Sie sind auf Seite 1von 69

OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29.

September 2004 9:40 09

GBM 23-2
GBM 23-2 E
PROFESSIONAL * Des ides en action.

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions demploi
Instrucciones de servicio
Manual de instrues
Istruzioni duso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Kyttohje

Kullanm klavuzu
OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

1 609 929 H17 04.09


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

1 609 929 H17 04.09


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

1 609 929 H17 04.09


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

1 609 929 H17 04.09


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Allgemeine Sicherheits- e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im


Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verln-
hinweise gerungskabel, die auch fr den Auenbe-
reich zugelassen sind. Die Anwendung eines
Smtliche Anweisungen sind zu fr den Auenbereich geeigneten Verlnge-
ACHTUNG lesen. Fehler bei der Einhaltung der
rungskabels verringert das Risiko eines elektri-
nachstehend aufgefhrten Anwei- schen Schlages.
sungen knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend 3) Sicherheit von Personen
verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an
auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzka- die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
bel). Benutzen Sie das Gert nicht, wenn Sie
Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. mde sind oder unter dem Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten ste-
1) Arbeitsplatz hen. Ein Moment der Unachtsamkeit bei dem
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Gebrauch des Gertes kann zu ernsthaften Ver-
und aufgerumt. Unordnung und unbeleuch- letzungen fhren.
tete Arbeitsbereiche knnen zu Unfllen fhren. b) Tragen Sie persnliche Schutzausrstung
b) Arbeiten Sie mit dem Gert nicht in explo- und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
sionsgefhrdeter Umgebung, in der sich persnlicher Schutzausrstung, wie Staub-
brennbare Flssigkeiten, Gase oder maske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz-
Stube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen helm oder Gehrschutz, je nach Art und Einsatz
Funken, die den Staub oder die Dmpfe entzn- des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko
den knnen. von Verletzungen.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe-
whrend der Benutzung des Elektrowerk- triebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
zeugs fern. Bei Ablenkung knnen Sie die Kon- der Schalter in der Position AUS ist,
trolle ber das Gert verlieren. bevor Sie den Stecker in die Steckdose
stecken. Wenn Sie beim Tragen des Gertes
2) Elektrische Sicherheit den Finger am Schalter haben oder das Gert
a) Der Anschlussstecker des Gertes muss in eingeschaltet an die Stromversorgung anschlie-
die Steckdose passen. Der Stecker darf in en, kann dies zu Unfllen fhren.
keiner Weise verndert werden. Verwen- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
den Sie keine Adapterstecker gemeinsam Schraubenschlssel, bevor Sie das Gert
mit schutzgeerdeten Gerten. Unvernderte einschalten. Ein Werkzeug oder Schlssel, der
Stecker und passende Steckdosen verringern sich in einem drehenden Gerteteil befindet,
das Risiko eines elektrischen Schlages. kann zu Verletzungen fhren.
b) Vermeiden Sie Krperkontakt mit geerde- e) berschtzen Sie sich nicht. Sorgen Sie
ten Oberflchen wie Rohren, Heizungen, fr einen sicheren Stand und halten Sie
Herden und Khlschrnken. Es besteht ein jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kn-
erhhtes Risiko durch elektrischen Schlag, nen Sie das Gert in unerwarteten Situationen
wenn Ihr Krper geerdet ist. besser kontrollieren.
c) Halten Sie das Gert von Regen oder f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
Nsse fern. Das Eindringen von Wasser in ein keine weite Kleidung oder Schmuck. Hal-
Elektrogert erhht das Risiko eines elektri- ten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe
schen Schlages. fern von sich bewegenden Teilen. Lockere
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um Kleidung, Schmuck oder lange Haare knnen
das Gert zu tragen, aufzuhngen oder um von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, l, richtungen montiert werden knnen,
scharfen Kanten oder sich bewegenden vergewissern Sie sich, dass diese ange-
Gerteteilen. Beschdigte oder verwickelte schlossen sind und richtig verwendet wer-
Kabel erhhen das Risiko eines elektrischen den. Das Verwenden dieser Einrichtungen
Schlages. verringert die Gefhrdungen durch Staub.

1 609 929 H17 29.9.04 Deutsch1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

4) Sorgfltiger Umgang mit und Gebrauch von


Elektrowerkzeugen
Gertespezifische
a) berlasten Sie das Gert nicht. Verwenden Sicherheitshinweise
Sie fr Ihre Arbeit das dafr bestimmte
B Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbei-
Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elek-
ten fest mit beiden Hnden und sorgen Sie fr
trowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im
einen sicheren Stand. Das Elektrowerkzeug wird
angegebenen Leistungsbereich.
mit zwei Hnden sicherer gefhrt.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des-
B Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvor-
sen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug,
richtungen oder Schraubstock festgehaltenes
das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lsst,
Werkstck ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand.
ist gefhrlich und muss repariert werden.
B Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
Stillstand gekommen ist, bevor Sie es able-
bevor Sie Gerteeinstellungen vorneh-
gen. Das Einsatzwerkzeug kann sich verhaken und
men, Zubehrteile wechseln oder das
zum Verlust der Kontrolle ber das Elektrowerkzeug
Gert weglegen. Diese Vorsichtsmanahme
fhren.
verhindert den unbeabsichtigten Start des Ger-
tes. B Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit
beschdigtem Kabel. Berhren Sie das
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
beschdigte Kabel nicht und ziehen Sie den
zeuge auerhalb der Reichweite von Kin-
Netzstecker, wenn das Kabel whrend des
dern auf. Lassen Sie Personen das Gert
Arbeitens beschdigt wird. Beschdigte Kabel
nicht benutzen, die mit diesem nicht ver-
erhhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
traut sind oder diese Anweisungen nicht
gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefhr- B Schlieen Sie Elektrowerkzeuge, die im
lich, wenn sie von unerfahrenen Personen Freien verwendet werden, ber einen Fehler-
benutzt werden. strom-(FI-) Schutzschalter an.
e) Pflegen Sie das Gert mit Sorgfalt. Kon- B Benutzen Sie die mit dem Elektrowerkzeug
trollieren Sie, ob bewegliche Gerteteile mitgelieferten Zusatzgriffe. Der Verlust der
einwandfrei funktionieren und nicht klem- Kontrolle ber das Elektrowerkzeug kann zu Verlet-
men, ob Teile gebrochen oder so besch- zungen fhren.
digt sind, dass die Funktion des Gertes B Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um
beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte verborgene Versorgungsleitungen aufzusp-
Teile vor dem Einsatz des Gertes reparie- ren, oder ziehen Sie die rtliche Versorgungs-
ren. Viele Unflle haben ihre Ursache in gesellschaft hinzu. Kontakt mit Elektroleitungen
schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. kann zu Feuer und elektrischem Schlag fhren.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
sauber. Sorgfltig gepflegte Schneidwerk- fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht
zeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen Sachbeschdigung.
sich weniger und sind leichter zu fhren. B Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort aus,
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- wenn das Einsatzwerkzeug blockiert. Seien
hr, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend Sie auf hohe Reaktionsmomente gefasst, die
diesen Anweisungen und so, wie es fr einen Rckschlag verursachen. Das Einsatz-
diesen speziellen Gertetyp vorgeschrie- werkzeug blockiert wenn:
ben ist. Bercksichtigen Sie dabei die das Elektrowerkzeug berlastet wird oder
Arbeitsbedingungen und die auszufh- es im zu bearbeitenden Werkstck verkantet.
rende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- B Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen isolierten Handgriffen an, wenn das Einsatz-
Anwendungen kann zu gefhrlichen Situationen werkzeug eine verborgene Leitung treffen
fhren. kann. Kontakt mit einer spannungsfhrenden Lei-
tung kann Metallteile des Elektrowerkzeuges unter
5) Service Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag
a) Lassen Sie Ihr Gert nur von qualifiziertem fhren.
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatz-
teilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gertes erhalten bleibt.

1 609 929 H17 29.9.04 Deutsch2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Funktionsbeschreibung Gerteelemente
Smtliche Anweisungen sind zu
Die Nummerierung der Gerteelemente bezieht sich
lesen. Fehler bei der Einhaltung der
auf die Darstellung des Gertes auf der Grafikseite.
nachstehend aufgefhrten Anweisun-
gen knnen elektrischen Schlag, Brand 1 Drehbare Andruckplatte
und/oder schwere Verletzungen verur- 2 Zusatzgriff
sachen. 3 ffnung fr Austriebskeil
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung 4 Werkzeugaufnahme
des Gertes auf, und lassen Sie diese Seite aufge-
5 Feststelltaste fr Ein-/Ausschalter
klappt, whrend Sie die Bedienungsanleitung lesen.
6 Ein-/Ausschalter
7 Gangwahlschalter
Bestimmungsgemer Gebrauch 8 Gewinde fr Zusatzgriff
Das Gert ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, 9 Austriebkeil
Keramik und Kunststoff. 10 Reduzierhlse*
11 Kegeldorn*
12 Zahnkranzbohrfutter*
*Abgebildetes oder beschriebenes Zubehr gehrt
teilweise nicht zum Lieferumfang.

Gertekennwerte
Bohrmaschine GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Sachnummer 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Nennaufnahmeleistung W 1150 1150
Abgabeleistung W 670 670
Leerlaufdrehzahl
1. Gang min-1 400 0400
2. Gang min-1 920 0920
max. Lastdrehzahl
1. Gang min-1 280 0280
2. Gang min-1 640 0640
max. Bohr- (1./2. Gang)
Stahl mm 23/13 23/13
Holz mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Werkzeugaufnahme MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Schutzklasse /II /II
Angaben gelten fr Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei niedrigeren Spannungen und in lnderspezifischen Ausfhrungen kn-
nen diese Angaben variieren.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektro-
werkzeuge knnen variieren.

Gerusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745.
Der A-bewertete Geruschpegel des Gertes betrgt
typischerweise: Schalldruckpegel 86 dB(A); Schall-
leistungspegel 97 dB(A). Messunsicherheit K=3 dB.
Gehrschutz tragen!
Die Hand-Arm-Vibration ist typischerweise niedriger als
2,5 m/s2.

1 609 929 H17 29.9.04 Deutsch3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Konformittserklrung Betrieb
Wir erklren in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Inbetriebnahme
Dokumenten bereinstimmt: EN 60745 gem den
Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung
Bestimmungen der Richtlinien 89/336/EWG,
der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
98/37/EG.
Typenschild des Elektrowerkzeuges bereinstimmen.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge knnen
Senior Vice President Head of Product auch an 220 V betrieben werden.
Engineering Certification
Ein-/Ausschalten
Drcken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerk-
zeuges den Ein-/Ausschalter 6 und halten ihn gedrckt.
Zum Feststellen des gedrckten
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge Ein-/Ausschalters 6 schieben Sie
die Feststelltaste 5 nach oben.

Montage
Zusatzgriff Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie
den Ein-/Ausschalter 6 los bzw. wenn er mit der Fest-
Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem stelltaste 5 arretiert ist, drcken Sie den Ein-/Ausschal-
Zusatzgriff 2. ter 6 kurz und lassen ihn dann los.
Schrauben Sie den Zusatzgriff 2 in das Gewinde 8 am
Getriebekopf ein. Drehzahl einstellen (GBM 23-2 E)
Durch zu- oder abnehmenden Druck auf den Ein-/Aus-
schalter 6 knnen Sie die Drehzahl stufenlos einstellen.
Werkzeugwechsel
Leichter Druck auf den Ein-/Ausschalter 6 bewirkt eine
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk- niedrige Drehzahl. Mit zunehmenden Druck erhht sich
zeug den Netzstecker aus der Steckdose. die Drehzahl.
In die Werkzeugaufnahme 4 knnen Bohrwerkzeuge
Mechanische Gangwahl
mit einem Morsekegel MK2 direkt eingesetzt werden.
Fr Bohrer mit Morsekegel MK1 verwenden Sie die Bettigen Sie den Gangwahlschalter 7 nur bei Still-
Reduzierhlse 10. stand des Elektrowerkzeuges.
Achten Sie darauf, dass der Morsekegel und der Mor- Mit dem Gangwahlschalter 7 knnen 2 Drehzahlberei-
sekonus frei von Fett sind. che vorgewhlt werden.
Der Einsatz von Bohrwerkzeugen mit zylindrischem Gang I:
Schaft ist mit dem Zahnkranzbohrfutter 12 mglich. Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten
Dazu setzen Sie den Kegeldorn 11 in die Werkzeugauf- mit groem Bohrdurchmesser.
nahme 4 und schrauben das Zahnkranzbohrfutter 12
fest.
Wenden Sie beim Einsetzen des Morsekegels Gang II:
bzw. Kegeldorns keine Gewalt an. Dies kann zu Hoher Drehzahlbereich; zum Arbeiten
Beschdigungen der Werkzeugaufnahme und des ein- mit kleinem Bohrdurchmesser.
gesetzten Werkzeuges fhren.
Vor der Entnahme des eingesetzten Werkzeuges,
schrauben Sie den Zusatzgriff 2 ab.
Stecken Sie den Austriebskeil 9 in die ffnung 3, so Lsst sich der Gangwahlschalter 7 nicht bis zum
dass die abgerundete Seite zur Andruckplatte 1 zeigt. Anschlag schwenken, drehen Sie die Antriebsspindel
Lsst sich der Austriebskeil 9 nicht durch die Antriebs- mit dem Bohrer etwas.
spindel stecken, drehen Sie das Einsatzwerkzeug
etwas.
Drcken Sie den Austriebskeil 9 in Richtung Andruck-
platte 1 und lsen das Einsatzwerkzeug aus der Werk-
zeugaufnahme.

1 609 929 H17 29.9.04 Deutsch4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

sterreich
Arbeitshinweise ABE Service GmbH
Jochen-Rindt-Strae 1
Tipps 1232 Wien
Verwenden Sie beim Bohren in Metall nur einwand- Service:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/61 03 80
freie, geschrfte HSS-Bohrer (HSS=Hochleistungs- Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +43 (0)1/61 03 84 91
Schnell-Schnitt-Stahl). Entsprechende Qualitt garan- Kundenberater: . . . . . . . . .+43 (0)1/7 97 22 30 66
tiert das Bosch-Zubehr-Programm. E-Mail: abe@abe-service.co.at
Der als Zubehr erhltliche Maschinenschraubstock
Schweiz
ermglicht ein sicheres Festspannen des Werkstcks.
Dies verhindert ein Verdrehen des Werkstcks und Service:. . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 16
dadurch entstehende Unflle. Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1/8 47 16 57
Kundenberater: . . . . . . . . . . . . . . . . 0 800 55 11 55

Umweltschutz
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerk-
zeug den Netzstecker aus der Steckdose.
Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lf- Rohstoffrckgewinnung statt Mllentsorgung
tungsschlitze sauber, um gut und sicher zu Elektrowerkzeug, Zubehr und Verpackung sollten
arbeiten. einer umweltgerechten Wiederverwertung zugefhrt
werden.
Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfltiger Herstel- Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Recycling-
lungs- und Prfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Papier hergestellt.
ratur von einer autorisierten Kundendienststelle fr Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile
Bosch-Elektrowerkzeuge ausfhren zu lassen. gekennzeichnet.
Geben Sie bei allen Rckfragen und Ersatzteilbestel- In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfhige Elek-
lungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer trowerkzeuge zum Recycling beim Handel abzugeben
laut Typenschild des Elektrowerkzeuges an. oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken an:
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Service und Kundenberater Osteroder Landstr. 3
37589 Kalefeld
Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatztei-
len finden Sie unter:
www.bosch-pt.com nderungen vorbehalten.

www.powertool-portal.de, das Internetportal fr


Handwerker und Heimwerker.
www.ewbc.de, der Informations-Pool fr Handwerk
und Ausbildung.

Deutschland
Robert Bosch GmbH
Servicezentrum Elektrowerkzeuge
Zur Luhne 2
37589 Kalefeld
Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 80/3 35 54 99
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+49 (0) 55 53/20 22 37
Kundenberater: . . . . . . . . . . . . . . 01 80/3 33 57 99

1 609 929 H17 29.9.04 Deutsch5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

General Safety Rules b) Use safety equipment. Always wear eye


protection. Safety equipment such as dust
Read all instructions. Failure to mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
WARNING
follow all instructions listed below protection used for appropriate conditions will
may result in electric shock, fire and/or serious injury. reduce personal injuries.
The term power tool in all of the warnings listed below c) Avoid accidental starting. Ensure the
refers to your mains operated (corded) power tool or switch is in the off position before plug-
battery operated (cordless) power tool. ging in. Carrying power tools with your finger
Save these instructions. on the switch or plugging in power tools that
have the switch on invites accidents.
1) Work area d) Remove any adjusting key or wrench
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered before turning the power tool on. A wrench
and dark areas invite accidents. or a key left attached to a rotating part of the
b) Do not operate power tools in explosive power tool may result in personal injury.
atmospheres, such as in the presence of e) Do not overreach. Keep proper footing and
flammable liquids, gases or dust. Power balance at all times. This enables better con-
tools create sparks which may ignite the dust or trol of the power tool in unexpected situations.
fumes.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing
c) Keep children and bystanders away while or jewellery. Keep your hair, clothing and
operating a power tool. Distractions can gloves away from moving parts. Loose
cause you to lose control. clothes, jewellery or long hair can be caught in
moving parts.
2) Electrical safety
g) If devices are provided for the connection
a) Power tool plugs must match the outlet.
of dust extraction and collection facilities,
Never modify the plug in any way. Do not
ensure these are connected and properly
use any adapter plugs with earthed
used. Use of these devices can reduce dust
(grounded) power tools. Unmodified plugs
related hazards.
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
4) Power tool use and care
b) Avoid body contact with earthed or a) Do not force the power tool. Use the cor-
grounded surfaces such as pipes, radia- rect power tool for your application. The
tors, ranges and refrigerators. There is an correct power tool will do the job better and
increased risk of electric shock if your body is safer at the rate for which it was designed.
earthed or grounded.
b) Do not use the power tool if the switch
c) Do not expose power tools to rain or wet does not turn it on and off. Any power tool
conditions. Water entering a power tool will that cannot be controlled with the switch is dan-
increase the risk of electric shock. gerous and must be repaired.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord c) Disconnect the plug from the power source
for carrying, pulling or unplugging the before making any adjustments, changing
power tool. Keep cord away from heat, oil, accessories, or storing power tools. Such
sharp edges or moving parts. Damaged or preventive safety measures reduce the risk of
entangled cords increase the risk of electric starting the power tool accidentally.
shock.
d) Store idle power tools out of the reach of
e) When operating a power tool outdoors, children and do not allow persons unfamil-
use an extension cord suitable for outdoor iar with the power tool or these instruc-
use. Use of a cord suitable for outdoor use tions to operate the power tool. Power tools
reduces the risk of electric shock. are dangerous in the hands of untrained users.
3) Personal safety e) Maintain power tools. Check for misalign-
ment or binding of moving parts, breakage
a) Stay alert, watch what you are doing and
of parts and any other condition that may
use common sense when operating a
affect the power tools operation. If dam-
power tool. Do not use a power tool while
aged, have the power tool repaired before
you are tired or under the influence of
use. Many accidents are caused by poorly main-
drugs, alcohol or medication. A moment of
tained power tools.
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.

1 609 929 H17 29.9.04 English1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

f) Keep cutting tools sharp and clean. Prop- B Switch off the power tool immediately when
erly maintained cutting tools with sharp cutting the tool insert suddenly jams. Be prepared for
edges are less likely to bind and are easier to high reaction torque that can cause kickback.
control. The tool insert jams when:
g) Use the power tool, accessories and tool the power tool is subject to overload or
bits etc., in accordance with these instruc- it becomes wedged in the workpiece.
tions and in the manner intended for the B Hold the power tool only by the insulated han-
particular type of power tool, taking into dles, when performing an operation where
account the working conditions and the the tool insert can run into hidden wiring. Con-
work to be performed. Use of the power tool tact with a live wire can make metal parts of the
for operations different from those intended power tool live and lead to an electric shock.
could result in a hazardous situation.

5) Service
a) Have your power tool serviced by a quali-
fied repair person using only identical Functional Description
replacement parts. This will ensure that the Read all instructions. Failure to fol-
safety of the power tool is maintained. low all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury.

Machine-specific While reading the operating instructions, unfold the


graphics page for the machine and leave it open.
Safety Notes
B When working with the machine, always hold
it firmly with both hands and provide for a Intended Use
secure stance. The power tool is guided more The machine is intended for drilling in wood, metal,
secure with both hands. ceramic and plastic.
B Secure the workpiece. A workpiece clamped
with clamping devices or in a vice is held more
secure than by hand. Machine Elements
B Always wait until the machine has come to a The numbering of the machine elements refers to the
complete stop before placing it down. The tool illustration of the machine on the graphics page.
insert can jam and lead to loss of control over the 1 Rotatable pressure plate
power tool.
2 Auxiliary handle
B Never use the machine with a damaged cable.
3 Opening for drift
Do not touch the damaged cable and pull the
mains plug when the cable is damaged while 4 Tool holder
working. Damaged cables increase the risk of an 5 Lock-on button for On/Off switch
electric shock. 6 On/Off switch
B Connect machines that are used in the open 7 Gear selector
via a residual current device (RCD). 8 Thread for auxiliary handle
B Always use the auxiliary handle supplied with 9 Drift
the machine. Loss of control can cause personal 10 Reducing sleeve*
injury.
11 Tapered arbor*
B Use appropriate detectors to determine if util-
12 Key chuck*
ity lines are hidden in the work area or call the
local utility company for assistance. Contact *Not all of the accessories illustrated or described are
with electric lines can lead to fire and electric shock. included as standard delivery.
Damaging a gas line can lead to explosion. Pene-
trating a water line causes property damage or may
cause an electric shock.

1 609 929 H17 29.9.04 English2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Tool Specifications
Rotary drill GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Article number 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Rated power input W 1150 1150
Output power W 670 670
No-load speed
1st gear rpm 400 0400
2nd gear rpm 920 0920
Rotational speed under load, max.
1st gear rpm 280 0280
2nd gear rpm 640 0640
Maximum drilling diameter (1st/2nd gear)
Steel mm 23/13 23/13
Wood mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Tool holder MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 4.6 4.8
Protection class /II /II
The values given are valid for nominal voltages [U] of 230/240 V. For lower voltage and models for specific countries, these val-
ues can vary.
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

Noise/Vibration Information Declaration of Conformity


Measured values determined according to EN 60745. We declare under our sole responsibility that this prod-
Typically the A-weighted noise levels of the machine uct is in conformity with the following standards or
are: sound pressure level 86 dB(A); sound power standardization documents: EN 60745 according to
level 97 dB(A). Measurement uncertainty K=3 dB. the provisions of the directives 89/336/EEC,
Wear hearing protection! 98/37/EC.
The typical hand/arm vibration is below 2.5 m/s2. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

1 609 929 H17 29.9.04 English3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Assembly To switch off the machine, release the On/Off switch


6 or when it is locked with the lock-on button 5, briefly
press the On/Off switch 6 and then release it.
Auxiliary Handle
Adjusting the Speed (GBM 23-2 E)
Operate your machine only with the auxiliary The machine runs with variable speed, depending on
handle 2. the pressure applied on the On/Off switch 6.
Screw the auxiliary handle 2 into the thread 8 on the Light pressure on the On/Off switch 6 results in a low
gear head. rotational speed. Further pressure on the switch results
in an increase in speed.
Changing the Tool Gear Selection, Mechanical
Before any work on the machine itself, pull the Actuate the gear selector 7 only when the machine is at
mains plug. a standstill.
Drilling tools with a MK2 morse taper can be inserted Two speed ranges can be preselected with the gear
directly into the tool holder 4. For drill bits with MK1 selector 7.
morse taper, use the reducing sleeve 10. 1st gear:
Pay attention that the morse cone and the morse taper Low speed range; for working with large
are free of grease. drilling diameter.
The use of drilling tools with cylindrical shank is possi-
ble with the key chuck 12. For this, place the tapered
arbor 11 into the tool holder 4 and firmly screw on the 2nd gear:
key chuck 12. Higher speed range; for working with
Do not exert any force when inserting the morse small drilling diameter.
taper or the tapered arbor. This can damage the tool
holder and the inserted tool.
Before removing the inserted tool, unscrew the auxiliary
If the gear selector 7 cannot be fully engaged, lightly
handle 2.
rotate the drive spindle with the drill bit by twisting the
Place the drift 9 into the opening 3 in such a manner
drill chuck.
that the rounded-off side faces to the pressure plate 1.
If the drift 9 cannot be inserted through the drive spin-
dle, turn the tool insert a little. Operating Instructions
Press the drift 9 toward the pressure plate 1 and
release the tool insert from out of the tool holder. Tips
For drilling in metal, use only perfectly sharpened HSS
drill bits (HSS=high-speed steel). The appropriate
quality is guaranteed by the Bosch accessories pro-
Operation gram.
The machine vice, which is available as an accessory,
enables secure clamping of workpieces. This prevents
Starting Operation the workpiece from turning and any accidents this
would cause.
Observe correct mains voltage! The voltage of the
power source must agree with the voltage specified on
the nameplate of the machine. Power tools marked with
230 V can also be operated with 220 V.

Switching On and Off


To start the machine, press the On/Off switch 6 and
keep it depressed.
Lock the pushed On/Off switch 6
by pushing the lock-on button 5
upward.

1 609 929 H17 29.9.04 English4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Maintenance and Service Environmental Protection

Maintenance and Cleaning


Before any work on the machine itself, pull the
mains plug.
For safe and proper working, always keep the
machine and ventilation slots clean. Recycle raw materials instead of disposing as
If the machine should fail despite the care taken in man- waste
ufacturing and testing procedures, repair should be The machine, accessories and packaging should be
carried out by an after-sales service centre for Bosch sorted for environmental-friendly recycling.
power tools. These instructions are printed on recycled paper manu-
In all correspondence and spare parts order, please factured without chlorine.
always include the 10-digit article number given on the The plastic components are labelled for categorized
type plate of the machine. recycling.

Service and Customer Assistance Subject to change without notice.

Exploded views and information on spare parts can be


found under:
www.bosch-pt.com

Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham-Uxbridge
Middlesex UB 9 5HJ
Service: . . . . . . . . . . . . . . +44 (0) 18 95 / 83 87 82
Advice line:. . . . . . . . . . . . +44 (0) 18 95 / 83 87 91
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +44 (0) 18 95 / 83 87 89

Ireland
Beaver Distribution Ltd.
Greenhills Road
Tallaght-Dublin 24
Service: . . . . . . . . . . . . . . . .+353 (0)1 / 4 14 94 00
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+353 (0)1 / 4 59 80 30

Australia
Robert Bosch Australia L.t.d.
RBAU/SPT2
1555 Centre Road P.O. Box 66 Clayton
3168 Clayton/Victoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +61 (0)1 / 8 00 80 47 77
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +61 (0)1 / 8 00 81 95 20
www.bosch.com.au
E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com

New Zealand
Robert Bosch Limited
1416 Constellation Drive
Mairangi Bay
Auckland
New Zealand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 (0)9 / 4 78 61 58
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +64 (0)9 / 4 78 29 14

1 609 929 H17 29.9.04 English5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Indications gnrales e) Au cas o loutil lectroportatif serait uti-


lis lextrieur, utiliser une rallonge auto-
de scurit rise homologue pour les applications
extrieures. Lutilisation dune rallonge lectri-
Lire toutes les indications. Le que homologue pour les applications extrieu-
ATTENTION
non-respect des instructions indi- res rduit le risque dun choc lectrique.
ques ci-aprs peut entraner un choc lectrique, un
incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. 3) Scurit des personnes
La notion d outil lectroportatif mentionne par la a) Rester vigilant, surveiller ce que vous fai-
suite se rapporte des outils lectriques raccords au tes. Faire preuve de bon sens en utilisant
secteur (avec cble de raccordement) et des outils loutil lectroportatif. Ne pas utiliser
lectriques batterie (sans cble de raccordement). lappareil lorsquon est fatigu ou aprs
Garder prcieusement ces instructions. avoir consomm de lalcool, des drogues
ou avoir pris des mdicaments. Un moment
1) Endroit de travail dinattention lors de lutilisation de lappareil
a) Maintenez lendroit de travail propre et peut entraner de graves blessures sur les per-
bien rang. Un lieu de travail en dsordre ou sonnes.
mal clair augmente le risque daccidents. b) Porter des quipements de protection.
b) Nutilisez pas lappareil dans un environ- Porter toujours des lunettes de protection.
nement prsentant des risques dexplo- Le fait de porter des quipements de protection
sion et o se trouvent des liquides, des gaz personnels tels que masque anti-poussire,
ou poussires inflammables. Les outils lec- chaussures de scurit antidrapantes, casque
troportatifs gnrent des tincelles risquant de protection ou protection accoustique suivant
denflammer les poussires ou les vapeurs. le travail effectuer avec loutils lectroportatif,
c) Tenez les enfants et autres personnes rduit le risque de blessures.
loigns durant lutilisation de loutil lec- c) Eviter une mise en service in volontaire de
troportatif. En cas dinattention vous risquez lappareil. Sassurer que linterrupteur est
de perdre le contrle sur lappareil. effectivement en position darrt avant
denfoncer la fiche dans la prise de cou-
2) Scurit relative au systme lectrique rant. Le fait de porter lappareil avec le doigt sur
a) La fiche de secteur de loutil lectroportatif linterrupteur ou de brancher lappareil sur la
doit tre approprie la prise de courant. source de courant lorsque linterrupteur est en
Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne position de fonctionnement, peut entraner des
pas utiliser de fiches dadaptateur avec accidents.
des appareils avec mise la terre. Les d) Enlever tout outil de rglage ou toute cl
fiches non modifies et les prises de courant avant de mettre lappareil en fonctionne-
appropries rduisent le risque de choc lectri- ment. Une cl ou un outil se trouvant sur une
que. partie en rotation peut causer des blessures.
b) Eviter le contact physique avec des surfa- e) Ne pas se surestimer. Veiller garder tou-
ces mises la terre tels que tuyaux, radia- jours une position stable et quilibre.
teurs, fours et rfrigrateurs. Il y a un risque Ceci vous permet de mieux contrler lappareil
lev de choc lectrique au cas o votre corps dans des situations inattendues.
serait reli la terre.
f) Porter des vtements appropris. Ne pas
c) Ne pas exposer loutil lectroportatif la porter de vtements amples ni de bijoux.
pluie ou lhumidit. La pntration deau Maintenir cheveux, vtements et gants
dans un outil lectroportatif augmente le risque loigns des parties de lappareil en rota-
dun choc lectrique. tion. Des vtements amples, des bijoux ou des
d) Ne pas utiliser le cble dautres fins que cheveux longs peuvent tre happs par des pi-
celles prvues, ne pas utiliser le cble pour ces en mouvement.
porter lappareil ou pour laccrocher ou g) Si des dispositifs servant aspirer ou
encore pour le dbrancher de la prise de recueillir les poussires doivent tre utili-
courant. Maintenir le cble loign des ss, vrifier que ceux-ci soient effective-
sources de chaleur, des parties grasses, ment raccords et quils sont correctement
des bords tranchants ou des parties de utiliss. Lutilisation de tels dispositifs rduit les
lappareil en rotation. Un cble endommag dangers dus aux poussires.
ou torsad augmente le risque dun choc lectri-
que.

1 609 929 H17 29.9.04 Franais1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

4) Utilisation et emploi soigneux doutils lec-


troportatifs
Instructions de scurit
a) Ne pas surcharger lappareil. Utiliser loutil spcifiques lappareil
lectroportatif appropri au travail effec-
B Toujours bien tenir loutil lectroportatif des
tuer. Avec loutil lectroportatif appropri, vous
deux mains et veiller toujours garder une
travaillerez mieux et avec plus de scurit la
position de travail stable. Avec les deux mains,
vitesse pour laquelle il est prvu.
loutil lectroportatif est guid de manire plus sre.
b) Ne pas utiliser un outil lectroportatif dont
B Bloquer la pice travailler. Une pice tra-
linterrupteur est dfectueux. Un outil lec-
vailler serre par des dispositifs de serrage ou dans
troportatif qui ne peut plus tre mis en ou hors
un tau est fixe de manire plus sre que tenue
fonctionnement est dangereux et doit tre
dans les mains.
rpar.
B Avant de dposer loutil lectroportatif, atten-
c) Retirer la fiche de la prise de courant avant
dre que celui-ci soit compltement larrt.
deffectuer des rglages sur lappareil, de
Loutil risque de se coincer, ce qui entrane une
changer les accessoires, ou de ranger
perte de contrle de loutil lectroportatif.
lappareil. Cette mesure de prcaution emp-
che une mise en fonctionnement de lappareil B Ne jamais utiliser un outil lectroportatif dont
par mgarde. le cble est endommag. Ne pas toucher un
cble endommag et retirer la fiche du cble
d) Garder les outils lectroportatifs non utili-
dalimentation de la prise du courant, au cas
ss hors de la porte des enfants. Ne pas
o le cble serait endommag lors du travail.
permettre lutilisation de lappareil des
Un cble endommag augmente le risque dun
personnes qui ne se sont pas familiarises
choc lectrique.
avec celui-ci ou qui nont pas lu ces instruc-
tions. Les outils lectroportatifs sont dangereux B Brancher les outils lectroportatifs qui sont
lorsquils sont utiliss par des personnes non ini- utiliss lextrieur sur un disjoncteur diff-
ties. rentiel (FI).
e) Prendre soin des outils lectroportatifs. B Utiliser les poignes supplmentaires four-
Vrifier que les parties en mouvement nies avec loutil lectroportatif. Le fait de perdre
fonctionnent correctement et quelles ne le contrle de lappareil lectroportatif peut entra-
soient pas coinces, et contrler si des ner de blessures.
parties sont casses ou endommages de B Utiliser des dtecteurs appropris afin de
telle sorte que le bon fonctionnement de dceler des conduites caches ou consulter
lappareil sen trouve entrav. Faire rpa- les entreprises dapprovisionnement locales.
rer ces parties endommages avant dutili- Un contact avec des conduites dlectricit peut
ser lappareil. De nombreux accidents sont provoquer un incendie ou un choc lectrique. Un
dus des outils lectroportatifs mal entretenus. endommagement dune conduite de gaz peut pro-
f) Maintenir les outils de coupe aiguiss et voquer une explosion. La perforation dune conduite
propres. Des outils soigneusement entretenus deau provoque des dgts matriels.
avec des bords tranchants bien aiguiss se B Arrtez immdiatement lappareil lectrique
coincent moins souvent et peuvent tre guids lorsque loutil coince. Attendez-vous des
plus facilement. couples de raction importants causant un
g) Utiliser les outils lectroportatifs, les contrecoup. Loutil se bloque lorsque :
accessoires, les outils monter etc. con- lappareil lectrique est surcharg ou
formment ces instructions et aux pres- lorsquil coince dans la pice travailler.
criptions en vigueur pour ce type B Ne tenir loutil lectrique que par les poignes
dappareil. Tenir compte galement des isoles lorsquil y a risque que loutil lectri-
conditions de travail et du travail effec- que puisse toucher une conduite cache. Le
tuer. Lutilisation des outils lectroportatifs contact avec une conduite sous tension peut mettre
dautres fins que celles prvues peut entraner les parties mtalliques de loutil lectroportatif sous
des situations dangereuses. tension et provoquer ainsi un choc lectrique.
5) Travaux dentretien
a) Ne faire rparer loutil lectroportatif que
par un personnel qualifi et seulement
avec des pices de rechange dorigine.
Ceci permet dassurer la scurit de lappareil.

1 609 929 H17 29.9.04 Franais2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Description du Elments de lappareil


fonctionnement La numrotation des lments de lappareil se rfre
Lire toutes les indications. Le non- la faon dont il est reprsent sur la page graphique.
respect des instructions indiques ci- 1 Compacteur orientable
aprs peut entraner un choc lectrique,
2 Poigne supplmentaire
un incendie et/ou de graves blessures.
3 Ouverture pour cale d'jection
4 Porte-outil
Dplier le volet sur lequel lappareil est reprsent de 5 Bouton de blocage pour linterrupteur Mar-
manire graphique. Laisser le volet dpli pendant la che/Arrt
lecture de la prsente notice dutilisation. 6 Interrupteur Marche/Arrt
7 Commutateur de vitesse
Utilisation conforme 8 Filetage pour la poigne supplmentaire
Lappareil est conu pour le perage dans le bois, le 9 Cale d'jection
mtal, la cramique et les matires plastiques. 10 Douille de rduction*
11 Mandrin conique*
12 Mandrin cl*
*Une partie des accessoires dcrits ou montrs ne sont
pas compris dans lemballage.

Caractristiques techniques
Perceuse GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
N darticle 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Puissance absorbe nominale W 1150 1150
Puissance utile W 670 670
Vitesse de rotation en marche vide
1ire vitesse tr/min 400 0400
2me vitesse tr/min 920 0920
Vitesse de rotation max. sous charge
1ire vitesse tr/min 280 0280
2me vitesse tr/min 640 0640
perage max. (1.ire / 2me vitesse)
Acier mm 23/13 23/13
Bois mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Porte-outil MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Classe de protection /II /II
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions
plus basses ainsi que pour des versions spcifiques certains pays.
Respectez imprativement le numro darticle se trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectroportatif. Les dsignations
commerciales des diffrents outils lectroportatifs peuvent varier.

Les valeurs de vibration ressenties au niveau du bras et


Bruits et vibrations de la main sont en gnral infrieures 2,5 m/s2.
Valeurs de mesure dtermines conformment
EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappa-
reil sont : Niveau de pression acoustique 86 dB(A) ;
niveau dintensit acoustique 97 dB(A). Incertitude de
mesurage K = 3 dB.
Toujours porter une protection acoustique !

1 609 929 H17 29.9.04 Franais3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Dclaration de conformit Mise en marche


Nous dclarons sous notre propre responsabilit que
ce produit est en conformit avec les normes ou docu- Mise en service
ments normatifs suivants : EN 60745 conformment
Tenir compte de la tension du rseau ! La tension
aux rglements des directives 89/336/CEE,
de la source de courant doit concider avec les indica-
98/37/CE.
tions se trouvant sur la plaque signaltique de loutil
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen lectroportatif. Les outils lectroportatifs marqus
Senior Vice President Head of Product 230 V peuvent galement tre mis en service sous
Engineering Certification 220 V.

Mise en marche/Arrt
Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyer
sur linterrupteur Marche/Arrt 6 et le maintenir appuy.
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge Pour bloquer linterrupteur Mar-
che / Arrt appuy 6, pousser vers
le haut le bouton de verrouillage 5.

Montage
Poigne supplmentaire
Afin darrter lappareil lectroportatif, relcher linter-
Nutiliser lappareil lectroportatif quavec la poi- rupteur Marche / Arrt 6 ou, sil est bloqu par le bou-
gne supplmentaire 2. ton de verrouillage 5, appuyer brivement sur
linterrupteur Marche / Arrt 6, puis le relcher.
Visser la poigne supplmentaire 2 dans le filetage 8
se trouvant sur la tte dengrenage. Rglage de la vitesse de rotation (GBM 23-2 E)
Par une pression plus ou moins importante exerce sur
Changement de loutil linterrupteur Marche / Arrt 6, il est possible de rgler
la vitesse de rotation progressivement.
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectro-
portatif, retirer la fiche de la prise de courant. Une pression lgre sur linterrupteur Marche / Arrt 6
entrane une faible vitesse de rotation. Plus la pression
Les outils de perage avec un cne Morse mle MK2 augmente, plus la vitesse de rotation est leve.
peuvent directement tre monts dans le porte-outil 4.
Pour les forets avec cne Morse mle MK1, utiliser la Slection mcanique de la vitesse
douille de rduction 10.
Nactionner le commutateur de vitesse 7 qu larrt
Veiller ce que le cne Morse mle et le cne Morse
total de lappareil lectroportatif.
femelle soient exempts de graisse.
A laide du commutateur de vitesse 7, il est possible de
Le mandrin cl 12 permet dutiliser des outils de per-
prslectionner deux plages de vitesse de rotation.
age queue cylindrique. Pour ce faire, monter le man-
drin conique 11 dans le porte-outil 4 et serrer le Vitesse I :
mandrin cl 12. Faible plage de vitesse de rotation ; pour
diamtres de perage importants.
Ne pas appliquer de la force lors du montage du
cne morse ou du mandrin conique. Ceci risque
d'endommager le porte-outil et loutil mont.
Vitesse II :
Avant de dmonter loutil mont, dvisser la poigne
Plage de vitesse de rotation leve ;
supplmentaire 2.
pour petits diamtres de perage.
Enfoncer la cale djection 9 dans louverture 3, de
sorte que le ct arrondi soit orient vers le compac-
teur 1.
Si la cale djection 9 ne se laisse pas enfoncer dans Au cas o le commutateur de vitesse 7 ne se laisserait
larbre moteur, lgrement tourner loutil de travail. pas tourner fond, tourner lgrement la broche
Pousser la cale djection 9 vers le compacteur 1 et dentranement munie du foret.
enlever loutil de travail du porte-outil.

1 609 929 H17 29.9.04 Franais4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Instructions dutilisation Protection de lenvironnement

Conseils
Pour percer dans le mtal, nutiliser que des forets HSS
aiguiss et en parfait tat (HSS = aciers super rapi-
des). La gamme daccessoires Bosch vous assure la
qualit ncessaire.
Ltau disponible comme accessoire permet de serrer Rcupration des matires premires plutt
loutil fermement. Ceci empche loutil de bouger et de qulimination des dchets
par l prvient les accidents. Les outils lectriques ainsi que leurs accessoires et
emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de
recyclage approprie.
Ce manuel dinstructions a t fabriqu partir dun
papier recycl blanchi en labsence de chlore.
Entretien et service Nos pices plastiques ont ainsi t marques en vue
aprs-vente dun recyclage slectif des diffrents matriaux.

Nettoyage et entretien Sous rserve de modifications.

Avant deffectuer des travaux sur loutil lectro-


portatif, retirer la fiche de la prise de courant.
Toujours tenir propres loutil lectroportatif ainsi
que les ouies de ventilation afin dobtenir un tra-
vail impeccable et sr.
Si, malgr tous les soins apports la fabrication et au
contrle de lappareil, celui-ci devait avoir un dfaut, la
rparation ne doit tre confie qu une station de ser-
vice aprs-vente agre pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande
de pices de rechange, nous prciser imprativement
le numro darticle dix chiffres de loutil lectroportatif
indiqu sur la plaque signaltique.

Service aprs-vente
Vous trouverez des vues clates ainsi que des infor-
mations concernant les pices de rechange sous :
www.bosch-pt.com

France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Aprs-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre dappels SAV : . . . . . . . . . . 01 43 11 90 06
N vert Conseiller Bosch : . . . . . . . 0 800 05 50 51

Belgique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)2 / 5 25 51 43
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)2 / 5 25 54 20
E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com

Suisse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 16
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +41 (0)1 / 8 47 16 57
Service conseil client : . . . . . . . . . . 0 800 55 11 55

1 609 929 H17 29.9.04 Franais5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Instrucciones generales e) Al trabajar con la herramienta elctrica en


la intemperie utilice solamente cables de
de seguridad prolongacin homologados para su uso en
exteriores. La utilizacin de un cable de prolon-
Lea ntegramente estas ins- gacin adecuado para su uso en exteriores
ATENCIN
trucciones. En caso de no ate- reduce el riesgo de una descarga elctrica.
nerse a las instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga elctrica, un incendio y/o 3) Seguridad de personas
lesin grave. El trmino herramienta elctrica a) Est atento a lo que hace y emplee la
empleado en las siguientes instrucciones se refiere a herramienta elctrica con prudencia. No
herramientas elctricas de conexin a la red (con cable utilice el aparato si estuviese cansado, ni
de red) y a herramientas elctricas accionadas por acu- tampoco despus de haber consumido
mulador (o sea, sin cable de red). alcohol, drogas o medicamentos. El no estar
Guardar estas instrucciones en un lugar seguro. atento durante el uso de un aparato puede pro-
vocarle serias lesiones.
1) Puesto de trabajo
b) Utilice un equipo de proteccin y en todo
a) Mantenga limpio y bien iluminado su caso unas gafas de proteccin. El riesgo a
puesto de trabajo. El desorden y una ilumina- lesionarse se reduce considerablemente si,
cin deficiente en las reas de trabajo pueden dependiendo del tipo y la aplicacin de la herra-
provocar accidentes. mienta elctrica empleada, se utiliza un equipo
b) No utilice la herramienta elctrica en un de proteccin adecuado como una mascarilla
entorno con peligro de explosin, en el antipolvo, zapatos de seguridad con suela anti-
que se encuentren combustibles lquidos, deslizante, casco, o protectores auditivos.
gases o material en polvo. Las herramientas c) Evite una puesta en marcha fortuita del
elctricas producen chispas que pueden llegar aparato. Cerciorarse de que el aparato
a inflamar los materiales en polvo o vapores. est desconectado antes conectarlo a la
c) Mantenga alejados a los nios y otras per- toma de corriente. Si transporta el aparato
sonas de su puesto de trabajo al emplear sujetndolo por el interruptor de conexin/des-
la herramienta elctrica. Una distraccin le conexin, o si introduce el enchufe en la toma de
puede hacer perder el control sobre el aparato. corriente con el aparato conectado, ello puede
dar lugar a un accidente.
2) Seguridad elctrica
d) Retire las herramientas de ajuste o llaves
a) El enchufe del aparato debe corresponder fijas antes de conectar la herramienta
a la toma de corriente utilizada. No es elctrica. Una herramienta o llave colocada en
admisible modificar el enchufe en forma una pieza rotante puede producir lesiones al
alguna. No emplear adaptadores en apara- ponerse a funcionar.
tos dotados con una toma de tierra. Los
enchufes sin modificar adecuados a las respec- e) Sea precavido. Trabaje sobre una base
tivas tomas de corriente reducen el riesgo de firme y mantenga el equilibrio en todo
una descarga elctrica. momento. Ello le permitir controlar mejor el
aparato en caso de presentarse una situacin
b) Evite que su cuerpo toque partes conecta- inesperada.
das a tierra como tuberas, radiadores,
cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo
expuesto a una sacudida elctrica es mayor si adecuada. No utilice vestimenta amplia ni
su cuerpo tiene contacto con tierra. joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas mviles. La
c) No exponga el aparato a la lluvia y evite vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se
que penetren lquidos en su interior. Existe pueden enganchar con las piezas en movi-
el peligro de recibir una descarga elctrica si miento.
penetran ciertos lquidos en el aparato elctrico.
g) Siempre que sea posible utilizar unos
d) No utilice el cable de red para transportar equipos de aspiracin o captacin de
o colgar el aparato, ni tire de l para sacar polvo, asegrese que stos estn monta-
el enchufe de la toma de corriente. Man- dos y que sean utilizados correctamente.
tenga el cable de red alejado del calor, El empleo de estos equipos reduce los riesgos
aceite, esquinas cortantes o piezas mvi- derivados del polvo.
les. Los cables de red daados o enredados
pueden provocar una descarga elctrica.

1 609 929 H17 29.9.04 Espaol1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

4) Uso y trato cuidadoso de herramientas elc-


tricas
Instrucciones de seguridad
a) No sobrecargue el aparato. Use la herra- especficas del aparato
mienta prevista para el trabajo a realizar.
B Trabajar sobre una base firme sujetando la
Con la herramienta adecuada podr trabajar
herramienta elctrica con ambas manos. La
mejor y ms seguro dentro del margen de poten-
herramienta elctrica es guiada de forma ms
cia indicado.
segura con ambas manos.
b) No utilice herramientas con un interruptor
B Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de tra-
defectuoso. Las herramientas que no se pue-
bajo fijada con unos dispositivos de sujecin, o en
dan conectar o desconectar son peligrosas y
un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma
deben hacerse reparar.
mucho ms segura que con la mano.
c) Saque el enchufe de la red antes de reali-
B Antes de depositarla, esperar a que se haya
zar un ajuste en el aparato, cambiar de
detenido la herramienta elctrica. El til puede
accesorio o al guardar el aparato. Esta
engancharse y hacerle perder el control sobre la
medida preventiva reduce el riesgo a conectar
herramienta elctrica.
accidentalmente el aparato.
B No utilice la herramienta elctrica si el cable
d) Guarde las herramientas elctricas fuera
est daado. No toque un cable daado, y
del alcance de los nios. No permita la uti-
desconecte el enchufe de la red, si el cable se
lizacin del aparato a aquellas personas
daa durante el trabajo. Un cable daado com-
que no estn familiarizadas con su uso o
porta un mayor riesgo de electrocucin.
que no hayan ledo estas instrucciones. Las
herramientas elctricas utilizadas por personas B Conecte las herramientas elctricas emplea-
inexpertas son peligrosas. das a la intemperie a travs de un fusible dife-
rencial (FI).
e) Cuide sus aparatos con esmero. Controle
si funcionan correctamente, sin atascarse, B Utilizar la herramienta elctrica con las empu-
las partes mviles del aparato, y si existen aduras adicionales que se adjuntan con el
partes rotas o deterioradas que pudieran aparato. Vd. puede accidentarse si pierde el con-
afectar al funcionamiento de la herra- trol sobre el aparato.
mienta. Haga reparar estas piezas defec- B Utilice unos aparatos de exploracin adecua-
tuosas antes de volver a utilizar la dos para detectar conductores o tuberas
herramienta elctrica. Muchos de los acci- ocultas, o consulte a sus compaas abaste-
dentes se deben a aparatos con un manteni- cedoras. El contacto con conductores elctricos
miento deficiente. puede provocar un incendio o una electrocucin. Al
f) Mantenga los tiles limpios y afilados. Los daar una tubera de gas puede producirse una
tiles mantenidos correctamente se dejan guiar explosin. La perforacin de una tubera de agua
y controlar mejor. puede causar daos materiales.
g) Utilice herramientas elctricas, acceso- B Desconectar inmediatamente la herramienta
rios, tiles, etc. de acuerdo a estas instruc- elctrica si el til se bloquea. Tenga en cuenta
ciones y en la manera indicada los elevados y bruscos pares de reaccin que
especficamente para este aparato. Consi- de ello resultan. El til se bloquea:
dere en ello las condiciones de trabajo y la al sobrecargar la herramienta elctrica o
tarea a realizar. El uso de herramientas elctri- al ladearse en la pieza de trabajo.
cas para trabajos diferentes de aquellos para los B nicamente sujetar el aparato por las empu-
que han sido concebidas puede resultar peli- aduras aisladas al realizar trabajos en los
groso. que el til pueda tocar conductores elctricos
ocultos o el propio cable del aparato. El con-
5) Servicio tacto con conductores portadores de tensin
a) nicamente haga reparar su herramienta puede hacer que las partes metlicas del aparato le
elctrica por un profesional, empleando provoquen una electrocucin.
exclusivamente piezas de repuesto origi-
nales. Solamente as se mantiene la seguridad
del aparato.

1 609 929 H17 29.9.04 Espaol2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Descripcin del Elementos del aparato


funcionamiento La numeracin de los elementos del aparato est refe-
Es imprescindible leer ntegra- rida a su imagen en la pgina ilustrada.
mente estas instrucciones. En caso 1 Placa de presin giratoria
de no atenerse a las instrucciones deta-
2 Empuadura adicional
lladas a continuacin se puede provo-
car una descarga elctrica, incendio y/o 3 Abertura para cua de expulsin
lesiones graves. 4 Alojamiento del til
Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen 5 Tecla de enclavamiento del interruptor de
del aparato mientras lee las instrucciones de manejo. conexin/desconexin
6 Interruptor de conexin/desconexin
Utilizacin reglamentaria 7 Selector de velocidad
8 Rosca para empuadura adicional
El aparato ha sido diseado para taladrar en madera, 9 Cua de expulsin
metal, cermica y plstico.
10 Adaptador cnico*
11 Mandril cnico*
12 Portabrocas de corona dentada*
*Los accesorios mostrados o descritos pueden no
corresponder al material que se adjunta de serie con el
aparato.

Caractersticas tcnicas
Taladradora GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
N de artculo 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Potencia absorbida nominal W 1150 1150
Potencia til W 670 670
Revoluciones en vaco
1 velocidad min-1 400 0400
2 velocidad min-1 920 0920
Revoluciones mx. bajo carga
1 velocidad min-1 280 0280
2 velocidad min-1 640 0640
mx. de perforacin (1/2 velocidad)
Acero mm 23/13 23/13
Madera mm 50/35 50/35
Aluminio mm 28/18 28/18
Alojamiento del til MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Peso segn EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Clase de proteccin /II /II
Estos datos son vlidos para tensiones nominales de [U] 230/240 V. Los valores pueden variar si la tensin fuese inferior, y en
las ejecuciones especficas para ciertos pases.
Preste atencin al n de artculo en la placa de caractersticas de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos
aparatos pueden variar.

El nivel de ruido tpico del aparato determinado con un


Informacin sobre ruidos y vibraciones filtro A es de: nivel de presin de sonido 86 dB(A);
nivel de potencia acstica 97 dB(A). Inseguridad en la
Determinacin de los valores de medicin segn
medicin K=3 dB.
EN 60745.
Se recomiendan protectores auditivos!
La vibracin tpica en la mano/brazo es inferior a
2,5 m/s2.

1 609 929 H17 29.9.04 Espaol3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Declaracin de conformidad Operacin


Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este
producto est en conformidad con las normas o docu- Puesta en marcha
mentos normalizados siguientes: EN 60745 de
Observe la tensin de red! La tensin de la fuente
acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE.
de energa deber coincidir con las indicaciones en la
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen placa de caractersticas de la herramienta elctrica.
Senior Vice President Head of Product Las herramientas elctricas marcadas con 230 V pue-
Engineering Certification den funcionar tambin a 220 V.

Conexin/desconexin
Para la puesta en marcha de la herramienta elctrica
accionar y mantener en esa posicin el interruptor de
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge conexin/desconexin 6.
Para enclavar el interruptor de
conexin/desconexin 6 despus
de haberlo accionado, empuje
hacia arriba la tecla de enclava-
Montaje miento 5.

Empuadura adicional
Solamente utilice la herramienta elctrica con la Para desconectar la herramienta elctrica suelte el
empuadura adicional 2 montada. interruptor de conexin/desconexin 6, o en caso de
estar enclavado con la tecla 5, presione brevemente y
Enrosque la empuadura adicional 2 en la rosca 8 de
suelte a continuacin el interruptor de conexin/desco-
la reductora.
nexin 6.

Cambio de til Ajuste de las revoluciones (GBM 23-2 E)


Variando la presin ejercida sobre el interruptor de
Antes de cualquier manipulacin en la herra- conexin/desconexin 6 pueden ajustarse las revolu-
mienta elctrica, sacar el enchufe de red de la ciones de forma continua.
toma de corriente.
Apretando levemente el interruptor de conexin/desco-
En el alojamiento del til 4 pueden montarse directa- nexin 6 se obtienen unas revoluciones bajas. Incre-
mente tiles para taladrar con cono Morse MK2. En las mentando paulatinamente la presin van aumentando
brocas con cono Morse MK1 deber usarse el adapta- las revoluciones en igual medida.
dor cnico 10.
Observe que los conos Morse exterior e interior estn Selector de velocidad mecnico
exentos de grasa.
Solamente accione el selector de velocidad 7 con la
Las brocas de vstago cilndrico pueden montarse herramienta elctrica detenida.
empleando el portabrocas de corona dentada 12. Para
El selector de velocidad 7 permite ajustar 2 campos de
ello deber montarse el mandril cnico 11 en el aloja-
revoluciones.
miento del til 4 y enroscar sobre l el portabrocas de
corona dentada 12. Velocidad I:
Campo de bajas revoluciones; para per-
No proceda con brusquedad al insertar el cono
foraciones grandes.
Morse o el mandril cnico. Ello podra llegar a daar
el alojamiento del til y el propio til.
Antes de desmontar el til empleado, desenroscar pri-
Velocidad II:
mero la empuadura adicional 2.
Campo de altas revoluciones; para per-
Introduzca la cua de expulsin 9 en la abertura 3,
foraciones pequeas.
observando que su lomo redondeado muestre hacia la
placa de presin 1.
Girar ligeramente el til si no fuese posible insertar la
cua de expulsin 9 en el husillo motriz. Si el selector de velocidad 7 no pudiese girarse hasta
Empuje la cua de expulsin 9 hacia la placa de pre- el tope, gire ligeramente a mano el husillo.
sin 1 y desmonte el til.

1 609 929 H17 29.9.04 Espaol4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Mxico
Instrucciones para la operacin Robert Bosch S.A. de C.V.
Interior: . . . . . . . . . . . . . .+52 (0)1 / 80 06 27 12 86
Consejos prcticos D.F.: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+52 (0)1 / 52 84 30 62
Para taladrar en metal solamente usar brocas HSS E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com
(HSS=acero de corte rpido de alto rendimiento) bien
afiladas y en perfecto estado. Brocas con la calidad Argentina
correspondiente las encontrar en el programa de Robert Bosch Argentina S.A.
accesorios Bosch. Crdoba 5160
Las mordazas para mquina, adquiribles como acceso- 1414 Buenos Aires (Capital Federal)
rio, permiten una sujecin segura de la pieza de trabajo. Atencin al Cliente
Con ello se evita que se gire la pieza de trabajo y los . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +54 (0)8 10 / 5 55 20 20
accidentes que se deriven de ello. E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com

Per
Autorex Peruana S.A.
Repblica de Panam 4045,
Mantenimiento y servicio Lima 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +51 (0)1 / 4 75 54 53
E-Mail: vhe@autorex.com.pe
Mantenimiento y limpieza
Chile
Antes de cualquier manipulacin en la herra-
EMASA S.A.
mienta elctrica, sacar el enchufe de red de la
Irarrzaval 259 uoa
toma de corriente.
Santiago
Mantenga limpia la herramienta elctrica y las . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+56 (0)2 / 5 20 31 00
rejillas de refrigeracin para trabajar con efica- E-Mail: emasa@emasa.cl
cia y seguridad.
Si a pesar de los esmerados procesos de fabricacin y Proteccin del medio ambiente
control, la herramienta elctrica llegase a averiarse, la
reparacin deber encargarse a un servicio tcnico
autorizado para herramientas elctricas Bosch.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de
repuesto es imprescindible indicar el n de artculo de
10 dgitos que figura en la placa de caractersticas de
la herramienta elctrica.
Recuperacin de materias primas en lugar de
producir desperdicios
Servicio tcnico y asistencia al cliente La herramienta elctrica, los accesorios y el embalaje
debieran someterse a un proceso de recuperacin que
Los dibujos de despiece e informaciones sobre las pie- respete el medio ambiente.
zas de repuesto las encontrar en internet bajo: Estas instrucciones han sido impresas sobre papel
www.bosch-pt.com reciclado sin la utilizacin de cloro.
Para poder efectuar un reciclaje selectivo se han iden-
Espaa tificado las piezas de plstico.
Robert Bosch Espaa, S.A.
Departamento de ventas
Herramientas Elctricas Reservado el derecho de modificacin.
C/Hermanos Garca Noblejas, 19
28037 Madrid
Asesoramiento al cliente . . . . . +34 9 01 11 66 97
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +34 9 13 27 98 63

Venezuela
Robert Bosch S.A.
Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.
Boleita Norte
Caracas 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +58 (0)2 / 2 07 45 11

1 609 929 H17 29.9.04 Espaol5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Indicaes gerais de 3) Segurana de pessoas


a) Esteja atento, observe o que est a fazer e
segurana tenha prudncia ao trabalhar com a ferra-
menta elctrica. No utilizar o aparelho
Devem ser lidas todas as instru-
ATENO quando estiver fatigado ou sob a influn-
es. O desrespeito das instrues
cia de drogas, lcool ou medicamentos.
apresentadas abaixo pode causar choque elctrico,
Um momento de descuido ao utilizar o aparelho,
queimaduras e/ou graves leses. O termo Ferramenta
pode levar a leses graves.
elctrica utilizado a seguir, refere-se a ferramentas
elctricas operadas com corrente de rede (com cabo b) Utilizar equipamento de proteco pes-
de redel) e a ferramentas elctricas operadas com acu- soal e sempre um culos de proteco. Uti-
mulador (sem cabo de rede). lizao de equipamento de proteco pessoal,
como mscara de p e sapatos de segurana
Guarde bem estas instrues.
antiderrapantes. Capacete de segurana ou
1) Local de trabalho proteco auricular, de acordo com o tipo e apli-
cao da ferramenta elctrica reduz o risco de
a) Mantenha a sua rea de trabalho sempre leses.
limpa e bem arrumada. Desordem e reas
insuficientemente iluminadas podem causar aci- c) Evitar uma colocao em funcionamento
dentes. involuntria. Assegure-se de que o inter-
ruptor esteja na posio DESLIGADO,
b) Trabalhar com o aparelho em rea sem antes de introduzir a ficha na tomada. Se
risco de exploso, na qual se encontrem tiver o dedo no interruptor ao transportar o apa-
lquidos, gases ou ps inflamveis. Ferra- relho ou se o aparelho for conectado alimenta-
mentas elctricas produzem fascas, que podem o de rede enquanto estiver ligado, podero
inflamar ps ou vapores. ocorrer acidentes.
c) Manter crianas e outras pessoas afasta- d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves
das da ferramenta elctrica durante a utili- de porcas antes de ligar o aparelho. Uma
zao. No caso de distraco possvel que ferramenta ou chave que se encontre numa
seja perdido o contrle sobre o aparelho. parte de aparelho em movimento pode levar a
leses.
2) Segurana elctrica
a) A ficha de conexo do aparelho deve caber e) No se sobrestime. Mantenha uma posi-
na tomada. A ficha no deve ser modifi- o firme e mantenha sempre o equilbrio.
cada de maneira alguma. No utilizar uma Desta forma mais fcil controlar o aparelho em
ficha de adaptao junto com aparelhos situaes inesperadas.
protegidos por ligao terra. Fichas no f) Usar roupa apropriada. No usar roupa
modificadas e tomadas apropriadas reduzem o larga nem jias. Mantenha os cabelos,
risco de um choque elctrico. roupas e luvas afastadas de partes em
b) Evitar que o corpo possa entrar em con- movimento. Roupas frouxas, cabelos longos
tacto com superfcies ligadas terra, como ou jias podem ser agarrados por peas em
tubos, aquecimentos, foges e frigorficos. movimento.
H um risco elevado devido a choque elctrico, g) Se for possvel montar dispositivos de
se o corpo estiver ligado terra. aspirao ou de recolha, assegure-se de
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou que estejam conectados e utilizados cor-
humidade. A infiltrao de gua num aparelho rectamente. A utilizao destes dispositivos
elctrico aumenta o risco de choque elctrico. reduz o perigo devido ao p.
d) No dever afastar o cabo da sua finali- 4) Utilizao e manuseio cuidadoso com ferra-
dade, como para por exemplo transportar mentas elctricas
o aparelho, pendur-lo ou para puxar a
a) No sobrecarregue o aparelho. Utilize
ficha da tomada. Manter o cabo afastado
para o seu trabalho a ferramenta elctrica
de calor, leo, cantos afiados ou partes do
apropriada. melhor e mais seguro trabalhar
aparelho em movimento. Cabos danificados
com a ferramenta elctrica apropriada na rea
ou emanharados aumentam o risco de um cho-
de potncia indicada.
que elctrico.
b) No utilizar uma ferramenta elctrica com
e) Se trabalhar com uma ferramenta elctrica
um interruptor defeituoso. Uma ferramenta
ao ar livre, s dever utilizar cabos de
elctrica que no pode mais ser ligada nem des-
extenso homologados para reas exteri-
ligada, perigosa e deve ser reparada.
ores. A utilizao de um cabo de extenso apro-
priado para reas exteriores reduz o risco de um
choque elctrico.

1 609 929 H17 29.9.04 Portugus1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

c) Puxar a ficha da tomada antes de executar B Espere a ferramenta elctrica parar completa-
ajustes no aparelho, substituir acessrios mente, antes de deposit-la. A ferramenta de
ou guardar o aparelho. Esta medida de segu- aplicao pode emperrar e levar perda de con-
rana evita o arranque involuntrio do aparelho. trole sobre a ferramenta elctrica.
d) Guardar ferramentas elctricas no utiliza- B No utilizar a ferramenta elctrica com um
das fora do alcance de crianas. No per- cabo danificado. No tocar no cabo danifi-
mita que pessoas que no estejam cado e puxar a ficha da tomada, se o cabo for
familiarizadas com o aparelho ou que no danificado durante o trabalho. Cabos danifica-
tenham lido estas instrues, utilizem o dos aumentam o risco de um choque elctrico.
aparelho. Ferramentas elctricas so perigo- B As ferramentas elctricas que forem utiliza-
sas se forem utilizadas por pessoas inesperien- das ao ar livre, devem ser conectadas atravs
tes. de um disjuntor de corrente de avaria.
e) Tratar o aparelho com cuidado. Controlar B Utilizar os punhos adicionais fornecidos com
se as partes mveis do aparelho esto em a ferramenta elctrica. A perda de controle
perfeito estado de funcionamento e no sobre a ferramenta elctrica pode levar a leses.
emperram, se h peas quebradas ou dani-
ficadas que possam prejudicar o funciona- B Utilizar detectores apropriados, para encon-
mento do aparelho. Permitir que peas trar cabos escondidos, ou consultar a compa-
danificadas sejam reparadas antes da uti- nhia elctrica local. O contacto com cabos
lizao. Muitos acidentes tem como causa, a elctricos podem provocar fogo e choques elctri-
manuteno insuficiente de ferramentas elctri- cos. Danos em tubos de gs podem levar explo-
cas. so. A infiltrao num cano de gua provoca danos
materiais.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e
limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente B Desligar imediatamente a ferramenta elc-
tratadas e com cantos de corte afiados emper- trica, caso a ferramenta de aplicao blo-
ram com menos frequncia e podem ser condu- quear. Esteja atento para altos momentos de
zidas com maior facilidade. reaco que provocam um contra-golpe. A fer-
ramenta de aplicao bloqueia quando:
g) Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, a ferramenta elctrica for sobrecarregada ou se
ferramentas de aplicao, etc. conforme emperrar na pea a ser trabalhada.
estas instrues e como previsto para este
tipo especial de aparelho. Considerar as B A ferramenta elctrica s deve ser segurada
condies de trabalho e a tarefa a ser exe- pelos punho isolados, caso a ferramenta de
cutada. A utilizao de ferramentas elctricas aplicao possa atingir um cabo oculto. O
para outras tarefas a no ser as aplicaes pre- contacto com um cabo sob tenso pode colocar
vistas, pode levar a situaes perigosas. peas de metal da ferramenta elctrica sob tenso
e levar a um choque elctrico.
5) Servios
a) S permita que o seu aparelho seja repa-
rado por pessoal especializado e qualifi-
cado e s com peas de reposio
originais. Desta forma assegurada a segu-
Descrio de funes
rana do aparelho. Ler todas as instrues. O desres-
peito das instrues apresentadas
abaixo pode causar choque elctrico,
queimaduras e/ou graves leses.

Instrues de servio
Abrir a pgina basculante contendo a apresentao do
especficas do aparelho aparelho, e deixar esta pgina aberta enquanto estiver
B Segurar a ferramenta elctrica firmemente lendo a instruo de servio.
com ambas as mos durante o trabalho e
manter uma posio firme. A ferramenta elc-
trica conduzida com segurana com ambas as
Utilizao conforme as disposies
mos. O aparelho destinado para furar em madeira, metal,
B Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser cermica e plstico.
trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com
torno de bancada est mais firme do que segurado
com a mo.

1 609 929 H17 29.9.04 Portugus2


OBJ_DOKU-545-001.fm Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 10:53 10

6 Interruptor de ligar-desligar
Elementos do aparelho 7 Comutador de marchas
A numerao dos elementos do aparelho refere-se 8 Rosca para punho adicional
apresentao do aparelho na pgina de grficos. 9 Chave de grampo
1 Placa de presso giratria 10 Bucha de reduo*
2 Punho adicional 11 Puno cnica*
3 Abertura para chave de grampo 12 Mandril de brocas de coroa dentada*
4 Fixao da ferramenta *Acessrios apresentados ou descritos podem no
5 Tecla de fixao para o interruptor de ligar-desligar pertencer ao volume de fornecimento.

Valores caractersticos do aparelho


Berbequim GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
N do produto 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Potncia nominal consumida W 1150 1150
Potncia til W 670 670
N de rotao em ponto morto
Primeira marcha min-1 400 0400
Segunda marcha min-1 920 0920
mx. n de rotao sob carga
Primeira marcha min-1 280 0280
Segunda marcha min-1 640 0640
mx. perfurao (Primeira/segunda marcha)
Ao mm 23/13 23/13
Madeira mm 50/35 50/35
Alumnio mm 28/18 28/18
Fixao da ferramenta MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Classe de proteco /II /II
As indicaes s valem para tenses nominais [U] 230/240 V. Estas indicaes podem variar no caso do tenses inferiores e
em modelos especficos dos pases.
Observar o nmero de produto na placa de caractersticas da sua ferramenta elctrica. A designao comercial das ferramentas
elctricas individuais pode variar.

Informao sobre rudos/vibraes Declarao de conformidade


Valores de medio averiguados conforme EN 60745. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade,
O nvel de rudo avaliado como A do aparelho tipica- que este produto cumpre as seguintes normas ou
mente: Nvel de presso acstica 86 dB(A); nvel de documentos normativos: EN 60745 conforme as dis-
presso acstica 97 dB(A). Insegurana de medio posies das directivas 89/336/CEE, 98/37/CE.
K=3 dB. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Usar proteco auricular! Senior Vice President Head of Product
A vibrao de mo e brao tipicamente inferior a Engineering Certification
2,5 m/s2.

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

1 609 929 H17 29.9.04 Portugus3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Montagem Para fixar o interruptor de


ligar-/desligar pressionado 6
dever deslocar a tecla de fixao
Punho adicional 5 para cima.

S utilizar a sua ferramenta elctrica com o


punho adicional 2.
Aparafusar o punho adicional 2 na rosca 8 da cabea
da engrenagem. Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar o
interruptor de ligar-/desligar 6 ou se estiver travado
com a tecla de fixao 5, dever pressionar o interrup-
Troca de ferramenta tor de ligar-/desligar 6 por instante e em seguida soltar
novamente.
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica
dever puxar a ficha de rede da tomada. Ajustar o nmero de rotao (GBM 23-2 E)
Na fixao da ferramenta 4 podem ser introduzidas Com a reduo e o aumento da presso sobre o inter-
directamente ferramentas de perfurao com um cne ruptor de ligar-/desligar 6 possvel ajustar sem esca-
morse MK2. Para brocas com cne morse MK1 devem lonamento o nmero de rotao.
ser utilizadas buchas de reduo 10. Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-/desligar
Observe que, o cne morse esteja livre de graxa. 6 proporciona um nmero de rotao baixo. Aumen-
A aplicao de ferramentas de perfurao com haste tando a presso, aumentado o n de rotao.
cilndrica possvel com o mandril de brocas de coroa
dentada 12. Para isto dever colocar a puno cnica Seleco mecnica de marcha
11 na fixao da ferramenta 4 e aparafusar o mandril de S accionar o selector de marcha 7 com a ferramenta
coroa dentada 12. elctrica parada.
No exercer fora ao introduzir o cne morse ou Com o selector de marcha 7 podem ser seleccionadas
o puno cnico. Isto pode causar danos na fixao 2 gamas de nmero de rotao.
da ferramenta e na ferramenta introduzida.
Marcha I:
Antes de retirar a ferramenta introduzida, dever desa- Baixa gama de nmero de rotaes;
parafusar o punho adicional 2. para trabalhar com grande dimetro de
Introduzir a chave de grampo 9 na abertura 3, de modo perfurao.
que o lado arredondado indique para o lado da placa
de presso 1.
Se no for possvel 9 introduzir a chave de grampo pelo Marcha II:
veio de accionamento, dever girar um pouco a ferra- Alta gama de nmero de rotaes; para
menta de trabalho. trabalhar com pequeno dimetro de per-
Pressionar a chave de grampo 9 no sentido da placa furao.
de presso 1 e soltar a ferramenta de trabalho da fixa-
o da ferramenta. Se no for possvel deslocar completamente o selector
de marcha 7, dever girar um pouco o veio de acciona-
mento com a broca.

Funcionamento Indicaes de trabalho

Recomendaes
Colocao em funcionamento Para furar metal s devem ser utilizadas brocas HSS
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de (HSS=ao de corte rpido de alta potncia) afiadas e
corrente deve coincidir com a chapa de identificao em perfeito estado. O programa de acessrios Bosch
da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas marca- garante a respectiva qualidade.
das para 230 V tambm podem ser operadas com O torno de bancada de mquina adquirvel como aces-
220 V. srio possibilita uma fixao segura da pea a ser tra-
balhada. Isto evita que a pea a ser trabalhada possa
Ligar e desligar virar, provocando acidentes.
Para a colocao em funcionamento da ferramenta
elctrica dever pressionar o interruptor de ligar-
desligar 6 e manter pressionado.

1 609 929 H17 29.9.04 Portugus4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Manuteno e servio Proteco do meio ambiente

Manuteno e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica
dever puxar a ficha de rede da tomada.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de
ventilao sempre limpas, para trabalhar bem e Recuperao de matria prima ao invs de elimi-
de forma segura. nao de despojos
Se a ferramenta elctrica falhar apesar de cuidadosos A ferramenta elctrica, os acessrios e a embalagem
processos de fabricao e de teste, a reparao deveriam ser enviados a uma recuperao ecolgica
dever ser executada por uma oficina de servio auto- de matria prima.
rizada para ferramentas elctricas Bosch. Esta instruo de servio de papel reciclado produ-
Para todas as questes e encomendas de peas zido sem cloro.
sobressalentas imprescindvel indicar o nmero de As peas de plstico so marcadas para uma recicla-
produto de 10 dgitos como consta no logotipo da fer- gem sortida.
ramenta elctrica.
Sob reserva de alteraes.
Servio e consulta ao cliente
Desenhos explodidos e informaes sobre peas
sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com

Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 50 00 00
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +351 21 / 8 51 10 96

Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 00 / 7 04 54 46
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

1 609 929 H17 29.9.04 Portugus5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Indicazioni generali di e) Qualora si voglia usare lelettroutensile


allaperto, impiegare solo ed esclusiva-
sicurezza mente cavi di prolunga omologati per
limpiego allesterno. Luso di un cavo di pro-
assolutamente necessario lunga omologato per limpiego allesterno riduce
ATTENZIONE
leggere attentamente tutte le il rischio dinsorgenza di scosse elettriche.
istruzioni. Eventuali errori nelladempimento delle
istruzioni qui di seguito riportate potranno causare 3) Sicurezza di persone
scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Il termine a) importante concentrarsi su ci che si sta
qui di seguito utilizzato utensile elettrico si riferisce ad facendo e maneggiare con giudizio lelett-
utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allac- routensile durante le operazioni di lavoro.
ciamento), nonch ad utensili elettrici alimentati a pile Non utilizzare lutensile in caso di stan-
(senza linea di allacciamento). chezza o sotto leffetto di droghe, bevande
Custodire accuratamente le presenti istruzioni. alcoliche e medicinali. Un attimo di distra-
zione durante luso dellelettroutensile potr cau-
1) Stazione di lavoro sare lesioni gravi.
a) Tenere la zona di operazione sempre b) Indossare sempre equipaggiamento pro-
pulita ed ordinata. Il disordine e le zone di tettivo individuale, nonch guanti protet-
lavoro non illuminate possono essere fonte di tivi. Indossando abbigliamento di protezione
incidenti. personale come la maschera per polveri, scarpe
b) Evitare dimpiegare lelettroutensile in di sicurezza che non scivolino, elmetto di prote-
ambienti soggetti al rischio di esplosioni e zione oppure protezione acustica a seconda del
nei quali si trovino liquidi, gas o polveri tipo e dellapplicazione dellelettroutensile, si
infiammabili. Gli elettroutensili producono riduce il rischio di incidenti.
scintille che possono far infiammare la polvere o c) Evitare laccensione involontaria delluten-
i gas. sile. Assicurarsi che il tasto si trovi in posi-
c) Tenere lontani i bambini ed altre persone zione di SPENTO, prima dinserire la
durante limpiego dellelettroutensile. spina nella presa di corrente. Il fatto di tenere
Eventuali distrazioni potranno comportare la per- il dito sopra allinterruttore o di collegare lelett-
dita del controllo sullelettroutensile. routensile acceso allalimentazione di corrente
potr essere causa di incidenti.
2) Sicurezza elettrica
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la
a) La spina per la presa di corrente dovr chiave inglese prima di accendere luten-
essere adatta alla presa. Evitare assoluta- sile. Un utensile oppure una chiave che si trovi
mente di apportare modifiche alla spina. in una parte rotante della macchina pu provo-
Non impiegare spine adattatrici assieme care seri incidenti.
ad elettroutensili con collegamento a
terra. Le spine non modificate e le prese adatte e) Mai sopravvalutare le proprie possibilit di
allo scopo riducono il rischio di scosse elettri- reazione. Avere cura di mettersi in posizi-
che. one sicura e di mantenere lequilibrio. In
tale maniera sar possibile controllare meglio
b) Evitare il contatto fisico con superfici col- lelettroutensile in situazioni inaspettate.
legate a terra, come tubi, riscaldamenti,
cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare
maggior rischio di scosse elettriche nel vestiti larghi, n portare bracciali e cate-
momento in cui il corpo messo a massa. nine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti
lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti,
c) Custodire lelettroutensile al riparo dalla gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in
pioggia o dallumidit. Leventuale infiltrazi- pezzi in movimento.
one di acqua in un elettroutensile va ad aumen-
tare il rischio dinsorgenza di scosse elettriche. g) In caso fosse previsto il montaggio di
dispositivi di aspirazione della polvere e di
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
previsti e quindi non usarlo per trasportare collegati e che vengano utilizzati corretta-
o appendere lelettroutensile oppure per mente. Lutilizzo di tali dispositivi contribuisce a
togliere la spina dalla presa di corrente. ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose pro-
Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, vocate dalla presenza di polvere.
spigoli taglienti e neppure a parti della
macchina che siano in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
dinsorgenza di scosse elettriche.

1 609 929 H17 29.9.04 Italiano1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli


elettroutensili
Istruzioni di sicurezza
a) Non sottoporre la macchina a sovracca- specifiche per la macchina
rico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu-
B Durante le operazioni di lavoro necessario
sivamente lelettroutensile esplicitamente
tenere lelettroutensile sempre con entrambe
previsto per il caso. Con un elettroutensile
le mani ed adottare una posizione di lavoro
adatto si lavora in modo migliore e pi sicuro
sicura. Utilizzare con sicurezza lelettroutensile
nellambito della sua potenza di prestazione.
tenendolo sempre con entrambe le mani.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con inter-
B Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in
ruttori difettosi. Un elettroutensile con linter-
lavorazione pu essere bloccato con sicurezza in
ruttore rotto pericoloso e deve essere
posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di
aggiustato.
serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo
c) Togliere la spina dalla presa di corrente con la semplice mano.
prima di iniziare a regolare lelettrouten-
B Prima di posare lelettroutensile, attendere
sile, di sostituire pezzi di ricambio o di
sempre fino a quando si sar fermato comple-
mettere da parte lelettroutensile. Tale pre-
tamente. Lutensile ad innesto pu incepparsi e
cauzione eviter che lelettroutensile possa
comportare la perdita di controllo dellelettrouten-
essere messo in funzione involontariamente.
sile.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
B Mai utilizzare lelettroutensile con un cavo
utilizzati, conservarli al di fuori del raggio
danneggiato. Non toccare il cavo danneggiato
di accesso di bambini. Non fare usare
ed estrarre la spina di rete in caso che si
lelettroutensile a persone che non siano
dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora.
abituate ad usarlo o che non abbiano letto
Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scossa
le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono
di corrente elettrica.
macchine pericolose quando vengono utilizzate
da persone non dotate di sufficiente esperienza. B In caso di elettroutensili che vengono utiliz-
zati allaperto, collegarli attraverso un inter-
e) Effettuare accuratamente la manutenzi-
ruttore di protezione (FI) a corrente di
one dellelettroutensile. Verificare che le
apertura.
parti mobili dellelettroutensile funzionino
perfettamente e non sinceppino, che non B Utilizzare le impugnature supplementari for-
ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto nite insieme allelettroutensile. La perdita di
tale da limitare la funzione dellelettrou- controllo sullelettroutensile pu comportare il peri-
tensile stesso. Prima di iniziare limpiego, colo di incidenti.
far riparare le parti danneggiate. Numerosi B Al fine di rilevare linee di alimentazione
incidenti vengono causati da elettroutensili la cui nascoste, utilizzare adatte apparecchiature di
manutenzione stata effettuata poco accurata- ricerca oppure rivolgersi alla locale societ
mente. erogatrice. Un contatto con linee elettriche pu
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettri-
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con che. Danneggiando linee del gas si pu creare il
particolare attenzione e con taglienti affilati pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione
sinceppano meno frequentemente e sono pi dellacqua si provocano seri danni materiali.
facili da condurre. B Spegnere immediatamente lelettroutensile
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, quando lutensile ad innesto si blocca. Aspet-
attrezzi, ecc. in conformit con le presenti tarsi sempre alti momenti di reazione che
istruzioni e secondo quanto previsto per possono provocare un contraccolpo. Lutensile
questo tipo specifico di elettroutensile. ad innesto si blocca quando:
Cos facendo, tenere sempre presente le si sottopone lelettroutensile a sovraccarico
condizioni di lavoro e le operazione da oppure
eseguire. Limpiego di elettroutensili per usi prende angolature involontarie nel pezzo
diversi da quelli consentiti potr dar luogo a in lavorazione.
situazioni di pericolo. B Quando vi il pericolo che lutensile ad inne-
sto possa incontrare una linea nascosta,
5) Assistenza afferrare lelettroutensile tenendolo esclusi-
a) Fare riparare lelettroutensile solo ed vamente con le mani su impugnature isolate.
esclusivamente da personale specializ- Un contatto con una linea portatrice di tensione pu
zato e solo impiegando pezzi di ricambio mettere sotto tensione le parti in metallo dellelet-
originali. In tale maniera potr essere salvagu- troutensile e provocare quindi una scossa elettrica.
ardata la sicurezza dellelettroutensile.

1 609 929 H17 29.9.04 Italiano2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Descrizione del Elementi della macchina


funzionamento La numerazione degli elementi della macchina si riferi-
assolutamente necessario leg- sce allillustrazione della macchina che si trova sulla
gere attentamente tutte le istruzi- pagina con la rappresentazione grafica.
oni. Eventuali errori nelladempimento 1 Piastra di pressione girevole
delle istruzioni qui di seguito riportate
2 Impugnatura supplementare
potranno causare scosse elettriche,
incendi e/o lesioni gravi. 3 apertura per cuneo di estrazione
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raf- 4 Mandrino portautensile
figurata schematicamente la macchina e lasciarla 5 Tasto di bloccaggio per interruttore avvio/arresto
aperta mentre si legge il manuale delle Istruzioni per 6 Interruttore di avvio/arresto
luso. 7 Commutatore di marcia
8 Filettatura per impugnatura supplementare
Uso conforme alle norme 9 Cuneo di estrazione
10 Bussola di riduzione*
La macchina ideale per forare nel legno, nel metallo,
nella ceramica e nella materia plastica. 11 Mandrino conico*
12 Mandrino a cremagliera*
*Gli accessori illustrati o descritti nelle istruzioni per
luso non sono sempre compresi nella fornitura.

Dati tecnici
Trapano elettrico GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Numero categorico 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Potenza nominale assorbita W 1150 1150
Potenza resa W 670 670
Numero di giri a vuoto
1a marcia min-1 400 0400
2a marcia min-1 920 0920
Mass. numero di giri sotto carico
1a marcia min-1 280 0280
2a marcia min-1 640 0640
max. punta (1a /2a marcia)
Acciaio mm 23/13 23/13
Legname mm 50/35 50/35
Alluminio mm 28/18 28/18
Estrarre lutensile MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Classe di sicurezza /II /II
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240 V. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a se-
conda dei Paesi, le caratteristiche riportate possono essere divergenti.
Si prega di tenere presente il numero categorico applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le descrizioni
commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

1 609 929 H17 29.9.04 Italiano3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Prima di estrarre lutensile applicativo inserito, svitare


Informazioni sulla rumorosit e sulla l'impugnatura supplementare 2.
vibrazione Inserire il cuneo di estrazione 9 nellapertura 3 in modo
che la parte arrotondata indichi verso la piastra di pres-
Valori misurati conformemente alla norma EN 60745. sione 1.
La misurazione A del livello di pressione acustica della Se non possibile inserire il cuneo di estrazione 9
macchina solitamente di: livello di rumorosit attraverso il mandrino di trasmissione, ruotare legger-
86 dB(A); livello della potenza sonora 97 dB(A). Incer- mente lutensile applicato.
tezza della misura K=3 dB. Spingere il cuneo di estrazione 9 in direzione della pia-
Usare la protezione acustica! stra di pressione 1 ed allentare lutensile impiegato dal
La vibrazione su mano-braccio inferiore a 2,5 m/s2. mandrino portautensile.

Dichiarazione di conformit
Assumendone la piena responsabilit, dichiariamo che Uso
questo prodotto conforme alle seguenti normative
oppure documenti normativi: EN 60745 in base alle
direttive delle prescrizioni CEE 89/336, CE 98/37. Messa in funzione
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen Osservare la tensione di rete! La tensione della rete
Senior Vice President Head of Product deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta
Engineering Certification dellelettroutensile. Gli elettroutensili con lindicazione
di 230 V possono essere collegati anche alla rete di
220 V.

Accendere/spegnere
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge Per accendere lelettroutensile premere linterruttore
di avvio/arresto 6 e tenerlo premuto.
Per fissare in posizione linter-
ruttore di avvio/arresto 6 spingere
Montaggio il tasto di bloccaggio 5 verso lalto.

Impugnatura supplementare
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con
limpugnatura supplementare 2. Per spegnere lelettroutensile rilasciare di nuovo
Avvitare limpugnatura supplementare 2 nella filettatura linterruttore di avvio/arresto 6 oppure se bloccato
8 alla testa ingranaggi. con il tasto di bloccaggio 5, premere brevemente
linterruttore di avvio/arresto 6 e rilasciarlo di nuovo.

Cambio degli utensili Regolazione del numero di giri (GBM 23-2 E)


Aumentando oppure diminuendo la pressione sullinter-
Prima di qualunque intervento sullelettrouten- ruttore di avvio/arresto 6 possibile regolare in conti-
sile estrarre la spina di rete dalla presa. nuo la velocit di rotazione.
Nel mandrino portautensile 4 possono essere applicate Esercitando una leggera pressione sullinterruttore di
direttamente punte utensili con un cono Morse MK2. avvio/arresto 6 si ha una velocit bassa. Aumentando la
Per punte con cono Morse MK1 usare la bussola di pressione si aumenta la velocit.
riduzione 10.
Accertarsi che il cono Morse ed il gambo Morse siano Commutazione meccanica di marcia
completamente liberi da grasso.
Azionare il commutatore di marcia 7 solo quando lelet-
Lapplicazione di punte utensili con bussola cilindrica troutensile fermo.
possibile con il mandrino a cremagliera 12. A tal fine,
Con il commutatore di marcia 7 possibile preselezio-
applicare il mandrino conico 11 nel mandrino portau-
nare 2 campi di velocit.
tensile 4 ed avvitare forte il mandrino a cremagliera 12.
Applicando il cono Morse oppure il mandrino
conico non usare nessuna forza. In caso contrario
possibile danneggiare il mandrino portautensile e
lutensile applicativo inserito.

1 609 929 H17 29.9.04 Italiano4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Marcia I:
bassa velocit; per lavori con grandi dia- Servizio post-vendita
metri di foratura.
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle
informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il
sito:
Marcia II: www.bosch-pt.com
alta velocit; per lavori con piccoli dia-
metri di foratura. Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
In caso non fosse possibile spostare il commutatore di 20156 Milano
marcia 7 fino alla battuta, girare leggermente il man- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63
drino di trasmissione tramite la punta. Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch: . . . . . +39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Indicazioni operative
Svizzera
Suggerimenti Servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . .+41 (0)1 / 8 47 16 16
Per forature nel metallo impiegare solo punte HSS per- Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+41 (0)1 / 8 47 16 57
fettamente affilate (HSS = acciaio superrapido). Una Consulente per la clientela: . . . . . . 0 800 55 11 55
rispettiva qualit viene garantita dal programma acces-
sori Bosch. Tutela dellambiente
Tramite la morsa per macchine disponibile come
accessorio opzionale possibile bloccare con sicu-
rezza il pezzo in lavorazione. Ci evita uno spostamento
del pezzo e quindi eventuali infortuni.

Recupero di materie prime invece di smalti-


Manutenzione ed assistenza mento di rifiuti
Elettroutensile, accessorio opzionale ed imballaggio
dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecolo-
Manutenzione e pulizia gica.
Prima di qualunque intervento sullelettrouten- Le presenti istruzioni sono stampate su carta riciclata
sile estrarre la spina di rete dalla presa. sbiancata senza cloro.
I componenti in plastica sono contrassegnati per il rici-
Per poter garantire buone e sicure operazioni di claggio selezionato.
lavoro, tenere sempre puliti lelettroutensile e le
fessure di ventilazione.
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione Con ogni riserva di modifiche tecniche.
e di controllo lelettroutensile dovesse guastarsi, la ripa-
razione va fatta effettuare da un punto di assistenza
autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il numero categorico a 10 cifre
riportato sulla targhetta di fabbricazione dellelettrou-
tensile!

1 609 929 H17 29.9.04 Italiano5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Algemene veiligheids- e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch


gereedschap werkt, dient u alleen verleng-
voorschriften kabels te gebruiken die voor gebruik bui-
tenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van
Lees alle voorschriften. Wanneer de een voor gebruik buitenshuis geschikte verleng-
LET OP
volgende voorschriften niet in acht wor- kabel beperkt het risico van een elektrische
den genomen, kan dit een elektrische schok, brand of schok.
ernstig letsel tot gevolg hebben. Het hierna gebruikte
begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op 3) Veiligheid van personen
elektrische gereedschappen voor gebruik op het a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereed- met verstand te werk bij het gebruik van
schappen voor gebruik met een accu (zonder nets- het elektrische gereedschap. Gebruik het
noer). gereedschap niet wanneer u moe bent of
Bewaar deze voorschriften goed. onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid
1) Werkomgeving bij het gebruik van het gereedschap kan tot ern-
a) Houd uw werkomgeving schoon en opge- stige verwondingen leiden.
ruimd. Een rommelige of onverlichte werkom- b) Draag persoonlijke beschermende uitrus-
geving kan tot ongevallen leiden. ting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen
b) Werk met het gereedschap niet in een van persoonlijke beschermende uitrusting zoals
omgeving met explosiegevaar waarin zich een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een
brandbare vloeistoffen, brandbare gassen veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhanke-
of brandbaar stof bevinden. Elektrische lijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het gereedschap, vermindert het risico van verwon-
stof of de dampen tot ontsteking kunnen bren- dingen.
gen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con-
c) Houd kinderen en andere personen tijdens troleer dat de schakelaar in de stand UIT
het gebruik van het elektrische gereed- staat voordat u de stekker in het stopcon-
schap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, tact steekt. Wanneer u bij het dragen van het
kunt u de controle over het gereedschap verlie- gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt
zen. of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op
de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot onge-
2) Elektrische veiligheid vallen leiden.
a) De aansluitstekker van het gereedschap d) Verwijder instelgereedschappen of
moet in het stopcontact passen. De stek- schroefsleutels voordat u het gereedschap
ker mag in geen geval worden veranderd. inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in
Gebruik geen adapterstekkers in combina- een draaiend deel van het gereedschap kan tot
tie met geaarde gereedschappen. Onveran- verwondingen leiden.
derde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok. e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u ste-
vig staat en steeds in evenwicht blijft. Daar-
b) Voorkom aanraking van het lichaam met door kunt u het gereedschap in onverwachte
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van situaties beter onder controle houden.
buizen, verwarmingen, fornuizen en koel-
kasten. Er bestaat een verhoogd risico door f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-
een elektrische schok wanneer uw lichaam hangende kleding of sieraden. Houd
geaard is. haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende
c) Houd het gereedschap uit de buurt van kleding, lange haren en sieraden kunnen door
regen en vocht. Het binnendringen van water bewegende delen worden meegenomen.
in het elektrische gereedschap vergroot het
risico van een elektrische schok. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemon-
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd teerd, dient u zich ervan te verzekeren dat
doel, om het gereedschap te dragen of op deze zijn aangesloten en juist worden
te hangen of om de stekker uit het stop- gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen
contact te trekken. Houd de kabel uit de beperkt het gevaar door stof.
buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Bescha-
digde of in de war geraakte kabels vergroten het
risico van een elektrische schok.

1 609 929 H17 29.9.04 Nederlands1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig


gebruik van elektrische gereedschappen
Gereedschapspecifieke
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik veiligheidsvoorschriften
voor uw werkzaamheden het daarvoor
B Houd het elektrische gereedschap tijdens de
bestemde elektrische gereedschap. Met het
werkzaamheden stevig met beide handen
passende elektrische gereedschap werkt u
vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elek-
beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
trische gereedschap wordt met twee handen veili-
teitsbereik.
ger geleid.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
B Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzienin-
waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gen of een bankschroef vastgehouden werkstuk
gereedschap dat niet meer kan worden in- of uit-
wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt
geschakeld, is gevaarlijk en moet worden gere-
doen.
pareerd.
B Wacht tot het elektrische gereedschap tot
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
u het gereedschap instelt, toebehoren wis-
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot
selt of het gereedschap weglegt. Deze voor-
het verlies van de controle over het elektrische
zorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van
gereedschap leiden.
het gereedschap.
B Gebruik het elektrische gereedschap niet met
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereed-
een beschadigde kabel. Raak de beschadigde
schappen buiten bereik van kinderen. Laat
kabel niet aan en trek de stekker uit het stop-
het gereedschap niet gebruiken door per-
contact als de kabel tijdens de werkzaamhe-
sonen die er niet mee vertrouwd zijn en
den wordt beschadigd. Beschadigde kabels
deze aanwijzingen niet hebben gelezen.
vergroten het risico van een elektrische schok.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wan-
neer deze door onervaren personen worden B Sluit elektrische gereedschappen die bui-
gebruikt. tenshuis worden gebruikt aan via een aard-
lekschakelaar.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het B Gebruik de bij het elektrische gereedschap
gereedschap correct functioneren en niet meegeleverde extra handgrepen. Het verlies
vastklemmen en of onderdelen zodanig van de controle over het elektrische gereedschap
gebroken of beschadigd zijn dat de wer- kan tot verwondingen leiden.
king van het gereedschap nadelig wordt B Gebruik een geschikt detectieapparaat om
benvloed. Laat deze beschadigde onder- verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op
delen voor het gebruik repareren. Veel te sporen of raadpleeg het plaatselijke ener-
ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onder- gie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektri-
houden elektrische gereedschappen. sche leidingen kan tot brand of een elektrische
f) Houd snijdende inzetgereedschappen schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
snijdende inzetgereedschappen met scherpe veroorzaakt materile schade.
snijkanten klemmen minder snel vast en zijn B Schakel het elektrische gereedschap onmid-
gemakkelijker te geleiden. dellijk uit als het inzetgereedschap blokkeert.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebeho- Houd rekening met grote reactiemomenten
ren, inzetgereedschappen en dergelijke die een terugslag veroorzaken. Het inzetge-
volgens deze aanwijzingen en zoals voor reedschap blokkeert als:
dit speciale gereedschapstype voorge- het elektrische gereedschap overbelast wordt of
schreven. Let daarbij op de arbeidsom- het in het te bewerken werkstuk schuin draait.
standigheden en de uit te voeren B Pak het elektrische gereedschap alleen vast
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische aan de gesoleerde handvatten wanneer het
gereedschappen voor andere dan de voorziene inzetgereedschap een verborgen leiding kan
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. raken. Contact met een onder spanning staande
leiding kan metalen delen van het elektrische
5) Service gereedschap onder spanning zetten en tot een
a) Laat het gereedschap alleen repareren elektrische schok leiden.
door gekwalificeerd en vakkundig perso-
neel en alleen met originele vervangings-
onderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat
de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.

1 609 929 H17 29.9.04 Nederlands2


OBJ_DOKU-547-001.fm Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 10:56 10

Functiebeschrijving Onderdelen van het gereedschap


Lees alle voorschriften. Wanneer de
De onderdelen van het gereedschap zijn genummerd
volgende voorschriften niet in acht wor-
zoals op de afbeelding van het gereedschap op de
den genomen, kan dit een elektrische
pagina met afbeeldingen.
schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben. 1 Draaibare aandrukplaat
2 Extra handgreep
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het
3 Opening voor uitdrijfspie
gereedschap open en laat deze pagina opengevouwen
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. 4 Gereedschapopname
5 Blokkeerknop voor aan/uit-schakelaar
Gebruik volgens bestemming 6 Aan/uit-schakelaar
7 Toerentalschakelaar
Het gereedschap is bestemd voor het boren in hout,
8 Aansluiting voor extra handgreep
metaal, keramiek en kunststof.
9 Uitdrijfspie
10 Reduceerhuls*
11 Conische stift*
12 Tandkransboorhouder*
*Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
meegeleverd.

Technische gegevens
Boormachine GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Zaaknummer 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Opgenomen vermogen W 1150 1150
Afgegeven vermogen W 670 670
Onbelast toerental
Stand 1 min-1 400 0400
Stand 2 min-1 920 0920
Max. belast toerental
Stand 1 min-1 280 0280
Stand 2 min-1 640 0640
Max. boor- (stand 1/2)
Staal mm 23/13 23/13
Hout mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Gereedschapopname MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Isolatieklasse /II /II
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kun-
nen deze gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische
gereedschappen kunnen afwijken.

De hand/arm-trilling is kenmerkend minder dan


Informatie over geluid en trillingen 2,5 m/s.2.
Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Het A-gewaardeerde geluidsniveau van het gereed-
schap bedraagt kenmerkend: Geluidsdrukniveau
86 dB(A); geluidsvermogenniveau 97 dB(A). Meeton-
zekerheid K=3 dB.
Draag een gehoorbescherming.

1 609 929 H17 29.9.04 Nederlands3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Conformiteitsverklaring Gebruik
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit pro-
duct voldoet aan de volgende normen en normatieve Ingebruikneming
documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de
Let op de netspanning! De spanning van de stroom-
richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG.
bron moet overeenkomen met de gegevens op het
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met
Senior Vice President Head of Product 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kun-
Engineering Certification nen ook met 220 V worden gebruikt.

In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen
drukt u op de aan-/uitschakelaar 6 en houdt u deze
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge ingedrukt.
Als u de ingedrukte aan/uit-scha-
kelaar 6 wilt vastzetten, duwt u
de blokkeerknop 5 omhoog.
Montage
Extra handgreep
Gebruik het elektrische gereedschap alleen met Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen
de extra handgreep 2. laat u de aan/uit-schakelaar 6 los, of als deze met de
blokkeerknop 5 vergrendeld is, drukt u de aan/uit-scha-
Draai de extra handgreep 2 in de schroefdraad 8 aan
kelaar 6 kort in en laat u deze vervolgens los.
de voorzijde van de machine.
Toerental instellen (GBM 23-2 E)
Inzetgereedschap wisselen Door toe- of afnemende druk op de aan/uit-schakelaar
6 kunt u het toerental traploos instellen.
Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektri-
sche gereedschap de stekker uit het stopcontact. Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 6 heeft een lager
toerental tot gevolg. Met toenemende druk wordt het
In de gereedschapopname 4 kunnen boorgereed- toerental hoger.
schappen met een morseconus MK2 rechtstreeks wor-
den ingezet. Voor boren met een morseconus MK1 Mechanische toerentalkeuze
gebruikt u de reduceerhuls 10.
Bedien de toerentalschakelaar 7 alleen als het elektri-
Let erop dat de morseconus en de opname vrij van vet
sche gereedschap stilstaat.
zijn.
Met de toerentalschakelaar 7 kunt u twee toerentalbe-
Boorgereedschappen met cilindrische schacht kunnen
reiken vooraf instellen.
met de tandkransboorhouder 12 worden gebruikt.
Daarvoor plaatst u de conische stift 11 in de gereed- Stand I:
schapopname 4 en schroeft u de tandkransboorhouder Laag toerentalbereik; voor werkzaamhe-
12 vast. den met grote boordiameters.
Forceer niet bij het inzetten van de morseconus
of de conische stift. Dit kan tot beschadigingen van
de gereedschapopname en het ingezette gereedschap Stand II:
leiden. Hoog toerentalbereik; voor werkzaamhe-
den met kleine boordiameters.
Voordat u het inzetgereedschap uit de opname neemt,
schroeft u de extra handgreep 2 los.
Steek de uitdrijfspie 9 in de opening 3, zodat de afge-
ronde zijde naar de aandrukplaat 1 wijst. Als de toerentalschakelaar 7 niet tot aan de aanslag
Als de uitdrijfspie 9 niet door de uitgaande as kan wor- kan worden gedraaid, draait u de uitgaande as met de
den gestoken, draait u het inzetgereedschap iets. boor iets.
Duw de uitdrijfspie 9 in de richting van de aandrukplaat
1 en draai het inzetgereedschap uit de gereedschap-
opname.

1 609 929 H17 29.9.04 Nederlands4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Tips voor de werkzaamheden Milieubescherming

Tips
Gebruik bij het boren in metaal alleen onbeschadigde
en scherpe HSS-boren (HSS=hogecapaciteit-snels-
taal). De vereiste kwaliteit wordt gewaarborgd door het
Bosch-toebehorenprogramma.
Met de als toebehoren verkrijgbare bankschroef kunt u Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het
het werkstuk stevig vastspannen. Dit voorkomt ver- weggooien van afval
draaien van het werkstuk en daardoor veroorzaakte Elektrisch gereedschap, toebehoren en verpakking die-
ongevallen. nen op een voor het milieu verantwoorde manier te wor-
den hergebruikt.
Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij
gebleekt kringlooppapier.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per soort
Onderhoud en service te kunnen recyclen.

Onderhoud en reiniging Wijzigingen voorbehouden.


Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektri-
sche gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Houd het elektrische gereedschap en de ventila-
tieopeningen altijd schoon om goed en veilig te
werken.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvul-
dige fabricage- en testmethoden toch defect raken,
dient de reparatie te worden uitgevoerd door een
erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereed-
schappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingson-
derdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknum-
mer volgens het typeplaatje van het elektrische
gereedschap.

Technische dienst en klantenservice


Explosietekeningen en informatie over vervangingson-
derdelen vindt u op:
www.bosch-pt.com

Nederland
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+31 (0)23 / 5 65 66 13
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+31 (0)23 / 5 65 66 21
E-mail: Gereedschappen@nl.bosch.com

Belgi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)2 / 5 25 51 43
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)2 / 5 25 54 20
E-mail: Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com

1 609 929 H17 29.9.04 Nederlands5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Generelle sikkerheds- 3) Personlig sikkerhed


a) Det er vigtigt at vre opmrksom, se,
instrukser hvad man laver, og bruge maskinen fornuf-
tigt. Man br ikke bruge maskinen, hvis
Ls alle instrukserne. I tilflde af
PAS P man er trt, har nydt alkohol eller er pvir-
manglende overholdelse af nedenst-
ket af medicin eller euforiserende stoffer.
ende instrukser er der risiko for elektrisk std, alvorlige
F sekunders uopmrksomhed ved brug af
personskader, og der kan opst brandfare. Det benyt-
maskinen kan fre til alvorlige personskader.
tede begreb el-vrktj refererer til netdrevne maski-
ner (med netkabel) og akkudrevne maskiner (uden b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid
netkabel). beskyttelsesbriller p. Som f.eks. stvmaske
og skridsikkert fodtj. Brug af beskyttelseshjelm
Disse instrukser br opbevares for senere brug.
eller hrevrn (afhngigt af el-vrktjets type
1) Arbejdsomrde og anvendelsesomrde) reducerer risikoen for
kvstelser.
a) Srg for, at arbejdsomrdet er rent og ryd-
deligt. Uorden og uoplyste arbejdsomrder c) Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr
ger faren for uheld. altid, at afbryderen str p OFF, fr stikket
sttes i. Undg at bre maskinen med finge-
b) Brug ikke maskinen i eksplosionstruede ren p afbryderen og srg for, at maskinen ikke
omgivelser, hvor der er brndbare vsker, er tndt, nr den sluttes til nettet, da dette ger
gasser eller stv. El-vrktj kan sl gnister, risikoen for personskader.
der kan antnde stv eller dampe.
d) Fjern indstillingsvrktj eller skruengle,
c) Srg for, at andre personer og ikke mindst inden maskinen tndes. Hvis et stykke vrk-
brn holdes vk fra arbejdsomrdet, nr tj eller en ngle sidder i en roterende maskin-
maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan del, er der risiko for personskader.
man miste kontrollen over maskinen.
e) Overvurdr ikke dig selv. Srg for at st
2) Elektrisk sikkerhed sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud
a) Maskinens stik skal passe til kontakten. af balance. Det er derved nemmere at kontrol-
Stikket m under ingen omstndigheder lere maskinen, hvis der skulle opst uventede
ndres. Brug ikke adapterstik sammen situationer.
med jordforbundne maskiner. Undrede f) Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekld-
stik, der passer til kontakterne, nedstter risi- ningsgenstande eller smykker. Hold hr,
koen for elektrisk std. tj og handsker vk fra dele, der bevger
b) Undg kropskontakt med jordforbundne sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe fat i lst-
overflader som f.eks. rr, radiatorer, kom- siddende tj, smykker eller langt hr.
furer og kleskabe. Hvis din krop er jordfor- g) Hvis stvudsugnings- og opsamlingsud-
bundet, ges risikoen for elektrisk std. styr kan monteres, er det vigtigt, at dette
c) Maskinen m ikke udsttes for regn eller tilsluttes og benyttes korrekt. Brug af dette
fugt. Indtrngning af vand i maskinen ger risi- udstyr nedstter risikoen for personskader som
koen for elektrisk std. flge af stv.
d) Brug ikke ledningen til forml, den ikke er 4) Omhyggelig brug og hndtering af el-vrktj
beregnet til (f.eks. m man aldrig bre
a) Overbelast ikke maskinen. Brug altid en
maskinen i ledningen, hnge maskinen op
maskine, der er beregnet til det stykke
i ledningen eller rykke i ledningen for at
arbejde, der skal udfres. Med den rigtige
trkke stikket ud af kontakten). Beskyt
maskine arbejder man bedst og mest sikkert
ledningen mod varme, olie, skarpe kanter
inden for det angivne effektomrde.
eller maskindele, der er i bevgelse.
Beskadigede eller indviklede ledninger ger risi- b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er
koen for elektrisk std. defekt. En maskine, der ikke kan startes og
stoppes, er farlig og skal repareres.
e) Hvis maskinen benyttes i det fri, m der
kun benyttes en forlngerledning, der er c) Trk stikket ud af stikkontakten, inden
godkendt til udendrs brug. Brug af forln- maskinen indstilles, der skiftes tilbehrs-
gerledning til udendrs brug nedstter risikoen dele, eller maskinen lgges fra. Disse sik-
for elektrisk std. kerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start
af maskinen.

1 609 929 H17 29.9.04 Dansk1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

d) Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for B Anvend de ekstrahndtag, der flger med el-
brns rkkevidde. Lad aldrig personer, der vrktjet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan
ikke er fortrolige med maskinen eller ikke det fre til kvstelser.
har gennemlst disse instrukser, benytte B Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde
maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyt- frem til skjulte forsyningsledninger eller kon-
tes af ukyndige personer. takt det lokale forsyningsselskab. Kontakt med
e) Maskinen br vedligeholdes omhyggeligt. elektriske ledninger kan fre til brand og elektrisk
Kontrollr om bevgelige dele fungerer std. Beskadigelse af en gasledning kan fre til eks-
korrekt og ikke sidder fast, og om delene plosion. Beskadigelse af en vandledning kan fre til
er brkket eller beskadiget, sledes at materiel skade.
maskinens funktion pvirkes. F beskadi- B Sluk for el-vrktjet med det samme, hvis
gede dele repareret, inden maskinen tages indsatsvrktjet blokerer. Vr klar, hvis
i brug. Mange uheld skyldes drligt vedlige- maskinen arbejder med hje reaktionsmo-
holdte maskiner. menter, da dette kan fre til tilbageslag. Ind-
f) Srg for, at skrevrktjer er skarpe og satsvrktjet blokerer, hvis:
rene. Omhyggeligt vedligeholdte skrevrkt- hvis el-vrktjet overbelastes eller
jer med skarpe skrekanter stter sig ikke s det stter sig fast i det emne, der er ved at blive
hurtigt fast og er nemmere at fre. bearbejdet.
g) Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj B Hold altid el-vrktj i isolerede hndgreb,
osv. iht. disse instrukser, og sdan som det hvis der udfres arbejde, hvor indsatsvrkt-
krves for denne specielle vrktjstype. jet kan komme til at ramme en skjult ledning.
Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Kontakt med en spndingsfrende ledning kan
arbejde, der skal udfres. I tilflde af anven- stte el-vrktjets metaldele under spnding, hvil-
delse af vrktjet til forml, som ligger uden for ket kan fre til elektrisk std.
det fastsatte anvendelsesomrde, kan der opst
farlige situationer.

5) Service
a) Srg for, at maskinen kun repareres af Funktionsbeskrivelse
kvalificerede fagfolk, og at der kun benyt- Ls alle instrukserne. I tilflde af
tes originale reservedele. Dermed sikres manglende overholdelse af nedenst-
strst mulig maskinsikkerhed. ende instrukser er der risiko for elektrisk
std, alvorlige personskader, og der kan
opst brandfare.

Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud


Vrktjsspecifikke og lad denne side vre foldet ud, mens du lser betje-
sikkerhedsinstruktioner ningsvejledningen.

B Hold altid maskinen fast med begge hnder


og srg for at st sikkert under arbejdet. El- Beregnet anvendelse
vrktjet fres sikkert med to hnder.
Maskinen er beregnet til boring i tr, metal, keramik og
B Sikre emnet. Et emne holdes bedre fast med plast.
spndeanordninger eller skruestik end med hn-
den.
B El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str
helt stille. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme,
hvilket kan medfre, at man taber kontrollen over el-
vrktjet.
B El-vrktjet m ikke benyttes, hvis ledningen
er beskadiget. Berr ikke den beskadigede
ledning og trk netstikket ud, hvis ledningen
beskadiges under arbejdet. Beskadigede led-
ninger ger risikoen for elektrisk std.
B Tilslut el-vrktjer, som benyttes ude i det fri,
via et HFI-rel.

1 609 929 H17 29.9.04 Dansk2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

6 Start-stop-kontakt
Maskinens enkelte dele 7 Gearomskifter
Nummereringen af maskinens enkelte dele refererer til 8 Gevind til ekstragreb
illustrationen p illustrationssiden. 9 Uddrivningskile
1 Drejelig trykplade 10 Reduktionskappe*
2 Ekstrahndtag 11 Kegleformet dorn*
3 bning til uddrivningskile 12 Tandkransborepatron*
4 Vrktjsholder * Tilbehr, som er illustreret og beskrevet i betjenings-
5 Lseknap til start-stop-kontakt vejledningen, er ikke altid indeholdt i leveringen.

Tekniske data
Boremaskine GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Sagnummer 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Nominel optagen effekt W 1150 1150
Afgiven effekt W 670 670
Omdrejningstal, ubelastet
1. gear min-1 400 0400
2. gear min-1 920 0920
max. omdrejningstal under belastning
1. gear min-1 280 0280
2. gear min-1 640 0640
Max. bore- (1./2. gear)
Stl mm 23/13 23/13
Tr mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Vrktjsholderen MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Vgt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Beskyttelsesklasse /II /II
Angivelserne glder for nominelle spndinger [U] 230/240 V. Disse angivelser kan variere ved lavere spndinger og i lande-
specifikke udfrelser.
Se sagnummeret p el-vrktjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-vrktjer kan variere.

Stj-/vibrationsinformation Overensstemmelseserklring
Mlevrdier er beregnet iht. EN 60745. Vi erklrer under almindeligt ansvar, at dette produkt er
Vrktjets A-vgtede stjniveau er typisk: lydtryksni- i overensstemmelse med flgende standarder eller nor-
veau 86 dB(A); lydeffektniveau 97 dB(A). Mleusikker- mative dokumenter: EN 60745 iht. bestemmelserne i
hed K=3 dB. direktiverne 89/336/EF, 98/37/EF.
Brug hrevrn! Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
Hnd-arm-vibrationen er typisk under 2,5 m/s2. Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

1 609 929 H17 29.9.04 Dansk3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Montering El-vrktjet slukkes ved at slippe start-stop-/kontak-


ten 6 er den lst med lsetasten 5 trykkes kort p start-
stop-kontakten 6 hvorefter den slippes.
Ekstrahndtag
Indstil omdrejningstal (GBM 23-2 E)
Brug altid el-vrktjet med ekstrahndtaget 2. Med til- eller aftagende tryk p start-stop-kontakten 6
Skru ekstragrebet 2 ind i gevindet 8 p gearhovedet. indstilles omdrejningstallet.
Let tryk p start-stop-kontakten 6 frer til et lavt omdrej-
ningstal. Med tiltagende tryk ges omdrejningstallet.
Vrktjsskift
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres Mekanisk gearvalg
arbejde p el-vrktjet. Tryk kun p gearvlgeren 7, nr el-vrktjet str stille.
I vrktjsholderen 4 kan der anbringes borevrktjer Med gearvlgeren 7 kan der vlges 2 omdrejningstal-
direkte med en morsekegle MK2. Til bor med morseko- omrder.
nus MK1 anvendes reduktionskappen 10. Gear I:
Srg for, at morsekeglen og morsekonussen er fri for Lavt omdrejningstal-omrde; til arbejde
fedt. med stor borediameter.
Anvendelse af borevrktj med cylindrisk skaft er mulig
med tandkransborepatronen 12. Dette gres ved at
stte kegledornen 11 ind i vrktjsholderen 4 og Gear II:
skrue tandkransborepatronen 12 fast. Hjt omdrejningstal-omrde; til arbejde
Undg vold nr morsekeglen eller kegledornen med lille borediameter.
sttes i. Dette kan fre til beskadigelser p vrktjs-
holderen og det isatte vrktj.
Fr det isatte vrktj tages ud, skrues ekstragrebet 2 Er det ikke muligt at svinge gearvlgeren 7 indtil
af. anslag, drejes drivspindlen med boret en smule.
Stik uddrivningskilen 9 ind i bningen 3, s den runde
side peger hen imod trykpladen 1.
Er det ikke muligt at stikke uddrivningskilen 9 gennem Arbejdsvejledning
drivspindlen, drejes indsatsvrktjet en smule.
Tryk uddrivningskilen 9 hen imod trykpladen 1 og lsne Tips
indsatsvrktjet ud af vrktjsholderen. Anvend til boring i metal kun fejlfrie, slebede HSS-bor
(HSS=Highspeed-stl). Bosch-tilbehrs-program
garanterer den tilsvarende kvalitet.
Med maskinskruestikket, der fs som tilbehr, er det
Brug muligt at spnde emnet sikkert. Det forhindrer, at
emnet drejer forkert, hvorved der kan opst uheld.

Ibrugtagning
Kontrollr netspndingen! Strmkildens spnding
skal stemme overens med angivelserne p el-vrkt- Vedligeholdelse og service
jets typeskilt. El-vrktj til 230 V kan ogs tilsluttes
220 V.
Vedligeholdelse og rengring
Tnd/sluk
Trk stikket ud af stikkontakten, fr der udfres
Til ibrugtagning af el-vrktjet tryk p start-stop- arbejde p el-vrktjet.
kontakten 6 og hold den nede.
El-vrktj og el-vrktjets ventilationsbninger
Til fastlsning af den nedtryk- skal altid holdes rene for at sikre et godt og sik-
kede start-stop-kontakt 6 skubbes kert arbejde.
lsetasten 5 opad.
Skulle el-vrktjet trods omhyggelig fabrikation og
kontrol engang holde op at fungere, skal reparationen
udfres af et autoriseret servicevrksted for Bosch-
elektrovrktj.
El-vrktjets 10-cifrede sagnummer (se typeskilt) skal
altid angives ved foresprgsler og bestilling af reserve-
dele.

1 609 929 H17 29.9.04 Dansk4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Service og kunderdgivning
Reservedelstegninger og informationer om reservedele
findes under:
www.bosch-pt.com
Bosch Service Center for el-vrktj
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Service: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 44 89 88 55
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 44 89 87 55
Teknisk vejledning: . . . . . . . . . . . . +45 44 89 88 56
Den direkte linje: . . . . . . . . . . . . . . +45 44 68 35 60

Miljbeskyttelse

Genbrug af rstoffer i stedet for bortskaffelse af


affald
El-vrktj, tilbehr og emballage skal genbruges p en
miljvenlig mde.
Denne vejledning er skrevet p klorfrit genbrugspapir.
Plastdele er markeret for at garantere en rensorteret
recycling.

Ret til ndringer forbeholdes.

1 609 929 H17 29.9.04 Dansk5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Allmnna skerhets- 3) Personskerhet


a) Var uppmrksam, kontrollera vad du gr
anvisningar och anvnd elverktyget med frnuft.
Anvnd inte elverktyget nr du r trtt eller
Ls noga igenom alla anvisningar. Fel
OBS om du r pverkad av droger, alkohol eller
som uppstr till fljd av att anvisningarna
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan
nedan inte fljts kan orsaka elektriskt slag, brand
ven en kort ouppmrksamhet leda till allvarliga
och/eller allvarliga kroppsskador. Nedan anvnt
kroppsskador.
begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna elverktyg
(med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladd- b) Br alltid personlig skyddsutrustning och
lsa). skyddsglasgon. Anvndning av personlig
skyddsutrustning som t. ex. dammfiltermask,
Ta vl vara p skerhetsanvisningarna.
halkfria skerhetsskor. Skyddshjlm och hrsel-
1) Hll arbetsplatsen skydd reducerar alltefter elverktygets typ och
anvndning risken fr kroppsskada.
a) Ren och vlbelyst. Oordning p arbetsplatsen
och dligt belyst arbetsomrde kan leda till c) Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrol-
olyckor. lera att strmstllaren str i lget FRN
innan du kopplar stickproppen till vggut-
b) Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig taget. Om du br elverktyget med fingret p
omgivning med brnnbara vtskor, gaser strmstllaren eller ansluter pkopplat elverktyg
eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som till ntstrmmen kan olycka uppst.
kan antnda dammet eller gaserna.
d) Ta bort alla instllningsverktyg och skruv-
c) Hll under arbetet med elverktyget barn nycklar innan du kopplar p elverktyget. Ett
och obehriga personer p betryggande verktyg eller en nyckel i en roterande komponent
avstnd. Om du strs av obehriga personer kan medfra kroppsskada.
kan du frlora kontrollen ver elverktyget.
e) verskatta inte din frmga. Se till att du
2) Elektrisk skerhet str stadigt och hller balansen. I detta fall
a) Elverktygets stickpropp mste passa till kan du lttare kontrollera elverktyget i ovntade
vgguttaget. Stickproppen fr absolut inte situationer.
frndras. Anvnd inte adapterkontakter f) Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst
tillsammans med skyddsjordade elverktyg. hngande klder eller smycken. Hll hret,
Ofrndrade stickproppar och passande vgg- klderna och handskarna p avstnd frn
uttag reducerar risken fr elektriskt slag. rrliga delar. Lst hngande klder, lngt hr
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor och smycken kan dras in av roterande delar.
som t. ex. rr, vrmeelement, spisar och g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och
kylskp. Det finns en strre risk fr elektriskt -uppsamlingsutrustning kontrollera att
slag om din kropp r jordad. anordningarna r rtt monterade och att
c) Skydda elverktyget mot regn och vta. de anvnds p korrekt stt. Dessa anord-
Trnger vatten in i ett elverktyg kar risken fr ningar reducerar faroriskerna i samband med
elektriskt slag. damm.
d) Missbruka inte ntsladden och anvnd den 4) Korrekt anvndning och hantering av elverk-
inte fr att bra eller hnga upp elverkty- tyg
get och inte heller fr att dra stickproppen
a) verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr
ur vgguttaget. Hll ntsladden p avstnd
aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett
frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
lmpligt elverktyg kan du arbeta bttre och sk-
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade led-
rare inom angivet effektomrde.
ningar kar risken fr elektriskt slag.
b) Ett elverktyg med defekt strmstllare fr
e) Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus
inte lngre anvndas. Ett elverktyg som inte
anvnd endast frlngningssladdar som r
kan kopplas in eller ur r farligt och mste repa-
godknda fr utomhusbruk. Om en lmplig
reras.
frlngningssladd fr utomhusbruk anvnds
minskar risken fr elektriskt slag. c) Dra stickproppen ur vgguttaget innan
instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd
frhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

1 609 929 H17 29.9.04 Svenska1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

d) Frvara elverktygen otkomliga fr barn. B Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering


Lt elverktyget inte anvndas av personer av dolda frsrjningsledningar eller konsul-
som inte r frtrogna med dess anvnd- tera lokalt distributionsfretag. Kontakt med
ning eller inte lst denna anvisning. Elverk- elledningar kan frorsaka brand och elektriskt slag.
tygen r farliga om de anvnds av oerfarna En skadad gasledning kan leda till explosion. Borr-
personer. ning i vattenledning kan frorsaka sakskador.
e) Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera B Sl genast ifrn elverktyget om insatsverkty-
att rrliga komponenter fungerar felfritt get blockerar. Var frberedd p hga reak-
och inte krvar, att komponenter inte brus- tionsmoment som kan orsaka bakslag.
tit eller skadats; orsaker som kan leda till Insatsverktyget blockerar om:
att elverktygets funktioner pverkas men- elverktyget verbelastas eller
ligt. Lt skadade delar repareras innan snedvrids i arbetsstycket.
elverktyget tas i bruk. Mnga olyckor orsakas B Hll tag i elverktyget endast i isolerade grepp
av dligt sktta elverktyg. nr arbeten utfrs p platser dr insatsverkty-
f) Hll skrverktygen skarpa och rena. get kan komma i kontakt med dold ledning.
Omsorgsfullt sktta skrverktyg med skarpa Kontakt med en spnningsfrande ledning kan stta
eggar kommer inte s ltt i klm och gr lttare elverktygets metalldelar under spnning och leda till
att styra. elektriskt slag.
g) Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverk-
tyg osv. enlig dessa anvisningar och p
stt som freskrivits fr aktuell verktyg-
modell. Ta hnsyn till arbetsvillkoren och
arbetsmomenten. Anvnds elverktyget p
Funktionsbeskrivning
icke ndamlsenligt stt kan farliga situationer Ls noga igenom alla anvisningar.
uppst. Fel som uppstr till fljd av att anvis-
ningarna nedan inte fljts kan orsaka
5) Service elektriskt slag, brand och/eller allvarliga
a) Lt elverktyget repareras endast av kvalifi- kroppsskador.
cerad fackpersonal och med originalre-
servdelar. Detta garanterar att elverktygets Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll
skerhet upprtthlls. sidan uppflld nr du lser bruksanvisningen.

ndamlsenlig anvndning
Maskinen r avsedd fr borrning i tr, metall, keramik
Verktygsspecifika och plast.
skerhetsanvisningar
B Hll i elverktyget med bda hnderna under Maskinelement
arbetet och se till att du str stadigt. Elverkty-
Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration
get kan styras skrare med tv hnder.
p grafiksida.
B Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r
fastspnt i en uppspnningsanordning eller ett 1 Vridbar mottrycksplatta
skruvstycke hlls skrare n med handen. 2 Stdhandtag
B Vnta tills elverktyget stannat helt innan du 3 ppning fr utdrivningskil
lgger bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig 4 Verktygsfste
och leda till att du kan frlora kontrollen ver elverk- 5 Sprrknapp fr strmstllaren
tyget. 6 Strmstllare Till/Frn
B Elverktyget fr inte anvndas med defekt 7 Vxellgesomkopplare
sladd. Berr inte skadad ntsladd, dra slad-
8 Gnga fr stdhandtag
den ur vgguttaget om den skadats under
arbetet. Skadade ntsladdar kar risken fr elek- 9 Utdrivningskil
triskt slag. 10 Reducerhylsa*
B Anslut elverktyg som anvnds utomhus via 11 Kondorn*
lckstrmsskyddsbrytare (FI). 12 Kuggkranschuck*
B Anvnd elverktyget med medlevererade std- *Avbildat eller beskrivet tillbehr ingr inte alltid i
handtag. Risk finns fr personskada om du frlorar leveransen.
kontrollen ver elverktyget.

1 609 929 H17 29.9.04 Svenska2


OBJ_DOKU-549-001.fm Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 11:01 11

Tekniska data
Borrmaskin GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Produktnummer 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Upptagen mrkeffekt W 1150 1150
Avgiven effekt W 670 670
Tomgngsvarvtal
1. vxellget min-1 400 0400
2. vxellget min-1 920 0920
max. lastvarvtal
1. vxellget min-1 280 0280
2. vxellget min-1 640 0640
max. borr- (1. / 2. vxellget)
Stl mm 23/13 23/13
Tr mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Verktygsfste MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Skyddsklass /II /II
Uppgifterna gller fr mrkspnningar [U] 230/240 V. Vid lg spnning och utfranden i vissa lnder kan uppgifterna variera.
Beakta produktnumret p elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna fr enskilda elverktyg kan variera.

Buller-/vibrationsdata Montage
Mtvrdena har bestmts baserande p EN 60745.
Maskinens A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljud-
Stdhandtag
trycksniv 86 dB(A); ljudeffektniv 97 dB(A). Mtos- Anvnd alltid elverktyget med stdhandtag 2.
kerhet K=3 dB.
Anvnd hrselskydd! Skruva in stdhandtaget 2 i gngan 8 p motorhuvudet.
2
Vibrationen i hand-arm underskrider i typiska fall 2,5 m/s .
Verktygsbyte
Frskran om verensstmmelse Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten
utfrs p elverktyget.
Vi frskrar hrmed under exklusivt ansvar att denna
produkt verensstmmer med fljande normer och har- I verktygsfstet 4 kan borrverktyg med en morsekona
moniserade standarder: EN 60745 enligt bestmmel- MK2 sttas in direkt. Fr borrar med morsekona MK1
serna i direktiven 89/336/EEG, 98/37/EG. anvnd reducerhylsan 10.
Kontrollera att morsekonan och den koniska delen r
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen fria frn fett.
Senior Vice President Head of Product Borrverktyg med cylindriska skaft kan anvndas med
Engineering Certification nyckelchuck 12. Stt i detta fall in kondornen 11 i verk-
tygsfstet 4 och skruva fast nyckelchucken 12.
Bruka inte vld vid insttning av morsekona eller
kondorn. Detta kan leda till skada p verktygsfstet
och insatt verktyg.
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
Innan verktyget tas bort ska stdhandtaget 2 skruvas
bort.
Skjut in utdrivningskilen 9 i ppningen 3 s att den
avrundade sidan ligger mot mottrycksplattan 1.
Om utdrivningskilen 9 inte gr att skjuta in i drivspin-
deln, vrid insatsverktyget en aning.
Tryck utdrivningskilen 9 mot mottrycksplattan 1 och ta
lossa insatsverktyget ur verktygsfstet.

1 609 929 H17 29.9.04 Svenska3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Drift Arbetsstycket kan spnnas fast skert i maskinskruv-


stycket som finns att f som tillbehr. Skruvstycket hin-
drar arbetsstycket frn att snedvridas och drfr kan
Driftstart olyckor undvikas.

Beakta ntspnningen! Kontrollera att strmkllans


spnning verensstmmer med uppgifterna p elverk-
tygets typskylt. Elverktyg mrkta med 230 V kan ven
anslutas till 220 V. Underhll och service
In- och urkoppling
Tryck fr start av elverktyget ned strmstllaren Underhll och rengring
Till/Frn 6 och hll den nedtryckt. Dra stickproppen ur ntuttaget innan arbeten
Fr att sprra den nedtryckta utfrs p elverktyget.
strmstllaren 6 skjut sprrknap- Hll elverktyget och dess ventilationsppningar
pen 5 uppt. rena fr bra och skert arbete.
Om i elverktyget trots exakt tillverkning och strng kon-
troll strning skulle uppst, br reparation utfras av
auktoriserad serviceverkstad fr Bosch elverktyg.
Ange alltid vid frfrgningar och reservdelsbestll-
Fr elverktygets frnkoppling slpp strmstllaren- 6 ningar det 10-siffriga produktnumret som finns p
eller om den r lst med sprrknappen 5 tryck helt kort elverktygets typskylt.
p strmstllaren- 6 och slpp den igen.

Instllning av varvtal (GBM 23-2 E) Service och kundrdgivare


Genom att ka eller minska trycket p strmstllaren 6 Sprngskissar och information om reservdelar lmnas
kan varvtalet steglst varieras. under:
Ett ltt tryck p strmstllaren 6 ger ett lgt varvtal. Mid www.bosch-pt.com
tilltagande tryck kar varvtalet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)20 41 44 55
Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)11 18 76 91
Mekaniskt vxelval
Pverka vxellgesomkopplaren 7 endast p frnkopp-
lat elverktyg. Miljskydd
Med vxellgesomkopplaren 7 kan 2 varvtalsomrden
frvljas.
Vxel I:
Lgt varvtalsomrde fr arbeten med
stor borrdiameter.

Rmnestervinning i stllet fr avfallshantering


Vxel II: Elverktyg, tillbehr och frpackning ska disponeras mil-
Hgt varvtalsomrde fr arbeten med jvnligt fr tervinning.
liten borrdiameter. Denna bruksanvisning r tryckt p klorfritt returpapper.
Fr att underltta sortering vid tervinning r plastde-
larna markerade.

Gr det inte att svnga vxellgesomkopplaren 7 mot


anslag, vrid drivspindeln med borren en aning. ndringar frbehlles.

Arbetsanvisningar

Tips
Vid borrning i metall anvnd endast felfria, vlskrpta
HSS-borrar (HSS=hgeffektssnabbstl). Denna kvali-
tet offererar Bosch som tillbehr.

1 609 929 H17 29.9.04 Svenska4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Generelle sikkerhets- 3) Personsikkerhet


a) Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g
informasjoner fornuftig frem nr du arbeider med et elek-
troverkty. Ikke bruk maskinen nr du er
Les gjennom alle anvisningene. Feil
OBS trett eller er pvirket av narkotika, alkohol
ved overholdelsen av nedenstende
eller medikamenter. Et yeblikks uoppmerk-
anvisninger kan medfre elektriske stt, brann og/eller
somhet ved bruk av maskinen kan fre til alvor-
alvorlige skader. Det nedenstende anvendte uttrykket
lige skader.
elektroverkty gjelder for strmdrevne elektroverkty
(med ledning) og batteridrevne elektroverkty (uten b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid
ledning). bruke vernebriller. Bruk av personlig sikker-
hetsutstyr som stvmaske, sklifaste arbeidssko.
Ta godt vare p disse informasjonene.
hjelm eller hrselvern avhengig av type og bruk
1) Arbeidsomrde av elektroverktyet reduserer risikoen for ska-
der.
a) Hold arbeidsomrdet rent og ryddig. Rotete
arbeidsomrder og arbeidsomrder uten lys kan c) Unng starte verktyet ved en feilta-
fre til ulykker. gelse. Forviss deg om at p-/av-bryteren
str i AV-posisjon fr du setter stpselet
b) Ikke arbeid med maskinen i eksplosjons- inn i stikkontakten. Hvis du holder fingeren p
utsatte omgivelser der det befinner seg bryteren nr du brer maskinen eller kobler
brennbare vsker, gass eller stv. Elektro- maskinen til strmmen i innkoblet tilstand, kan
verkty lager gnister som kan antenne stv eller dette fre til uhell.
damper.
d) Fjern innstillingsverkty eller skrunkler
c) Hold barn og andre personer unna nr fr du slr p elektroverktyet. Et verkty
elektroverktyet brukes. Hvis du blir forstyr- eller en nkkel som befinner seg i en roterende
ret under arbeidet, kan du miste kontrollen over maskindel, kan fre til skader.
maskinen.
e) Ikke overvurder deg selv. Srg for st
2) Elektrisk sikkerhet stdig og i balanse. Dermed kan du kontrol-
a) Stpselet til maskinen m passe inn i lere maskinen bedre i uventede situasjoner.
stikkontakten. Stpselet m ikke foran- f) Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide
dres p noen som helst mte. Ikke bruk klr eller smykker. Hold hr, ty og han-
adapterstpsler sammen med jordede sker unna deler som beveger seg. Lstsit-
maskiner. Bruk av stpsler som ikke er foran- tende ty, smykker eller langt hr kan komme inn
dret p og passende stikkontakter reduserer risi- i deler som beveger seg.
koen for elektriske stt. g) Hvis det kan monteres stvavsug- og opp-
b) Unng kroppskontakt med jordede over- samlingsinnretninger, m du forvisse deg
flater slik som rr, ovner, komfyrer og kj- om at disse er tilkoblet og brukes p kor-
leskap. Det er strre fare ved elektriske stt rekt mte. Bruk av disse innretningene reduse-
hvis kroppen din er jordet. rer farer p grunn av stv.
c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet.
Dersom det kommer vann i et elektroverkty, 4) Omhyggelig bruk og hndtering av elektro-
ker risikoen for elektriske stt. verkty
a) Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektro-
d) Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks.
verkty som er beregnet til den type arbeid
til bre maskinen, henge den opp eller
du vil utfre. Med et passende elektroverkty
trekke den ut av stikkontakten. Hold led-
arbeider du bedre og sikrere i det angitte effekt-
ningen unna varme, olje, skarpe kanter
omrdet.
eller maskindeler som beveger seg. Med
skadede eller opphopede ledninger ker risi- b) Ikke bruk elektroverkty med defekt
koen for elektriske stt. p-/av-bryter. Et elektroverkty som ikke len-
ger kan sls av eller p, er farlig og m repareres.
e) Nr du arbeider utendrs med et elektro-
verkty, m du kun bruke en skjteledning c) Trekk stpselet ut av stikkontakten fr du
som er godkjent til utendrs bruk. Nr du utfrer innstillinger p maskinen, skifter
bruker en skjteledning som er egnet for uten- tilbehrsdeler eller legger maskinen bort.
drs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av
maskinen.

1 609 929 H17 29.9.04 Norsk1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

d) Elektroverkty som ikke er i bruk m opp- B Bruk egnede detektorer til finne skjulte
bevares utilgjengelig for barn. Ikke la mas- strm-/gass-/vannledninger, eller spr hos
kinen brukes av personer som ikke er det lokale el-/gass-/vannverket. Kontakt med
fortrolig med dette eller ikke har lest disse elektriske ledninger kan medfre brann og elektrisk
anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de stt. Skader p en gassledning kan fre til eksplo-
brukes av uerfarne personer. sjon. Hull i en vannledning forrsaker materielle ska-
e) Vr nye med vedlikeholdet av maskinen. der.
Kontroller om bevegelige maskindeler B Sl elektroverktyet straks av, hvis innsats-
fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og verktyet blokkerer. Vr forberedt p hye
om deler er brukket eller skadet, slik at reaksjonsmomenter som forrsaker et tilba-
dette innvirker p maskinens funksjon. La keslag. Innsatsverktyet blokkerer nr:
disse skadede delene repareres fr maski- elektroverktyet overbelastes eller
nen brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty det kiler seg fast i arbeidsstykket som skal
er rsaken til mange uhell. bearbeides.
f) Hold skjreverktyene skarpe og rene. B Ta kun tak i el-verktyet p isolerte grep, hvis
Godt stelte skjreverkty med skarpe skjr set- innsatsverktyet kan treffe p en skjult led-
ter seg ikke s ofte fast og er lettere fre. ning. Kontakt med en spenningsfrende ledning
g) Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i kan sette elektroverktyets metalldeler under spen-
henhold til disse anvisningene og slik det ning og fre til elektriske stt.
er foreskrevet for denne spesielle maskin-
typen. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektro-
verkty til andre forml enn det som er angitt kan Funksjonsbeskrivelse
fre til farlige situasjoner.
Les gjennom alle anvisningene. Feil
ved overholdelsen av nedenstende
5) Service
anvisninger kan medfre elektriske stt,
a) Maskinen din skal alltid kun repareres av brann og/eller alvorlige skader.
kvalifisert fagpersonale og kun med origi-
nale reservedeler. Slik opprettholdes maski-
nens sikkerhet. Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la
denne siden vre utbrettet mens du leser bruksanvis-
ningen.

Maskinavhengig sikkerhets- Formlsmessig bruk


informasjon Maskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og
kunststoff.
B Hold elektroverktyet fast med begge hender
under arbeidet og srg for st stdig. Elektro-
verktyet fres sikrere med to hender. Maskinens enkeltdeler
B Sikre arbeidsstykket. Et arbeidsstykke som hol- Nummereringen av maskinelementene gjelder for bildet
des fast med spenninnretninger eller en skrustikke, av maskinen p illustrasjonssiden.
holdes sikrere enn med hnden.
1 Dreibar ptrykksplate
B Vent til elektroverktyet er stanset helt fr du
legger det ned. Innsatsverktyet kan kile seg fast 2 Ekstrahndtak
og fre til at du mister kontrollen over elektroverk- 3 pning for utdriverkile
tyet. 4 Verktyfeste
B Bruk aldri elektroverktyet med skadet led- 5 Lsetast for p-/av-bryter
ning. Ikke berr den skadede ledningen og 6 P-/av-bryter
trekk stpselet ut hvis ledningen skades i
7 Girvalgbryter
lpet av arbeidet. Med skadet ledning ker risi-
koen for elektriske stt. 8 Gjenger for ekstrahndtak
B Elektroverkty som brukes utendrs m tilko- 9 Utdriverkile
bles via en jordfeilbryter. 10 Reduksjonshylse*
B Bruk ekstrahndtakene som leveres sammen 11 Konus*
med elektroverktyet. Hvis du mister kontrollen 12 Nkkelchuck*
over elektroverktyet, kan dette fre til skader.
*Illustrert eller beskrevet tilbehr inngr delvis ikke i
leveransen.

1 609 929 H17 29.9.04 Norsk2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Tekniske data
Boremaskin GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Produktnummer 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Opptatt effekt W 1150 1150
Avgitt effekt W 670 670
Tomgangsturtall
1. gir min-1 400 0400
2. gir min-1 920 0920
max.turtall, belastet
1. gir min-1 280 0280
2. gir min-1 640 0640
max. bor- (1./2. gir)
Stl mm 23/13 23/13
Tre mm 50/35 50/35
Aluminium mm 28/18 28/18
Verktyfeste MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Beskyttelsesklasse /II /II
Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] 230/240 V. Ved lavere spenning og p visse nasjonale modeller kan disse in-
formasjonene variere noe.
Legg merke til produktnummeret p typeskiltet til elektroverktyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktyene kan
variere.

Sty-/vibrasjonsinformasjon Montering
Mleverdier funnet i henhold til EN 60745.
Maskinens typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkniv
Ekstrahndtak
86 dB(A); lydeffektniv 97 dB(A). Mleusikkerhet Bruk elektroverktyet kun med ekstrahndtaket 2.
K = 3 dB.
Skru ekstrahndtaket 2 inn i gjengene 8 p girhodet.
Bruk hrselvern!
Den typiske hnd-arm-vibrasjonen er lavere enn 2,5
m/s2. Verktyskifte
Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m
Samsvarserklring stpselet trekkes ut av stikkontakten.
I verktyfestet 4 kan det settes inn boreverkty med en
Vi erklrer som eneansvarlig at dette produktet stem-
morsekonus MK2. For bor med morsekonus MK1 bru-
mer overens med flgende normer eller normative
ker du reduksjonshylsen 10.
dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene
Pass p at morsekonusen er fettfri.
89/336/EF, 98/37/EF.
Bruk av boreverkty med sylindrisk tange er mulig i
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen kombinasjon med nkkelchucken 12. Sett da konus 11
Senior Vice President Head of Product inn i verktyfestet 4 og skru nkkelchucken 12 fast.
Engineering Certification Ikke bruk makt nr du setter inn morsekonus
hhv. konus. Dette kan ellers fre til skader p verkty-
festet og innsatt verkty.
Fr du tar ut innsatt verkty, skrur du ekstrahndtaket 2
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge av.
Sett utdriverkilen 9 inn i pningen3, slik at den avrun-
dede siden peker mot ptrykksplaten 1.
Hvis utdriverkilen 9 ikke kan settes inn gjennom drivs-
pindelen, dreier du innsatsverktyet litt.
Trykk utdriverkilen 9 i retning av ptrykksplaten 1 og
lsne innsatsverktyet fra verktyfestet.

1 609 929 H17 29.9.04 Norsk3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Bruk Maskinskrustikken som fs som tilbehr muliggjr en


sikker fastspenning av arbeidsstykket. Dette forhindrer
en dreining av arbeidsstykket og mulige uhell.
Igangsetting
Ta hensyn til strmspenningen! Spenningen til
strmkilden m stemme overens med angivelsene p
elektroverktyets typeskilt. Elektroverkty som er mer- Service og vedlikehold
ket med 230 V kan ogs brukes med 220 V.

Inn-/utkobling Vedlikehold og rengjring


Trykk til igangsetting av elektroverktyet p p-/av- Fr alle arbeider p elektroverktyet utfres m
bryteren 6 og hold den trykt inne. stpselet trekkes ut av stikkontakten.
Til lsing av trykt p-/av-bryter 6 Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene
skyver du lsetasten 5 oppover. alltid rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
Hvis elektroverktyet til tross for omhyggelige produk-
sjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, m
reparasjonen utfres av et autorisert serviceverksted
for Bosch-elektroverkty.
Ved alle foresprsler og reservedelsbestillinger m du
Til utkobling av elektroverktyet slipper du p-/av-bry- oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt
teren 6 hhv. - hvis den er lst med lsetast 5 - trykker du p elektroverktyets typeskilt.
p-/av-bryteren 6 ett yeblikk og slipper den deretter.

Innstilling av turtallet (GBM 23-2 E) Service og kunderdgiver


Med sterkere eller svakere trykk p p-/av-bryteren 6
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservede-
kan du styre turtallet trinnlst.
ler finner du under:
Et svakt trykk p p-/av-bryteren 6 frer til et lavt turtall. www.bosch-pt.com
Turtallet kes med kende trykk.
Robert Bosch A/S
Mekanisk girvalg Trollaasveien 8
Postboks 10
Bruk girvalgbryteren 7 kun nr elektroverktyet str 1414 Trollaasen
stille. Kundekonsulent: . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 00
Med girvalgbryteren 7 kan det forhndsinnstilles to tur- Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 97
tallomrder:
Gir I: Miljvern
Lavt turtallomrde; til arbeid med stor
bordiameter.

Gir II:
Hyt turtallomrde; til arbeid med liten
bordiameter.
Rstoffgjenvinning i stedet for avfalldeponering
Elektroverkty, tilbehr og emballasje skal leveres inn til
miljvennlig resirkulering.
Hvis girvelgeren 7 ikke kan dreies frem til anslaget, m Denne instruksen er laget av klorfritt resirkulert papir.
drivspindelen dreies litt med boret. Kunststoffdelene er markert, slik at de forskjellige mate-
rialsortene kan resirkuleres p korrekt mte.
Arbeidshenvisninger
Rett til endringer forbeholdes.
Tips
Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS=hyeffekt hur-
tigskjrende stl) til boring i metall. Tilsvarende kvalitet
garanterer Bosch-tilbehr-programmet.

1 609 929 H17 29.9.04 Norsk4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Yleiset turvallisuusohjeet b) Kyt suojavarusteita. Kyt aina suojala-


seja. Henkilkohtaisen suojavarustuksen kytt,
Kaikki ohjeet tulee lukea. Alla olevien kuten plynaamarin, luistamattomien turvaken-
HUOM
ohjeiden noudattamisen laiminlynti kien, suojakyprn tai kuulonsuojaimien, riippuen
saattaa johtaa shkiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan shktykalun lajista ja kytttavasta, vhent
loukkaantumiseen. Seuraavassa kytetty ksite shk- loukaantumisriski.
tykalu ksitt verkkokyttisi shktykaluja (verk- c) Vlt shktykalun tahatonta kynnist-
kojohdolla) ja akkukyttisi shktykaluja (ilman mist. Varmista, ett kynnistyskytkin on
verkkojohtoa). asennossa OFF, ennen kuin kytket pisto-
Silyt turvaohjeet hyvin. tulpan pistorasiaan. Jos kannat shktykalua
sormi kynnistyskytkimell tai kytket shktyka-
1) Typaikka lun pistotulpan pistorasiaan, kynnistyskytkimen
a) Pid tyskentelyalue puhtaana ja hyvin ollessa kyntiasennossa, altistat itsesi onnetto-
valaistuna. Typaikan epjrjestys ja valaise- muuksille.
mattomat tyalueet voivat johtaa tapaturmiin.
d) Poista kaikki sttykalut ja ruuvitaltat,
b) l tyskentele shktykalulla rjhdys- ennen kuin kynnistt shktykalun. Ty-
alttiissa ympristss, jossa on palavaa kalu tai avain, joka sijaitsee laitteen pyrivss
nestett, kaasua tai ply. Shktykalu osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
muodostaa kipinit, jotka saattavat sytytt
plyn tai hyryt. e) l yliarvioi itsesi. Huolehdi aina tuke-
vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta.
c) Pid lapset ja sivulliset loitolla shkty- Tten voit paremmin hallita shktykalua odot-
kalua kyttesssi. Voit menett laitteesi hal- tamattomissa tilanteissa.
linnan, huomiosi suuntautuessa muualle.
f) Kyt tarkoitukseen soveltuvia vaatteita.
2) Shkturvallisuus l kyt lysi tyvaatteita tai koruja.
a) Shktykalun pistotulpan tulee sopia Pid hiukset, vaatteet ja ksineet loitolla
pistorasiaan. Pistotulppaa ei saa muuttaa liikkuvista osista. Vljt vaatteet, korut ja pit-
milln tavalla. l kyt mitn pistora- kt hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
sia-adaptereita maadoitettujen shkty- g) Jos plynimu- ja kerilylaitteita voidaan
kalujen kanssa. Alkuperisess kunnossa asentaa, tulee sinun tarkistaa, ett ne on
olevat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vhent- liitetty ja ett ne kytetn oikealla tavalla.
vt shkiskun vaaraa. Niden laitteiden kytt vhent plyn aiheutta-
b) Vlt koskettamasta maadoitettuja pin- mia vaaroja.
toja, kuten putkia, pattereita, liesi tai j-
kaappeja. Shkiskun vaara kasvaa, jos kehosi 4) Shktykalujen huolellinen kytt ja ksit-
on maadoitettu. tely
c) l aseta shktykalua alttiiksi sateelle a) l ylikuormita laitetta. Kyt kyseiseen
tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen shk- tyhn tarkoitettua shktykalua. Sopi-
tykalun sisn kasvattaa shkiskun riski. vaa shktykalua kytten tyskentelet parem-
min ja varmemmin tehoalueella, jolle
d) l kyt verkkojohtoa vrin. l kyt shktykalu on tarkoitettu.
sit shktykalun kantamiseen, ripusta-
miseen tai pistotulpan irrottamiseen pisto- b) l kyt shktykalua, jota ei voida
rasiasta vetmll. Pid johto loitolla kynnist ja pysytt kynnistyskytki-
kuumuudesta, ljyst, tervist reunoista mest. Shktykalu, jota ei en voida kyn-
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sot- nist ja pysytt kynnistyskytkimell, on
keutuneet johdot kasvattavat shkiskun vaaraa. vaarallinen ja se tytyy korjata.
e) Kyttesssi shktykalua ulkona, kyt c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen
ainoastaan ulkokyttn soveltuvaa jat- kuin suoritat stj, vaihdat tarvikkeita
kojohtoa. Ulkokyttn soveltuvan jatkojohdon tai siirrt shktykalun varastoitavaksi.
kytt pienent shkiskun vaaraa. Nm turvatoimenpiteet estvt shktykalun
tahattoman kynnistyksen.
3) Henkilturvallisuus d) Silyt shktykalut poissa lasten ulottu-
a) Ole valpas, kiinnit huomiota tyskente- vilta, kun niit ei kytet. l anna sellais-
lyysi ja noudata tervett jrke shkty- ten henkiliden kytt shktykalua,
kalua kyttesssi. l kyt laitetta, jos jotka eivt tunne sit tai jotka eivt ole
olet vsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lukeneet tt kyttohjetta. Shktykalut
lkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken ovat vaarallisia, jos niit kyttvt kokemattomat
tarkkaamattomuus shktykalua kytettess, henkilt.
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

1 609 929 H17 29.9.04 Suomi1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

e) Hoida shktykalusi huolella. Tarkista, B Kyt sopivia etsintlaitteita piilossa olevien


ett liikkuvat osat toimivat moitteetto- syttjohtojen paikallistamiseksi, tai knny
masti, eivtk ole puristuksessa sek, ett paikallisen jakeluyhtin puoleen. Kosketus
siin ei ole murtuneita tai vahingoittuneita shkjohtoon saattaa johtaa tulipaloon ja shkis-
osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitalli- kuun. Kaasuputken vahingoittaminen saattaa johtaa
sesti shktykalun toimintaan. Anna kor- rjhdykseen. Vesijohtoputken puhkaisu aiheuttaa
jata nm vioittuneet osat ennen kytt. aineellista vahinkoa.
Monen tapaturman syyt lytyvt huonosti huolle- B Pysyt shktykalu vlittmsti, jos vaih-
tuista laitteista. totykalu lukkiutuu. Varaudu voimakkaisiin
f) Pid leikkaustert tervin ja puhtaina. vastamomentteihin, jotka syntyvt takais-
Huolellisesti hoidetut leikkaustykalut, joiden kussa. Vaihtotykalu lukkiutuu, kun:
leikkausreunat ovat tervi, eivt tartu helposti shktykalua ylikuormitetaan tai
kiinni ja niit on helpompi hallita. se kallistuu tystettvss tykappaleessa.
g) Kyt shktykaluja, tarvikkeita, vaihto- B Tartu shktykaluun vain eristetyist kah-
tykaluja jne. niden ohjeiden mukaisesti voista, jos vaihtotykalu saattaa osua pinnan
ja tavalla, jota on sdetty erityisesti kysei- alla olevaan johtoon. Kosketus jnnitteiseen joh-
selle shktykalulle. Ota tllin huomi- toon voi saattaa shktykalun metalliosat jnnittei-
oon tyolosuhteet ja suoritettava siksi ja johtaa shkiskuun.
toimenpide. Shktykalun kytt muuhun
kuin sille mrttyyn kyttn, saattaa johtaa
vaarallisiin tilanteisiin.

5) Huolto Toimintaselostus
a) Anna koulutettujen ammattihenkiliden Kaikki ohjeet tytyy lukea. Alla ole-
korjata shktykalusi ja hyvksy korjauk- vien ohjeiden noudattamisen laimin-
siin vain alkuperisi varaosia. Tten var- lynti saattaa johtaa shkiskuun,
mistat, ett shktykalu silyy turvallisena. tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumi-
seen.

Knn auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pid se


ulosknnettyn lukiessasi kyttohjetta.
Laitekohtaiset turvallisuus-
ohjeet Mryksenmukainen kytt
B Pid tyn aikana shktykalua kaksin ksin
Laite on tarkoitettu puun, metallin, keramiikan ja muovin
ja ota tukeva seisoma-asento. Shktykalua
poraamiseen.
pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kdell.
B Varmista tykappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvi-
penkiss kiinnitetty tykappale pysyy tukevammin Laitteen osat
paikoillaan, kuin kdess pidettyn.
Laitteen osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
B Odota, kunnes shktykalu on pyshtynyt, vaan laitteen kuvaan.
ennen kuin asetat sen pois ksistsi. Vaihto-
tykalu saattaa juuttua kiinni johtaen shktykalun 1 Kiertyv painelevy
hallinnan menettmiseen. 2 Liskahva
B l koskaan kyt shktykalua, jonka 3 Irrotuskiilan aukko
verkkojohto on viallinen. l kosketa vaurioi- 4 Tykalunpidin
tunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasi- 5 Kynnistyskytkimen lukituspainike
asta, jos johto vaurioituu tyn aikana. 6 Kynnistyskytkin
Vahingoittunut johto kasvattaa shkiskun vaaraa.
7 Vaihteenvalitsin
B Liit laitteet, joita kytetn ulkona, vikavirta-
8 Liskahvan kierre
suojakytkimen (FI-) kautta.
9 Irrotuskiila
B Kyt shktykalun mukana toimitettuja
liskahvoja. Shktykalun hallinnan menettmi- 10 Supistushylsy*
nen saattaa johtaa loukkaantumisiin. 11 Kartiotuurna*
12 Hammaskehistukka*
*Kuvatut tai selostetut listarvikkeet eivt kaikki kuulu
toimitukseen.

1 609 929 H17 29.9.04 Suomi2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Tekniset tiedot
Porakone GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
Tuotenumero 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Ottoteho W 1150 1150
Antoteho W 670 670
Tyhjkyntikierrosluku
1. vaihde min-1 400 0400
2. vaihde min-1 920 0920
maks. kierrosluku kuormitettuna.
1. vaihde min-1 280 0280
2. vaihde min-1 640 0640
poran maks. (1./2. vaihde)
Ters mm 23/13 23/13
Puu mm 50/35 50/35
Alumiini mm 28/18 28/18
Tykalunpidin MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
Suojausluokka /II /II
Tiedot koskevat 230/240 V nimellisjnnitett [U]. Alhaisemmalla jnnitteell ja maakohtaisissa malleissa nm tiedot voivat vaih-
della.
Ota huomioon shktykalusi mallikilvess oleva tuotenumero. Yksittisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

Melu-/trintiedot Tykalunvaihto
Mittausarvot mritetty EN 60745 mukaan. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia
Laitteen tyypillinen A-painotettu nen painetaso on: shktykaluun kohdistuvia tit.
nen painetaso 86 dB(A); nen tehotaso 97 dB(A). Tykalunpitimeen 4 voidaan suoraan kiinnitt poraus-
Mittausepvarmuus K=3 dB. tykaluja, joissa on MK2 morsekartio. Kyt MK1 mor-
Kyt kuulonsuojaimia! sekartiolla varustettuja poranteri varten supistushylsy
Tyypillinen kteen ja ksivarteen kohdistuva trin on 10.
alle 2,5 m/s2. Tarkista, ett porantern ja karan morsekartiot ovat ras-
vattomia.
Standardinmukaisuusvakuutus Lierivartisten poraustykalujen kytt on mahdollista
hammaskehistukkaa 12 kyttmll. Asenna tt var-
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett tm tuote ten kartiotuurna 11 tykalunpitimeen 4 ja kierr ham-
vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakir- maskehistukka 12 kiinni siihen.
joja: EN 60745 direktiivien 89/336/ETY, 98/37/EY
mrysten mukaan. l kyt voimaa morsekartion tai kartiotuurnan
kiinnitykseen. Tm saattaa johtaa tykalunpitimen ja
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen siihen kiinnitetyn tykalun vaurioitumiseen.
Senior Vice President Head of Product
Kierr irti liskahva 2, ennen kuin poistat asennetun ty-
Engineering Certification kalun.
Tynn irrotuskiila 9 aukkoon 3, niin, ett pyristetty
puoli osoittaa painelevy 1 kohti.
Ellei irrotuskiilaa 9 voida tynt karan lpi, tulee vaih-
totykalua kiert vhn.
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge Paina irrotuskiilaa 9 painelevyn 1 suuntaan ja poista
vaihtotykalu tykalunpitimest.

Asennus
Liskahva
Kyt supistushylsy vain liskahvan kanssa 2.
Kierr liskahva 2 kierteeseen 8 vaihdephn.

1 609 929 H17 29.9.04 Suomi3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Kytt Tyskentelyohjeita

Kyttnotto Vihjeit
Kyt metallia porattaessa vain moitteettomia, tervi
Ota huomioon verkkojnnite! Virtalhteen jnnit- HSS-poranteri (HSS=Hochleistungs-Schnell-
teen tulee vastata laitteen tyyppikilvess olevia tietoja. Schnitt-Stahl, (suurteho pikaleikkausters) ). Bosch-
230 V merkittyj laitteita voidaan kytt mys 220 V listervikeohjelma takaa asianmukaisen laadun.
verkoissa.
Listarvikkeena saatava koneruuvipuristin mahdollistaa
Kynnistys ja pysytys tykappaleen varman kiinnityksen. Se est tykapp-
leen kiertymisen ja siit syntyvt tapaturmat.
Paina shktykalaun kynnistyst varten kynnis-
tyskytkint 6 ja pid se painettuna.
Lukitse painettu kynnistyskytkin
6 tyntmll lukituspainiketta 5
ylspin. Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia
shktykaluun kohdistuvia tit.
Pysyt shktykalu pstmll kynnistyskytkin 6
vapaaksi tai, jos se on lukittu lukituspainikkeella 5, paina Pid aina shktykalua ja shktykalun tuule-
ensin kynnistyskytkint 6 lyhyesti ja pst se sitten tusaukkoja puhtaana, jotta voit tyskennell
vapaaksi. hyvin ja turvallisesti.
Jos shktykalussa, huolellisesta valmistuksesta ja
Kierrosluvun asetus (GBM 23-2 E) koestusmenettelyst huolimatta esiintyy vikaa, tulee
Painamalla kynnistyskytkint 6 vhemmn tai enem- korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtvksi.
mn voit muuttaa koneen kierroslukua portaattomasti. Ilmoita kaikissa kyselyiss ja varaosatilauksissa
Kynnistyskytkimen 6 kevyt painallus aikaansaa alhai- 10-numeroinen tuotenumero, joka lytyy laitteen malli-
sen kierrosluvun. Paineen kasvaessa, nousee kierros- kilvest.
luku.

Mekaaninen vaihteenvalinta Huolto ja asiakasneuvonta


Kyt vaihteenvalitsinta 7 ainoastaan shktykalun Rjhdyspiirustuksia ja tietoja varaosista lydt osoit-
ollessa pyshdyksiss. teesta:
Vaihteenvalitsimella 7 voidaan valita kaksi kierrosluku- www.bosch-pt.com
aluetta. Bosch-keskushuolto
Vaihde I: Pakkalantie 21A
Pieni kierroslukualue; tyskentelyyn suu- 01510 Vantaa
rien porahalkaisijoiden kanssa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+358 (0)9 / 43 59 91
Faksi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+358 (0)9 / 8 70 23 18

Vaihde II: Ympristnsuojelu


Suuri kierroslukualue; tyskentelyyn pie-
nien porahalkaisijoiden kanssa.
Raaka-aineen talteenotto jtehuol-
lon sijasta
Shktykalu, listarvikkeet ja pakkaus
Ellei vaihteenvalitsinta 7 voida knt vasteeseen asti, tulisi vied ympristystvlliseen
tulee kyttkaraa kiert hieman porasta. uusiokyttn.
Tm ohje on valmistettu kierrtyspape-
rista ilman klooria.
Lajipuhtaan kierrtyksen takia muoviosat ovat merkit-
tyj.

Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

1 609 929 H17 29.9.04 Suomi4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

d) 

, 
. 
 .  ,
/ 
. 
, /
.  .

e) $ 

(  ) ()
(
 ). .

.
.
3)
1)
a) /
a) ,
 .
.

. / 
b)   ,
 .
, 
, .
 .
 b)
.  
c) $  . &
  
    ,
.  ,
 ,
.
,
2) .
a) c)
. . 
 . (
ON/OFF OFF),
 . . &

.  
b)   
 , ( ON/OFF
(), O)
. & .
d) 
. 
c)
. .

.  

.

1 609 929 H17 29.9.04 E1


OBJ_DOKU-551-001.fm Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 11:08 11

e)  . e) .
,
 ,
. ,

 . 
f) . .
.
, .
 .
, .
f)
. .
g) # 
  .
 , g) ,
 ,  .

. 
. 
 . 
.
4) 
.
a) .
.

.  5) Service
a) 
 
. .
b)
. .

/

.
c) 

,
 

/ . B # 

 
.  . 
d) 
 . .
B  .
 

. .
  B 
.
.

.

1 609 929 H17 29.9.04 E2


OBJ_DOKU-551-001.fm Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 11:08 11

B 
  

.  .
 
/
.  ,
/
. .
B

   .
 (FI).
B  
 .

, .
.
B


. 
.
.
1 
  ()
. 2 
 . 3
B   4
 5  ON/OFF
. 6  ON/OFF

7 

. 8 
: 9
 10 *
 11  *
 ()
 . 12  *
B #  *
  ,  .


. 



.

1 609 929 H17 29.9.04 E3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09


GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
W 1150 1150
 W 670 670

1 min-1 400 0400
2 min-1 920 0920
. 
1 min-1 280 0280
2 min-1 640 0640
(1/2 )
mm 23/13 23/13
mm 50/35 50/35
mm 28/18 28/18
MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
EPTA-Procedure 01/2003 kg 4,6 4,8
 /II /II
[U] 230/240 V.   
 .
 .
.

 

EN 60745. 

 2.
:
 2 8
86 dB(A).
97 dB(A).  K=3 dB. .
!
 -
  2,5 m/s2.
 
 .
 4

  
MK2.

MK1
: EN 60745
10.

, 
89/336/, 98/37/.
.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen 
Senior Vice President Head of Product 
Engineering Certification 12.  
11 4
 12.

/ . 
Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
.

1 609 929 H17 29.9.04 E4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

  7
2. 2 .
9 3, I:

1. .
9 .
,
.
9 II:
1 .
 .
.


7 , 
.


!


. , HSS-Bohrer
(HSS= ).
230 V 220 V.  Bosch
.
 , 
 , 
 /OFF 6 . 
. 
.
 ON/OFF
6
5
.
Service

 ON/OFF 
 6 ,  
 .
5,
 ON/OFF 6 
.
.
(GBM 23-2 E)  
 
ON/OFF 6 , 
 .
 ON/OFF 6
  . Bosch.
 &
. 
10 

  .
7   
( ).

1 609 929 H17 29.9.04 E5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 6 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Service


:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A.E.
K 162
12131 -Av
. . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 00 KENTPO
. . . . . . . . . . . .+30 21 05 77 00 81 83 KENTPO
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 70 12 63
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 00 80
www.bosch.gr
ABZ Service A.E.
. . . . . . . . . . +30 2 10 57 01 375 378 SERVICE
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +30 21 05 77 36 07

 ,

 
.

.


 .

1 609 929 H17 29.9.04 E6


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Genel Gvenlik Talimat 3) Kiilerin Gvenlii


a) Dikkatli olun, ne yaptnza dikkat edin,
rnlere ait btn talimatlar elektrikli el aleti ile iinizi makul bir tempo
DIKKAT
okuyun. Aada aklanan talimata ve yntemle yrtn. Yorgunsanz,
aykr davranma, elektrik arpmalarna, yangnlara aldnz haplarn, ilalarn veya alkoln
ve/veya ar yaralanmalara neden olabilir. Aada etkisinde iseniz aletinizi kullanmayn. Aleti
kullanlan Elektrikli El Aleti kavram, akm kullanrken bir anki dikkatsizlik nemli
ebekesine bal (ebeke balant kablosu ile) yaralanmalara neden olabilir.
aletlerle ak ile alan aletleri (akm ebekesine
b) Daima kiisel koruyucu donanm ve bir
balants olmayan aletler) kapsamaktadr.
koruyucu gzlk kullann. Elektrikli el
Bu talimat iyi ve gvenli bir yerde biimde aletinin tr ve kullanmna uygun olarak; toz
saklayn. maskesi, kaymayan i ayakkablar, koruyucu
kask veya koruyucu kulaklk gibi koruyucu
1) alma yeri donanm kullanm yaralanma tehlikesini
a) altnz yeri temiz ve dzenli tutun. azalttr.
altnz yer dzensiz ise ve iyi c) Aletinizi yanllkla altrmaktan kann.
aydnlatlmamsa kazalar ortaya kabilir. Fii prize sokarken alterin AUS (kapal)
b) Yaknnda yanc svlar, gazlar veya tozlar durumda olduundan emin olun. Aleti
bulunan patlama tehlikesi olan yerlerde tarken parmanz alter zerinde durursa
aletinizle almayn. Elektrikli el aletleri, toz ve alet akken fii prize sokarsanz kazalara
veya buharlarn tutumasna neden olabilecek neden olabilirsiniz.
kvlcmlar karrlar. d) Aleti altrmadan nce ayar aletlerini
c) Elektrikli el aleti ile alrken ocuklar ve veya anahtarlar aletten karn. Aletin
bakalarn uzakta tutun. Dikkatiniz dnen paralar iinde bulunabilecek bir
dalacak olursa aletin kontroln yardmc alet yaralanmalara neden olabilir.
kaybedebilirsiniz. e) Kendinize ok fazla gvenmeyin.
alrken duruunuz gvenli olsun ve
2) Elektrik Gvenlii
dengenizi her zaman salayn. Bu sayede
a) Aletin fii prize uymaldr. Fii hibir zaman aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol
deitirmeyin. Koruyucu topraklanm edebilirsiniz.
aletlerle birlikte adaptr fi kullanmayn.
Deitirilmemi fi ve uygun priz elektrik f) Uygun i elbiseleri giyin. Geni giysiler
arpma tehlikesini azaltr. giymeyin ve tak takmayn. Salarnz,
giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin
b) Borular, kalorifer petekleri, stclar ve hareketli paralarndan uzak tutun. Bol
buzdolaplar gibi topraklanm yzeylerle giysiler, uzun salar veya taklar aletin
bedensel temasa gelmekten kann. hareketli paralar tarafndan tutulabilir.
Bedeniniz toprakland anda byk bir
elektrik arpma tehlikesi ortaya kar. g) Toz emme donanm veya toz tutma
tertibat kullanrken, bunlarn bal
c) Aleti yamur altnda veya nemli yerlerde olduundan ve doru kullanlndan
brakmayn. Suyun elektrikli el aleti iine emeni olun. Bu donanmlarn kullanlmas
szmas elektrik arpma tehlikesini ykseltir. tozdan kaynaklanacak tehlikeleri azaltr.
d) Aleti kablosundan tutarak tamayn,
kabloyu kullanarak asmayn veya kablodan 4) Elektrikli el aletlerinin zenle kullanm ve
ekerek fii karmayn. Kabloyu sdan, bakm
yadan, keskin kenarl cisimlerden veya a) Aleti ar lede zorlamayn. Yaptnz ie
aletin hareketli paralarndan uzak tutun. uygun elektrikli el aletleri kullann. Uygun
Hasarl veya dolam kablo elektrik arpma performansl elektrikli el aleti ile, belirlenen
tehlikesini ykseltir. alma alannda daha iyi ve gvenli
e) Bir elektrikli el aleti ile ak havada alrsnz.
alrken, mutlaka ak havada b) alteri bozuk olan elektrikli el aletini
kullanlmaya msaadeli uzatma kablosu kullanmayn. Alp kapanamayan bir
kullann. Ak havada kullanlmaya uygun elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarlmaldr.
uzatma kablosunun kullanlmas elektrik
c) Alette bir ayarlama ilemine balamadan
arpma tehlikesini azaltr.
nce, herhangi bir aksesuar deitirirken
veya aleti elinizden brakrken fii prizden
ekin. Bu nlem, aletin yanllkla almasn
nler.

1 609 929 H17 29.9.04 Trke1


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 2 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

d) Kullanm d duran elektrikli el aletlerini B Ak havada kullanlan elektrikli el aletlerini


ocuklarn ulaamayaca bir yerde koruyucu bir hatal akm (FI) alteri zerinden
saklayn. Aleti kullanmay bilmeyen veya akm ebekesine balayn.
bu kullanm klavuzunu okumayan kiilerin B Elektrikli el aletini aletle birlikte teslim edilen
aletle almasna izin vermeyin. ek tutamakla kullann. Elektrikli el aletinin
Deneyimsiz kiiler tarafndan kullanldnda kontrolnn kaybedilmesi yaralanmalara neden
elektrikli el aletleri tehlikelidir. olabilir.
e) Aletiniziniz bakmn zenle yapn. B Grnmeyen ebeke hatlarn belirlemek iin
Aletinizin kusursuz olarak ilev grmesini uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli
engelleyebilecek bir durumun olup ikmal irketinden yardm aln. Elektrik
olmadn, hareketli paralarn kusursuz kablolaryla kontak yangna veya elektrik
olarak ilev grp grmediklerini ve skp arpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun
skmadklarn, paralarn hasarl olup hasara uramas patlamalara neden olabilir. Su
olmadn kontrol edin. Aleti kullanmaya borularna giri maddi zarara yol aabilir.
balamadan nce hasarl paralar onartn.
Birok i kazas aletin kt bakmndan B U bloke olacak olursa elektrikli el aletini
kaynaklanr. hemen kapatn. Geri tepme kuvveti
oluturacak reaksiyon momentlerine kar
f) Kesici ular daima keskin ve temiz tutun. dikkatli olun. Ular u durumlarda bloke olur:
zenle bakm yaplm keskin kenarl kesme Elektrikli el aleti ar lde zorlanrsa veya
ularnn malzeme iinde skma tehlikesi U i paras iinde taklrsa.
daha azdr ve daha rahat kullanm olana
salarlar. B Ucun gizli bir hatta rastlama olasl varsa
elektrikli el aletini sadece izolasyonlu
g) Elektrikli el aletini, aksesuar, ular ve tutamaklarndan tutun. Elektrik akm ileten bir
benzerlerini, bu zel tip alet iin ngrlen kabloyla temas elektrikli el aletinin metal
talimata gre kullann. Bu srada alma paralarnn elektrik akmna maruz kalmasna ve
koullarn ve yaptnz ii dikkate aln. elektrik arpmasna yol aabilir.
Elektrikli el aletlerinin kendileri iin kullanlan
alann dnda kullanlmas tehlikeli durumlara
neden olabilir.

5) Servis Fonksiyon tanm


a) Aletinizi sadece yetkili personele ve
orijinal yedek para kullanma koulu ile Btn talimat hkmleri
onartn. Bu sayede aletin gvenliini srekli okunmaldr. Aadaki talimat
hale getirirsiniz. hkmlerine tam olarak uyulmad
takdirde elektrik arpmas olabilir,
yangn kabilir veya ar
yaralanmalar meydana gelebilir.
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu
Alete zg gvenlik talimat kullanm klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay
B alrken elektrikli el aletini iki elinizle skca ak tutun.
tutun ve duru pozisyonunuzun gvenli
olmasna dikkat edin. Elektrikli el aleti iki elle Usulne uygun kullanm
daha gvenli kullanlr.
B parasn emniyete aln. Bir germe tertibat Bu alet; ahap, metal, seramik ve plastik
veya mengene ile sabitlenen i paras elle malzemedeki delme ileri iin gelitirilmitir.
tutmaya oranla daha gvenli tutulur.
B Elinizden brakmadan nce elektrikli el
aletinin tam olarak durmasn bekleyin. Alete
taklan u skabilir ve elektrikli el aletinin
kontroln kaybedebilirsiniz.
B Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile
kullanmayn. alma srasnda kablo hasar
grecek olursa, dokunmayn ve kabloyu
hemen prizden ekin. Hasarl koblolar elektrik
arpma tehlikesini artrr.

1 609 929 H17 29.9.04 Trke2


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 3 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

6 Ama/kapama alteri
Aletin elamanlar 7 Vites seme alteri
Alet elemanlarnn numaras grafik sayfasndaki alet 8 Ek tutamak dii
resminde grlmektedir. 9 Ejektr
1 Dndrlebilir bask levhas 10 Redksiyon kovan*
2 Ek tutamak 11 Konik ayna*
3 Ejektr delii 12 Anahtarl mandren*
4 U kovan *ekilde gsterilen veya tanmlanan aksesuarn bir
5 Ama/kapama alteri tespit tuu ksm teslimat kapsamnda deildir.

Teknik veriler
Matkap GBM 23-2 GBM 23-2 E
PROFESSIONAL PROFESSIONAL
rn kodu 0 601 121 1.. 0 601 121 6..
Giri gc W 1150 1150
k gc W 670 670
Botaki devir says
1. Vites dev/dak-1 400 0400
2. Vites dev/dak-1 920 0920
Ykteki maks. devir says
1. Vites dev/dak-1 280 0280
2. Vites dev/dak-1 640 0640
Maks. delme kapasiteis- (1./2. Vites)
elikte mm 23/13 23/13
Ahapta mm 50/35 50/35
Alminyum mm 28/18 28/18
U kovan MK 2 DIN 228 MK 2 DIN 228
Arl EPTA-Procedure 01/2003e gre kg 4,6 4,8
Koruma snf /II /II
Veriler [U] 230/240 Vluk anma gerilimleri iin geerlidir. Daha dk gerilimlerde ve lkelere zg tiplerde bu veriler
deiebilir.
Ltfen elektrikli el aletinizin tip etiketi zerindeki rn koduna dikkat edin. Tek tek aletlerin ticari kodlar deiik olabilir.

Grlt/Titreim bilgisi Uygunluk beyan


lm deerleri EN 60745e gre tespit edilmitir. Tek sorumlu olarak bu rnn 89/336/AET, 98/37/AT
Aletin A olarak deerlendirilen grlt seviyesi tipik hkmleri uyarnca EN 60745e uygunluunu beyan
olarak yledir: Ses basnc seviyesi 86 dB(A); ederiz.
Grlt emisyonu seviyesi 97 dB(A). Hata tolerans Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strtgen
K=3 dB. Senior Vice President Head of Product
Koruyucu kulaklk kullann! Engineering Certification
El-Kol titresiimi tipik olarak 2,5 m/sden daha azdr.

Robert Bosch GmbH, Geschftsbereich Elektrowerkzeuge

1 609 929 H17 29.9.04 Trke3


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 4 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Montaj Elektrikli el aletini kapatmak iin ama/kapama


alterini 6 brkakn veya tespit 5 vidas ile
sabitlenmise ama/kapama alterine 6 ksa bir sre
Ek tutamak basn ve tekrar brakn.

Elektrikli el aletinizi her zaman ek tutamakla 2 Devir saysnn ayarlanmas (GBM 23-2 E)
kullann Ama/kapama alterine 6 uyguladnz basnc
Ek tutama 2 anzman bandaki dili yuvaya 8 artrarak veya azaltarak devir saysn kademesiz
vidalayn. olarak ayarlayabilirsiniz.
Ama/kapama alteri 6 zerine hafif bir bastrma
kuvveti uygulannca alet dk devir says ile alr.
U deitirme Bastrma kuvveti ykseltildike devir says da
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma ykselir.
yapmadan nce her defasnda fii prizden ekin.
Mekanik vites seimi
U kovanna 4 mors konikli delme ular MK2 direkt
olarak taklabilir. Mors konik MK1 iin redksiyon Vites seme alterini 7 sadece elektrikli el aleti
kovan kullann 10. dururken kullann.
Mors koniin ve yuvasnn yal olmamasna dikkat Vites seme alteri 7 ile 2 farkl devir says ayar
edin. nceden seilerek ayarlanabilir.
Silindir aftl delme ular anahtarl mandrenle Vites I:
kullanlabilir 12. Bunun iin konik aynay 11 u Dk devir says alan; byk apl
kovannn iine yerletirin 4 ve anahtarl mandreni 12 vidalarla alrken.
skn.
Mors konii veya konik aynay takarken fazla
kuvvet kullanmayn. Fazla zorlama u kovanna ve Vites II:
uca zarar verebilir. Yksek devir says alan; kk apl
Kullandnz ucu karmadan nce ek tutama 2 vidalarla alrken.
skn.
Ejektr 9 delie, 3 yuvarlatlm taraf bask
levhasn gsterecek biimde 1 yerletirin. Vites seme alteri 7 sonuna kadar hareket
Ejektr tahrik miline girmiyorsa 9 ucu biraz evirin. etmiyorsa, tahrik milini bir matkap ucuyla biraz
Ejektr bask levhas 9 ynne bastrn ve 1 ucu u evirin.
kovanndan karn.
alrken dikkat edilecek hususlar

neriler
letme Metalleri delerken sadece kusursuz bilenmi HSS
matkap ular kullann (HSS=Yksek performans
hzl kesme elii). Bu konudaki garantiyi Bosch
altrma aksesuar program salar.
ebeke gerilimine dikkat edin! Akm kaynann Aksesuar olarak istenebilecek makineli mengene i
gerilimi elektrikli el aletinin tip etikiti zerindeki parasnn gvenli bir biimde gerilmesini salar.
verilere uygun olmaldr. 230 V ile iaretlenmi Bu, i parasnn dnmesini engeller ve bu dnten
elektrikli el aletleri 220 V ile de altrlabilir. kaynaklanabilecek kazalar nler.

Ama/kapama
Aleti altrmak iin ama/kapama alterine 6
basn ve alteri basl tutun.
Basl durumdaki ama/kapama
alterini 6 kilitlemek iin tespit
tuunu 5 yukar bastrn.

1 609 929 H17 29.9.04 Trke4


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 5 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

Bakm ve servis
Bakm ve temizlik
Elektrikli el aletinin kendinde bir alma
yapmadan nce her defasnda fii prizden ekin.
yi ve gvenli alabilmek iin elektrikli el aletini
ve havalandrma deliklerini daima temiz tutun.
Dikkatli biimde yrtlen retim test yntemlerine
ramen elektrikli el aleti arza yapacak olursa,
onarm Bosch elektrikli aletleri iin yetkili bir serviste
yaplmaldr.
Btn bavuru ve yedek para siparilerinizde
mutlaka aletinizin tip etiketindeki 10 haneli rn
kodunu belirtiniz.

Servis ve mteri danman


Dank grn ekillerini ve yedek paralara ait
bilgileri u adreste bulabilirsiniz:
www.bosch-pt.com
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 35 06 00
Faks: . . . . . . . . . . . . .+90 (0)2 12 / 3 46 00 48 49

evre koruma

p tasfiyesi yerine hammadde kazanm


Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi
evre zarar vermeyen bir yeniden kazanm ilemine
tabi tutulmaldr.
Bu talimat klor kullanlmadan aartlm malzemeye
baslmtr.
Yenidin kazanm ilemi iin plastik paralar
iaretlenmitir.

Deiiklik haklarmz sakldr.

1 609 929 H17 29.9.04 Trke5


OBJ_BUCH-1 609 929 H17-001.book Seite 1 Mittwoch, 29. September 2004 9:40 09

* Des ides en action.

Robert Bosch GmbH


Chlor Geschftsbereich Elektrowerkzeuge
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com

1 609 929 H17 (04.09) O / 69


Printed in Germany - Imprim en Allemagne