Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
,QVWUXFWLRQVIRU7HVWLQJ$LU%UDNLQJ6\VWHPV
XVLQJ7HVW(TXLSPHQW&DVH
Arbeitsanleitung für die
Durchführung von Überprüfungen
der Druckluft-Bremsanlage mit
dem Prüfkoffer 435 002 007 0
Ausgabe 1999
1999 Edition
WABCO
Fahrzeugbremsen
Ein Unternehmensbereich
der WABCO Standard GmbH
2. Verwendung 4 2. Purpose 6
Diese Arbeitsanleitung entstand in Anlehnung an die in These instructions follow the guidelines applicable to the
Deutschland geltenden Richtlinien zur techn. Überwa- technical standards of motor vehicles and trailers appli-
chung von Kraftfahrzeugen und Anhängern im Rahmen cable in Germany as defined in Section 29 and Annex VIII
des § 29 und der Anlage VIII der StVZO. of the German motor vehicle construction and use regu-
Sie basiert auf Prüfpunkten, die bisher bei der Bremsen- lation.
Sonder-Untersuchung (BSU) und zukünftig bei der Si- It is based on testing which to date has had to be done on
cherheits-Prüfung (SP) an der Druckluft-Bremsanlage air brakes at the special brake test and will in future have
durchzuführen sind. to be done at the safety test.
Zur Sicherheit des Fahrzeughalters können diese Über- For the sake of safety, these tests can, of course, also be
prüfungen natürlich auch in anderen Ländern angewen- done in other countries.
det werden.
2 1
WABCO
Prüfkoffer
1.
Der Prüfkoffer 435 002 007 0 ermöglicht aufgrund
seiner Ausstattung ein schnelles und genaues
Überprüfen von Druckluft-Bremsanlagen entspre-
chend der Vorgaben des § 29, Anlage VIII der
StVZO, an Fahrzeugen.
Er besteht aus hochschlagfestem Polystyrol mit ei-
nem vorgeformten Einsatz, zum Schutz der einzel-
nen Elemente.
Inhalt:
Stück Benennung Bestellnummer Einzelteil Benennung Bestellnummer
(komplett) (komplett) (Einzelteil) (Einzelteil)
3 Prüfschlauch, blau 452 600 003 0
3 Prüfschlauch, weiß 452 600 004 0
1 Prüfanschluß 463 703 521 2
3 Doppelstutzen 893 100 204 4
M 16x1,5 / M 16x1,5
2 Doppelstutzen 893 101 164 4
M 16x1,5 / M 22x1,5
1 Dreiwegehahneinheit 452 002 550 0 1 Dreiwegehahn 452 002 114 0
1 Prüfanschluß 463 703 303 0
1 Doppelstutzen 893 100 224 4
1 Gegenmutter 891 500 454 4
2 Druckring 893 030 040 4
2 O-Ring 897 080 400 4
1 Minigripbeutel 10 Druckring f. M 22x1,5 893 030 040 4
15 O-Ring f. M 22x1,5 897 080 400 4
10 Druckring f. M 16x1,5 893 030 170 4
20 O-Ring f. M 16x1,5 897 070 250 4
10 Dichtscheibe 4x16x2 897 017 910 4
1 Kupplungskopf-Kombi- 452 300 901 0 1 Kupplungskopf m. Stift 452 201 010 0
nation mit Prüfan- 1 Kupplungskopf m. Ventil 452 300 031 0
schluß für Einleitungs- 1 Prüfanschluß 463 703 303 0
Bremsanlagen 2 Druckring f. M 22x1,5 893 030 040 4
2 O-Ring f. M 22x1,5 897 080 400 4
2 Prüfsteckclip 452 606 000 0
5 Manometer 453 004 007 0
Skalenendwert 16 bar
1 Manometer 453 004 009 0
Skalenendwert 25 bar
2 Kupplungskopf mit 452 200 500 0 1 Kupplungkopf 452 200 000 0
Prüfanschluß für Prüfanschluß 463 703 115 0
Zweileitungs-Bremsan- Druckring f. M 22x1,5 893 030 040 4
lagen O-Ring f. M 22x1,5 897 080 400 4
1 Koffer 435 002 020 2
1 Arbeitsanleitung 815 000 040 3
WABCO 3
2. Verwendung
Verwendung Anwendungsbeispiel:
Der Prüfkoffer dient dem Prüfen von Ein- und Zweilei-
tungs-Druckluft-Bremsanlagen in Kraftfahrzeugen,
pneumatischen Türbetätigungsanlagen, Luftfede- Manometer
rungsanlagen usw. Die vom Gesetzgeber nach den
Richtlinien des § 29 der StVZO geforderten Prüfun-
gen sind in dieser Anleitung berücksichtigt.
Prüfschlauch
Aufbau: Prüfanschluß
Stabiler, aus hochschlagfestem Polystyrol mit ab-
schließbaren Schlössern gefertigter Koffer.
Bremszylinder
gelöste Bremszylinder
Der Inhalt des Prüfkoffers ist in vorgeformte Schalen Zuleitung
untergebracht, so daß er bei Gebrauch leicht heraus-
genommen, jedoch beim Transport nicht durcheinan-
derfallen kann.
4 WABCO
Test Equipment Case
1.
The comprehensive contents of WABCO’s Test
Equipment Case allow rapid and accurate testing of
all vehicle air braking system functions in accord-
ance with the regulations required by the authori-
ties.
Contents:
No. of Description Part No. Components Description Part No.
Pieces (complete) (complete) (component) (component)
3 Test Hose, blue 452 600 003 0
3 Test Hose, white 452 600 004 0
1 Test Port 463 703 521 2
3 Double Socket 893 100 204 4
M 16x1.5 / M 16x1.5
2 Double Socket 893 101 164 4
M 16x1.5 / M 22x1.5
1 Three-Way Cock Unit 452 002 550 0 1 Three-Way Cock 452 002 114 0
1 Test Port 463 703 303 0
1 Double Socket 893 100 224 4
1 Counter-Nut 891 500 454 4
2 Pressure Ring 893 030 040 4
2 O-Ring 897 080 400 4
1 Minigrip Bag 10 Pressure Ring for M 22x1.5 893 030 040 4
15 O-Ring for M 22x1.5 897 080 400 4
10 Pressure Ring for M 16x1.5 893 030 170 4
20 O-Ring for M 16x1.5 897 070 250 4
10 sealing washer 897 017 910 4
1 Hose Coupling 452 300 901 0 1 Hose Coupling with pin 452 201 010 0
Assembly with test 1 Hose Coupling with valve 452 300 031 0
port for single line 1 Test Port 463 703 303 0
braking systems 2 Pressure Ring for M 22x1.5 893 030 040 4
2 O-Ring for M 22x1.5 897 080 400 4
2 Test plug Clip 452 606 000 0
5 Pressure Gauge, 453 004 007 0
end scale value 16 bar
1 Pressure Gauge, 453 004 009 0
end scale value 25 bar
2 Hose Coupling with 452 200 500 0 1 Hose Coupling 452 200 000 0
test port for dual Test Port 463 703 115 0
line braking systems Pressure Ring for M 22x1.5 893 030 040 4
O-Ring for M 22x1.5 897 080 400 4
1 Case 435 002 020 2
1 Instructions 815 000 040 3
WABCO 5
2. Purpose
Pressure readings of the trailer control line or directly Contents See Parts List
at the hose coupling of the towing vehicle or the trailer auf Seite 5)
respectively can be taken using the double hose cou-
pling.
6 WABCO
Druckmeßgeräte / Pressure Gauges
3.
WABCO 7
3. Druckmeßgeräte / Pressure Gauges
Welche Druckmeßgeräte kommen in einem Brem- Which pressure gauges are used in a workshop
sendienst zur Anwendung? for braking systems?
In der Praxis hat sich gezeigt, daß die Druckmeßge- In practise it has become apparent that the pressure
räte nach DIN 16005 allen Anforderungen gerecht gauges in accordance with DIN 16005 come up to all
werden. Durchgesetzt hat sich für den Werkstattbe- requirements. Most common in workshops is the
trieb das Gerät mit 100 mm Durchmesser und Güte- pressure gauge with a diameter of 100 mm and a
klasse 1,0. Diese Zahlenangabe bedeutet, daß die quality grade of 1.0. This figure means that the per-
zulässige Verkehrsfehlergrenze nicht größer als 1 % missible margin of error in operation does not exceed
des Skalenendwertes sein darf. 1 % of the end scale value.
Lage des Druckmeßgerätes beim Meßvorgang Position of Pressure Gauge when Pressure Rea-
dings are Taken
Für viele (auch alte Hasen) sind die Zeichen nach DIN
16257 unbekannt, die Hinweise auf die richtige Lage To many (even ’old hands‘), the markings in accord-
von Meßgeräten aller Art während des Meßvorgan- ance with DIN 16257 which indicate the correct posi-
ges geben. Weicht die tatsächliche Lage um mehr als tion of pressure gauges in the process of taking read-
± 5° von der vorgesehenen Lage ab, so können die ings are unfamiliar. If the actual position deviates from
abgelesenen Werte bereits außerhalb der zulässigen the intended position by more than +/- 5°, the readings
Toleranz liegen. taken may beyond the permissible tolerance range.
Die WABCO-Druckmeßgeräte mit der Eichplakette WABCO’s pressure gauges with the calibration stik-
tragen einheitlich das Zeichen für die waagerechte ker all show the sign for a horizontal position since a
Lage, da eine Umfrage ergeben hat, daß Druckmeß- poll has shown that in workshops pressure gauges
geräte in der Werkstatt fast ausschließlich in dieser are nearly always used in this position. This means
Lage verwendet werden. Es braucht nun bei Messun- that when taking readings on the vehicle no-one has
gen am Fahrzeug niemand nachzukontrollieren, ob to check that the workshop floor is level, but a pressu-
der Werkstattboden auch plan ist, aber ein Meßgerät re gauge without this marking should not be used in a
ohne diesem Zeichen sollte man auf keinen horizontal position in any instance unless correct rea-
Fall liegend anwenden, es sei denn, man legt auf rich- dings are not important.
tige Meßergebnisse keinen Wert.
Auf richtige Lage des Meßgerätes während des Make sure the pressure gauge is in the right posi-
Meßvorganges achten. tion when taking readings.
waagerecht horizontal
8 WABCO
Druckmeßgeräte / Pressure Gauges
3.
Eichung von Druckmeßgeräten Calibration of Pressure Gauges
Im Gesetz über das Meß- und Eichwesen (Eichge- The law on Weights and Measures of July 11, 1969
setz) vom 11. Juli 1969 (veröffentlicht im Bundesge- (published in the German Legislative Paper of 1969,
setzblatt Jahrgang 1969, Teil 1, Seite 759) steht im Part 1, Page 759) states in § 2 (2) that measuring in-
§ 2 (2), daß Meßgeräte, die für die amtliche Überwa- struments used for the official supervision of road traf-
chung des Straßenverkehrs verwendet werden, ge- fic must be calibrated.
eicht sein müssen.
The M.O.T. authorities in Hannover received a letter
Der TÜV Hannover erhielt hierzu vom Bundesministe- dated November 28, 1977 from the Federal Econom-
rium für Wirtschaft in Bonn unter dem Aktenzeichen ics Ministry in Bonn stating, among other things, the
II C5-420499 vom 28.11.1977 ein Schreiben, in dem following:
u.a. folgendes mitgeteilt wird:
Measuring instruments for checking the air pressure
Die Meßgeräte zur Prüfung des Luftdrucks in den in braking systems of vehicle with compressed air
Bremsanlagen luftdruckgebremster Fahrzeuge unter- braking systems have to be subjected to calibration in
liegen der Eichpflicht nach § 2 Abs. 2 des Eichgesetz- accordance with the law on Weights and Measures, §
es. Unter amtlicher Überwachung des Straßenverke- 2 (2). Official supervision of road traffic in the sense of
hrs im Sinne dieser Vorschrift sind nicht nur this law not only means supervision by the police au-
Überwachungen durch die Polizeibehörden zu verste- thorities but also tests carried out by technical institu-
hen, sondern auch Prüfungen, die von den tech- tions or workshops who are officially authorized to
nischen Überwachungsvereinen oder von Kraft- carry out such tests in accordance with App. VIII of the
fahrzeugwerkstätten durchgeführt werden, die zur Federal Motor Vehicle Safety Standards.
Durchführung von Prüfungen nach Anlage VIII zur
Straßenverkehrszulassungsordnung amtlich aner-
kannt sind. Prerequisite for the calibration is
Voraussetzung für die Eichung ist a) the approval of the measuring instrument by the
a) die Zulassung des Meßgerätes durch die Physika- Federal Physico-Technical Institute at Braun-
lisch-Technische Bundesanstalt in Braunschweig schweig in accordance with the law on Weight and
gemäß der Eichordnung (EO) vom 15. Januar Measures of January 15, 1975 to App. 16, No. 11,
1975 nach Anlage 16, Nr. 11 und and
b) daß das Meßgerät plombiert ist. b) a lead seal on the measuring instrument.
Die Änderungsverordnung zur Eichgültigkeitsverord- The amendment to the regulation on validity of cali-
nung vom 14.12.1979 (veröffentlicht im Bundesges- bration of December 14, 1979 (published in the Ger-
etzblatt. Jahrgang 1979, Teil 1, Seite 2218) sagt aus, man Legislative Paper, 1979, Part 1, Page 2218)
daß für Druckmeßgeräte der Güteklasse 1,0 die states that the calibration of pressure gauges with a
Gültigkeitsdauer der Eichung 2 Jahre beträgt. quality grade of 1.0 is valid for a period of two years.
Die Gültigkeitsdauer der Eichung wird in Jahren nach The validity period of calibration is measured in years
Ablauf des Kalenderjahres bemessen, in dem das after expiration of the calendar year in which the
Meßgerät zuletzt geeicht wurde. measuring instrument was last calibrated.
Nach der Verordnung über die Pflichten der Besitzer In accordance with the regulation on the duties of the
von Meßgeräten (veröffentlicht im Bundesgesetzblatt proprietors of measuring instruments (published in
Jahrgang 1974, Teil 1, Seite 1444) muß jede Werk- the German Legislative Paper of 1974, Part 1, Page
statt, die sich mit der amtlichen Überwachung befaßt, 1444), every workshop carrying out official inspection
für die Einhaltung der Bestimmungen des Eichgesetz- of braking systems must ensure that the provisions of
tes sorgen. the calibration laws are adhered to.
Der Gültigkeitsbereich der Eichplakette darf nicht The validity date on the calibration sticker must not be
überschritten sein. exceeded.
WABCO 9
4. Prüfanschlüsse / Test Ports
Diese befinden sich üblicherweise hinter den Luftbe- They are usually located downstream of the air reser-
hältern, vor und hinter Ventilen, die den Bremsdruck voirs, and upstream and downstream of any valves
beeinflussen, sowie an den Bremszylindern des which have an influence on the brake pressure and on
Fahrzeugs. the vehicle's brake cylinders.
Fehlen solche Anschlüsse im Fahrzeug, können sie If no such ports have been provided on the vehicle,
auch nachgerüstet werden und nach der Beendigung they can be subsequently fitted and stay in place after
der Prüfung eingebaut bleiben. testing.
Die Wirkung der Bremsanlage wird durch die einge- The performance of the braking system is not affected
bauten Prüfanschlüsse nicht gemindert. by the presence of such test ports.
Die Prüfanschlüsse müssen leicht zugänglich sein. The test ports must be easily accessible. In the case
Bei Stoßverschraubungen, Fiberabdichtungen ver- of butt joints, fibre seals should be used. If at custom-
wenden. Sollten auf Wunsch des Kunden diese Prüf- ers' request the test ports are not be fitted to remain
anschlüsse nicht für dauernden Verbleib in das Kraft- on the vehicle, the connection components contained
fahrzeug eingebaut werden, so sind die im Prüfkoffer in the Test Equipment Case are to be used for testing.
vorhandenen Anschlußteile für die Prüfung zu ver-
wenden.
10 WABCO
Prüfstand / Test Bench 435 197 000 0
5.
Der Prüfstand 435 197 000 0 wurde speziell für Be- Test Bench 435 197 000 0 was specially designed for
triebe entwickelt, die Bremsgeräte selber instandset- workshops in which braking appliances are repaired.
zen. Es können hiermit bis auf wenige Ausnahmen With few exceptions, all appliances within a com-
alle Druckluftgeräte auf ihre Funktionsfähigkeit und pressed air braking system can be tested with regard
Druckeinstellung überprüft werden. Der Prüfstand be- to function and pressure adjustment. The Test Bench
steht aus einer soliden Werkbank und ist mit vier consists of a solid workbench and is fitted with seven
Feinregelventilen, sieben Manometern (Skalenwert precision control valves, seven pressure gauges (end
25 bar) sowie einem Magnetprüfgerät ausgestattet. scale value 25 bar) and a magnet testing appliance.
WABCO 11
6. Sonderwerkzeug / Special Tools
Anhängerprüfgerät 899 709 092 2 (Trailer Testing Appliance 899 709 092 2)
Für die Instandsetzung, Einstellung und Prüfung von For repairing, adjusting and testing of appliances for
Druckluftgeräten bietet WABCO Sonderwerkzeuge compressed air braking systems, WABCO offers spe-
an, wie das oben abgebildete Anhängerprüfgerät cial tools like the Trailer Testing Appliance
899 709 092 2. 899 709 092 2 shown above.
Bei Bedarf dieser Sonderwerkzeuge kann bei der A special brochure ”Special Tools“ can be obtained
Abt. SI, Telefon (0511) 922 688 unter der Bestellnum- from Dept. SI. This Brochure has the Part No.
mer 815 000 042 3 die Broschüre „Sonderwerkzeu- 815 000 042 3.
ge“ bestellt werden.
12 WABCO
Anleitung zur Durchführung von
Überprüfungen an Druckluft-Bremsanlagen 7.
1. Sichtprüfung
WABCO 1 13
Prüfstelle
Durchzuführende
Prüfposition WABCO-Hinweise im
Prüfpunkte
Schema
1. Sichtprüfung 1.1 Allgemeine Forderungen
Rohr- und Schlauchleitun- • Rohr- und Schlauchleitungen und Beim Anschließen der Prüfmanometer A, G, H
gen Kupplungsköpfe äußerlich nicht beschä- kontrollieren
digt, nicht korrodiert und richtig
verlegt
Befestigung der Geräte • Geräte sachgemäß eingebaut und
ordnungsgemäß befestigt
Luftbehälter • Vorratsbehälter und Energiespeicher
(Druckluftbehälter, Hydraulikspei-
cher) nicht beschädigt, keine äußeren
Korrosionsschäden erkennbar
Typenschild • Die Energiespeicher müssen die vor-
(Luftbehälter) geschriebene Kennzeichnung haben
Luftbehälter • Druckluftbehälter entwässert
Geräte mit Staubmann- • Staubmannschetten nicht beschädigt Speziell bei Hydraulikzylindern auf
schetten Dichtheit achten
Gelenke • Gelenke sachgemäß gesichert, leicht-
gängig und nicht ausgeschlagen
Seile und Seilzüge • Seile und Seilzüge einwandfrei geführt,
gewartet, ohne erkennbare Anrisse,
nicht aufgespleißt und nicht geknotet,
fester Sitz der Seilklemmen
Gestänge • Gestänge nicht reparaturgeschweißt,
nicht verbogen, leichtgängig und
nicht beschädigt
Radbremsen • Einstellzustand der Radbremsen in Nach Angaben des Fahrzeug- oder
Ordnung (Luftspiel, Bremszylinder- Achsenherstellers
hub, Belagstärke, Gestängesteller) Bremszylinderhub 1/3 bis 1/2 des
möglichen Gesamthubes
2. Funktions- und
2.1 Funktionsprüfung
Wirkungsprüfung
Druckregler Druckregler
• Einschaltdruck Nach Angaben des Fahrzeugherstellers A, B
Abschaltdruck
Kompressor Kompressor
Siehe Fahrzeugherstellerangaben A, B
• Förderleistung
Lufttrockner • Kontrolle der Luftbehälter Kein Austreten von Kondenswasser A, B
• Nach weiteren 3 Minuten darf dieser Übersteigt der Druckabfall 0,4 bar ist es A, B, J
Druck um nicht mehr als 0,4 bar abgefal- ratsam einmal in der Lösestellung und ein-
len sein mal in der Bremsstellung zu prüfen
14 WABCO
Prüfstelle
Durchzuführende
Prüfposition WABCO-Hinweise im
Prüfpunkte
Schema
Geräte der Mehrkreis-Schutzventil, Überströmventile,
Drucksicherung Rückschlagventile, Warneinrichtung
Absicherung der Betriebsbremsanlage
(BBA) gegen Druckabsenkung in den Krei-
sen, die nicht zur BBA des Kraftfahrzeuges
gehören
Gesamtanlage bis Abschaltdruck auffüllen Feststellbremsventil in Fahrtstellung A, B
Motor abstellen
Druck in einem Kreis, der nicht zu den bei- z. B. am Kupplungskopf der Vorratsleitung
den Kreisen der BBA gehört, des Kraftfahr-
zeuges schnell unter 3,0 bar absenken
• Druck in beiden Kreisen der BBA muß sich Die Federspeicher Zylinder der FBA dür-
oberhalb von 4,0 bar stabilisieren fen nicht ausfahren (Abreißsicherung Vor- A, B
ratsleitung)
Absicherung eines Kreises der BBA gegen
Druckabsenkung des anderen Kreises der
BBA
Gesamtanlage bis Abschaltdruck auffüllen Druck in Kreisen mit höherem Restdruck A, B
muß zuerst ansteigen
Motor abstellen
Druck im Druckluftbehälter eines der bei-
den Kreise der BBA (defekter Kreis)
schnell unter 3,0 bar absenken
Warneinrichtung • Hierbei muß Warneinrichtung Signal Nach Angaben des Fahrzeugherstellers
geben
• Druck im anderen Kreis der BBA (intakter Bremspedal betätigen. Intakter Kreis der A bzw. B,
Kreis) muß sich oberhalb von 4,0 bar stabi- BBA muß Bremswirkung zeigen, somit G
lisieren. liegt Kreisvertauschung vor
Diese Prüfung ist mit „simulierten Defekt“
im anderen Kreis zu wiederholen
Für Anhängefahrzeuge
Absicherung der BBA gegen Defekt in den
Nebenverbrauchern (einschl. der Feder-
speicher-Bremsanlagen)
Gesamtanlage mit mindestens 6,5 bar in J
der Vorratsleitung auffüllen
Vorratsleitung durch eine geeignete Ein- Empfehlung: Absperrhahn ohne Entlüf-
richtung ohne Entlüftung absperren, so tung (ist im Wabco-Prüfkoffer)
daß keine automatische Bremsung eintritt
Druck in den Druckluftbehältern der Neben-
verbraucher schnell auf unter 4,0 bar ab-
senken
• Druck in den Luftbehältern der BBA muß J
sich oberhalb von 5,0 bar stabilisieren
Überströmventile Öffnungs- und Schließdruck evtl. Über-
strömventile ohne oder mit begrenzter
Rückströmung nach Angaben des Fahr-
zeugherstellers überprüfen
Geräte der Motorwagen- Betriebs-Bremsanlage (BBA)
Bremsanlage (Allgemeine Prüfungen)
Bremskraftregler in Vollaststellung Ge- A und B
samtanlage bis Abschaltdruck auffüllen
Motor abstellen
Druckluftversorgung des • Druck am Kupplungskopf der Vorratslei- G
Anhängers tung zwischen 6,5 und 8,5 bar
Motorwagen-Bremsventil • Bremspedal zügig durchtreten. Dabei muß D, F
der Druckaufbau in den Bremszylindern
Anhänger-Steuerventil • und gegebenenfalls am Kupplungskopf H
der Bremsleitung unmittelbar folgen
• Bei Vollbremsung, Druck am Kupplungs- H
kopf der Bremsleitung zwischen 6,5 und
8,5 bar
WABCO 15
Prüfstelle
Durchzuführende
Prüfposition WABCO-Hinweise im
Prüfpunkte
Schema
• Abreißsicherung Bremsleitung: G, H
Bei simulierten Abriß der Bremsleitung
muß bei voller Betätigung der BBA des Kfz
der Druck am Kupplungskopf der Brems-
leitung in 2 s auf 1,5 bar fallen und somit
die automatische Bremsung des Anhänge-
fahrzeugs gewährleisten
Motorwagen-Bremsventil • ausreichende Abstufbarkeit muß gegeben max. 0,5 bar D und C
und sein
Anhänger-Steuerventil • Aufleuchten der Bremsleuchten nach Nach Angaben des Fahrzeugherstellers
kurzem Pedalweg
Handbremsventil • sichere Arretierung Abstufung max. 0,5 bar
Federspeicher • Lösedruck prüfen Lösedruck: max. 6,0 bar E
16 WABCO
Prüfposition Durchzuführende Prüfpunkte
2.2 Wirkungsprüfung der Radbremsen
Die Abbremsung ist bezogen auf das Prüfgewicht des Fahrzeugs nachzuweisen. Die Bremskräfte können bei
jedem beliebigen Beladungszustand gemessen werden. Bei der Ermittlung der Abbremsung dürfen die zulässi-
gen Betätigungskräfte bzw. Bremsdrücke nicht überschritten werden.
1) Die Gewichtskraft (N) erhält man durch Multiplikation der Gesamtmasse (kg) mit dem Faktor 10 (g gerundet
auf 10 m/s2). Für Sattelanhänger oder Anhängefahrzeuge ähnlicher Bauart: Summe der Achskräfte.
Referenzwerte 2.2.2.1 Die Einhaltung der vom Hersteller ermittelten und angegebenen Referenzwerte für das Fahrzeug,
die mit den Grenzwerten der Tabelle unter 2.2.6. korrelieren, ist nachzuweisen.
Jeder Referenzwert setzt sich zusammen aus einem Eingabewert (z.B. der Betätigungskraft oder
dem in die Radbremszylinder eingesteuerten Druck) und der zugehörigen Bremskraft der Achse.
2.2.2.2 Liegen keine Referenzwerte nach 2.2.2.1 vor, so ist die Mindestabbremsung entsprechend der
Tabelle unter 2.2.6. wie folgt nachzuweisen:
Abbremsung bezogen auf 2.2.2.2.1 Ermittlung der Abbremsung bei Fahrzeugen mit Druckluftbremsanlagen:
das Prüfgewicht
Werden die Bremskräfte bei leerem, teilbeladenem oder bis zur zulässigen Gesamtgewichtskraft
beladenem Fahrzeug (Prüfgewicht) gemessen, so ist die Abbremsung ZPM (%) näherungsweise
wie folgt zu ermitteln:
F1 + F2 + .....Fn
zPM = x 100 [%]
PM
Fahrzeuge dürfen nach dieser Methode nur dann geprüft werden, wenn deren
Prüfgewichte bekannt sind.
WABCO 17
Prüfposition Durchzuführende Prüfpunkte
Hochrechnung der Kann nach vorstehendem Verfahren die Einhaltung der vorgeschriebenen Mindestbremswerte
Bremskräfte nicht nachgewiesen werden, ist die Abbremsung nach folgender Formel zu bestimmen:
F1 x i1 + F2 x i2 + .....Fn x in
z= x 100 [%]
GZ
F1 Bremskraft der ersten Achse, die bei dem Druck p1 ermittelt wurde [N]
F2 Bremskraft der zweiten Achse, die bei dem Druck p2 ermittelt wurde [N]
Fn Bremskraft der letzten Achse, die bei dem Druck pn ermittelt wurde [N]
p N 1 – 0, 4
i1 ------------------------
-
p 1 – 0, 4
pNn – 0, 4
in ------------------------
-
p n – 0, 4
pN1...n vom Hersteller für die betreffende Achse angegebener max.
Bremsdruck [bar]
Falls pN1...n nicht angegeben ist, so ist der Berechnungsdruck
einzusetzen.
Bei Achsen, deren Bremsdruck durch Regelventile begrenzt wird,
ist maximal dieser Druck einzusetzen.
Hierbei ist sinngemäß nach 2.2.2.2.1 zu verfahren. Anweisungen der Fahrzeughersteller sind zu
beachten.
Abbremsung mit der 2.2.3 Ermittlung der Abbremsung der Feststellbremsanlage (FBA) auf dem Bremsprüfstand
FBA
Es muß eine Abbremsung nach dem in der Tabelle unter 2.2.6. für die FBA angegebenen Mindest-
wert oder die Blockiergrenze erreicht werden.
Die Festhaltewirkung kann auch auf einer entsprechenden Gefällestrecke oder durch Messung der
Zugkraft bei einem Zugversuch geprüft werden.
Wenn Messungen mit leerem, teilbeladenem oder bis zur zulässigen Gesamtgewichtskraft
beladenem Fahrzeug durchgeführt werden, ist ein schreibendes Bremsmeßgerät zu verwenden.
Die in der Tabelle unter 2.2.6. vorgeschriebene Mindestabbremsung muß erreicht werden.
Gibt das schreibende Bremsmeßgerät nicht die Abbremsung z [in %] sondern die Verzögerung
b [in m/s2] an, so erhält man näherungsweise die Abbremsung durch Multiplikation des Wertes der
Verzögerung mit dem Faktor 10.
18 WABCO
Prüfposition Durchzuführende Prüfpunkte
Messungen im
Fahrversuch
Zur Feststellung der Wirkung der Anhängerbremsanlagen sind Fahrversuche mit dem Zug
durchzuführen, wobei nur das Anhängefahrzeug gebremst wird.
Die Abbremsung des Anhängefahrzeugs errechnet sich näherungsweise nach der Formel:
FM + FM’
zPMA = zPM [%]
PM’
2.2.5.1 Mindestabbremsung
Die in der Tabelle unter 2.2.6. angegebene Mindestabbremsung muß von den Fahrzeugen erreicht
werden.
2.2.5.2.1 BBA
In den oberen zwei Dritteln des Prüfbereiches darf der Unterschied der Bremskräfte an den Rädern
einer Achse nicht mehr als 25 % bezogen auf den jeweils höheren Meßwert betragen.
Bei der Auswertung muß sichergestellt sein, daß der Meßwert zum Zeitpunkt des Blockierens
eines Rades nicht in die Bewertung eingeht.
Bei Messungen im Fahrversuch ist die Gleichmäßigkeit der Bremswirkung (Spurhalten, Eigenlenk-
bewegung, Blockierverhalten) einzuschätzen; ein Abweichen von der Fahrspur ist nicht zulässig.
2.2.5.2.2 FBA
Der Unterschied der Bremskräfte darf im oberen Bereich unmittelbar vor der Blockiergrenze nicht
mehr als 30 % bezogen auf den jeweils höheren Meßwert betragen. Beim Ablesen der Meßwerte
darf kein Rad der geprüften Achse blockieren. Bei automatischer Auswertung ist nur die vor der
Blockiergrenze angezeigte Ungleichheit zu berücksichtigen.
WABCO 19
2.2.6. Mindestabbremsung und zulässige Betätigungskräfte (Angaben entnommen aus SP-Richtlinie)
N 43 -- 70 15 60 70
O (Anhängefahrzeuge)
bis 25 km/h 25 -- -- 15 60 --
übrige Kraftfahrzeuge
bis 25 km/h 25 -- 70 15 60 70
über 25 km/h 40 -- 70 15 60 70
z = Abbremsung;
BBA = Betriebsbremsanlage; FBA = Feststellbremsanlage;
FF = Fußkraft; FH = Handkraft;
20 WABCO
Prüfstelle
Durchzuführende
Prüfposition WABCO-Hinweise im
Prüfpunkte
Schema
Funktion der Feststell- Feststellbremsanlage
bremse
• Die Funktion der Feststellbremsanlage ist
entweder auf einem Bremsprüfstand oder
auf griffiger Fahrbahn nachzuweisen.
Dabei muß entweder eine Abbremsung
nach der in der Tabelle für die Feststell-
bremsanlage angegebenen Mindestwert,
bezogen auf die zulässige Gesamtge-
wichtskraft des Fahrzeugs, oder die Blok-
kiergrenze erreicht werden
Federspeicher-Warnein- • Bei Federspeicher-Bremsen ist die Funkti- Nach Angaben des Fahrzeugherstellers
richtung on der Warneinrichtung zu prüfen
Dauerbremse Dauerbremsanlage
WABCO 21
Prüfstelle
Durchzuführende
Prüfposition WABCO-Hinweise im
Prüfpunkte
Schema
Auflaufbremse Auflaufbremsanlagen in Anhängefahrzeugen
Funktion
Wirkung
Aggregate
Eine Zustandsuntersuchung der einzelnen Bei Reparaturen müssen neben den Ver-
Bremsaggregate ist nach den Wartungs- schleißteilen alle Dichtungselemente und
und Reparaturanweisungen der Fahrzeug- Federn unter 2,2 mm Drahtstärke erneuert
oder Bremsenhersteller durchzuführen, werden. Bei Montage des Gerätes ist un-
sofern die Bremsaggregate nicht durch sere Schmiermitteltabelle und unsre Prüf-
Austauschteile ersetzt werden anweisung zu beachten
22 WABCO
Meßprotokoll für Wirkungsprüfung
Hersteller der Bremsanlage ............................................ Prüfgewicht des Fz. (PM) .................................. daN
Berechnungsdruck bzw. max. Bremsdruck für das Fz. / Zul. Gesamtgewicht Gz (bei Sattelanhängern Summe
die Einzelachsen pN .......... / .......... / ......... / .......... bar der zul. Achslasten) ........................................... daN
Achse 1
Achse 2
Achse 3
Achse 4
Summe
F1 + F2 + … F n
z PM = -------------------------------------- x 100 [%] =......................................................................... %
PM
F 1 × i1 + F 2 × i2 + … Fn × i n
- x 100 [%]
z = --------------------------------------------------------------------- =......................................................................... %
Gz
F FBA
- x 100 [%]
z FBA = ------------
Gz
= .............. % oder: Überschreiten der Blockiergrenze q
Die Gewichtskraft (N) erhält man durch Multiplikation der Gesamtmasse (kg) mit dem Faktor 10 (Erdbeschleunigung
g gerundet auf 10 m/s2). Damit entspricht 1 daN (1/10 N) Kraft etwa 1 kg Masse.
Hinweis: Für Sattelanhänger oder Anhängefahrzeuge ähnlicher Bauart: anstelle der Gewichtskraft
Summe der Achskräfte einsetzen!
WABCO 23
8. Bremsschema mit Prüfstellen-Angaben
1 Kompressor 4 Vierkreis-Schutzventil 6 Entwässerungsventil
Erzeugung der Druckluft Sicherung des Druckes in den in- Zum Ablassen des Kondenswas-
takten Kreisen bei Ausfall eines sers aus den Luftbehältern
2 Druckregler oder mehrerer Kreise
Selbständige Regelung des 7 Druckschalter
Betriebsdruckes 5 Luftbehälter Anzeige bei einem bestimmten
Speicherung der vom Kompressor Druckabfall innerhalb des Vorrats-
3 Lufttrockner geförderten Druckluft kreises
Trocknung der vom Kompressor
geförderten Druckluft durch Entzug
der enthaltenen Wasserdampf-
menge
1
5 A 12
2
3 11 12
1 1 2 1
21
23 B 1 21 43
42
21 24
22 22 41
23 4 22
2 4 13 16
2 4
6 7 1 2
E
1 0 21 14
22
11 9
23 22 12
1 15
4
2 1 C
8
4
F 2
D
11 12
10
13 Handbremsventil 18 Leitungsfilter
Abstufbare Betätigung der Hilfs- Schutz der Bremsanlage vor Ver-
sowie Betätigung der Feststell- schmutzung
bremsanlage
24 WABCO
8 Motorwagen-Bremsventil 9 ALB-Regler mit integriertem 10 Tristop®-Zylinder
Abstufbare Be- und Entlüftung der Relaisventil Kombinierte Membran-Federspei-
Betriebsbremskreise sowie Rege- Automatische Regelung des cherzylinder für die Betriebs-, Hilfs-
lung des Bremsdruckes der Vor- Bremsdruckes der Hinterachse in und Feststellbremsanlage zur Er-
derachse in Verbindung mit der Abhängigkeit vom Beladungszu- zeugung der Bremskraft für die
lastabhängigen Regelung der stand sowie schnelle Be- und Ent- Radbremsen der Hinterachse
Hinterachse lüftung der Membranteile der
Tristop®-Zylinder
17 18 19
1 2 1
1-2
2 J
12
G K
4 1
22 3-4 20
6 1 2 2 1 2
24
H 21
2 1 1 2
N
L M
WABCO 25
Instructions for Checking
Compressed Air Braking Systems 7.
It is divided into:
1. visual checks
WABCO 1 27
Test Port
Position of Test Required Testing Procedures WABCO’s Comments in
Diagram
1. Visual Check 1.1 General Requirements
Pipes and hoses • Pipes and hoses and hose couplings not Check when connecting pressure gauges A, G, H
damaged externally nor corroded and
correctly fitted
Appliances with dust collars • Dust collars not damaged Observe esp. tightness at hydraulic
cylinders
Joints • Joints properly secured, easy-running
and not worn
Cables and Sheathed • Cables and sheathed cables in order,
maintained, without visible fissures,not
fanned out or knotted, cable clamps firm
Linkages • Linkages not repair-welded or bent,
easy-running and not damaged
Wheel brakes • Wheel brakes adjusted (clearance, According to instructions by manufactures
brake chamber stroke, lining of vehicle or brake
thickness, slack adjuster) Stroke of brake cylinder 1/3 to 1/2 of
possible overall stroke
2. Functional and
2.1 Functional Test
Performance Test
Governor Governor
According to vehicle manufacturers A, B
• Cut-in pressure
instructions
Cut-off pressure
Compressor Compressor
see vehicle manufacturer’s data A, B
• Output
Air Dryer • check of air reservoirs no condensation water emerging A, B
• After a further 3 minutes, drop in If the drop in exceeds 0.4 bar it is advi- A, B, J
pressure must not exceed 0.4 bar sable to check in both release and braking
positions
28 1
WABCO
Test Port
Position of Test Required Testing Procedures WABCO’s Comments in
Diagram
Pressure Protection Multiple Circuit Protection Valve, Charging
Appliances Valves, Check-Valves, Warning Features
Securing of service braking system against
drop in pressure in the circuits which do
not belong to the service system of the
motor vehicle
Pressurize total system up to cut-off Parking brake valve in driving position A, B
pressure
Switch off engine
Rapidly lower the pressure in one circuit e.g. at the hose coupling of the supply line
which is not part of the two circuits of the
service braking system to below 3.0 bar.
• Pressure in both circuits has to stabilize at the spring-brake actuators of the parking
above 4.0 bar brake may not extend (rupture safeguard A, B
for supply line)
Securing of one circuit of the service bra-
king system against drop in pressure of the
other circuit of the service braking system
Pressurize total system up to cut-off Druck in Kreisen mit höherem Restdruck A, B
pressure muß zuerst ansteigen
Switch off engine
Rapidly reduce pressure in air reservoir of
one of the two circuits of the service bra-
king system (defective circuit) to below
3.0 bar)
Warning feature • Warning feature must emit signal In accordance with vehicle manufacturer’s
instructions
• Pressure in other circuit of service braking Actuate brake pedal. Intact circuit of A or B,
system (non-defective circuit) must service braking system must show braking G
stabilize at above 4.0 bar. performance, this means circuits have
Repeat this test with ’simulated fault‘ in the been misconnected.
other circuit
For towed vehicles
Securing of service braking system against
defects in auxiliary appliances (including
spring brake actuator systems)
Pressurize total system with at least J
6.5 bar in the supply line
Block supply line using suitable means Recommendation: Cut-off cock with and
without venting so that no automatic without venting (in WABCO’s Test Equip-
braking results ment Case)
Rapidly reduce pressure in air reservoirs
to below 4.0 bar
• Pressure in the air reservoirs of the service J
braking system must stabilize at above
5.0 bar
Charging valve Check opening and closing pressures of
any overflow valves with or without limited
return flow according to instructions by
vehicle manufacturers
Appliances of towing Service braking system
vehicle braking system (General Tests)
Top up whole system to cut-off pressure A and B
with load-sensing valve at full load
Switch off engine
Supply of compressed air • Pressure at hose coupling of supply line G
of towed vehicle between 6.5 and 8.5 bar
Dual brake valve • Depress brake pedal firmly. Pressure D, F
buildup in the brake chambers
Trailer control • and at the hose coupling if applicable, H
must ensue promptly
• At full brake application, pressure at hose H
coupling between 6.5 and 8.5 bar
WABCO 1 29
Test Port
Position of Test Required Testing Procedures WABCO’s Comments in
Diagram
• Rupture safeguard for control line: G, H
If ruptured Bremsleitung is simulated, the
pressure at the hose coupling of the con-
trol line must fall to 1.5 bar within 2 sec-
onds when the service brake of the motor
vehicle is fully actuated, thereby ensuring
that the trailer is braked automatically.
Dual brake valve • Sufficient graduability must be ensured max. 0.5 bar D and C
and
trailer control • Lighting up of brake lights after short In accordance with instructions by the
depression of brake pedal vehicle manufacturer
Hand brake valve • Secure locking Graduation max. 0.5 bar
Spring brake • Check release pressure Release pressure: max. 6.0 bar E
Brake chamber • Check response pressure Response pressure: max. 0.5 bar D and F
30 1
WABCO
Position of Test Required Testing Procedures
2.2 Performance Test for Wheel Brakes
The retardation must be established as a ratio of the vehicle’s testing weight. When determining the retardation,
the permissible actuating forces or braking pressures may not be exceeded.
1) The weight force (N) is derived by multiplying the total mass (kg) by factor 10 (g rounded to 10 m/s²).
For semitrailers or trailers of a similar construction: the sum of axle forces.
2.2.2 Determining the retardation of the service braking system on the braking test stand
Reference values 2.2.2.1 Adherence to the reference values for the vehicle as laid down by the vehicle manufacturer and their
correlation with the limiting values as shown in the table in Section 2.2.6 must be established.
Every reference value is made up from an input value (e.g. the actuating force or the input pressure
for the wheel brake cylinders) and the corresponding braking force of the axle.
Adherence to the required minimum retardation is thus taken to have been established.
2.2.2.2 If no reference values as defined in 2.2.2.1 above are available, the minimum retardation must be
established as shown in the table under 2.2.6 below as follows:
Retardation as a ratio of the 2.2.2.2.1 Determining retardation on vehicles with compressed air braking systems:
testing weight
If the braking forces are measured on a vehicle which is unladen, partially laden or laden up to ist
permissible total weight force (testing weight), the approximate retardation ZPM (%) must be
determined as follows:
F1 + F2 + .....Fn
zPM = x 100 [%]
PM
Definitions: ZPM retardation of the unladen, partially laden or fully laen vehicle [%]
Vehicles may only be tested using this method if their testing weights are known.
WABCO 1 31
Position of Test Required Testing Procedures
Extrapolation of braking If the above procedures cannot be used to establish adherence to the defined minimum retardation,
forces it must be determined according the formula below:
F1 x i1 + F2 x i2 + .....Fn x in
z= x 100 [%]
GZ
pNn – 0, 4
in ------------------------
-
p n – 0, 4
pN1...n maximum control pressure [bar] stipulated by the manufacturer
for that axle
If pN1...n is not provided, the computation pressure must be used.
On axles whose control pressure is limited by control values, a
maximum of this pressure must be applied.
Follow the procedure as defined in 2.2.2.2.1 and the vehicle manufacturer’s instructions.
Retardation with parking 2.2.3 Determining the retardation of the parking braking system (PBS) on the braking test stand
braking system
The retardation must reach the minimum value as defined in the table under 2.2.6 for the PBS,
or the locking limit.
The holding effect can be tested on a suitable downhill gradient or by measuring the tractive
force in a traction test.
Measuring in a road 2.2.4 Measuring in a road test (permissible to a limited extent only)
test
Measuring in a road test must be done in such a way that the greatest possible full retardation
is achieved without any locking of wheels.
If measurements are taken on a vehicle with is unladen, partially laden or laden up to its total
permissible weight force, a brake measuring device with a printer must be used. The minimum
retardation as defined in the table under 2.2.6 must be achieved. If the brake measuring device with
a printer does not show retardation z [in %] but retardation b [in m/s²], the approximate retardation
is established by multiplying the retardation value by factor 10.
32 1
WABCO
Position of Test Required Testing Procedures
Measuring in a road
test
To determine the performance of trailer braking systems, road tests must be done with the
tractor-trailer combination and the brakes of the trailer only being applied.
The approximate retardation of the trailer is computed according the formula below:
FM + FM’
zPMA = zPM [%]
PM’
PM´ total static normal force between the trailer’s wheels and the
tyre contact area [N]
Vehicles may only be tested to this method while laden if their testing
weights are known.
The minimum retardation shown in the table under 2.2.6 must be reached by the vehicle.
In the upper two thirds of the testing range, the difference between the braking forces on the
wheels may not exceed 25% of the higher value measured.
The evaluation must ensure that the value measured at the time a wheel was locking is not
taken into account.
When measuring during road tests, an even braking performance (tracking, bump steer, locking
behaviour) must be assessed, no deviation from true tracking being permissible.
The difference between the braking forces in the upper range immediately prior to the locking
limit may not exceed 30% of the higher value measured. When reading the measuring values,
no wheel of the axle being tested may lock. If automatic evaluation is being applied, only the
difference indicated below the locking limit may be taken into account.
WABCO 1 33
2.2.6. Minimum retardation and permissible actuating forces (details taken from the Guideline for Safety Testing)
N 43 -- 70 15 60 70
O ( trailers )
up to 25 k.p.h. 25 -- -- 15 60 --
other vehicles
up to 25 k.p.h. 25 -- 70 15 60 70
over 25 k.p.h. 40 -- 70 15 60 70
z = retardation;
SBS = service braking system; PBS = parking braking system;
FF = foot force; FH = hand force;
34 1
WABCO
Test Port
Position of Test Required Testing Procedures WABCO’s Comments in
Diagram
Functioning of Parking Parking braking system
Braking System
• Functioning of the parking braking system
is to be ascertained either on a test bench
for braking systems or on a road surface
with good grip. Here either a braking ratio
in accordance with the minimum value in
the table for the parking braking system
with reference to the permissible laden
weight or the locking limit must be reached
Spring Brake Warning • With spring-loaded brakes, check In accordance with vehicle manufacturers’
Feature functioning of warning feature instructions
Anti-skid System Anti-lock facility 1. Towing vehicle and towed vehicle with
ABS:
• On vehicles with an anti-skid system, Ignition on = safety light ’tractor‘ and
check whether this safety feature is trailer and info. light on.
working in accordance with manufacturers’ Engine running = info. light off
instructions (Safety circuit in connection
with warning feature – only lighting up and 2. Towing vehicle with ABS and trailer
extinguishing of warning light –) without ABS:
Ignition on and engine running =
safety light ’tractor‘ and info. light on
WABCO 1 35
Test Port
Position of Test Required Testing Procedures WABCO’s Comments in
Diagram
Overrunning brakes Overrunning braking systems in towed vehicles
Function
Effectiveness
Aggregates
An examiation of the state of the various In the case of repairs, all wearing parts, all
components of the braking system is to be sealing components and springs of less
carried out in accordance with the repair than 2.2 mm wire thickness are to be
instructions of the manufactures of the replaced. When assembling the
vehicle or of the braking system unless the appliance, WABCO’s lubricant table and
components of the braking system are testing instructions are to be observed.
being replaced by exchange components
36 1
WABCO
Test Certificate for Performance Test
Manufacturer of braking system .................................... Test weight of vehicle (PM) .................................. daN
Calculated pressure or max. brake pressure for Permissible Laden weight Gz (on semitrailers total
vehicle / single axles pN ......... / ......... / ........ / ......... bar of permissible axle loads) ................................. daN
Axle 1
Axle 2
Axle 3
Axle 4
Total
Braking ratio in relation to testing weight of the vehicle (only if testing weight is known):
F1 + F 2 + … Fn
z PM = -------------------------------------- x 100 [%] =......................................................................... %
PM
F 1 × i1 + F2 × i 2 + … Fn × i n
- x 100 [%]
z = --------------------------------------------------------------------- =......................................................................... %
Gz
Braking ratio effected by parking braking system (relation to permissible laden weight of the vehicle):
F FBA
- x 100 [%]
z FBA = ------------ = .............. % or: exceeding the locking limit q
Gz
The weight force (N) is arrived at by multiplying the total weight (kg) by a factor of 10 (acceleration due to gravity g
rounded to 10 m/s²). Thus 1 daN (1/10 N) of force roughly equals 1 kg in weight.
Please note: For semitrailers or trailers of a similar design: in place of weight force, use total of axle forces!
WABCO 37
8. Braking System Diagram with Indication of Test Port
1 Compressor 4 Quadruple-circuit protection 6 Drain valve
Generates compressed air valve For draining condensate from the
Safeguards pressure in remaining, air reservoir
2 Unloader valve intact circuits during failure of one
Automatical governing of the or more other circuits 7 Pressure switch
service pressure For indicating service brake
5 Air reservoirs pressure
3 Air dryer Store compressed air delivered by
Drying of the compressed air the compressor
supplied by the compressor by
extracting the moisture present in
the air
1
5 A 12
2
3 11 12
1 1 2 1
21
23 B 1 21 43
42
21 24
22 22 41
23 4 22
2 4 13 16
2 4
6 7 1 2
E
1 0 21 14
22
11 9
23 22 12
1 15
4
2 1 C
8
4
F 2
D
11 12
10
38 WABCO
8 Tractor brake valve 9 Load sensing valve 10 Tristop® spring brake
Permits graduated filling and Automatically controls brake actuator
venting of service brake circuit and pressure of the rear axles as a Combination brake chamber -
control of brake pressure in the function of the laden condition and spring brake actuator for the
front axle in conjunction with load- permits rapid filling and venting of service, auxiliary and parking
sensitive control of rear axle the diaphragm parts of theTristop® brake systems; generates braking
braking spring brake actuator force for the rear axle wheel brakes
17 18 19
1 2 1
1-2
2 J
12
G K
4 1
22 3-4 20
6 1 2 2 1 2
24
H 21
2 1 1 2
N
L M
WABCO 39
WABCO
in der Bundesrepublik Deutschland
BERLIN DORTMUND FRANKFURT / M.
WABCO Fahrzeugbremsen WABCO Fahrzeugbremsen WABCO Fahrzeugbremsen
Marzahner Chaussee 211 44357 Dortmund Werrastraße 25–29
12681 Berlin 60486 Frankfurt / M.
Telefon (02 31) 3 59 83
Postfach 90 03 10
Telefon (0 30) 54 99 82-11 Telefax (02 31) 3 59 87
60443 Frankfurt / M.
Telefax (0 30) 54 99 82-40
Telefon (0 69) 97 07 35-0
Telefax (0 69) 97 07 35-20/30
© Copyright: WABCO ´99. Printed in Germany. Nachdruck – auch auszugsweise – nur mit unserer Genehmigung. Änderungen bleiben vorbehalten. Wabcodruck 815 000 040 3/12. 99
Postfach 91 12 62 Postfach 12 55
Telefon (0 21 04) 93 38-22…30
30432 Hannover 82168 Puchheim
Telefax (0 21 04) 93 38-20
Telefon (05 11) 9 22-0 Telefon (0 89) 31 21 33-0
Telefax (05 11) 2 12 38 36 Telefax (0 89) 31 21 33-98/99
NÜRNBERG STUTTGART
WABCO Fahrzeugbremsen WABCO Fahrzeugbremsen
No part of this publication may be reproduced without our prior permission. The right of amendment is reserved.
90471 Nürnberg Bruckstraße 61
Telefon (09 11) 8 14 98 14 70734 Fellbach
Telefax (09 11) 81 19 52 Postfach 21 60
70711 Fellbach
Telefon (07 11) 5 75 45-0/20/28
MANNHEIM Telefax (07 11) 5 75 45-55
WABCO Perrot Bremsen GmbH
Bärlochweg 25
68229 Mannheim
Postfach 71 02 63
68222 Mannheim
Telefon (06 21) 48 31-0
Telefax (06 21) 48 31-260