Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Notice d’utilisation FR
Owner’s manual GB
Bedienungsanleitung DE
Libretto d’istruzioni IT
Manual de utilización ES
Gebruikershandleiding NL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ GR
Instruktionsbok SE
Manual de proprietàrio PT
Käyttöohjekirja FI
Instruktionsbog DK
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 1 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
Schutz des Fahrzeugführers sowie Dritter vor Unfällen. Der Fahrzeugführer und der Beifahrer sind zum Tragen
eines zugelassenen Helms verpflichtet. Es wird
In der Anleitung finden Sie zahlreiche Hinweise um das empfohlen, Schutzhandschuhe und Schutzbrille
IT Fahrzeug in perfektem Betriebszustand zu halten. anzulegen und helle oder reflektierende Kleidung zu
Ihr Vertragshändler verfügt über genaueste Kenntnisse tragen, die für das Führen eines Kraftrads geeignet ist.
des Fahrzeugs, über die Original-Ersatzteile und das Die geltende Gesetzgebung verbietet in einigen Ländern
passende Werkzeug. Dadurch kann er Sie besonders den Transport eines Mitfahrers, andere Länder
ES gut beraten und Ihr Fahrzeug gemäß dem vorgesehen schreiben den Nutzern von Motor-Krafträdern eine
Wartungsplan unter optimalen Bedingungen warten, Haftpflichtversicherung zum Schutz für Dritte und
damit Sie immer hohen Fahrspaß bei maximaler Mitfahrer vor, die im Falle eines Unfalls bei Schäden
Sicherheit genießen können. eintritt.
NL Fahren in alkoholisiertem Zustand oder unter Einfluss von
Betäubungsmitteln oder bestimmten Medikamenten ist
strafbar und gefährdet die Sicherheit des Fahrers und
anderer Personen.
GR Überhöhte Geschwindigkeit ist ein entscheidender Faktor
bei zahlreichen Unfällen. Die Verkehrszeichen sind zu
beachten und die Geschwindigkeit an die
SE Wetterbedingungen anzupassen.
Durch PEUGEOT SCOOTERS zugelassene
Gepäckträger und Koffer sind optional verfügbar.
(modellabhängig). Die Montageanweisungen müssen
PT eingehalten und die entsprechend der Ausrüstung
zulässige Transportlast von 3 bis 5 kg darf nicht
überschritten werden.
Der Motor und die Auspuffteile können sehr hohe
FI Temperaturen erreichen, folglich muss beim Parken des
Fahrzeugs ein Kontakt mit brennbaren Materialien oder
mit Körperteilen vermieden werden, da ansonsten ein
Brand verursacht oder Verbrennungen entstehen
DK könnten.
2/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089_B-02A.mif Page 3 Mercredi, 24. juillet 2013 4:52 16
TECHNISCHE DATEN
FR
SATELIS 125I SATELIS 300I SATELIS 400I
Typencode
GB
J2BACA J2BGAA J2BHAA
Motor
Motortyp Einzylinder 4-Takt. indirekte Kraftstoffeinspritzung, elektronisch geregelt. Flüssigkeitskühlung (LC). DE
Hubraum in ccm 124,6 278 399
Bohrung x Hub in mm 57 x 48.9 75 x 63 84 x 72
Fassungsvermögen in Liter
IT
Motoröl 1 1.3 2
Getriebeöl
Kühlflüssigkeit
0.12
1.3
0.25
1.4
0.25
2
ES
Kraftstofftank 13.2 14 13.5
Gabelöl 0.212 0.235
NL
Abmaße in mm
Länge 2152
Breite 765 GR
Höhe 1425
Radstand 1500 1525
Gewicht in kg SE
Leergewicht 160 213
In fahrbereitem Zustand 169 222
Zulässiges Maximum. Gesamtgewicht des Fahrzeugs mit Fahrer, PT
350 400
Beifahrer, Zubehör und Gepäck
FI
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 3/24
NOT_SAT2_11_786089_B-02A.mif Page 4 Mercredi, 24. juillet 2013 4:52 16
TECHNISCHE DATEN
FR
SATELIS 125I SATELIS 300I SATELIS 400I
GB Reifendimensionen
Vorne 120/70 - 14
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsindex 42 K 42 M 44 N
140/70 - 14
DE Hinten 140/60 - 13
150/70 - 14
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsindex 60 K 60 M 64 N
Druck in bar
IT Vorne 2.1
Hinten 2.2 2.4
Federung
ES Vorne Federweg: 110 mm Federweg: 100 mm
Einstellbare Stoßdämpfer Einstellbare Stoßdämpfer Einstellbare Stoßdämpfer
Hinten
Federweg: 104 mm Federweg: 91 mm Federweg: 102 mm
NL Bremsen
Vorne 1 Bremsscheibe Ø260 mm 2 Bremsscheiben Ø260 mm
Hinten 1 Bremsscheibe Ø210 mm 1 Bremsscheibe Ø226 mm 1 Bremsscheibe Ø240 mm
GR Beleuchtung
Scheinwerfer 12V - 60/55W
Standlichter LED
Blinkerleuchten
SE - Vorne 12V - 21W
- Hinten 12V - 6W
Rücklicht LED
PT Kennzeichenbeleuchtung
Beleuchtung Staufach
12V - 5W
12V - 5W
Zündkerze entstört
NGK CR7EKB NGK CPR8EB
FI NGK CR8EB
NGK CR8EKB NGK CPR9EB
Batterie
12V - 12Ah Wartungsfreie Batterie
DK YUASA YTX12-BS
4/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 5 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
Giftig
EINZUSETZENDE PRODUKTE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG
Nach Einatmen, Verschlucken oder Aufnahme
durch die Haut treten meist
Die besonderen Hinweise werden durch folgende
Symbole gekennzeichnet:
Gesundheitsschäden erheblichen Ausmaßes FR
Kraftstoff ein. Jeglichen Kontakt mit dem menschlichen Körper,
Recycling-Symbol einschließlich dem Einatmen der Dämpfe vermeiden.
Bleifrei 95 oder 98 Wiederverwertbar. Bei Unwohlsein sofort einen Arzt aufsuchen.
Motoröl Zeigt an, dass das Produkt oder seine Nicht in den Hausmüll werfen GB
Verpackung wiederverwertbar ist. Einer der Bestandteile des Produkts ist giftig
SAE 5W40 4T Synthetiköl API SL/SJ und kann die Umwelt schädigen. Gebrauchtes
Getriebeöl Reizend
Das Produkt übt eine Reizwirkung auf Haut,
Produkt nicht in den Müll werfen , sondern zum
Händler zurückbringen oder in einem dafür DE
SAE 80W90 API GL4 (125/400 cc) vorgesehenen Sammelbehälter entsorgen.
Augen und Atmungsorgane aus.
SAE 75W85 API GL4 (300 cc) Sicherheit von Personen
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden.
Bremsflüssigkeit Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, Maßnahme, die die Sicherheit von Personen
gefährden kann.
IT
z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei
DOT 4 Berührung gründlich mit Wasser spülen. Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser
Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark
Kühlflüssigkeit Entzündlich
Von offenen Flammen oder Wärmequellen
gefährden. ES
Flüssigkeit PEUGEOT
(Grill, Heizgerät, Heizung, etc) fernhalten. Wichtig
Gabelöl Direkte Sonneneinwirkung vermeiden. Maßnahme, die Schäden am Fahrzeug
SAE 10 W Ätzend herbeiführen kann.
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur
NL
Lebendes Gewebe und auch viele Materialien
werden bei Kontakt mit diesen Substanzen Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug
zerstört. durchzuführen sind. .
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Anmerkung GR
Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, Gibt eine Schlüsselinformation über die
z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Fahrzeugfunktion.
Berührung gründlich mit Wasser spülen.
Explosionsgefährlich SE
Stoß, Reibung, Funkenbildung und
Hitzeeinwirkung vermeiden.
Umweltgefährlich
PT
Das Produkt kann eine Schädigung des
Ökosystems herbeiführen. Weder in den
Hausmüll werfen noch über die Kanalisation
oder in die Natur entsorgen. Bringen Sie das Produkt am
FI
besten zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe.
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 5/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 6 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
3. Bremsflüssigkeitsstand
8 9
11
4. Lenker-Ablagefach 1 6 7
GB 5.
6.
Verschließbares Ablagefach/Zubehör-Stecker
Sitzbezug-Klappe 5
7. Fahrersitz
8. Soziussitz 12
DE 9.
10.
Haltegriff
Soziussitz-Rückenlehne (nur 400 cc)
11. Staufach
12. Verriegelung für Antidiebstahlkette2
IT 13.
14.
Motornummer
Mittelständer
15. Ausklappbare Beifahrer-Fußrasten
16. Typenschild
17. Seitenständer
ES 18. Rechter Bremshebel (Hilfsbremse1)
19. Ausgleichsbehälter 17 16 15 14 13
20. Gasdrehgriff
21. Zündschalter / Sitzbanköffner
NL 22. Taschenhaken
23. Verschliessbarer Kraftstoff-Tankverschluss 3
24. Rahmen-Kennzeichnung
25. Motorölstand
GR 26. Antimanipulationsplakette 9 26 27 18
27. Beleuchtung Staufach 20
28. Batterie 28 29
29. Sicherungen 21
SE 22
19
23
PT
FI
25 15 24
DK 1. Version ABS/SBC
2. Je nach Modell
6/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 7 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
80 100
aufzusuchen, um eine Systemüberprüfung zu
5 6
60
60
120 km
3
4 7
8 machen.
40 x1000 r/min
40 80
140 Trip °C 9
2
20 10
20 100 F H
1 6. Diagnoseleuchte für Wegfahrsperre mit
SE
160 E C 11
0 Km/h
mph 120
180 0 12 Transponder/Abschreckwarnleuchte.
EFI
• Wenn die Zündung abgeschaltet ist, dann zeigt das
regelmäßige Blinken der Kontrollleuchte an, dass das
Wegfahrsperrsystem aktiviert ist, dies ist die
8 7 11 6 5 9 8 Abschreckfunktion.
Um die Batteriebelastung zu minimieren, erlischt die
PT
1. Geschwindigkeitszähler. Diagnoseleuchte, wenn das Fahrzeug länger als
• Anzeige der Geschwindigkeit mit Doppelangabe 48 Stunden nicht benutzt wird.
Kilometer/Miles.
• Wenn beim Einschalten die Kontrollleuchte erst kurz FI
blinkt und dann weiterhin leuchtet, dann hat die
2. Drehzahlmesser. Diagnosefunktion eine Störung am
• Die analoge Drehzahlanzeige gibt die Umdrehungen Wegfahrsperrensystem festgestellt; der Motor kann
der Kurbelwelle an. nicht starten und das System muss von einem DK
Vertragshändler überprüft werden.
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 7/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 8 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
- Den Einstellknopf mehr als 3 Sekunden gedrückt Um den Kühlflüssigkeitsstand zu prüfen, sollte der Motor
FUNKTIONEN DER ANZEIGE halten, um eine Rücksetzung des Kurzstreckenzählers abgeschaltet und die Flüssigkeit abgekühlt sein. Ist das
durchzuführen. Niveau der Kühlflüssigkeit in Ordnung, sollte das
FR SATELIS 300 cc Fahrzeug durch einen zugelassenen Händler kontrolliert
werden.
3 - Batterie-Ladestandanzeige
Wenn die Batterieladeanzeige beim Fahren blinkt, sollte
1 3 4 das Ladesystem dringend durch einen zugelassenen 7 - Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige
GB Händler überprüft werden. Wenn der Tank voll ist,
km r
dann leuchten alle
Miles F Segmente des
4 - Uhr
Kraftstoffstandanzeigers.
DE 2 Trip °C
°F 5
- Den Einstellknopf (A) ein- oder zweimal kurz drücken,
damit die Uhr blinkt und die Auswahl anzeigt. E Die Tankreserveanzeige
• Durch das Drücken des Einstellknopfs für mehr als 3 p wird durch die beiden
7 F H Sekunden beginnen die beiden Stellen der untersten Segmente (r)
IT E C
Stundenanzeige zu blinken.
- Zum Ändern der Stunden schrittweise die Einstelltaste
angezeigt.
•1. Stand : Die zwei
drücken. Segmente blinken.
• Drückt man länger als 3 Sekunden auf den • 2. Stand: Das letzte Segment blinkt.
A 8 6 Einstellknopf, blinkt die Zehnerminutenzahl.
ES - Durch wiederholtes Drücken des Einstellknopfs die
erste Stelle der Minutenanzeige einstellen. Bei leerem Tank sind alle Segmente der
1. Gesamtkilometerzähler. • Drückt man länger als 3 Sekunden auf den Kraftstoffstandanzeige erloschen und das
2. Kurzstreckenzähler. Einstellknopf, blinkt die Einerminutenzahl. Tanksäulensymbol blinkt (p).
NL 3. Batterie-Ladestandanzeige.
4. Uhr.
- Zum Bestätigen der Uhrzeiteinstellung den Wenn alle Segmente blinken, hat die Diagnosefunktion
Einstellknopf länger als 3 Sek. drücken. eine Anomalie am Kraftstoffstandgeber festgestellt und
5. Umgebungstemperatur.
6. Motortemperaturanzeige. das System muss von einem Vertragshändler überprüft
werden.
GR 7. Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige.
8. Wartungsanzeige.
5 - Umgebungstemperatur
Die angegebene Temperatur wird
A. Anzeigen-Einstellknopf. im vorderen Bereich des Fahrzeugs
°C 8 - Wartungsanzeige
gemessen. - Die Wartungsanzeige erscheint jeweils zu dem vom
SE 1 - Gesamtkilometerzähler
- Der Kilometerzähler zeigt und speichert die gesamte
Hersteller empfohlenen Zeitpunkt in der Anzeige.
- Die Wartungsanzeige leuchtet auf 10000 km nach der
durch das Fahrzeug gefahrene Wegstrecke. Die letzten Rückstellung auf Null.
gesamte Kilometerzahl des Fahrzeugs bleibt 6 - Motortemperaturanzeige
PT gespeichert, auch wenn die Batterie abgeklemmt wird. s
Die Betriebstemperatur wird
durch die Anzeige von Abstände zwischen den
7 Segmenten angezeigt, 10000 km
H Inspektionen
2 - Kurzstreckenzähler Minimum und Maximum
- Der Kurzstreckenzähler zeigt und speichert eine werden durch die
FI während einer gegebenen Zeitdauer gefahrene
C
Buchstaben C und H in den
Wegstrecke. Segmenten 1 und 7
Nullstellen des Kurzstreckenzählers angezeigt.
8/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 9 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 9/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 10 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
7 - Bordcomputer -Bei jedem Einschalten dem Einschalten nur durch Betätigung der Stelltaste (A) für
6 zeigt der Bordcomputer die mehr als 3 Sekunden ausgeführt werden.
8 noch verbleibenden
FR Kilometer bis zur nächsten
Wartung des Fahrzeugs 9 - Reichweitenanzeige
an (m). - Die Reichweitenanzeige zeigt an, wieviele Kilometer
-Wenn diese Kilometerzahl mit dem aktuellen Tankinhalt unter Berücksichtigung
GB A
auf null steht, erscheint das
Wartungssymbol in der
des durchschnittlichen Verbrauchs der letzten
gefahrenen Kilometer noch gefahren werden kann.
Multifunktionsanzeige (6). - Diese Anzeige kann sich durch Änderung der
Fahrweise oder der Strassengegebenheiten
DE 9 10
m
verändern und möglicherweise eine bedeutende
Schwankung des momentanen Verbrauchs auslösen.
8. Gesamtkilometerzähler/Kurzstreckenzähler. (TRIP)
9. Reichweitenanzeige. 10 - Anzeige des momentanen
IT 10. Anzeige des momentanen Kraftstoffverbrauchs/
Anzeige des Durchschnittsverbrauchs.
Es wird empfohlen, die Wartung des
Kraftstoffverbrauchs (L/100)
- Die Anzeige des momentanen Verbrauchs zeigt an,
Fahrzeugs bei einem Vertragshändler welche Kraftstoffmenge in den letzten Sekunden
durchführen zu lassen, der dann auch verbraucht wurde.
die Meldung der Wartungsanzeige
ES löscht.
B Anzeige des Durchschnittsverbrauchs (AVG)
- Die Anzeige des durchschnittlichen Verbrauchs zeigt
8 - Gesamtkilometerzähler an, welche Kraftstoffmenge seit der letzten
NL
LN
10/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 11 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
Beleuchtung
SCHALTER UND BELEUCHTUNG
Steuerungen links
Modell 125/400 cc
Steuerungen rechts
- Das Standlicht schaltet sich bei Einschalten des FR
8
4 62 Fahrzeugs ein und erlischt automatisch nach 5
Minuten, wenn der Motor nicht gestartet wird.
A
73 - Die Standlichter werden automatisch 30 Sekunden
nach dem Stillstand des Fahrzeuges und dem GB
7
3 Abschalten der Zündung ausgeschaltet.
B - Die Scheinwerfer schalten sich beim Starten des
Motors in der zuletzt gewählten Position ein
6
(Abblendlicht oder Fernlicht). Sie werden beim DE
2 84 Abschalten der Zündung und vollständig
angehaltenem Fahrzeug ausgeschaltet.
1
5 51 IT
Modell 300 cc
1. Starterknopf. - Das Standlicht schaltet sich bei Einschalten der
2. Warnblinkschalter. 5. Hupenschalter. Zündung ein.
Die Warnblinker können nur eingeschaltet werden, wenn
die Zündung in der Position "ON" steht.
6. Taste für die Lichthupe.
Mit diesem Schaltknopf wird die Lichthupe betätigt.
- Die Scheinwerfer schalten sich beim Starten des
Motors in der zuletzt gewählten Position ein
ES
Die Warnblinker werden automatisch 1 Stunde nach dem (Abblendlicht oder Fernlicht).
7. Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht. - Der Scheinwerfer bleibt 3 Sekunden nach dem
Ausschalten der Zündung ausgeschaltet um die Batterie
zu schonen.
Der Schalter zur Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht hat
2 Funktionen:
Ausschalten der Zündung bei stillstehendem Fahrzeug
an. NL
A. Fernlicht. - Der Scheinwerfer bleibt an solange das Fahrzeug
3. Not-Aus-Schalter. B. Abblendlicht. fährt, sogar wenn der Motor abgeschaltet ist, und er
Diese Vorrichtung ermöglicht dem Fahrer das Abschalten
des Motors im Notfall. Der Schalter darf nicht
bleibt noch 7 Sekunden nach dem Stillstand des
Fahrzeugs an. GR
8. Blinkerschalter.
standardmäßig zum Abschalten des Motors verwendet
werden. Zum Anzeigen eines Richtungswechsels den Schalter zur
Seite schieben:
• nach rechts. SE
4. Auswahltaste "MODE"1. • oder nach links.
Durch ein über 3 Sekunden langes Drücken der Zum Stoppen des Blinklichts auf den Schalter
Auswahltaste wird vom Gesamtkilometerzähler zum
Kurzstreckenzähler (und umgekehrt) geschaltet.
drücken (8).
PT
Ein Drücken des Auswahlschalters von weniger als 3
Sekunden ermöglicht das Umschalten von der Anzeige
des momentanen Verbrauchs zur Anzeige des mittleren
FI
Verbrauchs (und umgekehrt).
DK
1. nur 125/400 cc
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 11/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 12 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
12/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 13 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
DE
Modell 300 cc
Die Zündung muss für ein Einschalten der Beleuchtung
beim Öffnen des Sitzbankstaufachs eingeschaltet sein.
IT
Modell 125/400 cc
Wenn das Sitzbankstaufach geöffnet bleibt, erlischt seine
Beleuchtung automatisch 5 Minuten nach Ausschalten ES
der Zündung.
Die Kette rastet dann in ein mit dem Rahmen
Die Beleuchtung des Sitzbankstaufachs kann durch
verbundenes Spezialschloss ein.
Drücken des Ein-/Aus-Knopfs geschaltet werden (1).
Mit einem Schlüssel kann NL
die Kette vom Inneren des
Staufachs ver- und
entriegelt werden.
GR
FI
DK
1. Je nach Modell
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 13/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 14 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
14/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 15 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
FI
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 15/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 16 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
WARTUNGSARBEIT
Zur Wahrung der Sicherheit und der maximalen - Der Motor muss kalt sein.
Zuverlässigkeit des Fahrzeugs wird empfohlen, die • Die Schauklappe abnehmen.
IT Wartung und die Reparaturen durch einen
zugelassenen Händler durchführen zu lassen, der
• Den Entstörstecker abziehen.
E. Elektrodenabstand: 0.7 bis 0.8 mm. .
• Die Zündkerze ausbauen.
über die notwendige technische Ausbildung, das
angegebene Werkzeug und die Ersatzteile verfügt.
ES Zündkerze
125 cc CR8EB
CR7EKB
300 cc
NL CR8EKB
NGK CPR8EB
400 cc
NGK CPR9EB
DK
16/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 17 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
SATELIS 300 cc
ÜBERPRÜFUNG DES MOTORÖLSTANDS MOTORÖLWECHSEL
Anzahl
SATELIS 400 cc IT
125 cc 1l
300 cc 1.3 l
400 cc 2l ES
Der Motorölwechsel ist bei warmem Motor
• Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den
durchzuführen, damit das Öl leichter abläuft.
Mittelständer stellen.
• Den Motor starten, einige Minuten laufen lassen und • Fahrzeug auf den Ständer stellen. 2 NL
dann abstellen. • Schutzhandschuhe anziehen.
• Einige Minuten warten, bis sich der Ölstand stabilisiert • Den Ölmessstab ausschrauben.
hat.
• Den Ölmessstab ausschrauben (1).
• Die Ölablassschraube mit Dichtung (2) herausnehmen
und das Öl in einen Auffangbehälter laufen lassen. GR
• Den Filter reinigen
SATELIS 125/400 cc SATELIS 125 cc
• Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einsetzen.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab abwischen und
wieder in die Füllöffnung einführen, dabei nicht
• Füllen Sie die erforderliche Ölmenge gemäß den SE
Herstellerangaben in die Einfüllöffnung ein.
einschrauben.
• Schrauben Sie den Ölmessstab wieder ein.
• Motor anlassen und einige Zeit laufen lassen.
SATELIS 300 cc
• Den Stopfen/den Ölstandmesser abwischen und
• Den Ölstand prüfen und nötigenfalls auffüllen.
• Ölablassschraube auf Dichtigkeit prüfen.
PT
wieder einsetzen, indem er vollständig in die
Einfüllöffnung geschraubt wird.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen und
den Ölstand überprüfen. FI
• Der Ölstand muss sich zwischen den 2
Ölstandsmarkierungen Minimum (A) und
Maximum (B) befinden und darf diese nicht
überschreiten. DK
• Bei Bedarf auffüllen.
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 17/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 18 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
SE
PT
FI
DK
18/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 19 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
SATELIS 300 cc IT
Der Getriebeölwechsel ist bei warmem Motor
durchzuführen, damit das Öl leichter abläuft.
MAX
FI
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 19/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 20 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
SATELIS 400 cc
AUSTAUSCH DES LUFTFILTERS REIFEN
GASZUGSPIEL
ES
8 Das Spiel der Handgassteuerung muss am Griff zwischen
3 und 5 mm liegen (A).
Ist das Spiel nicht korrekt, regeln Sie es mit der
NL Mutter (10).
TWI
B
A
GR
9
DK 9
20/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 21 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
Bremsflüssigkeit
KONTROLLE DER BREMSEN Der Bremsflüssigkeitsstand muss regelmäßig BATTERIE
über das Kontrollfenster (B) der Bremszylinder
Wir empfehlen Ihnen, die Teile bei einem
Vertragshändler auswechseln zu lassen.
(l+r) überprüft werden. Vor Arbeiten an der Batterie ist unbedingt
sicherzustellen, dass die Zündung
FR
Befindet sich der Stand nahe der ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen
Minimummarkierung, dann sollte ein Vertragshändler niemals bei laufendem Motor abgeklemmt
Verschleiß der vorderen Bremsklötze aufgesucht werden, der das Bremssystem überprüft und
gegebenenfalls nachfüllt.
werden. Batterien enthalten schädliche Stoffe. Wenden
Sie sich bei Auslaufen der Batterie an Ihren
GB
Vertragshändler. Dieser verfügt über die erforderliche
Ausrüstung zur umweltgerechten Auswechselung und
DE
LOW Entsorgung von Batterien gemäß den geltenden
Vorschriften.
B Laden der Batterie
A = 1.5mm Das Laden der Batterie muss an einem gut gelüfteten Ort
erfolgen. Es ist ein geeignetes Ladegerät mit einer
Ladeleistung von einem Zehntel der Batteriekapazität zu
IT
verwenden, um den vorzeitigen Ausfall der Batterie zu
vermeiden. Daher wird empfohlen, das Laden der
DE
IT
• Das Deckglas abnehmen .
Es wird empfohlen, sich für die Durchführung
• Den Haltegriff entfernen.
ES dieser Arbeiten an einen Vertragshändler zu
wenden.
NL Glühlampe der
Kennzeichenbeleuchtung
12V - 5W
FI Blinkerleuchten 12V - 6W
DK
22/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 23 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
F1 F6 GB
B
A
DE
F7 IT
ES
Durchbrennen einer Sicherung weist in der Regel auf
• Schraube A für den linken Scheinwerfer.
• Schraube B für den rechten Scheinwerfer.
einen Kurzschluss im Stromkreis hin. Es wird empfohlen
den elektrischen Anschluss von einem Vertragshändler
NL
überprüfen zu lassen.
Die defekte Sicherung durch Betrachtung des Zustands
der Kathode identifizieren. GR
SE
Vor dem Austausch einer Sicherung muss
die Ursache der Panne identifiziert und
behoben werden. PT
Eine defekte Sicherung immer durch eine
Sicherung mit der gleichen Leistung ersetzen.
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 23/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 24 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09
GB F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
Kraftstoff-Einspritzdüse
Einspritzrechner
F2 Standlichter/ F2 F2 F2 Standlichter/
DE 20A Kennzeichenbeleuchtung 30A
ABS
10A
Relais des Motorlüfters
Kraftstoffpumpe
20A Kennzeichenbeleuchtung
Zündspule
Zündspule
IT F3
Kraftstoff-Einspritzdüse
Wegfahrsperre
F3 Standlichter/ F3 Zubehör-Stecker 12V F3
Kraftstoff-Einspritzdüse
Lambdasonde
10A 20A Kennzeichenbeleuchtung 10A Sitzbank-Öffnungsgehäuse 10A
Einspritzrechner Lüftersatz
Lambdasonde
ES Zubehör-Stecker 12V
Zündspule
Kraftstoff-Einspritzdüse
Cockpit Zubehör-Stecker 12V
F4 F4 F4 Lichtrelais F4 Zubehör
Beleuchtung Staufach Wegfahrsperre
15A 10A 20A Beleuchtung 15A Beleuchtung Staufach
Sitzbank-Öffnungsgehäuse Einspritzrechner
NL Lambdasonde
Lüftersatz Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Cockpit
Cockpit Cockpit
Bremslichtschalter
Standlicht-Relais Zubehör-Stecker 12V Standlicht-Relais
F5 F5 F5 Hupe F5
GR 5A
Lichtrelais
Relais Zubehör
15A
Beleuchtung Staufach
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
15A Standlichter 5A
Lichtrelais
Relais Zubehör
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Diagnoseanschluss 2 Diagnoseanschluss 2
Beleuchtung Staufach
Cockpit Antenne der Wegfahrsperre
SE Cockpit
Bremslichtschalter
Bremslichtschalter Cockpit
Lüftersatz Bremslichtschalter
Lüftersatz Antenne der Wegfahrsperre
Diagnoseanschluss 1 Lichthupe
F6 Diagnoseanschluss 1 F6 F6 Einspritzrelais F6
Wegfahrsperre Hupe
PT 20A Wegfahrsperre
Not-Aus-Schalter
20A
Not-Aus-Schalter
7.5A Diagnoseanschluss
Einspritzrechner
20A
Einspritzrechner
Hupe Kraftstoffpumpen-Relais
Hupe
Sitzbank-Öffnungsgehäuse Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
ABS Diagnoseanschluss 1
FI Cockpit
Standlicht-Relais
F7
Lichtrelais
5A
Relais Zubehör
DK Diagnoseanschluss 2
24/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
COUV_NOTICE_SAT287-01A.mif Page 2 Lundi, 3. juin 2013 10:07 10
Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure
Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80
www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
SERVICE CLIENTS
N°SQ/1956
Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 6/2013 (photos non contractuelles).
PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS SERVICE CLIENTS