Sie sind auf Seite 1von 14

SPLENDIDO TAAL TOWERS

(Ein Eigentumswohnungsprojekt)

Vertrag Nr. __________________________ Turm Nr. __________________________


Vertragspreis ________________________ Einheit Nr. ___________________
Anzahlung ___________________________ Einheitsbereich _____________________
Gleichgewicht _____________________ Parkplatz Einheit Nr. _______________
Rabatt (falls vorhanden) _______________ Preis/qm __________________________

VERTRAG ZUM VERKAUF


KENNEN SIE ALLE MÄNNER AN DIESEN GESCHENKEN:
Dieser Vertrag wurde geschlossen und abgeschlossen ____________ Tag des
_________________ In ______________________________, Philippinen, von und
zwischen:

STA. LUCIA REALTY & DEV., INC. , eine ordnungsgemäß nach den
Gesetzen der Republik der Philippinen gegründete und bestehende Gesellschaft
mit Büroadresse im Erdgeschoss, State Financing Center Bldg., Ortigas Avenue,
Mandaluyong City; , hier vertreten durch

JAKA TAGAYTAY HOLDINGS, CORP. , eine ordnungsgemäß


nach den Gesetzen der Republik der Philippinen gegründete und
bestehende Gesellschaft mit der Geschäftsadresse Jaka Center, 2111
Chino Roces Avenue, Makati City, hier vertreten durch PERSIVERANDO
M. LUKBAN, SVP-Generaldirektor;

gemeinsam als VERKÄUFER bezeichnet;

-Und-

im Folgenden als KÄUFER bezeichnet;

ZEUGE: Das –

IN DER ERWÄGUNG, dass der VERKÄUFER die Splendido Taal Towers, ein
Eigentumswohnungsprojekt (im Folgenden als „PROJEKT“ bezeichnet) auf
Grundstücken in den Splendido Residential Estates, Gemeinde Laurel, Batangas,
gründen und errichten wird;

IN DER ERWÄGUNG, dass der VERKÄUFER dem KÄUFER angeboten hat, die
im Folgenden beschriebene Einheit zu den im Folgenden aufgeführten
Geschäftsbedingungen zu verkaufen, zu übertragen und zu übertragen;

Der KÄUFER erklärt sich damit einverstanden, die in der Masterurkunde und der
Einschränkungserklärung für Splendido Taal Towers dargelegten Bedingungen
einzuhalten, wie sie vom VERKÄUFER formuliert wurden;
Vertrag zum
Verkauf
Daher hat sich der VERKÄUFER unter Berücksichtigung der vorstehenden
Voraussetzungen und der Zahlung des unten angegebenen Vertragspreises bereit
erklärt, die unten beschriebene Einheit zu den folgenden Bedingungen zu verkaufen, zu
übertragen und an den KÄUFER zu übertragen, der sich bereit erklärt hat, die unten
beschriebene Einheit zu kaufen und Bedingungen im Folgenden dargelegt, nämlich:

1. Das Eigentumswohnungsprojekt besteht aus einer zwölfstöckigen


Wohneigentumswohnung und Parkeinheiten;
2. Der VERKÄUFER muss die Masterurkunde mit der Beschränkungserklärung
und anderen gemäß Republic Act Nr. 4726 erforderlichen Dokumenten beim
Urkundenregister von Tanauan, Batangas, registrieren, die alle für den
KÄUFER bindend sind;

3. Der VERKÄUFER erklärt sich hiermit damit einverstanden, an den KÄUFER


zu verkaufen, zu übertragen und zu übertragen, und der KÄUFER erklärt sich
hiermit damit einverstanden, vom VERKÄUFER eine
Eigentumswohnungseinheit des Projekts mit Verbesserungen zu kaufen, die
insbesondere wie folgt beschrieben werden:

SPLENDIDO TAAL TOWER (___) EIGENTUMSWOHNUNG

Einheiten-Nr.: (Einheitsbuchstabe
vielleicht
unterliegen
ändern)
Flächeneinheit: __ (Flächeneinheit und Endpreis
beträgt
Änderungen
vorbehalten
endgültiges Layout)
Parkeinheit Nr.: ____________

4. Die hier erworbene Einheit darf ausschließlich für Wohnzwecke genutzt


werden und kann nicht für andere Zwecke umgewandelt werden, ohne die
Masterurkunde und die Einschränkungserklärung für das PROJEKT zu
ändern;

5. Der KÄUFER hat die von den Architekten des VERKÄUFERS erstellten Pläne
und Spezifikationen für das Projekt zu seiner Zufriedenheit geprüft. Sie
werden hiermit als Referenz zu integralen Bestandteilen dieser Vereinbarung
gemacht und dem KÄUFER werden auf Anfrage Kopien davon zur Verfügung
gestellt.

VERTRAG ZUM VERKAUF..............................................................................................1

GLEICHGEWICHT:____________________________________________
___________________________________________________________ (
S__________________________________________________________),
zahlbar in ___________________________________________________
Raten und auf der ____________________________________________
Tag jedes beginnenden Monats
_________________ bis ____________________. Der KÄUFER liefert an
den VERKÄUFER __ (_______________________) nachdatiert
Schecks zur Deckung der oben genannten Raten. (Siehe beigefügten
Zahlungsplan).

2
Vertrag zum
Verkauf Ratenzahlung – einige oder alle Ratenzahlungen sind vom KÄUFER an der
Adresse des VERKÄUFERS im Erdgeschoss, State Financing Center Building, Ortigas
Avenue, Mandaluyong City oder in anderen Büros zu leisten, in denen sich der
Geschäftssitz des Verkaufspersonals des VERKÄUFERS befindet in der Zukunft bis zum
oder vor dem angegebenen Fälligkeitsdatum übertragen werden, ohne dass es einer
Aufforderung bedarf, und falls der KÄUFER dies nicht tut, ist der VERKÄUFER berechtigt,
eine Vertragsstrafe in Höhe von drei Prozent (3 %) pro Monat (jeden Monat) zu
verhängen und einzuziehen Der Bruchteil eines Monats gilt als ein ganzer Monat) auf den
fälligen Betrag, unbeschadet der anderen dem VERKÄUFER zur Verfügung stehenden
Rechtsbehelfe. Nur die vom VERKÄUFER ausgestellte und vom VERKÄUFER oder
seinem bevollmächtigten Vertreter unterzeichnete vorläufige Quittung und/oder offizielle
Quittung wird anerkannt und gilt als verbindlich.

Der VERKÄUFER kann dem KÄUFER gestatten, den ausstehenden Restbetrag


zu den vom VERKÄUFER auferlegten Bedingungen ganz oder teilweise im Voraus zu
begleichen. Vom VERKÄUFER genehmigte Vorauszahlungen von Teilzahlungen
bewirken eine Verkürzung der Vertragslaufzeit. In keinem Fall wird die Zahlung von
Teilraten akzeptiert.

6. Der VERKÄUFER zahlt die Grundsteuer und die Veranlagung für die
betreffende Immobilie ohne Rückgriff auf den KÄUFER, solange das Eigentum
nicht auf den KÄUFER übergegangen ist. Wenn der KÄUFER die Einheit
jedoch tatsächlich in Besitz genommen und bewohnt hat, ist der KÄUFER
gegenüber dem VERKÄUFER für diese Immobiliensteuer und -veranlagung
haftbar.

7. Unbeschadet des Rechts des VERKÄUFERS, diesen Vertrag gemäß


Abschnitt 9 als automatisch gekündigt zu betrachten, gelten für den Fall, dass
der KÄUFER eine oder mehrere Raten bei Fälligkeit nicht zahlt, zuzüglich der
in diesem Vertrag vorgesehenen Zinsen, die Rechte und Pflichten von Die
Parteien sind wie folgt:

(a) Vorbehaltlich der Bestimmungen der Republik Nr. 6552, auch bekannt als
Maceda-Gesetz, hat der KÄUFER Anspruch auf eine Nachfrist von sechzig (60)
Tagen, um die erforderliche Zahlung zu leisten, sofern der KÄUFER mit einer
fälligen Rate in Verzug ist jedoch, dass der KÄUFER diese Nachfrist während der
gesamten Vertragslaufzeit nur einmal in Anspruch nehmen kann. Gelingt es dem
KÄUFER nicht, alle ausstehenden Raten innerhalb der genannten Nachfrist zu
begleichen, hat der VERKÄUFER nach eigenem Ermessen das Recht: (i) dem
KÄUFER eine Gebühr für verspätete Zahlung in Höhe von drei (3 %) Prozent in
Rechnung zu stellen pro Monat des fälligen und zahlbaren Gesamtbetrags,
gerechnet ab dem Fälligkeitsdatum jeder Rate, und/oder (ii) diesen Vertrag nach
dreißig (30) Tagen nach Eingang der Kündigungsmitteilung oder Aufforderung
beim KÄUFER zu kündigen und zurückzutreten Rücktritt von diesem Vertrag
durch eine notarielle Urkunde und alle vom KÄUFER im Rahmen dieses Vertrags
geleisteten Zahlungen verfallen als pauschalierter Schadensersatz und/oder als
Miete für die Nutzung der Einheit(en). Darüber hinaus ist der KÄUFER auch zur
Zahlung des Gesamtbetrags der an den VERKÄUFER fälligen und noch nicht
gezahlten Zinsen, Vorschüsse und Verzugszinsen sowie unbezahlter Steuern
verpflichtet.

3
Vertrag zum Verkauf
Beurteilungen und Verbandsgebühren, die dem VERKÄUFER/der
Eigentumswohnungsgesellschaft zustehen.

(b) Im Falle einer Kündigung dieses Vertrags wird der KÄUFER, sofern er
bereits im Besitz der gekauften Einheit(en) ist, zu einem bloßen Eindringling oder
unrechtmäßigen Beschlagnahmer derselben und kann mit allen von ihm
vorgesehenen Mitteln aus dieser vertrieben werden Gesetz für Eindringlinge oder
unrechtmäßige Inhaftierte. Sollte der KÄUFER es versäumen, die gekauften
Einheiten innerhalb von fünf (5) Tagen ab dem Datum des Inkrafttretens der
Kündigung dieses Vertrags zu räumen, ist der KÄUFER zusätzlich zur Zahlung
der monatlichen Mieten in Höhe von fünfzehn (15 %) haftbar. Prozent des
Gesamtkaufpreises, verfallen alle daran vorgenommenen Nachbesserungen
zugunsten des VERKÄUFERS. In jedem Fall steht es dem VERKÄUFER frei,
über die Einheit(en) und deren Zubehör zu verfügen und diese an interessierte
Dritte zu verkaufen.

(c) Der Verstoß des KÄUFERS gegen eine der in diesem Vertrag enthaltenen
Bedingungen oder Einschränkungen und sein Versäumnis, dies innerhalb von
dreißig (30) Tagen nach Erhalt der schriftlichen Mitteilung des VERKÄUFERS zu
beheben, hat die gleiche Wirkung wie die Nichtzahlung von die Raten des
Kaufpreises, mit der Ausnahme, dass Republic Act Nr. 6552 keine Anwendung
findet.

(d) In jedem der oben genannten Fälle erkennt der KÄUFER das Recht des
VERKÄUFERS und/oder der Condominium Corporation oder ihrer Vertreter an
und ermächtigt diesen hiermit unwiderruflich, die Einheit(en) zu betreten und in
Besitz zu nehmen und alle erforderlichen oder ratsamen Maßnahmen zu ergreifen
seine Rechte und Interessen an der/den Einheit(en) schützen.

8. Mit Ausnahme der Nichtzahlung fälliger Raten, die in den Bestimmungen von
Abschnitt 8 dieses Vertrags geregelt ist, wird hier ausdrücklich vereinbart,
dass bei einem Verstoß des KÄUFERS gegen eine der in diesem Vertrag
enthaltenen Vereinbarungen und Bedingungen der VERKÄUFER das Recht
hat ohne dass ein Rechts- oder Gerichtsweg erforderlich ist, um diesen
Vertrag durch schriftliche Mitteilung an den KÄUFER zu kündigen oder zu
kündigen.

9. Im Falle einer Stornierung oder eines Rücktritts von diesem Vertrag gemäß
den hierin dargelegten Bestimmungen wird der VERKÄUFER hiermit zum
Bevollmächtigten des KÄUFERS ernannt, der über die volle Befugnis und
Vollmacht verfügt, die betreffende EINHEIT zusammen mit den vorhandenen
Verbesserungen sofort in Besitz zu nehmen darauf, falls vorhanden.

10. Das Eigentum an der Immobilie, die Gegenstand dieses Verkaufs ist, bleibt im
Namen des VERKÄUFERS bis zur vollständigen Zahlung des Kaufpreises
sowie der Zahlung aller vom KÄUFER gemäß den Bedingungen dieses
Vertrags geschuldeten Geldbeträge. Nach den oben genannten Zahlungen ist
der VERKÄUFER verpflichtet, die Aushändigung der Eigentumsbescheinigung
für die Eigentumswohnung und die Unterzeichnung einer Urkunde über den
vollständigen Verkauf der EINHEIT frei von Pfandrechten und Belastungen zu
veranlassen, mit Ausnahme der Masterurkunde mit der Erklärung der
Beschränkungen , die mit Anmerkungen versehen werden muss den Titeln
und anderen vom VERKÄUFER auferlegten Bedingungen, die für die
ordnungsgemäße Verwaltung des Projekts erforderlich sind.

11. Alle Kosten, die anfallen, um die Übertragung des Eigentums zugunsten des
KÄUFERS zu bewirken, wie z. B. Stempelsteuern, Übertragungssteuern,
notarielle Beglaubigung dieser Urkunde sowie der Kaufurkunde,
Registrierungsgebühren, sonstige Gebühren und Ähnliches Die Kosten gehen
ausschließlich zu Lasten des KÄUFERS und werden von diesem bezahlt, mit
Ausnahme der Quellensteuer oder Kapitalertragssteuer , die auf dem
Verkaufspreis basiert , gehen diese zu Lasten des VERKÄUFERS. Die 4
Vertrag zum
Verkauf Der KÄUFER verpflichtet sich, die Zahlung ohne Aufforderung zu leisten, und
im Falle der Nichterfüllung kann der VERKÄUFER die Zahlung dafür
vorstrecken und hat Anspruch auf Rückerstattung durch den KÄUFER
zuzüglich Zinsen in Höhe von drei Prozent ( 3%) pro Monat, gerechnet ab
Zahlungsdatum . Nach vollständiger Zahlung und Vorlage der
Registrierungsanforderungen hat der KÄUFER den VERKÄUFER ermächtigt,
die Registrierung des Eigentumstitels auf seinen Namen gegen Zahlung der
zu seinen Lasten gehenden Kosten, einschließlich der
Registrierungsgebühren, zu veranlassen. Nach der Registrierung
benachrichtigt der VERKÄUFER den KÄUFER über die Verfügbarkeit des
Titels zur Abholung. Der VERKÄUFER kann dem KÄUFER eine Gebühr für
die Verwahrung des Eigentumstitels in Höhe von P100/Monat in Rechnung
stellen, wenn der KÄUFER den Titel nicht innerhalb von drei (3) Monaten ab
dem Datum der Mitteilung durch den VERKÄUFER abholt.

12. Der KÄUFER erkennt hiermit an, dass der KÄUFER beim Kauf der EINHEIT,
die Gegenstand dieses Verkaufs ist, volle Kenntnis davon hat, dass Splendido
Taal Towers Teil der Entwicklung von Splendido Residential Estates and Golf
ist und dass der KÄUFER keine Einwände gegen die Änderungen oder
Erweiterungen erhebt Änderung, die der VERKÄUFER am Gesamtprojekt von
Splendido Residential Estates einführen/einführen kann, und auf die
Notwendigkeit einer vorherigen Mitteilung an den KÄUFER oder einer
Konformität wird hiermit verzichtet.

13. Der KÄUFER ist sich der geplanten Grundstückserschließungsarbeiten


und/oder -verbesserungen sowie der geplanten Umsetzung in der Zukunft voll
bewusst. Dementsprechend halten der KÄUFER, seine Erben,
Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger den VERKÄUFER von jeglichen
Ansprüchen oder Gründen hierfür frei Handlungen, die sich daraus ergeben
oder darauf zurückzuführen sein können und zu Störungen,
Unannehmlichkeiten oder Belästigungen führen, die durch die Fortführung
dieser Entwicklungen und Arbeiten nicht vermieden werden können

14. Die Lieferung der Einheit erfolgt wie folgt:

a. Der VERKÄUFER wird sich bemühen, die Einheit fertigzustellen und diese
spätestens an den KÄUFER zu liefern ________________. Im Falle von
Verzögerungen aufgrund von Feuer, Erdbeben oder anderen
Naturereignissen, höherer Gewalt, Krieg, zivilen Unruhen, staatlichen und
wirtschaftlichen Kontrollen oder anderen Gründen, die außerhalb der Kontrolle
des VERKÄUFERS liegen oder die diese unvorhersehbar machen es möglich
oder schwierig ist, die erforderlichen Arbeitskräfte oder Materialien zu
beschaffen, oder was die Fertigstellung des Projekts innerhalb der
angegebenen Frist unmöglich macht Sollte dies nicht möglich sein, kann sich
der VERKÄUFER von jeglichem Vertrag entbinden und erstattet dem
KÄUFER ohne Zinsen alle bisher vom KÄUFER erhaltenen Beträge abzüglich
der Verzugsentschädigung gen.

b. Nach Fertigstellung der hierin genannten Einheit benachrichtigt der


VERKÄUFER den KÄUFER darüber. Die Zustellung einer solchen Mitteilung
stellt einen Widerspruch dar verbindliche Lieferung der hiervon betroffenen
Einheit an den KÄUFER das Versäumnis des KÄUFERS, die Ware tatsächlich
in Besitz zu nehmen, zu tragen. Ab und nach dieser konstruktiven Lieferung
der Einheit gehen alle Verlust- oder Beschädigungsrisiken der Einheit und die
anteiligen Beträge dafür zu Lasten des KÄUFERS.

15. Der VERKÄUFER behält sich das Recht vor, jederzeit vor dem Liefertermin
Änderungen an Plänen, Reparaturen, Ergänzungen oder Auslassungen am
Projekt oder an der Einheit vorzunehmen, die er für notwendig erachtet, und

5
Vertrag zum
Verkauf die besagten Änderungen, Ergänzungen oder Auslassungen haben keinerlei
Auswirkungen oder diesen Vertrag ungültig machen.

16. Nach Zahlung des gesamten Kaufpreises durch den KÄUFER, einschließlich
aller vom VERKÄUFER für Rechnung des KÄUFERS vorgestreckten Beträge
und Kosten, und nach vollständiger Einhaltung aller hierin enthaltenen
Verpflichtungen durch den KÄUFER und vorbehaltlich der Nach Abschluss
des Baus oder der Übertragung des Projekts durch den VERKÄUFER an die
Condominium Corporation überträgt der VERKÄUFER dem KÄUFER Titel und
Eigentum sowie alle Rechte und Interessen des Erstgenannten an und an der
Einheit zusammen mit den Interessen an den Gemeinschaftsbereichen und in
der Eigentumswohnungsgesellschaft, die zu dieser Einheit gehört.

17. Der VERKÄUFER ist hiermit ermächtigt und ermächtigt, eine


Eigentumswohnungsgesellschaft gemäß den gesetzlichen Bestimmungen zu
gründen, deren Hauptzweck darin besteht, das Eigentum an allen
Gemeinschaftsbereichen im Projekt zu halten und das Projekt zum
gemeinsamen Nutzen aller Eigentümer der Einheit zu verwalten.

18. Dem KÄUFER ist der Besitz der EINHEIT gestattet, sobald der VERKÄUFER
diese verkauft hat, entweder aufgrund einer schriftlichen Mitteilung des
VERKÄUFERS oder aufgrund einer schriftlichen Anfrage des KÄUFERS. Mit
der Annahme der betreffenden EINHEIT durch den KÄUFER gehen alle
Verlust- oder Beschädigungsrisiken der betreffenden EINHEIT sowie alle
Verpflichtungen, Vereinsbeiträge, Grundsteuern und sonstigen Abgaben, die
auf die betreffende EINHEIT anfallen, ausschließlich zu Lasten des Käufers
KÄUFER.

Sollte es der KÄUFER jedoch versäumen, die betreffende EINHEIT innerhalb der
in der Übergabemitteilung genannten Frist zu inspizieren, am Datum und zur Uhrzeit
einer zuvor geplanten Inspektion nicht anwesend zu sein oder die Annahme der
betreffenden EINHEIT unberechtigterweise zu verweigern, wird die Lieferung verweigert
an den KÄUFER aufgrund der besagten Turnover-Mitteilung Over stellt eine faktische
Übergabe der betreffenden EINHEIT an den KÄUFER dar, und es wird davon
ausgegangen, dass der KÄUFER den physischen Besitz, die Belegung und die
vorteilhafte Nutzung der betreffenden EINHEIT in jeder Hinsicht und zu allen Zwecken
konstruktiv akzeptiert hat. Folglich gehen ab und nach der Lieferung an den KÄUFER alle
Verlust- oder Beschädigungsrisiken der betreffenden EINHEIT sowie alle Verpflichtungen,
Vereinsbeiträge, Grundsteuern und sonstigen Abgaben, die auf die betreffende EINHEIT
anfallen, ausschließlich zu Lasten des KÄUFERS . Der VERKÄUFER hingegen ist von
jeglicher Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen befreit, die der betreffenden
EINHEIT entstehen könnten, oder für etwaige Grundsteuern, Vereinsbeiträge oder
Steuerbescheide, die ab und nach der betreffenden EINHEIT auf die betreffende
EINHEIT anfallen Lieferung der betreffenden EINHEIT, ob tatsächlich oder faktisch, an
den KÄUFER.

19. Der KÄUFER, seine Erben, Nachfolger und Abtretungsempfänger erklären


sich damit einverstanden, automatisch Mitglieder der Condominium
Corporation/Homeowner's Association zu sein, die später gegründet wird, und als solche
die Satzung der Condominium Corporation/Homeowner's Association, deren By -Gesetze
und solche Regeln und Vorschriften, die von Zeit zu Zeit vom Vorstand verabschiedet
werden.

In Ermangelung einer Eigentumswohnungsgesellschaft/Hausbesitzervereinigung


verpflichtet sich der KÄUFER zur Zahlung von Unterhaltsbeiträgen, die anstelle der
Vereinsbeiträge erhoben, bewertet und eingezogen werden können, um die Kosten für
die Gewährleistung von Sauberkeit, Hygiene, Sicherheit sowie Frieden und Ordnung
innerhalb der Wohnung zu decken Projekt.

6
Vertrag zum
Verkauf 20. Der KÄUFER ist nicht berechtigt, die EINHEIT, die Gegenstand dieses
Vertrags ist, abzutreten, abzutreten, zu verkaufen, zu übertragen oder in
irgendeiner Weise darüber zu verfügen

7
Vertrag zum Verkauf
Die Abtretung von Rechten oder Interessen aus diesem Vertrag erfolgt durch
den KÄUFER ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des VERKÄUFERS;
ein Verstoß dagegen führt zur Nichtigkeit dieser Transaktion.

21. Falls der KÄUFER seine Rechte aus diesem Vertrag überträgt, verpflichtet
sich der KÄUFER, an den VERKÄUFER 1 % des gesamten Vertragspreises
der EINHEIT als Übertragungsgebühr oder einen vom VERKÄUFER
anzugebenden Betrag zu zahlen.

22. Der KÄUFER stimmt hiermit zu, dass der VERKÄUFER das Recht hat, alle
seine Rechte und Interessen aus diesem Vertrag, einschließlich aller seiner
hieraus fälligen Forderungen, an einen oder mehrere KÄUFER,
Abtretungsempfänger oder Übertragungsempfänger zu verkaufen, abzutreten
oder zu übertragen; vorausgesetzt jedoch, dass sich jeder dieser KÄUFER,
Abtretungsempfänger oder Übertragungsempfänger ausdrücklich dazu
verpflichtet, die Bedingungen dieses Vertrags in Bezug auf die Rechte des
hierin enthaltenen KÄUFERS einzuhalten. Weiterhin gilt, dass nach
vollständiger Zahlung des Kaufpreises durch den KÄUFER das
Eigentumsrecht vom VERKÄUFER an den KÄUFER übergeben wird, frei von
jeglichen Pfandrechten und Belastungen, mit Ausnahme der in der
Masterurkunde und -erklärung festgelegten Bedingungen von
Einschränkungen.

23. Der KÄUFER erkennt hiermit an und stimmt zu, dass der VERKÄUFER das
Recht hat, alle seine Rechte und Forderungen aus diesem Vertrag zugunsten
einer Bank, einer Regierung oder eines privaten Finanzinstituts abzutreten. In
einem solchen Fall verpflichtet sich der KÄUFER, sich daran zu halten und alle
seine/ihre Verpflichtungen aus diesem Vertrag getreu zu erfüllen, ohne dass
hierfür eine Aufforderung seitens des Bevollmächtigten des VERKÄUFERS
erforderlich ist, der als Zahlungsverwalter für die Bedienung und Einziehung
der Verpflichtungen des VERKÄUFERS benannt werden kann der KÄUFER
im Rahmen dieses Vertrags. Dementsprechend erklärt sich der KÄUFER
damit einverstanden, dass der Abtretungsempfänger alle Rechte und
Interessen des VERKÄUFERS aus diesem Vertrag übernimmt und dass der
KÄUFER auf Anraten des Abtretungsempfängers seine Verpflichtungen aus
diesem Vertrag direkt an den Abtretungsempfänger begleichen wird. Die
genannte Abtretung von Rechten und Forderungen erfolgt unbeschadet einer
aufgeschobenen Immobilienhypothek auf die Immobilie, die der VERKÄUFER
oder die Bank des Abtretungsempfängers bzw. die Regierung oder ein
privates Finanzinstitut unmittelbar oder danach zur Sicherung eines in
Anspruch genommenen Finanzpakets verlangen kann für die Zahlung des
Restkaufpreises.

24. Der KÄUFER ernennt hiermit den VERKÄUFER oder seinen bevollmächtigten
Vertreter absolut und unwiderruflich zu seinem/ihrem ausschließlichen
Bevollmächtigten, um die Abtretung von Rechten und Forderungen zu
unterzeichnen, entgegenzunehmen und freizugeben, die der VERKÄUFER auf
alle fälligen Verpflichtungen anwenden wird dem KÄUFER im Rahmen dieses
Vertrags zu zahlen und alle anderen Handlungen vorzunehmen, die
erforderlich sein könnten, um die Verpflichtungen des KÄUFERS gegenüber
dem VERKÄUFER zu erfüllen; und zu diesem Zweck ratifiziert und bestätigt
der KÄUFER hiermit alle Handlungen des VERKÄUFERS bei der Ausführung
der hier erteilten Vollmacht.

25. Nach Zahlung des gesamten Vertragspreises durch den KÄUFER,


einschließlich aller vom VERKÄUFER für Rechnung des KÄUFERS
vorgestreckten Beträge und Kosten, und nach vollständiger Erfüllung aller
hierin enthaltenen Verpflichtungen durch den KÄUFER, Der VERKÄUFER
überträgt Titel und Eigentum sowie alle Rechte und Interessen an der

8
EINHEIT zugunsten des KÄUFERS.

9
Vertrag zum
Verkauf 26. Um die Funktionen der Splendido Taal Towers aufzuwerten und zu
verbessern, hat der VERKÄUFER es für notwendig erachtet, den Splendido
Taal Country Club zu gründen, der eine große Einrichtung darstellt und Teil
eines größeren Netzwerks von Einrichtungen innerhalb des Splendido Taal-
Projekts ist. Der KÄUFER nimmt zur Kenntnis, dass der Splendido Taal
Country Club auch für Nichtansässige oder Nicht-Einheitseigentümer zur
Mitgliedschaft offen steht. Der KÄUFER nimmt außerdem zur Kenntnis, dass
es sich beim Splendido Taal Country Club um eine Einrichtung handelt, die
kein integraler Bestandteil der Splendido Taal Towers ist, und dass der
KÄUFER deren Bau, Fertigstellung und/oder Nutzung nicht verlangen kann,
es sei denn, dies ist in diesem Vertrag vorgesehen.

Darüber hinaus wird davon ausgegangen, dass die Eigentümer der Splendido
Taal Towers-Einheiten den Club und seine Einrichtungen vorteilhaft nutzen können,
vorbehaltlich der Regeln und Vorschriften, die vom Vorstand des Clubs/VERKÄUFERS
von Zeit zu Zeit erlassen werden können.

Nach vollständiger Zahlung der Anzahlung hat der KÄUFER automatisch


Anspruch auf die Ernennung durch den VERKÄUFER als Abtretungsempfänger und
Mitglied des Splendido Taal Country Club (im Folgenden als STCC bezeichnet), einem
nicht-börsennotierten und gemeinnützigen Verein, der gegründet und besteht nach den
Gesetzen der Philippinen zum Zweck der Förderung der sozialen, pädagogischen und
sportlichen Aktivitäten unter seinen Mitgliedern, deren Hauptziel und -verständnis der
Aufbau und die Unterhaltung eines Country Clubs ist, einschließlich, aber nicht
beschränkt auf Schwimmbäder, und andere Indoor-Sport- und Freizeiteinrichtungen
sowie andere soziale Funktionen innerhalb von Splendido Taal.

Mit der Aufnahme des KÄUFERS als abtretungsberechtigtes Mitglied in das


STCC ist der KÄUFER an die Bedingungen und Bestimmungen der Satzung und Satzung
des STCC sowie an andere Regeln und Vorschriften gebunden, die der Vorstand von Zeit
zu Zeit erlassen kann . Die Aufnahme berechtigt den KÄUFER zur Nutzung der
Einrichtungen und Privilegien von STCC, mit Ausnahme des Stimm- und Amtsrechts, und
zur Beteiligung an den Beiträgen und Beträgen im Zusammenhang mit der Mitgliedschaft
sowie allen Gebühren für die tatsächliche Nutzung der Einrichtungen, andernfalls ist der
KÄUFER berechtigt wird für säumig erklärt. Im Falle eines solchen Verzugs und während
seines Fortbestehens werden die Rechte und Privilegien des KÄUFERS ausgesetzt. Die
unbezahlten Verbindlichkeiten des KÄUFERS stellen ein nachrangiges Pfandrecht an der
Einheit mit dem gleichen Rang wie die Bewertungen der Splendido Taal Towers dar.

Für den Fall, dass der Aufnahmeantrag des KÄUFERS vom STCC-Vorstand
abgelehnt wird, kann der KÄUFER eine dritte Person zur möglichen Nominierung durch
den STCC-Mitgliedsausschuss benennen, vorausgesetzt, dass der Käufer solidarisch für
die oben beschriebenen Versäumnisse des benannten Dritten haftet .

Die hierin gewährte Mitgliedschaft als Zessionar ist mit dem Eigentum an der
Einheit identisch und gilt automatisch als gekündigt, wenn der KÄUFER die Einheit
verkauft oder anderweitig darüber verfügt. Die Mitgliedschaft als Abtretungsempfänger
darf vom KÄUFER nicht verkauft, belastet, übertragen oder in irgendeiner Weise darüber
verfügt werden, wobei davon auszugehen ist, dass nur der registrierte KÄUFER der
Einheit qualifiziert ist und Anspruch darauf hat, vom VERKÄUFER als Abtretungsmitglied
nominiert zu werden.

27. Die vorstehenden Bestimmungen, Bedingungen oder Konditionen dürfen


durch wiederholte Untätigkeit, Duldung oder Schweigen des VERKÄUFERS
und/oder des KÄUFERS nicht ergänzt, modifiziert oder in irgendeiner Weise
geändert oder als aufgehoben betrachtet werden, wie dies bei solchen
Ergänzungen, Modifikationen, Änderungen oder Verzichtserklärungen der Fall
ist sind nur dann gültig, wenn sie ausdrücklich in einer schriftlichen, vom
VERKÄUFER ordnungsgemäß unterzeichneten und genehmigten Weisung

1
0
Vertrag zum
Verkauf erfolgen.

29. Falls eine der hierin festgelegten Bestimmungen, Bedingungen oder


Bedingungen durch eine gerichtliche Entscheidung in einem rechtskräftigen
und vollstreckbaren Urteil für ungültig erklärt wird, berührt dieses Urteil nicht
die anderen Bestimmungen, die nicht ausdrücklich für ungültig erklärt wurden,
d. h. die Bestimmungen dieser Bestimmungen oder Bedingungen bleiben
gültig und wirksam. Jeglicher Schaden, der dem KÄUFER aufgrund eines
solchen Urteils entsteht, geht zu seinen Lasten.

30. Es wird hiermit ausdrücklich vereinbart, dass die Haftung der Unterzeichner
des KÄUFERS solidarisch ist und der VERKÄUFER sich das Recht vorbehält,
nach eigenem Ermessen gegen einen oder alle von ihnen vorzugehen.

31. Falls der KÄUFER (einschließlich seiner Erben, Rechtsnachfolger und


Abtretungsempfänger) gegen eine der hierin enthaltenen Bestimmungen
verstößt, ist der VERKÄUFER berechtigt, eine Klage auf Schadensersatz
zuzüglich Anwaltskosten einzureichen, ohne dass eine Klage oder ein
Klagegrund erhoben werden kann außer vor den zuständigen Gerichten der
Stadt Pasig;

1 2. Es wird davon ausgegangen und vereinbart, dass keine Verzögerung oder


Unterlassung seitens des VERKÄUFERS bei der Ausübung eines Rechts aus
diesem Vertrag als Verzicht darauf und als Annahme von Zahlungen seitens
des VERKÄUFERS auf eine andere Art und Weise oder zu einem anderen
Zeitpunkt als wie folgt ausgelegt werden darf Die hierin bereitgestellten
Informationen gelten als eine Änderung der hierin enthaltenen Bedingungen.

33 . In diesem Vertrag heißt es, dass die gesamte Vereinbarung zwischen den
Parteien und dem VERKÄUFER nicht an mündliche oder sonstige
Bestimmungen, Zusicherungen, Vereinbarungen oder Zusagen gebunden ist
und sein soll, die nicht in diesem Vertrag enthalten oder durch Bezugnahme
hierin aufgenommen sind. Dieser Vertrag unterliegt den Bestimmungen der
Reservierungsvereinbarung, des Condominium Act, der Master Deed, der
Declaration of Restrictions, der Satzung und By Gesetze und Regeln und
Vorschriften der Condominium Corporation.

34 .Der VERKÄUFER überträgt alle Garantien, die er von Auftragnehmern oder


Lieferanten im Zusammenhang mit dem Projekt erhalten kann, an die
Condominium Corporation zum anteiligen Nutzen der Eigentümer der
Einheiten. Der VERKÄUFER übernimmt keine weitere Haftung für die
Gewährleistung gleichartiger Ansprüche als die Verpflichtung zur Abtretung
solcher Gewährleistungen von Auftragnehmern und/oder Lieferanten.

35 .Mit der Annahme der Einheit vereinbaren die Parteien hiermit Folgendes:

a) Der KÄUFER muss den VERKÄUFER innerhalb von SECHZIG (60) TAGEN nach
dieser Änderung schriftlich über jede Änderung seiner Postanschrift informieren.
Sollte der KÄUFER dies nicht tun, bleibt seine in diesem Vertrag angegebene
Adresse seine Postanschrift für den Versand aller Mitteilungen im Rahmen dieses
Vertrags und/oder gesetzlich vorgeschriebener Mitteilungen.

b) Alle Klagen oder Klagen im Zusammenhang mit oder aus diesem Vertrag sind bei
den zuständigen Gerichten von Pasig City, Philippinen, einzureichen.

c) Für den Fall, dass eine der Parteien gezwungen ist, die Gerichte anzurufen oder
die Hilfe eines Rechtsbeistands in Anspruch zu nehmen, um ihre Rechte zu
wahren oder Wiedergutmachung für ihre Beschwerden zu verlangen, ist die
beleidigende Partei gegenüber der beleidigten Partei für Anwaltskosten in Höhe

1
1
Vertrag zum
Verkauf von mindestens zwanzig Prozent haftbar , (20%) der

1
2
Vertrag zum Verkauf
Höhe der Forderung auf der Forderung, jedoch in keinem Fall weniger als
fünfzigtausend Pesos (P50.000,00), philippinische Währung.

36. Mitteilungen und andere rechtliche Verfahren werden per Einschreiben oder
persönlicher Übergabe an die Adresse des VERKÄUFERS im Erdgeschoss,
State Financing Center Building, Ortigas Avenue, Mandaluyong City,
versandt, es sei denn, der KÄUFER hat eine schriftliche Mitteilung über die
Änderung oder Ergänzung der Adresse erhalten;

37. Die vorstehenden Bestimmungen, Bedingungen oder Konditionen dieses


Vertrags dürfen ohne die schriftliche Zustimmung von Sta. nicht ergänzt,
modifiziert oder in irgendeiner Weise geändert oder überarbeitet werden.
Lucia Realty and Dev., Inc. und Jaka Tagaytay Holdings Corp. binden den
VERKÄUFER nicht und werden von jeglicher Haftung befreit, die sich aus der
Änderung einer Bestimmung dieses Vertrags ergibt.

ZU URKUND DESSEN haben die Parteien ihre Klage eingereicht _ , Philippinen


dies ____________Tag des ________________, 20____________________.

JAKA TAGAYTAY HOLDINGS CORP STA. LUCIA REALTY &


DEV INC
Verkäufer Verkäufer
Von:

Käufer

UNTERZEICHNET IN ANWESENHEIT VON:

WISSEN

PHILIPPINISCHE REPUBLIK)
) SS

VOR MIR, ein Notar in ___________________________________, Philippinen,


Das ________ Tag des ___________________, 20______ kam und erschien
Folgendes:

NAME CTC# DATUM/ORT DER


AUSSTELLUNG

1
3
Vertrag zum
Verkauf

Mir bekannt und mir bekannt, dass es sich um dieselben Personen handelt, die die
vorstehende Urkunde ausgeführt haben, und sie haben vor mir anerkannt, dass es sich
hierbei um ihre freie und freiwillige Handlung und Tat handelt, und um die der
Körperschaft, in deren Namen sie dies anerkannt haben.

ZU URKUND DESSEN habe ich hiermit meine Hand und mein Siegel auf das
oben angegebene Datum und den Ort gesetzt.

Dok. NEIN. ______;


Seite Nummer. ___ Buch Nr. ;
Serie von 200__.

1
4

Das könnte Ihnen auch gefallen