Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Toate cuvintele marcate cu rosu sunt adjective. Adjectivele se pot folosi diferit:
Adjectivele pot sta in spatele substantivului
Adjectivele pot sta in fata substantivului
Adjectivele pot fi comparate
Adjectivele pot compara
Er ist groß. Sie ist hübsch. Das Haus ist alt. Der Mann ist krank...
El este mare. Ea este frumoasa. Casa este veche. Barbatul este bolnav...
Er bleibt groß. Sie bleibt hübsch. Das Haus bleibt alt. Der Mann bleibt krank...
El ramane mare. Ea ramane frumoasa. Casa ramane veche. Barbatul ramane
bolnav...
Er wird groß. Sie wird hübsch. Das Haus wird alt. Der Mann wird krank...
El devine mare. Ea devine frumoasa. Casa devine veche. Barbatul devine bolnav...
Der Koch spricht. /// Wie spricht der Koch?/// Er spricht leise.
Bucatarul vorbeste. /// Cum vorbeste bucatarul?/// El vorbeste incet.
Der Junge läuft. /// Wie läuft der Junge? /// Er läuft schnell.
Baiatul fuge. /// Cum fuge baiatul? /// El fuge repede.
3. Comparatie
2. Adjektive ca substantive
Adjective si participii substantivizate descriu persoane sau abstracte. Unele adjective
substantivizate se folosesc foarte des. Urmatorul tabel arata cele mai uzuale adjective:
3. Particip I ca substantiv
Urmatoarele participii I se folosesc des ca subtantive independente:
Partizip I / Beispiel / exemplu
paritcipiu I
abwesend /absent Alle Abwesenden haben diese wichtige Information nicht
erhalten.
Toti cei absenti nu au primit aceasta informatie importanta.
anwesend /prezent Alle Anwesenden haben die Prüfung bestanden.
Toti cei prezenti au trecut examenul.
ausbildend / Die Auszubildenden müssen einen Nachweis über die
instruind Ausbildung führen.
Instruitii trebuie sa tina o dovada despre instruirea lor.
heranwachsend /crescand Heranwachsende sind Personen, die ein Alter von 18-20 Jahren
haben.
Adolescenti sunt persoane intre varstele 18-20 de ani.
leidtragend /suferind Bei einer Scheidung sind die Kinder immer die Leidtragende.
La un divort copiii sunt intotdeauna cei suferinzi.
mitwirkend / Allen Mitwirkenden an dieser Sendung gilt ein besonderer Dank.
contribuind Tuturor contribuitorilor se multumeste mult.
reisend /calatorind Reisende soll man nicht aufhalten.
Calatorii nu trebuie opriti.
überlebend / Bei dem gestrigen Flugzeugabsturz bag es keine Überlebenden.
supravietuind La prabusirea avionului de ieri , nu au existat supravietuitori.
vorsitzend / Der Vorsitzende des Vereins stellt sein Amt zur Verfügung.
prezidand Presedintele clubului si-a pus functia la dispozitie.
4. Particip II ca substantiv
Urmatoarele participii II se folosesc des ca substantive independente :
Partizip II / Infinitiv / infinitiv Beispiel / exemplu
participiu II
abgeordnet / abordnen / a delega Abgeordnete sitzen z.B. im Bundestag.
delegat Delegati stau de exemplu in parlament.
angehörig / angehören / a Sind Sie ein Angehöriger des
apartinut apartine Verstorbenen?
Sunteti inrudit du mortul?
angeklagt /acuzat angklagen / a acuza Der Angeklagte verweigerte die Aussage.
Acuzatul a refuzat marturia.
angestellt /angajat anstellen / a angaja Angestellte haben bessere Tarifverträge als
Arbeiter.
Angajati au contracte sindicale mai bune
decat muncitori.
beamtet / angajat beamten / a angaja ca Der Arbeitgeber aller Beamten ist der Staat.
ca functionar functionar Angajatorul tuturor functionarilor este
statul.
betrogen / inselat betrügen / a insela Der Betrogene verschwieg zuerst seinen
Schaden.
Inselatul nu a spus la inceput paguba sa.
betrunken /imbatat betrinken / a imbata Hier in der Kneipe gibt es nur Betrunkene.
Aici in bar exista numai beti.
gefangen / prins fangen / a prinde Diese Gefangenen sitzen lebenslang hinter
Gitter.
Acesti prizonieri sunt pe viata in spatele
gratiilor.
geliebt / iubit lieben / a iubi Hans hat eine Geliebte und seine Frau weiß
von nichts.
Hans are o iubita si sotia lui nu stie
nimic.
prostituiert / prostituiren / Die Prostituierte verkauft sich am
prostituat a prostitua Straßenrand.
Prostituata se vinde la marginea
drumului.
verdächtigt /suspect verdächtigen / Die Verdächtigen werden von der Polizei
a suspecta vernommen.
Suspectii sunt audiati de politie.
verheiratet / verheiraten / Sind Verheiratete wirklich glücklicher als
casatorit a casatori Ledige?
Sunt casatoritii chiar mai fericiti decat
necasatoritii?
verletzt / ranit verletzen / a rani Die Sanitäter konnten die Blutung des
Veletzten stoppen.
Sanitarii au putut opri sangerarea
ranitului.
verliebt / verlieben / Dieser idyllischer Ort ist ein Treffpunkt für
indragostit a indragosti Verliebte.
Acest loc idilic este un loc de intalnire
pentru indragostiti.
vermisst /disparut vermissen / a Nach drei Monaten tauchte der
regreta / Vermisstewieder auf.
a disparea Dupa 3 luni disparutul a reaparut.
verstorben / murit versterben / a muri Die Verstorbene hinterließ dem Zoo ein
großes Vermögen.
Moarta a lasat mostenire gradinii zoo o
avere mare.
vorgesetzt / pus in vorestzen/ a pune in Erich streitet sich andaurend mit seinem
fata fata Vorgesetzten.
Erich se cearta mereu cu seful sau.
Comparativul compara doua persoane sau lucruri si arata diferenta intre ele:
Peter ist groß (1,88 m), aber Hubert ist noch größer (1,92 m).
Peter este mare (1,88 m), dar Hubert este si mai mare (1,92 m).
Gestern war das Wetter schön (leicht bewölkt, 24 Grad) und heute wird es
nochschöner (sonnig, 27 Grad).
Ieri a fost frumoasa vremea ( usor innorat, 24 grade) si azi va fi si mai frumoasa
(insorit, 27 grade).
Superlativul compara cel putin trei sau mai multe sau un total de persoane sau lucruri si
numeste din ele cel mai inalt grad.
Ute ist klein (1,62 m), Petra ist kleiner (1,60 m) und Martina ist die kleinste (1,50 m).
Ute este mica (1,62 m), Petra este mai mica (1,60) si Martina este cea mai mica
(1,50m).
Ein VW Golf ist teuer (20.000 Euro). Ein Audi A4 ist teurer (30.000 Euro) und ein
Porsche Carrera GT ist am teuersten (450.000 Euro).
Un VW Golf este scump (20.000 Euro). Un Audi A4 este mai scump (30.000) si un
Porsche Carrera GT este cel mai scump (450.000 Euro).
Formele de comparatie ale unui adjecti pot sta in fata unui substantiv, atunci se vorbeste
desprefolosirea atributiva a unui adjectiv:
Der Fabrikarbeiter will sich ein teures Auto kaufen.
Muncitorul de fabrica vrea sa isi cumpere o masina scumpa.
Sein Vorgesetzte hat sich ein teureres Auto gekauft.
Seful sau si-a cumparat o masina mai scumpa.
Der Direktor kann sich das teuerste Auto leisten.
Directorul isi poate permite cea mai scumpa masina.
Formele de comparatie se pot referi la un verb din propozitie, atunci se vorbeste despre folosirea
adverbiala a unui adjectiv:
Europäerinnen sind sehr hübsch. Europencele sunt foarte frumoase.
Afrikanerinnen sind noch hübscher. Africancele sunt si mai frumoase.
Südamerikanerinnen sind am hübschesten. Sudamericancele sunt cele mai
frumoase.
Daca superlativul se formeaza cu articolul hotarat, atunci articolul arata genul. (e)-ul este un
ajutor pentru pronuntia adjectivelor care se termina cu -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x sau -z.
3. Adjective deosebite
Unele adjective formeaza formele lor de comparatie cu un Umlaut (ö,ä,ü):
Pozitiv Comparativ Superlativ
alt älter am ältesten
batran mai batran cel mai batran
arm ärmer am ärmsten
sarac mai sarac cel mai sarac
groß größer am größten
mare mai mare cel mai mare
jung jünger am jüngsten
tanar mai tanar cel mai tanar
kalt kälter am kältesten
rece mai rece cel mai rece
klug klüger am klügsten
inteligent mai inteligent cel mai inteligent
kurz kürzer am kürzesten
scurt mai scurt cel mai scurt
lang länger am längsten
lung mai lung cel mai lung
Alte adjective mai sunt:
dumm / prost, gesund / sanatos, grob / dur, hart / tare, krank / bolnav, rot / rosu, scharf
/ iute /ascutit, stark / puternic, schwach / slab, warm / cald.
5. Comparatii
Cu ajutorul gradelor de comparatie se pot compara persoane sau lucruri. O comparatie permite
doua posibilitati:
Egalitate se exprima prin “so + adjectiv + wie “ / asa de + adjectiv + ca. Alternative
la “so...wie” / asa....ca ... sunt : gleich ...wie / egal ca, ebenso ...wie / la fel ...ca, genau so ...wie
/ exact la fel ...ca , doppelt so ...wie / dublu... decat. Cele doua persoane sau lucruri care se
compara au acelasi caz:
Ludwig ist genau so stur wie sein Vater.
Ludwig este exact la fel de incapatanat ca tatal sau.
Die Tochter ist ebenso hübsch wie ihre Mutter.
Fiica este la fel de frumoasa ca mama ei.
Dein Bruder ist dreimal so fleißig wie du.
Fratele tau este de trei ori de harnic decat tine.
Dein Vater liebt dich ebenso sehr wie deinen Bruder.
Tatal tau te iubeste la fel de mult ca pe fratele tau.
Inegalitate se exprima ori prin “comparativ + als / ca “, sau prin “nicht / kein + so
+ adjectiv + wie” / nu + asa + adjectiv + ca. Cele doua persoane sau lucruri care se compara
au acelasi caz:
Dein 13-jähriger Sohn ist schon viel größer als meine 16-jährige Tochter.
Fiul tau de 13 ani este deja mult mai mare decat fiica mea de 16 ani.
Du hast zwar mehr Geld als ich, aber dafür habe ich viel mehr Freunde als du.
Tu ai mai multi bani decat mine, dar pentru asta eu am mai multi prieteni decat
tine.
Er gewinnt zwar öfter als ich, aber dennoch bin ich viel intelligenter als er.
El castiga mai des decat mine, dar totusi eu sunt mai inteligent decat el.
Mein neuer Freund ist nicht so gemein wie mein alter Freund.
Noul meu prieten nu este atat de rau ca prietenul meu vechi.
In Deutschland gibt es nicht so schöne Strände wie in Südamerika.
In Germania nu exista stranduri asa frumoase ca in America de Sud.
6. Limitarea superlativului
Cine nu cunoaste locuri frumoase pe planeta noastra? Fiecare cunoaste asemenea locuri
frumoase. Deci care este cel mai frumos loc din lume? A forma aici superlativul este greu,
deoarece sunt mult locuri frumoase in lume. Pentru a scoate in evidenta asemenea comparatii se
foloseste pronumele indefinit + articolul genitiv in plural :
Ich war schon mal an einem der schönsten Orte der Welt.
Eu am fost deja la unul din cele mai frumoase locuri din lume.
Torsten ist einer der fleißigsten Schüler in dieser Klasse.
Torsten este unul din cei mai harnici elevi din aceasta clasa.
Unsere Lehrerin ist eine der hübschesten Lehrerinnen, die ich je gesehen habe.
Invatatoarea noastra este una din cele mai frumoase invatatoare, pe care le-am
vazut vreodata.
dieser
Mit diesen schmutzigen Schuhen kannst du nicht in die Schule gehen.
Cu acesti pantofi murdari nu poti merge la scoala.
jeder
Diese einfache Aufgabe kann doch jedes beliebiges Schulkind lösen.
Acest exercitiu usor il poate rezolva fiecare elev.
mancher
Mancher verliebte Mann hat schon viel geopfert.
Cate un barbat indragostit a sacrificat deja mult.
welcher
Welcher blöde Idiot hat Salz in meine Bierflasche getan?
Ce idiot prost mi-a pus sare in sticla mea de bere?
De asemena doar in Plural : alle / toti, diese / acestia, jene / aceia, manche / unii, solche
/ de acestia, welche ?/ keine / fara, articol posesiv.
3. Exceptii
Unele (putine) adjective sunt neregulate in declinare. La acestea apartin :
hoch: der hohe Baum - die hohen Bäume, das hohe Haus - die hohen Häuser...
inalt: pomul inalt - pomii inalti, casa inalta - casele inalte...
dunkel: das dunkle Zimmer - die dunklen Zimmer, der dunkle Raum...
intunecat : camera intunecata - camerele intunecate, incaperea intunecata...
teuer: das teure Auto - die teuren Autos, der teure Mantel - die teuren Mäntel...
scump: masina scumpa - masinile scumpe, paltonul scump - paltoanele scumpe...
sauer: der saure Wein - die sauren Weine, die saure Gurke - die sauren Gurken...
acru: vinul acru - vinurile acre, castravetele acru - castravetii acri...
sensibel: der sensible Junge - die sensiblen Leute...
sensibil : baiatul sensibil - oamenii sensibili...
genitiv eines guten Mannes einer guten Frau eines guten Kindes
al unui barbat bun al unei femei bune al unui copil bun
Cand cade articolul nehotarat la plural (articol zero) adjectivul se declina dupa declinarea
articolului zero.
Daca se foloseste articolul negativ sau un articol posesiv ( mein, dein, sein, ihr...) , atunci se
declina dupa declinarea adjectivului cu articol hotarat la plural ( terminatia adjectivului
intotdeauna –en).
4. Exceptii
Putinele adjective care se declina neregulat, sunt tratate ca atare.
hoch: ein hoher Baum - hohe Bäume, ein hohes Haus - hoheHäuser...
inalt: un pom inalt - pomi inalti, o casa inalta - case inalte...
dunkel: ein dunkles Zimmer - dunkle Zimmer, ein dunklerRaum...
intunecat : o camera intunecata - camere intunecate,o incapere intunecata...
teuer: ein teures Auto - teure Autos, ein teurer Mantel - teureMäntel...
scump: o masina scumpa- masini scumpe, un palton scump- paltoane scumpe...
sauer: ein saurer Wein - saure Weine, eine saure Gurke - saure Gurken...
acru: un vin acru - vinuri acre, un castravete acru - castraveti acri...
sensibel: ein sensibler Junge - sensible Leute...
sensibil : un baiat sensibil - oameni sensibili...
Declinarea adjectivelor cu articol zero
1. Ce trebuie sa se stie despre declinarea adjectivelor cu articol zero.
Cand se declina un adjectiv cu articol zero, se vorbeste despre o declinare tare. Cuvantul de
articol are insarcinarea de a indica cazul. La folosirea articolului zero lipseste cuvantul de articol
si cu acesta semnalul pentru caz. Semnalul pentru caz il preia asadar declinarea adjectivului.
Participii ca adjective
De participiul II este nevoie pentru a forma perfectul, pasivul si mai mult ca perfectul. In
aceste cazuri parcticipiul II este parte a predicatului. Ambele participii si I si II pot fi folosite si
ca adjectiv.
2. Participiul I ca adjectiv
Participiul I exprima o simultaneitate sau o actiune neterminata. Simultaneitate inseamna
ca in acelasi timp se petrec doua actiuni. Una din cele doua actiuni este subordonata si
formeaza participiul I, cealalta este supraordonata si formeaza predicatul in propozitie.
Daca participiul I sta in fata substantivului ca atribut de adjectiv, sunt valabile regulile
generale pentru declinarea adjectivului.
3. Participiul II ca adjectiv
Participiul II ca adjectiv exprima o actiune pasiva, un rezultat sau o actiune terminata. Cele
doua actiuni nu se intampla in acelasi timp.
Der Dieb fand den Schmuck nicht. Der Schmuck wurde versteckt.
Hotul nu gasea bijuteriile. Bijuteriile au fost ascunse.
Der Dieb fand den versteckten Schmuck nicht.
Hotul nu gasea bijuteriile ascunse.
Herr Klatsch hat sich ein Auto gekauft. Sein neues Auto ist aber gebraucht.
Domnul Klatsch si-a cumparat o masina. Dar masina lui noua este folosita.
Herr Klatsch hat sich ein gebrauchtes Auto gekauft.
Domnul Klatsch si-a cumparat o masina folosita.
Letzte Woche wurde mir mein Fahrrad gestohlen. Gestern wurde es wiedergefunden.
Saptamana trecuta mi-a fost furata bicicleta. Ieri a fost regasita.
Gestern wurde mein gestohlenes Fahrrad wiedergefunden.
Ieri a fost regasita bicicleta mea furata.
Participiul II ca atribut sta intre articol si substantivul la care se refera (der ... Schmuck
/ bijuteriile, das ... Auto / masina, das...Fahrrad / bicicleta). Daca participiul II sta in fata
substantivului caatribut de adjectiv, sunt valabile regulile generale pentru declinarea
adjectivului.
4. Constructii participiale
Constructiile participiale apartin vocabularului elevat. Ele sunt folosite adesea in texte juristice sau
stiintifice. In vocabularul uzual nu se folosesc.
Urmatoarea lista arata unele adjective cu indicii pentru folosire, care poarta cu ele un complement
prepozitional:
Infinitiv Pozitia 1. Verb 1 Partea de mijloc Adjectiv
abhängig von Der Student ist noch vom Geld seiner Eltern abhängig.
+dat. Studentul este inca de banii parintilor lui dependent.
dependent de
angenehm für Das heiße Wetter war für die Hotelgäste nicht angenehm.
+ac. Vremea fierbinte era besonders placuta.
placut pentru pentru musafirii hotelului nu
foarte
angesehen bei Herr Müller ist bei seinen Mitarbeitern sehr angesehen.
+dat. Domnul Müller este la colegii lui foarte stimat.
stimat la
angewiesen auf Der Rentner ist schon seit Jahren auf fremde angewiesen.
+ac. Pensionarul este Hilfe dependent.
depinzand de este deja de ani de zile pe
ajutor strain
ärgerlich auf Warum bist du auf deinen Sohn so maßlos ärgerlich?
+ ac. De ce esti tu pe fiul tau asa peste suparat.
suparator pe masura
befreundet mit Die Peters sind mit dem Sänger eng befreundet.
+dat. Petersii sunt cu cantaretul strans imprieteniti.
imprietenit cu
begeistert von Wir waren von diesem Spiel sehr begeistert.
+dat. Noi eram de jocul acesta foarte incantati.
incantat de
bekannt für + ac. Marcus ist für seine dummen Sprüche bekannt.
cunoscut pentru Marcus este pentru vorbele lui stupide cunoscut.
beliebt bei + dat. Herr Schmidt bleibt bei allen Schülern sehr beliebt.
iubit la Domnul Schmidt ramane la toti elevii foarte iubit.
bereit zu + dat. Der alte Mann ist jetzt zum Sterben bereit.
pregatit pentru Barbatul batran este acum pentru murit pregatit.
beschäftigt mit Der Mechaniker ist mit der Reparatur des Autos beschäfgitg.
+dat. Mecanicul este cu reparatia masinii ocupat.
ocupat cu
beteiligt an Warst du auch an diesem Blödsinn beteiligt?
+ dat. erai si tu la prostia asta partas?
partas la
beunruhigt über Sind Sie auch über den beunruhigt?
+ac. sunteti Klimawandel nelinistit?
nelinistit din si dvs. din cauza schimbarii
cauza climatice
blass vor + dat. Die junge Frau ist vor lauter Angst blass
palid de Tanara femeie a de atata teama geworden.
devenit palida.
böse auf + ac. Warum bist du denn auf mich böse?
suparat pe De ce esti tu pe mine suparat?
jmd. dankbar für Für deine Hilfe bin ich dir sehr dankbar.
+ac. Pentru ajutorul tau sunt eu tie foarte recunoscator
cuiva
recunoscator pt.
eifersüchtig auf Unser großer Sohn ist auf das Baby sehr eifersüchtig.
+ac. Fiul nostru cel mare este pe bebelus foarte gelos.
gelos pe
einverstanden Mit dem Ergebnis sind die meisten Mitarbeiter nicht einverstanden.
mit + dat. Cu rezultatul sunt majoritatea angajatilor nu de acord.
de acord cu
entscheidend für Der Elfmeter war für die Niederlage entscheidend.
+ ac. Penalty-ule era pentru infrangere decisiv.
decisiv pentru
entschlossen zu Der Verbrecher ist womöglich zu allem entschlossen
+dat. Criminalul este probabil pentru tot hotarat.
hotarat pentru
entsetzt über Wir waren alle über seine bösen Worte entsetzt.
+ ac. Noi eram de cuvintele sale rele ingroziti.
ingrozit de
enttäuscht von Das Unternehmen ist von den Geschäftspartnern enttäuscht.
+dat. Firma este de partenerii de afaceri dezamagita.
dezamagit de
erfreut über Über das Ergebnis sind wir mehr als erfreut.
+ ac. Despre rezultat suntem mai mult decat bucurosi.
bucuros despre
erstaunt über Die Zuschauer sind über das gute Spiel der erstaunt.
+ac. Spectatorii sunt Mannschaft uimiti.
uimit de de jocul bun al echipei