Seitenkanal-
verdichter
Side channel
blowers &
Go BLUE
save energy!
INHALTSVERZEICHNIS
TABLE OF CONTENTS
Elektror Seitenkanalverdichter bieten vielfältige Elektror side channel blowers offer a wide field
Anwendungsmöglichkeiten und werden über- of application facilities wherever the use of air
all dort eingesetzt, wo Luft als Energieträger zu as energy supply leads to optimum results. The
optimalen Lösungen führt. Die aufgeführten Ein- fields of application listed below present just a
satzgebiete können deshalb nur einen kleinen small summary therefore of the wide range of
Überblick über die breite Anwendungspalette possible use of these units.
dieser Geräte darstellen.
• Rohrpostanlagen • Lufttische • Pneumatic air tube • Air-cushion tables
• Pneumatische • Trocknungsanlagen systems • Drying systems
Förderanlagen • Schweißgasabsaugung • Pneumatic conveying • Welding fume
• Staubsauger • Textilmaschinen systems extraction
• Vakuumheber • Landmaschinen • Vacuum cleaning • Textile machinery
• Vakuum- • Dentalanlagen systems • Agricultural machines
Transportanlagen • Wasseraufbereitung • Vacuum lifting gear • Dental equipment
• Flaschen- • Fischteichbelüftung • Vacuum transport • Water treatment
Abfüllanlagen • Aquarienbelüftung systems • Fish pond aeration
• Druckmaschinen • Belüftung galvanischer • Bottle-filling stations • Aquarium aeration
• Siebdruckmaschinen Bäder • Printing machines • Aeration of galvanic
• Screen printing tanks
machines
1.1 1.1
Funktion Function
Laufrad und Seitenkanal bilden gegenüberliegend ange- Impeller and side channel facing each other form a circular
ordnet einen ringförmigen Arbeitsraum, der zwischen An- working chamber which is intersected between intake and
saug- und Ausblasstutzen unterbrochen ist. Bei Drehung discharge port. The rotation of the impeller causes a radial
des Laufrades erfolgt ein radialer Druckaufbau in den pressure rise in the cellular-shaped vanes which leads to a
Schaufelzellen, welcher eine unterschiedliche Druckvertei- differing pressure distribution between channel and impel-
lung zwischen Kanal und Laufrad bewirkt, so dass eine Um- ler resulting in a rotational flow between channel and cel-
laufströmung zwischen Kanal und Schaufelzellen entsteht. lular vanes. The pressure generated by the vanes ensues a
Durch den Schaufeldruck erfolgt in Drehrichtung eine wei- further acceleration in the direction of rotation leading to
tere Beschleunigung, so dass sich ein schraubenförmiger a helical flow motion through the blower and a high pres-
Durchsatz durch den Verdichter einstellt und einen hohen sure increase.
Druckaufbau bewirkt.
1.2 1.2
Aufbau Design
Elektror-Seitenkanalverdichter werden mit Kurzschluss- Elektror side channel blowers are directly driven by asyn-
läufermotoren direkt angetrieben. Des Weiteren steht chronous squirrel cage motors of the company‘s own
eine Baureihe ohne Motor zur Verfügung, bei welcher ein make. In addition, a range of models without motor is
Fremdantrieb über Keilriemen oder andere Antriebsele- available for external drive by means of a V-belt or other
mente erfolgen kann. drive elements.
Elektror-Seitenkanalverdichter sind mit geschlossenen Elektror side channel blowers are fitted with closed deep
Rillenkugellager ausgerüstet, diese müssen nicht nachge- groove ball bearings with a minimum service life of 22.000
schmiert werden und haben eine Mindestlebensdauer von hours. They do not have to be lubricated. The service life 3
22.000 Stunden. Die Lebensdauer der Kugellager ist ab- of the ball bearings depends on the operating hours, the
hängig von den Betriebsstunden und sonstigen Einflüssen strain and other influences such as temperature etc.
wie Temperatur usw. Ein Austausch der Rillenkugellager vor A change of the deep groove ball bearings before the
Ablauf der Lebensdauer wird empfohlen. ending of the service life is recommended.
Serienmäßig angebaute Schalldämpfer auf der Druck- Amply dimensioned sealed bearings ensure mainte-
und Ansaugseite sorgen für eine geringst mögliche Geräu- nance-free operation. As standard equipment silencers are
schentwicklung. Sämtliche Verdichter- und Motorenteile mounted on the discharge and intake side thereby reduc-
sind aus Aluminiumguss gefertigt und dadurch weitgehend ing the noise level considerably. All blowers and motor
korrosionsbeständig. parts are made of cast aluminium and therefore highly re-
Verrippungen an Verdichtergehäuse und Deckel erbrin- sistant to corrosion.
gen eine gute Wärmeableitung, die durch den Motorluft- The ribs on the blower housing provide for a good heat
strom noch unterstützt wird. Alle Verdichter sind serienmä- dissipation, further assisted by the air flow of the motor
ßig mit Fuß und Anschlagpuffern ausgestattet, so dass ein fan. All blowers are equipped generally with a base plate
Anbau in horizontaler oder vertikaler Lage möglich ist. on the silencer and with rubber feet for mounting in a verti-
cal or horizontal position.
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
1.4 1.4
Energieeffiziente Seitenkanalverdichter Energy efficient side channel blowers
Elektror Seitenkanalverdichter der Baureihe SD mit NEMA Elektror side channel blowers of the SD range with NEMA
Premium Motor werden gemäß der Forderung des De- premium motor will be equipped in standard with an IE3 mo-
partment of Energy standardmäßig mit einem IE3-Motor tor according the claim of the Department of Energy. Besides
ausgestattet. Neben den eingesetzten Energieeffizienzmo- the energy efficient motors used, other factors may serve to
toren können weitere Faktoren der Reduzierung von Ener- reduce energy and costs. These are to be checked out if nec-
gie und Kosten dienen. Diese sind bei Bedarf zu prüfen. essary. Potential savings may be found, for example, by
Mögliches Einsparpotenzial liegt beispielsweise in der • determining the framework conditions of the application
• Ermittlung der Rahmenbedingungen der Anwendung or installation
oder Anlage • the correct choice and adaptation, if applicable, of the
• richtigen Auswahl und gegebenenfalls Anpassung Elektror side channel blowers
des Elektror-Seitenkanalverdichters • choosing the appropriate accessories
• Auswahl des passenden Zubehörs • optimised control/regulation of side channel blowers
• optimierten Steuerung und Regelung der Seitenkanalver- with a frequency converter (FU/FUK-series for decentralised
dichter mit Frequenzumrichter (FU/FUK-Betrieb) or on-motor operation)
Gerne unterstützt Sie unser Produktmanagement bei der Our Product Management will be pleased to help you
Planung und Umsetzung Ihrer Anlage oder Maschine um locate further potential savings in the planning and realisa-
weiteres Einsparpotenzial für Sie zu ermitteln. Wenden Sie tion of your installation or machine. Please get in touch with
sich hierzu bitte an support@elektror.de. support@elektror.com.
* Weitere länderspezifische Anforderungen entnehmen Sie bitte unserer * For further country-specific requirements, please refer to our information
Informationsbroschüre zur Motorenumstellung oder fragen Sie unser brochure on motor changeover or direct your enquiry to our Product
Produktmanagement. Management.
1.5 1.5
Betriebshinweise Operating performance
Elektror-Seitenkanalverdichter können über den gesamten Elektror side channel blowers may be operated – pulsation-
Bereich der angegebenen Kennlinien eingesetzt werden free – over the whole range of their performance curves.
und arbeiten pulsationsfrei. Sie sind zur Förderung von Luft They are designed for the conveying of air as well as for
sowie zur Druck- und Vakuumerzeugung geeignet. Der generating pressure or vacuum. The use of the units for ag-
Einsatz von Geräten für aggressive und giftige Medien, für gressive and toxic media, air of high humidity and medium
Luft mit extrem hohem Feuchtigkeitsgehalt sowie Förder- temperatures exceeding +40 °C is subject to a detailed clar-
mitteltemperaturen über +40 °C kann nur nach genauer ification. The conveying of explosive gases is not permitted.
Abklärung erfolgen. Die Förderung explosionsfähiger Ge- The units are to be installed in weather-protected places
mische ist nicht zulässig. Die Geräte sind witterungsge- and must not be exposed to strain by vibrations, shocks
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
schützt aufzustellen und dürfen auch im anschließenden and percussions. Units above 3,0 kW must be started in
Betrieb keinen Schwing- und Stoßbelastungen, sowie Er- Y/∆ configuration.
schütterungen ausgesetzt werden. Geräte über 3,0 kW If the medium to be conveyed contains solid particles or
sind Y/∆ einzuschalten. other pollutions, they are to be removed before entering
Enthält das zu fördernde Medium Feststoffe oder andere the blower by installing a filter – or similar device – on the
Verunreinigungen, so sind diese vor Eintritt in den Verdich- intake side. Open intake or discharge ports should be fitted
ter durch saugseitig angebaute Filter etc. abzuscheiden. with corresponding wire mesh guards in accordance with
Offene Ansaug- oder Ausblasstutzen sind mit entsprechen- DIN EN ISO 13857.
den Schutzgittern nach DIN EN ISO 13857 zu versehen. Blowers with limited performance curves in the high
Bei Verdichtern, deren Kennlinie im hohen Druckbereich pressure range should be fitted – depending on the appli-
begrenzt ist, sollten je nach Einsatz die dafür bestimmten cation – with the relative pressure relief valves in order to
Druckbegrenzungsventile vorgesehen werden, um eine avoid an overload of the motor. Pressure relief valves can
Überlastung zu vermeiden. Sie werden bei druckseitiger be mounted directly on the discharge port, vacuum relief
Drosselung direkt auf der Druckseite des Verdichters auf- valves directly on the intake port of the blower. Adjustment
gebaut, bei saugseitiger Drosselung auf der Saugseite des of the permitted maximum pressure of the blower is made
Verdichters. Die Einstellung auf den zulässigen max. Druck in the factory. It is possible to adjust the valves below the
des Verdichters erfolgt werksseitig, Einstellungen, die un- maximum pressure.
terhalb des max. Drucks liegen, sind zulässig. The rated values indicated in the performance curves are
Die in den Kennlinien angegebenen Luftwerte gelten mit valid within a tolerance of ±10% and are related to inlet
einer Toleranz von ±10 % für den Zustand im Saugstutzen conditions at 20 °C and back pressure of 1 bar (abs.).
bei 20 °C und einem Gegendruck von 1 bar (abs.).
1 mbar = 100 Pa = 100 N/m² = 10 mm H2O
1 mbar = 100 Pa = 100 N/m² = 10 mmWS
Der jeweils angegebene Schalldruckpegel ist als Funktion The sound pressure level is indicated as a function of the
zum Volumenstrom V abgetragen. Er wurde in 1 m Ab- volumetric flow V. It has been ascertained at a distance of
stand vom Gerät bei druckseitiger Drosselung und saugsei- 1 m from the blower unit with reduction of the discharge
tig angeschlossener Schlauchleitung gemessen. port and an air duct connected to the intake side.
Die Antriebsmotoren entsprechen der EN 60034-1 (VDE The drive motors are manufactured in accordance with
0530 Teil 1) und sind in Schutzart IP 54 sowie der Wärme- EN 60034-1 (VDE 0530 Part 1), amply dimensioned and
klasse F ausgeführt. Die Motoren sind reichlich dimensio- suited for continuous operation. As a standard the motor
niert und für Dauerbetrieb geeignet. Sonderspannungen insulation is class F and enclosure IP 54. Special voltage or
und -frequenzen, erhöhte Schutzart IP55, Tropenisolation frequency, improved enclosure IP 55, tropical and humidity 5
sowie Motorvollschutz sind möglich. Auf Wunsch sind die insulation, thermal class F as well as full motor protection
Verdichter in drehzahlregelbarer Ausführung mittels Fre- may be supplied on demand. By request the side channel
quenzumrichter (siehe Abschnitt 1.6) lieferbar. blowers can be speed controlled via frequency converter
(cf. Article 1.6).
Zulässige Umge-
bungstemperaturen
Admissible ambient
-20 °C bis +40 °C Standardgeräte mit einer Bemes- temperature
sungsspannung (max. ±10% -20 °C to +40 °C Standard motors with a rated voltage
Spannungstoleranz) und einer (max. ±10% voltage tolerance) and a
Bemessungsfrequenz von 50 Hz oder rated frequency of 50 Hz or 60 Hz
60 Hz.
Detaillierte Hinweise über Aufstellung und Betrieb von Details about installation and operation of side channel
Seitenkanalverdichtern und Reversierautomaten sind den blowers and reversing units may be obtained from the re-
jeweiligen Montage- und Betriebsanleitungen zu entneh- spective installation and operating instructions.
men.
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
1.6 1.6
Drehzahlgesteuerte Seitenkanalverdichter Variable-speed side channel blowers
Sie werden überall dort eingesetzt, wo aus prozessluft- These are used anywhere where changed volumetric flows
oder verfahrenstechnischen Gründen veränderte Volumen- or pressures are required for process control or process en-
ströme oder Drücke benötigt werden oder diese Leistungs- gineering reasons or these output parameters have to be
parameter konstant gehalten werden müssen. kept constant.
Vorteile: Advantages:
• Energie- und Kostenersparnis durch optimierte • Energy and cost saving through optimized application
Anwendungen • Devices are operated with less stress, resulting in an
• Geräte werden schonender betrieben, dadurch extended life
Verlängerung der Lebensdauer • No unnecessary noise load and generation of heat
• keine unnötige Geräuschbelastung und Wärme-
entwicklung All side channel blowers of the standard series with 3~
drive motor can be built “suitable for frequency converter
Alle Seitenkanalverdichter der Normalbaureihe mit 3~ operation” (speed controllable, marked with from
Antriebsmotor können „geeignet für Frequenzumrichter- page 13 on). For this, the motors must be equipped with
betrieb“ (drehzahlsteuerbar) ausgeführt werden (ab Seite enhanced winding insulation and PTC thermistors. The
13 mit markiert). Dazu müssen die Motoren mit einer range of speed control must not exceed 50 Hz with the 50
verstärkten Wicklungsisolation versehen und mit Kaltleiter Hz version or 60 Hz with the 60 Hz version. The technical
ausgerüstet werden. Der Drehzahlstellbereich darf bei der specifications are identical to those of the series versions.
50 Hz-Ausführung 50 Hz, bei der 60 Hz-Ausführung 60 Where frequency converter operation is decentralised (FU
Hz nicht überschreiten. Die technische Daten sind identisch series devices) the inverter is usually accommodated in a
mit den Serienausführungen. switch cabinet. Alternatively, the compact frequency in-
Für den abgesetzten Frequenzumrichterbetrieb (Geräte- verter (up to max. 22.0 kW) is mounted directly on the mo-
reihe FU) ist der Umrichter für den Schaltschrankeinbau tor (FUK series devices).
vorgesehen. Alternativ ist der Kompakt-Frequenzumrichter Both variants of the frequency converter can be supplied
(bis max. 22,0 kW) direkt auf den Motor aufgebaut (Gerä- in the standard version for EMC limit class B (exceeds the
tereihe FUK). limits for industrial applications).
Beide Frequenzumrichtervarianten sind in der Stan- Further information on devices suitable for frequency
dardausführung für die EMV-Grenzwertklasse B lieferbar inverters is available from our Product Management.
(übertrifft die Grenzwerte für Industrieanwendung).
Weitere Informationen zu Frequenzumrichter-geeigneten Special executions
Geräten erhalten Sie von unserem Produktmanagement. Various types of side channel blower are available in spe-
6
cial executions with rapidly rotating driving motors with an
Sonderausführungen increased output up to a maximum possible frequency of
Verschiedene Seitenkanalverdichtertypen gibt es in Sonder- 80 Hz.
ausführungen mit hochdrehenden Antriebsmotoren bis zu
einer maximal möglichen Frequenz von 80 Hz. For separate frequency With compact frequency
converter converter
1.7 1.7
Reversierautomaten Reversing units
Elektror-Reversierautomaten sind elektromotorisch betrie- Elektror reversing units are motor driven reversing valves
bene Umsteuerventile für Seitenkanalverdichter und wer- for side channel blowers and are mounted directly onto
den direkt auf diese aufgebaut. Sie ermöglichen es, Rohr- them. They allow for generating alternate pressure or vac-
leitungen, Anlagen oder Systeme innerhalb kürzester Zeit uum in pipes, installations or systems within the short-est
wechselweise mit Überdruck oder Vakuum zu beaufschla- possible time, or to reduce pressure or vacuum to zero,
gen oder drucklos zu machen, ohne dass der jeweilige Ver- without having to change the direction of rotation of the
dichter in seiner Drehrichtung geändert bzw. abgeschaltet blower nor switching it off.
werden muss.
The non-contact actuating piston is driven by a reversible
Der Steuerkolben arbeitet berührungslos und wird von synchronous gear motor which is set into the required posi-
einem blockierfesten, reversierbaren Synchronmotor mit tion by pole reversal: All reversing valves are cast alumini-
Getriebe angetrieben, der durch Umpolung in die jeweili- um and therefore highly resistant to corrosion. One-sided
ge Position geschaltet wird. Sämtliche Reversierautomaten sealed, deep groove ball bearings are used for the bedding
sind aus Aluminiumguss gefertigt und somit weitgehend of the actuating piston.
korrosionsbeständig. Die Lagerung des Steuerkolbens er-
folgt mittels einseitig geschlossener Rillenkugellager. Connecting flanges to the consumer system as well as
discharge and intake connectors ensure problem-free in-
Anschlussflansche am Verbraucheranschluss sowie am stallation and the possibility to attach all accessories such as
Zu- und Abluftanschluss gewährleisten eine problemlose fine filters, silencers, relief pressure valves etc.
Installation und die Möglichkeit, sämtliche Zubehörteile
wie Feinfilter, Schalldämpfer, Druckbegrenzungsventile etc. Models with the appendix „1” - e.g. RA../1 – are varia-
anzubauen. tions of the standard model and to be used if side channel
blowers „with base plate” are anchored to a level surface.
Die mit „1“ indizierten Typen, z.B. RA../1 sind Ausfüh- The discharge and intake air flow is radially lateral in this
rungsvarianten, die dann eingesetzt werden, wenn Seiten- case. Various models guarantee optimum conditions of ap-
kanalverdichter mit dem Fuß auf ebenen Flächen befestigt plication (see also page 48/49).
werden. Die Zu- bzw. Abluftströmung ist hierbei seitlich
radial. Verschiedene Modelle garantieren optimale Einsatz-
bedingungen (siehe auch Seite 48/49).
7
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
RA.. RA../1
1.8 1.8
Bestellangaben Details for ordering
• Verdichtertyp • Blower type
• Volumenstrom • Volumetric flow rate
• benötigte Gesamtdruckdifferenz • Required total pressure difference
• Spannung, Frequenz, Stromart (Dreh- oder • Voltage, frequency, three or single phase a.c.
Wechselstrom) • Ambient and conveyed medium temperatures
• Netz- oder Frequenzumrichterbetrieb • Mains or frequency converter operation
• Umgebungstemperatur • Density of conveyed medium
• Fördermitteltemperatur • Conveyed medium
• Fördermitteldichte • Field of application
• Art des Fördermediums • Accessories/special requirements
• Anwendungsgebiet
• Zubehör/Sonderwünsche
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
1.9 1.9
Anmerkung Remarks
Maßangaben, technische Daten und Beschreibungen sind Dimensions, technical data and descriptions are approxi-
nur annähernd maßgebend. Änderungen und evtl. Irrtum mate only. Subject to modifications and errors.
vorbehalten.
1.10
Umrechnungstabelle/Conversion table
Maßeinheiten/units of measurement
von Maßeinheit mit Umrech- in Maßeinheit von Maßeinheit mit Umrech- in Maßeinheit
nungsfaktor nungsfaktor
Volumenstrom
m³/min 264,2 gal/min gal/min 0,003 m³/min
Volumetric flow rate
Volumenstrom
m³/min 35,31 cfm cfm 0,028 m³/min
Volumetric flow rate
Elektrische Leistung
kW 1,36 hp hp 0,735 kW
Elektric power
Druck/Pressure 180 mbar 0,014 2,61 PSI 2,61 PSI 68,95 180 mbar
Volumenstrom
6 m³/min 35,31 211,8 ft³/min 211,8 ft³/min 0,283 6 m³/min
Volumetric flow rate
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
2.
Typenschlüssel, Klemmenkastenlage / Type code, terminal box positions
Normalbaureihe und höhere Druckbereiche / Standard blowers and high pressure range
SD 4n -1
ohne Motor
without motor
Baugröße
Construction size
Seitenkanalverdichter
Side channel blower
16 06 A 1234567
Seriennummer, 7-stellig
10
Serialnumber, 7-digit
Standort*
Place of location*
Monat, 2-stellig
Month, 2-digit
Jahr, 2-stellig
Year, 2-digit
* A = Waghäusel, B = Chorzów
03.21/13
TECHNISCHE HINWEISE
TECHNICAL INFORMATION
11
03.21/13
VORAUSWAHL, KENNLINIEN
PRESELECTION, CHARACTERISTIC CURVES
SD 82
225 400
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
200 SD 2n SD 42 SD 92
350 SD 8
SD 4n
175 SD 72
300
150
250
125 SD 22 SD 9
200 SD 80
100
SD 90
SD 20 150
75
SD 6
100
50
25 50 SD 7
SD 24
550
350
500 SD 4n
FU/FUK
450 SD 820 300
SD 600
400 SD 540 SD 7
250 FU/FUK
350 SD 800
SD 420
300 200
250
150
200
150 100
SD 400 SD 22
100 FU/FUK
50
50
0 2 4 6 8 10 12 14 m³/min 0 2 4 6 8 10 m³/min
120 240 360 480 600 720 840 m³/h 120 240 360 480 600 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
12
Ohne Motor Seite 38-43
Without motor Page 38-43
mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
SD 7-1
400
SD 8-1
SD 140
350 SD 9-1
82 300 SD 6-1
250
4 SD 92200 SD 4n-1
150
SD 72
SD 8 100
50
SD 2n-1
SD 62
0 2 4 6 8 10 12 SD 14 120 16 18 m³/min
120 240 360 480 600 720 840 960 1080 m³/h
03.21/13
SD 9
Ø 224 247 SD 20 M
SE 20
Ø 136
96
Ø 123
244
0.8
121
M5x
34
10
56 190
Druck
Ø3
Saug 80 M20
Discharge 3x M6 120° versetzt
0
Intake Ø9
3x M6 spaced at 120°
106
70
15
190
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH! 215 Maße in mm - unverbindlich.
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Überdruck Unterdruck sator
Schalldruckpegel
Frequency
Frequenz
Gewicht (ca.)
Type Maximum Maximum Motor ratings Capacitor
performance when performance when
used as blower used as extractor
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl 230 V
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM 230 V
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 mF/V dB (A) kg
200-255/
0,90-1,10/
50 0,88 85 0,88 80 0,18 346-440 2825 - 62 8,5
0,52-0,63
±5%
SD 20 M
200-277/
1,15-1,25/
60 1,05 120 1,05 110 0,29 346-480 3345 - 66 8,5
0,67-0,71
±5%
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
120 120
110 110
100 100
90 90
80 80
70 70
60 60
50 50
40 40
30 30
50 Hz 50 Hz
20 60 Hz 20 60 Hz
10 10
SE 22
105
Ø 145
Ø 138
Saug Druck
266,5
Intake Discharge
134,5
M5 30°
46,5
10
46,5
137
190
Ø3
58 90
7
3x M6 120° versetzt
85
3x M6 spaced at 120°
Ø9
37
205
Maße in mm - unverbindlich. 230 AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Überdruck Unterdruck sator
Schalldruckpegel
Frequency
Frequenz
Gewicht (ca.)
Type Maximum Maximum Motor ratings Capacitor
performance when performance when
used as blower used as extractor
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl 230 V
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM 230 V
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 mF/V dB (A) kg
200-255/
1,73-2,10/
50 1,5 140 1,5 140 0,42 346-440 2845 - 66 11,3
1,00-1,20
±5%
SD 22 M
200-277/
2,00-2,50/
60 1,6 140 1,6 140 0,52 346-480 3435 - 70 11,3
1,15-1,45
±5%
50 1,45 140 1,45 140 0,48 230 2,8 2830 16/450 66 12,8
SE 22
60 1,70 140 1,70 140 0,60 230 3,8 3420 16/450 70 12,8
200 200
150 150
100 100
50 50
50 Hz 50 Hz
60 Hz 60 Hz
0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min 0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min
30 60 90 m³/h 30 60 90 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø 180
94
306
Ø 45
Ø 123
165
M5 (4x90°)
68
60
Ø Ø 79
12
Ø
90
9
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
3 rubber feet M6 spaced at 120°
140
110
73
220
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH! 250 Maße in mm - unverbindlich.
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Überdruck Unterdruck sator
Schalldruckpegel
Frequency
Frequenz
Gewicht (ca.)
Type Maximum Maximum Motor ratings Capacitor
performance when performance when
used as blower used as extractor
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl 230 V
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM 230 V
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 mF/V dB (A) kg
200-255/
1,55-1,80/
50 2,1 70 2,1 67 0,32 346-440 2785 - 62 14,5
0,90-1,05
±5%
SD 24 M
200-277/
1,90-2,10/
60 2,4 72 2,4 72 0,51 346-480 3325 - 65 14,5
1,10-1,20
±5%
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
110 110
100 100
90 90
80 80
70 70
60 60
50 50
40 40
30 30
20 50 Hz 20 50 Hz
60 Hz 60 Hz
10 10
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 m³/min
30 60 90 120 150 m³/h 30 60 90 120 150 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
SE 2n 17
303
177,7
Saug Druck
Intake Discharge
Ø 200
105
308
Ø 38
Ø 138
160
M5 (4x90°)
52
58 Ø 70
Ø
10
90
9
Ø
120
100
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
3 rubber feet M6 spaced at 120°
96
200
220 AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Überdruck Unterdruck sator
Schalldruckpegel
Frequency
Frequenz
Gewicht (ca.)
Type Maximum Maximum Motor ratings Capacitor
performance when performance when
used as blower used as extractor
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl 230 V
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM 230 V
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 mF/V dB (A) kg
200-255/
2,15-2,70/
50 1,25 210 1,25 180 0,50 346-440 2850 - 62 15
1,25-1,55
±5%
SD 2n M
200-277
2,60-2,90/
60 1,6 210 1,6 180 0,66 /346-480 3465 - 68 15
1,50-1,67
±5%
250 250
200 200
150 150
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min 0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min
30 60 90 m³/h 30 60 90 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Saug Druck
258
Intake Discharge
135
375
Ø 156
Ø 44,5
196
M5 (4x90°)
68
Ø 79
60
Ø
90
12
11
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
150
120
Ø
3 rubber feet M6 spaced at 120°
66
220
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH! Maße in mm - unverbindlich.
250
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors konden-
Gewicht (ca.)
sator
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
350 350
300 300
250 SD 4n 250 SD 4n
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 m³/min
60 120 180 m³/h 60 120 180 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Saug Druck
Ø 258
Intake Discharge
148
375
Ø 176
,5
Ø 44
196
4xM5 (90°)
Ø 79
12
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
60
8
Ø6
220
Maße in mm - unverbindlich. 250 AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors konden-
Gewicht (ca.)
sator
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
350 SD 42 350
300 300 SD 42
SD 42 (IE3)
200 200
150 150
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min
60 120 180 m³/h 60 120 180 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Druck
Ø 280
Saug
148
Intake Discharge
423
Ø 176
Ø 55
225
4x M6 (90°)
80
12
13
85 Ø 100
Ø 3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
125
3 rubber buffer M6 spaced at 120°
200
160
140 72
290
310
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
350 Maße in mm - unverbindlich.
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
350 350
SD 6
300 300 SD 6
SD 6 (IE3)
250 250
SD 6 (IE3)
200 200
150 150
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 m³/min 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 m³/min
60 120 180 240 300 m³/h 60 120 180 240 300 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
SD 72
437
20
Saug Druck
Ø 328
Intake Discharge
B
490
Ø 65
260
4x M8 (90°)
85
Ø 130
0
11
145
Ø
14
Ø
260
18
300
3 Anschlagpuffer M8 120° versetzt
3 rubber buffer M8 spaced at 120°
Motor B C
SD 7 100LL 157 Ø 194
43
365
SD 72 112L 169 Ø 218
420
Maße in mm - unverbindlich. AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
450 450
400 SD 72 400
350 350
SD 72
300 300 SD 72 (IE3)
SD 72 (IE3)
250 SD 72 250
SD 72
SD 7 SD 7
200 SD 7 (IE3) 200 SD 7 (IE3)
150 150
SD 7 SD 7
100 100
50 Hz 50 Hz
50 60 Hz 50 60 Hz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m³/min
60 120 180 240 300 360 420 480 540 m³/h 60 120 180 240 300 360 420 480 540 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Saug Druck
Ø 345
Intake Discharge C B
532
282
Ø 65
4xM8(90°)
85
18
Ø 130
0
11
145 Ø
3 rubber buffer M8 spaced at 120°
300
260
Motor A B C D
SD 80 112L 472 169 Ø 218 530
SD 8 132SX 508 195 Ø 258 530
43
365
420 SD 82 132SL 547 195 Ø 258 530
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
mbar mbar
SD 82
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
400 SD 82 400 SD 80
SD 8
350 350 SD 82
SD 8 SD 80 / SD 8 SD 82 (IE3)
300 SD 8 (IE3)
300 SD 8 (IE3)
250 250
200 SD 80 200
SD 80 (IE3) SD 80 (IE3)
SD 80
150 150 SD 8
SD 82
100 100
50 Hz 50 Hz
50 60 Hz 50 60 Hz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min
120 240 360 480 600 m³/h 120 240 360 480 600 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Saug Druck
195
Intake Discharge
Ø 258
605
Ø 390
325
Ø 80
4xM8 (90°)
95
20
Ø 145
8
11
Ø
17
160
Ø
3 Anschlagpuffer M10 120° versetzt
3 rubber buffer M10 spaced at 120°
430
380
Motor A
SD 90 132SX 558
SD 9 132SL 597
400 SD 92 132M 597
58
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
450 450
400 SD 92 400
SD 92 (IE3)
350 350 SD 92
SD 92 (IE3)
300 SD 92 SD 9 300 SD 9
SD 92
250 250
SD 9 SD 9 (IE3)
200 SD 9 (IE3) 200 SD 9
SD 90
SD 90
150 150 SD 90 (IE3)
SD 90 (IE3)
100 SD 90 100
50 Hz 50 Hz SD 90
50 60 Hz 50 60 Hz
2 4 6 8 10 12 14 16 18 m³/min 2 4 6 8 10 12 14 16 18 m³/min
120 240 360 480 600 720 840 960 1080 m³/h 120 240 360 480 600 720 840 960 1080 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø 258
148
375
Ø 176
,5
Ø 44
196
4xM5 (90°)
Ø 79
60
8
Ø6
12
11 3 rubber buffer M6 spaced at 120°
Ø
150
120
Motor A D
SD 400 90S 340,5 358
SD 400 IE3 90LL 366 358
66
220
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH! 250 Maße in mm - unverbindlich.
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
207-253/ 6,50-7,20/
- 50 2,8 340 2,8 260 1,8 2910 62 27
360-440 3,75-4,15
255-300/ 7,30-7,80/
SD 420 - 60 3,2 360 3,2 280 2,64 3480 65 27
440-520 4,20-4,50
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
SD 420
400 SD 420 (IE3) 400
200 200
150 150
SD 400 SD 400, SD 420
100 100
50 Hz 50 Hz
50 60 Hz 50 60 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min
30 60 90 120 150 180 210 m³/h 30 60 90 120 150 180 210 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
SD 540 17
370
Saug Druck
Ø 280
Intake Discharge
148
Ø 176
418
5
Ø5
225
4xM6 (90°)
80
13
12
Ø 100
5
Ø8
125
200
160
140
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
3 rubber feet M6 spaced at 120°
72
290
310
350 AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
450 450
250 250
200 200
150 150
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
1,0 2,0 3,0 4,0 m³/min 1,0 2,0 3,0 4,0 m³/min
60 120 180 240 m³/h 60 120 180 240 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø 280
Intake Discharge
148
423
Ø 176
Ø 55
225
4xM6(90°)
80
Ø 100 13
5
Ø8
125
12
200
160
140
290
310
350
AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH! Maße in mm - unverbindlich.
ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE! Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
450 450
400 400
350 350
SD 600
300 300 SD 600
250 250
SD 600 (IE3) SD 600 (IE3)
200 200
150 150
100 100
50 50 Hz 50 50 Hz
60 Hz 60 Hz
1 2 3 4 5 m³/min 1 2 3 4 5 m³/min
60 120 180 240 300 m³/h 60 120 180 240 300 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø 328
Saug Druck
150
Ø 218
Intake Discharge
490
Ø 65
260
4xM8 (90°)
18
85
130
0
11
14
145 3 Anschlagpuffer M8 120° versetzt
Ø
Ø
3 rubber feet M8 spaced at 120°
300
260
365
43
420
Maße in mm - unverbindlich. AUCH FREQUENZUMRICHTER-GEEIGNET ERHÄLTLICH!
Dimensions in mm - subject to modifications. ALSO FREQUENCY CONVERTER-SUITABLE AVAILABLE!
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
550 550
500 500
450 450
400 SD 740 400
350 350
SD 740
300 300 SD 740 (IE3)
SD 740 (IE3)
250 250
200 200
150 150
100 100
50 Hz 50 Hz
50 60 Hz 50 60 Hz
1 2 3 4 5 6 7 8 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 m³/min
120 240 360 480 m³/h 120 240 360 480 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø 345
196
Ø 258
Saug Druck
Intake Discharge
532
282
Ø 65
18
4x M8 (90°)
85
3 Anschlagpuffer M8 120° versetzt
3 rubber buffer M8 spaced at 120°
Ø 130 14
110
Ø
Ø
145
300
260
Motor A
SD 800 132SX 529
SD 820 132SL 567
143
Weight (approx.)
Drosselkurve Drosselkurve Nennwerte des Motors
Gewicht (ca.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Effizienzklasse
Efficiency class
Frequency
Frequenz
SD 820 - 60 10,2 420 10,2 320 9,7 440-520 D 15,3-14,1 3520 71 107
IE3 60 10,2 400 10,2 320 9,0 480 D 13,4 3530 71 107
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
550 550
500 500
450 SD 820 450
SD 820 (IE3) SD 800
400 SD 820 400 SD 820
SD 800 (IE3)
350 SD 800 350 SD 820 (IE3)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min
120 240 360 480 600 m³/h 120 240 360 480 600 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
85
Ø145
Ø9
37
323,5
Saug
Ø138
Intake
266,5
Druck
Discharge
134,5
46,5
M5
(30°)
205 137
10
Ø3 7
58 230 190
90 266
Weight (approx.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Frequency
Gewicht (ca.)
Frequenz
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 dB (A) kg
300 300
250 250
200 80 Hz 200
80 Hz
70 Hz
150 150 70 Hz
60 Hz
60 Hz
50 Hz
100 100 50 Hz
40 Hz
40 Hz
50 30 Hz
50
30 Hz
20 Hz 20 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 m³/min
30 60 90 120 m³/h 30 60 90 120 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø258
150
120
1
Ø1
Ø176
419
375
66
196
Ø44,5
8 Druck
Ø6
60
Discharge 220
90 250
Ø7
12
358
9
M5 (90°)
Saug
3 Anschlagpuffer M6 120° versetzt
Intake
3 rubber buffer M6 spaced at 120°
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Frequency
Gewicht (ca.)
Frequenz
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 dB (A) kg
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
350 350
300 300
80 Hz
250 80 Hz 250
70 Hz 70 Hz
200 200
60 Hz 60 Hz
150 50 Hz 150
50 Hz
100 40 Hz 100 40 Hz
50 30 Hz 50 30 Hz
20 Hz 20 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 m³/min
60 120 180 240 m³/h 60 120 180 240 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Ø4
60 308
Ø1
4
Ø328
Ø218
546
300
260
490
260
4x M8 Ø65
(90°)
0 Ø130
Ø11
43
365
85
420
145
18
505
Saug Druck
Intake Discharge
3 Anschlagpuffer M8 120° versetzt
3 rubber buffer M8 spaced at 120°
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Weight (approx.)
Schalldruckpegel
Überdruck Unterdruck
Frequency
Gewicht (ca.)
Frequenz
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Leistung Spannung Strom Drehzahl
V max. ∆pt max. V max. ∆pt max. Rated Voltage Current RPM
output
Hz m³/min mbar m³/min mbar kW V A min-1 dB (A) kg
450 450
400 400
350 350
300 300
250 70 Hz 250
60 Hz 70 Hz
80 Hz 80 Hz
200 200 60 Hz
50 Hz
50 Hz
150 150
40 Hz
40 Hz
100 100
30 Hz
30 Hz
50 50
20 Hz 20 Hz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min
120 240 360 480 600 m³/h 120 240 360 480 600 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
3x M6 spaced at 120°
Sauganschluss Druckanschluss
Intake Discharge V-belt profile XPZ DIN 7753
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
250 250
200 200
150 150
100 100
50 60 Hz 50 60 Hz
0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min 0,25 0,5 0,75 1,0 1,25 1,5 1,75 m³/min
30 60 90 m³/h 30 60 90 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
3x M6 spaced at 120°
Sauganschluss Druckanschluss
Intake Discharge V-belt profile XPZ DIN 7753
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
50 60 Hz 50 60 Hz
0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 m³/min
60 120 180 m³/h 60 120 180 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
3x M6 spaced at 120°
Sauganschluss Druckanschluss
Intake Discharge V-belt profile XPZ DIN 7753
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
mbar mbar
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
50 60 Hz 50 60 Hz
1 2 3 4 5 m³/min 1 2 3 4 5 m³/min
60 120 180 240 300 m³/h 60 120 180 240 300 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
3x M8 spaced at 120°
Sauganschluss Druckanschluss
Intake Discharge V-belt profile XPZ DIN 7753
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
400 400
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
60 Hz 60 Hz
50 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 m³/min
120 240 360 480 m³/h 120 240 360 480 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
3x M8 spaced at 120°
Sauganschluss Druckanschluss
Intake Discharge V-belt profile XPZ DIN 7753
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
mbar mbar
450 450
Totaldruckerhöhung ∆pt / Total pressure difference ∆pt
400 400
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
60 Hz 60 Hz
50 50
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 m³/min
120 240 360 480 600 m³/h 120 240 360 480 600 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Typ Grenzwerte der Drosselkurve Grenzwerte der Drosselkurve Leistungsbedarf bei Drehzahl Schall- Gewicht
Überdruck Unterdruck maximaler Drehzahl maximal druck- (ca.)
pegel
Type Maximum performance Maximum performance Power consumption RPM Sound Weight
when used as blower when used as extractor at maximum RPM max. pressure (approx.)
level
m³/min mbar m³/min mbar kW min-1 dB (A) kg
400 400
350 350
300 300
250 250
200 200
150 150
100 100
60 Hz 60 Hz
50 50
2 4 6 8 10 12 14 16 18 m³/min 2 4 6 8 10 12 14 16 18 m³/min
120 360 600 840 1080 m³/h 120 360 600 840 1080 m³/h
Volumenstrom V / Volumetric flow rate V Volumenstrom V / Volumetric flow rate V
03.21/13
Omron Frequenzumrichter (FU) für den abgesetzten Betrieb von 50 Hz bzw. FU-Geräten
Omron frequency converter for the off-set operation of 50 Hz respectively FU-devices
Omron MX2 0,75 SD 20M, SD 22M, SD 24M, SD 2nM 114 x 169 x 190 2,6 9016667
(Limiting value class B) SD 4n, SD 42, SD 400,
1,5 114 x 169 x 217 2,8 9016669
400 V class SD 22 FU - 80/1,1
Bezeichnung Artikel-Nr.
Denomination Article No.
LCD-Zusatzbedienfeld für Omron MX2
9016681
Add-on LCD control panel for Omron MX2
Verlängerungskabel 3m für LCD-Zusatzbedienfeld für Omron MX2 und RX
9016682
Extension cable 3m for add-on LCD control panel for Omron MX2 and RX
USB-Parametrierkabel 3m Länge für Omron MX2
9016683
USB cable for parameterization 3m length for Omron MX2
Parametriersoftware Omron MX2 und RX
9016684
Software for parameterization Omron MX2 and RX
HINWEIS:
Bei Arbeitsbereichen oberhalb der Begrenzungspunkte bis zur maximal zulässigen Auslastung der Seitenkanalver-
dichter ist eine Anpassung der Stromgrenzwerte im Frequenzumrichter und ggf. eine größere Frequenzumrichter-
Bemessungsleistung erforderlich. Bitte kontaktieren sie hierzu unser Produktmanagement (support@elektror.de).
NOTE:
In operating areas above limiting points up to maximum utilization of the side channel blowers, an adaption of
the current limits in the frequency converter and respectively a larger frequency power rating is necessary. Please
contact in this case our Product Management (support@elektror.com).
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
TECHNISCHE HINWEISE FREQUENZUMRICHTER
TECHNICAL INFORMATION FREQUENCY CONVERTER
L
B
H
1,5 SD 4n, SD 42, SD 400 233 x 153 x 120 3,90 9020744
L
B 2,2 SD 6, SD 420 270 x 189 x 140 5,00 9020745
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
TECHNISCHE HINWEISE FREQUENZUMRICHTER
TECHNICAL INFORMATION FREQUENCY CONVERTER
HINWEIS:
Bei Arbeitsbereichen oberhalb der Begrenzungspunkte bis zur maximal zulässigen Auslastung der Seitenkanalver-
dichter ist eine Anpassung der Stromgrenzwerte im Frequenzumrichter und ggf. eine größere Frequenzumrichter-
Bemessungsleistung erforderlich. Bitte kontaktieren sie hierzu unser Produktmanagement (support@elektror.de).
NOTE:
In operating areas above limiting points up to maximum utilization of the side channel blowers, an adaption of
the current limits in the frequency converter and respectively a larger frequency power rating is necessary. Please
contact in this case our Product Management (support@elektror.com).
39
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
TECHNISCHE HINWEISE REVERSIERAUTOMATEN
TECHNICAL INFORMATION REVERSING UNITS
SD 24 M RAZ 4 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 4,3 100403
SD 4n RAGZ 4 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 4,3 100404
SD 42
SD 400 RA 4/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 - 4,2 100405
SD 420 RA 4/1 D 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 4,2 100406
RA 4/1 S 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 4,2 100407
RAZ 4/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 4,2 100408
RAGZ 4/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 4,2 100409
RA 6 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 - 5,9 100410
RA 6 D 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 5,9 100411
RA 6 S 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 5,9 100412
RAZ 6 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 5,9 100413
SD 540 RAGZ 6 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 5,9 100414
SD 6
SD 600 RA 6/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 - 5,7 100415
RA 6/1 D 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 5,7 100416
RA 6/1 S 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V - 0,35 5,7 100417
RAZ 6/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 5,7 100418
RAGZ 6/1 200-240 0,041 / 0,053 50/60 0,33 / 400 V 0,7 0,35 5,7 100419
RAZ 8 200-240 0,10 / 0,12 50/60 0,68 / 400 V 0,7 0,35 8,7 100420
SD 7
SD 72
SD 740 RAGZ 8 200-240 0,10 / 0,12 50/60 0,68 / 400 V 0,7 0,35 8,7 100421
SD 80
SD 8
SD 82 RAZ 8/1 200-240 0,10 / 0,12 50/60 0,68 / 400 V 0,7 0,35 8,3 100422
SD 800
SD 820
40 RAGZ 8/1 200-240 0,10 / 0,12 50/60 0,68 / 400 V 0,7 0,35 8,3 100423
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
TECHNISCHE HINWEISE REVERSIERAUTOMATEN
TECHNICAL INFORMATION REVERSING UNITS
Anschluss Verbraucher
Connection to consumer
Zu-
bzw. Abluft
Intake or
discharge
Ausführung
Versions
RA.../1
RAZ.../1
RAGZ.../1
Typ / Type l l1 l2 l3 d d1 d2 d3 h h1 h2 h3
RA 4 -
267 - 80 - 45 68 80 M5 160 80 12 10
RAGZ 4
RA 4/1 -
- 245 - 58 45 68 80 M5 160 80 12 10
RAGZ 4/1
RA 6 -
294 - 95 - 55 85 100 M6 185 95 12 10
RAGZ 6
RA 6/1 -
- 270 - 71 55 85 100 M6 185 95 12 10
RAGZ 6/1
RAZ 8 -
372 - 104 - 65 110 130 M8 210 105 15 12
RAGZ 8
RAZ 8/1 -
- 348 - 80 65 110 130 M8 210 105 15 12
RAGZ 8/1
RA 9 -
405 - 120 - 80 118 145 M8 250 125 15 12
RAGZ 9
RA 9/1 - 41
- 375 - 90 80 118 145 M8 250 125 15 12
RAGZ 9/1
Technische Hinweise und Funktionsbeschreibung siehe Seite 7 und 8 (Abschnitt 1.7 Reversierautomaten)
Technical information and functional description see on page 7 and 8 (Article 1.7 Reversing units)
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 24 M
SE 24
SD 4n
SE 4n
SD 4n-1 315 150 40 68 79 60 5,5 130 - - 110 10 9011805
SD 42
SE 42
SD 400
SD 420
SD 540
SD 6
383 150 50 85 100 60 7 150 - - 110 10 9011806
SD 6-1
SD 600
SD 7
SD 7-1
SD 72
SD 740
SD 24 M - SD 820 SD 80
440 175 68 110 130 100 9 190 - - 155 12 9011808
d4 SD 8
SD 8-1
d3
SD 82
SD 800
d1 SD 820
SD 90
d5 SD 9
637 357 80 118 145 100 9 240 16 44 185 12 2008788
SD 9-1
SD 92
l
l1
42
h1
Ersatzpatronen zu Feinfilter / Replacement cartrige for fine filter
d Typ Artikel-Nr.
d2 Type Article No.
SD 20 M - SD 22 M 9000447
SD 2n M 9000447
SD 24 - SD 420 9011999
SD 7 - SD 820 9012003
SD 90 - SD 92 9012002
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 540
SD 6
284 54 85 100 7 119 9015972
SD 6-1
SD 600
l
SD 7
SD 7-1
SD 72
h1 SD 74
SD 740
SD 80 337 69 110 130 9 140 9015973
d2 SD 8
SD 8-1
SD 82
SD 800
SD 820
SD 24 M -
SD 820
d2
d1
d
43
d4
d5
l
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 22 M
606 50 150 37 58 50/70 45 5,5 90 6 9000826 9001451
SE 22
SD 2n M
SE 2n 606 50 150 38 58 70 45 5,5 90 6 9000826 9000114
SD 2n-1
SD 24 M
SE 24
SD 2n M -
SD 4n
SD 820 SE 4n
SD 4n-1 608 50 150 45 68 79 55 5,5 100 8 9000813 9401276
SD 42
SE 42
SD 400
SD 420
SD 540
SD 6
610 50 150 55 85 100 65 7 115 10 9000605 9400857
SD 6-1
SD 600
SD 7
SD 7-1
SD 72
SD 740
SD 80
612 50 150 65 110 130 80 9 120 12 9000603 9400027
SD 8
SD 8-1
SD 82
SD 800
SD 820
SD 90
SD 9
44
1012 50 162 80 118 145 97 9 150 12 9004174 9001270
SD 9-1
SD 92
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
Einstellschraube SD 20 M
Adjusting screw SE 20
SD 22 M
SE 20
SD 2n M nicht verfügbar / not available
SE 2n
SD 2n-1
SD 24 M
SE 24
SD 4n,
SE 4n,
SD 4n-1,
140 45 68 79 100 5,5 120 10 9000592 9000593
SD 42,
SE 42,
SD 400
SD 540,
SD 6,
185 53 85 100 125 7 150 10 9000509 9000510
SD 6-1,
SD 600
SD 7,
SD 7-1,
205 65 110 130 145 9 178 12 9000662 9000663
SD 72,
SD 740
SD 80,
SD 8,
205 65 110 130 145 9 178 12 9000442 9000443
SD 8-1,
SD 82
SD 800,
205 65 110 130 145 9 178 12 9000662 9000663
SD 820
SD 90,
SD 9,
225 80 118 145 180 9 188 12 9001269 9001268
SD 9-1,
SD 92
45
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 22 M SD 20 M, SE 20 - - - - - - -
SE 22
e SD 22 M, SE 22 38 58 70 6 50 12 9011867
d4
SD 2n M, SE 2n, SD 2n-1 38 58 70 6 34 12 9000111
h1
d1 SD 24 M, SE 24,
SD 4n,
SE 4n, SD 4n-1, 45 68 79 6 34 12 9000105
SD 42, SE 42,
SD 400, SD 420
d
d2 SD 540,
46 SD 6, SD 6-1, 55 85 100 7 34 12 9000373
SD 600
(Befestigung erfolgt beim
SD 22/SE 22 nur an zwei SD 7, SD 7-1,
Bohrungen) SD 72, SD 740,
SD 80, SD 8,
(Only two bore holes fixing 65 110 130 9 50 12 9000559
SD 8-1,
the SD 22/SE 22) SD 82, SD 800,
SD 820
SD 2n M - SD 90, SD 9,
80 118 145 9 70 12 9001271
SD 92 SD 9-1, SD 92
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 20 M, SE 20 33 008687 9008688
SD 22 M, SE 22 40 008689 9008690
SD 24 M, SE 24, SD 4n, SD
4n-1, SD 42, SE 42, SD 400, 85 000461 9000465
SD 420
d4 SD 2n M, SE 2n,
G1¼” x 10 58 70 5,5 10 10 9000109
SD 2n-1
d d2
SD 24 M, SE 24,
SD 4n, SE 4n,
h SD 4n-1, SD 42, G1½” x 15 68 79 6 15 10 9000103
SE 42, SD 400,
SD 420
SD 22 M
SE 22 SD 540,
47
SD 6, SD 6-1, G2” x 15 85 100 7 15 10 9000372
d4 SD 600
SD 7, SD 7-1,
d2
SD 72, SD 740,
SD 80,
d1 G2½” x 20 110 130 9 20 12 9000439
SD 8, SD 8-1,
d2 SD 82, SD 800,
SD 820
h
SD 90, SD 9,
SD 2n M - G3” x 20 118 145 9 20 12 9001272
SD 9-1, SD 92
SE 92
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
d4
SD 2n M, SE 2n,
h1 d d2 38 58 50 5,5 6 9011897
SD 2n-1
SD 24 M, SE 24,
SD 4n, SE 4n,
SD 22 M SD 4n-1, SD 42, 49 68 79 5,5 6 9011898
SE 42, SD 400,
d4 SD 420
SD 540,
d2
h1 SD 6, SD 6-1, 61 85 100 7 6 9011902
SD 600
d1
d2 SD 7, SD 7-1, SD
72, SD 740, SD 80,
SD 8, SD 8-1, 76,5 110 130 9 6 9011906
SD 24 - SD 92 SD 82, SD 800,
SD 820
SD 90, SD 9,
90 118 145 9 6 9011909
SD 9-1, SD 92
48 SD 2n M, SE 2n,
38 58 70 45 5,5 35 6 9000114
SD 2n-1
SD 24 M, SE 24,
SD 4n, SE 4n,
SD 4n-1, SD 42, 45 68 79 54 5,5 50 8 9401276
SE 42, SD 400,
SD 420,
SD 540,
SD 2n M - SD 92 SD 6, SD 6-1, 55 85 100 65 7 50 10 9400857
SD 600
SD 7, SD 7-1,
SD 72, SD 740,
SD 80,
65 110 130 80 9 60 12 9400027
SD 8, SD 8-1,
SD 82, SD 800,
SD 820
SD 90, SD 9,
81 118 145 97 9 60 12 9001270
SD 9-1, SD 92
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR SD
ACCESSORIES SD
SD 540,
SD 6, SD 6-1, 46 85 100 4x7 50 50 3 9013294
SD 600
SD 7, SD 7-1,
SD 72, SD 740,
SD 80, SD 8, 65 110 130 4 x 8,5 75 60 12 9017382
SD 8-1, SD 82,
SD 800, SD 820
SD 24 M - SD 820
49
03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
ZUBEHÖR ANSCHLUSS-SYSTEMKOMPONENTEN
ACCESSORIES SYSTEM COMPONENTS
n Werkstoff: Niro 10 mm
n Material: Stainless steel
For detailed information about the system components of our connection system, please contact
our Product Management (support@elektror.com).
50 03.21/13
Maße in mm - unverbindlich.
Dimensions in mm - subject to modifications.
FÜR IHRE NOTIZEN
FOR YOUR NOTES
51
03.21/13
Technische
Maße in mmund- unverbindlich.
konstruktive Änderungen vorbehalten.
Dimensions
Technical and
in constructional
mm - subject to
subject
modifications.
to change.
PRODUKT-
ÜBERSICHT
PRODUCT
RANGE
ND RD ND-ATEX RD-ATEX
Seitenkanal- Hochdruck-
verdichter ventilatoren
Side channel High pressure
blowers blowers
SD HRD
Förder- ATEX-Hoch-
ventilatoren druckventilatoren
Conveying ATEX High
blowers pressure blowers
9702019 03.21/13
RD F HRD-ATEX
Hellmuth-Hirth-Str. 2
73760 Ostfildern
Tel. +49 711 31973-0
Fax +49 711 31973-5000
info@elektror.de
www.elektror.de