Sie sind auf Seite 1von 609

Ein Wort eine Schreibung

Bei der neuen amtlichen Rechtschreibung, gltig Ein Wort

Ein Wort eine Schreibung


seit 1.8.2006, gibt es viele Flle, in denen zwei Schrei-
bungen korrekt sind. Die WAHRIG-Hausorthografie
ist ein praxisnahes Wrterbuch, in dem fr jeden
eine Schreibung
Einzelfall Empfehlungen fr eine konsistente,
sinnentsprechende Schreibweise gegeben werden,
Die WAHRIG-Hausorthografie von A bis Z
gesttzt durch den im WAHRIG Textkorpusdigital
dokumentierten Schreibgebrauch. Orthografischer Wegweiser
Fr Pressehuser, Buchverlage, Redaktionsbros, fr eine einheitliche und stringente
Korrektorate, Werbeagenturen und andere Rechtschreibung
Unternehmen
Fr Privatbenutzer, denen eine konsistente, Mehr als 50.000 Stichwrter
einheitliche Schreibweise wichtig ist und erklrte Begriffe

ISBN-10: 3-577-07567-8
ISBN-13: 978-3-577-07567-1
Ein Wort eine Schreibung
WAHRIG

Ein Wort
eine Schreibung
Die WAHRIG-Hausorthografie von A bis Z

Herausgegeben von der


WAHRIG-Redaktion
Fragen zur Rechtschreibung, Grammatik
WAHRIG und Zeichensetzung beantwortet die
WAHRIG-Sprachberatung unter
09001 898960
(1,86 Euro pro Minute deutschlandweit)
und unter der Internet-Adresse
www.wahrig-sprachberatung.de

Projektleitung
Dr. Sabine Krome
Redaktion
omnibooks, Andrea Rocha-Lieder,
Felix Wenzel
Layout
Angelika Bredin
Datentechnik und Satz
Dirk Bischoff, omnibooks,
Andreas Ziegelmayer
Herstellung
Das WAHRIG Textkorpus digital wurde auf- Hartmut Fichtner
gebaut und sprachtechnologisch ausgewertet Einbandgestaltung
durch die CLT Sprachtechnologie GmbH Groothuis, Lohfert, Consorten/
Saarbrcken. www.glcons.de
Sprachtechnologischer Berater: Prof. Dr. Druck und Bindung
Manfred Pinkal, Universitt des Saarlandes Clausen & Bosse, Leck

Die Auswertung erfolgte u. a. auf der Basis 2006 Wissen Media Verlag GmbH
aktueller Jahrgnge folgender Zeitungen (vormals Bertelsmann Lexikon Verlag
und Zeitschriften: Berliner Zeitung, BRAVO, GmbH), Gtersloh/Mnchen
FR SIE, Neue Zrcher Zeitung, Spektrum Alle Rechte vorbehalten
der Wissenschaft, Der Spiegel, Der Standard, Printed in Germany
Sddeutsche Zeitung (lizenziert durch die ISBN-10: 3-577-07567-8
DIZ Mnchen GmbH) ISBN-13: 978-3-577-07567-1
Vorwort

Am 1. August 2006 ist die Neuregelung der deutschen Rechtschreibung


fr Deutschland, sterreich und die Schweiz in Kraft getreten. Ziel der
vom Rat fr deutsche Rechtschreibung erarbeiteten Neufassung des amt-
lichen Regelwerks war es, Bedeutungsaspekten wieder strkere Bedeutung
zu verleihen und damit den etablierten Schreibgewohnheiten so weit wie
mglich entgegenzukommen. Dabei haben sich besonders im Bereich der
Getrennt- und Zusammenschreibung viele Flle ergeben, in denen zwei
Schreibvarianten korrekt sind.

Speziell an Zielgruppen, die auf eine einheitliche, konsistente Schreib-


weise angewiesen sind und die eine eigene Hausorthografie brauchen,
richtet sich dieses Kompaktwrterbuch, so zum Beispiel an Pressehuser,
Redaktionsbros, Korrektorate, Werbeagenturen und andere Unter-
nehmen. Es ist aber auch gedacht fr alle Privatpersonen, die einen gut
handhabbaren Leitfaden mit Empfehlungen zu einer homogenen und
sinnorientierten Schreibung mchten. Das Stichwortinventar konzentriert
sich auf den Grund- und Fachwortschatz, der fr diese Zielgruppen
relevant ist, und umfasst alle wesentlichen Flle, in denen zwei Schrei-
bungen zulssig sind. Dabei werden fr jeden Einzelfall konsistente
Rechtschreibvarianten empfohlen. WAHRIG Ein Wort eine Schrei-
bung ist besonders fr die genannten Adressaten konzipiert: Fr den
Schulunterricht gelten auch solche Schreibvarianten als richtig und
zulssig, die dem amtlichen Regelwerk zur deutschen Rechtschreibung
entsprechen, aber in diesem Buch nicht verzeichnet sind.

Die WAHRIG-Empfehlungen folgen zwei grundlegenden Kriterien:


zum einen dem Sprach- und Schreibgebrauch, der in der umfassenden
digitalen Textsammlung des Verlags, dem WAHRIG Textkorpusdigital,
dokumentiert ist, zum anderen der Mglichkeit der semantischen
Differenzierung.

Redaktion und Verlag wnschen allen Benutzern, dass ihnen dieses


praxisnahe Wrterbuch ein hilfreicher Ratgeber und orthografischer
Wegweiser fr eine einheitliche und stringente Textgestaltung sein
mge.

Die WAHRIG-Redaktion
Oktober 2006
INHALT

8 Hinweise zur Benutzung

13 Das Konzept der WAHRIG-Empfehlungen

15 Zeichensetzung auf einen Blick


Die WAHRIG-Variantenempfehlungen

17 Abkrzungen und Zeichen

18 Tabelle der Aussprachezeichen

19 Korrekturzeichen nach DIN 16511

23 WRTERVERZEICHNIS
i

Hinweise zur Benutzung

Zielsetzung WAHRIG Ein Wort eine Schreibung richtet sich an alle, denen eine kon-
des Buches sistente Schreibung wichtig ist. Das Buch bietet Pressehusern, Redaktions-
bros, Firmen und anderen Unternehmen und Institutionen, die in ihren
Texten eine einheitliche Kommunikation prsentieren mchten, ohne eine
eigene Hausorthografie erstellen zu mssen, ein praxisorientiertes Wrterbuch,
in dem bei zwei zulssigen Schreibungen fr jeden Einzelfall konsistente,
sinnentsprechende Rechtschreibvarianten empfohlen werden.

Stichwort- Das Werk bietet mit mehr als 50 000 Stichwrtern und Schreibungen den
inventar und Grund- und Fachwortschatz, der fr die genannten Zielgruppen wesentlich
Auswahl der ist, darunter alle wichtigen Flle, in denen nach dem amtlichen Regelwerk 2006
Stichwrter zwei Schreibungen zulssig sind. Dies betrifft auch eine umfassende und
reprsentative Auswahl von Fremdwrtern.

Das Stichwortinventar basiert auf dem WAHRIG Textkorpusdigital einer


mehr als 800 Millionen Wortbelege umfassenden digitalen Dokumentation
auf der Grundlage verschiedener berregionaler Zeitungen und Zeitschriften.
Neben der reprsentativen und aktuellen Abbildung des heute gebruchlichen
deutschen Wortschatzes wurde in WAHRIG Ein Wort eine Schreibung
ein besonderer Schwerpunkt auf Stichwrter gelegt, bei denen hufig Recht-
schreibfehler auftreten.

Alle Schreibungen entsprechen der Neuregelung der deutschen Rechtschrei-


bung, die am 1. August 2006 mit den vom Rat fr deutsche Rechtschreibung
beschlossenen nderungen in Kraft getreten ist.

Empfehlungen Bei Fllen, in denen nach dem amtlichen Regelwerk der deutschen Recht-
der WAHRIG- schreibung mehrere Schreibweisen richtig sind, ist in WAHRIG Ein Wort
Redaktion eine Schreibung die Empfehlung der WAHRIG-Redaktion durch ein W
markiert.

braun|ge|brannt W
Braun|sche W Rh|re
Bra|vour W

Zum Konzept der Empfehlungen s. S. 1314.

Wichtiger Alle Schreibungen und Worttrennungen in diesem Buch entsprechen dem


Hinweis amtlichen Regelwerk auf dem aktuellen Stand von 2006. Da zu den mit W
markierten Fllen immer mindestens eine weitere korrekte Schreibvariante
existiert, ist dieses Buch nicht zur Korrektur von schulischen Arbeiten o. .
geeignet. Hier sei auf WAHRIG Die deutsche Rechtschreibung verwiesen.

Namen Geografische Namen sind ebenso aufgenommen wie Namen bekannter


Persnlichkeiten aus Kunst, Politik und Wissenschaft dies besonders dann,
wenn sie rechtschreibliche Schwierigkeiten aufwerfen knnen.

Weibliche Weibliche Formen sind in der Regel nicht aufgefhrt, wenn sie durch einfa-
Formen ches Anhngen der Silbe in gebildet werden knnen.

8
Hinweise zur Benutzung i

Alphabetische Die Umlaute , , erscheinen in der alphabetischen Ordnung wie die einfa-
Ordnung chen Vokale a, o, u; ae und oe werden jedoch als zwei Buchstaben behandelt.

Blau markierte In das Wrterverzeichnis sind zahlreiche prgnante, farbig unterlegte Infor-
Informations- mationsksten eingefgt. Dort werden wichtige Wrter mit frequenten
ksten Zusammensetzungen im berblick gezeigt. In den Informationsksten werden
unter berschriften wie Groschreibung oder Zusammenschreibung auch
solche Flle zusammengefasst, bei denen es eine Schreibvariante (also zum
Beispiel neben der Groschreibung auch Kleinschreibung) gibt. Diese
Empfehlungen sind, wie berall in WAHRIG Ein Wort eine Schreibung,
durch ein W markiert.

In zahlreichen Informationsksten werden auch WAHRIG-Empfehlungen


erlutert und begrndet oder Hinweise zur richtigen Zeichensetzung gegeben.

9
i Hinweise zur Benutzung

Suchhilfen Bei wichtigen Stichwrtern, die zwei mgliche Schreibvarianten des Anfangs-
lauts haben, verweist eine Suchhilfe an der alphabetischen Stelle, an der der
Benutzer das betreffende Wort suchen knnte, auf die WAHRIG-Empfeh-
lung.

Betonung Der betonte Vokal eines Wortes ist, wenn er lang gesprochen wird, durch
einen untergesetzten Strich markiert: Blase; wenn er kurz ist, durch einen
Punkt: Mitleid.

Die Angabe der Betonung erfolgt beim Stichwort; folgt jedoch eine Aus-
spracheangabe in phonetischer Schrift, ist die Betonung bei dieser angegeben.
In Informationsksten werden Betonungen einheitlich durch einen unterge-
setzten Strich angezeigt, die Lnge der entsprechenden Silbe wird nicht
bercksichtigt.

Aussprache Wo Zweifel ber die richtige Aussprache bestehen knnen, ist diese in ecki-
gen Klammern hinter dem Stichwort angegeben, und zwar in den Zeichen des
internationalen phonetischen Alphabets (s. S. 18).

Worttrennung Die Worttrennung wird jeweils durch einen senkrechten Strich markiert.
am Zeilenende Auch bei der Worttrennung wurden nicht alle laut amtlichem Regelwerk
zulssigen Mglichkeiten, sondern in der Regel nur die von der WAHRIG-
Redaktion empfohlenen angegeben. Lediglich in wichtigen Fllen sind weitere
Trennungen verzeichnet:

ab|s|tra.kt
an|ei|n|a.n|der
da|r|auf
Chi|r|ur|gie
Di|p|lom

Grammatische Bei Substantiven wird der Artikel angegeben. Falls ein Stichwort keinen Plural
Angaben bildet oder nur im Plural verwendet wird, so ist dies vermerkt.

10
Hinweise zur Benutzung i

Bei Verben stehen die Angaben tr. = transitiv, intr. = intransitiv, refl. = refle-
xiv. Bei den starken und unregelmigen Verben werden in der Regel in kur-
siver Schrift die 2. Person Singular und das Partizip II angegeben.

Bei anderen Verben wird die Beugung oft durch Beispiele verdeutlicht:

Erklrungen WAHRIG Ein Wort eine Schreibung konzentriert sich auf die Schreibung
zur Wort- der Wrter: Die Bedeutung eines Wortes wird nur in wenigen Fllen
bedeutung besonders, wenn sie nicht ohne weiteres als bekannt vorausgesetzt werden
kann erlutert.
Hat ein Wort neben einer allgemein bekannten Bedeutung noch eine Sonder-
bedeutung, so ist hufig nur diese angegeben. Dies kann auch durch eine
Redewendung geschehen, die den bertragenen Gebrauch oder eine sonstige
Sonderbedeutung erkennen lsst.

Verschiedene Bedeutungsebenen werden durch eine Markierung angezeigt.


Oft erfolgt dahinter eine Bereichsangabe. In vielen Fllen gengt die
Bereichsangabe, um eine unterschiedliche Bedeutungsebene zu verdeutlichen.

Auch wenn ein Stichwort in der gleichen Schreibweise in verschiedenen gram-


matischen Formen vorkommt (Homonymie), wird dies durch diese
Markierung angezeigt:

11
i Hinweise zur Benutzung

Anwendungs- Der Gebrauch eines Wortes wird hufig durch Anwendungsbeispiele und ste-
beispiele hende Redewendungen veranschaulicht.

Markenzeichen Das Zeichen gibt an, dass eine Bezeichnung urheber- oder wettbewerbs-
rechtlich geschtzt ist. Aus seinem Fehlen kann jedoch nicht geschlossen wer-
den, dass der betreffende Name nicht geschtzt sei.

Rahmenteile Neben einer Erluterung zum Konzept der WAHRIG-Empfehlungen sowie


praxisnahen Empfehlungen zur Zeichensetzung enthlt WAHRIG Ein Wort
eine Schreibung eine hilfreiche bersicht ber die wichtigsten Korrektur-
zeichen.

12
Zum Variantenkonzept i

Das Konzept der WAHRIG- Variante, die den Inhalt am besten


Empfehlungen wiedergibt. Dies ist besonders dort rele-
vant, wo Bedeutungsdifferenzierungen
mglich sind, z. B. im Fall von kalt stel-
Das Konzept der WAHRIG-Empfehlungen len / kaltstellen (Getrnk) vs. kaltstellen
bei Variantenschreibungen orientiert sich an (Rivalen).
zwei Grundkriterien: den Beschlssen des 2. Schreibusus (kennenlernen)
Rats fr deutsche Rechtschreibung, die die 3. Leichte Anwendbarkeit fr den Schrei-
WAHRIG-Redaktion als Mitglied des Rates benden: Ziel ist eine systematische,
miterarbeitet hat, und der empirischen Be- leicht durchschaubare Handhabung der
obachtung des Schreibgebrauchs. Rechtschreibung. So werden beispiels-
weise Bindestrichschreibungen zur bes-
Eingearbeitet in WAHRIG Ein Wort eine seren bersichtlichkeit empfohlen:
Schreibung sind die aktuellen Schreibweisen Riester-Rente statt Riesterrente.
auf der Basis des amtlichen Regelwerks 2006
unter Bercksichtigung einer sinnentspre- Innerhalb der Varianten knnen drei Haupt-
chenden, bedeutungsdifferenzierenden Schrei- gruppen differenziert werden:
bung. a) Orthografische Varianten: Es handelt
sich vor allem um Fremdwrter, bei
Die Beobachtung des Schreibgebrauchs wurde denen die Varianten prinzipiell gleich-
vorgenommen durch empirische Analyse der rangig sind, z. B. Orthographie/Ortho-
Frequenz von Schreibungen, die durch Aus- grafie.
wertungen mit Hilfe des WAHRIG Text- b) Semantische Varianten: Dies sind vor-
korpusdigital ermittelt wurde einer digitalen wiegend Varianten in der Getrennt- und
Textsammlung, die mehr als 800 Millionen Zusammenschreibung, die zum Teil
Wortbelege aus reprsentativen berregiona- kontextabhngig sind, wie sitzen bleiben /
len Zeitungen und Zeitschriften umfasst. sitzenbleiben, sowie Varianten in der
Daneben dienten als Grundlage die Aus- Gro- und Kleinschreibung (Rote/rote
wertungen der Anfragen an die WAHRIG- Karte).
Sprachberatung. c) Linguistisch unterschiedlich zu begrn-
dende Varianten: Diese sind ebenfalls als
WAHRIG-Empfehlungen, am Stichwort wie prinzipiell gleichrangig zu betrachten, so
in den Infoksten mit einem W markiert, z. B. Recht haben / recht haben.
werden in den Fllen gegeben, in denen ge-
m amtlichem Regelwerk mehrere Schrei- Ferner betreffen Varianten den Bereich der
bungen zulssig sind. In das Werk aufgenom- Worttrennung am Zeilenende.
men wurden Empfehlungen zu allen Varian-
ten der neuen Getrennt- und Zusammen-
schreibung und der Gro- und Kleinschrei- Varianten im Bereich Laut-Buchstaben-
bung sowie zu den wesentlichen Fremd- Zuordnungen, vor allem bei Fremd-
wrtern. wrtern

Fremdwortschreibungen zeigen den Grad der


Die Grundkriterien der WAHRIG- Integration an, den ein Wort im Prozess der
Empfehlungen bernahme in die deutsche Sprache erreicht
hat. Bei Fremdwrtern empfiehlt die WAH-
Das Grundprinzip der WAHRIG-Empfeh- RIG-Redaktion zum weitaus grten Teil die
lungen ist klassisch-empirisch und orientiert fremdsprachliche Variante, da dies eindeutig
sich an drei Hauptaspekten: dem gegenwrtigen Schreibgebrauch, mani-
1. Wortbedeutung: Entscheidend ist die festiert im WAHRIG Textkorpus, entspricht.
der Bedeutung angemessenste Schreib- Dies gilt vor allem bei fachsprachlichem
weise. Empfohlen wird jeweils die Vokabular (Photosynthese, Topographie). Bei

13
i Zum Variantenkonzept

stark allgemeinsprachlich geprgtem Wort- zenfressende Tiere; furchteinflende Gestalten).


schatz wird die integrierte, also die an die Einzelne Abweichungen folgen den Kriterien
Schreibung nicht fremdsprachlicher Wrter einfachen Leseverstndnisses und besserer
angeglichene Variante empfohlen (Grafik, bersichtlichkeit.
Fotografie), ebenso bei Orthografie und Delfin,
bei denen in den letzten Jahren ein starker
Anstieg der integrierten Schreibung zu ver- Varianten im Bereich Gro- und
zeichnen ist. Kleinschreibung

Auch bei Varianten nach dem Stammprinzip Um den besonderen, idiomatisierten bzw.
ist die klassische Schreibweise gegenber fachsprachlichen Gebrauch zu verdeutlichen,
der neuen Schreibung strker belegt (aufwen- wird bei den Nominationsstereotypen syste-
dig/aufwndig). matisch die Groschreibung empfohlen:

das Schwarze Brett, der Blaue Brief, der Runde


Varianten im Bereich Getrennt- und Tisch, die Rote Karte
Zusammenschreibung

Die WAHRIG-Empfehlungen bevorzugen Varianten im Bereich Schreibung mit


im grten Teil der Flle die Zusammen- Bindestrich
schreibung, wodurch der starken Kritik an
vielen obligatorischen Getrenntschreibungen Zur besseren bersichtlichkeit wird bei vielen
der Regelung von 1996/2004 Rechnung mehrteiligen Zusammensetzungen, z. B. mit
getragen wird. Eigennamen, der Bindestrich empfohlen:

Bei Zusammensetzungen aus Adjektiv und Bermuda-Dreieck, Jalta-Abkommen, Jamaika-


Verb in der Gruppe der resultativen Prdi- Koalition, Gelb-Grn-Filter
kative, also Verbalvorgnge, bei denen das
Adjektiv das Ergebnis der Ttigkeit bezeich-
net, die das Verb ausdrckt, wird in aller Varianten im Bereich Worttrennung am
Regel Zusammenschreibung empfohlen Zeilenende
(kleinschneiden, trockenwischen). Nur da, wo es
eine idiomatisierte Verbindung gibt, die aus Bevorzugt wird grundstzlich die Trennung
denselben Bestandteilen besteht, wird die nach Sprechsilben (P-da-go-gik), oder die
Getrenntschreibung empfohlen (ein Getrnk morphologische Trennung, wenn sie dem
kalt stellen), um das Wort von der obligatori- Benutzer die Wortbestandteile des Wortes
schen Zusammenschreibung in der bertrage- durchsichtig macht (Kon-struk-tion). Bei
nen Bedeutung (einen Politiker kaltstellen) besonders wichtigen Wrtern, die nach
abzugrenzen. Schreibgebrauch hufig auch nicht nach
Sprechsilben getrennt werden, ist in Aus-
Bei Zusammensetzungen von Verb und Verb nahmefllen auch die morphologische Tren-
mit den Bestandteilen bleiben und lassen wird nung angegeben (Pd-a-go-gik, her-ein).
systematisch die Zusammenschreibung als
Kennzeichnung von Idiomatisierung empfoh-
len (in der Schule sitzenbleiben vs. auf dem Stuhl
sitzen bleiben in konkreter Bedeutung).

Bei Zusammensetzungen mit einem Partizip


als zweitem Bestandteil wird in den meisten
Fllen die Zusammenschreibung empfohlen,
vor allem, wenn das Wort vorwiegend attribu-
tiv und nicht prdikativ gebraucht wird (pflan-

14
Zeichensetzung i

Zeichensetzung auf einen Blick


Die WAHRIG-Variantenempfeh- Alle Arten von Sport, und dazu gehrt auch das
lungen Reiten, frdern die Gesundheit.
Sein Vater, oder vielleicht knnte es auch ein
Lehrer sein, sollte mit ihm einmal ber das
Das Komma Thema sprechen.
Sie gab nicht nach, und das mit Recht.
In der Zeichensetzung haben bersichtlichkeit
und die Gliederung von Sinneinheiten oberste Wenn und bzw. oder eine wrtliche Stellung-
Prioritt. Daher empfiehlt die WAHRIG- nahme vorausgeht, muss ebenfalls ein Komma
Redaktion, Satzzeichen vor allem Komma- gesetzt werden:
ta auch dort zu setzen, wo sie freigestellt
sind, um Stze deutlich zu strukturieren und Er fragte immer nur: Warum hast du mir denn
den Benutzern das Lesen zu erleichtern. blo nichts gesagt?, oder er starrte vor sich hin.

Hauptstze, die mit und oder oder verbunden Hauptstze, die mit beziehungsweise, entweder
sind, knnen mit Komma abgegrenzt werden. oder, nicht noch, weder noch verbunden
sind, knnen mit Komma abgegrenzt werden.

Hast du ihn schon erreicht, W oder hat das bisher


noch nicht geklappt? Der Tter ist ins Ausland geflohen, W bzw. er
versteckt sich.
Dies ist vor allem dann zu empfehlen, wenn Entweder ich komme, W oder du rufst an.
der Satz Anlass zu Missverstndnissen geben Weder hrt er zu, W noch stellt er Fragen.
kann oder den Lesefluss unterbricht:

Er traf sich mit meiner Schwester, W und deren Infinitivgruppen knnen durch ein Komma
Freundin war auch mitgekommen. abgetrennt oder durch paarige Kommata ein-
Er traf sich mit meiner Schwester und ihrer geschlossen werden.
Freundin, W und deren Hund war auch dabei.

Er hatte beschlossen, W die Sache auf sich beru-


Ausnahme
Das Komma vor und bzw. oder hen zu lassen.
muss gesetzt werden, wenn eine Apposition, Den Tathergang zu rekonstruieren, W war fr
ein eingeschobener Teilsatz oder ein Nachtrag ihn unter den gegebenen Umstnden schwierig.
vorausgehen, die mit paarigem Komma einge- Nicht in der Lage, W sich zu verteidigen, W
schlossen sind. schwieg sie.
Sie riet, W ihm zu helfen. Oder: Sie riet ihm,
W zu helfen.
Dr. Hoburg, der behandelnde Arzt, oder Grn-
mann, der Pastor, knnten die Sachlage sehr Ausnahme
schnell klren. Infinitivgruppen mssen durch
Ich konnte nicht mehr so schnell weitermachen, Kommata abgegrenzt werden, wenn sie mit
weil der PC abgestrzt war, und musste alles als, anstatt, auer, ohne, statt oder um eingelei-
abschreiben. tet werden:
Brauchen wir die Akten, die wir gestern bearbei-
tet haben, und die blichen Unterlagen?
Anstatt sich zu verteidigen, schwieg sie.
Ein Komma muss auch gesetzt werden, wenn Etwas Schneres, als morgens im Wald zu wan-
und bzw. oder einen Schaltsatz oder eine dern, kann ich mir nicht vorstellen.
nachgestellte Erluterung einleitet: Er buchte, ohne zu berlegen, eine Reise.

15
i Zeichensetzung

Statt zu verreisen, verbringe ich den Urlaub lieber Der Termin muss, W falls erforderlich, W noch
mit Lesen. einmal verschoben werden.
Er kam vorbei, um ihr ein Buch zu bringen.

Dies gilt auch, wenn die Infinitivgruppe von Zustze oder Nachtrge knnen mit Komma
einem Substantiv oder einem Verweiswort abgetrennt werden. Bei Unbersichtlichkeit der
abhngt: Satzkonstruktion wird ein Komma empfohlen.

Den Plan, bereits im Morgengrauen loszufahren,


gaben sie schnell auf. Die Schler der Klasse 10a, W samt allen aus den
Er entschloss sich dazu, den Plan aufzugeben. Parallelklassen dazugekommenen Schlern, W
Den Plan aufzugeben, daran hatte er schon lange hatten sich auf dem Pausenhof versammelt.
gedacht.
Tobias hasste es, sich ber Filme zu unterhalten. Sie hatten, W trotz des guten Wetters am Vortag,
W leider den ganzen Tag Regen.

Partizipgruppen knnen durch ein Komma


abgetrennt oder durch paarige Kommata ein- Der Apostroph
geschlossen werden:

Mit dem Apostroph kann die Grundform


Das Kind auf dem Scho haltend, W versuchte eines Personennamens von der Genitiv-
sie, ihre Pizza zu essen. Endung -s getrennt werden:
Er kam, W vom Lrm aufgeschreckt, W wtend
aus dem Zimmer.
Lisas Blumenladen
Beim einfachen Partizip ohne nhere Bestim- Olivers Gedichte
mung steht jedoch kein Komma: Goethes Dramen

Sie berichtete uns strahlend von ihrem Erfolg.


Fluchend begann er seine Autoschlssel zu suchen. Um Fehlerquellen bei anderen Genitiven, die
nach der im Deutschen blichen Flexion gebil-
det werden, zu vermeiden, wird empfohlen,
Ausnahme
Wird eine Partizipgruppe als hier keinen Apostroph zu setzen.
nachgestellte Wortgruppe, auch am Ende
eines Ganzsatzes, besonders hervorgehoben,
muss ein Komma gesetzt werden. Lisas W Blumenladen
Olivers W Gedichte
Goethes W Dramen
Er ging weg, aufs uerste erregt.
Die Leute standen vor den Schaufenstern, dicht
an dicht gedrngt.
Wir standen schon vor der Tr, zum Ausflug
bereit.

Bei formelhaften Nebenstzen kann man ein


Komma setzen oder es weglassen:

Wie vereinbart, W wollen wir das Bauvorhaben


nun endlich umsetzen.

16
Abkrzungen und Zeichen i

Abkrzungen Gen. Genitiv Pl. Plural


und Zeichen Geol. Geologie poet. poetisch
Ggs. Gegensatz portug. portugiesisch
Abk. Abkrzung Gramm. Grammatik Prp. Prposition
Adv. Adverb hebr. hebrisch Pron. Pronomen
afrik. afrikanisch hl. heilig prot. protestantisch
ahd. althochdeutsch idg. indogermanisch Psych. Psychologie
Akk. Akkusativ i. e. S. im engeren Sinn Rechtsw. Rechtswesen
alem. alemannisch intr. intransitiv refl. reflexiv
allg. allgemein ital. italienisch relig. religis
amerik. amerikanisch i. w. S. im weiteren Sinn Relig. Religion
Anat. Anatomie jap. japanisch rotw. rotwelsch
aram. aramisch Jh. Jahrhundert s. siehe
Archit. Architektur jmd. jemand scherzh. scherzhaft
argent. argentinisch jmdm. jemandem schweiz. schweizerisch
Astrol. Astrologie jmdn. jemanden Seew. Seewesen
Astron. Astronomie jmds. jemandes Sg. Singular
AT Altes Testament kath. katholisch skand. skandinavisch
austr. australisch kfm. kaufmnnisch Soziol. Soziologie
Bankw. Bankwesen Kfz Kraftfahr- Spr. Sprache
Bauw. Bauwesen zeug(technik) Sprachw. Sprachwissenschaft
bair. bairisch Konj. Konjunktion Stud. Studentensprache
bes. besonders landsch. landschaftlich Tech. Technik
Bez. Bezeichnung Landw. Landwirtschaft Theol. Theologie
Bgb. Bergbau lat. lateinisch tr. transitiv
Biol. Biologie Lit. Literatur tschech. tschechisch
Bot. Botanik luth. lutherisch u. und
BR Dtld. Bundesrepublik MA Mittelalter u. a. und andere(s)
Deutschland mal. malaiisch u. . und hnliche(s)
Buchw. Buchwesen Math. Mathematik bertr. im bertragenen
bzw. beziehungsweise Med. Medizin Sinn
Chem. Chemie Meteor. Meteorologie u. dgl. und dergleichen
chin. chinesisch mhd. mittelhochdeutsch ugs. umgangssprachlich
Dat. Dativ Mil. Militr ung. ungarisch
DDR Deutsche Demo- Mio. Million urspr. ursprnglich
kratische Republik mlat. mittellateinisch usw. und so weiter
dt. deutsch Mus. Musik v. Chr. vor Christus
Dtld. Deutschland Myth. Mythologie vgl. vergleiche
ehem. ehemals, nat.-soz. nationalsozia- VR Volksrepublik
ehemalig(e) listisch Wirtsch. Wirtschaft
eigtl. eigentlich n. Chr. nach Christus Wiss. Wissenschaft
Elektr. Elektrotechnik nddt. niederdeutsch Zool. Zoologie
erg. ergnze ndrl. niederlndisch Zus. Zusammensetzung
europ. europisch neulat. neulateinisch * nicht korrekt
ev., evang. evangelisch Nom. Nominativ W von der WAHRIG-
Flugw. Flugwesen norw. norwegisch Redaktion empfoh-
Forstw. Forstwesen NT Neues Testament lene Schreibweise
Fot. Fotografie o. . oder hnliche(s)
Frkr. Frankreich sterr. sterreichisch
frz. franzsisch sterr. sterreich Weitere Abkrzungen befin-
geb. geboren Part. II Partizip II den sich im Wrterverzeich-
geh. gehoben Philos. Philosophie nis als Stichwrter.

17
i Aussprachezeichen

Tabelle der Aussprachezeichen (internationales phonetisches Alphabet)


Vokale Konsonanten

[] der Doppelpunkt bezeichnet die [b] Ball; stimmhafter Verschlusslaut


Lnge eines Vokals; Vokale ohne [] ich; stimmloser Reibelaut
Doppelpunkt sind kurz bis halblang [x] Bach; stimmloser Reibelaut
zu sprechen [d] Dach
[a] Mann stimmhafter Verschlusslaut
[a] Nase [D] engl. mother, span. Almaden
[a)] frz. chambre, Jean; nasales a stimmhafter Reibelaut
[a)] Branche; nasales langes a [T] engl. Commonwealth,
[] engl. lunch span. Cervantes
kurzer, dunkler a-Laut stimmloser Reibelaut
[e] lebendig; geschlossen, kurz [f] Feld, viel; stimmloser Reibelaut
[e] Leben; geschlossen, lang [g] Garten
[E] Rettich, Hnde; offen, kurz stimmhafter Verschlusslaut
[E] Kse; offen, lang [h] heute; Hauchlaut
[] engl. catch [j] ja, frz. fille
heller, offener -Laut, meist kurz stimmhafter Reibelaut
[E)] timbrieren; nasales e [k] Kind
[E] Bassin; nasales langes e, offen stimmloser Verschlusslaut
[] Gabe; schwach, kurz [l] leben, alle; Liquida
[i] Rivale; geschlossen, kurz [m] Mann; Nasal
[i] Liebe; geschlossen, lang [n] Nase; Nasal
[I] Fisch; offen, kurz [N] Fang; Nasal
[o] Krokodil; geschlossen, kurz [p] Pilz
[o] Mohr, Moor; geschlossen, lang stimmloser Verschlusslaut
[O] Ross; offen, kurz [r] Riese; Liquida
[O] engl. all; offen, lang [z] Rose
[O)] Montblanc; nasales offenes o stimmhafter Reibelaut
[O)] Bronze; nasales langes o, offen [s] Sto
[P] Phnizier; kurz, geschlossen stimmloser Reibelaut
[P] Knig; geschlossen, lang [Z] Genie
[{] Frster; offen, kurz stimmhafter Reibelaut
[{] frz. uvre, engl. girl; offen, lang [S] schn; stimmloser Reibelaut
[{] frz. un; nasales [t] Tag
[{] Verdun; nasales langes stimmloser Verschlusslaut
[u] Kuriositt; geschlossen, kurz [v] Welt, Villa
[u] Spur; geschlossen, lang stimmhafter Reibelaut
[y] parfmieren, Mcke [w] engl. Wales; konsonantisches u
geschlossen oder offen, kurz
[y] Gte; geschlossen, lang
[aI] Hain, Eis Buchstaben, die zwei Laute wiedergeben,
ai- oder ei-Diphthong werden in der Lautschrift durch zwei Zeichen
[OI] Huser, heute, ahoi dargestellt, z. B.
u- oder eu-Diphthong
[aU] Haus; au-Diphthong [ts] z (wie in Weizen)
[EI] engl. rain, Shakespeare [ks] x (wie in Text)
Diphthong fr engl. ai, a
[oU] engl. nose, Floating
Diphthong fr engl. o, oa u. a.

18
Korrekturzeichen i

Korrekturzeichen nach DIN 16511


Hauptregeln Die Eintragungen sind so deutlich vorzunehmen, dass kein Irrtum entste-
hen kann.
Jedes eingezeichnete Korrekturzeichen ist am Papierrand zu wiederholen.
Die erforderliche nderung ist rechts neben das wiederholte Korrekturzei-
chen zu schreiben, sofern das Zeichen nicht (wie z. B. , ) fr sich
selbst spricht. Das Einzeichnen von Korrekturen innerhalb des Textes ohne
den dazugehrigen Randvermerk ist unbedingt zu vermeiden. Das an den
Rand Geschriebene muss in seiner Reihenfolge mit den innerhalb der Zeile
angebrachten Korrekturzeichen bereinstimmen und in mglichst gleichem
Abstand neben den betreffenden Zeilen untereinanderstehen.
Bei mehreren Korrekturen innerhalb einer Zeile sind unterschiedliche Kor-
rekturzeichen anzuwenden. Ergeben sich in einem Absatz umfangreichere
Korrekturen, wird das Neuschreiben des Absatzes empfohlen.
Erklrende Vermerke zu einer Korrektur sind durch Doppelklammern zu
kennzeichnen.
Es wird empfohlen, die Korrekturen farbig anzuzeichnen.

Anwendung 1. Falsche Buchstaben oder Wrter werden durchgestrichen und am


Papierrand durch die richtigen ersetzt; versehentlich umgedrehte Buchsta-
ben werdEn iu gleicher Weise angezeichnet.
Komnen in eener Zaile mehrere sulcher Feller vor, so erhalten sie ihrer
Reihenfolge mit unterschiedliche Zeichen.

2. berflssige Buchstaben oder Wrter werdenn durchgestrichen durch-


gestrichen und am Papierrand durch (Abkrzung fr deleatur = es werde
getilgt) angezeichnet.

3. Fehlende Buchstaben werden angezeichnet, indem der vorangeende oder


der folgende uchstabe durchgestrichen und am Rand zusammen mit dem
fehlenden Buchstaben wiederholt wird. Es kann auch das ganze Wort der
die Silbe durchgesrichen und am Rand berichtigt werden.

4. Fehlende oder berflssige Satzzeichen werden wie fehlende oder ber-


flssige Buchstaben angezeichnet.
Beispiele: Satzzeichen beispielsweise Komma oder Punkt
Die Ehre ist das uere Gewissen, heit es bei Schopenhauer
und das Gewissen, die innere Ehre.

5. Beschdigte Buchstaben werden durchgestrichen und am Rand einmal


unterstrichen.
Flschlich aus anderer Schrift gesetzte Buchstaben werden am Rand
zweimal unterstrichen.
Verschmutzte Buchstaben und zu stark erscheinende Stellen werden um-
ringelt. Dieses Zeichen wird am Rand wiederholt.
Neu zu setzende Zeilen. Zeilen mit porsen oder beschdigten Stellen erhal-
ten einen waagerechten Strich. Ist eine solche Stelle nicht mehr lesbar, wird
sie durchgestrichen und deutlich an den Rand geschrieben.

19
i Korrekturzeichen

6. Wird nach Streichung eines Bindestriches oder Buchstabens die Getrennt-


oder Zusammenschreibung der verbleibenden Teile zweifelhaft, so ist wie folgt
zu verfahren:
Beispiele: Der Schnee war blendend-wei, la courronne

7. Ligaturen (zusammengegossene Buchstaben) werden verlangt, indem man


die flschlich einzeln gesetzten Buchstaben durchstreicht und am Rand mit
einem darunter befindlichen Bogen wiederholt.
Flschlich gesetzte Ligaturen werden durchgestrichen, am Rand wiederholt
und durch einen Strich getrennt.
Beispiel: Auflage

8. Verstellte Buchstaben werdne durchgestrichen und am Rand richtig an-


gebegen.
Verstellte Wrter werden das durch Umstellungszeichen berichtigt. Die
Wrter werden bei greren Umstellungen beziffert.
Verstellte Zahlen sind immer ganz durchzustreichen und in der richtigen
Ziffernfolge an den Rand zu schreiben.
Beispiel: 1694

9. Fehlende Wrter sind in der Lcke durch Winkelzeichen kenntlich zu


machen und am anzugeben.
Bei greren Auslassungen wird auf die Manuskriptseite verwiesen. Die Stelle
ist auf dem Manuskript zu markieren.
Beispiel: Die Erfindung Gutenbergs ist Entwicklung

10. Falsche Trennungen werden am Zeilenschluss und am folgenden Zeil-


enanfang angezeichnet.

11. Fehlender Wortzwischenraum wird durch , zu enger Zwischenraum


durch , zu weiter Zwischenraum durch angezeichnet.
Beispiel: Soweit du gehst, die Fe laufen mit.
Ein Doppelbogen gibt an, dass der Zwischenraum ganz weg fallen soll.

12. Andere Schrift wird verlangt, indem man die betreffende Stelle unter-
streicht und die gewnschte Schrift am Rand vermerkt.

13. Die Sperrung oder Aufhebung einer Sperrung wird wie beim Verlangen
einer a n d e r e n Schrift durch Unterstreichen angezeichnet.

14. Nicht Linie haltende Stellen werden durch parallele Striche angezeichnet.

15. Unerwnscht mitdruckende Stellen (z. B. Spiee) werden unterstrichen


und am Rand mit Doppelkreuz angezeichnet.

16. Ein Absatz wird durch das Zeichen im Text und am Rand verlangt.
Beispiel: Die ltesten Drucke sind so gleichmig schn ausgefhrt, dass sie die
schnste Handschrift bertreffen. Die lteste Druckerpresse scheint von
der, die uns Jost Amman im Jahre 1568 im Bilde vorfhrt, nicht
wesentlich verschieden gewesen zu sein.

20
Korrekturzeichen i

17. Das Anhngen eines Absatzes wird durch eine verbindende Schleife
verlangt.
Beispiel: Diese Presse bestand aus zwei Sulen, die durch ein Gesims verbunden
waren.
In halber Mannshhe war auf einem verschiebbaren Karren die
Druckform befestigt.

18. Zu tilgender oder zu verringernder Einzug erhlt das Zeichen


Beispiel: Das Auge an die Beurteilung guter Verhltnisse zu gewhnen, erfordert
jahrelange bung.

19. Fehlender oder zu erweiternder Einzug erhlt das Zeichen


Beispiel: Der Einzug bleibt im ganzen Buch gleich gro, auch wenn einzelne
Abstze oder Anmerkungen in kleinerem Schriftgrad gesetzt sind.

20. Verstellte (versteckte) Zeilen werden mit waagerechten Randstrichen


versehen und in der richtigen Reihenfolge nummeriert.
Beispiel: Sah ein Knab ein Rslein stehn,
lief er schnell, es nah zu sehn,
war so jung und morgenschn,
Rslein auf der Heiden,
sahs mit vielen Freuden. (Goethe)

21. Fehlender Durchschuss wird durch einen zwischen die Zeilen gezoge-
nen Strich mit nach auen offenem Bogen angezeichnet.
Zu groer Durchschuss wird durch einen zwischen die Zeilen gezogenen
Strich mit einem nach innen offenen Bogen angezeichnet.

22. Erklrende Vermerke zu einer Korrektur sind durch Doppelklammer zu


kennzeichnen.
Beispiel: Die Vorstufen der Buchstabenschriften waren die Bilderschriften. Al-
phabet als der Stammmutter aller abendlndischen Schriften schufen
die Griechen.

23. Fr unleserliche oder zweifelhafte Manuskriptstellen, die noch nicht


blockiert sind, zeichnet man eine Blockade an ( ), um auf die noch not-
wendige Korrektur oder Ergnzung aufmerksam zu machen.
Beispiel: Hyladen sind Insekten mit unbeweglichem Prothorax (s. S. ).

24. Irrtmlich Angezeichnetes wird unterpunktiert. Die Korrektur am


Rand ist durchzustreichen.

21
WRTERVERZEICHNIS
aber

ab|bla|sen tr., blies ab, abgeblasen A


a b|blo|cken tr., Sport: abwehren
a b|bre|chen tr. u. intr., brach ab, abgebro- B
chen
Ab|bre|vi|a|tur [-vi-, lat.] die C
ab|bre|vi|ie|ren [-vi-] tr. abkrzen
ab|br|ckeln tr. u. intr. D
A b bruch der
| E
a Abk. fr A Ar A Mus.: a-Moll ab|bu|chen tr.
je, zu, zu je; 5 Stck 2 Euro
Abc das Alphabet
A A das erster Buchstabe des Alphabets; ab|che|cken [-tS-] tr. prfen
F

das A und das O; von A bis Z ugs. A Phy-
sik, Abk. fr Ampere A Mus., Abk. fr
Abc-Scht |ze der Schulanfnger
ABC-Waf|fen Pl. atomare, biolog. und
G
A-Dur chem. Waffen H
A Abk. fr Angstrm(-Einheit) Ab|dampf der
a. Abk. fr am ab|dan|ken intr. zurcktreten I
AA Abk. fr Auswrtiges Amt a b|ding|bar Rechtsw.
a. a. Abk. fr ad acta do men [lat.] das
Ab | | J
Aa|chen Stadt in Nordrhein-Westfalen ab|do|mi|nal
Aal der; aber: lchen Ab|druck der K
aa|len refl., ugs. ab|dru|cken tr.
a. a. O. Abk. fr am angefhrten Ort a b|dr|cken tr. L
Aa|rau Hauptstadt des Kantons Aargau duk tor der Streckmuskel
Ab | |
Aar|gau der schweiz. Kanton ab|du|zie|ren tr. M
Aas das ab|eb|ben intr.; bertr.; der Lrm ebbt ab
aa|sen intr., landsch.
Abel |mo|schus [arab.] der trop. Strauch
N
ab A Adv.; ab und an, ab und zu; ab sein Abend der; gestern, heute, morgen
ugs. A Prp. mit Dat.; ab Mnchen; ab Abend; aber: es war an einem Montag-
O
Lager spesenfrei; ab erstem August; ab abend; jeden Freitagabend; diesen
ein Uhr; ab sechs Jahre(n) Abend; des Abends; eines Abends; gu-
P
Aba|kus [griech.] der ten Abend!; (jmdm.) Guten Abend Q
ab|n|dern tr. sagen, wnschen; Abend fr Abend; ge-

Aban |don [abad:, frz.] der gen Abend; zu Abend essen R
aban|don|nie|ren [abad-] tr. abtreten aben|de|lang; aber: viele Abende lang
ab|ar|bei|ten tr.
b art die
abend|fl|lend S
A | Abend|land das, nur Sg.
sie [griech.] die, Med.
Aba | abend|ln|disch T
Aba|te [aram.-ital.] der abend|lich
Abb. Abk. fr Abbildung Abend|mahl das U
ab|bau|en tr. u. intr. abends am Abend; um 9 Uhr a.; spt-
b [abe:, frz.] der
Ab | abends; montagabends oder: montags V
ab|bei|en tr., biss ab, abgebissen abends: jeden Montag am Abend
be vil li en [abFvlj:, frz.] das, nur Sg.
Ab | | | | Aben|teu|er das W
Kulturstufe der lteren Altsteinzeit aben|teu|er|lich
ab|be|zah|len tr. Aben|teu|rer der X
a b|bie|gen tr. u. intr., bog ab, abgebogen Aben|teu|re|rin die
a b|bil|den tr. aber A Konj.; er ist klug, aber faul; klein,
Y
A b bit te die; jmdm. A. tun; A. leisten aber fein; das ist aber schn!; aber ja!,

| | Z
25
Aber

A aber nein! (verstrkend) A Adv. wieder; A intr., gab ab, abgegeben, schweiz.: alt,
aber und abermals; Aberhundert , gebrechlich werden; er hat abgegeben
Abertausend Blumen; Aberhunderte ab|ge|brht ugs.
, Abertausende blhender Blumen a b|ge|dro|schen ugs.
Aber das; es ist ein (groes) A. dabei; das a b|ge|feimt sehr schlau, gerissen
Wenn und das A. a b|ge|hen intr., ging ab, abgegangen; du
Aber|deen [bFdi:n] schott. Hafenstadt bist mir abgegangen sddt.
Aber|glau|be der ab|ge|kar|tet heimlich vereinbart
aber|glu|bisch a b|ge|klrt
aber|hun|dert vgl. aber a b|ge|neigt
ab|er|ken|nen tr., erkannte ab, aberkannt; A b ge ord ne te(r) der od. die (Abk.: Abg.)
| | | |
ich erkenne es ihm ab oder: ich aber- A b|ge|ord|ne|ten|haus das
kenne es ihm ab ge ris sen
| | |
aber|ma|lig wiederholt A b ge sand te(r) der od. die
| | |
aber|mals wieder, wiederum Ab ge sang der
| |
Ab|er|ra|ti|on die ab|ge|schie|den
ab|er|rie|ren [lat.] intr. abweichen a b|ge|schmackt albern, geistlos
aber|tau|send vgl. aber a b|ge|spact [-spst, engl.] ugs., Ju-
aber|wit|zig gendspr.: leicht verrckt
ab|fa|ckeln tr., Tech. ab|ge|spannt
a b|fah|ren tr. u. intr., fuhr ab, abgefahren a b|ge|ta|kelt bertr., ugs.
A b fahrt die a b|ge|win|nen tr., gewann ab, abgewon-
|
A b|fahrt(s)|si|g|nal das nen; einer Sache nichts a. knnen
A b|fall der ab|ge|wh|nen tr.
ab|fl|lig geringschtzig A b glanz der, nur Sg.
|
a b|fr|ben intr. ab|glei|chen tr., glich ab, abgeglichen
a b|fer|ti|gen tr. ab gt tisch; jmdn. a. lieben bertr.
| |
a b|fin|den tr., fand ab, abgefunden a b|gra|ben tr., grub ab, abgegraben;
A b fin dung die jmdm. das Wasser a. bertr.
| |
ab|flau|en intr. Ab|grund der
a b|flie|en intr., floss ab, abgeflossen ab|grn|dig
A b fluss der a b|gu|cken tr. u. intr.
|
A b|fol|ge die Reihenfolge A b guss der
|
ab fra gen tr.; jmdn. oder jmdm. etwas
Abh. Abk. fr Abhandlung
| |
abfragen ab|ha|cken tr.
Ab|fuhr die a b|ha|ken tr.
ab|fh|ren tr. u. intr. a b|half|tern tr.
a b|fl|len tr. a b|hal|ten tr. u. intr., hielt ab, abgehalten

Abg. Abk. fr Abgeordnete(r) han den kom men intr., kam abhan-
ab | | | |
Ab|ga|be die Steuern, Zoll u. a. den, abhandengekommen
ab|ga|be(n)|pflich|tig Ab|hand|lung die (Abk.: Abh.)
A b gang der A b|hang der
|
ab|gn|gig vermisst ab|hn|gen A tr.; ein Bild a.; einen Beglei-
A b gas das ter a. bertr., ugs. A intr., hing ab, abge-
|
ab|gas|arm bes. Kfz hangen ber lngere Zeit hngen; von
ABGB Abk. fr Allgemeines Brgerliches jmdm. a.
Gesetzbuch (fr sterreich) ab|hn|gig
ab|ge|ben A tr. u. refl., gab ab, abgegeben A b hn gig keit die
| | |

26
Abrakadabra

ab|hr|ten tr. ab|lau|fen intr. u. tr., lief ab, abgelaufen A


a b|hau|en A tr., hieb ab, abgehauen A intr., a b|le|ben intr. sterben
ugs.: weglaufen a b|le|cken tr. B
ab|he|ben intr., tr. u. refl., hob ab, abge- A b le ger der
| |
hoben ab|leh|nen tr. C
ab|hel|fen intr., half ab, abgeholfen; einer ab lei ten tr.
| |
Sache abhelfen A b len kung die
| |
D
ab|het|zen refl. Ab len kungs ma n ver [-vFr] das
| | | | | E
A b hil fe die, nur Sg. ab|lich|ten tr., ugs.: fotografieren
| |
hold [auch: ab-]; jmdm. oder einer
ab a b|lie|gen intr., lag ab, abgelegen; schweiz.
| F
Sache abhold sein auch: sich hinlegen
ab|ho|len tr.
a b|hol|zen tr.
ab|l|sen tr.
a b|luch|sen [-ks-] tr., ugs.
G
a b|hor|chen tr., Med.
ABM Abk. fr Arbeitsbeschaffungsma- H
a b|h|ren tr. nahme
b hr ge rt das
A

| | | Ab|ma|chung die I
Abio |ge|ne|se [griech.] die, nur Sg. Ur- ab|ma|gern intr.
zeugung A b mah nung die
| | J
Ab|i|tur [lat.] das ab|mes|sen tr., ma ab, abgemessen
Ab|i|tu|ri|ent der ab mon tie ren tr.
| | | K
ab|ju|di|zie ren tr. aberkennen
ABM-Stel
| |le die
Abk. Abk. fr Abkrzung ab|m|hen refl. L
ab|kan|zeln tr. heftig zurechtweisen a b|na|beln tr.
a b|kap|seln tr. a b|neh|men tr. u. intr., nahm ab, abge- M
a b|kas|sie|ren intr. nommen
a b|kl|ren tr. Ab|nei|gung die N
A b klatsch der norm [lat.] nicht normal, regelwidrig
ab
| | O
ab|klin|gen intr., klang ab, abgeklungen Ab|nor mi tt die
| |
ab klop fen tr. u. intr. Ab|nut|zung die, nur Sg.
| |
a b|kni|cken tr. u. intr. A bo Kurzform fr Abonnement
P
a b|kom|man|die|ren tr.
Abon |ne|ment [abnFm:, schweiz. auch: Q
A b kom men das Abmachung -bn- oder abnFmnt, frz.] das
| |
ab|kmm|lich entbehrlich (Person) Abon|nent der R
Ab kmm ling der Nachkomme abon|nie ren tr.
| | |
ab|krat|zen A tr. A intr., derb: sterben Ab|o|ri|gi|nes [bFrdZni:z, engl.] Pl. S
ab kh len tr. u. intr. Ureinwohner Australiens
| |
a b|kr|zen tr.
b kr zung die
Ab|ort der Toilette T
A | | Ab|o rt [lat.] der Fehlgeburt
A b|la|ge die ab ovo [-vo, lat.] von Anfang an U
ab|lan|dig vom Land her wehend (Wind) ab|pau|sen tr.
A b lass der
| a b|pfei|fen tr., pfiff ab, abgepfiffen; ein V
ab|las|sen tr. u. intr., lie ab, abgelassen Spiel a.
la ti on [lat.] die Abschmelzen (von
Ab | | | ab|pla|gen refl. W
Gletschern); Abtragung, Einebnung a b|pral|len intr.
(der Erdoberflche) durch Wind A b pro dukt das Mll
| |
X
Ab|la|tiv der Beugungsfall ab|qua|li|fi|zie|ren tr.
la ti vus ab so lu tus [-vus] der, im La-
Ab | | | | | | ra ham im AT: Stammvater Israels
Ab | |
Y
tein.: Ablativkonstruktion Ab|ra|ka|da|bra das
Z
27
Abrasion

A Ab|ra|si|on die A Abtragung (der Kste ab|schmet|tern tr. energisch abweisen


durch die Brandung) A Med.: Ausscha- a b|schnei|den tr. u. intr., schnitt ab, abge-
bung (der Gebrmutter) schnitten
Ab|raum der Ab|schnitt der
ra xas [gypt. oder pers.] der, nur Sg.
Ab ab|schnitt(s)|wei|se
| |
A in der Gnostik Name fr Gott A Zau- a b|schn|ren tr.
berwort auf geschnittenen Steinen a b|schp|fen tr.
ab|re|a|gie|ren tr. a b|schot|ten tr.
a b|rech|nen tr. u. intr. a b|schre|cken tr.
A b rech nung die a b|schrei|ben tr. u. intr., schrieb ab, abge-
| |
A b|re|de die Vereinbarung, Abmachung schrieben
ab|re|gen refl., ugs.: sich beruhigen ab|schr|fen tr.
A b rei bung die, ugs. a b|schs|sig
| |
ab|rei|sen intr. a b|scht|teln tr.
ab rei en tr., riss ab, abgerissen a b|schw|chen tr.
| |
a b|rich|ten tr. a b|schw|ren intr., schwor ab, abgeschwo-
A b rieb der, nur Sg. ren, mit Dat.; seinem Glauben a.
|
ab|rie|geln tr.; ich riegele, riegle die Tr ab|se|hen tr. u. intr., sah ab, abgesehen
ab a b sein intr., war ab, ab gewesen, ugs.
Ab|riss der a b|sei|tig A abgelegen A abwegig
A b|ruf der; etwas auf A. bestellen a b|seits A Adv. entfernt; weit abseits ste-
rupt [lat.]
ab hen; aber: abseitsstehen: nicht teilha-
|
Ab|rs tung die, nur Sg. ben; Sport: in regelwidriger Stellung
|
ruz zen Pl. ital. Gebirgslandschaft
Ab stehen A Prp. mit Gen. fern von; abseits
| |
ABS Abk. fr Antiblockiersystem der groen Menge
Abs. Abk. fr A Absender A Absatz Ab|seits das, nur Sg., Sport: regelwidrige
Ab|sa|cker der, ugs. Stellung
ab|sa|gen tr. ab|seits|lie|gen intr., lag abseits, abseits-
a b|s|gen tr. gelegen
a b|sah|nen tr.; bertr., ugs. ab|seits|ste|hen intr., stand abseits, ab-
A b satz der (Abk.: Abs.) seitsgestanden vgl. abseits
|
ab|schal|ten tr. u. intr. Ab|sence [abs:s, frz.] die kurze Bewusst-
a b|scht|zen tr. seinstrbung (bei Epilepsie)
a b|scht|zig Ab|sen|der der (Abk.: Abs.)
A b schaum der, nur Sg. sen tie ren refl. sich entfernen
ab
| | | |
A b|scheu der od. die, nur Sg. Ab|senz die Abwesenheit
ab|scheu|er|re|gend ab|ser vie ren [-vi-] tr.
| |
scheu lich
ab a b|set|zen tr. u. refl.
| |
Ab|schie|bung die Ab sicht die
|
A b|schied der sicht lich [auch: ab-]
ab | |
ab|schie|en tr., schoss ab, abgeschossen Ab|si nth [griech.] der
a b|schir|men tr. ab|so |lut [lat.]
a b|schl|gig ablehnend Ab|so|lu|ti|on die
a b|schlep|pen tr. Ab|so|lu|tis|mus der, nur Sg.
a b|schlie|en tr. u. intr., schloss ab, abge- Ab|sol|vent [-vnt; lat.] der
schlossen ab|sol|vie|ren [-vi:-] tr.
Ab|schluss der ab|son|der|lich
ab|schme|cken tr. ab|son dern tr.
|

28
abwenden

ab|sor|bie|ren tr. Abs|zess der, sterr., ugs.: das A


Ab|sorp|ti|on die Abs|zis|se [lat.] die, Math.
ab|sp|nen tr.
Abt [aram.] der B
A b spann der
Abt. Abk. fr Abteilung
|
ab|span|nen tr. Ab|tei die C
ab spei chern tr., EDV Ab|teil das
| |
a b|spei|sen tr. Ab|tei|lung die (Abk.: Abt.) D
ab spens tig; jmdm. den Freund a. ma- ab|teu|fen tr., Bgb.
| | E
chen tis sin die
b | |
ab|spie|len tr. u. refl. ab|tra gen tr., trug ab, abgetragen
| F
A b spra che die a b|trg|lich
| |
ab|spre|chen tr., sprach ab, abgesprochen a b|trei|ben tr. u. intr., trieb ab, abgetrie- G
ab spu len tr. ben
| |
a b|sp|len tr. Ab|trei|bung die H
Ab stam mung die, nur Sg. ab|tre|ten tr. u. intr., trat ab, abgetreten
| |
A b|stand der a b|trn|nig; a. werden I
ab|stat|ten tr.; jmdm. einen Besuch a. a b|tun tr., tat ab, abgetan
a b|ste|chen tr. u. intr., stach ab, abgesto-
chen
a b|tup|fen tr. J
a b|tur|nen [-t:-, engl.] tr., Jugendspr.
Ab|ste|cher der
Abu in arab. Eigennamen: Vater (des, K
ab|ste|hen intr., stand ab, abgestanden der ), z. B. Abu Hassan
A b stei ge die Absteigequartier
| | Abu Dha|bi Hauptstadt und Scheichtum L
ab|stem|peln tr.; ich stempele, stemple es der Vereinigten Arabischen Emirate
ab ab|un|dant [lat.] reichlich (vorhanden) M
ab|ster|ben intr., starb ab, abgestorben Ab|un|da nz die, nur Sg.
a b|stim|men tr. u. intr.
ab|usiv [lat.] missbruchlich N
A b stim mung die Ab|usus der
| | O
ti nent [lat.]
abs ab|w|gen tr., wog ab, abgewogen
| |

Abs|ti|nenz die, nur Sg. a b|wh|len tr.
Abs|ti|ne nz|ler der a b|war|ten tr.
P
tr., stie ab, abgestoen a b|wrts
ab|sto|en Q
a b|sto|end a b|wrts|fh|ren tr.
a b|stot|tern tr., ugs. a b|wrts|ge|hen intr., ging abwrts, ab- R
s tract [:bstrkt, engl.] der kurze In-
Ab wrtsgegangen
||
haltsangabe eines Vortrages o. . Ab|wrts|trend der S
ab|s|tra|hie|ren [lat.] tr. A b|wasch der, nur Sg., ugs.
ab|s|trakt
ti on die
A b|was|ser das T
Ab|s|trak | | ab|wech|seln [-ks-] intr.
ab|strei|ten tr., stritt ab, abgestritten A b wech se lung [-ks-] die
| | | U
A b strich der A b|wechs|lung [-ks-] die
|
s trus [lat.]
ab || ab wechs lungs reich [-ks-]
| | | V
ab|stump|fen tr. u. intr. a b|we|gig
A b sturz der
| A b wehr die, nur Sg.
| W
ab|str|zen intr. ab|wei|chen tr. u. intr., wich ab, abge-
a b|stt|zen tr. wichen X
A b sud [auch: -su:d] der ab|wei|sen tr., wies ab, abgewiesen
| Y
surd
ab a b|wen|den tr., wendete oder: wandte ab,
|
Ab|sur di tt die abgewendet oder: abgewandt
| | Z
29
abwerten

A ab|wer|ten tr. Achil|les [axl-] griech. Myth.


a b|we|send Achil|les|fer|se [axl-] die
A b we sen heit die, nur Sg. Ach|laut der
| | |
ab|wi|ckeln tr.; ich wickele, wickle es ab Chr. (n.) Abk. fr ante Christum (na-
a.
a b|wie|geln tr., ugs. tum)
a b|wie|gen tr., wog ab, abgewogen Achro|it [akro-, griech.] der
a b|wim|meln tr., ugs. Achro|ma|sie [akro-, griech.] die, bei opti-
a b|win|ken intr. schen Gerten: Brechung des Lichts oh-
a b|wra|cken tr., Seew. ne Zerlegung in Spektralfarben
A b wurf der Ach|se [-ks-] die
|
s sisch [griech.]
aby A ch|sel [-ks-] die
|
Aby s|sus der, nur Sg. Abgrund A ch|sel|hh|le [-ks-] die

ab|zah|len tr. ach|sel|stn|dig [-ks-] Bot.
a b|zh|len tr. a ch|sel|zu|ckend [-ks-]
a b|zie|hen tr. u. intr., zog ab, abgezogen
ach |sig [-ks-]; ein-, dreiachsig
a b|zie|len intr. Achs|sturz [-ks-] der
A b zug der acht 8 A achtfach, mit Ziffer: 8-fach ;
|
ab|zg|lich Prp. mit Gen. achtjhrig, 8-jhrig; achtjhrlich,
a b|zwei|gen tr. u. intr. 8-jhrlich; achtmal, 8-mal; fnf- bis
a c. Abk. fr a conto achtmal, 5-8-mal; achtblttrig, 8-bltt-
c. Abk. fr condition rig; achteckig, 8-eckig; 8 mal 2 oder:
Aca|de|my Award [Fk:dFmi Fw:d] der acht mal zwei ist (macht) 16; er verlor
US-amerik. Filmpreis; vgl. Oscar gestern 13:8 (13 zu 8): mit 13 Punkten ge-
a cap|pel|la [ital.] genber 8 Punkten des Gegners; die Li-
A-cap|pe l la-Chor der nie (Straenbahn) 8; 8-Stunden-Tag;
|
acc. Abk. fr accrescendo acht Millionen Mal A es ist acht (Uhr),
ac|ce|le|ran|do [atS-, ital.] (Abk.: accel.) halb acht; um acht; Punkt, Schlag acht;
Mus. fnf Minuten vor acht; (ein) Viertel
Ac|cent ai|gu [aksatgy ] der (Zeichen: ) nach acht; er kommt gegen acht; es ist

Ac|cent cir|con|flexe [aksasrkflks] der schon nach acht; er kam noch vor acht;
(Zeichen: ) es geht auf acht; es schlgt acht; die
Ac|cent grave [aksagra:v] der (Zeichen: ) Uhr zeigt acht; heute in acht Tagen; wir
Ac|ces|soire [akssoa:r, frz.] das sind (unser) acht, wir sind zu acht; das
Ac|count [FkaVnt, engl.] der achte Weltwunder
Ac|cra Hauptstadt von Ghana Acht A die die Zahl, Ziffer 8; eine Acht
cre scen do [-Sn-, ital.] (Abk.: acc.,
ac schreiben; eine arabische, rmische
| | |
accresc.), Mus. Acht; mit der Acht fahren ugs.: mit der
ACE-Saft der Straenbahn Nr. 8; Achten fahren (mit
Ace|tat das, fachsprachl. dem Rad, beim Eislaufen); eine Acht
Ace|ton das, nur Sg., fachsprachl. im Vorderrad haben ugs.: ein verboge-
Ace|ty|len das, nur Sg., fachsprachl. nes Vorderrad haben A die, nur Sg. Auf-
Ace|tyl|sa|li|cyl|su|re die, fachsprachl. merksamkeit; allergrte Acht geben;
ach; ach nein!, ach je!, ach so!, ach was! aber: ich habe nicht achtgegeben ;
A ch das; mit Ach und Krach ugs.: gerade aber nur: sehr achtgeben; auer Acht
noch; Ach und Weh schreien lassen; sie hat das Kind vllig auer
Achat [axa:t, griech.] der Acht gelassen; sich in Acht nehmen:
Ache|ron [axFrn, griech.] der, nur Sg., aufpassen, vorsichtig sein A die, nur Sg.

griech. Myth. chtung, Ausschluss aus der Gemein-

30
Acre

schaft unter Verlust des Rechtsschutzes; acht|mo|nat|lich, 8-mo|nat|lich alle acht A


ber jmdn. die Acht aussprechen; jmdn. Monate
in Acht und Bann tun acht|sam B
ach|te(r, -s) 8.; eine achte Wiederholung;
Acht |stun|den|tag, 8-Stun|den-Tag der
ein achter Termin; ein achtes Mal; das acht|stn dig, 8-stn dig
| | C
achte Weltwunder a cht|stnd|lich, 8-stnd|lich
Ach|te der, die od. das; der, die, das Achte; a cht|t|gig, 8-t|gig D
ein Achter; jeder Achte; Ludwig der a cht|tg|lich, 8-tg|lich
Achte; am Achten des nchsten Monats a cht|tau|send 8000 E
acht|ein|halb, 8 12
acht 1
|und|ein|halb, 8 2 F
ach|tel 18;ein, drei achtel Liter; aber: ein Acht|und|sech|zi|ger der
Achtelliter A ch|tung die, nur Sg.
Ach|tel das, schweiz.: der der achte Teil ch|tung die, nur Sg.
G
vom Ganzen; ein Achtel des Zimmers; ach|tung|ge|bie|tend H
Mus.: Achtelnote; diese sechs Achtel a ch|tungs|voll
sind gebunden zu spielen; im Sechsach- a cht|zehn 18 I
teltakt (mit Ziffer: 68-Takt) a cht|zehn|hun|dert 1800
ach|ten tr. u. intr. a cht|zig 80; er (sie) ist Mitte (der) acht- J
ch|ten tr. zig: etwa 85 Jahre alt; in die achtzig
a ch|tens 8.; an achter Stelle, als achter kommen: zwischen 75 und 79 Jahre alt; K
Punkt er ist schon weit ber die achtzig
ach|ter Seew. Acht|zig die die Zahl 80 L
A ch ter der acht|zi|ger 80er; in den achtziger Jahren
|
A ch|ter|bahn die (mit Ziffer: in den 80er Jahren ) M
ach|tern Seew.: hinten des 20. Jahrhunderts: von 1980 bis 1989;
A ch ter ste ven der, Seew.
| | | in seinen achtziger Jahren : im Alter N
acht|fach, mit Ziffer: 8-fach achtmal, zwischen 80 und 89; ein achtziger Jahr-
in acht Schichten gang: etwas 1980 Hergestelltes, jmd.,
O
Acht|fa|che, mit Ziffer: 8-Fache das der 1980 geboren ist
das 8-Fache; um ein Achtfaches Acht|zi|ger A der Mensch von 80 Jahren
P
oder zwischen 80 und 89 Jahren; er ist
Acht|f|er der achtarmiger Kopffer Q
acht|ge|ben intr., gab acht, achtgegeben ein rstiger A.; Wein von 1980 A Pl. er
aufpassen; vgl. Acht ist in den Achtzigern: ber 80 Jahre alt R
acht|ha|ben intr., hatte acht, acht- acht|zig|fach, mit Ziffer: 80-fach
gehabt; habt acht ! vgl. achtfach
S
acht|hun|dert 800 acht|zig|jh|rig vgl. achtjhrig
a cht|jh|rig, 8-jh|rig
cht jh ri ge(r), 8-Jh ri ge(r) der od. die
a cht|zig|mal vgl. achtmal T
A | | | | | a cht|zigs|te(r, -s); der achtzigste Ge-
A cht|jh|ri|ge(s), 8-Jh|ri|ge(s) das burtstag U
acht|jhr|lich, 8-jhr|lich Acht|zy|lin|der, 8-Zy|lin|der der, ugs.
a cht|los ch|zen intr. V
a cht|mal, 8-mal; sechs- bis achtmal, A cker der
6-8-mal, 6- bis 8-mal; aber bei besonde- acker|bau|trei|bend W
rer Betonung: acht Mal auch: 8 mal; zu a ckern intr.
acht Malen; das achte Mal; zum achten con|di|ti|on [akdisj:, frz.] (Abk.: c.) X
Mal(e); aber: acht mal sechs unter Vorbehalt
acht|ma|lig Ac|re [kF(r), engl.] der engl. und nord-
Y

acht amerik. Flchenma, 4047 m2
|mo|na|tig, 8-mo|na|tig Z
31
Acryl

A Ac|ryl [griech.] das, nur Sg. ein Kunststoff ade|rig


Ac|tion [kSFn, engl.] die, nur Sg. de|rig

Ac|tion|pain |ting [kSFnpnt, engl.] die, Ader|lass der
nur Sg. deux mains [adm:, frz.] Mus.
a d. Abk. fr a dato Ad|go die, nur Sg. Abk. fr Allgemeine
a. d. Abk. fr an der; Neuburg a. d. Donau Deutsche Gebhrenordnung (fr rzte)
a. D. Abk. fr auer Dienst ad|h|rent [lat.] anhaftend
A. D. Abk. fr Anno Domini Ad|h|si |on die
ad ab|sur|dum [lat.]; eine Behauptung ad ad|h|siv (an)haftend, (an)klebend

absurdum fhren ad hoc [lat.]
ADAC Abk. fr Allgemeiner Deutscher Ad-ho c-Ma nah me die
| |
Automobil-Club Adi|eu [adj:] das Abschiedsgru; jmdm.
ad ac|ta [lat.] (Abk.: a. a.); etwas ad acta ein Adieu zurufen, zuwinken; jmdm.

legen Adieu sagen
ada|gio [ada:dZo, ital.] Mus. adi|eu! [adj:, frz.] leb wohl!
Ada|gio [ada:dZo] das Ad|jek|tiv das Eigenschaftswort
Adam im AT: Stammvater der Mensch- ad|jek|ti|visch [-vS]
heit jus ta ble Peg [FdZstFbl -, engl.] der
Ad | | |
Adams|ap|fel der vernderliche Wechselkurse
Ad|ap|ta|ti|on die, nur Sg. Anpassung ad|jus|tie|ren [lat.] tr. anpassen
Ad|ap|ter der, Tech. Ad|ju|tant [lat.] der
tie ren tr.
ad|ap fr ad libitum
ad l. Abk.
| |
ad|ap|tiv Ad|ler der
ad|quat ad li|bi|tum [lat.] (Abk.: ad l., ad lib.) nach
ad|die|ren tr. Belieben
Ad|dis Abe|ba [auch: -be:ba] Hauptstadt ad|lig
von thiopien
Ad|li|ge(r) der od. die
Ad|di|son|sche Krank|heit [:dsFn-] Ad|mi|nis|tra|ti|on [lat.] die
die, nur Sg. Ad|mi|ral [arab.] der
Ad|di|ti|on [lat.] die Ad|mi|ra|li|tt die
Ad|di|tiv das Ado|les|zenz die, nur Sg.
Add-on [dn, engl.] das kostenfreie Zu-
Ado|nai [hebr.] im AT Name fr Gott
gabe Ado|nis A griech. Sagengestalt A der sch-
Ad|dukt|or der heranziehender Muskel ner Jngling

ade [frz.] adieu, leb wohl ad|op|tie|ren tr.
Ade das Abschiedsgru Ad|op|ti|on [lat.] die
Adel der, nur Sg. Ador|no, Theodor W. dt. Philosoph
Ade|laide [dFld] Hauptstadt von Sd- Adr. Abk. fr Adresse

australien Ad|re|na|lin [lat.] das, nur Sg.
ade|lig Ad|res|sant [mlat.] der Absender
Ade|li|ge(r) der od. die Ad|res|sat der Empfnger
adeln tr. in den Adelsstand erheben Ad|ress|buch das
Aden Hafenstadt im sdl. Jemen Ad|re s|se die (Abk.: Adr.)
Ade|nau|er, Konrad dt. Politiker ad|res sie ren tr.
| |
Ade|nom das gutartige Drsengeschwulst ad|rett [lat.-frz.]
Ad|ept [lat.] der
Ad|ria die, nur Sg.
Ader die ad|rig
der|chen das d|rig

32
agieren

ad|sor|bie|ren tr. Af|front [-fr:, frz.] der A


Ad|sorp|ti|on die Anlagerung Af|gha|ne der A Einwohner von Afghanis-
Ad|strin|gens [lat.] das, Med. tan A Windhundrasse B
Ad|strin genz die, nur Sg. zusammenzie- Af|gha|ni der afghan. Whrungseinheit
|

hende Fhigkeit (eines Stoffes) Af|gha|nis|tan vorderasiat. Staat C
ad|strin|gie|ren tr., Med. a fres|co [ital.] Malerei
adult [lat.] erwachsen, geschlechtsreif Af|ri|ka ein Kontinent D
A-Dur das, nur Sg. (Abk.: A) Af|ri|kaans das, nur Sg.
A-Dur-Ton|lei|ter die Af|ri|ka|ner der E
ad usum [lat.] (Abk.: ad us.) zum Ge- af|ri|ka|nisch
brauch Af|ri|kan|thro|pus [griech.] der, nur Sg.
F

ad va|lo|rem [- va-, lat.] dem Wert nach
Ad|van|tage [Fdva:ntdZ, engl.] der Vorteil
Urmensch der Eiszeit
af|ro|ame|ri|ka|nisch
G
Ad|vent [-vnt, lat.] der Af|ro|look [-lVk, engl.] der, nur Sg. H
Ad|ven|tist [-vn-] der A f|ter der Darmausgang
[-vnt-] ter shave-Lo tion [a:ftFSvloVSn,
ad|vent|lich Af | | | I
Ad|vents|sonn|tag [-vnts-] der engl.] die
Ad|verb [-vrb, lat.] das Umstandswort Ag chem. Zeichen fr Silber (Argentum) J
ad|ver|bi|al [-vr-] AG Abk. fr A Aktiengesellschaft A Ar-
ad|ver|sa|tiv [-vr-] entgegenstellend beitsgemeinschaft K
Ad|ver|ti|sing [dvFtaz, engl.] das a. G. Abk. fr A als Gast A auf Gegenseitig-

Ad|vo|ca|tus Dei [-vo- de:i, lat.] der keit L
Ad|vo|ca|tus Di|a|bo|li [-vo-, lat.] der Aga|dir Hafenstadt in Marokko
AE Abk. fr astronomische Einheit g|is die Teil des Mittelmeeres M
ae|rob [a|e- oder :-] Biol. Aga|mem|non griech. Myth.
Ae|ro|bic [rbk, engl.] das, nur Sg. Aga|mie die, nur Sg. Ehelosigkeit N
Ae|ro|bi|er [a|e- oder :-, griech.] der, Biol. Agar-Agar [mal.] der od. das, nur Sg.
Ae|ro|dy|na|mik [a|e- oder :-] die, nur Sg. ve [-vF, griech.] die
Aga |
O
Ae|ro|sta|tik [a|e- oder :-] die, nur Sg. Agen|da [lat.] die
Af|f|re [frz.] die Age n|de die Buch fr die Gottesdienst-
P

Af|fe der
fekt [lat.] der
ordnung Q
Af | Agens [lat.] das
tiert geziert, unnatrlich
af|fek | Agent der
Pro vo ca teur [aZ: prvokat:r, R
Af|fek|ti|on die Agent | | |
af|fek|tiv gefhlsbetont frz.] der Lockspitzel S
Af|fek|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Agen|tur die
f|fen tr. nachahmen, nachffen
fen geil ugs.
Ag|glo|me|ra|ti|on die Anhufung T
af| | Ag|glu|ti|na|ti|on [lat.] die A Zusammen-
af|fet|tu|o|so [ital.] Mus. ballung A Gramm. U
af|fig ag|glu|ti|nie|ren intr.
fin [lat.]
af| Ag|gre|gat [lat.] das V
Af|fi|ni|tt die, nur Sg. Ag|gre|gat|zu|stand der
Af|fir|ma|ti|on [lat.] die Ag|gres|si|on [lat.] die W
af|fir|ma|tiv ag|gres|siv
Af|fix [lat.] das Vor- oder Nachsilbe Ag|gres|si|vi|tt [-vi-] die X
fi zie ren tr. A reizen, erregen A Med.:
af Ag|gres|sor der Angreifer
| | | Y
krankhaft verndern gi|de [griech.] die, nur Sg.
Af|fri|ka|te [lat.] die Verschlusslaut agie|ren [lat.] intr.
Z
33
agil

A agil [lat.] hn|lich|se|hen intr., sah hnlich, hnlich-


Agi|li|tt die, nur Sg. gesehen, bertr.; jmdm. hnlichsehen:
Agio [a:dZo auch: aZio, ital.] das, nur Sg., fr jmdn. charakteristisch sein; das
Wirtsch. sieht dir wieder hnlich!; vgl. hnlich
Agi|o|ta|ge [aZiota:ZF, frz.] die, Wirtsch. Ah|nung die
Agi|ta|ti|on [lat.] die ah|nungs|los
agi|ta|to [adZi-, ital.] Mus. ahoi!
Agit|prop die, nur Sg. Ahorn der ein Laubbaum
Ag|no|sie [griech.] die, Med., Philos. h|re die
Ag|nos|ti|ker der Ai [auch: ai:] das eine Faultierart
Ag|nos ti zis mus der, nur Sg. Lehre von AIDS [ds, engl.] ohne Artikel, Abk. fr
| | |

der Unerkennbarkeit bersinnl. Seins acquired immune deficiency syndrome:
Ag|nus Dei [lat.] tdliche Immunschwchekrankheit
Ago|nie die Todeskampf aids|krank [dz-]
Ago|ra|pho|bie die, nur Sg. Platzangst Aids|kran|ke(r) [ds-] der od. die
Ag|raf|fe [frz.] die Ai|ki|do [jap.] das, nur Sg.
Agra|phie die Verlust der Schreib- Ai|nu der Angehriger des Ureinwohner-
fhigkeit volkes von Japan
ag|ra|risch landwirtschaftlich Air [:r, frz.] das A Aussehen, Haltung
Ag|ree|ment [Fgri:mFnt, engl.] das A Lied, Arie; Instrumentalstck
Ag|r|ment [agrem:, frz.] das Air|bag [:rbg, engl.] das
Ag|ri|kul|tur [lat.] die Landwirtschaft Air|bus [:r-] der Flugzeugtyp
Ag|ro|no|mie die, nur Sg. Air|con|di|tio|ning [:rkndSFn, engl.]
ag|ro|no|misch das
gy p|ten nordafrikan. Staat Aire|dale|ter|ri|er [:rdl-, engl.] der
gyp|tisch; gyptische Finsternis; aber: Air France [:r fr:s, frz.] die, nur Sg.

gyptische Augenkrankheit (Abk.: AF) frz. Luftfahrtgesellschaft
Ah Abk. fr Amperestunde Air|line [:rlain] die Fluglinie
ah!; ah ja; ah so! Air|mail [:rml] die, nur Sg. Luftpost
h! Air|port [:rp:(r)t] der Flughafen
aha! [auch: aha] ais das, Mus.

Aha-Er|leb|nis das Ais das, Mus.
Ahas|ver A jdische Sagengestalt A der, Ais|chy|los [aiscyls] griech. Form von
nur Sg., bertr.: ruhelos umherirrender schylus
Mensch Aja|tol|lah der schiitischer Ehrentitel
ahis|to|risch Aka|de mie [griech.] die
|
ming die, Seew.
Ah Akan|thus [griech.] der
|
ahn|den tr. Aka |zie [-tsjF, griech.] die
Ah|ne die Ake|lei [mlat.] die
h|neln intr.; ich hnele, hnle ihm Ak|kla|ma|ti|on [lat.] die A Beifall, zustim-
ah|nen tr. mender Zuruf A Wahl durch Zuruf
hn|lich; jmdm. hnlich sehen: hnlich ak|kla|mie|ren tr.; jmdn. a.
wie jmd. aussehen; aber: jmdm. hn- Ak|kli|ma|ti|sa|ti|on [lat.] die
lichsehen: fr jmdn. charakteristisch ak|kli|ma|ti|sie|ren tr., meist refl.
sein; hnliches und Verschiedenes; er Ak|ko|la|de [frz.] die A zeremonielle
hat hnliches gesehen; und hnliches Umarmung A geschweifte Klammer ( { )
(Abk.: u. .); etwas hnliches Ak|kord [lat.-frz.] der
hn|lich|keit die Ak|ko r|de|on das

34
Alberich

ak|kre|di|tie|ren [lat.] tr.; jmdn. a. Aku|pres|sur [lat.] die A


Ak|ku der, Kurzwort fr Akkumulator Aku|punk|tur [lat.] die
kul tu ra ti on [neulat.] die kulturelle
Ak | | | | | Akus|tik [griech.] die B
Angleichung akus|tisch
Ak|ku|mu|la|ti|on [lat.] die akut [lat.] C
ak|ku|mu|lie|ren tr. Akut der (Zeichen: ), Sprachw.
ak|ku|rat [lat.] AKW Abk. fr Atomkraftwerk D
Ak|ku|sa|tiv [lat.] der Ak|ze|le|ra|ti|on [lat.] die Beschleunigung
me [griech.] die, nur Sg. Hhepunkt
Ak | Ak|zent [lat.] der E
(einer Krankheit) ak|zent|frei
Ak|ne [griech.] die ak|zen tu ie ren tr. F
| | |
qui rie ren [lat.] tr.
ak | | |
Ak|qui|si|teur [-t:r, lat.-frz.] der
Ak|zen|tu|ie|rung die
Ak|zept [lat.] das, Bankw.
G
ta bel
Ak|qui|si|ti|on die ak|zep | | H
Ak|ri|bie [griech.] die, nur Sg. Ak|zep|tanz die, nur Sg.
ak|ri|bisch ak|zep|tie |ren tr. I
Ak|ro|bat [griech.] der Ak|zep|tor der, Chem.
Ak|ro|ba|tik die, nur Sg. Ak|ze ss [lat.] der A Zutritt A Zulassung
so risch hinzutretend
J
Ak|ro|nym [griech.] das aus den Anfangs- ak|zes | |
buchstaben mehrerer Wrter gebildetes Ak|zi|dens [lat.] das K
Kurzwort, z. B. NATO, UNO zi den tell zufllig, nebenschlich
ak | | |
Ak|ro|po|lis [griech.] die Ak|zi|denzdie Drucksache L
Ak|ros|ti|chon [-cn, griech.] das Lied Al chem. Zeichen fr Aluminium
oder Gedicht, bei dem die Anfangs- Al. Abk. fr Alinea M
buchstaben, -silben oder -wrter ein la [frz.]
Wort oder einen Satz ergeben alaaf! niederrhein.: hoch! N
Akt [lat.] der la baisse [alab:s, frz.] Wirtsch.
A k|te die Ala|ba|ma (Abk.: AL) Staat der USA
O
teur [-t:r, lat.-frz.] der
Ak Ala|bas|ter [griech.] der
|
Ak|tie [-tsjF, lat.] die ala|bas|tern aus Alabaster
P
A k|ti|en|fonds [-f] der la bonne heure! [alabn:r, frz.] bravo! Q
A k|ti|en|ge|sell|schaft die (Abk.: AG) la carte [alakart, frz.]
ti nie [-njF, griech.] die
Ak | | la hausse [alao:s , frz.] Wirtsch. R
ak|ti|nisch strahlungsbedingt (Krankheit) Alarm [frz.] der
mie ren tr.
Ak|ti|on [lat.] die alar | | S
Ak|ti|o|nr der Alarm|si|re|ne die
Ak|ti|o|nis|mus der, nur Sg. Ala s|ka (Abk.: AK) Staat der USA T
Ak|ti|ons|ra|di|us der la suite [alasyi:t, frz.] im Gefolge
ak|tiv [lat.] von U
Ak|tiv das, nur Sg. Aktionsform des Verbs Alaun [lat.] der, nur Sg.
ti va [-va] Pl. Vermgenswerte
Ak | | Alb die Juragebirge; Frnkische Alb, V
ak|ti|vie|ren [-vi:-] tr. Schwbische Alb
Ak|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. Alb der A Elf, Naturgeist A gespenstisches W

Ak|ti|vist [-vst] der Wesen, das schwere Trume hervorruft

Ak|ti|vi|tt [-vi-] die Al|ba|ner der Einwohner von Albanien X
ak|tu|a|li|sie|ren [lat.] tr. Al|ba|ni|en Staat auf dem Balkan
Ak|tu|a|li|tt die Al|ba|tros [arab.] der
Y
ak|tu|ell [lat.] Aktuelle Stunde Politik A l|be|rich dt. Myth.
Z
35
albern

A al|bern A Adj. A intr.; ich albere, albre Entfremdung A Verkauf, Veruerung


A l bern heit die A eine Form der Psychose
| |
ber ti ni sche Li nie die schsische Linie
al Ali|men|te Pl.
| | | | |
der Wettiner (Frstengeschlecht) ali|men tie ren tr.; jmdn. a.
| |
Al|bi|nis|mus [lat.] der, nur Sg. Ali|nea [lat.] das (Abk.: Al.) Absatz
Al|bi|no der ali|pha|tisch [griech.]
Al|bum [lat.] das ali|quot ohne Rest teilbar (Zahl)
bu men [lat.] das, nur Sg. Eiwei
Al
Alk [schwed.] der ein Meeresvogel
| |
Al|bu|min das Gruppe von Eiweistoffen kal de [arab.-span.] der span. Brger-
Al | |
Al|bu|mi|nu|rie [lat. + griech.] die Vor-
meister
kommen von Eiwei im Urin Al|ka|li [arab.] das chem. Verbindung
Al|bu|quer|que [lbFk:(r)ki] Stadt im al|ka|lin alkalisch reagierend; alkalihaltig
US-Staat New Mexico al|ka|lisch laugenartig
Al|can|ta|ra das, nur Sg. Al|ka|zar [-kaTar, auch: -Ta:r, span.] der

Al|che|mie [-ce-] die, nur Sg. Schloss in Spanien
al|che|mis|tisch [-ce-] Al|ko|hol [arab.] der
Al|co|pops [engl.] Pl. ko hol frei
al | | |
de hyd [neulat.] der
Al Al|ko|ho|li|ka Pl.
| |
Ale [l, engl.] das, nur Sg. engl. Bier Al|ko|ho|li|ker der
alea iac|ta est [lat.] die Entscheidung ist al|ko|ho|lisch

getroffen Al|ko|ho|lis|mus der, nur Sg.
Ale|a|to|rik [lat.] die, nur Sg., Mus. Al|ko|ven[-vFn, auch: -ko:-, arab.-span.]
Ale|man|ne der Angehriger eines west- der
german. Volksstammes Al|kyl [arab. + griech.] das, Chem.
ale|man|nisch all; all mein Geld

alert [ital.-frz.] A ll das, nur Sg. Weltall
Ale u ten Pl. Inselgruppe sdwestl. von abend lich
all
| | | |
Alaska Al|lah im Islam Name fr Gott
Ale|xan|dria Stadt in gypten al la mar cia [- martSa, ital.] Mus.
| |
Ale|xan dri ner der A Einwohner von Ale- al|le A Pron.; wir, ihr, sie alle; alle waren
| |
xandria A Lit. da; das Leben aller kleinen Kinder; allen
al fi|ne [ital.] Mus. Ernstes; der Urgrund allen Seins (frher:
Al|ge [lat.] die alles Seins); aber: alles Schnen; das Er-
A l|ge|bra [sterr.: -ge:-, arab.] die, nur Sg. gebnis aller (groen) Mhe; ein fr alle
ge ri en nordafrik. Staat
Al Mal(e); aber: allemal; fr alle Zeiten;
| | |
Al|ge|sie [griech.] die Schmerz aber: allzeit, allezeit A Adv., ugs.: zu
Al|gier [-Zi:r] Hauptstadt von Algerien Ende, verbraucht; der Essensvorrat ist,
gon kin A der Angehriger einer Grup-
Al wird alle
| |
penordamerik. Indianerstmme A das, al|le|dem; bei, mit, nach, trotz alledem
nur Sg. deren Sprache Al|lee [frz.] die; in Straennamen: Kirsch-
Al|go|rith|mus [pers.] der allee, Wittelsbacherallee; aber in Ver-
Al|gra|phie [lat. + griech.] die ein bindung mit Ortsnamen: Landshuter Al-
Flachdruckverfahren lee
ali|as [lat.] Al|le|gha|nies [lgni:z, engl.] Pl. Gebir-
Ali|bi [lat.] das ge in den USA
Ali|can|te span. Hafenstadt Al|le|go|rie [griech.] die
Ali|en [lFn, engl.] der od. das al|le|go|risch
Ali|e|na|ti|on [ali|e-, lat.] die A veraltet fr al|le|gret|to [lat.-ital.] Mus.

36
Allgemeinwohl

Al|le|gret|to das all|er|gie|aus|l|send A


al|le|gro Mus. All|er|gi|ker der
Al|le|gro das all|er|gisch B
al|lein A Adv. allein sein, bleiben, leben; al|ler hand
|
jmdn. allein lassen; aber: jmdn. mit ei- ler hei li gen ohne Artikel; an, zu A.
Al | | | | C
nem Problem alleinlassen: jmdm. nicht al|ler|hei|ligst; die allerheiligste Jungfrau;
bei der Lsung eines Problems helfen; aber: das Allerheiligste Sakrament D
allein erziehen; das Kind kann schon al- Al|ler|hei|ligs|te das, nur Sg.
lein stehen: ohne Hilfe; aber: alleinste- Al|ler|hchs|te(r) der Gott E
hen: ohne Partner sein; das allein ste- al|ler|hchs|tens
hende Haus; aber nur: die alleinste- a l|ler|lei
F
l ler lei das, nur Sg.
henden Menschen; einzig und allein,
von allein A Konj., poet.: doch, aber; die
A
al
| |
ler letzt er war der Allerletzte ugs. G
| |

Botschaft hr ich wohl, allein mir fehlt al|ler|liebst H
der Glaube (Goethe) a l|ler|meist; das allermeiste wusste ich;
am allermeisten
al|lein|er|zie|hend I
Al|lein|er|zie|hen|de(r) der od. die al|ler|min|dest; das allermindeste , was
al|lein|gl|tig du tun solltest, ist J
al|lei|nig einzig al|ler|orts
al|lein|las|sen tr., lie allein, alleingelas- Al|ler|see|len ohne Artikel; an A.; zu A. K
sen, bertr.; jmdn. mit etwas alleinlas- al|ler|seits; guten Abend allerseits!
sen: ihm nicht beistehen, helfen ler we nigst; das allerwenigste ; am
al | | | L
al|lein se|lig|ma|chend ; die allein se- allerwenigsten
ligmachende Kirche Al|ler|wer|tes|te(r) der, ugs., scherzh. M
al|lein|ste|hen intr., stand allein, allein- al|les; alles und jedes; mein Ein und Al-
gestanden ohne Partner sein; vgl. allein les; alles Einzelne; alles brige; das al- N
al|lein|ste|hend; alleinstehende Men- les; was alles; alles das; um alles in der
schen; die Alleinstehenden Welt nicht; alles in allem; alles Gute
O
al|lein ste|hend ; das allein stehende al|le|samt
Haus al|lez! [ale:, frz.] vorwrts!
P
al|lein|ver|bind|lich ; eine alleinver- al|le|zeit Q
bindliche Grundlage a ll|fl|lig sterr., schweiz.: mglicherweise
ll gu das Landschaft in Sddeutschland
al|le|lu|ja Nebenform von halleluja! A |
ge gen wr tig R
Al|le|lu|ja das, Nebenform von Halleluja all | | | |
al|le|mal ugs.: auf jeden Fall, bestimmt; all|ge|mein [auch: all-]; im Allgemeinen
S
allemal!; aber: ein fr alle Mal (Abk.: i. Allg.); das Allgemeine und das
Al|len|de [ajn-], Isabel chilen. Schriftstel- Besondere; Allgemeiner Deutscher Au- T
lerin tomobil-Club (Abk.: ADAC)
al|len|falls all|ge|mein|bil|dend ; allgemeinbilden- U
ler art vgl. alle
al de Schulen
| |
al|ler|best; es wre das Allerbeste, wenn All|ge|mein|bil|dung die, nur Sg. V
du ; das Allerbeste, was du tun all|ge|mein|gl|tig
kannst, ist ; du bist der Allerbeste; All|ge|mein|heit die, nur Sg. W
ich wnsche dir das Allerbeste all|ge|mein|ver|bind|lich ; allgemein-
al|ler|dings [auch: -dis] verbindliche Regelungen X
ler erst
al | | all|ge|mein|ver|stnd|lich ; eine all-
All|er|gen [griech.] das gemeinverstndliche Broschre
Y
All|er|gie die All|ge|mein|wohl das, nur Sg.
Z
37
Allheilmittel

A All|heil|mit|tel das all|zu sehr


Al|li|anz die a ll|zu viel

Al|li|gator [lat.-span.] der A lm die Bergwiese, Alp
al|li|ie|ren [frz.] refl. A l|ma Ma|ter [lat.] die, nur Sg.
Al|li|ier|te(r) der A l|ma|nach [arab.] der
all in|clu|sive [:l nklu:sv, engl.] A l|mo|sen [griech.-mlat.] das
Al|li|te|ra|ti|on [lat.] die
Aloe [a:loe:, hebr.-griech.] die
all|jhr|lich Alp die Alm, Gebirgswiese, Alpe
all|lie|bend pa ka [indian.-span.] das
Al | |
mch tig
all al pa |ri [ital.] Bankw.
| |
All|m ch ti ge(r) der; der A.: Gott Alp|dr|cken das, nur Sg.
| |
all|mh lich A l|pen Pl. Gebirgszug in Europa
|
all|mor|gend|lich A l|pen|pass der
al|lo|chro ma tisch [-kro-, griech.] anders A l|pha [griech.] das (Zeichen: a, A) erster
| |
gefrbt, als es der Substanz nach zu er- Buchstabe des griech. Alphabets; das A.
warten wre und das Omega
Al|lo|ga|mie die Fremdbestubung Al|pha|bet das
Al|lo|ka|ti|on [lat.] die Verteilung verfg- al|pha|be|tisch
barer Ressourcen al|pha|be|ti|sie|ren tr.
Al|lon|ge [al:ZF, frz.] die, Wirtsch. al|pha|nu|me|risch [griech. + lat.] EDV
Al|lo|pa|thie die, nur Sg. Al|pha|strah|len Pl.
Al|lo|tria [griech.] frher: Pl., heute meist: pin
al |
das, nur Sg. Unfug, Dummheiten Al|pi|nist der
All|rad|an|trieb der Al|pi|nis|tik die, nur Sg.
round ta lent [:lraVnd-] das
All lp|ler der Alpenbewohner
| | |
all|sei|tig A lp|traum der Angsttraum
all seits rau ne die
Al
| | |
stnd lich
all | |
All|tag der, nur Sg. als:
tg lich
all A Zeichensetzung: Beim Komparativ
| |
All|tg|lich|keit die, nur Sg. steht nie ein Komma vor als: Er lief
all|tags schneller als alle Konkurrenten.
a ll|um|fas|send Folgt aber ein ganzer Satz, muss ein

allun Komma gesetzt werden: Er lief schnel-
|ghe|re|se [ital.] Mus.
Al|l|ren Pl. ler, als es alle anderen Konkurrenten
al|lu|vi|al [-vi-, lat.] an diesem Tag vermochten.
Al|lu|vi|um [-vi-] das, nur Sg. jngste Ab-
teilung des Quartrs, neuere Bez.: Holo- als; grer, kleiner als; aber: so gro, so
zn klein wie; mehr als; er ist mehr schn
all|wis|send [auch: al-]; a. sein als klug; es gibt nichts Schneres als

All|wi s|sen|heit die, nur Sg. das; ich erschrak, als ich das hrte; als
all|w |chent|lich Nchstes, als Erstes, als Letztes; ich
all|zeit schtze ihn mehr als Menschen denn
a ll|zu; allzu bald; allzu sehr; allzu oft; er als Knstler; als dass; als ob; so bald wie
redet allzu viel; allzu viele mglich
all|zu bald al s. Abk. fr al segno
a ll|zu|mal veraltet: alle zusammen als|bald
a ll|zu oft als|da nn

38
alt-wienerisch

al sec|co [ital.] Malerei Al|ten|heim das A


al se |gno [-znjo, ital.] (Abk.: al s.) Mus. A l|ter das, nur Sg. Lebenszeit; aber: von
al|so; also gut!; also doch!; also los! alters her B

Als-o b das, nur Sg. Al|te|ra|ti|on [lat.] die A Erregung A Med.:


krankhafte Vernderung A Mus.: chro- C
alt: mat. Vernderung eines Akkordtons
A Kleinschreibung: er war der lteste al|te|ra|tiv Med. D
von vier Shnen; aber: er ist unser Al|ter Ego [lat.] das, nur Sg.
ltester; immer wieder die alte Ge- te rie ren A tr., Mus.: chromat. ver-
al | | |
E
schichte; aber: Alte Geschichte. ndern A refl.; sich a.: sich aufregen
A Groschreibung: der, die Alte: alter al|tern intr.; ich altere
F
Mensch; die Alten: die alten Leute; ter na tiv
mein Alter ugs., abwertend: mein Va-
al | | |
Al|ter|na|ti|ve [-vF] die
G
ter, mein Mann; beim Alten bleiben; es al|ter|nie|ren intr. H
beim Alten lassen; ganz der Alte sein; al|ters; seit alters; von alters her
l ters heim das
am Alten hngen; Alt und Jung; Alte A | | I
und Junge; Altes und Neues; aus Alt A l|ters|schw|che die, nur Sg.
mach Neu; der lteste: der Gemeinde- A l|ter|tum das, nur Sg. J
lteste; mein ltester: mein ltester A l|ter|t|mer nur Pl.
Sohn; Hans Holbein der ltere; der al|ter|tm|lich K
Alte Fritz: Friedrich der Groe; Alte A l te rung die, nur Sg.
| |
Geschichte: Geschichte des Altertums; alt|frn|kisch L
Alter Herr: Mitglied in einer Studen- a lt|ge|dient
tenverbindung nach dem Studium; a lt|ge|wohnt M
Alter Mann: abgebauter Teil eines
Alt-Hei |del|berg N
Bergwerks; das Alte Testament; die alt|her|ge|bracht
Alte Welt: Europa. alt|hoch|deutsch
A Getrenntschreibung: sich alt fh- A lt hoch deutsch das, nur Sg.
| |
O
len; etwas alt kaufen; alt aussehen tist der Snger mit Altstimme
Al
auch bertr.: das Nachsehen haben.
|
alt|klug P
A Zusammenschreibung: jmdn. alt- lt last die
A | Q
machen : altern lassen, alt aussehen lt|lich
lassen. a lt|ma|chen tr.; jmdn. altmachen R
A lt phi lo lo gie die, nur Sg.
| | | |

alt
lt [ital.] der, nur Sg., Mus.
Alt-Rom S
A alt-r|misch
tai der Gebirge in Innerasien
Al | tru is mus [lat.] der, nur Sg.
Al | | | T
Al|tan [ital.] der vom Boden aus gesttz- al|tru|is|tisch
ter Balkon Alt|stadt die U
Al|tar [lat.] der alt tes ta men ta risch
| | | | |
alt|ba|cken A lt tes ta ment ler der
| | | | V
A lt bau der A lt|tier das, beim Elch-, Rot- und Dam-
|
alt|be|kannt wild: Muttertier W

Alt-Ber |lin alt|v|te|risch
X
alt-ber|li|nisch a lt|v|ter|lich
alt|deutsch wei ber som mer der
Alt | | | | Y
a lt|ehr|wr|dig Alt-Wien
ein ge ses sen
alt alt-wie|ne|risch
| | | | Z
39
Alufolie

A Alu|fo|lie [-ljF] die Amei|sen|br der


Alu|mi|nat [lat.] das Ame|li|o|ri|sa|ti|on [lat.] die Verbesserung
Alu|mi|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: Al) (des Bodens)
Alum|nat [lat.] das A zu einer Schule ge- amen [hebr.]
hriges Schlerheim A sterr.: Ausbil- Amen das; sein Amen zu etwas geben
dungssttte fr Geistliche ugs.; zu allem Ja und Amen sagen
Alum|ne der Schler eines Alumnats Ame|nor|rh [griech.] die Ausbleiben der
Al|ve|o|lar [-ve-] der am Zahndamm ge- Menstruation
bildeter Laut Ame|ri|ka
Al|ve|o|le [-ve-] die, Med. Ame|ri|ka|ner der
Alz|hei|mer-Krank|heit die, nur Sg. ame|ri|ka|nisch
am an dem; Frankfurt am Main (Abk.: ame|ri|ka|ni|sie|ren tr.
a. M.); am Abend; am Dienstag, dem Ame|ri|ka|nis|mus der
3. Mai; ich war (gerade) am Schreiben Ame|ri|ka|nis|tik die, nur Sg.
ugs.: ich schrieb gerade; am besten, am Ame|thy st [griech.] der
meisten Ame|trie [griech.] die Ungleichmigkeit
AM Abk. fr Amplitudenmodulation Ami der, ugs., Kurzwort fr Amerikaner
a. m. Abk. fr ante meridiem, ante mor- ant [griech.] der ein Mineral
Ami |
tem Amid [griech.] das chem. Verbindung
Amal|gam [arab.-griech.] das Ami|da|se die ein Ferment
ama|rant [griech.] dunkelrot Ami|no|su|re die eine organ. Sure
Ama|ra nt der A eine Zierpflanze A afrik. Am|man Hauptstadt von Jordanien

Vogelart A ein Farbholz A eine Getreide- Am|mann der, schweiz.: Gemeindevorste-
sorte her
Ama|ret|to [ital.] der Am|me die
Ama|ry l [griech.] der A m|men|mr|chen das
Ama|ry l|lis die mo ni ak [auch: am-, sterr.: amn-,
Am | | |
Ama|teur [-t:r, lat.-frz.] der nur Sg.
griech.] das,
Ama|ti die, Mus. Am|mo|nit der als Versteinerung erhalte-
Ama|zo|nas der Fluss in Sdamerika ner Kopffer, Ammonshorn
Ama|zo|ne [griech.] die, griech. Myth. Am|mo|ni|ter der Angehriger eines se-
Am|bi|en|te [lat.-ital.] das, nur Sg. mit. Volkes im AT
Am|bi|gu i tt [lat.] die, nur Sg. Am|mons|horn das
||
Am|bi|ti|on [lat.] die ne sie [griech.] die
Am | |
am|bi|ti|o|niert ehrgeizig Am|nes|tie [griech.] die
am|bi|va|lent [-va-, lat.] am|nes|tie|ren tr.
Am|bi|va|le nz [-va-] die am|nes|ty in|ter|na|tio|nal [:mnsti
Am|boss der ntF(r)nSFnFl] ohne Artikel (Abk.: ai)
A m|bra [arab.] die Am|ni|on [griech] das, nur Sg., Anat.
bro sia [griech.] die, nur Sg., griech.
Am
Am
| | |be [griech.] die
Myth. Amok [mal.] der, nur Sg.; A. laufen; er
Am|bro|sie [-zjF] die Pflanzengattung luft A., ist A. gelaufen
am|bro|sisch Amok|lauf der
am|bu|lant [lat.] a-Moll das, nur Sg. (Abk.: a); aber: A-Dur
Am|bu|la nz die a-Moll-Ton|lei|ter die
A. M. D. G. Abk. fr ad maiorem Dei glo- Amor rm. Gott der Liebe
riam amo|ra|lisch
Amei|se die Amo|ra|li|tt die, nur Sg.

40
Anapher

Amo|ret|te [frz.] die, bildende Kunst schen: etwa, fast 100 Menschen; an Ei- A
amo|ro|so [ital.] Mus. des, Kindes statt; an seiner statt; aber:
amorph [griech.] form-, gestaltlos anstatt A Adv. ab und an: ab und zu; an B
Amor ti sa ti on [mlat.] die Tilgung und fr sich: eigentlich A ugs.: an sein;
| | | |
amor|ti|sie|ren tr. angeschaltet sein; das Licht ist an, ist C
Amou|ren [-mu:-, frz.] Pl. an gewesen
Amour fou [amu:r fu, frz.] die, nur Sg. Ana|bap|tist [griech.] der Wiedertufer D
Pl.
amou|rs [-mu-] Ana|bo|li|ka
Am|pere [amp:r, frz.] das (Zeichen: A) Ana|cho|ret [-xo- oder -co- oder -ko-, E
Am|pere|stun|de die (Zeichen: Ah) griech.] der, frhchristl. Bez. fr Ein-
Amp|fer der siedler
F
phe ta min das
Am | | |
Am|phi|bie [-bjF, griech.] die
Ana|chro|nis|mus [-kro-, griech.] der
ana|chro|nis|tisch
G
Am|phi|go|nie [griech.] die zwei- an|ae|rob [-a|e- oder -:-, griech.] Biol. H
geschlechtliche Fortpflanzung An|ae|ro|bi|er [-a|e- oder -:-] der
Am|phi|o|le [griech.] die Ana|gramm [griech.] das
tr.
I
Am|phi|the|a|ter [griech.] das an|h|neln
Am|pho|re [griech.] die a ko luth [griech.] der Satzbruch (als
An | | | J
am|pho|ter [griech.] teils sauer, teils ba- Stilfigur)
sisch reagierend Ana|kon|da die K
Am|pli|fi|ka|ti|on [lat.] die Ana|kre on altgriech. Dichter
|
am|pli|fi|zie|ren tr. Ana|kre|on|tik die, nur Sg. die Dichtweise L
Am|pli|tu|de [lat.] die, Physik
des Anakreon nachahmende Richtung
Am|pul|le [lat.] die in der deutschen Literatur des 18. Jh. M
Am|pu |ta|ti|on [lat.] die anal [lat.]
am|pu|tie|ren tr. Ana|lek|ten [griech.] Pl., Lit. N
Am|sel die Ana|le p|ti|kum [griech.] das, Med.
A ms|ter|dam [auch: -dam] Hauptstadt Anal|ero tik die, nur Sg., Psych.
|
O
der Niederlande
An|alge|sie [griech.] die Schmerzlosigkeit
Amt das; von Amts wegen An|alge|ti|kum das Schmerzmittel
P
tie ren intr.
am | | ana|log [griech.] Q
amt|lich Ana|lo|gie die
mt mann der
A | Ana|lo|gie|schluss der R
A mts|an|ma|ung die Ana|lo|gon das hnl. Fall
A mts|hand|lung die An|alpha|bet [griech.] der S

Amu an|alpha|be|tisch
|lett [lat.] das
Amur der Fluss in Ostasien alpha be tis mus der, nur Sg.
An | | | |

T
am|sant [frz.] Ana|ly|se [griech.] die
Amuse-Gueule [amyzg:l, frz.] das ana|ly|sie|ren tr. U
Am|se|ment [-m:] das Ana|ly|sis die, nur Sg.
am|sie|ren tr. Ana|ly st der Brsenexperte V
amu|sisch Ana|ly|tik die, nur Sg.
an A Prp. mit Dat. oder Akk.; Halle an ana|ly|tisch W
der (Abk.: a. d.) Saale; an Mnchen (auf An||mie [griech.] die
Fahrplnen): Ankunft in Mnchen; von an||misch X
hier an, von heute an; es ist an der Zeit, Anam|ne|se [griech.] die
sich umzuziehen; an die Arbeit gehen; Ana|nas [indian.-portug.] die
Y
an etwas arbeiten; an die 100 Men- pher [griech.] die
Ana

| Z
41
anaphorisch

A ana|pho|risch An|da|lu|si|er der


An|aph|ro|di|si|a|kum [griech.] das an|dan|te [ital.] Mus.
An|ar|chie [-ci:, griech.] die An|da n te das
|
an|ar|chisch [-cS] an|dau ernd
|
An|ar|chis|mus [-cs-] der, nur Sg. A n den Pl. Gebirge in Sdamerika
|
an|ar|chis|tisch [-cs-] A n|den|ken das
An|s|the|sie [griech.] die an|de|re(r, -s); der, die, das and(e)re ;
an|s|the|sie|ren tr. die ander(e)n ; der eine oder
An|s|the|sist der der and(e)re ; der eine und der
An|s|the|ti|kum das and(e)re ; ein and(e)rer ; sddt.,
Ana|the|ma [griech.] das Kirchenbann sterr.: jemand, niemand and(e)rer ;
Ana |to|li|en Kleinasien mit jemand, niemand and(e)rem re-
ana|to|lisch den; jemand, niemand and(e)ren fra-
Ana|to|mie die gen; vgl. anders; alles and(e)re ; et-
ana|to|misch was, nichts and(e)res ; und and(e)res
an|bah|nen tr. (Abk.: u. a.); und and(e)res mehr
a n|bn|deln intr. (Abk.: u. a. m.); und vieles and(e)re
A n bau der mehr (Abk.: u. v. a. m.); unter and(e)rem
|
A n|be|ginn der, nur Sg.; seit A., von A. an (Abk.: u. a.); jmdn. eines and(e)ren
an be hal ten intr., behielt an, anbehalten belehren; sich eines and(e)ren
| | |
bei [auch: an-]
an besinnen; einmal um das (oder: ums)
|
an|bei|en intr. u. tr., biss an, angebissen and(e)re Mal; ein um das (oder: ums)
a n|be|lan|gen tr. and(e)re Mal; ein and(e)res Mal; aber:
a n|be|rau|men tr. ein andermal; von einem Mal aufs
A n be tracht der in A. seiner Verdienste, and(e)re; einer nach dem ander(e)n;
| |
in A. dessen Beugung des nachfolgenden Adjektivs:
an|be|tref|fen tr., betraf an, anbetroffen Nom.: anderes kleines Getier, das ande-
a n|bie|dern refl.; sich bei jmdm. a.; ich re kleine Mdchen, Gen.: des anderen
biedere, biedre mich an kleinen Mdchens, und anderer schner
an|bie|ten tr., bot an, angeboten Dinge, Dat.: mit anderem tglichem
a n|bin|den tr., band an, angebunden (oder: tglichen) Bedarf, mit anderem
A n blick der kleinem (oder: kleinen) Getier, von an-
|
an|bli|cken tr. derer unterrichteter Seite, Akk.: den an-
an bre chen tr. u. intr., brach an, angebro- deren kleinen Jungen
| |
chen; ein angebrochener Abend an|de|ren|falls
an|brin|gen tr., brachte an, angebracht a n|de|ren|orts
A n bruch der a n|de|ren|teils
|
chor man [kFmn, engl.] der im
An a n|de|rer|seits
| |
Studio moderierender Redakteur a n|der|mal; ein andermal; aber: ein
An|cho|vis [-So:vs, span.-ndrl.] die and(e)res Mal
An|ci|en|ni|tt [asjni-, frz.] die, nur Sg., n|dern tr. u. refl.; ich ndere es, ndre
veraltet: Reihenfolge nach Dienstalter es; das Wetter ndert sich hier stnd-
An|ci|en R|gime [asi: reZi:m] das, nur lich
Sg. an|ders; jemand, niemand anders, sddt.,
An|dacht die sterr.: vgl. andere; mit jemand, nie-
an|dch|tig mand anders reden; jemand, niemand
a n|dachts|voll anders fragen; irgendwie anders; wie
da lu si en sdspan. Landschaft
An anders soll ich es machen?; irgendwo
| | | |

42
angeben

anders; wo anders soll er gewesen sein?: an|ei|n|an|der|rei|hen tr. A


wo sonst?; aber: das war aber woanders; an|ei|n|a n|der|stel|len tr.
wenn anders nicht mglich; wer anders ne|is die, nur Sg. B
soll es sein?; anders denken, lauten; an- An|ek|do|te [griech.] die
ders gesinnte Leute an|ek|do|tisch C
an|ders|ar|tig an|ekeln tr.
a n|ders|den|kend mo ne [griech.] die
Ane | |
D
A n ders den ken de(r) der od. die an|emp|feh|len tr., empfahl an, anempfoh-
| | | | E
an|ders|far|big; in einer anderen Farbe len empfehlen; jmdm. etwas a.
a n|ders|ge|ar|tet An|er|bie|ten das
a n|ders ge|sinnt er kann ter ma en
an
F
| | | | |
n ders glu bi ge(r) der od. die
A | |
an|ders|he|r|um
| | an|er|ken|nen tr., erkannte an, anerkannt;
wir erkennen seine Forderung an, wir G
a n|ders|lau|tend anerkennen seine Forderung H
a n|ders|spra|chig an|er|ken|nens|wert
a n|ders|wo A n er kennt nis die, rechtssprachl.
| | | I
a n|ders|wo|her A n|er|ken|nung die
a n|ders|wo|hin e ro id ba ro me ter [griech.] das Luft-
An | | | | | | | J
a n|dert|halb einundeinhalb druckmesser
dert halb fach, mit Ziffer: 112-fach
an | | | an|er|zie|hen tr., erzog an, anerzogen K
An|dert|ha lb fa che das eu ry s ma [griech.] das
An
| | | | |

an|dert|halb|jh|rig [auch: an-] an|fa|chen tr. L

an|dert|ha lb|mal [auch: -ma:l ] A n fall der A Med. A nur Sg. Ertrag, Vor-
|
n|de|rung die kommen M
n|de|rungs|vor|schlag der an|fal|len tr. u. intr., fiel an, angefallen
an|der|wr|tig a n|fl|lig N
a n|der|wei|tig A n fang der; am A.; von A. an; zu A.;
|
a n|deu|ten tr. A. Mrz O
a n|deu|tungs|wei|se an|fan|gen intr. u. tr., fing an, angefangen
a n|die|nen tr., Kaufmannsspr. a n|fng|lich
P
a n|do|cken tr. a n|fangs Q
dor ra Zwergstaat in den Pyrenen
An a n|fas|sen tr.
| |
ra ner der a n|fecht|bar
An|dor | | R
an|dor|ra|nisch a n|fech|ten tr., focht an, angefochten
An|drang der, nur Sg. a n|fer|ti|gen tr. S
and|re(r, -s), an|de|re(r, -s) a n|for|dern tr.
das
dre as kreuz
An | | | A n for de rung die
| | | T
an|dro|gyn [griech.] A n|fra|ge die; im Parlament: Groe
An|dro|hung die Anfrage, Kleine Anfrage U
dro lo gie [griech.] die, nur Sg., Med.
An an|fra|gen intr.; bei jmdm. anfragen;
| | |
An|dro|ma|che [-xe:] griech. Myth. schweiz.: jmdn. anfragen V
An|dro|me|da A griech. Myth. A die ein an|f|gen tr.
Sternbild a n|fh|len tr. W
ne|as griech.-rm. Myth. A n fh rer der
| | X
an|eig|nen tr. A n|fh|rungs|zei|chen das
ei n an der; a. denken, vorbeireden
an an gn gig erlaubt, zulssig
| | | | | | Y
an|ei|n|a n|der|ge|ra|ten tr., geriet aneinan- a n|ge|ben tr., gab an, angegeben, ugs.

der, aneinandergeraten auch: intr.
Z
43
Angeber

A An|ge|ber der An|gi|om [griech.] das Gefgeschwulst


an|geb|lich An|glai|se [agl:z(F), frz.] die
a n|ge|bo|ren an|glei|chen tr., glich an, angeglichen
A n ge bot das A ng ler der
| | |
an|ge|bots|ori|en|tiert an gli ka nisch
| | |
an ge bracht An|gli|ka|nis|mus der, nur Sg.
| |
a n|ge|dei|hen tr., gedieh an, angediehen; An|glis|tik die, nur Sg.
jmdm. etwas a. lassen An|gli|zis|mus der
An|ge|den|ken das, nur Sg., poet. fr An- An|glo|ame
|ri|ka|ner der
denken an|glo|ame|ri|ka|nisch
an|ge|graut an|glo|phil [lat. + griech.]
a n|ge|grif|fen an|glo|phob
a n|ge|hei|tert an|glo|phon
a n|ge|hen intr. u. tr., ging an, angegangen An|go|la Staat im sdwestlichen Afrika
a n|ge|h|ren intr. An|go|la|ner der
A n ge h ri ge(r) der od. die an|go|la|nisch
| | | |
A n|ge|klag|te(r) der od. die An|go|ra|ka|nin|chen das
an|ge|knackst ugs. An|gos|tu|ra der
A n gel die an|grei|fen tr., griff an, angegriffen
|
an|ge|le|gen; sich etwas a. sein lassen A n grei fer der
| |
A n ge le gen heit die an|gren|zen intr.
| | | |
an|ge|le|gent|lich nachdrcklich; sich An griff der
|
a. erkundigen an|griffs|lus|tig
an|geln tr.; ich angele, angle A ngst die; Angst haben; aber: mir ist,
A n gel sach sen [-ks-] Pl. wird angst; in Angst, in tausend ngs-
| | |
an|gel|sch|sisch [-ks-] ten schweben; jmdm. Angst machen;
An gel sch sisch [-ks-] das, nur Sg. mir ist angst und bange
| | |
A n|ge|lus der, nur Sg., eigentl. A. Domini: angst|aus|l|send ; ein angstauslsen-
Engel des Herrn (Verkndigungsengel) des Foto; aber nur: eine groe Angst
An|ge|lus|lu|ten das, nur Sg. auslsende Entwicklung (bei Erweite-
an|ge|mes|sen rung des Erstbestandteils); eine ziemlich
a n|ge|nehm; etwas Angenehmes angstauslsende Vorstellung; angstaus-
a n|ge|nom|men; a., dass lsender ist nur noch ihre Unberechen-
A n ger der Gemeindeweide barkeit (bei Steigerung oder Erweiterung
|
an|ge|schla|gen ugs. der gesamten Fgung)
An ge schul dig te(r) der od. die angst|er|fllt
| | | |
an|ge|se|hen ngs|ti|gen tr. u. refl.
A n ge sicht das ngst|lich
| |
an|ge|sichts Prp. mit Gen.; a. dessen A ng strm ein heit [-, auch: a-] die
| | |
a n|ge|spannt (Abk.: A)
a n|ge|stammt ererbt Angst|schwei der, nur Sg.
A n ge stell te(r) der od. die angst|voll
| | |
an|ge|tan gu lar [lat.] zu einem Winkel gehrig
an | |
a n|ge|wie|sen an|gur|ten refl.
a n|ge|wh|nen tr.
Anh. Abk. fr Anhang
A n ge wohn heit die an|ha|ben tr., hatte an, angehabt, ugs.
| | |
gi na [griech.] die
An a n|hal|ten tr. u. intr., hielt an, angehalten
| |
An|gi|na Pec|to|ris die, nur Sg., Med. A n halts punkt der
| |

44
anmerken

an|hand Prp. mit Gen.; a. eines Bildes An|kl|ger der A


An|hang der (Abk.: Anh.) A n|klang der
an|hn|gen A tr. A intr., hing an, angehan- an|kli|cken tr., EDV B
gen; jmdm. a.: an jmdm. hngen a n|klop|fen intr.
an|hn|gig; ein Prozess ist a.: er schwebt; a n|knp|fen tr. C
eine Klage a. machen: Klage erheben a n|kom|men intr. u. tr., kam an, ange-
an|hng|lich kommen D
A n hng sel das An|kmm|ling der
| | E
an|hu|fen tr. an|krei|den tr.
a n|he|ben A tr., hob an, angehoben A intr., a n|kn|di|gen tr.
poet.: anfangen; er hob, hub an zu spre- A n kunft die, nur Sg. F
|
chen; er hatte kaum angehoben zu spre- an|kur|beln tr.; ich kurbele, kurble es an G
chen, als An la ge die
| |
an|hei|meln tr. A n|la|ge|ka|pi|tal das H
heim fal len intr., fiel anheim, anheim-
an An lass der
| | | |
gefallen an|las|sen tr. u. refl., lie an, angelassen I
an|heim|ge|ben tr., gab anheim, anheim- A n las ser der
| |
gegeben an|lss|lich Prp. mit Gen. J
an|heim|stel|len tr.; jmdm. etwas a. a n|las|ten tr.; jmdm. etwas a.
an|hei|schig; sich a. machen A n lauf der
| K
a n|heu|ern tr.; ich heuere, heure ihn an A n|laut der
A n hieb der; auf A.
| an lau ten intr. beginnen (Wort, Silbe)
| | L
hin; bis anhin schweiz.: bis jetzt
an a n|le|gen A tr. A refl., ugs.; sich mit jmdm.
|
An|h he die
| a.: Streit anfangen M
an|h|ren tr. u. refl. An|le|ge|platz der
A n h rung die
| | A n|le|ger der N
lin [arab.] das, nur Sg. ein l
Ani an|leh|nen tr.
| O
ani|ma|lisch [lat.] A n leh nung die, nur Sg.
| |
Ani|ma|teur [-t:r, frz.] an|leh|nungs|be|drf|tig
Ani|ma|ti|on die a n|lei|ern tr., ugs.
P
n lei he die
ani|ma|to [ital.] Mus. A | | Q
Ani|ma|tor [engl.] der Zeichner der Bewe- an|lei|ten tr.
n lei tung die
gungsablufe im Zeichentrickfilm A | | R
ani|mie|ren [frz.] tr. an|ler|nen tr.
Ani|mis|mus [lat.] der, nur Sg. a n|lie|fern tr.; ich liefere, liefre es an S
Ani|mo si tt die, nur Sg. A n lie fe rung die
| | | | |
Ani|mus der an|lie|gen intr., lag an, angelegen
n lie gen das
T
An|ion [griech.] das A | |

Anis [auch: -ni:s, griech.] der an|lie|gend U
Ani|sett der A n lie ger der
| |
An|ka|ra Hauptstadt der Trkei an|lu|ven intr., Seew. V
A n|kauf der
Anm. Abk. fr Anmerkung
an|kau|fen tr. an|ma|chen tr., ugs. W
A n ker der a n|ma|en refl.; du mat dir das an
| X
an|kern intr. a n|ma|end
An ker spill das Ankerwinde a n|mel|den tr.
| | Y
A n|kla|ge die A n mel dung die
| |
an kla gen tr. an|mer|ken tr.

| |
Z
45
Anmerkung

A An|mer|kung die (Abk.: Anm.) an|p|beln tr., ugs.


an|mus|tern tr. u. intr., Seew. a n|pran|gern tr.; ich prangere es an
a n|mu|ten tr. a n|prei|sen tr., pries an, angepriesen
a n|mu|tig A n pro be die
| |
A n mu tung die, Psych. an|pro|bie|ren tr.
| |
an|n|hern tr. An rai ner der Anlieger, Anliegerstaat
| |
a n|n|hernd an|ra|ten tr., riet an, angeraten
A n nah me die an rech nen tr.
| | | |
na len [lat.] Pl. geschichtl. Jahrbcher
An A n recht das
| | |
an|nehm|bar A n|re|de die
a n|neh|men tr., nahm an, angenommen an|re|den tr.
A n nehm lich keit die a n|re|gen tr.
| | |
nek tie ren [lat.] tr.
an A n re gung die
| | | | |
An|nex [lat.] der Anhang, Anhngsel an|rei|chern tr.; ich reichere es an
An|ne |xi|on die an rei hen tr.
| |
an|no [lat.] (Abk.: a.) im Jahre; anno 1848; A n rei se die Anfahrt, Ankunft
| |
anno dazumal ugs.; anno Tobak ugs., an|rei|sen intr.
scherzh. a n|rei|en tr., riss an, angerissen
An|no Do|mi|ni (Abk.: A. D.) A n rei er der
| |
non ce [-n:sF, frz.] die
An A n|reiz der
| |
An|non|cen|ex|pe|di|ti|on [-n:sFn-] die an|rem|peln tr.; ich rempele, remple
Anzeigenvermittlungsbro jmdn. an
an|non|cie|ren [-nsi:-] tr. An|rich|te die
An|no|ta|ti|on [lat.] die A n|riss der, Tech.
An|nu|i|tt die, Wirtsch. an|r|chig
an|nul|lie|ren [lat.] tr. A n ruf der
|
Ano|de [griech.] die A n|ruf|be|ant|wor|ter der
an|o|mal [griech.] an|ru|fen tr., rief an, angerufen
An|o|ma|lie die a n|rh|rend Rhrung auslsend
An|o|mie [griech.] die A Gesetz-, Normen- a ns an das
losigkeit A Soziol.: Unfhigkeit, sich in A n sa ge die
| |
der Gesellschaft zu orientieren an|sa|gen tr.
an|o|nym [griech.] A n samm lung die
| |
An|o|ny|mi|tt die, nur Sg. an|ss|sig wohnhaft, beheimatet
An|o|ny|mus der A n satz der
|
An|o|phe|les [griech.] die Stechmcke A n|satz|punkt der
Ano|rak [eskimoisch] der an|schaf|fen tr.
an|ord|nen tr. A n schaf fung die
| |
A n ord nung die A n|schaf|fungs|kos|ten nur Pl.
| |
o re xie die, nur Sg. Magersucht
An an|schal|ten tr.
| | |
an|or|ga|nisch a n|schau|en tr.
a nor|mal a n|schau|lich
a n|pas|sungs|f|hig A n schau ung die
| |
A n pas sungs schwie rig kei ten Pl. A n|schein der, nur Sg.
| | | | | |
an|pei|len tr., See- und Flugw. an|schei|nend [auch: -Sa-]
an pfei fen intr. u. tr., pfiff an, angepfiffen a n|schi|cken refl., geh.
| |
a n|pflan|zen tr. a n|schir|ren tr.
an pir schen refl. A n schiss der, derb
| | |

46
Antares

An|schlag der an|spruchs|los A


an|schla|gen tr. u. intr., schlug an, ange- a n|spruchs|voll
schlagen a n|spu|cken tr. B
an|schlie|en tr., schloss an, angeschlossen A n stalt die
|
A n schluss der
| A n|stand der C
A n|schluss|zug der an stn dig
| |
an|schmie|gen tr. A n stn dig keit die, nur Sg.
| | |
D
a n|schmieg|sam an stands hal ber
| | |
a n|schmie|ren tr., ugs. a n|stands|los ohne Einwnde E
a n|schnal|len tr. a n|star|ren tr.
a n|schnau|zen tr., ugs. statt mit Gen.; anstatt seiner; anstatt
an
F
|
a n|schnei|den tr., schnitt an, angeschnit- desKindes; anstatt dass er ; anstatt G
ten zu kommen; aber: an Eides statt
an|schrei|ben tr., schrieb an, angeschrieben
n schrei ben das
an|ste|cken tr. u. intr. H
A | | a n|ste|hen intr., stand an, angestanden
an|schrei|en tr., schrie an, angeschrien a n|stei|gen intr., stieg an, angestiegen I
A n schrift die stel le Prp. mit Gen.
an
| | |
an|schul|di|gen tr.
n schul di gung die
an|stel len tr. u. refl.
|
stel le rei die, nur Sg., ugs.
J
A | | | An | | |
an|schwr|zen tr. an|steu|ern tr. K
a n|schwei|gen tr., schwieg an, ange- A n stich der (eines Fasses)
|
schwiegen, ugs. A n|stieg der L
an|schwel|len intr., schwoll an, ange- an|stie|ren tr. starr anblicken
schwollen a n|stif|ten tr. M
an|schwem|men tr. A n stif ter der
| | N
a n|schwin|deln tr. an|stim|men tr.
a n|se|hen tr., sah an, angesehen An sto der
|
A n se hen das, nur Sg.
| | an|sto|en tr. u. intr., stie an, angestoen
O
an|sehn|lich An st er der, schweiz.: Inhaber des an-
a n sein intr., war an, an gewesen, ugs.
| |
grenzenden Nachbargrundstcks P
a n|set|zen tr. u. intr. an|st|ig Q
A n sicht die A n st ig keit die
| | | |
an|sich|tig mit Gen.; jmds. a. werden an|strn|gen tr. ein Zugtier anschirren R
An sichts sa che die an stre bens wert
| | | | | |
an|sie|deln tr.; ich siedele, siedle mich, a n|strei|chen tr., strich an, angestrichen S
sie an an stren gen tr.
| |
An|sin|nen das
sons ten sonst, andernfalls
A n stren gung die
| | T
an | | an|st|cke(l)n tr.; ich stckele, stckle et-
An|span
|nung die, nur Sg. was an U
an|spie|len tr. u. intr. an|stup|sen tr.
A n spie lung die
| | A n sturm der
| V
an|spin|nen refl., spann an, angesponnen an|str|men intr.
A n sporn der
| a n|su|chen tr., Amtsdeutsch W
an|spor|nen tr. A n su chen das
| |
A n spra che die
| | ta go nis mus [griech.] der
An | | | |
X
an|spre|chen tr. u. intr., sprach an, ange- an|ta|go|nis|tisch
sprochen An|tal|ya [-ja] trkische Hafenstadt
Y
An|spruch der An|ta |res der, Astron.
Z
47
Antarktis

A Ant|ark|tis die, nur Sg. an|tik [lat.-frz.]


ant|ark|tisch An|ti|ke [lat.-frz.] die, nur Sg.
An|t us griech. Myth. an|ti|ki|sie|ren tr.
|
an|te Chris|tum (na|tum) [lat.] (Abk.: An|ti|kli|max die, Rhetorik

a. Chr. (n.)); heute meist: v. Chr. an|ti|kli|nal [griech.] Geol.: sattelfrmig
An|teil der an|ti|kon|zep|ti|o|nell Med.
an|tei|lig An|ti|kr|per der
A n teil nah me die, nur Sg. til len Pl. Inselgruppe Mittelamerikas;
An
| | | | |
A n|teils|eig|ner der, Wirtsch.
Groe, Kleine Antillen
an|te me|ri|di|em [lat.] (Abk.: a. m.) An|ti|lo|pe [griech.] die
a n|te mor|tem [lat.] (Abk.: a. m.) Med. An|ti|ma|te|rie [-riF] die, nur Sg., Physik
ten ne
An | | [lat.] die ti mon [griech.] das, nur Sg. (Zeichen:
An | |
An|te |pen|di|um [ital.] das Verkleidung Sb) chem. Element

des Altarunterbaus An|ti|mo|nit [lat.] der
an|te por|tas [lat.] im Anmarsch An|ti|neu|ral|gi|kum [griech.] das
tho lo
An | | |gie [griech.] die An|ti|no|mie [griech.] die Widersprch-
An|tho|zo|on [griech.] das Korallentier lichkeit
An|thrax der, nur Sg. An|ti|o|chia [-xia] Stadt im antiken Sy-
thra zen [griech.] das
An rien, heute Antakya
| |
An|thra|zit der An|ti|pas|sat der Gegenpassat
an|thra|zit|far|ben ti pas to [ital.] der od. das Vorspeise
An | | |
an|thra|zit|far|big An|ti|pa |thie [griech.] die
An|thro|po|ge|nie die An|ti|phon [griech.] die liturg. Wechsel-
an|thro|po|id menschenhnlich gesang
An|thro|po|id der Menschenaffe An|ti|po|de [griech.] der
An|thro|po|lo|gie die, nur Sg. An|ti|pol der Gegenpol
An|thro|po|mor|phis|mus der, nur Sg. ti py re ti kum [griech.] das ein fieber-
An | | | | |
An|thro|po|pha|gie die, nur Sg. senkendes Mittel
An|thro|po|pho|bie die, nur Sg. An|ti|qua [lat.] die, nur Sg., Sammelbez.
An|thro|po|so|phie die, nur Sg. fr mehrere lat. Druckschriften
An|ti-Aging [-dZ, engl.] das An|ti|quar der
an|ti|au|to|ri|tr An|ti|qua|ri|at das
An|ti|ba|by|pil|le [-be:bi-] die an|ti|qua|risch
an|ti|bak|te|ri|ell an|ti|quiert veraltet
An|ti|bio|ti|kum das An|ti|qui|tt die
An|ti|blo|ckier|sys|tem das (Abk.: ABS) An|ti|rheu|ma|ti|kum [griech.] das
an|ti|cham|brie|ren [-Sa-, frz.] intr. im an|ti|se|mi|tisch
Vorzimmer warten; bertr.: um Gunst An|ti|se|mi|tis|mus der, nur Sg.
betteln, katzbuckeln An|ti|sep|sis [griech.] die, nur Sg.
An|ti|christ [auch: -krst] der An|ti|se p|ti|kum das
ti de pres si vum [-vum, griech.] das
An an|ti|sep|tisch keimttend
| | | | |
An|ti|dot [griech.] das mo di kum [griech.] das
An|ti|spas | | |
An|ti|fa|schis|mus der, nur Sg. an|ti|spas|tisch krampflsend
an|ti|fa|schis|tisch An|ti|stro phe die, im altgriech. Drama
|

An|ti|gen [griech.] das A n|ti|teil|chen das Elementarteilchen mit
An|ti|go|ne griech. Myth. kurzer Lebensdauer
An|ti|gua Insel der Kleinen Antillen An|ti|the|se [auch: an-] die

An|ti|gua und Bar|bu|da karib. Inselstaat An|ti|to|xin das

48
Aphrodisiakum

An|ti|zi|pa|ti|on [lat.] die an|zei|gen tr. A


an|ti|zi|pa|to|risch a n|zet|teln tr.
an|ti|zi|pie|ren tr. a n|zie|hen tr., zog an, angezogen B
an|ti|zy|k|lisch A n zie hung die, nur Sg.
| |
An|ti|zy|k|lo|ne die Hochdruckgebiet A n|zie|hungs|kraft die C
Ant|litz das, poet.: Gesicht An zug der
|
to nym das
An | | an|zg|lich D
An|trag der An zg lich keit die
| | | E
an|trai|nie|ren [-tr-] tr. an|zwei|feln tr.; ich zweifele, zweifle
a n|trei|ben tr., trieb an, angetrieben es an
a n|tre|ten tr. u. intr., trat an, angetreten a. o. Abk. fr auerordentlich(er); a. o.
F
n trieb der
A |
an|triebs|los
Professor
AOK Abk. fr Allgemeine Ortskranken-
G
a n|tun tr., tat an, angetan kasse H
a n|tur|nen [-t:-, engl.] tr. u. refl., Ju- o|li|en antike Landschaft an der Nord-
gendspr. westkste Kleinasiens I
Ant|wort die; um Antwort wird gebeten o|lisch
(Abk.: u. A. w. g.) o|lus griech. Myth. J
ant|wor|ten tr. on [griech.] der
und fr sich eigentlich, im Grunde
an Ao|rist [griech.] der Verbform K

An|u|rie [griech.] die, Med. Aor|ta [griech.] der
Anus [lat.] der Apa che [apatSF, mexikan.] der
| L

an|ver|trau|en tr.; ich vertraue dir das Apa|na|ge [-ZF , frz.] die
Geld an, selten auch: ich anvertraue dir apart [frz.] M
das Geld; ich vertraue mich dir an Apart heid [afrikaans] die, nur Sg.
| N
an|ver|wan|deln tr. u. refl., geh. Apart|ment [Fpa:tmFnt, engl.] das kleine
a n|ver|wandt verwandt; einander a. sein Wohnung; aber: Appartement
A n ver wand te(r) der od. die
| | | Apa|thie [griech.] die Teilnahmslosigkeit
O
an|vi|sie|ren [-vi-] tr. apa|thisch
A n walt der Apen|nin der Gebirge in Italien
P
|
A n|wand|lung die apen|ni|nisch Q
An wart schaft die Aper|cu [-sy:, frz.] das geistreiche Bemer-
| |
an|wei|sen tr., wies an, angewiesen kung R
An wei sung die Ape|ri|tif [frz.] der
| |
an|wend|bar Ape|ri|ti|vum [-vum, lat.] das S
an wen den tr., wendete oder: wandte an, Ap|ro der od. das, schweiz.: Aperitif
| |
angewendet oder: angewandt Aper|tur [lat.] die, Fot. T
An|wen|dung die Apex [lat.] der, Astron., Sprachw.
an|wen|dungs|ori|en|tiert Ap|fel der U
A n we sen das Grundstck mit Haus ap|fel|grn
| |
an|we|send fel si ne die
Ap | | | V
A n we sen heit die, nur Sg. Ap|fel|stru|del der
| | |
an|wi|dern tr.
Apha |sie [griech.] die, nur Sg., Philos., W
A n woh ner der Nachbar Med.
| | X
an|zah|len tr. Apho|ris|mus [griech.] der
An zah lung die Apho|ris|ti|ker der
| | Y
A n|zei|chen das apho|ris|tisch
An zei ge die Aph|ro|di|si|a|kum das

| | Z
49
Aphrodite

A Aph|ro|di|te griech. Myth. Apo|the|ke [griech.] die


Aph|the [griech.] die apo|the|ken|pflich|tig
kal [lat.] an der Spitze gelegen
api Apo|the|o|se [griech.] die A Vergttli-
|
Apis der, nur Sg. chung, Verherrlichung A Theater: prch-
apl. Abk. fr auerplanmig(er); apl. tiges Schlussbild
Professor Ap|pa|la|chen [-xFn] Pl. nordamerik. Ge-
Ap|lomb [apl:, frz.] der, nur Sg. birge
APO die, nur Sg. Abk. fr auerpar- Ap|pa|rat [lat.] der
lamentar. Opposition Ap|pa|ra|tur die
apo|dik|tisch Ap|par|te|ment [apart(F)m:, frz.] das
Apo|ga mie [griech.] die, nur Sg., Biol. Zimmerflucht im Hotel; aber: Apart-
|
Apo|g|um [griech.] das, Astron. ment
Apo|ka|ly p|se [griech.] die ap|pas|si|o|na|to Mus.
apo|ka|lyp|tisch; apokalyptische Schrif- Ap|peal [Fpi:l, engl.] der, Werbung
ten; aber: die Apokalyptischen Reiter Ap|pease|ment [Fpi:z-, engl.] das, nur Sg.
apo|kryph [griech.] Ap|pell [frz.] der
Apo|kry|phe die Ap|pel la tiv das Gattungsbegriff
| |
apo|li|tisch ap|pel|lie|ren intr.
Apoll griech.-rm. Myth. Ap|pen|dix [lat.] der
apol li nisch Ap|pen di zi tis [lat.] die, Med.
| | | | |
Apo|lo|get der Ap|pen|zell schweiz. Kanton
Apo|lo|ge|tik die Verteidigung (bes. des Ap|per|zep ti on [lat.] die bewusste Wahr-
| |
christl. Glaubens) nehmung eines Sinneseindrucks
apo|lo|ge|tisch ap|per|zi|pie|ren tr.
Apo|lo|gie die Verteidigungsrede, Vertei- Ap|pe|tit [lat.-frz.] der
digungsschrift ap|pe|tit|an|re|gend; aber: den Appetit
Apo|phy|se [griech.] die Knochenfortsatz anregend
Apo|plek|ti|ker [griech.] der, Med. ap|pe|tit|lich
apo|plek|tisch Ap|pe|ti|zer [ptazF(r), engl.] der
xie die
Apo|ple | ap|plau|die|ren [lat.] intr.
Apo|rie die Ausweglosigkeit Ap|plaus der, nur Sg.
Apo|sta|sie [griech.] die Abfall vom Glau- Ap|pli|ka|ti|on die
ben ap|pli|zie|ren tr.
Apo|stat der Abtrnniger Ap|point [apo:, frz.] der, Bankw.
Apo|stel [lat.] der Ap|port der
te ri o ri [lat.] aus der Erfahrung
a pos ap|por tie ren tr.
| | | | | |
(gewonnen), spter Ap|po|si|ti|on [lat.] die
Apos|te|ri|o|ri das Ap|pre|teur [-t:r, frz.] der
apos|te|ri|o|risch ap|pre|tie|ren tr.; Stoffe a.
apo|sto|lisch; das Apostolische Glaubens- Ap|proach [FproVtS, engl.] der
bekenntnis; der Apostolische Stuhl; die Ap|pro|ba|ti|on [lat.] die
apostolischen Vter; der apostolische Ap|pro|xi|ma|ti|on [lat.] die
Segen ap|pro|xi|ma|tiv annhernd
Apo|stroph [griech.] der Auslassungszei- Ap|rs-Ski [apr:Si, frz. -Si:] das, nur Sg.
chen Ap|ri|ko|se [lat.-ndrl.] die
Apo|stro|phe [-fe:] die feierliche Anrede, Ap|ril [lat.] der

Anrufung a pri|o|ri [lat.] aus der Vernunft her, ohne
apo|stro|phie|ren tr. jmdn. als Genie a. Erfahrungsgrundlage; von vornherein

50
Architekt

Apri|o|ri das Vernunftsatz Ara|m|er der Angehriger eines semit. A


apri|o|risch Volksstammes
Apri|o|ris|mus der ara|m|isch B
ap|ro|pos [-po:, frz.] Ara|m|isch das, nur Sg. aramische Spra-
Ap|si|de [griech.] die, Astron. che C
Ap|sis die Ara|rat hchster Berg der Trkei
li en ital. Landschaft
Apu | |
Arau |ka|ner der Angehriger eines India-
D
Aqua des|til|la|ta [lat.] das, nur Sg. nervolkes in Chile und Argentinien
Aqu|dukt [lat.] das Arau|ka|rie [-riF] die E
Aqua|ma rin [lat.] der Araz|zo [ital.] der ein Wandteppich
| F
Aqua|naut [lat.] der Tiefseeforscher Ar|beit die
Aqua|pla|ning [engl.] das, nur Sg. ar|bei|ten intr. u. tr.; a. kommen G
Aqua|rell [lat.-ital.] das A r bei ter der
| |
Aqua|ri|um das A r|bei|ter-und-Bau|ern-Staat der, DDR H
Aqua|tin|ta [lat.] die ar beit sam
| |
[lat.] der a r|beits|auf|wen|dig arbeitsintensiv
qua|tor I
qua|to|ri|al a r|beits|los
qua|to|ri|al|gu|i|nea afrik. Staat A r beits lo se(r) der od. die
| | | J
Aqua|vit [-vi:t, lat.] der A r|beits|platz der
qui|li|bri|um das, nur Sg. Ar beits spei cher der, EDV
| | | K
Aqui|ta|ni|en sdwestfrz. histor. Land- A r|beits|su|che
schaft ar beits su chend
| | | L
qui|va|lent [-va-, lat.] a r|beit|su|chend
qui|va|le nt [-va-] das A r beit su chen de(r) der od. die
| | | | M
qui|va|le nz [-va-] der, nur Sg. ar|beits|un|f|hig
qui|vok [-vo:k, lat.] mehrdeutig bi tra ge [-ZF, lat.-frz.] die, Wirtsch.
Ar | | |
N
Ar das od. der (Abk.: a) Flchenma ar|bi|trr nach Ermessen
Ar chem. Zeichen fr Argon ar|bi|trie|ren tr. schtzen
O
Ara [indian.] der sdamerik. Lang- Ar|bo|re|tum [lat.] das, Bot.
schwanzpapagei Ar|bu|se die Wassermelone
P
ra [lat.] die ar|cha|isch [-ca:-] aus sehr frher Zeit Q
Ara|ber [auch: ara-, ugs., schweiz.: ara:-] Ar|cha|is|mus [-ca-] der

der Einwohner Arabiens ar|cha|is|tisch [-ca-] R
Ara|bes|ke [frz.] die Ar|cho lo ge [-c-, griech.] der
| |

ara|bisch; arabische Ziffern; aber: Ara- Ar|cho|lo|gie [-c-] die, nur Sg. S
bische Republik gypten; Vereinigte Ar|ch|op|te|ryx [-c-, griech.] die od. der
Arabische Emirate; Arabisches Meer; Ar|cho|zo|i|kum [-c-, griech.] das, nur T
Arabische Liga Sg. Frhzeit der Erdgeschichte
Ara|bisch das, nur Sg. arabische Sprache; Ar|che [-cF, lat.] die U
vgl. Deutsch che typ [-cF-, griech.] der
Ar | |
Ara|bis|tik die, nur Sg. ar|che|ty|pisch [-cF-, griech.] V
Arach|no|i|den [griech.] Pl., Zool.: Spin- Ar|chi|me|des [-ci-] altgriech. Mathema-
nentiere tiker W
Ara|go|ni|en histor. span. Provinz ar|chi|me|disch [-ci-]; archimedisches
Ara|go|ni|er der Einwohner von Arago- Prinzip X
nien ar|chi|me|di|sches Prin|zip [-ci-]
Ara|go|nit der, nur Sg. Ar|chi|pel [-ci-, griech.] der Inselgruppe
Y
Aral|see mittelasiat. See Ar|chi|tekt [-ci-, griech.] der
Z
51
Architektonik

A Ar|chi|tek|to|nik [-ci-] die, nur Sg. ari|o|so [ital.] Mus.: arienartig


Ar|chi|tek|tur [-ci-] die Baukunst, Baustil Ari|o|so das
Ar|chi|trav [-ci-, griech. + lat.] der, antike arisch
Baukunst Aris|to|krat [griech.] der
Ar|chiv [-ci:f, griech.-lat.] das Aris|to|kra|tie die
Ar|chi|va|li|en [-civa:-] Pl. Urkunden aris|to|kra|tisch
Ar|chi|var [-civa:r] der Aris|to|pha|nes altgriech. Komdiendich-
ar|chi|vie|ren [-civi:-] tr. ter
Ar|cus [lat.] der, Anat. Aris|to|te|les altgriech. Philosoph

ARD Abk. fr Arbeitsgemeinschaft der f- aris|to|te|lisch
fentlich-rechtl. Rundfunkanstalten der Arith|me|tik [griech.] die, nur Sg.
Bundesrepublik Deutschland arith|me|tisch; arithmetisches Mittel
Ar|den|nen Pl. belgisches Mittelgebirge Ari|zo|na (Abk.: AZ) Staat der USA
Are die, schweiz. fr Ar Ar|ka|de [lat.-frz.] die
Are|al [lat.] das Ar|ka|di|en griech. Landschaft
Are|ka|nuss [drawid.-portug.] die ar|ka|disch; arkadische Dichtung
Are|na [lat.] die Ar|kan|sas (Abk.: AR) Staat der USA
Are|o|pag [griech.] der, im alten Athen: Ark|ti ker der Bewohner der Arktis
|
hchster Gerichtshof A rk|tis die, nur Sg.
arg; im Argen liegen; ich dachte mir ark tisch
|
nichts Arges dabei; es soll nicht zum tur der, Astron.
Ark |
rgsten kommen; jmdn. vor dem rgs- Ar|kus [lat.] der (Abk.: arc)
ten bewahren; das rgste ist, dass A rl|berg der, nur Sg. ein Alpenpass
Arg das, nur Sg.; er ist ohne A. lec chi no [-ki:-, ital.] der Figur in der
Ar | | |
gen ti ni en sdamerik. Staat
Ar Commedia dellArte
| | | |
ar|gen|ti|nisch arm; arm werden; Arm und Reich: jeder-
r|ger der, nur Sg. mann; Arm und Reich: arme und reiche
r|ger|lich Menschen; die Armen; du Armer; der
r|gern tr.; ich rgere, rgre ihn rmste; der arme Snder; Arme Rit-
A rg list die, nur Sg. ter (Speise)
|
arg|lis|tig Arm der
Ar gon [auch: -go:n, griech.] das, nur Sg. ma da die
Ar
| | |
(Zeichen: Ar) chem. Element Ar|ma|ged|don [hebr.] das, nur Sg.
Ar|go|naut [griech.] der, griech. Myth. arm|am|pu tiert
|
Ar|got [-go:, frz.] das Ar ma tur [lat.] die
| |
Ar|gu|ment [lat.] das arm|dick; ein armdickes Seil
Ar|gu|men ta ti on die mee [frz.] die
Ar
| | | |
ar|gu|men|tie|ren intr. Ar|mee-Ein|heit die
Ar|gus griech. Myth. Ar|mee|korps [-ko:r] das
A r|gus|au|gen die, bertr. r|mel der
A rg|wohn der, nur Sg. me leu te es sen das, nur Sg.
Ar | | | | |
arg|wh|nisch r|mel|ka|nal der, nur Sg.
ad ne fa den der
Ari me ni en Staat in Vorderasien
Ar
| | | | | | |
arid [lat.] trocken, drr (Boden, Klima) ar|me|nisch
Arie [a:riF, lat.-ital.] die Ar|mes|ln|ge die; jmdn. auf A. von sich
Ari|el [griech.] A bibl. Name Jerusalems fernhalten, herankommen lassen
A bei den Juden: ein Engel Ar|me-Sn|der-Glo|cke die
mie ren
Ari|er [griech.] der ar | | [lat.] tr.bewaffnen, ausrsten

52
Ascorbinsure

ar|mig; einarmig, zweiarmig; dreiarmi- ar|te|ri|ell A


ger Leuchter Ar|te|rio |skle|ro|se die
arm|lang; ein armlanger Aal; aber: der ar|te|sisch; artesischer Brunnen: Spring- B
Aal war etwa einen Arm lang quell
Arm|ln|ge die art|fremd C
rm|lich art|ge|recht
a rm|ma|chen tr. Ar|thri|tis die D
a rm|se|lig ar|thri|tisch
A r mut die, nur Sg.
| Ar|thro|po|de [griech.] der Gliederfler E
A r|muts|zeug|nis das Ar|thro|se [griech.] die
A rm|voll ; zwei Armvoll Holz; aber nur: ar|ti|fi|zi|ell [lat.]
F
zwei Arme voll Holz ar|tig
Ar|my [a:(r)m, engl.] die, nur Sg. Armee Ar|ti|kel [auch: -ti:-, lat.] der
G
Ar|ni|ka die, nur Sg. eine Heilpflanze Ar|ti|ku|la|ti|on die H
A r|nim, Achim von dt. Schriftsteller ar|ti|ku|lie|ren tr.
ma das
Aro | Ar|til|le|rie [auch: ar-, frz.] die
I
Aro|mat der, Chem. Ar|til|le|rist der
aro|ma|tisch Ar|ti|scho |cke [arab.] die
der
J
aro|ma|ti|sie|ren tr. Ar|tist [frz.]
Aron|stab der, nur Sg. eine Giftpflanze ar|tis|tisch K
ar|peg|gio [-pdZo, ital.] Mus. Ar|to thek [lat. + griech.] die
|
Ar|peg|gio [-pdZo] das art|ver|wandt L
Ar|rak [arab.] der Arz|nei die
ran ge ment [araZm:, frz.] das
Ar | | | arz|nei|lich M
Ar|ran|geur [araZ:r] der Arzt der
ar|ran|gie|ren [araZi:-] tr. u. refl. as das, Mus. N
Ar|rest [lat.] der A s das, Mus.
ar|re|tie|ren tr. A chem. Zeichen fr Arsen A Abk. fr
As
O
Ar|rhyth|mie [griech.] die Amperesekunde
ar|ri|vie|ren [-vi:-, frz.] intr. As|best [griech.] der
P
to se die, Med.
ar|ro|gant [lat.-frz.]
nz die, nur Sg.
As|bes | | Q
Ar|ro|ga asch|blond
se ment [ards(F)m:] das
Ar|ron|dis | | Asch |cha|bad Hauptstadt von Turkme- R
Arsch der, derb nistan
Ar|sen [griech. oder arab.] das, nur Sg. Asche die S
(Zeichen: As) chem. Element sche die lachsartiger Fisch
Ar|se|nal [lat.-ital.] das A schen|br|del das T
ar|se|nig Arsenik enthaltend A schen|put|tel das
Ar|se|nik das, nur Sg.
Ascher |mitt|woch der U
Art die; er gehrt zu der Art von Mn- asch|grau
nern, die ; aber: derart
Asch |ke|na|sim [auch: -si:m, hebr.] Pl., V
Art dco [a:r deko:, frz.] Relig.
Art|di|rec|tor [a:(r)tdarktF(r), engl.] der, schy|le|isch von schylus stammend W
Werbung schy|lus altgriech. Dichter
Ar|te|fakt das
ASCII Abk. fr american standard code X
Ar|te|mis griech. Myth. for information interchange
ar ten intr.; nach jmdm. arten
| As|cor|bin|su|re [griech.] die, nur Sg.,
Y
Ar|te|rie [-riF, griech.] die fachsprachl.
Z
53
As-Dur

A As-Dur das, nur Sg. (Abk.: As) as|ser|vie|ren [-vi:-, lat.] tr.
A s-Dur-Ton|lei|ter die As|sess|ment|cen|ter [FssmFntsntF(r),

ASEAN Abk. fr Association of Southeast engl.] das
Asian Nations As|ses|sor [lat.] der (Abk.: Ass.)
Asen Pl. die german. Gtter As|set [sFt, engl.] der, Wirtsch.

sen intr. As|set|ma|nage|ment [sFtmndZmFnt,

Asep|sis [griech.] die, nur Sg. engl.] das, Brse
Ase p|tik die, nur Sg. As|si|mi|la|ti|on die
asep|tisch as|si|mi|la|to|risch
ser Pl. von Aas as|si|mi|lie|ren tr.
Aser|baid|schan Staat in Vorderasien As|si|si Wallfahrtsort in Italien
Asi|at der Einwohner von Asien As|sist [Fs-, engl.] der, Sport
Asi|a|ti|ka Pl. Bcher, Dokumente ber As|sis tent [lat.] der (Abk.: Ass.)
|
Asien As|sis|te nz die
asi|a|tisch; asiatische Grippe as|sis|tie |ren intr.
Asi|en ein Kontinent As|so|nanz [lat.] die
As|ke|se [griech.] die, nur Sg. as|sor|tie ren [frz.] tr.
|
As|ket der As|so|zi|a|ti|on [lat.] die
As|kor|bin|su|re, fachsprachl.: As|cor|bin- as|so|zi|a|tiv
su|re [griech.] die, nur Sg. as|so|zi|ie|ren tr. verbinden, verknpfen
s|ku|lap griech.-rm. Myth. As|su|an gypt. Stadt
s|ku|lap|stab der A s|su|an|stau|damm der, nur Sg.
as-Moll das, nur Sg. (Abk.: as) sum ti on die, nur Sg. Himmelfahrt
As | | |
a s-Moll-Ton|lei|ter die Mari
w sche(s) Meer [auch: a:sf-] das,
Aso As|sy|rer der
|
Sg. Teil des Schwarzen Meeres
nur As|sy|ri|en antikes Reich in Mesopota-
aso|zi|al [auch: a:-, griech.] mien
pa ra gus [auch: -pa:-] der, nur Sg.
As As|sy|rio|lo|gie die, nur Sg.
| | |
As|pekt [lat.] der as|sy|risch
As|per gill [lat.] das Weihwasserwedel Ast der
|
As|phalt [griech.] der A StA der, nur Sg., Kurzwort fr Allgemei-

as|phal|tie|ren tr. ner Studentenausschuss
As|pik [lat.-frz.] der, sterr. auch: das As|ta|na Hauptstadt von Kasachstan
As|pi|rant [lat.] der As|tat [griech.] das, nur Sg. (Zeichen: At)
As|pi|ra |ta [lat.] die Hauchlaut as|ta|tisch Med., Physik
As|pi|ra|ti|on [lat.] die As|ter [griech.] die
as|pi|rie|ren tr. u. intr. te ris kus der, Buchdruck: Sternchen (*)
As | | |
As|pi|rin das As|te|ro id der Planetoid
|
Ass das As|the|nie [griech.] die Krperschwche

Ass. Abk. fr Assessor, Assistent As|the|ni|ker der schmchtiger Mensch
as|sai [ital.] Mus. as|the|nisch
As|se|ku|ranz die, veraltet s|the|sie [griech.] die, nur Sg.
As|sel die s|thet der
sem bler [FsmblF(r), engl.] ohne Arti-
As s|the|tik die, nur Sg.
| |
kel, EDV s|the|tisch
As|sem|bling [Fsm-, engl.] das, Wirtsch. s|the|ti|sie|ren tr.
as|ser|to|risch Asth|ma [griech.] das, nur Sg.
As|ser|vat [-va:t, lat.] das
Asth |ma|ti|ker der

54
Atommeiler

asth|ma|tisch Athe|is|mus [griech.] der, nur Sg. A


As|ti der ital. Wein; Asti spumante Athe|ist der
tig ma tis mus der, nur Sg. Abbil-
As | | | | athe|is|tisch B
dungsfehler von Linsen Athen Hauptstadt von Griechenland
s|ti|mie|ren tr. hochachten Athe|n|um das C
As|tra|chan [-xa:n] sdruss. Stadt Athe|ne griech. Mythol.: Gttin der Weis-
tral [griech.]
as | heit D
As|tral|leib der, Okkultismus Athe|ner der Einwohner von Athen
ast|rein ugs. ther, fachsprachl.: Ether [griech.] der, E
tro lo gie die, nur Sg.
As nur Sg.
| | | F
as|tro|lo|gisch the|risch
As|tro|me|trie die, nur Sg.
As|tro|naut der
thi|o|pi|en ostafrik. Staat
thi|o|pi|er der
G
As|tro|nom der Ath|let [griech.] der H
As|tro|no|mie die, nur Sg. Ath|le|tik die, nur Sg.
as|tro|no|misch Athos [griech.] Mnchsrepublik auf I
As|tro|phy|sik die, nur Sg. Chalkidike
As|tu|ri|en histor. span. Provinz thyl, fachsprachl.: Ethyl [griech.] das, J
As|tu|ri|er der nur Sg.
Asun|ci|on [-sjn] Hauptstadt von Para- thyl|al|ko|hol, fachsprachl.: Ethyl|al|ko- K
guay hol der, nur Sg.
Asyl [griech.] das thy|len, fachsprachl.: Ethy|len das, nur L
Asy|lant der Sg.
Asyl|su chen de(r) der od. die
| | tio|lo|gie [griech.] die, nur Sg. Lehre M
Asym|me|trie die, nur Sg. von den Ursachen, bes. der Krankheiten
asym|me|trisch At|lant der, Baukunst N
Asymp|to|te [griech.] die At|la n|tik der, nur Sg. der Atlant. Ozean
asyn|chron [-kro:n, griech.] At|la n|tis sagenhafte Insel
O
asyn|de|tisch [griech.] Gramm. at|lan|tisch zum Atlantik gehrig; aber:
Asy n|de|ton das
Atlantischer Ozean; Atlantische Alli-
P
dent [lat.] der
As|zen | anz Q
As|zen|de nz die At|las A griech. Mythol. A der ein Seiden-
as|zen|die |ren intr. gewebe
R
at A [t, engl.] (Zeichen: @) EDV: Trenn- at|las|sen aus Atlas
men intr.
zeichen in E-Mail-Adressen A veraltete at | S
Abk. fr Atmosphre, heute: Bar At|mo|sph|re [griech.] die
AT Abk. fr Altes Testament at|mo|sph|risch T
Ata|vis|mus [-vs-, lat.] der Wiederauftre- At|mung die

ten von Eigenschaften der Ahnen at|mungs|ak|tiv U
ata|vis|tisch [-vs-] t|na der Vulkan auf Sizilien
das
Ate|lier [-lje:, frz.] li en histor. griech. Landschaft
to | | V
Atem der, nur Sg. Atoll [mal.-engl.] das
atem|be|rau|bend Atom [griech.] das W
a tem|po [ital.] Mus. ato|mar
than, fachsprachl.: Ethan [griech.] das, Atom|bom|be die X
nur Sg. ato|mi|sie|ren tr.
tha|nol, fachsprachl.: Etha|nol das, Atom|kraft|werk das (Abk.: AKW)
Y
nur Sg. Atom|mei|ler der Reaktor
Z
55
Atom-U-Boot

A Atom-U-Boot das au|di|tiv [lat.]


ato|nal; atonale Musik Au|di|to|ri|um das; Auditorium maximum
Ato|na|li|tt die, nur Sg. Aue die
Ato|nie [griech.] die Erschlaffung Au|er|hahn der
At|ri|um [lat.] das Au|er|och|se [-ks-] der
Atro|phie [griech.] die Schwund von auf A Prp. mit Dat. und Akk.; auf dem
Muskeln, Zellgewebe, Organen Bett liegen; auf das Bett legen A Adv.;
At|ro|pin [griech.] das, nur Sg. ein Gift auf und ab gehen, auf und davon gehen;
tsch! ugs. aber: auf- und abspringen A das Auf und
At|ta|ch [-Se:, frz.] der Ab des Lebens; jmdm. auf Wieder-
At|tach|ment [FttSmFnt, engl.] das, EDV sehen sagen A auf sein; ich bin, ich war

At|ta|cke [frz.] die auf gewesen
at|ta|ckie|ren tr. angreifen auf|ar|bei|ten tr.
At|ten|tat [auch: at-, lat.-frz.] das auf|at|men intr.
At|test [lat.] das auf|bah|ren tr.
at|tes tie ren tr. bescheinigen Auf|bau der
| |
At|ti|ka griech. Halbinsel auf|bu|men tr. u. refl.
A t|ti|ka|woh|nung die, schweiz.: Pent- auf|bau|schen tr., ugs.
house auf|be|geh|ren intr.
At|ti|la Hunnenknig (gest. 453) auf|bes|sern tr.; ich bessere, bessre es,
at|tisch; attisches Salz: feiner Witz, Geist ihn auf
ti t de [frz.] die
At Auf|bes|se|rung die
| | |
At|trak|ti|on [lat.] die auf|be|wah|ren tr.
at|trak|tiv anziehend auf|bl|hen tr.
At|trak|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. auf|blei|ben intr., blieb auf, aufgeblieben
At|trap|pe [frz.] die auf|bre|zeln refl., ugs.
at|tri|bu|ie|ren [lat.] tr., Gramm. Auf|bruch der
At|tri|but das auf|br|den tr.
at|tri|bu|tiv Gramm. auf dass veraltet: damit
aty|pisch [auch: aty:-, griech.] gen tr.
auf|drn |
t|zen tr. auf|dring|lich
t|zend Auf|druck der
chem. Zeichen fr Gold (Aurum)
Au auf|ei|n|an|der; aufeinander achten, war-
AU Abk. fr Abgasuntersuchung
ten; aufeinander aufeina n-
folgen; aber:
au!; au Backe!, au verflixt!; aber: auweh! derfolgen; aufeinander folgend; aber:

Au|ber|gi|ne [obrZi:nF, arab.- frz.] die aufeinanderfolgend
auch; auch wenn; wenn auch auf|ei|n|a n|der|fol|gen intr. vgl. aufeinan-
Auck|land [:klFnd] grte Stadt Neusee- der
lands auf|ei|n|an|der|fol|gend vgl. aufeinander
Au|di|enz die auf|ei|n|a n|der|le|gen tr.
Au|di|ma x das, nur Sg., Studentenspr., auf|ei|n|a n|der|pral|len intr.
kurz fr Auditorium maximum auf|ei|n|a n|der|tref|fen intr., traf auf-
Au|dio|book [-buk, lat. + engl.] das aufeinandergetroffen
einander,
Au|dio|vi|si|on [-vi-, lat.] die Auf|ent|halt der
au|dio|vi|su|ell [-vi-, lat.] auf|er|le|gen tr.
Au|dit [:dt, engl.] das od. der Prfung auf|er|ste|hen intr., erstand auf, auferstan-
eines Betriebes den
Au|di|ti|on die Auf|er|ste|hung die, nur Sg.

56
aufpppeln

auf|f|chern tr.; ich fchere, fchre die auf|hei|tern tr.; ich heitere, heitre ihn auf A
Karten auf auf|hel|len tr.
Auf|fahrt die auf|ho|len tr. u. intr. B
auf|fal|len intr., fiel auf, aufgefallen auf|h|ren intr.
auf|fl|lig auf|jau|len intr. C
auf|fan|gen tr., fing auf, aufgefangen auf|kla|ren intr.
auf|fas|sen tr. auf|kl|ren tr. D
Auf|fas|sung die Auf|kla|rung die, nur Sg.
auf|fin|den tr., fand auf, aufgefunden Auf|kl|rung die E
auf|for|dern tr. auf|kle|ben tr.
Auf|for|de|rung die Auf|kle|ber der
F
auf|fors|ten tr. neu anpflanzen (Wald)
auf|fres|sen tr., fra auf, aufgefressen
auf|ko|chen tr. u. intr.
auf|kom|men intr., kam auf, aufgekom-
G
Auf|fri|schung die men H
auf|fh|ren tr. Auf|kom|men das
Auf|fh|rung die Auf|la|ge die I
Auf|ga|be die auf|la|gen|stark
auf|ga|beln tr., ugs. auf|lan|dig auf das Land zu wehend J
Auf|gang der (Wind)
auf|ge|ben tr., gab auf, aufgegeben auf|las|sen tr., lie auf, aufgelassen K
auf|ge|bla|sen Auf|las|sung die, Bgb., Rechtsw.
Auf|ge|bot das auf|las|ten tr. aufbrden L
auf|ge|dun|sen auf|lau|ern intr.; jmdm. a.
auf|ge|hen intr., ging auf, aufgegangen Auf|lauf der M
auf|ge|legt Auf|lauf|form die
auf|ge|passt auf|leh|nen tr. u. refl. N
auf|ge|regt auf|lie|gen intr. u. refl., lag auf, aufgelegen
auf|ge|schlos|sen Auf|lis|tung die
O
auf|ge|schmis|sen ugs. Auf|lo|cke|rung die
auf|ge|schos|sen; hoch aufgeschossen auf|l|sen tr.
P
auf|ge|ta|kelt ugs. auf|ma|chen tr. u. refl. Q
auf|ge|weckt Auf|ma|chung die
auf|grei|fen tr., griff auf, aufgegriffen auf|merk|sam R
auf|grund Prp. mit Gen. Auf|merk|sam|keit die
der
Auf|guss auf|m|beln tr., ugs.: aufmuntern; ich S
auf|ha|ben tr., hatte auf, aufgehabt, ugs.; mbele, mble ihn auf
den Hut aufhaben; weil er seinen Hut auf|mot|zen tr., ugs.: aufflliger gestalten T
aufhat; Schularbeiten aufhaben; weil auf|mu|cken intr. widersprechen
wir viel aufhatten Auf|mun|te|rung die, nur Sg. U
auf|hal|sen tr., ugs. auf|mp|fig ugs.
auf|hal|ten tr. u. refl., hielt auf, aufgehal- Auf|nah|me die V
ten auf|neh|men tr., nahm auf, aufgenommen
auf|hn|gen tr.; ich hngte (nicht: hing) uf|nen tr., schweiz.: mehren, vergrern W
den Mantel auf (Sammlung, Fonds)
Auf|hn|ger der auf|ok|troy|ie|ren [-troa-] tr., ugs. X
auf|he|ben tr., hob auf, aufgehoben auf|op|fern tr.; ich opfere, opfre mich fr
Auf|he|ben das, nur Sg.; viel, wenig Auf- sie auf
Y
heben(s) von etwas machen auf|pp|peln tr.
Z
57
aufpassen

A auf|pas|sen intr. auf|schnei|den tr. u. intr., schnitt auf,


auf|pep|pen tr., ugs. aufgeschnitten
auf|pfrop|fen tr. Auf|schnei|der der
Auf|prall der Auf|schnitt der, nur Sg.
auf|put|schen tr. auf|schre|cken A tr. jmdn. a. A intr., schrak
auf|raf|fen tr. u. refl. auf, aufgeschrocken; ich schrak auf
auf|rap|peln refl., ugs.; ich rappele, rapple auf|schrei|ben tr., schrieb auf, aufgeschrie-
mich auf ben
auf|ru|men tr. auf|schrei|en intr., schrie auf, aufgeschrien
auf|rech|nen tr. Auf|schub der
auf|recht; den Kopf, sich aufrecht halten auf|scht|teln tr.
auf|recht|er|hal|ten tr., erhielt aufrecht, auf|schwat|zen tr., ugs.
aufrechterhalten weiter bestehen lassen auf|schwem|men tr.
(Angebot, Meinung) Auf|schwung der
auf|re|gen tr. auf|se|hen intr., sah auf, aufgesehen
Auf|re|gung die Auf|se|hen das, nur Sg.; kein A., groes
auf|rei|en tr., riss auf, aufgerissen A. erregen
auf|rib|beln tr., norddt.: auftrennen (Ge- auf|se|hen|er|re|gend ; ein aufsehen-
stricktes); ich ribbele, ribble es auf erregendes Spektakel; aber nur: groes
Auf|rich|te die, schweiz.: Richtfest Aufsehen erregend (bei Erweiterung des
auf|rich|ten tr. Erstbestandteils); aufsehenerregender,
auf|rich|tig sehr aufsehenerregend (bei Steigerung
Auf|rich|tig|keit die, nur Sg. oder Erweiterung der gesamten Fgung)
Auf|riss der unperspektivische Zeichnung Auf|se|her der
der Auenseite eines Gegenstandes auf sein intr., war auf, auf gewesen, ugs.
auf|rol|len tr. auf|sei|ten mit Gen.; Verluste aufseiten
auf|r|cken intr. des Gegners
Auf|ruf der Auf|sicht die, nur Sg.; (die) A. fhren
Auf|ruhr der auf|sicht|fh|rend
auf|rh|re|risch Auf|sichts|rats|vor|sit|zen|de(r) der od.
auf|run|den tr. die
Auf|rs|tung die auf|sit|zen intr., sa auf, aufgesessen
auf|rt|teln tr.; ich rttele, rttle ihn auf auf|spal|ten tr.
aufs ugs.: auf das Auf|spal|tung die
auf|ss|sig auf|spei|chern tr.; ich speichere, speichre
Auf|satz der es auf
auf|schu|men tr. u. intr. auf|spie|len A tr. u. intr.; zum Tanz a.
auf|scheu|chen tr. A refl. sich wichtig machen
Auf|schlag der auf|sta|cheln tr.; ich stachele, stachle ihn
auf|schla|gen tr., schlug auf, aufgeschlagen (zu etwas) auf
Auf|schl|ger der Auf|stand der
auf|schlie|en tr., schloss auf, aufgeschlos- auf|stn|disch
sen auf|sta|peln tr.; ich stapele, staple es auf
auf|schlit|zen tr. auf|stau|en tr.
Auf|schluss der auf|ste|cken tr.
auf|schls|seln tr.; ich schlssele, auf|ste|hen intr., stand auf, aufgestanden
schlssle es auf auf|stei|gen intr., stieg auf, aufgestiegen
auf|schluss|reich Auf|stei|ger der

58
Augenweide

auf|stel|len tr. auf|wrts; auf- und abwrts A


Auf|stel|lung die auf|wrts|be|we|gen tr.
auf|stem|men tr. auf|wrts|ge|hen intr., ging aufwrts, B
Auf|stieg der aufwrtsgegangen
Auf|stiegs|mg|lich|keit die auf|wrts|rich|ten tr. C
auf|st|bern tr.; ich stbere, stbre ihn auf|wrts|stei|gen intr., stieg aufwrts,
auf aufwrtsgestiegen D
auf|sto|cken tr. auf|wrts|stre|ben intr.
auf|sto|en tr. u. intr., stie auf, aufgesto- Auf|wrts|trend der E
en Auf|war|tung die
Auf|strich der auf|wa|schen tr., wusch auf, aufgewaschen
F
auf|stl|pen tr.
auf|stt|zen tr. u. refl.
auf|wei|sen tr., wies auf, aufgewiesen
auf|wen|den tr., wendete oder: wandte
G
auf|su|chen tr. auf, aufgewendet oder: aufgewandt H
auf|sum|mie|ren tr. u. refl. auf|wen|dig
auf|ta|keln tr. auf|wer|ten tr. I
Auf|ta|ke|lung die, nur Sg. Auf|wie|ge|lei die
Auf|tak|lung die, nur Sg. auf|wie|geln tr.; ich wiegele, wiegle sie J
Auf|takt der auf
auf|tau|chen intr. auf|wieg|le|risch K
Auf|tei|lung die Auf|wind der
auf|ti|schen tr. auf|wir|beln tr. L
Auf|trag der; im Auftrag (Abk.: i. A., I. A.) Auf|wuchs [-ks] der
auf|tra|gen tr., trug auf, aufgetragen Auf|wurf der Aufschttung M
Auf|trag|ge|ber der auf|zh|len tr.
auf|trags|ge|m auf|zei|gen tr. N
auf|trei|ben tr., trieb auf, aufgetrieben be- auf Zeit (Abk.: a. Z.)
schaffen auf|zie|hen tr. u. intr., zog auf, aufgezogen
O
auf|tre|ten intr., trat auf, aufgetreten Auf|zucht die
Auf|trieb der Auf|zug der
P
Auf|triebs|kraft die Auf|zugs|schacht der Q
Auf|tritt der auf|zwin|gen tr., zwang auf, aufgezwun-
auf|trump|fen intr. gen; jmdm. etwas a. R
auf|tun tr., tat auf, aufgetan auf|zwir|beln tr.; ich zwirbele, zwirble
auf|tr|men tr. Aug|ap|fel der S
auf und ab; auf und ab gehen (ohne Au|ge das
auf- und absteigen: hinauf
Ziel); aber: u|geln intr.; ich ugele, ugle dir zu T
und hinunter; das Auf und Ab u|gen intr.
Auf|und|ab|ge|hen das; aber: das Auf- Au|gen|blick der U

und Absteigen au|gen|blick|lich
auf und da|von; auf und davon laufen
Au|gen|braue die V

auf|wa|chen intr. au|gen|fl|lig
auf|wach|sen [-ks-] intr., wuchs auf, auf- Au|gen|lid das W
gewachsen Au|gen|ma das, nur Sg.
Auf|wal|lung die Au|gen|merk das, nur Sg. X
Auf|wand der, nur Sg. au|gen|schein|lich
Auf|wands|ent|sch|di|gung die Au|gen|trost der, nur Sg. ein Kraut
Y
auf|war|ten intr.; jmdm. mit etwas a. Au|gen|wei|de die erfreulicher Anblick
Z
59
Augenwinkel

A Au|gen|win|kel der; jmdn. aus den Au- eingehende Post; nicht mehr aus und
genwinkeln beobachten ein, weder aus noch ein wissen A prdi-
Au|gen|zwin|kern das, nur Sg. kativ; auf etwas aus sein: eine Absicht
au|gen|zwin|kernd verfolgen; die Schule ist aus, ist aus ge-
Au|gi|as|stall der A verschmutzter Raum; wesen
hier sieht es aus wie im A. A korrupte Aus das, nur Sg.; der Ball ist im A.
Verhltnisse Aus|ar|bei|tung die
Aug|ment [lat.] das A Zusatz A Prfix des aus|ar|ten intr.

Verbstamms, bes. im Griechischen aus|at|men intr.
Aug|men|ta|ti|on die Vergrerung aus|ba|lan|cie|ren [-lasi:-] tr.
Augs|burg Stadt in Schwaben aus|bal|do|wern tr., ugs.
augs|bur|gisch; aber: Augsburgische Aus|bau der
Konfession aus|bau|f|hig
Au|gur [lat] der, im alten Rom: Priester aus|bes|sern tr.; ich bessere, bessre es aus
Au|gu|ren|l|cheln das, nur Sg. wissendes Aus|bes|se|rung die
Lcheln unter Eingeweihten aus|bes|se|rungs|be|drf|tig
Au|gust der (Abk.: Aug.) aus|beu|len tr.
au|gus te isch; aber: das Augusteische Aus|beu|lung die
| |
Zeitalter Aus|beu|te die
Au|gus|ti|ner der aus|beu|ten tr.
Au|gus|ti|ner|or|den der aus|be|zah|len tr.
Auk|ti|on [lat.] die Versteigerung Aus|bil|der der
Auk|ti|o|na|tor der Aus|bil|dung die
auk|ti|o|nie|ren tr. aus|bil|dungs|be|glei|tend
auk|to|ri|al [lat.] Lit.; auktorialer Erzhler Aus|bil|dungs|platz der
Au|la [griech.] die aus|bit|ten tr., bat aus, ausgebeten
au na|tu|rel [onatyrl, frz.] ohne knstli- aus|blei|ben intr., blieb aus, ausgeblieben
chen Zusatz Aus|blick der
au pair [op:r, frz.] auf Gegenleistung aus|bli|cken intr. ausschauen (nach)
Au-pair [op:r-, frz.] die od. das aus|blu|ten intr.
Au-pair-Md|chen [op:r-, frz.] das aus|boo|ten tr.
Au|ra [lat.] die aus|bor|gen tr.; sich etwas a.
au|ral [lat.] zum Ohr gehrig aus|bre|chen intr., brach aus, ausgebrochen
Au|rar Pl. von Eyrir aus|brem|sen tr.
Au|re|o|le [lat.] die A Astron., Meteor: Hof Aus|bruch der
um Sonne und Mond infolge Wolken- Aus|bruch|wein der, in Ungarn und im
dunst A bildende Kunst: Heiligenschein Burgenland: Auslesewein
A Elektr.: Lichterscheinung an elektrisch aus|bu|chen tr., nur im Perfekt blich; der
geladenen Krpern Flug, das Hotel ist ausgebucht
Au|ri|gna|ci|en [rnjasj:, frz.] das, nur Sg. Aus|bund der; er ist ein Ausbund an Flei
Stufe der jngeren Altsteinzeit aus|br|gern tr.
Au|ri|kel [lat.] die Primelart Aus|br|ge|rung die
au|ri|ku|lar [lat.] zum Ohr gehrig aus|b|xen intr., ugs.: ausreien
Au|ro|ra A rm. Gttin der Morgenrte aus|chil|len [-tSl-, engl.] Jugendspr.
A die, nur Sg. Morgenrte Aus|dau|er die, nur Sg.
Au|rum das, nur Sg., lat. Bez. fr Gold aus|dau|ernd
aus A Prp. mit Dat.; aus und ein gehen: aus|deh|nen tr.
hufig verkehren; aber: die aus- und Aus|deh|nung die

60
ausgenommen

aus|dif|fe|ren|zie|ren tr. Aus|fall der A


aus|dis|ku|tie|ren tr. aus|fal|len intr., fiel aus, ausgefallen
Aus|druck der aus|fl|len tr. A einen gelsten Stoff a. B
aus|dru|cken tr. drucken Chem. A schweiz.: (Strafe) verhngen
aus|dr|cken tr. aus|fal|lend beleidigend, unverschmt C
aus|drck|lich Aus|fall|schritt der
Aus|drucks|kraft die, nur Sg. Aus|fall(s)|er|schei|nung die D
aus|drucks|los Aus|fall|stra|e die
Aus|drucks|wei|se die Aus|fall(s)|win|kel der E
aus|dns|ten intr. Aus|fl|lung die
Aus|dns|tung die Aus|fer|ti|gung die
F
aus|ei|n|an|der; zwei Theorien auseinan-

der entwickeln; aber: sich auseinander-
aus|fin|dig; etwas oder jmdn. a. machen
aus|flip|pen intr.
G
entwickeln Aus|flo|ckung die H
aus|ei|n|an|der|brin|gen tr., brachte aus- Aus|flucht die; Ausflchte machen
auseinandergebracht
einander, Aus|flug der I
aus|ei|n|an|der|di|vi|die|ren [-vi-] tr. Aus|flg|ler der
aus|ei|n|a n|der|ent|wi|ckeln refl. sich in

Aus|fluss der J
unterschiedliche Richtungen ent- aus|fol|gen tr., Amtsdeutsch: aushndigen
wickeln; vgl. auseinander aus|fran|sen intr. K
aus|ei|n|an|der|ent|wi|ckelt Aus|fuhr die
aus|ei|n|a n|der|fal|len intr., fiel auseinan- aus|fhr|bar L

der, auseinandergefallen Aus|fhr|bar|keit die, nur Sg.
aus|ei|n|an|der|ge|hen intr., ging aus- aus|fhr|lich M
auseinandergegangen
einander, Aus|fhr|lich|keit die, nur Sg.
aus|ei|n|an|der|hal|ten tr., hielt auseinan- Aus|fh|rung die N

der, auseinandergehalten; ich kann euch aus|fl|len tr.
nicht auseinanderhalten: nicht unter- Ausg. Abk. fr Ausgabe
O
scheiden Aus|ga|be die
aus|ei|n|an|der|kla|m|sern tr. Aus|gang der
P
aus|ei|n|a n|der|le|ben refl. aus|gangs Prp. mit Gen., Amtsdeutsch: Q
aus|ei|n|a n|der|neh|men tr., nahm aus- am Schluss
auseinandergenommen
einander, Aus|gangs|sper|re die R
aus|ei|n|an|der|rei|en tr., riss auseinan- aus|ge|ben tr. u. intr., gab aus, ausgegeben

der, auseinandergerissen aus|ge|bufft ugs.: raffiniert, gerissen S
aus|ei|n|an|der|set|zen tr. u. refl. Aus|ge|burt die; eine A. seiner Fantasie
Aus|ei|n|an|der|set|zung die aus|ge|dient T
aus|ei|n|an|der|stie|ben intr., stob aus- aus|ge|fal|len
auseinandergestoben
einander, aus|ge|feilt bertr. U
aus|ei|n|an|der|trei|ben tr., trieb auseinan- aus|ge|fuchst [-ks-] ugs.

der, auseinandergetrieben aus|ge|gli|chen V
aus|ei|n|an|der|zie|hen tr., zog auseinan- aus|geh|fer|tig

der, auseinandergezogen aus|ge|las|sen W
aus|er|ko|ren auserwhlt Aus|ge|las|sen|heit die, nur Sg.
aus|er|le|sen hervorragend, sehr fein aus|ge|las|tet X
aus|er|wh|len tr. aus|ge|macht
aus|fah|rend pltzlich, jh (Bewegung) aus|ge|mer|gelt
Y
Aus|fahrt die aus|ge|nom|men; wir haben alle wieder-
Z
61
ausgepowert

A gesehen, ihn a. oder: a. ihn; ich erinnere aus|ho|len A intr.; zum Schlag a. A tr. aus-
mich seiner Freunde genau, a. des einen horchen
oder: den einen a. aus|hor|chen tr.
aus|ge|pow|ert [-paV-, engl.] ugs. Aus|hub der, nur Sg. ausgehobene Erde
aus|ge|prgt aus|hun|gern tr.
aus|ge|rech|net aus|ixen tr.
aus|ge|schlos|sen aus|ke|geln tr. auskugeln; ich kegele,
aus|ge|spro|chen kegle mir den Arm aus
Aus|ge|stal|tung die aus|keh|len tr. mit einer Hohlkehle ver-
aus|ge|zeich|net sehen
aus|gie|big aus|kei|len intr.
Aus|gie|big|keit die, nur Sg. aus|ken|nen refl., kannte aus, ausgekannt
aus|gie|en tr., goss aus, ausgegossen Aus|ker|bung die
Aus|gleich der aus|klam|mern tr.; ich klammere,
Aus|gleichs|sport der, nur Sg. klammre es aus
aus|gra|ben tr., grub aus, ausgegraben Aus|klang der
Aus|gra|bung die aus|klap|pen tr.
aus|gren|zen tr. aus|kla|rie|ren tr. bei der Ausfahrt verzol-
Aus|gren|zung die len (Schiffsladung)
Aus|guck der Aus|kla|rie|rung die
aus|gu|cken intr. Aus|klei|dung die Bezug, Bespannung
Aus|guss der aus|klin|gen intr., klang aus, ausgeklungen
aus|han|deln tr.; ich handele, handle es aus|klop|fen tr.
aus aus|kl|geln tr.; ich klgele, klgle es aus
aus|hn|di|gen tr. aus|knip|sen tr., ugs.
Aus|hn|di|gung die, nur Sg. aus|kno|beln tr. ausdenken
Aus|hang der aus|kno|cken [-nkFn, engl.] tr.
aus|hn|gen A tr.; ein Fenster a. A intr., aus|kof|fern tr. mit einem Untergrund
hing aus, ausgehangen; die Anzeige hing versehen (Strae, Gleis)
lange aus aus|kom|men intr., kam aus, ausgekom-
Aus|hn|ge|schild das men
aus|har|ren intr., geh. Aus|kom|men das, nur Sg.; sein A. haben
aus|hu|sig ugs.: nicht zu Hause aus|kos|ten tr.
aus|he|ben tr., hob aus, ausgehoben aus|kot|zen tr. u. refl., derb
aus|he|bern tr. mit einem Heber Flssig- aus|krat|zen A tr.; auch Med.: ausschaben
keit entnehmen A intr., ugs.: ausreien, davonlaufen
Aus|he|bung die aus|kris|tal|li|sie|ren intr.
aus|he|cken tr., ugs. aus|ku|geln tr. ausrenken; ich kugele,
aus|hei|len tr. u. intr. kugle mir den Arm aus
Aus|hei|lung die, nur Sg. Aus|kul|ta|ti|on [lat.] die, Med.
aus|hel|fen intr., half aus, ausgeholfen aus|kul|tie|ren tr., Med.: abhorchen
aus|heu|len refl., ugs. aus|kund|schaf|ten tr.
Aus|hieb der Entfernung alter Bume Aus|kunft die
Aus|hil|fe die Aus|kunf|tei die Auskunftsbro
Aus|hilfs|kraft die Aus|kunfts|b|ro das
aus|hilfs|wei|se aus|ku|rie|ren tr.
aus|hh|len tr. aus|la|chen tr.
Aus|hh|lung die aus|la|dend

62
ausreichend

Aus|la|ge die Aus|mes|sung die A


aus|la|gern tr. aus|mie|ten tr. A aus der Miete nehmen
Aus|land das, nur Sg. (Rben) A schweiz.: vermieten B
Aus|ln|der der aus|mn|zen tr. A prgen (Mnzen) A
aus|ln|der|feind|lich zum eigenen Vorteil auswerten C
aus|ln|der|freun|dlich aus|mus|tern tr.; ich mustere, mustre es
aus|ln|disch aus D
aus|lands|deutsch Aus|mus|te|rung die
Aus|lands|deut|sche(r) der od. die Aus|nah|me die E
Aus|lass der ffnung; sddt., sterr.: Tr Aus|nah|me|er|schei|nung die
Aus|las|sung die aus|nahms|los
F
Aus|las|sungs|punk|te Pl. (Zeichen: )
Aus|las|sungs|zei|chen das (Zeichen: )
aus|nahms|wei|se
aus|neh|men tr., nahm aus, ausgenommen
G
Aus|lass|ven|til [-vn-] das aus|neh|mend sehr; das gefllt mir a. gut H
aus|las|ten tr. aus|nch|tern tr. nchtern werden lassen
Aus|las|tung die aus|nut|zen tr. I
aus|lat|schen tr. u. intr., ugs. Aus|nut|zung die, nur Sg.
aus|lau|fen intr., lief aus, ausgelaufen aus|peit|schen tr. J
Aus|lu|fer der; schweiz. auch: Bote aus|pen|deln intr.
Aus|laut der letzter Laut eines Wortes aus|pfh|len tr. A einzunen A Bgb.: durch K
aus|lee|ren tr. Pfhle sttzen (Gestein)
aus|le|gen tr. aus|pfei|fen tr., pfiff aus, ausgepfiffen L
Aus|le|ger|boot das aus|plau|dern tr.; ich plaudere, plaudre es
Aus|le|gung die aus M
Aus|lei|he die aus|pln|dern tr.; ich plndere, plndre
aus|lei|hen tr., lieh aus, ausgeliehen ihn aus N
Aus|le|se die Aus|pln|de|rung die, nur Sg.
aus|le|sen tr., las aus, ausgelesen aus|pols|tern tr.; ich polstere, polstre es
O
aus|lie|fern tr.; ich liefere, liefre es aus aus
Aus|lie|fe|rung die Aus|pols|te|rung die, nur Sg.
P
aus|lo|sen tr. aus|po|sau|nen tr., ugs. Q
aus|l|sen tr. aus|pow|ern [-paV-, engl.] tr.
Aus|l|ser der aus|pr|gen tr. R
Aus|lo|sung die Aus|pr|gung die
Aus|l|sung die aus|pro|bie|ren tr. S
aus|lo|ten tr. Aus|puff der
aus|ma|chen tr. A Jgerspr.: aufspren aus|punk|ten tr., Boxen T
A schweiz., mitteldt.: erkennen Aus|putz der, nur Sg. A Zierde A Abflle
aus|mah|len tr. bei der Getreidereinigung U
aus|ma|len tr. aus|quar|tie|ren tr.
aus|ma|n|vrie|ren [-vri:-] tr. aus|quet|schen tr., ugs. V
aus|mar|chen tr., schweiz.: abgrenzen aus|ra|die|ren tr.
(Rechte, Interessen) aus|ran|gie|ren [-raZi:-, ugs.: -raZi:-] tr. W
Aus|ma das aus|ras|ten intr., ugs.
aus|mei|eln tr.; ich meiele, meile es aus|ru|chern tr.; ich ruchere es aus X
aus aus|ru|men tr.
aus|mer|zen tr.; du merzt sie aus Aus|re|de die
Y
aus|mes|sen tr., ma aus, ausgemessen aus|rei|chend
Z
63
Ausreise

A Aus|rei|se die aus|schlag|ge|bend; aber: den Ausschlag


Aus|rei|se|er|laub|nis die gebend; das Ausschlaggebende
aus|rei|sen intr. aus|schlei|chen tr., schlich aus, ausgeschli-
aus|rei|en tr. u. intr., riss aus, ausgerissen chen, Med.
Aus|rei|er der aus|schlie|en tr., schloss aus, ausgeschlos-
aus|rei|zen tr.; bis zur hchsten Karte a. sen
aus|ren|ken tr. aus|schlie|lich
aus|rich|ten tr. Aus|schlie|lich|keit die, nur Sg.
Aus|rich|tung die, nur Sg. Aus|schlupf der
aus|ro|den tr. aus|schlp|fen intr.
aus|rot|ten tr. Aus|schluss der
Aus|rot|tung die, nur Sg. aus|schm|cken tr.
aus|r|cken tr. u. intr. aus|schnei|den tr., schnitt aus, ausge-
Aus|ruf der schnitten
aus|ru|fen tr., rief aus, ausgerufen Aus|schnitt der
Aus|ru|fe|zei|chen das aus|schp|fen tr.
aus|ru|hen intr. aus|schrei|ben tr., schrieb aus, ausgeschrie-
aus|rup|fen tr. ben
aus|rs|ten tr. Aus|schrei|bung die
Aus|rs|tung die Aus|schrei|tung die
aus|rut|schen intr. aus|schro|ten tr. zermahlen
Aus|rut|scher der, ugs. Aus|schuss der
Aus|saat die Aus|schuss|sit|zung die
aus|s|en tr. Aus|schuss|wa|re die
Aus|sa|ge die aus|scht|teln tr.; ich schttele, schttle
aus|sa|ge|krf|tig es aus
Aus|sa|ge|satz der aus|scht|ten tr.
Aus|satz der, nur Sg. Lepra Aus|scht|tung die
aus|st|zig aus|schwei|fend
Aus|scha|bung die, Med.: Abrasio Aus|schwei|fung die
aus|schach|ten tr. aus|schwem|men tr.
aus|schaf|fen tr., schweiz.: (Kriminelle) aus|schwit|zen tr.
abschieben aus|se|hen intr., sah aus, ausgesehen
aus|schal|ten tr. Aus|se|hen das, nur Sg.
Aus|schal|tung die aus sein intr., war aus, aus gewesen
Aus|schank der au|en; nach auen (hin); von auen
Aus|schau die, nur Sg.; A. halten (her)
aus|schau|en intr.; nach jmdm. a. Au|en der, Sport
aus|schei|den tr. u. intr., schied aus, aus- Au|en|an|ten|ne die
geschieden au|en|bords
Aus|schei|dungs|spiel das aus|sen|den tr., sendete oder: sandte aus,
aus|schen|ken tr.; Bier, Wein a. ausgesendet oder: ausgesandt
aus|sche|ren intr. Au|en|dienst der, nur Sg.
aus|schie|en tr. u. intr., schoss aus, aus- Aus|sen|dung die, nur Sg.
geschossen Au|en|han|del der, nur Sg.
aus|schil|dern tr. Au|en|po|li|tik die, nur Sg.
aus|schlach|ten tr. Au|en|sei|ter der
Aus|schlag der Au|en|ste|hen|de(r) der od. die

64
austarieren

Au|en|welt die, nur Sg. aus|sichts|los A


au|er A Prp. mit Dat.; auer mir waren Aus|sichts|lo|sig|keit die, nur Sg.
noch drei Leute da; ich war auer mir: aus|sie|deln tr. B
emprt; alle auer einem; die Maschine Aus|sie|de|lung die
ist auer Betrieb; er ist auer Gefahr; Aus|sied|ler der C
auer Atem, Landes sein; etwas auer Aus|sied|lung die
Acht lassen; das steht nun auer allem aus|sh|nen tr. D
Zweifel; mit Gen. auer Landes gehen Aus|sh|nung die
oder: sein A Konj.; auer dass; ich gehe aus|son|dern tr.; ich sondere, sondre es E
oft spazieren, auer wenn es neblig ist, aus
auer bei Nebel aus|sor|tie|ren tr.
F
Au|er|acht|las|sung die, nur Sg.

au|er|dem
aus|sp|hen intr.; nach jmdm. aussphen
aus|span|nen tr. u. intr.
G
au|er|dienst|lich aus|spa|ren tr. H
u|e|re(r, -s); die ueren Angelegen- Aus|spa|rung die
heiten (eines Staates); aber: die uere aus|sper|ren tr. I
Mission Aus|sper|rung die
u|e|re(s) das; sein ueres; Minister aus|spie|len intr. u. tr. J
des ueren Aus|spra|che die
au|er|ge|richt|lich aus|spre|chen tr., sprach aus, ausgespro- K
au|er|ge|whn|lich chen
au|er|halb Prp. mit Gen.; auerhalb des Aus|spruch der L
Hauses aus|staf|fie|ren tr.
au|er|ir|disch Aus|stand der M
u|er|lich aus|stn|dig
u|er|lich|keit die aus|stat|ten tr. N
u|ern tr.; ich uere, ure etwas; sich Aus|stat|tung die
uern Aus|stat|tungs|stck das
O
au|er|or|dent|lich [auch: -r-]; auer- aus|ste|hen tr. u. intr., stand aus, aus-
ordentlicher Professor (Abk.: ao., a. o. gestanden
P
Prof.) aus|stei|gen intr., stieg aus, ausgestiegen Q
Au|er|par|la|men|ta|ri|sche Op|po|si|ti- aus|stel|len tr.
on die, nur Sg. (Abk.: APO) Aus|stel|ler der R
au|er|plan|m|ig; auerplanmiger Aus|stel|lung die
Professor (Abk.: apl. Prof.) Aus|stel|lungs|stck das S
au|er|schu|lisch aus|ster|ben intr., starb aus, ausgestorben
u|erst; ich war aufs uerste ge- Aus|steu|er die T
spannt, gefasst; zwei Wochen sind das Aus|stich der A das Beste (seiner Art, bes.
uerste; lass es nicht bis zum uers- vom Wein) A schweiz., Sport: Entschei- U
ten kommen; ich bin mit meinem An- dungskampf
gebot bis zum uersten gegangen Aus|stieg der V
au|er|stand aus|stop|fen tr.
au|er|sta n|de Aus|sto der W
falls
u|ers|ten aus|sto|en tr., stie aus, ausgestoen
| X
au|er|ta|rif|lich aus|strah|len tr.
u|e|rung die Aus|strah|lung die
aus|set|zen tr. u. intr. aus|stre|cken tr.
Y
Aus|sicht die aus|ta|rie|ren tr.
Z
65
Austausch

A Aus|tausch der aus|wr|tig; auswrtige Angelegenheiten;


aus|tau|schen tr. er ist im auswrtigen Dienst; aber: das
Aus|tausch|sch|ler der Auswrtige Amt (Abk.: AA); Minister
Aus|ten [:stn], Jane engl. Schriftstellerin des Auswrtigen
Aus|te|nit der ein Mischkristall aus|wrts; a. essen, wohnen
Aus|ter [lat.] die aus|wrts|ge|hen intr., ging auswrts,
Aus|te|ri|ty [:stert, engl.] die, nur Sg. auswrtsgegangen

staatl. Sparmanahmen, Einschrnkung aus|wrts|lau|fen intr., lief auswrts, aus-
aus|tes|ten tr. wrtsgelaufen
aus|til|gen tr. tilgen, auslschen aus|wrts|rich|ten tr.
aus|to|ben tr. Aus|wrts|spiel das, Sport
aus|tra|gen tr., trug aus, ausgetragen aus|wa|schen tr., wusch aus, ausgewa-
Aus|tra|gung die schen
Aus|tra|gungs|ort der aus|wech|seln [-ks-] tr.; ich wechsele,
aus|tra|lid wechsle es aus
Aus|tra|li|de(r) der Ureinwohner Austra- Aus|wech|se|lung [-ks-] die
liens Aus|wechs|lung [-ks-] die
Aus|tra|li|en Staat und Erdteil zwischen Aus|weg der
Ind. und Pazif. Ozean aus|weg|los
Aus|tra|li|er der Aus|weg|lo|sig|keit die, nur Sg.
aus|tra|lisch; aber: der Australische Bund aus|wei|chen intr., wich aus, ausgewichen
Aus|tra|lo|i|de(r) der Mensch mit den Aus|weich|ma|n|ver das
Australiden hnlichen Merkmalen aus|wei|den tr.; ein Tier, Wild a.
Aus|tra|lo|pi|the|kus der, nur Sg. Vor- Aus|weis der
mensch aus|wei|sen tr. u. refl., wies aus, ausgewie-
aus|trei|ben tr., trieb aus, ausgetrieben sen
Aus|trei|bung die Aus|wei|sung die
aus|tre|ten intr. u. tr., trat aus, ausgetre- aus|wei|ten tr. u. refl.
ten aus|wen|dig; etwas a. lernen
Aus|tria lat. Name fr sterreich Aus|wen|dig|ler|nen das, nur Sg.
aus|trick|sen tr. aus|wer|ten tr.
Aus|tritt der Aus|wer|tung die
aus|trock|nen tr. u. intr. aus|wet|zen tr.; eine Scharte a.
aus|tf|teln tr.; ich tftele, tftle es aus aus|wie|gen tr., wog aus, ausgewogen
aus|ben tr. aus|wil|dern tr.
Aus|bung die aus|wir|ken refl.
aus|ufern intr. Aus|wir|kung die
aus und ein vgl. aus aus|wi|schen tr.; jmdm. eins a.
Aus|ver|kauf der aus|wrin|gen tr., wrang aus, ausgewrun-
aus|wach|sen [-ks-] intr., wuchs aus, aus- gen
gewachsen; es ist zum Auswachsen ugs. Aus|wuchs [-ks] der
Aus|wahl die, nur Sg. aus|wuch|ten tr., Tech.
aus|wh|len tr. Aus|wurf der
aus|wal|ken tr. aus|zah|len tr.
aus|wal|len tr., sddt., schweiz.: ausrollen aus|zh|len tr.
(Teig) Aus|zah|lung die
aus|wal|zen tr. Aus|zh|lung die
Aus|wan|de|rer der aus|zeh|ren tr.

66
auweh!

Aus|zeh|rung die, nur Sg., veraltet fr au|to|frei A


Schwindsucht, Abmagerung au|to|gen [griech.] selbstttig
aus|zeich|nen tr. Au|to|gramm [griech.] das B
Aus|zeich|nung die Au|to|graph [griech.] das eigenhndig
Aus|zeit die, Sport geschriebenes Schriftstck (einer be- C
aus|zie|hen tr. u. intr., zog aus, ausgezo- kannten Persnlichkeit)
gen Au|to|krat [griech.] der D
Aus|zieh|tisch der Au|to|kra|tie die
aus|zo|nen tr., schweiz.; Land a.: als au|to|kra|tisch E
Grnflche deklarieren Au|to|ly|se [griech.] die A Biol.: Selbstauf-
Aus|zu|bil|den|de(r) der od. die (Kurz- lsung A Med.: Selbstverdauung
F
wort: Azubi)
Aus|zug der; schweiz. auch: erste Alters-
Au|to|mat [griech.] der
Au|to|ma|tik die
G
klasse der Wehrpflichtigen Au|to|ma|ti|on die, nur Sg. H
Aus|zg|ler der, schweiz.: Wehrpflichtiger au|to|ma|tisch
der ersten Altersklasse au|to|ma|ti|sie|ren tr. I
Aus|zugs|mehl das, nur Sg. Au|to|ma|ti|sie|rung die, nur Sg.
aus|zugs|wei|se Au|to|ma|tis|mus der
[griech. + lat.] das (Kurz-
J
au|tark [griech.] wirtschaftl. unabhngig Au|to|mo|bil
kie die
Au|tar | wort: Auto) Kraftfahrzeug K
au|then|tisch [griech.] verbrgt, echt Au|to|mo|bil|in|dus|trie die

Au|then|ti|zi|tt die, nur Sg. Au|to|mo|bi|list der, schweiz.: Autofahrer L
Au|tis|mus [griech.] der, nur Sg., Med. Au|to|mo|bil|klub der; aber: Allgemeiner
Au|tist der Deutscher Automobil-Club (Abk.: M
au|tis|tisch ADAC); Automobilclub von Deutsch-
Aut|ler der, schweiz.: Autofahrer (aus land (Abk.: AvD) N
Liebhaberei) au|to|morph [griech.] idiomorph
Au|to [griech.] das, Kurzwort fr Auto- au|to|nom [griech.] O
mobil, Kraftwagen; Auto fahren, ich Au|to|no|mie die
fahre Auto, bin Auto gefahren; das Au- au|to|nym [griech.]
P
tofahren Au|top|sie [griech.] die Q
Au|to|bahn die Au|tor [lat.] der
Au|to|bio|gra|fie [griech.] die Au|to|re|verse [:tFrv:s, engl.] das, R
au|to|bio|gra|fisch nur Sg.
Au|to|bus der Omnibus Au|to|ri|sa|ti|on die S
Au|to|car [griech. + engl.] der, schweiz.: au|to|ri|sie|ren tr.
Autobus fr Gesellschaftsreisen au|to|ri|tr [lat.-frz.] T
au|toch|thon [griech.] alteingesessen Au|to|ri|tt die
Au|toch|tho|ne(r) der od. die au|to|ri|ta|tiv magebend, entscheidend U
Au|to|da|f [lat.-portug.] das A Ketzerver- Au|tor|schaft die
brennung A ffentliche Bcherverbren- Au|to|stopp der V
nung Au|to|sug|ges|ti|on die, nur Sg.
Au|to|di|dakt [griech.] der au|to|sug|ges|tiv W
au|to|di|dak|tisch au|to|troph [griech.]
Au|to|ero|tik [griech.] die, nur Sg. Au|to|tro|phie die, nur Sg. Ernhrung von X
Au|to|fah|ren das, nur Sg.; aber: Auto fah- anorgan. Stoffen
ren Au|to|ty|pie [griech.] die
Y
Au|to|fo|kus [lat.] der, Fot. au|weh! [auch: au-]
Z
67
Auxin

A Au|xin [griech.] das Pflanzenwuchsstoff Axio|ma|tik die, nur Sg.


Aval [ava:l, frz.] der od. das Wechselbrg- axio|ma|tisch
schaft Axo|lotl [atzek.] der Wassermolch
ava|lie|ren [ava-] tr. als Brge unter- Axon[griech.] das Achsenzylinder, zen-
schreiben (Wechsel) traler Teil einer Nervenfaser
Avan|ce [av:s(F), frz.] die Axt die
avan|cie|ren [avasi:-] intr. A xt|hieb der
Avant|gar|de [avagard(F), frz.] die
Aye-Aye [aja, madagass.] das ein Halb-

Avant|gar|dis|mus [ava-] der, nur Sg. affe, Fingertier

avant|gar|dis|tisch [ava-] Ayers Rock [Fs -] Monolith in der aus-
avan|ti! [ava n-, ital.] vorwrts!, schnell!
tral. Wste, Uluru

Ava|tar [ava-] der A Buddhismus: Gott in Ayur|ve|da [-ve:-] Lehrbcher der alt-
menschl. Erscheinung A [vF-, engl.] ind. Medizin

EDV: Kunstfigur im Internet a. Z. Abk. fr auf Zeit
AvD Abk. fr Automobilclub von Aza|lee [-ljF, griech.] die
Deutschland Aze|pha|lie die Fehlen des Kopfes
Ave [a:ve, lat.] A Sei gegrt! A das, Kurz- Aze|tat, fachsprachl.: Ace|tat das
wort fr Ave-Maria Aze|ton, fachsprachl.: Ace|ton das, nur Sg.
Ave-Ma|ria [ave -] das kath. Gebet, eng- stark aromatisch riechendes Lsungs-
lischer Gru mittel
Ave-Ma|ria-Lu|ten [ave -] das, nur Sg. Aze|ty|len, fachsprachl.: Ace|ty|len das,
Ave|ni|da [ave-, span., portug.] die, span. nur Sg.
und portug. Bez. fr Prachtstrae, Allee Aze|tyl|sa|li|cyl|su|re, fachsprachl.: Ace-
Ave|nue [avFny:, frz.] die Allee tyl|sa|li|cyl|su|re die
Ave|rage [vFrdZ] der, nur Sg. A Mittel- Azid das

wert, Durchschnitt A Havarie Azi|di|tt die, nur Sg. Suregrad
Aver|si|on [avr-, lat.] die Widerwille Azo|i|kum [griech.] das, nur Sg. ltestes
Avi|gnon [avnj:] frz. Stadt Erdzeitalter ohne organ. Leben, Archai-
avi|ru|lent [a:vi-, griech. + lat.] nicht an- kum
steckend Azoo|sper|mie [atso:o-, griech.] die Feh-
Avis [avi:, frz.] das Benachrichtigung len der Samenzellen
avi|sie|ren [avi-] tr. ankndigen Azo|ren Pl. portug. Inselgruppe
Avi|so [avi:-, span.] der kleines Kriegs- Az|te|ke der Angehriger eines Indianer-
schiff stammes in Mexiko
a vis|ta [- vs-, ital.] (Abk.: a v.) bei Vor- az|te|kisch
lage fllig (Wechsel) Azu|bi [auch: atsu:-] der od. die, Kurzwort
Avis|ta|wech|sel [avstavksFl] der fr Auszubildende(r), Lehrling
Avi|ta|mi|no|se [avit- , lat.] die Krankheit Azur [pers.-frz.] der, nur Sg.
durch Vitaminmangel azur|blau; leuchtend himmelblau
Avo|ca|do [avo-, aztek.] die Azu|rit der, nur Sg. ein azurblaues Mineral
Avus [a:vus] die, nur Sg. Autorennstrecke azurn azurblau
in Berlin Azy|gie [griech.] die
Axel der, Sport: Sprung beim Eiskunstlauf azy|gisch Biol.: unpaarig (Organe)
al [lat.]
axi azy|k|lisch [auch: -tsy:-] A allg.: nicht zy-
|
Axi|a|li|tt die, nur Sg. klisch A Bot.: nicht kreisfrmig, spiralig
Axi|al|sym|me|trie die, nur Sg. A Med.: zeitlich unregelmig
axil|lar [lat.] Az|zur|ri [ital.] Pl., Sport: die italienische
Axi|om [griech.] das
Nationalmannschaft

68
Baiser

Back|slash [bkslS] der (Zeichen: \)



A
Schriftzeichen auf EDV-Tastaturen
back|stage [bkstdZ] B
Back|up [b kp] das od. der, EDV:
Sicherungskopie
digitaler Daten C
Ba|con [bkFn], Francis engl. Philosoph
Ba|con [bkFn, engl.] der, nur Sg. D
Bad das; Bad Kissingen; aber: Badgastein
b das, Mus. A das um einen halben Ton er- ba|den tr. u. intr.; baden gehen E
niedrigte h A kurz fr b-Moll Ba|den Teil Baden-Wrttembergs
B das A Mus., kurz fr B-Dur A chem. Zei- Ba|den-Ba|den Stadt im Schwarzwald
F
chen fr Bor
b. Abk. fr bei; Aurach b. Kitzbhel
Ba|de|ner der
Ba|den|ser der, veraltet fr Badener
G

B. Abk. fr Bachelor Ba|den-W rt|tem|berg sdwestdt. Bun- H
BA Abk. fr British Airways (Corpora- desland
tion), brit. Luftfahrtgesellschaft ba|den-wrt|tem|ber|gisch I
Baal semit. Gott ba|disch
Ba|by [be:bi, engl.] das Bad|min|ton [bdmntFn] das, nur Sg.

J
Ba|by|fon [be:bi-] das Bae|de|ker der Reisefhrer
Ba|by|lon antike Stadt am Euphrat, Babel baff ugs., unflektierbar: verblfft K
Ba|by|lo|ni|en
BAfG das, nur Sg. Abk. fr Bundes-
Ba|by|lo|ni|er der ausbildungsfrderungsgesetz L
ba|by|sit|ten [be:bi-, engl.] intr. Ba|ga|ge [-ZF, frz.] die
Ba|by|sit|ter [be:bi-] der Ba|ga|tel|le [frz.] die M
Bac|cha|nal [baxa-, lat.] das ba|ga|tel li sie ren tr.
| | | N
bac|chan|tisch [baxan-] ausgelassen Bag|dad Hauptstadt des Irak

bac|chisch [baxS] Ba|gel [bgFl, engl.-amerik.] der Gebck

Bac|chus [baxus] rm. Gott des Weines Bag|ger [ndrl.] der
O
Ba ch, Johann Sebastian dt. Komponist ba g|gern tr. u. intr.; ich baggere, baggre
Ba ch der gy Pants [bgi pnts, engl.] Pl.
Bag
P
|
Ba |che die weibl. Wildschwein Hose mit besonders weitem Schnitt Q
Ba |che|lor [btSFlF(r), engl.] der (Abk.: B.) Ba|guette [-gt, frz.] A das langes frz.

niedrigster akadem. Grad Weibrot A die Schliff von Edelsteinen R
Bach|stel|ze die Ba|ha|mas Pl. mittelamerik. Inselstaat
ba ck Seew.: zurck, hinten b|hen intr. u. tr. S
ba ck|bord(s) Seew.: links Bahn die; Bahn fahren
Ba ck|bord das, nur Sg. linke Schiffsseite bahn|bre|chend; eine bahnbrechende T
Ba |cke die Entdeckung; aber: sich Bahn brechen
ba |cken A tr., backte, veraltet: buk, geba- Bahn|card [-kart] die U
cken A intr., backte, gebacken: kleben bah|nen tr.
(bes. vom Schnee) Bahn|hof der (Abk.: Bhf., Bf.) V
B|cker der Bah|rain Staat im Pers. Golf
B |cke|rei die Bah|re die W
Back|fisch der, veraltet: Teenager Baht der Whrungseinheit in Thailand
gam mon [bkgmFn] das, nur Sg.
Back | | Bai [ndrl.] die Meeresbucht X

Back|ground [bkgraVnd, engl.] der Bai|kal|see der See in Sdsibirien

Back|hendl das, sterr. bai|risch; bairische Mundart
Y
list [bklst, engl.] die, Buchw.
Back Bai|ser [bze:, frz.] das Gebck
| Z
69
Baisse

Baisse [b:s, frz.] die niedriger Stand (von Bal|let|teu|se [-t:-, frz.] die
Aktien, Preisen) Bal|lett|tn|zer der
B Ba|jaz|zo [ital.] der Hanswurst Bal|lis|tik [griech.-lat.] die, nur Sg.
Ba|jo |nett [frz.] das bal|lis|tisch; ballistische Kurve
Ba|jo|ne tt|ver|schluss der Bal|lon [-l: oder -l, eindeutschend auch:
Ba|ju|wa re der, noch scherzh. fr Bayer -lo:n, frz.] der
|
Ba|ke die Bal|lo|ta|ge [-Ze, frz.] die geheime Ab-
Ba|ke|lit das, nur Sg. ein Kunstharz stimmung
Bak|ka|lau|re|us [lat.] der in einigen Ln- bal|lo|tie|ren [frz.] intr.
dern niedrigster akadem. Grad Bal|lung die
Bak|ka|rat [auch: -ra, frz.] das, nur Sg. Ba l|lungs|zen|trum das
Glcksspiel ly hoo [blhu:, engl.] das, nur Sg.
Bal | |
Bak|ken [norw.] der, Skisport aufdringliche Werbung
Ba k|schisch [pers.] das Bal|neo|gra|phie [griech.] die Bder-,
te rie [-riF] die
Bak Heilquellenbeschreibung
| |
bak|te|ri|ell Bal pa|r [- -re:, frz.] der bes. festl. Ball
Bak|te|ri|um das Bal|sa|holz das bes. leichtes trop. Holz
Ba|la|lai|ka [russ.] die Ba l|sam [hebr.-lat.] der
Ba|lan|ce [-l:sF, frz.] die Gleichgewicht sa mie ren tr.
bal | | |
Ba|lan|ce|akt [-l:sF-] der Bal|te der
ba|lan|cie|ren [-la-] intr. u. tr. Ba l|ti|kum das, nur Sg.
Ba|la|ton der ungarischer See ba l|tisch; aber: Baltischer Landrcken;
boa der Whrungseinheit in Panama
Bal Baltisches Meer
|
bald eher, am ehesten; mglichst bald Ba|lus|tra|de die Gelnder
Ba l|da|chin [-xi:n] der Balz die, nur Sg.
mg lichst mglichst bald
bald zac [balzak], Honor de frz. Schrift-
Bal
| | |
bal|do|wern tr. steller
Bal|dri|an der, nur Sg. bal|zen intr. werben (bes. von Vgeln)
Ba l|dur germ. Gott des Lichts bi no [ital.] der kleines Kind
Bam | |
Ba |le|a|ren Pl. span. Inselgruppe Bam|bu|le [frz.] die Rebellion, Krawall
Balg A der, kurz fr Blasebalg A das od. Bam|bus [mal.] der
der, ugs.: ungezogenes Kind Ba m|bus|spross der, meist Pl.
bal|gen refl. sich spielerisch raufen Ba |mi|go|reng
Ba |li Ban [rumn.] der rumn. Whrungsein-
Ba|li|ne|se der heit
Bal|kan der, nur Sg. ba|nal [frz.]
Ba l|ken der Ba|na|li|tt die
kon [-k:, eindeutschend auch: -k
Bal Ba|na|ne [Kongospr.] die
|
oder -ko:n, frz.] der Ba|nau|se [griech.] der
Ball der; Ball spielen Band A das Gewebestreifen; Tonband;
la de [frz.] die
Bal Verbindung A der (Abk.: Bd., Pl.: Bde.)
| |
bal|la|desk balladenhaft einzelnes Buch A [b:nd, engl.] die
Bal|last[ndrl.] der Gruppe von Musikern
bal|la st|stoff|reich Ban|da|ge [-ZF, frz.] die
bal|len intr. ban|da|gie|ren [-Zi:-] tr.
Ba l|len der Band|brei|te die
le ri na [ital.] die
Bal Ba n|de die
| | |
Bal|lett [ital.] das B n|del das, ugs.; jmdn. am Bndel haben

70
brtig

Ban|de|ril|le|ro [-rlje:-, span.] der Stier- Bar|bie [amerik.] die A


kmpfer Bar|bier [frz.] der
Ban|de|ro|le [frz.] die Bar|ce|lo|na [-tsF-, span. -TF-] span. Stadt B
bn|dig aus einer Anzahl von Bnden Bar|code [-ko:d, engl.] der
bestehend, z. B. drei-, mehrbndig Bar|de A [kelt.] der Dichter A [arab.-frz.] C
bn|di|gen tr. die Speckscheibe
dit [ital.] der
Ban | bar|disch D
Band|lea|der [b:ndli:dF(r), engl.] der dot [-do:], Brigitte frz. Schauspielerin
Bar | E
Ban|do|ne|on das Handharmonika b|ren|stark
Band|schei|be die Ba|rents|see die, nur Sg.
ba n|ge; angst und bange sein Ba|rett [lat.-frz.] das
F
Ba n|ge die, nur Sg. Angst; jmdm. (Angst bar|fu; b. gehen, laufen G
und) Bange machen Bar|geld das, nur Sg.
ban|gen intr.; um jmdn. bangen bar|geld|los H
Ba ng|kok Hauptstadt von Thailand Ba|ri|ton [griech.-ital.] der
la desh Staat in Asien Ba |ri|um [griech.] das, nur Sg. (Zeichen:
Bang | |
bndZo, engl.] das
I
Ban|jo [auch: Ba) chem. Element

Ba nk die

Bark die Segelschiff
ka ro le die A Lied des Gondoliere
J
Bn|kel|lied das Bar | | |
kett das A Festmahl A Bauw.
Ban | A Ruderboot K
Ban|kier [-kje:, frz.] der Bar|kas|se [ndrl.] die
Bank|kon|to das Bar|ke [frz.] die L
Ba nk|leit|zahl die (Abk.: BLZ) kee per [-ki:-, engl.] der
Bar | |
rott [ital.]; b. sein, werden; aber:
bank | Bar|lach, Ernst dt. Bildhauer M

bankrottgehen lapp der
Br | N
Bank|rott der; Bankrott machen barm|her|zig; aber: Barmherzige Brder,
bank|ro tt|ge|hen intr., ging bankrott,
Schwestern

brankrottgegangen Barm|her|zig|keit die, nur Sg.
O
Bann der Bar-Miz |wa [hebr.] Relig. A die jd. Auf-
ba n|nen tr.
nahmeritus A der aufgenommener Junge
P
Ba n|ner das ba|rock Q
Ba n|tu A der afrik. Stammesangehriger Ba|ro ck der od. das, nur Sg.
A das, nur Sg. afrik. Sprachfamilie Ba|ro |me|ter das Luftdruckmesser R
Bap|tis|mus [griech.] der, nur Sg., Relig. Ba|ron [mlat.] der
Bap|tist der Ba|ro|nes|se die S

bar Zeichen fr Bar Bar|ra|ku da der Knochenfisch
|
bar (in) bar zahlen Bar|re die T
Bar A [griech.] das (Zeichen: bar, Meteor.: rel [brFl, engl.] das Hohlma
Bar |
b) frher A [engl.] die Lokal Bar|ren der
U
Br der; der Groe, der Kleine Br
Bar|ri|e|re [frz.] die
Ba|ra|cke [frz.] die Bar|ri|ka|de die V
Bar|ba di er der Einwohner von Barbados barsch unwirsch, grob
| |
Bar|ba|dos mittelamerik. Inselstaat Ba rsch der W
Bar|bar [griech.] der soi [-s, russ.] der russ. Windhund
Bar | X
Bar|ba|rei die, nur Sg. Bart der
bar|ba|risch Bar|te die Hornplatte
Bar|be|cue [-kju:, engl.] das Ba r|teln Pl. Bartfden bei Fischen
Y
br|bei|ig mrrisch, grimmig tig
br | Z
71
bartlos

bart|los Bas|tard [auch: bas-, frz.] der


Bar|tok [bartk], Bela ungar. Komponist die ren tr. kreuzen (Rassen)
bas|tar | |
B Ba|ry|sph|re [griech.] die, nur Sg. Erd- Bas|tei die
kern bas|teln tr.; ich bastele, bastle (etwas)
Ba|ryt [griech.] der ein Mineral til le [basti:jF, frz.] die
Bas | |
Ba|ry|ton [griech.] das Streichinstrument Bas|ti|on [ital.] die
Ba|ryt|wei das, nur Sg. Bas|to|na|de [ital.] die Prgelstrafe
Ba|ry|zen|trum das Schwerpunkt BAT Abk. fr Bundesangestelltentarif
Ba|salt[lat.] der Bat. Abk. fr Bataillon
Ba|sar [pers.] der Ba|tail|lon [bataljo:n, frz.] das (Abk.: Bat.)
Basch|ki|re der Angehriger eines Turk- Ba|ta|te [indian.-span.] die Skartoffel
volkes im sdl. Ural Ba|ta|ver [-vFr] der Angehriger eines ger-
Ba|se die man. Volksstammes
Base|ball [bsb:l, engl.] der, nur Sg. Bath [ba:T] sdengl. Heilbad
Ba|se|dow|sche Krank|heit [-do-] die, Ba|tho|lith [griech.] der Gesteinskrper
nur Sg. Ba|thy|gra|phie die, nur Sg. Tiefseefor-
Ba|sel schweiz. Stadt schung
Ba|se|ler der Ba|thy|skaph der Tiefseetauchgert
BASIC [bsk, engl.] Abk. fr Beginners Ba|tik [javan.] die
All Purpose Symbolic Instruction Code: ba|ti|ken tr.
eine einfache Programmiersprache Ba|tist [frz.] der feines Gewebe
Ba|sic Eng|lish [bsk glS] das, nur Sg. Bat|te|rie [frz.] die
Ba|sics [bsks, engl.] Pl., ugs. bat|te|rie|be|trie|ben
ba|sie|ren [griech.] intr.; auf etwas b. Bat|zen der
Ba|si|li|ka [griech.] die der
Bau
Ba|si|li|kum das, nur Sg. Bauch der
Ba|si|lisk [griech.] der bauch|frei
Ba|sis[griech.] die bau|chig
ba|sisch Chem. buch|lings
Bas|ke der bauch|re|den intr., nur im Infinitiv und
Ba s|ken|mt|ze die Partizip II; er kann b., er hat bauchge-
ket ball [engl.] der
Bas redet
| |
bas|kisch Bauch|spei|chel|dr|se die

Bas|kisch das, nur Sg. westeurop. Sprache Bau|de die Berggasthof
k le [frz.] die Hebelverschluss
Bas Baude|laire [bod(F)l:(r)], Charles frz.
| |
Bas|ler der Baseler Schriftsteller
Bas|ma|ti der, nur Sg. Reissorte bau|en tr.
Bas|re|li|ef [barFljf oder -jf, frz.] das Bau|er A der A das od. der Vogelkfig

bass sehr; bass erstaunt sein Bu|er|chen das

Bass der bu|er|lich
set [bsFt] der Jagdhund
Bas Bau|ern|schlue die, nur Sg.
|
Bas|sin [-s:, frz.] das bau|fl|lig
Bas|sist der Baum der
Bas|so [ital.] der Bass; B. continuo (Abk.: Bau|m-Grad [bome:-] der (Abk.: B)
B. c.); B. ostinato Maeinheit fr Flssigkeiten
Bass|sai|te die, Mus. bau|meln intr.
Ba st der bu|men refl.
ba s|ta [ital.]; und damit basta! Baum|ku|chen der Gebck

72
bedanken

Baum|wol|le die be|an|spru|chen tr. A


Bausch der; in Bausch und Bogen be|a n|stan|den tr.
Bu|schel der, Bgb. be|a n|tra|gen tr. B
bau|schen tr. be|a nt|wor|ten tr.
bau|schig Be|a r|bei|tung die C
bau|spa|ren intr. be|a rg|wh|nen tr.
Bau|spar|ver|trag der Beat [bi:t, engl.] der, nur Sg., Mus. D
Bau|werk das Beat|box [bi:tbks] die, Popmus.
Bau|xit der ein Mineral Beat|ge|ne|ra|tion [bi:tdZnFreSn] die, E
Ba|va|ria [-va:-] die, nur Sg. nur Sg.
Bay|er der Be|a|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die Seligsprechung
F
bay|e|risch aber: Bayerischer Rundfunk
(Abk.: BR); der Bayerische Wald
be|a|ti|fi|zie|ren tr.
be|at|men tr.; jmdn. b.
G
Bay|ern dt. Bundesland Beat|nik [bi:t-] der Vertreter der Beat- H
Bay|reuth Stadt in Oberfranken generation
bay|risch Beau [bo:, frz.] der Schnling I
Ba|zil|lus der Beau|fort-Ska|la [bo:fFt-] der Skala fr
B2B [bi: tu bi:, engl.] Abk. fr Business- Windstrken J
to-Business be|auf|sich|ti|gen tr.
BBC [bi:bi:si:, engl.] Abk. fr British be|auf|tra|gen tr. K
Broadcasting Corporation (britische be|u|gen tr.
Rundfunkgesellschaft) Beau|jo|lais [boZl:, frz.] A die frz. Land- L
B2C [bi: tu si:, engl.] Abk. fr Business- schaft A der ein von dort stammender
to-Client bzw. -Consumer Rotwein M
B. c. Abk. fr Basso continuo Beau|mar|chais [bomarS:], Pierre Augus-
B. C. [bi:si:, engl.] Abk. fr before Christ: tin Caron de frz. Schriftsteller N
vor Christus Beau|ty [bju:ti, engl.] die, ugs.
Bd. Abk. fr Band Beau|ty|case [bju:tiks, engl.] der od. das
O
BDA Abk. fr A Bund Deutscher Architek- Beau|voir [bovoa:(r)], Simone de frz.
ten A Bundesvereinigung Deutscher Ar- Schriftstellerin
P
beitgeberverbnde Be|bau|ung die, nur Sg. Q
Bde. Abk. fr Bnde be|ben intr.
B-Dur [be:-] das, nur Sg. (Abk.: B) eine Be|ben das, kurz fr Erdbeben R
Tonart Be|bop [bi:bp, engl.] der Jazzstil
B-Dur-Ton|lei|ter [be:-] B|cha|mel|so|e [-Saml-] die S
Be chem. Zeichen fr Beryllium Be|cher der
BE Abk. fr Broteinheit Be |cken das T
B Abk. fr Baum-Grad Be |ckett [bkt], Samuel irischer Schrift-
be|ab|sich|ti|gen tr. steller U
be|a ch|ten tr. Beck|mann, Max dt. Maler
be|a ch|tens|wert mes se rei die kleinl. Kritik
Beck | | | V
vol ley ball [bi:tSvl-, engl.] der
Beach beck|mes|sern intr. kleinl. tadeln
| | |
be|ackern tr.; ich beackere es que rel [bkFrl, frz.] (Abk.: Bq) das
Bec | | W
Bea|gle [bi:gFl, engl.] der Sprhundrasse Maeinheit fr Radioaktivitt
bea|men [bi:mFn, engl.] tr. be|dacht; auf etwas b. sein X
Bea|mer [bi:mF(r), engl.] der Be|da cht der, nur Sg.; etwas mit B. tun
Be|am|te(r) der be|d ch|tig
Y
be| ngs|ti|gend be|da n|ken refl.
Z
73
Bedarf

Be|darf der, nur Sg.; keinen B. haben be|en|den tr.


be|dau er li cher wei se be|e n|di|gen tr.
| | | | |
B be|dau|ern tr.; ich bedauere, bedaure es be|e n|gen tr.
be|dau|erns|wert Bee|per [bi:-, engl.] der Empfnger
be|de|cken tr. be|er|ben tr.
be|de n|ken tr., bedachte, bedacht di gen tr.
be|er | |
be|de n|ken|los Be|er|di|gung die
be|de nk|lich Bee|re die
Be|de nk|zeit die bee|ren|tra|gend
be|deu ten tr.; das Bedeutende; (nichts) Beet das
|
Bedeutendes; um ein Bedeutendes Beet|ho|ven, Ludwig van dt. Komponist
grer be|f|hi|gen tr.
be|deu|tend Be|f|hi|gung die
Be|deu|tung die be|fah|ren tr., befuhr, befahren; eine wenig
be|deu|tungs|los befahrene Strae
be|die|nen A tr. A refl.; sich jmds. oder Be|fall der
einer Sache b. be|fa n|gen
Be|diens|te|te(r) der od. die be|feh den tr.
|
Be|die|nung die Be|feh|dung die, nur Sg.
Be|die|nungs|an|lei|tung die Be|fehl der
Be|din|gung die be|feh|len tr., befahl, befohlen
be|din|gungs|los be|feh|li|gen tr.
n gen tr.
be|dr be|fehls|ha|be|risch
|
Be|dr ng|nis die Be|fehls|ver|wei|ge|rung die
be|dro |hen tr. Be|fes|ti|gung die
be|droh|lich
be|feuch |ten tr.
be|dru|cken tr. Beff|chen das Halsbinde
be|dr |cken tr. roi [-roa, frz.] der Hauptturm einer
Beff |
Be|du|i|ne [arab.] der arab. Nomade Burg
be|dr|fen intr., bedurfte, bedurft be|fie|dern tr.
Be|d rf|nis das be|fin|den intr., tr. u. refl., befand, befun-
be|d rf|nis|los den
be|d rf|tig Be|fin|den das, nur Sg.
Beef|ea|ter [bi:fi:tF(r), engl.] der knigl. be|find|lich sich befindend, vorhanden
Leibwache im Londoner Tower g gen tr.
be|fla |
Beef|steak [bi:fstk, engl.] das be|fle |cken tr.
be|eh|ren tr. be|flei i gen refl.; sich einer Sache b.
| |
be|ei|den tr. be|flis|sen eifrig bemht
be|ei|di|gen tr.
be|fl|geln tr.; ich beflgele, beflgle ihn
be|ei|len refl. be|fol|gen tr.
Be|ei|lung die, nur Sg. be|f r|dern tr.; ich befrdere, befrdre es
be|ein|dru|cken tr. Be|f r|de|rung die
be|ein|fluss|bar be|fo rs|ten tr.
Be|ein|fluss|bar|keit die, nur Sg. be|f rs|tern tr.
Be|ein|flus|sung die Be|fra ch tung die, nur Sg.
|
be|ein|trch|ti|gen tr. be|fra ckt in einen Frack gekleidet
Be|ein|trch|ti|gung die Be|fra |gung die
Be|el|ze|bub [auch: be:l-, hebr.] der be|frei|en tr.

74
Beherrschung

Be|frei|ung die be|grei|fen tr., begriff, begriffen A


Be|frei|ungs|schlag der be|gren|zen tr.
be|fremd|lich Be|gre n|zung die B
den refl.
be|freun Be|griff der
|
be|frie|di|gen tr. be|griff|lich C
Be|frie|di|gung die be|griffs|stut|zig
be|fris|ten tr. be|gr n den tr.
|
D
Be|fru ch tung die Be|gr n|dung die
| E
Be|fug nis die be|gr |en tr.
|
Be|fund der; ohne B. Med. (Abk.: o. B.) be|gr|ens|wert
be|f rch|ten tr. Be|gr|ung die
F
Be|f rch|tung die Be|gum [Hindi] die, Titel fr ind. Frstin G
wor ten tr.
be|fr be|gns|ti|gen tr.
| |
be|gabt Be|g ns|ti|gung die H
Be|ga|bung die ach ten tr.
be|gut | |
Be|gng|nis das feierliche Handlung be|g|tert I
be|ga t|ten tr. Be|haa|rung die, nur Sg.
be|ge |ben tr. u. refl., begab, begeben Be|h|big|keit die, nur Sg. J
Be|ge|ben|heit die Be|ha|gen das, nur Sg.
Be|geg|nung die be|hag|lich K
be|geh|bar Be|hag|lich|keit die, nur Sg.
be|ge|hen tr., beging, begangen Be|hl|ter der L
Be|gehr der od. das, nur Sg.; was ist sein be|h nd
Begehr? be|h n|de M
be|geh|rens|wert be|ha n|deln tr.; ich behandle es
Be|ge|hung die Be|h n|dig|keit die, nur Sg. N
be|geis|tern tr.; ich begeistere, begeistre Be|ha nd|lung die
ihn, mich fr sie Be|ha ng der
O
Be|geis|te|rung die, nur Sg. be|h n|gen tr.
be|geis|te|rungs|f|hig be|ha r|ren intr.
P
Be|gier|de die be|ha rr|lich Q
be|gie|rig Be|ha rr|lich|keit die, nur Sg.
ten tr.
Be|gi|ne die be|haup | R
Be|ginn der, nur Sg. Be|haup|tung die
bi gen tr.
be|glau | | Be|hau|sung die S
Be|glau|bi|gung die Be|ha|vi|o|ris|mus [bihvjF-, engl.] der,
be|glei|chen tr., beglich, beglichen
nur Sg. Richtung der Psychologie T
Be|glei|tung die be|he|ben tr., behob, behoben
be|gl|cken tr. be|hei|ma|tet; wo sind Sie b.? U
be|gl ck|wn|schen tr. be|heiz|bar
be|gna det
| be|hei|zen tr. V
be|gna|di|gen tr. Be|helf der
Be|gna|di|gung die be|he l|fen refl., behalf, beholfen W
be|gn|gen refl.; sich mit etwas b. be|he lfs|m|ig
Be|go|nie [-njF] die be|he l|li|gen tr. X
be|gra|ben tr., begrub, begraben be|he r|ber|gen tr.
Be|grb|nis das be|he rr|schen tr.
Y
be|gra|di|gen tr. gerademachen Be|he rr|schung die, nur Sg.
Z
75
beherzigen

be|her|zi|gen tr. beil. Abk. fr beiliegend


be|he rzt Bei|la|ge die
B be|hilf|lich; jmdm. b. sein bei|lu|fig
be|hin|dern tr.; ich behindere, behindre bei|le|gen tr.
ihn bei|lei|be; b. nicht, b. kein
be|hin|der|ten|ge|recht Bei|leid das, nur Sg.
Be|hi n|de|rung die beim bei dem; es bleibt beim Alten
Be|h r de die bei|mes|sen tr., ma bei, beigemessen
|
be|h rd|lich Bein das
be|h |ten tr.; beht dich Gott! bei|nah
be|hut|sam bei|na|he [auch: -na:-]
Be|hut|sam|keit die, nur Sg. bein|am|pu|tiert
bei; bei weitem ; bei all(e)dem; bei Bein|bruch der; Hals- und B.!
dem allem oder: allen; bei diesem allem bei|nern aus Knochen
oder: allen; bei der Hand sein be|in|hal|ten tr.
Bei der trkischer Titel ling der Oberteil des Strumpfes
Bein |
bei|be|hal|ten tr., behielt bei, beibehalten Bein|well der od. das, Bot.
bei|brin|gen tr., brachte bei, beigebracht bei|ord|nen tr.
Beich|te die Bei|pack|zet|tel der
bei|de; beide Mal(e); ich kann die beiden bei|pflich|ten intr.
gut leiden Bei|rat der
bei|der|lei; Kinder b. Geschlechts be|ir|ren tr.
bei|der|sei|tig Bei|rut Hauptstadt des Libanon
bei|der|seits Prp. mit Gen.; b. der Strae bei|sam|men; beisammen sein
beid|f|ig bei|sa m|men|blei|ben intr., blieb beisam-
beid|hn|dig men, beisammengeblieben
beid|sei|tig; er ist b. gelhmt Bei|sam|men|sein das, nur Sg.
bei|ei|n|an|der; es b. aushalten; gut bei- bei|sa m|men|ste|hen intr., stand beisam-
einander sein ugs. men, beisammengestanden
bei|ei|n|an|der|blei|ben intr., blieb beiein- Bei|schlaf der, nur Sg.
ander,beieinandergeblieben Bei|sein das, nur Sg.; in ihrem B.
bei|ei|n|an|der sein intr., war beieinander, bei|sei|te|las|sen tr., lie beiseite, beiseite-

beieinander gewesen, ugs. gelassen
bei|ei|n|an|der|ste|hen intr., stand bei- bei|sei|te|le|gen tr.
einander, beieinandergestanden bei|set|zen tr.
Bei|fall der, nur Sg. Bei|set|zung die
bei|fall|hei|schend Bei|spiel das
bei|fl|lig bei|spiel|haft
bei|f|gen tr. bei|spiel|los
beige [be:S, frz.] bei|spiels|wei|se
Bei|ge die, sddt., schweiz. bei|en tr., biss, gebissen
bei|ge|ben A tr., gab bei, beigegeben A intr., Bei|zan|ge die Kneifzange
gab bei, beigegeben; klein b. bei|ste|hen intr., stand bei, beigestanden
Bei|ge|schmack der, nur Sg. bei|steu|ern tr.; ich steuere, steure etwas
Bei|gnet [bnje:, frz.] das Schmalzge- dazu bei
backenes mit Fruchtfllung Bei|tel der Stechwerkzeug
Bei|jing [bdZ] Peking Bei|trag der
Beil das bei|trags|pflich|tig

76
Beliebigkeit

Bei|trags|zah|lung die be|la|den tr., belud, beladen A


bei|tre|ten intr., trat bei, beigetreten Be|lag der
Bei|tritt der be|la|gern tr. B
Bei|tritts|er|kl|rung die Be|la|ge|rung die
Bei|werk das, nur Sg. Bel|ami [frz.] der Frauenliebling C
bei|woh|nen intr. be|lm|mert ugs.
Bei|ze die Be|la ng der; das ist nicht von B. D
bei|zei|ten be|la n|gen tr.
bei|zen tr. be|la ng|los E
be|ja|hen tr. Be|la ng|lo|sig|keit die
be|jahrt sehr alt (Mensch, Tier) Be|la |rus [russ.] Weirussland
F
be|ju|beln tr.
be|ka|keln tr., ugs.: besprechen
be|la|rus|sisch
be|las|sen tr., belie, belassen
G
be|kmp|fen tr. be|la s|ten tr. H
Be|k mp|fung die, nur Sg. Be|l s|ti|gung die
be|ka nnt; bekannt sein Be|la s|tung die I
ter ma en
be|kann be|lau fen refl., belief, belaufen
| | | |
Be|kannt|ga|be die, nur Sg. be|lau|schen tr. J
be|ka nnt|ge|ben tr., gab bekannt, be- Bel|can|to [ital.] der, nur Sg., bes. im

kanntgegeben Jh.: ital. Kunstgesang
17.-19. K
be|kannt|lich Bel|che die Blesshuhn
be|ka nnt|ma|chen tr. be |le|ben tr. L
Be|ka nnt|schaft die Be|leg der
be|ka nnt|wer|den intr., wurde be- Be|leg|schaft die M
bekanntgeworden
kannt, Be|le|gung die
be|keh|ren tr. be|leh|nen tr. N
be|ken|nen tr., bekannte, bekannt be|leh|ren tr.; jmdn. eines Besseren b.
Be|ke nnt|nis das Be|leh|rung die
O
be|kifft ugs. be|leibt
gen tr.
be|kla be|lei|di|gen tr.
P
|
be|kla|gens|wert Be|lei|di|gung die Q
be|kle|ckern tr., ugs. be|lei|hen tr., belieh, beliehen
den tr.; ein Amt b.
be|klei | Be|lem|nit [griech.] der, Geol. R
Be|klei|dung die, nur Sg. be|leuch|ten tr.
be|klem|men tr. Be|leuch|tung die S
Be|kle m|mung die be|leu|mun|det; gut, schlecht b. sein
be|klo m|men bel|fern intr. A heftig bellen A schimpfen T
be|klo ppt ugs. Be l|fried der Bergfried, Turm
tr., ugs.: oft und dringend bitten
be|knien Be l|gi|en [-gjFn] Staat in Europa U
be|kom|men intr., bekam, bekommen Be l|gi|er [-gjFr] der
be|k mm|lich be l|gisch V
f ti gen tr.
be|kr Be l|grad Hauptstadt von Serbien
| |
be|kreu zi gen refl.
| | Be l|gra|der der W
be|krit|teln tr.; ich bekrittele, bekrittle Be |li|al [hebr.] der, nur Sg. Teufel
be|krit|zeln tr., abwertend; ich bekritzele, Be|lich|tung die X

bekritzle es Be|lie ben das, nur Sg.; nach B.
| Y
be|km|mern tr. u. refl. be|lie|big; jeder Beliebige; alles Beliebige
be|l|cheln tr.; ich belchele, belchle es Be|lie|big|keit die
Z
77
beliebt

be|liebt Ben vor hebr. und arab. Namen: Sohn,


Be|liebt|heit die, nur Sg. Enkel
B be|lie|fern tr.; ich beliefere, beliefre ihn be|nach|bart
Be|lize [engl.: bli:z] Staat, Stadt und rich ti gen tr.
be|nach | | |
Fluss in Mittelamerika Be|nach|rich|ti|gung die
Be|li|zer der Einwohner von Belize be|nach|tei|li|gen tr.
be|li|zisch Be|nach|tei|li|gung die
Bel|la|don|na [ital.] die, Bot. be|nam|sen tr., ugs., scherzh.

bel|len intr. Bench|mark [bntSma:k, engl.] die,
le tris tik die, nur Sg. schne Litera-
Bel Wirtsch.
| | |

tur, Unterhaltungsliteratur Bench|mar|king [bntSma:k, engl.] das,
bel|le|tris|tisch Wirtsch.
Belle|vue [blvy:, frz.] A die Aussichts- be|ne|dei|en [lat.] tr. gebenedeit seist du,
punkt A das Name von Schlssern Maria
be|lo|bi|gen tr. Be|ne|dic|tus [lat.] das, in der kath. Messe
Be|lo|bi|gung die Be|ne|dik ti ner der
| |
be|loh|nen tr. Be|ne|dik|ti|on [lat.] die Segnung
Be|loh|nung die be|ne|di|zie|ren tr.
Bel|pa|e|se [ital.] der ein italien. Be|ne|fi|zi|um das, im MA
Weichkse Be|ne|fiz|vor|stel|lung die Theater- oder
Belt der; Groer, Kleiner B. Musikauffhrung zugunsten eines
Be |lf|tung die wohlttigen Zwecks
Be|lu |ga [russ.] der be|neh|men refl., benahm, benommen
be|l|gen tr., belog, belogen Be|neh|men das, nur Sg.
Be|lus|ti|gung die be|nei|den tr.
Be|lut sche der be|nei|dens|wert
|
Be|lut|schis|tan Hochland in Pakistan Be|ne|lux|ln|der Pl.
Bel|ve|de|re [-vF-, ital.] das A Aussichts- Be|nen|nung die
punkt A Name von Schlssern Ben|ga le der
|
be|mch|ti|gen refl. mit Gen.; sich jmds. Ben|ga|len Landschaft in Sdasien
oder einer Sache b. Ben|ga|li das, nur Sg. indoarische Sprache
be|m|keln tr.; ich bemkele, bemkle es ben|ga|lisch; bengalisches Feuer
Be|ma|lung die Ben|gel der
be|mn|geln tr.; ich bemngele, bemng- Be |nig|ni|tt die, nur Sg., Med.
le es Be|nimm der, nur Sg., ugs.: gutes Beneh-
Be|mn|te|lung die, nur Sg. er hat keinen B.
men;
be|me rk|bar Be|nin Staat in Westafrika
be|me r|kens|wert Be|ni|ner der Einwohner von Benin
Be|me r|kung die be|ni|nisch
be|me s|sen tr., bema, bemessen Ben|nuss die Frucht
be|mit|lei|den tr. be|nom|men
be|mit|lei|dens|wert be|no |ten tr.
be|mit|telt wohlhabend be|n|ti|gen tr.

be|moost Ben|thos [griech.] das, nur Sg. Tier- und
be|m|hen tr. Pflanzenwelt am Gewsserboden
Be|m|hung die be|nut|zen tr.
be|m|i|gen tr.; sich bemigt fhlen, be|nu t|zer|freund|lich EDV
etwas zu tun Be|nu t|zung die, nur Sg.

78
bersten

Benz|al|de|hyd der Bittermandell Ber|ga|mas|ke der Einwohner von Ber- A


zin das
Ben gamo
|
ben|zin|be|trie|ben ber|ga|mas|kisch B
Ben|zoe [-tsoe:, arab.] die, nur Sg. Harz Ber|ga|mo ital. Stadt
zol das, nur Sg.
Ben | ga mott l das
Ber | | | C
Ben|zyl|al|ko|hol der ein aromat. Alkohol berg|auf;b. fahren, steigen
be|ob|ach|ten tr. berg|auf|wrts; b. wandern D
Be|ob|ach|tung die ber|gen tr., barg, geborgen
be|pin|seln tr. ich bepinsele, bepinsle es ge nie [-njF] die, Bot.
Ber | |
E
be|qua t schen tr., ugs. Berg|fried der Hauptturm einer Burg
| F
be|quem be r|gig
Be|quem|lich|keit die be rg|stei|gen intr., berggestiegen, nur im G
Be|rapp der, nur Sg. rauer Verputz Infinitiv und Partizip
be|ra |ten tr., beriet, beraten Berg-und-Tal-Bahn die H
be|rat|schla|gen tr. Be r|gung die
Ber|ber der Be |ri|be|ri [singhales.] die, nur Sg. Vita- I
be r|be|risch min-B-Mangelkrankheit
be rit ze die ein Zierstrauch
Ber | | | Be|richt der J
Ber|ceu|se [brs:z(F), frz.] die Wiegen- be|rich|ten tr.
lied be|rich|ti|gen tr. K
be|rech|nen tr. Be|ri ch|ti|gung die
be|re ch|tig|ter|wei|se be|rie seln tr.
| L
Be|re ch|ti|gung die Be|ring-Meer das, nur Sg.
be|re |den tr.; etwas b.; jmdn. b. Be|ring-Stra|e die, nur Sg. M
be|redt Berke|ley [ba:kli], George irischer Philo-
Be|reich der od. das soph N
be|rei|chern tr. Ber|ke|li|um das, nur Sg. (Zeichen: Bk)
Be|rei|che|rung die Ber|lin Hauptstadt der BR Dtld.
O
be|rei|ni|gen tr. Ber|li|na|le die Filmfestspiele in Berlin
Be|rei|ni|gung die, nur Sg. Ber|li|ner Blau das, nur Sg.
P
be|reit; bereit sein ber|li|ne|risch Q
be|reit|er|kl|ren refl. ber|li|nern intr. Berliner Dialekt sprechen
be|reit|hal|ten tr., hielt bereit, bereitgehal- ber|li|nisch R
ten; sie hlt das Geld bereit Ber|li|oz [brlis], Hector frz. Komponist
be|reit|lie|gen intr., lag bereit, bereitgele- Ber|mu|da-Drei|eck das, nur Sg. S
gen Ber|mu|das Pl. Inselgruppe im Atlantik
be|reit|ma|chen tr. Bern A schweiz. Kanton; Berner Alpen T
be|reits A Hauptstadt der Schweiz
Be|reit|schaft die, nur Sg. Bern|har|di|ner der U
be|reit|ste|hen intr., stand bereit, bereit- Bern|hardt [-a:r], Sarah frz. Schauspie-
gestanden lerin V
be|reit|stel|len tr. Bern|stein der, nur Sg.
be|reit|wil|lig be rn|stei|ne(r)n W
be|ren|ten tr., Amtsdeutsch; jmdn. b. Be |ro|li|na die, nur Sg. Frauengestalt als
be|reu en tr.
| Sinnbild der Stadt Berlin X
Berg der; zu Berge stehen Ber|ser|ker [altnord.] der
ab; b. fahren, flieen, gehen
berg | ber|se r|ker|haft kampflustig, tobschtig
Y
berg|a b|wrts; b. wandern bers|ten intr., barst, geborsten
Z
79
berchtigt

be|rch|tigt be|schei|en tr., beschiss, beschissen


be|r ck|sich|ti|gen tr. Be|sche|rung die
B Be|r ck|sich|ti|gung die, nur Sg. Be|schich|tung die, nur Sg.
der
Be|ruf be|schie en tr., beschoss, beschossen
|
be|ru|fen tr., berief, berufen be|schimp|fen tr.
be|ruf|lich
be|schis|sen derb: sehr schlecht
be|rufs|be|glei|tend Be|schl cht das Uferschutz aus Bohlen
be|rufs|t|tig Be|schlag der; etwas in B. nehmen
be|rufs|un|f|hig be|schla|gen A tr., beschlug, beschlagen
Be|ru|fung die A Adj.; auf einem Gebiet b. sein
be|ru|hen intr. be|schlag|nah|men tr.
be|ru|hi|gen tr. be|schleu|ni|gen tr.
Be|ru|hi|gung die, nur Sg. Be|schleu|ni|gung die, nur Sg.
be|rhmt be|schlie|en tr., beschloss, beschlossen
be|rhmt-be|rch|tigt Be|schluss der
Be|rhmt|heit die be|schlu ss|f|hig
be|rh|ren tr. be|schmie ren tr.
|
Be|rh|rung die be|schmut|zen tr.
Be|ry ll [griech.] der ein Edelstein be|schnei |den tr., beschnitt, beschnitten
Be|ry l|li|um das, nur Sg. (Zeichen: Be) be|schneit
bes.Abk. fr besonders Be|schnitt der, nur Sg.
be|s|en tr. be|sch|ni|gen tr.
be|sagt; der besagte Schler be|schrn|ken tr.
be|sai|ten tr. be|schr nkt engstirnig, dumm
be|snf|ti|gen tr. Be|schr n|kung die
Be|s nf|ti|gung die, nur Sg. be|schrei ben tr., beschrieb, beschrieben
|
Be|sa t|zungs|macht die Be|schrei|bung die
be|sau fen refl., besoff, besoffen be|schrif|ten tr.
|
Be|suf|nis die od. das Be|schri f|tung die
be|sch|di|gen tr. be|schul|di|gen tr. mit Gen.; jmdn. des
be|schaf|fen A tr. besorgen A Adj.; wie ist
Diebstahls b.
das Haus b.? Be|schuss der
Be|schaf|fen|heit die, nur Sg. be|sch t|zen tr.
be|sch f|ti|gen tr. Be|schwer de die; B. fhren
|
be|sch f|ti|gungs|los be|schwe|ren tr. u. refl.
be|sch |len tr. begatten (vom Pferd) be|schwer|lich
Be|schal|lung die, nur Sg. be|schwich|ti|gen tr.
be|sch |men tr. be|schwin|deln tr.; ich beschwindele, be-
be|schat|ten tr. schwindle ihn
Be|scha t|tung die, nur Sg. be|schwingt
be|schau lich be|schw ren tr., beschwor, beschworen
| |
Be|schau|lich|keit die, nur Sg. be|see|len tr.
Be|scheid der; B. geben, wissen Be|seelt|heit die, nur Sg.
be|schei|den A tr. u. refl., beschied, beschie- be|sei|ti|gen tr.
den A Adj.; b. sein Be|sen der
Be|schei|den|heit die, nur Sg. be|sen|rein
be|schei|ni|gen tr. be|ses|sen
Be|schei|ni|gung die Be|se s|sen|heit die, nur Sg.

80
bestmglich

be|set|zen tr. bes|ser|stel|len tr. A


Be|se tzt|zei|chen das Be s|se|rung die
be|sich|ti|gen tr. be s|ser|ver|die|nend B
Be|si ch|ti|gung die Be s|ser|ver|die|nen|de(r) der od. die
be|sie deln tr.
| Be s|ser|ver|die|ner der C
be|sie|geln tr.; ich besiegele, besiegle es Be s|ser|wis|ser der
be|sie|gen tr. be s|ser|wis|se|risch D
B|sigue [besi:g, frz.] das, nur Sg. ein Kar- rung die
Bess | E
tenspiel be|stal|len tr. in ein Amt einsetzen
be|sinn|lich Be|sta nd der A nur Sg. Dauer A Vorrat
Be|si nn|lich|keit die, nur Sg. Be|st n|dig|keit die, nur Sg.
F
be|sin|nungs|los be|st r|ken tr. G
Be|si tz der, nur Sg. be|st |ti|gen tr.
be|sit|zen tr., besa, besessen Be|st|ti|gung die H
be|sitz|er|grei|fend be|sta t|ten tr.
Be|si tz|lo|sig|keit die, nur Sg. Be|sta t|tung die I
be|soh len tr. be|stau ben tr.
| |
be|sol|den tr. be|stu|ben tr. J
be|so n|de|re(r, -s); etwas/nichts Besonde- bes|te(r, -s); es wird am besten sein,
res; im Besonder(e)n, im Besondren wenn ; diese Gelegenheit ist die bes- K
Be|son|der|heit die te; ich habe mein Bestes getan; auf das
be|so n|ders (Abk.: bes.) Beste ; es ist das Beste, wenn ; es L
be|so n|nen umsichtig, berlegt steht alles zum Besten; der, die, das ers-
be|so r|gen tr. te Beste; aber: der, die, das Erstbeste; M
Be|so rg|nis die zum Besten geben; zum Besten haben;
be|so rg|nis|er|re|gend ; eine besorgnis- zum Besten halten; zum Besten stehen; N

erregende Entwicklung; aber nur: be- zum Besten wenden
sorgniserregender, sehr besorgniserre- be|ste|chen tr. u. intr., bestach, bestochen
O
gend (bei Steigerung oder Erweiterung be|ste ch|lich
der gesamten Fgung); groe Besorgnis Be|ste ck das
P
erregend (bei Erweiterung des Erstbe- be|ste |hen A tr., bestand, bestanden; eine Q
standteils) Prfung, einen Test b. A intr., bestand,
Be|sor|gung die
n nung die, nur Sg.
bestanden; auf etwas b.; in etwas b.; be- R
Be|spa | stehen bleiben; bestehen lassen
bar; der Rasen ist gut b.
be|spiel | be|ste|hen blei|ben intr., blieb bestehen, S
be|spit|zeln tr.; ich bespitzele, bespitzle bestehen geblieben
ihn be|ste|hen las|sen tr., lie bestehen, beste- T
Be|spre|chung die hen (ge)lassen
Bes|se|mer-Bir|ne die Be|stell|lis|te die U
Be s|se|mer-Stahl der, nur Sg. Be|ste l|lung die
be s|ser; besser verdienen; das Bessere, bes|ten falls
| V
Bessre; Besseres, Bessres; jmdn. eines be s|tens
Besseren, Bessren belehren; eine Wen- be |steu|ern tr. W
dung zum Besseren, Bessren nehmen bes|ti|a|lisch [lat.]
bes|ser|ge|hen intr., ging besser, besser- Bes|tie [-tjF] die X
gegangen be |stimmt
bes|ser|ge|stellt Be|sti m|mung die
Y
be s|sern tr.; ich bessere, bessre es
best|mg |lich
Z
81
Best-of-Album

Best-of-Al|bum [engl.] das, Mus. Be|tracht der; (nicht) in B. kommen


be|stra |fen tr. be|tr cht|lich; um ein Betrchtliches h-
B Be|stra|fung die her
be|strei|ten tr., bestritt, bestritten Be|trach|tungs|wei|se die
Best|sel|ler [engl.] der Be|trag der
be |st|cken tr. be|tra|gen tr. u. refl., betrug, betragen
be|stuh len tr. mit Sthlen versehen be|trau|en tr.
|
be|str|zen tr. be|tru|feln tr.; ich betrufele, betrufle
Be|such der es
be|su|chen tr. Be|treff der (Abk.: Betr.) Amtsdeutsch
Be|su|cher der be|tre f|fen tr., betraf, betroffen
be|su|deln tr.; ich besudele, besudle es be|tre ffs Prp. mit Gen. (Abk.: betr.)
Be|ta das (Zeichen: b, B) griech. Buch- be|trei ben tr., betrieb, betrieben
|
stabe be|tre|ten A tr., betrat, betreten A Adj. be-
Be|ta|blo|cker der, kurz fr Betarezepto- schmt, bestrzt
renblocker Be|treu|ung die, nur Sg.
be|tagt alt Be|trieb der
Be|ta|re|zep|to|ren|blo|cker der Arznei- Be|trieb|sam|keit die, nur Sg.
mittel fr Herzkrankheiten be|triebs|be|dingt
Be|ta|strah|len Pl. be|triebs|in|tern
be|t|ti|gen tr. u. refl. Be|triebs|sys|tem das, EDV
Be|t|ti|gung die Be|trof|fen|heit die, nur Sg.
be|tu|ben tr. be|trb lich
|
Be|tu|bungs|mit|tel das Be|trug der, nur Sg.
Be|te die, Bot.; Rote B. be|tr|gen tr., betrog, betrogen
Be|tei|geu|ze [arab.] die, nur Sg. Stern Be|tr|ge|rei die
be|tei|li|gen tr. be|tr|ge|risch
Be|tei|li|gung die, nur Sg. be|trun|ken; b. sein
Be|tel [mal.] der aus der Betelnuss her- Bett das
gestelltes Genussmittel tag der; Bu- und Bettag
Bet |
Be|tel|pal|me die bet|teln intr.; ich bettele, bettle
be|ten intr.
bett|l|ge|rig
be|teu|ern tr.; ich beteuere, beteure es Be tt|ler der
Be|thel Name einer evang. Einrichtung Be tt|ns|sen das, nur Sg.
bei Bielefeld Be tt|tuch das
Beth|le|hem Stadt im Westjordanland tuch das
Bet |
beth|le|he|mi|tisch; der bethlehemitische be|tucht [hebr.] ugs.; gut betucht
Kindermord be|tu|lich
be|ti|teln tr.; ich betitele, betitle es beu|chen tr.
Be|ton [-t:, eindeutschend auch: -to:n, Beu|ge die
lat.-frz.] der beu|gen tr.
be|to|nen tr. Beu|le die
Be|to|nie [-njF, lat.] die, Bot. Beu|len|pest die, nur Sg.
be|to|nie|ren tr. be|un|ru|hi|gen tr.
Be|to|nung die Be|u n|ru|hi|gung die, nur Sg.
be|t|ren tr. be|ur kun den tr.
| |
betr. Abk. fr betreffend, betreffs be|ur|lau|ben tr.
Betr. Abk. fr Betreff be|ur|tei|len tr.

82
Bhagwan

Be|ur|tei|lung die be|wun|dern tr. ich bewundere, bewund- A


Beu|te die A nur Sg. Fang A Bienenstock re es
beu|te|gie|rig Be|wun|de|rung die, nur Sg. B
Beu|tel der be|wu sst mit Gen.; etwas bewusst (= ab-
beu|ten tr.; Bienen b.
sichtlich) machen; aber: jmdm. etwas C
Beuys [bs], Joseph dt. Knstler bewusstmachen ; sich einer Sache be-
Be|vl|ke|rung die wusst sein D
be|vo ll|mch|ti|gen tr. be|wusst|los; jmdn. bewusstlos schlagen

be|vor Be|wu sst|lo|sig|keit die, nur Sg. E
be|vor|mun|den tr. be|wu sst|ma|chen tr.; jmdm. etwas
be|vor|schusst
bewusstmachen; vgl. bewusst
F
be|vor|ste|hen intr., stand bevor, bevor-
gestanden
Be|wusst|sein das, nur Sg.
be|wu sst|wer|den intr. u. tr., wurde
G

be|vor|zu|gen tr. bewusst, bewusstgeworden H
be|wa|chen tr. bez. Abk. fr A bezahlt A bezglich
be|wa ff|nen tr. Bez. Abk. fr A Bezeichnung A Bezirk I
be|wah ren tr. be|zahl|bar
|
be|wh|ren refl. Be|zah|lung die J
be|wahr|hei|ten refl.; das wird sich b. be|zhm|bar
Be|wh|rung die, nur Sg. be|zh|men tr. K
be|wl|ti|gen tr. be|zau|bernd
Be|w l|ti|gung die, nur Sg. be|zeich|nen|der|wei|se L
be|wa n|dert; auf einem Gebiet b. sein Be|zeich|nung die (Abk.: Bez.)
Be|wa ndt|nis die be|zeu|gen tr. die Tat b. M
be|w s|sern tr.; ich bewssere, bewssre be|zich|ti|gen tr.
es hen tr., bezog, bezogen
be|zie |
N
be|we|gen A tr. A tr., bewog, bewogen; Be|zie|hung die
jmdn. zu etwas b. be|zie|hungs|wei|se (Abk.: bzw.)
O
Be|weg|grund der Be|zirk der (Abk.: Bez., Bz.)
be|weg|lich be|zir|zen tr., ugs.: bezaubern
P
der; mit B. auf; im/in Bezug auf;
Be|we|gung die Be|zug Q
be|we|gungs|los auf etwas B. nehmen
be|weh|ren tr. bewaffnen, ausrsten be|zg|lich Prp. mit Gen. (Abk.: bez., R
be|weih|ru|chern tr. bzgl.); bezglich Ihrer Anfrage
Be|weis der Be|zug|nah|me die, nur Sg. S
be|weis|bar be|zu|schusst
be|weis|krf|tig be|zwe|cken tr.
feln tr.; ich bezweifele, meist: be-
T
be|wen|den; es dabei b. lassen be|zwei |
Be|we n|den das, nur Sg. zweifle es U
Be|we r|bung die Bf. Abk. fr Bahnhof
be|we rk|stel|ligen tr. BfA Abk. fr Bundesversicherungsanstalt V
Be|wer tung die fr Angestellte
|
be|wil|li|gen tr. BGB Abk. fr Brgerliches Gesetzbuch W
be|wirt|schaf|ten tr. BGH Abk. fr Bundesgerichtshof

be|wohn |bar BGS Abk. fr Bundesgrenzschutz X
be|woh|nen tr. BH ugs., Abk. fr Bstenhalter
Be|wl|kung die, nur Sg. Bhag|wan [-van] der Anrede und Titel
Y

Be|wuchs [-ks] der, nur Sg. Hinduismus und Buddhismus
im
Z
83
Bhf.

Bhf. Abk. fr Bahnhof Big Busi|ness [bg bzns, engl.] das,


Bhu|tan Knigreich im Osthimalaya nur Sg., Wirtsch.
B bhu|ta|nisch Bi|gno|nie [-njF] die Zierpflanze
Bi|ar|chie [lat. + griech.] die Doppelherr- bi|gott [frz.] frmmelnd
schaft Bi|got te rie die
| |
Bi|as [baFs, engl.] das, nur Sg., Marktfor- Bi|jou [-Zu:, frz.] das od. der Kleinod,
schung Schmuckstck
Bi|ath|let der Bi|jou|te|rie [-Zu-] die
Bi|ath|lon das, nur Sg., Sport Bi|kar|bo|nat, fachsprachl.: Bi|car|bo|nat
bib|bern intr., ugs.: zittern [lat.] das
Bi |bel [griech.] die bi|ken [bakFn] intr. Motorrad oder Fahr-
bi|bel|fest rad fahren
Bi|ber A der Nagetier A der od. das Baum- Bi|ker [bakF(r)] der
wollgewebe Bi|ki|ni der
Bi|b|lio|gra|fie die, Buchw. bi|kon|kav [lat.]
bi|b|lio|gra|fie|ren tr.; ein Buch b. bi|kon|vex [-vks, lat.]
bi|b|lio|phil Buchw. bibliophile Ausgabe Bi|la|bi|al der mit beiden Lippen gebilde-
Bi|b|lio|thek die ter Laut (m, b, p)
Bi|b|lio|the|kar der Bi|lanz die
Bi|b|lio|theks|we|sen das, nur Sg. bi|lan zie ren tr.
| |
bi|blisch eine biblische Geschichte; aber: bi|la|te|ral [lat.] zweiseitig
Biblische Geschichte (als Lehrfach) Bild das
Bi|car|bo|nat das, fachsprachl. bil|den tr.; bildende Kunst
Bi|chro|mie [-kro-] die, nur Sg. Zweifar- bild|haft
bigkeit bild|hbsch
Bi|det [-de:, frz.] das Sitzbadebecken bild|lich
bie|der Bi ld|nis das
Bie|der|mann der Bil|dung die
Bie|der|mei|er das, nur Sg. Bil|dungs|stt|te die
bieg|bar Bil|ge die Kielraum (des Schiffes)
Bie|ge die; die B. machen har zi o se die, Med.
Bil | | | |
bie|gen tr., bog, gebogen; auf Biegen und bi|lin|gu|al [lat.] zweisprachig
Brechen Bill [engl.] die A im brit. Parlament: Ge-
bieg|sam setzesentwurf A engl.-amerik. Rechtsw.
Bie|ne die allg.: Urkunde A Bankw.: Wechsel
Bi|en|na|le [ital.] die Kunstausstellung Bil|lard [bljart, frz.] das
Bier das Bill|ber|gie [-gjF] die eine Zimmerpflanze
Bie|se die
Bill|board [blb:(r)d, amerik.-engl.] das
Biest das groflchige Reklamewand
bie|ten tr., bot, geboten Bil|lett [-jt] das
bie|ten|las|sen refl., lie bieten, bieten- Bil|li|ar|de [frz.] die
lassen bil|lig
Bi|fo|kal|glas das Brillenglas bil|li|gen tr.
Bi|ga|mie [lat. + griech.] die, nur Sg. Bi l|li|gung die, nur Sg.
Big Band [bg bnd, engl.] die li on [frz.] die
Bil
| |
Big Ben [bg -, engl.] der, nur Sg. Bil|li|ons|tel das der billionste Teil;

Big Bro|ther [bg brTF(r), engl.] der, vgl. Achtel
nur Sg. Bil|lon [blj:, frz.] das od. der

84
bitterlich

Bil|sen|kraut das Gift- und Heilpflanze bi|po|lar [auch: -la:r] zweipolig A


Bim|bam; heiliger B.! Bi|quet [bike:, frz.] der Schnellwaage fr
Bi|me|tall das Gold- und Silbermnzen B
Bim|mel|bahn die Bir|cher-M|es|li das
bim|sen tr., ugs. Bir|ke die C
Bi ms|stein der Birk|huhn das
bi|nr [lat.] aus zwei Einheiten bestehend Bir|ma, offiziell: My|an|mar Staat in Sd- D
Bi|nr|code der, Kybernetik ostasien
Bin|de die Bir|ma|ne der E
bin|den tr., band, gebunden Bir|ne die
Bi n|dung die bis; bis heute, bis jetzt; bis Mnchen;
F
Bin|gen Stadt in Rheinland-Pfalz; Binger dreizehn bis vierzehn Euro (13-14 Euro);
G
Loch vier- bis fnfmal (4-5-mal); vom 4. bis
Bin|go das, nur Sg. zum 10. Jh. (aber nur: 4.-10. Jh.) H
bin|nen Prp. mit Dat. oder Gen.; b. kur- Bi|sam der Fell der Bisamratte
zem ; b. zwei Jahren, b. zweier Jahre Bi|sam|rat|te die I
Bin|nen|schiff|fahrt die, nur Sg. Bisch|kek Hauptstadt von Kirgisistan
Bi|no|kel [lat.] das Bi|schof der J
Bi|nom [lat.] das, Math., Bot. Bi|se|xu|a|li|tt die, nur Sg.
bi|no|misch bi|se|xu|ell K
Bin|se die; in die Binsen gehen bis|her [sddt., schweiz.: bis-]
Bin|sen|weis|heit die bis|he|rig; im Bisherigen
L
che mie die, nur Sg.
Bio Bis|ka|ya ; Golf von B.
| |
Bio|gas das Bis|kuit [-kvt, auch: bs-, lat.- frz.] das M
Bio|ge|ne|se die Entstehung des Lebens bis|lang
Bio|geo|gra|fie [griech.] die, nur Sg.
Bis|marck, Otto von Grnder und Kanzler N
Bio|graf [griech.] der des Dt. Reiches; die Bismarckschen
Bio|gra|fie die Sozialgesetze
O
bio|gra|fisch Bi|son der nordamerik. Wildrind
Bio|lo|gie die, nur Sg. Biss der
P
bio|lo|gisch-dy|na|misch biss|chen; das bisschen; ein bisschen; ein Q
Bio|ly|se [griech.] die, Chem. kleines bisschen; ein bisschen Brot
Bio|mll der, nur Sg. Bis|sen der R
Bio|nik die, nur Sg. biss|fest
bio|nisch bis|sig S
Bio|phy|sik die, nur Sg. tro [frz.] das
Bis |
Bio|rhy th|mus der, nur Sg.

Bis|tum das Amtsbezirk eines Bischofs T
Bi|os [griech.] der, nur Sg. die belebte wei len
bis | |
Welt bi|syl|la|bisch [lat.] zweisilbig U
Bio|sph|re die der belebte Teil der Erd- Bit EDV, Abk. fr binary digit: Informa-
oberflche tionseinheit V
bio|tech|nisch bit|te; sei so freundlich, b.!; wie b.?; b.
Bio|top [griech.] der od. das sehr; b. schn; b. wenden! (Abk.: b. w.) W
Bio|z|no|se [griech.] die Bit|te die
BIP Abk. fr Bruttoinlandsprodukt bit|ten tr., bat, gebeten X
Bi|pe|di|tt die, nur Sg. zweifige Be- bit|ter
schaffenheit, Zweifigkeit bit|ter|ernst; aber: es wird bitterer Ernst
Y
Bi|phe|nyl das ein Konservierungsstoff
bit|ter|lich
Z
85
bitters

bit|ter|s blank|put|zen tr.


Bi tt|stel|ler der bla nk|zie|hen tr., zog blank, blankgezogen
B Bitt|tag der, kath. Kirche der Scheide ziehen (Sbel, Degen)
aus
Bi|tu|men [lat.] das Erdharz Bla|se die
bi|va|lent [-va-, lat.] Chem.: zweiwertig Bla|se|balg der
Bi|va|le nz [-va-] die bla|sen tr., blies, geblasen
Bi|wak [nddt.] das Feldlager Bla|sen|ka|tarrh der
bi|zarr [frz., ital.] Bla|se|rei die
Bi|zar re rie die Bl|se|rei die
| |
Bi|zeps [lat.] der, Anat. bla|siert
Bi|zet [bize:], Georges frz. Komponist Blas|in|stru|ment das
Bl. Abk. fr Blatt (Papier) Bla|son [-s:, frz.] der Wappen
Black|box [blkbks, engl.] die, nur Sg. bla|so|nie|ren tr.
Black|jack [bl kdZk, engl.] das Blas|phe|mie [griech.] die
Black|out [blkaVt, engl.] das blass; er wurde b. und blsser

Black Pow|er [blk paVF(r), engl.] die, bla ss|blau

nur Sg. Freiheitsbewegung der US-ame- Bl s|se die, nur Sg. vgl. Blesse
rik. Schwarzen bl ss|lich
bla|den [bl-, engl.] intr., kurz fr roller- Bla tt das (Abk.: Bl.; mit Zahlenangaben)
bladen bl t|tern intr.; ich blttere, blttre
Blades [bldz, engl.] Pl., kurz fr Roller- bla tt|los
blades bl tt|rig
Blag das kleines, ungezogenes Kind
bl|hen tr. u. intr. blau:
Blair [bl:(r)], Tony engl. Politiker A Kleinschreibung: die blaue Blume
Blake [blk], William engl. Maler, Grafi- (der Romantik); die blaue Stunde:
ker und Dichter Dmmerung; sein blaues Wunder er-
bla|ken intr. schwelen, ruen (Lampe) leben; blau in blau.
bl|ken intr., schs.: schreien, plrren A Groschreibung: das Blaue Band
bla|ma|bel des Ozeans; der Blaue Brief:
Bla|ma|ge [-ZF, frz.] die Mahnschreiben; der Blaue Eisenhut;
bla|mie|ren tr. der Blaue Nil; der Blaue Planet: die
blan|chie|ren [blaSi:-, frz.] tr. abbrhen Erde; in Blau gekleidet sein; eine
blank; der Blanke Hans: die Nordsee bei Fahrt ins Blaue.

Sturm; Drhte, Stromkabel, die blank A Getrenntschreibung: blau anstrei-
liegen; aber: Nerven, die blankliegen ; chen; blau frben ; blau streichen
blank sein ugs.: kein Geld (mehr) haben ; blau gefrbte Stoffe; eine blau
Blank [blk] das, EDV: Leerstelle gestreifte Bluse; blau gestrichene

Blan|kett [ital.] das nicht vllig ausgefll- Fenster.

tes, aber unterschriebenes Formular A Getrennt- oder Zusammenschrei-
blank|le|gen tr. bung: blau machen : blau frben;
bla nk|lie|gen tr., lag blank, blankgele- aber nur: blaumachen: nicht zur Ar-
bertr.; seine Nerven scheinen
gen, beit, zur Schule gehen.
blankzuliegen; vgl. blank
blan|ko unausgefllt, aber unterschrieben blau
Bla n|ko|scheck der Blau das, nur Sg. blaue Farbe
bla nk|po|lie|ren tr. blau|u|gig
bla nk|po|liert Blau|bart der, nur Sg.; Ritter B.

86
Bloody Mary

Blau|bee|re die bli|cken|las|sen refl., lie blicken, bli- A


blau|bl|tig cken(ge)lassen
Blue die, nur Sg. Blick|kon|takt der B
blau|en intr., geh.: blau werden (Himmel) blind; blinder Fleck, Passagier; sich b.
blu|en tr. A blau frben A ugs.: schlagen stellen; sich mit jmdm. b. verstehen C
blau fr|ben tr. Blind|darm der
Blau|fel|chen der ein Fisch Blind date [blanddt, engl.] das
|
D
blau ge|streift Blin|de(r) der od. die
blau|grau Blin|de|kuh die, nur Sg.; B. spielen E
Blau|helm der UN-Soldat blind|flie|gen intr., flog blind, blindgeflo-
blu|lich; blulich grau gen nach Instrumenten fliegen F
Blu|ling der
blau|ma|chen tr. nicht zur Arbeit, zur
blind|lings
blink; blink und blank (reiben, putzen)
G
Schule gehen blin|ken intr. H
blau ma|chen tr. blau frben Bli n|ker der
blau|sti|chig blin|zeln intr.; ich blinzele, blinzle I
blau strei|chen tr., strich blau, blau ge- Bli s|ter der Kunststoffverpackung
strichen Blitz der J
Bla|zer [blzF(r), engl.] der sportl. Jacke blitz|ar|tig
Blech das blitz|blank K
ble |chern blit|zen intr.
Blei das, nur Sg. (Zeichen: Pb) blitz|schnell L
Blei|be die, ugs.: Unterkunft Bliz zard [blzF(r)d, engl.] der Schnee-
|
blei|ben intr., blieb, geblieben; etwas blei- sturm M
benlassen ; aber nur: jmdn. bleiben Bloch, Ernst dt. Philosoph
lassen Blo ck der N
blei|ben|las|sen tr., lie bleiben, blei- Blo |cka|de die
ben(ge)lassen A etwas unterlassen A mit Block|bus|ter [blkbstF(r), engl.] der
O
etwas aufhren; vgl. bleiben blo|ckie|ren tr.
bleich Blo|ckie|rung die, nur Sg.
P
Blei|che die bld Q
blei|chen tr. u. intr. bl|deln intr.
blei|ern aus Blei; wie Blei Bld|heit die R
Blei|fu der, ugs.; B. fahren Bl|di|an der
blei|ig Blei enthaltend bld|sin|nig S
blei|schwer Blog das od. der, Kurzwort fr Weblog
Blen|de die Blo g|ger der Autor eines Blogs T
ble n|den tr. u. intr. bl |ken intr.
blen dend wei
| blond; sich die Haare blond frben ; U
Blend|werk das, nur Sg.
blond gefrbt ; blond gelockt

Bles|se die A weier Stirnfleck bei Tieren blond fr|ben tr. V
A Tier mit solchem Fleck blo nd ge|frbt
Bless|huhn das blo nd ge|lockt W
Bles sur die blo nd|haa|rig
| X
bleu [bl:, frz.] grnlich blau blon die ren tr. blond frben
| |
Blick der Blon|di|ne die blonde Frau
blick|dicht blond|lo|ckig
Y
bli|cken intr. Bloo dy Mary [bldi m:ri] die Cocktail

| Z
87
blo

blo A Adj. nackt, unbedeckt; Mauern blu|ten intr.


blo legen : ausgraben; aber nur: die bl|ten|wei
B Hintergrnde blolegen: aufdecken; Blut|er|guss der
Baumwurzeln, die blo liegen; aber: blu|tig
Nerven, die bloliegen ; sich blo blut|jung
strampeln A Adv. nur ni gend
blut|rei | |
Bl|e die blut|rot
blo|f|ig blut|rns|tig
blut|sau|gend
blo legen blolegen blut|stil|lend
Es empfiehlt sich, die Verbindung in bluts|ver|wandt
der konkreten Verwendung Drhte, Blut|trans|fu|si|on die
Mauern blo legen getrennt zu blut|trie|fend; aber: von Blut triefend
schreiben, um sie von der idiomatisier- Blu|tung die
ten Bedeutung abzuheben: sein Inners- blut|un|ter|lau|fen
tes blolegen. Bly|ton [blatFn], Enid engl. Schriftstel-
lerin
blo|le|gen tr., bertr.: aufdecken BLZ Abk. fr Bankleitzahl
blo le|gen tr.; Mauerwerk blo legen BMI Abk. fr Body-Mass-Index
blo|lie|gen intr., lag blo, blogelegen, b-Moll [be:-] das, nur Sg. (Abk.: b) eine
bertr.; man merkt, dass seine Nerven Tonart
bloliegen b-Moll-Ton|lei|ter [be:-] die
blo lie|gen intr., lag blo, blo gelegen BMW Abk. fr Bayerische Motoren
aufgedeckt liegen Werke AG
blo|stel|len tr. BMX-Rad das
blo stram|peln refl. BND Abk. fr Bundesnachrichtendienst
Blou|son [bluz:, frz.] der od. das B die Windsto
Blow-up [bloVp, engl.] das, nur Sg. Boa die
Vergrerung (eines Fotos u. a.) Board [b:rd, engl.] das A Fhrungsgre-
Blue|box [blu:bks, engl.] die mium A Kurzwort fr Skate-, Surf- oder
Blue|box-Ver|fah|ren [blu:-] das, Snowboard
nur Sg., Fernsehen: Aufnahmetechnik boar|den [b:r-] tr. ein Flugzeug oder
Blue Chip [blu: tSp, engl.] der, Brse Schiff besteigen
Blue|jeans [blu:dZi:nz , engl.] nur Pl., ugs. Boat|peop|le [boVtpp(F)l, engl.] nur Pl.
auch: die Bob der, Kurzwort fr Bobsleigh
Blues [blu:z, engl.] der Bo b|bahn die
Bluff [blf, auch: blHf, bluf, engl.] der Bo b|by der

bluf|fen [blf-, auch: blHf-, bluf-] tr. Bo b|sleigh [-sl, engl.] (Kurzwort: Bob)
der lenkbarer Rennschlitten
bl|hen intr.
Blu|me die; die blaue B. (der Romantik) Boc|cac|cio [-katSo], Giovanni ital.

bl|me|rant [frz.] ugs.: schwindelig, flau Schriftsteller
blu|mig Boc|cia [btSa] das, nur Sg. ital. Kugelspiel
Blu|se die Bock der; Bock springen; aber: das Bock-
Blut das, nur Sg. springen
blut|arm bo|cken intr.
blut|bil|dend bo |ckig
blut|druck|sen|kend Bo cks|horn das; jmdn. ins B. jagen
Bl|te die Bo d|den [nddt.] der seichte Meeresbucht

88
Bord

Bo|den der Bol|sche|wist der A


Bo|den|see der
Bo|lus [griech.] der A nur Sg. kalkhaltiger
bo|den|stn|dig Ton A Bissen A groe Pille B
Bo|dy [bd, engl.] der bol|zen intr., Fuball
Bo|dy|buil|ding [bdbl-, engl.] das, Bo l|zen der C
nur Sg. ba ge [-ZF, frz.] die Biegung
Bom | |
Bo|dy|check [bdtSk, engl.] der, nur Sg. Bom|bar|de|ment [-m:] das D
Bo|dy|guard [bdga:d, engl.] der bom|bar|die|ren tr.
Bo|dy|lo|tion [bdloVSn, engl.] die Bom|bast [pers.-engl.] der, nur Sg. E
Bo|dy-Mass-In|dex [bdms-, engl. + bom|ba s|tisch

lat.] der (Abk.: BMI) Krpermasseindex Bom|bay [-b] ehem. Name der ind. F
Stadt Mumbai
Bo|dy|pain|ting [bdpnt, engl.] das,
nur Sg. Krperbemalung als Kunstform Bom|be [frz.] die
G
Bo|dy|suit [bdsju:t, engl.] der bo m|ben|si|cher H
Bo|gen der bo m|big ugs.: groartig
[b:, frz.] der
Bo|gen|schie|en das, nur Sg. Bon I
bo|gig Bo|na|par|tis|mus der, nur Sg., Politik
Bo|heme [bo:m, frz.] die, nur Sg.
Bon|bon [bb: oder bb] das od. der J
Bo|he|mi|en [bomj:] der bon|bon|far|ben [bb:- oder bb-]
Boh|le die; aber: Bowle Bon|bon|nie|re [bbnje:rF] die K
Bh|me der bon|gen tr., ugs.; die Sache ist gebongt
Bh|men Landesteil Tschechiens ho mie [bnmi:, frz.] die, nur Sg.
Bon | | L
Bh|mer|wald der, nur Sg. Gutmtigkeit, Biederkeit
bh|misch; bhmische Drfer bertr. Bo|ni|fi|ka|ti|on [lat.] die Vergtung M
Boh|ne die Bo|ni|tt die, Wirtsch.
boh|nern tr. Bon|mot [bmo:, frz.] das witzige, geist- N
boh|ren tr. reiche Bemerkung
Boh|rer der Bonn Stadt am Rhein
O
b|ig in Ben, mit Ben Bo |no|bo der Schimpansenart
Boi|ler [b-, engl.] der Bon|sai [jap.] der
P
Bo|je die Bo |nus [lat.] der Q
Bo|le|ro [span.] der Bon|vi|vant [bviv:, frz.] der Lebemann
Bo|li|var [-var] der Whrungseinheit in Bon|ze [jap.] der
gie-Woo gie [bugiwugi, engl.] der, R
Venezuela Boo | |
Bo|li|vi|a|ner [-vi-] der Einwohner von nur Sg. S
Bolivien Book|let [buklt, engl.] das

bo|li|vi|a|nisch [-vi-] Book|mark [bXkma:k, engl.] die od. das, T
Bo|li|vi|a|no [-vi-] der Whrungseinheit EDV
in Bolivien Boom [bu:m, engl.] der U
Bo|li|vi|en [-vi-] sdamerik. Staat boo|men [bu:-] intr.
bl|ken intr. Boot das; aber: Btchen V
B l|ler der boo|ten [bu:-, engl.] intr., EDV
Bo ll|werk das Boots [bu:ts, engl.] nur Pl. W
Bo |lo|gna [-nja] ital. Stadt Bop der, Kurzform fr Bebop
Bo|lo |gne|ser [-nje:-] der Einwohner von das, nur Sg. (Zeichen: B)
Bor X
Bologna Bo|ra [vermutl. slaw.] die Fallwind
Bol|sche|wik [russ.] der Bord A das Wand-, Bcherbrett A der; an
Y
Bol|sche|wis|mus der, nur Sg. Bord gehen; Mann ber Bord!
Z
89
Bordcase

Bord|case [-ks, engl.] der od. das Hart- bos|nisch-her|ze|go|wi|nisch


schalenkoffer Bo s|po|rus der, nur Sg.
B Br|de die Bo ss [amerik.] der
deaux [-do:] A frz. Stadt A der ein frz.
Bor Bo s|sa no|va [-va, portug.] der Tanz
|
Rotwein Bo |el [nddt.] die Kugel
bor|deaux|rot [-do:-] bos|seln A intr. handwerkl. Arbeit sorg-
Bor|de|lai|ser Br|he [-l:-] die fltig ausfhren; ich boss(e)le A tr. bos-
Bor|dell [frz.] das sieren
bor|die ren tr. mit einer Borte versehen bo|eln intr. mit der Boel werfen; ich
|
Bor|dun [frz.] der, Mus. boele
Bor|d|re [frz.] die bos|sie|ren tr. roh behauen (Stein); for-
Bo|re|as der, nur Sg. Nordwind am gi- men (Wachs, Ton)
schen Meer Bos|ton [bstFn] A Stadt in England und
bor|gen tr. den USA A das, nur Sg. ein Kartenspiel
ghe se rm. Adelsgeschlecht
Bor A der amerik. Walzer
| |
bor|ghe|sisch; aber: der Borghesische bs|wil|lig
Fechter Bo|ta|nik [griech.] die, nur Sg.
Bor|ke die bo|ta|nisch; botanischer Garten; aber: der
Bo r|neo grte Insel Sdostasiens Botanische Garten in Mnchen; bota-
niert [frz.]
bor nisches Institut, aber: das Botanische
|
Bor|re|li|o|se die, Med. Institut der Universitt
Bor|retsch [arab.-frz.] der, nur Sg. Bo|te der
ro me i sche In seln Pl.
Bor Bo|to|ku|de der brasilian. Indianer
| | || |
Borschtsch der, nur Sg. russ. Kohlsuppe Bo|tox das, nur Sg., Med.
B r|se [griech.-lat.-frz.] die Bot|schaft die
B r|sen|crash [-krS] der Bot|su|a|na Staat im sdl. Afrika
si a ner der
Br Bot|su|a|ner der
| | |
Bors|te die bot|su|a|nisch

bors|tig Btt|cher der
Bo r|te die te ga die ital. Weinschenke
Bot | |
Bo |rus|se der Bot|tich der
Bo|ru s|sia die, nur Sg.
Bo|tu|lis|mus [lat.] der, nur Sg. Lebens-
bs|ar tig
mittelvergiftung
|
B|schung die Bou|cl [bukle:, frz.] A das frotteearti-
b |se; die bse Sieben; gut und bse un- ger Zwirn A der Gewebe, Teppich da-
terscheiden; jenseits von Gut und Bse; raus
im Guten wie im Bsen Bou|doir [budoa:r, frz.] das kleines, ele-
B|se der gantes Damenzimmer
bos|haft Bouil|la|baisse [bujab:s, frz.] die
Bos|heit die Bouil|lon [bulj:, sterr. buj:, frz.] die
Bos|kop der eine Apfelsorte Boule [bu:l, frz.] das od. die
ni a ke der muslim. Einwohner von
Bos Bou|le|vard [bulFva:r, frz.] der
| | |

Bosnien-Herzegowina Bou|le|vard|zei|tung [bulFva:r-] die
Bos|ni|en Bou|quet [buk:, frz.] das od. der
Bo s|ni|en-Her|ze|go|wi|na Staat in Sd- Bou|qui|nist [buki-, frz.] der Hndler
osteuropa
mit gebrauchten Bchern, bes. in Paris
Bos|ni|er der Bour|bo|ne [bur-] der Angehriger eines
bo s|nisch frz. Herrschergeschlechts

90
brauen

bour|geois [burZoa, bei flektierten For-



Brain|drain [brndrn, engl.] der, nur Sg. A
men: burZoa:s, frz.] zur Bourgeoisie ge- Abwanderung von Wissenschaftlern
hrend, brgerlich brain|stor|men [brnst:-] intr. B
Bour|geois [burZoa] der, abwertend: Brain|stor|ming [brnst:m, engl.] das,

wohlhabender, selbstzufriedener Brger nur Sg. C
Bour|geoi|sie [burZoazi:] die Brain|trust [brntrst, engl.] der Bera-

Bour|re [bure:, frz.] die A altfrz., buerl. tungsausschuss aus Fachleuten D
Tanz A Teil der Suite Brak|te|at [lat.] der mittelalterl. Mnze
Bour|ret|te [burt(F), frz.] die A Abfallseide Bram [ndrl.] die, Seew. E
A Gewebe daraus bra|mar|ba|sie|ren intr. grotun
Bou|tique [buti:k, frz.] die Bram|se|gel das
F
Bow|den-Zug [baV-] der
Bo|wie-Mes|ser das
Bran|che [br:SF, frz.] die, Wirtsch.
Bran|chi|en [-ci-] Pl. Kiemen
G
Bow|le [bo:-, engl.] die Bra nd der H
bow|len [boVlFn, engl.] intr. bra nd|ak|tu|ell ugs.
Bow|ler [bou-, engl.] der steifer Hut Bra n|den|burg A dt. Bundesland A Stadt
I
Bow|ling [bou-, engl.] das Berlin
bei
Box [engl.] die bran|den|bur|gisch; aber: die Branden- J
Bo x|calf [engl.: -ka:f] das Kalbsleder
burgischen Konzerte (von Bach)
bo |xen tr. brand|ge|fhr|lich ugs. K
Bo |xen das, nur Sg. bra nd|mar|ken tr.
Bo |xen|stopp der, Sport bra nd|neu ugs. L
Bo |xer der bra nd|schat|zen tr.; gebrandschatzt
Bo |xer|shorts [-Srts] Pl. Bra nd|stif|tung die M
[b, engl.] der
Boy Bra ndt, Willy dt. Politiker
Boy|group [bgru:p, engl.] das, Mus. Bra n|dung die N
Boy|kott [b-] der dy [brndi, engl.] der Branntwein
Bran | O
boy|kot tie ren [b-] tr. Bra|si|lia Hauptstadt von Brasilien
| |
Boy|scout [bskaVt, engl.] der Pfadfinder Bra|si|li|a|ner der
Bo|zen Hauptstadt von Sdtirol bra|si|li|a|nisch
P
Bq Abk. fr Becquerel Bra|si|li|en sdamerik. Staat Q
Br chem. Zeichen fr Brom Bra|sil|nuss die Paranuss
BR Abk. fr Bayer. Rundfunk Bras|se|rie [frz.] die Gastwirtschaft R
Bra|ban|conne [-basn] die, nur Sg. belg. br|teln tr. anbraten; ich brtele, brtle es
Nationalhymne bra|ten tr., briet, gebraten S
brach unbebaut (Acker) Bra|ten der
Bra|che die Brat|hendl das, bair., sterr. T
bra|chi|al [lat.] Bra|tis|la|va [-va], dt.: Press|burg Haupt-
brach lie|gen intr., lag brach, brach gele- stadt der Slowakei U
gen Brat|ling der
brach|lie|gend Brt|ling der ein Pilz V
Brah|ma [Sanskrit] ind. Gott Brat|sche [ital.] die Altgeige
Brah|man das, nur Sg., ind. Relig. Bru das W
Brah|ma|nis|mus der, nur Sg. Brauch der
Brah|ma|pu tra der Strom in Sdasien
| brauch|bar X
Brahms, Johannes dt. Komponist Brauch|tum das, nur Sg.
Braille-Schrift [bra:jF-] die, nur Sg. Braue die
Y
Blindenschrift brau|en tr.
Z
91
Brauerei

Brau|e|rei die breit; eine breite Strae; die breite f-


braun Schreibung in Zus. vgl. blau fentlichkeit; der Stoff liegt doppelt
B Braun das, nur Sg. breit; weit und breit; des Langen und
Bru|ne die, nur Sg. A braune Hautfarbe, Breiten
brunlicher Teint A Diphtherie, Angina breit|bei|nig
bru|nen tr. u. intr. Brei|te die
braun|ge|brannt Brei|ten|grad der
brun|lich; brunlich gelb breit|ge|f|chert
Braun|sche Rh|re die Breit|ling der ein Fisch
Bru|nung die breit|ma|chen refl., ugs., bertr.
Braus der; in Saus und B. leben breit|schla|gen tr., schlug breit, breit-
Brau|se die geschlagen, ugs.; sich b. lassen
Braut die breit|schult|rig
Bru|ti|gam der breit|tre|ten tr., trat breit, breitgetreten
brav Bre|men A dt. Stadt A dt. Bundesland
bra|vis|si|mo! [-vs-, ital.] ausgezeichnet! Bre |mer|ha|ven dt. Stadt

Bra|vo [-vo] das; Bravo rufen Bre|mer|ha|ve|ner der
bra|vo! [-vo] bre|misch
Bra|vo|ruf [-vo-] der Brem|se die
Bra|vour [-vu:r, frz.] die, nur Sg. bre m|sen intr. u. tr.
Bra|vour|arie [-vu:ra:riF] die, Mus. Bre ms|spur die
bra|vou|rs [-vu-] bre nn|bar
Bra|vour|stck [-vu:r-] das bre n|nen intr. u. tr., brannte, gebrannt
Braz|za|ville [brazavil] Hauptstadt der Re- Bre n|ner der, nur Sg. ein Alpenpass
ne rei die
publik Kongo Bren | |
BRD Abk. fr Bundesrepublik Deutsch- Brenn|nes|sel die
land
Bren|ta|no, Clemens dt. Schriftsteller
BR Dtld. Abk. fr Bundesrepublik brenz|lig
Deutschland Bre |sche die eine B. schlagen
Break [brk] das, Mus., Sport Bre s|lau Stadt an der Oder
Break|dance [brkdns] der, nur Sg. Bre s|lau|er der
brea|ken [brkFn] intr., Sport, Tennis bre s|lau|isch
Break-even-Ana|ly|se [brki:vFn-, Bre |ta|gne [-tanjF] die, nur Sg. westlichste

engl.] die, Wirtsch. Halbinsel Frankreichs
Break-even-Punkt [brki:vFn-, engl.] Bre|to|ne der Einwohner der Bretagne
der, Wirtsch. bre|to|nisch
bre|chen tr. u. intr., brach, gebrochen Bre|to|nisch das, nur Sg. Sprache der Bre-
Bre cht, Bertolt dt. Schriftsteller tonen
Bre |douil|le [-duljF, frz.] die, nur Sg. in Brett das; Schwarzes B.

die B. geraten bre t|tern aus Brettern
Bree|ches [bri:tSFz, engl.] nur Pl. oben Bre |ve [-vF, lat.] das ppstl. Schreiben
weite, an der Wade enge Sporthose Bre|vier [-vi:r, lat.] das Gebetbuch
Bre|genz Hauptstadt des Landes Vorarl- Bre|zel die
berg (sterr.) Bridge [brdZ, engl.] das, nur Sg. ein Kar-
Brei der frz. Karten; Bridge spielen
tenspiel mit
brei|ig Brie der, nur Sg. ein frz. Weichkse
Breis|gau der, nur Sg. sdbadische Land- Brief der; Brse (Abk.: B), kurz fr Brief-
schaft kurs; der Blaue B.

92
Bruderschaft

brie|fen [engl.-amerik.] tr. jmdn. ber ei- Brok|ko|li [ital.] nur Pl. A
ne Aufgabe informieren [griech.] das, nur Sg. (Zeichen: Br)
Brom
Brie|fing das, nur Sg. Brom|beer|strauch der B
brief|lich Bro |mid [griech.] das ein Salz
Bries das Bro|mit der, nur Sg. ein Mineral C
Bri|ga|de [frz.] die bron|chi|al [-ci-, griech.]
Bri|ga|dier [-dje:] der Bron|chi|al|ka|tarrh [-ci-] der D
Bri|gan|ti|ne die Segelschiff Bron|chie [-ciF] die, meist Pl.
Brigg [engl.] die zweimastiges Segelschiff chi tis [-ci:-] die
Bron | |
E
Bri|kett [frz.] das Bron|te [-ti], Anne, Charlotte u. Emily
bri|ket tie ren tr. zu Briketts formen engl. Schriftstellerinnen
Jane
F
| |
Bri|ko|le [frz.] die, Billard
bri|ko|lie|ren tr. durch Brikole treffen
Bron|to|sau|ri|er [griech.] der
Bron|ze [br:sF, frz.] die
G
bril|lant [brljant, frz.] bron|zen [br:sFn] H
Bril|lant [brlja nt] der bron|zie|ren [brsi:-] tr.

ti ne [brljan-
Bril|lan | | ] die, nur Sg. Haar- Bro|sa|me die, meist Pl. I
pomade brosch. Abk. fr broschiert
Bril|lanz [brljants] die, nur Sg.

Bro|sche die J
Bril|le die bro |schie|ren [frz.] tr.
bril |lie|ren [brlji:rFn, frz.] intr. bro|schiert (Abk.: brosch.) K
Brim|bo|ri|um [lat.] das, nur Sg. Bro|schur die
Bri|nell-Hr|te die, nur Sg. (Abk.: HB) Bro|sch|re die L
Ma fr die Hrte eines Werkstoffes br|seln tr. u. intr.; ich brsele, brsle es
brin|gen tr., brachte, gebracht Brot das M
Bri |oche [briS, frz.] die ein Hefegebck Brt|chen das; seine B. verdienen
bri|sant [frz.] Brot|laib der N
Bri|sa nz die, nur Sg. brot|los
Bri|se die Brow|nie [braVn, engl.-amerik.] der ame-
O
Brise|so|leil [bri:zsl:j, frz.] der Sonnen- rikanischer Schokoladenkuchen
rollo Brow|ning [braVn] der Pistole
P
Bri|so|let|te [frz.] die Fleischklchen
en [kelt.]
brow|sen [braV-] intr., EDV Q
Bri|tan|ni | Brow|ser [braV-, engl.] der, EDV

bri|tan|nisch

Brow|ser|hi|ja|cking [braVzF(r)hadZk, R
Bri|te der Einwohner Grobritanniens engl.] der, nur Sg., EDV
bri|tisch; aber: die Britischen Inseln; das Bruch A der A der od. das Sumpfland S
Britische Museum bru ch|fest
Brit|pop der, nur Sg., Mus. bru |chig moorig T
Brit|ten, Benjamin engl. Komponist br |chig morsch, rissig
way [br:dw, engl.] der
Broad | bru ch|lan|den intr. er ist bruchgelandet U
brck|chen|wei|se Bru ch|lan|dung die

br|cke|lig bru ch|rech|nen intr., nur im Infinitiv bl. V
br |ckeln intr. bru ch|stck|haft
Bro |cken der Br |cke die W
Bro |dem der Dampf, wallender Dunst Bru ck|ner, Anton sterr. Komponist
Broi|ler der, landsch.: Brathhnchen Bru |der der X
Bro|kat [ital.] der schwerer Seidenstoff br|der|lich
Bro|ka|tel|le die schwerer Halbseidenstoff Br|der|lich|keit die, nur Sg.
Y
Bro|ker [ broVkF(r), engl.] der, Brse Bru|der|schaft die relig. Vereinigung
Z
93
Brderschaft

Br|der|schaft die, nur Sg.; B. trinken Brut|to|raum|zahl die (Abk.: BRZ) Raum-
Brue|gel [br:i:gFl] ndrl. Malerfamilie fr Schiffe
ma
B Brg|ge Stadt in Belgien Brut|to|so|zi|al|pro|dukt das, nur Sg.
Br |he die brut|zeln tr. u. intr., ugs.; ich brutzele,
brh|warm
brutzle etwas
Bru|i|tis|mus [frz.] der, nur Sg., Mus. Bruy|re|holz [bryj:r-, frz.] das, nur Sg.
Brll|af fe der rtliches Wurzelholz der Baumheide
|
br l|len intr. Bryn|ner [bry nF(r)], Yul US-amerik.

Br l|ler der, ugs.: guter Witz Schauspieler
bru m|meln tr. Bryo|lo|gie [griech.] die, nur Sg., Bot.
bru m|men tr. u. intr. BRZ Abk. fr Bruttoraumzahl
bru m|mig BSE Abk. fr Bovine Spongioforme Enze-

Brunch [brntS, engl.] der phalopathie, Rinderwahnsinn
Bru|nei Staat in Sdostasien BSP Abk. fr Bruttosozialprodukt
Bru|nei|er der Einwohner von Brunei btto. Abk. fr brutto
bru|nei|isch Bub|ble|gum [bblgm, engl.] der od. das
br|nett [frz.] Bu|be der
Br|ne t|te die bu|ben|haft
Brunft die, Jgerspr. Bu|ber, Martin jd. Philosoph
bru nf|tig Bu|bi|kopf der
Bru nft|zeit die b|bisch
Br nn tschech. Stadt Buch das; Buch fhren
Bru n|nen der Bu|che die
Bru nst die bu|chen A Adj. aus Buchenholz A tr. Zah-
bru ns|ten intr. lungsvorgnge b.; eine Reise b.
br ns|tig Bu|chen|wald der
Bru nst|zeit die B|che|rei die
chet ta [-kt-, ital.] die Vorspeise
Brus Bcher|re|gal das
| |
brsk [frz.] Buch|fink der
kie ren tr. abweisend behandeln
brs buch|fh|rend
| |
Brs|sel Hauptstadt von Belgien; Brsse- Buch|fh|rung die

ler Spitzen Buch|hal|ter der
Brs|se|ler der Buch|han|del der, nur Sg.
Bru st die Buch|hnd|ler der
br s|ten refl.; sich mit etwas b. Bch|ner, Georg dt. Schriftsteller
bru st|schwim|men intr., nur im Infi- Buchs|baum [-ks-] der

nitiv; gerne b.; aber nur: er schwimmt Bu ch|se [-ks-] die Hohlzylinder
Brust B ch|se [-ks-] die A Gef A Schusswaffe
Brs|tung die sta bie ren tr.
buch | | |
[bryt, frz.] trocken; Sekt b.
brut buch|stb|lich
Brut die Bucht die
bru|tal [lat.] Bu |chung die
Bru|ta|li|tt die, nur Sg. Buch|wei|zen der, nur Sg., Bot.
br|ten tr. u. intr. Bu|ckel der
br|tend; es war brtend hei, ein br- bu |ckeln A intr. einen Buckel machen, lie-
tend heier Tag bedienern A tr. (Metall) treiben
brut|to [ital.] (Abk.: btto.) Bu|ckel|wal der
Bru t|to|ein|kom|men das b |cken refl.

94
Bundesauenminister

buck|lig Bu|ko|wi|na die, nur Sg. Landschaft in A


B ck|ling der den Karpaten
Bu |da|pest Hauptstadt von Ungarn bul|bs [lat.] knollig B
Bu|da|pes|ter der Bul|bus [lat.] der
bud|deln intr.; ich budd(e)le Bu |let|te [frz.] die C
Bu d|dha [Sanskrit] Relig. Bul|ga re der
|
dhis mus der, nur Sg.
Bud | | Bul|ga|ri|en europ. Staat D
Bud|dhist der bul|ga|risch
bud|dhis|tisch Bul|ga|risch das, nur Sg. Sprache der Bul- E
Bu|de die garen
Bud|get [bydZe:, frz.] das Bu|li|mie die, nur Sg.
F
bud|ge|tr [bydZe-]
bud|ge|tieren [bydZe-] intr.
Bulk|car|ri|er [blkkrF(r), engl.] der
Bull|au|ge das
G
Bu|e|nos Ai|res Hauptstadt von Argenti- Bu ll|dog [engl.] der Zugmaschine H
nien Bu ll|dog|ge die
B|fett das Bu ll|do|zer [-doVzF(r), engl.] der I
B|fet tier [-tje:] der Bu l|le A der Zuchtstier A der, ugs., abwer-
|
Bf|fel der
fe lei die, nur Sg., ugs.
tend: Polizist A [frz.] die Urkunde mit J
Bf | | Metallsiegel
Bf|fel|le|der das Bul|le|tin [byl(F)t:, frz.] das K
b f|feln intr., ugs.; ich bffele, bffle bul|lig ugs.; b. warm
fet [byfe:] das, sterr., schweiz. fr B-
Buf | lion [buljFn, engl.] das Barren aus
Bul | L
fett Gold oder Silber
Buf|fo [ital.] der Snger komischer Rollen bul|lish [-lS, engl.] Brse M
der
Bug Bu ll|shit [-St, engl.] der, nur Sg., derb
Bug [bg, engl.] der, EDV Bu ll|ter|ri|er [engl.] der N
B|gel der Bu l|ly [engl.] das, Hockey und Eishockey
B|gel|ei|sen das B l|te [nddt.] die feste Stelle im Moor
O
b|geln tr.; ich bgele, bgle Bu m|bass der, Mus.
Bug|gy [bg, engl.] Bu |me|rang [austral.] der
P
bug|sie|ren [lat.-ndrl.] tr. bu mm! Q
Bug|sie|rer der, Seew. me lei die
Bum | |
Bug|spriet das od. der, Seew. bum|meln intr.; ich bummele, bummle
R
Bug|wel|le die Bums der, ugs.
bu|hen intr. buh! rufen bu ms! S
buh|len intr. bu m|sen intr. u. tr., ugs., derb
Buh|le|rei die, nur Sg. Bu |na der od. das, nur Sg. synthet. Kau- T
Buh|mann der, ugs. tschuk
Buh|ne die Damm Bund A der Gemeinschaft A das Bndel U
Bh|ne die
BUND Abk. fr Bund fr Umwelt- und
Bh|nen|show [-SoV] die Naturschutz in Deutschland e. V. V
bh|nen|wirk|sam Bnd|chen das
Buh|ruf der B n|del das W
Bu|ka|rest Hauptstadt von Rumnien b n|deln tr.; ich bndele, bndle es
Bu|ka|res|ter der b n|del|wei|se X
Bu|ko|lik [griech.] die, nur Sg. Hirten-, des aus bil dungs fr de rungs ge-
Bun | | | | | | | | Y
Schferdichtung setz das, nur Sg. (Abk.: BAfG)
bu|ko|lisch Bun|des|au|en|mi|nis|ter der
Z
95
Bundesbrger

Bun|des|br|ger der Bu|ran der Sturm in Asien


bu n|des|ei|gen Br|de die
B Bu n|des|ge|richts|hof der (Abk.: BGH) Bu |re [ndrl.] der Sdafrikaner niederln-
des kar tell amt das
Bun discher Herkunft
| | | |
Bun|des|land das Bu|ren|krieg der

Bun|des|li|ga die B|ret|te [frz.] die Glasrhrchen
des nach rich ten dienst der, nur Sg.
Bun Burg die
| | | | |
(Abk.: BND) B r|ge der
Bun|des|pr|si|dent der b r|gen intr.; fr jmdn. brgen
Bu n|des|re|pu|b|lik Deutsch|land (Abk.: Bu r|gen|land das, nur Sg. sterr. Bundes-
BRD, BR Dtld.) land
Bun|des|stra|e die bur|gen|ln|disch
Bu n|des|trai|ner [-tr:- oder -tre:-] der ger [b:gF(r), engl.] der, kurz fr
Bur |
Bu n|des|ver|dienst|kreuz das Hamburger, Cheeseburger etc.
Bu n|des|wehr die Br|ger der
bu n|des|weit B r|ger|in|i|ti|a|ti|ve [-tsjativF] die
b n|dig B r|ger|krieg der
b n|disch einem Bund angehrend b r|ger|kriegs|hn|lich
dle [bnd(F)l, engl.] das, Wirtsch.
Bun b r|ger|lich; brgerliches Recht; aber: das
|
bnd|le|risch Brgerliche Gesetzbuch (Abk.: BGB)
ling [bndl, engl.] das, nur Sg.,
Bund Br|ger|meis|ter der; der Erste B.; der Re-
|
Wirtsch. gierende B.
Bnd|nis das br|ger|recht|lich
B nd|nis 90 das, nur Sg., auch ohne Arti- B r|ger|steig der
kel gess [b:dZs], Anthony engl. Schrift-
Bur |
Bnd|nis 90/Die Gr|nen das, nur Sg., steller
auch ohne Artikel Brg|schaft die
Bund|steg der, Buchw. gund Landschaft in Ostfrankreich
Bur |
Bu n|ga|low [-lo, engl.] der Bur|gu n|der der Angehriger eines germ.
gee [bndZi:, engl.] das
Bun
Volksstammes
|
Bun|gee|jum|ping [bndZidZmp] das, Bur|gun|der der Rotwein aus Burgund
nur Sg. bur|gu n|disch; aber: die Burgundische
Bun|ker [engl.] der Pforte
Bu n|sen|bren|ner der Burg|ver|lies das
bu nt; er ist bekannt wie ein bunter Hund; bu |risch zu den Buren gehrend
in Verbindung mit Verben: bunt bemalen Bur|ja|te der
; bunt frben ; bunt schillern; in Bur|ja|tien Republik der Russ. Fderation
Verbindung mit adjektivisch gebrauchten bur|ja|tisch
Partizipien: bunt gefrbt ; bunt gefie- Bur|ki|na Fa|so Staat in Westafrika
dert ; bunt gemischt ; bunt ge- Bur|ki|ner der
streift bur|ki|nisch
bunt be|ma|len tr. bur|lesk [ital.]
bu nt fr|ben tr. Bur|le s|ke die Posse, Schwank
bu nt ge|frbt Bur|ma engl. und schweiz. Form von Bir-
bu nt ge|mischt ma (offiziell: Myanmar)
bu nt ge|streift Bur|me|se der Birmane
bu nt|schil|lernd bur|me|sisch birmanisch
Bu nt|specht der Burn-out-Syn|drom [b:naVt-] das

96
bzw.

Bur|nus [arab.] der Kapuzenmantel der Bs|ten|hal|ter der A


Beduinen Bus|tier [bystje:, frz.] das Miederteil
B|ro [frz.] das Bu|su|ki die, Mus. B
B|ro|krat [frz. + griech.] der Bu|tan [lat.] das, nur Sg., Chem.
B|ro|kra|tie die But|ler [btlF(r), engl.] der C
b|ro|kra|tisch Butt der ein Schollenfisch
b|ro|kra|ti|sie|ren tr. B t|te die D
Bur|roughs [broVs], Edgar Rice u. Wil- B t|ten|re|de die
liam amerik. Schriftsteller Bu t|ter die, nur Sg. E
Bur|sche der Bu t|ter|creme|tor|te [-kr:m- oder
bu r|schen|haft -kre:m-] die F
Bu r|schen|schaft die But|ter|fly|mes|ser [btF(r)fla-, engl.] das G
schi kos
bur but|te|rig
| |
Bur|se die, im MA bu t|tern A intr. Butter herstellen A tr. mit H

Brs|te die Butter bestreichen
b rs|ten tr. but|ter|weich I
Bu |run|di ostafrik. Staat ton [btFn, engl.] der
But |
Bu|ru n|di|er der butt|rig J
bu|ru n|disch Bu t|ze|mann der
Br|zel der Schwanz(wurzel) von Vgeln Bu t|zen der K

Bus der Bu t|zen|schei|be die
Bu sch, Wilhelm dt. Schriftsteller und Bu |xe die, norddt.: Hose L
Zeichner
Buy-out [baaVt, engl.] der od. das,
Busch der kurz fr Management-Buy-Out M
B |schel das Bu|zen|taur [griech.] der, griech. Myth.
bu |schig b. w. Abk. fr bitte wenden! N
B |se die, Seew. BWLer der jmd., der Betriebswirtschafts-
Bu|sen der lehre studiert (hat)
O
Bus|hal|te|stel|le die bye-bye [baba, engl.] auf Wiedersehen!
Bu |shel [buSFl, engl.] der Hohlma By|pass [ba-, engl.] der, Med.
P

Busi|ness [bzns, engl.] das, nur Sg.
[bznskla:s] die, nur Sg.
By|pass|ope|ra|ti|on [ba-] die Q
Busi|ness|class By|ron [barFn], George Gordon Noel Lord
Busi|ness-to-Busi|ness [bzns tu bzns, engl. Schriftsteller R
(Abk.: B2B)
engl.] das, nur Sg., Wirtsch. Byte [bait, engl.] der, nur Sg., EDV
Busi|ness-to-Cli|ent [bzns tu klaFnt,

By|zan|ti|ner der Einwohner von Byzanz S
engl.] das, nur Sg., Wirtsch. (Abk.: B2C) by|zan|ti|nisch; aber: das Byzantinische
Busi|ness-to-Con|su|mer [bzns tu kn-
Wirtsch.
Reich T
sju:mF(r), engl.] das, nur Sg., By|zan|ti|nis|mus der, nur Sg. byzantin.
(Abk.: B2C) Staatsform U
Bus|sard der By|zan|ti|nis|tik die, nur Sg. Wissenschaft
Bu |e die, nur Sg.
von der Kultur des Byzantin. Reiches V
b|en tr. by|zan|ti|nis|tisch
Bus|serl das, sddt., sterr.
By|zanz altgriech. Stadt am Bosporus, das W
geld das
Bu
heutige Istanbul
| X
Bus|si das bz. Abk. fr bezahlt

Bu|tag der Bz. Abk. fr Bezirk
Bu- und Bet|tag der bzgl. Abk. fr bezglich
Y
Bs|te die bzw. Abk. fr beziehungsweise
Z
97
Call|boy [k:lb, engl.] der
Call-by-Call [k:l ba k:l, engl.] das,
nur Sg. Telefongebhrensystem
Call-Cen|ter [k:lsntF(r), engl.] das
C Call|girl [k:lg:l, engl.] das
Call-in [k:ln, engl.] das, Funk, Fernsehen
Cal|va|dos [-va- , frz.] der
Cal|vi|nis |mus [-vi-] der, nur Sg.
c A Mus., Abk. fr c-Moll A Abk. fr Cent, cal|vi|nis|tisch [-vi-]
Centime der, nur Sg., Mus.
Ca|ly p|so
C A Mus., Abk. fr C-Dur A chem. Zeichen CAM [km, engl.] ohne Artikel, Abk. fr

fr Carboneum (Kohlenstoff) A Abk. fr computer-aided manufacturing
Coulomb A Abk. fr Celsius A rm. Zahl- Cam|bridge [kmbrdZ] engl. Stadt
zeichen fr 100 (centum) Cam|cor|der [km-, engl.] der

Ca chem. Zeichen fr Calcium Ca|mem|bert [ka mab:r, frz.] der

ca. Abk. fr circa Ca|me|ra ob|scu|ra [lat.] die
Ca|bal|le|ro [kabalje:ro, span.] der Ca |mi|on [-mj:, frz.] der, schweiz.: Last-
Ca|brio das, kurz fr Cabriolet kraftwagen
Ca|bri|o|let [kabriole:, frz.] das Ca|mor|ra die, nur Sg.
CAD [kd, engl.] ohne Artikel, Abk. fr Ca|mou f la ge [kamufla:ZF, frz.] die
|| |
computer-aided design Camp [kmp, engl.] das

Cad|die [kd, lat.-engl.] der Cam|pa|gna [-pa:nja] die, nur Sg. ital.
C|diz [-diT , auch: -dis] A sdspan. Hafen- Landschaft
stadt A sdspan. Provinz Cam|pa|ni|le [ital.] der Glockenturm
Cad|mi|um das, nur Sg., fachsprachl. Cam|pa|ri [ital.] der
si um [ts:-] das, nur Sg., fachsprachl.
Cae cam|pen [km-, engl.] intr.
| |
Ca|f [frz.] das Konditorei; aber: Kaffee Cam|per [km-] der

Ca|fe|te|ria [ital.] die Kaffeewirtschaft cam|pie|ren intr., schweiz. fr campen
Cai|pi|rin|ha [kaprnja, portug.] der od. Cam|ping [km-] das, nur Sg.

die Cocktail Camp|mee|ting [kmpmi:t] das Gottes-

Cais|son-Krank|heit [ks:-] die, nur dienst im Freien oder im Zelt
Sg. Taucherkrankheit Cam|pus [lat.] der, nur Sg.
Ca|jun|mu|sic [kdZFnmju:zk, engl.] die, Ca |mus [kamy:], Albert frz. Schriftsteller
nur Sg. Countrymusic aus Louisiana Ca|nas|ta [span.] das, nur Sg.
ca|lan|do [ital.] Mus. ra [knbFrF] Hauptstadt von
Can|ber |
Cal|ci|na|ti|on die, fachsprachl. Australien
Cal|cit der, fachsprachl. Can|can [kak:, frz.] der
Cal|ci|um das, nur Sg., fachsprachl. can|celn [kntsFln, engl.] tr., ugs.

Ca l|ci|um|car|bo|nat das, nur Sg., fach- Can|cer [lat.] der, Med.
sprachl.
cand. Abk. fr candidatus
Cal|ci|um|hy|d|ro|xid das, nur Sg., fach- Can|de|la [lat.] die (Abk.: cd)
sprachl. Can|dle|light-Din|ner [knd(F)llat-,

Cal|ci|um|oxid das, nur Sg., fachsprachl. engl.] das
Ca l|ci|um|sul|fat das, nur Sg., fachsprachl. Ca|net|ti, Elias deutschsprachiger Schrift-
Ca |len|du|la die, Bot.: Ringelblume
steller
Ca|li|for|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: Cf) Can|na [semit.-lat.] die
Cal|la die Ca n|na|bis [lat.] der, nur Sg.
la ne tics [klFntks, engl.] Pl.
Cal nel lo ni [ital.] Pl.
Can
| | | | | |

98
CB-Funk

Cannes [kan] frz. Stadt



Car|sha|ring [ka:Sr, engl.] das, nur Sg. A
Ca|non [kanjn, span.: kanjn, engl.: Carte blanche [kart bl:S, frz.] die unbe-
knjFn] der

schrnkte Vollmacht B

Ca|no s|sa|gang der Bittgang Car|te|si|a|nis|mus der, nur Sg.
can|ta |bi|le [-le:, ital.] Mus. Car|toon [-tu:n , engl.] der od. das C
Can|ter|bu|ry [kntF(r)bFr] engl. Stadt car|ven [-vFn, engl.] intr. Form des Ski-

Can|to [ital.] der Gesang laufens D
Ca n|tus fir|mus der, Mus. Car|ving|ski [-vSi:] der
vas sing
Can | | [knvFs, engl.] das Wahl- Ca|sa|no|va [-va, ital.] der E
werbung C|sar
Cape [ke:p, engl.] das c|sa|risch kaiserlich, selbstherrlich
F
Cap|puc|ci|no [-tSi:-, ital.] der
Ca|pre|se der Einwohner von Capri
Ca|se|in das, nur Sg., fachsprachl.
cash [kS, engl.] bar
G

Ca|pri Insel im Golf von Neapel Cash [k

S] das, nur Sg. H
Ca|pric|cio [kaprtSo, ital.] das, Mus. Cash-and-car |ry-Klau|sel [kS Fnd kri-]
] Mus.
ca|pric|cio|so [-tSo:- die, Wirtsch. I
Ca|pri|ce [-pri:sF, frz.] die Laune Ca|shew|nuss [kSu-, indian.-engl.] die

Cap|tain [kptn, engl.] der

Cash|flow [kSflou, engl.] der, nur Sg.,

J
Cap|ta|tio Be|ne|vo|len|ti|ae [-tsjo -voln- Wirtsch.
tsj:, lat.] die, nur Sg. Ca|si|no [ital.] das K
Car [engl.] der, schweiz.: Auto fr Gesell- C|si|um das, nur Sg., fachsprachl.
schaftsfahrten Cas|sa|ta [ital.] die Eistorte L
Ca|ra|bi|ni|e|re [-nj:-, ital.] der Cast [engl.] das, nur Sg., Film
Ca|ra|cas Hauptstadt von Venezuela cas|ten [engl.] tr. M
Ca |ra|vag|gio [karavadZo], Michelangelo Cas|ting [engl.] das
Merisi da ital. Maler

Cas|ting|show [-SoV, engl.] die N
Ca|ra|van [auch: -va:n, engl.] der Cas|tor [engl.] der, Abk. fr cask for
bid [lat.] das, fachsprachl.
Car | storage and transport of radioactive ma- O
Car|bo|nat das, fachsprachl. terial
car|bo|ni|sie|ren tr., fachsprachl. Ca|su|al Wear [kZuFl w:(r), engl.]
P

Car|diff [ka:(r)df] Hauptstadt von Wales die, nur Sg. Freizeitkleidung Q
care of [k:r v, engl.] (Abk.: c/o) Ca|sus Bel|li der Grund zum Krieg
Car|go [span.] der Schiffsfracht Cat|boot [kt-, engl.] das Segelboot R
Ca r|go|ho|se die Catch-as-catch-can [ktS Fz ktS kn,

Ca |ri|tas [lat.] die, nur Sg. engl.] das, nur Sg., Sport S
Car|ja|cking [ka:dZk, engl.] das gewalt- cat|chen [ktSFn] intr.

ttiger Autoraub Cat|cher [ktSF(r)] der Freistilringkmpfer

T
Car|net (de Pas|sa|ges) [karn dF pa- Ca|te|nac|cio [katenatSo, ital.] der, Fu-
sa:Z(F), frz.] das Heft mit Zollpassier- ball: Verteidigungsform
U
scheinen fr Kraftfahrzeuge Ca|te|ring [ktFr, engl.] das, nur Sg.
Ca|ro|tin das, nur Sg., fachsprachl. ca|tern [k-] tr. V
car|pe di|em [lat.] Cat|walk [ktw:k, engl.] der Laufsteg
port [engl.] der
Car | Cau|sa [lat.] die A Grund A Rechtsfall W
Car|ra|ra ital. Stadt Ca|yenne [kajn] Hauptstadt von Frz.-
car|ra|risch; carrarischer Marmor Guayana X
Car|ri|er [krF(r), engl.] der Ca|yenne|pfef|fer [kajn-] der, nur Sg.

Car|roll [krFl], Lewis engl. Mathemati- CB-Funk [tse:be:-] der, nur Sg., kurz fr
Y

ker und Schriftsteller Citizen Band: Privatsprechfunk
Z
99
cbm

cbm frher Abk. fr Kubikmeter; vgl. m3 Cn|ti|mo [sn-, span. Tn-] der A bis 2002:
CC Abk. fr Corps consulaire: Konsulari- kleine Whrungseinheit in Spanien
sches Korps A kleine Whrungseinheit in Mittel-
ccm frher Abk. fr Kubikzentimeter und Sdamerika
C cd Abk. fr Candela Cen|tre-Court [sntF(r)k:t, engl.] der
Cd chem. Zeichen fr Cadmium Ce|ran das, nur Sg.
CD A Abk. fr Corps diplomatique: Diplo- Ce|ran|feld das
matisches Korps A die, Abk. fr Compact Ce|re|a|li|en [lat.] nur Pl. altrm. Fest zu
Disc Ehren der Ceres (Gttin des Acker-
CD-Play|er [-plF(r)] der baus); vgl. Zerealien
CD-ROM die, Abk. fr compact disc read Ce|res rm. Myth.
only memory Cer|van|tes Saa|ved|ra [Trvan- -ve:d-],

CDU Abk. fr Christlich-Demokratische Miguel de span. Schriftsteller
Union Cer|ve|lat [srvFla:] der od. das, schweiz.:
C-Dur [tse:-] das, nur Sg. (Abk.: C) eine Zervelatwurst
Tonart ces das, Mus. A das um einen halben Ton
C-Dur-Ton|lei|ter [tse:-] die erniedrigte c A Abk. fr ces-Moll
Ce chem. Zeichen fr Cer Ces das, Mus. A das um einen halben Ton
Ce|BIT die, Abk. fr Centrum fr Bro- erniedrigte C A Abk. fr Ces-Dur
und Informationstechnik Ces-Dur das, nur Sg. (Abk.: Ces) eine
Ce|dil|le [sedi:j(F), frz.] die Hkchen unter Tonart
dem c (c) Ces-Dur-Ton|lei|ter die
Ce|les|ta [ital.] die Glockenspiel ces-Moll das, nur Sg. (Abk.: ces) eine
Cel|li st [tSl-, ital.] der Cellospieler Tonart
Cel|lo [tSl-] das ces-Moll-Ton|lei|ter die
Cel|lo|phan das, nur Sg., fachsprachl. na [tSsna] die
Cess |
Cel|lu|loid das, nur Sg., fachsprachl. ce|te|ris pa|ri|bus [lat.] unter sonst glei-
Cel|lu|lo|se die, fachsprachl. chen Bedingungen
Cel|si|us (Zeichen: C) Ce|vap|ci|ci [tSevaptSitSi, serb.-kroat.]
ba list [tSm-, lat.] der
Cem | | Pl. gegrillte Hackfleischbllchen
Cem|ba|lo [tSm-] das Ce|ven|nen [sevn-] Pl. frz. Mittelgebirge
Cent [snt, lat.] der A (Abk.: Ct) kurz fr Cey|lon [tsa-], amtl.: Sri Lan|ka Insel-
Eurocent A (Abk.: c oder ct, Pl.: cts) klei- staat
ne Whrungseinheit in den USA, Kana- Cey|lo|ne|se der Einwohner Sri Lankas
da A (Abk.: c oder ct, Pl.: cts) bis 2002: C|zanne [se:za:n], Paul frz. Maler
kleine Whrungseinheit in den Nieder- cf Abk. fr cost and freight
landen Cf chem. Zeichen fr Californium
Cen|ta|vo [snta:vo, span. Tn-] der kleine cg Abk. fr Zentigramm
Whrungseinheit in Mittel- und Sd- CH Abk. fr Confoederatio Helvetica
amerika Cha-Cha-Cha [-tSa] der ein Tanz

Cen|ter [sntF(r), amerik.] das Cha|conne [Sakn, span.-frz.] die A span.
Cen|t|si|mo [snte:-] der kleine Wh- Reigentanz A Satz der Suite
rungseinheit in Chile, Uruguay und Cha|gall [Sagal], Marc frz.-russ. Maler

Panama Cha|grin [Sagr: , trk.-frz.] das, nur Sg.
Cen|time [sati:m] der A (Abk.: c, ct, Pl.: Chair|man [tS:(r)mFn, engl.] der Vorsit-
cts) bis 2002: kleine Whrungseinheit zender
in Frankreich, Belgien und Luxemburg Chai|se [S:z(F), frz.] die
A (Abk.: Ct.) frz. fr Rappen Chai|se|lon|gue [S:z(F)l:g] die

100
Cheat

Cha|kra [tSakra, Sanskrit] das, Esoterik



Cha|rak|te|ris|ti|kum [ka-] das A
Chal|d|er [kal-] der Angehriger eines cha|rak|te|ris|tisch [ka-]
semit.-aramischen Volksstammes Cha|rak|ter|tra|g|die [ka-] die Charakter- B
Cha|let [Sal:, frz.] das mit tragischem Ausgang
stck
Chal|len|ger [tSlndZF(r), engl.] die, nur Cha|rak|ter|zug [ka-] der C
nay [Sardn] der Weiwein
Sg. US-amerik. Raumfhre Char|don |
Chal|ze|don [cal-] der, nur Sg. ein Mine- Char|ge [SarZF, frz.] die D

ral char|gie|ren [SarZi:-]
Cha|m|le|on [ka-, griech.] das Char|gier|te(r) [SarZi:r-] der E
Cham|bre s|pa|re [S:brF separe:] das Cha|ris|ma [ka:- oder ca:-, auch: -rs-,
abgetrennter Raum im Restaurant griech.] das F
Cha|mis|so [Sa-], Adelbert frz.-dt. Schrift-
steller
cha|ris|ma|tisch [ka- oder ca-]
Cha|ri|t [Sarite:, frz.] die Name einiger
G
cha|mois [Samoa, frz.] brunlich gelb Krankenhuser H
Cha|mois|le|der [Samoa-, frz.] das, nur Sg. Charles|ton [tSa:lstFn] der

Champ [tSmp] der, kurz fr Champion

char|mant [Sar-, frz.] I
Cham|pa|gner [SapanjFr oder Sam-] der Charme [Sarm] der, nur Sg.

Cham|pi|gnon [Sampinj, frz.] der

Char|meur [Sarm:r, frz.] der J
Cham|pi|on [tSmpjFn, engl.] der Char|ming Boy [tSa:m b, engl.] der

Cham|pi|o|nat [Sam-] das Char|ta [kar-, griech.] die

K
Cham|pi|ons League [tSmpFnz li:g, Chart|brea|ker [tSa:tbrkF(r), engl.] der
engl.] die, nur Sg., Fuball

Char|te [SartF, frz.] die, Staats- und Vlker- L

Champs-ly|ses [Sazelize:, frz.] nur Pl. recht: wichtige Urkunde
Chan|ce [S:s(F), frz.] die Char|ter [tSa:tF(r), engl.] die od. der A Ur- M
Chan|cen|gleich|heit [S:sFn-] die, nur Sg. kunde A Seerecht: Frachtvertrag
Change [tSndZ, engl.] der, nur Sg. oder Char|ter|ma|schi|ne [tSa:-] die N
[SaZ, frz.] die, nur Sg. Geldwechsel char|tern [tSa:-] tr.
chan|gie|ren [SaZi:rFn] intr. Char|treuse [Sartr:z, frz.] der, nur Sg.
O
Chan|son [Sas:, frz.] das ein Likr
Chan|so|net|te [Sas:nt(F)] die Charts [tSa:ts, engl.] Pl.
P
Chan|so|nier [Sasnje:] der chas|sen [Sas-, frz.] tr., schweiz. fr schas-
Q
Chan|so|ni|re [Sasnj:rF] die sen
Cha|nuk|ka [xa-, hebr.] die, nur Sg. jd. Chas|sis [Sasi:, frz.] das Gestell fr Auf- R
Fest im Dezember zur Tempelweihe bauten, Fahrgestell
Cha|os [ka:-, griech.] das, nur Sg. Chat [tSt, engl.] der
S
Cha|ot [ka-] der Ch|teau [Sato:, frz.] das
cha|o|tisch [ka-] Cha|teau|bri|and [Satobri:, frz.] das ge- T
Cha|peau [Sapo:, frz.] der, veraltet, noch bratene Rindslende
scherzh.: Hut; Chapeau! geh.: Hut ab! Chat|room [tStru:m, engl.] der

U
Cha|peau claque [Sapo klak] der zu- chat|ten [tStFn, engl.] intr.
sammenklappbarer Zylinderhut

Chauf|feur [Sf:r, frz.] der V
Chap|lin [tSpln], Charlie brit. Film- chauf|fie|ren [Sf-] intr.
schauspieler
und Regisseur Chaus|see [Ss-, frz.] die W
chap|li|nesk in der Art Charlie Chaplins Chau|vi [So:vi, frz.] der, ugs.
Cha|rak|ter [ka-, griech.] der Chau|vi|nis|mus [So:vi-] der, nur Sg. X
cha|rak|ter|fest [ka-] Chau|vi|nist [So:vi-] der
cha|rak te ri sie ren [ka-] tr.
| | | | , engl.] der, kurz fr Cheat-
Cheat [tSi:t
Y
Cha|rak|te|ris|tik [ka-] die code
Z
101
Cheatcode

Cheat|code [tSi:tkoVd, engl.] der, EDV Chi [ci:] das (Zeichen: c, C) griech. Buch-
Check [tSk, engl.] der stabe
che|cken [tS-] tr. Chi|an|ti [kjan-, ital.] der
Check-in [tSkn, engl.] das od. der Chi|as|mus [ ci-] der Stilfigur
C ] die
Check|lis|te [tSk-
Check-out [tSkaVt, engl.] das od. der p schick Fr dieses aus dem Franzsi-
Check|point [tSkpnt] der schen stammende Fremdwort wird nach
Ched|dar [tSdF(r), engl.] der, nur Sg. Schreibgebrauch (Frequenz) die Schrei-
chee|rio! [tSi:(r)o:, engl.] ugs.: prost! bung mit s- empfohlen.
Cheer|lea|der [tSi:rli:dF(r), engl.] der
cheers! [tSi:rz, engl.] ugs.: prost!, zum Chi|ca|go [tSika:go] Stadt in den USA
Wohl! Chi|co|re [Skore:, frz.] die od. der,
Cheese|bur|ger [tSi:zb:gF(r), engl.] der nur Sg. Trieb der Zichorie
Chef [Sf, frz.] der Chiem|see [ki:m-] der See in Oberbayern
Chef|re|dak|teur [Sf-] der Chif|fon [Sif:, sterr.: -fo:n, frz.] der
Chef|vi|si|te [Sfvi-] die Chif|f|re [SfrF, auch: SfFr, frz.] die
Chel|sea [tSlsi:] Londoner Stadtteil [Sif-] tr.
chif|f|rie|ren
Che|mie [ce-, sddt., sterr.: ke-, griech.] Chi|hu|a|hua [tSwa:wa] der kleiner Hund
die, nur Sg. Chi|le [tSi:le: oder ci:le:] sdamerik. Staat
Che|mi|ka|lie [ce--ljF, sddt., sterr.: ke-] Chi|le|ne [tSi- oder ci-] der Einwohner
die von Chile
Che|mi|ker [ce:-, sddt., sterr.: ke:-] der Chi|li [tSi:-, indian.] der
Che|mi|nee [SFmine:, frz.] das, schweiz.: Chi|li|scho|te [tSi:li-] die
offener Kamin im Wohnraum chil|len [tSl-, engl.] intr. ausruhen
che|misch [ce:-, sddt., sterr.: ke:-]
Chill-out-Room [tSlaVtru:m, engl.] der
Che|mo|the|ra|pie [ce-, sddt., sterr.:
Chi|m|ra [ci-] die, griech. Myth.
ke-] die Chi|m|re [ci-, griech.] die Trugbild
Che|nil|le [SFnljF oder -ni:j(F), frz.] die Chi|na [ci:-, sddt., sterr.: ki:-] Staat in
Che|ops [ce:-] altgypt. Herrscher Ostasien
Che|ops|py|ra|mi|de [ce:-] die, nur Sg. Chin|chil|la [tSntSla, span.: tSintSilja] die

Cheque [Sk] der, schweiz.: Scheck od. das
Cher|ry|bran|dy [tSribrndi, engl.] der Chi|ne|se [ci-, sddt., sterr.: ki-] der Ein-
Che|rub [ce:- oder: ke:-, hebr.] der Engel wohner von China
che|ru|bi|nisch [ce- oder: ke:-] engel- chi|ne|sisch [ci-, sddt., sterr.: ki-]
gleich; aber: der Cherubinische Wan- Chi|nin [ci-, sddt., sterr.: ki-, indian.]
dersmann das, nur Sg.
Che|rus|ker [ce-] der Angehriger eines Chi|noi|se|rie [SinoazF-, frz.] die kunst-

westgerman. Volksstammes gewerbl. Gegenstand in chines. Stil
Ches|ter|k|se [tSs-] der Chi|nook [tSnuk] der Angehriger eines

che|va|le|resk [SFva-, frz.] ritterlich nordamerik. Indianerstammes
Che|va|lier [SFvalje:] der A Ritter A frz. Chintz [tSnts, Hindi] der ein Baumwoll-
Adelstitel gewebe
Che|vreau|le|der [SFvro:-, frz.] das Chip [tSp, engl.] der
Che|vron [SFvr:, frz.] der Chip|kar |te [tSp-] die
Chew|ing|gum [tSu:gm, engl.] der od. Chip|pen|dale [tSpFndl, engl.] das, nur
das Sg. ein Mbelstil
Che|yenne [tSan] Pl. nordamerik. India- Chi|ro|man|tie [ci-] die, nur Sg. Hand-
nerstamm lesekunst

102
chronikalisch

Chi|ro|prak|tik [ci-, griech.] die, nur Sg. Chow-Chow [tSaVtSaV, chin.- engl.] der A
Chi|ro|pra k|ti|ker [ci-] der Christ [krst, griech.] der
Chi|r|urg [cir-, sddt., sterr.: kir-, Christ|baum [krst-] der B

griech.] der Christ|de|mo|krat [krst-] der Angehri-
Chi|r|ur|gie [cir-, sddt., sterr.: kir-] die,
ger einer christl.-demokrat. Partei C
nur Sg. Chris|ten|heit [krs-] die, nur Sg.
chi|r|ur|gisch [cir-, sddt., sterr.: kir-] Chris|ten|tum [kr s-] das, nur Sg. D
Chi|si |nau [kiSinoV] Hauptstadt von Mol- chris|ti|a|ni|sie|ren [krs-] tr.
dawien Chris|ti|an Sci|ence [krstjFn saFns, engl.] E
Chi|tin [ci-, griech.] das, nur Sg. die, nur Sg. christl. Lehre und Gemein-
chi|ti|nig [ci-] aus Chitin schaft
F
Chlor [klo:r, griech.] das, nur Sg. (Zeichen:
Cl) chem. Element
Christ|kind [krst-] das, nur Sg.
Christ|kindl [kr st-] das; sddt., sterr.
G

chlo|ren [klo:-] tr. mit Chlor versetzen auch: Weihnachtsgeschenk H
chlor|hal|tig [klo:r-] Christ|kindl|markt [krst-] der, sddt., s-

Chlo|rid [klo-] das eine Chlorverbindung terr.: Weihnachtsmarkt I
chlo|rig [klo:-] christ|lich [krst-]; aber: Christlich-De-
Chlo|rit [klo-] das A Salz der chlorigen mokratische Union; Christlich-Soziale J
Sure A ein Mineral Union
Chlo|ro|form [klo-] das, nur Sg. Christ|met|te [krst-] die

K
Chlo|ro|phy ll [klo-] das, nur Sg. Chris|to [krs-] bulgar. Verpackungs-
Choke [tSouk , engl.] der, Tech. knstler L
Cho|le|ri|ker [ko-, griech.] der Chris|to|pho|rus [krs-, lat.] ein Heiliger
cho|le|risch [ko-] Christ|ro se [krst-] die
| M
Cho|les|te|rin [ko-, griech.] das, nur Sg. Christ|stol|len [ krst-] der
Cho|les|te|rin|spie|gel [ko-] der, Med.
Chris|tus [krs-, griech.] der, nur Sg. Eh- N
Cho|pin [Sp:], Frdric poln. Komponist renname Jesu; Jesus Christus; nach
Chop|per [tSpF(r), engl.] der Motorrad Christo, nach Christus (Abk.: n. Chr.):
O
Chop|suey [tSpsu:i, chin.-engl.] das chin. nach Christi Geburt; vor Christo, vor
Reisgericht Christus (Abk.: v. Chr.)
P
Chor [ko:r, griech.] der Chris|tus|mo|no|gramm [krs-] das die in-
Q
Cho|ral [ko-] der einandergeschriebenen griech. Buchsta-
Cho|ral|no|ta|ti|on [ko-] die nur die Ton- ben X (Chi = Ch) und P (Rho = R): c R
hhe angebende Notenschrift Chrom [kro:m, griech.] das, nur Sg. (Zei-
Chor|da [kr-, griech.] die, Biol. chen: Cr) chem. Element S
Cho|reo|graph [ko-, griech.] der chro|ma|tisch [kro-] Mus., Optik
Cho|reo|gra|phie [ko-] die Chro|ma|to|gra|phie [kro-] die, nur Sg. T
cho|reo|gra|phie|ren [ko-] tr. Verfahren zur Trennung chem. Stoffe
cho|reo|gra|phisch [ko-] Chro|ma|tron [kro:-] das Bildrhre fr U
Chor|ge|sthl [ko:r-] das das Farbfernsehen
cho|risch [ko:-] durch einen Chor aus- Chrom|gelb [kro:m-] das, nur Sg. gut de- V
gefhrt ckende Malerfarbe
Cho|rist [ko-] der Chorsnger Chro|mo|som [kro-] das W
Chor|kna|be [ko:r-] der Chrom|stahl [kro:m-] der
Cho|ro|gra|phie [ko-, griech.] die, nur Chro|nik [kro:-, griech.] die X
Sg. Lnder-, Landschaftsbeschreibung Chro|ni|ka [kro:-] Pl. zwei Geschichts-
Cho|rus [ko:-, griech.] der, nur Sg. bcher des AT
Y
Cho|se [So:-, frz.] die, ugs.: Sache chro|ni|ka|lisch [kro-] chronikartig
Z
103
chronisch

chro|nisch [kro:-] Cir|cuit|trai|ning [s:kttr:- oder -tre:-,


Chro|nist [kro-] der engl.] das, nur Sg. Konditionstraining
Chro|no gra phie [kro-] die Ge- Cir|cu|lus vi|ti|o|sus [tsir- vitsjo:-, lat.] der
| |
schichtsschreibung in der Ereignisrei- A Zirkelschluss A Teufelskreis
C henfolge cis [tsis] das, Mus. A das um einen halben

Chro|no|lo|gie [kro-] die, nur Sg. Ton erhhte c A Abk. fr cis-Moll
chro|no|lo|gisch [kro-] Cis [tsis] das, Mus. A das um einen halben

Chro|no|me|ter [kro-] das Ton erhhte C A Abk. fr Cis-Dur
Chro|no|me|trie [kro-] die, nur Sg. Zeit- Cis-Dur [tsis-] das, nur Sg. (Abk.: Cis)

messung Cis-Dur-Ton|lei|ter [tsis-] die

Chry|s|an|the|me [kry-, griech.] die Cis|jor|da|ni|en schweiz.: Westjordanland
Chur [ku:r] Hauptstadt des schweiz. Kan-
cis-Moll [tsis-] das, nur Sg. (Abk.: cis) ei-
tons Graubnden ne Tonart
Chur|chill [tS:tSl], Sir Winston Spencer cis-Moll-Ton|lei|ter [tsis-] die

brit. Politiker Ci|toy|en [sitoaj:, frz.] der Staatsbrger
Chut|ney [tStni, Hindi-engl.] das, nur Sg. Ci|trat das, fachsprachl.
Chuz|pe [xuts-, jidd.] die, nur Sg. Unver- Ci|trin der, fachsprachl.

schmtheit, Dreistigkeit Ci|tro|nen|su|re die, nur Sg., fachsprachl.
CIA [si:a] Abk. fr Central Intelligence Ci|ty [st, engl.] die Innenstadt
Agency Ci|ty|rol |ler [st-, engl.] der leichter Tret-
Cia|bat|ta [tSa-, ital.] das roller
ciao! [tSa] auf Wiedersehen, tschss! ckm frher Abk. fr Kubikkilometer
Ci|ce|ro [tsitse-], Marcus Tullius rm. cl Abk. fr Zentiliter

Staatsmann und Schriftsteller Cl chem. Zeichen fr Chlor
Ci|ce|ro|ne [tSitSe-, ital.] der, scherzh.: Claim [klm, engl.] das A Anrecht, Anteil
Fremden-, Kunstfhrer in Italien A Werbespruch
Ci|dre [si:-, frz.] der, nur Sg. Clan [kla:n, engl.: kl:n] der
Cie. frher Abk. fr Compagnie Claque [klak, frz.] die, nur Sg. Gruppe

cif [tsf] Abk. fr cost, insurance, freight, von Claqueuren

im berseehandel Cla|queur [klak:r] der bezahlter Beifall-
Cin|cin|na|ti [snsnti] Stadt in den USA klatscher

Ci|ne|ast [si-, griech.] der Cla|vis [-vs] die A Mus. A Wrterbuch zur

Ci|ne|cit|t [tSinetSita, ital.] die, nur Sg. Erluterung klass. Schriften

Ci|ne|ma|scope [snFmasko:p , engl.] clean [kli:n, engl.] ugs.
das, nur Sg. Clean Pro|duc|tion [kli:n prdkSn, engl.]
Ci|ne|ma|thek [si-, frz. + griech.] die die, nur Sg., Wirtsch.
Ci|ne|ra|ma [s-, engl. + griech.] das, Clea|ring [kli:-, engl.] das, Wirtsch.
nur Sg. Cle|ma|tis [griech.] die
Cin|que|cen|to [tSinkvFtSn-, ital.] das, nur Cle|men|ti|ne die
Sg. knstler. Stilepoche Clerk [kla:k, engl.] der A Gerichtsschreiber
A Buchhalter
p zirka Fr dieses aus dem Lateinischen cle|ver [klvF(r), engl.]
stammende Fremdwort wird nach Cle|ver|ness [klvF(r)ns] die, nur Sg.
Schreibgebrauch (Frequenz) die Schrei- Clinch [klntS, engl.] der, nur Sg., Boxen
bung mit z- empfohlen. Clip der, kurz fr Videoclip
Clip|board [-b:(r)d, engl.] das
Cir|ce [tsrtse] die A griech. Myth. A bertr.: Cli|que [kli:kF oder klkF, frz.] die
Frau; vgl. bezirzen
verfhrer.
Cli|via [-via] die, fachsprachl.

104
Compact Disc

Clo|chard [klSa:r, frz.] der Coif|feur [kwaf:r, schweiz.: kwa-, frz.]



A
Clog [klk, engl.] der, meist Pl. der Friseur
Closed Shop [kloVzd Sp, engl.] das, nur Coif|feu|se [kwaf:zF] die Friseurin B
Sg., Wirtsch. Co|i|tus [lat.] der, fachsprachl.
Clou [klu:, frz.] der Co|i|tus in|ter|rup|tus [lat.] der C
Clown [klaVn, engl.] der Coke [koVk, engl.] das od. die
Clow|ne|rie [klaV-] die Co|la das od. die D
clow|nesk [klaV-] Cold Tur|key [koVld t:ki, engl.] der radi-
Club [engl.] der kaler Drogenentzug E
bing [klb, engl.] das, ugs.
Club Col|la|ge [-ZF, frz.] die
| F
Club|wear [klbw:(r), engl.] die, nur Sg. Col|la|gen [griech.] das
Kleidungsstil einer bestimmten Gruppe
Clus|ter [klstF(r), engl.] der
Col|lege [kldZ, engl.] das
Col|lge [kl:Z, frz.] das, in Frankreich,
G
cm Abk. fr Zentimeter Belgien und der frz. Schweiz: hhere H
cm2 Abk. fr Quadratzentimeter Schule
cm3 Abk. fr Kubikzentimeter Col|li|co das Transportkiste der Bahn I
c-Moll [tse:-] das, nur Sg. (Abk.: c) eine Co l|lie [engl.] der schott. Schferhund
Tonart lier [klje:, frz.] das
Col | J
c-Moll-Ton|lei|ter [tse:-] die Co|lom|bo Hauptstadt von Sri Lanka
cm/s Abk. fr Zentimeter in der Sekunde Co|lo |nel [engl. k:nFl, frz. klonl] der, K
Co chem. Zeichen fr Cobaltum (Kobalt) engl. und frz. Bez. fr Oberst
c/o Abk. fr care of Co|lor [klr oder klo:r, lat.] Farb, L
Co. Abk. fr Compagnie; vgl. Kompanie z. B. Colorfilm
Coach [koVtS, engl.] der Co|lo|ra|do (Abk.: CO) Staat der USA M
coa|chen [koVtSFn, engl.] tr. betreuen Colt [engl.-amerik.] der
Coat [koVt, engl.] der Kurzmantel Co m|bo die N
Co|au|tor der Mitautor
Come |back [kmbk, engl.] das O
Co|balt das, nur Sg., fachsprachl. COMECON Abk. fr Council for Mutual
Co|ca-Co|la das od. die
Economic Aid
Co|cker|spa|ni|el [engl.] der Co|me|di|an [kmi:diFn, engl.] der
P
Co ck|ney [-ni, engl.] Co|me|dy [kmFdi, engl.] die Q
Co ck|pit [engl.] das Co|me|dy|show [kmFdiSoV] die
Co ck|tail [-tl, engl.] der Co|mic [kmk, engl.] der, meist Pl. R
Co |coo|ning [kFku:n, engl.] das, nur Sg. Co|mic|fi|gur [kmk-] die
das Sichzurckziehen ins eigene Heim Co|mic|strip [kmk-] der, meist Pl. S
Coc|teau [kkto:], Jean frz. Schriftsteller Co|ming-out [kmaVt, engl.] das
Co|da [lat.] die, Mus.: kurzer Schluss- comme ci comme ca [km si:, km sa,

T
teil frz.] soso, lala
Code [ko:d] der Com|me|dia dellAr|te [ital.] die, nur Sg. U
Code ci|vil [ko:d svil, frz.] der, nur Sg.
die ital. Stegreifkomdie des 16.-18. Jh.

das frz. brgerl. Gesetzbuch comme il faut [km il fo:, frz.] wie es sich V
Co|de|in das, nur Sg., fachsprachl. gehrt
co|die|ren tr. verschlsseln Com|mon Sense [kmFn sns, engl.] W
Cur [k:r, frz.] das, im frz. Kartenspiel: der, nur Sg.
Herz Com|mon|wealth [kmFnwlT, engl.] X
Cof|fee|shop [kfiSp, engl.] der das, nur Sg. Staatenbund; C. of Nations
co|gi|to, er|go sum [lat.] [- v nSnz]
Y
Co|gnac [knjak , frz.] der vgl. Kognak Com|pact Disc [-pkt -, engl.] die
Z
105
Compilation

Com|pi|la|tion [kmplSn, engl.] die, Con|tent|ma|nage|ment [-mndZmFnt,



Mus. engl.] das, nur Sg., EDV
Com|pi|ler [kmpa-, engl.] der ein Com- Con|ter|gan das, nur Sg.
puterprogramm Con|tes|sa [ital.] die ital. Adelstitel
C Com|pu|ter [kmpju:-, engl.] der con|tra [lat.] gegen
Com|pu|ter|ani|ma|ti|on [kmpju:-] die n tra [lat.] das; das Pro und das C.;
Co |
com|pu|ter|ani|miert [kmpju:-] jmdm. C. geben
com|pu|ter|ge|ne|riert [kmpju:-] Con|trol|ler [-tro:lF(r), engl.] der Fachkraft
com|pu|ter|ge|steu|ert [kmpju:-] fr Kostenrechnung
Com|pu|ter|to|mo|gra|phie [kmpju-] Con|trol|ling das, nur Sg.
die (Abk.: CT) Con|ven|tion [knvnSn, engl.] die Ta-
Comte [k:t, frz.] der frz. Adelstitel gung; vgl. Konvention
con ani|ma [ital.] Mus. Coo|kie [kuki, engl.] das, EDV

con brio [ital.] Mus. cool [ku:l, engl.] ugs.
Con|cept|art [knspt-, engl.] die, nur Sg. Cool Jazz [ku:l dZz] der, nur Sg.

Con|cer|ti|no [-tSr-, ital.] das kleines Cool|ness [ku:lns, engl.] die, nur Sg.
Konzert Cop [kp, engl.-amerik.] der, ugs.
Con|cer|to [-tSr-] das Konzert Co|pa|ca|ba|na die Strand in Rio de
Con|cierge [ksjrZ, frz.] der od. die Janeiro
Con|corde [kk:rd, frz.] die Verkehrs- Co|pi|lot der
flugzeug Co|py|right [kpirat] das (Zeichen: )
Con|di|tio si|ne qua non [lat.] die, nur Cord der geripptes Baumwollgewebe
Sg. unerlssliche Bedingung Co rd|ho|se die
conf. Abk. fr confer! C r|do|ba A Stadt in Spanien A Stadt in
con|fer! [lat.] (Abk.: cf., conf.) vergleiche! Argentinien
f rence [kfer:s, frz.] die, nur Sg.
Con Cr|do|ba [span.] der Whrungseinheit in
| |
unterhaltsame Ansage Nicaragua, 100 Centavos
Con|f|ren|cier [kferasje:] der Moderator Cor|don bleu [krd: bl:, frz.] das
Con|foe|de|ra|tio Hel|ve|ti|ca [-ve:-] die, Cor|nea [lat.] die, nur Sg. Hornhaut
nur Sg. (Abk.: CH) Schweiz. Eidgenos- (des Auges)
senschaft Cor|ned Beef [k:(r)nFd bi:f, engl.] das,
con mo|to [ital.] Mus. nur Sg.
Con|nais|seur [kns:r, frz.] der, geh. Cor|ned-Beef-Bch|se
Con|nec|ti|cut [kntkFt] (Abk.: CT) Staat [k:(r)nFdbi:fbyksF] die
der USA Cor|ner [k:r-, engl.] der A Boxen: Ring-
Con|nec|tion [knkSn, engl.] die ecke A Brse: Vereinigung von Kaufleu-
con pas|si|o|ne [ital.] Mus. ten zu Ankufen zwecks Kursanstieg
Con|sen|sus [lat.] der bereinstimmung Corn|flakes [k:(r)nflks, engl.] nur Pl.
Con|som m [ksme:, frz.] die od. das Cor|ni|chon [-S:, frz.] das
|
Fleischbrhe Corn|wall [k:(r)nwFl] engl. Halbinsel
con spi|ri|to [ital.] Mus. Cor|po|rate Iden|ti|ty [krprt adntt,
Con|sul|tant [knsltFnt, engl.] der engl.] die, nur Sg.
Wirtschafts- und Unternehmensberater Corps de Bal|let [k:r dF bal:, frz.] das
Con|sul|ting [knslt, engl.] das, nur Sg. Ballettgruppe
Con|tai|ner [-t-, engl.] der Cor|pus Chris|ti [lat.] das, nur Sg., kath.
Con|tai|ner|schiff [-t-] das Kirche
Con|te der ital. Adelstitel Cor|pus De|lic|ti [lat.] das
te nance [ktFn:s] die, nur Sg.
Con Co r|tex [lat.]
der Rinde
| |

106
Crpe Suzette

Cor|ti|sches Or|gan das Organ des In- Cou|tu|ri|er [kutyrje:] der A


nenohres Co|ven|try engl. Stadt
Cor|ti|son das, nur Sg. ein Hormon Co |ver [kvF(r), engl.] das B
cos Abk. fr Kosinus Co|ver|girl [kvF(r)g:l] das
Co|sa Nos|tra [ital.] die, nur Sg. co|vern [kvF(r)n, engl.] tr.; einen Song c. C
Cos|ta Bra va [span.] die, nur Sg. span. Cow|boy [kaVb, engl.] der
|
Kstenstreifen am Mittelmeer Cr chem. Zeichen fr Chrom D
Cos|ta Ri|ca mittelamerik. Staat CR [tSe-] Abk. fr Cesk Republika: amtl.
ta Ri ca ner der
Cos | | | Bez. fr die Tschechische Republik E
cos|ta-ri|ca|nisch Crack [krk, engl.] der A Spitzensportler
Cte dAzur [ko:t dazy:r] die die frz. Ri-

A Rauschmittel
F
viera
Cte dIvoire [ko:t divoa:r] die, amtl. Bez.
cra|cken [kr-] tr. A Chem.: Stoff-
bestandteile c. A ugs., EDV; ein Compu-
G
fr Elfenbeinkste terprogramm c. H
Co|trai|ner [-tr:- oder -tre:-] der Cra|cker [kr-] der

Cot|tage [ktdZ, engl.] das Cra|que|l [krakFle:, frz.] der od. das I
Cot|ton [ktn, engl.] das, nur Sg. dekorative Risse in der Geschirrglasur
Couch [kaVtS, engl.] die Crash [krS, engl.] der

J
Couch|gar|ni|tur [kaVtS-] die Crash|kid [krS-, engl.] das Jugendlicher,
Couch|po|ta|to [kaVtSpFttoV, engl.] die,

der gestohlene Autos zu Schrott fhrt K
ugs.: Stubenhocker Crash|kurs [krS-] der kurzer Intensivkurs
Cou|leur [kul:r, frz.] die; aller C.: aller

Crash|test [krS-] der Test zum Unfallver- L

Art halten von Kraftfahrzeugen
Cou|lomb [kul:, frz.] das (Abk.: C) Crash|test-Dum|my [krStstdmi, M

Count [kaVnt, engl.] der, in Grobritan- engl.] der Puppe fr Crashtests
nien: Titel des nichtbrit. Grafen Cream [kri:m, engl.] die N
Count|down [kaVntdaVn, engl.] der od. Cre|do [lat.] das A das Apostolische
das Glaubensbekenntnis A Teil der kathol.
O
Coun|ter|te|nor [kaVntF(r)-, engl.] der Messe A allg.: Glaubensbekenntnis
Coun|tess [kaVnts, engl.] die Grfin Creek [kri:k, engl.] der Fluss
P
Coun|try [kntri] die, nur Sg., Mus. Creme [kr:m oder kre:m, griech.-frz.] Q
Coun|try-Mu|sic [kntrimju:zk, engl.] die
die, nur Sg. Crme de la Crme [kr:m dF la kr:m, R
Coun|ty [kaVnti] die, in Grobritannien frz.] die, nur Sg.
und den USA: Verwaltungsbezirk creme|far|ben [kr:m- oder kre:m-] S
Coup [ku:, frz.] der Crme frache [kr:m frS, frz.] die
Coupe [ku:p, frz.] der od. die, schweiz.: cre|men [kre:-] tr. eincremen T
Eisbecher cre|mig [kre:-]
Cou|p [kupe:, frz.] das Crpe [krp, frz.] A der Gewebeart U
Cou|pon [kup:, frz.] der A die dnner Pfannkuchen
Cou|ra|ge [kura:ZF, frz.] die, nur Sg. Crpe de Chine [krp dF Si:n] der Seiden- V
cou|ra|giert [kuraZi:rt] mutig stoff
Court [k:(r)t, engl.] der, Tennis: Spielfeld Crpe Geor|gette [krp ZrZt] der Sei- W
Cour|ta|ge [kurta:ZF, frz.] die denstoff
Cous|cous [kuskus, arab.] der, nur Sg. Crpe Sa|tin [krp sat:] der Stoff in At- X

Cou|sin [kuz:, frz.] der lasbindung
Cou|si|ne [ku-] die Base Crpe Su|zette [krp syzt] die flambier-
Y
Cou|ture [kuty:r, frz.] die, nur Sg. ter dnner Pfannkuchen
Z
107
cresc.

cresc. Abk. fr crescendo Cup [kp, engl.] der A Sport: Pokal A BH-
cre|scen|do [krSn-, ital.] (Abk.: cresc.), Krbchen
(Zeichen: <) Mus. Cu|pi|do rm. Myth.
Creutz|feldt-Ja|kob-Krank|heit die, nur Cu |prum [lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Cu)
C Sg. Erkrankung des Nervensystems Kupfer
Cre|vet|te [-vt-, frz.] die Garnele Cu|ra|cao [kyrasa:o] A Insel im Karibi-
Crew [kru:, engl.] die schen Meer A der ein Likr
Crois|sant [kroas:, frz.] das Cu|ra|re das, nur Sg., fachsprachl.
Cro|ma|gnon|mensch [kromanj:-, frz.] Cu|rie [kyri:, frz.] das (Abk.: Ci)
der Angehriger einer Menschengat- cur|len [k:lFn] intr., Sport
tung der jngeren Altsteinzeit Cur|ling [k:-, engl.] das, nur Sg. schott.
Cro|mar|gan das, nur Sg. rostfreier Eisstockschieen
Chrom-Nickel-Stahl cur|ren|tis [lat.] (Abk.: cr.) des laufenden
Cross|coun|try [krskntri, engl.] das,
(Monats, Jahres); am 10. cr. (besser: am
Sport 10. d. M.): am 10. dieses Monats
Cros|sing-over [krsoVvF(r), engl.] Cur|ri|cu|lum [lat.] das, umfassendere
das Cross-over Bez. fr Lehrplan
Cross-over [krsoVvF(r), engl.] das Cur|ri|cu|lum Vi|tae [-t:] das Lebenslauf
A biolog. Mechanismus A bes. Popmus.: Cur|ry [kri, engl. kr] der od. das,

Mischung unterschiedl. Stile nur Sg.
Crou|pier [krupje:, frz.] der Cur|ry|wurst [kr-, selten: kr-] die

Crou|ton [krut:, frz.] der Cur|sor [k:(r)sF(r), engl.] der, EDV
Cruise-Mis|sile [kru:smsal, engl.] das Cus|tard [kstF(r)d, engl.] der
ugs.
crui|sen [kru:zFn, engl.] intr., Cut [kt] der das Cutten
Crux [lat.] die, nur Sg. Sorge, Last Cut|away [ktFw, engl.] der Herren-
Cru |zei|ro [-zru oder -ze:ro] der brasili- schorock mit abgerundeten Ecken
an. Whrungseinheit, 100 Centavos cut|ten [kt-] tr.; einen Filmstreifen oder
Cs chem. Zeichen fr Csium ein Tonband c.
c. s. Abk. fr colla sinistra Cut|ter [kt-] der, Film, Funk
Csar|das [tSardaS, ung.] der ein Tanz Cu|ve [kyve:, frz.] das Verschnitt ver-

CSU Abk. fr Christlich-Soziale Union, schiedener Traubensorten oder Weine
politische Partei in Deutschland Cux|ha|ven [-fen] Stadt in Niedersachsen
ct Abk. fr A Cent A Centime CVJM Abk. fr Christlicher Verein junger
CT Abk. fr Computertomographie Menschen (frher: Mnner)
Ct. schweiz. Abk. fr Centime(s) Cy|an [tsy-] das, nur Sg., fachsprachl.
c. t. Abk. fr cum tempore Cy|a|nid [tsya-, lat.] das
cts Abk. fr A Cents A Centimes Cy|ber|ca|f [sabF(r)-, engl.-frz.] das In-
Cu|ba amtl. Schreibung von Kuba ternetcaf
cum lau|de [lat.] mit Lob Cy|ber|sex [sabF(r)-, engl.] der, nur Sg.
cum tem|po|re [lat.] (Abk.: c. t.) Cy|ber|space [sabF(r)sps, engl.] der
Cun|ni|lin|gus [lat.] der, nur Sg. cy|c|lisch fachsprachl.

108
dahineilen

Dach das A
Da ch|first der
Da chs [-ks] der B
D chs|chen [-ks-] das
Da |ckel der C
Da |da|is|mus der, nur Sg.
Dad|dy [dd, engl.] der D

da|durch; dadurch, dass
d A Math., Abk. fr Durchmesser A Mus., da|fr [auch: da:-]; er ist kein Auslnder, E
Abk. fr d-Moll A Abk. fr Denar, Penny, aber man knnte ihn dafr halten; aber:
Pence
dafrhalten; ich bin nicht dagegen, aber
F
D A rm. Zahlzeichen fr 500 A Mus., Abk.
fr D-Dur A Abk. fr Dinar
ich kann auch nicht dafr sein
da|fr|hal|ten intr., hielt dafr, dafr-
G
da; hier und da; du kannst da bleiben: gehalten meinen; ich halte dafr, dass H
dort, wo du jetzt bist; aber: du musst ; nach meinem Dafrhalten; vgl. da-
dableiben: hier; ich werde um sechs fr I
Uhr noch da sein; so etwas ist noch nie da|fr|kn|nen tr., konnte dafr, dafr-
da gewesen; aber: eine noch nie dage- gekonnt J
wesene Sensation; das Dasein da|fr|spre|chen intr., sprach dafr, dafr-
d. . Abk. fr der ltere gesprochen K
DAAD Abk. fr Deutscher Akademischer DAG Abk. fr Deutsche Angestelltenge-
Austauschdienst werkschaft L
DAB Abk. fr Deutsches Arzneibuch da|ge|gen; etwas d. haben; d. sein
da|be|hal|ten tr., behielt da, dabehalten da|ge|gen|hal|ten tr., hielt dagegen, dage- M
da|bei [auch: da:-]; ich mchte auch dabei gengehalten entgegnen; ein anderes
sein; ich bin dabei gewesen; ich muss Foto d. N
dabei bleiben, dass : an der Meinung da|ge|gen|set|zen tr.
festhalten; aber: dabeibleiben; du da|ge|gen|wir|ken intr.
O
kannst dabei sitzen: bei dieser Ttig- da|ge|we|sen vgl. da

keit; aber: dabeisitzen; er muss dabei Da|guer|reo|ty|pie [dagro-, frz.] die, Fot.
P
stehen: bei dieser Ttigkeit; aber: dabei- da|heim; daheim arbeiten, sein Q
stehen Da|heim das, nur Sg.
da|bei|blei|ben intr., blieb dabei, dabei- da|heim|blei|ben intr., blieb daheim, da- R
geblieben bei den anderen bleiben; vgl. heimgeblieben
dabei Da|heim|ge|blie|be|ne(r) der od. die S
da|bei sein intr., war dabei, dabei gewe- da|her; daher fiel die Veranstaltung aus;
sen das wird daher kommen, dass ; aber: T
da|bei|sit|zen intr., sa dabei, dabeigeses- daherkommen
sen in der Nhe sitzen; vgl. dabei da|her|kom|men intr., kam daher, daher- U
da|bei|ste|hen intr., stand dabei, dabei- gekommen; schau, wie er daherkommt;
gestanden bei den anderen, in der Nhe aber: es wird daher kommen, dass V
stehen; vgl. dabei da|her|re|den tr.; dumm daherreden
da|blei|ben intr., blieb da, dageblieben da|hin [auch: da:-]; es wird noch dahin W
hier, an diesem Ort bleiben; vgl. da
kommen, dass ; die Anordnung wird
da ca|po [ital.] (Abk.: d. c.) Mus. vgl. Da- dahin gehen, dass ; aber: dahingehen X
kapo da|hi|n|aus
dac|cord [dak:r, frz.] einig, der gleichen da|hin|dm|mern intr.
Y
Meinung; mit jmdm. daccord gehen da|hin|ei|len intr.
Z
109
dahinein

da|hi|n|ein dal|li! ugs.: schnell!


da|hin|fah|ren intr., fuhr dahin, dahinge- ma ti en [-tsjFn] kroat. Landschaft
Dal| | |

fahren; aber: dahin, nicht dorthin fah- Dal|ma|ti|ner der A Einwohner von Dal-
ren matien A eine Jagdhundrasse
da|hin|ge|hen intr., ging dahin, dahin- Dal|to|nis|mus der, nur Sg. Rotgrnblind-

gegangen; die Zeit ist schnell dahin- heit
D gegangen; aber: er soll dahin, nicht da|ma|lig
dorthin gehen; vgl. dahin da|mals
da|hin|ge|hend ; eine dahingehende Da|mas|kus Hauptstadt von Syrien
Anordnung Da|ma st der Seidengewebe
da|hin|ge|stellt; das will ich d. sein lassen Da|mas ze ner der Einwohner von Da-
| |
da|hin|sie|chen intr. maskus
da|hin|ter; dahinter kommt nichts mehr; da|mas|ze|nisch
dahinterkommen: herausfinden
aber: Da|me die
da|hin|ter|klem|men refl., ugs. da|men|haft
da|hin|ter|kom|men intr., kam dahinter, Dam|hirsch der

dahintergekommen, ugs.: erfahren da|mit [auch: da:-]
da|hin|ter|ste|cken intr., stak dahinter,
dm|lich

dahintergesteckt, ugs.: verborgen sein Damm der
da|hin|ter|ste|hen intr., stand dahinter, dm|men tr.

dahintergestanden d m|me|rig
da|hin|zie|hen intr., tr. u. refl., zog dahin, d m|mern intr.

dahingezogen Da m num [lat.] das, Bankw.
|
Dah|lie [-ljF] die Da |mo|kles|schwert das
Dai|ly Soap [dl soVp, engl.] die D|mon [griech.] der
Dai|qui|ri [-ki-, span.] Cocktail d|mo|nisch

DAK Abk. fr Deutsche Angestellten- d|mo|ni|sie|ren tr.
Krankenkasse Dampf der
Da|ka|po [ital.] das vgl. da capo damp|fen intr.
Da|kar [frz.: daka:r] Hauptstadt des Sene- d mp|fen tr.

gal Da mp fer der
|
Da|ko|ta A Name zweier US-Staaten A der D mp|fer der; jmdm. einen D. geben, ver-
Angehriger eines nordamerik. India- passen bertr., ugs.
nerstammes Dampf|schiff|fahrt die, nur Sg.
dak|ty|lisch [griech.] da|nach [auch: da:-]; das Danach
Dak|ty|lo|gra|phie [griech.] die, Dance|floor [dnsfl(r) oder da:nsfl(r),

schweiz.: Maschinenschreiben engl.] der
dak|ty|lo|gra|phie|ren [griech.] tr. Dan|cing [dns oder da:ns, engl.] das,

Dak|ty|lus [griech.] der Versfu nur Sg.
Da |lai-La|ma [tibet.] der Dan|dy [dnd, engl.] der
da|las|sen tr., lie da, dagelassen hierlas- D|ne der Einwohner von Dnemark
sen; er hat seine Mappe dagelassen; da|ne|ben; daneben gehen: neben jmdm.
aber: du kannst deine Mappe da lassen: oder etwas gehen; aber: danebengehen;
dort liegen lassen, wo sie gerade liegt daneben stehen; aber: danebenstehen
Da|l, Salvador span. Maler da|ne|ben|be|neh|men refl., benahm dane-
da|lie|gen intr., lag da, dagelegen hinge- ben, danebenbenommen sich schlecht be-
streckt, sichtbar liegen; aber: lass das nehmen
Buch da liegen!: dort, wo es gerade liegt da|ne|ben|ge|hen intr., ging daneben,

110
darber hinaus

danebengegangen A das Ziel verfehlen kommen; darauf losgehen: auf ein Ziel

A
A ugs.: misslingen; vgl. daneben losgehen; aber: drauflosgehen
da|ne|ben|lie|gen intr., lag daneben, dane- da|r|auf|fol|gend; am darauffolgenden B
bengelegen Tag (= am nchsten Tag); aber: am da-
da|ne|ben|ste|hen sich nicht in etwas hi- rauf (= auf ein Ereignis) folgenden Tag C
neinversetzen knnen; vgl. daneben da|r|auf|hin [auch: da:r-]; d. wandte er
Da|ne|brog [dn.] der, nur Sg. die dn. sich um und ging; vgl. darauf D
Flagge da|r|auf|le|gen tr.
D|ne|mark europ. Staat da|r|aus [auch: da:r-] E
da|nie|der dar|ben intr.
da|nie|der|lie|gen intr., lag danieder, da- bie ten tr., bot dar, dargeboten
dar
F
| |
niedergelegen
d|nisch; Dnische Dogge; vgl. deutsch
Dar|bie|tung die
dar|brin|gen tr., brachte dar, dargebracht
G
D|nisch das, nur Sg. dn. Sprache; vgl. Dar|da|nel|len nur Pl. H
Deutsch da|r|ein
dank Prp. mit Dat., auch mit Gen.
nk der, nur Sg.; Gott sei Dank; vielen,
da|r|ein|fin|den refl., fand darein, darein- I
Da gefunden sich mit etwas abfinden

tausend Dank; jmdm. Dank sagen, da|r|ein|re|den intr. J
schulden, wissen; sie sagte ihnen Dank, da|r|ein|set|zen tr. einsetzen; er hat allen
hat ihnen Dank gesagt; vgl. danksagen Ehrgeiz dareingesetzt, dass ; aber: K
dank|bar wir knnen uns alle darein setzen
nk bar keit die, nur Sg.
Da | | da|r|in [auch: da:r-]; darin sein; darin sit- L
dan|ke; Danke sagen; Danke schn aber: darinsitzen
zen;
sagen; danke schn!, danke sehr!; vgl.
da|r|in|sit|zen intr., sa darin, daringe- M
Dankeschn
sessen
dan|ken intr. dar|le|gen tr. N
kens wer ter wei se
dan Dar|le|hen das
| | | | | O
Dan|ke|schn das, nur Sg.; jmdm. ein D. Dar|ling [engl.] der Liebling
sagen; er tut es fr ein D.; vgl. danke Darm der
dank|sa|gen intr.; ich danksagte, habe Da rm|ka|tarrh der
P
dankgesagt; vgl. Dank nie der lie gen intr., lag darnieder,
dar | | | | Q
Dank|sa|gung die darniedergelegen; krank d.
dann; dann und wann dar|rei|chen tr. R
n te Ali ghi e ri [-gie:-] ital. Schrift-
Da dar|ren tr. durch Hitze trocknen
| | | |
steller r der, nur Sg. Teil der Halbinsel
Da
Zingst
S
dan|tesk in der Art Dantes
dan|tisch; die dantischen Werke dar|stel|len tr. T
n zig Stadt an der Ostsee
Da Dar|stel|ler der
|
da|r|an [auch: da:r-] Darts [engl.] Wurfpfeilspiel U
da|r|a n|ge|hen intr., ging daran, daran- dar|tun tr., tat dar, dargetan darlegen

gegangen, ugs.: beginnen; aber: daran da|r||ber [auch: da:r-]; darber hinaus; V
gehen darber hinausgehen; aber: darber hi-
da|r|an|ma|chen refl., ugs.: beginnen; aber: nausgehend ; darber hinwegsehen; W
ich muss noch etwas daran machen ich muss etwas darber schreiben: be-
da|r|an|set|zen tr. tun, einsetzen richten; aber: darberschreiben X

da|r|auf; darauf ausgehen; darauf aus sein; da|r||ber|fah|ren intr. u. tr., fuhr darber,
darauf folgen; alles deutet darauf hin; darbergefahren; mit einem Lappen d.
Y

aber: daraufhin;
ich kann nicht darauf da|r||ber hi|n|aus vgl. darber
Z
111
darber hinausgehend

da|r||ber hi|n|aus|ge|hend da|to [ital.] heute; bis dato


da|r||ber|schrei|ben tr., schrieb darber, Dat|sche [russ.] die, bes. Ostdtld.
darbergeschrieben; eine Bemerkung d.; Da t|tel die
vgl. darber Da |tum das
da|r||ber|ste|hen intr., stand darber, da- Dau|be die
rbergestanden berlegen sein Dau|er die, nur Sg.
D da|r|um [auch: da:r-]; ich bitte darum; es dau|er|ge|wellt; dauergewelltes Haar

handelt sich darum, dass dau|er|haft
da|r|um|kom|men intr., kam darum, da- dau|er|lau|fen intr., nur im Infinitiv

rumgekommen; er ist darumgekommen; dau|ern A intr.; es dauert lange A tr., geh.:
aber: darum kommt er immer wieder leidtun; er dauert mich
da|r|un|ter [auch: da:r-]; 65 Jahre und d.; dau|ernd
was verstehen Sie d.? Dau|men der
da|r|un|ter|fal|len intr., fiel darunter, da- dau|men|dick; ein daumendicker Spalt;

runtergefallen aber: zwei Daumen dick
da|r|un|ter|le|gen tr. Dum|ling der eine Mrchengestalt

Dar|win, Charles engl. Naturforscher Dau|ne die Flaumfeder
Dar|wi|nis|mus der, nur Sg. Dau|phin [dof:, frz.] der
Dar|win|sche Leh|re die Daus der Teufel; ei der D.!
das; das alles; alles das; das Kind, das ich Da|vid(s)|stern der jdisches Glaubens-
meine; auch das noch symbol
das. Abk. fr daselbst Da|vis-Cup [dvskp, engl.] der Wan-
da sein intr., war da, da gewesen derpreis im Tennis
Da|sein das, nur Sg. Da|vit [dvt, auch: da:-, engl.] der
da|seins|be|rech|tigt Schiffskran
da|selbst (Abk.: das.) dort, an jenem Ort da|von [auch: da:-] etwas, viel, nichts d.;

das heit (Abk.: d. h.) davon will ich nichts hren; auf und da-

da|sit|zen intr., sa da, dagesessen; faul da- von gehen, laufen; aber: davongehen,
sitzen; aber: bleib nur da sitzen!: dort
davonlaufen; das wird davon kommen,
(wo du gerade sitzt) dass ; aber: davonkommen
das|je|ni|ge Gen. desjenigen Pl. diejeni- da|von|blei|ben intr., blieb davon, davon-
gen
geblieben, ugs.: sich fernhalten von; aber:
dass; so dass ; als dass; auf dass es dir davon bleiben noch 6 Stck brig
wohlergehe; ich befrchte, dass er da|von|ge|hen intr., ging davon, davon-
das|sel|be Gen. desselben Pl. dieselben;
gegangen weggehen; aber: auf und da-
ein und dasselbe von gehen
dass-Satz der
da|von|kom|men intr., kam davon, da-
da |ste|hen intr., stand da, dagestanden;
vongekommen; er ist glimpflich, noch
mittellos, allein dastehen; aber: bleib einmal davongekommen; aber: das ist
nur da stehen!: dort, wo du stehst
davon gekommen, dass
Dat. Abk. fr Dativ da|von|lau|fen intr., lief davon, davon-
Date [dt, engl.] das Verabredung
gelaufen; es ist zum Davonlaufen!; aber:
Da|tei die auf und davon laufen
Da|ten Pl. von Datum da|von|steh|len refl., stahl davon, davon-
da|ten|bank|ge|sttzt
gestohlen, ugs.: sich heimlich entfernen
da|ten|ver|ar|bei|tend da|vor [auch: da:-]
da|tie|ren tr. u. intr. da|vor|hn|gen intr., hing davor, davor-
Da|tiv [lat.] der, Gramm. gehangen

112
De-facto-Anerkennung

da|vor|stel|len tr. u. refl. DDR Abk. fr Deutsche Demokratische A


Da|vos schweiz. Kurort Republik
Da|vo|ser der DDT Abk. fr Dichlordiphenyltrichlor- B
DAX der, nur Sg. Abk. fr Deutscher Ak- than
tienindex D-Dur [de:-] das, nur Sg. (Abk.: D) eine C
Day|ton [dtFn] Stadt in den USA Tonart
Day|tra|ding [dtrd, engl.] das, nur D-Dur-Ton|lei|ter [de:-] die D
Sg., Brse Dead|line [ddlan, engl.]
da|zu [auch: da:-]; sie will d. schweigen de|ak|ti|vie|ren [-vi:-] tr. E
da|zu|be|kom|men tr., bekam dazu, dazu- Deal [di:l, engl.] der (illegaler) Handel
bekommen dea|len [di:-, engl.] intr., ugs.
F
da|zu|ge|h|ren intr.; er mchte auch da-
zugehren; aber: dazu gehrt noch
Dea|ler [di:-, engl.] der Rauschgifthndler
De|ba|kel [lat.-frz.] das Zusammenbruch
G
mehr De|bat|te [frz.] die
tie ren intr. etwas lebhaft errtern H
da|zu|ge|h|rig de|bat | |
da|zu|kom|men intr., kam dazu, dazuge- de|bil [lat.] leicht schwachsinnig I
kommen; ich bin nicht mehr dazuge- De|bi|tor der Schuldner
kommen; aber: dazu kommen noch 10 Deb|re|czi|ner [-tsi:-, ung.] Pl. J
Stck de|bug|gen [di:bg-, engl.] tr., EDV
da|zu|kn|nen tr., konnte dazu, dazuge- De|bus|sy [dFbysi:], Claude frz. Kom- K
konnt, ugs.: schuld sein ponist
da|zu|ler|nen tr.; das Dazulernen De|bt [deby:, frz.] das L
da|zu|mal veraltet: damals; Anno d. De|b|tant [deby-] der
da|zu|schrei|ben tr., schrieb dazu, dazuge- de|b|tie |ren [deby-] intr. M
schrieben; noch einen Satz dazuschrei- de|chif|f|rie|ren [-Sf-, frz.] tr.
ben; aber: ich werde noch etwas dazu Deck das N
schreiben: zu diesem Thema, darber De |cke die
da|zu|sto|en intr., stie dazu, dazugesto- De |ckel der
O
en de|ckeln tr.
da|zu|tun tr., tat dazu, dazugetan; ich ckung die
De
P
|
werde noch drei Stck dazutun; aber: de|ckungs|gleich kongruent Q
was kann ich dazu tun?: zu dieser Sache
Deck|wei das
beitragen? De |co|der [dikoVdF(r), engl.] der R
da|zu|ver|die|nen tr. De|co|ding [dikoV-, engl.] das Entschls-
da|zwi|schen selung (einer Nachricht) S
da|zwi|schen|ge|hen intr., ging dazwi- de|cre|scen|do [-Sn-, ital.] (Zeichen: >)
dazwischengegangen eingreifen
schen, Mus.: abnehmend, leiser werdend T
da|zwi|schen|kom|men intr., kam dazwi- De|cre|scen|do [-Sn-, ital.] das
dazwischengekommen; ich hoffe,
schen, De|di|ka|ti|on [lat.] die Widmung U
dass nichts mehr dazwischenkommt; de|di|zie|ren tr. widmen, schenken
aber: dazwischen kommen Felder De|duk|ti|on [lat.] die V
da|zwi|schen |re|den intr.;
du sollst nicht de|duk|tiv
dazwi schenreden; aber: wir knnen da- de|du|zie|ren tr. W

zwischen reden: zwischen den Vortr- Deep|free|zer [di:pfri:zF(r), engl.] der
gen o. . Tiefkhltruhe X
db Abk. fr Dezibel DEFA DDR: Abk. fr Deutsche Film-AG
DB Abk. fr Deutsche Bahn AG de fac|to [lat.] tatschlich
Y
DBB Abk. fr Deutscher Beamtenbund De-fa c to-An er ken nung die, nur Sg.

| | | | Z
113
Defkation

De|f|ka|ti|on [lat.] die, Med. de|gra|die|ren tr.


De|f|tis|mus [frz. -f:-] der, nur Sg. Zu- De|gra|die|rung die A strafweise Herabset-
stand der Mutlosigkeit zung im Rang A Ausstoung (eines
de|fekt [lat.] schadhaft, beschdigt Geistlichen) aus dem Amt A Landw.:
De|fe kt der Verschlechterung des Bodens
de|fen siv [lat.] verteidigend, abwehrend De|gres|si|on [lat.] die, Wirtsch.
|
D De|fen|si|ve [-vF, lat.] die de|gres|siv nachlassend, sinkend
De|fen|sor der A Verteidiger A Sachwalter dehn|bar
A D. Fidei: Verteidiger des Glaubens deh|nen tr.
De|fi|bril|la|tor [lat.] der, Med. De|hy|d|ra|ta|ti|on die Wasserentzug
De|fi|cit|spen|ding [dfst-, engl.] geplan- De|hy|d|ra|ti|on die, Chem.
te defizitre Haushaltspolitik de|hy|d|ra|ti|sie|ren tr.
De|fi|gu|ra|ti|on [lat.] die Verunstaltung de|hy|d|rie|ren tr., Chem.
de|fi|gu|rie|ren tr. Deich der
De|fi|lee [frz.] das Deich|sel [-ks-] die
de|fi|lie|ren intr. feierl. vorbeimarschieren deich|seln [-ks-] tr., ugs.: (geschickt) zu-
de|fi|nie|ren [lat.] tr. stande bringen
de|fi|nit [lat.] bestimmt, festgelegt; defi- Dei|fi|ka|ti|on [de:i-, lat.] die Vergtte-
nite Gren Math. rung, Vergottung
De|fi|ni|ti|on [lat.] die Begriffsbestim- deik|tisch [griech.] hinweisend
mung dein; in Briefen: Dein ; das ist dein: das
de|fi|ni|tiv [lat.] abschlieend, endgltig gehrt dir; aber: Mein und Dein nicht
De|fi|zit [auch: -zi:t, lat.] das Mangel, feh- unterscheiden knnen; ich wnsche den
lender Betrag, Einbue, Verlust Deinen alles Gute; nimm dir das
de|fi|zi|tr [lat.] Deine ; ich gedenke dein oder: deiner;
De|fla|ti|on [lat.] die, Wirtsch. das ist deiner nicht wrdig
de|fla|ti|o|nr [lat.] dei|ner|seits; in Briefen: Deinerseits
De|flek|tor [lat.] der A Rauch-, Luftsaug- dei|nes|glei|chen; du und d.; in Briefen:
Schornsteinaufsatz A Vorrich-
kappe, Deinesgleichen
tung in Kreisbeschleunigern zur Ablen- dei|nes|teils; in Briefen: Deinesteils
kung von Elektronen dei|net|we|gen; d. habe ich den Zug ver-
De|flo|ra|ti|on [lat.] die Zerreiung des passt; in Briefen: Deinetwegen
Jungfernhutchens dei|ni|ge; ist dieses Buch das deinige?: ist
de|flo|rie|ren [lat.] tr. entjungfern es dein Buch?; in Briefen: Deinige ;
De|foe [dFfoV], Daniel engl. Schriftsteller die Deinigen : deine Angehrigen; du
De|for|ma|ti|on [lat.] die Formvernde- musst das Deinige dazu tun
rung, Verformung, Missbildung D|j-vu-Er|leb|nis [deZavy:-, frz.] das
de|for|mie|ren [lat.] tr. de ju|re [lat.] rechtlich
De|fros|ter [engl.] der A im Auto: Heizvor- De-ju|re-An|er|ken|nung die

richtung, die das Vereisen und Beschla- De|ka|de [griech.] die zehn Stck, Zeit-
gen der Windschutzscheibe verhindert raum von zehn Tagen u. a.
A bei Khlanlagen: Vorrichtung zum Ab- de|ka|dent [lat.]
tauen des Gefrierfachs De|ka|de nz die, nur Sg. Niedergang
def|tig A stark A krftig, grob
de|ka|disch; dekadisches System Math.
gen der
De De|ka|gramm das (Abk.: dag; sterr.) zehn
|
De|ge|ne|ra|ti|on [lat.] die Rckbildung Gramm
de|ge|ne|rie|ren [lat.] intr. De|ka|li|ter das od. der (Abk.: dal; sterr.)
de|gou|tant [-gu-] ekelhaft, widerlich zehn Liter

114
demaskieren

De|kal|kier|pa|pier [frz.] das De|ku|bi|tus [lat.] der, nur Sg., Med.: A


De|ka|log [griech.] der die Zehn Gebote Wundliegen bei lngerer Bettlgerigkeit
De|ka|me|ron [griech.] das, nur Sg. de|kuv|rie|ren [-kuvri:-] A tr. entlarven B
Zehntagewerk A refl. sich zu erkennen geben
De|ka|me|ter [griech.] der od. das (Abk.: del. Abk. fr A deleatur A delineavit C
dam; sterr.) zehn Meter De|la|ware [dlFw:(r)] A (Abk.: DE) Staat
De|kan [lat.] der A Leiter einer Hoch- der USA A der Angehriger eines nord- D
schulfakultt A kath. Kirche: Leiter amerik. Indianerstammes
eines Kirchenbezirks De|lay [dl, engl.] das Versptung E
De|ka|nat das de|le|a|tur [lat.] (Abk.: del.) Anweisung
de|kan|tie|ren [frz.] tr. vom Bodensatz zum Streichen von Schriftsatz
F
abgieen (Flssigkeit)
de|kar|tel|li|sie|ren [lat.] tr. entflechten
De|le|a|tur|zei|chen das Tilgungszeichen
De|le|ga|ti|on die A Abordnung, Gruppe
G
de|ka|tie|ren tr. mit Wasserdampf behan- von Bevollmchtigten A bertragung H
deln (Stoffe) de|le|gie|ren tr.
De|kla|ma|ti|on [lat.] die A kunstgerechter Del|fin [griech.] der ein Zahnwal I
Vortrag A bertr.: pathetischer, aber in- Del|fi|na|ri|um das
haltsarmer Vortrag del|fin|schwim|men intr., nur im Infi- J
de|kla|mie|ren tr. nitiv; sie kann gut delfinschwimmen;
De|kla|ra|ti|on die A offizielle Erklrung aber nur: sie schwimmt gut Delfin K
A Inhalts-, Steuer-, Zollerklrung Delft ndrl. Stadt; Delfter Porzellan
de|kla|rie|ren tr. De |lhi Hauptstadt der Ind. Union L
dek|las|sie|ren [lat.] tr. A jmdn. d.: jmdn. de|li|kat [frz.]
in eine sozial niedrigere Klasse herab- De|li|ka|tes|se die A Leckerbissen A nur Sg. M
setzen A Sport: einen Gegner d.
Behutsamkeit
De|kli|na|ti|on die, Gramm. De|likt [lat.] das Straftat, Vergehen N
de|kli|nie|ren tr. De|lin quent [lat.] der bel-, Missetter
| O
De|ko die, ugs., kurz fr Dekoration de|li|rie|ren intr., Med.: irrereden
De|kolle|t [deklte:, frz.] das De|li|ri|um das Bewusstseinstrbung
de|kolle|tiert [dekl-, frz.] de|li|zi|s [frz.] kstlich, fein
P
De|kom|pen|sa|ti|on [lat.] die, Med. Del|le die Vertiefung Q
de|kom|po|nie|ren [lat.] tr. in seine Be- De l|phi altgriech. Stadt
standteile zerlegen del|phisch; bertr.: rtselhaft; ein delphi- R
De|kon|struk|ti|on die A Philos.: analy- sches Orakel; aber: das Delphische (in
tisch-kritische Verfahrensweise A Ver- Delphi angesiedelte) Orakel S
fahren zur Textanalyse Del|ta das A (Zeichen: d, D) griech. Buch-
De|kon|ta|mi|na|ti|on [lat.] die Entgiftung
stabe A vielarmige Flussmndung T
De|kor [lat.-frz.] das Del|ta|strah|len Pl.
De|ko|ra|teur [-t:r] der Ausstatter von In- de Luxe [dF ly ks] luxuris ausgestattet

U
nenrumen, Schaufenstern usw. dem Dat. von der
De|ko|ra|ti|on die A Ausschmckung, De- De|m|a|go|ge [griech.] der polit. Hetzer V
korierung A Theater, Film, Fernsehen: De|m|a|go|gie die
Ausstattung A Auszeichnung mit Orden De|marche [-marS, frz.] die mndlich vor- W

oder Ehrenzeichen getragener Einspruch
de|ko|ra|tiv schmckend, wirkungsvoll De|mar|ka|ti|on [lat.] die Abgrenzung X
De|kort [frz., auch: -ko:r] der, Wirtsch. de|mas|kie|ren [frz.] tr.; bertr.: jmdn. d.:
zenz [lat.] die Abnahme
De|kres | jmdn. entlarven; bertr.: sich d.: sein
Y
de|kre|tie|ren tr. verordnen, verfgen wahres Gesicht zeigen
Z
115
dement

de|ment [lat.] an Demenz leidend den Akk. von der


De|me n ti [frz.] das Widerruf De|nar [lat.] der A (Abk.: d) altrm. Silber-
|
de|men tie ren [frz.] tr. mnze A (Abk.: Den) Whrungseinheit
| |
dem|ent|spre|chend in der Republik Mazedonien, 100 Deni
De|menz [lat.] die Verfall der geistigen De|na|tu|ra|li|sa|ti|on [lat.] die Ausbrge-

Fhigkeiten rung
D De|me|ter griech. Myth. de|na|tu|ra|li|sie|ren tr.
dem|ge|gen|ber andererseits de|na|tu|rie|ren [lat.] tr. ungeniebar ma-
dem|ge|m chen (Spiritus)
De|mi|john [-dZn, engl.] der bauchige den|dri|tisch verzweigt
Korbflasche Den|dro|lo|gie die, nur Sg., Biol.
de|mi|li|ta|ri|sie|ren tr. entmilitarisieren Den|gel die Schneide
De|mi|monde [-m:d, frz.] die, nur Sg. den|geln tr.
Halbwelt De n Haag ndrl. Stadt, Regierungssitz; in
de|mi-sec [dFmisk, frz.] halbtrocken Den Haag oder: im Haag
De|mis|si|on [lat.] die De|nier [dFnje:, lat.-frz.] das (Abk.: den)
de|mis|si|o|nie|ren intr. zurcktreten Maeinheit fr die Feinheit von Seide
De|mi|urg [griech.] der Weltschpfer denk|bar
dem|nach de n|ken tr., dachte, gedacht
dem|nchst De n ker der
|
De|mo|gra|phie [griech.] die denk|mal|ge|schtzt
de|mo|gra|phisch
Denk|mal(s)|schutz der, nur Sg.
De|mo|kra|tie die Volksherrschaft denk|wr|dig
de|mo|kra|tisch de nn
de|mo|kra|ti|sie|ren tr. de n|noch
de|mo|lie|ren [frz.] tr. De no tat [lat.] das, Sprachw.
| |
de|mo|ne|ti|sie|ren [lat.] tr. aus dem Um- de|no|ta|tiv
lauf ziehen (Mnzen) Den|si|me|ter [lat.] das Dichtemesser
De|mons|trant [lat.] der den|tal [lat.]
De|mons|tra |ti|on die A Darlegung A Pro- Den|tin das, nur Sg. A Zahnbein A Hart-
testkundgebung substanz der Haifischschuppen
De|mons|tra|tiv|pro|no|men das hinwei- Den|ti|ti|on die Zahndurchbruch
sendes Frwort Den|to|lo|gie [lat. + griech.] die, nur Sg.
de|mons|trie|ren tr. u. intr. Zahnheilkunde
De|mon|ta|ge [-ZF, frz.] die De|nun|zi|ant [lat.] der
de|mon|tie|ren tr. abbauen De|nun|zi|a |ti|on die
De|mon|tie|rung die de|nun|zi|a|to|risch
de|mo|ra|li|sie|ren tr.; jmdn. d. de|nun|zie|ren tr. anzeigen, anschwrzen
De|mo|s|ko|pie [griech.] die Meinungs- Deo das, kurz fr Deodorant
umfrage Deo|do|rant [engl.] das
de|mo|s|ko|pisch de|o|do|rie ren tr.
|
de|mo|ti|vie|ren [-vi:-] tr. Deo gra|ti|as [-a:s, lat.] Gott sei Dank
De|mut die, nur Sg. Deo|rol|ler der
de|m|tig De|par|te|ment [-m:, schweiz.: -mnt,
de|m|ti|gen tr. lat.-frz.] das
dem|zu|fol|ge [auch: -fl-] daher; dem- De|part|ment das, engl.
zufolge habe ich angeordnet, dass ; De|pen|dance [depad:s, lat.-frz.] die
aber: der Erlass, dem zufolge alle Zweigstelle

116
desgl.

De|pen|denz die Abhngigkeit de|rer; gedenkt derer, die ; die Shne A


De|pe|sche [frz.] die all derer, die
De|pi|la|ti|on [lat.] die Enthaarung der|ge|stalt in der Art B
de|pi|lie|ren tr. der|glei|chen; ich habe nichts d. gesehen;
De|place|ment [deplasm:, frz.] das A Ver- und d. (Abk.: u. dgl.); und d. mehr C
rckung A Seew.: Wasserverdrngung De|ri|vat [-va:t, lat.] das A abgeleitete Ver-
de|plat|zie|ren tr. versetzen bindung A Gramm.: abgeleitetes Wort D
de|plat|ziert fehl am Platze der|je|ni|ge Gen. desjenigen Pl. diejenigen
De|po|la|ri|sa|ti|on [lat.] die, nur Sg. der|lei von dieser Art E
De|po|nie die der|mal die Haut betreffend
de|po|nie|ren tr. der|ma|en so, derart
F
por ta ti on [lat.] die Zwangsverschi-
De | | | |
ckung, Verbannung
Der|ma|ti|tis [griech.] die Hautentzn-
dung
G
de|por|tie|ren tr. Der|ma|to|lo|gie die, nur Sg. Wissenschaft H
De|por|tie|rung die von den Hautkrankheiten
De|po|si|ten Pl. von Depositum Der|nier Cri [drnje: kri:, frz.] der letzter I
De|po|si|to|ri|um das Aufbewahrungsort Schrei, letzte Neuheit der Mode
De|po|si|tum das hinterlegter Gegen- De|ro|ga|ti|on [lat.] die Beschrnkung J
stand, Betrag der|sel|be Gen. desselben Pl. dieselben;
De|pot [-po:, frz.] das ein und derselbe; mit ein(em) und dem- K
De|pot|pr|pa|rat [-po:-] das selben Stift geschrieben
Depp der, sddt., schweiz., sterr. Der|sel|be (Abk.: Ders.) in Bibliografien: L
de|pra|vie|ren [-vi:-, lat.] A tr. verringern
derselbe Verfasser
A intr. sich verschlechtern der|sel|bi|ge M
De|pres|si|on [lat.] die A Niedergeschla- der|weil
genheit A wirtschaftlicher Tiefstand Der|wisch [pers.] der Bettelmnch N
de|pres|siv niedergeschlagen der zeit (Abk.: dz.) zurzeit; das derzeit b-
| O
de|pri|mie|ren [lat.] tr. liche Verfahren
de|pri|miert der|zei|tig jetzig
De|pri|va|ti|on [-va-, lat.] die Absetzung des Gen. Sg. von der und das
P
De|pu|tat das Naturalien als Teil des de s das A das um einen halben Ton er- Q
Lohns niedrigte d A kurz fr des-Moll
De|pu|ta|ti|on die Des das, Mus. A das um einen halben Ton
R
de|pu|tie|ren tr. abordnen erniedrigte D A kurz fr Des-Dur
der De|sas|ter [frz.] das Unheil, Unglck
trs verheerend, frchterlich
S
de|ran|gie|ren [-raZi:-] tr. de|sas |
de|ran|giert [-raZi:rt] verwirrt de|sa|vou|ie|ren [-vu-, frz.] tr. A leugnen T
der|art so; d. erschpft, dass A im Stich lassen, blostellen
der|ar|tig so, solch; eine derartige Unver- Des|cartes, Ren [dekart, rFne:] frz. Ma-

U
schmtheit thematiker und Philosoph
derb Des-Dur das, nur Sg. (Abk.: Des) eine V
by [engl.: da:bi, amerik.: d:(r)bi, im
Der
Tonart
|
Deutschen meist: drbi] das Des-Dur-Ton|lei|ter die W
De|re|gu|lie|rung die de|sen|si|bi|li|sie|ren tr.
der|einst De|ser|teur [-t:r, frz.] der X
de|ren die Frau, deren Kind ich sah; mei- de|ser|tie|ren intr.
ne Tante und deren Sohn De|ser|ti|on die Fahnenflucht
Y
de|rent|wil|len desgl. Abk. fr desgleichen
Z
117
desgleichen

des|glei|chen (Abk.: desgl.) Des|ti|na|ti|on die Bestimmung


des|halb [auch: ds-] des|to umso; desto mehr; je lnger du z-
De|si|de rat das, Bibliothekswesen gerst, desto weniger Erfolg wirst du ha-
|
De|sign [dizan, engl.] das ben; aber: nichtsdestoweniger
de|si|gnen [dizanFn, engl.] tr. de|stru|ie|ren [lat.] tr. zerstren
De|si|gner [dzanF(r), engl.] der De|struk|ti|on die
D de|si|g|nie|ren [lat.] tr. A bestimmen A im de|struk|tiv
Voraus ernennen des un|ge|ach|tet [auch: - -ach-]
gen
Des|il|lu|si|on [frz.] die Enttuschung des|we |
des|il|lu|si|o|nie|ren tr.
des Wei|te|ren vgl. weiter
des|in|fi|zie|ren tr. Des|zen|dent der A Nachkomme A Astron.:
Des|in|fi|zie|rung die Gestirn im Untergang
Des|in|fla|ti|on [lat.] die, Wirtsch. Des|zen|denz die, nur Sg.
des|in|te|g|rie|ren tr. auflsen des|zen|die ren intr. untergehen
|
des|in|te|r|es|siert De|tail [frz.: -ta:j] das
De skrip ti on [lat.] die Beschreibung de|tail|ge|treu [frz.: -ta:j-]
| | |
de|skrip|tiv beschreibend de|tail|lie|ren [-taji:-] tr.
Desk|top-Pu|b|li|shing [-pblS, de|tail|liert [-taji:rt]

engl.] das, nur Sg. De|tek|tei [lat.] die Detektivbro
des-Moll das, nur Sg. (Abk.: des) eine De|tek|tiv der
Tonart De|tek|tor der A Tech. A Wnschelrute
des-Moll-Ton|lei|ter die
D|tente [det:t, frz.] die, nur Sg. (polit.)
de |so|lat [lat.] A vereinsamt A trostlos Entspannung
Des|or|ga|ni|sa|ti|on [lat.] die De|ter|gens [lat.] das A die Oberflchen-
des|ori|en|tiert [lat.] A nicht oder falsch
spannung des Wassers herabsetzender
unterrichtet A Med.: verwirrt Stoff A Mittel zur Wundreinigung
Des|oxy|ri|bo|nu|cle|in|su|re die De|te|ri|o|ra|ti|on [lat.] die Verschlechte-
(Abk.: DNS) rung, Wertminderung
de|s|pek|tier|lich [lat.] respektlos De|ter|mi|nan|te [lat.] die A Math. A um-
Des|pe|ra|do [span.] der strittener physiol. Entwicklungsfaktor
des|pe|rat [lat.] verzweifelt de|ter|mi|nie|ren tr. bestimmen
Des|pot [griech.] der Tyrann De|ter|mi|nis|mus der, nur Sg. philosoph.
des|po|tisch Lehre
des|sel|ben vgl. dasselbe De|to|na|ti|on [lat.] die Explosion
des|sen De|tri|tus der, nur Sg. A Med.: zerfallenes
sent wil len [auch: ds-]
des Gewebe A zerriebenes Gestein A Schwe-
| | |
des|sen un|ge|ach|tet bestoffe in Gewssern
Des|sert [ds:r, frz.] das De|troit [di-] Stadt in den USA
Des|sin [ds:, frz.] das A Muster, Entwurf De|us ex Ma|chi|na [-xi-, lat.] der, nur Sg.
A Billard: Weg des gestoenen Balls Deut der, frher: kleine Kupfermnze; das
Des|sous [dFsu:, frz.] das ist keinen Deut wert, ich kmmere
de|sta|bi|li|sie|ren [lat.] tr. mich keinen Deut darum
Des|til|lat [lat.] das deu|teln intr.; ich deutele, deutle
Des|til|la|ti|on die, Chem. deu|ten tr.
Des|til|le die, ugs.: Branntweinschenke Deu|te|ri|um [griech.] das, nur Sg. (Zei-
des|til |lie|ren tr. chen: D) Isotop des Wasserstoffs
Des|ti|na|tar [lat.] der Empfnger einer Deu|te|ro|no|mi|um [griech.] das, nur Sg.
Schiffsfracht das 5. Buch Mose

118
Dezemvirat

Deu|ter der deutsch A


deut|lich; auf das, aufs Deutlichste ; Deutsch das die deutsche Sprache;
jmdm., sich etwas d. machen vgl. Deutsche B
Deutsch|ame|ri|ka|ner der Amerikaner
deutsch Deutsch: deutscher Abstammung C
A Kleinschreibung: die deutsche Bun- deutsch|ame|ri|ka|nisch die Deutschame-
desrepublik; deutsche Buchfhrung; rikaner betreffend D
ein deutsch-franzsischer Krieg; aber: deutsch-ame|ri|ka|nisch Deutschland
der Deutsch-Franzsische Krieg von und Amerika betreffend; deutsch-ame- E
1870/71; nach deutschem Recht; die rikanischer Schleraustausch
deutsche Schweiz; deutsche Sprache; Deut|sche das die deutsche Sprache; ins
F
deutsch-italienisches Wrterbuch; auf Deutsche bersetzen G
deutsche Art, in deutschem Wortlaut; Deut|sche(r) der od. die; ich bin Deut-
deutsch sprechen: in deutscher Sprache scher; sie ist Deutsche; ich als Deut- H
sprechen; deutsch unterrichten: in scher; wir Deutschen (auch: wir Deut-
deutscher Sprache unterrichten; aber: sche); alle Deutschen I
Deutsch (als Fach) unterrichten. Deutsch|land das, nur Sg.
A Groschreibung: ich kann, lehre, deutsch|land|weit J
spreche, verstehe (kein) Deutsch; Deutsch|schwei|zer der
Deutsch unterrichten (als Fach); sein deutsch|schwei|ze|risch vgl. deutsch- K
Deutsch ist mangelhaft; er kann, amerikanisch; aber: deutsch-schwei-
spricht, versteht kein Wort Deutsch; zerisch L
er spricht gut, schlecht Deutsch, gutes, deutsch|spra|chig
schlechtes Deutsch; er spricht ein per- deutsch|sprach|lich M
fektes Deutsch; er hat in Deutsch eine Deutsch spre|chend
Eins; Unterricht in Deutsch halten, Deu|tung die N
haben, erteilen, bekommen; daneben Deut|zie [-tsjF] die ein Zierstrauch
steht der Text in Deutsch; im moder- Deux|pi|ces [d:pjs, frz.] das zwei-
O
nen Deutsch; die Aussprache seines teiliges Damenkleid
P
Deutsch(s); auf (gut) Deutsch; zu de|val|vie|ren [-valvi:-] tr.
Deutsch; Deutsche Angestellten-Kran- De|val|va|ti|on [-valva-, lat.] die Abwer- Q
kenkasse; Deutsche Angestellten-Ge- tung einer Whrung
werkschaft; Deutsche Bahn AG; De|vi|a|ti|on [-vi-, lat.] die Abweichung R
Deutsches Bundespatent; Deutsche von der Richtung
Demokratische Republik; Deutsche de|vi|ie|ren [-vi-] intr. S
Forschungsgemeinschaft; Deutscher De|vi|se [-vi:-, frz.] die
Gewerkschaftsbund; der Deutsch- De|von [-vo:n] das, nur Sg. eine Forma- T
Franzsische Krieg 1870/71; Deutsche tion des Palozoikums
Jugendherberge; der Deutsche Krieg de|vot [-vo:t, lat.] unterwrfig U
1866; aber: ein deutscher Krieg; Deut- De|vo|ti|on [-vo-] die, nur Sg.
sche Lebens-Rettungs-Gesellschaft; De|vo|ti|o|na|li|en [-vo-] Pl. Andachts- V
Deutsche Mark; Deutsche Nationalbi- gegenstnde
bliothek; Deutsche Post AG; der Deut- dex|tro|gyr [lat. + griech.] (Zeichen: d) W
sche Orden; das Deutsche Reich; Physik
Deutsches Rotes Kreuz; Deutscher Dex|tro|se die, nur Sg. Traubenzucker X
Schferhund. De|zem|ber der (Abk.: Dez.)
A Getrenntschreibung: die Deutsch vi rat [-vi-] das, im alten Rom:
De|zem | |
Y
sprechenden Lnder. Zehnmnnerkollegium
Z
119
Dezennium

De|zen|ni|um das Zeitraum von 10 Jahren Di|a|gnos|tik die


de|zent [lat.] di|a|gnos|tisch
tral [lat.] vom Mittelpunkt ent-
de|zen di|a|gnos ti zie ren tr. erkennen, feststel-
| | | |
fernt len (Krankheit)
de|zen|tra|li|sie|ren tr. di|a|go|nal [griech.]
De|zenz [lat.] die, nur Sg. Anstand Di|a|go|na|le die
D De|zer nat [lat.] das Aufgabenbereich
| Dia|gramm [griech.] das
De|zer|nent der Di|a|kon [griech.] der
De|zi|bel das (Abk.: db) 110 Bel Di|a|ko|nie die, nur Sg., evang. Kirche:
de|zi|diert entschieden Wohlfahrtspflege
De|zi|gramm [lat. + griech.] das (Abk.: Di|a|ko|nis|se die
dg) 110 Gramm dia|kri|tisch zur Unterscheidung dienend
De|zi|li|ter das od. der (Abk.: dl) 110 Liter Dia|lekt [griech.] der Mundart
de|zi|mal [lat.] auf der Zahl 10 beruhend Dia|le kt|geo|gra|fie die, nur Sg.
De|zi|mal|bruch der Dia|le k|tik die, nur Sg. Methode zur
De|zi|ma|le die
Wahrheitsfindung
De|zi|me [lat.] die, Mus. dia|lek|tisch A mundartlich A auf Dialek-
De|zi|me|ter [auch: -me:-, lat. + griech.] tikberuhend
der od. das (Abk.: dm) 110 Meter Dia|lek|to|lo|gie die, nur Sg.
de|zi|mie|ren tr. Dia|log [griech.] der Gesprch
DFB Abk. fr Deutscher Fuball-Bund dia|lo|gisch
dg Abk. fr Dezigramm Dia|ly|se die
Dg Abk. fr Dekagramm dia|ly|tisch A mittels Dialyse A auflsend
DGB Abk. fr Deutscher Gewerkschafts- Di|a|mant [griech.] der
bund di|a|man|ten; diamantene Hochzeit
dgl. Abk. fr dergleichen dia|me|tral entgegengesetzt
d. Gr. Abk. fr der Groe Di|a|pa|son [griech.] der od. das, Mus.
d. h. Abk. fr das heit di|a|phan [griech.]
Dha|ka Hauptstadt von Bangladesh Di|a|pha|nie die durchscheinendes Bild
dHo ndt sches Sys tem das, nur Sg. Di|a|phrag|ma [griech.] das
| |

Methode zur Verteilung der Wahlman- Dia|po|si|tiv [griech. + lat.] das
date Di|ar|rh [griech.] die Durchfall
Di Abk. fr Dienstag Di|as|po|ra [griech.] die, nur Sg.
d. i. Abk. fr das ist Di|a s|to|le [griech.] die, Med.
Dia das di|as to lisch
| |
Di|a|be|tes [griech.] der, nur Sg., Med. Di|t [griech.] die
Di|a|be|ti|ker der Di||ten [lat.] nur Pl. Tagegelder (fr Ab-
Di|a|bo|lik die, nur Sg. Teufelei geordnete)
di|a|bo|lisch teuflisch Di||te|tik [griech.-lat.] die, nur Sg.
Di|a|bo|lo das Geschicklichkeitsspiel di||te|tisch
Di|a|bo|lus der, nur Sg. der Teufel Di||tist der Ditassistent
dia|chron [-kro:n, griech.] Sprachw. Di|a|to mee [-me:F, griech.] die, meist Pl.
|
Dia|chro|nie [-kro-] die, nur Sg., Sprachw.: Kieselalge
Sprachgeschichte Dia|to|nik [griech.] die, nur Sg., Mus.
Di|a|dem [griech.] das dia|to|nisch
Di|a|do|che [-xF, griech.] der, meist Pl. Di|a|vo|lo [-vo-, ital.] der Teufel

Nachfolger eines Herrschers dich Akk. von du, in Briefen: Dich
Di|a|gno|se [griech.] die di|cho|tom [-co-, griech.] zweiteilig

120
Dienstleistungsgesellschaft

Di|cho|to|mie [-co-] die, Philos.: Eintei- dick|kp|fig A


lung nach zwei Gesichtspunkten dick|lich
di|chro|ma|tisch [-kro-] zweifarbig dick|ma|chen tr. u. intr. B
dick|wan|dig
dicht: Di ck|wanst der C
A Getrenntschreibung: eine dicht be- Di|dak|tik [griech.] die, nur Sg.
haarte Brust; ein dicht belaubter di|dak|tisch D
Baum; ein dicht besetzter Bus; Di|de rot [-ro:], Denis frz. Schriftsteller
| E
eine dicht besiedelte Landschaft; die
das dicht bevlkerte Ruhrgebiet; Dieb der
dicht bewlkter Himmel; dicht ge- die|bes|si|cher
F
drngte Zuschauermassen. die|bisch G
A Getrennt- oder Zusammenschrei- die|je|ni|ge
bung: der Schlauch wird dicht halten; Die|le die H
aber: dichthalten: schweigen, nichts Di|elek|tri|kum [griech.] das Nichtleiter
tri zi tts kon stan te die (Zeichen:
verraten; das Fenster dicht machen ; Di|elek | | | | | | I
die Schotten dicht machen auch ) Ma fr die Isolierfhigkeit
bertr.; aber nur: den Betrieb dicht- die|len tr.; den Flur d. J
machen: schlieen. die|nen intr., diente, gedient
Die|ner der K
dicht die|nern intr.; ich dienere
dicht be|haart dien|lich L
dicht be|laubt Dienst der; auer Dienst (Abk.: a. D.)
dicht be|setzt Diens|tag der (Abk.: Di); des Dienstags; M
dicht be|sie|delt eines Dienstags; aber: dienstags
dicht be|vl|kert Diens|tag|abend der; wir treffen uns am N
dicht be|wlkt Dienstagabend; eines Dienstagabends
Di ch|te die diens|tag|abends
O
dich|ten tr. diens|t|gig am Dienstag (stattfindend)
Di ch|ter der diens|tg|lich jeden Dienstag (stattfin-
P
dicht ge|drngt dend) Q
dicht|hal|ten intr., hielt dicht, dichtgehal- Diens|tag|mit|tag der
ten, ugs.: schweigen; vgl. dicht diens|tag|mit|tags
r gen der R
Dicht|heit die, nur Sg. Diens|tag|mo |
dicht|ma|chen tr., ugs.; den Betrieb d. diens|tag|mor|gens S
dicht ma|chen tr.; das Fenster dicht
Diens|tag|nach|mit|tag der
machen; die Schotten dicht machen diens|tag|nach|mit|tags T
auch bertr. Diens|tag|nacht die
Dich|tung die diens|tag|nachts U
dick; durch dick und dnn diens|tags; dienstags abends; dienstags
dick|bau|chig (Flasche) mittags; dienstags morgens; dienstags V
dick|bu|chig (Person) nachmittags; dienstags nachts; diens-
Di |cke die tags vormittags W
di|cken tr. eindicken (Flssigkeit) Diens|tag|vor|mit|tag der
Di |ckens, Charles engl. Schriftsteller diens|tag|vor|mit|tags X
di|cke|tun refl., tat dicke, dickegetan, ugs. dienst|ha|bend
dick|fls|sig dienst|leis|tend
Y
Di |ckicht das Dienst|leis|tungs|ge|sell|schaft die
Z
121
dienstlich

dienst|lich Sprachen aus einer Sprache A Math.:


dienst|pflich|tig Anwendung der Differenzialrechnung
Dienst|stel|le die dif|fe|ren|zie|ren tr.
dienst|tu|end dif|fe|rie|ren intr. voneinander abweichen
dies Gen. dieses Pl. diese dif|fi|zil [lat.] schwierig
dies|be|zg|lich Dif|frak|ti|on die Strahlenbrechung
D die|se Gen. dieser Pl. diese dif|fun|die|ren [lat.] A tr. ausbreiten, zer-
Die|sel der streuen A intr. sich vermischen
die|sel|be Gen. derselben Pl. dieselben dif|fus; diffuses Licht
die|se l|bi|ge Gen. derselbigen Pl. dieselbi- Dif|fu|si|on die A Zerstreuung (vom Licht)
gen, veraltet fr: dieselbe A Vermischung, Durchdringung
die|sel|elek|trisch di|ge|rie|ren [lat.] tr. A Chem.: auslaugen
die|ser Gen. dieses Pl. diese A Med.: verdauen
die|ses Gen. dieses Pl. diese; dieses und Di|ges|tif [diZestif, frz.] das
jenes; im Mai dieses Jahres (Abk.: d. J.); Di|ges|ti|on [lat.] die A Chem.: Auslau-
am 3. dieses Monats (Abk.: d. M.) gung, Auszug A Med.: Verdauung
die|sig dunstig di|ges|tiv
dies|jh|rig dieses Jahr (stattfindend) Di|ges|ti|vum [-vum] das
dies|mal; aber: dieses Mal, dies(es) eine Di|gi|cam [dgkm, engl.] die
Mal Di|git [ddZt, engl.] das, EDV
dies|ma|lig
di|gi|tal [lat.]
dies|sei|tig Di|gi|ta|lis die, nur Sg. eine Heilpflanze
dies|seits Prp. mit Gen.; d. der Mauer di|gi|ta|li|sie|ren tr., EDV
Dies|seits das, nur Sg. Di|gi|tal|ka|me|ra die
dies|seits|glu|big Di|glos|sie [griech.] die das Vorhanden-
Diet|rich der sein mehrerer Sprachen
Dif|fa|mie die Di|glyph [griech.] der, ital. Baukunst
dif|fa|mie|ren tr. verleumden Di|gni|tt die, nur Sg., kath. Kirche
dif|fe|rent [lat.] unterschiedlich DIHT Abk. fr Deutscher Industrie- und
ti al [-tsja:l] fachsprachl.
dif|fe|ren Handelstag
| |
Dif|fe|ren|ti|al [-tsja:l] das, fachsprachl. di|hy|b|rid [griech.] Biol.
Dif|fe|ren|ti|al|rech|nung [-tsja:l-] die, Di|jon [-Z] frz. Industriestadt
fachsprachl. Di|ke [-ke:] griech. Myth.
Dif|fe|ren|ti|a|ti|on [-tsja-, lat.] die, fach- di|klin [griech.] eingeschlechtig
sprachl. Dik|ta|fon [lat. + griech.] das
Dif|fe|renz [lat.] die A Unterschied A meist Dik|tat [lat.] das

Pl. Meinungsverschiedenheit A Math.: Dik|ta|tor der
Ergebnis einer Subtraktion dik|ta|to|risch
dif|fe|ren|zi|al, fachsprachl.: dif|fe|ren|ti|al Dik|ta|tur die unbeschrnkte Herrschaft
einen Unterschied darlegend dik|tie|ren tr.
Dif|fe|ren|zi|al, fachsprachl.: Dif|fe|ren|ti|al Dik|tier|ge|rt das
das A Math. (Abk.: d): sehr kleine Gre Dik|ti|on [lat.] die Ausdrucksweise
A Kurzwort fr Differenzialgetriebe Dik|tum das Ausspruch
Dif|fe|ren|zi|al|rech|nung, fachsprachl.: Di|la|ta|ti|on die Dehnung
Dif|fe|ren|ti|al|rech|nung die Di|la|ti|on [lat.] die Aufschub
Dif|fe|ren|zi|a|ti|on, fachsprachl.: Dif|fe- di|la|to|risch aufschiebend
ren|ti|a|ti|on die A allg.: Aus-, Absonde- Dil|do der knstlicher Penis
rung A Sprachw.: Entwicklung mehrerer Di|lem|ma [griech.] das Zwangslage

122
dippen

di|let|tan|tisch Di|os|ku|ren [griech.] Pl. A griech. Myth. A


tis mus der, nur Sg. A Betti-
Di|let|tan A bertr.: unzertrennliche Freunde
| |
gung aus Liebhaberei A Pfuscherei Di|oxid [griech.] das B
di|let|tie|ren intr. Di|oxin das, nur Sg., Chem.
Dill der eine Gewrzpflanze Di||ze|se die Amtsbereich eines Bischofs C
Dil|they [-ta], Wilhelm dt. Philosoph Dip [engl.] der gewrzte Soe
Di|lu|vi|um [-vi-] das Eiszeitalter the rie [griech.] die, Med.
Diph | |
D
dim. Abk. fr diminuendo Diph|thong [griech.] der, Sprachw.
Dime [dam, engl.] der nordamerik. Sil- Dipl. Abk. fr Diplom E
bermnze, 10 Cent Dipl.-Chem. Abk. fr Diplomchemiker
Di|men|si|on [lat.] die Ausma Dipl.-Ing. Abk. fr Diplomingenieur
F
di|men|si|o|nal
di|mi|nu|en|do [lat.] (Abk.: dim.) Mus.
Dipl.-Kff(r). Abk. fr Diplomkauffrau
Dipl.-Kfm. Abk. fr Diplomkaufmann
G
Di|mi|nu|tiv das Verkleinerungsform Dipl.-Ldw. Abk. fr Diplomlandwirt H
dim|men [engl.] tr. di|plo|id [griech.] mit normalem (doppel-
Di m|mer [engl.] der tem) Chromosomensatz I
di|morph [griech.] zweigestaltig Di|plo|kok|kus der in Paaren auftretendes
DIN A Abk. fr Deutsches Institut fr Nor-
Kugelbakterium J
mung e. V. A Bez. fr eine Norm; DIN Di|p|lom [griech.] das (Abk.: Dipl.)
A5; DIN-A4-Format; vgl. DIN-Format Di|p|lo|mand der K
Di|nar der (Abk.: D) Whrungseinheit u. a. Di|p|lo|mat [griech.] der
in Serbien (1 Neuer Dinar = 100 Para), Di|p|lo|ma|tie die, nur Sg. L
Irak (1000 Fils) und Iran (1100 Rial) Di|p|lo|ma|tik die, nur Sg. Urkundenlehre
di|na|risch; aber: Dinarische Alpen di|p|lo|ma|tisch A auf Diplomatie beru- M
Di|ner [dine:, frz.] das hend; diplomatisches Korps; aber: das
DIN-For|mat das nach DIN festgelegtes Diplomatische Korps in Rom (Abk.: N
Papierformat CD) A klug berechnend
Ding das Di|p|lom|che|mi|ker der (Abk.: Dipl.-
O
ding|fest; jmdn. d. machen Chem.)
Di n|gi [Hindi] das Boot di|p|lo|mie|ren tr.; jmdn. d.: jmdm. ein
P
ding|lich Diplom verleihen Q
Di n|go [austral.] der Di|p|lom|in|ge|ni|eur [-inZFnj:r] der (Abk.:
Dings|da der, ugs.; der Herr D.; aus D. Dipl.-Ing.) R
di|nie|ren [frz.] intr. Di|p|lom|kauf|frau die (Abk.: Dipl.-
Di|ning|room [danru:m, engl.] der Kff(r).) S
Din|kel der Weizenart Di|p|lom|kauf|mann der (Abk.: Dipl.-
Din|ner [engl.] das Kfm., sterr.: Dkfm.) T
Di|no|sau|ri|er [griech.] der Di|p|lom|land|wirt der (Abk.: Dipl.-Ldw.)
Di|o|de [griech.] die Elektronenrhre Di|p|lom|phi|lo|lo|ge der (Abk.: Dipl.- U
Di|o|ge|nes Name mehrerer Philosophen Phil.)
im griech. Altertum Di|p|lom|phy|si|ker der (Abk.: Dipl.-Phys.) V
Di|o|len [Kunstwort] das, nur Sg. eine Di|p|lom|volks|wirt der (Abk.: Dipl.-
Polyesterfaser Volksw.) W
Di|o|ny|si|en Pl. altgriech. Fest Dipl.-Phil. Abk. fr Diplomphilologe
di|o|ny|sisch rauschhaft, ekstatisch Dipl.-Phys. Abk. fr Diplomphysiker X
Di|o|ny|sos griech. Myth. Dipl.-Volksw. Abk. fr Diplomvolkswirt
Di|op trie die (Abk.: dpt, Dptr., dptr.)
| Di|pol [griech.] der, Elektr.
Y
Optik dip|pen tr.
Z
123
Diptychon

Dip|ty|chon [-cn, griech.] das, MA: zwei- Dis|kant [lat.] der, Mus.: hchste Stimm-
teiliges Altarbild lage, Tonlage
dir Dat. von du; wie du mir, so ich dir; Dis|ket|te die, EDV
mir nichts, dir nichts; in Briefen: Dir Dis|ko nt [ital.] der, Wirtsch.
Di|rect Ban|king [darkt bk, engl.] tie ren tr.
dis|kon
| |
das, nur Sg., Bankw. dis|kon|ti|nu|ier|lich [lat.] mit Unterbre-
D di|rekt [lat.-frz.] chungen, nicht in fortlaufender Folge
ti on die
Di|rek Dis|kon|ti|nu|i|tt die
| |
Di|rek|ti|ve [-vF] die Anweisung Dis|kont|satz der Zinssatz
Di|rekt|mar|ke|ting das, nur Sg. dant [lat.] A nicht bereinstim-
dis|kor |
Di|re k|tor der mend A Mus.: auf Dissonanz aufgebaut
Di|rek to rat das Dis|ko|thek [engl. + griech.] die
| |
Di|rek|tri|ce [-sF] die leitende Angestellte dis|kre|di|tie|ren tr.
Di|rek|trix die, nur Sg., Math. Dis|kre|panz die Widerspruch
Di|rex der, Schlerspr.: Direktor
dis|kret [lat.]
Dir|ham der A arab. Whrungs- und Ge- Dis|kre|ti|on die, nur Sg.
wichtseinheit A lteres trkisches Han- dis|kri|mi|nie|ren tr.
delsgewicht Dis|kri|mi|nie|rung die A ungleiche Be-
Di|ri|gent [lat.] der handlung A Herabsetzung
di|ri|gie ren intr. u. tr. Dis|kurs der lebhafte Errterung
|
Di|ri|gis|mus der, nur Sg. Lenkung der siv logisch folgernd
dis|kur |

Wirtschaft durch den Staat Dis|kus [griech.] der
Dirndl das, bair., sterr. kus si on [lat.] die
Dis | | |
Dir|ne die dis|ku|ta|bel [lat.] erwgenswert
dis das, Mus. A das um einen halben Ton dis|ku|tie|ren tr. u. intr.
erhhte d A kurz fr dis-Moll dis-Moll das, nur Sg. (Abk.: dis) eine
Dis das, Mus. A das um einen halben Ton Tonart
erhhte D A kurz fr Dis-Dur dis-Moll-Ton|lei|ter die
Di|sa|cha|rid, fachsprachl.: Di|sac|cha|rid pache [-pa:S, frz.] die, Seew.
Dis |
[-zaxa-, griech.] das dis|pa|rat [lat.] abweichend
Dis|agio [-a:dZo, ital.] das, nur Sg., Dis|pa|ri|tt die, nur Sg.
Wirtsch. Dis|pat|cher [-ptSF(r), engl.] der, EDV,
Disc die, kurz fr Compact Disc Wirtsch.
Disc|jo|ckey [-dZke, engl.: -dZki] der Dis|pens [lat.] der A Befreiung von einer
(Abk.: DJ)
Verpflichtung oder Vorschrift A Geneh-
Dis|co die migung einer Ausnahme
count ge schft [-kaVnt-] das
Dis Dis|pen|sa|ti|on die
| | |
Dis|co|ve|ry [-kvFr, engl.] die, nur Sg. dis|pen|sie|ren tr. A befreien A zubereiten
Dis-Dur das, nur Sg. (Abk.: Dis) eine und abgeben (Arznei)
Tonart dis|per|gie|ren tr. fein verteilen
Dis-Dur-Ton|lei|ter die Dis|per|si|on die A Zerstreuung A feinste
har mo nie [lat. + griech.] die
Dis Verteilung eines Stoffes
| | |
dis|har|mo|nisch Dis|placed Per|son [dsplst p:sFn,
Dis|junk|ti|on die A Trennung A Gegen- engl.] die (Abk.: D. P.)
berstellung zweier gegenstzlicher Be- Dis|play [-pl, engl.] das
griffe A Logik: Einheit zweier durch Dis|po|nent der leitender Angestellter
oder verbundener Begriffe dis|po|ni|bel verfgbar
dis|junk|tiv dis|po|nie|ren tr.

124
d-Moll-Tonleiter

Dis|po|si|ti|on die Di|to das dasselbe, Einerlei A


dis|po|si|tiv verfgbar Di|tro|ch|us [griech.] der
Dis|pro|por|ti|on [lat.] die Missverhltnis Dit|to|gra|phie [griech.] die B
dis|pro|por|ti|o|niert Di|ure|se [griech.] die Harnabsonderung
Dis|put [lat.] der Di|ure|ti|kum das harntreibendes Mittel C
Dis|pu|ta|ti|on die di|ure|tisch
dis|pu|tie|ren intr. Di|va [-va, ital.] die D
Dis|qua|li|fi|ka|ti|on [lat.] die di|ver|gent [-vr-, lat.]
dis|qua|li|fi|zie|ren tr.; jmdn. d. Di|ver|ge nz [-vr-] die Abweichung E
Dis|se|mi|na|ti|on [lat.] die, Med. di|ver|gie |ren [-vr-] intr.
Dis|sens [lat.] der, Rechtsw. di|vers [-vr-, lat.] verschieden; diverse:
F
ta ti on [lat.] die Doktorarbeit
Dis|ser | | |
dis|ser|tie|ren intr.
mehrere; Diverses: Verschiedenes
Di|ver|si|fi|ka|ti|on [-vr-] die
G
Dis|si|dent [lat.] der
ren intr. A anders denken A aus
di|ver|si|fi|zie|ren [-vr-] tr. ausweiten H
dis|si|die | Di|ver|ti|kel [-vr-] das, Anat.
der Kirche austreten Di|ver|ti|men|to [-vr-, ital.] das, Mus. I
dis|so|nant [lat.] Di|vi|dend [-vi-, lat.] der
Dis|so|na nz die Missklang Di|vi|de n|de [-vi-] die, Brse J
Dis|so|zi|a|ti|on [lat.] die Auflsung di|vi|die ren [-vi-] tr.
|
dis|so|zi|a|tiv Di|vi|na Com|me|dia [-vi:-, ital.] K
dis|so|zi|ie|ren tr. di|vi|na|to|risch [-vi-] seherisch
Dis|stress der nicht tolerierbarer Stress Di|vis [-vi:s, lat.] das Bindestrich L
Dis tanz die Di|vi|si|on [-vi-] die, Math., Mil.
|
di|stan zie ren tr. u. refl.
| | Di|vi|sor [-vi:-] der, Math. M
dis|tanz|los Di|wan [pers.] der; Weststlicher Diwan:
Dis|tel die Dichtwerk von Goethe N
dis tin gu iert [-gi:rt, frz.] vornehm Di|xie der, nur Sg., kurz fr Dixieland
| | | O
Dis|tor|si|on [lat.] die, Med., Optik Di|xie|land [-lnd, engl.] A das, nur Sg.,
dis|tra|hie|ren [lat.] tr. trennen Bez. fr die Sdstaaten der USA A Kurz-
dis|tri|bu|ie|ren tr. verteilen wort fr Dixieland-Jazz
P
Dis|tri|bu|ti|on die Di|xie|land-Jazz [-lndZz] der, nur
Sg., Mus. Q
dis|tri|bu|tiv
Dis|trikt [lat.] der DJ [di:dZ] der, Abk. fr Discjockey R
Dis|zi|plin [lat.] die d. J. Abk. fr A dieses Jahres; am 10. Mai
dis|zi|pli|nr d. J. A der Jngere; Hans Holbein d. J. S
dis|zi|pli|na|risch DJane [ddZn] die weiblicher Discjockey
Dis|zi|pli|nar|stra|fe die Djer|ba [dZr-] tunes. Insel T
dis|zi|pli|nie|ren tr. DJH Abk. fr Deutsches Jugendherbergs-
dis|zi|pli|niert werk U
dis|zi|plin|los dkr Abk. fr dnische Krone
Dith|mar|schen Landschaft und Kreis im dl Abk. fr Deziliter V
Westen Schleswig-Holsteins dm Abk. fr Dezimeter
Dith|mar|scher der dm2 Abk. fr Quadratdezimeter W
dith|mar|sisch dm3 Abk. fr Kubikdezimeter
Di |thy|ram|be [griech.] die A urspr.: Chor- DM Abk. fr Deutsche Mark X
lied A spter: Festlied d. M. Abk. fr dieses Monats
di|thy|ram|bisch d-Moll [de:-] das, nur Sg. (Abk.: d)
Y
di|to [ital.] (Abk.: do., dto.) ebenso d-Moll-Ton|lei|ter [de:-] die
Z
125
Dnjepr

Dnjepr der Fluss in Osteuropa dok|tri|nr


Dnje str der Fluss in Osteuropa Dok|tri|nr der
DNS Abk. fr Desoxyribonucleinsure, Do|ku die, Kurzwort fr Dokumentation
engl.: DNA Do|ku|ment [lat.] das
Do Abk. fr Donnerstag do|ku|men ta risch
| |
do. Abk. fr dito Do|ku|men|ta|ti|on die
D d. O. Abk. fr der/die Obige do|ku|men|tie|ren tr.
Do|ber|mann der Do|ku|soap [-soVp, engl.] die, Fernsehen
Db|lin, Alfred dt. Schriftsteller Dol|by [engl.] das, nur Sg.
Dob|rud|scha die bulgar.-rumn. Land- dol|ce [-tSF, ital.] Mus.
schaft l ce Vi ta [-tSF vi:-, ital.] das od. die, nur
Do | |
do|cen|do dis|ci|mus [lat.] durch Lehren ausschweifendes Miggngertum
Sg.
wir
lernen Dolch der
doch Do lch|sto|le|gen|de die, nur Sg.
cht der
Do Do l|de die
Do ck das Do l|den|blt|ler der
do|cken intr. u. tr. dol|dig doldenfrmig
cker der Dockarbeiter
Do le die verdeckte Sickergrube
Do
| |
Do |cking [engl.] das, Raumfahrt Do|le|tit [griech.] der Abart des Basalts

do|de|ka|disch duodezimal Do|li|ne die Vertiefung im Karst
Do|de|ka|eder der Zwlfflchner doll ugs., norddt.
Do|de|ka|nes der, nur Sg. griech. Insel- l lar [engl.] der (Zeichen: $) Whrungs-
Do |
gruppe
einheit u. a. in den USA, Kanada, Aus-
Do|de|ka|pho|nie die, nur Sg., Mus. tralien, 100 Cent
Do|ga|res|sa [ital.] die Frau des Dogen Doll|bord das, Seew.
Do|ge [do:ZF, ital.: do:dZF] der Do l|le die, Seew.
Do|gen|pa|last [do:ZFn-] der Do l|man [trk.] der Husarenjacke
Dog|ge die Do l|men [kelt.] der vorgeschichtl. Stein-
ling der eine Walart
Dg
grab
|
Dog|ma [griech.] das Dol|metsch [trk.] der, geh.: Frsprecher
ma tik die
Dog dol|met|schen intr.
| |
dog|ma|tisch l met scher der
Do | |
dog|ma|ti|sie|ren tr. zum Dogma machen Do |lo|mit der
Dog|ma|tis|mus der, nur Sg. Do|lo|mi|ten Pl. Teil der Alpen
Doh|le die do|lo|ros [lat.] Med.
do it your|self [du: t jslf, engl.] Dom der A [lat.] Bischofskirche A [por-
Do-it-your|self-Be|we|gung [du:tj:- tug.] portug. Anrede: Herr
slf-] die Do|m|ne [lat.-frz.] die
dok|tern intr., ugs. Do|mes|ti|ka|ti|on [lat.] die
k tor [lat.] der (Abk.: Dr., Pl.: Dres.), in
Do do|mes|ti|zie|ren tr.
|

Briefen: Sehr geehrte Frau Doktor, aber: Do|mi|na die
Sehr geehrte Frau Dr. Heidemann (die do|mi|nant [lat.] vorherrschend
einzelnen Fachtitel siehe unter ihren eige- Do|mi|na n te die
|
nen Abkrzungen) Do|mi|nant sept ak kord der, Mus.
| | |
Dok|to|rand der (Abk.: Dd.) Do|mi|nanz die
dok|to|rie |ren intr.
Do|mi|ni|ca karib. Inselstaat
Dok|to|rin [auch: dk-] die do|mi|nie|ren intr.
Dok|trin die Do|mi|ni|ka|ner der

126
Dorsch

Do|mi|ni|ka|ner|or|den der (Abk.: O. P.: doof ugs. A


Ordo fratrum praedicatorum) Doof|heit die, nur Sg.
do|mi|ni|ka|nisch; aber: Dominikanische Do|pa|min das, Med. B
Republik Dope [doVp, engl.] das, nur Sg.
Do|mi|ni|ka|ni|sche Re|pu|b|lik Inselstaat do|pen [engl.] tr. u. intr., Sport C
in der Karibik Do|ping das, nur Sg.
Do|mi|ni|on [-njFn, lat.-engl.] das, frher: Do|ping|kon|trol|le die D
Teil des brit. Commonwealth Dop|pel das
Do|mi|no [lat.] A der Maskenkostm A das dop|pel|deu|tig E
Spiel Do p pel klick der, EDV
| | F
Do|mi|nus [lat.] der Herr, Gebieter; D. Do p|pel|kopf der, nur Sg. ein Kartenspiel
vobiscum!: Der Herr (sei) mit euch! dop|pelt; doppelt sehen: Gegenstnde, G
Do|mi|zil [lat.] das Personen zweimal sehen; aber: doppelt-
Dom|pfaff der sehen: betrunken sein; (etwas) doppelt H
Domp|teur [-t:r, frz.] der zhlen; um das, ums Doppelte grer
Domp|teu|se [-t:zF] die Dop|pel-T-Ei|sen das I
Dom|ra [russ.] die russ. Zupfinstrument dop|pelt|koh|len|sau|er Chem.
Do n der A [span.] span. Anrede: Herr; in

do p|pelt|se|hen intr., sah doppelt, doppelt-
gesehen, ugs.: betrunken sein; vgl. dop-
J
Italien: Titel von Geistlichen und Adli-
gen A Fluss in Russland pelt K
Do|na [dnja, span.] die, span. Anrede: Dop|pelt|se|hen das, nur Sg.
Frau dop|pelt|wir|kend L
Do|na|tor der, Chem. Do p pe lung die
| |
Do|nau die europischer Fluss dop|pel|zn|gig M
Do|nau-Dampf|schiff|fahrts|ge|sell- Do p pik die, nur Sg. doppelte Buchfh-
| N
schaft die, nur Sg. (Abk.: DDSG)
rung
Do|nau|mo|nar|chie die, nur Sg. Dopp|ler-Ef|fekt der, nur Sg., Physik
D|ner Ke|bab [trk.] der Do pp|lung die
O
Do|nez [-njts ] der Fluss in Osteuropa Do |ra|de [frz.] die ein Fisch
Don Gio|van|ni [- dZovani] der Titel- Dorf das
P

gestalt der Oper von Mozart dr|fisch Q
Don Ju|an [- xu-, nach einer Gestalt der D rf ler der
|
drf|lich
span. Literatur] der Frauenheld
R
Don|ko|sak der, meist Pl. Angehriger ei- do|risch; dorische Sule; dorische Tonart
russ. Volksstammes
nes Dor|mi|to|ri|um das Schlafsaal S
Don|ko|sa|ken|chor [auch: -sa-] der, Dorn der

Sg.
nur dor|nen aus Dornen, dornig T
Don|na [ital.] die Herrin do r|nen|reich
Do n|ner der; D. und Doria! (Fluch) Do rn fort satz der Wirbelfortsatz
| | U
don|nern intr. dor|nig
n ners tag der (Abk.: Do); vgl. Diens-
Do | |
Dorn|rs|chen das V

tag Dorn|rs|chen|schlaf der, nur Sg., bertr.,
don|ners|tags vgl. dienstags ugs.: anhaltende Unttigkeit W
n Qui chotte [- kiSt, span.: - kixtF]
Do dor|ren intr. trocken werden
| X
weltfremder Idealist
der d r|ren tr. trocknen
Don|qui|chot|te|rie [-kiSt-] die D rr fleisch das, nur Sg.
| Y
Do|num [lat.] das Schenkung, Geschenk dor sal [lat.] Anat., Sprachw.
|
Do|nut [doVnt, engl.] der Gebck Dorsch der
Z
127
dort

dort; dort sein Down|load [daVnloVd, engl.] das od. der,


do rt|be|hal|ten tr., behielt dort, dortbe- EDV
halten down|loa|den [daVnloVdFn] tr., EDV
dort|blei|ben intr., blieb dort, dortge- Down-Syn|drom [daVn-, engl.] das,
blieben nur Sg. Mongolismus
dort|her; von d. Doy|en [doaj:, frz.] der
D do rt|hin [auch: -hin]; da- und dorthin Doyle [dl], Arthur Conan engl. Schrift-

do rt|hi|n|ab steller
do rt|hi|n|ein Do|zent [lat.] der
do rt|hi|n|un|ter Do|zen tur die
|
do r|tig do|zie|ren intr.
do rt|las|sen tr., lie dort, dortgelassen D. P. Abk. fr Displaced Person
Do rt mund Stadt in NRW dpa Abk. fr Deutsche Presse-Agentur
|
Do rt|mund-Ems-Ka|nal der, nur Sg. dpa-Mel|dung die
Dort|mun|der der
Dr. Abk. fr Doktor (die einzelnen Fach-
dort|zu|lan|de titel siehe unter ihren eigenen Abkrzun-
Do se die gen)
|
d|sen intr. d. R. Abk. fr der Reserve
do|sie|ren [griech.] tr. Dra|che [griech.] der Fabeltier
Do|sie|rung die Dra |chen der A Fluggert A bertr.: znki-
d|sig Frau
sche
Do|si|me|trie die, nur Sg. Drach|me [griech.] die
Do|sis die Drag and drop [drg Fnd drp, engl.] das,
Ds|kopf der, ugs. nur Sg., EDV
Dos|sier [dsje:, frz.] der od. das Dra|gee [-Ze:, frz.] das od. die
dos|sie|ren [frz.] tr. abschrgen Dra|geur [-Z:r] der
Dos|sie|rung die flache Bschung dra|gie|ren [-Zi:-] tr.
Dos|to|jews|ki, Fjodor Michajlowitsch Dra|go|ner der, Mil., bertr.

russ. Schriftsteller Dr. agr. Abk. fr doctor agronomiae: Dok-
Dot-Com-Un|ter|neh|men [auch: dot-] tor der Landwirtschaft

das kommerzieller Anbieter im Internet Drag|race [drgrs, engl.] das, Sport

do|tie|ren tr. Draht der
Dot|ter das, Biol., fachsprachl.: der Eigelb Draht|haar|da|ckel der
dot|ter|gelb drah|tig
ane [dua:n, frz.] die, frz. Bez. fr
Dou draht|los
|
Zoll, Zollamt Draht|zie|her der
dou|beln [du:-, frz.] tr. Drain [dr:n, dr:, engl.-frz.] der, Med.
Dou|ble [du:bl] das, Film, Mus. Drai|na|ge [drna:ZF] die, Med.
Dou|bl [duble:, frz] das A Metall mit drai|nie|ren [dr-] tr., Med.
Edelmetallberzug A Billard Drai|si|ne [dra-, ugs. auch: dr-] die
Dou|ble|bind [dblband] das, Psych. dra|ko|nisch; drakonische Manahmen
dou|blie|ren tr. drall
Dou|glas|tan|ne [du:-] die Dra ll der
Do|ver [doVvF(r)] engl. Hafenstadt Dra |lon das, nur Sg. eine Kunstfaser
Dow-Jones-In|dex [daVdZoVnz-] der, nur Dram der (Abk.: ARD) Whrungseinheit
Sg. US-amerik. Aktienindex in der Republik Armenien, 100 Luma
down [daVn, engl.]; d. sein Dra|ma [griech.] das
Dow|ning Street [daVn stri:t, engl.] Dra|ma|tik die, nur Sg.

128
drei

dra|ma|tisch drauf|le|gen tr., ugs.: zustzlich zahlen A


dra|ma|ti|sie|ren tr. drauf|los
Dra|ma|tis Per|so|nae [-n:] Pl. drauf|los|ge|hen intr., ging drauflos, B
Dra|ma|turg der drauflosgegangen
Dra|ma|tur gie die A Wissenschaft vom
| drauf|los|re|den intr. C
Drama und seiner Bearbeitung fr die drauf sein intr., war drauf, drauf gewe-
Bhne A Sammlung von Theaterkritiken sen, ugs. D
dran ugs.: daran; das ganze Drum und drauf|set|zen tr.; ugs., bertr.

Dran, mit allem Drum und Dran; dran drauf|ste|hen intr., stand drauf, drauf- E
sein; drauf und dran sein, etwas zu tun gestanden
dran|blei|ben intr., blieb dran, drangeblie- drauf|zah|len A tr. zustzlich zahlen
F
ugs.
ben,
Drang der
A intr., ugs.: Verlust erleiden
drau|en
G
dran|ge|ben tr., gab dran, drangegeben, drau|en|blei|ben intr., blieb drauen, H

ugs. drauengeblieben
dran|ge|hen intr., ging dran, drangegan-
ugs.
drau|en|las|sen tr., lie drauen, drau- I
gen, engelassen
Drn|ge|lei die Dread|locks [drd-, engl.] Pl. J
drn|geln intr.; ich drngele, drngle Dreads [drds, engl.] Pl., kurz fr Dread-
dr n|gen tr. locks K
Dra ng sal die Leiden, Bedrckung Dream|team [dri:mti:m, engl.] das, Sport
|
sa lie ren tr.
drang | | | drech|seln [-ks-] tr.; ich drechsele, L
drang|voll
drechsle es
dra n|hn|gen ugs. A intr., hing dran, dran- Drechs|ler [-ks-] der M

gehangen; da hngen so viele Fragen
Drechs |le|rei [-ks-] die N
dran A tr.; eine Woche Urlaub d. Dreck der, nur Sg., ugs.
dr|nie|ren [frz.] tr. Dre ck|ar|beit die Arbeit mit Dreck; vgl.
dran|kom|men intr., kam dran, drange-
Drecksarbeit
O

kommen, ugs. dre|ckig
dran|neh|men tr., nahm dran, dran- Dre cks ar beit die schmutzige, unange- P
| |

genommen nehme Arbeit Q
dran|set|zen tr., ugs. Dreh der, ugs.: Kunstgriff
p [auch: dra, frz.] der, nur Sg. Gewebe
Dra Dr. e. h. veraltet, Abk. fr Doktor ehren- R
Dra |pee [-pe: ] der feiner Wollstoff halber; vgl. Dr. h. c.
Dra|pe|rie die Faltenwurf, -anordnung dreh|bar S
dra|pie|ren tr. Dreh|buch das
dras|tisch dre|hen tr. T
die Nebenfluss der Donau
Drau Dre|her der
drauf ugs.: darauf; schlecht/gut drauf Dre|hung die U
sein; drauf und dran sein Dreh|zahl|mes|ser der
drauf|gn|ge|risch drei Gen. -er Dat. -en; wir drei; unter uns V
drauf|ge|hen intr., ging drauf, drauf- dreien; zu dreien: zu dritt; aller guten
gegangen, ugs. Dinge sind drei; er kann nicht bis drei W
drauf|ha|ben intr., hatte drauf, drauf- zhlen; die Hilfe dreier guter (oder: gu-
gehabt, ugs. ten) Freunde; der Topf ist drei viertel X
drauf|hau|en intr. u. tr., haute drauf, voll; aber: zu drei Vierteln voll; ich gehe
draufgehauen, ugs. den Weg in drei viertel Stunden oder: in
Y
drauf|krie|gen tr. drei Viertelstunden oder: in einer Drei-
Z
129
Drei

viertelstunde; drei viertel acht (Uhr); Drei|zehn die, nur Sg. die Zahl 13
Ableitungen vgl. acht Drei|zim|mer|woh|nung, 3-Zim|mer-
Drei die A die Zahl 3 A Schulnote 3; vgl. Woh |nung die
Eins;Zus. und Ableitungen vgl. Acht Dres. Pl., Abk. fr doctores; vgl. Doktor
drei|ar|mig Dre|sche die, nur Sg., ugs.: Prgel
drei|blt|te|rig dre|schen tr., drosch, gedroschen
D drei|di|men|si|o|nal; dreidimensionaler den Hauptstadt von Sachsen
Dres |
Film; Kurzwort: Drei-D-Film, 3-D-Film Dres|de|ner der
drei|eckig Dress der Sportkleidung
drei|ei|nig Dres seur [-s:r, frz.] der
|
Drei|ei|nig|keit die, nur Sg. dres|sie|ren tr.
Drei|er der Dres|sing das
drei|er|lei [auch: -la] Dre ss|man [-mn, engl.] der
drei|fach, mit Ziffer: 3-fach Dres sur [frz.] die
|
Drei|fa|che, mit Ziffer: 3-Fa|che das Dr. forest. Abk. fr doctor scientiae re-
Drei|fal|tig|keit die, nur Sg. rum forestalium: Doktor der Forstwis-
drei|ge |stri|chen Mus. senschaft
drei|kan|tig Dr. habil. Abk. fr doctor habilitatus: ha-
Drei|k|se|hoch der bilitierter Doktor, z. B. in Verbindungen
Drei|k|ni|ge ohne Artikel, unflektiert: wie Dr. phil. habil.
Dreiknigsfest; an, zu D. Dr. h. c. Abk. fr doctor honoris causa:
Drei|k|nigs|fest das Doktor ehrenhalber
drei|kp|fig Dr. h. c. mult. Abk. fr doctor honoris
Drei|ln|der|eck das, nur Sg. causa multiplex: mehrfacher Ehren-

drei|mal doktor
Drei|mas|ter der Segelschiff drib|beln [engl.] intr., Fuball
Drei|me|ter|brett, 3-Me|ter-Brett das Dri bb|ling das
drein ugs.: darein Drift die, Seew.
drein|schau|en intr. drif|ten intr., Seew.
Drei|pha|sen|strom der Dri ll Mil.
drei|pro|zen|tig dril|len tr.
Drei|spn|ner der Dri l|ling der
Drei|spitz der dreieckiger Uniformhut drin ugs.: darin; das ist nicht drin; drin
drei|ig vgl. achtzig
sein
Drei|ig die, nur Sg. die Zahl 30; vgl. drin|blei|ben intr., blieb drin, dringeblie-
Achtzig
ben
dreist Dr.-Ing. Abk. fr Doktor der Ingenieur-
Dreis|tig|keit die, nur Sg. wissenschaften
drei|st|ckig drin|gen intr., drang, gedrungen
drei|stro|phig drin|gend; auf das, aufs Dringendste
drei|tei|len tr. dring|lich
Drei|tei|lung die Dri nk [engl.] der
drei vier|tel drin|nen ugs.: darinnen
Drei|vier|tel|li|ter|fla|sche die drin|nen|blei|ben intr., blieb drinnen,
Drei|vier|tel|stun|de die
drinnengeblieben
34-Takt der
Drei|vier|tel|takt, drin sein intr., war drin, drin gewesen,
Drei|we|ge|ka|ta|ly|sa|tor der
ugs.
drei|zehn drin|ste|cken intr., ugs.

130
Dr. rer. techn.

dritt; zu dritt Drh|nung die, ugs. A


drit|te(r, -s) A Kleinschreibung: der dritte Dro|hung die

Stand: der Brgerstand A Groschrei- drol|lig B
bung: sprich zu keinem Dritten darber; Dro me dar [griech.] das
| |
der Dritte im Bunde; wenn zwei sich Dron|te die ein ausgestorbener Vogel C
streiten, freut sich der Dritte; das Dritte
Drop-out [drpaVt, engl.] der Aus-
Reich; die Dritte Welt steiger D
drit|tel vgl. achtel Drops [engl.] der
Dri t|tel das; ein D., 13; vgl. Achtel Dro sch|ke [russ.] die E
drit|teln tr.; ich drittele, drittle es dr|seln tr. u. intr.
drit|tens Dro|so|phi|la die Taufliege
F
te-Welt-La den der
Drit |
dritt|letz|te(r,
|
-s) der dritte, vom Ende
Dros|sel die
Dro s|sel|bart; Knig D.
G
Reihe her gerechnet; aber: er ist der dros|seln tr.; ich drossele, drossle es
der
s se lung die H
Drittletzte (der Leistung nach) Dro | |
te-Hls hoff, Annette von dt.
Drive [draiv, engl.] der, nur Sg. Dros |

| I
Drive-in-Res|tau|rant [dravnrstora:] das Schriftstellerin
Dr. j. u. Abk. fr doctor juris utriusque: Dr. paed. Abk. fr doctor paedagogiae: J
Doktor beider Rechte Doktor der Pdagogik
Dr. jur. Abk. fr doctor juris: Doktor der Dr. pharm. Abk. fr doctor pharmaciae: K
Rechte Doktor der Pharmazie
DRK Abk. fr Deutsches Rotes Kreuz Dr. phil. Abk. fr doctor philosophiae: L
Dr. med. Abk. fr doctor medicinae: Dok- Doktor der Philosophie
tor der Medizin Dr. phil. nat. Abk. fr doctor philoso- M
Dr. med. dent. Abk. fr doctor medicinae phiae naturalis: Doktor der Naturwis-
dentariae: Doktor der Zahnmedizin senschaften; vgl. Dr. rer. nat., Dr. sc. N
Dr. med. vet. Abk. fr doctor medicinae nat.
veterinariae: Doktor der Tiermedizin Dr. rer. hort. Abk. fr doctor rerum hor-
O
Dr. mult. Abk. fr doctor multiplex: tensium: Doktor der Gartenbauwissen-
mehrfacher Doktor schaft
P
dro|ben sddt., sterr.: (dort) oben Dr. rer. mont. Abk. fr doctor rerum Q
Dr. oec. Abk. fr doctor oeconomiae: montanarum: Doktor der Bergbauwis-
Doktor der Wirtschaftswissenschaft; senschaften R
vgl. Dr. rer. oec. Dr. rer. nat. Abk. fr doctor rerum natu-
Dr. oec. publ. Abk. fr doctor oecono- ralium: Doktor der Naturwissenschaf- S
miae publicae: Doktor der Staatswissen- ten; vgl. Dr. phil. nat., Dr. sc. nat.
schaften; vgl. Dr. rer. pol., Dr. sc. pol. Dr. rer. oec. Abk. fr doctor rerum oeco- T
Dr. oec. troph. Abk. fr Doktor der ko- nomicarum: Doktor der Wirtschaftswis-
trophologie senschaften; vgl. Dr. oec. U
Dro|ge [frz.] die Dr. rer. pol. Abk. fr doctor rerum politi-
dr|ge nddt.: trocken, nchtern carum: Doktor der Staatswissenschaf- V
dro|gen|ab|hn|gig ten; vgl. Dr. oec. publ., Dr. sc. pol.
dro|gen|sch|tig Dr. rer. publ. Abk. fr doctor rerum pu- W
Dro|ge|rie die blicarum: Doktor der Zeitungswissen-
Dro|gist der schaft X
dro|hen intr. Dr. rer. techn. Abk. fr doctor rerum
Droh|ne die technicarum: Doktor der technischen
Y
drh|nen intr. Wissenschaften
Z
131
Dr. sc. nat.

Dr. sc. nat. Abk. fr doctor scientiarum Dry|a|de [griech.] die, griech. Myth.
naturalium: Doktor der Naturwissen- d. s. Abk. fr dal segno
schaften; vgl. Dr. phil. nat., Dr. rer. nat. Dschi|bu|ti [dZibu:-] A Staat in Afrika
Dr. sc. pol. Abk. fr doctor scientiarum A dessen Hauptstadt
politicarum: Doktor der Staatswissen- Dschi|had [arab.] der, nur Sg., im Islam:
schaften; vgl. Dr. rer. pol., Dr. oec. heiliger Krieg gegen Andersglubige
D publ. Dschin|gis Khan mongol. Herrscher
Dr. theol. Abk. fr doctor theologiae: Dschinn [arab.] der, im islam. Volksglau-
Doktor der Theologie; vgl. D., D. theol. ben: bser Geist
dr|ben; hben und, wie d. Dschun|gel [Hindi] der oder selten: das
dr|ber ugs.: darber Dschu n|ke [mal.] die chines. Segelschiff
dr|ber|fah|ren tr., fuhr drber, drberge- fr Deutsches Sportfernsehen
DSF Abk.
fahren, ugs. DSL Abk. fr digital subscriber line: digi-
Druck der tale bertragungstechnik von Daten
Dru ck|buch|sta|be der dt. Abk. fr deutsch
Dr |cke|ber|ger der DTB Abk. fr Deutscher Turnerbund
druck|emp|find|lich D. theol. Abk. fr doctor theologiae:
dru |cken tr. Doktor der Theologie ehrenhalber;
dr |cken tr. vgl. Dr. theol.
dr |ckend; drckend hei dto. Abk. fr dito
Dru cker der DTP Abk. fr Desktop-Publishing
|
Dru |cke|rei die DTSB Abk. fr Deutscher Turn- und
Dru|cker|schwr|ze die, nur Sg. Sportbund (der DDR)
druck|frisch Dtzd. Abk. fr Dutzend
Dru ck knopf der du; jmdn. du nennen; ein Mensch wie du
|
druck|reif und ich; in Briefen: Du

druck|sen intr. Du das; jmdm. das Du anbieten; jmdn.
Dru de die, german. Myth. mit Du anreden; mit jmdm. auf Du und
|
Dru|den|fu der, Volksglauben Du stehen
Drug|store [drgst:(r), engl.] der d. U. Abk. fr der, die Unterzeichnete
Dru|i|de [kelt.-lat.] der kelt. Priester du|al [lat.]; duales System
dru|i|disch Du|al der, Sprachw.
drum ugs.: darum; seis drum!; mit allem Du|a|lis|mus der, nur Sg.

Drum und Dran du|a|lis|tisch
Drum|he|r|um das, nur Sg., ugs. Du|a|li |tt die
Drum|mer [drmF(r), engl.] der, Mus. Du|al|sys|tem das, nur Sg.
Drums [drmz] Pl. Schlagzeug Dub [db, engl.] der, nur Sg., Popmus.
drun|ten unten, dort unten Du|bai Scheichtum der Vereinigten Ara-
dru n|ter ugs.: darunter; es geht drunter bischen Emirate
drber; bei diesem Drunter und
und Dub|bing [db, engl.] das berspielung
Drber von Ton- und Videoaufnahmen
drun|ter|lie|gen intr., lag drunter, drun- D|bel der

tergelegen d|beln tr., meist: eindbeln; ich dbele,
drun|ter|stel|len tr. u. refl. dble es
Dr se die du|bi|os [lat.]
|
dr|sig A wie eine Drse A voller Drsen Du|blet|te die
dry [dra, engl.] trocken (alkohol. Ge- Dub|lin [db-] Hauptstadt Irlands
trnk) Du|blo|ne die alte span. Goldmnze

132
Duodenum

Du|brov|nik kroat. Hafenstadt D|ne die A


Duc [dy k, frz.] der, in Frankreich: Herzog Dung der, nur Sg.
Du|ca [ital.]
der, in Italien: Herzog D n|ge|mit|tel das B
Du|chesse [dySs, frz.] die A in Frankreich: dn|gen tr.
Herzogin A schweres Seidengewebe D n ger der
| C
Duck|dal|be [frz.] die, Seew. D n|gung die
du|cken refl. dun|kel; sich die Haare dunkel frben ; D
du ck|mu|se|risch dunkel gefrbte Haare; im Dunkeln
du |deln intr.; ich dudele, dudle ist gut munkeln; etwas im Dunkeln E
Du|del|sack der nicht finden knnen; etwas im Dunkeln
Du|ell [lat.] das lassen; das liegt noch im Dunkeln; im
F
lant der
Du|el |
du|el|lie |ren tr.
Dunkeln tappen
Dun|kel das, nur Sg.
G
Du|ett [ital.] das, Mus. D n|kel der, nur Sg. H
Duf|fle|coat [dfFlkoVt] der Mantel dun|kel|blau
Du|four-Kar|te [dyfu:r-] die topograph. du n|kel fr|ben tr. I
Landeskarte der Schweiz du n|kel ge|frbt
Duft der du n|kel|grn J
duf|ten intr. du n|kel|haa|rig
burg [dy:s-] Stadt in Nordrhein-
Duis | d n|kel|haft K
Westfalen du n|kel|hu|tig
Du|ka|ten [ital.] der alte dt. Goldmnze Du n kel heit die, nur Sg.
| | L
Duke [dju:k, engl.] der, in Grobritannien: dun|keln intr., nur unpersnlich; es dun-
Herzog kelt M
Duk|tus der, nur Sg. dun|kel|rot
dul|den tr. u. intr. Du n kel zif fer die
| | |
N
du ld|sam dn|ken tr.; mich, mir dnkt, dass ;
Du l dung die, nur Sg.
| lter: mich deucht O
Du lt die, bair.: Jahrmarkt Dun|king [dk, engl.] das, Basketball
Dul zi nea die, ugs., abwertend: Freundin dnn; durch dick und dnn; eine dnn
P
| |
besiedelte Landschaft; eine dnn be-
Du|ma [russ.] die russ. Parlament Q
Du|mas [dyma] frz. Schriftsteller: A Ale- vlkerte Gegend

xandre D. (Vater) A Alexandre D. (Sohn) dnn be|sie|delt R
Dum|dum|ge|schoss das d nn be|vl|kert
dumm; sich dumm stellen D nn darm der
| S
du mm|dreist dnn|fls|sig
me jun gen streich der; der D.; aber:
Dum | | | | d nn|hu|tig T

ein Dumme(r)jungenstreich d nn|ma|chen refl., ugs.: weglaufen
Dumm|heit die d nn|wan|dig U
dumm|kom|men intr. Du nst der
Du mm kopf der
| Du nst|ab|zugs|hau|be die V
dmm|lich duns|ten intr. Dunst ausstrmen
my [dmi, engl.] der
Dum | d ns|ten tr. garmachen (Gemse) W
dm|peln intr. du ns|tig
du mpf D nung die
|
X
du mp|fig Duo [ital.] das, Mus.
ping [dm-, engl.] das, Wirtsch.
Dum | duo|de|nal [lat.]
Y
Dum|ping|preis [dm-] der Duo|de|num das Zwlffingerdarm
Z
133
Duodezfrst

Duo|dez|frst der durch|den|ken tr., durchdachte, durch-


Duo|de|zi|mal|sys|tem das dacht; der Plan war gut durchdacht
Duo|dez|staat der sehr kleiner Staat durch|drin|gen intr., drang durch, durch-
Duo|le [lat.] die, Mus. gedrungen; er ist mit seinem Vorschlag
d|pie|ren [frz.] tr. nicht durchgedrungen
du|plie|ren tr. verdoppeln durch|drin|gen tr., durchdrang, durch-
D Du|plik die Gegenantwort drungen; das dichte Gebsch d.
Du|pli|kat das durch|ei|n|an|der; d. sein
du|pli|zie|ren tr. verdoppeln Durch|ei|n|an|der das
Du|pli|zi|tt die durch|ei|n|an|der|brin|gen tr., brachte
Dur [lat.] das, nur Sg., Mus.
durcheinander, durcheinandergebracht
du|ra|bel [lat.] dauerhaft, wetterfest durch|ei|n|an|der|lau|fen intr., lief durch-
Du|ra|bi|li|tt die, nur Sg. einander, durcheinandergelaufen
Dur|ak|kord der, Mus. durch|ei|n|an|der|wer|fen tr., warf durch-
Du|ra|lu|min das Aluminiumlegierung einander, durcheinandergeworfen
Du|ra|tiv das, Sprachw. durch|ex|er|zie|ren tr.
durch Prp. mit Akk.; bei jmdm. unten du rch|fah|ren intr., fuhr durch, durchge-
durch sein ugs.; das Fleisch muss gut fahren; der Zug ist durchgefahren
durch sein durch|fah|ren tr., durchfuhr, durchfahren;
durch|ar|bei|ten intr. u. tr. der Zug hat den Tunnel d.

durch |ar|bei|ten tr., selten; nach einer Durch|fall der

durcharbeiteten Nacht durch|flie|en intr., floss durch, durch-
durch|aus [auch: durc-] geflossen; das Wasser ist hier durch-

durch|ba|cken tr., buk durch, durchge- geflossen
backen; der Kuchen ist durchgebacken durch|flie|en tr., durchfloss, durchflossen;
durch|ba|cken Part. Perf.: mit Rosinen der Bach durchfliet die Wiese

durchbackener Kuchen durch|fors|ten tr.
Durch|blick der durch|fhr bar
|
durch|bli|cken intr.; etwas d. lassen du rch|fh|ren tr.

Durch du rch|gn|gig allgemein
|blu|tung die, nur Sg.
durch|blu|tungs|fr|dernd Du rch gangs ver kehr der, nur Sg.
| | |
durch|bo|xen tr. u. refl., ugs. durch|ge|ben tr., gab durch, durchgegeben
du rch|brau|sen intr.; der Zug ist (durch du rch|ge|hend
die Station) durchgebraust du rch|ge|knallt ugs.: berspannt
durch|brau|sen tr.; der Sturm durch- du rch|grei|fen intr., griff durch, durch-
braust den Wald gegriffen
durch|bre|chen A intr., brach durch, durch- durch|hal|ten intr., hielt durch, durch-
gebrochen; das Brett ist durchgebrochen gehalten
A tr., brach durch, durchgebrochen; ich durch|hn|gen intr., hing durch, durch-
habe die Schokolade durchgebrochen gehangen
durch|bre|chen tr., durchbrach, durchbro- durch|hau|en tr., hieb durch, durchgehau-
chen; die Truppen haben die feindliche en; er hat den Ast durchgehauen
Front durchbrochen durch|hau|en tr., durchhieb, durchhauen;
Durch|bruch der den gordischen Knoten durchhauen
durch|che|cken [-tS-] tr. durch|km|men tr.; ich habe ihr das Haar
du rch|den|ken tr., dachte durch, durch- durchgekmmt
gedacht; ich habe das Problem ganz durch|km|men tr.; die Polizei hat den
durchgedacht: bis zu Ende gedacht ganzen Zug durchkmmt

134
durchzhlen

durch|kmp|fen tr. u. refl. die Farbe hat durchgeschlagen: ist auf A


du rch|kom|men intr., kam durch, durch- der Rckseite sichtbar geworden
gekommen durch|schla|gen tr., durchschlug, durch- B
durch|kreu|zen tr.; ich habe drei Seiten schlagen; das Geschoss hat die Tr
durchgekreuzt durchschlagen C
durch|kreu|zen tr.; er hat meine Plne Durch|schlags|kraft die, nur Sg.
durchkreuzt durch|schnei|den tr., schnitt durch, durch- D
Durch|lass der geschnitten; ich habe den Faden durch-
durch|ls|sig geschnitten E

Durch |laucht [auch: durc-] die, nur Sg. durch|schnei|den tr., durchschnitt, durch-
F
Euer, Seine D. schnitten; das Schiff durchschneidet die
Durch|lauf|er|hit|zer der
durch|le|ben [auch: -le:-] tr.
Wellen
Durch|schnitt der; im D.; er ist guter D.
G
du rch|leuch|ten intr.; das Licht leuchtet durch|schnitt|lich H
durch (durch die Jalousien) Du rch schrift die
|
durch|leuch|ten tr.; jmdn. d.: mittels Du rch|schuss der I
Rntgenstrahlen untersuchen durch|se|hen intr. u. tr., sah durch, durch-
Durch|mes|ser der (Abk.: d) gesehen J
durch|mo|geln refl., ugs. durch sein intr., war durch, durch gewe-

durch |ns|sen tr. sen K
durch|neh men tr., nahm durch, durch- durch|set|zen tr.; er hat es durchgesetzt,
|
genommen dass L
durch|num|me|rie|ren tr. durch|set|zen tr.; der Kuchen ist mit Ro-

durch |que|ren tr. sinen durchsetzt M
Durch|rei|che die durch|set|zungs|f|hig
Du rch|rei|se|er|laub|nis die Du rch set zungs ver m gen das
| | | | |
N
durch|rei|sen intr.; wir sind nur durch- durch|sich|tig
gereist (ohne Aufenthalt) Du rch sich tig keit die, nur Sg.
| | |
O
durch|rei|sen tr.; er hat viele Lnder durch|si|ckern intr.
durchreist du rch|ste|hen [auch: -ste:-] tr., stand
P
durch, durchgestanden
durch|rei|en tr. u. intr., riss durch, durch-
gerissen Q
durch|st|bern tr.
durch|rin|gen refl., rang durch, durch-
gerungen
durch|sto|en intr., stie durch, durch-
gestoen; die Truppen sind durchgesto- R
durchs mit Akk.: durch das; durchs Zim-
mer gehen; durchs Examen fallen
en S
durch|sto|en tr., durchstieen, durchsto-
Durch|sa|ge die en; sie haben die feindl. Front durch- T
durch|sa|gen tr. stoen
du rch|s|gen tr. durch|su|chen tr.; ich habe alles durch- U
du rch|schau|en intr.; hast du schon gesucht
durchgeschaut? (durchs Fernrohr) durch|su|chen tr.; wir wurden an der V
durch|schau|en tr.; ich habe ihn, habe Grenze durchsucht
die Sache sofort durchschaut durch|trie|ben gerissen, raffiniert W
durch|schei|nen intr., schien durch, durch- durch|wach|sen [-ks-] A durchsetzt (von
geschienen Fett u. .) A ugs.: mittelmig X
durch|schla|gen A tr., schlug durch, durch- Durch|wahl die
geschlagen durch ein Sieb streichen (So- durch|weg
Y
e) A intr., schlug durch, durchgeschlagen; du rch|zh|len tr. u. intr.
Z
135
durchziehen

durch|zie|hen A intr., zog durch, durchge- ds|ter


zogen; die Vgel sind durchgezogen Ds|ter|nis die, nur Sg.
A tr., zog durch, durchgezogen; ich habe Dutch|man [dtSmn, engl.] der
den Faden durchgezogen (durch das Du|ty-free-Shop [dju:tfri:Sp, engl.] der
Loch) Dut|zend [frz.] das (Abk.: Dtzd.) ein D.
durch|zie|hen tr., durchzog, durchzogen;
Mal; Dutzende von Beschwerden
D ein ser Duft durchzieht die Rume dut|zend|mal; aber: ein paar Dutzend
durch|zu|cken tr. Mal(e)
Durch|zug der dut|zend|wei|se
D |rer, Albrecht dt. Maler um vi rat [-vi-] das, im alten Rom: aus
Du | | |
dr|fen intr., durfte, gedurft; ich habe zwei Beamten bestehende Behrde
nicht gedurft; aber: er htte nicht weg- du|zen tr.; sich d.
gehen drfen; das drfte genug sein Duz|freund der
drf|tig DVD Abk. fr digital versatile disc: digita-
D rf tig keit die les Speichermedium
| |
drr DVD-Play|er [-plF(r), engl.] der
Du r ra [arab.] der, nur Sg. afrik. Hirseart Dvo|rk [dvrZak], Antonn tschech. Kom-
|
D r|re die ponist
D r|ren|matt, Friedrich schweizerischer Dy|a|de [griech.] die, Vektorrechnung

Schriftsteller Dyck [dak], Anthonis van flm. Maler
Durst der, nur Sg. Dy|lan [dlFn], Bob amerik. Musiker
durs|ten intr. Dy|na|mik die, nur Sg.
d rs|ten tr. u. intr.; er drstet, es drstet dy|na|misch
ihn oder: ihn drstet nach Rache dy|na|mi|sie|ren tr.
durs|tig Dy|na|mit das, nur Sg.
du rst|l|schend Dy|na|mo der
Du rst stre cke die, bertr. Dy|na|mo|me|ter das Gert zum Messen
| |
Dur ton lei ter die von Krften und mechanischer Leistung
| | |
Du|schan|be Hauptstadt von Tadschi- Dy|nast [griech.] der
kistan Dy|nas tie die Herrscherhaus, -familie
|
Du|sche [auch: du:-, lat.-frz.] die dy|nas|tisch
du|schen intr.
Dyo|pol [griech.] das, Wirtsch.
Du sch gel das Dys|funk|ti|on [griech. + lat.] die, Med.
|
D |se die dy s|funk|ti|o|nal
Du|sel der, nur Sg., ugs. le xie die Leseschwche
Dys | |
du|seln intr. Dys|me|nor|rh [griech.] die, Med.
d|sen intr., ugs. Dys|pep|sie [griech.] die Verdauungsst-
D|sen|an|trieb der rung
Dus|sel der, ugs. dys|pep|tisch
D s|sel|dorf Hauptstadt von Nordrhein- Dys|to |nie [griech.] die, Med.

Westfalen dz Abk. fr Doppelzentner
dus|se|lig dz. Abk. fr derzeit
Du s se lig keit die, nur Sg. D-Zug der, Kurzwort fr Durchgangszug,
| | |
dus ter ugs. Schnellzug
|

136
Ecke

Eben|ma das, nur Sg. A


eben|m|ig
eben|so; ebenso gut; ebenso hufig; eben- B
so lang; ebenso oft; ebenso sehr; ebenso
viel; ebenso weit; ebenso wenig; ebenso C
wohl
eben|so gut D
eben|so hu|fig
e A Zeichen fr Elementarladung A Mus., eben|so lang E
Abk. fr e-Moll eben|so lan|ge
E A Mus., Abk. fr E-Dur A Abk. fr Euro- eben|sol|che(r, -s)
F
pastrae eben|so oft G
e Zeichen fr Euro eben|so sehr
EAN-Code [e:a:nko:d] der, nur Sg., eben|so viel; ebenso viele; ebenso viele H
Kurzwort fr Europischer Artikelnum- Mal; ebenso viele Male; aber: ebenso-
mercode vielmal I
Earl [:l, engl.] der, engl. Bez. fr Graf eben|so weit
East [i:st, engl.] (Abk.: E) Meteor.: Ost(en) eben|so we|nig; ebenso wenige Mal; J
ea|sy [i:zi, engl.] ugs. ebenso wenige Male
Ea|sy Ri|der [i:zi radF(r), engl.] der eben|so wohl K
Eau de Co|lo|gne [o:dFkolnjF, frz.] das, Eber der
nur Sg. Duftwasser Eber|esche die, Bot. L
Eau de Par|fum [o:dFparf:, frz.] das eb|nen tr.
Eau de Toi|lette [o:dFtoalt, frz.] das Ebo|la|fie|ber das, nur Sg., Med. M
E-Ban|king [i:bk, engl.] das, nur Sg. Ebo|nit [arab.-trk.] das, nur Sg. Hart-
eBay [i:b, engl.] das, nur Sg., meist gummi N
ohne Artikel Auktionshaus im Internet E-Book [i:buk] das, EDV, kurz fr Elec-
Eb|be die tronic Book
O

ebd. Abk. fr ebenda Eb|ro der Fluss im Nordosten Spaniens


eben A flach; eben sein A soeben; die eben E-Busi|ness [i:bzns, engl.] das, nur Sg.,
P
erwhnte Beraterin; der eben ge- kurz fr Electronic Business Q
nannte Vorfall A gerade; eben! EC Abk. fr Eurocityzug
eben|br|tig E-Cash [i:kS, engl.] das, nur Sg., kurz fr R
eben|da (Abk.: ebd.; bei Zitaten) Electronic Cash
eben|da|her [auch: -da:-] Ec|ce-Ho|mo [ktsF -, lat.] das Darstellung S
eben|da|rum Christi mit Dornenkrone
eben|das echauf|fie|ren [-Sf-, frz.] refl. T
eben|der Eche|ve|ria [tSve:-] die, Bot.
eben|des|we|gen [auch: -we:-] Echo [griech.] das U
eben|do rt e cho|en intr. u. tr.
Ebe|ne die E cho|lot das V
eben|er|dig E ch|se [-ks-] die
eben er|whnt e cht W
eben|falls e cht|gol|den
eben ge|nannt e cht|sil|bern X
Eben|holz das E ck das; das Deutsche Eck (in Koblenz)
eben|je|ne(r, -s)
EC-Kar |te Abk. fr Euroscheckkarte
Y
eben|ma|chen tr. gltten Ecke die
Z
137
Ecker

Ecker die Buchecker Eff|eff ugs.; etwas aus dem E. knnen


e ckig Ef|fe kt [lat.] der
E ck|sto der, Fuball Ef|fe k|ten Pl. Wertpapiere
lair [ekl:r, frz.] das Gebck
Ec ha sche rei die, nur Sg.
Ef|fekt
| | | |
E-Com|merce [i:km:s, engl.] der, nur ef|fekt|hei|schend
Sg., kurz fr Electronic Commerce
ef|fek|tiv
Eco|no|my|class [knmkla:s, engl.] die, Ef|fek|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
nur Sg. Tarifklasse (im Flugzeug) ef|fekt|voll
E Ecs|ta|sy [kstFzi, engl.] die Ef|fe |mi|na|ti|on [lat.] die, nur Sg., Med.
Ecu|a|dor Staat in Sdamerika ef|fe|mi|nie|ren intr. verweiblichen
Ecu|a|do|ri|a|ner der Ef|fet [fe:, frz.] das od. der
ecu|a|do|ri|a|nisch ef|fet|tu|o|so [ital.] Mus.
ed. Abk. fr ediert Ef|fi|cien|cy [fS(F)nsi, engl.] die, nur Sg.
Ed. Abk. fr Edition
Wirtschaftlichkeit
Edam ndrl. Stadt; Edamer Kse ef|fi|lie|ren [frz.] tr.; Haare e.
Ed|da die Name zweier Sammlungen alt- Ef|fi|lier|sche|re die
nord. Dichtungen; ltere E.; Jngere E. ef|fi|zi|ent [lat.] wirksam
Ede|ka Kurzwort fr Einkaufsgenossen- Ef|fi|zi|e nz die
schaft deutscher Kolonialwarenhndler Ef|fu|sion [lat.] die Ausstrmen, Erguss
edel ef|fu|siv
edel|den|kend Ef|fu|siv|ge|stein das
edel|m|tig EFTA Abk. fr European Free Trade Asso-
Edel|wei das eine Alpenpflanze ciation: Europische Freihandelszone
Edel|zwi|cker der elsss. Weiwein EG Abk. fr Europische Gemein-
Eden [hebr.] das, nur Sg., im AT schaft(en)
Eden|ta|te [lat.] der, meist Pl., Zool. e. G. Abk. fr eingetragene Genossen-
edie|ren [lat.] tr. herausgeben (Buch) schaft
Edikt [lat.] das egal
Edin burgh [engl.: dnbFrF] Hauptstadt ega|li|sie|ren tr. ausgleichen
|
von Schottland ega|li|tr
Edi|ti|on [lat.] die (Abk.: Ed.) Ega|li|ta|ris|mus der, nur Sg.
Edi|tor der A [auch: -di:-] Herausgeber Ega|li|tt die, nur Sg. Gleichheit
A [dtF(r), engl.] Teil eines Computer- ga|li|t [-te:, frz.] die, nur Sg. Gleichheit
programms (Schlagwort der Frz. Revolution)
Edi|to|ri|al [engl.: -t:rFl] das Egel der
edi|to|risch Eger|ling der ein Pilz
Edu|ka|ti|on [lat.] die, veraltet: Erziehung Eg|ge die
Edukt [lat.] das Auszug aus Rohstoffen e g|gen tr.
E-Dur das, nur Sg. (Abk.: E) eine Tonart E go [lat.] das, nur Sg. das Ich
E-Dur-Ton|lei|ter die is mus der, nur Sg.
Ego | |
Ed|u|tain|ment [djutnmFnt, engl.] das Ego|ist der
EDV Abk. fr elektronische Datenver- ego|is|tisch
arbeitung Ego|ma|ne der
EDV-An|wen|dung die Ego|ma|nie die krankhafte Selbstbezogen-
EDV-Ap|pli|ka|ti|on die heit
EDV-ge|sttzt ego|ma|nisch
EEG Abk. fr Elektroenzephalogramm Ego|trip der, ugs.
Efeu der, nur Sg. Ego|zen|trik [lat.] die, nur Sg.

138
eigen

ego|zen|trisch ehr|lich A
ich komme eh dort vorbei
eh ugs.; Ehr|lich|keit die, nur Sg.
e. h. Abk. fr ehrenhalber ehr|los B
ehe eher, am ehes|ten A Adv.; seit eh und ehr|sam veraltet: sittsam
je A Konj.; ehe er sich versah, Eh|rung die C
Ehe die Ehr|wr|den ohne Artikel, kath. Kirche
ehe|bre|chen intr., nur im Infinitiv und ehr|wr|dig D
Partizip I blich; aber: ich breche, brach Ei das
die Ehe, habe die Ehe gebrochen ei!; ei, ei!; ei gewiss! E
ehe|bre|che|risch ei|a|po|peia
ehe|dem vordem, vormals Ei|be die, Bot.
F
Ehe|gat|te der
Ehe|leu|te nur Pl.
Ei|bisch der ein Heilkraut
Ei|che die
G
ehe|lich; eheliche Kinder Ei|chel die H
ehe|li|chen tr. Ei|chel|ass das
ehe|ma|lig Ei|chel|h|her der I
ehe|mals ei|chen A aus Eichenholz A tr.
Ehe|paar das Ei|chen|dorff, Joseph von dt. Schriftsteller J
eher; je eher, desto besser Eich|horn das
ehern eisern; bertr.: unvernderlich Eich|hrn|chen das K
ehest; am ehesten: am leichtesten; ehes- Eich|ma das
tens: frhestens Ei|chung die L
Eh|re die; ihm zu Ehren Eid der; an Eides statt
eh|ren tr. Ei|dech|se [-ks-] die M
Eh|ren|amt das ei|des|statt|lich; eidesstattliche Erklrung
eh|ren|amt|lich Ei|de|tik [griech.] die N
Eh|ren|be|zei|gung die militr. Gru ei|de|tisch
Eh|ren|br|ger der Eid|ge|nos|se der
O
Eh|ren|dok|tor der (Abk.: Dr. e. h. oder Eid|ge|nos|sen|schaft die; amtl.: Schwei-
Dr. h. c.) zerische Eidgenossenschaft
P
eh|ren|haft eid|ge|ns|sisch Q
Eh|ren|haf|tig|keit die, nur Sg. eid|lich
eh|ren|hal|ber (Abk.: e. h.); aber: der Ehre Ei|dot|ter das R
halber Ei|er|li|kr der
Eh|ren|ko|dex der ei|ern intr. S
eh|ren|rh|rig Ei|er|stock der
Eh|ren|sa|che die Ei|er|uhr die T
eh|ren|voll Ei|fel die dt. Mittelgebirge
eh|ren|wert Ei|fer der, nur Sg. U
Eh|ren|wort das ei|fern intr.; ich eifere, eifre
ehr|er|bie|tig Ei|fer|sucht die, nur Sg. V
Ehr|er|bie|tung die, nur Sg. ei|fer|sch|tig
Ehr|furcht die, nur Sg. Eif|fel [fl], Gustave frz. Ingenieur W
ehr|furcht|ge|bie|tend Eif|fel|turm der, nur Sg.
ehr|frch|tig eif|rig X
ehr|furchts|voll Ei|gelb das
Ehr|geiz der, nur Sg. ei|gen; das eigene, eigne Kind; das ist
Y
ehr|gei|zig ihm eigen; sich etwas zu eigen machen
Z
139
Eigen

Ei|gen das, nur Sg.; etwas sein Eigen nen- ei|ligst


nen Eil|zug der
Ei|gen|art die Ei|mer der
ei|gen|ar|tig ei|mer|wei|se
Ei|gen|be|darf der, nur Sg. ein A unbestimmter Artikel; ein Mann, eine
Ei|gen|brt|ler der Sonderling Frau, ein Kind; ein anderer, ein jeder,
ei|gen|brt|le|risch ein jeglicher A Zahladjektiv: es schlgt
Ei|gen|dy|na|mik die ein Uhr; um ein Uhr; mein Ein und Al-
E ei|gen|hn|dig les; ein und derselbe; ein fr alle Mal;
Ei|gen|heim das der Eine: Gott; mit einem, auf einen
Ei|gen|heit die Schlag; in einem fort; einer fr alle, alle
Ei|gen|in|i|ti|a|ti|ve [-vF] die fr einen; mehr als einer; der, die, das
ei|gen|mch|tig eine ; er liebte nur die Eine; zum ei-
Ei|gen|na|me der nen zum anderen A unbestimmtes
ei|gen|nt|zig Pronomen: das rgert einen, wenn ei-
Ei|gen|nt|zig|keit die, nur Sg. nem das passiert; das kann einem leid-
Eigen|pro|duk|ti|on die tun; wenn einer eine Reise tut; sie sol-
Ei|gen|re|gie [-Zi:] die, nur Sg.; in E. len einen in Ruhe lassen; ich will dir
ei|gens ein(e)s sagen; jmdm. eins auswischen,
Ei|gen|schaft die eins versetzen ugs.; in Gegenberstellung
Ei|gen|schafts|wort das Adjektiv zu anderer: der eine und der ande-
Ei|gen|sinn der, nur Sg. re ; die einen und die anderen ;
ei|gen|sin|nig der eine oder der andere ; immer
ei|gen|staat|lich eins nach dem anderen; einer hinter
Ei|gen|staat|lich|keit die, nur Sg. dem anderen A Adverb: ich wei nicht
ei|gen|stn|dig mehr ein noch aus; hier gehen viele
Ei|gen|stn|dig|keit die, nur Sg. Menschen ein und aus; aber: ein- und
ei|gen|sch|tig aussteigen
ei|gent|lich (Abk.: eigtl.) ei|n|an|der; wir helfen einander
Ei|gen|tor das mig
ein|ar |
Ei|gen|tum das, nur Sg. ein|schern tr.
ei|gen|tm|lich ein|at|men tr.
Ei|gen|tm|lich|keit die ein|u|gig
ei|gen|ver|ant|wort|lich Ein|bahn|stra|e die
Ei|gen|ver|ant|wor|tung die ein|bal|sa|mie|ren tr.
ei|gen|wil|lig ein|bn|dig
Ei|gen|wil|lig|keit die, nur Sg. Ein|bau der
eig|nen intr. u. refl. ein|bau|en tr.
Eig|nung die, nur Sg. Ein|bau|k|che die
eigtl. Abk. fr eigentlich ein|be|grei|fen tr., begriff ein, einbegriffen;
Ei|klar das im Preis einbegriffen
Ei|land das, poet.: Insel ein|be|hal|ten tr., behielt ein, einbehalten
Ei|le die, nur Sg. Ein|be|hal|tung die
ei|len intr. u. refl. ein|bei|nig
ei|lends ein|be|ru|fen tr., berief ein, einberufen
eil|fer|tig ein|be|zie|hen tr., bezog ein, einbezogen
ei|lig; es eilig haben; er hatte nichts Eili- Ein|be|zie|hung die, nur Sg.
geres zu tun, als ein|bie|gen intr. u. tr., bog ein, eingebogen

140
einflstern

ein|bil|den tr. halbe Stunde; ein(und)einhalbmal so A


Ein|bil|dung die, nur Sg. viel
Ein|bil|dungs|kraft die, nur Sg. ei|nen tr., geh. B
ein|blu|en tr., ugs. ein|en|gen tr.
ein|blen|den tr. ei|ner vgl. ein C
Ein|blen|dung die Ei|ner der A einstellige Zahl A Ruder- oder
Ein|blick der Paddelboot D
ein|bre|chen tr. u. intr., brach ein, einge- ei|ner|lei
brochen Ei|ner|lei das, nur Sg. E
Ein|bre|cher der ei|ner|seits; einerseits - andererseits
ein|brin|gen tr., brachte ein, eingebracht ei|nes vgl. ein
F
ein|bring|lich gewinnbringend
ein|bro|cken tr.; jmdm. etwas e.
ei|nes|teils; einesteils - ander(e)nteils
Ein|eu|ro|stck das
G
Ein|bruch der ein|fach; einfache Zahlen; es ist nicht e.; H
Ein|bruch(s)|dieb|stahl der aber: es ist das Einfachste, wenn ; et-
ein|bruch(s)|sicher was aufs Einfachste lsen I
ein|br|gern tr. Ein|fach|heit die, nur Sg.
Ein|br|ge|rung die ein|f|deln tr.; ich fdele, fdle es ein J
Ein|bu|e die ein|fah|ren intr. u. tr., fuhr ein, eingefah-
ein|b|en tr. ren K
ein|che|cken [-tS-] tr. u. intr. Ein|fahrt die
ein|cre|men tr. Ein|fall der L
ein|dm|men tr. ein|fal|len intr., fiel ein, eingefallen
ein|de|cken tr., ugs.; sich mit etwas e. ein|falls|reich M
ein|deu|tig Ein|falls|win|kel der
Ein|deu|tig|keit die Ein|falt die, nur Sg. N
ein|deut|schen tr. ein|fl|tig
Ein|deut|schung die Ein|falts|pin|sel der, abwertend
O
Eind|ho|ven [ndho:vFn] niederlnd. ein|fal|zen tr.
Stadt ein|fan|gen tr., fing ein, eingefangen
P
ein|di|cken tr. ein|fr|ben tr. Q
ein|di|men|si|o|nal ein|far|big
ein|drin|gen intr., drang ein, eingedrun- ein|fas|sen tr. R
gen ein|fet|ten tr.
ein|dring|lich; aufs, auf das Eindring- ein|fin|den refl., fand ein, eingefunden S
lichste ein|flech|ten tr., focht ein, eingefochten
Ein|dring|lich|keit die, nur Sg. ein|flie|gen tr. u. intr., flog ein, eingeflo- T
Ein|dring|ling der gen
Ein|druck der ein|flie|en intr., floss ein, eingeflossen U
ein|dr|cken tr. ein|fl|en tr.
ein|drck|lich Ein|flug der V
ein|drucks|voll Ein|flug|schnei|se die
ei|ne vgl. ein Ein|fluss der W
ein|eb|nen tr. Ein|fluss|be|reich der
Ein|eb|nung die, nur Sg. Ein|fluss|nah|me die, Amtsdeutsch X
ein|ei|ig; eineiige Zwillinge ein|fluss|reich
ein|ein|halb, 1 12; ich bin eineinhalb ein|fls|tern tr.; ich flstere, flstre es
Y
Stunden geblieben; aber: eine und eine ihm ein
Z
141
einfordern

ein|for|dern tr.; ich fordere, fordre es ein Ein|ge|wei|de das, meist Pl.
Ein|for|de|rung die Ein|ge|weih|te(r) der od. die
ein|fr|mig ein|ge|wh|nen refl.
ein|frie|ren intr. u. tr., fror ein, eingefroren ein|gip|sen tr.
ein|fuch|sen [-ks-] refl., ugs.: sich gut ein- ein|glei|sig
arbeiten, vorbereiten ein|glie|dern tr.; ich gliedere, gliedre es
ein|f|gen tr. ein
Ein|f|gung die Ein|glie|de|rung die, nur Sg.
E ein|fh|len refl. ein|gra|ben tr., grub ein, eingegraben
ein|fhl|sam ein|gra|vie|ren [-vi:-] tr.
Ein|fh|lungs|ver|m|gen das, nur Sg. ein|grei|fen intr., griff ein, eingegriffen
Ein|fuhr die ein|gren|zen tr.
ein|fh|ren tr. Ein|gren|zung die
Ein|fh|rung die Ein|griff der
Ein|fuhr|zoll der ein|ha|ken intr. u. tr.
ein|fl|len tr. ein|halb|mal; e. so gro wie
Ein|fll|stut|zen der der, nur Sg.; E. gebieten, tun
Ein|halt
Ein|ga|be die ein|hal|ten tr. u. intr., hielt ein, eingehal-
Ein|gang der ten
ein|gangs A Prp. mit Gen.; e. Ihres ein|hm|mern tr.; bertr., ugs.
Schreibens A Adv.; wie e. erwhnt ein|han|deln tr.; ich handele, handle es
Ein|gangs|da|tum das ein
ein|ge|ben tr., gab ein, eingegeben ein|hn|dig
ein|ge|bil|det ein|hn|gen tr. u. intr.
ein|ge|bo|ren; Gottes eingeborener Sohn ein|hau|en intr. u. tr., hieb ein, eingehauen
Ein|ge|bo|re|ne(r) der od. die ein|hei|misch
Ein|ge|bung die Ein|hei|mi|sche(r) der od. die
ein|ge|denk Prp. mit Gen.; e. seiner Ver- ein|heim|sen tr.
dienste Ein|heit die
ein|ge|fleischt; ein eingefleischter Jung- ein|heit|lich
geselle Ein|heit|lich|keit die, nur Sg.
ein|ge|fuchst [-ks-] ugs. ein|hei|zen intr., ugs.; jmdm. e.
ein|ge|hen tr. u. intr., ging ein, eingegan- ein|hel|lig
gen ein|her
ein|ge|hend; etwas e. betrachten; aufs, ein|her|fah|ren intr., fuhr einher, einherge-
auf das Eingehendste fahren
Ein|ge|mach|te(s) das ein|her|ge|hen intr., ging einher, einher-
ein|ge|mein|den tr. gegangen
ein|ge|nom|men fr, gegen etwas oder ein|her|schrei|ten intr., schritt einher, ein-
jmdn. e. sein hergeschritten
ein|ge|schweit ein|her|stol|zie|ren intr.
ein|ge|ses|sen ein|hie|ven tr., Seew.
ein|ge|stan|de|ner|ma|en ein|ho|len tr.
Ein|ge|stnd|nis das Ein|horn das
ein|ge|ste|hen tr., gestand ein, eingestan- Ein|hu|fer der
den ein|hu|fig
ein|ge|tra|gen; eingetragener Verein ein|hun|dert vgl. hundert
(Abk.: e. V.) ei|nig; einig sein, werden

142
Einde

ei|ni|ge A mehrere, ein paar; einige kamen ein|las|sen tr. u. refl., lie ein, eingelassen A
mit; einige Mal; einige Male; A ziemlich Ein|lauf der
viel; einiges Geld; ich wei einiges da- ein|lau|fen intr., lief ein, eingelaufen B
rber ein|lu|ten tr.
ein|igeln refl. ein|le|ben refl. C
ei|ni|ge Mal ein|le|gen tr.
ei|ni|gen tr. Ein|le|ge|soh|le die D
ei|ni|ger|ma|en ein|lei|ten tr.
ei|ni|ges vgl. einige Ein|lei|tung die E
ei|nig|ge|hen intr., ging einig, einiggegan- ein|len|ken intr.
gen ein|lie|fern tr.; ich liefere, liefre ihn ein
F
Ei|nig|keit die, nur Sg.
Ei|ni|gung die
Ein|lie|fe|rung die
ein|lie|gend
G
ein|imp|fen tr. ein|log|gen [-lgFn, engl.] refl., EDV H
ein|ja|gen tr.; jmdm. Angst e. ein|lo|gie|ren [-Zi:-] tr.
ein|jh|rig ein|l|sen tr. I
Ein|j|hri|ge(r) der Ein|l|sung die, nur Sg.
ein|kal|ku|lie|ren tr. ein|lul|len tr. J
Ein|kam|mer|sys|tem das ein|ma|chen tr.
seln tr.; ich kapsele, kapsle mich
ein|kap | Ein|mach|glas das K
ein ein|mh|dig
Ein|kauf der ein|mal; alles auf einmal; auf einmal: L
ein|kau|fen tr. pltzlich; nicht einmal das; noch ein-
Ein|ku|fer der mal; ein- bis zweimal; 1- bis 2-mal M
Ein|kaufs|mei|le die Ein|mal|eins das; das kleine E.
Ein|kaufs|pas|sa|ge [-ZF] die ein|ma|lig N
ein|keh|ren intr. Ein|ma|lig|keit die, nur Sg.
ein|kei|len tr. Ein|marsch der
O
ein|kel|lern tr. im Keller einlagern ein|mar|schie|ren intr.
ein|ker|ben tr. ein|mas|sie|ren tr.
P
ein|ker|kern tr. Ein|mas|ter der ein Segelschiff Q
ein|kes|seln tr. ein|mau|ern tr.; ich mauere, maure es ein
ein|kla|gen tr. Ein|me|ter|brett das R
ein|klam|mern tr.; ich klammere, klamm- ein|mi|schen refl.
re es ein Ein|mi|schung die S
Ein|klang der, nur Sg. ein|mo|to|rig
ein|klei|den tr. ein|mot|ten tr. T
ein|klem|men tr. ein|mum|men tr. u. refl.
ein|klin|ken tr. ein|mn|den intr. U
ein|kni|cken tr. u. intr. Ein|mn|dung die
Ein|kom|men das ein|m|tig V
ein|kom|mens|schwach Ein|nah|me die
Ein|kom|men|steu|er die ein|ns|sen tr. W
ein|kom|men|steu|er|pflich|tig ein|ne|beln tr.
ein|krei|sen tr. ein|neh|men tr., nahm ein, eingenommen X
ein|la|den tr., lud ein, eingeladen ein|ni|cken intr.
Ein|la|dung die ein|nis|ten refl.; auch bertr.
Y
Ein|lass der Ein|de die
Z
143
einordnen

ein|ord|nen tr. ein|sam


Ein|par|tei|en|sys|tem das Ein|sam|keit die
ein|pas|sen tr. ein|sam|meln tr.; ich sammele, sammle
ein|pen|deln intr. u. refl. es ein
ein|pfer|chen tr. Ein|satz der
Ein|pha|sen|strom [-ks-] der ein|satz|be|reit
ein|pla|nen tr. Ein|satz|zen|tra|le die
ein|p|keln tr.; ich pkele, pkle es ein ein|scan|nen [-sknFn] tr.
E ein|pol|dern tr. eindeichen ein|schal|ten tr. u. refl.
ein|po|lig Ein|schalt|quo|te die
ein|pr|gen tr. u. refl. ein|schr|fen tr.
ein|prg|sam ein|scht|zen tr. u. refl.
ein|pro|gram|mie|ren tr. Ein|scht|zung die
ein|pr|geln tr. ein|schen|ken tr.
ein|quar|tie|ren tr. u. refl. ein|sche|ren intr. u. refl.
ein|quet|schen tr. ein|schie|ben tr., schob ein, eingeschoben
ein|ran|gie|ren [-raZi:-] tr. ein|schie|en intr., tr. u. refl., schoss ein,
ein|ras|ten intr.; auch ugs.: beleidigt sein eingeschossen
ein|ru|chern tr. ein|schif|fen refl.
ein|ru|men tr. einschl. Abk. fr einschlielich
ein|rei|ben tr., rieb ein, eingerieben ein|schla|fen intr., schlief ein, eingeschla-
ein|rei|chen tr. fen
ein|rei|hen tr. ein|schl|fern tr.; ich schlfere, schlfre
Ein|rei|her der ein Anzug ihn ein
ein|rei|hig Ein|schlag der
Ein|rei|se die ein|schla|gen tr. u. intr., schlug ein, einge-
ein|rei|sen intr. schlagen
Ein|rei|se|vi|sum [-vi:-] das ein|schl|gig zu etwas gehrig
ein|rei|en tr. u. intr., riss ein, eingerissen ein|schlei|chen refl., schlich ein, eingeschli-
ein|ren|ken tr. chen
Ein|rich|tung die ein|schlep|pen tr.
Ein|riss der ein|schleu|sen tr.
ein|rit|zen tr. ein|schlie|en tr., schloss ein, eingeschlos-
ein|ros|ten intr. sen
ein|r|cken A intr., Mil. A tr., Buchw. ein|schlie|lich (Abk.: einschl.)
ein|rs|ten tr. mit einem Gerst versehen Ein|schluss der
eins A unbestimmtes Pronomen vgl. ein ein|schmei|cheln refl.
A Zahladjektiv: es schlgt eins, die Uhr ein|schmei|en tr., schmiss ein, einge-
zeigt eins; Viertel vor eins; drei weniger schmissen, ugs.
zwei macht, ist eins; das Spiel steht ein|schnei|dend
zwei zu eins (2:1) A Adjektiv: mit jmdm. Ein|schnitt der
eins sein (= eines Sinnes); es ist mir al- ein|schn|ren tr.
les eins (= gleichgltig) ein|schrn|ken tr.
Eins die A die Zahl 1; zwei Einsen wrfeln Ein|schrn|kung die
A als Schulnote: sehr gut; eine Eins im ein|schrei|ben tr., schrieb ein, eingeschrie-
Rechnen haben ben
ein|sa|cken tr., ugs. Ein|schrei|ben das
ein|s|en tr. Ein|schrei|be|sen|dung die

144
eintreten

ein|schrei|ten intr., schritt ein, eingeschrit- ein|stau|ben tr. u. intr. A


ten; gegen etwas e. ein|stu|ben tr.
Ein|schub der ein|ste|chen tr., stach ein, eingestochen B
ein|schch|tern tr. ein|ste|cken tr.
Ein|schch|te|rung die ein|ste|hen intr., stand ein, eingestanden C
ein|schu|len tr. ein|stei|gen intr., stieg ein, eingestiegen
Ein|schu|lung die Ein|stei|ger der D
Ein|schuss der Ein|stein, Albert dt.-US-amerik. Physiker
Ein|schuss|loch das Ein|stei|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: Es) E
ein|scht|ten tr. ein|stel|len tr.
ein|se|hen tr., sah ein, eingesehen ein|stel|lig; eine einstellige Zahl
F
Ein|se|hen das, nur Sg.; ein E. haben
ein|sei|fen tr.; auch ugs.: berlisten
Ein|stich der
Ein|stieg der
G
ein|sei|tig ein|stim|men intr., tr. u. refl. H
Ein|sei|tig|keit die, nur Sg. ein|stim|mig
ein|sen|den tr., sendete oder: sandte ein, einst|ma|lig I
eingesendet oder: eingesandt einst|mals
Ein|sen|de|schluss der, nur Sg. ein|st|ckig J
Ein|ser der ein|stp|seln tr.
ein|set|zen tr. u. intr. ein|strei|chen tr., stich ein, eingestrichen, K
Ein|sicht die ugs.; Geld e.
ein|sich|tig ein|str|men intr. L
ein|sichts|los ein|stu|die|ren tr.
Ein|sied|ler der ein|stu|fen tr. M
ein|sied|le|risch Ein|stu|fung die
Ein|sied|ler|krebs der Ein|sturz der N
ein|sil|big ein|str|zen intr.
Ein|silb|ler der einsilbiges Wort Ein|sturz|ge|fahr die, nur Sg.
O
ein|span|nen tr. einst|wei|len
Ein|spn|ner der eine Kutsche einst|wei|lig; einstweilige Verfgung
P
ein|spn|nig Ein|tags|flie|ge die; auch ugs. Q
ein|spa|ren tr. ein|tau|schen tr.
Ein|spar|po|ten|zi|al das ein|tau|send vgl. tausend R
Ein|spa|rung die ein|tei|len tr.
ein|spei|sen tr., EDV ein|tei|lig S
ein|spra|chig; einsprachiges Wrterbuch Ein|tel das, Math.
Ein|spreng|sel das ein|tip|pen tr. T
ein|sprin|gen intr., sprang ein, einge- ein|t|nig
sprungen Ein|topf der U
Ein|sprit|zer der Ein|tracht die, nur Sg.
Ein|spritz|mo|tor der ein|trch|tig V
Ein|spruch der; E. erheben ein|tra|gen tr., trug ein, eingetragen
ein|spr|hen tr. ein|trg|lich W
ein|spu|rig ein|tru|feln tr.; ich trufele, trufle es
einst ein X
Einst das, nur Sg.; das Einst und Jetzt ein|tref|fen intr., traf ein, eingetroffen
Ein|stand der ein|trei|ben tr., trieb ein, eingetrieben
Y
ein|stan|zen tr., Tech. ein|tre|ten intr., trat ein, eingetreten
Z
145
eintrichtern

ein|trich|tern tr. Ein|wurf der


Ein|tritt der, nur Sg. Ein|zahl die, nur Sg.
Ein|tr|bung die ein|zah|len tr.
ein|tru|deln intr.; ich trudele, trudle ein ein|zu|nen tr.
ein|ben tr. ein|ze|hig
ein und der|sel|be ein|zei|lig, 1-zei|lig
ein|und|ein|halb Ein|zel das, Tennis
ein|ver|lei|ben tr. Ein|zel|gn|ger der
E Ein|ver|lei|bung die, nur Sg. Ein|zel|han|del der, nur Sg.
Ein|ver|neh|men das, nur Sg.; in gutem E. Ein|zel|han|dels|kauf|mann der
ein|ver|nehm|lich Ein|zel|ler der
ein|ver|stan|den; e. sein ein|zel|lig
Ein|ver|stnd|nis das
Ein|waa|ge die einzeln:
ein|wh|len refl., EDV A Kleinschreibung: einzelne Dinge
Ein|wand der haben mir gut gefallen; wir gingen
Ein|wan|de|rer der einzeln hinein.
ein|wan|dern intr. A Groschreibung: der, die, das Ein-
ein|wand|frei zelne; der Einzelne ist machtlos; vom
ein|wrts Einzelnen zum Allgemeinen, zum
ein|wrts|bie|gen tr., bog einwrts, ein- Ganzen; bis ins Einzelne; im Einzel-
wrtsgebogen nen; alles Einzelne; Einzelnes blieb
ein|wrts|dre|hen tr. unklar; als Einzelner; jeder Einzelne.
ein|wrts|ge|bo|gen A Zusammenschreibung: ein ein-
ein|wrts|ge|hen intr., ging einwrts, ein- zelnstehender Baum.
wrtsgegangen
ein|wrts|rich|ten tr. ein|zeln
ein|wech|seln [-ks-] tr.; ich wechsele, ein|zeln|ste|hend
wechsle das Geld ein Ein|zel|zim|mer das
Ein|wech|se|lung [-ks-] die, nur Sg. ein|ze|men|tie|ren tr.
Ein|wechs|lung [-ks-] die, nur Sg. ein|zie|hen tr. u. intr., zog ein, eingezogen
ein|we|cken tr. einkochen ein|zig A Kleinschreibung: die einzige
ein|wei|hen tr. Mglichkeit wre, ; das ist das einzig
ein|wei|sen tr., wies ein, eingewiesen Wahre A Groschreibung: er ist unser
Ein|wei|sung die, nur Sg. Einziger: unser einziges Kind; der, die,
ein|wen|den tr., wendete oder: wandte ein, das Einzige; kein Einziger; als Einziges
eingewendet oder: eingewandt ein|zig|ar|tig; das Einzigartige
ein|wer|fen tr., warf ein, eingeworfen Ein|zig|ar|tig|keit die, nur Sg.
ein|wi|ckeln tr. Ein|zig|keit die, nur Sg.
ein|wie|gen A tr. in den Schlaf wiegen Ein|zim|mer|woh|nung die
A tr., wog ein, eingewogen wiegen und der
Ein|zug
in die Verpackung fllen Ein|z|ger der, schweiz.: Kassierer
ein|wil|li|gen intr. Ein|zugs|er|mch|ti|gung die, Bankw.
Ein|wil|li|gung die, nur Sg. ein|zwn|gen tr.
ein|wir|ken intr. Ein|zy|lin|der der
Ein|wir|kung die Eire [FrF] irischer Name von Irland
Ein|woh|ner der eis das, Mus.
Ein|woh|ner|mel|de|amt das Eis das, Mus.

146
Elastizitt

Eis das Ei|wei das A


Eis|br der Ei|zel|le die
Eis|bein das, nur Sg. Eja|cu|la|tio prae|cox [lat.] die, nur Sg. B
eis|blau grnlich blau vorzeitiger Samenerguss
Eis|creme [-kr:m oder -kre:m] Eja|ku|lat das C
Eis|die|le die Eja|ku|la|ti|on die
ei|sen intr. Eis gewinnen eja|ku|lie|ren intr. D
Ei|sen das (Zeichen: Fe) chem. Element eji|zie|ren tr. hinauswerfen
Ei|se|nach Stadt am Thringer Wald EK Abk. fr Eisernes Kreuz E
Ei|sen|bahn die EKD Abk. fr Evangelische Kirche in
Ei|sen|erz das Deutschland
F
Ei|sen|glim|mer der, nur Sg. ein Mineral
Ei|sen|ht|ten|stadt Stadt an der Oder
ek|de|misch [griech.] auswrts befindlich
Ekel A der, nur Sg. Abscheu A das, ugs.: un-
G
ei|sen|schaf|fend angenehmer Mensch H
Ei|sen|stadt Hauptstadt des Burgenlandes ekel|er|re|gend ; aber nur: ekelerregen-
ei|sen|ver|ar|bei|tend der, sehr ekelerregend (bei Steigerung I
Ei|sen|zeit die, nur Sg. vorgeschichtliches oder Erweiterung der gesamten Fgung);
Zeitalter groen Ekel erregend (bei Erweiterung J
ei|sen|zeit|lich des Erstbestandteils)
ei|sern; eiserne Hochzeit; eiserne Lunge ekel|haft K
Med.; eiserne Ration; eiserner Vorhang: eke|lig
Feuerschutzvorrichtung im Theater; ekeln tr. u. refl. L
aber: der Eiserne Vorhang: Grenze zwi- EKG Abk. fr Elektrokardiogramm
schen Ost und West nach dem II. Welt- Ek|kle|sio|lo|gie die, nur Sg. Lehre von M
krieg; der Eiserne Kanzler: Bismarck; der Kirche
Eisernes Kreuz (Abk.: EK) Ek|lat [ekla:, frz.] der N
eis|ge|khlt ek|la|tant [frz.]
eis|glatt Ek|lek|ti|ker [griech.] der
O
Eis|hei|li|gen Pl., volkstml. Bez. fr Hei- ek|le k|tisch
lige bestimmter Tage im Mai ti zis mus der, nur Sg. bernahme
Ek|lek
P
| | |
Eis|ho|ckey [-ke:] das, nur Sg. fremden Gedankenguts Q
ei|sig ek|lek|ti|zis|tisch

ei|sig kalt ek|lig R
Eis|kaf|fee der Ek|lip|se [griech.] die Sonnen- oder

eis|kalt Mondfinsternis S
Eis|kunst|lauf der Ek|lip|tik die, nur Sg.
eis|lau|fen intr., lief eis, eisgelaufen ek|lip|tisch T
Eis|pi|ckel der ek|r [frz.] unflektierbar naturfarben
Ei|sprung der Eks|ta|se [griech.] die U
Eis|schnell|lauf der eks|ta|tisch
Eis|tee der Ek|to|derm [griech.] das V
Eis|zeit die Ek|to|mie die, Med.
ei|tel Ek|zem [griech.] das W
Ei|tel|keit die Ela|bo|rat [lat.] das schriftl. Arbeit
Ei|ter der, nur Sg. ela|bo|riert ausgearbeitet X
ei|te|rig Elan [auch: el:, frz.] der, nur Sg.
ei|tern intr. elas|tisch
Y
eit|rig ti zi tt die, nur Sg.
Elas | | | Z
147
Elativ

Ela|tiv [lat.] der absoluter Superlativ Elek|tro|in|ge|ni|eur [-ZFnj:r] der


El|ba ital. Insel Elek tro kar dio gramm das (Abk.: EKG),
| | | |
E l|be die mitteleurop. Fluss Med.
E lch der Elek|tro|kar|dio|graph der, Med.
der States man [ldF(r) sttsmn] der
El Elek|tro|kar|dio|gra|phie die, nur Sg.,
| |
ehem., noch einflussreicher Politiker Med.
El|do|ra|do [span.] das Elek|tro|ly|se die
E-Lear|ning [i:l:n] das, nur Sg., EDV, Elek|tro|lyt der
E kurz fr Electronic Learning elek|tro|ly|tisch
Elec|tro|nic Ban|king [lktrnk bk, elek|tro|ma|g|ne|tisch

engl.] das, nur Sg., Bankw. Elek|tron [auch: -tro:n, griech.] das (Zei-
Elec|tro|nic Book [lktrnk buk, engl.]
chen: e)

das, EDV Elek|tro|nen|mi|kro|skop das
Elec|tro|nic Busi|ness [lktrnk bzns, Elek|tro|nik die, nur Sg.
engl.] das, nur Sg., Wirtsch. Elek|tro|ni|ker der
Elec|tro|nic Cash [lktrnk kS, engl.] elek|tro|nisch; elektronische Datenver-

das, nur Sg., Bankw. arbeitung (Abk.: EDV)
Elec|tro|nic Com|merce [lktrnk k- Elek|tron|volt das, Kernphysik
m:s, engl.] der, nur Sg., Wirtsch. Elek|tro|ofen der
Elec|tro|nic Lear|ning [lktrnk l:n, Ele k|tro|smog der, nur Sg., ugs.
engl.] das, nur Sg., EDV elek tro sta tisch; e. geladen
| | |
Elec|tro|nic Mail [lktrnk ml, engl.] Elek|tro|tech|nik die, nur Sg.
die E-Mail Ele|ment [lat.] das
Elec|tro|nic Pu|b|li|shing [lktrnk pbl- ele|men tar; elementare Begriffe
|
S, engl.] das, nur Sg. Ele|men|tar|teil|chen das, Kernphysik
Ele|fant [griech.-lat.] der Elen [lat.] das od. der Elch
ele|ga nt [frz.] elend
Ele|ga nz die, nur Sg. Elend das, nur Sg.
Ele|gie [griech.] die elen|dig [auch: -ln-]
ele|gisch Elen|tier das
Elei|son [auch: e-, griech.] das gottes- Ele|phan|ti|a|sis die unfrmige Ver-

dienstl. Gesang dickung des Gewebes an Gliedmaen
Elek|ti|on [lat.] die Auswahl Ele|va|tor [-va:-] der Hebe-, Becherwerk
elek|tiv auswhlend Ele|ve [-vF, frz.] der
Elek|tra griech. Myth. elf 11; zu elfen, zu elft; vgl. acht
elek tri fi zie ren tr. E lf A die die Zahl 11; vgl. Acht A die Mann-
| | | |
Elek|tri|fi|zie|rung die, nur Sg. schaft aus elf Spielern A der Naturgeist
Elek|trik die, nur Sg. El|fe die
ele k|trisch E l|fen|bein das, nur Sg.
elek tri sie ren tr. e l|fen|bei|nern
| | |
Elek|tri|zi|tt die, nur Sg. E l|fen|bein|ks|te die, nur Sg. Staat West-
Elek|tri|zi|tts|werk das afrikas, amtl.: Cte dIvoire
Elek|tro|de die El|fen|bein|turm der, nur Sg., bertr.; im
Elek|tro|di|a|gnos|tik die, nur Sg., Med. E. sitzen
Elek|tro|en|ze|pha lo gramm das (Abk.: El|fer der, kurz fr Elfmeter
| |
EEG) E l|fer|rat der
Elek|tro|en|ze|pha|lo|gra|phie die, nur Sg. e lf|hun|dert eintausendeinhundert, 1100
Elek|tro|herd der e l|fisch elfenhaft

148
emittieren

Elf|me|ter der, Fuball ely|sisch; elysische Gefilde; aber: die Ely- A


Elf|me|ter|schie|en das sischen Felder (Champs lyses) in
elf|tel vgl. achtel Paris B
mi na ti on [lat.] die Beseitigung
Eli Ely|si|um das, nur Sg., griech. Myth.
| | | |
eli|mi|nie|ren tr. entfernen em. Abk. fr emeritiert C
Eli|mi|nie|rung die Email [auch: emaj, frz.] das
eli|sa|be|tha|nisch; aber: das Elisabetha- E-Mail [i:ml, engl.] die, kurz fr Elec- D
nische England tronic Mail
eli|tr E-Mail-Ad|res|se [i:ml-, engl.] die E
Eli|te [frz.] die e-mai|len [i:mlFn] tr. u. intr., EDV
Eli|te|uni|ver|si|tt [-vr-] die Email|far|be [auch: emaj-] die
F
Eli|xier [griech.-arab.] das Heiltrank
El Kai|da [arab.] ohne Artikel islamist.
Email|lack [auch: emaj-] der
email|lie|ren [emaji:- oder emalji-] tr.
G
Terrororganisation Eman das H
Ell|bo|gen der Ema|na|ti|on die
E ll|bo|gen|frei|heit die, nur Sg., ugs., ema|nie|ren intr. ausstrmen, ausstrahlen I
bertr.: Bewegungsfreiheit Eman|ze die, abwertend
El|le die Eman zi pa ti on [lat.] die
| | | | J
e l|len|lang ugs. eman|zi|pa|to|risch
lip se [griech.] die A Math.: ein Kegel-
El | | eman|zi|pie|ren refl. K

schnitt A Sprachw.: Auslassung von eman|zi|piert
Wort- oder Satzteilen Em|bar|go [span.] das L
el|lip|so|id Em|blem [auch: able:m, griech.] das
El|lip|so|id das Em|ble|ma|tik die, nur Sg. M
el|lip|tisch em|ble|ma|tisch sinnbildlich
Elms feu er das elektr. Lichterscheinung
| | Em|bo|lie [griech.] die, Med. N
ah [semit.] der, im AT Bez. fr Jahwe
Elo Em|bryo [griech.] der
| O
und die Heidengtter bryo lo gie die, nur Sg.
Em | | |
Elo|ge [-ZF, frz.] die Lob, Lobrede em|bryo|lo|gisch
E-Lok die elektr. Lokomotive em|bryo|nal
P
Elon|ga|ti|on [lat.] die, Physik Emen|da|ti|on [lat.] die Berichtigung Q
elo|quent [lat.] emen|die|ren tr.
Elo|que nz die, nur Sg. Beredsamkeit eme|ri|tie|ren tr. R
elo|xie|ren tr. eme|ri|tiert (Abk.: em.) im Ruhestand
El|rit|ze die ein Karpfenfisch
Sal va dor [-va-] Staat in Mittelamerika
Eme|ri|tus der S
El | | Emi|grant [lat.] der
El|sass das frz. Landschaft Emi|gra |ti|on die Auswanderung T
E l|ss|ser der emi|grie|ren intr.
e l|ss|sisch emi|nent [lat.] hervorragend U
E l|sass-Loth|rin|gen Emi|ne nz die; die Graue E.
e l|sass-loth|rin|gisch
Emir [auch: -mi:r, arab.] der V
E ls|ter die A dt. Fluss; Weie, Schwarze Emi|rat das arab. Frstentum
Elster A ein Vogel Emis|sr [lat.-frz.] der W
El|ter der, naturwissenschaftl. und statist. Emis|si|on die, Physik, Med., Brse
Bez. fr Elternteil emis|si|ons|arm X
el|ter|lich Emis|si|ons|stopp der, Wirtsch.
E l|tern nur Pl. Emit|tent der, Bankw.
Y
se das, nur Sg. Palast in Paris
ly emit|tie ren tr.
| | Z
149
Emmentaler

Em|men|ta|ler der A Einwohner des Em|p|rung die


schweiz. Emmentals A Ksesorte em|sig
Em|mer der eine Weizenart
Emu [portug.] der

e-Moll das, nur Sg. (Abk.: e) Emul|ga|tor [lat.] der
e-Moll-Ton|lei|ter die emul|gie|ren tr.; einen Stoff e.
Emo|ti|con das, EDV Emul|si|on die
Emo|ti|on [lat.] die E-Mu|sik die, nur Sg., ugs.
emo|ti|o|nal en bloc [ablk, frz.] im Ganzen
E Emo|ti|o|na|li|tt die, nur Sg. En-bloc-Ab|stim|mung [ablk-] die
emo|ti|ons|ge|la|den En|co|ding [-koV-, engl.] das
Em|pa|thie die, nur Sg. En|de das; am Ende; an allen Ecken und
em|pa|thisch Enden; zu Ende; letzten Endes; Ende
Emp|fang der Mai; ein Mann Ende vierzig
emp|fa n|gen tr., empfing, empfangen End|ef|fekt der; im E.
Emp|f n|ger der de mie [griech.] die, Med.
En | |
emp|f ng|lich en|de|misch
Emp|f ng|nis die en|den intr.
Emp|f ng|nis|ver|h|tung die, nur Sg. E nd|er|geb|nis das
emp|fa ngs|be|rech|tigt d tail [adetaj, frz.] im Kleinen
en |
emp|feh len tr., empfahl, empfohlen En|d|tail|han|del [auch: adetaj-] der,
|
emp|feh|lens|wert nur Sg.
Emp|feh|lung die end|gl|tig
emp|fin|den tr., empfand, empfunden di vie [-viF, ital.] die, Bot.
En | |
emp|find|lich end|lich
emp|find|sam E nd|lich|keit die, nur Sg.
Emp|find|sam|keit die, nur Sg. e nd|los
Emp|fin|dung die E nd|lo|sig|keit die, nur Sg.
emp|fin|dungs|los E nd|mo|r|ne die
Emp|fin|dungs|lo|sig|keit die, nur Sg. do der mis [griech.] die, Bot.
En | | |
Em|pha se [griech.] die, nur Sg. en|do|gen [griech.]
|
em|pha|tisch En|do|kard [griech.] das, Med.
Em|phy|sem [griech.] das, Med. En|do|kar di tis die, Med.
| |
Em|pi|re [mpaF(r), engl.] das, nur Sg. das en|do|krin [griech.] Med.
britische Weltreich En|do|kri|no|lo|gie die, nur Sg., Med.
Em|pi|rie [griech.] die, nur Sg. En|do|phyt [griech.] der, Bot.
em|pi|risch En|dor|phin das
Em|pi|ris|mus der, nur Sg. Lehre, dass alle En|do|s|ko|pie die, Med.

Erkenntnis nur auf Erfahrung beruhe En|do|thel [griech.] das, Biol.
em|pi|ris|tisch en|do|therm [griech.] Chem.
em|por En|dung die
em|por|bli|cken intr. du ro [engl.] die Motorrad
En | |
Em|po|re die Ener|ge|tik [griech.] die, nur Sg., Physik,
em|p|ren tr. Philos.
em|por|flie|gen intr., flog empor, empor- ener|ge|tisch
geflogen Ener|gie die
Em|por|kmm|ling der ener|gie|ge|la|den
em|por|stei|gen intr., stieg empor, empor- ener|gie|los
gestiegen Ener|gie|lo|sig|keit die, nur Sg.

150
Entenschnabel

ener|gie|spa|rend ; aber nur: ein u- Eng|pass der A


erst energiesparendes Modell; die gramm [griech.] das
En |
energiesparendste Methode (bei Stei- en gros [agro:, frz.] in greren Mengen B
gerung oder Erweiterung der gesamten En|gros|han|del [agro:-] der, nur Sg.
Fgung) eng|stir|nig C
ener|gie|ver|brau|chend ; aber nur: eine e ng um|schlun|gen
enorm energieverbrauchende Technolo- e ng ver|wandt D
gie (bei Steigerung oder Erweiterung der har mo nisch; enharmonische Ver-
en | | | E
gesamten Fgung); viel Energie verbrau- wechslung
chend (bei Erweiterung des Erstbestand- En|jam|be|ment [aZab(F)m:, frz.] das Zei-
teils) lensprung
F
ener|gisch
Ener gy drink [nerdZi-, engl.] der
En|kaus|tik die antike Maltechnik
En|kel der
G
| |
Ener|va|ti|on [-va-, lat.] die E n|ke|lin die H
ener|vie|ren [-vi:-] tr. A entnerven A Med.: kla ve [-vF, lat.] die
En | |
operativ von einem Nerv befreien En|kli|se [griech.] die, Sprachw. I
en face [afa:s, frz.] von vorn en masse [amas, frz.] in groer Zahl

en fa|mille [afami:jF, frz.] in der Familie en mi|ni|a|ture [aminjaty:r, frz.] J
En|fant ter|ri|ble [af: tri:bl(F), frz.] das enorm
eng; wir sind aufs, auf das Engste be- en pas|sant [apas:, frz.] nebenbei K
freundet; ein eng anliegendes Kleid; en pro|fil [a-, frz.] im Profil
eng bedruckte Seiten; eng befreun- En|quete [akt, frz.] die L
dete Lnder; eine mit der Familie en route [aru:t, frz.] unterwegs
eng verwandte Frau En|sem|ble [as:b(F)l, frz.] das M
En|ga|ge|ment [agaZ(F)m:, frz.] das en suite [asyi:t, frz.]
en|ga|gie|ren [agaZi:-] tr. u. refl. ent|ar|ten intr. N
en|ga|giert [agaZi:rt, frz.] En|ta|sis die, Archit.
eng an|lie|gend ent|u|ern refl., mit Gen.; ich entuere,
O
garde [aga:rd, frz.] Sport
en enture mich dieser Dinge
eng be|druckt ent|beh|ren tr.
P
e ng be|freun|det ent|behr|lich Q
E n|ge die, nur Sg. Ent|beh|rung die
E n|gel der ent|bin|den tr. u. intr., entband, entbun- R
e n|gel|haft den
E n|gels|zun|gen nur Pl.; mit Engelszun- ent|blt|tern tr. u. refl. S
gen reden ent|bl |den refl.; er entbldete sich nicht,
En|ger|ling der mir zu sagen T
E ng|land ent|bl|en tr.
E ng|ln|der der ent|de|cken tr. U
e ng|lisch; englische Broschur; englischer Ent|de |ckung die
Walzer; englischer Garten: in engli- En|te die; auch ugs.: falsche Nachricht V
schem Stil; aber: der Englische Garten (Zeitungsente); Kalte Ente: Getrnk
in Mnchen; die Englischen Frulein ent|eh|ren tr. W
Eng|lisch das, nur Sg. engl. Sprache ent|eig|nen tr.
lisch horn das, Mus.
Eng | | Ent|eig|nung die X
eng|lisch|spra chig; ein englischsprachi- ent|ei|len intr.
| Y
ges Lehrbuch En|te|le|chie [griech.] die, Philos.
eng|ma|schig En|ten|schna|bel der, 15./16. Jh.: Schuh
Z
151
Entente

En|tente [at:t, frz.] die freundschaftl. Ent|halt|sam|keit die, nur Sg.


Staatenbndnis; E. cordiale tung die
Ent|haup |
ent|er|ben tr. ent|hl|len tr.
En|ter ha ken der Ent|h l|lung die
| |
E n|te|rich der en|thu |si|as|mie|ren [griech.] tr.
En te ri tis [griech.] die, Med. En|thu|si|as|mus der, nur Sg.
| | |
en|tern intr. u. tr. En|thu|si|a st der
en te ro gen [griech.] Med. en|thu|si|a s|tisch
E | | |
En|te|ro|s|kop das, Med. ent|ideo|lo gi sie ren tr.
| | |
En|te|ro|to|mie die, Med. En|ti|tt [lat.] die A das Dasein (eines
En|ter|tai|ner [-t-, engl.] der Dinges) A EDV
En|ter|tain|ment [-tn-, engl.] das, nur ent|jung|fern tr.
Sg. (leichte) Unterhaltung den tr. u. refl.
ent|klei |
ent|fa|chen tr. ent|ko|lo|ni|a|li|sie|ren tr.
ent|fa l|len intr., entfiel, entfallen ent|kom|men intr., entkam, entkommen
ent|fe r|nen tr. Ent|kr f tung die, nur Sg.
|
ent|fe rnt; nicht im Entferntesten
ent|la|den tr. u. refl., entlud, entladen
Ent|fe r|nung die ent|lang; entlang des Zaunes; den Zaun
ent|fe s|seln tr.
entlang; in Verbindung mit Verben Zu-
ent|fla m men tr. sammenschreibung: am Fluss entlang-
|
ent|flie hen intr., entfloh, entflohen laufen
|
ent|frem|den tr. ent|lang|fah|ren intr., fuhr entlang, ent-
Ent|fre m|dung die, nur Sg.
langgefahren
ent|fh ren tr. ent|lang|ge|hen intr., ging entlang, ent-
|
Ent|fh|rung die
langgegangen
ent|ge|gen Prp. mit Dat.; dem e. ent|lang|lau|fen intr., lief entlang, ent-
ent|ge|gen|bli|cken intr., bertr.
langgelaufen
ent|ge|gen|ge|setzt ent|lar|ven tr.
ent|ge|gen|kom|men intr., kam entgegen, ent|la s|sen tr., entlie, entlassen
entgegengekommen ent|la s|ten tr.
Ent|ge|gen|kom|men das, nur Sg. fen intr., entlief, entlaufen
ent|lau |
ent|ge|gen|kom|mend ent|le|di|gen refl., mit Gen.
ent|ge|gen|neh|men tr., nahm entgegen, ent|lee|ren tr.
entgegengenommen ent|lei|hen tr., entlieh, entliehen
ent|ge|gen|set|zen tr. ent|lo|cken tr.
ent|ge|gen|tre|ten intr., trat entgegen, ent- nen tr.
ent|loh |
gegengetreten ent|lf|ten tr.
ent|geg|nen tr. ent|ma ch ten tr.
|
ent|ge|hen intr., entging, entgangen ent|ma n|nen tr. kastrieren
Ent|gelt das, nur Sg.; etwas gegen E. tun ent|me nscht
ent|ge l|ten tr., entgalt, entgolten ent|mi|li|ta|ri|sie|ren tr.
ent|glei sen intr. ent|mi|nen tr. von Minen befreien
|
ent|glei|ten intr., entglitt, entglitten ent|mn|di|gen tr.
ent|gr|ten tr. Ent|m n|di|gung die
ent|haa|ren tr. ent|mu |ti|gen tr.
Ent|haa|rung die, nur Sg. Ent|mu|ti|gung die, nur Sg.
En|thal|pie [griech.] die, nur Sg. ent|mys|ti|fi|zie|ren tr.
ent|hal|ten intr. u. refl., enthielt, enthalten ent|my|thi|sie|ren tr.

152
entwenden

ent|na|zi|fi|zie|ren tr. ent|schuld|bar A


ent|neh|men tr., entnahm, entnommen ent|schu l|den tr. von Schulden befreien
En|to|derm das, Biol. ent|schu l|di|gen tr. u. refl. B
En|to|mo lo gie die, nur Sg., Bot. Ent|schu l|di|gung die
| |
en|top|tisch [griech.] ent|schwi n den intr., entschwand, ent-
| C

en|to|tisch [griech.] schwunden
ent|pflich|ten tr. ent|sen|den tr., entsendete oder: entsandte, D
ent|pup |pen refl.
entsendet oder: entsandt
Ent|pu p|pung die, nur Sg. Ent|set|zen das, nur Sg. E
ent|rt |seln tr.; ich entrtsele, entrtsle es ent|se tz|lich
En|tre|akt [atrFakt, atrakt, frz.] der, Thea- ent|si|chern tr.
F
geln tr.; ich entsiegele, entsiegle
ter
ent|rech|ten tr.
ent|sie
es
| G
En|tre |cote [atrFko:t, frz.] das ent|sin|nen refl., entsann, entsonnen; sich H
En|tree [atre:, frz.] das oder: sich an jmdn. e.
jmds.
ent|rei|en tr., entriss, entrissen ent|sor|gen tr. I
en|tre nous [atrF nu:, frz.] unter uns Ent|so r|gung die, nur Sg.
ent|rich|ten tr. ent|spa n nen tr. u. refl.
| J
ent|rin|gen intr., entrang, entrungen ent|spa nnt
ent|rin|nen intr., entrann, entronnen
Ent|span|nung die, nur Sg. K
En|tro pie [griech.] die, Physik ent|spre chen intr., entsprach, entsprochen
| |
ent|r|cken tr. ent|spre |chend Prp. mit Dat. L
Ent|r |ckung die, nur Sg. Ent|spre |chung die
ent|r m|peln tr.; ich entrmpele, entrm- ent|sprie en intr., entspross, entsprossen
| M
plees ent|sprin|gen intr., entsprang, entsprun-
Ent|rs|tung die, nur Sg. gen N
ent|sa |gen intr. ent|stam|men intr.
Ent|sa|gung die, nur Sg. ent|stau ben tr.
|
O
ent|sa|gungs|voll ent|ste|hen intr., entstand, entstanden
ent|sch|di|gen tr. Ent|ste|hung die, nur Sg.
P
Ent|sch|di|gung die ent|stel|len tr.
men intr. Q
ent|schr|fen tr. ent|str |
der
Ent|scheid ent|ta|bu|i|sie|ren tr. von Tabus befreien R
ent|schei|den tr. u. refl., entschied, ent- ent|tar|nen tr.
schen tr.
schieden ent|tu | S
Ent|schei|dung die Ent|tu|schung die
ent|schie|den; auf das, aufs Entschie- ent|thro|nen tr. T
denste ent|wach|sen [-ks-] intr., entwuchs, ent-
Ent|schie|den|heit die, nur Sg.
wachsen U
ent|schla|cken tr. ent|waff|nen tr.
ent|schla |fen intr., entschlief, entschlafen Ent|wa ff|nung die, nur Sg. V
ent|schlie|en refl., entschloss, entschlossen ent|wa r|nen intr.
ent|schlos|sen Ent|wa r|nung die W
Ent|schlo s|sen|heit die, nur Sg. ent|w s|sern tr.
Ent|schlu ss der ent|we |der; entweder - oder X
ent|schl s|seln intr.; ich entschlssele, E nt|we|der-oder das, nur Sg.

entschlssle es wei chen intr., entwich, entwichen
ent | |
Y
ent|schluss|freu|dig ent|wen|den tr.
Z
153
entwerfen

ent|wer|fen tr., entwarf, entworfen eo ip|so [lat.] von selbst, gerade dadurch
ent|wer ten tr. [griech.] der
Eo|lith
|
ent|wi|ckeln tr.; ich entwickele, entwickle Eos griech. Myth.
es Eo|sin das, nur Sg.
Ent|wick|lung die eo|zn [griech.] zum Eozn gehrend,
ent|wick|lungs|f|hig aus ihm stammend
Ent|wick|lungs|hil|fe die, nur Sg. Eo|zn das, nur Sg. eine Abteilung des
ent|win|den tr., entwand, entwunden Tertirs
E ent|wir|ren tr. Eo|zo|i|kum das, nur Sg. Erdfrhzeit
ent|wi|schen intr. eo|zo|isch zum Eozoikum gehrend, aus
ent|wh nen tr. ihm stammend
|
Ent|wh|nung die, nur Sg. ep|a|go|gisch induktiv
ent|wr|di|gen tr. Epau|let|te [-po-, frz.] die, meist Pl.
Ent|w r|di|gung die, nur Sg. Ep|en|the se [griech.] die, Sprachw.
|
Ent|wu rf der ep|en|the|tisch
ent|wu r|zeln tr. Eph|e|li|den [griech.] Pl. Sommersprossen
ent|zau bern tr. eph|e|mer [griech.] A nur einen Tag le-
|
ent|zer|ren tr. bend oder dauernd A bertr.: kurzlebig
hen tr., entzog, entzogen
ent|zie Eph|e|me|ri|de die, Biol., Astron.
|
Ent|zie|hungs|kur die Ephe|ser der Einwohner von Ephesos
ent|zif|fern tr. E phe|sos altgriech. Stadt in Kleinasien
cken tr.
ent|z deik tik [griech.] die, nur Sg., Rhetorik
Epi
| | |
Ent|z |cken das, nur Sg. Epi|de|mie [griech.] die
der, nur Sg.
Ent|zug Epi|de|mio|lo|gie die, nur Sg., Med.
ent|zn|den tr. epi|de|mio|lo|gisch
ent|z nd|lich; ein leicht entzndliches epi|de|misch

Material Epi|der|mis die, Med.
ent|zn|dungs|hem|mend epi|g |isch oberirdisch

ent|zwei; entzwei sein Epi|ge|ne|se [griech.] die, Biol., Geol.
ent|zwei|bre|chen tr. u. intr., brach ent- epi|ge|ne|tisch
zwei, entzweigebrochen epi|go|nal [griech.]
ent|zwei|en tr. Epi|go|ne der
ent|zwei|ge|hen intr., ging entzwei, ent- epi|go|nen|haft
zweigegangen Epi|gramm [griech.] das
ent|zwei|schla|gen tr., schlug entzwei, epi|gram ma tisch
| |
entzweigeschlagen Epi|graph das (bes. antike) Inschrift
Enu|me|ra|ti|on [lat.] die, fachsprachl. Epi|gra|phik die, nur Sg.
enu|me|rie|ren tr., fachsprachl.: aufzhlen Epik [griech.-lat.] die, nur Sg.
en vogue [avo:g, frz.] in Mode Epi|karp [griech.] das, Bot.
En|ze|pha|li|tis [griech.] die, Med. Epi|ker [griech.] der Dichter epischer
En|ze|pha|lo|gramm das, Med. Werke
En|zi|an der Epi|kri|se [griech.] die
zy k li ka [griech.] die
En Epi|kur altgriech. Philosoph
| | | |
en|zy|k|lisch einen Kreis durchlaufend Epi|ku|re|er A Anhnger der Lehre Epikurs
En|zy|k|lo|p|die [griech.] die A bertr., flschl.: Genussmensch
En|zym [griech.] das epi|ku|re|isch; epikureische Schriften
en|zy|ma|tisch Epi|la|ti|on [lat.] die, nur Sg.
En|zy|mo|lo|gie die, nur Sg. Epi|lep|sie [griech.] die, nur Sg.

154
erdenklich

Epi|lep|ti|ker der er|bar|men A refl. mit Gen.; sich jmds. e. A


epi|le p|tisch mit Akk.; es, er erbarmt mich
A tr.
epi|lie ren [lat.] tr.
| Er|bar|men das, nur Sg.; ohne E. B
Epi|log [griech.] der Nach-, Schlusswort er|b rm|lich
Epi|pha|ni|as das, Relig. er|ba r|mungs|los C
Epi|pha|nie die, Relig. Er|ba r|mungs|lo|sig|keit die, nur Sg.
Epi|phy|se [griech.] die, Biol. er|bau en tr.
|
D
Epi|phyt [griech.] der, Bot. er|bau|lich
episch; episches Theater erb|be|rech|tigt E
Epi|s|kop [griech.] das E r|be A der jmd., der etwas erbt oder erben
epi|s|ko|pal [griech.-lat.] bischflich wird A das, nur Sg. Erbschaft F
Epi|s|ko|pa|lis|mus der, nur Sg., Theol.
Epi|s|ko|pat der, Theol.
er|ben tr.
be ten A tr. durch Beten zu erlangen su-
er
G
| |
Epi|so|de [griech.] die chen A Part. Perf. von erbitten H
epi|so|disch er|beu|ten tr.
Epi|stel [griech.-lat.] die Erb|fol|ge die I
Epi|ste|mo|lo|gie [griech.] die, nur Sg. bie ten refl., erbot, erboten
er | |
Erkenntnislehre, Erkenntnistheorie Erb|in|for|ma|ti|on die
bit ten tr., erbat, erbeten
J
epi|ste|mo|lo|gisch er | |
Epi|taph [griech.] das Er|bit|te|rung die, nur Sg. K
Epi|thel [griech.] das, Biol.
Erb|krank |heit die
epi|the|li|al blas sen intr.; sie erblasste
er | | L
Epi|the|ton [griech.] das Erb|las ser der jmd., der ein Erbe hinter-
|
Epi|the|ton or|nans [griech. + lat.] das lsst M
schmckendes Beiwort Erb|las|sung die, nur Sg.
Epi|zen|trum [griech.-lat.] das blei chen A intr. bleich werden A intr.,
er | |
N
epo|chal [griech.] erblich, erblichen, veraltet: sterben
Epo|che die erb|lich
O
epo|che|ma|chend bli cken tr.
er
Ep|o|de [griech.] die
| |
er|blin|den intr.
P
hen intr.
ep|o|disch er|bl | Q
Epos [auch: eps, griech.] das er|bre|chen tr., erbrach, erbrochen
Ep|si|lon das (Zeichen: , E) griech. Buch- erb|recht
|lich R
stabe brin gen tr., erbrachte, erbracht
er | |

E-Pu|b|li|shing [i:pblS, engl.] das, nur Erb|schafts |steu|er die S
Sg., kurz fr Electronic Publishing E rb|se die
Equa|li|zer [i:kwFlazF(r), engl.] der E rb|sen|zh|le|rei die, ugs.; das ist doch E. T
Equi|den [lat.] die, Sammelbez. fr alle E rb|ver|trag der
pferdeartigen Tiere ach se [-ks-] die
Erd | | U
Equi|pe [eki:p(F)] die, Sport Erd|at|mo|sph|re die, nur Sg.
Equip|ment [kwpmFnt, engl.] das Erd|be|ben das V
er; heute kommt er zu mir Erd|bee|re die
Er der, nur Sg., ugs.; ein Er und eine Sie erd|beer|rot W
er|ach|ten tr.; etwas fr gut e. Er|de die
Er|a ch|ten das, nur Sg.; meines Erachtens er|den tr. mit der Erde verbinden X

(Abk.: m. E.) ist das zu hoch Er|den|br|ger der
er|ah|nen tr. er|den|ken tr., erdachte, erdacht
Y
er|ar|bei|ten tr. er|de nk|lich; alles e. Gute
Z
155
Erdferne

Erd|fer|ne die, nur Sg. grte Entfernung Er|fas|sung die


eines Planeten von der Erde er|fin|den tr., erfand, erfunden
Erd|gas das, nur Sg. er|fin|de|risch
erd|ge|bun|den er|find|lich; es ist mir nicht e., wie
Erd|ge|schoss das Er|fin|dung die
er|dich|ten tr. lg der
Er|fo

er|dig er|fo l|gen intr.
Erd|krus|te die, nur Sg. er|fo lg|los
E Erd|ku|gel die, nur Sg. Er|fo lg|lo|sig|keit die, nur Sg.
Erd|kun|de die, nur Sg. er|fo lg|reich
Erd|kund|ler der er|fo lg|ver|spre|chend ; aber nur: gro-
Erd|ma|g|ne|tis|mus der, nur Sg. en Erfolg versprechend (bei Erweite-
Erd|mnn|chen das rung des Erstbestandteils); es wre er-
Erd|n|he die, nur Sg. geringste Entfer- folgversprechender, wenn ; eine sehr
nung eines Planeten von der Erde erfolgversprechende Strategie (bei Stei-
Erd|nuss die gerung oder Erweiterung der gesamten
Erd|l das Fgung)
er|dol|chen tr. er|for|der|lich
ex por tie rend
erd|l er|fo r|dern tr.
| | | |
erd|l|fr|dernd Er|fo r|der|nis das
Erd|reich das, nur Sg. er|fo r|schen tr.
er|dreis|ten refl. Er|fo r|schung die, nur Sg.
er|dros|seln tr. er|fra gen tr.
|
Er|dro s|se|lung die er|freu|en tr. u. refl.
er|dr |cken tr. er|freu|lich

Erd|rutsch der er|freu|li|cher|wei|se
er|dul|den tr. er|frie|ren intr., erfror, erfroren
die das Erden
Er|dung er|fri|schen tr.
erd|ver|bun|den Er|fri|schungs|ge|trnk das
Erd|wr|me die, nur Sg. er|fl|len tr.
Ere|bos der, nur Sg., griech. Myth. Er|f l|lung die, nur Sg.
er|ei|fern refl. Hauptstadt von Thringen
Er|furt
er|eig|nen refl. Erg das Energieeinheit
Er|eig|nis das
erg. Abk. fr ergnze
er|eig|nis|reich er|gn|zen tr.
er|ei|len tr. Er|g n|zung die
erek|til [lat.] anschwellbar, erektionsfhig er|ga t|tern tr.
Erek|ti|on die er|gau nern tr.
|
Ere|mit [griech.] der er|ge|ben A tr. u. refl., ergab, ergeben
Ere|mi|ta|ge [-Z(F)] die A Einsiedelei A nur A Adj.; ein sehr ergebener Freund
Sg. Kunstsammlung in St. Petersburg Er|ge|ben|heit die, nur Sg.
ere|thisch [griech.] Med.: leicht erregbar Er|geb|nis das
Ere|this|mus der, nur Sg. er|geb|nis|los
er|fah|ren A tr., erfuhr, erfahren A Adj. er|geb|nis|ori|en|tiert; e. arbeiten
Er|fah|ren|heit die, nur Sg. er|ge|hen A intr., erging, ergangen; es ist
Er|fah|rung die ihm schlecht ergangen A refl., erging, er-
er|fah|rungs|ge|m gangen; sich in endlosen Klagen ber
er|fas|sen tr. etwas e.

156
erlaucht

er|gie|big Erie|see der See in Nordamerika A


Er|gie|big|keit die, nur Sg. eri|gie|ren intr. sich aufrichten
er|gie|en tr. u. refl., ergoss, ergossen Eri|ka die Heidekraut B
er|gln|zen intr. er|in|ner|lich
er|gl |hen intr. er|in|nern tr. u. refl. C
er|go [lat.] folglich, also; ergo hat er Er|in|ne|rung die
go me trie die, nur Sg.
Er| | | Erin|nye die, griech. Myth. D
Er|go|no|mie die, nur Sg. Eris|tik die, nur Sg., Rhetorik
Er|go|the|ra|pie die, nur Sg. Eri|trea Staat im nordstl. Afrika E
gt zen tr.
er eri|tre|isch
| | F
er|g tz|lich Eri|wan Hauptstadt von Armenien
en intr.
er|grau |
er|grei|fen tr., ergriff, ergriffen
er|kal|ten intr.
er|k l|ten refl.
G
er|grif|fen Er|k l|tung die H
Er|grif|fen|heit die, nur Sg. er|k mp|fen tr.
er|grim|men intr. er|kau fen tr.
| I
er|gr n den tr. er|kenn|bar
|
Er|guss der Er|ke nn|bar|keit die, nur Sg. J
er|ha |ben er|ke n|nen A tr., erkannte, erkannt A intr.,
Er|ha|ben|heit die, nur Sg.
erkannte, erkannt, Rechtsw. K
Er|halt der, nur Sg.; nach E. Ihrer Sen- er|kennt|lich; sich e. zeigen

dung Er|ke nnt|nis A die A das, Rechtsw.: Urteil L
er|hal|ten tr., erhielt, erhalten Er|ke nnt|nis|the|o|rie die
er|h lt|lich Er|ke n|nung die, nur Sg. M
Er|ha l|tung die, nur Sg. Er|ker der
er|h n|gen refl. E r|ker|zim|mer das N
er|h r|ten tr. u. intr. klr bar
er | |
er|ha |schen tr. er|kl|ren tr.
O
er|he |ben tr. u. refl., erhob, erhoben er|klr|lich
er|heb|lich Er|kl|rung die
P
Er|he|bung die er|kleck|lich erheblich, betrchtlich Q
er|hei|schen tr., veraltet er|klim|men tr., erklomm, erklommen
er|hei|tern tr. er|klin|gen intr., erklang, erklungen R
Er|hei|te|rung die, nur Sg. er|kra n ken intr.
|
er|hel|len A tr. A intr. u. refl.; daraus er- Er|kra n|kung die S
(sich), dass
hellt
Er|kran|kungs|fall der, Amtsdeutsch: im E.
er|hit|zen tr. er|kh nen refl.; sich e., etwas zu tun
| T
f fen tr.
er|ho er|kun|den tr.
|
er|h |hen tr.
er|kun|di|gen refl. U
Er|h|hung die, nur Sg. Er|ku n|di|gung die
Er|h|hungs|zei|chen das (Zeichen: ), Er|ku n|dung die V
Mus. er|lah men intr.
|
er|ho|len refl. er|lan|gen tr. W
er|hol|sam Er|la ss der
Er|ho|lung die, nur Sg. er|la s|sen tr., erlie, erlassen X
er|ho|lung|su|chend er|lau ben tr.
| Y
Er|ho|lung|su|chen|de Pl. Er|laub|nis die
er|h|ren tr. er|laucht; eine erlauchte Adresse
Z
157
erlutern

er|lu|tern tr.; ich erlutere, erlutre es er|m|den intr. u. tr.


Er|lu|te|rung die Er|m|dungs|er|schei|nung die
Er|le die ein Laubbaum er|mun|tern tr.; ich ermuntere, ermuntre
le ben tr.
er ihn
| |
Er|leb|nis das er|mu|ti|gen tr.
er|le|di|gen tr. er|nh|ren tr. u. refl.
Er|le|di|gung die, nur Sg. Er|nh|rung die, nur Sg.
er|le|gen tr. er|nen|nen tr., ernannte, ernannt
E er|leich|tern tr.; ich erleichtere, erleichtre Er|ne n|nung die
es ihm Er|ne n|nungs|ur|kun|de die
Er|leich|te|rung die, nur Sg. er|neu en tr. erneuern
|
er|lei|den tr., erlitt, erlitten er|neu|er|bar; erneuerbare Energien
er|len aus Erlenholz Er|neu|e|rer der
E r|len|mey|er-Kol|ben der, Chem. er|neu|ern tr.; ich erneuere, erneure es
E r|len|zei|sig der ein Singvogel Er|neu|e|rung die
lern bar
er er|neu|e|rungs|be|drf|tig
| |
Er|le rn|bar|keit die, nur Sg. er|neut
er|le |sen A tr., erlas, erlesen; sich etwas e. er|nied|ri|gen tr.
A Adj.: ausgesucht Er|nied|ri|gung die
Er|le|sen|heit die, nur Sg. Er|nied|ri|gungs|zei|chen das (Zeichen:
Er|leuch|tung die oder ), Mus.
er|lie|gen intr., erlag, erlegen ernst; etwas ernst meinen; etwas ernst
Erl|k|nig [dn.] der A Elfenknig A auch nehmen; ein ernst gemeinter Vor-
ugs.: getarntes Automodell schlag; es wird ernst; das ist mir ernst
Er|ls der Ernst der, nur Sg.; Ernst machen; es ist
er|l|sen tr. mein Ernst; allen Ernstes
Er|l|ser der Ernst|fall der; im E., fr den E.
Er|l|sung die, nur Sg. e rnst gemeint
er|mch|ti|gen tr. e rnst|haft
Er|m ch|ti|gung die E rnst|haf|tig|keit die, nur Sg.
er|mah nen tr. e rnst|lich
|
Er|mah|nung die e rnst|zu|neh|mend
Er|man|ge|lung die, nur Sg.; in E. der n- E rn|te die
Kenntnisse
tigen te dank fest [auch: rn-] das
Ern | | |
er|m|i|gen tr. ern|ten tr.
Er|m|i|gung die er nch tern tr.
| |
er|mat|ten intr. Er|n ch|te|rung die, nur Sg.
er|me s|sen tr., erma, ermessen Er|obe rer der
|
Er|me s|sen das, nur Sg.; nach E. handeln er|obern tr.
Er|me s|sens|fra|ge die, nur Sg.; das ist ei- Er|obe|rung die
ne E. ero|die|ren [lat.] tr., Geol.
er|mit|teln tr. u. intr.; ich ermittele, er- er|ff|nen tr.
es
mittle Er| ff|nung die
Er|mitt|lung die ero|gen [griech.]; erogene Zonen
Er|mitt|lungs|ver|fah|ren das Ero|i|ka die, nur Sg. Beiname der 3. Sym-
er|mg li chen tr. phonie von Beethoven
| |
er|mor|den tr. er|r|tern tr.; ich errtere, errtre es

Er|mor|dung die Er| r|te|rung die

158
erste

Eros [auch: rs, griech.] der Er|schei|nungs|jahr das (eines Buches) A


Eros|cen|ter [-sn-] das er|schie|en tr., erschoss, erschossen
Ero|si|on [lat.] die, Geol. Er|schie|ung die B
ero|siv er|schlaf|fen intr.
Ero|tik [griech.] die, nur Sg. Er|schla f|fung die, nur Sg. C
Ero|ti|ka Pl. er|schla |gen tr., erschlug, erschlagen
Ero|ti|ker der er|schlei|chen tr., erschlich, erschlichen D
ero|tisch er|schlie|en tr., erschloss, erschlossen
ero|ti|sie|ren tr. er|schp|fen tr. u. refl. E
ero|to|ma|nisch er|sch pf|lich
Er|pel der mnnl. Ente Er|sch p|fung die, nur Sg.
F
picht; auf etwas e. sein cken A intr., erschrak, erschrocken;
er|
er|pre ss bar
er|schre
ich bin
|
erschrocken A tr.; du hast mich G
|
er|pre s|sen tr. erschreckt; ich habe mich erschreckt H

Er|pres|sung die oder: erschrocken
er|pro |ben tr. er|scht|tern tr. I
er|qui|cken tr. Er|sch t|te|rung die
er|quick|lich
hu ma num est [lat.] irren ist
er|schwe ren tr.
| J
er|ra|re | | er|schwin|gen tr., erschwang, erschwun-
menschlich gen, ugs. K
Er|ra|ta [lat.] Pl. Druckfehler, Irrtmer er|schwing|lich
er|ra|ten tr., erriet, erraten er|se|hen tr., ersah, ersehen L
er|ra|tisch [lat.] Geol. er|seh|nen tr.
er|rech|nen tr. er|setz|bar M
bar
er|reg er|se t|zen tr.
| N
er|re|gen tr. er|se tz|lich
Er|re|ger der er|sicht|lich; daraus ist e., dass
Er|re|gung die er|sin|nen tr., ersann, ersonnen
O
er|reich|bar hen tr.
er|sp
er|rei|chen tr.
|
Er|spar|nis die
P
er|ret|ten tr. er|sprie|lich Q
er|rin|gen tr., errang, errungen erst; e. heute, e. jetzt; nun e. recht
ten tr.
er|r | er|star|ken intr. R
Er|run|gen|schaft die er|sta r|ren intr.
Er|sa tz der, nur Sg. er|sta t|ten tr. S
Er|sa tz|dienst|leis|ten|de(r) der Er|sta t|tung die, nur Sg.
er|sa tz|ge|schwcht Sport fh ren tr., nur im Partizip II und
erst|auf | | T
er|sa tz|los Passiv blich; das Stck wurde in Ham-
Er|sa tz|teil|la|ger das burg erstaufgefhrt U
er|sau fen intr., ersoff, ersoffen erst|auf|ge|fhrt
|
er|su|fen tr. Erst|auf|la|ge die V
er|schaf|fen tr., erschuf, erschaffen er|stau|nen tr.
er|scha l|len intr., erscholl, erschollen er|staun|lich W
er|schau dern intr. er|staun|li|cher|wei|se
| X
er|schau|en tr. erst|bes|te die erstbeste Gelegenheit; der,
er|schau|ern intr. die, das Erstbeste
er|schei|nen intr., erschien, erschienen ers|te A Kleinschreibung: das erste Mal;
Y
Er|schei|nung die zum ersten Mal(e); der erste Beste;
Z
159
erstechen

aber: der Erstbeste; die erste Geige spie- er|str|men tr.


len A Groschreibung: er war der Erste,
Erst|wh |ler der
der mich sah; das ist das Erste, was ich er|su|chen tr.
hre; er ging als Erster durchs Ziel; als er|tap|pen tr.
Erstes mchte ich sagen, dass ; frs er|t |nen intr.
Erste wird das gengen; der Erste des Er|trag der
Monats; er geht am Ersten (des Mo- er|tra|gen tr., ertrug, ertragen
nats); zum Ersten kndigen; die Letz- er|trg|lich
E ten werden die Ersten sein; Erstes er|trag|reich
Deutsches Fernsehen; Erster Brger- er|trn|ken tr.
meister; die Erste Bundesliga; der Erste men tr.
er|tru |
Geiger; Erste Hilfe; der Erste Mai er|trin|ken intr., ertrank, ertrunken
(Feiertag); Kaiser Karl der Erste; der
Er|tch|ti|gung die, nur Sg.
Erste Weltkrieg er|b ri gen A tr. A refl.; es erbrigt sich
| |
er|ste|chen tr., erstach, erstochen eru|ie|ren [lat.] tr. ergrnden, ermitteln
er|ste |hen tr. u. intr., erstand, erstanden Erup|ti|on [lat.] die
Ers|te-Hil|fe-Kas|ten der erup|tiv
Ers|te-Hil|fe-Leis|tung die Erup|tiv|ge|stein das
er|stel|len tr. er|wa|chen intr.
ers|te Mal er|wa ch|sen [-ks-] A intr., erwuchs, er-
ers|tens
wachsen A Adj.
ers|ter vgl. erste Er|wach|se|ne(r) [-ks-] der od. die
ers|te|re(r, -s); der, die, das Erstere (von Er|wa ch|se|nen|bil|dung [-ks-] die,
zwei genannten Lebewesen oder Din- nur Sg.
gen); Ersterer , Letzterer; der Erstere er|w|gen tr., erwog, erwogen
, der Letztere; Ersteres mchte ich Er|w|gung die; etwas in E. ziehen
betonen er|wh|len tr.
erst|er|whnt Er|whl|te(r) der
Erst|ge|b|ren|de die, Med. er|wh|nen tr.
erst|ge|bo|ren er|wh|nens|wert
Erst|ge|bo|re|ne(r) der od. die Er|wh|nung die
erst|ge|nannt er|wr|men tr. u. refl.
Erst|ge|nann|te(r) der od. die Er|w r|mung die, nur Sg.
er|sti|cken tr. u. intr. er|wa r|ten tr.
Er|sti|ckungs|tod der Er|wa r|ten das; ber (alles) E., wider (al-

erst|klas les) E.
|sig
Erst|klss|ler der Er|war|tung die
Erst|kom|mu|ni|on die er|wa r|tungs|ge|m
Erst|ling der er|wa r|tungs|voll
erst|ma|lig er|we |cken tr.
erst|mals; aber: das erste Mal er|weh ren refl. mit Gen.; ich konnte mich
|
er|strah|len intr. seiner nicht, kaum e.
erst|ran|gig er|wei|chen tr.
er|stre|ben tr. er|wei|sen tr. u. refl., erwies, erwiesen
er|stre|bens|wert er|wei|terbar
er|stre|cken refl. er|wei|tern tr.; ich erweitere, erweitre es
Erst|se |mes|ter das Er|wei|te|rung die
Erst|tags|stem|pel der Er|wei|te|rungs|pro|zess der

160
Espenlaub

Er|werb der er|zwin|gen tr., erzwang, erzwungen A


er|we r|ben tr., erwarb, erworben es; eswar einmal; ich kann es nicht; ich
Er|we rbs|lo|sig|keit die, nur Sg. kanns oder: kanns nicht; das gibts oder: B
er|we rbs|t|tig gibts nicht; s ist Sommer
Er|we rbs|t|tig|keit die, nur Sg. es Mus. A das das um einen halben Ton C
Er|we r|bung die erniedrigte e A Abk. fr es-Moll
er|wi|dern tr.; ich erwidere, erwidre etwas Es A das, Mus.: das um einen halben Ton D
Er|wi|de|rung die erniedrigte E A Abk. fr Es-Dur A chem.
er|wie|se|ner|ma|en Zeichen fr Einsteinium E
er|wirt|schaf|ten tr. ESA die, nur Sg. Abk. fr European Space
er|wi|schen tr. Agency: Europische Weltraumorgani-
F
nscht
er|w
er|w r|gen tr.
sation
Esc Abk. fr Escudo
G
s mus der, nur Sg. A Rothaarigkeit
Ery|thri

| Es|cha|to|lo|gie [-ca-, griech.] die, nur Sg. H
(Mensch) A Rotfrbung (Tier) es|cha|to|lo|gisch [-ca-]
Ery|thro|zyt der, Med.: rote Blutzelle Esche die; aber: sche
cu do der (Abk.: Esc) bis 2002: offizielle
I
Ery|thro|zy|to|se die, nur Sg., Med. Es | |
Erz das Whrungseinheit in Portugal, 100 Cen- J
er|zh|len tr. tavos
Er|zh|ler der Es-Dur das, nur Sg. (Abk.: Es) K
er|zh|le|risch E s-Dur-Ton|lei|ter die
Er|zh|lung die
Esel der L
Erz|bi|schof der Esels|br|cke die, ugs.
Erz|bis|tum das Esels|r|cken der, Archit. M
Erz|di||ze|se die Es|ka|dron die, Mil.
er|zei|gen tr. u. refl.; jmdm. Achtung e. Es|ka|la|ti|on die N
Erz|en|gel der es|ka|lie|ren intr.
er|zeu|gen tr. Es|ka|pa|de [frz.] die
O
Er|zeu|ger der Es|ka|pis|mus der, nur Sg., Psych.
Er|zeug|nis das Es|ki|mo [indian.] der P
komp tie ren [sk-, frz.] tr. u. intr.,
Erz|feind der es | | | Q
Erz|ge|bir|ge das, nur Sg. Wirtsch.
erz|ge|bir|gisch Es|kor|te [lat.-frz.] die
tie ren tr. R
Erz|her|zog der es|kor | |
erz|her|zog|lich Es|me|ral|da [span.] die, nur Sg. ein Tanz S
Erz|hf|fig|keit die, nur Sg. es-Moll das, nur Sg. (Abk.: es)
er|zieh|bar e s-Moll-Ton|lei|ter die T
er|zie|hen tr., erzog, erzogen te rik [griech.] die
Eso | |
Er|zie|her der eso|te|risch U
er|zie|he|risch ESP Abk. fr A extra-sensory perception:
er|zieh|lich erziehliche Manahmen auersinnl. Wahrnehmung A elektron. V
Er|zie|hung die, nur Sg. Stabilittsprogramm
Er|zie|hungs|be|rech|tig|te(r) der od. die Es|pa|gno|le [-njlF, frz.] die ein Tanz W
er|zie|len tr. Es|pa|gno|let|te|ver|schluss [-nj-] der
er|zit|tern intr.
Es|par|to [griech.-span.] der, nur Sg., Bot. X
ser va tiv [-va-]
erz|kon Es|pe die Zitterpappel
| | | Y
Erz|ri|va|le [-va:-] der e s|pen aus Espenholz
er|zr|nen tr. E s|pen|laub das, nur Sg.; zittern wie E.
Z
161
Esperanto

Es|pe|ran|to das, nur Sg. eine knstl. et [lat.] (Zeichen: &) und

Weltsprache das (Zeichen: h, H) griech. Buchstabe
Eta
Es|pla|na|de [frz.] die ETA die, nur Sg., Kurzwort fr Euzkadi
es|pres|si|vo [-vo, ital.] Mus. Ta Askatasuna: baskische Terrororgani-
Es|pres|so A der sehr starker Kaffee A das sation
Caf
kleines eta|blie|ren [frz.] tr. u. refl.
Es|prit [-pri:, frz.] der, nur Sg. Geist und Eta|blie|rung die
Witz Eta|blis|se|ment [-m:, schweiz.: -mnt]
E Es|qui|re [skwaF(r), engl.] (Abk.: Esq.) das
Wohlgeboren Eta|ge [-ZF, frz.] die
Es|say [s, engl.] der od. das Eta|ge|re [-Ze:-] die
Es|say|ist [s-] der et al. [lat.] Abk. fr et alii
es|say|is|tisch [s-] et alii [lat.] (Abk.: et al.) und andere
ess|bar Etap|pe [frz.] die
E s|se die eta p|pen|wei|se
e s|sen tr., a, gegessen; er isst; iss!; sie Etat [eta:, frz.] der
mchte (italienisch) e. gehen eta|ti|sie|ren tr. in den Etat aufnehmen
Es|sen das etat|m|ig [eta:-]
E s|sen Stadt im Ruhrgebiet Etat|str|ke [eta:-] die, Mil.
E s|se|ner der Einwohner von Essen etc. Abk. fr et cetera
se ner der Angehriger einer altjd.
Es et ce|te|ra [lat.] und so weiter
| |
Sekte et ce |te|ra pp. [lat.] (Abk.: etc. pp.) und
Es|senz die soweiter
es|sen zi ell wesenhaft, wesentlich ete|pe|te|te [Herkunft unsicher] ugs.
| |
Es|ser der Eter|nit der od. das, nur Sg.
E s|sig der, nur Sg. Ete|si|en [griech.] Pl. trockene Winde
e s|sig|sau|er; essigsaure Tonerde Ete|si|en|kli|ma das, nur Sg.
E ss|lf|fel der ETH Abk. fr Eidgenssische Technische
e ss|lf|fel|wei|se Hochschule
E ss|st|rung die Ethan das, fachsprachl.
ta blish ment [stblSmFnt, engl.] das
Es Etha|nol das, nur Sg., fachsprachl.
| | |
Es|tan|zia [span.] die sdamerik. Landgut Ether der, nur Sg., fachsprachl.

Es|te der Ethik [griech.] die
Es|ter der, Chem. Ethik|kom|mis|si|on die
Es|ter|h|zy [-ha:zi], Pter ungar. Schrift- ethisch sittlich
steller Eth|nie [-niF, griech.] die Volksgruppe
Es|tin die e th|nisch [griech.]
es|tin|guen|do [-gn-, ital.] Mus. no graph [griech.] der
Eth | |
Est|land einer der drei balt. Staaten Eth|no|gra|phie die beschreibende Vl-
Est|ln|der der kerkunde
est|ln|disch eth|no|gra|phisch
est|nisch Eth|no|lo|gie die, nur Sg.
Es|tra|de [frz.] die erhhter Platz in In- eth|no|lo|gisch
nenrumen fr Sitzplatz, Thron u. . Eth|no|look [-luk, engl.] der
Es|tra|gon [arab.-frz.] der, nur Sg.
Etho |lo|gie [griech.] die, nur Sg.
tre ma du ra Landschaft in Portugal
Es Ethos das, nur Sg. sittl. Gesinnung
| | | |
Est|rich [griech.] der Ethyl das, nur Sg., fachsprachl.
Es zett das Ethyl|al|ko|hol der, nur Sg., fachsprachl.
|

162
Euro

Ethy|len das, nur Sg., fachsprachl. (Euere ), das Eurige ; ihr habt das A
Eti|kett [frz.] das Eure , Eurige gehabt; auch ihr
Eti|ke t|te die A schweiz., sterr. fr Etikett msst das Eure , Eurige dazu tun; B

A herkmmliche feine Umgangsformen Euer, Eure (Abk.: Ew.) Exzellenz, Ma-
eti|ket|tie|ren tr. jestt; die Euren (Euern ): eure C
et|li|che; ich habe etliche von ihnen gese- Angehrigen
hen; er kann davon etliches erzhlen; eu|er|seits vgl. eurerseits D
etliche Male; etliche Mal eu|ers|glei|chen vgl. euresgleichen
et|li|che Mal eu|ert|we|gen vgl. euretwegen E
E t|mal [nddt.] das, Seew. eu|ert|wil|len vgl. euretwillen

Eton [i:tn] engl. Stadt Eu|ge|nik [griech.] die, nur Sg., Biol.
F
Et|ru|ri|en antike Landschaft in Italien
Et|rus|ker der Einwohner von Etrurien
eu|ge|nisch
Eu|ka|ly p|tus [griech.] der
G
et|ru s|kisch Eu|klidaltgriech. Mathematiker H
Etsch die nordital. Fluss Eu|ko|lie [griech.] die, nur Sg.
de [frz.] die, Mus.
Et | Eu|kra|sie [griech.] die, nur Sg. I
Etui [tvi: oder tyi:, frz.] das Eu|le die
Etui|kleid [tvi:- oder tyi:-] das Eu|len|spie|gel, Till Titelgestalt eines dt. J
et|wa Volksbuches
e t|wa|ig unvorhergesehen Eu|nuch [griech.] der Entmannter K
e t|was; etwas anderes ; etwas mehr; et- Eu|phe|mis|mus [griech.] der
was Schnes; etwas Brot; das ist doch eu|phe|mis|tisch L
etwas!; wenigstens etwas; er kann etwas Eu|pho|nie die Wohlklang
Et|was das, nur Sg.; sie hat so ein gewisses eu|pho|nisch M
Etwas Eu|pho|ni|um das, Mus.
Ety|mo|lo|gie die, Sprachw. Eu|phor|bia die, Bot. N
ety|mo|lo|gisch Eu|pho |rie [griech.] die
Et-Zei|chen das und-Zeichen (&) in Eu|pho|ri|kum das
O
Firmennamen eu|pho|risch
Et|zel in der dt. Sage Eu|phrat der vorderasiat. Fluss
P
Abk. fr Europische Union
EU EUR Abk. fr Euro Q
euch; in Briefen: Euch eu|ra|si|a|tisch
Eu|cha|ris|tie [-ca-, griech.] die, kath. Kir- Eu|ra|si|en die Festlandmasse von Europa R
che und Asien
eu|cha|ris|tisch [-ca-]; aber: Eucharist.

Eu|ra|si|er der S
Kongress eu|ra|sisch Europa und Asien betreffend
Eu|d|mo|nie [griech.] die, nur Sg., Phi- Eu|ra|tom die, nur Sg., Kurzwort fr Euro- T
los.: Glckseligkeit pische Atomgemeinschaft
Eu|d|mo|nis|mus der, nur Sg. eu|re vgl. euer U
Eu|dio|me|ter [griech.] das, Tech. eu|rer|seits; in Briefen: Eurerseits
eu|er, eu(e)|re; in Briefen: Euer , eu|res|glei|chen; in Briefen: Euresglei- V
Eu(e)re A Gen. des Personalpron. ihr; chen
ich gedenke euer (nicht: eurer); ihr seid eu|ret|hal|ben; in Briefen: Eurethalben W
euer drei, euer sind drei A Gen. des Pos- eu|ret|we|gen; in Briefen: Euretwegen
sessivpron. ihr; euer Kind, eure (euere) eu|ret|wil|len; in Briefen: Euretwillen X
Eltern; das Haus ist euer (eures); in eu- eu|ri|ge vgl. euer
rem (euerm) Haus; wir kennen euren Eu|ri|pi|des altgriech. Tragdiendichter
Y
(euern) Sohn; das Haus ist das Eure Eu|ro der (Abk.: EUR), (Zeichen: e) Wh-
Z
163
Eurocard

rungseinheit in Europa, 100 Cent; das evan|ge|lisch-re|for|miert [-va-] (Abk.:


kostet 20 Euro; aber: 20 Euros (Mn- ev.-ref.)
zen) evan|ge|li|sie|ren [-va-] tr.
Eu|ro|card die Evan|ge|list [-va-] der
Eu|ro|cent [-snt] der europische Wh- Evan|ge|li|um [-va-] das
rungseinheit, 1100 Euro Eva|po|ra|ti|on [-va-, lat.] die
Eu|ro|ci|ty der, Abk. fr Eurocityzug eva|po|rie|ren [-va-] tr. verdampfen
Eu|ro|ci|ty|zug der (Abk.: EC) Event [ivent, engl.]
E Eu|ro|krat der, meist abwertend

Event|agen|tur [ivnt-] die
Eu|ro|pa even|tu|ell [-vn-, lat.] (Abk.: evtl.)
Eu|ro|p|er der Ever|green [vFrgri:n, engl.] der od. das,
eu|ro|p|id den Europern hnlich Mus.
eu|ro|p|isch; europische Philosophie; Ever|te|brat [-vr-, lat.] der, Zool.
aber: Europische Gemeinschaft, Euro- evi|dent [-vi-, lat.] offenkundig
pisches Parlament, Europische Union Evi|de nz [-vi-, lat.] die, nur Sg.
eu|ro|p|i|sie|ren tr. Abk. fr evangelisch-lutherisch
ev.-luth.
Eu|ro|pa|meis|ter|schaft die Evo|ka|ti|on [-vo-, lat.] die
eu|ro|pid zum europ. Menschentypus ge- evo|ka|to|risch [-vo-]
hrig Evo|lu|te [-vo-, lat.] die, Math.
eu|ro|po|id dem europ. Menschentypus Evo|lu|ti|on [-vo-] die
nahestehend evo|lu|ti|o|nr [-vo-]
Eu|ro|star der Hochgeschwindigkeitszug Evo|lu|ti|ons|the|o|rie [-vo-] die, nur Sg.
Eu|ro|tun|nel der, nur Sg. Evol|ven|te [-vl-] die, Math.
Eu|ro|vi|si|on [-vi-] die, nur Sg. evol|vie ren [-vl-] tr. entwickeln
|
eu|ro|zen|trisch evo|zie|ren [-vo-, lat.] tr.
Eu|ry|di|ke [-ke:, auch: -di:-] griech. Myth. ev.-ref. Abk. fr evangelisch-reformiert
Eu|ryth|mie [griech.] die, nur Sg. evtl. Abk. fr eventuell
eus|ta|chi|sche Rh|re die, Anat. ev|vi|va! [evi:va, ital.] er, sie lebe (hoch)!

Eu|stress [griech.-engl.] der stimulieren- Ew. Abk. fr Euer, Eure (Majestt o. .)
der Stress Ewer der, Seew.
Eu|ter das E-Werk Kurzwort fr Elektrizittswerk
Eu|tha|na|sie [griech.] die, nur Sg. ewig; das ewige Licht (in kath. Kirchen);
eu|troph [griech.] nhrstoffreich die Ewige Stadt: Rom
Eu|tro|phie die, nur Sg. Ewig|keit die
eV Abk. fr Elektronenvolt ewig|lich
ev. Abk. fr evangelisch Ewig|weib|li|che das
e. V. Abk. fr eingetragener Verein EWS Abk. fr Europisches Whrungs-
eva|ku|ie|ren [-va-] tr. system
Eva|ku|ie|rung [-va-] die ex [lat.] aus; (auf) ex trinken ugs.
eva|lu|ie|ren [frz.] tr. E x der od. die, ugs., kurz fr Exmann, Ex-
Eva|lu|ie|rung [-va-, lat.] die Bewertung frau, Exfreund, Exfreundin
Evan|ge|li|ar [-va-, lat.] das Ex|ag|ge|ra|ti|on [lat.] die, Med.
Evan|ge|li|ka|le(r) [-va-] der, meist Pl. ex|ag|ge|rie|ren tr.
evan|ge|lisch [-va-] (Abk.: ev.) die evan- ex|akt [lat.]
gelische Kirche; aber: die Evangelische Ex|a kt|heit die, nur Sg.
Kirche in Deutschland (Abk.: EKD) Ex|al ta ti on [lat.] die, nur Sg.
| | |
evan|ge|lisch-lu|the|risch [-va-] (Abk.: ex|al|tie|ren refl. sich bertrieben auf-
ev.-luth.) regen

164
Exkursion

Ex|al|tiert|heit die, nur Sg. ex|hi|bie|ren [lat.] tr. A


Ex|a|men [lat.] das Prfung Ex|hi|bit das Eingabe
Ex|a|mens|ar|beit die Ex|hi|bi|ti|on die, Med. B
Ex|a|mi|nand der Ex|hi|bi|ti|o|nis|mus der, nur Sg.
Ex|a|mi|na |tor der Ex|hi|bi|ti|o|nist der C
ex|a|mi|nie|ren tr. ex|hi|bi|ti|o|nis|tisch
Ex|ar|ti|ku|la|ti|on [lat.] die, Med. Ex|hu|ma|ti|on [lat.] D
Ex|au|di [lat.] Name des 6. Sonntags nach ex|hu|mie|ren tr.
Ostern Ex|hu|mie|rung die E
ex ca|the|dra [lat.]; e. c. gesprochen: vom Exil [lat.] das
verkndet; bertr.: mageblich;
Papst exi|lie|ren tr.
F
etwas e. c. erklren
Ex|cep|tio [-tsptsjo, lat.] die, Rechtsw.
Exil|li|te|ra|tur die
exis|tent [lat.]
G
Ex|change [kstSndZ, engl.] die Exis|te nz die H
Ex|e|cu|tive [-kju:tv, engl.] der Fhrungs- exis|te nz|be|rech|tigt
kraft exis|te nz|f|hig I
Ex|e|dra [griech.] die, Archit. exis|ten zi al
| |
e ge se [griech.] die
Ex | | | Exis|ten|zi|a|lis|mus der, nur Sg. J
Ex|e|get der Ausdeuter, Erklrer Exis|ten|zi|a|list der
ex|e|ge|tisch exis|ten|zi|a|lis|tisch K
ex|e|ku|tie|ren [lat.] tr. Exis|ten|zi|al|phi|lo|so|phie die, nur Sg.
Ex|e|ku|ti|on die exis|ten|zi|ell L
Ex|e|ku|ti|ons|kom|man|do das Exis|tenz|kampf der
ex|e|ku|tiv; exekutive Gewalt: Exekutive Exis|te nz|mi|ni|mum das M
Ex|e|ku|ti|ve [-vF] die exis|tie ren intr.
| N
Ex|e|ku|tor der ex|it [lat.] Theater
ex|e|ku|to|risch vollstreckend Ex i tus [lat.] der, Med.: Tod, Todesfall
|| O
Ex|em|pel [lat.] das; ein E. statuieren ka va ti on [-va-, lat.] die, Med.
Ex | | | |
Ex|em plar das (Abk.: Expl.) exkl. Abk. fr exklusive
|
ex|em|pla|risch ex|kla|mie|ren tr. ausrufen
P
Ex|em|pla|ris|mus der, nur Sg., Philos.
sa [lat.] (Abk.: e. c.) bei-
Ex|kla|ve [-vF, lat.] die Q
ex|em|pli cau | ex|klu|die|ren [lat.] tr. ausschlieen

spielsweise, zum Beispiel Ex|klu|si|on die R
Ex|em|pli|fi|ka|ti|on die ex|klu|siv
ex|em|pli|fi|zie|ren tr. ex|klu|si|ve [-vF] (Abk.: exkl.); e. des S
Ex|em|pli|fi|zie|rung die Trinkgeldes; aber: e. Trinkgeld; e. Ge-
ex|emt [lat.] Rechtsw. trnken; aber: e. der Getrnke T
Ex|em ti on die; Rechtsw. Ex|klu|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
| |
Exe|qui|en [lat.] nur Pl., kath. Kirche Ex|kom|mu|ni|ka|ti|on [lat.] die U
ex|er|zie|ren tr. u. intr. ex|kom|mu|ni|zie|ren tr. ausschlieen
Ex|er|zier|platz der Ex|kre|ment [lat.] das Kot, Harn V
Ex|er|zi|ti|en [-tsjFn] nur Pl., kath. Kirche das
Ex|kret [lat.]
Ex|er|zi|ti|um [-tsjum] das Ex|kre|ti|on die W
ex|e|unt [lat.] Theater ex|kre|to|risch ausscheidend
E x|frau die Ex|kul|pa|ti|on [lat.] die, Rechtsw. X
ha la ti on [lat.] die
Ex ex|kul|pie|ren tr.
| | | | Y
ex|ha|lie|ren tr. ausatmen Ex|kurs [lat.] der
Ex|haus|tor [lat.] der Ex|kur si on die
| | Z
165
Exlibris

Ex|li|bris [lat.] das, Buchw. ex|plo|die|ren [lat.] intr.


Ex|mann der Ex|ploi|ta|ti|on [-ploa-, frz.] die
ma tri ku la ti on die
Ex ex|ploi|tie|ren [-ploa-] tr. ausbeuten
| | | | | |
ex|ma|tri|ku|lie|ren tr. Ex|plo|ra|ti|on [lat.] die
Ex|mis|si|on [lat.] die ex|plo|rie|ren tr. A erforschen A rztlich
ex|mit|tie|ren tr. gerichtlich ausweisen untersuchen und befragen
Ex|o|dus [griech.] der, nur Sg., Relig. Ex|plo|si|on die
of fi cio [lat.] Rechtsw.
ex ex|plo|siv
E | |
exo|gen [griech.] Ex|plo|siv|laut der, Sprachw.
exo|krin [griech.] Ex|po|nat [lat.] das
ex|or|bi|tant [lat.] Ex|po|nent der
Ex|or|bi|ta nz die Ex|po|nen ti al funk ti on [-tsja:l-] die,
| | | | |
Ex|o r|di|um [lat.] das Einleitung Math.

ex|or|zie|ren [griech.] tr. ex|po|nen|ti|ell [-tsjl]
Ex|or|zis|mus der, nur Sg. ex|po|nie|ren tr. u. refl.
Ex|or|zist der Ex|port [lat.] der
Exo|sph re [griech.] die Ex|po r|te die, meist Pl. Ausfuhrware
|
Exot [griech.] der teur [-t:r] der
Ex|por |
exo|therm [griech.] Wrme abgebend ex|por|tie|ren tr.
Exo|tik [griech.] die, nur Sg. Ex|po|s [frz.] das
exo|tisch Ex|po|si|ti|on die
ex ovo [-vo, lat.] Ex|po|si|tur die A Seelsorgebezirk, Neben-
Ex|pan|der [lat.] der, Sport kirche ohne eigenen Pfarrer A sterr.:
ex|pan die ren tr. u. intr. auswrtiges Zweiggeschft A sterr.: in
| |
ex|pan|si|bel einem anderen Gebude untergebrach-
Ex|pan|si|on die Ausdehnung ter Teil einer Schule
Ex|pan|si|ons|po|li|tik die, nur Sg. ex|press [lat.]; eine Sendung e. schicken
ex|pan|siv (sich) ausdehnend Ex|pre ss der
Ex|pa|tri|a|ti|on [lat.] die Ausbrgerung Ex|pre ss|brief der
ex|pa|tri|ie|ren tr. si on [lat.] die, Med.
Ex|pres | |
Ex|pe|di|ent [lat.] der, Wirtsch. Ex|pres|si|o|nis|mus der, nur Sg.
ex|pe|die|ren tr., Wirtsch. ex|pres|si|o|nis|tisch
Ex|pe|di|ti|on die ex|pres|sis ver bis [- vr-] ausdrcklich
|
Ex|pe|ri|ment [lat.] das siv ausdrucksvoll
ex|pres |
ex|pe|ri|men tell Ex|pres|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
|
ex|pe|ri|men|tie ren intr. Ex|pul|si|on [lat.] die Aus-, Vertreibung
|
ex|pe|ri|men|tier|freu|dig ex|pul|siv Med.
ex|pert [lat.] sachverstndig, sachkundig ex|qui|sit [lat.]
Ex|pe r|te der Ex|sik|kans [lat.] das, Chem.
Ex|per ti se die sik ka ti on die, nur Sg., Chem.
Ex
| | | | | |
Expl. Abk. fr Exemplar ex|sik|ka|tiv austrocknend
Ex|pla|na|ti|on [lat.] die ex|spek|ta|tiv
ex|pla|na|tiv erluternd Ex|spi|ra|ti|on [lat.] die Ausatmung
ex|pla|nie|ren tr. ex|spi|ra|to|risch
Ex|plan|ta|ti|on [lat.] die, Med. ex|spi|rie|ren intr.
Ex|pli|ka|ti|on die Erklrung, Erluterung Ex|stir|pa|ti|on [lat.] die, Med.
ex|pli|zie|ren tr. ex|stir|pie|ren tr.
ex|pli|zit Ex|su|dat [lat.] das, Med., Zool.

166
Ezechiel

Ex|su|da|ti|on die Ex|tre|mist der A


ex|su|da|tiv ex|tre|mis|tisch
ex tem|po|re unvorbereitet Ex|tre|mi|tt die B
Ex|tem|po|re das Ex|tre|mum das
ex|tem po rie ren tr. aus dem Stegreif
| | | ex|tro|ver|tiert [-vr-] C
sprechen oder spielen Ex|tru|si|on [lat.] die, Geol.: Vulkanaus-
ex|ten|die|ren tr. ausdehnen, erweitern bruch D
ex|ten|si|bel ex|tru|siv
Ex|ten|si|on die Ex|tru|siv|ge|stein das Ergussgestein E
Ex|ten|si|tt die, nur Sg. Ausdehnung ex|u|be|rans [lat.] Med.: stark wuchernd
ex|ten|siv Ex|u|be|ranz die A ppigkeit A Schwulst
F
ti on [lat.] die, Med.
ex|ten|si|vie|ren [-vi:-] tr.
Ex|ten|sor der Streckmuskel
Ex|ul|ze|ra | |
ex|ul|ze|rie|ren intr., Med.
G
Ex|te |ri|eur [-:r, frz.] das ueres ex usu [lat.] aus dem Gebrauch heraus H
Ex|ter|mi|na|ti|on [lat.] die, nur Sg. ex vo|to [- vo:-, lat.] Relig.
ex|ter|mi|nie|ren tr. Ex|vo|to [-vo:-] das, Relig.: Weihgeschenk I
ex|tern [lat.] Exz. Abk. fr Exzellenz
Ex|te r|ne(r) der od. die
ri to ri al [lat.]
ex|zel|lent [lat.] J
ex|ter | | | | Ex|zel|le nz die (Abk.: Exz.)
ex|ter|ri|to|ri|a|li|sie|ren tr. Ex|zen|ter [lat.] der, Tech. K
Ex|ter|ri|to|ri|a|li|tt die, nur Sg.
Ex|zen|trik die, nur Sg.
Ex|tink|ti|on [lat.] die, Tech. ex|ze n|trisch L
ex|tra [lat.] ti o nell auergewhnlich
ex|zep | | |
E x|tra das, meist Pl.
ex|zep|tiv ausschlieend M
e x|tra dry [- dra, engl.] ex|zer|pie|ren [lat.] tr.
e x|tra|fein Ex|zerp|ti|on die N
e x|tra|hart Ex|ze ss [lat.] der
tra hie ren tr.
ex | | | siv
ex|zes |
O
Ex|trakt der ex|zi|die|ren [lat.] tr., Med.
Ex|trak ti on die das Herausziehen Ex|zi|si|on [lat.] die, Med.
P
| |
ex|trak|tiv ex|zi|ta|bel [lat.] reizbar, erregbar Q
ex|tra|or|di|nr [frz.] auergewhnlich Ex|zi|ta|bi|li|tt die, nur Sg.
Ex|tra|po|la|ti|on [lat.] die, Math. Ex|zi|tans das, Med.
zi ta ti on die R
ex|tra|po|lie|ren tr. Ex | | | |
Ex|tra|sys|to|le [auch: ks-, griech.] die, ex|zi|ta|tiv anregend, erregend S
Med. ex|zi|tie|ren tr.
ex|tra|ter|res|trisch [lat.] Eyck [ak], van ndrl. Malerfamilie A Hu- T
Ex|tra|tour[-tu:r] die bert A Jan
tra va gant [auch: kstrava-, lat.]
ex | | | Eye|cat|cher [aktSF(r), engl.] der, Wer- U
Ex|tra|va|ga nz [auch: kstrava-] die bung
Ex|tra|ver|si |on [-vr-, lat.] die, nur Sg. Eye|li|ner [alanF(r), engl.] der V
ex|trem [lat.] Ey|rir der od. das islnd. Whrungseinheit,
Ex|trem das 1
100 Krona W
Ex|tre|ma|du|ra die, nur Sg. Landschaft in EZB die, nur Sg. Abk. fr Europische
Spanien Zentralbank X
Ex|tre|mis|mus der, nur Sg. Eze|chi|el [-cie:l] ein Prophet im AT
Y
Z
167
Fach|werk|haus das
Fa ch|wis|sen das, nur Sg.
Fa |ci|li|ty|ma|nage|ment [fFsltmndZ-
mFnt, engl.] das, Wirtsch.
Fa|ckel die
fa|ckeln intr.; ich fackele, fackle nicht
lange
Fact [fkt, engl.] der, meist Pl. Tatsache

f Mus., Abk. fr A forte A f-Moll Fac|tion [fkSFn, engl.] die, nur Sg. Lite-

F A Mus., Abk. fr F-Dur A Abk. fr Fah- ratur- oder Filmgattung
F renheit, Farad A chem. Zeichen fr Fluor Fac|to|ring [fktFr, engl.] das, nur Sg.,

f. A Abk. fr folgende (Seite) A Abk. fr fr Wirtsch.
Fa. Abk. fr Firma Fac|to|ry|out|let [fktFraVtlt, engl.] die

Fa|bel [lat.] die, Lit. fad [frz.]
fa|bel|haft f|deln tr.; ich fdele, fdle es
Fa|bel|tier das Fa|den der
Fa|b|rik [auch: -bri:k] die Fa|den|kreuz das
Fa|b|ri|kant der fa|den|schei|nig
Fa|b|ri|kat das Fad|heit die
Fa|b|ri|ka|ti|on die Fa|gott [ital.] das
fa|brik|neu [auch: -bri:k-] Fa|got tist der Fagottspieler
|
fa|b|ri |zie|ren tr. F|he die, Jgerspr.
Fa|bu|lant [lat.] der jmd., der fabuliert f|hig
fa|bu|lie |ren [lat.] intr. F|hig|keit die
fa|bu|ls ugs., scherzh.: unglaubhaft fahl
Face|lif|ting [fs-, engl.] das fahl|gelb
Fa|cet|te [-stF] die Fahl|heit die, nur Sg.
Fa|cet|ten|au|ge [-stFn-] das Netzauge Fhn|chen das
fa|cet|ten|reich [-stFn-] vielschichtig fahn|den intr.
Fa|cet|ten|schliff [-stFn-] der Fahn|der der
fa|cet|tie|ren [-st-] tr. Fahn|dung die
Fach das Fah|ne die

fach; zweifach, das Zweifache; 2-fach Fah|nen|flucht die, nur Sg.
; die zweifache Menge; x-fach, n-fach fah|nen|flch|tig
Fach|chi|ne|sisch [-ci-] das, nur Sg., ugs. Fhn|rich der
f|cheln intr.; ich fchele, fchle Fhr|boot das
fa |chen tr. A anfachen A Flachs f.: brechen Fh|re die
F cher der fah|ren intr. u. tr., fuhr, gefahren; spazie-
|
f|chern tr. ren fahren; jmdn. mit seinem Auto fah-
f |cher|ber|grei|fend ren lassen; aber: alle Hoffnung fahren-
fa ch|ge|recht lassen bertr.; fahren lernen; Rad
Fa ch hoch schu le die (Abk.: FH) fahren; Auto fahren; Bahn fahren; erster
| | |
fach|kun|dig Klasse fahren
fa ch|lich Fah|ren|heit das (Abk.: F)
fa ch|mn|nisch fah|ren|las|sen tr., lie fahren, fahren-
Fa ch sim pe lei die, nur Sg. (ge)lassen, bertr.; etwas fahrenlassen:
| | |
fach|sim|peln intr.; ich fachsimpele, aufgeben; vgl. fahren
fachsimple Fah|rer der

168
flschlich

fah|rig Fal|la|da, Hans dt. Schriftsteller A


Fah|rig|keit die, nur Sg. Fa l|le die; ugs.: Bett
fahr|ls|sig fal|len intr., fiel, gefallen; eine Tasse fallen B
Fahr|ls|sig|keit die, nur Sg. lassen; die Maske fallen lassen bertr.;
Fhr|mann der aber: sie hat eine Bemerkung fallenlas- C
Fhr|nis die, poet.: Gefhrlichkeit sen bertr.; wir haben den Plan fal-
fahr|plan|m|ig lenlassen bertr.; sie hat uns fallen- D
Fahr|rad das; F. fahren lassen bertr.
Fahr|stuhl der fl|len tr. E
Fahrt die
Fhr|te die fallenlassen fallen lassen
F
Fahr|ten|schrei|ber der
Fhr|ten|su|cher der
Die Fgung kann in bertragener Be-
deutung verwendet werden: eine Idee,
G
Fahr|zeug das einen Plan fallenlassen : aufgeben, H
Fai|ble [f:bFl, frz.] das nicht weiterverfolgen, davon ablassen;
fair [f:r, engl.] eine Bemerkung fallenlassen : neben- I
Fair|ness [f:r-] die, nur Sg. bei uern; jmdn. fallenlassen : nicht
Fair|play [f:rpl] das, nur Sg. mehr untersttzen. In diesen Bedeu- J
Fait ac|com|pli [f:takpli:, frz.] das voll- tungen sollte die Verbindung zusam-
endete Tatsache mengeschrieben werden, um sie von K
f|kal [lat.] aus Fkalien bestehend der konkreten Bedeutung abzuheben:
F|ka|li|en Pl. Sie hat den Teller fallen lassen. L
Fake [fk, engl.] der od. das, ugs.
Fa|kir [sterr.: -ki:r, arab.] der fal|lie|ren intr. zahlungsunfhig werden, M
Fak|si|mi|le [lat.] das in Konkurs gehen; er hat falliert
fak|si|mi|lie|ren tr. fl|lig; f. sein, werden N
Fakt [lat.] der Tatsache l lig keit die, nur Sg.
F | | O
ti on [lat.] die parteihnliche Gruppe
Fak Fa ll|li|nie die
| |
fak|tisch [lat.]
Fall|out [f:laVt, engl.] der
ti zi tt die, nur Sg. Tatschlichkeit
Fak Fall|reep das Schiffstreppe
P
| | |
Fak|tor der Fa ll|rck|zie|her der, Fuball Q

Fak|to|tum das falls; falls er kommt; falls mglich
ll schirm sprin ger der
Fak|tur die A Rechnung A Lieferschein Fa | | | R
fak|tu|rie|ren intr. u. tr. Fa ll|stu|die [-djF] die
Fa|kul|tas [lat.] die Lehrbefhigung F l|lung die S
Fa|kul tt die fall|wei|se
|
fa|kul|ta|tiv wahlfrei (Lehrfach) l sa Pl. von Falsum
Fa | T
falb gelblich, graugelb falsch; Richtig und Falsch unterscheiden;
l be(r) der falbfarbenes Pferd
Fa | Falscher Hase; f. sein; das Besteck U
Fa l|bel die gekrauster Kleiderbesatz hat f. gelegen: nicht am richtigen Platz;

fl|beln tr. krausziehen aber: falschliegen; musst du alles f. ma- V
l ke der
Fa chen?; dieses Lied wird sie wieder f.
|
Fa lk|land-In|seln Pl. brit. Inselgruppe spielen; aber: falschspielen W
Fa lk|ner der Falsch das Falschheit; er ist ohne F.
ne rei die, nur Sg.
Falk | | fl|schen tr. X
Fall der; gesetzt den F., dass ; fr den l scher der
F | Y
F., dass ; fr alle Flle; im Falle, dass Fa lsch|heit die
; von F. zu F.; jmdn. zu Fall bringen
flsch|lich
Z
169
falschliegen

falsch|lie|gen intr., lag falsch, falschgele- Fan|go [ital.] der, nur Sg. Heilschlam
gen; da scheinst du falschzuliegen: Fa ng|schuss der, Jgerspr.
scheinst du dich zu irren; vgl. falsch Fan ta sie die Musikstck
| |
falsch|spie|len intr.; er wird wieder f.: Fan|ta|sie die, nur Sg.
unehrlich sein, betrgen; vgl. falsch fan|ta|sie|los
Fl|schung die Fan|ta|sie|lo|sig|keit die, nur Sg.
fl|schungs|si|cher fan|ta|sie|ren intr.
sett [ital.] das, Mus.
Fal fan|ta|sie|voll
|
fal|set tie ren intr. Fan|tast der
| |
Fal|set|tist der fan|tas|tisch
F Fal|si|fi|kat [lat.] das Flschung Fan|ta sy [fntFs, engl.] die, nur Sg.
|
fal|si|fi|zie|ren tr., veraltet: flschen FAQ [fkju:, engl.] Abk. fr frequently
Fals|taff der, bertr.: dicker Prahlhans asked question
Fa l|sum [lat.] das etwas Falsches Fa|rad [engl.] das (Abk.: F) Maeinheit
Fa l|te die fr elektr. Kapazitt
fl|teln tr.; ich fltele, fltle es Fa|ra|day-K|fig der
fa l|ten tr. Fa |ra|day|sche Ge|set|ze Pl.
Fa l ter der
Fa |ra|di|sa|ti|on die Heilbehandlung
|
fal|tig fa|ra|disch; faradischer Strom

Falz der fa|ra|di|sie|ren tr. mit faradischem Strom
fal|zen tr. behandeln
Fa ma [lat.] die, nur Sg. Gercht Farb|buch das Buch mit amtl. Verffent-
|
fa|mi|li|r [lat.] lichungen zur Auenpolitik
Fa|mi|li|a|ri|tt die, nur Sg. Vertrautheit Far|be die
Fa|mi|lie [-ljF] die farb|echt
Fa|mi|li|en|an|ge|h|ri|ge(r) der od. die f r|ben tr.
Fa|mi|li|en|na|me der fa r|ben|blind
Fa|mi|li|en|va|ter der Fa r ben blind heit die, nur Sg.
| | |
fa|mi|lis|tisch far|ben|froh
fa|mos [lat.] groartig Fa r ben pracht die, nur Sg.
| |
Fa|mu|lant der Medizinstudent, der sein far|ben|prch|tig
Praktikum im Krankenhaus ableistet
Farb|fo|to|gra|fie die
Fa|mu|la|tur die Praktikum im Kranken- far|big
haus whrend des Medizinstudiums Fa r bi ge(r) der od. die Angehrige(r) ei-
| |
Fan [fn, engl.] der nes nichtweien Menschentypus

Fa|nal [griech.] das Feuerzeichen, Zei- Far|big|keit die, nur Sg.
chen (fr den Beginn einer Wende) farb|in|ten|siv
Fa|na|ti|ker [lat.] der fa rb|lich
fa|na|tisch fa rb|los
fa|na|ti|sie|ren tr. Fa rb lo sig keit die, nur Sg.
| | |
Fa|na|tis|mus der, nur Sg. F r|bung die
Fan|club [fn-, engl.] der Fa r|ce [-sF, sterr.: fars, frz.] die A im
Fan|dan|go [span.]
der span. Tanz
14./16. Jh.: Theaterstck, Posse A im
Fan|fa|re [frz.] die Grunde belanglose, hochgespielte An-
Fang der gelegenheit A Fllung fr Speisen
fan|gen tr., fing, gefangen far|cie|ren [-si:-] tr. mit Farce fllen
fa ng|frisch Fa|rin [lat.] der, nur Sg. gelblicher Zucker
f n|gisch entsichert (Falle) Fa|ri|na|de die Puderzucker

170
faustgro

Farm [engl.] die Fast|back [fa:stbk, engl.] das Flie- A


Fa r|mer der heck
Fa rn der eine Sporenpflanze Fast|break [fa:stbrk] das, Sport B
Fa rn|we|del der Blatt des Farnkrauts fas|ten intr.
F |r|er [auch: f:-] A Pl. dnische Insel- s ten Pl. die kirchl. Fastenzeit
Fa | C
gruppe A der Einwohner der Frer Fa s|ten|zeit die
f|r|isch [auch: f:-] food [fa:stfu:d, engl.] das, nur Sg.
Fast |
D
Far|re der junger Stier Fast|nacht die, nur Sg.
F r|se die Kuh vor dem ersten Kalben Fa st|tag der E
Fa |san der zi a ti on die A Bot.: Verbnderung,
Fas | | | |
Fa|sa|ne|rie die Gehege fr Fasanen Bildung von bandhnl. Querschnittsfor-
F
fa|schie|ren [frz.] tr.
Fa|schier|ma|schi|ne die Fleischwolf
men A Med.: Einbinden, Umwickelung
Fas|zi|kel der A Aktenbndel A Band eines
G
Fa|sching der, bair., sterr.: Karneval Fortsetzungswerkes H
Fa |schis|mus [ital.] der, nur Sg. Fas|zi|na|ti|on [lat.] die
Fa|schist der fas|zi|nie|ren tr. I
fa|schis|tisch fa|tal [lat.]

Fa|se [frz.] die abgeschrgte Kante an Fa|ta|lis|mus der, nur Sg. J
Werkzeugen und -stcken fa|ta|lis|tisch
Fa|sel der junges Zuchttier Fa|ta|li |tt die, nur Sg. A Verhngnis, Miss- K
fa|seln intr.; ich fasele, fasle geschick A Peinlichkeit
Fa|ser die Fa|ta Mor|ga|na [ital.] die L
fa|se|rig Fa|ta-Mor|ga|na-hn|lich
fa|sern intr. Fat|bur|ner [ftb:nF(r), engl.] der M

fa|ser|nackt Fa|tum [lat.] das Schicksal
Fa|se|rung die, nur Sg. Fatz|ke der, ugs.: blasierter, eitler Mann N
Fa|shion [fSFn, engl.] die, nur Sg. chen intr.
fau
| O
Fa|shion-Vic|tim [fSFnvk-, engl.] das, faul; faule Ausrede; fauler Zauber; faul

ugs. sein
Fas|nacht die, nur Sg. Fu|le die, nur Sg.
P
Fa ss das fau|len|zen intr. Q
Fas sa de [frz.] die Fau|len|ze|rei die, nur Sg.
| |
fass|bar

Faul|heit die, nur Sg. R
Fass|bier das fau|lig
F ss|chen das Faulk|ner [f:knF], William amerik. S
fas|sen tr.; du fasst, er/sie/es fasst, ich Schriftsteller
fasste, gefasst Ful|nis die, nur Sg. T
fs|ser|wei|se Faul|pelz der
son [-s:, sterr., schweiz. auch: -so:n,
Fas | Faun [lat.] der A rm. Myth. A bertr.: ls- U
frz.] A die Zuschnitt (eines Kleidungs- terner Mensch
stcks) A die Art und Weise A das Revers Fau|na die Tierwelt V
Fas|sung die A nur Sg.; die F. verlieren fau|nisch in der Art eines Fauns, lstern
A Einfassung (von Edelsteinen) Fau|nis|tik die, nur Sg. Lehre von der W
fas|sungs|los
Tierwelt
Fa s sungs ver m gen das, nur Sg.
| | | | Faust die X
Fa ss|wein der Wein vom Fass faust|dick; es f. hinter den Ohren haben
fass|wei|se Fus|tel der, Bgb.: Hammer
Y
fa st beinahe faust|gro
Z
171
faustisch

faus|tisch nach Erkenntnis strebend fe|de|rig


Fust|ling der Fe|der|kiel der
faute de mieux [fo:t dF mj:, frz.] in Er- fe|der|leicht
mangelung eines Besseren Fe|der|le|sen das; nicht viel Federlesens
Fau|teuil [fot:j, frz.] der Lehnsessel machen; ohne viel Federlesens
Fau|vis|mus [fovs-, frz.] der, nur Sg. fe|dern tr. u. intr.

Richtung der Malerei Fe|de|rung die
Faux|pas [fo:pa, frz.] der Fe|der|wei das, nur Sg. weies Pulver,

Fa|ve|la [-ve:-, portug.] die Elendsviertel Schneiderkreide
in brasilian. Stdten Fe|der|wei|e der junger, grender Wein
F fa|vo|ri|sie|ren [-vo-] tr. fed|rig
Fa|vo|rit [-vo-] der Fee die
Fax das, kurz fr Telefax Feed|back [fi:dbk, engl.] das A Rck-
fa|xen tr. ein Telefax durchgeben kopplung A Psych.: Reaktion
xen Pl., ugs.: dumme Spe
Fa Fee|ling [fi:-, engl.] A Gespr A Gefhl
|
Fa x|ge|rt das fe|en|haft
Fa |yence [faj:s, frz.] die Feinkeramik Feet [fi:t, engl.] Pl. von Foot
Fa|zen|da [-sn-, portug.] die Landgut in Fe|ge|feu|er das, nur Sg.
Brasilien fe|gen A tr. kehren A intr. sausen
fa|zi|al [lat.] zum Gesicht gehrig, Ge- Fe|ger der A Besen A attraktive Person
sichts A schweiz.: Wirbelwind
Fa|zi|a|lis der, nur Sg. Gesichtsnerv Feh|de die
Fa|zit [lat.] das; ein, das F. ziehen Feh|de|hand|schuh der; jmdm. den F.
FBI [fbi:a] Abk. fr Federal Bureau of In- hinwerfen
vestigation fehl; das ist hier f. am Platze
FC Abk. fr Fuballclub Fehl der; ohne F. (und Tadel) sein
FCKW Abk. fr Fluorchlorkohlenwasser- Fehl|di|a|gno|se die
stoff feh|len intr.
FDJ DDR, Abk. fr Freie Deutsche Jugend Feh|ler der
FDJler der, DDR: Angehriger der FDJ feh|ler|frei
FDP Abk. fr Freie Demokratische Partei feh|ler|haft
(Deutschlands) fehl|ge|hen intr., ging fehl, fehlgegangen
F-Dur [f-] das, nur Sg. (Abk.: F) eine Fehl|griff der
Tonart Fehl|kon|struk|ti|on die
F-Dur-Ton|lei|ter [f-] die fehl|lei|ten tr.
Fe chem. Zeichen fr Eisen (Ferrum) Fehl|lei|tung die
Fea|ture [fi:tSF(r), engl.] das A Dokumen- Fehl|pass der, Fuball
tarbericht A EDV: Softwarebestandteil Fehl|schlag der
fe|b|ril [lat.] Med.: fieberhaft Fehl|tritt der
Fe|b|ru|ar der (Abk.: Febr.) Feh|marn eine Ostseeinsel
fech|ten intr. u. tr., focht, gefochten Fehn [ndrl.] das Sumpf-, Moorland
ch ter der
Fe fei|en tr., im Volksglauben: unverwundbar
|
fe|cit [lat.] (Abk.: fec.) Vermerk auf machen; gegen etwas gefeit sein
Kunstwerken Fei|er die
Fe|da|jin [arab.] der arab. Guerilla Fei|er|abend der
Fe|der die fei|er|lich
Fe|der|boa die Fei|er|lich|keit die
fe|der|fh|rend zustndig fei|ern tr. u. intr.; ich feiere, feire

172
feminin

Fei|er|tag der Fein|schliff der, nur Sg. A


fei|er|tg|lich Fein|schme|cker der
fei|er|tags; sonn- und feiertags fein|schnei|den tr., schnitt fein, fein- B
fei|ge geschnitten; Kruter feinschneiden
Fei|ge die Fein|schnitt der, nur Sg. A fein geschnit- C
Feig|heit die, nur Sg. tener Tabak A Film: Feinarbeit beim
Feig|ling der Schneiden D
Feig|war|ze die Kondylom fein|sin|nig
Feig|wurz die ein Hahnenfugewchs Fein|sin|nig|keit die, nur Sg. E
feil Feins|lieb|chen das
feil|bie|ten tr., bot feil, feilgeboten Fein|staub der, nur Sg.
F
Fei|le die
fei|len tr.
feist
fei|xen intr.; sie haben gefeixt
G
feil|hal|ten tr., hielt feil, feilgehalten fe|kund [lat.] fruchtbar
da ti on die Befruchtung H
feil|schen intr. Fe|kun | | |
Feim der A Schaum A Getreide-, Stroh- Fe|kun|di|tt die, nur Sg. Fruchtbarkeit I
oder Heuhaufen Fel|chen der ein Lachsfisch
fei|men intr. u. tr. Fe ld das J
fein; fein gemahlene Mandeln; ein fein Fe ld|flur die Nutzland, Ackerland
geschnittenes Gesicht; ein fein ge- Fe ld|j|ger der Polizist der Bundeswehr K
schwungener Bogen; fein gesponne- Fe ld|ma das Flchenma, z. B. Hektar
nes Garn; ein fein gestreiftes Fe ld|spat der ein Mineral L
Hemd Fe ld|str|ke die, Physik
feind nur prdikativ; jmdm. f. sein, wer- Fe ld|ste|cher der kleines Fernglas M
den, bleiben Fe ld|we|bel der
Feind der; er ist sein F.; jmds. F. sein, Fe l|ge die N
werden, bleiben fel|gen tr. mit Felgen versehen (Rad)
feind|lich Fe li den [lat.] Pl., Sammelbez. fr Katzen
| |
O
Feind|schaft die, nur Sg. und katzenartige Raubtiere
feind|se|lig Fell das
P
la che [arab.] der gypt. Bauer
Feind|se|lig|keit die Fel | | Q
Fei|ne die, nur Sg. Feinheit Fel|la|tio [-tsjo] die
fei|nen tr. A von Unreinheiten befreien Fell|imi|tat das R
(Metall) A fein bearbeiten Fe l|low [-loV, engl.] der, in Grobritan-
nien: Mitglied einer gelehrten Krper-
fein|fh|lig S
Fein|ge|fhl das, nur Sg. schaft oder eines Colleges
fein ge|mah|len Fe|lo|nie [frz.] die, im MA T
fein ge|schnit|ten Fel|sen der
fein ge|schwun|gen Fel|sen|dom der Moschee in Jerusalem U
fein ge|streift fel|sen|fest
fein|kr|nig fe l|sig V
fein|ma|chen refl., ugs. Fe ls mas siv das
| |
fein|mah|len tr.; die Mandeln wurden Fe |lu|ke [arab.] die W
feingemahlen; vgl. mahlen Fe|me [ndrl.] die Gerichtsform in Mittel-
fein|ma|schig alter und Renaissance X
Fein|me|cha|nik die, nur Sg. Fe|mel der eine Pflanze
fein|schlei|fen tr., schliff fein, feingeschlif- Fe|me|mord der polit. motivierter Mord
Y
fen fe|mi|nin
Z
173
Feminismus

Fe|mi|nis|mus der Fern|se|hen das, nur Sg.


Fe|mi|nis|tin die Fe rn|se|her der, ugs.
fe|mi|nis|tisch Fe rn|seh|sen|der der
Femme fa|tale [fam fatal, frz.] das Fe rn|seh|show [-SoV] die
Fen|chel [lat.] der
Fe rn|seh|spot [-spt] der Werbekurzfilm
Fe n|der [engl.] der, Seew. Fe rn|sicht die, nur Sg.
shui [chin.] das, nur Sg.
Feng fern|sich|tig
|
Fen|nek [arab.] der Wstenfuchs fe rn|ste|hen intr., stand fern, ferngestan-
Fe ns|ter das den
fens|terln intr., bair. fern|ste|hend; einander fernstehende
F Fe ns ter sturz der, Archit. Menschen
| |
Fe nz [engl.] die Zaun, Hecke fern|steu|ern tr.; ich steuere es fern, habe

fen|zen tr. einfrieden es ferngesteuert
Fe ri en nur Pl.; die groen F. Fern|steu|e|rung die
| |
Fe|ri|en|job [-dZb, engl.] der Fe rn|ver|kehr der, nur Sg.
Fer|kel das Fe rn|weh das, nur Sg.
Fer ke lei die Fer rit [lat.] der, nur Sg. reines, kristalli-
| | |
fer|keln intr. siertes Eisen
man [pers.] der, in islam. Lndern:
Fer Fer|ro|graph [lat. + griech.] der, Physik
|
Erlass des Herrschers fer|ro|gra|phisch
Fer|ma|te [ital.] die (Zeichen: ) Mus. fer|ro|ma|g|ne|tisch magnetisch wie Eisen
Fer|ment [lat.] das Fer|ro|ma|g|ne|tis|mus der, nur Sg.
Fer|men ta ti on die Grung Fer|rum [lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Fe)
| | |
fer|men|ta|tiv Fer se die
|
fer|men|tie|ren tr. Fer|sen|geld das; F. geben
fern; von nah und f.; von f.; von f. her;
der Ferne Osten fertig:
fern|ab A Getrenntschreibung: fertig sein.
fern|blei ben intr., blieb fern, ferngeblie- Zusammenschreibung: er hat alles
| A
ben fertiggekocht ; sie haben das Haus
Fern|blei|ben das, nur Sg. fertiggestellt .
Fe rn|blick der, nur Sg. A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Fe r|ne die; aus der Ferne bung: einen Bau fertig bekommen :
fer|ner weiterhin, auerdem fertigstellen; aber nur: sie hat es fer-
fe r|ner|hin veraltend fr ferner tigbekommen, dass ugs.: zustande
Fe rn ge sprch das gebracht; sie hat die Arbeit fertig ge-
| |
fern|ge|steu|ert bracht : zu Ende gebracht; aber nur:
fe rn|hal|ten tr., hielt fern, ferngehalten du hast es wirklich fertiggebracht,
fe rn|her; aber: von fern her ihn zu berreden; ein Puzzle fertig
fe rn|hin kriegen ugs.: es zu Ende bringen;
fe rn|lie|gen intr., lag fern, ferngelegen aber nur: sie hat es fertiggekriegt ugs.:
fe rn|lie|gend; ein fernliegender Gedanke zustande gebracht; rechtzeitig mit et-
ost ohne Artikel, Kurzwort fr Ferner
Fern was fertig werden ; aber: mit etwas
|
Osten; in, aus F. oder jmdm. fertigwerden : zurecht-
fern|st|lich kommen.
Fern|rohr das
Fe rn|seh|ap|pa|rat der fer|tig
fern|se|hen intr., sah fern, ferngesehen r tig bau wei se die
Fe | | | |

174
festkochend

fer|tig|be|kom|men tr., bekam fertig, fer- Fes das, Mus.: das um einen halben Ton A
tigbekommen, ugs.: zuwege bringen; er erniedrigte F
hat es f., zu gehen, ohne zu zahlen fesch [engl.] schick, flott B
fer|tig be|kom|men tr., bekam fertig, Fe s-Dur das, nur Sg. eine Tonart
fertig bekommen; eine Arbeit fertig be- Fe s-Dur-Ton|lei|ter die C
kommen: beenden Fe s|sel die
fer|tig|brin|gen tr., brachte fertig, fertig- Fe s|sel|bal|lon [-l oder -l] der D
gebracht knnen; ich habe es nicht fer- fes|seln tr.; ich fessele, fessle ihn
tiggebracht, ihn zu belgen fe st; fest angestellt ; ein fest besoldeter E
fer|tig brin|gen tr., brachte fertig, fertig Beamter; eine fest stehende Sule;
gebracht zu Ende bringen aber nur: eine feststehende Entschei-
F
fer|ti|gen tr.
fe r|tig|ge|kocht ; er hat alles fertigge-
dung; das Pferd (ganz) fest anbinden;
eine neue Mitarbeiterin fest anstellen;
G
kocht etwas (sehr) fest binden; aber: festbin- H
fer|tig|ge|stellt beendet den; jmdn. (ganz) fest halten; aber: fest-
r tig keit die
Fe | | halten; etwas (sehr) fest schnren; aber: I
fer|tig|ko|chen tr. festschnren; fest (auf dem Boden) ste-
fe r|tig|krie|gen tr., ugs.: ber sich bringen hen; aber: feststehen J
fe r|tig krie|gen tr., ugs.: zu Ende brin- Fest das
gen; ich habe die Arbeit fertig gekriegt fest an|ge|stellt K
fe st|ba|cken tr., backte fest, festgebacken
fertig machen fertigmachen fe st|bei|en tr., biss fest, festgebissen; sich L
In den folgenden Beispielen wird die an etwas f.
Fgung in konkretem Sinne gebraucht: fest be|sol|det M
sich frs Theater fertig machen ; et- fe st|bin|den tr., band fest, festgebunden
was fertig machen : zu Ende bearbei- anbinden N
ten. Es empfiehlt sich, die Verbindung fest|blei|ben intr., blieb fest, festgeblieben
in diesen Bedeutungen getrennt zu nicht nachgeben O
schreiben, um sie von der idiomatisier- fest|fah|ren intr., fuhr fest, festgefahren
ten Bedeutung abzuheben: jmdn. fer- fe st|ge|fgt; festgefgte Strukturen
P
tigmachen (= demtigen). fe st|ge|legt Q
fe st|ge|schnrt ; festgeschnrte Schuhe
fer|tig|ma|chen tr., ugs.; jmdn. f.: dem- fe st|hal|ten A tr., hielt fest, festgehalten R
tigen schriftlich fixieren, niederlegen; gefan-
fer|tig ma|chen tr.; das Essen fertig
machen
gen halten A refl., hielt fest, festgehalten; S
sich am Gelnder f. A intr., hielt fest,
fer|tig|stel|len tr. beenden festgehalten, bertr.: an etwas f.: etwas T
r tig stel lung die
Fe nicht aufgeben (wollen); vgl. fest
| | |
Fe r|ti|gung die fest|hn|gen intr., hing fest, festgehangen U
Fe r|ti|gungs|kos|ten nur Pl. oder tr.
fer|tig|wer|den intr., wurde fertig, fer- fes|ti|gen tr. V
tiggeworden, ugs.; mit jmdm. oder etwas Fe s tig keit die, nur Sg.
| |
fertigwerden: damit umgehen knnen Fe s|ti|gung die W
fer|tig wer|den intr., wurde fertig, fer- Fe s|ti|val [auch: -va:l, engl.] das
tig geworden zu einem Ende kommen Fes ti vi tt [-vi-] die, ugs., scherzh.: Fest
| | |
X
Fer|ti|li|tt [lat.] die, nur Sg. Fruchtbarkeit fest|kle|ben tr. u. intr.
fes das, Mus.: das um einen halben Ton fe st|kno|ten tr.
Y
erniedrigte f fe st|ko|chend
Z
175
festlegen

fest|le|gen tr. fett|arm


fe st|lich fe t|ten tr. u. intr.
Fe st lich keit die fe tt|frei
| |
fest|lie|gen intr., lag fest, festgelegen fe tt|ge|druckt
fe st|ma|chen tr. Fe tt hen ne die, nur Sg. Zierpflanze
| |
fe st|na|geln tr.; ich nagele, nagle es fest fet|tig
fe st|n|hen tr. fe tt|lei|big
Fe st nah me die Fe tt lei big keit die, nur Sg.
| | | | |
fest|neh|men tr., nahm fest, festgenommen Fe tt|npf|chen das, ugs.; ins F. treten
Fe st plat te die, EDV fett|re|du|ziert
F | |
Fe st|saal der fe tt|reich
fest|schnal|len tr. fe tt|trie|fend
fe st|schn|ren tr.; etwas an einem Pflock Fe tt trop fen der
| |
f.; vgl. fest Fet tuc ci ne [ftutSi:-; ital.] Pl.
| | |
fest|schrau|ben tr. Fett|wanst der, derb fr fetter Mann
fe st|schrei|ben tr., schrieb fest, festge- Fe tz|chen das
schrieben fet|zen tr.
fest|set|zen tr. u. refl. Fe t zen der; sterr.: Scheuertuch
|
Fe st set zung die, nur Sg. fet|zig ugs.; fetzige Musik
| |
fest|sit|zen intr., sa fest, festgesessen
feucht
fe st|ste|cken tr. u. intr. Feuch|te die, nur Sg.
fe st|ste|hen intr., stand fest, festgestanden feuch|ten tr.
sicher sein, festgelegt, vereinbart sein; feucht|frh|lich ugs.
fest steht, dass ; vgl. fest Feuch|tig|keit die, nur Sg.
fest|ste|hend; ein feststehendes Votum feuch|tig|keits|spen|dend
fe st ste|hend ; eine fest stehende Sule feucht|warm
fe st|stel|len tr. feu|dal [mlat.]
Fe st stel lung die Feu|dal|herr|schaft die, nur Sg.
| |
Fe st|tag der Feu|da|lis|mus der, nur Sg. Lehnswesen
fest|um|ris|sen ; festumrissene Plne feu|da|lis|tisch
Fe s tung die Feu|da|li |tt die, nur Sg.
|
fest|ver|wur|zelt ; ein festverwurzelter Feu|er das; Feuer und Flamme (fr etwas)
Glaube sein ugs.: begeistert sein; Feuer speien;
fest|ver|zins|lich; festverzinsliche Papiere aber: ein feuerspeiendes Ungeheuer
fe st|wach|sen [-ks-] intr., wuchs fest, fest- feu|er|be|stn|dig
gewachsen Feu|er|land sdamerik. Insel
fest|zie|hen tr., zog fest, festgezogen Feu|er|mal das blulich rotes Hautmal
fe st|zur|ren tr. feu|ern tr. u. intr.; ich feuere, feure
Fe ta der griech. Schafskse feu|er|rot
|
Fe |te [frz.] die, ugs.: Fest Feu|er|sa|la|man|der der Schwanzlurch
Fe|tisch [portug.-frz.] der feu|er|spei|end
Fe|ti|schis|mus der, nur Sg. feu|er|ver|si|chert
Fe|ti|schist der Feu|er|wehr die
fe|ti|schis|tisch feu|er|wer|ken intr.
fett; einfettes Essen; eine berschrift fett Feu|er|werks|kr|per der
drucken; aber: fettgedruckte Ziffern Feu|er|zan|gen|bow|le [-bo-] die
Fett das; das F. abschpfen ugs., bertr.; Feuil|la|ge [fja:ZF, frz.] die, nur Sg.
er hat sein F. weg ugs., bertr. Laubwerk (als Ornament)

176
Fils

Feuil|le|ton [fjFt:] das Field|re|search [-rz:tS, engl.] die, nur A


Feuil|le|to|nist [fjFt-] der Sg., Markt-, Meinungsforschung
feuil|le|to|nis|tisch [fjFt-] Fie|pe die feine, hohe Pfeife B
feu|rig fie|pen intr.
Fez der, im Vorderen Orient: Kopfbede- fie|ren intr., Seew. C
ckung mit Quaste fies ugs.: widerlich, gemein
ff A Abk. fr fortissimo A Zeichen fr sehr Fies|ling der D
fein; vgl. Effeff eigtl.: feinfein Fi|es|ta [span.] die (span.) Volksfest
ff. Abk. fr (und) folgende (Seiten) FIFA die, nur Sg., Kurzwort fr Fdra- E
FH Abk. fr Fachhochschule tion Internationale de Football Associa-
Fi|a|ker [frz.] der tion
F
Fi|a|le [griech.] die, got. Baukunst
fi|an|chet|tie|ren [-ket-, ital.] intr., Schach:
fif|ty-fif|ty [fftfft, engl.]
Fi|ga|ro [ital.] der,
scherzh.: Friseur G
das Spiel mit einem Fianchetto erff- Fight [fat, engl.] der, Boxen H
nen figh|ten [fa-] intr., Boxen
Fi|an|chet|to [-kt-] das, Schach Fi|gur [lat.] die I
Fi|as|ko [ital.] das herber Misserfolg fi|gu|ral mit Figuren verziert
die
Fi|bel fi|gu|ra|tiv J
Fi|ber [lat.] die Faser; aber: Fieber fi|gur|be|tont; ein figurbetontes Kleid
fi|bril|lr aus Fibern bestehend, faserig fi|gu|rie|ren A intr. erscheinen, auftreten, K
Fi|bril|le die sehr feine Faser eine Rolle spielen A tr.; eine Melodie f.:
fi|bril |lie|ren tr. zerfasern (Papierrohstoff) umspielen, verzieren L
Fi|brin [lat.] das, nur Sg. Eiweistoff Fi|gu|ri|ne die A Figrchen, kleine (bes.
fi|bri|ns fibrinhaltig, faserig gerinnend antike) Statue A Mal.: kleine Gestalt im M
Fi|brom das Bindegewebsgeschwulst Hintergrund von Landschaftsbildern
fi|brs faserig A Theater: gezeichnete kleine Figur als N
Fi|bu|la [lat.] die A Wadenbein A Schloss Kostmentwurf
Fiche [fi:S, frz.] A die, schweiz. fr Kartei- fi|gr|lich A im Hinblick auf die Figur (ei-
O
karte A der od. das Filmkarte mit Mikro- ner Person) A bildlich, im bertragenen
kopie Sinne
P
Fich|te, Johann Gottlieb dt. Philosoph Fik|ti|on [lat.] die Q
Fich|te die fik|ti|o|nal
fich|ten aus Fichtenholz fik|tiv R
tion [fkSFn, engl.] die, nur Sg.
Fic Fi|let [-le:, frz.] das
|
fi|del [lat.] lustig, vergngt fi|le|tie|ren intr. S
Fi|des [lat.] die Treue, Glauben Fi|li|a|le die
Fi|di|bus der Fi|li|al|lei|ter der T
Fi|dschi Inselstaat in der Sdsee fi|li|gran [lat.-ital.]
Fi|dschi|a|ner der Fi|li|pi|no der Einwohner der Philippinen U
Fie|ber das; aber: Fiber Fi|li|us [lat.] der, scherzh.: Sohn
Fie|ber|fan|ta|sie die Fil|lr [-le:r, ung.] der (Abk.: f) ung. Wh- V
fie|ber|frei rungseinheit, 1100 Forint
fie|bern intr. Film [engl.] der W
fie|ber|sen|kend; ein fiebersenkendes fil|men tr. u. intr.
Medikament; aber: ein das Fieber sen- fil|misch X
kendes Medikament Fi |lou [-lu:, engl.-frz.] der Schlaukopf
fieb|rig Fils [arab.] der irak. Whrungseinheit,
Y
Fie|de|rung die 1100 Dinar
Z
177
Filter

Fil|ter [engl.] der od. das fin|ger|lang vgl. fingerbreit


fil|tern tr.; ich filtere, filtre es fin|gern intr.; an etwas f.
Fi l|te|rung die, nur Sg. Fi n|ger|spit|zen|ge|fhl das, nur Sg.
Fil trat das filtrierte Flssigkeit fin gie ren [lat.] tr. vortuschen
| | |
Fil|tra|ti|on die Filterung Fi|nis [lat.] das, nur Sg. Ende
Fil|trier|ap|pa|rat der Fi|nish [-nS, engl.] das
fil|trier|bar fi|nit [lat.] Gramm.
fil|trie|ren tr. Fink der
Filz der Fin|ken der, schweiz.: Hausschuh
fil|zen tr. u. intr. Finn-Din|gi [-digi] das Segelboot
F fil|zig Fin|ne A der Einwohner von Finnland
Fi lz|stift der A die Larve mancher Bandwrmer A die
Fim|mel der, ugs. Rckenflosse der Haie und Wale
fi|nal [lat.] fin|nisch
Fi|na|le das, Mus., Sport nisch-ug risch; finnisch-ugrische
fin | |
Fi|na|li|tt die, nur Sg. Sprachen, Vlker
Fi|nan|ci|er [-nasje:, frz.] der Finn|land
Fi|nanz|amt das Finn|ln|der der Finne mit schwedischer
Fi|na n|zen Pl. Muttersprache
fi|nan zi ell finn|ln|disch
| |
fi|nan|zie|ren tr. mit Geld ermglichen no ug risch finnisch-ugrisch
fin | | |
Fi|nan|zie|rung die Finn|wal der ein Bartenwal
fi|nanz|po|li|tisch fins|ter; das finstere Mittelalter; im Fins-
Fin|ca [span.] die Landhaus, Landgut tern tappen
Fin|del|kind das Fins|ter|nis die, nur Sg.
fin|den tr., fand, gefunden Fin|te [ital.] die
Fi n|der der fin|ten|reich
Fin|der|lohn der Fi |re|wall [faF(r)w:l, engl.] die, EDV
Fin de Si cle [f dF sj:kl, frz.] das, Fir|le|fanz der, nur Sg.
|
nur Sg. firm [lat.] bewandert, kenntnisreich
fin|dig Fi r|ma die (Abk.: Fa.) Geschft, Betrieb
Fi n|dig|keit die, nur Sg. Fir ma ment [lat.] das Himmelsgewlbe
| |
Find|ling der fir|men tr., kath. Kirche; jmdn. f.
li ner [fanlanF(r), engl.] der Filzstift
Fine
fir|men|ei|gen
| |
Fines Herbes [finzrb, franz.] Pl. mie ren intr.
fir | |
Fi|nes|se [frz.] die Firm|ling der
Fine|tu|ning [fantju:n, engl.] das, Fir|mung die ein kath. Sakrament
nur Sg. Feinabstimmung Firn der, nur Sg. ewiger Schnee
Fin|ger der; lange F. machen ugs.; sich die Fir|ne die, nur Sg. Reife (des Weines)
F. verbrennen bertr. fir|nen intr. lagern (vom Wein)
fin|ger|breit; ein fingerbreites Band; aber: Fi r|nis [frz.] der Schutzanstrich
das Band ist einen Finger breit fir|nis|sen tr.
Fin|ger|breit der; er ist einen F. grer; Fi rst der
er wich keinen F. zurck class [f:st kla:s, engl.] erstklassig
first
fin|ger|dick First Class [f:st kla:s] die, nur Sg.
fin|ger|fer|tig First-Class-Ho|tel [f:stkla:s-, engl.] das
Fi n|ger|fer|tig|keit die First Flush [f:st flS, engl.] der, nur Sg.
Fin|ger|food [-fu:d, engl.] das, nur Sg. eine Teeblattqualitt

178
Flagellantismus

First La|dy [f:st ld, engl.] die Ehefrau fix an|ge|stellt sterr.: fest angestellt A
des Staatsoberhauptes Fi |xa|ti|on die A Scharfeinstellung des Au-
fis A das, Mus.: das um einen halben Ton ges auf einen Gegenstand A Ruhigstel- B
erhhte f A Abk. fr fis-Moll lung eines verletzten Gliedes
Fis A das, Mus.: das um einen halben Ton fi|xen intr., Brse, ugs. C
erhhte F A Abk. fr Fis-Dur Fi |xer der
Fis|cal Po|li|cy [fskFl plc, engl.] die, nur fi|xie|ren tr. u. intr. D
Sg., Wirtsch. Fi|xing [engl.] das, Wirtsch.
Fisch der Fix|kos|ten nur Pl. E
Fisch|ad|ler der Fix|stern der
fi|schen tr. u. intr. Fi|xum das festes Einkommen, Gehalt
F
Fi |scher der [fs, engl.] der alkohol. Mischgetrnk
Fizz G
Fi|sche|rei die, nur Sg.
Fjord [skand.] der

Fisch|fi|let [-le:] das entgrtetes Rcken-
stck
FKK Abk. fr Freikrperkultur H
FKK-Strand der
Fisch|gr|te die flach; flaches Land; flach legen: etwas I
fisch|ver|ar|bei|tend ; ein fischverarbei- flach auf den Boden legen; aber: flachle-
tender Betrieb gen; flach liegen: ganz eben auf dem J
Fis-Dur das, nur Sg. (Abk.: Fis) eine Ton- Boden liegen; aber: flachliegen
art Flach das Untiefe K
Fis-Dur-Ton|lei|ter die flach|dr|cken tr.
eye [fSa, engl.] das, Fot.
Fish | Fl che die
| L
Fi|si|ma|ten |ten [lat.] nur Pl., ugs. fl|chen|de|ckend
fis|ka|lisch den Fiskus betreffend fla ch|fal|len intr., fiel flach, flachgefallen, M
Fis|kus der, nur Sg. ugs.: wegfallen, sich erbrigen
fis-Moll das, nur Sg. (Abk.: fis) eine Ton- flach|ge|drckt N
art Fla ch heit die
| O
fis-Moll-Ton|lei|ter die fl|chig
sil [lat.] spaltbar
fis
flach|klop|fen tr.
|
Fis|si|li|tt die, nur Sg. fla ch|le|gen tr.; jmdn. f. A ugs.: jmdn. zu
P
Fall bringen; aber: etwas flach legen
Fis|si|on die Atomkernspaltung Q
Fis|sur die, Med. A derb: zum Geschlechtsverkehr verfh-
Fis|tel [lat.] die, Med. ren R
Fis|tel|stim|me die flach|lie|gen intr., lag flach, flachgelegen,
fit [engl.] bertr.: krank sein; vgl. flach
S
Fi t|ness [engl.] die, nur Sg., Sport Flach|re|li|ef das
Fit|ness|cen|ter [-sn-, engl.] das Fla chs [-ks] der T
Fit|ness|club der flachs|blond [-ks-]
Fit|ness|stu|dio das fla ch|sen [-ks-] intr., ugs.: Unsinn reden U
fit|sprit|zen tr., ugs. Fla chs haar [-ks-] das, nur Sg. hellblondes
|
Fi t|tich der; jmdn. unter seine Fittiche
Haar V
nehmen fla|cke|rig
Fitz [lat.] vor irischen Namen: Sohn des, fla |ckern intr. W
z. B. Fitzgerald fla ck|rig
Five oClock Tea [favklk ti:, engl.] der Fla den der
|
X
fix [lat.] A fest, feststehend; fixe Kosten; Fla|den|brot das
fixe Idee; sie ist fix angestellt A flink, Fla|gel|lant [lat.] der, MA
Y
aufgeweckt; f. und fertig sein Fla|gel|lan tis mus der, nur Sg., Psych.
| |
Z
179
Flagellate

Fla|gel|la|te die Geieltierchen flat|te|rig


Fla|geo|lett [-Z-, frz.] das, Mus. fla t|tern intr.
Fla|geo|le tt|ton [-Z-] der, Mus. Fla t ter satz der, nur Sg.
| |

Flag|ge [engl.] die Fla |tu|lenz [lat.] die Blhsucht
flag|gen intr. flau; bei dem Film wurde ihm f.
Fla gg schiff das ein Kriegsschiff Flau|bert [flob:(r)], Gustave frz. Schrift-
|
fla|grant [lat.] offenkundig steller

Flair [fl:r, frz.] das, nur Sg. Sprsinn Flaum der, nur Sg.
Flak die, Mil. flau|mig
Fla k|ge|schtz das Flausch der weiches Wollgewebe
F Fla |kon [-k:, frz.] das od. der flau|schig
Flam|beau [flabo:, frz.] der A urspr.: Fa- Flau|sen Pl.
ckel A heute: vielarmiger Leuchter Flau|te die
flam|bie|ren tr. fl|zen refl., ugs.
Flam|boy|ant [flaboaj:, frz.] das flech|sig [-ks-]
Fla|me der Einwohner von Flandern Fle ch te die
|
Fla|men|co [span.] der ein Tanz flech|ten tr., focht, gefochten
Flame-out [flmaVt, engl.] der, Fle ck der; der blinde F. (im Auge); blaue
Flugw.
Flecke(n)
Fla|min|go [lat.-portug.] der fle|cken intr. A leicht Flecke bekommen
fl|misch vgl. deutsch A sddt.: rasch vorangehen (Arbeit)
Fl|misch vgl. Deutsch Fle|cken der A Fleck A greres Dorf
Flam|me die Fle ck|fie|ber das, nur Sg.
flm|men tr. absengen fle|ckig
fla m|mend leidenschaftlich Fle d de rer [rotwelsch] der Leichenfled-
| |
Fla m me ri [engl.] das kalte Sspeise
derer
| |
flam|mig fled|dern tr. berauben (bes. Leichen)
Fla n dern histor. Landschaft Fle der maus die
| | |
fland|risch Fleet das, nddt.: Graben, Kanal
Fla nell [kelt.] der ein Baumwollstoff Fle|gel der
|
fla|nel|len aus Flanell fle|gel|haft
Fla|neur [-n:r, frz.] der fle|geln refl.; sich in einen Sessel f.
fla|nie|ren intr. fle|hen intr.
Flan|ke [frz.] die fle|hent|lich
flan|ken intr., Sport Fleisch das, nur Sg.; Fleisch fressen
kie ren tr.; jmdn. f.
flan Flei|scher der
| |
Flansch der, Tech. Flei|sche|rei die
Fla p|pe die, mittel-, nddt.: hngende oder flei|schern aus Fleisch

vorgeschobene Unterlippe Flei|sches|lust die, nur Sg.
flap|sig fleisch|far|ben
Fla sche die fleisch|far|big
|
Fla |ser die Gesteinsader fleisch|fres|send ; fleischfressende
Flash [flS, engl.] der, Film, Med. Pflanzen, Tiere

Flash|back [flSbk] der, Med. fleisch|ge|wor|den ; der fleischgewor-
Flat|rate [fltrt, engl.] die dene Gott

Flat|screen [fltskri:n, engl.] der, EDV, flei|schig

Fernsehen: Flachbildschirm fleisch|lich
flat|ter|haft fleisch|los (Nahrung)

180
floskelhaft

Flei der, nur Sg. Flim|mer|hr|chen das A


flei|ig; Fleiiges Lieschen: Begonie flim|mern intr.
flek|tie|ren tr., Gramm. flink B
flen|nen intr., ugs.: weinen Fli nt [engl.] der Feuerstein
fle t|schen tr.; die Zhne f. Flin|te die Schrotgewehr C

fleucht; alles, was da kreucht und f. Flint|glas das, nur Sg. bleihaltiges Glas
Fleu|rop [fl:-] ohne Artikel Flip [engl.] der Mischgetrnk D
Flex die Elektrosge Flip|chart [-tSa:t, engl.] der od. das
fle|xen tr. mit einer Flex bearbeiten Flip|flop das E
fle |xi|bel [lat.] flip|pen [engl.] intr.
fle|xi|bi|li|sie|ren tr. flexibel gestalten Fli p|per der
F
Fle|xi|bi|li|tt die, nur Sg. flip|pern intr. G
Fle|xib|le Res|ponse [flksbl rspnz, flip|pig ugs.
engl.] die, nur Sg., Mil. flir|ren intr. flimmern H
Fle|xi|on die, Gramm. [fl:t, engl.] der
Flirt
fle|xi|visch [-vS] Flexion besitzend flir|ten [fl:-] intr. I
fli|cken tr. Flitt|chen das leichtes Mdchen, Nutte
Fli |cken der Flit|ter der, nur Sg. J
Flick|flack der Turnbung flit|tern intr., ugs.
Flick|schus|ter der Fli t|ter|wo|chen Pl. K
Flick|werk das, nur Sg. flit|zen intr., ugs.
Flick|wort das Fllwort Fli t|zer der, ugs. L
Flie boot [engl.] das floa ten [floV-, engl.] intr., Wirtsch.
| |
Flie|der der Floa|ting [floV-] das, nur Sg., Wirtsch. M
flie|der|far|ben Flo|bert-Ge|wehr [-b:r-] das
flie|der|far|big Flo|cke die N
Flie|ge die flo|cken intr. Flocken bilden
flie|gen intr. u. tr., flog, geflogen; flie- flo |ckig
O
gende Bltter: lose Bltter; fliegender der
Floh
Hndler: wandernder Hndler; fliegen- fl|hen tr. nach Flhen absuchen (Tier)
P
de Hitze; fliegende Eile; aber: Fliegende Floh|zir|kus der Q
Bltter: Titel einer humorist. Wochen- Flop [engl.] der
zeitschrift 1844-1928; Fliegende Fische flop|pen intr., ugs.: scheitern R
(Zool.); der Fliegende Hollnder [lat.] der
Flor
Flie|gen|ge|wicht das, nur Sg., Schwerath- Flo|ra die, Bot., Med. S
letik: leichteste Gewichtsklasse Flo|ren|ti|ner der
Flie|ger der flo|ren|ti|nisch T
Flie|ge|rei die, nur Sg. Flo|renz ital. Stadt
flie|ge|risch Flo|re tt [frz.] das leichte Stichwaffe U
flie|hen intr. u. tr., floh, geflohen flo|rid [lat.] Med.: rasch fortschreitend
Flieh|kraft die, nur Sg. Zentrifugalkraft Flo|ri|da (Abk.: FL) Staat der USA V
Flie|se die flo|rie|ren [lat.] intr. blhen, gedeihen
flie|sen tr.; gefliestes Bad Flo|rin [lat.] der (Abk.: fl., Fl.) Gulden W
Flie|sen|le|ger der Flo|rist [lat.] der
Flie|band das Flo|ris|tik die, nur Sg. X
flie|en intr., floss, geflossen; es floss flo|ris|tisch
Flie|heck das Flos|kel [lat.] die
Y
Flim|mer der flos|kel|haft
Z
181
Flo

Flo das fl|gel|lahm


Flos|se die flg|ge
fl|en tr.; Baumstmme f. lot se der
Flug | |
Fl|er der flugs schnell, geschwind
Flo|fahrt die flu |id [lat.] flssig
Flo|ta|ti|on [frz.] die Verfahren zum Auf- Flu|id das Flssigkeit
bereiten von Erzen flu|i|dal
Fl|te die; Flte spielen Flu|i|dum das Wirkung (einer Person oder
fl|ten intr. Sache)
fl|ten ge|hen [hebr.] intr., ging flten, Fluk|tu|a|ti|on [lat.] die Schwankung
F flten gegangen, ugs. fluk|tu|ie|ren intr.
flo|tie|ren [frz.] tr.; Erz f. Flun|der die ein Plattfisch
Fl|tist der Fltenblser Flun ke rei die
| |
flottA flink, rasch, gut; flott arbeiten, lau- flun|kern intr.; ich flunkere, flunkre
fen, schreiben; flott gehen: schnell ge-
Flu|or [lat.] das, nur Sg. (Zeichen: F)
hen; aber: Geschfte, die flottgehen ; Flu|o|res|zenz die, nur Sg.
etwas flott machen: schnell machen; flu|o|res|zie ren intr.
|
aber: etwas flottmachen: wieder in Flu|o|rid das Salz der Flusssure
Gang, in Schwung bringen; ein flott ge- Flu|o|rit der Flussspat
schriebener Roman A attraktiv; flott Flu|o|ro|me|ter [lat. + griech.] das Gert
aussehen A leichtsinnig, verschwende- zum Messen der Fluoreszenz
risch; flott leben Flu|o|ro|me|trie die, nur Sg.
Flott das, nur Sg. etwas, das oben(auf) Flur A die bebautes Land, Acker, Wiese

schwimmt, z. B. Milchrahm A der Vorraum im Haus
Flot|te die Flu|se die Fussel
flott|ge|hen tr., ging flott, flottgegan- Fluss der
gen; die Geschfte mssen wieder flott- ab wrts
fluss | |
gehen; vgl. flott fluss|auf wrts
|
flott ge|schrie|ben Fluss|bett das
tie ren intr. schwimmen, gleiten,
flot Flu ss|dia|gramm das Darstellung eines
| |
schweben; flottierende Schuld: schwe-
Ablaufs
bende, nicht fundierte Schuld fls|sig; Wachs flssig machen :
Flot|til|le [auch: -tljF, span.] die schmelzen; aber: Geld flssigmachen
flott|ma chen tr. A reparieren A ein Schiff Fls|sig|keit die
|
f.: schwimmfhig machen; vgl. flott fls|sig|ma|chen tr. A in Bargeld umwan-
Flz das, Bgb. deln (Vermgenswerte) A auf-, zusam-
Fluch der menbringen (Geldmittel)
fluch|be|la|den fls|sig ma|chen tr. in flssigen Zu-
flu|chen intr. stand berfhren
Flucht die Fluss|schiff|fahrt die, nur Sg.
fluch|ten tr. in eine gerade Linie bringen fls|tern tr. u. intr.; ich flstere, flstre
fl ch|ten intr. (etwas)
fl ch|tig Fls|ter|ton der; im F. sprechen
Fl ch tig keits feh ler der Flut die; Ebbe und Flut
| | | |
Fl cht|ling der flu|ten A intr. A tr. unter Wasser setzen

Flug der Flut|ka|ta|stro|phe die
Fl|gel der flut|schen [auch: flut-] intr., ugs.

fl|ge|lig, z. B. dreiflgelig, 3-flgelig flu|vi|al [-vi-, lat.] A durch einen Fluss ver-

182
fordern

ursacht, zu einem Fluss gehrig A von fol|gen|der|ma|en A


einem Fluss abgetragen und abgesetzt fo l|gen|schwer
Flu|xi|on [lat.] die Wallung, Blutandrang fo l|ge|rich|tig B
Flu|xus der, nur Sg., Med. fo l|gern tr.
Fly |er [flaF(r), engl.] der Flugblatt Fo l ge rung die
| | C
Fly|ing Dutch|man [fla dtSmn] der folg|lich
ein Segelboottyp fo lg|sam D
Fly-over [flaoVvF(r)] der Straenber- Fo lg sam keit die, nur Sg.
| | E
fhrung Fo |li|ant [lat.] der
f-Moll [f-] das, nur Sg. (Abk.: f) eine Fo|lie [-ljF] die
Tonart fo|lie|ren [lat.] tr. A mit Folie unterlegen
F
f-Moll-Ton|lei|ter [f-] die
Fock die, kurz fr Focksegel
A veraltet: beziffern (Druckbogen)
fo|lio [lat.] (Abk.: fol.) Blatt (z. B. fol. 5c:
G
f|de|ra|li|sie|ren tr. auf dem Blatt 5c) H
F|de|ra|lis|mus der, nur Sg. Fo|lio das (Abk.: Fol.), (Zeichen: 2) A altes
f|de|ra|lis|tisch Papier-, Buchformat A Doppelseite (im I
F|de|ra|ti on die Bndnis, Staatenbund, Geschftsbuch)
|
Bundesstaat Folk [foVk, engl.] der, nur Sg., Mus. J
f|de|ra|tiv Fol|ke|ting [dn.: -gFtF] das, nur Sg. das
f|de|rie|ren refl. dn. Parlament K
Fog [engl.] der, nur Sg. dichter Nebel Folk|lo|re [auch: -lo:-, engl.] die, nur Sg.
len intr. Junge werfen (vom Pferd)
foh | lo ris tik die, nur Sg.
Folk | | | L
Foh|len das junges Pferd folk|lo|ris|tisch
Fhn der, nur Sg. warmer Fallwind Folk|song [foVk-, engl.] der M
Fhn der Haartrockner; aber: Fn Fol|li|kel [lat.] der, Biol., Med.
fh|nen A intr. wehen (Fhnwind) A tr. fol|li|ku|lr N
mit dem Fhn (Haartrockner) trocknen Fol|low-up [floVp, engl.] das
fh|nig; fhniges Wetter Fol|su|re die, nur Sg. ein Vitamin
O
Fh|re die Fol|ter die
fo|kal [lat.] fol|tern tr.
P

Fo|kus der Fn der Q
fo|kus|sie|ren tr. Fond [f:, frz.] der A Hintergrund A beim
fol. Abk. fr folio Braten entstehender Fleischsaft R
Fol. Abk. fr Folio Fonds [f:, frz.] der Geldvorrat
Fol|der [foVldF(r), engl.] der Fon|due [-dy: oder fdy:, frz.] das, Kochk. S
Fol|ge die; Folge leisten; in der Folge; Font [engl.] der digitaler Zeichensatz
vgl. demzufolge, infolge, infolgedessen, Fon ta ne, Theodor dt. Schriftsteller
| | T
zufolge Fon|t|ne [frz.] die Springbrunnen
fol|gen intr. A nachfolgen; ich bin ihm ge- Fon|ta|nel|le [ital.] die, Med. U
folgt A gehorchen; ich habe ihm gefolgt Foot [fut, engl.] der (Abk.: ft) engl. Ln-
fol|gend; folgendes interessantes Beispiel;

genma, Fu, 0,3 m V
folgende interessante Beispiele; und fol- Foot|ball [futb:l, engl.] der, nur Sg., Sport
gende Seite (Abk.: f.); und folgende Sei-
fop|pen tr. necken W
ten (Abk.: ff.); Folgendes wurde mir be- Fo ra Pl. von Forum
| X
richtet; bitte machen Sie von Folgen- for|cie|ren [-si:-] tr. vorantreiben
dem keinen Gebrauch; im Folgenden Fr|de [nddt.] die
werde ich erklren, wie ; das Folgen- fr|der|lich
Y
de; mit dem Folgenden; alles Folgende fo r|dern tr.; ich fordere, fordre es
Z
183
frdern

fr|dern tr.; ich frdere, frdre ihn for|schen intr.


Fo r de rung die Fo r scher der
| | |
F r|de|rung die Fo r|schung die
F |re [skand.] die, Sport Fo rst der
Fore|che|cking [f:(r)tSk, engl.] das, fors|ten tr. forstwirtschaftlich bearbeiten
Sport F rs ter der
|
Fo|reign Of|fice [frFn fs, engl.] das, nur F rs|te|rei die
Sg. das brit. Auenministerium
forst|lich
Fo|rel|le die Fo rst wirt schaft die, nur Sg.
| |
Fo|ren Pl. von Forum For sy thie [-tsjF, engl.] die
F | |
fo|ren|sisch [lat.]; forensische Medizin fort; fort sein; und so fort (Abk.: usf.); in
Fo|rint [ung.] der, sterr. auch: -e (Abk.: einem fort
Ft) ung. Whrungseinheit, 100 Fillr Fort [fo:r, lat.-frz.] das Befestigungs-
For|ke die Heu-, Mistgabel anlage
Fo rm die; in F. kommen, sein fort|an
for mal Fort|be|stand der, nur Sg.
|
Form|al|de|hyd der, nur Sg. fort|be|ste|hen intr., bestand fort, fort-
For ma li en nur Pl. bestanden
| | |
For|ma|lin das, nur Sg. fort|be|we|gen tr.
for|ma|li|sie|ren [lat.] tr. Fo rt be we gung die
| | |
For|ma|lis|mus der, nur Sg. fort|bil|den tr.
For|ma|li|tt die
Fort|bil|dung die, nur Sg.
for|ma|li|ter frmlich fort|blei|ben intr., blieb fort, fortgeblieben
for|mal|recht|lich fo rt|dau|ern intr.; fortdauernd streiten
For|mat [lat.] das fo r|te [ital.] (Abk.: f) Mus.
for|ma|tie|ren tr., EDV Fo r te das
|
For|ma|ti|on die For te pi a no [ital.] das, Mus.
| | | |
for|ma|tiv auf Gestaltung beruhend fort|fah|ren intr., fuhr fort, fortgefahren
form|bar
fort|fh|ren tr.
Fo r mel die Fo rt gang der, nur Sg.
| |
for|mel|haft fort|ge|ben tr., gab fort, fortgegeben

for|mell
fort|ge|hen intr., ging fort, fortgegangen
for|men tr. Fo rt ge schrit te ne(r) der od. die
| | | |
fo r|men|reich hin weiterhin
fort |
fo rm|ge|bend For|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die
mi da bel [frz.]; eine formidable Ge-
for for|ti|fi|zie|ren tr. befestigen
| | |
stalt for|tis|si|mo [ital.] (Abk.: ff) Mus.
for|mie|ren [lat.] tr. For|ti s|si|mo das
For|mie|rung die fort|kom
|men intr., kam fort, fortgekom-
frm|lich men
fo rm|los fort|las|sen tr., lie fort, fortgelassen
mu lar [lat.] das
For fo rt|lau|fen intr., lief fort, fortgelaufen;
| |
for|mu|lie|ren tr. fortlaufend nummeriert
For|mu|lie|rung die fort|neh|men tr., nahm fort, fortgenom-
form|voll|en|det men
fo rsch fort|pflan|zen refl.
f r|scheln intr., schweiz.: vorsichtig for- Fo rt pflan zung die, nur Sg.
| |
schen, jmdn. aushorchen fort|rei|sen intr.

184
Franken

fort|rei|en tr., riss fort, fortgerissen foul [faVl, engl.] unflektierbar, Sport: re- A
fo rt|schaf|fen tr. gelwidrig
fo rt|schrei|ten intr., schritt fort, fortge- Foul [faVl] das, Sport B
schritten Foul|elf|me|ter [faVl-] der
Fort|schritt der fou|len [faV-, engl.] intr. u. tr., Sport C
fort|schritt|lich fow Abk. fr free on waggon
fo rt|set|zen tr. Fox der, Kurzwort fr A Foxterrier A Fox- D
Fo rt set zung die trott
| | E
fort|steh|len refl., stahl fort, fortgestohlen Fox|ter|ri|er der eine Hunderasse
tu na rm. Myth.
For Fo x|trott der ein Gesellschaftstanz
| | F
For|tune [-ty:n] die, nur Sg.; keine F. ha- er [foaje:, frz.] das
Foy |
ben: kein Glck haben
fort|wh|rend andauernd
FP Abk. fr Freiheitliche Partei ster-
reichs
G
fo rt|wer|fen tr., warf fort, fortgeworfen fr Abk. fr Franc H
fo rt|wol|len intr., wollte fort, fortgewollt Fr A chem. Zeichen fr Francium A Abk. fr
fo rt|wn|schen tr. Freitag I
fo rt|zie|hen tr. u. intr., zog fort, fortge- Fracht die
zogen Fra ch|ter der Frachtdampfer J
Fo|rum [lat.] das Fra ck [engl.] der
for|war|den [f:w:dFn, engl.] tr., EDV Fra |ge die K
Fos|bu|ry-Flop [fsbFrflp, engl.] der, fra|gen tr.
Sport Fra|ge-und-Ant|wort-Spiel das L
fos|sil [lat.] Fra|ge|zei|chen das
Fos|sil das fra|gil [lat.] M
fos|si|li|sie|ren tr. versteinern Fra|gi|li|tt die, nur Sg.
f|tal zum Ftus gehrig frag|lich N
Fo|to Frag|ment [lat.] das
Fo|to|ef|fekt der lichtelektr. Effekt frag|men ta risch
| |
O
Fo|to|fi|nish [-nS, engl.] das, nur Sg., frag|men|tie|ren tr.
Sport frag|wr|dig
P
fo|to|gen bildwirksam frais [fr:z, frz.] unflektierbar: erdbeer- Q
Fo|to|graf der farben
Fo|to|gra|fie die Frak|tal das geometr. Objekt R
fo|to|gra|fie|ren tr. Frak|ti|on [lat.] die
fo|to|gra|fisch frak|ti|o|nie|ren tr., Chem. S
Fo|to|gramm das Frak|ti|ons|vor|sit|zen|de(r) der od. die
Fo|to|gram me trie die, nur Sg. Mess-
| | Frak|tur [lat.] die T
verfahren Fran|chise [fraSi:z, frz.] die, Wirtsch.
Fo|to|han|dy [-hndi] das Fran|chi|sing [frntSaz, frz.-engl.]

U
Fo|to|ko|pie die frank; f. und frei
fo|to|ko|pie|ren tr. ka tur [ital.] die das Freimachen von
Fran | | V
fo|to|me|cha|nisch Postsendungen
Fo|to|mo|dell das Fran|ke der A Angehriger eines west- W
Fo|to|re|a|lis|mus der, nur Sg. Kunst-
germ. Volksstammes A Einwohner von
richtung der 1960er/70er Jahre Franken X
fo|to|re|a|lis|tisch Fran|ken A dt. Landschaft A der (Abk.: sfr)
Fo|to|ses|sion [-sSFn, engl. + lat.] die
Schweizer F.: schweiz. Whrungsein-
Y
F|tus [lat.] der heit, 100 Rappen; vgl. Franc
Z
185
Frankfurt (Oder)

Frank|furt (Oder) Stadt in Brandenburg Fra|ter|ni|t [-te:] die, nur Sg.


Fra nk|furt am Main Stadt in Hessen Fra|tres [-tre:s] Pl. von Frater
Fra nk|fur|ter der Fratz der freches kleines Kind
frank|fur|te|risch Fra t|ze die
fra nk|fur|tisch frat|zen|haft
fra n|kie|ren [ital.] tr. die (Abk.: Fr.)
Frau
fr n|kisch; aber: die Frnkische Schweiz; Frau|en|pow|er [-paVF(r)] die, nur Sg., ugs.
der Frnkische Jura frau|en|recht|le|risch
fran|ko [ital.] unflektierbar Fru|lein das, veraltet (Abk.: Frl.)
ko ka na di er der Franzsisch spre-
Fran frau|lich
F | | | | |
chender Einwohner Kanadas Fraun|ho|fer, Joseph von dt. Physiker
fran|ko|ka|na|disch Fraun|ho|fer|sche Li|ni|en Pl. Absorp-
fran|ko|phil tionslinien im Sonnenspektrum
Fran|ko|phi|lie die, nur Sg. frdl. Abk. fr freundlich
fran|ko|phob Freak [fri:k, engl.] der
Fran|ko|pho|bie die, nur Sg. frech
fran|ko|phon franzsischsprachig; ch dachs der
Fre |
frankophone Lnder Fre ch|heit die
Frank|reich europ. Staat Clim bing [fri: klam, engl.] das,
Free |
Fra n|se [frz.] die nur Sg., Sport
fran|sen tr. u. intr. Free Jazz [fri: dZz, engl.] der, nur Sg.

fra n|sig Free|sie [-zjF] die
Fra nz brannt wein der, nur Sg. Free|style [fri:stal, engl.] der, nur Sg.,
| |
Fran zis ka ner der Sport
| | |
fran|zis|ka|nisch Free-TV [fri:tvi:, engl.] das, nur Sg.
Fran|zo|se der Fre|gat|te [frz.] die, Seew.
fran|z|sie|ren tr. Fre|ga tt|vo|gel der Meeresraubvogel
fran|z|sisch; die franzsische Schweiz:
der frz. Teil der Schweiz; aber: die frei:
Franzsische Revolution; vgl. deutsch A Kleinschreibung: freie Berufe; der
Fran|z|sisch das, nur Sg. frz. Sprache; freie Fall; freies Geleit; eine Ware
vgl. Deutsch frei Haus liefern; freier Mitarbeiter,
frap|pant [frz.] auffallend, ins Auge Schriftsteller; freie Wahlen; der freie

springend Wille; die freie Marktwirtschaft; das
Frap|p [-pe:] A der eine Stoffart A das Signal steht auf frei.
eisgekhltes Getrnk A Groschreibung: Sender Freies
frap|pie|ren tr. A berraschen A in Eis Berlin; Freier Deutscher Gewerk-
khlen (Wein, Sekt) schaftsbund; Freie Demokratische
Fras|ca|ti der ein ital. Weiwein Partei; Freie Deutsche Jugend; Freie
Fr|se die und Hansestadt Hamburg; Freie
fr|sen tr. Hansestadt Bremen; die Freie Reichs-
Fra der, nur Sg. stadt Nrnberg; aber: die freien
Fra|te [lat.-ital.] der, Bez. und Anrede fr Reichsstdte; im Freien; das Freie;
ital. Klosterbruder ins Freie.
Fra|ter [lat.] der (Abk.: Fr.) Ordens-, Klos- A Getrenntschreibung: frei bleiben;
terbruder vor der Priesterweihe frei sein, werden; das Scharnier ist
fra|ter|ni|sie|ren intr. sich verbrdern frei beweglich; ein frei stehender
Fra|ter|ni|tt die Turm; ein frei stehendes Zimmer.

186
freischalten

A Zusammenschreibung: sie mchte Frei|ge|big|keit die, nur Sg. A


morgen freihaben ; Mauerreste Frei|ge|las|se|ne(r) der od. die
freilegen ; (sich) einen Tag freineh- Frei|gut das, Wirtsch. B
men ; den Weg freischaufeln : von frei|ha|ben intr., hatte frei, freigehabt,
Schnee befreien; freilaufende Hun- ugs.: freie Zeit haben; sie mchte f. C
de; freilebende Tiere. frei|hal|ten tr., hielt frei, freigehalten;
A Getrennt- oder Zusammenschrei- jmdn. f.: fr ihn bezahlen; vgl. frei D
bung: frei bekommen: ohne Beschrn- frei|hal|ten tr., hielt frei, freigehalten;
kung erhltlich sein; aber: ein paar sich einen Tag f.; jmdm. den Rcken f.; E
Tage freibekommen ; die Strae fr vgl. frei
F
den Verkehr frei geben ; aber nur: frei|hn|dig
Akten zur Einsicht freigeben; die Frei|heit die G
Ausfahrt frei halten; aber: sich den frei|heit|lich
Rcken freihalten ; aber nur: jmdn. frei|heits|lie|bend H
freihalten: fr jmdn. bezahlen; einen Frei|heits|sta|tue [-tuF] die
Platz frei lassen; aber: einen Gefange- Frei|heits|stra|fe die I
nen freilassen : entlassen; sich von frei|he|r|aus; f. sprechen; etwas f. sagen
Vorurteilen frei machen ; aber nur: Frei|herr der (Abk.: Frhr.) ein Adelstitel J
einen Brief freimachen: frankieren; frei|kmp|fen tr.
frei sprechen: ohne abzulesen; aber: Frei|kir|che die K
freisprechen: von einer Schuld, Ankla- frei|kom|men intr., kam frei, freigekom-
ge befreien; frei stehen: einzeln, unge- men L
schtzt, ohne Sttze stehen; aber: frei- Frei|kr|per|kul|tur die, nur Sg. (Abk.:
stehen: erlaubt sein; etwas frei (im FKK) M
Raum) stellen; aber: freistellen: zur Frei|korps [-ko:r] das
Wahl stellen. frei|las|sen tr., lie frei, freigelassen; ei- N
nen Gefangenen f.; vgl. frei
frei Frei|las|sung die, nur Sg.
O
frei|be|kom|men intr., bekam frei, frei- frei|lau|fen refl., lief frei, freigelaufen,
bekommen A freie Zeit bekommen; ein Sport; sich f.
P
paar Tage freibekommen A Geiseln frei- frei|lau|fend ; freilaufende Hunde Q
bekommen; vgl. frei frei|le|bend ; freilebende Tiere
Frei|beu|ter der Seeruber frei|le|gen tr.; Mauerreste f. R
frei be|weg|lich Frei|licht|the|a|ter das
frei|blei|bend Kaufmannsspr.: wir bieten frei|lie|gen intr., lag frei, freigelegen S
f. an: ohne Verpflichtung; aber: ich frei|ma|chen tr. frankieren
mchte frei bleiben frei ma|chen tr. u. refl. A (sich) frei- T
Frei|burg A sddt. Stadt A schweizerischer nehmen A die Kleidung ablegen; sich
Kanton A Hauptstadt des Kantons Frei- frei machen A befreien; sich von Vor- U
burg urteilen frei machen
Frei|er der Frei|mau|rer der V
Frei|ers|f|e Pl.; auf Freiersfen gehen frei|m|tig
frei|ge|ben tr., gab frei, freigegeben; Akten frei|neh|men tr. u. refl., nahm frei, frei- W
zur Einsicht f. genommen; einen Tag f.
frei ge|ben tr., frei geben, frei gegeben; frei|schaf|fend X
die Strae fr den Verkehr frei geben; Frei|schalt|code [-ko:d] der Code, der
jmdm. frei geben: Urlaub geben die weitere Bedienung freigibt
Y
frei|ge|big frei|schal|ten tr.
Z
187
Freischrler

Frei|schr|ler der frem|deln intr.


frei|schau|feln tr.; den Weg f.: von fre m|den|feind|lich
Schnee befreien Fre m den feind lich keit die, nur Sg.
| | | |
frei|schrei|ben refl., schrieb frei, freige- Fre m|den|hass der, nur Sg.
schrieben sich durch schpferisches Fre m|den|le|gi|on die, nur Sg.
Schreiben von einer seel. Last befreien fremd|fi|nan|zie|ren tr.
Frei|schtz der fre md|ge|hen intr., ging fremd, fremd-
Frei|schwim|mer der gegangen, ugs.
frei|set|zen tr. Fremd|spra|che die
Frei|sinn der, nur Sg. A in der Schweiz fremd|spra|chig
F Kurzbez. fr Freisinnig-demokratische fre md|sprach|lich
Partei A polit. Richtung fre md|stm|mig
frei|spie|len refl., Sport; sich f.: von der fre |ne|tisch [frz.]
gegner. Deckung lsen fre|quent [lat.]
frei|spre|chen tr., sprach frei, freigespro- fre|quen tie ren tr.
| |
chen durch Schiedsspruch von einer Fre|quenz die
Schuld, Anklage befreien; vgl. frei Fre|que nz|mo|du|la|ti|on die (Abk.: FM)
Frei|spruch der Fres|ko das, Malerei
Frei|staat der Fres ko ma le rei die
| | | |
frei|ste|hen intr., stand frei, freigestanden Fres|sa|li|en nur Pl., ugs.
erlaubt sein; es muss jedem f., zu sagen, Fres|se die, derb
was er will; vgl. frei fres|sen tr., fra, gefressen; ugs., derb auch:
frei ste|hend A unbewohnt; ein frei verstehen; ich fresse, du frisst, er/sie/es
stehendes Zimmer A fr sich, unge- frisst, ich fra, gefressen
schtzt, ohne Sttze stehend; ein frei Fres|sen das, nur Sg.
stehender Turm Fre ss|napf der
frei|stel|len tr. A zur Wahl stellen A jmdn. Fre tt|chen das eine Iltisart
entlassen A jmdn. von einer Pflicht ent- Freu de die; Freud und Leid
|
binden, damit er etwas anderes tun Freu|den|tau|mel der
kann; vgl. frei freu|de|strah|lend; aber: vor Freude strah-
Frei|stel|lung die, nur Sg. lend
Frei|stil|schwim|men das, nur Sg. freu|de|trun|ken
Frei|sto der, Fuball Freu|di|a|ner der Anhnger Sigmund
Frei|tag der (Abk.: Fr); am Freitagabend; Freuds
vgl. Dienstag freu|dig
frei|tags vgl. dienstags freud|los
frei|tra|gend; eine freitragende Brcke Freud|lo|sig|keit die, nur Sg.
frei|wil|lig [auch: -vil-]; freiwillige Feuer- Freud|sche Fehl|leis|tung die

wehr; freiwilliges soziales Jahr freud|voll
Frei|wil|li|ge(r) [auch: -vil-] der od. die freu|en tr. u. refl.

Frei|zeit die freund nur prdikativ; jmdm. f. sein,
frei|z|gig bleiben, werden
Frei|z|gig|keit die, nur Sg. Freund der; mit jmdm. gut F. sein; jmdm.
fremd ein guter, treuer F. sein; ich bin sein F.
fre md|ar|tig Freund|chen das
fre md|be|stimmt Freun|din die
Fre m de die, nur Sg. freund|lich (Abk.: frdl.); f. gren
|
Fre m|de(r) der od. die Freund|lich|keit die

188
froh

Freund|schaft die gebackener Doktor, Ehemann; frisch A


freund|schaft|lich gefallener Schnee; eine frisch gestri-
fre|vel poet.: frevelhaft; frevles Tun chene Bank; frisch gewaschene B
Fre|vel der Wsche; ein frisch verliebtes Paar
fre|vel|haft Frisch, Max schweiz. Schriftsteller C
fre|veln intr. auf!
frisch |
Fre|vel|tat die Fri|sche die, nur Sg. D
Frev|ler der
frisch|ge|ba|cken; ein frischgebackenes
frev|le|risch Ehepaar E
Frey|tag, Gustav dt. Schriftsteller frisch ge|ba|cken ; ein frisch gebacke-
Frhr. Abk. fr Freiherr ner Kuchen F
Frie|de der
Frie|den der
frisch ge|fal|len ; frisch gefallener
Schnee G
frie|dens|er|hal|tend Frisch|ge|m|se das H
Frie|dens|no|bel|preis der frisch ge|stri|chen ; eine frisch gestri-
chene Bank
frie|dens|si|chernd I
fried|fer|tig frisch ge|wa|schen ; frisch gewaschene
Fried|fer|tig|keit die, nur Sg. Wsche J
Fried|hof der Frisch|hal|te|beu|tel der
fried|lich Frisch|ling der Ferkel (vom Wildschwein) K
Fried|lich|keit die, nur Sg. frisch|ma|chen refl., ugs.: sich erfri-
fried|lie|bend schen L
Friend|ly Fi|re [frHndl faF(r), engl.] das, frisch ver|liebt ; ein frisch verliebtes
nur Sg. A Mil.: versehentl. Beschuss ver- Paar M
bndeter bzw. eigener Truppen A ugs.: frisch|weg
Kritik aus dem eigenen (polit.) Lager Frisch|zel |len|the|ra|pie die N
frie|ren intr., fror, gefroren; ich friere, es Fri|seur [-z:r] der
friert mich, mich friert; ich friere an Fri|seur|ge|schft [-z:r-] das
O
den Hnden, mich friert an den Hn- Fri|seu|rin [-z:-] die weibl. Friseur
den; mir frieren die Hnde Fri|sier|creme [-kr:m oder -kre:m] die
P
Fries der fri|sie|ren tr. Q
Frie|se der Einwohner Frieslands Fri|sier|sa|lon [-l, ugs. -l] der
Frie|sin die Einwohnerin von Friesland Frist die; jmdm. eine F. setzen R
frie|sisch; die Friesischen Inseln fris|ten tr.; sein Leben f.
Fries|land Landstrich an der Nordsee frist|ge|recht S
Fri|gi|dr der Khlschrank frist|los
Fri|gi|da|ri|um das A im alten Rom: kaltes Fri |sur die T
Bad A kaltes Gewchshaus Frit|te die Schmelzmasse zur Herstellung
fri|gi|de [lat.] von Glasuren U
Fri|gi|di|tt die, nur Sg. Frit|teu|se [-t:zF, frz.] die
Fri|ka|del|le [frz.] die frit|tie|ren tr. in Fett backen V
das
Fri|kas|see Frit|t|re [frz.] die
fri|ka|tiv [lat.] fri|vol [-vo:l, frz.] W
Fri|ka|tiv|laut der Reibelaut Fri|vo|li|tt [-vo-] die
Frik|ti|on die Frl. Abk. fr Frulein X
Fris|bee [-bi:, engl.] das Wurfscheibe froh; froh gelaunt ; ein frohes Ereignis;
frisch; etwas frisch halten; frisch geba- aber: die Frohe Botschaft (des Evangeli-
Y
ckener Kuchen; aber nur: ein frisch- ums)
Z
189
Frohbotschaft

Froh|bot|schaft die, nur Sg. (des Evan- Frucht die


geliums) frucht|bar
froh ge|launt Fru cht bar keit die, nur Sg.
| |
froh|ge|mut frucht|brin|gend ; ein fruchtbringender
frh|lich Strauch
Frh|lich|keit die, nur Sg. Frcht|chen das, ugs.
froh|lo|cken intr. fruch|ten intr. ntzen
Froh|mut der, nur Sg. fr ch|te|reich fruchtreich
froh|m|tig fru ch|tig
Froh|sinn der, nur Sg. fru cht|los nutzlos
F Fro|mage de Brie [-ma:Z dF -, frz.] der Fru cht saft der
|
Briekse frucht|tra|gend ; fruchttragende Bume
fromm; eine fromme Lge
Fruc|to|se [lat.] die, nur Sg., fachsprachl.
fr m|meln intr. fru|gal [lat.] mig, einfach (Mahlzeit)
fro m|men intr. ntzen; es frommt mir Fru|ga|li|tt die, nur Sg.
(nicht); wem soll das frommen? frh; heute, gestern, morgen frh ; frh
Frm|mig|keit die, nur Sg. am Morgen, morgens frh; von frh bis
Fron die abends, bis spt; von frh auf; am Mon-
Fron|dienst der, im Altertum und MA tag frh; ihr frh verstorbener Ehe-
fro|nen intr. Frondienst leisten mann; ein frh vollendetes Werk
fr|nen intr.; einer Leidenschaft, einem Frh die, nur Sg. Frhe; morgens in der F.
Laster f. frh|auf; von f.: von Jugend an
Fron|leich|nam der, nur Sg. Fr|he die, nur Sg.; in der F., in aller F.
Fron|leich|nams|pro|zes|si|on die fr|her; von frher her
Front [frz.] die; gegen etwas F. machen fr|hes|tens
fron tal vorn befindlich, von vorn Frh|jahr das, nur Sg.
|
Fron|tis|piz das A das dem Titelblatt ge- Frh|ling der
genberstehende Bild A Vordergiebel frh|lings|haft
Front|man [-mn, engl.] der Snger einer Frh|lings-Tag-und-Nacht-Glei|che

Band die
Frosch der frh|mor|gens
Fro sch|laich der frh|neu hoch deutsch
| |
Fro st der frh|pen|si|o|nie|ren [-pa-, bair., sterr.,
frost|be|stn|dig schweiz.: -p-, frz.] tr.
Fro st beu le die frh|reif
| |
frs|te|lig Frh|re|nais|sance [-nsa:s] die, nur Sg.
fr s|teln intr.; ich frstele, frstle Frh|ro|man|tik die, nur Sg.
fro st|emp|find|lich; frostempfindliche Frh|schop|pen der
Gartenpflanzen Frh|stck das
fros|ten tr. frh|st|cken intr.
Fro s ter der Tiefkhlfach frh ver|stor|ben
|
fros|tig frh voll|en|det
Fro st schutz mit tel das Frh|warn|sys|tem das
| | |
Frot tee der od. das Baumwollgewebe frh|zei|tig
|
Frot|tee|tuch das Fruk|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die
frot|tie|ren tr. fruk|ti|fi|zie|ren A intr. Frchte bilden
Frot|ze|lei die Neckerei A tr., veraltet: nutzbar machen
frot|zeln tr.; ich frotzele, frotzle ihn Fruk|ti|fi|zie|rung die, nur Sg.

190
Fnfcentstck

Fruk|to|se, fachsprachl.: Fruc|to|se [lat.] Fh|rungs|eta|ge [-ZF] die A


die, nur Sg. Fruchtzucker Fh|rungs|kraft die
Frust der, nur Sg., ugs. fuhr|wer|ken intr., ugs. B
Frus tra ti on [lat.] die Fu|ji|ya|ma [-dZi-] der vulkan. Berg in
| | |
frus|trie|ren tr.; frustriert sein Japan C
Frut|ti di Ma|re [ital.] Pl. Ful|be der Angehriger eines hamit.

F-Schls |sel der, Mus.: Bassschlssel Volksstammes in Afrika D
Fuchs [-ks] der Ful|gu|rit [lat.] der A Blitzrhre A ein
fuch|sen [-ks-] tr.; es fuchst mich sehr, Sprengstoff A  ein Baustoff E
dass Fl|le die, nur Sg.
Fuch|sie [fuksjF] die eine Zierpflanze fl|len tr.
F
l len das junges Pferd
fuch|sig [-ks-] A fuchsrot A ugs.: rgerlich
sin [-ks-] das, nur Sg. roter Farbstoff
Fuch
F |
F l|ler der, Kurzwort fr Fllfederhalter
G
|
fuchs|teu|fels|wild [-ks-] F ll|fe|der|hal|ter der H

Fuch|tel die; unter jmds. F. stehen Fu ll House [- haVs, engl.] das Karten-
fuch|teln intr. kombination beim Pokerspiel
I
fu ch|tig ugs. fl|lig
Fu der das altes Raum- und Hohlma
| ll sel das
F |
Ser vice [ful s:vs, engl.] der Form
J
Fu|er|te|ven|tu|ra [-vn-] eine der Kanari- Full |
schen Inseln der Dienstleistung
K
Fuff|zi|ger der, ugs. fr Fnfzigcentstck, Fulltime-Job [fultamdZb, engl.] der
Fnfzigeuroschein; ein falscher F. ugs. Fl|lung die
L
Fug der; mit Fug und Recht mi nant [lat.] groartig, kraftvoll
ful | |
fu|gal [lat.] in der Art einer Fuge Fu|ma|ro |le [ital.] die, Geol. M
fu|ga|to [ital.] unflektierbar, Mus. fum|meln intr.
Fu|ga|to das fugenartiges Musikstck tio nal Food [fkSFnFl fu:d, engl.]
Func | |
N
Fu|ge die A Ritze, Spalt A [lat.] streng auf- das, nur Sg.
gebautes Musikstck, dessen erstes Fund der
O
Thema durch alle Stimmen fhrt da ment [lat.] das
Fun
fu|gen tr. zusammenfgen
| |
fun|da|men tal grundlegend P
|
f|gen tr. u. refl. Fun|da|men|ta|lis|mus der, nur Sg. Q
fu|gen|los Fun|da|men|ta|list der
Fu|gen-s das Binde-s fun|da|men|ta|lis|tisch R
fg|lich; man kann f. behaupten fun|da|men|tie|ren tr. mit einem Fun-
fg|sam dament unterbauen S
Fg|sam|keit die, nur Sg. fun|die|ren [lat.] tr.
F|gung die fn|dig T
fhl|bar
Fund |rai|sing [fndrz, engl.] das
fh|len tr. Fun|dus [lat.] der U
Fh|ler der fu|ne|bre [fyn:brF, frz.] Mus.
fhl|los fnf; die fnf Sinne; die Fnf Weisen: V
Fh|lung die, nur Sg. Rat von Sachverstndigen; wir sind zu
Fuh|re die fnft oder: zu fnfen; vgl. acht W
fh|ren tr.; den Hund spazieren fhren Fnf die A die Zahl 5; vgl. Eins A Schulno-
Fh|rer der te 5; eine Fnf in Mathematik schreiben X
Fh|rer|schein der A Straenbahn Linie 5; Ableitungen und
Fuhr|mann der Zus. vgl. Acht
Y
Fh|rung die Fnf|cent|stck, 5-Cent-Stck das
Z
191
Fnfer

Fn|fer der Fnfcentstck, Fnfeuro- Funk|ti|o|nr der


schein funk|ti|o|nell
Fnf|eu|ro|schein, 5-Eu|ro-Schein das funk|ti|o|nie ren intr.
|
Fnf|fran|ken|stck das funk|ti|ons|los
fnf|hun dert; Rat der Fnfhundert (nach fun|ky [fk, engl.] A ugs.: toll A Mus.: wie
|
der Frz. Revolution) Funk
Fnf|jah|res|plan, 5-Jah|res-Plan der Fun|sport [fn-, engl.] der, nur Sg.
Fnf|pass der, got. Baukunst Fun|zel die, ugs.
pro zent klau sel, 5-Pro zent-Klau sel
Fnf fr (Abk.: f.) Prp. mit Akk.; fr und fr;
| | | | | |
die ein fr alle Mal; Tag fr Tag; das Fr
F Fnf|strom|land das, nur Sg. das Pand- und Wider abwgen
schab in Indien Fu|ra|ge [-ZF, frz.] die, nur Sg., Mil.
Fnf|tel das vgl. Achtel fu|ra|gie|ren [-Zi:-] intr.
F nf|te Re|pu|b|lik die (in Frkr.) fr|bass; f. gehen, schreiten
F nf|ton|mu|sik die, nur Sg. Pentatonik Fr|bit te die
|
F nf|uhr|tee der Fur|che die
fnf|zig vgl. achtzig fur|chen tr.
zig cent stck das
Fnf fu r|chig
| | |
Fnf|zi|ger der Fnfzigcentstck, Fnf- Fu rcht die, nur Sg.
zigeuroschein; er ist ein falscher F. ugs. furcht|bar
Fnf|zig|eu|ro|schein der fu rcht|ein|fl|end ; aber nur: eine sehr
fun|gi|bel [lat.] vertretbar; fungible Sache furchteinflende, noch furchteinfl-
Rechtsw. endere Vorstellung (bei Steigerung oder
Fun|gi|bi|li|en Pl., Rechtsw. Erweiterung der gesamten Fgung); gro-
fun|gie|ren intr. e Furcht einflend (bei Erweiterung
fun|gi|zid [lat.] Med.: pilzttend des Erstbestandteils)
Fun|gi|zid das frch|ten tr. u. refl.
fun|gs Med.: schwammig f rch|ter|lich
Fun|gus der, Med. fu rcht|er|re|gend ; eine furchterregende
Fu nk der, Kurzwort fr Rundfunk Grimasse
[fk, amerik.] der, nur Sg., Mus.
Funk furcht|los
Fnk|chen das; ein F. Hoffnung Fu rcht lo sig keit die, nur Sg.
| | |
Fu n|ke der furcht|sam
fun|keln intr.
fr|der veraltet: weiter, weiterhin
kel na gel neu
fun f r|der|hin veraltet: weiterhin, knftig
| | | |
fun|ken tr. u. intr. ei n an der in Verbindung mit Verben
fr | | | |
n ken der
Fu immer getrennt: freinander leben, ein-
|
Fu n|ken|flug der, nur Sg. stehen

fun|ken|spr|hend ; funkensprhende Fu|rie [-riF, lat.] die A rm. Myth. A bertr.:
Augen bses Weib
Fun|kie [-kjF] die eine Zierpflanze fu|ri|os [lat.] hitzig, leidenschaftlich
ti on [lat.] die
Funk fu|ri|o|so Mus.
| |
funk|ti|o|nal Fu|ri|o|so das
funk|ti|o|na|li|sie|ren tr. fr|lieb|neh|men intr., nahm frlieb, fr-
Funk|ti|o|na|lis|mus der, nur Sg., Archit., liebgenommen
Philos. Fur|nier [frz.] das
funk|ti|o|na|lis|tisch fur|nie|ren tr. mit Furnier versehen
Funk|ti|o|na|li |tt die Fu|ror [lat.] der, nur Sg. Wut, Raserei

192
Fuzzylogik

Fu|ro|re die od. das, nur Sg.; Furore ma- fu|breit; ein fubreiter Streifen A
chen Fu|breit der; ein Fubreit Boden;
frs fr das; frs Erste mag das gengen keinen Fubreit zurckweichen; B
Fr|sor|ge die, nur Sg. vgl. Fu
fr|sor|ge|risch F|chen das C
fr|sorg|lich Fus|sel die od. der
Fr|sorg|lich|keit die, nur Sg. fus|se|lig; sich den Mund fusselig reden D
Fr|spra|che die, nur Sg. bertr.
Fr|sprech der A Frsprecher A schweiz.: fus|seln intr.; der Wollpullover fusselt E
Rechtsanwalt f |eln intr.; mit jmdm. f.
Fr|spre|cher der fu|en intr.; auf etwas f.
F
Frst der
F rs|ten|tum das
Fu|gn|ger|zo|ne die
fu|hoch; der Schnee lag f.; aber: der
G
frst|lich Schnee lag drei Fu hoch H

Frst-P ck|ler-Eis das, nur Sg. fu|lang; ein fulanges Kleid: bis auf die
Furt die seichte Stelle im Fluss Fe reichendes Kleid; ein fulanger I
Fu |run|kel [lat.] das Aal: ein Aal so lang wie ein Fu; aber:

fr|wahr veraltet: wirklich, wahrhaftig der Aal war drei Fu lang J
fr|wit|zig fuss|lig
Fr|wort das Pronomen ling der Teil des Strumpfes
F | K
fr|wrt|lich pronominal Fu|no|te die
Furz der, derb Fu|spur die L
fur|zen intr. fu|tief; ein futiefes Loch; aber: das
sel der, ugs.: schlechter Branntwein
Fu | Loch ist drei Fu tief M
F|si|lier der, veraltet: Infanterist Fu|ton der jap. Baumwollmatratze
f|si|lie|ren tr. standrechtlich erschieen futsch ugs. N
Fu|si|on [lat.] die Vereinigung fu |tschi|ka|to ugs., scherzh.: futsch
fu|si|o|nie|ren tr. Fut|ter das, nur Sg.
O
Fu der; keinen Fubreit zurckwei- Fut te ral [mlat.] das
chen; aber nur: der Tisch ist drei Fu
| |
fut|tern tr., ugs.: essen
P
breit; fnf Fu lang; zwei Fu hoch; in f t|tern tr.; ich fttere, fttre es Q
einem Land Fu fassen; zu Fu gehen; F t te rung die
| |
jmdm. zu Fen fallen Fu |tur [lat.] das, Gramm. R
Fu|ball der Fu|tu|ris|mus der, nur Sg. Kunstrichtung
fu|ball|be|geis|tert Fu|tu|rist der Anhnger des Futurismus S
fu|bal|le|risch fu|tu|ris|tisch
Fu|ball|eu|ro|pa|meis|ter|schaft die Fu|tu|ro lo gie die, nur Sg. Zukunftsfor-
| | T
(Abk.: Fuball-EM) schung, -deutung
Fu|ball|ln|der|spiel das fu|tu|ro|lo|gisch U
Fu|ball|na|ti|o|nal|mann|schaft die Fuz|zi der, ugs.: merkwrdiger Mensch
Fu|ball|welt|meis|ter|schaft die (Abk.: Fuz zy lo gik [fz-, engl.-griech.] die,
| | | V
Fuball-WM) nur Sg., EDV: Zweig der math. Logik
W
X
Y
Z
193
ga|li|l|isch
Ga|li|lei, Galileo ital. Naturforscher
Ga|li|ons|fi|gur die
g|lisch
G|lisch das, nur Sg. kelt. Sprache
Ga|li|zi|en Landschaft nrdlich der Kar-
paten; aber: Galicien
Ga|li|zi|er der
g A Abk. fr Gramm A sterr. Abk. fr Gro- ga|li|zisch
schen A Mus., Abk. fr g-Moll Gal|le die
G Abk. fr A Gau A Mus.: G-Dur A Giga gal |ler|tig [auch: gal-]

G A Gourde A auf Kurszetteln: Geld Gal|li |en altrm. Name fr Frankreich,
Ga griech. Myth. Belgien, Schweiz und Oberitalien
Ga|be die Gal|li|er der
Ga|bel die gal|lig A bitter wie Galle A bertr.: verbit-
ga|beln tr. u. refl. tert, mrrisch, griesgrmig
Ga|bel|stap|ler der gal|li|ka|nisch; gallikanische Kirche
Ga|be|lung die gal|lisch
Ga|bun Staat in Zentralafrika lo ne [engl.] die altes engl. und US-
Gal | |
Ga|bu|ner der amerik. Hohlma 3,78-4,55 Liter
ga|bu|nisch Gal|lup-Ins|ti|tut [glFp-] das, nur Sg.

ga|ckern intr. Institut fr Meinungsforschung
f fel die
Ga Gal|lus|su|re die, nur Sg. aus Gallpfeln
|
gaf|fen intr. gewonnene Sure
[g:g, engl.] der
Gag Gall|wes|pe die
Ga|ge [-ZF, frz.] die Ga |lopp [frz.] der
gh|nen intr. ga|lop pie ren intr.
| |
Ga|la [arab.-span.] die A nur Sg. Festklei- Ga|lo|sche [frz.] die
dung A festl. Veranstaltung
Gal|va|ni|sa|ti|on [-va-] die
ga|lak|tisch zur Galaxis gehrend gal|va|nisch [-va:-]
Ga|lak tor rh [griech.] die, Med. Gal|va|ni|seur [-vaniz:r] der
| |
Ga|lak|to|se die einfacher Zucker gal|va|ni|sie|ren [-va-] tr. durch Elektro-
Ga|lan [span.] der Liebhaber lyse mit Metall berziehen
ga|lant liebenswrdig-hflich Gal|va|nis|mus [-va-] der, nur Sg.
Ga|lan te rie die Gal|va|no [-va:-] das im galvan. Bad her-
| |
Ga|la|pa|gos-In|seln Pl. zu Ecuador gestellter Druckstock

gehrige Inselgruppe im Stillen Ozean Gal|va|no|me|ter [-va-] das Gert zum
Ga|la|xie [griech.] die Messen der Stromstrke
Ga|lee|re [ital.] die, MA, Seew. Ga|ma|sche die
Ga|le|o|ne [ital.] die, MA, Seew. Gam|be [ital.] die Streichinstrument
Ga|le|rie [frz.] die Ga m|bia Staat in Westafrika
Gal|gen der Ga m|bi|er der Einwohner von Gambia
Ga |li|ci|en histor. span. Provinz; aber: Ga- gam|bisch
lizien bit [arab.-span.] das, Schach
Gam |
Ga|li|ci|er der Game [gm, engl.] das
ga|li|cisch Game|boy [gmb, engl.] der
Ga|li|la Landschaft im alten Palstina Game|show [gmSoV, engl.] die
Ga|li|l|er der Ga|met [griech.] der, Biol.

194
Gas

Gam|ma das (Zeichen: g, G) griech. Buch- gnz|lich A



stabe ga nz|sei|tig; eine ganzseitige Annonce
Gam|ma|strah|len Pl. radioaktive ga nz|t|gig B
Strahlen A fertiggekocht; gar sein; die Kartof-
gar
gam|me|lig ugs. feln kochen gar; die Kartoffeln mssen C
ga m|meln intr., ugs. gar kochen; er will die Kartoffeln gar-
ga mm|lig kochen ; gares Fleisch A sogar, ganz, D
Ga ms die, bair., sterr., bes. Jgerspr. sehr; in Verbindung mit anderen Wr-
G ms|bock der mnnl. Gmse tern immer getrennt; ganz und gar; gar E
G m|se die manches Mal; gar kein, gar nicht, gar
Ga n|dhi A Mahatma ind. Politiker A Indira nichts, gar oft, gar sehr
F
ind. Politikerin
gang; gang und gbe, schweiz. auch gng
Ga|ra|ge [-ZF, frz.] die
Ga|ra|mond [-m] die, nur Sg.
G
und gbe Ga |rant [frz.] der
tie die H
Gang der; etwas in Gang bringen, setzen; Ga|ran |
aber: das Ingangsetzen ga|ran|tie|ren tr. I
Gang [g:, engl.] die Verbrecherbande Gar|aus der; jmdm. den G. machen
gang|bar
n gel band das, nur Sg.
Gar|be die J
G | | Ga r|bo, Greta schwed. Filmschauspielerin
G n|ge|lei die, nur Sg. Gar ca Lor ca [garTi:a lorka], Federico
| |
K
gn|geln tr. span. Schriftsteller
Ga n ges der Strom in Sdasien
| Gar|con [-s:, frz.] der L
gn|gig Gar|con|ni||re [-snj:rF] die Junggesel-
Ga n gli on das, Med.
| | lenwohnung M
Gan grn [griech.] das od. die Gar|da|see der See am sdl. Alpenrand
| N
gan|gr|nes|zie|ren intr. brandig werden Ga r|de die Leibwache, Elitetruppe
Gangs|ter [gs-, engl.] der Gar de ro be [frz.] die
| | | O
Gangs|ter|rap [gstFrp, engl.] der Gar|de|ro|bier [-bje:] der, Theater

Gang|way [gw, engl.] die Gar|de|ro|bi|e|re [-bj:rF] die, Theater

Ga|no|ve [-vF, jidd.] der Gar|di|ne [ndrl.] die
P
Gans die Gar|dist der Soldat der Garde Q
G n|se|blm|chen das ga|ren tr. u. intr. garkochen
G n|se|f|chen Pl., ugs. g|ren tr. u. intr., gor, gegoren R
G n|se|rich der gar|ge|kocht ; gargekochtes Fleisch
Ga |ny|med griech. Myth. gar|ko|chen tr.; die Kartoffeln garko- S
ganz; ganz Mnchen; mein ganzes Geld chen; vgl. gar
ugs.; ganze drei Stunden; die ganze Garn das T
Wahrheit; ganze Zahlen; ein ganz klein Gar ne le die
| |
wenig; ganz und gar; vgl. Ganze(s) gar|nie|ren [frz.] tr. verzieren U
Gan|ze(s) das das Ganze, ein groes Gan- Gar|nie|rung die
zes; das Bauwerk, Drama als Ganzes; Gar|ni|son [frz.] die, Mil. V
aufs Ganze gehen; es geht ums Ganze; Gar|ni|tur [frz.] die
das ist nichts Ganzes und nichts Halbes; gars|tig W
im Ganzen (genommen); im (Groen Ga r ten der
| X
und) Ganzen ne rei die
Grt | |
Gn|ze die, nur Sg.; zur Gnze grt|nern intr.
ganz|heit|lich G rung die
|
Y
ga nz|jh|rig das ganze Jahr ber Gas das
Z
195
gasig

ga|sig Ga|ze [-zF, arab.-frz.] die, nur Sg. durch-


Gss|chen das sichtiger, sehr lockerer Stoff
Ga s|se die Ga|zel|le [arab.-ital.] die
Ga st der Ga|zet te [-zt(F), frz.] die
|
gast|freund|lich Gaz|pa|cho [gaTpatSo, auch: gas-] der kalte
tie ren intr.
gas | | Gemsesuppe
gast|lich GB Abk. fr Gigabyte

Gast|lich|keit die, nur Sg. GBl. Abk. fr Gesetzblatt
tra [griech.] die, nur Sg., Biol.
Gas Gbyte Abk. fr Gigabyte
|
gas|tral G-Dur [ge:-] das, nur Sg. (Abk.: G) eine
Gas|tral|gie die Magenkrampf Tonart
G gas|trisch
tri tis die, Med.
Gas
G-Dur-Ton|lei|ter [ge:-] die
Ge|der das, nur Sg.
| |
Gas|tro|lo|gie die, nur Sg. Lehre vom Ma- Ge|st das, nur Sg.
gen und seinen Erkrankungen geb. Abk. fr A geboren A geborene(r)
Gas|tro|no|mie die, nur Sg. A gebunden (von Bchern)
gas|tro|no|misch Ge|bck das
Gas|tro|po|de der Schnecke Ge|b lk das
Gas|tro|s|ko|pie die, Med. Ge|br de die
|
Gas|tru|la die, nur Sg., Biol. ge|br|den refl.
Ga st|stt|te die Ge|br|den|spra|che die
Ga st|wirt|schaft die Ge|ba|ren das, nur Sg.
[gt, engl.] das Flugsteig
Gate ge|b|ren tr., gebar, geboren
GATT das, nur Sg., Kurzwort fr General Ge|br|mut|ter die

Agreement on Tariffs and Trade ge|bauch|pin|selt ugs., scherzh.: geehrt
Gat|te der Ge|bu|de das
Ga t|ter das Ge|bell das, nur Sg.
tie ren tr. sachgem mischen
gat ge|ben tr., gab, gegeben; Geben ist seliger
| |
Gat|tin die denn Nehmen
Ga t|tung die Ge|bet das
der
Gau ge|bets|mh|len|ar|tig
GAU der, Abk. fr grter anzunehmen- Ge|bets|tep|pich der (der Muslime)
der Unfall Ge|biet das
Gau|be die Dachfenster ge|bie|ten intr., gebot, geboten
Gau|cho [-tSo, indian.-span.] der ge|bie|te|risch
Gau|guin [gog:], Paul frz. Maler Ge|bil|de das
gau|keln intr. Ge|bil|de|te(r) der od. die, meist Pl.
Gauk|ler der Ge|bir|ge das
Gaul der ge|bir|gig
Gaulle [go:l], Charles de frz. General und Ge|bi ss das
Politiker Ge|bl se das
|
Gaul|lis|mus [go:-] der, nur Sg. frz. polit. ge|blmt

Bewegung ge|bongt ugs.: erledigt, abgemacht
Gau|men der ge|bo |ren (Abk.: geb.), (Zeichen: *); Kon-
Gau|ner der rad Fabian Mller, geboren: 26.04.2005
gaut|schen tr., Buchw. ge|bo|re|ne(r) (Abk.: geb.) Ilse Mller, ge-
gay [g, engl.] ugs.: homosexuell borene Schulze oder: Ilse Mller gebore-
Ga|za [-za] Stadt in Palstina ne Schulze; er ist ein geborener Meyer

196
Geflgel

ge|bor|gen gef. Abk. fr gefallen A


Ge|bo r gen heit die, nur Sg. Ge|fahr die; Gefahr laufen
| |
Ge|bot das ge|fahr|brin|gend B
Gebr. Abk. fr Gebrder ge|fhr|den tr.
Ge|brauch der Ge|fhr|dung die C
ge|brau|chen tr. ge|fhr|lich
ge|bruch|lich ge|fahr|los ohne Gefahr D
ge|bre|chen intr., gebrach, gebrochen, nur Ge|fhrt das

unpersnlich: fehlen, mangeln Ge|fhr|te der E
Ge|bre|chen das krperl. Fehler Ge|fl|le das
ge|brech|lich ge|fal|len intr., gefiel, gefallen
F
der nur Pl. (Abk.: Gebr.) ge|fa l|len; im Krieg g.
Ge|br |
Ge|brll das, nur Sg. Ge|fa l len A das, nur Sg.; G. an einer Sache G
|
die; jmdn. ber G. loben
Ge|bhr finden A der; jmdm. einen G. tun H
ge|bh|ren A intr. zustehen A refl., nur un- Ge|fal|le|ne(r) der od. die
persnlich: sich schicken ge|fl|lig; jmdm. g. sein I
ge|bh|rend; etwas g. bewundern Ge|f l lig keit die
| |
ge|bh|ren|frei ge|fl|ligst J
Ge|bun|den|heit die, nur Sg. ge|fa ll|sch|tig
Ge|burt die ge|fa n|gen; jmdn. gefangen halten; jmdn. K
ge|br|tig; er ist gebrtiger Bayer
gefangen nehmen: festnehmen; aber:
Ge|burts|tag der jmdn. gefangennehmen: in seinen Bann L
Ge|bsch das ziehen; jmdn. gefangen setzen
ge|cken haft
| Ge|fan|ge|ne(r) der od. die M
cko [ndrl.] der eine trop. Eidechse
Ge ge|fan|gen hal|ten tr., hielt gefangen, ge-
| N
Ge |dcht|nis das
fangen gehalten
Ge|da n|ke der ge|fan|gen|neh|men tr., nahm gefangen,
ge|dan|ken|los
gefangengenommen, bertr.: in seinen
O
ge|da n|ken|ver|lo|ren Bann ziehen
ge|da nk|lich ge|fan|gen neh|men tr., nahm gefangen,
P
rm das
Ge|d gefangen genommen festnehmen Q
Ge|de ck das Ge|fan|gen|schaft die, nur Sg.
der, nur Sg.; auf G. und Verderb ge|fan|gen set|zen tr.
Ge|deih
ng nis das R
ge|dei|hen intr., gedieh, gediehen Ge|f |
das
ge|den|ken intr., gedachte, gedacht, mit
ich gedenke seiner
Ge|f S
Gen.; Ge|fasst|heit die, nur Sg.
Ge|denk|stt|te die Ge|fe cht das T
Ge|dicht das ge|fechts|be|reit
ge|die gen
| sche das, nur Sg.
Ge|feil | U
ge|dient; gedienter Soldat ge|feit; gegen etwas g. sein
Ge|drn|ge das, nur Sg. Ge|fie|der das V
ge|drun|gen ge|fie|dert
Ge|duld die, nur Sg. Ge|fil|de das W
ge|dul|den refl. cker das, nur Sg.
Ge|fla |
ge|du l|dig Ge|fle cht das X
ge|du n|sen
ge|fleckt; rot gefleckt
ge|eig net
| ge|flis|sent|lich absichtlich
Y
Geest die norddeutsches Kstenland Ge|fl gel das, nur Sg.
| Z
197
geflgelt

ge|fl|gelt; geflgeltes Wort Ge|gen|ber das


Ge|fls|ter das, nur Sg. ge|gen|ber|lie|gen intr., lag gegenber,
Ge|fol|ge das gegenbergelegen; das Grundstck, das
Ge|fo lg|schaft die dem unseren gegenberliegt; aber: uns
ig
ge|fr gegenber liegt ein freies Grundstck
|
Ge|fr|ig|keit die, nur Sg. ge|gen|ber|sit|zen intr., sa gegenber,
Ge|frei|te(r) der gegenbergesessen
ge|frie|ren intr., gefror, gefroren ge|gen|ber|ste|hen intr., stand gegen-
Ge|fro|re|ne(s) das Speiseeis ber, gegenbergestanden
Ge|f|ge das Ge|gen|ber|stel|lung die
ge|f|gig ge|gen|ber|tre|ten intr., trat gegenber,
G Ge|f|gig|keit die, nur Sg.
Ge|fhl das
gegenbergetreten
Ge|gen|wart die, nur Sg.
ge|fhl|los ge|gen|wr|tig
ge|fhls|be|tont ge|gen|warts|be|zo|gen
Ge|fhls|du|se|lei die ge|gen|zeich|nen tr.
ge|fhls|m|ig Geg|ner der
ge|fhl|voll geg|ne|risch
ge|ge|ben; das ist das Gegebene gegr. Abk. fr gegrndet
ge|ge|be|nen|falls (Abk.: ggf.) geh. Buchw., Abk. fr geheftet
Ge|ge|ben|heit die Wirklichkeit, Tatsache Ge|ha|be das, nur Sg. Getue
ge|gen Prp. mit Akk.; gegen meinen Wil- ge|ha|ben refl.; gehab dich wohl!
len; gegen Abend, Morgen Ge|hack|te(s) das, nur Sg. Hackfleisch
Ge|gend die Ge|ha lt A das Einkommen A der Inhalt
ge|gen|ei|n|an|der; g. kmpfen ge|hal|ten nur prdikativ: verpflichtet
ge|gen|ei|n|a n|der|pral|len intr. ge|ha lt|voll
ge|gen|ei|n|a n|der|stel|len tr. di capt [-hndikpt, engl.]
ge|han | |
ge|gen|ei|n|a n|der|sto|en tr., stie gegen- ge|har|nischt

einander, gegeneinandergestoen
ge|hs|sig
ge|gen|fi|nan|zie|ren tr. Ge|h s sig keit die
| |
ge|gen|lu|fig Ge|hu se das
|
ge|gen|le|sen tr., las gegen, gegengelesen geh|be|hin|dert
ge|gen|rech|nen tr. Ge|he|ge das
Ge|gen|satz der ge|heim; geheimes Wahlrecht; im Gehei-
ge|gen|stz|lich men; Geheimer Rat; geheim bleiben;
Ge|gen|sei|te die etwas geheim halten
ge|gen|sei|tig ge|heim hal|ten tr., hielt geheim, geheim-
Ge|gen|sei|tig|keit die, nur Sg.; auf Ge- gehalten
genseitigkeit (Abk.: a. G.) Ge|heim|hal|tung die, nur Sg.
Ge|gen|stand der Ge|heim|nis das
ge|gen|stn|dig einander gegenberste- Ge|heim|nis|kr|me|rei die, nur Sg.
hend ge|heim|nis|voll
ge|gen|stnd|lich sachlich, anschaulich Ge|heim|tipp der
Ge|gen|stnd|lich|keit die, nur Sg. ge|heim|tun intr., tat geheim, geheimgetan
ge|gen|stands|los Ge|hei das, nur Sg.; auf G. von
Ge|gen|teil das ge|hemmt
ge|gen|tei|lig intr., ging, gegangen; schlafen ge-
ge|hen
ge|gen|ber Prp. mit Dat.; das Haus g. hen; baden gehen; jmdn. gehen lassen:

198
gelappt

fortgehen lassen; aber: jmdn. gehenlas- Gei|ger|sches Zhl|rohr das Geiger- A


sen : sich von ihm trennen; sich ge- zhler
henlassen : sich nicht beherrschen Gei|ger|zh|ler der B
geil A lstern A Jugendspr.: toll
gehenlassen gehen lassen Geil|heit die, nur Sg. C
Die Verbindung kann in bertragener Gei|sel die; eine G. nehmen
Bedeutung verwendet werden: sich ge- Gei|sel|nah|me die D
henlassen : sich unbeherrscht, lssig Gei|sha [ge:Sa, jap.] die
benehmen; jmdn. gehenlassen : sich Gei die, sddt., sterr. E
von ihm trennen. Sie sollte in diesen Gei|bock der, sddt.: Ziegenbock
Bedeutungen zusammengeschrieben Gei|el die
F
werden, um sie von der konkreten Be-
deutung abzuheben: Sie haben das
gei|eln tr.; ich geiele, geile es
Gei|el|tier|chen das ein Einzeller
G
Kind allein nach Hause gehen lassen. Gei|e|lung die, nur Sg. H
Gei|ler|sche Rh|re die, Elektr.
Ge|hen|na [hebr.-lat.] die, nur Sg., jd. Geist der I
Bez. fr Hlle geis|ter|haft
ge|heu|er; die Sache ist mir nicht geheuer geis|tes|ab|we|send J
Ge|heu|le das, nur Sg. geis|tes|ge|gen|wr|tig
Geh|gips der geis|tes|ge|strt K
Ge|hil|fe der geis|tes|krank
Ge|hirn das Geis|tes|wis|sen|schaf|ten Pl. L
Ge|hirn|er|scht|te|rung die geis|tes|wis|sen|schaft|lich
gehl veraltete Nebenform von gelb geis|tig M
Ge|hft das Bauernhof geist|lich
Ge|h lz das Geist|li|che(r) der od. die N
Ge|hr das, nur Sg. Geist|lich|keit die, nur Sg. Gesamtheit
ge|hor|chen intr. der Geistlichen
O
ge|h |ren A intr.; (zu) jmdm. g. A refl. sich geist|los
schicken, ordentlich, richtig sein Geist|lo|sig|keit die, nur Sg.
P
ge|h|rig geist|reich Q
ge|hr|los Geiz der A nur Sg. A Bot.: Seitentrieb
Ge|hr|lo|sen|schu|le die gei|zen intr.; mit etwas g. R
ge|hrnt; gehrnter Ehemann gei|zig
sam
ge|hor | Ge|jam|mer das, nur Sg.
ff das, nur Sg.
S
Ge|hor|sam der, nur Sg. Ge|kl
geh|ren tr. schrg abschneiden Ge|krit|zel das, nur Sg. T
Geh|rung die Ge|kr se das, nur Sg.
|
Geh|rungs|win|kel der Gel das U
Geh|weg der Ge|lch|ter das
Gei die Tau zum Befestigen von Segeln ge|lack|mei|ert ugs.: betrogen V
gei|en tr. zusammenziehen (Segel) ge das
Ge|la |
Gei|er der ge|lhmt W
Gei|fer der, nur Sg. Ge|ln|de das
gei|fern intr. ge|ln|de|gn|gig (Fahrzeug) X
Gei|ge die n der das
Ge|l | Y
gei|gen intr. ge|lan|gen intr.
Gei|ger der; der Erste Geiger
ge|lappt
Z
199
gelassen

ge|las|sen gleichmtig Geld-zu|rck-Ga|ran|tie die


s sen heit die, nur Sg.
Ge|la Ge |lee [ZF-, frz.] das od. der
| |
Ge|la |ti|ne [Ze-, neulat.] die, nur Sg. ge|le|gen A befindlich A passend; das
ge|la|ti|nie|ren [Ze-] tr. u. intr. kommt mir sehr g.
ge|la|ti|ns [Ze-] wie Gelatine Ge|le|gen|heit die
ge|lu|fig ge|le|gent|lich
ge|launt; gut gelaunt ; schlecht ge- ge|leh|rig
launt ge|lehrt
Ge|lut das, nur Sg. Ge|lei|er das, nur Sg.
Ge|lei|se das
gelb: Ge|leit das, nur Sg.
G A Kleinschreibung: gelbes Fieber ge|lei|ten tr.
(= Gelbfieber). Ge|leit|wort das
A Groschreibung: die Gelben Engel; gelenk
der Gelbe Fluss (in China); die Gelbe Ge|le nk das
Karte Fuball; Gelbe Rben; der ge|len|kig
Gelbe Sack: spezieller Abfallbehlter Ge|le n kig keit die, nur Sg.
| |
fr Kunststoffverpackungen usw.; Gel- ge|lenk|scho|nend
be Seiten; das Gelbe Trikot Rad- Ge|lieb te(r) der od. die
|
sport: Trikot des in der Gesamtwertung ge|lie|ren [ZF-, frz.] intr. sich in Gelee
fhrenden Fahrers bei der Tour de verwandeln, dick werden
France. Ge|lie|rung [ZF-] die, nur Sg.
AGetrenntschreibung: gelb frben Ge|lier|zu|cker [ZF-] der
; gelb streichen ; gelb gefrbte ge|lin|de
Tapeten; eine gelb gestreifte Decke; ge|lin|gen intr., gelang, gelungen
gelb gestrichene Hausfronten. gell schrill, durchdringend
ge l|len intr.; gellend schreien
gelb vgl. blau ge |lo|ben tr.
Ge lb das, nur Sg.; die Ampel zeigt G.; der Ge|lb|nis das
Schiedsrichter zeigte G. ugs.: die Gelbe gelt? sddt., sterr.: nicht wahr?, ja?
Karte; das Zimmer ist ganz in G. gehal- ge l|ten intr., galt, gegolten; etwas g. las-
ten; sie trgt gern G.: gelbe Kleidung sen; einen Anspruch geltend machen
gelb|braun Gel|tung die, nur Sg.
Ge l be das, nur Sg.; das ist nicht das G. Ge l|tungs|be|drf|nis das, nur Sg.
|
vom Ei: nicht das Bestmgliche gel|tungs|sch|tig
gelb fr|ben tr. Ge lb de das
| |
ge lb|grn ge|lun|gen A sddt.: drollig, komisch A ge-
Ge lb-Grn-Fil ter der, Fot.
glckt; gut gelungen
|
gelb|lich; ein gelblich brauner Boden ge|ls|ten tr., unpersnlich
ge lb|lich braun ge|l s|tig begierig
Ge lb ling der Pfifferling GEMA Kurzwort fr Gesellschaft fr mu-
|
gelb|rot; Sport: die Gelb-Rote Karte; sikal. Auffhrungs- und mechan. Ver-
der Schiedsrichter zeigte Gelb-Rot vielfltigungsrechte
Gelb|sucht die, nur Sg. ge|mach poet.: langsam
Ge ld das (Abk.: G; auf Kurszetteln) Ge|mach das, poet.: Zimmer
geld|gie|rig ge|mch|lich
ge ld|lich; aber: unentgeltlich Ge|mahl der Ehemann
ge ld|wert; geldwerter Vorteil Ge|mah|lin die Ehefrau

200
Genesis

ge|mah|nen tr., geh.: mahnen, erinnern ge|nau; aufs Genaueste untersuchen; A


Ge|ml|de das ich wei nichts Genaues; des Genaue-
ge|m; g. seiner Anweisung ren betrachten; etwas genau nehmen; B
ge|m|igt nur attributiv: eine genaugenommene
Ge|mu|er das Anweisung; aber adverbial nur: ge- C
ge|mein; die Gemeine Stubenfliege nau genommen(,) verhlt es sich anders
Ge|mein|de die ge|nau|ge|nom|men vgl. genau D
ge|meind|lich Ge|nau|ig|keit die, nur Sg.
Ge|mein|ei|gen|tum das, nur Sg. ge|nau|so; diese Sorte ist genauso gut wie E
ge|mein|ge|fhr|lich jene; diese Leiter ist genauso lang wie
Ge|mein|heit die die andere; ich habe genauso wenig ge-
F
ge|mein|hin im Allgemeinen
ge|mein|ma|chen refl.; sich mit jmdm.
gessen wie du
ge|nau|so gut
G
gemeinmachen ge|nau|so|viel|mal; aber: genauso viele H
ge|mein|nt|zig Mal; genauso viele Male
Ge|mein|platz der ge|nau|so we|nig I
ge|mein|sam; aber: Gemeinsamer Markt Gen|darm [Za-, auch: Zan-, frz.] der
Ge|mein|sam|keit die Gen|dar me rie [Za-, auch: Zan-, frz.] die
| | J
ge|mein|schaft|lich Gen|der|main|strea|ming [dZndF(r)mn-
Ge|mein|sinn der, nur Sg. stri:m, engl.] das, nur Sg. Konzept zur K
Ge|mein|wohl das, nur Sg. Gleichstellung der Geschlechter
Ge|men|ge das Ge|nea|lo|gie die L
ge|mes|sen ge|nehm; das ist mir nicht g.
Ge|me t zel das
| ge|neh|mi|gen tr.; sich einen g. M
Ge|mi|na|te [lat.] die Doppelkonsonant Ge|neh|mi|gung die
ge|mi|nie|ren tr. verdoppeln ge|neigt N
Ge|misch das Ge|ne|ra Pl. von Genus
ge|mischt|wirt|schaft|lich; gemischtwirt- Ge |ne|ral der
O

schaftliche Unternehmen ge|ne|ra|li|sie|ren tr. verallgemeinern
Gem|me [lat.] die Halbedelstein Ge|ne|ra|li|sie|rung die
P
mo gly p tik die, nur Sg. Steinschnei-
Gem | | | ge|ne|ra|li|ter im Allgemeinen Q
dekunst ge|ne|ral|stabs|m|ig perfekt geplant
Gem|mu|la [lat.] die, Biol. Ge|ne|ral|sy|no|de die R
Ge |mun|kel das, nur Sg. ge|ne|ral|ber|ho|len tr., nur im Infinitiv
Ge|mu r|mel das, nur Sg. und Partizip II: grndlich berholen S
Ge|m |se das Ge|ne|ra|ti|on die
Ge|mt das; sonniges G.; erregte Ge- ge|ne|ra|tiv auf geschlechtlicher Fort- T
mter pflanzung beruhend
ge|mt|lich Ge|ne|ra|tor [lat.] der U
Ge|mt|lich|keit die, nur Sg. ge|ne|rell [lat.]
ge|mt|voll ge|ne|rie ren tr. erzeugen
| V
gen veraltet, noch poet.; gen Sden Ge|ne|ri|kum [lat.] das, Pharmazie
[griech.] das Erbfaktor
Gen ge|ne|risch [lat.] W
gen. Abk. fr genannt (bei Namen) ge|ne|rs [frz.] freigebig
Gen. Abk. fr Genitiv Ge|ne|ro|si|tt die, nur Sg. X
ge|nannt (Abk.: gen.) Ge|ne|se [griech.] Entstehung
ge|na nt [ZF-, frz.] A peinlich A sich leicht ge|ne|sen intr., genas, genesen
Y

genierend Ge|ne|sis [griech.] die, nur Sg., Relig.
Z
201
Genesung

Ge|ne|sung die, nur Sg. gen|tech|nisch


Ge|net [ZFne:], Jean frz. Schriftsteller gen|the|ra|peu|tisch
Ge|ne|tik [griech.] die, nur Sg. Gen|tle|man [dZntlmn, engl.] der
ge|ne|tisch gen|tle|man|like [dZntlmnlak] in der
Genf A Hauptstadt des Kantons Genf Art eines Gentlemans
A Schweizer Kanton; Genfer See Gen|tle|mens Ag|ree|ment [dZntlmnz
Gen|fer der Fgri:mFnt] das Vereinbarung ohne Ver-
gen|fe|risch trag, auf Treu und Glauben
food [-fu:d] das, nur Sg., ugs.
Gen Gen|trans|fer [griech.-engl.] der, Genetik
|
ge|ni|al Gen|try [dZntr] die, nur Sg., in England:
ge|ni|a|lisch niederer Adel
G Ge|ni|a|li|tt die, nur Sg.
Ge|nick das
Ge|nua ital. Hafenstadt
Ge|nu|e|se der Einwohner von Genua
Ge|nie [Ze-, frz.] das ge|nu|e|sisch
ge|nie|ren [Ze-, frz.] A tr. belstigen, st- ge|nug; genug haben
ren A refl. sich gehemmt fhlen Ge|n|ge die, nur Sg.; jmds. Ansprchen
ge|nier|lich [Ze-] ugs. fr genant G. tun, G. leisten; ich kenne das zur G.
ge|nie|bar ge|n|gen intr.
Ge|nie|bar|keit die, nur Sg. ge|n|gend
ge|nie|en tr., genoss, genossen ge|ng|sam
Ge|nie|er der Ge|ng|sam|keit die, nur Sg.
ge|nie|e|risch Ge|nug|tu|ung die, nur Sg.
ge|ni|tal [lat.] ge|nu|in [lat.] A angeboren A echt
Ge|ni|tal das Geschlechtsteil, -organ Ge|nus [lat.] das, Gramm.
Ge|ni|tiv [griech.] der, Gramm. Ge |nuss der
Ge|ni|us [lat.] der A nur Sg. Schpferkraft ge|nss|lich
A Schutzgeist ge|nu ss|voll
Ge|ni|us Lo|ci der, nur Sg. Schutzgeist Ge|nus Ver bi die, Gramm.
|
Gen|mais der gentechn. vernderter Mais ver n dert
gen | | |
Gen|ma|ni|pu|la|ti|on die Geo|d|sie die, nur Sg. Vermessungs-
gen|ma|ni|pu|liert kunde
Ge|nom [griech.] das, Biol. geo|d|tisch
Ge|nom|for|schung die, Biol. Geo|graf der
Ge|nr|gel das, nur Sg. Geo|gra|fie die, nur Sg.
Ge|no s|se der geo|gra|fisch
Ge|no s|sen|schaft die Geo|lo|gie die, nur Sg.
Ge|no ss|same die, schweiz. geo|lo|gisch
Ge|no |typ [griech.] der, Biol. Geo|me|trie die, Math.
ge|no|ty|pisch geo|me|trisch
Ge|no|ty|pus der, Biol. Geo|po|li|tik die, nur Sg.
Ge|no|zid der od. das Vlkermord geo|po|li|tisch
Gen|pool [-pu:l, engl.] der, nur Sg. Ge- ge|ord|net
samtbestand der Gene Geor gia [dZ:dZF] (Abk.: GA) Staat der
|
Gen|re [Z:rF, frz.] das Gattung USA
Gen|re|bild [Z:rF-] das, Kunst Ge|or|gi|en Staat in Kaukasien
Gens [lat.] die Stamm, Sippe Ge|o r|gi|er der
[dZnt, engl.] der
Gent Ge|o r|gisch das, nur Sg. Sprache der Ge-
Gen|tech|nik die
orgier, Grusinisch

202
Gerichtsbarkeit

geo|stra|te|gisch ge|ra|de hal|ten tr., hielt gerade, gerade ge- A


geo|ther|misch [griech.] auf Erdwrme halten

beruhend ge|ra|de|he|r|aus; etwas g. sagen; vgl. ge- B
geo|trop rade
Geo|tro|pis|mus der, nur Sg. Fhigkeit ge|ra|de|le|gen tr.; den Stoff g. C

von Pflanzen, sich im Wachstum nach ge|ra|de|ma|chen tr., ugs.; vgl. gerade
der Schwerkraft der Erde zu orientieren ge|ra|de|rich|ten tr.; Zhne g. D
geo|zen|trisch ge|ra|de sit|zen intr., sa gerade, gerade
geo|zy |k|lisch gesessen E
Ge|pck das, nur Sg. ge|ra|de|so; geradeso gut; geradeso viel
Ge|pa rd [frz.] der ge|ra|de|so gut
F

ge|pflegt; ein gepflegtes ueres
Ge|pflo|gen|heit die Gewohnheit
ge|ra|de|so viel
ge|ra|de|ste|hen tr., stand gerade, gerade-
G
Ge|pi|de der Angehriger eines ostger- gestanden fr etwas, jmdn. einstehen H
man. Volksstammes ge|ra|de ste|hen intr., stand gerade, gerade
Ge|pln|kel das, nur Sg. gestanden aufrecht stehen I
Ge|pla p|per das, nur Sg. ge|ra|de|stel|len tr.; die Kegel g.
ge|punk tet
|
german. Wurfspie
ge|ra|de|wegs J
Ger der ge|ra|de|zu beinahe, nahezu
ge|ra|de; gerade Zahlen; fnf gerade sein ge|rad|li|nig K
lassen: es nicht so genau nehmen; ich Ge|ra|nie [-njF, griech.] die
kam gerade heraus, als ; aber: etwas Ge|ra|schel das, nur Sg. L
geradeheraus sagen; in Verbindung mit Ge|rt das
Verben: eine Stange gerade biegen ; ge|ra|ten A intr., geriet, geraten; auer sich M
aber nur: eine Angelegenheit wieder ge- geraten A etwas fr geraten halten
radebiegen: in Ordnung bringen; den Ge|ra|te|wohl das aufs G.: auf gut Glck N
Arm gerade halten; ich will das gerade Ge|rt|schaf|ten Pl.
(= in diesem Moment) machen; aber: ge|raum; geraume Zeit
O
den Rcken gerademachen ; sich ge- Ge|rum|de das Kahlschlag
rade (hin)setzen; gerade sitzen; gerade ge|ru|mig
P
(= aufrecht) stehen; aber: fr etwas ge- Ge|ru|mig|keit die, nur Sg. Q
radestehen: einstehen Ge|rusch das
Ge|ra|de die gerade Linie ge|rusch|emp|find|lich R
ge|ra|de|aus; g. gehen, laufen ge|rusch|los
Ge|rus|per das, nur Sg. S
gerade biegen geradebiegen ger|ben tr.
Es empfiehlt sich, die Verbindung in r ber der
Ge | T
der konkreten Verwendung eine Stange be rei die
Ger | |
gerade biegen getrennt zu schreiben, Ger|bung die, nur Sg. U
um sie von der idiomatisierten Bedeu- ge|recht; einer Sache gerecht werden
tung abzuheben: etwas wieder gerade- Ge|re ch tig keit die, nur Sg.
| | V
biegen (= in Ordnung bringen). Ge|re |de das, nur Sg.
Ge|reizt|heit die, nur Sg. W
ge|ra|de|bie|gen tr., bog gerade, geradege- Ger|i|a|trie die, nur Sg., Med.
bogen, bertr.: wieder in Ordnung brin- ger|i|a|trisch X
gen Ge|richt das
ge|ra|de bie|gen tr., bog gerade, gerade ge|richt|lich
Y
gebogen; eine Stange gerade biegen Ge|ri chts|bar|keit die, nur Sg.
Z
203
gering

ge|ring; ich habe nur ein Geringes dazu Gers|te die



getan; ich habe nicht das Geringste da- Ge r|te die
mit zu tun; nicht im Geringsten; nichts ger|ten|schlank
Geringeres als ruch der
Ge |
ge|ring|ach|ten tr. ge|ruch|los
ge|ring|f|gig; ein g. Beschftigter ge|ru chs|emp|find|lich
Ge|ri ng|f|gig|keit die Ge|r cht das
ge|ring|scht|zen tr. ge|ru|hen intr. gewillt sein
ge|ring|scht|zig ge|ruh|sam
Ge|ri ng|scht|zung die, nur Sg. Ge|ruh|sam|keit die, nur Sg.
ge|ring|wer|tig Ge|rm|pel das, nur Sg.
G ge|rin|nen intr., gerann, geronnen Ge|ru n|di|um [lat.] das, nur Sg., Gramm.
Ge|ri nn|sel das ge|run di visch [-vS]
| |
Ge|rin|nung die, nur Sg. Ge|run|di|vum [-vum] das, Gramm.
Ge|rip|pe das Ge|rst das
ge|rippt mit Rippen versehen ge|rt|telt bis zum Rand; g. voll
ge|ris|sen schlau, durchtrieben ges A das, Mus.: das um einen halben Ton
Ge|ri s|sen|heit die, nur Sg. erniedrigte g A Abk. fr ges-Moll
Ger|ma ne der Angehriger einer indo- Ges A das, Mus.: das um einen halben
|
german. Vlkergruppe Ton erniedrigte G A Abk. fr Ges-Dur
Ger|ma|nia die ge|sal|zen ugs.: sehr hoch (Preis)
Ger|ma|ni|en zur Zeit des Rm. Reiches ge|sa mt; im Gesamten; das Gesamte
Bez. fr Deutschland Ge|sa mt das, nur Sg.; im G.
ger|ma|nisch; aber: Germanisches Natio- ge|samt|deutsch
nalmuseum (in Nrnberg) Ge|sa mt deutsch land
| |
Ger|ma|nist der Ge|sa mt|heit die, nur Sg.
Ger|ma|nis|tik die, nur Sg.
ge|samt|heit|lich
ger|ma|nis|tisch Ge|sa nd te(r) der od. die
|
ger|mi|nal [lat.] zum Keim gehrig Ge|sa ndt|schaft die
Ger|mi|na|ti|on die, nur Sg., Biol. Ge|sa ng der
ger|mi|na|tiv zur Keimung gehrig ge|sang|lich
Germ|kn|del der, sterr.: Hefeklo Ge|sa ng(s) stck das
|
gern; gut und gern; etwas gern haben Ge|sa ng|ver|ein der
wollen; aber: etwas, jmdn. gernhaben;
Ge|s das
jmdn. gern mgen; etwas gern(e) tun; Ge|su|sel das, nur Sg.
es wird nicht gern(e) gesehen, dass ; gesch. Abk. fr geschieden
prdikativ: er ist bei ihnen immer wie- Ge|schft das; Geschfte machen; ich
der gern gesehen ; vgl. gerngesehen muss geschftshalber (aber: wichtiger
gern|ge|se|hen ; attribrutiv: ein gern- Geschfte halber) verreisen
gesehener Gast; vgl. gern ge|schf|tig
gern|ha|ben tr., hatte gern, gerngehabt; Ge|sch f tig keit die, nur Sg.
| |
jmdn., etwas gernhaben; du kannst ge|schft|lich
mich mal gernhaben; vgl. gern ge|sch fts|f|hig
Ge|rll das, nur Sg. ge|sch fts|sch|di|gend
Ge|ron to lo gie die, nur Sg., Med. ge|sche ckt gefleckt (von Tieren)
| | |
ge|ron|to|lo|gisch ge|sche |hen intr., geschah, geschehen
Gersh|win [g:(r)Swn], George US-ame- Ge|sche|hen das
rik. Komponist Ge|scheh|nis das

204
Gesicht

ge|scheit ge|schwnzt A
Ge|scheit|heit die, nur Sg. Ge|schw tz das, nur Sg.
Ge|schenk das ge|schwt|zig B
ge|schenkt; etwas g. bekommen ge|schwei ge (denn) noch viel weniger
|
Ge|schi ch|te die ge|schwei|gen intr.; ganz zu g. von C
ge|schicht|lich ge|schwind
Ge|schi chts|klit|te|rung die Ge|schwi n|dig|keit die D
Ge|schichts|schrei|bung die Ge|schwis|ter A das, Biol., Statistik A nur
Ge|schichts|wis|sen|schaft die Pl., allg. E
Ge|schick das A Schicksal, Los A nur Sg. ge|schwis|ter|lich

Geschicklichkeit ge|schwo l len auch bertr., ugs. F
|
re ne(r) der od. die
Ge|schick|lich|keit die, nur Sg.
ge|schickt
Ge|schwo
Ge|schwulst die
| | G
den (Zeichen: ) das
ge|schie | Ge|schwr H
Ge|schie|de|ne(r) der od. die ge|schw|rig
Ge|schimp|fe das, nur Sg. Ges-Dur das, nur Sg. (Abk.: Ges) eine I
Ge|schirr das Tonart
Ge|schirr|rei|ni|ger der
cht das; Gramm.: Genus
Ges-Dur-Ton|lei|ter die J
Ge|schle Ge |sei|re(s) [jidd.] das
ge|schlech|tig; getrenntgeschlechtig, Ge|selch|te(s) das, bair., sterr. K

zweigeschlechtig Ge|se l|le der
ge|schlecht|lich ge|sel|len refl.; sich zu jmdm. gesellen L
Ge|schle chts krank heit die ge|se l|lig
| |
ge|schlechts|los Ge|se l lig keit die
| | M
ge|schle chts|reif Ge|se ll|schaft die
Ge|schle chts rei fe die, nur Sg.
| | ge|sell|schaft|lich N
ge|schlechts|spe|zi|fisch ge|se ll|schafts|kri|tisch
ge|schlif|fen; geschliffener Stil Ge|se ll schafts wis sen schaft die
| | | |
O
Ge|schlo s sen heit die, nur Sg. Ge|se nk das
Ge|schma
| |
ck der Ge|se n|ke das Bodensenke, Mulde
P
ge|schmack|los Ge|se tz das Q
Ge|schma ck lo sig keit die Ge|se tz|blatt das (Abk.: GBl.)
| | |
ge|schmacks|neu|tral Ge|se tz|ent|wurf der R

Ge|schmack(s)|sa|che die Ge|se t|zes|ent|wurf der
ge|schmack|voll ge|setz|ge|bend; gesetzgebende Gewalt S
Ge|schmei de das ge|se tz|ge|be|risch
|
ge|schmei|dig Ge|se tz ge bung die
| | T
Ge|schmei|dig|keit die, nur Sg. ge|setz|lich
Ge|schmei das, nur Sg. A Ungeziefer
Ge|setz|lich|keit die, nur Sg. U
A bertr.: Pack Ge|se tz|lo|sig|keit die, nur Sg.
ge|schnie|gelt; g. und gebgelt ge|setz|m|ig V
Ge|schpf das Ge|se tz m ig keit die, nur Sg.
| | |
Ge|scho ss das ge|setzt A gesetzt den Fall, sie kommen W
Ge|schrei das, nur Sg. A Adj. ruhig und ernsthaft
nicht
Ge|schtz das ge|setz|ten|falls X
Ge|schwa der das Verband gleichartiger ge|setz|wid|rig
| Y
Kriegsschiffe oder Flugzeuge
ges. gesch. Abk. fr gesetzlich geschtzt
Ge|schwa|fel das, nur Sg. Ge|sicht das
Z
205
Gesichtswinkel

Ge|sichts|win|kel der A Seh-, Blickwinkel Ge|stam|mel das, nur Sg.



A bertr.: Art und Weise, etwas zu be- ge|stn|dig
trachten Ge|st nd nis das
|
Ge|sims das Ge|st n|ge das, nur Sg.
Ge|sin|de das, nur Sg. Ge|sta nk der, nur Sg.
Ge|sin|del das, nur Sg. Ge|sta |po 1933-45 Kurzwort fr Geheime
ge|sinnt; anders gesinnt; freundlich ge- Staatspolizei
aber: gleichgesinnt
sinnt; ge|stat|ten tr.
Ge|sin|nung die Ges|te [auch: ge:-, lat.] die
ge|sin|nungs|los Ge |steck das
ge|sit|tet ge|ste|hen tr., gestand, gestanden

G ges-Moll
Tonart
das, nur Sg. (Abk.: ges) eine Ge|stein das
Ge|stell das
ges-Moll-Ton|lei|ter die ge|stelzt; eine gestelzte Ausdrucksweise
socks das, nur Sg., ugs.: Gesindel
Ge ges|tern; gestern Abend; gestern Mittag;
|
Ge|s ff das, ugs.: Getrnk gestern Morgen; gestern Nachmittag;
ge|son|nen gewillt gestern Nacht; zwischen gestern und
Ge|so t te ne(s) das morgen ; gestern frh ; das Gestern
| |
Ge|spa nn das und das Heute

Ge|spannt|heit die, nur Sg. ge|stie|felt; der Gestiefelte Kater
Ge|spe nst das Ges|tik [auch: ge:s-, lat.] die, nur Sg.
ge|spens|ter|haft ti ku la ti on die, nur Sg.
Ges | | | | |
ge|spe ns|tern intr. ges|ti|ku|lie|ren intr.
ge|spe ns|tisch Ge|stirn das
Ge|spe r re das, nur Sg., Jgerspr. ge|stirnt mit Sternen bedeckt (Himmel)
|
Ge|spie le der Spielkamerad Ge|st ber das
| |
Ge|spie|lin die ge|sto|chen; g. scharf
Ge|spinst das ge|stoh len; er kann mir g. bleiben
|
Ge|spo ns A der, scherzh.: Ehemann A das, ge|stor|ben (Zeichen: ), (Abk.: gest.)

scherzh.: Ehefrau Ge|struch das, nur Sg.
Ge|sptt das, nur Sg. gest|rig; das gestrige Treffen
Ge|sprch das strpp das, nur Sg.
Ge |
ge|spr|chig Ge|sthl das
Ge|spr|chig|keit die, nur Sg. Ges|tus der, nur Sg. Gestik
ge|sprchs|be|reit Ge |stt das Pferdezuchtanstalt
ge|spreizt Ge|such das
Ge|spren|ge das A turmartiger Aufbau auf ge|sucht unnatrlich, geziert
sptgot. Flgelaltren A Bgb. ge|sund; gesund bleiben; gesund werden
Ge|spr das, nur Sg. Gefhl (fr etwas) ge|su nd|be|ten tr.
Gest die od. der, nur Sg., nddt.: Hefe ge|su n|den intr.
Abk. fr gestorben
gest. Ge|su nd heit die, nur Sg.
|
Ge|sta|de das Ufer, Strand ge|sund|heit|lich
Ges|ta|gen [lat. + griech.] das, Med. ge|su nd|heits|hal|ber
Ge|stalt die; aber: dergestalt, solcherge- ge|su nd|heits|schd|lich
stalt ge|su nd|ma|chen tr., ugs.; jmdn. g.
ge|stal|ten tr. ge|su nd|pfle|gen tr.
ge|sta l|te|risch ge|su nd|schrei|ben tr., schrieb gesund, ge-
Ge|sta l tung die
sundgeschrieben
|

206
Gewinde

ge|sund|schrump|fen refl., Wirtsch. ge|wah|ren tr. bemerken A


ge|su nd|sto|en refl., stie gesund, ge- ge|wh|ren tr. zugestehen

sundgestoen, ugs.: sich bereichern ge|whr|leis|ten tr.; etwas g.; man ge- B
Ge|sun|dung die, nur Sg. whrleistet Personenschutz, hat ihn

get. Abk. fr getauft gewhrleistet; vgl. Gewhr C
Ge|t|fel das, nur Sg. Ge|whr|leis|tung die, nur Sg.
Ge|tn|del das, nur Sg. Ge|wahr|sam A der Haft A das Gefngnis D
(Abk.: get.)
ge|tauft Ge|whrs|mann der
Geth|se|ma|ne [-ne:] Garten am lberg Ge|wh|rung die, nur Sg. E
bei Jerusalem Ge|walt die
ge|ti|gert gestreift ge|walt|bereit
F
Ge|to|se das, nur Sg. ge|wa lt|frei; g. demonstrieren G
Ge|t|se das, nur Sg. Ge|wa lt herr schaft die
| |
ge|tra|gen Mus.: langsam, gemessen ge|wal|tig H
Ge|tram|pel das, nur Sg.
ge|walt|sam
Ge|tr nk das ge|wa lt|t|tig I
Ge|trat sche das, nur Sg. ge|wa lt|ver|herr|li|chend ; gewaltver-
|
ge|trau|en refl.; ich getraue mich, auch:
herrlichende Texte J
mir nicht, Ge|wand das
Ge|trei|de das, nur Sg. Ge|w n|de das K
ge|trennt; getrennt leben; getrennt ge|wandt

schreiben; getrennt geschriebene Ge|wa n dung die
| L
Wrter ge|wr|tig; einer Sache g. sein
Ge|trennt|ge|schlech|tig|keit die, nur Sg. ge|w r|ti|gen tr. erwarten M
ge|trennt ge|schrie|ben ; getrennt ge- Ge|w sch das, nur Sg., ugs.

schriebene Wrter Ge|w s|ser das N
ge|trennt|le|bend ; ein getrenntleben- Ge|we |be das
des Paar Ge|webs|fls|sig|keit die
O
Ge|trennt|schrei|bung die Ge|wehr das
ge|treu; g. dem Prinzip Ge|weih das
P
ge|treu|lich; g. dem Prinzip Ge|wer|be das Q
Ge|trie|be das Ge|we r|be|ord|nung die (Abk.: GewO)
ge|trost vertrauend, zuversichtlich ge|wer|be|trei|bend R
Get-to|ge|ther [-tFgF(r), engl.] das ge|we rb|lich
Treffen, Zusammenkunft ge|we rbs|m|ig
rk schaft die
S
Get|tys|burg [-b:(r)g] Stadt in den USA Ge|we |
Ge |tue das, nur Sg. Ge|we rk|schaf|ter der T
Ge|tm|mel das, nur Sg. Ge|we rk|schaft|ler der
Ge|va t ter der, veraltet
| ge|werk|schaft|lich U
das Rechteck, meist: Quadrat
Ge|viert Ge|wi cht das
Ge|wchs [-ks] das ge|wich|ten tr. abwgen V
Ge|wa |ckel das, nur Sg. ge|wich|tig
Ge|wagt heit die, nur Sg.
| Ge|wi ch|tung die, nur Sg. W
ge|whlt; sich g. ausdrcken ugs.: schlau, gerissen
ge|wieft
ge|wahr; jmds. g. werden Ge|wie|her das, nur Sg. X
Ge|whr die, nur Sg. Garantie; fr etwas ge|willt nur prdikativ: geneigt, willens
G. leisten; sie leisten G. dafr, haben Ge|wi m|mer das, nur Sg.
Y
dafr G. geleistet; vgl. gewhrleisten Ge|win|de das
Z
207
Gewinn

Ge|winn der Ge|znk das, nur Sg.


ge|winn|brin|gend ; aber nur: sehr ge- Ge|zei ten nur Pl.
|

winnbringend, gewinnbringender, gro- Ge|ze|ter das, nur Sg.
en Gewinn bringend ge|zie|men A intr. richtig sein, gebhren
ge|win|nen tr., gewann, gewonnen A refl. sich gehren; ein solches Verhal-
ge|win|nend freundlich ten geziemt sich nicht
Ge|wi n|ner der ge|zie|mend wie es sich gehrt
Ge|winn|mar|ge [-ZF] die Gewinnspanne ge|ziert
ge|winn|ori|en|tiert Ge|ziert|heit die, nur Sg.
Ge|wi nn-und-Ver|lust-Rech|nung die Ge|zi|schel das, nur Sg.
Ge|win|nung die Ge|zwi t scher das, nur Sg.
|
G Ge|win|sel das, nur Sg. ge|zwu n|gen geknstelt
Ge|wir|ke das Wirkware
ge|zwun|ge|ner|ma|en
Ge|wirr das, nur Sg. GG Abk. fr Grundgesetz
ge|wiss; etwas, nichts Gewisses ggf. Abk. fr gegebenenfalls
Ge|wi s|sen das, nur Sg. Gha|na Staat in Westafrika
ge|wis|sen|haft Gha|na|er der Einwohner von Ghana
ge|wis|sen|los gha|na|isch
Ge|wi s|sen|lo|sig|keit die, nur Sg. Ghet|to [hebr.-ital.] das
Ge|wis|sens|biss der Ghe t|to|blas|ter [-bla:stF(r)] der
ge|wis ser ma en Ghost wri ter [goVstratF(r), engl.] der
| | | | |
Ge|wiss|heit die, nur Sg. GHz Abk. fr Gigahertz
Ge|wit|ter das GI [dZi:a] der, urspr. Abk. fr Government
ge|wit|tern intr.; es gewittert Issue; bertr.: US-amerik. Soldat
ge|witt|rig Gia|co|met|ti [dZakomti], Alberto schwei-
ge|wit|zigt durch Erfahrung vorsichtig zerischer Bildhauer, Maler und Grafiker
ge|witzt schlau Gi|aur [trk.] der, Islam
GewO Abk. fr Gewerbeordnung Gib|bon [frz.] der
ge|wo|gen; jmdm. g. sein Gi|bral|tar [arab.] Halbinsel an der Sd-
Ge|wo|gen|heit die, nur Sg. Spaniens
spitze
ge|wh|nen tr. Gicht die, nur Sg.
Ge|wohn|heit die gi|ckern intr. kichern, albern lachen
ge|wohn|heits|ge|m [Zi:d], Andr frz. Schriftsteller
Gide
ge|wohn|heits|m|ig Gie|bel der
ge|whn|lich gie|be|lig
Ge|whn|lich|keit die, nur Sg. gieb|lig
ge|wohnt; in gewohnter Weise Gie|men A der, alem.: Spalt A das, nur Sg.
ge|whnt; an etwas g. sein krankhaftes Atmungsgerusch
Ge|wh|nung die, nur Sg. Gien das, Seew.: starker Flaschenzug
ge|wh|nungs|be|drf|tig gie|nen tr. mit dem Gien heben
Ge|wl|be das Gier die, nur Sg.
Ge|whl das, nur Sg. gie|ren intr.; nach etwas g.
ge|wr|felt kariert gie|rig
Ge|w rz das Giersch der, nur Sg. ein Wiesenkraut
Gey|sir [islnd.] der gie|en tr., goss, gegossen
gez. Abk. fr gezeichnet Gie|e|rei die
ge|zackt Gift das

ge|zahnt gif|teln intr., ugs.

208
Glarus

gif|ten tr. rgern Gir|lie [g:l, engl.] das A


gift|frei Gi|ro [Zi:-, ital.] das, Bankw.
gift|grn Gi|ro dIta|lia [Zi:-] der, nur Sg. Straen- B
gif|tig radrennen in Italien
Gi g [engl.] A das leichtes Ruderboot A der, Gi|ro|kon|to [Zi:-] das Bankkonto C
Popmus.: Auftritt Gi|ronde [Zir:d] die, nur Sg. gemigter
Gi|ga|byte [-bat, griech. + engl.] das Flgel whrend der Frz. Revolution D
(Abk.: GB, Gbyte) 109 Byte Gi|ron|dist [Zir-] der
Gi|ga|me|ter der od. das (Abk.: Gm) 1 Mil- gurren (wie die Taube)
gir|ren intr. E
liarde Meter gis A das, Mus.: das um einen halben Ton
Gi|gant [griech.] der Riese erhhte g A Abk. fr gis-Moll F
gi|gan|tisch Gis A das, Mus.: das um einen halben Ton G
Gi|gan to ma nie die erhhte G A Abk. fr Gis-Dur
| | |
Gi|ga|watt|stun|de die (Abk.: GWh)
] schweiz.: unecht, bertrieben
Gischt die od. der Wellenschaum H
gi|gi [Zi:Zi Gis-Dur das, nur Sg. (Abk.: Gis) eine Ton-
art
Gi|go|lo [Zi:-, frz.] der Geck I
Gigue [Zi:g, frz.] die, Mus. Gis-Dur-Ton|lei|ter die
gil|ben intr. gelb werden gis-Moll das, nur Sg. (Abk.: gis) eine Ton- J
Gi l|de die art
Gi|let [Zile:, frz.] das, sterr., schweiz. gis-Moll-Ton|lei|ter die K
Gim|pe die Gi |tar|re [griech.-span.] die
Gim|pel der Git|ter das L
Gin [dZn, engl.] der git|ter|fr|mig
Gin-Fizz [dZnfz] der ein Mixgetrnk
Give-away [gvFw, engl.] das M
Gin|ger|ale [dZndZF(r)l , engl.] das, Glace [gla:s, frz.] die A Zuckerglasur
nur Sg. A Gallert N
Gin|gi|vi|tis [-vi:-, lat.] die, Med. Glace [gla:s, frz.] die, schweiz.: Speiseeis
Gink|go [gko, jap.] der Gla|c [-se:] das Hochglanzgewebe
O
Gin|seng [chin.] der Gla|c|le|der [-se:-] das weiches Zie-
Gins|ter der gen- oder Lammleder
P
To nic [dZntnk, engl.] der
Gin | gla|cie|ren [-si:-] tr. mit Glace berziehen Q
gio|co|so [dZ-, ital.] Mus.: spielerisch, Gla|cis [-si:] das Vorfeld einer Befesti-
lustig, scherzend gungsanlage R
Giot|to [gZto] ital. Maler Gla|di|a|tor [lat.] der
Gip|fel der; auch kurz fr Gipfelkonferenz Gla|di|o|le [lat.] die S
gip|feln intr.; in etwas g. gla|go|li|tisch; glagolitische Schrift
Gi ps [griech.] der Gla|mour [glmF(r), engl.] der, nur Sg.

T
gip|sen tr. Gla|mour|girl [glmF(r)g:l, engl.] das
gip|sern aus Gips

gla|mou|rs [-mu-] bezaubernd U
Gi |raf|fe [arab.] die Glan|du|la die Drse
Gi|ran do le [Zira-, frz.] die
| | Gla ns [lat.] die Eichel des mnnl. Gliedes V
Gi|ra|tar der, Wirtsch. Gla nz der, nur Sg.
Gi|rau|doux [Zirodu:], Jean frz. Schrift- gln|zen A intr. A tr. glnzend machen W
steller gl n|zend; glnzend schwarzes Haar
gi|rie|ren [Zi-] tr. bertragen gla nz|los X
Girl [g:l, engl.] das gla nz|voll
Gir|lan|de [frz.] die Gla rus A Schweizer Kanton A Hauptstadt
|
Y

Girl|group [g:lgru:p, engl.] die des Schweizer Kantons G.
Z
209
Glas

Glas das Glu|bi|ge(r) der od. die jmd., der glubig


Gla|se|rei die ist
gl|sern aus Glas, wie Glas Glu|bi|ger der jmd., der berechtigt ist,
gl|ser|wei|se von jmdm. eine Zahlung zu fordern
Glas|gow [-goV] schott. Stadt Glu|big|keit die, nur Sg.
gla|sie|ren tr. mit Glasur versehen glaub|lich; es ist kaum g.
gla|sig wie Glas; etwas g. dnsten glaub|wr|dig
glas|klar Glaub|wr|dig|keit die, nur Sg.
Glas|nost [russ.] die, nur Sg. politische Glau|kom das, Med.

Offenheit gla|zi|al [lat.]
Gla|sur die glasiger berzug Gla|zi|al das Eiszeit
G glatt; glatter, glatteste oder: gltter, glt-

teste; glatt ablaufen; ein Hemd glatt b-
gla|zi|gen durch Gletscher entstanden
Gla|zio|lo|gie die, nur Sg. Lehre von den
geln : gltten; aber nur: einen Fehler Gletschern, der Eiszeit
(wieder) glattbgeln; ein Tischtuch gla|zio|lo|gisch
glatt machen ; aber nur: eine Rech- Glei|bo|den der
nung glattmachen
glatt|b|geln tr.; einen Fehler (wieder) g. gleich:
gla tt b|geln tr.; ein Hemd glatt b- A Groschreibung: der, die, das Glei-

geln: gltten che; das luft aufs, auf das Gleiche
Glt|te die, nur Sg. heraus, hinaus; Gleich und Gleich ge-
glt|ten tr.; schweiz. auch: bgeln sellt sich gern; ich werde ein Gleiches
gla tt|ge|hen intr., ging glatt, glattgegan- tun; ich kann dazu Gleiches berich-
ich hoffe, es wird g.: gutgehen
gen; ten; Gleiches mit Gleichem vergelten;
glatt|ho|beln tr. Gleiches zu Gleichem ergibt Gleiches;
gla tt|km|men tr. als Gleicher unter Gleichen; der Erste
gla tt|le|gen tr. unter Gleichen.
gla tt|ma|chen tr., ugs.: bezahlen A Getrenntschreibung: gleich alt,
gla tt ma|chen tr. gltten gro, gut, hoch, lang, schn, viel,
gla tt|rh|ren tr. weit usw.; gleich bleiben; gleich lau-
gla tt|schlei|fen tr., schliff glatt, glatt- ten; zwei gleich beschaffene Dinge;

geschliffen gleich gelagerte Bedingungen.
glatt|stel|len tr., Kaufmannsspr. A Zusammenschreibung: gleichblei-
gla tt|strei|chen tr., strich glatt, glatt- bendes Aussehen; gleichgeartete

gestrichen Verhltnisse; gleichgesinnte Ge-
glatt|weg; etwas g. ablehnen schwister; gleichlautende Befehle.
gla tt|zie|hen tr., zog glatt, glattgezogen A Getrennt- oder Zusammenschrei-
gla tt|zn|gig bung: ich werde gleich kommen; aber:
Gla t ze die einem Betrug gleichkommen: entspre-
|
glatz|kp|fig chen; ich werde es gleich machen;

Glau|be der aber: Gegenstnde gleichmachen :
glau|ben tr. angleichen; aber nur: etwas dem Erd-
Glau|ben der boden gleichmachen; das werden wir
glau|bens|stark ja gleich sehen; aber: jmdm. gleichse-
Glau|ber|salz das, nur Sg. ein Abfhr- hen; etwas gleich tun; aber: es jmdm.
mittel gleichtun.
glaub|haft; jmdm. etwas g. machen
glu|big gleich

210
glitzern

gleich|alt|rig gleich|ran|gig A
gleich|ar|tig gleich|sam
gleich|be|deu|tend gleich|schal|ten tr. auf eine Linie bringen B
gleich|be|rech|tigt gleich|schen|ke|lig
Gleich|be|rech|ti|gung die, nur Sg. gleich|schenk|lig C
gleich be|schaf|fen gleich|se|hen intr., sah gleich, gleichgese-
gleich blei|ben intr., blieb gleich, gleich hen; jmdm. g.: hnlich aussehen D
geblieben gleich|set|zen tr.
gleich|blei|bend ; gleichbleibendes Gleich|stand der E
Aussehen gleich|ste|hen intr., stand gleich, gleich-
Glei|che die, nur Sg.; etwas in die G. brin- gestanden
F
gen: in Ordnung bringen; vgl. gleich
glei|chen intr., glich, geglichen
gleich|stel|len tr.
Gleich|stel|lung die, nur Sg.
G
glei|cher|ma|en gleich|tun tr., tat gleich, gleichgetan nach- H
glei|cher|wei|se eifern; es jmdm. g.; vgl. gleich
gleich|falls Glei|chung die I
gleich|far|big gleich|viel einerlei; g., ob : es ist einer-
gleich|fr|mig lei, ob ; g., wann oder wo; vgl. gleich J
gleich|ge|ar|tet ; gleichgeartete Ver- gleich|wer|tig
hltnisse gleich|wie wie, so wie, ebenso wie K
gleich ge|la|gert gleich|wohl dennoch, trotzdem
gleich|ge|schlecht|lich gleich|zei|tig L
gleich|ge|sinnt Gleich|zei|tig|keit die, nur Sg.
gleich|ge|stellt gleich|zie|hen intr., zog gleich, gleichgezo- M
gleich|ge|stimmt gen; mit jmdm. g.
Gleich|ge|wicht das Gleis das N
gleich|gl|tig gleis|ne|risch
Gleich|gl|tig|keit die, nur Sg. glei|en intr., poet.: glnzen, glitzern
O
gleich|kom|men intr., kam gleich, gleich- Gleit|creme die
gekommen; jmdm. oder einer Sache g.: glei|ten intr., glitt, geglitten
P
entsprechen; vgl. gleich Glet|scher der
das Q
gleich|lau|fen intr., lief gleich, gleichgelau- Glied
fen im gleichen Zeitma laufen glie|dern tr.; ich gliedere, gliedre es R
gleich|lau|fend gleichzeitig Glie|de|rung die
gleich|lu|fig Glied|ma|e die, meist Pl. S
gleich|lau|tend glim|men intr., glomm, geglommen
gleich|ma|chen tr.; dem Erdboden g.: glim|mern intr. schimmern T
vllig niederreien; vgl. gleich Gli mm|stn|gel der, ugs., scherzh.
gleich|ma|chen tr. angleichen; glimpf|lich; das ist g. abgelaufen U
vgl. gleich Gli |om das, Med.
gleich|ma|che|risch glis|san|do [ital.] Mus.: (ber mehrere V
Gleich|ma das Tne hinweg) gleitend
gleich|m|ig Glis|san|do das, Mus.: gleitende Verbin- W
Gleich|m|ig|keit die, nur Sg. dung
gleich|m|tig glit|schen intr. rutschen, gleiten X
gleich|na|mig glit|schig
Gleich|nis das Gli t|zer der Schimmer, Funkeln
Y
gleich|nis|haft glit|zern intr.
Z
211
global

glo|bal [lat.] glck|strah|lend; aber: vor Glck strah-


glo|ba|li|sie|ren tr., Wirtsch.
lend
Glo|ba|li|sie|rung die glck|ver|hei|end
Glo|bal Play|er [gloVbl plF(r), engl.] der, gl ck|ver|spre|chend
Wirtsch. Gl ck wunsch der
|
Glo|bal Vil|lage [gloVbl vldZ, engl.] das, Glu |co|se [griech.] die, nur Sg., fach-
nur Sg. sprachl.
Glo|ben Pl. von Globus gl|hen intr. u. tr.; ein glhend heier
Glo|be|trot|ter der Weltbummler Tag; mit glhend rotem Gesicht
Glo|bin das, nur Sg., Biol. gl|hend hei
Glo|bu|li [lat.] Pl., Med. gl|hend rot
G Glo|bu|lin das, Biol.
Glo|bus der
Glh|wrm|chen das Leuchtkfer
Glu|ko|se, fachsprachl.: Glu|co|se die,
Glo|cke die nur Sg. Traubenzucker
glo|ckig Glupsch|au|ge das
Gl ck ner der glup|schen intr., nddt.: bse blicken
|
Glo |ria [lat.] das A nur Sg. Ehre, Ruhm; die
Glut
mit Glanz und G. A Lobgesang Glu|ta|mat das Salz der Glutaminsure
Glo|rie [-riF] die, nur Sg. Ruhm, Glanz Glu|ta|min|su|re die organ. Sure
Glo|ri|fi|ka|ti|on die Verherrlichung glu|ten intr. glhend brennen
glo|ri|fi|zie|ren tr. verherrlichen Glu|ten das, nur Sg. Kleber
Glo|ri|o|le die Heiligenschein glut|rot
glo|ri|os glorreich, ruhmreich Gly|ce|rin [griech.] das, nur Sg., fach-
glor|reich ruhmreich sprachl.
Glos|sar [griech.] das Gly|k|mie die, nur Sg., Med.
Glos|se die Gly|ko|gen das, nur Sg., Biol.
glos sie ren tr. Gly|kol das, nur Sg. Frostschutzmittel
| |
Glos|so|la|lie [grch.] die Reden in unge- Gly|ko|ly|se die Abbau der Glukose
whnlicher Sprachform Gly|ko|su|rie die, Med.
glot|tal [griech.] im Kehlkopf erzeugt Gly|phe [griech.] die in Stein eingeritztes
Glot|tal der Kehlkopflaut Zeichen
Glot|tis die Stimmritze im Kehlkopf Gly p|te die geschnittener Stein
glot|zen intr., ugs. Gly p|tik die, nur Sg. A Steinschneide-
Glo xi nie [-njF] die eine Zierpflanze
kunst, Gemmenkunde A Bildhauerei
| |
Gluck, Christoph Willibald Ritter von Glyp|to|thek die Sammlung von geschnit-

dt. Komponist tenen Steinen
Glck das, nur Sg. Gly|ze|rin, fachsprachl.: Gly|ce|rin das, nur
glck|brin|gend Sg. dreiwertiger aliphatischer Alkohol
Glu cke die Gly|zi|nie [-njF] die ein Zierstrauch
|
glu|cken intr. locken (von der Henne) Gm Abk. fr Gigameter

gl|cken intr. G-Man [dZi:mn, engl.] der, Kurzwort
glu |ckern intr. aus Government Man, Agent des FBI
gl ck|lich GmbH Abk. fr Gesellschaft mit be-
li cher wei se
glck schrnkter Haftung
| | | |
glck|se|lig GMD Abk. fr Generalmusikdirektor
Glck|se|lig|keit die, nur Sg. g-Moll [ge:-] das, nur Sg. (Abk.: g) eine
gluck|sen intr. Tonart
Gl cks strh ne die g-Moll-Ton|lei|ter [ge:-] die
| |

212
gordisch

Gna|de die der Goldene Schnitt; die Goldene A


gna|den|brin|gend Stadt; das Goldene Vlies; das Goldene
gna|den|voll Zeitalter; die Goldenen Zwanziger B
gn|dig; die gndige Frau Gol|den De|li|cious [goVldFn dFlSFs] der
Gneis der eine Gesteinsart
Gol|den Re|trie|ver [goVldFn ritri:vF(r) ] C
Gnoc|chi [njki, ital.] Pl. der Hunderasse
Gnom der Zwerg, Kobold gold|gelb D
Gno|me [griech.] die, antike Literatur go ld|gln|zend
Gno|mi|ker der Verfasser von Gnomen go l|dig E
gno|misch in der Art einer Gnome Go ld me dail le [-daljF] die
| | | F
Gno|mon [griech.] der antike Sonnenuhr gold|rich|tig
lem
Gno|sis [griech.] die, nur Sg., Philos. Go | [hebr.] der, jd. Volksglauben G
Gnos|tik die, nur Sg. Lehre der Gnosis Golf A [griech.-ital.] der Meeresbucht
gnos|tisch A [engl.] das, nur Sg. ein Rasenspiel H
Gnos ti zis mus das, nur Sg., Philos. Golf|strom der, nur Sg.
| | |
Go l|ga|tha [hebr.] Hgel bei Jerusalem
Gnu [Bantuspr.] das afrik. Kuhantilope I
Go [jap.] das jap. Brettspiel Go |li|ath der
Goal [goVl, engl.] das, Sport, bes. schweiz.: Go|me|ra eine der Kanarischen Inseln J
Tor, Treffer Go|mor|rha
Goal|get|ter [goVl-] der, Sport Gon das (Zeichen: g) Geodsie K
Goa|lie [goV-] der Torhter Gon|court [gku:(r)] A Edmond de frz.
Goal|kee|per [goVlki:pF(r)] der, Sport Schriftsteller A Jules de frz. Schriftsteller L
Go|be|lin [-l:] der Wandbildteppich Gon|del [ital.] die
Go|bi [mongol.] die Wstenbecken in In- Gon do li e re [-lj:-] der
| | | | M
nerasien Gong [mal.] der
Go|ckel der, sddt., sterr.: Hahn gon|gen intr. N
Goe the, Johann Wolfgang von dt. Dich- go ris mus der, nur Sg. span. Barock-
Gon
| | | | O
ter; Goethesche Lyrik stil
Goe|the|a|na Pl., Lit. Go|nio|me|trie die, nur Sg., Math.
Goe|the-Ins|ti|tut das gn|nen tr.; jmdm. etwas g.
P
Gogh [gx], Vincent van ndrl. Maler g n|ner|haft Q
Go-go-Girl [engl.] das Go no kok kus [griech.] der, Med.
| | |
[griech.] die, Med.
Go|gol, Nikolaj russ. Schriftsteller Go|nor|rh R
Goi [hebr.] der, Bez. fr Nichtjude go|nor|rho|isch
Go-in [engl.] das

good|bye [gudba, engl.] leb(t) wohl S
Go|ing-pu |b|lic [gopblk, engl.] das, Goo|die [gudi, engl.] das, ugs. A Zugabe

nur Sg. Brsengang einer Aktiengesell- bei einem Kauf A etwas Gutes T
schaft Good|will [gudwl, engl.] der, nur Sg.
Go|kart [engl.] der
A Geschftswert A Ruf, Ansehen U
Gold das, nur Sg. (Zeichen: Au) goo|geln [gu:-] intr.
gold|blond Goo|gle [gu:-] ohne Artikel Suchmaschi- V
go ld|durch|wirkt; aber: mit Gold durch- ne im Internet
wirkt Go|ra|le der, Bez. fr Angehrige der W
gol|den A Kleinschreibung: goldene Hoch- poln. Bevlkerung in der Tatra und
zeit; die goldene Mitte; goldene Regel; den Beskiden X
goldene Schallplatte A Groschreibung: Gor|ba|tschow, Michail sowjetischer Poli-
das Goldene Buch; die Goldene Bulle; tiker Y
das Goldene Horn; das Goldene Kalb; gor|disch; ein gordischer Knoten: eine
Z
213
Gre

unlsbare Schwierigkeit; aber: der Gor- gotts|er|brm|lich [auch: -brm-]


dische Knoten griech. Myth. va ter ohne Artikel
Gott | |
G|re die gott|ver|dammt
Gor|go|nen|haupt das, Zool. go tt|ver|las|sen; ein gottverlassener Ort;
Gor|gon|zo|la der, nur Sg. aber: bist du denn ganz von Gott verlas-
Go|ril|la der ein afrik. Menschenaffe sen?
Go|sche die, sddt., sterr., schweiz. Gt|ze der

Go-slow [goVsloV, engl.] das, nur Sg. G tz|zi|tat das, nur Sg.
Bummelstreik Gou ache [gua:S, frz.] die, nur Sg.,
|
Gos|pel|song [engl.] der Kunst
Go s|se die Gou|da [xau-] der ein Schnittkse
G Go |te der Angehriger eines german. Gourde [gurd] das (Abk.: G) haitische

Volkes Whrungseinheit, 100 Centimes
Go|tha Stadt in Thringen Gour|mand [gurm:, frz.] der Vielesser
Go|tha|er Gour|man|di|se [gurmadi:z(F)] die
go|tha|isch Schlemmerei
Go|tik die, nur Sg. Gour|met [gurme:] der Feinschmecker
go|tisch Gout [gu:, frz.] der Geschmack
Go|tisch das, nur Sg. Sprache der Goten gou|tie|ren [gu-] tr. gutheien
Got|land schwed. Insel in der Ostsee Gou|ver|nan|te [guvr-, frz.] die
Gott der; Gott befohlen!; Gott behte!; Gou|ver|ne |ment [guvrnFm:, frz.] das

gr Gott! Gou|ver|neur [guvrn:r, engl.] der
gott|hn|lich Go|ya, Francisco Jos de (eigtl. G. y Lu-
be wah re! keineswegs!; aber: Gott
gott cientes), span. Maler
| | |
bewahre uns vor dem bel GPS Abk. fr Global Positioning System
Gott|er|bar|men das; er sah zum G. aus G-Punkt [ge:-] der
gott|er|ge|ben Grab das; jmdn. zu Grabe tragen
g t|ter|gleich Grab|be, Christian Dietrich dt. Schrift-
G t ter spei se die
steller
| | |
Go t|tes|an|be|te|rin die eine Heuschrecke grab|beln intr., norddt.: herumtasten
got|tes|frch|tig Gra b bel tisch der, ugs.
| |
go t|tes|ls|ter|lich gra|ben intr., grub, gegraben
go tt|ge|fl|lig Gra|ben der
go tt|ge|wollt Gra|bes|stil|le die, nur Sg.
go tt|glu|big Grab|mal das
go tt|gleich Gra|bung die
Go tt heit die Grac|che [graxF] der Angehriger eines
|
G t|tin die altrm. Geschlechts

Gt|tin|gen Stadt in Niedersachsen; die Gracht [ndrl.] die

Gttinger Sieben; Gttinger Hain grad Abk. fr Gradient
gtt|lich Grad [lat.] der A Maeinheit fr Tem-
G tt lich keit die, nur Sg. peratur; 5 Grad Celsius, 5 C A 90. Teil
| |
lob
gott eines rechten Winkels; 30 Grad oder: 30
|
Gott|lo|sig|keit die, nur Sg. nrdlicher Breite; der 30. Grad (nicht:
Go tt|sched, Johann Christoph dt. Schrift- der 30.) A Ma, Strke; in hohem

steller Grad(e)
Gott|sei|bei|uns [auch: -ba-] der, nur Sg. Gra|da|ti|on [lat.] die Abstufung
der Teufel gra|de vgl. gerade

214
gratinieren

Gra|di|ent [lat.] der, Math. Grand [gr:, frz.] der, Skat: hchstes Spiel A
Gra|di|e n|te die Neigungslinie Can yon [grnd knjFn] der,
Grand |
gra|die|ren tr. verstrken, steigern nur Sg. Naturmonument in den USA B
Gra|die|rung die, nur Sg. Gran|de [span.] der
gra|du|al [lat.] den Grad betreffend ho tel [gr:-, frz.] das
Grand | | C
Gra|du|a|le das, kath. Messe gran|di|os [ital.] groartig
Gra|du|a|ti|on die Einteilung in Grade Grand ou|vert [gr: uv:r] der, Skat D
gra|du|ell stufenweise Grand Prix [gr: pri:] der, nur Sg.
ren tr.
gra|du|ie | Grand|sei|gneur [grasnj:r] der E
Gra|du|ie|rung die Grand Slam [grnd slm, engl.] der,
Grae|cum [gr:kum] das, nur Sg.

nur Sg., Tennis, Golf
F
Graf der Angehriger des mittleren Adels
Graf|fi|to das A in Stein eingeritzte In-
gra|nie|ren [lat.] tr.
Gra|nit der ein Gestein
G
schrift A meist Pl. mit Farbe auf eine Gran|ne die, Biol. H
Wand gesprhte Zeichnung gran|nig voller Grannen
Gra|fik die gra n|tig I
Gra|fi|ker der Gra nu lat das krnige Substanz
| |
Gra|fik|kar|te die, EDV gra|nu|lie|ren tr. u. intr. J
Gr|fin die gra|nu|li|tisch
gra|fisch gra|nu|ls krnig K
grf|lich in Titeln: Grflich Grape|fruit [grpfru:t, engl.] die
Graf|schaft die Graph [griech.] A der, Math. A das, L
Gra|ham|brot das ein Vollkornbrot Sprachw.
gr|ko|la|tei|nisch griechisch-lateinisch Gra|phem das, Sprachw. M
Gr|ko|ma|nie die, nur Sg. Gra|phie die, nur Sg.
Gral der, nur Sg.; der Heilige Gral Gra|phit der reiner Kohlenstoff N
gram; jmdm. gram sein Gra|pho|lo|gie die, nur Sg.
Gram der, nur Sg. gra|pho|lo|gisch
O
gr|men refl.; sich um jmdn. g. Gra|pho|sta|tik die, nur Sg.
Gram-Fr|bung die Methode zum Grap|pa [ital.] der ital. Branntwein
P
Frben von Bakterien grap|schen intr., ugs. Q
Gra|mi|ne|en [lat.] Pl., Bot. das
Gras
grm|lich gras|be|wach|sen [-ks-]; ein grasbewach- R
Gramm das (Abk.: g); 50 Gramm, 50 g sener Weg, aber: ein mit Gras bewach-
ma tik [griech.] die
Gram | | sener Weg S
gram|ma|tisch gra|sen intr. Gras fressen, Gras weiden
Gram|mo phon [griech.] das
| gras|grn T
gram|voll gra|sig
Gran das alte Gewichtseinheit Grass, Gnter dt. Schriftsteller U
Gra|na|da Hauptstadt der span. Provinz gras sie ren [lat.] intr. umgehen
| |
Granada grss|lich V
Gra|nat [lat.] der ein Halbedelstein Grat der
Gra|nat|ap|fel der Gr|te die Knochen (der Fische) W
Gra|na|te [lat.] die ein Sprenggeschoss gr|ten|los
Gran Ca|na|ria eine der Kanarischen In- Gra|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die X
seln gr|tig A voller Grten A ugs.: gereizt
Gran Cha|co [- tSako, span.] der sdame- Gra|tin [grat:, frz.] das
Y

rik. Landschaft gra|ti|nie|ren [frz.] tr. berbacken
Z
215
gratis

gra|tis [lat.] umsonst, kostenlos grau|sig


Grt|sche die gra|ve [-vF, ital.] Mus.: schwer, trauernd
grt|schen tr. u. intr. Gra|veur [-v:r, frz.] der
Gra|tu|la|ti|on die Glckwunsch gra|vid [-vi:d, lat.] schwanger
Gra|tu|la|ti|ons|cour [-ku:r] die offizielle, Gra|vi|di|tt [-vi-] die Schwangerschaft
feierliche Beglckwnschung gra|vie|ren [-vi:-] tr. A [frz.] einritzen
gra|tu|lie|ren intr. A [lat.] veraltet: belasten
Grat|wan|de|rung die gra|vie|rend [-vi:-]
grau; der graue Alltag; Graue Emi- Gra|vie|rung [-vi:-] die
nenz; graue Haare; grauer Star; die Gra|vi|me|trie [-vi-] die, nur Sg. A Mes-
Grauen Panther; alles grau in grau se- sung der Schwerkraft A Chem.
G hen; grau frben ; grau werden; ein
grau gestreiftes Hemd; grau melier-
Gra|vis [-vis, lat.] der (Zeichen: )
Gra|vi|tt [-vi-, lat.] die, nur Sg. Wrde
tes Haar Gra|vi|ta|ti|on [-vi-] die, nur Sg.
Grau das, nur Sg. graue Farbe gra|vi|t|tisch [-vi-]
grau|blau gra|vi|tie|ren [-vi-] intr.
Grau|bn|den schweiz. Kanton Gra|vur [-vu:r, frz.] die
Grau|b nd|ner der Gra|v|re [-vy:-, frz.] die Kupfer- oder
grau|bnd|ne|risch Stahlstich, Steinschnitt
Gru|el der Graz Hauptstadt der Steiermark
grau|en A intr. dmmern; der Morgen Gra|zer der
graut A intr. Furcht haben; es graut mir Gra|zie [-tsjF, lat.] die
davor; ugs. auch: ich graue mich davor gra|zil [lat.]
Grau|en das, nur Sg. gra|zi|s [frz.] anmutig, zierlich, gewandt
grau|en|er|re|gend ; aber nur: groes gra|zi|o|so [ital.] Mus.: anmutig
Grauen erregend (bei Erweiterung des Gra|zi|o|so das, Mus.: grazioso zu spielen-
Erstbestandteils); noch, viel grauenerre- des Musikstck
gender; sehr grauenerregend (bei Steige- gr|zi|sie|ren [lat.] tr. nach griech. Vor-
rung oder Erweiterung der gesamten F- bild gestalten
gung) Gr|zis|mus der
grau|en|haft Gr|zi|tt die, nur Sg. altgriech. Wesensart
grau|en|voll; ein grauenvolles Verbrechen Green|card [gri:n-, engl.] die Aufent-
grau fr|ben tr. halts- und Arbeitserlaubnis
grau ge|streift Green|horn [gri:n-, engl.] das Neuling
grau|haa|rig Green|peace [gri:npi:s, engl.]
grau|len refl.; ich graule mich davor Green|wich [gri:ntS] Stadtteil von Lon-
gru|lich A ugs.: unheimlich A leicht grau don, durch den der Nullmeridian be-
grau me|liert stimmt ist
Grau|pe die, meist Pl. Gerstenkorn gre|go|ri|a|nisch; der gregorianische Cho-
Grau|pel die kleines Hagelkorn ral; gregorianischer Kalender
grau|peln intr.; es graupelt Greif der
Graus der, nur Sg. greif|bar
grau|sam grei|fen tr., griff, gegriffen
Grau|sam|keit die grei|nen intr. weinen, klagen
grau|sen intr.; mir graust oder: mich greis sehr alt
graust davor; es graust mir oder: mich, Greis der
wenn ich nur daran denke grei|sen|haft
Grau|sen das, nur Sg. grell

216
Gros

grell|be|leuch|tet Grim|mels|hau|sen, Hans Jakob Christof- A


Gre mi um [lat.] das von dt. Schriftsteller
fel
| |
Gre|na|da karib. Inselstaat grim|mig B
Gre|na|dier [frz.] der Gri nd der
Gre|na|di|ne die Seidengewebe Grin|go [span.] der Nichtromane, bes. C
Gren|ze die; Grne G.
US-Amerikaner
gren|zen intr. grin|sen intr. D
gre n|zen|los; ins Grenzenlose steigern pal [frz.]; grippaler Infekt
grip |
gre nz|ber|schrei|tend Grip|pe die eine Infektionskrankheit E
gre nz|wer|tig; bertr. auch: zweifelhaft grip|pe|ge|schwcht
chen fra ge die
Gret Gri ps der, nur Sg., ugs.: Verstand
F
| | |
Grey|er|zer [schweiz.] der Greyerzer Kse Gri|sail|le [-zaj(F), frz.] die, nur Sg. G
Grey|hound [grhaVnd, engl.] der Griw|na die (Abk.: UAH) Whrungsein-
in der Ukraine, 100 Kopeken
Grie|be die heit H
Grie|che der Grizz|ly|br [engl.] der

Grie|chen|land Staat in Europa gr.-kath. Abk. fr griechisch-katholisch I
grie|chisch; griechisches Feuer grob [auch: grb]; grober Betrug; grobe
Grie|chisch das, nur Sg. zu den idg. Spra- Fahrlssigkeit; grobe Dummheit; grob J
chen gehrende Sprache fahrlssig ; grob gemahlener Kaf-
grie|chisch-ka|tho|lisch fee; ein grob gestrickter Pullover; aus K
grie|chisch-or|tho|dox dem Grbsten heraus sein; jmdn. aufs

grie|nen intr., ugs.: grinsen Grbste verunglimpfen L
grie|seln tr.; es grieselt mich grob fahr|ls|sig
Gries|gram der grob ge|mah|len ; der Pfeffer ist grob M
gries|gr|mig gemahlen
gries|grm|lich grob ge|strickt N
Grie der, nur Sg. Grob|heit die
grie|eln intr. A krnig werden A graupeln Gro|bi|an der
O
grie|ig wie Grie grob|kr|nig
Grie|ig das, nur Sg. Kot der Bienen grb|lich sehr, in hohem Mae
P
Griff der grob|mah|len tr.; der Pfeffer wurde Q
griff|be|reit grobgemahlen
Gri f|fel der grob|schlch|tig R
grif|fig Grog der
fon [-f:, frz.] der eine Hunderasse grog|gy [engl.] unflektierbar A Boxen:
Grif |

S
Grill der Bratrost schwer angeschlagen A ugs.: erschpft
Gril la de die gegrilltes Fleischstck
| | gr|len intr., ugs.: schreien T
Gril|le die Groll der, nur Sg. unterdrckter rger

gril|len tr. auf dem Grill braten grol|len intr. U
Gri ll|par|ty [-t] die land grte Insel der Arktis
Grn |
Grill|par|zer, Franz sterr. Schriftsteller Grn|ln|der der A Einwohner von Grn- V
Gri|mas|se [frz.] die land A Kajak
gri|mas sie ren Grimassen schneiden
| | grn|ln|disch W
Grimm A Jacob dt. Sprachforscher und Groove [gru:v, engl.] der, nur Sg., Mus.

Mrchensammler A Wilhelm; dt. Sprach- groo|ven [gru:vFn] intr., Mus. X
forscher und Mrchensammler; die groo|vy [gru:vi] Jugendspr.: toll, spitze
Grimmschen Mrchen Gros das A [gro:, frz.] Hauptmasse A [grs,
Y
Grimm der, nur Sg. unterdrckter Zorn frz.] zwlf Dutzend
Z
217
Groschen

Gro|schen der A (Abk.: Gr.) alte dt. Silber- gro|her|zig



mnze A frher ugs.: 10-Pfennig-Stck Gros|sist [frz.] der Grohndler
A (Abk.: g) bis 2002: kleinste Whrungs- gro|ka |li|be|rig
einheit in sterreich A Pl., ugs.: (wenig) Gro|kop|fe|te(r) der od. die, bair.
Geld; meine paar Groschen gro|kot|zig derb: grospurig
gro|ma|stb|lich in groem Mastab
gro: gro|m|tig
A Kleinschreibung: das groe Ein- gro|mt|ter|li|cher|seits
maleins; die groen Ferien; auf gro- gro|ru|mig
em Fue leben ugs.; etwas an die gro|schrei|ben A tr., schrieb gro, gro-
groe Glocke hngen ugs.; das groe geschrieben mit groen Anfangsbuch-
G Los; groe Worte. staben schreiben; Substantive g. A tr.,
A Groschreibung: im Groen; im schrieb gro, grogeschrieben besonders
Groen und Ganzen; aber: im groen schtzen; Ehrlichkeit g.
Ganzen; die Groen und die Kleinen; gro|spu|rig
Gro und Klein; Groe und Kleine; Gro|stadt die
Friedrich der Groe; die Groe An- Gro|teil der
frage Politik; der Groe Br, Wagen; gr|ten|teils
die Groe Koalition Politik; die grt|mg|lich
Groe Kreisstadt; der Groe gro|tun intr. u. refl., tat gro, grogetan
Lauschangriff; die Groe Mauer (in gro|zie|hen tr., zog gro, grogezogen
China); der Groe Ozean: der Pazifik; Gro|z|gig|keit die, nur Sg.
die Groe Strafkammer; der Groe Grosz [grS] der poln. Whrungseinheit,
1
Teich scherzh.: der Atlantik. 100 Zoty
A Getrenntschreibung: jmdn. gro gro|tesk [frz.]
herausbringen; gro sein; ein gro Gro|te s ke die
|
gewachsener Baum. Grot|te [griech.-ital.] die Felsenhhle
A Getrennt- oder Zusammenschrei- ding [graVnd, engl.] das Einstel-
Groun |
bung: eine berschrift gro schrei- lung des Flugbetriebs
ben: in groer Schrift; aber: Substanti- Ground Ze|ro [graVnd zi:roV, engl.] der,
ve groschreiben; bertr.: Ehrlichkeit nur Sg.
groschreiben; eine groangelegte Grou|pie [gru:pi, engl.] das
Razzia; aber nur: die Polizei hat die Grb|chen das
Razzia gro angelegt. Gru|be die
gr|beln intr.; ich grbele, grble
gro grb|le|risch
gro|an|ge|legt vgl. gro Gruft die
gro|ar|tig; das Groartige daran ist Gru f|ti der, ugs.
Gro|bri|tan|ni|en grum|meln intr.
gro|bri|tan|nisch A Kleinschreibung: jmdm. nicht grn
grn
Gr|e die sein; grne Hochzeit; ein grner Junge;
gro|en|teils ach du grne Neune!; grner Star; grne
gr|en|wahn|sin|nig Welle; auf keinen grnen Zweig kom-
gr|e|ren|teils men A Groschreibung: Die Grnen; die
gro|fl|chig Grne Grenze; die Grne Insel; die
gro ge|wach|sen [-ks-] Grne Lunge; der Grne Punkt;
Gro|glock|ner der hchster Berg ster- etwas am Grnen Tisch entscheiden;
reichs das Grne Trikot; die Grne Woche

218
Guevara

A in Verbindung mit Verben: grn frben grup|pie|ren tr. A


; grn streichen pie rung die
Grup | |
Grn das, nur Sg. grne Farbe; bei Grn Grus der B
ber die Strae gehen; im Grnen woh- gru|se|lig
nen; das ist dasselbe in Grn ugs. Gru|sel|ka|bi|nett das; das ist ja das reins- C
grn|blau te G.
Grund der gru|seln intr., tr. u. refl.; es gruselt mir, es D
grund|an|stn|dig gruselt mich
Gru nd eis das, nur Sg.; ihm geht der
| Gru der E

Arsch auf G. gr|en tr.; gr (dich) Gott!
grn|deln intr. gru|los
F
gr n|den tr. Grt|ze die G
Gr n der der re [gryj:r] der Greyerzer
Gruy
| |
Gr n|der|jah|re Pl. Grnderzeit Gry|phi|us, Andreas dt. Dichter H

grund|falsch Grzi|mek [dZi-], Bernhard dt. Zoologe
nd ge
Gru | |setz das Verfassung (Abk.: GG) Gspu|si das, bair. I
grund|g|tig GU Abk. fr Guam
die ren tr.
grun | | Gu|a|da|la|ja|ra [-alaxa:-] A span. Stadt J
Grund|la|ge die A Hauptstadt von Westmexiko

Grund|la|gen|for|schung die Gu|a|de|loupe [-lu:p] Insel der Kleinen K
grund|le|gend Antillen
gr nd|lich Gu|am Insel im Pazifik L
Gr nd lich keit die, nur Sg. Gu|a|na|ko [peruan.] der Lama
| |
grund|los Gu|a|ni|din [indian.] das, nur Sg., Chem. M
don ners tag der
Grn Gu|a|nin das, nur Sg., Biol.
| | | N
grund|stz lich Gu|a|no der, nur Sg. Kot von Seevgeln
|

grund|so|li|de sehr solide Gu|ar|dia ci|vil [gua:rdia Tivi:l, span.] die,
Gr n dung die
| nur Sg. span. Gendarmerie
O
grund|ver|schie|den Gu|ar|di|an [mlat.] der Klostervorsteher
Gr ne die, nur Sg. das Grnsein Gu|ar|ne|ri die ital. Geige
P
|
Gr|ne(r) der od. die Gu|a|te|ma|la A Staat in Mittelamerika Q
gr|nen intr. grn werden A Hauptstadt von Guatemala
grn fr|ben tr. Gu|a|te|mal|te|ke der R
Grn|fink der ein Singvogel, Grnling gu|a|te|mal|te|kisch
Grunge [grndZ, engl.] der, nur Sg. Stil Gu|a|ya|na A Landschaft in Sdamerika S
der Rock- und Punkmusik A amtl. fr Guyana
grn|gelb Gu|a|ya|ner der T
Grn|kohl der, nur Sg. Winterkohl gu|a|ya|nisch
grn|lich; g. blau; g. gelb gu|cken intr. U
grn|lich gelb cki der
Gu |
Grn|span der, nur Sg. Kupferverbindung Gu ck|in|die|luft der, nur Sg. V
grn strei|chen tr., strich grn, grn ril la [gerlja, span.] der, meist Pl.
Gue | |
gestrichen Freischrler, Partisan W
grun|zen intr. Gue|ril|la|krieg [gerlja-] der
Gru pp [ital.] der Paket aus Geldrollen , span.] der Partisan
Gue|ril|le|ro [gerlje:ro X
Gru p|pe die Guern|sey [g:nsi] brit. Kanalinsel
grup|pen|dy|na|misch Gue|va|ra [geva:-], Ernesto Che kuban.
Y
Gru p pen sex der, nur Sg. Politiker u. Guerillakmpfer

| | Z
219
Gugelhupf

Gu|gel|hupf der, sddt., sterr.: runder Gurt der


Rhrkuchen, Napfkuchen G r|tel der
Guide [engl.: gad, frz.: gi:d] der G r|tel|ro|se die eine Infektionskrankheit
Guil|loche [gijS, auch: gljS, frz.] die gr|ten tr.
A Muster auf Geldscheinen und Wert- ru [Hindi] der geistl. Lehrer
Gu |
papieren A Gert zum Guillochieren GUS Abk. fr Gemeinschaft Unabhngi-
Guil|lo|ti|ne [gij-] die Fallbeil ger Staaten
guil|lo|ti|nie|ren [gij-, frz.] tr. Gu|sche die, mitteldt.: Mund
Gui|nea [gi-] Staat in Westafrika Gu ss der
Gui|nea-Bis|sau [gi-] westafrik. Staat guss|ei|sern
Gui|nee [gine:(F)] die, bis 1816: engl. tie ren [lat.] tr.
gus | |
G Goldmnze
Gui|ne|er [gi-] der Einwohner von Guinea
Gus|to der, nur Sg. Geschmack; das ist
nicht nach meinem G.
gui|ne|isch [gi-]
Guin|ness [g-], Sir Alec engl. Schau- gut:
spieler A Kleinschreibung: guter Dinge sein;
Guin|ness|buch [gns-, engl. Guinness in guten Hnden sein; guter Hoff-
World Records] das nung sein: schwanger sein; guten Mu-
Gu|lasch der od. das tes sein; gute Sitten.
Gu l|den der A bis 19. Jh.: Gold- und Silber- A Groschreibung: der Gute; du bist

mnze in Dtld. u. a. Staaten A (Abk.: hfl) ein Guter; meine Gute; jmdm. etwas
bis 2002: offizielle Whrungseinheit in im Guten sagen; Gutes und Bses;
den Niederlanden, 100 Cent jenseits von Gut und Bse; das hat al-
gl|den veraltet, poet.: golden les sein Gutes; jmdm. alles Gute wn-
g l|disch Bgb.: goldhaltig schen; des Guten zu viel tun; etwas,
G l le die, sdwestdt., schweiz.: Jauche nichts, viel, wenig Gutes; im Guten
|
gl|len tr. mit Jauche dngen wie im Bsen; Guten Abend, Mor-
Gu l ly [engl.] der od. das gen, Tag sagen; der Gute Hirte:
|
gl|tig Christus; das Kap der Guten Hoff-
G l tig keit die, nur Sg. nung; Gut Holz! (Keglergru).
| |
Gu m|mi [gypt.-lat.] A der aus Kautschuk A Getrenntschreibung: es gut mei-
gewonnenes Produkt A der, ugs.: Kon- nen; lass es gut sein; jmdm. gut sein;
dom A das, kurz fr Gummiband gut aussehend ; gut bezahlt ; eine
Gum|mi|ara|bi|kum [neulat.] das, nur Sg. gut gekleidete Frau; eine gut ge-
gum|mie|ren tr. launte Runde; ein gut gemeinter
Gum|mie|rung die Rat; gut gepflegt ; gut unter-
Gum|mi|pa|ra|graf der, ugs. richtete Kreise.
gum ms gummiartig A Zusammenschreibung: gutsituiert
|
Gunst die, nur Sg.; zu meinen Gunsten : in finanziell gesicherten Verhltnis-
gns|tig sen lebend; ein gutsituierter Herr;
g ns|ti|gen|falls ein gutsitzender Anzug; gutver-
G nst ling der dienende Mitarbeiter.
|
Gu p|py der Aquarienfisch A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Gur die, nur Sg., Geol. bung: ich kann in diesen Schuhen gut
Gur|gel die gehen; aber: lass es dir gutgehen !;
gur|geln intr.; ich gurgele, gurgle das kann nicht gutgehen ; das ist
Gu r ke die gerade noch gutgegangen ; diese
|
gur|ren intr. Ware wird gutgehen : gut verkauft

220
Gysi

werden; er wird es bei uns gut haben; gut|ma|chen tr.; ein Unrecht g.; er hat A
aber: etwas guthaben bei jmdm.; das dabei einiges gutgemacht; vgl. gut
hat er sehr gut gemacht; aber: ein Un- gut|m|tig B
recht gutmachen; das kann man nicht Gut|m|tig|keit die, nur Sg.
gut sagen; das ist gut gesagt: treffend gut|nach|bar|lich C
gesagt, auch: leichthin gesagt; aber: fr gut|sa|gen intr.; fr jmdn. oder fr eine
jmdn. gutsagen: brgen, einstehen; Geldsumme g.: brgen; vgl. gut D
mit diesem Stift kann ich gut schrei- gut|schrei|ben tr., schrieb gut, gutgeschrie-
ben; aber: jmdm. einen Betrag gut- ben; jmdm. einen Betrag g.; vgl. gut E
schreiben; ich kann hier gut stehen; gut|si|tu|iert ; ein gutsituierter Herr
F
das Kleid wird ihr gut stehen; aber: gut|sit|zend ; ein gutsitzender Anzug
fr etwas oder jmdn. gutstehen : gut|ste|hen intr., stand gut, gutgestan- G
brgen. den; fr etwas oder jmdn. gutstehen:
brgen; vgl. gut H
gut gut|stel|len refl.; sich mit jmdm. gutstel-
Gut das; Hab und Gut len; vgl. gut I
Gut|ach|ten das Gut|temp|ler der Angehriger des Gut-
gut|ar|tig; ein gutartiger Tumor templerordens J
gut aus|se|hend gut|tun intr., tat gut, gutgetan
gut be|zahlt gut|tu|ral [lat.] in der Kehle gebildet K
gut|br|ger|lich Gut|tu|ral der
ken das, nur Sg. Ermessen
Gut|dn | gut un|ter|rich|tet L
G|te die, nur Sg. gut|ver|die|nend ; gutverdienende Mit-
g|ter|recht|lich arbeiter M
gut|ge|hen intr., ging gut, gutgegangen gut|wil|lig
A sich gut verkaufen A sie sagte, dass Gut|wil|lig|keit die, nur Sg. N
es ihr gutgeht; es sich gutgehen lassen Gu|ya|na Staat im nrdl. Sdamerika
A gut verlaufen; das ist ja nochmal gut- GWh Abk. fr Gigawattstunde
O
gegangen!; vgl. gut Gym|naes|tra|da [griech.-span.] die
gut|ge|hend gym|na|si|al [griech.]
P
gut ge|klei|det Gym|na|si|ast der
[griech.] das Q
gut ge|launt Gym|na|si|um
gut ge|meint Gym|nas|tik die, nur Sg. R
gut ge|pflegt gym|nas|tisch
lo ge [griech.] der Frauenarzt
gut|glu|big; ein gutglubiger Mensch Gy|n|ko | | S
gut|ha|ben tr., hatte gut, gutgehabt; etwas Gy|n|ko|lo|gie die, nur Sg.
g. bei jmdm.; vgl. gut gy|n|ko|lo|gisch T
Gut|ha|ben das Gyn|an|drie die, nur Sg., Biol.
gut|hei|en tr., hie gut, gutgeheien bil- gyn|an|drisch scheinzwittrig (von Tieren) U
ligen der, nur Sg.
Gy|ros
gut|her|zig Gy|ro|s|kop das Gert zum Nachweis der V
g|tig Drehung der Erde
gt|lich; sich g. einigen Gy|si [gi:-], Gregor dt. Politiker W
X
Y
Z
221
hab|gie|rig
hab|haft; jmds. h. werden; einer Sache h.
werden: sie erlangen, bekommen
Ha|bicht der ein Greifvogel
Ha|bi|li|tand der
Ha|bi|li|ta |ti|on die
ha|bi|li|tie|ren refl.
Ha|bit [frz.] das od. der A Amtstracht
h A h Zeichen fr hora (Stunde); 10h = 10 A Kleidung A [hbt, engl.] Psych.: Ge-

Uhr A Abk. fr h-Moll lerntes, Gewohnheit
H A chem. Zeichen fr Hydrogenium A Abk. ha|bi|tu|ell
fr H-Dur Ha|bi|tus [lat.] der, nur Sg. A Gestalt, Aus-
ha Abk. fr Hektar sehen A Haltung, Benehmen
H h. a. Abk. fr hoc anno, huius anni Habs|burg die Burg im Schweizer Kanton
Haar das; aber: Hrchen Aargau, Stammsitz der Habsburger
haar|breit; ein haarbreiter Spalt Habs|bur|ger der
Haar|breit das, nur Sg.; er wich nicht Hab|se|lig|keit die, meist Pl.
um ein Haarbreit zurck Hab|sucht die, nur Sg.
Haard die Hgellandschaft in Nordrhein- H|cek [-tSk, tschech.] das (Zeichen: )
Westfalen slaw. Sprachen
in
Haardt die Landschaft in Rheinland-Pfalz Ha|ci|en|da [span.] die Farm, Landgut
haa|ren intr. u. refl. Hack|beil das
Haa|res|brei|te die; um H. Ha ck|brett das Saiteninstrument
haar|ge|nau Ha |cke die
haa|rig A voller Haare A ugs.: heikel ha|cken tr.
haar|klein; etwas h. erzhlen cker [hkF(r), engl.] der, EDV
Ha |
Haar|lem ndrl. Stadt; vgl. Harlem Hack|fleisch das, nur Sg.
Haar|riss der haarfeiner Riss H ck|sel das od. der, nur Sg.
haar|scharf H cks|ler der Hckselmaschine
Haar|spal |te|rei die Ha |der der, nur Sg.
Haar|spray [-spr] das ha|dern intr.; ich hadere, hadre mit ihm
haar|stru|bend Ha|des griech. Myth.
Hab das; Hab und Gut Hadsch [arab.] der, nur Sg.
Ha|ba|ne|ra die ein Tanz Ha d|schi der Mekkapilger
Ha|be die, nur Sg. moc cult-Test der, Med.: Blut-
Hae | |
Ha|be|as-Cor|pus-Ak|te [lat.] die, nur Sg. untersuchung zur Krebsvorsorge

engl. Staatsgrundgesetz von 1679 Ha|fen der
ha|ben A tr., hatte, gehabt; habt acht! s- Ha|fer der eine Getreidepflanze
terr.: stillgestanden!, ich habs!; ich ha- Ha|fer|flo|cken Pl.
be zu arbeiten A refl., hatte, gehabt, ugs.: Haff das Strandsee
sich zieren; hab dich nicht so! A refl., lin ger der eine Pferderasse
Haf | |
hatte, gehabt, unpersnl.; und damit hat Haft die, nur Sg.
sichs; hat sich was!: kommt nicht in haft|bar
Frage! ft be fehl der
Ha | |
Ha|ben das, nur Sg., Bankw. haf|ten intr.; an etwas h.; fr jmdn. h.;
Ha|be|nichts der haften bleiben: kleben bleiben; aber:
Ha|ben|sei|te die, Buchfhrung dieses Erlebnis wird in ihrer Erinnerung
Hab|gier die, nur Sg. haftenbleiben bertr.

222
halberfroren

haf|ten|blei|ben intr., blieb haften, haf- AGroschreibung: das ist nichts A


tengeblieben, bertr.: im Gedchtnis ein- Halbes und nichts Ganzes: unzurei-
geprgt bleiben chend, nicht ordentlich, nicht ausrei- B
Hft|ling der chend; eine(n) Halbe(n) trinken.
Ha ft|pflicht|ver|si|che|rung die A Getrenntschreibung: halb krank C
Ha ft|scha|len Pl. Kontaktlinsen vor Sorge sein; halb totschlagen; halb
Ha ft|stra|fe die vollmachen; halb lachend, halb wei- D
Ha |ge|but|te die Frucht der Rose nend; halb sitzend, halb stehend.
Ha|gel der, nur Sg. A Zusammenschreibung: halbauto-
E
ha|geln intr., unpersnl.; es hagelt matische Waffen; ein halbblinder F
ha|ger Mann; eine halberfrorene Frau;
Ha|gia So|phia die Kirche in Istanbul ein halbfertiges lgemlde; halb- G
Ha|gio|graph [griech.] der gares Fleisch; ein halbleeres
Ha|gio|gra|phie die Haus; er spielt halblinks ; halblinks H
Ha|gio|la|trie die, nur Sg. abbiegen; ein halbnacktes Kind;
H|her der ein Rabenvogel das halboffene Hemd; sie spielt I
Hahn der; der rote H.: Feuer halbrechts ; halbrechts fahren;
Hah|nen|fu der, nur Sg. Wiesenblume das halbreife Obst; ein halbtotes J
Hai der ein Raubfisch Wesen; halbverhungerte Tiere.
Hai|fisch der A Getrennt- oder Zusammenschrei- K
Hai|ku [jap.] das jap. Gedichtform bung: halb amtlich, halb persnlich;
Hain der kleiner, lichter Wald aber: eine halbamtliche Nachricht; L
Hain|bu|che die ein Laubbaum halb staatlich, halb privat; aber: ein
Hain|lei|te die Hhenzug in Thringen halbstaatliches Unternehmen: mit M
Hair|sty|list [h:rstalst, engl.] der staatlicher Beteiligung; eine halbvolle
Ha|i|ti A frher fr die Karibikinsel Hispa- Tasse; aber: die Tasse ist halb voll N
niola A Staat auf der Insel Hispaniola ; in halbwachem Zustand; aber:
Ha|i|ti|a|ner der Bewohner von Haiti sie ist erst halb wach . O
ha|i|ti|a|nisch
h|keln A tr. A refl., ugs.: sich streiten halb
P
lb af fe der
ha|ken tr. u. intr. Ha | | Q
Ha|ken der halb|amt|lich nicht offiziell von einem
Amt herausgegeben, offizis; eine halb-
Ha|ken|kreuz das R
Ha|la|li [auch: -la:-, frz.] das; H. blasen amtliche Nachricht; aber: ich stelle die
Frage halb amtlich, halb persnlich S
halb: halb|au|to|ma|tisch
A Kleinschreibung: halb eins; die Uhr ha lb|bat|zig schweiz. fr halbherzig T
zeigt, schlgt halb (eins, zwei usw.); ha lb|bit|ter
der Zeiger steht auf halb; die Uhr ha lb|blind U
schlgt um voll und halb (jeder Stun- Ha lb bru der der
| |
de); 5 Minuten vor, nach halb (eins, halb|dun|kel V
zwei usw.); halb und halb; eine halbe Ha lb dun kel das, nur Sg.
| |
Stunde; alle, jede halbe Stunde; alle hal|be-hal|be ugs.: zur Hlfte; halbe-hal- W
halben Stunden; eine und eine halbe
be machen: etwas zur Hlfte miteinan-
Stunde; aber: eineinhalb Stunde(n); der teilen X
ein halbes, ein halb Dutzend; auf hal- hal|ber Prp. mit Gen.; der bersicht hal-
ber Hhe; mit halber Kraft; zum hal- ber Y
ben Preis. halb|er|fro|ren
Z

223
Halbfabrikat

Halb|fa|b|ri|kat das nehmen: mit staatlicher Beteiligung;


halb|fer|tig aber: das Unternehmen ist halb staat-
ha lb|fett; eine halbfette Druckschrift lich, halb privat
Ha lb fi na le das, Sport halb|stark
| | |
halb|gar Ha lb star ke(r) der, ugs.
| |

halb|ge|bil|det halb|stn|dig
Ha lb ge bil de te(r) der od. die ha lb|stnd|lich
| | | |
Ha lb|ge|fro|re|ne(s) das ha lb|t|gig
halb|her|zig ha lb|tg|lich
ha lb|hoch Ha lb ton der
|
bie ren tr.
hal halb|tot
| |
Halb|in|sel die ha lb|tro|cken; ein halbtrockener Wein

Halb|jahr das ha lb|ver|hun|gert
H halb|jh|rig ha lb|voll
ha lb|jhr|lich ha lb|wach
ha lb|lang; ein halblanges Kleid ha lb|wegs ugs.
ha lb|laut Ha lb wert(s) zeit die
| |
ha lb|leer halb|wild; h. lebende Tiere
ha lb|lei|nen aus Leinen und Baumwolle ha lb|wol|len
bestehend Ha lb wch si ge(r) [-ks-] der od. die
| | |
Halb|lei|nen das, nur Sg. Ha lb|zeit die halbe Spielzeit
Ha lb|lei|ter der, Elektr.
Hal|de die
halb|links A Sport A zwischen links und court [ha:fk:t, engl.] der, Sport, Ten-
Half |
geradeaus nis
Halb|links der, nur Sg., Fuball Half|pipe [ha:fpap, engl.] die
halb|mast; die Fahne h. oder: auf h. set- Hlf|te die
zen; h. oder: auf h. flaggen Ha lf|ter A das Zaum A die Pistolentasche
Halb|mond der Ha |lit der, Sammelbez. fr Salzgestein,
halb|nackt i. e. S.: Steinsalz
ha lb|of|fen Hall der
ha lb|part; h. machen Ha l|le die
Ha lb pen si on die, nur Sg. Ha l|le Stadt in Sachsen-Anhalt
| | |
halb|rechts A Sport A zwischen rechts hal |le|lu|ja [hebr.]
und geradeaus Hal|le|lu|ja das; ein H. anstimmen
Halb|rechts der, nur Sg., Fuball hal|len intr. schallen, klingen
halb|reif Ha l len bad das
| |
ha lb|rund halbkreisfrmig Hal len ser der Einwohner von Halle a. d.
| |
Ha lb rund das, nur Sg. Saale
|
Ha lb|schlaf der, nur Sg.; im H. Hal|ley-Ko|met [hal-, engl.] der, nur Sg.

Ha lb|schwer|ge|wicht das, nur Sg., frher Hal|lig die
im Boxen: eine Gewichtsklasse hal|lisch
Halb|schwes|ter die lo das; es gab ein groes H., als
Hal |
halb|sei|den A aus Halbseide; ein halbsei- hal|lo! [auch: -lo:]; Hallo sagen
denes Tuch; aber: ein halb seidenes, lo dri der, bair., sterr.
Hal | |
halb wollenes Tuch A bertr., ugs.: unse- Hal|lo|ween [hloVwi:n, engl.] das
ris Hal|lu|zi|na|ti|on [lat.] die
halb|sei|tig hal|lu|zi|nie|ren intr.
ha lb|staat|lich; ein halbstaatliches Unter- Hal|lu|zi|no|gen das

224
Handauflegen

Halm der h|misch A


Ha l|ma [griech.] das, nur Sg. Ha|mi|te der Angehriger einer afrik. Vl-
Ha |lo [griech.] der, Physik, Med. kergruppe B
Ha|lo|gen das chem. Element Ham|mel der
Ha|lo|gen|schein|wer|fer der Ha m|mel|sprung-Ver|fah|ren das, nur Sg. C
Ha|lo|phyt der Salzpflanze Abstimmungsverfahren im Parlament
Hals, Frans ndrl. Maler Ham|mer der D
Ha ls der; Hals ber Kopf abreisen; Hals- hm|mern tr. u. intr.; ich hmmere,

und Beinbruch! hmmre (es) E
Hals|ab|schnei|der der Betrger Ham|mer|wer|fen das, nur Sg.
hals|bre|che|risch mond or gel [hmFnd-] die
Ham
F
| | |

Hals-Na |sen-Oh|ren-Heil|kun|de die,
nur Sg. (Kurzwort: HNO-Heilkunde)
H|mo|glo|bin das, nur Sg. (Abk.: Hb)
H|mo|phi|lie die Bluterkrankheit
G
Hals|schlag|ader die H|mor|rha|gie die Blutung H
hals|star|rig starrkpfig h|mor|rho|i|dal

Hals- und Bein|bruch! vgl. Hals H|mor|rho|i|den Pl. I
halt sddt., sterr.; das ist halt nicht zu H|mo|zyt der Blutzelle
ndern; versuch halt, es zu vergessen Ham|pel|mann der J
Halt der; keinen Halt finden, haben; Halt ham|peln intr.
gebieten; einen Halt an jmdm. haben; ms ter der ein Nagetier
Ha | K
das Signal stand auf Halt hams|tern intr. u. tr.; ich hamstere,
halt!; ein lautes Halt rufen, laut Halt hamstre L
rufen Ham|sun, Knut norweg. Schriftsteller
halt|bar Ha nd die; die ffentliche Hand; rechter, M
Ha lt bar keit die, nur Sg.
linker Hand; Ausgabe letzter Hand; die
| | N
hal|ten tr. u. intr., hielt, gehalten; an sich Sache war von langer Hand vorbereitet;
halten; da gab es kein Halten mehr; letzte Hand an etwas legen; anhand der
Halten verboten! vorliegenden Unterlagen; das Brett ist
O
Hal|te|rung die eine Haltevorrichtung eine Hand, zwei Hnde breit; aber: zwei
Ha l|te|ver|bot das Handbreit Stoff; ich habe alle Hnde
P
halt|los voll zu tun; einige Hnde voll Stroh; Q
ha lt|ma|chen intr. zwei Hnde voll Erdbeeren; aber: eine
l tung die
Ha | Handvoll Geld; jmdm. zur Hand ge- R
Ha |lun|ke [tschech.] der hen; ich habe jmdn. an der Hand, der
dan [iran.] der oriental. Teppich
Ha|ma | das gut erledigen kann; eine Ausrede S
Ha|mam [arab.] der arabisches Badehaus schnell bei der Hand haben; das hat
Ha|ma|me|lis [griech.] die, nur Sg., Bot. Hand und Fu; Hand in Hand arbeiten; T
Ham and Eggs [h:m Fnd :gz, engl.] Pl. aber: das Hand-in-Hand-Arbeiten; das
H|ma|tin das, nur Sg., Med. ist nicht von der Hand zu weisen; etwas U
H|ma|tit der ein Mineral schnell zur Hand haben; etwas unter
h|ma|to|lo|gisch der Hand regeln; Firma XY, zu Hnden V
H|ma|tom das Bluterguss Herrn Schulze (Abk.: z. H.)
Ham|bur|ger der A Einwohner von Ham- Hand|ar|beit die W
burg A [auch engl. hmb:gF(r)] Brt- hand|ar|bei|ten intr.; ich handarbeite, ha-
chen mit Frikadelle be gehandarbeitet; aber: dieser Gegen- X
Ham|burg, Freie und Hansestadt A dt. stand ist handgearbeitet (nicht mit der
Stadt A dt. Bundesland Maschine hergestellt)
Y
H|me die, nur Sg., ugs.; voller H. Hand|auf|le|gen das, nur Sg.; durch H.
Z
225
Handball

Hand|ball der hand|lan|gern intr.; ich handlangere


hand|be|malt nd ler der
H |
ha nd|breit; ein handbreiter Streifen; aber: Ha nd|le|se|kunst die, nur Sg.
der Streifen ist nur eine Hand breit hand|lich
Hand|breit die eine, zwei Handbreit
Hand |ling [hndl, engl.] das, nur Sg.

Stoff; vgl. Hand Handhabung
Hand|brei|te die Hand|lung die
H nd|chen das hand|lungs|f|hig
hnd|chen|hal|tend nd lungs frei heit die, nur Sg.
Ha | | |
H n de druck der Ha nd|lungs|wei|se die
| |
Ha n|del der Ha nd|mehr das, nur Sg., schweiz.: durch
Hn del, Georg Friedrich dt. Komponist Handheben ermittelte Mehrheit
|
han|deln intr.; ich handele, handle Hand|out [hndaVt] das
H deln [h:n-] tr., ugs.: etwas regeln
han | Hands! [hndz] Fuball, schweiz., sterr.:
Han|dels|boy|kott [-b-] der Hand!
han|dels|ei|nig; h. werden Hand|schel|len Pl.
Ha n dels re gis ter das Ha nd|schlag der
| | | |
han|dels|b|lich hand|schrift|lich
ha n|del|trei|bend
Hand |shake [hndSk, engl.] der A Hand-
h n|de|rei|bend schlag A EDV
H n de rin gen das, nur Sg. hand|si|g|niert; das Buch ist h.
| | |
hn|de|rin|gend nd spiel das, Fuball
Ha |
ha nd|fest Ha nd|um|dre|hen das; im H.
Ha nd feu er waf fe die Ha nd|voll das; ein paar, zwei Handvoll
| | | |
hand|ge|ar|bei|tet vgl. handarbeiten
Krner streuen; vgl. Hand
ha nd|ge|knpft; ein handgeknpfter Hand|werk das
Teppich; aber: der Teppich ist mit der Ha nd|wer|ker der
Hand geknpft hand|werk|lich
Hand|ge|lenk das nd werks kam mer die
Ha | | |
hand|ge|nht; ein handgenhtes Tuch; dy [hndi, engl.] das
Han |
aber: das Tuch ist mit der Hand genht
Han|dy|num|mer [hndi-] die

hand|ge|schrie|ben hand|zahm
ha nd|greif|lich; h. werden
ha|ne|b|chen; hanebchener Unsinn
ha nd|gro; ein handgroes Stck Tuch Hanf der, nur Sg.
ha nd|hab|bar han|fen aus Hanf
Ha nd ha be die nf ling der ein Singvogel
H
| | |
hand|ha|ben tr.; er handhabt die Vor- Ha ng der
schriften grozgig, hat sie immer gar [haga:r, auch: -ga:r, frz.] der
Han |
grozgig gehandhabt; ich wei nicht, Hn|ge|br|cke die
wie das Gert zu handhaben ist
han|geln intr.; ich hangele, hangle
Hand|held [hndhld] der, EDV n ge mat te die
H
| | |
Han|di|cap [hndkp, engl.] das han|gen intr., hing, gehangen, veraltet fr
han|di|ca|pen [ hndkpFn] tr. hngen; mit Hangen und Bangen

Hand-in-Hand-Ar|bei |ten das, nur Sg. hn|gen A intr., hing, gehangen; der Man-

hn|disch von Hand tel hngt, hing am Haken, hat am Ha-
ha nd|ko|lo|riert ken gehangen; hngende Grten: ter-
Ha nd kuss der rassenartige Grten; aber: die Hngen-
|
Ha nd|lan|ger der den Grten der Semiramis A tr.; ich

226
harmlos

hnge, hngte den Mantel an den Ha- hn|seln tr.; ich hnsele, hnsle ihn A
ken, habe ihn an den Haken gehngt; Ha n se stadt die
| |
jmdn. hngen; mit Hngen und Wr- han|sisch zur Hanse gehrig; aber: die B
gen ugs.; an einem Haken hngen blei- Hansische Universitt (in Hamburg)
ben; aber: in der Schule hngenbleiben Han|tel die C
; die Wsche, den Kopf, die Ohren han tie ren intr.
| |
hngen lassen; aber: sich, jmdn. hn- ha|pern intr., unpersnl.: fehlen, mangeln D
genlassen ha|plo|id; haploider Chromosomensatz
hn|gen|blei|ben intr., blieb hngen, Hap|pen der E
hngengeblieben, ugs., bertr. A nicht in Hap pe ning [hp-, engl.] das moderne
| | F
die nchsthhere Klasse versetzt wer- Kunstform
den A sich im Gedchtnis einprgen
hn|gen blei|ben intr., blieb hngen, hn-
hap|pig ugs.
py [hpi, engl.] ugs.
hap
G
|
gen geblieben; an einem Haken hngen Hap|py End [hpi nd, engl.] das H
bleiben Hap|py Hour [hpi aVF(r), engl.] die
Hap|te|re [griech.] die, Bot. I
hngenlassen hngen lassen hap|tisch auf dem Tastsinn beruhend
Die Verbindung kann in bertragener Ha ra ki ri [jap.] das
| | | J
Bedeutung verwendet werden: jmdn. Hard|co|py [ha:(r)dkp, engl.] die,
hngenlassen : im Stich lassen; sich EDV K
hngenlassen : sich der eigenen Un- Hard|core [ha:(r)dk(r), engl.] der, Physik
lust hingeben. Sie sollte in diesen Be- Hard|co|ver [ha:(r)dkvF(r), engl.] das L
deutungen zusammengeschrieben wer- Hard|co|ver|ein|band [ha:(r)dkvF(r)-]
den, um sie von der konkreten Bedeu- der M
tung abzuheben: Er mchte alle Bilder Hard Edge [ha:(r)d dZ, engl.] die, nur Sg.
im Flur hngen lassen. moderne Kunstrichtung N
Hard|li|ner [ha:(r)dlanF(r), engl.] der
Hn|ger der Hard|rock [ha:(r)drk, engl.] der,
O
hn|gig schweiz.: anhngig, schwebend; nur Sg.
die Angelegenheit ist hngig Hardt die Name bewaldeter Hhenzge
P
Hang|over [hoVvF(r), engl.] der, nur Hard|top [ha:(r)d-, engl.] das od. der Q
Sg. Kater Hard|ware [ha:(r)dw:(r), engl.] die, nur
Han|no|ver [-fFr] Hauptstadt von Nieder- Sg., EDV R
sachsen Ha|rem [arab.] der
Han|no|ve|ra|ner [-vF-] der Einwohner h|ren A Adj. A refl. sich haaren (von Tie- S
von Hannover ren)
han|no|ve|risch H|re|sie [griech.] die Ketzerei T
Ha|noi Hauptstadt von Vietnam H|re|ti|ker der
Han|sa die, nur Sg., in Zus. Name von Har|fe die U

Schiff- und Luftfahrtsunternehmen Har fe nist der
| |
u. a., z. B. Lufthansa Har|ke die, norddt. V
Han|sa|plast das, nur Sg. har|ken tr.
Hans|dampf der; H. in allen Gassen Ha r le kin [frz.] der
| | W
Han|se die, nur Sg., seit dem 12. Jh.: Kauf- Har lem Stadtteil von New York; vgl.
|
mannsbund, vom 13.-18. Jh.: Stdtebund Haarlem X
Han|se|at der A Mitglied der Hanse A Ein- Harm der, nur Sg. Gram, Kummer, Leid
wohner einer Hansestadt hr|men refl.; sich um jmdn. h.
Y
han|se|a|tisch ha rm|los
Z
227
Harmonie

Har|mo|nie [griech.] die Hasch das, nur Sg., ugs.


har|mo|nie|be|drf|tig Ha schee [frz.] das
|
har|mo|nie|ren intr. ha|schen intr. u. tr.
Har|mo|nik die, nur Sg., Mus. H scher der
|
Har|mo|ni|ka die Musikinstrument Ha |schisch [arab.] das, nur Sg.
har|mo|nisch
Ha|se der; Falscher Hase; alter Hase:
har|mo|ni|sie|ren tr. bewhrter Fachmann
Har|mo|ni|sie|rung die Ha|sel A die ein Strauch A der ein Fisch
Har|mo|ni|um das Musikinstrument Ha|sel|nuss die
Harn der Ha|sen|fu der furchtsamer Mensch
Ha rn|bla|se die ha|sen|rein ugs.: verdchtig
Ha r|nisch der; jmdn. in H. bringen Has|pe die Trangel, Fensterhaken
harn|trei|bend Ha s|pel die od. der
pu ne [frz.-ndrl.] die has|peln tr. u. intr.
H Har | |
ss der, nur Sg.
Har|pu|nier der Ha
har|pu|nie|ren tr. has|sen tr.
Har|py|ie [-py:jF, griech.] die A griech. ha s|sens|wert
Myth. A sdamerik. Greifvogel ha ss|er|fllt
har|ren intr., geh. h ss|lich
ha rsch Ha ss ti ra de die
| | |
Ha rsch der, nur Sg. vereister Schnee Ha st die, nur Sg.
har|schen intr.
has|ten intr.
ha rt; es ging hart auf hart ha s|tig
H r te die scheln tr.
ht
| |
hr|ten tr. hat|schen intr., ugs.
H r te pa ra graf der, Steuerrecht hat|schi! [auch: hat-]
| | | |
hart|ge|brannt Hat|trick [ht-, engl.] der, Fuball
ha rt|ge|fro|ren Hatz die, bair., sterr.: Hetzjagd
ha rt|ge|kocht Hau be die; unter die H. kommen bertr.
|
Ha rt geld das, nur Sg. Mnzen Hau|bit|ze [tschech.] die
|
hart|ge|sot|ten Hauch der

hart|her|zig hauch|dnn
ha rt|ko|chen tr. hau|chen intr.
H rt ling der, Geol. Hau|de|gen der
|
hart|n|ckig Haue die, ugs.

Hart|rie|gel der ein Strauch hau|en tr., hieb, gehauen; im Sinne von
schier [ital.] der
Hart prgeln Prteritum nur: haute
|
Hr|tung die, nur Sg. Hau|er der

Hartz, Peter ehem. Personalchef von VW hu|feln tr.; ich hufele, hufle sie
Har vard uni ver si tt die, nur Sg. Hau|fen der
| | | | |
Harz A das Absonderung von Bumen hu|fen tr.
A dt. Mittelgebirge hau|fen|wei|se
har|zen intr. Hauff, Wilhelm dt. Schriftsteller
har|zig hu|fig
Ha|sard [frz.] das, Kurzform von Hasard- Hu|fig|keit die, nur Sg.
spiel Hu|fung die
Ha|sar|deur [-d:r] der Hau|he|chel die, nur Sg. eine Heilpflanze
ha|sar|die|ren intr. Haupt das

228
Havelland

haupt|amt|lich Haus|herr der A


Haupt|bahn|hof der (Abk.: Hbf.) haus|hoch
Haup|tes|ln|ge die; jmdn. um H. ber- hau|sie|ren intr. B
ragen Hau|sie|rer der
Hupt|ling der haus|in|tern C
hupt|lings mit dem Kopf voran hus|lich
Haupt|mann, Gerhart dt. Schriftsteller Hus|lich|keit die, nur Sg. D
Haupt|mann der Haus|mann der
Haupt|rol|le die Haus|rat|ver|si|che|rung die E
Haupt|sa|che die Haus|sa der Angehriger eines Volkes in
haupt|sch|lich Nordnigeria
F
Haupt|schu|le die
Haupt|spei|cher der, EDV
Haus|schlach|tung die
Hausse [o:s, frz.] die, Brse
G
Haupt|stadt die Haus|sier [o:sje:, frz.] der, Brse H
haupt|ver|ant|wort|lich Haus|wirt der
Haupt|wort das Haus|wirt|schaft die, nur Sg. I
hau ruck! haus|wirt|schaft|lich
Haus das; das Haus Habsburg; er ist aus Haus-zu-Haus-Ver|kehr der, nur Sg. J
gutem Hause; das Hohe Haus Politik: Haut die; es ist, um aus der Haut zu fah-
das Parlament; auer Haus(e) essen; im ren oder: es ist zum Aus-der-Haut-Fah- K
Hause (Abk.: i. H., in innerbetrieblichen ren; auf der faulen Haut liegen; das
Mitteilungen oder Briefanschriften); nach geht unter die Haut ugs.: das berhrt, L
Haus(e) ; von Hause fort sein; von einen stark, geht einem nahe
Hause kommen; meist: von zu Hause; Haut|arzt der Dermatologe M
von Haus aus: ursprnglich, eigentlich; Haut|creme [-kr:m oder -kre:m] die
zu Haus(e) ; von zu Haus(e) (aus); Haute Cou|ture [o:tkuty:r, frz.] die, N
Haus (zu) halten; sie hielten gewissen- nur Sg.
haft Haus, haben Haus gehalten; vgl. Haute-Cou|ture-Modell [o:tkuty:r-, frz.]
O
haushalten das
Haus|arzt der Haute|fi|nance [o:tfina:s] die, nur Sg.
P
haus|ba|cken bertr.: bieder, brav Hochfinanz Q
Haus|be|set|zer der hu|ten tr. u. refl.
haus|ei|gen; hauseigenes Hallenbad haut|eng R
hau|sen A intr. wohnen, leben A tr., Haute |vo|lee [o:tvle:, frz.] die, nur Sg.
schweiz.: sparen die vornehme Gesellschaft S
Hau|sen der ein Fisch Haut|flg|ler Pl. Insektenordnung
Hu|ser|block der Haut|gout [o:gu:, frz.] der, nur Sg. T
Haus|frie|dens|bruch der hu|tig
haus|ge|macht; hausgemachte Wurst Haut|krebs der, nur Sg. U
Haus|halt der haut|nah ugs.; etwas h. erleben
haus|hal|ten intr.; ich haushalte; ich haut|straf|fend V
haushaltete, habe hausgehaltet; zu Hu|tung die
haushalten; vgl. Haus Ha|van|na [-van-] A Hauptstadt von Kuba W

Haus|hl|ter der A die Zigarre A der, nur Sg. Tabak
Haus|halt(s)|fh|rung die, nur Sg. Ha|va|rie [-va-, arab.-frz.] die X
Haus|halts|geld das, nur Sg. ha|va|rie|ren [-va-] intr.
Haus|hal|tung die Ha|vel die dt. Fluss
Y
Haus|halt|wa|ren Pl. Ha|vel|land das, nur Sg.
Z
229
havellndisch

ha|vel|ln|disch hech|ten intr.


Ha|ve|lock [-vF-, engl.] der Herrenmantel cht sprung der
He |
Ha|waii A die grte der Hawaii-Inseln He ck das
A (Abk.: HI) Staat der USA He |cke die
Ha|waii-In|seln Pl. eine polynesische He |cken|scht|ze der
Inselgruppe im Pazifischen Ozean He ck|meck der, nur Sg., ugs.
ha|wai|isch
Hedge |fonds [hdZf] der, Wirtsch.
Ha|xe [-ks-] die, sddt., sterr. Hed|ging [hdZ, engl.] das, Wirtsch.

Haydn, Joseph sterr. Komponist He|do|nis|mus der, nur Sg.
Hb Abk. fr Hmoglobin he|do|nis|tisch
Hbf. Abk. fr Hauptbahnhof Hedsch|ra [arab.] die, nur Sg.
H-Bom|be die Wasserstoffbombe das
Heer
h. c. Abk. fr honoris causa Hee|res|zug der
H H-Dur [ha:-] das, nur Sg. (Abk.: H) eine Heer|fh|rer der
Tonart Heer|schar die; die himmlischen Heer-
H-Dur-Ton|lei|ter [ha:-] die scharen
He chem. Zeichen fr Helium Heer|zug der
Head|hun|ter [hdhntF(r), engl.] der He|fe die
Head|line [hdlan, engl.] die Schlagzeile He|fe|teig der
Head|set [hdst, engl.] das Kopfhrer Hef|ner-Ker|ze die (Abk.: HK) frher:
mit Mikrofon Einheit der Lichtstrke
Hea|ring [hi:-, engl.] das Heft das
Hea|vi|side-Schicht [hvsad-] die, hef|ten tr.; geheftet (Abk.: geh.; in biblio-
nur Sg., Physik graf. Angaben)
Hea|vy Me|tal [hv mtFl, engl.] der, nur hef|tig
Sg., Mus. ft pflas ter das
He | |
Heb|am|me die He |ge die, nur Sg.
Heb|bel, Friedrich dt. Schriftsteller He|gel, Georg Wilhelm Friedrich dt. Philo-
He |be griech. Myth. soph; die Hegelsche Philosophie
He|be|arm der He|ge|li|a|ner der Anhnger Hegels
He|bel, Johann Peter dt. Schriftsteller he|ge|li|a|nisch
He|bel der he|ge|mo|ni|al
he|ben tr., hob, gehoben He|ge|mo|nie die Vorherrschaft
He|ber der he|gen tr.
He|br|er der Angehriger des Volkes Is- He|ger der
rael, Jude, Israelit He|ge|ring der kleinster Jagdbezirk
He|br|er|brief der ein Brief im NT Hehl das od. der, nur Sg.; kein oder: kei-
he|br|isch nen H. daraus machen, dass
He|br|isch das nordwestsemit. Sprache heh|len tr.
He|bra|is|tik die, nur Sg. Heh|ler der
He|bri|den Pl. A Inselgruppe vor Schott- Heh|le|rei die, nur Sg.
land A Inselgruppe stl. von Australien hehr heilig, erhaben
He|bung die, Metrik Heia die, Kinderspr.
He|chel die Hei|de A die, nur Sg. A der Anhnger einer
He |che|lei die Klatsch nicht monotheist. Religion
he|cheln A tr.; Flachs h.; ich hechele, Hei|deg|ger, Martin dt. Philosoph
hechle A intr. schnell und flach atmen Hei|del|bee|re die
Hecht der Hei|del|berg sddt. Stadt

230
Heimwerker

Hei|de|rs|chen das Hei|lig|keit die, nur Sg.; Seine, Eure H. A


heid|nisch hei|lig|spre|chen tr., sprach heilig, heilig-
Heid|schnu|cke die gesprochen; der Papst hat ihn heilig- B
Hei|duck [auch: ha-, ung.] der gesprochen
hei|kel Hei|lig|spre|chung die C
heil; h. sein, bleiben, werden Hei|lig|tum das
Heil das, nur Sg. Heil|kli|ma das, nur Sg. D
Hei|land der heil|los
Heil|an|stalt die Heil|prak|ti|ker der E
heil|bar heil|sam
heil|brin|gend Heils|ar|mee die, nur Sg.
F
Heil|butt der ein Fisch
hei|len tr. u. intr.
Hei|lung die
Hei|lungs|pro|zess der
G
heil|froh Heim das H
hei|lig (Abk.: hl., Pl.: hll.) A Kleinschrei- Heim|ar|beit die
bung: das heilige Abendmahl; der heili- Hei|mat die I
ge Antonius (Schreibung ebenso bei ande- hei|mat|lich
ren Heiligen); da soll doch das heilige hei|mat|los J
Donnerwetter dreinfahren!; drei heilige hei|mat|ver|bun|den
Eide schwren; die heilige Kommuni- heim|be|ge|ben refl., begab heim, heim- K
on; die heilige Messe; das heilige Oster- begeben
fest, Pfingstfest; die heiligen Sttten; Heim|chen das eine Grille L
die heilige Taufe A Groschreibung: der Heim|com|pu|ter [-kmpju-] der, EDV
Heilige Abend; die Heilige Allianz (von hei|me|lig anheimelnd, gemtlich M
1815); der Heilige Christ; die Heilige heim|fah|ren intr. u. tr., fuhr heim, heim-
Dreifaltigkeit; die Heilige Familie; der gefahren N
Heilige Geist; das Heilige Grab (Jesu); Heim|gang der Tod
der Heilige Gral; die Heilige Jungfrau heim|ge|hen intr., ging heim, heimgegan-
O
(Maria); die Heiligen Drei Knige; das gen
Heilige Land (Palstina); der Heilige hei|misch
P
Krieg (der Muslime); die Heilige Nacht Heim|kehr die, nur Sg. Q
(vom 24. zum 25. Dezember); das Heili- heim|keh|ren intr.
ge Rmische Reich Deutscher Nation: heim|leuch|ten intr.; jmdm. h. R
das Deutsche Reich 962-1806; die Heili- heim|lich; etwas heimlich tun: im Gehei-
ge Schrift: die Bibel; die Heilige Stadt: men tun; aber: heimlichtun: geheimnis- S
Jerusalem; der Heilige Stuhl: Thron des voll tun
Papstes, die ppstliche Behrde; der Heim|lich|keit die T
Heilige Vater: der Papst Heim|lich|tu|e|rei die, nur Sg.
Hei|lig|abend der, nur Sg.; an, am, zum heim|lich|tun intr., tat heimlich, heimlich U
Heiligabend getan geheimnisvoll tun; vgl. heimlich
Hei|li|ge(r) der od. die Heim|mann|schaft die V
hei|li|gen tr. Heim|statt die, nur Sg.
Hei|li|gen|schein der Heim|stt|te die W
Hei|lig|geist|kir|che die Heim|t|cke die, nur Sg.
hei|lig|ge|spro|chen heim|t|ckisch X
hei|lig|hal|ten tr., hielt heilig, heiliggehal- heim|wrts; h. ziehen
ten; sie hat das Andenken heiliggehal- Heim|weh das, nur Sg.
Y
ten Heim|wer|ker der
Z
231
heimzahlen

heim|zah|len tr.; jmdm. etwas h. hei um|kmpft


Hei|ne, Heinrich dt. Schriftsteller hei um|strit|ten
Hei|ne|mann, Gustav dt. Politiker Heis|ter der junger Laubbaum
Hein|zel|mann der hei|ter
Hei|rat die Hei|ter|keit die, nur Sg.
hei|ra|ten tr. u. intr. heiz|bar
Hei|rats|an|trag der hei|zen tr. u. intr.
hei|rats|f|hig Hei|zer der
Hei|rats|schwind|ler der Heiz|l das
hei|schen tr., poet.; Mitleid h. Hei|zung die
hei|ser Hei|zungs|mon|teur [-t:r] der
Hei|ser|keit die, nur Sg. He|ka|tom|be [griech.] die A urspr.: Opfer
hei; heies Blut bertr.: Leidenschaft- von 100 Stieren A bertr.: riesige Menge
H lichkeit; ein heies Eisen: ein schwie- Hek|t|ar [auch: -ta:r, griech.] das od. der

riges, sehr aktuelles Problem; heie (Abk.: ha) Flchenma, 100 Ar
Musik; heie Quellen; hei begehren; Hek|t|a|re die, schweiz. fr Hektar
(sich) hei laufen; etwas hei machen Hek|tik [griech.] die, nur Sg.
: erhitzen; aber nur: jmdn. heima- hek|tisch
chen: motivieren; jmdm. die Hlle to gra phie ren tr.
hek | | | |
heimachen: jmdn. heftig bedrngen; Hek|to|li|ter das, ugs.: der (Abk.: hl) 100
sich die Kpfe heireden; hei begehrt Liter
; hei ersehnt ; hei geliebt ; Hek|to|pas|cal das (Abk.: hPA) 100 Pascal
hei umkmpft ; hei umstritten He |ku|ba griech. Myth.
hei|a! Hel germ. Myth.
hei|as|sa! He|lan|ca das, nur Sg. ein Gewebe
hei be|gehrt ; ein hei begehrter Held der
Spieler He l|den|epos das
hei|bl|tig hel|den|haft
hei|en A intr., hie, geheien sich nennen, le na [auch: he:-] griech. Myth.
He | |
den Namen haben; bedeuten; das hel|fen intr., half, geholfen; er hat mir tra-
heit (Abk.: d. h.) A tr., hie, geheien gen helfen oder: er hat mir beim Tragen
befehlen, auffordern; bezeichnen; hei geholfen
mich nicht reden, hei mich schweigen; Hel|fer der
er hat mich das tun heien oder: er hat He l|fers|hel|fer der
mich das zu tun geheien A tr. hissen He l|go|land dt. Nordsee-Insel
hei er|sehnt He l|go|ln|der der
hei ge|liebt He |li|and der, nur Sg., nddt.: Heiland
Hei|hun|ger der, nur Sg. He|li|an|thus der Sonnenblume
hei lau|fen intr. u. refl., lief hei, hei ge- He|li|ko p ter [griech.] der
| |
laufen phie die
He|lio|gra |
Hei|luft|bal|lon der he|lio|gra|phisch
hei|ma|chen tr.; jmdn. heimachen: He|li|os griech. Myth.
motivieren; erregen; jmdm. die Hlle He|li|o|s|kop das Gert zur Beobachtung
heimachen der Sonne
hei ma|chen tr.; etwas hei machen: He|lio|trop A das Zimmerpflanze A ein
erhitzen Farbstoff A der ein Mineral, Blutjaspis
hei|re|den refl.; sich die Kpfe h. he|lio|zen|trisch
Hei|sporn der; unser Chef ist ein H. He|li|um das, nur Sg. (Zeichen: He)

232
herabsetzen

He|lix [griech.] die, nur Sg. Wendelstruk- ev.-ref. Kirche; die Helvetische Repu- A
tur der Erbmolekle blik: die Schweiz
hell; hell auflachen; aber: hellauf lachen; Hel|ve|tis|mus [-ve-] der in eine andere B
hell strahlen Sprache bernommenes Element der
Hel|las amtl. Bez. fr Griechenland Schweizer Sprache C
hell|auf; hellauf lachen; aber: hell aufla- Hemd das
chen He md|blu|se die D
hell|u|gig He m|den|knopf der
he ll|blau He md|knopf der E
he ll|blond He mds|r|mel der; in Hemdsrmeln
He ll dun kel das, nur Sg. hemds|r|me|lig
F
| |
le ba
Hel | | r|de die, MA: Hieb- und Sto- ming way [-w], Ernest US-amerik.
He | | G
waffe mit eiserner Spitze, Widerhaken
Schriftsteller
und Beil He|mi|sph|re die H
Hel|le|ne der Grieche hem|men tr.
mm nis das
hel|le|nisch He | I
hel|le|ni|sie|ren tr. He mm|schwel|le die
Hel|le|nis|mus der, nur Sg. die Kulturepo-
Alexander dem Groen bis Au-
hem|mungs|los
di a dy oin [griech.] das Stilfigur
J
che von Hen | | | |
gustus (325 v. Chr. bis 30 n. Chr.) Hengst der K
Hel|le|nis|tik die, nur Sg. He n|kel der
hel|le|nis|tisch He n|ker der L
Hel|ler der He n|kers|mahl|zeit die
Hel les pont der, antiker Name fr die
| | He n|na die od. das, nur Sg. M

Dardanellen He n|ne die
hell|haa|rig He n|ry das (Abk.: H) Einheit der Indukti- N
he ll|h|rig vitt
He l lig keit die, nur Sg.
| | Hen|ze, Hans Werner dt. Komponist
O
hell|leuch|tend He |pa|rin [griech.] das, nur Sg., Med.
he ll|licht; am helllichten Tage He|pa|ti|tis die
P
he ll|li|la He|phais|tos griech. Myth. Q
he ll|lo|dernd Hep|ta|chord [-krd, griech.] der od. das,
he ll|se|hen intr., nur im Infinitiv blich Mus. R
He ll se her der Hep|ta|gon das Siebeneck
| |
hell|se|he|risch Hep|ta|me|ter der siebenfiger Vers S

hell|sich|tig Hep|ta|teuch der, nur Sg., AT
he ll|strah|lend her hin und her; aber: das Hin und Her; T
he ll|wach hin und her gehen, fahren; her damit!;
He ll weg
| der, MA: groe Landstrae her zu mir!; von dort her; damit kann es U

Helm der nicht weit her sein; von weit her; hinter
He l|sin|ki Hauptstadt von Finnland etwas oder jmdm. her sein; vor jmdm. V
Hel ve tia [-ve:tsja] lat. Name der Schweiz her fahren
| |
Hel|ve|ti|en [-ve:tsjFn] die Schweiz He|ra griech. Myth. W
Hel|ve|ti|er [-ve:tsjFr] der Angehriger ei- he|r|ab; hinauf und h.
nes keltischen Volksstammes he|r|a b|hn|gen intr., hing herab, herab- X
hel|ve|tisch [-ve:-]; aber: die Helvetische
gehangen
Konfession, das Helvetische Bekenntnis he|r|ab|las|send
Y
(Abk.: H. B.): Glaubensbekenntnis der he|r|a b|set|zen tr.
Z
233
Herakles

He|ra|kles griech. Form von Herkules herb


He|ra|klit altgriech. Philosoph ba ri um [lat.] das
Her | | |
He|ral|dik [frz.] die, nur Sg. her|bei
he|ral|disch her|bei|las|sen refl., lie herbei, herbeige-
he|r|an; heran sein lassen; sich h., etwas zu tun
he|r|a n|ge|hen intr., ging heran, heran- her|bei|ru|fen tr., rief herbei, herbeigerufen

gegangen her|be|m|hen tr. u. refl.
he|r|an|kom|men intr., kam heran, heran- Her|ber|ge die

gekommen He r|bergs|va|ter der
he|r|an|las|sen tr., lie heran, herangelas- He rb|heit die, nur Sg.
sen bi vo re [-vo:-, lat.] der, Biol.
Her | | |
he|r|an|rei|chen intr.; an jmdn. oder etwas Her|bi|zid das Unkrautvernichtungsmittel

(nicht) h. knnen Herbst der
H he|r|an sein intr., war heran, heran gewe- He rbst|an|fang der
sen herbst|lich
he|r|auf; h. und hinunter
Herbst-Tag-und-Nacht-Glei |che die
he|r|auf|be|schw|ren tr., beschwor herauf, Herbst|zeit|lo|se die Wiesenblume
heraufbeschworen der
Herd
he|r|auf|ge|hen intr., ging herauf, herauf- Her|de die
gegangen Her|den|tier das
he|r|aus; hinein und h.; heraus sein (von Her|der, Johann Gottfried dt. Philosoph
allen folgenden Verbzusammensetzungen plat te die
Herd | |
sind auch die ugs. Formen mit raus b- he|re|di|tr [frz.] erblich
lich) He|re|di|tt die A Erblichkeit A Erbfolge
he|r|aus|be|kom|men tr., bekam heraus, he|r|ein; hinaus und herein; Herein! ru-
herausbekommen fen
he|r|aus|fin|den tr. u. refl., fand heraus, he|r|ein|bit|ten tr., bat herein, hereingebe-
herausgefunden ten
he|r|aus|for|dern tr. He|r|ein|fall der
He|r|aus|for|de|rung die he|r|ein|fal|len intr., fiel herein, hereinge-
He|r|aus|ga|be die fallen
he|r|aus|ge|ben tr., gab heraus, herausgege- her|fah|ren intr. u. tr., fuhr herein, herein-
ben; herausgegeben von (Abk.: hg. gefahren vgl. her
oder: hrsg. von ) Her|fahrt die; Hin- und Herfahrt
He|r|aus|ge|ber der (Abk.: Hg. oder Hrsg.) Her|gang der, nur Sg.
he|r|aus|kom|men intr., kam heraus, her- her|ge|bracht; eine hergebrachte Ansicht
ausgekommen her|ge|lau|fen; ein hergelaufener Kerl
he|r|aus|nehm|bar her|hal|ten intr., hielt her, hergehalten; da-
he|r|aus|neh|men tr., nahm heraus, her- fr muss ich dann h.
ausgenommen her|ho|len tr.; das Argument ist weit her-
he|r|aus|ra|gend geholt
he|r|aus|schla|gen tr., schlug heraus, her- He|ring der
ausgeschlagen He|rings|m|we die
he|r|aus sein intr., war heraus, heraus ge- he|r|in|nen bair., sterr.: hier drinnen
wesen
her|kmm |lich
he|r|au|en Her|ku|les griech. Myth.
he|r|aus|stel|len tr. u. refl., bertr. He r|ku|les|ar|beit die
he|r|aus|wa|gen refl. kunft die, nur Sg.
Her |

234
herunterladen

Her|kunfts|land das herr|lich A


her|lei|ten tr. u. refl. rr lich keit die
He | |
Her|lei|tung die He rr|schaft die B
Her|manns|schlacht die, nur Sg. herr|schaft|lich
a phro di tisch zweigeschlechtig
herm | | | | rr schafts form die
He | | C
Herm|a|phro|di|tis|mus der, nur Sg. He rrsch|be|gier|de die, nur Sg.
Her|me die Pfeiler mit Bste herr|schen intr. D
Her me lin A das Wiesel A der Pelz rr scher der
He
| | | E
Her|me|neu|tik [griech.] die, nur Sg. He rr|scher|ge|schlecht das
her|me|neu|tisch He rrsch|sucht die, nur Sg.
Her|mes griech. Myth. rh ren intr.; von etwas h.
her
F
| |
me tisch
her | |
Her|mi|ta|ge [rmita:ZF, frz.] die, nur Sg.
her|schau|en intr.
her|schi|cken tr.
G
A Weinbaugemarkung A Rebsorte her sein intr., war her, her gewesen H
her|nach nachher her|stel|len tr.
Her|nie [-njF, lat.] die, Med., Biol.
nie der
Her|stel|ler der I
her | | Her|stel|lung die, nur Sg.
her|nie|der|ge|hen intr., ging hernieder, Her|stel|lungs|kos|ten nur Pl. J
herniedergegangen Hertz das (Abk.: Hz) Einheit der Fre-
he|r|o|ben quenz K
He|ro|en|kult der he|r||ber; hinber und h. (von allen fol-
He|ro|ik die, nur Sg. genden Zus. sind auch die ugs. Formen L
He|ro|in die, Theater mit rber blich)
He|ro|in [griech.] das, nur Sg. her||ber|bli|cken intr. M
he|ro|in|ab|hn|gig he|r||ber|win|ken intr.
he|ro|isch he|r|um; herum sein N
he|ro|i|sie|ren tr. he|r|u m|dre|hen tr.
He|rold der he|r|u m|fah|ren intr. u. tr., fuhr herum, he-
O
He|ros der Held
rumgefahren
Her|pes [griech.] der od. die, nur Sg. he|r|um|hn|gen intr., hing herum, herum-
P
He rr der; der Herr Gott; vgl. Herrgott;
gehangen, ugs. Q
meine Damen und Herren!; Herr Dok- he|r|um|kom|men intr., kam herum, he-

tor; des Herrn Doktor; gren Sie Ihren rumgekommen R
Herrn Vater von mir; einer Sache Herr he|r|um|re|den intr., ugs.; um den heien
h.
werden; Menschen aus aller Herren Brei S
Lnder(n) he|r|um sein intr., war herum, herum ge-
Herr|chen das
wesen T
Her rei se die; Hin- und H. he|r|um|ste|hen intr., stand herum, herum-
| |
her|ren|los
gestanden U
r ren sitz der
He he|r|un|ten
| |
He rr|gott der, nur Sg. he|r|u n|ter; hinauf und h.; herunter sein V
He rr|gotts|fr|he die; in aller H. allen folgenden Zus. sind auch die
(von
He rr|gotts|win|kel der, sddt., sterr.: ugs. Formen mit runter blich) W

Zimmerecke mit einem Kruzifix he|r|un|ter|fal|len intr., fiel herunter, he-
her|rich|ten tr.
runtergefallen X
Her|rin die he|r|un|ter|ge|wirt|schaf|tet ugs.
her|risch he|r|u n|ter|la|den tr., lud herunter, herun-
Y
je!
herr
tergeladen
| Z
235
herunter sein

he|r|un|ter sein intr., war herunter, herun- herz|los


ter gewesen, ugs.: erschpft sein rz lo sig keit die, nur Sg.
He | | |
he|r|un|ter|wirt|schaf|ten tr., ugs.; er hat
Herz-Lu n|gen-Ma|schi|ne die
den Laden heruntergewirtschaftet Her|zog der
her|vor He r|zo|gin|mut|ter die
her|vor|brin|gen tr., brachte hervor, her- her|zog|lich; in Titeln: Herzoglich
vorgebracht r zogs wr de die
He | | |
her|vor|ge|hen intr., ging hervor, hervor- He r|zog|tum das
gegangen He rz|rhyth|mus|st|rung die
her|vor|he|ben tr., hob hervor, hervorgeho- herz|str|kend; herzstrkende Mittel;
ben aber: das Herz strkende und anregende
Her|vor|he|bung die Mittel
her|vor|wa|gen refl. her|zu
H her|wrts her|zu|kom|men intr., kam herzu, herzu-
Her|weg der; Hin- und H. gekommen
Herz das; von Herzen kommen; von Her- herz|zer|rei|end
zen gern; zu Herzen gehen, nehmen se ki el [-kjel] bei Luther fr: Ezechiel
He | | |
herz|al|ler|liebst Hes|pe|ri|den Pl., griech. Myth.
He rz al ler liebs te(r) der od. die hes|pe|ri|disch westlich
| | | |
Herz ass das Hes|pe|ri|en in der Antike Name fr West-
|
herz|be we gend europa
| |
He rz chen das; der (oder: das) ist ja ein Hes|se, Hermann dt. Schriftsteller
|
H.! ugs. He s|se der Einwohner von Hessen
Her|ze|go|wi|na Landschaft auf dem Bal- He s|sen dt. Bundesland
kan He s|si|an [-jFn, engl.] der, nur Sg. Jutelei-
her|zeig|bar nen
her|zei|gen tr. hes|sisch; aber: Hessisches Bergland;
her|zen tr. Hessischer Rundfunk (Abk.: HR)
He r zens bre cher der Hes|tia griech. Myth.
| | |
her|zens|gut He |t|re [griech.] die
He r zens lust die; nach H. He|te|ro der, ugs.
| |
herz|er|grei|fend he|te|ro|dox andersglubig
He rz feh ler der He|te|ro|do xie die Irrglaube, Irrlehre
| | |
herz|fr|mig he|te|ro|gen ungleich, andersartig
he rz|haft He|te|ro|ge|ni|tt die, nur Sg.
zie hen tr. u. intr., zog her, hergezo-
her He|te|ro|lo|gie die
| |
gen; etwas hinter sich h.; ber jmdn. h. he|te|ro|morph verschiedengestaltig
ugs. He|te|ro|mor phie die, nur Sg.
|
her|zig he|te|ro|nom von anderen, fremden Ge-
He rz in farkt der setzen abhngig
| |

Herz-Je |su-Bild das He|te|ro|se|xu|a|li|tt die, nur Sg.
Herz|klop|fen das, nur Sg. he|te|ro|se|xu|ell
Herz k nig der He|te|ro|se|xu|el|le(r) der od. die
| |
herz|krank He|te|ro|tro|phie die, nur Sg. Ernhrung
He rz krank heit die durch organ. Stoffe anderer Lebewesen
| |
He rz-Kreis|lauf-Er|kran|kung die he|te|ro|zy|got
herz|lich; auf das / aufs Herzlichste He|te|ro|zy|go|tie die, nur Sg. Mischerbig-
He rz lich keit die, nur Sg. keit
| |

236
hieraus

He|thi|ter der Angehriger eines indoger- heut|zu|ta|ge A


man. Volkes in Kleinasien He|xa|eder der od. das Sechsflach
he|thi|tisch he|xa|ed|risch sechsflchig B
Het|man [ukrain., poln.] der A Oberhaupt He|xa|gon das Sechseck
der Kosaken A im Knigreich Polen: he|xa|go|nal sechseckig C
Oberbefehlshaber He|xa|gramm das Davidsstern
Het|ze die He|xa|me |ter der Versform D
het|zen tr. u. intr. he|xa|me|trisch
ze rei die
Het | | He|xa|teuch der, nur Sg., AT E
het|ze|risch He|xe die
tz jagd die
He he|xen intr. u. tr.
F
|
das, nur Sg. xen kes sel der
Heu
heu! (Ausruf der berraschung)
He | | |
He |xen|schuss der, nur Sg.
G
Heu|bo|den der He |xe|rei die H
Heu|che|lei die HF Abk. fr Hochfrequenz
heu|cheln tr. u. intr.; ich heuchele, hfl Abk. fr hollnd. Gulden I
heuchle Hg chem. Zeichen fr Quecksilber
Heuch|ler der hg. Abk. fr herausgegeben J
heuch|le|risch Hg. Abk. fr Herausgeber
heu|en intr. Heu machen HGB Abk. fr Handelsgesetzbuch K
heu|er sddt., sterr.: in diesem Jahr Hi|at [lat.] der, Med., Sprachw., Geol.
Heu|er die, Seew.: Lhnung; vgl. Huer hib|be|lig ugs. L
heu|ern tr.; ich heuere jmdn. Hi |ber|na|kel [lat.] das, Bot.
Heul|bo|je die Hi|ber|na|ti|on die Winterschlaf M
heu|len intr.; hr auf zu heulen; aber: hr Hi|bis|kus [kelt.-lat.] der ein Zierstrauch
auf mit dem Heulen; Heulen und Zh- hic et nunc [lat.] hier und jetzt N
neklappern; das heulende Elend kriegen Hi ck|hack der od. das, nur Sg., ugs.
ugs.
Hi|cko|ry [indian.-engl.] der nordamerik.
O
Heu|le|rei die, nur Sg. Walnussbaum
Heu|mahd die Grasernte hic Rho|dus, hic sal|ta! [lat.] Hier zeige,
P
gilt es!
kannst!, Jetzt
heu|re|ka! [griech.] ich habs gefunden! was du Q
heu|rig sddt., sterr.: diesjhrig Hi|dal|go [span.] der, frher: Angehriger
Heu|ris|tik [griech.] die, nur Sg. Metho- des niederen spanischen und portugie- R

denlehre sischen Adels
heu|ris|tisch

Hid|den|see dt. Ostseeinsel
der; Hiebe: Prgel
S
Heu|schre |cke die ein Insekt Hieb
Heuss, Theodor dt. Politiker, erster Pr- hieb|fest; hieb- und stichfest T
sident der BR Dtld. Hieb|waf|fe die
heut sddt., sterr. fr heute hier; h. und da; h. herum ugs.; h. oben, U
heu|te; h. Morgen, Mittag, Abend; lieber unten, vorn, hinten; h. wohnen; hier
h. als morgen; von h. auf morgen; ein sein V
Mensch von h. hier|an; h. kann man erkennen, dass
Heu|te das, nur Sg.; das Gestern und das Hi|e|rar|chie [griech.] die W
Heute hi|e|rar|chisch
heu|tig; der heutige Tag; wir Heutigen; hi|e|ra |tisch hieratische Schrift X
mit Heutigem erhalten Sie Kauf- hier|auf; h. kann ich nur antworten,
mannsspr. dass
Y
heu|ti|gen|tags hier|aus; h. erklrt sich, dass
Z
237
hierbehalten

hier|be|hal|ten tr., behielt hier, hierbehal- High-End-Qua|li|tt [hand-] die


ten High Fi|de|li|ty [ha fdlti, engl.] die, nur
hier|bei Sg. (Kurzwort: Hi-Fi)
hier|blei|ben intr., blieb hier, hiergeblieben High Heels [ha hi:ls, engl.] Pl.
hier|durch; h. geben wir bekannt High|lands [halndz] Pl. schott. Hoch-
hier|fr land
hier|ge|gen High Life [ha laf, engl.] das, nur Sg.
hier|her [auch: -he:r] High|light [halat] das
hier|he|r|auf High Noon [ha nu:n, engl.] der, bertr.:
hier|he|r|aus Hhepunkt
hier|her|ge|h|ren intr. High|school [hasku:l, engl.] die, USA
hier|her|kom|men intr., kam hierher, hier- High So|ci|e|ty [ha sFsaFti, engl.] das,
hergekommen nur Sg.
H hier|he|r|um High|tech [hatk, engl.] ohne Artikel,
hier|hin; h. und dorthin meist in Zus.
hier|hi|n|auf High|tech-Bran|che [hatk-] die
hier|hi|n|aus High Tech|no|lo|gy [ha tknldZi, engl.]
hier|hi|n|un|ter die, nur Sg.
hier|in; h. unterscheiden sich beide High|way [haw, engl.] der
hier|las|sen tr., lie hier, hiergelassen Hi|ja|cker [hadZkF(r), engl.] der Flug-
hier|mit zeugentfhrer
hier|nach; h. ist der Angeklagte schuldig Hi|ja|cking [hadZk] das, nur Sg. Flug-
hier|ne|ben zeugentfhrung
Hi|e|ro|gly|phe die Hil|fe die; Hilfe leisten; Hilfe stehen
hi|e|ro|gly|phisch (beim Gerteturnen); einem Pferd Hil-
Hi|e|ro|kra|tie die Priesterherrschaft fen geben; Erste Hilfe; zu Hilfe kom-
Hi|e|ro|man|tie die, nur Sg. Weissagung men, nehmen
aus Tieropfern hil|fe|brin|gend
hier|orts Hi l|fe|ruf der
hier sein intr., war hier, hier gewesen; hil|fe|su|chend
aber: whrend meines Hierseins hilf|los
hier|selbst veraltet: hier Hi lf|lo|sig|keit die, nur Sg.
hier||ber; h. darf ich nicht sprechen hilf|reich
hier|un|ter; h. muss man Folgendes ver- hilfs|be|drf|tig
stehen hilfs|be|reit
hier|von Hi lfs|be|reit|schaft die, nur Sg.
hier|vor; h. mchte ich warnen Hilfs|or|ga|ni|sa|ti|on die
hier|zu Hilfs|verb das
hier|zu|lan|de Hill|bil|ly [engl.] der
hie|sig; die hiesigen Verhltnisse Hill|bil|ly|mu|sic die
hie|ven tr., Seew. Hi|ma|la|ya der
Hi-Fi [hafa oder hafi] Kurzwort fr Him|bee|re die
High Fidelity him|beer|far|ben
Hi-Fi-An|la|ge [hafa- oder hafi-] die Hi m|mel der; um (des) Himmels willen!
Hift|horn das Jagdhorn him mel an
| |
[ha, engl.]; h. sein
high him|mel|a ngst; mir wurde, ist h.
High Church [ha tS:tS, engl.] die, nur him|mel|blau

Sg. (die engl.) Hochkirche Hi m|mel|don|ner|wet|ter!

238
hingegossen

Him|mel|fahrt die, nur Sg.; Christi H.; Hin|blick der; im, in H. auf A
Mari H. Hin|de|mith, Paul dt. Komponist
Him|mel|fahrts|kom|man|do das, ugs. hin|der|lich B
him|mel|hoch hin|dern tr.; ich hindere, hindre dich
him|mel|schrei|end Hi n|der|nis das C
Hi m|mel(s)|str|mer der Fantast Hin|di das, nur Sg. Amtssprache Indiens
him|mel|wrts Hin|du der A urspr. Bewohner im Gebiet D
him|mel|weit des Indus A Anhnger des Hinduismus
himm|lisch; die Himmlischen: die Gtter Hin|du|is|mus der, nur Sg. E
hin A rtlich: vom Sprechenden weg; hin hin|du|is|tisch
und her; nach einigem Hin und Her; Hin|du|kusch der Gebirge in Afghanistan
F

hin und her gehen, laufen, fahren: ohne
bestimmtes Ziel; aber: hin- und herfah-
und Pakistan
hin|durch
G
ren: hin- und wieder zurckfahren; wir hin|du rch|ge|hen intr., ging hindurch, H
sind hin und zurck gefahren, nicht ge-
hindurchgegangen
laufen; aber: wir sind hin- und zurck- Hin|dus|tan [auch: -ta:n] das Gebiet der
Indus- und Ganges-Tiefebene
I
gefahren; bis zum Wald hin; vor sich
hin lachen A zeitlich: es ist noch eine Hin|dus|ta|ni das, nur Sg. neuind. Sprache J
Weile hin; hin und wieder A hin sein hin|dus|ta|nisch
ugs.: verloren, kaputt; die Uhr ist hin hi|n|ein; in Zus. mit Verben wird ugs. K
hi|n|ab; hinauf und hinab meist flschlich die Kurzform von her-
hi|n|a b|ge|hen intr., ging hinab, hinabge- ein benutzt, z. B. reinlassen statt L

gangen hineinlassen
hi|n|ab|schau|en intr. hi|n|ein|be|ge|ben refl., begab hinein, hi- M
hi|n|a n poet.: hinauf neinbegeben
hin|ar bei ten intr.; auf etwas h.
| | hi|n|ein|ge|bo|ren N
hi|n|auf; in Zus. mit Verben wird ugs. al- hi|n|ein|ge|hen intr., ging hinein, hinein-
lerdings meist flschlich die Kurzform gegangen
O
von herauf benutzt, z. B. raufgehen hi|n|ein|ge|ra|ten intr., geriet hinein, hi-
statt hinaufgehen neingeraten; in etwas h.
P
hi|n|auf|ge|hen intr., ging hinauf, hinauf- hi|n|ein|knien refl.; sich in eine Arbeit h. Q
gegangen hi|n|ein|wach|sen [-ks-] intr., wuchs hi-
hi|n|auf|wol|len intr., wollte hinauf, hin- nein, hineingewachsen R
aufgewollt hi|n|ein|zie|hen tr., zog hinein, hinein-
hi|n|aus; in Zus. mit Verben wird ugs. gezogen; sich in eine Sache h. lassen S
meist flschlich die Kurzform von her- hin|fah|ren intr. u. tr., fuhr hin, hingefah-
aus benutzt, z. B. rausgehen statt ren vgl. hin T
hinausgehen; hinaus sein Hin|fahrt die; Hin- und Rckfahrt; Hin-
hi|n|aus|ge|hen intr., ging hinaus, hinaus- und Herfahrt U
gegangen hin|fl|lig
hi|n|aus|las|sen tr., lie hinaus, hinaus- fort
hin | V
gelassen Hin|ga be die, nur Sg.
|
hi|n|aus sein intr., war hinaus, hinaus Hin|gang der, nur Sg.; nach seinem H. W
gewesen hin|ge|ben tr., gab hin, hingegeben
hi|n|aus|wach|sen [-ks-] intr., wuchs Hi n|ge|bung die, nur Sg. X
hinaus, hinausgewachsen hin|ge|bungs|voll
hi|n|aus|wer|fen tr., warf hinaus, hinaus- ge gen
hin | |
Y
geworfen hin|ge|gos|sen ugs.; sie lag da wie h.
Z
239
hingehen

hin|ge|hen intr., ging hin, hingegangen blieben, fast nur im Part. Perf.; die hin-
vgl. hin terbliebenen Kinder
hin|ge|ris|sen Hin|ter|blie|be|ne(r) der od. die
hin|gu|cken intr. hin|ter|brin|gen tr., hinterbrachte, hinter-
Hi n|gu|cker der, Werbung
bracht; jmdm. etwas h.; er hat mir Fol-
hin|hal|ten tr., hielt hin, hingehalten; den gendes hinterbracht,
Kopf fr etwas h. hin|ter|drein
hin|hau|en; es haute hin, hat hingehauen, hin|ter|drein|lau|fen intr., lief hinterdrein,
ugs. A tr.; etwas h.: flchtig, schludrig hinterdreingelaufen
niederschreiben; eine Arbeit h.: rger- hin|te|re(r, -s); das hintere Haus
lich damit aufhren A intr. klappen; das Hi n|te|re(r) der, ugs.: Ges
haut (nicht) hin; auch mitteldt.: sich be- hin ter ei n an der; h. hergehen
| | | | |
eilen; hau hin! A refl. sich zum Schlafen hin|ter|ei|n|a n|der|ge|hen intr., ging hin-
hintereinandergegangen
H hinlegen; sich eine Stunde h. tereinander,
Hin|ke|bein das hin|ter|ei|n|an|der|stel|len tr. u. refl.
hin|ken intr. Hin|ter|ein|gang der
hin|lng|lich hin|ter|fot|zig bair.
hin|rei|chend ter fra gen tr.; etwas h.
hin | | |
Hi n|rei|se die; Hin- und Rckreise; Hin- hin|ter|ge|hen tr., hinterging, hintergan-
und Herreise gen
hin|rei|en tr., riss hin, hingerissen; sein Hin|ter|grund der
Auftritt war hinreiend, hat mich hin- hin|ter|grn|dig
gerissen; hingerissen lauschen Hi n|ter|halt der
Hin|rich|tung die hin|ter|hl|tig
Hin|run|de die, Sport Hi n|ter|hand die
hin sein intr., war hin, hin gewesen hin ter her; ich werde erst h. kommen:
| |
Hi n|sicht die; in dieser H.; in H. auf danach, erst wenn es vorbei ist; aber:
hin|sicht|lich Prp. mit Gen.; h. unserer hinterherkommen; hinterher sein
Plne hin|ter|her|ge|hen intr., ging hinterher,
Hin|spiel das hinterhergegangen
an
hint hin|ter|her|kom|men intr., kam hinterher,
|
hint|a n|ste|hen intr., stand hintan, hint- hinterhergekommen als Letzter kommen

angestanden hin|ter|her sein intr., war hinterher, hin-
hint|an|stel|len tr. terher gewesen
hin|ten Hin|ter|la|der der Schusswaffe
ten an
hin Hin|ter|land das, nur Sg.
| |
hin|ten|a n|set|zen tr. hin ter las sen tr., hinterlie, hinterlassen
| | |

hin|ten|dran Hin|ter|la s sen schaft die
| |
hin|ten|he|r|um hin|ter|las tig
|
hin|ten|hin ter le gen tr.
hin | | |
ten nach
hin Hin|ter|le|gung die, nur Sg.
| |
hin|ten|ber Hin|ter|leib der
hin|ten|ber|fal|len intr., fiel hintenber, Hin|ter|list die, nur Sg.
hintenbergefallen hin|ter|lis|tig
hin|ter Prp. mit Dat. und Akk. hin|term hinter dem; hinterm Haus
Hi n|ter|bnk|ler der, abwertend: wenig Hi n|ter|mann der
einflussreiches Parlamentsmitglied Hin|ter|mann|schaft die, Sport
hin|ter|blei|ben intr., hinterblieb, hinter- hin|tern ugs.: hinter den

240
His

Hin|tern der, ugs.: Ges weggegangen; ber Einwnde, Fragen A


hin|ter|rcks hinweggehen
hin|ters hinter das; hinters Haus gehen hin|weg|se|hen intr., sah hinweg, hinweg- B
hin|ter|sin|nig ber etwas, jmdn. h.
gesehen;
Hi n|ter|teil das hin|weg sein intr., war hinweg, hinweg C
Hin|ter|tref|fen das; ins H. kommen, im gewesen
H. sein Hin|weis der D
hin|ter|trei|ben tr., hintertrieb, hintertrie- hin|wei|sen intr., wies hin, hingewiesen
ben hin|wen|den tr., wendete oder: wandte E
Hin|ter|tr|chen das; sich ein H. offen las- hin, hingewendet oder: hingewandt
sen bertr. Hin|wen|dung die
F
Hin|ter|wld|ler der Hinz nddt. Form von Heinz; H. und Kunz G
hin|ter|wrts hin zu
|
ter zie hen tr., hinterzog, hinterzogen
hin | | | hin|zu|kom|men intr., kam hinzu, hin- H
Hin|ter|zie|hung die zugekommen; er ist noch hinzugekom-
hin|tun tr., tat hin, hingetan men; hinzu kommt, dass I
hi|n||ber; in Zus. mit Verben wird ugs. hin|zu|rech|nen tr.
meist flschlich die Kurzform von her- hin|zu|zie|hen tr., zog hinzu, hinzugezo- J
ber benutzt, z. B. rberkommen statt gen
hinberkommen; hinber und herber; Hi|obs|bot|schaft die K
hinber sein H-Io|nen Pl. Wasserstoffionen
hi|n||ber|ge|hen intr., ging hinber, hin- hip [engl.]; sie ist hipper als er; der hipps- L
bergegangen te Junge
hi|n||ber|ret|ten tr., bertr.: fr die Zu- Hip-Hop [engl.] der, nur Sg., Mus. M
kunft bewahren, erhalten hipp hur ra das
Hipp | | | N
hi|n||ber sein intr., war hinber, hinber hipp hipp hur|ra!
gewesen verbraucht, abgenutzt sein; ugs.
Hip|pie [engl.] der
auch: berauscht sein Hip po drom [griech.] das Reitbahn
| |
O
hin und her vgl. hin Hip|po|kra|tes altgriech. Arzt
Hin-und-her-Ge|re|de das, nur Sg. Hip|po|kra|ti|ker der
P
Hin-und-her-Lau|fen das, nur Sg.; die- hip|po|kra|tisch; hippokratischer Eid Q
ses ewige H. (ohne Ziel) Hip|po|po|ta|mus der Flusspferd
Hin- und Her|weg der Hips|ter [engl.] der A Jazzfan A jmd., der
alles kennt, was in ist R
Hin- und Rck|weg der
Zus. mit Verben wird ugs.
hi|n|un|ter; in
flschlich die Kurzform von herun-
Hirn das S
meist Hirn|ge|spinst das
ter benutzt, z. B. runterwerfen statt Hirn|haut|ent|zn|dung die T
hinunterwerfen hirn|ver|brannt
hi|n|un|ter|bli|cken intr. Hi |ro|shi|ma jap. Stadt U
hi|n|u n|ter|ge|hen intr., ging hinunter, hi- Hirsch der

nuntergegangen Hirsch|horn das, nur Sg. V
hi|n|un|ter|zie|hen tr., zog hinunter, hi- Hir|se die

nuntergezogen Hirt der W
hin|wrts; hin- und herwrts Hir|te der, veraltet
weg; hinweg sein
hin | his das, Mus. A das um einen halben Ton X
Hin|weg der; Hin- und Herweg; Hin- und erhhte h A his-Moll
Rckweg His das, Mus. A das um einen halben Ton
Y
hin|weg|ge|hen intr., ging hinweg, hin- erhhte H A His-Dur
Z
241
Hisbollah

His|bol|lah die, nur Sg. radikale Organisa- h-Moll-Ton|lei|ter [ha:-] die


tion schiit. Muslime HNO-Heil|kun|de die, nur Sg., Kurzwort
His-Dur das, nur Sg. (Abk.: His) eine Ton- fr Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde
art Hoax [hoVks, engl.] der absichtliche
His-Dur-Ton|lei|ter die Falschmeldung
his-Moll das, nur Sg. (Abk.: his) eine Hobbes [hbz], Thomas engl. Philosoph
Tonart Hob|by [engl.] das
his-Moll-Ton|lei|ter die Ho |bel der
pa ni o la eine der Groen Antillen
His ho|beln tr.; ich hobele, hoble es
| | | |
His|pa|nis|mus der in eine andere Sprache Ho|bo|ken-Ver|zeich|nis das (Abk.:

bernommenes Element der span. Spra- Hob.), Mus.
che hoc an|no [lat.] (Abk.: h. a.) in diesem
his|sen tr. hochziehen (Flagge) Jahr
ta min das ein Gewebshormon
H His | | hoc est [lat.] (Abk.: h. e.) das ist

His|to|rie [-riF] die
His|to|ri|en|ma|le|rei die hoch:
His|to|ri|ker der A Kleinschreibung: das hchste der
His|to|rio|gra|phie die, nur Sg. Ge- Gefhle; der hohe Adel; das hohe C;
schichtsschreibung hohes Gericht; die hohe Jagd: Jagd auf
his|to|risch Hochwild; ein hoher Preis.
his|to|ri|sie|ren tr. A Groschreibung: die Hohen und
His|to|ris|mus der, nur Sg. die Niedrigen/Niederen; es trafen sich
der
Hit [engl.] Hoch und Nieder/Niedrig; das Hohe
cock [htS-], Sir Alfred brit. Regis-
Hitch Haus Politik: das Parlament; die Hohe
|
seur Messe in h-Moll von Bach; die Hohe
Hit|sin|gle [-sig(F)l, engl.] die Pforte bis 1924: die trkische Regie-
hit|ver|dch|tig rung; die Hohe Schule Reitsport:
Hi t|ze die, nur Sg. bestimmte Art der Reitkunst; die Hohe
hit|ze|ab|wei|send Tatra; die Hohen Tauern.
hit|ze|be|stn|dig A Getrenntschreibung: jmdn. hoch
Hi t|ze|be|stn|dig|keit die, nur Sg. achten ; jmdm. etwas hoch anrech-
hit|ze|frei nen; den Wagen hoch beladen; jmdn.
hit|zig hoch schtzen ; hoch angesehen ;
Hi tz|kopf der hoch aufgeschossen ; hoch begabt ;
hitz|kp|fig hoch beglckt ; ein hoch beladener
Abk. fr human immunodeficiency
HIV Wagen; hoch besteuert ; hoch be-
virus zahlt ; hoch dosiert ; hoch dotiert
HIV-ne|ga|tiv ; hoch entwickelt ; hoch erhobe-
HIV-po|si|tiv nen Hauptes; hoch geachtet ;
Hi|wi der A Kurzform fr Hilfswilliger hoch geehrt ; hoch gelegen ; hoch
A ugs.: wissenschaftl. Hilfskraft gespannte Erwartungen; hoch in-
HK Abk. fr Hefner-Kerze dustrialisiert ; hoch kompliziert ;
hl Abk. fr Hektoliter hoch liegend ; hoch mechanisiert ;
hl. Abk. fr heilige; der hl. Antonius hoch qualifiziert ; hoch spezialisiert
Hl. Abk. fr Heilige; die Hl. Schrift ; hoch technisiert ; hoch verschul-
H-Milch [ha:-] die, nur Sg. det .
h-Moll [ha:-] das, nur Sg. (Abk.: h) eine A Zusammenschreibung: das Hohe-
Tonart lied ; der Hohepriester .

242
hochherrschaftlich

A Getrennt- oder Zusammenschrei- hoch|emp|find|lich A


bung: hoch konzentrierte Gesich- hoch ent|wi |ckelt
ter; aber nur: eine hochkonzentrierte hoch|er|freut B
Sure; hoch fliegen: in einer bestimm- hoch er|ho|ben ; hoch erhobenen
ten Hhe fliegen; aber: hochfliegen: Hauptes ging sie davon C
nach oben fliegen; etwas hoch halten: hoch|ex|plo|siv
in einer bestimmten Hhe halten; die hoch|fah|ren intr., fuhr hoch, hochgefah- D
Fahne hoch halten auch bertr.; aber: ren; bertr. A aufbrausen A EDV; den
etwas hochhalten: nach oben halten; Computer h.: starten E
bertr.: in Ehren halten; (sehr) hoch hoch|flie|gend; hochfliegende Plne
F
springen; aber: hochspringen: nach hoch|fre|quent
oben springen; Hochsprung ausben; Hoch|fre|quenz die (Abk.: HF) G
den Kopf hoch tragen; aber: etwas hoch ge|ach|tet
hochtragen: nach oben tragen. hoch|ge|bil|det
ren H
hoch|ge|bo |
hoch; hher, am hchsten, hchst hoch ge|ehrt I
Hoch das A der Ausruf hoch! A Hoch- hoch|ge|fhr|lich
druckgebiet A bertr.: eine erfolgreiche Hoch|ge|fhl das, nur Sg. J
Phase hoch|ge|hen intr., ging hoch, hochgegan-
hoch ach|ten tr. gen; auch ugs. K
Hoch|ach|tung die, nur Sg. hoch ge|le|gen
hoch|ach|tungs|voll hoch|ge|lehrt L
hoch|ak|tu|ell Hoch|ge|nuss der
hoch|al|pin hoch|ge|schtzt M
hoch an|ge|se|hen hoch|ge|schlos|sen
hoch|an|stn|dig hoch ge|spannt ; hoch gespannte Er- N
bei ten refl.
hoch|ar wartungen
| | O
hoch auf|ge|schos|sen hoch|ge|steckt; hochgesteckte Haare;
hoch|auf|l|send hochgesteckte Ziele
Hoch|bau der, nur Sg. hoch|ge|stellt; hochgestellte Zahlen;
P
hoch be|gabt hochgestellte Persnlichkeiten Q
hoch be|glckt hoch|ge|stimmt; alle waren h.
hoch be|la|den hoch|ge|sto|chen; geistige berlegenheit R
hoch|be|rhmt zur Schau stellend (Vortrag, Zeitschrift)
hoch be|steu|ert hoch|ge|wach|sen [-ks-] gro und S
hoch|be|tagt schlank
Hoch|be|trieb der, nur Sg.; es herrscht H. hoch|ge|zch|tet T
hoch be|zahlt hoch|gif|tig
hoch|de|ko|riert
Hoch|glanz der, nur Sg. U
hoch|deutsch vgl. deutsch hoch|glanz|po|liert; aber: auf Hochglanz
Hoch|deutsch das, nur Sg. poliert V
hoch|die|nen refl.; sich h. hoch|gra|dig
hoch do|siert hoch|ha|ckig W
hoch do|tiert hoch|hal|ten tr., hielt hoch, hochgehalten;
Hoch|druck der jmds. Andenken hochhalten; aber: die X
Hoch|ehr|wr|den Anrede fr evang. Fahne hoch halten
Geistliche; Euer, Eure (Abk.: Ew.) Hoch|haus das
Y
Hochehrwrden hoch|herr|schaft|lich
Z
243
Ho Chi Minh

Ho Chi Minh [-tSimin] vietnam. Revolu- hoch|schrau|ben tr., bertr.; die Erwar-

tionr tungen h.
Ho-Chi-Minh-Stadt [-tSimin-] vietnam. Hoch|schu|le die

Stadt hoch|schwan|ger
hoch in|dus|tri|a|li|siert Hoch|see die, nur Sg.
hoch|in|te|r|es|sant Hoch|si|cher|heits|trakt der
hoch|kant; eine Kiste h. stellen Hoch|som|mer der
hoch|ka|r|tig hoch|som|mer|lich
hoch|klas|sig erstklassig, hochrangig; er hoch spe|zi|a|li|siert
hat eine hochklassige Partie gespielt hoch|spie|len tr.; eine Angelegenheit h.:
hoch|ko|chen tr.; Emotionen h. lassen sie berbewerten; aber: hoch spielen:
hoch kom|pli|ziert mit hohem Einsatz spielen
Hoch|kon|junk|tur die Hoch|spra|che die Schriftsprache
H hoch|kon|zent|riert; die Sure ist h. hoch|sprach|lich
hoch kon|zen|triert ; er arbeitet hoch hoch|sprin|gen intr., sprang hoch, hoch-
konzentriert gesprungen; ich springe hoch, bin hoch-
hoch|krie|gen tr., ugs.; keinen h.: keine gesprungen (als sportliche bung);
Erektion bekommen aber: ich bin sehr hoch gesprungen
hoch|kul|ti|viert; sie ist h. hchst; so etwas geschieht h. selten; ich
Hoch|kul|tur die bin h. erstaunt; das ist das hchste der
hoch|la|den tr., lud hoch, hochgeladen, Gefhle; es ist hchste Zeit; ich bin aufs
EDV Hchste berrascht: sehr, h. ber-
Hoch|land das rascht, im hchsten Grade; der Hchs-
hoch|le|ben intr.; jmdn. h. lassen te: Gott; nach dem Hchsten streben
hoch|leis|tungs|f|hig hoch|sta|peln intr.; ich stapele, staple
Hoch|leis|tungs|sport der, nur Sg. hoch, habe hochgestapelt
hoch me|cha|ni|siert Hoch|stap|ler der
hoch|mo|dern Hchst|bie|ten|de(r) der od. die
Hoch|moor das hchst|der|sel|be
Hoch|mut der, nur Sg. hoch|ste|cken tr.; Haare, Ziele h.
hoch|m|tig hoch|ste|hend
hoch|n|sig hoch|stei|gen intr.
hoch|neh|men tr., nahm hoch, hochgenom- hchs|tens
men Hchst|ge|schwin|dig|keit die
Hoch|ofen der hoch|sti|li|sie|ren tr. berbewerten
hoch|of|fi|zi|ell hchst|mg|lich
hoch|per|for|mant EDV hchst|per|sn|lich; er kam h.: selbst, in
hoch|prei|sig eigener Person; aber: das ist meine
hoch|pro|zen|tig hchst persnliche Meinung: meine
hoch qua|li|fi|ziert ganz persnliche Meinung
hoch|ran|gig hoch|stre|bend
hoch|rech|nen tr. hchst|wahr|schein|lich; er wird h. kom-
Hoch|rech|nung die men; aber: es ist hchst wahrscheinlich,
Hoch|re|li|ef [-ljf] das dass er kommt
hoch|rot hoch tech|ni|siert
Hoch|sai|son [-sz, frz.] die hoch|tech|no|lo|gisch
hoch scht|zen tr. Hoch|ton der Hauptbetonung (im Wort,
Hoch|scht|zung die, nur Sg. im Satz)

244
Hhle

hoch|t|nend prahlerisch hoff|nungs|voll A


hoch|to|nig stark betont hal ten intr., hielt Hof, Hof gehalten
Hof |
hoch|tou|rig [-tu-] Hof|hal|tung die B
Hoch|tou|ris|tik [-tu-] die, nur Sg. ho|fie|ren tr.; jmdn. h.
hoch|tra|bend hf|lich C
Hoch|ver|rat der, nur Sg. Hf|lich|keit die
hoch ver|schul|det Hf|lich|keits|for|mel die D
hoch|ver|zins|lich Hf|ling der
hoch|wer|tig Hof|manns|thal, Hugo von sterr. E
hoch|wirk|sam; die Medizin ist h. Schriftsteller
hoch|wohl|ge|bo|ren veraltet, in der An- Hof|staat der, nur Sg.
F
rede: Euer, Eure Hochwohlgeboren
Hoch|wr|den die, nur Sg., Anrede fr
Ho|garth [hoVga:T], William engl. Maler
und Grafiker
G
kath. Geistliche und evang. Geistliche; ho|he(r, -s) vgl. hoch H
in Briefen: Euer, Eure (Abk.: Ew.) H. H|he die
hoch|wr|dig Ho|heit die A nur Sg. Erhabenheit A frst- I
Hoch|zahl die, Math. liche Person; Ihre, Seine H.; Knigliche
Hoch|zeit die Heirat; goldene H.
zeit die Glanzzeit
H.; auch als Anrede: Eure, Euer H. J
Hoch | ho|heit|lich
Hoch|zeits|tag der Ho|heits|ge|biet das K
zi vi li siert
hoch Ho|he|lied das, nur Sg. A ein Buch des
| | | |
hoch|zch|ten tr. AT A bertr.; das H. der Freundschaft L
hoch|zu|frie|den H|hen|flug der
Ho|cke die Ho|hen|stau|fe der Angehriger eines dt. M
ho|cken intr. Frstengeschlechts
Ho cker der Sitz ohne Lehne
| Ho|hen|stau|fen der Berg in der Nhe der N
H |cker der Schwb. Alb
h|cke|rig h|hen|ver|stell|bar; ein hhenverstell-
O
Ho ckey [-ke:, engl.] das, nur Sg., Sport barer Kinderstuhl
|
Ho |ckey|schl|ger [-ke:-] der Ho|hen|zol|ler der Angehriger eines dt.
P
Ho ck|stel|lung die
Frstengeschlechts Q
Ho |den der Ho|hen|zol|lern der Berg mit Burg in der
Schwb. Alb
Ho|den|sack der Nhe der R
Ho|dscha [pers.] der (geistl.) Lehrer Ho|he|pries|ter der, nur Sg.
Hoek van Hol|land [huk - -] Vorhafen

H|he|punkt der S
von Rotterdam h|her; hhere Gewalt: Naturgewalt; h-
Hof der; Hof halten; jmd. hlt Hof here Mathematik; hhere Schule, aber: T
Hof|da|me die Hhere Handelsschule
hof|f|hig h|her|ge|stellt; hhergestellte Persn- U
Hof|fart die, nur Sg. Hochmut, Dnkel lichkeiten
hof|fr|tig hochmtig, dnkelhaft h|her|grup|pie|ren tr. V
ho f|fen tr. h|her|prei|sig
ho f|fent|lich h|her|stu|fen tr. W
Ho ff mann, Ernst Theodor Amadeus Ho|he Schu|le die, nur Sg. im Reitsport
| X
T. A.) dt. Schriftsteller und Musiker
(E. hchste Stufe des Dressurreitens
Hoff|nung die hohl
hoff|nungs|los Hh|le die; sich in die H. des Lwen be-
Y
Ho ff nungs lo sig keit die, nur Sg. geben bertr.

| | | | Z
245
Hohlspiegel

Hohl|spie|gel der hol|stei|nisch; aber: die Holsteinische


Hh|lung die Schweiz
hohl|wan|gig Hols|ter [engl.] das, nur Sg.
Hohn der, nur Sg.; Hohn lachen, spre- hol ber! Ruf an den Fhrmann
|
chen; er lachte Hohn; das spricht unse- Ho|lun|der der; der Schwarze H.
ren Bemhungen Hohn; vgl. hohnla- Holz das; Gut Holz! (Gru der Kegler)
chen, hohnsprechen Ho lz|blas|in|stru|ment das
hh|nen intr. hol|zen intr. A Bume fllen A ugs., Sport:
Hohn|ge|lch|ter das regelwidrig hart spielen
hh|nisch hl|zern
hohn|la|chen intr.; er hohnlacht; vgl. ho lz|frei
Hohn ho lz|ge|t|felt
hohn|spre|chen intr., hohnsprach, ho l|zig
lz schliff der
H hohngesprochen; vgl. Hohn Ho |
Ho|kus|po|kus der, nur Sg. Ho lz|stich der, bildende Kunst
Hol|bein dt. Malerfamilie: A Hans H. d. . Ho l|zung die das Fllen von Bumen
A Hans H. d. J. holz|ver|ar|bei|tend
hold ho lz|ver|klei|det
Ho l de die weibl. Spukgestalt Ho lz weg der; auf dem H. sein
| |
H l|der|lin, Friedrich dt. Schriftsteller Ho m|burg der steifer Herrenhut
Hol ding ge sell schaft [hoVl-, engl.] die,
Home
| | | | |ban|king [hoVmbk, engl.] das,
Wirtsch. nur Sg.
hold|se|lig Home|land [hoVmlnd, engl.] das, bis
ho |len tr. 1993 in der Republik Sdafrika: Sied-
Hol|land Niederlande lungsgebiet der schwarzen Bevlkerung
Ho l|ln|der der Einwohner von Holland Home|page [hoVmpedZ, engl.] die
hol|ln|dern tr., Buchbinderei Ho|mer altgriech. Dichter
ho l|ln|disch ho|me|risch; homerisches Gelchter
Ho l ln disch das, nur Sg. Niederlndisch Home|shop|ping [hoVmSp, engl.] das,
| |
Ho l|le A die, bei Vgeln: Federhaube A Frau nur Sg.
Mrchengestalt
H.: Home|trai|ner [hoVmtr:nF(r) oder -tre:-,
Hl|le die engl.] der Sportgert
H l|len|lrm der, nur Sg. Ho|mi|le|tik die, nur Sg.
hl|lisch Ho|mi|lie die Auslegung eines Bibeltextes
Ho l ly wood [-vud, engl.] Filmstadt der Ho|mi|ni|de [lat. + griech.] der, meist Pl.
| |

USA Hom|ma|ge [ma:Z(F), frz.] die
Hol|ly|wood|schau|kel [-vud-] die Ho|mo [lat.] der A Biol.: Mensch A ugs.
Ho lm der Kurzwort fr Homosexueller
Ho |lo|caust [griech.-engl.] der Ho|mo|ehe die, ugs.
Ho|lo|gramm [griech.] das Ho|mo|ero|tik [griech.] die, nur Sg.
Ho|lo|gra |phie die, Fot. ho|mo|ero|tisch homosexuell
ho|lo|gra|phisch Ho|mo Fa|ber der, nur Sg. technisch be-
hol|pe|rig gabter Mensch
ho l|pern intr. ho|mo|gen
ho lp|rig ho|mo|ge|ni|sie|ren tr.
schuld die, Wirtsch.
Hol Ho|mo|ge|ni|tt die
|
Hol|stein Landesteil Schleswig-Holsteins Ho|mo|graph das Wort gleicher

Hol|stei|ner der Schreibung, aber verschiedener Aus-

246
Horn

sprache und Bedeutung, z. B. Tenor und ho|no|ris cau|sa (Abk.: h. c.) ehrenhalber A
Tenor Hook|line [huklan, engl.] die, Mus.
ho|mo|log [griech.] stammesgeschichtlich
Hoo|li|gan [hu:lgFn , engl.] der B
bereinstimmend, entsprechend Hoo|li|ga|nis|mus [hulgF-] der, nur Sg.
ho|mo|nym hop|fen tr. mit Hopfen versetzen (Bier) C
Ho|mo|nym das Wort von gleicher Lau- Ho p fen der
|
tung, aber verschiedener Herkunft und hop|peln intr. D
Bedeutung, z. B. der Heide, die Heide
hops ugs.; das Geld ist hops
Ho|mo|ny|mie die ho p|sen intr. E
Ho|mo|path der, Med. Ho p ser der
| F
Ho|mo|pa|thie die, nur Sg. hops|ge|hen intr., ging hops, hopsgegan-
gen, ugs.
ho|mo|pa|thisch
ho|mo|phil [griech.] homosexuell hops|neh|men tr., nahm hops, hopsgenom-
G
men, ugs.
Ho|mo|phi|lie die, nur Sg. H
ho|mo|phob ho|ra [griech.] Stunde; im Dt. nur als Zei-
Ho|mo|pho|bie die, nur Sg. extreme Ab- chen h oder h, z. B. kWh: Kilowattstun- I
neigung gegenber der Homosexualitt de; 5h: fnf Uhr
ho|mo|phon Ho|ra die, kath. Kirche J
Ho|mo|phon das Wort, das wie ein an- Ho|raz rm. Schriftsteller
deres gesprochen wird, aber eine andere hr|bar K
Schreibung und Bedeutung hat, z. B. Hr|buch das
Lied und Lid hor|chen intr. L
Ho|mo|pho|nie die, nur Sg., Mus. Ho rch pos ten der
| |
Ho|mo sa|pi|ens [lat.] der, nur Sg. Ho r|de die M
Ho|mo|se|xu|a|li|tt die, nur Sg. Ho |ren A Pl. von Hora A nur Pl., griech.
ho|mo|se|xu|ell Myth. A nur Pl. Titel einer von Schiller N
Ho|mo|se|xu|el|le(r) der od. die 1795/97 herausgegebenen literar. Zeit-
ho|mo|zy|got mit gleichen Erbanlagen schrift
O
Ho|mun|ku|lus [lat.] der knstl. Mensch h|ren A tr.; ich habe ihn, es gehrt; aber:
Hon|du ra ner der Einwohner von Hondu- ich habe ihn lachen, sprechen, gehen,
P
| |
ras kommen hren; etwas von sich hren Q
hon|du|ra|nisch lassen A intr., ugs.: gehorchen
Hon|du|ras mittelamerik. Staat H|ren|sa|gen das; etwas vom H. kennen R
ho|nen [engl.] tr. feinschleifen oder wissen
Hong|kong chin. Hafenstadt H|rer der S
Ho |nig der H|rer|schaft die, nur Sg.
Ho|nig|bie|ne die Hr|ge|rt das T
ho|nig|gelb hr|ge|sch|digt
Hon|neurs [n:rs, frz.] nur Pl.; die H. h|rig U
machen: Gste begren und vorstellen H|rig|keit die, nur Sg.
Ho|no|lu|lu Hauptstadt von Hawaii Ho|ri|zont [griech.] der V
ho|no|ra|bel [frz.] ehrbar, ehrenwert ho|ri|zon tal waagerecht
|
Ho|no|rar das Ho|ri|zon|ta|le die W
Ho|no|ra|ti|o|ren [-tsjo:-] nur Pl., bes. in Hor|mon [griech.] das
kleinen Stdten: angesehene Brger hor|mo|nal X
ho|no|rie|ren tr. hor|mo|nell
Ho|no|rie|rung die Hor|mon|pr|pa|rat das
Y
ho|no|rig ehrenhaft, freigebig Horn das
Z
247
Hornberger Schieen

Horn|ber|ger Schie|en; das geht aus wie Host [hoVst, engl.] der, EDV
H. S.: das fhrt zu keinem Ergebnis
das Hos|tel [engl.] das A Jugendherberge
Horn|bril|le die A gnstiges Hotel
H rn|chen das Hos|tess [auch: hs-, engl.] die
hr|nen tr. u. refl. Hos|tie [-tjF, lat.] die
h r|nern Ho s|ti|en|schrein der
H r ner schall der, nur Sg. Hot dog [htdg, engl.] der
| | |
Ho rn|haut die Ho|tel [frz.] das
hor|nig aus Hornhaut; wie Hornhaut Ho|te l gar|ni das
nis se [auch: hr-] die
Hor Ho|te |lier [-lje:] der
| |
Hor|nist der, Mus. Ho|tel|le|rie die, nur Sg.
Horn|klee der, nur Sg. Lotus Hot Jazz [ht dZz, engl.] der, nur Sg.
Ho rn|och|se [-ks-] der, derb Hot|line [htlan, engl.] die Telefonservice
H Ho |ro|s|kop [griech.] das, Astrol. Hot|pants [htpnts, engl.] Pl.
hor|rend [lat.]; horrende Preise Hot|spot [htspt, engl.] der A Geol.:
hor|ri|bel; horribile dictu: schrecklich zu Schmelzpunkt unter der Erdkruste
sagen A ugs.: Schlagwort A EDV: durch Maus-
Hor|ri|do das klick aktivierbarer Bildschirmbereich
hor|ri|do! hott!; hh und hott; mit Hh und Hott
Hor|ror [lat.] A der, nur Sg.; H. vor etwas ten tot te [kaphollnd.] der, oft ab-
Hot | | |

haben; Horror Vacui: Scheu vor dem wertend: Angehriger eines afrik. Vol-
Leeren A kurz fr Horrortrip kes
Hor|ror|sze|na|rio das Hou|di|ni [hu-], Harry ungar.-US-amerik.
du vre [:rd:vrF, frz.] das
Hors Zauberknstler
| |
Hr|spiel das House [haVs, engl.] der, nur Sg., Mus.
Horst der Nest von Greifvgeln House of Com|mons [haVs v kmFnz,
Hr sturz der, Med. engl.] das, nur Sg. das Unterhaus im
|
Hort der englischen Parlament

hor|ten tr. anhufen, speichern House of Lords [haVs v l:dz] das, nur
ten sie [-sjF] die ein Zierstrauch
Hor Sg. das Oberhaus im engl. Parlament
| |
Hor|vth [hrva:t], dn von sterr. Ho|va|wart der eine Hunderasse
Schriftsteller Ho|ver|craft [hoVvF(r)kra:ft, engl.] das
Hr|wei|te die, nur Sg.; in H. bleiben Luftkissenfahrzeug
Ho|se die h. p. Abk. fr horsepower: Pferdestrke
Ho|sen|an|zug der (PS)
Ho|si|an|na das; das H. singen HR Abk. fr Hessischer Rundfunk
ho|si|an|na! Freudenruf, urspr. beim Ein- Hr. Abk. fr Herr (selten)
zugJesu in Jerusalem Hrad|schin der Stadtteil Prags mit Burg
Hos|pi|tal [lat.] das, veraltet, noch Abk. fr herausgegeben
hrsg.
schweiz.: Krankenhaus, Altenheim Hrsg. Abk. fr Herausgeber
Hos|pi|ta|lis|mus der, nur Sg. Hs. Abk. fr Handschrift
Hos|pi|tant der A Gasthrer (an einer Hss. Abk. fr Handschriften

Hochschule oder in der Fraktionssit- Hst. Abk. fr Hauptstadt
zung einer anderen Partei) A Referendar HTML EDV, Abk. fr Hypertext Markup
als Zuhrer im Unterricht Language
hos|pi|tie|ren intr. HTTP EDV, Abk. fr Hypertext Transfer
Hos|piz das A Pflegeheim zur Betreuung Protocol
Sterbender A christliches Gasthaus Hub der

248
hundert

Hub [hb, engl.] der A Drehkreuz im Huld die, nur Sg. A


Flugverkehr A EDV: Knotenpunkt in hul|di|gen intr.
einem Computernetzwerk Hu l di gung die
| | B
Hubb|le-Te|le|skop [hb(F)l-] das, As- huld|reich
tron. Hu lk [engl.] der od. die, MA: Segelschiff C
h|ben; h. und drben H l|le die
Hu|ber|tus|tag der 3. November, Tag des hl|len tr. D
hl. Hubertus h l|len|los
hbsch H l se die
|
E
schrau ber der
Hub H l|sen|frucht die
| | F
Hu|cke die; ugs.; ich hau dir die H. voll; hu|man [lat.]

jmdm. die H. volllgen
hu|cke|pack auf dem oder: den Rcken;
hu|ma|ni|sie|ren tr.
Hu|ma|nis|mus der, nur Sg.
G
jmdn. h. tragen, nehmen hu|ma|nis|tisch H
Hu|cke|pack|ver|kehr der, nur Sg. Trans- hu|ma|ni|tr

port beladener Fahrzeuge per Zug Hu|ma|ni|tt die, nur Sg. I
Hu|de der, nddt.: Viehweide Hu|man|me|di|zin die, nur Sg.
Hu|de|lei die A Hast A schlampige Arbeit Hum|boldt dt. Gelehrte: A Alexander
H. A Wilhelm von H.
J
hu|deln intr. von
Hu|er|ta [urta, span.] die, in Sd- und Hum|bug [engl.] der, nur Sg. K
Ostspanien: bewssertes Ackerland
Hume [hju:m], David schott. Philosoph
Huf der Hu|me|ra|le [lat.] das Schultertuch des L
Hu|fe die A urspr.: Anteil einer Bauernfa- kath. Priesters
milie an der Gemeindeflur A altes Feld- Hu|mi|di|tt die, nur Sg. M
ma, im MA: 12-24 ha Hum|mel die
Huf|ei|sen das Hu m|mer der N
Huf|lat|tich der eine Heilpflanze Hu |mor [lat.] der, nur Sg. geistig ber-
Huf|ner der Besitzer einer Hufe legene Heiterkeit, heitere Gelassenheit
O
Hf|te die Hu|mor der, Med.: Krperflssigkeit
H ft|ge|lenk das hu|mo|ral Med.
P
hft|hoch Hu|mo|res|ke die Q
gel der
H hu|mo|rig
|
h|ge|lig hu|mo|ris|tisch
R
H|gel|land das hu|mor|voll
Hu|ge|not|te [frz.] der, im alten Frank-

hu|mos humusreich S
reich: Protestant hum|peln intr.; ich humpele, humple
hu|ge|not|tisch Hu m pen der groes Trinkgef
| T
], Victor frz. Schriftsteller
Hu|go [ygo: Hu m|per|dinck, Engelbert dt. Komponist
hh!; mal sagt er h., mal hott ugs.
Hu|mus [lat.] der, nur Sg. Schicht des U
Huhn das Erdbodens
Hhn|chen das hu|mus|reich V
Hh|ner|fri|kas|see das Hund der; der Groe Hund, der Kleine
hui!; im Hui, in einem Hui: blitzschnell
Hund: zwei Sternbilder W
Hu|ka [arab.] die indische Wasserpfeife hun|de|elend
Huk|boot [engl.] das ein Fischerboot Hu n de le ben das; bertr.: elendes Leben
| | |
X
Hu |la [hawaiisch] die od. der ein Tanz hun|dert, in Ziffern: 100; drei von h.; h.
Hu|la-Hoop [-hup, hawaiisch-engl.] Menschen; einige, mehrere, viele Hun- Y

der od. das, nur Sg. dert Menschen; ein paar Hundert ;
Z
249
Hundert

einige, viele Hunderte ; viele Hundert oder: Hunderttausendstelsekunde;


Mal(e); sie kamen zu Hunderten ; vgl. achtel
Hunderte und Aberhunderte ; der Hun|dert|tau|sends|tel das oder schweiz.:
Schaden geht in die Hunderte ; vgl. der vgl. Achtel
Hundert; an die h. Stck; in Verbindung hun|dert|und|eins
mit anderen Zahlen Zusammenschrei- Hun|dert|was|ser, Friedensreich sterr.
bung, z. B.: einhundert, zweihundert,
Maler und Architekt
hunderteins, hundertundeins, hundert- hn|disch
achtzig, hundertundachtzig, einhun- hu nds|ge|mein
derteins, einhundertundachtzig Hu nds ta ge Pl. die heiesten Tage des
| |
Hun|dert das (Abk.: Hdt.) die Zahl 100,
Jahres (23. Juli bis 23. August)

Menge von hundert Stck oder Lebe- H|ne der
wesen; vgl. hundert; ein halbes H.; drei H|nen|grab das
H vom H. (Abk.: v. H.): drei Prozent; vgl. h|nen|haft
acht, Acht Hun|ger der, nur Sg.; vor H. sterben; an
hun|dert|eins leiden; aber: hungers sterben
H.
Hun|der|ter der A in mehrstelligen Zahlen: Hun|ger|lohn der
dritte Ziffer von rechts bzw. vor
die hun|gern intr.; ich hungere, hungre
dem Komma A ugs.: Hunderteuroschein hu n|gers; hungers sterben
hun|der|ter|lei; ich muss an hunderterlei Hu n gers not die
| |
denken hung|rig
Hun|der|ter|pack der
Hun|ne der Angehriger eines asiat. Rei-
hun|dert|fach, mit Ziffer: 100-fach ;
tervolkes
das Hundertfache; um das Hundert- hun|nisch
fache grer; h. grer Hu ns rck der Teil des Rheinischen
|
Hun|dert|jahr|fei|er, 100-Jahr-Fei|er die
Schiefergebirges
hun|dert|jh|rig, 100-jh|rig 100 Jahre alt, Hu|pe die
100 Jahre whrend; der hundertjhrige hu|pen intr.
Kalender (Gattungsbez.); aber: der hp|fen intr.
Hundertjhrige Kalender (Werktitel) H p fer der; ein junger H. bertr.
|
hun|dert|jhr|lich alle 100 Jahre H r|de die
hu n|dert|mal; aber: viele Hundert
Hr|den|lauf der
Mal(e) Hu |re die
hun|dert|ma|lig hu|ren intr.
dert me ter lauf , 100-Me ter-Lauf
Hun Hu|ren|kind das, Typ.
| | | | |
der Hur|ra das
hun|dert|pro|zen|tig, 100-pro|zen|tig hur|ra! [auch: hur-]; Hurra rufen

hu n|derts|te; der h. Besucher; der, die, Hur|ra|pa|tri|o|tis|mus der, nur Sg.
das Hundertste; sie kommt immer vom Hur|ri|kan [engl.: hrkFn, indian.] der
Hundertsten ins Tausendste hur|tig
hun|derts|tel; eine h. Sekunde, 100stel Hu sar [ung.] der
|
Sekunde; vgl. achtel Hu|sa|ren|ritt der
Hun|derts|tel das oder schweiz.: der; ein Husch der, nur Sg.
vom Ganzen; vgl. Achtel
H. husch!; husch, husch!
Hun|derts|tel|se|kun|de, 100stel-Se|kun|de hu |schen intr.

die ky [hs-, engl.] der Polarhund
Hus |
hun|dert|tau|send, in Ziffern: 100 000 hus|sa!
hun|dert|tau|sends|tel; eine h. Sekunde
hus|sas|sa!

250
Hymne

Hus|serl, Edmund dt. Philosoph Hy|d|rant der A


Hus sit der Anhnger des bhmischen das Wasser enthaltende Verbin-
Hy|d|rat
|
Reformators Johann Hus dung B
Hus|si|ten|krie|ge Pl. Hy|d|ra|ta|ti|on die
hs|teln intr.; ich hstele, hstle hy|d|ra|ti|sie|ren tr. in Hydrat verwandeln C
hus|ten [auch: hu-] A intr. A tr., ugs.; ich Hy|d|rau|lik die, nur Sg.
werd dir was h.!

hy|d|rau|lisch D
Hus|ten der hy|d|rie|ren tr.; eine chem. Verbindung h.
hus|ten|stil|lend; aber: den Husten stil- Hy|d|rie|rung die E
lend hy|d|ro|gen aus Wasser abgeschieden
Hut A der A die, nur Sg. Obhut, Schutz Hy|d|ro|ge|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: H)
F
Ht|chen|spiel das Glcksspiel
H|te|jun|ge der
Wasserstoff
Hy|d|ro|gra|phie die A Lehre vom
G
h|ten tr. u. refl. Kreislauf des Wassers A Gewsserkunde H
H|ter der des Festlandes
Hut|schnur die; das geht mir ber die H. hy|d|ro|gra|phisch I
ugs. Hy|d|ro|kul|tur die
Ht|te die Hy|d|ro|me|ter das Wassermesser J
H t|ten|in|dus|trie die hy|d|ro|phil A Wasser anziehend A Wasser
Hu t|zel die A kleines Stckchen Drrobst liebend (von Tieren und Pflanzen) K
A runzlige alte Frau hy|d|ro|phob A Wasser abstoend A Was-
Hut|zel|brot das Brot mit Drrobst ser meidend (von Tieren und Pflanzen) L
hut|ze|lig Hy|d|ro|phyt der Wasserpflanze
hu t|zeln intr. schrumpfen Hy|d|ro|plan der A Wasserflugzeug A Gleit- M
ley [hksl], Aldous brit. Schriftsteller
Hux boot
| N
Huy|gens|sches Prin|zip [hy-, ndrl.: hy|d|ro|pneu|ma|tisch durch Wasser und
hyxFns] das, nur Sg., Optik Luft angetrieben
Hwang|ho der chin. Fluss Hy|d|rop|sie die, nur Sg. Wassersucht
O
Hy|a|lit der ein Mineral, Glasopal Hy|d|ro|sph|re die, nur Sg. Wasserhlle
Hy||ne [griech.] die ein Raubtier der Erde
P
Hy|a|zinth [griech.] A der ein Edelstein
Myth.
Hy|d|ro|tech|nik die, nur Sg. Wasserbau- Q
A griech. technik
Hy|a|zin|the die eine Zierpflanze
[lat.] A von zweierlei Abkunft
hy|d|ro|tech|nisch
das chem. Verbindung R
hy|b|rid Hy|d|ro|xid
A auch bertr.: berheblich Hy|d|ro|xyl|grup|pe die Wasserstoff-Sau- S
Hy|b|ri|de der od. die aus einer Kreuzung erstoff-Gruppe
hervorgegangener Bastard Hy|d|ro|ze|pha|lus der Wasserkopf T
Hy|b|rid|fahr|zeug das Fahrzeug mit zwei- Hy|gi|e|ne [griech.] die, nur Sg.
erlei Antrieb hy|gi|e|nisch U
hy|b|ri|di|sie|ren tr. kreuzen Hy|gro|me|ter das Feuchtigkeitsmesser
Hy|b|rid|rech|ner der, EDV Hy|gro|phyt der eine Pflanze V
Hy|b|ris [griech.] die, nur Sg. frevelhafte Hy|gro|s|kop das Gert zum Schtzen der
Selbstberhebung Luftfeuchtigkeit nach Augenschein W
Hyde Park [had -] der Park in London Hy|men [griech.] A das Jungfernhutchen
Hy|d|ra [griech.] die A nur Sg., griech. A der altgriechischer Hochzeitsgesang X
Myth. A nur Sg. ein Sternbild A ein Po- A griechischer Hochzeitsgott
lyp Hy|me|nop|te|re der, meist Pl. Hautflgler
Y
Hy|d|r|mie die, Med. Hy m|ne die
Z
251
Hymnik

Hy m|nik die, nur Sg. hymnische Art, Hy|po|kaus|tum das, im Altertum und

Kunstform der Hymne MA: Heizanlage
hy m|nisch Hy|po|krit der Heuchler
[hap, engl.] der od. das, ugs.
Hype hy|po|kri|tisch
hy|pen [ha-] tr., ugs. Hy|po|phy|se die Hirnanhangsdrse
hy|per|ak|tiv Hy|po|sen|si|bi|li|sie|rung die Allergie-
Hy|per|ak|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. ber- handlung
steigerter motorischer Drang (bei Kin- Hy|pos|ta|se die A Substanz A Gegenstand
dern) (einer Abhandlung) A Personifizierung
Hy|per|al|ge|sie [griech.] die, nur Sg. ge- einer gttl. Eigenschaft A bergang ei-
steigerte Schmerzempfindlichkeit nes unflektierbaren Wortes oder eines
Hy|per|s|the|sie die, nur Sg. gesteigerte Wortkomplexes in ein flektierbares,
Berhrungsempfindlichkeit z. B. barfu - barfig, ber Nacht -
H Hy|per|bel [griech.] die, nur Sg. A Math.:

bernachten, weh - ein weher Finger
Kegelschnitt A Rhetorik: bertreibung hy|pos|ta|sie|ren tr. vergegenstndlichen,
hy|per|bo|lisch in der Art einer Hyperbel personifizieren
Hy|per|funk|ti|on die, Med. hy|po|tak|tisch
Hy|per|gly|k|mie die, nur Sg. erhhter Hy|po|ta xe die Unterordnung eines Sat-
|
Blutzuckergehalt Satzteils unter einen anderen,
zes oder
Hy|per|link [ha-, engl.] der, EDV Satzgefge
Hy|per|me|tro|pie die, nur Sg. Weitsich- Hy|po|te|nu|se die, Math.
tigkeit Hy|po|tha|la|mus der, Med.
hy|per|mo|dern bertrieben modern Hy|po|thek die
Hy|per|no|va [-va] die, Astron. Hy|po|the|ken|brief der Urkunde ber ei-
Hy|pe|ron das ein Elementarteilchen ne Hypothek
Hy|per|pla|sie die, nur Sg. gesteigertes Hy|po|the|se die
Wachstum von Gewebe hy|po|the|tisch
hy|per|sen|si|bel Hy|po|to|nie die, nur Sg. A verminderte
Hy|per|so|mie die Riesenwuchs Muskelspannung A verminderter Blut-
Hy|per|text [ha-] der, EDV druck
Hy|per|to|nie die, nur Sg. A gesteigerte hy|po|to|nisch
Muskelspannung A erhhter Blutdruck Hy|po|tro|phie die, Med.
hy|per|ven|ti|lie|ren [-vn-] intr., Med. Hy|po|zen|trum das Erdbebenherd
Hy|phen das, antike Gramm. bie [griech.] die Hhenangst
Hyp|si|pho |
Hyp|no|se die Hys|te|ral|gie [griech.] die Gebrmutter-
Hyp|no|sie die Schlafkrankheit schmerz
Hyp|no|ti|kum das Schlafmittel Hys|te|rek|to|mie die operative Entfer-
hyp|no|tisch nung der Gebrmutter
Hyp|no|ti|seur [-s:r] der Hys|te|rie [griech.] die
hyp|no|ti|sie|ren tr. Hys|te|ri|ker der
Hy|po|chon|der [-xn-, griech.] der hys|te|risch
Hy|po|chon|drie [-xn-] die Hy s|te|ron-Pro|te|ron [griech.] das, Phi-
hy|po|chon|drisch [-xn-] Rhetorik
los.,
Hy|po|gas|tri|um das Unterleib Hys|te|ro|s|ko|pie die Untersuchung der
Hy|po|gly|k|mie die, nur Sg. verminder- Gebrmutter
ter Blutzuckergehalt Hz Abk. fr Hertz

252
idiomatisiert

Ich|thyo|lo|gie die, nur Sg. Fischkunde A


Icon [akFn, engl.] das, EDV: Symbol auf
dem Bildschirm, Piktogramm B
Ida das Gebirge auf Kreta
Ida|ho [adFhoV] (Abk.: ID) Staat der USA C
ide|al [griech.] A nur in der Vorstellung
existierend A mustergltig D
Ide|al das
i A das Tpfelchen auf dem i; der i-Punkt ide|a|li|sie|ren tr. E
A Math., Zeichen fr die Einheit der Ide|a|lis|mus der, nur Sg.
imaginren Zahlen Ide|a|list der
F
I rm. Zahlzeichen fr eins ide|a|lis|tisch G
i. in geograf. Namen Abk. fr in, im ide|a|li|ter geh.: im Idealfall
i. A. Abk. fr im Auftrag Idee [griech.] die H
I. A. Abk. fr Im Auftrag (Kleinschreibung, ide|ell
reich
wenn davor der Behrden- oder Firmen- ide|en | I
name steht) Ide|en|reich|tum der, nur Sg.
i. Allg. Abk. fr im Allgemeinen idem [lat.] (Abk.: id.) der-, dasselbe
Iden [lat.] Pl., Sg.: Idus, im altrm. Kalen-
J
Ia|tro|che|mie die, nur Sg.
ia|tro|gen durch rztliche Behandlung be- der: die Mitte des Monats K
wirkt Iden|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die
Ibe|rer der iden|ti|fi|zie|ren A tr.; jmdn. i.: jmds. L
ibe|risch; aber: die Iberische Halbinsel: Identitt feststellen A refl.; sich mit
Spanien und Portugal jmdm. i.: gleichsetzen und dessen Ei- M
Ibe|ro|ame|ri|ka Lateinamerika genheiten bernehmen
ibi|dem [lat.] (Abk.: ib., ibd., ibid.) am Iden|ti|fi|zie|rung die N
angefhrten Ort, ebenda iden|tisch
Ibis [gypt.] der Schreitvogel ti tt [lat.] die, nur Sg. A vllige
Iden | |
O
Ibi|za span. Insel im Mittelmeer bereinstimmung A Existenz als jmd.
Ibn [arab.] in arab. Eigennamen: Sohn eindeutig Bestimmbarer
P
(des ), z. B. Ibn Saud iden|ti|tts|stif|tend Q
Ib|sen, Henrik norweg. Schriftsteller Ideo|gramm [griech.] das Schriftzeichen,
Ibu pro fen das, nur Sg. entzndungshem- ganzen Begriff ausdrckt
| | das einen R
mendes Schmerzmittel Ideo|gra|phie die Begriffsschrift
IC Abk. fr Intercity Ideo|lo|ge der S
ICE Abk. fr Intercityexpress Ideo|lo|gie die
ich ideo|lo|gie|kri|tisch T
Ich das; mein anderes, zweites, besseres ideo|lo|gisch
Ich: mein Gewissen id est [lat.] (Abk.: i. e.) das ist, das heit U
Ich-AG die mit staatlicher Hilfe gegrn- idio |chro|ma|tisch eigenfarbig, nicht ge-
detes Ein-Personen-Unternehmen frbt V
ich|be|zo|gen Idio|gramm das
Ich-Er zh lung die
| | idio|gra |phisch W
Ich-Form die, nur Sg. Idio|la|trie die, nur Sg. Selbstvergtterung
Ich neu mon [griech.] das od. der eine
| | Idio|lekt der, Sprachw. X
Schleichkatze Idi|om das, Sprachw.
Ich|neu|mo|ni|den [griech.] Pl. Schlupf- Idio|ma|tik die, Sprachw.
Y
wespen idio|ma|ti|siert
Z
253
idiopathisch

idio|pa|thisch Med.: von selbst entstan- ih|ri|ge; in der Anrede: Ihrige; sie muss
den nun auch das Ihrige dazu tun: sie
Idio|phon das muss ihren Beitrag dazu leisten
Idio|syn|kra|sie die, Med. I H S latinisierte Abk. fr die griech. Form
idio|syn|kra|tisch des Namens Jesus
Idi|ot [griech.] der I. H. S. Abk. fr in hoc salus oder: in hoc
idio|ten|si|cher ugs., scherzh. signo
Idio|tie die, nur Sg. i. J. Abk. fr im Jahre
Idio|ti|kon das Mundartenwrterbuch Ijs|sel [asFl, ndrl.] die Name eines ndrl.
idio|tisch Flusses sowie zweier Mndungsarme
idio|ty|pisch von den Erbanlagen bedingt des Rheins
Ido das, nur Sg. aus dem Esperanto wei- Ijs|sel|meer [asFl-, ndrl.] das, nur Sg.
terentwickelte Kunstsprache Ika|rus griech. Sagengestalt
Idol [griech.] das Ike|ba|na [jap.] das, nur Sg.
Ido|la|trie die, nur Sg. Iko|ne [griech.] die Heiligenbild der Ost-
I Idy ll [griech.] das kirche
Idy l|le [griech.] die Iko|no|gra|phie die, nur Sg.
idy l|lisch Iko|no|sta|se die, in griech.-orthodoxen
Abk. fr id est
i. e. Kirchen
I. E. Abk. fr internationale Einheit ikr Abk. fr islndische Krone
I-fr|mig in Form eines I Ik|te|rus der, nur Sg. Gelbsucht
Igel der Ik tus [lat.] der A starke Betonung einer
|
I Ging [-dZ] das, nur Sg. chin. Orakel- Hebung im Vers A pltzlich auftreten-

spiel des, schweres Krankheitsbild
Ig|lu der od. das Ile|um das, nur Sg. Krummdarm
Ig no rant [lat.] der Ile|us der Darmverschluss
| |
Ig|no|ra nz die Ilex [lat.] die, nur Sg. Stechpalme
ig|no|rie ren tr. Ili|as die, nur Sg.
|
i. H. in Briefanschriften Abk. fr im Hause ill. Abk. fr illustriert
IHK Abk. fr Industrie- und Handelskam- il|le|gal [lat.]
mer il le gi tim A ungesetzlich A unehelich
| | |
ihm Il le gi ti mi tt die, nur Sg.
| | | | |
ihn il|li|be|ral [lat.]
ih|nen; sie kommt ihnen entgegen; in der Il li nois (Abk.: IL) Staat der USA
| |
Anrede Sg. und Pl.: Ihnen li qui di tt die, nur Sg. Zahlungsunf-
Il | | | |
ihr, ih|re; in Briefen: wohin fahrt Ihr ?; higkeit
ihr Haus; ihre Kinder; jetzt kommen il|loy|al [-loaja:l, ugs.: -la:l, lat.]
die Ihren ; sie muss nun auch das Il lu mi na ti on die A Festbeleuchtung
| | | | |
Ihre dazu tun: sie muss eigenes En- A Buchmalerei: Verzierung alter Hand-
gagement zeigen schriften A Relig.: Erleuchtung
Ihr, Ih|re; vielen Dank fr Ihren Brief; ge- il|lu|mi|nie|ren tr.
ben Sie mir Ihr Wort Il|lu|si|on [lat.] die
ih|rer|seits; in der Anrede: Ihrerseits il|lu|si|o|nr
ih|res|glei|chen; in der Anrede: Ihresglei- il|lu|si|o|nie|ren tr.; jmdn. i.: jmdm. etwas
chen vortuschen
ih|ret|hal|ben; in der Anrede: Ihrethalben il|lu|si|o|nis|tisch
ih|ret|we|gen; in der Anrede: Ihretwegen il|lu|so|risch
ih|ret|wil|len; in der Anrede: Ihretwillen il|lus|ter [lat.]; illustre Gste

254
Immunkrankheit

Il|lus|tra|ti|on [lat.] die Im|ma|nenz die, nur Sg. A


il|lus|tra|tiv veranschaulichend im|ma|nie ren intr.
|
Il|lus|tra|tor der Im|ma|te|ri|a|li|tt die, nur Sg. B
Il|lus|trier|te die im|ma|te|ri|ell
il|lu|vi|al [-vi-, lat.] im Boden angerei- Im ma tri ku la ti on [lat.] die
| | | | | | C
chert, eingeschwemmt im|ma|tri|ku|lie|ren tr.
Il|ly|ri|en Im|me die Biene D
il|ly|risch im me di at [lat.] ohne Vermittlung, un-
| | | E
Il|me|nit der ein Titaneisenerz mittelbar
Il|tis der Im|me|di|at|ge|such das
im in dem; in geograf. Namen (Abk.: i.), im|mens [lat.]; immenser Reichtum
F
z. B. Freiburg im (i.) Breisgau; im All- si tt die, nur Sg. Unermesslich-
gemeinen (Abk.: i. Allg.); im Argen lie-
Im|men
keit
| | G
gen; im Auftrag (Abk.: i. A., I. A.); im im|men|su|ra|bel unmessbar H
Besonderen; im Einzelnen; im Hause im|mer; fr, auf i.; i. mehr; nur i. zu!: nur
voran, vorwrts!; aber: immerzu
(Abk.: i. H.); im Jahre (Abk.: i. J.); im I
Nachhinein; im Ruhestand (Abk.: i. R.); im|mer|dar
im brigen; im Voraus; im Vorhinein im|mer|fort
im mer grn; immergrne Pflanze; aber:
J
IM Abk. fr Inoffizieller Mitarbeiter | |
I. M. Abk. fr A Ihre Majestt A Innere die Bltter bleiben immer grn K
Mission Im|mer|grn das A eine Zierpflanze A Efeu
Image [mdZ, engl.] das im mer hin
| | L
image|sch Im|mer|si|on [lat.] die
|di|gend [mdZ-]
ima|gi|na|bel [lat.] vorstellbar, denkbar im|mer|wh|rend ; ein immerwhren- M
ima|gi|nal [lat.] voll ausgebildet (von In- der Kalender
sekten) im|mer|zu fortwhrend, stndig N
ima|gi|nr nur in der Vorstellung vorhan- mi grant [lat.] der Einwanderer
Im | | O
den; Math.: imaginre Einheit; imagi- im|mi|grie ren intr. (aus einem anderen
|
nre Zahl Staat) einwandern
Ima|gi|na|ti|on die im|mi|nent [lat.] drohend
P
on [lat.] die A Amtseinweisung,
ima|gi|na|tiv Im|mis|si | Q
Imam [arab.] der A Vorbeter (in einer Mo- Amtseinsetzung A Umweltverschmut-
schee) A relig. Oberhaupt der Schiiten zung R
A Ehrentitel fr islam. Gelehrte im|mo|bil [lat.] unbeweglich
Im mo bi li en nur Pl.
im|be|zil [lat.] leicht geistig behindert | | | | S
Im|be|zil|li|tt die, nur Sg. Im|mo|bi|li|en|mak|ler der
Im|biss der im|mo|ra|lisch [lat.] unmoralisch, unsitt- T
Im biss stu be die lich
| | |
Imi ta ti on die A (naturgetreue) Nach-
| | | Im|mo|ra|li|tt die, nur Sg. U
ahmung A Mus.: Wiederholung eines Im|mor|ta|li|tt [lat.] die, nur Sg.
Themas Im|mor|tel|le die Strohblume V
imi|ta|tiv nachahmend im|mun [lat.]
Imi|ta|tor der im|mu|ni|sie|ren tr., Med. W
imi|tie|ren tr. Im|mu|ni|tt die, nur Sg. A Unempfind-
Im|ker der lichkeit (gegen bestimmte Krankheiten) X
Im ke rei die, nur Sg. A Schutz vor strafrechtlicher Verfolgung
| | Y
im|kern intr.; ich imkere (bei Parlamentsmitgliedern)
im ma nent [lat.] innewohnend Im|mun|krank|heit die, Med.
| |
Z
255
Immunologie

Im|mu|no|lo|gie die, nur Sg. Im|pr|gnie|rung die


i-mode [amoVd, engl.] der, EDV im|prak|ti|ka|bel; ein impraktikabler Vor-
Imp. Abk. fr Imperator schlag
Im|pa|ri|tt [lat.] die, nur Sg. Ungleichheit Im|pre|sa|rio [ital.] der
im|pe|ra|tiv [lat.] befehlend, zwingend Im|pres|si|on [lat.] die
Im|pe|ra|tiv der Im|pres|si|o|nis|mus der, nur Sg.
im pe ra ti visch [-vS, auch: -ti:-] im|pres|si|o|nis|tisch
| | | |
Im pe ra tiv satz [auch: -ti:f-] der Im|pres|sum [lat.] das, Buchw.
| | | |
Im pe ra tor [lat.] der (Abk.: Imp.) im|pri|ma|tur [lat.] (Abk.: imp., impr.)
| | |
im|pe|ra|to|risch Im|pri|ma|tur das, nur Sg. Druckerlaubnis
Im|pe|ra|tor Rex (Abk.: I. R.) Im|pri|m [prime:, frz.] der
das, Gramm.
Im|per|fekt [lat.] im|pri|mie|ren [lat.] tr., Buchw.
im|per|fek|tiv Im|print das
im per fo ra bel [lat.] nicht durchbohrbar Im|promp
| | | | |tu [prty:, frz.] das, Mus.
im|pe|ri|al [lat.] Im|pro|vi|sa|ti|on [-vi-, lat.] die
I Im|pe|ri|a|lis|mus [lat.] der, nur Sg. im|pro|vi|sa|to|risch [-vi-]
im|pe|ri|a|lis|tisch im|pro|vi|sie|ren [-vi-] tr.
Im|pe|ri|um das Im|puls [lat.] der
im|per|me|a|bel [lat.] undurchlssig im|pul siv
|
Im|per|so|na|le [lat.] das, Gramm. im|stan|de ; imstande sein
im|per|ti|nent [lat.] unverschmt, frech
in A Prp. mit Dat. oder Akk.; in geograf.
Im|per|ti|ne nz die, nur Sg. Namen (Abk.: i.); Mnster in (i.) West-
im|per|zep|ti|bel [lat.] Philos.: nicht wahr- falen; in Anbetracht ihres Erfolges; in
nehmbar Bezug auf seine Forderung A in sein
Im|pe|ti|go die, nur Sg. Eiterflechte ugs.: modern, tonangebend, in Mode
im|pe|tu|o|so [ital.] Mus.: strmisch sein
Im|pe|tus [lat.] der, nur Sg. In chem. Zeichen fr Indium
imp fen tr. in. Abk. fr Inch
|
Impf|pass der, Med. in|ad|quat [lat.] ungleichwertig, unange-
Imp fung die messen
|
Im plan tat [lat.] das in|ak|ku|rat [lat.] nicht gleichmig, un-
| |
Im|plan|ta|ti|on die genau
im|ple|men|tie|ren tr. durchfhren in|ak|tiv [lat.]
Im|pli|ka|ti|on [lat.] die in ak ti vie ren [-vi:-] tr.
| | | |
im|pli|zie|ren tr. einbeziehen In|ak|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. A Unwirk-
im|pli|zit inbegriffen, einbezogen samkeit, Unttigkeit A Ruhestand
im|pli|zi|te [-te:] einschlielich in|ak|zep|ta|bel [auch: -ta:-, lat.]
im|plo|die|ren [lat.] intr. In an spruch nah me die, nur Sg.
| | | |
Im|plo|si|on [lat.] die gen schein nah me die, nur Sg.
In|au | | | |
im|pon|de|ra|bel [lat.] unberechenbar In|au|gu|ral|dis|ser|ta|ti|on [lat.] die Dok-
im|po|nie|ren [lat.] intr. torarbeit
Im|port [lat.] der In|au|gu|ra|ti|on die
Im|por teur [-t:r] der in|au|gu|rie|ren tr.
|
im|por|tie|ren tr. In|be|griff der
im|po|sant [lat.] in be grif fen
| | |
im|po|tent [lat.] be trieb nah me die, nur Sg.
In| | | |
Im po tenz [lat.] die, nur Sg. In|brunst die, nur Sg.
| |
im pr gnie ren tr. in brns tig
| | | | |

256
Indonesier

In|bus|schls|sel der In|dif|fe|renz die, nur Sg. A



inc. Abk. fr incidit in di gen [lat.] einheimisch, eingeboren
| |
Inc. Abk. fr incorporated: eingetragen In|di|ges|ti|on [lat.] die Verdauungsst- B
(von Vereinen, Gesellschaften) rung
I. N. C. Abk. fr in nomine Christi In|di|gna|ti|on [lat.] die, nur Sg. Unwille C
Inch [ntS, engl.] der od. das (Abk.: in.), in|di|g|niert

(Zeichen: ) engl. Lngenma In|di|go [griech.-span.] der od. das D
in|ci|dit [lat.] (Abk.: inc.) hat (es) ge- In|di|go|blau das, nur Sg.
schnitten (Vermerk auf Kupferstichen In di ka ti on [lat.] die
| | | |
E
vor dem Namen des Knstlers) In|di|ka|tiv der, Sprachw.
in|ci|pit [lat.] es beginnt (Vermerk am in di ka ti visch [-vS] F
| | | |
Anfang alter Handschriften oder Dru- di ka tor der
cke)
In | | |
In|dio der, span. Bez. fr Indianer Sd-
G
und Mittelamerikas
In|ci|pit [lat.] das
Ind an thren das, Sammelbez. fr licht- H
| | in|di|rekt [lat.]
in disch; aber: der Indische Ozean
und waschechte Farbstoffe |
disch rot das, nur Sg.
I
in|de|fi|nit unbestimmt In | |
in|de|kli|na|bel [lat.] nicht deklinierbar in|dis|kret [lat.]
dis kre ti on die
J
in|dem A dadurch, dass; du kannst mir In | | | |
helfen, indem du A whrend; indem in|dis|ku|ta|bel [auch: -ta:-, lat.]; indisku- K
ich das sagte, kam er zur Tr herein tabler Vorschlag
In|dem|ni|sa|ti|on [lat.] die Entschdi- in|dis|po|niert L
gung, Vergtung in di vi du a li sie ren [-vi-] tr.
| | | | | | |
in|dem|ni|sie|ren tr. In|di|vi|du|a|list [-vi-] der M
in|de|mons|tra|bel [lat.] in|di|vi|du|a|lis|tisch [-vi-]
In|de|pen|dence Day [ndpndFns d, In|di|vi|du|a|li|tt [-vi-] die N
engl.] der, nur Sg. in|di|vi|du|ell [-vi-]
In|de|pen|denz [lat.] die, nur Sg. Unab- [-vi:-] das
In|di|vi|du|um
O
hngigkeit in|di|vi|si|bel [-vi-, lat.] unteilbar
In|der der In|diz [lat.] das
P
des sen
in | | In|di|zes [-tse:s] Pl. von Index Q
in|de |ter|mi|na|bel [lat.] unbestimmbar; di zi en Pl. von Indiz
In | | |
indeterminabler Begriff in|di|zie|ren tr. hinweisen auf, ratsam er- R
In|de|ter|mi|na|ti|on die, nur Sg. scheinen lassen
in|de|ter|mi|niert in|di|ziert S
In|de|ter|mi|nis|mus der, nur Sg. In|do|chi|na
In|dex [lat.] der In|do|eu|ro|p|er der T
in de zent [lat.] unanstndig in|do|eu|ro|p|isch
| |
In|de|zenz die, nur Sg. In|do|ger|ma|ne der, meist Pl. U
In di a na (Abk.: IN) Staat in den USA in|do|ger|ma|nisch
| | |
In|di|a|ner der in|dok|tri|nie|ren [lat.] tr. V
in|di|a|nisch in|do|lent [auch: n-, lat.] A unempfng-
In|di|a|nist der Eindrcke,
lich fr gleichgltig A un- W
In|di|a|nis|tik die, nur Sg. empfindlich gegenber Schmerzen
In|di|en Staat in Sdasien In|do|lenz die, nur Sg. X
In dienst nah me die, nur Sg. In|do|lo |gie die, nur Sg.
| | | Y
in|dif|fe|rent [lat.] In|do|ne|si|en Inselstaat in Sdostasien
In dif fe ren tis mus der, nur Sg. In|do|ne|si|er der
| | | | |
Z
257
indopazifisch

in|do|pa|zi|fisch zum Indischen und Pazi- in|fam [lat.]


fischen Ozean gehrend In|fa|mie die Niedertrchtigkeit
in|dos|sa|bel [lat.] In|fan|te|rie [auch: n-, lat.] die (Abk.: Inf.)
In|dos|sa|ment das bertragung des
in|fan|til kindisch, zurckgeblieben
Rechtes (an einem Wechsel) an einen In|fan|ti|li|tt die, nur Sg.
andern In|farkt [lat.] der
In|dos|sant der In|fe kt [lat.] der od. das
in du|bio [lat.] im Zweifelsfall ti on [lat.] die
In|fek | |
In|duk|ti|on die in|fek|ti|s ansteckend, mit Krankheits-
in|duk|tiv erregern verseucht
in dul|ci ju|bi|lo [lat.] In|fek|ti|o|si|tt die, nur Sg.
gent [lat.] nachsichtig
in|dul in|fe|ri|or [lat.] untergeordnet, minder-
|
In|dul|ge nz die, nur Sg. wertig

In|dult [lat.] der od. das In|fe|ri|o|ri|tt die, nur Sg.
In|du |ra|ti|on [lat.] die, Med.: Verhrtung in|fer|na|lisch [lat.]
I in|du|rie|ren intr. In|fer|no das, nur Sg.
til [lat.] unfruchtbar
In|dus der Strom in Vorderindien in|fer |
in dus tri a li sie ren [lat.] tr. In|fer|ti|li|tt die, nur Sg.
| | | | | |
In|dus|tri|a|li|sie|rung die, nur Sg. In|fight [nfat, engl.] der, Boxen
In|dus|trie die In|fil|tra|ti |on die A das Eindringen von
In|dus|trie|be|trieb der Zellen oder Flssigkeit in Gewebe
In|dus|trie|ge|werk|schaft die (Abk.: IG) A bertr.: ideolog. Unterwanderung
in|dus|tri|ell in|fil|trie|ren tr. u. intr.
In|dus|trie- und Han dels kam mer die in|fi|nit [lat.] unbestimmt, unbegrenzt
| | |
(Abk.: IHK) (Schreibung abweichend In|fi|ni|tiv der, Gramm.
von den orthograf. Regeln) In fix [lat.] das
|
in|du|zie|ren [lat.] tr. A vom Einzelnen auf fi zie ren [lat.] tr.
in| | |
das Allgemeine schlieen A durch In- in fla|gran|ti [lat.]; jmdn. i. f. ertappen
duktion erzeugen (Strom) in|flam|ma bel [lat.] entzndbar; in-
|
in|ef|fek|tiv [lat.] unwirksam flammabler Stoff
in ef fi zi ent [lat.] unwirksam In|fla|ti|on die
| | | |
In|ef|fi|zi|enz die, nur Sg. in|fla|ti|o|nr
in ei n an der; i. aufgehen; i. bergehen; in|fla|ti|o|nie|ren tr.
| | | |
sich i. verlieben In|fla|ti|ons|ra|te die
in|ei|n|an|der|flie|en intr., floss ineinan- in|fle|xi|bel [lat.] A nicht biegbar, starr

der, ineinandergeflossen; das Ineinander- A Gramm.: nicht flektierbar; inflexibles
flieen der Bche Wort
in|ei|n|an|der|grei|fen intr., griff ineinan- In|flo|res|zenz [lat.] die Bltenstand

der, ineinandergegriffen In|fo die, ugs.
in|ei|n|an|der|grei|fend; ineinandergrei- In fo kas ten der
| | |
fende Manahmen, Zahnrder in fol ge; i. eines Unfalls
| |
in|ei|n|an|der|ste|cken tr. ge des sen
in|fol | | |
in|es|sen zi ell [-tsjl, lat.] In|fo|point [-pnt, engl.] der Auskunfts-
| |
in exis tent [lat.] stelle
| |
In|exis|tenz [lat.] die, nur Sg. In|for|mand [lat.] der jmd., der informiert
in ex ten so [lat.] wird oder der sich informiert
| |
in|fal|li|bel [lat.] unfehlbar, unwiderruf- In|for|mant der jmd., der jmdn. infor-
lich; infallible Entscheidung miert

258
Inkognito

In|for|ma|tik die, nur Sg. in|h|rent [lat.] innewohnend A


In|for|ma|ti|on die In|h|re nz die, nur Sg.
In|for|ma|ti|ons|ge|sell|schaft die in|hi|bi|to|risch hemmend, hindernd B
In|for|ma|ti|ons|tech|no|lo|gie die in hoc sa|lus [lat.] (Abk.: I. H. S.) in die-
(Abk.: IT) sem (ist) Heil (eine Deutung des Chris- C
in|for|ma|tiv tusmonogramms)
in|for|mell in hoc si|gno (vin|ces) (Abk.: I. H. S.) in D
in for mie ren tr. u. refl. diesem Zeichen (wirst du siegen) (In-
| | | E
In|fo|tain|ment [-tnmFnt, engl.] das, schrift eines Kreuzes, das Kaiser Kon-
nur Sg. stantin im Traum am Himmel erschie-
in|fra|ge ; infrage kommen, stehen, nen sein soll)
F
stellen
in|fra|rot
In|ho|mo|ge|ni|tt [auch: n-] die, nur Sg.
Ungleichartigkeit G
In fra rot das, nur Sg.
| | in|hu|man [lat.] H
In|fra|rot|ka|me|ra die in i ti al [-tsja:l, lat.] beginnend, erst,
|| |
In fra struk tur die
| |
fu si on die
| Erst, Anfangs I
In | | | In|i|ti|a|le [-tsja:-] die
Ing. Abk. fr Ingenieur In|i|ti|and [-tsjand] der jmd., der einge-

J
In|gang|set|zung die, nur Sg. weiht, aufgenommen werden soll
In|ge |ni|eur [-ZFnj:r, frz.] der (Abk.: Ing.) In|i|ti|ant der jmd., der die Initiative er- K
in|ge|ni|s [lat.-frz.] A sinnreich A kunst- greift
voll (erdacht) A erfinderisch, scharfsin- In|i|ti|a|ti|on die L
nig in|i|ti|a|tiv
In|ge|ni|o|si|tt die, nur Sg. In|i|ti|a|ti|ve [-vF] die M
In|ges|ti|on die, nur Sg. In|i|ti|a|tor der
Ing. grad. Abk. fr graduierter Ingenieur In|i|ti|en [-tsjFn] nur Pl. Anfnge, An- N
In|grain|pa|pier [-grn-] das raues Zei- fangsgrnde
chenpapier in|i|ti|ie|ren [-tsi-] tr.; etwas i.: zu etwas
O
In|gre|di|enz die, meist Pl. den Ansto geben
In|gres [:grF ], Jean Auguste Dominique In|jek|ti|on [lat.] die
P
frz. Maler in|ji|zie|ren tr. Q
In|gres|si|on die In|ju|rie [-riF] die
In|grimm der, nur Sg.
Ing wer [Sanskrit] der, nur Sg.
in|ju|ri|s beleidigend R
| In|ka [indian.] der
kal ku la bel [auch: n-, lat.] unbe-
Inh. Abk. fr Inhaber in | | | | Gren
S
In|ha|ber der rechenbar; inkalkulable
in haf tie ren tr.
| | | In|kar|nat das, nur Sg. T
In|haf|tie|rung die In|kar|na|ti|on die
In|ha|la|ti|on [lat.] die in|kar|niert A fleisch-, menschgeworden U
in|ha|lie|ren tr. u. intr. A Heilmittel in A verkrpert
Form von Dmpfen einatmen A in Lun- In|kas|so das V
genzgen rauchen inkl. Abk. fr inklusive
In|halt der In|kli|na|ti|on [lat.] die W
in halt lich in|klu|die|ren [lat.] tr.
| | X
In halts an ga be die in|klu|si|ve [-vF, auch: n-] (Abk.: inkl.);
| | | |
in halts los i. Trinkgeld, i. des Trinkgeldes
| | Y
In|halts|ver|zeich|nis das in|ko|gni|to [lat.]
in halts voll In|ko |gni|to das

| |
Z
259
inkohrent

in|ko|h|rent [lat.] unzusammenhngend in|ln|disch


In|ko|h|re nz die, nur Sg. in|lau|tend
in|kom|men su ra bel [auch: n-, lat.] In lay [nl, engl.] das Zahnfllung
| | |
| Baumwollstoff (fr Daunen-
nicht vergleichbar; inkommensurable In|lett das
Begriffe, Gren decken, Federbetten)
In|kom|mo|di|tt die Unbequemlichkeit in|lie|gend
in|kom|pa|ti|bel [auch: n-, lat.] unverein- in line ska ten [nlansktFn] intr.

| | |
bar; inkompatible Medikamente In|line|skates [nlanskts ] nur Pl.
in|kom|pe|tent [lat.] in me|di|as res [lat.] unmittelbar zur
In kom pe tenz die Sache
| | |
in|kom|plett [lat.] in|mit|ten Prp. mit Gen.; i. der Stadt
in|kon|gru|ent [auch: -nt, lat.] nicht Inn der Nebenfluss der Donau
bereinstimmend; zwei inkongruente in na tu ra [lat.]
| |
Dreiecke in|ne; inne sein
in|kon|se|quent [lat.] in ne ha ben intr., hatte inne, innegehabt
| | |
I In|kon|se|quenz [auch: -kvnts] die in ne hal ten intr., hielt inne, innegehalten
| | |
in kon sis tent [auch: -tnt, lat.] in|nen
| | |
in kon stant [lat.] In nen ein rich tung die
| | | | | |
In kon ti nenz [lat.] die, nur Sg. In nen hof der
| | | | |
in kon ver ti bel [-vr-, lat.] A nicht be- In nen mi nis te ri um das
| | | | | | | | | |
kehrbar, unwandelbar A nicht aus- in|nen|po|li|tisch
tauschbar (von Whrungen) in ner be trieb lich
| | | |
in|kon|zi|li|ant [lat.] nicht verbindlich, in|ne|re(r, -s); innere Angelegenheiten ei-
nicht entgegenkommend nes Staates; innerer Monolog; Facharzt
In|kon|zi|li|anz die, nur Sg. fr innere Krankheiten; innere Medizin;
In ko or di na ti on [lat.] die die Innere Mission; die Innere Mongo-
| | | | | |
in|ko|or|di|niert lei
in|kor|po|ral [lat.] In|ne|re(s) das; mein Inneres; bis ins Inne-
In|kor|po|ra|ti|on die re; Minister, Ministerium des Inner(e)n
in|kor|rekt [lat.] In|ne|rei die, meist Pl.
In kraft set zung die, nur Sg. in|ner|halb A Prp. mit Gen.; i. eines Jah-
| | |
In|kra ft|tre|ten das, nur Sg.; das In- res, dreier Tage A Prp. mit Dat., wenn

krafttreten des neuen Gesetzes der Gen. nicht erkennbar wre; i. fnf
In|kret [lat.] das Tagen, von fnf Tagen
In|kre|ti|on die Absonderung ins Innere in|ner|lich
des Krpers In ner lich keit die, nur Sg.
| | |
in|kre|to|risch in ner orts
| |
in|kri|mi|nie|ren [lat.] tr. beschuldigen In|ners|te(s) das; bis ins Innerste
In|ku|bant [lat.] der in nert schweiz.: innerhalb
|
In|ku|ba |ti|on die A Med.: das Sichfestset- in ner vie ren [-vi:-] tr. A mit Nerven aus-
| | |
zen (von Krankheitserregern im Krper) statten A mit Nervenreizen versorgen
A Biol.: Bebrtung in|ne sein intr., war inne, inne gewesen,
in|ku|lant [lat.] mit Gen.
In ku na bel [lat.] die in|ne|wer|den intr., wurde inne, innege-
| | |
in|ku|ra|bel [auch: n-, lat.] unheilbar; in- worden, mit Gen.
kurable Krankheit in|ne|woh|nen intr.
In|laid [auch: -ld, engl.] der, schweiz. in nig
|
In|land das, nur Sg. In|nig|keit die, nur Sg.

260
instabil

in|nig|lich ins|ge|samt A
In no va ti on [-va-, lat.] die In|si|der[-sadF(r), engl.] der Eingeweih-
| | | |
in|no|va|ti|ons|freu|dig ter B
in|no|va|tiv [-va-, lat.] In|si|der|tipp [-sadF(r)-] der
Inns|bruck Hauptstadt von Tirol si di s schleichend, heimtckisch
in| | | C
in nu ce [-tsF, lat.] A im Kern A in Krze (Krankheit)
|
In|nung die In|si|g|ni|en [lat.] Pl. Kennzeichen von D
in of fi zi ell [lat.] herrschaftlicher Macht oder stndischer
| | | | E
in ope ra bel [auch: n-, lat.] Wrde, z. B. Krone, Zepter, Mitra
| | |
in|op|por|tun [lat.] in|si|g|ni|fi|kant
in pet to [ital.] bereit, in Bereitschaft sis tent [lat.] hartnckig, beharrlich
in
F
| | |
in pu nc|to [lat.] hinsichtlich ren [lat.] intr.
in|sis|tie | G

In|put [engl.] der, nur Sg. in|skri|bie|ren [lat.] intr. sich einschrei-
In put-Out put-Ana ly se [-aVt-] die Ana-
| | | |
lyse der Verflechtung aller Teilbereiche
ben (in die Hrerliste einer Hochschu- H
le)
der Wirtschaft In|skrip|ti|on die Einschreibung I
in|qui|rie|ren [lat.] tr. in|so|fern A [-so:-] in diesem Punkt, bis zu
In|qui|si|ti|on die diesem Punkt; i. hast du Recht; du hast J
I. N. R. I. Abk. fr Jesus Nazarenus Rex Ju- i. Recht, als der Beamte seine Befugnis
daeorum: Jesus von Nazareth, Knig der berschritten hat, aber A [-frn] so- K
Juden (Inschrift auf dem Kreuz Christi) fern, wenn; man kann dieses Buch als
ins ugs.: in das; etwas ins Gleiche bringen; gut bezeichnen, i. man seinen Aufbau L
ins Reine schreiben; ins Ungeheure stei- und seine Darstellung meint
gern; ins Volle greifen in|so|lent [auch: n-, lat.] anmaend, un- M
In|sas|se [auch: n-] der
verschmt
ins|be son de re; i., wenn
| | | in|sol|vent [-vnt, auch: n-] Wirtsch. N
In|schrift die In|sol|venz [-vnts, auch: n-] die, nur Sg.,
In sekt [lat.] das
|

Wirtsch.: Zahlungsunfhigkeit; er muss
O
in|se k|ten|fres|send ; insektenfressende I. anmelden

Vgel In|sol|venz|ver|wal|ter [-vnts, auch: n-]
P

in|sek|ten|ver|nich|tend ; insektenver-

der, Wirtsch. Q
nichtendes Gift In|som|nie [lat.] die, nur Sg., Med.:
in|sek|ti|vor [-vo:r, lat.] insektenfressend Schlaflosigkeit R
In|sek|ti|zid das insektenvernichtendes In|sour|cing [-s:s, engl.] das, nur Sg.,
Wirtsch.: unternehmensinternes Erbrin-
Mittel S
In|sek|to|lo|gie die, nur Sg. gen von Leistungen anstatt Einkauf von
In|sel [lat.] die Fremdleistungen T
In|sel|hop|ping das, ugs. in|so|weit [auch: -vat] insofern
In se mi na ti on [lat.] die A Eindringen
| | | | | in spe [lat.] zuknftig U
des Samens in das Ei A knstl. Befruch- In|spek|teur [-t:r, frz.] der
tung In|spek|ti|on [lat.] die V
in|sen|si|bel [lat.] In|spek|ti|ons|rei|se die
In se rat [lat.] das
| | In|spek|tor der W
In|se|rent der In|spi|ra|ti|on [lat.] die
in|se|rie ren intr.
| in|spi|rie|ren tr. erleuchten, anregen X
In|sert [engl.: -s:t] das, Buchw. In|spi|zi|ent [lat.] der
In|ser ti on die
| | in|spi|zie|ren tr. prfen, beaufsichtigen
Y
ins|ge|heim in|sta|bil [auch: -bi:l, lat.]
Z
261
Instabilitt

In|sta|bi|li|tt [auch: n-] die, nur Sg. in|suf|fi|zi|ent [auch: n-, lat.]
In|stal|la|teur [-t:r] der In|suf|fi|zi|e nz [auch: n-, lat.] die A Med.:
In|stal|la|ti|on [frz.] die A Einbau von unzureichende
Leistungsfhigkeit (ei-
technischen Anlagen A Einweisung in nes Organs) A Rechtsw.: Unfhigkeit, ei-
ein geistliches Amt ne Geldforderung voll zu erfllen
in|stal|lie|ren tr. In|su|la|ner der
In|stal|ment [-st:l-, engl.] das Ratenzah- in|su|lar wie eine Insel, als Insel; insulare
lung Lage
in|stand ; instand halten, setzen; in- In|su|lin das, nur Sg., Med.
stellen schweiz. fr instand set-
stand In|sult [lat.] der A Beleidigung, Beschimp-
zen; aber: das Instandhalten; das In- Insultation A Med.: Anfall
fung,
standsetzen in|sul|tie|ren tr. beleidigen, beschimpfen
In|stand|hal|tung die, nur Sg. in sum|ma [lat.] insgesamt, im Ganzen
in|stn dig; jmdn. i. bitten In|sur gent [lat.] der Aufrhrer, Emprer
| |
In stand set zung die, nur Sg. In|sur|rek ti on die Aufstand, Aufruhr
| | | | |
I In|sta nd|stel|lung die, nur Sg., schweiz. in|sze|nie|ren tr.
fr Instandsetzung In|sze|nie|rung die
In|stant|ge|trnk [nstFnt-, engl.] das in|takt [lat.]

In|stanz [lat.] die zustndige Behrde, zu- In|ta r|sia [arab.-ital.] die

stndiges Gericht; in erster I. verhan- sie ren tr.
in|tar | |
deln, gewinnen, unterliegen in|te|ger [lat.] ohne Makel, rechtschaffen;
in sta|tu nas|cen|di [lat.] im Zustand des ein integrer Charakter
Entstehens in|te|g|ral [lat.] ein Ganzes bildend
in sta|tu quo [lat.] im gegenwrtigen Zu- In|te|g|ral das, Math. (Zeichen: S)
stand In|te|g|ral|rech|nung die, nur Sg., Math.
in sta|tu quo an|te [lat.] im frheren Zu- In|te|g|ra|ti|on die A Zusammenschluss,
stand Vereinigung A Math. Berechnung eines
in|stil|lie|ren tr., Med.: eintrufeln Integrals
In|stinkt [lat.] der in|te|g|ra|tiv
tiv auf einem Instinkt beruhend,
in|stink in|te|g|rier|bar
|
unbewusst, trieb-, gefhlsmig; eine in|te|g|rie|ren tr.
instinktive Handlung in|te|g|rie|rend zum Ganzen notwendig,
in|stinkt|los unerlsslich
In|sti|tut das In|te|g|ri|tt [lat.] die, nur Sg. Makellosig-
In|sti|tu|ti|on die A nur Sg. Einrichtung, keit, Rechtschaffenheit
Einsetzung, Einweisung A (meist staatl.) In|tel|lekt [lat.] der
Einrichtung, Anstalt, z. B. Genossen- in|tel|lek tu ell A auf dem Verstand, der
| |
schaft, Behrde, Stiftung
Erkenntnisfhigkeit beruhend A betont
in|sti|tu|ti|o|na|li|sie|ren tr. verstandesmig, betont geistig
in|sti|tu|ti|o|nell In|tel|lek|tu|el|le(r) der od. die
in|stru|ie|ren [lat.] tr. in Kenntnis setzen, In|tel|li|gence Ser vice [ntldZFns s:vs,
|
mit Anweisungen versehen
engl.] der, nur Sg. der britische Ge-
In|struk|teur [-t:r, frz.] der heimdienst
In|struk|ti|on [lat.] die in|tel|li|gent [lat.]
in|struk|tiv lehrreich In|tel|li|ge nz die, nur Sg. A Klugheit, Ein-
In|stru|ment [lat.] das sichtigkeit, die Summe der geistigen
in|stru|men tal Begabungen A Gesamtheit der Geistes-
|
in|stru|men|ta|li|sie|ren tr. schaffenden; knstliche I.

262
Internationale

In|tel|li|genz|quo|ti|ent der (Abk.: IQ) rung zusammentreffender Schwingun- A


in|tel|li|gi|bel nur gedanklich, geistig er- gen A Biol.: Wechseleinfluss benachbar-
fassbar; die intelligible Welt: die Ideen- ter Chromosomenaustausche B
welt Platos in|ter|fe|rie|ren intr.
In|ten|dant [lat.] der In|ter|fe|ro|me|trie die, nur Sg. Messung C
In|ten|da nz die mit Hilfe der Interferenz
in|ten|die ren [lat.] tr.
| in|ter|ga|lak|tisch [lat. + griech.] zwischen D
In|ten|si|on [lat.] die Anspannung (der in- mehreren Galaxien befindlich
neren Krfte) in|ter|gla|zi|al [lat.] zwischeneiszeitlich E
In|ten|si|tt die, nur Sg. A Anspannung, In|te|ri|eur [teri:r, frz.] das
gespannte Kraft A Eindringlichkeit, gro- In|te|rim [lat.] das
F
te ri mis tisch einstweilig, vorlufig
e Wirksamkeit A Strke, Gre, Grad
einer Wirkkraft A Tiefe, Leuchtkraft,
in| | | |
In|te|rims|l|sung die
G
ter ka lar [lat.] eingeschoben (von
Sattheit (von Farben) in| | | H
in|ten|siv Schaltjahren)
In|ten|siv|sta|ti|on die in|ter|kon|ti|nen|tal [lat.] mehrere Kon- I
In|ten|ti|on die Absicht, Plan, Bestrebung tinente betreffend, sie verbindend
in|ten|ti|o|nal in|ter|kul|tu|rell mehrere Kulturen betref-

J
in|ter|agie|ren intr. fend; interkulturelle Erziehung
In|ter|ak|ti|on [lat.] die in|ter|li|ne|ar [lat.] K
in|ter|ak|tiv In|ter|lin|gua [lat.] die, nur Sg. eine Welt-
in|ter|al|li|iert [lat.] mehreren Verbnde-
hilfssprache L
ten gehrig, aus mehreren Verbndeten In|ter|lu|di|um [lat.] das Zwischenspiel
bestehend In|ter|lu|ni|um [lat.] das Zeit des Neu- M
In|ter|ci|ty [-s-] der (Abk.: IC) kurz fr mondes
Intercityzug in|ter|me|di|al mehrere Medien betref- N
In|ter|ci|ty|ex|press [-s-] der (Abk.: fend, sie verbindend

ICE) kurz fr Intercityexpresszug in|ter|me|di|r [lat.] zwischen zwei Din-
O
In|ter|ci|ty|zug [-s-, engl.] der gen befindlich, Zwischen
in|ter|de|pen|dent [lat.] In|ter|mez|zo das
P
In|ter|de|pen|de nz die, nur Sg. gegenseiti- in|ter|mit |tie|rend zeitweilig aussetzend Q
ge Abhngigkeit und wiederkehrend; intermittierendes
In|ter|dikt [lat.] das Kirchenstrafe
ti on die A Verbot A Entmndi-
Fieber; intermittierender Strom R
In|ter|dik | | in|tern [lat.]
gung In|te r|na Pl. von Internum S
in|ter|dis|zi|pli|nr [lat.] na li sie ren tr., Psych.
in|ter | | | |
in|ter|di|zie|ren tr. verbieten, untersagen In|ter|nat das T
in|te|r|es|sant [lat.] in|ter|na|ti|o|nal [lat.] mehrere oder alle
In|te|r|es|se das Staaten bzw. Vlker betreffend, ber- U
in|te|r|e s|se|los staatlich; Internationale Einheit (Abk.:
sent der
In|te|r|es | I. E.): international festgelegte Mengen- V
in|te|r|es|sie ren A tr.; jmdn. fr etwas i.: einheit fr alle aus Pflanzen, Organen
|
jmds. Interesse fr etwas wecken A refl.; usw. gewonnenen Heilmittel; Interna- W
sich fr etwas i.: fr etwas Interesse ha- tionales Olympisches Komitee (Abk.:
ben IOK); Internationales Rotes Kreuz X
in|te|r|es|siert (Abk.: IRK); der Internationale Frauen-
In|ter|face [-fs, engl.] das Schnittstelle tag
Y
ter fe renz [lat.] die A Physik: berlage-
In In|ter|na|ti|o|na|le die
| | |
Z
263
Interne(r)

In|ter|ne(r) [lat.] der od. die In|ter|ve|ni|ent [-ve-, lat.] der


net das, nur Sg., EDV
In|ter in|ter|ve|nie|ren [-ve-] intr.
|
In|ter|net|an|schluss der, EDV In|ter|ven|ti|on [-vn-] die Dazwischentre-
in ter net ba siert EDV ten, (vermittelndes) Eingreifen, Ein-
| | | |
In ter net brow ser [-braV-, engl.] der, mischung
| | | |
EDV: Programm zur Navigation im In- in|ter|ven|tiv [-vn-]
ternet In|ter|view [-vju:, engl.] das
In|ter|net|ca|f das in|ter|view|en [-vju:Fn, engl.] tr.
In ter net pro vi der [-va-] der, EDV: In|ter|view|er [-vju:Fr, engl.] der
| | | | |
Dienstleister, der einen Zugang zum In- In|ter|zes|si|on [lat.] die Schuldbernah-
ternet bereitstellt me
in|ter|nie|ren tr. in|tes|ta|bel [auch: -ta:-, lat.] rechtlich
In|ter|nist der, Med. unfhig, ein Testament zu machen oder
[lat.] das
In|ter|num als Zeuge vor Gericht aufzutreten; in-
pel la ti on die
In|ter testable Personen
| | | |
I in|ter|pel|lie|ren intr. in|tes|ti|nal [lat.] zum Darm gehrend
In|ter|pol die, nur Sg., Kurzwort fr Inter- In|tes|ti|num das Darm, Eingeweide
nationale kriminalpolizeiliche Kommis- In|thro|ni|sa|ti|on [lat. + griech.] die
sion in|thro|ni|sie|ren tr.
in|ter|po|lie|ren tr. A Math.: einen Zwi- In|ti|fa|da [arab.] die, nur Sg. Opposition
schenwert feststellen A nachtrglich ein- der Palstinenser in den von Israel be-
schieben (in einen Text) setzten Gebieten
In|ter|pret [lat.] der in|tim [lat.]
In|ter|pre|ta|ti|on [lat.] die In|ti|ma die A nur Sg., Biol.: innerste Haut
in|ter|pre|ta|ti|ons|be|drf|tig der Gefe A enge, vertraute Freundin
in|ter|pre|ta|to|risch In|tim|be|reich der
in|ter|punk|tie|ren [lat.] tr. In|ti|mi|tt die A nur Sg. Vertrautheit, Ge-
In|ter|punk|ti|on [lat.] die Anwendung mtlichkeit A Vertraulichkeit, vertrauli-
von Satzzeichen, Zeichensetzung che Beziehung
In|ter|punk|ti|ons|zei|chen das In|tim|sph|re die
In|ter|rail|ti|cket [-rl-, engl.] das In|ti|mus der vertrauter Freund
In ter re gnum [lat.] das A vorlufige Re- in to le ra bel [lat.]
| | | | | | |
Zwischenregierung A Zeit ohne
gierung, in|to|le|rant
rechtmige Regierung In to le ranz die, nur Sg.
| | |
in|ter|ro|ga|tiv [lat.] fragend In to na ti on [lat.] die
| | | |
In|ter|rup|tio [lat.] die Schwangerschafts- in to|to [lat.] im Ganzen

abbruch In|to|xi|ka|ti|on [lat.] die Vergiftung
In|ter|rup|ti|on die In|tra|da [lat.] das, Mus.
In|ter|se|xu|a|li|tt die, nur Sg. in|tra|kar|di|al [lat.] innerhalb des Her-
in|ter|sub|jek|tiv [lat.] zwei oder mehre- zens (gelegen)
ren Einzelwesen gemeinsam in|tra|mus|ku|lr [lat.] A innerhalb eines
in|ter|tex|tu|ell mehreren Texten gemein- Muskels (gelegen) A in einen Muskel hi-
sam nein
In|ter|tri|go [lat.] die, Med. In|tra|net das
In|ter|vall [-val, lat.] das tran si gent [lat.] unvershnlich, un-
in
| | |
in|ter|va|lu|ta|risch [-va-, lat.] den Wh- nachgiebig
rungsaustausch betreffend; intervaluta- In|tran|si|gent der
rischer Kurs: Wechsel-, Devisenkurs in|tran|si|tiv [lat.] Gramm.

264
Inzensation

in|tra|ve|ns [-ve-, lat.] A innerhalb einer Tiere; totes Inventar: Gegenstnde, A


Vene (liegend) A in eine Vene hinein Werte
in|tri|gant [frz.] In|ven|tur [-vn-, lat.] die B
In|tri|ga nt der In|ver|kehr|brin|gen das, nur Sg.
In|tri|ga nz die, nur Sg. in|vers [-vrs, lat.] C
In|tri|ge die In|ver|si|on [-vr-] die A Umkehrung, Ge-
in|tri|gie|ren intr. genbewegung A Gramm.: Umstellung D
In|tro das, kurz fr Introduktion der normalen Wortfolge, z. B. schn
tro duk ti on [lat.] die, bes. Mus.: Einlei-
In | | | | wrs E
tung, Vorspiel in|ver|tiert [-vr-, lat.]
In|tro|i|tus [lat.] der in|ves|tie|ren [-vs-, lat.] tr.
F
In|tro|s|pek|ti|on [lat.] die, nur Sg. A allg.:
Selbstbeobachtung A Med.: Einsicht in
In|ves|tie|rung [-vs-] die
in|ves|ti|ga|tiv [-vs-]
G
das Krperinnere In|ves|ti|ti|on [-vs-] die H
in|tro|s|pek|tiv In|ves|ti|tur [-vs-] die Einweisung, Ein-
in|tro|ver|tiert [-vr-, lat.] setzung in ein Amt I
in|tru|die|ren intr. In|vest|ment [-vstmFnt, engl.] das,
In|tru|si|on die Eindringen von Magma in Wirtsch. J
die Erdkruste In|vest|ment|ban|king [-vstmFntbk]
in|tru|siv das, nur Sg., Wirtsch.: Handel mit Wert- K
In|tu|ba|ti|on [lat.] die, Med. papieren
in|tu|bie|ren tr. In|vest|ment|trust [-vstmFntrst, engl.] L
In|tu|i|ti|on [lat.] die der, Wirtsch.: Gesellschaft zur gewinn-
in|tu|i|tiv bringenden Anlage von Kapitalien M
in|tus [lat.]; etwas i. haben ugs.: etwas ge- In|ves|tor [-vs-, lat.] der
gessen, getrunken haben, oder: etwas in vi|no ve|ri|tas [- vi:no ve:-, lat.] N
begriffen und sich gemerkt haben in|vi|si|bel [-vi-, lat.]
Inu|it [eskim.] Pl. Selbstbezeichnung der in vi|tro [- vi:-, lat.] im Reagenzglas, im
O
Eskimos Laboratorium durchgefhrt (Versuch)
Inu|lin das, nur Sg. In-vi|tro-Fer|ti|li|sa|ti|on [- vi:-] die (Abk.:
P
In|un|da|ti|on [lat.] die vllige berflu- IVF) Befruchtung auerhalb des Mut- Q
tung von Land durch Meer oder Fluss terleibs
in|va|li|de [-va-, lat.] in vi|vo [- vi:-, lat.] am lebenden Organis- R
In|va|li|de(r) [-va-] der od. die mus beobachtet, durchgefhrt
In|va|li|den|ren|te [-va-] die In|vo|ka|ti|on [-vo-, lat.] die S
In|va|li|di|tt [-va-] die, nur Sg. dauernde In|vo|ka|vit [-vo-, lat.] erster Passions-
Arbeitsunfhigkeit sonntag, sechster Sonntag vor Ostern T
in|va|ri|a|bel [-va-, auch: -a:-, lat.] unver- In|vo|lu|ti|on [-vo-, lat.] die A Biol.: norma-
nderlich; invariable Gren le Rckbildung (eines Organs, z. B. im U
in|va|ri|ant [-va-, auch: -ant] Alter) A Math.: besondere Form der
In va ri anz [-va-, auch: -a nts] die, nur Sg.
| | | projektiven Abbildung V
Unvernderlichkeit in|vol|vie|ren [-vlvi:-, lat.] tr. enthalten,
In|va|si|on [-va-, lat.] die einbegreifen, in sich schlieen W
in|va|siv [-va-] Med.: eindringend in|wen|dig; ugs.: etwas in- und auswendig
In|va|sor [-va:-] der einfallender Feind knnen, kennen X
In|vek|ti|ve [-vkti:vF, lat.] die beleidigen- in|wie|fern
de uerung, Schmhung
in|wie|weit
Y
In|ven|tar [-vn-, lat.] das; lebendes I.: In|zen|sa|ti|on die, kath. Kirche
Z
265
Inzensorium

In|zen|so|ri|um das ira|kisch


In|zest [lat.] der Iran der oder auch ohne Artikel Staat in
tu s
in|zes Asien, bis 1935: Persien
| |
In|zi|si|on die das Einschneiden (in Gewe- Ira|ner der
be), Einschnitt ira|nisch
In|zi|sur die Einschnitt, Einbuchtung (an Ira|nis|tik die, nur Sg.
Knochen oder Organen) Ir|bis [mongol.-russ.] der Schneeleopard
In|zucht die, nur Sg. ir|den
in zwi schen ir|disch
| |
IOC [a oV si:, engl.] Abk. fr International der Einwohner von Irland
Ire
Olympic Committee Ire|nik [griech.] die, nur Sg.
IOK Abk. fr Internationales Olympisches ir|gend; i. so ein Typ; wenn i. mglich
Komitee ir|gend|ein
Ion [griech.] das ir gend ein mal
| | |
Io|nes|co, Eugne rumn.-frz. Schriftstel- ir|gend|et|was
I ler ir gend je
| | |mand
Io|ni|en Landschaft in Kleinasien ir|gend|wann
Io|ni|er der Einwohner von Ionien ir|gend|wa s ugs.
Io|ni|sa|ti|on [lat.] die, nur Sg. ir|gend|wer
io|nisch zu Ionien gehrend; ionische ir gend wie
| |
Tonart: eine Kirchentonart; aber: Ioni- ir gend wo; i. anders
| |
sche Inseln ir gend wo her
| | |
io|ni|sie|ren [griech.] tr. ir|gend|wo|hin
Io|wa [aowF] (Abk.: IA) Staat der USA Iri di um das,nur Sg. (Zeichen: Ir) chem.
| |
Iphi|ge|nie [-njF] griech. Myth.: Tochter Element, ein Edelmetall
Agamemnons Iri|do|lo|gie die, nur Sg. Augendiagnose
iPod [apt] der tragbares Abspielgert iri|do|lo|gisch
fr MP3-Musikdateien Irin die Einwohnerin von Irland
ip|se fe|cit [lat.] hat (es) selbst gemacht Iris [griech.] die A Regenbogen A Regen-
(Vermerk vor oder hinter dem Namen bogenhaut (des Auges) A Schwertlilie
des Knstlers auf Bildern, Stichen u. a.) A griech. Myth.: Gttin des Regenbogens
ip|sis|si|ma ver|ba [vr-, lat.] genau diese, irisch; irisches Bad, irisch-rm. Bad; aber:
eigenen Worte
seine Irische See
ip|so fac|to [lat.] durch die Tat selbst, Irish Cof|fee [arS kf, engl.] der
d. h. die Rechtsfolgen einer Tat treten Irish Stew [arS stju:, engl.] das, nur Sg.
von selbst ein iri|sie|ren intr. in Regenbogenfarben
ip|so iu|re [lat.] durch das Recht selbst, schimmern
ohne weiteres IRK Abk. fr Internationales Rotes Kreuz
i-Punkt der Ir|land A Insel in Nordwesteuropa A Staat
IQ Abk. fr Intelligenzquotient in Nordwesteuropa
IQ-Test der Iro|ke|se der
i. R. Abk. fr im Ruhestand iro|ke|sisch
I. R. Abk. fr Imperator Rex Iro|nie [griech.] die, nur Sg.
IRA Abk. fr Irish Republican Army: iro|nie|frei meist scherzh.
Irisch-Republikanische Armee iro|nisch
Irak [auch: i:-] der oder auch ohne Artikel iro|ni|sie|ren tr.
Staat in Vorderasien Iron|man [aFnmn, engl.] der, nur Sg.,
Ira|ker der Einwohner des Iraks Sport

266
isochron

Ir|ra|di|a|ti|on [lat.] die ir|ri|ta|bel [lat.] reizbar; irritabler Mensch A


ir|ra|ti|o|nal [auch: -na:l, lat.] Ir|ri|ta|ti|on die
Ir ra ti o na lis mus der, nur Sg.
| | | | | | ir|ri|tie|ren tr. B
Ir|ra|ti|o|na|li|tt die, nur Sg. Irr|licht das
ir|re; irre sein; aber: irrefhren; irregehen; irr|lich|tern intr. C
irreleiten; irremachen; irrwerden; irre- Irr sinn der, nur Sg.
|
werden irr|sin|nig D
Ir|re die, nur Sg.; in die I. fhren Irr tum der
| E
Ir|re(r) der od. die irr tm lich
| |
ir re al [lat.] tm li cher wei se
irr
| | | | | | | F
Ir re den ta die, nur Sg. irr|wer|den intr., wurde irr, irrgeworden
| | |
ir|re|du |zi|bel [lat.] irr wit zig
| | G
ir|re|fh|ren tr.; das fhrte mich irre, hat isa bell far ben
| | |
mich irregefhrt; irrezufhren; irrefh- isa|be ll|far|big
ge [-ge:, griech.] die Einfhrung, H
rende Auskunft, Darstellung Is|a|go |
ir|re|fh|rend
Ir re fh rung die
Einleitung (in eine Wissenschaft) I
| | | Is|a|go|gik die, nur Sg.
ir|re|ge|hen intr., ging irre, irregegangen;
ich ging irre, bin irregegangen; um
Isar die Nebenfluss der Donau J
Isa|tis die, nur Sg.
nicht irrezugehen ISBN Abk. fr Internationale Standard- K
ir|re|gu|lr [auch: -l:r, lat.] buchnummer
Ir re gu la ri tt die, nur Sg.
| | | | | Is|ch|mie [sc- oder S-, griech.] die L
ir|re|lei|ten tr.; er hat sie irregeleitet; sie is|ch|misch [sc:- oder S-, griech.]
hat versucht, ihn irrezuleiten blutleer M
ir|re|le|vant [auch: -vant, lat.] Is|chia [-kja] ital. Insel
Ir re le vanz [auch: -va nts] die
| | | chi a di kus [scia:- oder Sia-, griech.]
Is | | | |
N

ir|re|ma|chen tr. der, nur Sg. Ischiasnerv
ir ren A intr.; Irren ist menschlich A refl.;
| Is|chi|as die oder ugs. das od. der, nur Sg.
O
sich i.; sich in jmdm., sich in der Tr i. Entzndung des Ischiadikus
ir|re|pa|ra|bel [auch: r-, lat.] Is|chu|rie [scu- oder Su-, griech.] die
P
ir|re|po|ni|bel [auch: r-, lat.] krankhafte Unfhigkeit, Harn zu lassen Q
Ir|re|sein das, nur Sg.; aber: irre sein ISDN Abk. fr integrated services digital
re spi ra bel [auch: r-, lat.] zum Ein-
ir | | | |
network: digitales Fernmeldenetz R
atmen untauglich; irrespirable Luft ISDN-An|schluss der
ir|re|ver|si|bel [-vr-, auch: r-, lat.] nicht

Is|fa|han Stadt im Iran
Is lam [auch: is-, arab.] der, nur Sg.
S
umkehrbar; irreversibler Vorgang |
Ir|re|ver|si|bi|li|tt [-vr-] die, nur Sg. is|la|misch T
ir|re|vi|si|bel [-vi-, auch: r-, lat.] nicht an- is|la|mi|sie|ren tr.

fechtbar; irrevisibles Urteil Is|la|mis|mus der, nur Sg. U
ir|re|wer|den intr., wurde irre, irregewor- Is|la|mist der
den; er wird irre, ist irregeworden; um Is|land Inselstaat im nrdl. Atlant. Ozean V
irrezuwerden Is|ln|der der
Ir|re|wer|den das, nur Sg. is|ln|disch; Islndisches Moos W
Irr gar ten der ISO seit 1946 Abk. fr International Or-
| | X
irr|glu|big ganization for Standardization: interna-
ir rig tionaler Normenausschuss
| Y
Ir ri ga ti on [lat.] die iso|chron [-kro:n, griech.] gleich lang
| | | |
ir|ri|ger|wei|se [auch: r-] dauernd
Z
267
Isochrone

Iso|chro|ne die Is|ra|el A im AT: das Volk der Juden A Staat


iso|dy|nam [griech.] gleichen Kalorien- in Vorderasien
gehalt aufweisend Is|ra|e|li der
Iso|dy|na|mie die is|ra|e|lisch
Iso|ga|me|ten [griech.] Pl. Is|ra|e|lit der
Iso|ga|mie die, nur Sg. Is|tan|bul trk. Stadt
iso|gen [griech.] gleichen Ursprung und Ist-Auf|kom|men das
gleiche Erbanlagen aufweisend Ist-Be stand der
|
Iso|gon [griech.] das isth|misch [griech.]
iso|go|nal Isth mus der Landenge, bes. der I. von
|
Iso|la|ti|on [lat.] die Korinth
Iso|la|ti|ons|haft die, nur Sg. Is|tri|en Halbinsel im Adriat. Meer
Iso|la|tor der is trisch
|
Iso|lier|band das IT Abk. fr Informationstechnologie
iso|lie|ren tr. Ita|lia lat. und ital. Form von Italien
I Iso|lie|rung die Ita|li|en Staat in Europa
Iso|li|ni|en Pl. Ita|li|e|ner der
Iso|mat|te die ita|li|e|nisch
Iso|me|rie die, nur Sg. Ita|li|enne [-ljn] die, nur Sg., Typ.
Iso|me|trie [griech.] die, nur Sg. Ita|lo|wes|tern der
iso|me|trisch mastabgerecht Ite|ra|ti|on [lat.] die, Gramm., Math.
iso|morph [griech.] von gleicher Gestalt, ite|ra|tiv Gramm.
von gleicher Kristallform Ite|ra|tiv [auch: i:te-] das, Gramm.
Iso|mor|phie die, nur Sg. Itha|ka griech. Insel
Iso|phan [griech.] das ein Kunststoff Iti|ne|rar [lat.] das
Iso|po|de [griech.] der, meist Pl. Assel iTunes [atju:ns] ohne Artikel
Iso|pte|ra [griech.] Pl. Termiten i-Tp|fel|chen das
iso |therm [griech.] Ives [avz], Charles US-amerik. Kom-
Iso|ther mie die, nur Sg. A Meteor.: gleich- ponist
|
bleibende Temperaturverteilung A Med.: Ivo|rer [-vo:-] der Einwohner der Cte
gleichbleibende Krpertemperatur dIvoire (Republik Elfenbeinkste)
Iso|ton [griech.] das IWF Abk. fr Internationaler Whrungs-
iso|to|nisch [griech.] fonds
iso|top [griech.] i wo! keineswegs!
iso|trop [griech.] Iw|rith das, nur Sg. Neuhebrisch, Amts-
Is|pa|han [iran.] der handgeknpfter Tep- sprache in Israel
pich Iz|mir [s-] trk. Stadt

268
Jalousette

v. J.); seit Jahr und Tag; heute bers A


Jahr; Jugendliche ber 14 Jahre; Kinder
unter 14 Jahren; Kinder ab 6 Jahre(n); B
Schler bis zu 18 Jahren
jahr|aus; j., jahrein C
jahr|ein; jahraus, j.
jah|re|lang; aber: mehrere Jahre lang D
jh|ren refl.
J A chem. Zeichen fr Jod A Abk. fr Joule Jah|res|frist die, nur Sg.; binnen J. E
ja; jaja; ja, ja; ja und nein; ja freilich; ja Jah|res|tag der
doch; aber ja; ach ja; na ja; nun ja Jah|res|zeit die
F
Ja das; das Ja und das Nein; er antwortete
mit (einem) Ja; mit Ja stimmen; Ja
jah|res|zeit|lich
Jahr|fnft das
G

sagen; Ja und Amen sagen Jahr|gang der (Abk.: Jg., Pl.: Jgg.) H
Jab [dZ:b, engl.] der, Boxen Jahr|hun|dert das (Abk.: Jh.)
Ja|bot [Zabo:, frz.] das, 18. Jh.: Spitzen- jahr|hu n|der|te|alt; aber: mehrere Jahr- I
rsche an Mnnerhemden
hunderte alt
Jacht die jahr|hun|der|te|lang; aber: mehrere Jahr- J
J ck|chen das
hunderte lang
Ja |cke die Jahr|hun|dert|fei|er die K
Ja |cket|kro|ne [dZkt-, engl.] die jhr|lich
Ja|ckett [Zakt] das Jhr|ling der einjhriges Tier L
Ja|ckett|ta|sche die Jahr|markt der
Jack|pot [dZk-, engl.] der Jahr|markts|bu|de die M

Jack|stag [dZ k-, engl.] das, Seew. Jahr|tau|send das (Abk.: Jt.)

Jac|quard [Zaka:r] der jahr|tau|sen|de|alt; aber: drei Jahrtausen- N
Ja|cuz|zi [auch: dZku:z] der Wanne fr de alt

Entspannungsbder jahr|tau|sen|de|lang; aber: drei Jahrtau-
O
Ja|de der, nur Sg. sende lang
ja|de|grn blassgrn Jahr|tau|send|wen|de die
P
Ja|de|it der, nur Sg. Jahr|zehnt das Q
Jaf|fa Hafenstadt in Israel jahr|zehn|te|alt; aber: mehrere Jahrzehnte
die
Jagd alt R
Jagd|ge|wehr das jahr|zehn|te|lang; aber: drei Jahrzehnte
Jagd|hund der lang S
ja|gen tr. u. intr. Jah|we [-vF] Name Gottes im AT
J|ger der Jah|wist [-vst] der T
J|ge|rei die, nur Sg. Ja|kar|ta [dZa-] Hauptstadt von Indone-
J|ger|spra|che die sien U
Ja|ger|tee der Ja|ko [frz.] der eine Papageienart
Ja|gu|ar [indian.] der Ja |ko|bi|ner der V
jh Ja|ko|bi|ner|mt|ze die
Jh|heit die, nur Sg. Ja|kobs|lei|ter die Strickleiter W
jh|lings Jak|ta|ti|on [lat.] die, nur Sg., Med.
Jahr das; dieses Jahres (Abk.: d. J.); im Jah- Ja|ku|te der Angehriger eines sibirischen X
re (Abk.: i. J.); laufenden Jahres (Abk.: Volkes
l. J.); nchsten Jahres (Abk.: n. J.); ohne ja|ku|tisch
Y
Jahr (Abk.: o. J.), vorigen Jahres (Abk.: Ja|lou|set|te [Zaluzt(F), frz.] die
Z
269
Jalousie

Ja|lou|sie [Zaluzi:, frz.] die Jas|ser der Jassspieler


Jal|ta Hafenstadt auf der Krim Ja |ta|gan [auch: -ga:n, trk.] der oriental.
Ja l|ta-Ab|kom|men das, nur Sg. Krummsbel
[dZm, engl.] der, Popmus.
Jam j|ten tr.
Ja|mai|ka Insel der Groen Antillen Jau|che die
Ja|mai|ka-Ko|a|li|ti|on die Jau|che|fass das
Ja|mai|ka|ner der jau|chen tr. u. intr.
ja|mai|ka|nisch Jau|chen|gru|be die
Ja|mai|ka-Rum das, nur Sg. jauch|zen intr.
jam|bisch in Jamben abgefasst Jauch|zer der
bo ree [dZmbFri:, engl.] das A inter-
Jam jau|len intr.
| |
nat. Pfadfindertreffen A Lustbarkeit Jau|se die, sterr.: Zwischenmahlzeit
Jam|bus [griech.] der Versfu jau|sen intr. die Jause einnehmen
men [dZmFn, engl.] intr., Popmus.
jam Ja|va [-va] eine der Groen Sunda-Inseln
|
Jam|mer der, nur Sg. Ja|va|ner [-va:-] der
jm|mer|lich ja|va|nisch [-va:-]
ja m|mern intr., tr. u. refl. ja|wohl
J ja m|mer|scha|de
ses sion [dZmsS(F)n, engl.] die,
Ja|wort das
Jam | | Jazz [dZz, engl.] der, nur Sg., Mus.

Mus. Jazz|band [dZzbnd] die

Jan. Abk. fr Januar Jazz|be|sen [dZz-] der, Mus.

Jang|tse|ki|ang [-kja] der chin. Fluss Jazz|club [dZz-] der

Jan|ker der, bair.: Trachten-, Hausjacke Jaz|zer [dZzF(r) oder jatsF(r)] der

Jn|ner der, nur Sg., sterr. fr Januar Jazz|fan [dZ zfn] der

Ja |nu|ar der (Abk.: Jan.) jaz|zig [dZsc ] ugs.

Ja |nus rm. Myth. Jb. Abk. fr Jahrbuch
Ja|nus|kopf der je seit je; seit eh und je; fnf Stck je Per-
Ja|pan ostasiat. Kaiserreich son; je eher, desto besser oder: umso
Ja|pa|ner der besser; je nachdem; ach je!
ja|pa|nisch; Japanische Kirsche; Japa-
nisches Meer je desto:
Ja|pa|nisch das, nur Sg. japanische Spra- A Zeichensetzung: Die mehrteilige
che; vgl. Deutsch Konjunktion je desto verbindet
Ja|pa|no|lo|gie die, nur Sg. gleichrangige Teilstze; vor desto wird
ja|pa|no|lo|gisch immer ein Komma gesetzt: Je fter sie
jap|sen intr., ugs. sich trafen, desto netter fand sie ihn.
di ni e re [Zardinj:rF, frz.] die
Jar Ebenso: je umso.
| | | |
Jar|gon [Zarg:, frz.] das
Ja|sa|ger der Jeanne dArc [Zan da:(r)k] frz. National-

Jas|min [pers.-span.] der ein Zierstrauch heldin
Jas|pers, Karl dt. Psychiater und Philo- Jean Paul [Z:] (eigtl. Johann Paul Fried-
soph rich Richter) dt. Schriftsteller
Jas|per|wa|re die Steinzeug Jeans [dZi:nz, engl.] Pl., ugs. auch: die,
pie ren tr. wie Jaspis mustern
jas kurz fr Bluejeans
| |
Jas|pis [assyr.-griech.] der ein Quarz Jeans|ja|cke [dZi:nz-] die

Jass der, nur Sg. Kartenspiel Jeans|stoff [dZi:nz-] der
jas|sen intr. Jass spielen; du jasst, du jass- jeck niederrhein.: verrckt; ein jecker Typ
test Je ck der

270
Jobber

je|de(r, -s); ein jeder; alles und jedes; je- Je|ru|sa|lem Hauptstadt von Israel A
der von uns; jedes Mal; jeder Zweite; je- Je|ru|sa|le|mer der
den Montag; Anfang jedes oder: jeden Je|su|it der Mitglied des Jesuitenordens B
Jahres; auf jeden Fall Je|su|i|ten|or|den der, nur Sg.
je|den|falls je|su|i|tisch C
je|der|mann Je|sus [griech.]
je|der|zeit [auch: je:-]; aber: zu jeder Zeit Je|sus Chris|tus D
je|des Mal Je|sus|kind das
je|des|ma|lig Amtsdeutsch Je|sus Na|za|re|nus Rex Ju|dae|o|rum E
je|doch von Nazareth
(Abk.: I. N. R. I.): Jesus
jed|we de(r, -s) veraltend fr jede(r, -s) Jet [dZt, engl.] der
F
|
Jeep [dZi:p, engl.] der
jeg|li|che(r, -s); Kinder jeglichen Alters
Jet|lag [dZtlg, engl.]
Jet|li|ner [dZtlanF(r), engl.] der
G
je|her; seit, von jeher Je|ton [Zt:, frz.] der Spielmnze H
Je|ho|va [-va] Relig. Jet|set [dZt-, engl.] der od. das
jein ugs., scherzh.: ja und nein Jet|set|ter [dZt-, engl.] der I
Je|ln|ger|je|lie|ber das, Bot. Jett [engl.] der, nur Sg. zu Schmuck ver-
Je|li|nek, Elfriede sterr. Schriftstellerin arbeitete, harte Braunkohle J
je|mals jet|ten [dZtFn] intr.
je|mand Gen. -des, Dat. -dem, Akk. -den; jet|zig K
aber: irgendjemand; jemand anders je tzt; bis j.; von j. an; j. oder nie
oder: jemand anderer; mit jemand ande- Je tzt das, nur Sg. im Hier und J. leben L
rem oder: mit jemand anders; ich meine Je tzt|zeit die, nur Sg.
jemand anderen oder: jemand anders; Jeu [Z:, frz.] das Glcksspiel M
jemand Unbekanntes; ein gewisser Je- Jeu|nesse do|re [Zns dore:, frz.] die,
mand; eines gewissen Jemand nur Sg. reiche Grostadtjugend N
Je|men der Staat im Sden der Arab. je|wei|len schweiz.: jeweils
Halbinsel je|wei|lig
O
Je|me|nit der je|weils
je|me|ni|tisch Jg. Abk. fr Jahrgang
P
je|mi|ne! [lat.]; o jemine!, herrjemine! Jgg. Abk. fr Jahrgnge Q
Je|na Stadt in Thringen; Jenaer Glas Jh. Abk. fr Jahrhundert
Je|na|er der Einwohner von Jena jid|disch R
je|na|isch Ji d|disch das, nur Sg. jidd. Sprache
dis tik die, nur Sg.
je|ne(r, -s); dieser und jener; dieses und Jid | | S
jenes Ji|m|nes [ci-, span.] der, nur Sg. ein spa-
Je|nen|ser der Jenaer nischer Swein T
je|nen|sisch Jin|gle [dZgl, engl.] der Werbespruch
tig
jen|sei | Jin und Jang das, nur Sg., Philos. U
jen|seits Prp. mit Gen.; jenseits des Flus- ter bug [dZtF(r)bg, engl.] der, nur Sg.
Jit | |
ses; jenseits von Gut und Bse
amerik. Jazztanz V
Jen|seits das, nur Sg.; im Jenseits Jiu-Jit|su [dZi:udZtsu, jap.] das, nur Sg.,
Je|re|mi|a|de die Klagelied Sport W
Je|rez [xe:rT] der, nur Sg. ein Dessert- Jive [dZav, engl.] der, nur Sg.
wein Job [dZb, engl.] der (vorbergehende) X
Je|ri|cho [-co] Stadt im Westjordanland Beschftigung, Stelle
Je|ri|cho|ro|se die job|ben [dZbFn] intr., ugs.
Y
Jer|sey [dZ:si] der Job|ber [dZb-] der
Z
271
Jobbrse

Job|br|se [dZb-] die Jo-Jo-Ef|fekt der


Job|hop|per [dZbhpF(r), engl.] der, Joke [dZoVk, engl.] der, ugs. Witz
Wirtsch. Jo|ker [auch: dZo:-, engl.] der
Job|ro|ta|tion [dZbroVtSFn, engl.] die, Jol|le die, Seew.
Wirtsch. Kip pur [hebr.] der, nur Sg. jd.
Jom |
Job|sha|ring [dZbSr, engl.] das, nur Feiertag
Sg., Wirtsch. Jon|gleur [Zgl:r, frz.] der
Joch das jon|glie|ren [Z-] intr.
Jo ch|bein das, Anat. Jop|pe die
Jo |ckey [dZke:, engl. dZki] der, Sport Jo r|dan der Fluss in Vorderasien
Jod [griech.] das, nur Sg. (Zeichen: J) da ni en Staat in Vorderasien
Jor | | |
Jo|dat das Salz der Jodsure Jor|da|ni|er der
jo|deln intr.; ich jodele, jodle jor|da|nisch
Jo|dis|mus der, nur Sg. Jodvergiftung jo|se|phi|nisch; aber: Josephinisches Zeit-
Jo|dit das ein Mineral alter
Jod|ler der Jo|se|phi|nis|mus der, nur Sg.
Jo|do|me|trie die, nur Sg., Chem. Jo|ta das (Zeichen: i, I) A griech. Buch-
J Jod|tink|tur die, Med. stabe A bertr.: Kleinigkeit; kein Jota da-
von abweichen
p Yoga Fr dieses aus dem Altindischen Joule [dZu:l oder ZaVl] das (Abk.: J) Ma-
stammende Fremdwort wird nach einheit der Energie
Schreibgebrauch (Frequenz) die Schrei- Jour [Zu:r, frz.] der; J. fixe [- fks]: fest-
bung mit Y- empfohlen. gesetzter Tag, an dem man sich regel-
mig trifft
jog|gen [djgFn, engl.] intr. Jour|nail|le [ZurnaljF] die, nur Sg.

Jog|ger [dZgF(r), engl.] Jour|nal [Zur-] das
Jog|ging [dZg, engl.] das, nur Sg. Jour|na|lis|mus [Zur-] der, nur Sg.
Jo|ghurt [trk.] der od. das Jour|na|list [Zur-] der
jo|han|ne|isch von Johannes, dem Evan- jour|na|lis|tisch [Zur-]
gelisten, herrhrend
jo|vi|al [lat.]
Jo|han|nes|evan|ge|li|um [-va-] das, Jo|vi|a|li|tt die, nur Sg.
nur Sg. Joyce [dZs], James irischer Schriftsteller
Jo|han|nes|pas|si|on die, nur Sg., Mus. Joy|stick [dZstk, engl.] der, EDV
Jo|ha n|ni ohne Artikel Johannistag; an J. jr. Abk. fr junior
Jo|ha n|nis|bee|re die Ju|bel der, nur Sg.
Jo|ha n|nis|brot das, nur Sg. Frucht Ju|bel|fest das
Jo|ha n|nis|tag der Ju|bel|hoch|zeit die silberne, goldene,
ni ter der Angehriger des Johan-
Jo|han diamantene oder eiserne Hochzeit
| |
niterordens ju|beln intr.; ich jubele, juble
Jo|han|ni|ter|kreuz das Ju|bi|lar der
Jo|han|ni|ter|or|den der, nur Sg. Ju|bi|la|rin die
joh|len intr. Ju|bi|l|um das
Joint [dZnt, engl.] der Ju|bi|l|ums|aus|ga|be die
Joint Ven|ture [dZnt vntSF(r), engl.] das, ju|bi|lie|ren intr.
Wirtsch. Juch|he das, nur Sg.
Jo-Jo das juch|he!
Jo|jo|ba die Wstenstrauch juch|hei|ras|sa!
Jo|jo|ba|l das, nur Sg. juch|ten aus Juchtenleder (hergestellt)

272
Junge

Juch|ten|le|der das, nur Sg. Juist [jy:st] eine der Ostfriesischen Inseln A
juch|zen intr. Ju|ju|be die, Bot.
Ju ch zer der
| Juke|box [dZu:k-, engl.] Musikbox B
ju|cken tr. u. intr.; mir, mich juckt die Ju|lei verdeutlichende Aussprache von Juli
Nase; es juckt mich in der Nase; der Jul|fest das, in Skandinavien: Weih- C
Schal juckt mich; bertr.: es juckt mir, nachtsfest, Wintersonnwendfest
mich in den Fingern; ihn, ihm juckt das Ju|li der D
Fell; es juckt mich; wen es juckt, der ju|li|a|nisch; der julianische Kalender
kratze sich Ju|li|enne [Zyljn, frz.] die, nur Sg. Gem- E
Juck|pul|ver [-vFr] das se als Suppeneinlage
Ju ck|reiz der Ju|li|er der
F
Ju |da|i|ka Pl. Ju|li|k|fer der G
Ju|da|is|mus der, nur Sg. ju|lisch; aber: die Julischen Alpen
Ju|da|is|tik die, nur Sg. Jul|klapp [schwed.] der, nur Sg. H
Ju|das der Jum|bo der, Kurzwort fr Jumbojet
bo jet [dZumbodZt, engl.] der
Ju|das Is|cha|ri|ot [-ca:- oder -Sa:-] einer Jum | | I
der zwlf Apostel, Verrter Jesu jum|pen [dZm-, engl.] intr., Jugendspr.
Ju|das|kuss der jun. Abk. fr junior J
Ju|de der
Ju|den|stern der David(s)stern jung: K
Ju|den|tum das, nur Sg. A Kleinschreibung: von jung auf; sie
Ju|den|ver|fol|gung die ist die jngere von meinen Schwes- L
Ju|di|ka ohne Artikel zweiter Sonntag vor tern.
Ostern; an, zu Judika A Groschreibung: die Jungen; Jung M
Ju|di|ka|ti|ve [-vF] die und Alt: jedermann; Junge und Alte;
Ju|di|ka|tur die, nur Sg. Rechtsprechung Holbein der Jngere; er ist der Jnge- N
J|din die re von beiden; er ist der Jngste von
j|disch uns; er ist unser Jngster; er ist nicht O
ju|di|zie|ren [lat.] tr. richten mehr der Jngste; Jung Siegfried; das P
Ju|di|zi|um das Junge Deutschland: eine revolutionre
Ju|do [jap.] das, nur Sg., Sport Dichtergruppe nach 1830; Junge Uni- Q
Ju|do|ka der on: Vereinigung der jngeren Mitglie-
Ju|gend die, nur Sg. der der CDU/CSU; das Jngste Ge- R
Ju|gend|amt das richt; der Jngste Tag; die Jungen
Ju|gend|be|we|gung die Wilden. S
ju|gend|frei A Getrenntschreibung: jung geblie-
ju|gend|ge|fhr|dend bene Erwachsene. T
Ju|gend|her|ber|ge die (Abk.: DJH) A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Ju|gend|kri|mi|na|li|tt die, nur Sg. bung: jung verheiratet : als junge U
Ju|gend|kul|tur die Menschen verheiratet; aber nur: jung-
ju|gend|lich verheiratet: seit kurzer Zeit verhei- V
Ju|gend|li|che(r) der od. die ratet; jung vermhlt : als junge
Ju|gend|spra|che die Menschen vermhlt; aber nur: jung- W
Ju|gend|stil der, nur Sg. vermhlt: seit kurzer Zeit vermhlt.
Ju|go|sla|we der X
Ju|go|sla|wi|en jung
ju|go|sla|wisch ng brun nen der
Ju | |
Y
Juice [dZu:s, engl.] das Obstsaft Ju n|ge der
Z
273
Jngelchen

Jn|gel|chen das Ju|ra A Pl. von Jus; J. studieren A der, nur


jun|gen intr. Junge werfen Sg., Geol. A der, Bez. fr Gebirge; Frn-
ju n|gen|haft kischer, Schweizer J. A der schweiz.
J n ger der Kanton
|
Ju ng|fer die Ju|ras|si|er der Bewohner eines Juras

jng|fer|lich ju|ras|sisch
Ju ng fern fahrt die ju|rie ren tr. beurteilen
| | |
Ju ng|frau die Ju|ris|dik|ti|on die Rechtsprechung
jung|fru|lich Ju|ris|pru|denz die, nur Sg.
Ju ng fru lich keit die, nur Sg. Ju|rist der
| | |
jung ge|blie|ben Ju|ris te rei die, nur Sg., ugs.
| |
Ju ng ge sel le der ju|ris|tisch; juristische Person
| | |
Ju ng|ge|sel|len|ab|schied der
Ju|ror der
gle [dZl, engl.] der, nur Sg., Mus.
Jun Jur|te [russ.-trk.] die rundes Filzzelt
|
Jng|ling der Ju |ry [Zy:ri] die
jng|lings|haft Jus das Recht; J. studieren
Ju ng pi o nier der, DDR: Jus [Zy:, frz.] die, sddt., schweiz. auch:
| | |
J Ju ng|spund der junger Kerl das, nur Sg.; Fleischbrhe, Saft
jngst das Jngste Gericht; der Jngste Ju|sos Pl., Kurzwort fr Jungsozialisten
Tag just [lat.] veraltet, noch poet.: gerade
Jung|stein|zeit die, nur Sg. Neolithikum tie ren [lat.] tr.
jus | |
jngs|tens krzlich Jus|tie|rung die
j ngst|ver|gan|gen Jus|tier|waa|ge die
Ju ng tier das Jus|ti|fi|ka|ti|on die Genehmigung
|
jung|ver|hei|ra|tet seit kurzer Zeit verhei- jus|ti|fi|zie|ren tr.
ratet just in time [dZst n tam, engl.] termin-
jung ver|hei|ra|tet (bereits) in jungen genau; Just-in-Time-Produktion
Jahren verheiratet Jus|ti|tia [-tsja] rm. Myth.
jung|ver|mhlt seit kurzer Zeit vermhlt Jus|tiz die, nur Sg.
ju ng ver|mhlt als junge Menschen jus|ti|zi|a|bel
vermhlt Jus|ti|zi|ar der
Jung|vieh das, nur Sg. Jus|tiz|irr|tum der
Ju |ni der Jus|tiz|rat der
Ju|ni|k|fer der Jus|tiz|voll|zugs|an|stalt die (Abk.: JVA)
ju|ni|or [lat.] (Abk.: jun., jr.) Ju|te [hindustan.-engl.] die
Ju|ni|or der Jt|land das dnische Festlandsgebiet
Ju|ni|or|chef [-Sf] der Jt|ln|der der Einwohner Jtlands
Jun|ker der jt|ln|disch
kie [dZk, engl.] der
Jun ju|ve|nil [-ve-, lat.] jugendlich
|
Junk|mail [dZkml, engl.] die, EDV Ju|wel [frz.-ndrl.] das
Junk|tim [lat.] das, Politik Ju|we|lier der
tur die, Med.: Gelenk
Junk Ju|we|lier|wa|ren Pl.
|
Ju|no A rm. Myth. A die ein Planetoid Jux [lat.] der
A verdeutlichende Aussprache von Juni ju|xen intr.
ju|no|nisch ppig; junonische Gestalt Ju x ta [lat.] die
|
Jun|ta [span.: xun-] die Regierungsaus- Abk. fr Justizvollzugsanstalt
JVA
schuss
jwd [jtve:de:] ugs., scherzh. Abk. fr janz
Ju|pi|ter A rm. Myth. A der ein Planet weit drauen; sie wohnen jwd

274
Kahlschlag

Ka|chel die A
ka|cheln tr.; ich kachele, kachle das Bad
Ka |chel|ofen der B
Ka |che|xie [griech.] die
Ka|cke die, nur Sg., derb C
ka|cken intr., derb
Ka |da|ver [-vF(r), lat.] der D
Ka|da|ver|ge|hor|sam [-vF(r)-] der, nur Sg.
k Abk. fr Kilo Kad|disch das, nur Sg. kurzes jd. Gebet E
K A chem. Zeichen fr Kalium A Abk. fr Ka|denz [ital.] die, Mus., Metrik
Kelvin ka|den zie ren intr., Mus. F
| |
K Abk. fr Grad Kelvin; 0 K = -273,16 C
Ka|a|ba [arab.] die, nur Sg.
Ka|der [frz.] der oder schweiz.: das
Ka|dett [frz.] der
G
Ka|ba|le [neuhebr.-frz.] die, veraltet Ka|de t|ten|korps [-ko:r] das H
Ka|ba|rett das Ka|di [arab.] der, in islam. Lndern: Rich-
tist der
Ka|ba|ret | ter; jmdn. vor den K. bringen ugs. I
ka|ba|ret|tis|tisch kad|mie|ren [griech.] tr.
Ka|bus|chen das, ugs., norddt. Kad|mi|um, fachsprachl.: Cad|mi|um das,
nur Sg. (Zeichen: Cd)
J
Kab|ba|la [neuhebr.] die, nur Sg. mittel-
alterliche jd. Geheimlehre Kad|mi|um|gelb das, nur Sg. Malerfarbe K
Kab|ba|lis|tik die, nur Sg. ka|du|zie|ren tr. fr ungltig erklren
kab|ba|lis|tisch K|fer der L
Kab|be|lei die, bes. norddt. Kaff das, ugs., abwertend
Ka|bel [frz.] das Ka f|fee [auch: -fe:, arab.-frz.] der M
Ka|bel|an|schluss der Ka f|fee|boh|ne die
Ka|bel|fern|se|hen das, nur Sg. Ka f|fee crme [- kr:m] der, schweiz.: N
Ka|bel|jau [bask.] der Kaffee mit Sahne
Ka|bel|trom|mel die Kaf|fee-Er|satz der, nur Sg.
O
Ka|bel-TV das, nur Sg. Ka f|fee|klatsch der, ugs.
Ka|bi|ne [engl.] die Ka f|fee|ma|schi|ne die
P
Ka|bi|nett das K |fig der Q
Ka|bi|ne tts|be|schluss der Ka|fir [arab.] der, islam. Bez. fr Unglu-
Ka|bi|ne tt|stck das biger oder Nichtmuslim R
Ka|bi|ne tt|wein der Qualittswein Kaf|ka, Franz deutschsprachiger Schrift-
Ka|bo|ta |ge [-ZF, frz.] die steller
S
Kaf|tan [pers.-arab.] der langes Oberge-
p Cabrio, Cabriolet Fr diese aus dem wand der orthodoxen Juden T
Franzsischen stammenden Fremdwr- kahl; kahl bleiben
ter wird nach Schreibgebrauch (Fre- Kahl|fra der, nur Sg. U
quenz) die Schreibung mit C- empfoh- kahl|fres|sen tr., fra kahl, kahlge-
len. fressen V
kahl|ge|scho|ren
Ka|buff das, ugs. Kahl|hieb der W
Ka|bu |ki [jap.] das jap. Schauspiel mit Kahl|kopf der
Musik und Tanz kahl|kp|fig X
Ka|bul Hauptstadt von Afghanistan kahl|sche|ren tr., schor kahl, kahl-
Ka|by |le der geschoren
Y
ka|by|lisch Kahl|schlag der abgeholztes Waldstck
Z
275
kahlschlagen

kahl|schla|gen tr., schlug kahl, kahl- Ka|la|mi|tt [lat.] die


geschlagen Ka|lan|der [ndrl.-frz.] der
Kahm der ka|lan|dern tr.
kah|mig von Kahm besetzt, schimmelig Ka|la sch|ni|kow [-kof, russ.] die ein Ma-
Kahn der; Kahn fahren
schinengewehr
Kahn|bein das Ka|la|thos [griech.] der
Kai [ndrl.] der Ka|lau|er [frz.] der
Kai|man [karib.] der ein Krokodil des ka|lau|ern intr.
trop. Sdamerika Kalb das
Kai|man|fisch der ein Raubfisch K lb|chen das
Kai|nit [griech.] der ein Mineral Ka l|be die
Kains|mal das, bertr.: Brand-, Schand- kal|ben intr.
mal K l|ber|ne(s) das, bair., sterr.
Kai|ro Hauptstadt von gypten K l|ber|zh|ne Pl., ugs., scherzh.
Kai|ro|er der Ka lb|fleisch das, nur Sg.
kai|ro|isch Ka l|bin die
Kai|ser der K lb|lein das
Kai|se|rin die Ka lbs|bra|ten der
kai|ser|lich Ka lbs|bries das
K kai|ser|lich-k|nig|lich (Abk.: k. k.), in Ti- Ka lbs|ha|xe die, bair.
teln: Kaiserlich-Kniglich (Abk.: K. K.) Ka lbs|le|der das, nur Sg.
Kai|ser|schmar|ren der
Kalbs |nie|ren|bra|ten der
Kai|ser|schnitt der Kalbs|nuss die
Kai|ser|stuhl der Gebirgszug im Breisgau Ka lbs|schnit|zel das
Kai|ser-Wil|helm-Ka|nal der, nur Sg., fr- da ri um [lat.] das, im altrm. Bad
Kal | | |
herer Name fr Nord-Ostsee-Kanal Kal|dau|nen [lat.] Pl.
Ka|jak [eskimoisch] der, sterr. auch das Ka|le|bas|se [arab.-frz.] die afrik. Trink-
Ka|jal|stift der gef
Ka|j|te die Ka|le|do|ni|den Pl. im lteren Palozoi-
Ka|ka|du [sterr.: -du:, mal.] der kum entstandene Gebirge
Ka |kao [auch: -kau, aztek.-span.] der Ka|le|do|ni|en alter Name von Schottland
Ka|kao|boh|ne die ka|le|do|nisch zu den Kaledoniden geh-
ka|keln intr., ugs. rig; aber: der Kaledonische Kanal
Ka|ker|la|ke [span.-ndrl.] die Ka|lei|do|s|kop [griech.] das
Ka|ko|pho|nie [griech.] die Ka|len|da|ri|um [lat.] das
ka|ko|pho|nisch [griech.] Ka|len|der der; gregorianischer Kalender;
Ka|ko|sto|mie [griech.] die Mundgeruch
julianischer Kalender; hundertjhriger
Kak|ta|ze|en [griech.-lat.] Pl., Bot. Kalender (Gattungsbez.); aber: der
Kak|tee die Hundertjhrige Kalender (Werktitel)
Kak|tus der Ka|len|der|jahr das
Ka k|tus|fei|ge die Ka|le n|der|mo|nat der
Ka |la|bre|ser der breitrandiger Filzhut Ka|le |sche [poln.] die
ka|la|bre|sisch Ka|le |va|la das, nur Sg. Titel des finn.
Ka|la|bri|en ital. Landschaft Nationalepos
Ka|la|bri|er der Einwohner von Kalabrien Kal|fak|tor [lat.] der
ka|la|brisch kal|fa|tern [arab.-ital.] tr.
Ka|la|ha|ri die, nur Sg. Savannenlandschaft Ka|li [arab.] das
im sdl. Afrika Ka|li|ban der

276
kaltherzig

Ka|li|ber [griech.-frz.] das ka|lo|risch [lat.] auf Wrme beruhend A


ka|li|brie|ren tr. ka|lo|ri|sie|ren tr.
Ka|lif [arab.] der Ka|lot|te [frz.] die B
Ka|li|fat das k [trk.] der
Kal|pa
Ka|li|for|ni|en Staat der USA C
ka|li|for|nisch kalt:
Ka|li|ko [ind.] der feines Baumwollgewebe A Kleinschreibung: kalter Blitz: nicht D
Ka|li|nin|grad russ. Stadt zndender Blitz; kaltes Blut bewah-
Ka|li|salz das ren: sich nicht aufregen; kalte Fhrte E
Ka|li|um [arab.-lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Jgerspr.: mehr als zwei Stunden alte
K) chem. Element Fhrte; kaltes Fieber: Malaria; kalte
F
Ka|li|um|per|man|ga|nat das, nur Sg. ein Kche: kalt servierte Speisen; kalte G
Oxidationsmittel Miete ugs.: Miete ohne Heizkosten;
Ka|lix|ti|ner [lat.] der auf kalt und warm reagieren; das H
Kalk der; Kalk brennen, lschen kalte Bfett.
Ka lk|al|pen Pl. A Groschreibung: Kalte Ente: I
Ka lk|bren|ner der Getrnk aus Wei- und Schaumwein
kal|ken tr. mit Zitronenscheiben; der Kalte Krieg: J
ka l|kig Epoche politischer Spannungen zwi-
Ka lk|sin|ter der schen den USA und der UdSSR; aber: K
Ka lk|spat der ein Mineral kalter Krieg: Spannungen zwischen
Ka lk|stein der Nationen ohne Militreinsatz. L
kl [frz.] der od. das
Kal A Zusammenschreibung: kaltl-
|
Kal|ku|la|ti|on [lat.] die chelnd ; aber: kalt lcheln; kaltge- M
Kal|ku|la|tor der schleuderter Honig; kaltgepresstes
kal|ku|la|to|risch l. N
kal|ku|lier|bar A Getrennt- oder Zusammenschrei-
kal|ku|lie|ren tr. bung: stell die Milch in den Khl- O
Kal|kut|ta ind. Stadt schrank, damit sie kalt bleibt; aber: P
Kal|li|gra|phie die, nur Sg. kaltbleiben: ruhig bleiben.
kal|li|gra|phisch Q
Kal|li|o|pe [-pe:] griech. Myth.: Muse der kalt
erzhlenden Dichtkunst ka lt|blei|ben intr., blieb kalt, kaltgeblieben R
Kl|mn, Emmerich ungar. Komponist ruhig bleiben; vgl. kalt
Kal|mar [lat.] der ein Tintenfisch
mu ser [jidd.] der
Kalt|blut das, nur Sg. S
Kal | | Ka lt|bl|ter der, nicht korrekt fr Wechsel-
Kal|me [frz.] die Windstille warmblter T
m cke der Angehriger eines west-
Kal kalt|bl|tig
| |

mongol. Volkes K l|te die, nur Sg. U
Kal|mus [lat.] der eine Heilpflanze kl|te|be|stn|dig
Ka |lo|rie [lat.] die (Zeichen: cal) k l|te|emp|find|lich V
ka|lo|ri|en|arm K l|te|grad der
ka|lo|ri|en|be|wusst kl|ten tr. kalt machen W
ka|lo|ri|en|re|du|ziert Ka lt|front die
ka|lo|ri|en|reich kalt|ge|presst X
Ka|lo|rik die, nur Sg. Wrmelehre ka lt|ge|schleu|dert
Ka|lo|ri|me|ter [lat. + griech.] das Ka lt|haus das
Y
Ka|lo|ri|me|trie die, nur Sg. kalt|her|zig
Z
277
kaltlchelnd

kalt|l|chelnd Kam|bri|um das, nur Sg. unterste Forma-


ka lt|las|sen tr., lie kalt, kaltgelassen un- tion des Palozoikums
beeindruckt lassen Ka|mee [ital.-frz.] die
kalt|ma|chen tr., ugs.: tten Ka|mel [semit.-lat.] das
Ka lt|mie|te die Ka|mel|haar das, nur Sg.
Ka lt|scha|le die Ka|me|lie [-ljF] die Zierpflanze
kalt|schnu|zig Ka|mel|len Pl.; olle K.
Ka lt|schnu|zig|keit die, nur Sg. Ka|me |lott [frz.]
kalt|schwei|en tr., Tech.: mit Druck statt Ka|me|ra [lat.] die
Wrme schweien Ka |me|rad [lat.-frz.] der
Kalt|start der, Kfz, EDV Ka|me|rad|schaft die, nur Sg.
ka|me|rad|schaft|lich
kalt stellen kaltstellen Ka|me|ra|han|dy [-hndi] das
Getrnke kalt stellen : Es empfiehlt Ka |me|ra|list der
sich, die Verbindung in dieser Bedeu- Ka|me|ra|lis|tik die, nur Sg.
tung getrennt zu schreiben, um sie von
Ka|me|ra|mann der
der idiomatisierten Bedeutung abzuhe- Ka |me|run Staat in Westafrika
ben: einen Rivalen kaltstellen. Ka|me|ru|ner A der Einwohner von Kame-
run A die Erdnuss
K kalt|stel|len tr.; jmdn. k. ugs.: ihn der ka|me|ru|nisch
Wirksamkeit, des (politischen) Einflus- ka|mie|ren [ital.] intr., Fechten
ses berauben Ka|mi|ka|ze [jap.] der
kalt stel|len tr.; Bier kalt stellen Ka|mil|le die ein Korbbltler
ka lt|wal|zen tr. Ka|mil|len|tee der
Ka |lu|met [auch: -lym, lat.-frz.] das Ka|min [griech.] der
Kal|va|ri|en|berg [-va:-, lat.] der ka|mi|nie|ren tr., Bergsport
Ka|ly p|so griech. Myth.: eine Nymphe Ka|min|sims der od. das
Ka|ly p|tra [griech.] die Kamm der
Kal|zi na ti on, fachsprachl.: Cal ci na ti on km|men tr.
| | | | | | |
[lat.] die Ka m|mer die
Kal|zit, fachsprachl.: Cal|cit der ein Mine- K m|mer|chen das
ral, Kalkspat Ka m|mer|die|ner der
Kal|zi|um, fachsprachl.: Cal|ci|um das, nur me rei die
Km | |
Sg. (Zeichen: Ca) chem. Element, ein Km|me|rer der
Metall Ka m|mer|ge|richt das A urspr.: persnl.
Kal|zi|um|hy|d|ro|xid, fachsprachl.: Cal|ci- Gericht des Knigs A heute: Oberlandes-
um hy d ro xid das, nur Sg. gericht in Berlin
| | | |
Kal|zi|um|kar|bo|nat, fachsprachl.: Cal|ci- Kam|mer|j|ger der
um car bo nat das, nur Sg. Ka m|mer|kon|zert das, Mus.
| | |
Kal|zi|um|oxid, fachsprachl.: Cal|ci|um|oxid Ka m|mer|mu|sik die, Mus.
das, nur Sg. K mm|ma|schi|ne die
Kal|zi|um|sul|fat, fachsprachl.: Cal|ci|um- Ka mm|molch der
sul fat das, nur Sg. Ka mm|mu|schel die
|
Ka|ma|res|va|se [-va-, griech.] die Ka mp der, nddt.
Kam|bi|um [neulat.] das pa gne [-panjF, frz.] die A Feldzug
Kam | |
Kam bod scha Staat in Sdostasien A jhrliche Stoarbeit in der Wirtschaft,
| |
kam|bod scha nisch z. B. Zuckerkampagne A grere polit.
| |
kam|brisch [neulat.] Aktion, z. B. Wahlkampagne

278
kanonisch

Kam|pa|ni|en ital. Landschaft Kan|da|re [ung.] die; jmdn. an die K. neh- A


Kam|pa|nu|la [lat.] die Glockenblume men bertr.: zurechtweisen
Km|pe der, veraltet, noch poet.: Kmpfer Kan|de|la|ber [lat.-frz.] der B
kam|peln refl., mitteldt. Kan|di|dat [lat.] der (Abk.: cand.); K. der
Ka mpf der Philosophie (Abk.: cand. phil.); K. der C
kampf|be|tont Medizin (Abk.: cand. med.): jmd., der
Ka mpf|ein|satz der sich einer Prfung an einer Hochschule D
kmp|fen intr. unterzieht
Ka mp|fer [Sanskrit] der Heil- und Des- Kan|di|da|tur die E
infektionsmittel kan|di|die|ren intr.
Kmp|fer der kan|die|ren [ital.] tr.
F
K mp|fer|herz das Kan|dins|ky, Wassily russ. Maler G
kmp|fe|risch Kan|dis [arab.-ital.] der, nur Sg.
Ka mpf|flug|zeug das
Kan|dis|zu|cker der, nur Sg. H
Ka mpf|geist der, nur Sg. Ka |neel [semit.-frz.] der, nur Sg. weier
kampf|los Zimt I
Ka mpf|rich|ter der Ka|ne|pho|re [griech.] die, griech. Alter-
Ka mpf|sport der, nur Sg.
pie ren intr.
tum J
kam | | Ka|ne|vas [-vas, mlat.-frz.] der
Kam|sin [arab.] der Wstenwind Nord- ka|ne|vas|sen [-vas-] K
afrikas K n|gu|ru das
Kam|tscha|da|le der Einwohner von Ka |ni|den [lat.] Pl., Sammelbez. fr Hunde L
Kamtschatka und hundeartige Tiere
Kam|tschat|ka nordasiat. Halbinsel Ka|nin [lat.] das, nur Sg. M
Name fr Palstina
Ka|na|an bibl. Ka|nin|chen das
Ka|na|a|ni|ter der Einwohner von Kanaan Ka|nis|ter [sumer.-ital.] der N
ka|na|a|ni|tisch Kann-Be
|stim|mung die O
Ka|na|da Staat in Nordamerika Kan|ne die

Ka |na|di|er der A Einwohner von Kanada K n|nel der, schweiz.: Rinne, Dachrinne
A Kanu der kanad. Indianer A mit einem ne lie ren tr.
kan
P
| | |
Paddel fortbewegtes Sportboot Kan|nen|pflan|ze die
Q
ka|na|disch Kan|ni|ba|le [span.] der
Ka|nail|le [-naljF, frz.] die

kan|ni|ba|lisch R
Ka|na|ke [polynes.] der Kan|ni|ba|lis|mus der, nur Sg.

Ka|nal [lat.] der Kann-Vor|schrift die S
Ka|nl|chen das Ka |non [griech.] der
Ka|na|li|sa|ti|on die, nur Sg. Ka|no|na|de [frz.] die T
ka|na|li|sie|ren tr. Ka|no|ne die
Ka|na|li|sie|rung die Ka|no|nen|boot das U
Ka|na|pee [sterr.: -pe:, frz.] das Ka|no|nen|fut|ter das, nur Sg., bertr.
Ka |na|ren nur Pl., kurz fr Kanarische In- Ka|no|nier der V
seln Ka|no|nik [griech.] die, nur Sg.
ka|na|ri|en|gelb Ka|no|ni|kus der Chorherr W
Ka|na|ri|en|vo|gel der ka|no|nisch; kanonisches Alter: das zur
Ka|na|ri|er der Einwohner der Kanar. In- bernahme eines kath. kirchl. Amtes X
seln vorgeschriebene Alter; kanonisches
Ka|na|ri|sche In|seln Inselgruppe an der Recht: kath. Kirchenrecht; kanonische
Y
Nordwestkste Afrikas Schriften
Z
279
kanonisieren

ka|no|ni|sie|ren tr. kan|ze|ro|gen [lat.] krebserregend


K|no|zo|i|kum [griech.] das, nur Sg. Kanz|lei [lat.] die
k|no|zo|isch erdneuzeitlich Kanz|lei|deutsch das, nur Sg. Amts-
Kan|sas (Abk.: KS) Staat der USA deutsch
Ka nt, Immanuel dt. Philosoph Kanz|lei|spra|che die
ta bel [ital.] Mus.: sanglich, gut sing-
kan Kanz|ler [lat.] der
| |
bar Ka nz|ler|amt das
Kan|ta|bi|li|tt die, Mus. Ka nz|le|rin die
Kan|ta|brer der Angehriger eines iberi- Ka nz|ler|schaft die, nur Sg.
schen Volkes zo ne [ital.] die, Mus.
Kan | |
Kan|ta|bri|en span. Landschaft Ka|o|lin [chin.] das, fachsprachl.: der, nur
kan|ta|brisch; aber: Kantabrisches Ge- Sg. Porzellanerde
birge Ka|o|li|nit der ein Mineral
Kan|ta|te [lat.] A ohne Artikel vierter Sonn- Kap [lat.-ndrl.] das; Kap der Guten Hoff-
tag nach Ostern; an, zu K. A die mehr- nung: Sdspitze Afrikas; Kap Hoorn:
teiliges Musikstck fr Singstimme(n) Sdspitze Sdamerikas; Kap Verde:
und Chor mit Instrumentalbegleitung Westspitze Afrikas
Kan|te die Kap. Abk. fr Kapitel
Ka n|tel A der od. das vierkantiges Lineal Ka|paun [lat.-frz.] der
K A die Holz mit quadrat. oder rechtecki- ka|pau|ni|sie|ren tr. kastrieren (Hahn)
gem Querschnitt (fr Stuhlbeine) Ka|pa|zi|tt [lat.] die A nur Sg. Aufnahme-
kan|ten tr. vermgen A Ausma, Umfang A bedeu-
Ka n|ten der, norddt. tender Fachmann
Ka n|ter der A [engl. kn-] leichter, kurzer ka|pa|zi|tiv
Galopp A [frz.] Gestell
(fr Fsser) Kap Ca|na|ve|ral [- kFnvFrFl] US-amerik.
kan|tern intr. in kurzem Galopp reiten Raumfahrtgelnde in Florida
Ka n|ter|sieg der, Sport Ka|pee ugs.; schwer von K. sein
ti a ner der, Philos.
Kan Ka|pel|le [lat.] die
| | |
kan|tig Ka|per [griech.] die Bltenknospe des Ka-
til le [-tlje, frz.] die
Kan pernstrauchs
| | die
Kan|ti|ne [ital.] ka|pern tr.
Kan|ton ohne Artikel chin. Provinz, Gu- Ka|pern|strauch der
angzhou ka|pie|ren [lat.-ital.] tr., ugs.
Kan|ton [frz.] der A (Abk.: Kt.) in der ka|pil|lar [lat.]
Schweiz: Bundesland A in Frankreich Ka|pil|la|re die A kleinstes Blutgef,
und Belgien: Verwaltungsbezirk Haargef A feines Rhrchen
kan|to|nal Ka|pil|la|ri|tt die, nur Sg.
Kan|to|nist der ka|pi|tal [lat.]

Kan|tor [lat.] der Ka|pi|tal das

Kan|to|rat das Ka|pi|tal|buch|sta|be der Grobuchstabe
Kan|to|rei die Ka|pi|tl|chen das Grobuchstabe in der
Kan|tschu [trk.] der Peitsche Gre der Kleinbuchstaben: Kapitl-
Ka nt|stein der chen
Ka n|tus [lat.] der Ka|pi|tal|er|trag|steu|er die
Ka |nu [karib.-engl.] das Ka|pi|tal|feh|ler der schwerer Fehler
Ka|n|le [lat.] die ka|pi|tal|in|ten|siv
Ka|nu|te der Kanufahrer ka|pi|ta|li|sie|ren tr.
Kan|zel [lat.] die Ka|pi|ta|lis|mus der, nur Sg.

280
Karambolage

Ka|pi|ta|list der Kap|stadt Stadt in Sdafrika A


ka|pi|ta|lis|tisch ka|putt [lat.-frz.] A entzwei, zerbrochen;
Ka|pi|tal|markt der ein Spielzeug kaputt machen ; aber B
Ka|pi|tal|ver|bre|chen das schweres Ver- nur: jmdn., sich kaputtmachen bertr.,
brechen ugs. A ugs.: erschpft C
Ka|pi|tal|zins der ka|putt|dr|cken tr.
Ka|pi|tn [lat.] der ka|pu tt|ge|hen intr., ging kaputt, kaputt- D
Ka|pi|tn|leut|nant der
gegangen
Ka|pi|tns|pa|tent das ka|putt|la|chen refl., ugs. E
Ka|pi|tel [lat.] das A (Abk.: Kap.) grerer

Abschnitt eines Schriftwerkes A Krper- kaputt machen kaputtmachen
F
schaft der Geistlichen einer Dom- oder
Stiftskirche A Versammlung eines geist-
ein Fenster kaputt machen : Es emp-
fiehlt sich, die Verbindung in dieser
G
lichen Ordens Bedeutung getrennt zu schreiben, um H
Ka|pi|tell [lat.] das oberer Teil einer Sule sie von der idiomatisierten Bedeutung
oder eines Pfeilers abzuheben: jmdn., sich kaputtmachen. I
Ka|pi|tel|saal der
Ka|pi|tol [lat.] das A im alten Rom: Stadt- ka|putt|ma|chen tr. u. refl., bertr., ugs.; J
burg und Sitz des Senats A in den USA: die Arbeit macht ihn kaputt: richtet ihn
Parlamentsgebude in Washington zugrunde K
ka|pi|to|li|nisch; die kapitolinischen Gn- ka|putt ma|chen tr., ugs.: zerstren
se; aber: der Kapitolinische Hgel ka|pu tt|re|den tr., ugs.: zerreden L
Ka|pi|tu|lant [lat.] der ka|pu tt|schla|gen tr., schlug kaputt, ka-
Ka|pi|tu|la |ti|on die
puttgeschlagen M
ka|pi|tu|lie|ren intr. ka|putt|spa|ren tr. u. refl., ugs.
Ka|plan [lat.] der, kath. Kirche Ka|pu ze [lat.] die
|
N
Kap|land Region in Sdafrika Ka|pu|zen|man|tel der
kap|ln|disch Ka|pu|zi|ner der
O
Ka |po [ital.] der Ka|pu|zi|ner|kres|se die
Ka |po|das|ter [ital.] der, Mus. Ka|pu|zi|ner|or|den der
P

Ka|pok [javan.] der, nur Sg. Kap Ver|de [- vr-] Inselstaat auf den
Kapverdischen Inseln Q
Ka|pok|baum der trop. Baumwollbaum
ka|po|res [jidd.] ugs.: kaputt Kap|ver|den [-vr-] Pl. Inselgruppe vor R
Ka|po|si-Sar|kom das ein Hautkrebs Kap Verde
Kap|pa das (Zeichen: k, K) griech. Buch-
stabe
Kap|ver|di|er [-vr-] der Einwohner von S
Kap Verde
Kap|pa|do|zi|en zentraltrk. Landschaft kap|ver|disch [-vr-] T
Kap|pe die Kar das, Geol.
kap|pen tr. Ka|ra|bi|ner [frz.] der U
Ka p|pes der, nur Sg. Ka|ra|bi|ner|ha|ken der
K p|pi das Ka|ra|cho [span.] das, nur Sg., ugs. V
Ka |pri|o|le [lat.-ital.] die Ka|ra f|fe [arab.-frz.] die
ka|pri|zie|ren refl.; sich auf etwas k. Ka|ra |jan, Herbert von sterr. Dirigent W
ka|pri|zi|s launenhaft, eigenwillig Ka |ra|kal [trk.] der Wstenluchs
Ka|prun Kraftwerk in den Hohen Tauern Ka |ra|ko|rum der Hochgebirge im Hima- X
Kap|sel [lat.] die laya
Ka p|sel|frucht die Ka|ram|bo|la|ge [-ZF, frz.] die, Billard;
Y
Ka p|si|kum das, nur Sg. span. Pfeffer ugs.
Z
281
Karambole

Ka|ram|bo|le die, Billard Kar|di|na|le die Grundzahl


ka|ram|bo|lie|ren intr. Kar|di|nal|feh|ler der
Ka|ra|mell [frz.] der, schweiz. auch: das, Kar|di|nal|punkt der
nur Sg. Kar|di|nal|zahl die Grundzahl
Ka|ra|mel|le die Kar|dio|gramm [griech.] das, Med.
ka|ra|mel lie ren intr. Kar|dio|graph der, Med.
| |
ka|ra|mel|li|sie|ren tr. Kar|di|o|i|de die, Math.
Ka|ra|mell|zu|cker der, nur Sg. Kar|dio|lo|gie die, Med.
Ka|ra|o|ke [jap.] das, nur Sg. kar|dio|lo|gisch
Ka|rat [griech.-frz.] das A getrockneter Kar|dio|me|ga|lie die Herzvergrerung
Samen des Johannisbrotbaumes A Ge- Kar|dio|pa|thie die Herzleiden
wichtsma fr Edelsteine, 1 Karat = Kar|dio|ple|gie die Herzschlag
0,2 g A Ma fr den Feingehalt von Kar|di|tis die Herzentzndung
Gold, 24 Karat = 100 % Gold Ka|re|li|en Landschaft zwischen Finn.
Ka|ra|te [jap.] das, nur Sg. Meerbusen und Weiem Meer
ka|r|tig eine bestimmte Menge von Ka|re|li|er der Angehriger eines finn.
Karat wiegend oder aufweisend, z. B. Volksstammes
vierzehnkartiges (mit Ziffer: 14-karti- ka|re|lisch
ges) Gold Ka|renz [lat.] die
K Ka|rau|sche die ein karpfenartiger Fisch Ka|re nz|jahr das
Ka|ra|vel|le [-vl-, lat.-frz.] die, Seew. Ka|re tt|schild|kr|te [frz.] die
Ka|ra|wa|ne [pers.-ital.] die tag der
Kar|frei |
Ka|ra|wan|ken nur Pl. Berggruppe der Kar|fun|kel [lat.] der roter Edelstein

sdl. Kalkalpen karg karger, am kargsten, auch: krger,
Kar|bid, fachsprachl.: Car|bid [lat.] das, am krgsten
nur Sg. kar|gen intr.; mit etwas k.
Kar|bon das, nur Sg., Geol. k rg|lich
Kar|bo|na|de die K rg|lich|keit die, nur Sg.
Kar|bo|nat, fachsprachl.: Car|bo|nat das Ka |ri|be der
Salz der Kohlensure Ka|ri|bik die das Karibische Meer mit den
kar|bo|nisch Antillen
kar|bo|ni|sie|ren, fachsprachl.: car|bo|ni|sie- ka|ri|bisch; aber: Karibisches Meer
ren tr. Ka|ri|bu [indian.] der nordamerik. Ren
Kar|bon|pa|pier das Kohlepapier ka|rie|ren [frz.] tr.
Kar|bun|kel der Ka|ri|es [-e:s, lat.] das, nur Sg. A Knochen-
Kar|da |mom [Sanskrit-lat.] der od. das erkrankung A Zahnfule
Kar|dan|an|trieb der Ka|ri|ka|tur [ital.] die Spottbild
Kar|dan|ge|lenk das Kreuzgelenk Ka|ri|ka|tu|rist der
kar|da|nisch ka|ri|ka|tu|ris|tisch
Kar|dan|wel|le die Gelenkwelle ka|ri|kie|ren tr.
Kar|dt|sche [ital.] die ka|ri|o|gen [lat. + griech.] Karies hervor-
kar|dt|schen tr. brsten, anrauen rufend
Kar|de [lat.] die ka|ri|s von Karies befallen
kar|den tr. ka|ri|ta|tiv mildttig, wohlttig
di al das Herz betreffend
kar Kar|kas|se [frz.] die
| |
Kar|di|al|gie die, Med. Karls|bad Kurort in der Tschechischen
kar|di|nal [lat.] hauptschlich, Haupt Republik; Karlsbader Salz, Oblaten
Kar|di|nal [lat.] der Karls|preis der

282
Kartometer

Kar|ma [Sanskrit] das, nur Sg., Buddhis- Kar|ra|geen [irisch] das, nur Sg. Irln- A
mus disches Moos
Kar|me|li|ter der Kar|re die B
Kar|me|li|ter|or|den der ein Bettelorden ree [frz.] das
Kar |
mit strenger Regel Kar|ren der C
Kar|min [pers.-ital.] das, nur Sg. roter
Kar|ren|feld das, Geol.
Farbstoff re te die, bes. ostmitteldt.: Karre
Kar | |
D
kar|min|rot Kar|ret|te die, schweiz.
kar|mo|sie|ren [-moa-] tr. mit kleineren Kar|ri|e|re [frz.] die E
Edelsteinen einfassen Kar|ri|e|re|frau die
Kar|nau|ba|wachs [-ks, indian.-portug.] Kar|ri|e|re|lei|ter die
F
das, nur Sg.
Kar|ne|ol [lat.] der Halbedelstein
Kar|ri|e|ris|mus der, nur Sg.
Kar|ri|e|rist der
G
Kar|ner [lat.] der kar|ri|e|ris|tisch H
Ka r|ne|val [-val, lat.-ital.] der Kar|sams tag der
|
ne va list [-va-] der Karst der, Geol.
Kar | | | I
kar|ne|va|lis|tisch [-va-] Abk. fr kartoniert
kart.
Kar|ni|ckel das
[griech.-frz.] das Glockenleiste,
Kar|tt|sche [lat.-ital.] die J
Kar|nies Kar|tau|se [lat.] die Kloster der Kartuser
Bauglied am Gesims mit S-frmigem Kar|tu|ser der A Angehriger des Kartu- K
Profil serordens A Chartreuse, ein Kruterlikr
kar|ni|vor [-vo:r, lat.] fleischfressend Kar|tu|ser|or|den der, nur Sg. ein L
(Tier, Pflanze) Mnchsorden (Einsiedlerorden)
Kar|ni|vo|re [-vo:-] der od. die Kar|te die; Karten spielen; Sport: Gelbe M
Krn|ten sterr. Bundesland Karte; Rote Karte
K rnt|ner der Kar|tei die N
krnt|ne|risch Kar|tei|kar|te die
Ka ro [frz.] das
| Kar|tell [frz.] das
O
Ka|ro|ass das Kar|te ll|amt das
Ka|ro|k nig der lie ren tr.
kar|tel
P
| | |
Ka|ro|li|nen Pl. Inselgruppe im Pazif. Kar|ten|spiel das
Q
Ozean Kar|ten|spie|ler der
tha ger der Einwohner von Karthago
Ka|ro|lin|ger der Kar | | R
ka|ro|lin|gisch; karolingische Minuskel kar|tha|gisch
Ka|ro|shi [-S, jap.] der, nur Sg. pltzlicher
durch Stress und berarbeitung
Kar|tha|go antike Stadt S
Tod Kar|tha|min [arab.] das, nur Sg. roter
Ka|ros|se [frz.] die Farbstoff T
Ka|ros se rie die kar|tie|ren tr.
| |
ka|ros|sie|ren tr. Kar|ting das, nur Sg. U
Ka|ro|tin, fachsprachl.: Ca|ro|tin [griech.] tof fel die
Kar | |
das, nur Sg. Kar|to f|fel|k|fer der V
Ka|ro|tis [griech.] die Halsschlagader Kar|to f|fel|sa|lat der
Ka|rot|te [griech.] die Kar|to |gramm [ital. + griech.] das W
Kar|pa ten nur Pl. sdosteurop. Mittel- Kar|to|graph der
| X
gebirgszug Kar|to|gra|phie die, nur Sg.
kar|pa|tisch kar|to|gra|phisch
Kar|pell [griech.] das Fruchtblatt Kar|to|man|tie die Kartenlegen
Y
Karp|fen der Swasserfisch Kar|to|me|ter das Kurvenmesser
Z
283
Kartometrie

Kar|to|me|trie die, nur Sg. K|ser der Hersteller von Kse


Kar|ton [-t:, ugs.: -t, lat.-frz.] der K|se|rei die
Kar|to|na|ge [-ZF] die Ka|ser|ne [lat.-frz.] die, Mil.
kar|to|nie|ren tr. Ka|se r|nen|hof der, Mil.
kar|to|niert (Abk.: kart.) Buchw. ka|ser nie ren tr., Mil.
| |
Kar|tu|sche [frz.] die k|sig
Ka|run|kel [lat.] die, Med. Kas|ka|de [frz.] die
Ka|rus sell [frz.] das; mit jmdm. K. fahren Kas|ka|den|schal|tung die, Tech.
|
ugs.: ihn energisch behandeln Kas|ka|deur [-d:r] der
Kar|wen|del|ge|bir|ge das, nur Sg. Gruppe Kas|ko [span.] der

der Nordtiroler Kalkalpen Ka s|ko|ver|si|che|rung die
Kar|wo|che die Ka s|per der
Ka|ry|a|ti|de [griech.] die, Baukunst Ka s|perl der od. das, bair.-sterr.
Ka|ryo|ga|mie [griech.] die, Biol. kas|pern intr.
Kar|zer [lat.] der Ka s|pi|sches Meer das
zi no gen [griech.] Med.: krebserre-
kar Ka s|sa [ital.] die, sterr.; etwas gegen K.
| | |
gend kaufen
Kar|zi|no|lo|gie die, nur Sg., Med. Kas|sa|buch das
Kar|zi|nom das, Med. Ka s|sa|ge|schft das, bes. Brse
K kar|zi|no|ma|ts Med. san dra griech. Myth.: Tochter des
Kas | |
Kar|zi|no|se die, Med. Knigs Priamus
trojan.
Ka|sa|che der Angehriger eines mongol. Kas|sa|ti|on [lat.] die

Turkvolkes Kas|sa|ti|ons|hof der, Rechtsw.
ka|sa|chisch kas|sa|to|risch
Ka|sa chs|tan Staat in Mittelasien Kas|sa|zah|lung die Barzahlung
[ital.] der
Ka|sack Ka s|se die
Ka |sa|tschok [russ.] der ein Tanz Ka s|sel Stadt in Hessen
Kas|bah die arab. Viertel in nordafrik. Ka s|se|ler der Einwohner von Kassel
Stdten Ka s|sen|arzt der
Ka|schan [iran.] der ein pers. Teppich kas|sen|rzt|lich
Ka |schem|me [Zigeunerspr.] die Ka s|sen|bon [-b] der
ka|schen tr., ugs. Ka s|sen|pa|ti|ent [-tsjnt] der

ka|schie|ren tr. Ka s|sen|wart der
Kasch|mir A Landschaft im Himalaya se rol le [frz.] die
Kas | | |
A der, kurz fr Kaschmirwolle Kas|set|te [frz.] die
Kasch|mir|zie|ge die Kas|se t|ten|deck das
Ka sch|nitz, Marie Luise dt. Schriftstel- Kas|se t|ten|de|cke die
lerin Kas|se t|ten|re|kor|der der
Ka|schu|be der Angehriger eines west- kas|set tie ren tr.
| |
slaw. Volksstammes Kas|si|ber [rotwelsch] das
ka|schu|bisch Kas|sie [-sjF, hebr.-lat.] die, Bot.
K|se der sie ren tr.
kas | |
K|se|blatt das, ugs., abwertend Kas|sie|rer der
K|se|fon|due [-dy: oder -fdy:] das Kas|si|o|peia A griech. Myth.: Mutter der
Ka|se|in, fachsprachl.: Ca|se|in das, nur Sg. Andromeda A ein Sternbild
Milcheiwei Kass|ler A der Einwohner von Kassel A das,
Ka|se|mat|te [griech.-frz.] die, Mil. ugs. kurz fr Kassler Ripp(en)speer: ge-
k|sen intr. pkelte Schweinsrippe

284
kath.

Kas|ta|gnet|te [-njtF, span.] die, Mus. ka|ta|lep|tisch A


Kas|ta|nie [-njF, griech.] die Ka|ta|log [griech.] der
kas|ta|ni|en|braun ka|ta|lo|gi|sie|ren tr. B
Kas|te [lat.] die, Hinduismus Ka|ta|lo|ni|en histor. Provinz in Spanien
tei en [lat.] refl.
kas | | Ka|ta|ly|sa|tor [griech.] der, Tech. C
Kas|tei|ung die Ka|ta|ly|se die, Chem.
Kas|tell [lat.] das ka|ta|ly|sie|ren tr., Chem. D
Kas|tel lan der ka|ta|ly|tisch
| E
Kas|tel|la|nei die Schlossverwaltung Ka|ta|ma|ran [drawid.] das Segelboot
ks|teln tr. karieren Ka|ta|pho|re|se [griech.] die
Ka s|ten der Ka|ta|pla|sie [griech.] die, Med.
F
ti li en ehemaliges Knigreich in Spa-
Kas
nien
| | | Ka|ta|ple|xie die, Med.: Schreckstarre
Ka|ta|pult [griech.] das od. der
G
tie ren tr.
kas|ti|lisch ka|ta|pul | | H
Kas|tor A griech. Myth.: einer der Zwil- Ka|tar Staat am Persischen Golf
lingsgtter A ein Stern im Sternbild Ka |ta|rakt [griech.] A der niedriger Was-
A die, Med.: grauer Star
I
Zwillinge serfall
Kas|trat [lat.] der Ka|ta|rer der Einwohner von Katar J
Kas|tra|ti|on die Verschneidung, Entman- Ka |tarrh [griech.] der, Med.
nung ka|tar rha lisch Med.
| | K
kas|trie|ren tr. Ka|tas|ter [griech.-ital.] der od. das
Ka|su|ar [indones.] der Laufvogel
A Grundbuch A Steuerregister L
Ka|su|a|ri|ne die austral. Baum Ka|tas|ter|amt das
ka|su|ell [lat.] ka|ta|strie|ren tr. M
Ka|su|ist der ka|ta|stro|phal [griech.]
Ka|su|is|tik die, nur Sg. A Morallehre Ka|ta|stro|phe die N
A Med., Rechtsw.: Betrachtung der Ka|ta|stro|phen|schutz der, nur Sg.
Einzelflle A bertr.: Spitzfindigkeit ka|ta|stro|phisch
O
ka|su|is|tisch Ka|ta|to|nie [griech.] die, Med.
Ka|sus der A Fall, Vorkommnis A Gramm.: ka|ta|to|nisch
P
Beugungsfall der Deklination Ka|te die, nddt.: kleines Haus, Htte Q
Kat der, kurz fr Katalysator Ka|te|che|se [-ce:-, griech.] die, Relig.: Re-
Ka |ta|chre|se [-cre:-, griech.] die, ligionsunterricht R
Sprachw. Ka|te|che|tik [-ce:-, griech.] die, nur Sg.
ka|ta|chres|tisch [-crs-] Sprachw. ka|te|che|tisch [-ce:-, griech.] S
Ka|ta|falk [griech.] der ka|te|chi|sie|ren [-ci-, griech.] tr.
Ka|ta|ka na [jap.] die od. das, nur Sg. jap.
| Ka|te|chis|mus [-c-, griech.] der, Relig.: T
Silbenschrift Lehrbuch fr den christl. Glaubens-
Ka|ta|kaus|tik [griech.] die, nur Sg., Optik unterricht U
ka|ta|kaus|tisch Ka|te|chist [-cst] der
ka|ta|klas|tisch Ka|te|chu [-cu:, auch: ka-, mal.] das einge- V

Ka|ta|kom|be [griech.] die dickter Saft aus Akazienholz
Ka|ta|la|ne der Einwohner von Katalonien ka|te|go|ri|al [griech.] W
ka|ta|la|nisch Ka|te|go|rie die
Ka|ta|la|nisch das, nur Sg. roman. Sprache ka|te|go|risch X
Ka|ta|la|se [griech.] die ka|te|go|ri|sie|ren tr.
ka|ta|lek|tisch unvollstndig Ka|ter der
Y
Ka|ta|lep sie [griech.] die, nur Sg., Med. kath. Abk. fr katholisch
| Z
285
Katharer

Ka|tha|rer [griech.] der Kau|ka|si|en Land zwischen Schwarzem


Ka|thar|sis [auch: -tar-, griech.] die, nur und Kaspischem Meer

Sg. A geistig-seel. Reinigung A Psych.: Kau|ka|si|er der
Selbstbefreiung von einem seel. Kon- kau|ka|sisch
flikt Kau|ka|sus der Gebirge zwischen Schwar-
ka|thar|tisch zem und Kaspischem Meer
Ka|the der [griech.] das erhhtes Pult Kaul|barsch der
|
Ka|the|dra|le [griech.] die kau|li|flor [lat.] am Stamm oder Ast an-
Ka|the|te [griech.] die, Geom. setzend (Blten)
Ka|the|ter der, Med.: Rhrchen zum Ein- Kau|li|flo|rie die, nur Sg.
fhren in Krperhhlen Kaul|quap|pe die
ka|the|te|ri|sie|ren tr., Med. kaum; es ist k. zu glauben; k. hatte er das
Kath|man|du [auch: -du:] Hauptstadt gesagt, als
von Nepal Kau|ri [Hindi] die, kurz fr Kaurischnecke
Ka|tho|de [griech.] die Kau|ri|schne|cke die Porzellanschnecke
Ka|tho|den|strahl der, Physik kau|sal [lat.]
ka|tho|disch Kau|sal|ge|setz das
Ka|tho|lik [griech.] der Kau|sal|gie [lat. + griech.] die, Med.
ka|tho|lisch (Abk.: kath.) Kau|sa|li|tt die
K Ka|tho|li|zis|mus der, nur Sg., Relig. Kau|sa|li|tts|prin|zip das, nur Sg.

Kat|ion [griech.] das positives Ion kau|sa|tiv verursachend, begrndend
Ka t|te|gat das, nur Sg. Meerenge zwischen kaus|ti|fi|zie|ren [griech. + lat.] tr.
Schweden und Jtland Kaus|tik die, Optik, Med.
kat|ten tr., Seew.: heraufziehen (Anker) Kaus|ti|kum das tzmittel
tun [arab.-ndrl.] der
Kat kaus|tisch
|
kat|tu|nen Kau|ta|bak der
katz|bu|ckeln intr.; ich katzbuckele, katz- Kau|tel [lat.] die
buckle; gekatzbuckelt Kau|ter [griech.] der chirurgisches Brenn-
Ktz|chen das eisen
Ka t|ze die kau|te|ri|sie|ren tr.
Ka t|zen|bu|ckel der Kau|te|ri|um das tzmittel
dal [lat.] nach den Fen, dem
kau Kau|ti|on [lat.] die Brgschaft
|
Schwanz zu gelegen (am Tierkrper) Kau|tschuk [indian.] der
Kau|der|welsch das, nur Sg. kau|tschu|tie|ren tr.
kau|en tr. Kauz der
kau|ern intr.; ich kauere Ka|va|lier [-va-] der
Kauf der; etwas in K. nehmen; etwas zum Ka|val|ka|de [-val-] die Reiterzug
K. anbieten Ka|val|le|rie [auch: kava-] die

kau|fen tr. Ka|val|le|rist [auch: kava-] der

Ku|fer der Ka|va|ti|ne [-va-, ital.] die Opernarie
Kauf|haus das Ka|ve|ling [-vF-, ndrl.] die
Kauf|kraft die, nur Sg. Ka|ver|ne [-vr-, lat.] die, Med.
kuf|lich Ka|ver|nom [-vr-] das, Med.: Blut-
Kauf|mann der (Abk.: Kfm.) schwamm
kauf|mn|nisch ka|ver|ns [-vr-] Med.
Kauf|manns|spra|che die, nur Sg. Ka|vi|ar [-vi-, trk.] der
Kauf|ver|trag der Ka|vi|ta|ti|on [-vi-, lat.] die
Kau|gum|mi der Ka|was|se [arab.] der

286
Kenia

KB Abk. fr Kilobyte keim|frei steril A


Kc Abk. fr tschech. Krone Keim|ling der, Bot.
kcal Abk. fr Kilokalorie keim|t|tend B
Keats [ki:ts], John engl. Dichter Keim|zel|le die
Ke|bab [trk.] der kein; keiner von beiden; es gibt keinen, C
keck der ; kein anderer; keine Ursache!;
ke |ckern intr. keiner, keine, keines D
per [ki:-, engl.] der, Sport: Torwart
Kee kei|ner|lei
| E
Keep|smi|ling [ki:psmal, engl.] das, nur kei|nes|falls; aber: in keinem Fall
Sg. stets optimist. Lebenshaltung kei|nes|wegs
Kees das, bair., sterr.: Gletscher kein|mal; aber: kein einziges Mal
F
Kees|was|ser das, bair., sterr.
Ke|fir [trk.] der, nur Sg.
Keks [engl.] der od. das
Kelch der
G
Ke|gel der; Kegel schieben, bair., sterr.: Ke |lim [trk.] der oriental., gewebter H
Kegel scheiben; ich schiebe, scheibe Ke- (nicht geknpfter) Wandteppich
gel, habe Kegel geschoben Kel|le die I
Ke|gel|bahn die Ke l|ler, Gottfried schweiz. Schriftsteller
ke|ge|lig Ke l|ler der
le rei die Betrieb zur Weinherstellung
J
ke|geln intr.; ich kegele, kegle Kel | |
Keg|ler der Kell|ner der K
Keh|le die kell|nern intr.
keh|len tr. Ke lt [lat.] der ein vorgeschichtl. Beil L
keh|lig Ke l|te der Angehriger einer idg. Vlker-
Kehl|kopf der gruppe M
Keh|lung die Hohlkehle Kel|ter die Weinpresse
Kehr|aus der, nur Sg. Kel te rei die
| |
N
Kehr|be|sen der kel|tern tr.
Keh|re die ibe rer der Angehriger einer aus
Kelt | |
O
keh|ren A intr. wenden, umkehren A tr. Kelten und Iberern gemischten Vlker-
fegen gruppe
P
Keh|richt der od. das, nur Sg. kelt|ibe|risch Q
Kehr|sei|te die kel|tisch; keltische Sprachen: die gli-
schen (Irisch, Schottisch, Manx) und
kehrt! (militr. Kommando) R
kehrt|ma|chen intr.; ich mache kehrt, ha- die britannischen Sprachen (Kymrisch,
be kehrtgemacht Kornisch, Bretonisch) S
Kehrt|wen|de die Kel|to|lo|gie die, nur Sg.
Kehr|wert der reziproker Wert kel|to|lo|gisch T
kei|fen intr. Kel|vin [engl.] das (Zeichen: K)
Keil der Ke l|vin-Ska|la die, nur Sg. Skala, deren U
Kei|le nur Pl., ugs.: Prgel, Schlge Nullpunkt der absolute Nullpunkt
kei|len A tr., Stud.: fr eine Verbindung (-273,15 C) ist V
anwerben A refl. sich prgeln Ke|ma|lis|mus der, nur Sg., Politik
Kei|ler der mnnl. Wildschwein Ke|me|na te die
| W
Kei|le|rei die, ugs. Ken [jap.] das jap. Verwaltungsbezirk
Keil|schrift die Ke n|do [jap.] das, nur Sg. A urspr.: jap. X
Keim der Schwertfechten der Samurai A heute:
Keim|dr|se die sportl. Fechten mit Bambusschwertern
Y
kei|men intr. Ke|nia Staat in Ostafrika
Z
287
Kenianer

Ke|ni|a|ner der Ker|ner der eine Traubensorte


ke|ni|a|nisch Ke rn|fu|si|on die
Ken|ne|dy, John Fitzgerald ehemaliger kern|ge|sund
Prsident der USA ke r|nig krftig, robust
Ken|nel [lat.-engl.] der Ke rn|kraft|werk das
ken|nen tr., kannte, gekannt kern|los
ke n|nen|ler|nen tr. Ke rn|obst das, nur Sg.
Ke n|ner der Ke rn|phy|sik die, nur Sg.
ken|ne|risch Ke rn|spin der Gesamtdrehimpuls eines
Ke nn|num|mer die Atomkerns
kennt|lich Ke|ro|sin [griech.] das, nur Sg.
Ke nnt|lich|ma|chung die, nur Sg. Kerr-Ef|fekt der, Physik
Ke nnt|nis die; von etwas (keine) K. ha- Ke |ry g|ma [griech.] das, nur Sg.
ben, nehmen; etwas zur K. nehmen; ke|ryg ma tisch verkndigend, predigend
| |
jmdn. von etwas in K. setzen Ker|ze die
Kennt|nis|nah|me die, nur Sg.; zur K. ker|zen|ge|ra|de
(weiterleiten) Ke r|zen|hal|ter der
kennt|nis|reich Ke |scher der Fangnetz mit Stiel
Ke n|nung die kess ugs.
K Ke nn|zei|chen das Ke s|sel der
kenn|zeich|nen tr. Ke s|sel|fli|cker der
Ke nn|zeich|nung die Ke s|sel|schmied der
Ke nn|zif|fer die Ke s|sel|trei|ben das, nur Sg.
Ke |no|taph [griech.] das Ke ss|ler der
ken|tern intr. Ket chup [ktSp, hind.-engl.] der od.
|
tu cky [-tk] (Abk.: KY) Staat der
Ken das
| |
USA Ketsch [engl.] die ein zweimastiges Se-
Ke|ra|mik [griech.] die A nur Sg. Technik gelschiff
zur Herstellung von gebrannten Ton- Ke|tschua A der Angehriger eines sd-
waren sowie deren Produkte A Gegen- amerik. Indianervolkes A das, nur Sg.
stand aus gebranntem Ton dessen Sprache
ke|ra|misch Kett|baum der, Weberei
Ke|ra|tin [griech.] das, nur Sg. Eiweikr- Ke t|te die
per in Haar, Haut und Ngeln Ke t|tel|ma|schi|ne die, Weberei
Ke|ra|tom das, Med. ket|teln tr. mit einer elastischen Naht zu-
Ker|be die sammennhen (Wirkware)
Ke r|bel der eine Gewrzpflanze ket|ten tr. mit Kette anbinden, fesseln
ker|ben tr. Ke t|ten|re|ak|ti|on die
Ke rb|holz das; etwas auf dem K. haben Ke t|zer der, Relig.
Ke r|bung die Ket ze rei die, nur Sg.
| |
Ke r|ker der ket|ze|risch
Ke r|ky|ra griech. Name fr Korfu chen intr.
keu |
Ke rl der Keuch|hus|ten der
Ke rl|chen das Keu|le die
Ke r|man [iran.] der pers. Teppich keu|len tr. seuchenkranke Tiere tten,
Ke rn der um eine Epidemie einzudmmen
Ke rn|bei|er der eine Finkenart Keu|len|schlag der
Ke rn|ener|gie die, nur Sg. Keu|per der, nur Sg., Geol.

288
Kiez

keusch Kick-down [-daVn, engl.] der od. das, A


Keusch|heit die, nur Sg. Kfz
Keusch|heits|ge|lb|de das ki|cken tr., Sport, Fuball B
Key-Ac|count-Ma|na|ger [ki:FkaVnt- Ki |cker der, ugs.: Fuballer
mndZF(r), engl.] der
Kick-o ff der, schweiz., Fuball: Ansto C
Key|board [ki:b:(r)d, engl.] das A Mus.: ter der, beim Motorrad: Anlass-
Kick|star |
Tasteninstrument A EDV: Tastatur hebel D
Key|note [ki:noVt, engl.] die A Mus.: Kid [engl.] das, meist Pl., ugs.: Kind
Grundton A bertr.: Grundgedanke kid|nap|pen [-npFn, engl.] tr.; er kid- E
Key West [ki: wst] Hauptinsel der Flori- nappte das Mdchen
da Keys Kid|nap|per [-npF(r)] der
F
Kffr. Abk. fr Kauffrau Kid|nap|ping [-np] das, nur Sg. G
kfm. Abk. fr kaufmnnisch big landsch.
kie |
Kfm. Abk. fr Kaufmann Kie|bitz der A ein Vogel A Zuschauer beim H
KFOR die, nur Sg. Kosovo-Force, im Kartenspiel
Kosovo eingesetzte Truppe der Nato kie|bit|zen intr. beim Kartenspiel zusehen I
Kfz Abk. fr Kraftfahrzeug Kie|fer A die ein Nadelbaum, Fhre A der
Kfz-Schlos|ser der ein Schdelknochen, Kauwerkzeug J
kg Abk. fr Kilogramm; ein 5-kg-Paket kie|fern
KG Abk. fr Kommanditgesellschaft Kie|fern|wald der K
KGaA Abk. fr Kommanditgesellschaft kie|ken intr., nddt.: sehen, schauen
auf Aktien Kie|ker der, Seew., auch ugs.: Fernglas; L
KGB der, nur Sg. Geheimdienst der ehem. jmdn. auf dem K. haben
Sowjetunion Kiel A Hauptstadt von Schleswig-Holstein M
kgl. Abk. fr kniglich (im Titel: Kgl.) A der Schaft der Vogelfeder A der unters-
Kha|ki [pers.-engl.] A das, nur Sg. erd- tes mittleres Lngsholz mancher Schiffe N
braune Farbe A der gelbbrauner Stoff kiel|ho|len tr.
kha|ki|braun kiel|oben Seew.; k. treiben
O
kha|ki|far|ben Kiel|was|ser das; in jmds. K. segeln auch
Kha|ki|pflau|me die Edelholzgewchs bertr.
P
Khan [turkspr. oder mongol.] der, Kie|me die Q
mongol.-trk. Titel Kie|men|at|mer der
Khar|tum Hauptstadt und Provinzhaupt-
der Republik Sudan
Kien der Kiefer, (harzreiches) Kiefernholz R
stadt kie|nig harzreich
Khmer A der Staatsvolk Kambodschas Kien|span der S
A das, nur Sg. dessen Sprache Kie|pe die, norddt.: Rckentragkorb
kHz Abk. fr Kilohertz Kier|ke|gaard [krgFg:r], Sren dn. Phi- T
Kib|buz [hebr.] der losoph
Kib|buz|nik der Mitglied eines Kibbuz Kies der, nur Sg. U
Ki|cher|erb|se die Kie|sel der
ki|chern intr. Kie|sel|al|ge die einzellige Algenart V
Ki ck [engl.] der A Fuball: Sto, Tritt, Kie|sel|gur die, nur Sg.
Schuss A Hochgefhl durch Drogen Kie|sel|su|re die W
Kick-back [-bk, engl.] der, Wirtsch.: kie|sig voller Kies, wie Kies; kiesiger Sand

offiziell gewhrter Rabatt, der aber tat- Kies|weg der X
schlich an den Auftraggeber geht Ki|ew [ki:f] Hauptstadt der Ukraine
Kick|board [-b:(r)d, engl.] das Ki|e|wer der
Y
Kick|bo|xen das, nur Sg., Sport Kiez der
Z
289
kiffen

kif|fen intr., ugs.: Haschisch rauchen Ki|mo|no [auch: ki-] der jap. Gewand

Ki f|fer der, ugs. Ki|ns|the|sie [griech.] die, nur Sg. Bewe-
ki|ke|ri|ki gungs-, Muskelgefhl
Ki|ke|ri|ki das Kind das; jmdn. an Kindes statt anneh-
Ki|li|ki|en heute amtl.: Cukurova, Land- men; sich bei jmdm. lieb Kind machen
schaft in der sdstl. Trkei Kind|chen das
ki|li|kisch Kin|der|gar|ten der
Ki|li|man|dscha|ro der hchstes Bergmas- Kin|der|lh|mung die, Med.; spinale K.:
siv in Afrika Poliomyelitis
kil|len [engl.] A tr., ugs.: ermorden A intr., kin|der|leicht
Seew.: flattern, schlagen (Segel) kin|der|lieb
Kil|ler [engl.] der, ugs. Ki n|der|mund der, nur Sg.
Kil|ler|in|stinkt der kin|der|reich
Kiln [engl.] der schachtfrmiger Ofen zur kin|der|si|cher
Metallgewinnung und Holzverkohlung Ki n|der|spiel|platz der
Ki|lo das, Kurzwort fr Kilogramm Kin|der|spra|che die, nur Sg.
Ki|lo|byte [-bait oder ki:-] das (Abk.: KB) Kin|des|bei|ne Pl.; von Kindesbeinen an
Einheit von 1024 Byte Kin|des|kind das
Ki|lo|gramm [auch: ki:-] das (Abk.: kg) Kin|des|miss|hand|lung die
K
1000 Gramm, Maeinheit der Masse kind|ge|m
Ki|lo|hertz [auch: ki:-] das (Abk.: kHz) kind|ge|recht
1000 Hertz, Maeinheit der Frequenz kind|haft
Ki|lo|joule [-dSu:l oder -dSaul, auch: ki:-] Ki nd|heit die, nur Sg.
das (Abk.: kJ) 1000 Joule Kind|heits|traum der
Ki|lo|ka|lo|rie [auch: ki:-] die (Abk.: kcal) kin|disch wie ein Kind (Erwachsener), al-
1000 Kalorien bern, tricht
Ki|lo|li|ter [auch: ki:-] das od. der (Abk.: kl) kind|lich einem Kind gem, entspre-
1000 Liter chend, unschuldig
Ki|lo|me|ter der od. das (Abk.: km) 1000 Kinds|kopf der
Meter Kinds|tod der
ki|lo|me|ter|weit Kind|tau|fe die
Ki|lo|me|ter|zh|ler der Ki|ne|ma|thek [griech.] die Filmothek
ki|lo|schwer Ki|ne|ma|tik die, nur Sg., Physik
Ki|lo|volt [-vlt, auch: ki:-] das (Abk.: kV) ki|ne|ma|tisch
1000 Volt Ki|ne|ma|to|graph der
Ki|lo|volt|am|pere [-vltamp:r] das (Abk.: Ki|ne|ma|to|gra|phie die, nur Sg. Film-
kVA) 1000 Voltampere technik, Filmwesen (in der Anfangszeit
Ki|lo|watt [auch: ki:-] das (Abk.: kW) 1000 des Films)
Watt ki|ne|ma|to|gra|phisch
Ki|lo|watt|stun|de die (Abk.: kWh) 1000 Ki|ne|tik die, nur Sg.

Wattstunden ki|ne|tisch; kinetische Energie: Bewe-
ki|lo|wei|se gungsenergie
Kilt [engl.] der karierter Schottenrock King A Martin Luther geistl. Fhrer von
Kimm die, nur Sg., Seew. Afroamerikanern A Stephen US-amerik.
Kim|me die Schriftsteller
me ri er der Angehriger eines idg.
Kim King|size [-saz, engl.] die od. das, nur Sg.
| | |
Volksstammes am Schwarzen Meer Groformat, berlnge
kim|me|risch; kimmerische Finsternis Kin|ker|litz|chen Pl., nord-, mitteldt.

290
klacken

Kinn das kir|re fast nur adverbial gebraucht A ge- A


Kinn|ha|ken der zhmt (Tier) A gefgig (Person) A ner-
Kinn|la|de die vs; kirre werden B
Ki|no das kir|re|ma|chen tr.; jmdn. k.
Ki|no|cen|ter [-sntF(r)] das kir|ren tr. C
Ki|no|film der Ki r roy|al [- roajal] der alkohol. Getrnk
Kin|sha|sa [-Sa:-] Hauptstadt der Demo-

Kirsch der, kurz fr Kirschwasser D
krat. Republik Kongo Kirsch|baum der
Kin|topp das od. der, berlin.: Kino Kir|sche die E
Ki|osk [trk.] der A oriental. Garten- kirsch|rot

huschen A Erker an oriental. Palsten Ki rsch|was|ser das klarer Branntwein
F
A [ki:-] Verkaufshuschen oder -stand Kis|met [arab.-trk.] das, nur Sg., im Is- G
Kip|ferl das, sterr.: lngliches Gebck lam: das von Allah bestimmte, unab-
Kip|pa [hebr.] die jd. Gebetskappe wendbare Schicksal H
Kip|pe die Kis|sen das
kip|pe|lig Kis|te die I
kip|peln intr. kis|ten|wei|se
kip|pen A intr. sich zur Seite neigen A tr.
auf eine Kante stellen; schtten; einen
Ki |ta Abk. fr Kindertagessttte J
Ki|tha|ra [griech.] die, Mus.
kippen ugs. Kitsch [engl.] der, nur Sg. K
Kip|per der kit|schig
kipp|lig Ki tt der L
Ki pp|lo|re die Kitt|chen [rotwelsch] das, ugs.
Kipp|pflug der Kit|tel der M
Kir|che die kit|ten tr.
Kir|chen|asyl das, nur Sg. Ki tz das, Jgerspr. N
Kir|chen|buch das Kit|zel der
Kir|chen|chor der kit|ze|lig
O
Kir|chen|gut das kit|zeln tr. u. intr.; ich kitzele, kitzle ihn
Kir|chen|jahr das das am ersten Advent Ki tz|ler der Klitoris
P
beginnende Jahr (im Unterschied zum kitz|lig Q
Kalenderjahr) Ki |wi A [maorisch] der flugunfhiger neu-
Kir|chen|maus die; arm wie eine K. seelnd. Vogel A die ovale, 7-10 cm lange R
Kir|chen|or|gel die Frucht mit grnem Fruchtfleisch
Kir|chen|staat der, nur Sg. dem Papst un- kJ Abk. fr Kilojoule S
terstehendes Territorium der Kirche k. k. im ehemaligen sterreich-Ungarn
Kir|chen|steu|er die Abk. fr kaiserlich-kniglich (bei Be- T
Kirch|gang der hrden der sterr. Reichshlfte)
Kirch|gn|ger der K. K. im ehemaligen sterreich-Ungarn U
Kirch|hof der Friedhof Abk. fr Kaiserlich-Kniglich (in Titeln)
kirch|lich KKW Abk. fr Kernkraftwerk V
Ki rch|weih die kl Abk. fr Kiloliter
gi se der Einwohner von Kirgisistan
Kir | | Kl. Abk. fr Klasse W
kir|gi|sisch Kl.-4 Abk. fr Kleinquart
Kir|gi|sis|tan Staat in Mittelasien Kl.-8 Abk. fr Kleinoktav X
Ki|ri|ba|ti Inselstaat im Pazifik kla|bas|tern intr. trampelnd gehen
ki|ri|ba|tisch Kla|bau ter mann der, nur Sg.
| |
Y
Kir|mes die, nddt., mitteldt. kla|cken intr. klatschend fallen, tropfen
Z
291
klackern

kla|ckern intr. klap|pern intr.; ich klappere, klappre


Kla cks der Kla p|per|schlan|ge die eine Giftschlange
Kla d|de die Kla p|per|storch der
de ra datsch der
Klad Kla pp|mes|ser das
| | |
klaf|fen intr. klapp|rig

klf|fen intr. Kla ps der
Kl f|fer der klap|sen tr.
Kla f|ter das sich ber etwas im Klaren sein; ber
klar;
klaf|tern tr. etwas ins Klare kommen; klar denken;
kla f|ter|tief bertr.: sehr tief aber: ein klardenkender Mensch
bar
klag Klar das, sterr.: Eiklar, Eiwei
|
Kla|ge die Klr|an|la|ge die
Kla|ge|lied das klar|bli|ckend
Kla|ge|mau|er die klar|den|kend
kla|gen intr. u. tr. Kla|re(r) der, ugs.: klarer Schnaps, Korn
Kl|ger der kl|ren tr. u. intr.
Kla|ge|schrift die klar|ge|hen intr., ging klar, klargegangen,
klg|lich ugs.
Klg|lich|keit die, nur Sg. Klar|heit die, nur Sg.
K klag|los kla|rie|ren [lat.] tr., Seew.: verzollen
Kla|mauk der, nur Sg. Kla|ri|net|te die ein Holzblasinstrument
klamm A feuchtkalt A starr, steif (vor Kl- tist der
Kla|ri|net |
A ugs.: finanziell angeschlagen
te) Kla|ris|sen|or|den der, nur Sg. von Franz
Klamm die Felsenschlucht mit Wildbach von Assisi gegrndeter Nonnenorden
Kla m|mer die Kla|ris|sin die
klam|mern tr. u. refl.; ich klammere,
klar|kom |men intr., kam klar, klargekom-

klammre mich daran; eine Wunde k. men, ugs.
klamm|heim|lich ugs.: ganz heimlich klar|le|gen tr., ugs.
Kla |mot|te [rotwelsch] die Klar|le|gung die, nur Sg.
Klamp|fe die, ugs. klar|ma|chen tr. A jmdm., sich etwas k.:
Kla ng der verstndlich machen A Seew.: fahrbereit
Kla ng|far|be die machen
klang|lich Klar|schiff das, Seew.; K. machen: ugs.
kla ng|los; sang- und klanglos intr., sah klar, klargesehen et-
klar|se|hen
ma le rei die, nur Sg. Lautmalerei
Klang was verstehen, durchblicken
| | |
klang|schn klar|se|hend
kla ng|voll Klar|sicht|hl|le die
Kla pf der, sddt., schweiz. Klar|sp|ler der
klp|fen intr., sddt., schweiz.: knallen klar|stel|len tr.
kla pp! Klar|text der
Kla pp|bett das Kl|rung die
Kla p|pe die klar|wer|den intr., wurde klar, klarge-
klap|pen intr. u. tr. worden
Kla p|pen|text der Klr|werk das
Kla p|per die klas|se unflektierbar, ugs.; ein klasse Film;
klap|per|drr
klasse sein; das ist klasse
kla p|pe|rig Klas|se [lat.] die; groe Klasse sein; eine
Kla p|per|kas|ten der, ugs.
Klasse fr sich

292
Kleiderhaken

Klas|se|ment [-m:, schweiz.: -mnt, frz.] Klaus|tro|phi|lie [lat. + griech.] die, nur A
das Sg., Psych.: Neigung, sich abzusondern
Klas|sen|ar|beit die und einzuschlieen B
Kla s|sen|be|wusst|sein das, nur Sg. Klaus|tro|pho|bie die, nur Sg., Psych.:
Kla s|sen|fahrt die krankhafte Furcht vor dem Aufenthalt C
Kla s|sen|leh|rer der in geschlossenen Rumen
klas|sen|los klaus|tro|pho|bisch D
sie ren tr. A Bgb.: nach der Gre
klas klau|su|lie|ren [lat.] tr.
| | E
sortieren A klassifizieren Klau|sur die A nur Sg. Einsamkeit, Abge-
Klas|si|fi|ka|ti|on die schlossenheit; in K. leben A Rume, de-
klas|si|fi|zie|ren tr. ren Betreten Auenstehenden verboten
F
Klas|si|fi|zie|rung die
klas|sig; eine einklassige Dorfschule;
ist A kurz fr Klausurarbeit
Kla|vi|a|tur [-vi-, lat.] die, Mus.: Tastatur
G
ein erstklassiges, drittklassiges Lokal Kla|vi|chord [-vikrd] das, Mus.: Tasten- H
Klas|sik [lat.] die, nur Sg. A i. e. S.: die Bl- instrument

tezeit des griech. und rm. Altertums, Kla|vier [-vi:r, lat.] das, Mus.: Tasten- I
die dt. Literatur 1786-1805 (Weimarer instrument; K. spielen
Klassik) und die sterr. Musik 1770-1825 kla|vi|e|ris|tisch [-vi-] Mus.
zert [-vi:r-] das, Mus.
J
(Wiener Klassik) A i. w. S.: Epoche kul- Kla|vier|kon |
tureller Hchstleistungen, die auch in Kla|vi|zim|bel [-vi-] das, Mus.: Cembalo K
spteren Zeiten als mustergltig aner- kle|ben tr. u. intr.; an der Tr kleben
kannt bleiben bleiben; aber: in der Schule klebenblei- L
Klas|si|ker der A Vertreter der Klassik ben ugs.
A ein stilbildendes Werk in Musik, Li- kle|ben|blei|ben intr., blieb kleben, kle- M
teratur, Theater, Film bengeblieben; er ist klebengeblieben ugs.:
klas|sisch A zur Klassik gehrend A mus- nicht in die nchsthhere Klasse ver- N

terhaft, vorbildlich setzt worden
Klas|si|zis|mus der, nur Sg. die griech.- kle|ben blei|ben intr., blieb kleben, kleben
O

rm. Klassik nachahmender Kunststil geblieben sich nicht ablsen lassen, fest-
klas|si|zis|tisch sitzen
P
Klas|si|zi |tt die, nur Sg. Kle|ber der Q
klas|tisch [griech.] Geol. kleb|rig
Kla tsch der A Fallgerusch A nur Sg. Ge- Kleb|stoff der R

rede, Geschwtz kle|ckern intr.; ich kleckere, kleckre
klatsch! kle |cker|wei|se ugs. S
Kla tsch|ba|se die Kle cks der
Kla t|sche die, ugs. kleck|sen intr. T
klat|schen intr. Kle ck|ser der
Kla tsch|mohn der, nur Sg. kleck|sig U
klatsch|nass so gra fie die, Psych.
Kleck | | |

Kla tsch|weib das, ugs. Klee der, nur Sg. V
ben tr.
klau Klee|blatt das
|
Klau|be|rei die, nur Sg. Klei der, nur Sg. Marschboden W
Klaue die Klei|ber der ein Singvogel, Spechtmeise
klau|en tr., ugs.: stehlen Kleid das X
Klau|se [lat.] die klei|den tr.
Klau|sel [lat.] die, Rechtsw. Klei|der|b|gel der
Y
Klaus|ner der Einsiedler Klei|der|ha|ken der
Z
293
kleidsam

kleid|sam Klein|be|trieb der


Klei|dung die, nur Sg. Klein|br|ger der
Klei|dungs|stck das klein|br|ger|lich
Kleie die, nur Sg. klein|den|kend pedantisch
Klei|ne(r) der od. die
klein: klein|ge|druckt ; ein kleingedruckter
A Kleinschreibung: ein klein wenig; Text
von klein auf: von Kindheit an; das Klein|ge|druckte(s) das; das Klein-
sind kleine Fische ugs.; der kleine gedruckte im Vertrag
Grenzverkehr; der kleine Mann: Klein|geist der, abwertend A engstirniger
Durchschnittsmensch. Mensch A nur Sg. Engstirnigkeit
A Groschreibung: Gro und Klein; Klein|geld das, nur Sg.
Kleine und Groe; die Groen und klein|ge|mu|stert
die Kleinen; im Kleinen; im Kleinen klein|ge|schnit|ten
wie im Groen; bis ins Kleinste; die klein|ge|wach|sen [-ks-]
lieben Kleinen: die Kinder; die Kleine: klein|glu|big
das kleine Mdchen, das junge Md- Klein|glu|big|keit die, nur Sg.
chen; mein Kleiner; das ist mir ein klein|hacken tr.; das Holz kleinhacken
Kleines: das macht mir keine Schwie- Klein|heit die, nur Sg.
K rigkeiten; sie erwartet was Kleines Klei|nig|keit die
ugs.: ein Kind; Pippin der Kleine; Klein|ka|li|ber das
Klein Erna; Klein Jrn; die Kleine klein|ka|lib|rig
Anfrage Politik; die Kleinen Antillen; klein|ka|riert engstirnig; er ist ein klein-
der Kleine Br, Wagen: Sternbild; der karierter Mensch
Kleine Belt; das Kleine Walsertal. klein ka|riert ; klein karierter Stoff
A Getrenntschreibung: klein bei- Klein|kind das
geben: nachgeben; klein denken: eng- Klein|kram der, nur Sg.
stirnig denken; alles kurz und klein klein|kr|me|risch kleinlich
schlagen; den Herd (auf) klein stellen; Klein|krieg der
klein sein, werden. klein|krie|gen tr., ugs.; jmdn. k.: ihn gef-
A Zusammenschreibung: Kruter gig machen, seinen Widerstand brechen
kleinhacken ; Holz kleinmachen : Klein|kri|mi|na|li|tt die, nur Sg.
zerkleinern; sich kleinmachen : b- klein|kri|mi|nell
cken; etwas kleinmahlen ; Zwie- klein|laut
beln kleinschneiden ; kleingemus- klein|lich; k. denken; er ist uerst k.
tert ; kleingeschnitten ; kleinge- Klein|lich|keit die, nur Sg.
wachsen ; der kleingedruckte klein|ma|chen A tr. zerkleinern; Geld
Absatz; das Kleingedruckte be- wechseln A refl. bcken, ducken; er
achten. musste sich k.
A Getrennt- oder Zusammenschrei- klein|mah|len tr. vgl. mahlen
bung: sehr klein schreiben; aber: ein Klein|mut der, nur Sg.
Wort kleinschreiben; klein karierte klein|m|tig
Stoffe; aber nur: kleinkarierte Ansich- Klein|od das
ten. Klein|ok|tav das, nur Sg. (Abk.: Kl.-8)
Klein|quart das, nur Sg. (Abk.: Kl.-4)
klein klein|re|den tr. herunterspielen
klein|asi|a|tisch klein|schnei|den tr., schnitt klein,
Klein|asi|en kleingeschnitten; die Zwiebeln k.

294
klippig

klein|schrei|ben tr., schrieb klein, klein- Kli|en|tel die, Rechtsw.: Kundenkreis A


geschrieben mit kleinem Anfangsbuch- Kliff das felsiger, steiler Kstenhang
staben schreiben; vgl. klein Kli|ma [griech.] das B
Klein|schrei|bung die Kli|ma|an|la|ge die
Klein|stadt die Kli|ma|ka|ta|stro|phe die C
klein|std|tisch kli|mak|te|risch [griech.]
Kleinst|kind das Kli|mak|te|ri|um das, Med.: Wechseljahre D
Klein|vieh das, nur Sg. kli|ma|tisch [griech.]
Kleist, Heinrich von dt. Schriftsteller kli|ma|ti|sie|ren tr. E
Kleis|ter der Kli|ma|to|gra|phie die
kleis|tern tr. Kli|ma|to|lo|gie die Klimalehre
F
kleis|to|gam [griech.] Bot.: sich selbst be-
fruchtend
Kli|ma|wan|del der, nur Sg.
Kli|max [griech.] die
G
Kleis|to|ga|mie die, nur Sg., Bot. Klim|bim der, nur Sg.
intr., klomm, geklommen stei- H
Klem|me die klim|men
klem|men tr. u. intr. gen, klettern, meist: emporklimmen, er-
I
Kle mp|ner der klimmen

Klemp |ne|rei die Klimm|zug der J
klemp|nern intr. klim|pern intr., Mus., ugs.
Kle ng|an|stalt die Vorrichtung zum Klen- Kli mt, Gustav sterr. Maler K
(Entsamen) von Nadelholzzapfen
gen kling!
klen|gen tr. Kli n|ge die L
Kle p|per der Klin|gel die
Klep to ma ne [griech.] der
| | | Klin|gel|beu|tel der M
Klep|to|ma|nie die, nur Sg. krankhafter klin|geln intr.; ich klingele, klingle
Trieb zum Stehlen Kli n|gel|ton der N
klep|to|ma|nisch Klin|gel|ton|charts [-tSa:ts] Pl.
kle|ri|kal [lat.] klin|gen intr., klang, geklungen
O
Kle|ri|ka|lis|mus der, nur Sg. ling!
kling
Kle|ri|ker der kath. Geistlicher
|
Kli|nik[griech.] die
P
Kle|rus der, nur Sg. Gesamtheit der kath. Kli|ni|ker der Q
Geistlichen, Priesterschaft Kli|ni|kum das A Hauptteil der rztlichen
Klet|te die Korbbltler mit Hllhaken Ausbildung im Krankenhaus; sein K. R
Kle t|te|rer der abschlieen A Grokrankenhaus, Kom-
Kle t|ter|gar|ten der plex von mehreren Kliniken S
klet|tern intr.; ich klettere, klettre kli|nisch
Kle t|ter|pflan|ze die Klin|ke die T
Kle tt|ver|schluss der klin|ken intr.
Klez mer [kls-, jidd.] Mus. A die od. der,
| Kli n|ker [ndrl.] der U
nur Sg. jdische Instrumentalmusik Klin|ker|boot das
A der Klezmermusiker Kli|no|me|ter das V
Klick der Klio griech. Myth.: Muse der Geschichte
kli|cken A intr. kurz, hell und metallisch klipp; etwas k. und klar sagen W
klingen A intr. u. tr., EDV: eine Schalt- Kli p|pe die
flche mit der Maus anwhlen klip|pen|reich X
Kli|cker der kleine Ton- oder Glaskugel Kli p|per [engl.] der
kli|ckern intr. Klipp|fisch der
Y
Kli |ent [lat.] der, Rechtsw.: Kunde klip|pig voller Klippen
Z
295
Klippschliefer

Klipp|schlie|fer der, Zool. klot|zen intr. A Textilien mit der Klotz-


klir|ren intr.
maschine frben A ugs.: etwas mit gro-
Kli |schee [frz.] das A Druckstock, -platte em Einsatz betreiben; nicht kleckern,
A bertr.: Abklatsch, unschpferische sondern klotzen
Nachahmung; abgegriffenes Wort, ab- klot|zig beraus luxuris, angeberisch
gegriffene Redensart; in Klischees reden Klu ft die A tiefe Spalte, Abgrund A bertr.:
kli|schee|be|la|den
unberbrckbarer Gegensatz A Uni-
Klis|tier [griech.-lat.] das Darmeinlauf form, Kleidung
klis|tie|ren tr. klf|tig voller Klfte, zerklftet
Klis|tier|sprit|ze die es wre wohl das Klgste, wenn ;
klug;
Kli|to|ris [griech.] die aber: am klgsten; das ist das Klgste,
klitsch! was du machen kannst; der Klgere gibt
Kli t|sche [poln.] die nach; klug sein; klug werden; klug re-
klit|schig mitteldt. den; aber: klugreden
klitsch|nass ganz nass, durchnsst Kl|ge|lei die A Spitzfindigkeit A Grbelei
ugs.: sehr klein
klit|ze|klein klu|ger|wei|se; aber: in sehr kluger Weise
Kli |vie [-vjF] die, fachsprachl.: Cli|via [-vi-] Klug|heit die, nur Sg.
die eine Zimmerpflanze klug|re|den intr. es besser wissen wollen;
Klo das, ugs., kurz fr Klosett vgl. klug
K Klo|a|ke [lat.] die Klug|red|ner der
Klo|a|ken|tie|re Pl., Zool. Klug|schei|er der, derb
Klo|ben der Klum|patsch der, derb
Kl|ben der, nddt.: ein Hefegebck klum|pen intr.
klo|big plump; ein klobiger Krperbau Klu m pen der
|
Klo|bril|le die Klu mp|fu der
Klon [griech.] der, Biol., Med. klump|f|ig
klo|nen intr., Biol., Med. klu m|pig
kl|nen intr., norddt. Kl n gel der Sippschaft, Vetternwirt-
|
Kloot der, nddt.
schaft, Clique
Kloot|schie|en das, nur Sg., Sport Klun|ker die
Klo|pa|pier das Klu p|pe die
Klp|fel der Fustel (der Steinmetzen) [mlat.] die, Geol., schweiz.
Klus
klop|fen tr. u. intr. Kl|se die, Seew.
klo pf|fest Kl|ver [-vFr, ndrl.] der dreieckiges Segel
Klo pf zei chen das Kly s|ma [griech.] das Darmeinlauf
| |
Kl p|pel der km Abk. fr Kilometer
klp|peln tr.; ich klppele, klpple km2 Abk. fr Quadratkilometer
Kl p pel spit ze die km3 Abk. fr Kubikkilometer
| | |
Klo ps der km/h Abk. fr Kilometer je Stunde, Stun-
Klo |sett [engl.] das denkilometer
Klo der kn Seew., Abk. fr Knoten
Kl|chen das knab|bern tr. u. intr.; ich knabbere, knab-
Klos|ter das (es)
bre
Klos|ter|bru|der der Kna|be der
kls|ter|lich kna|ben|haft
Klos|ter|schu|le die Kna|ben|kraut das, nur Sg., Bot.
Klotz der Knb|lein das, poet.
Kl tz|chen das Kn|cke|brot [schwed.] das

296
Kniebeuge

kna|cken intr. u. tr. knu|len tr., ugs.: zusammendrcken A


Kna cker der, ugs. Knau|ser der
|
Kna |cki der, ugs.: Hftling knau|se|rig bertrieben sparsam B
kna|ckig; ein knackiger Salat Knau|se|rig|keit die, nur Sg.
Kna ck punkt der, ugs.: kritischer Punkt
| knau|sern intr.; ich knausere, knausre C
Kna cks der knaut|schen tr. u. intr.
knack|sen intr. knaut|schig A leicht knitternd A knatschig D
Kna g ge die Knautsch|zo|ne die, Kfz
| E
en te die kleine Wildente, Zugvogel
Knk Kne|bel der
| |
Knall der; Knall auf Fall: pltzlich kne|beln tr.
knall|blau Kne|be|lung die, nur Sg.
F
ll bon bon [-bb] das
Kna | |
Kna ll|ef|fekt der, ugs.
Kne|bel|ver|trag der
Kneb|lung die, nur Sg.
G
knal|len intr. Knecht der H
kna ll|eng ugs.: sehr eng knech|ten tr.
ll gas
Kna | das Kne cht schaft die, nur Sg.
| I
knall|hart ugs.: sehr hart Kne ch|tung die, nur Sg.
kna l|lig ugs.: grell, aufdringlich (Farbe)
ll kr per der, ugs.: Feuerwerkskrper
knei fen tr. u. intr., kniff, gekniffen
| J
Kna | | Knei|fer der
knall|rot Kneif|zan|ge die K
kna pp; k. sein; k. werden; ein Projekt Knei|pe die

knapp kalkulieren; aber: ein knapp kal- knei|pen intr. A trinken, zechen A mit- L
kuliertes Projekt; knapp sitzen; aber: teldt., nur Prsens: kneifen, zu eng sein
eine knappsitzende Hose kneip|pen intr., Med. M
Knap|pe der Kneipp|kur die, Med.: Heilbehandlung
knapp|hal|ten tr., hielt knapp, knapp- mit Bdern, Licht, Luft, Bewegung und N

gehalten, bertr. A jmdn. k.: ihm wenig Dit
gnnen A ein Budget k.: niedrig halten Knes|set [hebr.] die, nur Sg., in Israel: das
O
Knapp|heit die, nur Sg.
Parlament
knapp kal|ku|liert knet|bar
P
pp schaft die
Kna | Kne|te die, nur Sg. Q
knapp|sit|zend vgl. knapp kne|ten tr.
kna p|sen intr. sehr sparsam sein Knet|gum|mi der R
Kna r re die Knet|ha|ken der
|
knar|ren intr. knib|beln tr., ugs.: an etwas herumfingern S

Knast der A nddt.: knorriges Stck Holz; Kni ck der

Buckel A [jidd.-rotwelsch] nur Sg. Ge- kni|cken tr. u. intr. T
fngnis; Gefngnisstrafe Kni |cker|bo|cker [nkF(r)-, engl.] der ein
Knas|ter [griech.-span.] der A (schlechter) alkohol. Getrnk U

Tabak A brummiger alter Mann Kni|cker|bo|ckers [nkF(r)-, engl.] Pl.
Knatsch der, nur Sg., mitteldt. knielange berfallhose V
knat|schen intr., mitteldt.: nrgeln Kni|cke|rei die, nur Sg., ugs.: Geiz
knat|schig weinerlich knick|rig ugs.: bertrieben sparsam, geizig W
knat|tern intr. Kni cks der
el der od. das
Knu | knick|sen intr. X
knu|eln tr.; ich knuele, knule es [kni:(F)] das; in die K. gehen; jmdn.
Knie
Knauf der A kugelfrmiger Griff, z. B. am in die K. zwingen: besiegen
Y
Schwert, Schirm, Stock A Kapitell Knie|beu|ge die
Z
297
Kniebundhose

Knie|bund|ho|se die kn|chern aus Knochen


Knie|fall der kno |chig mit starken oder stark hervor-
knie|fl|lig; jmdn. k. bitten; vor jmdm. k.
tretenden Knochen
werden knock|out [nkaVt, engl.] (Abk.: k. o.)
knie|hoch; kniehoher Schnee Boxen: kampfunfhig
Knie|keh|le die Knock|out [nkaVt] das (Abk.: K. o.) Bo-
knie|lang xen: Niederlage, Kampfunfhigkeit
kni|en [kni:(F)n] intr. Knock-out-Schlag [nkaVt-] der (Abk.:
Knies der, nur Sg., nddt. A Schmutz, K.-o.-Schlag)
Dreck A Streit, Zank Kn|del der, bair., sterr.: Klo
Knie|schei|be die Knll|chen das A kleine Knolle A ugs.:
Knie|scho|ner der, Sport
Strafzettel
Knie|seh|nen|re|flex der Knol|le die
Knie|strumpf der Kno l|len|blt|ter|pilz der
knie|tief knol|lig rund und dick
kniet|schen tr., mitteldt.: quetschen Kno pf der; bair., sterr. auch: Knoten
Kniff der A scharfe Falte A Kunstgriff knp|fen tr.
kniff|lig schwierig; eine knifflige Aufgabe Kno pf leis te die
| |
Kni g|ge der Buch ber gute Umgangsfor- Kno pf|loch das
K
men
Knor|pel der
Knilch der (unangenehmer) Kerl knor|pe|lig
knip|sen tr. kno rp|lig
Kni rps der A kleiner Junge A  zusammen- kno r|rig

schiebbarer Schirm, Taschenschirm Kno s pe die
|
knir|schen intr. knos|pen intr.
knis|tern intr.; das Papier knistert; ich kno s|pig

knistere mit dem Papier chen das
Knt |
Knit|tel|vers der, Lit. kno|ten tr.
Knit|ter Pl. Drckfalten Kno|ten der; auch Seew. (Abk.: kn) See-
knit|ter|frei meile pro Stunde
knit|tern intr. u. tr.; ich knittere es Kno|ten|punkt der
Kno bel der, mitteldt. A Fingerknchel Kn|te|rich der ein Unkraut
|
A Wrfel kno|tig
Kno|bel|be|cher der Know-how [noVhaV, engl.] das, nur
kno|beln intr. A wrfeln A losen A genau Sg. Wissen, wie man eine Sache ver-
berlegen; ich knobele, knoble wirklichen kann
Knob|lauch der, nur Sg. Knub|bel der
Knob|lauch|ze|he die knub|be|lig ugs.
Kn|chel der knu d|de|lig ugs.
kn|chel|hoch knu d|deln tr., ugs.
Kno chen der Knu ff der
|
Kno |chen|ar|beit die, nur Sg., ugs. knuf|fen tr.
Kno |chen|fisch der Grtenfisch knu f|fig ugs.
Kno |chen|fra der, nur Sg., Med. kn l|le ugs.
Kno |chen|ge|rst das kn l|len tr. u. intr. knittern
Kno |chen|mark das, nur Sg. Kn l ler [jidd.] der erfolgreiche Sache
|
Kno |chen|schwund der, Med. knp|fen tr.
kno|chen|tro|cken ugs.: vllig, zu trocken
Knp|pel der

298
kognitiv

knp|pel|dick ugs.: sehr schlimm, alles K|cher der A


einmal;
auf und dann kommts gleich k. koch|fest
knp|pel|hart K chin die
| B
kn p|peln tr. Ko ch|kunst die
Kn p pel schal tung die, Kfz
| | | Ko ch|re|zept das C
knur|ren intr. Ko |dly [kda:j], Zoltn ungar. Kom-
Knu rr hahn der A Zool.: ein Meeresfisch
| ponist D
A bertr.: gutmtig-knurriger Mensch kod|de|rig norddt.
knur|rig Ko de in, fachsprachl.: Co de in [griech.]
| | | |
E
kn |seln tr., norddt.; ich knsele, knsle das, nur Sg. ein Beruhigungsmittel
es K|der der
F
Knus|per|hus|chen das
knus|pern tr.; ich knuspere, knuspre (es)
k|dern tr.; ich kdere, kdre ihn
Ko|dex [lat.] der A zwischen Holzdeckel
G
knu sp|rig; k. backen gebundene Pergament- oder Papyrus- H
Knust der, norddt. bltter (Vorlufer des Buches) A Geset-
Knu|te [russ.] die A Lederpeitsche zessammlung A Gesamtheit aller in ei- I
A bertr.: strenge (Gewalt-)Herrschaft; ner Gesellschaft(sschicht) mageben-
unter jmds. K. stehen den Vorschriften J
knu|ten tr. knechten Ko|dex [lat.] der Sammlung alter
knut|schen tr., ugs. Handschriften K
Knutsch|fleck der, ugs. Ko|di|fi|ka|ti|on die
k. o. Abk. fr knockout; k. o. schlagen; ko|di|fi|zie|ren tr. in einem Gesetzbuch L
k. o. sein ugs.: mde, erschpft, kampf- zusammenfassen
unfhig sein Ko|di|fi|zie|rung die M
K. o. Abk. fr Knockout; K.-o.-Schlag Ko|edu|ka|ti|on [lat.] die, nur Sg. Erzie-
Ko|a|gu|la|ti|on die hung von Jungen und Mdchen ge- N
ko|a|gu|lie|ren intr. gerinnen, ausflocken meinsam
Ko|a|la [austral.] der austral. Beutelbr Ko|ef|fi|zi|ent [lat.] der, Math., Physik
O
ko|a|lie|ren [lat.] intr. Ko|exis|tenz [lat.] die, nur Sg. A gleichzei-
Ko|a|li|ti|on die Bndnis (von Staaten oder tiges Vorhandensein (mehrerer Dinge)
P
Parteien zu einem bestimmten Zweck); A friedliches Nebeneinanderbestehen
Q
Groe Koalition (von Staaten mit verschiedenen Gesell-
Ko|a|li|ti|ons|re|gie|rung die schafts- oder Regierungsformen) R
Ko|balt, fachsprachl.: Co|balt das, nur Sg. ko|exis|tie|ren intr.
(Zeichen: Co) chem. Element Kof|fe|in [engl.] das, nur Sg. in Kaffee, S
ko|balt|blau Tee u. a. enthaltenes, anregendes Alka-
Ko|ben der Verschlag, kleiner Stall loid T
Ko|bold der kof|fe|in|frei
Ko|bolz der Purzelbaum kof|fe|in|hal|tig U
ko|bol|zen intr. Kof|fer der
Ko|bra [portug.] die eine Giftschlange Ko f|fer|ku|li der V
Koch der Ko f|fer|raum der
Ko ch|buch das Ko |gel der Bergkuppe W
k|cheln intr. leicht kochen Kog|ge [nddt.] die, Seew.
K chel ver zeich nis das (Abk.: KV) Mus.
| | | | Ko |gnak [knjak, frz.] der Weinbrand X
ko|chen tr. u. intr. Kog|ni|ti|on [lat.] die mentale Prozesse,
ko |chend hei Erkennen, Wahrnehmung
Y
Ko cher der kog|ni|tiv auf Erkenntnis beruhend

| Z
299
Kohabitation

Ko|ha|bi|ta|ti|on [lat.] die Ko|i|tus, fachsprachl.: Co|i|tus der Bei-


ko|h|rent [lat.] zusammenhngend schlaf, Geschlechtsverkehr
Ko|h|re nz die, nur Sg. Zusammenhang Ko|je [lat.-nddt.] die A auf Schiffen: Bett
ko|h|rie ren intr. A Ausstellungsstand
|
Ko|h|si|on die, nur Sg., Chem. Ko|jo|te [span.-mexikan.] der nord-
ko|h|siv zusammenhaltend amerik. Prriewolf
Ko|hi|noor [-nu:r, pers.] der, nur Sg. Ko|ka [span.] die, Bot. in Bolivien und
Kohl der, nur Sg. Peru heimische Pflanze, aus deren Blt-
Kohl|dampf der, nur Sg., ugs. tern Kokain gewonnen wird
Koh|le die Ko|ka|in das, nur Sg.
koh|le|fr|dernd Ko|kar|de [frz.] die
koh|le|fh|rend Ko|ka r|den|blu|me die eine Zierpflanze
koh|len intr. A verkohlen, schwelen ko|keln intr.; ich kokele, kokle
A Seew.: Kohle als Ladung bernehmen ko|ken [engl.] intr. Koks herstellen
A [jidd.] Unsinn reden Ko|ke|rei die A nur Sg. Herstellung von
Koh|len|di|oxid das, nur Sg. ein nicht- Koks (Brennstoff) A die Anlage dafr
brennbares Gas ko|kett [frz.] gefallschtig
Koh|len|hy|d|rat das chem. Verbindung Ko|ke t|te die kokette Frau
aus Kohlen-, Wasser- und Sauerstoff Ko|ket te rie die, nur Sg. Gefallsucht
| |
K Koh|len|mei|ler der ko|ket|tie|ren intr.; mit etwas k.
Koh|len|mon|oxid das, nur Sg. ein gif- Ko|kil|le [frz.] die metallene Gieform
tiges Gas Ko|kil|len|guss der
koh|len|sau|er Kok|ke [griech.] die
Koh|len|su|re die, nur Sg. ko lith [griech.] der aus Kalkalgen
Kok | |
koh|len|su|re|hal|tig entstandenes Tiefseegestein
Koh|len|staub der, nur Sg. Ko|kon [-k:, sterr.: -ko:n, frz.] der ge-
Koh|len|stoff der, nur Sg. (Zeichen: C) sponnene Hlle mancher Insektenlar-
chem. Element, Carboneum ven
Koh|len|was|ser|stoff der, nur Sg. chem. Ko|kos [span.] die, kurz fr Kokosmilch
Verbindung aus Kohlen- und Wasser- Ko|kosch|ka, Oskar sterr. Maler
stoff Ko|kos fa ser die
| |
Koh|le|pa|pier das Ko|kos|milch die, nur Sg. sliche, was-
Kh|ler der serklare Flssigkeit in der Kokosnuss
Koh|le|stift der Ko|kos|nuss die
Kohl|kopf der Ko|kot|te [frz.] die Halbweltdame
Kohl|mei|se die ein Singvogel Koks [engl.] der A durch Verschwelen von
kohl|pech|ra|ben|schwarz Stein- und Braunkohle gewonnener
kohl|ra|ben|schwarz Brennstoff A ugs. fr Kokain
Kohl|ra|bi der eine Gemsepflanze kok|sen intr., ugs.
Kohl|rou|la|de [-ru-] die Kok|ser der, ugs.
kohl|schwarz Ko|la|nuss die
Kohl|wei|ling der ein Schmetterling Kol|ben der
Ko|hor|te [lat.] die kol|big
ko|in|zi|dent [lat.] Ko l chis histor. Landschaft am Schwarzen
|
Ko|in|zi|de nz die, nur Sg. Zusammentref- Meer
fen (zweier Ereignisse oder Vorgnge) Kol|cho|se [russ.] die
ko|in|zi|die|ren intr. Ko|le|op|te|re [griech.] die, Sammelbez.
ko|i|tie|ren [lat.] intr. u. tr. fr Kfer

300
Kolonisation

Ko|le|op|te|ro|lo|gie die, nur Sg. Kol|lek|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. A


Ko|li|bak|te|ri|en [griech.] Pl. Dickdarm- kol|lek|ti|vis|tisch [-v s-]
bakterien Kol|lek|tiv|schuld die B
Ko|li|bri [indian.] der sdamerik. Vogel Kol|lek|tor der A Physik: Sammler (von
Ko|lik [auch: -li:k, griech.] die krampfarti- Energie, Schall usw.) A bei elektr.
Licht, C
ger Schmerz in den inneren Organen Maschinen: als Stromwender wirkender
Ko|li|tis die Dickdarmentzndung Schleifkontakt, Kommutator D
Kolk|ra|be der ein Rabenvogel, Kohlrabe Kol|ler der A lederner Brustharnisch
la bie ren [lat.] intr., Med.: einen Kol-
kol | | | A breiter Kragen A ugs.: Wutanfall A Ge- E
laps erleiden, zusammenbrechen hirnerkrankung bei Pferden
Kol|la|bo|ra|teur [-t:r, frz.] der kol|lern intr.
F
li die ren [lat.] intr. A sich berschnei-
Kol|la|bo|ra|ti|on die Zusammenarbeit mit
dem Feind oder der Besatzungsmacht
kol | | |
den, (zeitlich) zusammenfallen A zu-
G
kol|la|bo|rie|ren intr. sammenstoen (Fahrzeuge) A in Streit H
Kol|laps [auch: -laps] der, Med.: Zusam- geraten

menbruch, Schwcheanfall Kol|li|si|on [lat.] die A (zeitl.) berschnei- I
kol|la|te|ral [lat.] A auf der gleichen Kr- dung A Zusammensto A Streit A Gegen-
perseite A seitlich, nebenherlaufend satz J
Kol|la|te|ral|scha|den der A im Kriegs- Kol|li|si|ons|kurs der, nur Sg.; bertr.; auf
zustand verhllend fr Opfer unter der K. gehen K
Zivilbevlkerung A schdliche Neben- Kol|lo [ital.] das Frachtstck
wirkung lo di um das, nur Sg., Chem.
Kol | | | L
Kol|la|ti|on [lat.] die A Vergleich zwischen Kol|lo|id das, Chem.
Urschrift und Abschrift A Zusammen- Kol|lo|ka|ti|on [lat.] die, Sprachw.: typi- M
tragen der Bogen eines Buches, Prfung sche Zweierkombination von Wrtern,
ihrer Vollzhligkeit A Ausgleich zwi- z. B. Nacht und finster N
schen Erben A kath. Kirche: kleine Erfri- Kol|lo|qui|um [auch: -l-, lat.] das wissen-
schung an Fasttagen schaftl. Gesprch (zu Lehrzwecken)
O
kol|la|ti|o|nie|ren tr. zusammentragen, Kln dt. Stadt am Rhein
ausgleichen kl|nisch; klnisches Wasser
P
nisch was ser das, nur Sg.
Kol|leg [lat.] das A Bildungseinrichtung
A kath. Studienanstalt
Kl | | |
das A Grimm-, Dickdarm Q
Ko|lon [griech.]
Kol|le|ge der Berufsgenosse, Mitarbeiter A Doppelpunkt A Metrik: als Einheit R
kol|le|gi|al; kollegiales Verhltnis aufzufassende Wortgruppe
Kol|le|gi|a|li|tt die, nur Sg. Ko|lo|ne der S
Kol|le|gi|at der ko|lo|ni|al [lat.]
Kol|le|gin die Ko|lo|ni|al|herr der T
Kol|le|gi|um das A Gemeinschaft von Per- Ko|lo|ni|a|lis|mus der, nur Sg., Politik
sonen desselben Berufs A Ausschuss Ko|lo|ni|a|list der, Politik U
Kol|lek|te die kirchl. Geldsammlung ko|lo|ni|a|lis|tisch
ti on die A Geldsammlung A Mus-
Kol|lek | | Ko|lo|ni|al|stil der, nur Sg. V
tersammlung (von Waren), Auswahl Ko|lo|nie die A Siedlung von Menschen
kol|lek|tiv A gemeinsam, gemeinschaftlich auerhalb ihres Mutterlandes A auslnd. W
(erarbeitet) A umfassend Besitz (eines Staates) A Lager A Tierver-
Kol|lek|tiv das Arbeitsgemeinschaft band A Zellverband X
Kol|lek|tiv|ei|gen|tum das, nur Sg. Ko|lo|ni|sa|ti|on die, nur Sg. A Urbarma-
kol|lek|ti|vie|ren [-vi:-] tr. chung und Besiedlung von Land A Er-
Y
Kol|lek|ti|vie|rung [-vi:-] die, nur Sg. werb, Eroberung von Kolonien
Z
301
kolonisatorisch

ko|lo|ni|sa|to|risch ko|ma|ts auf einem Koma beruhend, in


ko|lo|ni|sie|ren tr. der Art eines Komas
Ko|lo|ni|sie|rung die, nur Sg. Kom|bat|tant [frz.] der
Ko|lo|nist der Kom|bi der, Kfz
Ko|lon|na de [frz.] die Sulengang bi nat [lat.] das
Kom
| | |
Ko|lon|ne die A geordnete Schar, Zug Kom|bi|na|ti|on die A gedankl. Verknp-

A Transport- oder Arbeitstrupp A Reihe, fung von Zusammenhngen A Verbin-
z. B. von Zahlen A Trennungssule dung mehrerer sportlicher Disziplinen
(beim Destillieren) A mehrere zusammengehrige verschie-
Ko|lo|phon [griech.] der, Buchw. dene Kleidungsstcke (Jacke und Hose
Ko|lo|ra|tur [lat.] die, Mus. u. .)
ko|lo|rie|ren tr. frben Kom|bi|na|ti|ons|schloss das
Ko|lo|rie|rung die kom|bi|na|ti|ons|si|cher
Ko|lo|rit das A Farbgebung, Farbwirkung Kom|bi|na|to|rik die, nur Sg., Logik, Math.
A Klangfarbe, Klangwirkung A Lit.: kom|bi|na|to|risch
Stimmung, z. B. Lokalkolorit kom|bi|nier|bar
Ko|loss [griech.] der kom|bi|nie|ren tr. (gedanklich) verbinden
sal A riesig und massig A ugs.: sehr,
ko|los Kom|bi|zan|ge die
|
ungeheuer b se die Schiffskche
Kom | |
K Ko|los|sal|sta|tue die Ko|met [griech.] der, Astron.: Schweif-
Ko|los|ser der Einwohner der phryg. Stadt stern

Kolossae Ko|me|ten|bahn die
Ko|los|ser|brief der, Relig. ko|me|ten|haft
se um [lat.] das, nur Sg.
Ko|los Ko|me|ten|schweif der
| |
Ko|los|trum [lat.] das, nur Sg., Med. Kom|fort [-fo:r oder schweiz.: -fo:rt,
Ko|lo |to|mie [griech.] die, Med. engl.] der, nur Sg.
Kol|pi|tis [griech.] die, Med. kom|for|ta|bel; komfortables Bad
Kol|por|ta|ge [-ZF, frz.] die Ko|mik [griech.] die, nur Sg.
Kol|por|teur [-t:r] der Ko|mi|ker der
kol|por|tie|ren tr. verbreiten, weitererzh- ko|misch
len (Gercht, Nachrichten) Ko|mi|tee [frz.] das
Klsch das, nur Sg. klnisches obergri- Kom|ma [griech.] das A Gramm.: Satzzei-
ges Bier chen A Math.: Trennungszeichen zwi-
Ko|lum|ba|ri|um [lat.] das Urnenhalle (im schen den ganzen und den Bruchzahlen
Krematorium) A Mus.: kleinstes Intervall, Absetz-,
Ko|lum|bi|a|ner der Einwohner von Ko- Atemzeichen
lumbien Kom|ma|ba|zil|lus der, Med.
ko|lum|bi|a|nisch man dant [lat.] der, Mil.
Kom | |
Ko|lum|bi|en Staat in Sdamerika Kom|man|dan tur die
|
Ko|lu m|ne [lat.] die A senkrechte Reihe Kom|man|deur [-d:r] der, Mil.
Zahlen u. a.) A Spalte (einer Zei-
(von kom|man|die|ren A tr., Mil.: befehligen
tungs- oder Buchseite) A Druckseite A intr. bestimmen
Ko|lum|nen|ti|tel der Kom|man|die|rung die
nist der
Ko|lum Kom|man|di|te die, Wirtsch. A Handels-
|

Ko|ma [griech.] A die, Astron.: Nebelhlle gesellschaft mit stillen Teilhabern
um den Kopf eines Kometen A die, Op- A Zweiggeschft, Zweigniederlassung
tik: Linsenfehler A das, Med.: tiefe Be- Kom|man|dit|ge|sell|schaft die (Abk.:
wusstlosigkeit KG) Wirtsch.

302
komdiantisch

Kom|man|di|tist der, Wirtsch. Kom|mis|sa|ri|at das A


Kom|man|do [lat.-ital.] das A Befehl(sge- kom|mis|sa|risch einstweilig
walt) A kleine Truppenabteilung Kom|miss|brot das B
Kom|man|do|br|cke die, auf Schiffen Kom|mis si on die A Ausschuss A Geschf-
| |
kom|mas sie ren tr. zusammenlegen
| | te auf fremde Rechnung C
kom|me|mo|rie|ren tr., veraltet; jmdn. k.: Kom|mis|si|o|nr der
sich an jmdn. erinnern kom|mis|si|o|nell D
kom|men intr., kam, gekommen; etwas Kom|mis|si|ons|ge|schft das Geschft
kommen sehen: etwas (er)ahnen; jmdn. unter eigenem Namen auf Rechnung ei- E
(zu sich nach Hause) kommen lassen; nes anderen
aber: den Gegner, die Kupplung kom- Kom|mit|tent der
F
ren tr.
menlassen kom|mit|tie |
kom|mod [frz.] sterr.: bequem
G
kommenlassen kommen lassen Kom|mo|de die H
Die Verbindung sollte in den bertra- Kom|mo|do|re [engl.] der, Mil.
genden Bedeutungen den Gegner, die kom|mun [lat.] gemeinschaftlich I
Kupplung kommenlassen zusam- kom|mu|nal
mengeschrieben werden, um sie von kom|mu|na|li|sie|ren tr. J
der konkreten Bedeutung abzuheben: Kom|mu|nal|wahl die
jmdn. zu sich kommen lassen. Kom|mu|ne die A allg.: Gemeinde A Pari- K
ser K. [kmy n] in der Frz. Revolution:
kom|men|sal [lat.] Biol.

revolutionre Regierung 1792-94; Mrz L
Kom|men|sa|le der, Biol.: Nahrungsnutz- bis Mai 1871: der Pariser Stadtrat A Form
nieer, der von seinem Wirt lebt, ohne der Wohngemeinschaft M
ihm zu schaden Kom|mu|ni|kant der, kath. Kirche
Kom|men|sa|lis|mus der, nur Sg., Biol. Kom|mu|ni|ka |ti|on die N
kom|men|su|ra |bel [lat.] Kom|mu|ni|ka|ti|ons|mit|tel das
Kom|men|su|ra|bi|li|tt [lat.] die, nur Sg. kom|mu|ni|ka|tiv
O
Vergleichbarkeit Kom|mu|ni|on die, kath. Kirche
Kom|ment [-m:, frz.] der, Stud. Kom|mu|ni|qu [kmynike: oder -mu:-,
P
Kom|men|tar [lat.] der A Erklrung, Er- frz.] das amtl. Mitteilung Q
luterung A Stellungnahme, Bewertung Kom|mu|nis|mus der, nur Sg.
A ugs.: (berflssige) Bemerkung Kom|mu|nist der R
kom|men|tar|los kom|mu|nis|tisch; aber: Kommunistisches
Kom|men|ta|tor der Manifest S
kom|men|tie|ren tr. Kom|mu|ni|ta|ris|mus [engl.] der, nur Sg.
Kom|mers [lat.-frz.] der, Stud. soziale Bewegung in den USA T
Kom|me rz [lat.-frz.] der, nur Sg. kom|mu|ni|ta|ris|tisch
kom|mer zi a li sie ren tr. A ffentl. Schul-
| | | | | Kom|mu|ni|tt die A Gemeinschaft, Ge- U
den k.: in privatwirtschaftl. Schulden meinsamkeit A veraltet: Gemeingut
umwandeln A dem Handel, der Ge- kom|mu|ni|zie|ren intr. V
schftemacherei preisgeben kom|mu|ta|bel [lat.] vertauschbar, ver-
Kom|mer|zi|a|li|sie|rung die, nur Sg. nderbar W
kom|mer|zi|ell kom|mu|ta|tiv vertauschbar
Kom|mi|li|to|ne [lat.] der Studiengenosse kom|mu|tie|ren tr. X
Kom|mi|li|to|nin die Ko|m|di|ant [griech.] der
Kom|miss der, nur Sg., ugs.: Militr ko|m|di|an|ten|haft
Y
Kom|mis sar der ko|m|di|a n|tisch
|
Z
303
Komdie

Ko|m|die [-djF] die kom|plex [lat.]


Ko|mo|ren Pl. Inselstaat vor der Ostkste Kom|ple x der
Afrikas Kom|ple |xi|on die A Zusammenfassung
Ko|mo|rer Einwohner der Komoren A Aussehen
ko|mo|risch Kom|ple|xi|tt die, nur Sg.
Kom|pa|gnon [-nj:, auch: km-] der Kom|pli|ka|ti|on [lat.] die
kom|pakt [frz.] Kom|pli|ment [lat.-frz.] das
Kom|pa kt heit die, nur Sg. kom|pli|men tie ren tr.; jmdn. k.
| | |
Kom|pa |nie [lat.-frz.] die A (Abk.: Komp.) Kom|pli|ze der
Truppeneinheit A (Abk.: Co., Cie.) Han- kom|pli|zie|ren [lat.] tr.
delsgesellschaft kom|pli|ziert
Kom|pa|nie|fh|rer der, Mil. Kom|plott [frz.] das od. der
kom|pa|ra|bel [lat.] A vergleichbar kom|plot tie ren intr.
| |
A Gramm.: steigerungsfhig Kom|po|nen|te [lat.] die
Kom|pa|ra|ti|on die, Gramm. Steigerung kom|po|nie ren tr.
|
Kom|pa|ra|tis|tik [lat.] die, nur Sg. Kom|po|nist der
kom|pa|ra|tiv [auch: -ti:f] A vergleichend Kom|po|si|ti|on die
A Gramm.: steigernd Kom|po|sit|ka|pi|tell das, Archit.
Kom|pa|ra|tiv der, Gramm. kom|po|si|to|risch
K par se [lat.-ital.] der
Kom | | Kom|po|si|tum das, Gramm.
Kom|par se rie die, nur Sg. Kom|post [lat.] der
| |
Kom|pass [ital.] der kom|pos tie ren tr.
| |
Ko m|pass|na|del die Kom|pott [lat.-frz.] das
pa ti bel [frz.]
kom kom|pre hen si bel [lat.] begreifbar
| | | | | |
Kom|pa|ti|bi|li|tt die, nur Sg. Kom|pre|hen|si|on die, Philos.
kom|pen|di|s Kom|pres|se die
Kom|pen|di|um das Kom|pres si on die, nur Sg.
| |
Kom|pen sa ti on [lat.] die Kom|pres|sor der, Tech.
| | |
Kom|pen|sa|tor der, Elektr., Tech.
kom|pri|mie|ren [lat.] tr.
kom|pen|sa|to|risch Kom|pro|miss [lat.] der od. das
kom|pen|sie|ren tr. kom|pro|miss|be|reit
kom|pe|tent [lat.] Kom|pro|mi ss|be|reit|schaft die, nur Sg.
Kom|pe|te nz die Kom|pro|miss|ler der, abwertend
Kom|pe|te nz|kom|pe|tenz die, Rechtsw. kom|pro|miss|los
Kom|pe|te nz|team [-ti:m] das Berater- Kom|pro|mi ss|l|sung die
team, z. B. von Politikern kom|pro|mit tie ren [lat.] tr. blostellen
| |
Kom|pi|la|ti|on [lat.] die Komp|ta|bi|li|tt [lat.] die, nur Sg. Verant-
Kom|pi|la|tor der wortlichkeit
kom|pi|lie|ren tr. Kom|so|mol [russ.] der, nur Sg., Kurzwort
Kom|ple|ment [lat.] das Ergnzung
fr den kommunist. Jugendverband der
kom|ple|men tr UdSSR
|
Kom|ple|men|tr der, Wirtsch. Kom|so|mol|ze der
Kom|ple|men|tr|far|ben Pl. Kom|tes|se [auch: kts, frz.] die
kom|ple|men|tie|ren tr. Kon|che die A Archit. A Muschelschale
Kom|plet [lat.] die, kath. Kirche cho i de die, Math.
Kon | ||
kom|ple|tiv ergnzend Kon|chy|lie [-ljF] die Schale der Weich-
kom|plett tiere
kom|plet tie ren tr. Kon|dem|na|ti|on [lat.] die
| |

304
kongruent

kon|dem|nie|ren tr. kon|fis|zie|ren tr. beschlagnahmen A


Kon|den|sat [lat.] das Kon|fi|t|re [lat.-frz.] die
Kon|den|sa|ti|on die Kon|flikt der B
Kon|den|sa|tor der kon|flikt|ge|la|den
kon|den|sie|ren tr. u. intr. Kon|fli kt|herd der C
Kon|dens|milch die, nur Sg. kon|flu |ie|ren intr. zusammenflieen
Kon|de ns|strei|fen der Kon|f|de|ra|ti|on [lat.] die D
Kon|de ns|was|ser das, nur Sg. kon|f|de|rie|ren intr.
Kon|di|ti|on [lat.] die kon|fo|kal [lat.] mit gleichem Brenn- E
kon|di|ti|o|nal bedingend punkt
Kon|di|ti|o|na|lis|mus der, nur Sg. philo- kon|form [lat.]
F
soph. Lehre kon|fo rm|ge|hen intr., ging konform, G
Kon|di|ti|o|nal|satz der, Gramm.
konformgegangen, ugs.
kon|di|ti|o|nie|ren tr. kon|for|mie|ren tr. konform machen H
kon|di|ti|ons|stark Kon|for|mis|mus der, nur Sg.
Kon|di|ti|ons|trai|ning [-tr:- oder -tre:-] Kon|for|mist der I
das kon|for|mis|tisch
Kon|di|tor [lat.] der Kon|for|mi |tt die, nur Sg. J
Kon|di|to|rei die Kon|fron|ta|ti|on [lat.] die
Kon|do|lenz [lat.] die, nur Sg. Kon|fron|ta|ti|ons|kurs der, nur Sg. K
Kon|do|le nz|be|such der kon|fron|tie|ren tr.
Kon|do|le nz|brief der kon|fus L
kon|do|lie ren intr. Kon|fu|si|on die
|
Kon|dom [frz.] das Kon|fu|zi|a|ner der M
Kon|dor [peruan.] der kon|fu|zi|a|nisch
dukt [lat.] das feierliches Geleit
Kon | Kon|fu|zi|a|nis|mus der, nur Sg. N
Kon|duk tanz die, nur Sg., Elektr. Kon|fu|zi|us chin. Philosoph
| O
Kon|duk|tor der, Elektr., Med. kon|ge|ni|al [lat.] geistesverwandt

Kon|fekt [lat.] das, nur Sg. Kon|ge|ni|a|li|tt die, nur Sg.
Kon|fek ti on die A industrielle Herstel- Kon|ges|ti|on [lat.] die, Med.: Blut-
P
| |
lung von Kleidung A Bekleidungsindus- andrang Q
trie Kon|glo|me|rat [lat.] das A Gemenge A Se-
Kon|fek|ti|ons|gr|e die dimentgestein R
Kon|fe|renz [lat.] die; aber: Confrencier Kon|go der A Strom in Afrika A afrikan.
Kon|fe|re nz|schal|tung die Staat: Demokratische Republik Kongo
S
kon|fe|rie ren intr. (ehem. Zaire) A afrikan. Staat: Republik
|
Kon|fes|si|on [lat.] die Kongo T
kon|fes|si|o|nell Kon|go|le|se der Einwohner der Demo-
kon|fes|si|ons|los kratischen Republik Kongo bzw. der U
Kon|fes|si|ons|lo|sig|keit die, nur Sg. Republik Kongo
Kon|fet|ti [ital.] das, nur Sg. kon|go|le|sisch V
Kon|fi|gu|ra|ti|on [lat.] die Kon|gre|ga|ti|on [lat.] die; kath. Kirche
kon|fi|gu|rie|ren tr., EDV Kon|gre|ga|ti|o|nist der W
Kon|fir|mand [lat.] der, evang. Kirche Kon|gress [lat.] der
Kon|fir|ma |ti|on die, evang. Kirche Kon|gre ss|hal|le die X
kon|fir|mie|ren tr.; jmdn. k. Kon|gre ss|saal der
Kon|fi|se|rie [frz.] die, schweiz. A Kon- Kon|gre ss|zen|trum das
Y
ditorei A feines Backwerk kon|gru |ent [lat.]
Z
305
Kongruenz

Kon|gru|enz die, nur Sg. Kon|kre|ti|sie|rung die, nur Sg.


Kon|gru|e nz|satz der, Math. Kon|ku|bi|ne die
kon|gru|ie ren intr. Kon|kur|rent [lat.] der
|
Ko|ni|fe|re [lat.] die Nadelbaum Kon|kur|re nz die
K|nig der; die Heiligen Drei Knige kon|kur|renz|f|hig
K|ni|gin die Kon|kur|re nz|f|hig|keit die, nur Sg.
k|nig|lich; Groschreibung in Titeln, z. B. Kon|kur|re nz|kampf der
Knigliche Hoheit kon|kur|renz|los
K|nig|reich das kon|kur|rie ren intr.
|
k|nigs|blau kobaltblau Kon|kurs [lat.] der
K|nigs|ko|bra die grte Giftschlange Kon|ku rs|glu|bi|ger der
K|nigs|schloss das Kon|kur sit der, schweiz.: jmd., der in
|
k|nigs|treu Konkurs gegangen ist
K|nigs|weg der Kon|kurs|mas|se die Vermgen der zah-
K|nig|tum das, nur Sg. Herrschaftsform
lungsunfhigen Firma
ko|nisch [lat.] kegelfrmig kn|nen tr., konnte, gekonnt; ich habe es
Ko|ni|zi|tt die, nur Sg. Kegelform gekonnt; aber: ich habe es nicht sagen
Konj. Abk. fr Konjunktiv knnen
Kon|ju|ga|ti|on die Kn|ner der
K kon|ju|gie|ren tr. nex [lat.] der Verbindung
Kon |
Kon|junk|ti|on die, Gramm., Astron. Kon|ne |xi|on die frderl. Verbindung
kon|junk|ti|o|nal durch eine Konjunktion Kon|nos|se|ment [frz.] das, Seew.
ausgedrckt Kon|no|tat das, Sprachw.
Kon|junk|ti|o|nal|satz der, Gramm. Kon|no|ta|ti|on [lat.] die, Sprachw.
kon|junk|tiv [auch: -ti:f] verbindend kon|no|ta|tiv
Ko n junk tiv der Mglichkeitsform kon|no|tie|ren tr., Sprachw.
| |
kon|junk|ti|visch [-vS] Ko|no|id [lat.] der kegelhnlicher Krper
junk tur die
Kon Kon|quis|ta|dor [-kis-, span.] der span.
| |
Kon|junk|tur|ba|ro|me|ter das Eroberer im 16. Jh.
kon|junk|tur|be|dingt Kon|rek|tor [lat.] der
kon|junk|tu|rell se krie ren tr. weihen
kon | | |
kon|kav [lat.] nach innen gewlbt (Linse) kon|se|ku|tiv [lat.] folgend, Folge
Kon|ka|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Kon|se|ku|tiv|satz der, Gramm.
Kon|kav|lin|se die Kon|sens [lat.] der
Kon|kla|ve [-vF, lat.] das, kath. Kirche kon|sens|f|hig
kon|klu|dent [lat.] schlssig kon|sen tie ren tr.; etwas k.
| |
kon|klu|die ren tr. folgern kon|se|quent [lat.]
|
Kon|klu|si|on die Schlussfolgerung Kon|se|que nz die
kon|klu|siv Kon|ser|va|tis|mus [-va-, lat.] der, nur Sg.
kon|kor|dant [lat.] bereinstimmend kon|ser|va|tiv [-va-, auch: kn-]
Kon|kor|da nz die, Biol., Buchw., Geol., Kon|ser|va|ti|ve(r) [-va-] der od. die
Lit., Mus. Kon|ser|va|tor [-va:-] der, in Museen und
Kon|kor|dat das bereinkunft Denkmalspflege
kon|kret [lat.] Kon|ser|va|to|ri|um [-va-] das Akademie
Kon|kre|ti|on die A Verdichtung, Ver- fr Musik
gegenstndlichung A Med.: Verwach- Kon|ser|ve [-vF] die
sung A Geol.: Steinbildung Kon|se r|ven|bch|se [-vFnbyksF] die
kon|kre|ti|sie|ren tr. veranschaulichen kon|ser vie ren [-vi:-] tr.
| |

306
Kontext

Kon|ser|vie|rung [-vi:-] die Kon|struk|ti|on die A


Kon|ser|vie|rungs|mit|tel das kon|struk|tiv
Kon|si|li|um das Beratung Kon|struk|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. B
kon|sis|tent [lat.]
Kon|struk|ti|vist [-vst] der
Kon|sis|te nz die, nur Sg.
kon|struk|ti|vis|tisch [-vs-] C
Kon|sis|to |ri|um das, Relig. Kon|sul [lat.] der
Kon|so|le [lat.] die
kon|su|la|risch D
Kon|so|li|da|ti|on die Kon|su|lat das
kon|so|li|die|ren tr. Kon|sul|ta|ti|on die E
Kon|so|li|die|rung die kon|sul|ta|tiv beratend
Kon|so|nant der kon|sul|tie|ren tr.; jmdn. k.
F
kon|so|nan|tisch Kon|sum [lat.] der, nur Sg. G
Kon|so|na nz die, Sprachw., Mus. Kon|su|ment der Verbraucher
Kon|sor|te [lat.] A der Konsortiumsmit- Kon|sum|ge sell schaft die
| | H
glied A Pl., abwertend fr Mitschuldige kon|su|mie|ren tr.
Kon|sor|ti|um [-tsjum] das, Wirtsch.
rant [lat.] der Verschwrer
kon|sum|ori|en|tiert I
Kon|spi | Kon|sum|ti|on die A Verbrauch A Med.:
Kon|spi|ra |ti|on die Auszehrung A Aufgehen einer Straftat J
kon|spi|ra|tiv [lat.] in einer anderen
kon|spi|rie|ren intr. kon|sum|tiv fr den Verbrauch be- K
Kon|sta|bler [engl.] der A frher: Ge- stimmt
schtzmeister A in Grobritannien und Kon|ta|gi|on [lat.] die Ansteckung L
den USA: Polizist kon|ta|gi|s
kon|stant [lat.] Kon|ta|gi|o|si|tt die, nur Sg. Anste- M
Kon|sta n|te die ckungsmglichkeit
kon|stan ti nisch; Konstantinische Schen-
| | Kon|takt [lat.] der N
kung kon|takt|arm
Kon|stan|ti|no|pel frherer Name von Is- kon|ta k|ten tr. u. intr., Wirtsch.
O
tanbul kon|ta kt|freu|dig
kon|stan|ti|no|po|li|ta|nisch kon|tak tie ren tr. P
| |
Kon|stanz [lat.] die, nur Sg.
Stadt am Bodensee
Kon|takt|lin|sen Pl.
Q
Kon|stanz Kon|takt|mann der
Kon|ta kt|per|son die
kon|sta|tie|ren [lat.] tr. feststellen R
Kon|stel|la|ti|on [lat.] die Kon|ta |mi|na|ti|on [lat.] die
Kon|ster|na|ti|on [lat.] die, nur Sg. kon|ta|mi|nie|ren intr. S
kon|ster|nie|ren tr. Kon|tem|pla|ti|on [lat.] die
kon|ster|niert betroffen, bestrzt kon|tem|pla|tiv betrachtend, anschauend, T
kon|sti|tu|ie|ren [lat.] tr. beschaulich
Kon|sti|tu|ti|on die kon|tem|po|rr [lat.] U
Kon|sti|tu|ti|o|na|lis|mus der, nur Sg. Re- Kon|ten Pl. von Konto
gierungsform ten ten [lat.] Pl., Seew.
Kon | | V
kon|sti|tu|ti|o|nell Kon|ter [lat.-engl.] der
Kon|sti|tu|ti|ons|typ der Grundform des Ko n|ter|fei das Abbild, Portrt W
menschl. Krperbaus kon|ter|fei|en tr.
kon|sti|tu|tiv ko n|ter|ka|rie|ren tr. hemmen X
Kon|strik|ti|on [lat.] die, Med. ko n|tern tr. u. intr.
kon|stru|ie|ren [lat.] tr. Ko n ter re vo lu ti on [-vo-] die
| | | | | |
Y
Kon|struk|teur [-t:r] der Ko n|text [lat.] der
Z
307
kontextuell

kon|tex|tu|ell kon|tra|zep|tiv
Kon|ti Pl. von Konto trie ren [lat.] intr., Kartenspiel
kon | |
tie ren tr.
kon Kon|trol|le die
| |
Kon|tie|rung die Kon|tro l|ler der, bei Elektromotoren
Kon|ti|gu|i|tt [lat.] die Berhrung (zeitl.), leur [-l:r, frz.] der
Kon|trol |
Zusammentreffen (von Erlebnissen) kon|trol|lier|bar
Kon|ti|nent [lat.] der A Festland A Erdteil kon|trol|lie|ren tr.
kon|ti|nen tal Kon|troll|lam|pe die
|
Kon|ti|nen|tal|kli|ma das, nur Sg. Kon|tro ll|lis|te die
Kon|ti|nen|tal|ver|schie|bung die Kon|tro ll|stem|pel der
Kon|ti|nenz [lat.] die, nur Sg., Med. kon|tro|vers [-vrs, lat.]
Kon|tin|ge nt [lat.] das Kon|tro|ver|se [-vr-] die
kon|tin|gen tie ren tr.; Waren k. Kon|tur [frz.] die
| |
kon|ti|nu|ier|lich Kon|tu|ren|stift der Schminkstift
Kon|ti|nu|i|tt die, nur Sg. kon|tu|rie|ren tr.
Kon|ti|nu|um das kon|tur|los
Kon|to [ital.] das Ko|nus [lat.] der
Ko n|to|aus|zug der Kon|va|les|zenz [-va-, lat.] die, nur Sg.
Ko n|to|in|ha|ber der A Genesung A Gltigwerden
K to kor rent das, Bankw.
Kon | | | Kon|vek|ti|on [-vk-, lat.] die, Physik
Kon|to|num|mer die kon|vek|tiv [-vk-]

Kon|tor [frz.] das, veraltet: Bro Kon|vent [-vnt] der
Kon|tor|si|on [lat.] die Verrenkung Kon|ven|ti|on [-vn-] die
Kon|tra|bass der kon|ven|ti|o|nal [-vn-]
Ko n|tra|bas|sist der Kon|ven|ti|o|nal|stra|fe [-vn-] die Strafe
tra dik ti on [lat.] die
Kon wegen Vertragsbruch
| | | |
kon|tra|dik|to|risch widersprchlich kon|ven|ti|o|nell [-vn-]
Kon|tra|hent [lat.] der Kon|ven|tu|a|le [-vn-] der Klostermit-
kon|tra|hie ren tr. glied mit Stimmrecht
|
kon|trakt [lat.] verkrmmt, gelhmt kon|ver|gent [-vr-, lat.]
Kon|tra kt der Vertrag, Abkommen Kon|ver|ge nz [-vr-, lat.] die A Annhe-
kon|trak til zusammenziehbar
rung A bereinstimmung
|
Kon|trak|ti|li|tt die, nur Sg. Fhigkeit (ei- kon|ver|gie|ren [-vr-, lat.] intr.
nes Muskels), sich zusammenzuziehen Kon|ver|sa|ti|on [-vr-, lat.] die
Kon|trak|ti|on die, Anat., Sprachw. Kon|ver|sa|ti|ons|le|xi|kon [-vr-] das
kon|trakt|lich vertraglich kon|ver|sie|ren [-vr-] intr.
Kon|trak tur die Muskelverkrzung Kon|ver|si|on [-vr-] die A Umwandlung
|
kon|tra|pro|duk|tiv A Glaubenswechsel A Wortartwechsel

Kon|tra|punkt [lat.] der, Mus. Kon|ver|ter [-vr-] der, Tech., EDV
tra punk tik die, nur Sg.
Kon kon|ver|ti|bel [-vr-] umwandelbar, aus-
| | |
kon|tra|punk|tisch tauschbar, konvertierbar

kon|trr [lat.] Kon|ver|ti|bi|li|tt [-vr-] die, nur Sg.
Kon|trast [lat.] der Tauschbarkeit von Whrungen
kon|tras tie ren intr.; mit etwas k. kon|ver|tier|bar [-vr-]
| |
Kon|trast|mit|tel das diagnost. Hilfsmittel kon|ver|tie|ren [-vr-] tr. u. intr.

kon|trast|reich Kon|ver|tit [-vr-] der, Relig.
Kon|tra zep ti on [lat.] die Empfngnis- kon|vex [-vks, lat.] nach auen ge-
| | |
verhtung krmmt

308
kopfstehen

Kon|ve|xi|tt [-vksi-] die, nur Sg. Ko|ope|ra|ti|on [lat.] die A


Kon|vex|lin|se [-vks-] die ko|ope|ra|tiv
Kon|vikt [-vkt, lat.] das Wohnheim bes. ko|ope|rie|ren intr. B

fr Theologiestudenten ko|op|tie|ren tr. hinzuwhlen
Kon|voi [-v, lat.-frz.] der Ko|or|di|na|te [lat.] die C
Kon|vo|lut [-vo-, lat.] das Bndel von Ko|or|di|na|ten|sys|tem das
Schriftstcken Ko|or|di|na|ti|on die, nur Sg. D
Kon|vul|si|on [-vul-, lat.] die Schttel- Ko|or|di|na|tor der
krampf ko|or|di|nie|ren tr. E
kon|vul|si|visch [-vul-] Ko|or|di|nie|rung die, nur Sg.
kon|ze|die|ren [lat.] tr. zugestehen Ko|pe|ke [russ.] die kleine russ. und wei-
F
Kon|zen|trat [lat.] das russ. Mnze, 1100 Rubel G
Kon|zen|tra|ti|on die Ko|pen|ha|gen Hauptstadt von Dnemark
Kon|zen|tra|ti|ons|la|ger das (Abk.: KZ) Ko|pen|ha|ge|ner der H
Kon|zen|tra|ti|ons|ver|m|gen das, nur Sg. K|pe|ni|cki|a|de die Gaunerstreich
kon|zen|trie|ren tr. u. refl. Ko|pe|po|de [griech.] der Krebstier I
kon|zen|trisch K|per [ndrl.] der Gewebeart
tri zi tt die, nur Sg. konzentri-
Kon|zen | | | ko|per|ni|ka|nisch von Kopernikus stam- J
sche Beschaffenheit mend
Kon|zept [lat.] das Kopf der; jmdm. den K. waschen bertr., K
ti on die
Kon|zep ugs.; K. an K. stehen; pro K. fnf Stck:
| |
kon|zep|ti|o|nell fr jede Person; von K. bis Fu; sein Er- L
Kon|zern [lat.] der folg ist ihm zu K. gestiegen ugs.
nie ren intr. einen Konzern bil-
kon|zer | | Kopf|ball der, Sport M
den kopf|ball|stark
Kon|zer|nie|rung die K pf chen das
|
N
Kon|zert [lat.-ital.] das kp|fen tr. u. intr.
tant
kon|zer | Ko pf f er der, Zool.
| |
O
kon|zer|tie ren intr.
kp
| |fig eine bestimmte oder unbe- P
kon|zer|tiert; eine konzertierte Aktion stimmte Zahl von Kpfen aufweisend,
Kon|zer|ti|na die Handharmonika z. B. fnfkpfig, vielkpfig Q
Kon|zert|saal der kopf|las|tig
si on [lat.] die A Zugestndnis ko pf|los
Kon|zes | |
pf ni cken das, nur Sg. R
A behrdliche Genehmigung Ko | |
Kon|zes|si|o|nr der Inhaber einer Kon- Ko pf|nuss die S
zession
kopf|rech|nen nur im Infinitiv; er kann
kon|zes|si|o|nie|ren tr.; etwas k. gut k. T
kon|zes|siv einrumend Kopf|rech|nen das, nur Sg.
Kon|zes|siv|satz der, Gramm. Ko pf|sa|lat der U
Kon|zil [lat.] das A kath. Kirche: Versamm- Ko pf|schmerz der
lung hoher Wrdentrger A Gremium Ko pf|scht|teln das, nur Sg. V
einer Hochschule kopf|scht|telnd
kon|zi|li|ant verbindlich, vershnlich Ko pf sprung der
| W
Kon|zi|li|a nz die, nur Sg. Ko pf|stand der, nur Sg.
kon|zi|li|ar das Konzil betreffend kopf|ste|hen intr., stand kopf, kopfgestan- X
kon|zi|pie|ren tr. den; ich stehe, stand kopf; ich habe/bin
kon|zis [lat.] bndig, kurz kopfgestanden bertr.: ich war auer
Y
Koog der eingedeichtes Marschland mir; aber: auf dem Kopf stehen
Z
309
Kopfsteinpflaster

Kopf|stein|pflas|ter das Ko|re|a|ner der


ber
kopf ko|re|a|nisch
|
Kopf|weh das, nur Sg., ugs. Kopfschmerz Kor|fi|ot der Einwohner von Korfu
Ko pf|zer|bre|chen das, nur Sg.; das macht kor|fi|o|tisch
mir kein, viel, wenig K.; aber: sich den Kor|fu griech. Insel
Kopf zerbrechen Ko |ri|an|der [lat.] der Gewrzpflanze
Ko|pie die Ko|rinth griech. Stadt
ko|pie|ren tr. Ko|rin|the die
Ko|pie|rer der Ko|rin|ther der
ko|pi|s [lat.-frz.] Med.: reichlich (z. B. Ko|rin|ther|brief der (des Apostels Paulus)
vom Stuhl) ko|rin|thisch; aber: Korinthischer Golf
Ko|pist [lat.] die Kork der
Kop|pel die Ko rk|ei|che die Baumart

kop|peln tr.; ich koppele, kopple sie kor|ken aus Kork
p pe lung die
Ko Ko r ken der
| | |
heis ter nddt.: kopfber
kopp Ko r|ken|zie|her der
| |
Kopp|lung die Ko r|mo|ran [lat.-frz.] der Schwimmvogel
Ko |pro|duk|ti|on die Ko r|mus [griech.] der, nur Sg. Pflanzen-
ko|pro|gen [griech.] vom Kot stammend krper
K ko|pro|phag mistfressend Korn A das A Teil der Visiereinrichtung
Ko|pro|pha|ge der Kotfresser von Waffen A der Kornbranntwein
Kop|te [arab.] der christl. Nachkomme Korn|h|re die
der alten gypter korn|blu|men|blau
kop|tisch k r|nen tr.
pu la [lat.] die, Gramm., Biol.
Ko K r ner der Werkzeug
| | |
Ko|pu|la|ti|on die A Begattung A Verede- nett [lat.-frz.] A der, frher: Fhnrich
Kor |
lung von Pflanzen der Reiterei A das Blechblasinstrument
ko|pu|la|tiv Gramm. A Orgelregister
ko|pu|lie|ren tr. A veredeln (Pflanzen) kr|nig
A intr. den Geschlechtsakt ausfhren Ko rn ra de die Ackerunkraut
| |
Ko|rah; eine Rotte K.: eine wilde Bande Ko |rol|le [lat.] die Blumenkrone
Ko|ral|le die
Ko|ro|na [lat.] die A Strahlenkranz (der
Ko|ra l|len|riff das Sonne) A Heiligenschein
ko|ral|len|rot ko|ro|nal Sprachw.
Ko|ral lin das, nur Sg. roter Farbstoff ko|ro|nar Med.
|
Ko|ran [auch: ko:-, arab.] der, nur Sg. Ko|ro|nar|ge|f|e Pl. Herzkranzgefe
Korb der Ko|ro|nar|in|suf|fi|zi|enz die
Ko rb|ball der Kr|per der
Ko rb|blt|ler Pl. kr|per|be|hin|dert
Ko rb|ses|sel der K r per be hin der te(r) der od. die
| | | | |
Ko r|del [frz.] die kr|per|be|tont
dil le ren [-dlje:-] Pl. Gebirgszug
Kor K r per gr e die
| | | | | |
Nord- und Sdamerikas; in Sdamerika: kr|per|lich
Anden K r per lich keit die, nur Sg.
| | |
Kor|don [-d:, sterr.: -do:n, frz.] der K r|per|schaft die
A Schnur A Schnurbaum A Absperrung
kr|per|schaft|lich
Ko|re [griech.] die weibl. Statue K r per schafts steu er die
| | | |
Ko|rea Halbinsel in Ostasien K r|per|tem|pe|ra|tur die

310
Kosmos

Kor|po|ra Pl. von Korpus Kor|sak [russ.] der Steppenfuchs A


po ral [ital.] der, frher: Unteroffizier
Kor Kor|sar [ital.] der
| |
Korps [ko:r, lat.-frz.] das Kor|se der Einwohner von Korsika B
kor|pu|lent [lat.] se lett [frz.] das leichtes Korsett
Kor | |
Kor|pu|le nz die, nur Sg. Kor|sett das Hftgrtel C
Kor|pus A der, nur Sg. Schallkrper von Kor|si|ka frz. Insel im Mittelmeer
Instrumenten A das Sammelwerk (bes. kor|sisch zu Korsika gehrend D
aus Antike und MA) A das, nur Sg. ein Ko r so [ital.] der A frher: Wettrennen
| E
Schriftgrad reiterloser Pferde A heute: Schaufahrt
Kor|pus das, kurz fr Textkorpus A Prachtstrae
pus kel das od. die ein Elementarteil-
Kor kor|ti|kal Med.
F
| |
chen Kor|ti|ne Pl. Nebennierenhormone G
Kor|ral [span.] der Gehege, Pferch Ko|rund [Sanskrit] der Mineral
te [-vt-, frz.] die A Kriegsschiff
Kor|ra|si|on [lat.] die, Geol. Kor|vet | H
Kor|re|fe|rat [lat.] das A Turnbung
re fe rie ren intr.
kor | | | | Ko|ry|phe [griech.] die I
kor|rekt [lat.] Ko|sak [russ.] der A Angehriger russ. Be-
Kor|re kt|heit die, nur Sg.
tiv

vlkerungsgruppe A frher in Russland: J
kor|rek | Reiter
Kor|rek|tiv das Mittel zum Ausgleich Ko|sche|nil|le [-nljF, frz.] die, nur Sg. K
Kor|rek|tor der, Buchw. roter Farbstoff
Kor|rek to rat das, Buchw.
| | ko|sche|nil|le|rot [-nljF-] L
Kor|rek|tur die; K. lesen
ko|scher [hebr.]
Kor|rek|tur|le|sen das, nur Sg. K.-o.-Schlag der, Boxen M
Kor|rek|tur|zei|chen das Ko|se|kans [lat.] der (Abk.: cosec) Winkel-
Kor|re|lat das A Ergnzung A Wort, das funktion N
sich auf ein anderes bezieht ko|sen intr.
Kor|re|la|ti|on die Wechselbeziehung Ko|se|na|me der
O
kor|re|lie|ren intr. Ko|se|wort das
kor|re|pe|tie|ren [lat.] tr. mit jmdm. ein- Ko|si|nus [lat.] der (Abk.: cos) Winkel-
P
ben; eine Gesangsrolle mit jmdm. k. funktion Q
Kor|re|pe|ti|tor der Kos|me|tik [griech.-frz.] die
kor|re|s|pek|tiv [lat.] gemeinschaftlich Kos|me|ti|ke|rin die R
Kor|res|pon|dent [lat.] der Kos|me|ti|kum das
Kor|res|pon|de nz die kos|me|tisch S
kor|res|pon|die ren intr. kos|misch [griech.]
|
Kor|ri|dor [lat.-frz.] der mo drom [griech.-russ.] das Start-
Kos | | T
Ko r|ri|gens das Arzneizusatz platz fr Raumfahrzeuge
ri gie ren tr.
kor | | | Kos|mo|go|nie die, nur Sg. Lehre von der U
kor|ro|die|ren [lat.] tr. u. intr. Entstehung des Kosmos
Kor|ro|si|on die Kos|mo|lo|gie die Wissenschaft vom Kos- V
Kor|ro|si|ons|be|stn|dig|keit die, nur Sg. mos
kor|ro|siv kos|mo|lo|gisch W
kor|rum|pie|ren [lat.] tr. Kos|mo|naut der, russ. Bez. fr Astronaut
kor|rupt Kos|mo|po|lit der X
Kor|rup ti on die, nur Sg. kos|mo|po|li|tisch
| | Y
Kor|rup|ti|ons|skan|dal der Kos|mo|po|li|tis|mus der, nur Sg.
Kor|sa|ge [-ZF, frz.] die Kos|mos der, nur Sg.
Z
311
Kosovo-Albaner

Ko|so|vo-Al|ba|ner [-vo-] der Kot|ten der, nddt. fr Kate


Ko st die, nur Sg. Ko |ty|le|do|ne [griech.] die, Biol.
kos tal [lat.] zu den Rippen gehrend Kotz|bro|cken der, derb
|
kost|bar Ko t|ze die A bair., sterr.: wollene Decke,
Ko st bar keit die Umhang aus Lodenstoff A nur Sg., derb:
| |
kos|ten tr. Erbrochenes
Ko s ten nur Pl.; das geht auf meine K.; Kot|ze|bue [-bu:], August von dt. Schrift-
|
auf K. seiner Gesundheit; sich auf K. steller
anderer Leute amsieren kot|zen intr., derb
Kos|ten|auf|wand der, nur Sg. xal gie [lat. + griech.] die, Med.
Ko | |
kos|ten|be|wusst KPD Abk. fr Kommunistische Partei
ko s|ten|de|ckend Deutschlands
ko s|ten|frei Kr chem. Zeichen fr Krypton
ko s|ten|gns|tig Krab|be die
ko s|ten|los krab|beln tr. u. intr.
Ko s ten-Nut zen-Ana ly se die, Wirtsch. Kra ch der; mit Ach und K. ugs.; K. schla-
| | | |
kos|ten|pflich tig
|
gen
ko s|ten|sen|kend kra|chen intr. u. refl.
ko s|ten|spa|rend ; aber nur: eine kos- Kra |cher der, ugs.
K tensparendere, sehr kostensparende krch|zen intr.
Verfahrensweise (bei Steigerung oder Er- Kr ch|zer der
weiterung der gesamten Fgung); viele Krad das, Kurzwort fr Kraftrad
Kosten sparend (bei Erweiterung des kraft Prp. mit Gen.; k. seines Amtes
Erstbestandteils) Kra ft die; auer K. setzen; in K. treten,
Kos|ten|vor|an|schlag der
sein; nach Krften, wieder zu Krften
kst|lich kommen
K st lich keit die Kraft|akt der
| |
kost|spie|lig krf|te|m|ig ugs.

Kos|tm [frz.] das kr f|te|rau|bend
kos|t|mie|ren tr. kr f|te|scho|nend
Kost|ver|ch|ter der; er ist kein K. kr f|te|spa|rend

K.-o.-Sys kr f|te|zeh|rend
|tem das, nur Sg.
Kot der, nur Sg. Kra ft|fahr|ver|si|che|rung die
Ko|tan|gens [lat.] der (Abk.: cot) Winkel- Kra ft|fahr|zeug das
funktion Kra ft|fahr|zeug|schein der
Ko|tau [chin.] der tiefer Kniefall; vor krf|tig
jmdm. K. machen bertr. kr f|ti|gen tr.
Ko|te die A auf der Karte festgelegter Ge- Kr f|tig|keit die, nur Sg.
lndepunkt A [schwed.] Zelt der Lap- Kr f|ti|gung die, nur Sg.
pen kraft|los
Ko|te|lett [auch: kt-, frz.] das Kra ft|los|er|kl|rung die, Rechtsw.
Ko|te|le t|ten [auch: kt-, frz.] Pl. Kra ft|lo|sig|keit die, nur Sg.
K|ter der, abwertend Kra ft|mei|er der, ugs.
Kot|fl|gel der Kra ft|protz der, ugs.
Ko|tie|rung die, Brse kraft|rau|bend ; aber nur: dieses Projekt
Ko|to [jap.] das od. die Saiteninstrument sehr kraftraubend (bei Steigerung
war
ko|to|ni|sie|ren tr. zu Flachsbaumwolle oder Erweiterung der gesamten Fgung)
verarbeiten Kraft|raum der

312
Kranzniederlegung

kraft|spa|rend ; eine kraftsparende Me- Kra|nio|lo|gie die, nur Sg. Lehre vom A

thode; aber nur: die einfachste und Schdelbau
kraftsparendste Methode (bei Steigerung krank; krank sein, bleiben, werden; sich B
oder Erweiterung der gesamten Fgung)
krank fhlen; krank liegen; sich krank
kraft|strot|zend stellen; krankmachen: der Arbeit fern- C
Kra ft|trai|ning [-tr:- oder -tre:-] das bleiben; aber: der Lrm wird mich noch
kraft|voll krank machen ; aber: sich krank- D
Kra |gen der rgern; krankfeiern; sich krankmelden;
Kra|gen|wei|te die krankschieen; krankschreiben E
Kr|he die krank|r|gern refl., ugs.
kr|hen intr. Kra n|ke(r) der od. die
F
Kr|hen|f|e Pl. A unleserlich Geschrie- krn|keln intr.; ich krnkele, krnkle G
benes A Augenfltchen kra n|ken intr.; an etwas k.
Kr|hen|nest das; auch: Ausguck auf kr n|ken tr.; jmdn. k. H
Schiffen Kra n|ken|haus das
Kra|ke [norw.] der Kra n|ken|kas|se die I
Kra|keel der, ugs. Kra n|ken|schwes|ter die
kra|kee|len intr. kran|ken|ver|si|chert J
Kra|kee|ler der Kra n|ken|ver|si|che|rung die
Kra|kel der Kra n|ken|wa|gen der K
Kra|ke|lei die krank|fei|ern intr., ugs.
kra|ke|lig kra nk|haft L
kra|keln intr. Kra nk|heit die
Kra|ko|wi|ak der poln. Nationaltanz krank|heits|be|dingt M
Kral [portug.-ndrl.] der afrik. Runddorf kra nk|heits|hal|ber
Kral|le die kra nk|la|chen refl.; ich lache mich krank, N
kral|len tr.
habe mich krankgelacht
der, nur Sg.
Kram krnk|lich
O
Kram|bam|bu|li der alkohol. Getrnk kra nk|ma|chen intr., ugs.; sie hat gestern
kra|men intr.
krankgemacht: sie ist der Arbeit unter
P
Kr|mer der dem Vorwand einer Krankheit fern- Q
Kram|la|den der geblieben
Kram|pe die U-frmiger Haken krank ma|chen intr. u. tr.; der Lrm R
kram|pen tr. mit Krampen befestigen mich krank gemacht
hat
Kra mpf der krank|mel|den refl.; er hat sich krankge- S
Kra mpf|ader die
meldet
kramp|fen tr. Krank|mel|dung die T
kra mpf|haft krank|schie|en tr., schoss krank, krank-
kra mp|fig
geschossen, Jgerspr. U
kra mpf|l|send; aber: den Krampf lsend krank|schrei|ben tr., schrieb krank, krank-
kra mpf|stil|lend; aber: den Krampf stil-
geschrieben; jmdn. krankschreiben; der V

lend Arzt hat mich krankgeschrieben
Kram|pus der Muskelkrampf Krank|schrei|bung die W
der
Kran Kr n|kung die
Kran|fh|rer der Kra nz der X
krn|gen intr., Seew. krn|zen tr.
kra |ni|al [lat.] Med. Kra nz|ge|f das Blutgef des Herzens
Y
Kra|nich der Kra nz|nie|der|le|gung die
Z
313
Krapfen

Krap|fen der Schmalzgebck Kre|as [span.] das, nur Sg. ungebleichtes


krass [lat.] Leinen
Kra ss|heit die, nur Sg. Kre|a|ti|a|nis|mus [-tsja-, lat.] der, nur Sg.,
su la zee [lat.] die Dickblattgewchs
Kras Relig.
| | |
Kra|ter [griech.] der Kre|a|tin [griech.] das, nur Sg., Biol., Med.
kra|to|gen [griech.] Geol. Kre|a|ti|on [lat.] die
Kratz|brs|te die Kre|a|ti|o|nis|mus der, nur Sg., Relig.
kratz|brs|tig kre|a|tiv
Kra tz|brs|tig|keit die, nur Sg. Kre|a|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Kra t|ze die Werkzeug zum Kratzen Kre|a|tur die
Kr t|ze die, nur Sg. kre|a|tr|lich
krat|zen intr., tr. u. refl. Krebs der
Kra t|zer der; auch: Schlauchwurm krebs|ar|tig
Kr t|zer der A Wein A Bgb., frher: ein kreb|sen intr.

Werkzeug krebs|er|re|gend ; eine krebserregende
kratz|fest Substanz; aber nur: uerst krebserre-
kra t|zig gende Substanzen (bei Erweiterung der
kr t|zig mit Krtze behaftet gesamten Fgung)
Seew.: glatt
kraul Krebs|gang der, nur Sg.
K Kraul das, nur Sg. Schwimmstil krebs|krank
krau|len intr. im Kraulstil schwimmen krebs|rot
kraul|schwim|men intr., nur im Infi- Krebs|vor|sor|ge die
nitiv; sie kann gut kraulschwimmen; Kre|denz [ital.] die Anrichte
aber: sie schwimmt Kraul kre|den|zen tr., poet.: darreichen
kraus [lat.] der
Kre|dit
Kraus, Karl sterr. Schriftsteller kre|di|tie|ren tr. als Kredit vorschieen
Krau|se die Kre|dit|in|sti|tut das
kru|seln tr.; ich krusele, krusle es Kre|di|tor der Glubiger
krau|sen tr. krausmachen kre|dit|un|wr|dig
Kraus|haar das, nur Sg. Kre|dit|un|wr|dig|keit die, nur Sg.
kraus|haa|rig kre|dit|wr|dig
Kraus|kopf der Kre|dit|wr|dig|keit die, nur Sg.
kraus|kp|fig kre|gel munter
kraus|zie|hen tr., zog kraus, krausgezogen; Krei|de die
die Stirn k. krei|de|bleich
Kraut das krei|de|wei
Kru|ter|tee der Krei|de|zeit die, nur Sg.
krau|tig krei|dig
Kra|wall der kre|ie|ren [lat.-frz.] tr.
Kra|wa ll|ma|cher der, ugs. Kreis der
Kra|wa t|te [frz.] die krei|schen intr.
Kra|wa t|ten|na|del die Krei|sel der
Kra|weel die, veraltet: Lastschiff krei|seln intr.; einen Ball k. lassen
Kra|weel|boot das krei|sen intr.; um etwas k.
Kra|xe|lei die Kreis|lu|fer der, Handball
kra|xeln intr., sddt., sterr.: klettern kreis|rund
Kra |yon|ma|nier die, nur Sg. Radierung, Kreis|s|ge die
die wie eine Kreidezeichnung wirkt krei|en intr. in Geburtswehen liegen

314
Kriegsgefangene(r)

Krei|saal der Kreuz|ass das A


Kreis|stadt die; die Groe K.; aber:
Kreuz|band das
eine groe K. kreuz|brav sehr brav B
Kreuz|don|ner|wet|ter!
p Creme Fr dieses aus dem Franzsi- kreu|zen A tr. A intr., Seew.: im Zickzack C
schen entlehnte Fremdwort wird nach fahren
Schreibgebrauch (Frequenz) die Schrei- Kreu|zer der D
bung mit C- empfohlen. kreuz|fi|del
Kreuz|gang der E
Kre|ma|ti|on [lat.] die Verbrennung, Ein- kreu|zi|gen tr.
scherung (von Leichen) Kreu|zi|gung die
F
Kre|ma|to|ri|um das
kre|mie|ren tr. einschern
kreuz|lahm
Kreuz|ot|ter die eine Giftschlange
G
Kreml [russ.] der Kreu|zung die H
Kre m|pe die kreuz|un|glck|lich
Kre m|pel der, nur Sg. kreuz|wei se
| I
krem|peln tr.; ich krempele, kremple Kreuz|zei|chen das
Kre |o|le [portug.-frz.] der A Nachkomme Kreuz|zug der J
roman. Einwanderer in Mittel- und krib|be|lig
Sdamerika A in Brasilien auch frher: krib|beln intr. K
dort geborener Schwarzer Kri |ckel|kra|kel das Unleserliches
kre|o|lisch kri|ckeln tr. L
Kreo|pha|ge [griech.] der fleischfressen- Kri ck|en|te die kleinste Entenart, eine
des Tier
Wildente, Standvogel M
kre|pie|ren [lat.] intr. Kri|cket [engl.] das, nur Sg., Sport
krep|pen tr. chen intr., kroch, gekrochen
krie |
N
kre p|pig Krie|cher der
Kre pp|pa|pier das Krie|che|rei die, nur Sg.
O
Kre s|se die krie|che|risch
Kre ss|ling der ein Karpfenfisch Krieg der; der Heilige K.; der Kalte
P
Kre |ta griech. Insel Krieg: Epoche politischer Spannungen Q
Kre|ter der Einwohner von Kreta zwischen den USA und der UdSSR;
Kre|thi und Ple|thi abwertend; dort trifft aber: kalter Krieg: Spannungen zwi- R
sich K. und P. schen Nationen ohne Militreinsatz
Kre|tin [-t:, frz.] der zurckgebliebener krie|gen tr. S
Mensch Krie|ger der
Kre|ti|nis|mus der, nur Sg. krie|ge|risch T
kre|tisch zu Kreta gehrend krieg|fh|rend
kreucht poet.; alles, was da kreucht und Krieg|fh|rung die, nur Sg. U
fleucht kriegs|be|sch|digt
kreuz; k. und quer Kriegs|be|sch|dig|te(r) der od. die V
Kreuz das; das Eiserne K.; das Deutsche Kriegs|dienst der
Rote K.; in die K. und (in die) Quere Kriegs|dienst|ver|wei|ge|rer der W
laufen; aber: kreuz und quer; zwei Strei- Kriegs|fh|rung die, nur Sg.
fen ber(s) K. legen; mit jmdm. ber K. Kriegs|fu der; mit jmdm. oder etwas auf X
sein: sich mit ihm zerstritten haben; zu (dem) K. stehen
Kreuze kriechen: reumtig um Verzei- kriegs|ge|fan|gen
Y
hung bitten Kriegs|ge|fan|ge|ne(r) der od. die
Z
315
Kriegsgefangenschaft

Kriegs|ge|fan|gen|schaft die, nur Sg. Kris|tall|zu|cker der


kriegs|ver|letzt Kri|te|ri|um [griech.] das
Kriegs|ver|let|zung die Kri|tik [auch: -tik, griech.] die
kriegs|ver|sehrt Kri|ti|kas|ter der Krittler
Kriegs|ver|sehr|te(r) der od. die Kri|ti|ker der
Krim die Halbinsel am Schwarzen Meer kri|tik|f|hig
Kri|mi der Kri|tik|f|hig|keit die, nur Sg.
Kri|mi|nal|be|am|te(r) der od. die kri|tik|los
Kri|mi|na|le(r) der, ugs. kri|tik|wr|dig
kri|mi|na|li|sie|ren tr.
kri|tisch
Kri|mi|na|li|sie|rung die, nur Sg. kri|ti|sie|ren tr.
Kri|mi|na|list der Kri|ti|zis|mus der, nur Sg., Philos.
Kri|mi|na|lis|tik die, nur Sg. Krit|te|lei die kleinliches Tadeln
kri|mi|na|lis|tisch krit|teln intr.
Kri|mi|na|li |tt die, nur Sg. Kri tt|ler der
Kri|mi|nal|po|li|zei die, nur Sg. (Kurzwort: ze lei die
Krit | |
Kripo) krit|zeln tr.; ich kritzele, kritzle
Kri|mi|nal|po|li|zist der a te der Angehriger eines sdslaw.
Kro | |
kri|mi|nell Volkes
K Kri|mi|no lo gie die, nur Sg.
| | Kro|a|ti|en [-tsjFn] Staat in Sdosteuropa
Krims|krams der, nur Sg. kro|a|tisch vgl. deutsch

Krin|gel der Kro|cket [engl.] das, nur Sg. ein Spiel
krin|ge|lig Kro |kant [frz.] der, nur Sg.
krin|geln tr. u. refl.; ich kringele, kringle Kro|ke t|te [frz.] die
mich vor Lachen ugs. Kro|ko |dil [griech.] das
Kri|no|li|ne [frz.] die Unterrock Kro|ko|dils|tr|nen Pl.
Kri|po die, nur Sg., ugs. Kro|kus [griech.] der
Krip|pe die Kro|ne die; auch: Whrungseinheit ver-
Krip|pen|spiel das schiedener Lnder: dn. K. (Abk.: dkr),
Kri|se [griech.] die 100 re; estn. K. (Abk.: ekr), 100 Senti;
kri|seln intr., nur unpersnlich; es kriselt islnd. K. (Abk.: ikr), 100 Aurar; nor-
Kri|sen|ma|nage|ment [-mndZmFnt] weg. K. (Abk.: nkr), 100 re; schwed. K.
das, nur Sg. (Abk.: skr), 100 re; tschech. K. (Abk.:
kri|sen|si|cher Kc), 100 Heller
Kri|sen|stim|mung die, nur Sg. kr|nen tr.
Kri|sis die, Med. Kron|er|be der Thronerbe
Kris|tall [griech.] A der A das, nur Sg. Kro|ni|de der, griech. Myth.
kris|tal|len Kron|leuch|ter der
kris|ta ll|hell Kro|nos griech. Myth.
lin
kris|tal Kron prinz der Thronfolger
| |
Kris|tal|li|sa|ti|on die, nur Sg. Kron|prin|zes|sin die
kris|tal|li|sie|ren intr. u. refl. Kr|nung die
kris|tall|klar Kron|zeu|ge der
Kris|ta ll leuch ter der Kropf der
| |
Kris|ta ll|ls|ter der krp|fen A tr., Archit., Tech. A intr. fressen

Kris|tall|nacht die, nur Sg. Reichskristall-
(von Raubvgeln)
Novemberpogrom
nacht, krop|fig
Kris|tal|lo|id das kristallhnlicher Krper Kro pp zeug das, nur Sg., ugs.
|

316
Kuckucksei

kross nordwestdt. Kry p|ta [griech.] die A


kro ss|bra|ten tr., briet kross, kross- kryp|tisch

gebraten Kryp to ga me [griech.] die, Bot.
| | | B
Kr|sus der Kryp|to|gramm das A Liedverse, Gedicht-
Kro|ta|lin [griech.] das, nur Sg. ein Gift verse mit verschlsselter Nebenbedeu- C
Kr|te die tung A veraltet: Geheimtext
Kro|ton [griech.] der Heilpflanze Kryp|to|gra|phie die A veraltet: Ge- D
Kr|cke die heimschrift A Psych.: absichtslose Krit-
Kr ck|stock der zelei oder Musterzeichnung E
kru|de [lat.] Kryp|to|me|rie [-riF] die jap. Zeder
Kru|di|tt die, nur Sg. A Unverdaulichkeit Kry p|ton das, nur Sg. (Zeichen: Kr) chem.
F

A Rohheit, Grausamkeit
Krug der
Element
KSZE Abk. fr Konferenz ber Sicherheit
G
Kru|me die und Zusammenarbeit in Europa H
Kr|mel der KSZE-Schluss|ak|te die
kr|me|lig Kt. Abk. fr Kanton I
kr|meln tr. u. intr.; ich krmele, krmle Kto. Abk. fr Konto
es; das Brot krmelt Ku|a|la Lum|pur Hauptstadt von Malaysia
amtl.:

J
krumm krummer, am krummsten; sich Ku|ba, Cu|ba Inselstaat in Mittel-

krumm halten; krumm sitzen amerika K
krumm|bie|gen tr., bog krumm, Ku|ba|ner der

krummgebogen ku|ba|nisch L
krm|men tr. K|bel der
kru mm|la|chen refl., ugs.: sehr lachen K|bel|wa|gen der einfacher Jeep M
kru mm|le|gen refl.; sich fr etwas k. Ku|ben Pl. von Kubus
kru mm|ma|chen tr.; fr etwas keinen Ku|bik|de|zi|me|ter der od. das (Abk.: dm3) N

Finger krummmachen bertr. Ku|bik|in|halt der Rauminhalt
Krumm|mes|ser das Ku|bik|ki|lo|me|ter der od. das (Abk.: km3)
O
krumm|neh|men tr., nahm krumm, Ku|bik|ma das Raumkrperma

krummgenommen, ugs. Ku|bik|me|ter der od. das (Abk.: m3)
P
krumm|schlie|en tr., schloss krumm,

Ku|bik|mil|li|me|ter der od. das (Abk.: Q
krummgeschlossen mm3)
Krm|mung die Ku|bik|zen|ti|me|ter der od. das (Abk.: R
Kru pp [engl.] der, nur Sg., Med. cm3)
Kru p|pe die Kreuz des Pferdes ku|bisch A wrfelfrmig A in die dritte Po- S
Kr p|pel der tenz erhoben
krp|pe|lig Ku|bis|mus der, nur Sg., Malerei T
ps Med.: kruppartig
krup Ku|bist der
|
Krus|ta|zee [lat.] die Krebstier ku|bis|tisch U
Krus|te die Ku|bus der A Wrfel A dritte Potenz
krus|tig K|che die V
Kru zi fe re die Kreuzbltler Ku |chen der
| | |
Kru|zi|fix [auch: -fiks] das Ku|ckuck der A ein Singvogel; hols der W
K.!; wei der K., wo das ist; zum K.!;
Kru|zi|fi|xus der, nur Sg. der gekreuzigte

Christus jmdn. zum K. wnschen A ugs.: Pfn- X
Kryo|lith [griech.] der ein Mineral dungsmarke des Gerichtsvollziehers
Kryo|me|ter das Thermometer fr sehr ku|ckuck!
Y
tiefe Temperaturen ckucks ei das
Ku

| | Z
317
Kuckucksuhr

Ku|ckucks|uhr die Kulm [lat.] der A runder Berggipfel A Stufe


damm der, ugs. kurz fr Kurfrsten-
Ku des unteren Karbons
|
damm Kul|mi|na|ti|on [lat.] die
Kud|del|mud|del der od. das, nur Sg., ugs. Kul|mi|na|ti|ons|punkt der Hhe-, Gipfel-
Ku |du [Bantuspr.] der afrik. Antilope punkt
Ku|fe die kul|mi|nie|ren intr.
K|fer der A Kellermeister A sdwestdt. fr Kult [lat.] der
Bttcher Ku lt|film der
Kuff die Kstensegelschiff kul|tig ugs., Jugendspr.
Ku |gel die ku l|tisch
ku|gel|fest ti vie ren [-vi:-] tr.
kul | | |
ku|ge|lig kul|ti|viert [-vi:rt]
Ku|gel|la|ger das Kult|sta|tus der, nur Sg.
ku|geln tr.; ich kugele, kugle es tur die
Kul |
ku|gel|si|cher kul|tur|be|flis|sen
Ku|gel|sto|en das, nur Sg. kul|tu|rell
kug|lig Kul|tur|er be das, nur Sg.
|
Kuh die Kul|tur|ma|nage|ment [-mndZmFnt] das
Kuh|an|ti|lo|pe die Kul|tur|re|vo|lu|ti|on die
K Kuh|han|del der, nur Sg., ugs. Kul|tur|schaf|fen|de(r) der od. die
Kuh|haut die; das geht auf keine K. Kul|tur|wis|sen|schaft die
khl Kul|tur|zen|trum das
Khl|an|la|ge die Kul|tus der
Kuh|le die, norddt. Ku l|tus|ge|mein|de die jdische Ge-
Kh|le die, nur Sg. meinde
kh|len tr. Ku|ma|rin [frz.] der, nur Sg. Duftstoff
Kh|ler der Ku|ma|ron das, nur Sg. ein Schwerl
Khl|te die, Seew. Km|mel der
Kh|lung die K m|mel|brannt|wein der
khn Ku m|mer der, nur Sg.
Khn|heit die, nur Sg. Ku m|mer|bund der von Mnnern getrage-
Kuh|rei|her der ein Stelzvogel ne Schrpe
Kui|per-Gr|tel [kapF(r)- oder: k- km|mer|lich
pF(r)-] der grtelfrmige Region des k m|mern intr., tr. u. refl.
Weltalls K m mer nis die
| |
k. u. k. Abk. fr kaiserlich und kniglich kum|mer|voll
K|ken das Ku m met das Teil des Zuggeschirrs
|
Ku-Klux-Klan [engl. Ausspr. selten: pan [lat.] der
Kum |
kju:klkskl:n] der, nur Sg. Kum|pa|nei die
ku|lant [frz.] Kum|pel der
Ku|la nz die, nur Sg. Ku |mu|la|ti|on [lat.] die Anhufung
Ku|li [auch: ku:-] der, ugs. ku|mu|la|tiv
Ku |li [Hindi] der ostasiat. Tagelhner ku|mu|lie|ren intr.
ku|li|na|risch [lat.] Ku|mu|lie|rung die, nur Sg.
Ku|lis|se [frz.] die Ku|mu|lo|nim|bus der (Abk.: Cb) dunkle
Ku|lis|sen|bh|ne die Haufenwolke, Gewitterwolke
Kul|ler|au|gen Pl. Ku|mu|lus der (Abk.: Cu) Haufenwolke
kul|lern intr. u. tr. Ku|mys [russ.-tatarisch] der, nur Sg.,

318
Kurbel

in Innerasien: alkohol. Getrnk aus ge- Kunst|schaf|fen|de(r) der od. die A


gorener Stutenmilch Ku nst|stoff der
Ku|na die (Abk.: K) Whrungseinheit in kunst|stoff|be|schich|tet B
Kroatien, 100 Lipa Ku nst stoff fla sche die
| | |
kund; jmdm. etwas k. und zu wissen tun Ku nst|stoff|fo|lie [-ljF] die C
k nd|bar
Kunst|tur|nen das, nur Sg.
K nd bar keit die, nur Sg.
| | Ku nst|werk das D
Ku n|de A der A die kun|ter|bunt
kn|den tr. u. intr., poet. K per der, norddt. fr Kfer
|
E
ku n|den|be|zo|gen Kup|fer das, nur Sg. (Zeichen: Cu) chem.
Ku n den dienst der Element F
| |
kun|den|nah Kup|fer|erz das kupferhaltiges Mineral G

Kn|der der kup|fer|far|ben
Ku nd|ga|be die, nur Sg. ku p|fer|far|big H
kund|ge|ben tr., gab kund, kundgegeben Ku p fer glanz der, nur Sg. ein Mineral
| |
nd ge bung die kup|fern aus Kupfer
Ku | | I
kun|dig ku p|fer|rot
k n|di|gen tr. u. intr.
n di gung die
Ku p fer stich der
| | J
K | | Ku p|fer|vi|tri|ol das, nur Sg. Kupfersulfat
K n|di|gungs|frist die
ku|pie|ren [frz.] tr. A abschneiden A lo- K
kund|ma|chen tr., poet. chen, knipsen A abmildern (Krankheit)
Ku nd schaft die
| A verschneiden (Wein) L
kund|schaf|ten intr. Kup|pe die
Ku nd schaf ter der
| | Ku p|pel die M
kund|tun tr., tat kund, kundgetan pe lei die
Kup | |
ku nd|wer|den intr., wurde kund, kund- kup|peln tr. u. intr.; ich kuppele, kupple N
geworden, poet.
kup|pen tr.; einen Baum k.
knf|tig Ku pp ler der
|
O
tig hin
knf kupp|le|risch
| |

kun|geln intr., ugs. Ku pp lung die P
|
die
Kung-Fu [chin.-engl.] das, nur Sg. Kur Q
Kunst die; die hohe K. des Schreibens; Kr die, Sport
die Schwarze K.; die sieben freien ku|ra|bel [lat.] heilbar R
Knste Ku|ra|re, fachsprachl.: Cu|ra|re [sdamerik.
Kunst|aka|de|mie die Indianerspr.] das, nur Sg. ein Gift S
kunst|be|geis|tert K|rass [frz.] der Brust- und Rckenhar-
Ku nst denk mal das
| |
nisch T
kunst|fer|tig K|ras|sier der, urspr.: Reiter mit Krass;

Kunst|fer|tig|keit die spter: schwerer Reiter U
Ku nst|ge|wer|be das, nur Sg. Ku|rat [lat.] kath. Kirche
Ku nst|ge|werb|ler der Ku|ra|tel [auch: -te:l] die Vormundschaft V
K nst|ler der ku|ra|tie ren tr. als Kurator ttig sein
|
knst|le|risch ku|ra|tiv heilend W
k nst|lich; knstliche Intelligenz Ku|ra|tor der A Vormund, Pfleger A Ver-
K nst lich keit die, nur Sg.
| | walter einer Stiftung A Vertreter des X
Ku nst|lieb|ha|ber der Staates in der Universittsverwaltung
kunst|los Ku|ra|to|ri|um das Aufsichtsgremium
Y
ku nst|reich Kur|bel die
Z
319
kurbeln

kur|beln intr.; ich kurbele, kurble Krsch|ne|rei die


Ku r bel wel le die Kurs|ge|winn der, Brse
| | |
K r|bis der kur sie ren [lat.] intr.
| |
Ku r|de der Angehriger eines iran. Volkes kur|siv
kur|disch Kur|siv|schrift die schrge Druckschrift
Ku r dis tan Gebirgslandschaft in Vorder- kur|so|risch A fortlaufend A rasch; etwas k.
| |
asien durchsehen, lesen
ku|ren intr. Kur|sus der
k|ren tr., krte, gekrt oder: kor, gekoren, Ku rs|ver|lust der, Brse
veraltet: whlen Ku rs|wert der, Brse
Kur|frst der; der Groe K.: Friedrich Ku rs|zet|tel der, Brse
Wilhelm von Brandenburg Kur ta xe die
| |
Kur|frs|ten|damm der Strae in Berlin Kur|ti|sa|ne die
kur|frst|lich Kur|va|tur [-va-, lat.] die Krmmung
Kur|gast der Kur|ve [-vF] die
Kur|ho|tel das kur|ven [-vFn] intr., ugs.
Ku|rie [-riF] die die ppstl. Behrden so- ku r|ven|reich [-vFn-]
wie deren Sitz; der ppstl. Hofstaat ku r|vig [-vc]
Ku|rier [frz.] der wr de die, nur Sg. Wrde eines Kur-
Kur | |
K ku|rie|ren [lat.] tr. frsten
Ku|ri|len Pl. Inselkette im Pazif. Ozean kurz; binnen, in, seit, vor kurzem ; ber
ku|ri|os [lat.] kurz oder lang: in absehbarer Zeit; den
Ku|ri|o|si|tt die Krzeren ziehen: den Nachteil (von ei-
Ku|ri|o|si|t|ten|ka|bi|nett das ner Sache) haben; kurz angebunden
Ku|ri|o|sum das sein: ugs.: abweisend sein; sich kurzfas-
ku|risch zu Kurland gehrig; aber: Kuri- sen; aber: einen Text kurz fassen
sche Nehrung; Kurisches Haff Kurz|ar|beit die, nur Sg.; in K. gehen
Kur|ku|ma [arab.] die Gelbwurz kurz|ar|bei|ten intr. weniger als die nor-
Kur|ku|min das, nur Sg. gelber Farbstoff male Stundenzahl arbeiten; wir arbeiten
Kur|land histor. Landschaft in Westlett- kurz, haben kurzgearbeitet; aber: kurz
land arbeiten
kur|ln|disch zu Kurland gehrig Kurz|ar|bei|ter der
Kr|lauf der Kr kurz|r|me|lig
Kr lau|fen intr., lief Kr, Kr gelaufen ku rz|at|mig
Kur|pfalz das ehem. Kurfrstentum Pfalz Ku rz at mig keit die, nur Sg.
| | |
Kur|pf l|zer der K r|ze die
kur|pfl|zisch K r|zel das, Stenografie
Kur|pfu scher der kr|zen tr.
|
Kur|pfu|sche|rei die, nur Sg. ku r|zer|hand
Kur|pro|me|na|de die k r|zer|tre|ten intr., trat krzer, krzer-
Kur|ren|de die A frher: Schlerchor A heu- getreten

te: evang. kirchl. Jugendchor kurz|fas|sen refl. etwas knapp erzhlen
Kur|rent|schrift die Schreibschrift, im Un- ku rz fas|sen tr. einen Text krzen

terschied zur Druckschrift ku rz|fris|tig
Kurs [lat.] der ku rz|ge|bra|ten
Ku rs|buch das ku rz|ge|fasst
K rsch|ner der Handwerker, der Pelze ku rz|ge|schnit|ten
verarbeitet ku rz|haa|rig

320
KZ

kurz|hal|ten tr., hielt kurz, kurzgehalten; k|ve|lie|ren [-vF-] tr. A


jmdn. k. (Geld, Essen) K|ve|lie|rung [-vF-] die
kurz|le|big Ku|vert [-vrt, -ve:r, frz.] das B
Ku rz le big keit die, nur Sg. ku|ver|tie|ren [-vr-] tr. in ein Kuvert ste-
| | |
krz|lich cken C

kurz|schlie|en tr., schloss kurz, kurz- Ku|ver|t|re [-vr-] die berzugsmasse fr
geschlossen; einen Stromkreis k. Gebck D
Kurz|schluss der K|vet|te [-vt-, frz.] die flache Glasschale
Ku rz|schluss|hand|lung die unberlegte Ku|wait [auch: -vat] Scheichtum am Pers. E
Handlung Golf
kurz|schnei|den tr., schnitt kurz, kurz- Ku|wai|ter [auch: -va-] der
F
geschnitten
Kurz|schrift die Stenografie
ku|wai|tisch [auch: -va-]
kV Abk. fr Kilovolt
G
kurz|schrift|lich KV Abk. fr Kchelverzeichnis H
ku rz|sich|tig kVA Abk. fr Kilovoltampere
ku rz|tre|ten intr., trat kurz, kurzgetreten, kW Abk. fr Kilowatt I
bertr. kWh Abk. fr Kilowattstunde
kurz|um

Ky|ber|ne|tik [griech.] die, nur Sg. J
Kr|zung die ky|ber|ne|tisch
kurz|weg Ky ff|hu|ser der, nur Sg. Bergrcken in K
Ku rz weil die, nur Sg. Thringen
|
kurz|wei|lig Ky|kla|den Pl. griech. Inselgruppe L
ku rz|zei|tig Ky|mo|gramm das
ku sch!; kusch dich! (Befehl an den Ky|mo|gra |phie die, nur Sg. ein Rnt- M
Hund) genverfahren
ku|sche|lig behaglich, gemtlich Ky m|re [walis.] der kelt. Bewohner von N
ku |scheln tr.; ich kuschele, kuschle mich Wales
in das Kissen ky m|risch
O
ku|schen intr. Ky m|risch das, nur Sg. Sprache der Kym-
Ku ss der ren P
K ss|chen das Ky|ni|ker [griech.] der Angehriger einer Q
ks|sen tr. altgriech. Philosophenschule
ss hand die; jmdm. eine K., Kusshnde
Ku |
zuwerfen
Ky|no|lo|gie die, nur Sg. Lehre vom Hund, R
seiner Zchtung und Dressur
Ks|te die Ky|o|to jap. Stadt S
ks|ten|nah Ky|o|to-Pro|to|koll das
K s ten schiff fahrt die, nur Sg.
| | | Ky|pho|se [griech.] die Buckel T
K s|ter der Ky|rie [-rie:, griech.] das, nur Sg., kurz fr

Ks|te|rei die Kyrieeleison; das K. singen U
ku|tan [lat.] die Haut betreffend Ky|rie|elei|son [-rie:-] das
Ku|tan|re|ak|ti|on die Ky|rie elei|son [-rie: -] Herr, erbarme V
Kut|sche die dich (Bittruf am Anfang der kath. Mes-
Ku t|scher der se bzw. evang. Liturgie) W
kut schie ren intr. Ky|rie|leis [-rie:-] kurz fr Kyrieeleison
| | X
Kut|te die ky|ril|lisch; kyrillische Buchstaben, kyril-

Kut|teln Pl.
lische Schrift
Ku t|ter der Ky|ril|li|za die, nur Sg. kyrillische Schrift
Y
K |ve|la|ge [-vFla:ZF, frz.] die, Bgb. KZ Abk. fr Konzentrationslager
Z
321
la|cie|ren [-si:-, frz.] tr.
Lack [ital.] der
La ck|af|fe der, ugs.
la|ckie|ren tr.
La|ckie|re|rei die
Lack|mus [ndrl.] das, nur Sg.
La Co|ru|na [-runja] A span. Stadt A span.

Provinz
l Abk. fr A Liter A lvogyr La|cri|mae Chris|ti [-m: krs-, lat.] Pl.
L A rm. Zahlzeichen fr 50 A Kfz-Kennzei- Wein vom Vesuv
chen fr Luxemburg La|crosse [-krs, frz.] das, nur Sg. kanad.
Zeichen fr Pfund (Livre) Sterling Ballspiel
Lab das Ferment im Magen von Kalb und La|de die
Schaf, bringt Milch zum Gerinnen la|den tr., lud, geladen
lab|be|rig La|den der
la b|bern intr. La|der der Lademaschine
La bel [lb(F)l, engl.] das l|die|ren [lat.] tr. verletzen
|
la|ben tr.; sich an etwas laben La|di|ner der Rtoromane in Sdtirol
la|bern intr. la|di|nisch
la|bi|al [lat.] La|dung die
La|bi|al der Lippenlaut: f, v, p, b, m La|dy [ld, engl.] die
L La|bi|a|te die, meist Pl. Lippenbltler la|dy|like [ldlak] damenhaft
la|bil [lat.] La|fet|te [frz.] die, Mil.
La|bi|li|tt die, nur Sg. La|ge die
la|bio|den|tal [lat.] La|gen|schwim|men das, nur Sg.
la|bio|ve|lar [-ve-] la|gen|wei|se
Lab|kraut das, nur Sg., Bot. La|ger das; etwas auf L. haben
La|bor [lat.] das la|ger|f|hig
La|bo|rant der La|ge|rist der Arbeiter im Lager
La|bo|ra |to|ri|um das Selma schwed. Schriftstellerin
La|ger|lf,
la|bo|rie|ren intr.; an etwas l. la|gern intr., tr. u. refl.
La|bour Par|ty [lbF(r) pa:(r)t] die, nur La|ge|rung die, nur Sg.
Sg. die engl. Arbeiterpartei La|go Mag|gio|re [- madZo:rF] der
La|bra|dor der La|gos grte Stadt Nigerias
Lab|sal das Wohltat, Erquickung la|gri|mo|so [ital.] Mus.
lab|sal|ben tr., Seew. Lag|ting das, nur Sg. das norwegische
Labs|kaus [norw.] das, nur Sg. Oberhaus im Unterschied zum Storting
La |bung die La|gu|ne [ital.] die
La|by|rinth [griech.] das lahm
la|by|rin|thisch lah|men intr.
La|che die lh|men tr.
l|cheln intr.; ich lchele, lchle lahm|ge|legt; ein lahmgelegtes Telefon
la |chen intr.; du hast gut l.! lahm|le|gen tr.
l |cher|lich; ins Lcherliche ziehen Lh|mung die
la ch|haft Lahn A der zu Bndern ausgewalzter Me-
La chs [-ks] der talldraht A die Lawine
lachs|far|ben [-ks-] Lai [frz.: l:] das
La chs fi let [-ksfile:] das Laib der; ein Laib Brot
| |

322
Landschaftsschutzgebiet

Lai|bung die Wlbflche La|met|ta [ital.] das, nur Sg. A Christ- A


Laich der
baumschmuck A ugs., sptt.: Ordens-
lai|chen intr. schmuck B
Laie [griech.] der la|mi|nar
lai|en|haft La|mi|nat das, nur Sg. C
la|i|sie|ren tr. la|mi|nie|ren tr.
Lais|sez-faire [lse:f:r, frz.] das, nur Sg. Lamm das D
La|i|zis|mus der polit. Richtung lam|men intr. ein Lamm werfen
la|i|zis|tisch la mm|fromm E
La|kai [trk.-frz.] der pas [frz.] der
Lam | F
la|kai|en|haft Lam|pa s|sen Pl.
La|ke die Lam|pe die G
La|ken das Lam pi on [lapj:, ugs.: lampj, frz.] der
| |
la|ko|nisch kurz und bndig od. das H
La|ko|nis|mus der, nur Sg. Lam|pre|te die ein Meeresfisch
[griech.] die
La|krit|ze LAN EDV, Abk. fr local area network I
Lak|ta |ti|on [lat.] die Lan|ca|de [lasa:d(F), frz.] die, Hohe Schule
lak|tie|ren A intr. Milch absondern A tr. Lan|cier [lasje:, frz.] der J
stillen lan|cie|ren [lasi:-] tr.
Lak|to|se [lat.] die, nur Sg. Milch- Land das; an L. gehen; aus aller Herren K
zucker Lnder(n); auer Landes; L. unter
la|ku|nr [lat.] land|ab landauf, landab L
La|ku|ne die, Biol., Sprachw. Lan|dau er der viersitziger Pferdewagen
|
la|kus|trisch [lat.] auf; landauf, landab
land | M
intr.
lal|len land|aus; landaus, landein
L. A. M. Abk. fr Liberalium Artium Ma- Lan|de|er|laub|nis die N
gister ein; landein, landaus
land | O
La|ma A [peruan.] das eine sdamerik. land|ein|wrts
Kamelart A flanellartiges Wollgewebe lan|den tr. u. intr.
A [tibet.] der tibet. buddhist. Priester de rei en Pl.
Ln
P
| | |
La|ma|is|mus der, nur Sg., Relig.
das (Zeichen: l, L) griech. Buch-
ln|der|ber|grei|fend
Q
Lamb|da Lan|des|kun|de die, nur Sg.
stabe lan|des|kund|lich R
Lamb|da|zis|mus der, nur Sg., Med.: Un- la n|des|b|lich
fhigkeit, den Buchstaben l auszuspre- la n|des|ver|wie|sen S
chen (z. B. infolge Gaumenspalte) la n|des|weit
Lam|bris [labri:, frz.] der, sterr.: die La n des zen tral bank die (Abk.: LZB)
| | | | T
Lam|brus|co [ital.] der La nd|frie|dens|bruch der
Lamb|skin [l:m-, engl.] das
Land|kar|te die U
Lambs|wool [l:mzwu:l] das, nur Sg. land|lu|fig
la|m [frz.] unflektierbar aus Lam L nd ler der Volkstanz
| V
La|m der mit Metallfden durchwirk- lnd|lich
tes Seidengewebe
Land |ro|ver [lndroVvF(r), engl.] der W
la|mel|lar [lat.] Land|schaft die
La|mel|le die land|schaft|lich X
la|men tie ren intr. la nd|schafts|pfle|ge|risch
| | Y
La|men|to das A Klage, Gejammer A Mus.: La nd schafts schutz ge biet das (Abk.:
| | | |

Klagelied LSG)
Z
323
Landser

Land|ser der, ugs.: Soldat lang|ma|chen refl. sich (aus)strecken


La nds|mal [-m:l, norw.] das, nur Sg. nor- la ng|mh|nig
weg. Landessprache la ng|m|tig
Lands|mann der go bar de der Angehriger eines ost-
Lan | | |
La nds|mn|nin die german. Volkes
lands|mn|nisch lan|go|bar|disch
La nd tags ab ge ord ne te(r) der od. die
lngs A lngs gestreift A Prp. mit Gen.
| | | | | |
La n|dung die oder Dat.; lngs des Flusses
land|wrts Lngs|ach|se [-ks-] die
La nd wirt der lang|sam; langsamer Walzer
|
La nd|wirt|schaft die La ng sam keit die, nur Sg.
| |
land|wirt|schaft|lich La ng|schl|fer der
la ng; lang und breit; des Langen und
lngs ge|streift ; ein lngs gestreifter
Breiten; sich des Lngeren ber etwas Pulli
auslassen; lang ists her; seit langem ; Lang|spiel|plat|te die (Abk.: LP)
seit lngerem ; ber kurz oder lang; lngs|seits mit Gen.
etwas lang ausrollen l ngst
lang|an|hal|tend ; langanhaltendes Re- la ng|stn|ge|lig
genwetter la ng|stng|lig
lang|at|mig l ngs|tens ugs.: sptestens
la ng|bei|nig la ng|stie|lig; auch ugs.: langweilig
L la n|ge; lange brauchen, lange schlafen; la ng|stre|cken tr.
nicht lange danach; es ist lange her
Langue |doc [lagdk] das od. die frz. Land-
Ln|ge die; der L. nach hinfallen schaft
lan|gen A intr. gengen A intr. greifen Langue|doc|wein [lagdk-] der
A tr.; jmdm. eine l. Lan|gus|te [frz.] die
ln|gen tr. lnger machen lang|wei len tr.
|
L n gen grad der
lang|wei|lig
| |
ln|ger|fris|tig
lang|wie|rig
la ng|er|sehnt la ng|zeit|ar|beits|los
get te [frz.] die
Lan La ng zeit ar beits lo se(r) der od. die
| | | | | | |
lan|get |tie|ren tr. lang|zie|hen tr., zog lang, langgezogen;
Lan|ge|wei|le die, nur Sg. das Band l.; ugs.: jmdm. die Ohren l.
lang|fin|ge|rig La|no|lin das, nur Sg.
la ng|fris|tig LAN-Par|ty [-pa:(r)t] die, EDV
la ng|ge|hegt La|nu|go [lat.] die
la ng|ge|streckt Lan|za|ro|te eine der Kanarischen Inseln
la ng|ge|zo|gen ; ein langgezogener Ton Lan|ze die; eine L. fr jmdn. brechen
la ng|haa|rig Lan zett bo gen der, Archit.
| | |
hin
lang Lan|ze t|te die, Med.
|
lang|jh rig Lan|ze tt|fisch|chen das, Zool.
|
La ng lauf der, Sport lan|zi|nie|ren intr., Med.
|
lang|lau|fen intr., langgelaufen, nur im La|o|ko|on griech. Sagengestalt
Infinitiv und als Partizip blich, Sport: La Ola die, Sport
Langlauf betreiben La|os Staat in Hinterindien
lang|le|big La|o|te der Einwohner von Laos
l ng|lich la|o|tisch
l ng|lich rund La Pal|ma eine der Kanarischen Inseln

324
La-Tne-zeitlich

La Paz [- pa:T] Hauptstadt von Bolivien La|ser [lzF(r), engl.] der A


la|pi|dar [lat.] la|sie|ren tr.
La|pil|li [ital.] Pl. kleine Lavastcke L|si|on die Verletzung B
La|pis la zu li der blauer Halbedelstein Las|ker-Sch|ler, Else dt. Schriftstellerin
| | |
Lap|pa|lie [-ljF] die Las salle [lasal], Ferdinand dt. Politiker
| C

Lap|pe der Einwohner von Lappland las|sen tr., lie, gelassen; er lsst es blei-
La p|pen der ben; ich habe es gelassen; ich habe ihn D
lp|pern A tr., nur unpersnlich, ugs. A refl., in dem Glauben gelassen; aber: ich habe
ugs.; sich lppern ihn rufen, gehen lassen; einen Gegen- E
lap|pig stand fallen lassen; aber: jmdn. fallen-
la p|pisch lassen : nicht mehr untersttzen;
F
l p|pisch jmdn. gehen lassen; aber: sich gehenlas- G
La p sus [lat.] der sen ; die letzte S-Bahn fahren lassen;
|
La p|sus Ca|la|mi der Schreibfehler aber: etwas fahrenlassen : etwas auf- H

Lap|sus Lin|gu|ae [-gu:] der Sprechfehler geben; jmdn. hngenlassen : jmdn.
La p|sus Me mo ri ae [-ri:] der Gedcht-
| | | enttuschen; aber nur: die Ohren hn- I
nisfehler gen lassen
Lap|top [lptp, engl.] der

ls|sig
s sig keit die, nur Sg.
J
Lr|che die ein Nadelbaum L | |
La |ren [lat.] Pl., rm. Myth. lss|lich; lssliche Snde K
large [la:rZ, frz.] schweiz. fr grozgig La s so [span.] das
|
lar|ghet|to [ital.] Mus. La st die A Gewicht A auf Schiffen A Pl.; das L
Lar|ghe t to das geht zu meinen Lasten
|
lar|go Mus. last, but not least [la:st bt nt li:st, M
La r go das engl.]
| N
La |ri der (Abk.: GEL) Whrungseinheit in las|ten intr.
Georgien la s|ten|frei
la|ri|fa|ri nichts da!, Unsinn! La s ter A der, ugs.: Lastkraftwagen A das
|
O
La|ri|fa|ri das, nur Sg. Geschwtz schlechte Gewohnheit
Lrm der, nur Sg. las|ter|haft
P
lrm|emp|find|lich l s|tern tr. u. intr.; ich lstere, lstre Q
l r|men intr. l s|tig
l r|mig l s|tig|fal|len intr., fiel lstig, lstigge- R
moy ant [larmoajant, frz.] rhrselig
lar fallen; jmdm. lstigfallen
| |
Lar|moy|anz die, nur Sg. Last|kraft|wa|gen der (Abk.: Lkw) S
La Ro|chelle [-Sl] frz. Hafenstadt La |sur [pers.] die
Lart pour lart [la:r pur la:r, frz.] las|ziv [lat.] T
lar|val [-va:l, lat.] Bot. Las|zi|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Lar|ve die L|ta|re [lat.] ohne Artikel U
lar |vie|ren [-vi:-] tr. verbergen La|tein das, nur Sg. latein. Sprache
lar|viert [-vi:rt] Med. La|tein|ame|ri|ka V
la|ryn|ge|al La|tein|ame|ri|ka|ner der
La|ryn|gi|tis die, Med. la|tein|ame|ri|ka|nisch W
La|ryn|go|lo|gie die, nur Sg., Med. La|tei|ner der
La|rynx der Kehlkopf la|tei|nisch X
La|sa|gne [lasanje, ital.] nur Pl. La|tei|nisch das, nur Sg.
lasch

La-Tne-Zeit [lat:n-] die, nur Sg., Geol.
Y
La sche die La-Tne-zeit|lich [lat:n-]

| Z
325
Late-Night-Show

Late-Night-Show [ltnatSoV, engl.] die Wein A die, nur Sg.; sich auf die L. le-
la|tent [lat.] gen, auf der L. liegen, sein
La|te nz die, nur Sg. lau|ern intr.; ich lauere, laure auf ihn
la|te|ral [lat.] Lauf der A im Lauf(e) des Gesprchs A J-
La|te|ran der, nur Sg. der ppstliche Palast gerspr.
in Rom auerhalb der Vatikanstadt lau|fen intr. u. refl., lief, gelaufen; sich
La|ter|na ma|gi|ca [lat.] die erster Projek- hei, mde l.; sich eine Blase l.; jmdn.

tionsapparat fr Glasdiapositive zweimal um den Platz laufen lassen; ei-
La|ter|ne die; auch Baukunst ne Maschine laufen lassen; laufen ler-
La|tex [lat.] der nen; Gefahr laufen; Ski laufen; es ist
La|ti|fun|di|en|wirt|schaft die, nur Sg. zum Auf-und-davon-Laufen
La|ti|fu n|di|um [lat.] das, Landw. lau|fend; am laufenden Band; (des) lau-
der Angehriger eines idg.
La|ti|ner fenden Jahres, Monats (Abk.: lfd. J.,
Volksstammes lfd. M.); laufendes oder: laufender Me-
la|ti|nisch ter, (des) laufenden Meters (Abk.:
la|ti|ni|sie|ren tr. lfd. m); laufende Nummer (Abk.:
La|ti|nis|mus der lfd. Nr.); auf dem Laufenden sein;
La|ti|nist der jmdn. auf dem Laufenden halten
La|ti|ni|tt die, nur Sg. lau|fen|las|sen tr., lie laufen, laufen-
Latin Lo|ver [ltn lvF(r), engl.] der, (ge)lassen, bertr., ugs.: nicht verhaften;

scherzh.: feuriger, sdlnd. Liebhaber vgl. laufen
L La|ti|no der Lu|fer der
La|ti|num das, nur Sg.; kleines, groes La- lu|fe|risch
tinum Lauf|feu|er das; sich wie ein L. verbreiten
La|ti|um das Landschaft in Italien lauf|freu|dig
La|tri|ne [lat.] die lu|fig
Latsch der, ugs.: aus den Latschen kippen Lau|ge die
lat|schen intr., ugs. Launch [l:ntS, engl.] der, Wirtsch.
Lat|schen|kie|fer die laun|chen [l:ntSFn, engl.] tr.
lat|schig schlurfend Lau|ne die
Lat|te die lau|nen|haft
La t|te mac|chi|a|to [- -ki-] der od. die ital. lau|nig; eine launige Rede
Kaffeegetrnk lau|nisch
Lat|tich der, Bot. Lau|re|at [lat.] der
La tz der lau|re|ta|nisch; Lauretanische Litanei
La tz|ho|se die Lau|rin Tiroler Sagengestalt
ein laues Lftchen
lau; Lau|rus [lat.] der Lorbeerbaum
Laub das, nur Sg. Laus die
Lau|be A die Gartenhuschen A der ein Lau|sanne [lozan, schweiz. auch: lo:zan]

Karpfenfisch Hauptstadt des Schweizer Kantons
laub|tra|gend Vaud (Waadt)
Lauch der ein Liliengewchs Lau|san|ner der
Lau|da|num [griech.-lat.] das, nur Sg.
Laus|bub der
schmerzstillendes Mittel Laus|b|be|rei die
Lau|da|tio [lat.] die Lobrede lau|schen intr.
Lau|da|tor der Lau|scher der; auch Jgerspr.
Lau|des Pl., kath. Kirche lau|schig; ein lauschiges Pltzchen
Lau|er A der aus Trestern gewonnener lau|sen tr.

326
Leber

lau|sig A lausige Zeiten A lausig kalt Lay|out [laVt, engl.] das A


Lau|sitz die Landschaft in Ostsachsen Lay|ou|ter [laVtF(r)] der
und Sdbrandenburg Lay-up [lp, engl.] der, Sport, Basketball B
Lau|sit|zer der La|za|rett [ital.] das
lau|sit|zisch La|za|rist der, kath. Kirche C
laut A laut sein; laut reden; lautes Gelch- der, ugs.: kranker, geplagter
La|za|rus
ter A laut amtlichen Beschlusses; laut Mensch D
Vertrag La|ze|ra|ti|on [lat.] die, Med.
Laut der; Laut geben la|ze|rie|ren intr. E
laut|bar; es ist l. geworden, dass sie l. c. Abk. fr loco citato
Lau|te die Zupfinstrument Ld. Abk. fr limited
F
lau|ten intr.; die Antwort lautet: Ja; das
Urteil lautet auf Zuchthaus
Lead [li:d, engl.] das, nur Sg., Jazz
Lea|der [li:dF(r)] der
G
lu|ten intr. u. tr. Lean Pro|duc|tion [li:n prdkSFn, engl.] H
Lau|te|nist der die, nur Sg., Wirtsch.
lau|ter Aes ist die lautere Wahrheit; laute- lea|sen [li:-, engl.] mieten I
res Gold A unflektiert: er konnte vor lau- Lea|sing [li:-] das, nur Sg.
ter Angst nicht sprechen Le|be|hoch das; ein L. auf jmdn. ausbrin- J
Lau|ter|keit die, nur Sg. gen
lu|tern tr. le|ben intr.; leb wohl!, leben Sie wohl!; K
Lu|te|rung die, nur Sg. das In-den-Tag-hinein-Leben
laut|hals; l. schreien Le|ben das; am L. sein, bleiben; ein L
lau|tie|ren tr. Kampf auf L. und Tod
laut|los le|bend|ge|b|rend M
Laut|ma|le|rei die, Sprachw. le|ben|dig
laut|ma|le|risch be droh lich
le|bens | | |
N
laut|stark le|bens|be|ja|hend
Laut|str|ke die le|bens|echt
O
laut|wer|den intr., wurde laut, lautge- Le|bens|er|war|tung die, nur Sg.; eine ho-
worden A energisch durchgreifen A sich he, niedrige L. haben
P
herumsprechen; als Gerchte lautwur- le|bens|f|hig Q
den, dass le|bens|ge|fhr|dend
lau|warm le|bens|ge|fhr|lich R
La|va [-va, ital.] die Le|bens|ge|fhr|te der
La|va|bo [-va:-, lat.] das, kath. Kirche le|bens|gro S
La|ven [-vFn] Pl. von Lava Le|bens|hal|tungs|kos|ten nur Pl.
La|ven|del [-vn-, ital.] der le|bens|lang T
la|vie|ren [-vi:-] intr. le|bens|lng|lich; lebenslngliche Frei-
l|vo|gyr [-vo-, lat. + griech.] (Abk.: l) heitsstrafe U
Physik le|bens|not|wen|dig
L|vu|lo|se [-vu-, lat.] die, nur Sg. Le|bens|un|ter|halt der, nur Sg. V
La|wi|ne die le|bens|ver|ln|gernd; lebensverlngernde
la|wi|nen|ar|tig; auch bertr.; ein sich l. Manahmen W
verbreitendes Virus Le|bens|ver|si|che|rung die
Lawn|ten|nis [l:n-, engl.] das, nur Sg. le|bens|wert X
lax [lat.] locker, lssig le|bens|wich|tig
xa ti vum [-vum] das Abfhrmittel
La | | | le|ben|zer|st|rend
Y
la|xie|ren intr. u. tr. Le|ber die
Z
327
Leberks

Le|ber|ks der, nur Sg., in Bayern, Wrt- Lee|sei|te die


temberg und sterr. Lef|ze die
Le|ber|zir|rho|se die Abk. fr legato
leg.
Le|be|wohl das, nur Sg.; jmdm. L. sagen le|gal [lat.]
leb|haft Le|ga|li|sa|ti|on die Beglaubigung
Leb|ku|chen der le|ga|li|sie|ren tr.
leb|los Le|ga|li|sie|rung die
Leb|lo|sig|keit die, nur Sg. Le|ga|lis|mus der, nur Sg. starres Festhal-
Leb|tag der; das werde ich mein L. nicht ten an Gesetzen
vergessen Le|ga|li|tt die, nur Sg.
Leb|zei|ten Pl.; zu meinen, seinen, ihren le|gas|then
L.; bei L.; zu L. meines Vaters Le|gas|the|nie [griech.] die, nur Sg., Med.
lech|zen intr. Le|gas|the|ni|ker der
Le ci thin das, fachsprachl. Le|gat [lat.] A das Vermchtnis A der Ge-
| |
leck Seew.: das Schiff ist l. sandter
Le ck das, Seew. Le|ga|tar der
Le |cka|ge [-ZF] die, bei flssigen Fracht- Le|ga|ti|on die Gesandtschaft
gtern: Gewichtsverlust le|ga|tis|si|mo [lat.] Mus.
le|cken A intr., Seew. A tr., derb; leck mich le|ga|to (Abk.: leg.) Mus.: gebunden
le |cker Le|ga|to das
Le cke rei die Le|gel der, Seew.
| |
L le|cke|rig naschhaft le|gen tr.
le ck|schla|gen tr., schlug leck, leck- Le|gen|dar das
geschlagen le|gen|dr
Le|da griech. Myth. Le|gen|de die
Le|der das le|gen|den|haft
le|de|rig [-Z:r, frz.] ungezwungen
le|ger
Le|der|imi|tat das Le|ges [-ge:s] Pl. von Lex
le|dern A tr. gerben A Adj. aus, wie Leder Leg|gins [amerik.] nur Pl.
le|der|ver|ar|bei|tend le|gie|ren [lat.] tr.
le|dig Le|gie|rung die
le|dig|lich le|gi|fe|rie|ren tr., schweiz.: gesetzlich er-
Lee die, nur Sg., Seew. lassen, festlegen
leer; leer ausgehen; leer stehen; seine Be- Le|gi|on [lat.] die
mhungen gingen ins Leere Le|gi|o|nar der
Lee|re die, nur Sg. Le|gi|o|nr der Soldat einer Legion
lee|ren tr. Le|gis|la|ti|on [lat.] die
leer|es|sen tr., a leer, leergegessen; sei- le|gis|la|tiv
nen Teller leeressen Le|gis|la|ti|ve [-vF] die gesetzgebende Ge-
leer|fe|gen tr.; die Straen leerfegen walt
leer|ge|fegt bertr. le|gis|la|to|risch
leer|lau|fen intr., lief leer, leergelaufen; die Le|gis|la|tur|pe|ri|o|de die
Badewanne leerlaufen lassen le|gi|tim
leer|ste|hend ; eine leerstehende Woh- Le|gi|ti|ma|ti|on die
nung le|gi|ti|mie|ren tr.
leer|trin|ken tr., trank leer, leergetrun- Le|gi|ti|mie|rung die
ken Le|gi|ti|mis|mus der, nur Sg. Lehre von
Lee|rung die
der Rechtmigkeit eines Herrschers

328
Leichtsinn

Le|gi|ti|mi|tt die, nur Sg. Lei|chen|schn|der der A


Le|gu|an [hait.-span.] der, Zool. Leich|nam der
Le|gu|men [lat.] das Hlsenfrucht B
Le|hr, Franz ungar. Komponist leicht:
Le Hav|re [lF (h)a:vrF] frz. Hafenstadt A Groschreibung: das ist mir ein C
Le|hen das Leichtes; Leichtes und Schweres; et-
Lehm der was Leichtes essen. D
lehm|far|ben A Zusammenschreibung: sich etwas
lehm|far|big leichtmachen . E
lehm|gelb A Getrenntschreibung: leicht behin-
leh|mig derte Menschen; leicht geschrzte
F
Leh|ne die Personen; leicht entzndliches G
leh|nen intr. u. tr. Benzin; leicht verdauliche Speisen;
Lehns|herr der ein Buch in leicht verstndlicher H
lehns|recht|lich Sprache; leicht lernen; leicht bekleide-
Lehn|ber|set|zung die, Sprachw. te Mdchen; leicht beschwingte I
Lehn|wort das, Sprachw. Musik; leicht bewaffnete Soldaten;
Lehr|amts|an|wr|ter der leicht verletzte Touristen; leicht J
Leh|re die; auch: Messwerkzeug verwundete Soldaten.
leh|ren tr.; jmdn. etwas l.; er lehrt an der K
Universitt Literaturgeschichte leicht
Leh|rer der Leicht|ath|let der L
Leh|rer|kol|le|gi|um das Leicht|ath|le|tik die, nur Sg., Sport
Lehr|geld das, nur Sg.; L. zahlen mssen leicht|ath|le|tisch M
lehr|haft leicht be|hin|dert
Lehr|jahr das leicht be|schwingt N
Lehr|ling der, veraltend, noch schweiz.: leicht be|waff|net
Auszubildender leicht ent|znd|lich
O
Lehr|stuhl der leich|tern tr., Seew.
Leib der; Gefahr fr Leib und Leben; Leib leicht|fal|len intr., fiel leicht, leichtgefallen;
P
und Seele; gut bei Leibe sein; aber: bei- die Arbeit ist mir leichtgefallen Q
leibe nicht; bleib mir vom Leibe; sich leicht|fer|tig sorglos; aber: damit werde
jmdn. vom Leibe halten; jmdm. oder ei- ich leicht fertig R
ner Sache zu Leibe rcken Leicht|fer|tig|keit die, nur Sg.
Leib|chen das leicht|fls|sig S
leib|ei|gen Leicht|fu der; Bruder L.
Leib|ei|ge|ne(r) der od. die leicht|f|ig T
lei|ben A tr.; Fenster l. A intr.; wie er (sie) leicht ge|schrzt
leibt und lebt leicht|glu|big U
leib|haf|tig leicht|her|zig
Leib|ha f ti ge(r) der
| | leicht|hin; etwas l. sagen V

leib|lich Leich|tig |keit die, nur Sg.
Leib|niz, Gottfried Wilhelm Frhr. von dt. leicht|le|big W
Philosoph leicht|ma|chen tr.; es sich leicht-
Leib|wch|ter der machen X
Leich der, Mus. leicht|neh|men tr., nahm leicht, leicht-
Lei|che die genommen
Y
lei|chen|blass Leicht|sinn der, nur Sg.
Z
329
leichtsinnig

leicht|sin|nig lei|se; ich zweifle nicht im Leisesten da-


leicht|tun refl., tat leicht, leichtgetan ran
leicht ver|dau|lich lei|se|tre|ten intr., leisegetreten, nur im In-
leicht ver|letzt finitiv und Partizip blich, bertr.
leicht ver|stnd|lich Leis|te die
leicht ver|wun|det leis|ten tr.
leid es ist mir leid (geworden) Leis|tung die
Leid das, nur Sg.; jmdm. ein Leid antun Leis|tungs|druck der, nur Sg.
lei|den intr. u. tr., litt, gelitten leis|tungs|f|hig
Lei|den das Leis|tungs|f|hig|keit die, nur Sg.
Lei|de|ner Fla|sche die, Elektr. leis|tungs|fr|dernd
Lei|den|schaft die Leis|tungs|ge|sell|schaft die, nur Sg. vom
Lei|den|schaft|lich|keit die, nur Sg. Leistungsprinzip geprgte Gesellschaft
lei|den|schafts|los leis|tungs|ori|en|tiert
Lei|dens|ge|nos|se der leis|tungs|stark
lei|der; leider Gottes; leider ja; ja, leider!; Leit|ar|ti|kel der
leider nein; das geht leider nicht lei|ten tr.
lei|dig Lei|ter A die A der
leid|lich Leit|fa|den der Lehrbuch (als Titel)
Leid|tra|gen|de(r) der od. die leit|f|hig
leid|tun tr., tat leid, leidgetan; es tut mir Leit|ham|mel der
L leid; sie wei, dass es mir leidtut Leit|kul|tur die, nur Sg.
leid|voll Leit|mo|tiv das
Leid|we|sen das, nur Sg.; zu meinem, sei- Leit|plan|ke die
nem, ihrem (grten) L. Lei|tung die
Lei|er die; es ist immer wieder die alte L. Lei|tungs|was|ser das, nur Sg.
Lei|er|kas|ten der Lek der alban. Whrungseinheit
lei|ern tr. ti on [lat.] die; jmdm. eine L. erteilen;
Lek | |
Leih|bi|b|lio|thek die er hat seine L. gelernt
Lei|he die Lek|ti|o|nar das
lei|hen tr., lieh, geliehen Lek|tor der
Leih-Pacht-Sys|tem das to rat das
Lek | |

leih|weise lek|to|rie|ren tr.
Lei|kauf der Umtrunk bei Vertrags- Lek|to|rin die
abschluss Lek|t|re die A das Lesen A Lesestoff
Leim der Le|ky|thos [griech.] der altgriech. Salben-
lei|men tr. und lgef
lei|mig Lem|ma [griech.] das, Sprachw.
Lein der Le m|ming [dn.] der, Zool.
Lei|ne die nis ka te [griech.] die, Math.
Lem | | |
lei|nen Le|mur [lat.] der A rm. Myth. A ein Halb-
Lei|nen das affe
Lein|l das le|mu|ren|haft gespenstisch
Lein|sa|men der Le|n|en Pl. altrm. Fest
Lein|we|ber der Len|de die
Leip|zig Stadt in Sachsen; Leipziger Al- len|den|lahm
lerlei n den wir bel der
Le | | |
Leis [griech.] das, MA: geistl. Volkslied Le ng der eine Dorschart

330
letzte(r, -s)

Le|nin (eigtl. Wladimir Iljitsch Uljanow), Les|art die A


russ. Revolutionr und Politiker les|bar
Le|nin|grad 1925-1991: Name von St. Pe- Les|bar|keit die, nur Sg. B
tersburg Les|bi|e|rin [-biF-] die A Bewohnerin der
Le|nin|gra|der der Insel Lesbos A Lesbe C
Le|ni|nis|mus der, nur Sg. les|bisch
Le|ni|nist der Le se die Ernte
|
D
le|ni|nis|tisch le|sen tr., las, gelesen
lenk|bar le|sens|wert E
le n|ken tr. Le|ser der
Le n ker der Le|ser|brief der
F
|
Le nk|rad das le|ser|lich G

Len|kung die, nur Sg. Le|so|tho Staat im sdlichen Afrika
ti ku lr [lat.] linsenfrmig
len | | | Les|sing, Gotthold Ephraim dt. Schrift-
steller H
len|to [ital.] Mus.
n to das
Le | Le|sung die I
lenz Seew. le|tal [lat.] tdlich
Le nz der, poet. A Frhling A auch iron.: Le-
bensjahre
Le|ta|li|tt die, nur Sg. J
ltat cest moi [leta s moa, frz.]
len|zen A intr., poet., unpersnl.; es lenzt

Le|thar|gie [griech.] die, nur Sg.
K
A tr., Seew. le|thar|gisch
Le|o|nar|do da Vin|ci [- - vntSi] ital. Ma- Le|the die, nur Sg. A griech. Myth. A bertr.: L

ler, Bildhauer, Architekt Vergessenheit
Le|o|ni|den [lat.] Pl., Astron. Let|scho der od. das, nur Sg. Paprikage- M
le|o|ni|nisch A leoninische Verse A leoni- mse
nischer Vertrag: V., bei dem ein Partner Let|te der Einwohner von Lettland N
den Lwenanteil erhlt Le t|ten der Tpferton
le|o|nisch; leonische Waren Le t|ter [frz.] die Druckbuchstabe
O
Le|o|pard [lat.] der eine Grokatze Let ter of In tent [engl.] der (Abk.: LOI)
Le|po|re l lo buch das
|
Wirtsch.
|
P
| |
Le|p|ra [griech.] die, nur Sg. eine Infek- let|tig tonhaltig Q
tionskrankheit le t|tisch
t tisch das balt. Sprache
Le|p|rom das Le | R
le|p|rs Le tt|land balt. Staat
Lep|ton das Elementarteilchen Le tt|ner der, in mittelalterl. Kirchen S
lep to som [griech.] Le tzt die, nur Sg.; zu guter Letzt
| |
Lep|to|spi|ro|se die, Med. letz|te(r, -s) A Kleinschreibung: die letzten T
LER Abk. fr das Unterrichtsfach Lebens- Dinge; jmdm. die letzte Ehre erweisen;
gestaltung-Ethik-Religion letzten Endes; letzter Hand; das letzte U
Ler|che die ein Singvogel Mal; zum letzten Mal A Groschreibung:
lern|bar als Letzte das Ziel erreichen; der, die, V
le rn|be|hin|dert das Letzte; den Letzten beien die
le r|nen tr.; laufen, lesen lernen; Auto, Hunde; er hat sein Letztes hergegeben; W
Rad fahren lernen; lieben lernen; scht- die Ersten werden die Letzten sein; das
zen lernen; er ist gelernter Schlosser ist das Letzte!; der Letzte des Monats; X
lern|f|hig es geht ums Letzte; etwas bis ins Letzte
Le rn pro zess der
| | erklren; bis zum Letzten ausnutzen,
Y
lern|schwach gehen; zum Dritten und Letzten (bei
Z
331
letztens

Versteigerungen); das Letzte Gericht; le|van|ti|nisch [-van-]


die Letzte lung; der Letzte Wille Le|vel [-vel, engl.] der auf gleichem Level
letz|tens A zum Schluss A krzlich sein
le tz|te|re(r, -s); die letztere Variante; der, Le|vi|a|than [-vi-, hebr.] der, nur Sg.
die, das Letztere; Ersterer - Letzterer Le|vi|rats|ehe die, im AT und bei Natur-
letzt|ge|nannt vlkern
le tzt|hin [auch: -hin] Le|vit [-vi:t, hebr.] der

le tzt|jh|rig Le|vi|ten [-vi:-] Pl.; jmdm. die L. lesen
le tzt|lich Le|vi|ti|kus [-vi:-] der, nur Sg. das dritte
le tzt|ma|lig Buch Mose
le tzt|mals Lev|ko|je [griech.] die, Bot.
le tzt|mg|lich Lew [lf] der (Abk.: Lw) bulgar. Wh-
le tzt|wil|lig; etwas l. verfgen rungseinheit
der, poet.: Lwe
Leu Lex [lat.] die Gesetz
Leu der rumn. und moldaw. Whrungs-
Lex.-8 Abk. fr Lexikonoktav
einheit Le|xem [griech.] das lexikal. Einheit
Leuch|te die Le|xik die Wortschatz
leuch|ten intr. Le |xi|ka Pl. von Lexikon
leuch|tend rot le|xi|ka|lisch
Leuch|ter der Le|xi|ko|graph der
Leucht|ra|ke|te die Le|xi|ko|gra|phie die Lehre von den
L Leucht|turm der Lexika und ihrer Erarbeitung
leug|nen tr. le|xi|ko|gra|phisch
Leug|ner der; ein hartnckiger L. sein Le|xi|ko|lo|gie die, nur Sg., Sprachw.
Leug|nung die le|xi|ko|lo|gisch
Leu|k|mie [griech.] die, Med. Le|xi|kon das
leu|k|misch Le |xi|kon|ok|tav das, nur Sg. (Abk.:
Leu|ko|blas|ten [griech.] Pl., Biol. Lex.-8) ein Buchformat
Leu|ko|der |mie die le|xisch
Leu|kom das zi thin, fachsprachl.: Le ci thin [griech.]
Le | | | |
Leu|ko|plast der, Biol. das, Biol.
Leu|ko|pla st das ein Heftpflaster lfd. Abk. fr laufend
Leu|kor|rh [griech.] die, Med. lfd. J. Abk. fr (des) laufenden Jahres
Leu|ko|to|mie die, Med. lfd. m Abk. fr laufendes Meter, (des) lau-
Leu|ko|zy|ten Pl., Biol. fenden Meters
Leu|ko|zy|to|se die, Med. lfd. M. Abk. fr (des) laufenden Monats
Leu|mund der, nur Sg.; einen guten, lfd. Nr. Abk. fr laufende Nummer
schlechten, blen L. haben lfr Abk. fr Luxemburgischer Franc
Leut|chen nur Pl. LG Abk. fr Landgericht
Leu|te nur Pl.; meine, deine L. Lha|sa Hauptstadt von Tibet
Leut|nant [frz.] der (Abk.: Lt.) Li chem. Zeichen fr Lithium
leut|se|lig Li|ai|son [liz:, frz.] die A Liebesverhlt-
Leu|zit der ein Mineral nis A Sprachw.
Le|va|de [-va:-, frz.] die, Hohe Schule Li|a|ne [frz.] die, Bot.
Le|van|te [-van-, ital.] die, nur Sg. die Li|as [frz.] der od. die, nur Sg., Geol.

Lnder um das stl. Mittelmeer li|as|sisch
Le|van|ti|ne [-van-] die, nur Sg. Li|ba|ne|se der Einwohner des Libanons
Le|van|ti|ner [-van-] der li|ba|ne|sisch

332
Liebenswrdigkeit

Li|ba|non der, auch ohne Artikel Staat im licht|durch|ls|sig A


Vorderen Orient ch te die lichte Weite
Li |
Li|ba|ti|on [lat.] die licht|emp|find|lich B
Li|bell [lat.] das Li ch|ten|berg, Georg Christoph dt. Schrift-
Li|be l|le [lat.] die steller und Physiker C
Li|bel list [lat.] der Lich|ter|fest das jd. Fest
|
li|be|ral [lat.] lich|ter|loh unflektierbar; l. brennen D
li|be|ra|li|sie|ren tr. ch ter meer das
Li | | E
Li|be|ra|li|sie|rung die, nur Sg. Licht|ge|schwin|dig|keit die
Li|be|ra|lis|mus der, nur Sg. Licht|ge|stalt die; auch bertr.: eine L. des
li|be|ra|lis|tisch deutschen Fuballs F
tt die, nur Sg.
Li|be|ra|li |
Li|be|ra|li|um Ar|ti|um Ma|gis|ter der, nur
Licht|hu|pe die
Licht|mess ohne Artikel; Mari L.
G
Sg. (Abk.: L. A. M.) MA: Magister
der Licht|schutz|fak|tor der H
freien Knste (akadem. Titel) Licht|spiel|haus das
Li|be|ria Staat in Westafrika Licht|the|ra|pie die, Med. I
Li|be|ri|a|ner der licht|un|durch|ls|sig
li|be|ri|a|nisch ch tung die
Li
das
| J
Li|be|ro [ital.] der, Fuball Lid
Li|ber|tt [lat.] die, nur Sg. Li|do der Nehrung (bes. bei Venedig) K
Li|ber|t, ga|li|t, Fra|ter|ni|t [-te: -te: Lid|schat|ten der
-te:, frz.] Freiheit, Gleichheit, Brder- lieb; sich bei jmdm. lieb Kind machen; L
lichkeit (Frz. Revolution) lieb sein, lieb werden; eine liebgewor-
Li|ber|ti|na|ge [-ZF] die, nur Sg. dene Tradition; aber nur: die neue M
Li|ber|ti|ner der Heimat ist ihr lieb geworden; Gro-
Li|ber|ti|nis|mus der, nur Sg. schreibung: er ist mir der Liebste von al- N
Li|bi|di|nist [lat.] der len; es wre mir das Liebste, wenn ;

li|bi|di|ns triebhaft viel, wenig Liebes; jmdm. etwas Liebes
O
Li|bi|do [auch: -bi:-] die, nur Sg., Psych. tun; meine Liebe, mein Lieber, meine
Li|bra|ti|on [lat.] die Lieben; meine Liebste, mein Liebster;
P
Li|bret|tist [ital.] der
das, Mus.
sie hat einen Liebsten Q
Li|bret|to lieb|u|geln intr.; mit jmdm. oder etwas

Li|bus|sa tschech. Sagengestalt l.; ich liebugele, liebugle R
Li|by |en Staat in Nordafrika lieb|be|hal|ten tr., behielt lieb, liebbe-
Li|by|er der halten S
li|bysch Lieb|chen das
Lic. Abk. fr Licentiat Lie|be die T
li|cet [lat.] es ist erlaubt lie|be|be|drf|tig
Li|chen [griech.] der A Med. A Bot.: Flechte Lie|be|die|ner der Schmeichler U
li|che|no|id Med. lie|be|die|ne|risch
Li|che|no|lo|gie die, nur Sg., Bot. lie|be|die|nern intr. V
licht; lichte Hhe, lichte Weite; lichter Lie|be|lei die
werden lie|ben tr. W
Licht das; jmdn. hinters L. fhren; ins lie|ben ler|nen tr.
rechte L. rcken lie|bens|wert X
licht|blau lie|bens|wr|dig
licht|bre|chend lie|bens|wr|di|ger|wei|se
Y
licht|durch|flu|tet Lie|bens|wr|dig|keit die
Z
333
lieber

lie|ber A Komp. von lieb; es ist mir l., lie|gen intr., lag, gelegen; das Buch kann
wenn A besser; etwas l. tun (als ); dort liegen bleiben; etwas an seinem
ich gehe l. zu Fu Platz liegen lassen
Lie|bes|m|he die, nur Sg.; das ist vergeb-
liche L. liegenbleiben liegen bleiben
Lie|bes|paar das Diese Verbindung kann auf vielerlei
lie|bes|toll Weise in bertragener Bedeutung ver-
lie|bes|trun|ken wendet werden: Diese Arbeit darf nicht
lie|be|voll liegenbleiben : muss erledigt werden;
Lieb|frau|en|kir|che die mit dem Auto liegenbleiben ; nach
Lieb|frau|en|milch die, nur Sg. eine der Feier ist ein Hut liegengeblieben :
Rheinweinsorte vergessen worden; die Ware ist liegen-
lieb|ge|win|nen tr., gewann lieb, lieb- geblieben : nicht verkauft worden.
gewonnen Die Verbindung sollte in diesen Bedeu-
lieb|ge|won|nen tungen zusammengeschrieben werden,
lieb|ge|wor|den um sie von der konkreten Bedeutung
lieb|ha|ben tr., hatte lieb, liebgehabt abzuheben: Das Buch kann auf dem
Lieb|ha|ber der Schreibtisch liegen bleiben.
Lieb|knecht, Karl dt. Politiker
lieb|ko|sen [auch: li:b-] tr.; er hat sie ge- Lie|gen|de(s) das, Bgb.
liebkost oder: liebkost lie|gen|las|sen tr., lie liegen, liegen-
L lieb|lich (ge)lassen vergessen; jmdn., etwas links
Lieb|lich|keit die, nur Sg. liegenlassen: nicht beachten
Lieb|ling der lie|gen las|sen tr., lie liegen, liegen
lieb|los (ge)lassen an einem bestimmten Ort
Lieb|lo|sig|keit die belassen
Lieb|reiz der, nur Sg. li|e|nal
lieb|rei|zend Li|e|ni|tis die, Med.
Lieb|schaft die Lie|se die A Bgb. A ugs.: Mdchen, Frau
Liebs|te die Life|style [lafstal, engl.] der, nur Sg.
Liebs|te(r) der Lift [engl.] A der Fahrstuhl A der od. das
Lieb|st|ckel der od. das kosmet. Operation
Liech|ten|stein Staat zwischen sterreich Lift|boy [-b] der
und der Schweiz lif|ten tr., Kosmetik: straffen, heben
Liech|ten|stei|ner der ga [span.] die A Bund, Bndnis A Sport
Li |
liech|ten|stei|nisch Li|ga|de die, Fechten
Lied das Li|ga|men|tum das
Lie|der|jan der liederlicher Mensch Li|ga|tur die, Buchw., Mus., Med.
lie|der|lich light [lat, engl.]
Lie|der|lich|keit die, nur Sg. Light|pro|dukt [lat-] das
lied|haft Light|show [latSoV] die Lichteffekte
Lie|fe|rant der li|gie|ren intr., Fechten

lie|fer|bar Li|gist der Angehriger einer Liga
lie|fern tr.; ich liefere, liefre es; wann das Holzstoff
Li|gnin
knnen sie l.?; ugs.: dann bin ich gelie- Li|gu|rer der Angehriger eines vorindo-
fert german. Volkes
Lie|fe|rung die Li|gu|ri|en ital. Landschaft
Lie|ge die li|gu|risch; aber: Ligurisches Meer

334
linksstehend

Li|gus|ter der, Bot. Lin|den|bl|ten|tee der A


li|ie|ren [frz.] tr.; sich mit jmdm. l.; mit lin|dern tr.
jmdm. liiert sein Li n|de|rung die B
Li|kr [frz.] der Lind|gren, Astrid schwed. Schriftstellerin
Li|kud|block [hebr.] der, nur Sg. Lind|heit die, nur Sg. C
li|la [Sanskrit] unflektierbar: ein l. Kleid Lind|wurm der Ungeheuer, Drache
Li|la das lila Farbe; vgl. Blau Li|ne|al [lat.] das D
Li|lak der span. Flieder Li|ne|a|ment das
Li|li|a|ze|en Pl., Bot.
li|ne|ar; lineare Gleichung; linearer Satz E
Li|lie [-ljF, lat.] die Li|ne|a|tur die
Li|li|en|cron [-ljFn-], Detlev von dt. Line-up [lanp, engl.] das, Mus.
F
Schriftsteller
li|li|en|wei [-ljFn-]
Lin|ga [Sanskrit] das Phallus
lin gu al [lat.] G
| |
Li|li|put Mrchenland bei J. Swift Lin|gu|ist der H
Li|li|pu|ta|ner der Lin|gu|is|tik die, nur Sg. Sprachwissen-
Lil|le|ham|mer norweg. Stadt schaft I
lim Abk. fr Limes lin|gu|is|tisch
lim. Abk. fr limited Li|nie [ -njF] die J
Li|ma Hauptstadt von Peru Li|ni|en|schiff|fahrt die, nur Sg.
Li|ma|ko|lo|gie die, nur Sg., Zool. li|ni|en|treu K
Lim|ba das, nur Sg. ein trop. Furnierholz li|nie|ren tr.; liniertes Papier
Lim|bo der karib. Tanz Li|nie|rung die L
Lim|bus [lat.] der A nur Sg., im kath. Glau- Link [engl.] der, EDV
ben A an Winkelmessgerten lin|ke(r, -s); linker Hand M
Li|me|rick der fnfzeiliges komisch-iron. Li n ke die; er gab mir die L.; er sa an
| N
Gedicht meiner Linken, mir zur Linken
Li|mes [lat.] der, nur Sg. A altrmischer lin|ker|seits
Grenzwall A (Abk.: lim) Math. lin|kisch
O
Li|met|te [pers.-frz.] die links; links auen; links des Baumes;
Li|mit [lat.-engl.] das links von mir; nach links; von links; sich P
Li|mi|ta|ti|on [lat.] die links halten; links abbiegen; links ge- Q
li|mi|ta|tiv hen; er verwechselt rechts und links; ei-
li|mi|ted [-td] (Abk.: lim., Ld., Ltd.) hin- ne Hose links bgeln; etwas mit links R
ter engl. und amerik. Firmennamen erledigen; links stehen
li|mi|tie|ren tr. links au|en S
Lim|ni|me|ter das Links|au|en der, Fuball, Hockey u. a.
lim|nisch links|dre|hend T
no lo gie die, nur Sg., Biol.
Lim links|ex|trem
| | |
Li|mo|na|de [ital.] die Li nks|ex|tre|mis|mus der, nur Sg., Politik U
Li|mo|ne die links|ge|rich|tet
Li|mou|si|ne [-mu-, frz.] die Li nks hn der der
| | V
Lin|coln [lkFn], Abraham US-amerik. links|hn|dig
Politiker links|he|r|um W
lind sanft links|lu|fig von rechts nach links zu le-
Li nd|bergh [-b:(r)g], Charles Augustus sen (Schrift) X
US-amerik. Pilot links|ra|di|kal
Lin|de die links|sei|tig
Y
lin|den links|ste|hend
Z
335
linksum!

links|um!; l. kehrt! Lit. A Abk. fr Litera (Buchstabe) A Bez.


lin|nen poet. fr leinen fr den Kennbuchstaben auf Banknoten
Li n nen das, poet. fr Leinen und Wertpapieren
|
Li|n|o|le|um [lat.] das, nur Sg. Li|ta|nei [griech.] die
Li|nol|schnitt der L|tas der (Abk.: LTL) lit. Whrungsein-
Li|non [-n:, frz.] der heit
Li|no|type [lanotap, engl.] die Li|tau|en baltischer Staat
Lin|se die Li|tau|er der
Linz Hauptstadt von Obersterreich; Lin- li|tau|isch
zer Torte Li |tau|isch das balt. Sprache
Lin|zer der Li|ter [griech.] das od. der; ein halbes, hal-
Li|ons Club [laFnz klb, engl.] der ber Liter, ein Viertelliter
Li|p|mie [griech.] die, Med. li|te|ra|risch
li|p|misch Li|te|rat der
Li|pa|ri|sche In|seln ital. Inselgruppe Li|te|ra|tur die
Lip|gloss [engl.] das, nur Sg. Li|te|ra|tur|ge|schich|te die
Li|pi|de Pl., Sammelbez. fr Fette li|te|ra|tur|his|to|risch
Li|piz|za|ner der eine Pferderasse Li|te|ra|tur|kri|tik die
li|po|id [griech.] Li|te|ra|tur|no|bel|preis der
Li|po|id das schaft die
Li|te|ra|tur|wis|sen |
Li|po|ma|to|se die li|ter|wei|se
L Li|po|suk|ti|on [lat.] die, Med. Lit|fa|su|le die
Lip|pe die, ugs.: eine dicke L. riskieren Li|thi|um das, nur Sg. (Zeichen: Li) chem.
Abk. fr Liquor
Liq. Element
li|ques|zie|ren intr. flssig werden Li|tho|graph der
li|quid Li|tho|gra|phie die
Li|qui|da die, Sprachw. li|tho|gra|phie|ren tr. A auf Stein zeich-
Li|qui|da|ti|on die nen A mittels Steindrucks herstellen
Li|qui|da|tor der li|tho|gra|phisch
Li|qui|den Pl. von Liquida Li|tho|lo|gie die, nur Sg.
li|qui|die|ren tr. li|tho|lo|gisch
Li|qui|die|rung die Li|tho|po|ne die
Li|qui|di|tt die Zahlungsfhigkeit Li|tho|sph|re die, nur Sg., Geol.
Li|quor der, nur Sg. (Abk.: Liq.) Li|thur|gik die
Li|ra die A [griech.] Geige A [ital.] (Abk.: [lat.]
li|to|ral
Lit) , bis 2002: ital. Whrungseinheit Li|to|ra|le das Kstenland
lis|peln intr. Li|to|tes [-te:s, griech.] die, nur Sg.,
sa bon Hauptstadt von Portugal
Lis Sprachw.
| |
Lis|sa|bo n|ner der Lit|schi die Tropenfrucht
List die Li|turg [griech.] der
Lis|te die Li|tur gie die
|
lis|ten tr. Li|tur|gik die, nur Sg.
lis|ten|reich li|tur|gisch; liturgische Gefe, Gewnder
lis|tig Lit|ze die
Li s|tig|keit die, nur Sg. [laf, engl.] Funk, Fernsehen; live sen-
live
Liszt [list], Franz sterr.-ungar. Kom- den
ponist Li|ve [-vF] der Angehriger eines finn.
Lit Abk. fr ital. Lira und Lire Volksstammes

336
Loggia

Live|al|bum [laf-] das l|chern tr., ugs. A


Li|ver|pool [-pu:l] engl. Stadt Lo chi en [-xiFn, griech.] Pl., Med.
| |
sen dung [laf-] die, Funk, Fernsehen:
Live | | lch|rig B
Direktsendung Lo chung die
|
Live|ber|tra|gung [laf-] die, Funk, Fern- Lo |cke die; auch Jgerspr. C
sehen: Direktbertragung
Locke [lk], John engl. Philosoph
li|visch [-vS] lo|cken tr. D
Liv|land histor. Landschaft im Baltikum l |cken intr.; gegen, wider den Stachel l.
Liv|ln|der der Lo cken wick ler der
| | |
E
liv|ln|disch lo|cker; eine Schnur locker lassen; aber:
Li|vree [-vre:, frz.] die nicht lockerlassen: nicht nachgeben; ei- F
li|vriert
Li|zenz die
nen Knoten locker machen ; aber nur:
Geld lockermachen; locker sitzen
G
zi at [lat.] der (Abk.: Lic.)
Li|zen | | lo|cker-flo|ckig ugs.: unbekmmert H
li|zen|zie|ren tr.; etwas l. lo |cker|las|sen intr., lie locker, lockerge-
lassen; nicht l.: nicht nachgeben; vgl. lo-
Li|zen|zie|rung die I
l. J. Abk. fr laufenden Jahres cker
Ljubl|ja|na Hauptstadt von Slowenien lo|cker|ma|chen tr. hergeben; etwas Geld
l.; ein paar Euro l.
J
Lkw der, Abk. fr Lastkraftwagen
Lkw-Maut die lo|cker ma|chen tr.; einen Knoten lo- K
Lla|no [lja:-, span.] der, in den sdl. USA cker machen
und in Sdamerika: baumarme Steppe lo|ckern tr.; ich lockere, lockre es L
Lloyd [ld, engl.] der; Hapag Lloyd Lo cke rung die
| |
Lloyd Web|ber [ld wbF(r)], Andrew lo|ckig M
brit. Komponist Lo ckung die
| N
Lob das, nur Sg. Lo ck|vo|gel der
Lob der, Tennis
lo|co [lat.] Kaufmannsspr.: am Ort
lob|ben intr., Tennis; ich lobbte, habe ge- lo |co ci|ta|to (Abk.: l. c.) bei Zitaten
O
lobbt Lo de die Schssling
Lob|by [lb, engl.] die
|
Lo|den der
P
Lob|by|is|mus [-lb-] der, nur Sg. Lo|den|man|tel der Q
Lob|by|ist [-lb-] der lo|dern intr.

lo|ben tr. Lf|fel der; auch Jgerspr.: Ohr R
lo|bens|wert lf|feln tr.; auch ugs.: verstehen
Lob|hu|de|lei die l f|fel|wei|se S
lob|hu|deln intr.; er lobhudelt, hat gelob- Lo fo ten [auch: lo:-] norweg. Inselgruppe
| |
hudelt Loft der, Golf T
lb|lich log Abk. fr Logarithmus
lob|prei|sen tr., lobpries, lobgepriesen Log [engl.] das, Seew. U
Lob|re|de die lo|ga|rith|mie|ren tr.
lob|sin|gen intr., lobsang, lobgesungen lo|ga|rith|misch V
Lo|bus der Lappen (eines Organs) Lo|ga|ri th|mus der; dekadischer L. (Abk.:
Lo|ca|tion [loVkSFn, engl.] die A rtlich- log): L. mit der Basiszahl 10 W
keit A Film: Drehort im Freien Log|buch das, auf Schiffen
Loch A das; ein L. graben A [lx, schott.] Lo g|da|tei die, EDV X
der, in Schottland: See Lo |ge [-ZF, frz.] die
lo|chen tr. log|gen tr., Seew.
Y
cher der
Lo gia [ldZa, ital.] die
Log

| | Z
337
logieren

lo|gie|ren [-Zi:-, frz.] A tr., veraltet, noch Lo|ka|li|sa|ti|on die


schweiz.; jmdn. bei sich l. A intr.; im lo|ka|li|sie|ren tr.; eine Krankheit auf ih-
Hotel, bei Verwandten l. ren Herd l.
Lo|gik [griech.] die Lo|ka|li|tt die A Raum, rtlichkeit A Pl.
Lo|gi|ker der die Lokalitten ugs.: Toilette, Wasch-
Lo|gis [-Zi:, frz.] das A Wohnung, Unter- raum
kunft A auf Schiffen: Mannschaftsraum Lo|kal|ko|lo|rit das, nur Sg., in literar.
lo|gisch Werken
lo|gi|scher|wei|se lo|kal|pa|tri|o|tisch
Lo|gis|mus der A nur Sg. Auffassung, dass Lo|kal|pa|tri|o|tis|mus der, nur Sg.
die Welt logisch aufgebaut sei A Ver- Lo|ka|ti|on die A rtlichkeit, Location
nunftschluss A Erdlfrderung: Bohrstelle
Lo|gis|tik die, nur Sg., Mil., Wirtsch., Lo|ka|tiv der

Math. Lok|fh|rer der
lo|gis|tisch Lo |ki german. Myth.
Lo|gi |zis|mus der, nur Sg. Lo|ko|ge|schft das
lo|gi|zis|tisch Lo|ko|mo|ti|on die, Biol., Med.
Lo|gi|zi |tt die, nur Sg. Lo|ko|mo|ti|ve [-vF] die (Kurzwort: Lok)
lo|go ugs.: logisch Lo|kus der, ugs.: Toilette
Lo|go das Lo|ku|ti|on [lat.] die, Sprachw.
Lo|goi Pl. von Logos Lol|lo ros|so [ital.] der, nur Sg. krauser
L Lo |go|p|de der
Blattsalat
Lo|go|p|die die, nur Sg. Lom|bard der od. das, Bankw.
Lo|gos der bar de der A Einwohner der Lombar-
Lom | |
Lo |he die dei AMA: oberital. Geldleiher, Geld-
lo|hen A intr. lodernd brennen A tr. ger- wechsler
ben Lom|bar|dei die nordital. Landschaft
Lo|hen|grin dt. Sagengestalt lom|bar|die|ren tr.
Loh|ger|be|rei die, nur Sg. lom|bar|disch
Lohn der Lom|ber das, nur Sg. ein frz. Kartenspiel
Lohn|dum|ping [-dm-] das, Wirtsch.: Be- Lo |m Hauptstadt von Togo
zahlung von Arbeitnehmern unterhalb Lon|don Hauptstadt von Grobritannien
des Tariflohnniveaus Lo n|do|ner der
loh|nen tr.; es lohnt den Einsatz, die M- drink [ldrk] der
Long |
he nicht; der Einsatz, die Mhe lohnt Lon|ge [l:Z(F), frz.] die
sich nicht lon|gie|ren [lZi:-] tr. an der Longe laufen
lh|nen tr.; jmdn. l. lassen (Pferd)
Lohn|ne|ben|kos|ten nur Pl., Wirtsch. Lon|gi|me|trie [lat. + griech.] die, nur Sg.
Lohn|ni|veau [-nivo:] das Long|sel|ler [l-, engl.] der
Lohn-Preis-Spi|ra|le die Lns, Hermann dt. Schriftsteller
LOI Abk. fr Letter of Intent Look [luk, engl.] der Aussehen

Loi|pe [lpF, skand.] die, Skisport Look|alike [lukFlak, engl.] der Doppel-
Loire [loa:r] die Fluss in Frankreich gnger, Double
Lok die, Kurzwort fr Lokomotive Loop [lu:p, engl.] der, Popmus., EDV
lo|kal [lat.] rtlich (begrenzt) Loo|ping [lu:-, engl.] das od. der
Lo|kal das Lor|beer der; sich auf seinen Lorbeeren
Lo|kal|an|s|the|sie die, Med. ausruhen; damit kannst du keine Lor-
Lo|kal|der|by [-drb] das, Sport beeren ernten, gewinnen

338
Loxodrome

Lor|beer|kranz der Lost der, nur Sg. Senfgas A


Lo rd [engl.] der engl. Adelstitel ta ge Pl.
Los | |
May or [l:(r)dmF(r)] der, in London
Lord | Lo|sung die B
und einigen anderen brit. Grostdten L|sung die
Lo|re die l|sungs|ori|en|tiert C
Lo|re|ley die A Felsen am Rheinufer Los-von-Rom-Be|we|gung die, nur Sg.,
A dt. Myth. 1897 bis um 1925 in sterreich D
Lor|gnon [lrnj:] das los|wer|den tr., wurde los, losgeworden;
Lo|ri der A ein Halbaffe A ein Papagei sieh zu, dass du ihn loswirst E
Lort|zing, Albert dt. Komponist Lot das
etwas los haben ugs.; jmdn. los sein
los; lo|ten tr. mit dem Lot messen
F
wollen; mit ihm muss etwas los sein;
was ist hier los?
l|ten tr.
Loth|rin|gen frz. Landschaft
G
Los das; das groe L. ziehen; das L. ent- Loth|rin|ger der H
scheiden lassen; ein hartes L. loth|rin|gisch
Los An|ge|les [ls :ndZFlFs] Stadt in Ka- Lo|ti|on [auch lVSn, engl.] die I
lifornien (USA) Lt|kol|ben der
ls|bar Lo|tos der J
Ls|bar|keit die, nur Sg. lot|recht
los|bin|den tr., band los, losgebunden Lot|rech|te die senkrechte Linie K
l|schen tr.; auch Seew.: ausladen Lot|se der
sch pa pier das
L | | lot|sen tr. A als Lotse fhren A ugs.; jmdn. L
lo|se A die Schnur l. lassen; aber: loslassen ins Kino, auf eine Party l.
A ein loses Mdchen; einen losen Mund Lot|te|rie [ndrl.] die M
haben lot|te|rig unordentlich, abgerissen
Lo|se das, Seew. t ter le ben das, nur Sg.
Lo | | |
N
Lo|se|blatt|aus|ga|be die lot|tern intr. liederlich, faul leben
L|se|geld das t to [ital.] das
Lo |
O
los|ei|sen tr., ugs.: sich von jmdm. oder Lo |tus [griech.] der
einer Verpflichtung l. Louis|dor [luido:r] der frz. Goldmnze
P
lo|sen intr. Lou|i|si|a|na [amerik.: luz:nF] (Abk.: Q
l|sen tr. LA) Staat der USA
los|fah|ren intr., fuhr los, losgefahren Louis-qua|torze [luikat:rz] das, nur Sg. R
los|ge|hen intr., ging los, losgegangen Kunst-, bes. Mbelstil
los|kau|fen tr. Louis-quinze [luik:z] das, nur Sg. S
los|kom|men intr., kam los, losgekommen Louis-seize [luis:z] das, nur Sg.
los|le|gen intr., ugs. Lounge [laVndZ, engl.] die T
ls|lich Lourdes [lurd] frz. Wallfahrtsort
Ls|lich|keit die, nur Sg.

Lou|vre [lu:vrF] der, nur Sg. Palast in Paris U
los|l|sen tr. Love|pa|rade [lvpFrd] die
Los|l|sung die Lo|ver [lvF(r), engl.] der V
los|ma|chen tr. Love|sto|ry [lvst:r] die
L der, Geol. L|we der W
los|sa|gen refl.; sich von jmdm. l. Low-Fat-Re|zept [loVft-, engl.] das
Los|sa|gung die, nur Sg.
Low Fi|de|li|ty [loV fdlt , engl.] die, nur X
l|ig Geol.: wie L Sg. (Kurzwort: Low-Fi)
los|spre|chen tr., sprach los, losgesprochen; Low|tech [loVtk, engl.] ohne Artikel
Y
jmdn. von einer Schuld l. Lo|xo|dro|me die
Z
339
loxogonal

lo|xo|go|nal schiefwinklig l|gen intr., log, gelogen


loy|al [frz.: loaja:l, ugs.: la:l] L|gen|de|tek|tor der
Loy|a|li|tt die, nur Sg. Lug-ins-Land der Wach-, Aussichts-
LPG DDR: Abk. fr Landwirtschaftliche turm
Produktionsgenossenschaft Lg|ner der
Lr Abk. fr Lawrencium lg|ne|risch
LSD Abk. fr Lysergsuredithylamid Lu|kas|evan|ge|li|um [-va-] das, nur Sg.
LSG Abk. fr Landschaftsschutzgebiet Lu|ke die
lt. Abk. fr laut; lt. Anweisung lu|kra|tiv [lat.]
Lt. Abk. fr Leutnant Lu|krez rm. Schriftsteller
Ltd. Abk. fr limited lu|kul|lisch ppig,; lukullisches Mahl
Luchs [-ks] der eine Raubkatze
Lu|latsch der, mitteldt.
luchs|u|gig [-ks-] lul|len tr.; ein Kind in den Schlaf l.
lu ch|sen [-ks-] intr., ugs. ba go [lat.] die, nur Sg., Med.
Lum | |
L cke die lum|bal
|
L |cken|b|er der lum|be|cken tr.
l|cken|haft m beck-Ver fah ren das, nur Sg.
Lu | | |
l |cken|los ber jack [lmbF(r)dZk, engl.] das
Lum | |
Lu de der Zuhlter Lu|men [lat.] das A Hohlraum (von Orga-
|
Lu|der das; auch Jgerspr. nen) A (Abk.: lm) Maeinheit fr den
Lu|dol|fin|ger der Angehriger eines dt. Lichtstrom
L Herrschergeschlechts Lu|mi|nes|zenz [lat.] die
Lu|dolf|sche Zahl die, nur Sg. die Zahl lu|mi|nes|zie |ren intr.
p (Pi) Lu|mi|no|gra|phie [lat. + griech.] die,
Lu|dus [lat.] der A im alten Rom: Schau- nur Sg.
spiel A MA: geistliches Drama lu|mi|ns [lat.] leuchtend
Lu|es [lat.] die, nur Sg. Syphilis Lm|mel der
lu|e|tisch lm|meln intr. u. refl.
Luf|fa [arab.-engl.] die ein trop. Krbisge- mp der
Lu
wchs lum|pen intr., ugs.: sich nicht l. lassen
Luft die m pen A der, sddt.: Scheuerlappen
Lu |
Lu ft|bal|lon [-l, ugs.: -l] der A nur Pl. Fetzen, zerrissene Kleidung
luft|dicht lum|pig; er gab ihm lumpige zwei Euro
l f|ten tr. u. intr. na [lat.] A rm. Myth. A die, nur Sg.,
Lu |
L f ter der poet.: der Mond
|
luft|ge|khlt; luftgekhlter Motor; aber: lu|nar
der Motor wird durch Luft gekhlt lu|na|tisch mondschtig
Luft|han|sa die, nur Sg. Lu|na|tis|mus der, nur Sg.
luf|tig Lunch [lntS, engl.] der, in England
Lu f ti kus der, ugs.: leichtsinniger Mensch lun|chen [lntSFn] intr.
| |
luft|leer L|net|te [frz.] die A Baukunst A an Dreh-
der, nur Sg.; Lug und Trug
Lug
bnken
Lu|ga|ner der Einwohner von Lugano Lun|ge die; eiserne Lunge
Lu|ga|ner See der Lu n|gen|ent|zn|dung die
lu|ga|ne|sisch lun|gen|krank
Lu|ga|no Stadt in der Schweiz n gen-Tbc die, nur Sg.
Lu |
L|ge die; jmdn. Lgen strafen Lu n|gen|tu|ber|ku|lo|se die, nur Sg.
lu|gen intr.
lun|gern intr.

340
LZB

Lu|nik [lat.] der Bez. fr die ersten sowjet. Lu|xem|bur|ger der A


Mondsonden lu|xem|bur|gisch
Lun|te die A Zndschnur A Jgerspr. A ugs.: lu |xie|ren tr. verrenken B
L. riechen lu|xu|rie|ren [lat.] intr.
Lu|pe [frz.] die lu|xu|ri|s C
lu|pen|rein Lu|xus der, nur Sg.; im L. leben
lup|fen tr., bair.: hoch-, anheben Lu |xus|li|ner [-lanF(r)] der D
l p|fen tr., schwb.: hoch-, anheben Lu |zern A schweiz. Kanton A Hauptstadt
Lu pi ne [lat.] die eine Futterpflanze
| | des Kantons L. E
Lu|pus [lat.] der A fressende Hautflechte, Lu|zer|ne [lat.-frz.] die eine Futterpflanze
Wolf A L. in fabula: der Wolf in der Lu|ze r|ner der
F
Fabel lu|zid [lat.] hell, durchsichtig G
Lurch der Lu|zi|di|tt die, nur Sg. Durchsichtigkeit
Lu |re die A bronzezeitl. nord. Blasinstru- Lu|zi|fer [lat.] A der, nur Sg. Morgenstern H
ment A Elfe A ohne Artikel ein gestrzter Engel, der
Lu|rex das, nur Sg. Teufel I
Lu|sche die lu|zi|fe|risch
lu|schig ugs.
st die; je nach L. und Laune
LVA Abk. fr Landesversicherungsanstalt J
Lu Lw Abk. fr Lew
L s|ter der lx Abk. fr Lux K
ls|tern geschlechtlich gereizt ly Abk. fr Lichtjahr
lu s|tig; Bruder Lustig; lustige Person Lyd|dit der, nur Sg. Sprengstoff L
Lu s tig keit die, nur Sg. Ly|der der Einwohner von Lydien
| |
L st|ling der Ly|di|en antikes Knigreich in Kleinasien M
lust|los Ly|ki|en antike Landschaft in Kleinasien
Lu st lo sig keit die, nur Sg.
| | | Ly|ki|er der N
Lu st|molch der, ugs. lym|pha|tisch
lus trie ren tr.
| | Ly mph|drai|na|ge [-drnaZe] die
O
ls|trie|ren tr. Ly m|phe die A Gewebsflssigkeit A Po-
Lus|trum [lat.] das ckenimpfstoff P
lust|wan|deln intr.; ich lustwandele, lust- Ly mph|ge|f das Q
wandle, bin gelustwandelt Ly mph|kno|ten der
pho zyt der, meist Pl.
Lu|te|in [lat.] das, nur Sg. gelber Farbstoff Lym | | R
Lu|the|ra|ner der A Anhnger der Lehre ly n|chen tr.
Martin Luthers A Angehriger der lu- Ly nch|jus|tiz die, nur Sg. ungesetzl. S
ther. Kirche Volksjustiz
lu|the|risch [auch: -te:-] Ly|on [ly:] frz. Stadt; Lyoner Wurst T
schen [norddt. lu-] intr. u. tr.
lut Ly|o|ner [ly:-] der Einwohner von Lyon
|
Lut|scher der

Ly|ra [griech.] die U
ltt nddt.: klein Ly|rics [engl.] Pl., Popmus.
die, nur Sg., Seew.
Luv Ly|rik [griech.] die, nur Sg. V
lu|ven intr., Seew. Ly|ri|ker der
Luv|sei|te die, nur Sg. ly|risch W
Lux [lat.] das (Abk.: lx) Maeinheit fr Ly|sin das Stoff, der Bakterien auflsen
die Beleuchtungsstrke kann X
Lu|xem|burg, Rosa dt. Politikerin Ly|sol das, nur Sg. Desinfektionsmittel
Lu |xem|burg A belg. Provinz A westeurop. Ly|ze|um [griech.] das
Y
Groherzogtum A Hauptstadt von L. LZB Abk. fr Landeszentralbank
Z
341
mch|tig
ma cht|los
Ma cht|miss|brauch der
Ma cht|wort das; ein M. sprechen
Ma |chu Pic|chu [matSu piktSu] Ruinen-

stadt der Inka in Peru
Ma|cke, August dt. Maler
Ma |cke die, ugs.; eine M. haben
m A Abk. fr Meter A Abk. fr Milli A As- Abk. fr Militrischer Abschirm-
MAD
tron., Zeichen fr Minute (m) dienst in Dtld.
m2 Abk. fr Quadratmeter Ma|da|gas|kar Inselstaat vor Afrika
m3 Abk. fr Kubikmeter Ma|da|ga s|se der Einwohner von Mada-
m Zeichen fr Mikron, Mikro, My gaskar
M A rm. Zahlzeichen fr 1000 (Mille) ma|da|gas|sisch
A Abk. fr Mega Ma|dam [mdFm, engl.] die, engl. Anrede:

mA Abk. fr Milliampere gndige Frau, meine Dame
MA A Abk. fr Mittelalter A Abk. fr Mas- Ma|dame [-dam, frz.] die (Abk.: Mme.,

sachusetts Pl.: Mmes.) frz. Anrede: gndige Frau,
M. A. Abk. fr A Magister Artium A Mas- meine Dame, Frau
ter of Arts Md|chen das
M|an|der der A Flusswindung A Orna- md|chen|haft

ment Md|chen|na|me der
m|an|dern intr. u. tr. Ma|de die
M Maar das Bodenvertiefung vulkan. Ur- made in [md n, engl.]
sprungs Ma|dei|ra [-de:-] A portug. Insel A der S-
Maas die Fluss wein aus Madeira
Maas|tricht [auch: ma:s-] ndrl. Stadt M|del das
Maat der, Seew. Ma|de|moi|selle [mad(F)moazl, frz.] die
Mac (Abk.: M, Mc) vor schott. Familien- (Abk.: Mlle., Pl.: Mlles.) frz. Anrede:
namen: McCormick, Mackenzie Frulein
Ma|ca|da|mia|nuss die M|de|s das ein Rosengewchs
Mach|art die ma|dig
mach|bar ma|dig|ma|chen tr.
Ma |che die, nur Sg.; etwas in der M. ha- Ma|di|son [mdsn, engl.] der ein Tanz
ugs.
ben Ma|don|na [lat.-ital.] die
ma|chen tr. u. refl.
ma|don|nen|haft
Ma |chen|schaf|ten Pl. dunkle M. Ma|dras das Gardinenstoff
Ma |che|te die Ma |dre|po|re [lat. + griech.] die, Zool.
Ma|chi|a|vel|li [makjavli], Niccolo ital. Ma|drid Hauptstadt von Spanien
Staatstheoretiker Ma|dri|gal [ital.] das, Lit., Mus.
Ma|chi|a|vel|lis|mus [makjavl-, ital.] der, Ma|dri|le|ne der Einwohner von Madrid
nur Sg. ma|es|to|so [mas-] Mus.
Ma|chis|mo [-tSs-, span.] der, nur Sg. Ma|es|tro [mas-, ital.] der

Ma|cho [-tSo, span.] der M|eu|tik [griech.] die, nur Sg., Philos.

Macht die Ma|fia die, nur Sg.
macht|be|wusst Ma |fia|boss der
Ma cht|ha|ber der Ma |fi|o|so der Angehriger der Mafia
macht|hung|rig Mag. Abk. fr Magister

342
Majestt

Ma|ga|zin [arab.-ital.] das Ma|hat|ma der, ind. Ehrentitel A


Magd die Mahd die A das Mhen; das Gemhte
Mag|da|l|ni|en [-nj:] das, nur Sg. eine A schweiz.: Bergwiese B
Stufe der Altsteinzeit Mah|di [maxdi, arab.] der, Relig.
Mag|de|burg Hauptstadt von Sachsen-
Mh|dre|scher der C

Anhalt m|hen tr. u. intr.
Ma|gel|lan|stra|e die, nur Sg. Mah-Jongg [-dZ, chin.] das, nur Sg. D
Ma|gen der ein chinesisches Gesellschaftsspiel mit
Ma|gen-Darm-Ka|tarrh der gemusterten Steinen E
Ma|gen|su |re die Mahl das
ma|gen|str|kend mah|len tr., mahlte, gemahlen
F
ma|ger
Ma|ger|milch|jo|ghurt der od. das
Mah|ler, Gustav sterr. Komponist
Mahl|zeit die
G
ma|ger|sch|tig Mh|ne die H
Mag|gi [schweiz.: madZi] mah|nen tr.

Ma |ghreb [arab.] der, nur Sg. das muslim. Mahn|mal das I
Gebiet westlich von gypten Mah|nung die
ma|ghre|bi|nisch Ma|ho|nie [-njF] die, Bot. J
Ma|gie [griech.] die; schwarze, weie M. Mahr der Nachtgespenst
Ma|gi|er der Mh|re A die altes, schlechtes Pferd A der K
ma|gisch; magisches Quadrat Einwohner von Mhren
Ma|gis|ter [lat.] der (Abk.: Mag.); Magis- Mh|ren Teil Tschechiens L
ter Artium (Abk.: M. A.) mh|risch; aber: Mhrische Pforte
Ma|gis|tra|le die Hauptverkehrsstrae Mai der M
Ma|gis|trat der Mai|bow|le [-bo:-] die Waldmeisterbowle
Mag|ma [griech.] das Maid die, veraltet poet., heute noch iron. N
Ma |gna Char|ta [- kar-, lat.] die, nur Sg. Mail [ml, engl.] die, bes. sterr.: das,

das engl. Grundgesetz von 1215 kurz fr E-Mail
O
ma|gna cum lau|de [lat.] Mail|ad|res|se [ml-] die, kurz fr E-
Ma |gnat der Mail-Adresse
P
Ma|gne|sia die, nur Sg., Chem. Mai|land oberitalienische Stadt Q
Ma|gne|si|um das, nur Sg. (Zeichen: Mg) Mai|ln|der der
Ma|g|net [griech.] der Mail|box [ml-, engl.] die R
Ma|g|net|feld das mai|len [m-, engl.] tr., kurz fr e-mai-
ma|g|ne|tisch; magnetische Bildaufzeich- len S
nung (Abk.: MAZ) Mai|ling [ml] das, nur Sg., Wirtsch.
ma|g|ne|ti|sie|ren tr. Main der dt. Nebenfluss des Rheins T
Ma|g|ne|tis|mus der, nur Sg. Mai|nau Insel im Bodensee
Ma|gni|fi|kat das Lobgesang Marias, Teil Maine [mn] (Abk.: ME) Staat der USA U
der kath. Vesper Main|fran|ken Landschaft am Main
Ma|gni|fi|zenz die Main|stream [mnstri:m, engl.] der V
Ma|gno|lie[-lje, auch: mano:ljF] die, Bot. Mainz Hauptstadt von Rheinland-Pfalz
Ma|gritte [-grit], Ren belg. Maler Mais [Indianerspr.] der W

Ma|gyar [madja:r ] der Ungar Mai|sche die
Ma|ha|go|ni das, nur Sg. mai|schen intr. u. tr. X
Ma|ha|ja|na [Sanskrit] das, nur Sg., Relig. Mais|kol|ben der
Ma|ha|rad|scha [Sanskrit] der Mai|so|net|te [mznt(F)] die
Y
Ma|ha|ra |ni die Frau eines Maharadschas Ma|jes|tt die; Euer, Eure M. (Abk.:
Z
343
majesttisch

Ew. M.); Ihre M. (Abk.: I. M.); Seine M. Ma|kro|mo|le|kl das


(Abk.: S(e). M.) Ma|kro|ne [frz.] die Gebck
ma|jes|t|tisch Ma|kro|ko|no|mie die, nur Sg.
Ma|jes|tts|be|lei|di|gung die ma|kro|sko|pisch
Ma|jo|li|ka die, Bez. fr Fayence (und de- Ma|kro|so|mie die, nur Sg. Riesenwuchs
ren Nachahmungen) ma|kro|ze|phal grokpfig
ma|jor [mdZF(r), engl.] engl. Bez. fr Ma|kro|ze|pha|lie die, nur Sg.
Dur Ma|ku|la|tur [lat.] die, nur Sg.; M. reden
Ma|jor [lat.] der Offizier(sgrad) zwischen ma|ku|lie|ren tr. einstampfen
Hauptmann und Oberstleutnant mal A (Zeichen: , ) zwei mal zwei ist
Ma|jo|ran [auch: -ra:n, griech.] der, nur (macht, gibt) vier; aber: zweimal, mit
Sg. eine Gewrzpflanze Ziffer: 2-mal A ugs. kurz fr einmal; dort
Ma|jo|rat [lat.] das A Recht des ltesten bin ich mal gewesen
Sohnes auf das Erbgut A das Erbgut Mal das A das erste, letzte, einzige, nchs-
selbst; auch: Seniorat te, vorige M.; das eine M., das andere
Ma|jor|do|mus der M.; zum ersten, letzten M.; beim nchs-
ma|jo|ri|sie|ren tr. ten M.; ein letztes M.; ein anderes M.;
Ma|jo|ri|tt die, nur Sg. ein ums andere M.; dieses, manches M.;
Ma|jo|ri|tts|be|schluss der mehrere Mal(e); beim soundsovielten,
Ma|jus|kel [lat.] die Grobuchstabe x-ten M.; zu wiederholten Malen; von
ma|ka |ber [arab.-frz.] M. zu M.; viele Dutzend(e) Mal(e);
Ma|kak [Bantuspr.-portug.] der ein Affe aber: dutzendmal; Millionen Mal A Zei-
Ma|ka|me die, Lit. chen; Grenzstein, Grenzpfahl; Denk-
M Ma|kao A der eine Papageienart A das, nur mal, Mahnmal
Sg. ein Glcksspiel Ma|la|chit [-xi:t, griech.] der Mineral
Ma|ka|ris|mus [griech.] der Seligpreisung ma|la|chit|grn [-xi:t-]
Ma|ke|do ni en ma|la|de [frz.] krank, mde
| |
Ma|ke|do|ni|er der Ma|la|ga A span. Hafenstadt und Provinz
ma|ke|do|nisch A der ein Swein
Ma|kel der Ma|laie der Angehriger einer asiat. Vl-
M|ke|lei die kergruppe
m|ke|lig Ma|lai|in die
ma|kel|los ma|lai|isch; aber: Malaiischer Archipel;
ma|keln tr. Malaiischer Bund
m|keln intr. ich mkele, mkle Ma|lai|se [-l:z(F), frz.] die, sterr.,
Make-up [mkp, engl.] das schweiz.: das
Ma|ki [portug.] der ein Halbaffe Ma|lak|ka Halbinsel in Sdostasien
Ma|king-of [mkf, engl.] das Ma|la |ko|lo|gie die, nur Sg., Zool.
Mak|ka|b|er [hebr.] der Ma|la|ria [ital.] die, nur Sg., Med.
mak|ka|b|isch Ma|la|wi Staat in Ostafrika
Mak|ka|ro|ni [griech.-ital.] die Ma|la|wi|er der
mak|ka|ro|nisch Lit. Ma|lay|sia Staat in Sdostasien
Mak|ler der Ma|lay|si|er der
Ma|ko|r [frz.] das, nur Sg. ein Hartholz ma|lay|sisch
Ma|kra|mee [arab.-trk.] das Ma|le|di|ven [-vFn] Pl. Inselstaat im Indi-
Ma|kre|le [mlat.] die schen Ozean
Ma|kro|bio|tik die, nur Sg. Ma|le|di|ver [-vFr] der
Ma|kro|kos|mos der, nur Sg. Weltall ma|len tr.

344
Manege

Ma|ler der Mam|mon [aram.] der, nur Sg., abwer- A


Ma|le|rei die
tend; der schnde M.
ma|le|risch Mam|mut [jakut.-frz.] das B
Mal|heur [mal:r, frz.] das Ma m|mut|baum der
Ma|li Staat in Westafrika mamp|fen tr., sddt. C
Ma|li|ce [-li:s(F), frz.] die Bosheit sell [frz.] die, noch scherzh.
Mam |
Ma|li|er der Einwohner von Mali man A man kann nie wissen A norddt., D
ma|li|gne [lat.] Med.: bsartig ugs.; denn man los!
Ma|li |gni|tt die, nur Sg., Med. M|na|de [griech.] die E
ma|li|zi|s [frz.] boshaft, hmisch Ma|nage|ment [mndZmFnt, engl.] das
mall Seew., bertr.

Ma|nage|ment-Buy-out [mndZ-
F

Ma ll das, Seew. mFntbaaVt, engl.] der, nur Sg., Wirtsch. G
mal|len tr. u. intr., Seew. ma|na|gen [mndZFn, engl.] tr., ugs.
lor ca [majrka] span. Insel
Mal | | Ma|na|ger [m ndZF(r), engl.] der H
Mal|lor|qui|ner [majrki:-, span.] der Man|cha [-tSa] die, nur Sg. Landschaft in

Malm [engl.] der, nur Sg., Geol.
neh men tr., nahm mal, malgenom-
Spanien I
mal | | man|che(r, -s) manche sagen ; ich
men; 8 mit 4 malnehmen
kann dir darber manches erzhlen; J
ma|lo|chen [jidd.] ugs. mancher hat schon geglaubt, er knnte
Ma|lo|ja|pass der, nur Sg. Alpenpass ; manche von uns; manch einer; K
Mal|strom der, nur Sg. manch eines; mit manch einem; fr
Mal|ta A Inselstaat (Maltesische Inseln) manch einen L
A Hauptinsel von Malta man|chen|orts
Mal|ter der od. das ma n|cher|lei M
te ser der Einwohner von Malta
Mal ma n|cher|orts
| | N
Mal|te|ser|kreuz das ches ter [mntSstF(r)] engl. Stadt
Man | |
mal|te|sisch; aber: Maltesische Inseln manch|mal [auch: -ma:l]; aber: manches
Mal|to|se die, nur Sg. Malzzucker Mal O
mal|tr|tie|ren [frz.] tr. Man|da|la [Sanskrit] das, Buddhismus
Ma|lus [lat.] der dant [lat.] der
Man
P
|
Mal|va|sier [-va-] der, nur Sg. Swein Man|da |rin [Sanskrit] A der hoher chines. Q
Mal|ve [-vF] die, Bot. Beamter A das, nur Sg. chines. Hoch-
mal|ven|far|ben [-vFn-] sprache R
ma l|ven|far|big [-vFn-] Man|da|ri|ne die
Ma lz das, nur Sg. Man|dat [lat.] das S
Ma lz|bier das, nur Sg. Man|del die
ml|zen tr. Malz herstellen di bel [lat.] die, Anat.
Man | | T
ze rei die
Ml Man|do|la [griech.] die, Mus.
| |
Malz|zu|cker der, nur Sg. Man|do|li|ne die, Mus. U
Ma |ma [auch: ma:ma:] die Man|dor|la [ugs.: -dr-, ital.] die Heili-
Ma m|ba [Bantuspr.] die Giftschlange
genschein V
Ma m|bo der ein kubanischer Tanz Man|dra|go|ra [pers.] die, Bot.
Ma |mi die, Koseform von Mama Man|drill [afrik.] der, Zool. W
Ma |mil|la [lat.] die Brustwarze Mand|schu A der Angehriger eines tun-
Mam|ma [lat.] die, Anat.
gusischen Volksstammes A das, nur Sg. X
ma lia Pl., Zool.
Mam dessen Sprache
| | Y
Mam|mo|gra|phie [lat. + griech.] die Mand|schu|rei die Gebiet in China
Rntgenuntersuchung der weibl. Brust Ma|ne|ge [-ZF, frz.] die
Z
345
Manen

Ma|nen [lat.] Pl., rm. Myth. Man|na [hebr.] das od. die, nur Sg.
Ma|net [mane:], douard frz. Maler mann|bar
mang berliner., norddt.: mitten unter M n|ne|ken das, norddt.
Ma n|ga [jap.] das jap. Comic man|nen tr., Seew.
gan [griech.] das, nur Sg. (Zeichen:
Man Ma n|ne|quin [-k, frz.] das
|
Mn) chem. Element Ma n|nes|kraft die, nur Sg.
Man|ga|nat das Salz der Mangansure mann|haft
Man|ga|nit der, nur Sg. ein Mineral ma n|nig|fach
man|gan|sau|er ma n|nig|fal|tig
Man|gel A der A die nit [hebr.] der ein fester Alkohol
Man |
man|gel|haft Mnn|lein das
ma n|geln intr. u. tr. mnn|lich
M n|gel|r|ge die M nn|lich|keit die, nur Sg.
man|gels; m. Beweises; m. Beweisen Ma nns|bild das, ugs.
Ma n|go [mal.] die Frucht Ma nn|schaft die
Ma n|gold der eine Gemsepflanze manns|hoch
gro ve [-vF, mal. oder drawid.] die
Man Ma nn|weib das, leicht abwertend
| |
Man|gro|ve(n)|baum [-vF(n)-] der ma|no des|tra [ital.] (Abk.: m. d.) Mus.
Man|gus|te [drawid.] die, Zool. Ma|no|me ter [griech.] das Druckmesser
|
Man|hat tan [mnht(F)n] A amerik. fr Gase und Flssigkeiten
|
Stadt A Stadtteil von New York ma|no|me|trisch
Ma|ni|ch|is|mus der, nur Sg., Relig. ma non trop|po [ital.] Mus.

Ma|nie [griech.] die ma|no si|nis|tra [ital.] (Abk.: m. s.) Mus.
M Ma|nier [frz.] die A nur Sg. Art A meist Pl. Ma|n|ver [-vFr, frz.] das
Umgangsformen ma|n|vrie|ren [-vri:-] intr.
Ma|nie|ris|mus der, nur Sg. ma|n|vrier|f|hig [-vri:r-] (Schiff)
wohlerzogen
ma|nier|lich Man|pow|er [m:npauF(r), engl.] die, nur
ma|ni|fest [lat.] deutlich Sg. Arbeitskrfte, Arbeitspotenzial
Ma|ni|fe st das Man|sar|de die Dachzimmer
Ma|ni|fes ta ti on die man|schen intr.
| | |
ma|ni|fes|tie|ren tr. u. refl. schet te [frz.] die
Man | |
Ma|ni|k|re [frz.] die Man|sche t|ten|knopf der
Ma|ni|la Hauptstadt der Philippinen Man|tel der
Ma|ni|ok [indian.] der Ma n|tik [griech.] die, nur Sg. Seher-,
Ma|ni|pu la ti on die
Wahrsagekunst
| | |
Ma|ni|pu|la|tor der Man|tis|se [lat.] die, bei Logarithmen
ma|ni|pu|lier|bar Man|tra [Sanskrit] das
ma|ni|pu|lie|ren intr. u. tr. ma|nu|ell
ma|nisch Ma|nu|fa kt das Erzeugnis der Handarbeit
ma|nisch-de|pres|siv Ma|nu|fak tur die
|
Ma|nis|mus [lat.] der, nur Sg. ma|nu|fak|tu|rie|ren tr.
Ma|ni|tu [indian.] bei den nordamerik. In- Ma|nu|skript das (Abk.: Ms., Pl.: Mss.,
dianern: gotthnl. Macht oder Sg. und Pl.: Mskr.)
Man|ko das Man|za|nil|la [manTani:ja, span.] der, nur
Ma nn dt. Schriftsteller A Heinrich M. Sg. ein Swein
A Thomas M. Man|za|nil|lo|baum [manTani:jo-] der
Mann der; alle M. an Bord!; vier M. Mao|is|mus der, nur Sg.

(hoch); hundert M. mao|is|tisch

346
Markscheider

Ma|o|ri A der Eingeborener Neuseelands Klo mit einer Marille und einem Stck A
A das, nur Sg. dessen Sprache Zucker darin
Mao Tse-tung chin. Politiker Ma|rim|ba [afrik.-span.] die, Mus. B
Mpp|chen das ma|rin [lat.-frz.] zum Meer gehrend
Ma p|pe die Ma|ri|na|de [frz.] die C
Ma |quet|te [-kt(F), frz.] die Entwurf Ma|ri|ne [lat.] die, nur Sg.
Mr die ma|ri|ne|blau D
Ma|ra|bu [arab.] der afrik. Storchenvogel Ma|ri|ne|of|fi|zier der
Ma|ra|cu|ja [indian.-brasil.] die Frucht ma|ri|nie|ren tr. E
Ma|r|ne [slaw.] die ein Lachsfisch Ma|ri|nis|mus der, nur Sg., Seew., Lit.
ma|ran|tisch [griech.] schwach Ma|ri|nist der
F
chi no [-ki:-, lat.] der Likr trie [griech.] die, nur Sg.
Ma|ras | |
Ma|ras|mus [griech.] der, nur Sg. geistig-
Ma|rio|la |
Ma|rio|lo|gie die, nur Sg.
G

krperl. Krfteverfall Ma|ri|o|net|te [ital.] die H
Ma|rat [-ra], Jean Paul frz. Revolutionr ma|ri|tim [lat.]; maritimes Klima

Ma|ra|thon der, kurz fr Marathonlauf;

Mark A die, bis 2002: offizielle Whrungs-

I
Marathon laufen ; aber nur: einen einheit in Deutschland; Deutsche Mark
Marathon laufen; er luft Marathon (Abk.: DM) A die Grenzland, z. B. die J
Ma|ra|thon|lauf der, Sport Mark Brandenburg, Ostmark A das, nur
Ma |ra|thon lau|fen intr., lief Mara- Sg., Anat. K

thon, Marathon gelaufen; regelmig mar|kant [frz.]
Marathon laufen; er luft Marathon Mar|ke die L
Mar|bel|la [-bja] span. Stadt M r|ke die, sterr.: Namenszeichen, z. B.
mar|ca|to [ital.] Mus. der Wsche
in M
Mr|chen das mr|ken tr., sterr.: mit einer Marke ver-
mr|chen|haft
sehen N
Mar|che|sa [-ke:-, ital.] die Mar|ken|ar|ti|kel der
Mar|che|se [-ke:-, ital.] der ital. Adelstitel Ma r|ken|be|wusst|sein das, nur Sg.
O
Mar|der der mar|ken|recht|lich
Ma |re [lat.] das Ma r|ken|zei|chen das (Zeichen: )
P
Mar|ga|ri|ne [griech.] die M r|ker der Einwohner einer Mark Q
Mar|ge [ma:rZ(F), frz.] die mark|er|scht|ternd
ke ting [engl.] das, nur Sg., Wirtsch.
Mar|ge|ri|te die Mar | | R
mar|gi|nal [lat.] Mar|ke|ting|mix [engl.] der, Wirtsch.
Mar|gi|na|lie [-ljF] die Mark|graf der S
mar|gi|na|li|sie|ren tr. Ma rk|grf|ler der ein sdbadischer Wein
Ma|ri-Him|mel|fahrts-Fest das kie ren [frz.] tr.
mar | | T
Ma|ri|a|nen Pl. Inselgruppe im Pazif. Mar|kie|rung die
Ozean mar|kig U
ma|ri|a|nisch zur Jungfrau Maria geh- m r|kisch zur Mark (Brandenburg) geh-
rend; Marianische Kongregationen
rend; aber: Mrkisches Museum V
ma|ria-the|re|si|a|nisch Mar|ki|se [frz.] die; aber: Marquise
Ma|ria-The|re|si|en-Ta|ler der, 18. Jh. Mar|ko|man|ne der Angehriger eines W
Ma|ri|en|bild das german.Volksstammes
Ma|ri|en|k|fer der Mar|kr [frz.] der, Billard, Landw. X
Ma|ri|hu|a|na [span.] das, nur Sg. Mark|schei|de die
Ma|ril|le [ital.] die, bes. sterr.: Aprikose Ma rk|schei|de|kunst die, nur Sg.
Y
Ma|ril|len|kn|del der, sterr.: gekochter Ma rk|schei|der der, Bgb.: Vermesser
Z
347
Markt

Markt der Marsch|mu|sik die


Ma rkt|ana|ly|se die seil lai se [marsj:z(F), frz.] die,
Mar | | |
Ma rkt|an|teil der Kennzahl zur Messung nur Sg.
Bedeutung eines Unternehmens
der Mar|seille [mars:j] Stadt in Frankreich
oder Produktes auf dem Markt Mar|seil|ler [-s:jFr] der Einwohner von
mark|ten intr. feilschen; um etwas m. Marseille
ma rkt|f|hig absatzfhig Mar|shall-In|seln [-SFl-] Pl. Inselgrup-
Ma rkt|for|schungs|in|sti|tut das pe im Pazifischen Ozean
Ma rkt|schrei|er der Mar|shall-Plan [-Sal-] der, nur Sg.
Ma rk Twain [- twn] US-amerik. Schrift- Mars|son|de die

steller Ma r|ter die
Markt|wirt|schaft die; soziale M. mar|tern tr.
markt|wirt|schaft|lich Ma r|ter|pfahl der
Ma r|kus|evan|ge|li|um [-va-] das, ti a lisch [-tsja:-] kriegerisch
mar | | |
Sg.
nur Mar|ti|nique [-ni:k] frz. Insel der Kleinen
mar|len tr., Seew. Antillen
Ma r|ma|ra|meer das, nur Sg. Mar|tins|horn das akustisches Warnsig-
me la de [griech.-span.] die
Mar von Krankenwagen usw.
nal
| | |
Mar|me|la|de(n)|glas das Mar|tins|tag der
Mar|mor der M r|ty|rer [griech.] der
mo rie ren tr.
mar M r|ty|rer|tod der, nur Sg.
| | |
Mar|mo|rie|rung die ty ri um das
Mar | | |
mar|morn Marx, Karl dt. Philosoph
M Ma |ro|cain [-k:, frz.] der kreppartiges xis mus der, nur Sg.
Mar | |
Gewebe Mar|xis|mus-Le|ni|nis|mus der, nur Sg.
ma|ro|de Mar|xist der
Ma|rok|ka|ner der mar|xis|tisch-le|ni|nis|tisch
ma|rok|ka|nisch Marx|sche Phi|lo|so|phie die
Ma|rok|ko Staat in Nordwestafrika Ma |ry|land [m:rlFnd] (Abk.: MD) Staat
Ma|ro |ne [griech.] die der USA
Ma|ro|quin [-k:, frz.] das, nur Sg. marok- Mrz der
kan. Schafs- oder Ziegenleder Ma r|zi|pan [auch: -pa:n, arab.] das, sterr.
Ma|rot|te [frz.] die
der

Mar|quess [ma:rkws, engl.] der engl. Mas|ca|ra A die Wimperntusche A der
Adelstitel Brste zum Auftragen von Mascara
Mar|quis [-ki:, frz.] der frz. Adelstitel Mas|car|po|ne der, nur Sg. ital. Frischkse
Mar|qui|se [-ki:zF] die; aber: Markise Ma|sche die
Mars A rm. Myth. A der ein Planet A der Ma |schen|draht der
die, Seew.
od. Ma |schi|ne [griech.-frz.] die; Maschine
Mar|sa|la der ein Swein schreiben; er hat Maschine geschrieben;
Marsch A der; jmdm. den M. blasen A die aber: ein maschine(n)geschriebener

durch Deiche geschtztes Land Brief
marsch!; marsch, marsch! ma|schi|nell
Ma r|schall der Ma|schi|nen|bau der, nur Sg.
Ma r|schall(s)|stab der ma|schi|ne(n)|ge|schrie|ben
marsch|be|reit Ma|schi|nen|ge|wehr das (Abk.: MG)
Ma rsch|flug|kr|per der ma|schi|nen|les|bar
schie ren intr.
mar Ma|schi|ne|rie die
| |

348
materiell

Ma|schi|ne schrei|ben tr., schrieb Maschi- M|i|gung die, nur Sg. A


ne, Maschine geschrieben mas|siv [frz.]; massiv werden
Ma|sern nur Pl. Mas|siv das B
Ma|se|rung die Mas|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Mas|kat Hauptstadt des Sultanats Oman mas|siv wer|den intr., wurde massiv, C
Ma s|ke [arab.-frz.] die
massiv geworden, ugs.: sehr grob werden
Ma s|ken|bild|ner der Ma|krug der D
ke ra de die
Mas ma|los
| | | E
mas|kie|ren tr. Ma|nah|me die
Mas|kie|rung die Ma|neh|men das, nur Sg.
Mas|kott|chen [provenzal.] das Mas|so|ra [hebr.] die, nur Sg., Relig.
F
mas|ku|lin [auch: mas-, lat.] ma|re|geln tr.; ich maregele, maregle G

Mas|ku|li|num [auch: mas-] das, Gramm. ihn, habe ihn gemaregelt

Ma|so|chis|mus [-xs-] der,

nur Sg. ma|schnei|dern tr., nur im Infinitiv und H
Ma|so|chist [-xst] der Partizip II; einen Anzug maschnei-

ma|so|chis|tisch [-xs-]

dern lassen; der Anzug ist mage- I
Ma das; M. nehmen schneidert
Ma die, bair., sterr., schweiz.: ein Fls- Ma|stab der J
sigkeitsma, 1 Liter; eine halbe M.; ma|stabs|ge|treu
zwei M. Bier Mast A der Mastbaum A die das Msten K
Mas|sa|chu|setts [msFtSu:sts] (Abk.:
(von Tieren)
MA) Staat der USA ms|ten tr. L
Mas|sa|ge [-ZF, frz.] die ter [engl.] der; M. of Arts
Mas |
Mas|sai der Angehriger eines ost- Mas|ter|mind [-mand, engl.] der, ugs. M
afrik. Volksstammes Mas|ter|plan der, nur Sg.
Mas|sa|ker [frz.] das Mas|tix [griech.] der, nur Sg. ein Harz N
mas|sa|krie|ren tr. tur ba ti on [lat.] die, nur Sg.
Mas | | | | O
Ma|ar|beit die mas|tur|bie|ren intr.
Ma|e die; in, mit Maen; ohne Maen; Mast|vieh das, nur Sg.
ber die, ber alle Maen Ma |su|re der Einwohner Masurens
P
Mas|se die
ein heit die
Ma|su|ren Landschaft in Ostpreuen Q
Ma | | ma|su|risch; aber: Masurische Seen
Mas|sen|ar|beits|lo|sig|keit die, nur Sg.

Ma|sur|ka die polnischer Nationaltanz R
mas|sen|haft Ma|ta|dor [span.] der
Ma s|sen|hys|te|rie die, nur Sg. Match [mtS, engl.] das od. der S

Ma s|sen|pro|duk|ti|on die, nur Sg. Match|ball [mtS-] der, Tennis

mas|sen|wei|se Match|win|ner [mtS-] der, Sport

T
seur [-s:r, frz.] der
Mas Ma|te [indian.] der, nur Sg.
|
Mas|seu|rin [-s:-] die Ma|te|ri|al das U
Ma|ga|be die Ma|te|ri|a|li|sa|ti|on die
ma|ge|bend ma|te|ri|a|li|sie|ren tr. V
ma|geb|lich Ma|te|ri|a|lis|mus der, nur Sg.
ma|hal|ten intr., hielt ma, magehal- Ma|te|ri|a|list der W
ten; er hat nicht magehalten Ma|te|ri|a|li|tt die, nur Sg. Stofflichkeit
mas|sie|ren tr. ma|te|ri|al|scho|nend X
mas|sig Ma|te|ri|al|wirt|schaft die, nur Sg.
m |ig Ma|te|rie [-riF] die, nur Sg.
Y
m|i|gen tr. u. refl. ma|te|ri|ell
Z
349
Maternitt

Ma|ter|ni|tt die, nur Sg. Mutterschaft Mau|er|blm|chen das, bertr.


Ma|te|tee der, nur Sg. Mau|er|fall der, nur Sg.
Ma|the|ma|tik [auch, bes. sterr.: -ma:tik, Mau|er|fra der, nur Sg.
griech.] die, nur Sg. mau|ern tr. u. intr.
Ma|the|ma|ti|ker der Mau|er|werk das, nur Sg.
ma|the|ma|tisch Maugham [m:m], William Somerset
Ma|ti|nee [frz.] die engl. Schriftsteller
Mat|jes|he|ring [ndrl.] der Maul das
Ma |trat|ze die mau|len intr., ugs.
M|tre s|se [frz.] die Maul|esel der
ma|tri|ar|cha|lisch maul|faul ugs.
Ma|tri|ar|chat [lat. + griech.] das Mutter- Maul|held der, ugs.
recht, Mutterherrschaft Maul|korb der
Ma|tri|kel [lat.] die Maul- und Klau|en|seu|che die
Ma|tri|kel|num|mer die Mau-Mau das, nur Sg. ein Kartenspiel
Ma|trix [lat.] die Mau|re der
Ma|tri|ze die Mau|rer der
Ma|tro|ne [lat.] die Mau|res|ke [frz.] die ein Ornament
Ma|trosch|ka [russ.] die Mau|re |ta|ni|en Staat in Westafrika
Ma|tro |se [ndrl.] der Mau|re|ta|ni|er der
matsch ugs. mau|risch
Ma tsch der, nur Sg. Mau|ri|ti|us [-tsjus] Inselstaat im Ind.
mat|schen intr. Ozean; blaue M.
M ma t|schig Maus die
ma tt [arab.-frz.] Schach: besiegt; den K- mau|scheln intr., ugs.
matt setzen : besiegen; aber nur:
nig mus|chen|still
einen Gegner mattsetzen: handlungs- Mau|se|fal|le die
unfhig machen mau|sen intr.
Matt das, nur Sg., Schach Mau|ser die, nur Sg., bei Vgeln
Ma t|te die Mu|se|rich der
Ma tt|gold das, nur Sg. mau|sern refl.
matt|gol|den mau|se|tot ugs.
th us pas si on die, nur Sg., Mus.
Mat maus|grau
| | | | |
Matt|heit die, nur Sg. Maus|klick [maVs-] der, EDV
tie ren tr.
mat Mau|so|le|um das
| |
Matt|schei|be die Maus|pad [-pd, engl.]
matt|set|zen tr., bertr.; einen (politi- Maut die; Lkw-Maut

schen) Gegner mattsetzen mauve [mo:v, frz.] malvenfarben, violett
matt set|zen tr., Schach: besiegen ma|xi
Ma |tu|ra die, nur Sg., sterr. und schweiz.: Ma |xi ohne Artikel, ugs.: knchellange
Reifeprfung, Abitur
Rock- und Mantelmode
Ma|tu|rant der, sterr. Ma|xi|ma Pl. von Maximum
Ma|tu|ri|tt die, nur Sg., schweiz.: Hoch- ma|xi|mal [lat.]
schulreife Ma|xi|me die
Matz der, ugs., scherzh.; Hosenmatz ma|xi|mie|ren tr.
Ma t|ze [hebr.] die jd. Osterbrot Ma|xi|mum das
ugs.: schlecht, schwach
mau
Max-Pla nck-In|sti|tut das, nur Sg.
Mau|er die May, Karl dt. Schriftsteller

350
Meeresspiegel

Ma|ya A der Angehriger eines Indianer- Me|di|a|ti|on die Vermittlung A


volkes in Mittelamerika A das, nur Sg. Me|di|a|tor der
dessen Sprache me|di|a|to|risch B
May|day [md, engl.] das, nur Sg., im me|di||val [-va:l] mittelalterlich
internationalen Funkverkehr: Notsignal Me|di||val [-va:l, fachsprachl.: -di:vFl] C
Ma|yon|nai|se [majone:zF] die die, nur Sg. eine Druckschrift
May|or [m:F(r), engl.] der, in Grobritan- Me|di||vis|tik [-vs-] die, nur Sg. D
nien und den USA: Brgermeister Me|di|ci [-tSi] der
MAZ die, nur Sg., Fernsehtechnik, Abk. fr Me|di|en Pl. von Medium E

magnetische Bildaufzeichnung Me|di|en|bran|che [-bra:SF] die
Ma|ze|do|ni|en A histor. Landschaft an me|di|en|scheu
F
der gis A Staat in Europa
Ma|ze|do|ni|er der
Me|di|ka|ment [lat.] das
me|di|ka|men ts G
|
ma|ze|do|nisch Me|di|ka|ti|on die H
M|zen der Me|di|kus der, scherzh.: Arzt
M|ze|na|ten|tum das, nur Sg. Me|di|na A Stadt in Saudi-Arabien A die, I
mb Abk. fr Millibar in islam. Stdten: die Altstadt
MB Abk. fr Megabyte me|dio [lat.] Kaufmannsspr.: in der Mitte, J
mb Abk. fr Mikrobar (ein Millionstel Bar) am Medio; m. Oktober
mbar Abk. fr Millibar Me|dio [lat.] Kaufmannsspr.: der 15. (bzw. K
mbH Abk. fr mit beschrnkter Haftung 14.) eines Monats
Mbyte Abk. fr Gigabyte me|di|o|ker mittelmig L
Mc Abk. fr Mac Me|di|o|kri|tt die, nur Sg.
McCar|thy|is|mus [mFka:Ti-] der, nur Sg. Me|di|ta|ti|on [lat.] die M
MD Abk. fr Maximaldosis me|di|ta|tiv
Md. Abk. fr Milliarde(n) me|di|ter|ran [lat.] N
MdB Abk. fr Mitglied des Bundestages me|di|tie|ren [lat.] intr.
MdL Abk. fr Mitglied des Landtages Me|di|um [lat.] das
O
MDR Abk. fr Mitteldeutscher Rundfunk Me|di|zin die
m. E. Abk. fr meines Erachtens Me|di|zi|ner der
P
mea cul|pa [lat.] (es ist) meine Schuld me|di|zi|nisch Medizinische Fakultt; me- Q
Me|cha |nik [-ca:-, lat.] die dizinisch-technische Assistentin (Abk.:
Me|cha|ni|ker [-ca:-] der MTA) R
me|cha|nisch [-ca:-] Med|ley [mdl, auch: -le:, engl.] das,
Me|cha|nis|mus [-ca-] der
der
Mus. S
Me|cke|rer M|doc [medk] der ein frz. Rotwein
me|ckern intr.; ich meckere, meckre Me|dul|la [lat.] die, nur Sg. Mark, z. B. T
len burg-vor pom me risch; aber:
meck
Knochenmark
| | | | |
die Mecklenburgische Seenplatte me|dul|lr zum Mark gehrig U
Meck|len|burg-Vor|pom|mern dt. Bun- Me|du|sa [griech.] die, nur Sg., griech.
desland Myth. V
Me|dail|le [-daljF, frz.] die Me|du|se [griech.] die eine Qualle
Me|dail|len|spie
|gel [-daljFn-] der, Sport Meer das W
Me|dail|lon [-dalj:] das Meer|en|ge die
me|di|al Mee|res|grund der, nur Sg. X
me|di|an Med. Mee|res|spie|gel der, nur Sg.; ber dem
Me|di|an|ebe|ne die, Med. M. (Abk.: . d. M.); unter dem M. (Abk.:
Y
Me|di|an|te die, Mus. u. d. M.); 1500 m . d. M.
Z
351
Meeresstrae

Mee|res|stra|e die Mehr|wert|steu|er die


Meer|jung|frau die, Myth. mehr|zei|lig
Meer|ret|tich der eine Gewrzpflanze Mehr|zweck|hal|le die
Meers|burg Stadt am Bodensee mei|den tr., mied, gemieden
Meers|bur|ger der Mei|e|rei die
Meer|schwein|chen das Nager Mei|le die
Meet and Greet [mi:t Fnd gri:t, engl.] das Mei|len|stein der
Mee|ting [mi:-, engl.] das Treffen mei|len|weit; aber: viele Meilen weit
Me|ga|byte [-bait oder m-] das (Abk.: Mei|ler der, kurz fr Kohlenmeiler,
MB, Mbyte) 1 Million Byte Atommeiler
Me|ga|event [-ivnt] der od. das, ugs. mein A Possessivpronomen; das ist mein;
Me|ga|fon [auch: me:-, griech.] das klein, aber mein; dieses Buch ist das
Me|ga|hertz das (Abk.: MHz) meine oder: meinige; aber: ich habe das
me|ga-in ugs. Meine dazu getan; er kann Mein und
Me|ga|lith [griech.] der Dein nicht unterscheiden scherzh.; das
me|ga|lo|man Mein und (das) Dein; die Meinen :
Me|ga|lo|ma|nie die, nur Sg. Grenwahn meine Angehrigen A Personalpronomen
Me|g|re [griech.] die A nur Sg., griech. im Genitiv: gedenke mein, meiner!; er
Myth. A bertr.: bses Weib konnte sich meiner erinnern
Me|ga|star der Mein|eid der
Mehl das mein|ei|dig
meh|lig mei|nen tr.
Mehl|schwit|ze die mei|ner vgl. mein
M Mehl|tau der, nur Sg. mei|ner|seits
mehr; m. oder minder, m. oder weniger mei|nes|glei|chen
Mehr das, nur Sg.; ein M. an Kosten; das mei|net|hal|ben
M. oder Weniger mei|net|we|gen
mehr|deu|tig mei|net|wil|len; er tat es um m.
Mehr|di|men|si|o|na|li|tt die, nur Sg. mei|ni|ge; dieses Buch ist das meinige;
meh|ren tr. aber: ich habe das Meinige (oder: das
meh|re|re; m. Angestellte; mehrerer An- Meine ) dazu getan; die Meinigen :
gestellter oder: Angestellten meine Angehrigen; der Meinige
meh|re|res; ich habe m. davon gesehen scherzh.: mein Mann
meh|rer|lei Mei|nung die
mehr|fach Mei|nungs|frei|heit die, nur Sg.
Mehr|fa|che(s) das; um das Mehrfache Mei|se die
grer Mei|el der
Mehr|fa|mi|li|en|haus das mei|eln tr.; ich meiele, meile es
mehr|glied|rig Mei|en Stadt in Sachsen; aber: Meisse-
Mehr|heit die ner Porzellan
mehr|heit|lich Mei|ner der A nur Sg.; Hoher M. A Ein-
Mehr|heits|be|schluss der wohner von Meien
mehr|ma|lig mei|nisch
mehr|mals; aber: mehrere Mal(e) meist A Superlativ von viel; die meisten
mehr|sil|big sagen ; das meiste habe ich ge-
mehr|stim|mig tan; am meisten A Adv.; er war m. nicht
mehr|tei|lig dabei
Meh|rung die, nur Sg. meist|bie|tend; etwas m. versteigern

352
Menstruation

meis|tens Me|moi|ren [-moa:-] nur Pl. A


Meis|ter der Me|mo|ran|dum das
meis|ter|haft Me|mo|ri|al das A Tagebuch A [mm:rFl, B
meis|ter|lich engl.] Gedenkveranstaltung
meis|tern tr.; ich meistere, meistre es me|mo|rie|ren tr. auswendig lernen C
Meis|ter|schaft die Me|mo|ry [mmri, engl.] das
meist|ge|kauft Me|na|ge [-ZF, frz.] die D
Mek|ka Stadt in Saudi-Arabien Me|nar|che [griech.] die, nur Sg., Med.
Me |lan|cho|lie [-ko-, griech.] die, nur Sg. Men|de lis mus der, nur Sg., Biol.
| |
E
Me|lan|cho|li|ker [-ko:-, griech.] der Men|dels|sohn-Bar|thol|dy, Felix dt.
me|lan|cho|lisch [-ko:-, griech.]
Komponist F
Me|la|ne|si|en [griech.] Inselgruppen im
Stillen Ozean
Men|di|kant [lat.] der Bettelmnch
Me|ne|te|kel [aram.] das Warnungszei-
G
Me|la|ne|si|er der chen H
Me|lan|ge [-l:Z(F), frz.] die Men|ge die
Me|la|nin [griech.] das Farbstoff men|gen tr. I
Me|la|nit das ein Mineral me n|gen|m|ig
Me|la|nom das, Med. Me n|gen|ra|batt der J
Me|la|phy r der ein Ergussgestein Me |nin|gi|tis [griech.] die, Med.
Me|las|se [griech.] die Me|nis|ken|glas das Brillenglas K

Mel|bourne [mlbF(r)n] austral. Stadt Me|nis|kus [griech.] der
mel|den tr. Men|ni ge [lat.] die, nur Sg.
| L
me l|de|pflich|tig men|nig|rot
Me l|dung die no nit der, Relig.
Men | | M
me|lie|ren [frz.] tr.; grau meliertes men|no|ni|tisch
Haar Me|no|pau|se [griech.] die Aufhren der N
Me|li|o|ra|ti|on [lat.] die, Landw. Menstruation in den Wechseljahren
me|li|o|rie|ren tr. Me|nor|rh die Menstruation
O
me|lisch [griech.] liedhaft me|nor|rh|isch
Me|lis|ma das, Mus. Men|sa [lat.] die
P
ma tisch melodisch verziert Me nsch der
me|lis | | Q
Me|lis|se [griech.] die, Bot. men|schen|hn|lich
Me|lis|sen|geist der, nur Sg. Me n|schen|kennt|nis die, nur Sg. R
tr., molk, gemolken
mel|ken men|schen|leer
me n|schen|mg|lich; tun, was m. ist
Melk|ma|schi|ne die S
Me |lo|die [griech.] die Me n|schen|see|le die; keine M. war da
Me|lo|dik die, nur Sg. Me n|schens|kind! ugs. T
me|lo|di|s men schen un wr dig
| | | |
me|lo|disch men|schen|ver ach tend ; ein men-
| | U
Me|lo|dra|ma das schenverachtender Zynismus; aber nur:
me|lo|dra|ma|tisch das menschenverachtendste Verbrechen V
Me|lo|ne [griech.] die des Jahres; uerst menschenverach-
Me|los [griech.] das, nur Sg., Mus. tend (bei Steigerung oder Erweiterung W
Mem|bran [lat.] die der gesamten Fgung)
Me|men|to [lat.] das Erinnerung Mensch|heit die, nur Sg. X
me|men|to mo|ri! gedenke des Todes! mensch|lich
Mem|me die Feigling, Weichling tru al
mens | |
Y
Me m|non griech. Myth. Mens|tru|a|ti|on die
Z
353
menstruieren

mens|tru|ie|ren intr. Me|sen|chy m [griech.] das, nur Sg., Anat.


Men|sur [lat.] die Mes|ka|lin [indian.] das, nur Sg.
men|su|ra|bel messbar Mes|mer der, schweiz. fr Mesner
men|su|ral zum Messen dienend Me s|ner der Kirchendiener, Kster
men|tal [lat.] Me |so|li|thi|kum [griech.] das, nur Sg.
Men|ta|li|tt die Mittelsteinzeit
Men|thol [lat.] das, nur Sg. me|so|li|thisch mittelsteinzeitlich
Men|tor [griech.] der Me|son [griech.] das, Physik
Me |n [frz.] das Me|so|po|ta|mi|en [griech.] Landschaft
Me|nu|ett [frz.] das zwischen Euphrat und Tigris
Me|phis|to Name des Teufels Me|so|po|ta|mi|er der
me|phis to phe lisch teuflisch me|so|po|ta|misch
| | |
Mer|chan|di|ser [m:tSFndazF(r), engl.] Me|so|zo|i|kum [griech.] das, nur Sg.
der, Wirtsch. me|so|zo|isch
Mer|chan|di|sing [m:tSFndaz, engl.] Mes|sage [msdZ, engl.] die Nachricht
das, nur Sg., Wirtsch. mess|bar
Mer|gel der ein Ablagerungsgestein Me ss|be|cher der
mer|ge|lig mit Mergel vermischt Me s|se die
Me |ri|di|an [lat.] der Lngenkreis mes|sen tr., ma, gemessen; du misst, er/
me|ri|di|o|nal
sie/es misst
Me|ringue [mr, frz.] die Kleingebck Mes|ser A der jmd., der etwas misst;
Me|ri|no [span.] der eine Schafsrasse
Messgert A das Schneidwerkzeug
me|ris|te|ma|tisch teilungsfhig mes|ser|scharf
M Me|ri|ten [lat.] Pl. von Meritum (Ver- Me s|ser|spit|ze die
dienste); er hat bestimmt seine M. ser ste che rei die
Mes | | | |
mer|kan|til [lat.-ital.] Mess|ge|wand das
Mer|kan|ti|lis|mus der, nur Sg., Wirtsch.
Mes|si|aen [msj:], Olivier frz. Kom-
mer|kan|ti|lis|tisch ponist
merk|bar mes|si|a|nisch
Me rk|blatt das Mes|si|a|nis|mus der, nur Sg. Lehre von
mer|ken tr. der Erlsung durch den Messias
me rk|lich Mes|si|as [hebr.] der, nur Sg.
Me rk|mal das Mes|sie [engl.] der, ugs.
kur A rm. Myth. A der, nur Sg. ein
Mer sieurs [mesj:] (Abk.: MM.) Pl. von
Mes
| |
Planet A der od. das, nur Sg., Alchemie Monsieur
merk|wr|dig Mes|sing das, nur Sg.
me rk|wr|di|ger|wei|se mes|sin|gen; eine messingne Schale
lin A im Artussagenkreis: Zauberer
Mer Me ss|sta|ti|on die
|
A der kleiner Falke Me s|sung die
Mer|lot [-lo:, frz.] der Rotwein Me ss|wein der
Me|ro|win|ger der Angehriger eines ti ze [span.] der Nachkomme eines
Mes | |
frnkischen Herrschergeschlechts weien und eines indianischen Eltern-
me|ro|win|gisch teils
me|schant [frz.] boshaft MESZ Abk. fr mitteleuropische Som-
me|schu g|ge [jidd.] ugs.: verrckt merzeit
Mes|dames [medam] Pl. von Madame Met der, nur Sg. alkohol. Getrnk

Mes|de|moi|selles [medmoazl] Pl. von Me|ta|bo|lie [griech.] die, Biol.
Mademoiselle me|ta|bo|lisch vernderlich, verndernd

354
MEZ

Me|ta|bo|lis|mus der, nur Sg. Stoffwech- Me|tho|dik die, nur Sg. A


sel me|tho|disch
Me|tall [griech.] das; Metall verarbeiten Me|tho|do|lo|gie die, nur Sg. B
me|tal|len A aus Metall A wie Metall me|tho|do|lo|gisch
me|ta l|lic [-lk, engl.] Me|thu|sa|lem der C
li sa ti on die
Me|tal Me|thy l|al|ko|hol der, nur Sg. einfachster
| | | |
me|tal|lisch
aliphatischer, sehr giftiger Alkohol, D

me|tal|li|sie|ren tr. Methanol
Me|tall|le|gie|rung die Me|thyl|a|min das, nur Sg. E
lo gie die, nur Sg. Metallkunde
Me|tal Me|ti|er [-tje:, frz.] das, ugs.
| | F
Me|tal|lo|gra|phie die, nur Sg. Me|t|ke [griech.] der, in altgriech. Std-
Me|tal|lurg der
Me|tal|lur gie die, nur Sg.
ten: zugewanderter Einwohner
Me|to|no|ma|sie [griech.] die, Sprachw.
G
|
me|tall|ver|ar|bei|tend

Me|to|ny|mie die, Sprachw. H
me|ta|morph den Zustand verndernd me|to|ny|misch
pho se die, Biol.
Me|ta|mor | | Me|trik [griech.] die, Lit., Mus. I
me|ta|mor|pho|sie|ren tr. umwandeln me|trisch
Me|ta|pher die bildl. Ausdruck Me|tro die Untergrundbahn J
Me|ta |pho|rik die, nur Sg. Me|tro|lo|gie [griech.] die, nur Sg.
me|ta|pho|risch Me|tro|nom das, Mus. K
Me|ta|phy|sik die, nur Sg. Me|tro|po|le [griech.] die
me|ta|phy |sisch Me|tro|po|lit der, kath. Kirche L
Me|ta|spra che die Me|trum [griech.-lat.] das, Lit., Mus.
|
meta|sprach|lich Mett das, nur Sg., nddt. M
Me|tas|ta|se die Tochtergeschwulst ta ge [-ZF, frz.] die A Zusammenstel-
Met | | N
me|tas|ta|sie|ren intr. Metastasen bilden lung (Umbruch) einer Zeitungs- oder
Me|ta|zo|on [griech.] das vielzelliges Tier Buchseite A Arbeitsplatz des Metteurs
Me|te|or [griech.] der Met|te [lat.] die
O
me|te|o|risch teur [-t:r, frz.] der Schriftsetzer
Met
Me|te|o|rit der
|
Mett|wurst die
P
Me|te|o|ro|lo|ge der met|zeln tr. Q
Me|te|o|ro|lo|gie die, nur Sg. Me tz|ger der, sddt., sterr., schweiz.
ge rei die
me|te|o|ro|lo|gisch Metz | | R
me|te|o|ro|trop durch das Wetter, das Kli- meu|cheln tr.
ma verursacht meuch|le|risch S
Me|ter [griech.] der od. das, schweiz. nur meuch|lings; jmdn. m. ermorden
der (Abk.: m); eine Entfernung von Meu|te die T
100 Metern; von 100 Meter(n) an; lau- Meu|te|rei die
fender Meter, laufenden Meters (Abk.: meu|tern intr. U
lfd. m) Me|xi|ka|ner der
me|ter|hoch; der Schnee liegt m., meter- me|xi|ka|nisch V
hoher Schnee; aber: der Schnee liegt Me|xi|ko Staat in Mittelamerika
zwei Meter hoch Me |xi|ko-Stadt Hauptstadt von Mexiko W
Me|ter|ma das er, Conrad
Mey Ferdinand schweiz.
| X
Me|tha|don das, nur Sg. Schriftsteller
Me|than [griech.] das, nur Sg. Mey|er|beer, Giacomo deutscher Opern-
Me|tha|nol das, nur Sg. komponist
Y
Me|tho|de [griech.] die MEZ Abk. fr mitteleuropische Zeit
Z
355
Mezzanin

Mez|za|nin [ital.] das, sterr., Archit. Miet|ver|trag der


mez|za vo|ce [- vo:tSF, ital.] Mus. (Abk.: Mie|ze|kat|ze die
v.)
m. Mi|gnon|fas|sung [minj:-] die Fassung
mez|zo|for|te (Abk.: mf) Mus. fr kleine Glhlampen
Mez|zo|fo r te das Mi|gr|ne [griech.] die
|
mez|zo|pi|a|no (Abk.: mp) Mus. Mi|grant [lat.] der
Mez|zo|pi|a|no das Mi|gra |ti|on [lat.] die
Mez|zo|so|pran [auch: -pra:n] der, Mus. mi|gra|to|risch umherziehend
Me z|zo|so|pra|nis|tin die, Mus. Mi|ka|do [jap.] A der, frher literar. Bez.
mf Abk. fr mezzoforte fr den jap. Kaiser A das ein Spiel A der
Mg chem. Zeichen fr Magnesium Hauptstbchen in diesem Spiel
MG Abk. fr Maschinengewehr Mi|kro|be die, Biol.
mg Abk. fr Mikrogramm Mi|kro|bio|lo|gie die, nur Sg.
Mgr. Abk. fr A Monseigneur A Monsi- Mi|kro|chip [-tSp] das
gnore mi|kro|elek|tro|nisch
MHz Abk. fr Megahertz Mi |kro|fau|na die Kleintierwelt
Mi Abk. fr Mittwoch Mi|kro|fiche [-fS, frz.] der Mikrofilm
mi|as|ma|tisch ansteckend, giftig Mi|kro|fon das
mi|au|en intr. Mi|kro|gramm das (Abk.: mg) 1 millionstel
mich Akk. von ich Gramm
Mi |chel|an|ge|lo [mikFlandZelo] (eigtl. M. Mi|kro|kos|mos der, nur Sg.

Buonarroti) ital. Bildhauer, Maler, Bau- Mi|kro|me|ter A das Feinmessgert A das
meister od. der (Abk.: mm) 1 millionstel Meter
M Mi|chi|gan [-tSgFn] (Abk.: MI) Staat der Mi|kro|ne|si|en Inselstaat im Pazifik

USA Mi|kro|ne|si|er der
mick|rig ugs.: schwach, krnklich Mi|kro|ko|no|mie [griech.] die
Mi |cky|maus die Trickfilmfigur Mi|kro|or|ga|nis|mus der
Mid|gard der, german. Myth. Mi|kro|skop das
MIDI ohne Artikel, EDV: Musical Ins- Mi|kro|sko|pie die, nur Sg.

truments Digital Interface (digitale mi|kro|sko|pie|ren tr.
Schnittstelle fr Musikinstrumente) mi|kro|sko|pisch; m. klein
Mid|life-Cri|sis [mdlafkrasz, engl.] Mi|kro|wel|le die
die, nur Sg. Mi|kro|wel|len|herd der
Mie|der das mi|kro|ze|phal kleinkpfig
Mief der, nur Sg., ugs. Mi|kro|ze|pha|lie die, nur Sg.
mie|fen intr., ugs. Mi|lan [auch: mi:-, frz.] der ein Greifvo-
Mie|ne die; gute M. zum bsen Spiel ma- gel; der Rote Milan
chen Mi|la|ne|se der A Einwohner von Mailand
Mie|re die ein Nelkengewchs (Milano) A sehr feine Wirkware
mies mi|la|ne|sisch
Mie|se|pe|ter der, ugs. Mil|be die
mie|se|pet|rig mrrisch, unzufrieden mil|big von Milben befallen
mies|ma|chen tr.; etwas oder jmdn. m. Mi lch die
Mies|mu|schel die Milch|ei|wei das, nur Sg.
Mie|te die mil|chen A Adj. aus Milch bestehend
mie|ten tr. A intr. Milch geben (Kuh)
Mie|ter der Milch|glas das, nur Sg.
Miet(s)|ver|hlt|nis das mil|chig

356
Mineralwasser

Milch|md|chen|rech|nung die, ugs. mil|li|ons|tel A


Milch|stra|e die Mil|li|ons|tel das der millionste Teil
mild Mil|ton [-tFn], John engl. Dichter B
Mi l|de die, nur Sg. Milz die
mil|dern tr.; ich mildere es; mildernde Milz|brand der, nur Sg. C
Umstnde (im Strafprozess) Mi|me [griech.] der Schauspieler
Mil|de|rung die, nur Sg. mi|men tr. D
Mi|le|si|er der Einwohner von Milet Mi|me|se die, Zool.
mi|le|sisch Mi|me|sis die E
Mile|stone [malstoVn, engl.] der, bes. mi|me|tisch
Wirtsch.: Meilenstein Mi|mik die, nur Sg.
F
Mi|let altgriech. Stadt in Kleinasien
Mil|haud [mijo:], Darius frz. Komponist
Mi|mi|kry die, nur Sg., Zool., bertr.
mi|misch
G
Mi|li|eu [-lj:, frz.] das Mi|mo|se [lat.] die, Bot., bertr. H
mi|li|eu|be|dingt [-lj:-] mi|mo|sen|haft
mi|li|tant [lat.] streitbar, angriffslustig
A das, nur Sg. Streitkrfte, Armee
min Astron., Abk. fr Minute I
Mi|li|tr Min. Abk. fr Minute
A der hherer Offizier Mi|na|rett [arab.] das Turm der Moschee J
Mi|li|tr|at|ta|ch [-Se:] der min|der; sie ist lebhaft und er nicht m.
Mi|li|ta|ria Pl. min|der|be|gabt K
mi|li|t|risch min|der|be|mit|telt
mi|li|ta|ri|sie|ren tr. Mi n|der|heit die L
Mi|li|ta|ris|mus der, nur Sg. min|der|jh|rig
mi|li|ta|ris|tisch Mi n|der|jh|rig|keit die, nur Sg. M
Mi|li|tr|jun|ta [-xun-] das min|dern tr.; ich mindere, mindre es
mi|li|tr|pflich|tig Mi n|de|rung die N
Mi|li|ta|ry [mlitFri, engl.] die, Reitsport min|der|wer|tig
Mi|liz [lat.] die Mi n|der|wer|tig|keits|kom|plex der
O
Mi|li|zi|o|nr der Angehriger der Miliz Min|dest|ab|stand der
Mill. Abk. fr Million(en) min|des|te; das ist das mindeste , was
P
verlange; nicht im mindesten
Mil|le das, ugs.; das kostet fnf M.
le Mi glia [-lja, ital.] Pl., Motorsport
ich Q
Mil | | min|des|tens
Mil|len|ni|um das Jahrtausend Mi n|dest|ma das R

Mil|li|am|pere [-amp:r] das (Abk.: mA) map [mandmp, engl.] die od. das
Mind |
Mil|li|ar|dr der grafische Darstellung zu einem be- S
Mil|li|ar|de die (Abk.: Md., Mrd.) stimmten Thema
mil|li|ards|tel Mind|map|ping [mandmp, engl.] das T
Mil|li|a rds|tel das der milliardste Teil Mi|ne [frz.] die
mm [auch: ml-] das (Abk.: mg)
Mil|li|gra Mi|nen|feld das U
Mil|li|li|ter
das od. der (Abk.: ml) Mi|ne|ral [lat.-frz.] das
Mil|li|me|ter der od. das (Abk.: mm) Mi|ne|ra|li|sa|ti|on die Mineralbildung V
Mil|li|on [ital.] die (Abk.: Mill., Mio.); vie- mi|ne|ra|lisch
le Millionen Mal(e) mi|ne|ra|li|sie|ren intr. W
Mil|li|o|nr der Mi|ne|ra|lo|gie die, nur Sg.
mil|li|o|nen|fach mi|ne|ra|lo|gisch X
Mil|li|o|nen Mal Mi|ne|ral|l das Erdl
mil|li|o|nen|schwer ugs. Mi|ne|ral|quel|le die Heilquelle
Y
mil|li|ons|te; zum millionsten Male Mi|ne|ral|was|ser das
Z
357
Minerva

Mi|ner|va [-va] rm. Myth. aber: die Pause dauerte mehrere Minu-
Mi|nes tro ne die ital. Gemsesuppe ten lang
| |
mi|ni mi|n|tig; fnfmintige (5-mintige)
Mi |ni A der, nur Sg., meist ohne Artikel Pause

kurze Rock- und Mantelmode A das, mi|nt|lich jede Minute
kurz fr Minikleid A der, kurz fr Mini- mi|nt|lich; in fnfmintlichem (5-mi-
rock ntlichem) Abstand
Mi|ni|a|tur [lat.] die mi|nu|zi|s [-tsj:s]
Mi|ni|golf das, nur Sg. golfhnliches Ge- Min|ze die

schicklichkeitsspiel auf kleiner Spiel- Abk. fr Million(en)
Mio.
flche mio|zn [griech.]
Mi|ni|ma Pl. von Minimum Mio|zn das, nur Sg. eine Abteilung des
mi|ni|mal Tertirs
Mi|ni|mal Art [mnmFl a:(r)t, engl.] die, mir Dat. von ich
nur Sg. Kunstrichtung des 20. Jh. Mir [russ.] ehem. sowjet.-russ. Raumsta-
mi|ni|mal|in|va|siv [-va-]; minimalinvasive
tion
Chirurgie Mi|ra|beau [-bo:], Honor Gabriel de Ri-
Mi|ni|ma|lis|mus der, nur Sg. queti, Graf von M. frz. Politiker
mi|ni|ma|lis|tisch Mi|ra|bel|le [lat.] die
Mi|ni|mal Mu|sic [mnmFl mju:zk] die, Mi|ra|kel [lat.] das
nur Sg. Musikrichtung des 20. Jh., die Mi|r, Joan span. Maler
mit einfachsten Melodien und Rhyth- Mis|an|throp der Menschenfeind
men arbeitet Mis|an|thro|pie die, nur Sg.
M mi|ni|mie|ren tr.; Kosten m. mi|schen tr.
Mi|ni|mum das Mi sch|ling der
Mi|nis|ter [lat.] der Misch|masch der Durcheinander
mi|nis te ri al Misch|na [hebr.] die, nur Sg., Relig.
| | |
Mi|nis|te|ri|um das
Misch |po|ke [jidd.] die, nur Sg., abwer-
Mi|nis|ter|pr|si|dent der tend: Verwandtschaft, Gesellschaft
Mi|nis trant der Misch|pult das, Film, Funk, Fernsehen
|
mi|nis|trie ren intr. bei der Messe dienen Mi|schung die
|
Min|ne die, nur Sg. mi|se|ra|bel [frz.]
Min|ne|lied das hf. Liebeslied Mi|se|re die
Min|ne|sn|ger der Mi|se|re|or [lat.] das, nur Sg. kath. Hilfs-
ne so ta (Abk.: MN) Staat der USA
Min werk fr die Entwicklungslnder
| | |
Mi|no|ri|tt die Minderheit, Minderzahl Mi|se|re|re [lat.] das, nur Sg.
Mi|no|tau|rus [griech.] der, nur Sg., Mi|so die od. das, jap. Kochkunst
griech. Myth. Mi|so|gam [griech.] der Eheverchter
Minsk Hauptstadt von Weirussland mi|so|gyn geh.: frauenfeindlich
mint [engl.] Mi|so|gy|nie die, nur Sg.
mi|nus (Zeichen: -); 10 m. 3 ist, macht 7; Mis|pel [lat.] die ein Kernobstbaum mit
5 Grad m., m. 5 Grad
birnenartigen Frchten
Mi|nus das, nur Sg. Miss [engl.] die
Mi|nus|kel die Kleinbuchstabe ach ten tr.; er missachtet es, hat es
miss | |
Mi|nus pol der
missachtet
|
Mi|nus|zei|chen das (Zeichen: -) Miss|ach|tung die, nur Sg.
Mi|nu|te [lat.] die (Abk.: Min., min) Miss|be|ha|gen das, nur Sg.
mi|nu|ten|lang; eine minutenlange Pause; Miss|bil|dung die

358
mitkommen

miss|bil|li|gen tr.; ich missbillige es, habe miss|ver|stnd|lich A


missbilligt
es Mi ss|ver|stnd|nis das
Miss|brauch der miss|ver|ste|hen tr., missverstand, miss- B
miss|brau|chen tr.; ich missbrauche es,
verstanden; bitte m. Sie mich nicht

habe es missbraucht Mist der, nur Sg. C
miss|bruch|lich Mis|tel die immergrner Strauch
deu ten tr.; ich missdeute es, habe
miss | | mis|ten tr. u. intr. D
es missdeutet Mi s|ter [engl.] der (Abk.: Mr)
mis|sen tr.; ich mchte das nicht m. mis|tig E
Mi ss|er|folg der Mi st|kerl der
Miss|ern|te die Mis tral [frz.] der F
|
Mis|se|t|ter der Mis|zel|len [lat.] Pl. kleine Aufstze G
fal len intr., missfiel, missfallen; es
miss
mit A Prp. mit Dat.; mit den Kindern
| |
A Adv.; kannst du bitte mit anfassen?
missfllt, missfiel mir, hat mir miss- H
fallen mit|ar|bei|ten intr.
miss|fl|lig; sich m. uern Mi t|ar|bei|ter der I
miss|ge|bil|det mit|be|kom|men tr., bekam mit, mit-
Mi ss|ge|schick das bekommen, ugs. J
miss|ge|stimmt mit|be|nut|zen tr.
miss|gl|cken intr.; es ist mir missglckt mit|be|rck|sich|ti|gen tr. K
Mi ss|gunst die, nur Sg. mit|be|stim|men tr.
miss|gns|tig mit|be|tei|ligt L
miss|han|deln tr. Mi t|be|woh|ner der
Mi ss|hand|lung die mit|brin|gen tr., brachte mit, mitgebracht M
Mis sile [msal, engl.] das, Mil. Mi t|bring|sel das
| [engl.] das, Biol. N
Mis|sing Link Mit|br|ger der

mis|singsch unflektierbar: halb nieder-, mit|den|ken intr., dachte mit, mitgedacht
halb hochdeutsch ei n an der; m. auskommen, gehen
mit | | | |
O
Mis|singsch das, nur Sg. Mit|es|ser der
Mis si on die; Innere M. Mit|fahr|zen|tra|le die
P
| |
Mis|si|o|nar der mit|fh|len intr. u. tr. Q
mis|si|o|nie|ren intr. u. tr. Mi t|ge|fhl das, nur Sg.
Mis|sis|sip|pi A der Strom in den USA mit|ge|hen intr., ging mit, mitgegangen; R
A (Abk.: MS) Staat der USA etwas m. lassen ugs.: etwas stehlen
Miss|kre|dit der, nur Sg. schlechter Ruf Mit|gift die Aussteuer S
miss|lau|nig Mit|glied das; M. des Bundestags (Abk.:
miss|lich
MdB); M. des Landtags (Abk.: MdL) T
lin gen intr., misslang, misslungen
miss Mit|glie|der|ver|samm|lung die
| |
miss|mu tig
| Mit|glied|schaft die, nur Sg. U

Mis|sou|ri [-su:-] A der Fluss in den USA Mit|glieds|kar|te die
A (Abk.: MO) Staat der USA Mit|glied(s)|staat der V
miss|ra|ten intr., missriet, missraten mit|hel|fen intr., half mit, mitgeholfen
Miss|stand der Hil fe
mit | W
miss|t|nend Mit|hil |fe die, nur Sg.; mit seiner M.
trau en intr.
miss | | mit |hin somit, demnach X
Miss|trau|en das, nur Sg. mit|h ren tr.
| Y
Miss|trau|ens|vo|tum [-vo:-] das
mit|kom|men intr., kam mit, mitgekom-
miss|trau|isch men
Z
359
mitknnen

mit|kn|nen intr., konnte mit, mitgekonnt, Mit|t|ter der


ugs. Mit|t|ter|schaft die, nur Sg.
mit|krie|gen tr., ugs.: mitbekommen Mit|te die, nur Sg.; M. Mai; M. der Wo-
Mi t|lu|fer der des Monats; er ist M. zwanzig
che,
Mit|leid das, nur Sg. mit|tei|len tr.
mit|lei|den tr., litt mit, mitgelitten mit|teil|sam
Mi t|lei|den|schaft die; in M. ziehen Mi t|tei|lung die
mit|leid|er|re|gend ; aber nur: groes Mit|tei|lungs|be|drf|nis das, nur Sg.

Mitleid erregend (bei Erweiterung des mit|tel ugs.; er ist in der Schule nur m.
Erstbestandteils); mitleiderregender, Mi t|tel das
sehr mitleiderregend (bei Steigerung Mit|tel|al|ter das, nur Sg. (Abk.: MA)
oder Erweiterung der gesamten Fgung) mit|tel|al|ter|lich
mit|lei|dig Mi t|tel|ame|ri|ka
mit|ma|chen tr. mit|tel|ame|ri|ka|nisch
Mi t|mensch der Nchster mit|tel|bar
mit|mensch|lich mit|tel|deutsch
mit|ms|sen intr., musste mit, mitgemusst, mit|tel|eu|ro|p|isch; mitteleuropische
ugs.; er hat mitgemusst Zeit (Abk.: MEZ)
mit|neh|men tr., nahm mit, mitgenommen Mit|tel|feld das, nur Sg.
mit nich ten keineswegs, durchaus nicht mit|tel|fris|tig
| |
Mi|to|chon|dri|um das, Biol. mit|tel|gro
Mi|to|se [griech.] die, Biol. mit|tel|hoch|deutsch
mi|to|tisch Mi t|tel|klas|se die
M Mi|tra [lat.] die mit|tel|ln|disch; aber: Mittellndisches
mit|re|den intr. Meer
Mi t|rei|sen|de(r) der od. die Mit|tel|land|ka|nal der, nur Sg.
mit|rei|en tr., riss mit, mitgerissen Mit|tel|li|nie die
Mi |tro|pa die, nur Sg., Kurzwort fr Mit- mit|tel|los
teleuropische Schlaf- und Speisewa- Mi t|tel|ma das
gen-AG mit|tel|m|ig
mit|samt Prp. mit Dat.; m. Zubehr Mi t|tel|meer das, nur Sg.

Mit|schnitt der mit|tel|prch|tig ugs.

mit|schrei|ben tr., schrieb mit, mitge- Mi t|tel|punkt der
schrieben mit|tels Prp. mit Gen.; m. (eines) Drah-
mit|schul|dig
tes
mit spie len tr. Mit|tel|schicht die
| |
Mit|spie|ler der Mit|tels|mann der
Mit|strei|ter der Mit|tel|stand der
Mit|tag der; heute, gestern, morgen Mit- mit|tel|stn|dig Bot.
des Mittags; M. machen ugs.: zu M.
tag; mit|tel|stn|disch
essen; am M.; gegen M.; es war lange Mi t|tel|stnd|ler der
nach M.; zu M.; vgl. Abend Mit|tel|str|mer der, Sport
Mit|tag|es|sen das Mit|tel|wert der
mit|t|gig selten: am Mittag mit|ten; m. im Raum; m. darin; aber: mit-
mit|tg|lich jeden Mittag (stattfindend)
tendrin; m. darunter; aber: mittendrun-
mit|tags; dienstags mittags; aber: diens- ter; m. durch das Haus fhrt ein Tor-
tagmittags; vgl. abends weg; aber: dieser Weg fhrt mitten-
Mit|tags|pau|se die durch; m. entzwei; m. hinein

360
modern

mit|ten|drin Mo A chem. Zeichen fr Molybdn A Abk. A


mit|ten|dru n ter
| fr Montag
mit|ten|durch Mob [engl.] der, nur Sg. Pbel, Gesindel B
mit|ten|ma ng berlin.: inmitten mob|ben intr.
die, nur Sg.
Mi t|ter|nacht Mo b bing das, nur Sg.
| C
mit|ter|ncht|lich M |bel [lat.-frz.] das
mit|ter|nachts mo|bil [lat.]; jmdn. (wieder) mobil ma- D
Mi t|ter|nachts|stun|de die chen: ihn mobilisieren (z. B. nach einer
mit|tig Krankheit); aber: Truppen mobilma- E
mitt|le|re(r, -s); mittlere Reife; aber: der chen

Mittlere Osten Mo|bi|le [frz.] das
F
Mitt|ler|rol|le die; eine M. spielen
ler wei le
mitt
Mo|bi|li|ar [lat.] das, nur Sg. Mbel
Mo|bi|li|en Pl. bewegl. Gter
G
| | |
mit|trin|ken tr., trank mit, mitgetrunken

Mo|bi|li|sa|ti|on die, nur Sg. H
Mitt|som|mer|nacht die mo|bi|li|sie|ren tr.
mit|tun intr., tat mit, mitgetan Mo|bi|li|tt die, nur Sg. I
Mi tt|woch der (Abk.: Mi); vgl. Dienstag mo|bil|ma|chen tr., fachsprachl.: einsatz-,
mitt|wochs vgl. dienstags
un ter zuweilen, manchmal
kriegsbereit machen, in Kriegszustand J
mit | | versetzen; vgl. mobil
ant wort lich
mit|ver | | | Mo|bil|te|le|fon das K

mit|wir|ken intr. m|b|lie|ren [frz.] tr.

Mit|wir|ken|de(r) der od. die Mch|te|gern der L
Mit|wis|sen das, nur Sg.; ohne mein M. Abk. fr moderato
mod.
Mit|wis|ser der mo|dal [lat.] M
mit|wol|len intr.; er hat nicht mitgewollt, Mo|da|li|tt die, nur Sg.
bair., sterr.: er hat nicht m. Mo|dal|satz der, Sprachw. N
Mixed [mkst, engl.] das, Sport Mo|dal|verb [-vrb] das
Mixed Grill [mkst grl, engl.] der Mod|der der, nur Sg., norddt.: Morast
O
Mixed Pi|ckles [mkst pkFlz, engl.] Pl. mod|de|rig

eingelegtes, pikant gewrztes Gemse Mo de [frz.] die P
|
mi|xen tr. mo|de|be|wusst Q
Mi |xer der Mo|del [lat.] der
Mix|ge|trnk das Mo|del [mdFl, engl.] das Fotomodell R
Mix tur die Mo|de|la|bel [-l-] das Modemarke
|
ml Abk. fr Milliliter Mo|dell [ital.] das S
Mlle. Abk. fr Mademoiselle Mo|de ll|ei|sen|bahn die
Mlles. Abk. fr Mesdemoiselles mo|del lie ren tr.
| | T
mm Abk. fr Millimeter Mo|dell|ver|such der
mm Abk. fr Mikrometer
mo|deln tr. formen, bilden U
mm2 Abk. fr Quadratmillimeter Mo|dem das, Tech.
mm3 Abk. fr Kubikmillimeter Mo|den|schau die V
MM. Abk. fr Messieurs Mo|der der, nur Sg.
Mme. Abk. fr Madame mo|de|rat [lat.] gemigt W
Mmes. Abk. fr Mesdames Mo|de|ra|ti|on die
Mn chem. Zeichen fr Mangan mo|de|ra|to [ital.] (Abk.: mod.) Mus. X
Mne|me [griech.] die, nur Sg. Erinne- Mo|de|ra|tor [lat.] der
rung, Gedchtnis mo|de|rie|ren tr. u. intr.
Y
Mne|mo|tech|nik die, nur Sg. mo|dern intr.
Z
361
modern

mo|dern; Sport: moderner Fnfkampf der Angoraziege A daraus hergestellter,


Mo|de r|ne die, nur Sg. haariger Wollstoff
mo|der ni sie ren tr. Mo|ham|me|da|ner der, ugs., flschl. Bez.
| | |
Mo|der|ni|sie|rung die fr Muslim
Mo|der|nis|mus der, nur Sg. Mo|hawk [moVh:k] ohne Artikel indian.
mo|der|nis|tisch Stamm (Irokesen)
Mo|der|ni |tt die, nur Sg. Mo|hi|ka|ner der; der letzte M. ugs.,
Mo|dern Jazz [mdFn dZz, engl.] der, scherzh.

nur Sg. Mohn der
Mo|der|sohn-Be|cker, Paula dt. Malerin Mohn|blu|me die
Mo|de|schp|fer der Mohr der A frher flschl. Bez. fr Maure
Mo|di Pl. von Modus A abwertend, veraltet: Schwarzer
Mo |di|fi|ka|ti|on [lat.] die Mh|re die
mo|di|fi|zie|ren tr. verndern, abwandeln Mohr|r|be die
Mo|di|fi|zie|rung die Moi|ra [m-] die A griech. Myth.: Schick-
Mo|di|glia|ni [modlja:ni], Amedeo ital. salsgttin A Schicksal
Maler Moi|r [moare:, frz.] der od. das
mo|disch moi|rie|ren tr.
mod|rig Mois|tu|ri|zer [mstSFrazF(r), engl.]
Mo|dul [lat.] der, Math., Tech. Feuchtigkeitscreme
Mo|dul [lat.-engl.] das A Bauelement ei- mo|kant [frz.] spttisch
nes elektr. Gerts A Teil eines greren Mo|kas sin [indian.] der
|
Ganzen mo|kie|ren [frz.] refl.
M Mo|du|la|ti|on die, Mus., Physik Mok|ka der
mo|du|lie|ren intr. u. tr. das Einheit der Stoffmenge
Mol
Mo|dus [lat.] der mo|lar auf 1 Mol bezogen; molare Lsung
Mo |dus Pro|ce|den|di [lat.] der Verfah- Mo|las|se [frz.] die, nur Sg., Geol.: tertire

rensweise
Ablagerungen im nrdl. Alpenvorland
Mo|dus Vi|ven|di [- vivn-, lat.] der er- Molch der
trgliche Form des Zusammenlebens Mo l|dau A amtl. fr Moldawien A der, nur
Mo|fa Kurzwort fr Motorfahrrad Fluss in Tschechien
Sg.
Mo|ga|di|schu Hauptstadt von Somalia Mol|da|wien Staat im sdl. Osteuropa
Mo|ge|lei die Mo|le|kl [frz.] das
mo|geln intr. ein wenig betrgen (beim mo|le|ku|lar
Spiel); ich mogele, mogle Mo|le|ku|lar|bio|lo|gie die, nur Sg. Teil-
Mo|gel|pa|ckung die, ugs. gebiet der Biologie, das sich mit Orga-
m|gen tr., mochte, gemocht; ich habe ihn nismen im Molekularbereich befasst
gemocht; aber: das htte ich sehen m- Mole|skin [moVl-, engl.] der od. das auf-
gen gerautes Baumwollgewebe
mg|lich; etwas m. machen; so schnell Mo|lire [molj:(r)] (eigtl. Jean Baptiste
wie m.; mglichst bald; das Mgliche; Poquelin) frz. Schriftsteller
alles Mgliche; ich habe mein Mg- Mol|ke die, nur Sg.
lichstes getan; im Rahmen des Mgli- ke rei die
Mol | |
chen; Mgliches und Unmgliches mol|kig aus Molke, wie Molke
mg|li|cher|wei|se Mo ll [lat.] das, nur Sg., Mus.
Mg|lich|keit die; nach M. mol|lig
Mo|gul [auch: -gu:l, pers.] der Mo ll ton lei ter die, Mus.
| | |
Mo|hair [-h:r, arab.-engl.] das A Haar lus ke die Weichtier
Mol | |

362
monomer

Mo|loch [auch: m-] der Mo|ney|ma|ker [mnmkF(r), engl.] der, A


Mo|lo|tow-Cock|tail [-tfkktl] der ugs.: Geschftsmann
mol|to [ital.] Mus. Mon|go|le der Einwohner der Mongolei B
Mo l ton [frz.] der weiches Baumwoll- Mon|go|lei die A stl. Teil Zentralasiens
|

gewebe A Staat in dieser Region C
Mo|luk|ken Pl. indones. Inselgruppe mon|go|lid
Mo|lyb dn [griech.] das, nur Sg. (Zei-
| Mon|go|li|de(r) der od. die Angehriger D
chen: Mo) chem. Element, ein Metall des mongolischen Menschentypus
Mo|ment [lat.] A der Augenblick A das mon|go|lisch E
Wirkung einer Kraft A das Umstand mon|go|lo|id
mo|men|tan Mon|go|lo|i|de(r) der od. die Angehriger
F
Mo|ment|auf|nah|me die
Mo|na|co A Frstentum an der frz. Riviera
eines nicht rein mongolischen Men-
schentypus mit mongolischen Merkma-
G

A Hauptstadt von Monaco len H
Mo|na|de [griech.] die, Philos. Mo|nier-Ei|sen [-nje:-] das, Bauw.
Mo|narch [griech.] der
chie die
mo|nie|ren [lat.] tr. I
Mo|nar | Mo|nis|mus [griech.] der, nur Sg.
mo|nar|chisch
te ri um [lat.] das Kloster
Mo|ni|tor [lat.] der J
Mo|nas | | | Mo|ni|tum das Beanstandung, Tadel
mo|nas|tisch mnchisch mo|no|chrom [-kro:m, griech.] einfarbig K
Mo|nat der; dieses Monats (Abk.: d. M.); Mo|no|chro|ma|sie [-kro-] die, Med.
laufenden Monats (Abk.: lfd. M.); nchs- mo|no|chro|ma|tisch [-kro-] L
ten Monats (Abk.: n. M.); vorigen Mo- Mo|no|chro|mie [-kro-] die, nur Sg.
nats (Abk.: v. M.) Mo|no|die [griech.] die, Mus. M
mo|na|te|lang; aber: mehrere Monate Mo|no|dra|ma [griech.] das
lang mo|no|gam [griech.] N
mo|na|tig; dreimonatig, 3-monatig Mo|no|ga|mie die
mo|nat|lich jeden Monat Mo|no|ge|ne|se [griech.] die, nur Sg.,
O
mo|nat|lich; dreimonatlich, 3-monat- Biol.
lich mo|no|ge|ne|tisch
P
Mo|na|zit [griech.] der ein Mineral Mo|no|gra|fie die Q
Mnch der Mo|no|gramm [griech.] das
chen glad bach Stadt in Nordrhein- mo|no|kau |sal [griech. + lat.] auf nur ei-
Mn | | | R
Westfalen ner Ursache beruhend
mn|chisch
nchs kut te die
Mo|no|kel [griech. + lat.] das Einglas S
M | | mo|no|ku|lar [griech. + lat.]
der
Mond Mo|no|kul|tur [griech. + lat.] die T
mon|dn [frz.] mo|no|la|te|ral [griech. + lat.] einseitig
Mon|den|schein der, nur Sg., poet. Mo|no|la|trie [griech.] die, Relig. U
Mond|fins|ter|nis die Mo|no|lith [griech.] der
mond|hell Mo|no|log [griech.] der V
Mond|schein der, nur Sg. mo|no|lo|gisch
Mond|sch|tig|keit die, nur Sg. mo|no|lo|gi|sie|ren intr. W
Mo|ne|gas|se der Einwohner von Monaco Mo|nom [griech.] das, Math.
mo|ne|gas|sisch mo|no|man [griech.] von einer fixen Idee X
Mo|net [mne:], Claude frz. Maler besessen
mo|ne|tr [lat.] geldlich Mo|no|ma|nie die, nur Sg.
Y
Mo|ne|ten nur Pl., ugs.: Geld mo|no|mer [griech.] Chem.
Z
363
Monomer

Mo|no|mer das, Chem. mon|tan [lat.] zum Bergbau und Htten-


mo|no|misch [griech.] Math. wesen gehrig
mo|no|phag [griech.] auf eine bestimmte Mon|ta|na (Abk.: MT) Staat der USA
Nahrung angewiesen (Tier) Mon|tan|ge|sell|schaft die
Mo|no|pha|gie die, nur Sg. Mont|blanc [mbl:, frz.] der hchster
Mo|no|pho|bie [griech.] die, Med. Berg Europas
mo|no|phon [griech.] einkanalig Mon|te|ne|gri|ner der Einwohner von
Mo|noph|thong [griech.] der, Sprachw. Montenegro

Mo|no|pol [griech.] das mon|te|ne|gri|nisch
Mo|no|po|lis|mus der, nur Sg., Wirtsch. Mon|te|ne|gro Staat in Europa
Mo|no|po|list der Mon|tes|quieu [m:tskj:], Charles de frz.
mo|no|po|lis|tisch Schriftsteller und Philosoph
Mo|no|po|ly das, nur Sg. ein Gesell- Mon|teur [mnt:r, frz.] der
schaftsspiel Mon|te|ver|di [-vr-], Claudio ital. Kom-
mo|no|syl|la|bisch [griech.] einsilbig ponist
Mo|no|sy l|la|bum das einsilbiges Wort Mon|te|vi|deo [-vi-] Hauptstadt von Uru-
Mo|no|the is mus [griech.] der, nur Sg., guay
| |
Relig. Mont|gol|fie|re [mglfj:rF] die, Flugw.
mo|no|the|is|tisch mon|tie|ren [frz.] tr.
mo|no|ton [griech.] Mont|mar|tre [mmartrF, frz.] der Stadt-

Mo|no|to|nie die, nur Sg. teil von Paris
Mo|no|type [-tap, griech. + engl.] die Mont|re|al Stadt in Kanada

Setzmaschine fr Einzelbuchstaben Mon|treux [mtr:] Stadt am Genfer See
M Mon|oxid [griech.] das Mon|tur die; in voller M.
Mo |no|zy|ten [griech.] Pl. grte weie Mo|nu|ment [lat.] das
Blutzellen mo|nu|men tal
|
Mon|roe [mnroV], Marilyn US-amerik. Moon|boots [mu:nbu:ts, engl.] Pl.
Filmschauspielerin Moor das
Mon|roe-Dok|trin [mnroV-] die, Moore [mu:r], Henry engl. Bildhauer
nur Sg. moo|rig
Mon|sei|gneur [msnj:r, frz.] der (Abk.: Moos das
Mgr.), in Frankreich Titel urspr. fr Rit- moos|grn
ter, dann fr Prinz, hoher Geistlicher moo|sig
Mon|sieur [mFsj:] der (Abk.: M., Pl.: Mo|ped das
MM.), frz. Anrede: (mein) Herr Mopp [engl.] der Staubbesen mit Fransen
Mon|si|gno|re [mnsnjo:rF, ital.] der Mo p|pel der, scherzh.: Mops
(Abk.: Mgr., Msgr.), Titel fr hoher mop|pen tr. u. intr. mit dem Mopp fegen
geistlicher Wrdentrger Mo ps der
Mons|tranz [lat.] die mop|sen tr. u. refl.
mons|trs mo p|sig ugs.
Mons|tro|si|tt die, nur Sg. Mo ral [lat.] die, nur Sg.
|
Mons|trum das Mo|ral|apos|tel der, abwertend
sun [arab.] der
Mon Mo|ra|lin das, nur Sg. moral. Heuchelei
|
Mon|tag der (Abk.: Mo); vgl. Dienstag mo|ra|lin|sau|er ugs.: bertrieben mora-
Mon|ta|ge [-ZF, frz.] die lisch
mon|tags vgl. dienstags mo|ra|lisch
Mon|tai|gne [mtnjF], Michel de frz. mo|ra|li|sie|ren intr.
Schriftsteller und Philosoph Mo|ra|lis|mus der, nur Sg.

364
Motherboard

Mo|ra|list der Mor|pho|lo|gie die, nur Sg., Biol., A


Mo|ra|li|tt die Sprachw.
Mo|r|ne [frz.] die, Geol. mor|pho|lo|gisch B
Mo|rast der morsch
mo|ras|tig Mo r se-Al pha bet das, nur Sg.
| | | C
Mo|ra |to|ri|um [lat.] das Zahlungsauf- Mo r|se-Ap|pa|rat der
schub mor|sen tr. D
mor|bid [lat.] M r ser der
| E
Mor|bi|di|tt die, nur Sg. mr|sern tr. im Mrser zerkleinern
Mor|bus der Krankheit Mo r se zei chen das
| | | F
Mo r|chel die ta del la [ital.] die, nur Sg.
Mor | | |
Mo rd der Mor|ta|li|tt [lat.] die, nur Sg. G
Mo rd|an|schlag der Mr|tel der
mor|den tr. mr|teln tr. mit Mrtel verbinden H
dent [ital.] der, Mus.
Mor Mo sa ik [lat.] das
| | |
der
Mr|der Mo|sa|ik|stein der I
mr|de|risch ugs. mo|sa|isch; die mosaischen Gesetze
mo rds|m|ig ugs.; sich m. freuen
rel le [ital.] die eine Sauerkirschenart
Mo|sam|bik A Staat in Sdostafrika A Ha- J
Mo | | fenstadt in Mosambik
mo|ren|do [ital.] Mus. Mo|schee [arab.-frz.] die K
Mo|res [lat.] Pl.; jmdn. M. lehren Mo|schus [Sanskrit] der, nur Sg. Riech-
mor|ga|na|tisch [mlat.]; morganatische
stoff L
Ehe Mo|schus|och|se [-ks-] der
mor|gen; m. Abend; m. Mittag; m. Nach- M |se die, derb M

mittag; m. frh ; bis m.!; der Mensch Mo|sel A die Nebenfluss des Rheins A der,
von m. kurz fr Moselwein N
Mor|gen der A am M.; des Morgens; aber: Mo|se|la|ner der Einwohner des Mosel-

morgens; jmdm. einen guten M. wn- landes
O
schen; heute M.; das Heute und das M.; mo|sern intr., ugs.: murren, nrgeln
vgl. Abend A Feldma; fnf M. Land Mo|ses A Fhrer der Israeliten und Ge-
P
mor|gend|lich
r gen grau en das, nur Sg.
setzgeber im AT A der, Seew. Q
Mo | | | Mos|kau Hauptstadt Russlands
Mo r|gen|land das, nur Sg. Mo s|kau|er der R

Mor|gen|r|te die, nur Sg. mos|kau|isch
mor|gens; aber: des Morgens; vgl. abends ki to [span.] der
Mos | | S
Mo r gen stun de die Mos|ki|to|netz das
| | |
mor|gig; am morgigen Vormittag Mos|lem [arab.] der T
mo |ri|bund [lat.] dem Tod geweiht le misch
mos | |
M|ri|ke, Eduard dt. Schriftsteller mos|so [ital.] Mus. U
Mor|mo|ne der, Relig. Mo st der
Mor|phe [griech.] die, nur Sg. Gestalt mos|ten intr. Most herstellen V
Mor|phem das, Sprachw. te rei die
Mos | |
Mor|pheus griech. Myth. Mos|tert der, nur Sg., nordwestdt.: Senf W
Mo r|phing [engl.] das, nur Sg., EDV, Mo st|rich der, nur Sg., nordostdt.: Senf

Film Mo |tel das X
Mor|phi|um das, nur Sg. Mo|te t|te [ital.] die, Mus.
mor|phi|um|sch|tig Mo|ther board [mF(r)b:(r)d, engl.] das,
|
Y
pho ge ne se [griech.] die
Mor EDV
| | | | Z
365
Motilitt

Mo|ti|li|tt [lat.] die, nur Sg. Bewegungs- MPi Abk. fr Maschinenpistole


vermgen, Beweglichkeit MP3-Play|er [-plF(r), engl.]
Mo|tiv [mlat.-frz.] das Mr Abk. fr Mister
Mo|ti|va|ti|on [-va-] die Mrd. Abk. fr Milliarde(n)
Mo|ti|va|ti|ons|schub [-va-] der Mrs Abk. fr Mistress
mo|ti|vie|ren [-vi:-] tr. MS Abk. fr A Mississippi A Motorschiff
Mo|ti|vik [-vk] die, nur Sg. Kunst der m/s Abk. fr Meter pro Sekunde
Verarbeitung von Motiven Ms. Abk. fr Manuskript
mo|ti|visch [-vS] Msgr. Abk. fr Monsignore
Mo|to-Cross [engl.] das, nur Sg., Mo- Mskr. Abk. fr Manuskript(e)
torradsport Mss. Abk. fr Manuskripte
Mo|to|drom das Mt Abk. fr Megatonne
Mo|tor [auch: -to:r, lat.] der Mt. Abk. fr Mount
Mo|tor|boot das MTA Abk. fr medizinisch-technische As-
Mo|to|rik die, nur Sg. sistentin
mo|to|risch Mu|cke die, ugs.
mo|to|ri|sie|ren tr. M |cke die
Mo|tor|rad [auch: -to:r-] das M |cken|stich der
Mo|tor|s|ge die Mu cks der, ugs.; keinen M. machen
Mot|te die muck|sen intr., ugs.; sich nicht m.
Mo t|ten|fra der, nur Sg. mu cks|mus|chen|still
Mo t|to [ital.] das sich m. weinen;
m |de; sich m. arbeiten,
Mo |tu|pro|prio [lat.] das Erlass des Paps- ich bin dessen m.
M tes M|dig|keit die, nur Sg.
mot|zen intr., ugs.: nrgelnd schimpfen Mud|scha|hed [arab.] der Angehriger is-
mo t|zig angeberisch, frech
lam. Widerstandsgruppen
tain bike [maVntFnbak, engl.] das
Moun M|es|li das, schweiz. fr Msli
| |
Mount Eve|rest [maVnt vF-] der hchster Mu|ez|zin [arab.-trk.] der, im Islam
Berg der Erde im Himalaya Muf|fe die
Mous|sa|ka [mus-, griech.] das Auflauf Mu f|fel A die Gef zum Brennen von
mit Auberginen
Tpferwaren A das Mufflon A der, ugs.:
Mousse [mu:s, frz.] die schaumige Vor- mrrischer Mensch
oder Nachspeise muf|fe|lig ugs.: mrrisch, verdrielich
Mousse au Cho|co|lat [musoSokola, frz.] mu f|feln intr., ugs.
f fen sau sen das, nur Sg., ugs.; M. ha-
das Mousse mit Schokolade Mu | | |
mous|sie|ren [mus-] intr. schumen, pri-
ben
ckeln (von Sekt) muf|fig
Move [mu:v, engl.] der, ugs. fin [mf-, engl.] der od. das Gebck
Muf |
mo|vie|ren [-vi:-] tr., Sprachw. Muff|lon [frz.] das Wildschaf
M|we die Mu f|ti [arab.] der muslim. Rechtsgelehr-
Mo|zart, Wolfgang Amadeus sterr. Kom-
ter
ponist M|he die; mit Mh(e) und Not
Mo|zart|zopf der m|he|los
Moz|za|rel|la [ital.] der mu|hen intr. brllen (Kuh)
mp Abk. fr mezzopiano m|hen refl.
MP3 das, Abk. fr MPEG-Audio-Layer 3: m|he|voll
Format zur Komprimierung von Klang- Mh|le die
dateien Mh|le|spiel das

366
Mndung

Mh|sal die Mul|ti|ta|lent das A


mh|sam ti tas king [engl.: mlti-] das, nur Sg.,
Mul | | |
mh|se|lig EDV, bertr. B
mu|ks schleimig mul|ti|va|lent [-va-] mehrere Lsungen
Mu|ko|sa die Schleimhaut zulassend C
Mu|ko|vis|zi|do|se [-vs-, lat.] die, Med. Mul|ti|va|lenz [-va-] die, nur Sg.
Mu|lat|te [span.] der, oft abwertend Mum|bai, frher: Bombay, ind. Stadt D
Mulch der, Gartenbau Mu |mie [-mjF, pers.-arab.] die
mul|chen tr. mit Mulch bedecken mu|mi|fi|zie|ren tr. E
Mu l de die Mumm [lat.] der, nur Sg., ugs.; (keinen)
| F
Mu |li [lat.] das in den Knochen haben
M.
Mull der, nur Sg.
M ll der, nur Sg.
Mum|mel die Teichrose
M m|mel|mann der, scherzh.: Hase
G
M ll|ab|fuhr die mm|meln intr. H
Mu l|lah [arab.] der mu m|men tr. einhllen
Mu ll|bin|de die Mu m men schanz der, nur Sg.
| | I
M ll|con|tai|ner [-kntnF(r)] der Mu m|pitz der, nur Sg., ugs.: Unsinn
M ll|de|po|nie die Mu mps [engl.] der, nur Sg., Med. J
M ll|ei|mer der
Munch [munk], Edvard norw. Maler
M l|ler der

Mn|chen Hauptstadt von Bayern K
le rei die, nur Sg.
Ml
Mn|che|ner der
| |
Mll|kip|pe die
Mnch |hau|si|a|de die L
M ll|mann der mnch|hau|sisch
Mu lm der, nur Sg. mnch|ne|risch M
mul|men tr. u. intr. Mu nd der; seinen M. halten; den M. voll
mu l|mig
nehmen ugs. N
ti di men si o nal Psych.
mul Mund|art die Dialekt
| | | | | | O
Mul|ti|di|men|si|o|na|li|tt die, nur Sg. mund|art|lich
mul|ti|kul|tu|rell M n del das unter Vormundschaft ste-
mul|ti|la|te|ralmehr-, vielseitig
hende
|
Person
P
mul|ti|li|ne|ar verzweigt mn|del|si|cher Bankw. Q
Mul|ti|me|dia nur Pl. mu n|den intr. schmecken
mul|ti|me|di|al m n|den intr. R
Mul|ti|mil|li|o|nr der mu nd|faul redefaul, zu trge zum Reden
ti pel; multiple Sklerose nd fu le die, nur Sg., Med.
mul | | Mu | | S
Mul|ti|ple Choice [mltp(F)l tSs, lat. Mu nd|flo|ra die, nur Sg., Med.
+ engl.] das, nur Sg., kurz fr Multiple- mund|ge|recht T
Choice-Verfahren Mu nd har mo ni ka die
| | | |
Mul|ti|ple-Choice-Ver|fah|ren [mlt- mn|dig; m. sein U
p(F)ltSs-, lat. + engl.] das M n dig keit die, nur Sg.
| |
mul|ti|plex vielfltig mn|dig|spre|chen tr., sprach mndig, V
Mu l ti pli er [-plaF(r), lat. + engl.] der
mndiggesprochen
| | |

Elektronenvervielfacher mnd|lich W
Mul|ti|pli|kand [lat.] der, Math. Mu nd schutz der, nur Sg.
| X
Mul|ti|pli|ka |ti|on die
M-und-S-Rei |fen der Autoreifen mit fr
mul|ti|pli|ka|tiv Matsch und Schnee geeignetem Profil
Mul|ti|pli|ka|tor der, Math. mund|tot; jmdn. m. machen
Y
mul|ti|pli|zie|ren tr. M n dung die

| Z
367
Mundvoll

Mund|voll der Bissen, Schluck; ein Mu|sik|box die


Mundvoll
paar Mu|si|ker der
Mund|werk das, nur Sg.; ein loses, groes Mu|sik|in|stru|ment das
haben
M. Mu|sik|korps [-ko:r] das Militrkapelle
Mund-zu-Mund-Be|at|mung die, nur Mu|si|kus der, veraltet, noch scherzh.
(bei Wiederbelebungsversuchen)
Sg. mu|sik|ver|stn|dig
Mun|go [ind.] der Mu|sik|vi|deo [-vi-] das
Mu |ni|ti|on [lat.] die, nur Sg. Mu|sil, Robert Edler von sterr. Schrift-
Mun|ke|lei die steller
mun|keln intr., fast nur unpersnlich; man mu|sisch

munkelt, dass mu|si|zie|ren intr.
Mns|ter das, Archit. Mus|kat der ein Gewrz
mun|ter Mus|kat|bl|te die
Mu n ter keit die, nur Sg. Mus|ka|tel|ler der A Rebsorte A der daraus
| |
M n|ze die gewonnene Wein
mn|zen intr. u. tr. Mus|kat|nuss die
M nz fern spre cher der Mus|kel der
| | |
Mu |r|ne [lat.] die ein aalhnl. Speisefisch Mu s|kel|atro|phie die Muskelschwund
mr|be; den Teig mrbe machen mus|kel|be|packt
m r|be|ma|chen tr., bertr.: jmds. Wider- Mu s kel dys tro phie die, Med.
| | | |

stand brechen mus|ke|lig
mr|be ma|chen tr. den Teig mrbe
Mus|kel|ka|ter der, nur Sg.

machen Mu s|kel|kraft die
M Mr|be|teig der Mu s|kel|protz der
Mu |ril|lo [-rjo], Bartolom Estban span. ke te [frz.] die
Mus | |
Maler Mus|ke|tier der
Murks der, nur Sg., ugs.
mus|ku|lr
murk|sen intr., ugs. Mus|ku|la|tur die
Mu r mel die mus|ku|ls
|
mur|meln intr. Ms|li das
Mu r mel tier das Mus|lim [arab.] der Anhnger des Islam
| |
mur|ren intr. li ma die Anhngerin des Islam
Mus | |
m r|risch mus|li|misch
das
Mus Muss das, nur Sg. Notwendigkeit, Zwang
Mu|schel die Mu |e die, nur Sg.; etwas in (aller) M. tun
Mu |schel|kalk der Stufe der Trias Mus|se|lin der feines Woll- oder Baum-
Mu |se [griech.] die, griech. Myth. wollgewebe
mu|se|al zum Museum gehrend mus|se|li|nen aus Musselin
Mu|sel|mann der, veraltet, entstellt aus ms|sen tr., musste, gemusst; ich muss, du
Muslim
musst, er/sie/es muss, wir mussten, ich
Mu|se|um [griech.] das habe gemusst; ich habe es tun m.; es
Mu|si|cal [mju:zkFl, engl.] das hat so kommen m.
Mu|sik [griech.-lat.] die m|ig; es ist m., das zu versuchen
Mu|si|ka|li|en Pl. Notenbcher und -hefte M|ig|gang der, nur Sg.
mu|si|ka|lisch M|ig|gn|ger der
Mu|si|ka|li|tt die, nur Sg. m|ig|ge|hen intr., ging mig, mig-
Mu|si|kant der gegangen
mu|si|kan|tisch musizierfreudig Mus|sorgs|ki, Modest russ. Komponist

368
Myzetismus

Mus|tang [span.] der Wildpferd MwSt. Abk. fr Mehrwertsteuer A


Mu s|ter das My das A (Zeichen: m, M) griech. Buchsta-
mus|ter|gl|tig be A Kurzwort fr Mikron B
Mu s ter kna be der, iron. My|al|gie [griech.] die Muskelschmerz
| | |
mus|tern tr.; ich mustere, mustre ihn My|an|mar frher: Birma, Staat in Sdost- C

Mus|ter|sch|ler der
asien
Mu s|te|rung die My|e|lin [griech.] das, nur Sg., Med. D
der, nur Sg.; guten Muts, Mutes sein;
Mut My|ke|ne antike Festung in Griechenland
M. fassen My|ko|lo|gie die, nur Sg., Biol. E
mu|ta|bel [lat.] vernderlich, wandelbar My|ko|se die, Med.
Mu|ta|bi|li|tt die, nur Sg. My|la|dy [mld, engl.] die, engl. Anrede
F
Mu|ta|gen das, Biol.
Mu|tant der
My|lord [ml:d, engl.] der, engl. Anrede
Myo|kard das Herzmuskel
G
Mu|ta |ti|on die Myo|kar di tis die, Med.
| | H
mu|ta|tiv sich pltzlich ndernd My|om das, Med.
mu|tie|ren [lat.] intr. My|o|pie die Kurzsichtigkeit I
mu|tig Myo|sin das, nur Sg. Muskeleiwei
mut|los Myo|spas|mus der Muskelkrampf
die A eine Anzahl von 10 000
J
mut|ma|en tr.; ich mutmae es, habe es My|ri|a|de
gemutmat A bertr.: groe Menge, Unzahl K
mut|ma|lich My r|rhe [griech.] die
Mut|ma|ung die My r|rhen|tink|tur die L
Mut|ter die; M. Erde; M. Natur My r|te [altsemit.-griech.] die, Bot.
M t|ter-Ge|ne|sungs|werk das te ri s
mys | | | M
ter got tes die, nur Sg.
Mut Mys|te|ri|um das
| | | N
mt|ter|lich Mys|ti|fi|ka|ti|on die

Mut|ter|mal das mys|ti|fi|zie|ren tr.
Mu t|ter|mund der Mys|tik die, nur Sg.
O
Mu t|ter|schutz der, nur Sg. Mys|ti|ker der
mut|ter|see|len|al|lein mys|tisch
P
t ter shn chen das
Mu | | | Mys|ti|zis|mus der, nur Sg. Q
Mu t|ter|tag der my|thisch
wil lig
mut | | My|tho|lo|gie die R
Mt|ze die my|tho|lo|gisch
m.v. Abk. fr mezza voce my|tho|lo|gi|sie|ren tr. S
MW Abk. fr Megawatt My|thos [griech.] der
mW Abk. fr Mikrowelle My|zel [griech.] das, Biol. T
m. W. Abk. fr meines Wissens My|ze|tis|mus der Pilzvergiftung
U
V
W
X
Y
Z
369
gen; die Uhr geht nach; einer Arbeit,
Beschftigung n.
nach|ge|ord|net
nach|ge|wie|se|ner|ma|en
nach|gie|big
nach|ha|ken intr., ugs.: nachfragen
nach|hal|tig
nach Hau|se vgl. Haus
n Abk. fr A Nano A Neutron Nach|hau|se|weg der
N A Abk. fr Nord(en) A Abk. fr Newton nach|her [auch: na:ch-]
A chem. Zeichen fr Stickstoff (Nitrogen) nach|hi|n|ein; im Nachhinein
n ugs., kurz fr ein Nach|kom|me der
Na chem. Zeichen fr Natrium nach|kom|men intr., kam nach, nachge-
na!; na na!; na ja!; na und? kommen
Na be die Mittelteil des Rades Nach|lass der
|
Na|bel der nach|las|sen tr. u. intr., lie nach, nachge-
Na|bob [arab.] der lassen
nach Prp. mit Dat.; nach und nach; nach nach|ls|sig
wie vor; nach hinten, nach vorn Nach|ls|sig|keit die
nach|f|fen tr. nach|le|sen intr. u. tr., las nach, nachgele-
nach|ah|men tr.; ich ahme ihn nach sen; in einem Buch etwas nachlesen
nach|ah|mens|wert nach|ma|lig
Nach|ah|mung die nach|mals
Nach|bar der Nach|mit|tag der (Abk.: Nachm.)
nach|bar|lich nach|mit|t|gig am Nachmittag
N bes sern tr.
nach | | nach|mit|tg|lich jeden Nachmittag
Nach|bes|se|rung die nach|mit|tags (Abk.: nachm.); aber: des
nach|christ|lich Nachmittags
nach Chris|tus (Abk.: n. Chr.) Nach|nah|me die
nach|dem Nach|na|me der Familienname
nach|den|ken intr., dachte nach, nachge- Nach|richt die
dacht Nach|rich|ten|dienst der
nach|denk|lich nach|rich|ten|dienst|lich
nach|drck|lich Nach|sai|son [-sz] die
nach|ei|n|an|der; nacheinander kommen, nach|schla|gen tr. u. intr., schlug nach,
gehen nachgeschlagen; im Wrterbuch n.
nach|emp|fin|den tr., empfand nach, nach- Nach|schla|ge|werk das
empfunden nach|se|hen tr., sah nach, nachgesehen
Nach|er|zh|lung die nach|sich|tig
Nach|fah|re der Nachkomme nach|sit|zen intr., sa nach, nachgesessen
Nach|fol|ge die Nach|spiel|zeit die, Sport
nach|fol|gend; das Nachfolgende nchst A Superlativ von nahe; Kleinschrei-
Nach|fol|ger der (Abk.: Nachf., Nchf.) bung: nchste Woche; in der nchsten
Nach|for|schung die Woche; nchsten Monats (Abk.: n. M.);
nach|fra|ge|ori|en|tiert nchsten Jahres (Abk.: n. J.); das nchste
nach|ge|ben intr. u. tr., gab nach, nach- Mal; Groschreibung: das Nchste; der,
gegeben die Nchste, bitte! A Prp. mit Dat.:
nach|ge|hen intr., ging nach, nachgegan- gleich bei; nchst seinen Eltern

370
nahekommen

nchst|bes|te Nach|zg|ler der A


Nchst|be s te der, die od. das Na|cke|dei der
|
Nchs|te(r) der od. die Na |cken der B
nach|ste|hen intr., stand nach, nachge- na|ckend
standen; ich mchte ihm nicht n.; im na |ckig nackt C
Nachstehenden na ckt
nach|stel|len tr. u. intr. Na ckt sa mer der, Biol.
| |
D
nchs|tens bald Na |del die
nchst|fol|gend na|deln intr. Nadeln verlieren E
Nchst|fol|gende der, die od. das Na|del|hr das
nchst|h|her Na|del|strei|fen|an|zug der
F
nchst|lie|gend; das Nchstliegende w-
re,
Na|dir [auch: na:-, arab.] der, nur Sg., As-
tron.: Fupunkt
G
nchst|mg|lich NAFTA Abk. fr North American Free H
Nacht die; bei N.; des Nachts; eines Trade Agreement
Nachts; ber N.; heute Nacht Na|gai|ka [russ.] die Peitsche I
nacht|blind Na|gel der
Na cht club der
|
tei lig
na|geln tr.; ich nagele, nagle es J
nach | | na|gel|neu
nch|te|lang; aber: mehrere Nchte lang na|gen intr. K
n ch|tig dunkel Na|ger der
Na ch ti gall die
| | nah L
nch|ti|gen intr. bernachten
n cht|lich nahe: M
tra gen tr., trug nach, nachgetragen
nach Kleinschreibung: von nahem ;
| | A
N
nach|tra|gend; n. sein von nah und fern.
nachts; aber: des Nachts, eines Nachts A Getrenntschreibung: sie gehen im
Na cht schat ten ge wchs [-ks] das
| | | | nahe gelegenen Park spazieren. O
nacht|schla|fend A Getrennt- oder Zusammenschrei-
na chts|ber; aber: die Nacht ber bung: ein nahe liegendes Kauf-
P
tun intr., tat nach, nachgetan; es haus; aber nur: eine naheliegende
nach | Q
jmdm. n. Entscheidung; dem Abgrund bedroh-
Nacht-und-Ne|bel-Ak|ti|on die lich nahe kommen; aber: jmdm. nahe- R
Na cht|wch|ter der kommen: mit jmdm. vertraut werden;
nacht|wan|deln intr.; ich bin, habe ge- jmdm. zu nahe treten: jmdn. krnken; S
nachtwandelt aber: jmdm. nahetreten: mit jmdm.
Nacht|wand|ler der vertraut werden. T
voll zieh bar
nach | | |
nach|voll|zie|hen tr., vollzog nach, nach- na|he U
vollzogen N|he die, nur Sg.
nach|wach|sen [-ks-] intr., wuchs nach, na|he|bei in der Nhe, nah; er wohnt n.; V
nachgewachsen aber: er wohnt nahe bei der Schule
Nach|weis der na|he|brin|gen tr., brachte nahe, nahege- W
nach|weis|bar bracht
nach|weis|lich na|he|ge|hen intr., ging nahe, nahegegan- X
Nach|wuchs [-ks] der, nur Sg. gen; es geht mir nahe
nach|zie|hen tr. u. intr., zog nach, nach- na|he ge|le|gen
Y
gezogen na|he|kom|men intr., kam nahe, nahege-
Z
371
nahelegen

kommen; sie sind einander (ugs.: sich) Nhr|stoff der


nahegekommen; vgl. nahe nhr|stoff|reich
na|he|le|gen tr.; jmdm. etwas n. Nah|rung die, nur Sg.
na|he|lie|gen intr., lag nahe, nahegelegen; nah|rungs|su|chend
es liegt nahe, zu glauben, dass Nhr|wert der, nur Sg.
na|he|lie|gend plausibel Naht die
na|he lie|gend ; ein nahe liegendes naht|los
Kaufhaus Nai|ro|bi Hauptstadt von Kenia
na|hen intr. na|iv [frz.] einfltig, treuherzig
n|hen tr. Na|i|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
n|her Komp. von nah(e); das werde ich na ja!
des Nheren erklren; Nheres folgt; al- Na|me der
les Nhere bald; du musst etwas nher Name|drop|ping [nmdrp, engl.] das
kommen; aber: sie sind sich nherge- na|men|los; namenloses Leid
kommen; der Tisch msste nher ste- na|mens
hen; aber: jmdm. nherstehen: mit na|ment|lich
jmdm. vertraut sein; sie bat uns nher nam|haft
zu treten; aber: jmdm., einer Sache n- Na|mi|bia Staat im sdl. Afrika
hertreten nm|lich A Konj.; er hat n. erklrt, dass
n|her|brin|gen tr., brachte nher, nher- A Adj.; es war der nmliche Wagen;
gebracht; jmdm. etwas n.: erklren aber: er ist der Nmliche, sie ist die
N|he|rei die Nmliche, es ist das Nmliche
N|he|rin die Nan|du [brasil. Indianerspr.] der, Zool.
n|her|kom|men intr., kam nher, nher- Na n|ga Par|bat der Berg im Himalaya
gekommen; sie sind sich nhergekom- , lat.] die altrm. Totenklage
N |nie [-njF
N men; vgl. nher Na|no|tech|nik die, nur Sg.
n|her|lie|gen intr., lag nher, nhergele- Nan|sen-Pass der Pass fr Staatenlose
gen; nichts konnte n. als das; das Nher- Na |palm [auch: -palm, amerik. Kunst-

liegende wre, sofort hinzugehen wort] das, nur Sg.
n|hern refl. Na|palm|bom|be die
n|her|ste|hen intr., stand nher, nher- Napf der
gestanden; er hat mir nhergestanden tha lin das, nur Sg., Chem.
Naph | |
als sie; vgl. nher na|po|le|on|freund|lich
n|her|tre|ten intr., trat nher, nhergetre- na|po|le|o|nisch; die napoleonischen
ten; jmdm. n.; vgl. nher Kriege (die Kriege von Napoleon); aber:
na|he|ste|hen intr., stand nahe, nahege- die Napoleonischen Kriege (als Epoche)
standen; jmdm. n. Na|po|li|taine [-t:n] die, nur Sg. ein
na|he|ste|hend; ein mir nahestehender Wollgewebe
Mensch Nap|pa|le|der das, nur Sg.
na|he ste|hend ; ein nahe stehendes Na r|be die
Gebude nar|ben tr. mit Narben versehen (Leder)
na|he|tre|ten intr., trat nahe, nahegetreten; na r|big voller Narben
jmdm. n.; vgl. nahe Na r de [griech.] die, Bot.
|
na|he|zu Na r|den|l das
Nah|ost Naher Osten Nar ko ma nie die Rauschgiftsucht
| | |
Nah|o st|kon|flikt der Nar|ko|se die
tr.
nh|ren Nar|ko|ti|kum das Betubungsmittel
nahr|haft nar|ko|ti|sie|ren tr. in Narkose versetzen

372
naturell

Narr der Na|ta|li|tt [lat.] die, nur Sg. Geburten- A


nar ra tiv erzhlend hufigkeit
| |
nar|ren tr. Na|tan Prophet des AT B
na r|ren|si|cher ugs.: idiotensicher Na|ti|on [lat.] die
N r rin die
| na|ti|o|nal C
nr|risch Na|ti|o|nal|be|wusst|sein das, nur Sg.
Na r wal [dn.] der, Zool.
| Na|ti|o|nal|hym|ne die D
Nar ziss der bes. eitler Mensch na|ti|o|na|li|sie|ren tr.
| E
Nar|zis|se die Na|ti|o|na|lis|mus der, nur Sg.
Nar|ziss|mus der, nur Sg. Na|ti|o|na|list der
nar|ziss|tisch na|ti|o|na|lis|tisch
F
Kurzwort fr National Aeronautics Na|ti|o|na|li |tt die
NASA
and Space Administration na|ti|o|nal|li|be|ral
G
na|sal Na|ti|o|nal|ko|no|mie die, nur Sg. Volks- H
na|sa|lie|ren tr. durch die Nase sprechen wirtschaftslehre
Na|sal|laut der Na|ti|o|nal|so|zi|a|lis|mus der, nur Sg. I
na|schen tr. u. intr. Na|ti|o|nal|so|zi|a|list der
na sch|sch|tig

na|ti|o|nal|so|zi|a|lis|tisch J
NASDAQ [nsdk, engl.] der, Abk. fr na|tiv [lat.] angeboren, natrlich

National Association of Securities Na|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. A Psych.

K
Dealers Automated Quotations A fremdenfeindl. Bewegung
Na|se die Na|ti|vi|tt [-vi-] die L
n|seln intr. durch die Nase sprechen NATO die, nur Sg., Kurzwort fr
na|sen|lang; alle n. North Atlantic Treaty Organization M
Na|sen|ne|ben|hh|le die, Anat. NATO-Ge|ne|ral|se|kre|tr der
Na|sen-Ra|chen-Raum der Na|tri|um [neulat.] das, nur Sg. (Zeichen: N
na|se|weis Na) chem. Element, ein Metall
Na|si|go|reng das, nur Sg. Na|tri|um|car|bo|nat das, nur Sg., fach-
O
nass nasser oder: nsser, am nassesten sprachl.
oder: nssesten; sich die Haare nass ma- Na|tri|um|chlo|rid das, nur Sg. Chlorna-
P
chen ; aber nur: jmdn. nassmachen; trium, Kochsalz Q
nass werden; nass wischen Na|tri|um|kar|bo|nat, fachsprachl.: Na|tri-
Nass das, nur Sg.; ins khle N. um|car|bo|nat das, nur Sg. Soda R
Na s|sau A [engl.: ns:] Hauptstadt der Na|tri|um|sul|fat das, nur Sg. schwefelsau-
Bahamas A deutsche
Stadt res Natrium, Glaubersalz S
Nas|sau|er der, ugs. Na|tron das, nur Sg. doppeltkohlensaures
nas|sau|ern intr.; er nassauert Natrium T
N s se die, nur Sg. Nat|t [-te:, frz.] der Gewebe
|
ns|sen tr. u. intr. Nat|ter die U
na ss|ge|schwitzt Na |tur [lat.] die
na ss|kalt Na|tu|ra|li|en Pl. V
n ss|lich na|tu|ra|li|sie|ren tr.
na ss|ma|chen tr., bertr., bes. Sport: ber- Na|tu|ra|lis|mus der, nur Sg. W
legen schlagen na|tu|ra|lis|tisch auf dem Naturalismus
nass ma|chen tr. beruhend, wirklichkeitsgetreu X
na ss|schwit|zen tr. na|tur|be|las|sen
na ss|sprit|zen tr. na|ture [-ty:r, frz.] natrlich, rein
Y
zie rend [lat.] entstehend
nas na|tu|rell [frz.] ohne Zusatz
| |
Z
373
Naturell

Na|tu|rell das; er hat ein frhliches N. Ne|an|der|ta|ler der vorgeschichtl.


na|tur|ge ge ben
Mensch
| |
na|tur|ge|m Ne|a|pel Stadt in Italien
na|tur|ge|schicht|lich Ne|a|po|li|ta|ner der
na|tur|ge|treu ne|a|po|li|ta|nisch
Na|tur|heil|kun|de die, nur Sg. ne|ark|tisch; nearktische Region
Na|tu|ris|mus der, nur Sg. Ne|bel der
Na|tu|rist der ne|be|lig
de die, nur Sg.
Na|tur|kun ne|beln intr.
|
na|tr|lich ne|bel|ver|han|gen
na|tr|li|cher|wei|se ne|ben
Na|tr|lich|keit die, nur Sg. ne|ben|an
na|tur|nah ne|ben|bei
Na|tur|schutz|ge|biet das ne|ben|be|ruf|lich
na|tur|ver|bun|den ne|ben|ei|n|an|der; nebeneinander gehen
na|tur|wid|rig ne|ben|ei|n|an der her
| |
Na|tur|wis|sen|schaft die ne|ben|ei|n|an|der|le|gen tr.
na|tur|wis|sen|schaft|lich ne|ben|ei|n|a n|der|lie|gen intr., lag neben-
Nau|pli|us [griech.] der; Biol.
einander, nebeneinandergelegen
Na|u|ru Inselstaat im Pazifik ne|ben|ei|n|an|der|sit|zen intr., sa neben-
Nau|sea [griech.] die, nur Sg. belkeit
einander, nebeneinandergesessen
Nau|tik [griech.] die, nur Sg. Schifffahrts- ne|ben|ei|n|an|der|stel|len tr.
kunde ne|ben|her; sich etwas n. verdienen
Nau|ti|ker der ne|ben|her|fah|ren intr., fuhr nebenher,
Nau|ti|lus der nebenhergefahren
N nau|tisch ne|ben|her|ge|hen intr., ging nebenher,
Na|va|ho [n:vFho oder nava:xo] der nebenhergegangen
Na|var|ra [-var-] histor. Provinz beider- ne|ben|hin
lich
seits der Pyrenen ne|ben|sch |
Na|var|re|se [-var-] der ne|ben|ste|hend; das Nebenstehende
na|var|re|sisch [-var-] Ne|ben|wir|kung die
Na|vi|cu|la [-vi:-, lat.] das, kath. Kirche neb|lig
Na|vi|ga|ti|on [-vi-, lat.] die, nur Sg. Ne|bras|ka (Abk.: NE) Staat der USA
na|vi|gie|ren [-vi-, lat.] intr. nebst
Na|za|r|er der ne|bu|ls
Na|za|reth Stadt in Israel Ne|ces|saire [nss:r, frz.] Behltnis
Na|zi der, Kurzwort fr Nationalsozialist fr Utensilien
Na|zi|re|gime [-Zi:m] das, ugs. n-Eck das
Na|zis|mus der, nur Sg. Ne|ckar der Fluss in Sddtld.
na|zis|tisch ne|cken tr.
Na|zi |zeit die, nur Sg., ugs. cke rei die
Ne | |
NBC [nbi:si:, engl.] Abk. fr National Ne|cking [engl.] das, nur Sg. Schmuserei
Broadcasting Company ne|ckisch
n. Br. Abk. fr nrdlicher Breite ugs., bes. mittel-, norddt.: nein
nee
n. Chr. Abk. fr nach Christus Neer die, nddt.: Wasserstrudel, Wirbel
NDR Abk. fr Norddeutscher Rundfunk Nef|fe der
Ne chem. Zeichen fr Neon Ne |ga|ti|on [lat.] die
ne ugs., kurz fr eine ne|ga|tiv [auch: n-]

374
nervttend

Ne|ga|tiv [auch: n-] das, Fot. Nen|nung die A


Ne|ga|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. ableh- Neo fa schis mus der, nur Sg. faschist.
| | |
nende Haltung Strmungen nach dem 2. Weltkrieg B
ne|ga|ti|vis|tisch [-vs-] Neo|fa|schist der

Ne|ga|ti|vi |tt [-vi-] die, nur Sg. neo|fa|schis|tisch C
Ne|ger der, abwertend Neo|gen das, nur Sg. Jungtertir
ne|gie|ren [lat.] tr. verneinen, ablehnen Neo|klas|si|zis|mus der, nur Sg. D
Ne|gie|rung die, nur Sg. neo|klas|si|zis|tisch
Ne|gli|g [-Ze:, frz.] das neo|li|be|ral E
ne|grid Neo|li|be|ra|lis|mus der, nur Sg.
Ne|gri|de Pl. Neo|li|thi|kum das, nur Sg. Jungsteinzeit
F
ne|gro|id
Ne|gro|spi|ri|tu|al [ni:groVsprtjuFl] der od.
Neo|lo|gis|mus der
Ne|on das, nur Sg. (Zeichen: Ne) chem. G

das geistl. Volkslied der Schwarzen Element, ein Edelgas H
neh|men tr., nahm, genommen; Urlaub n.; Neo|na|zi der
Geben ist seliger denn Nehmen; er ist ne|on|far|ben I
hart im Nehmen; das will ich mir nicht Neo|phyt der Neugetaufter
n. lassen Neo|plas|ma das, Med.
das, nur Sg.
J
Neh|rung die Ne|o|pren
Neid der, nur Sg. Ne|pal Staat im Himalaya K
nei|den tr.; jmdm. etwas n. Ne|pa|le|se der
nei|disch ne|pa|le|sisch L
neid|los Ne|per das (Abk.: Np) Maeinheit fr
Nei|ge die; zur N. gehen. elektr. und akust. Schwingungen M
nei|gen tr. Ne|phri|tis die Nierenentzndung
Nei|gung die Ne|phro|pa|thie die Nierenleiden N
nein; aber n.!; ach n.!; o n.!; n. doch!; er Ne|po|tis|mus [lat.] der, nur Sg. Vettern-
kann nie Nein sagen
wirtschaft
O
Nein das, nur Sg.; das Ja und das N.; ein Nepp [rotwelsch] der, nur Sg.
energisches N.; die Folge seines Neins nep|pen tr. preislich bervorteilen
P
tun A rm. Myth. A der ein Planet
Ne|kro|log der Nachruf Nep | Q
ne|kro|phil nep|tu|nisch zum Neptunismus gehrend
Ne|kro|phi|lie die, nur Sg. Nep|tu|nis|mus der, nur Sg. R
Ne|kro|po|le die antike Begrbnissttte nep|tu|nis|tisch
Ne|krop|sie die Leichenffnung Ne|re|i|de die A griech. Myth. A Biol.: ein S
Ne|kro|se die, Med. Borstenwurm
ne|kro|tisch ne|ri|tisch [griech.] T
Nek|tar [griech.] der, nur Sg. Ne|ru|da [-a], Pablo chilen. Lyriker
Nek ta ri ne die
| | | Nerv [lat.] der U
Nel|ke die Ner va tur [-va-] die, Biol.
| |

Nel|son [-sFn] der Griff beim Ringen ner|ven tr., ugs.: lstig sein V
Ne |ma|to|den [griech.] Pl., Zool. ne r|ven|auf|rei|bend
Ne|me|sis die, nur Sg. strafende Gerech- ne r|ven|stark W
tigkeit ne r|vig krftig, sehnig, zh
nen ugs., kurz fr einen ne rv|lich X
nen|nen tr., nannte, genannt vs [-v:s]
ner | Y
ne n|nens|wert Ner|vo|si|tt [-vo-] die, nur Sg.
Ne n ner der nerv|t|tend

|
Z
375
Nervus Rerum

Ner|vus Re|rum [-vus -, lat.] der, nur Sg. neu|ar|tig


A Triebkraft A scherzh.: das Geld neu be|ar|bei|tet
Nerz der Neu-De|lhi Teil von Delhi
Ne s|sel die Brennnessel neu|deutsch meist abwertend
Ne s|sus|ge|wand das A griech. Myth. neu ein|stu|diert
A bertr.: verhngnisvolles Geschenk Neu|emis|si|on die, Brse
Nest das Neu|en|burg, amtl.: Neu|ch|tel [nSatl,
nes|teln intr. frz.] A schweiz. Kanton A Hauptstadt
st hk chen das
Ne des Kantons Neuenburg
| |
Ne s|tor der weiser Berater Neu|eng|land der nordstl. Teil der USA
Ne s|troy, Johann sterr. Schriftsteller dings
neu|er |
Ne st|wr|me die neu er|ff|net
Ne |ti|quet|te [-ktF, engl. + frz.] die, Neu|e|rung die
nur Sg., EDV Neu|fund|land Provinz in Kanada
nett Neu|fu nd|ln|der der
net|ter|wei|se neu|fund|ln|disch
Net|tig|keit die neu|ge bo ren
| |
net|to [ital.] Neu|ge|bo|re|ne(s) das
t to ein kom men das
Ne neu ge|grn|det
| | | |
Ne t|to|re|gis|ter|ton|ne die (Abk.: NRT) neu ge|schaf|fen
Ne t|work [-w:k] das, engl. fr Netzwerk neu ge|stal|ten tr.
Ne t|wor|king [-w:k] das, nur Sg., EDV neu ge|stal|tet
Ne tz das Neu|gier|de die, nur Sg.
net|zen tr. befeuchten neu|gie|rig
tz flg ler Pl., Biol.
Ne Neu|go|tik die, nur Sg.
N | |
neu A Kleinschreibung: viel Glck zum neu|go|tisch
neuen Jahr; die neue Armut; die neuen Neu|grad der (Zeichen: g) Gon
Bundeslnder; die neue Linke; neue Neu|grie|che der Grieche der Neuzeit
Medien; neue (auch: neuere) Sprachen, neu|grie|chisch
seit neuestem ; von neuem A Gro- Neu|grie|chisch das, nur Sg.
schreibung: aufs Neue; auf ein Neues; Neu|gui|nea [-gi-] Insel nrdlich von
das Alte und das Neue; aus Alt mach Australien
Neu; alles Neue; nichts, viel Neues; das Neu|he|br|isch das, nur Sg.
Neueste vom Neuen; Neue Musik; Neue neu|hoch|deutsch
Sachlichkeit; das Neue Testament; die Neu|hoch|deutsch das, nur Sg.
Neue Welt A in Verbindung mit Verben Neu|ig|keit die
oder Partizipien: ein Geschft neu erff- Neu|la|tei|nisch das, nur Sg.
nen; das Layout neu gestalten; seine neu|lich; ich war n. dort
Unterlagen neu ordnen; zweite, neu be- Neu|ling der
arbeitete Auflage; das neu einstu- Neu|me [griech.] die, MA, Mus.
dierte Stck; ein neu erffnetes neu|miert
Geschft; ein neu gegrndetes Heim; neu|mo|disch
das neu geschaffene Bauwerk; ein neun; alle neune, vgl. acht
neu gestaltetes Kunstwerk; das neu Neun die vgl. Acht
verheiratete Paar; das neu vermhlte neun|mal|klug ugs.
Prchen neun|schwn|zig; neunschwnzige Katze
neu|apos|to|lisch; aber: Neuapostolische Neun|tel das vgl. Achtel
Kirche Neu|phi|lo|lo|gie die, nur Sg.

376
Nibelungen

neu|phi|lo|lo|gisch Neu|tra|li|tt die, nur Sg. A


neu|ral die Nerven betreffend Neu|tren Pl. von Neutrum
Neu|ral|gie [griech.] die, Med. Neu|tron das, Physik (Abk.: n) B
neu|ral|gisch Neu|trum das
the nie die, Med.
Neu|ras | | neu ver|hei|ra|tet C
neu|ras|the|nisch neu ver|mhlt
neu|reich Neu|wahl die D
Neu|ries das ein Papierma neu|welt|lich
Neu|rin [griech.] das, nur Sg. sehr giftige neu|wer|tig E
organ. Verbindung, Leichengift Neu|zeit die, nur Sg.
Neu|ri|tis die Nervenentzndung neu|zeit|lich
F
neu|ri|tisch
Neu|ro|bio|lo|gie die, nur Sg.
Ne|va|da (Abk.: NV) Staat der USA
New Age [nju: dZ, engl.] das, nur Sg.
G
Neu|ro|chi|r|ur|gie die, nur Sg. New|ark [nju:-] Stadt in den USA H
neu|ro|chi|r|ur|gisch New|co|mer [nju:kmF(r), engl.] der
Neu|ro|der|mi|tis die New Deal [nju: di:l, engl.] der, nur Sg., I
neu|ro|gen von den Nerven ausgehend Wirtsch.
Neu|ro|lo|gie die, nur Sg. New Eco|no|my [nju: knFmi, engl.] die, J
neu|ro|lo|gisch nur Sg., Wirtsch.
Neu|ron das Einheit des Nervensystems New Hamp|shire [nju: hmpSF] (Abk.:

K
Neu|ro|pa|thie die, Med. NH) Staat der USA
neu|ro|pa|thisch New Jer|sey [nju: dZ:z] (Abk.: NJ) Staat L
Neu|ro|pa|tho|lo|gie die, nur Sg. Lehre der USA
von den Nervenkrankheiten New Look [nju: luk, engl.] der, Mode M
neu|ro|pa|tho|lo|gisch New|man [njumFn ], Paul amerik. Schau-
Neu|ro|psy|cho|lo|gie die, nur Sg. spieler N
neu|ro|psy|cho|lo|gisch New Me|xi|co [nju: -ko] (Abk.: NM) Staat
Neu|ro|se die der USA O
Neu|ro|ti|ker der New Or|leans [nju: rli:nz]
neu|ro|tisch New-Or|leans-Jazz [nju:rli:nzdZs,
P
Neu|ro|to|mie die, Med. engl.] der, nur Sg. Q
Neu|see|land Inselgruppe und Staat im News [nju:z, engl.] Pl. Nachrichten
Pazif. Ozean News|group [nju:zgru:p, engl.] die, EDV R
Neu|see|ln|der der News|let|ter [nju:z-, engl.] der, EDV:
neu|see|ln|disch Nachrichtenbrief, Rundschreiben S
Neu|sied|ler See der sterr.-ungar. See News|ti|cker [nju:z-, engl.] der
Neu|sd|wales [-wlz] Staat in Austra- New|ton [nju:tFn] das (Abk.: N) Maein- T
lien heit der Kraft
Neu|tes|ta|ment|ler der Kenner des NT New Wave [nju: wv, engl.] der, nur Sg., U
neu|tes|ta|ment|lich zum NT gehrend Mus.: Stilrichtung in der Popmusik
Neu|t|ner der Vertreter der Neuen Musik New York [nju: j:rk] A (Abk.: NY) Staat V
Neu|tra [sterr. auch: ne:|utra] Pl. von der USA A Stadt im Staat New York
Neutrum New Yor|ker [nju: j:rkF(r)] der W
neu|tral [lat.] Ne|xus [lat.] der Zusammenhang
Neu|tra|li|sa|ti|on die das Neutralisieren NF Abk. fr Niederfrequenz X
Neu|tra|li|sie|rung die N. H. Abk. fr Normalhhenpunkt
Neu|tra|lis|mus der, nur Sg. nhd. neuhochdeutsch
Y
neu|tra|lis|tisch Ni|be|lun|gen Pl., dt. Myth.
Z
377
Nicaragua

Ni|ca|ra|gua Staat in Mittelamerika Ni|cker|chen das, ugs.


Ni|ca|ra|gu|a|ner der Ni|col|sches Pris|ma das, nur Sg., Phy-
ni|ca|ra|gu|a|nisch sik
nicht schn, nicht?; bitte nicht!; nur das Ni|co|tin das, nur Sg., fachsprachl.
nicht; ich nicht!; nicht doch!; heute ni|co|tin|arm fachsprachl.
nicht; noch nicht; nicht wahr? Ni|da|ti|on [lat.] die, Med.
nicht|amt|lich ; eine nichtamtliche nie; n. mehr; n. wieder; jetzt oder n.
Mitteilung nie|der; der niedere Adel; die niedere
Nicht|an|griffs|pakt der Jagd; niedere Tiere; die Niedere Tatra;

nicht|christ |lich ; eine nichtchristliche die Niederen Tauern
Vereinigung nie|der|bren|nen tr. u. intr., brannte nie-
Nich|te die der, niedergebrannt
nicht|ehe|lich unehelich nie|der|deutsch
Ni cht|ge|wnsch|te(s) das Nie|der|deutsch das, nur Sg.
Nicht-Ich das, Philos. nie|der|dr|ckend
nich|tig; etwas fr null und n. erklren Nie|der|flur|bus der
Ni ch|tig|keit die Nie|der|fre|quenz die (Abk.: NF)
nicht|krieg|fh|rend nie|der|ge|drckt
nicht|lei|tend ; nichtleitende Stoffe nie|der|ge|hen intr., ging nieder, nieder-
nicht|li|ne|ar ; nichtlineare Struktur gegangen
nicht|f|fent|lich ; eine nichtffentliche nie|der|ge|schla|gen
Versammlung nie|der|knien intr.
nicht|ope|ra|tiv Nie|der|kunft die Entbindung
Ni cht|rau|cher der Nie|der|lan|de nur Pl. Staat in Europa
nicht|ros|tend ; nichtrostende Stoffe Nie|der|ln|der der
N nichts; mir nichts, dir nichts; gar nichts; nie|der|ln|disch
nichts als rger; sie streiten sich um Nie|der|ln|disch das, nur Sg.
nichts; nichts weniger als schn; nichts nie|der|las|sen tr. u. refl., lie nieder, nie-
sagen dergelassen
Nichts das A nur Sg. Fehlen von Materie Nie|der|las|sung die
A Geringfgigkeit; sich um ein N. strei- nie|der|met|zeln tr.
ten A nur Sg. finanzieller Zusammen- Nie|der|s|ter|reich sterr. Bundesland
bruch; vor dem N. stehen Nie|der|sach|sen [-ks-] dt. Bundesland
nichts|ah|nend Nie|der|schlag der
nichts|be|deu|tend ; nichtsbedeutende nie|der|schlags|arm
Vorkommnisse nie|der|schmet|tern tr.
nichts|des|to|trotz nie|der|schrei|ben tr., schrieb nieder, nie-
nichts|des|to|we |ni|ger dergeschrieben
Nicht|sess|haf|te(r) der od. die nie|der|ste|chen tr., stach nieder, nieder-
nichts|nut|zig gestochen
nichts|sa|gend ; eine nichtssagende nie|der|tou|rig [-tu:-]
Floskel Nie|der|tracht die, nur Sg.
Nichts|tun das, nur Sg. nie|der|trch|tig
nicht|zie|lend fachsprachl.: intransitiv nie|der|wrts
Ni cht|zu|tref|fen|de(s) das nie|der|zwin|gen tr., zwang nieder, nie-
Ni|ckel A das, nur Sg. (Zeichen: Ni) chem. dergezwungen
Element A der Zehnpfennigstck nied|lich
ni|cken intr. Nied|na|gel der

378
nivellieren

nied|rig; etwas niedrig aufhngen; niedrig Ni|ko|laus der A


denken; niedrig gesinnt ; die Kosten Ni|ko|sia Hauptstadt von Zypern
niedrig halten; ein Bild niedrig hngen; Ni|ko|tin, fachsprachl.: Ni|co|tin das, B
aber: ein Thema niedrighngen; niedrig nur Sg.
stehend ; Hohe und Niedrige ni|ko|tin|arm, fachsprachl.: ni|co|tin|arm C
nied|rig ge|sinnt Nil der Fluss in Afrika
nied|rig|hn|gen tr.; ein Thema niedrig- Nim|bus der D
hngen; vgl. niedrig nim|mer A niemals; nie und n. A sddt.:
nied|rig ste|hend nicht mehr, nicht wieder E
Nied|rig|was|ser das Nim|mer|leins|tag der; etwas bis zum
nie|mals Sankt N. aufschieben F
nie|mand; niemand anders, niemand an-
derem, niemand anderen
nim|mer|mehr; nun und n.
Ni m|mer|satt der
G
mer wie der se hen das; auf N.
Nie|mand der, nur Sg. Nim | | | | | H
Nie|mands|land das, nur Sg. Nim|we|gen Stadt in den Niederlanden
Nie|re die Ni|ni|ve [-fe:] Hauptstadt von Assyrien I
nie|ren|krank Ni|ni|vit [-vi:t] der Einwohner von Ninive
nie|seln intr. fein regnen; es nieselt Ni|o|be [-be:] griech. Sagengestalt J
nie|sen intr. Nip|pel der
Nies|pul|ver das nip|pen intr.; von, an etwas n. K
Nies|reiz der Ni p|pes [frz.] nur Pl.
Nie|brauch der, nur Sg. Nutzungsrecht Nipp|flut die flache Flut L
Nie|nutz der, nur Sg. Niebrauch nir|gend
nie|nut|zen tr. nir|gend|her M
Nies|wurz die Hahnenfugewchs nir|gends
Nie|te die nir|gends|her N
nie|ten tr. mit Nieten verbinden nir|gends|wo
Niet|na|gel der nir|gend|wo
O
niet- und na|gel|fest nir|gend|wo|her
Nietz|sche, Friedrich dt. Philosoph nir|gend|wo|hin
P
va na [Sanskrit] das, nur Sg., Bud-
Nifl|heim german. Myth. Nir | | Q
ni|gel|na|gel|neu ganz neu dhismus; ins N. eingehen
Ni|ger der A Fluss in Afrika A westafrik. Ni|sche die R
Staat Nis|se die
Ni|ge|ria westafrik. Staat Nis|sen-Ht|te die halbrunde Well- S
Ni|ge|ri|a|ner der Einwohner von Nigeria blechbaracke
ni|ge|ri|a|nisch nis|ten intr. T
Nig|ger [engl.] der, abwertend: Schwarzer Ni |trat [griech.] das Salz der Salpetersure

Night |club [natklb, engl.] der Ni|trid das, Chem. U
Ni|grer der Einwohner von Niger ni|trie|ren tr.
ni|grisch Ni|trit das, Chem. V
Ni|hi|lis|mus [lat.] der, nur Sg. Ni|tro|ge|ni|um das, nur Sg., Chem.
ni|hi|lis|tisch Ni|tro|gly|ze|rin das, nur Sg. W
Ni|ke griech. Gttin des Sieges Ni|tro|phos|phat das ein Dngemittel
Nik|kei-In|dex der, nur Sg. jap. Aktien- Ni|veau [-vo:, frz.] das X
index ni|veau|frei [-vo:-]; niveaufreie Kreuzung
Ni|ko|ba|ren Pl. ind. Inselgruppe im Ind. ni|veau|los [-vo:-]
Y
Ozean ni|vel|lie|ren [-vl-] tr. A gleich machen,
Z
379
Nivellierung

auf gleiche Hhe bringen A Vermes- no|ma|disch


sungswesen no|ma|di|sie|ren intr. umherziehen
Ni|vel|lie|rung [-vl-] die No|men [lat.] das
nix ugs. fr nichts no|men est omen [lat.]
Ni |xe die, dt. Myth.: Wasserjungfrau no|men|kla|to|risch
ni|xen|haft No|men|kla|tur die Verzeichnis der Fach-
n. J. Abk. fr nchsten Jahres ausdrcke eines Wissensgebietes
nkr Abk. fr norweg. Krone No|men prop|ri|um das Eigenname
nm Abk. fr Nanometer No|mi|na Pl. von Nomen
n. M. Abk. fr nchsten Monats no|mi|nal
NN Abk. fr Normalnull No|mi|na|lis|mus der, nur Sg., Philos.
N. N. [lat. nomen nescio] Abk. fr Name no|mi|na|lis|tisch
unbekannt No|mi|na|tiv der
NNO Abk. fr Nordnordost(en) no|mi|nell
NNW Abk. fr Nordnordwest(en) no|mi|nie ren tr. (be-, er)nennen
|
NO Abk. fr Nordost(en) No|mi|nie|rung die
No|ah Gestalt des AT; die Arche N. No|mos der Gesetz, Ordnung
no|bel [frz.] edel, vornehm No |na|gon [lat. + griech.] das Neuneck
No|bel|ho|tel das luxurises Hotel No-Name-Pro|dukt [nounm-, engl.] das
No|bel|preis|tr|ger der Non|cha|lance [nSal:s, frz.] die, nur Sg.
No|bi|li|tt [lat.] die, nur Sg. charmante Lssigkeit
No|bles|se [-bls(F), frz.] non|cha|lant [nSal:]
No|bo|dy [noVbd, engl.] der No|ne [lat.] die, Mus.
noch; noch einmal, ugs.: nochmal ; No|nen|ak|kord der, Mus.
noch einmal so viel; noch nicht Non-Es|sen|tials [nnsnSFlz, engl.] Pl.,
N noch|mal ugs. Wirtsch.: nicht lebensnotwendige Gter
no ch|ma|lig No|nett das, Mus.
no ch|mals Non-Fic tion [nnfkSFn, engl.] das,
|
No cken der, Tech. nur Sg.
|
No |cken|wel|le die non|fi|gu|ra|tiv [lat.] Malerei
No |ckerl das, sterr. Non-Food-Ab|tei|lung [nnfu:d-,
Noc turne [nkty rn, frz.] das od. die engl.] die
|
schwermtiges Musikstck non|kon|form
No|e|sis die, nur Sg., Philos. kon for mis mus [lat.] der, nur Sg.
Non | | | |
No-Fu|ture-Ge|ne|ra|ti|on [noVfju:tSF(r)-] non|kon|for|mis|tisch
die Non|ne die
no iron [noV aFn, engl.] bgelfrei plus ul tra [lat.] das, nur Sg.
Non | | |
Noi|sette [noazt, frz.] die Non-Pro|fit-Or
|ga|ni|sa|ti|on [-prft-]
NOK Abk. fr Nationales Olympisches die, Wirtsch.
Komitee Non|pro|li|fe|ra|ti|on [nnprFlfFrSn,
Nok|tam|bu|lis|mus [lat.] der, nur Sg. engl.] die, nur Sg. Nichtweitergabe (von
n|len intr. Atomwaffen)
no|lens vo|lens [- vo:-, lat.] wohl oder Non|sens [lat.] der, nur Sg. Unsinn
bel stop [-stp, engl.]; nonstop fliegen
non |
No|li|me|tan|ge|re [lat.] das A Bot. A Dar- Non|stop-Flug der
stellung des auferstandenen Christus non trop|po Mus.: nicht zu viel
Nom. Abk. fr Nominativ Nop|pe die
No|ma|de [griech.] der nop|pen tr.

380
notabene

Nord A (Abk.: N) Norden; der Wind ben: Nordwesten A der, poet.: Nordwest- A

kommt aus oder: von Nord A der, poet.: wind
Nordwind nord|west|lich B
Nord|ame|ri|ka Nord|we st wind der
|
Nord|ame|ri|ka|ner der nr|ge|lig C
nord|ame|ri|ka|nisch
nr|geln intr.; an etwas n.
Nord|at|lan|tik|pakt der, nur Sg. (Kurz- rg ler der
N |
D

wort: NATO) No rm [lat.] die
nord|deutsch; der Norddeutsche Bund; mal
nor |
E
Norddeutscher Rundfunk (Abk.: NDR) Nor|ma|le die A Richtma A Math.
nor|den tr. nor|ma|ler|wei|se
F
r den der, nur Sg. (Abk.: N)
No |
No rd|halb|ku|gel die
Nor|mal|h|hen|punkt der (Abk.: N.H.)
Nor|ma|li|en Pl. Regeln
G
No r|dic Wal|king [- w:k, engl.] das, nor|ma|li|sie|ren tr. der Norm angleichen H
Sg., Sport
nur Nor|ma|li|tt die, nur Sg.
Nord|ir|land der zu Grobritannien geh-
Teil von Irland
Nor|mal|null (Abk.: NN oder N.N.) I
rende Nor|man|die die Landschaft in Nordwest-
nor|disch; die nordischen Lnder; nordi-
sche Kombination
frankreich J
Nor|man|ne der
Nor|dis|tik die, nur Sg. nor|man|nisch K
Nord|kap das, nur Sg. nrdlichster Punkt nor|ma |tiv [lat.] als Norm dienend

Europas Nor|ma|ti|ve [-vF] die grundlegende Be- L
Nord|ko|rea Staat in Ostasien stimmung
Nord|ln|der der nor|men tr. M
nord|ln|disch mie ren tr. normen
nor | |
n rd|lich; 10 Grad nrdlicher Breite (Abk.: Nor|mung die Festlegung von Maen N
n. Br.); nrdlich der Stadt; die nrdli-
norm|wid|rig
chen Lnder; das Nrdliche Eismeer r ne die, german. Myth.
No |
O
Nord|licht das Polarlicht
North Ca|ro|li|na [no:T krFlanF] (Abk.:
No rd|nord|ost A (Abk.: NNO) in geograf. NC) Staat der USA
P
Nordnordosten A der Nord-
Angaben: North Da|ko|ta [no:T dFkoVtF] (Abk.: ND) Q
nordostwind Staat der USA
Nord|nord|west A (Abk.: NNW) in geo-
Nordnordwesten A der
Nor|we|gen Staat in Europa R
graf. Angaben: No r|we|ger der
Nordnordwestwind nor|we|gisch S
Nord|ost A (Abk.: NO) in geograf. Anga- r we gisch das, nur Sg.
No | |
ben:Nordosten A der, poet.: Nordost- No |so|lo|gie die, Med. T
wind No-Spiel das altjap. Singspiel
nord|st|lich Nos|t|al|gie [griech.] die, nur Sg. U
Nord-Ost
|see-Ka|nal der, nur Sg. nos|t|al|gisch
Nord|ost|wind der nos|tri |fi|zie|ren tr. A einbrgern A staat- V
Nord|pol der, nur Sg. lich anerkennen
rhein-West fa len dt. Bundesland
Nord | | | Not die; damit hat es keine Not; hier ist W
nord|rhein-west|f|lisch Not am Mann; Not leiden; in Not sein;
Nord|see die, nur Sg. zur Not geht auch das; aber: not sein; X
No rd-Sd-Ge|fl|le das, nur Sg. not werden
nord|wrts No|ta [lat.] die
Y
west A (Abk.: NW) in geograf. Anga-
Nord no|ta|be|ne [lat.] (Abk.: NB)
|
Z
381
Notabene

No|ta|be|ne das Merkzeichen, Merkzettel No|va|lis [-va:-] (eigtl. Friedrich Freiherr


No|tar [lat.] der von Hardenberg) dt. Schriftsteller
No|ta|ri|at das Bro eines Notars No|va|ti|on [-va-] die
no|ta|ri|ell; eine notarielle Beglaubigung No|vel|food [nvFlfu:d, frz.-engl.] das,
No|ta|ti|on [lat.] die nur Sg. Genfood
not|drf|tig No|vel|le [-vl-, lat.-ital.] die
No|te [lat.] die No|vel|let|te [-vl-] die kleine Novelle
Note|book [noVtbuk] das, EDV no|vel|lie |ren [-vl-] tr.
not|falls No|vel|list [-vl-] der Novellendichter
not|ge|drun|gen no|vel|lis|tisch [-vl-]
no|tie|ren [lat.] tr. A aufschreiben A Brse No|vem|ber [-vm-, lat.] der (Abk.: Nov.)
A Mus.: in Notenschrift niederschreiben No|vi|tt [-vi-] die Neuheit
No|tie|rung die No|vi|ze [-vi:-] der
n|tig; etwas n. haben; etwas fr n. hal- No|vi|zi|at [-vi-] das Probezeit (im Klos-
ten; nur das Ntigste mitnehmen; es ter)
fehlt am Ntigsten; aber: es, das ist am No|vi|zin [-vi:-] die
ntigsten No|vum [auch: no:vum] das Neuheit
n|ti|gen tr. No |wa|ja Sem|lja russ. Inselgruppe im
n|ti|gen|falls
Nordpolarmeer
N|ti|gung die NPD Abk. fr Nationaldemokratische Par-
No|ti|on [lat.] die Begriff tei Deutschlands
No|tiz [lat.] die Nr. Abk. fr Nummer
not|lan|den intr.; ich muss, musste n. NRT Abk. fr Nettoregistertonne
Not|lan|dung die ns Abk. fr Nanosekunde
not|lei|dend ; aber nur: groe Not lei- NS Abk. fr A Nachschrift A Nationalsozia-
N dend (bei Erweiterung des Erstbestand- lismus
teils); uerst notleidend (bei Erweite- NSDAP Abk. fr Nationalsozialistische
rung der gesamten Fgung) Deutsche Arbeiterpartei
no|to|risch [lat.]; ein notorischer Lgner NSG Abk. fr Naturschutzgebiet
No|tre-Dame [ntrFdam, frz.] die, nur Sg. NS-Re|gime [-Zi:m] das

not|reif vorzeitig reif (Getreide) NS-Zeit die, nur Sg.
Not|ruf der Nu; im Nu, in einem Nu: blitzschnell
not|schlach|ten tr.; ich muss die Kuh n. Nu|an|ce [ny:sF, sterr.: ny:s, frz.] die
not|tun intr., tat not, notgetan; schnelle nu|an|cen|reich [ny:-]
Hilfe hat uns notgetan, tut not nu|an|cie|ren [nya-] tr.
Not|was|se|rung die Nu|an|cie|rung [nya-] die
Not|wehr die, nur Sg. Nu|bi|en Landschaft in Nordostafrika
not|wen|dig; es fehlt am Notwendigsten Nu|bi|er der
not|wen|di|ger|wei|se nu|bisch; aber: Nubische Wste
Not|wen|dig|keit [auch: -vn-] die Nu|buk [engl.] das, nur Sg. wildlederhn-
Nou|gat [nu:-, frz.] das od. der
liches Rinds- oder Kalbsleder
Nou|veau Ro|man [nuvo: rm:, frz.] der, nch|tern
nur Sg. nu |ckeln intr. saugen, lutschen
Nou|veau|t [nuvote:, frz.] die Neuheit Nu cle in su re die, fachsprachl.
| | | |
Nou|velle Cui|sine [nuvl kyizi:n, frz.] Nu|cle|on das, fachsprachl.
die, nur Sg. Nu|cle|us der, fachsprachl.
No|va [-va, lat.] A die neuer Stern A [auch: Nu|del die
n-] Pl. von Novum Nu|dis|mus [lat.] der, nur Sg. Nacktkultur

382
Nyx

Nu|dist der nur; nur ich; nur Schnes; nur das nicht; A
nu|dis|tisch nicht nur, sondern auch
Nu|di |tt die Nrn|berg Stadt in Mittelfranken B
Nug|get [ngt, engl.] das
Nurse [n:s, engl.] die
nu|kle|ar [lat.]; nukleare Waffen nu|scheln intr., ugs.: ich nuschele, C
Nu|kle|ar|waf|fe die Kernwaffe nuschle
Nu|kle|in|su|re, fachsprachl.: Nu|cle|in- Nuss die D
su|re die, Biol. Nu ss|baum der
Nu|kle|on, fachsprachl.: Nu|cle|on das Bau- nuss|braun E
stein eines Atomkerns Nu ss scho ko la de die
| | | | F
Nu|kle|us, fachsprachl.: Nu|cle|us der, Biol. N s|ter die, meist Pl.
die
null [lat.] kein, nichts; null Fehler; null
Grad; die Temperatur sank unter null;
Nut
Nu|ta|ti|on [lat.] die A Astron.: Schwan-
G
drei Grad unter null, ber null; null Uhr kung A Bot. H
zwei; das Spiel steht eins zu null; die nu|ten tr. mit einer Nut versehen
Stunde null Nu|tria [lat.-span.] die Biberratte I
Null die A die Zahl 0 A bertr.: bedeu- Nut|te die Prostituierte

tungsloser Mensch nut|ten|haft J
null|acht|fnf|zehn ugs. nu tz|bar
Null-Bock-Ge
|ne|ra|ti|on die, nur Sg. nu tz|brin|gend nutzenbringend K

nul|len tr. mit dem Nullleiter verbinden n t|ze; das ist zu nichts n.
(elektr. Maschine) nu t|zen intr. u. tr. L
Nul|li|tt die Nu t zen der, nur Sg.; von N. sein
|
Null|lei|ter der, Elektr. nt|zen intr. u. tr. M
Nu ll|me|ri|di|an der n tz|lich
ou vert [-uv:r] der, Skat
Null | | N tz ling der
|
N
Nu|me|ra|le [lat.] das Zahlwort nutz|los
Nu|me|ri Pl. von Numerus Nu tz lo sig keit die, nur Sg.
| | |
O
nu|me|risch der Zahl nach nutz|nie|en intr. Nutzen haben
Nu|me|rus der Nu tz nie er der P
| |
Nu |me|rus clau|sus der, nur Sg. Nu t|zung die, nur Sg. Q
Nu |mis|ma|tik [lat.] die, nur Sg. Lehre
n. u. Z. Abk. fr nach unserer Zeitrech-
von den Mnzen, Mnzkunde nung R
Nu|mis|ma|ti|ker der NW Abk. fr Nordwest(en)
nu|mis|ma|tisch Ny das (Zeichen: n, N) griech. Buchstabe S
Num|mer [lat.] die (Abk.: Nr.) A Zahl; auf Ny|lon [na-] das, nur Sg.
sicher gehen; laufende N. (Abk.:
N. Ny|lon|hemd [na-] das T
lfd. Nr.) A einzelnes Exemplar (einer Ny m|pha [griech.] die kleine Schamlippe
Zeitschrift) A eine einzelne Darbietung Ny m|phe die A griech. Myth. A Entwick- U
A ugs., scherzh.: Person; eine ulkige N.
lungsstadium mancher Insekten zwi-
num|me|rie|ren tr. schen Larve und Puppe V
Num|me|rie|rung die ny m|phen|haft
nun jetzt, also; nun gut; nun ja; nun und pho man mannstoll
nym | | W
nimmer; von nun an Nym|pho|ma|nie die, nur Sg.
nun|mehr Nym|pho|ma|nin die X
nun|meh|rig nym|pho|ma|nisch
Nun|ti|a|tur [-tsja-, lat.] die Nys|tag|mus [griech.] der, nur Sg., Med.
Y
Nun|ti|us [-tsjus] der ppstl. Botschafter Nyx griech. Gttin der Nacht
Z
383
ober|deutsch; oberdeutsche Mundarten
obe|re(r, -s)
Ober|fl|che die
Ober|fl|chen|span|nung die
ober|flch|lich
ober|g|rig
ober|halb Prp. mit Gen.; o. des Hauses
Ober|hand die, nur Sg.; die O. haben
o; o ja!; o nein!; o je!; vgl. oh Ober|haupt das
O A das A und O A chem. Zeichen fr Sau- Obe|rin die
erstoff (Oxygenium) A Abk. fr Ost(en) ober|ir|disch ber dem Erdboden
W Zeichen fr Ohm Ober|lauf der (eines Flusses)
O vor irischen Namen Abk. fr Sohn des; Ober|s|ter|reich sterr. Bundesland
OConnor Obers das, nur Sg. ser Rahm
o. . Abk. fr oder hnliche(s) ober|schlch|tig durch Wasser von oben
Oa|se [gypt.] die her betrieben (Mhlrad)
ob A Konj.; ich fragte ihn, ob er dort ge- Oberst der
wesen sei; so tun, als ob A Prp. mit obers|te(r, -s); aber: der, die, das Oberste
Dat.: oberhalb; Rothenburg ob der Tau- Ober|was|ser das; O. bekommen bertr.
ber A Prp. mit Gen.: wegen; er war ob ob|gleich
dieses Zufalls berrascht Ob|hut die, nur Sg.
OB Abk. fr Oberbrgermeister
obig oben genannt; der, die Obige (Abk.:
o. B. Abk. fr ohne Befund d. O.); im Obigen; Obiges gilt auch hier
Ob|acht die, nur Sg.; O. geben Ob|jekt [lat.] das
Ob|dach das, nur Sg. ob|jek tiv
|
ob|dach|los Ob|jek|tiv das, bei opt. Gerten
duk ti on [lat.] die, Med.
Ob ob|jek|ti|vie|ren [-vi:-] tr.
O | | |
ob|du|zie|ren tr. Ob|jek|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
O-Bei|ne Pl. Ob|la|te [lat.] die
O-bei|nig ob|lie|gen intr., oblag, obgelegen; einer
Obe|lisk [griech.] der Aufgabe o.; es liegt mir ob oder: es ob-
oben; oben stehen; oben erwhnt ; liegt mir; es hat mir obgelegen
oben genannt Ob|lie|gen|heit die Aufgabe, Pflicht, Amt
oben|an; o. stehen li gat [lat.]
ob | |

oben|auf; o. liegen; o. sein Ob|li|ga|ti|on die
oben|drauf ob|li|ga|to|risch
oben|drein Ob|li|go [ital.] das, Wirtsch.; ohne Obligo
oben er|whnt (Abk.: o. O.)
Oben|er|whn|te(s) das OBM Abk. fr Oberbrgermeister
oben ge|nannt Ob|mann der Vertrauensmann
Oben|ge|nann|te(s) das
Oboe [mlat.-frz.] die
Oben|ge|sag|te(s) das Obo|ist der Oboenspieler
oben|he|r|um Obo|lus [griech.] der
oben|hin flchtig; aber: nach oben hin Ob|rig|keit die
oben|ste hend ob|schon obgleich
|
Ober der Ob|ser|va|ti|on [-va-] die
Ober|br|ger|meis|ter der (Abk.: OB, Ob|ser|va|to|ri|um [-va-] das
OBM) ob|ser|vie|ren [-vi:-] tr.

384
offenkundig

Ob|ses|si|on [lat.] die Zwangsvorstellung Oder die Fluss in Mitteleuropa A


obs|kur [lat.] Oder-Nei|e-Gren|ze die, nur Sg.
Obs|ku|ri|tt die, nur Sg. Odes|sa Stadt in der Ukraine B
ob|so|let [lat.] ungebruchlich, veraltet Odes sit der Einwohner von Odessa
|
Obst das, nur Sg. Odeur [od:r, frz.] das C
obs|ti|nat [lat.] halsstarrig di|pus altgriech. Knig von Theben
Obs|ti|pa|ti|on [lat.] die, Med. di|pus|kom|plex der, nur Sg. D
Obst|ler der Obstschnaps Odi|um [lat.] das, nur Sg. Makel
ob|stru|ie|ren [lat.] tr. hindern, hemmen d|land das E
Ob|struk|ti|on die Odys|see die
obs|zn [lat.] odys|se|isch
F
Obs|z|ni|tt die
Ob|wal|den schweiz. Kanton
Ody s|seus griech. Myth.
OECD Abk. fr Organization for Econo- G
ob|wal|ten intr.; unter den obwaltenden mic Cooperation and Development: Or- H
Umstnden ganisation fr wirtschaftliche Zusam-
ob|wohl menarbeit und Entwicklung I
Och|se [-ks-] der Oeso|pha|gus der, fachsprachl.
och|sen [-ks-] intr., ugs.
chs le-Grad [-ks-] der Maeinheit
u|vre [:vr(F), frz.] das Werk J
| OEZ Abk. fr Osteuropische Zeit
fr das spezifische Gewicht des Mostes Ofen der K
Ocker der od. das ofen|frisch
ocker|gelb off [engl.] Film, Fernsehen L
dds [engl.] nur Pl., Sport
O O ff das; eine Stimme aus dem O.

Ode [griech.] die, Lit. of|fen; offen sprechen, sein; die Tr soll M
de offen bleiben; aber: es sind noch einige
de die, nur Sg. Fragen offengeblieben bertr.; die Tr N
Odem der, nur Sg., poet.: Atem offen halten; aber: sich eine Mglich-
dem [griech.] das, Med. keit offenhalten bertr.; das Fenster of-
O
de|ma|ts fen lassen; aber: eine Frage offenlassen
bertr.; lass das Fenster bitte offen ste-
P
oder:
A Zeichensetzung: Sind gleichrangige
hen; aber: es sollte dir offenstehen Q
bertr.; offener Brief; mit offenen Kar-
Teilstze, Wortgruppen oder Wrter ten spielen; ein offenes Ohr fr jmdn. R
durch oder verbunden, so setzt man haben; Tag der offenen Tr; offene
kein Komma: Sie mchte wissen, ob ihr Handelsgesellschaft (Abk.: OHG) S
mit ihrem Vorschlag einverstanden of|fen|bar [auch: f-]
seid oder ob ihr Einwnde vorzubrin- of|fen|ba|ren tr. T
gen habt. Of|fen|ba|rung die
Bei der Reihung von selbststndigen Of|fen|ba|rungs|eid der U
Stzen kann ein Komma gesetzt wer- of|fen|blei|ben intr., blieb offen, offenge-
den. Aus Grnden der bersichtlich- blieben, bertr.: ungeklrt bleiben (Fra- V
keit wird empfohlen, von dieser Mg- ge, Problem); vgl. offen
lichkeit Gebrauch zu machen: Hast du of|fen|hal|ten tr., hielt offen, offengehalten, W
ihn angerufen, oder wirst du es erst bertr.; sich einen Weg offenhalten;
am Samstag tun? vgl. offen X
Of|fen|heit die, nur Sg.
oder; oder hnliche(s) (Abk.: o. .); das of|fen|her|zig
Y
Entweder-oder o f|fen|kun|dig [auch: -kun-]
Z
385
offenlassen

of|fen|las|sen tr., lie offen, offengelassen; Ohm das (Zeichen: W) Maeinheit des
eine Angelegenheit o.: unentschieden elektr. Widerstandes
lassen; vgl. offen Ohm|me|ter das
of|fen|le|gen tr. aufdecken, mitteilen Ohm|scher Wi|der|stand der
fen sicht lich [auch: f-]
of oh|ne; ohne weiteres ; oben ohne ugs.,
| | |
of|fen|siv [lat.] scherzh.; das ist nicht ohne; ohne Be-
Of|fen|si|ve [-vF] die fund (Abk.: o. B.); ohne Jahr (Abk.: o. J.);
of|fen|ste|hen intr., stand offen, offenge- ohne Ort (Abk.: o. O.); ohne Ort und
standen, bertr. A erlaubt sein A unbegli- Jahr (Abk.: o. O. u. J.)
chen sein (Rechnung); vgl. offen oh|ne|dies [auch: -di:s] sowieso
f|fent|lich; ffentlicher Dienst; die f- oh|ne|ei|nan|der; o. auskommen
fentliche Hand; der ffentliche Perso- oh|ne|glei|chen
nennahverkehr (Abk.: PNV); das f- oh|ne|hin [auch: -hin] sowieso
fentliche Recht Ohn|macht die
f|fent|lich|keit die, nur Sg. ohn|mch|tig
f fent lich keits ar beit die, nur Sg. oho!; klein, aber oho ugs.
| | | | |
f|fent|lich-recht|lich; die ffentlich- Ohr das
rechtlichenRundfunkanstalten hr das kleines Loch, z. B. Nadelhr
Of|fe|rent [lat.] der, Kaufmannsspr. oh|ren|be|tu|bend
of|fe|rie |ren tr. anbieten Ohr|fei|ge die
Of|fer|te die ohr|fei|gen tr.
Of|fice [fs, engl.] das Bro o. J. Abk. fr ohne Jahr
of|fi|zi|ell oje!; o je!
Of|fi|zier [frz.] der oje|mi|ne!
of|fi|zi|nell als Heilmittel anerkannt o. k. [ke:] Abk. fr okay
Off-Kom men tar der, Film, Fernsehen Oka|pi [afrik.] das eine westafrik. Giraffe
| |
li mits [engl.] Zutritt verboten
off okay [ke:] (Abk.: o. k.)
O |
off|line [flan, engl.] EDV ok|klu|die|ren [lat.] tr. hemmen
Off|line|be|trieb [flan-] der Ok|klu|si|on die
ff|nen tr. ok|klu|siv hemmend, sperrend
ff ner der ok|kult [lat.] geheim, verborgen
|
ff nung die tis mus der, nur Sg.
Ok|kul
| | |
O ff set [engl.] der, Funk, Fernsehen Ok|ku|pa |ti|on die
|

Off|set|druck der ok|ku|pie|ren tr. besetzen, sich aneignen
O ff-Spre cher [engl.] der, Film, Fern- Ok|la|ho|ma (Abk.: OK) Staat der USA
|
sehen: unsichtbarer Kommentator ko|lo|gie [griech.] die, nur Sg.
O-fr|mig ko|lo|gisch
oft fter, am ftesten; des fteren; ich ko|no|mie die, nur Sg.
war so oft dort; aber: sooft ich dort war, ko|no|mik die, nur Sg. Wirtschaftswis-
hat niemand geffnet senschaft
f|ters ugs. ko|no|misch
o ft|ma|lig ko|steu|er die, ugs.
o ft|mals ko|sys|tem das

oh!; oh, Verzeihung!; oh, schn!; vgl. o ko|tro|pho|lo|gie die, nur Sg. Haushalts-
oha! [auch: o:ha] und Ernhrungswissenschaften
OHG Abk. fr offene Handelsgesellschaft Ok|ra [griech.] die Schotenfrucht
Ohio [ohao] A (Abk.: OH) Staat der USA ta eder der od. das
Ok | |
A der Nebenfluss des Mississippi ok|ta|ed|risch achtflchig

386
nologie

Ok|tan [lat.] das ein Kohlenwasserstoff Oly mp der, nur Sg. A Berg in Griechen- A
Ok|tan|zahl die (Abk.: OZ) A griech. Myth. A bertr., bes. Sport,
land
Ok|tav das (Zeichen: 8) kurz fr Oktav- Kunst: hchster Ruhm B
format Oly m|pia im alten Griechenland
Ok|ta|ve [-vF] die, Mus. Olym pi a de die
| | | C
Ok|tav|for|mat das, Buchw. Olym|pi|o|ni|ke der
Ok|tett das, Mus. Olym|pi|o|ni|kin die D
Ok|to |ber der (Abk.: Okt.) oly m|pisch; olympischer Eid; olympi-
Ok|to|ber|re|vo|lu|ti|on [-vo-] die, nur Sg.
sches Dorf, Feuer; aber: die Olympi- E
Ok|to|gon das schen Spiele
ok|to|go|nal achteckig Oma die, Kinderspr., ugs.
F
Ok|to|pus [lat.] der, nur Sg. ein Kopf-
fer
Oman Staat in Vorderasien
om|bro|phil Regen, feuchtigkeitliebend
G
ok|troy|ie|ren [-troa-] tr.; jmdm. etwas o. om|bro|phob Regen meidend H
oku|lie|ren tr., Bot. Ome|ga das (Zeichen: w, W) letzter Buch-
ku|me|ne [griech.] die, nur Sg. stabe des griech. Alphabets; vgl. Alpha I
ku|me|nisch; kumenisches Konzil; Ome|lett [m-, frz.] das
kumenische Trauung; aber: kume- Omen[lat.] das Zeichen, Vorzeichen J
nischer Rat der Kirchen Omi|kron das (Zeichen: o, O) griech.
Ok|zi|dent [auch: -dnt, lat.] der, nur Sg. Buchstabe K
zi den tal abendlndisch
ok omi|ns
| | |
l das Om|ni|bus [lat.] der L
. L. Abk. fr stlicher Lnge ni po tent allmchtig
om | | |
l|berg der, nur Sg. Berg bei Jerusalem Om|ni|po|te nz die, nur Sg. Allmacht M
Ol|die [oVldi, engl.] der alter Schlager Om|ni|pr|se nz die, nur Sg. Allgegenwart
Old|ti|mer [oVldta-, engl.] der Om|ni|um das, Sport N
Ole|an|der [lat.-ital.] der ein Zierstrauch
OmU Film, Abk. fr Original mit Unter-
lentr. titeln
O
ol|fak|to|risch [lat.] on [engl.] Film, Fernsehen
Ol|fak|to|ri|um das Riechmittel n das, nur Sg.; Sprecher im On
O
P
nie die, nur Sg.
OLG Abk. fr Oberlandesgericht Ona | Q
l|gt|ze der, ugs.; dastehen wie ein . ona|nie|ren intr. masturbieren
l|hf|fig Ausbeute an l versprechend On|du|la|ti|on [lat.] die R
lig on|du|lie|ren tr.; das Haar o.
Oli|garch der One-Man-Show [wnmnSoV, engl.] die S
Oli|ga r|chie die One-Night-Stand [wnatstnd, engl.]
Oli|go |pol das, Wirtsch. der T
oli|go|troph nhrstoffarm (Boden) One|stepp [wnstp, engl.] der ein Tanz
Oli|go|tro|phie die On|kel der U
oli|go|zn ko lo gie die, nur Sg., Med.
On | | |
Oli|go|zn das, nur Sg. on|line [-lan, engl.] EDV V
oliv [lat.] unflektierbar: olivfarben n line ban king [-lanbk, engl.] das,
O | | |
Oli|ve [-vF] die nur Sg., Bankw. W
oliv|far|ben brunlich grn, olivgrn On|line|shop [-lanSp] der
oll berlin., norddt.; olle Kamellen O n line shop ping [-lanSp, engl.] das,
| | |
X
lm der ein Schwanzlurch
O nur Sg., EDV
sar di ne die
l | | | ONO Abk. fr Ostnordost(en)
Y
lung die; Letzte lung no|lo|gie die, nur Sg. Weinbaukunde
Z
387
Onomasiologie

Ono|ma|sio|lo|gie [griech.] die, nur Sg. ope|rie|ren [lat.] tr. u. intr.


Begriffs-, Bezeichnungslehre Opern|glas das
Ono|mas|tik die, nur Sg. Namenkunde Op|fer das
ono|ma|to|po|e|tisch lautmalend op|fer|be|reit
norm Kurzwort fr sterreichische o p|fern tr.; ich opfere, opfre es
Norm (dem dt. DIN entsprechend) O p fer stock der Behlter fr Spenden in
| |
On-Spre|cher [engl.] der, Film, Fern- der Kirche
sehen Oph|thal|mo|lo|gie die, nur Sg. Augen-
on the rocks [n F -, engl.] auf Eiswrfel heilkunde
gegossen (Getrnk) Opi|at [lat.] das, Med.
On|to|lo|gie die, nur Sg. Lehre vom Sein Opi|ni|on|lea|der [pnjFnli:dFr, engl.] der
on|to|lo|gisch Meinungsbildner, z. B. Publizist
Onyx [griech.] der ein Mineral Opi|um das, nur Sg.
o. O. Abk. fr A ohne Obligo A ohne Ort PNV Abk. fr ffentlicher Personennah-
Oo|ge|ne|se [griech.] die, nur Sg., Biol. verkehr
o. O. u. J. Abk. fr ohne Ort und Jahr Opos|sum [Algonkin] das Beutelratte
OP Abk. fr Operationssaal Op|po|nent [lat.] der Gegner
op. Abk. fr Opus op|po|nie |ren intr.
o. P. Abk. fr ordentlicher Professor op|por|tun [lat.] (augenblicklich) gnstig
Opa der, Kinderspr., ugs. Op|por|tu|nis|mus der, nur Sg.
opak [lat.] undurchsichtig, trbe Op|por|tu|nist der
Opal [Sanskrit] der op|por|tu|nis |tisch
Op-Art [engl.] die, nur Sg. Kunstrichtung Op|po|si|ti|on [lat.] die; O. machen ugs.
zi tt [lat.] die, nur Sg.
Opa op|po|si|ti|o|nell
| |
OPEC [engl.] die, nur Sg. Abk. fr Organi- Op|po|si|ti|o|ne l le(r) der od. die
|
zation of Petroleum Exporting Coun- Op|po|si|ti|ons|fh|rer der
tries: Organisation der erdlexportie- op|tie|ren intr.
O renden Lnder Op|tik [griech.] die
Open Air [oVpFn :(r), engl.] das O p ti ker der
| |
Open-Air-Fes|ti|val [oVpFn:(r)festvFl, op|ti|ma fi|de [lat.] im besten Glauben
engl.] das ti mal
op | |
Open End [oVpFn nd, engl.] das, nur Sg. op|ti|mie|ren tr.
(zeitlich) offenes Ende Op|ti|mis|mus der, nur Sg.
Open-End-Dis|kus|si|on [oVpFnnd-, op|ti|mis |tisch
engl.] die Op|ti|mum das
Ope|ner [oV-, engl.] der Op ti on [lat.] die
| |
Open Source [oVpFn s:s, engl.] die, nur op|ti|o|nal wahlfrei, fakultativ
Sg., EDV op|tisch [lat.]
Oper [ital.] die lent [lat.]
opu |
ope|ra|bel [lat.] Opu|le nz die, nur Sg.
Ope|ra buf|fa die komische Oper Opus [auch: pus, lat.] das (Abk.: op.)
Ope|ra se|ria die ernste Oper ora et la|bo|ra [lat.] bete und arbeite
Ope|ra|teur [-t:r] der Ora|kel [lat.] das
Ope|ra|ti|on die ora|keln intr.
Ope|ra|ti|ons|saal der (Abk.: OP) oral [lat.]
ope|ra|tiv Med., Mil. oran|ge [r:Z(F) oder oraZ(F), frz.]

Ope|ra|tor der, Math., EDV Oran|ge [r:Z oder oraZ(F)] das, nur Sg.

Ope|ret|te [ital.] die die Farbe Orange

388
Orion

Oran|ge [r:ZF oder oraZF] die Apfelsine



ord|nungs|wid|rig A
Oran|gea|de [raZa:dF oder oraZa:dF] die rd nungs wid rig keit die
O | | | |
Orangenlimonade don nanz [lat.-frz.] die, Mil.
Or | | B
Oran|geat [raZa:t oder oraZa:t] das kan-
re die Whrungseinheit in Norwegen,
dierte Orangenschale Schweden und Dnemark, 1100 Krone C
Oran|ge|rie [raZF- oder oraZF-] die Ore|ga|no [ital.] der, nur Sg.
Orang-Utan [mal.] der Ore|gon [rgFn] (Abk.: OR) Staat der D
Ora|ni|er der Angehriger des ndrl. Frs- USA
tengeschlechts von Oranien ORF Abk. fr sterr. Rundfunk E
Oran|je der Fluss in Sdafrika Orff, Carl dt. Komponist
Ora nt [lat.] der, bildende Kunst gan [griech.] das
Or
F
|
Ora |to|ri|um das Or|ga|nel|le [griech.-lat.] die, Biol. G
Or|bis der, nur Sg. Kreis, Erdkreis Or|ga|ni|sa|ti|on [frz.] die
r bit der Kreisbahn eines Satelliten
O |
bi tal
Or|ga|ni|sa|tor der H
or | | or|ga|ni|sa|to|risch
Or|ches|ter [-ks-, sterr. auch: -cs-, or|ga|nisch; organische Chemie I
griech.] das or|ga|ni|sie|ren tr.
or|ches|tral [-ks-] or|ga|ni|siert; organisiertes Verbrechen J
or|ches|trie|ren [-ks-] tr. Or|ga|nis|mus der
Or|chi|dee [-cide:F, griech.-frz.] die Or|ga|nist [lat.] der Orgelspieler K
Or|den [lat.] der Or|ga|ni|zer [:(r)gFnazF(r)] der, EDV
or|den|ge|schmckt; ordengeschmckte Or|ga|no|gra|phie die Beschreibung L
Veteranen; aber: mit vielen Orden ge- der Organe
schmckt Or|gan|spen|de die M
Or|dens|bru|der der Or|gan|za [ital.] die, nur Sg. Gewebe
or|dent|lich; ordentlicher Professor (Abk.: Or|ga s|mus [griech.] der N
o. P.) or|gas|tisch
Or|der [lat.] die, kaufmnn. Or|gel [griech.-lat.] die O
or|dern tr.; ich ordere, ordre es or|geln intr.
di nal zahl die
Or r gie [-gjF] die
O
P
| | | |
ent [lat.] der, nur Sg.
or|di|nr [lat.] Ori | Q
Or|di|na|ri|at [lat.] das Ori|en|ta|le der Bewohner des Orients
Or|di|na|ri|us der ori|en|ta|lisch R
Or|di|na|te die, Math. Ori|ent|ex|press der
Or|di|na|ten|ach|se [-ks-] die ori|en|tie|ren tr. u. refl. S
Or|di|na|ti|on die, Relig. Ori|en|tie|rung die, nur Sg.
or|di|nie|ren tr. u. intr. ori|en|tie|rungs|los T
ord|nen tr. Ori|ga|mi [jap.] das, nur Sg. kunstvolles
O rd ner der
| Falten von Papierstcken zu Figuren U
O rd nung die ori|gi|nal [lat.]
|

ord|nungs|ge|m nach einer bestimm- Ori|gi|nal das; er ist ein echtes O. V
ten Ordnung; vgl. ordnungsmig ori|gi|nal|ge|treu
ord|nungs|hal|ber; aber: der Ordnung Ori|gi|na|li|tt die, nur Sg. W
halber ori|gi|nr ursprnglich, nicht abgeleitet
Ord|nungs|h|ter der, oft scherzh.: Polizist ori|gi|nell X
ord|nungs|lie|bend Ori|no|ko der Fluss in Sdamerika
o rd|nungs|m|ig nach Ordnungen; vgl.
Ori|on A griech. Sagenheld A der ein
Y
ordnungsgem Sternbild
Z
389
Orkan

Or|kan [Taino] der Os|lo|er der


Or|kus [lat.] der, nur Sg., rm. Myth. os|lo|isch
Or le a ner der Einwohner der frz. Stadt ma ne der
Os
| | | | |
Orlans os|ma|nisch trkisch; aber: Osmanisches
Or|l|ans [rle:] frz. Stadt Reich
Or|na|ment [lat.] das Os|mo|se [griech.] die
or|na|men tal os|mo|tisch; osmotischer Druck
|
Or|na|men|tik die, nur Sg. OSO Abk. fr Ostsdost(en)
das feierliche Amtstracht
Or|nat [lat.] so|pha|gus, fachsprachl.: Oeso|pha|gus
Or|ni|tho|lo|gie die, nur Sg. Vogelkunde der Speiserhre
or|ni|tho|lo|gisch Os|sa|ri|um [lat.] das
Or|pheus [-fs] griech. Myth. Os|si der, ugs.
O rt A der; am angefhrten oder: angegebe- si fi ka ti on [lat.] die, Med.
Os | | | | |
nen Ort (Abk.: a. a. O.) A der, Math., As- os|si|fi|zie|ren intr. verknchern
tron., Seew.; geometr. rter, Sternrter Ost A (Abk.: O) in postal. und geograf. An-
A das, Bgb.: Ende einer Strecke A der od. gaben: Osten A der, poet.: Ostwind
das Schusterwerkzeug Os|tal|gie die, nur Sg.; ugs.
or|ten tr. Ost|ber|lin
tho chro ma sie [-kro-, griech.] die,
Or Ost|block der, nur Sg.
| | | |
nur Sg., Fot. ost|deutsch
or|tho|dox; orthodoxe Kirche te al gie [griech.] die, Med.
Os | | |
Or|tho|ge ne se die, nur Sg., Biol. os|ten tr. nach Osten ausrichten
| |
Or|tho|gon das Rechteck s ten der, nur Sg. A (Abk.: O) Himmels-
O |
or|tho|go|nal rechtwinklig richtung A der Nahe O.; der Mittlere O.;
Or|tho|gra|fie die der Ferne O. A im O. der Stadt
or|tho|gra|fisch os|ten|ta|tiv [lat.] augenfllig, betont
Or|tho|p|de der Os|teo|ge|ne|se die Knochenbildung
O Or|tho|p|die die Heilkunde der Bewe- Os|teo|pa|thie die, Med.
gungsorgane Os|teo|po|ro|se die, Med.
or|tho|p|disch Os|te|ria [ital.] die, ital. Bez. fr grere
Or|tho|sta|se die aufrechte Krperhaltung Gaststtte
rt|lich Os|ter|in|sel die, nur Sg. eine Insel im Pa-
rt lich keit die zifischen Ozean
| |
orts|an|ss|sig s|ter|lich
O rt schaft die Os|tern das; an, zu O.; frohe oder: frohes
|
orts|fremd Ostern!
O rts kran ken kas se die; Allgemeine O. s|ter|reich
| | | |
(Abk.: AOK) s|ter|rei|cher der
orts|kun|dig s|ter|rei|chisch
o rts|nah s|ter|rei|chisch-un|ga|risch; die sterrei-
O r tung die chisch-ungarische Monarchie
|
Or well [:wFl], George engl. Schriftsteller s|ter|reich-Un|garn
|
Os|car der, ugs. fr die Statuette des
Ost|eu|ro|pa [auch: -ro:-]
Academy Award ost|eu|ro|p|isch; osteuropische Zeit
Os|car-no|mi|niert (Abk.: OEZ)
die
se ost|frie|sisch; aber: die Ostfriesischen In-
Osi|ris gypt. Myth. seln
Os|lo Hauptstadt von Norwegen Ost|fries|land

390
Ozonloch

os|ti|nat [lat.] Mus. Out|sour|cing [aVts:s, engl.] das, nur A


Os|ti|tis [griech.] die, Med. Sg., Wirtsch.
Ost|kir|che die (griechisch-)orthodoxe Ou|ver|t|re [uvr-, frz.] die, Mus. B
Kirche Ou|zo [u:zo, griech.] der ein Anisschnaps
st|lich oval [-va:l, frz.] eirund, lnglich rund C
nord ost A (Abk.: ONO) in geograf.
Ost Oval [-va:l] das ovale Form, ovale Flche
| |
Angaben: Ostnordosten A der Wind aus Ova|ri|um [-va:-] das Eierstock D
Ostnordost Ova|ti|on [-va-, lat.] die Beifallssturm
Os|tra|zis|mus der, nur Sg. Volksgericht Over|all [oVvFr:l, engl.] der E
Athen
im alten over|dressed [oVvF(r)drst, engl.] zu fein
s|tro|gen das, nur Sg. angezogen
F
ost|r|misch; aber: Ostrmisches Reich
st see die, nur Sg.
O
Over|drive [oVvF(r)drav, engl.] der
Schnellgang, Schongang
G
|
st see in sel die
O

| | | Over|head|pro|jek|tor [oVvF(r)hd-] der H
Ost|sd|ost A (Abk.: OSO) in geograf. An- Over|kill [oVvF(r)-, engl.] der, nur Sg.,

gaben: Ostsdosten A der Wind aus Ost- Mil. I
sdost Ovi|dukt [-vi-, lat.] der Eileiter
ost|wrts
st wind der
ovi|par [-vi-] eierlegend J
O | VP Abk. fr sterreichische Volkspartei

OSZE Abk. fr Organisation fr Sicherheit Ovu|la|ti|on [-vu-, lat.] die Eisprung K
und Zusammenarbeit in Europa Ovu|la|ti|ons|hem|mer [-vu-] der, Med.
Os|zil|la|ti|on [lat.] die Schwingung Ovum [-vum] das Ei, Eizelle L
Os|zil|la|tor der Oxer [engl.] der A Zaun zwischen Vieh-
os|zil|lie|ren intr. schwingen, pendeln weiden A beim Springreiten: Hindernis M
Os|zil|lo|graph der Gert zum Auf- Ox|ford A engl. Universittsstadt A das
zeichnen von Schwingungen Baumwollhemdenstoff N
Ot|al|gie [griech.] die, Med. Oxid [griech.] das
Oti|tis [griech.] die, Med. Oxi|da|ti|on die
O
O-Ton der, nur Sg., kurz fr Originalton oxi|die|ren intr.
Ot|ta|wa [engl.: tFwF] A Hauptstadt von Oxy|gen das, nur Sg. (Zeichen: O) chem.
P
Kanada A Fluss in Kanada A der Angeh- Element Q
riger eines amerik. Indianerstammes Oxy|mo|ron das eine Stilfigur
Ot|ter A der ein Marder mit Schwimm-
huten A die eine Giftschlange, Viper
OZ Abk. fr Oktanzahl R
Oze|an [griech.] der
Ot|to|man [trk.] der ein Mischgewebe Oze|a|na|ri|um das groes Meerwasser- S
Ot|to-Mo|tor der aquarium
[aVt, engl.]; out sein ugs.
out Oze|a|ni|de die, griech. Myth. T
Out [aVt, engl.] das, Sport Oze|a|ni|en Gesamtheit der Inseln im
Out|cast [aVtka:st] der Ausgestoener sdwestl. Pazifischen Ozean U
Out|door|be|klei|dung [aVtd:(r)-] das, oze|a|nisch; ozeanische Sprachen
nur Sg. Oze|a|no|gra|phie die, nur Sg. Meeres- V
ou|ten [aVtFn] tr. u. refl. kunde
Out|fit [aVt-, engl.] das Ozel|le [lat.] die, Zool. W
Ou|ting [aV-, engl.] das, nur Sg. Oze |lot [aztek.] der eine Raubkatze
Out|put [aVtpVt] der
Ozon [griech.] das, ugs.: der, nur Sg. un- X
Out|si|der [aVtsadF(r)] der Auenseiter stabile, giftige Form des Sauerstoffs
out|sour|cen [aVts:sFn, engl.] tr., ozon|hal|tig
Y
Wirtsch.: ausgliedern Ozon|loch das
Z
391
Pack|eis das, nur Sg.
pa |cken tr.
Pa |cken der
pa |ckend ergreifend, spannend
Pa ck|esel der
Pa |ckung die
P |d|a|go|ge [griech.] der
P|d|a|go|gik die, nur Sg.
p Abk. fr A piano A (typograph.) Punkt p|d|a|go|gisch; Pdagogische Hochschu-
A Penny A Proton le (Abk.: PH)
P A Abk. fr Papier (auf Kurszetteln) Pad|del [engl.] das
A chem. Zeichen fr Phosphor A Abk. fr Pa d|del|boot das
Poise pa d|deln intr.; ich paddele, paddle
p. Abk. fr A Pagina A pinxit P |de|rast [griech.] der
P. Abk. fr A Pastor A Pater A Papa P|de|ras tie die, nur Sg. geschlechtliche
|
Pa A chem. Zeichen fr Protactinium A Zei- Beziehung zwischen Mnnern und
chen fr die Druckeinheit Pascal Knaben
p. a. Abk. fr pro anno, per annum P|di|a|ter der
p. A. Abk. fr per Adresse P|di|a|trie die, nur Sg. Kinderheilkunde
paar A unflektierbar; ein paar: mehrere, p|di|a|trisch
einige; vgl. Paar; ein paarmal ; diese P|do|phi|lie die, nur Sg.
paar Mal; welche paar Mal; ein paar Pa|dre [ital.] der, Anrede fr ital. Or-
Dutzend Mal; alle paar Tage, Minu- denspriester
ten usw. A Adj. paarig, zu zweien zuei- Pa|el|la [-lja, span.] die
nander passend; paare Bltter, Flossen paf|fen tr. u. intr., ugs.
Paar das zwei zusammengehrige Per- Abk. fr Pagina
pag.
sonen oder Dinge; ein Paar Socken; sie Pa|ga|nis|mus [lat.] der, Relig.
sind heute ein Paar geworden: sie haben Pa|ge [-ZF , frz.] der
heute geheiratet; zu Paaren treiben: in Pa|gen|kopf [-ZFn-] der, nur Sg.
P die Enge treiben, in die Flucht schlagen Pa|gi|na [lat.] die (Abk.: p., pag.) Seiten-
paa|ren tr. u. refl. zahl
paa|rig pa|gi|nie|ren tr.
Paar|lauf der Pa|go|de [Sanskrit] A die, europ. Bez. fr
paar|mal buddhist. Tempel A der od. die, flschl.
Paar|reim der Bez. fr kleine, sitzende ostasiat. Gt-
Paa|rung die terfigur
paar|wei|se pah!
Pace|ma|ker [psmkF(r)] der Schritt- Pail|let|te [pajtF] die
macher Pak die, Kurzwort fr Panzerabwehr-
Pacht die kanone
pa ch|ten tr. Pa|ket das
P ch|ter der Pa|kis|tan Staat in Vorderindien
Pa cht|ver|trag der Pa|kis|ta|ner der Einwohner von Pakistan
Pa ck A der Packen A das, nur Sg., ugs.: Ge- pa|kis|ta|nisch
sindel, Pbel Pakt der
Pa|ckage|tour [pkdZtu:r, engl.] organi- tie ren intr.
pak
| |
sierte Reise Pa|la|din [lat.] der treuer Gefolgsmann
Pck|chen das
Pa|lais [-l:, frz.] das

392
Panel

Pa|lo|gra|phie die, nur Sg. Lehre von Pal|la [lat.] die, nur Sg., kath. Kirche A
der Schriftkultur des Altertums und des la di um [lat.] das A Bild der Gttin
Pal | | |
MA Pallas Athene A Schutzbild A (Zeichen: B
pa|lo|gra|phisch Pd) chem. Element
Pa|lo|li|thi|ker der Mensch des Paloli- Pal|las [griech.] Beiname der griech. Gt- C
thikums tin Athene
Pa|lo|li|thi|kum das, nur Sg. Altsteinzeit Pal|li|a|ti|vum [-vum] das, Med. D
Pa|l|on|to|lo|gie die, nur Sg. Lehre von Pal|me die
den Tieren und Pflanzen vergangener met te die Form der Verzierung
Pal | |
E
Erdzeitalter, Palobiologie Pal|min das, nur Sg.
pa|l|on|to|lo|gisch Palm|sonn|tag der
F
[pa:mtp, engl.] der, EDV
pa|lo|zn
Pa|lo|zn das, nur Sg. unterste Abteilung
Palm|top
Pal|pa|ti|on die
G
des Tertirs pal|pie|ren tr., Med.: tasten, klopfen H
Pa|lo|zo|i|kum das, nur Sg. Altertum der Pa|mir [auch: pa:-] asiat. Hochgebirge
Erdgeschichte Pam|pa [indian.] die sdamerik. Gras-
steppe; in der P. scherzh.: weitab
I
pa|lo|zo|isch
Pa|lo|zoo|lo|gie die, nur Sg. Lehre von Pam|pa(s)|gras das J
den ausgestorbenen Tieren Pa m|pel|mu|se [ndrl.] die
Pa|last der phlet [lat.-engl.] das Streitschrift
Pam | K
ti na Landschaft zwischen dem
Pa|ls Pan griech. Myth.
| |
stl. Mittelmeer und dem Jordan Pa|na|de [ital.] die L
Pa|ls|ti|nen|ser der pan|af|ri|ka|nisch
pa|ls|ti|ne n|sisch Pan|af|ri|ka|nis|mus M

pa|ls|ti|nisch Pa|na|ma A Staat in Mittelamerika A amtl.:
Pa|la|tin der Pfalzgraf Panam, Hauptstadt von Panama N
Pa|la|ti|nat das Pfalzgrafschaft Pa|na|ma|ka|nal der, nur Sg.
pa|la|ti|nisch pfalzgrflich; aber: der Pala- ame ri ka nisch; panamerikanische
pan | | | |
O
tinische Hgel in Rom Bewegung
Pa|lat|schin|ke [rumn.] die, meist Pl., pa|na|schie|ren tr. u. intr.
P
sterr. Pa|na|zee [griech.] die Allheilmittel Q
Pa|la|tum [lat.] das Gaumen pan|chro|ma|tisch [-kro-, griech.] fr alle
Pa|lau Inselstaat im Pazifik Farben gleich empfindlich (Film) R
Pa|la|ver [-vFr, portug.] das Pan|da [nepales.] der
d mo ni um [lat.] das, griech.-rm.
pa|la|vern [-vFrn] intr. Pan | | | | S
Pa|laz|zo [ital.] der Myth.
Pa|le r|mer der Einwohner von Palermo Pan|de|mie [griech.] die T
pa|le r|misch pan|de|misch
Pa|le r|mo Stadt auf Sizilien Pan|do|ra griech. Myth.; Bchse der P. U
Pa|le t|te [lat.-frz.] die Pand|schab [Sanskrit] das, nur Sg. Land-
pa|le t|ti ugs.; (es ist) alles p. schaft in Vorderindien V
sest [griech.] das
Pa|limp Pa|neel [frz.] das
|
Pa|lin|drom [griech.] das Wort oder Satz, pa|nee|lie|ren tr. tfeln W
das bzw. der vorwrts und rckwrts Pa|ne|gy|ri|ker [griech.] der
gelesen werden kann, z. B. Gras - Sarg Pa|ne|gy|ri|kus der, Antike: Fest-, Lobrede X
Pa|li|sa|de [lat.-frz.] die pa|ne|gy|risch
Pa|li|san|der [sdamerik. Indianerspr.] Pa|nel [pnFl, engl.] das, Sozial-, Mei-
Y

der Edelholz nungsforschung: ausgewhlte Gruppe Z
393
panem et circenses

pa|nem et cir|cen|ses [lat.] Brot und Pan|to|mi|me [griech.] A die A der Knst-
(Zirkus-)Spiele ler, der Pantomimen darstellt
Pan|en|the|is|mus [griech.] der, nur Sg., Pan|to|mi|mik die, nur Sg.

Relig., Philos. pan|to|mi|misch
pan|en|the|is|tisch pan|to|phag [griech.]
Pa|net|to|ne der ital. Weihnachtskuchen Pan|to|pha|ge der Allesfresser
Pan|eu|ro|pa-Be|we|gung die, nur Sg. Pan|to|pha|gie die, nur Sg.
pan|eu|ro|p|isch Pan|try [pntr, engl.] die, auf Schiffen

Pan|fl|te die und in Flugzeugen: Speisekammer
Pa|nier [frz.] das, veraltet A Wahlspruch Pants [p:nts] nur Pl., ugs.
A Banner Pant|schen-La|ma [tibet.] der, Relig.
pa|nie|ren tr. ty [pnt, engl.] die Miederhose
Pan |
Pa|nier|mehl das Pan|zer der
Pa|nik die
Pan|zer|ab|wehr|ka|no|ne die (Kurzwort:
pa|nik|ar|tig Pak)
Pa|nik|at|ta|cke die pan|zern tr.
pa|nisch Pa |pa [lat.] der, nur Sg., kath. Kirche: Bez.
Pan|is|la|mis|mus der, nur Sg. Bestrebung, fr Papst
alle islam. Vlker zu vereinigen Pa|pa [auch: papa] der Vater
Pan|kre|as [griech.] die Pa |pa|gal|lo [ital.] der, in Mittelmeerln-
kre a ti tis die
Pan dern
| | | |
Pan|lo|gis|mus der, nur Sg., Philos. Pa|pa|gei der
Pan|mi|xie [griech.] die, Biol., Zool. pa|pal [lat.] ppstlich
Pan|ne [frz.] die Pa|pa|lis|mus der, nur Sg., kath. Kirche
Pa n|nen|dienst der Pa|pa|ra z zo [ital.] der
|
no ni en rm. Provinz zwischen Ost-
Pan Pa|pat der od. das, nur Sg. Amt und Wr-
| | |
alpen, Donau und Save de des Papstes
pan|no|nisch Pa|pa|ya [karib.] die
Pa|nop|ti|kum [griech.] das Wachsfigu- Pa|per [ppF(r), engl.] das Schriftstck
P
renkabinett, Kuriosittensammlung Pa|per|back [ppF(r)bk, engl.] das kar-
Pa|no|ra|ma [griech.] das toniertes Buch
pan|schen tr. u. intr. Pa|pe|te|rie [frz.] die, schweiz.: Schreibwa-
Pa n|scher der renhandlung
Pa n|sen der Pa|pier das; (Abk.: P.) Brse: Wertpapier
sla wis mus der, nur Sg. Bestrebung,
Pan pa|pie|ren aus, wie Papier
| | |

alle slawischen Vlker zu vereinigen Pa|pier|ma|ch [-Se:] das
pan|sla|wis|tisch pa|pier|ver|ar|bei|tend ; papierverarbei-
Pan|ta|lo|ne [ital.] der, Theater tende Industrie
Pan|ta|lons [patal:s, frz.] Pl. pa|pil|lar [lat.]
pan|ta rhei [griech.] alles fliet Pa|pil|le die Warze
the is mus der, nur Sg., Relig., Philos.
Pan Pa|pil lo te [papijtF, auch: papiltF, frz.]
| | | | |
pan|the|is|tisch die
Pan|the|on das Pa|pis|mus [lat.] der, nur Sg., abwertend
Pa n|ther der
A Papsttum A engherzige Papsttreue
ti ne [frz.] die, meist Pl.
Pan pa|pis|tisch
| |
Pan|tof|fel der, meist Pl.; unter dem P. Papp der, nur Sg.
ugs., scherzh.
stehen Pa p|pe die
Pan|tof|fel|tier|chen das ein Einzeller Pa p|pel die

394
parental

pp|peln tr., ugs.; ich pppele, ppple ihn Pa|r|al|le|le die A


Pa p|pen|hei|mer der; ich kenne meine P.! pa|r|al|lel|ge|schal|tet ; parallelgeschal-
Pa pp|kar|ton [-t] der tete Widerstnde B
Pa pp|ma|ch [-maSe:] das pa|r|al|le|li|sie|ren tr.
Pa p|ri|ka [serb.-ung.] der pa|r|al|lel|lau|fend ; parallellaufende Li- C

Papst der nien
ppst|lich Pa|r|al|le|lo|gramm das D
Pa|pua der Ureinwohner von Neuguinea pa|r|al|lel schal ten tr.
| E
Pa|pua-Neu|gui|nea [-gi-] Staat auf Neu- Pa|r|al|lel|schal|tung die
guinea Pa|ra|ly m|pics nur Pl., Sport
pa|pu|a|nisch pa|ra|ly m|pisch
F
Pa|py|rus der Pa|ra|ly|se [griech.] die, Med. G
Pa|py|rus|rol|le die pa|ra|ly|sie|ren tr.
Par das, Sport pa|ra|ly|tisch H
Pa|ra|bel [griech.] die, Math., Lit. Pa|ra|me|ter [griech.] der A Math. A Ver-
Pa|ra|bol|an|ten|ne die gleichsgre I
pa|ra|bo|lisch gleichnishaft Pa|ra|mi|li|tr A das, nur Sg. militrhnli-
Pa|ra|bo|lo|id das, Geom. che Gruppe A der, meist Pl. Mitglied ei- J
Pa|ra|bol|spie|gel der Hohlspiegel ner militrischen Gruppe
pa|ra|cel|sisch pa|ra|mi|li|t|risch [griech.] K
Pa|ra|ce l|sus dt. Arzt und Philosoph Pa|ra|noia [griech.] die, nur Sg.
Pa|ra|de [frz.] die pa|ra|no|id L
Pa|ra|dei|ser der, sterr.: Tomate Pa|ra|nuss die
Pa|ra|dies [griech.] das Pa|ra|pha|sie [griech.] die Sprachstrung M
pa|ra|die|sisch Pa|ra|phra|se [griech.] die A verdeutli-
Pa|ra|dig|ma [griech.] das A Musterbei- chende Umschreibung A Mus.: Verzie- N
spiel A Gramm.: Flexionsmuster rung einer Melodie
pa|ra|dig|ma|tisch beispielhaft pa|ra|phra|sie|ren tr.
O
pa|ra|dox [griech.] pa|ra|phras|tisch
Pa|ra|do |xie die
Pa|ra|sit [griech.] der
P
Pa|ra|do|xon das pa|ra|si|tr Q
Pa|raf|fin [lat.] das Pa|ra|si|tis|mus der, nur Sg. Schmarotzer-
Pa|ra|gli|der [-glade(r), engl.] der Gleit- tum R
segel Pa|ra|sol [lat.-frz.] der ein Pilz
Pa|ra|gli|ding [-glad] das, nur Sg. Pa|ra|sym|pa|thi|kus der, nur Sg. S
Pa|ra|graf [griech.] der (Zeichen: , pa|rat [lat.]
Pl.: ) pa|ra|tak|tisch [griech.] T
pa|ra|gra|fie|ren tr. in Paragrafen ein- Pa|ra|ta |xe die, Gramm.
teilen [-v:, frz.] der
Pa|ra|vent U
Pa|ra|gu|ay [auch: -gwa] A Staat in Sd- par avi|on [- avj:, frz.] durch Luftpost
amerika A der Nebenfluss des Paran par|boiled [pa:(r)bld, engl.] V
Pa|ra|gu|ay|er der Pr|chen das
pa|ra|gu|ay|isch Par|cours [-ku:r, frz.] der W
Pa|ra|li|po|me|non [griech.] das, Lit. Par|don [-d:] der od. das, nur Sg.; keinen
Nachtrag oder: kein Pardon geben; da gibts kei- X
par|al|lak|tisch [griech.] nen oder: kein Pardon!
Par|al|la |xe die, Astron., Fot. Pa|ren|chym [griech.] das Gewebetyp
Y
[griech.]
pa|r|al|lel pa|ren|tal [lat.] Z
395
Parentalgeneration

Pa|ren|tal|ge|ne|ra|ti|on die Elterngene- Par|la|ments|mit|glied das


ration par|lan|do [ital.] komische Oper: im
Pa|ren|the|se [griech.] die A Klammer
Sprechgesang
A eingeschobener Satz Par|lan|do das
pa|ren|the|tisch par|lie ren [frz.] intr. angeregt sprechen
|
Pa|re|se [griech.] die Erschlaffung Par|ma|er der Einwohner der ital. Stadt
pa|re|tisch Parma
par ex|cel|lence [- ksFl:s, frz.] Par|m|ne [engl.] die eine Apfelsorte
Par|fait [-f, frz.] das Speiseeis Par|ma-Schin|ken der
par force [- frs, frz.] mit Gewalt Par|me|ni|des altgriechischer Philosoph
Par|force|jagd [-frs-] die Hetzjagd Par|me|san der, nur Sg.
Par|fm das Par|nass der, nur Sg. Reich der Dicht-
Par|f|me|rie die kunst
par|f|mie|ren tr. par|nas|sisch
pa|ri pa|ro|chi|al [-xja:l]
Pa|ri der, nur Sg. Nennwert; ber, unter P. Pa|ro|chi|al|kir|che die Pfarrkirche
stehen Pa|ro|chie [griech.] die Pfarrbezirk
Pa|ria [tamil.] der Pa|ro|die [griech.-frz.] die
pa|rie|ren [frz.] tr. u. intr. pa|ro|die|ren tr.
Pa|ris griech. Myth. Pa|ro|dist der
Pa|ris Hauptstadt von Frankreich pa|ro|dis|tisch
Pa|ri|ser der A Einwohner von Paris A ugs.: Pa|ro|don ti tis [griech.] die
| |
Prservativ Pa|ro|don|to|se die
pa|ri|se|risch Pa|ro|le [frz.] die
Pa|ri|si|enne [-sjn, frz.] die, nur Sg. A Sei- Pa|ro|li [ital.] das; jmdm. P. bieten bertr.
dengewebe A frz. Freiheitslied Pa|ro|xy s|mus [griech.] der A Anfall A ge-
Pa|ri|tt [lat.] die A Gleichberechtigung steigerte vulkan. Ttigkeit
A Tauschverhltnis von Whrungen Par|si|fal bei Richard Wagner Schreibung
pa|ri|t|tisch von Parzival
P Park der Par|sing [engl.] das, EDV
Pa r|ka [samojedisch] der pa r|sisch zum Parsismus gehrend

Park-and-ride-Sys sis mus der, nur Sg. auf der Lehre Za-
|tem [pa:kFndrad-, Par | |
engl.] das
rathustras beruhende Religion (urspr. in
par|ken intr. u. tr. Persien)
kett [frz.] das
Par Pars pro To|to [lat.] das, nur Sg. Stilfigur
|
Par|ke tt|bo|den der Pa rt [lat.] der
par|ket tie ren tr. Abk. fr Parterre
Part.
| |
Park|haus das Par|tei [frz.] die; fr jmdn. P. ergreifen

Par|kin|son-Krank|heit die, nur Sg. par|tei|in|tern
Par|kin|son|sches Ge|setz das, nur Sg. par|tei|isch
Par|ko|me|ter das Parkuhr par|tei|lich
Park|pla|ket|te die par|tei|los
Pa rk|platz der par|tei|po|li|tisch
la ment [engl.] das
Par par|tei|ber|grei|fend
| |
Par|la|men ta ri er der Par|tei|ung die Zerfall in Parteien
| | |
par|la|men|ta|risch; aber: Parlamentari- par|terre [-tr, frz.]
scher Rat Par|terre [-tr] das (Abk.: Part.) Erd-
Par|la|men|ta|ris|mus der, nur Sg. geschoss

396
passiv

Par|the|no|ge|ne|se [griech.] die Jungfern- Pas|cal das (Zeichen: Pa) Einheit des A
zeugung
Drucks
par|the|no|ge|ne|tisch PASCAL Programmiersprache B
Par|the|non [griech.] der, nur Sg. Tempel Pasch [frz.] der
der Athene auf der Akropolis in Athen Pa |scha [trk.] der A frher in der Trkei: C
Par|tie [frz.] die Titel A bertr.: Mann, der sich gern be-
par|ti|ell [-tsjl] dienen lsst D
Par|ti|kel [auch: -t-] A die od. das Teilchen Pas|chal|jahr [pasxa:l-] das mit Ostern be-

A die, Gramm.: nicht flektierbares Wort ginnendes Kirchenjahr E
par|ti|ku|lar pa|schen A intr. wrfeln A tr. schmuggeln
par|ti|ku|lr Pa |scher der Schmuggler
F
Par|ti|ku|la|ris|mus der, nur Sg. A Streben Pa |sche|rei die G

staatl. Teilgebiete, individuelle Interes- Pas de deux [pa dF d:, frz.] der, Ballett
sen durchzusetzen A Kleinstaaterei Pa|so do|ble [span.] der ein Tanz H
Par|ti|ku|la|rist der Pa s|pel [frz.] die Zierstreifen
par|ti|ku|la|ris|tisch pe lie ren tr.
pas | | | I

Par|ti|ku|lar|recht das Sonderrecht Pass [lat.-frz.] der
Par|ti|ku|lier der, Binnenschifffahrt sa bel [frz.]; ein passabler Vorschlag
pas | | J
Par|ti|san [frz.] der Pas|sa|ca|glia [-kalja, ital.] die langsames
Par|ti|ta [ital.] die Suite Instrumentalstck
K
Par|ti|ti|on die A Einteilung A Logik: Zerle- Pas|sa|ge [-ZF, frz.] die
gung eines Begriffs in seine Merkmale pas|sa|ger [-Ze:] Med.: vorbergehend L
par|ti|tiv; partitiver Genitiv auftretend
Par|ti|tur die Pas|sa|gier [-Zi:r] der M
Par|ti|zip [lat.] das, Gramm. Pas|sa|gier|flug|zeug [-Zi:r-] das
Par|ti|zi|pa|ti|on die Teilnahme Pas|sah [hebrisch-griech.] das, nur Sg. N
Par|ti|zi|pa|ti|ons|ge|schft das siebentgiges jd. Fest
par|ti|zi|pi|al mit Hilfe eines Partizips Pas|sant [frz.] der
O
par|ti|zi|pie|ren intr. teilhaben Pas|sat [ndrl.] der trop. Wind
Part|ner [engl.] der Pass|bild das
P
Pa rt|ner|look [-luk] der, nur Sg.; im P. ge- Pa s|se [frz.] die, an Kleidungsstcken Q
kleidet s [-se:, frz.]
pas |
Part|ner|schaft die pas|sen intr. R
pa rt|ner|schaft|lich
Passe|par|tout [paspartu:, frz.] A das Bil-
tout [-tu:, frz.] unbedingt
par | derrahmen A das od. der Hauptschlssel S
Par|ty [pa:(r)t] die Passe|pied [paspje:] der altfrz. Rundtanz
Par|ty|hop|per [pa:(r)t-] der, ugs. Pass|form die T
Par|ty|ser|vice [pa:(r)tsFvs] der pa ss|ge|nau
par|ty|taug|lich [pa:(r)t-] ugs. sier bar
pas | | U
Pa|ru|sie [griech.] die, nur Sg., Relig., pas|sie|ren tr. u. intr.
Philos. pas|sim [lat.] hier und da, verstreut (bei V
Par|ve|n [-vF-, frz.] der Emporkmmling Zitaten)
Par|zel|le [frz.] die Pas|si|on [lat.] die A Leidenschaft A nur W
par|zel lie ren tr. Sg., Relig.: Leidensgeschichte Christi
| | X
Par|zen [griech.] Pl., rm. und griech. pas|si|o|na|to Mus.
Myth. pas|si|o|niert
Par|zi|val [-tsifal] Gestalt der Artussage Pas|si|ons|blu|me die
Y
[pa, frz.] der Tanzschritt
Pas pas|siv [auch: pas-, lat.]
Z
397
Passiv

Pas|siv das, Gramm. Path|fin|der [pa:TfandF(r), engl.] der,


si va [-va] Pl. Schulden
Pas Astron.
| |
pas|si|vie|ren [-vi:-] tr., Wirtsch., Chem. pa|tho|gen
Pas|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Pa|tho|ge|ne|se die Entstehung und Ent-
Pas|siv|rau|chen das, nur Sg. wicklung einer Krankheit
Pa ss|kon|trol|le die Pa|tho|lo|ge der
Pa ss|stra|e die Pa|tho|lo|gie die, nur Sg.
Pa s|sus [lat.] der pa|tho|lo|gisch
word [pa:sw:d, engl.] das, bes. EDV
Pass Pa|tho|pho|bie die
|
Pass|wort das, bes. EDV Pa|thos [griech.] das, nur Sg.
Pa s|ta [ital.] die Pa|ti|ence [pasj:s, frz.] die Kartenspiel
Pa s|ta asciut|ta [- aSuta] die ital. Nudel- Pa|ti|ent [-tsjnt, lat.] der
gericht
Pa|tin die
Pas|te die Pa|ti|na [ital.] die, nur Sg. A berzug auf
tell zeich nung die
Pas Kupfer A bertr.: Gebrauchsspuren
| | |
Pas|ter nak, Boris russ. Schriftsteller pa|ti|nie|ren tr.
|
te te [mlat.] die
Pas Pa|tis|se|rie [frz.] die, schweiz. A feines
| |
Pas|teu|ri|sa|ti|on [-t-] die Backwerk A Feinbckerei
pas|teu|ri|sie|ren [-t-] tr. Pa|tres (Abk.: PP.) Pl. von Pater
Pas|tic|cio [-ttSo, ital.] das, bildende Pa|tri|arch [griech.] der A AT: Stammvater
Kunst, Mus.
A autoritres mnnl. Familienoberhaupt
Pas|til|le [lat.] die A Vorsteher mehrerer Kirchenprovinzen
Pas|ti|na|ke [lat.] die Gemsepflanze pa|tri|ar|cha|lisch [-ca:-]
Pas|tor [auch: -to:r, lat.] der (Abk.: P.) Pa|tri|ar|chat [-ca:t] das
to ral
pas pa|tri|ar|chisch
| |
Pas|to|ra|le die A lndlich-idyll. Musik- ni al
pa|tri|mo | |
stck A Barockzeit: musikal. Schferspiel Pa|tri|mo|ni|um [lat.] das A rm. Recht: v-
A Malerei: Darstellung einer Hirtensze- terl. Erbgut A P. Petri: der Kirchenstaat
ne A das Bischofsstab Pa|tri|ot der
P Pas|to|rat das Pfarramt, Pfarrhaus pa|tri|o|tisch
pas|tos [ital.] dick aufgetragen (lfarbe) Pa|tri|o|tis|mus der, nur Sg.
pas|ts Med.: aufgedunsen die, nur Sg., Theol.
Pa|tris|tik
Pa|ta|go|ni|en sdamerik. Landschaft
Pa|tri|zi|er der
Patch|work [ptSw:k, engl.] das pa|tri|zisch
Pa|te A der A die Patin Pa|tro|lo|gie die, nur Sg., Theol.
Pa|ten|schaft die Pa|tron [lat.] der A kath. Kirche: Schutz-
pa|tent [lat.] A tchtig A praktisch heiliger, Kirchenstifter A allg.: Schirm-
Pa|te nt das herr, Schutzherr
pa|te nt|ge|schtzt Pa|tro|na die Schutzheilige
pa|ten tie ren tr. Pa|tro|na|ge [-ZF] die Gnstlingswirt-
| |
Pa|tent|schutz der, nur Sg. schaft
Pa|ter [lat.] der (Abk.: P., Pl.: PP.) kath. Pa|tro|nat das A Rechtsstellung eines Kir-
Kirche chenstifters A Schirmherrschaft
Pa|ter|na|lis|mus der, nur Sg., Soziol. Pa|tro|ne [frz.] die
pa|ter|na|lis|tisch Pa|tro|nin [lat.] die Schutzheilige, Schutz-
Pa|ter|nos|ter A das Vaterunser A der offe- herrin
ner Aufzug Pa|tro|ny|mi|kon das vom Namen des Va-
pa|the|tisch [griech.] ters abgeleiteter Name, z. B. Hansen

398
Peies

pa|tro|ny|misch Pay-per-View [ppFvju:, engl.] das, A


Pa|trouil|le [-truljF, frz.] die nur Sg.
pa|trouil|lie|ren [-trulji:-] intr. Pay-TV [pti:vi:, engl.] das B
Pat|sche die; in der P. sitzen; jmdm. aus Pa|zi|fik [lat.-engl.] der, Kurzwort fr Pa-
der P. helfen zifischer Ozean C
pat|schen intr. pa|zi|fisch
pa tsch|nass Pa|zi|fis|mus der, nur Sg. D
Pa t|schu|li [ind.-engl.] das ein Lippen- Pa|zi|fist der
bltler pa|zi|fis|tisch E
Pat|schu|li|l das, nur Sg. Pb chem. Zeichen fr Blei (Plumbum)
pa tt [frz.] Schach-, Damespiel PC Abk. fr Personalcomputer
F
Pa tt das, Schach-, Damespiel; auch bertr.; p. c. Abk. fr per centum, pro centum G
parlamentarisches P. p. Chr. (n.) Abk. fr post Christum (na-
Pat|tern [ptF(r)n, engl.] das Modell,

tum) H
Denkschema PC-Nut|zer der
Patt|si|tu|a|ti|on die Patt PDA Abk. fr personal digital assistant I
pa t|zen intr. PDS Abk. fr Partei des Demokratischen
Pa t|zer der Sozialismus J
pa t|zig p. e. Abk. fr per exemplum
Pa t|zig|keit die, nur Sg. Pea|nuts [pi:nts, engl.] Pl., ugs. K
ke die; auf die P. hauen ugs.
Pau Pearl Har|bor [p:l ha:bF(r)] US-amerik.
|
pau|ken intr. Militrsttzpunkt auf Hawaii L
Pau|ken|schlag der; auch bertr. Pearl-In|dex [p:l-] der, Med.
Pau|ker der Pech das M
pau|li|nisch vom Apostel Paulus stam- pe |chig
mend pe ch|schwarz N
Pau|pe|ris|mus [lat.] der, nur Sg. Massen- Pe ch|strh|ne
die
armut, allgemeine Verelendung
Pe|dal [lat.] das
O
Paus|ba|cken Pl. dicke Backen Pe|dant [griech.] der
paus|ba|ckig Pe|dan te rie die, nur Sg. P
| |
pau|schal pe|dan|tisch
Q
Pau|scha|le die Ped|dig|rohr das Rattan
pau|scha|lie|ren tr. auf-, abrunden Pe |di|gree [pdigri:, engl.] der Stamm- R
pau|scha|li|sie|ren tr. verallgemeinern baum von Tieren
Pausch|be|trag der Pe|di|k|re [lat.] die S
Pau|sche die pe|di|k|ren tr.
Pau|se die Pe|do|me|ter das Schrittzhler T
pau|sen tr. Pee|ling [pi:-, engl.] das
pau|sen|los Peep|show [pi:pSou] die U
pau|sie|ren intr. Peer [pi:r, engl.] der A Angehriger des
Pa|vi|an [-vi-, frz.] engl. Hochadels A Mitglied des Ober- V
Pa|vil|lon [-vj, auch: -vlj, frz.] der hauses im engl. Parlament
Pa w|low, Iwan Petrowitsch russ. Physio- Peer|group [pi:rgru:p, engl.] die, Soziol. W
loge Pe|ga|sus [griech.] der, nur Sg., Lit.,
Pax [lat.] der, nur Sg. Friede; Pax vobis- Astron. X
cum!: Friede sei mit euch! (Gru des Pe|gel der
kath. Bischofs) Pe|gel|stand der
Y
Pay|ing Guest [p gst, engl.] der Pei|es [hebr.] Pl. Schlfenlocken Z
399
peilen

pei|len intr. u. tr. Pe|nal|ty [pnFlt, engl.] der, bes. Eis-


Pei|ler der hockey: Strafschuss
Pein die, nur Sg. Pe|nal|ty|schie|en [pnFlti-, engl.] das,
pei|ni|gen tr. nur Sg., Sport
Pei|ni|ger der Pence [pns, engl.] Pl. von Penny
Pei|ni|gung die P.E.N.-Club [pn-] der, nur Sg., Kurz-
pein|lich; eine peinliche Befragung: Ver- wort aus poets, essayists, novelists (in-
hr mit Folter; peinliches Gericht ternationale Schriftstellervereinigung)
Pein|lich|keit die, nur Sg. Pen|dant [pad:, frz.] das
Peit|sche die Pen|del [lat.] das
peit|schen tr. pe n|deln intr.
Peit|schen|hieb der Pe n|del|ver|kehr der, nur Sg.
Pe|jo|ra|ti|on [lat.] die, Sprachw. de rec ki [pndrtski], Krzysztof
Pen | | |
pe|jo|ra|tiv poln. Komponist
Pe|jo|ra|ti|vum [-vum] das Pend|ler der
Pe|ki|ne|se der d le [pa-] die Tischpendeluhr
Pen | |
Pe|king, amtl.: Bei|jing [bdZ] Haupt- Pe|ne|lo|pe [-pe:] griech. Myth.
stadt von China pe|ne|trant
Pe|koe [pi:koV, chin.-engl.] der, nur Sg. Pe|ne|tra nz die, nur Sg.
Teesorte Pe|ne|tra |ti|on die
Pek|tin [griech.] das pe|ne|trie|ren tr.
pek|to|ral [lat.] zur Brust gehrend pe|ni|bel [frz.]
Pek|to|ra|le das A Antike, MA: Brust- Pe|ni|bi|li|tt die, nur Sg.
schmuck A verziertes Brustkreuz fr Bi- Pe|nis [lat.] der
schfe und bte Pe|ni|zil|lin das
pe|ku|ni|r [lat.] geldlich Pen|n|ler der, Schlerspr.
Pe|la|gi|al das, nur Sg., Biol. Pen|ne [lat.] die, Schlerspr.: Schule
pe|la|gisch [griech.] pe n|nen intr., ugs.
Pe|lar|go|nie [-njF] die eine Zierpflanze Pe n|ner der
P Pe|le|ri|ne [frz.] die syl va nia [-vnjF] (Abk.: PA) Staat
Penn | | |
Pe|li|kan [mlat.] der der USA
Pel|le die; jmdm. auf der P. hocken, nicht Pen|ny der (Abk.: p) engl. Whrungsein-
von der P. gehen ugs. heit
pel|len tr. Pen|ny|weight [-wt] das (Abk.: dwt.,
Pe l|let das pwt.) engl. Gewichtseinheit
Pe ll|kar|tof|fel die pen|see [pase:, frz.] unflektierbar: dunkel-
Pe |lo|pon|nes die sdgriech. Halbinsel lila
pe|lo|pon|ne|sisch; aber: der Peloponnesi- Pen|see [pase:] das eine Blume
sche Krieg Pen|si|on [pasjo:n, bair., sterr., schweiz.:
Pe|lo|ta [lat.-span.] die, nur Sg. Ballspiel pnsjo:n, frz.] die
Pelz der; jmdm. auf den P. rcken ugs. Pen|si|o|nr [pa-, bair., sterr., schweiz.:
pe l|zen A den Pelz abziehen (Tier) A ugs.: pn-] der
faulenzen Pen|si|o|nat [pa-, bair., sterr., schweiz.:
pel|zig pn-] das Internat
Pe m|mi|kan [Algonkin] der, nur Sg., bei pen|si|o|nie|ren [pa-, bair., sterr.,
nordamerik. Indianern: getrocknetes schweiz.: pn-] tr.
Fleisch Pen|si|o|nie|rung [pa-, bair., sterr.,
P.E.N. [pn] kurz fr P.E.N.-Club schweiz.: pn-] die

400
Peripherie

Pen|si|ons|fonds [-f] der Per|fek|ti|on die A


Pen|sum [lat.] das per|fek|ti|o|nie|ren tr.
ta chord [-krd] das Streich-, Zupf-
Pen | | Per|fek|ti|o|nis|mus der, nur Sg. B
instrument mit fnf Saiten per|fek|ti|o|nis|tisch
Pen|ta|de die Zeitraum von fnf Tagen per|fek|tischGramm. C
Pen|ta|eder der od. das Fnfflach per|fi|de [frz.]
Pen|ta|gon das, nur Sg. Verteidigungs- Per|fi|die die D
ministerium der USA Per|fi|di|tt die, nur Sg.
Pen|ta|gon das Fnfeck Per|fo|ra|ti|on [lat.] die E
Pen|ta|gramm das per|fo|rie|ren tr.
Pen|ta|me |ter der Versform Per|for|mance [pF(r)f:mFns, engl.] die,
F
Pen|tar|chie die Herrschaft von fnf
Gromchten
Kunst
Per|for|manz die, nur Sg. Sprachverwen-
G
Pen|ta|teuch der, nur Sg., AT dung H
Pen|tath|lon das, nur Sg. antiker Fnf- per|for|ma|tiv
kampf per|for|ma|to|risch I
Pen|ta|to|nik die, Mus. per|for|men tr., ugs.
pen|ta|to|nisch Per|ga|ment das J
Pen|the|si|lea griech. Myth. per|ga|me n|ten
Pent|house [-haVs, engl.] das Per|ga|me nt|pa|pier das K
Pe |nun|ze [poln.] die Geld Per|ga|mon antike Stadt in Kleinasien

Pep [engl.] der, nur Sg., ugs. Pe r|go|la [ital.] die L
Pe |pe|ro|ni die Pe |ri|car|di|um das, fachsprachl.
Pe|pi|ta A das, nur Sg. ein Muster A der Pe|ri|g |um [griech.] das, Astron. M
Stoff mit diesem Muster Pe|ri|gon [griech.] das, Bot.
pep|pig Pe|ri|hel [griech.] das, Astron. N
sin [griech.] das ein Enzym
Pep Pe|ri|kard [griech.] das, fachsprachl.: Pe|ri-
| O
pep|tisch verdauungsfrdernd car|di |um das Herzbeutel

per [lat.] Prp. mit Akk.: durch, mit; per Pe|ri |kar|di|tis die
Adresse (Abk.: p. A.): bei; Herrn XY, p. Pe|ri|karp [griech.] das Fruchtschale
P
Staatsmann im antiken Athen
A. Familie Z; per Bahn, Post, Luftpost; Pe|rik|les Q
per Eilboten; ich liefere per 1. Mrz pe|ri|na|tal [griech. + lat.] um die Zeit der
per an|num (Abk.: p .a.) jhrlich
rat das chem. Verbindung
Geburt R
Per|bo | Pe|ri|o|de [griech.] die
per cas|sa [ital.] in bar

Pe|ri|o|den|sys|tem das; P. der chem. Ele- S
per cen|tum [lat.] vom Hundert mente
Per|chlo rat das, Chem.
| pe|ri|o|dig in Zus., z. B. mehr-, zwei- T
per con|to [ital.] auf Rechnung periodig

Per|cus|sion [pF(r)kSn, engl.] die, Pe|ri|o|di|kum das regelmig erscheinen- U
nur Sg. de Zeitschrift
per|du [-dy:, frz.] ugs.: weg; das ist perdu pe|ri|o|disch V
pe|rem(p)|to|risch Rechtsw. pe|ri|o|di|sie|ren tr.
pe|ren|nie|rend [lat.] Bot.: berwinternd Pe|ri|pa|te|ti|ker der Schler des Aristote- W
Pe|res|tro|i|ka [russ.] die, nur Sg. les
per ex|em|plum [lat.] (Abk.: p. e.) ver- pe|ri|pa|te|tisch X
altet: zum Beispiel Pe|ri|pe|tie [griech.] die, Lit.
per|fekt [lat.] pe|ri|pher [griech.]
Y
Per|fe kt [auch: pr-] das, Gramm. Pe|ri|phe|rie die Z

401
Periphrase

Pe|ri|phra|se [griech.] die Umschreibung Per|se|ve|ra|ti|on [-vF-] die, Psych.


pe|ri|phra|sie|ren tr. per|se|ve|rie|ren [-vF-] intr.
Pe|ri|s|kop [griech.] das Per|shing [p:S] die
Pe|ris|tal|tik [griech.] die, nur Sg., Med. Per|si|a|ner der ein Lammfell
pe|ris|ta l|tisch Per|si|en bis 1935 und 1949-1951 Name des
Pe|ri|to|ne|um das Bauchfell Iran
Per|kus|si|on [lat.] die A Mus.: Vorrich- Per|si|f|la|ge [-ZF, frz.] die
tung am Harmonium A Med.: Unter- per|si|f|lie|ren tr. verspotten
suchung durch Beklopfen Per|sil|schein der, ugs.
per|ku|tan [lat.] Med. Per|si|pan das
per|ku|tie|ren [lat.] tr., Med. sis tent [lat.]
per | |
Per|le die Per|sis|te nz die, nur Sg.
pe r|len intr. per|sis|tie ren intr., Med.: verharren, be-
|
pe r|lig stehen bleiben, berdauern
Pe rl|mutt das, nur Sg. Per|son [lat.] die
pe rl|mut|tern aus Perlmutter Per|so|na gra|ta die, nur Sg.
Pe r|lon das, nur Sg. eine Kunstfaser per|so|nal persnlich
Pe rm das, nur Sg. jngste Formation des Per|so|nal das, nur Sg.
Palozoikums Per|so|nal Com|pu|ter [p:(r)sFnl km-
per|ma|nent [lat.] pju:tF(r), engl.] der (Abk.: PC)
Per|ma|ne nz die, nur Sg. Per|so|na|li|en Pl.
Per|man|ga nat [lat.] das, Chem. Per|so|na|li|ty|show [p:sFnltiSoV] die
|
per|me|a|bel [lat.] durchlssig Per|so|nal|pro|no|men das
Per|me|a|bi|li|tt die, nur Sg. Per|so|na non gra|ta die, nur Sg.
per|misch zum Perm gehrend per|so|nell das Personal betreffend
mis siv freizgig
per per|so|nen be zo gen
| | | | |
Per|mis|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Per|so|ni|fi|ka|ti|on die
per|mu|ta|bel [lat.] vertauschbar per|so|ni|fi|zie|ren tr.
Per|mu|ta|ti|on die per|sn|lich
P per|mu|tie|ren tr. Per|sn|lich|keit die
per|ni|zi|s [frz.] Med.: bsartig Per|sn|lich|keits|spal|tung die, Psych.
Per|nod [-no:, frz.] der Per|spek|ti|ve [-vF] die
per|oral [lat.] Med.: durch den Mund per|spek|ti|visch [-vS]
Per|oxid das chem. Verbindung per|spek|tiv|los
per pe|des [lat.] ugs., scherzh.: zu Fu Per|spi|ra|ti|on [lat.] die, nur Sg. Haut-
Per|pen|di|kel [lat.] das Uhrpendel atmung
Per|pe|tu|um mo|bi|le das per|spi|ra|to|risch
per|plex [lat.] ugs. Per|tur|ba|ti|on [lat.] die, Astron.
per pro cu ra [lat.] (Abk.: pp., ppa.) in Pe|ru Staat in Sdamerika
| |
Vollmacht Pe|ru|a|ner der
per sal|do [ital.] Bankw.: durch Aus- pe|ru|a|nisch

gleich Pe|r|cke [frz.] die
per se [lat.] per u l ti mo [lat.] am Monatsletzten
| |
Per|sen|ning [ndrl.] die Segeltuch
per|vers [-vrs, lat.]
Per|ser der Einwohner des Iran Per|ver|si|on [-vr-] die
Pe r|ser|tep|pich der Per|ver|si|tt [-vr-] die
Pe r|seus A griech. Myth. A der ein Stern- per|ver|tie|ren [-vr-] intr. u. tr.
bild Per|zep|ti|on die

402
pferchen

per|zep|tiv Pfahl|bau der A


per|zep|to|risch pfh|len tr.
per|zi|pie|ren tr. wahrnehmen Pfahl|wur|zel die B
pe|sen intr., mitteldt. Pfalz die
Pe|so der sdamerik. Whrungseinheit Pf l|zer der C
Pes|sar [lat.] das, Med. Pfa lz|graf der, MA
Pes|si|mis|mus [lat.] der, nur Sg. pf l|zisch D
Pes|si|mist der Pfa nd das
pes|si|mis|tisch Pfa nd|brief der E
Pest [lat.] die, nur Sg. pf n|den tr.
ti lenz die
Pes Pfa nd|lei|he die
F
| |
das Pf n|dung die
Pes|ti|zid
Pes|to [ital.] das Pfa n|ne die; jmdn. in die P. hauen ugs.
G
Pe |tent [lat.] der, Rechtsw. Pfa nn|ku|chen der H
Pe|ter si lie [-ljF] die, nur Sg. Pfa r|re die
| |
rei die
Pe|ter-und-Pauls-Tag der kath. Fest Pfar | I
Pe|ti|tes|se [pFtits(F)] die Nichtigkeit Pfar|rer der
Pe|ti|ti|on [lat.] die Pfa r|re|rin die
der
J
pe|ti|ti|o|nie|ren intr.; um etwas p. Pfau
Pe|tits Fours [pFti fu:r, frz.] Pl. Pfau|en|au|ge das K
Pe|trar|ca, Francesco ital. Schriftsteller Pfd. Abk. fr Pfund
Pe|trar kis mus der, nur Sg. lyr. Stil
| | Pfef|fer der Gewrzpflanze; P. und Salz; L
pe|tri|fi|zie ren tr. versteinern
schwarzer P., weier P.; spanischer P.;
|
Pe|tri-Scha|le die flache Glasschale da liegt der Hase im P.; jmdm. P. geben M
Pe|tro|che|mie [-ce-] die, nur Sg. Pfef|fer|ku|chen der
Pe|tro|dol|lar der Pfe f|fer|min|ze [auch: -min-] die N

Pe|tro|gly|phe die Felszeichnung pfe f|fern tr.; ich pfeffere, pfeffre es; ge-
Pe|tro|gra|phie die, nur Sg. Gesteins- pfefferter Witz; gepfefferte Preise, ge- O
kunde pfefferte Rechnung
pe|tro|gra|phisch Pfef|fer|nuss die
P
fe die
Pe|tro|le|um das, nur Sg. Pfei | Q
Pe|trus ein Apostel; Petri Heil! pfei|fen tr. u. intr., pfiff, gepfiffen; ich
Pet|schaft [tschech.] das Siegelstempel
schie ren tr.
pfeife darauf ugs. R
pet | | Pfei|fer der
Pet|ti|coat [-koVt, engl.] der

Pfeil der S
Pet|ting [engl.] das Pfei|ler der
pe t|to [ital.]; etwas in p. haben pfeil|ge|ra|de T
Pe |tu|nie [-njF, indian.] die Zierpflanze pfeil|schnell
Petz der, scherzh. fr Br; Meister P. Pfen|nig der (Abk.: Pf) bis 2002: offizielle U
Pe t|ze die, Schlerspr. Whrungseinheit in Deutschland, 1100
pe t|zen intr., Schlerspr. Mark V
peu [p: a p:, frz.]
peu Pfen|nig|fuch|ser [-ks-] der, ugs.
Pf Abk. fr Pfennig pfe n|nig|gro W
Pfad der Pfe n|nig|stck das
Pfad|fin|der der pfe n|nig|wei|se; bei ihm fllt der Gro- X
Pfaf|fe der, abwertend
schen p. ugs.
pf f|fisch Pferch der
Y
der
Pfahl pfe r|chen tr.
Z
403
Pferd

Pferd das pfl|cken tr. an, mit Pflcken befestigen


Pfer|de|str|ke die (Abk.: PS) pfl |cken tr.
Pfet|te die Balken im Dachstuhl Pflug der
Pfiff der; auch ugs. pfl|gen tr.
Pfif|fer|ling der Pflug|schar die od. das
pfif|fig Pfort|ader die
Pfif|fi|kus der Pfo r|te die; Hohe P.: bis 1918 Bez. fr die
Pfings|ten [griech.] das; an, zu, vor, nach
osman. Regierung
frohe(s) P.!
P.; Pfrt|ner der
Pfingst|ro|se die Pfo s|ten der
Pfir|sich der chen das
Pft |
nz chen das
Pfl Pfo|te die
|
Pfla n|ze die Pfriem der Werkzeug
pfla n|zen tr. Pfropf der
pfla n|zen|fres|send ; pflanzenfressende pfro p|fen tr.

Tiere Pfro p|fen der
Pflan|zen|geo|gra|fie die, nur Sg. Pfr n|de die, kath. Kirche; fette P.
pflanz|lich Pfuhl der
Pfla s|ter das Pfui das
pfla s|tern tr.; ich pflastere, pflastre den pfui!; pfui Teufel!; pfui Deibel!; pfui,

Weg schm dich!
Pflas|ter|stein der Pfund das A (Zeichen: ) Gewichtseinheit,
me die
Pflau g, 12 kg; zwei P. Mehl; berschssi-
500
|
pflau|men intr., ugs. ge Pfunde loswerden wollen; mit sei-
Pflau|men|mus das, nur Sg. nem P. wuchern A (Zeichen: ) brit.
pflau|men|weich Whrungseinheit, ein Pfund Sterling
Pfle|ge die, nur Sg. pfn|der der, in Zus., z. B. Vierpfnder
Pfle|ge|be|foh|le|ne(r) der od. die (4-Pfnder)
Pfle|ge|el|tern Pl. pfun|dig ugs.
P pfle|ge|leicht
pfn |dig in Zus., z. B. einpfndig,
Pfle|ge|mut|ter die dreipfndig (3-pfndig)
pfle|gen tr. Pfunds ugs.: Mords, groartig, z. B.
Pfle|ger der Pfundskerl
pfle|ge|risch Pfusch der, nur Sg., ugs.
pfleg|lich pfu |schen intr.
Pfleg|schaft die Pf t|ze die
Pflicht die PH Abk. fr Pdagogische Hochschule
pflicht|be|wusst Ph|a|ke [griech.] der, bei Homer: Ange-
Pflicht|be|wusst|sein das, nur Sg. hriger eines griech. Inselvolkes
pflicht|eif|rig Pha|go|zyt der Fresszelle
pflicht|ge|m Pha|lanx [griech.] die A Antike: geschlos-
ch tig in Zus., z. B. melde-, schul-
pfli sene Schlachtreihe A Finger- und Ze-
|

pflichtig henknochen A bertr.: Widerstand leis-
pflicht|schul|dig tende Front
Pflicht|treue die, nur Sg. phal|lisch
pflicht|ver|ges|sen Pha l|lus der
pflicht|wid|rig Ph |no|men das
Pflo ck der ph|no|me|nal

404
Phonzahl

Ph|no|typ der, Biol. Phil|har|mo|nie [griech.] die A


ph|no|ty|pisch Phil|har|mo|ni|ker der
phil|har|mo|nisch; philharmonisches Or- B
p fantasieren Fr dieses aus dem Grie- chester
chischen stammende Fremdwort wird Phi|lip|per|brief der, NT C
nach Schreibgebrauch (Frequenz) die Phi|lip|pi|ka die; bertr.: Strafrede
Schreibung mit f- empfohlen. pi nen Pl. Inselgruppe und Staat
Phi|lip | |
D
im westl. Pazifik; vgl. Filipino
Phan|tas|ma das phi|lip|pi|nisch E
Phan|tas ma go rie die Darstellung von Phi|lis|ter der; bertr.: engstirniger
| | | F
Fantasie-, Trugbildern auf der Bhne
Mensch
phan|tas|ma|go|risch
Phan|tom das
phi|lis|ter|haft
trs
phi|lis
G
|
Phan|tom|bild das Phi|lo|den|dron [griech.] der eine Kletter-
H
Phan|tom|schmerz der pflanze
Pha|rao [altgypt.-griech.] A der altgypt. Phi|lo|lo|gie die, nur Sg. I
Knig A das, nur Sg. Kartenspiel phi|lo|lo|gisch
pha|ra|o|nisch Phi|lo|soph der J
Pha|ri|s|er [aram.-lat.] der Phi|lo|so|phie die
pha|ri|s|er|haft phi|lo|so|phie|ren intr. K
Pha|ri|s|er|tum das, nur Sg. phi|lo|so|phisch
Phar|ma|ko|lo|gie die, nur Sg. Phi|mo|se [griech.] die, Med. L
phar|ma|ko|lo|gisch Phi|o|le [griech.] die kleine Glasflasche
Phar|ma|zeut der Phi|shing [-S, engl.] das, nur Sg., EDV M
Phar|ma|zeu|ti|kum das g ma [griech.] das, nur Sg.
Phle | N
phar|ma|zeu|tisch ma ti ker der
Phleg | | |
Phar|ma|zie die, nur Sg. phleg|ma|tisch
Pha|ryn|gi|tis [griech.] die Rachenkatarrh Phnom Penh [pnm pn] Hauptstadt von
O
Pha|rynx der Rachen Kambodscha
Pha|se [griech.] die Pho|bie [griech.] die
P
pha|sig in Phasen verlaufend, z. B. Phon [griech.] das Maeinheit der Q
zwei-, mehrphasig Lautstrke
pha|sisch in Phasen Pho|nem das, Sprachw. R
Phe|nol [griech.] das chem. Verbindung Pho|ne|tik die, nur Sg., Sprachw.
Phe|nol|phtha|le|in das, nur Sg. organ. pho|ne|tisch S
Farbstoff Ph|nix [griech.] der, griech. Myth.
Phe|nyl das, nur Sg. Bestandteil chem. Ph|ni|zi|en im Altertum: Landstrich an T
Verbindungen der syr. Mittelmeerkste
Phe|ro|mon das, Biol. Ph|ni|zi|er der Angehriger eines altse- U
Phi das (Zeichen: f, F) griech. Buchstabe mit. Seefahrervolkes
Phi|a|le [griech.] die Trinkschale ph|ni|zisch V
Phi|la|del|phia Stadt in den USA Pho|no|gra|phie die, nur Sg. techn.

Phi|lan|throp der Menschenfreund Schallaufzeichnung W
Phi|lan|thro|pie die, nur Sg. pho|no|gra|phisch
Phi|lan|thro|pis|mus der, nur Sg., im Pho|no|lo|gie die, Sprachw. X

18. Jh.: pdagog. Bewegung pho|no|lo|gisch
Phi|la|te|lie die, nur Sg. Phon|zahl die die Phon angebende
Y
Phi|le|mon griech. Myth. Zahl Z
405
Phosphat

Phos|phat das phy|sisch


Phos|phor der, nur Sg. (Zeichen: P) chem. phy|to|gen pflanzlich

Element Phy|to|lo|gie die, nur Sg. Pflanzenkunde
Phos|pho|res|zenz die, nur Sg. Selbst- phy|to|phag
leuchten Phy|to|pha|ge der Pflanzenfresser
phos|pho|res|zie|ren intr. Phy|to|the|ra|pie die, nur Sg. Pflanzen-
phos|pho|rig Phosphor enthaltend heilkunde
Pho s|phor|su|re die, nur Sg. Pi das (Zeichen: p, P) A griech. Buchstabe
Pho |to|elek|tri|zi|tt die, nur Sg. A nur Sg., Math.
pi|a|nis|si|mo (Abk.: pp) Mus.
p Fotografie Fr dieses aus dem Grie- pi|a|nis sis si mo (Abk.: ppp) Mus.
| | |
chischen stammende Fremdwort wird Pi|a|nist der
nach Schreibgebrauch (Frequenz) die
pi|a|no (Abk.: p) Mus.
Schreibung mit F- empfohlen. Pi|a|no das
Pi|a|no|la das automat. spielendes Klavier
Pho|to|me|ter das Pi|as|ter [ital.] der Whrungseinheit in
Pho|ton das
gypten, Syrien, im Libanon und im
Pho|to|sph|re die Gashlle der Sonne Sudan, 1100 Pfund
Pho|to|syn|the|se die Pi|az|za [ital.] die
Pho|to|vol|ta|ik die, nur Sg., Elektr. Pi|ca dor [span.] der Stierkmpfer
|
Pho|to|zel|le die Pi|ca|ro [span.] der, span. Bez. fr Schelm;
Phra|se [griech.] die A Mus.: Tongruppe vgl. pikaresk
A Gramm.: Satz, Teilsatz A Redewen- Pi|cas|so, Pablo span. Maler
dung A bertr.; Phrasen dreschen ugs. Pic|ca dil ly [-kF-] Einkaufsstrae in Lon-
| |
Phra|seo|lo|gie die, Sprachw. don
phra|seo|lo|gisch Pic|co|lo [ital.] der
Phra|sie|rung die, Mus. Pic|co|lo|fl|te die
Phry|gi|en antike Landschaft in Klein- pi|cheln tr., ugs.
asien Pi|chel|stei|ner Topf der, nur Sg. Gericht
P phry|gisch; phrygische Mtze: Jakobiner- Pi|cke die Spitzhacke
mtze Pi|ckel der
pH-Wert, fachsprachlich: pH-Wert der pi|cke|lig
Phy|lo|ge|ne|se [griech.] die, Biol. pi|cken intr.
phy|lo|ge|ne|tisch Biol. les [pkFlz] Pl. Mixed Pickles
Pick |
Phy|sik die, nur Sg. Pick|nick das
phy|si|ka|lisch
pick|ni|cken intr.
Phy|si|ker der
Pick-up [-p] der A Tonabnehmer
Phy|si|kum das med. Vorprfung A Lieferwagen
Phy|si|o|gno|mie [griech.] die uere Er- pi|co|bel|lo [ndrl. + ital.] unflektierbar,
scheinung ugs.: sehr fein, ausgezeichnet
Phy|si|o|gno|mik die, nur Sg. Pid|gin|eng|lisch [pdZn-, engl.] das,
Phy|si|o|gno|mi|ker der nur Sg.
phy|si|o|gno|misch Pie [pa, engl.] die
Phy|sio|lo|gie die, nur Sg. Pi|e|des|tal [pje-, frz.] das kleines Podest
phy|sio|lo|gisch Pief|ke der, ugs.
phy|sio|the|ra|peu|tisch Piek [engl.] die, Seew.
Phy|sio|the|ra|pie die, nur Sg. pie|ken tr., ugs.: stechen
Phy|sis [griech.] die, nur Sg. piek|fein ugs.

406
Pinnwand

Pi|e|mont [pje-] der od. das Landschaft in Pi|las|ter [ital.] der, Archit. A

Oberitalien Pi|la |tus vgl. Pontius Pilatus
Pi|e|mon|te|se [pje-] der Einwohner von Pil|ger der B
Piemont Pil|ger|fahrt die
pi|e|mon|te|sisch [pje-] pil|gern intr.; ich pilgere, pilgre C
Piep der, Pl. nicht blich A hoher Ton; kei- Pil|ger|stab der
nen P. von sich geben A Spleen; du hast Pil|grim der, poet.: Pilger D
wohl einen P.? pi|lie|ren [lat.] tr. zerstampfen (Rohseife)
pie|pe ugs.: das ist mir p. Pil|le die E
piep|egal ugs.: das ist mir p. Pil|len|knick der, nur Sg., ugs.
pie|pen intr.; bei dir piepts wohl? ugs.; Pi|lot der
F
es ist zum Piepen ugs.
Piep|matz der, Kinderspr.
Pi|lo|te [frz.] die Rammpfahl
Pils das, kurz fr Pilsener (Bier)
G
Pieps der, Nebenform von Piep Pil|se|ner das ein Bier H
piep|sen intr. Pilz der
piep|sig Pi|ment [lat.-span.] der od. das Gewrz I
Pier der, seemnn. Fachspr.: die Landungs- Pim|mel der, ugs.
brcke pim|pe|lig ugs. J
pier|cen [-sFn, engl.] tr. pim|peln intr.
Pier|cing [-s, engl.] das pim|pern intr., derb K
Pi|er|rot [pjro:] der, in der frz. Pantomime per nell der Pimpinelle
Pim | |
pie|sa|cken tr., ugs. Pim|per|nuss die Zierstrauch L
Pi|e|t [piFta, ital.] die Pimpf der A ugs.: kleiner Junge A 1933-
Pi|e|tt die, nur Sg. 1945: Angehriger des nat.-soz. Jung- M
pi|e|tt|los volks
pi|e|tt|voll Pim|pi|nel|le die Wiesenpflanze N
Pi|e|tis|mus der, nur Sg. Pin der AStift A getroffener Kegel beim
Pi|e|tist der Bowling O
pi|e|zo elek trisch [griech. + lat.] PIN Abk. fr personal identification num-
|
Pi|e|zo|elek
|
tri zi tt die, nur Sg. ber, persnl. Geheimzahl P
| | |
Pig|ment [lat.] das

Pi|na|ko|thek [griech.] die, Name fr Ge- Q
Pig|men|ta|ti|on die, nur Sg. mldesammlung
pig|men|tie|ren tr. u. intr. pin|ge|lig ugs. R
Pik A [engl.] der Bergspitze A [frz.] das Ping|pong [sterr.: -p, engl.] das,
nur Sg.
Farbe im frz. Kartenspiel A der, nur Sg., S
ugs.: Groll; einen Pik auf jmdn. haben Pin|gu|in [frz.] der
pi|kant [frz.] Pi|nie [-njF, lat.] die Kiefer T
te rie die
Pi|kan pink [engl.] unflektierbar rosa
| |
pi|ka|resk; pikaresker Roman Pink [engl.] die Segelboot U
Pik|ass das Pin|ke [rotwelsch] die, nur Sg., ugs.: Geld
me die
Pik|da | Pin|kel der A ugs.: Geck; feiner P., vorneh- V
Pi|ke [frz.] die; von der P. auf dienen mer P. A [nddt.] Wurstsorte; Grnkohl
Pi|kee [frz.] der, sterr. auch: das ein Stoff mit Pinkel W
pi|ken tr., ugs. pin|keln intr., ugs.
pi|kiert ugs. Pin|ne die A Nagel A Ruderpinne A flache X
Pi|krin|su|re die Seite des Hammers
Pik|to|gramm [lat. + griech.] das pin|nen tr. mit Pinnen befestigen
Y
Pik|to|gra |phie die, nur Sg. Pinn|wand die Z

407
Pinocchio

Pi|noc|chio [-nkjo, ital.] Mrchenfigur Pis|ton [-t:, frz.] das A Pumpkolben


Pin|scher [engl.] der Hunderasse A Mus.: Ventil der Blechblasinstrumente
Pin|sel der; auch ugs.: einfltiger Mensch A Mus.: Kornett
pin|seln tr. Pi|ta|val [-val] der Sammlung von Krimi-
Pin|sel|strich der nalfllen
[pant, engl.] das (Abk.: pt) engl. und
Pint Pitch [ptS, engl.] A der, Sport A das od. der
nordamerik. Flssigkeitsma, 0,5 Liter
Werbekampagne
Pin|te die A altes Flssigkeitsma, 0,9 Li- Pitch|pine [ptSpan, engl.] die ein Holz
ter A ugs.: Kneipe Pi|the|kan|thro pus [griech.] der Frh-
|
Pin-up [pnp] das, kurz fr Pin-up-Girl mensch
Pin-up-Girl [pnpg:l, engl.] das pit|sche|pat|sche|nass
pinx. Abk. fr pinxit pitsch|nass
pin|xit [lat.] (Abk.: pinx. oder p.) hat (es) to resk
pit [ital.]
| |
gemalt
Pitts|burgh [-b:(r)g] Stadt in den USA
Pin|zet|te [frz.] die
piu [pju, ital.] Mus.
[frz.] der
Pi|o|nier Pi|vot [-vo:, frz.] der Schwenkzapfen
Pi|pa [chin.] die chin. Laute Pi|xel der od. das
Pipe [pap, engl.] die od. das engl. und pi|xeln intr.
nordamerik. Ma fr Wein und Spiri- Piz [rtoroman.] der Spitze (in Namen
tuosen, 400 bis 570 Liter von Bergen, z. B. Piz Pal)
Pipe|line [paplan] die Piz|za [ital.] die
Pi|pet|te [frz.] die ze ria die
Piz | |
pi|pet tie ren tr. piz|zi|ca|to [ital.] (Abk.: pizz.) Mus.
| |
Pi|pi der, nur Sg., Kinderspr. Piz|zi|ka|to das
Pip|pi|fax der, nur Sg., ugs. Pjng|jang Hauptstadt von Nordkorea
Pi|ran|del|lo, Luigi ital. Schriftsteller Pkt. Abk. fr Punkt
Pi|ran|ha [-ranja, Tupi] der Pkw der, Abk. fr Personenkraftwagen

Pi|rat [griech.-lat.] der Pl. Abk. fr Plural
Pi|ra|ten|schiff das Pla|ce|bo [lat.] das
P Pi|ra|te|rie die, nur Sg. Pla|ce|bo|ef|fekt der
Pi|ro|ge [karib.] die Boot Place|ment [plasm:, frz.] das Unterbrin-
Pi|rog|ge [russ.] die gefllte Pastete gung, Anlage (von Kapital), Absatz (von
Pi|rol der ein Singvogel Waren)
Pi|rou|et|te [-ru-, frz.] die pla|cken refl. sich abmhen
pi|rou|et tie ren [-ru-] intr. Pla |cke|rei die, nur Sg.
| |
Pirsch die, nur Sg. pl|die|ren [frz.] intr.
pir|schen intr. Pl|doy|er [-doaje:] das

PISA Abk. fr Programme for Interna- Pla|fond [-f:, frz.] der, Archit.
tional Student Assessment Pla|ge die
PISA-Stu|die die pla|gen tr.
Pis|se die, nur Sg., derb Pla|gi|at [lat.] das
pis|sen intr., derb Pla|gi|a|tor der
soir [-soa:r, frz.] das
Pis pla|gi|ie|ren intr.
|
Pis|ta|zie [-tsjF, pers.-lat.] die Plaid [pld, engl.] das
Pis|ta|zi|en|nuss die Pla|kat [ndrl.] das
Pis|te [frz.] die pla|ka|tie|ren tr.
to le [tschech.] die
Pis pla|ka|tiv
| |
Pis|to|len|schuss der Pla|ket|te die

408
Platzverweis

plan [lat.] plas|tisch A


Plan der ti zi tt die, nur Sg.
Plas | | |
Planche [pl:S, frz.] die Fechtbahn Plas|tron [-tr:, frz.] das B
Planck, Max dt. Physiker Pla|ta|ne [griech.] die ein Laubbaum
Pla |ne die Pla|teau [-to:, frz.] das C
pla|nen tr. Pla|teau|soh|le [-to:-] das
Pla|net [griech.] der Pla|tin das, nur Sg. (Zeichen: Pt) D
pla|ne|ta|risch; aber: Planetarischer Nebel pla|tin|blond
Pla|ne|ta|ri|um das Pla|ti|ne die E
Pla|ne|ten|sys|tem das pla|ti|nie|ren tr. mit Platin berziehen
Pla|ne|to|id der Pla|ti|no|id das eine Legierung
F
plan|ge|m
pla|nie|ren tr.
Pla|ton altgriech. Philosoph
pla|to|nisch; platonische Liebe
G
Pla|nier|rau|pe die plat|schen intr. H
Pla|ni|me|ter das Flchenmesser pl t|schern intr.; der Brunnen pltschert
Pla|ni|me|trie die, nur Sg. Geometrie der pla tt; da bin ich platt! ugs. I
Flche Pla tt das, nur Sg., Sammelbez. fr nieder-
Plan|ke die breites Brett
ke lei die

deutsche Mundarten J
Pln | | platt|deutsch niederdeutsch
pln|keln intr. Pla tt|deutsch das, nur Sg. K
Pla nk|ton das, nur Sg. pla tt|dr|cken tr.; sich die Nase am
los
plan |
Fenster plattdrcken L
plan|m|ig Plat|te die
pla|no [lat.] ungefalzt (Druckbogen) pl t|ten tr., nord-, mitteldt.: bgeln M
plan|pa|ral|lel in parallelen Ebenen Pla t|ten|see der, ungar.: Ba|la|ton
Plansch|be|cken das Pla t|ten|spie|ler der N
pla n|schen intr. Pla tt|form die
sche rei die, nur Sg.
Plan | | ti t de [frz.] die
Plat | | |
O
plan|schlei|fen tr., schliff plan, plan- Platt|ler der Tanz in den oberbayer. Alpen
geschliffen pla tt|ma|chen tr., ugs.: zerstren
P
Plan|skiz|ze die Pla tz der; Platz finden, machen, nehmen Q
Plan|ta|ge [-ZF, frz.] die Pla tz|angst die, nur Sg.
Pla|nung die Pl tz|chen das R
Plan|wirt|schaft die pla t|zen intr.; einen wichtigen Termin

plan|zeich|nen intr., nur im Infinitiv platzenlassen ; aber nur: einen Ballon S
blich; ein Gelnde im Grundriss dar- platzen lassen
stellen plt|zen intr. den Erdboden mit den Vor- T
Plap|per|maul das
derlufen aufkratzen (Reh)
pla p|pern intr. plat|zen|las|sen tr., lie platzen, plat- U

Plaque [plak, frz.] die
zen(ge)lassen; einen Termin platzenlas-
plr|ren intr.

sen; vgl. platzen V
Pl |sier das Vergngen, Spa Platz|hirsch der
Pl|sier|chen das; jedem Tierchen sein P. zie ren tr.
plat | | W
Plas|ma [griech.] das Plat|zie|rung die
mo di um das, Biol.
Plas | | | platz|spa|rend ; aber nur: die platzspa- X
Plas|te die; P. und Elaste
rendere Variante (bei Steigerung oder
Pla s|tik die Erweiterung der gesamten Fgung)
Y
ti lin das Knetmasse
Plas Platz|ver|weis der, Sport
| |
Z
409
Platzwart

Platz|wart der Ple|xus der, Med.


dern intr.
plau Plin|the [griech.] die, Archit.
|
Plausch der gemtliche Unterhaltung zn [griech.]
plio |
plau|schen intr. Plio|zn das, nur Sg. oberste Abteilung
plau|si|bel [lat.-frz.] des Tertirs
plau|si|bi|li|sie|ren tr. plausibel machen Plis|see [frz.] das Falten (im Stoff)
Plau|si|bi|li|tt die plis|sie|ren tr.
Plauz der, ugs.: Fall, Sturz, Krach PLO die, nur Sg. Abk. fr Palestine Libe-
Plau|ze die, ugs.; auf der P. liegen: krank ration Organization: Palstinensische
sein Befreiungsorganisation
plau|zen intr., ugs. Plom|be [frz.] die
Play|back [plbk, engl.] das, Film, bie ren tr.
plom | |
Fernsehen Plopp der, ugs.
Play|back-Ver|fah|ren [plbk-] das Pl r|re die, norddt.
Play|boy [plb] der Plo t [engl.] das
Play|girl [plg:l] das Plo t|ter der, EDV
Play-off [pl-] das, Sport Pl t|ze die ein Fisch
Play-o ff-Run|de [pl-] die Endrunde pl tz|lich
Play|sta tion [plstSFn, engl.] die Plu |der|ho|se die
|
Pla|zen|ta [lat.] die, Med., Biol. plu|dern intr. sich bauschen
Pla|zet [lat.] das Einwilligung, Erlaubnis Plug and play [plg Fnd pl, engl.] das,
Ple|be|jer [lat.] der, im alten Rom, bertr. nur Sg., EDV
ple|be|jisch plump
Ple|bis|zit das Volksabstimmung Plu mps der, ugs.
ple|bis|zi|tr durch ein Plebiszit plu mp|sen intr., ugs.
pleis|to|zn [griech.] pud ding [plm-, engl.] der
Plum | |
Pleis|to|zn das, nur Sg. untere Abteilung Plun|der der, nur Sg.
des Quartrs, Eiszeitalter pl n|dern tr.
plei|te [jidd.] ugs.; p. sein; ich bin p. Plu |ral [lat.] der
P Plei|te die Plu|ra|le|tan|tum das, Sprachw.
plei|te|ge|hen intr., ging pleite, pleite- plu|ra|lisch
gegangen; er ist pleitegegangen Plu|ra|lis Ma|jes|ta|tis der, nur Sg.
Plek|tron das, Mus. Plu|ra|lis|mus der, nur Sg.
ple m|pern intr., ugs. plu|ra|lis|tisch; pluralistische Gesellschaft
plem nur prdikativ, ugs.: verrckt
plem Plu|ra|li|tt die, nur Sg. Mehrheit
|
Ple|nar|saal der plus [lat.] (Zeichen: +) zwei plus zwei ist
Ple|num das, nur Sg. Vollversammlung
oder: macht vier; plus 10 Grad, 10 Grad
Ple|o|nas|mus der ein Stilmittel plus
ple|o|na s|tisch Plus das; P. machen
Ple|thi vgl. Krethi Pl sch [auch: ply:S, frz.] der
Pleu|el|stan|ge die Kurbelstange, Schub- Plu s|pol der
stange zum Umwandeln einer kreisfr- Plu s|quam|per|fekt das, Sprachw.
migen Bewegung in eine hin- und her- tern tr.; die Federn p.: sich p.
plus |
gehende und umgekehrt Plu|to A griech. Myth. A der, nur Sg. ein
Pleu|ra [griech.] die Brust-, Rippenfell Planet
Pleu|ri|tis [griech.] die, Med. Plu|to|kra|tie die
Pleu|ro|pneu|mo|nie die, Med. plu|to|nisch A griech. Myth. A Geol.; pluto-
Ple|xi|glas das, nur Sg. nisches Gestein

410
Politologie

Plu|to|nis|mus der, nur Sg. Vulkanismus Point of Sale [pnt Ff sl, engl.] der A
Plu|to|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: Pu) (Abk.: POS) Ort des Verkaufs
Plu|vio|me|ter [-vi-] das Regenmesser Po|kal [griech.-ital.] der B
Ply|mouth [plmFT] engl. Stadt P|kel|fleisch das, nur Sg.

PLZ Abk. fr Postleitzahl p|keln tr. in Salzbrhe legen, einsalzen C
PMS Abk. fr prmenstruelles Syndrom Po|ker [engl.] das, nur Sg.
Pneu|ma [griech.] das, nur Sg. A Hauch, Po|ker|face [-fs, engl.] D
Atem A Philos.: Seele po|kern intr. Poker spielen
Pneu|ma|tik die Pol [griech.] der E
pneu|ma|tisch po|lar
Pneu|mo|kok|kus der, Med. Po|lar|fuchs [-ks] der
F
die Lungenentzndung
Pneu|mo|nie
Pneu|mo|tho|rax der, Med.
Po|la|ri|sa|ti|on die
po|la|ri|sie|ren tr.
G
Po der A Fluss in Italien A ugs. Popo Po|la|ri|tt die, nur Sg. H
P|bel der, nur Sg. Po|lar|licht das
p |beln intr. Po|la|ro|id|ka|me|ra [auch: -rd-] die I
po|chen intr. Sofortbildkamera
po |chie|ren [-Si:-, frz.] tr.; Eier p. Po|lar|stern der Stern im Sternbild des J
Po|cke die Kleinen Bren nahe dem Himmelsnord-
Po |cken Pl., Med. pol K
Po |cket|book [pktbuk, engl.] das Ta- Pol|der der eingedeichtes Marschland
schenbuch Po |le der Einwohner von Polen L
po|co [ital.] Mus. Po|le|mik [griech.-frz.] die
cast [pt-] der, EDV
Pod | po|le|misch M
Po|dest [lat.] das po|le|mi|sie|ren intr.
Po|di|um [lat.] das po|len tr. an einen elektr. Pol anschlieen N
Po|di|ums|dis|kus|si|on die Po|len Staat in Europa
Po|do|me|ter [griech.] das Schrittzhler Po|len|ta [ital.] die, nur Sg. Gericht aus
O
Poe [poV], Edgar Allan amerik. Schrift-
Maismehl
steller Po|len|te [jidd.] die, nur Sg., abwertend
P

Po|em [griech.] das Gedicht Pole-Po |si|tion [poVlpzSFn, engl.] die Q
Po|e|sie [griech.] die Po|li|ce [-sF, frz.] die
Po|e|sie|al|bum das Po|lier [frz.] der R
Po|et der po|lie|ren [lat.] tr.
Po|e|tik die, nur Sg. Po|li|kli|nik [auch: p-, griech.] die S
po|e|tisch in der Art der Poesie, dichte- Po|lio die, nur Sg., kurz fr Poliomyelitis
risch Po|lio|en|ze|pha|li|tis [griech.] die, Med. T
po|e|ti|sie|ren tr. Po|lio|my|e|li|tis die Kinderlhmung
Po|go [engl.] der, Jugendspr. Po|lis [griech.] die altgriech. Stadtstaat U
Po|grom [russ.] der Po |li|tes|se die
Point [po:, frz.] der A Kartenspiel: Stich Po|li|ti|cal Cor|rect|ness [-kFl -, engl.] die, V
A Wrfelspiel: Auge nur Sg.
Poin|te [po:tF] die Po|li|tik [auch: -tik, griech.] die, nur Sg. W
Poin|ter [pntF(r), engl.] der engl. Vor- Po|li|ti|ker der
stehhund Po|li|ti|kum das X
poin|tie|ren [po-, frz.] tr. po|li|tisch; politische Karte
Poin|til|lis|mus [po-] der, nur Sg. spt- po|li|ti|sie|ren intr. u. tr.
Y

impressionist. Richtung der Malerei Po|li|to|lo|gie die, nur Sg. Z
411
Politur

Po|li|tur [lat.] die Po|ly|ne|si|en die Inselgruppen des stl.


Po|li|zei [griech.] die, nur Sg. Ozeaniens
Po|li|zei|be|am|te(r) der Po|ly|ne|si|er der
po|li|zei|lich po|ly|ne|sisch
Po|li|zist der Po|ly|nom das, Math.
Pol|ka [tschech.] die bhm. Rundtanz Po|lyp der
Po l|len der Bltenstaub Po|ly|pha|gie die, nur Sg., Biol.
Po l|ler der, Seew. po|ly|phon mehr-, vielstimmig
lu ti on [lat.] die, Med.
Pol Po|ly|pho|nie die, nur Sg.
| | |
Pol|lux A griech. Sagenheld A der, nur Sg. Po|ly|sac|cha|rid, fachsprachl.: Po|ly|sa|cha-
ein Stern rid [-zaxa-] das, Chem.
pol|nisch; aber: Polnischer Erbfolgekrieg Po|ly|syn|the|se die Zusammenfassung
Po l|nisch das, nur Sg. Sprache der Polen vieler Teile
Po |lo [engl.] das, nur Sg., Sport Po|ly|tech|ni|kum das hhere techn. Fach-
Po|lo|nai|se [-n:-, frz.] die schule
Po|lo|shirt [-S:t] das Po|ly|the|is|mus der, nur Sg. Glaube an
Pols|ter das mehrere Gtter, Vielgtterei
po ls|tern tr.; ich polstere, polstre es po|ly|the|is|tisch
Po l|ter|abend der po|ly|trop Biol.: sehr anpassungsfhig
po l|te|rig Po|ly|ure|than das (Abk.: PUR) vielseitiger
po l|tern intr.; ich poltere, poltre Kunststoff, der als Klebstoff, Dmm-
Po |ly|amid [griech.] das stoff u. a. verwendet wird
Po|ly|an|drie die, nur Sg. Vielmnnerei Po|ly|vi|nyl|chlo|rid [-vi-] das, nur Sg.
Po|ly|ar|thri|tis die, Med. (Abk.: PVC) ein Kunststoff
Po|ly|thy|len, fachsprachl.: Po|ly|ethy|len Po|ma|de [lat.-ital.] die
das ein Kunststoff Po|me|ran|ze [lat.-ital.] die eine Zitrus-
po|ly|chrom [-kro:m] vielfarbig, bunt frucht
Po|ly|chro|mie [-kro-] die, nur Sg. Pom|mer der Einwohner von Pommern
Po|ly|eder der od. das Po m|mern Vor- und Hinterpommern
P po|ly|ed|risch vielflchig Po m|mes Pl., ugs.: Pommes frites
Po|ly|es|ter der
Pommes Cro|quettes [pm krokt, frz.]

Po|ly|ethy |len das, fachsprachl. Pl.
po|ly|gam Pommes frites [pm frt] Pl.
Po|ly|ga|mie die, nur Sg. Pomp [griech.-frz.] der, nur Sg.
po|ly|gen Biol. pe ji Stadt in Unteritalien
Pom | |
po|ly|glott A vielsprachig A viele Sprachen Pom|pon [pp:, frz.] der dicke Quaste

sprechend pom|ps
Po|ly|gon das Vieleck Pon|cho [-tSo, span.] der
po|ly|go|nal vieleckig Po n|ti|fex [lat.] der, antikes Rom; P. maxi-
Po|ly|gra|phie die mus
po|ly|hy|b|rid Biol. pon|ti|fi|kal bischflich
po|ly|mer Pon|ti|fi|kat das Amt, Amtszeit, Wrde ei-
Po|ly|mer das, Chem. nes Bischofs oder des Papstes
Po|ly|me|rie die, Biol. Pon|ti|us Pi|la|tus; von Pontius zu Pilatus
po|ly|me|ri|sie|ren tr. zu greren Mole- laufen ugs.
klen vereinigen Pon|ton [auch: pt:, frz.] der, Seew.
Po|ly|me|ter das, Meteor. Po |ny [engl.] A das Pferderasse A der die
po|ly|morph vielgestaltig Stirn bedeckende Haare

412
Possessivpronomen

Pool [pu:l, engl.] der Porte|feuille [prtf:j, frz.] das A


Pool|bil|lard [pu:lbljard] das Porte|mon|naie [prtmne:, frz.] das
Pop der, nur Sg., Kurzwort fr Pop-Art, Port|fo|lio [ital.] A der Bestand an Wert- B
Popmusik papieren A das Mappe mit einer Serie
Po|panz [tschech.] der von Druckgrafiken C
Pop-Art [engl.] die, nur Sg. Por|ti|er [-tje:, frz.] der Pfrtner
Po p|band [-bnd, engl.] die Por|ti|kus [lat.] der Sulenvorbau D
Po p|corn [-k:n, engl.] das ti on [lat.] die
Por | |
Po |pe [griech.-russ.] der, russ. und griech.- Por|to [ital.] das E
orthodoxe Kirche: niederer Geistlicher po r|to|frei
Po|pel der, ugs. trt [-tr:] das Bildnis
Por
F
|
po|pe|lig ugs.
Po|pe|lin [frz.] der fester Baumwollstoff
por|tr|tie|ren tr.; jmdn. p.
Por|tu|gal Staat in Europa
G
tu gie se der Einwohner von Portugal
po|peln intr., ugs. Por | | | H
Pop|kul|tur die, nur Sg. Por|tu|gie|ser der Traubensorte
Po p|mu|sik die, nur Sg. por|tu|gie|sisch I
Po |po der, ugs.: Ges, Hintern Por|tu|gie|sisch das, nur Sg. in Portugal,
Po|po|ca|te|petl der Berg in Mexiko Brasilien und Kap Verde gesprochene J
pop|pen intr. u. tr. Sprache
po p|pig in der Art der Popfarben, auffal- Por|tu|lak [lat.] der, Bot. K
lend, bunt Po rt|wein der
po|pu|lr [lat.] zel lan [ital.] das
Por | | L
po|pu|la|ri|sie|ren tr. por|zel|la|nen
Po|pu|la|ri|tt die, nur Sg. Pos. Abk. fr Position M
Po|pu|la|ti|on die Po|sa|men|ten [frz.] Pl. Waren, die als
po|pu|lis|tisch Besatz fr Kleidungsstcke dienen N
Pop-up [-p] das, EDV, kurz fr Pop-up- Po|sau|ne [lat.-frz.] die
Fenster po|sau|nen intr. u. tr.
O
Pop-up-Buch [-p-] das Buch mit dreidi- Po|sau|nist der
mensionalen Bildelementen aus Pappe Po|se die
P
Pop-up-Fens|ter [-p-] das, EDV Po|sei|don griech. Myth. Q
Po |re [griech.] die po|sie|ren intr.
po|ren|tief; p. reinigend Po|si|ti|on [lat.-frz.] die R
po|rig po|si|ti|o|nell
ren tr. u. refl.
Por|no der od. das
no gra phie die, nur Sg.
po|si|ti|o|nie | S
Por | | | po|si|tiv [lat.]; positive Ladung; positiver
por|no|gra|phisch Pol T
po|rs [griech.-frz.] Po|si|tiv A der, Gramm. A das, Mus., Fot.
Por|phyr [griech.] der ein Ergussgestein Po|si|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. U
Po r|ree [lat.-frz.] der eine Gemsepflanze po|si|ti|vis|tisch [-v s-]
Po r|ridge [-rdZ, engl.] der, nur Sg. als Po|si|tron das (Zeichen: e+), Physik V
Frhstck beliebter Haferbrei Po|si|tur [lat.] die; sich in P. setzen
Por|ta|ble [p:(r)tFbl, engl.] das tragbares Pos|se die W
Elektrogert, z. B. Fernseher Po s|sen A der Streich; jmdm. einen P.
Por|tal [lat.] das spielen A Pl. Spa; P. reien X
por|ta|to [ital.] Mus. Pos|sen|rei|er der
Port-au-Prince [prtopr:s] Hauptstadt ses siv [lat.] Gramm.
pos | |
Y
von Haiti Pos|ses|siv|pro|no|men das Z
413
possierlich

pos|sier|lich Pou|lar|de [pu-, frz.] die junges Masthuhn


Post die, nur Sg. Pound [paVnd, engl.] das (Abk.: lb.) brit.
ta lisch; etwas p. verschicken
pos und nordamerik. Gewichtseinheit, 453 g
| |
Pos|ta|ment das Unterbau, Sockel pous|sie|ren A tr. umwerben A intr. ein
post Chri s|tum (na|tum) [lat.] (Abk.: p. Liebesverhltnis beginnen
Chr. (n.): nach Christus, nach Christi po|wer [frz.] armselig, drftig
Geburt) Pow|er [paVF(r), engl.] die, nur Sg., ugs.
Pos|ten [lat.-ital.] der; (auf) P. stehen pow|ern [paVF(r)n] intr., ugs.: sich durch-
ter [engl.] der od. das
Pos setzen, Macht zeigen
|
post|gla|zi|al [lat.] nacheiszeitlich Pow|er|play [paVF(r)pl, engl.] Sport
post|hum [lat.] Pow|er|slide [paVF(r)slad, engl.] das, nur
pos|tie|ren tr. Sg., Kfz
Pos|til|le [lat.] die pp Abk. fr pianissimo
Post|kar te die pp. Abk. fr per procura
|
po st|la|gernd PP. Abk. fr Patres
Po st|leit|zahl die (Abk.: PLZ) ppa. Abk. fr per procura
lu di um [lat.] das, Mus.
Post PR Abk. fr Public Relations
| | |
post me|ri|di|em [lat.] (Abk.: p. m.) nach- Pr|am|bel die
mittags; um 5 Uhr p. m. Pracht die, Pl. nur poet.
Post|mo|der|ne die, nur Sg. pr ch|tig
mor tal [lat.] Med.
post pra cht|voll
| |
post mor|tem nach dem Tode Pr |des|ti|na|ti|on [lat.] die, nur Sg.
natal nach der Geburt
post pr|des|ti|nie|ren tr. vorbestimmen
| |
Post|skript [lat.] das (Abk.: PS) Pr|de|ter|mi|na|ti|on [lat.] die, nur Sg.,
Pos|tu|lat das Biol.: Vorherfestgelegtsein
pos|tu|lie|ren tr. pr|de|ter|mi|niert vorbestimmt
post|wen|dend; p. antworten Pr|di|kat [lat.] das
Po t das, ugs. fr Marihuana pr|di|ka|tiv Gramm.
Po |tem|kin|sche Dr|fer [korrekt: pa- pr|dis|po|nie|ren [lat.] tr. vorausbestim-
P tjm-, ugs.: pt(j)m-] Pl. Tuschung men, empfnglich machen
po|tent [lat.] Pr|dis|po|si|ti|on die
Po|ten tat der Machthaber pr|do|mi|nie|ren intr. vorherrschen
|
Po|tenz die prae|cox [pr:-, lat.] Med.: vorzeitig

po|ten|zi|al Pr|fa|ti|on [lat.] die, kath. Messe
Po|ten|zi|al das Pr|fekt [lat.] der
Po|ten|zi|al|dif|fe|renz die Pr|fek tur die
|
Po|ten|zi|a|li|tt die Pr|fe|renz [lat.] die
po|ten|zi|ell ; das ist p. machbar pr|fe|ren zi ell
| |
po|ten|zie|ren tr. pr|fe|rie|ren tr. bevorzugen
Po|ten|zio|me|ter das Pr|fix [lat.] das Vorsilbe, z. B. ent-, ver-
Pot|pour|ri [-pur-, span.-frz.] das Hauptstadt von Tschechien
Prag
Po ts|dam Hauptstadt von Brandenburg pr|gen tr.
Po tt der pr|gla|zi|al [lat.] voreiszeitlich
Po tt|asche die, nur Sg. Kaliumkarbonat Prag|ma|ti|ker [griech.] der
Po tt|hast der westfl. Schmorgericht prag|ma|tisch; pragmatische Geschichts-
Po tt|wal der schreibung; aber: Pragmatische Sank-
po tz Blitz! tion
tau send!
potz Prag|ma|tis|mus der, nur Sg.
| |

414
preisbewusst

prg|nant [lat.] Pr|rie [frz.] die A


Prg|na nz die, nur Sg. Pr|sens [lat.] das Zeitform des Verbs
pr|his|to|risch vorgeschichtlich pr|sent; etwas prsent haben B
prah|len intr. Pr|se nt das Geschenk
prah|le|risch Pr|sen ta ti on die Vorlage, Vorzeigen
| | | C
Prahm der flacher Lastkahn pr|sen|tie|ren tr.
Pr|ju|diz [lat.] das Pr|senz die, nur Sg. D
pr|ju|di|zi|ell pr|ser va tiv [-va-, lat.] vorbeugend
| | E
pr|ju|di|zie|ren tr.; eine Sache p. Pr|ser|va|tiv [-va-] das Kondom
pr|klu|die|ren [lat.] tr., Rechtsw. Pr|ses [lat.] der
Pr|klu|si|on die Verweigerung Pr|si|dent der
F
Prak|tik [lat.] die pr|si|di|al G
Pra k|ti|ka Pl. von Praktikum pr|si|die|ren A intr. das Prsidium inne-
ti ka bel
prak | | | haben A tr., schweiz.; eine Versammlung H
Prak|ti|kant der p.: eine V. leiten, ihr vorsitzen
der
Prak|ti|ker Pr|si|di|um das I
Pra k|ti|kum das pr|skrip|tiv [lat.] auf Vorschriften beru-
pra k|tisch
ti zie ren tr. u. intr.
hend J
prak | | | pras|seln intr.
Pr|lat [lat.] der kath. Wrdentrger pra s|sen intr. K
Pr|la|tur die pr |su|mie|ren [lat.] tr. A annehmen, ver-
Pr|li|mi|nar|frie|den der muten, voraussetzen A argwhnen L
Pr|li|mi|na|ri|en [lat.] Pl. diplomatische pr|ten|die|ren tr. fordern, beanspruchen
Vorverhandlungen pr|ten|ti|s [-tsj:s] anmaend M
Pra|li|ne [frz.] die Pra|ter der, nur Sg. Vergngungsgelnde
prall und groe Parkanlage in Wien N
pra l|len intr. Pr|te|ri|tum [lat.] das, Sprachw.
pra ll|fl|len tr.; eine Tasche prallfllen Pr|tor [lat.] der, im alten Rom O
pra ll|voll Pr|to|ri|a|ner der, im alten Rom
ren [lat.] intr., Mus.
pr |lu|die Pr|ven|ti|on [-vn-, lat.] die
P
|
Pr|lu|di|um das Vorspiel pr|ven|tiv [-vn-] vorbeugend Q
pr|mens|tru|ell vor der Menstruation; Pr|ven|tiv|ma|nah|me [-vn-] die

prmenstruelles Syndrom (Abk.: PMS) Pra|xis [griech.] die R
Pr|mie [-mjF, lat.] die pra |xis|fremd
Pr|mi|en|spa|ren das, nur Sg., Bankw. Pra |xis|ge|bhr die S
pr|mie|ren tr. Pr |ze|denz|fall der frherer Fall
Pr|mis|se [lat.] die pr|zi|se T
pr|mor tal [lat.] Med.: vor dem Tode pr|zi|sie|ren tr. genauer ausdrcken
|
pr|na|tal [lat.] vor der Geburt Pr|zi|si|on die, nur Sg. U
pran|gen intr. PR-Be|ra|ter der Berater fr ffentlich-
Pra n|ger der; jmdn. an den P. stellen keitsarbeit V
Pra n|ke die Pre|del|la [ital.] die, Archit.
Pr |no|men [lat.] das Vorname pre|di|gen tr. W
Pr|pa|rat [lat.] das Pre|di|ger der
pr|pa|rie|ren tr. Pre|digt die X
Pr|po|si|ti|on [lat.] die Preis der; erster, zweiter P.
Pr|raf|fa|e|lit der Angehriger einer Preis|aus|schrei|ben das
Y
Gruppe von engl. Malerdichtern preis|be|wusst Z
415
Preiselbeere

Prei|sel|beere die pri|ckeln intr.


prei|sen tr., pries, gepriesen der schmaler Wasserlauf im Watt
Priel
Preis|ga|be die Priem der Stck Kautabak
preis|ge|ben tr., gab preis, preisgegeben prie|men intr. Tabak kauen
preis|ge|krnt Pries|ter der
Preis-Leis|tungs-Ver|hlt|nis das pries|ter|lich
preis|lich; das ist p. gnstiger Prim [lat.] die, kath. Kirche, Fechten
Preis-Lohn-Spi|ra|le die pri|ma [lat.] A (Abk.: Ia) erster Gte A ugs.:
preis|wert hervorragend
pre|kr [lat.-frz.] Pri|ma|bal|le|ri|na die
prel|len tr. Pri|ma|don|na die, Mus.
Pre l|lung die pri|mr
Pr |lude [prely:d, frz.] das, Mus. Pri|mar|stu|fe die Grundschule
Pre|mi|e|re [prFmje:re] die Pri|mas der, kath. Kirche, Mus.
Pre|mi|er|mi|nis|ter [prFmje:-] der Pri|mat A der od. das Vorrang A der, Biol.
pre|mi|um [lat.-engl.] von ausgezeichne- Pri|me die, Mus., Buchw.
ter Qualitt Pri|mel [lat.] die
Pre|paid|kar|te [pri:pd-, engl.] die Prime|rate [pramrt, engl.] das, nur
Pre|quel [pri:kwFl, engl.] das, Film Sg., in den USA: Diskontsatz
Pres|by|ter [griech.] der, Relig. Prime|time [pramtam, engl.] die
by te ri a nisch
pres Pri|meur [-m:r, frz.] der junger Rotwein
| | | | |
Pres|by|te|ri|um das pri|mi|tiv [lat.-frz.]
pre|schen intr. Pri|mi|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. eine
Pre |se|lec|tion [pri:slkSn, engl.] die Kunstrichtung
Pres|ley [-li], Elvis amerik. Rocksnger Pri|mi|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Pre ss|ball der Pri|miz [lat.] die, kath. Kirche
Pre ss|burg Bratislava Pri|mus der Klassenbester
Pre s|se die Pri|mus in|ter Pa|res der Erster unter
Pre s|se|agen|tur die
Ranggleichen
P pre s|sen tr.; du presst, er/sie/es presst, Prim|zahl die
presstest, er/sie/es hat gepresst
du Prince of Wales [prns v wlz, engl.]
pres|sie|ren [frz.] intr. eilen, drngen der, nur Sg. Titel des brit. Kronprinzen
Press|luft|ham|mer der Prin|te [ndrl.] die; Aachener P.
sure group [prSFgru:p, engl.] die
Pres Prin|ter [engl.] der Drucker
| |
Pres|ti|ge [-ti:Z(F), frz.] das, nur Sg. Print|me|di|um das Druckerzeugnis
pres|tis|si|mo [ital.] Mus.
Print-on-De |mand [prntndma:nd,
pres|to Mus. engl.] das, nur Sg., Buchw.
Pre s|to das Prinz [lat.-frz.] der
Pre |to|ria Sadt in Sdafrika zes sin die
Prin | |
Preu|e der Einwohner von Preuen Prin|zip [lat.] das
Preu|en Prin|zi|pal der A Lehrherr A Mus.
preu|isch prin|zi|pi|ell
pre|zi|s [frz.] A kostbar A geziert, un- prin|zi|pi|en treu
|
natrlich Prinz|re|gent der
Pre|zi|o|sen [lat.] Pl. kostbarer Pri|or [lat.] der Vorsteher eines Klosters
Schmuck Pri|o|ri|tt die Vorrang, Vorzugsrecht
Pri|a|mos griech. Myth.: Knig von Troja Pri|se die
pri|cke|lig Pris|ma [griech.] das, Math., Optik

416
programmieren

Prit|sche die Pro|duct|place|ment [prdktplsmFnt, A


prit|schen tr. engl.] das, nur Sg.
pri|vat [-va:t, lat.]; an p. abzugeben; von Pro|dukt [lat.] das B
p.; sich privat versichern; aber: ein pri- Pro|duk ti on die
| |
vat versicherter Arbeitnehmer pro|duk|tiv C
Pri|vat|de|tek|tiv [-va:t-] der Pro|duk|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Pri|vate Ban|king [pravt bk, engl.] Pro|du|zent der D
ren A tr. erzeugen A refl.; sich
das, nur Sg., Bankw. pro|du|zie |
Pri|vat|ei|gen|tum [-va:t-] das, nur Sg. p.: zeigen, was man kann E
Pri|va|ti|er [-vatje:] der Prof. Abk. fr Professor
Pri|va|ti|on [-va-] die, Logik pro|fan [lat.]
F
pri|va|ti|sie|ren [-va-] A tr. in Privateigen-
tum berfhren A intr. vom eigenen
Pro|fan|bau der Bau fr weltliche Zwecke
pro|fa|nie|ren tr. entweihen
G
Vermgen leben, ohne zu arbeiten Pro|fa|ni|tt die, nur Sg. H
Pri|vat|per|son [-va:t-] die Pro|fes|si|on die
Pri|vat|sph|re [-va:t-] die, nur Sg. Pro|fes|si|o|nal [-fSFnFl, engl.] der (Kurz- I
pri|vat ver|si|chert wort: Profi)
Pri|vi|leg [-vi-, lat.] das pro|fes|si|o|na|li|sie|ren tr. J
pri|vi|le|gie|ren [-vi-] tr.; jmdn. p. pro|fes|si|o|nell
Prix [pri:, frz.] der; Grand P.: Groer Pro|fes|sor der (Abk.: Prof.); auerordent- K
Preis
licher P. (Abk.: a. o. Prof.); ordentlicher
pro [lat.] Prp. mit Akk.; 5 Euro pro P. (Abk.: o. P.); emeritierter P. (Abk.: L
Stck, pro Kopf Prof. em.)
Pro das, nur Sg.; das P. und Contra pro|fes|so|ral in der Art eines Professors, M
pro an|no (Abk.: p. a.) jhrlich gemessen und wrdevoll
Pro|ba nd [lat.] der Pro|fes|sur die Amt eines Professors, N
pro|bat bewhrt; probates Mittel Lehrstuhl
Pro|be die; ein Auto Probe fahren; wir Pro|fi der, Kurzwort fr Professional
O
sind Probe gefahren; Probe schreiben; Pro|fil [frz.] das
Probe singen Pro|fi|ler [-fa-, engl.] der Kriminalpsycho-
P
Pro|be fah|ren intr., Probe gefahren, nur loge Q
Infinitiv und Partizip II blich pro|fi|lie|ren tr.
pro|ben tr. Pro|fil|neu|ro|se die R
Pro|be schrei|ben tr., Probe geschrieben, Pro|fit [auch: -ft, frz.] der

nur im Infinitiv und Partizip II blich pro|fi|ta|bel gewinnbringend S
Pro|be sin|gen intr., Probe gesungen, nur pro|fit|brin|gend
im Infinitiv und Partizip II blich Pro|fit|cen|ter [-sn-, engl.] das, Wirtsch. T
pro|be|wei|se pro |fi|tie|ren intr.
pro|bie|ren tr.; Probieren geht ber Stu- pro for|ma [lat.] (nur) der Form wegen U
dieren Pro-fo r ma-Rech nung die, Wirtsch.
| |
pro|bio|tisch pro|fund [lat.] tief, grndlich V
Pro|blem [griech.] das Pro|gno se [griech.] die
|
Pro|ble|ma|tik die, nur Sg. pro|gnos|tisch vorhersagend W
pro|ble|ma|tisch pro|gnos ti zie ren tr.
| | | X
pro|ble|ma|ti|sie|ren tr. Pro|gramm [griech.] das
pro|blem|los
Pro|gram|ma|tik die, nur Sg.
Pro|du|cer [prodju:sF(r), engl.] der Her- pro|gram|ma|tisch
Y
steller, Produzent, z. B. von Filmen pro|gram|mie|ren tr.; einen Computer p. Z
417
Programmierer

Pro|gram|mie|rer der Pro|me|theus griech. Myth.


Pro|gress [lat.] der Fortschritt, Fortgang Pro|mi der, ugs., kurz fr Prominente(r)
Pro|gres si on die Steigerung, Zunahme pro mil|le [lat.] (Abk.: p. m.), (Zeichen:
| |
pro|gres|siv A fortschreitend A fortschritt- auf tausend (Stck)
) fr,
lich Pro|mil|le das ein Tausendstel
Pro|gres|sive Jazz [-grsv dZs, engl.] Pro|mil|le|gren|ze die

der, nur Sg. pro|mi|nent [lat.]
Pro|hi|bi|ti|on die Verbot Pro|mi|ne nz die
pro|hi|bi|tiv Pro|mis|ku i tt [lat.] die, nur Sg.
||
Pro|hi|bi|tiv|zoll der Schutzzoll pro|mo|ten [auch: -moVtFn, engl.] tr. fr-
pro|hi|bi|to|risch verhindernd dern, Werbung machen
Pro|jekt [lat.] das Pro|mo|ter [auch: -moV-, engl.] der
pro|jek tie ren tr. planen, vorhaben, ent- Pro|mo|ti|on die Verleihung der Doktor-
| |
werfen wrde
Pro|jek|til das Geschoss Pro|mo|tion [-moVSFn, engl.] die, nur Sg.
Pro|jek|ti|on die Werbung
Pro|jekt|ma|nage|ment [-mndZmFnt] Pro|mo|tor der Frderer, Manager
das Pro|mo|vend [-vnd] der
Pro|jek|tor der pro|mo|vie|ren [-vi:-] intr. u. tr.
pro|ji|zie|ren tr. prompt [lat.]
Pro|kla|ma|ti|on [lat.] die ffentliche Be- Pro |no|men [lat.] das, Sprachw.
kanntmachung, Aufruf pro|no|mi|nal als Frwort (gebraucht)
pro|kla|mie|ren tr. Pro|no|mi|nal|ad|verb [-vrb] das
Pro|kof|jew, Sergej russ. Komponist pro|non|ciert [-nsi:rt, frz.] deutlich
Pro-Ko pf-Ver brauch der, nur Sg. Pro|p|deu|tik [griech.] die, nur Sg. Ein-
|
Pro|kru s|tes griech. Myth. fhrung in eine Wissenschaft

Pro|krus|tes|bett das, nur Sg. unangeneh- Pro|pa|gan|da [lat.] die, nur Sg.
me Lage pro|pa|gan dis tisch
| |
Prok|to|lo|gie die, nur Sg., Med. pro|pa|gie|ren tr.; etwas p.
P Pro|ku|ra [lat.] die, Wirtsch. Pro|pan [griech.] das, nur Sg.
Pro|ku|rist der Pro|pel|ler [lat.] der
Pro|le|go me non [griech.] das, geh.: Vor- pro|pe l|ler|ge|trie|ben
| |

wort, Einleitung Pro|pen [griech.] das, nur Sg.
Pro|let der pro|per [frz.]
Pro|le|ta|ri|at das Pro |phet [griech.] der Weissager, Seher
Pro|le|ta|ri|er der pro|phe|tisch
pro|le|ta|risch pro|phe|zei|en tr.
Pro|li|fe|ra|ti|on [lat.] die Sprossung, Ge- Pro|phe|zei|ung die
websvermehrung, -wucherung Pro|phy|lak|ti|kum [griech.] das
Proll der, ugs., abwertend: Prolet pro|phy|la k|tisch vorbeugend; prophylak-
pro l|lig ugs.: proletenhaft
tische Manahmen
Pro |log [griech.] der Einleitung, Vorrede Pro|phy|la|xe die Vorbeugung, Verhtung
Pro|lon|ga|ti|on [lat.] die Stundung Pro|por|ti|on [lat.] die
pro|lon|gie|ren tr. pro|por|ti|o|nal
Pro|me|na|de [frz.] die Pro|por|ti|o|na|li|tt die, nur Sg.
Pro|me|na|den|deck das, Seew. Pro|porz der
pro|me|nie|ren intr. Pro|po rz|wahl die, sterr., schweiz.
pro|me|the|isch titanenhaft der, nddt.
Prop|pen

418
prozentual

prop|pen|voll ugs. pro|the|tisch mittels Prothese A


pro |pri|e|tr zugehrig, eigen Pro|to|koll [griech.-mlat.] das
Pro|pri|um [lat.] das Eigenname Pro|to|kol lant der Protokollfhrer
| B
Propst [lat.] der, Kirche pro|to|kol|la |risch; etwas p. festhalten
Props|tei die pro|to|kol|lie|ren tr. u. intr. C
Pro|py|l|en [griech.] Pl., Archit. Pro|ton [griech.] das
Pro|ro|ga|ti|on [lat.] die, Rechtsw. Pro|to|phyt [griech.] der, Bot.: einzellige D
pro|ro|ga|tiv Rechtsw. Pflanze
pro|ro|gie|ren tr., Rechtsw.: verlngern Pro|to|plas|ma [griech.] das, nur Sg., Biol. E
Pro|sa [lat.] die, nur Sg. Pro|to|typ [griech.] der
pro|sa|isch pro|to|ty|pisch
F
Pro|sec|co [-sko, ital.] der Schaumwein
Pro|se |lyt [griech.] der jmd., der zu einer
Pro|to|zo|on [griech.] das einzelliges Tier
Pro|tu|be|ranz [lat.] die
G
ugs.
anderen Religion bergetreten ist prot|zen intr., H
Pro|se|mi|nar [lat.] das pro t|zig

Pro|sen|chym [-cym, griech.] das, Biol. Proust [pru:st], Marcel frz. Schriftsteller I
Pro|sit das; ein P. auf jmdn. ausbringen Prov. Abk. fr Provinz
pro|sit! [lat.]; prosit Neujahr! Pro|vence [-v:s] die Landschaft in Sd- J
Pro|so|die die, nur Sg., Lit. frankreich
Pro|s|pekt [lat.] der Pro|ve|ni|enz [-ve-, lat.] die Herkunft K
pro|s|pek tiv vorausschauend Pro|ven|za |le [-vn-] der Einwohner der
|
pros|pe|rie|ren [lat.] intr. gedeihen Provence L
Pros|pe|ri|tt die, nur Sg. pro|ven|za|lisch [-vn-]
Prost das Pro|vi|ant [-vi-, lat.-ndrl.] der, nur Sg. M
prost! [prvadF(r), engl.] der Anbieter
Pro|vi|der
Pros|ta|ta [griech.] die, Med. Pro|vinz [-vnts, lat.] die N
ti tu ie ren [lat.] refl.
pros | | | | pro|vin|zi|al [-vn-]
Pros|ti|tu|ier|te die Pro|vin|zi|a|lis|mus [-vn-]
O
Pros|ti|tu|ti|on die, nur Sg. pro|vin|zi|ell [-vn-]
prot. Abk. fr protestantisch Pro|vinz|ler [-vnts-] der, ugs., abwertend P
Pro|ta|go|nist [griech.] der Pro|vi|si|on [-vi- , lat.] die Q
Pro|te|g [-Ze: , frz.] der Schtzling pro|vi|so|risch [-vi-]
pro|te|gie|ren [-Zi:-] tr. Pro|vi|so|ri|um [-vi-] das R
Pro|te|in das Pro|vi|ta|min [-vit-, lat.] das
Pro|tek|ti|on [lat.] die A Schutz A Vorzug pro|vo|kant [-vo-, lat.] herausfordernd S
Pro|tek|ti|o|nis|mus der, nur Sg. Pro|vo|ka |teur [-vokat:r] der
Pro|tek|tor der Pro|vo|ka|ti|on [-vo-] die T
Pro|tek to rat das pro|vo|ka|tiv [-vo-]
| |
pro tem|po|re [lat.] (Abk.: p. t.) fr jetzt pro|vo|zie|ren [-vo-] tr. U
Pro|test [lat.] der Pro|ze|de|re [lat.] das, nur Sg. Vor-
Pro|tes tant der Angehriger der protes-
| gehens-, Verfahrensweise V

tant. Kirche Pro|ze|dur [lat.] die Verfahren
pro|tes|tan|tisch (Abk.: prot.); protestan- Pro|zent [lat.] das (Abk.: p. c.), (Zeichen: W

tische Kirche %); 5-Prozent-Klausel, Fnfprozent-
Pro|tes|tan|tis|mus der, nur Sg. klausel X
pro|tes|tie|ren intr. pro|zen|tig in Zus., z. B. zehnprozentig
Pro|teus griech. Myth. (10-prozentig, 10 %ig)
Y
Pro|the|se [griech] die pro|zen|tu|al Z
419
Prozess

Pro|zess [lat.] der psy|chi|a|trisch


pro|ze ss|f|hig psy|chisch
pro|zes sie ren intr. Psy|cho|ana|ly|se die
| |
Pro|zes|si|on die psy|cho|ana|ly|tisch
Pro|zes|sor der, EDV psy|cho|gen seelisch bedingt
pro|zy |k|lisch einem (bestehenden) Zy- Psy|cho|gramm das durch Psychographie
klus gem gewonnenes Bild der Persnlichkeit
pr|de [frz.] (in sexuellen Dingen) ber- Psy|cho|gra|phie die
trieben empfindlich psy|cho|gra|phisch
Pr|de|rie [frz.] die, nur Sg. Psy|cho|ki|ne|se die, Parapsych.
pr|fen tr. Psy|cho|lo|ge der
Pr|fer der Psy|cho|lo|gie die, nur Sg.
Prf|ling der psy|cho|lo|gisch
Pr|fung die Psy|cho|path der seelisch und charakter-
Pr|fungs|kom|mis|si|on die lich gestrter Mensch
Pr|gel der A Knppel A nur Pl. Schlge Psy|cho|phar|ma|kon das
Pr|ge|lei die Psy|cho|se die geistig-seelische Strung
Pr|gel|kna|be der psy|cho|so|ma|tisch
pr|geln tr. Psy|cho|the|ra|peut der
Pr|nel|le [lat.-frz.] die entsteinte, ge- Psy|cho|the|ra|pie die, nur Sg.

trocknete Pflaume Psy|cho|ti|ker der jmd., der an einer Psy-
Prunk der, nur Sg. chose leidet
pru n|ken intr.; mit etwas p. psy|cho|tisch
Pru nk|sit|zung die, Karneval Pt chem. Zeichen fr Platin
pru nk|voll PTA Abk. fr pharmazeutisch-technische
ten intr.
prus Assistentin, Apothekenhelferin
|
PS Abk. fr A Pferdestrke A Postskriptum Pto|le|m|er der Angehriger eines gyp-
Psa|li|gra|phie [griech.] die, nur Sg. tischen Herrschergeschlechts
Kunst des Scherenschnittes pto|le|m|isch; ptolemisches System
P Psalm [griech.] der Pto|le|m|us, Claudius gyptischer Geo-
mist der Psalmendichter, -snger
Psal graf, Astronom und Mathematiker
|
Psal|mo die die Pu chem. Zeichen fr Plutonium
|
psal|mo|die|ren intr. Pub [pb] das od. der Kneipe
psal|mo|disch psalmartig pu|ber|tr [lat.]
Psal|ter der, Relig., Zool. Pu|ber|tt die, nur Sg.
te ri um das ein Zupfinstrument
Psal pu|ber|tie|ren intr.
| | |
Pseu|do|krupp der, nur Sg., Med. Pu|bes|zenz die, nur Sg. Geschlechts-
Pseu|do|lo|gie die, nur Sg. krankhaftes reifung
Lgen Pu|b|li|ci|ty [pblst, engl.] die, nur Sg.
pseu|do|nym [pblk rlSnz] Pl.
Pu|b|lic Re|la|tions
Pseu|do|nym das Deckname (Abk.: PR) ffentlichkeitsarbeit
Psi das (Zeichen: y, Y) griech. Buchstabe pu|b|lik [lat.] eine Sache publik machen
PS-stark ; publik werden
pst! Ausrufewort: sei, seid leise! Pu|b|li|ka|ti|on die
Psy|che die pu|b|lik ma|chen tr.
psy|che|de|lisch bewusstseinserweiternd Pu|b|li|kum das, nur Sg.
Psy|chi|a|ter pu|b|li|kums|wirk|sam
Psy|chi|a|trie die, nur Sg. pu|b|li|zie|ren tr. verffentlichen

420
Purgans

Pu|b|li|zist der Puls|schlag der A


Pu|b|li|zis|tik die, nur Sg. Pu lt [lat.] das
Pu|b|li|zi|tt die, nur Sg. Bekanntsein in Pu l|ver [-vFr, lat.] das B
der ffentlichkeit P l|ver|chen [-vFr-] das, iron.
Puc|ci|ni [putSi:ni], Giacomo ital. Kom- Pu l|ver|fass [-vFr-] das; (wie) auf einem P. C
ponist sitzen bertr.
Puck der A Kobold A Eishockey: Hartgum- pul|ve|rig [-vF-] D
mischeibe ve ri sie ren [-vF-] tr.
pul | | | | E
pu|ckern intr. schlagen, pulsieren Pu|ma der
Pu d|ding [engl.] der Pum|mel der, ugs., scherzh.
Pu |del der pu m|me|lig
F
Pu|del|mt|ze die pu mm|lig G
pu|del|wohl ugs. Pu mp der; auf P. leben
Pu|der [lat.-frz.] der Pu m|pe die H
pu|de|rig pu m|pen tr.
pu|dern tr.; ich pudere, pudre es Pu m|per|ni|ckel der sl. Roggenbrot I
Pu|der|zu|cker der, nur Sg.
Pump |gun [pmpgn, engl.] die
Pu|e|blo A der Angehriger eines amerik. Pump|ho|se die

J
Indianervolkes A das Dorfanlage der Pu- Pumps [pmps, brit.] Pl.
eblos

Punch [pntS, engl.] der, Boxen K
pu|e|ril [puF-, lat.] kindlich (geblieben) Pun|ching|ball [pntS-] der
Pu|e|ri|li|tt [puF-] die, nur Sg. Pu|ni|er der, altrm. Name fr Karthager L
Pu|er|to Ri|ca|ner der pu|nisch; aber: die Punischen Kriege
pu|er|to-ri|ca|nisch Punk [pk, engl.] der M
Pu|er|to Ri|co Insel der Groen Antillen Pun|ker [pkF(r)] der
Puff A der Sto A der gebauschter Stoff Punkt [lat.] der N
A der festes Sitzkissen A das, nur Sg., pu nk|ten A tr. mit Punkten versehen
kurz fr Puffspiel A das Bordell A intr., Sport: Punkte sammeln O
Puff|r|mel der punkt|gleich Sport
pu f|fen tr. u. intr. tie ren tr.
punk
P
| |
Pu f|fer der Punk|ti|on die, Med. Q
pu f|fig gebauscht pnkt|lich
pu |len tr. u. intr., ugs. pu nkt|schwei|en tr., nur im Infinitiv R
Pulk [poln., russ.] der und Partizip II
Pu l|le die, ugs., derb: Flasche punk|tu|ell S
pu l|len intr. Punk|tum! Schluss!; und damit P.!
Pu l|li der, kurz fr Pullover Pu nsch [Hindi] der T
Pu ll|man-Wa|gen der Fahrgastwaggon der, ugs.: Blhung, Darmwind
Pup
lo ver [-vFr, engl.] der
Pul | | pu|pen intr., ugs. U
Pul|lun|der [engl.] der Pu|pil|le die Sehloch im Auge
Pulp[lat.] der Fruchtmark, Fruchtmus pu|pil|len|er|wei|ternd V
Pu ls [lat.] der Ppp |chen das
Pu ls|ader die Arterie Pu p|pe die W
sar der Himmelskrper
Pul Pu p|pen|the|a|ter das
| X
Pul|sa|tor der Melkmaschine [lat.]; der pure Neid; Saft pur trinken
pur
pul|sen intr. klopfen, in Wellen strmen Pur|cell [p:sl], Henry brit. Komponist
sie ren intr.
pul | | P|ree [frz.] das
Y
Pul|si|on die Sto, Schlag Pur|gans [lat.] das Abfhrmittel Z

421
purgativ

pur|ga|tiv abfhrend put|zig drollig, komisch


Pur|ga|to|ri|um das, nur Sg. Fegefeuer zeln [pz-, auch: puz-]
puz |
p|rie|ren tr. zu Pree machen Puz|zle [pzl, auch: puzl , engl.] das

P|rier|stab der PVC Abk. fr Polyvinylchlorid
Pu|rin [lat.] das eine chem. Verbindung Py||mie [griech.] die, Med.
Pu|ris|mus [lat.] der, nur Sg. Py|ar|thro|se die eitrige Entzndung der
pu|ris|tisch Gelenke
pu|ri|ta|nisch Pyg|me [griech.] der Angehriger eines
Pu|ri|ta|nis|mus der, nur Sg. calvinistische kleinwchsigen afrik. Volkes
Richtung der engl. prot. Kirche pyg|m|isch
Pur|pur [griech.] der, nur Sg. Py|ja|ma [pydZa:ma, Hindi] der, sterr.,
pu r|purn blulich rot schweiz.: das Schlafanzug
se ret te [pFsFrt(F), engl.-frz.] die
Pur Py k|ni|ker [griech.] der Mensch mit pyk-
| | |
Chefstewardess im Flugzeug nischem Krperbau
Pur|zel|baum der py k|nisch gedrungen
pu r|zeln intr. Py|lon [griech.] der, gypt. Baukunst
Pu sch|kin, Alexander russ. Schriftsteller Pyn|chon [pintSFn], Thomas US-amerik.

pu |shen [engl.] intr. antreiben Schriftsteller
Pu |sher [engl.] der pyo|gen [griech.] Eiterung hervorrufend

Push-up-BH [puSp-, engl.] der Py|or|rh [griech.] die Eiterfluss
pus|se|lig py|ra|mi|dal [griech.] pyramidenartig
pu s|seln intr. herumbasteln Py|ra|mi|de die
pu ss|lig Py|re|n|en Pl. Gebirge zwischen Frank-
te die, nur Sg., ugs.; auer P. kom-
Pus reich und Spanien
|
men, sein Py|re|n|en|halb|in|sel die, nur Sg. Spa-
Pus|te|blu|me die Lwenzahn nien und Portugal, Iberische Halbinsel
Pus|tel [lat.] die Blschen py|re|n|isch
ten intr., ugs.
pus Py|re|ti|kum [griech.] das Fiebermittel
|
Pusz|ta [pusta, ung.] die Grassteppe in py|re|tisch fiebernd
P Ungarn

Py|re|xie die Fieber
pu|ta|tiv [lat.] Rechtsw. Py|rit [griech.] der ein Mineral
Pu|te die Py|ro|ma|nie die krankhafter Trieb zur
Pu|ter der Truthahn Brandstiftung
pu|ter|rot Py r|rhus-Sieg der mit groen Opfern
pu|tres|zie|ren intr. verfaulen, verwesen erkaufter Sieg
Putsch der Py|tha|go|ras altgriech. Philosoph
pu t|schen intr. Py|tha|go|re|er der
P tt der, rhein.: Grube, Bergbaugebiet py|tha|go|re|isch; pythagoreischer Lehr-
Pu t|te [ital.] die, Malerei und bildende satz
Kunst: kleine Engelsfigur Py|thia die geheimnisvolle Andeutungen
put|ten [engl.] intr., Golf machende Frau
Pu tz der, nur Sg. py|thisch orakel-, rtselhaft
pu t|zen tr. Py|thon [griech.] der

422
Quartett

Qua|d|ro|pho|nie [lat. + griech.] die, A


nur Sg. Art der Tonwiedergabe
qua|d|ro|pho|nisch B
Qua|d|ru|pel das od. der, Math.
quak! C
qua|ken intr.
qu|ken intr. D
Qu|ker [engl.] der, Relig.
Q Abk. fr Quetzal Qual die E
q. e. d. Abk. fr quod erat demonstran- qu|len tr. u. refl.
dum Qu|le|rei die
F
Qi|gong [tSgX, chin.] ohne Artikel Heil-
methode
qu|le|risch
Qua|li|fi|ka|ti|on [lat.] die
G
Qin|dar [kn-] der alban. Whrungsein-

qua|li|fi|zie|ren tr. u. refl. H
heit Qua|li|fi|zie|rung die
qua [lat.] A (in der Eigenschaft) als A mit- Qua|li|tt die I
tels, durch, ber; qua Amt qua|li|ta|tiv
Quack|sal|ber der qua|li|tts|be|wusst J
quack|sal|bern intr. Qua|li|tts|ma|nage|ment [-mndZmFnt]
Qua d del die
| das, nur Sg., Wirtsch. K
Qua |der [lat.] der Qual|le die
Qua|d|ra|ge|si|ma die, nur Sg., Relig. Qua lm der, nur Sg. L
Qua|dran|gel das Viereck qual|men intr.
qua|dran gu lr viereckig
| | qua l|mig M
Qua|d|rant der Viertelkreis Qua nt [lat.] das, Physik
Qua|d|rat das Qu nt|chen das, bertr. N
Qua|d|rat|de|zi|me|ter der od. das (Abk.: Qua n|ten|sprung der
dm2) quan ti fi zie ren tr.
| | | |
O
qua|d|ra|tisch Quan|ti|tt die
Qua|d|rat|ki|lo|me|ter der od. das (Abk.: quan|ti|ta|tiv
P
km2) Quan|ti|t n|gli|gea|ble [katite: negli- Q
Qua|d|rat|me|ter der od. das (Abk.: m2, Za:bl, frz.] die, nur Sg. auer Acht zu
frher: qm) lassende Menge oder Gre R
Qua|d|rat|mil|li|me|ter der od. das (Abk.: Quan|tum das
mm2) Qua |ran|t|ne [ka-, frz.] die, nur Sg. S
Qua|d|ra|tur die, Math., Astron.; Q. des Quark der, nur Sg. Nahrungsmittel
Kreises [kw:k] das, meist Pl., Physik
Quark T
Qua|d|rat|wur|zel die Quart [lat.] A das A die
Qua|d|rat|zahl die Quar tal das
| U
Qua|d|rat|zen|ti|me|ter der od. das (Abk.: Quar|tal(s)|ab|schluss der
cm2) quar|tal(s)|wei|se V
Qua|d|ri|ga die, Antike quar|tr
Qua|d|ril|le [kadrlje, sterr.: kadrl] die Quar|tr das, nur Sg. W
Tanz Quart|bo|gen der, Buchw.
Qua|d|ril|li|on die Qua r|te die, Mus. X
Qua|d|ri|nom das, Math. Quar ter [kw:tF(r), engl.] der (Abk.: qr.,
| Y
Qua|d|ri|vi|um [-vi-] das, nur Sg., MA Pl.: qrs.) engl. Hohlma
qua|d|ro|phon Quar|tett das Z

423
Quartier

Quar|tier das Quen|ge|lei die


Quar|tier la|tin [kartje: lat:, frz.] das, quen|ge|lig
nur Sg. Studentenviertel von Paris que n|geln intr., ugs.
Quar|to|le [lat.] die, Mus. Que ng ler der
|
Quart|sext|ak|kord der, Mus.
Quarz der ein Mineral quer:
Quarz|uhr die A Getrenntschreibung: ein quer ge-
Qua|sar der, Astron. streiftes Kleid.
qua|si [lat.] A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Quas|se|lei die, ugs. bung: quer (ber die Strae) gehen;
quas|seln intr. kreuz und quer gehen; aber: diesmal
Qua s sie [-sjF] die ein Baum ist alles quergegangen: misslungen;
|
Qua st der den Stoff quer legen; aber: sie haben
Qua s|te die sich wieder quergelegt ugs.: sich wi-
Qus ti on [lat.] die wissenschaftl. Frage dersetzt; etwas quer (in den Weg) stel-
| |
Qus|tor der A im alten Rom: hoher Fi- len; aber: sie muss sich immer quer-
nanzbeamter A an Hochschulen: oberster stellen bertr.: widersetzen; er schnitt
Kassenbeamter den Stoff quer (nicht lngs) durch;
qua|ter|nr Chem. aber: er rannte einfach querdurch:
Quatsch der, nur Sg., ugs. mitten hindurch.
quat|schen intr.
tro cen to [-tSn-, ital.] das, nur Sg.
Quat quer
| | |
knstler. Stilepoche Quer|den|ker der
Que|bec [kwi:-], Qu|bec [ke-] A kanad. quer|durch mitten hindurch; er rannte
Stadt A kanad. Provinz q.; er schnitt das Tischtuch q.:
einfach
Que|bra|cho [kbratSo, span.] der, nur Sg. mittendurch; vgl. quer

ein Holz Que|re die, nur Sg. Querrichtung; die
Que|cke die Sgras Kreuz und die Quere durch den Wald
Que ck|sil|ber das, nur Sg. (Zeichen: Hg) laufen; er kam mir in die Quere; das
ein chem. Element kommt mir (sehr) der Quere ugs.
Q queck|sil|ber|hal|tig Quer|ein|stei|ger der
que ck|sil|bern aus Quecksilber Que|re|le [lat.] die, meist Pl.
Que ck sil ber su le die, nur Sg. (Zeichen: que|ren tr. berqueren, kreuzen
| | | |
Hg) quer|feld|ein; q. laufen
queck|silb|rig ugs.: sehr lebhaft Quer|feld|ein|lauf der

Queen [kwi:n, engl.] die; ugs., bertr.: im quer|ge|hen intr., ging quer, quergegan-
Mittelpunkt stehende, attraktive Frau gen, bertr.: misslingen; vgl. quer
Queens|land [kwi:nzlFnd] Staat von Aus- quer ge|streift
tralien quer|kom|men intr., kam quer, querge-
Quell der, poet. kommen, ugs.; jmdm. q.
Que ll|be|wl|kung die, nur Sg. Quer|kopf der, ugs.
Que ll|code [-ko:d] der, EDV quer|kp|fig
Que l|le die quer|le|gen refl., bertr.: sich widersetzen;
quel|len intr., quoll, gequollen vgl. quer
Que l len nach weis der quer|le|sen tr., las quer, quergelesen
| | |
Que ll|fluss der quer|schie|en intr., schoss quer, quer-
Que l|lung die geschossen, bertr.
Que n|del der echter Thymian Quer|schl|ger der

424
quo vadis?

quer|schnitt(s)|ge|lhmt Quirl der A


Quer|schnitts|lh|mung die quir |len tr.
Quer|schuss der, bertr. quir|lig bertr., scherzh. B
quer|stel|len refl., bertr.: sich widerset- Qui s ling der Verrter, Kollaborateur
|
zen; vgl. quer Qui|to [ki:-] Hauptstadt von Ecuador C
Quer|trei|ber der quitt [lat.]; wir sind q.
quer|ber schrg gegenber; q. dem Qui t te [griech.] die
|
D
Haus; aber: er ging quer ber die Strae Quit|ten|ge|lee das od. der
Que|ru|lant [lat.] der Nrgler, Quengler quit |tie|ren [frz.] tr.; einen Betrag q.; eine E
que|ru|la|to|risch Rechnung q.; den Dienst q.; eine Be-
que|ru|lie|ren intr. merkung mit einem Lcheln, einer
F
Quet|sche die, ugs.
quet|schen tr.
Handbewegung q.
Quit|tung die
G
t schung die Qui|vive [kivi:f, frz.] das; auf dem Q. sein
Que |
zal [kt-, mexikan. Indianerspr.] der H
Quet | Qui|xo|te [kixtF] vgl. Don Quichotte
(Abk.: Q) Whrungseinheit in Guate- Quiz [kvs, engl.] das I
mala, 100 Centavos Quiz|fra|ge [kvs-] die
s-] der
Queue [k:, frz.] das Billardstock Quiz|mas|ter [kv
] die
J
Queue [kju:, engl.] die, EDV Quiz|show [kvsSoV
Quiche [kiS, frz.] die Speckkuchen

quiz|zen [kvsFn ] A intr. ein Quiz spielen

K
Qui|chotte [kiSt] A tr.; jmdn. q.: mit jmdm. ein Quiz ver-
quick ugs.: lebhaft, flink anstalten L
Qui ck heit die, nur Sg. Qum|ran [kum- oder -ra:n] Fundsttte
|
Qui|ckie der, ugs.
von Schriftrollen mit Texten des AT M
quick|le|ben|dig quod erat de|mons|tran|dum [lat.] (Abk.:
Qui | der eine Tanzart
ck stepp Redensart am Schluss eines
q. e. d.) N
Quick-Test der, Med. math. oder log. Beweises
Quid pro quo das Missverstndnis, Ver-
| | Quod|li|bet [lat.] das A buntes Durch-
O
wechslung (zweier Dinge)
einander A mehrstimmiges Gesangs-
quie|ken intr. stck
P
Quiek|ser der, ugs. Quo|rum [lat.] das, nur Sg. A die zur Be- Q
Qui|e|tis|mus [lat.] der, nur Sg., Philos., schlussfassung notwendige Anzahl von
Relig. Mitgliedern A schweiz. auch: die zur R
qui|e|tis|tisch Wahl eines Vertreters erforderliche
[ital.] Mus.
qui|e|to Zahl von Whlern S
quiet|schen intr. Quo|ta|ti|on [lat.] die A Brse: Kursnotie-
quietsch|fi|del ugs. rung A Anteilsberechnung T
quietsch|ver|gngt Quo|te die
Quin|quen|ni|um das Zeitraum von fnf Quo|ten|re|ge|lung die U
Jahren quo|ten|trch|tig hohe Einschaltquoten
Quint [lat.] die, Fechten versprechend V
Quin|te die, Mus. Quo|ti|ent [-tsjnt] der
Quin|ten|zir|kel der, Mus. quo|tie|ren tr.; den Kurs, Preis q.: ange- W
Quint|es|senz die ben
Quin tett das ein Musikstck
| Quo|tie|rung die X
Quin|til |li|on die quo|ti|sie|ren tr.; eine Summe q.: in Quo-
Quint|sext|ak|kord der, Mus. ten, anteilgem aufteilen
Y
Qui|pro|quo [lat.] das Verwechslung quo va|dis? [- va:-, lat.] wohin gehst du? Z
425
Ra|cker der, ugs., scherzh.: kleines Kind
ra|ckern refl. schwer arbeiten
cket [rkt, engl.] das Tennisschlger
Ra |
Ra|cke|teer [rkFti:r] der Mitglied einer

Erpresserbande
Rack|job|bing [rkdZb, engl.] das, nur

Sg., Wirtsch.
Ra|clette [-klt, frz.] das
r Abk. fr Radius rad A Abk. fr Radiant A das Maeinheit
R Abk. fr A Republik A Rundfunk A Rau- fr Strahlungsmenge
mur A Rntgen A Radius A auf Mnzen: Rad das; Rad fahren; Rad schlagen; unter
Rex A Roma, Romanus A rarus (selten) die Rder kommen
A Rand Ra|dar [auch: ra:-, engl.] der od. das, nur
Ra chem. Zeichen fr Radium Sg. ein Funkmessverfahren
Raa|be, Wilhelm dt. Schriftsteller Ra|dar|fal|le die
Ra|bat Hauptstadt von Marokko Ra|dau der, nur Sg.
Ra|batt [ital.] der Preisnachlass ra|de|bre|chen tr.
Ra|ba t|te [frz.] die ra|deln intr., ugs.; ich radele, radle
ra|bat |tie|ren [ital.] tr.; eine Ware r. R|dels|fh|rer der
Ra|batz der, nur Sg., ugs.: lautes Treiben r|dern tr.; wie gerdert sein
Ra|bau ke der, ugs. R|der|tier|chen das ein Hohlwurm
|
Rab|bi [hebr.] der Rad fah|ren tr., fuhr Rad, Rad gefahren
bi nat das
Rab rad|fah|rend ; ein radfahrender Kurier
| |
Rab|bi|ner der jdischer Schriftgelehrter ra|di|al [lat.]
und Geistlicher Ra|di|al|li|nie die, sterr.
Ra|be der Ra|di|ant der, Astron., Math.
ra|ben|schwarz ra|di|r strahlenfrmig angeordnet
ra|bi|at [lat.] jhzornig, wtend Ra|di|a|ti|on die Strahlung
Ra|bi|es [lat.] die, nur Sg. Tollwut Ra|di|a|tor der
Ra|bu|lis|tik die, nur Sg. Haarspalterei Ra|dic|chio [radkjo, ital.] der
ra|bu|lis |tisch Ra|di|en Pl. von Radius
Race [rs, engl.] das Wettrennen ra|die|ren [lat.] tr. u. intr.
R Ra|che die, nur Sg. Ra|die|rer der
Ra |che|akt der Ra|dier|gum|mi der
ra|che|durs|tig Ra|die|rung die
chen der
Ra Ra|dies|chen das
|
r|chen tr. ra|di|kal [lat.]
chen blt ler Pl. eine Pflanzengattung
Ra Ra|di|kal das, Math., Chem.
| | |
R |cher der ra|di|ka|li|sie|ren tr.
Ra |chi|tis [-xi:-, griech.] die, Med. Ra|di|ka|lis|mus der, nur Sg.
ra|chi|tisch [-xi:-, griech.] Ra|di|kand der, Math.
Rach|ma|ni|now [-nf], Sergej russ.-ame- Ra|dio das, schweiz.: der
rik. Komponist ra|dio|ak|tiv Strahlung aussendend
Rach|sucht die Ra|dio|ak|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
rach|sch|tig Ra|dio|gra|phie die Rntgenographie
cine [rasi:n], Jean frz. Schriftsteller
Ra Ra|dio|la|rie [-riF] die Strahlentierchen
|
Rack [rk, engl.] das Ra|dio|lo|gie die, nur Sg.

Ra|cke die Saatkrhe Ra|dio|ly|se die, Chem.

426
rangeln

Ra|dio|me|trie die, nur Sg., Physik Rhm der, Bauw. A


Ra|dio|sen|der der rah|men tr. mit einem Rahmen versehen
Ra|dio|sko|pie die Rntgenoskopie Rah|men der; aus dem R. fallen B
Ra|di|um [lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Ra) Rah|se|gel das
chem. Element Rain der Grenze zwischen Feldern C
Ra|di|us [lat.] der (Abk.: r) rai|nen A tr. abgrenzen A intr., sddt.: an-
Ra|dix [lat.] die Wurzel grenzen; an ein Grundstck rainen D
ra|di|zie|ren tr., Math.; eine Zahl r. Rain|farn der ein staudiger Korbbltler
Rad|ler A der Radfahrer A das, bair.: Ra|kel die E
Mischgetrnk aus Bier und Limonade r|keln refl., ugs.; rkle mich
Ra|don [auch: -do:n, lat.] das, nur Sg. Ra|ke|te die
F
(Zeichen: Rn) chem. Element
Rad|ren|nen das
Ra|ke|ten|ab|schuss|ram|pe die
Ra|ki [trk.] der, nur Sg.
G
Rad|scha [auch: ra-, Sanskrit] der Ral|le die ein kranichartiger Vogel H
Rad schla|gen tr., schlug Rad, Rad ge- ral |len|tan|do [ital.] Mus.: (Abk.: rall.)
schlagen Ral|lye [rali, engl. rli] die I

rad|schla|gend ; ein radschlagender Ral|lye|strei|fen [rl-] der

Akrobat RAM das, EDV, Kurzwort fr random ac- J
Rad|sport der, nur Sg. cess memory
RAF Abk. fr Rote-Armee-Fraktion Ra|ma|dan [arab.] der, nur Sg. K
R. A. F. Abk. fr Royal Air Force Ra|mi|fi|ka|ti|on [lat.] die, Bot.
Raf|fa|el (eigtl. Raffaello Santi) ital. Maler Ramm|bock der L
raf|fen tr. ramm|d|sig ugs.
ff gier die, nur Sg.
Ra | Ra m me die
| M
raff|gie|rig ram|me|lig brnstig
fi na de [frz.] die
Raf | | | ra m|meln tr. N
Raf|fi|na|ti|on die Verfeinerung ra m|men tr. u. intr.
Raf|fi|ne|ment [-m:, frz.] das A Ausge- Ra mm ler der
|
O
suchtheit A durchtriebene Schlauheit Ra m|pe die
Raf|fi|ne|rie die Ra m|pen|licht das; im R. stehen
P
po nie ren [ital.] tr., ugs.
Raf|fi|nes|se die A Verfeinerung; mit allen

ram | | | Q
Raffinessen A Durchtriebenheit Ramsch der, nur Sg.
raf|fi|nie|ren tr. ram|schen tr. u. intr. R
raf|fi|niert bertr.: gerissen Ra msch la den der
| |
Raft [engl.] das groes Schlauchboot ran ugs. fr heran S
raf|ten intr., Sport
Ranch [rntS, amerik.] die Viehfarm

Raf|ting [engl.] das, nur Sg. Freizeitsport Ran|cher [rntSF(r)] der

T
Rag [rg, engl.] der, nur Sg., Kurzwort Rand der

fr Ragtime Rand [rnd, engl.] der (Abk.: R) Wh-

U
Ra|ge [-ZF, frz.] die, nur Sg., ugs. rungseinheit in der Republik Sdafrika
ra|gen intr. Ran|da|le die, nur Sg., ugs.: Lrm V
Rag|lan-r|mel der ran|da|lie|ren intr.
Ra |gout [-gu:, frz.] das rn|dern tr. umranden W
Ra|gout fin [-gu f:] das feines Ragout ra nd|los
Rag|time [rgtam, engl.] der, nur Sg. Ra ng [frz.] der; jmdm. den Rang ablaufen X

Rag|wurz die eine Orchidee ran|ge|hen intr., ging ran, rangegangen
Ra|he die ge lei die
Ran | |
Y
Rahm der, nur Sg.; den R. abschpfen ran|geln intr. u. refl. Z

427
Ranger

Ran|ger [rndZF(r), engl.] der rar|ma|chen refl., ugs.: sich selten zeigen
rang|hoch ra|sant [frz.]
gie ren [raZi:-, raZi:-, frz.] tr. u. intr.
ran Ra|sa nz die, nur Sg.
| |
Ran|gier|gleis [raZi:r-, raZi:r-] das rasch
Ran|gun [ragu:n] Hauptstadt von Myan- ra |scheln intr.; ich raschele, raschle
mar ra sch|le|big
ran|hal|ten refl., hielt ran, rangehalten ra |sen intr.
ra nk; rank und schlank Ra|sen der
Ra n ke die, Bot. ra|sen|be|wach|sen [-ks-]; aber: mit Rasen
|
R n|ke Pl.; Rnke schmieden bewachsen
ran|ken refl.; sich um etwas r. ra|send
R n ke spiel das Ra|sen|spren|ger der
| |
rn|ke|sch|tig Ra|ser der, ugs.
king [rk, engl.] das, Wirtsch.
Ran Ra|se|rei die
|
ran|klot|zen intr., ugs.: hart arbeiten Ra|sier|creme [-kr:m oder -kre:m] die
ra n|las|sen tr., lie ran, rangelassen, ugs. ra|sie|ren [frz.] tr.
ra n|ms|sen tr., musste ran, rangemusst, R|son [rz:, auch: rz, frz.] die, nur
ugs.: mitarbeiten mssen Sg. Vernunft, Einsicht; jmdn. zur R.
ran|schmei|en refl., schmiss ran, ran- bringen
geschmissen, ugs.: sich anbiedern r|so|nie|ren intr. schimpfen
Ra|nun|kel [lat.] die Hahnenfugewchs Ras|pel die A ein Werkzeug A mit einer
Ran|zen der Raspel abgefeilte Stckchen
ran|zig ras|peln tr.; ich raspele, rasple es
Ra nz zeit die, Jgerspr. Ra s se die
| |
Rap [rp, engl.] der Sprechgesang Ra s|sel die ein Lrminstrument

Ra|pha|el ein Erzengel Ra s|sel|ban|de die, ugs., scherzh.
ra|pi|de [lat.] sehr schnell, reiend ras|seln intr.; ich rassele, rassle; mit dem
Ra|pi|di|tt die, nur Sg. Sbel r.; durch eine Prfung r.
Ra|pier [frz.] das Fechtdegen ras|sig
Rap|pe der ra s|sisch auf eine Rasse bezogen
Ra p|pel der, ugs.: fixe Idee sis mus der, nur Sg.
Ras | |
rap|pe|lig Ras|sist der
R ra p|peln intr. ras|sis |tisch
ra p|pel|voll ugs.: sehr voll Rastdie
pen [rpFn, engl.] intr., ugs.
rap Ras ta fa ri [amhar.] der Anhnger einer
| | | |
Rap|pen der (Abk.: Rp.) Whrungseinheit jamaikanischen Religionsgemeinschaft
in der Schweiz, 1100 Franken Ras|ta|lo|cken Pl.
Rap|per [rpF(r), engl.] der Rapsnger Ras|te die eine Abstellvorrichtung

rapp|lig ras|ten intr.

Rap|port [frz.] der Ra s ter A das, Druck-, Fernsehtechnik A das,
|
rap|por |tie|ren tr. melden, berichten bertr.: vorgegebenes Schema A der,
Raps der eine lpflanze Malerei
Ra p|tus [lat.] der, Med. Ras|ter|fahn|dung die
Ra |pun|ze die Feldsalat ras|tern tr. mit Raster versehen
rar [lat.] selten Ra s te rung die, nur Sg.
| |
Ra|ra Pl., Bibliothekswesen: seltene Bcher rast|los
Ra|re|fi|ka|ti|on [lat.] die, Med. Ra st lo sig keit die, nur Sg.
| | |
Ra|ri|tt die Ra |sur [lat.] die

428
Rauheit

Rat der A nur Sg. Vorschlag; jmdm. einen rt|seln intr.; ich rtsele, rtsle A
Rat geben; sich Rat holen A Versamm- Rt|sel|ra|ten das, nur Sg.
lung, Behrde zur Lenkung ffentl. An- rat|su|chend B
gelegenheiten; der Groe Rat A Mit- Rat|tan das, nur Sg. Peddigrohr
glied eines Rats, z. B. Stadtrat Ra t|te die C
Ra|ta|touille [-tu:j, frz.] die od. das rat|tern intr.
Ra|te die ra t|ze|kahl D
ra|ten tr., riet, geraten; jmdm. etwas r. ra t|zen intr., ugs.: schlafen
ra|ten|wei|se ra tz|fatz ugs.; das ging ja r. E
R|ter [-tsjFr] der Angehriger eines
rau
Volksstammes in Rtien Raub der, nur Sg.
F
R|te|re|pu|b|lik die
Rat|haus das
Rau|bank die ein Hobel
Raub|bau der, nur Sg.
G
R|ti|en [r:tsjFn] A altrm. Provinz A heu- rau|bei|nig H
te: Kanton Graubnden rau|ben tr.
Ra|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die Besttigung Ru|ber der I
ra|ti|fi|zie|ren tr. ru|be|risch
R|tin die weibl. Rat ru|bern tr. J
Ra|ting [rt, engl.] das, nur Sg. unge- Raub|ko|pie die
fhre Berechnung Raub|tier das K
Ra|ting|agen|tur [rt-, engl.] die Raub|zug der
Ra|tio [ra:tsjo, lat.] die, nur Sg. Vernunft Rauch der, nur Sg. L
Ra|ti|on die rauch|bar; eine rauchbare Zigarette
ra|ti|o|nal auf Vernunft beruhend rau|chen tr. u. intr. M
ra|ti|o|na|li|sie|ren tr. Rau|cher der
Ra|ti|o|na|li|sie|rung die Ru|cher|fass das N
Ra|ti|o|na|lis|mus der, nur Sg., Philos. ru|che|rig
Ra|ti|o|na|list der ru|chern tr. u. intr.
O
ra|ti|o|na|lis |tisch Ru|cher|stb|chen das
Ra|ti|o|na|li|tt die, nur Sg., Math. rauch|frei; rauchfreie Zone
P
ra|ti|o|nell zweckmig
ren tr. planmig einteilen
rau|chig Q
ra|ti|o|nie | rauch|los; r. verbrennen
Ra|ti|o|nie|rung die Ru|de die eine Hautkrankheit R
r|tisch zu Rtien gehrig ru|dig
rat|los Ru|dig|keit die, nur Sg. S
Rat|lo|sig|keit die, nur Sg. rau|en tr. raumachen
R|to|ro|ma|ne der Nachkomme der rti- rauf ugs. fr herauf T
schen Altbevlkerung in den Alpen Rau|fa|ser|ta|pe|te die
r|to|ro|ma|nisch Rauf|bold der Mensch, der gern rauft U
R|to|ro|ma|nisch das, nur Sg. Rau|fe die Futterkrippe
rat|sam rau|fen tr. u. intr. V
Rat|sche die Rau|fe|rei die
rat|schen intr. rauf|lus|tig W
Rat|sche|rei die Rau|frost der
Rat|schlag der Rau|fut|ter das, nur Sg. Heu, Stroh u. . X
rat|schla|gen intr. sich beraten Rau|haar|da|ckel der
Rt|sel das rau|haa|rig; die Rauhaarige Alpenrose
Y
rt|sel|haft Rau|heit die, nur Sg. Z
429
Rauke

Rau|ke die Salatpflanze, Rucola Rau|te [lat.] die


raum A Seew.; raume See: hohe See Rau|wa|cke die eine Gesteinsart
A Forstw.: licht, offen (Wald) Rave [rv, engl.] der, Mus.
Raum der; Raum sparen Ra|vel [-vl], Maurice frz. Komponist
ru|men tr. ra|ven [rvFn, engl.] intr.
Raum|fh|re die Ra|ver [rvF(r), engl.] der
Raum|fahrt die Ra|vi|o|li [-vi-, ital.] Pl.
Raum|fahr|zeug das Ray|gras das ein Sgras
Rum|fahr|zeug das Ra|yon [rj:, frz.] der A Abteilung (eines
Raum|leh|re die, nur Sg. Geometrie Kaufhauses) A sterr.: Dienstbereich
rum|lich Ra|yon|chef [rj:Sf] der Abteilungsleiter
Rum|lich|keit die ra|ze|ms [lat.] traubenfrmig
Raum|me|ter der od. das (Abk.: Rm) Raz|zia [arab.-frz.] die
Raum|ord|nung die, nur Sg. RB Abk. fr Radio Bremen
raum|spa|rend ; aber nur: das ist die Rbl Abk. fr Rubel
raumsparendste Lsung (bei Steigerung rd. Abk. fr rund; rd. 10 Euro
oder Erweiterung der gesamten Fgung) Re A gypt. Sonnengott A [lat.] das, Kar-
Rum|te die, Seew. tenspiel
Ru|mung die Rea|der [ri:dF(r), engl.] der
Ru|mungs|kla|ge die Rea|ders Di|gest [ri:dF(r)z daZst, engl.]
Rau|nch|te Pl. das, nur Sg. eine US-amerik. Zeitschrift
rau|nen intr. Re|a|genz [lat.] das, Chem.
raun|zen intr., sddt., sterr. Re|a|ge nz|glas das
Rau|pe die re|a|gi|bel reaktionsfhig
Rau|putz der, nur Sg. Re|a|gi|bi|li|tt die, nur Sg.
Rau|reif der gefrorener Tau, Raufrost re|a|gie|ren intr.
raus ugs. fr heraus Re|akt der, Psych.
Rausch der tanz die Blindwiderstand
Re|ak |
rausch|arm Nachrichtentechn. Re|ak|ti|on die
Rau|sche die, nur Sg. Brunst re|ak|ti|o|nr (geistig) rckschrittlich
rau|schen intr. Re|ak|ti|o|nr der
rau|schend; ein rauschendes Fest re|ak|ti|ons|schnell
R Rausch|gift das Re|ak|ti|ons|ver|m|gen das, nur Sg.
rausch|gift|sch|tig re|ak|tiv auf etwas zurckwirkend
rausch|haft re|ak|ti|vie|ren [-vi:-] tr.
Rausch|zeit die Brunstzeit Re|ak|ti|vie|rung [-vi:-] die
raus|hau|en tr., hieb oder: haute raus, Re|ak|tor der
rausgehauen; auch bertr., ugs. re|al [lat.] wirklich
raus|kom|men intr., kam raus, rausgekom- Re|al [lat.-span. bzw. portug.] der alte
men, ugs.; aus einer Sache r. span., portugies., mexikan. und brasi-
Rus|pe|rer der kurzes Ruspern lian. Silbermnze
rus|pern refl.; ich ruspere, ruspre mich Re|al|en|zy|k|lo|p|die die
raus|schmei|en tr., schmiss raus, rausge- Re|a|li|en [lat.] Pl.
schmissen, ugs. Re|al|in|ju|rie [-riF] die, Rechtsw.
Raus|schmei|er der Re|a|li|sa|ti|on die, nur Sg.
Raus|schmiss der, ugs.: Hinauswurf re|a|li|sier|bar
raus|wer|fen tr., warf raus, rausgeworfen, Re|a|li|sier|bar|keit die, nur Sg.
ugs. re|a|li|sie|ren tr.

430
rechtlufig

Re|a|lis|mus der, nur Sg. Rech|ner der A


Re|a|list der rech|ner|ge|sttzt
Re|a|lis|tik die, nur Sg. Wirklichkeitstreue re ch|ne|risch B
re|a|lis |tisch Re ch nung die; auf seine Rechnung kom-
|
Re|a|li|tt die men; einer Sache Rechnung tragen C
re|a|li|tts|fern recht A richtig, dem Recht entsprechend;
re|a|li|ter in Wirklichkeit Kleinschreibung: der rechte Mann am D
Re|a|li|ty|show [riltiSoV] die rechten Ort; rechter Winkel; es ist recht

Re|a|li|ty-TV [ri:ltiti:vi:, engl.] das so; das ist recht!; ich habe wohl nicht E

Re|al|lohn der Realeinkommen recht gehrt?; jmdm. etwas recht ma-
re|al|po|li|tisch chen; jmdm. nichts recht machen kn-
F
Re|al|schu|le die
Real|time-Ver|fah|ren [riFltam-, engl.]
nen; das ist nur recht und billig; nun
erst recht; ganz recht!; Groschreibung:
G

das, EDV: eine Arbeitsmethode in der aus ihm ist nichts Rechtes geworden; da H
Datenverarbeitung bist du bei mir an den Rechten geraten!;
Re|al|uni|on die nach dem Rechten sehen; und schlie- I
re|ama|teu|ri|sie|ren tr. lich behielt ich Recht ; sie muss im-
Re|ani|ma|ti|on [lat.] die Wiederbelebung mer Recht bekommen; darin gebe J
R|au|mur [re:omy:r, frz.] (Abk.: R) Ma- ich dir Recht ; er hat wieder einmal
einheit des Thermometers Recht gehabt; vgl. Recht A Adv. sehr, K
Re|be die ganz, einigermaen; recht gut, schn;
Re|bell [frz.] der Aufrhrer ich bin recht froh; recht gern L
re|bel |lie|ren intr. sich auflehnen Recht das; wer gibt dir das Recht dazu?;
Re|bel|li|on die Aufstand er will nur sein Recht bekommen; das M
re|bel|lisch ist mein gutes Recht; Recht sprechen;
re|beln tr., bair., sterr. Gnade vor Recht ergehen lassen; mit N
Reb|huhn das ein Fasanenvogel Recht; seine Forderung besteht zu
Reb|laus die Recht; von Rechts wegen; vgl. recht
O
Re|board|sitz [ri:b:(r)d-] der Kindersitz rech|te(r, -s) auf der rechten Seite (lie-
in Fahrzeugen gend); rechte Hand; jmds. rechte Hand P
Re|bound [ri:baVnd, engl.] der, Basketball sein; rechter Hand Q
Re|bound|ef|fekt [ri:baVnd-] der, Med. Rech|te die A rechte Seite, rechte Hand;
sie sa zu meiner Rechten A Politik: das
Reb|stock der R
Re|bus [lat.] der od. das Bilderrtsel politisch rechte Spektrum
Re|cei|ver [rsi:vF(r), engl.] der A Rund- Recht|eck das S
funkempfnger mit Verstrker A Gert recht|eckig
fr die Verarbeitung von Satellitensig-
Rech |te|hand|re|gel die, nur Sg. T
nalen
rech|ten intr.; mit jmdm. r.
Re|chaud [rFSo:, frz.] der od. das re ch|tens nach geltendem Recht; etwas U
re|chen tr. harken rechtens machen; es ist rechtens
chen der Harke
Re | rech|ter|seits auf der rechten Seite V
Re |chen|schaft die, nur Sg.; R. ber etwas re cht|fer|ti|gen tr. u. refl.
ablegen Re cht fer ti gung die
| | | W
Re|cher|che [reSrSF oder rF-, frz.] die recht|glu|big
Re|cher|cheur [reSrS:r oder rF-] der Re cht ha ber der
| |
X
re|cher|chie|ren [reSrSi:- oder rF-] tr. u. recht|ha|be|risch
intr. Ermittlungen anstellen Re cht kant der od. das ein Viereck
|
Y
rech|nen tr. u. intr. recht|lu|fig Astron. Z

431
rechtlich

recht|lich Rechts|streit der


Re cht lich keit die, nur Sg. recht|su|chend
| |
recht|los
rechts |um! [auch: rcts-]; rechtsum kehrt!
Re cht lo sig keit die, nur Sg. Rechts|ver|kehr der, nur Sg.
| | |
recht|m|ig Re chts|weg der; den R. beschreiten

Recht|m|ig|keit die, nur Sg. rechts|wid|rig
rechts auf der rechten Seite; rechts der Re chts wis sen schaft die
| | |
Donau; sich rechts halten; rechts ste- recht|wink|lig mit einem Winkel von 90
hen; rechts abbiegen; nach rechts re cht|zei|tig
Rechts|an|walt der re |ci|tan|do [retSi-, ital.] Mus.

Rechts Reck das ein Turngert
|au|en der, Sport
rechts|bn|dig re|cken tr.
re cht|schaf|fen re|cken|haft
Re cht schaf fen heit die, nur Sg. Re ck stan ge die
| | | | |
recht|schrei|ben intr., nur im Infinitiv Re |con|quis|ta [rkkista, span.] die,

re cht|schreib|lich orthografisch nur Sg., MA
Re cht schreib re form die rec|te [rkte:, lat.] recht, richtig
| | |
Re cht|schrei|bung die re|cy|cel|bar [rsakl-, engl.]
rechts|dre|hend dextrogyr; aber: nach re|cy|celn [rsakFln] tr.
rechts drehend Re|cy|c|ling [rsakl] das, nur Sg. Wie-
rechts|ex|trem derverwertung von Abfllen
Re chts ex tre mis mus der, nur Sg. Re|cy|c|ling|ver|fah|ren [rsakl-] das
| | | |
Re chts|ex|tre|mist der Re|dak|teur [-tr, frz.] der
rechts|f|hig Re|dak|ti|on die
Re chts f hig keit die, nur Sg. re|dak|ti|o|nell
| | |
rechts|frei ohne Rechtsordnung Re|dak|ti|ons |schluss der, nur Sg.

rechts|gn|gig Tech. re|da|tie|ren [lat.-frz.] tr.
re chts|ge|rich|tet Re|de die; R. und Antwort stehen
Re chts hn der der Re|de|fluss der, nur Sg.
| |
rechts|hn|dig Re|de|frei|heit die, nur Sg.
re chts|he|r|um; rechtsherum wenden, re|de|ge|wandt
aber: nach rechts herum wenden Re|demp|to|rist [lat.] der

R rechts|krf|tig re|den tr. u. intr.; von sich r. machen;
re chts|kun|dig aber: von etwas viel Redens machen; du
Re chts kur ve [-vF] die hast gut oder: leicht r.!
| |
rechts|lu|fig Re|dens|art die
Re chts miss brauch der re|dens|art|lich
| |
Re chts|par|tei die politisch rechtsstehen- re|de|si|gnen [ri:dzanFn, engl.] tr.
de Partei Re|de|wen|dung die
rechts|po|pu|lis|tisch Red|ford [-fFd], Robert US-amerik. Schau-
Re cht spre chung die, nur Sg.; aber: spieler
| |
Rechtsspruch re|di|gie|ren [lat.-frz.] tr.
rechts|ra|di|kal Re|dis|kont [ital.] der, Wirtsch.
Re chts ra di ka le(r) der od. die re|dis|kon tie ren tr.
| | | | | |
Re chts|ra|di|ka|lis|mus der, nur Sg. Re|dis|kon|tie|rung die

Rechts|staat der red|lich
rechts|staat|lich Red|lich|keit die, nur Sg.
re chts|ste|hend Red|ner der

432
regelhaft

red|ne|risch Re|flek|tant [lat.] der Interessent A


Re|dou|te [-du:-, frz. rFdu:t] die re|flek|tie |ren tr. u. intr.
Re|dox|sys|tem das, Chem. Re|flek|tor der B
Re|dres se ment [-m:, frz.] das, Med. re|flek to risch
| | | |
re|dres|sie|ren tr., Med. Re|flex der C
red|se|lig
re|flex|ar|tig
Red|se|lig|keit die, nur Sg. Re|fle xi on die
| |
D
Re|duk|ti|on [lat.] die re|fle|xiv Gramm.; reflexive Verben
Re|duk|ti|ons|tei|lung die Meiose Re|fle|xiv|pro|no|men das E
re|dun|dant [lat.-engl.] berflssig Re|flux [lat.] der, nur Sg., Med.
Re|dun|da nz die, nur Sg. Re|form [lat.-frz.] die
F
Re|du|pli|ka|ti|on [lat.] die Verdoppelung Re|for ma ti on [lat.] die
| | | G
(einer Silbe oder eines Wortes) Re|for|ma|tor der A Erneuerer A Begrnder
re|du|pli|zie|ren tr. der Reformation H
re|du|zi|bel [lat.] zurckfhrbar re|for|ma|to|risch
re|du|zie|ren tr. re|form|be|drf|tig I
Red|wood [rdwVd, engl.] das Rotholz re|fo rm|freu|dig
Ree|de die Ankerplatz fr Schiffe Re|fo rm haus das
| J
Ree|der der Schifffahrtsunternehmer re|for |mie|ren tr. verbessern, erneuern
Ree|de|rei die re|for|miert (Abk.: ref.) zur reformierten K
re|ell [frz.] Kirche gehrend
Reep das, nddt.: Seil, Tau Re|for|mis|mus der, nur Sg. L
Ree|per|bahn die Re|form|ka|tho|li|zis|mus der, nur Sg.
Reet das, nddt.: Ried, Rohr, Schilf re|form|un|f|hig M
Reet|dach das
Re|frain [rFfr:, frz.] der Kehrreim
Re|ex|port [lat.] der Wiederausfuhr re|frak|tr [lat.] Med. N
re|ex|por |tie|ren tr. Re|frak|ti|on die, Physik
ref. Abk. fr reformiert Re|frak|to|me|trie die, nur Sg.
O
REFA Verband fr Arbeitsstudien, REFA Re|frak|tor [lat.] der Linsenfernrohr
e. V. re|frak tu rie ren tr., Med. P
| | |
Re|fak|tie [-tsjF, lat.-ndrl.] die A Verg-
fr beschdigte Ware A Rckver-
Re|frak|tu|rie|rung die Q
tung Re|fri|ge|rans [lat.] das, Med.
gtung von Frachtkosten Re|fri|ge|ra|ti|on die, Med. R
re|fak|tie|ren intr. Re|fri|ge|ra|tor der Gefriermaschine
Re|fek|to|ri|um [lat.] das Re|fu|gi|al|ge|biet [lat.] das, Biol. S
Re|fe|rat [lat.] das Re|fu|gi|um das
Re|fe|ren|da Pl. von Referendum re|f|sie|ren tr. u. intr., schweiz. T
Re|fe|ren dar der reg. Abk. fr registered
|
Re|fe|ren|da|ri|at das Reg. Abk. fr Regiment U
Re|fe|ren|dum das Volksabstimmung Re|gal das
Re|fe|re nt der Re|ga|le [lat.] das wirtschaftlich nutzbares V
Re|fe|re nz die Empfehlung Hoheitsrecht (z. B. Mnzrecht)
re|fe|rie |ren [frz.] intr. Re|ga|li|en Pl. von Regale W
Reff das Re|gat|ta [ital.] die Bootswettfahrt
ref|fen tr. verkleinern (Segelflche)
Reg.-Bez. Abk. fr Regierungsbezirk X
fi nan zie rung [lat.-frz.] die
Re re|ge munter; krperlich, geistig r. sein
| | | | Y
Re|fla|ti|on [lat.] die, Wirtsch. Re|gel die
re|fla|ti|o|nr mittels Reflation re|gel|haft Z
433
regelkonform

re|gel|kon|form den Regeln entsprechend re|gi|o|nr


re|gel|m|ig Re|gis|seur [-Zs:r, frz.] der
Re|gel|m|ig|keit die, nur Sg. Re|gis|ter [mlat.] das
re|geln tr.; ich regele, regle es re|gis |tered [rdZstFd, engl.] (Abk.: reg.),
re|gel|recht (Zeichen: ) gesetzlich geschtzt
Re|ge|lung die Re|gis|ter|ton|ne die (Abk.: RT)
re|gel|wid|rig Re|gis tra tur die
| |
Re|gel|wid|rig|keit die re|gis|trie|ren tr.
re|gen tr. u. refl. Re|gis|trie|rung die
Re|gen der, nur Sg. Re|g|le|ment [reglFm:, schweiz.: -mnt,
re|gen|arm frz.] das Dienstvorschrift
Re|gen|bo|gen|far|ben Pl. re|g|le|men|tie|ren tr.
re|gen|dicht Reg|ler der
Re|ge|ne|rat [lat.] das, Chem. Re|glet|te [frz.] die, Buchw.
Re|ge|ne|ra|ti|on die reg|los
re|ge|ne|ra|tiv Reg|lo|sig|keit die, nur Sg.
Re|ge|ne|ra|tor der Luftvorwrmer reg|nen intr.
re|ge|ne|ra|to|risch regenerativ reg|ne|risch
re|ge|ne|rier|bar Reg|num [lat.] das Herrschaft
re|ge|ne|rie|ren tr. u. refl. Re |gress [lat.] der
Re|gen|guss der Re|gre ss|an|spruch der
re|gen|nass Re|gres si on die Rckbildung
| |
re|gen|reich re|gres|siv
Re|gent [lat.] der re|gress|pflich|tig
Re|ge nt|schaft die, nur Sg. reg|sam
Re|gen wald der Reg|sam|keit die, nur Sg.
|
Re|ger, Max dt. Komponist Regt. Abk. fr Regiment
Re|ges Pl. von Rex re|gu|lr
Reg|gae [rg] der, nur Sg., Mus. Re|gu|la|ri|en Pl.
Re|gie [-Zi:, lat.-frz.] die Re|gu|la|ri|tt die, nur Sg. Regelmigkeit
Re|gie|as|sis|tent [-Zi:-] der Re|gu|la|ti|on die Regelung
Re|gie|pult [-Zi:-] das, Rundfunk re|gu|la|tiv regelnd, als Regel dienend
R re|gie|ren [lat.] A tr. beherrschen, lenken Re|gu|la|tiv das
A intr. herrschen; der regierende Br- Re|gu|la|tor der
germeister von ; aber als Titel: der re|gu|la|to|risch regulierend
Regierende Brgermeister re|gu|lie|ren tr.
Re|gie|rung die Re|gu|lie|rung die
Re|gie|rungs|be|zirk der (Abk.: Reg.-Bez.) Re|gu|lie|rungs|be|hr|de die
Re|gie|rungs|ko|a|li|ti|on die Re|gung die
re|gie|rungs|kri|tisch re|gungs|los
Re|gime [-Zi:m, frz.] das Re|gungs|lo|sig|keit die, nur Sg.
Re|gi|ment [lat.] das Reh das
Re|gi|me nts|kom|man|dant der, schweiz. Re|ha|bi|li|tand [lat.] der
Re|gi|on [lat.] die Bereich, Gegend Re|ha|bi|li|ta |ti|on die
re|gi|o|nal re|ha|bi|li|tie|ren A tr. rechtfertigen A tr.
Re|gi|o|nal|ex|press der wieder ins gesellschaftliche Leben zu-
Re|gi|o|na|lis|mus der, nur Sg. rckfhren A refl. den eigenen Ruf wie-
Re|gi|o|nal|li|ga die, Sport derherstellen

434
Reinfall

Re|ha|kli|nik die rei|hen tr. u. intr. A


Re|haut [rFo:, frz.] der lichte Stelle Rei|hen|fol|ge die
Reh|bein das berbein (des Pferdes) rei|hen|wei|se B
reh|braun Rei|her der ein Stelzvogel
Re|he die, nur Sg. eine Hufkrankheit rei|hern intr., ugs., derb: sich bergeben C
Reh|kitz das Rehkalb rei|hig in Zus., z. B. zweireihig
Rei|bach [jidd.] der, nur Sg. Gewinn; er reih|um D
hat seinen R. dabei gemacht
Rei|hung die, nur Sg.
Rei|be die Reim der E
Reib|ei|sen das rei|men tr. u. refl.
rei|ben tr., rieb, gerieben; jmdm. etwas Re|im|plan|ta|ti|on [neulat.] die, Med.
F
unter die Nase reiben
Rei|be|rei die, ugs., bertr.: Streit
re|im|plan|tie|ren tr.
Re|im|port [auch: re:-, neulat.] der
G
Rei|bung die re|im|por |tie|ren [auch: re:-] tr. H
rei|bungs|los Reims [r:s] frz. Stadt
reich; reich schmcken; reich werden; I
reich begtert ; reich geschmckt ; rein:
reich verziert ; Arme und Reiche, A Kleinschreibung: reinen Tisch ma- J
Arm und Reich chen ugs., bertr.: durchgreifen, fr
Reich das; Deutsches Reich; Heiliges R- Ordnung sorgen; jmdm. reinen Wein K
misches Reich deutscher Nation einschenken bertr.: jmdn. ber die
reich be|g|tert Wahrheit aufklren; eine reine Weste L
rei|chen tr. u. intr. haben ugs., bertr.: frei von Schuld
reich ge|schmckt sein. M
reich|hal|tig A Groschreibung: mit etwas oder
Reich|hal|tig|keit die, nur Sg. jmdm. im Reinen sein; etwas ins Rei- N
reich|lich ne bringen; mit etwas oder jmdm.
reich|ma|chen tr. ins Reine kommen; etwas ins Reine O
Reich-Ra|nic|ki [-nitski], Marcel dt. schreiben. P
A Getrenntschreibung: eine rein ka-
Schriftsteller und Literaturkritiker
Reichs|tag der tholische Gegend; etwas rein halten. Q
reichs|un|mit|tel|bar A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Reich|tum der bung: rein Leinen; aber: eine reinlei- R
reich verziert nene Tischdecke; rein Seide; aber:
Reich|wei|te die reinseidene Kleider; etwas rein wa- S
reif schen ; aber nur: jmdn. reinwa-
Reif der, nur Sg. schen: seine Unschuld beweisen; rein T
Rei|fe die, nur Sg. weg sein ugs.: vllig begeistert sein;
Reif|ei|sen das Bandeisen (fr Fassreifen) aber: er hat sie reinweg an der Nase U
rei|fen intr. u. tr. herumgefhrt.
Rei|fen der V
Rei|fe|pr|fung die Abitur rein A Adj. A Adv.
reif|lich; sich etwas reiflich berlegen, rein ugs. fr herein W
nach reiflicher berlegung Rei|ne|ke Fuchs [- -ks] der, nur Sg.
Rei|gen der Rei|ne|ma|che frau die
|
X
Rei|he die; an die Reihe kommen; an der rei|ne|ma|chen tr. u. intr.
Reihe sein; aus der Reihe fallen, tanzen; Rein|er|ls der
Y
auer der Reihe Rein|fall der, ugs. Z
435
reinfallen

rein|fal|len intr., fiel rein, reingefallen, Rei|sig das, nur Sg. drre Zweige
ugs.: hereinfallen Rei|sig|bn|del das
Re|in|farkt [lat.] der, Med. Rei|aus; R. nehmen
Re|in|fek ti on [lat.] die, Med. Rei|brett das Zeichenbrett
| |
re|in|fi|zie|ren tr. (sich) erneut anstecken rei|en tr. u. intr., riss, gerissen; Witze r.;
rein|ge|hen intr., ging rein, reingegangen sich um etwas r.
rein|gol|den; ein reingoldener Ring rei|end; die Ware findet reienden Ab-
Rein|hal|tung die, nur Sg. satz; ein reiender Fluss
rein|hau|en intr., haute rein, reingehauen, Rei|er der, ugs.
ugs. A jmdm. eine r. A reichhaltig essen rei|e|risch marktschreierisch
A etwas haut rein rei|fest
Rein|heit die, nur Sg. Rei|lei|ne die
Rein|heits|ge|bot das Rei|ver|schluss der
rei|ni|gen tr. Rei|wolf der Papierzerreimaschine
Rei|ni|gung die Rei|zwe|cke die
Rei|ni|gungs|mit|tel das rei|ten intr. u. tr., ritt, geritten; dich reitet
Re|in|kar|na|ti|on [lat.] die Wiederverkr- wohl der Teufel?
perung Rei|ter der
re|in|kar|nie|ren refl. rei|ter|lich
Rein|kul|tur die; in Reinkultur Reit|stall der
rein|le|gen tr., ugs.: jmdn. tuschen Reit- und Fahr|tur|nier das
rein|lei|nen; eine reinleinene Tischdecke Reiz der
rein|lich reiz|bar
Rein|lich|keit die, nur Sg. Reiz|bar|keit die, nur Sg.
rein|ras|sig reiz|emp|find|lich
rein|rei|en tr., riss rein, reingerissen, ugs. Reiz|emp|find|lich|keit die, nur Sg.
rein|schnup|pern intr. rei|zen tr. u. intr.
rein|schrei|ben tr., schrieb rein, reinge- Reiz|hus|ten der, nur Sg.
schrieben, ugs.: hineinschreiben Reiz|ker [tschech.] der ein Pilz
rein|schrift|lich reiz|los
rein|sei|den; reinseidene Kleider Reiz|schwel|le die
re|in|stal|lie|ren [lat.] tr. wiedereinsetzen Reiz|ber|flu|tung die, nur Sg.
R Re|in|te|g|ra|ti|on [lat.] die Rei|zung die
re|in|te|g|rie|ren tr. wiederherstellen reiz|voll
re|in|ves|tie|ren [-vs-, lat.] tr. Re|jek|ti|on [lat.] die, Rechtsw., Med.
rein|wa|schen tr. u. refl., wusch rein, rein- Re|jek|to|ri|um das, Rechtsw.
gewaschen; jmdn. oder sich r. re|ji|zie|ren tr. A Rechtsw.: abweisen (An-
rein wa|schen tr., wusch rein, rein ge- trag, Klage) A Med.: abstoen
waschen; die Wsche rein waschen Re|ka|pi|tu|la|ti|on [lat.] die
rein|weg ugs.: ganz und gar; vgl. rein re|ka|pi|tu|lie|ren tr.
rein|zie|hen tr., zog rein, reingezogen, Re|kla|ma|ti|on die
ugs.; sich etwas r. Re|kla|me [lat.-frz.] die
Reis A [altind.-lat.] der ein Getreide A das re|kla|mie|ren A tr. beanstanden A intr.
junger Trieb an einem Zweig Einspruch erheben; gegen etwas rekla-
Rei|se die mieren
rei|sen intr. Re|kli|na|ti|on [lat.] die, Med.
Rei|se|ne|ces|saire [-ss:r] das Re|kom|bi|na|ti|on [lat.] die
Rei|se|pass der Re|kom|pen|sa|ti|on [lat.] die

436
Remis

re|kom|pen|sie|ren tr. entschdigen re|laun|chen [ril:ntSFn, engl.] tr. A


Re|kon|sti|tu|ti|on [lat.] die Re|la|xa|ti|on die A Erschlaffung, Entspan-
re|kon|stru|ier|bar nung (z. B. von Muskeln) A Physik B
re|kon|stru|ie|ren [lat.] tr. nachbilden re|la|xen [rilksFn, engl.] tr.
Re|kon|struk|ti|on die Re|la|xing [ril
ks, engl.] das, nur Sg. C

re|kon|va|les|zent [-va-, lat.] genesend Re|lease [rili:s, engl.] das A EDV: ber-
Re|kon|va|les|ze nt [-va-] der arbeitete Programmversion A kurz fr D
Re|kon|va|les|ze nz [-va-] die, nur Sg. Releasecenter

Re|kord [lat.-engl.] der Re|lease|cen|ter [rili:s-] das Einrichtung E
Re|ko r|der der zur Behandlung Schtiger
Re|ko rd|tief das Re|le|ga|ti|on [lat.] die
F
re|kord|ver|dch|tig re|le|vant [-vant, lat.-frz.] G
rd ver such der
Re|ko | | Re|le|vanz [-va nts] die Wichtigkeit
tal li sa tion die, nur Sg.
Re|kris | | | | Re|li|a|bi|li|tt [lat.] die Zuverlssigkeit H
Re|kru|des|zenz [lat.] die, nur Sg., Med. Re|li|ef [-ljf, frz.] das
Re|krut [frz.] der re|li|ef|ar|tig [-ljf-] I
re|kru|tie|ren tr. u. refl. Re|li|gi|on [lat.] die
Re|kru|tie|rung die re|li|gi|ons|los J
rek|tal [lat.] zum Mastdarm gehrend re|li|gi|s
Rek|tal|tem|pe|ra|tur die Re|li|gi|o|si|tt die, nur Sg. K
Rek|ta|pa|pier das, Brse Re|likt das
ti fi kat das, Chem.
Rek | | | die Schiffsgelnder
Re|ling L
Rek|ti|fi|ka|ti|on die Re|li|quie [-kviF] die
Rek|ti|on [lat.] die Re|li|qui|en|schrein [-kvi-] der M
Rek|tor [mlat.] der Re|lish [rlS, engl.] das wrzige Soe
to rat das
Rek | | Re|luk|tanz [lat.] die, Physik N
Rek|to|rin die Re|make [ri:mk, engl.] das, Film
Rek|to|s|ko|pie die Mastdarmspiegelung Re|ma|nenz die A nur Sg., Physik A verblei-
O
Rek|tum [lat.] das Mastdarm bende Dauererregung (in gewissen
re|kul|ti|vie|ren [-vi:-] tr. Hirnzentren)
P
Re|kur|rens|fie|ber [lat.] das, Med. Re|marque [-mark], Erich Maria dt.
Q
re|kur |rie|ren intr. Schriftsteller
Re|kurs der, Rechtsw.
si ons for mel die, Math.
Rem|bours|ge|schft [rabu:r-] das, R
Re|kur | | | | Wirtsch.
re|kur|siv rem|bour|sie|ren [rabu:r-] tr. S
Re|lais [rFl:, frz.] das, Elektr. Rem|brandt (eigtl. R. Harmenszoon van
Re|lais|sta|ti|on [rFl:-, frz.] die Rijn) ndrl. Maler T
Re|la|ti|on [lat.] die Beziehung re|me|die|ren [lat.] tr. heilen
re|la|ti|o|nal Re|me|di|um das A Med. A bei Mnzen: zu- U
re|la|tiv lssige Abweichung
re|la|ti|vie|ren [-vi:-] tr. Re|mi|grant [lat.] der Rckwanderer V
Re|la|ti|vis|mus [-vs-] der, nur Sg. re|mi|grie |ren intr.
re|la|ti|vis|tisch [-vs-] re|mi|li|ta|ri|sie|ren [lat.-frz.] tr. W
Re|la|ti|vi|tt [-vi-] die Re|mi|li|ta|ri|sie|rung die, nur Sg.
Re|la|ti|vi|tts|the|o|rie [-vi-] die, nur Sg. Re|mi|nis|zenz [lat.] die Erinnerung X
Re|la|tiv|pro|no|men das bezgl. Frwort re|mis [rFmi: , frz.] unflektierbar, bes.
Re|launch [ril:ntS, engl.] der od. das Wie- Schach; die Partie endete remis
Y
dereinfhrung (eines Produktes) Re|mis [rFmi:] das Z
437
Remise

Re|mi|se die Ren|te [frz.] die


Re|mis|si|on [lat.] die A Rckgabe, Rck- Re n|ten|fonds [-f] der
sendung A Med.: vorbergehendes ren|ten|pflich|tig
Nachlassen A Physik n ten ver si che rung die
Re | | | | |
Re|mis|si|ons|recht das (Abk.: RR) tier [auch: rn-] das
Ren |
Re|mit|ten|de die Ren|ti|er [rntje:, frz.] der
Re|mit|te nt der Wechselnehmer ren|tie|ren refl.; bertr.: sich lohnen
re|mit|tie |ren A tr. zurckgeben A intr., Rent|ner der Bezieher einer (staatl.) Rente
Med.; remittierendes Fieber Re |nu|me|ra|ti|on [lat.] die Rckzahlung
Re|mix [ri:-, engl.] der, Popmus. re|nu|me|rie|ren tr. zurckzahlen
re|mi|xen [ri:-] tr., Popmus. Ren|voi [ravoa, frz.] der, nur Sg.

Rem|mi|dem|mi das, nur Sg., ugs. A Wirtsch.: Rcksendung A Rechtsw.
re|mo|ne|ti|sie|ren [lat.] tr. Re|ok|ku|pa|ti|on [lat.] die, Mil.
Re|mon|ta|ge [-ZF, frz.] die re|ok|ku|pie|ren tr. erneut besetzen
re|mon|tant [auch: remtant] Bot. Re|or|ga|ni|sa|ti|on [lat.-frz.] die
re|mon|tie ren tr. u. intr. re|or|ga|ni|sie|ren tr. neu ordnen
|
Re|mou|la|de [-mu-, frz.] die rep. Abk. fr repartiert
rem|peln tr., ugs. re|pa|ra|bel [lat.] wiederherstellbar
mus rm. Sagengestalt
Re Re|pa|ra|ti|on die A Ersatz von Krper-
|
Ren A [auch: rn, skand.] das Rentier gewebe A Pl. Kriegsentschdigungen
A [lat.] der, Med.: Niere re|pa|ra|ti|ons|pflich|tig
Re|nais|sance [rFns:s, frz.] die Re|pa|ra|tur die
re|nal zu den Nieren gehrend re|pa|ra|tur|an|fl|lig
re|na|tu|rie|ren tr. re|pa|rie|ren tr.
Ren|de|ment [radFm:, frz.] das Ertrag, re|par|tie|ren [lat.-frz.] tr., Brse
Ausbeute re|par|tiert (Abk.: rep.) Brse: zugeteilt
Ren|dez|vous [radevu:, frz.] das re|pa|tri|ie|ren tr.
Ren|di|te [ital.] die, Wirtsch. Re|pel|lent [engl.] das, Chem.
Re|ne|gat [lat.] der Abtrnniger Re|per toire [-toa:r, lat.-frz.] das
|
Re|ne|klo|de [frz.] die Re|per|to|ri|um [lat.] das Nachschlage-
Re|net|te [frz.] die eine Apfelsorte werk
re|ni|tent [lat.] widerspenstig re|pe|tie|ren tr. wiederholen
nz die, nur Sg.
R Re|ni|te Re|pe|ti|ti|on die Wiederholung
Ren|ke die ein Lachsfisch Re|pe|ti|tor der
ren|nen intr., rannte, gerannt Re|pe|ti|to|ri|um das A Wiederholungs-
n nen das
Re unterricht A Wiederholungslehrbuch
|
Re nn|fah|rer der Re|plik [lat.] die
Re nn|stre|cke die Rennbahn Re|pli|ka|ti|on die, Biol.
Re |noir [rFnoa:r] A Auguste frz. Maler re|pli|zie|ren intr. u. tr.
A Jean frz. Filmregisseur re|po|ni|bel [lat.] Med.
Re|nom|mee [frz.] das Ruf, Leumund Re|port [lat.-frz.] der
re|nom|mie|ren intr. prahlen Re|por ta ge [-ZF] die
| |
re|nom|miert angesehen, namhaft Re|por|ter der
Re|no|va|ti|on [-va-, lat.] die Erneuerung Re|po |si|ti|on [lat.] die, Med.
re|no|vie|ren [-vi:-] tr. re|pr|sen|ta|bel [lat.-frz.]
re|no|vie|rungs|be|drf|tig [-vi:-] Re|pr|sen|tant der
ren|ta|bel [frz.] gewinnbringend Re|pr|sen|ta |ti|on die
Ren|ta|bi|li|tt die, nur Sg. re|pr|sen|ta|tiv

438
Restant

Re|pr|sen|ta|tiv|sys|tem das auf Volks- Re|si|dent|schaft die, nur Sg. A


vertretung beruhendes polit. System Re|si|de nz die
re|pr|sen|tie|ren tr. u. intr. re|si|die |ren intr. B
Re|pres|sa|lie [-ljF, lat.] die Re|si|g|na|ti|on [-zgna- oder -zna-, lat.]
Re|pres|si|on die Unterdrckung die, nur Sg. C
re|pres|siv unterdrckend; repressive re|si|g|nie|ren [-zgni:- oder -zni:-] intr.
Manahmen fordernd re|si|g|niert [-zgni:rt oder -zni:rt] D
Re|print [ri:prnt, engl.] das, Buchw. R|sis|tance [rezist:s, frz.] die, nur Sg.
Re|pri|se [lat.-frz.] die re|sis|tent [lat.]; gegen etwas r. sein E
re|pri|va|ti|sie|ren [-va-] tr. Re|sis|te nz die
Re|pro|duk|ti|on [lat.] die A Nachbildung Re|sis|te n|za [ital.] die, nur Sg.
F
A Vervielfltigung A Fortpflanzung re|sis|tie |ren intr. widerstehen G
re|pro|duk|tiv re|sis|tiv widerstehend
re|pro|du|zier|bar Re|sis|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg., Med. H
re|pro|du|zie|ren tr. re|so|lut [lat.-frz.] beherzt, entschlossen
Re|pro|gra|phie die, Sammelbez. fr Re|so|lu|ti|on [lat.] die I
Verfahren der Reproduktion von Doku- re|sol|vie|ren [-vi:-] intr. u. tr.
menten Re|so|nanz [lat.] die J
Rep|til [lat.] das Kriechtier re|so|nie |ren intr. mitschwingen
Re|pu|b|lik [lat.-frz.] die Re|so|pal das, nur Sg. ein Kunststoff K
Re|pu|b|li|ka|ner der Re|sor|bens [lat.] das, Med.
re|pu|b|li|ka|nisch re|sor |bie|ren tr. aufnehmen, einsaugen L
Re|pul|si|on die, Tech.: Abstoung Re|sorp|ti|on die Aufnahme
re|pul|siv zurck-, abstoend re|so|zi|a|li|sie|ren tr. M
Re|pun|ze [lat.-ital.] die Feingehaltsstem- Re|so|zi|a|li|sie|rung die, nur Sg.
pel (auf Waren aus Edelmetall) resp. Abk. fr respektive N
Re|pu|ta|ti|on [lat.-frz.] die, nur Sg. Ruf Re|s|pekt [lat.-frz.] der, nur Sg.
Re|qui|em [-kvim, lat.] das re|s|pek ta bel; eine respektable Leistung
| |
O
re|qui|es|cat in pa|ce [rekviskat - -, lat.] re|s|pekt|ein|fl|end
(Abk.: R. I. P.) er, sie ruhe in Frieden re|s|pe kt|hei|schend
P
tie ren tr.
re|qui|rie|ren [lat.] tr. re|s|pek | | Q
Re|qui|sit das re|s|pek|ti|ve [-vF] (Abk.: resp.) bezie-
Re|qui|si|teur [-t:r, lat.-frz.] der, Theater hungsweise R
Re|qui|si|ti|on [lat.] die A Beschlagnahme re|s|pekt|los
kt lo sig keit die
A Ersuchen um Rechtshilfe Re|s|pe | | | S
Re|search [rs:tS, engl.] das re|s|pekt|voll
Re|se|da [lat.] die, Bot. Re|spi|ra|ti|on [lat.] die, nur Sg. Atmung T
Re|ser|vat [-va:t, lat.] das Re|spi|ro [ital.] der, nur Sg. Aufschub
Re|ser|ve [-vF] die Res pu|b|li|ca [lat.] die Staat U
re|ser |vie|ren [-vi:-] tr. Res|sen ti ment [rsatim:, frz.] das
| |
re|ser|viert [-vi:rt]; auch bertr.: abwei- Res|sort [rso:r, frz.] das V
send, khl; er wirkt etwas r. Res|sour|ce [rsurs(F), lat.-frz.] die, meist
Re|ser|vie|rung [-vi:-] die Pl. Hilfsquellen,
Geldmittel W
Re|ser|vist [-vst] der res|sour|cen|scho|nend [rsursFn-]
, frz.] das
Re|ser|voir [-voa:r Rest der X
Re|set [ri:st] der od. das, EDV tant [lat.-ital.] der A Schuldner im
Res | Y
re|se|zie|ren [lat.] tr., Med.
Zahlungsrckstand A unverkufl. Ware
Re|si|dent [lat.] der A nicht abgehobenes Wertpapier
Z

439
Restaurant

Res|tau|rant [rstor:, lat.-frz.] das re|tro|s|pek|tiv rckblickend


res|tau|ra|tiv [rstaV-] Re|tro|s|pek|ti|ve [-vF] die Rckblick
Res|tau|ra|tor [rstaV-] der re|tro|ver|tie|ren [-vr-] tr.
res|tau|rie|ren [rstaV-] A tr. ausbessern, Re|tro|zes|si|on die
wiederherstellen A refl. sich erholen Ret|si|na der, nur Sg. griech., mit Harz
Res|tau|rie|rung [rstaV-] die versetzter Wein
re|sti|tu|ie|ren [lat.] tr. wiederherstellen ret|ten tr.
Re|sti|tu|ti|on die t tich [lat.] der
Re |
rest|lich rett|los Seew.: unrettbar
re st|los t tung die
Re |
trik ti on die
Res ret|tungs|los
| | |
res|trik|tiv einschrnkend turn [rt:n, engl.] der, Tennis
Re |
res|trin|gie|ren tr. re|tur|nie|ren intr. u. tr., Tennis
re|struk|tu|rie|ren tr. Re|tu|sche [frz.] die Nachbesserung
Re|struk|tu|rie|rung die Neuordnung re|tu|schie|ren tr.
Re|sul|tan|te [lat.-frz.] die, Math., Physik Reue die, nur Sg.
Re|sul|tat das Ergebnis reu|en tr.; es reut mich
re|sul|ta|tiv ein Resultat bewirkend reue|voll
re|sul|tie|ren intr. reu|ig reuevoll
Re|s|mee [lat.-frz.] das reu|m|tig
re|s|mie|ren tr. R|uni|on [reynj:], amtl.: La R|uni|on
Re|sur|rek|ti|on [lat.] die Auferstehung frz. Insel im Ind. Ozean
Re|tail [rtl] das, nur Sg., Bankw. Reu|se die Korb oder Netz zum Fischfang
Re|tail|ban|king [rtlbk, engl.] das, Re|val [-val], amtl.: Tal|linn Hauptstadt
nur Sg., Bankw. von Estland
Re|tail|ge|schft [rtl-] das, Bankw. re|va|li|die|ren [-va-, lat.] intr., Rechtsw.
Re|take [ri:tk, engl.] das, Film re|va|lie|ren [-va-] tr. u. intr., Wirtsch.
Re|tar|da|ti|on [lat.] die Verzgerung Re|va|lie|rung [-va-] die, Wirtsch.
re|tar|die|ren tr.; retardierendes Moment Re|val|va|ti|on [-valva-] die
Re|ten|ti|on [lat.] die, Med. re|val|vie|ren [-valvi:-] tr., Wirtsch.
Re|ti|ku|lum das, Med. Re|van|che [rFv:S(F), frz.] die
Re|ti|na [mlat.] die Netzhaut (des Auges) re|van|chie|ren [rFvaSi:-] refl. A sich rchen
R Re|ti|ni|tis die Netzhautentzndung A sich erkenntlich zeigen
Re|tor|si|on [lat.] die Gegenmanahme Re|van|chis|mus [rFvaSs-] der, nur Sg.
Re|tor|te [lat.] die re|van|chis|tisch [rFvaSs-]
Re|to r|ten|ba|by [-beb] das, ugs. Re|ve|nue [rFvFny:, frz.] die Einkommen
re|tour [rFtu:r, frz.] zurck Re|ver|be|ra|ti|on [-vr-, lat.] die
Re|tou|re [-tu:rF] die Rcksendung re|ver|be|rie|ren [-vr-] tr. zurckstrahlen
Re|tour|kut|sche [-tu:r-] die, ugs. Re|ve|rend [rvFrFnd, engl.] der, nur Sg.
re|tour|nie|ren [-tu:r-] tr. zurcksenden Re|ve|renz [-vF-] die Ehrerbietung; jmdm.
Re|trak|ti|on [lat.] die Schrumpfung seineR. erweisen; seine R. machen
Re|trans|fu|si|on [lat.] die, Med. Re|ve|rie [rvFri:, frz.] die, Mus.
Re|tri|bu|ti|on [lat.] die Rckgabe Re|vers A [-v:r, frz.] das, sterr.: der Auf-
Re|trie|val [rtri:vFl, engl.] das, nur Sg., schlag (Jacke, Mantel) A [-v:rs] der
EDV Rckseite einer Mnze A [-v:rs] der,
re|tro [lat.] unflektierbar, ugs. Rechtsw.: schriftl. Erklrung
Re|tro|gres|si|on die, nur Sg. Abklingen re|ver|si|bel [-vr-, lat.] umkehrbar
Re|tro|look [-luk, lat. + engl.] der, nur Sg. Re|ver|si|bi|li|tt [-vr-] die, nur Sg.

440
Rhesusaffe

Re|ver|si|ble [-vrzi:b(F)l, frz.] der A Ge- Re|zep|tor der, meist Pl., Biol. A
webe A beidseitig tragbarer Stoff re|zep to risch
| |
re|ver|sie|ren [-vr-, lat.] tr. re|zept|pflich|tig B
Re|ver|si|on [-vr-] die Umkehrung tur die
Re|zep |
re|vi|die|ren [-vi-] tr. durchsehen, ber- Re|zess [lat.] der, Rechtsw. C
prfen; seine Meinung r.
Re|zes|si|on die, Wirtsch.: Rckgang
Re|vier [-vi:r, lat.-frz.] das re|zes|siv Biol. D
Re|view [rvju:, engl.] die Rundschau Re|zes|si|vi|tt [-vi-] die, nur Sg.
Re|vi|re|ment [rFvir(F)m:, frz.] das re|zi|div [lat.] Med.: rckfllig E
re|vi|si|bel [-vi-, lat.] Rechtsw. Re|zi|pi|ent [lat.] der
Re|vi|si|on [-vi-] die; Revision einlegen re|zi|pie|ren tr. auf-, bernehmen
F
Re|vi|si|o|nis|mus [-vi-] der, nur Sg.
re|vi|si|o|nis |tisch [-vi-]
re|zi|prok [lat.] A wechselseitig A umge-
kehrt; reziproker Wert
G
ge richt [-vi-] das Berufungs-
Re|vi|si|ons | | Re|zi|pro|zi|tt die H
gericht Re|zi|ta|ti|on [lat.] die
Re|vi|sor [-vi:-] der Re|zi|ta|tiv das Sprechgesang I
Re|vi|ta|li|sie|rung [-vi-] die, Med. re|zi|ta|ti|visch [-vS]
Re|vi|val [rvavFl, engl.] Re|zi|ta|tor der Vortragsknstler J
Re|vo|ka|ti|on [-vo-, lat.] die Widerruf re|zi|ta|to|risch in der Art einer Rezitation
Re|vol|te [-vl-, frz.] die re|zi|tie|ren tr. knstlerisch vortragen K
re|vol|tie|ren [-vl-] intr. rh Abk. fr Rhesusfaktor (negativ)
Re|vo|lu|ti|on [-vo-] die Rh A Abk. fr Rhesusfaktor (positiv) L
re|vo|lu|ti|o|nr [-vo-] A chem. Zeichen fr Rhodium
Re|vo|lu|ti|o|nr [-vo-] der Rha|bar|ber [griech.-ital.] der M
re|vo|lu|ti|o|nie|ren [-vo-] tr. Rhap|so die die
| N
Re|vo|luz|zer [-vo-] der, abwertend rhap|so|disch
[-vlvFr, lat.-engl.] der
Re|vol|ver Rh|ti|kon der, nur Sg. Alpengruppe
re|vol|vie|ren [-vlvi:-] tr., Tech. im sterr.-schweiz. Grenzgebiet
O
Re|vol|ving|kre|dit [rvlv-] der Rhea griech. Myth.
re|vo|zie|ren [-vo-, lat.] tr. widerrufen Rhein der Fluss in Europa
P
Re|vue [-vy:, frz.] die; R. passieren lassen Rhein|fall der, nur Sg. Q
bertr. Rhein-Her|ne-Ka|nal der, nur Sg.
Rex [lat.] der Rhein|hes |sen R
ja vk [rakjavi:k, amtl.: rk-] Haupt-
Reyk rhein|hes|sisch
| |
stadt von Island rhei|nisch; aber: das Rheinische Schiefer- S
Re|zen|sent [lat.] der gebirge
re|zen|sie |ren tr. rhei|nisch-west|f|lisch; aber: das Rhei- T
Re|zen|si|on die nisch-Westflische Industriegebiet
re|zent [lat.] A Biol., Ethnologie: in der Rhein|land das (Abk.: Rhld.) U

Gegenwart lebend A Geol.: in jngerer Rhein|ln|der der
Erdzeit entstanden rhein|ln|disch V
Re|zept [lat.] das Rhein|land-Pfalz dt. Bundesland
re|zept|frei rhein|land-pfl|zisch W
tie ren tr.; ein Medikament r.
re|zep Rhein-Main-Do nau-Ka nal der, nur Sg.
| | | | X
Re|zep|ti|on [lat.] die rhe|na|nisch bildungssprachl.: rheinisch
re|zep|tiv Rheo|tro|pis|mus der, Bot.
Re|zep|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Emp-
Rhe|sus [neulat.] der
Y
fnglichkeit (fr Eindrcke) Rhe|sus|af|fe der meerkatzenartiger Affe Z
441
Rhesusfaktor

Rhe|sus|fak|tor der, Med. Iran, im Jemen, in den Vereinigten


Rhe|to|rik die, nur Sg. Redekunst Emiraten und Oman
Rhe|to|ri|ker der Ri|as [span.] die Kstenform
rhe|to|risch auf Rhetorik beruhend; rhe- RIAS der, nur Sg., Kurzwort fr Radio in
torische Frage the American Sector
Rheu|ma das, nur Sg., kurz fr Rheuma- rib|beln tr.
tismus bo nu cle in su re die (Abk.: RNS)
Ri | | | | | |
rheu|ma|tisch Ri|bo|som das Krnchen im Zellplasma
Rheu|ma|tis|mus der Ri|che|lieu [rSFlj:], Armand Jean du Ples-
Rheu|ma|to lo ge der sis, Herzog von R. frz. Staatsmann
| |
Rh-Fak|tor der, Abk. fr Rhesusfaktor Ri|che|lieu|sti|cke|rei [rSFlj:-] die
Rhi|ni|tis [griech.] die, Med. rich|ten tr.
Rhi|no|lo|gie die, nur Sg. Nasenheilkunde ch ter der
Ri |
Rhi|no|ze|ros das Nashorn rich|ter|lich
Rhi|zom das Wurzelstock
Rich|ter-Ska|la die
Rho das (Zeichen: r, R) griech. Buchstabe rich|tig A Groschreibung: an den Richti-
Rho|dan [griech.] das, nur Sg., Chem. gen geraten; der, die, das Richtige
Rhode Is|land [roVd alFnd] (Abk.: RI) ein (sein); etwas fr das Richtige (= richtig)
Staat der USA halten; das Richtige tun A Kleinschrei-
Rho|de|si|en frhere Bez. fr Simbabwe bung: die Uhr geht richtig; eine richtig
Rho|de|si|er der gehende Uhr; aber nur: richtigge-
rho|de|sisch hend; das Kind kann noch nicht richtig
rho|disch zu Rhodos gehrend gehen; der Teppich muss richtig liegen;
Rho|di|um das, nur Sg. (Zeichen: Rh) aber: er hat mit seiner Einschtzung
chem. Element, ein Metall richtiggelegen; etwas richtig machen;
Rho|do|den|dron [griech.] das od. der die Uhr richtig stellen ; aber nur: ei-
Rho|do|pen Pl. Gebirge in Sdosteuropa nen Irrtum richtigstellen
Rho|dop|sin das, nur Sg. Sehpurpur rich|tig|ge|hend; ich habe einen richtig-
Rho|dos [auch: ro:-] griech. Insel gehenden Zorn auf ihn ugs.
Rho m|ben Pl. von Rhombus rich|tig ge|hend ; eine richtig gehende
rhom|bisch [griech.] Uhr
bo eder das
Rhom Rich|tig|keit die, nur Sg.
| |
R Rhom|bo|id das rich|tig|lie|gen intr., lag richtig, richtigge-
Rhom|bus der Raute legen, bertr.; er hat wieder einmal rich-
Rhn die Teil des Hess. Berglandes tiggelegen; vgl. richtig
Rho|ne die Fluss in Europa
Rhn|rad das richtig stellen richtigstellen
Rhus [griech.] der, Bot. Es empfiehlt sich, die Verbindung in
Rhythm and Blues [rm Fnd blu:z, engl.] der konkreten Bedeutung die Uhr rich-
der, nur Sg., Mus. tig stellen getrennt zu schreiben, um
Rhy th|men Pl. von Rhythmus sie von der idiomatisierten Bedeutung
Rhy th|mik [griech.] die, nur Sg. abzuheben: einen Sachverhalt richtig-
rhyth|misch stellen.
mi sie ren tr.
rhyth | | |
Rhy th|mus der rich|tig|stel|len tr. etwas korrigieren

RI Abk. fr A Rhode Island A Rial, Riyal rich|tig stel|len tr.; die Uhr richtig
Ri|ad Hauptstadt von Saudi-Arabien stellen
Ri|al der (Abk.: RI) Whrungseinheit im Rich|tig|stel|lung die

442
ringsum

Richt|li|nie die Vorschrift, Anweisung ri|ga|isch; aber: der Rigaische Meerbusen A


Rich|tung die Ri|ga|to|ni [ital.] Pl. Rhrennudeln
tung ge bend
rich | | | Rigg [engl.] das, Seew. B
rich|tungs|los ri|gi|de starr, steif
rich|tung(s)|wei|send Ri|gi|di|tt die, nur Sg. Starre, Versteifung C
Ri cke die weibl. Reh Ri|gips der, nur Sg. Gipsplatte
|
Ri|cot|ta der italien. Frischksespezialitt ri|go|ros unerbittlich, rcksichtslos D
ri|di|kl [frz.] veraltet: lcherlich Ri|go|ro|si|tt die, nur Sg.
rie|chen tr. u. intr., roch, gerochen; jmdn. ri|go|ro|so [ital.] Mus.: genau im Takt E
nicht riechen knnen Ri|go|ro|sum [lat.] das
Rie|cher der, ugs.: Nase; fr etwas einen Ri|kam|bio [ital.] der, Bankw.
F

R. haben ugs., bertr.
Ried das
Rik|scha [jap.] die
Ril|ke, Rainer Maria sterr. Schriftsteller
G
Rie|fe die Furche Ril|le die H
rie|feln tr. ril|len tr.
Rie|fe|lung die ril|lig I
rie|fen tr. furchen baud [rbo:], Arthur frz. Dichter
Rim |
rie|fig voller Riefen, mit Riefen versehen Ri|mes|se [lat.-ital.] die, Bankw. J
Rie|ge die Gruppe von Turnern Rims|kij-Kor|sa|kow, Nikolaj russ. Kom-
Rie|gel der; einer Sache einen Riegel vor- ponist K
schieben Rind das
Rie|men der; sich am R. reien Rin|de die L
ri|en ne va plus [ri: nF va ply:, frz.] Rin|der|bra|ten der
nichts geht mehr (Roulette) Rin|der|wahn|sinn der, nur Sg. BSE M
Ries das A [arab.] Mengeneinheit fr Pa- Rind|fleisch das, nur Sg.
pier A [lat.] nur Sg. Landschaft zwischen Rinds|bra|ten der, sddt. fr Rinderbraten N
Schwbischer und Frnkischer Alb Rinds|le|der das, nur Sg.
Rie|se, Adam dt. Rechenmeister; nach le dern
rinds | |
O
Adam R. ugs. Ri nd vieh das, nur Sg.
Rie|se der rin
|
for zan do [ital.] (Abk.: rfz.) Mus. P
| | |
Rie|sel|feld das rin|for|za |to Mus. Q
rie|seln intr. ring sddt., schweiz.: ohne Mhe
ng der
rie|sen|gro Ri R
rie|sen|haft Rin|gel der
Rie|sen|rad das rin|ge|lig S
rie|sig sehr gro; riesig gro ugs. rin|geln tr.; ich ringele, ringle es
Ries|ling der helle Traubensorte Ri n gel nat ter die
| | | T
Ries|ter-Ren|te die staatl. gefrderte rin|gen intr., rang, gerungen
private Altersvorsorge
Rin|ger der U
Riff das Ring|fahn|dung die
Rif|fel die Riffelkamm Ring|fin|ger der V
Rif|fel|blech das Wellblech Ring|kmp|fer der
rif |fe|lig furchig lig
ring | W
rif|feln tr. A kmmen (Flachs) A ich riffele, rings; rings um mich her; rings um die
riffle es Insel; aber: ringsum X
Riff|ko|ral|le die ein Riff bildende Koralle rings|he|r|um
Ri|ga Hauptstadt von Lettland rings|um auf allen Seiten; ringsum war Y
Ri|ga|er der nur das Meer Z
443
ringsumher

rings|um|her Ri|tus der kult. Brauch, Ritual


Rin|ne die Ritz der
rin|nen intr., rann, geronnen Rit|ze die
Ri nn sal das kleiner Wasserlauf Rit|zel das
|
Rinn|stein der rit|zen tr.

Rio de Ja|nei|ro [- Zane:ro] Gliedstaat, va le [-va:-, lat.-frz.] der
Ri | |
Stadt in Brasilien Ri|va|lin [-va:-] die
Rio de la Pla|ta sdamerik. Strom ri|va|li|sie|ren [-va-] intr. wetteifern
Ri|o|ja [-xa, span.] der Ri|va|li|tt [-va-] die
R. I. P. Abk. fr requiescat in pace Ri|ver|boat|shuf|fle [rvFboVtSfl, engl.]
Ri|pos|te [lat.-ital.] die, Fechten die, Tourismus
ri|pos tie ren intr. Ri|vie|ra [-vje:-, ital.] die Kstenstreifen
| |
Ripp|chen das am Mittelmeer
Rip|pe die Ri|zi|nus|l das, nur Sg.
rip|pen tr. r.-k. Abk. fr rmisch-katholisch
Ri p pen speer der od. das, nur Sg. Rm Abk. fr Raummeter
| |
Rips [engl.] der geripptes Gewebe Rn chem. Zeichen fr Radon
ri|pu|a|risch rheinfrnkisch RNS Abk. fr Ribonukleinsure
Ri|si|ko [ital.] das Roa|die [roV-, engl.] der Helfer bei Kon-
ri|si|ko|be|reit zerten einer Musikgruppe
ri|si|ko|freu|dig Road|map [roVdmp, engl.] die
ri|si|ko|los Road|mo|vie [roVdmu:vi, engl.] der od. das
Ri|si-Pi|si [ital.] das ein Reisgericht Roads|ter [roVdstF(r), engl.] der
ris|kant [frz.] Roa|ming [roV-, engl.] das Nutzung eines
ris|kie ren tr.; Kopf und Kragen r. anderen Mobilfunknetzes
|
Ris|kon|tro [ital.] das, nur Sg., Wirtsch. Roast|beef [roVstbi:f, ugs. auch: rst-,

Ri|sot|to [-zto, ital.] der, sterr. und engl.] das Rindslendenbraten
schweiz. ugs. auch: das Rob|be die
Ris|pe die rob|ben intr.
Riss der Ro be [frz.] die
|
riss|fest Ro|bes|pi|erre [-pj:r], Maximilien de
ris|sig voller Risse Wortfhrer der Franzs. Revolution
st der
R Ri Ro|bi|nie [-njF] die, Bot.
ri|tar|dan|do [ital.] (Abk.: rit.) Mus. Ro|bo|ter der
Ri|ten Pl. von Ritus ro|bo|ter|haft
Ri|tor|nell [ital.] das, Mus. Ro bo tik die, nur Sg.
| |
Ritt der ro|bust [ital.]
Ritt|ber|ger der, Eiskunstlauf Ro|bu st heit die, nur Sg.
|
Rit|ter der Ro|cail le [rokaj(F), frz.] das od. die Mu-
|
rit|ter|lich schelwerk
Ri t ter lich keit die, nur Sg. Ro|cha|de [-xa:- oder -Sa-, pers.-frz.] die,
| | |
Rit|ter|sporn der eine Zierpflanze Schach
lings im Reitersitz
ritt r|cheln intr.
|
Ri tu al [lat.] das Ro chen [-xFn] der ein Meeresfisch
| | |
ri|tu|a|li|sie|ren tr. Ro ck der
Ri|tu|a|lis|mus der, nur Sg.
Rock|band [-bnd] die
Ri|tu|a|list der ro|cken intr., ugs.
ri|tu|ell Ro cker [engl.] der
|

444
Rondo

ro|ckig ugs. rol|len tr. u. intr. A


ck mu sik die
Ro l ler der
Ro
| | |
n Roll [rkFnroVl, engl.] der,
Rock rol |ler|bla|den [roVlF(r)bl-, engl.] intr. B
nur Sg. Rol|ler|blades [roVlF(r)bldz, engl.] Pl.
Rock-n-Roll-Mu|si|ker [rkFnroVl-] Rol|ler|skates [roVlF(r)skts, engl.] Pl. C
der Rol|ling Stones [roVl stoVnz] Pl. brit.
Rock|well-Hr|te die, nur Sg. (Abk.: Rockgruppe D
HR) Tech. Roll|kur die, Med.
Ro|cky Moun|tains [rk maVntnz, engl.] Ro ll|la|den der E
Pl. Gebirge im westl. Nordamerika Ro ll|mops der gerollter halber Hering
Rock|zip|fel der; an jmds. R. hngen Ro l|lo [sterr. -lo:]
F
Ro |del|bahn die Ro ll|stuhl der G
ro|deln intr. roll|stuhl|ge|recht
Hauptstadt Italiens; viele Wege fh-
ro|den tr. Rom H
Ro|deo [engl.] der od. das ren nach Rom
Ro|din [rd:], Auguste frz. Bildhauer Rom der Selbstbez. der Zigeuner I
Ro|don|ku|chen [frz.] der Napfkuchen ROM Abk. fr read only memory: ein
Ro |dung die
EDV-Informationsspeicher J
Ro|gen der Laich (Eier) der Fische Ro|ma|dur [sterr.: -du:r, frz.] der
Rog|gen der Ro|man [lat.-frz.] der K
Ro g|gen|brot das Ro|man|cier [-masje:, frz.] der
rohe Gewalt; roher Schinken; im Ro-
roh; Ro|ma|ne der L
hen fertig sein Ro|ma|nik die, nur Sg. europ. Kunststil
Roh|bau der ro|ma|nisch M
Roh|heit die ro|ma|ni|sie|ren tr.
Roh|kost die, nur Sg. Ro|ma|nis|mus der, nur Sg. N
Roh|ling der Ro|ma|nis|tik die, nur Sg.
Rohr das ro|ma|nis |tisch
O
Rohr|dom|mel die ein Reihervogel Ro|ma|now [-nf] der Angehriger eines
Rh|re die; in die R. gucken bertr., ugs. russ. Herrschergeschlechts
P
rh|ren intr., Jgerspr. Ro|man|tik die, nur Sg. Q
Rh|ren|pilz der Ro|ma n|ti|ker der
Rh|richt das Dickicht aus Schilfrohr ro|man|tisch R
Rohr|kre|pie|rer der ro|man ti sie ren tr.
| | |
Rhr|ling der Rhrenpilz Ro|man|ze [span.] die

S
Rohr|spatz der; schimpfen wie ein R. R|mer der
Rohr|zu|cker der, nur Sg. R|mer|brief der Brief des Apostels Paulus T
Roh|sei|de die an die Rmer
roh|sei|den r|misch zu Rom, zum Rmischen Reich U
Roh|stoff der gehrig; rmisches Recht; die rmi-
roh|stoff|arm schen Kaiser V
Roh|zu|cker der, nur Sg. r|misch-ka|tho|lisch (Abk.: rm.-kath.)
Ro|ko|ko [auch: rkko, sterr.: rkko:] Rom|m [-me:, frz.] das, nur Sg. W
das, nur Sg. Ro |mu|lus sagenhafter Grnder Roms
Ro|land(s)|su|le die Ron|de [r:d(F), frz.] die X
Rol|la|tor der fahrbare Gehhilfe Ron|deau das
Roll|back [roVlbk, engl.] das Ron|dell das
Y
Rol|le die Ron|do [ital.] das, Mus. Z

445
rntgen

rnt|gen tr.; ich rntge ihn, habe ihn ge- Ross|tu|sche|rei die arglistige Betrgerei
rntgt Rost der
Rnt|gen|fo|to|gra|fie die Ro st|brat|wurst die
ge no gramm das
Rnt rost|braun
| | |
Rnt|ge|no|gra |phie die te die
Rs |
rnt|ge|no|gra|phisch ros|ten intr. Rost ansetzen
Rnt|ge|no|lo|gie die, nur Sg. r s|ten [auch: r:-] tr.
rnt|ge|no|lo|gisch te rei die
Rs | |
Rnt|gen|strah|len Pl. rost|frei
das od. der, Seew.
Roof r st|frisch
Rooi|bos [rbS, Afrikaans] der, kurz fr ti die, nur Sg., schweiz.
Rs |
Rooibostee ros|tig
Rooi|bos|tee [rbS-] Tee aus Sdafrika
rost|rot
Roo|ming-in [ru:m-, engl.] das, Ro st schutz mit tel das
| | |
nur Sg. rot A Kleinschreibung: der rote Faden; die
Roo|ming-in-Sys|tem [ru:m-] das rote Fahne; rote Grtze; keinen roten
Room|ser|vice [ru:ms:vs, engl.] der Heller besitzen; rote Blutkrperchen;
Roque|fort [rkfo:r, frz.] der ein Edelpilz- das wirkt auf ihn wie ein rotes Tuch
kse A Groschreibung: die Rote Armee; Rote
Ror|schach-Test der, Psych. Bete ; die Rote Karte; das Rote
ro|sa unflektierbar Kreuz (Abk.: R. K.); Rote Liste; das Rote
Ro|sa das, nur Sg. rosa Farbe Meer; der Rote Milan; der Rote Planet
Ro|sa|ri|um [lat.] das Rosenpflanzung A in Verbindung mit Verben: rot glhen;
ro|sa|rot sich die Lippen rot schminken ; rot
Ro|se die werden A in Verbindung mit adjektivisch
ro|s [-ze:, frz.] unflektierbar: rosa gebrauchten Partizipien: rot gefleckt ;
Ro|s [-ze:] der Roswein rot gestreift ; vgl. blau
Ro|seg|ger, Peter sterr. Schriftsteller Rot das, nur Sg. rote Farbe; die Ampel
ro|sen|far|ben steht auf R.; bei R. stehen bleiben
ro|sen|far|big Ro|ta [lat.] die, nur Sg.
ro|sen|rot Rot|al|ge die eine Meeresalge
Ro|sen|stock der Ro|tang|pal|me die, Bot.
R Ro|set|te die Ro|ta|ri|er der
ro|sig Rot|ar|mist der
Ro|si|ne [lat.-frz.] die getrocknete Wein- Ro|ta|ry Club [auch: -ta:ri, engl.: roVtFr
beere; Rosinen im Kopf haben klb] der
Ros|ma|rin der, nur Sg., Bot. Ro|ta|ti|on [lat.] die
Ros|ma|rin|l das, nur Sg. Rot|au|ge das, Zool.
Ross das rot|b|ckig
Ro ss|ap|fel der rot|br|tig
Ro ss|brei|ten Pl., Seew. rot|blond
R s|sel das rot|braun
R s|sel|sprung der, nur Sg. eine Rtselart Rot|dorn der, Bot.
ros|sen intr. brnstig sein; die Stute rosst R|te die, nur Sg.
ss haar das, nur Sg.
Ro Ro|te-Ar|mee-Frak|ti|on die, nur Sg.
|
ros|sig brnstig (von der Stute) (Abk.: RAF)
si ni, Gioacchino ital. Komponist
Ros Ro|te-Kreuz-Schwes|ter die
| |
Ross|kas|ta|nie die R|tel der

446
Rubin

R|teln nur Pl., Med. Rou|la|de [ru-, frz.] die A


r|ten tr. Rou|lette [rult, frz.] das
Rot|fuchs [-ks] der rou|lie|ren [ru-] intr. B
rot ge|fleckt Round Ta|ble [raVnd tbl, engl.] der,
rot|ge|sperrt; ein rotgesperrter Spieler nur Sg. C
rot ge|streift Round-Ta|ble-Kon|fe|renz [raVndtbl-]
rot|ge|weint die Konferenz am Runden Tisch D
rot|gl|hend Rous|seau [ruso:] A Henri frz. Maler
rot-grn; eine rot-grne Mehrheit A Jean-Jacques frz. Schriftsteller und
E
Rot-Grn das, nur Sg., Politik: das Partei- Philosoph
enbndnis von SPD und Grnen Rou|te [ru:-, frz.] die
F
rot|grn|blind
Rot|grn|blind|heit die, nur Sg.
Rou|ti|ne [ru-, frz.] die, nur Sg.
rou|ti|ne|m|ig regelmig
G
Roth A Eugen dt. Schriftsteller A Joseph s- Rou|ti|ni|er [rutinje:] der H
terr. Schriftsteller rou|ti|niert [ru-]
rot|haa|rig Row|dy [raVdi, engl.] der I
ro|tie|ren [lat.] intr. Row|ling [roV-], Joanne Kathleen engl.
Ro|tis|se|rie [frz.] die Grillrestaurant Schriftstellerin J
Rot|kpp|chen das roy|al [frz.: roajal, engl.: rFl] frz. und
Rot|kreuz|schwes|ter die

engl. Bez. fr kniglich K
rt|lich vgl. blulich Roy|al Air Force [rFl :r f:s] die, nur Sg.
Rot|licht|mi|li|eu [-milj] das (Abk.: R. A. F.) die brit. Luftwaffe L
Ro|tor [lat.] der Roy|a|lis|mus [roaja-, ugs.: ra-] der, nur
Rot|r|cken|wr|ger der ein Singvogel
Sg. Knigstreue M
rot schmin|ken tr.; sich die Lippen rot Roy|a|list [roaja-, ugs.: ra-] der
schminken Roy|als [rFls] Pl. N
rot|se|hen tr., sah rot, rotgesehen; bei jeder RSFSR frher Abk. fr Russische Sozialist.
Kleinigkeit r. Fderative Sowjetrepublik
O
Rot|sper|re die, Fuball RT Abk. fr Registertonne
Rot|te die RTL Abk. fr Radio-Tl-Luxembourg
P
rot|ten tr. rsten (Flachs) Ru|an|da Staat in Ostafrika Q
ter dam [auch: rtFr-] ndrl. Hafen-
Rot Ru|a n|der der
| |
stadt ru|an|disch R
Rott|wei|ler der eine Hunderasse to [ital.] Mus.: frei im Tempo
ru|ba |
Ro |tun|de [lat.] die kleiner Rundbau rub|be|lig norddt.: rau (Oberflche) S
R|tung die
rub|beln tr., norddt.: krftig reiben; ich
rot|wan|gig rubbele, rubble ihn T
Rot|wein der R|be die; auch ugs., scherzh.: Kopf
rot|welsch gaunersprachlich Ru|bel der (Abk.: Rbl.) Whrungseinheit U
Rotz der, nur Sg. in Russland und Weirussland, 100 Ko-
rot|zen intr., derb: sich die Nase schnu- peken V
zen Ru|bens, Peter Paul flmischer Maler
rotz|frech; ein rotzfrecher Lmmel r|ber ugs. fr herber; oft fr hinber W
ro t|zig r|ber|ge|hen intr., ging rber, rberge-

Rouge [ru:Z, frz.] das, nur Sg. A rote gangen, ugs.; ich gehe rber X
Schminke A Farbe beim Roulette R|be|zahl schlesische Sagengestalt
Rouge et noir [ru:Z e: noa:r, frz.] das, nur Ru|bi|kon der Fluss in Italien
Y
Sg. ein Kartenglcksspiel Ru|bin [lat.] der ein roter Edelstein Z
447
rubinrot

ru|bin|rot Rck|schluss der; Rckschlsse ziehen


Ru|brik [lat.] die R ck|schritt der
ru|bri|zie|ren tr. rck|schritt|lich
ruch|bar [auch: rux-]; es wurde r., dass R ck sei te die
| |
ruch|los [auch: ru x-] ehrfurchtslos R ck|sicht die; (keine) R. nehmen

Ruch|lo|sig|keit [auch: rux-] die Rck|sicht|nah|me die, nur Sg.

Ruck der rck|sichts|los
ruck!; hau, ruck! R ck sichts lo sig keit die, nur Sg.
| | | |
ru ck|ar|tig rck|sichts|voll
r ck|be|zg|lich reflexiv R ck stand der; im R. sein
|
r ck|bil|den tr.; es hat sich rckgebildet; rck|stn|dig
rckgebildete Organe R ck sto der
|
Rck|bil|dung die R ck|tritt der
R ck|blen|de die rck|ber|set|zen tr., nur im Infinitiv und
rck|bli|ckend Partizip II; ich habe es rckbersetzt,
r ck|da|tie|ren tr. muss es, werde es r.
ru |cken intr. Rck|ber|set|zung die
r |cken tr. u. intr. rck|ver|g|ten tr., nur im Infinitiv und
R cken der Partizip II blich; ich habe ihm das
|
r|cken|frei Geld rckvergtet, werde es ihm r.
r |cken|schwim|men intr., nur im In- rck|ver|si|chern tr.; ich rckversichere
finitiv und als Substantivierung blich; mich, habe mich rckversichert
gerne rckenschwimmen; aber nur: er rck|wr|tig
schwimmt Rcken r ck|wrts; r. einparken
rck|er|stat|ten tr., nur im Infinitiv und r ck|wrts|fal|len intr., fiel rckwrts,
Partizip II; ich habe ihm das Geld rck- rckwrtsgefallen
erstattet, werde es ihm r. Rck|wrts|gang der
rck|fl|lig rck|wrts|ge|hen intr., ging rckwrts,
r ck|fra|gen intr., nur im Infinitiv und rckwrtsgegangen
Partizip II blich; ich habe rckgefragt, rck|wrts|ge|wandt
werde, muss r. r ck|wrts|lau|fen intr., lief rckwrts,
Rck|gang der, nur Sg. rckwrtsgelaufen
R rck|gn|gig A selten fr rcklufig; rck- ruck|wei|se
gngige Entwicklung A etwas rckgn- r ck|wir|kend
gig machen: den vorherigen Zustand r ck|zahl|bar
erneut herstellen R ck zah lung die
| |
Rck|grat das R ck|zie|her der; einen R. machen
rck|halt|los; jmdm. r. vertrauen ruck, zuck!
ck hand die, nur Sg., Tennis ck zug
R | R | der
R ck|kehr die, nur Sg.
Ru|co|la [ital.] die, nur Sg. Salatpflanze

rck|kop|peln tr., nur im Infinitiv und Rud|be|ckie [-kjF] die eine Zierpflanze
Partizip II blich: rckzukoppeln, rck- r|de
gekoppelt R|de der mnnl. Hund
Rck|kopp|lung die, nur Sg. Ru|del das; ein R. Wlfe
rck|lu|fig ru|del|wei|se
r ck|lings mit dem Rcken zuerst Ru|der das
R ck ruf ak ti on die Ru|de|rer der
| | | |
Ru ck|sack der ru|dern intr.; ich rudere, rudre

448
Runde

Ru|der|pin|ne die, Seew. ruhm|voll A


Rd|heit die, nur Sg. Ruhr die, nur Sg. A bakterielle Infektions-
Ru|di|ment [lat.] das Rest, berbleibsel krankheit A Nebenfluss des Rheins B
ru|di|men tr nicht ausgebildet Rhr|ei das
|
Rud|rer der rh|ren tr. C
Ruf der rh|rig
Ruf|be|reit|schaft die, nur Sg. rhr|se|lig D
ru|fen intr. u. tr., rief, gerufen Rhr|se|lig|keit die, nur Sg.
Rf|fel der, ugs.: Rge, Tadel Rhr|stck das rhrseliges Theaterstck E
rf|feln tr.; ich rffele, rffle ihn Rh|rung die, nur Sg.
mord der
Ruf Ru|in [lat.-frz.] der, nur Sg.
F
|
Ruf|na|me der Vorname
Ruf|num|mer die Telefonnummer
Ru|i|ne die verfallenes Gebude
ru|i|nie|ren tr.
G
ruf|sch|di|gend ru|i|ns in den Ruin fhrend H
Rug|by [rgb] das, nur Sg., Sport rlp|sen intr., ugs.: laut aufstoen
lp ser der, ugs.: lautes Aufstoen
R|ge die R | I
r|gen tr. rum ugs. fr herum
Ru|he die, nur Sg. m [engl.] der Branntwein
Ru J
ru|he|be|drf|tig Ru |m|ne der
ru|he|los Ru|m|ni|en Staat in Europa K
Ru|he|lo|sig|keit die, nur Sg. ru|m|nisch
ru|hen intr.; etwas ruhenlassen : vorlu- Ru|m|nisch das, nur Sg. L
fig nicht bearbeiten; aber: jmdn. ruhen Rum|ba [kuban.] die, ugs. auch: der ein
lassen: ihm Ruhe gnnen Gesellschaftstanz M
ru|hen|las|sen tr., lie ruhen, ruhen- Rum|mel der, nur Sg., ugs.
(ge)lassen; ein Problem ruhenlassen; rum|meln intr. lrmen, poltern N
vgl. ruhen m mel platz der Jahrmarkt
Ru | | O
Ru|he|stand der, nur Sg. Ru |mor [lat.] der, nur Sg.
Ru|he|stnd|ler der ru|mo|ren intr.
Ru|he|statt die rum|pe|lig ugs.: holprig
P
m pel kam mer die
Ru|he|stt|te die Ru | | | Q
Ru|he|st|rung die rum|peln intr.
m pel stilz chen das, nur Sg.
ru|hig; ruhig bleiben, sein, werden; ein Ru | | | R
gebrochenes Glied ruhig stellen ; aber Ru mpf der
nur: jmdn. ruhigstellen: mittels eines rmp|fen tr.; die Nase r. S
Medikaments beruhigen
Rump |steak [rmpstk, dt. meist: rump-
ru|hig|stel|len tr. jmdn. mittels eines Me- ste:k, engl.] das T
dikaments beruhigen rum|sen intr., ugs.: dumpf krachen
ru|hig stel|len tr.; ein gebrochenes m topf der
Ru | U
Glied ruhig stellen [rn, engl.] der Ansturm
Run
Ru|hig|stel|lung die, nur Sg. rund A kugelfrmig, kreisfrmig; rund V
Ruhm der, nur Sg. um die Uhr; der Runde Tisch: Ver-
ruhm|be|deckt handlungstisch; aber: ein runder Tisch W
rh|men tr. u. refl. A (Abk.: rd.) etwa, ab-, aufgerundet;
rh|mens|wert rund zehn Euro A ugs.: wohlgelungen; X
rhm|lich; eine rhmliche Ausnahme eine runde Sache
ruhm|los Rund das, nur Sg.
Y
ruhm|reich Ru n|de die Z

449
runden

run|den tr. Rush|hour [rSaVF(r)] die Hauptverkehrs-


Ru nd fahrt die zeit
|
Ru nd|funk|sen|der der Ru der, nur Sg.
rund|ge|hen intr., ging rund, rundgegan- Rus|se der
gen; hier geht es rund! R s|sel der
rund|he|r|aus; etwas r. sagen ru|en A intr. Ru absondern A tr.,
rund|he|r|um schweiz.: von Ru reinigen (Ofen)
rund|lich Rus|sen|ma|fia die, nur Sg.
Ru nd lich keit die, nur Sg. ru|ig
| |
Ru nd|mail [-ml] die, EDV rus|sisch; russisches Bad; russisch-rmi-
Ru nd|schrei|ben das sches Bad; russisches Brot; Russisch-Ja-
um
rund panischer, Russisch-Trkischer Krieg
|
rund|um her Rus|sisch das, nur Sg.
|
Run|dung die Ru s|sisch|brot das

rund|weg ohne Umschweife; er hat mir Ru s|si|sche F|de|ra|ti|on die, offizielle
meine Bitte r. abgeschlagen Bez. fr Russland
Ru|ne die german. Schriftzeichen Rus|sist der
Ru|nen|al|pha|bet das, nur Sg. Rus|sis|tik die, nur Sg.
Run|kel|r|be die Futterrbe Russ|land Staat in Osteuropa und Asien
Run ning Gag [rn gg, engl.] der R ss|ler der A Rsseltier A Rsselkfer
|
Ru|no|lo|ge der Erforscher der Runen rs|ten tr. u. intr.
run|ter ugs. fr herunter r s|tig
ru n|ter|ho|len tr., ugs. ti kal lndlich, buerlich
rus | |
ru n|ter|kom|men intr., kam runter, run- Rst|tag der
tergekommen, ugs. R s|tung die
Run|zel die kleine Falte, bes. im Gesicht R st|zeit die, evang. Kirche
run|ze|lig R st|zeug das, nur Sg.
ru n|zeln tr. in Runzeln ziehen Ru |te die
ru nz|lig Ru|ten|gn|ger der
R pel der Rt|li das, nur Sg. Bergmatte am Vier-
|
R|pe|lei die rpelhaftes Benehmen waldsttter See
r|pel|haft Rt|li|schwur der, nur Sg.
R rup|fen tr. Ru tsch der
Ru pi ah die (Abk.: Rp) Whrungseinheit Ru t|sche die A Rutschbahn A Frderanlage
| |
in Indonesien, 100 Sen rut|schen intr.
Ru|pie [-pjF] die Whrungseinheit in In- ru tsch|fest
dien, Pakistan, Sri Lanka ru t|schig ugs.
rup|pig grob, unhflich, barsch Ru tsch par tie die
| |
recht; Knecht R.
Rup rt|teln tr. u. intr.; ich rttele, rttle es
|
Rus die Bez. fr die ostslaw. Stmme im Ru wer A die Nebenfluss der Mosel A der
|
9./10. Jh.; die Kiewer Rus Ruwerwein
R|sche die RWE Abk. fr Rheinisch-Westflische
Rush [rS, engl.] der, Sport Elektrizittswerke

450
sadomasochistisch

Sac|cha|rin [zaxa-] das, nur Sg., fach- A


sprachl.
Sa|cha|rid [zaxa-], fachsprachl.: Sac|cha|rid B
das Kohlenhydrat
Sa|cha|rin [zaxa-], fachsprachl.: Sac|cha|rin C
das, nur Sg.
sach|dien|lich; sachdienliche Hinweise D
Sa |che die
s A Zeichen fr Sekunde A Abk. fr Shilling Sa |cher|tor|te die E
S A Abk. fr Sd(en) A Abk. fr Schilling sa ch|ge|m
A Zeichen fr Siemens A chem. Zeichen sa ch|kun|dig
F
fr Schwefel sa ch|lich G
$ Zeichen fr Dollar s ch|lich
s kurz fr es; er ists Sa chs [-ks] der german. Kurzschwert H
s. Abk. fr A siehe A Segno Sa ch|se [-ks-] der
S. Abk. fr A San, Sant, Santa, Santo, Sao s ch|seln [-ks-] intr. Schsisch sprechen I
A Seite Sa ch|sen [-ks-] das, nur Sg. dt. Bundes-
Sa Abk. fr Samstag, Sonnabend land J
Sa. Abk. fr Summa Sach|sen-An|halt [-ks-] das, nur Sg. dt.
s. a. Abk. fr A siehe auch A sine anno Bundesland K
Saal der Sach|sen-An|hal|ter [-ks-] der
Saar die Nebenfluss der Mosel sach|sen-an hal ti nisch [-ks-]
| | | L
Saar|br|cken Hauptstadt des Saarlandes Sach|sen|spie|gel [-ks-] der, nur Sg.
Saar|land das, nur Sg. dt. Bundesland Rechtsbuch des MA M
Saar|ln|der der sch|sisch [-ks-]; aber: Schsische
saar|ln|disch; aber: Saarlndischer Schweiz N
Rundfunk (Abk.: SR) Sch|sisch [-ks-] das, nur Sg.
Saat die sa cht
O
Saat|gut das, nur Sg. sa ch|te
Sa|ba histor. Landschaft in Sdarabien Sa ch|ver|halt der
P
Sa|b|er der Einwohner von Saba Sa ch|ver|stand der, nur Sg. Q
Sab|bat [hebr.] der der jd. Ruhetag sa ch|ver|stn|dig
ba ti cal [sFbtkl, engl.] das einjh- Sa ck der; drei Sack Kaffee; mit Sack und
Sab | | | Pack; der Gelbe Sack R
rige berufliche Auszeit
Sab|bat|jahr das, nach dem jd. Kalender S|ckel der, sddt., sterr. S
Sa b|ber der, nddt., ostmitteldt. sa |cken A tr. in Scke fllen A intr. sinken
sa b|bern intr. Sa ck|gas|se die; auch bertr.: ausweglose T
S |bel der; mit dem S. rasseln Situation
s|beln intr. Sack|hp|fen das, nur Sg. ein Wettspiel U
S|bel|schnb|ler der, Zool. sa ck|lei|nen
Sa|bi|ner der Angehriger eines antiken Sa ck|lei|nen das, nur Sg. V
Volksstammes in Mittelitalien du z er [hebr.] der Angehriger ei-
Sad | | |
Sa|bi|ner Ber|ge Pl. ner altjd. Partei W
sa|bi|nisch Sa|dis|mus der, nur Sg.
Sa|bo|ta|ge [-ZF, frz.] die Sa|dist der X
Sa|bo|teur [-t:r] der sa|dis|tisch
sa|bo|tie|ren tr. Sa|do ma so chis mus der, nur Sg.
| | | |
Y
Sac|cha|rid [zaxa-] das, fachsprachl. sa|do|ma|so|chis|tisch Z

451
sen

s|en tr. Saint Vin|cent and the Gre|na|dines


Sa|fa|ri [arab.] die [sHnt vnsFnt nd H grnFdanz] karib.

Safe [sf, engl.] der Inselstaat
Safer Sex [sfF(r) sks, engl.] der, nur Sg. Sai|son [zz:, frz.] die
Sa|flor der sai|so|nal [zz-]
Sa|fran [arab.] der Sai|son|ni|er [zznje:] der, schweiz.
sa |fran|gelb Sai|te die, Mus.
Sa ft der Sai|ten|in|stru|ment das
sa f|ten intr. Saft auspressen sai|tig; fnfsaitig, 5-saitig
sa f|tig; auch bertr., ugs. Sa|ke [jap.] der, nur Sg. Reiswein
sa ft|los; saft- und kraftlos Sak|ko der, fachsprachl.: das Herrenjackett
Sa |ga [altnord.] die islndische Prosaer- sa |k|ra! ugs.: verdammt!
zhlung bes. des 11. bis 14. Jh. sa |k|ral [lat.]
Sa|ge die Sa|k|ral|bau der kirchl. Bau
S|ge die Sa|k|ra|ment das, Relig.
sa|gen tr. u. intr.; es hat sage und schrei- Sa|k|ra|me nt! ugs.: Donnerwetter!
be drei Stunden gedauert; ich habe mir sa|k|ra|men tal
|
sagen lassen, dass ; das Sagen haben Sa|k|ra|men|ta|li|en Pl., Relig.
s|gen A tr. A intr., bertr.: schnarchen Sa|k|ri|leg das Vergehen gegen Heiliges
sa|gen|haft sa|k|ri|le|gisch
sa|gen|um|wo|ben sa|k|risch bair.: verdammt
S|ge|sp|ne Pl. Sa |k|ris|tei die Nebenraum in der Kirche
sa|git|tal [lat.] Biol. sa|k|ro|sankt geheiligt
Sa|go [mal.] der, sddt. auch das, nur Sg. s|ku|lar [lat.] A alle hundert Jahre wie-
Sa|ha|ra [arab.] die derkehrend A weltlich
Sa|hel|zo|ne die, nur Sg. Landstrich am S|ku|lar|fei|er die
Sdrand der Sahara s|ku|la|ri|sie|ren tr. in weltlichen Besitz
Sa|hib [arab.-Hindi] der Herr (Anrede) berfhren
Sah|ne die, nur Sg. S|ku|lum das Jahrhundert
sah|nig Sa|lam! [arab.] Friede! (arab. Gruwort)
Saib|ling der ein Lachsfisch Sa|la|man|der [griech.] der
saint [s:, frz.] der heilige, z. B. saint Paul; Sa|la|mi [ital.] die eine Wurstsorte
vgl. Saint Sa|lat der
Saint A [sHnt, engl.] (Abk.: St.) der, die Sal|ba|der der
S heilige , z. B. Saint Peter, St. Peter sal|ba|dern intr.
A [s:, frz.] (Abk.: St) der heilige , z. B. Sal|be die
Saint-Bernard, St-Bernard; vgl. saint Sa l|bei der od. die, nur Sg.
Sainte [s:t, frz.] (Abk.: Ste) die heilige sa l|ben tr.
, z. B. Sainte-Marie, Ste-Marie Sa l|bung die
Saint-Exu|p|ry [steksyperi:], Antoine de sa l|bungs|voll bertrieben feierlich
frz. Schriftsteller Sa l|chow der, Sport
Saint Kitts and Ne|vis [sHnt kts nd n- die ren [ital.] tr.; ein Konto s.; eine
sal

| |
vs] karib. Inselstaat Rechnung s.
Saint Lu|cia [sHnt lu:SF] karib. Inselstaat Sal|do der, Buchfhrung
Saint-Saens [ss:s], Camille frz. Kom- S |le Pl. von Saal
ponist Sa|lem!; S. aleikum (arab. Gru)
Saint-Si|mo|nis|mus [s-] der, nur Sg. frz. Sa|le|si|a|ner der Angehriger einer kath.

sozialist. Lehre Priesterkongregation

452
Sammler

Sales|ma|na|ger [slzmndZF(r), engl.] sa|lu|tie|ren intr. A


der, Wirtsch. Sal|va|do|ri|a|ner [-va-] der Einwohner
Sales|man|ship [slzmnSp] das od. die, von El Salvador B
nur Sg. US-amerik. Verkaufslehre Sal|va|tor [-va:-] der, nur Sg. Retter
Sales|pro|mo|ter [slzprFmoVtF(r)] der Sal|va|to|ri|a|ner [-va-] der Angehriger C
Sales|pro|mo|tion [slzprFmoVSn] die, nur einer kath. Priesterkongregation
Sg. Verkaufsfrderung Sal|ve [-vF] die D
Sa|li|cin das, nur Sg., fachsprachl. sa l|ve! [-ve] sei gegrt!
Sa|li|cyl|su|re die, nur Sg., fachsprachl. Sa lz das E
Sa|li|er der Sa lz|burg A Land in sterreich A Haupt-
Sa|li|ne [lat.] die stadt des Landes S. F
sa|lisch
Sa|li|zin [lat.] das, fachsprachl.: Sa|li|cin
Salz|bur|ger der
sa lz|bur|gisch
G
Sa|li|zyl|su|re, fachsprachl.: Sa|li|cyl|su|re sa l|zen tr., salzte, gesalzen oder: gesalzt; H
die, nur Sg. organ. Sure gesalzener oder: gesalzter Fisch; aber
Salk-Imp|fung [engl.: s:k-] die
Schutzimpfung gegen Kinderlhmung
nur: eine gesalzene Rechnung ugs. I
sal|zig
Salm der A langweiliges Gerede A [lat.] ein
Raubfisch
Sa lz|kam|mer|gut das, nur Sg. Landschaft
in sterreich
J
Sal|mi|ak [auch: sal-, lat.] der, nur Sg.

salz|los K
Salm|ler der ein Karpfenfisch Sa lz|so|le die salzhaltiges Wasser
mo nel len Pl.
Sal | | | S |mann der L
Sal|mo|ni|den [lat.] Pl., Zool. Sa|ma|ri|ta|ner der Einwohner der Land-
Sa|lo|mo|nen Pl. Inselgruppe im Pazif. schaft Samaria in Palstina M
Ozean sa|ma|ri|ta|nisch
sa|lo|mo|nisch; salomonisches Urteil; sa- Sa|ma|ri|ter der; der barmherzige Sama- N
lomonische Schriften riter
Sa|lon [-l:, ugs.: -l] der Sa|mar|kand A Stadt in Usbekistan A der
O
sa|lon|f|hig [-l:-, ugs.: -l-]
handgeknpfter Teppich
Sa|loon [sFlu:n, engl.] der S|ma|schi|ne die
P
sa|lopp [frz.]
ter [lat.] der
Sam|ba [afrik.-portug.] die, ugs.: der
Musik- und Tanzstil aus Brasilien Q
Sal|pe |
Sal|pe|ter|su|re die, nur Sg. Sam|bia [zam-] Staat im sdl. Afrika
R
sal|pe|trig; salpetrige Sure Sa m|bi|er der

Sal|pinx die
sa [salsa, span.] die, nur Sg.
sam|bisch S
Sal | Sa |men der

SALT [s:lt] Abk. fr Strategic Arms Limi- Sa|men|zel|le die T
tation Talk frher: Verhandlungen (von S|me|rei die Saatgut
USA und UdSSR) ber die Begrenzung s|mig dickflssig U
strategischer Waffen sa|mig in Zus., z. B. nacktsamig
Sal|ta|to das, Mus. S|mig|keit die, nur Sg. V
Sal|tim|boc|ca [ital.] die geflltes Kalbs- sa|misch
schnitzel s|misch W
Sal|to der Sm|ling der, Bot.
Sa l|to mor|ta|le der Todessprung sam|meln A tr.; ich sammele, sammle es X
sa |l! [auch: -ly:] ugs. schweiz. Gruformel A refl., bertr.; sich s.
Sa|lut [lat.] der militr. Ehrengru; Salut Sam|mel|su|ri|um das, ugs.
Y
schieen Samm|ler der Z

453
Sammlung

Samm|lung die san|dig


Sa |moa Inselgruppe im Pazifik di nist der Angehriger der sozialist.
San | |
Sa|mo|a|ner der Partei Nicaraguas
sa|mo|a|nisch Sand|mnn|chen das eine Mrchengestalt
Sa|mos A griech. Insel A der Wein sa nd|strah|len tr.; ein Werkstck s.
Sa|mo|war [auch: sa:-, russ.] der wich [sntvtS, engl.: s:nwtS] das
Sand |
Sam|pan [chin.] der chin. Wohnboot San Fran|cis|co Stadt in den USA
peln [sa:mp(F)ln, engl.] tr.
sam sanft
|
Sam|ple [sa:mpFl] das, Statistik S nf|te die Tragstuhl
Sam|pler [sa:mplF(r)] der, Mus. Sa nft|mut die, nur Sg.
Sams|tag der (Abk.: Sa); vgl. Dienstag sa nft|m|tig

Sams Sa ng der; mit Sang und Klang
|tag|abend der
sams|tags vgl. dienstags S n|ger der
sa mt mit Dat.; das ganze Haus samt (sei- sa ng|los; sang- und klanglos
nem) Inventar; samt und sonders gria die span. Getrnk
San |
Samt der; in Samt und Seide San|gu|i|ni|ker [lat.] der
sa m|ten aus Samt san|gu|i|nisch
Sa mt|hand|schuh der; jmdn. mit Samt- sa|nie|ren [lat.] tr.
handschuhen anfassen (mssen) Sa|nie|rung die
sam|tig sa|nie|rungs|be|drf|tig
s mt|lich; smtliche, smtliches; ich habe sa|ni|tr; sanitre Anlagen
die Briefe s. aufgehoben; smtliches Sa|ni|t|ter der
vorhandene Geld; mit smtlichem vor- San Jo|s [-xo-] Hauptstadt von Costa
handenen Geld; die Titel smtlicher Rica
neuer oder: neuen Bcher; mit smtli- Sankt [lat.] (Abk.: St.) vor dt. mnnl. und
chen neuen Bchern; smtliche Ange- weibl. Heiligennamen und davon abge-
stellte oder: Angestellten; die Namen leiteten Ortsnamen: Sankt Andreas, St.
smtlicher Angestellter oder: Angestell- Andreas; Sankt Andreasberg, St. Andre-
ten asberg; Sankt-Lorenz-Strom; Sankt-Pe-
samt|weich ters-Kirche, St.-Peters-Kirche
Sa |mum [arab.] der heier Wstenwind Sankt-Bern|hard-Pass der; Kleiner, Gro-
Sa|mu|rai [jap.] der
er Sankt-Bernhard-Pass
San [ital., span.] (Abk.: S.) der heilige, Sankt-Elms-Feu|er das elektr. Entladung
z. B. San Pietro; vgl. Sant, Santa, Santo
an spitzen, hohen Gegenstnden
S Sa|na|to|ri|um [lat.] das Sankt Gal|len A Hauptstadt des Kantons

San|cho Pan|sa [-tSo -] der derber, pfiffi- Sankt Gallen A schweiz. Kanton; Sankt
ger, wirklichkeitsnaher
Mensch Gallener Handschrift
Sanc|ta [lat.] weibl. Form von Sanctus Sankt-Gott|hard-Pass der, nur Sg.
Sa nc|ti|tas die, nur Sg. Sank|ti|fi|ka|ti|on [lat.] die
Sa nc|tus das Lobgesang der kath. Messe sank|ti|fi|zie|ren tr. heiligsprechen
Sa nd der Sank|ti|on die
da le [pers.-lat.] die
San sank|ti|o|nie|ren tr.
| |
San|da|let|te die Sank|tis|si|mum das, nur Sg., kath. Kirche
San|da|rak [Sanskrit-frz.] der, nur Sg. Sankt-Lo renz-Strom der, nur Sg. Fluss
|
Sa nd|dorn der, Bot. in Nordamerika
Sa n|del|holz das, nur Sg. Sankt-Nim|mer|leins-Tag der
sa n|deln intr. mit Sand spielen Sankt Pau li Stadtteil von Hamburg
|
sa nd|far|ben Sankt Pe|ters|burg russ. Stadt

454
Satinpapier

Sank|tu|ar das A Heiligtum A kath. Kirche: sap|per|ment! ugs. A


Altarraum A Reliquienschrein Sap|peur [-p:r, frz.] der, Mil.
San-Ma|ri|ne|se der sap|phisch [zapfS oder zafS]; sapphische B

san-ma|ri|ne|sisch Liebe; sapphische Strophe
San Ma|ri|no A Republik auf der Apenni- sa|pro|gen C
nenhalbinsel A deren Hauptstadt Sa|pro|pha|ge der, Zool.
San Sal|va|dor [-va-] Hauptstadt von El sa|pro|phil D
Salvador Sa|pro|phyt der, Bot.
Sans|cu|lot|te [s:(s)ky-, frz.] der Sa|ra|ban|de [frz.: -b:d] die, Mus. E
San|se|vi|e|ria [-vi-] Bot. Sa|ra|je|vo [-vo] Hauptstadt von Bosnien-
San|si|bar Insel vor der ostafrikan. Kste Herzegowina
F
Sa ns|krit [altind.] das, nur Sg. altind. Li- Sa|ra|ze|ne [arab.] der, MA, Bez. fr A Ara- G
teratursprache ber A Muslim
sans|kri|tisch Sar|de der Einwohner von Sardinien
del le [ital.] die ein Heringsfisch H
Sans|sou|ci [s:susi, frz.] Rokokoschloss Sar | |
in Potsdam Sar|di|ne [griech.] die ein Heringsfisch I
Sant [ital.] (Abk.: S.) der, die Heilige; Sar|di|ni|en ital. Insel
aber: der heilige Angelos usw., z. B. Sar|di|ni|er der Sarde J
Sant Angelo, Sant Agata; vgl. San, San- sar|disch
ta, Santo do nisch; sardonisches Lachen
sar | | K
San|ta [ital., span., portug.] (Abk.: ital.: Sar|do|nyx [griech.] der ein Mineral
S., span., portug.: Sta.) die Heilige; Sarg der L
aber: die heilige Clara usw., z. B. Santa Sa |ri [Sanskrit] der ind. Frauengewand
Clara, Santa Cruz; vgl. Sant, Santo, San Sar|kas|mus [griech.] der M
San|te [ital.] Pl. (Abk.: SS.) die Heiligen; sar|ka s|tisch
aber: die heiligen Maria und Magdalena Sar|kom [griech.] das, Med. N
usw., z. B. Sante Maria e Maddalena sar|ko|ma|ts in der Art eines Sarkoms
San|ti [ital.] Pl. (Abk.: SS.) die Heiligen; Sar|ko|phag der
O
aber: die heiligen Peter und Paul usw., Sa|rong [mal.] der indones. Frauenrock
z. B. Santi Pietro e Paolo, Santi Apostoli SARS Abk. fr severe acute respiratory
P
San|ti|a|go de Chi|le [- - tSi:le] Hauptstadt syndrome: schweres Atemwegssyndrom Q
von Chile Sar|tre [sa:trF], Jean-Paul frz. Philosoph
San|ti|a|go de Com|pos|te|la span. Stadt und Schriftsteller R
San|to [ital., span., portug.] (Abk.: S.) der Sas|sa|fras [lat.-span.] der
Heilige; aber: der heilige Stephan usw., Sa s|se A der, veraltet: Grundbesitzer A die,
Jgerspr.: Lager (des Hasen)
S
z. B. Santo Stefano, Santo Domingo;
vgl. San, Sant, Santa Sa|tan [griech.] der T
San|to Do|min|go Hauptstadt der Domi- Sa|ta|nas der, kirchenlat. Form von Satan

nikan. Republik sa|ta|nisch U
Sao [sa:u, portug.] (Abk.: S.) der Heilige; Sa|ta|nis|mus der, nur Sg.
aber: der heilige Paul(us) usw., z. B. Sao sa|ta|nis|tisch V
Paolo; vgl. San, Santo, Santa Sa|tel|lit [lat.] der
Sao Pau|lo [sa:u -] Stadt in Brasilien Sa|tem|spra|chen Pl. W
Sao To|m und Prn|ci|pe [sa:u tome: - Sa|ter|tag der, westfl., ostfries.
prinsipF] Inselstaat Sa|tie [sati:], Erik frz. Komponist X

Sa|phir [auch: -fi:r, hebr.-lat.] der Sa|tin [-t:, arab.-frz.] der atlashnl. Stoff
Sa|po|nin das ein Glukosid Sa|ti|na|ge [-ZF] die
Y
sap|per|lot! ugs. Sa|ti|n|pa|pier [-ne:-] Z
455
satinieren

sa|ti|nie|ren tr. gltten (Stoff, Papier) Sauce b|ar|naise [zo:s bearn:z] die,
Sa|ti|re [lat.] die nur Sg.
Sa|ti|ri|ker der Sauce hol|lan|daise [zo:s lad:z] die,
sa|ti|risch nur Sg.
Sa|tis|fak|ti|on [lat.] die Sau|ci|e|re [zosje:rF] die
Sat|su|ma die eine kernlose Mandarine sau|cie|ren [zosi:-] tr.
satt; satte Farben; sich satt essen; satt Sau|di-Ara|ber [auch: -ara-, ugs.,
sein; ich bin es satt
schweiz.: -ara:-] der
satt|be|kom|men tr., bekam satt, sattbe- Sau|di-Ara|bi|en Staat in Vorderasien
kommen; etwas oder jmdn. sattbekom- sau|di-ara|bisch
men: dessen berdrssig werden sau|dumm ugs., derb
satt|blau sau|en intr.
Sa t|tel der sau|er; saure Milch; saurer Hering
sa t|tel|fest meist bertr.: sicher Sau|er|amp|fer der, Bot.
sa t|teln tr. Sau|e|rei die, ugs., derb
sa tt|ha|ben tr., hatte satt, sattgehabt; et- Sau|er|land das, nur Sg. Landschaft in
was oder jmdn. satthaben Nordrhein-Westfalen
st|ti|gen tr.; gesttigte Lsung su|er|lich
S t|ti|gung die, nur Sg. Su|er|ling der
Sa tt|ler der su|ern tr. u. intr.
le rei die
Satt Sau|er|stoff der, nur Sg. (Zeichen: O)
| |
satt|ma|chen tr. u. intr. chem. Element
sa tt|sam; es ist s. bekannt, dass sau|er|stoff|arm
sa tt|se|hen refl., sah satt, sattgesehen sau|er|s
Sa |tu|ra|ti|on [lat.] die sau|er|tp|fisch
sa|tu|rie|ren tr. A Chem. A jmdn. s. sau|fen intr. u. tr., soff, gesoffen
Sa|turn A rm. Gott A der, nur Sg. ein Pla- Su|fer der
net sau|gen tr., oft auch unregelmig kon-
sa|tur|nisch jugiert: sog, gesogen
Sa|tyr [griech.] der A griech. Myth. su|gen tr.
A bertr.: geiler, grob sinnl. Mensch Sau|ger der
Sa|ty|ri|a|sis die, nur Sg. Su|ger der
Satz der Su|ge|tier das

st |zig in Zus.: vierstziges Musikstck saug|f|hig (von Stoffen)
S Sat|zung die Saug|f|hig|keit die, nur Sg.
sa t|zungs|ge|m Sug|ling der
Sa tz|zei|chen das sau|gut ugs., derb
die
Sau sau|igeln intr.
sau|ber; sauber halten; sauber schreiben; su|isch
sauber sein sau|kalt ugs., derb
sau|ber hal|ten tr., hielt sauber, sauber ge- Su|le die
halten Sau|lus; vom Saulus zum Paulus werden
Sau|ber|keit die, nur Sg. bertr.
su|ber|lich Saum der
sau|ber|ma|chen tr. su|men A tr. mit einem Saum versehen
su|bern tr. A intr. zgern
Su|be|rung die su|mig
Sau|ce [zo:sF, frz.] die, fachsprachl. Sum|nis die od. das

456
schaffen

saum|se|lig Scha|be die ein Insekt A


Saum|se|lig|keit die, nur Sg. scha|ben tr.
Saum|tier das Last-, Tragtier Scha|ber|nack der B
Sau|na [finn.] die sch|big
sau|nie|ren intr. Scha|blo|ne die C
Su|re die scha|blo|nen|haft
su|re|be|stn|dig scha|blo|nie|ren tr. D
Sau|re-Gur|ken-Zeit die, ugs., scherzh. Scha|bra|cke [trk.-ung.] die

Sau|ri|er [griech.] der Schach [pers.] das, nur Sg. E
su|rig Scha |cher [jidd.] der, nur Sg.
Saus der; in Saus und Braus Scha |che|rei die
F
su|seln intr.
sau|sen intr.
scha|chern intr.; um etwas s.
matt; jmdn. s. setzen
schach
G
|

sau|sen|las|sen tr., lie sausen, sausen- Schacht der
H
(ge)lassen; etwas sausenlassen bertr. Schach|tel die; auch bertr., ugs.
Sau|ser der A grender Most A Rausch scha ch|teln tr. ineinanderfgen I
A Zechpartie scha ch|ten intr.
Saus|sure [sosy:(r)], Ferdinand de schwei- sch ch|ten tr. nach jd. Ritus schlachten J
zer. Sprachwissenschaftler Sch ch|ter der
Sau|ternes [so:trn] der ein frz. Weiwein scha |de nur prdikativ A es ist schade; K
sau|tie|ren [zo-, frz.] tr. wie schade! A das ist mir zu schade
Sa|van|ne [-van-, indian.-span.] die, in Scha|de der; es soll dein Schade nicht sein L

trop. Gebieten: Grassteppe Sch|del der
Sa|ve [-vF] die Nebenfluss der Donau Sch|del|ba|sis|bruch der M
Sa|voir-vi|vre [savoar-vi:vrF, frz.] das, nur scha|den intr.
Sg. kultivierte Lebensart Scha|den der; zu Schaden kommen; Scha- N
Sa|voy|ar|de [zavojardF] der Einwohner den nehmen
von Savoyen

Scha|den|er|satz der, nur Sg.
O
Sa|voy|en [-v-] frz. Alpenlandschaft scha|den|er|satz|pflich|tig
sa|voy|isch [-vS] Scha|den|freu|de die, nur Sg.
P
Sa|xo|phon das scha|den|froh Q
Sa|xo|pho|nist der Scha|dens|er|satz der, nur Sg., im BGB
sa|zer|do|tal [lat.] priesterlich schad|haft R
Sa|zer|do|ti|um [-tsjum] das, nur Sg., kath. sch|di|gen tr.
Kirche schd|lich S
S-Bahn [s-] die, Kurzwort fr Stadtbahn, Schd|ling der
Schnellbahn schad|los; sich an etwas oder jmdm. s. T
S-Bahn-Wa|gen [s-] der halten
SBB Abk. fr Schweiz. Bundesbahnen Schad|stoff der U
s. Br. Abk. fr sdlicher Breite schad|stoff|frei
Sbrinz der, nur Sg. schweiz. Reibkse Schaf das V
Sca|la [ital.] die, nur Sg.; Mailnder Scala Schf|chen das
Scam|pi [ital.] Pl. eine Krebsart Sch|fer der W
[skn, engl.] der od. das
Scan Sch|fer|hund der
scan|nen [sknFn, engl.] tr. Schaf|fell das X

Scan|ner [sknF(r)] der schaf|fen A tr., schuf, geschaffen hervor-

Scat [sk:t, engl.] der, nur Sg., Jazz
bringen A tr. an einen andern Ort brin-
Y
scat|ten [skt-, engl.] intr., Mus. gen A intr., schwb., schweiz.: arbeiten Z

457
Schaffensfreude

Schaf|fens|freu|de die, nur Sg. schall|si|cher


Scha f|fer der, schwb.: Arbeiter Scha lm der, Forstw.
fe rei die, auf Schiffen
Schaf mei die, Mus.
Schal
| | |
Schaff|hau|sen A schweiz. Kanton schal|men tr., Forstw.
A Hauptstadt des Kantons S. Scha |lom [hebr.] hebrisches Gruwort
Schaff|ner der Scha|lo t|te [frz.] die Lauchart, kleine
Scha f|fung die, nur Sg. Zwiebel
gar be die, Bot.
Schaf schal|ten intr.; auch ugs.
| |
Scha|fi|it der Angehriger einer islam. Scha l|ter der
Rechtsschule Scha lt|jahr das
Schaf|kl|te die, nur Sg. Scha l|tung die
Schaf|k|se der Scha |lup|pe [frz.] die, Seew.
Schaf|kopf der, nur Sg. ein Kartenspiel Scham die, nur Sg.
Schaf|le|der das Scha|ma|ne [Sanskrit-tungus.] der, bei
schaf|le|dern Naturvlkern: Zauberpriester
Schaf|milch die, nur Sg. Scha|ma|nis|mus der, nur Sg.
Scha|fott [ndrl.] das Hinrichtungssttte Scham|bein das, Anat.
Schafs|k|se der sch|men refl.; sich einer Sache oder: we-
Schafs|milch die, nur Sg. gen einer Sache s.
Schaft der scham|haft
sch f|ten tr. A mit einem Schaft versehen sch|mig schamhaft

A veredeln (Pflanzen) scham|los
Schf|ter der Scha|mott [jidd.] der, nur Sg., ugs.
[pers.] der, im Iran frher Titel fr
Schah Scha|mo t|te [ital.] die, nur Sg. feuerfester
Herrscher Ton (bes. fr fen)
Scha|kal [Sanskrit-trk.] der scha|mot|tie|ren tr.
Scha|ke die Kettenglied Scham|pus der, nur Sg., ugs., scherzh.
Sch|kel der rot
scham |
sch|keln tr. Scham|r|te die, nur Sg.
sch|kern intr. neckischen Spa treiben Schan|de die, nur Sg.
schal sch n|den tr.
Schal der Scha nd|fleck der
Scha|le die; auch Jgerspr. sch nd|lich
sch|len tr. Scha nd|tat die
S Schal|heit die, nur Sg. Sch n|dung die
Schalk der; den Sch. im Nacken haben Scha ng|hai [Sa-] chines. Hafenstadt

Scha l|ke die, auf Schiffen scha ng|hai|en [auch: -hai-] tr., bis in das
scha l|ken tr., Seew.
19. Jh.: gewaltsam anheuern
scha lk|haft Schan|ker [frz.] der, Med.; harter S.; wei-
Scha ll der; Namen sind S. und Rauch S.
cher
Scha ll|dm|mung die, nur Sg. Schank|kon|zes|si|on die, nur Sg.
scha ll|dmp|fend Scha nk|tisch der
Scha ll|dmp|fer der Scha nk|wirt der
scha ll|dicht Scha nk|wirt|schaft die
scha l|len intr. Scha n|tung Provinz in Ostchina
Scha ll|mau|er die, nur Sg.; die S. durch- Scha n|ze die

brechen scha n|zen intr.
schal|los ohne Schale Scha p|pel der Brautkrone

458
Schtzwert

Schar A die; eine S. Vgel A die od. das schar|lach|rot A


Pflugschar Scha r|la|tan [ital.] der
Scha|ra|de [frz.] die la ta ne rie die
Schar | | | | B
Schar|be die, Zool.
bocks kraut das, Bot.
Schar | | p Charme Fr dieses aus dem Franzsi- C
Sch|re die, meist Pl. kleine Felseninsel schen stammende Fremdwort wird nach
vor der finn. und skandinav. Kste Schreibgebrauch (Frequenz) die Schrei- D
scha|ren refl.; sich um jmdn. s. bung mit Ch- empfohlen.
sch|ren tr. E
scha|ren|wei|se Schr|ma|schi|ne die Maschine zum Sch-
scharf; jmdn. scharf anpacken; scharf ren der Kettfden
F

denken; ein Messer scharf machen ;
aber nur: einen Hund scharfmachen: so
Schar|mt|zel [ital.] das kleines Gefecht,
militr. Plnkelei
G
abrichten, dass er (auf Befehl) zubeit; schar|mt|zeln intr.
[frz.] das H
scharf schieen; scharf sehen; etwas Schar|nier
aufs, auf das Schrfste verurteilen Schr|pe [frz.] die I
scharf|bli|ckend scharfsinnig Scha r|re die Werkzeug
Sch r|fe die, nur Sg. scha r|ren intr. J
sch r|fen tr. rie ren tr.; Stein s.
schar | |
scha rf|kan|tig Schar|te die; eine S. wieder auswetzen K

bertr.
scharf machen scharfmachen Schar|te|ke die L
Es empfiehlt sich, die Verbindung in schar|tig
den konkreten Bedeutungen das Essen, wen zeln intr., meist: um jmdn. he-
schar | | M
ein Messer, eine Bombe scharf machen
rumscharwenzeln
getrennt zu schreiben, um sie von Schasch|lik [russ.] das N
der idiomatisierten Bedeutung abzuhe- scha s|sen [frz.] tr., ugs.; er ist geschasst
ben: einen Hund scharfmachen (= so
worden
O
abrichten, dass er auf Befehl zubeit). Schat|ten der
Scha t|ten|da|sein das, nur Sg.; ein S. fh-
P

scharf|ma|chen tr. A einen Hund so ab-

ren Q
richten, dass er (auf Befehl) zubeit schat|ten|haft
A ugs.: aufhetzen A sexuell reizen Scha t|ten|ka|bi|nett das R
scharf ma|chen tr.; das Essen, ein scha t|ten|spen|dend
tie ren tr.
Messer, eine Bombe scharf machen schat | | S
Scharf|rich|ter der Schat|tie|rung die
Scha rf|schie|en das, nur Sg. schat|tig T
Scha rf|scht|ze der Scha |tul|le [mlat.] die
scha rf|sich|tig Schatz der U
Scha rf|sinn der, nur Sg. sch tz|bar
scha rf|sin|nig Sch tz|chen das V
Sch r|fung die, nur Sg. sch t|zen tr.
scha rf|zeich|nend sch t|zen ler|nen tr. W
scha rf|zn|gig sch t|zens|wert
Scha |ria [arab.] die, nur Sg. Sch t|zung die X
Schar|lach der A leuchtendes Rot, Schar- sch t|zungs|wei|se

lachfarbe A Infektionskrankheit Scha tz|wech|sel [-ks-] der, Bankw.
Y
schar|lach|far|ben Sch tz|wert der Z

459
Schau

Schau die; aus meiner Schau; etwas zur S. schau|spie|le|risch


stellen; ugs.: jmdm. die S. stehlen; eine schau|spie|lern intr.
S. abziehen schau|stel|len tr., nur im Infinitiv: zur
Schau|brot das jd. Opferbrot Schau stellen, zeigen
Schau|der der Schau|stel|ler der
schau|der|bar ugs., scherzh. Scheck der, Bankw., Zool.
schau|der|er|re|gend ; aber nur: hefti- Sche |cke die, Zool.
gen Schauder erregend (bei Erweiterung sche |ckig
des Erstbestandteils); schaudererregen- sche |ckig braun
der, sehr schaudererregend (bei Steige- Sche ck|kar|te die
rung oder Erweiterung der gesamten F- Sche d|dach [Sd-] das
gung) jmdn. scheel ansehen; scheel bli-
scheel;
schau|der|haft cken
schau|dern intr.; ich schaudere, schaudre scheel|u|gig
bei dem Gedanken scheel|bli|ckend
schau|der|voll Schef|fel der; sein Licht unter den S. stel-
schau|en A intr. A tr., poet.: sehen len bertr.: seine Fhigkeiten verbergen
Schau|er der A nddt.: Hafenarbeiter A kur- schef|feln tr.; Geld scheffeln
zer Regenfall A der od. das Scheune, of- sche f|fel|wei|se
fener Schuppen A Angstgefhl Sche |he|re|za|de [-za:-] Erzhlerin in 1001
schau|er|lich Nacht
schau|ern intr.; ich schauere, schaure Scheib|chen das
oder: es schauert mich oder: mir, mich scheib|chen|wei|se
schauert: es gruselt mich Schei|be die
Schau|er|ro|man der schei|ben tr., schob, geschoben, bair., s-
Schau|fel die terr.: schieben; Kegel scheiben
schau|feln tr.; ich schaufele, schaufle es Scheich [arab.] der, im arab. bzw. islam.
Schau|ins|land der Berg im Schwarzwald Kulturkreis
Schau|kel die Scheich|tum das
schau|keln tr. u. intr.; ich schaukele, Schei|de die
schaukle Schei|de|mn|ze die
Schau|lau|fen das, nur Sg., Sport schei|den intr. u. tr., schied, geschieden
schau|lus|tig Schei|de|weg der
Schaum der Schei|dung die
S schaum|be|deckt; das schaumbedeckte Schein der
Pferd; aber: von dichtem Schaum be- schein|bar
deckt schei|nen intr., schien, geschienen
Schaum|burg-Lip|pe ehem. Frstentum, schein|hei|lig
heute Landkreis in Niedersachsen Schein|hei|lig|keit die, nur Sg.
schaum|burg-lip|pisch schein|selbst|stn|dig
schu|men intr. Schein|selbst|stn|dig|keit die, nur Sg.
Schaum|gum|mi der Schein|tod der, nur Sg.
schau|mig schein|tot
Schaum|schl|ger der; auch bertr. Schei|e die, nur Sg., derb
schau|rig schei|egal derb
schau|rig-schn schei|en intr., schiss, geschissen, derb
Schau|spiel das schei|vor|nehm derb: sehr vornehm
Schau|spie|ler der Scheit das zugehauenes Stck Holz

460
Schiedsrichter

Schei|tel der Scherf|lein das, bertr.: sein S. zu etwas A


schei|teln tr.; ich scheitele, scheitle mir
beitragen
das Haar Scher|ge der B
Schei|ter|hau|fen der Sche |rif [arab.] der Titel der Nachkom-
schei|tern intr. men Mohammeds C
Sche|kel der offizielle Whrungseinheit in Scher|kopf der
Israel Scherz der D
Schel|lack der scher zan do [skr-, ital.] Mus.
| | E
Sche l|le die scher|zen intr.
sche l|len intr. sche rz|haft
Sche l|len das Farbe im dt. Kartenspiel zo [skr-, ital.] das, Mus.
Scher
F
|
Sche l|len|baum der, Mus. scheu G
Sche ll|fisch der ein Speisefisch Scheu die, nur Sg.
Sche l|ling, Friedrich Wilhelm Joseph dt. scheu|chen tr. H

Philosoph scheu|en A intr.; das Pferd scheut A refl.;
Schelm der sich vor etwas scheuen I
Sche l|men|ro|man der scheu|ern tr.; ich scheuere, scheure es
sche l|misch Scheu|klap|pen Pl. J
Sche l|te die, nur Sg. scheu|ma|chen tr.; die Pferde scheu-
sche l|ten tr., schalt, gescholten machen K
Sche |ma [griech.] das; nach Schema F Scheu|ne die
ugs. Scheu|sal das L
sche|ma|tisch scheu|lich
sche|ma|ti|sie|ren tr. Scheu|lich|keit die M
Sche|ma|tis|mus der Schia [arab.] die, nur Sg. eine der beiden
Sche|mel der Hauptrichtungen des Islam N
Sche|men der Schicht die
sche|men|haft wie ein Trugbild, ein schich|ten tr.
O
Schemen
schich |tig in Zus., z. B. vielschichtig P
Schenk der schicht|wei|se
Sche n|ke die schick [Sk, frz.] Q
Sche n|kel der Schi ck [Sk] der, nur Sg.
sche n|ken tr. schi|cken A tr. A refl. sich gehren R
Sche n|kung die Schi |cke|ria die, nur Sg.
Sche n|kungs|steu|er die Schi|cki|mi|cki der od. die, ugs. S
sche p|pern intr., ugs. schick|lich
Sche r|be die Schi ck|sal das T
Sche r|ben der, Keramik schick|sal(s)|er|ge|ben
Sche |re die Schi ck|se [jidd.] die U
sche|ren A tr., schor, geschoren schneiden, Schi|ckung die Fgung
abschneiden (Haar, Fell) A refl.; scher ben A tr., schob, geschoben A intr.,
schie | V
dich zum Teufel! A tr. u. refl., ugs.: was schob, geschoben, ugs.: illegale Geschfte
schert mich sein Gerede; ich schere machen W
mich nicht darum, ob Schie|bung die
Sche|rer der schied|lich ohne Streit X
Sche|re|rei die, meist Pl. (unntige) Unan- Schieds|ge|richt das
nehmlichkeit schieds|ge|richt|lich
Y
Scherf der, MA: halber Pfennig Schieds|rich|ter der Z

461
schief

schief; schiefe Ebene; auf die schiefe schie|w|tig abwertend


Bahn geraten bertr.; in ein schiefes Schiet der od. das, nur Sg., nddt.: Scheie
Licht geraten bertr.; aber: der Schiefe Schiet|kram der, nur Sg.
Turm (in Pisa); jmdn. schief anschauen; Schiff das
schief (= gekrmmt) gehen; aber: die schiff|bar
Sache musste ja schiefgehen bertr., Schi ff|bruch der; S. erleiden bertr.
ugs.: misslingen; schief (= nicht gerade) schiff|br|chig
liegen; aber: schiefliegen bertr., ugs.: Schi ff|chen das
eine falsche Meinung vertreten; schief schif|fen intr.
(= nicht gerade) stehen Schi f|fer der
Schie|fe die, nur Sg. Schif|fer|kla|vier [-vi:r] das
Schie|fer der, Geol. Schiff|fahrt die, nur Sg.
schie|fer|grau Schiff|fahrts|li|nie [-njF] die
schie|fe|rig Schiff|fahrts|stra|e die
schie|fern intr. wie Schiefer abblttern Schiffs|fahrt die
Schie|fer|ta|fel die Schiffs|schrau|be die
schief|ge|hen intr., ging schief, schiefge- schif|ten intr. u. tr.
gangen, bertr., ugs.; der Plan ist schief- Schi f|ter der Dachsparren
gegangen: misslungen; vgl. schief Schi|is|mus [arab.] der, nur Sg. Lehre der
schief|ge|wi|ckelt bertr., ugs.; s. sein:
Schia
sich tuschen; aber: ein schief gewickel- Schi|it der Anhnger der Schia
ter Verband Schi|ka|ne [frz.] die; mit allen Schikanen
schief|la|chen refl., ugs.: sehr lachen ugs.
schief|lau|fen intr., lief schief, schiefgelau- schi|ka|nie|ren tr.; jmdn. s.
fen, bertr., ugs.; die Sache ist schiefge- schi|ka|ns ugs.: bswillig
laufen: missglckt
schief|lie|gen intr., lag schief, schiefgele- p Chicore Fr dieses aus dem Franz-
gen, bertr., ugs.; da hast du schiefgele- sischen stammende Fremdwort wird
gen: dich geirrt; vgl. schief nach Schreibgebrauch (Frequenz) die
schief|tre|ten tr., trat schief, schiefgetre- Schreibung mit Ch- empfohlen.
ten; die Abstze schieftreten
schief|wink|lig Schild A das Tafel, Platte o. . A der
Schie|le, Egon sterr. Maler
Schutzwaffe
schie|len intr. Schild|br|ger|streich der
S Schien|bein das Schild|dr|se die
Schie|ne die schil|dern tr.; ich schildere, schildre es
schie|nen tr. Schi l|de|rung die
schie|nen|ge|bun|den Schild|kr|te die
schier A Adv.; das ist s. unmglich A Adj.; Schild|patt das, nur Sg.
schieres Fleisch Schilf das
Schier|ling der, Bot. schilf|ge|deckt; schilfgedecktes Dach
schie|en intr. u. tr., schoss, geschossen schil|fig
schie|en|las|sen tr., lie schieen, Schi l|ler, Friedrich von dt. Schriftsteller
schieen(ge)lassen, ugs.: etwas aufgeben Schil|ler der
Schie|e|rei die Schil|ler|lo|cke die
Schie|ge|wehr das schil|lern intr.
Schie|schar|te die, in Befestigungsan- Schi l|ling der (Abk.: S, S) bis 2002: Wh-
lagen
rungseinheit in sterreich

462
schlagkrftig

Schim|mel der Schlacht die A


schim|me|lig schla ch|ten tr.
schim|meln intr. Schla ch|ter der, norddt. B
Schi m|mel|rei|ter der, nur Sg. Schl ch|ter der
Schim|mer der te rei die
Schlach | | C
schim|mern intr. Schlch|te|rei die A Fleischerei A Gemetzel
schimm|lig Schlacht|ross das D
pan se [afrik.] der
Schim Schla ch|tung die
| | E
Schimpf der; mit Schimpf und Schande Schla |cke die

davongejagt werden schla |cken intr.
schimp|fen intr. u. tr. schla |ckern intr. A nddt. A ugs.; mir schla-
F
schimpf|lich
ckerten die Knie; mit den Ohren s. G
Schi mpf|wort das Schlaf der, nur Sg.
Schin|del die Schl|fe die H
schin|deln tr. schla|fen intr., schlief, geschlafen; s. gehen;
schin|den tr., schund, geschunden ein Kind s. legen I
Schi n|der der Schla|fen|ge|hen das, nur Sg.; vor dem S.
de rei die A Abdeckerei A nur Sg.
Schin | | Schl|fer der J
schwere Arbeit schl|fern tr., unpersnlich; mich schlfert
Schin|ken der oder: es schlfert mich K
to is mus [jap.] der, nur Sg., Relig.
Schin schlaff
| | |
Schin|to|ist der Schla ff|heit die, nur Sg. L
schin|to|is|tisch Schla |fitt|chen das; jmdn. beim S. krie-
Schip|pe die A jmdn. auf die S. nehmen
gen, packen M
A ugs., scherzh.; eine Schippe ziehen
ugs. schlaf|los
schip|pen tr. Schlaf|lo|sig|keit die, nur Sg. N
schip|pern intr., norddt.; ich schippere, Schlaf|mt|ze die

schippre schlf|rig
O
Schi|ri der, ugs., Kurzwort fr Schieds- Schlf|rig|keit die, nur Sg.
richter schlaf|trun|ken
P
Schirm der schlaf|wan|deln intr.; er schlafwandelt, Q
schir|men tr. hat, ist geschlafwandelt
Schi rm|herr|schaft die Schlaf|wan|deln das, nur Sg. R
Schi|rok|ko [ital.] der, Meteor. Schlaf|wand|ler der

Schir|ting der schlaf|wand|le|risch S
Schir|wan der Teppich Schlag der; S. acht Uhr
Schis|ma [auch: scs-, griech.] das, Relig. schlag|ar|tig T
ma ti ker der
Schis Schl|gel der
| | |
schis|ma|tisch schla|gen tr., schlug, geschlagen; schlagen- U
Schiss der, ugs., derb de Wetter Bgb.; er schlug ihn oder: ihm
Schi|wa [-va] Relig. ins Gesicht; er schlug ihr oder: sie auf V
schi|zo|gen [griech.] Biol. die Hand; Alarm schlagen
Schi|zo|go|nie die, Biol. Schla|ger der W
schi|zo|id Schl|ger der
schi|zo|phren Schl|ge|rei die X
Schi|zo|phre|nie die, nur Sg., Med. schlag|fer|tig
schlab|be|rig Schlag|fer|tig|keit die, nur Sg.
Y
schla b|bern intr. u. tr. schlag|krf|tig Z

463
Schlagobers

Schlag|obers das, nur Sg., sterr. Schlau|mei|er der


Schlag|sah|ne die, nur Sg. Schla|wi|ner der, sddt.
Schlag|wort das
Schlag|zei|le die; die Angelegenheit hat schlecht:
Schlagzeilen gemacht A Kleinschreibung: schlecht und recht
Schlag|zeug das oder: recht und schlecht eigtl.: schlicht
Schlag|zeu|ger der (einfach) und recht.
Schlaks der, norddt., mitteldt. A Getrenntschreibung: mir ist
schlak|sig schlecht geworden; schlecht beratene
Schla|mas|sel [jidd.] der od. das Anleger; ein schlecht bezahlter
Schlamm der Job; die stets schlecht gelaunte
schla m|men intr. Nachbarin.
schl m|men tr. A Getrennt- oder Zusammenschrei-
schla m|mig bung: ich kann in diesen Schuhen
Schl mm|krei|de die nur sehr schlecht gehen; aber: es ist
Schla mm|mas|se die mir schlechtgegangen ; die Geschf-
pam pen intr., ugs.
schlam te werden schlechtgehen ; das hat er
| |
Schlam|pe die schlecht gemacht; aber: sie hat ihn
schla m|pen intr. schlechtgemacht: herabgesetzt; auf
pe rei die
Schlam diesem Untergrund kann man nur
| |
schlam|pig schlecht stehen; aber: um ihn soll es

Schlam|pig|keit die, nur Sg. schlechtstehen .
Schla n|ge die; Schlange stehen
schl n|ge|lig schlecht
schl n|geln refl. schle cht be|ra|ten
schla nk schle cht be|zahlt
schla nk|ma|chen intr. schle ch|ter|dings; das ist s. unmglich
schla nk|weg; er behauptet s., er habe schle cht|ge|hen intr., ging schlecht,
schla pp ugs.; das kostet mich schlappe
schlechtgegangen vgl. schlecht
Euro
fnf schlecht ge|launt
Schlap|pe die; eine S. einstecken mssen
schlecht |hin vollkommen
schla p|pen intr. u. tr. Schlech|tig |keit die
Schla p|pen Pl. schle cht|ma|chen tr., bertr.: Schlechtes,
schla p|pern tr. schlrfend trinken
Nachteiliges ber jmdn. oder etwas re-
S schla pp|ma|chen intr., ugs.; er hat den; vgl. schlecht

schlappgemacht schlecht|re|den tr., bertr.: schlechter
Schla|raf|fen|land das, nur Sg.
darstellen, als es ist
Schla|ra f|fia die, nur Sg. schlecht|ste|hen intr., stand schlecht,
schla|ra f|fisch
schlechtgestanden; um ihn soll es
schlau schlechtstehen; vgl. schlecht
Schlau|ber|ger der schle|cken tr. u. intr.
Schlauch der; auch ugs.: Anstrengung schle |cke|rig ugs.
Schlauch|boot das schle |ckern intr. u. tr., ugs.; ich schlecke-
schlau|chen tr., ugs. re,schleckre gern
Schlue die, nur Sg. Schle|gel der Keule
schlau|er|wei|se Schle|gel A August Wilhelm dt. Schriftstel-
Schlau|fe die ler, Kritiker und Sprachforscher A Fried-
schlau|ma|chen refl. sich informieren rich dt. Schriftsteller und Philosoph

464
Schlipp

Schleh|dorn der, Bot. schles|wig-hol|stei|nisch A


Schle|he die Schleu|der die
Schlei|che die, Zool. schleu|dern tr.; ich schleudere, schleudre B
schlei|chen intr. u. refl., schlich, geschli- es
chen; schleich dich! bair. Schleu|der|sitz der C
Schleie die ein Karpfenfisch schleu|nig
Schlei|er der schleu|nigst; etwas s. tun D
Schlei|er|eu|le die schleu|nigs|tens
schlei|er|haft ugs.: das ist mir (vllig) s. Schleu|se die E
Schlei|er|ma|cher, Friedrich Daniel Ernst schleu|sen tr.; jmdn. (unbemerkt) durch
dt. Theologe, Philosoph eine Kontrolle s. bertr.
F
Schlei|fe die
schlei|fen tr. u. intr., schliff, geschliffen;
Schleu|ser der, ugs.
Schlich der A feinkrniges Erz A meist Pl.;
G

etwas ber den Boden schleifen lassen; jmdm. auf die Schliche kommen H
aber: etwas schleifenlassen bertr.: schlicht
vernachlssigen schlich|ten tr.; Streit s. I
schlei|fen|las|sen tr., lie schleifen, Schli ch|ter der
schleifen(ge)lassen, bertr.; ein Projekt schlicht|weg J
schleifenlassen: ihm wenig Beachtung Schli ck der
schenken; die Zgel schleifenlassen: schli|cke|rig K
nicht mehr so streng sein; vgl. schleifen schli|ckern intr.
Schlei|fer der schli|ckig L
Schleim der fen intr.
schlie |
schlei|men intr. Schlie|fer der Jagdhund M
Schleim|haut die Schlie|re die
schlei|mig; auch ugs.: kriecherisch schlie|ren intr., Seew. N
schleim|l|send; schleimlsende Mittel schlie|rig
schlei|en intr. u. tr., schliss, geschlissen Schlie|e die Verschluss
O
schlei|ig abgenutzt schlie|en tr., schloss, geschlossen
Schle|mihl [hebr.] der, ugs.: Pechvogel schlie|lich
P
schlem|men intr. Schlie|ung die Q
schle n|dern intr. Schliff der
Schle nd|ri|an der Schliff|fl|che die R
Schle n|ker der schlif|fig
schle n|kern tr. u. intr.; ich schlenkere, schlimm; er ist am schlimmsten dran; sie S

schlenkre die Beine oder: mit den Bei-
wurde auf das Schlimmste zugerich-
nen tet; wir wollen es nicht zum Schlimms- T
schlenk|rig ten kommen lassen; das Schlimmste
schle n|zen intr., Sport frchten U
Schle p|pe die schlimms|ten|falls
schle p|pen tr. u. intr.; sich mit etwas s. schlimmst|mg|lich; der schlimmstmg- V
Schle pp|tau das; jmdn. ins S. nehmen Fall
liche
bertr.
ugs., Schlin|ge die W
Schle|si|en Schlin|gel der
Schle|si|er der schlin|gen tr. u. intr., schlang, geschlun- X
schle|sisch auch ugs.
gen,
Schles|wig-Hol|stein dt. Bundesland schlin|gern intr.
Y
Schles|wig-Ho l|stei|ner der Schli pp der, auf Werften Z

465
schlippen

schlip|pen tr., Seew. Schluss|be|mer|kung die


Schli ps der; jmdm. auf den Schlips treten Schl s|sel der

bertr., ugs. Schl s|sel|bein das
Schlit|ten der; auch ugs.: Kraftfahrzeug; schl s|sel|fer|tig bei Neubauten

Schlitten fahren Schl s|sel|loch das
schlit|tern intr. end lich ugs.
schluss | |
Schli tt|schuh der; Schlittschuh laufen schluss|fol gern tr.; ich schlussfolgere,
|
Schlitz der
schlussfolgre, habe geschlussfolgert
schlitz|u|gig Schluss|fol|ge|rung die
schlit|zen tr. schl s|sig; sich ber etwas s. sein
Schli tz|ohr das, ugs. Schlu ss|licht das
wei ganz wei
schloh Schlu ss|pfiff der, Sport
|
Schloss das Schlu ss|punkt der; einen S. setzen
Schl ss|chen das Schlu ss|satz der
Schlo |e die groes Hagelkorn Schlu ss|spurt der
schlo|en intr., unpersnl.: in Schloen Schlu ss|strich der; einen S. unter eine
hageln; es schlot
Angelegenheit ziehen
Schlos|ser der Schluss|wort das
schlo s|sern intr.
Schmach die, nur Sg.
Schlo ss|vogt der schmach|be|deckt
Schlot der schmach|ten intr.; im Gefngnis s.
schlot|te|rig ugs. schm ch|tig
schlo t|tern intr.; die Hosen schlotterten schma ck|haft
ihm um die Beine Schmh der, sterr.
Schlucht die schm|hen tr.
schlu ch|zen intr. schmh|lich
Schlu ch|zer der Schmh|schrift die
Schlu ck der schmal
Schlu ck|auf der, nur Sg. schmal|brs|tig
schlu |cken tr. schm|lern tr.
Schlu |cker der; ein armer S. Schmal|film der
Schlu |de|rei die Schmal|hans der; dort ist S. Kchenmeis-
schlu|de|rig ter
schlu|dern intr. schmal|lip|pig
S Schlum|mer der, nur Sg.; in einen leich- Schmal|spur in Zus., ugs., abwertend;
ten S. versinken Schmalspurganove
schlum|mern intr. schmal|spu|rig
Schlu mpf der Schmal|tier das, Jgerspr.
Schlu nd der Schmalz A das, nur Sg. ausgelassenes tier.
schlu p|fen intr. FettA der, nur Sg., ugs.: Sentimentalitt
Schl p|fer der schmal|zen tr.
schl pf|rig auch bertr. schm l|zen tr.
Schlu pf|wes|pe die schma l|zig; auch bertr., ugs.: rhrselig
schlu r|fen intr. Schma n|kerl das, bair.; als besonderes S.
schl r|fen tr. u. intr.
prsentieren wir Ihnen bertr.
Schlu ss der Schmant der, nur Sg. A nddt., westdt.:
Schlu ss|ak|kord der Sahne A ostmitteldt.: Matsch
Schlu ss|akt der schma|rot|zen intr.

466
schmutzig

Schma|rot|zer der schmie|gen tr. u. refl.; sich an jmdn. s. A


Schmar|ren der, nur Sg., bair., sterr.; das schmieg|sam
geht dich einen Schmarren an Schmieg|sam|keit die, nur Sg. B
Schmatz der, ugs.: Kuss Schmie|re die
schma t|zen A intr. geruschvoll essen A tr. schmie|ren A intr. unleserlich schreiben C
laut kssen A tr., ugs.; jmdn. s.; jmdm. eine s.
Schmauch|spu|ren Pl., Kriminalistik Schmier|sei|fe die D
Schmaus der Schmin|ke die
schmau|sen tr. schmin|ken tr. E
schme|cken intr. u. tr. Schmi nk|tipp der
schmei chel haft Schmir|gel der ein Mineral
F
| |
schmei|cheln intr.; jmdm. schmeicheln; schmir|geln tr. G
es schmeichelt ihm sehr, dass ; ich Schmi r|gel|pa|pier das
schmeichele, schmeichle mir, sagen zu Schmiss der H
knnen, dass schmis|sig
ker der
schmeich|le|risch Schm | I
schmei|en A tr., schmiss, geschmissen, schm|kern intr.
ugs.: eine Runde s. A intr., schmiss, ge- Schmoll|ecke die; in der S. sitzen J
schmissen, Jgerspr.: koten schmo l|len intr.
Schmelz der Schmor bra ten der
| | K
Schme l|ze die schmo|ren tr. u. intr.; einen Braten
schme l|zen intr. u. tr., schmolz, geschmol- schmoren lassen; aber: jmdn. schmoren- L
zen lassen
Schmelz|was|ser das schmo|ren|las|sen tr., lie schmoren, M
Schmer bauch der, ugs.: dicker Bauch schmoren(ge)lassen; jmdn. schmoren-
| N
Schmer|le die, Zool. lassen: jmdn. im Ungewissen lassen;

Schmerz der vgl. schmoren
schme rz|emp|find|lich Schmu [hebr.] der, nur Sg., ugs.; Schmu
O
schme r|zen tr.; mich oder: mir schmerzt machen

der Kopf; aber nur Akk.: dieser Verlust schmuck
P
schmerzt mich sehr Schmu ck der Q
schmer|zens|reich schm |cken tr.
schme rz|er|fllt schmu ck|los R
schme rz|frei Schmu d|del der, nur Sg., ugs.: Schmutz
schme rz|haft schmu d|de|lig S
schme rz|lich Schmu g|gel der, nur Sg.
schme rz|lin|dernd; aber: den Schmerz schmu g|geln tr. u. intr.; ich schmuggele, T

lindernd
schmuggle (es)
schmerz|stil|lend; schmerzstillendes Mit- Schmugg|ler der U

tel; aber: den Schmerz stillend schmu n|zeln intr.; ich schmunzele,
schmerz|ver|zerrt
schmunzle V
Schme t|ter|ling der Schmus [hebr.] der, nur Sg., ugs.:
Schme t|ter|lings|blt|ler Pl., Bot. schmeichlerisches Gerede W
schme t|tern tr. schmu|sen intr., ugs.
Schmied der Schmutz der, nur Sg.; alem. auch: Fett X
Schmie|de die schmu tz|ab|wei|send
schmie|de|ei|sern schmu t|zen intr.
Y
schmie|den tr. schmu t|zig; auch bertr. Z

467
schmutzig gelb

schmut|zig gelb Schnee|ge|st|ber das


schmu t|zig grau schnee|ig
Schna|bel der Schnee|mann der
schn|beln intr. Schnee|wech|te die
Schna|bel|tas|se die Schnee|we|he die
schna|bu|lie|ren tr. schnee|wei
schna|ckeln intr., bair.; es hat geschna- Schnee|witt|chen das
bertr.
ckelt Schne|gelder, Zool.
schna|cken intr., norddt. Schneid A der, bair.: die, nur Sg. Mut
Schna |ke die A die, nur Sg., bair.: Gebirgskamm
Schnal|le die; auch ugs. Schneid|bren|ner der
schna l|len tr. Schnei|de die; die Sache steht auf (des)
schna l|zen intr. Messers Schneide
Schn pp|chen das, ugs. schnei|den tr. u. intr., schnitt, geschnitten
schna p|pen intr. u. tr. Schnei|der der
Schn p|per der A chirurgisches Instru- schnei|dern tr. u. intr.; ich schneidere,
A Armbrust
ment schneidre einen Anzug
Schnp|per der ein Singvogel Schnei|de|zahn der
schn p|pern tr., Billard schnei|dig
Schna pp|schuss der, Fot. schnei|en intr., nur unpersnlich; es
Schna ps der schneit
schna p|sen intr., ugs.: Schnaps trinken Schnei|se die
Schna ps|idee die, ugs. schnei|teln tr.
schna r|chen intr. schnell; schnell laufen; der schnelle Br-
Schna r|cher der ter; auf die Schnelle ugs.
schna r|ren intr. Schnell|boot das
schna t|tern intr.; auch ugs. Schne l|le die
ben intr. u. refl.
schnau schne l|len tr. u. intr.; in die Hhe s.
|
schnau|fen intr. schne ll|f|ig
Schnau|fer der; keinen S. mehr tun ugs. Schne ll|hef|ter der
Schnauz der, bes. schweiz.: Schnurrbart Schne l|lig|keit die, nur Sg.
Schnauz|bart der Schne ll|im|biss der
schnauz|br|tig schne ll|le|big; unsere Zeit ist sehr s.
Schnuz|chen das Schne ll|schuss der, scherzh.
S Schnau|ze die; frei nach S. ugs., derb schne lls|tens
schnau|zen intr., ugs.: schimpfen schne llst|mg|lich
schnu|zen refl. Schne ll|stra|e die
Schnau|zer der A Schnauzbart A eine Hun- Schne p|fe die, Zool., auch ugs.
derasse schne t|zeln tr., sddt., schweiz.
schnau|zig
Schneu der, got. Baukunst
Schne|cke die; jmdn. zur S. machen ugs. schni|cken tr. schnellen
Schne |cken|tem|po das, nur Sg.; im S. Schni ck|schnack der, nur Sg.; ach, S.!
der, nur Sg.; auch bertr., ugs.
Schnee schnie fen intr.
|
Schnee|ball der; auch Bot. schnie|geln tr.; ein geschniegelter Bur-
schnee|be|deckt sche; geschniegelt und gebgelt
Schnee-Eu|le die schnie|ke berlin., norddt.
Schnee|fall der Schnipp|chen das, mittel-, norddt.: jmdm.
schnee|frei einS. schlagen

468
schn

Schnip|pel der od. das, mittel-, norddt. fr Schnur die A



Schnipsel schn|ren A tr. A intr., Jgerspr.: laufen
schnip|pen intr.; mit den Fingern s. schnur|ge|ra|de B
schnip|pisch schnur|los; ein schnurloses Telefon
Schni p|sel der od. das Schnurr|bart der C
schnip|seln tr. u. intr.; ich schnipsele, schnu rr|br|tig

schnipsle es Schnu r|re die komische Erzhlung D
schnip|sen tr. schnu r|ren intr.
Schni tt der; der Goldene S. Math. Schnu rr|haa|re Pl., Zool. E
Schnit|te die Schnr sen kel der
| |
schnit|tig schnur|stracks
F
Schni tt|lauch der, nur Sg. schnurz ugs., nur prdikativ: das ist mir G
Schnitt|punkt der
(vllig) schnurz
Schnitz der, bair.: Stckchen schnurz|egal H
Schnit|zel das; Wiener S. Schnu|te die
Schnit|zel|jagd die Schock A das altes Mengenma, 60 Stck I
schnit|zeln tr.; ich schnitzele, schnitzle
A [engl.] der pltzliche Nervenerscht-
(es) terung J
schnit|zen tr. u. intr. scho|cken tr.
Schni t|zer der scho |ckie|ren tr.; jmdn. s. K
Schnit ze rei die Schock|schwe|re|not! (Ausruf)
| |
Schnitz|ler, Arthur sterr. Schriftsteller Schof der A nddt. A Jgerspr. L
schno |bern intr. schnuppern scho|fel [jidd.] ugs.
schnod|de|rig Scho|fel der, ugs.: schlechte Ware M
schn |de; der schnde Mammon Schf|fe der ehrenamtl. Laienrichter
schn|den intr., schweiz. Sch f|fen|ge|richt das N
Schnor|chel der Scho |ko|kuss der Schaumgebck
schno r|cheln intr. Scho|ko|la|de die
O
Schn r|kel der scho|ko|la|den|braun
schn r|ke|lig Scho|ko|la|den|guss der
P
schno r|ren tr. Scho|ko|rie|gel der Q
Schno r|rer der Scho|lar [mlat.] der, MA
Schn |sel der Scho|las|tik die, nur Sg. R
schnu|cke|lig ugs. Scho|la s|ti|ker der
schnu d|de|lig mitteldt. fr schmuddelig scho|la s|tisch S
Schnf fe lei die Schol|le die
| |
schnf|feln intr.; auch bertr. Scho l|len|fi|let [-file:] das T
Schn ff|ler der scho l|lig
Schnu l|ler der ich komme schon; es ist schon
schon; U
Schnu l|ze die spt; schon der Gedanke ist strafbar
schnu l|zig ugs.: rhrselig schn; eine schne Bescherung; das sch- V
schnu p|fen tr. u. intr. ne Geschlecht scherzh.; die schnen
Schnu p|fen der Knste; die schne Literatur; Schne W
Schnu pf|ta|bak der Madonnen; es gelang alles aufs Schns-
schnu p|pe ugs., nur prdikativ: das ist te ; etwas Schnes; Philipp der Sch- X
mir (vllig) schnuppe ne; sie will heute besonders schn aus-
schnup|pern intr.; ich schnuppere, sehen; sie hat sich schngemacht ;
Y

schnuppre aber nur: der Hund hat schngemacht: Z
469
Schnberg

Mnnchen gemacht; er kann schn Schop|pen der


schreiben: er hat einen guten Schreib- Scho p|pen|wein der
stil; aber: schnschreiben: in Schn- scho p|pen|wei|se
schrift schreiben; er kann schn reden; Sch ps das A ostmitteldt., sterr.: Hammel
aber: schnreden: schne Worte ma-
A Schimpfw.: Schaf
chen Schorf der
Schn|berg, Arnold sterr. Komponist scho r|fig
Sch|ne die Scho r|le die od. das
scho|nen tr. Scho rn|stein der
sch|nen tr. Scho rn|stein|fe|ger der
Scho|ner der A schtzender berzug A der A die, sterr.: Frauenrock A die,
Scho
A [engl.] zweimastiges Segelschiff schweiz.: Arbeitsschrze
schn|fr|ben tr. schner darstellen, als Schoss der Pflanzentrieb
es ist Sch |el der, sterr.
Schn|fr|be|rei die, nur Sg. Scho|hund der
Schn|geist der Schss|ling der
schn|geis|tig; schngeistige Literatur ta ko witsch, Dimitrij russ. Kom-
Schos | | |
Schn|heit die ponist
Schn|heits|chi|r|ur|gie die, nur Sg. Scho|te A die, Bot. A die Tau zum Spannen
Schn|heits|ide|al das des Segels A der Dummkopf
Schon|kost die, nur Sg. Schott A das, auf Schiffen A [arab.] der
schn|ma|chen intr. Mnnchen machen
Salzwste in Nordafrika
(Hund); mach schn! Schot|te A der Einwohner von Schottland
schn|ma|chen refl. verschnen; sich nddt.: junger Hering A die, sddt.,
A der,
vor dem Ausgehen schnmachen schweiz.: Molke
schn|re|den tr.; etwas s.: besser darstel- Schot|ten der, meist Pl. Schottenstoff
len, als es ist; vgl. schn Scho t|ten|rock der
Schn|red|ner der Scho t|ter der
schn|schrei|ben intr., schrieb schn, Scho t|tin die Einwohnerin von Schottland
schngeschrieben in Schnschrift schrei- scho t|tisch
ben; vgl. schn Scho tt|land nrdl. Teil Grobritanniens
Schn|schrift die, nur Sg. f fe die
Schra |
schn|tu|e|risch Schra f|fen der, sddt.: Schramme
schn|tun intr., tat schn, schngetan
schraf|fie|ren [ital.] tr.
S schmeicheln Schraf|fur die
Scho|nung die A nur Sg. A Forstw. schrg; s. klingen, liegen
scho|nungs|be|drf|tig Schr|ge die
scho|nungs|los schr|gen tr.
Scho|pen|hau|er, Arthur dt. Philosoph Schrg|la|ge die
Schopf der; die Gelegenheit beim Schopf schrg|lau|fend

packen Schrg|strich der
schp|fen tr. schrg|ber schrg gegenber
Sch p|fer der Schram der, Bgb.
sch p|fe|risch Schram|me die
Sch p|fung die Schra m|mel|mu|sik die, nur Sg.
Sch p|fungs|ge|schich|te die schra m|men tr.
sch p|peln A intr.; ich schppele, schpp- schra m|mig
le gern A tr., schweiz.; einen Sugling s. Schra nk der

470
Schrulle

Schran|ke die schrei|en intr., schrie, geschrien A


schra n|ken|los Schrei|er der
Schra n|ken|wr|ter der Schrei|e|rei die, nur Sg. B
nell das, Mil.
Schrap Schrein der
|
schrap|pen tr. kratzen Schrei|ner der, sdwestdt., sterr., schweiz. C

Schrap|sel das fr Tischler
Schrat der Waldgeist Schrei|ne|rei die D
Schrat|ten|kalk der, nur Sg. schrei|nern intr. u. tr.
be die; bei dir ist wohl eine S. lo-
Schrau | schrei|ten intr., schritt, geschritten E
cker? ugs. Schrieb der, ugs., scherzh.: Brief
schrau|ben tr. Schrift die; die Heilige S.
F
Schrau|ben|schls|sel der Schrift|bild das G
Schrau|ben|zie|her der schrift|deutsch vgl. deutsch
Schraub|stock der Schri ft|deutsch das, nur Sg. H
Schraub|zwin|ge die schrift|lich
Schre|ber|gar|ten der Schri ft|spra|che die I
Schreck der schrift|sprach|lich
schre |cken tr. u. intr. Schri ft|stel|ler der J
schre |cken|er|re|gend ; aber nur: schre- schrift|stel|le|risch

ckenerregender, sehr schreckenerregend schrift|stel|lern intr.; ich schriftstellere, K
(bei Steigerung oder Erweiterung der ge-
schriftstellre, habe geschriftstellert
samten Fgung) Schrift|wech|sel [-ks-] der L
schre|ckens|blass schrill
Schre |ckens|bot schaft die
| schril|len intr. M
Schre |ckens|herr|schaft die Schri p|pe die, berlin.: Brtchen
schre ck|er|fllt Schritt der; ein paar Schritte gehen; aber: N
Schre ck|ge|spenst das der Raum ist fnf Schritt breit; Schritt
schre ck|haft fahren; mit jmdm., mit der Zeit Schritt
O
schre ck|lich; auf das oder: aufs Schreck- halten; Schritt fr Schritt vorankom-
gefasst sein; auf das, aufs
lichste men; auf Schritt und Tritt
P
Schrecklichste zugerichtet sein Schritt|ma|cher der, Med., Sport Q
Schreck|schuss der Schritt|tem|po das, nur Sg.
Schre ck|se|kun|de die; eine lange, kurze schritt|wei|se R

S. haben schro ff
Schred|der der schr p|fen tr. S
der
Schrei Schr pf|kopf der, Med.
Schreib|block der Schrot der T
Schrei|be die, ugs. A Schreibstil A Ge- Schrot|bch|se [-ks-] die ein Gewehr
schriebenes schro|ten tr. grobmahlen U
schrei|ben tr., schrieb, geschrieben; ich ha- Schr|ter der, Zool.
be sage und schreibe drei Stunden ge- Schroth-Kur die Dit zur Gewichts- V
wartet; ich kann mit diesem Stift nicht abnahme
recht schreiben; aber: rechtschreiben Schrot|ku|gel die W
Schrei|ben das Schrott der, nur Sg.
Schrei|ber der schru b|ben tr. X
Schreib|schrift die Schru b|ber der
Schrei|bung die Schru l|le die A wunderliche Angewohn-
Y
Schreib|wei|se die heit A ugs.: unangenehme Frau Z
471
schrullenhaft

schrul|len|haft Schul|den|er|lass der


schru l|lig schu l|den|frei
schru m|pe|lig schu ld|haft
schru m|peln intr. schu l|dig
schru mp|fen intr. schu l|dig|blei|ben tr., blieb schuldig,
Schru mpf|kopf der
schuldiggeblieben
schru mp|lig Schul|di|ger der, altertml.: Schuldner
Schru nd der, sddt., sterr. Schu l|dig|keit die, nur Sg.
Schru n|de die Hautriss schu l|dig|spre|chen tr., sprach schuldig,
schru n|dig
schuldiggesprochen
schru p|pen tr. schuld|los
Schte tl das, frher: jd. Kleinstadt- Schu ld|ner der

gemeinden in Osteuropa Schu ld|spruch der
Schub der Schu ld|ver|schrei|bung die
Schu|ber der Schu |le [griech.] die; aus der Schule plau-
Schu|bert, Franz sterr. Komponist dern; die Hohe Schule (des Reitens);
Schub|kar|re [auch: Sub-] die eine hhere Schule besuchen

Schub|la|de die schu|len tr.
Schubs der Sch|ler der
schu b|sen tr. Sch|ler|lot|se der
wei se
schub Schul|fach das
| |
schch|tern Schul|fe|ri|en nur Pl.
Sch ch|tern|heit die, nur Sg. schul|frei
schu |ckeln intr. schu|lisch
SCHU FA Kurzwort fr Schutzgemein- Schul|jahr das
|
schaft fr Allgemeine Kreditsicherung Schul|me|di|zin die, nur Sg.
Schuft der schul|meis|tern tr.; ich schulmeistere,
schu f|ten intr., ugs. schulmeistre ihn nicht, habe ihn nie ge-
schu f|tig schulmeistert
der; fnf Schuh breit; so wird ein
Schuh Schulp der, Zool.
Schuh draus! bertr.; wo drckt der ran zen der
Schul | |
Schuh? bertr.; jmdm. etwas in die Schul|schluss der, nur Sg.
Schuhe schieben bertr. Schul|schwn|zer der
Schuh|ma|cher der Schul|ter die; jmdm. die kalte S. zeigen

S Schuh|platt|ler der oberbayr. Volkstanz bertr.
Schu|ko in Zus.: Schutzkontakt Schul|ter|blatt das
Schu|ko|ste|cker der Schu l|ter|half|ter das od. die
Schul|ab|schluss der Schu l|ter|schluss der, nur Sg.
Schul|bil|dung die, nur Sg. Schu |lung die
schuld; er ist schuld Schul|zeug|nis das
Schu ld die; Schuld haben; jmdm. Schuld Schu|mann, Robert dt. Komponist

geben; Schuld tragen schum|meln intr.; ich schummele,
Schuld|be|kennt|nis das
schummle
schu ld|be|la|den schum|me|rig
schu ld|be|wusst; aber: er ist sich keiner schu m|mern A intr., unpersnl.: dm-

Schuld bewusst
mern; es schummert A tr.; das Relief ei-
Schuld|be|wusst|sein das, nur Sg. ner Landkarte s.
schu l|den tr.; jmdm. etwas s. Schund der, nur Sg.

472
schwach bevlkert

Schund|li|te|ra|tur die, nur Sg. Scht|te die A


schu n|keln intr. Sch t|tel|frost der, nur Sg.
Schu pf der, sddt., sterr.: Sto, Schubs sch t|teln tr.; ich schttele, schttle es B
Schu |po A die, nur Sg., Kurzwort fr Sch t|tel|reim der
Schutzpolizei A der, Kurzwort fr sch t|ten A tr. A intr., unpersnl., ugs.; es C
Schutzpolizist
schttet
Schup|pe die scht|ter; schtteres Haar D
Sch p|pe die, norddt. fr Schippe Sch tt|gut das
schu p|pen A tr.; einen Fisch s. A refl.; die Schu tt|hal|de die E
schuppt sich
Haut Schu tz der, nur Sg.
Schup|pen der Sch tz, Heinrich dt. Komponist
F
Schu p|pen|flech|te die, nur Sg., Med. Sch tz das G
die Scheren (der Schafe)
Schur Schu tz|be|foh|le|ne(r) der od. die
Schr|ei|sen das Sch t|ze der H
sch|ren tr. sch t|zen tr.
schr|fen A intr. u. tr., Bgb. A refl. aufkrat- Sch t|zen der, Weberei I

zen Sch t|zen|fest das
Schr|ha|ken der Schu tz|en|gel der J
schu|ri|geln tr. qulen, plagen sch t|zens|wert
Schur|ke der Schu tz|ge|biet das K
ke rei die
Schur Schu tz|geld das
| |
schur|kisch Schu tz|hei|li|ge(r) der od. die L
schu r|ren intr., nordostdt. schu tz|imp|fen tr.; ich schutzimpfe ihn,
wol le die
Schur | | ihn schutzgeimpft
habe M
Schurz der Schutz|imp|fung die
Sch r|ze die Schu tz|pa|tron der N
sch r|zen tr. Schu tz-und-Trutz-Bnd|nis das
Sch r|zen|j|ger der, ugs. Schu tz|zoll der
O
Schu ss der A drei Schuss abgeben; etwas b be lig
schwa
inSchuss halten ugs.; der Betrieb ist gut
| |
schwa b|beln intr., ugs.
P
in Schuss A nur Sg., Weberei Schwa b|ber der, Seew. Q
schuss|be|reit schwa bb|lig
Schu s|sel der od. die, ugs. Schwa |be der R
Sch s|sel die schw|beln intr. Schwbisch sprechen
schu s|se|lig Schwa|ben Regierungsbezirk in Bayern S
schu s|seln intr. Schwa|ben|streich der lcherl. Handlung
Schu ss|fa|den der, Weberei Schw|bin die T
Schu ss|fahrt die schw|bisch; aber: Schwbische Alb
Schu ss|li|nie die schwach; schwach begabt ; schwach U
Schu ss|waf|fe die
besetzt ; schwach besucht ;
Schu ss|wech|sel [-ks-] der, nur Sg. schwach betont ; schwach bevlkert V
ter der
Schus ; schwach bewegt ; das schwache
|
Schus|ter|jun|ge der; auch Buchw. Geschlecht scherzh. W
schus|tern intr. schwach be|gabt
Schu|te die A Seew. A Frauenhut schwa ch be|setzt X
Schutt der, nur Sg. schwa ch be|sucht
Schu tt|ab|la|de|platz der schwa ch be|tont
Y
Sch tt|bo|den der schwa ch be|vl|kert Z

473
schwach bewegt

schwach be|wegt Schwanz der


Schw |che die; eine S. fr etwas oder Schw nz|chen das
jmdn. haben schw n|zeln intr.
Schw|che|an|fall der schw n|zen tr. A geschwnzte Note A die
schw |chen tr. s.
Schule
Schwa ch|heit die, nur Sg., Pl. nur ugs.; Schwn|zer der
bilde dir nur keine Schwachheiten ein Schwa nz|lurch der ein Amphibium
schwch|lich Schwa pp der; ein Schwapp Wasser
Schw ch|ling der schwa p|pen intr.; ber den Rand s.
schwa ch|ma|chen tr.; mit ihrem Charme Schw |re die, geh.: Geschwr
kann sie jeden Mann schwachmachen schw|ren intr., geh.: eitern
Schwach|sinn der, nur Sg. Schwarm der
schwa ch|sin|nig schw r|men intr.
Schwa ch|strom der Schw r|mer der; auch Zool.
Schw |chung die me rei die
Schwr | |
schwa ch|wer|den intr., wurde schwr|me|risch

schwach, schwachgeworden Schwa r|te die
Schwa|den der Schwa r|ten|ma|gen der
Schwa|dron [ital.] die, Mil. schwa r|tig
Schwa|dro|neur [-n:r] der
schwa|dro|nie|ren intr. schwarz:
Schwa|fe|lei die, nur Sg., ugs. A Kleinschreibung: etwas schwarz
schwa|feln intr., ugs. auf wei haben: schriftlich haben;
Schwa|ger der schwarze Blattern: Pocken; ein
Schw|ge|rin die schwarzes Geschft; schwarzer Hu-
schw|ger|lich mor: grausiger, dsterer Humor; auf
Schwal|be die der schwarzen Liste stehen: auf der
Schwa l|ben|nest das Liste verdchtiger oder missliebiger
Schwa ll der Personen oder Bcher; ein schwarzes
Schwa mm der Loch (im Weltall); schwarze Magie;
Schw mm|chen das; auch Med. schwarze Messe; schwarzer Markt:
Schwa m|merl das, bair.: Stnderpilz ungesetzliches Handel zu berhhten
schwa m|mig Preisen; das schwarze Schaf der Fa-
Schwan der milie: ungeratenes Kind oder Kind, das
S Schwn|chen das gegen den Willen der Familie seine ei-
schwa|nen intr., ugs.; mir schwant, dass genen Wege geht; ein schwarzer Tag;
, mir schwant Bses schwarzer Tee.
Schwa|nen|ge|sang der, bertr. A Groschreibung: ins Schwarze
schwa|nen|wei treffen; man kann nicht aus Schwarz
Schwang der; im Schwange sein Wei machen; das Schwarze Brett:
schwa n|ger Anschlagtafel; der Schwarze Freitag:
schw n|gern tr. A eine Frau s. A von Tag des Brsensturzes in den 1920er

Wohlgeruch geschwngerte Luft Jahren in den USA; Schwarzer Ho-
Schwan|ger|schaft die lunder; Schwarze Johannisbeere;
Schwa n|ger|schafts|test der Schwarze Kunst: Zauberei, auch:
Schwa nk der Buchdruckerkunst; der Schwarze
schwa n|ken intr. Mann: Schornsteinfeger; das Schwar-
Schwa n|kung die ze Meer; Schwarzer Peter: ein Kar-

474
schweifen

tenspiel fr Kinder; jmdm. den Schwarz|markt der A


Schwarzen Peter zuschieben schwa rz|rot vgl. blau
bertr.; der Schwarze Tod MA:
schwarz-rot-go l|den ; eine schwarz- B
Beulenpest; die Schwarze Witwe: eine
rot-goldene Fahne; die Fahne Schwarz-
Giftspinne. Rot-Gold C
A Getrenntschreibung: schwarz fr- schwarz|schlach|ten tr.; ich schlachte
ben ; schwarz sein; da kannst du
schwarz, habe schwarzgeschlachtet D
warten, bis du schwarz wirst ! schwarz|se|hen A tr., sah schwarz,
ugs.: da wirst du vergeblich warten;
schwarzgesehen, ugs.; fr die Zukunft se- E
aber nur: die Wand ist vom Ru he ich schwarz A intr., sah schwarz,
F
schwarz geworden; schwarz gefrbt schwarzgesehen fernsehen, ohne Gebh-
; schwarz gerndert ; schwarz ren bezahlt zu haben G
gestreift . Schwarz|specht der
Schw r|zung die H
schwarz Schwa rz|wald der Mittelgebirge in Sd-
Schwa rz das, nur Sg. schwarze Farbe;
westdtld.; Schwarzwlder Kirschwasser I
S. ist am Zug; ins Schwarze tref-
Schach: Schwarz|wl|der der
fen bertr.
schwarz-wei vgl. blau J
Schwarz|af|ri|ka|ner der Schwarz-Wei-Film der
schwa rz|af|ri|ka|nisch schwarz wer|den intr., wurde K
Schwa rz|ar|beit die
schwarz, schwarz geworden; da kannst
schwa rz|ar|bei|ten intr. du warten, bis du schwarz wirst; vgl. L
schwa rz|r|gern refl., bertr. schwarz
schwa rz|blau Schwarz|wur|zel die eine Gemsepflanze M
schwa rz|braun Schwa tz der
schwa rz|bren|nen tr., brannte schwarz, schwa t|zen intr. N

schwarzgebrannt; Schnaps s. Schw t|zer der
Schwar|ze(r) der od. die schwa tz|haft
O
Schw r|ze die, nur Sg. Schwe |be die, nur Sg.; die Sache ist noch
schw r|zen tr. in der S.; sich in der S. halten
P
schwa rz|fah|ren intr., fuhr schwarz, Schwe|be|bal|ken der ein Turngert Q

schwarzgefahren schwe|ben intr.
Schwarz|fah|rer der Schwe|de der Einwohner von Schweden; R
schwa rz fr|ben tr.; eine Hose alter S.! ugs.

schwarz frben Schwe|den Staat in Nordeuropa S
schwarz ge|frbt Schwe|din die
schwa rz|ge|hen intr., ging schwarz, schwe|disch; hinter schwedischen Gardi- T

schwarzgegangen wildern nen sitzen ugs.
schwarz ge|rn|dert Schwe|disch das, nur Sg. nordgerma- U
schwa rz ge|streift nische Sprache; vgl. Deutsch
schwa rz|grau Schwe|fel der, nur Sg. (Zeichen: S) V
schwa rz|haa|rig Schwe|fel|di|oxid das, nur Sg.
Schwa rz|han|del der, nur Sg. schwe|fel|gelb W
schwa rz|h|ren intr.; ich hre schwarz, schwe|feln tr.; ich schwefele, schwefle es
habe schwarzgehrt Schwe|fel|was|ser|stoff der, nur Sg. X
schwrz|lich vgl. blulich
schwef|lig; schweflige Sure
schwa rz|ma|len tr., ugs.; in seiner Prog- Schweif der
Y
nose hat er die Zukunft schwarzgemalt schwei|fen A tr. A intr.; durch die Stadt s. Z
475
Schweifstern

Schweif|stern der Komet schwel|len A intr., schwoll, geschwollen


schwei|gen intr., schwieg, geschwiegen A tr.; Stolz schwellte ihm die Brust; der
Schwei|ge|pflicht die; rztliche S. Wind schwellt die Segel
schweig|sam Schwel|len|ln|der Pl.
Schweig|sam|keit die, nur Sg. Schwe ll|kr|per der
Schwein das; Schwein haben ugs., bertr. Schwe l|lung die
Schwei|ne|hund der; seinen inneren S. Schwe m|me die A Badeplatz fr Wild
berwinden ugs. oder Pferde A billige Gastwirtschaft
Schwei|ne|rei die schwem|men tr.
schwei|nern Schwe mm|land das, nur Sg.
Schwein|igel der Schwe n|gel der
schwein|igeln intr. schwe n|ken intr. u. tr.
schwei|nisch Schwe n|ker der bauchiges Glas
Schweins|ga|lopp der, nur Sg., ugs.,
scherzh.: im S. davonlaufen schwer:
schweins|le|dern A Kleinschreibung: schwere Artil-
Schwei der, nur Sg.; auch Jgerspr. lerie; schweres Geschtz auffahren
schwei|be|deckt; schweibedeckte ugs., bertr.: sich sehr deutlich und
Stirn; aber: seine Stirn war von Schwei energisch ausdrcken; ein schwerer
bedeckt Junge ugs.: ein Gewaltverbrecher;
Schwei|dr|se die schweres Wasser: Verbindung von Sau-
schwei|en A tr.; Metallstcke s. A intr., erstoff und Deuterium.
Jgerspr. A Getrenntschreibung: jmdn. schwer
Schwei|fu der bestrafen: hart; jmdn. schwer verlet-
schwei|ge|ba|det zen; ein schwer beladenes Fahr-
schwei|nass zeug; schwer bewaffnete Truppen;
schwei|trei|bend; schweitreibendes ein schwer erziehbares Kind; ein
Mittel; schweitreibende Arbeit schwer kranker Patient; schwer
schwei|trie|fend lslich ; schwer verdauliche
Schwei|trop|fen der Speisen; ein schwer verletzter Sol-
Schweiz die Staat in Europa; die franzsi- dat; schwer verstndliche Texte;
sche, italienische, deutsche Schweiz; schwer vertrgliche Medikamente;
aber: die Holsteinische, Schsische schwer verwundete Opfer.
Schweiz; Schweizer Jura; ein Schweizer A Zusammenschreibung: das Kind
S Kanton; Schweizer Kse ist durch den Autounfall schwerbe-
Schwei|zer der Einwohner der Schweiz hindert ; Amtsdeutsch aber nur:
schwei|zer|deutsch; schweizerdeutsche schwerbehindert; ein schwerbesch-
Mundarten digtes Buch; Amtsdeutsch aber nur:
Schwei|zer|deutsch das, nur Sg. eine schwerbeschdigte Person; ein
Schwei|zer|gar|de die schwerwiegender Fehler.
schwei|ze|risch; aber: Schweizerische A Getrennt- oder Zusammenschrei-
Bundesbahnen (Abk.: SBB); Schweizeri- bung: das wird sich nur schwer ma-
sche Eidgenossenschaft chen lassen ugs.: nur unter Schwierig-
schwe|len intr. keiten; aber: sich das Leben schwer-
Schwe|le|rei die machen .
schwel|gen intr.; in Musik s.
schwe l|ge|risch schwer
Schwe l|le die Schwer|ath|le|tik die, nur Sg., Sport

476
schwingen

schwer|be|hin|dert Amtsdeutsch Schwer|ver|bre|cher der A


schwer|be|hin|dert vgl. schwer schwer ver|dau|lich
schwer be|la|den schwer ver|letzt B
schwer|be|sch|digt Amtsdeutsch Schwer|ver|letz|te(r) der od. die
schwer|be|sch|digt schwer ver|stnd|lich C
schwer bewaff|net schwer ver|trg|lich
Schwe|re die, nur Sg. Gravitationsfeld schwer ver|wun|det D
schwe|re|los schwer|wie|gend ; aber nur: schwer-
Schwe|re|lo|sig|keit die, nur Sg. wiegendere berlegungen, schwerwie- E
Schwe|re|n|ter der gendste berlegungen (bei Steigerung
schwer er|zieh|bar der gesamten Verbindung); schwerer
F
schwer|fal|len intr., fiel schwer, schwerge-
fallen; die harte Arbeit ist mir schwer-
wiegende Bedenken, am schwersten
wiegende Bedenken (bei Steigerung des
G
gefallen Erstbestandteils) H
schwer|fl|lig Schwes|ter die
Schwer|ge|wicht das, nur Sg., Sport schwe s|ter|lich I
schwer|ge|wich|tig Schwib|bo|gen der, Archit.
schwer|h|rig Schwie ger el tern nur Pl.
| | | J
Schwer|h|rig|keit die, nur Sg. Schwie|ger|mut|ter die
Schwe|rin Hauptstadt von Mecklenburg- Schwie|ger|sohn der K
Vorpommern Schwie|ger|toch|ter die
Schwer|kraft die, nur Sg. Schwie|ger|va|ter der L
schwer krank Schwie|le die
schwer|kriegs|be|sch|digt Amtsdeutsch schwie|lig M
Schwer|last|trans|port der schwie|rig
schwer|lich; das wird dir s. gelingen Schwie|rig|keit die N
schwer ls|lich Schwimm|bad das
schwer|ma|chen tr.; jmdm. das Leben schwim|men intr., schwamm, geschwom-
O
schwermachen; vgl. schwer men
Schwer|me|tall das Schwimm|flos|se die
P
Schwer|mut die, nur Sg. Schwimm|meis|ter der Q
schwer|m|tig Schwimm|wes|te die
schwer|neh|men tr., nahm schwer, Schwin|del der, nur Sg. R
schwergenommen; nimm es nicht zu Schwin de lei die
| |
schwer! schwin|del|er|re|gend

S
Schwer|punkt der schwin|del|frei
schwer|punkt|m|ig schwin|de|lig T
schwer|reich; ein schwerreicher Mann schwin|deln intr.; ich schwindele,
Schwerst|ar|beit die
schwindle (lge); mir schwindelt, es U
schwerst|be|hin|dert schwindelt mir
schwerst|be|sch|digt schwin|den intr., schwand, geschwunden V
Schwerst|be|sch|dig|te(r) der od. die, Schwi nd|ler der
Amtsdeutsch schwind|lig W
Schwert das Schwi nd|sucht die, nur Sg.; veraltet
Schwert|fisch der schwind|sch|tig X
Schwert|li|lie [-ljF] die eine Zierpflanze Schwi n|ge die
schwer|tun refl., tat schwer, schwergetan; schwin|gen tr. u. intr., schwang, ge-
Y
damit wird er sich s.
schwungen Z
477
Schwingung

Schwin|gung die Scot|land Yard [sktlFnd ja:(r)d] ohne Arti-


schwip|pen tr. u. intr. kel
Schwi pp|schwa|ger der Scrab|ble [skrbl, engl.] das, nur Sg. Ge-
Schwipp|schw|ge|rin die sellschaftsspiel
Schwips der leichter Rausch Scra|pie [skrp, engl.] die, nur Sg., Med.
schwir|ren intr. scrat|chen [skrtSFn, engl.] intr., Mus.

Schwi t|ze die Mehlschwitze Screen [skri:n, engl.] der Bildschirm
schwit|zen intr. Scree|ning [skri:n, engl.] das, Med.
Schwi tz|kas|ten der Screen|sa|ver [skri:nsvF(r), engl.] der
Schwof der, ugs. Bildschirmschoner
schwo|fen intr., ugs.: tanzen Scrip [skrp, engl.] der, Bankw.
schw|ren tr. u. intr., schwor, geschworen; scrol|len [ skroVlFn] intr., EDV
einen Eid s.; auf jmdn. oder etwas s. s. d. Abk. fr siehe dieses
schwul ugs. Seal [si:l, engl.] der Fell des Seebren
schwl S|ance [se:s, frz.] die spiritistische Sit-
Schw|le die, nur Sg. zung
Schwu|li|tt die; in Schwulitten sein SEATO Kurzwort fr South-East Asia
Schwulst der, nur Sg. Treaty Organization
schw ls|tig Se|bor|rh [lat. + griech.] die, Med.
schwl warm sec A Abk. fr Sekans A Abk. fr Sekunde
|
schwum|me|rig ugs.; mir ist, wird A [sk] frz. Bez. fr trocken (Wein,

schwummerig Sekt)
Schwund der, nur Sg. sec|co ital. Bez. fr trocken (Wein)
Schwu ng der; in Schwung kommen; viel, se chs [-ks]; wir waren zu sechst oder: zu
S. haben; ein ganzer Schwung
keinen sechsen; Zus. vgl. acht
(Briefe, Wsche usw.) ugs. Sechs [-ks] die die Zahl 6; eine Sechs
schwung|haft; einen schwunghaften wrfeln; Zus. vgl. Acht
betreiben
Handel Sechs|ach|ser, 6-Ach|ser [-ks-] der
schwung|los se chs|ach|sig, 6-ach|sig [-ks-]
schwu ng|voll
Sechs 6
|ach|tel|takt, 8-Takt [-ks-] der
Schwur der
Sechs|eck [-ks-] das
Schwur|ge|richt das Se ch|ser [-ks-] der
Schwyz [Svi:ts] Kanton und Stadt in der se chs|spn|nig [-ks-]
Schweiz
Sechs |ta|ge|ren|nen [-ks-] das
S Schwy|zer [Svi:-] der sechs|tau|send [-ks-]
Schwy|zer|dtsch [Svi:-] das, nur Sg. se chs|te [-ks-] vgl. achte; er hat einen
Schweizerdeutsch sechsten Sinn dafr ugs.
Sci|ence-Fic|tion [saFnsfkSn, engl.] sechs|tel [-ks-] vgl. achtel
die, nur Sg. Se chs|zy|lin|der [-ks-] der
Sci|ence-Fic|tion-Film [saFnsfkSn-] se chs|zy|lin|drig, 6-zy|lin|drig [-ks-]
der se ch|zehn
Sci|en|to|lo|gy [saFntldZi, engl.] die, se ch|zig vgl. achtzig
nur Sg. Se |cond|hand|shop [skFndh:ndSp] der
Score [sk:(r), engl.] das, Sport, Psych. Se|cret Ser|vice [si:krt s:vs, engl.] der,
sco|ren [sk:-, engl.] tr. u. intr., Sport nur Sg. der brit. Geheimdienst
Sco|rer [sk:rF(r), engl.] der, Sport SED Abk. fr Sozialist. Einheitspartei
Scotch [sktS] der schott. Whisky Deutschlands
Scotch|ter|ri|er [sktS-] der schott. Terrier se|da|tiv [lat.]

478
sehr

Se|da|ti|vum [-vum] das Beruhigungs- Se|gel|schiff das A


mittel Se|gel|trn der
Se|di|ment [lat.] das, Geol., Chem. Se|gen der, nur Sg. B
se|di|men tr se|gen|brin|gend
|
Se|di|ment|ge|stein das se|gen|spen|dend C

See A der A die, nur Sg. Meer A die Sturz- se|gens|reich
welle Se|ghers, Anna dt. Schriftstellerin D
See|br der A eine Ohrenrobbe A bertr., Seg|ler der
scherzh.: erfahrener Seemann Seg|ment [lat.] das E
See-Ele|fant der seg|men tal
| F
see|fah|rend seg|men|tr
See|fah|rer der
See|fahrt die
Seg|men|ta|ti|on die A Wirtsch. A Mei-
nungsforschung
G
See|gang der, nur Sg. seg|nen tr. H
See Ge|ne|za|reth Se|gno [snjo, ital.] das (Abk.: s.) Mus.
See|hund der Seg|nung die I
See|jung|frau die, Myth. Se|gre|ga|ti|on die
see|krank seh|be|hin|dert J
See|krank|heit die, nur Sg. se|hen tr. u. intr., sah, gesehen; siehe
See|le die; veraltet auch: ein Dorf mit 200 (Abk.: s.); siehe Seite 20 (Abk.: s. S. 20); K
Seelen siehe auch (Abk.: s. a.); siehe dieses
See|len|amt das, kath. Kirche (Abk.: s. d.); sieh(e) da!; siehe oben L
See|len|frie|den der, nur Sg. (Abk.: s. o.); siehe unten (Abk.: s. u.); ich
See|len|heil das, nur Sg. habe ihn gesehen; aber: ich habe ihn M
see|len|ruhig kommen sehen; du kannst dich mal
see|len|ver|wandt wieder bei mir sehen lassen; aber: das N
See|leu|te Pl. von Seemann Ergebnis kann sich sehenlassen ; er
see|lisch; seelisches Gleichgewicht fuhr so schnell, dass mir Hren und Se-
O
Seel|sor|ge die, nur Sg. hen verging
See|mann der se|hen|las|sen refl., lie sehen, sehen-
P
see|mn|nisch (ge)lassen; diese Leistung kann sich Q
See|manns|garn das, nur Sg., bertr. durchaus sehenlassen; vgl. sehen
See|not die, nur Sg. se|hens|wert R
See|not|ret|tungs|dienst der Se|hens|wr|dig|keit die
See|pferd|chen das Se|her der A Prophet A Jgerspr. S
See|schiff|fahrt die, nur Sg. se|he|risch
See|stern der Seh|hil|fe die T
see|tch|tig Seh|ne die
See|un|ge|heu|er das seh|nen refl. U
See|zei|chen das, Seew. Seh|nen|schei|den|ent|zn|dung die
Se|gel das; die S. streichen Seh|nerv der V
Se|gel|boot das seh|nig
se|gel|flie|gen intr., nur im Infinitiv sehn|lich; mein sehnlichster Wunsch W
Se|gel|flug der Sehn|sucht die
Se|gel|jacht die sehn|sch|tig X
se|geln intr.; ich segele, segle; auch sehn|suchts|voll
bertr., ugs.: strzen, fallen Seh|or|gan das Auge
Y
Se|gel|re|gat|ta die sehr; s. schn; s. gut; sie hat in Deutsch Z
479
Sehvermgen

die Note sehr gut; ich wnsche es mir Sei|ne [s:n(F)] die Fluss in Frankreich
so sehr sei|ner|seits
Seh|ver|m|gen das, nur Sg. sei|ner|zeit (Abk.: s. Z.); s. gab es noch
seicht sei|nes|glei|chen; er und s.; das sind Leu-
Seich|tig|keit die, nur Sg. te s.; dieses Werk sucht s.
Sei|de die sei|net|we|gen
Sei|del das sei|net|wil|len; um s.
sei|den sei|ni|ge vgl. sein
Sei|den|rau|pe die sein|las|sen tr., lie sein, sein(ge)lassen
Sei|den|spin|ner der, Zool. unterlassen, nicht tun
Sei|den|stra|e die alte Karawanenstrae Seis|mo|gramm das
von China nach Westasien Seis|mo|graph der
Sei|fe die A ein Waschmittel A Geol. Seis|mo|lo|gie die, nur Sg.
sei|fen tr. seis|mo|lo|gisch
Sei|fen|bla|se die seit A Prp. mit Dat.; seit meiner Rck-
Sei|fen|ge|bir|ge das, Geol. kehr; seit alters, seit damals, seit ges-
Sei|fen|kis|te die tern; seit kurzem , langem , lnge-
Sei|fen|oper die, ugs. rem , neuestem A Konj.; seit er fort
sei|fig ist
Sei|gneur [snj:r, frz.] der seit|dem
Sei|her der Sieb Sei|te die; siehe Seite 10 (Abk.: s. S. 10);
Seil das auf der einen, auf der anderen Seite;
Seil|bahn die von allen Seiten; von seiner Seite (her)
Sei|ler der ist nichts zu befrchten; zur Seite ge-
Sei|le|rei die hen
seil|hp|fen intr., nur im Infinitiv und Sei|ten|an|sicht die
Partizip II; ich bin seilgehpft Sei|ten|auf|prall|schutz der, nur Sg., Kfz
Seil|schaft die; auch bertr. Sei|ten|fl|gel der
seil|sprin|gen intr., seilgesprungen, nur im Sei|ten|hieb der
Infinitiv und Partizip II; ich bin seil- sei|ten|lang
gesprungen sei|tens Prp. mit Gen.; s. der Regierung
seil|tan|zen intr., nur im Infinitiv und Sei|ten|sprung der
Partizip II sei|ten|ver|kehrt
Seil|tn|zer der Sei|ten|zahl die
S sein intr., war, gewesen; mehr sein als seit|her
scheinen seit|lich mit Gen.; seitlich des Hauses
sein A Possessivpronomen; das Buch ist seit|wrts
sein(e)s ugs.; alles zu seiner Zeit; aber: seit|wrts|ge|hen intr., ging seitwrts,
Seine Durchlaucht; Seine Knigliche seitwrtsgegangen
Hoheit; Seine Majestt; substantivisch: seit|wrts|tre|ten intr., trat seitwrts, seit-
sie ist die Seine veraltend: seine wrtsgetreten
Frau; jedem das Seine ; die Seinen Sejm [sjm, poln.] der; poln. Volksvertre-
oder: die Seinigen : seine Angehri- tung
gen; er muss das Seine , das Seinige Sek. Abk. fr Sekunde
dazu tun A Personalpronomen im Ge- Se|kans [lat.] der (Abk.: sec) Math.
nitiv; ich gedenke sein oder: seiner; er Se|kan|te die, Math.
war seiner nicht mehr mchtig das A Biol. A kath. Kirche
Se|kret
Sein das, nur Sg.; S. oder Nichtsein Se|kre|tr der

480
Selbstverleugnung

Se|kre|ta|ri|at das Selbst|be|frie|di|gung die, nur Sg. A


se|kre|tie|ren tr. A absondern A geheim Se lbst|be|stim|mung die, nur Sg.
halten se lbst|be|wusst B
Se|kre|ti|on die Se lbst|be|wusst|sein das, nur Sg.
se|kre|to|risch Se lbst|bio|gra|fie die C
Sekt [ital.] der se lbst|ent|znd|lich
Se k|te [lat.] die Se lbst|er|hal|tungs|trieb der, nur Sg. D
tie rer der
Sek se lbst|er|kl|rend
| | E
sek|tie|re|risch se lbst er|nannt
Sek|tie|rer|tum das, nur Sg. se lbst ge|ba|cken
Sek|ti|on die A Abteilung A Med. se lbst ge|bas|telt
F
Sek|tor [lat.] der se lbst ge|dreht G
Se |kund|ak|kord der, Mus. se lbst|ge|fl|lig
dant der se lbst ge|macht
Se|kun |
H
se|kun|dr se lbst ge|nutzt
Se|kun|dr|li|te|ra|tur die, nur Sg. Se lbst|ge|rech|tig|keit die, nur Sg. I
Se|kun|dar|stu|fe die se lbst ge|schrie|ben
Se|kun|dr|tu|gend die se lbst ge|strickt J
Se|kun|da|wech|sel [-ks-] der se lbst|haf|tend
Se|ku n|de die (Abk.: Sek.) Se lbst|hass der, nur Sg. K
Se|ku n|den|kle|ber der se lbst|herr|lich
se|ku n|den|lang; aber: einige Sekunden Se lbst|hil|fe die, nur Sg. L
lang Se lbst|in|sze|nie|rung die
Se|kun|den|schnel|le die, nur Sg.; in S. Se lbst|iro|nie die, nur Sg. M
se|kun die ren intr.; jmdm. s. se lbst|kle|bend
| | N
se|knd|lich Se lbst|kos|ten|preis der

Se|ku|rit das, nur Sg. Sicherheitsglas Se lbst|kri|tik die, nur Sg.
selb; im selben Augenblick; zur selben Se lbst|laut der Vokal
O
Zeit; am selben Tisch se lbst|los
sel|ber ugs. fr selbst Se lbst|lo|sig|keit die, nur Sg.
P
se l|big; zur selbigen Stunde Se lbst|mit|leid das, nur Sg. Q
se lbst A ich selbst; er hat es selbst gesagt; Se lbst|mord der
etwas selbst machen; er ist ein selbst er- Se lbst|mord|at|ten|tat das R
nannter Experte; selbst gebackener Se lbst|mr|der der
Kuchen; ein selbst gebasteltes Se lbst|mord|kom|man|do das S
Schiff; selbst gedrehte Zigaretten; se lbst|re|dend
selbst gemachte Marmelade; ein se lbst|re|fe|ren|zi|ell Wiss. T
selbst genutztes Ferienhaus; selbst se lbst|rei|ni|gend
geschriebener Text; ein selbst ge- se lbst|re|pli|zie|rend Biol., EDV U
strickter Pullover; selbst verdientes se lbst|si|cher
Geld; sie ist ein selbst zahlender Se lbst|si|cher|heit die, nur Sg. V
Gast A selbst ich wei es nicht; selbst se lbst|stn|dig ; sich selbststndig ma-
bei schlechtem Wetter; selbst wenn chen W
Selbst das, nur Sg.; da zeigte er endlich Selbst|stn|dig|keit die, nur Sg.
sein wahres S. se lbst|sch|tig X
Selbst|ab|ho|ler der se lbst|t|tig
Se lbst|ach|tung die, nur Sg. se lbst ver|dient
Y
Se lbst|be|die|nung die, nur Sg. Se lbst|ver|leug|nung die, nur Sg. Z

481
selbstverliebt

selbst|ver|liebt se|mes|trig in Zus., z. B. achtsemestri-


se lbst|ver|stnd|lich ges (mit Ziffer: 8-semestriges) Studium
Se lbst|ver|stnd|lich|keit die Se|mi|fi|na|le das, Sport
Se lbst|ver|stnd|nis das, nur Sg. Se|mi|ko|lon das (Zeichen: ;)
Se lbst|ver|such der Se|mi|nar [lat.] das
Se lbst|ver|trau|en das, nur Sg. se|mi|na|ris|tisch
Se lbst|ver|wirk|li|chung die, nur Sg. Se|mio|lo|gie [griech.] die, nur Sg.,
Se lbst|wert|ge|fhl das, nur Sg. Sprachw.
se lbst zah|lend se|mio|lo|gisch
Se lbst|zer|flei|schung die, bertr. Se|mio|tik die, nur Sg., Med., Sprachw.
se lbst|zu|frie|den se|mio|tisch
Se lbst|zweck der se|mi|per|me|a|bel [lat.] halbdurchlssig
Se lbst|zwei|fel der Se|mit der Angehriger einer vorderasiat.
se l|chen tr., sddt., sterr. und nordafrikan. Vlkergruppe
se |lek|tie|ren [lat.] tr. se|mi|tisch
Se|lek|ti|on die Sem|mel die
se|lek|tiv Se m|mel|br|sel Pl.
Se|lek|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Se n [jap., chin.] der od. das A jap. Wh-
Se|len [griech.] das, nur Sg. (Zeichen: Se) rungseinheit A indones. Whrungsein-
chem. Element heit
Se|le|no|gra|phie die, nur Sg. sen. Abk. fr senior
Se|le|no|lo|gie die, nur Sg. Se|nat [lat.] der
Se|len|zel|le die, Fot. Se|na|tor der
Self|made|man [-mdmn] der se|na|to|risch
se |lig Se|nats|be|schluss der
Se|lig|keit die, nur Sg. sen|den A tr., sendete oder: sandte, gesendet
se|lig|ma|chen tr., machte selig, seligge- oder: gesandt A tr., Rundfunk, Fernsehen
macht Sen|de|pau|se die
se|lig|prei|sen tr., pries selig, seliggepriesen Se n|der der
Se|lig|prei|sung die Se n|de|rei|he die
se|lig|spre|chen tr., sprach selig, seligge- Se n|de|schluss der, nur Sg.
sprochen Se n|de- und Emp|fangs|ge|rt das
Se|lig|spre|chung die Se n|dung die
Sel|le|rie [griech.] der Se n|dungs|be|wusst|sein das, nur Sg.
S se l|ten; seltene Erden Chem.; ein s. sch- Se |ne|ca rm. Philosoph
nes Tier ugs. Se|ne|gal A Staat in Westafrika A der Fluss
Sel|ten|heit die in Afrika
Se l|ten|heits|wert der, nur Sg. Se|ne|ga|le|se der Einwohner von Senegal
Se l|ters das, kurz fr Selterswasser se|ne|ga|le|sisch
Se l|ters|was|ser das Senf der; seinen Senf dazugeben ugs.
se lt|sam se nf|far|ben
sa mer wei se
selt Se nf|gas das, nur Sg., Mil.
| | | |
Selt|sam|keit die Se n|ge nur Pl., mittel-, norddt.
Se |man|tik [griech.] die, nur Sg. se n|gen intr. u. tr.
se|ma n|tisch hor [snjo:r, portug.] der, portug. An-
Sen |
se|ma |sio|lo|gisch rede: Herr
Se|men [lat.] das Pflanzensamen Sen|ho|ra [snjo:-] die, portug. Anrede:
Se|mes|ter [lat.] das; alle ersten S. Frau, meine Dame

482
Serienkiller

Sen|ho|ri|ta [snjo-] die, portug. Anrede: Se|oul [seu:l, se:ul] Hauptstadt der Rep. A
Frulein Korea (Sdkorea)
se|nil [lat.] se|pa|rat [lat.] abgesondert B
Se|ni|li|tt die, nur Sg. Se|pa|ra|ti|on die Abtrennung
se|ni|or (Abk.: sen.); Otto Schmidt sen. Se|pa|ra|tis|mus der, nur Sg., meist abwer- C
Se|ni|or der tend
Se|ni|or|chef [-Sef] der Se|pa|ra|tist der D
Se|ni|o|ren|heim das se|pa|ra|tis|tisch
Sen|ke die S|pa|re [-re:, frz.] abgetrennter Gs- E
se n|ken tr. u. refl. teraum
Se nk|fu der se|pa|rie|ren tr.
F
se nk|recht; s. stehen se|pia [griech.] dunkelbraun G
Se nk|recht|star|ter der, Flugw.; auch ugs. Se|pia die A Zool. A nur Sg. dunkelbrauner
Se n|kung die; auch Metrik Farbstoff H
Se nn der Almhirt Se|pia|zeich|nung die
Se n|nes|blt|ter Pl., Bot. Sep|sis [griech.] die, Med. I
Se nn|ht|te die Se p|tem Ar|tes li|be|ra|les [lat.] Pl. die
Se |nor [snjo:r, span.] der, span. Anrede:
sieben freien Knste J
Herr Sep|tem|ber [lat.] der (Abk.: Sept.)
Se|no|ra [snjo:-] die, span. Anrede: Frau, Sep|tem ber-Ok to ber-Heft das
| | | K
meine Dame Sep|tett das, Mus.
Se|no|ri|ta [snjo-] die, span. Anrede: Fru-
Sep|ti|me [auch: -ti:-] die, Mus. L
lein Se p|ti|men|ak|kord der, Mus.
Sen|sa|ti|on [lat.-frz.] die se p|tisch [griech.] Med. M
sen|sa|ti|o|nell Se p|tum [lat.] das, Anat.
sen|sa|ti|ons|ls|tern Se |quenz die N
Sen|sa|ti|ons|pres|se die, nur Sg. se|quen zi ell
| | O
Sen|se die; Sense! ugs.; und damit (ist) se|quen|zie|ren tr., Mus.
Sense ugs. Se|ra Pl. von Serum
sen|sen tr. Se|rail [auch: -ra:j, frz.] das osman. Palast
P
Se n|sen|mann der, nur Sg. Se|raph [hebr.] der, AT Q
si bel [lat.]
sen Se|ra|phim Pl. von Seraph
| |
sen|si|bi|li|sie|ren tr. se|ra|phisch R
Sen|si|bi|li|sie|rung die, nur Sg. Ser|be der
Sen|si|bi|li|tt die, nur Sg. Se r|bi|en sdosteurop. Staat S
Sen|sil|le die Sinneszelle Se r|bin die
sen|si|tiv se r|bisch T
Sen|si|ti|vi|tt [-vi-] die, nur Sg. Se r|bisch das, nur Sg. vgl. Deutsch
Sen|sor der bo kro a tisch Staatssprache im ehem.
Ser | | | | U
so risch
sen Jugoslawien
| |
Sen|su|a|lis|mus der, nur Sg. Se|ren Pl. von Serum V
Sen|su|a|li|tt die, nur Sg. Empfindungs- Se|re|na|de [ital.] die, Mus.
vermgen Se|ren|ge|ti die Savannenlandschaft in W
sen|su|ell Tansania
Sen|tenz [lat] die Ser|geant [zrZant, frz.] der Unteroffizier X
zi s
sen|ten | | Se|rie [-riF, schweiz.: -ri:, lat.] die
sen|ti|men|tal se|ri|ell Mus.
Y
Sen|ti|men|ta|li|tt die kil ler der, ugs.
Se|ri|en | | Z
483
serienmig

se|ri|en|m|ig; die Klimaanlage wird s. Set|zer der


mitgeliefert ze rei die
Set | |
Se|ri|fe [lat.-frz.] die, in Antiquaschriften Setz|ling der, Bot., Zool.
Se|ri|gra|phie [lat. + griech.] die Sieb- che die
Seu |
druck Seu|chen|ge|fahr die
se|ri|s [lat.-frz.] seuf|zen intr.
Se|ri|o|si|tt die, nur Sg. Seuf|zer der
Ser|mon [lat.] der Seuf|zer|br|cke die, nur Sg. Brcke in
Se|ro|di|a|gnos|tik [lat. + griech.] die, Venedig
Med. Se|vil|la [-vlja, span. -vija] span. Stadt

se|rs serumhaltig S|vres|por|zel|lan [s:vrF-] das
Ser|pen|tin [lat.] der ein Mineral Sex [lat.] der, nur Sg.
Ser|pen|ti|ne die
Sex-Ap |peal [-Fpi:l, engl.] der, nur Sg.
Se|rum [lat.] das, Med. sex|be|ses|sen
Ser|val [-va:l, portug.] der, Zool. Se x|bom|be die, ugs., derb
ver [s:vF(r), engl.] der, EDV
Ser Se |xis|mus der, nur Sg.
|
Ser|vice A [-vi:s, frz.] das komplettes Ess- se|xis|tisch
geschirr A [s:vs, engl.] der Kunden- Se|xo lo gie die, nur Sg. Sexualforschung
| |
dienst, Bedienung A [s:vs, engl.] der, Sex|shop [-Sp] der
nur Sg., Tennis
Sext|ak|kord der, Mus.
Ser|vice|point [s:vspnt, engl.] der tant der, Seew.
Sex |
ser|vie|ren [-vi:-] tr. u. intr. Sex|te die, Mus.
Ser|vie|re|rin [-vi:-] die tett das, Mus.
Sex |
Ser|vier|toch|ter [-vi:r-] die, schweiz.: Kell- Se|xu|al|de|likt das
nerin Se|xu|a|li|tt die, nur Sg.
Ser|vi|et|te [-vi-] die Se|xu|al|p|d|a|go|gik die, nur Sg.
Ser|vi|e t|ten|ring [-vi-] der Se|xu|al|ver|bre|chen das
Ser|vi|li |tt [-vi-] die, nur Sg. se|xu|ell
Ser|vo|len|kung [-vo-] die, nur Sg. Se|xus der, nur Sg.
se r|vus! [-vus] bair., sterr.: Gru se |xy [engl.] ugs.
Se |sam [semit.-lat.] der; S. ffne dich! chel len [zeSl-] Inselgruppe und Staat
Sey | |
Ses|sel der im Ind. Ozean
Se s|sel|lift der se|zer|nie|ren [lat.] tr. abtrennen
se ss|haft Se|zes|si|on [lat.] die
si on die A Sitzung A [sSn, engl.]
S Ses | | se|zes|si|o|nis|tisch
Mus. Se|zes|si|ons |krieg der, nur Sg. Krieg zwi-
Set [engl.] das schen den nordamerik. Sd- und Nord-
te cen to [-tSn-, ital.] das, nur Sg.
Set staaten (1861-1865)
| | |
knstlerische Stilepoche se|zie|ren [lat.] tr.
Set|ter [engl.] der, Zool. Se|zier|mes|ser das
Se tz|ei das sf Abk. fr sforzando, sforzato
se t|zen tr. u. refl.; ich setze darauf, dass SFB Abk. fr Sender Freies Berlin
; ich setze 20 Euro; Junge s. Jgerspr.; S-fr|mig [s-]
ich wollte ihn sich erst einmal setzen sfor|za|to (Abk.: sf) Mus.
lassen; aber: wir mssen die vielen Ein- Sfor|za|to das, Mus.
drcke sich setzenlassen sfr. Abk. fr Schweizer Franken
set|zen|las|sen tr., lie setzen, setzen- sfu|ma|to [ital.] Malerei
lassen geistig und seelisch verarbeiten SG Abk. fr Sportgemeinschaft

484
sicher

s-Ge|ni|tiv [s-] der Shoot-out [Su:taVt, engl.] das od. der, A


Sgraf|fi|to [ital.] das Sport, Film, Fernsehen
sh Abk. fr Shilling Shop [Sp, engl.] der B
Shag [S:g, engl.] der, nur Sg. feinge- shop|pen [SpFn, engl.] intr.
schnittener Pfeifentabak Shop|ping [Sp] das, nur Sg. C
Shag|pfei|fe [Sg-] die Tabakpfeife mit Shop|ping-Cen|ter [SpsntF(r)] das
kleinem Kopf Shore-Hr|te [S:(r)-] die, Tech. D
Shake [Sk, engl.] A der ein Mischgetrnk Short|drink [S:(r)tdrk] unverdnntes,
A das, Jazz stark alkohol. Getrnk E
Shake|hands [Skh:ndz] das, nur Sg. Shorts [S:(r)ts] Pl.
Sha|ker [SkF(r)] der Short|sto|ry [S:(r)tstri] die, Lit.: Kurz-
F
Shakes|peare [Skspi:F(r)], William engl.
Schriftsteller; die Shakespeareschen
geschichte
Shor|ty [S:(r)-] der
G
Dramen Show [SoV, engl.] die H
Sham|poo [Sampu:] Show|biz [SoVbs, engl.] das, nur Sg., kurz

Shan|ty [Snt, engl.] das Seemannslied

fr Showbusiness I
Sha|o|lin [Sau-] das, nur Sg. asiat. Kampf- Show|busi|ness [SoVbzns] das, nur Sg.
kunst Show|down [SoVdaVn] das J
Sha|ping|ma|schi|ne [S-, engl.] die Waa- Show|mas|ter [SoVma:stF(r)] der
gerechtstomaschine Show|room [SoVru:m, engl.] der Ausstel- K
Share [S:(r), engl.] der, Brse lungsraum
Share|hol|der [S:(r)hoVldF(r), engl.] der Show|view [SoVvju:] das, nur Sg. Video- L
Aktionr programmierung
Share|hol|der|va|lue [S:(r)hoVldF(r)vlju, Shrimp der M
engl.] der, Brse Shuf fle board [Sflb:(r)d, engl.] das, nur
| | N
Share|ware [S:(r)w:(r), engl.] die, EDV Sg. ein Rasenspiel
Shaw [S:], George Bernard engl.-ir. Shut|tle [Stl, engl.] das od. der, Kurzwort
Schriftsteller fr Spaceshuttle
O
She|riff [S-, engl.] der, in Grobritannien Si|am frherer Name von Thailand
und den USA Si|a|me|se der Einwohner von Siam
P
Sher|lock Holmes [SHlk hoVmz] Roman- si|a|me|sisch; siamesische Zwillinge Q
figur von A.C. Doyle Si|bi|lant [lat.] der Zischlaut, z. B. s, sch
Sher|pa [Sr-, tibet.] der Si|bi|ri|en russ. Teil von Nordasien R
Sher|ry [Sri, engl. Form von Jerez] der ein Si|bi|ri|er der
ser bis trockener Dessertwein si|bi|risch S
Shet|land [St-] der ein grau melierter si|byl|li|nisch weissagend, geheimnisvoll
Wollstoff sic! [sk, lat.] (wirklich) so!

T
Shet|land|in|seln [St-] Pl. sich; sich beeilen; hinter, vor, in sich
Shil|ling [Sl-, engl.] der (Abk.: s, sh) Si |chel die U

ehem. Whrungseinheit in Grobritan- si|cheln tr. mit der Sichel mhen
nien Si |chel|zel|len|an||mie die, Med. V
Shim|my [Sm-, engl.] der ein nordamerik. si|cher; ich wei es aus sicherer Quelle; es

Gesellschaftstanz der 1920er Jahre ist das Sicherste, wenn wir ; im Si- W
Shirt [S:(r)t, engl.] das chern sein; das Sicherste (das sicherste
sho|cking [Sk, engl.] unflektierbar Verhalten) wre ; ich gehe auf Num- X
Sho|gun [So:-, jap.] der, frher jap. Titel mer sicher ugs.: ich gehe den sichers-
fr Feldherr ten Weg; auf dem vereisten Weg kann
Y
Shoo|ting|star [Su:tsta:(r), engl.] der man nicht sicher gehen; aber: sicherge- Z
485
sichergehen

hen: sich vergewissern; ein sicher wir- sieben Bitten des Vaterunsers; die sie-
kendes Mittel ben freien Knste; die sieben Sakra-
si|cher|ge|hen intr., ging sicher, sicher- mente; das ist mir ein Buch mit sieben
gegangen sich einer Sache vergewissern; Siegeln bertr.: davon verstehe ich
vgl. sicher berhaupt nichts; die sieben Todsn-
Si|cher|heits|ab|stand der den; Schneewittchen und die sieben
Si|cher|heits|schloss das Zwerge; die sieben Weltwunder A Gro-
Si|cher|heits|ven|til [-vn-] das schreibung: die Sieben Schwaben; Sieben
si|cher|lich gegen Theben; Zus. vgl. acht
si|chern A tr. A intr., Jgerspr. Sie|ben die die Zahl, Ziffer 7
si|cher|stel|len tr. beschlagnahmen sie|ben|ar|mig; siebenarmiger Leuchter
Si |cher|stel|lung die Sie|ben|br|gen Landschaft in Rumnien
Si|che|rung die Sie|ben|b r|ger der
Si|che|rungs|ko|pie die, EDV sie|ben|b r|gisch
Si|che|rungs|ver|wah|rung die, nur Sg. sie|ben|jh rig; aber: der Siebenjhrige
|
si|cher wir|kend Krieg
Si ch|ler der ein Schreitvogel sie|ben|mal vgl. achtmal
Sicht die, nur Sg.; auf lange, kurze S.; in, Sie|ben|mei|len|stie|fel Pl.
auer S. sein Sie|ben|sa|chen Pl., ugs.: Habseligkeiten
sicht|bar
Sie|ben|schl |fer der
Si cht|be|ton [-t] der, nur Sg., Bauw. sie|ben|te; im siebenten Himmel schwe-
sich|ten tr. ben; vgl. achte
sich|tig klar (Wetter) sie|ben|tel vgl. achtel
sicht|lich Sie|ben|tel das vgl. Achtel
Si ch|tung die, nur Sg. sie|ben|tens
Sicht|ver|merk der sieb|te
Sicht|wei|se die, bertr. sieb|tel
Sicht|wei|te die; in S. bleiben Sieb|tel das
Si|cker|gru|be die Senkgrube sieb|tens
si|ckern intr. sieb|zehn
board [sadb:(r)d, engl.] das
Side sieb|zig vgl. achtzig
|
si|de|risch A [lat.]; siderisches Jahr: Ster- siech
nenjahr A [griech.]; siderisches Pendel: sie|chen intr., geh.: lange krank sein
Pendel, das ber Wasser- oder Erzadern Siech|tum das, nur Sg., geh.
S ausschlgt sie|deln intr.; ich siedele, siedle
Si|de|rit der ein Mineral, Eisenspat sie|den A tr., sott, gesotten kochen; Gebra-
sie; heute kommt sie zu mir; das konnten tenes und Gesottenes A intr.; siedend
sie nicht wissen heies Wasser; das Wasser ist siedend
Sie A in der Anrede an eine oder mehrere hei; es berlief mich siedend hei
Personen, gleich welchen Geschlechts; bitte sie|dend hei
setzen Sie sich; jmdn. Sie nennen A die, Sied|ler der
nur Sg., ugs.: weibliche Person oder Sied|lung die
weibliches Tier; ein Er und eine Sie Sied|lungs|ge|biet das
Sieb das Sieg der
Sieb|druck der Sie|gel das
sie|ben tr. durch ein Sieb schtten Sie|gel|kun|de die, nur Sg.
sie|ben 7; wir sind sieben, zu sieben, zu sie|geln tr.
siebent, zu siebt A Kleinschreibung: die Sie|gel|ring der

486
Silvesterparty

sie|gen intr.; ber jmdn. s. Si|gno|ra [snjo:-] die, ital. Anrede (allein A
Sie|ger der stehend oder vor dem Namen): Frau
Sie|ger|kranz der Si|gno|re [snjo:-] der, ital. Anrede (ohne B
sie|ges|be|wusst Namen): Herr; vgl. Signor
sie|ges|ge|wiss Si|gno|ria [snjo-] die, in den ital. Stadt- C
Sie|ges|su|le die staaten: oberste Behrde, Rat der Stadt
sie|ges|si|cher Si|gno|ri|na [snjo-] die, ital. Anrede (allein D
Sie|ges|zug der stehend oder vor dem Namen): Frulein
sieg|los Si|g|num [auch: si-, lat.] das A Zeichen, E

sieg|reich Kennzeichen A abgekrzter Name
sie|he (Abk.: s.) vgl. sehen Si|la|ge [-ZF, frz.] die
F
Siel der od. die
Sie|mens das (Abk.: S) Maeinheit der
Sil|be die
Sil|ben|tren|nung die
G
elektrischen Leitfhigkeit Sil|ber das, nur Sg. A (Zeichen: Ag) chem. H
Sie|mens-Mar|tin-Ofen der (Kurzwort: Element, Edelmetall, Argentum A ugs.:
SM-Ofen) silbernes Tafelbesteck, -geschirr I
si|e|na [se:na, ital.] unflektierbar: rot- Sil|ber|bro|kat der
braun Sil|ber|dis|tel die ein Korbbltler J
Si|e|na A [s-] Stadt in Italien A [sie:-] das, sil|ber|grau
nur Sg. rotbraune Farbe Si l|ber|hoch|zeit die K
Si|e|ne|ser [s-] der Einwohner von sil|be|rig
Siena Si l|ber|ling der L
Si|er|ra [span.] die Gebirgszug Sil|ber|me|dail|le [-daljF] die
Si|e r|ra Le|o|ne westafrik. Staat sil|bern A aus Silber A bertr.: wie Silber, M
ra Le o ner der
Si|er hell und klar; silberne Hochzeit
| | | N
si|er|ra-le|o|nisch Sil|ber|pa|pier das Aluminiumfolie
Si|es|ta [ss-, ital.] die Mittagsruhe Sil|ber|strei|fen der
sie|zen tr., ugs. sil|ber|wei
O
Sight|see|ing [satsi:, engl.] das, nur Sg. sil|bisch eine Silbe bildend
Sight|see|ing|tour [satsi:tur] die silb|rig
P
Si|gle [lat.] die Abkrzungszeichen Si |len|ti|um [-tsjum, lat.] das; Silentium!: Q
Sig|ma das (Zeichen: s, V, S) griech.
Schweigen!, Ruhe!
Buchstabe Sil|hou|et|te [zilutF, frz.] die R
sign. Abk. fr signatum Si|li|cat das, fachsprachl.
Si|g|nal [auch: sna:l, lat.] das Si|li|con das, fachsprachl. S
si|g|na|li|sie|ren tr. Si|li|fi|ka|ti|on [lat.] die, nur Sg.
Si|g|nal|mu|ni|ti|on die, nur Sg. Si|li|kat, fachsprachl.: Si|li|cat [lat.] das T
si|g|nal|rot grellrot Si|li|kon, fachsprachl.: Si|li|con das
Si|g|na|tar|macht [lat.] die Si|li|kon|im|plan|tat das U
si|g|na|tum (Abk.: sign.) unterzeichnet Si|li|ko|se die, Med.: Steinstaublunge
Si|g|na|tur die Si|li|zi|um das, nur Sg. (Zeichen: Si) V
Si|gnet [snje:, sne:t oder sgne:t] das chem. Element
Schutzmarke, Firmenzeichen Si|li|zi|um|chip [-tSp] der, Chem., EDV W
si|g|nie|ren [auch: sni:-] tr. Silk der A Kleiderstoff A nur Sg. Petersilie
si|g|ni|fi|kant bezeichnend, bedeutsam Si|lo [span.] das X
Si|g|ni|fi|ka nz die Sil|va|ner [-va:-] der eine Traubensorte

Si|gnor [snjo:r , ital.] ital. Anrede (vor dem Sil|ves|ter [-vs-] das
Y
Namen): Herr Sil|ves|ter|par|ty [-vs-] die Z
487
Simbabwe

Sim|bab|we Staat im sdl. Afrika Sin|gle|aus|kopp|lung [s(g)l-] die, Mus.


Sim|ba b|wer der Sin|gle|haus|halt [s(g)l- ] der
sim|ba b|wisch Sing|stim|me die
Si|mi|li [lat.] das od. der Sin|gu|lar [lat.] der, Gramm.
Si|mo|nie die A Kauf und Verkauf von gu lr einzeln, vereinzelt
sin | |
geistl. mtern A Amtserschleichung sin|gu|la|risch im Singular
si|mo|nisch Sin|gu|la|ri|tt die, nur Sg.
sim|pel [lat.]; ein simples Beispiel Sing|vo|gel der
Si m|plex das, Sprachw. si|nis|ter [lat.]; eine sinistre Angelegen-
pli cis si mus A Titelheld eines Ro-
Sim
heit
| | | |
mans von H. J. Chr. v. Grimmelshausen sin|ken intr., sank, gesunken
A der, nur Sg. Name einer politisch-sati- Si nn der; das hat, macht keinen S. ugs.;
rischen Wochenschrift (nicht) bei Sinnen sein; von Sinnen
Sim|pli|fi|ka|ti|on die Vereinfachung sein; seine fnf Sinne (nicht) beieinan-
sim|pli|fi|zie|ren tr. (zu sehr) vereinfachen derhaben
Sim|pli|zia Pl. von Simplex Sinn|bild das
Sim|pli|zi|tt die, nur Sg. sinn|bild|lich
Sim|plum [lat.] das, Wirtsch. sin|nen intr., sann, gesonnen
Sims das sin|nen|froh
sa la bim ein Zauberwort
Sim sinn|ent|leert
| | |
sim|sen intr. u. tr., ugs. sinn|ent|stel|lend; aber: ein den Sinn ent-

Si|mu|lant [lat.] der stellender Fehler
Si|mu|la |ti|on die Sin|nes|ein|druck der
Si|mu|la|tor der Sin|nes|or|gan das
si|mu|lie|ren tr. u. intr. sinn|fl|lig einleuchtend
si|mul|tan [neulat.] gleichzeitig Si nn|fl|lig|keit die, nur Sg.
Si|mul|tan|dol|met|scher der Fein [Sn fn, irisch] die, nur Sg., Po-
Sinn
Si|mul|ta|ni|tt die, nur Sg. litik
Si|mul|tan|spiel das, Schach sinn|ge|m
sin Abk. fr Sinus nie ren intr. grbeln, sinnen
sin | |
Si|nai [-na|i] A Halbinsel im Roten Meer sin|nig
A Gebirge auf der Sinaihalbinsel
Sin|nig|keit die, nur Sg.
si|ne an|no [lat.] (Abk.: s. a.) Buchw. Sinn|kri|se die
si|ne lo co (Abk.: s. l.) Buchw. sinn|lich
|
S si|ne lo|co et an|no (Abk.: s. l. e. a.) Si nn|lich|keit die, nur Sg.
Buchw. sinn|los
si|ne tem|po|re (Abk.: s. t.) Si nn|lo|sig|keit die, nur Sg.
Sin|ga|pur Stadt und Inselstaat in Sdost- sinn|reich gut ausgedacht
asien sinn|stif|tend
Sin|ga|pu|rer der sinn|ver|fl|schend
sin|ga|pu|risch sinn|ver|wandt
sin|gen tr. u. intr., sang, gesungen sinn|voll
gha le se der Angehriger eines ind.
Sin sinn|vol|ler|wei|se
| | |
Volkes auf Sri Lanka Si |no|lo|gie die, nur Sg.
sin|gha|le|sisch Sint|flut die, nur Sg.
Sin|gle [s(g)l, engl.] A das, Sport: Einzel- sint|flut|ar|tig
alleinstehende Person A die,
spiel A der Si n|to der Angehrige(r) eines Volkes
Mus. deutschstmmiger Zigeuner

488
skandieren

Si|nus [lat.] der A Math.: Winkelfunktion im Sessel sitzen lassen; aber: er hat sie A
A Med.: Hohlraum, Ausbuchtung sitzenlassen ugs.: im Stich gelassen
Si|nus|kur|ve [-vF] die zeichnerische Dar- B
stellung des Sinus sitzenbleiben sitzen bleiben
Si|oux [si:uks] der Angehriger eines Die Verbindung kann in bertragener C
nordamerik. Indianervolkes Bedeutung verwendet werden: in der
Si|phon [-f, sterr.: -fo:n, griech.-frz.] Schule sitzenbleiben : nicht in die D
der nchsthhere Klasse versetzt werden;
Sip|pe die der Hndler ist auf seiner Ware sitzen- E
Sip|pen|for|schung die geblieben ; der Kuchen ist sitzenge-
Sipp|schaft die blieben : nicht aufgegangen. Die Ver-
F
[s:, engl.] der A engl. Anrede (ohne
Sir
Namen): Herr A engl. Adelstitel
bindung sollte in diesen Bedeutungen
zusammengeschrieben werden, um sie
G
Sire [si:r, frz.] der, frz. Anrede (ohne Na- von der konkreten Bedeutung abzuhe- H
men): Majestt ben: Wir sind lange auf der Bank sitzen
Si|re|ne [griech.] die A meist Pl., griech. geblieben. I
Myth. A Warngert
Si|ri|us [griech.] der ein Fixstern Sit|zen|blei|ber der J
sir|ren intr. hell und scharf brummen sit|zen|las|sen tr., lie sitzen, sitzen-
Si |rup [arab.] der (ge)lassen A etwas nicht auf sich sitzen- K
Si|sal|aga|ve [-vF] die eine trop. Pflanze lassen: etwas zurckweisen A jmdn. sit-
sis|tie|ren [lat.] tr., Rechtsw. zenlassen: im Stich lassen; vgl. sitzen L
Si|sy|phus-Ar|beit [griech.] die Sitz|ord|nung die
Si|tar [iran.] der od. die, Mus. Sit|zung die M
Sit|com die, Fernsehen Sit|zungs|saal der
[sat, engl.] die, kurz fr Website
Site pack [skspk, engl.] der od. das
Six |
N
Sit-in [engl.] das Sitzstreik Six|ti|na die, nur Sg. Kapelle im Vatikan
Sit|te die six|ti|nisch; aber: Sixtinische Kapelle; Six-
O
sit|ten|los tinische Madonna (von Raffael)
sit|ten|wid|rig Si|zi|li|a|ner der Einwohner Siziliens
P
Si t|tich [lat.] der ein Papagei si|zi|li|a|nisch; aber: Sizilianische Vesper Q
sitt|lich Si|zi|li|en
Si tt|lich|keits|ver|bre|chen das SJ (hinter dem Namen) Abk. fr Societas R
sitt|sam Jesu: (von der) Gesellschaft Jesu, Jesuit
Si |tu|a|ti|on [lat.] die SK A Abk. fr Segerkegel A Kfz-Kennzei- S
si|tu|a|ti|ons|be|dingt chen fr Slowakei
si|tu|a|tiv durch die Situation bedingt Ska|bi|es [-bis, lat.] die, nur Sg. Krtze T
si|tu|iert ska|bi|s an Skabies erkrankt
Sit-up [-p, engl.] das, meist Pl., Sport skal! [sk:l, skand.] U
Si|tus [lat.] der, Biol. Ska|la [lat.] die
Sitz der ska|lar [lat.] eindimensional V
Sitz|blo|cka|de die Ska|lar [lat.] der skalare Gre
sit|zen intr., sa, gesessen; einem Maler s., Skalp [engl.] der W
Modell s.; auf einem Stuhl sitzen blei- Skal pell [lat.] das kleines chirurg. Messer
| X
ben; aber: auf einer Ware sitzenbleiben Skan|dal [griech.] der
: sie nicht verkaufen knnen; in der skan|dal|trch|tig
Schule sitzenbleiben : nicht in die skan|dal|um|wit|tert
Y
hhere Klasse versetzt werden; jmdn. skan|die|ren [lat.] intr. u. tr. Z
489
Skandinavien

Skan|di|na|vi|en [-vi-, lat.] i. e. S.: Norwe- skon|tie|ren [ital.] tr.


gen und Schweden, i. w. S.: auch Finn- Skon|to das od. der
land und Dnemark Skon tra ti on die
| | |
Skan|di|na|vi|er [-vi-] der skon|trie|ren tr. u. intr.
skan|di|na|visch [-vS] Skon|tro das
Ska|ra|b|us [griech.] der Skoo ter [sku:-, engl.] der
|
Ska|ra|muz [ital.] der, in der Commedia Skop|je Hauptstadt von Mazedonien
dell Arte und im frz. Lustspiel
Skor|but [ndrl.] der, nur Sg., Med.
Skat [ital.] der, nur Sg.; S. spielen Skor|pi|on [griech.] der A ein Spinnentier
Skate|board [sktb:(r)d, engl.] das A nur Sg. ein Sternbild
ska|ten intr. A ugs.: Skat spielen A [sk-] skr Abk. fr schwed. Krone
ugs.: Skateboard fahren Skript [lat.] das
Ska|ter der, kurz fr A Skatspieler A [sk- Skript|girl [-g:l, engl.] das
tF(r), engl.] Skateboardfahrer Skrip|tum [lat.] das
Skeet|schie|en [ski:t-, engl.] das Skro fu lo se die, Med.
| | |
Ske|le|ton [sklFtn, engl.] der, Sport Skro|ta [lat.] Pl. von Skrotum
Ske|lett [griech.] das skro|tal
ske|let tie ren tr. Skro|tum das Hodensack
| |
Skep|sis [griech.] die, nur Sg. Skru|pel [lat.] Pl.

Skep|ti|ker der skru|pel|los
ske p|tisch Skru|pel|lo|sig|keit die, nur Sg.

Sketch [sktS, engl.] der skru|pu|ls bedenklich
Ski [Si:] der; S. fahren, laufen skulp|tie|ren [lat.] tr.
Ski|bob [Si:-] der lenkbarer Schlitten Skulp|tur die
Ski|er [Si:Fr] Pl. von Ski Skunk [indian.] der Stinktier
Ski|fah|rer [Si:-] der skur ril [lat.] possenhaft, drollig
|
Skiff [engl.] das nord. Einmannruderboot Skur|ri|li|tt die, nur Sg.
fle [skfl, engl.] der od. das, nur Sg.,
Skif S-Kur|ve [skurvF] die
| des Jazz
Mus.: Form S-Kur|ven-reich [skurvFn-]
Ski|flie|gen [Si:-] das Skye|ter|ri|er [ska-, engl.] der
Ski|ha|serl [Si:-] das, sddt., sterr. Sky|lab [skalb, engl.] das, nur Sg. US-
Ski|lauf [Si:-] der amerik. Weltraumstation
Ski|lu|fer [Si:-] der Sky|light [skalat, engl.] das, auf Schiffen
Ski|leh|rer [Si:-] der Sky|line [skalan] die Horizont(linie)
S Ski|lift [Si:-] der Sky|the der, im Altertum Bez. fr Bewoh-
Skin|head [-hd] der ner der sdruss. Steppe
Ski|pis|te [Si:-] die sky|thisch
Ski|sprin|gen [Si:-] das s. l. Abk. fr sine loco
Ski|sprin|ger [Si:-] der Sla|lom [norw.] der, Sport
Skiz|ze [ital.] die Slang [sl, engl.] der
zie ren tr.
skiz | | Slap|stick [slp-, eng.] der

Skla|ve [-vF, griech.] der Slash [slS, engl.] der Schrgstrich

Skla|ve|rei [-vF-] die, nur Sg. s-Laut [s-] der
skla|visch [-vS] Sla|we der Angehriger einer ost- und
Skle|ro|se die, Med.: Organverhrtung sdosteurop. Vlkergruppe
skle|ro|tisch Med. sla|wisch
Sko|li|o|se die, Med.: Rckgratverkrm- sla|wi|sie|ren tr.
mung Sla|wist der

490
Soave

Sla|wis|tik die, nur Sg. Smr|gas|bord [-go:s-, schwed.] der skan- A


sla|wis|tisch dinavisches Bfett
Sla|wo ni en kroatische Landschaft
| | smor|zan|do [ital.] Mus.: ersterbend B
sla|wo|nisch SMS Abk. fr short message service: Kurz-
sla|wo|phil slawenfreundlich nachricht C
s. l. e. a Abk. fr sine loco et anno Smut|je der, Seemannsspr.
Sli|bo|witz [serb.] der Pflaumenbrannt- Smy r|na der trk. Stadt, heute: Izmir D
wein Snack [snk, engl.] der Imbiss
Slice [slas, engl.] der, Tennis, Golf

Snea|kers [sni:-] Pl. E
sli|den [sla-, engl.] intr. gleiten Sni|per [sna-] der, ugs., engl. Bez. fr He-
Sli|ding Tack|ling [slad tkl, engl.] ckenschtze, Scharfschtze
F

das, Fuball: Abwehrtechnik
Slip [engl.] der
Snob [engl.] der
sno |bis|tisch
G
Slip|per der A Schuh ohne Schnrung Snoo|ker [snu:kF(r)] das, Sport H
A Bankw., Brse: Formularstreifen Snow|board [snoVb:(r)d, engl.] das
Slo|gan [sloVgFn, engl.] der so A so!; so einer bist du; so bleiben, sein, I
Slot [slt, engl.] der, EDV: Steckplatz werden; so wahr ich lebe; so gut wie
Slo|wa|ke der Angehriger eines west- nie; so dass ; so etwas; so lange wie J
slawischen Volkes mglich; aber: solang, solange; ich habe
Slo|wa|kei die Staat im stl. Mitteleuropa es dir schon so oft gesagt; aber: sooft; K
slo|wa|kisch ich habe es mir so sehr gewnscht; aber:
Slo|wa|kisch das, nur Sg. westslaw. Spra- sosehr; ich habe schon so viel davon ge- L
che; vgl. Deutsch hrt; so viel fr heute; rede nicht so
Slo|we|ne der Angehriger eines sdslaw. viel!; ich gebe dir so viel (wie) du willst; M
Volkes so viel wie mglich; doppelt/halb so
Slo|we|ni|en Staat in Sdosteuropa viel; so viel als; aber: soviel; der Weg ist N
slo|we|nisch so weit, dass wir nicht zu Fu gehen
Slo|we|nisch das, nur Sg. sdslaw. Spra- knnen; ich bin so weit fertig; es geht
O
che; vgl. Deutsch ihm so weit gut; ich werde so weit wie/
Slow|food [sloVfu:d, engl.] das, nur Sg. als mglich nachgeben; aber: soweit; ich
P
Slow|fox [sloV-, engl.] der wei davon so wenig, dass ich es nicht Q
Slow|mo|tion [sloVmoVS(F)n, engl.] die, beurteilen kann; tu das so wenig wie/als
nur Sg. mglich; sie haben so wenig Geld; so R
Slum [slm, engl.] der, meist Pl. wenige Mal(e); aber: sowenig; so wie
sm Abk. fr Seemeile ich ihn kenne; aber: sowie; ich habe S
Small|talk [sm:lt:k] das od. der, nur mich so wohl bei ihnen gefhlt; aber:
Sg. oberflchliche Konversation sowohl; umso besser; und so fort (Abk.: T
Sma|ragd [griech.] der grner Edelstein usf.); und so weiter (Abk.: usw.); so be-
sma|ra g|den trachtet, so gesehen; Schuberts achte U
smart [engl.] A elegant A leicht abwertend: Symphonie, die sogenannte Unvoll-
gerissen, geschickt endete; aber nur: sie wird schon lange V
Smart|card [-ka:(r)d] die Chipkarte so genannt A veraltet, noch poet.: wenn,
Smash [smS, engl.] der, Sport sofern, z. B. so Gott will W
Smash|hit [smS-, engl.] der Riesenerfolg So Abk. fr Sonntag; vgl. Dienstag
Smog [engl.] der
SO Abk. fr Sdost(en) X
Smo g|alarm der, nur Sg. s. o. Abk. fr siehe oben
smo |ken tr. Soap [soVp, engl.] die, Fernsehen
Y
Smo|king [engl.] der So|a|ve [-vF] der, nur Sg. ital. Weiwein Z

491
sobald

so|bald; s. ich etwas wei, rufe ich an So|ja [chin.] die, nur Sg. eine Nutzpflanze
Soc|cer [skF(r), engl.] der, nur Sg., in den So|ja|spross der
USA Bez. fr Fuballspiel So|jus [sju:s, russ.] der, nur Sg. russ.
So|cial Costs [soVSFl ksts, engl.] Pl., Weltraumfahrzeug
Wirtsch. So|kra|tes altgriech. Philosoph
So|ci|e|tas Je|su [-tsi:F-, lat.] die, nur Sg. so|kra|tisch
(Abk.: SJ) Jesuitenorden Sol A der Whrungseinheit in Peru A das
So|cke die kolloidale Lsung
So |ckel der so|la fi|de [lat.] allein durch den Glauben
So |da [span.] A die od. das, nur Sg. Na- so|lan|ge Konj. die ganze Zeit, whrend;
triumcarbonat A das, nur Sg. Sodawasser s. du da bist; vgl. so; aber: wir haben
so|dann schon so lange nichts von ihm gehrt
so da ss so|lar [lat.]

Sod|bren |nen das, nur Sg. so|lar|be|trie|ben
So|de die A abgestochenes Rasenstck So|lar|ener|gie die
A Salzsiederei A Gnsefugewchs So|la|ri|sa|ti|on die
So|dom; S. und Gomorrha So|la|ri|um das
So|do|mie die, nur Sg. So|lar|ple|xus [auch: zolarpl-] der
So|do|mit der So|lar|zel|le die
so|eben; er ist s. gekommen: vor kurzer Sol|bad das
Zeit; aber: er kommt in der Schule so sol|che(r, -s); ein solcher Mensch; ein
eben noch mit ugs.: gerade noch solches; solch ein Mensch; Flexion:
So|fa [arab.-frz.] das vgl. manche
so|fern wenn, falls sol|cher|art; solcherart Pflanzen; aber:
Sof|fi t te [frz.] die Pflanzen von solcher Art
|
So|fia Hauptstadt von Bulgarien sol|cher|lei
so|fort cher ma en
sol | | |
Soft|co|py [sftkpi] die, EDV Sold [lat.] der, nur Sg.
Soft|drink [sftdrk] der
Sol|dat [lat.-ital.] der
Soft Drug [sft drg, engl.] die Sld|ner der
Soft|eis [sft-] das, nur Sg. So |le die kochsalzhaltiges Wasser
Sof|tie [sf-, engl.] der Sol|ei das
Soft|rock [sftrk] der, nur Sg. Sol|feg|gio [-fdZo] das, Mus.
Soft Skills [sft skls, engl.] Pl., Wirtsch.: So|li Pl. von Solo

S soziale Kompetenzen so|li|da|risch
Soft|ware [sftw:(r), engl.] die, nur Sg., so|li|da|ri|sie|ren refl.
EDV So|li|da|ri|tt die, nur Sg.
Soft|ware|en|gi|nee|ring [sftw:(r)ndZ- So|li|da|ri|tts|zu|schlag der
ni:r] das, nur Sg., EDV So|li|dar|nosc [-nStS, poln.] die, nur Sg.
Soft|ware|fir|ma [sftw:(r)-] die, EDV so|li|de [lat.]
Sog der So|li|di|tt die, nur Sg.
sog. Abk. fr sogenannt So|lip|sis|mus [lat.] der, nur Sg., Philos.
so|gar so|lip|sis|tisch
so|ge|nannt (Abk.: sog.)
So|list der
so|gleich So|li|tr der einzeln gefasster Diamant
Soh|le die So|li|t|de die
Sohn der Soll das
Soi|ree [soare:, frz.] die So ll-Be|stand der geplanter Bestand

492
Sonographie

sol|len tr.; ich habe es gesollt (selten); Son|der|be|auf|trag|te(r) der od. die A
aber: ich habe, htte ihr helfen sollen der glei chen
son | | |
Soll-Ist-Ver|gleich der, Wirtsch., Tech. Son|der|heit die; in S. B
So ll-Str

|ke die, nur Sg. so n|der|lich
So ll-Zin|sen Pl., Wirtsch. So n|der|ling der C
mi sa ti on die, Mus.
Sol so n|dern A Konj. vielmehr; nicht nur die
| | | |
Sol|mi|sa|ti|ons|sil|ben Pl., Mus. Kinder, s. auch die Erwachsenen A tr. D
so|lo [ital.] unflektierbar, Mus.: allein, fr trennen, beiseitelegen; ich sondere,
sich; s. singen, spielen; ich bin s. ugs. sondre es; gesondert: getrennt, fr sich E
So|lo das Son|der|p|d|a|go|gik die, nur Sg.
So|lo|al|bum das So n|der|re|ge|lung die
F
So|lo|thurn A schweiz. Kanton A Haupt- so n|ders; samt und s. G
Kantons S., frz.: Soleure
stadt des die ren tr.
son | |
Sol|sche|ni|zyn [-tsn], Alexander russ.

Son|die|rung die H
Schriftsteller So|nett [ital.] das
Sol|sti|ti|um [-tsjum, lat.] das Song [engl.] der, Mus. I
so|lu|bel [lat.] Chem.: lslich So ng|wri|ter [-ratF(r), engl.] der, Mus.
So|lu|ti|on die Arzneimittellsung So nn|abend der vgl. Dienstag J
sol|vent [-vnt] so nn|abends vgl. dienstags
Sol|venz [-vnts] die Zahlungsfhigkeit So n|ne die K
So|ma [griech.] der Leib, Krper so n|nen tr.
So|ma|li der Angehriger eines hamit. so n|nen|arm L
Volksstammes in Ostafrika So n|nen|auf|gang der
So|ma|lia ostafrik. Staat so n|nen|ba|den intr., nur im Infinitiv M
so|ma|lisch und Partizip II; ich will sonnenbaden,
so|ma|tisch [griech.] leiblich, krperlich habe sonnengebadet N
Som|bre|ro [span.] der Son|nen|bat|te|rie die
so|mit [auch: -mit] so n|nen|durch|flu|tet
O

Som|mer der So n|nen|erup|ti|on die
so m|mer|lich so n|nen|ge|brunt
P
So m|mer|nachts|traum der so n|nen|hell Q
so m|mers im Sommer so n|nen|hung|rig
mer schluss ver kauf der so n|nen|klar
Som | | | |
aber: den Sommer ber R
som|mers|ber; So n|nen|licht das, nur Sg.
So m|mers|zeit die, nur Sg. Jahreszeit So n|nen|sys|tem das S
So m|mer|zeit die so n|nen|ver|brannt
nam bul [lat.] mondschtig
som | | So n|nen|wend|fei|er die T
Som|nam|bu|lis|mus der, nur Sg. so n|nig

som|no|lent benommen, schlafschtig So nn|tag der (Abk.: So); vgl. Dienstag; an U

Som|no|lenz die, nur Sg. Sonn- und Feiertagen

so|nach demnach, folglich Sonn|tag|abend der V
So|nant [lat.] der Vokal sonn|tg|lich
So|nar [engl.] das, Tech. so nn|tags; sonn- und feiertags; vgl. W
So|na|te [ital.] die, Mus. dienstags
So|na|ti|ne die, Mus. Son|ny|boy [snib, engl.] der, ugs. X
Son|de [frz.] die So|no|graph der Gert zum Aufzeich-
so n|der|bar nen von akust. Vorgngen
Y
der ba rer wei se
son So|no|gra|phie die, nur Sg.
| | | | | Z
493
sonor

so|nor [lat.] Mus.; sonore Stimme sor|gen|voll


sonst; s. keiner; s. niemand; s. wird es zu So r|ge|recht das, nur Sg.
spt; s. jemand ugs.; s. was ugs.; s. wem So rg|falt die, nur Sg.
ugs.; s. wen ugs.; s. wer ugs.; s. wie ugs.; so rg|fl|tig
s. wo ugs.; s. woher ugs.; s. wohin ugs. So rg|falts|pflicht die, Rechtsw.
sons|tig; sonstige Ausgaben; das Sons- so rg|los sich keine Sorgen machend
tige; Sonstiges: Verschiedenes so rg|sam gewissenhaft
sonst je|mand ugs.: irgendjemand, jeder So r|te [lat.-ital.] A die A Pl., im Bankw.
so nst was ugs.: irgendwas, alles Bez. fr auslnd. Banknoten, Mnzen
so nst wem ugs.: irgendwem, jedem sor|ten|rein unvermischt
so nst wen ugs.: irgendwen, jeden tie ren tr.
sor | |
so nst wer ugs.: irgendwer, jeder Sor|tie|rung die, nur Sg.
so nst wie ugs.: irgendwie Sor|ti|ment das
so nst wo ugs.: irgendwo, berall Sor|ti|me n|ter der Sortimentsbuchhndler
so nst wo|her ugs.: irgendwoher Sor|ti|me nts|buch|han|del der, nur Sg.
so nst wo|hin ugs.: irgendwohin Handel in Ladengeschften mit B-
so |oft Konj.; s. ich ihn frage, weicht er chern
aus; vgl. so
mir SOS das, nur Sg.
Soor der, bei Kindern: Pilzbelag im Mund so|sehr Konj.; s. ich mich darber freue,
So|phis|mus [griech.] der Scheinbeweis ich habe doch Bedenken; vgl. so
So|phist der A urspr.: Denker, Wissen- SOS-Kin|der|dorf das

schaftler A seit Sokrates: spitzfindiger so|so A allein stehend: s.!: aha!, so ist das
Gelehrter, Wortklauber also! A Adv., ugs.: nicht bes. gut und
So|phis|te|rei die nicht bes. schlecht; es geht mir s.
So|phis|tik die, nur Sg. A Lehre der So- SOS-Ruf der
A spitzfindige (Schein-)Weis-
phisten So|e, fachsprachl.: Sau|ce [zo:sF, frz.] die
heit sos|te|nu|to [ital.] Mus.
so|phis|tisch So|the|bys [sTFbi:s] ohne Artikel (urspr.
so|pho kle isch engl.) Auktionshaus
| |
So|pho|kles altgriech. Tragdiendichter sot|to vo|ce [- vo:tSF] Mus.
So|pran [lat.-ital.] der, Mus. bret te [su-, frz.] die, Oper, Operette
Sou | |
So|pra|nis|tin die, Mus. Souf|fl [sufle:, frz.] das
Sor|be der Angehriger eines westslaw. Souf|fleur [sufl:r, frz.] der, Theater
Volksstamms Souf|fleu|se [sufl:zF] die, Theater
S Sor|bet [auch: -be:, trk.-ital] das od.
der
souf|flie|ren [su-] intr.
Soul [soVl, engl.] der, nur Sg., Mus.
Sor|bin|su|re die Konservierungsmittel sou|lig [soV-] Mus.
sor|bisch Sound [saVnd, engl.] der, Mus.
So r|bisch das, nur Sg. Sprache der Sorben Sound|check [saVndtSk] der, Mus.
bit [lat.] der, nur Sg.
Sor so|und|so; s. viel, gro; Herr Soundso
|
Sor|bonne [-bn, frz.] Universitt in Paris so|und|so|viel|mal; aber: soundso viele
Sor|ge die; in S. um jmdn. sein; fr etwas Mal(e)
S. tragen; sich Sorgen machen so|und|so|vielte; der s. Januar; das s. Mal;
sor|ge|be|rech|tigt am Soundsovielten; zum soundsovielten
so r|gen intr. u. refl.; fr etwas s.; sich um Mal(e)
jmdn. s. Sound|track [saVndtrk, engl.] der, Mus.
sor|gen|frei Sou|per [supe:, frz.] das
so r|gen|los ohne Sorgen Sou|sa|phon [susa-, engl.] das, Mus.

494
Spanier

Sou|ta|ne [su-, frz.] die so|zi|al|ver|si|che|rungs|frei A


Sou|ter|rain [sutFr:, frz.] das so|zi|al|ver|si|che|rungs|pflich|tig
South Ca|ro|li|na [saVT krFlanF] (Abk.: so|zi|al|ver|trg|lich; eine sozialvertrgli- B
SC) Staat der USA che Kndigung
South Da|ko|ta [saVT dFkoVtF] (Abk.: SD) So|zi|e|tt [-tsje-] die A frher: Genossen- C
Staat der USA schaft A Zool.: Gesellschaft (von Tieren)
Sou|ve|nir [suvF-, frz.] das So|zio|lekt der, Sprachw. D
sou|ve|rn [suvF-, frz.] So|zio|lo |ge [lat. + griech.] der
Sou|ve|rn [suvF-, frz.] der So|zio|lo|gie die, nur Sg. E
so|viel Konj.; s. ich wei; vgl. so so|zio|lo|gisch
so|viel|mal; aber: so viele Mal(e) So|zi|us [lat.] der
F
so|viel|te; das s. Mal; zum sovielten
Mal(e)
So|zi|us|sitz der
so|zu|sa|gen [auch: so:-]
G
so|weit Konj.; s. ich wei; vgl. so Spa belgischer Kurort H
so|we|nig Konj.; s. ich dir glauben kann, Space|lab [spslb, engl.] das Raumlabor
dass ; vgl. so; aber: ebenso wenig Space|shut|tle [spsSt(F)l, engl.] das od. I
so|wie Konj.; s. ich fertig war; s. der Zug der Raumtransporter
aus dem Bahnhof fuhr; morgens, mit- Spach|tel der od. die J
tags s. am Abend; vgl. so spa ch|teln A tr.; ich spachtele, spachtle es
so|wie|so A intr., ugs.: eifrig essen K
So|wjet [auch: s-, russ.] der spa|cig [spsc, engl.] Jugendspr.
So|wje t|br|ger der Spa|gat [ital.] der L
so|wje |tisch Spa|ghet|ti nur Pl.; Spaghetti Bologne-
So|wje t|re|pu|b|lik die
se; Spaghetti Carbonara M
So|wje t|russ|land Spa|ghet|ti|tr|ger der
So|wje t|uni|on die, nur Sg. (Abk.: SU) sp|hen intr. N
s. als auch ; s. der eine als
so|wohl; Sp|her der
auch der andere; hufig auch: s. wie Spa|lier [ital.] das; ein S. bilden; S. stehen
O
; s. die Kinder wie die Lehrer; vgl. so; Spalt der
das Sowohl-als-auch spa lt|bar
P
so|zi|al Spa lt|breit der; das Fenster einen S. Q
So|zi|al|amt das
ffnen
So|zi|al|de|mo|krat der Spal|te die R
So|zi|al|de|mo|kra|tie die spa l|ten tr.
so|zi|al|de|mo|kra|tisch; aber: Sozialde- Spa l|tung die S
mokratische Partei Deutschlands (Abk.: [spm, engl.] das, EDV
Spam

SPD) Spam|fil|ter [spm-] der od. das, EDV

T
So|zi|a|li|sa|ti|on die Spam|mail [spmml, engl.] die, EDV
so|zi|a|li|sie|ren tr. A verstaatlichen A ge- Span der
U
meinschaftsfhig machen span|ab|he|bend
So|zi|a|lis|mus der, nur Sg., Politik spa|nen intr. Spne abheben V
So|zi|a|list der sp|nen tr. A mit Metallspnen abreiben
so|zi|a|lis|tisch; aber (bis 1990): Sozialisti- (Parkett) A sugen (Ferkel) W

sche Einheitspartei Deutschlands (Abk.: Span|fer|kel das
SED) Span|ge die X
So|zi|al|staat der Spa |ni|el [-njl, span.-engl.] der
so|zi|al|ver|si|chern tr. Spa|ni|en Staat in Westeuropa
Y
So|zi|al|ver|si|che|rung die (Abk.: SV) Spa|ni|er der Z
495
Spaniole

Spa|ni|o|le der spt; das spte Mittelalter; eine spte


spa|nisch; das kommt mir s. vor ugs.: Einsicht; ein sptes Glck erfahren, er-
seltsam; spanische Wand: Wandschirm; leben; bis spt in die Nacht oder: bis in
aber: Spanischer Erbfolgekrieg; Spa- die spte Nacht; spte Reue; von frh
nische Hofreitschule (in Wien) bis spt; spt aufstehen; spt am Mor-
Spa|nisch das, nur Sg. eine roman. Spra- gen; spt im Jahr; zu spt kommen; ein
che; vgl. Deutsch spt vollendetes Meisterwerk
Spann der oberer Teil des Fues, Rist spt|abends
Spa nn|bett|tuch das Spt|aus|sied|ler der
Spa n|ne die Spa|tel das
spa n|nen tr. Spa|ten der
spa n|nend Spt|ent|wick|ler der
spa n|nen|lang; aber: eine Spanne lang sp|ter; bis s.; drei Stunden s.
Spa n|nung die sp|ter|hin
spa n|nung|fh|rend ; aber nur: span- sp|tes|tens

nungsfhrend spt|ge|bo|ren ; ein sptgeborenes
Span|nungs|feld das Kind
spa n|nungs|fh|rend spa|ti|o|nie|ren [-tsjo-, lat.] tr., Typ.
Spa nt das Spa|ti|um [-tsjum, lat.] das, Typ.
buch das
Spar Spt|le|se die
|
spa|ren tr. Spt|ling der
Spar|gel der eine Gemsepflanze Spt|nach|mit|tag der
kas se die
Spar spt|nach|mit|tags
| |
spr|lich spt voll|en|det ; ein spt vollendetes
Spar|ren der Meisterwerk
Spa r|ring [engl.] A das, nur Sg. Boxtrai- Spatz der
A der bungsball dafr
ning zeit die
Spt |
spar|sam Sptz|le Pl.
Spar|sam|keit die, nur Sg.
spa|zie|ren intr.; auf und ab s.; durch den
Spar|ta Stadt in Griechenland Stadtpark s.; durch die Altstadt s.; s.
ta ki a de die, frher in den Ostblock-
Spar fahren; s. fhren; s. gehen; s. reiten
| | | |
staaten: internationales Sportlertreffen spa|zie|ren fah|ren intr., fuhr spazieren,
mit Wettkmpfen spazieren gefahren
Spar|ta|kus|bund der, nur Sg. spa|zie|ren fh|ren tr.
ta ner der Einwohner von Sparta
S Spar | | spa|zie|ren ge|hen intr., ging spazieren,
spar|ta|nisch; auch bertr. A einfach (Le- spazieren gegangen
bensweise) A streng (Erziehung) spa|zie|ren rei|ten intr., ritt spazieren,
Spar|te [ital.] die spazieren geritten
spa r|ten|ber|grei|fend Spa|zier|gang der
spa s|misch [griech.] Med. Spa|zier|gn|ger der
Spa s|mus der, Med.: Krampf SPD Abk. fr Sozialdemokratische Partei
der
Spa Deutschlands
spa|es|hal|ber Spea|ker [spi:-, engl.] der, im brit. Unter-
spa|ig haus und im US-Reprsentantenhaus
Spas|ti|ker der Specht der ein Vogel
spa s|tisch Spe ck der, nur Sg.
veraltet: spt
spat spe |ckig
Spat der ein Mineral spe |die|ren [lat.-ital.] tr.

496
Spiegel

Spe|di|teur [-t:r] der Sper|ber der ein Greifvogel A


Spe|di|ti|on die Spe |renz|chen [mlat.] nur Pl., ugs.; mach
Speech [spi:tS, engl.] der Rede, Ansprache keine S.! B
Speed [spi:d, engl.] der A Sport: Ge- Sper|ling der
schwindigkeit A Designerdroge Spe r|ma [griech.] das C
Speed|way|ren|nen [spi:dw-] das, Sport Sper ma tor rh die
| | |
Speer der Sper|ma|to|zo|on das D
Speer|wer|fen das, nur Sg. Sper|mi|en Pl. von Spermium
Spei|che die Spe r|mi|um das E
Spei|chel der, nur Sg. spe rr|an|gel|weit; die Tr ist s. offen
Spei|chel|le|cker der, abwertend Spe r|re die
F
Spei|cher der spe r|ren tr. G
spei|chern tr. spe r|rig
spei|en tr. u. intr., spie, gespien Spe rr|rad das H
Speis A der, sddt.: Mrtel A die, veraltet: Spe rr|rie|gel der
Speise; S. und Trank Spe r|rung die I
Spei|se A die A die, nur Sg. Speis Spe |sen [lat.] nur Pl.
Spei|se|eis das, nur Sg. spe|sen|frei J
spei|sen tr. u. intr. Spe|ze|rei [ital.] die, meist Pl. Gewrz
Spei|se|res|tau|rant [-rstor:] das spe|zi|al selten fr speziell K
spei|bel ugs. Spe|zi|al|ge|biet das
Spek|ta|bi|li|tt [lat.] die, Titel fr den De- Spe|zi|a|li|sa|ti|on die L
kan einer Hochschule; Eure (Abk.: Ew.) spe|zi|a|li|sie|ren A tr. unterscheiden, glie-
Spektabilitt(en); Seine S. dern A refl.; sich auf etwas s. M
Spek|ta|kel A das, veraltet: Schauspiel spe|zi|ell A Adj.; spezielle Wnsche; auf
A das od. der Aufregung, Lrm dein Spezielles! ugs.; im Speziellen N
spek|ta|ku|lr A Adv.; das wurde s. fr mich gemacht
spek|tral [lat.] Spe|zi|es [-tsje:s] die A allg.: Art, Gattung
O
Spek|tral|far|be die A Biol.: Art A Math.: Grundrechenart
Spek|tro|graph der Spe|zi|es|kauf der Stckkauf
P
Spek|tro|gra|phie die, nur Sg. Zerle- Spe|zi|fi|ka|ti|on die Q
gung von Licht in die Spektralfarben Spe|zi|fi|kum das
Spek|trum das spe|zi|fisch R
Spe |ku|lant [lat.] der spe|zi|fi|zie|ren tr.
Spe|ku|la |ti|on die Spe|zi|men das S
Spe|ku|la|ti|us [-tsjus, lat.] der Sph|re [griech.] die
spe|ku|la|tiv [lat.] Sph|rik die, nur Sg. Lehre von der Kugel T
spe|ku|lie|ren intr. sph|risch
Spe|ku|lum das Sphinx [sfiks, griech.] A die, fachsprachl.

U
Spe|lun|ke [griech.] die auch: der, gypt. Myth. A die, nur Sg.,
Spelz der Dinkel griech. Myth. V
Spe l|ze die spi|cken A tr.; Fleisch s.: vor dem Braten
spe l|zig Speckstreifen durchziehen; jmdn. s.
mit W
da bel ugs.; spendable Kunden
spen ugs., bertr.: bestechen A intr., Schler-
| | X
Spen|de die spr.: abschreiben

spen|den tr. Spick|zet|tel der, Schlerspr.
die ren tr.
spen | | Spi|der [spa-, engl.] der, Kfz
Y
Spen|dier|ho|sen Pl., ugs.; die S. anhaben Spie|gel der Z
497
spiegelblank

spie|gel|blank spin|ne|feind nur prdikativ; jmdm. s.


spie|gel|gla tt
sein; die beiden sind sich s.
spie|geln tr. u. intr.; ich spiegele, spiegle spin|nen tr. u. intr., spann, gesponnen
es Spi n|ner der
Spie|gel|re|flex|ka|me|ra die ne rei die
Spin | |
spie|gel|ver|kehrt spin|nig ugs.
Spiel das Spi nn|rad das
Spiel|art die, bes. Biol.: Abweichung Spinn|we|be die, meist Pl.
Spiel|bein das, Sport, Kunst
Spin-off [spnf, engl.] das Weiterent-
spie|len A tr. u. intr.; hoch s. (beim wicklung eines vorhandenen Produkts
Glcksspiel); das schaffe ich spielend: Spi|no|za, Benedictus ndrl. Philosoph
mhelos; Klavier, Karten s.; die Kinder Spi|no|zis|mus der, nur Sg., Philos.
drauen s. lassen; aber: seine Muskeln spin|ti|sie ren intr. grbeln
|
spielenlassen A refl.; sich mde s. Spi|on [frz.] der
spie|len|las|sen tr., lie spielen, spielen- Spi|o|na|ge [-ZF] die, nur Sg.
lassen, bertr.; seine Beziehungen spie- spi|o|nie|ren intr.
lenlassen; vgl. spielen Spi|ra|le [lat.] die
spiel|ent|schei|dend Spi|ral|ne|bel der, Astron.
Spiel|ka|si|no das Spi|rans [lat.] der Reibelaut
Spiel|kon|so|le die, EDV Spi|ri|tis|mus der, nur Sg.
Spiel|leu|te Pl. von Spielmann Spi|ri|tist der
spiel|stark spi|ri|tis|tisch
spiel|sch|tig schtig nach Glcksspiel Spi|ri|tu al [sprtjuFl, engl.] das, Relig.
|
Spiel|the|o|rie die, Math., Wirtsch. spi|ri|tu|a|li|sie |ren tr.
Spier|ling der ein Fisch Spi|ri|tu|a|lis|mus der, nur Sg.
Spie der spi|ri|tu|a|lis|tisch
Spie|br|ger der spi|ri|tu|ell
spie|br|ger|lich spi|ri|tu|os Weingeist enthaltend
spie|en tr. aufspieen, mit einem Spie spi|ri|tu|s geistig
durchbohren Spi|ri|tu|o|sen Pl.
Spie|er der spi|ri|tu|o|so [spi-, ital.] Mus.
spie|er|haft Spi|ri|tus der, nur Sg. A [spi:-] Hauch,
Spie|ge|sel|le der Atem, Geist A [Spi:-] Alkohol, Weingeist
spie|ig Spi|ri|tus Rec|tor der, nur Sg.
S Spie|ig|keit die, nur Sg. Spi|tal das, schweiz.: Krankenhaus
Spie|ru|ten|lau|fen das, nur Sg. spitz; s. zulaufen
Spikes [spaks, engl.] Pl. Spi tz der eine Hunderasse
Spil|la|ge [-ZF] die spitz|be|kom|men tr., bekam spitz, spitz-
spil|le|rig landsch.: schmchtig, dnn
bekommen, ugs.: bemerken
Spi n [engl.] der, nur Sg., Physik Spitz|bu|be der
spi|nal spitz|b|bisch
Spi|nat der spit|ze unflektierbar, ugs.; s. sein, werden;
Spind das od. der ist s.
das
Spin|del die Spit|ze die
spin|del|drr sehr drr (Person) Spit|zel der

Spi |nett [ital.] das, Mus. spit|zeln intr.

Spin|na|ker der, Seew. spit|zen A tr. A intr. hervorgucken
Spin|ne die Spi t|zen|ge|schwin|dig|keit die

498
Sprechchor

spitz|fin|dig Sporn der Fortsatz, spitzer Vorsprung A


Spi tz|fin|dig|keit die spo r|nen tr.; ein Pferd s.: einem Pferd die
spitz|krie|gen tr., ugs.
Sporen geben; die Stiefel s.: Sporen an B
Spi tz|weg, Carl dt. Maler die Stiefel schnallen; gestiefelt und ge-
spitz|win|ke|lig spornt: reisefertig, ausgehbereit C
spitz|wink|lig Sport [engl.] der; auch bertr., ugs.: Nei-
spitz|zn|gig
gung, Liebhaberei; der Weie Sport: D
ter [spltF(r), engl.] der, ugs., Film
Splat Tennis; etwas als S. betreiben
| E
Spleen [Spli:n, engl.] der sport|be|geis|tert
splee|nig [Spli:-] Spo rt|be|richt|er|stat|tung die, nur Sg.
splei|en tr., spliss, gesplissen oder: splei- Spo rt|club der
F
te, gespleit, veraltet A spalten (Holz) Spo rt|dress der G
A Seew.: miteinander verbinden (Taue) spo r|teln intr.; ich sportele, sportle
splen|did [splen-, lat.] Spo rt|schau die, nur Sg. H
Splen|did Iso|la|tion [splndd asFlSn, wear [sp:(r)tsw:(r), engl.] die,
Sports |
engl.] die, nur Sg., Politik nur Sg. legere, sportliche Kleidung I
Splint der sport|trei|bend
Spliss der Spo rt|ver|ein der (Abk.: SV) J
Splitt der [spt, engl.] der A Funk, Fernsehen:
Spot
split|ten tr. Werbesendung A kurz fr Spotlight K
Spli t|ter der Spot|light [sptlat] das Punktlicht
split|ter|fa|ser|nackt Spott der, nur Sg. L
split|te|rig spo tt|bil|lig
split|tern intr. telei die
Spt | | M
split|ter|nackt spt|teln intr.; ich spttele, spttle
split|ter|si|cher spo t|ten intr. N
ting [splt-, engl.] das, nur Sg.
Split sp t|tisch
| le [splt-] die O
Split|ting|ta|bel
sprach
|
|be|gabt
splitt|rig Spra|che die
SP Abk. fr Sozialistische Partei ster- Sprach|er|ken|nung die, nur Sg., EDV
P
reichs Sprach|er|werb der, nur Sg. Q
Spoi|ler [engl.] der, Kfz Sprach|geo|gra|fie die, nur Sg.
Spon|gie [-gjF, griech.] die Schwamm
gi s schwammig
sprach|ge|schicht|lich R
spon | | sprach|ge|wandt
spon|sern tr., meist im Passiv; der Beitrag

spra|chig vgl. deutschsprachig, fremd- S
wird gesponsert sprachig
Spon|sor der Sprach|la|bor das T
Spo n|so|ring [engl.] das, nur Sg. sprach|lich vgl. deutschsprachlich,
spon tan [lat.]
| fremdsprachlich U
Spon|ta|ni|tt die, nur Sg. sprach|los
Spor der Schimmel(pilz) Sprach|ver|ar|bei|tung die, EDV V
spo|ra|disch Sprach|wis|sen|schaft die
Spo|re die, Biol. Spray [spr, engl.] das W
Spo|ren Pl. von Sporn Spray|do|se [spr-] die
spo|ren|bil|dend Biol. spray|en [sprFn, engl.] tr.; ich spraye es, X
spo|ren|klir|rend habe es gesprayt
spo|ren|tra|gend Biol. Sprech|akt|the|o|rie die, Sprachw.
Y
spo|rig voller Spor, schimmelig Spre ch|chor [-ko:r] der Z

499
sprechen

spre|chen intr. u. tr., sprach, gesprochen; Sprink|ler|an|la|ge die



jmdn. sprechen lassen: ihm die Mg- Sprint [engl.] der, Sport
lichkeit dazu geben; aber: etwas fr sich sprin|ten intr., Sport
sprechenlassen ; sprechen lernen Spri t der, ugs.
spre|chen|las|sen tr., lie sprechen, spri|tig Sprit enthaltend, sprithnlich

sprechenlassen; eine Tat fr sich spre- Spri tz|be|ton der, nur Sg.
chenlassen; vgl. sprechen Sprit|ze die
Sprech|stun|den|hil|fe die sprit|zen intr. u. tr.
Spree die Fluss in Ostdeutschland sprit|zig
Spree-Athen scherzh. Bez. fr Berlin Spri tz|tour [-tu:r] die, ugs.
Spree|wald der Landschaft in der Nieder-
sprd
lausitz spr|de
Spree|wl|der der Spross der
Sprei|te die Flche des Laubblatts Spro s|se die
spreiz|bei|nig spro s|sen intr. sprieen, keimen
Sprei|ze die A waagerechte Holz- oder Spro s|sen|wand die
Metallstange A nur Sg. Stellung mit ge- Spr ss|ling der
spreizten Beinen Spro t|te die Breitling
sprei|zen A tr. auseinanderstellen (Beine, Spru ch der
Zehen, Finger, Flgel) A refl. geziert ge- spru ch|reif reif zur Entscheidung
hen; geziert tun Spru |del der
Spreiz|fu der spru|deln intr.
Sprei|zung die Sprh|do|se die
Spren|gel der spr|hen tr. u. intr.
spre n|gen A tr. A intr. galoppieren Sprung der
Spre ng|kom|man|do das spru ng|be|reit
Spre ng|kr|per der Spru ng|ge|lenk das
Spre ng|stoff der spru ng|haft
Spre n|kel der Fleck, Tupfen Spu|cke die, nur Sg., ugs.
spre n|keln tr. spu |cken tr. u. intr.
die, nur Sg.
Spreu der
Spuk
Sprich|wort das spu|ken intr.; hier spukt es: hier gehen
sprich|wrt|lich Gespenster um
e die Sttze, Sttzbalken
Sprie Spu|le die
|
S sprie|en A tr. (mit einer Spriee) stt- Sp|le die
zen; er hat den Zaun gespriet A intr., spu|len tr.
spross, gesprossen keimen, wachsen sp|len tr.
Spring A der Quelle, Sprudel A die, Seew.: Spl|ma|schi|ne die

Trosse zum Festmachen spl|ma|schi|nen|fest
Spring|brun|nen der spl|ma|schi|nen|ge|eig|net
sprin|gen intr., sprang, gesprungen Spu|man|te [spu-, ital.] der
sprin|gen|las|sen tr., lie springen, Spundder

springenlassen, ugs.: spendieren spu n|den tr.
Spring|flut die die
Spur
Spring|ins|feld der, nur Sg. spr|bar
spring|le|ben|dig spu|ren intr. A die erste Spur (z. B. im
Spri ng|seil das Neuschnee) ziehen A exakt in einer Spur
Sprink|ler [engl.] der fahren A bertr., ugs.: gehorchen

500
stagnieren

sp|ren A tr.; etwas s. A intr., Jgerspr.: staats|recht|lich A


Wild nach der Spur suchen (vom Jagd- Staats|se|kre|tr der
hund) Staats|si|cher|heit die, nur Sg. B
Spu|ren|ele|ment das Staats|streich der
Spr|hund der Stab der C
spur|los Sta|bat Ma|ter [lat.] das, nur Sg., Relig.
Spur|ril|le die, meist Pl. Stb|chen das D
Spr|sinn der, nur Sg. Stab|hoch|sprung der
Spurt [engl.] der sta|bil [lat.]; ein stabil gebauter Turm E
spu r|ten intr. sta|bil ge|baut
wech sel [-ks-] der
Spur Sta|bi|li|sa|tor der
F
| |
spu|ten refl. sich beeilen
Sput|nik [russ.] der
sta|bi|li|sie|ren tr.
Sta|bi|li|tt die, nur Sg.
G
Spu |tum [lat.] das, Med. Sta|bi|li|tts|pakt der H
Square|dance [skw:(r)dns, engl.] der Stab|reim der
Squash [skwS, engl.] das, nur Sg., Sport stab|rei|mend I
Squash|cen|ter [skwSsntF(r)] das, Sport stac|ca|to [ital.] Mus.
squa|shen [skwSFn] intr., Sport Stac|ca|to [ital.] das, Mus. J
Squaw [skw:, indian.-engl.] die Sta|chel der
Squi|re [skwaF(r), engl.] der Sta |chel|bee|re die K
SR Abk. fr Saarlndischer Rundfunk sta |che|lig
SRG Abk. fr Schweiz. Radio- und Fern- sta |cheln intr. L
sehgesellschaft sta ch|lig
Sri Lan|ka seit 1972 Name von Ceylon Sta |di|en Pl. von Stadion, Stadium M
Sri La n|ker der Sta|di|on das A altgriech. Wegema
sri-lan|kisch A Wettkampfplatz, Kampfbahn N
fr Santi, Sante
SS. Abk. Sta|di|um das
SSO Abk. fr Sdsdost(en) Stadt die
O
SSW Abk. fr Sdsdwest(en) aus wrts
stadt
St Abk. fr A Saint A Stratus
| |
stadt|be|kannt
P
St. Abk. fr A Sankt A Stck A Stunde St d|te|bau der, nur Sg. Q
s. t. Abk. fr sine tempore St d|ter der
S. T. Abk. fr salvo titulo st d|tisch R
Sta. Abk. fr Santa Sta dt|teil der
Staat der; ugs.: mit etwas S. machen ugs.: Sta dt|the|a|ter das S
Aufwand treiben l [sta:l], Madame de frz. Schriftstel-
Stae
staa|ten|bil|dend lerin T
Staa|ten|bund der Sta|fet|te [ital.] die
staa|ten|los Staf|fa ge [-ZF] die
| U
staat|lich Staf|fel die; 4100-m-Staffel
Staats|an|ge|h|rig|keit die
Staf|fe|lei die V
Staats|an|walt|schaft die Staf|fel|lauf der
Staats|dienst der sta f|feln tr. W
staats|ei|gen di ving [stdZdav, engl.] das,
Stage | | X
Staats|ex|a|men das nur Sg.
staats|ge|fhr|dend Stag|fla|ti|on die, Wirtsch.
staats|mn|nisch Sta|gna|ti|on [lat.] die
Y
Staats|r|son [-z] die, nur Sg. sta|gnie|ren intr. Z
501
Stahl

Stahl der Stan|ding Ova|tions [stnd oVvSFnz,



sth|len tr. hrten, abhrten engl.] nur Pl.
sth|lern stn|disch; stndische Gliederung
stahl|grau Sta nd|ort der
stahl|hart sta nd|ort|be|zo|gen
Stain|less Steel [stnls sti:l, engl.] der, sta nd|recht|lich
nur Sg. rostfreier Stahl Sta n|ge die; das kostet eine S. Geld; ein
Sta|ket das Lattenzaun
Anzug von der S.
stak|sen intr., ugs.: steifbeinig gehen Stn|gel der
stak|sig ugs. Sta ngs der thailnd. Whrungseinheit,
1
Sta|lag|mit [griech.] der 100 Baht
Sta|lak|tit der stn|kern intr., ugs.
Sta|lin, Josef sowjet. Politiker ni ol das
Stan | |
Sta|li|nis|mus der, nur Sg. Stan|num das, nur Sg. (chem. Zeichen: Sn)
sta|li|nis|tisch chem. Element, Zinn
Stal|ker [st:-, engl.] der stan|te pe|de [lat.] stehenden Fues, so-
Stal|king [st:k, engl.] das, nur Sg.
fort; ich bin s. p. umgekehrt
zwanghaftes andauerndes Verfolgen Stan|ze die, Lit., Tech.
und Belstigen einer anderen Person sta n|zen tr.
Stall der Sta |pel der; eine Rede vom S. lassen
Sta ll|la|ter|ne die Sta|pel|lauf der
Sta l|lung die, meist Pl. Stall sta|peln tr.; ich stapele, staple sie
Sta mm der stap|fen intr.
sta m|meln intr. Sta p|fen der, meist Pl. Fustapfen
sta m|men intr. Sta |phy|lo|kok|ken [griech.] Pl. zusam-
st m|mig menhngende Kugelbakterien
Sta mm|mie|te die, Theater Star der A ein Singvogel A Sammelbez. fr
sta mp|fen intr. u. tr. mehrere Augenkrankheiten; grauer,
Sta mp|fer der grner, schwarzer S. A berhmte(r) Sn-
Sta nd der; gut im Stande sein: etwas in ger(in), Schauspieler(in) o. .

gutem Stand(e) erhalten; der dritte Star|al|l|re die
Stand stark; das starke Geschlecht scherzh.: die
Stan|dard [engl.] der
Mnner; jmdn. stark machen : str-
dar di sie ren tr.
stan ken; aber nur: sich fr etwas, jmdn.
| | | |
S Stan|dar|te die

starkmachen; strker werden; stark be-
Stand-by [stndba, engl.] das haarte Beine; stark beschftigt ;

Stand-by-Be|trieb [stndba-, engl.] stark bewegt ; stark gester Kaf-
der, nur Sg. fee; stark verdnnt ; eine stark ver-
Stnd|chen das; jmdm. ein S. bringen schmutzte Strae
Sta n|der der dreieckige Flagge Star|kas|ten der Nistkasten fr Stare
St n|der der stark be|haart
Sta n|des|amt das sta rk be|schf|tigt
sta n|des|be|wusst sta rk be|wegt
sta n|des|ge|m St r|ke die
sta nd|fest st r|ken tr.
sta nd|hal|ten intr., hielt stand, standge- sta rk ge|st

halten sta rk|ma|chen refl.; sich fr etwas, jmdn.
stn|dig
starkmachen: einsetzen, kmpfen

502
stauchen

stark ma|chen tr. strken, krftigen aber: stattdessen A Konj.; s. herumzuste- A


sta rk|re|den tr.; jmdn. s. hen, solltest du mir lieber helfen
St r|kung die statt die, nur Sg. Platz, Stelle; an Kindes B
sta rk ver|dnnt
statt; an Eides statt; an Zahlungs statt;
sta rk ver|schmutzt an meiner, seiner statt C
let [engl.] das Nachwuchsfilm-
Star statt|des|sen; ich habe keine Hose gefun-
|
schauspielerin, Filmsternchen den, stattdessen aber ein T-Shirt ge- D
starr kauft; vgl. statt
Sta r|re die, nur Sg. Stt|te die E
sta r|ren intr. sta tt|fin|den intr., fand statt, stattgefun-
sta rr|kp|fig
den
F
Sta rr|krampf der, nur Sg., kurz fr Wund- statt|ge|ben intr., gab statt, stattgegeben; G

starrkrampf
einer Bitte s.; einem Gesuch s.; einer
Starr|sinn der, nur Sg. Sache s. H
sta rr|sin|nig statt|haft erlaubt, gestattet
and Stripes [sta:(r)z Fnd straps, Sta tt|hal|ter der
Stars I
engl.] Bez. fr Nationalflagge der USA sta tt|lich
Start [engl.] der sta |tu|a|risch [lat.] wie eine Statue J
sta rt|be|reit Sta|tue die
sta r|ten intr. u. tr. sta|tu|en|haft bewegungslos K
ter kit [engl.] das Erstausstattung
Star Sta|tu|et|te die kleine Statue
| |
Start-up [-p] der, kurz fr Start-up- sta|tu|ie ren tr.; ein Exempel s.
| L
Unternehmen Sta|tur die Wuchs, Gestalt
Start-up-Un|ter|neh|men [-p-, engl.] Sta|tus der Lage, Zustand M
Wirtsch.
das, Sta|tus Nas|cen|di der, nur Sg. Zustand
Start-Ziel-Sieg der, Sport des Entstehens N
Sta |se [griech.] die, Med.: Stauung Sta|tus quo der, nur Sg. gegenwrtiger
Sta|si A die, nur Sg., DDR, Kurzwort fr Zustand
O
Staatssicherheit A der, nur Sg., DDR, Sta|tus quo an|te der, nur Sg. vorheriger
Kurzwort fr Staatssicherheitsdienst Zustand
P
State De|part|ment [stt dipa:(r)tmFnt, Sta|tut das Q
engl.] das, nur Sg. das Auenministe- sta|tu|ta|risch
rium der USA sta|tu|ten|wid|rig R
State|ment [stt-, engl.] das Feststellung Stau der
Sta|ten Is|land [sttn alFnd] Insel bzw. Staub der, nur Sg.; ich sauge S. oder: S
Stadtteil von New York staubsauge, habe S. gesaugt oder: ge-
Sta|tik [lat.] die, nur Sg. staubsaugt; sich aus dem S. machen T
Sta|ti|on [lat.] die; S. machen staub|ab|wei|send ; eine staubabwei-
sta|ti|o|nr sende Beschichtung U
sta|ti|o|nie|ren tr. staub|be|deckt; staubbedeckter Boden;
sta|tisch aber: von dichtem Staub bedeckt V
Sta|tist [lat.] der, Theater, Film stau|ben intr.; die Landstrae staubt
Sta|tis|tik die stu|ben A intr. in feinste Teilchen zer- W
sta|tis|tisch; aber: Statistisches Bundes- stieben A tr. feinstens verteilen
amt stau|big X
Sta|tiv das staub|sau|gen intr. vgl. Staub
statt A Prp. mit Gen.; statt meiner; statt staub|tro|cken ugs.
Y

meines Sohnes; statt deren; statt dessen; stau|chen tr.
Z
503
stauen

stau|en A tr.; Ladung s. A refl.; der Ver- ste|cken|las|sen tr., lie stecken, ste-
kehr staut sich
cken(ge)lassen; sein Geld steckenlassen
Stau|fer der Angehriger des Geschlechts ste|cken las|sen tr., lie stecken, stecken
von Hohenstaufen
(ge)lassen; den Schlssel stecken lassen
stau|fisch Ste|cken|pferd das; bertr.: Liebhaberei
stau|nen intr. Ste |cker der
Stau|nen das, nur Sg.; S. erregen Ste ck|ling der
stau|nen|er|re|gend ; ein staunenerre- ste ck|na|del|kopf|gro
gendes Ergebnis; aber nur: die staunen- ple chase [sti:pFltSs, engl.] die Hin-
Stee | |
erregendste Neuerung seit Jahren (bei dernisrennen zu Pferde, Jagdrennen
Steigerung oder Erweiterung der gesam- Steg der
ten Fgung); allgemeines Staunen erre- Ste|go|sau|ri|er der
gend (bei Erweiterung des Erstbestand- Steg|reif der; aus dem S. (reden, singen)
teils) Steg|reif|spiel das
stau|nens|wert Steh|auf|mnn|chen das
Stau|ung die ste|hen intr., stand, gestanden; das wird
Std. Abk. fr Stunde dich teuer zu s. kommen; stehenden
Ste Abk. fr Sainte Fues; an einem Ort stehen bleiben;
Steak [stk oder ste:k, engl.] das aber: die Uhr ist stehengeblieben ; ich
Steak|house [stkhaVs oder ste:k-] das habe den Stuhl an seinem Platz stehen
Stea|mer [sti:-, engl.] der Dampfer lassen oder: stehen gelassen; aber: jmdn.
Ste|a|rin [griech.] das wachsartige Masse stehenlassen
Ste|a|rin|ker|ze die ste|hen|blei|ben intr., blieb stehen, ste-
Ste|a|to|se die Verfettung hengeblieben; die Uhr ist stehengeblie-
ste|chen tr. u. intr., stach, gestochen ben; wo waren wir stehengeblieben?:
Ste |chen das, nur Sg., Reitsport wo haben wir aufgehrt?
Ste ck|brief der ffentl. bekanntgegebene ste|hen blei|ben intr., blieb stehen, stehen

Personenbeschreibung geblieben; kannst du bitte dort stehen
Steck|do|se die bleiben?
ste |cken A tr. A intr. sich befinden, festsit- ste|hen|las|sen tr., lie stehen, stehen-

zen, festgemacht sein; wo steckst du (ge)lassen; jmdn. stehenlassen: sich von
denn?; der Schlssel steckte im Schloss; ihm abwenden und weggehen
der Dorn stak oder: steckte im Fleisch; ste|hen las|sen tr., lie stehen, stehen
im Schlamm stecken bleiben; aber: (ge)lassen; etwas an seinem Platz stehen
S whrend eines Vortrags steckenbleiben lassen; kannst du das bitte dort stehen
: nicht weiterwissen, stocken; den lassen?
Schlssel stecken lassen; aber: sein Geld steh|len tr., stahl, gestohlen
steckenlassen Steh|ver|m|gen das, nur Sg.
Ste|cken der Stock Stei|er|mark die Land in sterreich
Stei|er|mr|ker der
steckenbleiben stecken bleiben stei|er|mr|kisch
Die Verbindung sollte in einer bertra- steif; eine steife Brise; ein steifer Grog;
genen Bedeutung wie in dem Satz steife See Seemannsspr.; steif sein, wer-
Mitten im Vortrag ist sie steckengeblie- den; steif gewordene Glieder; den
ben zusammengeschrieben werden, Arm, das Bein steif halten; aber: die
um sie von der konkreten Bedeutung Ohren steifhalten
abzuheben: Wir sind mit dem Auto im Stei|fe die, nur Sg. Steifheit
Schlamm stecken geblieben. stei|fen tr. steifmachen

504
Steppenwolf

steif ge|wor|den Stel|la|ge [-ZF] die Gestell A


steif|hal|ten tr., hielt steif, steifgehalten; Stell|dich|ein das; sich (mit jmdm.) ein S.
die Ohren steifhalten ugs.; vgl. steif
geben B
Steif|heit die, nur Sg. Stel|le die; an Ort und Stelle; an erster,
steif|schla|gen tr., schlug steif, steif-
zweiter Stelle C
geschlagen; Sahne steifschlagen stel|len tr. u. refl.
Steig der steiler Weg (im Gebirge) ste l|len|los D
Steig|b|gel der ste l|len|wei|se
stei|gen intr., stieg, gestiegen; einen Dra-
stel |lig in Zus., z. B.: ein-, zehnstellig
E
chen steigen lassen; aber: eine Party (mit Ziffer: 10-stellig), mehrstellig
steigenlassen Stel|lung die; S. zu etwas nehmen; in S.,
F

stei|gen|las|sen tr., lie steigen, stei-
gen(ge)lassen, bertr.; eine Party stei-
ohne S. sein
Stel|lung|nah|me die
G
genlassen; vgl. steigen ste l|lung(s)|su|chend H
Stei|ger der aufsichtfhrender Bergmann ste ll|ver|tre|tend
stei|gern A tr.; ich steigere, steigre es Ste ll|ver|tre|tung die I
A intr., auf Auktionen: bieten lms-Feu er das Elmsfeuer
St.-E |
Stei|ge|rung die stelz |bei|nig J
stei|ge|rungs|f|hig Ste l|ze die
Stei|gung die ste l|zen intr. K
steil ste l|zig
Stei|le die, nur Sg. Steilheit ste m|men tr. u. refl. L
Steil|ks|te die Ste mm|mei|el der
Steil|pass der, Sport Ste m|pel der M
Stein der ste m|peln tr.; ich stempele, stemple es;
stein|alt sehr alt gehen ugs.: Arbeitslosengeld beziehen
s. N

Stein|beck, John US-amerik. Schriftsteller Sten|dhal [stada:l] (eigtl. Marie-Henri
Stein|bock der Beyle) frz. Schriftsteller
O
Stein|butt der ein Plattfisch Sten|ge die, Seew.
stei|nern Ste |no|gra|fie die, nur Sg. Kurzschrift
P
Stein|er|wei|chen; er heult zum S. ste|no|gra|fie|ren tr. u. intr. Q
Stein|h|ger der ein Branntwein ste|no|phag auf bestimmte Nahrung an-
stein|hart gewiesen (Tier, Pflanze) R
stei|nig ste|no|therm empfindlich gegen Tem-

stei|ni|gen tr. peraturschwankungen (Tier, Pflanze) S
Stein|koh|le die ste|no|top in nur einem oder in wenigen
Stein|metz der Lebensrumen verbreitet (Tier, Pflanze) T
Stein|pilz der ste|no|ty|pie|ren tr.
stein|reich reich an Steinen Sten|tor|stim|me die laute, drhnende U
stein|reich sehr reich
Stimme
Stein|zeit die Stenz der Geck; er ist ein ewiger Stenz V
Stei|rer der Steiermrker Ste |pha|nit der, nur Sg. ein Mineral
stei|risch zur Steiermark gehrend, aus Stepp [engl.] der; Stepp tanzen W
ihr stammend Ste pp|de|cke die
Stei der Ste p|pe [russ.] die X
Stei|bein das ste p|pen A tr. mit Steppstichen nhen
Ste|le [griech.] die Pfeiler, Sule als Grab- A [engl.] intr. Stepp tanzen
Y
oder Gedenkstein Step|pen|wolf der Z

505
Stepper

Step|per der Stepptnzer stern|ha|gel|voll ugs.: vllig betrunken


Ste pp|ke der, berlin.: kleiner Junge ste rn|hell
Ste pp|tanz [engl.-dt.] der Ste rn|him|mel der, nur Sg.
[griech.] der altes Raumma fr
Ster Ste rn|schnup|pe die
Holz, Raummeter Ste rn|sin|gen das, nur Sg.
Ste|ra|di|ant [griech. + lat.] der (Abk.: sr) Ste r|num [griech.-lat.] das Brustbein
Einheit des Raumwinkels Ste rn|war|te die
Ster|be|hil|fe die, nur Sg. Ste rn|zei|chen das
ste r|ben intr., starb, gestorben; im Sterben der, nddt.: Schwanz
Stert

liegen; zum Sterben mde; jmdn. ster- stet stetig, dauernd; in stetem Gedenken
ben lassen; aber: ein Projekt sterbenlas- Ste|tho|s|kop [griech.] das, Med.
sen ste|tig
ster|ben|las|sen tr., lie sterben, ster- Ste|tig|keit die, nur Sg.

benlassen, bertr.; ein Projekt sterben- stets
lassen; vgl. sterben Steu|er A das A die
ster|bens|krank steu|er|be|gns|tigt
ste r|bens|lang wei lig
| | Steu|er|be|ra|ter der
le die; keine S.
Ste r|bens|see | steu|er|bord(s) Seew.: rechts
Ste r|be|sa|k|ra|ment das Steu|er|bord das rechte Schiffsseite
ste rb|lich Steu|er|er|kl|rung die
Ste rb|lich|keit die, nur Sg. Steu|er|er|lass der
Ste |reo|an|la|ge die Anlage zum ruml. Steu|er|frei|be|trag der steuerfreier Betrag
Hren (von CDs etc.) Steu|er|klas|se die
Ste|reo|fo|to|gra|fie die Steu|er|knp|pel der, Flugw.
ste|reo|phon steu|er|lich
Ste|reo|pho|nie die, nur Sg. rumliche Steu|er|mann der
Tonwiedergabe, Raumtontechnik steu|ern intr. u. tr.; ich steuere, steure
Ste|reo|skop das (es)
Ste|reo|sko|pie die Raumbildtechnik steu|er|pflich|tig
ste|reo|sko|pisch; stereoskopischer Film: Steu|er|rad das
dreidimensionaler Film Steu|e|rung die
Ste|reo|ton der, nur Sg. Steu|er|zah|ler der
ste|reo|typ Ste|ven [-vFn] der Bauteil des Schiffes am
Ste|reo|typ das, Psych. Bug und Heck, der den Kiel verlngert
S ste|ril [lat.] Ste|ward [stju:F(r)d, engl.] der, auf Schif-
Ste|ri|li|sa|ti|on die fen und in Flugzeugen
ste|ri|li|sie|ren tr. Ste|war|dess [stju:F(r)ds] die
Ste|ri|li|tt die, nur Sg. A Keimfreiheit StGB Abk. fr Strafgesetzbuch
A Unfruchtbarkeit Sthe|nie [griech.] die, nur Sg., Med.:
Ste|rin [griech.] das, meist Pl., Chem. Kraft, Kraftflle
Ster|ling [st:-] der A altengl. Whrungs- sti|bit|zen tr.
einheit A (Zeichen: ) Pfund S.: brit. Stich der; S. halten: Gegenargumenten
Whrungseinheit
standhalten
Stern der Sti|che|lei die
Ste rn|bild das sti|cheln intr.
Ste r|nen|him|mel der, nur Sg. stich|fest; hieb- und s.
Ste r|nen|zelt das, nur Sg. Sti ch hal|ten intr., hielt Stich, Stich ge-
ste rn|fr|mig
halten

506
stillos

stich|hal|tig Stif|tung die A


sti|chig leicht suerlich (Milch) Stig|ma [griech.] das
Sti ch|ling der ein Fisch stig ma ti sie ren tr. brandmarken, mit
| | | | B
Sti|cho|my|thie die, im antiken griech. (den) Wundmalen (Christi) zeichnen
Drama: Wechsel von Rede und Gegen- Stig|ma|ti|sie|rung die C
rede mit jeder Verszeile Stil der
Stich|pro|be die stil|be|wusst D
stich|pro|ben|ar|tig stil|bil|dend
Sti ch|punkt der, meist Pl. Stil|bl|te die E
Stich|wahl die Stil|bruch der
Stich|wort das Stil|ebe|ne die
F
sti|cken tr. stil|echt G
Sti |cker [engl.] der Aufkleber Sti|lett [lat.] das kleiner Dolch
sti|ckig Sti|le t|to [ital.] der Stckelschuh H
Sti ck|oxid das, Chem.: Stickstoffoxid sti|li|sie|ren tr.
Stick|stoff der, nur Sg. (Zeichen: N) Sti|list der I
stick|stoff|haltig Sti|lis|tik die, nur Sg. Lehre vom sprach-
ben intr., stob, gestoben sprhen
stie |
lichen Stil, Stilkunde J
Stie|fel der sti|lis|tisch
Stie|fe|let|te die still A Kleinschreibung: stille Messe; stiller K

Stie|fel|knecht der Teilhaber; stiller Ort, stilles rtchen
stie|feln intr., ugs. ugs., scherzh.; stille Reserven; stille Was- L
Stief|kind das; auch bertr.; ein S. des ser sind tief A Groschreibung: im Stil-
Schicksals len; Stiller Ozean; Stiller Freitag: Kar- M
Stief|mut|ter die freitag; Stille Woche: Karwoche A in
Stief|mt|ter|chen das eine Veilchenart Verbindung mit Verben: still bleiben; N
stief|mt|ter|lich; jmdn. s. behandeln still sein, werden; wir wollen uns ganz
Stief|va|ter der still halten; aber: stillhalten; still liegen:
O
Stieg der, mundartl. fr Steig liegen;
ruhig llliegen; er blieb
aber: sti
Stie|ge die ganz still sitzen: ruhig sitzen; aber: P

Stieg|litz der ein Singvogel kannst du nicht einmal stillsitzen :
Q
stie|kum [jidd.] heimlich, leise konzentriert sein; still stehen: ruhig ste-

Stiel der; etwas mit Stumpf und Stiel aus- hen; aber: stillstehen
R
rotten still blei|ben intr., blieb still, still geblie-
ben
Stiel|au|ge das S
stier; mit stierem Blick Stil|le die, nur Sg.
Stier der stil|len tr. T
stie|ren intr. still|ge|stan|den!
stie|rig brnstig (Kuh) still|hal|ten intr., hielt still, stillgehalten U
stier|na|ckig ohne Widerspruch ausharren; kannst du
Stie|sel der, ugs. bitte mal s.?; vgl. still V
Stift A der A das; Altenstift, Hochstift, Erz- Still|le|ben das malerische Darstellung
stift
lebloser oder unbewegter Gegenstnde W
stif|ten tr.; Frieden s.; stiften gehen still|le|gen tr. auer Betrieb setzen
stif|ten ge|hen intr., ging stiften, stiften Sti ll|le|gung die X
gegangen, ugs.: davonlaufen, ausreien still|lie|gen intr., lag still, stillgelegen ge-
Stif|ter, Adalbert sterr. Schriftsteller schlossen sein (Fabrik); vgl. still Y
Stif|ter der stil|los Z

507
Stillschweigen

Still|schwei|gen das, nur Sg.; strengstes S. Sto|chas|tik [-xas-, griech.] die, nur Sg.

bewahren Lehre von den Zufallsgren
still|schwei|gend sto|chas|tisch [-xas-, griech.]
still|sit|zen intr. konzentriert sein; vgl. sto|chern intr.; ich stochere, stochre
still Sto ck der A Stab A Stockwerk; wir wohnen
Still|stand der, nur Sg.; zum S. kommen zweiten S. A [stk, engl.] Warenvor-
im
still|ste|hen intr., stand still, stillgestanden rat; Grundkapital (einer Handelsgesell-
nicht in Bewegung, in Betrieb sein; die schaft)
Maschine hat stillgestanden; stillgestan- Stock|car [stkka:(r), engl.] das
den!; vgl. still sto ck|dun|kel
still|ver|gngt st |ckeln intr.
mit tel das
Stil St |ckel|schuh der
| |
stil|pr|gend sto |cken intr.
Stil|rich|tung die Sto ck|fisch der
stil|voll Sto ck|fleck der
stimm|be|rech|tigt holm [auch: stk-] Hauptstadt von
Stock |
Sti mm|bil|dung die, nur Sg., Mus. Schweden
Stimm|bruch der Stock|hol|mer [auch: stk-] der
Stim|me die sto|ckig geronnen (Milch)
stim|men intr. u. tr. op tion [stkpSFn, engl.] die, Brse
Stock | |
Sti mm|ga|bel die stock|steif
stimm|ge|wal|tig
Stock|werk das
stimm|haft; stimmhaftes s Sto ff der
stim|mig; in sich s. sein Sto f|fel der, ugs.

stim sto f|fe|lig unhflich
|mig in Zus., z. B. ein-, drei-,
mehr-, vielstimmig; mit Ziffer: 3-stim- Sto ff|fet|zen der
mig sto ff|lich
stimm|los; stimmloses s nen intr.
sth |
Sti m|mung die Sto|i|ker der A Vertreter der Stoa A bertr.:
stim|mungs|voll gleichmtiger Mensch
Sti |mu|lans [lat.] das Anregungsmittel sto|isch; stoische Ruhe
Sti|mu|lanz die Anreiz, Antrieb Sto|la [griech.] die
Sti|mu|la |ti|on die Stol|len der
sti|mu|lie|ren tr. sto l|pern intr.; ich stolpere, stolpre
S stin|ken intr., stank, gestunken sto lz
stink|faul Sto lz der, nur Sg.
stin|kig sto lz|ge|schwellt; mit stolzgeschwellter
Sti nk|tier das
Brust
Stint der A ein Fisch A dummer Kerl stol|zie|ren intr.
Sti|pen|di|at [lat.] der Stone|henge [stoVnhndZ, engl.] vorge-
Sti|pen|di|um das schichtl. Kultsttte in England
stip|pen tr. stone|washed [stoVnwSd, engl.] mit
Sti pp|vi|si|te [-vi-] die Steinen vorgewaschen
Stirn die; jmdm. die S. bieten stop! halt! (auf Verkehrsschildern); vgl.
stirn|run|zelnd
stopp!
[griech.] die, nur Sg. griech. Philoso-
Stoa Stop-and-go-Ver|kehr [stpndgoV-] der,
phenschule um 300 v. Chr. nur Sg.
st|bern intr. stop|fen tr. u. intr.

508
strangulieren

Stop-over [stpoVvF(r)] der kurzer Stra|fe die A


Aufenthalt zwischen zwei Reiseetappen stra|fen tr.
Stopp der A Unterbrechung, Halt A Tennis Straf|er|lass der B
sto pp! halt!; vgl. stop, stoppen straf|er|schwe|rend
Sto pp|ball der, Tennis straff C
sto p|pe|lig stra f|fl|lig; s. werden
sto p|pen [engl.] tr. u. intr. stra f|fen tr. D
sto pp|lig frei
straf |
Sto pp|schild das Straf|ge|fan|ge|ne(r) der od. die E
St p|sel der Straf|ge|setz|buch das (Abk.: StGB)
st p|seln tr. mit Stpsel verschlieen strf|lich; jmdn. s. missachten, vernach-
F
der ein Fisch
Str
Storch der ein Stelzvogel
lssigen
Strf|ling der
G
der A [sto:r, frz.] meist Pl. Fenster-
Store straf|mil|dernd H
vorhang A [st:(r), engl.] Vorrat, Lager, Straf|pro|zess|ord|nung die (Abk.: StPO)
Laden Straf|tat die I
st|ren tr. Straf|t|ter der
St|ren|fried der straf|ver|set|zen tr., nur im Infinitiv und J
Storm, Theodor dt. Schriftsteller Partizip II; ich werde ihn s.
nie ren [ital.] tr.
stor | | Straf|voll|zug der K
Stor|no das Strahl der

str|risch strah|len intr.; strahlend hell L
St r|te|be|ker, Klaus dt. Seeruber, Fhrer strah|lig
Vitalienbrder
der Strah|lung die M
St|rung die Strhn|chen das
st|rungs|frei Strh|ne die N
Sto|ry [stri, engl.] die A Geschichte A Lit., strh|nig
Film, Theater: Handlungsaufbau Stra|min [ndrl.] der Gitterleinen (fr Sti-
O
Sto der ckereien)
Sto|dmp|fer der stramm; Strammer Max; stramm sit-
P
(Kleidung); aber: strammstehen;
St|el der; Mrser und S. zen Q
sto|en tr., stie, gestoen stramm (= fest, krftig) ziehen (z. B.
sto|fest an einem Seil); aber: etwas strammzie- R
Sto|stan|ge die hen : straffen, spannen
Sto|tin|ka die bulgar. Whrungseinheit,
1
stramm|ste|hen intr., stand stramm,

S
100 Lew strammgestanden
stot|te|rig stramm|zie|hen tr., zog stramm, T
sto t|tern intr.; ich stottere; stottre; etwas
strammgezogen straffen, fest anziehen;
Stottern kaufen ugs.
auf jmdm. den Hosenboden strammziehen; U
Stout [staVt, engl.] der ein engl. Bier vgl. stramm
Stv|chen das stram|peln intr.; ich strampele, strample V
StPO Abk. fr Strafprozessordnung Stra nd der
Str. Abk. fr Strae stra n|den intr. W
Strac|cia|tel|la [stratSa-, ital.] das, nur Sg. Stra nd|pro|me|na|de die
stracks Stra ng der; jmdn. durch den S. hinrich- X
Stra |di|va|ri [-va:-] die eine Geige ber die Strnge schlagen bertr.
ten;
straf|bar Stran|gu|la|ti|on [lat.] die
Y
straf|be|wehrt mit einer Strafe bedroht stran|gu|lie|ren tr. Z
509
Strapaze

Stra|pa|ze die Street|wor|ker [stri:tw:(r)kF(r), engl.] der


stra|pa|zie|ren tr.; jmds. Nerven s. Streich der
stra|pa|zier|f|hig strei|cheln tr.; ich streichele, streichle ihn
stra|pa|zi|s sehr anstrengend strei|chen tr. u. intr., strich, gestrichen
Straps der Strumpfhalter Strei|cher der
Stra ss der Edelsteinimitation aus Bleiglas Streich|in|stru|ment das
auf; straauf, straab
stra Streich|or|ches|ter [-ks-] das
|
Stra|burg, frz.: Stras|bourg Stadt im El- Streif der
sass; Straburger Mnster Strei|fe die
stra|bur|gisch strei|fen tr. u. intr.
Str|chen das Strei|fen der
Stra|e die Strei|fen|wa|gen der
Stra|en|bahn die strei|fig
Stra|en|ver|kehrs|ord|nung die (Abk.: Streif|schuss der
StVO) Streik [engl.] der
Stra|en|ver|kehrs-Zu|las|sungs-Ord- strei|ken intr.
nung die (Abk.: StVZO) Streit der
Strass|stein der streit|bar
Stra |te|ge [griech.] der strei|ten intr., stritt, gestritten; fr jmdn.
Stra|te|gie die, nur Sg. oder etwas s.
stra|te|gisch strei|tig; jmdm. etwas s. machen
Stra|to|sph|re die mittlere Schicht der Strei|tig|keit die
Erdatmosphre Streit|wert der, Rechtsw.
Stra|tus|wol|ke die (Abk.: St) niedrige streng; streng bestrafen, bewachen;
Schichtwolke
streng nehmen; streng riechen; streng
stru|ben tr. u. refl.; sich gegen etwas s. sein; nur attributiv: eine strenggenom-
Strauch der mene Anweisung; aber adverbial nur:
strau|cheln intr.; ich strauchele, strauchle streng genommen(,) hat er Recht mit
strau|chig seiner Behauptung; eine streng verbo-
Straus, Oscar sterr. Komponist tene Tat; aufs Strengste
Strau, Johann Name zweier sterr. Kom- Stren|ge die, nur Sg.
ponisten stre ng|ge|nom|men ; eine strengge-
Strau der
nommene Anweisung; vgl. streng
Strauss, Richard dt. Komponist streng|glu|big
S Strau|en|fe|der die stre ng neh|men tr., nahm streng, streng
Stra|wins|ky, Igor russ. Komponist
genommen genau nehmen
Strea|ming [stri:-, engl.] das, EDV strengs|tens
Stre|be die stre ng ver|bo|ten
stre|ben intr. to kok ken [griech.] Pl. kugelfrmi-
Strep | | |
Stre|ber der
ge Bakterien, Eitererreger
streb|sam Strep|to|my|zin, fachsprachl.: Strep|to|my-
Stre|cke die cin das, nur Sg. ein Antibiotikum
stre |cken tr. Stre|se|mann, Gustav dt. Politiker
stre |cken|wei|se Stress [engl.] der
wear [stri:tw:(r), engl.] die, nur Sg.
Street stre ss|be|dingt
|
schlichte Alltagskleidung stre s|sen tr.
Street|work [stri:tw:(r)k, engl.] das, stre s|sig ugs.
nur Sg. Stre ss|si|tu|a|ti|on die

510
Stck

Stretch [strtS, engl.] der ein Gewebe strom|ab|wrts; s. fahren; aber: den A
stret|chen [strtSFn, engl.] tr. u. refl. Strom abwrts
A dehnen, strecken A Sport: Dehnungs- Strom|bo|li A eine der Liparischen Inseln B
bungen machen A der Vulkan auf dieser Insel
Stret|ching [strtS, engl.] das, nur Sg. str|men intr. C
Stretch|li|mou|si|ne [strtSlimu-, engl.] die Stro|mer der, ugs.
Streu die, nur Sg. stro|mern intr. umherstreifen D
streu|en tr. strom|fh|rend ; ein stromfhrendes
streu|nen intr. Kabel E
Streu|ner der Strom|kon|zern der
Streu|sel das, meist Pl. Strom|schnel|le die
F
Streu|sel|ku|chen der
Streu|ung die
strom|spa|rend ; aber nur: das strom-
sparendste Gert (bei Steigerung oder
G
Strich der; auf den S. gehen ugs.; das geht
gegen den S.; unterm S. luft es gut
Erweiterung der gesamten Fgung); viel H
mir Strom sparend (bei Erweiterung des
Strich|code [-ko:d] der Erstbestandteils) I
stri|cheln tr.; ich strichele, strichle es Str|mung die
Stri ck der Stron|ti|um [-tsjum] das, nur Sg. (Zeichen: J
stri|cken tr. u. intr. chem. Element, ein Metall
Sr)
Stri ck|lei|ter die Stro|phe [griech.] die K
geln tr.; ich striegele, striegle es
strie stro|phig in Zus., z. B. zwei-, mehr-,
|
Strie|men der vielstrophig, mit Ziffer: 2-strophig L
strikt [lat.] stro|phisch in Strophenform
Stri nd|berg, August schwed. Schriftsteller strot|zen intr.; er strotzt vor oder: von M
gen do [strndZn-, ital.] (Abk.:
strin
Kraft
| | N
string.) Mus. strub|be|lig
strin|gent zwingend, bndig stru |be|lig
Strin|ge nz die, nur Sg. Stru|del der
O
String|tan ga [str-, engl.] der stru|deln intr. wirbeln (Wasser)
|
Strip [strp, engl.] der Struk|tur [lat.] die
P

Strip|pe die
pen [strpFn, engl.] intr., ugs.: Strip-
struk|tu|rell der Struktur nach
ren tr. Q
strip | struk|tu|rie |

tease vorfhren Struk|tur|wan|del der, nur Sg. R
Strip|po|ker [strp-, engl.] das, nur Sg. stru|ms kropfartig

Strip|tease [strpti:z

, engl.] der od. das, Strumpf der S
nur Sg. erot. Entkleidungsvorfhrung Stru mpf|ho|se die
strit|tig umstritten, fraglich Stru nk der, Bot. T
bo s kop [griech.] das
Stro stru p|pig
| ||
Stroh das, nur Sg. stru w|we|lig U
stroh|blond Stru w|wel|pe|ter der
stro|hern aus Stroh nin [griech.] das, nur Sg. giftiges
Strych | V
Stroh|feu|er das, bertr. Alkaloid der Brechnuss
stro|hig wie Stroh Stu|be die W
Stroke|unit [stroVkju:nt, engl.] die, Med. stu|ben|rein
Strolch der St|ber der X
stro l|chen intr. umherwandern, -streifen Stuck [ital.] der, nur Sg.
der
Strom St ck das (Abk.: St.); ein starkes S. ugs.;
Y
strom|ab kurz fr stromabwrts g Kse am oder im S.
200
Z
511
Stckarbeit

Stck|ar|beit die Akkordarbeit lang: aber: stundenlang; die blaue Stun-


Stu |cka|teur [-t:r] der Stuckarbeiter de; Aktuelle Stunde Politik
Stu|cka|tur die Stuckarbeit stun|den tr.; jmdm. etwas s.
st|ckeln tr.; ich stckele, stckle es Stu n|den|ki|lo|me|ter der od. das
st |cken tr. stu n|den|lang; stundenlanges Warten;
stu |ckie|ren tr. mit Stuck verzieren
aber: eine Stunde lang; vgl. Stunde
Stck|werk das, nur Sg. Stun|den|lohn der
Stu |dent der stu n|den|wei|se
stu|de n|tisch
stn |dig in Zus.: eine gewisse Zahl von
Stu|di der, Kurzwort fr Student Stunden dauernd, z. B. einstndig (mit
Stu|die [-djF] die Ziffer: 1-stndig)
Stu|di|en|as|ses|sor der stnd|lich jede Stunde
stu|dien|be|glei|tend; ein studienbeglei-
stnd |lich in Zus.: alle soundso viel
tendes Praktikum Stunden, z. B. zwei-, dreistndlich (mit
Stu|di|en|rat der Ziffer: 3-stndlich)
stu|die|ren intr. u. tr.; Probieren geht Stun|dung die
ber Studieren; das Studieren; Studie- Stu nk der, nur Sg., ugs.
rende [stnt, engl.] der
Stunt
Stu|dio das Stunt|man [stntmn, engl.] der
Stu|di|o|sus der Student stu|pi|de [lat.]
Stu|di|um das Stu|por der, nur Sg., Med.
Stu|fe die Stups der leichter Sto
stu|fen tr. stu p|sen tr.
Stu|fen|bar|ren der ein Turngert Stu ps|na|se die
stu|fen|los
stur
stu|fig Stur|heit die, nur Sg.
stu|fig in Zus. z. B. ein-, drei-, mehr- Sturm der; S. und Drang; S. luten; gegen
stufig; mit Ziffer: 3-stufig
etwas S. laufen
Stuhl der; der Heilige, Ppstliche S. sturm|be|wegt; sturmbewegte See; aber:
Stuhl|gang der
vom Sturm bewegte See
Stu|ka der, im 2. Weltkrieg Kurzwort fr str|men intr. u. tr.
Sturzkampfflugzeug St r|mer der, Sport
Stul|le die, norddt., berlin.: belegtes Brot stu rm|frei; sturmfreie Bude ugs.
Stu l|pe die st r|misch
S st l|pen tr. Stu rm-und-Drang-Zeit die, nur Sg., Lit.
stu mm Stu rz der
Stu m|mel der stu rz|be|trun|ken
Stu mm|film der st r|zen intr.
u. tr.
Stu m|pen der Stu rz|helm der
St m|per der, abwertend: Nichtsknner Stu ss [jidd.] der, nur Sg., ugs.; Stuss re-
st m|pern intr. unsachgem arbeiten
den, machen
stu mpf Stu|te die
Stu mpf der; mit S. und Stiel Stu|ten der, norddt.: lngl. Kuchenbrot
Stu mpf|sinn der, nur Sg. Stutt|gart Hauptstadt von Baden-Wrt-
stu mpf|wink|lig
temberg
Stu n|de die (Abk.: St., Std.); (Zeichen: h); Stutt|gar|ter der
halbe Stunde; eine ganze Stunde;
eine St tz der, Turnen
vgl. Viertelstunde; drei, viele Stunden St t|ze die

512
Suchanfrage

stut|zen A tr. kurzschneiden A intr. er- sub|op|ti|mal ugs. A



staunt innehalten or di nie ren tr.; subordinierende
sub | | | |
Stut|zen der Konjunktion B
st t|zen tr. sub|si|di|r [lat.] behelfsweise
Stu t|zer der Sub|si|di|a|ri|tt die, nur Sg. C
stu t|zig; jmdn. s. machen Sub|sis|tenz [lat.] die, Philos.
St tz|ver|band der sub|sis|tie ren intr. durch sich selbst be-
|
D
StVO Abk. fr Straenverkehrsordnung stehen
StVZO Abk. fr Straenverkehrs-Zulas- sub|skri|bie|ren tr. E
sungs-Ordnung Sub|skrip|ti|on die Vorbestellung und
Style [stal, engl.] der Stil Verpflichtung zur Abnahme
F
sty|len [stalFn, engl.] tr.
Sty|ling [stal, engl.] das, nur Sg.
Sub|skrip|ti|ons|preis der
Sub|spe|zi|es die, Biol.: Unterart
G
Sty|list [stalst, engl.] der Su b|stan|tiv das H
Sty|rol das, nur Sg. eine wie Benzin rie- stan ti vie ren [-vi:-] tr., Sprachw.;
sub | | | |
chende Flssigkeit ein Verb s. I
Sty|ro|por das, nur Sg. ein Schaumstoff Sub|stan|ti|vie|rung [-vi:-] die
Sty x der, nur Sg., griech. Myth. Sub|stanz die J
SU Abk. fr die ehem. Sowjetunion sub|stan zi ell
| |
s. u. Abk. fr siehe unten sub|stan|zi|ie ren tr. A begrnden A mit
| K
Su|a|de die Rede-, Wortschwall Vollmacht ausstatten
Su|a|he|li A der Angehriger eines ostafri- sub|sti|tu|ie|ren [lat.] tr. austauschen L
kan. Volksstammes A das, nur Sg. dessen Sub|sti|tut A das Ersatz A der Stellvertreter
Sprache Sub|sti|tu|ti|on die M
sub|al|pin zur unteren Vegetationsstufe Sub|strat [lat.] das A Grund, Grundlage
der Alpen gehrig A Nhrboden N
sub|al|tern [lat.] untergeordnet, unselbst- Sub|struk|ti|on [lat.] die, Bauw.
stndig (Arbeit, Angestellter) sub|su|mie|ren [lat.] tr. A ein-, unterord-
O
sub|ant|ark|tisch nen A zusammenfassen
sub|ark|tisch sub|sum|tiv
P
mi nan te die, Math.
Sub|do | | | Sub|text [engl. sb-] der Q
su |bi|to [ital.] sofort, pltzlich til [lat.]
sub |
Sub|jekt [lat.] das
tiv [auch: sub-]
Sub|ti|li|tt die, nur Sg. R
sub|jek | Sub|tra|hend [lat.] der, Math.
Sub|jek|ti|vi|tt [-vi- ] die, nur Sg. sub|tra|hie ren tr.
| S
Sub|jekt|satz der, Gramm. Sub|trak|ti|on die
Sub|kon ti nent der; der indische S.
| | Sub|tro|pen Pl. T
Su b|kul|tur die su b|tro|pisch

sub|kul|tu|rell Su |burb [sb:b, engl.] der Vorstadt U
ku tan [lat.]
sub sub|ur|ban [lat.] vorstdtisch
| |
sub|lim [lat.] verfeinert, erhaben Sub|ven|ti|on [-vn-, lat.] die V
Sub|li|mat das, Chem. sub|ven|ti|o|nie|ren [-vn-] tr.; ein Unter-
Sub|li|ma|ti|on die nehmen s. W
sub|li|mie|ren tr. Sub|ver|si|on [-vr-, lat.] die
sub|ma|rin [lat.] unterseeisch sub|ver|siv [-vr-] umstrzlerisch X
sub|mers [lat.] unter Wasser lebend Sub|way [sbw, engl.] der od. die Unter-
sub|mit |tie|ren intr. sich um einen aus- grundbahn
Y
geschriebenen Auftrag bewerben Such|an|fra|ge die, EDV Z
513
Suche

Su|che die, nur Sg.; auf die S. gehen; auf von Berlin; 10 Grad sdlicher Breite
der S. sein (Abk.: s. Br.)
su|chen tr. Su|do|ku das, nur Sg. in Japan entwickel-
Su|cher der tes Zahlenpuzzle
Su|che|rei die, nur Sg. Sd|ost A (Abk.: SO) in geograf. Angaben
Such|ma|schi|ne die, EDV
Sdosten A der, nur Sg., poet.: Sdost-
Sucht die wind
s ch|tig sd|st|lich; s. Berlins oder: von Berlin
su cht|krank Sd|o st|wind der
su |ckeln intr. nuckeln Sd|pol der, nur Sg.
Su |cre [span.] A der Whrungseinheit in Sd|see die, nur Sg. sdwestl. Teil des
Ecuador, 100 Centavos A Hauptstadt Stillen Ozeans
von Bolivien Sd|see|in|seln Pl.
Sud der Sd|see|in|su|la|ner der
Sd A (Abk.: S) in geograf. Angaben Sden; Sd|sd|ost A (Abk.: SSO) in geograf. An-
Stuttgart Sd; der Wind kommt aus
gaben: Sdsdosten A der, nur Sg. Sd-
oder: von Sd A der, nur Sg., poet.: Sd- sdostwind
wind; ein warmer Sd Sd|sd|west A (Abk.: SSW) in geograf.
Sd|af|ri|ka A der sdl. Teil Afrikas A Staat Angaben:Sdsdwesten A der, nur Sg.
in Afrika Sdsdwestwind
Sd|af|ri|ka|ner der Sd|sd|west|wind der
sd|af|ri|ka|nisch Sd|ti|rol
Sd|ame|ri|ka Sd|ti|ro|ler der
Sd|ame|ri|ka|ner der sd|ti|ro|lisch
sd|ame|ri|ka|nisch sd|wrts
Su|dan der A Grolandschaft in Afrika Sd|west A (Abk.: SW) in geograf. Angaben
A Staat im nordstlichen Afrika
Sdwesten A der, nur Sg., poet.: Sd-
Su|da|ne|se der westwind
su|da|ne|sisch Sd|wes|ter der wasserdichter Hut des
sd|asi|a|tisch
Seemanns
Sd|asi|en sd|west|lich
Sud|den Death [sdFn dT] der, Sport Sd|we st|rund|funk der, nur Sg. (Abk.:
sd|deutsch SWR)
su|de|lig unsorgfltig, unsauber Sd|west|wind der
der
S su|deln intr. Sd|wind
S|den der, nur Sg. A (Abk.: S) Himmels- Su|ez Stadt in gypten
richtung A sdlicher Teil, sdliches Ge- Su|ez|ka|nal der, nur Sg.
biet Suff der, nur Sg., ugs., derb
Su|de|ten Pl. Gebirge in Mitteleuropa s f|feln tr., ugs.
su|de|ten|deutsch s f|fig angenehm schmeckend (Wein)
Su|de|ten|land das, nur Sg. fi sant dnkelhaft, selbstgefllig
sf | |
su|de|tisch Sf|fi|sa nz [frz.]
Sd|halb|ku|gel die Suf|fix [lat.] das Nachsilbe, z. B. -lich
Sud|haus das, in Bierbrauereien fi zi ent [lat.] Med.: ausreichend
suf | | |
Sd|ko|rea Staat in Ostasien Suf|fi|zi|e nz die, Med.
Sd|ln|der der Suf|fra|ge t te die, in Grobritannien und
|
sd|ln|disch den USA: Kmpferin fr die Gleichbe-
sd|lich mit Gen.; sdlich Berlins oder: rechtigung der Frauen

514
Support

Su|fi [arab.] der Anhnger des Sufismus sum|mie|ren [lat.] tr. u. refl. A
Su|fis|mus der, nur Sg. asketisch-mysti- Su|mo [jap.] das, nur Sg. eine jap. Form
Richtung des Islam
sche des Ringens B
sug|ge|rie|ren [lat.] tr.; jmdm. etwas s. Sumpf der
Sug|ges|ti|on die Beeinflussung su mp|fen intr., ugs.: unsolide leben C
sug|ges|tiv su mp|fig
Sug|ges|tiv|fra|ge die blo cker [sn-, engl.] der
Sun | |
D
Suh|le die morastige Bodenstelle Sund der Meerenge
suh|len refl. Su n|da-In|seln Pl. eine sdostasiat. In- E
Sh|ne die selgruppe; die Groen, Kleinen S.
sh|nen tr. Sn|de die
F
Sh|ne|op|fer das S n|den|bock der, ugs. G
Sui|te [svi:t(F), frz.] die S n|den|pfuhl der, abwertend
Su|i|zid [lat.] der S n|der der H
su|i|zi|dal selbstmrderisch s nd|haft; s. teuer ugs.: sehr teuer
su|i|zid|ge|fhr|det s n|dig I
Su|jet [syZe:, frz.] das Gegenstand, Thema s n|di|gen intr.
(einer knstlerischen Darstellung) Su n|na [arab.] die, nur Sg. Sammlung von
Aussprchen Mohammeds
J
Suk|ka|de [frz.] die kandierte Schale von
Zitrusfrchten, z. B. Orangeat, Zitronat Sun|nit der Anhnger der Sunna K
suk|ku|lent [lat.] Biol.: saftig, fleischig sun|ni|tisch
Suk|ku|le n|te die, Biol. Su|o|mi finn. fr Finnland L
Suk|zes|si on [lat.] die su|per [lat.] unflektierbar, ugs.
|
suk|zes|siv [-vF] allmhlich Su|per das, nur Sg., Kurzwort fr Super- M
Sul|fat [lat.] das Salz der Schwefelsure benzin
Sul|fid das Salz der Schwefelwasserstoff- su|perb [sy-, frz.] vorzglich N
sure Su|per ben zin das
| | O
Sul|fit das Salz der schwefligen Sure su|per|fi|zi|ell Med.: oberflchlich
Sul|fon|a|mid [lat.] das Super-G [-dZi , engl.] Skisport
Sul|fur das, nur Sg. (Zeichen: S) Schwefel Su|per-GAU der, ugs.
P
Su l|ky [engl.: slki] das, Sport su|per|gut ugs. Q
Su l|tan [arab.] der Su|per|held der, ugs.
ta nat das
Sul | | Su|per|in|ten|dent der, evang. Kirche R
Sul|ta|ni|ne die groe, helle Rosine Su|pe|ri|or [lat.] der, kath. Kirche
Sl|ze die Su|per|la|tiv der, Gramm. S
s l|zen tr. Su|per|markt der
Su m der (Abk.: U. S.) Whrungseinheit in Su|per|mo|del [-mdFl] das T
Usbekistan, 100 Tijin Su|per|no|va [-va] die, Astron.
Su|mach [arab.] der Holzgewchs Su|per|star der, ugs. U
Su|ma|tra eine der Groen Sunda-Inseln Sup|pe die
sum|ma cum lau|de [lat.] p [zupe:], Franz von sterr. Kom-
Sup | V
mand der, Math.
Sum ponist
|
sum|ma |risch Sup|pen|grn das, nur Sg. W
sum|ma sum|ma|rum [lat.] alles in allem su p|pig
Su m|me die ple ment [lat.] das Ergnzung, Nach-
Sup | |
X
su m|men tr. u. intr.
trag, Anhang (zu einem Schriftwerk)
Su m|mer der Gert zum Erzeugen eines sup|ple|men|tr ergnzend
Y
Summtones Sup|port [lat.] der, EDV, Tech.
Z
515
Suppositorium

Sup|po|si|to|ri|um das, Med. Swas|ti|ka [Sanskrit] die altindisches Ha-


Sup|pres|si|on [lat.] die, Med.
kenkreuz
sup|pres|siv Med. Swea|ter [swtF(r), engl.] der, nur Sg.
Su|pra|lei|ter der, Tech. Sweat|shirt [swtS:(r)t] das
Su|pre|ma|tie die A Oberherrschaft (des Swift, Jonathan engl. Schriftsteller
Papstes) A berordnung, Vorrang Swim|ming|pool [-pu:l, engl.] der
Su|re [arab.] die Kapitel (des Koran) Swing [engl.] der, nur Sg.
Surf|brett [s:(r)f-, engl. + dt.] das swin|gen intr. Swing tanzen
sur|fen [s:(r)fFn, engl.] intr., EDV, Sport Swi n|ger|club der
Sur|fer [s:(r)-, engl.] der SWR Abk. fr Sdwestrundfunk
Sur|fing [s:(r)f] das, nur Sg. Syd|ney [sdn] austral. Stadt
Su|ri|na|me sdamerik. Staat Sy|ko|mo|re [griech.] die Feigenbaum
Sur|plus [frz.: syrply , engl.: s:(r)plFs] der, syl|la|bisch [griech.] A silbenweise A Mus.:

Wirtsch. zu jedem Ton eine Silbe
sur|re|al [auch: sy r-] jeglicher Realitt Syl|lo|gis|mus [griech.] der, Philos.

enthoben, traumhaft Sym|bio |se die
Sur|re|a|lis|mus [auch: syr-, frz.] der, sym|bio|tisch
nur Sg. Sym|bol [griech.] das
sur|re|a|lis|tisch [auch: syr-] Sym|bol|cha|rak|ter [-ka-] der, nur Sg.

sur|ren intr. Sym|bo|lik die, nur Sg.

Sur|ro|gat [lat.] das Ersatz, Behelf sym|bo|lisch
Sur|vi|val|trai|ning [sF(r)vavFl-, engl.] das sym|bo|li|sie|ren tr.
Su|shi [zuSi, jap.] das japanisches Gericht Sym|bo|lis|mus der, nur Sg., Lit.
su|s|pekt [lat.] sym|bo|lis|tisch
sus|pen die ren [lat.] tr. sym|bol|trch|tig
| |
Sus|pen|die|rung die Sym|me|trie [griech.] die
Sus|pen|si|on die Sym|me|trie|ach|se [-ks-] die
Sus|pen|so|ri|um das Tragverband sym|me|trisch
s sym|pa|the|tisch; sympathetische Kur
S|e die, nur Sg. Sym|pa|thie [griech.] die
s|en tr. Sym|pa|thi|kus der, nur Sg., Biol.
S|holz das; S. raspeln bertr., ugs. Sym|pa|thi|sant der
S|ig|keit die sym|pa|thisch
s|lich sym|pa|thi|sie|ren intr.
S s|sau|er Sym|pho|nie [griech.] die, Mus.
S|was|ser das Sym|pho|nie|or|ches|ter [-ks-] das,
St|ter|lin|schrift die, nur Sg. Mus.
Su |tur [lat.] die, Med. Sym|po|si|um das
SV Abk. fr A Spielvereinigung A Sport- Symp|tom [griech.] das
verein symp|to|ma|tisch kennzeichnend, typisch
SVP Abk. fr Schweizerische Volkspartei Sy|na|go|ge [griech.] die
SW Abk. fr Sdwest(en) syn|al|lag|ma|tisch gegenseitig
Swap|ge|schft [swp-, engl.] das, Brse Sy|nap|se die, Biol.
SWAPO die, nur Sg., Kurzwort fr South sy|na p|tisch
West African Peoples Organization: Sy|n |re|se [griech.] die, Sprachw.
sdwestafrik. Befreiungsbewegung Syn|s|the|sie [griech.] die
Swa|si der syn|s|the|tisch
Swa|si|land Knigreich im sdstl. Afrika syn|chron [-kro:n, griech.]

516
Szylla

Syn|chro|nie [-kro-] die, nur Sg., Sprachw. syn|tag|ma|tisch A


Syn|chro|ni|sa|ti|on [-kro-] die syn|tak|tisch
syn|chro|ni|sie|ren [-kro-] tr. die, nur Sg. Lehre vom Satzbau
Sy n|tax B
Syn|chro|nis|mus [-kro-] der, nur Sg. zeitl. the se [griech.] die
Syn | |

bereinstimmung Sy n|the|si|zer [-sazF(r), griech. + engl.] C
syn|chro|nis|tisch [-kro-] der, Mus.
Syn|chron|schwim|men [-kro:n-] das, nur Syn|the|tics nur Pl. Textilien aus Kunst- D
Sg., Sport fasern
Syn|dak|ty|lie [griech.] die, Med. Syn|the|tik die, nur Sg., Math. E
syn|de|tisch [griech.] Sprachw. syn|the|tisch
Syn|di|ca|tion [sndkSFn] die; Content syn|the|ti|sie|ren tr., Chem.
F

Syndication: Handel
Websites)
mit Inhalten (fr Sy|phi|lis die, nur Sg., Med.
Sy|ra|kus Stadt auf Sizilien
G
Syn|di|kat das sy|ra|ku|sisch H
Sy n|di|kus der, Rechtsw. Syrer der Einwohner von Syrien
drom [griech.] das
Syn | Sy|ri|en Staat in Vorderasien I
Sy|nek|do|che [-xe:, griech.] die ein Stil- Sy|rin|ge [griech.] die Flieder

mittel die A Stimmorgan der Vgel A Hir-
Sy|rinx J
sy|ner|ge|tisch [griech.] zusammenwir- ten-, Panflte
kend sy|risch K
Sy|ner|gie die Sy|ro|lo|gie die, nur Sg.
Sy|ner|gie|ef|fekt der Sys|tem [griech.] das L
Sy|ner|gis|mus der, nur Sg. Sys|tem|ad|mi|nis|tra|tor der, EDV
sy|ner|gis|tisch Sys|te|ma|tik die M
[griech.] die, Bot.
Syn|kar|pie sys|te|ma|tisch
Syn|ko|pe [griech.] die, Gramm., Metrik, sys|te|ma|ti|sie|ren tr. N
Mus. sys|tem|be|dingt
syn|ko|pie|ren tr. sys|tem|im|ma|nent einem System inne-
O
syn|ko|pisch wohnend
Syn|kre|tis|mus [griech.] der, nur Sg. Ver- sys|tem|los
P
mehrerer Religionen, philo-
mischung Sy s|to|le [-le:, griech.] die Zusammenzie-
hung des Herzmuskels Q
sophischer Lehren usw.
syn|kre|tis|tisch s. Z. Abk. fr seinerzeit R
sy|no|dal Sze|na|rio [ital.] das
Sy|no|dal|ver|fas|sung die, evang. Kirche Sze|na|ri|um [griech.-lat.] das, Theater, S
Sy|no|de die, evang., kath. Kirche Film
sy|no|nym [griech.] sinnverwandt Sze|ne die; jmdm. eine S. machen T
Sy|no|nym das Sze|nen|ap|plaus der, nur Sg.
Sy|no|ny|mie die, Gramm.: Sinnverwandt- Sze|ne|rie die U
schaft von Wrtern sze|nisch
Sy|nop|se [griech.] die szi|en|ti|fisch [stsin-, lat.] wissenschaft- V
Sy|no p|tik die, nur Sg. grorumige Wet- lich

terbeobachtung Szi|en|tis|mus [stsin-] der, nur Sg. W
Sy|nop|ti|ker Pl. die Evangelisten Mat-
Szil|la [griech.] die Heil- und Zierpflanze
Markus und Lukas
thus, til lie ren intr. aufleuchten, funkeln
szin | | |
X
sy|nop|tisch; synoptische Evangelien; Szy l|la [stsy l-] die, nur Sg. A zwischen S.

synoptische Meteorologie und

Charybdis: zwischen zwei Gefah-
Y
Syn|tag|ma [griech.] das, Sprachw. ren A griech. Myth.: Seeungeheuer Z

517
tad|schi|kisch
Tad|schi|kis|tan Staat in Mittelasien
Tadsch Ma|hal [ttS -] das, nur Sg. Mau-
soleum in Agra (Indien)
Tae-Bo [korean.] das, nur Sg. Sportart
Taek|won|do [korean.] das, nur Sg.

Kampfsport
Taf. Abk. fr Tafel (bei Verweisen auf Ab-
t Abk. fr Tonne bildungen in Bchern)
T A chem. Zeichen fr Tritium A Abk. fr Ta|fel die
Tera ta|feln intr.
Ta chem. Zeichen fr Tantal t|feln tr.; ich tfele, tfle es
Tab [engl.] der Teil einer Karteikarte T|fe|lung die
Ta|bak [auch: ta:-, auch, bes. sterr.: -bak, Taft der
karib.] der der; eines Tages; dieser Tage; des Ta-
Tag
Ta|bas|co [span.] der, nur Sg. ges selten fr tagsber; aber: tags; drei
Ta|ba |ti|e|re [-tj:rF, frz.] die Schnupf- Tage lang; aber: tagelang; am Tage; bei
tabaksdose Tage; Tag fr Tag; ber, unter Tage;
ta|bel|la|risch [lat.] unter Tags: tagsber; von Tag zu Tag;
ta|bel|la|ri|sie|ren tr. zutage bringen, frdern, treten;
Ta|bel|le die (jmdm.) Guten Tag sagen; es ist
Ta|ber na kel [lat.] das od. der, kath. noch nicht aller Tage Abend
| |
Kirche tag|aus; tagaus, tagein
Ta|bes [lat.] die, nur Sg., Med. tag|ein; tagein, tagaus
Ta|bleau [-blo:, frz.] das, Theater: wir- ta|ge|lang; aber: drei, mehrere Tage lang
kungsvoll gruppiertes Bild ta|gen intr.
Ta|blett das ta|ges|ak|tu|ell
Ta|ble t|te die Ta|ges|cre|me [-kr:m oder -kre:m] die
T|bris der ein Perserteppich Ta|ges|schau die
ta|bu [polynes.] Ta|ge|tes [lat.] die, nur Sg. Zierpflanze
Ta|bu das ta|ge|wei|se
ta|bu|i|sie|ren tr. tag|gen [tgFn] tr., EDV
Ta|bu|la ra|sa [lat.] die, nur Sg.; Tabula tag|hell
rasa machen eine gewisse Zahl von Tagen
t|gig
Ta|bu|la|tor der dauernd, z. B. dreitgiger Kurs; mit Zif-
Ta|che|les [jidd.]; T. reden fer: 3-tgig
T Ta |cho der, ugs., Kurzwort fr Tacho- Ta|gli|a|tel|le [talja-, ital.] Pl.
meter tg|lich
Ta|cho|graph [griech.] der tg|lich in Zus.: alle so und so viel Ta-
Ta|cho|me|ter das ge, z. B. in dreitglichem, mit Ziffer:
Ta|cker der 3-tglichem Wechsel; die Zeitschrift
ling [tkl, engl.] das, Sport
Tack erscheint vierzehntglich, mit Ziffer:
|
Tcks der, Schuhmacherei: Stahlnagel 14-tglich
Ta|del der tags; t. darauf; t. zuvor; aber: des Tags
ta|del|los tags|ber
ta|deln tr.; ich tadele, tadle ihn tag|tg|lich
Tad|schi|ke der Angehriger eines iran. Tag-und-Nacht-Glei|che die; Frh-
Volksstammes
lings-T.; Herbst-T.

518
tangieren

Ta|gung die Talk [t:k, engl.] der Unterhaltung A


Ta|hi|ti Gesellschaftsinsel in Polynesien tal|ken [t:kFn] intr. plaudern
Tai Chi Chu|an [- tSi: tSuan, chin.] das, Talk|mas|ter [t:k-] der B

nur Sg. chin. Kampfkunst Talk|show [t:kSoV]
Tai|fun [chin.] der Tal|linn Hauptstadt von Estland C
Tai|ga [russ.] die, nur Sg. Ta l|mi das, nur Sg. goldfarbene Kupfer-
Tail|le [taljF, frz.] die Zink-Legierung D

Tail|leur [taj:r] der A Schneider A bei Tal|mud [hebr.] der, nur Sg.
Glcksspielen: Bankhalter mu disch
tal | |
E
tail|lie|ren [taji:-] tr. A auf Taille arbeiten Ta|lon [-l:, frz.] der A Gutschein A bei
A Kartenspiel: aufdecken (die Karten) Wertpapieren: Erneuerungsschein
F
Tai|wan Inselstaat in Ostasien
Take [tk, engl.] das od. der, Film, Fern-
A Zinsabschnitt A Kartenspiel: nicht
verteilter Kartenrest A Domino: Kauf-
G
sehen, Mus. A Einstellung, kurze Szene stein H
A Teil eines Musikstcks, das aufge- tal|wrts
nommen wird Ta|ma|got|chi [-gtSi, jap.] der elektron. I
Take-away [tkFw, engl.] der od. das Spielgert
Ta|kel die, Seew. Ta|ma|rin|de [arab.] die ein Baum J
Ta|ke|la|ge [-ZF] die, Seew. Ta|ma|ris|ke [arab.] die ein Strauch
Take-off [tkf, engl.] das od. der Tam|bour [-bu:r, arab.] der A Mil.: K
Take-over [tkoVvF(r), engl.] der, Trommler A Baukunst: Sockel einer
Wirtsch. Kuppel L
Takt [lat.] der Tam|bour|ma|jor [-bu:r-] der Leiter eines
takt|fest Mus. Spielmannszuges M
tie ren intr.
tak Tam|bur der Stickrahmen
| | N
tak|tig in Zus., z. B. zehntaktig, mehr- bu rin das
Tam | |
taktig Ta|mi|le der Angehriger eines drawid.
Tak|tik [griech.] die Volksstammes
O
tak|tisch; t. richtig, falsch; taktischer ta|mi|lisch; tamilische Sprache
Fehler Tam|pon [-p oder -p, frz.] der
P
tam [Hindi] das A [auch: tam-] Mu-
takt|los
kt lo sig keit die
Tam |
Q
Ta | | | sikinstrument A nur Sg., ugs.: Aufhebens
takt|voll tan Abk. fr Tangens R

Tal das Tand der, nur Sg.
tal|ab tn|deln intr. A flirten A mit Nichtigkeiten S
[lat.] der
Ta|lar Zeit verbringen
tal|auf Tan|dem [lat.] das T
Ta|lent [griech.] das Ta ng der Formen der Braunalgen
ta|len tiert
| Ta n|ga der U
Ta|lent|scout [-skaVt] der gan ji ka ehem. Staat in Ostafrika,
Tan | | |

Ta|ler der, bis 18. Jh.: dt. Mnze mit Sansibar zu Tansania vereinigt V
ta|ler|gro Tan|gens [lat.] der (Abk.: tan) Math.:
Talg der, nur Sg. Winkelfunktion W
tal|gig Tan|gen|te die
li ban [arab.] der Angehriger der radi-
Ta | | tan|gen ti al [-tsja:l]
| |
X
kal-islamischen Miliz Afghanistans tan|gie|ren tr. A Math.: berhren (Kurve
Ta|lis|man [arab.] der oder gekrmmte Flche) A bertr.: be-
Y
Talk [arab.] das, nur Sg. ein Mineral rhren, betreffen Z

519
Tango

Tan|go [span.] der ein Tanz tp|pisch


Ta nk der ps der
Ta
tan|ken tr. tap|sig
Ta n ker der ra [ital.] die A Gewicht der Verpackung
Ta
| |
top [tk-, engl.] das T-Shirt ohne
Tank A die Verpackung selbst
|
rmel Ta|ran|tel [ital.] die
Tank|wart der ta|rie ren tr.; ein Gef, eine Verpackung
|
Ta n|ne die t.: sein bzw. ihr Gewicht feststellen
Ta n|nen|baum der, poet.: Tanne Ta|rif [arab.-ital.] der
nin das Gerbstoff
Tan ta|rif|lich
|
Tan|sa|nia [auch: -sa:nia] Staat in Ostaf- tar|nen tr.
rika r nung die
Ta |
Tan|sa|ni|er der Ta |ro [polynes.] der strkehaltige Pflan-
Tan|tal das, nur Sg. (Zeichen: Ta) chem. zenwurzel
Element Ta|rock [arab.-ital.] das od. der, nur Sg.
Tan|ta|lus|qua|len Pl.
Kartenspiel
Ta n|te die ta|ro|cken intr.
te-Em ma-La den der, ugs.
Tan ta|ro |ckie|ren intr., im Tarock: Trumpf
| | |
Tan|ti|e|me [auch: tatje:mF, frz.] die, meist ausspielen
Pl. Gewinnanteil Ta|rot [-ro:, ital.-frz.] das od. der ein Kar-
Tan|tra [Sanskrit] das ind. relig. Schrift ten-Wahrsagespiel
tris mus der, nur Sg. ind. relig. Lehre
Tan Tar|tan [ta:tFn, engl.] der A Reisedecke
| |
Tanz der A Wollstoff
tanz|bar ugs. Tar|tan der, nur Sg. synthetischer Ober-
t n|zeln intr. flchenbelag von Freisportanlagen
ta n|zen intr. Tar|ta|ros [griech.] der, nur Sg., griech.
T n zer der Myth.
|
tn|ze|risch Tar|ta|rus der, nur Sg. A lat. Form von Tar-

Tao [taV, chin.] das, nur Sg., chin. Philos. taros A Weinstein
Tao|is|mus [chin.] der, nur Sg. Tar|tff der Heuchler
Ta|pas Pl., span. Kochkunst: Vorspeise Tar|zan der, nur Sg., bertr.: krftiger
[tp, engl.] das Tonband
Tape Mann
Tape|deck [tp-] das Ta|sche die
Tape|re|cor|ding [tprk:d, engl.] das
Tasch |kent Hauptstadt von Usbekistan
Tonbandaufnahme Tsch|ner der Hersteller von Taschen
Ta|per|greis der, abwertend ma ni en Insel und Gliedstaat Austra-
Tas | | |
T ta|pe|rig liens
ta|pern intr. Tas|ma|ni|er der
Ta|pet [lat.] das; etwas aufs T. bringen tas|ma|nisch
Ta|pe|te die Tss|chen das
ta|pe|zie|ren tr. Tas|se die
tap|fer ta tur [ital.] die
Tas | |
Ta pi o ka [Tupispr.] die, nur Sg. Maniok- Tas|te die
| | |
strke tas|ten intr. u. tr.
Ta|pir [sterr.: -pi:r, indian.] der Huftier s ter der
Ta |
Ta|pis|se|rie [frz.] die A Teppichwirkerei die; in der T.; mit Rat und T.
Tat
A Stickarbeit A Wandteppich Ta|tar A der Angehriger eines mongol.
tap|pen intr. Volksstammes A der Angehriger eines

520
Tausendstel

mongol.-trk. Mischvolkes in Russland Tau|fe die A


A das, nur Sg., kurz fr Tatarbeefsteak tau|fen tr.
Ta|tar|beef|steak [-bi:fste:k] das Tu|fer der B
ta|tau|ie|ren tr. ttowieren Tuf|ling der
Ta|ten|drang der, nur Sg. tau|frisch C
ta|ten|los tau|gen intr.; zu etwas, zu nichts t.
T|ter der Tau|ge|nichts der D
T|ter|schaft die, nur Sg. taug|lich
t|tig Tau|mel der E
t|ti|gen tr. tau|me|lig
T|tig|keit die tau|meln intr.; ich taumele, taumle
F
tat|krf|tig
tt|lich; jmdn. t. angreifen, t. werden
Tau|rus der Gebirge in der Trkei
Tausch der
G
Tat|ort der tau|schen tr. H
t|to|wie|ren [tahit.] tr. tu|schen tr.
T|to|wie|rung die tau|schie|ren [arab.] tr. mit edlerem Me- I
Ta|tra die Gebirgsteil der Karpaten tall einlegen
sch lich [auch: ta:t-]
tat |

| Tu|schung die J
tt|scheln tr. tau|send, in Ziffern: 1000; vgl. acht, hun-

tat|schen tr. u. intr., ugs. dert K
t ter greis der, ugs.
Ta Tau|send das (Abk.: Tsd.) A Zahl 1000
| |
Ta t|te|rich der, ugs.: Zittern der Hnde A Menge von tausend Stck; Tausend(e) L
tat|te|rig ugs. und Abertausend(e) Blumen; viele
t ter sall der Reithalle, Reitbahn
Ta | | Tausend Mal(e); zehn von T.: zehn M
too [tFtu:, engl.] das
Tat Promille; vgl. Hundert, Acht A der Teu-
| N
tat|ver|dch|tig; der Mann hat sich tat- fel; ei der T.!
verdchtig gemacht; aber: er ist der Tat tau|send|eins
verdchtig Tau|sen|der der, in mehrstelligen Zahlen:
O
Tat|ze die die vierte Zahl von rechts bzw. vor dem
Ta t|zel|wurm der, im Volksglauben einiger Komma
P
Alpengebiete: groes Kriechtier tau|sen|der|lei Q
Tau A der, nur Sg. Niederschlag A das star- tau|send|fach vgl. achtfach
kes Seil A das (Zeichen: t, T) griech. Tau|send|f|er der R
Buchstabe Tau|send|jahr|fei|er die
taub tau|send|jh|rig; iron. fr die Nazizeit: S
taub|blind tausendjhriges Reich; aber: das Tau-
Tau|be die sendjhrige Reich: im Frhchristentum T
tau|ben|grau Reich des messian. Heils
Tu|be|rich der tau|send|mal vgl. achtmal U
Taub|heit die, nur Sg. Tau|send|sa|sa der
Tub|ling der ein Bltterpilz tau|sends|te; der tausendste Besucher; V
taub|stumm veraltet: gehrlos aber: das wei der Tausendste nicht:
tau|chen intr. u. tr. das wei kaum jemand; vom Hunderts- W
Tau|cher der ten ins Tausendste kommen: in einem
Tauch|sie|der der Gesprch weit abschweifen X
tau|en intr. A nur unpersnl.: es taut: Tau tau|sends|tel; eine t. Sekunde, 1000stel
fllt A schmelzen; das Eis taut Sekunde; vgl. achtel
Y
Tau|ern Pl. Gebirge in den Alpen Tau|sends|tel das vgl. Achtel Z
521
Tausendstelsekunde

Tau|sends|tel|se|kun|de, 1000stel-Se|kun- Tech|ni|zis|mus der techn. Ausdruck


de die Tech|no [tk-, engl.] der, nur Sg. Tech-
tau|send|und|ein; aber: das Mrchen aus nomusik
Tausendundeiner Nacht Tech|no|kra|tie die, nur Sg. technikorien-
Tau|to|lo|gie die Bezeichnung derselben tierte Wirtschaftslehre
Sache durch mehrere Ausdrcke, z. B. Tech|no|lo|gie die, nur Sg.
alter Greis, weier Schimmel tech|no|lo|gisch
tau|to|lo|gisch Tech|tel|mech|tel das Liebelei
Ta|ver|ne [-vr-, lat.] die Schenke TED der, nur Sg. Abk. fr Teledialog: elek-
Ta|xa|me|ter [lat. + griech.] das Zhlwerk tronische Auswertung der telefonischen
im Taxi, Fahrpreisanzeiger Stimmabgaben von Fernsehzuschauern
Ta|xa|ti|on [lat.] die Schtzung Ted|dy [engl.] der
Ta|xa|tor der Te |de|um [lat.] das altkirchl. Lobgesang
Ta|xe die Gebhr Tee [chin.-engl.] der; chinesischer, indi-
Ta |xi das Mietauto, Taxe scher, grner Tee
ta|xie|ren [lat.] tr.; etwas, jmdn. t. Tee-Ei das
Ta|xi|fah|rer der Teen [ti:n, engl.] der, meist Pl.
Ta |xo|no|mie [griech.] die Einordnung in Teen|ager [ti:ndZF(r)] der
ein biolog. System Tee|nie [ti:-] der
Tay|lo|ris|mus [tl-] der, nur Sg. be- Teer der

triebswirtschaftl. Konzept tee|ren tr.
Tbc Abk. fr Tuberkulose tee|rig
Tbc-krank Te|fil|lin Pl. jd. Gebetsriemen
T-Bone-Steak [ti:boVnstk, engl.] das Tef|lon das, nur Sg.
Te chem. Zeichen fr Tellur Te |he|ran [auch: -ra:n] Hauptstadt des
Teach-in [ti:tS-, engl.] das Protestdis- Iran

kussion Teich der
Teak [ti:k, drawid.-engl.] das, nur Sg. Tei|cho|s|ko|pie [griech.] die Stilmittel im
Team [ti:m, engl.] das Schauspiel
team|ori|en|tiert [ti:m-] Teig der
Team|work [ti:mw:k] das, nur Sg. tei|gig
Tea|room [ti:ru:m, engl.] der, bes. in Ho- Teil der od. das; seinen Teil zu etwas bei-
tels: Teestube tragen; ein gut Teil davon; er hat das
Tech|ne|ti|um [-tsjum, griech.] das, nur bessere Teil erwhlt; zum Teil (Abk.:
Sg. (Zeichen: Tc) chem. Element z. T.); zum grten Teil
Tech|nik [griech.] die teil|bar
T Te ch|ni|kum das techn. Fachschule Teil|bar|keit die, nur Sg.
tech|nisch die Technik betreffend; tech- Teil|chen das
nischer Leiter (eines Betriebes); aber: tei|len tr.
der Technische Direktor; technisches Tei|ler der, Math.
Masystem; (irgendeine) technische Teil|ha|be die, nur Sg.
Hochschule, Universitt; aber: die Tech- teil|ha|ben intr., hatte teil, teilgehabt;
nische Universitt (Abk.: TU) Berlin; jmdn. an etwas t. lassen; er hatte nicht
Technischer berwachungs-Verein teil daran, er hat daran teilgehabt
(Abk.: TV); technischer Zeichner; das teil|haf|tig; einer Sache t. werden
technische Zeitalter tei|lig in Zus., z. B. ein-, drei- (mit Zif-
tech|ni|sie|ren tr. fer: 3-teilig), mehr-, vielteilig
Tech|ni|sie|rung die, nur Sg. Teil|kas|ko|ver|si|che|rung die

522
Teneriffa

Teil|nah|me die Entwicklung der Natur zweckmig A


teil|nah|me|be|rech|tigt und zielgerichtet sei
teil|nahms|los te|leo|lo|gisch B
Teil|nahms|lo|sig|keit die, nur Sg. Te|le|pa|thie die, nur Sg.
teil|neh|men intr., nahm teil, teilgenom- te|le|pa|thisch C
men Te|le|promp|ter der
teil|neh|mend Te|le|shop|ping [-Sp, engl.] das, nur Sg. D
teils; teils, teils ugs. Te|le|skop das
Tei|lung die Te|le|vi|si|on [-vi-] die, nur Sg. (Abk.: TV) E
teil|wei|se Te|le|wor|king [-w:(r)k] das Heim-
Teil|zeit|job [-dZb] der, ugs. arbeit unter Zugriff auf das Datennetz-
F
Te|in das, nur Sg.
Teint [t:, frz.] der
werk des Arbeitgebers
Tel|ler der
G
T-Ei|sen das Eisentrger mit T-frmigem Te l|ler|mi|ne die H
Querschnitt lur [lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Te)
Tel |
Tek|to|nik die, nur Sg. Lehre vom Bau und chem. Element I
von den Bewegungen der Erdkruste tel|lu|risch von der Erde herrhrend,
tek|to|nisch Erd J
Tel Aviv-Jaf|fa [-avi:f-] Stadt in Israel tel quel [tlkl, frz.] Wirtsch.
Te|le|ban|king [-bk, engl.] das, Tem|pel [lat.] der K
nur Sg. Te m|pe|ra|ma|le|rei die, nur Sg.
Te|le|fax das pe ra ment [lat.] das
Tem | | | L
Te|le|fon das tem|pe|ra|ment|voll
Te|le|fo|nat das Tem|pe|ra|tur die M
Te|le|fon|ban|king [-bk, engl.] das, tem|pe|ra|tur|ab|hn|gig
nur Sg. Tem|pe|renz die, nur Sg. Migkeit N
Te|le|fo|nie die, nur Sg. tem|pe|rie ren tr.
| O
te|le|fo|nie|ren intr. Tem|pi pas|sa|ti [ital.] Pl. vergangene
te|le|fo|nisch Zeiten
Te|le|fon|mar|ke|ting das, nur Sg. Tem|plate [-plt, engl.] das, EDV
P
te|le|gen fr Fernsehaufnahmen geeignet Te mp|ler|or|den der, nur Sg., MA: geistl. Q
Te|le|graf der Ritterorden
Te|le|gra|fie die, nur Sg. Tem|po [lat.-ital.] das R
te|le|gra|fie|ren tr. Te m|po|li|mit das
po mat der, Tech.
te|le|gra|fisch Tem | | S
Te|le|gramm das Tem|po|ra Pl. von Tempus
se die, Okkultismus
Te|le|ki|ne | po ral
tem | | T
Te|le|kol|leg das tem|po|rr
Te|le|kom die, nur Sg., Kurzwort fr Tem|pus das, Gramm. U
Deutsche Telekom AG Abk. fr tenuto
ten.
Te|le|kom|mu|ni|ka|ti|on die Ten|denz [lat.] die V
Te|le|mann, Georg Philipp dt. Komponist ten|den zi ell
| |
Te|le|mark der, Skilauf: Bremsschwung ten|den|zi|s parteilich gefrbt W
Te|le|me|trie die, nur Sg. Ten|der [engl.] der A Vorratswagen fr die
Te|le|no|ve|la [-v:-] die TV-Unterhal- Lokomotive A Begleit-, Versorgungs- X
tungsserie schiff
Te|le|ob|jek|tiv das ten|die|ren [lat.] intr.
Y
Te|leo|lo|gie die, nur Sg. Lehre, dass die Te|ne|rif|fa eine der Kanarischen Inseln Z

523
Tenge

Ten|ge der (Abk.: T) Whrungseinheit in ter|ri|to|ri|al [lat.]


Kasachstan, 100 Tiin Ter|ri|to|ri|a|li|tt die, nur Sg. Zugehrig-
Ten|ne die keit zu einem Territorium
Te n|nes|see [-si:] A der Nebenfluss des Ter|ri|to|ri|al|sys|tem das Staatsform, in
Ohio A (Abk.: TN) Staat der USA der die Kirche dem Staat untergeordnet
Ten|nis [lat.-frz.] das, nur Sg. ist
Te n|nis|crack [-krk] der Ter|ri|to|ri|um das
Te n|no [jap.] der, Titel fr den jap. Kaiser Ter|ror [lat.] der, nur Sg.
Te |nor [lat.] der, nur Sg. A Grundhaltung ro ri sie ren tr.
ter | | | |
A Mus. des MA: den Cantus firmus bil- Ter|ro|ris|mus der, nur Sg.
dende Hauptmelodiestimme ter|ro|ris|tisch
Te|nor [ital.] der A Tenorstimme A Tenor- Ter|tia [-tsja, lat.] die A veraltet: Gymnasi-
snger alstufe A nur Sg., Typ.: ein Schriftgrad,
Ten|sid das Rohstoff fr Waschmittel 16 Punkt
Ten|si|on [lat.] die Spannung, Druck (von ter|ti|r [-tsj:r]
Gasen, Dmpfen) Ter|ti|r [-tsj:r] das, nur Sg. Formation
Ten|ta|kel [lat.] der od. das des Knozoikums
te|nu|to [ital.] (Abk.: ten.) Mus. Ter|ti|a|ri|er|or|den [-tsja:-] der, nur Sg. ein
Tep|pich der kath. Laienorden
Te |qui|la [teki:la, indian.-span.] der, Ter|ti|um Com|pa|ra|ti|o|nis [-tsjum -] das
nur Sg. Vergleichsfaktor
Ter|bi|um das, nur Sg. (Zeichen: Tb) chem. Terz [lat.] die, Mus.
Element ze rol [ital.] das Pistole
Ter | |
Te|re|bin|the [griech.] die Pistazienart Ter|zett [ital.] das

Term [lat.] der, Math.
Te|sching der Kleinkalibergewehr
min [lat.] der
Ter Te s|la das (Zeichen: T) Einheit der mag-
|
Ter|mi|nal [t:mnFl, engl.] der od. das, net. Flussdichte
EDV, Verkehrswesen Tes|la-Strom der
ter|min|ge|m sin A der Fluss in der Schweiz A das
Tes |
Ter|mi|ni Pl. von Terminus Schweizer Kanton
mi nie ren tr.; etwas t.
ter Tes|si|ner der
| | |
Ter|mi|no|lo|gie die Test [engl.] der
ter|mi|no|lo|gisch ta ment [lat.] das
Tes | |
Ter|mi|nus der A Stichtag A kurz fr Ter- tes|ta|men ta risch
| |
minus technicus: Fachausdruck Tes|tat [lat.] das Bescheinigung
Ter|mi|te [lat.] die Tes|ta|tor der A Erblasser A jmd., der ein
T Ter|pen|tin das Testat gegeben hat
Ter|ra|cot|ta [ital.] die tes|ten [engl.] tr.
Ter|rain [-r:, frz.] der tie ren [lat.] tr. bescheinigen
tes | |
Ter|ra in|co|gni|ta [lat.] die, nur Sg. Tes|ti|kel [lat.] der Hoden
ra ri um [lat.] das
Ter Tes|ti|mo|ni|um [lat.] das Zeugnis
| | |
Ter|ras|se [frz.] die Tes|tos|te|ron [lat. + griech.] das, nur Sg.
ter|ras sie ren tr. Te|ta|nie [griech.] die, nur Sg. Starr-
| |
Ter|raz|zo [ital.] der mosaikartiger Fu- krampf
boden te|ta|nisch starrkrampfartig
ter|res|trisch [lat.] Te|ta|nus der, nur Sg. Wundstarrkrampf
Ter|ri|er [engl.] der [t:t, frz.] die Spitze (einer Marsch-
Tete
ri ne [frz.] die
Ter kolonne)
| |

524
theoretisieren

Tte--tte [ttat:t, frz.] das Thai|ln|der der A


Te|tra|chlor|koh|len|stoff der, nur Sg. Tha|la|mus der Nervenkerngebiet
Lsungsmittel Tha|las|so|gra|phie die, nur Sg. Mee- B
Te|tra|chord [-krd, griech.] der od. das, reskunde
Mus. Tha|les altgriech. Philosoph und Mathe- C
Te|tra|eder der od. das Vierflach matiker
Te|tra|gon das Viereck Tha|lia griech. Myth. D
te|tra|go|nal Thal|li|um [griech.] das, nur Sg. (Zeichen:
Te|tra|lo|gie die A im altgriech. Theater: chem. Element
Tl) E
Folge von drei Tragdien und einem Tha|na|to|lo|gie [griech.] die Lehre vom
Satyrspiel A vierteiliges Literaturwerk Tod
F
oder Musikdrama
Te|tra Pak der
The|a|ter [griech.] das
The|a|tra|lik [griech.] die, nur Sg. unna-
G
Te |tra|po|de der Vierfer trliches Benehmen H
Te|tro|de die Vierpolrhre the|a|tra|lisch
teu|er; ein teures Stck; teure Zeiten ugs. The|ba|ner der Einwohner von Theben I
Teu|fel der; pfui T.!; zum T.!; jmdn. zum the|ba|nisch
T. jagen bertr., ugs.; ich schere mich The|ben A griech. Stadt A antike Stadt in J
den T. darum ugs. gypten
Teu|fe|lei die The|is|mus [griech.] der, nur Sg. Glaube K
teuf|lisch aneinen einzigen Gott
Teu|to|bur|ger Wald der dt. Mittelgebirge the|is|tisch L

Teu|to|ne der Angehriger eines german. The|ke [griech.] die
Volksstammes The|le|ma [griech.] das, Philos.: Wille M
teu|to|nisch The|ma [griech.] das
Te|xa|ner der Einwohner von Texas The|ma|tik die, nur Sg. N
te|xa|nisch the|ma|tisch
Te|xas (Abk.: TX) Staat der USA the|ma|ti|sie|ren tr.
O
Te xt [lat.] A der Wortlaut; Dichtung A die, Theo|di|zee [griech.] die philosoph.
nur Sg. ein Schriftgrad, 20 Punkt Rechtfertigung Gottes
P
text|ba|siert Theo|kra|tie die Staatsform, bei der staatl. Q
te x|ten intr. und kirchl. Gewalt vereinigt sind und
til [lat.]
tex | der Herrscher als Vertreter Gottes be- R
Tex|ti|li|en Pl. trachtet wird
Text|kor|pus das (digitale) Sammlung von
Texten
theo|kra|tisch S
Theo|la|trie die Gottesverehrung
text|las|tig Theo|lo|ge der T
tur [lat.] die A Gewebe, Faserung
Tex Theo|lo|gie die
|
A Gefge, Anordnung (der Teile in ei- theo|lo|gisch U
nem Stoff) Theo|ma|nie die, nur Sg. religiser Wahn
Te|zett das, ugs.; bis ins, bis zum T. Theo|man|tie die Weissagung durch gttl. V
T-fr|mig Eingebung
TH Abk. fr Techn. Hochschule Theo|pha|nie die Gotteserscheinung W
Thai A der Angehriger einer Vlkergrup- The|o|rem [griech.] das, bes. Math.: Lehr-
pe in Hinterindien und Sdchina; Ein- satz X
wohner Thailands A das, nur Sg. thai- The|o|re|ti|ker der
lnd. Sprache the|o|re|tisch
Y
Thai|land Staat in Hinterindien the|o|re|ti|sie|ren intr. Z
525
Theorie

The|o|rie die Think|tank [Tktk, engl.] der Berater-


Theo|so|phie die Lehre, nach der die
stab, Expertenkommission
Welt und ihr Sinn nur in myst. Berh- Tho|ma|ner|chor der, nur Sg.
rung mit Gott erfasst werden knnen Tho|mas-Ver|fah|ren das, nur Sg.
The|ra|peut [griech.] der Stahlgewinnungsverfahren
the|ra|peu|tisch Tho|mas von Aquin ital. Theologe und
The|ra|pie die Philosoph
the|ra|pie|ren tr. Tho|mis|mus der, nur Sg. Lehre des Tho-
ther|mal mas von Aquin
Ther|me die tho|mis|tisch
The r|mik die, nur Sg. aufwrtsstrmende
Thor german. Myth.

Warmluft Tho|ra [hebr.] die, nur Sg., jd. Relig.
ther|misch auf Wrme beruhend tho|ra|kal [griech.] zum Thorax gehrig
mo che mie die, nur Sg.
Ther Tho|rax der A Brustkorb A bei Gliederf-
| | |
ther|mo|che|misch ern: mittlerer Krperabschnitt
Ther|mo|dy|na|mik die, nur Sg. Wrme- Tho|ri|um das, nur Sg. (Zeichen: Th)
lehre chem. Element
ther|mo|dy|na|misch Thra|ker der Einwohner von Thrakien
mo elek trisch; thermoelektrischer
ther Thra|ki|en urspr. Bez. fr die Balkanhalb-
| | |

Effekt: Umwandlung von Wrmeener- insel, spter fr deren stl. Hlfte
gie in elektrische Energie thra|kisch
Ther|mo|elek|tri|zi|tt die, nur Sg. Thril|ler [Trl-, engl.] der
Ther|mo|graph der Gert zur Tem-
Thrips [griech.] der ein Insekt
peraturaufzeichnung
Throm|bo|se die
Ther|mo|me|ter das Throm|bo|zyt der Blutplttchen
Ther|mos|fla|sche die Thron [griech.] der
ther |mo|sta|bil thro|nen intr.
Ther|mos|tat der Thu|le A Antike: sagenhaftes Land A Inuit-
the|sau|rie|ren [lat.] tr. siedlung in Grnland
The|sau|rie|rung die Investieren erwirt- Thu|li|um das, nur Sg. (Zeichen: Tm)
schafteter Gewinne chem. Element
The|sau|rus [lat.] der Titel wissenschaftl. Thun|fisch [arab.-lat.] der
Sammlungen und groer Wrterver- Thun|fisch|fi|let [-le:] das
zeichnisse Thur|gau schweiz. Kanton
The|se [griech.] die Th|rin|gen dt. Bundesland
The|seus griech. Myth. Th|rin|ger der
T The|sis [griech.] die, Metrik, Mus. th|rin|gisch
Thes|sa|li|en Landschaft in Griechenland Thurn und Ta|xis; Thurn-und-Taxissche
Thes|sa|li|er der Post
thes|sa|lisch THW das, nur Sg. Abk. fr Technisches
Thes|sa|lo|ni|ki griech. Form von Saloniki Hilfswerk
thes|sa|lo|nisch Thy|mi|an [griech.] der
The|ta das (Zeichen: q, Q) griech. Buch- Thy r|sus|stab der Stab des Gottes Dio-
stabe
nysos
The|tik [griech.] die, nur Sg. Lehre von Ti chem. Zeichen fr Titan
den Thesen oder dogmat. Lehren Ti|a|ra [griech.] die Krone des Papstes
the|tisch in der Art einer These Ti|bet Hochland in Innerasien
Thing das german. Versammlung Ti|be|ter der Einwohner von Tibet

526
timen

ti|be|tisch tie|fer|le|gen tr.; ein Auto t. A


Tick [ital.-frz.] der tief er|scht|tert
Ti|cket [engl.] das tief|ge|frie|ren tr., gefror tief, tiefgefroren; B
Ti|de nddt. A die Flut A Pl. Gezeiten Lebensmittel t.
Ti|den|hub der, nur Sg. tief|ge|fro|ren; tiefgefrorene Lebensmit- C
Tie|break [tabrk, engl.] der od. das, tel; die Lebensmittel sind t.
Tennis tief|ge|fro|ren ; ein tiefgefrorener See D
tief|ge|fhlt
tief: tief|ge|hend E
Groschreibung: ich bedaure es tief|ge|khlt; tiefgekhltes Fleisch; das
A
aufs / auf das Tiefste . Fleisch ist t.
F
A Getrenntschreibung: tief atmen,
betrben, bewegen, empfinden, er-
tief|grei|fend
tief|grn|dig
G
schttern, fhlen, gehen, liegen, sit- tief|kh|len tr. H
zen, stehen, tauchen; ihre Krankheit tief|lie|gend
hat ihn tief betrbt; der Film hat uns tief|rot I
tief bewegt; ich habe es tief empfun- tief|schr|fend
den; sie waren tief erschttert; die tief|sin|nig J
tief betrbte Mutter; die tief be- tief|sta|peln intr., ugs.; ich stapele, staple
wegten Zuhrer; tief empfundene tief K
Worte; die tief erschtterten tief|ste|hend sich auf niedrigem sozialen,
Zuschauer; eine tief verschneite moralischen Niveau befindend (Person) L
Landschaft. tief ste|hend in geringer Hhe befind-
A Zusammenschreibung: ein tiefge- lich M
frorener See; aber nur: tiefgefrore- Tiefst|tem|pe|ra|tur die
ne Lebensmittel; ein tiefgefhlter tief|trau|rig N
Dank; ein tiefgehendes Gesprch; tief ver|schneit
tiefgreifende Vernderungen; eine Tie|gel der
O
tiefliegende Wunde; aber nur: tiefer Tier das
P
liegende Hautschichten. tie|risch
A Getrennt- oder Zusammenschrei-
bung: (besonders, sehr) tief bohren;
tier|lieb Q
Tif|fa|ny-Lam|pe [tfFni-] die
aber: tiefbohren fachsprachl.; (beson- Tif|lis Hauptstadt von Georgien R
ders, sehr) tief fliegen; aber: tiefflie- Ti|fo|so der, ital. Bez. fr (Fuball-)Fan
gen: im Tiefflug fliegen; die tief ste- Ti|ger der S
hende Sonne; aber nur: eine (mora- ti|gern intr., ugs.; durch die Stadt t.
lisch) tiefstehende Person. Til|de [lat.-span.] die A Zeichen (6) ber T
einem Vokal oder einem n zur Bez. der
tief Aussprache A Zeichen fr die Wieder- U
Tief das, kurz fr Tiefdruckgebiet holung eines Wortes oder Wortteiles
tief be|trbt tilg|bar V
tief be|wegt til|gen tr.
tief|boh|ren intr., fachsprachl.: bis in gro- Ti l|gung die W
e Tiefen bohren (Erdl-, Erdgasfr- Til|sit Stadt an der Memel; Tilsiter Kse
derung); vgl. tief Tim bre [t:brF, frz.] das Klangfarbe (der
|
X
Tie|fe die Singstimme)
tief emp|fun|den tim|brie|ren [t-] tr.
Y
tie|fen|psy|cho|lo|gisch ti|men [tamFn, engl.] tr. A mit der Stopp- Z
527
Time-out

uhr messen A etwas t.: den richtigen Ti|tel|schutz der, nur Sg., Rechtsw.
Zeitpunkt dafr festlegen; ich time Ti|tu|lar [lat.] der jmd., der ein Amt nur
[tamF] es, er hat es getimt [-tamt] dem Titel nach innehat
Time-out [tamaut] das, Basket-, Volley- ti|tu|lie|ren tr.
ball: Auszeit Ti|tu|lie|rung die
Time|sha|ring [tamS:r] das, nur Sg., Ti|vo|li [-vo-] das Name von Vergngungs-
EDV lokalen, -pltzen
Ti|ming [tam] das, nur Sg. Ti|zi|an (eigtl. Tiziano Vecelli) ital. Maler
Tim|pa|no [griech.-ital.] der Kesselpauke ti|zi|an|rot golden purpurrot
tin|geln intr. tkm Abk. fr Tonnenkilometer
tur die
Tink TNT Abk. fr Trinitrotoluol
|
Tin|nef [jidd.] der, nur Sg., ugs. Toast [to:st, engl.] der

Tin|ni|tus [lat.] der, Med. toas|ten [to:s-] tr. u. intr.
Tin|te die Toas|ter [to:s-] der
tin|ten|blau To|bak der, veraltet; Anno T.; starker T.
tin|tig A wie Tinte A voller Tinte to|ben intr.
Ti |pi [indian.] das To|bog|gan [indian.-engl.] der kanad.
Tipp [engl.] der
Schlitten
tip|peln intr., ugs. tob|sch|tig
tip|pen intr. u. tr. Toc|ca|ta [ital.] die Musikstck
Ti pp-Ex das, nur Sg. Toch|ter die
Tipp|feh|ler der tch|ter|lich
tipp|topp unbeugbar, ugs.; das ist t.; das der; Schwarzer T.: Beulenpest;
Tod
hat er t. gemacht Weier T.: Lawinentod
Ti|ra|de [ital.] die tod|brin|gend
Ti|ra|mi|su das, nur Sg. tod|ernst
Ti|ra|na Hauptstadt von Albanien to|des mu tig
| |
ti|ri|lie|ren intr. To|des|schwa|dron die paramilitrische,
Ti|rol Land in sterreich gewaltbereite Einheit
Ti|ro|ler der tod|ge|weiht
ti|ro|lisch tod|krank
Tisch der; bei, nach, vor T.: bei, nach, vor td|lich
dem Essen; etwas am Grnen T. ent- tod|schick ugs.
scheiden; einen Runden T. einberu- Toe|loop [tu:lu:p oder toVlu:p, engl.]
fen der Drehsprung im Eiskunstlauf
Tisch|lein|deck|dich das Tof|fee [-fi:, engl.] das Sahnebonbon
T Tisch|le|rei die To |fu [jap.] der, nur Sg.
tisch|lern intr. To|ga [lat.] die
Ti |tan [griech.] A der, griech. Myth.; allg.: To|go Staat in Westafrika
Riese A das, nur Sg. (Zeichen: Ti) chem. To|go|er der Einwohner von Togo
Element to|go|isch
ti|ta|nen|haft To|hu|wa|bo|hu [hebr.] das
Ti|ta|nic [tatnk] die, nur Sg. To|i|let|te [toa-, frz.] die
ti|ta|nisch toi! ugs.: viel Glck!
toi, toi,
Ti|tel [auch: t-, griech.] der To|kai|er [auch: t-] der ung. Wein

Ti|te|lei die, Buchw. To|kio Hauptstadt von Japan
ti|teln tr.; die Zeitung titelt mit Riesen- To|ki|o|er der Einwohner von Tokio
schlagzeilen to|ki|o|isch

528
Topspin

To|lar der (Abk.: SIT) Whrungseinheit in Ton|ne die A Fass A (Abk.: t) Maeinheit A
Slowenien, 100 Stotin des Gewichts, 1000 kg
To|le|da|ner der Einwohner von Toledo Ton|nen|ki|lo|me|ter der od. das (Abk.: B
To|le|do Stadt in Spanien tkm) im Gtertransportverkehr: Ma
to|le|rant [lat.] fr die Arbeitsleistung C
To|le|ra nz die ton|nen|wei|se
to|le|rie ren tr.
|
ton |ner der, in Zus.: Lastwagen mit ei-
D
toll; das tolle Treiben nem bestimmten, in Tonnen gemesse-
To l le die
| nen Ladegewicht, z. B. Zweitonner (mit E
tol|len intr. Ziffer: 2-Tonner)
To ll kir sche die ton|sil|lar [lat.] die Tonsillen betreffend
F
| |
toll|khn Ton|sil|le die, meist Pl. G

Toll|patsch [ung.] der Ton|sil li tis die Mandelentzndung
| |
toll|pat|schig Ton|sur [lat.] die H
To ll wut die, nur Sg. ton|su|rie|ren tr.
|
toll|w|tig Ton|tau|ben|schie|en das, nur Sg. I
T l pel der T|nung die
|
tl|pel|haft
toi, Lew (Leo) russ. Schriftsteller
Tool [tu:l] das, EDV J
Tols | top ugs.
To|ma|hawk [tmFh:k, indian.-engl.] der To p [engl.] das Oberteil; aber: Topp K
To|ma|te [mexikan. Indianerspr.] die TO P kurz fr Tagesordnungspunkt
To|ma|ten|ketch|up [-ktSp] der od. To|pas [griech.] der ein Mineral L
das to|pa|sen aus Topas
to|ma|ten|rot Topf der M
Tom|bo|la [ital.] die T pf chen das
| N
To |mo|gra|phie [griech.] die tp|fern intr.; ich tpfere, tpfre
Ton der
top|fit [engl.] Sport
to|nal Mus. To |
p form die, Sport
O
To|na|li|tt die, nur Sg., Mus. To |pik [griech.] die, nur Sg. A griech. Rhe-
ton|an|ge|bend torik: Lehre von den Topoi A Sprachw.:
P
Ton|do [ital.] das rundes Gemlde oder
Relief
Satzgegenstand Q
top|less [engl.] busenfrei
p ma nage ment [-mndZmFnt, engl.]
t|nen A intr. klingen A tr. frben To
das
| | | R
To|ner der eine Druckfarbe
t|nern aus Ton top|mo|dern
po graphie die Ortskunde
S
Ton|ga-In|seln Pl. Staat in der Sdsee To | | |
To |nic|wa|ter [-w:tF(r), engl.] das to|po|gra|phisch T
to|nig A wie Ton A satt, weich in der Farbe To|poi Pl. von Topos
To|ni|ka [ital.] die, Mus.: Grundton (einer To |po|lo|gie die, Geom. U
Tonleiter) To|pos der A antike Rhetorik: anerkannter
To|ni|ka-Do-Me|tho|de die, nur Sg. Me- Gesichtspunkt, Redewendung A Litera- V
thode des Gesangsunterrichts turwiss.: feste Wendung
To|ni|kum [griech.] das, Med. Topp [ndrl.] der, Seew.: Mastspitze; aber: W
to|nisch A Mus.: auf der Tonika aufgebaut Top
A Med.: strkend topp! abgemacht! X
to|ni|sie|ren tr., Med.: strken to p|pen [engl.] tr.
Ton|na|ge [-ZF, frz.] die Rauminhalt (von se cret [tpsi:krt, engl.]
top | |
Y
Schiffen) Top|spin [engl.] der, (Tisch-)Tennis Z

529
Top Ten

Top Ten nur Pl. man (bei einer Ttigkeit) nicht voran-

Top-Te n-Hit der kommt; totes Rennen: unentschiedenes
Toque [tk, frz.] die, 16. Jh.: kleiner Hut Rennen; toter Winkel: nicht einsehba-
Tor A das A der trichter Mensch rer Bereich; aber: das Tote Meer; die
Tord|alk der Seevogel Tote Hand: Krperschaft oder Stiftung,
die ren tr. verdrehen
tor deren Vermgen nicht veruert oder
| |
To|re|a|dor [span.] der berittener Stier- geteilt werden kann; tot sein; sich tot
kmpfer stellen; tot umfallen; tot zusammenbre-
To|re|ro der Stierkmpfer (zu Fu) chen; aber: totarbeiten; totrgern; totla-
Torf der, nur Sg. chen; totschlagen usw.; ein totgebore-
tor|fig nes Kind; aber nur: das Kind wurde
To rf moor das tot geboren
|
ge fhr lich Sport
tor to|tal [lat.]
| | |
Tor|heit die To|ta|le die, Film
t|richt To|ta|li|sa|tor der, bei Rennen und Turnie-
t|rich|ter|wei|se ren: Einrichtung zum Wetten
tor|keln intr.; ich torkele, torkle to|ta|li|sie|ren tr., Wirtsch.
kret [lat.] der, nur Sg. Spritzbeton
Tor to|ta|li|tr
|
tor|kre|tie|ren tr. mit Torkret verputzen To|ta|li|ta|ris|mus der, nur Sg.
Trn der, Segelsport, Seew. To|ta|li|tt die, nur Sg.
Tor na do [span.] der tot|r|gern refl., ugs.
| |
Tor|nis|ter [slaw.] der To|te(r) der od. die
To|ro[t:-, span.] der Stier To|tem [Algonkin] das, bei Naturvlkern:
tor|pe|die|ren [lat.] tr. Lebewesen oder Ding, dem bernatrl.
Tor|pe|do der Krfte zugeschrieben werden
Torr das veraltete Maeinheit fr den To|te|mis|mus der, nur Sg.
Luftdruck t|ten tr.
Tor|schluss|pa|nik die to|ten|still
Tor|si|on [lat.] die, Tech. tot|fah|ren tr., fuhr tot, totgefahren
Tor|so [griech.-ital.] der A unvollstndige tot|ge|bo|ren ; ein totgeborenes Kind
Statue A unvollstndiges Werk tot|ge|glaubt ; eine totgeglaubte Per-
Tor|te die son
tel li ni [ital.] Pl.
Tor Tot|ge|glaub|te(r) der od. die
| | |
Tor|til|la [-tja, span.] die tot|ge|sagt
Tor|tur [lat.] die tot|la|chen refl.; sich halb t.
Tor|wart der To|to der, ugs.: das Fuballwette
T To|ry [t:r, engl.] der, frher: Angehriger tot|sa|gen tr.
einer der beiden Parteien des Oberhau- Tot|schlag der
ses im brit. Parlament; heute: Konser- tot|schwei|gen tr., schwieg tot, tot-
vativer geschwiegen; eine Sache t.
to|sen intr. tot stel|len refl.
Tos|ka|na, ital.: Tos|ca|na die ital. Land- tot|tram|peln tr.
schaft Touch [ttS, engl.] der
Tos|ka|ner der Touch|down [ttSdaVn, engl.] der, Sport
tos|ka|nisch tou|chie|ren [tuSi:-, frz.] tr. berhren
tos|to [ital.] Mus. Touch|pad [ttSpd, engl.] das, EDV
toter Arm (eines Flusses); totes Gleis:
tot; Touch|screen [ttSskri:n, engl.] der, EDV
Abstellgleis; toter Punkt: Punkt, an dem tough [tf, engl.] ugs.

530
Tram

Tou|louse-Lau|trec [tulu:z lotrk], Henri Trade|uni|on [trdju:njFn, engl.] die engl. A


frz. Maler Gewerkschaft
Tou|pet [tupe:, frz.] das tra|die|ren [lat.] tr. B
tou|pie|ren [tu-] tr. Tra|ding-up [trdp, engl.] das, nur Sg.,
Tour [tu:r, frz.] die Handel C
Tour de France [tu:r dF fr:s] die, nur Sg. Tra|di|ti|on die
Tour de Suisse [tu:r dF sys] die, nur Sg. tra|di|ti|o|nell D
tou|ren [tu:-] intr., ugs. tra|di|ti|ons|be|wusst
Tou|ren|ski [tu:rFnSi:] der tra|di|ti|ons|ge|m E
Tou|rette-Syn|drom [turt-] das, nur Tra|fo der, Kurzwort fr Transformator
Sg., Med. trag|bar; das ist nicht mehr t.
F
Tou|ris|mus [tu-] der, nur Sg.
Tou|rist [tu-] der Reisender
Tra|ge die
tr|ge
G
Tou|ris|tik [tu-] die, nur Sg. tra|gen tr., trug, getragen H
tou|ris|tisch [tu-] tra|gend
Tour|nee [tur-] die Tr|ger der I
tour|nie|ren [tur-] A intr. die Spielkarte(n) trag|f|hig
aufdecken A tr. in Formen ausstechen Trg|heit die, nur Sg. J
(Kartoffeln, Butter zum Garnieren) Tra|gik die, nur Sg.
To|wa|rischtsch [ta-, russ.] der, in der Tra|gi|ko|mik die, nur Sg. K
UdSSR Anrede fr Genosse tra|gisch
Tow|er [taVF(r), engl.] der trag|krf|tig L
to|xi|gen durch Vergiftung entstanden Tra|g|die [-djF] die
To|xi|ko|lo|gie die, nur Sg. Lehre von den Trai|ler [trlF(r), engl.] der A Film, Fernse- M
Giften hen: kurzer, fr einen Hauptfilm wer-
To|xi|kum das Gift bender Vorfilm A Kfz: Anhnger N
To |xin das organ. Giftstoff Train [tr:, sterr. auch: tr:n, frz.] der
to|xisch Tross
O
tr Mus., Abk. fr Triller Trai|nee [trni:, engl.] der jmd., der in ei-
Trab [auch: trab] der, nur Sg. nem Unternehmen fr besondere Auf-
P

Tra|bant [slaw.] der A Satellit A (als )

gaben ausgebildet wird Q
Kraftfahrzeug aus der DDR, Trabbi Trai|ner [tr:- oder tre:-, engl.] der
Trab|bi der, ugs.: Trabant trai|nie|ren [tr- oder tre-, engl.] tr. u. R
tra|ben intr. intr.
Trab|ren|nen das Trai|ning [tr:- oder tre:-, engl.] das S
Tra|cer [trsF(r), engl.] der radioaktiver Trai|ning-on-the-Job [trn n TF dZb]
Markierungsstoff das, nur Sg. Erwerb berufl. Fhigkeiten T
Tra|chea [-xe:a, griech.] die Luftrhre durch Einsatz am Arbeitsplatz
Tra|chee die, Bot., Zool. Tra|jek|to|rie [-riF] die, Math. U
Tracht die Tra|keh|ner der ostpreu. Warmblutpferd
trach|ten intr.; nach etwas t. Trakl, Georg sterr. Dichter V
tr ch|tig Trakt [lat.] der
Tra chyt [griech.] der ein Ergussgestein
| tat das
Trak | W
Track [trk, engl.] der A Seew.: Reiseroute trak|tie|ren tr., ugs.

A Trabrennbahn A Mus.: Titel, Stck Trak|tor der X
(auf einer CD, DVD) trl|lern tr.; ich trllere, trllre
Trade|mark [trdma:k, engl.] das Mar- m die, schweiz.: das, Kurzwort fr
Tra
Y
kenzeichen
Trambahn Z
531
Tram

Tram der Balken, Sprosse trans|lo|zie|ren tr. verlagern


Tram|bahn die Straenbahn trans|ma|rin berseeisch
Tra |mi|ner der Wein- und Traubensorte Trans|mis|si|on [lat.] die A bermittlung
Tra|mon|ta|ne die, am Mittelmeer: kalter A Physik: Durchlssigkeit fr Strahlung
Nordwind Trans|mit|ter der
Tramp [auch: trmp, engl.] der A Land- trans|na|ti|o|nal

streicher A Schiff ohne feste Route trans|pa|rent [lat.]
Tram|pel das od. der, ugs. Trans|pa|re nt das
tram|peln intr. u. tr.; ich trampele, Trans|pa|re nz die, nur Sg.
trample Tran|s|pi|ra |ti|on [lat.] die
tram|pen [trm-, engl.] intr. tran|s|pi|rie|ren intr.
Tram|po|lin [ital.] das Trans|plan|ta|ti|on die
der
Tran trans|plan|tie|ren tr.
Tran|ce [tr:s(F), lat.-frz.] die, nur Sg. Trans|pon|der [engl.] der techn. Gert
tran|ce|ar|tig [tr:s(F)-] trans|po|nie|ren [lat.] tr., Mus.
Tran|che [tr:S(F), frz.] die Trans|port [lat.] der
tran|chie|ren [traSi:-, frz.] tr. trans|por ta bel; transportable Maschine
| |
Tran|chier|mes|ser [traSi:r-] das Trans|por|ter der
Tr|ne die Trans|por teur [-t:r] der
|
tr|nen intr. trans|por|tie|ren tr.
tra|nig Trans|po|si|ti|on [lat.] die, Mus.
Trank der Trans|ra|pid der, nur Sg.
Tr n|ke die Trans|si|bi|ri|sche Ei|sen|bahn die, nur Sg.
trn|ken tr. Trans|sil|va|ni|en [-va:-, lat.] alter Name
qui li zer [trkwlazF(r), lat.-engl.]
Tran von Siebenbrgen
| | |
der Beruhigungsmittel trans|sil|va|nisch [-va:-]; aber: die Trans-
tran|quil|lo [ital.] Mus. silvanischen Alpen
Trans|ak |ti|on [lat.] die Trans|sub|stan|ti|a|ti|on [lat.] die, kath.
trans|al|pin [lat.] jenseits der Alpen (von Kirche
Rom aus gesehen) Trans|ver|sa|le [-vr-] die A eine mathema-
trans|at|lan|tisch tische Figur durchschneidende Gerade
Tran|sept [lat.] das od. der Querschiff (der A ein Land durchquerende Eisenbahn-

Kirche) strecke oder Fahrstrae
Trans|fer [lat.] der, nur Sg. Trans|ves|tis|mus [-vs-, lat.] der, nur Sg.
trans|fe|rie|ren tr. Trans|ves|tit [-vs-] der
Trans|for|ma|ti|on [lat.] die trans|zen|dent [lat.] bersinnlich
T Trans|for|ma|tor der (Kurzwort: Trafo) trans|zen|den tal A in der Scholastik: trans-
|
trans|for|mie|ren tr. zendent A bei Kant: vor aller Erfahrung
Trans|fu|si|on die liegend
Tran|sis|tor [lat.] der elektron. Verstrker Trans|zen|denz die, nur Sg. das ber-
oder Schalter schreiten der Grenzen der Erfahrung
Tran|sit [lat.] der und des Bewusstseins
tran|si|tiv [auch: -ti:f, lat.] Gramm. Trap der Geruchsverschluss
kau ka si en Landschaft sdlich des
Trans Tra |pez [griech.] das
| | | |
Groen Kaukasus Trapp der Ergussgestein
Tran|s|krip|ti|on die Tra p|pe die kranichartiger Vogel
Trans|lo|ka|ti|on [lat.] die A veraltet: Orts- trap|peln intr.; ich trappele, trapple
vernderung A Biol.: Mutationsweise p per [engl.] der amerik. Pelztierjger
Tra |

532
Trekkingtour

Trap|pis|ten|or|den der, nur Sg. Mnchs- tra|ver|sie|ren [-vr-] intr. u. tr. A eine A
orden Flche quer durchschreiten oder durch-
trap|sen intr. reiten A verhindern A eine Felswand t.: B
ra das, nur Sg., ugs.
Tra sich an einer Felswand waagerecht vor-
|
Trash [trS, engl.] der, nur Sg. arbeiten A Fechten: einem Hieb seitlich C

tra|shig [trSg, engl.] ugs. ausweichen

Tras|sat der, Bankw. Tra|ves|tie [-vs-, lat.] die A satir. Umdich- D
Tras|se [ital.] die festgelegte Linie fr ei- tung eines Literaturwerkes A Bhnen-
Strae oder Bahnstrecke
ne kunst, bei der die Darsteller Personen E
Tras|te|ve|re [-vr] Stadtteil von Rom des anderen Geschlechts imitieren
trat|schen intr. Tra|ves|tie|show [-vsti:SoV] die
F
Trat|te [ital.] die gezogener Wechsel
be die
Trau
Trawl [tr:l, engl.] das, Fischerei
Traw|ler [tr:-] der Fischereidampfer
G
|
trau|big Trax der, schweiz. fr fahrbarer Bagger
ment [tri:tmFnt, engl.] das, Film: H
trau|en intr., tr. u. refl. Treat |
Trau|er die, nur Sg. Vorstufe des Drehbuchs I
trau|ern intr.; ich trauere, traure um ihn Tre|ber der Rckstand beim Keltern und
Trau|fe die Bierbrauen (Viehfutter) J
tru|feln tr.; ich trufele, trufle es Tre|cen|to [-tSn-, ital.] das, nur Sg. knst-
Traum der lerische Stilepoche K
Trau|ma [griech.] das, Med., Psych. Treck der
trau|ma|tisch tre|cken A intr. mit einem Treck wandern L
trau|ma|ti|siert A tr.; etwas t.: ziehen
tru|men tr. u. intr.; ich habe von ihm Tre|cker der M
getrumt; mir hat von ihm getrumt; es Tre ff A [lat.-frz.] das Farbe im frz. Karten-
hat mir getrumt, dass ; das habe
spiel, Kreuz A der, ugs.: Treffen N
oder: htte ich mir nicht trumen las- tref|fen tr., traf, getroffen
sen: das habe oder: htte ich nicht fr Tre f fen das
|
O
mglich gehalten; das soll er sich nur Tre f|fer der
nicht trumen lassen!: das soll er nur treff|lich
P
nicht denken oder: glauben! tre ff|si|cher Q
Tru|me|rei die ben tr. u. intr., trieb, getrieben; Gold,
trei |
tru|me|risch Silber t.: durch Hmmern formen; das R
traum|haft Boot t. lassen; aber: sich treibenlassen
trau|rig : sich dem Geschehen berlassen S
Trau|rig|keit die, nur Sg. Trei|ben das A nur Sg. A Jgerspr.: bei der
traut vertraut, lieb Treibjagd umstelltes Gebiet sowie die T
Trau|te die, nur Sg., berlin.; keine Traute Treibjagd selbst
haben trei|ben|las|sen refl., lie treiben, trei- U
Trau|ung die ben(ge)lassen; vgl. treiben
Tra|vel|ler|scheck [trvFlF(r)-, engl.] der treib|stoff|spa|rend ; eine treibstoffspa- V
Reisescheck rende Version; aber nur: die treibstoff-
tra|vers [-vrs, frz.] quer, quer gestreift sparendste Methode (bei Steigerung oder W
Tra|ver|se [-vr-] die A Baukunst: Querbal- Erweiterung der gesamten Fgung)
ken A Querverbindung zweier Maschi- trei|deln tr. ein Schiff vom Ufer aus z. B. X
nenteile A Flussregulierung: quer zur auf einem Fluss ziehen
Strmung angebrachter Bau A Schutz- Trek|king [Afrikaans] das, nur Sg.
Y
wall auf Schiestnden Tre k|king|tour [-tu:r] die Z

533
Trema

Tre|ma das A [griech.] Zeichen ber einem Tri|al and Er|ror [traFl Fnd rF, engl.]
von zwei nebeneinanderstehenden Vo- Lernmethode
kalen, die getrennt auszusprechen sind, Tri|an|gel [lat.] der
z. B. frz. naf A [lat.] Med.: Lcke zwi- Tri|as [griech.] die A nur Sg. Formation
schen den Schneidezhnen des Mesozoikums A allg.: Dreierfigur
tre|mo|lie|ren [lat.-ital.] intr., Mus. tri|as|sisch zur Trias gehrend
Tre|mo|lo das, Mus. Tri|ath|lon das
Tre|mor der, Med.: Zittern Tri|ba|lis|mus der, nur Sg. A Stammesbe-
Trench|coat [trntSkoVt, engl.] der
wusstsein A Zugehrigkeitsgefhl zu ei-
Trend [engl.] der nem Stamm
Tre nd|set|ter [-stF(r)] der Tri|bun [lat.] der, im alten Rom A Beamter
tren|dy [engl.] ugs. A Offizier einer Legion
tre n|nen tr. Tri|bu|nal das Gerichtshof
tre nn|scharf Tri|bu|nat das Amt eines Tribuns
Tre n nung die Tri|b|ne die
|
Tre n|se [ndrl.] die einfacher Zaum Tri|but [lat.] der; jmdm. T. zollen
auf; t., treppab
trepp Tri|chi|ne [-xi:-, griech.] die Fadenwurm
|
Trep|pe die tri|chi|ns [-xi-] von Trichinen befallen
Tre |sen der, norddt. Tri|chi|no|se [-xi-] die, nur Sg. durch Tri-
Tre|sor [griech.] der chinen hervorgerufene Krankheit
Tres|se [griech.-frz.] die Borte, Besatz Tri|chlor|thy|len, fachsprachl.: Tri|chlor-
Tre s|ter der A Rckstand beim Keltern ethy|len das, nur Sg. ein Lsungsmittel
A berrest der Maische Tri|cho|to|mie [-xo-, griech.] die, Theol.,
tre|ten tr. u. intr., trat, getreten; jmdn. Rechtsw., Math.
oder jmdm. auf den Fu treten; jmdn. tri|cho|to|misch
treten bertr., ugs.: jmdn. drngen Trich|ter der
treu; jmdm. etwas zu treuen Hnden Trick [engl.] der
bergeben, berlassen: vertrauensvoll trick|sen tr., Sport, bes. Fuball
zur Aufbewahrung; treu ergeben ; Tri |den|ti|ner der Einwohner von Trient
treu bleiben, sein tri|den|ti|nisch; aber: Tridentinisches
treu|deutsch ugs., abwertend Konzil
treu|doof Tri|den|ti|num das, nur Sg. das Tridenti-
Treue die, nur Sg.; jmdm. ewige Treue nische Konzil, Trienter Konzil 1545-1563
schwren; meiner Treu! veraltet: wahr- Trieb der
haftig!; jmdm. etwas auf Treu und trieb|haft
Glauben berlassen trie|fen intr., troff, getroffen
T treu er|ge|ben trief|nass
Treu|hand die, nur Sg. Tri|en|ni um das Zeitraum von drei Jahren
|
Treu|hn|der der Trier Stadt an der Mosel
treu|her|zig trie|zen tr., ugs.
treu|los Tri|fo|kal|gl|ser Pl., Optik
treu|sor|gend Tri|fo|li|um [lat.] das Klee
Tre|vi|sa|ner [-vi-] der Einwohner von Tri|fo|ri|um [lat.] das, in roman. und got.
Treviso Kirchen: Form der Galerie
Tre|vi|so [-vi:-] Stadt in Italien Trift die A das Treiben des Viehs auf die
Tri|a|de [griech.] die Dreiheit Weide A Viehweide A Drift A Flerei
Tri|a|ge [-ZF, frz.] die, bei Kaffeebohnen: einzelner Stmme
Ausschuss trif|ten tr. flen

534
trockensitzen

trif|tig stichhaltig Tris|tesse [-ts, frz.] die Schwermut A


tri|go|nal Tri|ti|um [-tsjum, griech.] das, nur Sg.
Tri|go|no|me|trie die, nur Sg. (Zeichen: T) Isotop des Wasserstoffs B
Tri|ko|lo|re die dreifarb. Fahne, bes. die Tri|ton A der, griech. Myth. A das Kern eines
der frz. Republik Tritiumatoms C
Tri|kot [-ko:, frz.] A der od. das gewirkter Tri|to|nus [lat.] der, nur Sg., Mus.
Stoff A das Hemd aus solchem Stoff; Tritt der D
Gelbes , Grnes T. Radsport Tritt|brett|fah|rer der, ugs.
Tril|ler der, Mus. tritt|si|cher E
tril|lern intr. Tri |umph [lat.] der
li ar de [lat.] die 1000 Trillionen
Tril tri|um phal F
| | | |
die A eine Million Billionen, 1018
Tril|li|on
A in den USA Billion
Tri|umph|bo|gen der

tri|um|phie|ren intr.
G
Tri|lo|gie [griech.] die Tri|um|vi|rat [-vi-, lat.] das, im alten Rom: H
Tri|mes|ter [lat.] das Dreimnnerherrschaft
[engl.] der, nur Sg., Seew.
Trimm tri|vi|al [-vi-, lat.] I
Trimm-dich-Pfad der Tri|vi|a|li|tt [-vi-, lat.] die
trim|men tr. Tri|zeps [lat.] der J
Tri |ni|dad Insel im Karib. Meer tro|ch|isch [-x:-, griech.]
Tri|ni|dad und To|ba|go Inselstaat vor der Tro|ch|us [-x:-, griech.] der antiker K
Nordkste Sdamerikas Versfu
Tri|ni|tt die, nur Sg. Dreifaltigkeit, Drei- tro|cken; trocken sein, werden; trocken L
einigkeit rasieren; trocken (= in trockenem Zu-
trin|ken tr., trank, getrunken stand) reinigen; trocken sitzen: an tro- M
trink|fest ckener Stelle; aber: trockensitzen ugs.:
Tri |nom [griech.] das, Math. ohne Getrnke dasitzen; trocken ste- N
Trio [ital.] das hen: auf trockenem Boden; in trocke-
Tri|o|de [griech.] die, Elektr. nem Raum; aber: wegen der Drre hat
O
Tri|o|le [ital.] die, Mus. das Milchvieh lange Zeit trockengestan-
Trip [engl.] der den: keine Milch gegeben; auf dem
P
Tri|pel A [lat.] das, Math.: drei zusammen- Trock(e)nen: auf trockenem Boden; auf Q
gehrige Dinge, z. B. Dreieckspunkte dem Trock(e)nen sitzen bertr.: in un-
oder -seiten A der, veraltet: dreifacher angenehmer Lage, in Verlegenheit sein; R
Gewinn im Trock(e)nen: in trockener Unter-
Tri|pel|en|tente [-at:t, lat. + frz.] die kunft; sein Schfchen im Trock(e)nen S
Bndnis dreier Staaten haben oder: ins Trock(e)ne bringen
Tri|pi|ta|ka [Sanskrit] das, nur Sg. Lehre bertr., ugs.: seinen Vorteil bei einer Sa- T
des Buddhismus che haben
tri|plo|id mit dreifachem Chromosomen- tro|cken|b|geln tr.; ein Hemd t. U
satz versehen tro |cken|le|gen tr.; ein Kind t.: es (neu)
Tri|po|lis Hauptstadt von Libyen wickeln; Land t.: es entwssern V
trip|peln intr. tro|cken|rei|ben tr., rieb trocken, tro-
Tri p|per der ckengerieben durch Reiben trocknen; W
Trip|ty|chon [-xn, griech.] das den Hund t.
Trip|tyk das dreiteilige Bescheinigung fr tro|cken|schleu|dern tr.; Wsche t. X
den Grenzbertritt von Wohnanhn- tro |cken|sit|zen intr., sa trocken, trocken-
gern und Wasserfahrzeugen gesessen, ugs.: ohne Getrnke sein; Y
trist [lat.-frz.] vgl. trocken Z

535
trockenstehen

tro|cken|ste|hen intr., stand trocken, trst|lich


trockengestanden keine Milch geben trost|los
(Milchvieh); vgl. trocken Tr|te die, ugs.
tro|cken|tup|fen tr.; das Fleisch t. Trot|tel der
tro |cken|wi|schen tr. durch Wischen trot|te|lig
trocknen; den Boden t. tro t|teln intr.; ich trottele, trottle
trock|nen tr. u. intr. tro t|ten intr.
Tr del der, nur Sg. toir [-toa:r] das, schweiz., sonst ver-
Trot
| |
tr|de|lig altet: Fuweg
tr|deln intr.; ich trdele, trdle trotz Prp. mit Gen., ugs. auch mit Dat.;
Trog der t. des Regens; t. alledem
Troi|ka [russ.] die A Gespann aus drei Trotz der, nur Sg.
Pferden A bertr.: Dreigespann von Per- trotz|dem
sonen tro t|zen intr.; jmdm. t.
tro|isch trojanisch tro t|zig
Tro|ja antike Stadt in Kleinasien Tro tz ki, Leo russ. Revolutionr
|
Tro|ja|ner der Einwohner von Troja trotz|kp|fig
tro|ja|nisch; aber: Trojanischer Krieg; ba dour [trubadu:r oder tru-, frz.] der
Trou | |
Trojanisches Pferd griech. Myth. Minnesnger
Troll der, nord. Myth.: Dmon, Unhold Trou|ble [trb(F)l, engl.] der, nur Sg., ugs.:
Trol ley [trli, engl.] der Probleme, Schwierigkeiten
|
Trom|be [frz.] die Wind-, Wasserhose Trou|ble|ma|ker [trblmkF(r), engl.] der,
Tro m|mel die ugs.: jmd., der hufig Unruhe stiftet
trom|meln intr.; ich trommele, trommle Trou|ble|shoo|ting [trblSu:t] das,
Tro m mel schl gel der nur Sg.
| | |
Trom pe te die Trou|vre [truv:r, frz.] der Minnesnger
| |
trom|pe|ten intr.; er trompetete, hat Trub der, nur Sg. trber Niederschlag bei
trompetet der Bier- und Weinherstellung
Tro|pen [griech.] nur Pl. tr|be; im Trben fischen bertr.
Tropf der A Kerl; armer T. A ugs., kurz fr Tr|be die, nur Sg.

Tropfinfusion Tru|bel der, nur Sg.
trpf|chen|wei|se tr|ben tr.
tr p|feln intr. Trb|nis die, poet.: Trbheit, Kummer
tro p|fen intr. u. tr. Trb|sal die, nur Sg.; T. blasen ugs.
Tro p fen der trb|se|lig
|
tropf|nass Trb|sinn der, nur Sg.
T Tro phe
| [griech.] die trb|sin|nig
tro|pisch Tr|bung die
Tro|po|sph|re [griech.] die Schicht der Truch|sess der, MA
Erdatmosphre bis 12 km [trk, engl.] der, amerik. Bez. fr
Truck
trop|po [ital.] Mus. Lastkraftwagen
Tro ss der A Mil.: Gesamtheit der Fahrzeu- Tru|cker [trkF(r)] der Fahrer eines Gro-
mit Gepck, Verpflegung und Aus-
ge Lkw
rstung einer Truppe A bertr.: Gefolge tru|deln intr.
Tros|se die starkes Tau Trf|fel die, ugs.: der A Pilz A Praline
der, nur Sg.
Trost Trug der, nur Sg.; Lug und T.
trost|brin|gend tr|gen intr., trog, getrogen
trs|ten tr. tr|ge|risch

536
Tugend

Tru|he die Tscher|no|byl Stadt in der Ukraine A


Trumm das od. der A Geol.: Zweig eines Tschet|sche ni en Republik im Sden
| |

Mineralgangs A Bgb.: Teil eines Schach- Russlands B
tes A sddt., sterr.: groes Stck, Bro- tschet|sche|nisch
cken tschil|pen intr. C
Trm|mer Pl. Tschu kt sche der Angehriger eines alt-
|
Tru mpf der Volkes
sibir. D
trump|fen tr. tschss! ugs.
Tru nk der A Getrnk A nur Sg. Trunksucht; Tschu wa sche der Angehriger eines
| |
E
dem T. ergeben; dem T. verfallen
sich Volkes an der Wolga
sein Tsd. Abk. fr Tausend
F
trun|ken A betrunken A bertr.: ganz er-
fllt; t. vor Begeisterung
Tse|tse|flie|ge die
T-Shirt [ti:S:t, engl.] das
G
Trupp der Tsu|ga die Tanne H
Tru p|pe die Tsu|na|mi der
[trst, engl.] der, Wirtsch.
Trust T-Tr|ger der Walzstahl mit T-frmigem I
Trus|tee [trsti:, engl.] der Treuhnder Querschnitt
Trut|hahn der TU Abk. fr Techn. Universitt J
Trutz der, nur Sg.; zu Schutz und T.; Tu|a|reg A Pl. von Targi, Angehriger ei-

Schutz- und-T.-Bndnis nes Berbervolkes in der Sahara A das, K
trut|zig; eine trutzige Burg nur Sg. Sprache der Tuareg
sin [griech.] das, nur Sg. ein Fer-
Tryp | Tu|ba [lat.] die L
ment Tu|be [lat.] die
tu|ber|ku|lar knotig, kntchenartig M
p Zaziki Fr dieses aus dem Grie- Tu|ber|ku|lin das, nur Sg. Stoff fr den Tu-
chischen stammende Fremdwort wird berkulosenachweis N
nach Schreibgebrauch (Frequenz) die tu|ber|ku|ls
Schreibung mit Z- empfohlen. Tu|ber|ku|lo|se die (Abk.: Tbc) chron. In-
O
fektionskrankheit
Tschad Staat im nrdl. Zentralafrika T|bin|gen Stadt am Neckar
P
Tscha |der der Einwohner von Tschad tu|bu|ls [lat.] rhrenfrmig Q
Tscha |dor [pers.] der Gesichtsschleier des Tu|bus der A Rhre A Zwischenring
Frauengewandes in islam. Lndern Tuch das A Gewebeart A Stoffstck R
Tschad|see der See im mittleren Sudan Tu|chols|ky, Kurt dt. Schriftsteller
kows ky, Pjotr Iljitsch russ. Kom-
Tschai | | tch|tig S
ponist T ch tig keit die, nur Sg.
| |
Tsche|che der Angehriger eines west- T |cke die T
Volkes
slaw. tu|ckern intr.
Tsche|chi|en Kurzform fr Tschechische t |ckisch U

Republik Tu dor [tju:dF(r)] der Angehriger eines
|
tsche|chisch vgl. deutsch engl. Herrschergeschlechts V
Tsche chi sche Re pu b lik die (Abk.: CR) Tuff der A Gesteinsart A kurzstieliger Blu-
| | | | |
Tsche |chow [tSxf], Anton russ. Schrift- menstrau W
steller Tf|te|lei die
Tsche|re|mis|se der Angehriger eines tf|te|lig X

ostfinn. Volkes, Selbstbez.: Mari t f|teln intr.; ich tftele, tftle
Tscher|kes|se der Angehriger einer kau- T ft ler der
|
Y

kas. Vlkergruppe Tu |gend die Z
537
tugendhaft

tu|gend|haft Tun|te die, ugs., abwertend


Tu|i|le|ri|en [tyilFri:Fn, frz.] Pl. ehemaliges tun|tig ugs.
Residenzschloss der frz. Knige in Paris T p fel chen das
| |
Tu|kan [indian.] der tp|feln tr.
Tll der ein Gewebe tu p|fen tr.
T l|le die Tu p fen der
|
Tu l|pe [trk.-pers.] die Tu p|fer der
tumb
Tr die; zwischen T. und Angel bertr.
Tu m ba [lat.] die A Grabdenkmal A groe Tur|ban [trk.-pers.] der
|
Trommel bi ne die
Tur | |
tum|meln refl. Tur|bo|la|der der
T mm ler der bo-Prop-Flug zeug das
Tur
| | |
Tu |mor [lat.] der tur|bu|lent
Tm|pel der Tur|bu|le nz die
Tu |mult [lat.] der t|ren|knal lend
|
tu|mul tu s Turf [engl.] der, nur Sg., Sport
| |
Tu|mu|lus [lat.] der Hgelgrab Tu r|gor der, nur Sg. A Bot.: Zellinnendruck
tun A tr., tat, getan; Gutes, Bses t.; A Med.: Spannungszustand (Gewebe)
freundlich t. A refl., tat, getan, ugs. in t|rig in Zus., z. B. ein-, vier-, mehr-
bestimmten Wendungen; du tust dich trig
leichter, wenn du es so machst: es geht Tr|ke der A Angehriger einer Vlker-
leichter; da tut sich was: da ist etwas los gruppe Asiens A Einwohner der Trkei
Tun das, nur Sg.; T. und Lassen; T. und Tr|kei die Staat in Sdosteuropa und
Treiben Vorderasien
Tn|che die Tur|kes|tan Gebiet in Innerasien
tn|chen tr. kis unflektierbar, kurz fr trkisfarben
tr |
Tu n dra [russ.] die, in den Polargebieten: Tr|kis der ein Edelstein
|
baumlose Steppe tr|kisch; trkischer Honig; trkisches
tu|nen [tju:nFn, engl.] tr. A Elektroakustik: Pfund (Abk.: TL); Trkischer Weizen
einstellen, abstimmen A ein Kraftfahr- Tr|kisch|rot das, nur Sg.
zeug t.: es auf hohe Leistung trimmen tr|kis|far|ben
Tu|ner [tju:nF(r), engl.] der, Rundfunk, tr|kis|grn
Fernsehen Turk|me|nis|tan
Tu|ne|si|en Staat in Nordafrika Tur|ko|lo|gie die, nur Sg.
Tu|ne|si|er der Turk|vl|ker Pl., Sammelbez. fr eine in
tu|ne|sisch Asien und Osteuropa verbreitete Vl-
T Tu|nicht|gut der kergruppe
Tu|ni|ka [lat.] die Turm der
Tu|ning [tju:n, engl.] das, nur Sg. das ma lin [singales.-frz.] der ein Edel-
Tur | |
Tunen stein
Tu|nis Hauptstadt von Tunesien Trm|chen das
Tu|ni|ser der tr|men A tr. hufen A intr., ugs.: ausrei-
tu|ni|sisch en
Tun|ke die Soe turm|hoch
tun|ken tr. eintauchen
tr |mig in Zus., z. B. zwei-, vieltrmig
lich ratsam; tunlichst: wenn mglich,
tun Turn [t:n, engl.] der A Kunstflug: steiles
|
mglichst Aufsteigen und Kehre A Rauschzustand
Tun|nel der nach Drogengenuss

538
Tz

Turn|around [t:nFraVnd, engl.] der, Ty|che [-ce:, griech.] die, nur Sg. Zufall, A
Wirtsch. Glck
tur|nen intr. Ty|coon [taku:n, engl.] der mchtiger Ge- B
nier das
Tur schftsmann
|
Turn|ta|ble [t:ntbFl, engl.] der Platten- Ty m|pa|non das verziertes Feld ber C
teller Fenstern und Tren
Tur|n|re [frz.] die, 19. Jh.: Gestell oder Ty m|pa|num das A Anat.: Trommelfell D
Polster unter dem Kleiderrock A Kesselpauke
Tur|nus [lat.] der Typ [griech.] der A Urbild, Urform A Bau- E
tur|nus|ge|m modell, Bauart A Gattung, Schlag A ge-
Tu rn va ter der, Beiname fr Friedrich meinsames Geprge mehrerer Perso-
F
| |
Ludwig Jahn
Turn|ver|ein der (Abk.: TV)
nen; ein blonder, dunkler T. A eine sol-
che Person selbst A ugs.: Kerl
G
rah men der
Tr | | Ty|pe die A Druckbuchstabe, Letter A Grad H
tur|teln intr. fr die Ausmahlung von Mehl A ugs.:
sch der
Tu komischer Mensch I
Tu |sche die Zeichentinte ty|pen tr., Industrie
tu|scheln intr. Typh|li|tis [griech.] die Blinddarmentzn- J
tu |schen tr. mit Tusche zeichnen dung
tu |schie|ren tr.; Metall t. Ty|phlon das Blinddarm K
Tus|ku|lum das behaglicher Land-, ty|phs [griech.] Med.: typhusartig
Wohnsitz Ty|phus der, nur Sg., Med.: Infektions- L
Tu|te die krankheit
T|te die; das kommt nicht in die T. ugs. Ty|pik [griech.] die, nur Sg. Lehre von M
Tu|tel [lat.] die Vormundschaft den Typen
tu|ten intr. ty|pisch N
Tu|tor [lat.] der ty|pi|sie|ren tr.
Tu|to|ri|um das Ty|pi|sie|rung die
O
tut|ti [ital.] Mus. Ty|po|graph der
Tu t ti das, Mus. Ty|po|gra|phie die, nur Sg. A Buchdru-
P
|
ti frut ti das Sspeise
Tut | | |
fr Technischer berwa-
ckerkunst A Gestaltung des Schriftsatzes Q
TV Abk. Ty|po|lo|gie die
chungs-Verein ty|po|lo|gisch R
TV Abk. fr A Turnverein A Television Ty|po|ma das Mastab fr das typo-
Tweed [twi:d, engl.] der graph. Masystem, Buchstaben-, Zei- S
Twen [engl.] der lenmesser
Twe n|ter [ndrl.] der zweijhriges Pferd Ty|pus der T
Twill [engl.] der Stoffgewebe Ty|rann [griech.] der
Twin|set [engl.] der Pullover mit Jacke Ty|ran nei die, nur Sg.
| U
gleicher Wolle und Farbe
aus ty|ran|nisch
Twist [engl.] der A Garn A Modetanz
ty|ran|ni|sie|ren tr.; jmdn. t. V
twis|ten intr. Twist tanzen Ty|ran|no|sau|rus der
Two stepp [tu:stp, engl.] der schneller
| Tyr|rhe|ner der Etrusker W
Gesellschaftstanz Tz vgl. Tezett
X
Y
Z
539
ber|be|hal|ten tr., behielt ber, berbehal-
ten, ugs.: brig behalten
ber|be|kom|men tr., bekam ber, ber-
bekommen, ugs.: sattbekommen
ber|be|las|ten tr., nur im Infinitiv und
Partizip II blich; der Wagen ist ber-
belastet
ber|be|le|gen tr., nur im Infinitiv und
U A chem. Zeichen fr Uran A Abk. fr Uni- Partizip II blich
versitt A Abk. fr Untergrund A Abk. fr ber|be|lich|ten tr., nur im Infinitiv und
Umdrehung Partizip II blich, Fot.
u. a. Abk. fr und andere(s), unter ande- ber|be|to|nen tr., nur im Infinitiv und
rem, unter anderen Partizip II blich
u. . Abk. fr und hnliche(s) ber|be|vl|ke|rung die, nur Sg.
u. a. m. Abk. fr und andere(s) mehr ber|be|wer|ten tr., nur im Infinitiv und
u. A. w. g auf Einladungskarten Abk. fr Partizip II blich; er hat diese Vorgnge
um Antwort wird gebeten berbewertet
U-Bahn Kurzwort fr Untergrundbahn ber|bie|ten tr., berbot, berboten
U-Bahn|hof der ber|blei|ben intr., blieb ber, bergeblie-
U-Bahn-Sta|ti|on die ben, ugs.: brig bleiben
bel; ble Nachrede; bler Ruf; bel sein, ber|bleib|sel das
werden; jmdm. bel mitspielen ber|blen|den tr., Film
bel das; von . sein ber|bli|cken tr.
bel|be|ra|ten ber|bor|den intr.
bel|ge|launt ber|bri n|gen tr., berbrachte, berbracht
bel|ge|sinnt ; belgesinnte Nachbarn ber|br cken tr.
|
bel|lau|nig ber|br ckungs geld das
| |
bel|neh|men tr., nahm bel, belge- ber|da|chen tr.
nommen; ich nehme es ihm sehr bel
ber|dau|ern tr.
bel|rie|chend ; eine belriechende ber|den|ken tr., berdachte, berdacht
Brhe ber|di|men|si|o|nal
bel|wol|len intr., wollte bel, belge- ber|di|men|si|o|niert
wollt; er will niemandem bel ber|do|sie|ren tr., nur im Infinitiv und
bel|wol|lend Partizip II blich; ein Medikament .
ben tr. u. refl. ber|do|sis die
ber; die Lampe hngt ber dem Tisch; ber|dre|hen tr.; er ist berdreht bertr.,
aber: wir haben die Lampe ber den ugs.
Tisch gehngt ber|druck der, Physik
U ber|all [auch: y:ber-] ber|druck|ven|til [-vn-] das
her
ber|all ber|druss der, nur Sg.
|
ber|all|hin ber|durch|schnitt|lich
ber|ar|bei tung die, nur Sg. ber|eig|nen tr. zu eigen geben; ich ber-
|
sehr
ber|aus eigne es ihm, habe es ihm bereignet
ber|ba|cken tr., berbackte oder: berbuk, ber|ei|len tr. u. refl.; bereiltes Handeln

berbacken ber|ei|n|an|der; . sprechen; . lachen
ber|be|an|spru|chen tr.; ich berbe- ber|ei|n|a n|der|le|gen tr.
anspruche ihn, habe ihn berbean- ber|ei|n|a n|der|lie|gen intr., lag ber-
sprucht einander, bereinandergelegen

540
berlegenheit

ber|ei|n|an|der|lie|gend ber|hand|neh|men intr., nahm ber- A


ber|ei|n|a n|der|schla|gen tr., schlug ber- hand, berhandgenommen
einander, bereinandergeschlagen ber|hang der B
ber|ei|n|an|der|stel|len tr. u. refl. ber|hn|gen A intr., hing ber, berge-
ber|ei|n|a n|der|wer|fen tr., warf ber- hangen A tr., hngte ber, bergehngt C
einander, bereinandergeworfen ber|hu|fen tr.; sie . ihn mit Lob
ber|ein|kom|men intr., kam berein, ber|heb|lich D
bereingekommen ber|hei|zen tr.; der Raum ist berheizt
ber|ein|kunft die ber|hit|zen tr. E
ber|ein|stim|men intr. ber|h hen tr.; berhhte Geschwindig-
| F
ber|emp|find|lich keit
ber|fahrt die
ber|fall der
ber|ho|len A tr.; ein Boot .: herber-
holen A intr.; das Schiff holt ber: neigt
G
ber|fl|lig; das Schiff ist . sich zur Seite H
ber|fi|schen tr.; ein Gewsser . ber|ho|len tr.; er hat ihn (beim Laufen)
gen tr., berflog, berflogen
ber|flie | berholt; mein Fahrzeug ist berholt I
ber|flie|ger der, ugs. worden: instand gesetzt
ber|fl|geln tr.; ich berflgele, ber- ber|h|ren tr., ugs.; das mchte ich ber- J
flgle ihn, habe ihn berflgelt hrt haben!
ber|fluss der, nur Sg. ber-Ich das, Psychoanalyse K
ber|fls|sig ber|ir|disch
ber|for|dern tr.; er ist berfordert ber|kan|di|delt ugs.: berspannt L
ber|fra gen tr.; da bin ich berfragt ber|kle|ben tr.; ich berklebe das Plakat
|
ber|fres|sen refl., berfra, berfressen, ber|ko|chen intr.; die Suppe kocht ber M
derb, ugs. ber|kom|men A intr., berkommen, nur
ber|frie|ren intr., berfror, berfroren
im Partizip II; berkommene Gebru- N
ber|fh|ren tr.; der Kranke wurde in ein che A intr., berkam, berkommen; groe
Krankenhaus bergefhrt, ugs. auch: Rhrung berkam mich
O
berfhrt ber|la|den tr., berlud, berladen
ber|fh|ren tr.; ich berfhre ihn (eines ber|la|gern tr.
P
Verbrechens), habe ihn berfhrt ber|la|ge|rung die, nur Sg. Q
ber|fl|len tr.; der Saal war berfllt ber|lang
ti on die
ber|funk | | ber|ln|ge die R
ber|ft|tern tr.; er berfttert den Hund ber|las|ten tr.
be die s tung die, nur Sg.
ber|ga | ber|la |
der
S
ber|gang der ber|lauf
ber|ge|ben tr. u. refl., bergab, bergeben ber|laut T
ber|ge|hen intr., ging ber, bergegangen ber|le|ben tr. u. refl.
wechseln (Methoden), berlaufen ber|le|ben|de(r) der od. die U
ber|ge|hen tr., berging, bergangen ber|le|bens|chan|ce [-SasF] die
nicht beachten ber|le|bens|gro V
ber|glck|lich ber|le|bens|gr|e die, nur Sg.
ber|grei|fen intr., griff ber, bergegrif- ber|le|bens|wich|tig W
fen; das Feuer greift ber ber|le|gen tr., ugs.; er legte ihm (eine
ber|gro Decke) ber, hat ihm bergelegt X
ber|gr|e die ber|le|gen A tr.; ich berlege es (mir),
ber|ha|ben tr., hatte ber, bergehabt habe es berlegt A Adj.; jmdm. . sein
Y
satthaben; ich habe es langsam ber ber|le|gen|heit die, nur Sg. Z
541
berlegung

ber|le|gung die ber|rum|peln tr.; ich berrumpele, ber-


ber|lei|ten intr. sie, habe sie berrumpelt
rumple
ber|le|sen tr., berlas, berlesen ber|run|den tr.; ich berrunde ihn, habe
ber|lie|fern tr.
ihn berrundet
ber|lis|ten tr. bers ugs.: ber das; bers Jahr
berm ugs.: ber dem ber|st; mit Blumen .
ber|macht die, nur Sg. ber|st|ti|gen tr., nur Infinitiv und Par-
ber|mch|tig tizipII blich; bersttigte Lsung
ber|ma|len tr.; ich bermale das Bild Chem.
ber|ma das ber|st|ti|gung die, nur Sg.
ber|m|ig ber|su e rung die, nur Sg.
| |
ber|mensch|lich ber|schall|ge|schwin|dig|keit die
ber|mit|teln tr.; ich bermittele, ber- ber|schau|bar
mittle seinen Dank ber|schau|en tr.
ber|mitt|lung die, nur Sg. ber|schu|men intr.
ber|mor gen; bermorgen Abend ber|schlag der
|
ber|m|den tr., nur im Infinitiv und ber|schla|gen intr., schlug ber, berge-
Partizip II blich; ich bin bermdet schlagen bereinanderlegen (Beine); sei-
ber|mut der, nur Sg. ne Stimme schlug ber
ber|m|tig ber|schla|gen A tr., berschlug, berschla-
bern ugs.: ber den; er ist bern Berg gen ungefhr berechnen; weglassen
ber|nchst; der, die, das bernchste; A refl., berschlug, berschlagen im Fallen
am bernchsten Tag um sich selbst drehen (Wagen)
ber|nach|ten intr. ber|schl|gig ungefhr
ber|n ch|tigt ber|schnei|den tr., berschnitt, ber-
ber|nah me die, nur Sg. schnitten
|
ber|ord|nen tr.; bergeordnete Dienst- ber|schrei|ten tr., berschritt, ber-
stelle schritten
ber|pro|duk|ti|on die, nur Sg. ber|schrift die
ber|pr|fen tr. ber|schuss der
ber|pr|fung die ber|schs|sig
ber|qua|li|fi|ziert ber|scht|ten tr., ugs.; ich habe etwas
ber|quel|len intr., quoll ber, bergequol- Wasser bergeschttet
len; berquellende Freude ber|scht|ten tr.; nach dem Vortrag
ber|que|ren tr.
berschttete er sie mit Fragen
ber|ra|gen tr. ber|schwang der, nur Sg.
ber|ra|schen tr. ber|schwng|lich
ber|ra schung die ber|schwap|pen intr., ugs.: das Wasser
|
U ber|re |ak|ti|on die schwappt ber, ist bergeschwappt
ber|re|den tr. ber|schwem|mung die
ber|re|dungs|kunst die ber|see ohne Artikel; Waren aus .
ber|re|gi|o|nal ber|see|isch
ber|rei|chen tr. ber|seh|bar
ber|reich|lich ber|se|hen tr., sah ber, bergesehen, ugs.:
ber|reif so oft sehen, dass man es nicht mehr
ber|reizt|heit die, nur Sg. mag
ber|rest der ber|se|hen tr., bersah, bersehen A nicht
ber|rol|len tr. sehen; nicht beachten A berblicken

542
brig

ber|sen|den tr., bersendete oder: ber- ber|wa|chen tr. A


bersendet oder: bersandt
sandte, ber|wa chungs sys tem das
| | |
ber|set|zen tr.; er setzt ihn ber, hat ihn ber|wl|ti|gen tr. B
bergesetzt ber|w l|ti|gend
ber|set|zen tr.; ich bersetze das Buch, ber|wei sen tr., berwies, berwiesen;
| C
habe es bersetzt ich berweise den Betrag, habe ihn
ber|set|zung die berwiesen D
die
ber|sicht ber|wei|sung die
ber|sicht|lich ber|wer|fen tr., warf ber, bergeworfen E
ber|sie|deln [auch: -si:-] intr.; ich siede- anziehen, umhngen
le, siedle ber oder: ich bersiedele, ber|wer|fen refl., berwarf, berworfen
F

bersiedle; ich bin bergesiedelt oder:
bersiedelt
sich zanken
ber|wie|gend
G
ber|sinn|lich ber|wind|bar H
ber|span|nen tr.; ich habe den Bogen ber|win|den tr., berwand, berwunden
chern tr.
berspannt bertr. ber|wu |
der
I
ber|spannt bertrieben ber|wurf
ber|spie len tr.
| ber|zahl die, nur Sg.; in der . J
ber|spit|zen tr., bertr.: zu weit treiben ber|zh|lig

ber|spru|deln intr. ber|zeich|nen tr. K
ber|ste|hen intr., stand ber, bergestan- ber|zeu|gen tr.; ich berzeugte ihn
den ber einen Rand hinausragen ber|zch|ten tr. L
ber|ste|hen intr., berstand, berstanden ubi|qui|tr berall vorkommend
berwinden b|lich M
ber|stel|len tr., Amtsdeutsch; die Akten b|li|cher|wei|se
wurden berstellt U-Boot das, Kurzwort fr Unterseeboot N
ber|steu|e|rung die, nur Sg. U-Boot-Krieg der
ber|strei|fen tr.
O
ber|stun|de die brig:
ber|str|zen tr. u. refl. A Groschreibung: das, alles brige;
P
ber|ta|rif|lich die, alle brigen; ich werde noch ein Q
ber|teu|ern tr., meist im Infinitiv oder briges tun: noch etwas, was eigent-
Partizip II; die Waren sind berteuert lich nicht notwendig ist; im brigen. R
ber|tl|peln tr., meist im Partizip II oder A Getrenntschreibung: brig sein;
berlisten; er wurde bertlpelt
Passiv: brig behalten; die brig gebliebenen S
ber|t|nen tr. Mitglieder; die brig gelassene
ber|trag|bar Lcke. T
ber|tra|gen tr., bertrug, bertragen; A Getrennt- oder Zusammenschrei-
bertragene Bedeutung bung: einen Rest vom Essen brig U
ber|tref|fen tr., bertraf, bertroffen haben; aber: etwas fr jmdn. brig-
ber|trei ben tr., bertrieb, bertrieben
| haben; es ist noch etwas Suppe brig V
ber|trei|bung die geblieben; aber: ihm ist nichts anderes
ber|trie|ben briggeblieben , als : kein ande- W
ber|trump|fen tr.; jmdn. . rer Ausweg geblieben; nichts vom Ku-
ber|tn|chen tr. chen brig lassen; aber: sehr zu wn- X

ber|voll schen briglassen .
ber|vor|tei|len tr.
Y
ber|vo r tei lung die, nur Sg. b|rig

| | Z
543
brig behalten

b|rig be|hal|ten tr., behielt brig, brig Uk|ra|i|ne Staat in Osteuropa


behalten uk|ra|i|nisch
b|rig|blei|ben intr., blieb brig, brig- Uku|le|le [polynes.-engl.] die od. das klei-
geblieben; mir wird nichts anderes .: ne Gitarre aus Hawaii
kein anderer Ausweg bleiben UKW Abk. fr Ultrakurzwelle
b|rig blei|ben intr., brig blieb, brig ge- UKW-Emp|fn|ger der
blieben als Rest zurckbleiben Ulan [trk.] der
b|ri|gens Ulan-Ba|tor Hauptstadt der Mongolei
b|rig ge|blie|ben Ulk der Spa, Unfug
b|rig ge|las|sen u l|kig spaig, drollig
b|rig|ha|ben tr., hatte brig, briggehabt; U ls ter der
|
etwas fr jmdn. brighaben: ihn m- Abk. fr ultimo
ult.
gen; vgl. brig Ul|ti|ma Ra|tio [-tsjo] die, nur Sg. letztes
b|rig|las|sen tr., lie brig, briggelas- Mittel, letzter Ausweg
sen; (einiges) zu wnschen briglassen ul|ti|ma|tiv
b|rig las|sen tr., lie brig, brig gelassen Ul|ti|ma|tum das
nicht verbrauchen ul|ti|mo (Abk.: ult.) am letzten (des Mo-
bung die nats), z. B. ultimo Mai
bungs|auf|ga|be die Ul|ti|mo der letzter (Tag des Monats)
bungs|hal|ber U l|tra [lat.] der Angehriger einer extre-
u. d. M. Abk. fr unter dem Meeres- men polit. Richtung
spiegel Ul|tra|kurz|wel|len|sen|der der
. d. M. Abk. fr ber dem Meeresspiegel Ul|tra|ma rin das, nur Sg. blaue Farbe
|
UdSSR Abk. fr Union der Sozialistischen ul|tra|ma|rin|blau; etwas u. streichen
Sowjetrepubliken ul|tra|rot infrarot
u. E. Abk. fr unseres Erachtens U l tra schall der, nur Sg.
| |
UEFA die, nur Sg. Europ. Fuballver- U l|tra|schall|di|a|gnos|tik die, nur Sg.
band tra vi o lett (Abk.: UV)
ul | | | |
UEFA-Cup [-kp] der, Sport Ul|tra|vi|o|le tt das, nur Sg.
Ufer das um
ufer|los; das geht ins Uferlose u m|n|dern tr.; ich ndere, ndre es um
Uf|fi|zi|en Pl. Palast in Florenz u m|ar|bei|ten tr.
Uffz. Abk. fr Unteroffizier ar men tr.
um | |
UFO das, Kurzwort fr unbekanntes Um|ar|mung die
Flugobjekt um|be nen nen tr., benannte um, umbe-
| |
U-fr|mig nannt; wir benennen die Strae um
Ugan|da Staat in Ostafrika Um|be|nen|nung die
Uga n|der der u m|be|set|zen tr.
U ugan|disch u m|bet|ten tr.

U-Haft die, nur Sg., Kurzwort fr Unter- u m|bie|gen tr., bog um, umgebogen
suchungshaft u m|bil|den tr.
Uh|land, Ludwig dt. Schriftsteller u m|blt|tern tr.
Uhr die; acht Uhr; es ist acht Uhr fnf (in u m|bli|cken refl.
Ziffern: 8.05 Uhr); Acht-Uhr-Zug (mit U m bra [lat.] die, nur Sg.
|
Ziffer: 8-Uhr-Zug) U m|brer der Einwohner von Umbrien
Uhr|zeit die
Um|bri|en eine Landschaft in Italien
Uhu der eine Eule u m|brin|gen tr., brachte um, umgebracht
Ukas [russ.] der U m bruch der
|

544
umsatteln

um|bu|chen tr. um|h|ren refl., ugs. A


u m|da|tie|ren tr. hl len tr.
um | |
u m|den|ken tr., dachte um, umgedacht um|ju|beln tr. B
u m|deu|ten tr. um|kmp|fen tr.
U m deu tung die
| | Um|kehr die, nur Sg. C
u m|dis|po|nie|ren tr. u m|kehr|bar
u m|dre|hen tr. u m|keh|ren intr. u. tr.; ich kehre um D
dre hung die
Um U m klei de ka bi ne die
| | | | | | | E
um|ei|n|an|der; sie kmmern sich nicht u m|klei|den refl.; ich kleide mich um, ha-

u.; u. herumgehen; sich u. sorgen be mich umgekleidet
um|ei|n|an|der|dre|hen tr. um|klei|den tr.; ich umkleide die Lampe
F
um|ei|n|a n|der|lau|fen intr., lief umeinan- mit Bast, habe sie umkleidet G

der, umeinandergelaufen um|kni|cken tr. u. intr.
um|ei|n|an|der|schlin|gen tr., schlang um- u m|kom|men tr., kam um, umgekommen H
umeinandergeschlungen
einander, U m kreis der
|
krei sen tr.
um|er|zie|hen tr., erzog um, umerzogen um | | I
u m|fah|ren tr., fuhr um, umgefahren beim um|krem|peln tr.; ich krempele, kremple
Fahren umwerfen die rmel um, habe sie umgekrempelt J
um|fah|ren tr., umfuhr, umfahren (um et- Um|la|ge die
was) herumfahren la gern tr.; von Leuten umlagert
um | | K
um|fal|len intr., fiel um, umgefallen Um|land das, nur Sg. umliegendes Land
U m fang der
|
Um|lauf der L
u m|fng|lich u m|lau|fen intr., lief um, umgelaufen krei-
U m feld das, nur Sg.
| sen (Geld) M
flie en tr., umfloss, umflossen
um um|lau|fen tr., umlief, umlaufen (um et-
| | N
um|for|men tr. was) herumlaufen
u m|for|mu|lie|ren tr. Um|lauf(s)|ge|schwin|dig|keit die
U m fra ge die
| | U m|laut der
O
U m|gang der u m|le|gen tr.
u m|gng|lich u m|lei|ten tr.
P
m gangs spra che die m lei tung die
U | | | U | | Q
u m|gangs|sprach|lich u m|ler|nen intr.
gar nen tr. u m|lie|gend; die umliegenden Drfer
um | | R
um|ge |ben tr., umgab, umgeben U m luft die, nur Sg. aufbereitete Luft
|
Um|ge|bung die, nur Sg. u m|mel|den tr. S
um|ge|hen intr., ging um, umgegangen in um ori en tie ren refl.
| | | |
Bewegung, im Umlauf sein (Gercht) u m|po|len tr. T
um|ge|hen tr., umging, umgangen (um et- u m|quar|tie|ren tr.
was) herumgehen, vermeiden rah men tr.
um | | U
um|ge|hend sofort um|ru|men tr.
ge hung die, nur Sg.
Um | | um ren nen tr., rannte um, umgerannt
| | V
Um|ge|hungs|stra|e die rin gen tr. von allen Seiten umgeben
um | |
um|ge|kehrt Um|riss der W
u m|ge|stal|ten tr.; ich gestalte es um U m|riss|zeich|nung die
u m|grup|pie|ren tr. u m|rh|ren tr. X
U m hang der u m|rs|ten tr.
| Y
u m|hn|gen tr. u ms ugs.: um das
um hau en tr., hieb um, umgehauen u m|sat|teln intr., meist bertr.

| |
Z
545
Umsatz

Um|satz der um|struk|tu|rie|ren tr.


u m|schau|en refl. u m|stl|pen tr.
U m schlag der U m sturz der
| |
u m|schla|gen tr. u. intr., schlug um, um- u m|str|zen tr. u. intr.
geschlagen U m strz ler der
| |
um|schlie|en tr., umschloss, umschlossen u m|strz|le|risch
um|schrei|ben tr., schrieb um, umgeschrie- u m|tau|schen tr.
ben anders schreiben u m|trei|ben tr., trieb um, umgetrieben
um|schrei|ben tr., umschrieb, umschrieben U m trieb der A Forstw. A Rnke
|
mit anderen Worten ausdrcken u m|trie|big
um|schul|den tr.; ein Unternehmen u. U m trunk der
|
u m|schu|len tr.
UMTS Datenbertragungstechnik
U m sch ler der um|tun tr. u. refl., tat um, umgetan, ugs.
| |
U m|schu|lung die u m|ver|tei|len tr.

Um|schwei|fe Pl. wach sen [-ks-] tr., umwuchs, um-
um | |
u m|schwen|ken intr. wachsen (um etwas) herumwachsen
U m schwung der um|wl|zen tr.
|
se geln tr.
um U m wlz pum pe die
| | | | |
um|se|hen refl., sah um, umgesehen u m|wan|deln tr.; ich wandele, wandle es
u m sein intr., war um, um gewesen, ugs. um, habe es umgewandelt
u m|sei|tig; die umseitige Abbildung Um|wand|lung die
u m|seits Adv. auf der Rckseite U m|weg der
u m|set|zen tr. U m|welt die, nur Sg.
U m sicht die, nur Sg. u m|welt|be|wusst
|
u m|sich|tig u m|welt|freund|lich
u m|sie|deln tr. u. intr. u m|welt|scho|nend
u m|so desto; umso mehr; umso weniger U m welt schutz der, nur Sg.
| |
sonst unflektierbar
um u m|wen|den tr.; ich wende das Blatt um,
|
um|so r|gen tr. habe es umgewendet; ich wandte oder:
Um|spann
|werk das wendete mich um, habe mich umge-
sp len tr.; Wellen u. die Insel
um wandt oder: umgewendet
| |
Um|stand der um|wer|ben tr., umwarb, umworben
u m|stn|de|hal|ber; aber: gewisser Um- um|wer fen tr., warf um, umgeworfen
|
stnde halber u m|wid|men tr.; eine Nutzflche u.
um|stnd|lich wit tert; von Geheimnissen u.
um | |
u m|stands|hal|ber um|w l ken refl.
|
ste hen tr., umstand, umstanden; die
um um|zu nen tr.
| | |
Leute umstanden den Unfallwagen um|zie|hen A tr., zog um, umgezogen Klei-
U um|ste|hend auf der Rckseite dung wechseln A intr., zog um, umgezo-
U m ste hen de Pl.; die Umstehenden gen die Wohnung wechseln
| | |
u m|stei|gen intr., stieg um, umgestiegen um|zie|hen refl., umzog, umzogen sich be-
u m|stel|len tr.; ich stelle den Betrieb um, wlken
habe ihn umgestellt um|zin|geln tr.
um|stel|len tr.; die Polizisten umstellten Um|zug der

das Haus, haben es umstellt Abk. fr United Nations: Vereinte Na-
UN
um|stim|men tr. tionen
u m|sto|en tr., stie um, umgestoen un|ab|n|der|lich [auch: -n-]
strit ten nicht geklrt, zweifelhaft
um u n|ab|ding|bar [auch: -d-]
| |

546
Uncle Sam

un|ab|hn|gig un|be|grenzt [auch un-]



A
U n ab hn gig keit die, nur Sg. un|be|hag lich
| | | | |
u n|ab|kmm|lich un be han delt
| | | B
u n|ab|ls|sig [auch: -ls-] u n|be|hel|ligt
u n|ab|sicht|lich be irr bar [auch: un-]
un | | | C

u n|ab|wend|bar [auch: -vnt-] un|be|irrt
u n|acht|sam un be kannt; das Grabmal des Unbekann-
| |
D
u n|hn|lich ten Soldaten; Anzeige gegen unbekannt
u n|an|fecht|bar [auch: -fct-] un|be|km|mert E
u n|an|ge|foch|ten u n|be|leckt bertr., ugs.: unberhrt
u n|an|ge|kn|digt u n|be|mannt
F
u n|an|ge|nehm u n|be|nom|men; es bleibt dir u. G
u n|an|ge|tas|tet; etwas u. lassen u n|be|nutzt
u n|an|nehm|bar [auch: -ne:m-] u n|be|ob|ach|tet H
U n an nehm lich keit die u n|be|quem
| | | |
u n|an|stn|dig be re chen bar [auch: un-]
un | | | | I
an tast bar tigt
un | | | un|be|rech |
un|ap|pe tit lich
n art die
| | u n|be|rck|sich|tigt
be rhr bar [auch: un-]
J
U | un | | |

un|ar|tig un|be|rhrt
K
u n|at|trak|tiv un be scha det
| | |
u n|auf|fl|lig u n|be|schol|ten L
auf find bar [auch: un-]
un u n|be|schrankt
| | |
un|auf|ge for dert
| |
be schreib lich [auch: un-]
un | | | M
auf halt sam [auch: un-]
un | | | un|be|se|hen; etwas unbesehen kaufen
un|auf|hr lich [auch: un-
|

] un be sieg bar [auch: un-]
| | |
N

un|auf|ls|bar [auch: un-] un|be|stn|dig

un|auf|ls|lich [auch: un-] un be stech lich
| | |
O

un|aus|bleib|lich [auch: un-] u n|be|stimmt
un|aus|ge|go|ren ugs.
be streit bar [auch: un-]
un
P
| | |
un aus ge setzt unaufhrlich
| | |
aus rott bar [auch: un-]
un|be|strit|ten [auch: un-]
Q
un | | | un|be|tont; unbetonte Silbe
ch bar beug sam [auch: un-]
un|aus|spre | un | | R
un|aus|spre ch|lich [auch: un-] un|be|wacht
un|aus|steh |lich [auch: un-] un be waff net
| | | S

un|bn|dig [auch: un-] u n|be|weg|lich

un|be |ab|sich|tigt u n|be|wegt T
u n|be|dacht unbesonnen u n|be|wohnt
be dach ter wei se
un | | | | | u n|be|wusst U
un|be|darft unerfahren, naiv U n be wuss te(s) das, nur Sg.
| | |
un be denk lich
| | | be zahl bar [auch: un-]
un | | | V

u n|be|dingt [auch: -dit] un|be|zwing|bar [auch: un-]
u n|be|ein|druckt
Un|bil|den nur Pl.; die U. des Wetters
W
u n|be|fleckt; aber: Mari Unbefleckte U n|bill die, nur Sg.; U. erleiden
Empfngnis u n|bot|m|ig widersetzlich X
un|be|fris|tet u n|christ|lich
u n|be|fugt cle Sam [kl sm, engl.] ohne Artikel,
Un |
Y
be greif lich [auch: un-]
un | | | scherzh. fr die USA Z

547
uncool

un|cool [-ku:l] ugs. un|end|lich; unendliche Ferne; bis ins Un-



endliche; u. viel
und: un|ent|behr|lich [auch: un-]
A Zeichensetzung: Sind gleichrangige un|ent|gelt|lich [auch: un-]
Teilstze, Wortgruppen oder Wrter un|ent|rinn bar [auch: u n-]
|
durch und verbunden, so setzt man Un|ent|schie
|den das, nur Sg.
kein Komma: Sie wisse Bescheid und
un|ent|schul|digt
der Vorgang sei ihr vollkommen klar, ent wegt [auch: un-]; ein paar Unent-
un | |
sagte sie. wegte ugs.
Bei der Reihung von selbststndigen Un|er|fah|ren|heit die, nur Sg.
Stzen kann ein Komma gesetzt wer- er find lich [auch: un-]
un | | |
den. Aus Grnden der bersichtlich- un|er|fo rsch lich [auch: un-]
|
keit wird empfohlen, von dieser Mg- un|er|grnd|lich [auch: u n-]

lichkeit Gebrauch zu machen: Das un|er|klr lich [auch: un- ]
|
Feuer brannte endlich, und sie un|er|lss|lich
machten es sich gemtlich. un|er|me ss lich
|
un|er|md lich [auch: un-]
|
und (Abk.: u.), (Zeichen: & (in Firmen- un|er|schro|cken
namen)); zwei und zwei ist vier; Tag un er setz bar [auch: un-]
| | |
und Nacht; und andere(s) (Abk.: u. a.); un|er|se tz|lich [auch: un-]

und hnliches (Abk.: u. .); und anderes un|er|wi|dert
mehr (Abk.: u. a. m.); und so fort (Abk.: u n|er|wnscht
usf.); und so weiter (Abk.: usw.)
UNE SCO die, Kurzwort fr United Na-
un|denk|bar [auch: un-] tions Educational, Scientific and Cul-

un|de nk|lich; vor undenklichen Zeiten tural Organization: Organisation der

Un|der|co|ver|agent [ndF(r)kvF(r)-, Vereinten Nationen fr Erziehung,
engl.] der Geheimagent Wissenschaft und Kultur
Un|der|dog [ndF(r)dg, engl.] der un|f|hig
Un|der|ground [ndF(r)graVnd, engl.] der, U n f hig keit die, nur Sg.
| | |
nur Sg. Protestbewegung u n|fair [-f:r, engl.]
Un|der|state|ment [ndF(r)sttmFnt, U n fall der
|
engl.] das Untertreibung u n|fall|frei; unfallfreies Fahren
un|deut|lich fass bar
un | |
u n|dif|fe|ren|ziert un|fa ss|lich
di ne die, Myth.: weibl. Wassergeist
Un un|fehl bar [auch: un-]
| | |
Un|ding das, nur Sg.; es ist ein U. un|fern; u. des Waldes
u n|dis|zi|pli|niert U n flat der, nur Sg. A Schmutz, Unrat
|
u n|duld|sam A bertr.: Beschimpfungen
U U n eben heit die
| | un|fl|tig gemein, sehr grob
u n|echt u n|fle|xi|bel nicht anpassungsfhig
un ehe lich u n|freund|lich
| |
u n|ehr|lich u n|frucht|bar
u n|ei|gen|nt|zig U n fug der, nur Sg.
|
u n|ein|ge|schrnkt U n|gar der Einwohner von Ungarn
u n|ein|heit|lich u n|ga|risch; aber: Ungarische Rhapsodie
u n|ei|nig U n ga risch das, nur Sg. Sprache der Un-
| |
ein nehm bar [auch: un-]
un garn; vgl. Deutsch
| | |
un|eins uneinig; wir sind uneins Un|garn Staat in Europa

548
uni

un|gast|lich un|ge|schrie|ben A
u n|ge|ach|tet u n|ge|spritzt
u n|ge|ahnt ugs. u n|ge|straft B
u n|ge|bremst u n|ge|stm
u n|ge|bh|rend u n|ge|shnt C
u n|ge|bhr|lich u n|ge|sund
U n ge duld die, nur Sg.
| | u n|ge|tan; es blieb ungetan D
u n|ge|dul|dig u n|ge|trbt; in ungetrbter Freude
u n|ge|eig|net U n ge tm das
| |
E
u n|ge|fhr; das kommt nicht von u. u n|ge|wiss; ein ungewisses Schicksal; et-
u n|ge|fhr|lich was im Ungewissen lassen F
u n|ge|fragt Un|ge|wiss|heit die, nur Sg. G
u n|ge|hal|ten leicht rgerlich, verstimmt u n|ge|whn|lich
u n|ge|heu|er u n|ge|wohnt H
U n ge heu er das u n|ge|zhlt
| | |
ge heu er lich [auch: un-] emprend n ge zie fer das, nur Sg.
un | | | |
U | | | I
un|ge|hin|dert u n|ge|zo|gen
u n|ge|ho|belt bertr.: unhflich u n|glaub|haft J
u n|ge|h|rig u n|glu|big
U n ge hor sam der, nur Sg.
| | | U n glu bi ge(r) der od. die
| | | K
U n|geist der, nur Sg. glaub lich [auch: un-]
un | |

un|ge|kns|telt un|gleich
L
u n|ge|le|gen unpassend; ich kam u. U n glck das
|
u n|ge|lenk u n|glck|lich M
u n|ge|len|kig glck li cher wei se
un | | | | |
u n|ge|liebt Un|gna|de die, nur Sg.; (bei jmdm.) in U. N
U n ge mach das, nur Sg. Unglck fallen
| | O
ge mein [auch: un-]
un un|gn|dig
| |
un|ge|mt|lich u n|gra|de
u n|ge|nau u n|gl|tig
P
n ge nau ig keit die n gl tig keits er kl rung die
U | | | | U | | | | | | Q
u n|ge|niert [-ZF-] U n|gunst die; er hat sich zu meinen Un-
ge nie bar [auch: un-] gunsten verrechnet; zuungunsten
un | | | R
un|ge|n|gend meines Freundes
un ge pflegt
| | un|gns|tig S
u n|ge|rade u n|gut; ein ungutes Gefhl; nichts fr u.!
u n|ge|recht u n|hand|lich T
u n|ge|reimt; auch bertr.: unsinnig U n heil das, nur Sg.
|
u n|ge|st|tigt; ungesttigte Lsung Chem. u n|heil|brin|gend U
u n|ge|su|ert ohne Sauerteig u n|heil|dro|hend
u n|ge|sche|hen u n|heil|kn|dend V
U n ge schick das, nur Sg. u n|heil|schwan|ger
| |
u n|ge|schickt u n|heil|ver|kn|dend W
u n|ge|schlacht u n|heil|voll
u n|ge|schla|gen u n|hf|lich X
u n|ge|schlecht|lich; ungeschlechtliche U n hold der
|
Fortpflanzung u n|hy|gi|e|nisch [-gje:-]
Y
un|ge|scho|ren uni [yni:, auch: y:ni, frz.] einfarbig
Z
549
Uni

Uni ugs., Kurzwort fr Universitt un|les|bar



UNICEF die, Kurzwort fr United Nations u n|le|ser|lich
International Childrens Emergency u n|lieb; es ist mir nicht unlieb, dass
Fund: Internationaler Kinderhilfsfonds u n|lieb|sam unangenehm
der Vereinten Nationen ls bar [auch: un-]
un | |
unie|ren [lat.] tr.; unierte Kirchen un|ls|lich
uni|form einheitlich, einfrmig Un|ma das, nur Sg.
Uni|fo rm [auch: uni-] die u n|ma|geb|lich
uni|for mie ren tr. u n|m|ig
| |
Uni|kat das einzige Ausfertigung U n men ge die riesige Menge
| |
Uni|kli|nik die, Abk. fr Universittsklinik U n|mensch der
Uni|kum das mensch lich [auch: un-]
un | |
un|in|te|r|es|sant un|miss ver stnd lich
| | |
on die
Uni u n|mit|tel|bar
|
Uni|on Jack [ju:njFn dZk, engl.] der brit. Un mg lich keit die, nur Sg.
| | |
Nationalflagge Un|mo|ral die, nur Sg.
Uni|ons|par|tei|en Pl., Sammelbez. fr u n|mo|ra|lisch
CDU und CSU u n|mo|ti|viert [-vi:rt]
Uni|sex der, nur Sg. u n|mu|si|ka|lisch
uni|so|no [ital.] A Mus. A bertr.: einstim- U n mut der, nur Sg.
|
mig nach ahm lich
un | | |
Uni|so|no das, Mus. un|nah|bar
Uni|ted Na|tions [jVnatd nSnz, engl.] un|na|tr|lich
Pl. (Abk.: UN) Vereinte Nationen u n|n|tig
uni|ver|sal [-vr-, lat.] allgemein u n|ntz
Uni|ver|sal|ge|nie [-vrza:lZFni:] das, ugs. nt zer wei se
un | | | |
uni|ver|sell [-vr-, lat.] universal UNO die, nur Sg., Kurzwort fr United
Uni|ver|si |tt [-vr-] die Nations Organization: Organisation der
Uni|ver|sum [-vr-] das, nur Sg. Vereinten Nationen
un|kal|ku|lier|bar unvorhersehbar un|or|dent|lich
U n ke die ein Froschlurch U n ord nung die, nur Sg.
| | |
u n|ken intr., ugs.: Unglck prophezeien u n|or|tho|dox eigenwillig, unangepasst
U n kennt nis die, nur Sg.
UNO-Si
| | |cher|heits|rat der, nur Sg.
u n|klar; jmdn. im Unklaren lassen un|par|tei isch neutral
|
U n klar heit die U n par tei i sche(r) der od. die
| | | | ||
u n|klug
un|par|tei|lich
u n|kol|le|gi|al u n|pas|send
kon trol lier bar [auch: un-]
un u n|pss|lich nicht ganz gesund
| | | |
U un|kon|trol|liert

U n per son die
| |
un kon ven ti o nell [-vn-] u n|per|sn|lich
| | | | |
u n|kon|zen|triert unaufmerksam un plat ziert; den Ball u. schieen
| |
U n kos ten nur Pl. po co [ital.] Mus.: ein wenig
un
| | |
u n|kul|ti|viert [-vi:rt] un|pr ten ti s bescheiden
| | |
knd bar [auch: un-]
un u n|pr|zi|se
| |
un|kun dig u n|pro|duk|tiv
|
un lngst krzlich, neulich u n|pro|fes|si|o|nell
|
u n|lau|ter; unlauterer Wettbewerb u n|pnkt|lich
un leid lich u n|qua|li|fi|ziert
| |

550
Untenstehende(s)

Un|rast die, nur Sg. un|se|rer|seits von uns aus A


U n|rat der, nur Sg. Abfall, Kehricht u n|se|res|glei|chen Leute wie wir
u n|re|a|lis|tisch u n|se|res|teils von unserer Seite B
u n|recht; u. handeln, sein; du tust u. da- u n|se|ret|hal|ben
ran, ihn zu bestrafen; das war u. von u n|se|ret|we|gen C
dir; aber: Unrecht bekommen; Un- u n|se|ri|ge vgl. unser
recht haben; jmdm. Unrecht tun; u n|se|ri|s D
in unrechte Hnde fallen; an den Un- u n|ser|seits
rechten geraten; etwas Unrechtes u n|sers|glei|chen E
Un|recht das, nur Sg.; jmdm. ein U. tun; u n|si|cher; sich u. sein
ihm ist U. geschehen; im U. sein; jmdn. U n si cher heit die F
| | |
zu U. verdchtigen; groes U. erleiden u n|sicht|bar G
un|recht|m|ig Un sinn der, nur Sg.
|
u n|red|lich u n|sin|nig H
u n|reif Un sit te die
| |
u n|rein; ins Unreine schreiben u n|sitt|lich I
u n|ren|ta|bel u n|so|li|de
U n ren ta bi li tt die, nur Sg.
| | | | |
rett bar [auch: un-]
u ns|rer|seits J
un | | u ns|res|glei|chen
Un|ruh

die, in Uhren: Gangregler u ns|res|teils K

Un|ru|he die u ns|ret|hal|ben
u n|ru|hig u ns|ret|we|gen L
u ns Personalpron., Dat. und Akk. von wir; u ns|ret|wil|len
unter uns; ein Freund von uns u ns|ri|ge vgl. unser M
un|sach|ge|m u n|statt|haft
u n|sach|lich sterb lich [auch: un-]
un | |
N
sag bar ruhelos
un | | un|stet
un|sg|lich un still bar [auch: un-]
| |
O
mig keit die
un|scharf Un|stim
U n schr fe die
| |
u n|strei|tig bestimmt, zweifellos
P
| |
u n|schick|lich u n|strit|tig Q
un schls sig; unschlssiger Beweis u n|sym|pa|thisch
| |
n schuld die, nur Sg. u n|ta|de|lig
U

|
n tat die R
un|schul|dig U |
u n|selbst|stn|dig u n|t|tig S
U n selbst stn dig keit die, nur Sg. un taug lich
| | | | | |
u n|se|lig teil bar [auch: un-]
un | |
T
u n|sen|si|bel un|ten; u. sein; u. bleiben; u. stehen; dort,
u n|ser A Personalpron., Gen. von wir; er hier u.; links, rechts u.; nach u. (hin), U
gedenkt, erinnert sich unser; wir sind von u. (her); unten erwhnt ; unten
unser vier (nicht: unserer) A Possessiv- genannt ; unten liegend ; bei V
pron.; unser Sohn, unsere Tochter; un- jmdm. unten durch sein
seres Wissens (Abk.: u. W.); dieser Gar- un|ten|durch; u. gehen; vgl. unten W
ten ist der unsere oder: unsre oder: uns- un|ten er|whnt
rige; die Unseren oder: Unsren u n|ten ge|nannt X
oder: Unsrigen : unsere Angehrigen u n|ten lie|gend
un|ser|ei|ner u n|ten|ste|hend
Y
u n|ser|eins U n ten ste hen de(s) das
| | | | Z

551
unter

un|ter Un|ter|glie|de|rung die


u n|ter|be|setzt Un|ter|grund der
u n|ter|be|wer|ten tr., nur im Infinitiv und U n|ter|grund|bahn die (Kurzwort:
Partizip blich; unterbewertet U-Bahn)
un|ter|be|wusst un|ter|ha|ken tr., ugs.
U n ter be wusst sein das, nur Sg. u n|ter|halb Prp. mit Gen.
| | | |
ter bie ten tr., unterbot, unterboten
un U n ter halt der, nur Sg.; U. zahlen
| | | | |
un|ter|bin|den tr., unterband, unterbunden ter halt sam kurzweilig
un | | |
ben intr., unterblieb, unter-
un|ter|blei kos ten nur Pl.
Un|ter|halts
| | |
blieben u n|ter|halts|pflich|tig
un|ter|bre|chen tr., unterbrach, unterbro- ter hal tung die
Un | | |
habe ihn unterbrochen
chen; ich Un|ter|hnd ler der
|
Un|ter|bre|chung die
un|ter|hh|len tr.
un|ter|brin gen tr., brachte unter, unterge- Un|ter|holz das, nur Sg.
|
bracht u n|ter|ir|disch
Un|ter|brin|gung die, nur Sg. ter jo chen tr. unterwerfen
un | | |
ter der Hand heimlich
un un|ter|ke l lern tr.
| |
un|ter|des|sen Un|ter|kie fer der
|
un|ter|dr cken tr. u n|ter|kom|men intr., kam unter, unterge-
|
un|te|re(r, -s); die untere Schicht kommen
ter ei n an der; etwas u. ausmachen
un Un|ter|kom|men das, nur Sg.; kein Unter-
| | | | |
un|ter|ei|n|a n|der|le|gen tr. kommen finden
un|ter|ei|n|a n|der|schrei|ben tr., schrieb un|ter|kh|len tr.

untereinander, untereinandergeschrieben un|ter|khlt
un|ter|ei|n|an|der|set|zen tr. Un|ter|kh|lung die, nur Sg.
un|ter|ei|n|a n|der|ste|hen intr., stand un- Un|ter|kunft die
tereinander, untereinandergestanden U n|ter|la|ge die
un|ter|ei|n|an|der|stel|len tr. U n|ter|lass der; ohne Unterlass
un|ter|ent|wi ckelt ter las sen tr., unterlie, unterlassen
un
| | | |
u n|ter|er|nhrt Un|ter|la s sung die
|
U n ter er nh rung die, nur Sg. Un|ter|lauf der
| | | |
ter fan gen tr. u. refl., unterfing, unter-
un
un|ter|lau|fen intr. u. tr., unterlief, unter-
| | |
fangen laufen; es ist mir ein Fehler unterlaufen
Un|ter|fan|gen das Un|ter|le|gen|heit die, nur Sg.
un|ter|for|dert Un|ter|leib der
Un|ter|fh rung die ter lie gen intr., unterlag, unterlegen
un
| | | |
Un|ter|funk|ti|on die Un|ter|lip|pe die
ter ft tern tr.; bertr.: sttzen
un u n|term ugs.: unter dem
| | |
U
Un|ter|gang der ter ma len tr. begleiten
un | | |

un|ter|g|rig un|ter|mau|ern tr.; auch bertr.; er hat sei-
ter ge ben; jmdm. u. sein
un ne Argumente untermauert
| | |
Un|ter|ge|be|ne(r) der od. die Un|ter|mie|te die
un|ter|ge|hen intr., ging unter, unterge- ter mi nie ren tr.
un | | | |
gangen un|tern ugs.: unter den
un|ter|ge|ord|net u n|ter|neh|men tr., nahm unter, unterge-
U n ter ge schoss das nommen, ugs.: unterfassen
| | |
ter glie dern tr., nur im Infinitiv und
un un|ter|neh|men tr., unternahm, unternom-
| | |
Partizip II blich men etwas in die Tat umsetzen

552
unberhrbar

Un|ter|neh|men das Un|ter|stel|lung die A


Un|ter|neh|mer der un|ter|strei chen tr., unterstrich, unter-
|
un|ter|neh|mer|freund|lich strichen B
Un|ter|neh|mung die Un|ter|stu|fe die
un|ter|neh|mungs|lus|tig ter stt zen tr.
un | | | C
Un|ter|of|fi|zier der (Abk.: Uffz.) Un|ter|st t zung die
|
u n|ter|ord|nen tr. un|ter|su|chen tr. D
U n ter pfand das Un|ter|su|chung die
| | E
u n|ter|pfl|gen tr. un|ter|tan nur prdikativ und adverbial:
u n|ter|pri|vi|le|giert [-vi-] benachteiligt untergeben; jmdm. untertan sein
ter re den refl.
un Un|ter|tan der
F
| | |
Un|ter|re|dung die u n|ter|t|nig ergeben G
un|ter|rich|ten tr. u n|ter|ta|rif|lich
u n|ter|tau|chen intr. u. tr.
un|ter|richts |frei H
u n|ter|rh|ren tr. U n ter teil das od. der
| |
u n|ters ugs.: unter das ter tei len tr.
un | | | I
ter schei den tr., unterschied, unter-
un Un|ter|tei|lung die
| | |
schieden Un|ter|ti|tel der J
Un|ter|schen|kel der U n|ter|ton der
U n|ter|schied der u n|ter|tou|rig [-tu:-] K
u n|ter|schied|lich ter trei ben tr., untertrieb, untertrieben
un | | |
u n|ter|schla|gen tr., schlug unter, unterge- un|ter|ver|mie|ten tr., nur im Infinitiv L
schlagen kreuzen (Beine) und Partizip II blich; ich habe ein Zim-
un|ter|schla|gen tr., unterschlug, unter- mer untervermietet M
schlagen veruntreuen Un|ter|wal|den Schweizer Kanton
Un|ter|schlupf der U n|ter|wald|ner der N
u n|ter|schlp|fen intr. u n|ter|wald|ne|risch
ter schrei ben tr., unterschrieb, unter-
un | | | ter wan dern tr.
un | | |
O
schrieben un|ter|wegs auf dem Wege
un|ter|schrei|ten tr., unterschritt, unter- un|ter|wei|sen tr., unterwies, unterwiesen
P
schritten Un|ter|welt die, nur Sg.
ter wer fen tr. u. refl., unterwarf, un- Q
Un|ter|schrift die un | | |
u n|ter|schwel|lig unterbewusst terworfen
R
U n ter see boot das (Kurzwort: U-Boot) un|ter|wr|fig
| | |
u n|ter|see|isch U n ter wr fig keit die, nur Sg.
| | | | S
un ter set zen tr. U n|ter|zahl die, nur Sg.
| | |
ter setzt
un | |
len tr. unterhhlen
ter zeich nen tr.
un | | | T
un|ter|sp | Un|ter|zeich|ne|te(r) der od. die
Un|ter|stand der Un|tie|fe die U
u n|ters|te(r, -s); die unterste Schicht, das U n|tier das Ungeheuer
Unterste zuoberst kehren U n|to|te(r) der od. die, meist Pl. V
un|ter|stel|len tr.; ich stelle mich, den trag bar [auch: un-]
un | |
Wagen dort unter, habe mich, ihn un- un|trai|niert [-tr-] W
tergestellt trenn bar [auch: un-]
un | | X
un|ter|stel|len tr.; die Abteilung ist ihm un|trst lich [auch: u n-]
|

unterstellt; wir wollen einmal u., er ha- un|ty|pisch
be : als wahr annehmen; jmdm. bse un ber brck bar [auch: un-]
| | |
Y

Absichten u. un|ber|hr |bar [auch: un-] Z

553
unberlegt

un|ber|legt Un|ver|stand der, nur Sg.


u n|ber|schau|bar u n|ver|stan|den
ber seh bar [auch: un-]
un u n|ver|stn|dig
| | |
un|ber|sicht|lich ver stnd lich [auch: un-]
un | | |
un ber treff lich [auch: un-] Un|ver|stnd
| | | |nis das, nur Sg.
un|ber|tro f|fen [auch: un-]
un|ver|sucht; wir wollen nichts u. lassen

un|ber|wind|bar [auch: un-] u n|ver|trg|lich

un|ber|wind|lich [auch: un-] u n|ver|wandt; er sah sie unverwandt an

un|b|lich ver wech sel bar [-ks-, auch: un-]
un | | | |
un um gng lich [auch: un-]
| | | un|ver|wehrt erlaubt
un|um|st lich [auch: un-] ver wund bar [auch: un-]
un
| | | |
un|um|strit|ten [auch: un-] un|ver|zagt
un|um|wun|den [auch: un-] un ver zeih lich [auch: un-]
| | |

un|un|ter|bro|chen [auch: un-] un|ver|zins|lich

un|ver|n|der |lich [auch: un- ] un ver zg lich [auch: un-]
| | |

un|ver|a nt|wort|lich [auch: un-] un|voll|en|det
s ser lich [auch: un- un voll kom men
un|ver|be | | ] | | |
lich
un|ver|bind | u n|voll|stn|dig
u n|ver|blmt u n|vor|be|rei|tet
ver brch lich [auch: un-]
un u n|vor|ein|ge|nom|men
| | |
un|ver|dien ter ma en u n|vor|her|ge|se|hen
| | |
un|ver|dros|sen [auch: un-] vor her seh bar [auch: un-]
un | | | |
un|ver|ein|bar [auch: un- ] un|vor|sich tig
|

un vor stell bar [auch: un-]
un|ver|flscht | | |
u n|ver|fro|ren dreist, frech, keck un|vor|teil |haft
ver gng lich [auch: un-]
un un wg bar [auch: un-]
| | | | |
un|ver|ges sen un|wahr|schein|lich
|
un ver gess lich [auch: un-] un weg sam
| | | | |

un|ver|gleich wei ger lich [auch: un-]
|lich unbertrefflich un | | |
un|ver|hofft un|weit; unweit des Hauses
u n|ver|hoh|len unverhllt, offen un wert
|
u n|ver|krampft U n we sen das, nur Sg.; sein U. treiben
| |
u n|ver|letzt u n|we|sent|lich
ver meid bar [auch: un-]
un un wich tig
| | | | |
un|ver|meid|lich wi der leg bar [auch: un-]
un | | | |
un|ver|mit|telt un|wi|der|leg|lich
U n ver m gen das, nur Sg. Unfhigkeit un|wi|der|ruf|lich [auch: un-]
| | |
u n|ver|m|gend; nicht unvermgend un|wi|der|spro|chen [auch: un-]
U Un ver nunft die, nur Sg.
| | un|wi|der|steh |lich [auch: un-]


u n|ver|nnf|tig un|wie|der|bring|lich [auch: un-]
un ver rich te ter Din ge
| | | | | Un|wil|le der,nur Sg.
u n|ver|rich|te|ter Sa|che ohne etwas er- U n|wil|len der, nur Sg.
reicht zu haben u n|wil|lig
un|ver|schmt will kr lich [auch: un-]
un | | |
u n|ver|schul|det un|wirk|sam
u n|ver|se|hens pltzlich, unerwartet un wirsch
|
u n|ver|sehrt u n|wirt|lich
u n|ver|shn|lich un wis send
| |

554
urkundlich

Un|wis|sen|heit Ur der Auerochse A


u n|wis|sen|schaft|lich Ur|ab|stim|mung die
u n|wis|sent|lich Ur|ah|ne A der Vorfahr, Urgrovater, B
u n|wohl Urahn A die Urgromutter
U n wohl sein das, nur Sg.
| | Ural der Gebirge in Russland C
U n|wort das; das Unwort des Jahres ura|lisch zum Ural gehrig
u n|wr|dig ur|alt D
U n zahl die, nur Sg. das, nur Sg. (Zeichen: U)
Uran
| E
zhl bar [auch: un-]
un Ur|angst die, Psychoanalyse
| |
un|zh|lig [auch: un-]; unzhlige Mal; uran|hal|tig; aber: Uran-238-haltig

unzhlige Male; das Konzert, die Ver- Ura|nus der ein Planet
F
anstaltung zog Unzhlige an
Un|ze [lat.] die
ur|auf|fh|ren tr., nur im Partizip II und
Passiv blich; das Stck wurde in Berlin
G
U n|zeit die, nur Sg.; zur U. kommen uraufgefhrt H
zer trenn bar [auch: un-]
un ur|ban [lat.]
| | |
un|zer|tre nn|lich [auch: un-] ur|ba|ni|sie|ren tr. I

Un|zi|a|le [lat.] die mittelalterliche griech. Ur|ba|ni|tt die, nur Sg.
und rm. Schrift ur|bar anbaufhig, nutzbar (Boden) J
un|ziem|lich Ur|bar|ma|chung die, nur Sg.
u n|zi|vi|li|siert [-vi-] Ur|be|ginn der, nur Sg.; von Urbeginn an K
U n zucht die, nur Sg. ur|bi et or|bi [lat.] der Stadt (Rom) und
|
u n|zch|tig
der Welt L
u n|zu|frie|den Ur|bild das
u n|zu|gng|lich Ur|chris|ten|tum das, nur Sg. M
u n|zu|lng|lich Ur|du das, nur Sg., ind. Bez. fr Hindus-
u n|zu|ls|sig tani N
u n|zu|mut|bar ur|ei|gen
u n|zu|rech|nungs|f|hig Ur|ein|woh|ner der
O
U n zu rech nungs f hig keit die, nur Sg. Ur|en|kel der
| |
u n|zu|tref|fend
| | | |
Ur|form die
P
u n|zweck|m|ig ur|ge|mt|lich Q
u n|zwei|fel|haft Ur|ge|schich|te die, nur Sg.

Upa |ni|schad [Sanskrit] die altind. phi- ur|ge|schicht|lich R
losophisch-theolog. Schrift Ur|ge|stein das; ein U. der Politik
Up|date [pdt, engl.] das, EDV Ur|gro|el|tern Pl. S
up|da|ten [pdtFn, engl.] tr. Ur|he|ber der
Up|grade [pgrd, engl.] das, EDV Ur|he|ber|recht das T
up|gra|den [pgrdFn] tr., EDV ur|he|ber|recht|lich
UPI [ju:pi:a, engl.] Abk. fr United Press Uri Schweizer Kanton U
International: eine US-amerik. Nach- urig
richtenagentur Urin [griech.] der Harn V
Up|load [ploVd, engl.] das od. der, EDV uri|nie|ren intr. Wasser lassen
up|loa|den [ploVdFn] tr. Ur|ins|tinkt der W
Up|per|class [pF(r)kla:s, engl.] die, Ur|knall der, nur Sg.
nur Sg. Oberschicht ur|ko|misch X
Up|per|cut [pF(r)kt, engl.] der, Boxen Ur|kun|de die
p|pig Ur|kun|den|fl|schung die
Y
to date [ptFdt, engl.]
up ur|kund|lich Z
555
URL

URL Abk. fr uniform resource locator: US-Ame|ri|ka|ner der


eindeutige Adresse fr eine Website US-ame|ri|ka|nisch
Ur|laub der; zwei Wochen U. machen; in Usance [yz:s, frz.] die
U. fahren Usan|cen|han|del [yz:sFn-] der, nur Sg.,
Ur|lau|ber der Bankw.: Devisenhandel
Ur|mensch der USB der, EDV, Abk. fr universal serial
Ur|me|ter das, nur Sg. Normma fr das bus: universelle Datenschnittstelle
Meter Us|be|ke der
Ur|ne [lat.] die us|be|kisch
U r|ner der Einwohner von Uri Us|be|kis|tan Staat in Mittelasien
U r|ner See der Teil des Vierwaldsttter USB-Stick der, EDV
Sees Use|dom Insel an der dt. Ostseekste
uro|ge|ni|tal [griech. + lat.] Anat. User [ju:-, engl.] der
Uro|lo|gie die, nur Sg. usf. Abk. fr und so fort
uro|lo|gisch Uso [ital.] der, Handel
ur|pltz|lich ugs. Uso|wech|sel [-ks-] der
Ur|quel le die USP [ju:spi:, engl.] Abk. fr unique sel-
|
Ur|sa|che die ling point bzw. proposition: einmaliges
ur|sch|lich Verkaufsargument
urspr. Abk. fr ursprnglich Us|ti|nov, Sir Peter Alexander engl. Schau-
Ur|sprung der spieler und Regisseur
ur|sprng|lich (Abk.: urspr.) usu|ell [lat.] gebruchlich
Ur|sprungs|land das Usur|pa|ti|on die
Ur|teil das Usur|pa|tor der
u r|tei|len intr. usur|pa|to|risch
u r|teils|f|hig usur|pie|ren tr. gewaltsam nehmen
U r teils kraft die, nur Sg. Usus der, nur Sg.
| |
tier chen das einzelliges Lebewesen
Ur usw. Abk. fr und so weiter
| |
ur|tm|lich Utah [ju:ta] A (Abk.: UT) Staat der USA
Uru|gu|ay [auch: -gwai] A Staat in Sd- A der Angehriger eines nordamerik.
amerika A der Fluss in Sdamerika Indianervolkes
Uru|gu|ay|er der Uten|si|li|en Pl.
uru|gu|ay|isch ute|rin [lat.] zum Uterus gehrig
Ur|ur|en|kel der Ute|rus der Gebrmutter
Ur|ur|gro|el|tern Pl. Uto|pia das, nur Sg.
Ur|vieh das, ugs., scherzh.: witziger Uto|pie die
Mensch uto|pisch
Ur|wahl die Wahl von Wahlmnnern u. U. Abk. fr unter Umstnden
U Ur|wh|ler der UV Abk. fr ultraviolett
Ur|wald der UV-be|strahlt
ur|wch|sig [-ks-] UV-Lam|pe die
Ur|zeit die UV-Strah|len Pl. ultraviolette Strahlen
ur|zeit|lich UV-Strah|len-ge|fhr|det
Ur|zu|stand der u. W. Abk. fr unseres Wissens
US(A) die, Abk. fr United States (of -Wa|gen der, Kurzwort fr bertra-
America): Vereinigte Staaten (von gungswagen
Amerika) u. Z. Abk. fr unsere(r) Zeitrechnung
Usam|ba|ra|veil|chen das, Bot. uzen tr., ugs.: necken

556
vaterlandsliebend

Va|lu|ta [va-, lat.] die A


va|lu|tie|ren [va-] tr. A bewerten A termin-
lich festlegen A Bankw.: zu einem best. B
Tag gutschreiben oder belasten
Val|va|ti|on [valva-] die, Wirtsch. C
Vamp [vmp, engl.] der

Vam|pir [vam-, slaw.] der D
van [van, auch: fan] ndrl.: von (vor Na-
V A rm. Zahlzeichen fr 5 A Abk. fr Volt

men), z. B. van Eyck E
A Abk. fr Volumen Van [v:n, engl.] der
v. Abk. fr von, vom (vor Namen) Van-Al|len-Gr|tel [vnln-] der
F
V. Abk. fr Vers
VA Abk. fr Voltampere
Van|cou|ver [vnku:vF(r)] Stadt und Insel
im Westen Kanadas
G
v. a. Abk. fr vor allem Van|da|le der H
va banque [vab:k, frz.] beim Glcks- Van|da|lis|mus der, nur Sg.
spiel: es gilt die Bank; va banque spielen Va|nil|le[vanl(j)F, lat.-frz.] die, nur Sg. I
Va|banque|spiel [vab:k-, frz.] das Va|nil|le|eis [vanl(j)F-] das, nur Sg.
Va|de|me|kum [va:-, lat.] das kleines Va|po|ri|sa|ti|on [ va-] die J
Lehrbuch, Taschenbuch, Ratgeber va|po|ri|sie|ren [va-] tr. A verdampfen
Va|duz [fadu:ts, auch: vadu:ts] Hauptstadt A den Alkoholgehalt feststellen K
von Liechtenstein Va|ria [va:-, lat.] Pl., Bibliothekswesen
Va|ga|bund [va-, frz.] der va|ri|a|bel [va-] L
va|ga|bun die ren [va-] intr. Va|ri|a|bi|li|tt [va-] die, nur Sg.
| |
Va|gant [va-] der, MA: fahrender Spiel- Va|ri|a|ble [va-] die, Math. M
mann Va|ri|an|te [va-] die
Va|gan|ten|dich|tung [va-] die va|ri|an|ten|reich vielfltig N
va|ge [va:-, frz.] unbestimmt Va|ri|a |ti|on [va-] die Abweichung
Vag|heit [va:g-] die, nur Sg. Va|ri|e|tt [variF-] die
O
Va|gi|na [auch: va:-, lat.] die Va|ri|e|t [variete:, frz.] das
va|gi|nal [va-] va|ri|ie|ren [va-] A intr. verschieden sein,
P
va|kant [va-, lat.] offen, unbesetzt abweichen A tr. abwandeln Q
Va|ka nz [va-] die va|ri|ks [va-, lat.] Med.
[va:-] das, Buchw.
Va|kat Va|ri|o|la [va-, lat.] die, Med. R
Va|ku|um [va:-] das Va|ris|tor [va-, lat.] der, Elektr.
[va:-, lat.] die
Va|ku|um|ver|pa|ckung [va:-] die Va|rix S
Vak|zi|ne [vak-] die, Med. Va|ri|ze [va-] die Krampfader
vak|zi|nie|ren [vak-] tr. Va|sall [va-, kelt.-mlat.] der T
Va|len|cia [valnTja] span. Stadt Va|se [va:-, lat.] die
Va|len|tins|tag [va-] der

Va|sek|to|mie [vas-, lat. + griech.] die, U
Va|lenz [va-, lat.] die Med.
Va|le t [va-, lat.] das; jmdm. V. sagen Va|se|li|ne die, nur Sg. V
[vale:, frz.] der, frz. Kartenspiel
Va|let Va|so|mo|to|ren [va-] Pl. Gefnerven
Va|li|di|tt [va-] die, nur Sg. Wertigkeit Va|ter der W
Val|let|ta [val-] Hauptstadt von Malta V|ter|chen das
Va|lo|ren [va-] Pl., Wirtsch. Va|ter|land das X
Va|lo|ri|sa|ti|on [va-] die va|ter|ln|disch
Val|po|li|cel|la [valpolitSla] der, nur Sg. Va|ter|lands|lie|be die, nur Sg.
Y
ein italienischer trockener Rotwein va|ter|lands|lie|bend Z
557
vterlich

v|ter|lich Ve|ne [ve:-, lat.] die


v|ter|li|cher|seits Ve|ne|dig [ve-] ital. Stadt an der Adria
Va|ter|schaft die, nur Sg. ve|ne|risch [ve-]; venerische Krankheit
Va|ters|na|me der Familien-, Nachname Ve|ne|ter [ve:-] der Einwohner von Ve-
Va|ter|un|ser das; ein V. beten netien
[va-, lat.] der, nur Sg.
Va|ti|kan Ve|ne|ti|en [vene:tsjFn] ital. Landschaft
va|ti|ka|nisch [va-]; aber: die Vatikanische Ve|ne|zi|a|ner [venetsja:-] der Einwohner
Bibliothek, das Vatikanische Konzil von Venedig
V-Aus|schnitt der ve|ne|zi|a|nisch [venetsja:-]
v. Chr. Abk. fr vor Christus, vor Christi Ve|ne|zo|la|ner [ve-] der Einwohner von
Geburt Venezuela
VdK Abk. fr Verband der Kriegs- und ve|ne|zo|la|nisch [ve-]
Wehrdienstopfer, Behinderten und So- Ve|ne|zu|e|la [ve-] Staat in Sdamerika
zialrentner, heute: Sozialverband VdK Ve|nia Le|gen|di [ve:-, lat.] die, nur Sg.
Deutschland e. V. ve|ni, vi|di, vi|ci [ve:ni, vi:di, vi:tsi, lat.]
VDS Abk. fr Vereinigte Deutsche Stu- ich kam, ich sah, ich siegte
dentenschaften ve|ns [ve-, lat.] Med.
VEB in der DDR Abk. fr Volkseigener Ven|til [vn-, lat.] das
Betrieb Ven|ti|la|tor [vn-] der
Ve|da [ve:-, Sanskrit] der Name mehre- ven|ti|lie|ren [vn-] tr. A lften A genau
rer ind. relig. Schriften berlegen, erwgen
ve|disch [ve:-] Ven|tri|kel [vn-] der, Anat.
Ve|du|te [v-, ital.] die, Malerei Ven|tri|lo|quist [vn-] der Bauchredner
Ve|ge|ta|bi|li|en [ve-] Pl. pflanzl. Stoffe Ve|nus [ve:-] A rm. Myth. A die ein Planet
Ve|ge|ta|ri|er [ve-] der ver|ab|re|den tr. u. refl.
ve|ge|ta|risch [ve-] Ver|a b|re|dung die
Ve|ge|ta|ti|on [ve-] die, nur Sg. ver|ab|scheu|en tr.
ve|ge|ta|tiv [ve-] ver|a b|scheu|ungs|wr|dig
ve|ge|tie|ren [ve-] intr. ver|a b|schie|den tr.
ve|he|ment [ve-, lat.] ungestm Ver|a b|schie|dung die
Ve|he|me nz [ve-] die, nur Sg. ver|ach|ten tr.
Ve|hi|kel [ve-, lat.] das ver|a ch|tens|wert
Veil|chen das ver| cht|lich
Veits|tanz der, nur Sg., Med. Ver|a ch|tung die, nur Sg.
Vek|tor [vk-, lat.] der, Math. ge mei nern tr.; ich verallgemei-
ver|all | | |
Ve|lz|quez [velaTkeT, auch: velaskes], nere es

Diego span. Maler Ver|all|ge|mei|ne|rung die
Ve|lo [ve:-] das, schweiz.: Fahrrad Ve|ran|da [ve-, portug.] die
Ve|lo|drom [ve-] das ver|n|der|lich
ve|lo|fah|rend [ve:-] schweiz. ver| n|dern tr.; ich verndere, verndre es
V Ve|lours [vFlu:r, frz.] der ein Gewebe Ver| n|de|rung die
Ve|lours|le|der [vFlu:r-] das ver|ngs|ti|gen tr., fast nur als Partizip:
Velt|lin [vlt-, schweiz.: flt-] das Land-
verngstigt
schaft oberhalb des Comer Sees Ver|an|la|gung die
Velt|li|ner [vlt-, schweiz.: flt-] der A Ein- ver|an|schau|li|chen tr.
wohner des Veltlins A Wein von dort ver|a n|stal|ten tr.
Ve|lum [ve:-, lat.] das Ver|a n|stal|tung die
Ven|det|ta [vn-, ital.] die Blutrache ver|ant|wor|ten tr.

558
Verdammnis

ver|ant|wort|lich ver|bl|hen intr. A


Ver|a nt|wor|tung die, nur Sg. ver|bo|cken tr., ugs.: falsch machen
ver|ant|wor|tungs|be|wusst
ver|bohrt B
ver| r|gern tr.; ich verrgere, verrgre ihn ver|bor|gen A tr. verleihen A Partizip II
Ver| r|ge|rung die, nur Sg. von verbergen; im Verborgenen blhen C
ver|ar|schen tr., derb Ver|bot das
er li chen tr. u. intr.
ver|u | | | ver|bo|te|ner|wei|se D
ver|u|ern tr. verkaufen; ich veruere, ver|br|men tr.
verure es Ver|brauch der, nur Sg. E
Verb [vrb, lat.] das ver|brau|chen tr.
ver|bal [vr-] Ver|brau|cher der
F
Ver|bal|in|ju|rie [vrba:lnju:riF] die Belei-
digung durch Worte, Beschimpfung
Ver|brauch(s)|steu|er die
ver|bre|chen tr., verbrach, verbrochen, fast
G
Partizip II: er hat etwas verbro-
ver|ba|li|sie|ren [vr-] tr. nur im H
ver|ball|hor|nen tr.; ein Sprichwort v. chen
stil [vr-] der, nur Sg.
Ver|bal | Ver|bre|chen das I
Ver|band der Ver|bre |cher der
Ver|ba nds|kas|ten der ver|bre|che|risch J
ver|ban|nen tr. ver|brei ten tr.; sich ber etwas v.
|
Ver|ba n|nung die, nur Sg. ver|brei|tern tr. u. refl.; ich verbreitere es K
ver|be|am|ten tr. Ver|brei|te|rung die
Ver|be|a m|tung die Ver|brei|tung die, nur Sg. L
Ver|be|ne [vr-, lat.] die, Mus. ver|bren|nen tr. u. intr., verbrannte, ver-
ver|bes|sern tr.; ich verbessere, verbessre brannt M
es Ver|bren|nungs|mo|tor der
Ver|bes|se|rung die ver|brie fen tr.; verbrieftes Recht
|
N
ver|bes|se|rungs|be|drf|tig ver|brin|gen tr., verbrachte, verbracht
ver|beu gen refl.
| Ver|bum [vr-, lat.] das Verb O
Ver|beu|gung die ver|bn|den refl.
ver|bie|ten tr., verbot, verboten Ver|bu n den heit die, nur Sg. P
| |
ver|bin|den tr., verband, verbunden Ver|b n|de|te(r) der od. die Q
ver|bind|lich
ver|br|gen refl. gewhrleisten, sichern
Ver|bi nd|lich|keit die ver|b |en tr.; eine Strafe v. R
Ver|bin|dung die ver|chro|men [-kro:-]
Ver|biss der durch Tiere abgebissene Ver|dacht der; V. schpfen S

Knospen und Triebe junger Bume ver|dacht|er|re|gend ; ein verdachterre-
ver|bis|sen Foto; aber nur: die verdachterre-
gendes T
Ver|bi s|sen|heit die, nur Sg. gendste, uerst verdachterregende
ver|bit|ten tr., verbat, verboten Person (bei Steigerung oder Erweiterung U
Ver|bi t|te|rung die, nur Sg. der gesamten Fgung); ein starken Ver-
ver|bla s sen intr.; verblasste Farben
| dacht erregendes Verhalten (bei Erwei- V
ver|blu en tr., ugs.: verprgeln terung des Erstbestandteils)
|
Ver|bleib der, nur Sg. ver|dch|tig W
ver|blei|ben intr., verblieb, verblieben ver|d ch|ti|gen tr.
ver|bleit; verbleites Benzin Ver|d ch|ti|gung die X
ver|blen|den tr. Ver|da chts|mo|ment das
Ver|ble n|dung die, nur Sg. ver|dam|men tr.
Y
ver|bli|chen; ein verblichenes Foto Ver|da mm|nis die, nur Sg. Z

559
verdammt

ver|dammt; v. gut ugs.: sehr gut Ver|eh|rer der


ver|da n|ken tr.; jmdm. etwas v. ver|ei|di|gen tr.; jmdn. (auf etwas) v.; ver-
ver|da t|tert ugs.: verwirrt und erschrocken eidigter Sachverstndiger
en tr.
ver|dau Ver|ei|di|gung die
|
ver|dau|lich; leicht verdauliche Spei- Ver|ein der; im V. mit
sen; schwer verdauliche Speisen ver|ein|ba|ren tr.
Ver|dau|ung die, nur Sg. Ver|ein|ba|rung die
ver|den|ken tr., verdachte, verdacht; ich ver|ein|ba|rungs|ge|m
kann es ihm nicht v. ver|ei|nen tr.; mit vereinten Krften; aber:
Ver|derb der, nur Sg.; auf Gedeih und V. Vereinte Nationen
ver|der|ben tr. u. intr., verdarb, verdorben ver|ei|ni|gen tr.
ver|de r|ben|brin|gend ; aber nur: ver- Ver|ei|nig|te Ara|bi|sche Emi|ra|te Pl.

derbenbringender, uerst verderben- Staat am Persischen Golf
bringend (bei Steigerung oder Erweite- Ver|ei|nig|te Staa|ten von Ame|ri|ka Pl.
rung der gesamten Fgung); groes Ver- Staat in Nordamerika; vgl. US(A)
derben bringend (bei Steigerung des Ver|ei|ni|gung die
Erstbestandteils) ver|ein|sa|men intr.
ver|derb|lich Ver|eins|mei|e|rei die, nur Sg. ugs.
Ver|de rb|nis die, nur Sg. ver|ein|zeln tr.
li chen tr.
ver|deut ver|ein|zelt; es kamen Vereinzelte
| |
Ver|di [vr-], Giuseppe ital. Komponist Ver|ein|ze|lung die, nur Sg.
ver|di|cken tr. ver|elen|den intr.
Ver|di |ckung die Ver|elen|dung die, nur Sg.
nen tr.
ver|die ver|en|den intr.
|
Ver|dienst A der Gewinn, Einkommen, ver|e r|ben tr. u. refl.
Lohn A das Tat zum Wohl anderer Ver|e r|bung die, nur Sg.
Ver|dienst|kreuz das ren intr., tr. u. refl., verfuhr, ver-
ver|fah |
ver|dienst|voll fahren
ver|dien|ter|ma|en Ver|fah|ren das
Ver|dikt [vr-, lat.] das Urteil Ver|fall der, nur Sg.; in V. geraten
ver|ding|li|chen tr. ver|fal|len intr., verfiel, verfallen
ver|do p peln tr.; ich verdoppele, verdopp- Ver|fa lls|da|tum das
|
le es ver|fan|gen intr. u. refl., verfing, verfan-
ver|dor|ben gen
Ver|do r ben heit die, nur Sg. ver|fng|lich; verfngliche Frage
| |
ver|dor|ren intr. ver|fa s|sen tr.; er hat den Artikel verfasst
en tr., verdross, verdrossen
ver|drie Ver|fa s|sung die
|
ver|drie|lich ver|fas|sung|ge|bend; verfassunggebende
ver|dros|sen missmutig
Versammlung
Ver|dro s sen heit die, nur Sg. ver|fas|sungs|wid|rig
| |
V Ver|dru ss der, nur Sg. rger ver|feh len tr.
|
ver|duf|ten intr., ugs. Ver|feh|lung die
ver|d n|nen tr. ver|fe|men tr. chten
Ver|d n nung die Ver|fe|mung die, nur Sg.
|
ver|dut|zen intr. verblffen Ver|fins|te|rung die, nur Sg.

ver|ehe|li|chen refl.; Gisela Schulze, ver- ver|fle ch ten tr., verflocht, verflochten
|
ehelichte (Abk.: verehel.) Richter Ver|fle ch|tung die, nur Sg.
ver|eh|ren tr.
ver|flixt ugs.

560
verheien

ver|flu|chen tr. ver|git|tern tr. A


ver|flch|ti|gen refl.
Ver|gleich der
ver|fl s|si|gen tr. ver|gleich|bar B
Ver|folg der, nur Sg. Fortgang; im V. die- ver|glei|chen tr. u. refl., verglich, vergli-
ser Sache chen; vergleiche (Abk.: vgl.) C
ver|fol|gen tr. ver|gleichs|wei|se
l gungs wahn der, nur Sg.
Ver|fo | | ver|gn|gen tr. u. refl. D
n zen refl., ugs.: sich verfliegen,
ver|fra Ver|gn|gen das
| E
sich verfahren ver|gng|lich
ver|frem|den tr. ver|gngt
Ver|fre m|dung die ver|gol|den tr.
F
bar ver|g n|nen tr.; es war mir (nicht) ver-
ver|fg |
Ver|fg|bar|keit die, nur Sg.
gnnt
G
ver|f|gen intr., tr. u. refl. ver|grif|fen nicht mehr lieferbar
ern tr.; ich vergrere es H
Ver|f|gung die; zur V. stehen, stellen ver|gr |
ver|fh|ren tr. Ver|gr|e|rung die I
Ver|fh|rer der Ver|gr|e|rungs|glas das
ver|fh|re|risch Ver|gns|ti|gung die J
Ver|ga|be die, nur Sg. ver|g|ten tr.
ver|gl|len tr. jmdm. etwas v.: verbittern Ver|g|tung die K
Ver|ga n|gen|heit die ver|hack|st|cken tr., ugs.: kleinlich kriti-
Ver|ga n|gen|heits|be|wl|ti|gung die
sieren L
ver|gng|lich ver|hal|ten tr., verhielt, verhalten
ver|ga |sen tr. Ver|ha l|ten das, nur Sg. M
Ver|ga|ser der ver|hal|tens|ge|strt
ver|ge|ben tr. u. refl., vergab, vergeben; Ver|h lt|nis das N
sich etwas v. ver|hlt|nis|m|ig
ver|ge|bens ver|ha n|deln tr. u. intr.; ich verhandele,
O
ver|geb|lich
verhandle
Ver|ge|bung die, nur Sg. Ver|hand|lung die
P
ver|ge|gen|wr|ti|gen tr. ver|hand|lungs|be|reit; sie erklrte sich v. Q
ver|ge|hen intr. u. refl., verging, vergan- ver|ha n|gen bedeckt, bewlkt (Himmel)
gen Ver|h ng|nis das R
Ver|ge|hen das ver|hng|nis|voll
ver|gel|ten tr., vergalt, vergolten; Bses ver|ha s|peln refl. sich beim Sprechen ver- S
mit Gutem v.; vergelts Gott! ich verhaspele, verhasple mich
wirren;
Ver|gel|tung die, nur Sg. ver|hasst T
Ver|ge l|tungs|ma|nah|me die scheln tr.; ich verhtschele, ver-
ver|ht |
ver|ges|sen tr., verga, vergessen; du, er htschle ihn U

vergisst; vergiss es nicht! Ver|hau der
Ver|ges|sen|heit die, nur Sg. ver|hau|en tr. u. refl. V
ver|gess|lich ver|hee|ren tr. verwsten
Ver|ge ss|lich|keit die, nur Sg. ver|hee|rend W
ver|geu den tr. ver|heh|len tr. verheimlichen, verbergen
| X
Ver|geu|dung die, nur Sg. ver|heim|li|chen tr.
ver|ge|wal|ti|gen tr. ver|hei|ra|ten tr. u. refl.; verheiratet
Ver|gil [vr- ] rm. Schriftsteller ver|hei|en tr., verhie, verheien; jmdm.
Y
Ver|giss|mein|nicht das, Bot. etwas v. Z

561
Verheiung

Ver|hei|ung die ver|kla|gen tr.


ver|hei|ungs|voll ver|klap|pen intr. u. tr.
ver|hel|fen intr., verhalf, verholfen ver|kl |ren tr. u. refl.
ver|he rr|li|chen tr. Ver|kl|rung die, nur Sg.
ver|he |xen tr., meist im Partizip II: das ist ver|klau|su|lie|ren tr.
wie verhext ver|klei|den tr.
ver|hin|dern tr.; ich verhindere, verhindre Ver|klei|dung die
es ver|klei|nern tr. u. refl.
ver|hoh|len verborgen Ver|klei|ne|rungs|form die, Sprachw.
ver|hoh|ne|pi|peln tr., ugs.: verspotten ver|klemmt bertr.: gehemmt
ver|ho|len tr., Seew. ver|kli|ckern tr., ugs.: erklren
Ver|hr das ver|kna cken tr., ugs. verurteilen
|
ver|h|ren tr. u. refl. ver|kna ck|sen tr., ugs.: verstauchen
ver|hl|len tr. ver|knei fen tr., verkniff, verkniffen, ugs.
|
ver|hu n|gern intr.; ich verhungere ver|knif|fen hart geworden (Gesicht)
ver|hu n|zen tr., ugs.: verderben ver|kn p fen tr.
|
ver|h |ten tr. Ver|kn p fung die
|
ver|ht|ten tr. in Htten verarbeiten (Erz) ver|koh|len tr. u. intr.
Ver|h tung die, nur Sg. ver|ko|ken tr. Steinkohle in Koks umwan-
|
Ver|h|tungs|mit|tel das deln
ve|ri|fi|zier|bar [ve-] ver|kom|men intr., verkam, verkommen
ve|ri|fi|zie|ren [ve-] tr. ver|kom pli zie ren tr.
| | |
Ve|ris|mus [ve-, lat.] der, nur Sg. eine (li- ver|kor|ken tr. mit Korken verschlieen

terarische) Kunstrichtung ver|ko rk|sen tr., ugs.: verpfuschen
ve|ris|tisch [ve-] ver|k r|pern tr.
ve|ri|ta|bel [ve-] wahrhaft, echt Ver|k r pe rung die, nur Sg.
| |
ver|jh|ren intr. ver|ks|ti|gen tr.
Ver|jh|rungs|frist die Ver|k s ti gung die, nur Sg.
| |
ver|ju|beln tr.; ich verjubele, verjuble ver|kra chen A intr. scheitern; nur noch im
|
mein Geld
Partizip II: verkrachter Student A refl.
ver|kal|ku|lie|ren refl. sich verrechnen sich entzweien
ver|kan|ten tr. ver|kraf|ten tr., ugs.
ver|ka ppt verborgen ver|kr p|pelt verbogen, missgestaltig
ver|ka |tert ugs. ver|kn|den tr.
Ver|kauf der ver|k n|di|gen tr. feierlich mitteilen
ver|kau|fen tr. Ver|k n di gung die
| |
Ver|ku|fer der Ver|k n|dung die, nur Sg.
ver|kaufs|fr|dernd ver|kr|zen tr.
Ver|kehr der Ver|k r zung die; perspektivische V.
|
ver|keh|ren intr. u. tr. ver|la|den tr., verlud, verladen
V Ver|kehrs|row|dy [-raVd] der Ver|lag der
ver|kehrs|wid|rig ver|la|gern tr.; ich verlagere es
ver|kehrt ver|lan|gen tr.
Ver|keh|rung die, nur Sg. Ver|la n|gen das, nur Sg.
ver|ken|nen tr., verkannte, verkannt ver|ln|gern tr.; ich verlngere es
Ver|ke n|nung die, nur Sg.; in V. der Tat- Ver|l n|ge|rung die
sachen Ver|la ss der; auf ihn ist V.
Ver|ket|tung die, nur Sg. ver|las|sen tr. u. refl., verlie, verlassen

562
vernagelt

ver|lss|lich Ver|lust|zo|ne die, Wirtsch. A



Ver|laub der; mit V. chen tr. hinterlassen
ver|ma |
Ver|lauf der Ver|m cht|nis das B
ver|lau|fen intr. u. refl., verlief, verlaufen ver|mh len tr. u. refl.
|
ver|laust von Lusen befallen Ver|mh|lung die C
ver|laut|ba|ren tr.; amtlich wird verlaut- ver|man|schen tr., ugs.: vermengen
bart, dass ver|ma rk|ten tr. D
Ver|laut|ba|rung die ver|ma s|seln tr., ugs.
ver|lau|ten intr.; nichts v. lassen
Ver|meer, Jan ndrl. Maler E
ver|le|gen A tr. A Adj. befangen ver|meh|ren tr.
Ver|le|gen|heit die; in V. geraten, sein Ver|meh|rung die, nur Sg.
F
Ver|le|ger der
ver|le|ge|risch
ver|meint|lich
Ver|merk der
G
Ver|leih der ver|mer|ken tr. H
ver|lei|hen tr., verlieh, verliehen ver|me s|sen A tr. u. refl., verma, vermes-
ver|lei|ten tr. verfhren sen A Adj. tollkhn; anmaend I
ver|letz|bar Ver|mes|sen|heit die, nur Sg.
ver|le t|zen tr. ver|mie ten tr.
| J
ver|le tz|lich Ver|mie|ter der
Ver|le t|zung die ver|min|dern tr.; ich vermindere es K
ver|let|zungs|be|dingt ver|mi|nen tr.
nen tr.
ver|leug | ver|mis|sen tr.; jmdn. vermisst melden L
Ver|leug|nung die, nur Sg. ver|mis|sen|las|sen tr., lie vermissen,
ver|leum|den tr.
vermissenlassen, bertr. M
ver|leum|de|risch Ver|miss|ten|an|zei|ge die
Ver|leum|dung die ver|mit|teln tr.; ich vermittele, vermittle N
ver|lie|ben refl. es
Ver|liebt|heit die, nur Sg. ver|mit|tels; v. eines geeigneten Gertes
O
ver|lie|ren tr., verlor, verloren Ver|mi tt|ler der
Ver|lie|rer der Ver|mitt|lung die, nur Sg.
P
Ver|lie|rer|stra|e die, nur Sg.; auf der V. ver|m |beln tr., ugs. Q
sein, auf die V. geraten ver|m|ge Prp.; v. ihres Tanztalents
Ver|lies das ver|m|gen tr., vermochte, vermocht R
ver|lin|ken [engl.] tr., EDV Ver|m|gen das, nur Sg.
ben refl.
ver|lo | ver|m|gend wohlhabend S
Ver|lo|bung die Ver|m|gen(s)|steu|er die
ver|lo|cken tr.
ckung die
ver|m|gens|wirk|sam; vermgenswirk- T
Ver|lo | same Leistungen
ver|lo|gen oft lgend, lgnerisch Ver|mont [v:mnt] (Abk.: VT) nordstl. U
ver|lo|ren; der verlorene Sohn; auf ver- Staat der USA
lorenem Posten kmpfen; verloren sein ver|murk|sen tr., ugs.: verderben V
ver|lo|ren|ge|ben tr., gab verloren, ver- ver|mu |ten tr.
lorengegeben ver|mut|lich W
ver|lo|ren|ge|hen intr., ging verloren, Ver|mu|tung die
verlorengegangen ver|nach|ls|si|gen tr. X
Ver|lo|sung die ver|na|geln tr.; ich vernagele, vernagle die
Ver|lust der Kiste
Y
ver|lus|tig; v. gehen ver|na|gelt ugs., bertr.: begriffsstutzig Z

563
vernarrt

ver|narrt; in etwas oder jmdn. v. sein ver|quer|ge|hen intr., ging verquer, ver-
ver|neh men tr., vernahm, vernommen quergegangen misslingen
|
Ver|neh|men das; dem V. nach ver|qui|cken tr.
ver|nehm|lich Ver|qui |ckung die, nur Sg.
ver|neh|mungs|f|hig; der Verletzte ist v. ver|quir|len tr.
ver|nei|gen refl. ver|ram schen tr., ugs.: billig verkaufen
|
Ver|nei|gung die
Ver|rat der, nur Sg.
ver|nei|nen tr. ver|ra|ten tr., verriet, verraten
Ver|nei|nung die Ver|r|ter der
ver|net|zen tr., EDV ver|rech|nen tr. u. refl.
ver|nich|ten tr. Ver|re ch|nungs|scheck der
Ver|ni ch|tung die, nur Sg. ver|rei en tr., verriss, verrissen, bertr.:
|
li chen tr.
ver|nied (in der Presse) schlecht kritisieren
| |
Ver|nis|sa|ge [vrnisa:Z(F), frz.] die ver|ren|ken tr. u. refl.
Ver|nunft die, nur Sg. Ver|re n|kung die
ver|nnf|tig ver|ren|nen refl., verrannte, verrannt; sich
ver|nu nft|wid|rig
in etwas v.
A intr. de werden (Landschaft)
ver|den ver|rie|geln tr.; ich verriegele, verriegle
A tr. Krampfadern v. die Tr
ver|f|fent|li|chen tr. Ver|riss der schlechte Kritik
f fent li chung die
Ver| ver|ro |hen intr.
| | |
Ve|ro |ne|ser [ve-] der Einwohner von Ve- Ver|ro|hung die, nur Sg.
rona ver|ros|ten intr.
ve|ro|ne|sisch [ve-]
ver|rucht schndlich, ruchlos
ver|ord|nen tr. ver|rckt; dabei kann man v. werden; es
rd nung die
Ver|o ist zum Verrcktwerden
|
ch ten tr.
ver|pa Ver|rck|te(r) der od. die
|
Ver|p ch|ter der ver|rckt|spie|len intr., bertr.

ver|pa|cken tr. der, nur Sg.; in V. geraten
Ver|ruf
Ver|pa |ckung die ver|ru|en tr.
ver|pet|zen tr., Schlerspr. Vers [fers, sterr.: vrs, lat.] der (Abk.: V.)
n den tr.
ver|pf | ver|sach|li|chen tr.
Ver|pf n|dung die
ver|sa|gen intr. u. tr.

ver|pfle|gen tr. Ver|sa|ger der
Ver|pfle|gung die, nur Sg. Ver|sailles [vrsaj] Stadt in Frankreich;
ver|pflich|ten tr. Versailler Vertrag
Ver|pfli ch|tung die Ver|sal [vr-, lat.] der Grobuchstabe
ver|pfu|schen tr., ugs. ver|sam|meln tr. u. refl.; ich versammele,
ver|pnt
versammle sie um mich
ver|pras|sen tr. Ver|samm|lung die
V ver|pr |geln tr.; ich verprgele, verprgle Ver|sa nd der, nur Sg.
ihn Ver|sa nd|kos|ten nur Pl.
ver|pup|pen refl., Zool. Ver|sa tz der, nur Sg.
Ver|pu p pung die, nur Sg. ver|sau en tr., ugs.
| |
Ver|pu tz der, nur Sg. Mauerbewurf ver|su|men tr.

ver|put|zen tr. Ver|sum|nis das od. die

ver|quast unklar, verworren Ver|scha|lung die, nur Sg.
ver|quer ver|schmt

564
versetzen

ver|schan|deln tr., ugs.: verunstalten ver|schmut|zen tr. u. intr. A


ver|sch r|fen tr. u. refl. Ver|schmu t zung die, nur Sg.
|
keln tr., ugs.: betrgen
ver|schau | ver|schnau fen intr. u. refl.
| B
ver|schen|ken tr. ver|schnei|den tr., verschnitt, verschnitten
ver|sche r|beln tr., ugs.; ich verscherbele, ver|schneit C

verscherble es Ver|schnitt der
ver|scher|zen tr.; sich etwas v. ver|schol|len D
ben tr., verschob, verschoben
ver|schie ver|scho |nen tr.
| E
Ver|schie|bung die ver|sch|nern tr.; ich verschnere es
ver|schie|den; verschieden gro; ver- ver|schre|cken tr. erschrecken
schiedene Leute; etwas Verschiedenes; ver|schrei ben tr. u. refl., verschrieb, ver- F
|
Verschiedene haben sich schon gemel-
det; ich kann fr Sie Verschiedenes tun;
schrieben
ver|schrei|bungs|pflich|tig
G
hnliches und Verschiedenes; man ver|schro|ben schrullig H
kann nicht Verschiedenes zusammen- ver|schch|tert
bringen; verschiedene Male ver|schu l|den intr. I
ver|schie|de|ner|lei ver|sch t|ten tr.
ver|schie|den|far|big ver|sch tt|ge|hen intr., ging verschtt,

J
ver|schie|dent|lich ab und zu, fters verschttgegangen, ugs.: verlorengehen
ver|schie|en intr., tr. u. refl., verschoss, ver|schw|gert durch Heirat verwandt K
verschossen ver|schwei|gen tr., verschwieg, verschwie-
ver|schla|fen A tr. u. intr., verschlief, ver- gen L
schlafen A Adj. schlaftrunken ver|schwen|den tr.
Ver|schlag der ver|schwe n|de|risch M
ver|schla|gen A tr. u. intr., verschlug, ver- Ver|schwe n|dung die, nur Sg.
schlagen A Adj. heimtckisch Ver|schwe n|dungs|sucht die, nur Sg. N
Ver|schla|gen|heit die, nur Sg. ver|schwie gen
| O
ver|schlech|tern tr. u. refl. ver|schwin|den intr., verschwand, ver-
Ver|schle ch|te|rung die, nur Sg. schwunden
ver|schlei ern tr. ver|schwom|men
P
|
Ver|schlei der, nur Sg. ver|schw |ren refl., verschwor, verschwo- Q
ver|schlei|en tr., verschliss, verschlissen ren
ver|schlep|pen tr. ver|schw|re|risch R
Ver|schle p|pung die, nur Sg. Ver|schw|rung die
en tr., verschloss, verschlossen
ver|schlie | Ver|schw|rungs|the|o|rie die S
ver|schlimm|bes|sern tr. ver|se|hen tr. u. refl., versah, versehen
ver|schlim|mern tr. Ver|se|hen das; aus V. T
Ver|schli m|me|rung die, nur Sg. ver|se|hent|lich
ver|schlo s|sen ver|sehrt U
Ver|schlu ss der Ver|sehr|te(r) der od. die
ver|schls|seln tr.; ich verschlssele, ver- ver|selbst|stn|di|gen V
es
schlssle Ver|se lbst|stn|di|gung die, nur Sg.
Ver|schls|se|lung die, nur Sg. ver|sen|den tr., versendete oder: versandte, W
Ver|schlu ss|laut der, Sprachw.
versendet oder: versandt
ver|schm hen tr.
| ver|sen|gen tr. oberflchlich verbrennen X
ver|schmel|zen tr. u. intr., verschmolz, ver|se n|ken tr.

verschmolzen ver|se s|sen; auf etwas v. sein
Y
ver|schmitzt schelmisch, spitzbbisch ver|se t|zen tr. Z

565
Versetzung

Ver|set|zung die Ver|str|kung die, nur Sg.


Ver|se t|zungs|zei|chen das, Mus. ver|stau chen tr.; sich etwas v.
|
der, Metrik
Vers|fu Ver|stau|chung die
si chern tr.
ver ver|stau|en tr.
| |
Ver|si |cher|te(r) der od. die Ver|steck das; Versteck oder: Verstecken
Ver|si|che|rung die
spielen
geln tr.; ich versiegele, versiegle es
ver|sie ver|ste|cken tr.; ich verstecke es
|
ver|sie|gen intr. aufhren zu flieen ver|ste |hen tr. u. refl., verstand, verstan-
ver|siert [vr-, lat.-frz.] erfahren, gebt den
Ver|si|fi|ka|ti|on [vr-, lat.] die ver|stei|fen tr. u. refl.; sich auf etwas v.
ver|sin|ken intr., versank, versunken ver|stei|gern tr.; ich versteigere es
ver|sinn|bild|li|chen tr. Ver|stei|ge|rung die
Ver|si |on [vr-, lat.] die Fassung, Lesart ver|stei|nern intr.
ver|skla|ven [-vFn] tr. ver|stel|len tr. u. refl.
ver|slu|men [-slmFn, engl.] intr. herun- ver|ste r|ben intr., verstarb, verstorben
terkommen, verfallen Ver|stim|mung die
Vers|ma das, Metrik ver|sto ckt trotzig, uneinsichtig
snobt zum Snob geworden
ver len heimlich, unauffllig
ver|stoh
| |
Ver|so[vr-, lat.] das Rckseite (eines Ver|stop|fung die
Buchblattes, einer Handschrift)
ver|st|ren tr.
ver|sh|nen tr. u. refl. Ver|strt|heit die, nur Sg.
ver|shn|lich Ver|sto der
ver|son|nen nachdenklich, trumerisch ver|sto|en tr. u. intr., verstie, verstoen;
Ver|so n nen heit die, nur Sg. gegen eine Regel verstoen
| |
ver|sor|gen tr. Ver|stre|bung die
Ver|so r gung die, nur Sg. ver|strei|chen tr. u. intr., verstrich, ver-
|
Ver|so r|gungs|eng|pass der strichen
Ver|spa n nung die ver|stri|cken tr. u. refl.
|
ver|sp|ten refl. Ver|stri |ckung die
Ver|sp|tung die ver|stm|meln tr.
ver|spe|ku|lie|ren refl. Ver|st m me lung die
| |
ver|spie|gelt ver|stum|men intr.
ver|spie|len A tr. A intr., nur im Partizip der
Ver|such
II; bei jmdm. verspielt haben: verspiel- ver|su|chen tr.
tes Kind Ver|su|chung die
ver|spot|ten tr. ver|sump|fen intr.; auch bertr., ugs.
Ver|spo t tung die, nur Sg. ver|s n|di|gen refl.; sich an jmdm. v.
|
ver|spre chen tr. u. refl., versprach, ver- [vr-, lat.] Prp. mit Akk.: gegen
ver|sus
|
sprochen ver|s|en tr.
Ver|spre|chen das ver|ta|gen tr.
V Ver|spre |chung die Zusicherung ver|tn|deln tr.; den Tag v.
Ver|staat li chung die, nur Sg. en tr., Seew.
ver|tu
| | |
Ver|stand der, nur Sg. ver|tau|schen tr.
ver|stn di gen tr. u. refl. ver|tau|send|fa|chen tr.
| |
Ver|stn|di|gung die, nur Sg. ver|te|bral [vr-, lat.] Anat.

ver|stnd|lich Ver|te|bra|ten [vr-] Pl., Zool.
Ver|st nd|nis das, nur Sg. ver|tei|di|gen tr.
ver|str|ken tr. Ver|tei|di|gung die, nur Sg.

566
Verwendbarkeit

ver|tei|len tr. ver|ur|tei|len tr. A


Ver|teu|e|rung die r tei lung die
Ver|u | |
ver|teu|feln tr. [vrv(F), frz.] die, nur Sg. Schwung;
Ver|ve B
ver|tie|fen tr. u. refl. etwas mit groer V. darstellen, tun
Ver|tie|fung die ver|viel|fa|chen tr. C
ver|ti|kal [vr-, lat.] senkrecht ver|viel|fl|ti|gen tr.
Ver|ti|ka|le [vr-] die senkrechte Gerade ver|voll|komm|nen tr. D
Ver|ti|ko [vr-] das Zierschrank mit Auf- ver|vo ll|stn|di|gen tr.
satz verw. Abk. fr verwitwet E
ver|til|gen tr. ver|wach|sen [-ks-] A tr. u. refl., verwuchs,
ver|tip|pen tr. u. refl.
verwachsen A Adj. missgestaltet
F
ckt ugs.: verwickelt, schwierig
ver|tra
Ver|trag der
ver|wah|ren tr.
ver|wahr|lo|sen intr.
G
ver|tra|gen tr. u. refl., vertrug, vertragen Ver|wah|rung die, nur Sg. H
ver|trag|lich ver|wai|sen intr.
ver|trg|lich ver|wal|ten tr. I
ver|trags|br|chig Ver|wa l|tung die
ver|trau|en intr. ver|wan|deln tr.; ich verwandele, ver-
es
J
Ver|trau|en das wandle
ver|trau|en|er|we|ckend ; vertrauen- Ver|wand|lung die K
erweckende Manahmen; aber nur: gro- ver|wandt
es Vertrauen erweckend (bei Erweite- Ver|wa nd|te(r) der od. die L
rung des Erstbestandteils); vertrauen- Ver|wa ndt|schaft die
erweckender, sehr vertrauenerweckend ver|war|nen tr. M
(bei Steigerung oder Erweiterung der ge- Ver|wa r|nung die
samten Fgung) ver|ws|sern tr. N
ver|trau|ens|bil|dend ver|we |ben tr., verwob, verwoben; in der
ver|traut wrtl. Bedeutung oft regelmig konju-
O
Ver|traut|heit die, nur Sg. giert: in den Stoff sind Goldfden ver-
ver|trei|ben tr., vertrieb, vertrieben webt oder: verwoben worden; in der
P
Ver|trei|bung die bertr. Bedeutung stets unregelmig: in Q
ver|tre|ten tr., vertrat, vertreten dem Roman sind mehrere Motive mit-
Ver|tre|ter der einander verwoben R
Ver|trieb der ver|wech|seln [-ks-] tr.; ich verwechsele,

Ver|trie|be|ne(r) der od. die verwechsle es S
ver|trock|nen intr. Ver|wech|se|lung [-ks-] die
ver|trs ten tr.
| Ver|we chs|lung [-ks-] die T
ver|trus|ten [-trs-, engl.] tr., Wirtsch. ver|we|gen khn, keck
ver|tun tr., vertat, vertan vergeuden ver|we|hen tr. u. intr. U
ver|tu|schen intr. ver|weh|ren tr.; jmdm. etwas verwehren

ver|beln tr.; ich verbele, verble es ihm ver|weich|li|chen tr. V
ver|un|glimp|fen tr. beleidigen ver|wei|gern tr.; ich verweigere es
ver|u n|gl|cken intr. ver|wei|len intr. u. refl. W
ver|u n|si|chern tr. Ver|weis der
ver|u n|stal|ten tr. entstellen ver|wei|sen tr., verwies, verwiesen; jmdm. X
ver|u n|treu|en tr. unterschlagen (Geld) etwas v.; auf etwas v.: hinweisen
Ver|u n treu ung die ver|wel|ken intr.
Y
| |
sa chen tr.
ver|ur Ver|we nd|bar|keit die, nur Sg.
| |
Z
567
verwenden

ver|wen|den tr., verwendete oder: ver- ver|zo|gen; ein verzogenes Kind



wandte, verwendet oder: verwandt ver|z|gern tr.; ich verzgere es
Ver|wen|dung die Ver|z|ge|rung die
ver|wer|fen intr., tr. u. refl., verwarf, ver- ver|zol|len tr.
worfen ver|z ckt A in Ekstase A begeistert
ver|werf|lich Ver|z ckung die, nur Sg.
|
ver|we |sen intr. verfaulen Ver|zug der, nur Sg.; in V. geraten
ver|wi|ckeln tr. u. refl. ver|zwei|feln intr.; ich verzweifele, ver-
ver|win|den tr., verwand, verwunden zweifle
ver|win|kelt Ver|zweif|lung die, nur Sg.
ver|wir|ken tr.; (sich) einen Anspruch v. ver|zwei|gen refl.
ver|wirk|li|chen tr. ver|zwickt verwickelt, schwierig, knifflig
ver|wir|ren tr. u. refl. Ve|si|ka |to|ri|um [ve-] das Arzneimittel
Ver|wi r|rung die ve|si|ku|lr [ve-] blschenartig
ver|wi|schen tr. Ves|pa [vs-] die Motorroller
ver|wit|wet (Abk.: verw.) Ves|per [lat.] A die Gottesdienst gegen
ver|wh nen tr. Abend A die od. das, sddt., sterr.:
|
ver|wor|ren konfus, unklar, verwickelt Mahlzeit am Nachmittag
ver|wu nd|bar Ves|per|bild das
ver|wu n|den tr. ves|pern intr., sddt.; ich vespere
ver|wu n|der|lich ti bl [vs-, lat.] das, Archit.
Ves | |
ver|wu n|dern tr. Ve|suv [ve-] der Vulkan bei Neapel
Ver|wu n de rung die, nur Sg. ve|su|visch [vezu:vS]
| |
Ver|wu n|de|te(r) der od. die Ve|te|ran [ve-, lat.] der
Ver|wu n|dung die Ve|te|ri|nr [ve-] der Tierarzt
ver|wun|schen verzaubert Ve|te|ri|nr|me|di|zin [ve-] die, nur Sg.
ver|w n|schen tr. verfluchen Ve|to [ve:-, lat.] das; sein V. einlegen
ver|ws ten tr. Ve|to|recht [ve:-] das, nur Sg.
|
Ver|ws|tung die Vet|ter der
ver|za|gen intr. Ve t|tern|wirt|schaft die, nur Sg.
ver|zh|len refl. Ve |xier|bild [v-, lat.] das
ver|zau|bern tr. V-fr|mig
ver|zehn|fa|chen tr. vgl. Abk. fr vergleiche
Ver|zehr der, nur Sg. v. H. Abk. fr vom Hundert
ver|zeh|ren tr. via [vi:a] (auf dem Weg) ber
ver|zeich|nen tr. Vi|a|dukt [vi-] das Talbrcke
Ver|zeich|nis das Vi|a|gra [vi-, engl.] das, nur Sg., Med.
ver|zei|hen intr., verzieh, verziehen Vi|bra|phon [vi-, lat. + griech.] das
ver|zeih|lich Vi|bra|ti|on [vi-, lat.] die
Ver|zei|hung die, nur Sg. Vi|bra|to [vi-] das, Mus.
V ver|zet|teln tr. u. refl. Vi|bra|tor [vi-] der
Ver|zicht der vi|brie|ren [vi-] intr.
ver|zich|ten intr.; auf etwas v. vi|ce ver|sa [vi:tsF vrsa, lat.] (Abk.: v. v.)
Ver|zi cht|er|kl|rung die umgekehrt
hen tr. u. intr., verzog, verzogen
ver|zie Vi|comte [vik:t, frz.] der
|
ver|zie|ren tr. Vi|com|tesse [vikts] die weibl. Vicomte
ver|zin|sen tr. Vi|deo [vi:-, lat.] das, kurz fr Videofilm
ver|zins|lich Zinsen einbringend Vi|deo|clip [vi:-] der

568
vierdimensional

Vi|deo|jo|ckey [vi:deodZke, engl. -dZk] viel|be|schwo|ren A


der, Fernsehen (Abk.: VJ) viel|be|spro|chen vgl. viel
Vi|deo|re|kor|der [vi:-] der viel|deu|tig B
Vi|deo|thek [vi:-] die viel|dis|ku|tiert
vi|deo|ber|wacht [vi:-] vie|ler|lei C
Vieh das, nur Sg. vie|ler|orts
vie|hisch roh, brutal, unmenschlich viel|fach D
Viel|fa|che(s) das
viel: Viel|falt die, nur Sg. E
A Kleinschreibung: das ist (nicht) viel|fl|tig
viel; viele (= viele Leute); die Freude viel|far|big
F
der vielen ; ich stimme mit ihm viel|ge|braucht vgl. viel G
in vielem berein; um vieles viel|ge|fragt
besser. viel|ge|kauft vgl. viel H
A Getrenntschreibung: viel zu viel; viel|ge|le|sen vgl. viel
viel zu wenig; so viel Zeit; so viele viel|ge|prie|sen I
Leute; wie viel Zeit, wie viele Leute; viel|ge|reist vgl. viel
zu viel Zeit; zu viele Leute; der Um- viel|ge|stal|tig J
bau soll viel kosten. viel|hun|dert|mal [auch: -hun-]; aber: vie-
A Zusammenschreibung: eine vielbe- le Hundert Male
K
fahrene Strae; die vielbegehrte viel|leicht
Aufnahme; ein vielbeschftigter viel|ma|lig L
Arzt; ein vielbeschworenes Ritual; viel|mals; aber: viele Mal(e)
eine vieldiskutierte Frage; eine viel|mehr; ich meine vielmehr, dass ; M
vielgefragte Person; eine vielge- aber: er wei viel mehr
priesene Koryphe; ein vielsagen- viel|sa|gend ; ein vielsagender Blick; N
der Blick; eine vielversprechende aber nur: ein noch vielsagenderer Blick
Musikerin; eine vielzitierte Ro- viel|schich|tig
O
manautorin. viel|sei|tig
P
A Getrennt- oder Zusammenschrei- viel|stim|mig
bung: er hat, kann viel mehr als du; viel|tau|send|mal [auch: -taV-]; aber: viel- Q
aber: ich meine vielmehr, dass ; er tausend(e) Mal(e); viele Tausend(e)
hat so viel gegessen, dass ; aber: so- Mal(e) R
viel ich wei; sie knnen beide gleich viel|ver|spre|chend ; eine vielverspre-
viel; aber: gleichviel, ob ; ein viel- chende Musikerin; aber nur: eine u- S
besprochenes Theaterstck; aber: erst vielversprechende, eine noch viel-
das Stck wurde viel besprochen; ein versprechendere Musikerin T
vielgebrauchtes Gert; aber: es Viel|zahl die, nur Sg.
wird viel gebraucht; ein vielgekauf- viel|zi|tiert ; eine vielzitierte Autorin U
tes Werkzeug; aber: es wird viel vier; die vier Jahreszeiten, Evangelisten;
gekauft; ein vielgelesener Schrift- unter vier Augen; alle viere von sich V
steller; aber: er wird viel gelesen; ein strecken ugs.; auf allen vieren kriechen;
vielgereister Mann; aber: er ist wir sind zu vieren, zu viert; vgl. acht W
viel gereist. Vier die A die Zahl 4; er setzte alles auf
die Vier A Schulnote 4; im Rechnen eine X
viel Vier haben, schreiben; vgl. Acht
viel|be|fah|ren vier|bltt|rig
Y
viel|be|schf|tigt vier|di|men|si|o|nal Z
569
Viereck

Vier|eck das Vil|ni|us [vil-], dt.: Wil|na Hauptstadt von


vier|eckig Litauen

Vie|rer der Vi|nai|gret|te [vingrt(F), frz.] die
vier|hn|dig; v. Klavier spielen Vin|di|ka|ti|on [vn-, lat.] die, Rechtsw.
vier|hun|dert vin|di|zie|ren [vn-] intr.
Vier|kant der ein Werkzeug Vingt-et-un [vte :, frz.] ein Kartenspiel
vier|rd|rig Vi|o|la [vi-, lat.-ital.] die, Bot., Mus.
Vier|schan|zen|tour|nee die, Skisport Vi|o|la da Brac|cio [vi- - bratS] die, Mus.

vier|stim|mig Vi|o|la da Gam|ba [vi-] die, Mus.
Vier|takt|mo|tor der
Vi|o|la dAmo|re [vi-] die, Mus.
vier|tei|len tr. vi|o|lett [vi-, lat.]
vier|tel [fr-]; die/eine viertel Stunde oder: Vi|o|le tt [vi-] das, nur Sg.

Viertelstunde; in drei viertel Stunden Vi|o|li|ne [vi-, lat.] die Geige
oder: Viertelstunden; um viertel acht: Vi|o|lin|schls|sel [vi-] der, Mus.
715; um drei viertel acht: 745; vgl. achtel Vi|o|lon|cel|lo [violontSl-] das (Kurzwort:
Vier|tel [fr-] das; um (ein) Viertel vor Cello) Kniegeige
acht oder: auf acht: 745; (ein) Viertel VIP [vp oder vi:api:] die, Kurzwort fr
nach acht: 815; vgl. Achtel engl. very important person: Prominen-
Vier|tel|fi|na|le [fr-] das, Sport te(r)
Vier|tel|jahr [fr-] das Vi|per [vi:-, lat.] die eine Giftschlange
vier|tel|jhr|lich [fr-] VIP-Lounge [vplaundZ, engl.] die Raum
vier|teln [fr-] tr. zum Empfang von VIPs (in Stadien)
Vier|tel|pfu nd [fr-] das, nur Sg. Vi|ra|gi|ni|tt [vi-, lat.] die, nur Sg.
Vier|tel|stun|de [fr-] die vgl. viertel Vi|ren|scan|ner [vi:rFnsknF(r)] der, EDV
vier|tel|stn dig [fr-] eine Viertelstunde Vir|gi|nia A [vr-, engl.: vFdZnjF] die lange,
|
dauernd; eine viertelstndige Rede hal- dnne, schwere Zigarre A [vFdZnjF]
ten (Abk.: VA) Staat der USA
vier|tel|stnd|lich [fr-] jede Viertelstun- Vir|gin Is|lands [v:dZn alFndz] Pl.
de; viertelstndliche Pausen Jungferninseln
Vier|tel|ton [fr-] der Vir|gi|ni|tt [vr-] die, nur Sg.
vier|t|rig vi|ril [vi-, lat.] mnnlich
Vier|wald|stt|ter See der Vi|ri|li|tt [vi-] die, nur Sg. Mnnlichkeit
vier|zehn|t|gig [fr-] Vi|ro|lo|gie [vi-] die, nur Sg.

vier|zig [fr-] vgl. achtzig vi|ro|lo|gisch [vi-]

Vier|zi|ger [fr-] der vgl. Achtziger Vir|tu|a|li|tt [vr-, lat.] die
vier|zy|lin|drig, 4-zy lin drig Vir|tu|al Re|a|li|ty [v:tSuFl rlt, engl.]
| |
Vi|et|cong [vit-] der, nur Sg. die, nur Sg., EDV
Vi|et|na m [vit-] Staat in Sdostasien vir|tu|ell [vr-]; virtuelles Bild
Vi|et|na |me|se [vit-] der [vr-, lat.]
vir|tu|os
vi|et|na|me|sisch [vit-] Vir|tu|o|si|tt [vr-] die, nur Sg.
V Vi|gnet|te [vinjtF, frz.] die vi|ru|lent [vi-, lat.] ansteckend
Vi|kar [vi-, lat.] der Vi|ru|le nz [vi-] die, nur Sg.
Vi|ka|ri|at [vi-, lat.] das Amt eines Vikars Vi|rus [vi:-, lat.] das, ugs. auch: der
Vik|to|ria [vk-] ohne Artikel; V. rufen Vi|rus|in|fek|ti|on [vi:-] die
vik|to|ri|a|nisch [vk-]; aber: das Viktoria- Vi|sa|ge [viza:ZF, frz.] die, ugs., abwertend
nische Zeitalter Vi|sa|gist [vizaZst] der Kosmetiker
Vil|la [vil-, lat.] die Vi|sa|vis [vizavi:] das das Gegenber

Vil|lon [vij:], Francois frz. Schriftsteller vis--vis [vizavi:, frz.]; v. sitzen

570
Vollblter

Vis|con|te [vs-, ital.] der ital. Titel Vogt der A


Vis|con tes sa [vs-] die weibl. Visconte Vog|tei die Amtsbereich eines Vogtes
| |
Vis|count [vakaVnt, engl.] der engl. Titel Vogt|land das Landschaft zwischen B
Vis|coun|tess [vakaVnts] die weibl. Vis- Fichtel- u. Erzgebirge
count Vogt|ln|der der C
Vi|sier [vi-, lat.] das voi|l [voala, frz.] sieh her!, hier ist !
Vi|si|on [vi-, lat.] die

Voile [voa:l, frz.] der ein Gewebe D
vi|si|o|nr [vi-] Vo|ka|bel [vo-, lat.] die
Vi|si|o|nr der Vo|ka|bu|lar [vo-] das E
Vi|si|te [vi-] die Vo|kal [vo-] der
Vi|si|ten|kar|te [vi-] die vo|ka|lisch [vo-]
F
vis|kos [vs-, lat.] zhflssig, leimartig
Vis|ko|se [vs-] die, nur Sg.
vol. Abk. fr Volumen
Vol.-% Abk. fr Volumprozent
G
Vis|ko|si|tt [vs-] die, nur Sg. Vo|lant [vol:, frz.] der H
Vis|ta [vs-, ital.] die, nur Sg., Bankw. Vo|li|e|re [vlj:rF, frz.] die Vogelhaus
vi|su|a|li|sie|ren [vi-, lat.] tr. Volk das I
Vi|su|a|li|sie|rung [vi-] die V l|ker|recht das, nur Sg.
Vi|su|a|li|zer [vZjuFlazF(r), engl.] der vl|ker|ver|bin|dend ; eine vlkerver-
bindende Manahme
J
Werbegrafiker
vi|su|ell [vi-, lat.] Volks|hoch|schu|le die (Abk.: VHS) K
Vi|sum [vi:-] das Vo lks|mund der, nur Sg.
vis|ze|ral [vs-] Med. Vo lks|re|pu|b|lik die (Abk.: VR) L
Vi|ta [vi:-, lat.] die Lebensbeschreibung volks|tm|lich
vi|tal [vi-] lebenskrftig Vo lks wirt schaft die, nur Sg.
| | M
Vi|ta|li|tt [vi-] die, nur Sg. volks|wirt|schaft|lich
Vi|ta|min [vit-] das vo ll A Kleinschreibung: voll(er) Freude, N
vi|ta|min|arm [vit-] Zorn; ein Fass voll(er) Wein; mit vollem
Vi|ta|min-B-hal|tig [vit-] Recht; der Raum war voll (voller) Men-
O
Vi|ta|min-B-Man|gel [vit-] der, nur Sg. schen; drei Teller voll; drei volle Teller;
vi|ta|min|reich [vit-] ganz, drei viertel voll A Groschreibung:
P
Vi|tri|ne [vi-, lat.] die ins Volle greifen; aus dem Vollen leben, Q
Vi|va|ce [viva:tSF] das, Mus. schpfen; in die Vollen gehen ugs. A in
Vi|val|di [vival-], Antonio ital. Komponist

Verbindung mit Verben: voll arbeiten; R
vi|vant! [vi:vant , lat.] sie sollen leben! jmdn. nicht fr voll nehmen ugs.; den
Vi|va|ri|um [viva:-, lat.] das Mund voll nehmen bertr. A in Verbin- S
Vi|vat [vi:vat] das Hoch-, Heilruf dung mit adjektivisch gebrauchten Par-
vi|vi|par [vivi-, lat.] lebendgebrend tizipien: ein voll besetzter Raum; ein T
Vi|vi|sek|ti|on [vivi-] die, Biol. voll entwickeltes Organ; ein voll kli-
vi|vi|se|zie|ren [vivi-] tr. matisierter Reisebus; aber: vollbe- U
v. J. Abk. fr vorigen Jahres schftigt
v. M. Abk. fr vorigen Monats voll|auf; v. genug V
V-Mann der, Kurzwort fr Verbindungs- vo ll|au|to|ma|ti|siert ; ein vollautomati-
mann, Vertrauensmann sierter Vorgang W
v. o. Abk. fr von oben Voll|be|schf|ti|gung die, nur Sg.
Vo|gel der voll be|setzt X
vo|gel|frei im alten dt. Recht Vo ll be sitz der; im V. seiner Krfte
| | Y
v|geln intr. u. tr., derb Vo ll|blut das, nur Sg.
Vo|ge|sen [vo-] frz. Mittelgebirge
Voll|bl|ter der Vollblutpferd
Z
571
vollbltig

voll|bl|tig Volt|am|pere [vltamp:r] das (Abk.: VA)


Vo ll brem sung die Vol|ta|sche Su|le [vl-] die, nur Sg.
| |
brin gen tr., vollbrachte, vollbracht
voll vol|ti|gie|ren [vltiZi:-] intr., Reitsport
| |
Vl|le|ge fhl das Volt|me|ter [vlt-] das, Elektr.
|
en den tr.
voll Vo|lu|men [vo-, lat.] das A (Abk.: V)
| |
voll|ends Rauminhalt A (Abk.: vol.) Band (von ei-
en dung die, nur Sg.
Voll nem Schriftwerk), z. B. vol. II
| |
voll ent wi ckelt vo|lu|mi|ns [vo-] umfangreich
| |
V l le rei die, nur Sg. Vo|lun|ta|ris|mus [vo-, lat.] der, nur Sg.,
| |
voll|es|sen refl., a voll, vollgegessen, ugs. Philos.
ley ball [vle-, engl.] der, nur Sg.
Vol vo|lun|ta|ris|tisch [vo-]
| |
voll|fh|ren tr. ausfhren, vollbringen vom ugs.: von dem
Voll|gas das, nur Sg.; V. geben hun dert satz der Prozentsatz
Vom | | |
voll|ge|stopft Vom|tau send satz der Promillesatz
| |
vo ll|gie|en tr., goss voll, vollgegossen von (Abk.: v. (vor Namen)) Prp. mit Dat.;
v l|lig von oben (Abk.: v. o.); von unten (Abk.:
vo ll|jh|rig mndig v. u.); von links (Abk.: v. l.); von rechts
vo ll|kas|ko|ver|si|chert (Abk.: v. r.); von links nach rechts (Abk.:
vo ll kli|ma|ti|siert v. l. n. r.); von vorn; von dort; von we-
kom men [auch: fl-]
voll gen! ugs.; von (ganzem) Herzen; von
| |
voll|la|den tr., lud voll, vollgeladen weitem

voll|lau|fen intr., lief voll, vollgelaufen von|ei|n|an|der; etwas, nichts voneinander
vo ll|ma|chen tr. haben,hren, wissen, lernen; zwei Din-
Vo ll macht die ge voneinander scheiden: trennen; aber:
|
Vo ll|mond der, nur Sg. voneinanderscheiden
voll|mun|dig voll im Geschmack (Wein)
von|ei|n|an|der|ge|hen intr., ging von-
Vo ll pen si on die, nur Sg. einander, voneinandergegangen sich
| | |
voll|schlank nicht ganz schlank trennen

voll|stn|dig von|ei|n|an|der|schei|den intr., schied
Vo ll stn dig keit die, nur Sg.
voneinander, voneinandergeschieden aus-
| | |
stre cken tr.
voll einandergehen; vgl. voneinander
| |

Voll|stre|ckung die von|n|ten; hier ist rasche Hilfe v.
Voll|tref|fer der von|sei|ten ; v. des Vorstands
voll|trun|ken von|stat|ten|ge|hen intr., ging vonstatten,
Vo ll wai se die
vonstattengegangen
| |
voll|wer|tig Voo|doo [vudu:] der, nur Sg.
Vo ll wert kost die, nur Sg. vor Prp.; vor Christi Geburt (Abk.:
| |
voll|zh|lig v. Chr.); vor allem; vor kurzem

Voll|zh|lig|keit die, nur Sg. vor|ab
Vo ll|zeit die; (in) V. arbeiten
Vor|abend der
V zie hen tr., vollzog, vollzogen
voll | | vo|r|an
Voll|zug der vo|r|a n|ge|hen intr., ging voran, voran-
Vo|lon|tr [voln-, lat.-frz.] der
gegangen; im Vorangehenden ist aus-
Vo|lon|ta|ri|at [voln-] das gefhrt worden, dass ; der, die Vo-
vo|lon|tie|ren [voln-] intr. rangehende; Vorangehendes
Volt [vlt] das, Physik: (Abk.: V) vo|r|an|stel|len tr.
Vol|ta|ele|ment [vl-] das Vor|ar bei ter der
| |
Vol|taire [vlt:(r)] frz. Philosoph Vor|arl|berg Land in sterreich

572
vorherig

Vor|arl|ber|ger der vor|drn|geln refl. A


vor|arl|ber|gisch vor|ei|lig
vo|r|auf voran, voraus vor|ei|n|an|der; voreinander fliehen B
vo|r|aus; vielen Dank im Voraus [auch: nom men
vor|ein|ge | |
fo:-]; zum Voraus Vor|ein|ge|nom|men|heit die, nur Sg. C
vo|r|aus|ge|hen intr., ging voraus, voraus- vor|ent|hal|ten tr., enthielt vor, vorenthal-
gegangen; im Vorausgehenden ten; jmdm. etwas v. D
vo|r|aus|ha|ben tr., hatte voraus, voraus- Vor|ent|schei|dung die
gehabt; jmdm. etwas v. vor|erst zunchst, einstweilen E
Vo|r|aus|sa|ge die Vor|fahr der
vo|r|aus|sa|gen tr.; etwas v.; aber: das vor|fah|ren intr., fuhr vor, vorgefahren
F
kann ich nicht im Voraus sagen
vo|r|aus|set|zen tr.; vorausgesetzt, dass
Vor|fahrt die
Vor|fall der
G
Vo|r|aus|set|zung die vor|fal|len intr., fiel vor, vorgefallen H
Vo|r|aus|sicht die, nur Sg.; aller V. nach; vor|fin|den tr., fand vor, vorgefunden
in der V., dass vor|fh|ren tr. I
vo|r|aus|sicht|lich Vor|fh|rung die
Vo|r|aus|zah|lung die Vor|gn|ger der J
Vor|be|halt der; mit, ohne V.; mit dem V., vor|gau|keln tr. vorspiegeln
dass vor|ge|fasst; vorgefasste Meinung K
vor|be|hal|ten tr., behielt vor, vorbehalten; vor|ge|hen intr., ging vor, vorgegangen
sich etwas v. vor|ge|la|gert; der Kste vorgelagerte In- L
vor|be|halt|lich Prp. mit Gen.; v. der Er- seln
laubnis Vor|ge|setz|te(r) der od. die M
vor|bei; v. sein; es ist ein Uhr v. vor|ges|tern
vor|bei|kom|men intr., kam vorbei, vor- vor|gest|rig N
beigekommen vor|grei|fen intr., griff vor, vorgegriffen
vor|bei|re|den intr.; aneinander v. vor|ha|ben tr., hatte vor, vorgehabt
O
vor|be|las|tet Vor|ha|ben das
vor|be|rei|ten tr. vor|hal|ten tr. u. intr., hielt vor, vorge-
P
Vor|be|rei|tung die halten Q
vor|be|straft Vor|hal|tung die Vorwurf
vor|beu|gen A tr.; den Rumpf v. A intr. ei- Vor|hand die R
ner Sache v. vor|han|den; v. sein
Vor|beu|gung die Vor|ha n|den|sein das, nur Sg. S
Vor|bild das der
Vor|hang
vor|bild|lich Vor|hn|ge|schloss das T
Vor|bo|te der vor|her; etwas vorher sagen: frher, eher
vor|brin|gen tr., brachte vor, vorgebracht sagen; vorher gehen: eher, frher ge- U
vor|christ|lich; in vorchristlicher Zeit hen; aber Zusammenschreibung: vorher-
vor|da|tie|ren tr. sagen: voraussagen; vorhergehen: vo- V
Vor|der|ach|se [-ks-] die rausgehen
Vo r|der|asi|en vor|her|be|stim|men tr. vgl. vorher W
vor|de|re(r, -s) vor|her|ge|hen intr., ging vorher, vorher-
Vo r der grund der
| | gegangen vorausgehen; das Vorher- X
vor|der|grn|dig gehende; im Vorhergehenden; vgl. vor-
vo r|der|hand einstweilen, zunchst her
Y
Vo r der rad das vor|he|rig [auch: -he:-]

| | Z
573
Vorherrschaft

Vor|herr|schaft die, nur Sg. vor|mit|tg|lich jeden Vormittag


vor|herr|schen intr. vor|mit|tags vgl. abends
vor|her|sa|gen tr. voraussagen; vgl. vorher Vor|mund der
vor|her|se|hen tr., sah vorher, vorhergese- vorn; hinten und v.; von v.; v. sitzen
hen na me der
Vor | |
vor|hin vor|ne
vor|hi|n|ein; im Vorhinein nehm
vor|
Vor|hut die vor|neh|men tr. u. refl., nahm vor, vor-
vo|rig voriges Jahr; vorigen Jahres (Abk.: genommen
v. J.); vorigen Monats (Abk.: v. M.); die vor|nehm|lich besonders, vor allem
Vorigen; im Vorigen vorn|he|r|ein; von v.
Vor|jahr das vorn|ber
Vor|kaufs|recht das vorn|ber|beu|gen refl.
Vor|keh|rung die; Vorkehrungen treffen vorn|weg
vor|knp|fen tr. u. refl.; sich jmdn. v. ugs. vor|quel |len tr. u. intr.
vor|kom|men intr., kam vor, vorgekom- Vor|rang der, nur Sg.; den V. haben
men vor|ran|gig
Vor|komm|nis das Begebenheit Vor|rat der
vor|la|den tr., lud vor, vorgeladen vor|r|tig
Vor|la|dung die Vor|rich|tung die Gert, Ausrstung
Vor|la|ge die vor|r|cken intr.; zu vorgerckter Stunde
vor|las|sen tr., lie vor, vorgelassen Vor|ru|he|stand der, nur Sg.
vor|lu|fig provisorisch vors ugs.: vor das; vors Haus gehen
vor|laut vor|sa|gen tr.; jmdm. etwas v.
vor|le|gen tr. Vor|satz der
vor|le|sen tr., las vor, vorgelesen vor|stz|lich
Vor|le|sung die Vor|schein der; zum V. kommen
vor|letzt; er kommt zu vorletzt; der Vor- vor|schie|en tr., schoss vor, vorgeschossen;
letzte jmdm. Geld v.
Vor|lie|be die Vor|schlag der
vor|lieb|neh|men [auch: -li:p-] intr., vor|schla|gen tr., schlug vor, vorgeschlagen
nahm vorlieb, vorliebgenommen; mit et- Vor|schluss|run|de die, Sport
was v.: sich mit etwas begngen vor|schnell; v. urteilen
vor|lie|gen intr., lag vor, vorgelegen vor|schrei|ben tr., schrieb vor, vorgeschrie-
vorm ugs.: vor dem; vorm Haus ben
vorm. Abk. fr A vormals A vormittags Vor|schrift die
vor|ma|chen tr. vor|schrifts|ge|m
Vor|macht die, nur Sg. Vor|schub der; einer Sache V. leisten
vor|ma|lig; der vormalige Besitzer Vor|schuss der
vor|mals (Abk.: vorm.) ehemals vor|scht|zen tr.; eine Erkltung v.
V Vor|marsch der vor|se|hen tr. u. refl., sah vor, vorgesehen
Vor|mrz der, nur Sg. die Zeit von 1815 bis Vor|se|hung die, nur Sg.
zur dt. Mrzrevolution 1848 Vor|sicht die, nur Sg.
vor|mer|ken tr. vor|sichts|hal|ber
Vor|mit|tag der; heute Vormittag; vormit- Vor|sichts|ma|nah|me die
tags (Abk.: vorm.); aber: des Vormittags; vor|sint|flut|lich bertr., ugs.: altmodisch
vgl. abends, Abend Vor|sit|zen|de(r) der od. die
vor|mit|t|gig selten: am Vormittag Vor|sor|ge die, nur Sg.; V. treffen

574
V-Waffen

vor|sor|gen intr.; fr etwas v. Vor|wurf der A


vor|sorg|lich vorausblickend vor|wurfs|voll
Vor|sprung der vor|zei|gen tr. B
Vor|stadt die vor|zei|ten; aber: vor langen Zeiten
vor|std|tisch vor|zei|tig C
Vor|stand der vor|zeit|lich zur (erdgeschichtl.) Vorzeit
vor|ste|hen intr., stand vor, vorgestanden; gehrend D
im Vorstehenden Amtsdeutsch vor|zie|hen tr., zog vor, vorgezogen
vor|stel|len tr. u. refl. Vor|zug der E
vor|stel|lig; (bei einer Behrde o. .) v. vor|zg|lich
werden Vor|zugs|ak|tie die
F
Vor|stel|lungs|kraft die, nur Sg.
Vor|sto der
vor|zugs|wei|se
vo|tie|ren [vo-] intr.; fr etwas v.
G
vor|sto|en intr., stie vor, vorgestoen Vo|tiv|bild [vo-] das H
Vor|stra|fe die Vo|tum [vo:-] das
Vor|tag der; am V. Vou|cher [vautSF(r), engl.] das od. der Gut- I
vor|tu|schen tr. schein fr im Voraus bezahlte Leistun-
Vor|teil [auch: fo:r-] der; im V. sein gen im Tourismus J
vor|teil|haft Vou|te [vu:t(F), lat.-frz.] die, Bauw.
trag der
Vor | Voy|eur [voaj:r, frz.] der K
vor|tra|gen tr., trug vor, vorgetragen Voy|eu|ris|mus [voaj-] der, nur Sg.
vor|treff|lich voy|eu|ris|tisch [voaj-] L
vor|tre |ten intr., trat vor, vorgetreten VR Abk.fr A Volksrepublik A [vi:a:(r),
vo|r||ber; es wird bald v. sein engl.] Virtual Reality M
vo|r||ber|ge|hen intr., ging vorber, vor- v. r. Abk. fr von rechts
bergegangen v. r. n. l. Abk. fr von rechts nach links N
vo|r||ber|ge|hend V. S. O. P. Abk. fr very superior old pro-
Vor|ur|teil das duct: sehr hervorragendes altes Erzeug-
O
vor|ur|teils|frei nis (Gtezeichen fr Weinbrnde)
vor|vor|ges|tern v. T. Abk. fr vom Tausend
P
vor|vo|rig; vorvoriges Jahr v. u. Abk. fr von unten Q
vor|vor|letzt drittletzt vul|gr [vul-, lat.] gewhnlich, gemein
Vor|wand der Vul|ga|ri|tt [vul-] die, nur Sg. R
vor|wrts; vorwrts und rckwrts; vor- Vul|ga|ta [vul-, lat.] die, nur Sg. lateini-
und rckwrts sche Bibelbersetzung S
vor|wrts|ge|hen intr., ging vorwrts, vul|go [vul-] gemeinhin

vorwrtsgegangen; es muss mit der Vul|kan [vul-] der T
Wirtschaft wieder v. Vul|ka|ni|sa|ti|on [vul-] die, nur Sg.
vor|wrts|kom|men intr., kam vorwrts, vul|ka|nisch [vul-] U
vorwrtsgekommen vul|ka|ni|sie|ren [vul-] tr.
vor|weg; v. sein Vul|ka|nis|mus [vul-] der, nur Sg. V
vor|we g|neh|men intr., nahm vorweg, vul|ne|ra|bel [vul-, lat.] Med.: verletzlich

vorweggenommen Vul|va [vul-, lat.] die, Anat. W

vor|weih|nacht|lich v. u. Z. Abk. fr vor unserer Zeitrechnung
vor|wei|sen tr., wies vor, vorgewiesen v. v. Abk. fr vice versa X
vor|wer|fen tr., warf vor, vorgeworfen VW Abk. fr Volkswagen
vor|wie|gend V-Waf|fen Pl., II. Weltkrieg, Kurzwort fr
Y
vor|wit|zig neugierig, vorlaut Vergeltungswaffen Z
575
wach|ru|fen tr., rief wach, wachgerufen,

bertr.: wieder in Erinnerung rufen

wach rtteln wachrtteln


Es empfiehlt sich, die Verbindung
in der konkreten Verwendung einen
Schlafenden wach rtteln getrennt
zu schreiben, um sie von der idiomati-
W Abk. fr A West(en) A Watt A Werst sierten Bedeutung abzuheben: Dieses
A chem. Zeichen fr Wolfram Erlebnis hat sie wachgerttelt (= zur
Waadt|land schweiz. Kanton, Waadt Besinnung gebracht).
Waadt|ln|der der
waadt|ln|disch wach|rt|teln tr., bertr.: jmdn. zur Be-
Waa|ge die; aber: Wgelchen
sinnung bringen
waa|ge|recht wach rt|teln tr. durch Rtteln auf-
Waa|ge|rech|te die
wecken; ich rttele, rttle ihn wach
Waag|scha|le die Wachs [-ks] das
wab|be|lig ugs. wach|sam
wa b|beln intr., ugs. Wa ch sam keit die, nur Sg.
| |
Wa be die wachs|bleich [-ks-]
|
Wa|ben|ho|nig der, nur Sg. wa ch|sen [-ks-] A intr., wuchs, gewachsen
wa|bern intr. A tr. mit Wachs einreiben
wach; wach bleiben, sein; jmdn. wach wch|sern [-ks-]

halten: am Einschlafen hindern; aber: Wa chs fi gur [-ks-] die
| |
das Interesse wachhalten; jmdn. wach Wa chs|tum [-ks-] das, nur Sg.
rtteln : durch Rtteln wecken; aber wachs|tums|fr|dernd [-ks-]
nur: der Unfall hat ihn wachgerttelt: wa chs|tums|hem|mend [-ks-]
zur Besinnung gebracht; wach werden: Wa chs tums pro gno se [-ks-] die
| | | |
aufwachen; aber: Erinnerungen, die W ch|ter der
wachwerden Wa ch|turm der
Wa|che die; Wache halten, stehen, schie- Wa ch- und Schlie|ge|sell|schaft die

ben wach|wer|den tr.; Erinnerungen, die
wa|chen intr.; ber jmdn. oder: jmdm. w.; hervorbrechen; vgl. wach
w.:
einem Kranken, Patienten w.
bei wa|cke|lig
wa|che|ste|hend ; ein wachestehender Wa ckel kan di dat der, ugs.
| | | |

Soldat wa|ckeln intr.; ich wackele, wackle
wach|hal|ten tr., hielt wach, wachgehal- wa |cker
bertr.; jmds. Interesse w.; vgl.
ten, wa ck|lig
wach [engl.] das ein Mineral
Wad
Wach|hund der Wa|de die
Wa ch|ko|ma das, Med. Wa|den|krampf der
wach|ks|sen tr. Wa|fer [wfF(r), engl.] der, Elektr.
W wa ch|lie|gen intr., lag wach, wachge- Waf|fe die

legen Wa f|fel die
wach|ma|chen tr. Wa f|fen|em|bar|go das
Wa chol der der wg bar; bertr. auch: nachdenkenswert
| | |
Wa|cho l|der|bee|re die Wg|bar|keit die, nur Sg.

Wach|pos|ten der Wa|ge|mut der, nur Sg.

576
Wldchen

wa|ge|mu|tig wh|ren intr. dauern A


wa|gen tr.; sein Leben w.; ich wage mich wh|rend A Prp. mit Gen.; w. des letzten
nicht aus dem Haus; eine gewagte Sa- Jahres; w. zweier Jahre; die Wochen, w. B
che; ein gewagter Witz deren sie krank war; der Monat, w. des-
Wa|gen der; jmdm. an den W. fahren sen ; vgl. whrenddessen; mit Dat., C
bertr., ugs. wenn der Gen. nicht erkennbar wre:
Wag|gon [-g: oder -g, engl.] der w. fnf Jahren A Konjunktion; w. sie D
wag|gon|wei|se [-g:- oder -g-] verreist waren, ; w. die einen sich
wag|hal|sig freuten E
Wag|hal|sig|keit die, nur Sg. wh|rend|dem ugs. fr whrenddessen
Wag|ner, Richard dt. Komponist wh|rend|des|sen; er ging w. spazieren
F
Wag|ne|ri|a|ner der Anhnger der Musik wahr|ha|ben tr., nur im Infinitiv; er will G
Richard Wagners es nicht w., hat es nicht w. wollen
Wag|nis das wahr|haft Adv. wirklich H
Wahl die wahr|haf|tig
die
whl|bar Wahr|heit I
Whl|bar|keit die, nur Sg. wahr|heits|ge|m
wahl|be|rech|tigt wahr|heits|ge|treu J
Wahl|be|tei|li|gung die wahr|heits|lie|bend
wh|len tr. wahr|lich K
Wh|ler der wahr|ma|chen tr. verwirklichen
wh|le|risch wahr|nehm|bar L
Wh|ler|schaft die, nur Sg. wahr|neh|men tr., nahm wahr, wahr-
Wahl|fach das genommen M
Wahl|gang der Wahr|neh|mung die
Wahl|kam|pa|gne die wahr|sa|gen tr.; sie sagte (es) wahr, sie N
Wahl|kampf der wahrsagte es, sie hat es wahrgesagt
Wahl|lo|kal das Wahr|sa|ger der
O
wahl|los Wahr|schau die, Seemannsspr.
Wahl-O-Mat der, Politik, EDV wahr|schein|lich [auch: va:r-]
P
Wahl|pflicht die, nur Sg. Wahr|schein|lich|keit die, nur Sg. Q
Wahl|sieg der Wahr|schein|lich|keits|rech|nung die
wahl|ver|wandt geistig-seelisch verwandt Wah|rung die, nur Sg. R
Wahl|ver|wandt|schaft die Wh|rung die
Wahn der, nur Sg. Wh|rungs|fonds [-f] der, Wirtsch. S
wh|nen tr. Wh|rungs|re|form die
Wahn|ge|bil|de das Wahr|zei|chen das T
Wahn|sinn der, nur Sg. Waid der ein Kreuzbltler
wahn|sin|nig Wai|se die U
Wahn|sin|nig|wer|den das, nur Sg. Wai|sen|kind das
Wahn|vor|stel|lung die Wake|board [wkb:(r)d] das, Sport V
Wahn|witz der, nur Sg. Wal der
wahn|wit|zig Wa|la|che der Einwohner der Walachei W
wahr; nicht w.?; das ist nicht der wahre Wa|la |chei die Landschaft in Rumnien
Jakob ugs.; w. sein, bleiben; etwas fr w. wa|la|chisch X
halten Wald der
wah|ren tr.; den Schein w.; jmds. Interes- Wa ld|brand der
Y
sen w. W ld|chen das Z

577
waldig

wal|dig Wal|ze die


Wa ld meis ter der, nur Sg. wal|zen tr.
| |
Wa l|dorf|schu|le die w l|zen tr.; er wlzte sich hin und her
Wa ld|ster|ben das Wa l zer der ein Tanz
|

Wales [wlz] Teil Grobritanniens Wa m|pe die
Wal|fang der
Wam|pum [Algonkin] der, bei nordame-
Wal|fisch der rik. Indianern: Schmuck und Zahlungs-
Wal|hal|la die, nur Sg. A german. Myth. mittel

A Ruhmeshalle bei Regensburg Wams das, mundartl.
Wa|li|ser der Einwohner von Wales Wa nd die
wa|li|sisch Wa n|del der, nur Sg.
Wal|ke die A Verfilzmaschine A nur Sg. wan|del|bar

Vorgang des Verfilzens wa n|deln intr.; ich wandele, wandle
wal|ken tr. A verfilzen (Fasern fr Tuch) Wa n de rer der
| |
A kneten Wa n|der|kar|te die
Wal|kie-Tal|kie [w:kt:k, engl.] das wan|dern intr.; ich wandere, wandre
Wal|king [w:k, engl.] das, nur Sg., Wa n de rung die
| |
Sport Wa nd|lung die
Walk|man [w:kmn, engl.] der wand|lungs|f|hig
Wal|k|re die, german. Myth.
Wand |ma|le|rei die
Wall der Wan|ge die
Wal la by [wlFb, austr.] der ein Knguru Wa n|kel-Mo|tor der
| |
Wal|lach der Wa n|kel|mut der, nur Sg.
wal|len intr. wan|kel|m|tig
wa ll|fah|ren intr.; ich wallfahre, wallfahr- wa n|ken intr.
bin gewallfahrt
te, wa nn; bis, seit w.?; dann und w.
Wall|fahrt die Wa n ne die
|
wall|fahr|ten intr.; ich wallfahrte, wall- Wa nst der

fahrtete, bin gewallfahrtet
Want die, Seew.
Wall|fahrts|ort der Wa n|ze die
Wa l|lis das schweiz. Kanton WAP [engl.] Abk. fr wireless application
Wa l|li|ser der Einwohner des Wallis protocol: Einrichtung beim Handy zum
wal|li|se|risch Abruf von Internetseiten
lo ne der Nachkomme romanisierter
Wal Wa|pi|ti [Algonkin] der Hirschart
| |
Kelten und Germanen (Belgen) in Bel- Wap|pen das
gien und Nordfrankreich wapp|nen tr.; sich gegen etwas w. bertr.
Wall|pa|per [w:lppF(r), engl.] die, EDV Wa re die
|
Wall Street [w:l stri:t] die, nur Sg. Wa|ren|an|nah|me die
Wal|lung die Wa|ren|zei|chen das, veraltet
Wa lm der warm; auf kalt und warm reagieren; war-
Wa l|nuss die Bruder derb: Homosexueller; war-
mer
Wa |lo|ne die Fruchtbecher der Eichel me Kche: warme Speisen; warme Mie-
W Wal|pur|gis|nacht die te: Miete einschlielich Heizkosten;
Wal|ross das sich warm anziehen; das Essen warm
wal|ten intr.; hier w. rohe Krfte; Gnade halten; aber: sich jmdn. warmhalten
lassen; seines Amtes w.
w. ugs.; sich warm laufen: im Laufen warm
Wal|ther von der Vo|gel|wei|de dt. werden; den Motor warm laufen lassen;

Dichter aber: sich im Gesprch warmlaufen

578
Wasserqualitt

bertr.; etwas warmmachen ; aber War|te|schlei|fe die A


nur: sich warm machen; Essen warm- Wa r|tung die
stellen ; das Bier wird in der Sonne war|tungs|frei B
schnell warm werden; aber: mit jmdm. wa |r|um; w. nicht?; nach dem Warum
warmwerden fragen C
Warm|bl|ter der, Biol. War|ze die
W r|me die, nur Sg.; W. spenden; zwan- War|zen|schwein das D
Grad W.
zig was A Interrogativpron.; was? ugs. fr wie
wr|me|dm|mend
bitte?; w. fr ein ?; w. hast du ge- E
W r me ein heit die Kalorie sagt?; w. Wunder, dass A Relativ-
| | | F
wr|me|emp|find|lich pron.; das ist alles, w. ich wei; es ist
r me iso lie rung die
W | | | |
W r|me|leh|re die, nur Sg. Kalorik
unglaublich, w. er erzhlt hat A ugs.
kurz fr etwas; das ist w. Gutes
G
wr|men tr. Wasch|an|la|ge die H
W rm fla sche die wasch|bar
| |
Wa rm|front die Wa sch br der
| I
warm|hal|ten tr., hielt warm, warmge- Wa sch|be|cken das

halten, ugs.; sich jmdn. w.: sich jmds. W |sche die J
Wohlwollen erhalten; vgl. warm wasch|echt
warm|her|zig wa |schen tr., wusch, gewaschen K
wa rm|lau|fen refl., lief warm, warmgelau- W sche rei die
| |
bertr.; sich im Gesprch w.
fen, W|sche|trock|ner der L
warm lau|fen intr. u. refl., lief warm, Wa sch|lap|pen der; auch bertr., ugs.

warm gelaufen; den Motor warm laufen wasch|ma|schi|nen|fest M
lassen Wa sch pul ver [-vFr] das
| | N
Warm|luft die, nur Sg. Wa sch|sa|lon [-l, ugs.: -l, sterr.: -lon]
warm|ma|chen tr. vgl. warm
der
wa rm|stel|len tr. Wasch|zet|tel der, Buchw.
O

Warm-up [w:mp] das, Sport and wear [wS Fnd w:F, engl.] Bez.
wash
warm|wer|den intr., wurde warm, fr bgelfreie Textilien
P

warmgeworden, bertr.; mit jmdm. w.: Wa|shing|ton [wStFn] A (Abk.: WA) Q
rasch Zugang zu ihm finden; vgl. warm Staat der USA A Hauptstadt der USA
Warn|blink|an|la|ge die Wa|shing|ton [wStFn], George amerik. R
war|nen tr. Politiker, erster Prsident der USA
rn schuss der
Wa | Was|ser das S
Wa rn|si|g|nal das was|ser|ab|sto|end ; aber nur: beson-
Wa rn|streik der
ders wasserabstoend T
Wa r|nung die was|ser|ab|wei|send ; aber nur: beson-
Wa rp [engl.] der, Weberei, Seew.
ders wasserabweisend U
War rant [engl.: wrFnt] der Lagerschein was|ser|blau
|

War|schau Hauptstadt von Polen Wa s ser fall der
| | V
Wa r|schau|er der Wa s|ser|hahn der
Wa r|schau|er Pakt der, nur Sg. Wa s|ser|klo|sett das (Abk.: WC) W
Wa r|schau|er-Pa kt-Staa|ten Pl. was|ser|ls|lich
Wa r|te|lis|te die Wa s ser me lo ne die
| | | |
X
war|ten A intr.; na warte!; auf etwas oder was|sern intr., Flugw.

jmdn. w. A tr.; jmdn. oder etwas w. w s|sern tr.; ich wssere, wssre ihn
Y
Wr|ter der Wa s ser qua li tt die

| | | | Z
579
wasserscheu

was|ser|scheu wech|sel|haft [-ks-]


s ser ski [-Si:] der; W. fahren
Wa We ch sel kurs [-ks-] der
| | | |
was|ser|spei|chernd ; wasserspeichern- wech|seln [-ks-] tr.; ich wechsele, wechs-
Pflanzen
de es
le
Was|ser|stands|an|zei|ger der wech|sel|sei|tig [-ks-]
Wa s|ser|stoff der, nur Sg. (Zeichen: H) we ch|sel|warm [-ks-]
was|ser|stoff|blond We ch sel warm bl ter [-ks-] der, Biol.
| | | |
ser stoff per oxid das, nur Sg.
Was wech|sel|wei|se [-ks-]
| | | |
was|ser|un|durch ls sig We ch sel wir kung [-ks-] die
| | | | |
s se rung die
Wa te die berhngende Schneemasse
Wech
| | |
W s|se|rung die Weck|a|min das, Med.
Wa s|ser|waa|ge die we|cken tr.
Wa s|ser|zei|chen das We cken der, bair., sterr., schweiz.
|
wss|rig We |cker der
ss rig keit die, nur Sg.
W
Weck|glas das Glas zum Einwecken
| |
wa|ten intr. We |del der
Wa|ter|kant die, nur Sg. Meereskste we|deln intr.
wa|ter|proof [w:tF(r)pru:f, engl.] wasser- we|der; w. noch ; er kann w. lesen
dicht noch schreiben; er hat w. geschrieben(,)
Wat|sche die, bair., sterr.: Ohrfeige noch ist er gekommen; das Weder-noch
wat|scheln intr. Wedg|wood-Wa|re [wdZwud-] die
wat|schen tr.; jmdm. eine w. bair., sterr. Steingut
Watt das A (Abk.: W) Maeinheit der Week|end [wi:k-, engl.] das Wochenende

elektr. Leistung; 40-Watt-Birne A Wat- weg; weg!; weg da!; weg sein; ganz weg
tenmeer ugs.; ber etwas weg sein ugs.
sein
Wat|te die, nur Sg. Weg der; jmdn. ein Stck Weg(es) beglei-
Wa t|ten|meer das, nur Sg. ten; etwas zuwege bringen
tie ren tr.
wat weg|be|fr|dern tr.
| |
Watt|me|ter das Messgert be rei tend
weg | | |
WC [engl.] das, Abk. fr Wasserklosett Weg|be|rei|ter der
WDR Abk. fr Westdeutscher Rundfunk weg|bla|sen tr., blies weg, weggeblasen
Web [engl.] das, nur Sg., kurz fr World we g|blei|ben intr., blieb weg, wegge-

Wide Web
blieben
Web|ad|res|se die weg|bre|chen intr., brach weg, weggebro-
web|ba|siert
chen, bertr.; das Fundament seines
b cam [-km, engl.] die
We Glaubens bricht weg
|
we|ben tr., in bertr. Bedeutung: wob, ge- weg|brin|gen tr., brachte weg, wegge-
woben; ich webte, habe gewebt; das
bracht
Mondlicht wob einen Schleier ber das weg|dr|cken tr.
Land we |gen Prp. mit Gen.; wegen vieler Ar-
We|ber A der A das Maeinheit des mag- beit, wegen der vielen Arbeit; wegen
net. Flusses des Kindes, des Kindes wegen; ugs. oder
W We|be|rei die wenn der Gen. nicht erkennbar wre,
Web|log [engl.] das Onlinetagebuch auch mit Dat.: wegen Geschften verrei-
We b|mas|ter [-ma:stF(r), engl.] der sen; von wegen! ugs.; von Amts, von
We b|sei|te die, EDV Rechts wegen
site [wbsat, engl.] die, EDV
Web We|ge|recht das, nur Sg.
|
Wech|sel [-ks-] der; auch Bankw. We|ge|rich der eine Wiesenpflanze

580
weichgekocht

weg|es|sen tr., a weg, weggegessen, ugs. Wehr|dienst der, nur Sg. A


we g|fah|ren intr. u. tr., fuhr weg, wegge- wehr|dienst|taug|lich

fahren weh|ren A tr.; jmdm. etwas w. A refl. Wi- B
Weg|fahr|sper|re die, Kfz derstand leisten
weg|fal|len intr., fiel weg, weggefallen Wehr|er|satz|dienst der C
We g gang der, nur Sg. wehr|los
|
Weg ge fhr te der
| | | Wehr|lo|sig|keit die, nur Sg. D
weg|ge|hen intr., ging weg, weggegangen Wehr|macht die, nur Sg., 1935-1945: Ge-
we g|kom|men intr., kam weg, weggekom- samtheit der dt. Streitkrfte E

men wehr|pflich|tig
Weg|kreu|zung die weh|tun tr., tat weh, wehgetan
F
weg|krie|gen tr., ugs. A beseitigen knnen
A verstehen, begreifen
Weh|weh|chen das, scherzh.
Weib das
G
weg|las|sen tr., lie weg, weggelassen Wei|ber|fast|nacht die, nur Sg., kurz fr H
we g|lo|cken tr. Altweiberfastnacht
we g|ma|chen tr., ugs. weib|lich I
we g|ms|sen intr., musste weg, wegge- Weib|lich|keit die, nur Sg.

musst J
Weg|nah|me die, nur Sg. weich:
weg|neh|men tr., nahm weg, weggenom- A Getrenntschreibung: weich sitzen, K

men sein; weich liegen: auf einer weichen
weg|schlie|en tr., schloss weg, wegge- Unterlage; ein weich geklopftes L

schlossen Stck Fleisch.
weg|schmei|en tr., schmiss weg, weg- A Zusammenschreibung: ein hartes M

geschmissen Stck Brot weichkauen ; ein weich-
weg|se|hen intr., sah weg, weggesehen gekochtes Ei. N
we g|steh|len refl., stahl weg, weggestohlen A Getrennt- oder Zusammenschrei-
we g|sto|en tr., stie weg, weggestoen bung: ein Stck Fleisch weich klopfen O
stre cke die
Weg ; aber nur: jmdn. weichklopfen; ein
| |
weg|tun tr., tat weg, weggetan Ei weich kochen ; aber nur: jmdn.
P
wei send weichkochen; die neue Creme hat
weg | |
meine Haut weich gemacht ; aber
Q
Weg|wei|ser der
weg|wer|fen tr., warf weg, weggeworfen
g werf fla sche die
nur: deine Trnen haben sie weich- R
We | | | gemacht: gerhrt; Wsche weich sp-
ein weher Finger; mir ist weh ums
weh; len ; aber nur: die Gesetzesvorlage S
Herz; o weh!; au weh!; weh(e) dir!; weh wurde weichgesplt; weich werden:
sein, werden; aber: wehklagen eine weiche Konsistenz annehmen; T
Weh das; mit Ach und Weh; Ach und aber: weichwerden ugs.: nachge-
Weh schreien ben, sich fgen. U
We|he die A meist Pl., Med. A Schneewehe
we|hen intr. weich V
weh|kla|gen intr. Wei|che die
weh|kla|gend Weich|ei das, ugs. W
weh|lei|dig wei|chen A intr. weich werden A intr.,
Weh|mut die, nur Sg. wich, gewichen zurckgehen A tr. ein- X
weh|m|tig weichen
Wehr A das Stauwerk A die, nur Sg., ver- weich ge|klopft
Y
altet: Verteidigung; sich zur W. setzen weich|ge|kocht Z
581
weichherzig

weich|her|zig oder: diese W. waren verschneit; jmdm.


weich|kau|en tr.; ein hartes Stck Brot frohe W. oder: ein frohes W. wnschen
weichkauen weih|nacht|lich
Weih|nachts|abend der
weich klopfen weichklopfen Weih|rauch der, nur Sg.
Es empfiehlt sich, die Verbindung in weil
der konkreten Bedeutung wie in das Weil|chen das
Fleisch weich klopfen getrennt zu Wei|le die, nur Sg.; eile mit W.!
schreiben, um sie von der idiomatisier- wei|len intr., nur noch poet.
ten Bedeutung abzuheben: jmdn. Wei|ler der kleines Dorf
weichklopfen (= berreden). Weill, Kurt dt. Komponist
Wei|mar Stadt in Thringen
weich|klop|fen tr., ugs., bertr.: jmdn. wei|ma|risch
berreden Wein der
weich klop|fen tr.; das Fleisch weich Wein|brand der
klopfen wei|nen intr.
weich|ko|chen tr., ugs., bertr.: jmdn. wei|ner|lich
berreden Wein|le|se die
weich ko|chen tr.; Eier weich kochen wein|rot
weich|ma|chen tr., bertr.: erweichen wei|se
weich ma|chen tr. in einen weichen Wei|se die
Zustand versetzen Wei|se(r) der od. die weiser Mensch, Phi-
Weich|sel [-ks-] die A Fluss in Polen losoph(in)
A Sauerkirsche wei|se in Zus. A in einer bestimmten
weich|sp|len tr., ugs., bertr.: abmildern Art, z. B. kistenweise A mit einem be-
weich sp|len tr.; Wsche weich sp- stimmten Umstand verbunden, z. B.
len zwangsweise
weich|wer|den intr., wurde weich, wei|sen tr. u. intr., wies, gewiesen
weichgeworden, ugs.: nachgeben; vgl. Weis|heit die
weich Weis|heits|zahn der
Wei|de die weis|ma|chen tr.; jmdm. etwas w.
wei|den A intr. auf der Weide fressen wei A Kleinschreibung: weie Blutkrper-
A refl.; sich an etwas w. A tr.; Schafe w. chen; die weie Fahne hissen; ein wei-
Weid|mann der er Fleck auf der Landkarte; weie Ma-
Weid|manns|heil! gie; ein weier Rabe bertr.: eine Aus-
weid|wund Jgerspr. nahmeerscheinung; eine weie Weste
wei|gern A tr.; jmdm. etwas w. A refl.; ich haben ugs.: ohne Schuld sein; etwas
weigere, weigre mich schwarz auf wei besitzen: schriftlich
Wei|ge|rung die besitzen A Groschreibung: aus Schwarz
Weih|bi|schof der Wei machen (wollen); eine (Berliner)
Wei|he die Weie: Biergetrnk; Weie Ameise; das
wei|hen tr. Weie Haus: Regierungsgebude der
W Wei|her der Teich USA in Washington; Weies Meer;
weih|nach|ten intr., nur unpersnlich; es Weie Rose: Widerstandsgruppe gegen
weihnachtet den Nationalsozialismus; Weier Sonn-
Weih|nach|ten das, hufig ohne Artikel; tag: Sonntag nach Ostern; der Weie
sddt., sterr., schweiz.: meist Pl.; an, zu, Sport: Tennis; der Weie Tod: Lawi-
vor, nach W.; dieses W. war verschneit nentod A in Verbindung mit Verben:

582
weiter

wei blhen; wei glhen; aber: wei- Wei|sung die A


glhen fachsprachl.; ein Haus wei kal- Wei|sungs|be|fug|nis die
ken ; eine Wand wei streichen ; wei|sungs|be|rech|tigt B
aber nur: eine Wand wei anstreichen;
wei tnchen ; Wsche wei waschen weit: C
; aber nur: jmdn. weiwaschen: von A Kleinschreibung: weit und breit;
einem Verdacht befreien A in Verbin- bei weitem ; von weitem . D
dung mit adjektivisch gebrauchten Par- A Groschreibung: das Weite suchen:
tizipien: weiblhende Rosen; wei ausreien, davonlaufen; sich ins Weite E
gekleidete Kinder; die wei gestri- verlieren.
chenen Wnde; ein wei gepudertes A Getrenntschreibung: weit laufen,
F
Gesicht; ein wei geschminkter sein; er ist in seinem Leben weit ge- G
Clown; vgl. blau reist; (es) weit bringen; zu weit ge-
Wei das, nur Sg. weie Farbe; vgl. Blau hen, fhren; eine weit geffnete H
weis|sa|gen tr.; jmdm. w.; er hat es ge- Tr; ein weit gereister Mann; eine
weissagt weit hergeholte Erklrung; ein I
Weis|sa|gung die weit verbreiteter Irrtum; eine weit
wei|bl|hend verzweigte Verwandtschaft. J
Wei|brot das A Zusammenschreibung: weitbli-
Wei|e die A nur Sg. Weisein A Weibier; ckend ; weitgehende Forderun- K
Berliner W. gen; aber nur: weitgehend unberck-
Wei|e(r) der od. die Mensch mit weier sichtigt blieb ; eine weitgreifende L
Hautfarbe nderung; weitreichende Voll-
wei|eln tr., sddt., sterr., schweiz.: wei- machten; weittragende Konse- M
en; ich weiele, weile das Zimmer quenzen.
wei|en tr. wei tnchen; ein Zimmer w. A Getrennt- oder Zusammenschrei- N
wei ge|klei|det bung: ich bin sehr weit gesprungen;
wei ge|pu|dert aber: ich bin weitgesprungen (als O
wei ge|schminkt sportl. bung); du wirst es noch so
wei|gl|hen tr., fachsprachl.: (Metall) so weit treiben, dass ; aber: soweit ich
P
stark erhitzen, dass es weilich leuch- wei; wie weit ist es noch?; aber: ich Q
tet; vgl. wei wei nicht, wieweit man ihm trauen
wei|gl|hend fachsprachl. kann. R
Wei|glut die, nur Sg.; auch bertr., ugs.;
jmdn. zur W. bringen weit vgl. weiter S
wei|grau hell-, blassgrau weit|ab
wei|haa|rig
weit|aus; w. besser, grer T
wei|lich Weit|blick der, nur Sg.
wei|n|hen tr. Wsche nhen weit|bli|ckend ; weitblickender, am U
Wei|russ|land Staat in Osteuropa weitblickendsten oder: weiter blickend,
wei strei|chen tr., strich wei, wei am weitesten blickend V
gestrichen Wei|te die
wei|wa|schen tr., wusch wei, weige- wei|ten tr. u. refl. W
waschen, nur im Infinitiv und Partizip wei|ter A Kleinschreibung: ohne weiteres
II, bertr.: von einem Verdacht befrei- ; bis auf weiteres A Groschreibung: X
en; er hat sich, ihn weigewaschen des Weiteren (= ferner) wurde angeord-
wei wa|schen tr., wusch wei, wei net ; im Weiteren (= weiterhin) er-
Y
gewaschen; die Wsche wei waschen klrte er ; das Weitere, alles Weitere Z
583
weiterarbeiten

wirst du noch hren; ich mchte noch wei|ter|kn|nen intr., konnte weiter, wei-
ein Weiteres (= einen weiteren Um- tergekonnt
stand) dazu sagen; und damit war ich wei|ter|lau|fen intr., lief weiter, weiterge-
des Weiteren (= der weiteren Aufgaben, laufen; die Zahlungen werden w.; er ist
Pflichten) enthoben A in Verbindung einfach weitergelaufen; vgl. weiter
mit Verben Getrenntschreibung in der Be- wei|ter|le|ben intr.
deutung: a) ber eine grere Entfer- wei|ter|lei|ten tr.
nung, z. B. weiter laufen, fliegen, sprin- wei|ter|ma|chen intr., ugs.: nicht auf-
gen (als ); b) weiterhin, z. B. jmdn. hren; aber: ich muss das Kleid weiter
weiter untersttzen A Zusammenschrei- machen
bung in der Bedeutung: a) fortfahren wei|ter|sa|gen tr.; du darfst es nicht w.;
zu , z. B. weiterarbeiten, weiterbeste- aber: ich will dazu nichts weiter sagen
hen , weitermachen; b) an einen an- wei|ter|se|hen intr., sah weiter, weiterge-
deren Ort, voran, vorwrts (auch im sehen; beende erst diese Aufgabe, dann
bertragenen Sinn), z. B. weiterkom- wird man weitersehen; aber: mit diesem
men; c) einer anderen Person, anderen Fernglas kann ich weiter sehen
Personen, z. B. weitererzhlen wei|ter|spie|len intr.
wei|ter|ar|bei|ten intr.; ich muss schnell wei|ter|ver|ar|bei|ten tr.
w.; aber: ich nehme keinen Urlaub und wei|ter|ver|fol|gen tr.; einen Plan w.
werde weiter arbeiten (= weiterhin) wei|ter|wol|len intr.
wei|ter|be|schf|ti|gen tr. das Arbeitsver- wei|ter|zie|hen intr., zog weiter, weiterge-
hltnis fortsetzen zogen
wei|ter|be|ste|hen intr., bestand weiter, wei|test|ge|hend
weiterbestanden weit|ge|hend zum grten Teil; unsere
Wei|ter|bil|dung die Vorschlge blieben w. unbercksichtigt
wei|ter|emp|feh|len tr., empfahl weiter, weit|ge|hend ; weitgehender oder: wei-
weiterempfohlen; ich werde dich w.; ter gehend, am weitesten gehend; vgl.
aber: ich werde dich weiter empfehlen weit
(= weiterhin) weit ge|ff|net
wei|ter|ent|wi|ckeln tr. weit ge|reist
wei|ter|fah|ren intr., fuhr weiter, weiter- weit|grei|fend ; weitgreifender oder:
gefahren weiter greifend, am weitesten greifend
wei|ter|fh|ren tr. weit|her; von w.: aus weiter Ferne; aber:
wei|ter|fh|rend; weiterfhrende Texte mit seinen Schulnoten ist es nicht weit
Wei|ter|ga|be die, nur Sg.; zur W. her
wei|ter|ge|ben tr., gab weiter, weiterge- weit her|ge|holt
geben weit|hin; sein Geschrei war w. zu hren
wei|ter|ge|hen intr., ging weiter, weiterge- weit|lu|fig
gangen; die Geschichte ist so weiterge- weit|ru|mig
gangen; aber: ich bin weiter gegangen weit|rei|chend ; weitreichender oder:
als du weiter reichend
wei|ter|hel|fen intr., half weiter, weiterge- weit|schwei|fig zu ausfhrlich
W holfen; kann ich dir w.?; aber: ich werde Weit|sicht die, nur Sg.
ihnen auch weiter helfen (= weiterhin) Weit|sich|tig|keit die, nur Sg. Sehfehler
wei|ter|hin weit|sprin|gen intr., weitgesprungen, nur
wei|ter|kom|men intr., kam weiter, wei- im Infinitiv und Partizip II blich; aber:
tergekommen; ich bin mit der Sache ich bin sehr weit gesprungen
nicht weitergekommen; vgl. weiter Weit|sprung der

584
wenig

weit|tra|gend ; weittragender oder: Welt|frie|de der A


weiter tragend ge sund heits or ga ni sa ti on die,
Welt | | | | | | | | |
weit ver|brei|tet
nur Sg. (Abk.: WHO) B
weit ver|zweigt welt|ge|wandt
Wei|zen der han dels or ga ni sa ti on die, nur Sg.
Welt | | | | | | | | C
Weiz|s|cker A Carl Friedrich Freiherr von (Abk.: WTO)
dt. Physiker u. Philosoph A Richard Welt|krieg der; Erster W.; Zweiter W. D
Freiherr von ehem. dt. Bundesprsident We lt|kul|tur|er|be das, nur Sg.
welch Interrogativpronomen, kurz fr welt|lich E

welche, welcher, welches; w. ein Tag! we lt|meis|ter|lich
wel|che(r, -s) A Interrogativpronomen: We lt meis ter schaft die F
| | |
fr; welches Kleid nimmst du?; welt|of|fen
was
welchen Tieres oder: welches Tieres
Welt|raum der, nur Sg.
G
Spur ist das?; welches Wunder! A Inde- We lt|re|kord der H
finitpronomen: einiges, einige; ich habe We lt|schmerz der, nur Sg.
kein Geld bei mir, hast du welches?; ich We lt|si|cher|heits|rat der, nur Sg., Politik I
habe gestern noch welche gesehen A Re- We lt|star der
lativpronomen, veraltend: der, die, das; welt|um|fas|send J
die Frau, welche ; Flexion vgl. manch we lt|um|span|nend; eine weltumspan-
welk
nende Entwicklung; aber: eine die gan- K
we l|ken intr. ze Welt umspannende Entwicklung
We l le die
| welt|weit L
wel|len tr. u. refl. We lt wun der das; die sieben W.; das
| |
We l len rei ten das, nur Sg.
| | |
achte W. M
We l|len|sit|tich der wem Dativ von wer
wel|lig wen Akk. von wer N
We l ling ton [wltFn] Hauptstadt von Wen|de A die Drehung, Wandlung A der
| | O

Neuseeland
Angehriger eines westslaw. Volkes
Well|ness [engl.] die, nur Sg. Wen|de|hals der
We l|pe der We n|del die spiralfrmiges Gebilde
P
We ls der ein Fisch We n|del|trep|pe die Q
welsch aus Welschland stammend; die wen|den A tr., wendete oder: wandte, ge-

welsche Schweiz schweiz.: die frz. wendet oder: gewandt; ich wandte oder: R
Schweiz wendete mich an ihn; aber nur: ich habe
welsch|schwei|ze|risch
lt die; die Dritte Welt
Heu gewendet; es hat sich alles zum S
We Guten gewendet A intr. umkehren,
welt|ab|ge|wandt
lt all das, nur Sg.
kehrtmachen T
We | Wen|de|punkt der
We lt|an|schau|ung die wen|dig U
welt|be|kannt We n dung die; eine W. zum Besseren
|
bes te(r)
welt | | we|nig; w. fahren; w. lesen; ein (klein) V
welt|be |we|gend; ein weltbewegendes wenig; ein weniges ; das wenige ;

Ereignis; aber: ein die ganze Welt bewe- wenige ; man kann mit wenig(em) W
gendes Ereignis auskommen; es gibt nur wenige , die
Welt|cup [-kp] der, Sport meinen ; er spricht leider nur wenig X
We l|ten|bumm|ler der Deutsch; wenig Neues; wenig Zeit ha-
welt|er|scht|ternd ben; mit wenigem Neuen; Flexion vgl.
Y
we lt|fremd manch; das ist das wenigste , was ich Z

585
wenig befahren

erwarten kann; die wenigsten wissen Werk|zeug das


das; eine wenig befahrene Strae; We rk|zeug|kas|ten der
ein wenig gelesenes Buch mut der, nur Sg.
Wer |
we|nig be|fah|ren Wer|muts|trop|fen der, bertr.
we|nig ge|le|sen wert; werter Herr X. veraltete Anrede im
We|nig|keit die, nur Sg.; meine W. ugs. Brief; das ist nicht der Mhe w.; etwas
we|nigs|tens fr w. erachten; jmdn. seines Vertrau-
wenn; er setzt allem ein Wenn und ein ens fr wert halten; aber: werthalten
Aber entgegen; viele Wenn und Aber Wert der; W. legen auf
wer A Interrogativpronomen; wer ist das?; wert|be|stn|dig
wer anders soll es sein? A Indefinitpro- wer|ten tr.
nomen, ugs.: jemand; es ist wer gekom- wert|frei
men A Relativpronomen; wer als Erster Wer|tig|keit die, nur Sg.
anruft, hat gewonnen wert|los
Wer|be|agen|tur die wert|neu|tral nicht wertend
We r|be|clip der sa chen Pl.
Wert | |
We r|be|kam|pa|gne [-panjF] die wert|scht|zen tr.
wer|ben intr., warb, geworben; fr etwas Wert|scht|zung die, nur Sg.
um jmdn. w.
w.; wert|schp|fend
Wer|be|slo|gan [-sloVgFn] der wert|voll
wer|be|wirk|sam Wer|wolf der
We r bung die We|sen das
|
We r|bungs|kos|ten nur Pl. We|sens|art die, nur Sg.
Wer de gang der, nur Sg. We|sens|zug der
| |
wer|den tr., wurde, geworden; werdende we|sent|lich; im Wesentlichen; das We-
Mutter; die Sache ist im Werden sentliche; mir ist beim Sturz nichts We-
Wer|der der A Insel im Fluss A Landstrich sentliches passiert

zwischen Fluss und Gewsser We|ser die Fluss in Nordwestdeutschland
wer|fen tr., warf, geworfen wes|halb
We r fer der We|sir [arab.-trk.] der, frher in islam.
|
We rft A die, Seew. A der Kette (eines Ge- Staaten: Minister

webes) We|si|rat das Amt eines Wesirs
Werg das, nur Sg. Abfall bei der Hanf- Wes|pe die
Flachsspinnerei
und We s|pen|tail|le [-taljF] die, ugs., scherzh.
Werk das; sich ans W. machen; etwas ins wes|sen Interrogativpronomen, Gen. von
setzen; vorsichtig zu W. gehen
W.
wer; w. Haus ist das?
Werk|bank die Wes|si der, ugs.
werk|ei|gen We st A (Abk.: W) in geograf. Angaben
we r|keln intr.; ich werkele, werkle
Westen; der Wind kommt aus oder: von
we r|ken intr. W.; der Konflikt zwischen Ost und W.
we rk|ge|treu A der, poet.: Westwind; ein milder W.
we rks|ei|gen west|deutsch; aber: Westdeutscher
W We rk statt die
|
Rundfunk (Abk.: WDR)
We rk|stt|te die Wes|te die; eine weie W. haben
We rk|tag der We s|ten der, nur Sg. A (Abk.: W) Him-
werk|tg|lich
melsrichtung; nach, von W. A die in
we rk|tags; aber: des, eines Werktags; Westeuropa gelegenen Gebiete; auch:

werk- und feiertags die westlichen (d. h. nicht kommunist.)

586
widerfahren

Lnder A westlicher Teil, westliches Ge- Wet|ter|kar|te die A


biet; im W. der Stadt wet|ter|leuch|ten intr., nur unpersnlich;
Wes|tern [amerik.-engl.] der wetterleuchtet
es B
We s|ter|wald der Teil des Rhein. Schie- Wet|ter|leuch|ten das, nur Sg.

fergebirges wet|tern intr. C
West|eu|ro|pa We t ter vor her sa ge die
| | | | |
west|eu|ro|p|isch; Westeuropische Uni- We tt|kampf der D
(Abk.: WEU); westeuropische Zeit
on
Wett|kmp|fer der
(Abk.: WEZ) We tt|lauf der E
West|fa|le der wett|lau|fen intr., nur im Infinitiv
West|fa|len we tt|ma|chen tr.
F
tt streit der
west|f|lisch; der westflische Schinken;
aber: der Westflische Frieden
We |
wett|strei|ten intr., nur im Infinitiv
G
west|ger|ma|nisch we t|zen tr. u. intr. H
We st go te der Angehriger eines got. WEZ Abk. fr westeurop. Zeit
| |

Volksstammes WG Abk. fr Wohngemeinschaft I
west|go|tisch Whirl|pool [w:(r)lpu:l, engl.] der
in di en Bez. fr die karib. Inseln
West | | | Whis|key [wsk, engl.] der in Irland her-

J
west|in|disch; aber: die Westindischen gestellter Whisky
Inseln Whis|ky der ein Branntwein K
West|jor|dan|land das, nur Sg. westl. des WHO Abk. fr World Health Organizati-
Jordans gelegenes Gebiet in Palstina on (Weltgesundheitsorganisation) L
west|lich mit Gen.; w. der Stadt; w. Ber- Wich|se [-ks-] die

lins, w. von Berlin; 10 Grad westlicher wich|sen [-ks-] tr. M
Lnge (Abk.: w. L.) Wi cht der
West|nord|west A (Abk.: WNW) in geo- Wich|tel|mnn|chen das N
graf. Angaben: Westnordwesten A der wich|teln intr.
Wind aus W. wich|tig; alles Wichtige; etwas, nichts
O
west|st|lich Wichtiges; ich habe Wichtigeres zu tun;
West|sa|moa Staat im Pazif. Ozean sich, etwas w. nehmen; w. sein
P
West|sd|west A (Abk.: WSW) in geograf.

Wich|tig|keit die Q
Angaben: Westsdwesten A der West- wich|tig|ma|chen refl.
sdwestwind Wi ch|tig|tu|er der R
West Vir|gi|nia [engl.: wst vFdZnjF] wich|tig|tu|e|risch
wich|tig|tun intr. u. refl., tat wichtig,
(Abk.: WV) Staat der USA
wichtiggetan
S
west|wrts
we gen
wes | | Wi|cke die, Bot. T
Wett|be|werb der wi|ckeln tr.; ich wickele, wickle es

wett|be|werbs|f|hig Wi d|der der U
We tt b ro das wi|der Prp. mit Akk.: gegen; w. Erwar-
| |
We t|te die; um die Wette laufen ten; das ist w. unsere gestrige Verein- V
wett|ei|fern intr.; ich wetteifere, wetteifre barung; w. Willen; das Fr und Wider
ihm
mit wi|der|bors|tig W
wet|ten intr. wi|der|ei|n|an|der; w. arbeiten
We t ter das
| wi|der|ei|n|a n|der|sto|en tr. u. intr., stie X
wet|ter|ab|hn|gig
widereinander, widereinandergestoen
we t|ter|be|stn|dig wi|der|fah|ren intr., widerfuhr, widerfah-
Y
we t|ter|fh|lig ren zustoen Z

587
Widerhaken

Wi|der|ha|ken der Angelhaken nichts A in Verbindung mit Verben: einen


Wi|der|hall der Echo Text wieder abdrucken; Abflle wieder
wi|der|hal|len intr. aufarbeiten; ein Haus wieder aufbauen;
wi|der|le|gen tr.; eine Behauptung w. aber: wiederaufbauen; ein Theaterstck
wi|der|lich wieder auffhren; aber: wiederauffh-
wi|der|na|tr|lich ren; Kenntnisse wieder auffrischen; ei-
Wi|der|part der nen Gegenstand wieder aufheben; eine
wi|der|ra|ten tr., widerriet, widerraten Verordnung wieder aufheben; sie haben
wi|der|recht|lich die Arbeit wieder aufgenommen; aber:
Wi|der|re|de die wiederaufnehmen; Akkus wieder auf-
Wi|der|ruf der; bis auf Widerruf laden; einen Mast wieder aufrichten;
wi|der|ru|fen tr., widerrief, widerrufen jmdn., sich wieder aufrichten; aber:
Wi|der|sa|cher der Gegner wiederaufrichten; so eine gute Stellung
wi|der|schei|nen intr., schien wider, wi- wirst du nie wieder bekommen; aber:
dergeschienen
wiederbekommen; der Verkehr hat sich
wi|der|set|zen refl. wieder belebt; aber: wiederbeleben; ich
der, nur Sg.
Wi|der|sinn kann mir das Geld wieder beschaffen;
wi|der|sin|nig aber: wiederbeschaffen; das Heer wieder
wi|der|spens|tig bewaffnen; aber: wiederbewaffnen; die
wi|der|spie|geln tr.
Nummer ist mir wieder eingefallen; die
Wi|der|spie|ge|lung die, nur Sg. Geschwindigkeitsbegrenzung ist wieder
wi|der|spre|chen intr., widersprach, wi- eingefhrt worden; aber: wiedereinfh-

dersprochen ren; frhere Mitarbeiter wieder einstel-
Wi|der|spruch der len; aber: wiedereinstellen; ein Gelenk
Wi|der|sprch|lich|keit die, nur Sg. wieder einrenken; er kann sich wieder
wi|der|spruchs|los erinnern; sie haben die Stadt wieder er-
Wi|der|stand der obert; aber: wiedererobern; sie wollen
wi|der|stands|f|hig Theater wieder erffnen; aber: wie-
das
Wi|der|stands|kraft die
dererffnen; er wird bestimmt wieder
wi|der|ste|hen intr., widerstand, wider- erscheinen; er hat den Wettbewerb wie-
standen der gewonnen; aber: wiedergewinnen;
wi|der|stre|ben intr. Arbeit wieder gut machen;
er wird die
Wi|der|streit der, nur Sg. aber: wiedergutmachen; diese Ware
wi|der|wr|tig wird seit kurzem wieder hergestellt;
Wi|der|wil|le der, nur Sg. aber: wiederherstellen; er ist immer
Wi|der|wort das wieder (zu mir) gekommen; aber: wie-
wid|men tr.; jmdm. etwas w.
derkommen; jmdn. wieder sehen;
Wi d|mung die aber: wiedersehen; die verschiedenen
wid rig Gruppen wollen sich jetzt wieder ver-
|
Wid|rig|keit die, nur Sg. einigen; aber: wiedervereinigen; ich
wie; wie weit ist es noch?; aber: wieweit; wrde ihn wieder whlen; aber: wie-
wie lange; wie oft; wie sehr; wie viel ist, derwhlen
W macht zwei mal zwei?; wie viele Perso- wie|der auf|ar|bei|ten tr.
nen; wie oben Wie|der|auf|bau der, nur Sg.
Wie|de|hopf der wie|der|auf|bau|en tr.; der Staat wurde
wie|der A nochmals, erneut, noch einmal; wiederaufgebaut; aber: das Haus wurde
hin und wieder; immer wieder; einmal wieder aufgebaut
und nie wieder; fr nichts und wieder wie|der|auf|be|rei|ten tr.

588
wiederholen

Wie|der|auf|be|rei|tungs|an|la|ge die habe ihn wiedererkannt; aber: ich werde A


wie|der|auf|er|ste|hen intr., wiederauf- ihn immer wieder erkennen
erstand, wiederauferstanden wie|der|er|lan|gen tr. B
Wie|der|auf|er|ste|hung die, nur Sg. wie|der|er|obern tr.; sie eroberten die
wie|der|auf|fh|ren tr.; aber: wieder auf- Stadt wieder, haben sie wiedererobert C
fhren (= zurckerobert); aber: sie haben die
wie|der|auf|lad|bar Stadt wieder erobert (= erneut, ein wei- D
wie|der|auf|neh|men tr., nahm wieder
teres Mal erobert)
auf, wiederaufgenommen; aber: wieder wie|der|er|ff|nen tr.; aber: wieder erff- E
aufnehmen nen (= erneut erffnen)
wie|der|auf|rich|ten tr.; aber: wieder auf- Wie|der|er|ff|nung die, nur Sg.
F
richten
Wie|der|auf|rs|tung die, nur Sg.
wie|der|er|stat|ten tr., verstrkend fr er-
statten; ich erstatte ihm die Auslagen
G
wie|der|auf|tau|chen intr. pltzlich wie- wieder, habe sie ihm wiedererstattet H
der da sein; der Vermisste ist wieder- wie|der|er|zh|len tr.; ich habe es ihm
aufgetaucht; aber: die Ente ist wieder wiedererzhlt; aber: ich habe es erst I
(aus dem Wasser) aufgetaucht heute wieder erzhlt
wie|der|be|geg|nen intr.; ich bin ihm zu- wie|der|fin|den tr., fand wieder, wiederge- J
fllig wiederbegegnet; aber: ich mchte funden; ich finde das Buch wieder, habe
ihm nie wieder begegnen es wiedergefunden; aber: ich werde es K
Wie|der|be|ginn der, nur Sg. bestimmt wieder finden
wie|der|be|kom|men tr., bekam wieder, Wie|der|ga|be die L
wiederbekommen; er bekommt das Geld wie|der|ge|ben tr., gab wieder, wiederge-
wieder, hat es wiederbekommen; aber: geben; ich gebe das Gehrte mit eigenen M
er hat wieder Geld bekommen Worten wieder, habe es wiedergegeben
wie|der|be|le|ben tr.; der Verunglckte wie|der|ge|bo|ren N
konnte wiederbelebt werden; aber: der Wie|der|ge|burt die
Verkehr hat sich wieder belebt wie|der|ge|win|nen tr., gewann wieder,
O
Wie|der|be|le|bungs|ver|such der wiedergewonnen; er hat seine gute Lau-
wie|der|be|schaf|fen tr. zurckbeschaf- ne wiedergewonnen; aber: er hat beim
P
fen; er hat sich das Geld wiederbe- Wettbewerb wieder gewonnen Q
schafft; aber: er konnte es sich wieder wie|der|gut|ma|chen tr.
beschaffen Wie|der|gut|ma|chung die, nur Sg. R
wie|der|be|waff|nen tr.; aber: wieder be- wie|der|ha|ben tr., hatte wieder, wiederge-
waffnen habt; nach langer Trennung hatten sie S
wie|der|brin|gen tr., brachte wieder, wie- sich wieder; ich mchte das Buch wie-
dergebracht; er brachte das Buch wieder, derhaben; aber: wir werden das Buch T
er hat es wiedergebracht; aber: er hat bald wieder haben (zum Verkauf)
das Argument schon wieder gebracht wie|der|her|rich|ten tr. U
wie|der ein|fal|len intr., fiel wieder ein, wie|der|her|stel|len tr.; sie hat den alten
wieder eingefallen Zustand wiederhergestellt; er ist vllig V
wie|der|ein|fh|ren tr.; aber: wieder ein- wiederhergestellt; aber: diese Waren
fhren werden jetzt wieder hergestellt W
wie|der|ein|stel|len tr.; aber: wieder ein- wie|der|ho|len tr.; ich hole mir das Buch
stellen wieder, habe es mir wiedergeholt (= zu- X
wie|der|ent|de|cken tr. rckgeholt)
wie|der|er|ken|nen tr., erkannte wieder, wie|der|ho|len tr.; ich wiederhole den
Y
wiedererkannt; ich erkenne ihn wieder, Satz noch einmal, habe ihn wiederholt Z
589
wiederholt

wie|der|holt; zum wiederholten Male wie|gen A tr. schaukeln A tr. kleinschnei-


Wie|der|ho|lung die den A tr., wog, gewogen; etwas w. A intr.,
Wie|der|ho|lungs|t|ter der wog, gewogen schwer sein
Wie|der|h|ren; auf W.! (Verabschie- wie|hern intr.
dungsgru am Telefon und im Rund- Wien A Hauptstadt von sterreich; Wie-
funk) ner Kongress; Wiener Schnitzel; Wiener
Wie|der|in|stand|set|zung die, nur Sg. Walzer A sterr. Bundesland
wie|der|ku|en tr. u. intr.; die Khe ku- Wie|ner der
en (das Futter) wieder, haben (es) wie- wie|ne|risch
dergekut wie|nern tr., ugs.: polieren
Wie|der|ku|er Pl. Wie|se die
wie|der|kau|fen tr. Wie|sel das ein Marder
Wie|der|kehr die, nur Sg. wie|sel|flink
wie|der|keh|ren intr. wie|so warum
wie|der|kom|men intr., kam wieder, wie- wie viel [auch: vi: -]; wie viel verdient er?;
dergekommen; ich komme wieder, bin wie viele Besucher waren da?
wiedergekommen; aber: er ist immer wie|viel|mal [auch: vi:-]; aber: wie viele
wieder (zu mir) gekommen Mal(e)
wie|der|krie|gen tr. wie|viel|te; das wievielte Mal; der Wie-
Wie|der|schau|en nur in der Fgung auf vielte ist heute?
Wiederschauen! wie|weit in welchem Ma; ich wei
wie|der|se|hen tr., sah wieder, wiedergese- nicht, wieweit man ihm trauen kann;
hen; ich sah ihn wieder, habe ihn wie- aber: wie weit bist du gegangen?
dergesehen; aber: sie kann (nach der wie|wohl
Operation) wieder sehen Wig|wam [indian.] der
Wie|der|se|hen das; auf (baldiges) W.!; wild A Kleinschreibung: wilde Blumen;
jmdm. auf W. sagen wilde Ehe; den wilden Mann spielen;
wie|de|rum wilde Tiere; wilder Wein A Groschrei-
wie|der|ver|ei|ni|gen tr.; das Land wurde bung: das Wilde Heer; Wilder Kaiser;
wiedervereinigt; aber: die verschiedenen der Wilde Westen A in Verbindung mit
Gruppen haben sich wieder vereinigt Verben: wild leben; wild sein; wild
Wie|der|ver|ei|ni|gung die, nur Sg. wachsen; wild werden
wie|der|ver|kau|fen tr.; er hat die Waren Wild das, nur Sg.
wiederverkauft (als Grohndler); aber: Wild|bret das, nur Sg. Fleisch vom Wild
ich habe das Auto wieder verkauft card [waldka:(r)d, engl.] die,
Wild |
wie|der|ver|wend|bar Sport, bes. Tennis
wie|der|ver|wen|den tr., verwendete oder: Wilde [vald], Oscar irisch-engl. Schrift-
verwandte wieder, wiederverwendet steller
oder: wiederverwandt; wir haben das Wil|de(r) der od. die
Material wiederverwendet; aber: die wil|dern intr. unberechtigt jagen
Maschinen knnen wieder verwendet wild|fremd
werden wild|le|bend ; wildlebende Tiere
W wie|der|ver|wert|bar Wi ld|nis die, nur Sg.
wie|der|ver|wer|ten tr. wild|wach|send [-ks-]
wie|der|wh|len tr.; ich whle ihn wieder, west ohne Artikel der Wilde Wes-
Wild |
habe ihn wiedergewhlt; aber: ich wr- wild
ten; vgl.
de ihn wieder whlen wil|hel|mi|nisch; wilhelminischer Stil;
Wie|ge die aber: Wilhelminisches Zeitalter

590
wissenlassen

Wil|le der; eiserner Wille; Letzter Wil- Wip|fel der A


Rechtsw.; guten Willens sein; wider
le Wip|pe die
Willen; jmdm. zu Willen sein; vgl. wil- wip|pen intr. B
len, willens wir alle; wir Kinder; wir Armen; wir
wir;
wil|len Prp. mit Gen.; um w.; um Deutschen oder: Deutsche C
Gottes w.; um des lieben Friedens w. Wir|bel der
wil|len|los wir|be|lig D
wil|lens; w. sein: bereit sein wir|bel|los
wil|lens|stark Wi r|bel|lo|se Pl., Zool. E
Wi l|lens|str|ke die, nur Sg. wir|beln intr. u. tr.; ich wirbele, wirble es
wil|lent|lich absichtlich wirb|lig
F
will|fh|rig gefgig, nachgiebig
Wir-Ge |fhl das, nur Sg. G
wil|lig wir|ken intr. u. tr.
kom men; jmdn. w. heien wirk|lich
will | |
m men das od. der H
Will|ko | Wi rk|lich|keit die
Wil|na dt. fr Vilnius wirk|lich|keits|fern I
wim|meln intr. wirk|sam
wim|mern intr. Wi r|kung die J
Wi m|pel der kleine, dreieckige Flagge wir|kungs|los
Wim|per die Wi r|kungs|lo|sig|keit die, nur Sg. K
Wind der wir|kungs|voll
Win|de die wirr L
Win|del die Wi r|ren nur Pl.
win|del|weich; jmdn. w. prgeln Wirr|nis die M
win|den A tr., wand, gewunden A intr., Wirr|warr der, nur Sg.
nur unpersnlich; es windet Wirt der N
wind|ge|schtzt wirt|lich gastlich
win|dig Wi rt|schaft die
O
Wi nd|mh|le die wirt|schaf|ten intr.
Win dow [wndoV, engl.] das, EDV wirt|schaft|lich
P
| Pl., Med.
Wind|po|cken Wi rt|schafts|em|bar|go das Q

wind|schlp|fig stromlinienfrmig, glatt Wirt|schafts|geo|gra|fie die, nur Sg.
Wi nd|schutz|schei|be die Wirt|schafts|wachs|tum [-ks-] das, R
Wind sor [wnzF(r)] A engl. Stadt A seit Sg.
nur
|
1917 Name des brit. Knigshauses Wirt|schafts|wis|sen|schaf|ten Pl. S
wind|sur|fen [-s:-] intr. Wirts|haus das
Wi nd|sur|fing [-s:-] das, nur Sg. Wisch|nu Gott des Hinduismus T
Wink der Wis con sin A Nebenfluss des Mississippi
| |
Win|kel der WI) Staat der USA
A (Abk.: U
win|ken intr. u. tr.; jmdn. zu sich w. Wi|sent der Wildrind
wink|lig Wis|mut das, nur Sg. (Zeichen: Bi) V
win|seln intr.; um Gnade w. wis|pern tr. flstern
Wi n|ter der; des Winters; aber: winters wiss|be|gie|rig W
win|ter|lich wis|sen tr., wusste, gewusst
win|tern intr. Winter werden Wi s|sen das, nur Sg.; meines Wissens X
win|ters im Winter; aber: des Winters
(Abk.: m. W.)
Wi n|zer der Weinbauer wis|sen|las|sen tr., lie wissen, wissen-
Y
win|zig; w. klein lassen; jmdn. etwas wissenlassen
Z

591
Wissenschaft

Wis|sen|schaft die wo|gen intr.


Wis|sen|schaft|ler der wo|her; w. kommst du?; jmdn. nach dem
wis|sen|schaft|lich Woher fragen
wis|sen|schaft|lich-tech|nisch wo|he|r|um
wis|sens|wert wo|hin; w. gehst du?; jmdn. nach dem
wis|sent|lich mit Wissen, absichtlich und Wohin fragen
Woher
wit|tern tr. wo|hin|ge|gen
Wi t|te|rung die wo|hin|ter
wit|te|rungs|be|dingt wo|hi|n|un|ter
Wi t|we die (Abk.: Wwe.) angenehm; es sich wohl sein
wohl A gut,
Wit|wer der lassen; nicht ganz wohl sein; ein wohl-
Witz der bedachter Plan; aber nur: ich habe
Witz|bold der alle Umstnde wohl bedacht; leb wohl!;
wit|zeln intr.; ich witzele, witzle ber ihn wohl oder bel A vermutlich; es wird
wit|zig wohl drei Uhr sein
Wi t|zig|keit die, nur Sg. Wohl das, nur Sg.; fr jmds. (leibliches)
witz|los; ugs. auch: nutz-, zwecklos Wohl sorgen; zum Wohl(e)!
w. L. Abk. fr westl. Lnge wohl|auf gesund; w. sein
Wla|di|wos|tok [auch: -tk] russ. Stadt wohl|be|dacht
WM Abk. fr Weltmeisterschaft wohl|be|grn|det
WNW Abk. fr Westnordwest(en) wohl|be|hal|ten; w. ankommen
wo A Interrogativpron.; wo warst du?; wo wohl|be|h|tet ; eine wohlbehtete
immer er auch ist; von wo, besser: wo- Kindheit
her; wo anders (d. h. wo sonst) soll ich wohl|be|kannt
gewesen sein; aber: woanders; das Wo wohl|be|leibt
und das Wann A Relativpron.; dort, wo wohl|be|ra|ten
; der Ort, wo ich geboren bin A Konj., wohl|de|fi|niert
veraltet: wenn; wo nicht, dann wohl|do|siert ; eine wohldosierte Prise
wo|an|ders; w. sein, stehen; vgl. wo wohl|durch|dacht
wo|a n|ders|hin; w. gehen, fahren, laufen wohl|er|ge|hen intr., erging wohl,

wo|bei wohlergangen
Wo|che die wohl|er|zo|gen artig, brav
wo|chen|lang; es dauerte w.; aber: mehre- Wohl|fahrt die, nur Sg.
Wochen lang
re wohl|feil preiswert, billig
wo|chen|tags wohl|fh|len refl.; sich wohlfhlen
w |chent|lich wohl|ge|formt
chent lich in Zus., z. B. vierw-
w wohl|ge|launt
| |
chentlich: alle vier Wochen; 4-wchent- wohl|ge|lit|ten
lich wohl|ge|meint
wo|chen|wei|se wohl|ge|merkt; er hat, w., nichts gesagt;
chig in Zus., z. B. vierwchig: vier
w aber: du hast es wohl gemerkt, dass
|
Wochen dauernd; 4-wchig wohl|ge|mut
W Wch|ne|rin die Frau im Wochenbett wohl|ge|nhrt
Wo d|ka [russ.] der russ. Branntwein wohl|ge|ord|net
wo|durch wohl|ge|ra|ten ; das Werk ist w.
wo|fr; w. soll das gut sein? wohl|ge|setzt
Wo|ge die; die Wogen gltten wohl|ge|sinnt
wo|ge|gen; w. strubt er sich so? wohl|ge|tan

592
wozu

wohl|ha|bend wol|lig A
woh|lig Wo ll lap pen der
| |
wohl|klin|gend ; wohlklingende Musik Wo l|lust die B
wohl|lau|tend wol|ls|tig
wohl|mei|nend Wo ma ni zer [wumFnazF(r), engl.] der,
| | | C

wohl|pro|por|ti|o|niert ; eine wohlpro- ugs.: Frauenheld
portionierte Figur wo|mit; w. soll ich das abschneiden? D
wohl|rie|chend wo|mg lich
| E
wohl|schme|ckend Won der Whrungseinheit in Nord- und
wohl|si|tu|iert
Sdkorea, 100 Chon
wohl|t|tig wo|nach
F
wohl|tem|pe|riert
wohl|tu|end
Won|ne die
won|ne|voll
G

wohl|tun intr., tat wohl, wohlgetan Wood |stock [wudstk] ohne Artikel H
wohl|ber|legt wo|r|an; w. liegt das?

wohl|un|ter|rich|tet wo|r|auf; w. hast du Appetit?; er wurde I
wohl|ver|dient sehr grob, w. oder: woraufhin ich ging
wohl|ver|stan|den meist eingeschoben; es wo|r|auf|hin vgl. worauf
besteht das Stck?
J
war, w., nicht ihre Absicht, wo|r|aus; w.
wohl|ver|stan|den ; wohlverstandenes Worces|ter|so|e [vustF(r)-, engl.] die

K
Interesse; aber nur: ich habe dich wohl wo|r|in; w. besteht die Aufgabe?
verstanden Work |aho|lic [w:kFhlk, engl.] der, L
wohl|ver|traut Psych.: Arbeitsschtiger
wohl|ver|wahrt Work|flow [w:kfloV, engl.] der, Wirtsch. M
wohl|weis|lich Work-out [w:kaVt, engl.] das, Sport
wohl|wol|len intr., wollte wohl, wohlge- Work|shop [w:kSp, engl.] der N
wollt; jmdm. w. World|cup [w:ldkp, engl.] der
wohl|wol|lend World Wide Fund for Na|ture [w:ld
O
woh|nen intr. wad fnd fr ntSF(r)] der, nur Sg. (Abk.:
wohn|haft; w. in Berlin WWF) internationale Naturschutzorga-
P
wohn|lich nisation Q
Wohn|mo|bil das Wort das
Woh|nung die wort|br|chig R
woh|nungs|su|chend W r ter buch das
| |
Wok der chinesische Rhrpfanne wort|ge|treu S
wl|ben tr.
wort|ge|wandt
l bung die
W | wo rt|karg T
Wo lf der w rt|lich; wrtliche Rede

wl|fisch wo rt|los U
lf ram das, nur Sg. (Zeichen: W) chem.
Wo Wo rt wech sel [-ks-] der
| | |

Element, ein Metall wrt lich ganz wrtlich
wort | | V
Wolf|ram von Eschen|bach dt. Dichter wo|r||ber; w. hat er gesprochen?
Wo l|ga die Fluss in Russland wo|r|um [auch: -rum]; w. handelt es sich? W

Wo l|ke die wo|r|un|ter
wol|kig
Wo|tan german. Myth. X
l le die
Wo wo|von; w. habt ihr gesprochen?
| Y
wol|len aus Wolle wo|vor; w. hast du Angst?

wol|len tr., wollte, gewollt wo|zu; w. soll das gut sein?
Z
593
Wrack

Wrack das wr|de|voll


Wrest ling [rsl, engl.] das, nur Sg., w r|dig
|
Sport: Ringkampf mit Showelementen w r|di|gen tr.
wrin|gen tr., wrang, gewrungen Wu rf der
WSW Abk. fr Westsdwest(en) W r|fel der
WTO Abk. fr World Trade Organiza- wr|feln intr.; ich wrfele, wrfle
tion: Welthandelsorganisation w r|gen tr. u. intr.; mit Hngen und
Wu|cher der, nur Sg.
Wrgen ugs.
wu|chern intr. Wurm A der A das, ugs.: Kind
Wu|che|rung die, Med. wur|men tr. rgern
Wuchs [-ks] der, nur Sg. wu r|mig
Wucht die, nur Sg.; mit voller W. wu rm|sti|chig
wuch|ten tr. wu rst; das ist mir (ganz) w. ugs.
wu ch|tig Wu rst die
len intr.
wh wurs|teln intr.; ich wurstele, wurstle
|
Wulst der od. die wu rs|ten intr. Wurst machen
wuls|tig; er hat sehr wulstige Lippen W rt tem berg
| |
wu nd; wunder Punkt; w. sein, werden W rt|tem|ber|ger der
Wu n de die wrt|tem|ber|gisch
|
Wu n|der das W r ze die
|
wun|der|bar Wu r|zel die
der ba rer wei se
wun
wur|zeln intr.
| | | | |
wun|der|lich w r|zen tr.
wu n|dern tr. u. refl.; ich wundere, wundre w r|zig

mich; es wundert mich, dass wu rz|lig
wun|der|neh|men tr., nahm wunder, wu |sche|lig

wundergenommen wu |se|lig
wun|ders Wust der, nur Sg. Durcheinander
wun|der|sam Ws|te die
wu n|der|schn Ws|te|nei die
wu n|der|voll Wst|ling der
wu nd|lau|fen tr., lief wund, wundge- Wut der, nur Sg.

laufen w|ten intr.
wund|lie|gen tr., lag wund, wundge- w|tend

legen wut|ent|brannt
Wund|mal das; die Wundmale Christi W|te|rich der
wund|re|den tr. wut|schnau|bend
wu nd|rei|ben tr., rieb wund, wundge- Wwe. Abk. fr Witwe

rieben WWF der, nur Sg. Abk. fr World Wide
wund|schrei|ben tr., schrieb wund, Fund for Nature: Internationale Natur-

wundgeschrieben schutzorganisation
Wund|starr|krampf der, nur Sg. WWU die, nur Sg. Abk. fr Wirtschafts-
W Wu nsch der und Whrungsunion
wn|schen tr. WWW das, nur Sg., EDV, Abk. fr World
w n|schens|wert Wide Web
wu nsch|los Wyk auf Fhr
W r de die Wy|o|ming [waoVm] (Abk.: WY) Staat
|
W r|den|tr|ger der der USA

594
Xylose

zwischen Individuen verschiedener A


Arten
Xe|ro|gra|phie die ein Vervielflti- B
gungsverfahren
xe|ro|gra|phisch C
Xe|ro|ko|pie die mittels Xerographie her-
gestellte Kopie D
xe|ro|phil [griech.] Bot.: die Trockenheit
x A Math.: unbekannte Gre A ugs.: sehr liebend (Pflanze) E
viele Xe|ro|phi|lie [griech.] die, nur Sg., Bot.:
X A rm. Zahlzeichen fr 10 A ugs. Bez. fr Vorliebe fr Trockenheit, fr trockene
F
jmd., dessen Namen man nicht kennt
oder nicht nennen mchte A jmdm. ein
Standorte
Xe|roph|thal|mus [griech.] der, Med.:
G

X fr ein U vormachen: jmdn. tuschen, Austrocknung der Horn- und Binde- H
eigtl.: aus dem rmischen Zahlzeichen haut des Auges, Augendarre
V (= 5) ein X (= 10) machen Xe|ro|phy t [griech.] der Trockenheit lie-

I
x-Ach|se [-ks-] die, Geom.: Abszissen- bende Pflanze
achse Xe|ro|se [griech.] die, Med.: Augendarre J
Xan|thin das, nur Sg. ein dem Koffein ver- xe|ro|therm [griech.] trockenhei (Klima)
wandtes Alkaloid [griech.] Med.: trocken, einge-
xe|ro|tisch K
Xan|thip|pe die, abwertend: znkische, trocknet
bse Frau x-fach vielfach; das x-Fache L
X-Bei|ne Pl. vom Knie an abwrts nach X-fr|mig
auen gerichtete Beine X-Ha|ken der Aufhngehaken (fr Bilder) M
X-bei|nig Xi das (Zeichen: x, X) griech. Buchstabe
x-be|lie|big; ein x-beliebiges Wort: ir- x-mal viele Male, sehr oft; das habe ich N
gendein Wort; ein x-beliebiger Typ von dir schon x-mal gesagt
der Strae; jeder x-Beliebige: irgend- X-Strah|len Pl. Rntgenstrahlen
O
einer x-te; der, die, das x-te: der, die, das So-
X-Chro|mo|som [-kr-, griech.] das, Biol.: undsovielte; das Lied luft nun schon
P
das weibl. Geschlecht festlegendes zum x-ten Mal im Radio Q
Chromosom, eines der beiden Ge- Xy|lo|graph [griech.] der Knstler des
schlechtschromosomen Holzschnitts R
Xe chem. Zeichen fr Xenon Xy|lo|gra|phie die A nur Sg. Holz-
XE Abk. fr X-Einheit schneidekunst A Holzschnitt S
X-Ein|heit die (Abk.: XE) Physik: Ma- xy|lo|gra|phisch
einheit fr die Lnge von Rntgen- Xy|lol das ein aromat. Kohlenwasserstoff, T
strahlen Lsungsmittel
Xe|nie [-njF, griech.] die A Gastgeschenk, Xy|lo|lith [griech.] der ein Kunststoff U
Gastfreundschaft A Sinnspruch A kurzes fr Fubden, Steinholz
Spottgedicht Xy|lo|me|ter [griech.] das Gert zum Mes- V
Xe|no|kra|tie [griech.] die, Politik: Fremd- sen des Rauminhalts unregelmig ge-
herrschaft formter Holzstcke durch Wasserver- W
Xe|non das, nur Sg. (Zeichen: Xe) chem. drngung
Element, ein Edelgas Xy|lo|phon [griech., auch: ksy:] das X
Xe|no|trans|plan|ta|ti|on die, Med.: Trans- Musikinstrument
plantation von Geweben oder Organen Xy|lo|se die, nur Sg. ein Holzzucker
Y
Z
595
Ye|ti [je-, nepales.] der Schneemensch
Ygg|dra|sil [y k-] ohne Artikel, german.

Myth.: Weltesche am Mittelpunkt der
Welt
Yip|pie [jp-, engl.] der radikaler Hippie
Ylang-Ylang [i:la-, mal.] das tropi-
scher Baum, aus dessen Blten theri-
sches l gewonnen wird
y Math.: unbekannte Gre YMCA [wamsi:, engl.] Abk. fr Young
Y A chem. Zeichen fr Yttrium A ugs. Bez. Mens Christian Association: Christl.
fr jmd., dessen Namen man nicht nen- Verein Junger Mnner; vgl. CVJM
nen mchte Yo|ga [Sanskrit] der, nur Sg. A altind.
y. Abk. fr Yard philosoph. System zur Selbsterlsung
y-Ach|se [-ks-] die, Geom.: Ordinaten- durch Askese und Meditation A daraus
achse entwickeltes Verfahren zur Konzentra-
Yak [tibet.] der zentralasiat. Rind tion und Krperbeherrschung
Ya |ku|za [-za] die, nur Sg. Gruppe der or- Yo|gi [Sanskrit] der Anhnger des
ganisierten Kriminalitt in Japan Yoga, indischer Asket
Ya|ma|shi|ta-Sprung [jamaSi:ta-, jap.] Yo|him|bin [jo-, afrik.-lat.] das, nur Sg.
der, Sport: Bckberschlag ber das Alkaloid des westafrik. Yohimbebaumes
Lang- oder Seitpferd Yo|ko|ha|ma jap. Stadt
Yams [portug.] das tropische Kletter- York|shire|ter|ri|er [j:kSF-, engl.] der klei-
pflanze, deren Wurzel als Nahrungsmit- ne Hunderasse
tel dient Youngs|ter [js-, engl.] der A junger
Yams|wur|zel die Sportler A zweijhriges Rennpferd
kee [jki, engl.] der, Spitzname fr
Yan Yp|si|lon [griech.] das (Zeichen: e, E) vor-
|
US-Amerikaner letzter Buchstabe des Alphabets
Yan|kee Doo|dle [jki du:dl] der, nur Sg. Ysop [i:zp, hebr.-griech.] der eine sd-

Marschlied europ. Gewrzpflanze
Yard [ja:(r)d, engl.] das (Abk.: y., Pl.: yds.) Ytong [i:t, Kunstwort] der, nur Sg.
in angloamerik. Lndern: Lngenma, ein Leichtbeton, Gasbeton
0,91 m Yt|ter|bi|um [yt-] das, nur Sg. (Zeichen:
Yawl [j:l, engl.] die zweimastiges Segel- chem. Element
Yb)
schiff Yt|tri|um das, nur Sg. (Zeichen: Y) chem.
Yb chem. Zeichen fr Ytterbium Element
Y-Chro|mo|som [-kr-, griech.] das, Biol.: Yu|an der chin. Whrungseinheit
das mnnl. Geschlecht festlegendes Yu|ca|tn [ju-] Halbinsel in Mittelame-
Chromosom, eines der beiden Ge- rika
schlechtschromosomen Yuc|ca [ju-, indian.-span.] die eine Zier-

yds. Abk. fr Yards pflanze
Yeats [jts], William Butler irischer Yu|kon [ju:-] der Fluss in Kanada und den
Schriftsteller USA (Alaska)
Yel|low Press [jloV prs, engl.] die Sen- Yup|pie [auch: jp-, engl.] karrierebe-
sationspresse wusster, stdtischer, junger Mensch mit
Yel|low|stone-Na|ti|o|nal|park [jloV- gepflegtem, sportlichem ueren
stoVn-] der, nur Sg. YWCA [wadblju:si:, engl.] Abk. fr
Y Yen [jn, jap.] der jap. Whrungsein- Young Womens Christian Association:
heit, 100 Sen Christl. Verein Junger Frauen

596
zrtlich

zh|ne|flet|schend A
Zh|ne|klap|pern das, nur Sg.; Heulen
und Z. B
zh|ne|knir|schend
zah|nen intr. Zhne bekommen C
zh|nen tr. mit Zhnen, Zacken versehen
Zahn|l|cke die D
Zahn|pas|ta die
z Math.: unbekannte Gre Zahn|sto|cher der E
Z. Abk. fr Zeile Za|i|re [zai:r(F)] ehem. Name der Demo-
Za|ba|io|ne [ital.] die ital. Eierwein- kratischen Republik Kongo
F
schaumcreme
zack!
Zam|pa|no der prahlender Mensch
Za n|der der ein Speisefisch
G
Za |cke die Za n|ge die H
Za |cken der Za nk der, nur Sg.
za|ckig A gezhnt A schneidig Za nk|ap|fel der I
za |gen intr.; mit Zittern und Zagen zan|ken tr. u. refl.
zag|haft ke rei die
Zan | | J
Za|greb [za:-] Hauptstadt von Kroatien zn|kisch
zh
Za|pa|ta [za-], Emiliano mexikan. Revolu- K
zh|flieend
tionsfhrer
zh|fls|sig Za|pa|tist der Anhnger der Nationalen L
Zahl die
Zapatistischen Befreiungsarmee in
zahl|bar Mexiko M
zhl|bar Zpf|chen das
zh|le|big Z pf|chen-r das, Sprachw. N
zah|len tr. u. intr. zap|fen tr.
zh|len tr. u. intr. Za p|fen der
O
zah|len|m|ig Za p|fen|streich der, Mil.
Zh|ler der, bei Bruchzahlen za|po|nie|ren tr. mit Zaponlack berzie-
P
zahl|los; es waren Zahllose, die hen Q
zahl|reich; Zahlreiche kamen Za|pon|lack der, nur Sg.
Zah|lung die; an Zahlungs statt zap|pe|lig R
Zh|lung die za p|peln intr.; ich zappele, zapple
pen [zp-, engl.] intr., Fernsehen
zah|lungs|krf|tig zap | S
Zah|lungs|mit|tel das zap|pen|dus|ter ugs.
zah|lungs|un|f|hig zapp|lig
[russ.-lat.] der
T
Zah|lungs|ver|kehr der, nur Sg. Zar
zahm Za|re|witsch [russ.] der Sohn des russ. Za- U
zh|men tr. ren, russ. Kronprinz
Zh|mung die, nur Sg. Za|rew|na die Tochter des russ. Zaren V
Zahn der Zar|ge die
Zahn|arzt der Za |ri|za die Gemahlin eines Zaren W
zahn|rzt|lich zart; zart berhren
Zahn|brs|te die zart|be|sai|tet empfindsam X
Zhn|chen das zart|bit|ter
Zahn|creme [-krm oder -kre:m] die zart|fh|lend
Y
zh|ne|ble|ckend zrt|lich Z
597
Zrtlichkeit

Zrt|lich|keit die Zehn die die Zahl 10; vgl. Acht


zart|ro|sa Zehn|cent|stck, 10-Cent-Stck das
z|sie|ren tr. einen Einschnitt machen Zeh|ner der
Z|si|um, fachsprachl.: Cae|si|um, C|si|um Zehn|eu|ro|schein, 10-Eu|ro-Schein der
[ts:-, lat.] das, nur Sg. (Zeichen: Cs) Zehn|fin|ger|sys|tem das, nur Sg.
Zas|ter der, nur Sg., ugs.: Geld
Zehn|kampf der, nur Sg., Sport
Z |sur [lat.] die Einschnitt, Ruhepunkt Zehn|me|ter|brett, 10-Me|ter-Brett das
Zau|ber der Zehnt der, MA: Abgabe an Grundherrn
Zau|be|rei die zehn|tau|send [auch: -taV-] 10 000; die
Zau|be|rer der oberen Zehntausend : die Ober-
zau|ber|haft schicht einer Gesellschaft; es kamen
zau|bern tr. u. intr.; ich zaubere, zaubre Zehntausende von Zuschauern
Zau|ber|stab der Zehn|tel das vgl. Achtel
Zau|de|rer der Zehn|tel|se|kun|de die
zau|dern intr.; ich zaudere, zaudre zeh|ren intr.; von etwas z.
Zaum der Zei|chen das
zu|men tr.; ein Zugtier z. Zei|chen|set|zung die, nur Sg.
Zaum|zeug das Zaum Zei|chen|trick|film der
Zaun der zeich|nen tr.
Zaun|k|nig der ein Singvogel Zeich|nung die
Zaun|pfahl der; ein Wink mit dem Z. Zei|ge|fin|ger der
Zau|sel der, ugs., abwertend zei|gen tr.
Za|zi|ki [griech.] der od. das Joghurt Zei|ger der
mit Knoblauch und Gurkenstckchen Zei|le die (Abk.: Z.)
z. B. Abk. fr zum Beispiel zei|lig in Zus., z. B. zwei-, mehr-, eng-,
z. b. V. Abk. fr zur besonderen Verwen- weit-, halbzeilig; mit Ziffer: 2-zeilig
dung Zei|sig der ein Singvogel
z. D. Abk. fr zur Disposition zeit; zeit meines, seines, ihres Lebens;
ZDF Abk. fr Zweites Deutsches Fern- aber: zeitlebens
sehen Zeit die; Z. haben; keine, viel, wenig Z.
Ze|ba|oth [hebr.] der Herr Z. im AT Bez. haben; Z. rauben, sparen, vergeuden;
fr Gott eine Zeit lang ; auf Z. (Abk.: a. Z.);
Ze|bra|strei|fen der von Z. zu Z.; vor, nach, seit einiger Z.;
Ze|bu das ein Hausrind zur Z. (Abk.: z. Z., oder: z. Zt.); zu der
Ze|che die die Z. prellen; die Z. bezahlen Z., als ; zur Z. oder: zu Zeiten Kaiser
bertr., ugs. Karls; aber: zurzeit, zuzeiten; zu jeder
ze|chen intr. Z.; aber: jederzeit
Ze |chi|ne [arab.-ital.] die Geldmnze zeit|auf|wen|dig
Zech|prel|le|rei die, nur Sg. zeit|ge|bun|den; aber: an eine bestimmte,
Ze|cke die eine Milbe an keine Zeit gebunden
Ze |dent [lat.] der, Rechtsw. zeit|ge|m
Ze|der [hebr.-griech.] die ein Nadelbaum zeit|ge|ns|sisch
Ze|dern|holz das, nur Sg. zeit|gleich
ze|die|ren [lat.] tr. abtreten (Anspruch) zei|tig frh, frhzeitig
Zeh der zei|ti|gen tr. hervorbringen
Ze|he die Zeit lang die, nur Sg.; eine Zeit lang
zehn 10; wir sind zu zehnt; die Zehn Ge- spazieren gehen
Z bote; Sport: die ersten z.; vgl. acht zeit|le|bens; aber: zeit meines Lebens

598
Zerberus

zeit|lich Ze|nit [arab.] der A


zeit|los zen|sie|ren [lat.] tr.
Zeit|lu|pe die, nur Sg. Zen|sor der B
Zeit|ma das sur die
Zen |
zeit|nah Zen|sus der Datenerhebung C
Zeit|punkt der
Zen|taur [griech.] der, griech. Myth.
Zeit|raf|fer der Zen|te|nar [lat.] der hundert Jahre alter D
zeit|rau|bend ; eine zeitraubende Ar- Mensch
beitsweise; aber nur: zeitraubender, sehr Zen|te|na|ri|um das Hundertjahrfeier E
zeitraubend (bei Steigerung oder Erwei- zen|te|si|mal [lat.] hundertteilig
terung der gesamten Fgung); viel Zeit Zen|ti|li|ter [auch: tsn-] das od. der (Abk.:
F
raubend (bei Erweiterung des Erstbe- cl) 1100 Liter G
standteils) Zen|ti|me|ter [auch: tsn-] der od. das
Zeit|rech|nung die; vor unserer Z. (Abk.: (Abk.: cm) 1100 Meter H
v. u. Z.); nach unserer Z. (Abk.: n. u. Z.) Zen|ti|me|ter|ma das
zeit|spa|rend ; eine zeitsparende Me- Zent|ner [lat.] der (Abk.: Ztr.) Maeinheit I
thode; aber nur: zeitsparender, sehr zent|ner|schwer
zeitsparend (bei Steigerung oder Erwei- tral [lat.]
zen | J
terung der gesamten Fgung); viel Zeit Zen|tral|af|ri|ka
sparend (bei Erweiterung des Erstbe- zen|tral|af|ri|ka|nisch K
standteils) Zen|tral|bank die
Zei|tung die Zen|tra|le die L
Zei|tungs|ar|ti|kel der Zen|tral|hei|zung die
zeit|ver|setzt Zen|tra|li|sa|ti|on die, nur Sg. M
Zeit|ver|treib der zen|tra|li|sie|ren tr.
zeit|wei|lig zen|tra|lis|tisch N
zeit|wei|se Zen|tral|ko|mi|tee das (Abk.: ZK)
ze|le|brie|ren tr. Zen|tral|ner|ven|sys|tem das, nur Sg.
O
Zel|le die Zen|tral|rat der; Z. der Juden
lo phan, fachsprachl.: Cel lo phan das,
Zel Zen|tral|ver|rie|ge|lung die, Kfz
P
| | | |
nur Sg. zen|trie|ren tr. Q
zel|lu|lr zur Zelle, zu den Zellen gehrig zen|tri|fu|gal vom Mittelpunkt wegstre-
Zel|lu|li|tis die, Med. bend R
Zel|lu|loid, fachsprachl.: Cel|lu|loid das, Zen|tri|fu|ge die
nur Sg. ein Kunststoff zen|tri|fu|gie|ren tr. S
Zel|lu|lo|se, fachsprachl.: Cel|lu|lo|se die zen|tri|pe|tal zum Mittelpunkt strebend
Ze|lot [griech.] der Glaubenseiferer zen|trisch T
Zelt das Ze n|trum das
zel|ten intr. tu rie [-riF, lat.] die
Zen | | U
Ze l|ten der, bair., sterr., schweiz.: kleiner, Zen|tu|rio der
flacher Kuchen Ze|pha|lo|gramm das V
Zelt|platz der Ze|pha|lo|me |trie die Schdelmessung
Ze |ment [lat.] der, nur Sg. Zep|pe|lin der W
ze|men tie ren tr. Ze p|ter [griech.] das; das Z. fhren,
| | X
Zen-Bud|dhis|mus [Sanskrit] der, nur schwingen bertr.
Sg. jap. Form des Buddhismus zer|bei|en tr., zerbiss, zerbissen
Ze|ner-Di|o|de die eine Halbleiter- zer|bers|ten intr., zerbarst, zerborsten
Y
diode Zer|be |rus der, scherzh. Z

599
zerbrechen

zer|bre|chen tr. u. intr., zerbrach, zerbro- Zer|stu|ber der


chen zer|st|ren tr.
zer|brech|lich Zer|st|rung die
zer|br |ckeln tr. u. intr.; ich zerbrckele, Zer|st|rungs|wut die, nur Sg.; blinde Z.

zerbrckle es zer|streu|en tr. u. refl.
zer|br|seln tr. u. intr. Zer|streu|ung die Unterhaltung
Ze|re|a|li|en Pl. Feldfrchte zer|st|ckeln tr.
Ze|re|bel|lum das Kleinhirn kat [lat.] das
Zer|ti|fi |
ze|re|bral zer|ti|fi|zie|ren intr. bescheinigen
Ze|re|brum das Grohirn zer|tre|ten tr., zertrat, zertreten
Ze|re|mo|nie [auch, sterr. nur: -mo:njF, zer|trm|mern tr.
lat.] die Zer|ve|lat|wurst [srvF-] die
ze|re|mo|ni|ell Zer|wrf|nis das Verfeindung
Ze|re|mo|ni|e ll das zer|zau |sen tr.
Ze|re|vis [-vi:s , lat.] das bestickte, schirm- zes|si|bel [lat.] Rechtsw.
lose Mtze der Verbindungsstudenten Zes|si|on die, Rechtsw.
zer|fah|ren bertr.: gedankenlos Zes|si|o|nar der, Rechtsw.
Zer|fall der, nur Sg. Ze|ta das (Zeichen: z, Z) griech. Buchstabe
zer|fal|len intr., zerfiel, zerfallen Ze|ter das; Z. und Mord(io) schreien
zer|fe t|zen tr. ze|tern intr. laut jammern
d dert
zer|fle Zet|tel der
|
schen tr.
zer|flei das
Zeug
|
zer|flie|en intr., zerfloss, zerflossen Zeu|ge der
zer|ge|hen intr., zerging, zergangen zeu|gen tr. u. intr.
zer|ha|cken tr. Zeu|gen|stand der
zer|kl f tet von Spalten durchzogen Zeug|ma [griech.] das eine Stilfigur
|
zer|kni rscht reuig, schuldbewusst Zeug|nis das
zer|kn l len tr. Zeu|gung die
|
zer|lau|fen intr., zerlief, zerlaufen zeu|gungs|f|hig
zer|le|gen tr. Zeus griech. Myth.
zer|mr|ben tr. ZGB in der Schweiz Abk. fr Zivilgesetz-
Ze|ro [ze:-, arab.] die od. das A Null A Rou- buch
lette: Gewinnfeld des Bankhalters z. H. Abk. fr zu Hnden
Ze|ro|gra|phie die Wachsgravierung Zi|be|be [arab.] die, sdostdt.: Rosine
Ze|ro|plas|tik die A nur Sg. Wachsbildnerei Zi|bet|kat|ze die eine Schleichkatze
A Bildwerk aus Wachs Zi|cho|rie [tsico:riF, griech.] die
zer|plat|zen intr. Zi|cke die, ugs.
zer|que t schen tr. zi|ckig ugs.: launisch, frech
|
zer|rei|en tr. u. intr., zerriss, zerrissen Zi ck|zack der; im Z. laufen
Zer|rei|pro|be die Zick|zack|li|nie [-njF] die
zer|ren tr. u. intr. ge die
Zie |
rin nen intr., zerrann, zerronnen
zer Zie|gel der
| |

Zer|rung die Zie|ge|lei die
rt ten tr.
zer zie|gel|rot
| |
l len intr.
zer|sche Zie|gel|stein der
|
zer|schli s|sen; zerschlissene Kleider Zie|gen|bock der
zer|set|zen tr. u. refl. zie|hen tr. u. intr., zog, gezogen; sich auf
t tern tr. u. intr.
zer|spli dem Schlitten z. lassen
Z
|

600
Zissalien

Zieh|har|mo|ni|ka die Zin|ne die rechteckige Zacke A


Zieh|kind das Pflegekind zin|nern aus Zinn
Ziel das Zi n|nie [-njF] die eine Gartenpflanze B
zie|len intr. no ber der, nur Sg.
Zin | |
Ziel|ge|ra|de die, Sport zin|no|ber|rot C
ziel|ge|rich|tet Zins der
Ziel|lo|sig|keit die, nur Sg. Zin|ses|zins der, meist Pl. D
Ziel|schei|be die zins|los; zinsloses Darlehen
Ziel|set|zung die Zi ns|satz der E
ziel|stre|big Zi|on A der, nur Sg. Hgel in Jerusalem
zie|men intr. u. refl.; es ziemt sich (nicht) A ohne Artikel, Name fr Jerusalem
F
ziem|lich
zie|pen intr. u. tr.
Zio|nis|mus der, nur Sg.
ZIP [zp] das, oft in Zus., EDV: Kom-
G

Zier die, nur Sg., poet. fr Zierde primierungsprogramm; ZIP-Datei H
Zier|de die Zip|fel der
zie|ren tr. u. refl. zip|fe|lig I
zier|lich Zi p|fel|mt|ze die
Zier|rat der schmckendes Beiwerk pen [zp-] tr., EDV
zip |
J
Zie|sel der, sterr. auch das ein Nagetier Zip|per [engl.: zp-] der Reiverschluss
Ziff. Abk. fr Ziffer Zip|per|lein das, nur Sg. Gicht
K
Zif|fer die Zahlzeichen Zir|bel|dr|se die, bei Menschen und Suge-
zig ugs.; es waren z. Leute da; das habe tieren: eine Drse im Zwischenhirn L
ich schon zigmal gesehen; Zigtausend zir|ka (Abk.: ca.) ungefhr, etwa
; Zigtausende Zi r|kel [lat.] der M
Zi|ga|ret|te [frz.] die zir|keln tr. u. intr.
Zi|ga|ril|lo [auch: -ljo, span.] das od. der kon [pers.] der, nur Sg. ein Mineral
Zir |
N
Zi|gar|re die Zir|ko|ni|um das, nur Sg. (Zeichen: Zr)

Zi|geu|ner der Zir|ku|lar|no|te die, Politik
O
zi|geu|ne|risch Zir|ku|la|ti|on die
Zi|ka|de [lat.] die ein Insekt zir|ku|lie|ren intr.
P
Zi|li|a|ten Pl. Wimpertierchen Zir|kum|flex der (Zeichen: ), Sprachw. Q
Zim|bal das, Mus.: Hackbrett Zir|kum|zi|si|on die, Med.: Beschneidung
Zim|bel die, Mus.: Vorlufer des Beckens Zir|kus der R
Zi|mier [griech.-frz.] das od. die Helm- zir|kus|reif
schmuck Zi r|pe die ein Insekt S
Zim|mer das zir|pen intr.
Zim|mer|mann der rho se [griech.] die, Med.
Zir | | T
zim|mern tr. Zir|ro|ku|mu|lus [lat.] der Schfchenwolke
zim|per|lich Zir|ro|stra|tus der Schleierwolke U
Zi mt der, nur Sg. Zir|rus der, Meteor.
Zimt|zi|cke die, ugs., abwertend Zir|rus|wol|ke die Federwolke V
Zi|ne|ra|rie [-riF, lat.] die, Bot. zen sisch [lat.]; zirzensische Spiele
zir | |
Zink A das, nur Sg. (Zeichen: Zn) chem. zi|scheln intr. W
Element A der, Mus. zi|schen intr.
Zin|ke die Zi |se|leur [-l:r, frz.] der Metallstecher X
zin|ken tr. zi|se|lie|ren tr.
Zi n|ken der Zis|sa|li|en [lat.] Pl. schlecht geprgte
Y
Zinn das, nur Sg. (Zeichen: Sn) Mnzen Z

601
Zissoide

Zis|so|i|de [griech.] die, Math. zo|cken intr.


Zis|ter|ne [lat.] die Zo cker der
|
Zis|ter zi en ser der Zo |fe die Dienerin, Zimmermdchen
| | |
Zis|ter|zi|e n|ser|or|den der, nur Sg. ein be- Zoff [jidd.] der, nur Sg., ugs.: Streit
nediktin. Mnchsorden zof|fen refl., ugs.
Zi|ta|del|le [lat.-ital.] die Befestigungs- z |ger|lich
in einer Stadt
anlage z|gern intr.; ich zgere, zgre
Zi|tat das Zg|ling der
Zi|ther [griech.] die ein Zupfinstrument Zo|la [zola:], mile frz. Schriftsteller
zi|tie|ren [lat.] tr. Z|li|bat [lat.] das od. der, nur Sg.
Zi|tie|rung die z|li|ba|tr
Zi|trat, fachsprachl.: Ci|trat das Zoll A das (Zeichen: ), frher: dt. Lngen-
Zi|trin, fachsprachl.: Ci|trin der ma, 110 oder 112 Fu; engl. Lngen-
Zi|tro|nat das, nur Sg. ma, 2,54 cm, Inch; keinen Zollbreit
Zi|tro|ne die zurckweichen; aber: mehrere Zoll breit
zi|tro|nen|gelb A der Abgabe fr Waren, die in einen
Zi|tro|nen|me|lis|se die Gewrzpflanze Staat eingefhrt werden
Zi|tro|nen|su|re, fachsprachl.: Ci|tro|nen- zoll|breit
su|re die, nur Sg. Zo ll breit der; keinen Zollbreit zurck-
|
Zi|trus|frucht die weichen
zit|te|rig zol|len tr.
zit|tern intr.; ich zittere, zittre vor Klte; zo ll|frei
mit Zittern und Zagen; das Zittern zo ll|hoch; der Schnee liegt z.; aber: zwei
Zit|ter|ro|chen der ein Zitterfisch, Tor- Zoll hoch
pedofisch Zll|ner der
zitt|rig Zo ll|stock der
Zi t|ze die Zo m|bie der
Zi|vi [-vi] der, ugs.: Zivildienstleistender Zo |ne die
zi|vil [-vi:l, lat.] Zoo der
Zi|vil [-vi:l, lat.] das, nur Sg. zoo|gen [tso:o-] aus tier. Resten gebildet
Zi|vil|cou|ra|ge [-vi:lkuraZF] die, nur Sg. (Gestein)
Mut, seine berzeugung zu vertreten Zoo|hand|lung die
Zi|vil|dienst [-vi:l-] der Zoo|lo|ge [tso:o-] der
Zi|vil|dienst|leis|ten|de(r) [-vi:l-] der Zoo|lo|gie [tso:o-] die, nur Sg.
Zi|vi|li|sa|ti|on [-vi-] die, nur Sg. Zoom [zu:m, engl.] das, Fot.
zi|vi|li|sa|to|risch [-vi-] Zoo|no|se [tso:o-] die, Med.
zi|vi|li|sie|ren [-vi-] tr. Zoo-Or|ches|ter [tso:o-] das
Zi|vi|list [-vi-] der Nichtsoldat, Brger
zoo|phag [tso:o- ] fleischfressend
Zi|vil|pro|zess|ord|nung [-vi:l-] die, nur Zopf der; alter Z. bertr.
Sg. (Abk.: ZPO) Zo pf|mus|ter das
Zi|vil|recht [-vi:l-] das, nur Sg. Zo rn der, nur Sg.
zi|vil|recht|lich [-vi:l-] zorn|ent|brannt
ZK Abk. fr Zentralkomitee Zo r nes r te die, nur Sg.
| | |
Zl Abk. fr Zloty zor|nig
Zlo|ty [slti] der (Abk.: Zl) poln. Wh- Zo te [frz.] die grob unanstndiger Witz
|
rungseinheit, 100 Groszy zo|tig
Zn chem. Zeichen fr Zink Zot|te die
Z Zo|bel [russ.] der ein Marder Zo t|tel die

602
Zugang

zot|te|lig zch|ti|gen tr. A


zo t|teln intr. langsam und achtlos gehen zu |ckeln intr.
zo t|tig zu |cken intr. B
Abk. fr Zivilprozessordnung
ZPO z |cken tr.; das Messer z.
z. T. Abk. fr zum Teil Zu cker der
| C
Ztr. Abk. fr Zentner Zu |cker|guss der
zu|cker|krank D
zu: Zu cker krank heit die, nur Sg.
| | | E
A Zeichensetzung: Wird eine Infini- zu|ckern tr.
tivgruppe mit um, ohne, statt, anstatt, Zu cker rohr das, nur Sg. ein Rispengras
| | F
auer, als eingeleitet oder hngt sie zu|cker|s
ck may er, Carl dt. Schriftsteller
von einem Substantiv oder Verweiswort
ab, so muss sie mit Komma abgegrenzt
Zu |
zuck|rig
| G
werden: Sie ffnete das Fenster, um fri- zu |dem berdies, auerdem H
sche Luft hereinzulassen. Er fasste den zu|dring|lich
Plan, heimlich abzureisen. Anika liebt zu|ei|n|an|der; zueinander sprechen; zuei-

finden; aber: zueinanderfinden;
I
es, sonntags auszuschlafen. nander
passen; aber: zueina

Liegt ein bloer Infinitiv (nur Verb + zueinander

nderpas- J
zu) oder eine Infinitivgruppe vor, die sen
von einem Verb oder einem Adjektiv zu|ei|n|an|der|fin|den tr., fand zueinander, K
abhngt, sind Kommas nicht zwingend.
zueinandergefunden vgl. zueinander
Es empfiehlt sich jedoch, sie zu setzen, zu|ei|n|an|der|ge|h|ren intr. L
um die Gliederung des Satzes deutlich zu|ei|n|a n|der|pas|sen intr. vgl. zueinan-
zu machen bzw. um Missverstndnisse der M
auszuschlieen: Thomas dachte nicht zu|erst
daran, zu gehen. Martina weigerte Zu|fahrts|stra|e die N
sich, ihn zu begren. Zu|fall der
zu|fal|len intr., fiel zu, zugefallen
O
zu zu sein ugs.: geschlossen sein; das ist zu|fl|lig
zu viel; zu Anfang; zu Ende; zu Hilfe zu|fl|li|ger|wei|se
P
kommen; zu Schaden kommen; zu Zei- Zu|flucht die Q
ten Goethes; aber: zuzeiten: manchmal; Zu|fluchts|ort der
zu Hause bleiben zu|fol|ge Prp.; dem Befehl z.; aber: z. ei-
falschen Befehls R
zu|al|ler|erst [auch: -al-] ugs. nes

zu|al|ler|letzt [auch: -a

l-] ugs. zu|frie|den; zufrieden sein; jmdn. zufrie- S
zu|u|erst den machen
Zu|be|hr das, selten der zu|frie|den|ge|ben refl., gab zufrieden, zu- T
Zu|ber der friedengegeben
zu|be|rei|ten tr. Zu|frie|den|heit die, nur Sg. U
Zu|be|rei|tung die zu|frie|den|las|sen tr., lie zufrieden, zu-
Zu|bett|ge|hen das, nur Sg.; vor dem Z. friedengelassen V
zu|bil |li|gen tr.; jmdm. etwas z. zu|frie|den|stel|len tr.
zu|blei|ben intr., blieb zu, zugeblieben zu|f|gen tr.; jmdm. etwas z. W
Zu|brin|ger|stra|e die Zug A der; Fnfuhrzug, mit Ziffer: 5-Uhr-
Zuc|chi|ni [tsuki:ni, ital.] nur Pl. Zug A schweiz. Kanton A Hauptstadt des X
Zucht die Kantons Zug
zch|ten tr. Zu|ga|be die
Y
Zu cht haus das Zu|gang der

| Z
603
zugnglich

zu|gng|lich zu|l|cheln intr.


Zug|br|cke die zu Lan|de; zu Lande und zu Wasser; bei
zu|ge|ben tr., gab zu, zugegeben uns zu Lande; aber: hierzulande
zu|ge|ge|be|ner|ma|en zu|lan|gen intr.
zu|ge|gen; er war z. zu|lng|lich
zu|ge|hen intr., ging zu, zugegangen zu|las|sen tr., lie zu, zugelassen
zu|ge|h|rig zu|ls|sig
zu|ge|knpft bertr., ugs. Zu|las|sung die
Z|gel der zu|las|ten ; zulasten des Beklagten
z|gel|los bertr.: unbeherrscht zu|le |gen tr. u. intr.
z|geln tr.; ich zgele, zgle das Pferd zu|lei|de ; jmdm. etwas zuleide tun
zu|ge|stan|de|ner|ma|en zu|letzt; aber: zu guter Letzt
Zu|ge|stnd|nis das be; mir, ihr z.; jmdm. etwas z. tun
zu|lie |
zu|ge|ste|hen tr., gestand zu, zugestanden; Zu|lu A der Angehriger eines Volkes in
jmdm. etwas z. Sdafrika A das, nur Sg. dessen Sprache
zu|ge|tan; jmdm. z. sein zum zu dem; Gasthaus Zum Schwan
zu|ge|wandt oder: Gasthaus zum Schwan; es ist
zu|gig zum Lachen; zum Ersten, zum Zweiten,
z|gig flott, rasch zum Dritten!; zum mindesten ; aber:
zu|gleich zumindest
zu|grei|fen intr., griff zu, zugegriffen zu|ma|chen tr.; aber: da ist nichts zu ma-
zu|grun|de ; zugrunde gehen, legen, chen; mach zu! ugs.: beeil dich!
richten; zugrundeliegend
liegen, zu|mal vor allem (weil), umso mehr
zu|grun|de|lie|gend zu|meist meist, meistens
ze die
Zug|spit zu|min|dest; aber: zum mindesten; du
|
zu|guns|ten mit Gen.; zugunsten mei-
solltest es z. versuchen

nes Bruders zu|mut|bar
zu|gu|te|kom|men intr., kam zugute, zu- zu|mu|te ; mir ist wohl zumute
gutegekommen zu|mu|ten tr.; jmdm. etwas z.
zu|gu|te|tun tr., tat zugute, zugutegetan Zu|mu|tung die
Zug|vo|gel der zu|nchst
Zug|zwang der, nur Sg.; unter Z. stehen Zu|nchst|lie|gen|de(s) das
Zu|hl|ter der Zu|nah|me die
zu|hauf geh. Zu|na|me der A Familienname A Beiname
zu Hau|se ; zu Hause sein, bleiben zn|deln intr., bair., sterr.
Zu|hau|se das, nur Sg.; kein Z. haben z n|den tr. u. intr.
Zu|hil|fe|nah|me die, nur Sg.; unter Z. von Zu n der der, nur Sg.
|
oder: eines Z n|der der
zu|hin|terst
Znd|ker|ze die

zu|hchst ganz oben; z. auf dem Berg Z nd|schloss das
zu|h|ren intr. Z n|dung die
Zu|h|rer der zu|neh|men tr. u. intr., nahm zu, zuge-
zu|in|nerst nommen

zu|knp |fen tr. zu|neh|mend
zu|kom|men intr., kam zu, zugekommen Zu|nei|gung die, nur Sg.
Zu|kunft die, nur Sg. Zunft die
zu|knf|tig; mein Zuknftiger znf|tig
zu|kunfts|wei|send Zu n ge die
Z
|

604
zusammenfahren

zn|geln intr. zu|rck|for|dern tr.; ich fordere, fordre es A


Zu n gen-r das, Sprachw.
zurck
|
zu|nich|te|ma|chen tr. zu|rck|ge|ben tr., gab zurck, zurckge- B
zu|nu t ze ; sich etwas zunutze machen
geben
|
zu|oberst zu|rck|ge|blie|ben C
zu|ord|nen tr. zu|r ck|ge|zo|gen
zu|pass|kom|men intr., kam zupass, zu- zu|r ck|hal|tend D

passgekommen willkommen sein Zu|r ck hal tung die, nur Sg.
| | E
zup|fen tr. zu|r ck|keh|ren intr.
zu |pros|ten intr.; jmdm. z. zu|r ck|kn|nen intr., konnte zurck, zu-
zur zu der; zur Rechten, zur Linken
rckgekonnt
F
zu|ran|de ; zurande kommen
zu|ra |te ; jmdn. zurate ziehen
zu|rck|las|sen tr., lie zurck, zurckge-

lassen
G
zu|ra|ten intr., riet zu, zugeraten zu|rck|ms|sen intr., musste zurck, zu-
H
Zr|cher der, schweiz. Form von Zricher rckgemusst
zu|rech|nungs|f|hig zu|rck|neh|men tr., nahm zurck, zu- I
zu|recht|fin|den refl., fand zurecht, zu-
rckgenommen

rechtgefunden zu|rck|pfei|fen tr., pfiff zurck, zurck-

J
zu|recht|kom|men intr., kam zurecht, zu- gepfiffen, bertr., ugs.

rechtgekommen zu|rck|schau|en intr. K
zu|recht|le|gen tr.; sich Argumente z. zu|r ck|stel|len tr.
zu|re cht|r|cken tr.; jmdm. den Kopf z. zu|r ck|tre|ten intr., trat zurck, zurck- L
zu|re cht|wei|sen tr., wies zurecht, zurecht-
getreten

gewiesen zu|rck|ver|fol|gen tr. M
zu|re|den tr.; jmdm. gut z.; trotz allem zu|r ck|ver|lan|gen tr.
Zureden oder: trotz allen (alles) Zure- Zu|r ck wei sung die
| |
N
dens zu|r ck|wol|len intr., wollte zurck, zu-
Z|rich [schweiz.: tsy -] A schweiz. Kanton
rckgewollt
O

A Hauptstadt des Kantons Zrich zu|rck|zie|hen tr. u. refl., zog zurck, zu-
Z|ri|cher der
rckgezogen
P
z|ri|che|risch zu|ru|fen tr., rief zurck, zurckgerufen; Q
zu|rich|ten tr. jmdm. etwas z.
zr|nen intr.; jmdm. z. zur|zeit derzeit; sie ist z. krank; aber: zur R
zu r|ren tr., Seew. Zeit Kaiser Karls des Groen
schau stel lung die
Zur | | | Zu|sa|ge die S
zu|rck; z. sein; es gibt kein Zurck zu|sa|gen tr. u. intr.
zu|r ck|be|hal|ten tr., behielt zurck, zu-

zu|sam|men; zusammen sein; z. fahren;
zusammenfahren
T
rckbehalten aber:
zu|rck|be|kom|men tr., bekam zurck, zu|sam|men|ar|bei|ten A tr. vereinigen U

zurckbekommen (z.B. Texte) A intr. gemeinsam arbeiten;
zu|rck|blei|ben intr., blieb zurck, zu- wir werden gut z.; aber: wir wollen heu- V

rckgeblieben te zusammen arbeiten
zu|rck|brin|gen tr., brachte zurck, zu- zu|sam|men|bei|en tr., biss zusammen, W

rckgebracht
zusammengebissen; die Zhne z.
zu|rck|dre|hen tr. zu|sam|men|blei|ben intr., blieb zusam- X
zu|r ck|er|stat|ten tr. zusammengeblieben
men,
zu|r ck|fah|ren intr. u. tr., fuhr zurck, zu|sam|men|fah|ren intr., fuhr zusammen,
Y

zurckgefahren
zusammengefahren zusammenzucken, Z
605
zusammenfassen

erschrecken; aber: wir knnen zusam- zu|sam|men|wach|sen [-ks-] intr., wuchs


men (= miteinander) fahren
zusammen, zusammengewachsen
zu|sam|men|fas|sen tr. Zu|satz der
Zu|sa m|men|fas|sung die zu|stz|lich
zu|sam|men|ge|hen intr., ging zusammen, Zu|satz|zahl die

zusammengegangen, ugs.; aber: wir kn- zu|schan|den ; etwas z. machen
nen ein Stck zusammen (= miteinan- zu|schau en intr.
|
der) gehen Zu|schau|er der
Zu|sam|men|ge|h|rig|keits|ge|fhl das, zu|schi|cken tr.; jmdm. etwas z.
nur Sg. Zu|schlag der
zu|sam|men|ha|ben tr., hatte zusammen, zu|schlag(s)|pflich|tig

zusammengehabt, ugs. zu|schlie|en tr., schloss zu, zugeschlossen
Zu|sam|men|halt der, nur Sg. Zu|schnitt der, nur Sg.
zu|sam|men|hal|ten intr. u. tr., hielt zu- zu|schrei|ben tr., schrieb zu, zugeschrie-

sammen, zusammengehalten; fest, treu- ben; jmdm. die Schuld an etwas z.
lich z.; sein Geld z.; aber: das Brett zu- zu|schul|den ; sich etwas zuschulden
sammen (= miteinander) halten kommen lassen
zu|sam|men|hang(s)|los Zu|schuss der
Zu|sa m|men|kunft die zu|schus|tern tr., ugs.
zu|sam|men|lau|fen intr., lief zusammen, zu|se|hen intr., sah zu, zugesehen

zusammengelaufen herbeilaufen, inei- zu|se|hends; es geht ihm z. besser
nanderlaufen; die Farben sind zusam- zu sein intr., war zu, zu gewesen, ugs.
mengelaufen; aber: wir sind zusammen zu|sei|ten ; zuseiten des Hauses
(= miteinander) gelaufen zu|set|zen tr. u. intr.
zu|sam|men|le|ben A refl. sich einander zu|si|chern tr.; ich sichere es Ihnen zu

anpassen A intr. miteinander leben; sie zu|spit|zen tr. u. refl.
haben lange zusammengelebt; aber: sie Zu|spruch der, nur Sg.
knnen nicht zusammen leben Zu|stand der
zu|sam|men|pas|sen intr. zu|stan|de ; zustande bringen; zustande
Zu|sa m|men|prall der, nur Sg.
kommen; beim Zustandekommen
zu|sam|men|rei|en refl., riss zusammen, zu|stn|dig

zusammengerissen, ugs. Zu|stn|dig|keit die, nur Sg.
zu|sam|men|schla|gen tr., schlug zusam- zu|stat|ten|kom|men intr., kam zustatten,
zusammengeschlagen
men,
zustattengekommen ntzen
zu|sam|men|schrei|ben tr., schrieb zusam- zu|stel|len tr.
zusammengeschrieben; die beiden
men, Zu|stel|lung die, nur Sg.
Wrter werden zusammengeschrieben; zu|stim|men intr.
aber: sie wollen das neue Buch zusam- Zu|stim|mung die
men (= gemeinsam) schreiben zu|sto|en tr. u. intr., stie zu, zugestoen
zu|sam|men sein intr., war zusammen, zu|ta|ge ; zutage frdern, treten

zusammen gewesen zu|tei|len tr.; jmdm. etwas z.
Zu|sam|men|sein das, nur Sg. zu|teil|wer|den intr.
zu|sam|men|stel|len tr. zu|tiefst
Zu|sa m|men|sto der zu|tra|gen tr. u. refl., trug zu, zugetragen
zu|sam|men|tra|gen tr., trug zusammen, zu|trg|lich

zusammengetragen; Material z.; aber: zu|trau|en tr.; jmdm. oder sich etwas z.
wir knnen den schweren Koffer zu- zu|trau|lich
Z sammen (= gemeinsam) tragen zu|tref|fen intr., traf zu, zugetroffen

606
zweitbeste

Zu|tritt der, nur Sg. Zwan|zig|eu|ro|schein, 20-Eu|ro-Schein A


Zu|tun das, nur Sg.; ohne mein Z. der
zu|un|guns|ten mit Gen.; er hat sich zwar B

zuungunsten des Kufers verrechnet Zweck der
zu|un|terst zweck|ent|frem|det C
ls sig
zu|ver zwe ck|los
| |
Zu|ver|ls|sig|keit die, nur Sg. zwe ck|m|ig D
Zu|ver|sicht die, nur Sg. zu zweien oder: zu zweit; vgl. acht
zwei;
zu|ver|sicht|lich Zwei die A die Zahl 2; vgl. Acht A als E
zu viel Schulnote: gut; vgl. Eins
zu|viel|mal; aber: zu viel(e) Mal(e) zwei|ar|mig; ein zweiarmiger Leuchter
F
zu|vor
zu|vor|derst ganz vorn
zwei|bei|nig
Zwei|deu|tig|keit die
G
zu|v r|derst zuerst zwei|di|men|si|o|nal H
kom men intr., kam zuvor, zuvor-
zu|vor Zwei|drit|tel|mehr|heit die, nur Sg.
| |
zweieiige Zwillinge
gekommen; jmdm. z. zwei|ei|ig; I
zu|vor|kom|mend liebenswrdig, hflich zwei|ein|halb
Zu|wachs [-ks] der Zwei|er der J
zu|wach|sen [-ks-] intr., wuchs zu, zuge- Zwei|eu|ro|stck, 2-Eu|ro-Stck das
wachsen zwei|fach, mit Ziffer: 2-fach K
zu|we|ge ; etwas zuwege bringen Zwei|fel der
zu|wei|len manchmal zwei|fel|haft L
zu|wei|sen tr., wies zu, zugewiesen; zwei|fel|los
jmdm. etwas z. zwei|feln intr.; ich zweifele, zweifle M
zu|wen|den tr., wendete oder: wandte zu, zwei|fels|frei
zugewendet oder: zugewandt Zweig der N
Zu|wen|dung die zwei|ge|schlech|tig Biol.
zu we|nig zwei|ge|stri|chen Mus.
O
zu|we|nig|mal; aber: zu wenig(e) Mal(e) zwei|glei|sig
zu|wi|der; z. sein; das ist mir z. zwei|hn|dig
P
zu|wi|der|han|deln intr.; einem Gesetz z. zwei|hun|dert [auch: -hun-]
Q
zu|zah|len tr. zustzlich zahlen zwei|jh|rig zwei Jahre alt, dauernd
Zu|zah|lung die zwei|jhr|lich alle zwei Jahre R
zu|zei|ten manchmal, zuweilen; aber: zu zwei|mal; ein- bis zweimal, mit Ziffer:
Zeiten Kaiser Karls 1- bis 2-mal; bei bes. Betonung: zwei Mal S
zu|zie|hen tr. u. intr., zog zu, zugezogen zwei|ma|lig
zu|zg|lich; z. des Fahrpreises; z. Porto Zwei|pfn|der, 2-Pfn|der der T
zwa|cken tr.; zwicken und zwacken Zwei|rad
Zwa ng der zwei|r|de|rig U
zwn|gen tr. zwei|rd|rig
zwa ng|haft Zwei|rei|her der V
zwa ng|los Zwei|sam|keit die, nur Sg.
Zwa ngs|ar|beit die zwei|schnei|dig W
zwangs|lu|fig zwei|sei|tig
zwa ngs|ver|stei|gern tr.; das Haus wird zwei|spra|chig; z. aufwachsen X

zwangsversteigert zwei|stel|lig
zwangs|wei|se zweit|l|tes|te
Y
zwa n|zig 20; vgl. achtzig zweit|bes|te Z

607
zweite

zwei|te vgl. achte A Kleinschreibung: der z. zwi|schen|lan|den intr.


Bildungsweg; die z. Geige; mein zwei- zwi|schen|mensch|lich
tes Ich; das zweite Gesicht A Groschrei- Zwi |schen|zeit die
bung: jeder Zweite; das kann er wie zwi|schen|zei|tig
kein Zweiter; es kommt noch ein Zwei- zwi|schen|zeit|lich ugs.
tes hinzu; Zweites Deutsches Fernsehen Zwist der
(Abk.: ZDF); die Zweite Bundesliga; der zwit|schern intr. u. tr.
Zweite Weltkrieg Zwi t|ter der
zwei|tei|lig zwitt|rig
zwei|tens zwo zwei
zweit|klas|sig zwlf 12; vgl. acht; es ist fnf Minuten
zweit|letz|te vgl. letzte z. bertr.; die z. Monate; die z.
vor
zweit|ran|gig Apostel
Zwei|und|drei|igs|tel das, mit Ziffer: Zwlf die die Zahl 12; vgl. Acht
32stel fin ger darm der
Zwlf | | |
Zwei|vier|tel|takt, 24-Takt der zwlf|tel vgl. achtel
Zwei|zei|ler der Gedicht aus zwei Zeilen Zw lf ton mu sik die, nur Sg.
| | |
Zwei|zim|mer|woh|nung, 2-Zim|mer- zwo |te zweite; vgl. zwo
Woh|nung die Zy|an, fachsprachl.: Cy|an [tsy-] das, nur
Zwerch|fell das, Anat. Sg., Chem.
Zwe rg der zy|k|lisch, fachsprachl.: cy|clisch
Zwe t|sche die, Bot. Zy|k|lon [griech.] der
Zwe tsch|ge die, bair., schwb., schweiz. Zy|k|lo|ne die Tiefdruckgebiet
zwi|cken tr. Zy|k|lop [griech.] der, griech. Myth.
Zwi ck|mh|le die zy|k|lo|pisch riesenhaft
back der
Zwie Zy|k|lus [griech.-lat.] der
|
Zwie|bel die Zy|lin|der [griech.-lat.] der
Zwie|bel|fisch der, Buchw. Zy|lin|der|kopf der, Kfz
zwie|fach zweifach zy |lin|drig in Zus., z. B. sechszylindrig
Zwie|ge|sprch das Dialog (mit Ziffer: 6-zylindrig)
Zwie|licht das, nur Sg. zy|lin|drisch zylinderfrmig
zwie|lich|tig bertr.: verdchtig ker [griech.] der zynischer Mensch;
Zy|ni |
Zwie|spalt der aber: Kyniker
zwie|spl|tig zy|nisch
Zwie|tracht die, nur Sg.; Z. sen Zy|nis|mus der, nur Sg.
zwie|trch|tig Inselstaat im Mittelmeer
Zy|pern
Zwil|le die kleine Steinschleuder Zy|prer der
Zwil|ling der Zy|pres|se [griech.] die ein Nadelbaum
Zwin|ge die zy|prisch
zwin|gen tr. u. refl., zwang, gezwungen Zy s|te [griech.] die, Med., Zool.
Zwi n|ger der ti tis die Blasenentzndung
Zys | |
zwin|kern intr.; ich zwinkere, zwinkre Zys|to|s|ko|pie die, Med.
zwir|beln tr.; ich zwirbele, zwirble es Zy|to|blast [griech.] der Zellkern
Zwi rn der Zy|to|lo|gie die, nur Sg. Lehre von den
zwi|schen Zellen
zwi|schen|drin zy|to|lo|gisch
zwi|schen|durch Zy|to|plas|ma das Zellplasma
Zwi|schen|fall der Zy|to|som das Zellkrper
Z

608
Ein Wort eine Schreibung
Bei der neuen amtlichen Rechtschreibung, gltig Ein Wort

Ein Wort eine Schreibung


seit 1.8.2006, gibt es viele Flle, in denen zwei Schrei-
bungen korrekt sind. Die WAHRIG-Hausorthografie
ist ein praxisnahes Wrterbuch, in dem fr jeden
eine Schreibung
Einzelfall Empfehlungen fr eine konsistente,
sinnentsprechende Schreibweise gegeben werden,
Die WAHRIG-Hausorthografie von A bis Z
gesttzt durch den im WAHRIG Textkorpusdigital
dokumentierten Schreibgebrauch. Orthografischer Wegweiser
Fr Pressehuser, Buchverlage, Redaktionsbros, fr eine einheitliche und stringente
Korrektorate, Werbeagenturen und andere Rechtschreibung
Unternehmen
Fr Privatbenutzer, denen eine konsistente, Mehr als 50.000 Stichwrter
einheitliche Schreibweise wichtig ist und erklrte Begriffe

ISBN-10: 3-577-07567-8
ISBN-13: 978-3-577-07567-1

Das könnte Ihnen auch gefallen