Sie sind auf Seite 1von 11

WIENER KÜCHE

Viennese Cuisine
Trüffel Torte Topfenstrudel Rehrücken Guglhupf
c| f |g A | C| g c| f |g |H a | c| f| g

Landtmann’s Bananenschnitte Mozart Torte Nussbeugerl


Feine a | c| f| g| h a | c| f| g| h a | c| g|h
a |c |f| g| H| O

Sacher Torte Haselnuss 3 Mini Esterházy Torte


a |c| f | g Nougat Torte Schaumrollen a | c| f| g| h
a | c| f| g| h a | c| g

Gebackene Schokomousse Kardinal Marzipan


Topfen Torte Törtchen Schnitte Kartoffel
a |c |g a | c| f| g| h c| f |g c| f |g |H

O fenfrisch K aiserjause
aus unserer Backstube
Ovenfresh from our Imperial Bakery! Apfelstrudel mit
Schlagobers und
Original Wiener Apfelstrudel A|c |g wiener melange A | c | g
Apple strudel with
pur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,-
whipped cream and
mit Schlagobers | g Melange coffee . . . 11,-
with whipped cream. . . . . . . . . . . . . 7,-
mit Vanilleeis & Schlagobers A|c |g
with vanilla ice cream
& whipped cream . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 Zutaten glutenfrei . Ingredients gluten free | Zutaten laktosefrei . Ingredients lactose free
mit Vanillesauce A | c |g gemäß gesetzlicher Grenzwerte | according to legal limit values

with vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 www.strudelshow.at Symbolfotos . Preise laut Aushang Vitrine | Symbol photos . Prices according to display
K aFFEE Coffee
K aFFEE Coffee

Kleiner / GroSSer Mokka Franziskaner | G Schokoccino F | G Irish Coffee | G


Espresso Eine Melange mit Schlagobers Eine köstliche Kombination Großer Mokka
Klein · small cup . . . . . . . . . . . . . . 4,- statt Milchschaum feinster heißer Schokolade mit Irish Whiskey,
Groß · double espresso . . . . . . . . 6,- A light coffee „Melange“ und Cappuccino, serviert mit Zucker und Schlagobers
topped with whipped cream . . . 6,- Schlagobers und Karamellsoße Double espresso
Dark choc & cappuccino with Irish whiskey,
with caramel topping and sugar and cream. . . . . . . . . . . . . . 8,5
whipped cream. . . . . . . . . . . . . . . 6,5

Kleiner / GroSSer Brauner |G


servieren wir mit Kaffeeobers
Espresso with cream Caffè Latte | G
Klein · small cup . . . . . . . . . . . . . . 4,- in Wien auch als
Groß · double espresso . . . . . . . . 6,- „Kaffee verkehrt“ bekannt
Espresso and frothy milk
served in a glass . . . . . . . . . . . . . . 6,2 Überstürztes Vanilleeis a | c| g Maria Theresia | G
mit doppeltem Espresso Eine Kugel Vanilleeis Großer Mokka im Glas, mit
with double espresso . . . . . . . . . . 6,8 mit einem doppelten original Cointreau-Orangenlikör,
Mokka überstürzt Schlagobers und Orangenzesten
Affogato Double espresso in a glass,
Double espresso poured with Cointreau liqueur,
Wiener Melange |G over vanilla ice cream . . . . . . . . . 7,6 whipped cream and
Halb Kaffee, halb heiße, orange zests . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5
geschäumte Milch
Half espresso, Sisi Kaffee F| G
half hot frothy milk . . . . . . . . . . . . 6,- mit viel heißer
geschäumter Vollmilch
Große Schale · extra large cup . . . . 6,3 Classic coffee made with lots
of frothy milk . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,2

Kaiser Franz JosePH Kaffee | G Mozart Kaffee | G


Großer Mokka mit Weinbrand, Mokka mit original Mozartlikör,
Kaffeelikör, Schlagobers und Zimt Milch und Schlagobers
Double espresso with brandy, Double espresso with
Überstürzter Neumann |G coffee liqueur, whipped cream Mozart liqueur, milk and
Cappuccino F | G and cinnamon . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5 whipped cream . . . . . . . . . . . . . . 8,5
Kurzer Espresso mit heißer, Schlagobers in einer
geschäumter Milch, in der Kaffeeschale, mit einem

S isi-jause
typischen italienischen Schale doppelten Mokka überstürzt
Short espresso with hot Double espresso poured over
frothy milk, served in a a coffee cup filled with
traditional cup . . . . . . . . . . . . . . . . 6,- whipped cream . . . . . . . . . . . . . . 6,-

melange &
SACHERTORTE MIT SCHLAG
A | C| f| g| h
Cup of Melange coffee
Salon Einspänner A| C| G
and Sacher cake
Verlängerter | G Doppelmokka mit Schlagobers
with whipped cream . . . 11,-
schwarz oder mit Kaffeeobers und Hohlhippe
Extended expresso, Double espresso in a special glass,
black or with cream . . . . . . . . . . . 6,- topped with whipped cream. . . 6,-

Alle Kaffees auch koffeinfrei oder mit laktosefreier Milch!


You can order your coffee decoffeinated or with lactose free milk!
Symbolfotos | Symbol photos
H eisse schokolade Hot Chocolate

Oma’s Schokohäferl F|G Schokolade „Mozart“a |e| f |G| h


die große Schale für Liebhaber, mit Schoko- und Pistaziensoße
mit Schlagobers und Mozartkugel
Double cup of hot chocolate Hot chocolate with chocolate &
with whipped cream . . . . . . . . . . 6,8 pistachio sauce
and “Mozartkugel” . . . . . . . . . . . . 6,8

HeiSSe Schokolade F|G Wiener Schokolade F| G


mit Schlagobers mit Rum und Schlagobers
Hot chocolate Hot chocolate with rum
with whipped cream . . . . . . . . . . 6,0 and whipped cream . . . . . . . . . . . 8,8

T ee Tea

BIO Vital Oase BIO Green Manjolai


Kräutertee mit Melissenblättern, Duftig frischer Grüner Tee
Zitronengras, Rooibos, aus Südindien
Brombeerblättern, Hibiskus Finest fresh green tea from
und Hagebuttenschalen South India
Herbal tea with six organic herbs
Rooibos „Classic“
Kamille Koffeinfreie Teespezialität
Kräutertee mit Kamillenblüten aus Südafrika
Camomile infusion Caffeine-free tea from
South Africa
Pfefferminze
Kräutertee, frisch und wohltuend Waldfrüchte-Cocktail
Peppermint infusion Refreshing fruit mélange with
flavours of forest berries
English Breakfast
Sehr ergiebige, kräftige Ceylon-
Assam-Mischung nach feiner
englischer Art Kanne · Pot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0
Rich, full-strength Ceylon-Assam
mixture Zweite Kanne heißes Wasser
Second pot hot water . . . . . . . . . 0,8
Earl Grey
Feiner Schwarzer Tee mit dem Portion Stauds Honig · honey . . . 2,1
typischen Aroma von Bergamotte
Delicate black tea Portion Rum . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,1

Auf Wunsch servieren wir alle Teespezialitäten mit Milch oder Zitrone, ohne Aufpreis!
Please ask for a jug of milk or lemon if required, free of charge.
Symbolfoto | Symbol photo
S uppen Soups

Gulasch Suppe A|f|g Rindsuppe vom Tafelspitz


Goulash soup with a roll A|C|g|l
klein / small . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 mit Grießnockerl oder Frittaten
groß / large . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,- Beef consommé with semolina
dumpling or sliced pancakes . . . 6,0

100%
Suppentopf A|C|g|l
Consommé mit Rindfleisch,
Grießnockerl, Nudeln und

VE

N
G
E TA RI
Saisonale

A
Wurzelgemüse Gemüsesuppe a | c| f |g| l | o
Beef consommé „Royal“ . . . . . . 10,- Saisonal vegetable soup . . . . . . . 8,-

S alate Salads

100%

VE

N
GE
TA RI

A
Bunte Salatschüssel l | m| o Caesar Salat A | c| d | f | g| l | m | o
Blattsalatvariationen, Gurken, mit Hühnerbruststreifen
Tomaten, Karotten, frische Kräuter, Parmesandressing, Croûtons
Sonnenblumenkerne und Sprossen Caesar salad with
Salad with cucumber, tomatoes, grilled slices of chicken . . . . . . . 18,-
carrots, fresh herbs
and sprouts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12,-

mit Ziegenkäsebällchen g| h | l | m | o
with goat cheese . . . . . . . . . . . . . 15,-

mit saftigem Maishühnerfilet


100%
vom Grill l | m| o
with grilled corn chicken fillet . . 18,-
V
SISI Salat l|m|n|o EGAN

Salat mit roten Rüben-Falafel,


frischem Gemüse, Hummus,
Kichererbsen, Sesam
Salad with red beetroot falafel,
fresh vegetables, hummus,
chickpeas, sesame. . . . . . . . . . . . 15,2

Gemischter Beilagensalat l | m| o · small mixed salad . . . 4,5


Kaisersemmel a | F | g · roll . . . 1,5
Olivenciabatta A | f · Ciabatta with olives . . . 2,9
Caesar Salat . Caesar salad Kornspitz A | f · full grain bread . . . 1,8
glutenfreies Gebäck f | g · gluten free bread . . . 1,6

Symbolfoto | Symbol photo


K affeehaus Gerichte Snacks

SPEZIAL Toast A | F | G Sacher Würstel


Ham & cheese toast . . . . . . . . . . . 7,5 mit Gulaschsaft A | g| m| o
dazu eine Semmel
mit Pommes Frites Boiled sausages with goulash jus
with french fries. . . . . . . . . . . . . . 10,5 with a roll
Typical Austrian snack! . . . . . . . 11,-

Sacher Würstel A | g| M| o
mit Senf und frisch g’rissenem Kren
& ein Stück Gebäck Bratwurst f | g|l | m| o
Boiled sausages served mit Kartoffelpüree und Rinderjus
with mustard, fresh horseradish Grilled sausages
with a roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,5 with potato mash and beef jus . 15,-

Schinkenfleckerl a|c|g|l|M Eiernockerl A | c| g


Roasted pasta with ham . . . . . 13,- Spaetzle with eggs . . . . . . . . . . . 13,-

mit Blattsalat l | m| o mit Blattsalat l | m| o


with leaf salad . . . . . . . . . . . . . . . 17,- with leaf salad . . . . . . . . . . . . . . . 17,-

Beilagen
Gemischter Salat L | M| o , Pommes frites, Blattsalat l | m| o
Mixed salad, french fries, leaf salad - Portion . . . 4,5
Preiselbeeren · cranberries - Portion . . . 1,9
Senf | M , Ketchup, Mayonnaise c |M
Mustard, ketchup, mayonnaise - Portion . . . 1,5
Hühnerragout in Limetten-Oberssauce . Chicken breast in creamy lime sauce

Symbolfoto | Symbol photo


W iener klassiker
Classical Viennese Dishes

100%

V
EGAN

Gefüllte Teigtaschen A | h Wiener Schnitzel VOM KALB


mit Kartoffel und Schnittlauch, a | c|g
Rucola und Cashewnüssen Breaded and fried
filled pasta with potatoes, chive, veal escalope . . . . . . . . . . . . . . . 24,-
arugula and cashew nuts. . . . . . 17,-
mit Beilagensalat l | m | o
with mixed salad. . . . . . . . . . . . 28,-
mit Pommes Frites
with french fries. . . . . . . . . . . . . 28,-
mit Preiselbeeren
with cranberries. . . . . . . . . . . . . + 1,9

Backhuhn „Wiener ART“ A | c| g


mit frittierter Petersilie, Zitrone
Fried chicken with parsley
and lemon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18,5

mit Beilagensalat l | m | o
with mixed salad. . . . . . . . . . . . 24,-

mit Pommes Frites Kalbsbutterschnitzerl


with french fries. . . . . . . . . . . . . 24,- a | c| f | g| l| m | o
dazu Erdäpfelpüree, frittierte
Petersilie und Rindsjus
Minced patty of veal, served
with mashed potatoes,
fried parsley and beef jus . . . . 19,5

Hühnerragout mit Reis


in Limetten-Oberssauce
F|g|o
Geschnetzeltes vom Huhn,
Limetten-Oberssauce und Reis Rindsgulasch A|c|g|M|o
Chicken breast, creamy lime sauce mit Nockerl
and rice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,5 Goulash of beef with spaetzle . . 18,5

100% 100%
Veganes Gericht Vegetarisches Gericht Zutaten glutenfrei
V
Vegan dish Vegetarian dish Ingredients gluten free
VE

EGAN GE
TA RI
A

Allergeninformation:
A | glutenhaltiges Getreide, B | Krebstiere, C | Ei, D |Fisch, E | Erdnuss, F | Soja,
G | Milch oder Laktose, H | Schalenfrüchte, L | Sellerie, M | Senf, N | Sesam, O | Sulfite,
P | Lupinen, R | Weichtiere

ALLERGEN INFORMATION:
A|gluten-containing cereals, B|crustaceans, C|egg, D|fish, E|peanut, F|soya, G|milk or lactose,
Wiener Schnitzel . Escalope of veal H|nuts, L|celery, M|mustard, N|sesame, O|sulphites, P|lupines, R|molluscs
Symbolfoto | Symbol photo
W arme wiener Mehlspeisen Warm Viennese Sweets

KAiserschmarrn A | C| G|O

mit Zwetschkenröster & Apfelmus


Sweet cut-up pancake, typical Austrian dish
served with stewed plums & apple puree . . . 11,-

Original Apfelstrudel Topfenstrudel


mit Vanillesauce a| c| g mit Vanillesauce a | c| g
warm serviert warm serviert
pur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,- pur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,-
mit Schlagobers | g mit Vanillesauce A | c| g
with whipped cream. . . . . . . . . . . 7,- Warm cream cheese strudel,
mit Vanilleeis & Schlagobers A | c| g served with vanilla sauce. . . . . . . 8,5
with vanilla ice cream
& whipped cream . . . . . . . . . . . . . 8,5
mit Vanillesauce A | c| g
with vanilla sauce . . . . . . . . . . . . . 8,5

Schokolade-Mandel Topfenknödel A | c| g| H
Soufflé c|f|g|h 3 Stück, handgemacht und flaumig,
serviert mit warmer Schokosauce in Mandelbröseln gerollt und mit
und Schlagobers eingekochten Beeren serviert
Chocolate almond soufflé, served 3 pieces, handmade quark
with warm chocolate sauce and dumplings with
whipped cream . . . . . . . . . . . . . . 9,- stewed berries . . . . . . . . . . . . . . . . 9,-

Kaiserschmarrn . Sweet cut-up pancake


Symbolfoto | Symbol photo
E rfrischungen Soft Drinks
B ier Beer

Hausgemachte Flaschenbier Fassbier


Limonaden Bottled beer | a Draught beer |a
Homemade Lemonades
PAULANer Weissbier 0,5 l . . . . 5,8 Ottakringer helles
Limette-Ingwer · Lime-Ginger Ottakringer Radler 0,5 l .5,8 Viennese Lager
Himbeer-Zitrone · Raspberry-Lemon Null Komma Josef, alkoholfrei Seidel 0,3 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,3
Melone-Gurke-Basilikum alcohol-free 0,3 l . . . . . . . . . . . . . . 4,4 Krügel 0,5 l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8
Melon-Cucumber-Basil
Fl. 0,5 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8

Vöslauer Mineralwasser
prickelnd oder „ohne“
Hausgemachter Eistee Zitrone
Homemade lemon iced tea
W ein Wine
Sparkling or still mineral water Glas 0,5 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,8
Fl. 0,33 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4
Fl. 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,-
frischer Orangensaft
Organics Bitter Lemon Fresh orange juice WeiSSwein Rotwein
oder Tonic Glas 0,25 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,1 White Wine | O Red Wine | O
Fl. 0,2 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,7
WeiSS gespritzt Rot gespritzt
coca cola Fl. 0,33 l . . . . . . . . . 4,4 Apfelsaft White wine with soda Red wine with soda
cola Light Fl. 0,33 l . . . . . . . . . 4,4 Rauch · Apple juice Glas 1/4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5 Glas 1/4 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,5
enthält eine Phenylalaninquelle Glas 0,25 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4
aufgespritzt mit Soda oder Zweigelt Classic
GRÜNER VELTLINER „4U“ BIO
Almdudler Wiener Wasser Weingut Urbanihof,
Weingut Urbanihof,
Kräuterlimonade · Herbal lemonade mixed with soda or Viennese water Fels am Wagram
Fels am Wagram
Fl. 0,35 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 Glas 0,5 l* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 Glas 1/8 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5
Glas 1/8 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5
Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 32,-
Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 32,-

S odas
WIENINGER Wiener Trilogie
TEMENT Sauvignon Blanc Zweigelt, Merlot,
Steirische Klassik Cabernet Sauvignon
Weingut Tement, Weingut Fritz Wieninger,
Berghausen, Südsteiermark Stammersdorf, Wien
Glas 1/8 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 Glas 1/8 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0
Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 35,6 Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 35,6

S ekt Sparkling Wine

erfrischende sodas Wiener Wasser Primosecco | O


frische Zitrone · Fresh Lemon Viennese Water Weingut Hagn, würzig-frische
frische Orange · Fresh Orange Fruchtaromen, trocken
hausgemachter Himbeer-Sirup Wir verrechnen Service Glas 0,125 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5
homemade Raspberry syrup und allgemeine Kosten Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 33,-
Holunderblüten-Sirup zuzüglich Steuern.
Elderflower syrup Aperol Spritz |O
We charge for service, Orangeroter Aperol
aufgespritzt mit Soda oder
general costs and taxes. auf Eiswürfel, verfeinert
Wiener Wasser
Schlumberger ROSE | O mit Primosecco vom
sparkling or with Viennese water
0,25 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,1 Sektkellerei Schlumberger Weingut Hagn und
Glas 0,25 l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,2 0,5 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 Flasche 0,75 l . . . . . . . . . . . . . . . . 39,- einem Spritzer Soda
Glas 0,5 l* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,4 1,0 l. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,6 Glas 0,125 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,5 0,25 l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,5
* Jugendgetränk
F rühstück Breakfast

Das Geheimnis des Apfelstrudelbackens


The secret of baking Viennese apple strudel

Kleines Wiener Frühstück Small Viennese Breakfast


a|c|f|g|n a|c|f|g|n
servieren wir gerne bis 11.30 Uhr served until 11.30 am
Kaffee, Tee oder Heiße Schokolade Coffee, tea or hot chocolate
1 Portion Butter 1 portion of butter
1 Glas Staud´s Marmelade 1 jar Staud´s jam
1 weiches Bio-Frühstücksei 1 soft organic breakfast egg
2 Stück Gebäck . . . . . . . . . . . . . . 10,5 2 rolls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,5

Kaiser Frühstück Imperial Breakfast


a |c |f | g | l | m | n | o a|c|f| g| l| m| n| o
servieren wir gerne bis 11.30 Uhr served until 11.30 am
Kaffee, Tee oder Heiße Schokolade Coffee, tea or hot chocolate
1 Portion Butter 1 portion of butter
1 Glas Staud´s Marmelade 1 jar Staud´s jam
Schinken-Käseteller Ham & cheese platter
1 weiches Bio-Frühstücksei 1 soft organic breakfast egg
1/8 l frischer Orangensaft 1/8 l fresh orange juice
2 Stück Gebäck . . . . . . . . . . . . . 16,8 2 rolls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16,8

www.strudelshow.at
Preise in Euro inklusive aller Abgaben und Steuern, jedoch ohne Trinkgeld.
All taxes have been included in the price. Tips are not included,
but quality service is customarily acknowledged by a gratuity of 10%.

Das könnte Ihnen auch gefallen