Sie sind auf Seite 1von 16

Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24

Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025


1. Zu diesem Dokument

1.1 Funktion
Die vorliegende Betriebsanleitung liefert die erforderlichen Informatio-
nen für die Montage, die Inbetriebnahme, den sicheren Betrieb sowie
die Demontage des Sicherheitsrelaisbausteins. Die Betriebsanleitung
ist stets in einem leserlichen Zustand und zugänglich aufzubewahren.
DE Betriebsanleitung������������������������������Seiten 1 bis 8
Original 1.2 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen
EN Operating instructions����������������������pages 9 to 16 dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes
Original Fachpersonal durchgeführt werden.

Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie
die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben und Sie mit den
geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische


Einbindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Ge-
setze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller
geknüpft.

1.3 Verwendete Symbolik

Information, Tipp, Hinweis:


Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Inhalt

1 Zu diesem Dokument Vorsicht: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises können


1.1 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
1.2 Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein
1.3 Verwendete Symbolik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Personenschaden und/oder ein Schaden an der Maschine
1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 die Folge sein.
1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.6 Warnung vor Fehlgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
1.7 Haftungsausschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Das MURR-Elektronik-Lieferprogramm ist nicht für den privaten Ver-
braucher bestimmt.
2 Produktbeschreibung
2.1 Typenschlüssel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer
2.2 Sonderausführungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gesamtanlage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu
2.3 Bestimmung und Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 übernehmen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer
2.4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Anlage oder Maschine, die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen.
2.5 Sicherheitsbetrachtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Der Sicherheitsrelaisbaustein darf ausschließlich entsprechend der
3 Montage folgenden Ausführungen oder für durch den Hersteller zugelassene
3.1 Allgemeine Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Anwendungen eingesetzt werden. Detaillierte Angaben zum Einsatzbe-
3.2 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 reich finden Sie im Kapitel „Produktbeschreibung“.

4 Elektrischer Anschluss 1.5 Allgemeine Sicherheitshinweise


4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss . . . . . . . . . . . . . 3 Die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung sowie landesspezifische
Installations-, Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu
5 Wirkungsweise und Einstellungen beachten.
5.1 LED-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
5.2 Klemmenbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alle Angaben ohne Gewähr. Änderungen, die dem technischen
5.3 Schaltungstechnische Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Fortschritt dienen, vorbehalten. Restrisiken sind bei Beachtung der
Hinweise zur Sicherheit sowie der Anweisungen bezüglich Montage,
6 Inbetriebnahme und Wartung Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung nicht bekannt.
x.000 / 07.2022 / v.A. - 103000271 / D / 2022-07-08 / AE-Nr. 15177

6.1 Funktionsprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6.2 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 1.6 Warnung vor Fehlgebrauch

7 Demontage und Entsorgung Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer


7.1 Demontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verwendung oder Manipulationen können durch den Einsatz
7.2 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 des Sicherheitsrelaisbausteins Gefahren für Personen oder
Schäden an Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausge-
8 Anhang schlossen werden. Bitte beachten Sie auch die diesbezüg­
8.1 Anschlussbeispiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 lichen Hinweise der Norm EN ISO 14119 und EN ISO 13850.
8.2 Startkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.3 Sensorkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8.4 Aktorkonfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

9 EU-Konformitätserklärung

DE 1
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
1.7 Haftungsausschluss 2.4 Technische Daten
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Montagefehler oder Allgemeine Daten:
Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung Vorschriften: EN 50178, EN ISO 13849-1
übernommen. Für Schäden, die aus der Verwendung von nicht durch Klimabeanspruchung: EN 60068-2-78
den Hersteller freigegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen resultieren, Befestigung: Schnellbefestigung für Normschiene
ist jede weitere Haftung des Herstellers ausgeschlossen. nach EN 60715
Anschlussbezeichnung: EN 60947-1
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen Werkstoff des Gehäuses: Kunststoff, glasfaserverstärkter
sind aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung Thermoplast, belüftet
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Werkstoff der Kontakte: AgSnO, selbstreinigend, zwangsgeführt
Gewicht: 230 g
Der Sicherheitsrelaisbaustein ist nur im geschlossenen Gehäuse, d.h. Startbedingungen: Automatik oder Start-Taster
mit montiertem Frontdeckel zu betreiben. Rückführkreis vorhanden (J/N):Ja
Anzugsverzögerung
mit automatischem Start: typ. 100 ms, max. 160 ms
2. Produktbeschreibung Anzugsverzögerung mit Reset-Taster: typ. 15 ms, max. 20 ms
Abfallverzögerung bei NOT-HALT: typ. 20 ms, max. 25 ms
2.1 Typenschlüssel Abfallverzögerung bei Netzausfall: typ. 80 ms
Diese Betriebsanleitung ist gültig für folgende Typen: Überbrückung bei Spannungseinbrüchen: typ. 80 ms
Mechanische Daten:
MIRO SAFE+ Switch BA L 24 Anschlussausführung:Schraubklemmen
Artikel-Nr. 3000-33113-3020025 Anschlussquerschnitte: 0,25 … 2,5 mm²
Anschlussleitung: starr oder flexibel
Nur bei ordnungsgemäßer Ausführung der in dieser Betriebs- Anzugsdrehmoment für Anschlussklemmen: 0,6 Nm
anleitung beschriebenen Umbauten bleibt die Sicherheits- Abnehmbare Klemmen vorhanden (J/N):Nein
funktion und damit die Konformität zur Maschinenrichtlinie Mechanische Lebensdauer: 10 Millionen Schaltspiele
erhalten. Elektrische Lebensdauer: Derating-Kurve auf Anfrage
Schockfestigkeit: 30 g / 11 ms
2.2 Sonderausführungen Schwingfestigkeit nach EN 60068-2-6: 10 … 55 Hz,
Für Sonderausführungen die nicht im Typenschlüssel unter 2.1 auf- Amplitude 0,35 mm
geführt sind gelten die vor- und nachgenannten Angaben sinngemäß, Umgebungstemperatur: −25 °C … +60 °C
soweit diese mit der serienmäßigen Ausführung übereinstimmen. Lager- und Transporttemperatur: −40 °C … +85 °C
Schutzart: Gehäuse: IP40
2.3 Bestimmung und Gebrauch Klemmen: IP20
Die Sicherheitsrelaisbausteine, zum Einsatz in Sicherheitsstromkreisen, Einbauraum: IP54
sind für den Einbau in Schaltschränken vorgesehen. Sie dienen der Isolationskennwerte nach EN 60664-1
sicheren Auswertung der Signale von zwangsöffnenden Positionsschal- (Basisisolierung zwischen Steuerkreis und Ausgangskreis):
tern für Sicherheitsfunktionen an seitlich verschiebbaren, drehbaren Bemessungsisolationsspannung Ui:
und abnehmbaren Schutzeinrichtungen sowie NOT-HALT-Befehlsgerä- - Sicherheitskontakte: 250 V
ten, Sicherheitsmagnetschaltern und AOPDs. Bemessungsstoßspannungsfestigkeit Uimp:
- Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-34: 4 kV
Die Sicherheitsfunktion ist definiert als das Öffnen der Freigaben 13-14, Überspannungskategorie:III
23-24 und 33-34 beim Öffnen der Eingänge S11-S12 und/oder S21-S22. Verschmutzungsgrad:2
Die sicherheitsrelevanten Strompfade mit den Ausgangskontakten Störfestigkeit: gemäß EMV-Richtlinie
13-14, 23-24 und 33-34 erfüllen unter Berücksichtigung einer PFH- Höhenlage: max. 2.000 m
Wert-Betrachtung folgende Anforderungen (siehe auch Kap. 2.5 Elektrische Daten:
„Sicherheitsbetrachtung“): Kontaktwiderstand im Neuzustand: max. 100 mΩ
– Kategorie 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 Leistungsaufnahme: max. 2,0 W / 4,9 VA
– entspricht SIL 3 gemäß IEC 61508 Bemessungsbetriebsspannung Ue: 24 VDC −15% / +20%,
– entspricht SIL CL 3 gemäß EN 62061 Restwelligkeit max. 10%
24 VAC −15% / +10%
Um den Performance Level (PL) gemäß EN ISO 13849-1 der gesamten Frequenzbereich: 50 Hz / 60 Hz
Sicherheitsfunktion (z.B. Sensor, Logik, Aktor) zu bestimmen, ist eine Absicherung der Betriebsspannung: interne elektronische Sicherung,
Betrachtung aller relevanten Komponenten erforderlich. Auslösestrom > 500 mA,
Rücksetzung nach ca. 1 sec.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Sicher- Überwachte Eingänge:
heitskomponente eingebunden wird, ist nach den relevanten Querschlusserkennung (J/N):Ja
Normen zu validieren. Drahtbrucherkennung (J/N):Ja
Erdschlusserkennung (J/N):Ja
Anzahl der Schließer:0
Anzahl der Öffner:2
Leitungslängen: 1.500 m mit 1,5 mm²
2.500 m mit 2,5 mm²
Leitungswiderstand: max. 40 Ω
Ausgänge:
Anzahl der Sicherheitskontakte:3
Anzahl der Hilfskontakte:1
Anzahl der Meldeausgänge:0

2 DE
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
Schaltvermögen der Sicherheitskontakte: 4. Elektrischer Anschluss
- 13-14, 23-24, 33-34:  max. 250 V, 8 A ohmsch
(induktiv bei geeigneter Schutzbeschaltung), 4.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss
min. 10 V / 10 mA, Summenstrom bei
Umgebungstemperatur bis: Der Berührungsschutz der angeschlossenen und der damit
45 °C: 24 A, 55 °C: 18 A, 60 °C: 12 A elektrisch verbundenen Betriebsmittel und die Isolation der
Schaltvermögen der Hilfskontakte: 41 - 42: 24 VDC / 2 A Zuleitungen sind bzgl. der elektrischen Sicherheit für die
Absicherung der Sicherheitskontakte: extern (Ik = 1000 A) höchste im Gerät auftretende Spannung auszulegen.
nach EN 60947-5-1
Schmelzsicherung 10 A flink, 8 A träge Der elektrische Anschluss darf nur im spannungslosen
Absicherung der Hilfskontakte: extern (Ik = 1000 A) Zustand und von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt
nach EN 60947-5-1 werden.
Schmelzsicherung 2,5 A flink, 2 A träge
Gebrauchskategorie nach EN 60947-5-1: AC-15: 230 VAC / 6 A
 DC-13: 24 VDC / 6 A Absetzlänge x des Leiters: 8 mm
Die in dieser Anleitung genannten technischen Daten gelten für einen X X
Betrieb des Gerätes mit der Bemessungsbetriebsspannung Ue ±0%.

2.5 Sicherheitsbetrachtung
Vorschriften: EN ISO 13849-1, IEC 61508 Anschlussbeispiele siehe Anhang.
PL: bis e
Kategorie: bis 4
DC: 99% (hoch) 5. Wirkungsweise und Einstellungen
CCF: > 65 Punkte
PFH-Wert: ≤ 2,00 × 10-8/h 5.1 LED-Funktionen
SIL: bis 3 • K1: Status Kanal 1
Gebrauchsdauer: 20 Jahre • K2: Status Kanal 2
• UB: Status Betriebsspannung (LED leuchtet, wenn die Betriebsspan-
Der PFH-Wert von 2,00 × 10-8/h gilt für die unten in der Tabelle aufge- nung an den Klemmen A1-A2 anliegt.)
führten Kombinationen von Kontaktlast (Strom über Freigabekontakte) • Ui: Status interne Betriebsspannung (LED leuchtet, wenn die Betriebs-
und Schaltzyklenzahl (nop/y). Bei 365 Betriebstagen pro Jahr und einem spannung an den Klemmen A1-A2 anliegt und die Sicherung nicht
24 Stunden Betrieb ergeben sich daraus die unten angegebenen ausgelöst hat.)
Schaltzykluszeiten (tcycle) für die Relaiskontakte.
Abweichende Anwendungen auf Anfrage. 5.2 Klemmenbeschreibung

Spannungen: A1 +24 VDC/24 VAC


Kontaktlast nop/y tcycle A2 0 VDC/0 VAC
Eingänge: S11 - S12 Eingang Kanal 1 (+)
20 % 525.600 1,0 min S21 - S22 Eingang Kanal 2 (+) (ohne QS-Erkennung)
40 % 210.240 2,5 min S21 - S22 Eingang Kanal 2 (−) (mit QS-Erkennung)
60 % 75.087 7,0 min Ausgänge: 13 - 14 Erste Sicherheitsfreigabe
80 % 30.918 17,0 min
23 - 24 Zweite Sicherheitsfreigabe
100 % 12.223 43,0 min
33 - 34 Dritte Sicherheitsfreigabe
41 - 42 Hilfsöffner als Meldekontakt
Start: X1 - X2 Rückführkreis und externer Reset
3. Montage

3.1 Allgemeine Montagehinweise


Die Befestigung erfolgt via Schnellbefestigung für Normschienen
gemäß EN 60715.

Das Gehäuse mit der Unterseite in die Hutschiene, etwas nach vorn
geneigt, einhängen und nach oben drücken bis es einrastet.

Zur Vermeidung von EMV-Störgrößen müssen die


­physikalischen Umgebungs- und Betriebsbedingungen am
Einbauort des Produktes dem Abschnitt Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV) der EN 60204-1 entsprechen.

3.2 Abmessungen

Geräteabmessungen (H × B × T): 100 x 22,5 x 121 mm

DE 3
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
5.3 Schaltungstechnische Hinweise 6. Inbetriebnahme und Wartung

Meldeausgänge dürfen in Sicherheitsstromkreisen nicht 6.1 Funktionsprüfung


verwendet werden. Der Sicherheitsrelaisbaustein ist hinsichtlich seiner Sicherheitsfunktion
zu testen. Hierbei ist vorab Folgendes zu gewährleisten:
Auf Grund der Arbeitsweise der elektronischen Sicherung 1. Fester Sitz
ist anwenderseitig zu prüfen, dass keine Gefahr durch einen 2. Unversehrtheit der Leitungsverlegung und -anschlüsse
unerwarteten Anlauf bei Schaltungen ohne Reset-Taster 3. Gehäuse des Sicherheitsrelaisbausteins auf Beschädigungen über-
(automatischer Reset) entsteht. prüfen
4. Elektrische Funktion der angeschlossenen Sensoren und deren Wir-
Öffnen der Frontabdeckung (siehe Abb. 2) kung auf den Sicherheitsrelaisbaustein und nachgeschaltete Aktoren
• Das Öffnen der Frontabdeckung erfolgt durch Einführen und leichtes überprüfen
Anheben mit einem Schlitzschraubendreher in die obere und untere
Deckelaussparung. 6.2 Wartung
• Bei geöffneter Frontabdeckung sind die ESD-Anforderungen einzuhalten. In regelmäßigen Abständen empfehlen wir eine Sicht- und Funktions-
•N ach erfolgter Einstellung ist die Frontabdeckung wieder zu montieren. prüfung mit folgenden Schritten:
1. Sicherheitsrelaisbaustein auf festen Sitz prüfen
Bauelemente nur nach vorhergehender Entladung berühren! 2. Zuleitung auf Beschädigung prüfen
3. Elektrische Funktion überprüfen

Einstellung des Schalters (siehe Abb. 3) Wenn eine manuelle Funktionsprüfung zur Erkennung
• Die Programmierung auf die Funktion Querschlussüberwachung (Aus- einer möglichen Fehleranhäufung notwendig ist, muss sie
lieferzustand) erfolgt durch den Schalter unter der Frontabdeckung in den nachstehend angegebenen Zeitabständen durch-
des Bausteins. geführt werden:
• Der Schalter ist nur im spannungslosen Zustand mit dem Finger oder • mindestens monatlich für PL e mit Kategorie 3 oder
einem stumpfen, isolierten Werkzeug zu betätigen. Kategorie 4 (nach EN ISO 13849-1) oder SIL 3 mit HFT
• Pos. nQS (oben), nicht querschlusssicher: (Hardwarefehlertoleranz) = 1 (nach EN 62061),
Geeignet für einkanalige Applikationen und Applikationen mit potenzi- • mindestens alle 12 Monate für PL d mit Kategorie 3
albehafteten Ausgängen in den Ansteuerkreisen. (nach EN ISO 13849-1) oder SIL 2 mit HFT (Hard-
• Pos. QS (unten), querschlusssicher: warefehlertoleranz) = 1 (nach EN 62061).
Geeignet für zweikanalige Applikationen ohne potenzialbehaftete
Ausgänge in den Ansteuerkreisen. Beschädigte oder defekte Geräte sind auszutauschen.

7. Demontage und Entsorgung

7.1 Demontage
Der Sicherheitsrelaisbaustein ist nur in spannungslosem Zustand zu
demontieren.
Das Gehäuse an der Unterseite nach oben drücken und, etwas nach
S11 13 23 33 S11 13 23 33 vorn geneigt, aushängen.
S12 14 24 34 S12 18 28 38
S12 14 24 34
MIRO UB MIRO 7.2 Entsorgung
UB SAFE+
Ui
SAFE+
Switch
BA L 2 4 Ui Switch
BA L 2 4
Der Sicherheitsrelaisbaustein ist entsprechend der nationalen Vorschrif-
ten und Gesetze fachgerecht zu entsorgen.
nQS
K1 K1 QS
K2 K2

S22 41 X1 A1 S22 45 X1 A1
S22 41 X1 A1
S21 42 X2 A2 S21 42 X2 A2

Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3

4 DE
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
8. Anhang 8.3 Sensorkonfiguration

8.1 Anschlussbeispiele Einkanalige Not-Halt-Schaltung mit Befehlsgeräten


nach EN ISO 13850 und EN 60947-5-5 (siehe Abb. 7)
Zweikanalige Ansteuerung, dargestellt am Beispiel einer Schutz- • Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss im Ansteuer-
türüberwachung mit zwei Positionsschaltern, davon ein Kontakt kreis.
zwangsöffnend, mit externem Reset-Taster J (siehe Abb. 4) • Kat. 1 – PL c gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar.
• Leistungsebene: Zweikanalige Ansteuerung, geeignet zur Kontaktver-
stärkung bzw. Kontaktvervielfältigung durch Schütze oder Relais mit Zweikanalige Not-Halt-Schaltung mit Befehlsgeräten
zwangsgeführten Kontakten. nach EN ISO 13850 und EN 60947-5-5 (siehe Abb. 8)
• Die Ansteuerung erkennt Drahtbrüche, Erdschlüsse und Querschlüsse • Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss im Ansteuer-
im Überwachungskreis. kreis.
•S  = Rückführkreis • Querschlüsse zwischen den Ansteuerkreisen werden nicht erkannt.
• Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar
L1 (bei geschützter Kabelverlegung)
KB S
J Zweikanalige Not-Halt-Schaltung mit Befehlsgeräten
KA nach EN ISO 13850 und EN 60947-5-5 (siehe Abb. 9)
• Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss in den Ansteu-
A1 S12 S11 S21 S22 X1 X2 13 23 33 41 erkreisen.
• Querschlüsse zwischen den Ansteuerkreisen werden erkannt.
F1
a) nQS • Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar.
QS
K1 KA
S11 S12 S11 S21 S11 S21
UB Ui K2 KB
K1 K2
A2 14 24 34 42 nQS nQS nQS
QS QS QS
KA KB
N

Abb. 4 S12 S22 S12 S22 S12 S22


a) Ansteuerlogik Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9

8.2 Startkonfiguration Einkanalige Schutztürüberwachungs-Schaltung mit


Verriegelungseinrichtungen nach EN ISO 14119 (siehe Abb. 10)
Externer Reset-Taster (siehe Abb. 5) • Mindestens ein zwangsöffnender Kontakt erforderlich.
• Der externe Reset-Taster wird in Reihe zum Rückführkreis eingebun- • Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss im Ansteuer-
den. kreis.
• Der manuelle Start bzw. die Aktivierung des Bausteins erfolgt bei • Kat. 1 – PL c gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar.
Betätigung des Tasters (nicht beim Loslassen!).
Zweikanalige Schutztürüberwachungs-Schaltung mit
Automatischer Start (siehe Abb. 6) Verriegelungseinrichtungen nach EN ISO 14119 (siehe Abb. 11)
• Die Programmierung auf automatischen Start erfolgt durch die Einbin- • Mindestens ein zwangsöffnender Kontakt erforderlich.
dung des Rückführkreises an die Klemmen X1-X2. Bei nicht benötig- • Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss im Ansteuer-
tem Rückführkreis ist dieser durch eine Brücke zu ersetzen. kreis.
• ACHTUNG: Ohne zusätzliche Maßnahme nicht zulässig bei • Querschlüsse zwischen den Türüberwachungskreisen werden nicht
­Hintertretgefahr! erkannt.
• Beim Einsatz des Bausteins in der Betriebsart „Automatischer Start“ • Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar
ist ein automatischer Wiederanlauf nach erfolgtem Stillsetzen im Not- (bei geschützter Kabelverlegung)
fall gemäß EN 60204-1 Abschnitt 9.2.3.4.2 durch die übergeordnete
Stelle zu verhindern. Zweikanalige Schutztürüberwachungs-Schaltung mit
Verriegelungseinrichtungen nach EN ISO 14119 (siehe Abb. 12)
Auf Grund der Arbeitsweise der elektronischen Sicherung • Mindestens ein zwangsöffnender Kontakt erforderlich.
ist anwenderseitig zu prüfen, dass keine Gefahr durch einen • Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss im Ansteuer-
unerwarteten Anlauf bei Schaltungen ohne Reset-Taster kreis.
(automatischer Reset) entsteht. • Querschlüsse zwischen den Türüberwachungskreisen werden
erkannt.
• Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar.
X1 X1
S11 S12 S11 S21 S11 S21
J
KA KA nQS nQS nQS
QS QS QS
KB KB
X2 X2
Abb. 5 Abb. 6 S12 S22 S12 S22 S12 S22
Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12

DE 5
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
Zweikanalige Ansteuerung sicherheitsgerichteter elektronischer 8.4 Aktorkonfiguration
(Mikroprozessor-basierter) Schutzeinrichtung mit p-schaltenden
Halbleiter-Ausgängen (z.B. AOPDs) gemäß EN IEC 61496 Einkanalige Ansteuerung (siehe Abb. 16)
(siehe Abb. 13) • Geeignet zur Kontaktverstärkung bzw. Kontaktvervielfältigung durch
• Diese Ansteuerung erkennt Drahtbruch und Erdschluss in den Ansteu- Relais bzw. Schütze mit zwangsgeführten Kontakten.
erkreisen. • Bei nicht benötigtem Rückführkreis ist dieser durch eine Brücke zu
• Querschlüsse zwischen den Ansteuerkreisen werden im Regelfall von ersetzen
den Schutzeinrichtungen erkannt. Der Baustein verfügt deshalb hier •S  = Rückführkreis
über keine Querschlusserkennung.
• Kat. 3 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar. Zweikanalige Ansteuerung mit Rückführkreis (siehe Abb. 17)
• Wenn Querschlüsse in den Ansteuerkreisen durch die Schutzeinrich- • Geeignet zur Kontaktverstärkung bzw. Kontaktvervielfältigung durch
tung erkannt werden: Relais bzw. Schütze mit zwangsgeführten Kontakten.
Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar. • Bei nicht benötigtem Rückführkreis ist dieser durch eine Brücke zu
ersetzen.
Zweikanalige Ansteuerung von Sicherheitsmagnetschaltern •S  = Rückführkreis
nach EN 60947-5-3 (siehe Abb. 14)
• Diese Ansteuerung erkennt Drahtbrüche und Erdschlüsse in den L1 L1
Ansteuerkreisen.
• Querschlüsse zwischen den Ansteuerkreisen werden nicht erkannt.
S KA S KA KB
• Kat. 3 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar.
X1 X2 13 X1 X2 13
Zweikanalige Ansteuerung von Sicherheitsmagnetschaltern KB
KA
nach EN 60947-5-3 (siehe Abb. 15) KA
• Diese Ansteuerung erkennt Drahtbrüche und Erdschlüsse in den 14 14
Ansteuerkreisen.
• Querschlüsse zwischen den Ansteuerkreisen werden erkannt. KA KA KB
• Kat. 4 – PL e gemäß EN ISO 13849-1 erreichbar. N N
Abb. 16 Abb. 17
Der Anschluss von Sicherheitsmagnetschaltern an die Aus-
werteschaltung MIRO SAFE+ Switch BA L 24 ist nur bei Ein-
haltung der Anforderungen der Norm EN 60947-5-3 zulässig.

Folgende Mindestanforderungen bezüglich der technischen


Daten müssen erfüllt werden:
– Schaltleistung: min. 240 mW
– Schaltspannung: min. 24 VDC
– Schaltstrom: min. 10 mA

Beispielhaft werden die Anforderungen von folgenden


Schmersal-Sicherheitssensoren erfüllt:
– BNS 33-02Z-2187, BNS 33-02ZG-2187
– BNS 36
– BNS 40S
– BNS 260-02Z, BNS 260-02ZG
– BNS 260-02/01Z, BNS 260-02/01ZG

Beim Anschluss von Sensoren mit LED im Ansteuerkreis


(Schutzkreis) ist darauf zu achten, dass folgende Bemes-
sungsbetriebsspannung eingehalten wird:
– 24 VDC mit einer max. Toleranz von –5%/+20%
– 24 VAC mit einer max. Toleranz von –5%/+10%

Insbesondere bei Reihenschaltungen von Sensoren mit ei-


nem Spannungsabfall im Ansteuerkreis, z.B. hervorgerufenen
durch LEDs, kann es ansonsten zu Verfügbarkeitsproblemen
kommen.

+24V +24V S11 S21 S11 S21

nQS nQS nQS


QS QS QS

S12 S22 S12 S22 S12 S22


Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15

6 DE
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025
9. EU-Konformitätserklärung

DE 7
Betriebsanleitung MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Sicherheitsrelaisbaustein Artikel-Nr. 3000-33113-3020025

Murrelektronik GmbH
Falkenstraße 3, D-71570 Oppenweiler
Postfach 1165, D-71567 Oppenweiler

Telefon +49 7191 47-0


Telefax +49 7191 47-130
E-Mail info@murrelektronik.com
Internet www.murrelektronik.com

8 DE
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
1. About this document

1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you
need for the mounting, set-up and commissioning to ensure the safe
operation and disassembly of the safety relay module. The operating
instructions must be available in a legible condition and a complete
version in the vicinity of the device.

1.2 Target group: authorised qualified personnel


EN Operating Instructions����������������������pages 9 to 16 All operations described in this operating instructions manual must
Original be carried out by trained specialist personnel, authorised by the plant
operator only.

Please make sure that you have read and understood these operating
instructions and that you know all applicable legislations regarding
occupational safety and accident prevention prior to installation and
putting the component into operation.

The machine builder must carefully select the harmonised standards


to be complied with as well as other technical specifications for the
selection, mounting and integration of the components.

1.3 Explanation of the symbols used

Information, hint, note:


Content This symbol indicates useful additional information.

1 About this document


1.1 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caution: Failure to comply with this warning notice could
1.2 Target group: authorised qualified personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 lead to failures or malfunctions.
1.3 Explanation of the symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Warning: Failure to comply with this warning notice could
1.4 Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 lead to physical injury and/or damage to the machine.
1.5 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.6 Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1.4 Appropriate use
1.7 Exclusion of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 The MURR-Elektronik range of products is not intended for private
consumers.
2 Product description
2.1 Ordering code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 The products described in these operating instructions are developed
2.2 Special versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 to execute safety-related functions as part of an entire plant or machine.
2.3 Purpose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 It is the responsibility of the manufacturer of a machine or plant to
2.4 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ensure the correct functionality of the entire machine or plant.
2.5 Safety classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
The safety relay module must be exclusively used in accordance with
3 Mounting the versions listed below or for the applications authorised by the
3.1 General mounting instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 manufacturer. Detailed information regarding the range of applications
3.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 can be found in the chapter "Product description".

4 Electrical connection 1.5 General safety instructions


4.1 General information for electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . 11 The user must observe the safety instructions in this operating
instructions manual, the country specific installation standards as well
5 Operating principle and settings as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
5.1 LED functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Description of the terminals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 The information contained in this operating instructions manual is
5.3 Circuit technical notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 provided without liability and is subject to technical modifications. There
are no residual risks, provided that the safety instructions as well as
6 Set-up and maintenance the instructions regarding mounting, commissioning, operation and
6.1 Functional testing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 maintenance are observed.
6.2 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.6 Warning about misuse
7 Disassembly and disposal
7.1 Disassembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 In case of inadequate or improper use or manipulations of
7.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 the safety relay module, personal hazards or damage to
machinery or plant components cannot be excluded. The
8 Appendix relevant requirements of the standards EN ISO 14119 and
8.1 Wiring examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 EN ISO 13850 must be observed.
8.2 Start configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.3 Sensor configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.4 Actuator configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9 EU Declaration of conformity

EN 9
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
1.7 Exclusion of liability 2.4 Technical data
We shall accept no liability for damages and malfunctions resulting from General data:
defective mounting or failure to comply with this operating instructions Standards: EN 50178, EN ISO 13849-1
manual. The manufacturer shall accept no liability for damages Climate resistance: EN 60068-2-78
resulting from the use of unauthorised spare parts or accessories. Mounting: snaps onto standard rail to EN 60715
Terminal designations: EN 60947-1
For safety reasons, invasive work on the device as well as arbitrary Material of the housings: Plastic, glass-fibre reinforced thermoplastic,
repairs, conversions and modifications to the device are strictly ventilated
forbidden; the manufacturer shall accept no liability for damages Material of the contacts: AgSnO, self-cleaning, positive drive
resulting from such invasive work, arbitrary repairs, conversions and/or Weight: 230 g
modifications to the device. Start conditions: Automatic or start button
Feedback circuit (Y/N):yes
The safety relay module must only be used when the enclosure is Pull-in delay
closed, i.e. with the front cover fitted. for automatic start:  typ. 100 ms, max. 160 ms
Pull-in delay with reset button: typ. 15 ms, max. 20 ms
Drop-out delay in case of emergency stop: typ. 20 ms, max. 25 ms
2. Product description Drop-out delay on "supply failure": typ. 80 ms
Bridging in case of voltage drops:  typ. 80 ms
2.1 Ordering code Mechanical data:
This operating instructions manual applies to the following types: Connection type: Screw terminals
Cable section: 0.25 … 2.5 mm²
MIRO SAFE+ Switch BA L 24 Connecting cable: rigid or flexible
Art.-No. 3000-33113-3020025 Tightening torque for the terminals:  0.6 Nm
With removable terminals (Y/N):No
Only if the information described in this operating instructions Mechanical life: 10 million operations
manual are realised correctly, the safety function and Electrical life:  Derating curve available on request
therefore the compliance with the Machinery Directive is Resistance to shock: 30 g / 11 ms
maintained. Resistance to vibration in accordance with EN 60068-2-6: 10 … 150 Hz,
Amplitude 0.35 mm
2.2 Special versions Ambient temperature: −25 °C … +60 °C
For special versions, which are not listed in the order code below 2.1, Storage and transport temperature: −40 °C … +85 °C
these specifications apply accordingly, provided that they correspond to Degree of protection: Enclosure: IP40
the standard version. Terminals: IP20
Clearance: IP54
2.3 Purpose Insulation values to EN 60664-1
The safety relay modules for integration in safety circuits are designed (Basic insulation between control circuit and output circuit):
for fitting in control cabinets. They are used for the safe evaluation Rated insulation voltage Ui:
of the signals of positive break position switches or magnetic safety - safety contact:  250 V
sensors for safety functions on sliding, hinged and removable safety Rated impulse withstand voltage Uimp:
guards as well as emergency stop control devices and AOPDs. - safety contact 13-14, 23-24, 33-34: 4 kV
Overvoltage category: III
The safety function is defined as the opening of the enabling circuits Degree of pollution:2
13-14, 23-24 and 33-34 when the inputs S11-S12 and/or S21-S22 are EMC rating:  to EMC Directive
opened. Altitude: max. 2,000 m
The safety-relevant current paths with the outputs contacts 13-14, 23-24 Electrical data:
and 33-34 meet the following requirements under observation of a PFH Contact resistance in new state: max. 100 mΩ
value assessment (also refer to chapter 2.5 "Safety classification"): Power consumption: max. 2.0 W / 4.9 VA
– Control category 4 - PL e to EN ISO 13849-1 Rated operating voltage Ue: 24 VDC −15% / +20%,
– SIL 3 to IEC 61508 residual ripple max. 10%
– SIL CL 3 to EN 62061 24 VAC −15% / +10%
Frequency range: 50 / 60 Hz
To determine the Performance Level (PL) to EN ISO 13849-1 of the Fuse rating for the operating voltage: Internal electronic trip, tripping
entire safety function (e.g. sensor, logic, actuator), an assessment of all current > 500 mA, reset after approx. 1 s
relevant components is required. Monitored inputs:
Cross-wire detection (Y/N): Yes
The entire concept of the control system, in which the safety Wire breakage detection (Y/N): Yes
component is integrated, must be validated to the relevant Earth leakage detection (Y/N): Yes
standards. Number of NO contacts:0
Number of NC contacts:2
Cable length: 1,500 m with 1.5 mm²
2,500 m with 2.5 mm²
Conduction resistance: max. 40 Ω
Outputs:
Number of safety contacts:3
Number of auxiliary contacts:1
Number of signalling outputs:0

10 EN
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
Max. switching capacity of the safety contacts: 4. Electrical connection
- 13-14, 23-24, 33-34: max. 250 V, 8 A ohmic (inductive in case
of suitable protective wiring), 4.1 General information for electrical connection
min. 10 V / 10 mA,
residual current at ambient temperature up to: As far as the electrical safety is concerned, the protection
45 °C: 24 A, 55 °C: 18 A, 60 °C: 12 A against unintentional contact of the connected and therefore
Switching capacity of the auxiliary contacts: 41-42: 24 VDC / 2 A electrically interconnected apparatus and the insulation of the
Fuse rating of the safety contacts:  external (Ik = 1000 A) feed cables must be designed for the highest voltage, which
to EN 60947-5-1 can occur in the device.
Safety fuse 10 A quick blow, 8 A slow blow
Fuse rating for the auxiliary contacts:  external (Ik = 1000 A) The electrical connection may only be carried out by
to EN 60947-5-1 authorised personnel in a de-energised condition.
Safety fuse 2.5 A quick blow, 2 A slow blow
Utilisation category to EN 60947-5-1: AC-15: 230 VAC / 6 A
 DC-13: 24 VDC / 6 A Settle length x of the conductor: 8 mm
The data specified in this manual are applicable when the component is X X
operated with rated operating voltage Ue ±0%.

2.5 Safety classification


Standards: EN ISO 13849-1, IEC 61508 Wiring examples: see appendix
PL: up to e
Control category: up to 4
DC: 99% (high) 5. Operating principle and settings
CCF: > 65 points
PFH value: ≤ 2.00 × 10-8/h 5.1 LED functions
SIL: up to 3 • K1: Status channel 1
Mission time: 20 years • K2: Status channel 2
• UB: Status operating voltage (LED is on, when the operating voltage
The PFH value of 2.00 × 10-8/h applies to the combinations of contact on the terminals A1-A2 is ON)
load (current through enabling contacts) and number of switching • Ui: Status internal operating voltage (LED is on, when the operating
cycles (nop/y) mentioned in the table below. At 365 operating days per voltage on the terminals A1-A2 is ON and the fuse has not been
year and a 24-hours operation, this results in the below-mentioned triggered).
switching cycle times (tcycle) for the relay contacts.
Diverging applications upon request. 5.2 Description of the terminals

Voltages: A1 +24 VDC/24 VAC


Contact load nop/y tcycle A2 0 VDC/0 VAC
Inputs: S11 - S12 Input channel 1 (+)
20 % 525,600 1.0 min S21 - S22 Input channel 2 (+)
40 % 210,240 2.5 min (without cross-wire short detection)
60 % 75,087 7.0 min S21 - S22 Input channel 2 (–)
80 % 30,918 17.0 min
(with cross-wire short detection)
100 % 12,223 43.0 min
Outputs: 13 - 14 First safety enabling circuit
23 - 24 Second safety enabling circuit
33 - 34 Third safety enabling circuit
3. Mounting 41 - 42 Auxiliary NC contact as signalling contact
Start: X1 - X2 Feedback circuit and external reset
3.1 General mounting instructions
Mounting: snaps onto standard rails to EN 60715.

Snap the bottom of the enclosure slightly tilted forwards in the standard
rail and push up until it latches in position.

To avoid EMC disturbances, the physical ambient and


operational conditions at the place where the product is
installed, must meet the provisions laid down in the paragraph
"Electromagnetic Compatibility (EMC)" of EN 60204-1.

3.2 Dimensions

Device dimensions (H/W/D): 100 x 22.5 x 121 mm

EN 11
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
5.3 Circuit technical notes 6. Set-up and maintenance

Signalling outputs must not be used in safety circuits. 6.1 Functional testing
The safety function of the safety relay module must be tested. The
following conditions must be previously checked and met:
Due to the operating principle of the electronic fuse, 1. Correct fixing
the customer must check that no hazard is caused by 2. Check the integrity of the cable entry and connections
an unexpected restart in circuits without reset button 3. Check the safety relay module's enclosure for damage.
(automatic reset). 4. Check the electrical function of the connected sensors and their
influence on the safety relay module and the downstream actuators
Opening the front cover (see Fig. 2)
• To open the front cover, insert a slotted screwdriver in the top and 6.2 Maintenance
bottom cover notch and gently lift it. A regular visual inspection and functional test, including the following
• When the front cover is open, the electrostatic discharge requirements steps, is recommended:
must be respected and observed. 1. Check the correct fixing of the safety relay module
• After setting, the front cover must be fitted back in position. 2. Check the cable for damages
3. Check electrical function
Only touch the components after electrical discharge!
If a manual functional check is necessary to detect a
possible accumulation of faults, then this must take place
Setting the switch (see Fig. 3) during the intervals noted as follows:
• The cross-wire short monitoring function (factory setting) is • at least every month for PL e with category 3 or category
programmed by means of the switch underneath the front cover of the 4 (according to EN ISO 13849-1) or SIL 3 with HFT
safety relay module. (hardware fault tolerance) = 1 (according to EN 62061),
• The switch must only be operated in de-energised condition by means • at least every 12 months for PL d with category 3
of a finger or an insulated blunt tool. (according to EN ISO 13849-1) or SIL 2 with HFT
• Pos. nQS (top): Not cross-wire short proof, (hardware fault tolerance) = 1 (according to EN 62061).
suitable for 1-channel applications with outputs connected to potential
in the control circuits. Damaged or defective components must be replaced.
• Pos. QS (bottom), Cross-wire short proof:
suitable for 2-channel applications without outputs connected to
potential in the control circuits. 7. Disassembly and disposal

7.1 Disassembly
The safety relay module must be disassembled in a de-energised
condition only.
Push up the bottom of the enclosure and hang out slightly tilted
forwards.

7.2 Disposal
S11 13 23 33 S11 13 23 33 The safety relay module must be disposed of in an appropriate manner
S12 18 28 38
S12 14 24 34 S12 14 24 34 in accordance with the national prescriptions and legislations.
MIRO MIRO
UB SAFE+
UB SAFE+
Switch Switch
Ui BA L 2 4 Ui BA L 2 4
nQS
K1 K1 QS
K2 K2

S22 41 X1 A1 S22 45 X1 A1
S22 41 X1 A1
S21 42 X2 A2 S21 42 X2 A2

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

12 EN
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
8. Appendix 8.3 Sensor configuration

8.1 Wiring examples Single-channel emergency stop circuit with command devices to
EN ISO 13850 and EN 60947-5-5 (see Fig. 7)
Dual-channel control, shown for a guard door monitor with • Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
two position switches where one has a positive break contact; • Category 1 – PL c to EN ISO 13849-1 possible.
with external reset button J (see Fig. 4)
• Relay outputs: Suitable for 2-channel control, for increase in capacity Dual-channel emergency stop circuit with command devices to
or number of contacts by means of contactors or relays with positive- EN ISO 13850 and EN 60947-5-5 (see Fig. 8)
guided contacts. • Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
• The control system recognises wire-breakage, earth faults and • Cross-wire shorts between the control circuits are not detected.
cross-wire shorts in the monitoring circuit. • Control category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible (with protective
•S  = Feedback circuit wiring)

L1 Dual-channel emergency stop circuit with command devices to


EN ISO 13850 and EN 60947-5-5 (see Fig. 9)
KB S
J • Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
KA • Cross-wire shorts between the control circuits are detected.
• Category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible.
A1 S12 S11 S21 S22 X1 X2 13 23 33 41
F1 S11 S12 S11 S21 S11 S21
a) nQS
QS
K1 KA
nQS nQS nQS
UB Ui QS QS QS
K1 K2 K2 KB

A2 14 24 34 42
KA KB
S12 S22 S12 S22 S12 S22
N Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9

Fig. 4
a) Logic Single-channel guard door monitoring circuit with interlocking
device to EN ISO 14119 (see Fig. 10)
• At least one contact with positive break required.
8.2 Start configuration • Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
• Category 1 – PL c to EN ISO 13849-1 possible.
External reset button (see Fig. 5)
• The external reset button is integrated in the feedback circuit in series. Dual-channel guard door monitoring circuit with interlocking
• The manual start or the activation of the module occurs when the device to EN ISO 14119 (see Fig. 11)
button is pressed (not when it is released!). • At least one contact with positive break required.
• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
Automatic start (see Fig. 6) • Cross-wire shorts between the monitoring circuits are not detected.
• The automatic start is programmed by connecting the feedback circuit • Control category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible (with protective
to the terminals X1-X2. If the feedback circuit is not required, establish wiring)
a bridge.
• Caution: Not admitted without additional measure due to the risk Dual-channel guard door monitoring circuit with interlocking
of gaining access by stepping behind! device to EN ISO 14119 (see Fig. 12)
• When the safety relay module is used with the operating mode • At least one contact with positive break required.
"Automatic start", an automatic restart after a shutdown in case of • Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected.
emergency must be prevented by the upstream control to EN 60204-1 • Cross-wire shorts between the guard monitoring circuits are detected.
paragraph 9.2.3.4.2. • Category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible.

Due to the operating principle of the electronic fuse, S11 S12 S11 S21 S11 S21
the customer must check that no hazard is caused by
an unexpected restart in circuits without reset button
(automatic reset). nQS nQS nQS
QS QS QS

X1 X1
S12 S22 S12 S22 S12 S22
J Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12
KA KA
KB KB
X2 X2
Fig. 5 Fig. 6

EN 13
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
Dual-channel control of a safety-related electronic 8.4 Actuator configuration
(microprocessor-based) safety guard with p-type transistor
outputs e.g. AOPDs to EN IEC 61496 (see Fig. 13) Single-channel control (see Fig. 16)
• Wire breakage and earth leakage in the control circuits are detected. • Suitable for increase in capacity or number of contacts by means of
• The safety relay module is not equipped with a cross-wire short contactors or relays with positive-guided contacts.
detection here. The safety relay module therefore is not equipped with • If the feedback circuit is not required, establish a bridge.
a cross-wire short detection here. •S  = Feedback circuit
• Category 3 – PL e to EN ISO 13849-1 possible.
• If cross-wire shorts in the control circuits are detected by the safety Dual-channel control with feedback circuit (see Fig. 17)
guard: Control category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible. • Suitable for increase in capacity or number of contacts by means of
contactors or relays with positive-guided contacts.
Dual-channel control of magnetic safety switches according • If the feedback circuit is not required, establish a bridge.
to EN 60947-5-3 (see Fig. 14) •S  = Feedback circuit
• The control system recognises wire breakage and earth faults in the
control circuit. L1 L1
• Cross-wire shorts between the control circuits are not detected.
• Category 3 – PL e to EN ISO 13849-1 possible.
S KA S KA KB

Dual-channel control of magnetic safety switches according X1 X2 13 X1 X2 13


to EN 60947-5-3 (see Fig. 15) KB
KA
• The control system recognises wire breakage and earth faults in the KA
control circuit. 14 14
• Cross-wire shorts between the control circuits are detected.
• Category 4 – PL e to EN ISO 13849-1 possible. KA KA KB

N N
The connection of magnetic safety switches to the Fig. 16 Fig. 17
MIRO SAFE+ Switch BA L 24 safety relay module is only
admitted when the requirements of the standard EN 60947-5-
3 are observed.

As the technical data are regarded, the following minimum


requirements must be met:
– switching capacity: min. 240 mW
– switching voltage: min. 24 VDC
– switching current: min. 10 mA

For example, the following safety sensors meet the


requirements:
– BNS 33-02Z-2187, BNS 33-02ZG-2187
– BNS 36
– BNS 40S
– BNS 260-02Z, BNS 260-02ZG
– BNS 260-02/01Z, BNS 260-02/01ZG

When sensors with LED are wired in the control circuit


(protective circuit), the following rated operating voltage must
be observed and respected:
–  24 VDC with a max. tolerance of –5 %/+20 %
–  24 VAC with a max. tolerance of –5 %/+10 %

Otherwise availability problems could occur, especially in


series-wired sensors, where a voltage drop in the control
circuit is triggered by LEDs for instance.

+24V +24V S11 S21 S11 S21

nQS nQS nQS


QS QS QS

S12 S22 S12 S22 S12 S22


Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15

14 EN
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025
9. EU Declaration of conformity

EN 15
Operating instructions MIRO SAFE+ Switch BA L 24
Safety relay module Art.-No. 3000-33113-3020025

Murrelektronik GmbH
Falkenstraße 3, D-71570 Oppenweiler
Postfach 1165, D-71567 Oppenweiler

Phone +49 7191 47-0


Fax +49 7191 47-130
E-Mail info@murrelektronik.com
Internet www.murrelektronik.com

16 EN

Das könnte Ihnen auch gefallen