Sie sind auf Seite 1von 85



Betty Bossi AG Postfach Telefon 0844 466 466


Bürglistrasse 29 8021 Zürich www.bettybossi.ch

Betty Bossi AG Postfach Telefon 0844 466 466


Bürglistrasse 29 8021 Zürich www.bettybossi.ch



Betty Bossi AG Postfach Telefon 0844 466 466


Bürglistrasse 29 8021 Zürich www.bettybossi.ch
Brotback 2014 S.01-04_FUST 04.08.14 08:24 Seite 1

Brotbackautomat „compact“
Machine à pain „compact“
Macchina per pane „compact“
Brotback 2014 S.01-04_FUST 01.08.14 13:15 Seite 2

Sicherheit / Sécurité / Sicurezza

Hinweise zum Verständnis VIII. Raum freihalten für das Gerät.


Die nummerierten Warnbilder zei- IX. Gerät nicht bedecken.
gen Ihnen Hinweise, die für Ihre
X. Gerät nur an Steckdosen mit der
Sicherheit wichtig sind. Bitte befol-
vorgesehenen Spannung hängen,
gen Sie diese, um allfällige Verlet-
siehe „Stromanschluss“/ Seite 8.
zungen zu vermeiden.
XI. Ausgediente Geräte müssen
I. Bei beschädigtem Netzkabel
unbrauchbar gemacht und dürfen
Gerät zum nächsten Reparaturdienst
nicht im Hausmüll entsorgt werden.
bringen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
II. Gerät nicht auf heisse Flächen Steckdose und trennen Sie das Netz-
stellen. kabel vom Gerät. Bringen Sie das
Gerät zur nächsten FUST-Filiale.
III. Gerät nicht unter fliessendes
Wasser halten oder in Wasser tau-
chen.
IV. Keine scharfen Gegenstände ver-
wenden.
V. Netzkabel nicht einklemmen.
VI. Gerät nicht selbst reparieren.
VII. Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.

2
Brotback 2014 S.01-04_FUST 01.08.14 13:15 Seite 3

Sicherheit / Sécurité / Sicurezza

Remarques pour la Notizie per la comprensione


comprehension
I segni d'avvertimento numerati al
Les symboles d'avertissement risvolto di copertina Le mostrano
numérotés du rabat de couverture istruzioni importanti per la Sua
vous montrent des directives qui sont sicurezza. Le rispetti, per favore, per
importantes pour votre sécurité. evitare eventuali ferimenti.
Veuillez les observer pour éviter des I. In caso di un danneggiamento del
blessures éventuelles. cavo d'alimentazione consegnare
I. Si le cordon est défectueux, l'apparecchio al più vicino centro di
apporter l'appareil au service de riparazione FUST.
réparation FUST le plus proche.
II. Non posizionare l'apparecchio
II. Ne pas poser l'appareil sur des su una superficie calda.
surfaces brûlantes.
III. Non porre l'apparecchio sotto
III. Ne pas passer l'appareil sous l'acqua corrente né immergerlo in
l'eau courante ni le plonger dans acqua.
l'eau.
IV. Non utilizzare oggetti taglienti.
IV. N'utilisez pas des objets cou-
V. Non incastrare il cavo d'alimenta-
pants.
zione.
V. Veiller à ne pas coincer le cor-
VI. Non eseguire alcuna riparazio-
don.
ne sull'apparecchio.
VI. Ne pas réparer vous-même l'ap-
VII. Estrarre la spina dalla presa di
pareil.
corrente.
VII. Tirer la fiche hors de la prise.
VIII. Lasciare spazio libero attorno
VIII. Veiller à ce qu'il y ait suffisam- all'apparecchio.
ment d'espace autour de l'appareil.
IX. Non coprire l'apparecchio.
IX. Ne pas couvrir l'appareil.
X. Allacciare l'apparecchio sola-
X. Brancher l'appareil uniquement à mente a una presa di corrente con
une prise de courant de la tension la tensione prevista, veda il paragra-
indiquée, voir paragraphe "Branche- fo "Allacciamento elettrico" /
ment électrique" / page 32. pg. 57.
XI. Les appareils usagés doivent XI. Gli apparecchi divenuti inservi-
être rendus inutilisables. On n’a pas bili devono essere resi inutilizzabili e
le droit de rejeter les appareils élec- non possono essere gettati nelle
triques dans les ordures ménagères. immondizie. Estragga la spina dalla
Débranchez la fiche de la prise et presa di corrente e separi il cavo
détachez le cordon d’alimentation d’alimentazione dall’apparecchio.
de l’appareil. Apportez l’appareil à Consegni l’apparecchio alla succur-
la prochaine succursale FUST. sale FUST più vicina.

3
Brotback 2014 S.01-04_FUST 01.08.14 13:15 Seite 4

Inhalt / Sommaire / Indice

Sicherheit ................................................................................................2
Sicherheitshinweise ..................................................................................5
Vor der Inbetriebnahme ............................................................................9
Übersicht/Gerätebeschreibung ................................................................10
Beschreibung der Tasten-Funktionen ..........................................................12
Die Brot-Zubereitung................................................................................15
Praktische Hinweise ................................................................................17
Reinigung ..............................................................................................19
Fehlermeldungen im Display ....................................................................20
Die häufigsten Fragen und Antworten........................................................21
Die Getreidearten ..................................................................................26
Basis-Rezepte..........................................................................................27
Service ..................................................................................................78
Reparatur ..............................................................................................79
Technische Daten ....................................................................................80

Sécurité ..................................................................................................3
Directives de sécurité.............................................................................. 29
Avant la mise service ..............................................................................33
Description de l’appareil..........................................................................34
Description des touches de fonction ..........................................................36
La préparation du pain............................................................................39
Indications pratiques ..............................................................................42
Nettoyage..............................................................................................44
Messages d’erreur sur l’écran ..................................................................45
Questions / réponses les plus courantes ....................................................46
Les céréales............................................................................................51
Recettes de base ....................................................................................52
Service ..................................................................................................78
Réparation ............................................................................................79
Dates techniques ....................................................................................81

Sicurezza ................................................................................................3
Istruzioni di sicurezza..............................................................................54
Prima della messa in funzione ..................................................................58
Descrizione dell’apparecchio ..................................................................59
Descrizione dei tasti di funzione ..............................................................61
Le preparazione del pane ........................................................................64
Indicazioni pratiche ................................................................................66
Pulizia ..................................................................................................68
Segnalazioni di errore nel display ............................................................69
Domande e risposte più frequenti..............................................................70
I tipi di cereali ........................................................................................75
Ricette di base ........................................................................................76
Servizio ................................................................................................78
Riparazione............................................................................................79
Dati tecnici ............................................................................................82

4
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 5

Sicherheitshinweise

Liebe Kundin, lieber Kunde,


쇵 Bringen Sie die stromführenden
Teile niemals mit Wasser in Kon-
dieser handliche Brotbackautomat takt. Decken Sie das Gerät nie mit
von Betty Bossi und FUST bearbeitet einem Geschirrtuch oder Ähnlichem

Deutsch
und knetet den Teig, lässt ihm Ruhe- ab.
phasen zum Gehen und bäckt ihn
schliesslich wie von Bäckerhand, Gebrauch
genau in den richtigen Zeit-Interval-
len und mit den richtigen Temperatu- • Der Brotbackautomat ist aus-
ren. Freuen Sie sich auf ein perfektes schliesslich für den privaten Ge-
kleines Brot von ca. 500g Gewicht, brauch bestimmt. Verwenden Sie das
das Sie ohne Zeitaufwand jederzeit Gerät nur, wie in dieser Bedienungs-
frisch zubereiten können, mit genau anleitung beschrieben. Jeglicher
den Zutaten, die Sie sich wünschen. Missbrauch des Gerätes ist wegen
Dieser Brotbackautomat, mit dem Sie der damit verbundenen Gefahren
auch Teig zubereiten können, ist strengstens verboten! Wird das
eine echte Bereicherung für Ihre Gerät zweckentfremdet oder falsch
Küche! bedient, kann keine Haftung für
eventuelle Schäden übernommen
werden.


• Wird das Gerät für gewerbliche
Zwecke eingesetzt, erlischt jeder Ga-
rantieanspruch.
Lesen Sie diese Gebrauchs- • Verwenden Sie nur das Original-
anweisung vor der Installation zubehör oder Zubehör, das aus-
und der ersten Inbetrieb- drücklich vom Hersteller empfohlen
setzung des Gerätes aufmerk- wird. Die Verwendung von falschem
sam durch. Zubehör kann zur Beschädigung des
Nur dann können Sie beste Gerätes führen.
Ergebnisse und höchste • Bitte achten Sie darauf, dass das
Betriebssicherheit erzielen. Gerät niemals mit Wasser in Kontakt
kommen darf.
Beachten Sie unbedingt alle
Sicherheitshinweise um Unfäl- • Während des Backprozesses nie-
mals in die Backform fassen oder
le und Schäden zu vermeiden.
den Kneter berühren!
Bitte bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nach- • Wartung und Reparaturen nur von
lesen sorgfältig auf. Ihrem FUST-Reparaturdienst durchfüh-
ren lassen. Für Reparaturen dürfen
nur Original-Ersatzteile benutzt wer-
den, anderenfalls könnte Ihr Gerät
beschädigt oder Sie selbst verletzt
werden. Bei Verlust des Kneters kön-
nen Sie diesen in jeder FUST-Filiale
erwerben.

5
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 6

Sicherheitshinweise

• Gerät nie mit einer Zeitschaltuhr • Das Gerät und dessen Anschluss-
oder Fernbedienung in Betrieb neh- leitung sind von Kindern jünger als 8
men. Jahren fernzuhalten.
Deutsch

Verbrennungsgefahr (IX) Schutz für Kinder


• Berühren Sie die heissen Innenflä- • Elektrische Geräte sind kein Spiel-
chen des Brotbackautomaten nicht zeug für Kinder. Achten Sie darauf,
mit blossen Händen, Sie könnten dass der Brotbackautomat ausser
sich verbrennen. Benutzen Sie immer Reichweite von Kindern ist und keine
Kochhandschuhe, um die heisse Kabel herunterhängen, über die man
Backform (d) nach dem Backen aus stolpern kann oder durch die das
dem Gerät zu nehmen. Gerät heruntergezogen werden
kann.
• Nehmen Sie die Backform niemals
während des Betriebes heraus. • Kinder dürfen nicht mit den Klebe-
bändern und Verpackungsmateria-
• Decken Sie das Gerät während
lien des Gerätes spielen, da Lebens-
des Betriebes nie zu, es könnte sich
gefahr durch Ersticken droht.
überhitzen und beschädigt werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt wer-
Benutzer den, damit sie nicht mit dem Gerät
• Das Gerät darf nur von Personen spielen.
bedient werden, die mit dem Inhalt
dieser Gebrauchsanweisung vertraut Stromschlag (X)
sind. Personen unter Alkohol- oder • Achten Sie darauf, dass Sie die
Medikamenteneinfluss sind nur unter unter Spannung stehenden Teile nie
Aufsicht befugt, das Gerät zu benut- berühren. Ein elektrischer Schlag
zen. kann zu schweren Verletzungen oder
• Dieses Gerät kann von Kindern ab sogar zum Tod führen. Bitte beach-
8 Jahren und darüber und von Per- ten Sie die nachfolgenden Vorschrif-
sonen mit verringerten physischen, ten!
sensorischen oder mentalen Fähig- • Prüfen Sie Ihren Brotbackautoma-
keiten oder Mangel an Erfahrung ten vor jedem Gebrauch. Um einen
und/oder Wissen benutzt werden, Stromschlag zu vermeiden, verwen-
wenn sie beaufsichtigt werden oder den Sie das Gerät nicht, wenn Kabel
bezüglich des sicheren Gebrauchs oder Netzstecker beschädigt sind
des Geräts unterwiesen wurden und oder das Gerät anderweitige Störun-
die daraus resultierenden Gefahren gen aufweist, heruntergefallen oder
verstanden haben. beschädigt ist. Führen Sie Reparatu-
• Die Reinigung und die Wartung ren niemals selbst durch sondern
durch den Benutzer dürfen nicht bringen Sie das Gerät zum nächsten
durch Kinder vorgenommen werden, FUST-Reparaturdienst, damit es über-
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder prüft und gegebenenfalls repariert
älter und werden beaufsichtigt. werden kann.

6
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 7

Sicherheitshinweise

• Ziehen Sie immer den Netzstecker Netzkabel (I, V, VI, VII)


wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, Im Falle eines beschädigten Netzka-
wenn Sie Zubehör auswechseln, das bels muss dieses durch den FUST-
Gerät reinigen oder eine Störung Reparaturdienst ersetzt werden, da

Deutsch
auftritt. dazu Spezialwerkzeug erforderlich
• Halten Sie das Gerät von Hitze, ist. Klemmen Sie das Netzkabel
direkter Sonneneinstrahlung und nicht ein und schützen Sie es vor
scharfen Kanten fern. Benutzen Sie heissen Gegenständen.
das Gerät nicht mit feuchten Hän- • Ziehen Sie den Stecker niemals
den. Bei feucht oder nass geworde- am Netzkabel oder mit nassen Hän-
nem Gerät oder Netzkabel, sofort den aus der Steckdose.
mit Gummihandschuhen den Netz-
stecker ziehen. Nicht ins Wasser • Ziehen Sie nie den Netzstecker,
greifen. um das Gerät auszuschalten, da-
durch könnte es beschädigt werden.
• Tauchen Sie das Netzkabel, den Schalten Sie das Gerät immer erst
Netzstecker oder das Gerät selbst mit der Start/Stop-Taste aus.
niemals ins Wasser oder in andere
Flüssigkeiten. • Ziehen Sie immer den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn das Gerät
• Öffnen Sie keine Gehäuseteile nicht in Gebrauch ist.
ausser dem Gerätedeckel, und ste-
cken Sie keine Gegenstände in die • Keine schweren Gegenstände
Öffnungen des Gerätes. Im Inneren bzw. das Gerät selbst auf das Netz-
des Gerätes sind gefährliche elektri- kabel stellen. Kurzschluss- und
sche Spannungen, es besteht die Brandgefahr!
Gefahr eines Stromschlages. • Verlegen Sie das Netzkabel
immer so, dass niemand darüber
Spezielle Sicherheitshinweise stolpern kann. Es könnten Verletzun-
zum Brotbackautomat gen auftreten oder das Gerät könnte
• Schalten Sie das Gerät nur ein, beschädigt werden.
wenn sich der Kneter und die Zuta- • Lassen Sie das Netzkabel nicht
ten in der Backform befinden und herunterhängen, damit niemand das
die Backform korrekt im Backraum Gerät herunterziehen oder sich
eingesetzt ist. daran verletzen kann.
• Zur Entnahme des gebackenen • Das Netzkabel darf nicht mit den
Brotes niemals auf den Boden oder heissen Geräteteilen in Berührung
die Kanten der Backform schlagen – kommen.
dies könnte zu Deformationen füh-
ren, so dass die Backform beschä- • Knicken Sie das Netzkabel nicht
digt wird oder nicht mehr in das und wickeln Sie es nicht um das
Gerät passt. Gerät.
• Alufolien oder andere Materialien • Eine Beschädigung des Netzka-
nicht in die Backform geben! Strom- bels kann einen Kurzschluss, Feuer
schlag- und Brandgefahr! und/oder Stromschlag verursachen.

7
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 8

Sicherheitshinweise

Achtung: Durch unsachgemässe Re- Standort (II, III, VIII, IX)


paraturen können erhebliche Gefah- • Stellen Sie den Brotbackautomaten
ren für den Benutzer entstehen. auf eine ebene, stabile und trockene
Arbeitsfläche, so dass er nicht herun-
Deutsch

Stromanschluss (I, X) terrutschen oder -fallen kann. Beach-


Ein nicht ordnungsgemässer ten Sie, dass das Gerät beim Kneten
쇵 Umgang mit Strom kann töd-
liche Folgen haben.
schwerer Teige vibrieren kann und
so auf glatten Flächen hin- und her-
rutschen kann. Bei glatten Oberflä-
• Schliessen Sie den Brotbackauto- chen ist es empfehlenswert, das
maten nur an eine Wandsteckdose Gerät auf eine dünne Gummimatte
mit Wechselstrom mit einer Span- zu stellen, damit es nicht rutschen
nung von 230 V / 50 Hz an. Als kann.
Mindestabsicherung der Steckdose
gilt 10 Ampère (siehe auch Anga- • Stellen Sie das Gerät auf eine
ben auf dem Typenschild). feste, hitzebeständige Oberfläche,
nicht auf einen weichen Untergrund
• Schliessen Sie das Gerät niemals wie z.B. auf eine Kunststofftischde-
an einen Mehrfachstecker an oder cke. Das Gerät darf auch nicht auf
an eine Steckdose, an der auch einen empfindlichen Untergrund wie
noch andere Geräte angeschlossen einen Glastisch, ein Tischtuch, la-
sind. ckierte Möbel etc. gestellt werden.
• Den Netzstecker niemals in eine • Platzieren Sie den Brotbackauto-
lockere oder beschädigte Steckdose maten immer ausser Reichweite von
stecken. Stromschlag- und Brandge- Kindern.
fahr!
• Beim Gebrauch entweichen
• Vor dem Reinigen und Aufbewah- Wärme und Dampf aus dem Gerät.
ren immer Gerät ausschalten und Wählen Sie einen gut belüfteten
vom Netz trennen. Standort für das Gerät mit einem Ab-
• Das Gerät ist nur vom Netz ge- stand von mindestens 10 cm zum
trennt, wenn Sie den Netzstecker nächsten Gegenstand oder zur
aus der Steckdose ziehen. nächsten Wand und decken Sie das
Gerät nicht zu, denn die Luft muss
• Verwenden Sie niemals ein defek- frei zirkulieren können. Bringen Sie
tes Netzkabel. Im Falle einer Beschä- keine brennbaren Materialien in die
digung kontaktieren Sie bitte den Nähe des Geräts, sonst kann es sich
FUST-Reparaturdienst. überhitzen und beschädigt werden
• Ein Verlängerungskabel sollten Sie oder einen Brand verursachen.
nur verwenden, wenn sich dieses in • Halten Sie das Gerät von Hitze
einwandfreiem Zustand befindet. und offenen Flammen fern. Stellen
• Als zusätzlichen Schutz empfehlen Sie das Gerät niemals in der Nähe
wir die Installation eines Fehlerstrom- von Apparaten auf, die Wärme ab-
Schutzschalters (max. 30mA). Ihr geben wie z.B. Öfen, Gasherde,
Elektroinstallateur berät Sie gerne. Kochplatten, etc.. Stellen Sie das

8
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 9

Vor der Inbetriebnahme

Gerät in sicherem Abstand zu Wän- Vor der Inbetriebnahme (IV)


den oder anderen Objekten auf, die • Nehmen Sie den Brotbackautomat
in Brand geraten können wie bei- aus der Verpackung und entfernen
spielsweise Gardinen, Handtücher Sie alle Verpackungsmaterialen. Ach-

Deutsch
(Baumwolle oder Papier etc.). ten Sie darauf, dass mit diesen keine
• Lassen Sie das Netzkabel nicht he- Kinder spielen, vor allem nicht mit
runterhängen, damit niemand das Plastiktüten (Erstickungsgefahr).
Gerät herunterziehen oder sich • Überprüfen Sie, ob der Brotback-
daran verletzen kann. Benutzen Sie automat unbeschädigt ist. Wenn
das Gerät nicht im Freien. nicht, wenden Sie sich an den
• Sorgen Sie dafür, dass nichts auf nächsten FUST-Kundendienst.
das Gerät fallen kann und das Gerät • Überprüfen Sie vor Gebrauch
selbst nirgends herunterfallen kann. immer, ob sich der Gerätestecker
• Nichts auf das Gerät stellen. und die Steckdose in einwandfreiem
Zustand befinden. Ungenügender
• Die Funktionstasten oder Gerätetei- Kontakt könnte das Gerät beschädi-
le (inkl. Netzkabel und Stecker) soll- gen.
ten niemals mit Wasser, Flüssigkeiten
oder Dampf in Berührung kommen. • Entnehmen Sie die Backform (d),
indem Sie sie mit etwas Kraft etwas
Hinweis zur Raumtemperatur: Das nach links drehen und nach oben
Gerät arbeitet optimal bei einer hochheben. Reinigen Sie die Back-
Raumtemperatur zwischen 15° und form, den Kneter und den Messbe-
34°C. cher mit warmem Seifenwasser,
bevor Sie das Gerät benutzen.
Geben Sie die Teile nicht in die Spül-
maschine! Trocknen Sie alles sorgfäl-
tig und setzen Sie die Backform und
den Kneter zurück in den Backraum.
Drehen Sie die Backform im Uhrzei-
gersinn fest.
• Hinweis: Bei der ersten Inbetrieb-
nahme können etwas Rauch und der
charakteristische Geruch von neuen
Elektrogeräten entstehen – dies ist
völlig normal und verschwindet nach
kurzer Zeit. Achten Sie auf eine aus-
reichende Ventilation!

9
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 10

Gerätebeschreibung

g f
Deutsch

h c b

Geräteteile e
a Gehäuse
b Bedienfeld
c Display
d Backform i
e Lüftungsschlitze
f Deckel l
g Sichtfenster
h Backraum k
i Messbecher
k Kneter (zusätzlich im
Lieferumfang ein Ersatz-Kneter)
l Kneter-Entferner

10
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 11

Beschreibung des Bedienfeldes

1. Basic hell mittel dunkel 5. Glutenfrei


Basic clair moyen foncê Sans gluten
2. Weissbrot 1 2 6. Süsser Teig

Deutsch
Pain blanc Pain sucré
3. Vollkornbrot 3 4 7. Teig
Pain complet Pâte
4. Kurzprogramm
Programme court

Menü Zeit + Zeit - Farbe


Menu Temps + Temps - Couleur

A B C D E F

Bedienfeld
A Menü-Taste
B Pause-Taste
C Zeit + Taste
D Zeit – Taste
E Farbe-Taste
F Start/Stop-Taste

Display-Anzeigen
1 Display-Feld
2 Farbe-Anzeige (Pfeil unter hell/mittel/dunkel)
3 Nummer des gewählten Programmes
4 Programmdauer bzw. verbleibende Restzeit

11
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 12

Beschreibung der Tasten-Funktionen

Sobald Sie den Netzstecker in eine Backschritte: Kneten, aufgehen und


passende Wandsteckdose gesteckt backen. Achtung: Bitte beim Pro-
haben, wird das LCD-Display be- gramm „Vollkornbrot“ kein zeitverzö-
leuchtet und ein Signalton ertönt, im gertes Backen einstellen, da dies zu
Deutsch

Display wird „1“ und „3:00“ ange- negativen Backergebnissen führen


zeigt und der Pfeil zeigt auf „mittel“. kann.
Dies ist die Einstellung ab Werk.
4. Kurzprogramm
Nun können Sie Ihre Programmie-
rung tätigen. Damit können Brote in kürzerer Zeit
gebacken werden, sie sind durch
A Menü-Taste die ebenfalls verkürzte Aufgehzeit
Mit der Menü-Taste können Sie eines aber auch nicht ganz so locker und
der Backprogramme auswählen. kleiner als normal lang hergestelltes
Brot. Backschritte: Kneten, aufgehen
Im Display wird die jeweilige Ziffer und backen.
für das gewählte Programm ange-
zeigt, nach 7 springt die Zahl beim 5. Programm „Glutenfrei“
nächsten Drücken wieder auf 1. Sie Die Zutaten für glutenfreies Brot sind
können von Programm zu Programm etwas verschieden. Der Teig ist gene-
springen, indem Sie die Menü-Taste rell nasser, deshalb darf er nicht zu
immer wieder drücken, oder aber lange geknetet werden. Es gibt auch
Sie halten die Taste gedrückt, bis die nur eine Aufgehzeit, und durch den
gewünschte Zahl im Display er- hohen Feuchtigkeitsanteil ist die
scheint. Backzeit etwas länger. Wollen Sie
noch zusätzliche Zutaten zufügen, so
1. Programm „Basic“
muss das gleich zu Beginn des Back-
Für normale Brote aus Weissmehl, programms zusammen mit den Basis-
Halbweissmehl und Ruchmehl. Es Zutaten geschehen.
können auch noch weitere Zutaten je
nach Geschmack zugefügt werden. 6. Programm „Süsser Teig“
Backschritte: Kneten, aufgehen, ba- Für Hefebrote oder –kuchen mit hö-
cken. herem Butter- und Zuckeranteil, wie
z.B. Panettone oder mit Zusätzen
2. Programm „Weissbrot“
wie Schokolade, Rosinen etc.. Back-
Für ein Weissbrot mit kräftiger Kruste schritte: Kneten, aufgehen, backen.
und lockerer Krume. Backschritte:
Kneten, aufgehen, backen; die Zeit 7. Programm „Teig“
zum Aufgehen dauert etwas länger. Mit diesem Programm kann Teig für
Zopf, Pizza, Brotstangen o.ä. herge-
3. Programm „Vollkornbrot“
stellt werden. Die Herstellungsschritte
Für Brote aus relativ grobem Voll- umfassen nur kneten und aufgehen,
korngetreide. Dieses Programm hat im „Teig“-Programm wird nicht geba-
eine längere Vorheiz-Phase, damit cken. Anschliessend entnehmen Sie
das Korn das Wasser aufsaugen den Teig und formen bzw. verarbei-
kann und optimal aufgeht. ten ihn wie gewünscht, dann separat

12
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 13

Beschreibung der Tasten-Funktionen

in einem konventionellen Backofen und der Backvorgang weitergehen


backen. soll, drücken Sie die -Taste ein
weiteres Mal. Das Programm fährt
Generell gilt: Jedes Drücken der
auch fort, wenn Sie innerhalb 10
„Menü“-Taste verändert das Pro-

Deutsch
Minuten keine weitere Taste mehr
gramm um eine Position, nach
drücken. Achtung: Eine zu lang ein-
„Teig“ kommt wieder „Basic“. Jedes
gelegte Pause kann das Backergeb-
Drücken wird von einem Piepton be-
nis negativ beeinflussen.
gleitet.
Die meisten Backprogramme beste- Zeitverzögertes Backen mit
hen aus verschiedenen Phasen, die den Tasten „Zeit +“ (C) und
je nach Programm unterschiedlich „Zeit –“ (D)
lange sind. Die meisten Programme Die meisten Backprogramme können
bestehen aus einer Knetphase, einer zeitverzögert gestartet werden, d.h.,
Ruhephase (Aufgehzeit), einer zwei- Sie legen eine Zeit fest, bis zu der
ten Knetphase, in der zusätzliche Zu- das Brot fertig sein soll, und der
taten hinzugefügt werden können, Brotbackautomat startet das Pro-
einer zweiten Aufgehzeit, einer Back- gramm dann genau zum richtigen
phase und einer Warmhaltephase. Zeitpunkt, damit das Brot pünktlich
fertig wird.
Wenn Sie also nicht möchten, dass
Die Standard-Backzeiten das Backprogramm sofort startet,
können Sie mit diesen beiden Tasten
1 Basic 3:00 Stunden die gewünschte Fertigstellungszeit
2 Weissbrot 3:50 Stunden einstellen.
3 Vollkorn 3:40 Stunden Zuerst müssen Sie überlegen, in wie
vielen Stunden Sie fertiges Brot ge-
4 Kurzprogramm 2:10 Stunden backen haben möchten und dement-
5 Glutenfrei 3:30 Stunden sprechend die Zeit einstellen. Bitte
bedenken Sie, dass natürlich in der
6 Süsser Teig 2:55 Stunden eingegebenen Zeit die Herstellungs-
7 Teig 1:30 Stunden und Backzeit mit eingerechnet wer-
den muss.
Stellen Sie zuerst das Programm und
die Farbe ein. Dann geben Sie mit
B Pause-Taste
den Tasten „Zeit +“ und „Zeit –“ in
Während des Betriebs können Sie 10-Minuten-Schritten die Zeit ein, zu
durch Drücken dieser Taste das der das Brot fertig gebacken sein
Backprogramm jederzeit unterbre- soll. Maximal sind 13 Stunden mög-
chen, das Programm pausiert, die lich.
Einstellung bleibt allerdings erhalten,
die Zeit blinkt im Display. Wenn Sie Beispiel: Es ist 20.30 Uhr, Sie möch-
die Pause wieder abbrechen wollen ten frisches, warmes Brot am nächs-
ten Morgen um 7 Uhr geniessen,

13
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 14

Beschreibung der Tasten-Funktionen

das heisst in 10 Stunden und 30 Mi- springt der Pfeil im Display um eine
nuten. Nachdem Sie erst den Knet- Position weiter und Sie können wäh-
haken installiert und dann die Zuta- len, welchen Bräunungsgrad Sie
ten in die Backform gegeben haben, wünschen. Hinweis: Diese Taste kann
Deutsch

wählen Sie das Backprogramm im Programm „Teig“ nicht aktiviert


(nicht „Glutenfrei“ und „Vollkorn- werden, da es dort kein Backpro-
brot“) und die Farbe, dann drücken gramm gibt.
Sie die Taste „Zeit +“ solange, bis
im Display „10:30“ erscheint. Zur F Start/Stop-Taste
Korrektur der Uhrzeit steht Ihnen Mit dieser Taste können Sie den Brot-
auch die Taste „Zeit –“ zur Verfü- backautomat ein- und ausschalten,
gung. nachdem Sie das Programm einge-
Sobald die richtige Stundenzahl im stellt haben, um die Brotherstellung
Display angezeigt wird, drücken Sie in Gang zu setzen.
die Taste Start/Stop , um das Um das Gerät einzuschalten, drü-
zeitverzögerte Programm zu starten. cken Sie die -Taste. Ein kurzes
Sie sehen, dass der Doppelpunkt in Signal ertönt und der Doppelpunkt
der Stundenanzeige blinkt und die bei der Zeitangabe blinkt, das Pro-
verbleibende Zeit zählt abwärts. Um gramm startet.
7 Uhr morgens werden Sie frisches Um das Gerät auszuschalten, müs-
Brot im Brotbackautomat vorfinden. sen Sie die -Taste für mindes-
Wenn Sie das Brot nicht sofort aus tens 3 Sekunden drücken, bis ein
dem Gerät nehmen möchten, wird Signal ertönt und anzeigt, dass das
es noch eine weitere Stunde warm- Programm abgeschaltet wurde und
gehalten. die Werkeinstellung wieder einge-
stellt ist.
Hinweis:
1. Zeitverzögertes Backen ist nicht Durch das lange Drücken wird si-
einstellbar im Programm „Gluten- chergestellt, dass keine versehentli-
frei“. Für das Programm „Vollkorn- che Berührung das Gerät ausschal-
brot“ wird vom zeitverzögerten Ba- tet.
cken abgeraten.
Warmhalte-Funktion
2. Benutzen Sie das zeitverzögerte
Backen nicht bei leicht verderblichen Nach dem Backen wird das Brot
Zutaten wie z.B. Ei, Milch, Frischhe- noch bis zu einer Stunde automa-
fe, Früchte, Gemüse, Sahne oder tisch warmgehalten. Wollen Sie das
Käse. Brot herausnehmen, schalten Sie das
Gerät erst mit der Start/Stop-Taste
E Farbe-Taste aus.
Mit dieser Taste können Sie festle- Hinweis: Im Programm „Teig“ gibt es
gen, ob das Backergebnis hell, mittel keine Warmhalte-Funktion.
oder dunkel ausfallen soll. Durch
jedes Drücken der Taste „Farbe“

14
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 15

Die Brot-Zubereitung

쇵 Ein Stromschlag kann tödlich


sein! Befolgen Sie bitte die
Achtung: Die Hefe sollte nicht unmit-
telbar mit dem Salz und der Flüssig-
Sicherheitsvorschriften. keit in Kontakt kommen.
4. Geben Sie die Backform in das

Deutsch
Die Brot-Zubereitung
Gerät, drehen Sie sie leicht im Uhr-
Stellen Sie den Brotbackautomaten zeigersinn, so dass sie nicht mehr
auf eine trockenen stabile Arbeitsflä- schräg steht und drücken Sie sie
che, siehe Rubrik „Standort“. gleichzeitig mit beiden Händen sanft
1. Öffnen Sie den Deckel. Setzen nach unten, bis sie einrastet. Schlies-
Sie den Knethaken korrekt auf die sen Sie den Deckel.
Antriebswelle in der Backform. 5. Stecken Sie den Netzstecker in
2. Drehen Sie die Backform leicht im eine geeignete Steckdose, ein Piep
Gegenuhrzeigersinn und ziehen Sie ertönt und im Display leuchtet „1“
sie am Henkel nach oben heraus. und „3:00“ auf, der Pfeil zeigt auf
(Damit verhindern Sie beim Einfüllen „mittel“ (Grundeinstellung).
der Zutaten, dass etwas in den Back- 6. Wählen Sie das gewünschte Pro-
raum gelangt.) gramm mit der „Menü“-Taste.
3. Geben Sie die Zutaten ausser- 7. Drücken Sie Taste „Farbe“ bis der
halb des Gehäuses in die Backform. Pfeil im Display auf die richtige Ein-
Alle Zutaten – auch die flüssigen – stellung zeigt.
sollten Raumtemperatur haben.
8. Wenn gewünscht, geben Sie mit
Halten Sie sich an die im Rezept vor- den Tasten „Zeit +“ oder „Zeit -“ die
gegebene Menge (Küchenwaage zeitverzögerte Einstellung ein. Wenn
verwenden!) und Reihenfolge (siehe das Backprogramm sofort starten
"Praktische Hinweise" und "Rezep- soll, überspringen Sie diesen Punkt.
te"), beginnen Sie immer mit der
Flüssigkeit. 9. Drücken Sie die Start/Stop-Taste,
der Brotbackvorgang startet.
Erst kommt die Flüssigkeit, dann das
Salz, dann geben Sie das Mehl auf Bei dem Programm „Basic“ sind
die Flüssigkeit. Den Zucker auf den während des zweiten Knetvorgangs
Rand des Mehls streuen. 10 Pieptöne zu hören. Dies wäre
dann der richtige Zeitpunkt um
Die Hefe (oder das Backpulver) als Früchte oder/und Nüsse dazuzuge-
letztes in eine Mulde geben, die Sie ben, falls dies gewünscht wird.
vorher in die Mitte des Mehls drü-
cken. Eventuell austretender Dampf durch
die Lüftungsschlitze des Deckels wäh-
rend des Backvorgangs ist normal.

Hefe Sichtfenster
trockene Zutaten Durch das grosse Sichtfenster kön-
Salz
Flüssigkeit
nen Sie die Teigkonsistenz überprü-
fen. Der Teig sollte weich und ge-
schmeidig sein.
15
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 16

Ende der Backzeit

Wenn er zu trocken ist, geben Sie Hilfe der Kochhandschuhe und dre-
während der Knetphase noch etwas hen Sie die Backform leicht im Ge-
Wasser hinzu, sollte er zu flüssig genuhrzeigersinn, dann können Sie
sein, geben Sie Mehl hinzu – beides sie am Henkel herausziehen.
Deutsch

esslöffelweise, bis der Teig die richti-


Achtung: Backform und Brot sind
ge Konsistenz hat.
sehr heiss! Verwenden Sie Koch-
Achtung: Wenn der Teig zu trocken handschuhe und seien Sie vorsichtig,
ist, kann der Antrieb des Geräts be- um sich nicht zu verbrennen!
schädigt werden!
• Lockern Sie das Brot, indem Sie
Achtung: Bitte öffnen Sie den Deckel mit einem Holzspatel oder hitzeresis-
nicht, während der Teig aufgeht, da- tentem Kunststoff-Spatel die Seiten
durch könnte er zusammensinken. des Brotes von der Backform tren-
nen.
Ende der Backzeit
• Drehen Sie die Backform um und
• Am Ende der Backzeit ertönen schütteln Sie sie leicht hin und her,
10 Pieptöne und Ihr Backautomat bis das Brot heraus fällt. Sollte das
schaltet automatisch auf eine Warm- Brot nicht von selber heraus fallen,
haltefunktion um, die eine Stunde an- können Sie den Knetantrieb mit der
dauert. Sie wird durch einen weite- Schraube am Boden der Backform
ren Piepton beendet, dann schaltet leicht mit der Hand bewegen oder
sich das Gerät automatisch ab. mit einem Holzspatel das Brot lösen.
Wenn Sie Ihr Brot oder Backware so-
fort nach dem Backen oder während • Sollte der Kneter im Brot stecken
der Warmhaltephase herausnehmen bleiben, entfernen Sie diesen vor-
wollen, drücken Sie einfach 3 – 5 sichtig mit dem Kneter-Entferner (l)
Sekunden die Start/Stop-Taste. aus dem noch heissen Brot. Niemals
Kneter mit der Hand aus dem Brot
• Wie ein Kuchen soll auch Brot ziehen! Verbrennungsgefahr!
langsam auskühlen. Deshalb empfeh-
len wir Ihnen, wenn Sie Ihr Brot so- Achtung: Kneter und Kneter-Entfer-
fort nach dem Backprogramm und ner sorgfältig aufbewahren!
vor der Warmhaltephase herausneh- • Lassen Sie das heisse Brot auf
men wollen, es noch mindestens einem Kuchengitter abkühlen. War-
10 Minuten in der Backform zu be- ten Sie mindestens 20 Minuten,
lassen. So erhalten Sie eine kräftige bevor Sie das Brot in Scheiben
Kruste. schneiden.
• Bleibt das Brot länger als 1 Stunde Achtung: Erst wenn die Backform
nach Backzeitende im Gerät, wird ausgekühlt ist, diese spülen und tro-
die Kruste weicher. cken wieder in das Gerät setzen.
• Zum Herausnehmen des Brotes • Nach dem Gebrauch immer den
ziehen Sie Kochhandschuhe an, öff- Netzstecker ziehen.
nen Sie den Deckel, halten Sie den
heissen (!!) Backform-Henkel mit

16
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 17

Praktische Hinweise

Wenn die Stromzufuhr Sie möglichst hochwertige und fri-


unterbrochen wurde … sche Zutaten um ein optimales Er-
gebnis zu erzielen. Wiegen Sie die
Sollte während des Backprogramms
Zutaten immer exakt ab!
die Stromzufuhr für weniger als

Deutsch
10 Minuten unterbrochen worden • Geben Sie immer zuerst die Flüs-
sein, schaltet sich das Gerät wieder sigkeit in die Backform, anschlies-
automatisch ein und bringt das Pro- send das Mehl und zuletzt die Hefe,
gramm zu Ende, ohne dass Sie die so dass die Hefe nicht mit der Flüs-
Start/Stop-Taste drücken müssen. sigkeit in Berührung kommt und zu
Sollte die Stromzufuhr jedoch länger früh zu gären beginnt.
als 10 Minuten unterbrochen wor-
• Hefe ist fundamental wichtig für
den sein, muss das Programm neu
das Aufgehen des Brotteiges. Im
gestartet werden, wenn es sich noch
Brotbackautomat wird die optimale
am Beginn des Backprozesses befin-
Temperatur hergestellt, damit der
det oder das Brot/der Kuchen muss
Teig bestens aufgehen kann.
in einem konventionellen Backofen
fertig gebacken werden. • Es kann sowohl Trocken- als auch
Frischhefe verwendet werden. Ein
Die Lagerung des Brotes Päckchen Trockenhefe, 7g, entspricht
Brot muss luftig und trocken aufbe- 1/2 Würfel Frischhefe und reicht für
wahrt werden. Es gehört auf keinen 300g bis max. 500g Mehl.
Fall in einen Plastiksack. Darin staut ACHTUNG: Frischhefe muss im Kühl-
sich die Feuchtigkeit und bei Zim- schrank aufbewahrt werden. Prüfen
mertemperatur bilden sich sehr Sie immer das Verfallsdatum, bevor
schnell unsichtbare Schimmelpilze. Sie die Hefe verwenden!
Brotkasten, Papier- oder Stoffbeutel
• In kleinen Mengen erzeugt Salz
sind ideal zur Aufbewahrung. Natür-
einen guten Geschmack im Brot, al-
lich kann man Brot auch einfrieren.
lerdings kann zuviel Salz die Hefe
Schneiden Sie es vor dem Einfrieren
beim Aufgehen behindern. Bitte hal-
in Scheiben. Einzelne Scheiben sind
ten Sie sich genau an die Rezeptan-
schnell aufgetaut, und vor allem löst
gaben und achten Sie darauf, Hefe
sich die Kruste nicht.
und Salz nicht zusammen in den
• Brot kann bis zu drei Tage bei Backautomaten zu geben, sondern
Raumtemperatur aufbewahrt werden, getrennt.
dann im Kühlschrank aufbewahren.
• Zucker beeinflusst die Farbe und
Wenn das Brot ohne Konservierungs-
die Dicke der Kruste. Für eine helle,
stoffe gebacken wurde, hält es nicht
dünnere Kruste kann die Zuckermen-
länger als im Geschäft gekauftes
ge um 20% reduziert werden.
Brot.
• Brot hat die beste Struktur, wenn
Praktische Hinweise Weizenmehl und Vollkornmehl ge-
• Geben Sie die Zutaten in der rich- mischt werden. Die ideale Mehlmi-
tigen Reihenfolge und im richtigen schung besteht aus 60% Weizen-
Mengenverhältnis zu und verwenden mehl und 40% Vollkornmehl.

17
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 18

Praktische Hinweise

• Wenn Sie ganze Getreidekörner es mehr oder weniger Flüssigkeit


zugeben wollen, weichen Sie diese auf. Meist wird Wasser verwendet
vorher über Nacht ein. Verringern (optimale Temperatur: 20°C - 25°C);
Sie entsprechend die Mehlmenge Milch oder Buttermilch verfeinern
Deutsch

und die Menge der Flüssigkeit. das Brot und machen es (wie auch
Butter) "weicher”.
• Der Teig sollte weich und ge-
schmeidig sein, leicht kleben, aber • Pro 100 g Mehl rechnet man 60 -
keine Fäden ziehen. Überprüfen Sie 70 ml Flüssigkeit: Für das Gelingen
die Konsistenz des Teiges nach dem des Brotes ist es sehr wichtig, eine
ersten Kneten. Sie können je nach- Flüssigkeitskontrolle durchzuführen.
dem esslöffelweise mehr Mehl oder 10 Minuten nach Programm-Start
Flüssigkeit beim zweiten Kneten zu- sollten Sie den Deckel öffnen und
geben. den Teig kontrollieren. Hat er sich zu
einer glatten Kugel geformt und ist
• Vor dem letzten Aufgehphase kön- elastisch, war die Flüssigkeitszugabe
nen Sie den Deckel des Gerätes öff- genau richtig. Ist er noch brüchig,
nen und die Brotkruste mit einem fügen Sie etwas Flüssigkeit hinzu. Ist
scharfen Messer einritzen. er jedoch feucht und klebrig, fügen
• Während der Backphase können Sie etwas Mehl hinzu.
Sie Körner auf das Brot streuen. • Butter zum Verfeinern: Schon eine
Dazu Deckel öffnen, Brot mit Milch geringe Menge hilft, das Brot zu ver-
oder Eigelb bestreichen, Körner da- feinern, es "weicher” zu machen.
raufstreuen und Deckel wieder Wenn Sie z.B. einem Weissbrotteig
schliessen. Achtung: Den Deckel nur etwas Butter hinzufügen, wird da-
kurz öffnen, da sonst zuviel Hitze raus ein Weggliteig. Butter sollte ent-
entweicht und darauf achten, dass weder geschmolzen oder in kleine
keine Körner in den Backraum fal- Stücke zerkleinert zugegeben wer-
len. Die Backform und das Innere den.
des Ofens sind während des Back-
vorgangs selbstverständlich sehr • Eier: Sie geben dem Brot eine
heiss, verbrennen Sie sich nicht. schöne Farbe. Doch Vorsicht! Eier
trocknen den Teig auch aus, gehen
• Roggenmehl enthält keinen Kleber Sie also sparsam damit um. Ferner
und geht deshalb kaum auf. Der Ver- sollten Sie die Eier immer verquirlen.
träglichkeit wegen sollte Roggenbrot
mit Sauerteig hergestellt werden • Kartoffel: Die Zugabe von etwas ge-
oder mindestens ein Viertel des Rog- kochter, zerdrückter Kartoffel hilft vor
genmehls sollte durch Weizenmehl allem dunklen, schweren Teigen beim
ersetzt werden. Aufgehen. Die Brote werden dadurch
lockerer und auch saftiger.
• Das richtige Verhältnis von Mehl
zu Flüssigkeit: Mehl ist ein natürli- • Kurzprogramm: Für das Kurzpro-
ches Lebensmittel. Es spielt eine gros- gramm kann statt Hefe auch Backpul-
se Rolle, wie hoch der Feuchtigkeits- ver verwendet werden. Sollten sich
gehalt des Getreides ist. Je nach La- die Zutaten in den Ecken durch das
gerung und Gehalt des Mehls nimmt verkürzte Knetprogramm nicht gut ver-

18
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 19

Reinigung

mischen, bitte mit einem Holz- oder Übrigens: Ein Schrotbrot erreicht nicht
Plastikspatel alle Zutaten von den die Höhe eines Weissbrotes, denn
Ecken in die Mitte schieben um Klum- durch das gehaltvollere Getreide ver-
penbildung zu vermeiden. mag die Hefe den Teig nicht so hoch

Deutsch
aufgehen zu lassen.
• Die Rezepte: Solange Ihnen Ihr Brot-
backautomat noch nicht vertraut ist,
Reinigung (III, IV, VII)
halten Sie sich am einfachsten an die
von uns erprobten Rezepte. Beachten • Vor Beginn der Reinigung lassen
Sie dabei immer die Reihenfolge des Sie den Brotbackautomaten immer
Einfüllens: 1. Flüssigkeit 2. Salz vollständig auskühlen und achten Sie
3. Mehl und sonstige Zutaten 4. Hefe bitte darauf, dass das Gerät nicht
ans Netz angeschlossen ist.
Wenn Sie eigene Rezepte erfinden,
sollten Sie die Mehlmenge von 300 g • Verwenden Sie keine Scheuerlap-
nicht überschreiten. pen, Stahlwolle, scheuernden Reini-
ger, Azeton oder Alkohol!
• Verwendung von ganzen Körnern:
Ganze Körner sollten kurz aufgekocht • Der Kneter (k) sollte sofort nach
und über Nacht in lauwarmem Was- der Brotentnahme aus der Back-
ser eingeweicht werden. form/dem Brot genommen und ge-
reinigt werden. Falls der Kneter in
Ersetzen Sie bei Eigenkreationen nicht der Backform bleibt, kann er später
mehr als 1/4 der Mehlmenge durch nur schwer entfernt werden. In die-
Körner (z.B. 225 g Mehl + 75 g Kör- sem Fall warmes Wasser in die
ner). Backform einfüllen und ca. 30 Minu-
• Frisch gemahlenes Getreide: Wenn ten einweichen lassen, bis sich der
Sie frischgemahlenes Mehl oder Kneter entfernen lässt.
Schrot verwenden, empfiehlt es sich, • Den Kneter mit warmem Spülwas-
das Korn erst unmittelbar vor Ge- ser und einem weichen Schwamm
brauch (evtl. mit der eigenen Mühle) oder Tuch spülen und sorgfältig
zu mahlen. trocknen.
Somit bleiben der volle Geschmack • Die Backform (d) aussen mit einem
und die Vitamine des Korns erhalten. feuchten Tuch reinigen, innen mit
Ausserdem sind Mehl und Schrot aus Wasser und Spülmittel und einem
dem ganzen Korn durch den sehr weichen Schwamm spülen. Die
hohen Fettgehalt des Keims (dieser Backform ist antihaftbeschichtet, ver-
wird bei den Auszugsmehlen entfernt) wenden Sie daher keine scharfen
sehr leicht verderblich. Falls in unseren Gegenstände in der Backform, da
Rezepten nicht anders erwähnt, wäh- diese die Beschichtung beschädigen
len Sie bitte die Mahleinstellung fein. können. Die Farbe der Beschichtung
Halten Sie sich bei frisch gemahlenem verändert sich mit der Zeit, dies ist
Getreide an die kleineren Rezeptmen- normal und beeinträchtigt die Funk-
gen (max. 300 g Mehl). Bei grösseren tion nicht.
Mengen wäre der Teig zu schwer und
könnte somit nicht optimal geknetet
werden.

19
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 20

Reinigung

• Die Backform und der Kneter soll- • Tauchen Sie den Brotbackautoma-
ten nicht in der Spülmaschine gerei- ten niemals ins Wasser und halten
nigt werden, da sonst die Antihaft- Sie ihn niemals unter fliessendes
beschichtung beschädigt wird. Wasser. Füllen Sie kein Wasser in
Deutsch

den Backraum (h).


• Entfernen Sie alle Zutaten und Krü-
mel von Deckel (f), Gehäuse (a) und • Achten Sie darauf, dass der Back-
Backraum (h) mit einem feuchten automat komplett trocken ist, bevor
Tuch. Sie den Deckel schliessen und das
Gerät verstauen.
• Wischen Sie das Sichtfenster
innen und aussen mit einem feuchten
Tuch sauber.

Fehlermeldungen im Display

Im Display erscheint HHH • Zu hohe Temperatur im Back-


nach dem Drücken raum: Start/Stop-Taste drücken um
der Start/Stop-Taste: den Signalton zu beenden, Deckel
öffnen und Gerät 10 bis 20 Minu-
ten abkühlen lassen.
LLL • Zu niedrige Temperatur im Back-
raum: Start/Stop-Taste drücken, um
den Signalton zu beenden, Deckel
öffnen und 10 bis 20 Minuten war-
ten, bis der Backraum wieder die
Raumtemperatur erreicht hat.
E E0 oder E E1 • Sensor defekt, Gerät zum näch-
sten FUST-Reparaturservice bringen.

20
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 21

Die häufigsten Fragen und Antworten

Frage Antwort

Deutsch
Brot wird von oben • Zur Kruste muss grundsätzlich erklärt werden,
nicht braun dass bei einem konventionellen Backofen die
Hitze an der Oberfläche direkt auf den Teig ein-
wirkt, so dass hier eine Kruste entsteht, während
die Hitze an den Seiten indirekt ist, da diese über
die Backform geleitet wird, daher sind die Seiten
nicht ganz so knusprig. Im Brotbackautomaten ver-
hält es sich genau umgekehrt. Hier wirkt die Hitze
durch die am Boden sitzende Heizung direkt auf
die Backform ein, während die Oberseite nur indi-
rekt durch die Heissluft gebacken wird. Daher hat
ein Brot aus dem Brotbackautomaten knusprige
Seiten und eine knusprige Unterseite, jedoch eine
etwas weichere Oberfläche.
• Zu grosses Brotvolumen für die Backform.
(Lösung a/f)
• Zu viel Mehl, speziell für Weissbrot. (Lösung f)
• Zu viel Hefe oder zu wenig Salz. (Lösung a/b)
• Zu viel Zucker. (Lösung a/b)
• Weitere süsse Zutaten zusätzlich zum Zucker.
(Lösung b)

Das Brot hat nach • Achten Sie immer darauf, dass die Hefe nicht zu
dem Backen eine früh mit der Flüssigkeit in Berührung kommt.
Delle Häufig liegt es auch an zu viel Flüssigkeit, zu
wenig Kleber, an zu viel Hefe oder an einem zu
langen Programm.
• Das Teigvolumen ist grösser als die Backform.
(Lösung a/f)
• Die Fermentierung ist zu kurz oder zu schnell auf-
grund zu hoher Temperatur des Wassers / des
Backraumes oder zu viel Flüssigkeit. (Lösung c/h/i)

Der Kneter sitzt in der • Kneter in der Backform in warmem Wasser für
Backform fest 30 Minuten einweichen.

21
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 22

Die häufigsten Fragen und Antworten

Frage Antwort

Nach dem Anschnei- • Zu viel Flüssigkeit (Lösung g/c)


den ist das Brot in • Kein Salz (Lösung b)
Deutsch

der Mitte hohl. • Flüssigkeit zu warm (Lösung h/i)

Bei süssem Brot oder • Zucker macht das Brot dunkel. 5 – 10 Minuten
Kuchen ist die Kruste vor Ablauf der Backzeit Gerät ausschalten und
zu dick oder zu Brot/Kuchen noch 20 Minuten in dem geschlosse-
braun. nen Gerät lassen.

Wenn das Brot nicht • Zu wenig Hefe oder alte, überlagerte Hefe.
genug aufgeht (Lösung a/b/d)
• Die Flüssigkeit ist zu heiss. (Lösung c)
• Zu wenig oder zu viel Flüssigkeit. (Lösung a/b/g)
• Die Hefe ist zu früh mit der Flüssigkeit in Berüh-
rung gekommen. (Lösung c)
• Falscher Mehltyp. (Lösung e)
• Zu wenig Zucker. (Lösung a/b)

Das Brot geht • Zu viel Hefe • Zu viel Mehl • Zu wenig Salz


zu stark auf (Lösung a/b)

Das Brot ist • Zu viel Flüssigkeit • Die Flüssigkeit war zu warm


eingefallen • Die Teigmenge war zu gross

Das Brot ist nicht • Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit (Lösung a/b/g)
durchgebacken • Zu viel Feuchtigkeit (Rezept mit Joghurt z.B.)
(Lösung h/g)

Das Brot ist klumpig • Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit


und schwer (Lösung a/b)
• Zu wenig Hefe oder Zucker (Lösung a/b)
• Zu viele feste Zutaten wie Früchte oder Getreide-
körner (Lösung b)
• Altes Mehl, zu warme Flüssigkeit (Lösung c/d)
• Kein Salz oder zu wenig Zucker
• Zu viel Flüssigkeit

22
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 23

Die häufigsten Fragen und Antworten

Frage Antwort

Wenn Rauch aus der • Zutaten kleben entweder aussen an der Backform
Backkammer oder oder befinden sich im Backraum.

Deutsch
den Lüftungsöffnun- 1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
gen entweicht 2. Gerät auskühlen lassen.
3. Backform entnehmen und Zutaten, die an der
Aussenseite der Backform oder im Backraum
kleben, entfernen.

Das Brot ist teilweise • Das Brot war zu lange in der Backform nach der
eingefallen und an Back- und Warmhaltephase.
der Unterseite feucht • Brot spätestens nach Ablauf der Warmhaltefunk-
tion aus der Backform nehmen, besser noch vor
dem Ablauf.

Zutaten sind schlecht • Falsche Programmeinstellungen. Die Programmein-


gemischt oder das stellungen überprüfen.
Brot ist nicht durchge- • Die Start/Stop-Taste wurde gedrückt oder ein län-
backen gerer Stromausfall ist eingetreten. In diesem Fall
Zutaten wegwerfen und neu beginnen.
• Der Deckel wurde während des Betriebes mehr-
fach geöffnet. Deckel nur wenn unbedingt nötig
öffnen, z.B. um Zutaten hinzuzufügen. Immer prü-
fen, ob der Deckel fest geschlossen ist.
• Die Rotation des Kneters ist blockiert. In diesem
Fall überprüfen Sie, ob der Kneter durch Körner
blockiert ist, entnehmen Sie die Backform und
überprüfen Sie, ob die Welle frei drehbar ist.
Kann das Problem so nicht behoben werden, wen-
den Sie sich an den nächsten FUST-Reparatur-
dienst.
• Das Gerät startet nicht, im Display erscheint
„HHH“. Das Gerät hat vom letzten Backvorgang
noch nicht abgekühlt. In diesem Fall Netzstecker
ziehen und Backform herausnehmen. Wenn bei
Raumtemperatur abgekühlt, Backform wieder ein-
setzen und Gerät erneut starten.

Trotz laufendem • Die Backform oder der Kneter wurden nicht richtig
Motor vermischt sich eingesetzt oder die Teigmasse ist zu gross.
der Teig nicht. • Prüfen Sie den Sitz der Backform und des Kneters.
• Halten Sie sich an die Mengenvorgaben.

23
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 24

Die häufigsten Fragen und Antworten

Frage Antwort

Das Brot lässt sich nur • Die Brotunterseite klebt am Kneter.


schwer aus der Back- • Als zukünftige Lösung: Reinigen Sie nach jedem
Deutsch

form nehmen. Backvorgang den Kneter und den Schaft. Wenn


nötig, warmes Wasser in die Backform geben,
30 Minuten einweichen lassen, dann Kneter ent-
fernen und reinigen.

Die Brotscheiben sind • Das Brot war nicht genügend abgekühlt (Dampf
ungleichmässig oder konnte nicht entweichen). (Lösung i)
klumpig.

Mehlrückstände an • Das Mehl wurde während des Knetvorgangs nicht


der Brotkruste. genügend an den Seiten eingearbeitet.
(Lösung a/b)

Der Teig geht zu stark • Bei weichem Wasser fermentiert die Hefe noch
auf und schwappt mehr. (Lösung f)
über die Backform. • Zuviel Milch lässt die Hefe heftig fermentieren.
(Lösung c)
• Zu viel Hefe oder zu wenig Salz. (Lösung a/b)

24
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 25

Lösungen

Lösung a: Lösung g:
• Zutaten exakt abwiegen. • 1 – 2 Esslöffel Wasser weniger zu-
geben.
Lösung b:

Deutsch
• Zutaten richtig dosieren und prü- Lösung h:
fen, ob alle Zutaten zugegeben • Bei warmer Umgebungstemperatur
wurden. die zeitverzögerte Funktion nicht
einsetzen und nur kalte Flüssigkei-
Lösung c: ten verwenden.
• Flüssigkeitsdosierung prüfen oder
Flüssigkeit auf Zimmertemperatur Lösung i:
abkühlen lassen, Zutaten in der • Brot sofort nach dem Backen aus
Reihenfolge exakt wie im Rezept der Backform nehmen und auf
angegeben zufügen, eine kleine einem Kuchengitter mindestens
Mulde in die Mehlmitte drücken 15 Minuten abkühlen lassen,
und dort die zerbröselte, frische bevor Sie es anschneiden.
Hefe oder die Trockenhefe zuge-
ben, die Hefe soll nicht mit der Lösung j:
Flüssigkeit in Kontakt kommen. • Hefemenge oder die Menge der
anderen Zutaten um 1/4 reduzie-
Lösung d: ren.
• Nur frische und korrekt gelagerte
Zutaten verwenden. Generell gilt:
• Niemals die Backform einfetten.
Lösung e:
• Sollten Sie einen zusätzlichen Er-
• Die totale Menge der Zutaten re- satzkneter benötigen, können Sie
duzieren, nicht mehr Mehl als an- diesen bei jeder FUST-Filiale er-
gegeben verwenden. Alle Zutaten werben.
um ein Drittel reduzieren.

Lösung f:
• Flüssigkeitsmenge angleichen:
Wenn Zutaten mit Wassergehalt
benutzt werden, die Flüssigkeits-
menge reduzieren.

25
Brotback 2014 D This_FUST 01.08.14 12:08 Seite 26

Die Getreidearten

Weizen Die folgenden Getreidearten sind


Weizenmehl ist der Hauptbestandteil keine typischen Brotgetreide. Allein
jedes Hefebrotes. Im Handel finden sind sie zum Backen nicht geeignet
wir es mit verschiedenem Ausmah- und sollten deshalb nur in geringen
Deutsch

lungsgrad als Weiss-, Halbweiss-, Mengen dem Brotteig zugegeben


Ruch- oder Vollkornmehl sowie mit werden.
unterschiedlichem Feinheitsgrad als
Grahammehl oder groben Schrot. Gerste
Grahammehl enthält den Keimling Ist sehr reich an Mineralien und
und den Mehlkörper des Korns und Nährstoffen. Das Mehl oder Korn
ist mit Weizenkleie angereichert, um kann in geringen Mengen dem Brot-
den Ballaststoffanteil zu erhöhen. teig zugegeben werden.
Der Mehlkörper des Weizenkorns
enthält bestimmte Eiweisse, die beim Hafer
Kneten unter Wasseraufnahme das Weist von allen Getreidearten den
sogenannte Klebergerüst (Gluten) bil- höchsten Eiweiss-Anteil auf. Er ent-
den, das für die Brotstruktur verant- hält ausserdem noch Jod, das für die
wortlich ist. Schilddrüsenfunktion sehr wichtig ist.
Der Anteil an Haferflocken oder Ha-
Roggen fermehl darf maximal 3/4 der Ge-
Spielt bei uns in der Brotherstellung samtmehlmenge betragen.
eine wichtige Rolle. Roggen ist sehr
vitamin- und mineralienreich. Rog- Hirse
genmehl hat eine andere Eiweiss- Enthält sämtliche wichtigen Minera-
Struktur als Weizenmehl und kann lien und ist zusätzlich reich an Vita-
kein Klebergerüst bilden. Deshalb min B und Kieselsäure. Hirse sollte
muss bei höherem Roggenanteil ebenfalls nur in geringen Mengen
(über 1/3) dem Brot Sauerteig bei- dem Brotteig beigefügt werden.
gemischt werden, der für die Teig-
struktur des Roggenbrotes verant- Soja
wortlich ist. Ist ein sehr eiweisshaltiges Getreide
und gewinnt deshalb immer mehr an
Dinkel Beliebtheit. Sojamehl hat einen
Ist eine Weizenart mit guten Backei- hohen Anteil an Lecithin. Dieses
genschaften und kräftigem Ge- wirkt als Emulgator und fördert so
schmack. Bekannt ist auch der nicht die Mischung von Mehl und Wasser,
ganz ausgereifte Dinkel als Grün- es bindet Wasser und erhöht die Kle-
kern. berqualität des Teiges. Bei Sojavoll-
mehl sollte 1/6 der Gesamtmenge
nicht überschritten werden.

26
Brotback 2014 D This_FUST 04.09.14 11:07 Seite 27

Basis-Rezepte

Hausbrot

Vor- und zubereiten: ca. 5 Min.


Backprogramm: Basic (3 Std.)

Deutsch
2 dl lauwarmes Wasser
1 TL Salz
300 g Ruchmehl
1/2 TL Zucker
1 Päckli Trockenhefe (7g)

1. Wasser und alle restlichen Zutaten in die Backform geben, Deckel schlies-
sen.
2. Programm Basic sowie die gewünschte Bräunung wählen. Nach Ende der
Backzeit Backform herausnehmen, etwas abkühlen, Brot auf ein Gitter stür-
zen, auskühlen.

27
Brotback 2014 D This_FUST 04.09.14 11:07 Seite 28

Basis-Rezepte

Tomatenbrot

Vor- und zubereiten: ca. 10 Min.


Backprogramm: Basic (3 Std.)
Deutsch

1 1/2 dl lauwarmes Wasser


1/2 TL Salz
100 g getrocknete Tomaten in Öl, abgetropft, in feinen Streifen
300 g Halbweissmehl
1 Päckli Trockenhefe (7g)

1. Wasser und alle restlichen Zutaten in die Backform geben, Deckel schlies-
sen.
2. Programm Basic sowie die gewünschte Bräunung wählen. Nach Ende der
Backzeit Backform herausnehmen, etwas abkühlen, Brot auf ein Gitter stür-
zen, auskühlen.

Weitere Rezepte finden Sie in unserem Betty Bossi Rezeptbüchlein.

28
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 29

Directives de sécurité

Cher client, chère cliente,


cette machine à pain confortable de 쇵 Ne mettez jamais les pièces
conductrices de courant en
Betty Bossi et FUST travaille et pétrit contact avec de l’eau. Ne recouvrez
votre pâte, lui laisse des phases de pas l’appareil par un torchon ou

Français
repos pour lever et la cuit ensuite quelque chose de similaire.
comme chez un boulanger, en choi-
sissant les bonnes durées et la Usage
bonne température. Réjouissez-vous
en pensant au pain parfait et petit • La machine à pain est destinée ex-
d’un poids d’environ 500 grammes clusivement à l’usage ménager.
que vous allez pouvoir préparer ra- N’utilisez l’appareil que comme indi-
pidement à tout moment en ajoutant qué dans ce mode d’emploi. Tout
exactement les ingrédients que vous emploi abusif est strictement interdit
souhaitez. Cette machine à pain, en raison des risques éventuels! En
avec laquelle vous pouvez aussi pré- cas d’une utilisation abusive ou
parer des pâtes, est un véritable en- d’une fausse manipulation de l’ap-
richissement pour votre cuisine! pareil, aucune responsabilité ne peut
être assumée pour les dommages
éventuels.


• Si l’appareil est utilisé à des fins
professionelles, ceci met fin à toute
garantie.
Avant d’installer et d’utiliser • Utilisez uniquement des acces-
votre nouvel appareil, nous soires originaires et les pièces de re-
vous conseillons de lire atten- change explicitement recommandées
tivement ce mode d’emploi. par le fabricant. L’utilisation de faux
Cela vous permettra d’en tirer accessoires peut endommager l’ap-
les meilleurs résultats et de pareil.
garantir une utilisation en • Veuillez veiller à ce que l’appareil
toute sécurité. n’entre jamais en contact avec de
Veuillez respecter impérative- l’eau.
ment toutes les consignes de • N’introduisez jamais vos mains
sécurité pour éviter tout dans le moule et ne touchez jamais
risques d’accidents et dom- la pale de pétrissage pendant la
mages. Nous vous prions de préparation du pain.
conserver cette notice d’utili- • Faites faire l’entretien et les répa-
sation, afin de vous permettre rations uniquement par votre service
de vous y référer éventuelle- de réparation FUST. Lors des répara-
ment plus tard. tions, servez-vous exclusivement des
pièces de rechange originales FUST,
sinon votre appareil risque d’être en-
dommagé ou vous risquez de vous
blesser. En cas de perte de la pale

29
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 30

Directives de sécurité

de pétrissage, vous pouvez en ac- • Tenez l’appareil et son cordon à


quérir une nouvelle dans tous les l’écart des enfants de moins de 8
points de vente FUST. ans.
Français

• Ne mettez jamais l’appareil en


Protection des enfants
fonction à l’aide d’une minuterie ou
d’une télécommande. • Les appareils électriques ne sont
pas des jouets pour les enfants.
Risque de brûlures (IX) Veillez à ce que l’appareil soit hors
de portée des enfants et à ce qu’au-
• Ne touchez jamais les parois inté-
cun cordon ne traîne pas la terre,
rieures de la machine à pain avec
qui risqueraient de faire trébucher
vos mains nues. Vous risquez de
quelqu’un ou de faire tomber l’appa-
vous brûler. Utilisez toujours des
reil.
gants de cuisine pour retirer le
moule (d) de l’appareil en fin de • Les enfants ne doivent pas jouer
cuisson. avec les bandes adhésives et les em-
ballages de l’appareil, il y a risque
• Ne retirez jamais le moule de l’ap-
de mort par étouffement.
pareil pendant son utilisation.
• Les enfants doivent être surveillés
• Ne recouvrez jamais l’appareil
afin de les empêcher de jouer avec
pendant son utilisation. Il risquerait
l’appareil.
de surchauffer et d’être endommagé.
Risque d’électrocution (X)
Utilisateurs
• Faites attention à ne pas toucher
• Cet appareil ne doit être utilisé
les pièces sous tension. Une déchar-
que par des personnes familiarisées
ge électrique peut provoquer de
avec le contenu de ce mode d’em-
graves blessures ou même entraîner
ploi. Les personnes sous l’influence
la mort. Veuillez respecter les direc-
de l’alcool ou de médicaments sont
tives suivantes!
seulement autorisées à utiliser l’ap-
pareil sous surveillance. • Contrôlez la machine à pain avant
sa mise en service. Afin d’éviter un
• Les enfants à partir de 8 ans ainsi
choc électrique, n’utilisez pas l’appa-
que les personnes avec des défi-
reil lorsque le cordon ou la prise
ciences physiques, sensorielles ou in-
sont endommagés ou lorsque l’ap-
tellectuelles et des personnes mal
pareil présente des irrégularités ou a
instruites ou mal informées peuvent
subi une chute. N’essayez jamais de
utiliser cet appareil lorsqu’elles sont
réparer l’appareil vous-même. Re-
supervisées ou instruites conscien-
mettez-le au service après vente
cieusement et qu’elles ont compris
FUST le plus proche qui pourra le vé-
les risques y liés.
rifier et, si nécessaire, réparer.
• Il est interdit aux enfants de moins
• Débranchez toujours le câble d’ali-
de 8 ans de nettoyer l’appareil. Les
mentation de la prise de courant si
enfants âgés de 8 ans ou plus doi-
vous n’utilisez pas l’appareil, si vous
vent être supervisés.

30
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 31

Directives de sécurité

installez les accessoires, pour le net- Cordon d’alimentation


toyage ou en cas de panne. (I, V, VI, VII)
• Evitez d’exposer l’appareil direc- Si le cordon d’alimentation est dé-
fectueux, vous devez le faire rem-

Français
tement aux rayons du soleil. Mainte-
nez-le à l’écart de la chaleur et de placer par le service après-vente
rebords tranchants. N’utilisez pas FUST puisque cela nécessite des ou-
l’appareil si vos mains sont hu- tils spéciaux. Ne pliez et ne tordez
mides. Si l’appareil ou le cordon est pas le cordon et protégez-le d’ob-
humide, enfilez aussitôt des gants jets chauds.
en caoutchouc et débranchez-le. Ne • Ne retirez jamais la fiche de la
cherchez pas à attraper l’appareil prise en tirant le cordon ou en la
s’il est tombé dans l’eau. touchant avec les mains mouillées.
• Ne plongez jamais le cordon, la • N’éteignez jamais l’appareil en le
prise ou l’appareil lui-même dans débranchant; vous pourriez endom-
l’eau ou autre liquide. mager l’appareil. Eteignez l’appa-
• N’ouvrez pas de pièces de l’ap- reil toujours d’abord par la touche
pareil à l’exception du couvercle de MARCHE/ARRET.
l’appareil et n’introduisez pas d’ob- • Débranchez toujours l’appareil
jets dans les ouvertures de l’appa- quand il n’est pas en service.
reil. Il y a le risque d’une secousse
électrique à cause des tensions dan- • Ne posez pas d’objets lourds ou
gereuses à l’intérieur de l’appareil. l’appareil lui-même sur le cordon
d’alimentation. Risque de court cir-
Consignes de sécurité particu- cuit et d’incendie!
lières aux machines à pain • Placez le cordon d’alimentation
• Ne mettez l’appareil en marche de telle façon que personne ne puis-
qu’après avoir mis en place la pale se pas trébucher. Risque de blessure
de pétrissage, disposé les ingré- ou d’endommagement de l’appa-
dients dans le moule et placé cor- reil.
rectement le moule dans la cuve.
• Ne pas laisser pendre le cordon
• Ne frappez jamais sur les rebords d’alimentation, afin que l’appareil
ou le fond du moule pour démouler ne tombe pas ou que personne ne
le pain. Cela pourrait déformer le se blesse.
moule, si bien qu’il risque d’être en-
• Le cordon d’alimentation ne doit
dommagé et de ne plus aller dans
jamais toucher les surfaces et pièces
l’appareil.
chaudes le d’appareil.
• Ne placez pas de papier alumi-
• Ne pliez pas le cordon d’alimen-
nium ou autres matériaux dans le
taion et ne l’enroulez pas de façon
moule ! Risque d’électrocution et
serrée.
d’incendie !

31
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 32

Directives de sécurité

• L’endommagement du cordon • Pour protection supplémentaire il


d’alimentation peut provoquer un est conseillé d’installer un interrup-
court circuit, un incendie et/ou une teur protectif (max. 30 mA) pour le
décharge électrique. cas d’un mauvais fonctionnement.
Français

Adressez-vous à votre installateur


Attention: Des réparations incor-
électricien.
rectes peuvent constituer un très
grand danger pour l’utiliseur.
Lieu d’installation
(II, III, VIII, IX)
Branchement électrique (I, X)
• Placez la machine à pain sur une
Une mauvaise utilisation du
쇵 courant peut provoquer la
mort.
surface plane, stable et seche, de
sorte qu’elle ne puisse pas glisser ou
tomber par terre. Sachez que l’ap-
• Ne branchez la machine à pain pareil peut vibrer en pétrissant des
qu’à une prise de courant murale al- pâtes lourdes et commencer à glisser
ternatif d’une tension de 230 V / 50 sur des surfaces glissantes. Pour des
Hz. Le fusible minimum de la prise surfaces très glissantes il est recom-
murale est de 10 ampères (référez- mandé de placer l’appareil sur une
vous aux données figurant sur la natte en caoutchouc mince.
plaque signalétique).
• Posez l’appareil sur une surface
• Ne branchez jamais l’appareil à dure et résistante à la chaleur, pas
une multiprise ou à une prise à la- sur une surface molle comme une
quelle d’autres appareils sont égale- nappe en plastique par exemple.
ment branchés. L’appareil ne doit pas non plus être
posé sur une surface sensible comme
• Ne branchez jamais l’appareil une table en verre, une nappe, des
dans une prise endommagée ou mal meubles laqués etc..
fixée. Risque de décharge électrique
et d’incendie! • Installez l’appareil hors de la por-
tée des enfants.
• Avant le nettoyage et le rangement
éteignez et débranchez toujours • Pendant son utilisation, de la cha-
l’appareil. leur et de la vapeur se dégagent de
l’appareil. Placez l’appareil dans un
• L’appareil est seulement débran- endroit bien aéré en respectant une
ché quand la fiche est tirée de la distance de sécurité d’au moins
prise électrique. 10 cm du mur ou de tout autre
• N’utilisez jamais de cordon d’ali- objet. Ne recouvrez jamais l’appa-
mentation défectueux. Contactez le reil car l’air doit être en mesure de
service après-vente FUST en cas d’un bien circulé. Ne placez pas de ma-
mauvais fonctionnement. tériaux inflammables à proximité de
l’appareil, pour qu’il ne surchauffe
• Utilisez seulement des rallonges pas, ne s’endommage pas et ne soit
électriques en bon état. pas à l’origine d’un incendie.

32
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 33

Avant la mise service

• Tenez l’appareil loin de la chaleur Avant la mise en service (IV)


et des flammes ouvertes. Ne posez • Sortez la machine à pain de son
jamais l’appareil à proximité d’ap- emballage et retirez tous les maté-
pareils qui produisent de la chaleur riaux d’emballage, les autocollants

Français
comme par exemple un four, une ga- et les films protecteurs. Assurez-vous
zinière, une plaque de cuisson etc.. que des enfants ne jouent pas avec,
Respectez une distance de sécurité surtout avec les sacs plastiques
par rapport aux murs et autres ob- (risque d’étouffement).
jets qui risqueraient de prendre feu
ou de fondre, comme par exemple • Vérifiez que la machine à pain
du plastique, des rideaux, des ser- n’est pas endommagé. Si c’est le
viettes (en coton ou en papier etc.). cas, contactez votre service client
FUST.
• Ne laissez pas pendre le cordon
pour que personne ne puisse renver- • Vérifiez toujours avant l’usage que
ser l’appareil ni se blesser. N’utilisez le cordon d’alimentation, la fiche et
pas cet appareil à l’extérieur. la prise électrique sont en bon état.
Un contact insuffisant pourrait en-
• Assurez-vous que rien ne peut tom- dommager l’appareil.
ber sur l’appareil, et que l’appareil
lui-même ne peut pas tomber. • Retirez le moule (d) en le tournant
vers la gauche puis soulevez-le vers
• Ne placez rien sur l’appareil. en haut en exerçant une certaine
• Les touches de fonctions ainsi que pression. Avant d’utiliser l’appareil,
les différentes parties de l’appareil nettoyez tout d’abord le moule, la
(y compris le cordon et la prise) ne pale de pétrissage et le verre gra-
doivent jamais entrer en contact dué avec de l’eau de vaisselle chau-
avec de l’eau, des liquides ou de la de. Les différents éléments ne peu-
vapeur. vent pas être lavés dans le lave-vais-
selle. Séchez bien le tout avant de
Température ambiante: L’appareil replacer le moule et la pale de pé-
fonctionne de façon optimale avec trissage dans la cuve. Tournez le
une température ambiante de 15° à moule dans le sens des aiguilles
34°C. d’une montre pour bien le fixer.
• Remarque : De la fumée et une
odeur caractéristique aux appareils
électriques neufs risquent de se dé-
gager lors de la première utilisation
– ceci est tout à fait normal et dispa-
raît après peu de temps. Prenez soin
de respecter une ventilation suffisan-
te !

33
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 34

Description de l’appareil

g f
k
Français

h c b

Les éléments
de l’appareil
a châssis
b tableau de commande e
c écran
d moule
e fentes d’aération
f couvercle
i
g hublot
h cuve
l
i verre gradué
k pale de pétrissage k
(et pale de remplacement
également fournie)
l crochet permettant
de retirer la pale

34
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 35

Description du tableau de commande

1. Basic hell mittel dunkel 5. Glutenfrei


Basic clair moyen foncê Sans gluten
1 2

Français
2. Weissbrot 6. Süsser Teig
Pain blanc Pain sucré
3. Vollkornbrot 3 4 7. Teig
Pain complet Pâte
4. Kurzprogramm
Programme court

Menü Zeit + Zeit - Farbe


Menu Temps + Temps - Couleur

A B C D E F

Tableau de commande
A touche « Menu »
B touche « Pause »
C touche « Temps + »
D touche « Temps – »
E touche « Couleur »
F touche « Marche/Arrêt »

Affichage sur l’écran


1 Panneau d’affichage
2 Affichage des couleurs (flèche sous clair / moyen / foncé)
3 Numéro du programme sélectionné
4 Durée du programme ou temps restant

35
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 36

Description des touches de fonction

Dès que l’appareil est branché dans de s’imprégner d’eau et de mieux


une prise murale appropriée, l’écran lever. Etapes de fabrication : pétris-
s’allume et un signal sonore retentit. sage, levage et cuisson. Attention :
« 1 » et « 3:00 » s’affichent sur En cas de sélection du programme
Français

l’écran et la flèche indique « Pain complet » il n’est pas possible


« moyen ». Cela correspond au de programmer un départ en différé
réglage usine. Vous pouvez alors car cela aurait une influence négati-
effectuer la programmation désirée. ve sur les résultats de cuisson.
A Touche « Menu » 4. Programme court
La touche « Menu » vous permet de Ce programme vous permet de cuire
sélectionner un des programmes de du pain plus rapidement. Etant
cuisson. donné que la durée de levage est
raccourcie, le pain sera moins léger
Le numéro du programme sélection- et plus petit qu’un pain cuit avec
né s’affiche sur l’écran. Après le pro- programme long. Etapes de fabrica-
gramme 7, l’affichage repasse au tion : pétrissage, levage, cuisson.
numéro 1. Vous pouvez passer d’un
programme à l’autre en appuyant 5. Programme « Sans gluten »
plusieurs fois sur la touche « Menu » Les ingrédients pour du pain sans
ou en la maintenant enfoncée jus- gluten sont légèrement différents. La
qu’à ce que le numéro du program- pate du pain sans gluten est toujours
me souhaité s’affiche. plus humide que d’autres pates.
C’est pourquoi il ne faut pas trop la
1. Programme « Basic »
pétrir. Il n’y a également qu’une
Pour des pains classiques à base de seule phase de levage et le temps
farine blanche, mi-blanche ou bise. de cuisson est plus long en raison du
D’autres ingrédients peuvent être taux d’humidité élevé. Si vous voulez
ajoutés selon vos goûts. Etapes de rajouter d’autres ingrédients, il faut
fabrication : pétrissage, levage, cuis- le faire en début de programme en
son. même temps que les ingrédients de
base.
2. Programme « Pain blanc »
Pour du pain blanc avec une croûte 6. Programme « Pain sucré »
croustillante et une mie aérée. Pour les pains au levain et les gâ-
Etapes de fabrication : pétrissage, teaux à base de levure de boulange-
levage, cuisson ; avec un temps de rie avec plus de beurre et de sucre,
levage prolongé. tels que par ex. les panettones ita-
liennes ou avec des ingrédients sup-
3. Programme « Pain complet » plémentaires tels que du chocolat,
Pour des pains à base de céréales des raisins secs, etc. Etapes de fabri-
entières relativement grossièrement cation : pétrissage, levage, cuisson.
broyées. Ce programme nécessite
une phase de préchauffage plus
longue pour permettre aux céréales

36
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 37

Description des touches de fonction

7. Programme « Pâte » Les temps de fabrication du


Ce programme permet de préparer pain standard
de la pâte à pizza, de la brioche,
1 Basic 3:00 heures
de la ficelle ou similaire. Les étapes

Français
de fabrication ne comportent que le 2 Pain blanc 3:50 heures
pétrissage et le levage. Le program-
me « Pâte » ne comprend pas de 3 Pain complet 3:40 heures
phase de cuisson. Après le levage, 4 Programme court 2:10 heures
vous devez retirer la pâte et la tra-
vailler à souhait pour ensuite la cuire 5 Sans gluten 3:30 heures
dans un four traditionnel. 6 Pain sucré 2:55 heures
D’une manière générale : A chaque 7 Pâte 1:30 heure
fois que vous appuyez sur la touche
« Menu », vous passez au program-
me suivant. Après le programme
« Pâte », vous repassez sur le pro- B Touche « Pause »
gramme « Basic ». Un signal sonore
retentit à chaque fois que vous ap- Vous pouvez interrompre temporaire-
puyez sur la touche « Menu». ment à tout moment la fabrication du
pain en appuyant sur cette touche,
La plupart des programmes de fabri- le programme s’interrompe alors mo-
cation du pain comprennent plu- mentanément sans que la program-
sieurs phases qui sont plus ou moins mation soit effacée. La minuterie cli-
longues selon le programme. La plu- gnote sur l’écran. Si vous voulez re-
part des programmes disposent démarrer la fabrication du pain, ap-
d’une phase de pétrissage, une puyez à nouveau sur la touche .
phase de repos (phase de levage), Le programme se remet également
une deuxième phase de pétrissage en marche automatiquement si vous
pendant laquelle des ingrédients n’appuyez sur aucune touche pen-
supplémentaires peuvent être ajou- dant au moins 10 minutes.
tés, puis une deuxième phase de Attention : Une pause trop importan-
repos avec ensuite une phase de te peut avoir des conséquences né-
cuisson suivie d’une phase de main- gatives sur les résultats de cuisson.
tien au chaud.
Cuisson en différé avec les
touches « Temps + » (C) et
« Temps – » (D)
La plupart des programmes de fabri-
cation du pain peuvent être effectués
en différé, c’est-à-dire que vous pro-
grammer une heure à laquelle le
pain doit être prêt et la machine à
pain se met en marche de telle ma-

37
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 38

Description des touches de fonction

nière à ce que le pain soit fini à Les deux-points de l’affichage de


l’heure programmée, pour que votre l’heure clignotent et le décompte du
pain soit prêt à temps. temps restant commence. Vous trou-
verez du pain frais dans votre ma-
Français

Si vous ne voulez pas que la fabri-


chine à pain à 7 heures le lende-
cation du pain démarre aussitôt,
main matin. Si vous ne voulez pas
vous pouvez programmer l’heure de
retirer aussitôt le pain de la machi-
fin de cuisson grâce à ces deux
ne, il y restera au chaud pendant
touches.
une heure encore.
Calculez tout d’abord dans combien
de temps le pain doit être prêt pour Remarque :
programmer la minuterie en fonc- 1. La cuisson en différé n’est pas
tion. N’omettez pas bien sûr de adaptée au programme « Sans glu-
prendre en considération aussi bien ten ». Nous vous déconseillons éga-
le temps de fabrication que de cuis- lement de préparer le pain en différé
son. si vous utilisez le programme
« Pain complet ».
Sélectionnez dans un premier pas le
programme et la couleur. Appuyez 2. N’utilisez pas la cuisson en diffé-
ensuite sur la touche « Temps + » ou ré si vous avez des ingrédients faci-
« Temps – » pour programmer par lement périssables, tels que des
intervalles de 10 minutes l’heure à œufs, du lait, de la levure fraîche,
laquelle le pain doit être prêt. Il est des fruits, des légumes, de la crème
possible de programmer une heure ou du fromage.
dans un laps de temps de 13 heures
maximum. E Touche « Couleur »
Exemple : Il est 20:30 heures. Vous Cette touche vous permet de sélec-
voulez avoir du pain frais et chaud tionner la couleur du pain cuit : clai-
pour le petit déjeuner à 7 heures le re, moyenne ou foncée. A chaque
lendemain matin, soit dans 10 fois que vous appuyez sur la touche
heures et 30 minutes. Une fois après « Couleur », la flèche passe à une
avoir installé la pale de pétrissage et autre programmation et vous pouvez
introduit les ingrédients dans le sélectionner la coloration souhaitée.
moule, sélectionnez le programme Remarque : Cette touche ne peut pas
souhaité (sauf « Sans gluten » et être activée si vous avez sélectionné
« Pain complet ») ainsi que la cou- le programme « Pâte », car ce pro-
leur, puis appuyez sur la touche gramme ne comporte pas de phase
« Temps + » jusqu’à ce que de cuisson.
«10:30 » s’affiche sur l’écran. Vous
pouvez également utiliser la touche F Touche
« Temps – » pour corriger l’heure. « Marche / Arrêt »
Dès que l’heure souhaitée s’affiche Cette touche vous permet de mettre
sur l’écran, appuyez sur la touche en marche ou d’arrêter la machine à
« Marche/Arrêt » pour mettre pain pour démarrer le programme
en place le démarrage en différé. après l’avoir sélectionné.

38
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 39

La préparation du pain

Pour mettre l’appareil en marche, 2. Tournez le moule légèrement


appuyez sur la touche . Un si- dans le sens inverse des aiguilles
gnal sonore retentit brièvement et les d’une montre et soulevez-le en le te-
deux-points de la minuterie cligno- nant par l’anse. (Vous éviterez ainsi

Français
tent. Le programme se met en que des ingrédients ne tombent dans
marche. la cuve lorsque vous remplissez le
moule.)
Pour éteindre l’appareil, il est néces-
saire d’appuyer pendant au moins 3. Mettez les ingrédients dans le
3 secondes sur la touche jusqu’à moule sans que celui-ci ne soit placé
ce qu’un signal sonore retentit pour dans la machine. Tous les ingré-
indiquer que le programme a été in- dients – y compris les ingrédients li-
terrompu. Le réglage usine se remet quides – doivent être à température
alors en place. ambiante.
Le fait de devoir exercer une pres- Respectez les quantités indiquées
sion prolongée sur la touche permet dans la recette (utilisez une balance !)
de garantir que l’appareil ne soit ainsi que l’ordre dans lequel les in-
pas éteint par inadvertance. grédients doivent être introduits (voir
les chapitres « indications pratiques »
Fonction de maintien au et « recettes »). Commencez toujours
chaud par les liquides.
En fin de cuisson le pain sera main- Procédez dans l’ordre suivant: tout
tenu au chaud pendant encore une d’abord le liquide, puis le sel avant
heure. Si vous voulez retirer le pain de disposer la farine sur le liquide.
de la machine, appuyez tout Saupoudrez enfin le sucre sur le re-
d’abord sur la touche « Marche/ bord de la farine.
Arrêt » pour l’éteindre.
Ajoutez la levure de boulangerie (ou
Remarque : Le programme « Pâte » la levure chimique) en dernier en la
ne comprend pas de fonction de plaçant dans le puits que vous aurez
maintien au chaud. préalablement creusé au milieu de la
farine.

쇵 Risque mortel en cas d’élec-


trocution ! Respectez les
levure de
boulangerie
consignes de sécurité.
ingrédients secs
La préparation du pain sel
Placez la machine à pain sur un liquide
plan de travail sec et stable – voir le
chapitre « Lieu d’installation ». Attention : La levure de boulangerie
ne doit pas être en contact direct
1. Ouvrez le couvercle. Placez la
avec le sel et le liquide.
pale de pétrissage correctement sur
l’arbre d’entraînement dans le
moule.

39
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 40

Fin de la cuisson

4. Replacez le moule dans l’appa- Hublot


reil, tournez-le légèrement dans le Le hublot de grande taille vous per-
sens des aiguilles d’une montre de met de vérifier la consistance de la
manière à ce qu’il soit placé bien à pâte. La pâte doit avoir une consis-
Français

plat et enfoncez-le simultanément en tance légère et onctueuse. Si la pâte


appuyant légèrement dessus avec est trop sèche, ajoutez un peu d’eau
vos deux mains jusqu’à ce qu’il s’en- pendant le pétrissage.
clenche. Fermez le couvercle.
Si la pâte est trop liquide, ajoutez
5. Branchez l’appareil dans une un peu de farine pendant le pétrissa-
prise appropriée. Un bip retentit et ge – L’eau ou la farine doit être
« 1 » ainsi que « 3:00 » s’affichent ajoutée cuillérée par cuillérée jus-
sur l’écran. La flèche est sur qu’à ce que la pâte est une bonne
« moyen » (programmation de base). consistance.
6. Sélectionnez le programme sou- Attention : Risque d’endommage-
haité à l’aide de la touche ment du moteur de l’appareil si la
« Menu ». pate est trop sèche !
7. Appuyez sur la touche « Couleur » Attention : N’ouvrez jamais le cou-
jusqu’à ce que la flèche soit sur la vercle pendant que la pâte lève pour
programmation souhaitée. qu’elle ne retombe pas.
8. Si souhaité programmez un dé-
marrage en différé en appuyant sur Fin de la cuisson
les touches « Temps + » ou • En fin de cuisson un signal sonore
« Temps – ». Si vous voulez démar- retentit 10 fois et votre machine à
rer immédiatement la préparation du pain passe automatiquement sur la
pain, passez directement à l’étape fonction de maintien au chaud. La
suivante. fonction de maintien au chaud s’in-
terrompt au bout d’une heure, un si-
9. Appuyez sur la touche « Marche/
gnal sonore retentit une fois pour in-
Arrêt » pour démarrer la fabrication
diquer la fin du maintien au chaud
du pain.
et l’appareil s’éteint automatique-
En cas de sélection du programme ment.
« Basic », un signal sonore retentit
Si vous voulez retirer le pain de la
10 fois pendant la deuxième phase
machine dès la fin de cuisson ou
de pétrissage. Ajoutez à ce moment-
pendant la phase de maintien au
là des ingrédients tels que des fruits
chaud, appuyez tout simplement
et/ou des fruits à coque, si souhaité.
pendant 3 à 5 secondes sur la
De la vapeur peut s’échapper des touche « Marche/Arrêt ».
fentes d’aération situées sur le cou-
• Tout comme les gâteaux, le pain
vercle pendant la fabrication du
doit lentement refroidir. C’est pour-
pain.
quoi nous vous recommandons de
laisser reposer le pain pendant au
moins 10 minutes si vous le retirez

40
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 41

Fin de la cuisson

de la machine en fin de cuisson ou • Laissez le pain chaud refroidir sur


avant la fin de la phase de maintien une grille. Attendez au moins 20 mi-
au chaud. Vous obtiendrez ainsi une nutes avant de couper le pain.
belle croute.

Français
Attention : attendez le refroidisse-
• Si vous laissez le pain pendant ment complet du moule avant de le
plus d’une heure dans la machine laver puis de le sécher pour le re-
après la cuisson, la croûte sera plus mettre dans l’appareil.
molle.
• En fin d’utilisation, débranchez
• Pour retirer le pain de la machine, toujours l’appareil.
mettez des gants de cuisine, ouvrez
le couvercle, saisissez l’anse très En cas de coupure
chaude (!!) du moule avec les gants d’électricité …
de cuisine, tournez le moule légère-
ment dans le sens inverse des ai- Si pendant la fabrication du pain il
guilles d’une montre puis soulevez-le y a une coupure d’électricité de
par l’anse. moins de 10 minutes, l’appareil se
remet automatiquement en marche et
Attention : Le moule et le pain sont reprend la fabrication du pain sans
très chauds ! Utilisez des gants de que vous ayez à appuyer sur la
cuisine et soyez très prudents pour touche « Marche/Arrêt ».
ne pas vous brûler !
Si la coupure d’électricité se prolon-
• Dégagez le pain en introduisant ge au-delà de 10 minutes, il est né-
une spatule en bois ou en plastique cessaire de redémarrer le program-
résistant à la chaleur entre le pain et me si celui-ci se situe encore en
le moule. début de programmation ou de cuire
le pain / le gâteau dans un four tra-
• Renversez le moule et secouez-le
ditionnel.
légèrement jusqu’à ce que le pain
sorte. Si le pain ne se démoule pas La conservation du pain
tout seul, vous pouvez faire bouger
légèrement avec vos mains l’arbre Conservez votre pain dans un en-
de pétrissage avec la vis située dans droit aéré et sec. Ne le mettez sur-
le fond du moule ou dégagez le tout pas dans un sac en plastique. A
pain avec une spatule en bois. température ambiante, l’humidité s’y
concentre et il s’y crée rapidement
• Si la pale de pétrissage ne se dé- des moisissures invisibles. Une boîte
gage pas du pain, utilisez le crochet à pain, un sac en papier ou en tissu
(l) pour la sortir prudemment du pain sont idéaux pour la conservation.
encore chaud. Ne retirez jamais la On peut bien sûr aussi congeler du
pale du pain avec vos mains ! pain. Coupez-le en tranches avant
Risque de brûlures ! de le congeler. Les tranches sont
vites décongelées et la croûte ne se
Attention : Conservez avec soin la
défait pas.
pale et le crochet permettant de reti-
rer la pale !

41
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 42

Indications pratiques

• Le pain peut être conservé pen- cettes et veillez à mettre séparément


dant trois jours à température am- le sel et la levure dans la machine à
biante puis au réfrigérateur. Si vous pain.
n’utilisez pas de conservateurs dans
Français

• Le sucre influence la couleur et


la fabrication du pain, celui-ci ne se
l’épaisseur de la croûte. Pour une
conserve pas plus longtemps que du
croûte moins foncée et plus mince ré-
pain acheté en boulangerie.
duisez la quantité de sucre de 20%.
Indications pratiques • La consistence du pain est meilleu-
• Ajoutez les ingrédients dans le re si vous mélangez de la farine
bon ordre et en respectant les pro- blanche avec de la farine complète.
portions. Utilisez si possible des in- Le mélange idéal est de 60% de fari-
grédients frais pour obtenir un résul- ne de froment et 40% de farine com-
tat optimal. Pesez tous les ingré- plète.
dients avec précision ! • Pour ajouter des grains de cé-
• Versez toujours d’abord le liquide réales entiers, laissez-les ramollir
dans le moule de cuisson, ensuite la pendant une nuit. Réduisez en
farine et puis la levure, de sorte que conséquence la quantité de la farine
la levure ne vienne pas en contact et la quantité du liquide.
avec le liquide et ne commence à • La pâte doit être molle et souple,
fermenter trop tôt. C’est surtout im- légèrement collante et ne pas faire
portant pour la cuisson différée. de fils. Vérifiez la consistance de la
• La levure est fondamentale au le- pâte après le premier pétrissage.
vage de la pâte. La machine à pain Vous pouvez ajouter, selon le be-
crée la température idéale, pour un soin, une cuillérée après l’autre, de
levage de la pâte parfait. l’eau ou de la farine lors du deuxiè-
me pétrissage.
• Vous pouvez utiliser de la levure
de boulangerie fraîche ou de la levu- • Avant le dernier levage, vous pou-
re déshydratée. Un sachet de levure vez ouvrir le couvercle et inciser la
déshydratée de 7g correspond à croûte avec un couteau aiguisé.
1/2 cube de levure fraîche et • Vous pouvez mettre des graines
convient à 300g jusque maximale sur le pain lors de la phase de cuis-
500g de farine. ATTENTION: la levu- son. Pour cela, ouvrez le couvercle,
re de boulangerie fraîche doit être étalez du jaune d’œuf ou du lait sur
conservée au réfrigérateur. Vérifiez le pain, saupoudrez de graines puis
toujours la date de péremption avant refermez le couvercle. Attention:
d’utiliser la levure! n’ouvrez le couvercle que pendant
• Le sel donne un bon goût au pain un court instant, pour éviter que trop
s’il est utilisé en petite quantité, trop de chaleur ne s’échappe. Veillez à
de sel peut cependant empêcher la ce qu’aucune graine ne tombe dans
levure de boulangerie de lever. la cuve de cuisson. Pendant le cuis-
Veuillez respecter à la lettre les re- son, le moule et l’intérieur du four
sont très chauds, veillez à ne pas
vous brûler.

42
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 43

Indications pratiques

• La farine de seigle ne contient pas • La pomme de terre: en ajoutant de


de gluten et par conséquence ne la pomme de terre cuite et écrasée,
lève pas. Pour la digestibilité il est on aide les pâtes plus lourdes de fa-
conseillé de préparer du pain de rine grise à lever. Par ce biais, les

Français
seigle avec du levain ou remplacez pains deviennent plus aérés et aussi
au moins un quart de la farine de plus juteux.
seigle par de la farine de froment.
• Programme court: pour le pro-
• Le bon rapport entre farine et li- gramme court, vous pouvez aussi uti-
quide: la farine est un aliment natu- liser de la levure en poudre (chi-
rel. Le taux d’humidité des céréales mique) au lieu de levure de boulan-
jouent un grand rôle. Selon la gerie. Si les ingrédients ne se mélan-
conservation et l’humidité de la fari- gent pas bien dans les coins à cause
ne, elle absorbera plus ou moins de du programme de pétrissage rac-
liquide. On utilise généralement de courci, veuillez pousser tous les in-
l’eau (température idéale : 20°C – grédients vers le milieu avec une
25°C); l’utilisation de lait ou de pro- spatule en bois ou en plastique,
duits laitiers rend le pain plus »mou« pour éviter la formation de gru-
(tout comme le beurre). meaux.
• Comptez 60-70 ml de liquide pour • Les recettes: si vous ne connaissez
100 g de farine: il est très important pas encore parfaitement votre four à
de vérifier le taux de liquide pour cuisson de pain, il est plus simple de
obtenir un bon pain. 10 minutes vous en tenir aux recettes proposées
après le début du programme, vous que nous avons déjà réalisées. Il est
devriez ouvrir le couvercle et contrô- important de respecter l’ordre de rem-
ler la pâte. Si elle forme une boule plissage, à savoir:1. Liquides, 2. Sel,
lisse et élastique, la quantité de liqui- 3. Farine et autres ingrédients, 4. Le-
de ajouté était la bonne. Si elle est vure.
encore cassante, rajoutez un peu
Pour vos propres créations, veillez à
d’eau. Si elle est humide et collante,
ce que les quantités totales de farine
rajoutez un peu de farine.
ne dépassent pas 300 g.
• Du beurre pour affiner: une petite
• Utilisation de grains entiers: les
quantité suffit déjà à affiner le pain,
grains entiers devront être bouillis un
le rendre plus mou. Si vous ajoutez
court instant et trempés durant la nuit
par ex. un peu de beurre à la pâte
dans de l’eau tiède.
pour pain blanc, vous obtenez une
pâte pour petits pains. Le beurre doit Pour vos créations personnelles, ne
être soit fondu ou ajouté en petits remplacez jamais plus d’un quart de
morceaux. la quantité totale de farine par des
grains (par ex. 225 g de farine et
• Les œufs: ils donnent au pain une
75 g de grains)
belle couleur. Mais attention: Les
œufs ont tendance de dessécher la • Céréales fraîchement moulues: si
mâte; utilisez-les avec modération et vous utilisez de la farine fraîchement
ajoutez-les toujours bien battus. moulue ou du grain égrugé, il est vive-

43
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 44

Nettoyage

ment recommandé de moudre le grain jusqu’à ce qu’il soit possible de reti-


au dernier moment, juste avant la pré- rer la pale.
paration de la pâte, éventuellement
• Lavez la pale de pétrissage avec
avec votre propre moulin.
Français

de l’eau de vaisselle chaude et une


De cette manière, la saveur et les vita- éponge ou un torchon doux puis sé-
mines resteront intactes. En outre, les chez-la bien.
graisses contenues en forte proportion
• Nettoyez les parois extérieures du
dans le germe (la farine fleur ne
moule (d) avec un chiffon humide,
contient plus de germe) sont très péris-
les parois intérieures avec de l’eau,
sables. Si la recette ne le précise pas,
du produit vaisselle et une éponge
choisissez de moudre la farine fine-
douce. Le moule dispose d’un revête-
ment. Quand vous utilisez des cé-
ment antiadhésif, c’est pourquoi il ne
réales fraîchement moulues, utilisez
faut pas utiliser d’objets pointus dans
des recettes pour plus petites quantités
le moule qui pourraient endomma-
(300 g de farine maximum). Avec des
ger le revêtement. La couleur du re-
quantités plus importantes, la pâtes
vêtement peut changer avec le
deviendrait trop lourde et ne pourrait
temps. Ceci est normal et n’a aucu-
plus être pétrie de façon optimale.
ne influence sur le fonctionnement
Ne vous étonnez pas si un pain à de la machine.
base de grains égrugés ne lève pas
• Ne nettoyez pas le moule et la
comme un pain blanc; ce phénomène
pale de pétrissage dans le lave-vais-
est tout à fait normal. Les céréales
selle afin de ne pas endommager le
étant plus riches, la levure ne parvient
revêtement antiadhésif.
pas à faire monter la pâte de la
même façon. • Retirez tous les ingrédients et les
miettes du couvercle (f), du châssis
Nettoyage (III, IV, VII) (a) et de la cuve (h) avec un chiffon
• Avant de procéder au nettoyage humide.
de la machine à pain, laissez l’ap- • Nettoyez les deux côtés du hublot
pareil se refroidir et assurez-vous avec un chiffon humide.
qu’il ne soit pas branché.
• Ne plongez jamais la machine à
• N’utilisez pas de serpillière, pro- pain dans de l’eau et ne la placez
duit à récurer, acétone ou d’alcool. jamais sous de l’eau courante. Ne
• Retirez la pale de pétrissage (k) mettez jamais d’eau dans la cuve
du moule / du pain immédiatement (h).
après avoir démoulé le pain et net- • Prenez soin que la machine à
toyez-la. Si vous ne retirez pas im- pain soit bien sèche avant de repla-
médiatement la pale du moule, elle cer le couvercle et de ranger l’appa-
est difficile à enlever ultérieurement. reil.
Dans ce cas, remplissez le moule
avec de l’eau chaude et laissez-la
tremper pendant environ 30 minutes

44
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 45

Messages d’erreur sur l’écran

Après avoir appuyé HHH • La température dans la cuve est


sur la touche « Mar- trop élevée : Appuyez sur la
che/Arrêt », il appa- touche « Marche/Arrêt » pour in-

Français
raît sur l’écran terrompre le signal sonore, ouvrez
le couvercle et laissez l’appareil re-
froidir pendant 10 à 20 minutes.
LLL • La température dans la cuve est
trop faible : Appuyez sur la touche
« Marche/Arrêt » pour interrompre
le signal sonore, ouvrez le cou-
vercle et attendez 10 à 20 minutes
jusqu’à ce que la cuve soit à nou-
veau à température ambiante.
E E0 ou E E1 • Le capteur est défectueux. Rap-
portez votre appareil dans un ser-
vice après-vente de FUST.

45
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 46

Questions / réponses les plus courantes

Question Réponse

La croûte du pain • Merci de noter qu’une croûte peut se former au-


n’a pas une belle dessus du pain cuit dans un four traditionnel
Français

couleur dorée. parce que la chaleur se répartit directement sur le


dessus du pain, alors qu’elle se répartit indirecte-
ment sur les côtés du moule, car elle ne peut les
atteindre que par le dessus du moule, si bien que
les côtés ne sont pas aussi croustillants. Dans la
machine à pain, le procédé est à l’inverse : La
chaleur agit directement sur le moule car elle se
dégage depuis le fond du moule alors que le des-
sus du pain n’est cuit qu’indirectement par l’air
chaud qui remonte. C’est pourquoi les côtés du
pain préparé dans une machine à pain sont crous-
tillants alors que le dessus est un peu plus mou.
• Trop de pâte pour la grandeur du moule
(solution a/f)
• Trop de farine, particulièrement pour le pain
blanc (solution f)
• Trop de levure de boulangerie ou pas assez de
sel (solution a/b)
• Trop de sucre (solution a/b)
• Autres ingrédients sucrés en plus du sucre
(solution b)

Après la cuisson, le • Prenez toujours soin de ne jamais mettre la levure


pain se creuse. de boulangerie trop tôt en contact avec le liquide.
La raison est souvent également trop de liquide,
pas assez de gluten, trop de levure de boulange-
rie ou un programme trop long.
• Trop de pâte par rapport à la taille du moule (so-
lution a/f)
• La fermentation n’a pas été assez longue ou a été
trop rapide en raison d’une température trop éle-
vée de l’eau / de la cuve ou en raison de trop de
liquide (solution c/h/i)

La pale de pétrissage • Faites tremper la pale de pétrissage dans le moule


reste coincée dans le avec de l’eau chaude pendant 30 minutes.
moule.

46
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 47

Questions / réponses les plus courantes

Question Réponse

Après l’avoir coupé, • Trop de liquide (solution g/c)


le pain est creux à • Pas de sel (solution b)

Français
l’intérieur. • Liquide trop chaud (solution h/i)

La croûte des pains • Le sucre rend le pain plus foncé. Eteindre l’appar-
sucrés et des gâteaux eil 5 – 10 minutes avant la fin de cuisson et lais-
est trop épaisse ou sez reposer le pain/gâteau pendant encore 20
trop foncée. minutre sans ouvrir l’appareil.

Le pain ne lève pas • Pas assez de levure de boulangerie ou levure de


assez. boulangerie mal mélangée (solution a/b/d)
• Le liquide est trop chaud (solution c)
• Trop ou pas assez de liquide (solution a/b/g)
• La levure de boulangerie est entrée trop vite en
contact avec le liquide (solution c)
• Type de farine inapproprié (solution e)
• Pas assez de sucre (solution a/b)

Le pain lève de trop. • Trop de levure de boulangerie • Trop de farine •


Pas assez de sel (solution a/b)

Le pain est retombé. • Trop de liquide • Le liquide était trop chaud


• Il y avait trop de pâte

Le pain n’est pas cuit • Trop ou pas assez de liquide (solution a/b/g)
à point. • Trop d’humidité (par ex. dans le cas de recettes à
base de yoghurt) (solution h/g)

Le pain a des gru- • Trop de farine ou pas assez de liquide


meaux et est lourd (solution a/b)
• Pas assez de levure de boulangerie ou de sucre
(solution a/b)
• Trop d’ingrédients fermes tels que des fruits ou
des céréales (solution b)
• Farine trop ancienne, liquide trop chaud
(solution c/d)
• Pas de sel ou pas assez de sucre
• Trop de liquide

47
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 48

Questions / réponses les plus courantes

Question Réponse

De la chaleur se dé- • Soit des ingrédients collent sur la paroi extérieure


gage de la cuve ou du moule, soit il y a des ingrédients dans la cuve.
Français

des fentes d’aération 1. Eteignez l’appareil et débranchez-le.


2. Laissez l’appareil refroidir.
3. Retirez le moule et retirez les ingrédients qui col-
lent sur la paroi extérieure du moule ou dans la
cuve.

Le pain est en partie • Le pain a été trop longtemps dans le moule après
retrombé et la partie la phase de cuisson et de maintien au chaud.
inférieure du pain est • Retirez le pain de préférence avant la fin de la
humide. phase de maintien au chaud et au plus tard en fin
de phase de maintien au chaud.

Les ingrédients ne • Mauvaise programmation. Vérifiez la programma-


sont pas bien tion.
mélangés ou le pain • Vous avez appuyé sur la touche « Marche/Arrêt »
est pas cuit à point. ou il y a eu une coupure d’électricité prolongée.
Dans ce cas, jetez les ingrédients et recommen-
cez.
• Le couvercle a été ouvert plusieurs fois pendant la
fabrication du pain. N’ouvrez le couvercle que si
cela est absolument nécessaire, par ex. pour ajou-
ter des ingrédients. Vérifiez toujours que le cou-
vercle est bien fermé.
• La rotation de la pale est bloquée. Dans ce cas,
vérifiez si la pale est bloquée par des céréales.
Retirez le moule et vérifiez si l’arbre d’entraîne-
ment est bloqué. Si vous ne réussissez pas à ré-
soudre le problème, demandez conseil à votre ser-
vice après-vente FUST.
• L’appareil ne se met pas en marche. « HHH » s’af-
fiche sur l’écran. L’appareil n’a pas eu le temps
de refroidir depuis la dernière utilisation. Dans ce
cas débranchez l’appareil et retirez le moule. Une
fois l’appareil refroidi à température ambiante, re-
mettez le moule en place et remettez l’appareil en
marche.

La pâte ne se mélan- • Le moule ou la pale n’a pas été bien placé ou il y


ge pas bien alors que a trop de pâte.
le moteur fonctionne. • Vérifiez le positionnement du moule et de la pale.
• Respectez les quantités indiquées dans les recettes.

48
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 49

Questions / réponses les plus courantes

Question Réponse

Il est difficile de dé- • La partie inférieure du pain colle à la pale.


mouler le pain. • Conseil pour l’avenir : Nettoyez après chaque cu-

Français
isson la pale et le manche. Si nécessaire, mettez
de l’eau chaude dans le moule, laissez tremper
pendant 30 minutes puis retirez la pale et netto-
yez-la.

Les tranches de pain • Le pain n’a pas refroidi suffisamment (la vapeur
sont irrégulières ou n’a pas pu se dégager) (solution i)
grumeleuses

Résidus de farine sur • La farine n’a pas été bien travaillée sur les côtés
la croute du pain. pendant la phase de pétrissage (solution a/b)

La pâte lève de trop • En cas d’eau douce, la levure de boulangerie fer-


et déborde du moule mente plus (solution f)
• Trop de lait fait fermenter la levure de boulangerie
de trop (solution c)
• Trop de levure de boulangerie ou pas assez de
sel (solution a/b)

49
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 50

Solutions

Solution a: Solution g:
• Pesez les ingrédients avec préci- • Réduisez la quantité d’eau de
sion. 1 – 2 cuillers à soupe.
Français

Solution b: Solution h:
• Dosez les ingrédients correctement • En cas de température ambiante
et vérifiez de ne pas en oublier. élevée, n’utilisez pas la fonction
de départ en différé et n’utilisez
Solution c: que des ingrédients froids.
• Vérifiez la quantité des liquides ou
laissez les liquides refroidir à tem- Solution i:
pérature ambiante. Ajoutez les in- • Démoulez le pain aussitôt après la
grédients dans l’ordre indiqué cuisson et laissez-le refroidir sur
dans la recette. Faites un puits au une grille pendant 15 minutes
milieu de la farine pour y déposer avant de le découper.
la levure de boulangerie fraîche
émiettée ou la levure de boulange- Solution j:
rie sèche. La levure de boulange- • Réduisez la quantité de levure de
rie ne doit pas entrer en contact boulangerie ou la quantité des au-
avec le liquide. tres ingrédients d’un quart.
Solution d: D’une manière générale :
• N’utilisez que des ingrédients frais • Ne beurrez jamais le moule.
et correctement entreposés. • Si vous avez besoin d’une pale de
remplacement, vous pouvez l’ac-
Solution e:
quérir dans toutes les points de
• Réduisez la quantité totale des in- vente FUST.
grédients, n’utilisez pas plus de fa-
rine qu’indiqué. Réduisez tous les
ingrédients d’un tiers.

Solution f:
• Adaptez la quantité de liquide : Si
vous utilisez des ingrédients ayant
une teneur en eau importante, ré-
duisez la quantité de liquide.

50
Brotback 2014 F_FUST 01.08.14 13:15 Seite 51

Les céréales

Blé ou froment Les types de céréales mentionnées


La farine de blé présente le compo- ci-après ne sont pas typiquement des
sant principal de tout pain à la levu- céréales panifiables. Puisqu’elles ne
re. Dans le commerce, on la trouve se prêtent pas à la cuisson en tant

Français
sous forme de farine blanche, de fa- que telle, il ne faudra les ajouter
rine mi-blanche, de farine grise ou qu’en petites quantités à la pâte à
de farine complète en différents de- pain.
grés de finesse comme la farine Gra-
ham ou en grains grossièrement Orge
égrugés. La farine Graham contient Elle est très riche en sels minéraux et
le germe et l’amande farineuse du substances nutritives. La farine ou les
grain; elle est enrichie de son de blé grains peuvent être ajoutés en petite
afin d’augmenter la proportion des quantité à la pâte à pain.
fibres. L’amande farineuse contient
des protéines particulières qui for- Avoine
ment par l’absorption de l’eau et De toutes les céréales, c’est elle qui
lors du pétrissage ce qu’on appelle présente la proportion en protéines
des agglutinants; ceux-ci durcissent la plus élevée. Elle contient en outre
durant la cuisson et constituent la de l’iode, indispensable à la bonne
structure du pain. fonction thyroïdienne. La proportion
de flocons ou de farine d’avoine ne
Seigle doit jamais dépasser les trois quarts
Chez nous, le seigle joue un rôle im- de la quantité totale de farine.
portant puisqu’il est très riche en vi-
tamines et sels minéraux. Par contre, Millet
la farine de seigle n’a pas la même II contient tous les sels minéraux im-
structure de protéines que la farine portants et en plus est riche en vita-
de blé et de ce fait, ne peut former mine B et en acide silicique. Le millet
des agglutinants. C’est la raison ne doit également être ajouté à la
pour laquelle, lors de proportions pâte à pain qu’en petite quantité.
élevées de seigle (plus d’un tiers), il
faut ajouter du levain à la pâte pour
Soja
assurer la structure du pain de
seigle. Le soja est une céréale très riche en
protéines, ce qui explique son suc-
Epeautre cès grandissant. Sa farine présente
une proportion élevée en lécithine
II s’agit d’un type de blé ayant d’ex- qui agit comme émulsifiant et favori-
cellentes caractéristiques de cuisson se le mélange de farine et d’eau tout
et un goût prononcé. L’épeautre pas en absorbant l’eau et en augmentant
tout à fait mûr est également appelé, la qualité agglutinante de la pâte. La
grain de blé vert. farine de soja complète ne doit ja-
mais dépasser plus d’un sixième de
la quantité totale de farine.

51
Brotback 2014 F_FUST 04.09.14 11:09 Seite 52

Recettes de base

Pain maison

Temps de préparation: env. 5 minutes


Programme de cuisson: Basic (3 heures)
Français

2 dl d’eau tiède
1 cc de sel
300 g de farine bise
1/2 cc de sucre
1 sachet de levure de boulangerie sèche (7g)

1. Mettez l’eau et les autres ingrédients dans le moule. Fermez le couvercle.


2. Sélectionnez le programme « Basic » ainsi que la couleur désirée. En fin
de cuisson, retirez le moule de l’appareil. Laissez le pain un peu refroidir
avant de le démouler sur une grille pour qu’il finisse de refroidir complète-
ment.

52
Brotback 2014 F_FUST 04.09.14 11:09 Seite 53

Recettes de base

Pain aux tomates

Temps de préparation: env. 10 minutes


Programme de cuisson: Basic (3 heures)

Français
1 1/2 dl d’eau tiède
1/2 cc de sel
100 g de tomates sèches à l’huile, égouttées et émincées
300 g de farine mi-blanche
1 sachet de levure de boulangerie sèche (7g)

1. Mettez l’eau et les autres ingrédients dans le moule. Fermez le couvercle.


2. Sélectionnez le programme « Basic » ainsi que la couleur désirée. En fin
de cuisson, retirez le moule de l’appareil. Laissez le pain un peu refroidir
avant de le démouler sur une grille pour qu’il finisse de refroidir complète-
ment.

Vous trouverez d’autres recettes dans notre petit livre de recettes Betty Bossi.

53
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 54

Istruzioni di sicurezza

Gentile Clientela,
쇵 Non metta mai le parti che con-
ducono corrente a contatto con
questa pratica macchina da pane di acqua e non copra mai l’apparec-
Betty Bossi e FUST prepara e impa- chio con un asciugapiatti o qualcosa
Italiano

sta, permette la lievitazione e cuoce, di simile.


come se fatto a mano, con gli giusti
intervalli di tempo e le giuste tempe- Uso
rature. Avrà il piacere di preparare
un pane perfetto e piccolo di circa • La macchina da pane è destinata
500 grammi, che potrà prepararlo esclusivamente per l’uso domestico.
senza fatica, in qualsiasi momento, Utilizzi la macchina da pane sola-
con gli ingredienti adatti da Lei desi- mente nel modo illustrato in queste
derati. Con il quale potrà preparare istruzioni per l’uso. Ogni abuso è
anche impasti, un vero arricchimento vietato severamente a causa dei ri-
per la Sua cucina! schi collegati a questo! Se l’apparec-
chio viene usato per uno scopo di-
verso da quello previsto o abusato
nessuna responsabilità potrà essere


Leggere con attenzione questo
assunta per danni eventuali.
• Se l’apparecchio viene utilizzato a
scopo commerciale od industriale
non potrà essere più data alcuna
libretto di istruzioni prima di garanzia.
installare e di usare l’appa-
recchio. Solo così potrete otte- • Utilizzi unicamente gli accessori
nere i migliori risultati e la originali e i pezzi di ricambio che
massima sicurezza d’uso. sono raccomandati esplicitamente
dal fabbricante. L’uso d’accessori
Seguire le norme di sicurezza non originali può danneggiare l’ap-
per evitare danni e incidenti. parecchio.
Conservare sempre questo li-
• Fare attenzione che l’apparecchio
bretto di istruzioni.
non venga mai a contatto con l’ac-
qua.
• Durante il processo di cottura non
toccare mai lo stampo o l’impastato-
re!
• Manutenzione e riparazioni
dell’apparecchio devono essere ef-
fettuati solo dal vostro servizio di ri-
parazioni FUST. Per le riparazioni
devono essere utilizzati soltanto
pezzi di ricambio originali, altrimen-
ti l’apparecchio potrebbe essere
danneggiato o Lei potrebbe ferirsi.

54
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 55

Istruzioni di sicurezza

Se l’impastatore viene perduto, que- questi abbiano 8 anni o più grandi


sto può essere richiesto in ogni filia- e vengono sorvegliati.
le FUST.
• L’apparecchio e il suo allaccia-
• Non mettere mai in funzione l’ap- mento elettrico sono da tenere lonta-

Italiano
parecchio con un timer od un teleco- no da bambini più piccoli di 8 anni.
mando.
Protezione per bambini
Pericolo di ustioni (IX) • Elettrodomestici non sono giocatto-
• Non toccare le superficie bollente li. L’apparecchio deve essere custo-
della macchina per pane con le dito fuori dalla portata dei bambini.
mani. Queste potrebbero ustionarsi. Il cavo di alimentazione non deve
Utilizzare sempre guanti da cucina pendere, non ci si deve inciampare
per estrarre dall’apparecchio lo e non deve essere tirato, così da far
stampo bollente (d) dopo la cottura. cadere l’apparecchio.
• Non estrarre mai lo stampo duran- • Bambini non devono giocare con
te l’impiego. nastri adesivi e materiale di imbal-
laggio dell’apparecchio perché que-
• Non coprire mai l’apparecchio du-
sto comporta un rischio di soffoca-
rante l’impiego, questo potrebbe sur-
mento.
riscaldarsi o venire danneggiato.
• I bambini devono essere sorveglia-
Utenti ti, in modo che questi non giochino
• L’apparecchio deve essere utilizza- con l’apparecchio.
to solamente da persone che sono
familiari con queste istruzioni per Scossa elettrica (X)
l’uso. Persone sotto l’influenza d’al- • Badi a non toccare le parti sotto
col o medicamenti non sono autoriz- tensione. Una scossa elettrica può
zati ad utilizzare l’apparecchio che portare a ferimenti gravi o addirittu-
sotto sorveglianza. ra alla morte. Osservare gentilmente
le seguenti norme!
• Questi apparecchi possono essere
utilizzati da bambini a partire dagli • Controllare il Sua macchina da
8 anni ed oltre e da persone con ca- pane prima di ogni uso. Per evitare
pacità fisiche, sensorie o mentali li- una scossa elettrica, non utilizzare
mitate, oppure con mancanza di l’apparecchio quando il cavo elettri-
esperienza e/o conoscenza, quando co o la spina di corrente sono dan-
questi vengono sorvegliati o quando neggiati o l’apparecchio accusa altri
vengono istruiti in relazione all’utiliz- distrubi, è caduto od è danneggiato.
zo sicuro dell’apparecchio, avendo Non effettuare mai da soli riparazio-
compreso i pericoli risultanti dall’im- ni, ma portare l’apparecchio presso
piego di questo. il prossimo servizio di riparazioni
FUST, in modo che possa essere esa-
• La pulizia e manutenzione effettua-
minato od in caso possa essere ripa-
te dall’utente non possono essere
rato.
eseguite dai bambini, a meno che

55
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 56

Istruzioni di sicurezza

• Staccare sempre la spina dalla re- Cavo d’alimentazione


lativa presa allorché non si utilizza (I, V, VI, VII)
l’apparecchio, quando si applicano • Nel caso di un cavo d’alimenta-
degli accessori oppure nel caso in zione danneggiato, questo deve es-
Italiano

cui lo si debba pulire o si siano ma- sere sostituito per il servizio dopo
nifestate anomalie. vendita FUST perché sono neccessa-
• Mantenere lontano l’apparecchio ri degli attrezzi speciali. Non
da calore, dai raggi diretti del sole, schiacciare il cavo d’alimentazione,
bordi appuntiti. Non utilizzare mai e lo protegga da oggetti caldi.
l’apparecchio con mani umide. Se • Non estragga mai la spina dalla
l’apparecchio o il cavo elettrico do- presa di corrente tirando il cavo né
vessero essere umidi o bagnati, toccandola con le mani bagnate.
staccare subito con guanti in
gomma la spina di rete. Non affer- • Non tirare mai la spina dalla
rare nell’acqua. presa di corrente per spegnere l’ap-
parecchio perché questo potrebbe
• Non immergere mai il cavo elettri- danneggiarlo. Spegnere prima l’ap-
co, la spina di rete o l’apparecchio parecchio sempre tramite l’interrutto-
stesso nell’acqua o in altri liquidi. re START/STOP.
• Non apra nessuna parte dell’ap- • Estragga la spina dalla presa di
parecchio tranne il coperchio. Non corrente quando l’apparecchio non
introduca nessun oggetto nelle aper- è utilizzato.
ture dell’apparecchio. Ci sono delle
tensioni pericolose nell’interno • Non appoggiare sul cavo elettrico
dell’apparecchio e c’è il rischio di oggetti pesanti così come l’apparec-
una scossa elettrica. chio stesso. Pericolo di corto circuito
ed incendio!
Norme di sicurezza speciali • Collocare il cavo di alimentazio-
per la macchina da pane ne in modo che nessuno possa in-
• Accendere l’apparecchio soltanto ciampare. Ciò potrebbe provocare
quando l’impastatore e gli ingre- ferite o l’apparecchio potrebbe es-
dienti si trovano nello stampo e que- sere danneggiato.
sto sia inserito correttamente nel
• Non lasci pendere il cavo di ali-
vano cottura.
mentazione affinché nessuno possa
• Per l’estrazione del pane cotto buttare giù l’apparecchio e ferirsi.
non sbattere mai sul fondo o bordi
• Il cavo elettrico non deve venire a
dello stampo – questo potrebbe cau-
contatto con le parti bollenti dell’ap-
sare delle deformazioni, così che lo
parecchio.
stampo viene danneggiato o non
entra più nell’apparecchio. • Non schiacciare il cavo di alimen-
tazione e non avvolgerlo troppo
• Non inserire pellicole di alluminio
stretto.
o altri materiali nello stampo! Peri-
colo di scossa elettrica ed incendio!

56
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 57

Istruzioni di sicurezza

• Un danneggiamento del cavo elet- • Come protezione supplementare si


trico può provocare un corto circuito, raccomanda di installare un interrut-
incendio e/o una scossa elettrica. tore di protezione della corrente resi-
dua (30 mA massimo). Si rivolga al
Attenzione: Riparazioni non appro-

Italiano
Suo elettrico.
priate possono causare dei pericoli
gravi per l’utente.
Collocazione (II, III, VIII, IX)
Allacciamento elettrico (I, X) • Ponga la macchina da pane su
una superficie piana, secca e resi-
Un trattamento della corrente
쇵 non regolare può avere delle
consequenze mortali.
stente al calore in modo che non
possa cadere o scivolare dal tavolo.
Osservare che l’apparecchio può vi-
• Allacci la macchina da pane sola- brare lavorando impasti pesanti e
mente ad una presa di corrente di può così scivolare da superficie
parete alternata con una tensione di lisce. Per superfici lisce è si consiglie
230 V / 50 Hz. La sicurezza mini- di utilizzare una stuoie di gomma
ma della presa deve essere di 10 sotto l’appareccio in modo che que-
ampère (vedi le indicazioni nella tar- sto non scivoli.
ghetta dei dati).
• Mettere l’apparecchio su una su-
• Non allacciare mai l’apparecchio perficie stabile e resistente alla calo-
ad una presa multipla o ad una re. Non posizionarla neanche su un
presa alla quale sono allacciati altri piano morbido, ad esempio su una
apparecchi. tovaglia in plastica. L’apparecchio
non deve essere posto neanche su
• La spina non deve mai essere inse- una superficie delicata come un ta-
rita in una presa di corrente danneg- volo in vetro, una tovaglia, mobili
giata o non fissata bene. Pericolo di laccati ecc..
scossa elettrica ed incendio!
• Collocare la macchina da pane
• Prima d’iniziare con la pulizia o fuori dalla portata dei bambini.
di conservare l’apparecchio fare at-
tenzione che l’apparecchio sia spen- • Durante l’impiego fuoriescono ca-
to e non sia allacciato alla corrente lore e vapore dall’apparecchio. Sce-
elettrica. gliere una collocazione bene arieg-
giata per l’apparecchio, con una di-
• L’apparecchio è separato dalla stanza di minimo 10 cm dal prossi-
corrente elettrica, soltanto quando la mo oggetto o dalla prossima parete
spina viene staccata dalla presa di e non coprire l’apparecchio, perché
corrente. l’aria deve circolare liberamente.
• Non utilizzi un cavo d’alimenta- Non portare materiali combustibili
zione danneggiato. Nel caso di un nelle vicinanze dell’apparecchio, al-
difetto, contatti il servizio dopo ven- trimenti può surriscaldarsi o danneg-
dita FUST. giare oppure provocare un incendio.
• Non utilizzi una prolunga che non • Tenga l’apparecchio lontano da
si trovi in perfetto stato. calore e da fiamme aperte. Non po-

57
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 58

Prima della messa in funzione

sizionare l’apparecchio mai nelle vi- Prima della messa in


cinanze di apparecchi che trasmetto- funzione (IV)
no calore, per esempio forni, fornelli • Estrarre la macchina da pane
a gas, piastre elettriche ecc.. Mette- dalla confezione ed eliminare tutte
Italiano

re l’apparecchio con una distanza le parti dell’imballaggio. Fare atten-


di sicurezza dalle pareti o altri og- zione che i bambini non giochino
getti, che possono essere infiamma- con queste e soprattutto con le buste
bili o sciogliersi come plastica, in plastica (pericolo di soffocamen-
tende, asciugamani (cotone o carta to).
ecc.).
• Esaminare se la macchina da
• Non lasci pendere il cavo d’ali- pane non sia danneggiata. In caso
mentazione affinchè nessuno possa contrario contattare il prossimo servi-
tirare giù l’apparecchio e ferisi. Non zio clienti FUST.
utilizzi l’apparecchio all’esterno.
• Controllare sempre prima dell’uso
• Assicurarsi che nulla possa cadere si il connettore dell’apparecchio e la
sull’apparecchio e che questo non presa di corrente siano in buonissi-
possa cadere da nessuna parte. mo stato. Un contatto elettrico insuffi-
• Non appoggiare nulla sull’appa- ciente potrebbe danneggiare l’appa-
recchio. recchio.

• I tasti di funzione o le parti • Estrarre lo stampo (d) girando con


dell’apparecchio, inclusi il cavo elet- un po’ di forza verso sinistra ed al-
trico e la spina, non devono mai a zare in alto. Pulire lo stampo, l’impa-
venire a contatto con acqua, liquidi statore e il misurino con acqua insa-
o vapore. ponata calda, prima di utilizzare
l’apparecchio. Non mettere i pezzi
• Osserva per la temperatura am- nella lavastoviglie! Asciugare il tutto
bientale: L’apparecchio funziona in con cura e rimettere lo stampo e
modi ottimale ad una temperatura l’impastatore nel vano cottura. Gira-
ambientale tra i 15° e 34°C. re lo stampo in senso orario.
• Osserva: con la prima messa in
funzione può crearsi un po’ di fumo,
caratteristico degli elettrodomestici
nuovi – questo è completamente nor-
male e in breve tempo svanisce.
Fare attenzione a sufficiente ventila-
zione!

58
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 59

Descrizione dell’apparecchio

Italiano
g f
k

h c b

Pezzi
dell’apparecchio
a Blocco apparecchio
b Pannello comandi
c Display e
d Stampo
e Fessure di
ventilazione
f Coperchio i
g Finestrino
h Vano cottura l
i Misurino
k Impastatore (nella k
confezione è compreso
anche un ricambio)
l Rimozione impastatore
59
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 60

Descrizione del pannello comandi

1. Basic hell mittel dunkel 5. Glutenfrei


Basic clair moyen foncê Sans gluten
Italiano

2. Weissbrot 1 2 6. Süsser Teig


Pain blanc Pain sucré
3. Vollkornbrot 3 4 7. Teig
Pain complet Pâte
4. Kurzprogramm
Programme court

Menü Zeit + Zeit - Farbe


Menu Temps + Temps - Couleur

A B C D E F

Pannello comandi
A Tasto Menu
B Tasto di pausa
C Tasto + Tempo (Zeit+/Temps+)
D Tasto – Tempo (Zeit–/Temps–)
E Tasto di doratura (Farbe/Couleur)
F Tasto avvio/stop

Indicazioni display
1 Pannello display
2 Indicatore – doratura (freccia sotto chiara (=hell/clair)/
media (=mittel/moyen)/scura (=dunkel/foncé))
3 Numero del programma scelto
4 Durata del programma, del tempo resto rimanente

60
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 61

Descrizione dei tasti di funzione

Appena Lei ha inserito la spina di sorbire l’acqua lievitando in modo


rete in una presa di corrente ade- ottimale. Passi di cottura: impastare,
guata, il LCD-display viene illuminato lievitare e cuocere. Attenzione: Per il
ed un segnale acustico risuona, nel programma “pane integrale” non im-

Italiano
display viene indicato “1” e “3:00” postare una cottura ad inizio ritarda-
e la freccia indica su “mittel/moyen” ta, perché questo potrebbe portare
(media). Questa è la regolazione di a dei risultati di cottura negativi.
fabbrica. Ora Lei può effettuare la
4. Programma breve “Kurzpro-
Sua programmazione.
gramm/Programme court”
A Tasto Menu Con questo programma possono es-
Con il tasto Menu Lei può scegliere sere cotti pani in breve tempo, attra-
uno dei programmi di cottura. verso la fase di preriscaldamento
breve, ma anche non così soffici e
Nel display viene mostrata la cifra più piccoli rispetto al pane lungo
del programma scelto, dopo il 7 la normale. Passi di cottura: impastare,
cifra torna, premendo di nuovo, al lievitare e cuocere.
numero 1. Lei può saltare da pro-
gramma a programma, continuando 5. Programma “Glutenfrei/Sans
sempre a premere il tasto menu op- gluten” (senza glutine)
pure Lei mantiene il tasto premuto, Gli ingredienti per un pane senza
fino a che sul display appare la glutine sono un po’ diversi. L’impasto
cifra desiderata. è più umido, per questo motivo non
deve essere amalgamato troppo a
1. Programma di base “Basic”
lungo. Esiste anche solamente una
Per pani normali di farina bianca, fase di lievitazione, e attraverso l’al-
media-integrale e farina di bigio. to contenuto di umidità, il tempo di
Possono anche essere aggiunti altri cottura è più lungo. Se vuole aggiun-
ingredienti a seconda del gusto. gere degli ingredienti, questo deve
Passi di cottura: impastare, lievitare accadere all’inizio del programma
e cuocere. di cottura insieme agli ingredienti di
base.
2. Programma “Weissmehl/Pain
blanc” (pane bianco) 6. Programma “Süsser Teig/Pain
Per un pane bianco con una crosta sucré” (impasto dolce)
abbondante e mollica soffice. Passi Per pani o dolci con lievito con un
di cottura: impastare, lievitare e cuo- alto contenuto di burro o zucchero,
cere; il tempo di lievitazione dura un come per esempio panettone o con
po’ più a lungo. ingredienti tipo cioccolata, uva sulta-
nina ecc. Passi di cottura: impastare,
3. Programma “Vollkornbrot/Pain lievitare e cuocere.
complet” (pane integrale)
Per pani fatti con frumenti relativa- 7. Programma “Teig/Pâte” (impasto)
mente grezzi. Questo programma Con questo programma possono es-
ha una fase di preriscaldamento più sere elaborati impasti per trecce,
lunga, in modo che il seme può as- pizza, grissini od altri. I passi di

61
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 62

Descrizione dei tasti di funzione

produzione comprendono solo impa- B Tasto di pausa


sto e lievitazione, nel programma Durante l’impiego Lei può, in ogni
“impasto” non viene effettuata la cot- momento interrompere il programma
tura. Infine estrarre l’impasto e for- di cottura, premendo questo tasto, il
Italiano

marlo, precisamente elaborarlo programma si ferma, tuttavia l’impo-


come desiderato, poi separatamente stazione resta, il tempo lampeggia
viene cotto in un forno convenziona- nel display. Quando Lei vuole inter-
le. rompere di nuovo la pausa e il pro-
Generalmente vale: premendo ogni cesso di cottura deve continuare,
volta il tasto “Menu“, il programma premere di nuovo il tasto . Questo
cambia di una posizione, dopo “im- programma continua, quando Lei
pasto” viene di nuovo “Basic”. Ogni non preme più nessun tasto entro i
pressione viene accompagnata da 10 minuti. Attenzione: una pausa
un segnale acustico. troppo lunga può influenzare nei ri-
sultati di cottura.
La maggior parte dei programmi di
cottura comprendono diverse fasi, Inizio ritardato di cottura
che a secondo del programma sono con i tasti “Zeit/Temps +”
diversamente lunghe. La maggior (Tempo +) (C) e “Zeit/Temps –“
parte dei programmi comprendono (Tempo –) (D)
una fase di impastatura, una fase di
La maggior parte dei programmi di
lievitazione, una seconda fase di im-
cottura possono iniziare con ritardo,
pasto, nella quale vengono aggiunti
questo significa, Lei decide un ora-
altri ingredienti, una seconda fase di
rio, fino a che il pane deve essere
lievitazione, una fase di cottura e
pronto, e la macchina per il pane
una fase di mantenimento calda.
inizia il programma esattamente
nell’orario stabilito, in modo che il
I tempi di cottura standard pane è pronto puntualmente.

1 Basic/Base 3:00 ore Quindi se Lei non desidera che il


programma di cottura inizia subito,
2 Pane bianco 3:50 ore Lei può, entrambi i due tasti, impo-
3 Integrale 3:40 ore stare l’orario desiderato in cui il
pane deve essere pronto.
4 Programma breve 2:10 ore
Per prima cosa Lei deve considera-
5 Senza glutine 3:30 ore re, in quante ore Lei vuole cuocere il
pane e programmare così il tempo
6 Impasto dolce 2:55 ore
corrispondente. Osservare gentil-
7 Impasto 1:30 ore mente, che il tempo programmato
deve includere il tempo di produzio-
ne e tempo di cottura.
Regolare per primo il programma ed
la doratura. Dopodiché con i tasti
“Zeit/Temps +” e “Zeit/Temps –“ a

62
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 63

Descrizione dei tasti di funzione

passi di 10 minuti impostare l’orario E Tasto di doratura


nel quale il pane deve essere pron- (“Farbe/Couleur”)
to. Possibili sono un massimo di Con questo tasto Lei può regolare se
13 ore. il risultato della cottura deve essere

Italiano
Esempio: Sono le ore 20:30, Lei de- chiaro (“hell/clair”), medio (“mit-
sidera gustare pane fresco e caldo tel/moyen”) o scuro (“dunkel/
la mattina seguente alle ore 7:00, foncé”). Premendo ogni volta il tasto
questo significa in 10 ore e 30 mi- “Farbe/Couleur”, la freccia salta nel
nuti. Dopo aver installato l’impasta- display da una posizione all’altra, e
tore e aver messo gli ingredienti Lei può decidere quale grado di do-
nello stampo, scegliere il program- ratura Lei desidera. Osserva: Questo
ma di cottura (non “Glutenfrei” tasto, nel programma “impasto”,
(senza glutine) e “Vollkornbrot” non può essere attivato perché non
(pane integrale)) ed la doratura, poi contiene una fase di cottura.
premere il tasto “Zeit/Temps +” fino
a che nel display appare “10:30”. F Tasto avvio/stop
Per la correzione dell’ora, Lei ha a Con questo tasto Lei può accendere
disposizione il tasto “Zeit/Temps –“. o spegnere l’apparecchio, dopo
aver regolato il programma per met-
Appena le cifre dell’orario esatto ap-
tere in funzione la produzione del
paiono nel display, premere il tasto
pane.
avvio/stop , per iniziare il pro-
gramma della cottura ritardata. Per accendere l’apparecchio, preme-
re il tasto . Un segnale acustico
Lei vede che i doppi punti nel timer
breve risuona e i doppi punti, nel
lampeggiano e il tempo restante
timer lampeggiano, il programma
conta al rovescio. Alle ore 7:00 di
inizia.
mattina Lei troverà nella Sua macchi-
na pane fresco. Quando Lei non Per spegnere, l’apparecchio, Lei
vuole estrarre subito il pane dall’ap- deve premere per almeno 3 secondi
parecchio, questo viene mantenuto il tasto , fino a che il segnale
caldo ancora per un’ora. acustico risuona, poiché il program-
ma è stato fermato e la regolazione
Osserva: di fabbrica è stata di nuovo regola-
1. Una cottura ritardata non è pro- ta.
grammabile nel programma “senza
Premendo a lungo, viene assicurato
glutine”. Per il programma “pane in-
che nessun contatto casuale spegne
tegrale” viene sconsigliato una cottu-
l’apparecchio.
ra ritardata.
2. Non utilizzare la cottura ritardata Funzione mantenimento calda
con ingredienti facilmente degrada-
bili, per esempio uovo, latte, lievito Dopo la cottura il pane viene mante-
fresco, frutta, verdura, panna o for- nuto caldo automaticamente per
maggio. un’ora. Se desidera estrarre il pane,
spegnere per prima l’apparecchio
con il tasto avvio/stop .

63
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 64

La preparazione del pane

Osserva: nel programma “impasto”


non esiste una funzione di manteni- Lievito
mento caldo.
Ingredienti secci


Sale
Italiano

Una scossa elettrica può es- Liquido


sere mortale! Osservare gen-
tilmente le norme di sicurezza. Attenzione: Il lievito non dovrebbe
venire subito a contatto con il sale e
La preparazione del pane il liquido.
Appoggiare la macchina per il pane
4. Mettere lo stampo nell’apparec-
su una superficie di lavoro stabile e
chio, girarlo leggermente in senso
asciutta, vedi rubrica “collocazio-
orario, così che non sia inclinato e
ne”.
premerlo con cautela ed entrambi le
1. Aprire il coperchio ed inserire mani verso il basso, fino a che scat-
l’impastatore correttamente sull’albe- ta. Chiudere il coperchio.
rino motore nello stampo.
5. Inserire la spina di rete in una
2. Girare lo stampo leggermente in presa di corrente adeguata, un bip
senso antiorario ed estrarlo fuori in risuona e nel display si illumina “1”
alto dal manico. (In questo modo Lei e “3:00”, la freccia indica su “mit-
evita di fare cadere degli ingredienti tel/moyen“ (medio) (regolazione di
nel vano cottura quando questi ven- base).
gono versati nello stampo.)
6. Scegliere il programma desidera-
3. Aggiungere gli ingredienti nello to con il tasto “Menu”.
stampo al di fuori del blocco appa-
7. Premere il tasto “Farbe/Couleur”
recchio. Tutti gli ingredienti – anche
(doratura) fino a che la freccia nel
quelli liquidi – dovrebbero avere
display indica l’impostazione giusta.
una temperatura ambientale.
8. Se desiderato, regolare con i
Tenersi alla quantità descritta nella
tasti “Zeit/Temps +” oppure
ricetta (usare una bilancia da cuci-
“Zeit/Temps –“ la regolazione per
na) e all’ordine di successione (vedi
una cottura ritardata. Quando il pro-
“consigli utili” e “ricette”), iniziare
gramma di cottura deve iniziare su-
sempre con il liquido.
bito, oltrepassare questo punto.
Prima viene aggiunto il liquido, poi
9. Premere il tasto avvio/stop, il
il sale, dopodichè versare la farina
processo di cottura inizia.
sul liquido. Lo zucchero deve essere
cosparso nel bordo della farina. Con il programma “Basic” risuona-
no, durante il secondo processo di
Il lievito (oppure lievito secco) deve
impasto, 10 segnali acustici. Questo
essere inserito per ultimo, avendolo
sarebbe il momento giusto per ag-
prima premuto al centro della farina.
giungere frutta oppure/e noci, se
questo è desiderato.

64
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 65

Termine del tempo di cottura

Eventuale vapore che fuoriesce attra- programma di cottura o dalla fase


verso le fessure di ventilazione del di mantenimento calda, di mantene-
coperchio, durante il processo di re ancora per un minimo di 10 mi-
cottura, è normale. nuti il pane nello stampo. Così Lei ri-

Italiano
ceverà una crosta croccante.
Finestrino
• Se il pane resta oltre un’ora, dopo
Attraverso il grande finestrino Lei il termine di cottura, nell’apparec-
può controllare la consistenza chio, la crosta diventerà più morbi-
dell’impasto. L’impasto dovrebbe es- da.
sere morbido e malleabile.
• Per estrarre il pane, indossare
Quando questo è troppo secco ag- guanti da cucina, aprire il coper-
giungere, durante la fase di impa- chio, tenere il manico bollente (!!)
sto, ancora un po’ di acqua, doves- dello stampo con l’aiuto dei guanti,
se essere troppo fluido, aggiungere girare leggermente lo stampo in
farina – entrambi con cucchiaio, fino senso antiorario, poi Lei può tirare
a che l’impasto abbia raggiunta la dal manico.
consistenza giusta.
Attenzione: Lo stampo ed il pane
Attenzione: Se l’impasto è troppo sono molto bollenti! Utilizzare guanti
asciutto, la trazione dell’apparecchio da cucina e sia cauto per non ustio-
potrebbe essere danneggiato. narsi!
Attenzione: Non aprire gentilmente il • Allentare il pane, dividendo con
coperchio, mentre l’impasto lievita, una spatola di legno o di plastica re-
questo potrebbe ricadere su sé stes- sistente al calore, le parti del pane
so. dallo stampo.

Termine del tempo di cottura • Girare lo stampo e scuoterlo leg-


germente avanti e indietro, fino a
• Al termine di cottura risuonano 10 che il pane fuoriesce. Se il pane non
bip acustici e la Sua macchina per il dovesse fuoriuscire da solo, Lei può
pane cambia automaticamente nella muovere leggermente con la mano
funzione di mantenimento caldo, che l’albero motore con la vite nel fondo
dura un’ora. Questa termina con un dello stampo oppure rimuovere il
ulteriore bip, poi l’apparecchio si pane con una spatola di legno.
spegne automaticamente. Quando
Lei vuole estrarre subito dopo la cot- • Se l’impastatore dovesse bloccarsi
tura il pane o pasticcini, oppure du- nel pane, eliminarla con la rimozio-
rante la fase di mantenimento caldo, ne impastatore (l) dal pane bollente.
premere semplicemente 3 – 5 secon- Mai tirare fuori l’impastatore con la
di il tasto avvio/stop. mano! Pericolo di ustioni!
• Come un dolce anche il pane Attenzione: Conservare accurata-
deve raffreddarsi lentamente. Perciò mente l’impastatore con la rimozione
noi Le consigliamo, quando Lei impastatore!
vuole estrarre subito il Suo pane dal

65
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 66

Indicazioni pratiche

• Lasciare raffreddare il pane bol- poi conservarlo nel frigorifero. Poi-


lente su una grata da dolci. Attende- ché il pane è stato cotto senza agen-
re almeno 20 minuti, prima di ta- ti conservanti, non si mantiene più a
gliare a fette il pane. lungo come il pane acquistato dal
Italiano

panettiere.
Attenzione: Solo quando lo stampo
si è raffreddato, pulirlo, asciugarlo
Indicazioni pratiche
ed inserirlo di nuovo nell’apparec-
chio. • Aggiunga gli ingredienti nell’ordi-
ne corretto e nelle proporzioni di
• Dopo l’uso, sempre tirare la spina. quantità giuste e utilizzi ingredienti
freschi di prima qualità. La qualità
Quando la corrente elettrica degli ingredienti influenza il risulta-
viene a mancare … to. Pesare sempre esattamente gli in-
Se la corrente elettrica dovesse veni- gredienti!
re a mancare meno di 10 minuti, • Prima versi il liquido nello stampo,
durante il processo di cottura, l’ap- poi la farina e per ultimo il lievito in
parecchio si riaccende automatica- modo che il lievito non venga a con-
mente e porta il programma al termi- tatto con il liquido e cominci a fer-
ne, senza che Lei deve premere il mentare troppo presto. Questo è
tasto avvio/stop. Se invece la cor- molto importante per i programmi ri-
rente elettrica dovesse venire a man- tardati.
care oltre i 10 minuti, il programma
deve essere riattivato di nuovo, • Il lievito é fondalmentamente im-
quando questo si trova ancora portante per far crescere l’impasto.
all’inizio del processo di cottura op- Nel forno automatico viene raggiun-
pure il pane/dolce deve essere cotto ta la temperatura ideale per la lievi-
in un forno convenzionale. tazione.
• Può usare il lievito in polvere o il
La conservazione del pane
lievito fresco. Un sacchetto di lievito
Il pane va conservato in un luogo di 7g corrisponde a 1/2 pacchetto
fresco e asciutto. Non tenerlo mai del lievito fresco e basta per 300 –
nel sacco di plastica per evitare che max. 500g farina. Attenzione: lievi-
a causa dell’umidità, a temperatura to fresco deve essere conservato in
ambiente, si formi presto la muffa frigorifero. Controllare sempre la
spesso di dimensioni microscopiche. data di scadenza, prima di usarlo!
Ideali per la conservazione sono il
cassetto del pane e i sacchetti di • In piccoli porzioni, il sale da un
carta o di stoffa. È possibile anche buon sapore al pane, ma troppo
congelare il pane. A tale scopo si sale può contrastare la lievitazione.
consiglia d’affettarlo prima; così si Mantenersi alla quantità consigliata
scongela più in fretta e sopratutto e fare attenzione che il lievito non
non si stacca la crosta. venga a contatto con il sale. Versarli
sempre separatamente.
• Il pane può essere conservato per
tre giorni a temperatura ambientale, • Lo zucchero influenza il colore ed
il spessore della crosta del pane. Per

66
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 67

Indicazioni pratiche

una crosta meno scura e meno spes- sostituita con della farina di frumen-
sa, può ridurre la quantità dello zuc- to.
chero di 20%.
• L’equilibrio tra farina e liquido: La
• Il pane ha una consistenza miglio- farina è un alimento genuino. Il

Italiano
re quando la farina di frumento è grado d’umidità del cereale riveste
mescolata con farina integrale. La particolare importanza. A secondo
mescolanza ideale è di 60% di fari- del suo contenuto e del tipo di con-
na di frumento e 40% di farina inte- servazione, la farina assorbe più o
grale. meno liquido. Di norma si ricorre
all’acqua (Temperatura ottimale:
• Per aggiungere dei chicci di cereali
20°C – 25°C); il latte o il latticello
interi, metta i chicchi in ammollo per
(come il burro) rendono più soffice e
una notte. Riduca la quantità della
più "morbido" il pane.
farina e la quantità del liquido corri-
spondente. • Su 100g di farina si calcolano
60 – 70 ml di liquido: Per ottenere
• L’impasto deve essere morbido,
una buona cottura del pane è op-
leggermente appiccicoso e non deve
portuno verificare l’umidità della
fari i fili. Controlli la consistenza
pasta: 10 minuti dopo l’avvio del
dell’impasto dopo la prima fase di
programma sollevare il coperchio e
impasto e così può aggiungere della
controllare l’impasto se tende ancora
farina o del liquido cucchiaio per
a sgretolarsi, aggiungere un po’ di
cucchiaio nella seconda fase di im-
liquido, mentre se è umido e appic-
pasto.
cicoso, aggiungere della farina. Se
• Prima dell’ultima lievitazione può l’impasto si è trasformato in una
aprire il coperchio e incidere la cro- palla liscia ed è elastica, l’aggiunta
sta del pane con un coltello taglien- dell’acqua era giusta.
te.
• Il burro – per un pane più fine:
• Durante la cottura può cospargere Basta una piccola quantità per ren-
dei chicchi sulla crosta. Aprire il co- dere il pane più fine a più "morbi-
perchio, spalmare il pane con latte o do”. Aggiungendo del burro alla
rosso d’uova, cospargere i chicchi e pasta per pane bianco si ottiene la
richiudere il coperchio. Attenzione: pasta per panini. Il burro dovrebbe
il coperchio deve essere appena essere aggiunto all’impasto sciolto o
aperto altrimenti fuorisce troppo ca- sminuzzato in piccoli pezzi.
lore, attenzione a non far cadere i
• Uova: Danno al pane un colore
chicchi nella cavità di cottura in
piacevole. Ma attenzione: le uova
quanto questa è naturalmente molto
tendono tuttavia a seccare la pasta,
bollente, non bruciarsi!
quindi usare con parsimonia. Si ri-
• La farina di segale non contiene corda del resto che le uova vanno
glutine e per questo lievita appena. sempre sbattute.
Per la digeribilità il pane di segale
• Patate: Un po’ di patate lesse
deve essere preparato con del lievito
schiacciate constituiscono un ingre-
di pasta acida o almeno un quarto
diente utile alla lievitazione d’impasti
della farina di segale deve essere
scuri e piuttosto consistenti.
67
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 68

Pulizia

• Programma veloce: per il program- nere il fior di farina.) Se non diversa-


ma veloce si può usare anche lievito mente indicato nelle nostre ricette, po-
in polvere invece del lievito fresco. Se sizionare il regolatore di macinazione
gli ingredienti dovessero restare negli su "fine". Rispettare, se si impiegano
Italiano

angoli, dovuto al programma più cereali macinati al momento, le quan-


breve di impastatura, portarli gentil- tità medie indicate nelle ricetta (max.
mente con una spatola in legno o pla- 300g di farina). Oltre tali dosi il peso
stica al centro della forma per evitare della pasta sarebbe eccessivo e con-
la formazione di grumi. dizionerebbe l’impastatura.
• Le ricette: Fintanto non si ha ancora Non vi è peraltro da stupirsi se un so-
del tutto dimestichezza con il forno stanzioso pane integrale al cruschello
automatico è opportuno consultare le non lievita come il pane bianco: data
nostre ricette sperimentate. Si consi- la consistenza del grano, il lievito non
glia pertanto di procedere per l’ordi- raggiunge la sua normale efficacia.
ne indicato nell’aggiungere gli ingre-
dienti: 1. Liquido 2. Sale 3. Farina e Pulizia (III, IV, VII)
altri ingredienti 4. Lievito • Prima della pulizia della macchina
A chi preferisce ricette proprie si rac- da pane lasci raffreddare l’apparec-
comanda tuttavia di osservare la chio ed estragga la spina dalla
quantità massimale di farina 300g. presa di corrente.
• Aggiunta di chicchi di grano interi: • Non utilizzi strofinacci, lana d’ac-
I chicchi di grano interi vanno cotti ciaio, abrasivi, acetone o alcol!
nell’acqua brevemente e messi a • L’impastatore (k) dovrebbe essere
bagno in acqua tiepida per una notte. subito pulito, dopo aver estratto il
Per quanto riguarda le ricette casalin- pane dallo stampo o pane. Se l’im-
ghe, è buona norma non sostituire più pastatore resta nello stampo, questa
di un quarto della quantità di farina può essere rimosso solo difficilmen-
con chicchi interi (p.es. 225g di fari- te. In questo caso riempire acqua
na di chicchi + 75g di chicchi). calda nello stampo, lasciare ammor-
• Cereali macinati al momento: Se si bidire per 30 minuti, fino a che l’im-
preferisce la farina macinata al mo- pastatore si lascia rimuovere.
mento o chicchi di grano macinati • L’impastatore deve essere lavato
grossi (tritello), si consiglia di macina- con acqua insaponata calda ed una
re (evtlm. con macinino personale) il spugna o panno morbido. Asciugare
grano, solo immediatamente prima accuratamente.
dell’uso, onde conservarne intatti sa-
pore e vitamine. • Lo stampo (d) viene pulito esterna-
mente con un panno umido, all’inter-
Da considerare inoltre la spiccata de- no con acqua e detergente per piatti
peribilità della farina e del tritello rica- ed una spugna morbida. Lo stampo
vati dai chicchi di grano interi, data è antiaderente, per questo motivo
l’elevata presenza di lipidi nell’em- non utilizzare oggetti appuntiti nello
brione (quest’ultimo è estratto per otte- stampo, perché questi potrebbero

68
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 69

Pulizia

danneggiare il rivestimento. Il colore • Pulire il finestrino all’interno ed


del rivestimento cambia con il tempo, esterno con un panno umido.
questo è normale e non compromet-
• Non immergere mai la macchina
te la funzionalità.
per pane nell’acqua e non tenerla

Italiano
• Lo stampo e l’impastatore non do- mai sotto acqua corrente. Non riem-
vrebbero essere puliti nella lavasto- pire mai acqua nel vano cottura (h).
viglie, altrimenti viene danneggiato il
• Fare attenzione che la macchina
rivestimento antiaderente.
per il pane sia completamente
• Eliminare tutti gli ingredienti e mol- asciutta prima di chiudere il coper-
liche dal coperchio (f), blocco appa- chio e ripone l’apparecchio.
recchio (a) e vano cottura (h) con un
panno umido.

Segnalazioni di errore nel display

Nel display appare HHH • Temperatura troppo alta nel vano


dopo aver premuto il di cottura: Premere il tasto avvio/
tasto avvio/stop: stop per terminare il segnale acusti-
co. Aprire il coperchio e lasciare
raffreddare l’apparecchio per 10
fino a 20 minuti.
LLL • Temperatura troppo bassa nel
vano cottura: Premere il tasto
avvio/stop per terminare il segnale
acustico. Aprire il coperchio e as-
pettare per 10 fino a 20 minuti,
fino a che il vano di cottura ha
raggiunto la temperatura ambienta-
le.
E E0 o E E1 • Sensore difettoso, portare l’ap-
parecchio presso il prossimo servi-
zio di riparazioni FUST.

69
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 70

Domande e risposte più frequenti

Domanda Risposta

Il pane non viene • Sulla crosta/doratura deve essere fondamental-


dorato dalla parte mente spiegato, che nei forni convenzionali il ca-
Italiano

alta lore sulla superficie agisce direttamente sull’im-


pasto, così che qui si crea una crosta, mentre il
calore nelle pareti è indiretto, perché questo viene
condotto attraverso la forma, per questo le parti
laterali non sono così croccanti. Nella macchina
per pane si comporta esattamente al contrario.
Qui il calore agisce attraverso il riscaldamento
dal fondo direttamente nello stampo, mentre la
parte superiore viene cotta indirettamente dall’a-
ria bollente. Per questo il pane di una macchina
per pane ha pareti e base croccanti, ma una
superficie superiore più soffice.
• Un volume di pane troppo grande per lo stampo.
(Soluzione a/f)
• Troppa farina, specialmente per pane bianco.
(Soluzione f)
• Troppo lievito oppure poco sale. (Soluzione a/b)
• Troppo zucchero. (Soluzione a/b)
• Altri ingredienti dolci oltre lo zucchero. (Soluzione b)

Il pane ha, dopo la • Fare attenzione che il lievito non venga a contatto
cottura, una ammac- troppo presto con il liquido.
catura Spesso dipende anche da troppo liquido, troppo
poco glutine, troppo lievito oppure ad un pro-
gramma troppo lungo.
• Il volume dell’impasto è più grande dello stampo.
(Soluzione a/f).
• La fermentazione è troppo breve oppure troppo
veloce a causa della temperatura troppo forte
dell’acqua/vano di cottura o del liquido.
(Soluzione c/h/i).

L’impastatore è bloc- • Ammorbidire l’impastatore nello stampo con


cato nello stampo acqua calda per 30 minuti.

70
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 71

Domande e risposte più frequenti

Domanda Risposta

Dopo averlo affettato, • Troppo liquido (Soluzione g/c)


il pane è vuoto al • Senza sale (Soluzione b)

Italiano
centro. • Liquido troppo caldo (Soluzione h/i)

La crosta del • Lo zucchero rende il pane scuro. 5 – 10 minuti


pandolce o dolce è prima del termine della cottura, spegnere l’appa-
troppo spessa o recchio e lasciare il pandolce/dolce ancora per
troppo scura. 20 minuti nell’apparecchio chiuso.

Quando il pane non • Troppo poco lievito oppure vecchio, sovrapposto.


lievita abbastanza. (Soluzione a/b/d)
• Il liquido è troppo bollente. (Soluzione c)
• Poco o troppo liquido. (Soluzione a/b/g)
• Il lievito è venuto a contatto troppo presto con il li-
quido. (Soluzione c)
• Tipo di farina sbagliato. (Soluzione e)
• Troppo poco zucchero. (Soluzione a/b)

Il pane si lievita • Troppo lievito • Troppa farina • Troppo poco sale


troppo. (Soluzione a/b)

Il pane è ricaduto • Troppo liquido • Il liquido era troppo caldo


su se stesso. • La quantità dell’impasto era troppo grande

Il pane non è del • Troppo o poco liquido (Soluzione a/b/g)


tutto cotto. • Troppa umidità (ricetta con yogurt per esempio)
(Soluzione h/g)

Il pane è granuloso • Troppa farina o poco liquido (Soluzione a/b)


e pesante. • Poco lievito o zucchero (Soluzione a/b)
• Troppo ingredienti duri come frutta o semi di
frumenti (Soluzione b)
• Vecchia farina, liquido troppo caldo
(Soluzione c/d)
• Niente sale o poco zucchero
• Troppo liquido

71
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 72

Domande e risposte più frequenti

Domanda Risposta

Quando il fumo fuo- • Gli ingredienti sono incollati esternamente allo


riesce dal vano di stampo o si trovano nel vano cottura.
Italiano

cottura o dalle fessu- 1. Spegnere l’apparecchio e staccare la spina di


re di ventilazione corrente.
2. Lasciare raffreddare l’apparecchio.
3. Estrarre lo stampo ed eliminare gli ingredienti che
sono incollati nella parte esterna dello stampo o
del vano cottura.

Il pane è in parte • Il pane era troppo a lungo nello stampo dopo la


ricaduto su se stesso cottura o fase di mantenimento caldo.
e alla base è umido • Estrarre al più tardi il pane dopo il tempo scaduto
della funzione di mantenimento caldo, dallo stam-
po, al meglio prima del tempo scaduto.

Gli ingredienti sono • Impostazioni sbagliate del programma. Controlla-


mescolati male oppu- re le impostazioni di programma.
re il pane non è cotto • Il tasto avvio/stop è stato premuto oppure è avve-
del tutto nuta un’interruzione di corrente. In questo caso
gettare via gli ingredienti e cominciare di nuovo.
• Il coperchio è stato aperto più volte durante l’im-
piego. Aprire il coperchio solo se necessario, per
esempio quando devono essere aggiunti degli in-
gredienti. Esaminare sempre se il coperchio è chi-
uso bene.
• La rotazione dell’impastatore è bloccata. In questo
caso esaminare se l’impastatore è bloccato attra-
verso dei semi, estrarre lo stampo ed esaminare
se l’alberino si gira liberamente. Se il problema
non può essere così risolto, rivolgersi presso il più
vicino servizio riparazioni FUST.
• L’apparecchio non si avvia, nel display appare
“HHH”. L’apparecchio non si è raffreddato dall’ul-
timo processo di cottura. In questo caso staccare
la spina di corrente, estrarre lo stampo. Quando
questo è raffreddato a temperatura ambiente, in-
serire di nuovo lo stampo nell’apparecchio e co-
minciare di nuovo.

72
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 73

Domande e risposte più frequenti

Domanda Risposta

Nonostante il motore • Lo stampo o l’impastatore non sono stati incastrati


è in funzione, l’impa- correttamente oppure la quantità dell’impasto è

Italiano
sto non si mescola. troppo grande.
• Esaminare la posizione dello stampo ed impasta-
tore.
• Attenersi alle indicazioni riguardanti la quantità
degli ingredienti.

Il pane si lascia solo • La parte inferiore del pane è incollata all’impasta-


difficilmente estrarre tore.
dallo stampo. • Come futura soluzione: Pulire dopo ogni processo
di cottura l’impastatore e l’albero motore. Se ne-
cessario, dare acqua calda nello stampo, lasciare
agire 30 minuti, dopodiché estrarre l’impastatore
e pulire.

Le fettine di pane • Il pane non era stato raffreddato abbastanza


sono irregolari o (Il vapore non poteva fuoriuscire). (Soluzione i)
granulose.

Resti di farine sulla • La farina alle pareti non è stata abbastanza


crosta del pane. mescolata durante il processo di impasto.
(Soluzione a/b).

Il pane si lievita • Con acqua dolce il lievito fermenta ancora di più.


troppo e fuoriesce (Soluzione f).
dallo stampo. • Troppo latte lascia fermentare in estremo il lievito.
(Soluzione c).
• Troppo lievito o poco sale. (Soluzione a/b)

73
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 74

Soluzione

Soluzione a: Soluzione g:
• Pesare esattamente gli ingredienti. • Con una umidità alta di aria, dare
1 – 2 cucchiai in meno di acqua.
Soluzione b:
Italiano

• Dosare esattamente gli ingredienti Soluzione h:


ed esaminare, se tutti gli ingre- • Con temperatura ambientale
dienti sono stati aggiunti. calda, non azionare la funzione di
cottura a tempo ritardato ed utiliz-
Soluzione c: zare solo liquido freddo.
• Controllare il dosaggio del liquido
oppure lasciare raffreddare il liqui- Soluzione i:
do a temperatura ambiente. Aggi- • Estrarre subito il pane dallo stam-
ungere gli ingredienti esattamente po, dopo la cottura, e metterlo su
nell’ordine successivo indicato una grata da dolce, farlo raffred-
nella ricetta, formare una fontanel- dare almeno 15 minuti, prima di
la al centro della farina, premere tagliare.
lì il lievito spezzettato fresco o
quello essiccato, il lievito non deve Soluzione j:
venire a contatto con il liquido. • Ridurre la quantità di lievito o la
quantità di altri ingredienti di 1/4.
Soluzione d:
• Utilizzare solo ingredienti freschi e Generalmente vale:
conservati correttamente. • Non ingrassare mai lo stampo con
grasso da cucina.
Soluzione e:
• Se ha bisogno di un ricambio
• Ridurre la quantità totale gli ingre- dell’impastatore, questo può esse-
dienti, non dare più farina di quel- re acquistato presso ogni filiale
la indicata. Ridurre tutti gli ingre- FUST.
dienti di un terzo.

Soluzione f:
• Adattare la quantità del liquido:
Quando vengono utilizzati ingre-
dienti che contengono acqua, di-
minuire la quantità di liquido.

74
Brotback 2014 I-links_FUST 01.08.14 13:14 Seite 75

I tipi di cereali

Frumento I seguenti tipi di cereali non sono ti-


La farina di frumento è l’elemento pici per la produzione del pane. Non
pricipale d’ogni tipo di pane al lievi- possono essere utilizzati completa-
to. È in commercio in diversi gradi mente, ma possono essere mescolati

Italiano
di macinato, quale farina bianca o in quantità piccole con altri tipi di ce-
semibianca, grigia o integrale, non- reali adatti invece per la produzione
ché in vari gradi di finezza, quale del pane.
farina di Graham o tritello grosso.
La farina di Graham contiene l’em- Orzo
brione e l’endosperma della cariossi- Ricchissimo di sostanze minerali e
de, ed è arricchita di cusca di fru- nutritive. Alla pasta da pane si uni-
mento, per aumentare le fibre ali- sce in minute quantità sotto forma di
mentari. farina o di chicchi di grano.
Nell’endosperma dei chicchi di
grano vi sono determinate proteine Avena
che durante l’impastatura formano, Vanta il più alto contenuto di protei-
assorbendo acqua, il cosiddetto glu- ne tra tutti i cereali. Contiene inoltre
tine, fondamentale per la struttura iodio, elemento essenziale per il fun-
del pane. zionamento della tiroide. La propor-
zione di fiocchi o di farina d’avena
Segale non deve superare tre quarti della
Ricca di vitamine e di sostanze mi- quantità complessiva di farina.
nerali, svolge un ruolo molto impor-
tante nella produzione del pane. Ha Miglio
una struttura proteica diversa rispetto Contiene tutte le sostanze minerali
alla farina di frumento e non può imprtanti ed è inoltre ricco di vitami-
produrre il glutine. Perciò se la na B e d’acido silicico. Anche il me-
quantità di segale nell’impasto glio va quindi aggiunto alla pasta
supera un terzo, occorre aggiungere da pane solo in piccole dosi.
del lievito per consentire la forma-
zione della stuttura della pasta. Soia
Ricchissimi d’albume (proteine), i
Farro semi di soia vanno assumendo sem-
Cereale dotato di ottime proprietà di pre più importanza nella nostra ali-
panificazione e particolarmente forte mentazione. La farina di soia contie-
di sapore. Conosciuto à anche il ne molta lecitina, composto organico
farro non del tutto maturo. con proprietà emulsionanti, capace
quindi di favorire l’amalgamarsi
d’acqua e farina, lega all’acqua e
aumenta la glitinosità della pasta. La
dose di farina integrale di soia non
deve tuttavia superare un sesto della
quantità totale di farina.

75
Brotback 2014 I-links_FUST 04.09.14 11:11 Seite 76

Ricette di base

Pane Casereccio

Tempo di preparazione: circa 5 minuti


Programma di cottura: Basic (3 ore)
Italiano

2 dl di acqua tiepida
1 cucchiaino di sale
300 g di farina di bigio
1/2 cucchiaino di zucchero
1 pacchetto di lievito essiccato (7 g)

1. Aggiungere acqua e tutti gli ingredienti nello stampo, chiudere il co-


perchio.
2. Scegliere il programma „Basic“ e la doratura desiderata. Terminata la cot-
tura, estrarre lo stampo, lasciare raffreddare per un po’, mettere il pane su
una grata e lasciare raffreddare.

76
Brotback 2014 I-links_FUST 04.09.14 11:11 Seite 77

Ricette di base

Pane al pomodoro

Tempo di preparazione: circa 10 minuti


Programma di cottura: Basic (3 ore)

Italiano
1 1/2 dl di acqua tiepida
1/2 cucchiaino di sale
100 g di pomodori secchi in olio, scolati, tagliati a strisce fine
300 g di farina media-integrale
1 pacchetto di lievito essiccato (7 g)

1. Aggiungere acqua e tutti gli ingredienti nello stampo, chiudere il co-


perchio.
2. Scegliere il programma „Basic“ e la doratura desiderata. Terminata la cot-
tura, estrarre lo stampo, lasciare raffreddare per un po’, mettere il pane su
una grata e lasciare raffreddare.

Altre ricette si trovano nel nostro libretto di ricette Betty Bossi.

77
Brotback 2014 Ende_FUST 05.08.14 08:04 Seite 78

Service / Servizio

Ihr zuständiger FUST-Kunden- Il Suo servizio FUST competen-


dienst bietet Ihnen folgende te Le offre le prestazioni
Leistungen: seguenti:
• Die Reparatur und Instandsetzung • La riparazione e la miglioria
des Gerätes mit und ohne Garantie. dell’apparecchio con e senza
• Den Verkauf von Ersatzteilen und garanzia.
Zubehör. • La vendita di pezzi di ricambio e
• Beratung hinsichtlich der Benut- d’accessori.
zung und Wartung der Geräte. • La consulenza per quanto
• Bei Funktionsstörungen wenden riguarda l’uso e la manutenzione
Sie sich bitte an das geschulte Perso- dell’apparecchio.
nal des Kundendienstes. • Si rivolga al personale qualificato
del servizio dopo vendita nel caso
Die Garantie: di disturbi del funzionamento.
• FUST übernimmt für Ihr Gerät zwei
Garanzia:
Jahre Garantie ab Verkaufsdatum.
• Die Garantiebedingungen entneh- • FUST assume responsabilità per il
men Sie bitte dem Kaufvertrag. Suo apparecchio per 2 anni a parti-
re dalla data d’acquisto.
• Prenda le condizioni di garanzia
dal contratto di compravendita.

Votre Service FUST vous offre


les services suivants:
Les instructions en français suivant
• La réparation de l’appareil avec et les instructions en allemand.
sans garantie.
• La vente des pièces de rechange Le istruzioni in italiano seguono le
et d’accessoires. istruzioni in tedesco.
• Conseils concernant l’utilisation et
l’entretien des appareils.
• En cas de défaillances techniques,
adressez-vous au personel formé du
service après-vente.

La garantie:
• FUST vous offre une garantie vala-
ble de 2 ans à compter de la date
d’achat de l’appareil.
• Vous trouverez les conditions de
garantie dans le contrat de vente.

www.fust.ch

78
Brotback 2014 Ende_FUST 05.08.14 08:04 Seite 79

Reparatur / Réparation / Riparazione

Zur Gebrauchsanleitung Reparaturdienst und lassen Sie es


überprüfen. Für allfällige Schäden,
Selbstverständlich kann die
die durch unsachgemässe Behand-
Gebrauchsanleitung nicht alle Ein-
lung entstanden sind, wird keine
satzmöglichkeiten für dieses Gerät
Haftung übernommen.
aufzeigen. Sollten Sie also weitere
Informationen benötigen, wenden
ACHTUNG: Durch unsach-
Sie sich bitte an Ihre nächste FUST-
gemässe Reparaturen können
Filiale.
erhebliche Gefahren für den
Unter Telefon-Nr. 0848 559 111
Benutzer entstehen.
erfahren Sie die Adresse der näch-
sten FUST-Filiale.
Réparation (VI, VII)
A propos du mode d’emploi En cas de soupçon d’une défecuosité
de l’appareil, débranchez aussitôt la
Naturellement, le mode d’emploi ne
fiche de la prise. Apportez l’ap-
peut par décrire toutes les possibil-
pareil au service après-vente FUST le
ités qu’offre cet appareil. Adressez-
plus proche de chez vous et faites-le
vous à la prochaine succursale
réviser. Il ne sera assumé aucune
FUST, si vous désirez plus d’informa-
responsabilité de dommages
tions.
éventuels provoqués par un traite-
Téléphonez au numéro
ment incorrect.
0848 559 111 pour connaı̂ tre
l’adresse de la prochaine succursale
ATTENTION: Des réparations
FUST.
incorrectes peuvent constituer un
très grand danger pour l’utilisateur.
Sulle istruzioni per l’uso
Le istruzioni per l’uso non possono Riparazione (VI, VII)
indicare ovviamente ogni possibile
impiego dell’apparecchio. Si rivolga Nel caso di un sospetto di difetto
alla prossima succursale FUST se ha all’apparecchio, stacchi immediata-
bisogno di più informazioni. Telefoni mente la spina dalla presa di cor-
il numero 0848 559 111 per rente. Porti l’apparecchio al prossi-
apprendere l’indirizzo della prossi- mo servizio dopo vendita FUST e lo
ma succursale FUST. faccia esaminare. Nessuna respons-
abilità sarà assunta per danni even-
tuali causati da un trattamento inap-
propriato.
Reparatur (VI, VII)
Bei Verdacht auf einen Gerätedefekt ATTENZIONE: Riparazioni non
ziehen Sie sofort den Netzstecker appropriate possono causare dei
aus der Steckdose. Bringen Sie das pericoli gravi per l’utente.
Gerät in den nächsten FUST-

79
Brotback 2014 Ende_FUST 05.08.14 08:04 Seite 80

Technische Daten

Modell Betty Bossi I FUST


Brotbackautomat „compact“
Art.-Nr. 250 771
Netzspannung 220 – 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 530 W
Abmessungen Gerät (L x B x H) ca. 295 x 232 x 253 mm
Abmessungen Backform (L x B x H) ca. 160 x 130 x 159 mm
Kabellänge ca. 1,10 m
Material
Gehäuse Kunststoff (PP)
Backform Aluminium mit Antihaftbeschichtung
Einzelteile nicht spülmaschinenfest
Fassungsvolumen Backform 500 g
Zeitverzögerter Timer 13 Stunden
Gewicht ca. 3,6 kg
Antihaftbeschichtung vorhanden
Überhitzungsschutz vorhanden
Geprüft S+ FO 7
Erfüllt EU-Vorschriften Ja
Produkt-Garantie 2 Jahre
Technische Änderungen vorbehalten.

80
Brotback 2014 Ende_FUST 05.08.14 08:04 Seite 81

Dates techniques

Type Betty Bossi I FUST


machine à pain „compact“
Art.-Nr. 250 771
Tension nominale 220 – 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 530 W
Dimensions d’appareil (L x L x H) env. 295 x 232 x 253 mm
Dimensions du moule (L x L x H) env. 160 x 130 x 159 mm
Longueur du cordon env. 1,10 m
Matériel
Boîtier Plastique (PP)
Moule de cuisson Aluminium avec revêtement
antiadhésif
Pièces séparées n’est pas adaptées au lave-vaisselle
Capacité du moule 500 g
Minuterie pour la cuisson en différé 13 heures
Poids env. 3,6 kg
Revêtement anti-adhésif disponible
Protection de surchauffe disponible
Homologation S+ FO 7
Conforme aus prescriptions UE Oui
Garantie de produit 2 ans
Modifications techniques réservées.

81
Brotback 2014 Ende_FUST 05.08.14 08:04 Seite 82

Dati tecnici

Tipo Betty Bossi I FUST


macchina da pane „compact“
Art.-Nr. 250 771
Tensione nominale 220 – 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 530 W
Dimensioni dell’apparecchio (L x L x A) ca. 295 x 232 x 253 mm
Dimensioni dello stampo (L x L x A) ca. 160 x 130 x 159 mm
Lunghezza del cavo ca. 1,10 m
Materiale
Corpo Materia plastica (PP)
Stampo Alluminio con rivestimento
antiaderente
Pezzi singoli non resistenti alla lavastoviglie
Capacità dello stampo 500 g
Timer ritardato 13 ore
Peso ca. 3,6 kg
Rivestimento antiaderente disponibile
Protezione contro il surriscaldamento disponibile
Approvato S+ FO 7
Conforme alle prescrizioni UE Si
Garanzia di prodotto 2 anni
Salvo modificazioni tecniche.

Version 08/2014

82

Das könnte Ihnen auch gefallen