Sie sind auf Seite 1von 28

Mesovita deklinacija

Nominativ
M: ein/mein guter Mann
Z: eine/meine gute Frau
S: ein/mein gutes Kind
MN: meine/keine guten Freunde

Akuzativ
M: einen/meinen guten Mann
Ostalo je isto kao u nominativu

Dativ
M: einem/meinem guten Mann
Z: einer/meiner guten Frau
S: einem/meinem guten Kind
MN: meinen/keinen guten Freunden

Genitiv

M: eines/meines alten Tisches


Z: einer/meiner alten Lampe
S: eines/meines alten Bildes
MN: meiner alten Bilder

Jaka deklinacija
Nominativ
M: guter Mann
Z: gute Frau
S: gutes Kind
MN: gute Freunde

Akuzativ
M: guten Mann
Ostalo je isto kao i u nominativu
Dativ

M: gutem Mann
Z: guter Frau
S: gutem Kind
MN: guten Freunden

Genitiv

M: alten Tisches
Z: alter Lampe
S: alten Bildes
MN: alten Bilder

Slaba deklinacija
Nominativ
M: der gute Mann
Z: die gute Frau
S: das gute Kind
MN: die guten Kinder

Akuzativ
M: den guten Mann
Ostalo je isto kao i u nominativu

Dativ
M: dem guten Mann
Z: der guten Frau
S: dem guten Kind
MN: den guten Kindern

Genitiv

M: des alten Tisches


Z: der alen Tisches
S: des alten Bildes
MN: der alten Bilder

Präpositionen mit Genitiv: trotz, wegen, während, aufgrund(na osnovu),


(an) statt-anstelle(umesto), außerhalb, innerhalb, mithilfe, dank, infolge

Präpositionen mit Dativ: außer(osim), aus + Nomen ( osecaj koji za


posledicu ima svesnu radnju), vor + Nomen(osecaj koji za posledicu ima
nesvesnu radnju), (gleich)nach, nach, vor, an + Dat.. entlang( duz necega),
selbst bei

Lokale Präpositionen

1. Kontinente, Länder ohne Artikel, Städte


Wo? + Dat
IN – Europa, Spanien, München
Wohin? + Akk
NACH - Europa, Spanien, München
Woher?
AUS – Europa, Spanien, München

2. Länder mit Artikel


Wo? + Dat
IN – im Irak, der Schweiz, den USA
Wohin? + Akk
IN – den Irak, die Schweiz, die USA
Woher?
AUS – dem Irak, der Schweiz, die USA

3. Berge, Gebirge, Bergregionen


Wo? + Dat
IN – den Bergen, dem Gebirge, den Alpen
Wohin? + Akk
IN – die Berge, das Gebirge, die Alpen
Woher?
AUS – den Bergen, dem Gebirge, den Alpen
4. Geschlössene Räume
Wo? + Dat
IN – dem Supermarkt, der Post, dem Kino, dem Park, dem Wald
Wohin? + Akk
IN – den Supermarkt, die Post, das Kino, den Park, den Wald
Woher?
AUS – dem Supermarkt, der Post, dem Kino, dem Park, dem Wald

5. Gewässer
Wo? + Dat
AN – dem See, dem Fluss, dem Strand, der See, der Küste, dem Ufer
Wohin? + Akk
AN – den See, den Fluss, den Strand, die See, die Küste, das Ufer
Woher?
VON – dem See, dem Fluss, dem Strand, der See, der Küste, dem Ufer

6. Himmelsrichtungen
Wo? + Dat
IM – Süden
Wohin? + Akk
IN - den Süden
Woher?
AUS – dem Süden

7. ländliche Region, offene Plätze


Wo? + Dat
AUF – der Wiese, dem Land, dem Feld, dem Spielplatz, dem Markt
Wohin? + Akk
AUF – die Wiese, das Land, das Feld, den Spielplatz, den Markt
Woher?
VON – der Wiese, dem Land, dem Feld, dem Spielplatz, dem Markt

8. öffentliche Gebäude
Wo? + Dat
AUF – der Post, der Bank, dem Rathaus
Wohin? + Akk
AUF – die Post, die Bank, das Rathaus
VON – der Post, der Bank, dem Rathaus

9. Personen
Wo? + Dat
BEI – Hanna
BEIM – Arzt
Woher? + Akk
ZU – Hanna
ZUM – Arzt
Woher?
VON – Hanna
VOM – Arzt

10. Hause, Haus


Wo? + Dat
ZU – Hause
IN – dem Haus
Woher? + Akk
NACH – Hause
IN – das Haus
Woher?
VON – zu Hause
AUS – dem Haus

11. Aktivitäten
Wo? + Dat
BEIM – Duschen
Wohin? + Akk
ZUM – Duschen, Woher? VOM – Duschem
Relativne zamenice:

Pokazne zamenice:

muški rod srednji rod ženski rod množina

N dieser/jener dieses/jenes diese/jene diese/jene

G dieses/jenes dieses/jenes dieser/jener dieser/jener

D diesem/jenem diesem/jenem dieser/jener diesen/jenen

A diesen/jenen dieses/jenes diese/jene diese/jene


Nemački pridevi kao imenice imaju oblik i menjaju se po privilima
pridevskih deklinacije

Muški rod – određeni član

Jednina Množina

nominativ der Fremde die Fremden

genitiv des Fremden der Fremden

dativ dem Fremden den Fremden

akuzativ den Fremden die Fremden

Muški rod – neodređeni član

Jednina Množina

nominativ ein Fremder Fremde

genitiv eines Fremden Fremder

dativ eiem Fremden Fremden

akuzativ eien Fremden Fremde


Ženski rod – određeni član

Jednina Množina

nominativ die Fremde die Fremden

genitiv der Fremden der Fremden

dativ der Fremden den Fremden

akuzativ die Fremde die Fremden

Ženski rod – neodređeni član

Jednina Množina

nominativ eine Fremde Fremde

genitiv einer Fremden Fremder

dativ eier Fremden Fremden

akuzativ eine Fremde Fremde

Poimeničeni pridevi u srednjem rodu se javljaju u


nemačkom jeziku samo uz određeni član i u jednini, zato
što se obično rati o apstrakcijama.

Primer: Ich glaube an das Gute im Menschen.


Jednina Množina

nominativ das Gute –

genitiv des Guten –

dativ dem Guten –

akuzativ das Gute –

Imenice N-deklinacije

Krakteristika nemačkog je da imenice muškog roda koje se završavaju


uglavnom na –e, taj nastavak imaju samo u nominativu jednine.
U svim ostalim padežima dobijaju slovo N. Otuda naziv N-deklinacija.

Kako se gradi?

Sve imenice N-deklinacije možemo podeliti u tri grupe:


Osobe:
der Bote, der Experte, der Junge, der Kollege, der Kunde, der Neffe, der
Riese, der Zeuge …

Nacionalnosti:
der Serbe, der Brite, der Bulgare, der Chinese, der Däne, der Finne, der
Franzose, der Grieche, der Portugiese, der Rumäne, der Tscheche, der
Türke …

Životinje:
der Affe, der Hase, der Löwe, der Rabe …

Reči koje dolaze iz latinskog i grčkog


Ovakve imenice se ne završavaju na -e a ipak se menjaju po N-
deklinaciji.
-and
der Doktorand
-ant
der Demonstrant, der Diamant, der Praktikant …
-at
der Demokrat, der Diplomat, der Automat
-ent
der Patient, der Präsident, der Student …
-ist
der Journalist, der Polizist, der Terrorist
-oge
der Biologe, der Pädagoge, der Psychologe
-nom
der Astronom, der Ökonom

Promena ovih imenica po padežima izgleda ovako:

Singular Plural

Nominativ der Kunde


die Kunden

Akkusativ
den Kunden die Kunden

Dativ
dem Kunden den Kunden

Genitiv
des Kunden der Kunden

der Architekt, der Fotograf, der Katholik, der Monarch, der Philosoph, der
Satellit …
One po pravilu dobijaju u množini –en (umesto samo –n).
Primer promene imenice Mensch:
Singular Plural

Nominativ der Mensch


die Menschen

Akkusativ
den Menschen die Menschen

Dativ
dem Menschen den Menschen

Genitiv
des Menschen der Menschen
Ovakve imenice su još:

der Bär, der Fürst, der Graf, der Held, der Prinz, der Rebell

Obratite pažnju na imenice der Nachbar i der Bauer.


One imaju samo nastavak –n.
der Nachbar
den Nachbarn
dem Nachbarn
des Nachbarn

Posebni slučajevi – Genitiv i srce


Sve ove imenice u genitivu nemaju nastavak –s, što je inače karakteristika
N-deklinacije.
Međutim sledeće imenice ipak dobijaju nastavak –s i time se smatraju
izuzecima.

Nominativ Genitiv

der Buchstabe des Buchstabens


der Frieden des Friedens
der Gedanke des Gedankens
der Glaube des Glaubens
der Name des Namens
der Wille des Willens
Sve imenice N-deklinacije su muškog roda, osim imenice das Herz.
Singular Plural

Nominativ das Herz


die Herzen

Akkusativ das Herz


die Herzen

Dativ
dem Herzen den Herzen

Genitiv
des Herzens der Herzen

Preterit:

skinemo nastavak – en, dodamo -t, zatim dodajemo lične nastavke za


preterit
-e, -est, -e, -en, -et, -en.

ich machen+t+e
du machen+t+est
er machen+t+e
Uočavamo važnu stvar a to je:
U preteritu 1 i 3 lice jednine imaju isti oblik

– ako se infinitivna osnova završava na -d, -t, -m,, onda se ispred -


t i ispred ličnih nastavaka ubacuje dodatno –e

du reden+e+t+est
du arbeiten+e+t+est
du atmen+e+t+est
Konjunktiv 2
Konjunktiv II su uglavnom u srpskom oblici
BIH/BI/BI/BISMO,BISTE,BI. Naravno važno je da znaš i šta sve možeš
izraziti njima.
Možeš izraziti želju – želeo/želela bih da…
Oblici kojima se izražava želja su „wäre“ za glagol biti (želela bih da
budem), „hätte“ za glagol imati (želeo/la bih da imam) i za ostale
glagole, „würde“ (želeo/la bih)+infinitiv.

Možeš da zvučiš učtivije i daješ predloge


Možeš da daš savet ili sugestiju a da ne zvuči kao naredba

Treba (du sollst) da uradiš domaći zadatak nasuprot trebalo bi (du


solltest) pravi veliku razliku u tonu i načinu obraćanja nekome.
Oblikom „sollte“ ne namećeš nekome svoje mišljenje već mu
sugerišeš i ostavljaš slobodu da odlučiti kako će postupiti što je
mnogo i učtivije.

Možeš iznositi pretpostavke o drugima ili sebi. Možeš reći da se neko


(ili ti lično) pravi da je nešto što nije
On se ponaša tako, KAO DA ima puno novca ALI u realnosti uopšte
nema.

Ovo je možda jedna od interesantnijih upotreba koja se postiže „als ob“


rečenicama sa značenjem „kao da“ u kojima su obavezni oblici
Konjunktiva II kako bi se istaklo to da je nešto samo privid ali da u realnosti
nije tako kako izgleda. Als ob-rečenica se ponaša kao zavisna rečenica što
znači da je glagol na kraju rečenice.

Pogledaj još primera:

Er tut so, als ob alles unter uns funktioneren würde. (ABER in der
Realität ist das nicht so)

Ponaša se tako kao da među nama sve funkcioniše. (upotrebom KAO DA


se daje do znanja da je to samo privid a da u realnosti ipak nije tako)

Meine Kollegin benimmt sich so, als ob sie viel zu tun hätte. (ABER in
der Realität ist das nicht so)
Moja koleginica se ponaša tako kao da ima puno posla. (ALI zapravo
nema, samo se pretvara da izgleda kao da puno radi.)

Možeš da zažališ zbog nečeg što se (tebi ili nekom drugom) desilo/nije desilo u
prošlosti

(EH) DA SAM na vreme USTAO sada NE BIH propustio voz.

Pogledaj još primera:

Ich habe leider für die Prüfung nicht gelernt. Nisam učila za ispit.

Hätte ich doch bloß für die Prüfung gelernt, würde ich jetzt die
Prüfung bestehen. Eh da sam učila (ali nisam), sada bih položila ispit.

Hätte ich bloß früher meinen Job geändert, wäre ich jetzt im Urlaub
und müsste keine Überstunden machen. Da sam samo ranije promenila
posao sada bih bila na odmoru i ne bih morala da radim prekovremeno.
Možeš da maštaš – „Šta bi bilo kad bi bilo…“

Kada bih bila bogata puno bih putovala.

Osim što ti pruža mogućnost da izraziš svoje želje, predloge, savete ili
pretpostavke uz Konjunktiv II možeš i da maštaš a to ćeš učiniti upotrebom
njegovih oblika u Wenn-rečenicama.

Wenn ich mein eigenes Flugzeug hätte, würde ich jeden Tag in eine
andere Stadt fliegen.

Kada bih imala svoj sopstveni avion, letela bih svaki dan u neki drugi
grad.

Was wäre, wenn ich im Lotto gewinnen würde? Šta bi bilo kada bih
dobila na lotou?
Pomoćni glagoli u Konjunktivu II

sein – biti

ich wäre – ja bih bio


du wärst – ti bi bio
er/sie/es wäre – on/ona/ono bi bio/bila/bilo
wir wären – mi bi bili
ihr wärt – vi bi bili
sie/Sie wären – oni/Vi bi/biste bili

haben – imati
ich hätte – ja bih imao
du hättest – ti bi imao
er/sie/es hätte – on/ona/ono bi imao/imala/imalo
wir hätten – mi bismo imali
ihr hättet – vi biste imali
sie/Sie hätten – oni/Vi bi/biste imali

werden – postati

ich würde – ja bih


du würdest – ti bi
er/sie/es würde – on/ona/ono bi
wir würden – mi bi
ihr würdet – vi bi
sie/Sie würden – oni/Vi bi

Modalni glagoli u Konjunktivu II

dürfen – smeti

ich dürfte – ja bih smeo


du dürftest – ti bi smeo
er/sie/es dürtfe – on/ona/ono bi smeo/smela/smelo
wir dürften – mi bi smeli
ihr dürftet – vi bi smeli
sie/Sie dürften – oni/Vi bi/biste smeli/smete
können – moći

ich könnte – ja bih mogao


du könntest – ti bi mogao
er/sie/es könnte – on/ona/ono bi mogao/mogla/moglo
wir könnten – mi bi mogli
ihr könntet – vi bi mogli
sie/Sie könnten – oni/Vi bi/biste mogli

mögen – želiti

ich möchte – ja bih želeo


du möchtest – ti bih želeo
er/sie/es möchte – on/vi/ono bi želeo/želili/želelo
wir möchten – mi bi želeli
ihr möchtet – vi bi želeli
sie/Sie möchten – oni/Vi bi/biste želili

müssen – morati

ich müsste – ja bih morao


du müsstest – ti bi morao
er/sie/es müsste – on/ona/ono bi morao/morali/moralo
wir müssten – mi bi morali
ihr müsstet – vi bi morali
sie/Sie müssten – oni/Vi bi/biste morali

sollen – trebati

ich sollte – ja bih trebao


du solltest – ti bi trebao
er/sie/es sollte – on/ona/ono bi trebao/trebala/trebalo
wir sollten – mi bi trebali
ihr solltet – vi bi trebali
sie/Sie sollten – oni/Vi bi/biste trebali

wollen – hteti

ich wollte – ja bih hteo


du wolltest – ti bi hteo
er/sie/es wollte – on/ona/ono bi hteo/htela/htelo
wir wollten – mi bi hteli
ihr wolltet – vi bi hteli
sie/Sie wollten – oni/Vi bi/biste hteli

wissen – znati

ich wüßte – ja bih znao


du wüßtest – ti bi znao
er/sie/es wüßte – on/ona/ono bi znali
wir wüßten – mi bismo znali
ihr wüßtet – vi biste znali
sie/Sie wüßten – oni/Vi bi/biste znali

Pored ovih modalnih glagola, pogledajte i sledeći glagol i naučite ga


napamet jer se najčešće govori iz ljubaznosti kad nešto kupujete.

brauchen – trebati

ich brauchte – ja bih trebao


du brauchtest – ti bi trebao
er/sie/es brauchte – on/ona/ono bi trebao/trebala/trebalo
wir brauchten – mi bi trebali
ihr brauchtet – vi bi trebali
sie/Sie brauchten – oni/Vi bi trebali

Regelmäßige Verben – würde + inf (konjunktiv 2)

Ich würde sagen


Du würdest sagen
Er würde sagen
Wir würden sagen
Ihr würdet sagen
Sie/sie würden sagen

Unregelmäsige Verben – preteritska osnova + nastavci (a,o,u postaju


umlauti)
Ich käme
Du kämest
Er käme
Wir kämen
Ihr kämet
Sie/sie kämen

Vergangenheit(schreiben)

Ich hätte geschrieben


Du hättest geschrieben
Er hätte geschrieben
Wir hätten geschrieben
Ihr hättet geschrieben
Sie/sie hätten geschrieben

Vergangenheit(kommen)

Ich wäre gekommen


Du wärest gekommen
Er wäre gekommen
Wir wären gekommen
Ihr wäret gekommen
Sie/sie wären gekommen

Partizip Präsens als adjektiv (Partizip1)

Particip prezenta u nemačkom jeziku – građenje

Particip prezenta u nemačkom jeziku se često naziva i Partizip I.

infinitiv nastavak – d particip prezenta

sitzen +d sitzend

passen +d passend
lachen +d lachend

Das lachende Mädchen sitzt neben mir.


Devojčica koja se smeje, nasmešena, sedi pored mene.

Partizip Prezenta kao pridev : infinitiv + nastavak d+ Adjektivendung,

nastavci za pridevske deklinacije

Ali ako se particip prezenta nađe ispred imenice, onda se ponaša kao
pridev i menja se po svim pravilima pridevskih deklinacija u
nemačkom jeziku:

Der lachende Mann


Ein lachendes Kind
Das lachende Mädchen sitzt neben mir.
Partizip 1 uvek ima aktivno znacenje

Partizip Perfekta als Adjektiv

Spielen-gespielt
Singen-gesungen
Einkaufen-eingekauft
Verkaufen-verkauft
Telefonieren-telefoniert

Particip II kao pridev opisuje akciju koja se već desila(uvek ima pasivno
znacenje)
(Ich habe die Rechnung bezahlt und sie liegt auf dem Tisch.)
Die bezahlte Rechnung liegt auf dem Tisch.
(Račun je plaćen i nalazi se na stolu.)

Zweiteilige Konjunktioonen

Sowohl..als auch
Nicht nur..,sondern auch
Entweder...oder
Weder...noch
Zwar...,aber
Einerseits...andererseits

TEKAMOLO PRAVILO

TEmporal
KAusal
MOdal
LOkal

PASIV
Vorgangspassiv-pasiv radnje

Präsens
Maria kauft Blumen
Blumen werden von Maria gekauft

Präteritum
Maria kaufte Blumen
Blumen wurden von Maria gekauft

Perfekt
Maria hat Blumen gekauft
Blumen sind von Maria gekauft worden

Zustandpassiv-pasiv stanja

Präsens
Das Geschäft ist jetzt geöffnet

Präteritum
Das Geschäft war gestern geöffnet

Von + Dativ – ukoliko se u pasivnoj recenici navodi osoba ili institucija od


strane koje je izvrsena neka radnja
Durch + Akk- ukoliko se u pasivnoj recenici navodi sredstvo ili instrument
kojim je radnja izvrsena

DAS VERB LASSEN

Lassen als Vollverb

Ich lasse meine Tasche zu Hause


Ich ließ meine Tasche zu Hause
Ich habe meine Tasche zu Hause gelassen

Lassen + inf (im Hauptsatze)

Ich lasse mein Auto reparieren


Ich ließ men Auto reparieren
Ich habe mein Auto reparieren lassen

FUTUR 1 – werden + inf – izrazava buducnost


FUTUR 2 – werden + Partizip 2 + haben/sein(inf)- preedpostavke o
necemu sto se desilo izrazavamo futurom 2

Glagolski spojevi – postoje glagoli koji se kombinuju sa infinitivom bez zu.


Takvi glagoi su: bleiben, gehen, lernen, hören, sehen

Bleiben
Ich bleibe hier sitzen
Ich bin hier sitzen geblieben

Gehen
Wir gehen heute schwimmen
Wir sind heute schwimmen gegangen

Lernen
Meine Schwester lernt Tennis spielen
Meine Schwester hat Tennis spielen gelernt

Hören
Ich höre ihn Gitarre spielen
Ich habe ihn Gitarre spielen hören
Sehen
Wir sehen einen Wagen kommen
Wir haben einen Wagen kommen sehen

KONJUNKTIV 1
Pomoćni glagoli u konjunktivu 1

haben – imati

Prezent:

ich habe
du habest
er/sie/es habe
wir haben
ihr habet
sie/Sie haben

Perfekt:

ich habe gehabt


du habest gehabt
er/sie/es habe gehabt
wir haben gehabt
ihr habet gehabt
sie/Sie haben gehabt

Prezent:

sein – biti

ich sei
du seiest
er/sie/es sei
wir seien
ihr seiet
sie/Sie seien

Perfekt:
ich sei gewesen
du seiest gewesen
er/sie/es sei gewesen
wir seien gewesen
ihr seiet gewesen
sie/Sie seien gewesen

werden – postati

Prezent:

ich werde
du werdest
er/sie/es werde
wir werden
ihr werdet
sie/Sie werden

Perfekt:

ich sei geworden


du seist geworden
er/sie/es sei geworden
wir seien geworden
ihr seiet geworden
sie/Sie seien geworde

kod modalnih glagola u prvom i trećem licu jednine:


ich/sie wolle
ich/er könne

kod ostalih glagola u trećem licu jednine:


er habe, sie gehe, er arbeite …
Kako se gradi Konjunktiv I
Konjunktiv I se gradi od glagolske osnove i nastavaka
e
est
e
en
et
en
Primećujemo da su nastavci za ich, wir, sie identični sa prezentom. Tada
ćemo koristiti alternativnu formu za Konjunktiv I. Alternativna forma
je hätte, wäre, würde+Infinitiv, odnosno Konjunktiv II.

Konjunktiv I se za drugo lice jednine i množine gotovo i ne koristi. To


je i logično jer uglavnom prepričavamao reči osoba koje nisu tu. Tako da
indirektni govor, odnosno Konjuktiv I, možemo vezati uglavnom za treće
lice jednine. Tada je nastavak uvek -e.
er mache
sie lese
er gebe
sie schalfe …
er habe
sie sei

Za treće lice množine koristimo alternativnu formu odnosno Konjunktiv II.


sie würden machen
sie würden lesen
sie würden geben
sie hätten
sie seien

Indirektni govor u prošlosti

Anna: Ich habe einen Kuchen gemacht. (Perfekt)


Anna sagte, sie habe einen Kuchen gemacht.

Zavisni veznici: da/weil, dass, wenn/als, seitdem/seit, bis,obwohl, falls,


(an)statt dass/ (an)statt zu, damit/um zu, während, bevor, nachdem,
sodass, indem,ohne dass/ohne zu, solange, sofern, ob, als wenn, als ob

Veznici na 0 poziciji – aduso pravilo – aber, denn, und, sondern, oder


Veznici posle kojih ide odmah glagol: deshalb, deswegen,
folglich/infolgedessen

Das könnte Ihnen auch gefallen