Sie sind auf Seite 1von 28

COUV_NOTICE_SAT287-01A.mif Page 1 Lundi, 3.

juin 2013 10:07 10

Notice d’utilisation FR

Owner’s manual GB

Bedienungsanleitung DE

Libretto d’istruzioni IT

Manual de utilización ES

Gebruikershandleiding NL

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΧΡΗΣΤΗ GR

Instruktionsbok SE

Manual de proprietàrio PT

Käyttöohjekirja FI

Instruktionsbog DK
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 1 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Kontrolle der Bremsen ..................................................................21


INHALT
Bremsflüssigkeit............................................................................21
Batterie..........................................................................................21
Hinweise ..........................................................................................2
Sicherheitshinweise .......................................................................2 Laden der Batterie ........................................................................21 FR
Technische Daten ...........................................................................3 Wechsel der Leuchtmittel ............................................................22
Einzusetzende Produkte .................................................................5 Einstellung der Scheinwerfer ......................................................23
Informationen zur Anleitung..........................................................5 Sicherungen ..................................................................................23 GB
Beschreibung des Fahrzeugs........................................................6 Zuordnung der Sicherungen ......................................................... 24
Instrumente .....................................................................................7
Funktionen der Anzeige ..................................................................8 DE
Schalter und Beleuchtung ...........................................................11
Zündschlossfunktionen ...............................................................12
Wichtige Anmerkungen................................................................12
Wegfahrsperre mit Transponder ...................................................12
IT
Zündschlüssel ...............................................................................12
Ausstattungselemente .................................................................12
Kontrollen vor der Benutzung .....................................................14 ES
Überprüfung vor Fahrtantritt..........................................................14
Hinweise zur Inbetriebnahme und zum Fahren .........................14
Warnhinweis..................................................................................14 NL
Starten des Motors........................................................................14
Fahren...........................................................................................14
Treibstoff - Sparsames Fahren .....................................................15 GR
Einfahren des Motors....................................................................15
Abschalten des Motors und Parken ..............................................15
Wartungsarbeit .............................................................................16
Wartungshinweise.........................................................................16
SE
Kontrolle oder Wechsel der Zündkerze.........................................16
Überprüfung des Motorölstands....................................................17
Motorölwechsel .............................................................................17 PT
Auswechseln des Ölfilters.............................................................18
Überprüfung des Ölstands im Getriebe.........................................19
Entleerung des Getriebes .............................................................19 FI
Kühlflüssigkeit ...............................................................................19
Austausch des Luftfilters...............................................................20
Gaszugspiel ..................................................................................20
Reifen............................................................................................20
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 1/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 2 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Die Montage von anpassbaren, jedoch nicht durch


HINWEISE SICHERHEITSHINWEISE PEUGEOT SCOOTERS zugelassenen Teilen, welche
die technischen Merkmale und die Leistung des
FR Sie haben ein Fahrzeug von Peugeot erworben. Unerfahrene Zweiradfahrer sollten sich vor der Teilnahme
am Straßenverkehr unbedingt genauestens mit ihrem
Fahrzeugs verändern, ist verboten. Änderungen führen
Wir freuen uns über Ihre Wahl und bedanken uns für Ihr zum Verlust der Garantie und das Fahrzeug entspricht
Vertrauen. Fahrzeug vertraut machen. Es wird daher ausdrücklich nicht mehr den legalen Zulassungsrichtlinien.
davon abgeraten, das Fahrzeug an Personen ohne
Die durch die Richtlinie 97/24/CE verlangten
GB Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Benutzung
Ihres Fahrzeugs gründlich durch.
Erfahrung mit Krafträdern zu verleihen.
Fahrzeugdaten befinden sich auf dem Kontrollschild an
Nach der Verkehrsordnung ist gemäß der geltenden dem Fahrzeug. Dies ist eine Maßnahme gegen die
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets im Gesetzgebung zum Führen eines Kraftrads je nach Manipulation von Kleinkrafträdern und leichten
Staufach des Fahrzeugs auf. Neben Anweisungen zur Hubraum ein Führerschein oder eine spezifische Motorrädern.
DE Verwendung, Kontrolle und Wartung des Fahrzeugs
enthält sie ebenfalls wichtige Sicherheitshinweise zum
Fahrausbildung durch einen Fachanbieter erforderlich.

Schutz des Fahrzeugführers sowie Dritter vor Unfällen. Der Fahrzeugführer und der Beifahrer sind zum Tragen
eines zugelassenen Helms verpflichtet. Es wird
In der Anleitung finden Sie zahlreiche Hinweise um das empfohlen, Schutzhandschuhe und Schutzbrille
IT Fahrzeug in perfektem Betriebszustand zu halten. anzulegen und helle oder reflektierende Kleidung zu
Ihr Vertragshändler verfügt über genaueste Kenntnisse tragen, die für das Führen eines Kraftrads geeignet ist.
des Fahrzeugs, über die Original-Ersatzteile und das Die geltende Gesetzgebung verbietet in einigen Ländern
passende Werkzeug. Dadurch kann er Sie besonders den Transport eines Mitfahrers, andere Länder
ES gut beraten und Ihr Fahrzeug gemäß dem vorgesehen schreiben den Nutzern von Motor-Krafträdern eine
Wartungsplan unter optimalen Bedingungen warten, Haftpflichtversicherung zum Schutz für Dritte und
damit Sie immer hohen Fahrspaß bei maximaler Mitfahrer vor, die im Falle eines Unfalls bei Schäden
Sicherheit genießen können. eintritt.
NL Fahren in alkoholisiertem Zustand oder unter Einfluss von
Betäubungsmitteln oder bestimmten Medikamenten ist
strafbar und gefährdet die Sicherheit des Fahrers und
anderer Personen.
GR Überhöhte Geschwindigkeit ist ein entscheidender Faktor
bei zahlreichen Unfällen. Die Verkehrszeichen sind zu
beachten und die Geschwindigkeit an die
SE Wetterbedingungen anzupassen.
Durch PEUGEOT SCOOTERS zugelassene
Gepäckträger und Koffer sind optional verfügbar.
(modellabhängig). Die Montageanweisungen müssen
PT eingehalten und die entsprechend der Ausrüstung
zulässige Transportlast von 3 bis 5 kg darf nicht
überschritten werden.
Der Motor und die Auspuffteile können sehr hohe
FI Temperaturen erreichen, folglich muss beim Parken des
Fahrzeugs ein Kontakt mit brennbaren Materialien oder
mit Körperteilen vermieden werden, da ansonsten ein
Brand verursacht oder Verbrennungen entstehen
DK könnten.

2/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089_B-02A.mif Page 3 Mercredi, 24. juillet 2013 4:52 16

TECHNISCHE DATEN
FR
SATELIS 125I SATELIS 300I SATELIS 400I

Typencode
GB
J2BACA J2BGAA J2BHAA
Motor
Motortyp Einzylinder 4-Takt. indirekte Kraftstoffeinspritzung, elektronisch geregelt. Flüssigkeitskühlung (LC). DE
Hubraum in ccm 124,6 278 399
Bohrung x Hub in mm 57 x 48.9 75 x 63 84 x 72
Fassungsvermögen in Liter
IT
Motoröl 1 1.3 2
Getriebeöl
Kühlflüssigkeit
0.12
1.3
0.25
1.4
0.25
2
ES
Kraftstofftank 13.2 14 13.5
Gabelöl 0.212 0.235
NL
Abmaße in mm
Länge 2152
Breite 765 GR
Höhe 1425
Radstand 1500 1525
Gewicht in kg SE
Leergewicht 160 213
In fahrbereitem Zustand 169 222
Zulässiges Maximum. Gesamtgewicht des Fahrzeugs mit Fahrer, PT
350 400
Beifahrer, Zubehör und Gepäck

FI

DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 3/24
NOT_SAT2_11_786089_B-02A.mif Page 4 Mercredi, 24. juillet 2013 4:52 16

TECHNISCHE DATEN
FR
SATELIS 125I SATELIS 300I SATELIS 400I

GB Reifendimensionen
Vorne 120/70 - 14
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsindex 42 K 42 M 44 N
140/70 - 14
DE Hinten 140/60 - 13
150/70 - 14
Tragfähigkeits- und Geschwindigkeitsindex 60 K 60 M 64 N
Druck in bar
IT Vorne 2.1
Hinten 2.2 2.4
Federung
ES Vorne Federweg: 110 mm Federweg: 100 mm
Einstellbare Stoßdämpfer Einstellbare Stoßdämpfer Einstellbare Stoßdämpfer
Hinten
Federweg: 104 mm Federweg: 91 mm Federweg: 102 mm

NL Bremsen
Vorne 1 Bremsscheibe Ø260 mm 2 Bremsscheiben Ø260 mm
Hinten 1 Bremsscheibe Ø210 mm 1 Bremsscheibe Ø226 mm 1 Bremsscheibe Ø240 mm

GR Beleuchtung
Scheinwerfer 12V - 60/55W
Standlichter LED
Blinkerleuchten
SE - Vorne 12V - 21W
- Hinten 12V - 6W
Rücklicht LED

PT Kennzeichenbeleuchtung
Beleuchtung Staufach
12V - 5W
12V - 5W
Zündkerze entstört
NGK CR7EKB NGK CPR8EB
FI NGK CR8EB
NGK CR8EKB NGK CPR9EB
Batterie
12V - 12Ah Wartungsfreie Batterie
DK YUASA YTX12-BS

4/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 5 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Giftig
EINZUSETZENDE PRODUKTE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG
Nach Einatmen, Verschlucken oder Aufnahme
durch die Haut treten meist
Die besonderen Hinweise werden durch folgende
Symbole gekennzeichnet:
Gesundheitsschäden erheblichen Ausmaßes FR
Kraftstoff ein. Jeglichen Kontakt mit dem menschlichen Körper,
Recycling-Symbol einschließlich dem Einatmen der Dämpfe vermeiden.
Bleifrei 95 oder 98 Wiederverwertbar. Bei Unwohlsein sofort einen Arzt aufsuchen.
Motoröl Zeigt an, dass das Produkt oder seine Nicht in den Hausmüll werfen GB
Verpackung wiederverwertbar ist. Einer der Bestandteile des Produkts ist giftig
SAE 5W40 4T Synthetiköl API SL/SJ und kann die Umwelt schädigen. Gebrauchtes
Getriebeöl Reizend
Das Produkt übt eine Reizwirkung auf Haut,
Produkt nicht in den Müll werfen , sondern zum
Händler zurückbringen oder in einem dafür DE
SAE 80W90 API GL4 (125/400 cc) vorgesehenen Sammelbehälter entsorgen.
Augen und Atmungsorgane aus.
SAE 75W85 API GL4 (300 cc) Sicherheit von Personen
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden.
Bremsflüssigkeit Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, Maßnahme, die die Sicherheit von Personen
gefährden kann.
IT
z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei
DOT 4 Berührung gründlich mit Wasser spülen. Teilweise oder völlige Nichtbeachtung dieser
Vorschriften kann die Sicherheit von Personen stark
Kühlflüssigkeit Entzündlich
Von offenen Flammen oder Wärmequellen
gefährden. ES
Flüssigkeit PEUGEOT
(Grill, Heizgerät, Heizung, etc) fernhalten. Wichtig
Gabelöl Direkte Sonneneinwirkung vermeiden. Maßnahme, die Schäden am Fahrzeug
SAE 10 W Ätzend herbeiführen kann.
Zeigt an, welche spezifischen Vorgänge zur
NL
Lebendes Gewebe und auch viele Materialien
werden bei Kontakt mit diesen Substanzen Vermeidung von Beschädigungen am Fahrzeug
zerstört. durchzuführen sind. .
Berührung mit Haut und Kleidung vermeiden. Anmerkung GR
Handschuhe, Schutzbrille und angepasste Kleidung, Gibt eine Schlüsselinformation über die
z.B. Baumwollkittel, tragen. Dämpfe nicht einatmen. Bei Fahrzeugfunktion.
Berührung gründlich mit Wasser spülen.
Explosionsgefährlich SE
Stoß, Reibung, Funkenbildung und
Hitzeeinwirkung vermeiden.

Umweltgefährlich
PT
Das Produkt kann eine Schädigung des
Ökosystems herbeiführen. Weder in den
Hausmüll werfen noch über die Kanalisation
oder in die Natur entsorgen. Bringen Sie das Produkt am
FI
besten zu einem Wertstoffhof in Ihrer Nähe.

DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 5/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 6 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

BESCHREIBUNG DES FAHRZEUGS 3


10
FR 1.
2.
Cockpit
Linker Bremshebel (Hauptbremse1)
2 4

3. Bremsflüssigkeitsstand
8 9
11
4. Lenker-Ablagefach 1 6 7
GB 5.
6.
Verschließbares Ablagefach/Zubehör-Stecker
Sitzbezug-Klappe 5
7. Fahrersitz
8. Soziussitz 12

DE 9.
10.
Haltegriff
Soziussitz-Rückenlehne (nur 400 cc)
11. Staufach
12. Verriegelung für Antidiebstahlkette2

IT 13.
14.
Motornummer
Mittelständer
15. Ausklappbare Beifahrer-Fußrasten
16. Typenschild
17. Seitenständer
ES 18. Rechter Bremshebel (Hilfsbremse1)
19. Ausgleichsbehälter 17 16 15 14 13
20. Gasdrehgriff
21. Zündschalter / Sitzbanköffner
NL 22. Taschenhaken
23. Verschliessbarer Kraftstoff-Tankverschluss 3
24. Rahmen-Kennzeichnung
25. Motorölstand
GR 26. Antimanipulationsplakette 9 26 27 18
27. Beleuchtung Staufach 20
28. Batterie 28 29
29. Sicherungen 21
SE 22
19

23
PT

FI
25 15 24
DK 1. Version ABS/SBC
2. Je nach Modell
6/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 7 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

3. Kontrollleuchte Bremssystem (Version ABS/SBC). 7. Fernlichtanzeige.


INSTRUMENTE • Die Kontrollleuchte leuchtet beim Einschalten auf. Die
Kontrollleuchte erlischt nur dann, wenn das Fahrzeug
Das Cockpit initialisiert sich bei jedem Einschalten der
Zündung. Es erfolgt automatisch ein Funktionstest der
die Geschwinidgkeit von 10 km/h überschreitet. Wenn
die Kontrollleuchte blinkt oder anbleibt, dann ist das
8. Blinkeranzeige rechts-links/Warnblink-
Kontrollleuchte.
FR
Anzeigensegmente sowie ein Aufleuchten sämtlicher Fahrzeug aus dem Verkehr zu nehmen und von einem • Die Einheit verfügt über eine Blinkanzeige pro Seite.
Kontrollleuchten. Drehzahl- und Geschwindigkeitszeiger Vertragshändler zu überprüfen. Ein Tonsignal erinnert den Fahrer an die Blinker.
laufen einmal über das Ziffernblatt und kehren dann auf
Null zurück. 4. Öldruck-Kontrollleuchte.
Ist ein Blinker defekt, erhöht sich die
Blinkfrequenz der Anzeige des anderen
GB
Cockpit SATELIS 125 cc/400 cc • Die Kontrollleuchte leuchtet bei Einschalten auf und Blinkers, um den Fahrer auf den Fehler
erlischt, wenn der Motor gestartet wird. Die hinzuweisen.
1 4 5 10 2 Kontrollleuchte kann aufleuchten, wenn der Motor-
Ölstand unterschritten ist. Wenn die Kontrollleuchte
• Das Warnsignal bei den Warnblinkern funktioniert nur DE
bei eingeschalteter Zündung.
blinkt oder anbleibt, dann ist das Fahrzeug aus dem
Verkehr zu nehmen und von einem Vertragshändler
zu überprüfen.
• STOP-Leuchte (nur 300 cc).
9. Sitz-Öffnungsleuchte.
Das Leuchten der Kontrollleuchte zeigt an, dass der
IT
Leuchtet die Kontrollleuchte während der Fahrt auf, dann Fahrersattel nicht verriegelt ist.
sollte das Fahrzeug von einem Vertragshändler
überprüft werden.
10. Multifunktions-Anzeige ES
Bordcomputer (nur 125 cc/400 cc).
8 7 11 3 9 8 6 5. Diagnose-Warnleuchte des Einspritzsystems.
• Die Diagnoseleuchte brennt bei Einschalten der
Cockpit SATELIS 300 cc Zündung dauerhaft und geht nach dem Anlassen aus,
sofern kein Fehler erkannt wird. Wenn die
11. Anzeigen-Einstellknopf. NL
1 4 10 2
Kontrollleuchte blinkt oder konstant anbleibt, dann ist
mit verminderter Geschwindigkeit ein Vertragshändler
GR
STOP

80 100
aufzusuchen, um eine Systemüberprüfung zu
5 6
60
60
120 km
3
4 7
8 machen.
40 x1000 r/min
40 80
140 Trip °C 9
2
20 10
20 100 F H
1 6. Diagnoseleuchte für Wegfahrsperre mit
SE
160 E C 11
0 Km/h
mph 120
180 0 12 Transponder/Abschreckwarnleuchte.
EFI
• Wenn die Zündung abgeschaltet ist, dann zeigt das
regelmäßige Blinken der Kontrollleuchte an, dass das
Wegfahrsperrsystem aktiviert ist, dies ist die
8 7 11 6 5 9 8 Abschreckfunktion.
Um die Batteriebelastung zu minimieren, erlischt die
PT
1. Geschwindigkeitszähler. Diagnoseleuchte, wenn das Fahrzeug länger als
• Anzeige der Geschwindigkeit mit Doppelangabe 48 Stunden nicht benutzt wird.
Kilometer/Miles.
• Wenn beim Einschalten die Kontrollleuchte erst kurz FI
blinkt und dann weiterhin leuchtet, dann hat die
2. Drehzahlmesser. Diagnosefunktion eine Störung am
• Die analoge Drehzahlanzeige gibt die Umdrehungen Wegfahrsperrensystem festgestellt; der Motor kann
der Kurbelwelle an. nicht starten und das System muss von einem DK
Vertragshändler überprüft werden.

Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 7/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 8 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

- Den Einstellknopf mehr als 3 Sekunden gedrückt Um den Kühlflüssigkeitsstand zu prüfen, sollte der Motor
FUNKTIONEN DER ANZEIGE halten, um eine Rücksetzung des Kurzstreckenzählers abgeschaltet und die Flüssigkeit abgekühlt sein. Ist das
durchzuführen. Niveau der Kühlflüssigkeit in Ordnung, sollte das
FR SATELIS 300 cc Fahrzeug durch einen zugelassenen Händler kontrolliert
werden.
3 - Batterie-Ladestandanzeige
Wenn die Batterieladeanzeige beim Fahren blinkt, sollte
1 3 4 das Ladesystem dringend durch einen zugelassenen 7 - Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige
GB Händler überprüft werden. Wenn der Tank voll ist,
km r
dann leuchten alle
Miles F Segmente des
4 - Uhr
Kraftstoffstandanzeigers.
DE 2 Trip °C
°F 5
- Den Einstellknopf (A) ein- oder zweimal kurz drücken,
damit die Uhr blinkt und die Auswahl anzeigt. E Die Tankreserveanzeige
• Durch das Drücken des Einstellknopfs für mehr als 3 p wird durch die beiden
7 F H Sekunden beginnen die beiden Stellen der untersten Segmente (r)

IT E C
Stundenanzeige zu blinken.
- Zum Ändern der Stunden schrittweise die Einstelltaste
angezeigt.
•1. Stand : Die zwei
drücken. Segmente blinken.
• Drückt man länger als 3 Sekunden auf den • 2. Stand: Das letzte Segment blinkt.
A 8 6 Einstellknopf, blinkt die Zehnerminutenzahl.
ES - Durch wiederholtes Drücken des Einstellknopfs die
erste Stelle der Minutenanzeige einstellen. Bei leerem Tank sind alle Segmente der
1. Gesamtkilometerzähler. • Drückt man länger als 3 Sekunden auf den Kraftstoffstandanzeige erloschen und das
2. Kurzstreckenzähler. Einstellknopf, blinkt die Einerminutenzahl. Tanksäulensymbol blinkt (p).
NL 3. Batterie-Ladestandanzeige.
4. Uhr.
- Zum Bestätigen der Uhrzeiteinstellung den Wenn alle Segmente blinken, hat die Diagnosefunktion
Einstellknopf länger als 3 Sek. drücken. eine Anomalie am Kraftstoffstandgeber festgestellt und
5. Umgebungstemperatur.
6. Motortemperaturanzeige. das System muss von einem Vertragshändler überprüft
werden.
GR 7. Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige.
8. Wartungsanzeige.
5 - Umgebungstemperatur
Die angegebene Temperatur wird
A. Anzeigen-Einstellknopf. im vorderen Bereich des Fahrzeugs
°C 8 - Wartungsanzeige
gemessen. - Die Wartungsanzeige erscheint jeweils zu dem vom
SE 1 - Gesamtkilometerzähler
- Der Kilometerzähler zeigt und speichert die gesamte
Hersteller empfohlenen Zeitpunkt in der Anzeige.
- Die Wartungsanzeige leuchtet auf 10000 km nach der
durch das Fahrzeug gefahrene Wegstrecke. Die letzten Rückstellung auf Null.
gesamte Kilometerzahl des Fahrzeugs bleibt 6 - Motortemperaturanzeige
PT gespeichert, auch wenn die Batterie abgeklemmt wird. s
Die Betriebstemperatur wird
durch die Anzeige von Abstände zwischen den
7 Segmenten angezeigt, 10000 km
H Inspektionen
2 - Kurzstreckenzähler Minimum und Maximum
- Der Kurzstreckenzähler zeigt und speichert eine werden durch die
FI während einer gegebenen Zeitdauer gefahrene
C
Buchstaben C und H in den
Wegstrecke. Segmenten 1 und 7
Nullstellen des Kurzstreckenzählers angezeigt.

DK - Den Einstellknopf (A) ein- oder zweimal kurz drücken,


damit der Kurzstreckenzähler blinkt und seine
Sollte die Motortemperatur zu hoch sein, leuchten alle
Segmente auf, und das letzte blinkt (s).
Auswahl anzeigt.

8/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 9 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

1 - Umgebungstemperatur Einstellknopf, blinkt die Zehnerminutenzahl.


FUNKTIONEN DER ANZEIGE Die angegebene Temperatur wird - Durch wiederholtes Drücken des Einstellknopfs die
erste Stelle der Minutenanzeige einstellen.
v im vorderen Bereich des
SATELIS 125/400 cc Fahrzeugs gemessen. • Drückt man länger als 3 Sekunden auf den
Einstellknopf, blinkt die Einerminutenzahl. FR
1 2 Das Symbol "Glatteisrisiko" wird - Zum Bestätigen der Uhrzeiteinstellung den
aktiviert, sobald die Einstellknopf länger als 3 Sek. drücken.
Umgebungstemperatur unter 3°C
liegt (v).
5 - Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige
GB
6 Wenn der Tank voll ist, dann
2 - Batterie-Ladestandanzeige leuchten alle Segmente des
Wenn die Batterieladeanzeige beim Fahren blinkt, sollte
das Ladesystem dringend durch einen zugelassenen
Kraftstoffstandanzeigers. DE
Die Tankreserveanzeige wird
5 3 Händler überprüft werden. r durch die beiden untersten
Segmente (r) angezeigt.
3 - Motortemperaturanzeige
p •1. Stand : Die zwei Segmente IT
Die Betriebstemperatur wird durch blinken.
4 die Anzeige von 6 Segmenten • 2. Stand: Das letzte Segment blinkt.
angezeigt, Minimum und Maximum
werden durch die Buchstaben C
Bei leerem Tank sind alle Segmente der
ES
und H in den Segmenten 1 und 6
Kraftstoffstandanzeige erloschen und das
angezeigt.
Tanksäulensymbol blinkt (p).
t
Die Warnung für überhöhte
Temperatur wird durch das
Wenn alle Segmente blinken, hat die Diagnosefunktion NL
eine Anomalie am Kraftstoffstandgeber festgestellt und
gleichzeitige Blinken der 6
A 7 Segmente, des Symbols
das System muss von einem Vertragshändler überprüft
werden.
"Temperatur" (t) und des
Buchstabens H signalisiert. Um den GR
Kühlflüssigkeitsstand zu prüfen, sollte der Motor 6 - Wartungsanzeige
1. Umgebungstemperatur.
abgeschaltet und die Flüssigkeit abgekühlt sein. Ist das - Die Wartungsanzeige erscheint jeweils zu dem vom
2. Batterie-Ladestandanzeige.
3. Motortemperaturanzeige.
4. Uhr.
Niveau der Kühlflüssigkeit in Ordnung, sollte das
Fahrzeug durch einen zugelassenen Händler kontrolliert
Hersteller empfohlenen Zeitpunkt, die Abstände
werden durch den Bordcomputer berechnet. SE
werden.
5. Kraftstoffstandanzeiger/Reserveanzeige.
6. Wartungsanzeige.
Abstände zwischen den
7. Bordcomputer.
A. Anzeigen-Einstellknopf.
4 - Uhr Inspektionen
10000 km PT
Die Uhr kann nur in der Position des
Gesamtkilometerzählers durch den Einstellknopf
geregelt werden (A).
• Durch das Drücken des Einstellknopfs für mehr als 3 FI
Sekunden beginnen die beiden Stellen der
Stundenanzeige zu blinken.
- Zum Ändern der Stunden schrittweise die Einstelltaste
drücken. DK
• Drückt man länger als 3 Sekunden auf den

Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 9/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 10 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

7 - Bordcomputer -Bei jedem Einschalten dem Einschalten nur durch Betätigung der Stelltaste (A) für
6 zeigt der Bordcomputer die mehr als 3 Sekunden ausgeführt werden.
8 noch verbleibenden
FR Kilometer bis zur nächsten
Wartung des Fahrzeugs 9 - Reichweitenanzeige
an (m). - Die Reichweitenanzeige zeigt an, wieviele Kilometer
-Wenn diese Kilometerzahl mit dem aktuellen Tankinhalt unter Berücksichtigung
GB A
auf null steht, erscheint das
Wartungssymbol in der
des durchschnittlichen Verbrauchs der letzten
gefahrenen Kilometer noch gefahren werden kann.
Multifunktionsanzeige (6). - Diese Anzeige kann sich durch Änderung der
Fahrweise oder der Strassengegebenheiten
DE 9 10
m
verändern und möglicherweise eine bedeutende
Schwankung des momentanen Verbrauchs auslösen.
8. Gesamtkilometerzähler/Kurzstreckenzähler. (TRIP)
9. Reichweitenanzeige. 10 - Anzeige des momentanen
IT 10. Anzeige des momentanen Kraftstoffverbrauchs/
Anzeige des Durchschnittsverbrauchs.
Es wird empfohlen, die Wartung des
Kraftstoffverbrauchs (L/100)
- Die Anzeige des momentanen Verbrauchs zeigt an,
Fahrzeugs bei einem Vertragshändler welche Kraftstoffmenge in den letzten Sekunden
durchführen zu lassen, der dann auch verbraucht wurde.
die Meldung der Wartungsanzeige
ES löscht.
B Anzeige des Durchschnittsverbrauchs (AVG)
- Die Anzeige des durchschnittlichen Verbrauchs zeigt
8 - Gesamtkilometerzähler an, welche Kraftstoffmenge seit der letzten
NL
LN

- Der Kilometerzähler zeigt und speichert die gesamte


CD

Rücksetzung des Kurzstreckenzählers verbraucht


durch das Fahrzeug gefahrene Wegstrecke. Die wurde.
gesamte Kilometerzahl des Fahrzeugs bleibt Wechsel von der Anzeige des momentanen Verbrauchs
gespeichert, auch wenn die Batterie abgeklemmt wird. zur Anzeige des durchschnittlichen Verbrauchs
GR Kurzstreckenzähler (TRIP)
- Fahrzeug stehend oder in Bewegung. Schrittweise
Betätigung der Auswahltaste (B) für jeweils weniger
- Der Kurzstreckenzähler zeigt und speichert eine als 3 s erlaubt die Übersicht der verschiedenen
während einer gegebenen Zeitdauer gefahrene Funktionen.
SE B. Auswahltaste "MODE".
Wegstrecke.
- Der Kilometerstand des Kurzstreckenzählers bleibt
auch bei abgeklemmter Batterie gespeichert.
Umstellen von Gesamtkilometerzähler auf
PT Kurzstreckenzähler
- Das Umstellen vom Gesamtkilometerzähler zum
Tageskilometerzähler und umgekehrt erfolgt nach dem
Einschalten durch kurzes Drücken auf die Steuertaste (A)
FI oder ein Drücken von mehr als 3 Sekunden des
Auswahlschalters (MODE (B)).
Nullstellen des Kurzstreckenzählers
- Der Tageskilometerzähler wird von der Position TRIP
DK aus auf Null zurückgestellt.
- Die Rückstellung des Kurzstreckenzählers auf 0 kann nach

10/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 11 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Beleuchtung
SCHALTER UND BELEUCHTUNG
Steuerungen links
Modell 125/400 cc
Steuerungen rechts
- Das Standlicht schaltet sich bei Einschalten des FR
8
4 62 Fahrzeugs ein und erlischt automatisch nach 5
Minuten, wenn der Motor nicht gestartet wird.
A
73 - Die Standlichter werden automatisch 30 Sekunden
nach dem Stillstand des Fahrzeuges und dem GB
7
3 Abschalten der Zündung ausgeschaltet.
B - Die Scheinwerfer schalten sich beim Starten des
Motors in der zuletzt gewählten Position ein
6
(Abblendlicht oder Fernlicht). Sie werden beim DE
2 84 Abschalten der Zündung und vollständig
angehaltenem Fahrzeug ausgeschaltet.

1
5 51 IT
Modell 300 cc
1. Starterknopf. - Das Standlicht schaltet sich bei Einschalten der
2. Warnblinkschalter. 5. Hupenschalter. Zündung ein.
Die Warnblinker können nur eingeschaltet werden, wenn
die Zündung in der Position "ON" steht.
6. Taste für die Lichthupe.
Mit diesem Schaltknopf wird die Lichthupe betätigt.
- Die Scheinwerfer schalten sich beim Starten des
Motors in der zuletzt gewählten Position ein
ES
Die Warnblinker werden automatisch 1 Stunde nach dem (Abblendlicht oder Fernlicht).
7. Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht. - Der Scheinwerfer bleibt 3 Sekunden nach dem
Ausschalten der Zündung ausgeschaltet um die Batterie
zu schonen.
Der Schalter zur Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht hat
2 Funktionen:
Ausschalten der Zündung bei stillstehendem Fahrzeug
an. NL
A. Fernlicht. - Der Scheinwerfer bleibt an solange das Fahrzeug
3. Not-Aus-Schalter. B. Abblendlicht. fährt, sogar wenn der Motor abgeschaltet ist, und er
Diese Vorrichtung ermöglicht dem Fahrer das Abschalten
des Motors im Notfall. Der Schalter darf nicht
bleibt noch 7 Sekunden nach dem Stillstand des
Fahrzeugs an. GR
8. Blinkerschalter.
standardmäßig zum Abschalten des Motors verwendet
werden. Zum Anzeigen eines Richtungswechsels den Schalter zur
Seite schieben:
• nach rechts. SE
4. Auswahltaste "MODE"1. • oder nach links.
Durch ein über 3 Sekunden langes Drücken der Zum Stoppen des Blinklichts auf den Schalter
Auswahltaste wird vom Gesamtkilometerzähler zum
Kurzstreckenzähler (und umgekehrt) geschaltet.
drücken (8).
PT
Ein Drücken des Auswahlschalters von weniger als 3
Sekunden ermöglicht das Umschalten von der Anzeige
des momentanen Verbrauchs zur Anzeige des mittleren
FI
Verbrauchs (und umgekehrt).

DK
1. nur 125/400 cc
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 11/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 12 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

sämtlichen schwarzen Schlüsseln neu programmieren.


ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN WICHTIGE ANMERKUNGEN Damit ist das erlaubte Starten des Motors mit dem
verlorenen Schlüssel gelöscht.
FR A. Der Motor ist abgeschaltet. Die Zündung und die
Stromversorgung ist abgeschaltet. Der Schlüssel kann
Wegfahrsperre mit Transponder
Durch dieses Diebstahlsicherungssystem kann das AUSSTATTUNGSELEMENTE
abgezogen werden. Fahrzeug durch elektronische Erkennung des im
B. Die Zündung und die Stromversorgung ist Zündschlüssel eingebauten Transponders gestartet Zubehör-Stecker
GB eingeschaltet. Der Motor kann starten. Die
Standlichter sind eingeschaltet. Der Schlüssel kann
werden. Nur die programmierten Schlüssel können das
Fahrzeug starten. Eine am Cockpit angebrachte
Ein
Versorgungsanschluss
nicht abgezogen werden. Abschreck-Warnleuchte zeigt die Aktivität des mit maximal 12V-180W
Diebstahlsicherungssystems an. ist im Ablagefach auf der
DE D Zündschlüssel linken Seite eingebaut.
Mit dem Fahrzeug werden 2 An der Anschlussdose
Arten von Schlüsseln können Zusatzgeräte mit
mitgeliefert. geringem
IT A: Ein "Master" Schlüssel, Stromverbrauch (Telefon,
davon wird nur ein Exemplar Gps,...) angeschlossen
geliefert. werden. Dieser
Anschluss ist batteriebetrieben, daher ist das
ES A
B
Der rot markierte "Master"
Spezialschlüssel sollte nicht angeschlossene Gerät abzunehmen, wenn der Motor
A zum täglichen Gebrauch ausgeschaltet wird, damit die Batterie nicht entladen
benutzt werden. Nur mit wird. Mit einem Wartungsladegerät kann dieser
diesem Schlüssel kann das Anschluss auch zum Wiederaufladen der Batterie
NL C System neu Programmiert werden, wenn der schwarze genutzt werden.
B Schlüssel verloren gegangen ist.
Lenker-Ablagefach
C.Die Zündung und die Stromversorgung ist Bei Verlust des "Master" Schlüssels muss das gesamte Das Lenker-Ablagefach
GR eingeschaltet. Die Sitzbank ist entriegelt.
D.Die Zündung und die Stromversorgung ist
Diebstahlsicherungssystem ausgewechselt wrden.
Es wird angeraten, dem Vertragshändler
wird einfach durch
Drücken geöffnet und
abgeschaltet. Der Lenker ist links eingeschlagen. bei jeder Inspektion den "Master" wieder geschlossen.
Durch eindrücken und drehen wird die Lenkung Schlüssel auszuhändigen, damit dieser
SE blockiert. Der Schlüssel kann abgezogen werden. eventuell nötige Aktualisierungen am
System vornehmen kann.

B: Ein schwarzer Schlüssel wird in einfacher Ausfertigung


PT mitgeliefert, dieser dient zur Benutzung des Fahrzeugs.
Der schwarze Schlüssel ist ein Spezialschlüssel, denn er
Sitzbezug
Der Sitzbezug ist im
hat ebenfalls einen Transponder mit einem bei der
Vorderteil des Sattels an
Programmierung von der Wegfahrsperre gespeicherten
FI Identifikationscode. Am System können bis zu
7 schwarze Schlüssel programmiert werden.
der dafür vorgesehenen
Stelle befestigt. Er dient
dazu, sowohl Fahrer- als
Bei Velust eines schwarzen Schlüssels ist es ratsam, sich auch Beifahrersitz
an einen Vertragshändler zu wenden. Dieser wird mit abzudecken und zu
DK Hilfe des "Master" Schlüssels das System mit schützen.
mindestens einem neuen schwarzen Schlüssel oder mit

12/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 13 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Beleuchtung Staufach Antidiebstahlkette1


Die Beleuchtung des Die Antidiebstahlkette wird mit 2 Schlüsseln geliefert,
Sitzbankstaufachs davon ist einer mit einer batteriebetriebenen Leucht-LED
schaltet sich bei Öffnen
automatisch ein, bei
ausgestattet. FR
Schliessen automatisch Über eine Code-Karte kann beim Lieferant ein
wieder aus. Ersatzschlüssel bezogen werden; diese Karte wird mit
2
1 den Schlüsseln mitgeliefert.
Die Kette sollte um einen feststehenden Punkt oder um
GB
das Hinterrad gewickelt werden.

DE
Modell 300 cc
Die Zündung muss für ein Einschalten der Beleuchtung
beim Öffnen des Sitzbankstaufachs eingeschaltet sein.
IT
Modell 125/400 cc
Wenn das Sitzbankstaufach geöffnet bleibt, erlischt seine
Beleuchtung automatisch 5 Minuten nach Ausschalten ES
der Zündung.
Die Kette rastet dann in ein mit dem Rahmen
Die Beleuchtung des Sitzbankstaufachs kann durch
verbundenes Spezialschloss ein.
Drücken des Ein-/Aus-Knopfs geschaltet werden (1).
Mit einem Schlüssel kann NL
die Kette vom Inneren des
Staufachs ver- und
entriegelt werden.
GR

Es wird empfohlen, die


SE
Antidiebstahlkette immer
vorne in das Staufach zu
legen. PT

FI

DK
1. Je nach Modell
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 13/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 14 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

KONTROLLEN VOR DER BENUTZUNG HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME UND FAHREN


ZUM FAHREN
FR Der Benutzer muss sich persönlich vom
ordnungsgemäßen Zustand seines Fahrzeugs
Fahrtantritt
Das Fahrzeug steht auf dem Ständer bei laufendem
überzeugen. Bestimmte sicherheitsrelevante Teile WARNHINWEIS Motor.
können Anzeichen von Beschädigung aufweisen, selbst • Den Bremshebel mit der linken Hand festhalten, mit der
GB wenn das Fahrzeug nicht benutzt wird. Ist das Fahrzeug
z. B. längere Zeit Witterungseinflüssen ausgesetzt, kann
Machen Sie sich vor der ersten Verwendung unbedingt
mit allen Schaltern und Instrumenten sowie deren
rechten Hand den Haltegriff fassen und das Fahrzeug
nach vorne schieben, damit der Mittelständer
dies zur Oxydation des Bremssystems oder zu einem jeweiligen Funktionen vertraut. Bei Zweifeln zur Funktion einklappt.
Abfall des Reifendrucks führen. Dies kann schwere bestimmter Schalter oder Instrumente wenden Sie sich • Auf das Fahrzeug setzen.
DE Folgen für die Fahrzeugsicherheit haben. Neben einer
einfachen Sichtprüfung sind daher vor jeder Benutzung
an Ihren Vertragshändler. Dieser wird Ihnen Ihre Fragen
gern beantworten.
• Den linken Bremshebel loslassen und zum Anfahren
mit der rechten Hand den Gasgriff drehen.
unbedingt die unten aufgeführten Kontrollen Auspuffgase sind giftig. Der Motor darf daher nur an gut Beschleunigen und Abbremsen
auszuführen. belüfteten Orten gestartet werden. Den Motor in keinem
IT Die Kontrollen nehmen nur wenig Zeit in
Anspruch. Sie tragen jedoch wirksam zur
Fall in geschlossenen Räumen starten, auch nicht für
eine kurze Zeit.
Bewahrung eines guten Fahrzeugzustands
und damit zu einer zuverlässigen und STARTEN DES MOTORS
ES sicheren Verwendung des Fahrzeugs bei.
Zur Gewährleistung der Sicherheit das Fahrzeug vor dem
Funktioniert ein Element aus der Liste der
durchzuführenden Kontrollen nicht ordnungsgemäß, Starten des Motors auf den Mittelständer stellen.
muss es von Ihrem Vertragshändler überprüft und ggf. • Den Zündschlüssel auf "ON" stellen.
NL vor Verwendung des Fahrzeugs repariert werden. • Vergewissern Sie sich, dass der Not-Aus-Schalter in A B
der Position "ON" steht
ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT • Das Ende des Selbsttest des Cockpits abwarten Zum Erhöhen der Geschwindigkeit den Gasgriff in
• Sicherstellen, dass der Gasgriff in geschlossener Richtung (A) drehen. Zum Verringern der
GR •

Kraftstoffstand überprüfen.
Motorölstand kontrollieren.
Stellung ist.
• Bei betätigtem Bremshebel den Starterknopf drücken.
Geschwindigkeit den Gasgriff in Richtung (B) drehen.

Den Starter maximal 10 Sekunden betätigen. Standard-Bremse


• Kühlflüssigkeitsstand überprüfen.
• Der Starterknopf loslassen, sobald der Motor anspringt. Der rechte Hebel steuert die Vorderradbremse, der linke
• Die Lichtanlage, die Blinker, die Hupe und das
SE •
Bremslicht auf Funktion prüfen.
Abnutzung und Zustand der Reifen kontrollieren.
Falls der Motor nicht anspringt, den
Hebel steuert die Hinterradbremse,.
Für eine hohe Bremswirkung müssen die folgenden
Starterknopf und den Bremshebel
• Luftdruck der Reifen kontrollieren. loslassen, einige Sekunden warten und Aktionen gleichzeitig durchgeführt werden:
• Ordnungsgemäße Funktion des Gasdrehgriffs erneut versuchen zu starten. • Den Gasgriff schnell zurückdrehen.
PT •
überprüfen.
Leichtgängiges Funktionieren von Haupt- und
Der Seitenständer ist mit einem Schalter • Gleichzeitig den linken und rechten Bremshebel
ausgestattet, der das Starten bei ausgeklapptem betätigen. Den Druck dabei schrittweise erhöhen.
Seitenständer überprüfen. Ständer ermöglicht, wobei die Motordrehzahl jedoch auf Die Verwendung nur einer einzelnen
• Einstellung der Rückspiegel überprüfen. Leerlauf begrenzt ist. Bremse kann die Bremswirkung
FI • Funktion und Weg der Bremshebel überprüfen.
Wenn ein Bremshebel bei Betätigung zu
beeinträchtigen und ein Blockieren des
Rads sowie den Sturz des Fahrers zur
lasch erscheint, dann ist es unbedingt Folge haben.
erforderlich, diesen unverzüglich durch
DK einen Vertragshändler überprüfen zu
lassen.

14/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 15 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

- Entfernen Sie den Tankverschluss.


Auf nassen Straßen und in Kurven ist abruptes Bremsen
EINFAHREN DES MOTORS
zu vermeiden.
In starkem Gefälle die Geschwindigkeit verringern, um
längeres Bremsen zu vermeiden, da starke Erhitzung die
Während der ersten 500 km wird die Fahrt mit
gleichmäßiger Geschwindigkeit empfohlen. Die
FR
Bremswirkung beeinträchtigt. Fahrzeuggeschwindigkeit sollte höchstens 80 % der
Das Fahrzeug ist mit einem ABS/SBC Bremssystem Höchstgeschwindigkeit betragen.
ausgestattet
Dieses System vereinfacht die Benutzung des
Nach den ersten 500 km kann die Geschwindigkeit
schrittweise bis auf Höchstgeschwindigkeit erhöht
GB
Fahrzeugs, die rechte Hand betätigt den Gasdrehgriff werden. Die Höchstgeschwindigkeit sollte nicht über
und die linke Hand betätigt die Bremse. Durch ein einen längeren Zeitraum beibehalten werden.
Bremsen mit der linken Hand wirkt das System
gleichzeitig und mit Anti-Blockier-Funktion auf die
Während des Einfahrens sollte das Fahrzeug nicht zu
stark beladen werden, damit die Motortemperatur den
DE
Bremse von Vorderrad und Hinterrad. Normalbetriebswert nicht übersteigt.
Die rechte Bremse ist eine sekundäre Dienstbremse, die Der Motor erreicht seine maximale Leistung erst nach
lediglich auf die Vorderradbremse wirkt und im Notfall
eine Ergänzung zum Kombi-System des linken
Führen Sie beim Tanken den Füllstutzen immer korrekt in eintausend gefahrenen Kilometern. IT
die Tanköffnung ein.
Bremshebels darstellt. ABSCHALTEN DES MOTORS UND PARKEN
TREIBSTOFF - SPARSAMES FAHREN
Bleifreies Benzin:
Zum Abschalten des Motors wird der Zündschlüssel ES
auf "OFF" gestellt, während sich der Motor im Leerlauf
Das Befüllen mit Kraftstoff erfolgt immer 95 oder 98 befindet.
nur dann, wenn der Motor vollständig
abgestellt ist, dabei ist ein Überlaufen des
Tanks zu vermeiden. Zum Senken des Kraftstoffverbrauchs und um Verschleiß
Das Fahrzeug sollte wenn möglich auf ebenen Flächen
geparkt werden. NL
Der Kraftstoff dehnt sich bei Erwärmung an den mechanischen Teilen Ihres Fahrzeugs • Auf dem Hauptständer.
aus und kann unter dem Einfluss von vorzubeugen. • Oder auf dem Seitenständer.
Sonnen- oder Motorwärme aus dem Tank
austreten.
• Hohe Drehzahlen auf sehr kurzen Strecken vermeiden.
• Hochdrehen des Motors im Leerlauf vermeiden.
Bei jedem Parken muss die Lenkung verriegelt und der
Zündschlüssel abgezogen werden.
GR
Eventuell übergelaufenes Benzin sollte • Sicherstellen, dass das Gesamtgewicht von Fahrer, Es wird empfohlen, keine Gegenstände im
sofort abgewischt werden. Beifahrer, Gepäck und Zubehör die zulässige Staufach zurückzulassen, ungeachtet des
- Die Kraftstoffklappe öffnen.
Höchstlast nicht überschreiten.
• Motor auch bei kurzem Anhalten abstellen.
Werts dieser
Aktenmappe
Gegenstände
etc.). Der
(Helm,
Hersteller
SE
übernimmt keine Haftung im Fall von
Auf niedrigen Kraftstoffverbrauch achten. So können Sie Diebstahl oder Einbruch.
außerdem ganz persönlich zum Schutz unserer Umwelt PT
beitragen.

FI

DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 15/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 16 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

WARTUNGSARBEIT

FR WARTUNGSHINWEISE KONTROLLE ODER WECHSEL DER


• Elektrodenabstand messen und ggf. korrigieren. (E)
ZÜNDKERZE
Der Wartungsplan für Ihr Fahrzeug ist genauestens E
A
A
E
GB einzuhalten, damit die Ansprüche auf die vertragliche
Garantie erhalten bleiben
Es ist unbedingt eine entstörte
Zündkerze mit entstörtem Kerzenstecker
Eine Kontrolltabelle für den Wartungsplan befindet sich gemäß Herstellerangaben zu verwenden.
im Wartungsheft; der Vertragshändler muss dort seinen Wir empfehlen Ihnen, die Teile bei einem
DE Stempel anbringen und das Datum der Inspektion sowie
die Laufleistung des Fahrzeugs eintragen.
Vertragshändler auswechseln zu lassen.

Zur Wahrung der Sicherheit und der maximalen - Der Motor muss kalt sein.
Zuverlässigkeit des Fahrzeugs wird empfohlen, die • Die Schauklappe abnehmen.
IT Wartung und die Reparaturen durch einen
zugelassenen Händler durchführen zu lassen, der
• Den Entstörstecker abziehen.
E. Elektrodenabstand: 0.7 bis 0.8 mm. .
• Die Zündkerze ausbauen.
über die notwendige technische Ausbildung, das
angegebene Werkzeug und die Ersatzteile verfügt.
ES Zündkerze

125 cc CR8EB
CR7EKB
300 cc
NL CR8EKB
NGK CPR8EB
400 cc
NGK CPR9EB

GR • Zündkerze einbauen und per Hand einschrauben.


• Die Zündkerze mit einem Schraubenschlüssel
festziehen.
- bei gebrauchter Zündkerze um 1/8 bis 1/4
SE Umdrehung.
- bei neuer Zündkerze um 1/2 Umdrehung.
Vergewissern Sie sich, dass der
entstörte Zündkerzenstecker korrekt auf
PT die Zündkerze gesteckt ist.
Das Anzugsdrehmoment ist umgehend
von einem Vertragshändler prüfen zu
lassen.
FI

DK
16/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 17 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

SATELIS 300 cc
ÜBERPRÜFUNG DES MOTORÖLSTANDS MOTORÖLWECHSEL

Ein zu hoher Ölstand verringert die


Leistung des Fahrzeugs beträchtlich.
Wir empfehlen Ihnen, den Ölwechsel bei
einem Vertragshändler durchführen zu
FR
lassen.
Öl enthält umweltgefährdende Stoffe. Ihr
Vertragshändler verfügt über die GB
erforderliche Ausrüstung zur 2
umweltgerechten Entsorgung von Altöl
gemäß den geltenden Vorschriften.
1
B
SAE 5W40 4T Synthetiköl
DE
A Motoröl
API SL/SJ

Anzahl
SATELIS 400 cc IT
125 cc 1l

300 cc 1.3 l

400 cc 2l ES
Der Motorölwechsel ist bei warmem Motor
• Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den
durchzuführen, damit das Öl leichter abläuft.
Mittelständer stellen.
• Den Motor starten, einige Minuten laufen lassen und • Fahrzeug auf den Ständer stellen. 2 NL
dann abstellen. • Schutzhandschuhe anziehen.
• Einige Minuten warten, bis sich der Ölstand stabilisiert • Den Ölmessstab ausschrauben.
hat.
• Den Ölmessstab ausschrauben (1).
• Die Ölablassschraube mit Dichtung (2) herausnehmen
und das Öl in einen Auffangbehälter laufen lassen. GR
• Den Filter reinigen
SATELIS 125/400 cc SATELIS 125 cc
• Ablassschraube mit einer neuen Dichtung einsetzen.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab abwischen und
wieder in die Füllöffnung einführen, dabei nicht
• Füllen Sie die erforderliche Ölmenge gemäß den SE
Herstellerangaben in die Einfüllöffnung ein.
einschrauben.
• Schrauben Sie den Ölmessstab wieder ein.
• Motor anlassen und einige Zeit laufen lassen.
SATELIS 300 cc
• Den Stopfen/den Ölstandmesser abwischen und
• Den Ölstand prüfen und nötigenfalls auffüllen.
• Ölablassschraube auf Dichtigkeit prüfen.
PT
wieder einsetzen, indem er vollständig in die
Einfüllöffnung geschraubt wird.
• Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen und
den Ölstand überprüfen. FI
• Der Ölstand muss sich zwischen den 2
Ölstandsmarkierungen Minimum (A) und
Maximum (B) befinden und darf diese nicht
überschreiten. DK
• Bei Bedarf auffüllen.

Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 17/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 18 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

SATELIS 300 cc SATELIS 400 cc


AUSWECHSELN DES ÖLFILTERS
• Die Ölfilterkartusche (5) mithilfe eines Ölfilterschlüssels
ausbauen.
FR Wir empfehlen Ihnen, den Ölwechsel bei
einem Vertragshändler durchführen zu
• Die Gummidichtung eines Filters mit Neuöl schmieren.
lassen.
Öl enthält umweltgefährdende Stoffe. Ihr
GB Vertragshändler verfügt über die
erforderliche Ausrüstung zur
umweltgerechten Entsorgung von Altöl
gemäß den geltenden Vorschriften.
DE
Der Ölfilter muss bei jedem Ölwechsel
ausgetauscht werden. 5
IT SATELIS 125 cc
• Die Unterverkleidung ausbauen (Linke Seite). 5
• Den Filterdeckel abnehmen (3).
ES • Filterelement auswechseln (4).
• Dichtung etwas einölen.
• Die neue Kartusche einbauen, handfest anziehen und
• Neuen Ölfilter und Deckel einbauen.
• Die neue Kartusche einbauen, handfest anziehen und mit 1/4 Drehung festziehen.

NL mit 1/2 Drehung festziehen.


• Wenn Sie einen Glockenschlüssel mit
• Wenn Sie einen Glockenschlüssel mit
Vierkantaufnahme verwenden, die den Einsatz eines
4 3 Vierkantaufnahme verwenden, die den Einsatz eines Drehmomentschlüssels ermöglicht, ziehen Sie den
Drehmomentschlüssels ermöglicht, ziehen Sie den Filter mit 14 Nm an.
Filter mit 25 Nm an.
GR

SE

PT

FI

DK
18/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 19 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

- Füllen Sie die erforderliche Ölmenge gemäß den


ÜBERPRÜFUNG DES ÖLSTANDS IM GETRIEBE ENTLEERUNG DES GETRIEBES Herstellerangaben in die Einfüllöffnung ein.
- Den Ölstand prüfen und nötigenfalls auffüllen.
Ein zu hoher Ölstand verringert die
Leistung des Fahrzeugs beträchtlich.
Wir empfehlen Ihnen, den Ölwechsel bei
einem Vertragshändler durchführen zu
FR
lassen. Getriebeöl SAE 75W85 API GL4
Öl enthält umweltgefährdende Stoffe. Ihr
Vertragshändler verfügt über die
Anzahl 0.25 l
GB
erforderliche Ausrüstung zur
umweltgerechten Entsorgung von Altöl
gemäß den geltenden Vorschriften. KÜHLFLÜSSIGKEIT
6 DE
SATELIS 125/400 cc: Dauerfüllung. Der Nachfüll- und Kontrollverschluss befindet sich nach
Entfernen der Klappe in der hinteren Frontverkleidung.

SATELIS 300 cc IT
Der Getriebeölwechsel ist bei warmem Motor
durchzuführen, damit das Öl leichter abläuft.
MAX

- Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den


ES
Mittelständer stellen.
- Den Ölmessstab ausschrauben (7).
SATELIS 125/400 cc: Keine Füllstandüberprüfung. - Ein Gefäß unter die Ölablassöffnung stellen
- Ölablassschraube entfernen.
NL
SATELIS 300 cc - Ölablassschraube mit einer neuen Dichtung wieder
- Auf ebenem Untergrund das Fahrzeug auf den einsetzen.
Mittelständer stellen. GR
- Den Ölmessstab ausschrauben (6). Der Kühlflüssigkeitsstand ist regelmäßig in
- Den Stopfen/den Ölstandmesser abwischen und kaltem Zustand zu überprüfen, zum
wieder einsetzen, indem er vollständig in die Nachfüllen ist ausschließlich vom Hersteller
Einfüllöffnung geschraubt wird.
- Den Öleinfüllverschluss/Messstab herausnehmen und
empfohlene Kühlflüssigkeit zu verwenden. SE
den Ölstand überprüfen. 7
- Der Ölstand muss die Höchstmarke erreichen, darf
diese jedoch nicht überschreiten.
- Bei Bedarf auffüllen.
PT

FI

DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 19/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 20 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

SATELIS 400 cc
AUSTAUSCH DES LUFTFILTERS REIFEN

FR • Die 3 Halteschrauben der Seitenverkleidung


ausdrehen (8).
Der Reifendruck muss regelmäßig bei kalten Reifen
überprüft werden.
• Die seitliche Abdeckung entfernen.
Nicht korrekter Reifendruck kann zu überhöhtem
• Den Deckel des Luftfilters abnehmen.
Verschleiß führen und das Fahrverhalten gefährlich
GB • Die Luftfiltereinheit entnehmen.
• Das Innere des Luftfiltergehäuses reinigen.
beeinträchtigen.
• Neuen Luftfilter einbauen. 125 cc 300 cc 400 cc
• Den Deckel aufsetzen.

DE • Den Stopfen der Drainage der Öldampfrückführung


ausbauen, um die Feuchtigkeit und das Öl
Vorne 2.1 bar

abzulassen (9). Hinten 2.2 bar 2.4 bar


9 Sind die Verschleißgrenzen der Lauffläche erreicht (B),
IT SATELIS 125 cc sollten Sie den Reifen bei einem Vertragshändler
auswechseln lassen.

GASZUGSPIEL
ES
8 Das Spiel der Handgassteuerung muss am Griff zwischen
3 und 5 mm liegen (A).
Ist das Spiel nicht korrekt, regeln Sie es mit der
NL Mutter (10).

TWI
B
A

GR
9

SE SATELIS 300 cc Beim Reifenwechsel wird die Verwendung


A neuer Reifen derselben Marke und von
gleichwertiger Qualität empfohlen. Es darf bei
einem defekten Reifen kein Schlauch in einen
PT 10 schlauchlosen Reifen eingebaut werden.
Reifen enthalten umweltgefährdende Stoffe.
Ihr Vertragshändler verfügt über die
FI erforderliche Ausrüstung zur umweltgerechten
Entsorgung von Altreifen gemäß den
geltenden Vorschriften.

DK 9

20/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 21 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Bremsflüssigkeit
KONTROLLE DER BREMSEN Der Bremsflüssigkeitsstand muss regelmäßig BATTERIE
über das Kontrollfenster (B) der Bremszylinder
Wir empfehlen Ihnen, die Teile bei einem
Vertragshändler auswechseln zu lassen.
(l+r) überprüft werden. Vor Arbeiten an der Batterie ist unbedingt
sicherzustellen, dass die Zündung
FR
Befindet sich der Stand nahe der ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen
Minimummarkierung, dann sollte ein Vertragshändler niemals bei laufendem Motor abgeklemmt
Verschleiß der vorderen Bremsklötze aufgesucht werden, der das Bremssystem überprüft und
gegebenenfalls nachfüllt.
werden. Batterien enthalten schädliche Stoffe. Wenden
Sie sich bei Auslaufen der Batterie an Ihren
GB
Vertragshändler. Dieser verfügt über die erforderliche
Ausrüstung zur umweltgerechten Auswechselung und
DE
LOW Entsorgung von Batterien gemäß den geltenden
Vorschriften.
B Laden der Batterie
A = 1.5mm Das Laden der Batterie muss an einem gut gelüfteten Ort
erfolgen. Es ist ein geeignetes Ladegerät mit einer
Ladeleistung von einem Zehntel der Batteriekapazität zu
IT
verwenden, um den vorzeitigen Ausfall der Batterie zu
vermeiden. Daher wird empfohlen, das Laden der

Verschleiß der hinteren Bremsklötze


Batterie von einem Vertragshändler durchführen zu
lassen.
ES
Batterien enthalten Schwefelsäure. Kontakt mit den
Augen oder der Haut daher unbedingt vermeiden.
Während des Ladens kann die Batterie explosive Gase
erzeugen, daher von Funken, offenem Feuer oder
NL
A = 1.5mm
glühenden Stoffen fernhalten.
Wartungsfreie Batterie
Eine wartungsfreie Batterie darf niemals zum Auffüllen GR
des Flüssigkeitsniveaus geöffnet werden.
Längere Stilllegung und Lagerung
Im Falle einer längeren Stilllegung erfordert
das natürliche oder durch die Elektronik des SE
Fahrzeugs oder bestimmte Zubehörsteile
Ist einer der 2 Bremsbeläge bis zur Mindeststärke (A) ausgelöste Entladen der Batterie das
abgenutzt, müssen die 2 Bremsbeläge ausgewechselt
werden.
regelmässige Nachladen der Batterie.
Wenn das Fahrzeug für die Dauer von 1 Monat oder PT
länger nicht verwendet wird, muss eine Erhaltung der
Batterieladung erfolgen.
- Die Batterie eingangs zu 100% laden.
- Ein Wartungsladegerät verwenden oder einmal
FI
monatlich laden.
- Vor der erneuten Inbetriebnahme muss die Batterie
auf 100% geladen sein.
DK
Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 21/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 22 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

Birnen der hinteren Blinker Glühlampe der Kennzeichenbeleuchtung


WECHSEL DER LEUCHTMITTEL

FR Es wird empfohlen, sich für die Durchführung


dieser Arbeiten an einen Vertragshändler zu
wenden.

GB Birnen der Scheinwerfer/Blinkerleuchten vorn

DE

IT
• Das Deckglas abnehmen .
Es wird empfohlen, sich für die Durchführung
• Den Haltegriff entfernen.
ES dieser Arbeiten an einen Vertragshändler zu
wenden.

NL Glühlampe der
Kennzeichenbeleuchtung
12V - 5W

GR • Die obere Frontverkleidung ausbauen.


• Scheinwerfer entfernen.

SE Scheinwerferleuchte 12V - 60/55W

Blinkerleuchten 12V - 21W

PT • Das Rücklicht ausbauen.

FI Blinkerleuchten 12V - 6W

DK
22/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 23 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

EINSTELLUNG DER SCHEINWERFER SICHERUNGEN

Die Einstellung der Scheinwerfer erfolgt mit einer


Einstellschraube für jeden Scheinwerfer.
Die elektrische Anlage ist durch Sicherungen geschützt,
die im Batteriekasten verbaut sind. (Sicherungen von F1
FR
• Die obere Frontverkleidung ausbauen. bis F7)

F1 F6 GB
B
A
DE

F7 IT

ES
Durchbrennen einer Sicherung weist in der Regel auf
• Schraube A für den linken Scheinwerfer.
• Schraube B für den rechten Scheinwerfer.
einen Kurzschluss im Stromkreis hin. Es wird empfohlen
den elektrischen Anschluss von einem Vertragshändler
NL
überprüfen zu lassen.
Die defekte Sicherung durch Betrachtung des Zustands
der Kathode identifizieren. GR

SE
Vor dem Austausch einer Sicherung muss
die Ursache der Panne identifiziert und
behoben werden. PT
Eine defekte Sicherung immer durch eine
Sicherung mit der gleichen Leistung ersetzen.

Vor dem Wechsel einer Sicherung die


FI
Zündung ausschalten und eine Sicherung mit
identischer Leistung verwenden.
Nichtbeachtung kann eine Beschädigung
oder sogar einen Brand des Kabelbaums zur Folge DK
haben.

Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters 23/24
NOT_SAT2_11_786089-02A.mif Page 24 Mardi, 4. juin 2013 9:20 09

ZUORDNUNG DER SICHERUNGEN


FR
SATELIS 125 cc SATELIS 125 cc ABS/SBC SATELIS 300 cc SATELIS 400 cc

GB F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
F1
30A
Lichtmaschinenregler
Zündschalter
Kraftstoff-Einspritzdüse
Einspritzrechner
F2 Standlichter/ F2 F2 F2 Standlichter/
DE 20A Kennzeichenbeleuchtung 30A
ABS
10A
Relais des Motorlüfters
Kraftstoffpumpe
20A Kennzeichenbeleuchtung
Zündspule
Zündspule
IT F3
Kraftstoff-Einspritzdüse
Wegfahrsperre
F3 Standlichter/ F3 Zubehör-Stecker 12V F3
Kraftstoff-Einspritzdüse
Lambdasonde
10A 20A Kennzeichenbeleuchtung 10A Sitzbank-Öffnungsgehäuse 10A
Einspritzrechner Lüftersatz
Lambdasonde
ES Zubehör-Stecker 12V
Zündspule
Kraftstoff-Einspritzdüse
Cockpit Zubehör-Stecker 12V
F4 F4 F4 Lichtrelais F4 Zubehör
Beleuchtung Staufach Wegfahrsperre
15A 10A 20A Beleuchtung 15A Beleuchtung Staufach
Sitzbank-Öffnungsgehäuse Einspritzrechner
NL Lambdasonde
Lüftersatz Sitzbank-Öffnungsgehäuse

Cockpit
Cockpit Cockpit
Bremslichtschalter
Standlicht-Relais Zubehör-Stecker 12V Standlicht-Relais
F5 F5 F5 Hupe F5
GR 5A
Lichtrelais
Relais Zubehör
15A
Beleuchtung Staufach
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
15A Standlichter 5A
Lichtrelais
Relais Zubehör
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Diagnoseanschluss 2 Diagnoseanschluss 2
Beleuchtung Staufach
Cockpit Antenne der Wegfahrsperre
SE Cockpit
Bremslichtschalter
Bremslichtschalter Cockpit
Lüftersatz Bremslichtschalter
Lüftersatz Antenne der Wegfahrsperre
Diagnoseanschluss 1 Lichthupe
F6 Diagnoseanschluss 1 F6 F6 Einspritzrelais F6
Wegfahrsperre Hupe
PT 20A Wegfahrsperre
Not-Aus-Schalter
20A
Not-Aus-Schalter
7.5A Diagnoseanschluss
Einspritzrechner
20A
Einspritzrechner
Hupe Kraftstoffpumpen-Relais
Hupe
Sitzbank-Öffnungsgehäuse Sitzbank-Öffnungsgehäuse
Sitzbank-Öffnungsgehäuse
ABS Diagnoseanschluss 1
FI Cockpit
Standlicht-Relais
F7
Lichtrelais
5A
Relais Zubehör
DK Diagnoseanschluss 2

24/24 Vervielfältigung oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Scooters
COUV_NOTICE_SAT287-01A.mif Page 2 Lundi, 3. juin 2013 10:07 10

Peugeot Motocycles SA
Rue du 17 Novembre
F-25350 Mandeure

Tél. +33(0)3 81 36 80 00
Fax +33(0)3 81 36 80 80

RCS Belfort B 875 550 667

www.peugeotscooters.fr
www.peugeotscooters.com
SERVICE CLIENTS

N° Vert 0 800 007 216


ISO 9001 (Édition 2008) / APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM

N°SQ/1956

Dans un souci constant d’amélioration Peugeot Scooters se réserve le droit de supprimer, modifier, ou ajouter toutes références citées.
DQ/APV du 6/2013 (photos non contractuelles).
PEUGEOT SCOOTERS RECOMMENDS SERVICE CLIENTS

ISO 9001 (Édition 2008) / N° Vert 0 800 007 216


N°SQ/1956 APPEL GRATUIT DEPUIS UN POSTE FIXE EN FRANCE ET DANS LES DOM

peugeotscooters.com 11.786070.00 PMTC/DTEF.06/14.V3

Das könnte Ihnen auch gefallen