); services
rguliers de - par transbordeur
Linienfhrdienste (1314); services de
suffisants ausreichende Verkehrsbedienung
(1155); stations de bertragungsstationen (248); systme
intgr d'environnement du - mutier (IRTE)
Umfeld fr einen Integrierten
Straenverkehr (IRTE) (545); tarif de Befrderungstarif (18); Verkehrstarif (TLV
11); techniques de Verkehrsmittel (67,
69); titre de - : v. "titre" ; unit de Befrderungseinheit (415); units de
(escomptes,
effectives)
Befrderungseinheiten (erwartete,
tatschliche) (67); usager des -s
Verkehrsnutzer (TLV 10); utilisateur de
Verkehrsnutzer (18)
transporter directement du pays
d'exportation bnficiaire dans la
Communaut unmittelbar aus dem
begnstigten Ausfuhrland in die
Gemeinschaft befrdert (Def. AB L 2 5 3 / 2 3 ,
11.10.93); Obligation de Befrderungspflicht (67, 2 7 1 , TLV 28)
transporteur
Verkehrsunternehmer
(EWGV 75; 1, 144); Verkehrsunternehmen
(TLV 9); Frachtfhrer (574, 1 0 9 1 , 1288);
Wagenfhrer (415); Befrderer (416, 1077,
1099); Warenfhrer (ZK 96; 922); (pl.)
Spediteure und Transportunternehmen

transposer
(382); verladende Wirtschaft (890);
Befrderungsunternehmen (Def.
Schengen-D 1 ; 1234); Transportwirtschaft
(1408) ; - arien : v. "arien" ; d'asphalte Asphalttransportschiff (977); associ (df. JO L 10/10, 15.1.91)
Mutterluftfahrtunternehmen (860, 1118,
1375); - bande Bandfrderer (96); - de
ra/7 Viehtransportschiff (298, 1503); de charge Frdereinrichtung (859); - de
combustibles irradis Frachtschiff zum
Transport von Brennelementen oder
Nuklearmaterial (1503); (communautaire)
de fret arien (df. JO L 36/2, 8.2.91)
Luftfrachtunternehmer (der Gemeinschaft)
(1121); s communautaires
gemeinschaftliche
Befrderungsunternehmen (1234); - pour
compte d'autrui gewerblicher
Verkehrsunternehmer (1234); - ou
destinataire Warenfhrer oder
Warenempfnger (1077); - dominant
beherrschender (Luft)Verkehrsunternehmer
(1543); - tabli angestammtes
Luftverkehrsunternehmen (1353);
s-exploitants de navires Unternehmen der
Seeschiffahrt (978); ~ s fluviaux
Binnenschiffahrts-Unternehmen (1408); de fruits Fruchttransportschiff (LES 3/75);
- de gaz Gastanker (1131); - de gaz
liquifi Flssiggastanker (298);
Flssiggastankschiff (1503); - de GNL
Flssiggastanker (298); - s de ligne
Linienreedereien (1332); - de
marchandises diverses Stckgutfrachtschiff
(298); de marchandises par route (df.
JO L 212/102, 22. 7.89 et L 124/2,
23.5.96)
Gterkraftverkehrsuntemehmer
(439, 8 6 2 , 1521); - de marchandises par
route pour compte d'autrui Unternehmer
des gewerblichen Gterkraftverkehrs (986,
1376); gewerblicher
Gterkraftverkehrsunternehmer (1241);
de marchandises par voie navigable (df. JO
L 322/21, 12.11.87) Unternehmer im
Binnenschiffsgterverkehr (602); maritime Reederei (219);
Schiffsfrachtfhrer (382); Verfrachter (LES
6/70); Seeverkehrsunternehmen (686); maritimes de ligne Linienschiffahrtsverlader
(1332); s (d'un mme mode de transport)
Verkehrstrger (TLV 8); mixte
marchandises gnrales / conteneurs
Stckgutfrachtschiff /Containerschiff

1159

transposer
(1 503); mixte marchandises gnrales /
passagers
Stckgutfrachtschiff/Fahrgastschiff (1 503);
mixte marchandises gnrales plusieurs
ponts Mehrdeckfrachtschiff (1503); ~
mixte marchandises gnrales un seul
pont Eindeckfrachtschiff (1503); s
mixtes (df. JO L 319/6, 12. 12.94)
Tank-Massengutschiffe (977, 1438); - s
non participants
nichtteilnehmende
Luftfahrtunternehmen (860); s non
rsidents nicht gebietsansssige
Verkehrsunternehmer (862, 1521);
gebietsfremde Verkehrsunternehmer (986,
1295, 1376) (vgl.auch EUV 75); participant (df. JO L 10/10,
15.1.91)
teilnehmendes Luftfahrtunternehmen (860,
1118, 1 375); ~ de ptro/e brut
Rohltankschiff (977); de produits
Produktentanker (977); Produktentankschiff
(1485); de produits
chimiques
Chemietanker (298);
Chemikalienfrachtschiff (1503); - de
produits de la pche Fischtransportschiff
(298l; ~ s rgionaux
Regionalfluggesellschaften (1201);
mutier / par route
Kraftverkehrsunternehmen (1234);
Lastwagenspedition (1408);
Kraftverkehrsunternehmer (1521); de
sable Sandtransportschiff (298); ~
spcia/is Spezialfrachtschiff (1503); de
vhicules Fahrzeugtrgerschiff (298);
Fahrzeugtransportschiff (1503); - par voie
navigable Binnenschiffsunternehmer (617,
781 ) : - de voyageurs par route (df. JO L
212/103, 22.7.89 et L 124/2,
23.5.96)
Personenkraftverkehrsunternehmer (439,
862, 1521); de voyageurs par route pour
compte d'autrui Unternehmer des
gewerblichen Personenverkehrs mit
Kraftomnibussen (1295); de voyageurs
par route dans le domaine des transports
internationaux
Personenkraftverkehrsunternehmer im
grenzberschreitenden Verkehr (1295);
de vrac Massengutfrachter (LES 3/75)
t r a n s p o s e r normes nationales ant des
normes
europennes/internationales
innerstaatliche Normen, mit denen
europische/internationale Normen
umgesetzt werden (846); rgles nationales
ant Ie droit
communautaire

1160

transposition

einzelstaatliche Vorschriften zur Umsetzung


des Gemeinschaftsrechts (997)
transposition dans un cadre uniforme
Umschreibung (der Jahresergebnisse) in
einen einheitlichen Rahmen (172); dela
directive en droit national Umsetzung der
Richtlinie in einzelstaatliches Recht (683);
- intgrale d'une norme internationale (ou
europenne) vollstndige bertragung einer
internationalen (oder europischen) Norm
(514, 1413); - dans la/en lgislation
nationale Umsetzung in innerstaatliches
Recht ( 5 9 1 , 1450); ... in einzelstaatliche
Rechtsvorschriften (780); non
quivalente d'une norme
internationale
nichtquivalente bertragung einer
internationalen Norm (1413); d'une
norme harmonise Umsetzung einer
harmonisierten Norm (1412); en normes
nationales Umsetzung in nationale Normen
(926); rapide dans la pratique rasche
Umsetzung der Ergebnisse in die Praxis
(226); s au stade pilote Erprobung im
Versuchsstadium (226); date limite de uerster Umsetzungstermin (ins nationale
Recht (AB L 6 2 / 1 3 , 15.3.93); dlai de Umsetzungsfrist (1368)
transposon Transposon (1027);
bewegliche DNA-Sequenz (1198)
transroulage - "Ro-Ro" Roll-on-roll-off
("Ro-Ro") (CEMT)
transroulier
Roll-on/Roll-off-Schiff
(219); couvert berdachtes
Roll-on/Roll-off-Schiff (1204)

transsectoriel approche -le


sektorbergreifender Ansatz (Lom IV-35)

transstockeur

(pl.)

Regalbedienungsgerte (989)
transuraniens Transurane (EAGV
Anhang)
transvasement
lumladung (von Tanker
auf Tanker) (LES 2/81); - par
contre-pression
Umfllung durch
Gegendruck ( 1 1 0 , 1290)
transversal actions -es
bereichsbergreifende Manahmen (1480);
coopration e bergreifende
Zusammenarbeit (1443); dmarches -es
par rapport aux programmes scolaires
fachbergreifender Unterricht (570);
dimension e maximale Hchstquerschnitt
(745); tudes thmatiques de caractre

travail

thematische Querschnittuntersuchungen
(1007)
t r a p u plants -s gedrungenes Pflanzgut
(62)

traumatique lsions -s Verletzungen


(505)
t r a u m a t i s m e - s auditifs Gehrschden
(211); - sanguin Bluttrauma (190)
t r a v a i l Bauleistung (Def. AB L 4 0 / 6 ,
15.2.92; 1085, 1282); d'administration
et de direction leitende Ttigkeit (LES
4/71); -aux agricoles en dehors de
l'exploitation
landwirtschaftliche Ttigkeit
auerhalb des Betriebs (733); -aux
agricoles faon Lohnarbeiten auf der
landwirtschaftlichen Erzeugerstufe (128);
aux des assembles plnires Arbeiten
des Plenums (WSA vor 37); - cadenc
maschinenbestimmter Arbeitsrhythmus
( 1 0 4 1 , 1386); - on call Abrufarbeit (K); des commissions Arbeit der
Fachkommissionen (AdR 33!; -aux
complmentaires
zustzliche Bauarbeiten
(846); aux de construction,
d'installation,
de montage, d'entretien ou d'assistance
technique Bau, Errichtung, Montage,
Instandhaltung oder technische
Untersttzung (ZK 33); aux en cours (df.
JO L 310/172, 30.11.96)
unfertige
Erzeugnisse (1548 = ESVG); - domicile
Heimarbeit (317, 829); - a dure
dtermine befristetes Arbeitsverhltnis
(1050); befristete Arbeit (1187); -aux
effectus par l'entreprise pour elle-mme
Eigenleistungen (181); - des enfants
Kinderarbeit (1431); en quipe
Teamarbeit (1430); - quivalent ou
similaire gleichwertige oder hnliche Arbeit
(1522); -aux
d'exploitation
Abbaubetriebspunkte (1323); - faon
(df. JO L 253/129,
11.10.93)
Lohnveredelung (EAGV 59; 415, 512);
aux de "faible ampleur" Arbeiten von
geringem Umfang (1550); -aux
d'ingnierie, d'tude, d'art et de design
Techniken, Entwicklungen und Entwrfe
(ZK 32); - intrimaire Leiharbeit (1050,
1187); gewerbsmige
Arbeitnehmerberlassung (K); intermittent
gelegentliche Arbeit (259);
Irregulier de ressortissante des pays tiers
illegale Arbeit von Staatsangehrigen dritter
Lnder (EUV K.1); -aux lgers (df. JO L

travail
216/14, 20.8.94)
leichte Arbeit (fr
Kinder) (1431); - manuel manuelle Arbeit
(468); mi-temps
Halbtagsbeschftigung (257); - de nuit
Nachtarbelt (1315, 1386, 1431); - de nuit
et du dimanche ou de jours fris
Nachtarbeit, Sonntags- und Feiertagsarbeit
(St 56); - pay la tche nach Akkord
bezahlte Arbeit (EWGV 119; EUV
Abk.Soz.6); ~ pay au temps nach Zeit
bezahlte Arbeit (EWGV 119; EUV
Abk.Soz.6); aux pnibles beschwerliche
Arbeiten (St - AB L 56/9, 4 . 3 . 6 8 ) ; permanent Dauerbeschftigung (K); -aux
surplace
hauseigene Arbeit (914); -aux
de pose et d'installation
Verlegen und
Anbringen (134); ~ posr (df. JO L
307/20, 13.12.93)
Schichtarbeit (760,
1203, 1386); -aux prpara Wires
vorbereitende Arbeiten (WSA 36); -aux
prparatoires en commission
vorbereitende
Arbeiten durch Unterausschsse (GOBA
10); ~ saisonnier Saisonarbeit (1050,
1407); -aux des sections Arbeitender
Fachgruppen (WSA 25); aux et services
du Tribunal rechtsprechende Ttigkeit und
Verwaltung des Gerichts (VG 8); -aux
Souterrains unterttige Grubenbaue (1323);
- temporaire Zeitarbeit (257, 1407);
zeitlich befristete Arbeit (658); - temps
partiel Teilzeitbeschftigung (257, 1001);
Teilzeitarbeit (499, 6 5 8 , 1050); -aux
d'utilit publique
Arbeitsbeschaffungsmanahmen (ABM)
(LES 2/89, S.73); adaptation au Arbeitsplatzanpassung (317); adaptation et
ramnagement du temps de et des
pratiques de - Anpassung und
Umgestaltung der Arbeitszeit und
Arbeitsgewohnheiten (906); amnagement
de l'organisation du - Neugestaltung der
Arbeit (869); amnagement et rpartition du
temps de Neugestaltung und Aufteilung
der Arbeitszeit (374); amnagement du
temps de - Anpassung der Arbeitszeit
(374); arrive sur le march du Eintritt
ins Erwerbsleben (468); btiment et -aux
publics Bauhauptgewerbe (482); Hoch- und
Tiefbau (512); Bauwirtschaft (VGR-CB);
conditions de du personnel
Arbeitsbedingungen des Personals (St 9);
consignes de Arbeitsanweisungen (312);
contrat de - Arbeitsvertrag (208, 259);
contrat de - faon Werkvertrag (4);

1161

travail
Lohnveredelungsvertrag (72); dlivrance
d'un - faon Ablieferung eines aufgrund
eines Werkvertrags hergestellten
Gegenstands (139); diminution de la dure
du - Verkrzung der Arbeitszeit (468);
dure annuelle du temps de
Jahresarbeitszeit (257); dure normale du
- regelmige Arbeitszeit (St 55);
environnement du - Arbeitsumwelt (35);
Umwelt am Arbeltsplatz (456); formes
nouvelles de - neue Arbeitsformen
(1191); formules de plus souples
anpassungsfhigere Beschftigungsmodelle
(658); gains nets de - Nettoarbeitsentgelt
(502); gestion prvisionne/le du march du
- vorausschauende
Arbeitsmarktverwaltung (374); horaire de
plus souple flexiblere Arbeitszeitregelung
(362); humanisation du cadre du Humanisierung der Arbeitswelt (468);
jeunes se prsentant sur le march du arbeitsuchende Jugendliche (374); marchs
de concessions de aux publics Vergabe
und Konzession ffentlicher Bauauftrge
(8); masse de - de l'exploitation
Gesamtarbeitsaufwand des Betriebs (733);
mdecine du - : v. "mdecine" ;
Organisation du Organisation des
Arbeitsablaufs (156); Arbeitsorganisation
(317); partage du Umverteilung der
Arbeit, Arbeitsumverteilung (391); politique
du Arbeitsmarktpolitik (793); politique
de l'emploi et du - Beschftigungs- und
Arbeltsmarktpolitik (468); politique du
march du - Arbeitsmarktpolitik (374);
premire exprience de erste Erfahrung
im Arbeitsleben (374)/am Arbeitsplatz
(706); protection du milieu de Schutz
der Arbeitsumwelt (EWGV 100a); quantit
de disponible Menge an verfgbarer
Arbeit (391); redistribution du (temps de)
(work sharing) Arbeitsumverteilung (K);
rduction de la dure du - Verkrzung der
Arbeitszeit (468); rduction progressive du
- schrittweise Arbeitszeitverkrzung
(257); relation de - Arbeitsverhltnis
(1386, 1 4 3 1 , 1522); Auftragsverhltnis
(1441); relation de dure dtermine
befristetes Arbeitsverhltnis (1187); relation
de - intrimaire Leiharbeitsverhltnis
(1187); relation de rgie par un contrat
de - dure dtermine Arbeitsverhltnis
auf der Grundlage eines befristeten
Arbeitsvertrages (1187); scurit du/de

travailler
Betriebssicherheit (EGKSV 55; St 55);
Sicherheit am Arbeitsplatz (13); service de
l'inspection du Gewerbeaufsichtsamt (i);
statistiques concernant le march du
arbeitsmarktrelevante Statistiken (258); sur
le Heu et dans le poste de - am
Arbeitsplatz (13); raux de - Einschaltdauer
(Motor) (470); temps de - Arbeitszeit
(362); total annuel des heures normales de
- normale jhrliche Gesamtarbeitszeit (St
56a); we de Berufsleben (468); volume
annuel du - jhrliches Arbeitsvolumen
(257)
travailler personnes ant dans
l'agriculture
in der Landwirtschaft ttige
Personen (34)
travailleur Arbeitnehmer (Def. AB L
183/3, 29.6.89); (pl.) Arbeltskrfte (EWGV
vor 48); Erwerbspersonen (475);
Arbeitnehmer (WSA - D5); ; ~ s gs
ltere Arbeitnehmer (AB C 2 2 8 / 1 , 2.9.95:
Titel); s a bas salaires Arbeitnehmer mit
niedrigen Lhnen und Gehltern (257); ~ s
culturels Kulturschaffende (AB C 2/2,
4.1.85); - dtach (df. JO L 18/3,
21.1.97)
entsandter Arbeitnehmer (1550);
~ s domici/e Heimarbeiter (259, 746);
expatri im Ausland ttiger Arbeirnehmer
(1191); - expos (df. JO L 159/4,
29.6.96)
gefhrdeter Arbeitnehmer (988);
(pl.) strahlenexponierte Arbeitskrfte (953,
1527); - extrieur (df. JO L 349/22,
13.12.90) externe Arbeltskraft (1097); frontalier (df. JO L 28/8,
30.1.97)
Grenzgnger (1050, 1185);
Grenzarbeitnehmer (799) (799); -s
habituellement employs in der Regel
beschftigte Arbeitnehmer (betr.
Massenentlassungen) (AB); -s horaire
rduit Kurzarbeiter (482); s indpendants
Selbstndige (1050, 1407); - intrimaire
Leiharbeiternehmer (1550); -s licencis ou
mis la retraite avant l'ge lgal
freigesetzte oder vorzeitig in den Ruhestand
getretene (versetzte!) Arbeitnehmer (675);
manuel Arbeiter (16); - s masculins et
fminins Mnner und Frauen (gleiches
Entgelt fr) (EWGV 119); - s migrants ausund einwandernde Arbeitnehmer (EWGV
51); zu- und abwandernde Arbeitnehmer
(sptere VOen); Wanderarbeitnehmer (13,
412); Erwerbsttige aus anderen Staaten
(412); s migrants clandestins illegale
Wanderarbeitnehmer (aus Drittlndern) (i);

1162

traverse
s les moins pays Niedriglohnempfnger
(1417); -s non agricoles
auerlandwirtschaftliche Arbeitnehmer (32);
auerwirtschaftliche Arbeitskrfte (1272);
~ s non qualifis ungelernte Arbeitnehmer
(Lom IV - 226); - non salari (df. JO L
28/8, 30.1.97)
Selbstndiger (1262); - de
nuit (df. JO L 307/19,
13.12.93)
Nachtarbeiter (1386); permanent
Dauerbeschftigter, Dauerarbeitnehmer (K);
- posr (df. JO L 307/20,
13.12.93)
Schichtarbeiter (1386); - s de qualification
confirme dans les professions du charbon
et de l'acier Kohle- und Stahlfacharbeiter
(EGKSV 69); ~ s sans qualification
ungelernte Arbeitskrfte (1430); s
qualifis beruflich qualifizierte Arbeitnehmer
(700); Facharbeiter (943); - s qualifis et
spcialiss Facharbeiter und angelernte
Arbeiter (1 550); -s repris bernommene
Belegschaft (907); - saisonnier (df. JO L
28/8, 30.1.97)
Saisonarbeiter (16);
Saisonarbeitnehmer (1374); -s salaris
Arbeitnehmer (Def. AB L 2 8 / 8 , 3 0 . 1 . 9 7 ;
1263); abhngig Beschftigte (1407); ~ s
salaris ayant cess leur activit
professionnelle
aus dem Erwerbsleben
ausgeschiedene Arbeitnehmer (1052); ~ s
salaris en chmage complet vollarbeitslose
Arbeitnehmer (1185, 1263); - social
Sozialarbeiter (317, 647); ~ s a temps
partiel Teilzeitbeschftigte (257); s
transfrontaliers
Grenzgnger (1407);
change de jeunes -s Austausch junger
Arbeitskrfte (870); jeunes s junge
Arbeitskrfte (EWGV 50); junge
Arbeitnehmer (60); libre circulation des s
Freizgigkeit der Areitnehmer (EWGV 48)
travailleuse - accouche (df. JO L
348/2, 28.11.92)
Wchnerin (1315); allaitante (df. JO L 348/2,
28.11.92)
stillende Arbeitnehmerin (1315); enceinte
(df. JO L 348/2, 28.11.92)
schwangere
Arbeitnehmerin (1315)
travelling - s et grues fahrbare Stative
fr Bildaufnahmeapparate und Krne (804)
traverse - (de chemin de fer/de voies
ferres) (pl.) (Elsenbahn)schwellen (88,
138, 446)
traverse - maritime
intracommunautaire
(df. JO L 374/4,
31.12.91)
innergemeinschaftliche Seereise
(1215); - de la mer Verschiffung (416,

1163

trayeur
607); s par transbordeur routier
Ro-Ro-Fhrfahrten (AB L 3 2 0 / 1 5 ,
30.12.95); diffrences de dure des -s
unterschiedlich lange Reisezeiten (686); en
cours de - whrend der Reise (des
Schiffes) (431); frquence des s
Hufigkeit der Abfahrten (686)
trayeur entraide pour ies -s Einsatz
von Aushilfsmelkern (D) (124); gobelets -s
Melkzeuge (123)

trafilerie

Zieherei (930)

trfle - d'Alexandrine
Alexandriner
Klee (1434); - de Perse Persischer Klee
(1434); - violet Rotklee (AB); farinede
Kleegrnmehl (230)
t r m a i l (pi.) Trammelnetze (1426)

tremblante (scrapie) Traberkrankheit


(Scrapie) (1125)
trembolone - al/y/e Allyltrenbolan (AB
L 125/5, 23.5.96)
trmolite Tremolit (677)
trempe - de l'acier au plomb Anlassen
von Stahl im Bleibad (434); - brusque (df.
JO L 278/26-22,
30.10.96)
Schmelzspinnen ( = schnelle Erstarrung
beim Metallschmelzen) (1542); aciers
tremps et revenus obtenus par directe
durch Abschreckhrten vergtete Sthle
(388); eau de - Quellwasser (230); eaux
de - concentres eingedicktes
Maisquellwasser (122 = GZT)
trsor Schatzamt (40, 89, 143); Fiskus
[139, 1219); Staatskasse (152); - er
administrations
Staat und private
Organisationen (40); - de chaque Etat
membre Haushaltsverwaltung jedes
Mitgliedstaates (780); ~s des Etats
membres Schatzmter der Mitgliedstaaten
(EWGV 207); - fdral Bundeshauptkasse
(D) (482); - s nationaux ayant une valeur
artistique, historique ou archologique
nationales Kulturgut von knstlerischem,
geschichtlichem oder archologischem Wert
(EWGV 36; GATT XX); - public
Staatskasse (ZK 182; 736); Fiskus (922);
abandonner (des marchandises) au profit du
- public auf Waren zugunsten des Staates
verzichten (354); zugunsten der
Staatskasse aufgeben (564); an die
Staatskasse abtreten (898); bons du -
court terme kurzfristige ffentliche Titel
(AB); Charge pour Ie public
Inanspruchnahme ffentlicher Gelder ( 3 2 1 ,

trsorerie
1454); Belastung der Staatskasse (348);
dficit du - Staatsdefizit (80); effets du Schatzwechsel (482); sortie du
Kassenausgaben (AB); Ausgaben des
Schatzamtes (K); sorties et rentres du
ffentliche Einnahmen und Ausgaben (AB);
raux des bons du - Abgabesatz fr
Schatzwechsel (36)
trsorerie Liquidittslage (1288); d'une entreprise Liquiditt/liquide Mittel
eines Unternehmens (i); de/'Etat
Staatsfinanzen (K); - ngative negativer
Cash-flow (992); en paiements et en
encaissements Kassenzahlungen und
-einzahlungen (HO); amlioration de la
des entreprises Verbesserung der
Ertragslage der Unternehmen (427); besoins
de - Kassenmittelbedarf (787); besoins
rels de - tatschlicher Kassenbedarf (HO
1 1 1 ; 314, 540); charge de Bedarfsspanne, Unkostenkoeffizient ( =
Differenz zwischen Brutto- und
Nettozinsspanne im Bankgeschft) (i);
coefficient de - Mindestreservesatz (LES
6/69); (pl.) Mindestreserveanforderungen
(285); dficit de - Kassendefizit (482);
dficit net de - de l'Etat
Nettofinanzierungssaldo des Staates
(Haushaltstransaktionen und Operationen
des Schatzamtes) (54); disponibilits de
verfgbare Kassenbestnde (19); rars de
~ Aufstellungen ber den Kassenbestand
(854); excdent de Kassenberschu
(83, 482); faire face aux besoins de die
erforderlichen Kassenmittel bereitstellen
(EWGV 209); flux de - tatschliche
Geldstrme (1477); gestion de (la)
Kassenfhrung (787); Kassenhaltung
(1469); Finanzmanagement (1483);
mouvements de - Kassenbewegungen
(787); moyens de la Kassenmittel (HO
129 - AB L 240/7, 7.10.95); oprations de
- (du secteur public) Kassentransaktionen
(der ffentlichen Hand) (482); recours
provisoire la vorlufiger Rckgriff auf
Kassenmittel (AB L 2 9 3 / 1 , 12.11.94);
ressources de - Kassenmittel (482);
Kassenbestnde (503); situation de
Liquidittslage (27, 235, 1190); solde
annuel de jhrlicher Kassenabschlu
(40); unit de du secteur public
einheitliche Kassenhaltung im ffentlichen
Sektor (362)

1164

tresser
tresser matires Korb- und
Flechtmaterialien (123, 734); plants zu
Flechtarbeiten verwendete Pflanzen; Korbund Flechtmaterialien (123)
t r e u i l Winde (470); Winsche (680); (d'ancre) Ankerwinde (470); moteur
pour la manoeuvre des ancres
Motorankerwinde (470); ~ s spciaux
Spezialwinden (470)
t r i ; - de dchets
Sortierung/Abgrenzung von Abfllen (591);
~ des ordures mnagres Sortieren von
Haushaltsabfllen (278); des poissons
Sortieren der Fische (651); qualitatif et
quantitatif
qualitatives und quantitatives
Sortieren (491); dispositif de
Sortiereinrichtung (859); erreur de
Einstellfehler (859); intervalle de Einstellabstand (859); plage de
Einstellbereich (859); point de
effectif/nominal
tatschlicher/Nenn-Schaltpunkt (859);
projets de Projekte der Abfallsortierung
(350); salle de - Sortierraum (1543);
systmes de - de bagages
Gepcksortieranlagen (1543)
triage Sortierung (981); -s intrieurs
des rseaux netzinterne
Verschiebebahnhfe (872); ou
stationnement
Rangieren oder Abstellen
(von Waggons) (1537); installations de Sortierstationen (566); manoeuvres de
Rangieren (298); prestataires
d'oprations
de - faon Erbringer vorbereitender
Dienstleistungen (Sortenschutz) (1434)

triangle
(562)

~ de signalisation

Warndreieck

triangulaire financements
-s
Dreiecksfinanzierungen (285); oprations
-s Dreiecksgeschfte (285, 393); systme
dans le rgime du
perfectionnement
passif Dreiecksverkehr im Rahmen des
passiven Veredelungsverkehrs (338)
t r i a x i a l conditions de contrainte s
dreiaxialer Spannungszustand (388)

tribologie

Tribologie 11189)

tribunal administratif
Verwaltungsgericht (AA 44); arbitral
Schiedsgericht (GFR 5 3 ; 153, 432); arbitral / d'arbitrage ad hoc
Ad-hoc-Schiedsgericht (1406; ENCH 27); arbitral commercial
Handelsschiedsgericht
(SR 188); arbitrai permanent
stndiges

trichine
Schiedsgericht (1406); - arbitral spcial
besonderes Schiedsgericht (SR Ani. VIII);
-aux des brevets communautaires (de
premire instance/de deuxime instance)
Gemeinschaftspatentgerichte (GPP 1)
(erster Instanz: GPP 15; zweiter Instanz:
GPP 21); - dsign vereinbartes Gericht
(626); international du droit de la mer
Internationales Seerechtsgericht (SR 188);
-aux des marques communautaires
Gemeinschaftsmarkengerichte (GM 91);
aux des marques communautaires de
deuxime instance
Gemeinschaftsmarkengerichte zweiter
Instanz (GM 101); - premier saisi zuerst
angerufenes Gericht ( 1 6 1 , 626); - de
premire instance (des Communauts
europennes) Gericht erster Instanz (der
Europischen Gemeinschaften) (EUV 168a;
VG Titel); saisi angerufenes Gericht
(942); - saisi de la demande Gericht des
Hauptprozesses (161); - saisi en second
lieu spter angerufenes Gericht (626); sigeant en formation plentere in
Vollsitzungen tagendes Gericht (VG 17);
statuant en formation plentere Plenum des
Gerichts (VG 64); - de trois arbitres
Schiedsgericht aus drei Schiedsrichtern
(EBWE 58); indication des -aux
comptents en cas de contestation
Angabe
des Gerichtsstandes (267); poursuite
devant un - rpressif strafgerichtlich
verfolgen (St IX-7)
tribune - de consultation et de
coopration Forum fr Konsultation und
Zusammenarbeit (223); - des observateurs
Besuchertribne (WSA - D56); monter la
von der Rednertribne aus sprechen (EP
105); public admis dans les -s zu den
Tribnen zugelassene Zuhrer (EP 101)
t r i b u t a i r e les branches les plus -s de
leurs exportations
exportorientierte
Wirtschaftszweige (K)
trichine dpistage des -s
Untersuchung auf Trichinen (474); examen
de recherches de ~s Untersuchung auf
Trichinen (724); recherche des ~s
Untersuchung auf Trichinen,
Trichinenuntersuchung (504)
trichine viandes de porc reconnues - es
fr trichins befundenes Schweinefleisch
(474, 725)

trichinoscopique
trichinoscopique examen Trichinenschau (1305)
trichinose Trichinose (AB L 6 2 / 4 3 ,
15.3.93)
trichite Whiskerkristall (LES 1/80)
trichloro 1 , 1 4 - t h a n e
1,1,1-Trichlorethan (Def. AB L 67/2,
1 4 . 3 . 9 1 , = 1128; 1447)
tricot techniques de - Wirktechniken
(915)
tricoter toffes es gewirkte Stoffe
(282)
tricycle dreirdriges Kraftfahrzeug (Def.
A B L 237/3, 2 4 . 8 . 9 1 , = 1183)
tridimensionnel prsentation
-le
3-D-Darstellungstechnologie (1433)
trier poissons -s bord ou lors du
dbarquement an Bord oder bei der
Anlandung sortierte Fische (520)
trithanolamine ( T E A )
Triethanolamin
(TEA) (AB L 195/6, 4.8.93)
t r i e u r Sortiermaschine, Sortierapparat
(TB)
trieuse - s bord des navires de pche
Sortieranlagen an Bord von
Fischereifahrzeugen (498); ~ s er chargeurs
de photocopies
Sortierer und automatische
Lader fr Kopiermaschinen (K/Budget); s
pondrales automatiques
selbstttige
Kontrollwaagen und Sortierwaagen (859);
s pondrales automatiques de classement
pour les oeufs Eiersortiermaschinen (859);
-s pondrales de classement (df. JO L
364/3, 27.12.78)
Sortierwaagen (859);
-s pondrales de contrle (df. JO L
364/3, 27.12.78)
selbstttige
Kontrollwaagen (859); -s pondrales de
contrle ou de classement
fonctionnement
continu/discontinu
kontinuierlich/diskontinuierlich arbeitende
Kontrollwaagen und Sortierwaagen (859)
trilogue convoquer un einen Trilog
einberufen (1378); initier une procdure de
- einen Trilog einberufen (1378); Ie des
deux branches de l'autorit budgtaire et de
la Commission der Trilog der beiden Teile
der Haushaltsbehrde und der Kommission
(42. Bericht Rat, 1994, Ziffer 23)
t r i m o d a l tableau Drei-Verkehrstrger-Tabelle (41)
t r i p a r t i t e drittelparittisch (i); accord Dreier-bereinkommen,

1165

trophe
Dreiparteien-bereinkommen (AA); actions
-s Dreiecksprojekte (AB L 28/3, 6.2.96);
caractre Dreiparteiencharakter (1428);
comit Dreierausschu,
Dreiparteienausschu (AA 39); confrence
- Dreierkonferenz (468); groupe
Dreiergruppe (AA 42)
t r i p t y q u e Zollpassierscheinheft (Triptyk)
(1402)
triticale Triticale (1020, 1434, 1510)
t r i t i u m laboratoire de manipulation du
Tritium-Labor (AB L 210, 7.8.85)
t r i t u r a t i o n - des olives Pressen der
Oliven (835); capacit relle de
tatschliche Prekapazitt (835)
trivalent centrales -es trivalente
Kraftwerke (100)
troc accords de Tauschabkommen
(610); Kompensationsabkommen (i);
oprations de - Tauschgeschfte (58,
393, 636)
t r o i k a Troika (amtierender,
vorhergehender und folgender Vorsitz im
Rat) (40. Ttigkeitsbericht Rat,
"Erluterungen")
trois comit des Dreierausschu (AA
36); systme des --huit
Dreischichtenbetrieb (100)
trolleybus Oberleitungs(omni)bus (480,
1183)
t r o m p e r i e Tuschung ( 4 0 1 , 438);
Irrefhrung (896); s sur la nature des
produits Tuschungen ber die Art der
Erzeugnisse (418); rpressions des s
Schutz vor Tuschung (216, 406, 730)
t r o m p e u r en raison de son caractre infolge der ihr ( = der Werbung)
innewohnenden Tuschung (840); publicit
-euse Irrefhrende Werbung (455, 6 7 2 ,
840); renseignement irrefhrende
Auskunft (1405)
tronon Teilstrecke (70, 1383); ~s de
cours d'eau Fluabschnitte (456); de
ligne Teilstrecke (1 31 9); - s manquants
fehlende Teilstcke (Verkehr) (1354); - de
mute Straenabschnitt (1377); mesurage
par -s Messung in Sektionen (Rohholz)
(192)
trononnage - de lingots Schneiden
von Blcken (1422)
trophe s de chasse Jagdtrophen
(AB L 6 2 / 6 3 , 15.3.93)

trophique
trophique rous les niveaux -s auf
allen trophischen Ebenen (1169)
tropical productions
-es
Sdfrchteerzeugung (1163); produits
aux Sdfrchte (1163)
tropique du Cancer Wendekreis des
Krebses (812)
tropisme senseurs et -s Sensoren und
Tropismen (295)

tropopause Tropopause (616)


troposphre Troposphre (1172)
trop-peru berzahlung (922);
berschubetrag (1324)
trottoir - roulant Rollsteig (1293);
escaliers et -s roulants Rolltreppen und
Rollsteige (987)
t r o u - d'homme(s) Durchstieg (470);
Mannloch (977)
trouble (pl.) Gesundheitsstrungen
(1352); -s circula foires
Durchblutungsstrungen (184); -s graves
dans le march des capitaux ernstliche
Strungen auf dem Kapitalmarkt (893); - s
des marchs des changes Unruhen an den
Devisenmrkten (1348); s mentaux
geistige Strungen (1183); s visuels
Sehbeschwerden (1040); - s des voies
respiratoires
Lungenfunktionsstrungen
(184)
troupeau Herde (von Geflgel) (Def. AB
L 303/8, 3 1 . 1 0 . 9 0 , = 1086);
Geflgelbestnde (1297); - allaitant
Mutterkuhbestand (AB L 215/52, 30.7.92);
ou animaux Bestand oder Tiere (650); de bovins viande Fleischrinderbestand
(214); - laitier Milchkuhbestand (ABL
2 1 5 / 5 2 , 30.7.92); - repeupl
wiedereingestellter Bestand (1222); -x de
reproduction
Zuchtbestnde (AB L 62/45,
15.3.93); de vaches allaitantes
Mutterkuhbestand (AB L 132, 21.5.83); -x
de volaille de reproduction
(adultes)
(ausgewachsene) Geflgelzuchtbestnde
(AB L 62/45, 15.3.93); - de volailles
Geflgelbestand (623); estimation du - de
brebis geschtzter Mutterschafbestand
(891)

trousse

Kit (Def. AB L 142/17,

25.5.89); de diagnostic minute


Schnelldiagnoseset (844, 1114)
trouver en bonne et due forme in
guter und gehriger Formi befunden (AA 50)

1166

tube
truie Sau (Def. AB L 3 4 0 / 3 3 , 1 1 . 1 2 . 9 1 ,
= 1206); s en ge de procrer Sauen im
fortpflanzungsfhigen Alter (390);
allaitante (df. JO L 340/33,
11.12.91)
sugende Sau (1206); - d'levage
Zuchtsau (923, 1176); -s gestantes
trchtige Sauen (904); ~ s de rforme
ausgemerzte Sauen (123); ~s
reproductrices Mutterschweine ( 8 1 , 732);
Zuchtsauen (123, 536); -s saillies
gedeckte Sauen (AB L 149/2, 21.6.93); ~
sche et gravide (df. JO L 340/33,
11.12.91) trockengestellte und trchtige
Muttertiere (1206); jeunes s non encore
sai/fes noch nicht gedeckte Jungsauen (AB
L 149/2, 21.6.93)
truite ~ s et autres salmonids Forellen
und andere Salmoniden (363); - de mer
Meerforelle (497, 651)

trust

Trust (1099)

trustee Treuhnder (1099); organisation


des ~s Organisation der Trustees (267)
tube ~ s d'acclration
Beschleunigungsrhren (EAGV Anhang); s
cathodiques (pour fournir des images
visuelles) Kathodenstrahlrhren (312,
1527); - cigarettes
Zigarettenpapierhlse ( 1 3 1 1 , 1501); -s
compteurs de Geiger Geigerzhlrohre
(EAGV Anhang); s compteurs
proportionne/s Proportionalzhlrohre (EAGV
Anhang); - de contrle de niveau Peilglas
(am Brennstoffbehlter) (470); digestif
Verdauungstrakt (753); lvateur
Hubrohr (100); s fluorescents
Leuchtstofflampen (365); de gainage
Hllrohr (100); de graphite Graphitrohr
(100); - de guidage Fhrungsrohr (100);
--guide
Steuerabfhrungsrohr (100); s
halognes au tungstne lineare
Wolfram-Halogen-Glhlampen (AB L
1 8 8 / 1 0 , 2 0 . 7 . 9 0 ) ; -s minces
dnnwandige Hlsen (100); -s dits
"OCTG" sog. OCTG-Rohre (908); - s
pho tomultip/ica teurs
Fotovervielfacherrhren (EAGV Anhang);
-s souds geschweite Rhren (370); s
sans soudure nahtlose Rhren (369); set
tuyaux en acier Stahlrohre (908); bandes
-s Rhrenstreifen (370); bandes souples
ou s flexible Bnder oder Schluche
(745); en -s multiples im Mehrfachansatz
(127); entreprises produisant des s et

tubercules

tuyaux en acier Stahlrohrindustrie (908);


Stahlrohrerzeuger (908); fermentation en
s multiples/ dans trois s Fermentation
im Mehrfachansatz (243)/in drei Anstzen
(236); mthode des -s multiples
Mehrfachrhrenmethode (243); secteur des
~s Rhrensektor (369)
tubercules Knollen (122, 973);
Knollengewchse (287); ~ a fleurs
Blumenknollen (734); - de pommes de
terre Kartoffelknollen (387, 1371); racines,
bulbes et - Wurzel- und Knollengemse
(734)
tuberculination ~ intradermique simple
intradermal Tuberkulinisierung (Monotest)
(1145)
tuberculine - bovine Rindertuberkulln
(1145)
tuberculose - bovine/des bovins
Rindertuberkulose (495, 505, 1068); - due
la Mycobacterium bovis Tuberkulose,
verursacht durch Mykobacterium bovis (AB
L 6 2 / 4 3 , 15.3.93); officiellement
indemne
de amtlich anerkannt tuberkulosefrei
(495)
tUCiste ABM-Kraft (LES 2/89, S.73)
(Franzsisch von "tucs" fr "travaux
d'utilit publics")
t u m e u r - bnigne gutartiger Tumor
(744); - maligne bsartige Neubildung
(484); bsartiger Tumor (744); - s
spontans spontane Tumorbildung (744)
tungstne Wolfram (634); carbure de Wolframkarbid (AB L 195/2, 26.7.90);
carbure de fondu Mischwolframkarbid
(AB L 195/2, 26.7.90); minerate de Wolframerze (AB L 195/3, 26.7.90)
tungstique acide - Wolframsure (AB L
1 9 5 / 1 , 26.7.90); oxyde - Wolframtrioxid
(AB L 1 9 5 / 1 , 26.7.90)
tunicier (pl.) Manteltiere (AB L 258/32,
16.10.93)
t u n n e l - de base du Brenner
Brennerbasistunnel (1318); ~ de
contournement
Umfahrungstunnel (1318);
de dilution
primaire/secondaire
Primr-/Sekundrverdnnungstunnel (11 92);
- sous la Manche rmelkanal-Tunnel
(1537); -s en plastique Plastiktunnel ( =
kleine Gewchshuser) (123, 734);
Folienhuser (z.B. Unterglas- und
Folienhuser) (i); - s en plastique non

1167

tutorat
accessibles l'homme Glocken und Tunnel
(nicht betretbar) (734)
turbidimtrie Trbungsmessung (491)
turbidit Trbung (des Wassers) (157,
466); Trbheitsgrad (des Wassers) (177,
491): preuve modifie de la - suivant
Aschaffenburg
genderter Trbungstest
nach Aschaffenburg (949); signe de
prcipitation ou de Zeichen einer
Ausfllung oder Trbung (639)

turbinage

Zentrifugieren (438, 1 368)

turbine - gaz Gasturbine (1053); gaz fixe ortsfeste Gasturbine (1357); a


vapeur Dampfturbine (100); systmes de
rgulation de vitesse de la - Regelsystem
fr die Turbinendrehzahl (867)

turbo-alternateur
Turbogenerator(anlage) (100); groupes s
Turbogeneratoren (100)
turbocompresseur Turbolader (1357);
- entran par les gaz d'chappement
Abgas-Turbolader (479)
turbomachine (pl.) Turbotriebwerke
(1189)
turbopropulseur
Turboprop-Triebwerk
(UE 35); Turboprop-Maschine (1201)
turboracteur Turbojet-Triebwerk (UE
35);; double flux ou "turbofan"
Turbofan-Triebwerk (UE 35)

turbot

Steinbutt (497, 651)

turbulence ~ s aux marchs des


changes / montaires Turbulenzen an/auf
den Devisenmrkten (1488; AB C 3 4 1 / 1 ,
19.12.95)
tutelle administrative
Verwaltungsaufsicht (i); - communale
Kommunalaufsicht (I); pdagogique des
professeurs pdagogische Aufsicht ber die
Lehrer (1334); autorit de Aufsichtsorgan (314, 540); instrument
international de - internationales
Aufsichtsinstrument (211); rgime de
Treuhandsystem (der VN) ( 1 4 0 1 ; A A 77);
rgles de administrative
Regeln der
verwaltungsmigen Zuordnung (1000);
territoire sous - Treuhandgebiet (AA 102)

tuteur

Betreuer (1443)

tutorage systmes de et de
surveillance Privatunterricht und
Kontrollmittel (556)
tutorat - dans les entreprises
Tutorensystem innerhalb der Unternehmen

tuyau
(AB C 228/3, 2.9.95); individualis
individuelle Betreuung (1443)
t u y a u - d'aration
Entlftungsrohr
(470); - s de chargement Ladekanle
(100); - de collecte des vapeurs
Dampfpendelschlauch (1450); s de
dgagement d'air Luftrohre (977);
d'chappement
Abgasleitung (470);
Abgasfhrung (562); Auspuffrohr (1192);
x flexibles pour hautes pressions
Hochdruckschluche (470); ~ x de fume
Rauchrohre (470); -s de grs Steinrohre
(830); - de raccordement tanche aux
vapeurs dampfdichte Verbindungsleitung
(1450); - de remplissage Fllrohr (470)
tuyautage (pl.) Rohrleitungen (1406)
tuyauterie Rohrsysteme (296); (pl.)
Rohrleitungen (470); -s apparentes
sichtbar verlegte Rohrleitungen (1293); s
de cargaison Ladungsrohrleitungen (1442);
s er connexions Rohrsysteme und
Anschlsse (921); d'vacuation
Abzugsrohre (470); - s qui permettent
d'effectuer les rejets d'effluent la mer
Rohrleitungen fr das Einleiten von
Ausflssen ins Meer (977); rservoirs et s
Behlter- und Rohrleitungssystem (305);
systme s Loopkonzept (100); systme
de - Leitungssystem (470, 977)
tuyre -s du fond Bodendsen (388);
procd par supersonique
Trenndsenverfahren (100); zone de -s de
haut fourneau Blasformzone des Hochofens
(388)
T V A v. "taxe sur la valeur ajoute"
typage - des caractristiques
antigniques et biologiques du virus
Typendifferenzierung des Seuchenvirus
nach Antigenmerkmalen und biologischen
Eigenschaften (1297); poursuite du weitere Typendifferenzierung (1270)
type Baumuster (1055, 1147, 1271); ;
s d'accords Arten von Vereinbarungen
(18); agr zugelassenes Baumuster
(1379); - approuv zugelassenes
Baumuster (1055); genehmigtes Baumuster
(1061); - de bateau Schiffsgattung (270);
Schiffstyp (470); - de centrale
Kraftwerkstyp (K); de crales Type des
Getreides (636); - (classe) de service

1168

tziganes
Flugdienstart (Service-Klasse) (1375);
d'un composant Bauteiltyp (Def. AB L
281/4, 23.11.95); - de construction
Bauart (Kfz.) (29); - de couleur Farbtype
(450); s de cursus Bildungsgnge
(1491 ); (exemplaire reprsentatif de la
production en question) Baumuster (fr die
betreffende Produktion reprsentatives
Muster) (1108); - de fret Ladungsart
(1503); s d'habitats
Lebensraumtypen
(1279); - de matriel Fahrzeugart (Bahn)
(38); - de moteur Motorbauart (Def. AB L
36/36, 9.2.88); - de moteur Diesel
Dieselmotorbauart (Def. AB L 3 6 / 3 4 ,
9.2.88); s particuliers de sucre
besondere Zuckerarten (86); - , sous-type
ou variante Typ, Subtyp oder Variante
(eines Krankheitserregers) (1360); de
vhicule (df. JO L 188/17, 29.7.93 et L
266/6, 8.11.95)
Fahrzeugtyp (144, 1192,
1316); - de vin (de table) (Tafel)weinart
(7, 145, 401); - de wagon Fahrzeugtyp
(38); application de normes et de s
Anwendung von Normen und Typen,
Normung und Typisierung (326); dient
typischer Kunde (1072); contrat
Standardvertrag (473); d'un et d'une
qualit acceptables von annehmbarer Type
und Qualitt (636, 1510); exemplaire
reprsentatif de la production envisage,
ci-aprs dnomm " " fr die vorgesehene
Produktion reprsentatives Exemplar,
nachstehend "Baumuster" genannt (1056);
fournisseur - typischer Anbieter (1072);
liste Musterverzeichnis (205); nature et
-s de chocolat Schokoladearten und
-sorten (447); procds de traitements s
Standardaufbereitungsverfahren (117);
procdure - Standardverfahren (115);
qualit - Standardqualitt (122, 170, 371)
typographie Schriftbild (AB L 275,
26.10.94)
typologie communautaire
gemeinschaftliches Klassifizierungssystem
(732); - communautaire des exploitations
agricoles (df. JO L 220/2,
17.8.85)
gemeinschaftliches Klassifizierungssystem
der landwirtschaftlichen Betriebe (AB L
19/16, 24.1.90)
tziganes Sinti und Roma (805, 1480)

ultracentrif ugation

ultracentrifugation Ultrazentrif ugation


(LES 4/73); procd par
Ultrazentrifugenverfahren (100)
ultrafiltration Ultrafiltrierung (915)
ultralger s motoriss ultraleichte
Motorflugzeuge (1284)
ultrapriphricit extreme Randlage
(1164); situation d'
extreme Randlage
(1236)

ultrapriphrique rgio ns -s: v.


"rgion "
ultrason dtection par
Ultraschallerfassung (388); techniques
faisant appel aux s Ultraschall (433)
UN/EDIFACT
UN/EDIFACT (Def. AB L
3 3 8 / 1 0 1 , 2 8 . 1 2 . 9 4 , = 1448)
unanimit / ' mit einhelliger
Zustimmung (1093)
unification juridique
Rechtsvereinheitlichung (1099);
dveloppement de montaire
Schaffung der Whrungsunion (11)
uniformisation ~ plus pousse du
rgime d'importation
weitere
Vereinheitlichung der Einfuhrregelung (352)
uniformit du tarif Tarifeinheit
(APS/K); principe d' de la politique
commerciale commune Grundsatz der
Einheitlichkeit der gemeinsamen
Handelspolitik (1404)
unilatral transactions
es
unentgeltliche Leistungen (482)
union sans cesse plus troite entre les
peuples de l'Europe immer engere Union
der Vlker Europas (EUV A); de
coopration internationale en matire de
brevets Internationaler Verband fr die
Zusammenarbeit auf dem Gebiet des
Patentwesens (756); douanire
Zollunion (EWGV 12; 346, 354);
douanire ou conomique Zoll oder
Wirtschaftsunion (Def. AB L 130/5,
27.5.93); conomique Wirtschaftsunion
(354, 1094); conomique et montaire
Wirtschafts und Whrungsunion (EWGV
vor 102a); ~ conomique et montaire,
2me/3me phase Wirtschafts und
Whrungsunion, 2. Stufe (EUV 109e)/3.
Stufe (EUV Prot. 10); d'quipes de
recherche Zusammenschlu von
Forschungsteams (703); des Etats
Staatenverbindung (EWGV 238);

1169

union
europenne Europische Union (EEA1; EUV
Titel); europenne de radiodiffusion
(UER) Europische Union der
Rundfunkanstalten (EURK654); Europische
Rundfunk und Fernsehunion (EB U) (1127);
des fdralistes europens Union
europischer Fderalisten (B riefkopf); de
groupements reconnus de producteurs
Vereinigung anerkannter
Erzeugergemeinschaften (459);
internationale des chemins de fer (UIC)
Internationaler Eisenbahnverband (UIC)
(1338); internationale de chimie pure et
applique (U/CPA) Internationale Union fr
reine und angewandte Chemie (IUPAC)
(1065, 1296); internationale pour la
protection des obtentions vgtales
Internationaler Verband zum Schutz von
Pflanzenzchtungen (1434);
internationale pour la protection des
oeuvres littraires et artistiques
Internationaler Verband zum Schutz von
Werken der Literatur und Kunst (WUAXI;
KTS 23); internationale des
tlcommunications
(UIT) Internationale
FernmeldeUnlon (ITU) (654, 1 0 5 1 , 1087);
internationale des villes et pouvoirs
locaux (U/V) Internationaler
Gemeindeverband (IGV); s de march sur
le plan bi ou multilatral bi oder
multilaterale Marktverbnde (872);
monodisciplinaire
fachspezifischer
Zusammenschlu (703); de Paris (
internationale cre pour la Convention de
Paris) Pariser Verband (durch die Pariser
Verbandsbereinkunft errichteter
internationaler Verband) (WIPO 2);
pluridisciplinaire
fachbergreifender
Zusammenschlu (703); postale
universelle (UPU) Weltpostverein (UPU)
(1445); pour la protection des droits des
auteurs sur leurs oeuvres littraires et
artistiques (Union de Berne) Verband zum
Schutz der Rechte der Urheber an ihren
Werken der Literatur und Kunst (WLK 1;
WIPO 2); reconnue anerkannte
Vereinigung (459); s rgionales regionale
Zusammenschlsse (EWGV 233);
syndicale, service public europen
Gewerkschaftsbund, europischer
ffentlicher Dienst; groupements de
producteurs et leurs s
Erzeugergemeinschaften und ihre
Vereinigungen (459)

unique
u n i q u e oft fr "One-stop-shop principle"
= Grundsatz der einzigen Anlaufstelle, nur
eine Anlaufstelle (DTG) (vgl. nachstehende
Ausdrcke); facturation - (df. JO L
165/30, 19.6.92) Verfahren fr die
Rechnungserstellung an einer Stelle
(onestop-billing) (1269, 1276, 1277);
guichet pour EDI zentrale Anlaufstelle
fr den EDI-Austausch (1179); guichet (principe du ...) zentrale Beratungsstelle
(1037); Verfahren aus einer
Hand/Globalverfahren (One-stop-shopping)
(1499); Prinzip der einheitlichen
Abwicklung/des einheitlichen Netzzugangs;
One-stop-shopping (DTG); impt Einphasensteuer (K); march gemeinsamer Markt (66);
Gemeinschaftsmarkt (274); politique
montaire - einheitliche Whrungspolitik
(EUV Prot.EWI 2); procdure de commande
Verfahren fr die Bestellung bei einer
Stelle (one-stop-ordering) (1276, 1277);
procdure de maintenance Verfahren fr
die Instandsetzung an einer/ber eine Stelle
(onestop-maintenance) (1276, 1277);
rgime de prix System gemeinsamer
Preise (AB); systme de guichet - (one
stop Shopping) Verfahren "aus einer Hand"
(AB C 2 1 3 / 2 , 6.8.93); systme de prix -s
einheitliche Preisregelung (276)
unitaire consommation d'nergie Normverbrauch an Energie (142); cours - s
er composs: v. "cot" ; masse
Stckgewicht (228); poids Stckgewicht (443); prix - Preis je Einheit
(345, 347); production Frderung pro
Betriebseinheit (981); valeur - du produit
Einheitswert der Ware (314); valeurs -s
Durchschnittswerte (286)
unitarisation Schaffung von
Einheitsladungen (278)
unit Referat (EU-Verwaltung) (GOK
18); d'accs commune gemeinsame
Auschlubox (1257); - d'accs aux
supports (df. JO L 278/26-17,
30.10.96)
Medienzugriffseinheit ( = Gert mit
Kommunikationsschnittstellen) (1542); ~ s
d'activit
Einheiten der Aktivitt (1390);
Einheiten der Wirksamkeit (1539); s
d'activit biologique Einheiten der
biologischen Wirksamkeit (786); Einheiten
der biologischen Aktivitt (1106);
d'activit conomique (UAE) (df. JO L

1170

unit
76/8, 30.3.93) fachliche Einheit (FE)
(1346); - d'activit conomique au niveau
locai (UAElocale) (df. JO L 76/9,
30.3.93)
fachliche Einheit auf rtlicher Ebene
(rtliche FE) (1346); - d'activit par - de
volume Einheit der Aktivitt pro
Volumeneinheit (101); - de l'administration
Einheitlichkeit der Verwaltung (GOK 17);
- s administratives
Verwaltungseinheiten
(in Kostenrechnung der Eisenbahnen) (TLV
42); - amidon Strkeeinheit (167); ~ s
d'analyse Analyseeinheiten (1346); d'angle pian Einheit des ebenen Winkels
(232); - d'angle solide Einheit des
rumlichen Winkels (232); - antignique
internationale (norme OMS) Internationale
Antigen-Einheit (WHO-Norm) (1306); arithmtique logique arithmetische,
logische Einheit (Rechenwerk) (241);
d'arrondissement
Rundungseinheit (890);
~ s autopropulses mobiles mobile
selbstfahrende Einheiten (1503); - btail
(UB) Vieheinheit (VE) (128); - de brlage
des vapeurs Dampfverbrennungsanlage
(1450); - crales Getreideeinheit (167);
- s CGS GCS-Einheiten (aus
CGS-Masystem: Zentimeter, Gramm,
Sekunde) (231); - de charge (df. JO L
373/8, 21.12.92)
Verladeeinheit (807,
1318); Einheitsladung (zu Packstcken
zusammengefate Gter auf Paletten)
(CEMT); - de chargement (df. JO L
373/31, 21.12.94)
Ladehilfsmittel (ULD)
(890); Ladeeinheit (1319 - mit erklrender
Klammer "Container oder
Wechselaufbauten": CEMT); Ladung
(1 543); ~ s de chargement normalises
Standardladeeinheiten (1382); - s
commerciales indivisibles unteilbare
Handelseinheiten (454); communautaire
de crise Krisenzentrum auf
Gemeinschaftsebene (1222); - dela
Communaut Geschlossenheit der
Gemeinschaft (1094); dcompte
Rechnungseinheit (GFR 8); - s de compte
agricoles Agrarrechnungseinheiten (194);
- de compte europenne (UCE) (df. JO L
66/22, 16.3.79) Europische
Rechnungseinheit (ERE) (83, 284); - de
compte montaire europenne (UCME)
Europische Whrungsrechnungseinheit
(EWRE) (83, 108); - s de compte
rglementaires du TDC Rechnungseinheiten
des GZT (225); - s contrles

unit
majoritairement
Einheiten mit
Mehrheitsbeteiligung (1346); de
coordination de la lutte antifraude (UCLAF)
Dienststelle fr die Koordinierung der
Manahmen zur B ekmpfung von
Betrgereien (UCLAF) (bei der Kommission,
vgl. Organisationsplan) (AB C 292/2,
20.10.94); s drivs SI abgeleitete
SlEinheiten (231); de dtention
Lagersttte (1236); de dimension
europenne (UDE) (df. JO L 220/32,
17.8.85) europische Greneinheit (EGE)
Ifr Klassifizierungssystem der landw.
Betriebe) (732); domestique d'accs
Anschlubox auf B enutzerseite (1257);
"Drogues " Europol (UDE)
EuropolDrogenstelle (EDS, auch EDU) (POL
4 5 ; AB L 6 2 / 1 , 20.3.95 u. L 322/5,
1 2.12.96); s conomiquement
actives
wirtschaftlich ttige Einheiten (1407);
lectorale europenne Europischer
Wahldienst (Naher Osten) (AB L 238/4,
6.10.95); europ. Wahlbeobachtungseinheit
(Zaire) (AB L 3 0 0 / 1 , 25.11.96);
d'lment caractristique de l'activit
polluante Einheit des charakteristischen
Elements der verunreinigenden Ttigkeit
(158); s d'emballage Packstcke (505);
s d'enqute Erhebungseinheiten (1203,
1347); quivalent habitants
Einwohnergleichwert (612); de
fabrication Herstellungsbetrieb (1023); s
formant des colonies (UPC) koloniebildende
Einheiten (KB E) (Mikroorganismen) (1390,
1539); fourragre Futtereinheit (167);
gographique geographische Einheit (65,
1291); s de gestion Kostenstellen (TLV
47); s gravimtriques
gravimetrische
Einheiten (244); de gros btail (UGB)
Grovieheinheit (GVE) (923, 960, 1176);
hmagglutinante
hmagglutinierende
Einheit (HAU) (1297);
institutionnelle
(df. JO L 310/39,
30.11.96)
institutionelle Einheit (.S.v. wirtschaftlicher
Entscheidungstrger) (1548 = ESVG);
d'intensit de courant lectrique
Basiseinheit der elektrischen Stromstrke
(231); d'intensit lumineuse B asiseinheit
der Lichtstrke (231); s internationales
agglutinantes
internationale
Agglutinationseinheiten (903); s
d'isolement et s d'examen post mortem
Isolierund PostmortemStationen (1100);
s juridiquement distinctes rechtlich

1171

unit
getrennte Einheiten (1346); /gale mre
rechtliche/juristische Muttereinheit (1346);
s lgales rechtliche Einheiten (1346);
locale (df. JO L 76/8, 30.3.93)
rtliche
Einheit (1346); locale de l'tablissement
rtliche B etriebseinheit (1203); s locales
occupant un minimum de dix salaris
rtliche Einheiten mit mindestens zehn
abhngig B eschftigten (AB L 2 8 7 / 4 ,
30.11.95); de longueur B asiseinheit der
Lnge (211); de maind'oeuvre
(UMO)
Arbeitskrafteinheit (AK) (167); de masse
Masseneinheit (197, 2 1 6 , 1527);
Basiseinheit der Masse (231); de masse
atomique atomare Masseeinheit (231); s
de masse ou de volume Gewichts oder
Volumeneinheiten (571); en mer (df. JO
L 73/41, 16.3.94)
OffshoreKonstruktion
(1406); s de mesure: v. "mesure" ; s
mobiles Streifen (SchengenD 6); ~ s
mobiles d'ducation (UME) mobile
Bildungseinheiten (805); s mobiles
offshore
bewegliche OffshoreAnlagen
( 1174, 1412); ~ s mobiles oprant au large
bewegliche OffshoreB auwerke (1509); ~
montaire abstraite eigenstndige
Whrungseinheit (AB L 121/44, 12.5.94);
montaire europenne (ECU)
Europische Whrungseinheit (ECU) (284);
monomre (df. JO L 154/3, 5.6.92)
Monomereinheit (1266); s nationales
nationale Stellen (POL 4); s nationales de
crise nationale Krisenzentren (1222); ~ s
d'observation B eobachtungseinheiten
(1346); physique de gaz physikalische
Einheit Gas (1054); s de poids
Mengeneinheiten (1149); de poids du
polluant Gewichtseinheit des Schadstoffs
(158); de prise Maeinheit (119, 366);
Einnahmeeinheit (121); Dosierungseinheit
(1252); de production
Erzeugungseinheit
(81); Produktionssttte (1236);
Leistungseinheit (TLV 51);
Produktionseinheit (1 302); de production
autonome (df. JO L 382/4,
31.12.88)
eigenstndige Produktionseinheit (724);
de production clandestine nicht gemeldete
Produktionseinheit (1407); de production
gre par le producteur
vom Erzeuger
bewirtschaftete Produktionseinheit (1324);
de production homogne (UPH ) (df. JO
L 76/8, 30.3.93)
homogene
Produktionseinheit () (1346); ~ de
production homogne au niveau local (UPH

universalit
locale) (df. JO L 76/9,
30.3.93)
homogene Produktionseinheit auf rtlicher
Ebene (rtliche ) (1346); ~ s
productrices rsidentes gebietsansssige
produzierende Einheiten (722); de
quantit de matire B asiseinheit der
Stoffmenge (231); s de quantits
Mengeneinheiten (44); de recherche (ia
plus spcifique) Forschungsstelle (unterste
Ebene) (1161); de rcupration des
vapeurs (df. JO L 365/26,
31.12.94)
Dampfrckgewinnungsanlage (1450); roll
on roll off (df. JO L 320/29,
30.12.95)
Ro Ro Einheit (1503); s SI de base
SlBasiseinheiten (231); s SI
supplmentaires
ergnzende SlElnheiten
(232, 266); ~ s statistiques
(d'observation
et d'analyse) du systme productif dans la
Communaut
statistische Einheiten (fr die
Beobachtung und Analyse) der Wirtschaft in
der Gemeinschaft (1346: Titel) (ohne
Klammer:1494); s de suivi et d'valuation
dans les Etats ACP berwachungsund
Evaluierungsstellen in den AKPStaaten
(Lom IV 322);
supplmentaire
besondere Maeinheit (109, NIMEXE); ~ s
supplmentaires statistiques
statistische
besondere Maeinheiten (600); de
surface (ha) Flcheneinheit (ha) (584, 9 8 0 ,
11 76); de surface fourragre
Weideeinheit (AB L 2 1 5 / 8 6 , 30.7.92); ~s
du systme imprial angelschsische
Einheiten (231);
technicoconomique
technischwirtschaftliche Einheit ( 8 1 , 5 3 6 ,
734); ~ technique technischer B etrieb
(371); technique des chemins de fer
(Berne, 1886) B erner Technische Einheit im
Eisenbahnwesen (415); technique fixe
ortsfeste technische Einheit (1541); ~ s
techniquement et financirement
indpendantes
technisch und finanziell
selbstndige Einheiten (1490); de
temprature thermodynamique B asiseinheit
der thermodynamischen Temperatur (231);
de temps B asiseinheit der Zeit (231);
territoriale Gebietseinheit (574, 1092,; ~
thmatique
Fachbereich (im
bersetzungsdienst der K) (DTG); de
traction (UT) Zugkrafteinheit (ZK) (128);
tractrice Zugmaschine (247); traduisante
/de traduction
bersetzungsreferat (K)
(DTG); de transport (df. JO L 166/13,
4.7.77 et L 275/434,
28.10.96)
Befrderungseinheit (Kfz. ohne oder mit

1172

universel
Anhnger) (415, 993); s de transport
(escomptes, effectives)
Befrderungseinheiten (erwartete,
tatschliche) (67); de transport
intermodale (UTI) intermodale
Transporteinheit (ITE) (CEMTI; de travail
Arbeitseinheit (758); ~ de travail agricole
(UTA) landwirtschaftliche Arbeitseinheit
(LAE) (687); de travail agricole annuel
landwirtschaftliche Jahresarbeitseinheit
(980); travailanne / annuel (UTA)
Jahresarbeitseinheit (JAE) (732, 980; AB L
107/8, 30.4.96); de travail humain
(UTH) Vollarbeitskraft (923, 960); de
travail de sparation (UTS)
Trennarbeitseinheit (TAE) (100); ~ de
trsorerie einheitliche Kassenhaltung (362);
~ s usuelles dans le commerce
handelsbliche Einheiten (352); ~ s
utilisables isolment einzeln verwendbare
Teile (UE 19); de valeur ajoute
Wertschpfungseinheit (1244); de vente
Verkaufseinheit (1449); chef d'
Referatsleiter (im Range A 3 , A 4 oder A5)
(ABC 169/12, 4.7.89; DTG); cote par
produite Kosten je Produktionseinheit
(143); cours salariaux par produite
Lohnkosten je Produktionseinheit (427);
Lohnkosten je Produkteinheit (427, 468);
exploitations ou s de production B etriebe
oder Produktionseinheiten (904); exprim en
s de valeur ou spcifiques ausgedrckt in
Werteinheiten oder spezifischen Einheiten
(353); grosses s de production
groe
Produktionseinheiten (226); par de btail
pro Vieheinheit (368); par montaire je
Whrungseinheit (760); par de poids je
Gewichtseinheit (371); par produite/de
produit nach Erzeugniseinheit (46); je
Produktionseinheit (158, 499); par de
temps je Zeiteinheit (737); petites s
spatiales kleine rumliche Einheiten (AB C
20/3, 27.1.90); poids par Stckgewicht
(450); proche de T~ nahezu eins (238);
ralisations s multiples aus mehreren
Einheiten bestehende Anlagen (314);
tonneskilomtres par de temps
Tonnenkilometer je Zeiteinheit (TLV 31)
universalit totale ou partielle de
biens Gesamtvermgen oder Teilvermgen
(139)
universel caractre Anwendung des
Rechts von Nichtvertragsstaaten (berschr.)
(1099); transmission de patrimoine titre

universitaire
Vermgensbertragung im Wege der
Gesamtrechtsnachfolge (133)
universitaire anne akademisches
Jahr (1032); confrence sur la coopration
Tagung ber Hochschulzusammenarbeit
(530); cycle de formation akademischer
Ausbildungsgang (366); tablissement

Hochschulinstitut (624); examen de niveau


Prfung auf Hochschulniveau (366);
milieu Hochschulkreise (530); rseau
europen europisches Hochschulnetz
(530)
universit Hochschule (EWGV 130 f;
1032, 1 3 4 2 ; Def. AB L 8 7 / 1 2 , 20.4.95);
Universitt (Def. AB L 131/22, 23.5.90);
(pl.) Hochschulen und Universitten (1334);
d'accueil Gasthochschule (530, 995,
1480); Gastuniversitt (884, 995); ou
tablissement d'enseignement
suprieur
Universitt oder Hochschule (693); ~ s
d't Sommerkurse (1423); europenne
d't pour les formateurs
europische
Sommeruniversitt fr die Lehrkrfte der
Lehrerausbildungssttten (570); d'origine
Heimatuniversitt (884, 995); Hochschule
des Herkunftslandes (995);
Herkunftshochschule (1480); s ouvertes
"Open Universities" (691); Fernuniversitten
(DTG); populaire Volkshochschule
(1493); associations d's et consortiums
Hochschulzusammenschlsse und verbnde
(530); atteindre le niveau d'entre l'
aie Hochschulreife erlangen (797);
coopration entre et l'entreprise
Zusammenarbeit zwischen Hochschule und
Wirtschaft (691 ); personnel de I'
wissenschaftliches Personal (645)
upris lait ultrahocherhltzte Milch
(195)
u r a n i f e r e concentrs s uranhaltige
Konzentrate (100); provinces
s
Uranprovinzen (313)
u r a n i u m ~ appauvri (df. JO L
278/266, 30.10.96)
abgereichert.es Uran
(410, 1 5 1 9 , 1542); contenu enthaltenes
Uran (100); enrichi angereichertes Uran
(EAGV Anhang); enrichi en 235 ou
233 mit Uran 235 oder 233 angereichertes
Uran (EAGV 197); faiblement enrichi
(df. JO L 120/11, 20.5.96)
schwach
angereichertes Uran (1519); hautement
enrichi (UH E) (df. JO L 120/11,
20.5.96)
hochangereichertes Uran (HEU) (1519);

1173

urgence
naturel Natururan (100); naturel
mtallique Natururanmetall (100);
extraction de minerais d' et de thorium
Bergbau auf spalt und brutstoffhaltige Erze
(NACE Rev. 112); hexafluorure d'~
Uranhexafluorid (EAGV Anhang); raffinage
del'
Uranaufbereitung (312)
u r b a i n agglomrations es stdtische
Ballungsgebiete (468); conurbations
es
stdtische Verdichtungsrume (317);
dchets s Hausmll (292);
dveloppements s Entwicklungen
stdtebaulicher Art (921); ensembles s
Verdichtungszentren (456); grandes
concentrations es groe stdtische
Ballungsgebiete (211); mesures
d'amnagement

Wohnungsbaumanahmen (317); problmes


s Stadtplanungsprobleme (211); rgion
e Stadtgebiet (114); rgion non e
nichtstdtisches Gebiet (114); rnovation
e Stadtsanierung (253); rnovation de
centres s anciens Altstadtsanierung
(499); trafic non Verkehr ohne
Ortsverkehr (38); trajets en milieu non
auerstdtische Fahrzyklen (533); travaux
d'amnagement Stdtebauprojekte
(930); zone e Stadtgebiet (114, 375);
stdtisches Siedlungsgebiet (314, 540);
Ballungsgebiet (540)
urbanisation Verstdterung (Lom IV
155; 456, 510); Urbanistik (211); degr
d'
Grad der Verstdterung (1203);
fonctions d'
kommunale Aufgaben ();
phnomne d'
Verstdterung (1009);
rgions d' acclre Gebiete mit
beschleunigter Verstdterung (456); rypes
d'
Stadttypen (114); types nouveaux
d' desserre neue gelockerte
Stadtgebiete (456)
urbanis rgions es
Verdichtungsrume (456); zones es
stdtische B allungsgebiete (211);
verstdterte Gebiete (456)
urbanisme Stdteplanung (35, 211);
Stdtebau (1182); commercial an
Geschftsfunktionen orientierter Stdtebau
(TB)
urbanistique objectifs s
Baup.anungsziele (1508)
ure Harnstoff (358, 448)
urgence Dringlichkeit (EP 97); ~
imprieuse zwingend dringliche Grnde

urgent
(578); dringlich zwingende Grnde (1085);
s nuclaires nukleare Notflle (1202); radiologique radiologische
Notstandssituation (Def. AB L 357/32,
7.12.89; 1527); action d'~ pour la
fourniture de crales Sofortlieferung von
Getreide (AB L 99/5, 19.4.90); cas d'~
Notstand (377); Notlagen (466); cas d'~
radiologique (df. JO L 357/32,
7.12.89)
radiologische Notstandssituation (953);
conduite d'Notmanahmen (1105);
demande de discussion d'Antrag auf
Beratung im Dringlichkeitsverfahren (EP 97);
en cas d'bei Dringlichkeit (356); en
dlai/dans les dlais d'unter Anwendung
der Dringlichkeitsfristen (WSA); mesures
d' Notstandsmanahmen (GATT);
Sofortmanahmen (273, 422);
Notfallmanahmen (1026); priodes
d'Notstandszeiten (90); plan d'- hors site
standortexterner Notfallplan (628); plans
d'Notstandsplne (260); Notfallplne
(312); Alarm- und Gefahrenabwehrplne
(422); Katastrophenplne (1095);
Krisenplne (1270); plans d' et
d'intervention
Alarm- und
Gefahrenabwehrplne (422); prendre des
mesures d'ohne Verzgerung
Manahmen treffen (335); procdure
d'(au niveau du Comit/des sections)
Dringlichkeitsverfahren (auf Ebene des
Ausschusses: WSA 50; der Fachgruppen:
WSA 51); programme d'
Sofortprogramm (K); rfrigration
d'Notkhlsystem (100); rserves d'Notstandsreserven (90); salles d'- des
hpitaux Unfallstationen der Krankenhuser
(630); sauf en cas d'extrme - auer bei
Gefahr im Verzug (1021); services d'~
Notfalldienste (628, 1112); Notrufdienste
(1152); Rettungsdienste (1171); situation
d'Notsituation (540, 1269); Notfall
(1289, 1356); situation d'nationale
nationaler Notstand (1470); situation d'~
radiologique radiologische
Notstandssituation (845)
urgent dans des cas s n
Dringlichkeitsfllen (EP); il est - d'agir es
besteht dringender Handiungsbedarf (1439);
pour des raisons particulirement
-es
wegen besonderer Eilbedrftigkeit
(Schengen-D 95)
usage Verwendungszweck (326, 838,
866); (pl.) Handelsbruche ( 3 1 , 416);

1174

usage
Gepflogenheiten (447); Arbeitsvorgnge
(477); Verkehrsauffasung (759); ; - abusif
unsachgerechter Gebrauch (380, 449); accept et appropri anerkanntes und
sachgerechtes Verfahren (1350); ~ s
administratifs
Verwaltungspraktiken (15);
du charbon Steinkohleverbrauch (307);
commercial gewerbliche Verwendung
(Def. AB L 2 5 3 / 1 5 3 , 11.10.93); (pl.)
Handelsbrauch (759);
Handelsgepflogenheiten (799); ~ s
commerciaux de la branche concerne
Verkehrsauffassung (910); s
commerciaux ordinaires bliche
Geschftspraxis (GATT XVII); - s
commerciaux traditionnels
traditionelle
Handelsbruche (823); - conforme la
destination prvue zweckentsprechende
Verwendung (365); auquel ils sont
destins Verwendungszweck (325, 910);
s domestiques
Hausbrandsektor (357);
~ s tablis bestehende bung (GATT);
final Endverbleib (1476); -s gnraux
allgemeine Handelsusance (LES 5/69); - s
honntes en matire industrielle ou
commerciale anstndige Gepflogenheiten in
Gewerbe oder Handel (GM 12; 714); indiscrimin wahlloser Einsatz (AB L 2 6 0 / 1 ,
12.10.96); s locaux rtlich begrenzte
Geschftsbruche (LES 5/69); rtliche
Gepflogenheiten (BB 4); ~ s locaux et
traditionnels
rtliche und traditionelle
Gebruche (1280); s loyalement et
traditionnellement pratiqus lautere und
herkmmliche Praktiken (896); redliche und
traditionelle Gebruche (1280); - s loyaux
et constants stndige und der Verkehrssitte
entsprechende Gepflogenheiten (146, 4 0 2 ,
823); de la marque
communautaire
Benutzung der Gemeinschaftsmarke (GM
1 5); prjudiciable de l'indication
protge
entgegenstehende Benutzung der
geschtzten Angabe (1470); - priv (df.
JO L 186/8, 30.6.89)
private Nutzung
(800); privater Gebrauch (807); eigener
Gebrauch (Zollkodex) (Def. AB L 2 5 3 / 1 5 3 ,
11.10.93); - professionnel (df. JO L
186/8, 30.6.89)
berufliche Nutzung (800);
berufliche Verwendung (807); professionnel d'un moyen de transport (df.
JO L 105/60, 23.4.83)
berufiiche Nutzung
eines Verkehrsmittels; rationne/
sachgerechte Verwendung (380); rpt
revolvierender Einsatz (503); - srieux de

usage
la marque ernsthafte B enutzung der Marke
(GM 43 U.50); s temporaires zeitweilige
Verwendung (350); s traditionnels
berlieferte Herstellungsverfahren (1150);
interne de la Commission fr den
Dienstgebrauch der Kommission (1456); a
/' personnel zum persnlichen Ge oder
Verbrauch (799); professionnel
zum
gewerblichen Gebrauch (272); d'aprs les
s commerciaux nach Handelsbrauch
(1118, 1375); d'un facile
benutzerfreundlich (1040); tre consacr
pari'
sich im allgemeinen
Sprachgebrauch eingebrgert haben (1281);
fabriquer pour son propre fr den
Eigenbedarf produzieren (992); manire
contraire aux s commerciaux
honntes
den stndigen Gepflogenheiten in Gewerbe
und Handel zuwiderlaufende Weise (1470);
nom consacr par les s verkehrsbliche
Bezeichnung (896); normes d'
Nutzungsnormen (510); nouvel
neuartiger Verwendungszweck (1539);
premier erstmalige Verwendung; prt
l'usage gebrauchsfertig (1002); rgles et
s Regeln und Usancen (155); selon
nach allgemeiner Regel (101); selon les s
commerciaux handelsblich (839)
usag articles s Altwaren (540)
usager Verkehrsnutzer (602, 6 6 1 ; Def.
AB L 378/6, 31.12.86); Verlader (K);
Beteiligter (im Warenverkehr) (912);
Luftverkehrsnutzer (1 353); ; s de
l'administration
die Verwaltungsdienste in
Anspruch nehmende Personen (1037);
d'un aroport (df. JO L 272/38,
25.10.96)
Flughafennutzer (1543); ~ s de l'espace
arien Luftraumbenutzer (1010); s des
infrastructures routires Straenbenutzer
(); du march Marktteilnehmer (455);
s pratiquant
l'autoassistance
Selbstabfertiger (auf Flughfen) (1543); s
de transport Verkehrsnutzer (173, 749);
acheteur ou Kufer oder Abnehmer
(273); besoins de
Benutzeranforderungen (909); petits s
Benutzer mit geringem
(Telefon)gesprchsaufkommen (1504)
usinage Formgebung (763); Zerspanung
(1189); spanende B earbeitung (1228);
/faonnage maschinelle und spanende
Formgebung (1134); de prcision
Przisionsbearbeitung (477); composants
d'
Verarbeitungskomponenten (873);

1175

ustensile
frate d' Verarbeitungskosten (Reis) (170,
1507); matriaux d'~
thermoplastiques
rutilisables
wiederverwendbares
thermoplastisches B earbeitungsmaterial
(477); Stades d'
(Reis)verarbeitungsstufen (1507)
usine Werk (1346);
d'assemblage
Montagewerk (558); automatise
automatisierte Fabrik (483); cellulaire
Zellfabrik (1423); de concentration de
minerai Anreicherungsanlage (31 2); de
diffusion gazeuse Gasdiffusionsanlage
(100); ~ de fabrication
Herstellungswerk
(558); de fabrication
d'lments
combustibles Anlage fr die
Brennelementfertigung (312); gaz
Gaswerk (37, 286); d'incinration des
ordures mnagres
Mllverbrennungsanlage (484); s littorales
Ksten werke (444); mixte
gravitaire/pompage
gemischtes
Pumpspeicherkraftwerk (TB ); pilote de
dmonstration
Demonstrationsanlage
(100); de pompage Pumpspeicherwerk
(100); ~ de raffinage de l'uranium
Uranaufbereitungsanlage (312); s relais
befristet berlassene B etriebsgebude (zur
Frderung der KMU in benachteiligten
Regionen) (DTG); de retraitement
(Wiecer)aufarbeitungsanlage,
(Wiecer)aufbereitungsaniage (100); de
sparation isotopique/des isotopes
Isotopentrennanlage (410); s
sidrurgiques Httenwerke (444, 446);
de traitement Aufbereitungsanstalt (fr
Tierkrper) (1068); de traitement du
combustible
Wiederautarbeitungsanlage
(410); de traitement de combustibles
irradis B rennstoff auf bereitungsanlage
(312); de transformation
Konversionsanlage (410); (pl.) B e und
Verarbeitungsbetriebe (118); de
transformation faible risque (df. JO L
363/52, 27.12. 90) Verarbeitungsbetrieb
fr wenig gefhrliche Stoffe (1103); de
transformation haut risque (df. JO L
363/52, 27.12. 90) Verarbeitungsbetrieb
fr gefhrliche Stoffe (1103, 1526);
automation des s Automatisierung von
Fertigungsbetrieben (483); dpart ab
Werk (371); sortie ab Werk (335, 348);
terrain del'
Werksgelnde (307)
ustensile
(455)

s durables

langlebige Gerte

usufruit

usufruit Niebrauch (683); droit d'


Niebrauchsrecht (555, 1327)
usufruitier Nutznieer (123, 734)
usure er dtrioration Verschlei und
Abnutzung (915); et friabilit Abrieb und
Brckeligkeit (1193); normale normale
Abnutzung (1402); des parties
mtalliques Materialermdung (1201);
pices sujettes verschleianfllige
Teile (1042); rsistant T~ verschleifest
(1228)
usurpation , imitation ou vocation
widerrechtliche Aneignung, Nachahmung
oder Anspielung (1280)
utile informations s sachdienliche
Informationen (900, 1283, 1405);
sachdienliche Angaben (1063)
Utilisateur Verbraucher (EWGV 85;
3 0 7 , 1329); Abnehmer (48, 1000); (bei
Datenverarbeitung nicht B enutzer, sondern:)
Anwender (160, 250); B etreiber (491);
gewerblicher Verbraucher (i); (pl.) B enutzer;
nachfragende Wirtschaftssubjekte (DTG) ;
de l'assistance technique Empfnger der
technischen Hilfe (540); ~ s de courant
Verbraucher (470); s de TEDI
EDIAnwender (1448); s d'emballages
Verpackungsbenutzer (1449); s d'nergie
Energieverbraucher (197); final
Endverbraucher (684, 910); Endbenutzer
(864); Endabnehmer (992); s finals privs
private Endbenutzer (1504); s ou
groupements d's
Verwender oder
Zusammenschlsse von Verwendern (853);
s industriels industrielle Anwender (296);
gewerbliche Abnehmer (1463); lgitime
rechtmiger B enutzer (1516); des
marchandises Verwender der Waren (804);
s mobiles Mobllkommunikationsbenutzer
(1508); s moins forms weniger
ausgebildete B enutzer (864); non
spcialiste Normalbenutzer (DTG); ~ s du
rseau Netzbenutzer (1058); ~ de services
de tlcommunications
(df. JO L 165/29,
19.6.92) B enutzer von
Telekommunikationsdiensten (1269); de
la tlphonie vocale (df. JO L 321/11,
30.12.95) B enutzer des
Sprachtelefondienstes (1504); s de
transport Verkehrsnutzer (18); agrable
pour benutzerfreundch (545); aide aux
s B enutzeruntersttzung (300);
catgories d's
Abnehmergruppen (740);

1176

utilisation
commode pour l'~
benutzerfreundlich
(864); dernier Letztverbraucher (452);
proche de l'optique de verbrauchernah
(910); raccordements aux s finals
Teilnehmeranschlsse (652)
utilisateur ( a d j . ) entreprise trice
Entleiher, Entleihunternehmen (von
Leiharbeitnehmern) (K); secteurs s
Benutzerkreise (DTG)
utilisation Verwendung oder Gebrauch
(ZK 238); (pl.) Verwendungszwecke (243);
; abusive ou fallacieuse mibruchliche
oder irrefhrende Verwendung (1281);
annuelle jhrliche Inanspruchnahme (1054);
antrieure Vorbenutzung (755); par
anticipation Ausnutzung Im Vorgriff (666);
~ anticipe des quantums Vorgriff auf
festgesetzte Mengen (44); anticipe ou
report Ausnutzung im Vorgriff oder
bertragung auf das folgende Jahr (1461);
autorise bewilligte Verwendung (ZK
140); d'autres fins anderweitige
Verwendung (994, 1495); des capacits
Kapazittsauslastung ( 1 0 0 1 , 1232, 1405);
des capacits de production
Ausschpfung der Produktionskapazitten
(512); des capacits techniques de
production Auslastungsquote der
technischen Produktionskapazitten (357);
de la chaleur rsiduelle
Abwrmeverwertung (35); du charbon
Einsatz von Kohle (359); des
combustibles B eanspruchung der
Brennstoffe (239); complte des quotas
Ausschpfen der Quoten (1475); ~
confine (df. JO L 117/2, 8.5.90)
Anwendung in geschlossenen Systemen
(1026); d'un crdit Inanspruchnahme
eines Kredits (512); des crdits
Verwendung der Mittel (HO 7);
conforme/conformment
la destination
bestimmungsmssige/bestimmungsgeme
Verwendung ( 4 5 1 , 1412); durable (df.
JOL 309/5, 13.12.93)
nachhaltige
Nutzung (1387); durable des ressources
naturelles langfristig vertretbare Nutzung
der natrlichen Ressourcen (1406);
conomique des moyens de transport
Wirtschaftlichkeit der B efrderungsmittel
(GATT); d'nergie Arbeitsausnutzung
(100); finale endgltige Verwendung
(100); des fins particulires
Verwendung zu besonderen Zwecken (ZK
140); intermittente
intermittierende

utiliser
Anwendung (676); juge insuffisante als
unzureichend erachtete Ausnutzung (144);
lgitime de la mer rechtmige Nutzung
des Meeres (1406); long terme
Langzeitanwendung (676); ~ massive des
rayonnements
massive Anwendung der
Strahlung (LES 4/76); optimale (best
practice) des logiciels beste Softwarepraxis
(1423); pacifique de l'nergie nuclaire
friedliche Nutzung der Kernenergie (1519:
Titel); pacifique des mers et des ocans
friedliche Nutzung der Meere und Ozeane
(1492); partage gemeinsame Nutzung
mit anderen Teilnehmern (1057);
prolonge Langzeitanwendung (676);
rationnelle de l'nergie (URE) rationelle
Energienutzung (REN) (93, 142, 1053);
du sol/des sols (df. JO L 251/111,
12.9.83) B odennutzung (484, 733, 734);
souterraine du charbon
Untertageverwendung von Kohle (35); de
la spcialit Anwendung der
Arzneispezialitt (120); spcifique des
matires premires spezifischer
Rohstoffeinsatz (512); temporaire
vorbergehender Gebrauch ( 7 6 1 , 839);
des travailleurs Einsatz der Arbeitnehmer
(1187); a w e lebenslange Anwendung
(676); acres d' B enutzungshandlungen
(911 ); autres s dans l'alimentation
humaine ou animale B eimischung in
Nahrungs oder Futtermittel (945); cession
ou berlassung oder Verwendung (347);
coefficient d'
Ausnutzungsfaktor (100);
conditions d'
Einsatzbedingungen (988);
cote d' B etriebskosten (55, 134);
Einsatzkosten (der Energietrger) (512);
dans les conditions normales d' bei
bestimmungsgemssem B etrieb (422); dans
des conditions d' normales ou
raisonnablement prvisibles bei normaler
oder vernnftigerweise vorhersehbarer
Verwendung (1289, 1352); dare de la
premire erste Inanspruchnahme (659);
degr d' de la capacit Auslastungsgrad
der Kapazitt (166); degr d'~ d'nergie
Energienutzungsgrad (K); domaine d'
"field of use" (740); dose d'
Gebrauchseinheit (119, 366); droit d'
d'un immeuble Recht zur Nutzung eines
Grundstcks (1099); dure d' normale ou
raisonnablement prvisible bliche oder
nach vernnftigem Ermessen voraussehbare

1177

utilit
Gebrauchsdauer (1289); faciliter l'~ de
/'Ecu die Verwendung der ECU erleichtern
(EUV Prot.EWI 4); facteur d'
Ausnutzungsfaktor (100); . der
Anschluleistung (305); forte des
capacits de production starke Auslastung
der Produktionskapazitten (8); heures d'
paran Jahresbenutzungsstunden (204);
Interdiction d' aprs terme
nachvertragliches Nutzungsverbot (1511);
interfaces d' facile anwenderfreundliche
Schnittstelle Einrichtungen (248); limites
d'
Grenzen der B eanspruchung (von
Brennstoffen) (151); meilleure de
l'nergie bessere Energieausnutzung (305);
notice d'~ B edienungsanweisung (470);
pleine des ressources volle Erschlieung
der Hilfsquellen (GATT); position
d'
Betriebsstellung (470); priorits
d'
Verwendungsprioritten (EGKSV 59); raux
d' B enutzungsdauer (100);
Auslastungsgrad (369); Ausnutzungsgrad
(TLV 31); techniques d'
BenutzungsEngineering (592); valeur
culturale et d'
landeskultureller Wert (75,
452)
utiliser dans des conditions
normales et prvisibles bei normaler und
vorhersehbarer Verwendung (777); ou
consomm verwendet oder verbraucht (ZK
166); des services Dienstleistungen in
Anspruch nehmen (840); contingent
fortement stark beanspruchtes
Kontingent (360); forces productives non
es brachliegende Produktivkrfte (512);
volume Einsatzmenge (573)
utilit ; europenne du projet
europische Gemeinntzigkeit des
Vorhabens/Projekts (1090, 1354); activits
d' publique gemeinntzige Ttigkeiten
(AB C 348/2, 9.12.94); certificat
d'
Gebrauchszertifikat (755, 756); dcision
portant dclaration d'
europenne
Entscheidung ber die Anerkennung der
europischen Gemeinntzigkeit (1354);
modle d'
Gebrauchsmuster (EAGV 12;
755, 756); pour cause d' publique im
ffentlichen Interesse (403); zur
ffentlichen Nutzung (1324); services /
entreprises d'
publique
Versorgungsbetriebe (28); ffentliche
Versorgungsunternehmen (K)

vacance
vacance freiwerdende Amter (EP 18); d'emploi freie Planstalle (St 4); - s forfait
Pauschalurlaubsreisen (1044); - s
judiciaires Gerichtsferien (VG 34; 888);
constater la ~ das Freiwerden des Sitzes
feststellen (EP 8; WSA 59; AdR 15); la
notification emporte - de sige der Sitz
wird mit der Benachrichtigung frei (888); la
premire (d'emploi) die erste frei
werdende Planstelle (St 40); pourvoir la d'un emploi eine (freie) Planstelle besetzen
(St 4); si une - se produit wird eines der
mter frei ... (372)
vacant le poste du prsident devient das Amt des Prsidenten verwaist (EBWE
30)
v a c c i n Impfstoff (120, 786); - s
antiaphteux MKS-Impfstoffe (AB L 3 6 8 / 2 1 ,
3 1 . 1 2 . 9 1 ; 1067); Impfstoffe gegen Maulund Klauenseuche (1067); - antipestique
Schweinepestimpfstoff (390); - s en
emulsions huileuses pour les porcs
lemulsionsvakzine fr Schweine (AB L
368/24, 31.12.91); - europen contre le
sida (EVA) European Vaccine against Aids
(EVA) (1188); -s formuls formulierte
Impfstoffe (AB L 368/25, 31.12.91); - Gl
dlt Gl-Deletionsimpfstoff (1071); 'inactiv inaktivierter Impfstoff (1015,
1086); - s er maladies virales (task force)
Impfstoffe und Viruskrankheiten (Task
Force) (AB C 136/5, 8.5.96); - mixte
Kombinationsimpfstoff, Mischimpfstoff
(TB); monovalent/univalent
monovalenter Impfstoff (TB); ~ s oraux
antirabiques orale Tollwutvakzine (882); polyethnique
polyethnischer Impfstoff (TB);
polyvalent
polyvalenter/multivalenter/
multipartialer Impfstoff (TB); - s vivants
lebende Impfstoffe ( 5 9 1 , 1086); lebende
Vakzine (786); ~ s vivants attnus
abgeschwchte Lebendimpfstoffe (1100);
attenuierte Lebendimpfstoffe (1297); ~ s
vivants sensibles la temprature
temperaturempfindliche Lebendvakzine
(1015); rserves communautaires de -s
antiaphteux
gemeinschaftliche
MKS-Impfstoffreserven (AB L 3 6 8 / 2 1 ,
31.12.91)
vaccinai zone -e Impfzone (904)
vaccination - prventive vorbeugende
Impfung (390, 904); Schutzimpfung (904);
- prventive volontaire ou obligatoire

1179

valable
freiwillige oder obligatorische
prophylaktische Impfungen (1297);
prophylactique
prophylaktische Impfung
(1067); de routine Routineimpfung
(1086); systmatique ( d'urgence)
systematische Impfung (Notimpfung)
(1267); - d'urgence Sofortimpfung (966);
Notimpfung (1067, 1222, 1270);
campagne de Impfkampagne (1222);
certificat de - Impfbescheinigung (377);
certificat international de internationale
Bescheinigung ber Impfung (377);
oprations de - Impfmanahmen (904);
parcs et couloirs de Impfpferche und
-gnge (86, 314); priode de - d'urgence
Notimpfkampagne (1222); plan pluriannuel
de - Mehrjahresimpfplan (966); plan de d'urgence Notimpfplan (1222); programme
de des pigeons voyageurs
Impfprogramm fr Brieftauben (1297)
vacciner zone territoriale
-e
durchimpftes Gebiet (966)
vache - allaitante (df. JO L 215/50,
30.7.92)
Milchkuh (1012, 1272); leveuse Empfngertier (895); s en
lactation milchgebende Khe (414, 1204);
s a lait et de travail Milch- und Zugkhe
(123); -s laitires milchgebende Rinder
(453); Milchkhe (732, 9 2 3 , 1176); - s
laitires de rforme ausgemerzte Milchkhe
( 1 2 3 , 7 3 4 ) ; s non laitires fieischrassige
Khe (K); -s parturientes
weibliche Rinder
zum Zeitpunkt des Abkalbens (AB L 125/4,
23.5.96); s de rforme Schlachtkhe
(123, 650); - s de travail Arbeitskhe
(123, 734); leveurs de -s laitires
Milchkuhhalter (K); troupeau de -s
allaitantes Mutterkuhbestand (AB L
2 5 5 / 1 9 , 19.9.90)
vademecum Handbuch (750); Leitfaden
(1037)
vague d'importations
Einfuhrsog
(424)
vaisseau automoteur se dplaant la
surface de la mer berwasserfahrzeug mit
Eigenantrieb (298)
valable comparaison zuverlssiger
Vergleich (321); contrat - formgltiger
Vertrag (1099); document
beweiskrftiges Dokument (800); la
commission se runit ment der Ausschu
ist beschlufhig (St II-3); la convention
sera - pendant cinq ans die Geltungsdauer

valeur
des bereinkommens betrgt fnf Jahre
(AA 160); mthodes scientifiquement s
wissenschaftlich zuverlssige Methoden
(644); wissenschaftlich anerkannte
Methode (866); raisons s triftige Grnde
(1044); sans motif - ohne triftigen Grund
(St 41); tenir ment sance beschlufhig
sein (WSA 30)
valeur
(pl.) Wertpapiere (659); acquise du fait des oprations de montage
aufgrund der Montagevorgnge erworbener
Wert (Def. AB L 253/17, 11.10.93); d'acquisition
Anschaffungswert (1216,
1317); ~ d'acquisition ou de (re-)
construction
Anschaffungs- oder
Herstellungswert (172); ~ s des activits
ne pas dpasser Aktivittsgrenzwerte
(312); -s
actuarielles
versicherungsmathematische Werte (St
VIII-39); - actuelle (df. JO L 374/22,
31.12.91)
Zeitwert (980, 1216, 1317); ajoute Wertzuwachs (Def. AB L 176/3,
27.7.95); Wertschpfung (273; DTG);
Wertsteigerung (347); summierter
Nutzeffekt (763); Zusatznutzen (1177);
Wertzugewinn (AB L 36/3, 12.2.93); ~
ajoute (des actions menes au niveau
communautaire) (cf. critre de la ajoute)
zustzlicher Nutzen (im Kontext
"Subsidiarittsprinzip") (DTG); ~ ajoute
agricole par unit de travail agricole (UTA)
landwirtschaftliche Bruttowertschpfung je
landwirtschaftliche Arbeitseinheit (LAE)
(StrF 11-11a); ~ ajoute brute (VAB)
Bruttowertschpfung (BWS) (560, 1407);
ajoute brute au cot des facteurs
Bruttowertschpfung zu Faktorkosten
(BWSF) (560, 9 8 0 , 1346); - ajoute
brute/nette au prix du march
Brutto(Netto)wertschpfung zu
Marktpreisen (28, 38, 287); Beitrag zum
NIP (BIP) zu Marktpreisen (40); - ajoute
communautaire
gemeinschaftlicher
Mehrwert (AB C 174/2, 25.6.93);
gemeinschaftlicher Zusatznutzen (1423); ajoute aux initiatives nationales Ergnzung
und Verstrkung der nationalen Initiativen
(StrF II-4); ajoute nette au cot des
facteurs Beitrag zum NIP zu Faktorkosten
(40); - ajoute par /'ouvraison ou la
transformation
durch Be- oder Verarbeitung
bewirkte Wertsteigerung (1464); - ajoute
prix constants (df. JO L 310/292,
30.11.96)
Wertschpfung zu konstanten

1180

valeur
Preisen (1548 = ESVG); - ajoute
reconnue nachweisbarer zustzlicher
Gewinn (Forschung) (1247); s ajustes au
risque risikoangepate Werte (983);
d'apport Wert zum Zeitpunkt der
Einbringung (1429); - arbitraire ou fictive
willkrlich angenommener oder fiktiver Wert
(GATT VII); (pl.) willkrliche oder fiktive
Werte (ZK 3 1 ; 1464); - s assimilables des
actions Aktien gleichzustellende
Wertpapiere (1351); - s assimilables aux
actions et obligations Effekten, die mit
Aktien und Schuldverschreibungen
vergleichbar sind (950); - s associes
zugeordnete Werte (244, 818); - assure
Versicherungswert (519); - attribuable la
participation
auf die Beteiligung
entfallender Wert (267);
boursire/en
bourse Kurswert (482); Brsenkurs (655);
- boursire estime geschtzter
Brsenwert (267); - calcule (df. JO L
336/121, 23.12.94: GATT 1994)
errechneter Wert (ZK 30; 345, 1464);
rechnerisch ermittelter Wert (348);
calorifique Heizwert (306); - calorifique
nette spezifischer Heizwert (1451);
calorique Brennwert (1080); - en capital
Kapitalwert (St VI11-8); - capitalise
kapitalisierter Wert (923, 1176); - cible
Zielwert (Luftqualitt) (Def. AB L 2 9 6 / 5 7 ,
2 1 . 1 1 . 9 6 , = 1545); (pl.) Sollwerte (1276);
s circulantes Umlaufvermgen (172);
commerciale Absatzfhigkeit (177);
Marktwert (220); ~ commerciale rduite
begrenzter Handelswert (781 ); - s
communes leurs peuples gemeinsame
Wertvorstellungen ihrer Vlker (1515); complmentaire Komplementrwert (506);
- a comptabiliser Buchwert (AB L 6 7 / 1 7 ,
14.3.91); -comptable
Buchwert (783,
1216, 1429); - comptable rsiduelle
Restbuchwert (675, 1109); - en
concentration Konzentrationswert (1148);
-s de conformit de la production
COP-Wert ("conformity of production")
(1318; -s constantes nicht beeintrchtigte
Werte (180); - constate dans les livres de
la Banque Buchwert (EBWE 39); construite rechnerisch ermittelter Wert
(558, 1453, 1512); - contractuelle avant
aide (df. JO L 380/28,
31.12.90)
Vertragswert vor Beihilfe (675, 1109); du contrat
d'exportation
Exportauftragswert (UE 17: Def. = AB L

valeur
4 4 / 1 7 , 22.2.93); conventionnelle
maximale admissible hchstzulssiger
Bezugswert (1002); correspondant au
seuil d'alarme die Alarmschwelle
darstellender Wert (184); de coupure
Abschaltwert (Ausk. AEG); - courante
Tageswert (345); courante de la monnaie
Tageswert der Whrung (ZK 35); - de la
courbe de tendance de la consommation
Trendlinienwerte des Verbrauchs (SR 151);
de courte dure Kurzzeitwert (184); ~
culturale et d'utilisation
landeskultureller
Wert (75, 452); - cumule des marchs
kumulierter Wert der Auftrge (1366); - s
disponibles verfgbares Umlaufvermgen
(172); - en douane (df. JO L 148/7,
28.6.68)
Zollwert (GATT VII; 337, 345);
-s en douane arbitraires ou fictives
willkrliche oder fiktive Zollwerte (345); en douane des marchandises Zollwert der
Waren (ZK 28); - en douane des
marchandises importes Zollwert
eingefhrter Waren (ZK 29: Def. = AB L
3 0 2 / 9 , 2 9 . 1 0 . 9 2 u. L 3 3 6 / 1 2 3 , 23.12.94:
GATT 1994); - en douane minimale
Mindestzollwert (ZK 3 1 ; 3 4 5 , 1464); dment impute dans les proportions
appropries entsprechend anteilig
aufgeteilter Wert (345); - de duret de
l'eau Wasserhrtegrad (180); conomique
intrensque
volkswirtschaftlicher Eigenwert (AB C
3 2 7 / 1 , 7.12.95); - nergtique : v.
"nergtique"
; d'quivalence
nergtique
theoretischer
Energiequivalenzwert (100); - s exprimes
en poids Frachtgrenzwerte (738); - s
extrieurs Auen werte (d.h. auerhalb von
Gebuden) (1017); - faciale aufgedruckter
Wert (bei Briefmarken u.a.) (139); Nennwert
(1389); - fertilisante
Dngewert (664); fiscale (df. JO L 225/3,
20.8.90)
steuerlicher Wert (1074); - fixe
forfaitairement
pauschal festgesetzter Wert
(1320); - fixe pour l'ozone Ozon-Ziel wert
(1544); - Fo Fo-Wert (1104); - s et fonds
Wertpapiere und Gelder (1351); - s
forfaitaires l'importation
pauschale
Einfuhrpreise (AB L 6 / 1 , 10.1.95); gntique genetischer Wert (368); ~ guide
(df. JO L 87/2, 27.3.85)
Leitwert (244,
8 1 9 , 921); ~ guide d'mission
Emissionsrichtwert (1451); s immobilires
Grundstcke (133); Anlagevermgen (659);

1181

valeur
s immobilires diverses sonstige
Anlagewerte (1 72); d'importation
Einfuhrwert (APS/K); imposable als
Bemessungsgrundlage dienender Wert
(GZT); - impute de faon approprie
entsprechend aufgeteilter Wert (347);
indicative Anhaltspunkt (487); ~ s
indiques pour la fourchette in Form einer
Spanne angegebene Werte (AB L 33/9,
7.2.94); d'Inhibition
Hemmungswert
(1145); initiale Anfangswert (bei
Abschreibungen) (AB); - s inscrites au bilan
bilanzielle Wertanstze (482); ~ intrinsque
ideeller Wert (364); ~ d'inventaire
Inventarwert (AB L 172/9, 3.7.75); d'inventaire nette Nettoinventarwert (555,
655, 782); - juridique Rechtswirkung
(346); limite Grenzwert (Luftqualitt:
Def. AB L 296/56, 2 1 . 1 1 . 9 6 , = 1544; 9 2 1 ,
1059); - limite biologique biologischer
Grenzwert (434; AB L 188/14, 9.8.95); limite la plus comparable am besten
vergleichbarer Grenzwert (738, 779); limite en/de concentration
Konzentrationsgrenzwert (849, 1073,
1223); limite cumulative kumulativer
Grenzwert (AB L 100/44, 19.4.94); limite d'mission (df. JO L 365/36,
31.12.94 et L 257/28, 10. 10.96)
Emissionsgrenzwert (1223, 1 4 5 1 , 1541);
limite exprime en concentration
maxima/e Hchstkonzentrationsgrenzwert /
als Hchstmenge ausgedrckter Grenzwert
(929); - limite prescrite pour le polluant
Schadstoff-Grenzwert (AB L 4 0 / 5 ,
1 7.2.96); - limite de qualit de l'air (df.
JO L 188/21,
16.7.84)
Luftqualittsgrenzwert (830); ~ limite
technique de longue dure (df. JO L
197/13, 22.7.78)
technischer
Langzeitgrenzwert (184); s limites
d'exposition
Expositionshchstgrenzen
(774); s /imites des moyennes journalires
Grenzwerte als tgliche Durchschnittswerte
(775); s limites en poids
Frachtgrenzwerte (fr Ableitungen) (849);
s limites spcifiques spezifische
Grenzwerte (738); loyale et marchande
estime geschtzter angemessener
Marktpreis (1310); - marchande
Handelswert (100, 1168); Marktwert (220);
- marchande quitable angemessener
Marktwert (ENCH 13); - des marchandises
d'exportation temporaire Wert der Waren

valeur
der vorbergehenden Ausfuhr (ZK 151);
du march Auftragswert (1085);
Marktwert (fr Bauten und Grundstcke Def. AB L 374/22, 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1216);
Freiverkehrswert (fr brsennotierte
Kapitalanlagen - Def. AB L 374/22,
3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1216); - de march courante
aktueller Marktwert (1350); - en matires
premires Rohstoffwert (K); maximale
porte sur l'chelle Skalenendwert (479);
s mesures Meergebnisse (226); s
mobilires Wertpapiere (Def. AB L 1 4 1 / 3 1 ,
1 1 . 6 . 9 3 , = 1 3 5 1 ; 950, 1410); - s
mobilires assimilables aux actions Aktien
gleichzustellende Wertpapiere (782); s
mobilires de l'metteur Wertpapiere des
Emittenten (1410); s mobilires et
immobilires bewegliche und unbewegliche
Vermgenswerte (1190); -s mobilires
ngociables begebbare Wertpapiere (1469);
s mobilires ngocies en bourse an
Brsen gehandelte Effekten (17); s
mobilires nouvellement mises
Wertpapiere aus Neuemissionen (975); s
mobilires revenu fixe festverzinsliche
Wertpapiere (11); Rentenpapiere (83); - s
mobilires varies verschiedene
Wertpapiere (133); - moyenne Mittelwert
(952, 1307); - moyenne cif ARA
Durchschnittspreis elf ARA (357); moyenne en cours d'un mois civil
Kalendermonatsmittelwert (627); s
moyennes forfaitaires Mittelwerte
(Zitrusfrchte) (AB); - s moyennes
forfaitaires pour la dtermination de la - en
douane Mittelwerte fr die Ermittlung des
Zollwerts (AB); - s moyennes quotidinnes
Tagesmittelwerte (244, 818); ~ s
moyennes relatives relative
Durchschnittswerte (276); ~ s moyennes
releves sur 48 heures
48-Stunden-Mittelwerte (627); - s
moyennes releves intervalles d'un mois
gleitende 30-Tage-Mittelwerte (627); pour la multiplication
Vermehrungsfhigkeit
(62); ~ s ngociables handelbare Werte
(782); handelbare Wertpapiere (1351); nominale Nennwert (EBWE 6; 1074,
1350); Nennbetrag (267.. 659, 709);
Nominalwert (EUV Prot.Defizit 2; 1350,
1389); nominale par action Nennbetrag
je Aktie (267); - nominale des actions
souscrites Nennbetrag der gezeichneten
Aktien (133); nominale globale

1182

valeur
Gesamtnennbetrag (267); - normale (df.
JO L 56/4, 6.3.96) Normal wert (992,
1453, 1512); normale construite
rechnerisch ermittelter Normalwert (321);
normale moyenne pondre gewogener
durchschnittlicher Normalwert (1453,
1463, 1512); normale prospective
prospektiv ermittelter Normalwert (1463);
numrique Zahlenwert (117);
numerisches Zeichen (733); nutritive des
aliments Nhrwert von Lebensmitteln (380,
3 9 5 , 8 1 7 ) ; s obligataires
Rentenwerte
(482); - au pair Nominalwert (GFR 9);
Nennwert (EBWE 4); s priodiques pour
certaines marchandises
prissables
periodische Durchschnittswerte fr
bestimmte verderbliche Waren (AB C
170/5, 6 . 7 . 9 2 , = Tarie); - plancher
Mindestwert (K/E); -s pondres
gewichtete Werte (627); s pondres des
actifs rislkogewichtete Aktiva (983);
porte sur les livres in den Bchern
ausgewiesener Wert (GFR 32); - s en
portefeuille
Wertpapiere (1721; -s
prendre en considration
Bewertungsgrundlagen (353); probable
de ralisation voraussichtlich realisierbarer
Wert (1216); trs proche d'une autre Wert, der einem anderen Wert sehr nahe
kommt (347); s quotidiennes
Tageswerte
(632); de rachat d'un contrat
Rckkaufwert eines Vertrags (1317); de
rachat garantie zugesicherter/garantierter
Rckkaufwert (1216, 1317); - s de rachat
et de rduction Rckkauf- und
Umwandlungswerte (1092); s ralisables
realisierbares Umlaufvermgen (172); s
en cours de recouvrement
im Einzug
befindliche Werte (983); - de rcupration
Restwert (bei Abschreibung) (AB); - relle
Ist-Wert (952); tatschlicher Wert (1074);
relle de la marchandise
importe
wirklicher Wert der eingefhrten Ware
(GATT VII); ~ dereference
Referenzwert
(betr. ffentliche Defizite) (EUV 104c);
Richtwert (834); Bezugswert (1317);
Eckwerte (bei der Steuerreform) (AB); de
rfrence cible (df. JO L 365/26,
31.12.94)
Bezugszielwert (1450); - de
rglage eingestellter Wert (AB L 57/28,
2.3.92); de remplacement
Wiederbeschaffungswert (181); de
remploi Wert bei anderweitiger Verwertung
(K); - de rendement actualise

valeur
aktualisierter Ertragswert (699);
rsiduelle Restwert (100); Restbuchwert
(181); - rsiduelle estime geschtzter
Restwert (1534); - s revenu fixe
festverzinsliche Wertpapiere (105);
Rentenwerte (482); -s revenu variable
trangres auslndische Dividendenwerte
(482); - deseuil Schwellenwert (333,
907, 1534); - du seuil d'alarme
Alarmschwellenwert (1 84); ~ s
sous-jacentes zugrundeliegende Werte
(1517); stationnaire de la fiabilit
stationrer Zuverlssigkeitswert (100);
statistique statistischer Wert (682); ~ s de
Substitution alternativer Transaktionswert
(ZK 29; 345, 347); - suprieure du march
hherer Marktwert (659); des terres en
termes de rendement Ertragswert der
landwirtschaftlichen Flche (552); transactionnelle (df. JO L 336/120,
23.12.94: GATT 1994) Transaktionswert
(ZK 29; 347, 1464); - des travaux
Qualifikation der Arbeit (703); - s types
Standardwerte (1276); unitaire
Durchschnittswert (286; AB C 170/5,
6.7.92, = Tarie); - unitaire moyenne des
importations de la Communaut
durchschnittlicher Einheitswert der
Einfuhren der Gemeinschaft (Lom IV 200); ~ unitaire de rfrence
Bezugs-Einheitswert (86); s unitaires
c.a.f. moyennes durchschnittliche cif-Werte
pro Einheit (1459); s unitaires des
exportations
Einheitswerte der Ausfuhren
(540); ~ s unitaires et spcifications
techniques des pices Stckelung und
technische Merkmale der Mnzen (EUV
105a); - d'usage Gebrauchswert (86,
GZT); d'utilisation propre selbstndiger
Gebrauchswert (540); - d'utilisation des
semences Aussaatwert (62); Saatwert (76,
452); nergtique rduite (df. JO L
237/3, 10.9.94)
brennwertvermindert
(1436); apporter une - ajoute aux
initiatives nationales die nationalen
Initiativen ergnzen und verstrken (541);
apprciation de la ajoute
Erfolgsabschtzung (AB C 7/4, 10.1.97);
autres -s immobilires Finanzanlagen (im
Ggs. zu Sachanlagen) (172); avoir une
ngligeable vernachlssigbar klein sein
(365); bourse de -s Effektenbrse (17,
40); Wertpapierbrse (105, 267; vgl. LES
6/69 fr Einzelheiten); critre dela -

1183

valeur
ajoute dans le respect du principe de
subsidiarit Kriterium des zustzlichen
Nutzens unter Wahrung des
Subsidiarittsprinzips (AB C 2 6 4 / 5 ,
11.10.95); date de - Wertstellung (554,
979); Wertstellungstag (1517); dductions
opres pour tenir compte de la ajoute
Abzge fr die Wertsteigerung (374); deux
s possibles zwei Alternativwerte (ZK 3 1 ;
1464); en - nominal (9, 80); en boursire m Kurswert (482); expansion en
- nominale Expansion (80); exprim en
constante par rapport une anne de
rfrence als nflationsbereinigte Gre in
bezug auf ein Vergleichsjahr (SR Ani.IM);
exprim en montaire totale im
Gesamtgeldwert ausgedrckt (1459);
exprim en units de ausgedrckt in
Werteinheiten (353); faible - boulangre
geringe Eignung zur Brothersteilung (273);
fonctions - ajoute wertsteigernde
Funktionen (775); fond sur la - ou
fonction en que/que manire de la - auf
dem Wert beruhend oder irgendwie vom
Wert abhngig (GATT VII); fournir une
ajoute aux mesures den Manahmen
zustzlichen Wert verleihen (884); frais par
rapport la - Wertzuschlge (890); haute
- ajoute hohe Wertschpfung (296);
haute ajoute commerciale et artistique
hohe kommerzielle und knstlerische
Wertschpfung (1505); marchandise de Wertfracht (890); march des s
mobilires Wertpapiermarkt (284, 4 8 2 ,
683); mettre en besser zur Geltung
bringen (1160); mettre en une
exploitation
einen Betrieb bewirtschaften
(734); mettre en une surface eme Flche
bewirtschaften (32); moment retenir pour
la dtermination de la en douane
magebender Zeitpunkt fr die Ermittlung
des Zollwerts (345); obligations ou -s
Schuldverschreibungen oder sonstige
Wertpapiere (GFR 48); ter toute commerciale wertlos machen (354, 922);
fr den Handel wertlos machen (415);
placements de s mobilires
Wertpapieranlagengeschft (482); principe
dt. - gale "equal value principle" (betr.
SZR) (83); principes de la Bewertungsgrundstze (GATT); produit
national brut en nominales
Bruttosozialprodukt (9); produits haute
ajoute Produkte mit hohem Mehrwert

validation
(1181); rapport des s courantes
Verhltnis der tatschlichen Werte (36);
relle ajoute echter Zugewinn (1518);
systme de s Wertsystem (Lom IV 145); systme de s unitaires
Einheitswertsystem (909); toutes les -s
moyennes quotidiennes
Summenhufigkeit
aller Tagesmittelwerte (244); variations de
Wertschwankungen (EAGV 89); vente
de s revenu fixe Rentenabsatz (482);
vritable ajoute echter Zugewinn
(1410)
validation Gltigerklrung (Def. AB L
3 7 3 / 2 2 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1211); - du brevet
Aufrechterhaltung des Patentschutzes
(durch Zahlung der Jahresgebhren) (i);
des codes Validierung der Codes (1202);
des concepts de normalisation
Validierung
von Normenkonzepten (592); des
donnes Validierung der Daten (1415);
des tudes Anerkennung des Studiums als
gltig (99); des spcifications
fonctionnelles communes Validierung
gemeinsamer Funktionsspezifikationen
(1171); dernire - letzte Verlngerung
(435); expriences de Feldversuche
(1499); installation souterraine de
unterirdische Validationsanlage (996);
instrumente de Validationswerkzeuge
(670); systme de Validierungssystem
(1372)
valide cesser d'tre ungltig werden
(1045); personnes s Nichtbehinderte,
gesunde Bevlkerung (317); tenir la marque
pour - von der Rechtsgltigkeit der Marke
ausgehen (GM 103)
valider
als gltig anerkennen (648); des diplmes Diplome anerkennen (944); des normes Normen validieren (1028)
validit Aussagewert (491);
Rechtsgltigkeit (922); Geltungsdauer (AA
177); Gltigkeit (AA 179); - de l'acquit
libratoire schuldbefreiende Wirkung der
Zahlung (86, 314); - des actes
Geltungsdauer von Rechtasakten (MHR 94);
du brevet
communautaire
Rechtsgltigkeit des Gemeinschaftspatents
(GPP 15); du consentement des parties
Wirksamkeit der Einigung der Parteien
(1099); du droit d'auteur Bestand des
Urheberrechts (WUA III); ~ cologique
kologische Vertretbarkeit (Lom IV-35); au fond materielle Wirksamkeit (1099); -

1184

valorisation
formelle du contrat Formgltigkeit des
Vertrags (1099); de l'indicateur de
liquidits Aussagekraft des
Liquidittsindikators (238); - juridique
Rechtsgltigkeit (1517); - juridique de la
dcision Rechtsgltigkeit der Entscheidung
(1470); - de la licence Gltigkeit der
Genehmigung (1484); - de la liste
d'aptitude Geltungsdauer des
Verzeichnisses der geeigneten Bewerber
(AB); - du mandat Gltigkeit des Mandats
(372); - de la marque communautaire
Rechtsgltigkeit der Gemeinschaftsmarke
(GM 100); - et pertinence de la base
juridique choisie Richtigkeit und
Angemessenheit der gewhlten
Rechtsgrundlage (EP 53); des
transactions Wirksamkeit von
Rechtsgeschften (1000); caractristiques
en matire de - Aussagewert (630);
contrles de Gltigkeitsprfungen (909);
dure de Gltigkeitsdauer (der Lizenzen)
(274); en cours de - gltig (1121);
priode de - Geltungsdauer (348)
valise - diplomatique Diplomatenpost
(K)
valle dans des fonds de -s in
Talsohlen (403)
valoir faire - ses droits seine
Ansprche geltend machen (16); ... vaut
dcision ... gilt als Entscheidung (18)
valorisable caractre - Verwertbarkeit
(1449); lments non -s des dchets
nichtverwertbare Bestandteile der Abflle
(1331); matriaux -s Wertstoffe (350)
valorisant emplois -s attraktive
Arbeitspltze (AB C 49/5, 19.2.93)
valorisation Verwertung (Def. AB L
78/39, 2 6 . 3 . 9 1 , = 1135: von Altbatterien/
Abfllen); Veredelung (308); Anreicherung
(von Metallen) (634); - de la chaleur
rsiduelle/ residua/re Valorisierung von
Abwrme (186); Abwrmenutzung (867);
- du charbon Kohleveredelung (204, 308);
Veredelung der Steinkohle (309); - des
dchets (df. JO L 30/4, 6.2.93)
Verwertung der Abflle / Abfallverwertung
(634, 1134, 1331); - nergtique (df. JO
L 365/13, 31.12.94)
energetische
Verwertung (1449); - nergtique des
dchets Verwertung von Mll zur
Energiegewinnung (653); Energieerzeugung
aus Abfllen (867, 970);

valoriser
Energierckgewinnung aus Abfall (AB C
7 6 / 2 , 11.3.97); - desfibres
Veredelung
der Fasern (178); - des forts
Erschlieung der Wlder (965); - des
matriaux stoffliche Verwertung (AB C
7 6 / 3 , 11.3.97); - de la monnaie hhere
Bewertung der Whrung (78); - moyenne
la sortie des raffineries par tonne de ptrole
brut trait mittlere Wertsteigerung ab
Raffinerie je Tonne aufbereitetes Rohl
(141); - du patrimoine
audiovisuel
Aufwertung des audiovisuellen Erbes
(1505); - du potentiel
Erschlieung des
Potentials (1524); - des productions
fourragres Valorisierung der
Futtererzeugung (214); des produits
Valorisierung von Erzeugnissen (StrF 1-1); des produits agricoles Verwertung der
landwirtschaftlichen Erzeugnisse (EWGV
37; 111); de produits rcuprs
Aufbereitung von Recycling-Produkten
(634); - de produits vgtaux Aufwertung
von Pflanzenerzeugnissen (742); dela
recherche Auswertung der
Forschungsergebnisse (747); - des
ressources biologiques optimale Nutzung
der biologischen Ressourcen (1012); des
ressources connues
Erschlieung/Verwertung der bekannten
Ressourcen (35); - des ressources
humaines Nutzbarmachung der menschl.
Ressourcen (941); Erschlieung des
menschl. Potentials (990); Nutzbarmachung
des menschl. Potent. (Lom IV-150);
bessere Nutzung der m. Ressourcen (Lom
IV-72); des ressources naturelles et
humaines Nutzung der natrlichen und
menschlichen Ressourcen (StrF IV-4);
des rsultats Auswertung der Ergebnisse
(EWGV 130g); Verwertung der Ergebnisse
(1053, 1409); - des rsultats de la
recherche Verwertung der
Forschungsergebnisse (11 70); des
terrains Ausnutzung von Land (281); du
travail de la femme Aufwertung der Arbeit
der Frau (540); expansion et - de l'emploi
mehr und hherqualifizierte Arbeitspltze
(362); modes de Verwertungsmethoden
(1 223); oprations dbouchant sur une
possibilit de Verwertungsverfahren
(11 34); problmes de Bewertungsprobleme (TLV 38); production
et - des olives Erzeugung und

1185

variante
Valorisierung von Oliven (835); systme de
- Verwertungssystem (Abflle) (1449)
valoriser - l'exprience
professionnelle
die berufliche Erfahrung besser nutzen (AB
C 2 2 8 / 1 , 2.9.95); la monnaie est -e die
Whrung wird strker bewertet (78)
vanne - d'arrt Absperrschieber (470);
- s ef clapets Schieber und Ventile (857);
s installes sur le bord du navire
bergabeventile des Schiffes (978); ~ s de
sectionnement
Zwischenventile (100);
de scurit Sicherheitsschieber (Reaktor)
(LES 4/76); - s de ventilation
Lftungsventile (1485)
vapeur - achete ou rcupre
zugekaufter sowie wiedergewonnener
Dampf (37); ~ s dplaces verdrngte
Dmpfe (1450); - dtendue entspannter
Dampf (100); d'eau Wasserdampf
(1450); ~s nitreuses nitrose Gase (444);
~ depche Fischdampfer (LES 3/75); rchauffe zwischenberhitzter Dampf
(100); - s rsiduelles Restdmpfe (1450);
- sature Sattdampf (100); - secondaire
Sekundrdampf (100); - vive Frischdampf
(100); bouchon de Dampfblasenbildung
(LES 1/80); gnrateur de - secondaire
Sekundrdampferzeuger (100)

vaporisation - froid
Kaltdampfmethode (236)
variabilit - climatique
Klimaschwankungen (373); - plus grande
des cours de change strkere
Schwankungen der Wechselkurse (285);
des taux de change Schwankungsbreite der
Wechselkursbeziehungen (499); - des taux
d'Intrt vernderliche Zinsstze (285)
variable - d'ajustement du
dveloppement conomique Variable zur
Steuerung der Wirtschaftsentwicklung
(273); - alatoire Zufallsvariable (202);
s montaires monetre Variablen (54,
362); --objectif
Zielgre (285); ~ s
statistiques statistische Variablen (1503)
variable (adj.) prlvement
vernderliche Abschpfung (277)
variance logarithmique
logarithmische Varianz (184); - dela
mthode Varianz der Methode (121);
estimation de la Schtzwert der Varianz
(202)
variante Variante (von Fahrzeugen)
(Def. AB L 2 2 5 / 7 3 , 10.8.92); (pl.) Optionen

variateur
(284); Nebenangebote (AB L 40/17,
15.2.92); - nationale (df. JO L 373/5,
21.12.91)
einzelstaatliche Abweichung
(1210); s presen tes par des
soumissionnaires
von Bietern vorgelegte
nderungsvorschlge (846, 1282)
variateur - de vitesse stufenlos
regelbares Getriebe (K)
variation - annuelle en % prozentuale
Vernderung gegenber dem Vorjahr
(1001); jhrliche Vernderung in Prozent
(1195); s des avoirs nets de la
Bundesbank vis--vis de l'tranger
Vernderung der Netto-Auslandsaktiva der
Deutschen Bundesbank (Bilanz - CB); - s de
charge instantanes Lastsprnge (100); s
de charge du rseau Lastnderungen des
Netzes (100); s de crdit d'un exercice
l'autre Vernderungen bei den
Mittelanstzen von einem Haushaltsjahr
zum anderen (HO 13); - s dfavorables des
diffrents facteurs en jeu nachteilige
Abweichung von den relevanten Faktoren
(1317); des effectifs nderung des
Personalbestands (HO 13); - minimale
Mindestabweichung ( 4 4 1 , 442); s sur six
mois Sechsmonatsvernderung (760); s
nettes Vernderungen per Saldo (285);
permise zulssige Abweichung (568); s
des portefeuilles des metteurs
Eigenbestandsvernderungen bei den
Emittenten (482); ~ s des prix importantes
et durables bedeutende und anhaltende
Preisschwankungen (363, 1200, 1320); de la provision
d'assurance-vie
Vernderung der Deckungsrckstellung
(1216); de la provision pour primes non
acquises, nette de rassurance
Vernderung der Netto-Beitragsbertrge
(1216); s saisonnires jahreszeitlich
bedingte Schwankungen ( 8 9 1 , 1054); - s
saisonnires de la charge saisonale
Schwankungen der Belastung (1148); ~
sensible du cot de la vie erhebliche
nderung der Lebenshaltungskosten (St
65); - s significatives de la valeur
wesentliche Wertnderungen (1350); ~ s de
stock: + mises - reprises
Bestandsschwankungen: + Zugnge Entnahmen (AB L 49/6, 19.2.94); - de(s)
stock(s) Bestandvernderung (37, 286,
410); Vorratsvernderung (299, 3 0 1 ,
1348); -s de valeur Wertschwankungen
(EAGV 89); clause de - de prix

1186

varit
Preisgleitklausel (LES 1/69, mit
Erluterungen); coefficient de (= cart
type divis par ia moyenne)
Variationskoeffizient (Standardabweichung,
geteilt durch Mittel/ Durchschnitt) (362,
499); corrig des -s saisonnires (c. v.s.)
saisonbereinigt (760); degr de - Grad der
Variation (betr. Sorten) (1434); limite de Schwankungsbreite (753, 855)
varietal caractristiques es
Sortenmerkmale (1267); certification e
des semences sortenmige Zertifizierung
des Saatguts (940); constituants aux
Sortenbestandteile (1434); contrle - des
semences sortenmige Kontrolle des
Saatguts (940); identit et puret
-es
Sortenechtheit und Sortenreinheit (76,
940); reconversion e Sortenumstellung
(459); rnovation -e Sortenerneuerung
(214)
varit Sorte (Def. AB L 2 2 7 / 3 ,
1.1.94,= 1434; 118, 274); Variett (364);
s autorises
(temporairement)
(vorbergehend) zugelassene Rebsorten
(145, 146, 148); s classes parmi les
raisins de table als Tafeltraubensorten
eingestufte Traubensorten (637); s
distinctes / homognes / stables / nouvel/es
unterscheidbare/homogene/bestndige/neue
Sorten (1434); essentiellement
drive
im wesentlichen abgeleitete Sorte (1434);
s de gramines Grsersorten (75); hybride hybride Sorte (1434); - initiale
Ursprungssorte (1434); s inscrites au
classement in die Klassifizierung
aufgenommene Sorten (401);
d'instruments
breitgefchertes
Instrumentarium (AB C 178/6, 15.7.92); ~
de porte-greffe
Unterlagensorte (Def. AB L
232/2, 9.8.89); - protge geschtzte
Sorte (1434); raisins de cuve
Keltertraubensorte (Def. AB L 2 3 2 / 2 ,
9.8.89); - raisins de table
Tafeltraubensorte (Def. AB L 2 3 2 / 2 ,
9.8.89); raisins pour utilisation
particulire Traubensorte fr besondere
Verwendungszwecke (Def. AB L 2 3 2 / 2 ,
9.8.89); s recommandes
empfohlene
Sorten (146, 401); - s susceptibles d'tre
protges schtzbare Sorten (1434); s
synthtiques
synthetische Sorten (75,
1434); s tardives, mi-tardives et prcoces
spte, mittelspte und frhe Sorten (AB);
s de tous les genres et de toutes les

variole
espces botaniques Sorten aller
botanischer Gattungen und Arten (1434);
- s vgtales Pflanzensorten (1434); - s
de vigne Rebsorten (145, 6 3 7 , 1290);
grande d'activits
breitgefcherte
Ttigkeiten (801); groupe de s
Sortengruppe (458); identit del
Sortenechtheit (452); liste
communautaire
des -s gemeinschaftliche Sortenliste
(459); puret de la - Sortenreinheit (452)
variole - caprine et ovine Schaf- und
Ziegenpocken (1069)
vasculaire paroi - Gefwand (676)
vase d'expansion
Ausdehnungsgef
(1 271); systme en - clos geschlossenes
(Wasser)system (1406)
vasoconstriction Gefverengung (676)
vaso-dpressif effet vasodepressorische Wirkung (639)
veau Kalb (Def. AB L 3 4 0 / 2 8 , 1 1 . 1 2 . 9 1 ,
= 1205); x de boucherie zur Erzeugung
von Kalbfleisch bestimmte Klber (32);
Schlachtklber (923, 1176); ~ x dtenus en
stabu/ation libre Klber in Offenstallhaltung
(1205); ~ x viande Fleischklber (379)
vecteur Vektor (i.S.v. Seuchenerreger)
(Def. AB L 6 2 / 6 9 , 15.3.93); Keimtrger
(586); ~ s applica bles dans la pratique
praktisch verwendbares Trgermaterial
(295); s de compositions parfumantes et
aromatiques Trger fr Riech- und
Aromastoffe (1352); -s
nergtiques
Energietrger (239, 586, 917); - s de
gnes Genvektoren (1060);
-/insert
Vektor/lnsert (1026); - s de maladies des
animaux Trger von Erregern fr
Tierkrankheiten (796); - s des organismes
nuisibles Trger von Schadorganismen
(417); -suicide
Selbstmordvektor (957);
(pour la transmission d'une maladie)
Vektor (Def. AB L 157/19, 10.6.92);
insectes s krankheitsbertragende
Insekten (1070)
vectoriel systme - Trgersystem
(381); (pl.) Vektorsysteme (1026, 1027)
vgtal (pl.) Pflanzen (Def. AB L 230/3,
19.8.91 u. L 1 9 8 / 3 1 , 8.8.96; 4 1 7 , 1531);
aux cibles Zielpflanzen (1193); aux
cultivs angebaute Pflanzen (1173); -aux
destins la plantation (df. JO L 372/26,
31.12.85)
zum Anpflanzen bestimmte
Pflanzen (973); -aux
d'espces
suprieures hhere Formen des pflanzlichen

1187

vgtation
Lebens (1226); - indsirables
unerwnschte Pflanzen (1193, 1531);
-aux dj plants bereits angepflanzte
Pflanzen (973); aux et produits aux
Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse (863,
12211; aux vivaces mehrjhrige Pflanzen
(1173); Convention internationale pour la
protection des aux Internationales
Pflanzenschutzabkommen (UNO, 1951)
(417); ennemis des aux Schdlinge der
Pflanzen (221); organismes nuisibles des
aux Schadorganismen der Pflanzen (57,
417); parties de -aux Pflanzenteile ( 2 2 1 ,
11931; service officiel (charg) de la
protection des aux amtlicher
Pflanzenschutzdienst (387, 417)
vgtal (adj.) couverture
-e
Pflanzendecke (843); maladies -es
Pflanzenkrankheiten (900); matriaux aux
pflanzliches Material (249, 395); production
-e Pflanzenerzeugung (417); pflanzliche
Erzeugung (1098); productivit
-e
Produktivitt der pflanzlichen Erzeugung
(748); produits -aux (df. JO L 198/31,
8.8.96) Pflanzenerzeugnisse ( 4 7 1 , 796,
15311; produits -aux de l'agriculture
pflanzliche Erzeugnisse der Landwirtschaft
(734); produits d'origine -e Erzeugnisse
pflanzlichen Ursprungs (417, 1098, 1531);
produits du rgne pflanzliche Waren (86,
353, 540); protection e intgre
ganzheitlicher Pflanzenschutz (748);
ressources es et animales pflanzliche und
tierische Ressourcen (314); sous-produits
aux Nebenprodukte bestimmter
Kulturpflanzen (748)
vgtatif grande expansion ive ppige
vegetative Entwicklung (146); matriels de
multiplication
-ive
Kulturpflanzenreproduktion (748); priode
ive Vegetationsperiode (75)
vgtation Anzucht oder Aufzucht
(1220); - chasmophytique des pentes
rocheuses Felsen mit ihrer Vegetation
(1 279); priode de Vegetationsperiode
(62, 387); Vegetationszeit (612, 1347);
Vegetationszeitraum (734); priode
complte de - abgeschlossene
Vegetationsperiode (417); priode de
raccourcie verkrzte Vegetationszeit (85);
priodes de - longues lange
Wachstumsphasen (1226); zone de
Wuchsgebiet (596)

vhicule
vhicule Fahrzeug (Def. AB L 95/2,
9.4.92, = 1 2 4 1 ; 1376, 1377); - ou
adjuvant Trger oder Adjuvans (676); s
affects au transport de marchandises
Fahrzeuge, die der Gterbefrderung dienen
(528); - s affects au transport de
voyageurs Fahrzeuge, die der
Personenbefrderung dienen (528); - a
l'arrt stillstehendes Fahrzeug (29);
articul Sattelkraftfahrzeug (539, 878,
1123); (pl.) sattelverbundene
Kraftfahrzeuge (1377); articul constitu
d'un moteur coupl une
semi-remorque Sattel krattfahrzeug,
bestehend aus einem Kraftfahrzeug und
einem Sattelanhnger (1540); ~ automobile
isol Einzel-Kraftfahrzeug (439, 862,
1521); automobile de tourisme (df. JO
L 105/23, 23.4.83)
Personenkraftfahrzeug
(799); - automobile utilitaire (df. JO L
183/22, 16.7.85) Nutzkraftfahrzeug (331);
Nutzfahrzeug (799); s automobiles
dtermins trois roues ou plus destins
tre utiliss sur la voie publique ZUT
Benutzung auf ffentlichen Wegen
vorgesehene drei- oder mehrrdrige
Kraftfahrzeuge (910); - automoteur
maschinell angetriebenes Kraftfahrzeug
(769); s automoteurs
terrestres
Land-Kraftfahrzeuge (1091); s autonomes
fahrerlose Fahrzeuge (1177); - bch
bedecktes Fahrzeug ( = Fahrzeug mit Plane)
(Def. AB L 275/435, 28.10.96); - de base
Basisfahrzeug ( = Kfz. oder Anhnger,
unvollstndig) (Def. AB L 275/434,
28.10.96);
--batterie
Gefbatterie-Fahrzeug (.S.v.
Tankfahrzeug) (Def. AB L 275/435,
28.10.96); ~ s de la catgorie M3
transportant plus de 22 passagers
Fahrzeuge der Klasse M3 mit mehr als 22
Insassen (AB L 2 8 1 / 4 , 23.11.95); - quia
caus le sinistre verursachendes Fahrzeug
(768); - en charge beladenes Fahrzeug
(Def. AB L 4 0 9 / 1 9 , 31.12.92); -s
chargement en source Fahrzeuge mit
Untenbefllung (1450); -s circulant vide
Fahrzeuge, die eine Leerfahrt vornehmen
(750); --citerne (df. JO L 398/34,
30.12.89 et L 275/435,
28.10.96)
Tankfahrzeug (993); Straentankfahrzeug
(1450); - complt vervollstndigtes
Fahrzeug (Def. AB L 225/2, 10.8.92); conditionn klimatisiertes Fahrzeug (Def.

1188

vhicule
A B L 2 3 5 / 6 1 , 1 7 . 9 . 9 6 , = 1540); - s
coupls zusammengekoppelte Fahrzeuge
(70); miteinander verbundene Fahrzeuge
(303; LES 5/75); - /sur coussin d'air
Luftkissenfahrzeug (157, 298, 466); ~
couvert gedecktes Fahrzeug ( = Fahrzeug
mit kastenfrmigem Aufbau) (Def. AB L
275/434, 28.10.96); - s crmaillre
Zahnradfahrzeuge (1359); dcouvert
offenes Fahrzeug ( = Fahrzeug mit offener
Ladeflche) (Def. AB L 2 7 5 / 4 3 5 ,
28.10.96); -s de la dfense nationale
Kraftfahrzeuge der nationalen Verteidigung
(1377); de dmonstration
Vorthrwagen
(910); s qui se dplacent sur rails
Schienenfahrzeuge (343, 4 7 9 , 480); - s
lectriques et hybrides Elektro- und
Hybridfahrzeuge (867); - s d'entretien des
routes Fahrzeuge des
Straenwartungsdienstes (1377); - quip
d'un changement de vitesse
automatique
Fahrzeug mit automatischem Getriebe
(480); s a essence benzinbetriebene
Fahrzeuge (1357); - s des exploitations
agricoles ou forestires land- oder
forstwirtschaftliche Kraftfahrzeuge (70);
faisant partie d'un ensemble de -s zu
einer Kombination gehrendes Fahrzeug
(539, 1540); -s ferrovires
Eisenbahnfahrzeuge (247); - s fluviaux
Fluschiffe (27, 1190); - frigorifique
paroi paisse dickwandiges
Isotherm-Fahrzeug (Def. AB L 1 4 2 / 3 ,
25.5.89); - s imports
temporairement
vorbergehend eingefhrte Fahrzeuge
(1402); - incomplet
unvollstndiges
Fahrzeug (Def. AB L 2 2 5 / 2 , 10.8.92); isol Einzelfahrzeug (144, 986);
-s/km
Fahrzeugkilometer (30, 70, 298); - de
laboratoire Laborfahrzeug (761 ); - s
lacustres Binnenseeschiffe (27, 1190); ~s
lgers (route) Personenkraftwagen und
leichte Nutzfahrzeuge (DTG); lou
Mietfahrzeug (Def. AB L 3 3 5 / 7 2 ,
22.12.84); - s de manutention
Flurfrderzeuge (1294); s maritimes
Seeschiffe (27, 1190); - moteur
Triebfahrzeug (172, 205); - moteur (df.
JO L 57/27, 2.3.92 et L 235/61,
17.9.96)
Fahrzeug (480); Kraftfahrzeug (1183,
1 2 4 1 , 1540); - moteur destin circuler
sur route (avec ou sans carrosserie) zur
Teilnahme am Straenverkehr bestimmtes
Kraftfahrzeug (mit oder ohne Aufbau) (343,

vhicule
479, 1212); -s moteur destins au
transport de marchandises ou der personnes
Kraftfahrzeuge zur Befrderung von Gtern
oder Personen (343); s moteur
deux/trois essieux 2-/3-achsige
Kraftfahrzeuge (539, 1240); -s moteur
explosion / combustion interne et
allumage command Kraftfahrzeuge mit
Verbrennungsmotor mit Fremdzndung
(968); ~ s moteur deux roues
Zweiradmotorfahrzeuge (245); -s moteur
deux ou trois roues zweirdrige oder
dreirdrige Kraftfahrzeuge (AB L 3 1 1 / 1 ,
14.12.93: Titel); - moteur simple
Einzelkraftfahrzeug (K); - moteur
terrestre Straenkraftfahrzeug (K); - non
identifi nicht ermitteltes Fahrzeug (768);
- en ordre de marche fahrbereites
Fahrzeug (29, 528, 1318); -s partiellement
autonomes teilautonome Fahrzeuge (880);
- porteur Trgerfahrzeug (879, 1359); pourvu d'un dispositif mcanique de
propulsion Fahrzeug mit mechanischer
Antriebsvorrichtung (528); pourvu d'un
moteur de propulsion, (et) circulant sur
route par ses propres moyens mit eigener
Kraft verkehrendes Straenfahrzeug mit
Antriebsmotor (271); Fahrzeug mit
Antriebsmotor, das aus eigener Kraft auf
Straen verkehrt (539); - pourvu d'un
moteur propulsion Fahrzeug mit
Antriebsmotor (1540); - pourvu d'un poste
de conduite Wagen mit Fhrerstand (298);
s propuiss par l'lectricit
Fahrzeuge mit
elektrischem Antrieb (1183); a
propulsion bimodale Fahrzeug mit
Hybridantrieb (Def. AB L 225/74, 10.8.92);
s de la protection civile Kraftfahrzeuge
des Katastrophenschutzes (1377); -s sur
rails Schienenfahrzeuge (533); - de
rechange Ersatzfahrzeug (1 241 ); ~ s
remorqus marchandises
Gterzugwagen
(1 72); - s remorqus voyageurs
Reisezugwagen (172); ~ s deux roues
Zweiradfahrzeuge (245); - routier
Straenfahrzeug (Def. AB L 3 7 3 / 3 1 ,
2 1 . 1 2 . 9 2 , = 1319; 303, 1133); (pl.)
Fahrzeuge des Gterkraftverkehrs (539); routier moteur Kraftfahrzeug (298);
Straenkraftfahrzeug (800, 1402); routier pour ie transport de marchandises
Straengterfahrzeug (298); ~ s routiers
commerciaux
gewerbliche
Straenfahrzeuge (268); - s des services

1189

vhicule
de lutte contre les incendies Kraftfahrzeuge
der Feuerwehrdienste (1377); - de
servitude Mehrzweckfahrzeug (LES 1/80);
s spcialiss Spezialfahrzeuge (1540);
~ s spcialiss de dpannage
Pannenhilfsfahrzeuge ( 1 7 1 , 256); ~ s
spciaux Sonderfahrzeuge (38); - s ayant
leur stationnement habituel dans un autre
Etat membre Fahrzeuge mit gewhnlichem
Standort in einem anderen Mitgliedstaat
(768); - s ayant leur stationnement
habituel
dans la Communaut/sur le territoire d'un
pays tiers Fahrzeuge, die ihren
gewhnlichen Standort in der
Gemeinschaft/im Gebiet eines Drittlandes
haben (769); s tlcommands
ferngesteuerte Fahrzeuge (1423); ~ s
terrestres Landfahrzeuge (959, 1091); ~ s
terrestres automoteurs
Kraftfahrzeuge (27);
Landkraftfahrzeuge (574); Landfahrzeuge
mit eigenem Abtrieb (1190); s terrestres
moteur motorbetriebene Landfahrzeuge
(1403); - s terrestres non automoteurs
Landfahrzeuge ohne eigenen Antrieb (27);
- de tourisme (df. JO L 105/60,
23.4.83)
Personenfahrzeug (800); tracteur
Zugmaschine (879, 986); Zugfahrzeug
(1183); - detraction
Triebfahrzeug (298);
-s de transport en commun
Kraftomnibusse (343); ~ s de/pour le
transport de marchandises Fahrzeuge zur
Befrderung von Gtern (343)/fr die
Gterbefrderung (1540); s transportant
des marchandises dangereuses
Gefahrgut-Transportfahrzeuge (1439); sa
usagemixte
Mehrzweckfahrzeuge (298);
usage spcial Spezialfahrzeug (298);
s utiliss exclusivement pour la traction
routire ausschlielich im Trucking auf der
Strae eingesetzte Fahrzeuge (1299);
utilitaire (df. JO L 105/60,
23.4.83)
Nutzfahrzeug (70, 800); Nutzkraftfahrzeug
(862); - s utilitaires
lgers/lourds
leichte/schwere Nutzfahrzeuge (1319,
1357); - vide (df. JO L 121/4,
15.5.93)
unbeladenes Fahrzeug (1144); a w'de, en
conditions normales de marche
unbeladenes Fahrzeug in fahrbereitem
Zustand (529); - s vols ou obtenus par la
violence gestohlene oder unter Anwendung
von Gewalt erlangte Fahrzeuge (768);
caractristiques du Fahrzeugmerkmale
(343); catgories de ~s
Fahrzeugkategorien (70); Klassen von

vhiculer
Fahrzeugen, Fahrzeugklassen (245, 2 7 1 ,
343); Fahrzeuggruppen (528); composants
de -s Kraftfahrzeugteile (273);
construction de s Fahrzeugbau (512);
ensemble de s Befrderungseinheit
(256); miteinander verbundene Fahrzeuge
(271); Lastzug (303, 1133);
Fahrzeugkombination (539, 878); ensemble
de s coupls Fahrzeug mit Anhnger (18,
144); Zug (480); (pl.) miteinander
verbundene Fahrzeuge (480); Lastzge
bzw. Satteleinheiten (862);
Fahrzeugkombination (986); aneinander
gekoppelte Fahrzeuge (986); le dollar en
tant que des changes der Dollar als
Transaktionswhrung (152); nouveaux s
Neuwagen (1192); parc de s
Fahrzeugpark (298, TLV 31); type de (df. JO L 129/156, 14.5.92)
Fahrzeugtyp
(24, 38, 144); Fahrzeugbauart (534); fype
de en ce qui concerne le freinage
Fahrzeugtyp hinsichtlich der Bremsanlage
(Def. AB L 121/3, 15.5.93)
vhiculer maladies es par l'eau
durch Wasser bertragene Krankheiten
(874)
veille Wachdienst (1442); radiolectrique
Funkwache (1442)
veine - s exploites erschlossene Flze
(1323)
vlomoteur Fahrrad mit Hilfsmotor
(298)
velours - et peluche Samt und Plsch
(745)
vendange Weinlese (7, 401)
vendeur Anbieter (328); consentant
verkaufswilliger Verkufer (1216); - de
systme (df. JO L 278/3,
11.11.93)
Systemverkufer (556, 1118, 1375);
contexte multi-s
herstellerunabhngiges
Umfeld (1499)
vendre acheter et - ferme endgltig
kaufen und verkaufen (EUV Prot.ESZB 18)
vent - interstellaire
Sonnenwind (LES
2/78); suroxygn Sauerstoff reicher
Wind (fr Hochfen) (1337)
vente Absatz ( 3 2 1 , TLV 33); - active
Direktabsatz (1433); - s actives ou
passives aktive oder passive Verkufe
(740); - ambulante Reisegewerbe (66); ~
ou autre acte de diffusion Veruerung
oder andere Verbreitungshandlungen

1190

vente
(1298); de beurre de stock public
Verkauf von Butter aus staatlicher
Lagerhaltung (AB); - en catastrophe
Notverkauf (GFR - 17H); - dans le
commerce kommerzieller Verkauf (GATT
MI); commerciale dubl kommerzielle
Weizenverkufe (58); en consignation
Kommissionsgeschft (ZK 36); - par
correspondance Versandhandel (1262,
1309, 1363); Versandgeschft (1262); ~ s
couples Koppelungsgeschfte (11 58); ~ s
a crdit Verkufe gegen Kredit (58); s
dcouvert sur les valeurs mobilires
Wertpapierleerverkufe (975); - au dtail
Klein- oder Einzelverkauf (109);
Einzelhandelsverkauf (684); Kleinverkauf
(1501); directe au consommateur final
Direktverkauf an den Endverbraucher
(1346); s directes effectives
tatschliche
Direktverkufe (1324); - distance
transfrontire
grenzbergreifender
Fernabsatz (AB L 1 5 6 / 2 1 , 10.6.92); - aux
enchres publiques Auktionsverkauf (605);
ffentliche Versteigerung (1403); s dites
fixes Handelsgeschfte (1363); - force
Zwangsverkauf (EGKSV 66; 551); - s
globales l'intrieur et l'extrieur
Gesamtabsatz im In- und Ausland (482); - s
internes au groupe konzerninterne Umstze
(759); maritime Verkauf von
schwimmender Ware (LES 6/70); s de
particulier particulier
Privatverkufe
(577); s passives passive Verkufe
(838); entre personnes lies
Kaufgeschft zwischen (zwei) verbundenen
Personen (ZK 29; 1464); - s perte
Lockartikel (1158); sur pied Verkauf von
ungeschlagenem Holz (193); - s et prts
temprament Abzahlungsgeschfte (161);
- s avec primes Verkufe mit Zugaben
(455); prix rduit Verkauf zu
herabgesetzten Preisen (AB); - de siges
(df. JO L 240/9,
24.8.92)
Nur-Sltzplatz-Verkauf (1285); -s spciales
Sonderangebote (1158); - temprament
Abzahlungsgeschfte (27, 455, 1190);
Teilzahlungsgeschfte (238); - a
temprament d'objets mobiliers corporels
Verkauf beweglicher Sachen auf Teilzahlung
(626); ~ a terme Terminverkauf (1453,
1512); activits de/relatives la Absatzbemhungen (759); Verkaufsttigkeit
(701); beurremis en zum Verkauf
stehende Butter (AB); campagnes de

ventilateur
promotion de verkaufsfrdernde
Aktionen (872); circonstances propres la
Begleitumstnde des Kaufgeschfts
(345); concentrer ses activits relatives la
de sa production
seine Verkaufsttigkeit
konzentrieren (325); contrat de - sous
rserve d'essais satisfaisants
Kaufvertrag
mit Erprobungsvorbehalt (485); courbe des
-s Preis-Absatz-Funktion (TLV 33); cours
de - Briefkurs (345); dnomination de Verkehrsbezeichnung (216, 396);
Verkaufsbezeichnung (242); droits exclusifs
de - ausschlieliche Verkaufsrechte (740);
emplacements de - Verkaufspltze (382);
entreprises de par correspondance
Versandhandelsunternehmen (484); expos
en vue de la mise en - , mis en - , vendu
feilgehalten, angeboten, verkauft (507);
exposer en vue de la feilhalten (118,
363); mesures de promotion de
verkaufsfrdernde Manahmen (325, 7 0 1 ,
759); mthodes de - agressives
aggressive Verkaufsmethoden (273, 455);
mettre en anbieten (118, 363); zum
Verkauf anbieten (62); mise en - Absatz
(GATT); montant rsultant de la - Erls
aus dem Verkauf (267); obligations
destines promouvoir les s
absatzfrdernde Verpflichtungen (325);
oprations de de porte porte
ambulanter Verkauf ( 1 7 1 , 256);
organisation de Vertriebsorganisation
(910); organisation du service de et
d'aprs-Kundendienstorganisation (910);
planification long terme des s
langfristige Vorausplanung des Absatzes
(702); points de - Verkaufsstellen (484);
pratiques abusives de - mibruchliche
Verkaufspraktiken (273); premire - des
produits de la pche Erstverkauf der
Fischereierzeugnisse (660); prsentation
la - Feilbieten zum Verkauf (745); produit
de la Verkaufserls (354); promotion de
la /des s Frderung des Verkaufs (19);
Absatzfrderung (325, 7 0 1 , 702); rseau
de - Verkaufsnetz (325); retirer de la aus dem Handel ziehen (118); services de
Vertriebsleistungen (702); zone de
principale hauptschliches Absatzgebiet
(702)
ventilateur
Lfter (479); - aspirant
Sauggeblse (11 92); s mcaniques
maschinelle Lfter (1323); s principaux
Hauptlfter (1323); soufflant

1191

ventiler
Druckgeblse (1192); - s soufflants et
aspirants Druck- und Saugventilatoren
(470); buse de - Luftleiteinrichtung des
Lfters (479)
ventilation Be- und Entlftung (206,
705); Aufschlsselung (691); Aufgliederung
(709); Lftung (AB L 3 8 0 / 1 1 1 , 31.1 2.94);
- annuelle des crdits engags et pays
jhrliche Aufschlsselung der
Mittelbindungen und Zahlungen (StrF 111-31);
- budgtaire annuelle jhrliche
Mitteiaufgliederung (1110); - du chmage
Verteilung der Arbeitslosigkeit (499); ~ des
cots Umlage der Kosten (1504); des
cote totaux Aufschlsselung der
Gesamtkosten (67); - croise
Kreuzklassifikation (1503); des effectifs
par domaine d'activit Aufschlsselung des
Personalbestands nach Ttigkeitsbereichen
(HO 1 3 - A B L 240/3, 7.10.95);
-force
Zwangslftung (470); - gographique
geographische Gliederung (1500); par
grade et service Verteilung nach
Besoldungsgruppen und Dienstbereichen (St
99); par grands secteurs de demande
Aufschlsselung nach Absatzmrkten (359);
- de l'hbergement
Gliederung nach
Unterkunftsart (1500); ~ mcanique
mechanische Belftung (867); - naturelle
natrliche Bewetterung (1323); ~ rgionale
regionale Aufgliederung (1347); statistique statistische Untergliederung
(NIMEXE); appareils de - Be- und
Entlftungsgerte (804); dispositif
automatique de - automatische
Belftungsanlage (623); donnes
d'une/dans une (bien) dtaille
tiefgegliederte Angaben/Daten (484); grisou
amen par la - souterraine von den
Wettern des Untertagebetriebs mitgefhrtes
Grubengas (365); installations de mcanique mechanische
Belftungseinrichtungen (1293, 1316);
niveau de Untergliederungsebene
(Statistik) (AB L 287/5, 30.11.94); principe
de la pleine - des cote Prinzip der
Vollkostenrechnung (1269); problmes
techniques de - wettertechnische
Probleme (308); systme de Entlftungssystem (1115); volume de
Belftungsdurchsatz (305)
ventiler - par classe de rendement in
Ertragsklassen einteilen (408); - d'aprs
les diffrents postes de l'actif ou du passif

venturi
gegliedert nach den verschiedenen Aktivund Passivposten (659)
venturi - a coulement critique
Venturi-Rohr mit kritischer Strmung (1192)
venu les derniers s sur le march
mondial Nachzgler auf dem Weltmarkt
(512); nouveaux s erst seit kurzem am
Markt beteiligte Lnder (360)
venue - d'eau Wassereinbruch (1323);
expiration de la convention
Auerkrafttreten des bereinkommens
(262)
ver levage des -sa soie
Seidenraupenzucht (508); oeufs de s
soie Eier des Seidenspinners (508)
vracit - des allgations Zutreffen der
Behauptungen (1454); des comptes
transmis Richtigkeit der bermittelten
Rechnungen (1482); des messages
Richtigkeit der Werbeanzeigen (455)
verbal communication entre-sortie e
Eingabe und Ausgabe von Informationen in
gesprochener Form (483)
vergence ~ des systmes optiques
Brechkraft von optischen Systemen (231)
verifiable critres -s berprfbare
Kriterien (715); dclaration - nachprfbare
Erklrung (846)
vrificateur
unabhngiger
Wirtschaftsprfer (1375); - comptable
Buchprfer (223); - aux comptes Revisor
(707); - environnemental agr (df. JO L
168/3, 10.7.93) zugelassener
Umweltgutachter (1356); -s externes
externe Prfer (1249); indpendant de
comptence reconnue unabhngiger
Rechnungsprfer von anerkanntem Ruf
(674, 1401); ~s indpendants
unabhngige Revisoren (965, 1533)
vrification Nachprfung (410); - par
les autorits des Etats membres
Nachprfung durch Behrden der
Mitgliedstaaten (661); - de la base
juridique Prfung der Rechtsgrundlage (EP
53); - CE (df. JO L 189/13,
20.7.90)
EG-Prfung (1042, 1061); EG-Eichung
(1055); EG-berprfung (1056); - CE
l'unit (df. JO L 189/13,
20.7.90)
EG-Einzeleichung (1055); gertespezifische
EG-Prfung (1061); - s complmentaires
ergnzende Prfungen (1536); - des
comptes Rechnungsprfung (EWGV 209;

1192

vrification
EUV Prot.ESZB 27; HO 119); Prfung des
Jahesabschlusses (1325); dela
concordance par simple inspection visuelle
Prfung der bereinstimmung durch
einfache Beschau (1495); - par contrle et
essai de chaque appareil Prfung durch
Kontrolle und Test jedes einzelnen Gerts
(1061); Kontrolle und Erprobung .. (1412);
par contrle et essai de chaque produit
Kontrolle und Erprobung jedes einzelnen
Produkts (1367); ~ s et contrles
Einbauprfungen und Nachprfungen (529);
des dclarations
berprfung der
Anmeldungen (ZK 68); s ou enqutes
Prfungen oder Nachforschungen (654); ~
des envois postaux (df. JO L 331/16,
21.12.94)
Beschau von Postsendungen
(1445); s et preuves individuelles
Stckprfungen (365); - de l'exactitude
des enunciations de la dclaration
Nachprfung der Richtigkeit der Angaben in
der Anmeldung (ZK 68); - et identification
des envois Beschau und
Nmlichkeitssicherung der Sendungen
(415); - individuelle Einzelprfung (440);
d'inspection
Kontrollbesichtigung
(1108); - l'installation
Einbauprfung
(71); s l'introduction,
l'exportation,
la rexportation et au transit
berprfungen zum Zeitpunkt der Einfuhr,
Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Durchfuhr
(betr. wildlebende Tier- und Pflanzenarten)
(Def. AB L 6 1 / 4 , 3.3.97); - des
marchandises (df. JO L 87/9,
27.3.85)
Beschau der Waren (ZK 4 ; 9 2 2 , 1079); des marchandises en dehors du bureau de
douane Beschau der Waren auerhalb der
Zollstelle (922); priodique regelmige
berprufung (312); sur pices et sur
place Prfung an Hand der
(Rechnungs)unterlagen und an Ort und
Stelle (EWGV 206; 206); ~ surplace
Nachprfungen an Ort und Stelle (803,
871); des pouvoirs Prfung der Mandate
(EP 7); lors de la premire installation
Einbauprfung beim Ersteinbau (529);
primitive erste Prfung (1 71 );
-primitive
CEE EWG-Ersteichung (56, 96, 859); surproduit(s)
Prfung bei Produkten (AB L
121/34, 15.5.93); Prfung der Produkte
(1367); des produits Beschau der
Erzeugnisse (1445); sur produits (module
F) Prfung der Produkte (Modul F) (1108,
1412); - du projet berprfung des

verin
Entwurfs (55); du quorum Feststellung
der B eschlufhigkeit (i); par
recoupement Gegenkontrolle (1372);
Quervergleich (1372); par simple
inspection visuelle berprfung durch
einfache B eschau (1104); sommaire ou
dtaille summarische oder eingehende
Beschau der Waren (922); ~ par sondages
Stichproben (1445); statistique
statistische berprfung (1056);
statistische Kontrolle (1061, 1367);
technique technische Nachprfung (1434);
par tldtection arienne ou spatiale
berprfung per Fernerkundung mit
Luftaufnahmen oder ber Satellit (1302);
l'unit Einzelprfung (AB L 121/34,
15.3.93; 1367, 1489); l'unit (module
G) Einzelprfung (Modul G) (1108, 1412);
accord de Verifikationsbereinkommen
(410); demande de Antrag auf
berprfung (POL 19); chelon de
Eichwert (201); marque de finale CEE
endgltiger EWGEichstempel (50); marque
de primitive CEE Stempel der
EWGErsteichung (50); opration de
berprfungsverfahren (1056); oprations
de effectues Zollbefund (415);
ordonner la de certains faits par tmoins
die Vernehmung von Zeugen ber
bestimmte Tatsachen anordnen (887);
pouvoir en matire de
Nachprfungsbefugnisse (12); se soumettre
une eine Nachprfung dulden (661);
tches de et de coordination Kontroll
und Koordinierungsaufgaben (835);
techniques de Prftechniken (1028)
vrin Stellmotor, Arbeltszylinder,
Richtmaschine (LES 1/80)
vermifuge Wurmmittel (1023)
v e r m o u t h Wermut oder Wermutwein
(Def. AB L 149/3, 14.6.91)
vernir i et non i mit oder ohne
Lackberzug (469, 1018)
vernis Lacke (461); et revtements
Lacke und B eschichtungen (719); peintures
et contenant du plomb bleihaltige
Anstrichmittel und Lacke (461)
veronal tampon de Veronalpuffer
(297)
verrat Eber (Def. AB L 340/33,
1 1 . 1 2 . 9 1 ; 505); s de rforme
ausgemerzte Eber (123); reproducteur
Zuchteber (123, 734)

1193

version
verre creux Hohlglas (989);
d'emballage Glas fr Verpackungszwecke
(1449); plat Flachglas (989); textile
Glasfaser (746); glaces en antiradiations
Spiegelglas (Strahlenschutzglas) (EAGV
Anhang); installations sous
Unterglasanlagen (107); passer sur fritte
ber Glassinterfilter filtrieren (448)
verrou tournant Eckverriegelung ( =
Befestigungsstellen zur B efestigung von
ITE) (CEMT)
verrouillage des donnes Sperrung
von Daten (1497)
versement anticipatif
vorzeitige
Abfhrung (HO 6); au titre d'avances
Zahlungen in Form von Vorschssen
(1022!; d'avances Zahlungen fr
Vorschsse (Lom IV 192); s pour le
btail Lebendviehprmien (1459); sau
titre de capitaux souscrits
Subskriptionszahlungen (51 2);
complmentaire en faveur de la banque
zustzliche Zahlung an die B ank (893);
comptant An und Zwischenzahlungen
(UE 17: Def. = AB L 44/1 7, 22.2.93);
des concours Zahlung der B eihilfen (59);
s de crdite Kreditauszahlungen (512);
s directs non exempts nicht
ausgenommene Direktzahlung (1459);
des dividendes Zahlung von Dividenden
(133); ~ en espces B areinzahlung (HO
30); des Etats staatliche Zuschsse
(K/V); final Restzahlung (1490); des
fonds Auszahlung des B etrags (979);
imposable zu versteuernde Zahlung (St
AB L 56/10, 4.3.68); s intermdiaires
Zwischenzahlungen (1490); s en nature
Sachleistungen (1459).; s obligatoires
Zwangabgaben (45); s ou prlvements
Zufhrung und Entnahme (1190); s aux
provisions techniques Zufhrung zu den
technischen Reserven (235); de
rgularisation Nachzahlung (St AB L
56/10, 4.3.68); en x s in Raten (EB WE
6); premier global erste Pauschalzahlung
(1022); faux de Auszahlungssatz (512)
verser les recettes Einnahmen
abfhren (543)
version (Fahrzeug)version (Def. AB L
225/74, 10.8.92); codifie kodifizierte
Fassung (DTG); consolide konsolidierte
Fassung/konsolidierter Text (DTG);

vert
drive (df. JO L 301/39,
17.10.92)
Folgemodell (eines Luftfahrzeugs) (1310)
vert classes -es Schullandheime (383);
espaces s Grnflchen (383); Grnzonen
(456); zones es Grnzonen (456)
vertbrs Wirbeltiere (1207, 1345)
vertical tude -e vertikale
Untersuchung (819)
verticille -dbranches
Astquirl (192)
vertu en de im Verfolg, in
Ausfhrung, in Anwendung, kraft, aufgrund
(AA 55 U.56)
verveux - couvert Bgelreuse (521)
vesces Wicken (734, 7 5 7 , 1273);
graines de Wicken (123)
vsicule s acides Suretrpfchen
(819, 1326)
vtement (pl.) Bekleidung (1461); - s
particuliers Spezialkleidung (1059, 1100);
-s de protection
Schutzkleidung (1026,
1059, 1100); -s de saison
witterungsgerechte Kleidung (1002); s de
travail Arbeitskleidung (1100); -s de
travail ou de protection
Arbeits- oder
Schutzkleidung (434, 7 3 5 ) ; - s de travail
spciaux besondere Arbeitskleidung
(1293); marchs des textiles et du Textil- und Bekleidungsmarkt (360);
physiologie et construction du
Physiologie und Konfektionierung von
Bekleidung (282); textiles et -s Textil- und
Bekleidungserzeugnisse (360)

vtrinaire - habilit (df. JO L 308/8,


31.10.90)
ermchtigter Tierarzt (1086); officiel (df. JO L 268/72,
24.9.91)
amtlicher Tierarzt (994, 1 0 8 6 , 1305); prescripteur
verschreibender Tierarzt
(1023); rgulirement autoris exercer
sa profession approbierter Tierarzt (1023);
"a usage " "ad us. vet." (366); actions
-s ponctuelles
spezifische
Veterinrmanahmen (1068); attestation
d'un officiel amtstierrztliche
Bescheinigung (453); certificats ou
documents s Veterinrbescheinigungen
oder -dokumente (1104); chefs des services
-s Leiter der Veterinrdienste (AB C
288/2, 16.11.90); contrle - (df. JO L
395/14, 30.12.89)
veterinrrechtliche
Kontrolle (994, 1104); dans le domaine im Veterinrbereich (389); dpenses dans le
domaine Ausgaben im Veterinrbereich

1194

viabilit
(1068: Titel); du point de vue - vom
veterinrfachiichen Standpunkt aus (882);
exigences s veterinrrechtliche
Anforderungen (994); expert tierrztlicher Sachverstndiger (66, 389,
505); Veterinrsachverstndiger (650, 7 2 5 ,
949); experts mdicaux et -s
medizinische und tierrztliche
Sachverstndige (504); mdecine Veterinrmedizin (366); mdicaments -s :
v. "mdicament"
; numro d'agrment Veterinrkontrollnummer (66, 4 5 4 , 474);
personnel Veterinrpersonal (1104);
services s Veterinrbehrden (489);
structure communautaire
gemeinschaftliche Veterinrstruktur (AB C
288/2, 16.11.90)
vtust capacits -s beralterte
Kapazitten (359)
vexatoire frustratoire ou - ohne
angemessenen Grund oder bswillig (VG
87; 887)
viabilisation Wiederherstellung der
Lebensfhigkeit (383)
viabilis erschlossen (LES 4/77)
viabilit Durchfhrbarkeit (104, 1207);
Bestand (1016); ; - commerciale
Rentabilitt; - commerciale du produit
Marktfhigkeit des Produkts (333, 578); conomique wirtschaftliche Lebensfhigkeit
(48, 1007); Wirtschaftlichkeit (1053);
Eigenwirtschaftlichkeit (1228);
wirtschaftliche Existenzfhigkeit (1310);
(volks)wirtschaftliche Rentabilitt (1400,
1 504) ; conomique potentielle des
projets potentielle wirtschaftliche
Lebensfhigkeit der Vorhaben (EUV 129c);
... Durchfhrbarkeit ... (1400); conomique de la production
volkswirtschaftliche Rentabilitt der
Erzeugung (AB L 286/3, 5.11.94); environnementale des actions
Umwelttauglichkeit der Aktionen (Lom
IV-37); financire et conomique d'un
projet betriebswirtschaftliche und
volkswirtschaftliche Rentabilitt eines
Projekts (DTG); - financire du Fonds
finanzielle Grundlagen des Fonds (GFR
17B); industrielle et commerciale
industrielle und kommerzielle
Durchfhrbarkelt (206, 252); ...
Lebensfhigkeit (206); - minimale
minimale Benutzbarkeit (540); - projete

viable
de l'investissement
erwartete
Wirtschaftlichkeit der Investition (1217); technique et commerciale grande chelle
grotechnischer Einsatz und kommerzielle
Rentabilitt (359); - technique et
conomique technische Durchfhrbarkeit
und Wirtschaftlichkeit (984); tecnico-conomique
technisch-wirtschaftliche Durchfhrbarkeit
(545); maintien en - des routes Wahrung
der Befahrbarkeit der Straen (166);
perspectives et industrielle et
commerciale Aussicht auf Nutzbarkeit
durch Industrie und Handel (969)
viable lment - des cosystmes
lebensfhiger Bestandteil der kosysteme
(376); emplois conomiquement s
wirtschaftlich gesunde Arbeitspltze (253);
wirtschaftlich tragfhige
Beschftigungsmglichkeiten (801); tre
commercialement
- den Anforderungen
des Marktes gewachsen sein (254); sich am
Markt behaupten knnen (592); flotte de
pche einsatzfhige Fischereiflotte
(660); populations -s lebensfhige
Populationen (1 387); production
lebensfhige Produktion (314); production
minimale de textiles minimale
lebensfhige Textilproduktion (360); projet
- durchfhrbares Vorhaben (1090);
projets Industriels s lebensfhige
Industrievorhaben (314); substance
commercialement la plus kommerziell
gngigster Stoff (1447); techniquement
technisch durchfhrbar (660)
viaduc berfhrung (88)
viager rente -re Leibrente (St 73)
viande Fleisch (Def. AB L 268/36 u.72,
24.9.91); Fleisch, Fleischwaren (287); - s
apres l'utilisation industrielle ZUT
industriellen Verwendung geeignetes Fleisch
(465); - bovine congele gefrorenes
Rindfleisch (464); - bovine de qualit
hochwertiges Rindfleisch (AB L 2 1 5 / 5 7 ,
30.7.92); s broyes ou morceles de
manire analogue gemahlenes oder auf
hnliche Weise zerkleinertes Fleisch (724);
caprine Ziegenfleisch (385); s
comestibles geniebares Fleisch (464); s
conditionnes
umhlltes Fleisch (AB L
243/7, 11.10.95); - s conditionnes sous
vide ou en atmosphre contrle im
Hochvakuum oder in definierter Atmosphre

1195

viande
umhlltes Fleisch (504); congele
Gefrierfleisch (464, 724, 891); gefrorenes
Fleisch (385, 4 6 5 , 504); - s qui ont t
congeles ou surgeles sans os gefrorenes
oder tiefgekhltes entbeintes Fleisch (724);
s dclares (im)propres la
consommation humaine fr
genu(un)taugiich erklrtes Fleisch (1305);
s dsosses entbeintes Fleisch (454,
1 305); ~ s de l'espce porcine domestique
Fleisch von Hausschweinen (441); - s
fraches (df. JO L 268/36 et 72, 24.9.91)
frisches Fleisch (454); Frischfleisch (585);
~ s fraches conditionnes
umhlltes
frisches Fleisch (504); - s fraches haches,
broyes ou morceles de faon analogue
gehacktes, gemahlenes oder in hnlicher
Weise zerkleinertes frisches Fleisch (474);
s fraches de mme prsentation
Frischfleisch, in gleicher Angebotsform
(385, 464); s fraches ou rfrigres
frisches oder gekhltes Fleisch (385); ~ s
fraches de volailles frisches Geflgelfleisch
(Def. AB L 62/6, 15.3.93); - s de gibier
d'levage Fleisch von Wildtieren aus
Zuchtbetrieben (Def. AB L 268/42,
24.9.91); -s de gibier sauvage (df. JO L
268/36, 14.9.92) Wildfleisch (1239,
1 305); ~ s haches (df. JO L 382/4,
31.12.88)
Hackfleisch (1239); Hackfleisch/
Faschiertes (Def. AB L 3 6 8 / 1 1 , 31.1 2.94);
~ s haches contenant du porc Hackfleisch
mit Schweinefleischanteil (724); ~ s
haches maigres mageres Hackfleisch
(724); s haches et s morceles d'une
manire analogue Hackfleisch und hnlich
zerkleinertes Fleisch (504, 505); - haches
pur boeuf reines Rinderhackfleisch (724);
- haches de volailles Geflgelhackfleich
(724); s de lapin Kaninchenfleisch (Def.
AB L 268/42, 24.9.91); - s de lapin et de
gibier Kaninchen- und Wildfleisch (994); maigre Muskelfleisch (852); - s en
morceaux (de moins de 100 grammes) (df.
JO L 382/4, 31.12.88)
Fleisch in Stcken
(von weniger als 100 g) (724, 1239); ovine Schaffleisch (385); s de porc
reconnues trichines trichins befundenes
Schweinefleisch (474); racle sur les os
Knochenputz (724); s rfrigres
Khlfleisch (724); - spares
mcaniquement (df. JO L 268/72,
24.9.91)
Separatorenfleisch (504, 505,
724); soumise au dsossement

vibration
ausgebeintes Fleisch (1067); soumise
la maturation gereiftes Fleisch (1067); - s
surgeles Tiefkhlfleisch (724); - de
volaille (df. JO L 62/6,
15.3.93)
Geflgelfleisch (443); bouillons de Fleischbrhen (474, 725); chutes de racle sur les os Knochenputz (AB L
394/27, 31.12.92); consomms de ~
Fleischkonsommees (474, 725); labor
partir de ou avec de la - aus Fleisch
oder unter Verwendung von Fleisch
hergestellt (1239); extrait de Fleischextrakt (474, 725, 1239); farines de
- Fleischmehl (474, 725); fragments de Fleischstcke (474, 725); industrie utilisant
de la fleischverarbeitende Industrie
(390); peptones de Flelschpepton (474,
725); petite - de la tte Kopffleisch (724);
pourcentage de entrant dans la
composition Fleischgehalt (474);
prparations de - (df. JO L 368/11,
31.12.94)
Fleischzubereitungen/Zubereitungen von
Fleisch (724, 725, 1239); production de Fleischerzeugung (368); produits base de
- Fleischerzeugnisse (294, 389, 725);
protine de - Fleischeiwei (724); race
- Fleischrasse (379); rsidus dans la Rckstnde im Fleisch (294); sauces de Fleischsoen (474, 725); veaux Fleischklber (379)
vibration Schwingung (774);
--compaction
Einvibrieren und Verdichten
(der Brennelemente) (100); s extrieures
Auenschwingungen (1536); combustibles
compacts par vibrationsverdichtete
Brennstoffe (100); lutte contre le bruit et
les s Kampf gegen Lrm und
Schwingungen (183); sensible aux -s
erschtterungssicher (545)
vibroflottation Rttelverdichtung (LES
4/78)
vice du consentement
Willensmangel
(EP 8); - de fabrication
Fabrikationsfehler
(ZK 152; 3 3 7 , 641)
vice-prsident Vizeprsident (der
Kommission; des EP: EP 15; des WSA:
WSA 5; der EBWE: EBWE 32);
stellvertretender Vorsitzender (aller anderen
Organe des WSA: WSA 14; des EP: EP
142; des AdR: AdR 26); premier - erster
Vizeprsident (AdR 19; EP 18)

1196

vidogramme
victime Verunglckter (16); Verletzter
(161); Geschdigter (888, 9 4 6 , 1033); ~ s
d'accidents de la circulation automobile
bei
Kraftfahrzeug-Verkehrsunfllen Geschdigte
(1033); - du sinistre Unfallopfer (768);
identit de la - Identitt des Unfallopfers
(630)
vidange - automatique
selbstlenzend
(1425); chargement et des
convertisseurs Beschicken und Abstechen
der Konverter (444); dchargement par Entleeren (977); quipement de d'huiles
Anlage zur Vornahme des lwechsels
(702); installation de Entwsserungseinrichtung (470)
vide constant konstanter Leerraum
(203); - sanitaire Belftungshohlraum
(TB); coefficient de Voidkoeffizient
(100); conception du
Vakuum-Auslegung (296); dplacements
- Leerfahrten (423); dplacer les
vhicules Leerfahrten durchfhren (18,
144); essai de la source sonore
Standgeruschmessung (217); hauteur Hhe bei Leergewicht (343); moteur
unbelasteter Motor (i); parcours
Leerlauf (Bahn) (205); parcours effectus
- Leerfahrten (24, 144); pompes pouss Hochvakuumpumpen (EAGV
Anhang); retour - des wagons
Leerrcklauf der Wagen (205); taux de Dampfblasengehalt (100); technique de
fusion sous Vakuumtechnik (984);
vitesse maximale grte Drehzahl
ohne Last (479); voyage - Leerfahrt
(898)
videmtre Vakuummesser [LES 4/77)
vido trs haute dfinition
ultrahochauflsende Videotechnologien
(1433); par affichage - mittels
Video-Wiedergabe (305); services
commuts vermittelte Videodienste (1433);
services - interactifs
Interaktive
Videodienste (1433); units d'affichage
Video-Gerte (305)
vidocommunication
optische
Fernmeldeverbindung (LES 4/77)
vidoconfrence
Videokonferenzschaltungen (1423);
techniques de - Videokonferenztechniken
(ABC 160, 27.6.86)
vidodisque Bildplatte (1264)
vidogramme Videogramm (TB)

vidographie
vidographie
Videotex-Anwendungen
(864)
vidonumrique traitement des signaux
s digitale Videosignalverarbeitung (925)
vido-surveillance
Videoberwachung
(1497)
videotape Videoband (804)
vidotex Bildschirmtext (Btx) (663,
DTG); Videotex (DTG); ~ aiphagomtrique
alphageometrischer Bildschirmtext (663); alphaphotographique
alphaphotographischer Bildschirmtext (663);
photographique
photographischer
Videotex (971); points d'accs Videotex-Anschlustellen (652); serveurs Videotex-Hosts (652); systmes de Videotheken (925); terminaux Bildschirmtext (1087); trafic Videotexbertragung/-verkehr (DTG)
vidothque Videothek (317)
vide-vapeur
Dampf-Vakuum-Verfahren
(LES 2/77)
vie - active Berufsleben (154, 316,
1493); Erwerbsleben (706); Arbeitswelt
(869); Arbeitsleben (1038); - active adulte
normales Erwerbsleben (317); active et
professionnelle
Berufsleben (576);
adulte/d'adultes
Erwachsenenleben (696,
706, 1336); - aquatique Leben im Wasser
(117); - associative des jeunes Vereinsund Verbandswesen der Jugendlichen
(1479); - autonome des personnes
handicapes eigenstndige Lebensfhrung
der Behinderten ( 5 8 1 , 1336); 'indpendante autonome Lebensfhrung
(1120); - prive Privatsphre (593); - du
produit Lebensdauer des Erzeugnisses
(1406); ~ professionnelle
Berufsleben
(647, 7 7 2 , 869); Erwerbsleben (696,
1 336); - professionnelle et familiale
Berufs- und Familienleben (1522); ~
sauvage wildwachsende Pflanzen und
freilebende Tiere ( 2 1 1 , 364); - sociale
Leben der Gesellschaft (52); - de la socit
Geschftsverlauf, Lage der Gesellschaft
(vgl. 160 AktG) (LES 4/71);
gesellschaftliches Leben (1231); - de
travail Berufsleben (468); Arbeitsleben
(706); - vgtale et animale pflanzliches
und tierisches Leben (1357); amlioration
qualitative des conditions de Verbesserung der Lebensqualitt (273);
amlioration de la qualit de la -

1197

vieillissement
Verbesserung der Lebensqualitt (288);
cadre de - Lebensrahmen ( 2 6 1 , 456);
chaque lment de la collective alle Telle
der Gesellschaft (52); conditions de
Lebensbedingungen (St 9); cour de la Lebenshaltungskosten (St 65); cycle de
du logiciel Software-Lebensdauer,
Lebensdauer eines Software-Erzeugnisses
(483); dans la des affaires im
geschftlichen Verkehr (GM 8; 714); droit
la - prive Recht auf einen
Persnlichkeitsbereich (1093); dure de la
- active Lebensarbeitzeit (502); dure de
- moyenne des biens d'quipement
durchschnittliche Lebensdauer der
Ausrstungsgter (341); dure de
naturelle natrliche Lebensdauer (359);
dure de rsiduelle de l'installation
Restnutzungsdauer der Anlage (830);
esprance de - Lebenserwartung (484);
volution du cot de la Entwicklung der
Lebenshaltungskosten (EWGV 203);
initiation aux obligations de la - courante
Vermittlung von
Sozialverhaltenskenntnissen (317); modede
- Lebensart (692); mode de minimal
acceptable als Minimum annehmbare
Lebensweise (905); prestations en cas de
- Leistungen im Erlebensfall (235);
protection de la prive Schutz der
Privatsphre (1276, 1497, 1516); qualit
de da) - Lebensqualitt (456); respect de
la - prive Schutz der Privatsphre
(1 255]; s'engager dans la - active ins
Berufsleben eintreten (154)
vieillesse assistance pour agriculteurs
Altershilfe fr Landwirte (D) (124); pension
de - Altersrente (475); prestations de Leistungen bei Alter (16, 259)
vieillissement Reifung (des Weines) (6);
Alterung des Weines (110, 146);
beralterung (828, 899); - cellulaire
Zellalterung (190, 4 3 3 , 752); - dans
l'entreprise de production
Alterung (von
Wein) im Herstellungsbetrieb (1290); ~ de
la population beralterung (der
Bevlkerung) (AB L 2 4 5 / 4 3 , 2 6 . 8 . 9 2 ;
1522); - du vin durch die Lagerung
erzielte Reife des Weines (146); maladies du
- altersbedingte Krankheiten (AB C 3 4 3 / 1 ,
21.12.93); maturation ou - Reifung (790);
priode de - Alterungsproze (401 );
problmes de sant lis au

vierge
altersbedingte Gesundheitsprobleme (601);
rserve de Alterungsrckstellung (27)
vierge fibres -s frische Fasern (292);
huile d'olive - Jungfernl (123, 159);
marcs de raisins s nicht behandelte
Traubentrester (7); substances s
unbenutzte Stoffe (1447); sur les sites s
"auf der grnen Wiese" (359)
vif forces ves tragende Krfte der
Gesellschaft (I)
vigilance bancaire Bankenaufsicht
(285); - ncessite par les circonstances
nach den gegebenen Umstnden gebotene
Sorgfalt (756)
vigne (pl.) Rebanlagen (Def. AB L
251/115, 12.9.83; 107, 732); Rebflchen
(1347); -s (ceps et piquets)
Rebstockkapital (Schweiz) (167); - s
cultives en plein air Rebflchen im Freiland
(408); -s cultives sous serre Rebflchen
unter Glas (408); - s mres de
porte-greffes
Rebschnittgrten fr
Unterlagen (123, 734); als Unterlagsreben
dienende Mutterreben (403);
Unterlagenschnlttgrten (408); - raisins
de cuve mit Keltertrauben bestockte
Rebflche (408); arrachage des s Rodung
von Rebflchen (637); classement de
varits de - Klassifizierung der Rebsorten
(401); fruits de la - Frucht der Weinrebe
(7); greffons de Edelreiser (507 = GZT);
matriel(s) de multiplication vgtative de la
vegetatives Vermehrungsgut von/ der
Reben (145, 4 0 1 , 408); pice de Rebflche (7, 402); (pl.) Rebgrundstcke
(408); plante de - , greffs ou non
veredelte oder unveredelte Reben (403);
plante de , greffs ou racines Reben,
bewurzelt, auch gepfropft (507 = GZT);
superficie cultive en bepflanzte
Rebflche (5); surface de - en production
n Produktion befindliche Rebflche (146);
surface utilise comme mre de
porte-greffes
Mutterrebenbestnde, die als
Unterlagsreben verwendet werden (146);
varits de -s Rebsorten ( 4 0 1 , 6 3 7 , 823)
vignette Hinweiszeichen (211); autocollante Aufkleber (1306); - carre
quadratische Marke (1055);
"environnement"
Umweltgtesiegel (211)
vignoble Weinberg (637); Rebflche
(637, 822); communautaire
Rebbestand
der Gemeinschaft (403); surgreff

1198

vin
ungepfropfte Rebflche (637); dplacement
du - Verlagerung des Weinbaus (403);
recensement gnral du allgemeine
Erfassung des Weinbaugebiets (5);
superficie du - Rebflche (5, 7);
superficies portant du destines la
production du vin mit Reben zur
Weinerzeugung bepflanzte Flchen (403)
vigoureux action -se durchgreifende
Manahmen (253)
vigueur - insuffisante
ungengende
Wuchskraft (62); cesser d'tre en auer
Kraft treten (MHR 116; AA 180); entrer en
in Kraft treten (AA 131); rester en - in
Kraft bleiben (AA 158)
village - solaire Sonnendorf (513)
villageois communaut
-e
Dorfgemeinschaft (468)
ville -s ctires Kstenstdte (1126);
et espace Stadt und Lebensraum (456);
europenne de la culture Kulturstadt
Europas (AB C 336/3, 19.12.92; 8 4 2 ,
1518); - tmoin Teststadt (betr. Drogen)
(AB L 1 9 / 3 1 , 22.1.97); dbordement des
s sur les campagnes Zersiedlung
lndlicher Gebiete durch das Ausufern der
Stdte (456); les deux mmes -s
Stdtepaar (525); palre de -s Stdtepaar
(526, 860); programme de la - europenne
de la culture europisches
Kulturstadt-Programm (AB C 336/2,
19.12.92)
vin - a appellation contrle Wein mit
Ursprungsbezeichnung (AB); a
appellation d'origine Wein mit
Ursprungsbezeichnung (148, 401); -
appellation d'origine contrle Wein mit
kontrollierter Herkunftsbezeichnung (148,
401); apre a donner un - de table zur
Gewinnung von Tafelwein geeigneter Wein
(145, 4 0 1 , 1290); - aromatis (df. JO L
149/2, 14.6.91) aromatisierter Wein
(11 50); - aromatis amer (df. JO L
149/3, 14.6.91) bitterer aromatisierter
Wein (11 50); - aromatis l'oeuf (df. JO
L 149/4, 14.6.91) aromatisierter Wein mit
Ei (1150); - debase Grundwein (AB); ~
de base pour mousseux Wein zur
Herstellung von Schaumwein (AB); - blanc
nouveau encore en fermentation
noch im
Grungsproze befindlicher junger
Weiwein (148); - en bouteille
Flaschenwein (401); (s) communautaire(s)

vin
Wein der Gemeinschaft (145);
Gemeinschaftswein (401); de
consommation courante Konsum wein (AB );
s pour le coupage Verschnittweine (426);
s de coupage imports eingefhrte Weine
zum Verschneiden (AB ); de diffrents
pays de la CEE "Wein aus mehreren
Mitgliedstaaten der EG" ( = Angabe auf
Etikett) (146); pour la distillation
Brenn wein (AB ); s de faible degr
alkoholschwache Weine (AB ); ~ s faisant
l'objet d'un enrichissement
angereicherte
Weine (823); s de fort degr Weine mit
hohem Alkoholgehalt (AB ); gazfi
Imprgnierschaumwein (i); "issu de
produits de diffrents pays de la CEE"
(Wein) "aus Erzeugnissen verschiedener
Mitgliedstaaten der EG" ( = Angabe auf
Etikett) (146); de liqueur Likrwein (7,
1 28, 401 ); de liqueur de qualit
Qualittslikrwein (AB ); s de liqueur de
qualit produits dans des rgions
dtermines
(v.I.q.p.r.d.)
Qualittslikrweine bestimmter
Anbaugebiete (Qualittslikrweine b.A.)
(Def. AB L 202/2, 14.7.89; 823); livr
la distillation ZUT Destillation gelieferter
Wein (145, 4 0 1 , 403); s de moins bonne
qualit Weine von geringerer Qualitt
(426); mousseux (df. JO L 231/2,
13.8.92) Schwaumwein ( 8 2 1 , 1290,
1313); mousseux additionn de CO2
Schwaumwein mit zugesetzter Kohlensure
(11 50); s mousseux dont la dsignation
se rfre un cpage Schaumweine mit
Rebsortenbezeichnung (110); s mousseux
dittiques Ditschaumweine (110, 1290);
mousseux gazifi Schaumwein mit
zugesetzter Kohlensure (7, 4 0 1 , 1291);
mousseux de qualit (df. JO L 231/2,
13.8.92) Qualittsschaumwein (110,
1 290); s mousseux de qualit produits
dans des rgions dtermines
(v.m.q.p.r.d.)
(df. JO L 231/2,
13.8.92)
Qualittsschaumweine bestimmter
Anbaugebiete (Qualittsschaumweine b.A.)
(402, 823, 1290); s mousseux de qualit
produits dans des rgions dtermins, du
type aromatique (v.m.q.p.r.d.)
aromatische
Qualittsschaumweine b.A. (402, 8 2 1 ,
823); mousseux de qualit du type
aromatique aromatischer
Qualittsschaumwein (1290, 1291);
nouveau enore en fermentation
Jungwein

1199

vin
( 4 0 1 , 712, 821); noch in Grung
befindlicher neuer Wein (426); noch in
Grung befindlicher Jungwein (823); s
originaires de pays tiers aus Drittlndern
stammende Weine (145); Weine mit
Ursprung in Drittlndern (148); ptillant
Perlwein (6, 401); ptillant additionn de
C02 Perlwein mit zugesetzter Kohlensure
(1150); ptillant gazifi Perl wein mit
zugesetzter Kohlensure (65, 145, 401);
s ptillants de qualit produits dans des
rgions dtermines
(v.p.q.p.r.d.)
Qualittsperlweine bestimmter
Anbaugebiete (Qualittsperlweine b.A.)
(823); ~ s possdant des caractristiques
qualitatives particulires Weine mit
besonderen Qualittsmerkmalen (823); ~ s
provenant de raisins de table Weine aus
Tafeltrauben (145, 401); s provenant de
varits de vigne issues de croisements
interspcifiques
Weine aus Rebsorten, die
aus interspezifischen Kreuzungen
hervorgegangen sind (148); d'une qualit
Insuffisante Wein unzureichender Qualitt
(401 ); de qualit produit dans des
rgions dtermines (v. q.p. r. d. ) (df. JO L
202/2, 14.7.89) Qualittswein bestimmter
Anbaugebiete (Qualittswein b.A.) (6, 146,
823); s de qualit produits dans des
rgions dtermines (v.q.p.r.d.) mousseux
schumende Qualittsweine b.A. (110);
au quinquina Wein mit Chinarinde (11 50);
s de raisins frais Wein aus frischen
Weintrauben (401 = GZT); ros
Schillerwein (AB ); s rouges naturels de
raisins frais Naturwein (AB); - sec
trockener Wein (401); s spciaux
Spezialweine (823); - suprieur
appellation d'origine vin suprieur mit
Herkunftsbezeichnung (148, 401); ~ de
table Tafelwein (426, 823, 1290); tranquille (df. JO L 316/23,
31.10.92)
nicht schumender Wein (405, 1313); - a
usage industriel Wein fr industrielle
Zwecke (AB); ~ s vinables zum Aufspriten
geeignete Weine; Weine, denen Alkohol
zugesetzt werden kann (AB); vine
Brennwein (145, 712, 821); boisson qui
imite le - Getrnk, das eine Nachahmung
von Wein ist (home-made wine) (403);
distillt du - Weindestillat (110);
laboration du - Weinbereitung (401); lies
de Weintrub (712); production de s
pour le coupage Weinherstellung zum

vinage

1200

virement

Verschnitt (426); quantit de livre la


distillation ZUT Destillation gelieferte
Weinmenge (712); sous-produits affrents
l'laboration du - Nebenerzeugnisse der
Weinbereitung (401); stabilisation du
Ausbau des Weines (401); types de - de
table rouge et blanc Tafelrotwein- und
Tafelweiweinarten (401); vinaigre(s) de Weinessig (7, 401)
vinage Aufspriten (AB); alcool thylique
vinique appropri pour le als
Alkoholzusatz geeigneter thylalkohol (AB)

Vinylchlorld (411); chlorure de monomre Vlnylchlorid-Monomer, auch:


monomeres Vinylchlorid (411)
violation - de l'accord Vertragsbruch
(740); - allgue behaupteter
Rechtsversto (997, 1237); - ou autre
annulation ou rduction
d'avantages
Versto oder sonstige Zunichtemachung
oder Schmlerung von Vorteilen (1471);
claire et manifeste des dispositions
communautaires
klarer und eindeutiger
Versto gegen die

vinaigre - comestible de vin


Speiseessig aus Wein (7); de
fermentation
Grungsessig (216, 933);
~(s) de vin Weinessig (7, 401)
vinaigrerie (pl.) Essigindustrie (145);
industrie de la - Essigbetriebe (712);
Essigindustrie (821 )
vinasses Nachwein (380); - de
distillerie ou de levurerie Brennerei- oder
Hefefabrikschlempen (230)
viner vin - Brennwein (145, 712,
821); vin destin tre - ZUT Herstellung
von Brennwein bestimmter Wein (AB/R)
vinicole produits -s
(communautaires)
(Gemeinschafts)weinbauerzeugnisse (AB)
vinificateur
Weinbereitungsbetrieb
(145, 401); (pl.) Weinbereiter (823)
vinification Weinbereitung ( 4 0 1 , 821);
- distincte getrennte Weinbereitung (6); des raisins Verarbeitung der Trauben zu
Wein (146); installations de Weinbereitungsanlagen (65); Anlagen zur
Weinbereitung (822); levure de Weinhefe (401); mthodes de - Methoden
der Weinbereitung (5, 823); mthodes
particulires de - besondere
Weinbereitungsmethoden (146, 402);
procder une Wein bereiten (426);
sous-produits de la Nebenerzeugnisse
der Weinbereitung ( 4 0 1 , 7 1 2 , 821)

Gemeinschaftsvorschriften (1237); ~ des


dispositions communautaires
Versto
gegen die Gemeinschaftsvorschriften (997);
- des droits du Parlement Versto gegen
die Rechte des Parlaments (EP 84); ~ de
l'engagement
Nichterfllung der
Verpflichtung (348); s fondamentales et
persistantes des droits de T homme
schwerwiegende und andauernde
Menschenrechtsverletzungen (1231); - des
formes substantielles
Verletzung
wesentlicher Formvorschriften (EUV 173;
GM 63); prsume mutmaliche
Zuwiderhandlung (1381); - ou retrait
d'engagements
Verletzung oder Kndigung
von Verpflichtungen (1453)

vinifier (Wein) bereiten (146); raisins


s zu Wein verarbeitete Trauben (146)
vinique alcool thylique - aus Wein
gewonnener thylalkohol (AB); obligation
des prestations s obligatorische
Destillation der Nebenerzeugnisse der
Weinbereitung (403); prestations
-s
obligatorische Destillation (147)
vinyle actate de - monomre
Vinylacetatmonomer (AB); chlorure de

violence actes de dirigs contre la vie


et l'intgrit corporelle Gewalttaten gegen
das Leben und die krperliche
Unversehrtheit (1547)
violer - un engagement eine
Verpflichtung verletzen (321)
violet (pi.) Seefeigen (1426)
virement (Mittel)bertragung (HO); ~ s
de chapitre chapitre et d'article article
Mittelbertragungen von Kapitel zu Kapitel
und von Artikel zu Artikel (HO 26); - de
crdits Mittelbertragung (HO 26); ~ s
directs aux producteurs
Direktzahlungen an
Erzeuger (1454); l'intrieur des titres
du budget Mittelbertragung innerhalb der
Titel des Haushaltsplans (HO 26); international
Internationale
Bankberweisung (979); postal ou
bancaire Bank- oder Postberweisung (HO
53); - transfrontalier
grenzberschreitende
berweisung (Def. AB L 4 3 / 2 7 , 14.2.97);
dcider les -s
Mittelbertragungen
beschlieen (HO 104); faire l'objet d'un bertragen werden (124); par voie de s
im Wege von Mittelbertragungen (HO 19);

viremie
proposition de Vorschlag fr eine
Mitteibertragung (HO 26; 1378)
virmie printanire des carpes
Frhlingsviremie der Karpfen (1124)
viro'ide Viroid (1198)
virtualit coefficient de Leistungsfaktor (205)
virtuel chelon Dienstalterszwischenstufe (St 46);
terminaux -s virtuelle Terminals (248);
traitements -s Gehaltszwischenstufen (St
46)
virulence Virulenz (957, 1016, 1027)
virus - aphteux Maul- und
Klauenseuchevirus (902); - endognes
darin natrlich vorkommende Viren (1026);
- de la fivre catarrhale (VFC)
Blauzungenvirus (BTV) (1145); - granulose
Granuloseviren (1173); hmagglutinants
hmagglutinierende Viren (1297); - humain
immunodficitaire
(VIH) HIV-Virus (844); ~
inactivs inaktivierte Viren (453, 902); latente (pro--)
latente Viren (Proviren)
11027); - de la maladie de Newcastle
ND-Virus (1297); - de la peste porcine
classique KSP-Viren (1222); preuve
d'isolement du - Virusnachweistest
H 0 1 5); type, sous-type ou variante du Virustyp, Virussubtyp oder Virusvariante
(966)
visa Bezugsvermerk (MHR 73); Visum
(Def. AB L 164/2, 14.7.95 u. L 234/2,
3.10.95); - du bureau de douane de sortie
Stempelvermerk der Ausgangszollstelle
(1300); - du contrleur financier
Sichtvermerk des Finanzkontrolleurs (HO
26); ~ de la douane Sichtvermerk der
Zollstelle (868); - pralable vorheriger
Sichtvermerk (HO - AB L 240/10, 7.10.95);
- de retour Rckreisesichtvermerk
(Schengen-D 5); - s pour les sjours d'une
courte dure Sichtvermerke fr einen
kurzfristigen Aufenthalt (Schengen-D vor
10); s pour des sjours de longue dure
Sichtvermerke fr einen lngeren Aufenthalt
(Schengen-D vor 18); de sortie
(provisoire) (vorlufige)
Ausgangsbescheinigung (1402); de
transit Durchreisevisum (Schengen-D 11);
- uniforme einheitlicher Sichtvermerk
(Schengen-D 10); valable gltiger
Sichtvermerk (Schengen-D 5); - de voyage
valable pour une ou plusieurs entres fr

1201

visiophone
eine oder mehrere Einreisen gltiger
Sichtvermerk (Schengen-D 11); apposer Ie
- den Sichtvermerk erteilen (HO 23);
apposer un - sur les documents die
Papiere mit einem Stempel versehen (303);
au bnfice d'une dispense de sichtvermerksfrei (Schengen-D 30); aux fins
de - ZUT zollamtlichen Bescheinigung
(607); demande de - Sichtvermerksantrag
(Schengen-D 17); demandes de -s
simultanes ou en chane Mehrfach- oder
Kettenantrge auf Erteilung eines Visums
(AB C 8 0 / 1 , 18.3.96); modle type de einheitliche Visagestaltung (EUV 100c; AB
L 164/1, 14.7.95: Titel); modle type de (vignette adhesive) einheitliche
Visummarke (Aufkleber) (AB L 1 6 4 / 1 ,
14.7.95); obligation de/du - Visumspflicht
(Schengen-D 30; AB L 234/2, 3.10.95);
politique dans le domaine des s
Sichtvermerkspolitik (Schengen 7); pour
pralable ZUT vorherigen Erteilung des
Sichtvermerks (HO 47); procdures relatives
la dlivrance des -s Verfahren zur
Sichtvermerkserteilung (Schengen 7); refus
de - Ablehnung eines Visumantrags (AB C
8 0 / 1 , 18.3.96); refuser le - den
Sichtvermerk verweigern (HO 28); rendre
obligatoire l'obtention d'un den
Visumzwang einfhren (EUV 100c)
viscres Eingeweide (Def. AB L 2 6 8 / 7 2 ,
2 4 . 9 . 9 1 ; 454); innere Organe (1149);
contenu des viscres Magen- und
Darminhalt (230)
viscosit - cinmatique kinematische
Viskositt ( 2 3 1 , GZT); - dynamique
dynamische Viskositt (231); dynamische
Zhigkeit (857)
viser mit einem Sichtvermerk versehen
( 5 3 , 3 1 4 , 1405); - par l'interdiction
vom
Verbot erfat (910); - au paragraphe 3
im Sinne des Absatzes 3 (709); certificat
- beglaubigte Bescheinigung (134);
espces es Zielorganismen (1435);
proposition -e mit dem Sichtvermerk
versehener Vorschlag (HO 29)
viseur Kontrollschauglas (Def. AB L
105/21, 28.4.77; 857)
visibilit Sichtverhltnisse (261); champ
de - Sichtfeld (343)
vision Sehvermgen (1183)
visiophone Bild(schirm)telephon (LES
2/81); Bildtelefon (DTG)

visiophonie
visiophonie Bildtelefon (1433, 1499);
services de - Bildtelefonate (1433);
techniques de Bildtelefontechniken (AB
C 160, 27.6.86)
visite - des aronefs Untersuchung der
Luftfahrzeuge (430); annuelle obligatoire
jhrliche Pflichtbesichtigung (977); a
bord Betreten des Fahrzeugs (1107); du
chargement d'un vhicule routier Beschau
der Warenladung eines Straenfahrzeugs
(303); - de contrle sanitaire (df. JO L
46/2, 19.2.91) Kontrollbesuch (11 24); - s
de courte dure Kurzaufenthalte (1032); par la douane aux bureaux de passage
Beschau bei den Durchgangszollstellen
(303); - douanire Zollkontrolle (31); ~
effectue bord d'un navire Besuch an
Bord eines Schiffes (1485); s d'tude
Studienbesuche (132, 931); Studienreisen
(748); Studienaufenthalte I 5 7 6 , 706, 990);
~ s d'tude de courte dure kurze
Studienaufenthalte (1175); s d'tude pour
spcialistes de l'ducation (ARION)
Studienbesuche fr Bildungsfachleute
(ARION) (1113); - s d'tudes
multilatrales
multilaterale Studienbesuche (1480);
d'information
Informationsbesuch (i);
inopine unangemeldete Besichtigung
(1147); d'inspection
Kontrollbesichtigung (des Herstellerwerks)
(1367); ~ s d'inspection
communautaire
Inspektionen durch Gemeinschaftsstellen
(1104); - s d'inspection non annonces
unangekndigte Inspektionsbesichtigungen
(1173); - des installations
Unternehmensbesuch (1461 ); intermdiaire Zwischenbesichtigung (977);
des marchandises Beschau der Waren
( 3 1 , 303, 607); - mdicale prventive
vorbeugende rztliche Pflichtuntersuchung
(St); avant la mtee en service du navire
Besichtigung vor der Indienststellung des
Schiffes (378); des navires
Schiffsbesichtigung (1441); surplace
Vor-Ort-Inspektion (1372); - prcdant les
soumissions Ortsbesichtigung vor
Angebotsabgabe (AB L 4 0 / 1 7 , 15.2.92);
s rgulires des navires regelmige
Inspektionen an Bord der Schiffe (164);
regelmige Schiffsinspektionen (498);
sanitaire (df. JO L 308/8,
31.10.90)
Veterinrkontrolle (1086); de vrification
Kontrollbesuch (1453, 1512); droit de Recht zur Visite (SR 110); programme de

1202

vitalit
Arion Studienaufenthaltsprogramm ARION
( A B C 3 2 1 / 1 , 12.12.91); programme de -s
d'tudes Programm fr Studienaufenthalte
(1443); programmes de -s d'changes
Austauschbesuchsprogramme (706);
rapport de (la) - Besichtigungsbericht
(378); Inspektionsbericht (1055); rglement
de des btiments du Rhin
Rheinschiffsuntersuchungsordnung (435)
visiteur - mdical / pharmaceutique
rztevertreter, rztebesucher,
rztepropagandist, Pharmaberater (TB);
scientifique
"visiting fellow" (741)
visqueux liquides - zhflssige
Flssigkeiten (834, 857)

visualisation

Softcopy (971);

Visualisierung (1028); - en 3 D
dreidimensionale Bilder (483); console de (microfilm) Lesegert (TB); dispositif de de donnes ou de mesures Daten- und
Mewertanzeigevorrichtung (1040); cran
de : v. "cran " ; oprant par bildgesteuert (483); systmes de - en
temps rel
Echtzelt-Bild Verarbeitungssysteme (483);
techniques de - Abbildungsverfahren
(433)
visuel besoins -s de l'utilisateur
sehkraftbedingte Bedrfnisse des Benutzers
(1040); champ - Sichtfeld (396);
communication entre-sortie le Eingabe
und Ausgabe von Informationen In bildlicher
Form (384); dtection le optische
Abtastung (483); efficacit -le optischer
Wirkungsgrad (562); examen - visuelle
Prfung (180); visuelle Inspektion (290);
inspection -le Beschau (1104); services
s haute dfinition hochauflsende
Bildkommunikation (1170); troubles s
Sehbeschwerden (1040)
vital quilibres cologiques
-aux
lebensnotwendiges kologisches
Gleichgewicht (260); intrt lebenswichtiges Interesse (1497); minimum
Existenzminimum (St 77); processus
-aux
Lebensvorgnge (221); secteurs
sensibles et aux empfindliche
Schlsselsektoren (EEA Schluakte)
vitalit Lebenskraft (842); - du monde
rural Lebensfhigkeit des lndlichen Raums
(758); perte de - des forts
Vitalittsverlust der Wlder (792)

vitamines
vitamines et prparations dittiques
Vitamine und ditetische Zubereitungen
(1436); enrichissement en Vitaminisierung (438)
vitesse - angulaire du gouvernail
Winkelgeschwindigkeit des Ruders (470);
des circuits
Schaltkreisgeschwindigkeit
(1159); - de circulation
Umlaufgeschwindigkeit (des Geldes) (152,
238); - de combustion
Brenngeschwindigkeit (Def. AB L 281/5,
23.11.95); - du courant
Stromgeschwindigkeit (TLV 41); - fixe
eingestellte Geschwindigkeit (Def. AB L
129/156, 14.5.92); - intermdiaire (df.
JO L 36/36, 9.2.88) Zwischendrehzahl
(534); - limite begrenzte
Geschwindigkeit (Def. AB L 129/156,
14.5.92); - maximale autorise zulssige
Hchstgeschwindigkeit (29, 528); maximale par construction (df. JO L
121/4, 15.5.93)
bauartbedingte
Hchstgeschwindigkeit (533, 1183, 1212);
maximale figurant en fin d'chelle
Skalengeschwindigkeit (529); - maximale
du vhicule dans la combinaison de bote la
plus leve Hchstgeschwindigkeit des
Fahrzeugs im schnellsten Gang (343);
maximale vide grte Drehzahl ohne Last
(431); de navigation
Fahrgeschwindigkeit (TLV 41); - normale
de circulation normale Fahrgeschwindigkeit
(749); de pompage rglable regelbare
Pumpgeschwindigkeit (496); - de ralenti
Leerlaufdrehzahl (479); - de rejet
Lenzgeschwindigkeit (431); de rotation
Drehzahl (479); de sdimentation
globulaire Blutsenkung (184); - stabilise
stabilisierte Geschwindigkeit (Def. AB L
1 2 9 / 1 5 6 , 14.5.92); - de transfert du gaz
Gastransportquote (190); enregistrement de
la Aufzeichnung der Geschwindigkeit
(529); enregistreur de - Fahrtschreiber
(343); Fahrtenschreiber (i); tage de
Getriebeabstufung (184); tendue de
mesure de Mebereich des
Geschwindigkeitsmegerts (529); grande
ferroviaire
Hochgeschwindigkeitszge
(AB C 169/2, 5.7.95); indicateur de Geschwindigkeitsmesser (343); limiteur de
Drehzahlbegrenzer (479); march en
perte de - schrumpfender Markt (686);
plagede - Geschwindigkeitsbereich (142)

1203

vitre
viticole aire - Weinanbauflche (402);
cadastre - Weinbaukataster (5, 401);
campagne - Weinwirtschaftsjahr (408,
437, 821); exprimentation
Weinbauversuche (403); exploitation
Weinbaubetrieb (7, 408); mesures visant
adapter le potentiel - aux besoins du
march Manahmen zur Anpassung des
Weinbaupotentials an die Marktbedrfnisse
(403); potentiel communautaire
Weinbaupotential der Gemeinschaft (637);
rgion - Weinanbaugebiet (401);
superficie - Anbauflche (7, 401);
Weinanbauflche (401); Rebflche (408,
637); superficie - cultive bestockte
Rebflche (408); vocation naturelle natrliche Weinbaueignung (403); zone Weinbauzone (130, 4 0 1 , 637)

viticulteur

Weinbauer (7)

viticulture Weinbau (732); abandon de


la - Aufgabe des Weinbaus (408);
conditions de la - Weinbaubedingungen
(146)
viti-vinicole conomie Weinwirtschaft (5); organisation commune
du march - gemeinsame
Marktorganisation fr Wein (401); politique
- Weinpolitik (5); production
Weinerzeugung (5); Erzeugnisse des
Weinbaus (87); weinbauliche Erzeugung
(408); produits -s d'adjonction
zugesetzte
Weinbauerzeugnisse (823, 1290); produits
relevant du secteur - Weinbauerzeugnisse
(1280); rglementation - Vorschriftendes
Weinsektors (822); secteur - Weinsektor
(145); structures -s Weinbaustrukturen
(637)
vitrage double - Doppelglas (Def. AB L
129/14, 14.5.92); double symtrique/dissymtrique
symmetrisches/asymmetrisches Doppelglas
(Def. AB L 129/14, 14.5.92)

vitrauphanie (pl.) bedruckte


Fenstertransparente (799)
vitre - de scurit recouverte de
matire plastique Scheibe aus
kunststoffbeschichtetem Sicherheitsglas
(Def. AB L 129/14, 14.5.92); - de scurit
verre-plastique
Glas-/Kunststoffsicherheitsscheibe (Def. AB
L 129/14, 14.5.92); - en verre feuillet
Scheibe aus Verbundglas (Def. AB L
129/14, 14.5.92); - en verre tremp

vitrer
Scheibe aus vorgespanntem Glas (Def. AB L
129/14, 14.5.92)
vitrer parois entirement es
Ganzglaswnde (987)
vitrification atelier de - de Windscale
Verglasungsanlage Windscale (AB L
193/35, 25.7.90)
vitrifier produits ~s verglaste
radioaktive Abflle (AB L 193/35, 25.7.90)
vivace vgtaux -s mehrjhrige
Pflanzen (1173)
vivant matire e lebende Materie
(1028); (pl.) Organismen {Ml); parties
-es
de plantes lebende Teile von Pflanzen
(221); ressources es lebende Bestnde
(177); lebende Schtze (260); sciences et
technologies du - Biowissenschaften und
-technologien (1028, 14231
vive grande - Petermnnchen (497,
651)
vivrier agriculture ire des pays en
voie de dveloppement
nahrungsmittelerzeugende Landwirtschaft
der Entwicklungslnder ( 4 8 1 , 874); cultures
res Eigenbedarfskulturen (874);
cultures ires et industrielles Anbau fr
den Eigenbedarf und fr die Industrie (481);
politiques -teres auf die
Eigenbedarfsproduktion gerichtete Politiken
(Lom IV-42); production ire
Nahrungsmittelproduktion (314); production
agricole -re landwirtschaftliche
Erzeugung fr den Eigenbedarf (Lom IV-42;
540); systmes de production dominante
-re Produktionssysteme mit
Schwerpunkt Eigenbedarfskulturen (1168)
vocabulaire commun pour les
marchs publics (CPV) Gemeinsames
Vokabular fr ffentliche Auftrge (CPV, =
Common Procurement Vocabulary) (AB L
222/10, 3.9.96: Titel); - s multilingues
mehrsprachige Glossare (AB C 247/2,
23.9.95)
vocal applications - es et non - es
Sprach- und andere Anwendungen (1277);
communication non e nicht
stimmenorientierte Kommunikation (971);
services aux Sprachdienste (11 52);
services non -aux tlmatiques nicht
sprachgebundene Telematikdienste (1499)
vocation - d'accueil Eignung zur
Aufnahme (von Behinderten) (52); -

1204

voie
naturelle des sols natrliche Eignung der
Bden (214); - naturelle viticole natrliche
Weinbaueignung (403); - la promotion
Anwartschaft auf Befrderung ISt 38); viticole Eignung zum Weinbau (146);
domaine de la - de l'nergie nuclaire
Einsatzbereich der Kernenergie (100);
prsentant une - naturelle affirme von
der natrlichen Beschaffenheit her eindeutig
geeignet (637); sols - agricole fr die
landwirtschaftliche Nutzung geeignete
Bden (540); zone vinicole
Weinbaugebiet (7); zones touristique
ou artisanale Gebiete mit
Entwicklungsmglichkeiten fr
Fremdenverkehr und Handwerk (85); zones
touristique ou de loisirs
Fremdenverkehrs- oder Erholungsgebiete
(85)
v o d k a Wodka (Def. AB L 160/7,
12.6.89)
voie Oberbau (207); Frequenzkanal (LES
1/80); d'acheminement
Verkehrsweg
(298); (pl.) Leitungswege (EGKSV 70); d'acheminement
(obligatoire)
(Zwangs)leitungsweg (TLV 17); d'administration
orale ou externe orale oder
uerliche Anwendung (1308); ~ s er
btiments Infrastruktur und Gebude (TLV
42); ~ s canalises staugeregelte Flsse
(70); - de chargement Ladegleis (CEMT);
de chemin de fer Gleis (298); - de
circulation Fahrspur (1294); (pl.)
Verkehrswege (987, 1385; SR 22); ~ s de
communication
Verkehrswege (TLV 12); de consolidation
Konsolidieruncspfad
(1348); de dpassement berholgleis
(1318); de desserte Frderstrecke
(981); - dtermine par les autorits
douanires von den Zollbehrden
bezeichneter Verkehrsweg (ZK 38); (s)
digestive(s) Verdauungstrakt ( 1 0 1 , 433);
- s diplomatiques
diplomatische Kanle
(1515); - s d'eau Wasserstraen (470,
1213, 1 538); -s d'eau intrieures
Binnenwasserstraen (435); - s d'eau
intrieures de la Communaut
Binnenwasserstraen in der Gemeinschaft
(Def. AB L 3 0 1 / 2 , 28.10.82); -s d'eau
caractre maritime
Seeschiffahrtsstraen
(1213, 1538); - s d'eau relies entre elles
untereinander verbundene
Binnenwasserstraen (617); s effectives
de transmission
effektive

voilier
bertragungswege (der radioaktiven Stoffe)
(1527); - troite Schmalspur (298); d'exposition
bertragungspfad,
Expositionspfad (1527); s ferres
ouvertes au trafic public ffentliche
Eisenbahnstrecken (70); s et issues de
secours Fluchtwege und Notausgnge
(1293, 1316); - large Breitspur (298); - s
de migration Wanderrouten (364); s et
moyens de remdier la situation
Abhilfemanahmen (1104); navigable
caractre maritime Wasserstrae mit
Seeschiffahrtscharakter (70);
Seeschiffahrtsstrae (70, 435);
Wasserstrae mit maritimem Charakter
(298); navigable naturelle natrliche
Wasserstrae (298); - s navigables
Binnenwasserstraen (38, 781);
Wasserstraen (298); Wasserwege (781);
- s navigables Intrieures
Binnenwasserstraen (298, 435, 1312); de navigation intrieure
Binnenwasserstrae (470); - normale
Normalspur (298); - de passage rapide
Schnellstrae (750); Schnellspur (1024); ~
de pntration Zugang (DTG); - principale
Hauptgleis (88); publique ffentliches
Wegenetz (1085); - s rapides
Schnellstraen (930); - s de recours
Beschwerdeweg und Rechtsschutz (St vor
90); Rechtsmittel (245, 435); Rechtsmittel
oder Rechtsbehelfe (474); -s de recours
autorises zulssige Abhilfemanahmen
(1467); - s rgularises regulierte Flsse
(70); - retour vido Videorckkanal (546);
- s rhnanes Rheinwasserstraen (ZK 94;
31); - desecours Fluchtweg (987); - de
service Dienstgleis (88); -s
significatives
d'exposition signifikative Expositionspfade
(1115); /sortie de secours Rettungsweg Notausgang (1294); unique eingleisige
Strecke (TLV 48); appareils de - Weichen
und Gleiskreuzungen (88); aprs puisement
de la - administrative
nach Ausschpfung
des Verwaltungsweges (1334); classes de
-s navigables Wasserstraenklassen (38);
construction d'une nouvelle Bau eines
neuen Verkehrsweges (68); de pleine
auf freier Strecke (88); dispositifs pour Ie
rchauffage des appareils de Heizanlagen fr Weichen (88); fixer par de directive durch Richtlinien bestimmen
(EWGV 13); frein de - Gleisbremse (88);
groupe de -s navigables Gruppe von

1205

voiture
Wasserstraen (70); par - de contrats im
Vertragswege (501); par la hirarchique
auf dem Dienstweg (St); par - maritime im
Seeverkehr (31); par - maritime ou
arienne auf dem See- oder Luftweg (ZK
38); par terrestre auf dem Landweg (ZK
38); section de - navigable
Wasserstraenabschnitt (70, 166); service
dela - Bahnunterhaltung (166); transporte
par - navigable Befrderungen im
Binnenschifffahrtsverkehr (EWGV 84);
troubles des s respiratoires
Lungenfunktionsstrungen (184); vhicules
sur de garage abgestellte Fahrzeuge
(298)
voilier

(pl.) Segelschiffe (SR Anl.l)

voirie Straenbaumter (29); ~ s


forestires Forstwege (792); - rurale
efficace leistungsfhiges
landwirtschaftliches Wegenetz (368)
voisin conditions du march ou
conditions -es marktbliche oder
marktnahe Bedingungen (UE 18); droit
d'auteur et droits s Urheberrecht und
Leistungsschutzrechte (AB C 1 3 8 / 1 ,
28.5.92); Urheberrecht u. verwandte
Schutzrechte (AB C 188/4, 19.7.91); droits
s verwandte Schutzrechte (1380);
quartiers habits -s
Wohnnachbarschaft
(444)
voisinage dans le - des usines in der
Werksumgebung (226); (relations de) bon
- gutnachbarliche Beziehungen (1415,
1487, 1530); relations de - existant entre
les Etats membres nachbarschaftliche
Beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten
(496)
voiture Personenkraftwagen (298); atelier Werkstattwagen (761); automotrice
Triebwagen (807);
s-couchettes Liegewagen (298); s de
fonction utilises des fins prives fr
private Zwecke verwendete Firmenwagen
(1407); -s-lits
Schlafwagen (298); particulire
Personenkraftwagen (K); s
particulires correspondant un modle de
la gamme vise par l'accord (df. JO L
15/24, 18.1.85)
Personenkraftfahrzeuge,
die einem Modell des Vertragsprogramms
entsprechen (910); -s particulires
essence et carburant diesel (M1 )
Personenkraftwagen mit Benzinund
Dieselmotoren (M1) (1357); --pige
(-

voiturier

1206

volaille

banalise) Zivilstreifenwagen (TB); - de


tourisme Personenkraftwagen (70); ~ ou
wagon de chemin der fer Eisenbahnwagen
(1077); lettre de - Frachtbrief (139, 382);
(pl.) Warenbegleitscheine (281); lettre de Internationale
internationaler Frachtbrief
(415)
voiturier Frachtfhrer (i)
voix attaches aux parte mit den
Anteilen verbundene Stimmrechte (1418);

vol Flug (Def. AB L 240/9, 2 4 . 8 . 9 2 , =


1285); - aller-retour Hin- und Rckflug
(526, 1064); -s autres que des services
ariens rguliers Bedarfsflge (1 375); s
avec changement d'appareil Flge mit
Wechsel des Luftfahrzeugs (1375); -s pour
le compte d'autrui Flge gegen Vergtung
(298); - avec/de correspondance
Anschluflug (1122, 1375); - s dsigns
comme hors pointe "Off-peak"-Flge (525);

debase Grundstimmen (1533); consultative


beratende Stimme (St III-3); favorables Ja-Stimmen (WSA 47); prpondrante
ausschlaggebende Stimme
(WSA 49); den Ausschlag gebende Stimme
(EP 1 50); amendements mis aux
nderungsantrge, ber die abgestimmt
wird (EP 113); assesseur ayant consultative
Beisitzer mit beratender
Stimme (St IM-3); aw3c consultative
mit
beratender Stimme (EP 2 1 ; WSA 60); avec
deliberative mit beschlieender Stimme
(VEG 27); galit des Stimmengleichheit
(EP 11 3a); en cas d'galit des - bei
Stimmengleichheit (EP 15); en cas de parit
des bei Stimmengleichheit (WSA);
fraction de Teilstimme (281);
fractionnement dels) Teilstimmen (697,
7 0 7 , 1 533); indication de la rpartition des
Angabe des Abstimmungsergebnisses
(WSA - D46); les - sont divises parts
gales die Stimmen werden gleichmig
verteilt (707); membres ayant deliberative stimmberechtigte Mitglieder
(893); mettre les questions aux abstimmen lassen (EP); nombre total des
attribues aux membres
Gesamtstimmenzahl der Mitglieder (EBWE
3); partage des pour et des - contre
Stimmengleichheit (WSA 49); partage gal
des Stimmengleichheit (St IX-8);
participer avec consultative
mit
beratender Stimme teilnehmen (372; AdR
29); prendre part avec deliberative mit
beratender Stimme teilnehmen (887);
rpartition des Verteilung der Stimmen
(707); sans - deliberative ohne
Stimmrecht (WSA - D13); sans prpondrante
ohne da seine Stimme den
Ausschlag gibt (EP 150); total des attribues Gesamtstimmenzahl (GFR 1);
"un homme, une " je Mitglied eine
Stimme (1024)

- direct sans escale Direktflug (1375); - s


de dure courte et moyenne Kurz- und
Mittelstreckenflge (1201); - sans escale
Flug ohne Zwischenlandung (860); - avec
escale Flug mit Zwischenlandung (1375);
- extrieur Drittlandsflug (Schengen-D 4);
- indirect indirekte Flugverbindung (1375);
- d'instruction
Schulungsflug (1211); aux instruments Instrumentenflug (IR)
(1211); - intrieur Binnenflug (Def.
Schengen-D 1); - intracommunautaire
(df.
JO L 374/4,
31.12.91)
innergemeinschaftlicher Flug (1215); - s
locaux Rundflge (1284); -s organiss
organisierter Diebstahl (POL Anh.); - s avec
partage de code Flge mit code-sharing
(860); - rgulier (df. JO L 36/5, 8.2.91)
Linienflug (11 22); ~ s rguliers ou non im
Linienverkehr oder auerplanmig (1118);
- surrserv (df. JO L 36/5, 8.2.91)
berbuchter Flug (1122); - ou traverse
maritime intracommunautaire (df. JO L
376/17, 31.12.91)
nnergemeinschaftlicher
Luftoder Seeverkehr (1219, 1236); - vue
Sichtflug (1211); excution sre et efficace
des -s sichere und zweckmige
Durchfhrung von Flgen (1010); formule
" sec" (seat only)
"Nur-Sitzplatz"-Produkte (1375); possibilits
de - Flugplanangebot (556); scurit de
- Flugsicherheit (430); srie de s
Abfolge von Flgen (860); srie de s
successifs mehrere aufeinanderfolgende
Flge (1215)
volaille Geflgel (Def. AB L 3 0 3 / 8 ,
31.10.90; 1086); - d'abattage (df. JO L
303/8, 31.10.90)
Schlachtgeflgel (1086);
~ s abattues (df. AB L 282/78,
1.11.75)
geschlachtetes Geflgel (443); - s de
basse-cour Hausgeflgel (442); - s
domestiques Hausgeflgel (1204);
infecte (df. JO L 167/2,
22.6.92)
seuchenkrankes Geflgel (1270, 1297); - s
de ponte Legegeflgel (449); - de rforme

volant
Merzgeflgel (TB); - de rente (df. JO L
303/8, 31.10.90)
Nutzgeflgel (1086); de reproduction (df. JO L 303/8,
31.10.90)
Zuchtgeflgel (1086); suspecte d'tre contamine (df. JO L
167/2, 22.6.92)
ansteckungsverdchtiges
Geflgel (1270); suspecte d'tre infecte
(df. JO L 167/2,
22.6.92)
seuchenverdchtiges Geflgel (1270,
1297); ~ s suspectes de la maladie
seuchenverdchtiges Geflgel (1297); -s
vivantes lebendes Geflgel (Def. AB L
282/78, 1.11.75; 443); Lebendgeflgel
(128); -s vivantes de basse-cour lebendes
Hausgeflgel (443); nouveau lot de -s
nchste Kfigbeschickung (623); troupeau
ou groupe de s Geflgelbestand bzw.
-teilbestand (623); viandes (fraches) de (frisches) Geflgelfleisch (57, 443)
volant - de direction Lenkrad (562); ~
du moteur Schwungrad der Maschine
(649); mode d'assistance et effort sur le Art der Lenkhilfe und notwendige
Bettigungskraft (343)
volatil acidit -e flchtige Sure (401 );
capitaux "~s" Spekulationsgelder (83);
essence -e de moutarde flchtiges Senfl
(449); ingrdients s flchtige Zutaten
(21 6); liquides -s flchtige Flssigkeiten
(298); moyenne ou haute teneur en
matires -es mittel- oder hochflchtig ( =
Kohlensorte) (306); substances
-es
flchtige Stoffe (476, 1135); flchtige
Bestandteile (790, 1313)

volatilisation raux de Verflchtigungsrate (1435)


volatilit - de l'EDC Flchtigkeit von
EDC (1073)
volcanique roches -s acides saure
Eruptivgesteine (313)
volet -s du carnet TIR
Carnet-TIR-Abschnitte (303); - de contrle
du carnet Kontrollabschnitt (839); ~
d'entre Eingangsabschnitt ( 7 6 1 , 839); - s
d'entre du carnet Eingangsbltter des
Heftes (1402); - "march" Marktaspekt
(APS/K); - desortie
Ausgangsabschnitt
( 7 6 1 , 839); - de transit
Durchfuhrabschnitt (761); dotation du
march intrieur d'un - social soziale
Flankierung des Binnenmarktes (1444)
volontaire - s pour le dveloppement
freiwillige Entwicklungshelfer (Def. AB L

1207

volume
163/48, 22.6.85); -s sains Probanden
(676); ventualit d'un recours des s
Mglichkeit, Freiwillige zu ermitteln (1122)
volontaire (adj.) -ment ou par
ngligence vorstzlich oder fahrlssig (BB
49); activits de "service " (df. JO L
217/29, 6.8.91) freiwillige Dienste (1175);
action - de l'industrie
freiwillige
Manahmen der Industrie (AB C 3 3 1 / 6 ,
16.12.92); tiquetage - freiwillige
Kennzeichnung (273); modration de la
progression des revenus freiwillige
Einkommensbegrenzung (143); normes s
freiwillig eingefhrte Normen (1041)
volontariat Freiwilligendienst (im
Katastrophenschutz) (AB C 3 1 3 / 1 ,
10.11.94); Freisetzung, Volontariat
(betr.europ.Beamte) (K)
volontariste bewut, gezielt, zielstrebig
(i)
volont anims de la - commune von
dem gemeinsamen Willen beseelt (Pr.) (AA
55)
voltage bas/haut Nieder-/Hochspannung (296)
voltampre Voltampere (232)
volume - admissible des captures
zulssige Fangmenge (SR 119);
d'affaires Umsatz (326); de l'aide au
dveloppement
Entwicklungshilfeaufkommen (512);
d'alcool naturellement contenu dans les
produits in den Erzeugnissen von Natur aus
enthaltene Volumenanteile an Alkohol
(401); - annuel de fret jhrliches
Frachtaufkommen (1532); - annuel du
temps de travail Jahresarbeitzeit (257); de captures permises zulssige
Fangmengen (496); de(s) cargaison(s)
Ladungsanteil (233); Ladungsmenge (233,
978); - du carnet de commandes
Auftragsbestnde (267); du coeur
Kernvolumen (100); - de concours
Umfang der Beteiligung (687); construit
umbauter Raum (189); des crances
Forderungsbestand (482); des crdits
Kreditvolumen (8); - de culture
Kulturvolumen (1026); dbit
abgegebenes Volumen (Kaltwasserzhler)
(Def. AB L 4 0 9 / 1 9 , 31.12.92); effectif
(tatschliches) Fllvolumen (202);
effectif minimum Mindestfllvolumen
(K/TH); - de l'emploi

volumineux
Beschftigungsvolumen (258);
d'expansion ou vide Ausdehnungsvolumen
oder Leerraum (203); global des captures
globale Fangmenge (496); - global de
captures autorises zulssige
Gesamtfangmenge (363); d'importation
Einfuhrvolumen (ZK 20); - des
importations faisant Tobjet d'un dumping
Volumen der gedumpten Einfuhren (1512);
des importations mondiales non
pondres ungewichtetes
Weltimportvolumen (468); - initial des
raisins frais fouls Ausgangsvolumen der
frischen eingemaischten Trauben (7, 401);
des investissements d'quipement
reale
Ausrstungsinvestitionen (424); limite de
dformation (DLV)
Verformungsgrenzbereich (DLV =
deflection-limiting volume) (1174); - de
liquide Flssigkeitsvolumen (202);
minimal tolr zulssiges
Mindestfllvolumen (202); - moyen des
affaires durchschnittliches
Geschftsvolumen (482); - moyen des
changes durchschnittliches
Handelsvolumen (EWGV 45); ~ ngoci
gehandeltes Volumen (1351); nominal
Nennvolumen (202, 4 0 6 , 1291);
Nennfllvolumen (137); - des oprations
Geschftsvolumen (482); de la phase
liquide Volumen der flssigen Phase (440);
prfrentiel
prferenzbegnstigte
Einfuhrmenge (225); total ou valeur
totale Gesamtmenge oder Gesamtgewicht
(GATT XIII); - du trafic
Verkehrsaufkommen (978);
Frachtaufkommen (1408); - du transport
Verkehrsaufkommen (750, 1543); - de
travail Arbeitsanfall (1176); - uf/7e
Nutzvolumen (463); utile maximal
maximaler Laderaum (LKWs) (878); - de
ventilation Belftungsdurchsatz (305);
accrotre le de la production
die
Produktion mengenmig ausbauen (707);
augmentation du du contingent
Aufstockung des Kontingents (AB); lment
de volume Volumenelement (312); en
termes de nach der Menge gewichtet
(Holz) (1533); en valeur et en nominell
und real (K); expansion du des changes
Ausweitung des Handels (EWGV 44);
indication du nominal exprim en units
du systme SI Verwendung der Einheiten
des englischen Masystems (Imperial

1208

vote
System) (202); mesur au - nach
Volumen abgefllt (202); nombre de ~s
d'alcool Anzahl von Volumeneinheiten
Alkohol (7); produit national brut en reales Bruttosozialprodukt (8, 54); units de
- Volumeneinheiten (227); vendu au nach Volumen verkauft (272)
volumineux dchets - sperrige Abflle
(1 57, 467); marchandises pondreuses ou
-ses auergewhnlich schwere oder
sperrige Waren (303)
volumique concentrations s de
matire fissile volumetrische
Spaltstoffkonzentrationen (100)
VOtation Abstimmung (EP 118; GOBA
12-10); bases de la - Grundlagender
Abstimmung (EP 114); mode de Abstimmungsverfahren (WSA 49)
vote par appel nominal namentliche
Abstimmung (EP 119); - d'approbation de
la Commission Zustimmungsvotum fr die
Kommission (EP 33); - d'approbation par Ie
PE Zustimmungsvotum des EP (EUV 158);
- par assis et lev Abstimmung durch
Aufstehen oder Sitzenbleiben (EP 118); en bloc Abstimmung en bloc (EP 114);
bulletin secret geheime Abstimmung (AdR
8); - de confiance l'gard de la nouvelle
Commission Vertrauensvotum fr die neue
Kommission (EP); - contre Gegenstimme
(WSA); - sans dbat Wahl (des
Prsidenten) ohne Aussprache (AdR 19);
- s distincts et successifs
aufeinanderfolgende Einzelabstimmungen
(EP Ani.IV); ~ par division getrennte
Abstimmung (EP 116); - par crit
schriftliche Abstimmung (GOR 8); lectronique elektronische Abstimmung (EP
120); - sur l'ensemble de l'avis
Abstimmung ber die Stellungnahme
insgesamt (i); - sur l'ensemble de la
proposition de rsolution ou du projet de
rsolution lgislative (~ final) Abstimmung
ber den gesamten Entschlieungsantrag
oder Entwurf einer legislativen
Entschlieung (Schluabstimmung) (EP
113); sur l'ensemble du texte original
Abstimmung ber den Originaltext insgeamt
(i); - favorable Zustimmung (EWGV 148);
- final Schluabstimmung (EP 113); - sur
le fond Abstimmung ber den Gegenstand
selbst (EP 112); - formel frmliche
Abstimmung (WSA); - global

voter
Schluabstimmung (ber die Liste des
Prsidiums) (WSA 6); - global sur
l'ensemble de la liste Abstimmung ber die
Gesamtliste (WSA); - indicatif
Probeabstimmung (GOR Anh.); intervenu
sur l'ensemble du texte Abstimmung ber
den Gesamttext der Stellungnahme (WSA
47); - main leve Abstimmung durch
Handzeichen (EP 118; WSA 49); - la
majorit simple rpartie (df. JO L 313/10,
22.11.85 et L 208/9,
17.8.96)
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger
Mehrheit (707, 1533); - nominal
namentliche Abstimmung (WSA 47 u. 49);
namentliche Stimmabgabe (WSA 49);
obligatoire Wahlpflicht (1452); - relatif
aux personnes Personen betreffende
Entscheidungen (AdR 8); - prioritaire
vorrangige Abstimmung (EP 114); - au
scrutin secret geheime Abstimmung (EP
121); - secret geheime Abstimmung
(WSA 49); - spar gesonderte
Abstimmung (488); spcial (df. JO L
21/50, 27.1.96 et L 208/9,
17.8.96)
besondere Abstimmung (707, 1510, 1533);
- supplmentaire sur l'ensemble du texte
weitere Abstimmung ber den Text in seiner
Gesamtheit (EP 113); - unique sur
chacune des propositions
nur eine einzige
Abstimmung ber jeden Vorschlag (EP 6);
adopter par un - sans dbat nach dem
Verfahren ohne Aussprache verabschieden
(AdR 39); contestations propos d'un Streitigkeiten ber die Abstimmung (EP
123); dclarations collectives de kollektive Abstimmungserklrungen (i);
dlguer le droit de - das Stimmrecht
bertragen (AdR 16); demande de - bref
dlai Antrag auf baldige Abstimmung (EP
58); droit de - Stimmrecht (267, 327,
797); Abstimmungsrecht (EP 117); aktives
Wahlrecht (AB L 329/35, 30.12.93); droit
de - attach aux actions Stimmrecht aus
Aktien (683); Stimmrecht fr Aktien (982);
mit den Aktien verbundenes Stimmrecht
(1000); droit de - et d'ligibilit
aktives
und passives Wahlrecht (1452: Titel); droit
de - et d'ligibilit aux lections
municipales aktives und passives
Wahlrecht bei Kommunalwahlen (EUV 8b);
droits de - Stimmanteile (AB L 107/8,
30.4.96); droits de - individuels
Einzelstimmrecht (707); explication de Erklrung zur Abstimmung (EP 122; WSA

1209

voyage
45); Ie droit de - est suspendu ou rtabli
das Stimmrecht wird zeitweilig entzogen
oder zurchgegeben (707); Ie par
procuration est Interdit ein Mitglied kann
sich bei einer Abstimmung nicht vertreten
lassen (EP); l'exercice de son droit de - est
suspendu er verwirkt sein Stimmrecht
(281); libert de - Abstimmungsfreiheit (i);
majorit des droits de - Mehrheit der
Stimmrechte (709); mode de
Abstimmungsverfahren (i); non-participation
aux s Nichtbeteiligung an der
Abstimmung (i); ordre de - des
amendements Reihenfolge der Abstimmung
ber nderungsantrge (EP 115); ouvrir une
procdure de ein Abstimmungsverfahren
einleiten (GOR 1 7); participer sans droit de
ohne Stimmrecht teilnehmen (EP 23);
procdure de Abstimmungsverfahren (EP
113; 707); procdure de - sans dbat
Abstimmungsverfahren ohne Debatte (WSA
43); reporter Ie la sance suivante die
Abstimmung auf die folgende Sitzung
vertagen (AdR 7); suspension du droit de
Entzug des Stimmrechts (281); systme
lectronique de - elektronische
Abstimmungsanlage (EP 120); titres
confrant un droit de mit einem
Stimmrecht verbundene Wertpapiere (488)
voter - le budget den Haushaltsplan
verabschieden (EWGV 204); den
Haushaltsplan genehmigen (58);
valablement gltig abstimmen (EP 150);
membre ant stimmberechtigtes Mitglied
(58)
voyage Fangreise (516); (pl.)
Reiseverkehr (39); aller erster Abschnitt
der Reise (525); - aller et retour Rundreise
(525); - aller-retour Hin- und Rckflug
(525, 1063); circulaire Rundreise (525);
complet Gesamtbefrderungsweg
(GATT V); ~ en cours laufende Fangreise
(613); s en dehors de l'Europe Reisen in
auereuropische Lnder (i); - = ensemble
de parcours Reise = Gesamtheit von
Fahrtabschnitten (24); - = ensemble de
parcours successifs Reise = Gesamtheit
mehrerer Fahrtabschnitte (144); - d'essai
Probefahrt (70); - s d'tude et
d'information
Studien- und
Informationsreisen (EP 22); - forfait
Pauschalreise (1044, 1122, 1500); - sur
lest Ballastreise ( 4 3 1 , 977, 1485); ~ s
simples ou multiples einfache oder

voyageur
mehrfache Reisen (Binnenschiffahrt) (1545);
s successifs mehrmalige Anreisen (i); s
touristiques tout compris Pauschalreisen
(287); s, vacances et circuits forfait
Pauschalreisen (Titel) (1044); - s vide
Leerfahrten (1275); agents de Reisevermittler (382); aptitude au Transportfhigkeit (314); dares de
Abfahrtzeiten (661); droulement des s
Fahrtverlauf (528); frais de - Reisekosten
(248, i); itinraire du Reiseweg (377);
navires effectuant des s internationaux
Schiffe auf Auslandsfahrt (377, 378)
voyageur Reisender (Def. AB L 130/62,
27.5.93); (pl.) Flugreisende (556);
Fahrgste (1295); Nichtsehafte (1480);
s kilomtres Personenkilometer (36,
298); s non rsidents gebietsfremde
Fahrgste (1234); s/km prestes
geleistete Personenkilometer (36); se
rendant dans un autre Etat membre (df. JO
L 76/12, 23.2.92)
Reisender, der sich in
einen anderen Mitgliedstaat begibt (1219,
1236); tziganes et ~s Sinti und Roma und
Fahrende (805)
voyagiste Reiseveranstalter (1328,
1500)
voyant s d'indication et de
signalisation
Signal- und Meldeleuchten
(478); - lumineux Meldeleuchte (470)
vrac Massengut (977, 1332);
Massengutfracht (661); - sec
Trockenfracht (Schiffahrt) (i); - sec et
lourd schwere trockene Massengter
(298); cargaisons en Massengter
(298); cargaisons transportes en sans
tre marques ni dnombres ohne
Kennzeichnung oder Zhlung versandtes
Massengut (978); chargement en - des
marchandises
Massengutadung (334,
1466); conditionnement en - des produits
Verpacken der Erzeugnisse in groen
Mengen (984); en - in losem Zustand
(577); als Schttgut (1104); als Massengut
(1444); in loser Schttung (1523, 1537;
AB L 2 7 5 / 4 , 28.10.96); lose (1539); en ou en colte lose oder in Behltnissen (260);
als Massengut oder in verpackter Form
(1369); en ou sous emballage in
verpackter oder unverpackter Form (628);
en grands rcipients pour le - n groen
Behltern fr Schttgut (1523); envois en
- Massenbefrderungen (298); liquides en

1210

VU
- flssige Bulkladungen (431);
marchandises en - lose in den Verkehr
gebrachte Ware (64); Ware in loser
Schttung (170); Ware in losem Zustand
(227); Massengter (298); marchandises
diverses en - Stckgter (298); mention
"en -" Vermerk "lose" (804); ordures en
- Sperrmll (350); produit (prsent) en nicht abgeflltes Erzeugnis (Wein) (145,
401); unabgeflltes Prparat (1106); trafic
en - Massengutverkehr (661); trafic en sec et liquide Massengutverkehr mit festen
und flssigen Waren (661); transport en Befrderung von Schttgut (730); transport
en - de gaz liqufis ou de liquides volatils
Bulktransport von verflssigten Gasen oder
flchtigen Flssigkeiten (298); transport en
- de marchandises Befrderung von
Massengtern (270); transport en - de
marchandises sches Transport von
trockenen Stckgtern (298); transport des
ovoproduits en Befrderung von
Eiprodukten in Gromengen (861);
transporter en - als Massengut befrdern
(218); transports maritimes en
Seetransport von Massengtern (540)

vraisemblance contrle de Zuverlssigkeitsprfung (909)


vraquier Massengterschiff (298);
Massengutfrachter (1485);
Schttgutfrachtschiff (1503);
-/ptrolier,
ptrolier/Massengut-l-Schiff (298);
Schttgut-ltankschiff (1503); mineralier Erz-Massengut-Schiff (298); mineralier/
- /
ptrolier (OBO) Erz-Massengut-l-Schiff
(298)
vu gesttzt auf (GOR 13); auch:
aufgrund, kraft, nach Einsicht, im Hinblick,
mit Rcksicht (AA 53 u. 55); - l'avis du
PE/du CES nach Stellungnahme des
EP/WSA (MHR 12); - le projet de
rglement/dcision soumis par la
Commission nach Kenntnisnahme von dem
Verordnungs-/Beschluentwurf der
Kommission (MHR 12 u.23); - la
proposition de la Commission auf
Vorschlag der Kommission (MHR 12); - Ie
rapport de la Commission nach
Kenntnisnahme von dem Bericht der
Kommission (MHR 23); - la
recommandation de la Commission auf
Empfehlung der Kommission (MHR 14);
le trait gesttzt auf den Vertrag (MHR 12)

vue
vue dgage freie Sicht (470);
crances - tglich fllige Forderungen
(659); en - de in Anbetracht, im Hinblick,
angesichts (Prambel) (AA 55); envois zur Ansicht bersandte Waren (485);
examen des yeux et de la - Untersuchung
der Augen und des Sehvermgens (1040)
vulgarisateur Berater (522); - s
polyvalente
allgemeine Berater (522); ~ s
spcialiss spezialisierte Berater (522);
formateurs et s Ausbilder und Berater
(314)
vulgarisation Verbreitung (248);
Beratung (314); Wissensvermittlung (540);
Verbreitung von Kenntnissen (540); agricole landwirtschaftliche Beratung
(111); - agricole et rurale Beratung in der
Landwirtschaft und im lndlichen Bereich
(540); agricole et sylvicole land-und
forstwirtschaftliche Beratung (690; StrF
VI-5); - agronomique Verbreitung
landwirtschaftlicher Fachkenntnisse (EWGV
41); - des connaissances acquises
Verbreitung von Know-how (281); cadres
de Berater in leitender Funktion (522);
documents de leicht verstndliche
Informationsbroschren (1292); initiatives
de Beratungsmanahmen (StrF I-4);

1211

vulvovagnite
services de - Beratungsstellen (34);
Beratungsdienste (522); services de forestire forstliches Beratungswesen
(792)
vulgariser dition -e
allgemeinverstndliche Publikation (211)
vulnrabilit Anflligkeit (780, 1424);
Verwundbarkeit (853); ~ des cosystmes
Verwundbarkeit der kosysteme (954); des jeunes Gefhrdungen fr junge
Menschen (1431); - particulire la
pollution hochgradige Empfindlichkeit
gegenber Verschmutzungen (157); des
structures strukturelle Anflligkeit (499)
vulnrable bedroht (1279); ;
catgories sociales les plus s die am
meisten gefhrdeten sozialen Gruppen
(Lom IV - 244); catgories de travailleurs
-s Problemgruppen (829); enfants
-s
gefhrdete Kinder (AB C 7/3, 10.1.97);
groupes -s de la population anfllige
Bevlkerungsgruppen (540); groupes -s de
travailleurs besonders schutzbedrftige
Gruppen von Arbeitnehmern (774)
vulvovagnite - pustuleuse
infectieuse
infektiser Blschenausschlag (des Rindes)
(1015)

wagon
wagon Gterwagen (38, 298);
Trag wagen (1338); - citerne Kesselwagen
(49, 298, 857); Schienentankwagen (90);
Eisenbahnkesselwagen (977, 1450); complet Wagenladung (97, 247, 298); couvert gedeckter Wagen (298, 414);
double capacit Doppelstockwagen
(CEMT); isotherme isolierter Wagen
(298); - normalis Standardwagen
(1382); - de particuliers
Privatwagen
(205); - plat Flachwagen (298); ~ poche
Taschenwagen (Spezialwagen mit
tiefliegender Tasche zur Aufnahme der
Rder von Sattelanhngern (CEMT); rfrigrant Khlwagen (LES 5/69); ~ s
"rseau" bahneigene Wagen (205); spcial / spcialis Spezialwagen (298,
1408); surbaiss Niederflurwagen
(CEMT); temprature dirige

1213

wilkings
Khlwagen (298); toit ouvrant
Schiebedach wagen (298); - tombereau
hochbordiger Wagen (298); capacit d'un
Ladekapazitt (247); pool des s
Gterwagengemeinschaft (872)
w a r r a n t Optionsschein (Def. AB L
141/5, 1 1 . 6 . 9 3 , = 1350; 7 8 2 , 1410); - s
couverts (df. JO L 141/5,
11.6.93)
Fremdoptionsscheine (1350); -s sur indice
Index-Optionsscheine (1351); - s de stock
(df. JO L 182/3, 14.7.90)
Lagerscheine
(GFR 1); obligations avec / assorties de -s
Optionsanleihen (267, 782); oprations
-s Geschfte mit Optionsscheinen (555)
whisky o u whiskey Whisky oder
Whiskey (Def. AB L 160/3, 12.6.89)
white spirit Testbenzin (37, GZT)

wilkings

Wilkings (274)

xantophylles
xantophylles Xantophylle (866; AB L
3 3 2 / 2 2 , 30.12.95)
xnobiotique composs ~s
xenobiotlsche Verbindungen (K)
xnomarch les principaux -s ein
groer Teil des Xeno-Geldmarktes (499)

1215

xnophobie
xnophobe attitude auslnderfeindliche Einstellung (1047)
xnophobie Auslnderfeindlichkeit
(939); racisme et - Rassismus und
Fremdenfeindlichkeit (1047)

yacht
yacht - s de plaisance
Vergngungsboote (1442)

1217

yersiniose
yersiniose
15.3.93)

Yersiniose (AB L 62/43,

zolit(h)e
zoIit(h)e (pi.) Zeoiithe (892, 915)
zro (v. aussi: "mise zro")
Nullpunkt (470); dispositif indicateur de Nullanzeigeeinrichtung (96); graines de
colza et de navette "double - " Raps- und
Rbensamen "Doppelnull" (AB L 336/33,
7.12.91); graines de colza et de navette
"autres que double zro" Raps- und
Rbensamen, andere als
"Doppelnuir-Sorten (AB L 336/33,
7.12.91); indicateur de - Nullanzeigegert
(Luftfahrt), Zero-Reader (LES 1/80)
zillmrisation taux de - Zillmersatz
(235)
zillmriser provision mathmatique
-e
gezillmerte mathematische Reserve (235)
zinc - (tle galvanise) Zink (1422)
zirconium - exempt d'hafnium
hafniumfreies Zirkonium (EAGV Anhang)
zonage Aufteilung In einzelne
Nutzungsflchen (LES 6/75)
zonation zonale Einteilung (LES 4/78)
zone Teilgebiet (1203); - A/B (df. JO
L 386/15, 30.12.89)
Zone A/B (fr
Kreditinstitute) (983); - accidente
Hanglage (734); - d'action de ses services
Amtsbereich einer Behrde (951); d'activit
Einzugsbereich (1112);
d'activits des confrences maritimes
Verkehrsgebiet der Konferenzen (1332); ~ s
affectes de handicaps spcifiques durch
spezifische Nachteile gekennzeichnete
Gebiete (85); - agre (df JO L 46/2,
19.2.91) zugelassenes Gebiet (1124); non agre nicht zugelassenes Gebiet
(1124); - d'agrment
Erholungsgebiet
(157, 177); besonders reizvolles Gebiet
(510); - s agricoles dfavorises
benachteiligte landwirtschaftliche Gebiete
(85, 923); - s d'aide finalit rgionale
Gebietstelle, die Beihilfen mit regionaler
Zweckbestimmung erhalten (84); - aide
beihilfeempfangende Zone (42); - d'aide(s)
Frdergebiet (84, 803); d'application
Geltungsbereich (115); - aride
Trockengebiet (211); ~ s arides et
semi-arides Trocken- und
Halbtrockengebiete (1397); d'attraction
Einzugsgebiet ( 6 6 1 , 1332); ~ de baignade
(df. JO L 31/2, 5.2.76) Badegebiet (127);
s de bas risque Gebiete mit geringem
(Waldbrand)risiko (1287); -btie
bebaute
Region (298); - de bilan matires

1219

zone
(destinate/
expditrice)
(aufnehmende/ursprngliche)
Materialbilanzzone (410); ~ s
biologiquement fragiles biologisch
gefhrdete Zonen (AB C 196/15, 4.8.90);
- centrale de la bande de roulement
mittlerer Bereich der Laufflche (eines
Reifens) (877); de chantiers navals
Schiffbaugebiet (565); de chargement
Ladebereich (377); Ladeflche (1123,
1540); ~ cible Zielzone (248, 362); - s
OEM ICES-Gebiete (520); - s climatiques
Klimazonen (1439, 1537); - de collecte
Erfassungszone (fr Milch) (795); de
combat Kampfgebiet (AB C 2 6 2 / 2 ,
7.10.95); commerciale
Geschftsbezirk
(375); de concentration
Schwerpunktgebiet (1096); conchylicole
Schalentier-Fanggebiet (510); confrentielle
Konferenzgebiet (1 332); s
confines ou peu profondes
eingeschlossene oder flache Gebiete
(1397); de congestion
verkehrsbelastete/berlastete Zone (DTG);
- de conservation des pcheries
Fischbestandserhaltungszone (165); de
consommation
Verbrauchsgebiet (1280);
- de consommation dficitaire la plus
loigne am weitesten entferntes
Verbrauchsgebiet (371); - contigue la
frontire Grenzgebiet (271); ~ contigue
la mer territoriale (~ contigue) an das
Kstenmeer angrenzende Zone
(Anschluzone) (SR 33); continentale
(df. JO L 46/10,
19.2.91)
Binnenwassergebiet (1124); - s
continentales pour les poissons
Binnenwassergebiete fr Fische (1124);
contrle (df. JO L 159/4,
29.6.96)
Kontrollbereich (Strahlungen) (312, 1097,
1527); kontrollierter Bereich (1026, 1100);
- de la convention
bereinkommensbereich (223, 2 8 0 , 1235);
- de cotation Notierungszone (891);
ctire (df. JO C 115/3, 9.5.90)
Kstengebiet (776, 1260, 1360);
Kstenstreifen (660); ctire basse
Kstenniederung (1172); ctire des
douze milles Zwlfmeilenzone (651);
ctire europenne europische
Kstengebiete (AB C 5 9 / 1 , 6.3.92); - s
ctires de faible lvation tiefliegende
Kstengebiete (1397); s ctires
maritimes Kstengebiete (1503); ~ de

zone
couverture Empfangsbereich (Fernsehen)
(1127); s critiques pour la navigation/ le
trafic maritime Problemgebiete im
Seeverkehr (490); de croissance
Aufwuchsgebiet (651); de culture
Aufzuchtgebiet (Fische) (157); - de danger
Gefahrenbereich (987, 1323, 1385); dangereuse Gefahrenzone (988, betr.
Arbeitsmittel; Def. AB L 3 9 3 / 1 4 , 3 0 . 1 2 .
89); Gefahrenbereich (1042, betr.
Maschinen; Def. AB L 183/15, 29.6.89); de dbarquement
Anlandegebiet
(131,363,1203); - de dchargement
Lschbereich (377); s dclares non
amnageables Ruhezonen (1 514); ~ s
dfavorises benachteiligte Gebiete (85,
1165, 11 76); s dfavorises ou loignes
benachteiligte oder abgelegene Gebiete
(1280); - dficitaire Zuschugebiet (371 );
non dficitaire Gebiet ohne
Zuschubedarf (371); - la plus dficitaire
Gebiet mit dem grten Zuschubedarf
(276); - dfinie comme infecte
ausgewiesenes Seuchengebiet (1222);
dlimite Sicherheitszone (1371); - s
dlimites aux fins des enqutes
statistiques
fr statistische Erhebungen
abgegrenzte Gebiete (1346); de dpart
(du service) (df. JO L 187/10, 7.7.92)
Ausgangsgebiet (des Verkehrsdienstes)
(1234,1275); - s dpendantes de la pche
(ZDP) fischereiabhngige Gebiete (Dok.
KOM(96)203 endg. vom 30.5.96); desservie Fahrtgebiet (978); s de
destination pour les restitutions ou les
prlvements l'exportation
Bestimmungszonen fr die
Ausfuhrerstattungen und -abschpfungen
(Getreide und Reis) (AB L 2 1 4 / 2 0 ,
30.7.92); de destination (du service)
(df. JO L 187/10, 7.7.92) Zielgebiet (des
Verkehrsdienstes) (1234,1275); - de
dtente Erholungsgebiet (792); de
dveloppement rgional regionales
Frdergebiet (907); de distribution pour
le lait Absatzgebiet fr Milch (277); - des
douanes Zollbereich (377); s cologiques
kologische Rume (314); conomique
exclusive (ZEE) ausschlieliche
Wirtschaftszone (Lom IV - 159; SR 7;
1373); - conomique maritime de 200
milles 200-Seemellen-Wirtschaftszone
(51 9); s o devrait se porter l'effort
principal Schwerpunktgebiete (111); -

1220

zone
d'grenage Entkrnungsgebiet (AB L
1 29/2, 11.5.89); - s ligibles au titre de
l'initiative Interreg (df. JO C 215/4,
30.8.90) frderungswrdige Gebiete im
Sinne der Interreg-Initiative (1243); ~ s
d'emploi Arbeitsmarktregionen (1363); d'enregistrement
Schreibfeld (529);
europenne de radiodiffusion
europisches
Sendegebiet (1127); - la plus excdentaire
Hauptberschugebiet (98, 371); Zone mit
dem grten berschu (122); Gebiet mit
dem grten berschu (276); - exempte
de parasites ou de maladies (df. JO L
336/46, 23.12.94)
Schdlings-oder
krankheitsfreies Gebiet (1460); d'exploitation
Fahrtgebiet (Schifffahrt)
(219); Fahrtbereich (1442); - faible
prvalence de parasites ou de maladies (df.
JO L 336/46, 23.12.94)
Gebiet mit
geringem Auftreten von Schdlingen oder
Krankheiten (1460); ferme Sperrgebiet
(1235); -de flexibilit (df. JO L 217/2,
11.8.90) Flexibllttszone (525, 1063); de fluctuation
Schwankungsbreite (284);
~ detrai Laichgebiet (157, 1406); (pl.)
Laichgrnde (1406); - franche (df. JO L
225/9, 15.8.88) Freizone (1079,1 236; ZK
166); - froide Khlbereich (1447); frontalire (df. JO L 251/2,
29.8.92)
Grenzgebiet (130, 688, 799); Grenzzone
(271,1295: von 25 km); - s frontalires
adjacentes anliegende Grenzregionen
(1243); -s frontalires intrieures intere
Grenzgebiete (1243); - s frontalires d'un
seul march intgr Grenzgebiete eines
einheitlichen integrierten Marktes (1243); frontire Grenzzone (Def. AB L 130/67,
27.5.93); ~ gographique (df. JO L
279/3, 12.11.93) geographisches Gebiet
(Verkehr) (1376); - gographique de la
confrence Fahrgebiet der Konferenz
(1332); gographique limite begrenzter
geographischer Raum (803); ~ s
gographiques ou climatiques
geographische Gebiete oder Klimazonen
(1506); s d'habitation
geschlossene
Ortschaften (876); - s de haut risque
Gebiete mit hohem (Waldbrand)risiko
(1287); - homogne de production
homogenes Erzeugungsgebiet (835); ~ s
humides Feuchtgebiete (955, 1172; AB L
181/2, 29.6.96); - s identifies comme
sensibles als empfindlich ausgewiesene
Gebiete (1148); d'immersion

zone
Einbringungsgebiet (1406); d'indcision
Unschrfebereich (859); d'indcision
effective tatschlicher Unschrfebereich
(859); d'indcision
nominale
Nennunschrfebereich (859); d'indcision
standard
Standardunschrfebereich (859); indemne d'pizootie (df. JO L 93/27,
6.4.89) seuchenfreie Zone (453, 505); industrielle Industriegebiet (211);
Gewerbegebiet (i); (pl.) Industrieparks
(314); - industrielle en dclin
Industriegebiet mit rcklufiger Entwicklung
(541); im Niedergang befindliches
Industriegebiet (565); - infecte
Sperrzone (727; Def. AB L 5 3 / 5 5 ,
25.2.89); infiziertes Gebiet (1086; Def. AB
L 3 0 3 / 8 , 31.10.90); Seuchenzone (1295);
- infecte dlimite ausgewiesenes
Seuchengebiet (1222); - d'influence du
stockage Einflubereich der Lagerung
(491); - infralittorale
Subtidenberich
(900); -d'interdiction
Verbotszone (431);
- interdite Sperrgebiet (430); ~ s d'intrt
commun Zonen gemeinsamen Interesses
(betr. lverschmutzung) (1373); intertidale Tidenbereich (373, 900, 1169);
~ s d'intervention
Zustndigkeitsbereiche
bei Gegenmanahmen (1406); - s (non)
irrigues (nicht) bewsserte Gebiete
(1165); - de juridiction de pche
Fischereihoheitsgebiet (494); - de
libration Liberalisierungsgebiet (53); de
libre change Freihandelszone (19); - de
libre change
euro-mditerranenne
Freihandeiszone Europa-Mittelmeer (1530);
- littorale (df. JO L 46/11,
12.2.91)
Kstengebiet (1124); - littorale pour les
mollusques/poissons
Kstengebiet fr die
Weichtierzucht/Fischzucht (1124); littorale (non) agre (nicht) zugelassenes
Kstengebiet (11 24); - s littorales humides
Feuchtgebiete im Kstenbereich (1426); de loisirs Freizeitzone (211); marine
Meeresgebiet (115); maritime (df. JO L
194/6, 25.7.75)
Meeresgebiet (11 5); maritime adjacente angrenzendes
Seegebiet (1406); ~ maritime protge
geschtztes Meeresgebiet (660); ~ s
maritimes et ctires See- und
Kstenzonen (218); du mlange
Mischungszone (180); de mer adjacente
angrenzender Meeresstreifen (SR 2); - de
la mer Baltique (df. JO L 73/20,
16.3.94)

1221

zone
Ostseegebiet (1406); - de 200 milles
200-Meilen-Zone (164); ~ montaire
einheitlicher Whrungsraum (847); montaire optimale optimales
Whrungsgebiet (1094); - s de montagne
Berggebiete (733, 734, 1176); - s de
moyen risque Gebiete mit mittlerem
(Waldbrand)-risiko (1287); - NAFO
NAFO-Gebiet (516); ~ de navigation
Binnenwasserstraenzone (1213); ~ s "non
fumeurs" sur le lieu de travail rauchfreie
Bereiche am Arbeitsplatz (AB C 374/5,
11.12.96); -nourricire
Aufzuchtgebiet
(1406); - objectif Zielzone (194); d'opration Verkehrsgebiet (der Konferenz)
(1332); oprationnelle
Einsatzgebiet
(Schiffahrt) (AB C 3 7 9 / 8 , 31.12.94); - o
ils oprent Fahrtgebiet (535); - pare-feu
Brandschutzstreifen (595); ~ depche
Fanggebiet ( 1 3 1 , 1 3 2 1 ; SR 62);
Fischereizone (487, 959);
Fischereigewsser (1321); Fischereigebiet
(1406); (pl.) Fanggrnde (1406); - de
pche communautaire (df. JO L 389/3,
31.12.92)/de la Communaut
Fischereigewsser der Gemeinschaft
(1321); Fischereizone der Gemeinschaft
(520, 1372, 1427); - s de pche et
dnomination de leurs subdivisions
Fischereizonen und Bezeichnung ihrer
Unterteilungen (MHR 141); - de pche
s'tendant jusqu' 200 mil/es
200-Meilen-Fischereizone (1372); - de
pche pays tiers Drittland-Fischereizone
(516): ~ s de pche relevant de leur
juridiction
ihrer Gerichtsbarkeit
unterstehende Fischereizonen (496); pricardiadique Zone um den (Reaktor)kern
(LES 4/76); priphrique ou de
dveloppement Rand- oder
Entwicklungsgebiet (1285); - s et points de
travail ou de maintenance Arbeits- bzw.
Wartungsbereiche (988); s pollues
schadstoffbelastete Gebiete (1423); ~ s
particulirement pollues besonders stark
belastete Gebiete (830); - portuaire
Hafengebiet (750); Hafengelnde (1532); de pourcentage
Vomhundertsatzbereich
(246); - o se pratique une pche
Intensive stark beanspruchte Fischereizone
(SR 147); -s prdominance
industrielle
berwiegend industrielle Gebiete (114); - s
prsentant des risques spcifiques
d'incendie ou d'explosion
unmittelbar

zone
brand- und explosionsgefhrdete Bereiche
(1323); s prioritaires au niveau national
Gebietsteile, denen auf einzelstaatlicher
Ebene Vorrang eingerumt wird (84); - de
production Anbaugebiet (7, 823);
Produktionsgebiet (509); - de production
(mollusques bivalves) Erzeugungsgebiet
(Muscheln) (Def. AB L 268/2, 24.9.91); de production
excdentaire
berschugebiet (118, 122); - de
production reconnue anerkanntes
Anbaugebiet (AB L 1 29/18, 11.5.89); - de
protection
Schutzzone (1070,1222,1270);
Sperrgebiet (1025,1270); - de protection
autour de l'exploitation
infecte
Sperrgebiet um den Seuchenbetrieb (1295);
de protection de la nature
Naturschutzgebiet (606); s de protection
de la nature d'importance
communautaire
Naturschutzgebiete von gemeinschaftlichen
Interesse (824); de protection d'un rayon
minimal de 2 km Schutzzone mit einem
Radius von mindestens 2 km (390); ~ s de
protection spciale classes ausgewiesene
besondere Schutzgebiete (1279); protge (df. JO L 376/31, 31.12.91 et L
309/5, 13.12.93)
Schutzgebiet (betr.
Schadorganismen) ( 1 2 2 1 , 1387);
Schutzzone (1426); - protger
spcialement besonders schutzwrdiges
Gebiet (830); - du protocole
Protokollgebiet (510); - de quota
Quotengebiet (521); de radio
Versorgungsbereich (10871; de
ramassage pour le lait Einzugsgebiet fr
Milch (277); - de ramolissement et de
fusion Einweichungs-und Schmelzzone
(Hochofen) (388); de rfrence
Referenzzone (284); de rglementation
(dfinie par la convention NAFO) (df. J0 L
314/2, 4.11.87)
Regelungsbereich (des
NAFO-bereinkommens) (521,613,679); de rejet Gebiet der Einleitung (510); - de
reparcage (mollusques bivalves)
Umsetzgebiet (Muscheln) (Def. AB L 268/2,
24.9.91); derepos
Erholungsgebiet
(211); - de reprsentativit (en km2)
Reprsentanzbereich (in km2) (375); ~ de
reproduction
Laichplatz (397);
Fortpflanzungsgebiet (776); rserve
l'enregistrement de la vitesse
Geschwindigkeitsschreibfeld (529); rsidentielle Wohngebiet (114, 211);
Wohnbezirk (375); de responsabilit

1222

zone
Zustndigkeitszone (1373); ditede
responsabilit commune Zone gemeinsamer
Verantwortung (831); ~ de restriction
Sperrgebiet (1222); de risque
Gefahrenbereich (1059); s de risque
grave et spcifique Bereiche mit ernsten
und spezifischen Gefahren (1041); a
haut risque sanitaire stark gefhrdete Zone
(904); rurale lndliches Gebiet
(687,960,1363); lndlicher Raum
(541,687,1022); - s rurales ou retardes
lndliche oder rckstndige Gebiete (1534);
de Saturation Sttigungszone
(288,1 226); s de scurit entourant les
Installations situes sur le plateau
continental Sicherheitszonen um Anlagen
auf dem Festlandsockel (SR 111); - s
sensibles (df. JO L 135/51,
30.5.91)
empfindliche Gebiete (1148); empfindliche
Zonen (1373); ~ s moins sensibles (df. JO
L 135/51, 30.5.91)
weniger empfindliche
Gebiete (1148); ~ s sensibles sous l'angle
de l'environnement
Gebiete mit gefhrdeter
Umwelt (923); de service
Versorgungsbereich (1087); d'un seul
tenant einziges zusammenhngendes Feld
(SR Ani.IM); - spciale Sondergebiet (977);
spciale de conservation (df. JO L
206/9, 22.7.92)
besonderes Schutzgebiet
(1279); - de stationnement pour les
vhicules en difficult Standflche fr
Fahrzeuge mit Pannen (88); statistique la
plus petite kleinstes statistisches Gebiet
(Fischerei) (1372); s de stockage pour les
dchets dangereux Lagerpltze fr
gefhrliche Abflle (1451); - subtida/e
Subtidenbereich (373); suburbaine
Stadtrand (375); ~ s sujettes de fortes
mares Gebiete mit starken
Gezeitenauswirkungen (1442); s de
surconcentration
Gebiete mit zu starker
Konzentration (468); - de surveillance
Kontrollzone (966, 1070);
berwachungszone ( 1 2 2 2 , 1 2 7 0 , 1 2 9 5 ) ; surveille (df. JO L 159/5,
29.6.96)
berwachungsbereich (Strahlenexposition)
( 1 0 1 , 312, 1527); ~ tampon Pufferzone
(1399, 1460, 1506); - tampon vaccina/e
Impfpufferzone (1068); - tarifaire
Tarifzone (525, 1063); - de tarifs
conomiques normaux Zone des normalen
Economy-Tarifs (1063); - /de tarifs
rduits Rabatt-Zone (525, 1063); - /de
tarifs trs rduits Superrabatt-Zone (525,

zoonose
1063); - s terrestres ou aquatiques
terrestrische oder aquatische Gebiete
(1279); territoriale vaccine
durchimpftes Gebiet (966); de
transformation Verarbeitungsgebiet (509);
s transfrontalires Grenzgebiete (211);
de transit d'un aroport Transitbereich
eines Flughafens (AB C 5/7, 10.1.96); de
travail (df. JO L 197/13,
22.7.78)
Arbeitsbereich (184, 3 1 2 , 1100); des
tuyres du haut fourneau B lasformzone des
Hochofens (388); urbaine Stadtgebiet
(114, 375); stdtisches Siedlungsgebiet
(314); Siedlungsgebiet (1054); stdtisches
Gebiet (1363); s urbanises stdtische
Ballungsgebiete (211); verstdterte Gebiete
(456); vaccinale Impfzone (904); de
vgtation Wuchsgebiet (596); de vente
principale hauptschliches Absatzgebiet
(702); Hauptabsatzgebiet (759); s vertes
Grnzonen (456); viticole (A,B,C)
Weinbauzone (,,; ( 6 3 7 , 8 2 1 , 1290);
vulnrable gefhrdetes Gebiet (1226); la
plus petite pour laquelle un TAC a t
fix die kleinste B ereichseinheit, fr die
eine TAC festgelegt worden ist (605); par
espce et par nach Arten und
Bereichseinheiten (605); petites
s
industrielles kleine Industriezonen (941);
placer dans une franche in eine Freizone
verbringen (839); rgions et/ou s Gebiete

1223

zootechnique
und Gebietsteile (84, 255, 803); Regionen
oder Gebiete (687, 688); srarur de
handicape Zugehrigkeit zu einem
benachteiligten Gebiet (733); systme de
"~s cibles" pour les taux de change
effectifs
System sog. Zielzonen in Form
effektiver Wechselkurse (152); partie de
viticole Teil einer Weinbauzone (145, 712)
zoonose Zoonose (Def. AB L 62/38,
15.3.93; 1104, 1460); contrle des ~s
Zoonoseberwachung (1068)
zoonotique agent Zoonoseerreger
(Def. AB L 6 2 / 3 8 , 15.3.93)
zoosanitaire aspects phytosanitaires et
~s Aspekte der Pflanzen und
Tiergesundheit (1012); exigences en
matire sanitaire et
tierseuchenrechtliche und gesundheitliche
Auflagen (585)
zootechnique lgislation (df. JO L
351/35, 2.12.89)
tierzuchtrechtliche
Vorschriften/ B estimmungen
(951,1069,1303); normes
Tierzuchtnormen (57); tierzchterische
Normen (726); performances s
tierzchterische Leistungen (149);
recherche applique angewandte
Tierzuchtforschung (314); rglementation
communautaire
zchterische
Gemeinschaftsvorschriften (1137)

Europische Union Rat


Union europenne Conseil
EU-Wrterbuch Franzsisch-Deutsch Vol. II (4. Auflage)
Dictionnaire de l'Union Europenne Franais-Allemand Vol.11 (4.dition)
Luxemburg: Amt fr amtliche Verffentlichungen der Europischen Gemeinschaften
Luxembourg: Office des publications officielles des Communauts europennes

1999 - 536 S. - 17,6 25 cm


1999 - 536 p. - 17.6 x 25 cm
ISBN 92-824-1671-2 (Vol. Il)
ISBN 92-824-1669-0 (Global)
Katalognummer/N de catalogue: B X07990022B C (Vol. Il)
BX07990002BC (Global)
Nettopreis in Luxemburg (ohne MwSt.):EUR 70 (Vol.1 +2)
Prix au Luxembourg, TVA exclue: EUR 70 (Vol. 1 +2)

Venta Salg Verkauf Sales Vente Vendita Verkoop Venda Myynti Frsljning
BELGIQUE/BELGIE

NEDERLAND

Jean D L a r . n o /

SOU S e r v i c e c e n t r u m U i t g e v e n
C fm s! of) t Ptanbinstraal 2
Postbus 20014
2500 EA Den Haag
TeL (3170) 378 98 80
Fax (3170) 378 9 7 83
Emait s d u O s r x x n l
URL hrtp^/wvvwdunl

Avenue du Rot 202/Krxrgslaan 202


Bi 190 B ruxelles/B russd
TAL (322) 538 43 08
F u (322) 538 OB 41
Emad: jcandcJannoy O noOoart.bc
URL: h&p^rwwwjeandelannoyje
L i libratale e u r o p e e n n , E u r o p e s e
Boekhandel
Rue de la Loi 244/Wetstraal 244
8-1040 Bruxefles/Brussel

TL (32-2) 235 26 39
Fax (322) 735 08 60
Emai rnailCUbeurop.be
URL htto:mww.libeurop.be
Monteur bstos/B eiglsch Staatsblad
Rue de Louvain 4042/Leuvenseweg 4042
B1000 B ruxdles/B russd
TL (322) 532 22 11
Fax (322) 511 01 84
OANMARK
J . H. ScfiuRz I n f o r m a t i o n A/S
Herstedvanq 1012
DK2620 Albertslund
T . {45143 63 23 00
Fax (45) 43 63 19 69
Ema;!: Schultz C s c h r e tk
URL: nnp/rwwwjcnu2.dk
DEUTSCHLAND
Bundesanzeiger V e r l a g G m b H
Vertriebsabieilung
Amsicroamer Strae 192
DS073SKotn
T e l (49221197 66 80
Fax (49221) 97 66 82 78
EMa: vertrieb Obundesanzeig er.de
URL: hitp^VrwwiJundesan2eiger.ue
,GREECE
G. C Etartheroudalds S A
International B ookslore
P a n e p i s i m c u 17
GR10S64Alhina
TeL (301) 331 41 80/1/2/3/45
Fax (301) 323 98 21
Emait etebooks netor.gr

M a n e s c h e Vortags u n d
Unrversrtstsbuchrisndlurig G m b H

KoNmarkl 16
A1014Wien
Tel. ( 4 3 1 ) 5 3 1 6 1 1 0 0
Fax (431) 53 16 11 67
EMail: bestellen O manzcoai
URL h t t p ^ w w w t r i a . E U . n e t S 1 / m a n z
PORTUGAL
Distribuidora d e L i v r o s B ertrand L d . '
Grupo B ertrand, SA
Rua das Terras dos Vales. 4A

Apartado 60037
P2700 Amadora
Tel. (3512) 495 90 50

Fax (351-2) 496 02 55


Rua Marqus Sa da B andeira, ISA
P1050 Lisboa Codex
Tel. (3511) 353 03 99
Fax (3511) 353 0 2 94
Emait deLincmOmaiLtelepac.pt
URL http J/www i n c m . p l
SUOMI/FINLAND

Service des publications des C E


26. aie Pesane
F75727 Paris Cedex 15
T a . (33) 14058 77 31
Fax (33) 14058 77 00
IRELAND
Government S u p p l i e s A g e n c y
Publications Section
45 Harcourt Road

UNITED KINGDOM
The Stallone ry Office L i d
international Sales Agency
51 Nine E3ms Lane
London S W 8 5DR
TeL (44171) 873 90 90
Fax (44171) 873 84 63
Email: ipaenoui.Tcsathcso.co.uk
URL http:/rwww.r>estatior>eryctfx*^o.uk

B o k a b u d L a r u s a r B londal
Sfc&avroustig. 2
IS101 Reykiavik
TeL (354) 551 56 50
Fax 354) SS2 55 60

Abonnements:
Messageries Paul Knaus
11. rue Chnstophe Plantin
L2339 U a e m b o u r g
TL (352) 49 98 888
Fax (352) 49 38 88444
Email: mpfcOpUu
URL hapV/ivww j n p k . r u

A r s Potoria

MALAYSIA
EBIC M a l a y s i a
Level 7, W t s m a H o n g Leong
18 Jalan Pera it
5 0 4 5 0 Kuala Lumpur

Swets N o r g e A S
Osienoveien 18
Boks 6512 Ette rstad
N0606Oslo

c/oOSEC
StamplenbachstraBe 85
PF 492
CH8035 Zrich
Tel. (411) 365 S3 I S
Fax (411)365 5 4 1 1
Emait ces O oscc.cn
URL rtrtpi/ZwwwseactVeics

E-mad: e c c r x c r n O g l c t e . C 0 m . p r i
U R L http ^www.cccp. com
RUSSIA

N a m . Storjody. 19
SK81223 B ratislava
T d . (4217) 531 83 64
Fax (4217) 5 3 1 8 3 64
Emait e u r c p e o y j J t k . s t u b a . s k
URL' httpV/wwwjytkjubajik

CCEC

SLOVENIA

S O U T H AFRICA

GospodarsM Vestnik
Dunajska cesta 5
SLO1000 Ljubljana
T e l . ( 3 8 6 ) 6 1 1 3 3 03 54
Fax (386) 611 33 9 1 2 8
Emait repansek)Ogvestni)c_>i
URL hOp.//www.ovestrLSi

Sarto

Dnys M o t e l AS
100. YP Mahallessi 34440
TR80050 B aacarIstanbul
TeL (90212) 629 46 89
Fax (DO 212) 629 46 27
AUSTRALIA
P O Box 404
3067 Abbots!orti. Victoria
TeL (613) 94 17 53 61
Fax (613) 94 1 9 7 1 54
Emait jpdavies Q ccomail.com a u
CANADA
Ranouf P u b l i s h i n g C o . Ltd
5369 Chemin Canctek R o a d Urkt 1
K U 9J3 Ottawa. Ontario
Fax 1613) 7 4 5 7 6 6 0
Emai t orbcr.dcptOcnoufbcoks.com
URL htrpV/wwwjerautbooks.com
EGYPT
The M i d d l e East O b s e r v e r
41 Sherif Street

Cairo
CESKAREPUBUKA

TeL (63-2) 759 66 80


Fax (63-2) 759 66 90

C e n t r u m VTJ SR

TeL (1-613) 745 26 65


E u r o p r e s s E u r o m e d i a Ltd
59. brvd Vitosha
BG1000 Sofia
Tel. (3592) 980 37 66
Fax (3592) 980 42 30
Emait M s e n a O m b o x c i L b g

PHILIPPINES

SLOVAKIA

Hunter P u b l i c a t i o n *
Euro bifo C e n t e r Schweiz

Fax (60-3) 2 6 2 61 98
E-ma: e c - U O m o l . n e L m y

EBIC P h i l i p p i n e s

TURKIYE
NORGE

BALGARUA
s d u livre S A R L
5. rue Ra/fleisen
L2411 Luxembourg
TL (3S2) 40 10 20
Fax (352)49 06 61
Email: mol OpLlu
URL hapyrwwwjndUu

PSKIapan
A s a h i Sanbancho Plaza #206
71 Sanbancho, Chiyodaku
T o k y o 102
TeL (813) 32 34 69 21
Fax (813) 32 34 69 15
Email: books psi-japan.co.jp
U R L http^/wviw.psi-japan.com

19th Floor, P S Bank T o w e r


S e n . Gil J . Puyat A v e . cor. Tindato SL
MakaoCiry
Metro Manilla

SCHWEIZ/SUtSSE/SVlZZE RA

LUXEMBOURG

MISer D i s t r i b u t o r s U d
Malta International Airport
P O Box 25
Luca LOA 05
TeL (356) 66 44 88
Fax (356) 67 67 99
Emait gwirth O usarne I

Fax (9722) 627 12 19


JAPAN

Euromedia
Str. Gral B ermele! Nr 41
RO70749 B ucuresti
T d . (401) 315 44 03
Fax (401) 315 44 03

Tel. (47-22) 97 45 00
Fax (47-22) 97 45 45

Licosa S p A

MALTA

TeL (972-2) 627 16 34

ROMANIA

Dubim2

Via Duca di Calabria, 1/1


Casella postale 552
I50125 Firenze
TeL (3955) 64 54 15
Fax (3955) 64 12 57
Emait rtcosaOtibccit
URL hapVAnwwJtbccJl/Ecosa

Index Information Servies


P O B ox 19502
Jerusalem

BT J A 3

TeL (3531) 661 31 11


Fax (3531) 475 27 60
ITALIA

Euro I n f o S e r v i c e
Europa Haz
MarqitszJoet
PO Box 475
H1396 Budapest 62
TeL ( 3 6 1 ) 3 5 0 80 25
Fax (361) 350 90 32
Email: euromfoOrraiLmatav.hu
URL hflp://www.euroatfoJniVindexJTtm

SVERIGE

SLAND
FRANCE

Email: rcyiiCnetvision.neLil
Subagent for the Palestinian Authority:

Tet. (60-3) 262 62 98

Epost btjeihpubObIj.se
URL http://www.btjje

J o u r n a l officiel

ROY tntemstjonsj
P O B ox 13056
6 1 1 3 0 T e l Aviv
TeL (9723) 546 14 23
Fax (9723) 546 14 42

Krakowskie Przedmiescie 7
Skr. pocztowa 1001
PL00950 Warszawa
T d . (4822) 826 12 31
Fax (4822) 826 62 40
Emait a r s _ p o l 9 b e v y h s a c o m . p l

Fax (46-46) 30 79 47

Fax (34) 915 75 39 98


EmaJ:
ftxeriaQmundiprerisa.es
URL hOp:/rwww.jTtxicSprensa.ccrri

ISRAEL

Keskuskatu 1/Centralgatan 1
P U P B 128
FIN00101 Helsmki/Htsin,tors
(3589) 121 44 18
F ./lax (3589) 121 44 35
S i t t i p e s t i : akataaus stockmarm.fi
URL hrrpV/www.akateerrnen.com

E28071 Madrid
TeL (34) 915 38 21 11 ( L i x o s ) /
9 1 3 8 4 17 15 (Suscripciones)
Fax (34) 915 33 21 21 (Loros)/
.913 84 17 14 (Suscripciones)
E m a i cuentes corrLbae.es
URL: hrtp://www.boe.es

Tel. (34) 914 36 37 00

EBIC I n d i a
3 r d Floor. Y . B . C h a v a n Centra
G e n . J . Bhosale Marg.
4 0 0 0 2 1 Mumbai
TeL (9122) 282 60 64
Fax ( 9 1 2 2 ) 2 8 5 4 5 64
E m i x : ebicOg>asbm01.vsnLneLm
URL hrqs^nwww.ebksndia.corn

MAGYARORSZAG

POLSKA

Traktorvagen 11
S22182Lund
Tfn. (4646) 18 00 00

Castelo. 37
E28001 Madrid

Eesti K a u ban d u s T etu s k o d s ( E s t o n i a n


Chamber of Commerce and Industry)
ToornKooli 17
EE0001 Tallinn
TeL (372) 646 02 44
Fax (372) 646 02 4S
Emaii: esseO koda.ee
URL httrx//www>oda.ee

Imprensa NsclorwCsss da M o e d a , EP

Boletn O n d a i d e l E s t a d o

M u n d i Prensa L i b r o s , S A

C y p r u s C h a m b e r of C o m m e r c e
and Industry
PO Box 1455
CY1509 Nicosia
TeL (3572) 66 95 00
Fax (3572) 66 10 44
Email: mfoeccci.org.cy
EESTI

STERREICH

Trafalgar. 27

ESPANA

CYPRUS

TeL (202) 393 97 32


Fax (202) 393 97 32

60-letrya Oktyabrya Av. 9


117312 Moscow
T e l . (70-95) 135 5 2 2 7
F a x (70-95) 135 5 2 27

Saffo H o u s e
N O 5 Esterhyzen Streel
P O Box 782 706
2146 S a n d t o n
Tel. (27-11)88337 37
Fax 2 7 - 1 1 ) 8 8 3 65 69
E-mail: ernalstarOide.co.za
URL h n p A r w w ^ a f l o x o ^ a
SOUTH KOREA
I n f o r m a t i o n C e n t r e f o r E u r o p e (ICE)
2 0 4 W o o S o l Parkte)
3 9 5 - 1 8 5 Seogyo D o n g . Mapo K u
121-210 S e o u l
TeL (82-2) 3 2 2 5 3 03
Fax (82-2) 3 2 2 53 14
E-maiL- eurceito shmbiro.com
THAILAND
EBIC Thailand
2 9 Varassa B u i l d n g . 8th Floor
SoiChidlom
Floenchit
10330 Bangkok

TeL (66-2)655 06 27
Fax 66-2) 655 06 28

E-ma: ebicbJuYO lesei 5.tfLcom


U R L http :/www.cb. cbkk.org
UNITED STATES OF AMERICA
B e m a n Associates

4 6 1 1 - F Assembly Drive
L a n h a m MD20706
T d . (1-800) 274 44 47 (to tree telephone)
Fax (1-800) 865 34 5 0 (loa (ree lax)
E-maa: q u e r y O b e m a n . c o m
U R L http-y/www-beman-corn

UStS
Nisprodejna
Havetkova22
C2130 0 0 P r a h a 3
TeL (4202) 24 23 14 86
Fax (4202) 24 23 11 14
Emait nkpospOdee.nts.cz
URL htrpy/wwwjiis.cz

HHVATSKA
MecOstrade L t d
Pava H a b a 1
HR10000 Zagreb
TeL (3851) 43 03 92
Fax (3851) 43 03 92

B U w e n d e n Sie s i c h a n e i n B r o ttirer
W a h l / Please c o n t s e t t h e s a l e s o f f i c e o f
your choice /Veuillez vous adresser au
bureau de vents de votre choix

DD

O
-J
I

CO
CO
I

o
o
)

ro
ro

ISBN
Nettopreis (ohne MwSt.): EUR 70 (Vol. 1+2)
Prix au Luxembourg (TVA exclue): EUR 70 (Vol.

lE-aSI-lbTl-e"

1+2)
9 "789282"416716">

i, * i,
* _S_ *
* OP *
*+
**

AMT FR AMTLICHE VERFFENTLICHUNGEN DER EUROPISCHE!


GEMEINSCHAFTEN
OFFICE DES PUBLICATIONS OFFICIELLES DES COMMUNAUTS
EUROPENNES
L2985 Luxembourg

Das könnte Ihnen auch gefallen