Sie sind auf Seite 1von 4

CONTRATO DE ARRENDAMIENTO EN INGLES

In der Stadt , ____________, ____________, der ______ (Tag) ____________ (Monat)


__________________ 200 ____, vor der Anwesenheit der Zeugen, die am Ende dieses Dokuments
unterschreiben, erschien von einer Seite, ________________________ "DER VERMIETER", und
__________________ "der MIETER", in DER Mehrheit, in der Lage, sich zu einigen und zu verpflichten,
und sie sagten, dass es ihr Wille ist, frei von jeglichem Zwang, diesen Mietvertrag zu feiern, der den
folgenden Bedingungen unterliegt

KLAUSELN

Zuerst. "DER VERMIETER" gibt in Pacht und "DER MIETER" erhält als solches Konzept, unter
einwandfreien Nutzungsbedingungen und zu seiner/ihrer vollen Zufriedenheit, den folgenden realen
Zustand______________________________, der ausschließlich für GEWERBLICHE ZWECKE bestimmt
ist.

Zweitens. Die Laufzeit dieses Vertrages beträgt ____________ Monate, da sie am ______ (Tag) ______
(Monat) 200 ____ rechtswirksam wird und am ______ (Tag) ______(Monat) 200 ____ endet; so gibt "DER
MIETER" zum Ablaufdatum den Besitz des realen Vertragsgegenstandes in dem lahmen guten Zustand, in
dem er ihn mit seinen Verbesserungen und Zugängen erhalten hat, an "DEN VERMIETER" zurück. "DER
MIETER" verzichtet ausdrücklich auf das Prorogationsrecht gemäß Artikel 2051 des Bürgerlichen
Gesetzbuches im Bundesstaat Jalisco.

Drittens. "DER MIETER" zahlt als Leasing den Betrag von $ __________________ an den "VERMIETER",
zuzüglich der Steuer, die während der gesamten Geltungsdauer dieser Vereinbarung impuesto al valorŋgado
(Mehrwertsteuer) genannt wird, das heißt, bis zum Zeitraum zwischen dem ______ (Tag) ______ (Monat)
199 ___ bis zum ______ (Tag) ______ (Monat) 200 ___; dieser Betrag wird im Voraus ______ monatliche
Zahlungen an den Tagen ______ eines jeden Monats gezahlt, jeweils im Wert von $ ____________,
zuzüglich der Steuer, die impuesto al valorunhofergado (Mehrwertsteuer) genannt wird, in "DER ADRESSE
DES VERMIETERS", die lautet: ________________________. Ungeachtet des Vorstehenden erhöht sich der
Mietvertrag während der Geltungsdauer dieser Vereinbarung alle sechs Monate gemäß dem Indice Nacional
de Precios al Consumidor (Nationaler Preisindex), auf den die el Banco de México (mexikanische
Zentralbank) für das vorangegangene letzte Halbjahr bei der Vermietung von Immobilien und für die Region
Center North hingewiesen hat.

Wenn "DER MIETER" den tatsächlichen Zustand ohne "DER VERMIETER" Genehmigung am Ende des
Inkrafttretens dieser Vereinbarung nicht zurückgibt, ist die Situation nur gültig, wenn die Parteien eine neue
schriftliche Vereinbarung feiern, während dieser Zeit zahlt er/sie/sie als Mietkonzept monatliche
Vorauszahlungen und in der im ersten Absatz dieser Klausel genannten Adresse den Betrag von $
__________________, jeden Monat, zuzüglich der Steuer namens impuesto al valorŋgado (Mehrwertsteuer),
die jedes Semester in den im ersten Absatz dieser Klausel genannten Bedingungen erhöht wird. Dieser
Mietbetrag bedeutet keine Vertragsstrafe für "DEN MIETER", da es sich bei der oben genannten Hypothese
nur um einen im Voraus vereinbarten Mietbetrag handelt. Im Übrigen wird dieser Pachtbetrag auch während
des entsprechenden Räumungsverfahrens eingefordert.

Viertens. Wenn "DER MIETER" den gemieteten Zustand nicht räumt und er/sie ihn am Ende der Geltung
dieser Vereinbarung nicht an "DEN VERMIETER" zurückgibt, hat er/sie eine Strafe in Höhe von 100% der
Mietbeträge zu zahlen, die während der Geltung dieser Vereinbarung gezahlt werden mussten, und diese
Situation impliziert nicht die Verlängerung oder Erneuerung dieser Vereinbarung. Diese Strafe wird nur bei
Verzögerung der Rückgabe des gemieteten Grundstücks wirksam und gilt unabhängig von dem in der dritten
Klausel angegebenen Mietbetrag.

Fünftens. Alle Reparaturen, Reparaturen und Ersatz von Gläsern, die während des Inkrafttretens dieser
Vereinbarung im Realzustand benötigt werden, sind von "DEM MIETER" zu zahlen; abschließend ist "DER
MIETER" für die Wiedergutmachung der Schäden verantwortlich, die er/sie während des Inkrafttretens dieser
Vereinbarung zum Zeitpunkt der Räumung des Realzustandes gemacht hat; "DER VERMIETER" ist für die
latenten Mängel des Mietgegenstandes verantwortlich.

Sechstens. Für DEN Fall, dass "DER MIETER" die monatlichen Teilzahlungen verzögert, die vereinbart
wurden, um die gesamte Leasingzahlung zu zahlen, die in der in diesem Vertrag vereinbarten Zeit und am
vereinbarten Ort festgelegt wurde, zahlt er/sie monatlich Zinsen in Höhe von 6% sechs Prozent auf die
Beträge, die er/sie nicht rechtzeitig an "DEN VERMIETER" zahlt, ab dem Datum, an dem diese Beträge
gezahlt werden sollten, bis zu dem Datum, an dem er/sie sie sie tatsächlich bezahlt hat, und die Anzahlungen,
wenn sie von "DEM VERMIETER" akzeptiert werden, werden zuerst zu den Zinsen und dann zu dem
Auftraggeber gemäß Artikel 1609 des Bürgerlichen Gesetzbuchs im Staat addiert.

Siebtens. Der Verbrauch von elektrischer Energie, Wasser und die Nutzung des Telefons sowie die
Zahlungen an die Nachbarschaftsversammlung oder den Nachbarschaftsverband in Bezug auf den tatsächlich
gemieteten Staat werden vom "MIETER" bezahlt. Im Moment der Räumung des gemieteten Grundstücks hat
„DER MIETER“ mit den erforderlichen Unterlagen die Erfüllung dieser Zahlungen an „DEN VERMIETER“
NACHZUWEISEN. Die elektrische Energiedienstleistung wird von "DEM MIETER" auf seinen/ihren
eigenen Namen vor den entsprechenden Büros beauftragt und er/sie beendet den jeweiligen Vertrag, wenn
er/sie den gemieteten Realzustand verlässt/verlassen.

Achtens. "DER MIETER" gibt als Kaution an "DEN VERMIETER", der sie erhält, wenn er diesen Vertrag
unterzeichnet, den Betrag von $ __________________, um die Zahlung des Mietvertrags, die Strafe, die oben
in der siebten Klausel genannten Dienstleistungen und Schäden am gemieteten Immobilienzustand zu
garantieren. Dieser Betrag ohne Zinsen wird von "DER VERMIETERIN" an "DIE MIETERIN"
zurückgegeben, wenn die zuletzt genannte Person den Immobiliengegenstand dieser Vereinbarung geräumt
hat, "DIE VERMIETERIN" in Übereinstimmung mit dem oben genannten Immobilienzustand und dem
vorherigen Nachweis der Erfüllung der Mietzahlungen und aller in der obigen Klausel genannten
Dienstleistungen sowie aller Rechtsfolgen, die sich aus den in diesem Vertrag vereinbarten Verpflichtungen
"DER MIETERIN" ergeben, erhalten hat. Wenn eines dieser Konzepte nicht vollständig bezahlt wird, sowie
die vereinbarte Strafe, wird der hinterlegte Betrag auf die Zahlung dieser Konzepte angewendet, und wenn es
eine Differenz zugunsten DES "MIETERS" gibt, wird dieses Geld an ihn zurückerstattet. Wenn jedoch ein
Betrag von "DEM MIETER" geschuldet wird, wird "DER VERMIETER" ihn gesondert nach dem Gesetz
beanspruchen. Die in dieser Klausel genannte Kaution erhöht sich jedes Mal und in demselben Verhältnis
oder Prozentsatz, in dem sich die Leasingzahlung erhöht, um immer einen Betrag in Höhe von ______
Monaten der geltenden Leasingzahlung als Garantie zu haben. Diese Anpassung erfolgt innerhalb der
folgenden fünf natürlichen Tage bis zur Erhöhung der Leasingzahlungen. Kommt „DER MIETER“ mit
diesem Konzept in Verzug, so hat er Zinsen nach Maßgabe der Sechsten Klausel zu zahlen.

Für DEN Fall, dass "DER MIETER" die Wirksamkeit dieser Vereinbarung im Voraus kündigen möchte, wird
vereinbart, dass er/sie die Verpflichtung hat/haben, die Summe der in der dritten Klausel dieses Vertrages
genannten Mietzahlungen an "DEN VERMIETER" gemäß Artikel 2010, Teil I und II des Bürgerlichen
Gesetzbuches im Staat zu zahlen. Diese Situation ist abgesehen von der Verpflichtung DES "MIETERS", die
Zahlungen für die in der siebten Klausel festgelegten Dienstleistungen zu leisten.

Neuntens. „DER MIETER“ erhält den vermieteten Realzustand mit elektrischen und hydraulischen Anlagen
und allen Leistungen in ordnungsgemäßer Form. Beschädigungen oder Brüche sind vom „MIETER“ ZU
bezahlen.

Zehntens. "DER MIETER" verzichtet auf das in Artikel 2025 des Bürgerlichen Gesetzbuches im Bundesstaat
Jalisco festgelegte Vorzugsrecht, falls "der MIETER" bei Ablauf dieser Vereinbarung vorgibt, DEN
genannten Realzustand noch zu vermieten. Er/sie verzichtet auf das in Artikel 2026 des oben genannten
Bürgerlichen Gesetzbuchs festgelegte Präferenzrecht, falls "DER VERMIETER" DEN gemieteten
Grundbesitz verkaufen möchte.

Elftens. „DER MIETER“ weist die von ____________ an „DEN VERMIETER“ ausgegebene Bürgschaft
aus, zu deren Zahlung sich die genannte Anleihegesellschaft verpflichtet, falls „DER MIETER“ mit DEN in
diesem Vertrag vereinbarten Mietzahlungen, Zinsen, Steuern, Dienstleistungen und allen Gegenleistungen im
Rückstand ist.

Zwölftes. Dieser Vertrag kann widerrufen werden, wenn:

a) Wenn „DER MIETER“ einen anderen als den in der ersten Klausel festgelegten Zweck für den
gemieteten Immobilienzustand bezeichnet.

b) Wenn "DER MIETER" die Mietzahlungen, Erhöhungen und Zinsen in der Form und zu den
Bedingungen, die in der dritten Klausel festgelegt sind, während zweier aufeinanderfolgender Monate nicht
zahlt.

c) Ändert „DER MIETER“ den gemieteten Realzustand, auch zur Verbesserung seines Charakters ohne
vorherige schriftliche Zustimmung DES „VERMIETERS“.

d) Wenn "DER MIETER" explosive oder brennbare Materialien im realen Zustand hält, konserviert
oder hat.

e) Wenn „DER MIETER“ Tiere im gemieteten Realzustand hat.

f) Wenn "DER MIETER" gegen die Moral, den Anstand und die guten Sitten verstößt.

g) Wenn „DER MIETER“ Schäden am vermieteten Realzustand verursacht.

h) Wenn „DER MIETER“ die Wasserversorgung des gemieteten Grundstücks nicht im Voraus bezahlt.

i) Wenn „DER MIETER“ den vermieteten Grundbesitz untervermietet, überträgt oder die Rechte aus
diesem Vertrag sowie die vorgenommenen Zugänge und Verbesserungen an den vermieteten Grundbesitz
abtritt.

j) Wenn er/sie/sie die in der elften Klausel genannte Politik nicht innerhalb der folgenden zehn
natürlichen Tage nach Unterzeichnung dieser Vereinbarung zeigt/zeigen.

k) Wenn "DER MIETER" den Rücktritt von diesem Vertrag begründet, da er/sie aus einem der oben
genannten Gründe, gesetzlichen Rücktrittsgründe und er/sie die Mietzahlungen an dem vereinbarten Ort und
zu der vereinbarten Zeit nicht rechtzeitig zahlt, reicht dies aus, um die Zahlung der in der vierten Klausel
vereinbarten Strafe zu verlangen, die erst mit der Verzögerung der Erfüllung der Verpflichtung wirksam wird
und diese Auswirkungen ab dem Datum gelten, an dem er/sie den Verstoß oder das entsprechende
Versäumnis begangen hat.

Dreizehntens. "DER MIETER" ist für die Kosten und Anwaltsgebühren verantwortlich, die aus einem
Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Auslegung oder Erfüllung dieser Vereinbarung auf gerichtliche
oder außergerichtliche Weise entstanden sind.

Vierzehntens. „DER MIETER“, mit Ausnahme von el impuesto predial (staatliche Grundsteuer) und
impuesto sobre la renta (Einkommensteuer), die von „DEN LES sor“ zu zahlen sind, trägt alle Kosten und
Steuern, die durch die Erfüllung dieses Vertrages entstehen.

Fünfzehnte___________________________________ , die auch bei der Ausführung dieses Vertrages


anwesend ist, konstituiert sich als "BÜRGE" DES "MIETERS" zugunsten DES "VERMIETERS". "DER
BÜRGE" ist gesamtschuldnerisch zur Erfüllung aller und jeder der hierin von "dem MIETER" gewährten
Verpflichtungen verpflichtet, so dass der "BÜRGE" direkter Schuldner des "VERMIETERS" wird und er
ausdrücklich auf die Vorteile der Priorität, Diskussion und Teilung verzichtet, auf die in den Artikeln 2425,
2433 und 2437 des Bürgerlichen Gesetzbuches des Staates Jalisco verwiesen wird. "DER BÜRGE"
akzeptiert, dass seine Verpflichtung für die Dauer der "Verpflichtung DES MIETERS" gilt, bis zur
Übertragung und Lieferung der gemieteten Immobilien und der vollständigen Zahlung des Mietvertrags, der
Zinsen, Steuern und aller in diesem Vertrag festgelegten Konsequenzen, wobei auf den in den Artikeln 2143,
dritter Absatz, 2460 und 2460 des Bürgerlichen Gesetzbuchs des Staates Jalisco festgelegten Vorteil
verzichtet wird.

"DER GARANT" sagt aus PROTEST GEGEN DIE WAHRHEIT, dass er/sie/sie Eigentümer des folgenden
realen Zustands ist:_____________________, der frei von jeglichen Belastungen ist und akzeptiert, mit
diesem Eigentum die Erfüllung der in diesem Vertrag gewährten Verpflichtungen zu garantieren. Er/sie
ist/sind auch verpflichtet, das Mietobjekt _____________________ erst zu räumen, wenn „DER MIETER“
das Mietobjekt geräumt und die volle Schuld an „DEN VERMIETER“ beglichen hat. Im Falle eines Verzugs
wird "DER GARANT" gemäß dem Strafgesetzbuch des Bundesstaates Jalisco bestraft und zahlt alle Schäden,
die dem "VERMIETER" entstehen, sowie alle Folgen, die sich nach den geltenden Gesetzen auswirken.

Sechzehntens. Die Parteien wählen die Gerichtsbarkeit und Zuständigkeit der Gerichte von
_______________ und verzichten auf jedes Gerichtsstandsprivileg, auf das die Parteien aufgrund ihres
Wohnsitzes oder aus einem anderen Grund Anspruch haben könnten.

Siebzehntens. Für Mitteilungen zu diesem Vertrag weisen die Parteien auf folgende Adressen hin:

„DER VERMIETER“: _________________________________________________

„DER MIETER“: _________________________________________________

"DER BÜRGE": ____________________________________________

Achtzehntens. Das Mietobjekt verfügt über die folgenden Telefonleitungen: ______________, DIE DEM
"VERMIETER" gehören, so dass die Zahlung für diese Dienstleistung während der Geltung dieser
Vereinbarung durch "DEN MIETER" erfolgt, der bei Beendigung derselben nachweisen muss, dass er diese
Dienstleistung bezahlt hat, und akzeptiert, dass die Kaution ihm zwei Monate später zurückerstattet wird, um
zu überprüfen, dass keine Gebühr für die Nutzung der Telefonleitungen gegen ihn erhoben wird. Wenn die
Telefonleitungen aus Gründen gekündigt werden, DIE "DEM MIETER" zuzurechnen sind, hat er sie DEM
"VERMIETER" durch Zahlung des erforderlichen Betrags für den Vertrag über neue Leitungen mit
TELEFONOS DE MEXICO S.A. DE C. V. zu dem zum Zeitpunkt des Vertragsabschlusses über die neuen
Leitungen festgelegten Preis zurückzuerstatten.

Neunzehntens. Die Parteien erklären, dass sie den Charakter der jeweils anderen Partei für die Ausführung
dieses Vertrages anerkennen, da er zu ihrer Zufriedenheit ordnungsgemäß begründet wurde.

Zwanzigste. "DER MIETER" ist verpflichtet, sich der in den Gesetzen festgelegten ökologischen und
städtebaulichen Entwicklung zu unterwerfen und auf den in Artikel 2052 Absatz 2 des Bürgerlichen
Gesetzbuches des Staates festgelegten Vorteil zu verzichten.

Die Parteien haben diese Vereinbarung laut vorgelesen und sie wurden über die Bedeutung und den
rechtlichen Wert derselben informiert, sie stimmen mit ihrem Inhalt überein und unterzeichnen sie, um ihre
Annahme zu beweisen.

"DER MIETER" "DER VERMIETER"


_____________________ _____________________

"DER BÜRGE"
_____________________

"ZEUGE" "ZEUGE"
_____________________ _____________________

Das könnte Ihnen auch gefallen