Sie sind auf Seite 1von 6

Allgemeines Kegelige Druckanschlüsse nach amerikanischem Standard, Montage des festen Anschlusskabels

Typ Typenblatt wie z. B. NPT-Gewinde, werden schlüsselfest angezogen.


(elektrischer Anschluss 12)
dTRANS p31 402050 Dabei muss ein Dichtmittel verwendet werden, dass ein
HINWEIS! „Festfressen“ des Materials verhindert.
404327 404327 HINWEIS!
Die JUMO GmbH & Co. KG, Fulda, ist ein
4AP-30 404353 Minimaler Biegeradius 120 mm (feste Verlegung)
nach DIN ISO 9001 zertifiziertes Unterneh- Einsatzbedingungen Das Kabel darf nicht zusammengedrückt wer-
men. 4AD-30 404354
den. Das Kabelende muss in einem trockenen
Die nachfolgend beschriebenen Druckmess- dTRANS p30 404366 Druckmessumformer unbedingt erden und vor elektrischen Raum enden, damit Kondensatbildung verhin-
umformer stimmen mit den Forderungen Entladungen schützen! dert wird. Vorteilhaft ist, das Kabel direkt in den
nach DIN und VDE überein.
Die Umgebungs- und Mediumstemperatur darf nicht außer- Anschlussraum (Schaltkasten) zu führen.
Sie haben ein Produkt erworben, dass selbst
halb der im jeweiligen Typenblatt angegebenen Werte liegen. Bei Verlängerung des Kabels auf Druckaus-
hohen Forderungen gerecht wird und alle an-
Wie jedes empfindliche Messgerät, sollte der Druck- gleich achten – dabei muss das Eindringen von
gegebenen Spezifikationen einhält oder über- Montage
messumformer keinen allzu großen Temperaturschwankun- Feuchtigkeit vermieden werden.
trifft.
gen ausgesetzt werden. Diese führen auf Dauer zu Verän-
VORSICHT!
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor derungen des Nullpunktes und der Messspanne.
Das Gerät entspricht nicht den Anforderungen
Sie das Gerät in Betrieb nehmen. „Ausrüstungsteil mit Sicherheitsfunktion“ ge- Der Messbereich bzw. der zulässige Überdruck darf nicht Prinzip- und Anschlusspläne
Technische Änderungen behalten wir uns vor. überschritten werden.
mäß Druckgeräte-Richtlinie 2014/68/EU. Zweileiterschaltung
In der vorliegenden Betriebsanleitung sind Für hochviskose oder kristallisierende Medien, die den Druck-
Bei gefährlichen Messstoffen, wie z. B. Sauer- Alle Komponenten des Messkreises sind in Reihe geschaltet
Druckmessumformer auch Montagehinweise zu den Druckmess- stoff, Acetylen, brennbaren und giftigen Stof- anschluss verstopfen könnten, eignen sich besonders Aus-
umformern beschrieben. Sollten bei der Inbe- (Ausgang 4 bis 20 mA)
fen, sowie bei Kälteanlagen, Druckbehältern, führungen mit frontbündiger Membrane.
triebnahme oder während des Einsatzes
sind die bestehenden einschlägigen Vorschrif- Die frontbündige Membrane darf unter keinen Umständen de-
Typ 4 AP-30, 4 AD-30, trotzdem Schwierigkeiten auftreten, setzen ten zu beachten! Nichtbeachten dieser Vor- P UB / S+ L+ L1
formiert werden – bereits ein Druck mit den Fingern kann die + + Strom-
dTRANS p30, dTRANS p31, Sie sich bitte mit unserer Niederlassung oder
schriften kann Sach- oder Personenschäden Membrane unzulässig stark verformen. 0V / S- L- versorgung N
dem Stammhaus in Verbindung. - -
404327 verursachen. Nur entsprechend qualifiziertes Keine Gegenstände in die Druckbohrung einführen. I
Personal sollte an diesem Gerät arbeiten.
Alle in dieser Betriebsanleitung beschriebe- Keinen Druckstrahl auf die Membrane richten.
nen Druckmessumformer sind wartungsfrei. Bei extremen Einsatzbedingungen mit schnellen Druckände- + -
Sie enthalten keine Komponenten, die von Ih- rungen und hohen Druckspitzen sind Dämfungselemente und Ausgang
nen instandgesetzt oder ausgetauscht wer- Allgemeines Auswertung
Druckentkopplungen einzusetzen, um Wasserschläge und da-
den können. Reparaturen können (Schreiber)
Die Einbaulage des Druckmessumformers ist im allgemeinen mit den Ausfall des Druckmessumformers zu verhindern.
ausschließlich im Werk ausgeführt werden! (Anzeige)
beliebig. Im ungünstigen Fall kann sie aber zu Verfälschun-
40430000T90Z000K000 gen des Messergebnisses führen.
Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkei-
Zur Anpassung an besondere Messstellenverhältnisse und Anschluss Anschluss
ten auftreten, setzen Sie sich mit uns in Ver- Messmedien (z. B. hohe Mediumstemperatur oder beson- mit Leitungsdose mit Rundstecker M12
Betriebsanleitung bindung: Elektrischer Anschluss
ders aggressives Medium) können geeignete Druckmittler (elektrischer Anschluss 61) (elektrischer Anschluss 36)
Telefon: +49 661 6003-715
aus unserem Lieferprogramm eingesetzt werden – unser Ver-
Telefax: +49 661 6003-606 VORSICHT!
kaufspersonal berät Sie gerne und kompetent. U B / S+ U B+ / S+

V2.02/DE/00350011/2022-11-23
Druckmessumformer dürfen nur durch entspre-
HINWEIS!
chend qualifiziertes Fachpersonal angeschlos-
1
Wenn nicht anders angegeben, sind die Druck- P P 1
sen werden!
3

2 4
messumformer bei einer Umgebungstempera- I 2 I (U) 3

tur von 20 °C senkrecht mit dem Montage der Leitungsdose


Druckanschluss nach unten justiert worden. 0V / S- 0V / S-

Bei der Montage in Hydraulikanlagen ist es • Leitungsdose nach DIN EN 175301-803, Bauform A
Typenschild mit Pg9-Verschraubung Abschirmung
zweckmäßig, den Druckmessumformer mit dem Abschirmung
Druckanschluss nach oben zu montieren, um • Leitungsquerschnitt bis max. 1,5 mm2
Internet: www.jumo.ch
Email: info@jumo.ch Lufteinschlüsse zu vermeiden. • Leitungs-Außendurchmesser Ø 4,5 bis 7 mm, Schutzart IP65
Bei Verwendung eines Absperrorganes sollte • Leitungsdose nach DIN EN 175301-803, Bauform C Anschluss mit Anschlusskabel
Fax: +41 44 928 24 48
dieses eine progressive Öffnung aufweisen, um mit Pg7-Verschraubung (elektrischer Anschluss 12)
Telefon: +41 44 928 24 44
einen langsamen Druckanstieg zu gewährleis-
8712 Stäfa, Switzerland • Leitungsquerschnitt bis max. 0,75 mm2
ten. Absperrorgane sollten langsam geöffnet UB / S+ (weiss) (1)
Laubisrütistrasse 70
werden, um Druckstöße zu vermeiden. • Leitungs-Außendurchmesser Ø 3,5 bis 6 mm, Schutzart IP65
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
HINWEIS!
Die angegebenen Schutzarten werden nur mit P
Internet: www.jumo.at
(1) Typ
Einbau fest montiertem Stecker und der dazugehören- I
Email: info.at@jumo.net
Fax: +43 1 6106140 (2) Messbereich Die Dichtflächen des Druckmessumformers und der Mess- den Dichtung erreicht.
stelle sind vor Verschmutzung und Beschädigung zu schüt- 0V / S- (grau) (2)
Telefon: +43 1 610610 (3) Spannungsversorgung
zen. Die Form der Einschraubgewinde an der Messstelle ist
(4) Fabriaktionsnummer (F.Nr.)
1230 Wien, Austria
Pfarrgasse 48 auf der Rückseite der Betriebsanleitung beschrieben. Im Abschirmung (schwarz)
(5) Teilenummer (TN) Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
(6) Ausgangssignal Das Anzugsmoment ist abhängig von Form und Werkstoff der
JUMO Mess- und Regelgeräte GmbH
verwendeten Dichtung und des Druckanschlusses. Das An-
(7) Herstelldatum (Jahr/Kalenderwoche)
zugsmoment sollte mindestens 15 Nm betragen und 200 Nm
36035 Fulda, Germany 1606 = 2016/06 Dreileiterschaltung
nicht überschreiten.
Postadresse:
Für Druckanschlüsse nach DIN EN 837 Form B eignen sich Gemeinsame Minusleitung (Masse) für Spannungsversor-
36039 Fulda, Germany
zur Abdichtung JUMO-Profildichtungen nach DIN 16258 gung und Messsignal (Ausgang z. B. 0 bis 10 V, 0 bis 20 mA;
Mackenrodtstraße 14
(flach), nach Typenblatt 409700. 1 bis 6 V)
Bei Druckanschlüssen nach DIN 3852 Form E wird vom Her-
Lieferadresse:
Zum Öffnen des Steckers UB L+ L1
Internet: www.jumo.net steller werkseitig die passende Elastomer-Dichtung im Druck- P + +
E-Mail: mail@jumo.net
Technische Beschreibung anschluss vormontiert mitgeliefert. 1. Schraube (1) herausdrehen. 0V / S- L- Strom- N
- -
Telefax: +49 661 6003-606 Rohrverbindungen nach DIN 11851, DIN 28403 (KF) und 2. Mit schmalem, flachem Schraubendreher Innenteil (3) S+ versorgung
Telefon: +49 661 6003-715 In dieser Betriebsanleitung wurden nicht alle möglichen An- DIN 32676 (Clamp) besitzen spezielle Dichtsysteme, welche aus dem Außenteil (2) heraushebeln (siehe Markierung I (U) +
36039 Fulda, Germany wendungen sowie Produktvarianten berücksichtigt. auf Anfrage als Zubehör geliefert werden können. am Innenteil).
Sollten Sie Hinweise für Ihre spezielle Aufgabenstellung Für die Sonderdruckanschlüsse (Prozessanschlüsse) 574, Das Innenteil kann beim Zusammenbau beliebig in 90°- + -
Moritz-Juchheim-Straße 1
vermissen, so setzten Sie sich bitte mit dem Hersteller in 580 und 581 haben wir Gegenstutzen zum Einschweißen als Ausgang
Schritten in das Außenteil gesetzt werden.
Verbindung.
JUMO GmbH & Co. KG
Zubehör im Lieferprogramm. Auswertung
Sollten Sie detaillierte technische Angaben zu Ihrem spezi- Beim Prozessanschluss 653 wird der Gegenstutzen zum Ein- (Schreiber)
ellen Gerät benötigen, fordern Sie bitte das entsprechende schweißen mitgeliefert. (Anzeige)
Typenblatt an.
Anschluss Anschluss Abmessungen
mit Leitungsdose mit Rundstecker M12 Prozessanschlüsse, nicht frontbündig
(elektrischer Anschluss 61) (elektrischer Anschluss 36)

UB + UB +

1
P 1
P S+ S+

3
2 4
I (U) 2 I (U) 3

0V / S- 0V / S-

Abschirmung
Abschirmung

Anschluss mit Anschlusskabel


(elektrischer Anschluss 12)

UB + (weiss) (1)

P S+ (gelb) (3)

I (U)

0V / S- (grau) (2)

Abschirmung (schwarz)

Störung
Art der Störung mögliche Ursache Maßnahme
kein Ausgangs- keine Spannungs- Spannungsversor-
signal versorgung gung prüfen A Profildichtung
Leitungsbruch, Anschlussleitungen
Falschanschluss überprüfen
kein Eingangsdruck Messstoffanschluss
prüfen
Fehler am Druckmess- Messumformer mit
umformer durch unzu- Fehlerbeschreibung
lässige Einsatzbedingungen an Lieferanten
Ausgangssignal Messsystem des Gerätes senden Prozessanschlüsse, frontbündig
auch bei Druck- durch Überdruck zerstört
änderung Ausgangssignal des richtige Spannungs- 571 574 580 603 - 607 612 - 616
konstant Druckmessumformers wird versorgung bereit-
wegen Überspannung stellen
durch die Strombegren- Messbereich zu
zung verfälscht klein – Messumfor- A A A
mer mit Fehlerbe-
schreibung an
15
15

Lieferanten senden
Messstelle ist verstopft Messstelle prüfen,

32
ggf. reinigen oder

31.5
31.5

20
erneuern

20.5

16
20.5

9
Ausgangssignal Messbereich zu klein Messumformer mit
ist zu hoch gewählt Fehlerbeschreibung
G 3/4 Ø 18 Ø 18.3
Elektronik des Druckmess- an Lieferanten D
umformers ist defekt oder senden Ø 31.9 G 1/2 D1
Spannungsversorgung ist
B G 1/2 G
zu hoch D2
DIN 11851
Ausgangssignal Bei Stromausgangssignal: Bürde des Mess-
ist zu klein Bürde ist zu groß kreises verändern DN D G
Bei Spannnungsausgangs- DN DIN 32676
Ø 35 20 Ø 20 RD 44×1/6 603
signal: Bürde ist zu klein ** DN D1 D2
25 Ø 26 RD 52×1/6 604
Spannungsversorgung ist Spannungsversor- Ø 21.3 -0.20
zu niedrig gung ändern 32 Ø 32 RD 58×1/6 605 20 Ø 27.5 Ø 34 612
**
40 Ø 38 RD 65×1/6 606 25 613
Nullpunkt des
Ausgangs-
Druckmessumformer
durch unzulässige
Messumformer mit
Fehlerbeschreibung
* G 1/2 Ø 35
50 Ø 50 RD 78×1/6 607 40
Ø 43.5 Ø 50.5
615
signals ist falsch Einsatzbedingungen an Lieferanten G 3/4 Ø 19.4 -0.10 0.2 A G 1/2 50 Ø 56.5 Ø 64 616
Kennlinie des verstellt (z. B. Überdruck) senden
Ausgangs-
signals ist nicht
linear
13

16
19

14.6

16 -0.20
20.5

Service
4 A
0.
)

• Die Geräte sind wartungsfrei. R


.5

• Bei Störungen können kundenseitig keine Bauteile oder Ø 18.2 -0.10 Ø 16.8 -0.10
34

Baugruppen ausgetauscht oder instandgesetzt werden.


(

Bitte senden Sie das Gerät mit einer möglichst genauen 0


Ø 19.55 +0.1
Beschreibung des Fehlers an den Lieferanten.
• Wir empfehlen, die Geräte jährlich zu rekalibrieren. A Profildichtung B O-Ring * nach dem Gewindeschneiden aufbohren ** Prozessanschluss
General Taper pressure connections to American standards, such as Installing the attached connecting cable
Type Data Sheet NPT threads, are made hand-tight with a spanner. A sealing
(electrical connection 12)
dTRANS p31 402050 compound is used to prevent the material seizing up.
NOTE!
404327 404327 NOTE!
JUMO GmbH & Co. KG, Fulda, Germany, is a Operating conditions
4AP-30 404353 Minimum bending radius 120 mm (fixed cable
company which is certified according to
run)
ISO 9001. 4AD-30 404354 The pressure transmitter must be earthed, and protected The cable must not be compressed. The end of
The pressure transmitters described below dTRANS p30 404366 against electrostatic discharges! the cable must be located in a dry room to avoid
conform to the requirements of DIN and VDE.
The ambient and pressure-medium temperatures must not go condensation. It is best to route the cable
You have purchased a product which meets
beyond the limits that are given in the corresponding Data directly into a switch cabinet.
even the highest requirements and fulfils, or
Sheet. When lengthening the cable, ensure that
exceeds, all the specifications listed.
As for any other sensitive measuring instrument, the pressure pressure equilibration is provided while
Installation avoiding the ingress of moisture.
Please read these operating instructions be- transmitter must not be exposed to excessively large varia-
fore starting up the device. tions in temperature. These will eventually cause changes of
WARNING!
We reserve the right to make technical altera- the zero point and the measurement span.
The device does not meet the requirements for
tions. a „Components with a safety function“ accor- Do not exceed the measurement range or the permitted over-
Installation notes on the pressure transmitters pressure.
ding to the Pressure Equipment Directive Block/connection diagrams
are included in these operating instructions. If For highly viscous or crystallizing media which could block the
2014/68/EU.
Pressure Transmitters any difficulties should still arise during com- For hazardous substances, such as oxygen, pressure connection, the most suitable versions are those Two-wire circuit
missioning or while in operation, please con- with a frontal diaphragm. All components of the mesuring circuit are wired in series
acetylene, combustible and toxic materials, as
tact your nearest JUMO office or the main (output 4 to 20 mA)
well as in refrigeration equipment, pressure The frontal diaphragm must not be deformed under any
Type 4 AP-30, 4 AD-30, factory. containers etc., the relevant regulations must circumstances – even finger pressure can be enough to cause
dTRANS p30, dTRANS p31, be followed! Ignoring these regulations can re- unacceptable deformation of the diaphragm. UB / S+ L+ L1
All the pressure transmitters described in the- P +
404327 sult in injury or damage to persons or property. Do not insert any objects into the bore of the pressure connection.
+ Power
se operating instructions are maintenance- Only properly qualified personnel may work on 0V / S- L- N
free. Do not direct a pressure jet onto the diaphragm. - - supply
this equipment. I
They do not contain any components which Under extreme conditions, with rapid changes of pressure and
you could repair or exchange. Repairs can high pressure peaks, snubbers and pressure decoupling ele-
only be carried out at the factory! + -
ments must be applied, to avoid pressure spikes (water ham- Output
General mer) which would lead to failure of the pressure transmitter. Evaluation
If any difficulties should still arise during com- The operating position of the pressure transmitter is generally (recorder)
40430000T90Z000K000 missioning or while in operation, please con- (indicator)
unrestricted. However, in unfavourable circumstances it may
tact us.
falsify the measured value.
Phone: +49 661 6003-0 Where there are unusual measurement conditions or media
Operating Instructions Fax: +49 661 6003-607 Connection Connection
(e.g. high medium temperatures or especially corrosive me-
dia), suitable pressure separators from our product range can with terminal box with round plug M12
be used. Our staff will be pleased to give professional advice. (electrical connection 61) (electrical connection 36)

EN/00350011 NOTE! Electrical connection U B / S+ U B+ / S+

Unless otherwise specified, the pressure


transmitters have been calibrated vertically WARNING!
1
P P 1
Pressure transmitter must only be connected
3

with the pressure connection below, at an am- 2 4


I 2 I (U) 3
bient temperature of 20 °C. by properly qualified personnel!
Nameplate For installation in hydraulic plant it is appropriate
0V / S- 0V / S-
Internet: www.jumousa.com to mount the pressure transmitter with the
Email: info.us@jumo.net pressure connection above, to avoid air pockets. Shielding
Fax: +1 315 437 5860 When using a shut-off device, it should have
Assembly of the terminal box Shielding

Phone: +1 315 437 5866 a progressive opening to ensure a slow in- • Terminal box to DIN EN 175301-803, Form A
East Syracuse, NY 13057, USA crease in pressure. Shut-off devices should with Pg9 cable gland
Connection with connecting cable
6724 Joy Road be opened slowly to avoid pressure surges. • Conductor cross-section up to 1.5 mm2 max. (electrical connection 12)
• External dia. of conductor Ø 4.5 to 7 mm, protection type IP65
JUMO Process Control Inc.
• Terminal box to DIN EN 175301-803, Form C UB / S+ (white) (1)

Internet: www.jumo.co.uk Fitting in position with Pg7 cable gland


Email: info.uk@jumo.net The sealing faces of the pressure transmitter and the meas- • Conductor cross-section up to 0.75 mm2 max.
Fax: +44 1279 62 50 29
(1) Type urement point must be protected against dirt and damage. • External dia. of conductor Ø 3.5 to 6 mm, protection type IP65 P
Phone: +44 1279 63 55 33 The type and form of the thread which is used at the I
(2) Measuring range NOTE!
Harlow, Essex CM 20 2DY, UK measurement point is described on the back of the
Temple Bank, Riverway (3) Voltage supply instructions. In case of doubt, please contact the main factory. The protection types specified will only be
The tightening torque depends on the form and material of the achieved when the connector is firmly in 0V / S- (grey) (2)
JUMO House (4) Serial number (F-Nr.)
seal which is used, and on the pressure connection. position with the corresponding seal.
(5) Part no. (TN)
Shielding (black)
JUMO Instrument Co. Ltd.
The tightening torque should be at least 15 Nm but not more
(6) Output signal
than 200 Nm.
Internet: www.jumo.net (7) Date of manufakture (year/week) For pressure connections to EN 837 Form B, suitable seals
Email: mail@jumo.net 1606 = 2016/06 are JUMO hydraulic seals to DIN 16258 (flat), as in Data
Fax: +49 661 6003-607 Sheet 409700. Three-wire circuit
Phone: +49 661 6003-0 For pressure connections to DIN 3852 Form E, JUMO Common minus lead (ground) for voltage supply and measu-
36035 Fulda, Germany provides the appropriate elastomer seals ex-works, ready- rement signal (output e.g. 0 to 10 V, 0 to 20 mA; 1 to 6 V)
Postal address: mounted in the pressure connection.
36039 Fulda, Germany Pipe connections to DIN 11851, DIN 28403 (KF) and UB L+ L1
P + +
Mackenrodtstraße 14 DIN 32676 (clamp) include special sealing systems, which 0V / S- L-
Power N
Delivery address: can be provided as accessories on request. - - supply
S+
36039 Fulda, Germany
Technical description For the special pressure connections (process connections) I (U) +
Moritz-Juchheim-Straße 1 574, 580 and 581 mating connections for welding are availa-
These operating instructions do not take into account all To open up the connector
Street address: ble as accessories in our product range.
possible applications or product variations. 1. Unscrew the screw (1). + -
JUMO GmbH & Co. KG The weld-in mating connection for process connection 653 is Output
If you are looking for notes on your specific application, plea- supplied with the package. 2. Using a small, flat screwdriver, lever the inner part (3) out Evaluation
se contact the main factory. of the outer part (2) (see marking on the inner part). (recorder)
If you need more detailed technical information on a specific The inner part can be re-assembled and inserted into the ou- (indicator)
device, please ask for the corresponding Data Sheet. ter part in 4 positions 90° apart.
Connection Connection Dimensions
with terminal box with round plug M12 Process connections, not front-flush
(electrical connection 61) (electrical connection 36)

UB + UB +

1
P 1
P S+ S+

3
2 4
I (U) 2 I (U) 3

0V / S- 0V / S-

Shielding
Shielding

Connection with connecting cable


(electrical connection 12)

UB + (white) (1)

P S+ (yellow) (3)

I (U)

0V / S- (grey) (2)

Shielding (black)

Trouble shooting
Type of fault Possible cause Handling
No output signal No voltage supply Check voltage
supply
Cable break, incorrect Check connecting A Profile seal
connection cables
No input pressure Check connection to
the pressure
medium
Fault in pressure transmitter, Retur the pressure
caused by impermissible transmitter to the
operating conditions supplier, with a
Output signal Measurement system of detailed description
stays constant, the device has been of the fault Process connections, front-flush
even though the destroyed by excessive
pressure pressure 571 574 580 603 - 607 612 - 616
changes Output signal from the Provide the correct
pressure transmitter is voltage supply
being distorted by the Measurement range
current limiting, resulting is too small – return A A A
from overvoltage the pressure
transmitter to the
supplier, with a
15
15

detailed description
of the fault

32
31.5
31.5

Measurment point is Check

20
20.5

16
20.5

blocked measurement point,


9

9
if necessary clean or
replace it
G 3/4 Ø 18 Ø 18.3
Output signal Selected measurement Return the pressure D
too high range is too low transmitter to the Ø 31.9 G 1/2 D1
supplier, with a B G 1/2 G
The electronics of the
pressure transmitter is detailed description D2
faulty, or the voltage supply of the fault DIN 11851
is too high DN D G
Output signal With current output signal: Change the burden DN DIN 32676
Ø 35 20 Ø 20 RD 44×1/6 603
too low burden is too high on the measurement ** DN D1 D2
With voltage output signal: circuit 25 Ø 26 RD 52×1/6 604
burden is too low Ø 21.3 -0.20 32 Ø 32 RD 58×1/6 605 20 Ø 27.5 Ø 34 612
**
Voltage supply is too low Alter the voltage * 40 Ø 38 RD 65×1/6 606 25 613
supply G 1/2 Ø 35 Ø 43.5 Ø 50.5
50 Ø 50 RD 78×1/6 607 40 615
Zero of the out- Pressure transmitter Return the pressure
put signal is measurement has shifted transmitter to the G 3/4 Ø 19.4 -0.10 0.2 A G 1/2 50 Ø 56.5 Ø 64 616
wrong because of impermissible supplier, with a
Output signal operating conditions (e.g. detailed description
characteristic is overpressure) of the fault
not linear
13

16
19

14.6

16 -0.20
20.5

Service 4
0. A
)

• The pressure transmitters do not require any maintenance. R


.5

• In the event of a fault, there are no components or modules Ø 18.2 -0.10 Ø 16.8 -0.10
34
(

which can be replaced or repaired by the user.


0
Ø 19.55 +0.1
Please return the instrument to the supplier, with a detailed
description of the fault.
A Profile seal B O-ring * Drill after threading ** Process connection
• We recommend to recalibrate the devices annually.
Généralités Pour le raccord de pression 653, le manchon à souder est liv- Montage du câble de raccordement fixe
Type Fiche technique ré avec l’appareil.
(raccordement électrique 73)
dTRANS p31 402050 Les raccords de pression coniques suivant le standard amé-
HINWEIS! ricain comme par ex. le raccord NPT sont serrés à l’aide
404327 404327 REMARQUE !
La société JUMO-REGULATION est certifiée d’une clé. Un joint est utilisé pour éviter que le matériau ne se
4AP-30 404353 Rayon de courbure min. 120 mm (pose fixe).
ISO 9002 "grippe".
Le câble ne doit pas être comprimé. L’extrémité
Les convertisseurs de pression décrits ci- 4AD-30 404354
du câble doit se trouver dans un local sec, afin
après répondent aux normes DIN et VDE. dTRANS p30 404366 Conditions d’utilisation d’éviter toute formation de condensation. Il est
Vous avez acheté un produit, qui s’efforce de
préférable d’amener le câble directement au
satisfaire vos plus grandes exigences et qui Mettre impérativement le convertisseur de pression à la terre lieu de raccordement (armoire de comman-
respecte ou surpasse toutes les spécificati- et le protéger des décharges électromagnétiques ! de)...
ons indiquées.
La température ambiante et du milieu ne doit pas se situer en En cas de prolongation de câble, il faut veiller à
Montage dehors des valeurs indiquées dans la fiche technique corre- la compensation de pression – pour cela éviter
Cependant si des problèmes subsistaient,
spondante. l’humidité.
veuillez nous retourner l’appareil en nous dé- ATTENTION !
crivant le plus précisément possible la panne. Comme tout appareil sensible, le convertisseur de pression
L'appareil n'est pas soumis aux exigences de ne doit pas subir des variations de température trop importan-
Veuillez lire cette notice avant de mettre l’ap- "composant avec fonction de sécurité" suivant
pareil en service. tes. Ces variations modifient à la longue le point zéro et l’am-
les directives concernant les équipements sous plitude de mesure.
Nous nous réservons le droit d’effectuer tou-
pression 2014/68/UE. Schémas de principe et de raccordement
Convertisseurs de pression tes modifications techniques. Veuillez respecter les prescriptions relatives L’étendue de mesure ou la pression admissible ne doit pas
Si vous avez des améliorations ou des sugge- être dépassée. Montage 2 fils
aux matières dangereuses, comme par ex.
stions concernant cette notice ou le produit, Pour les milieux visqueux ou cristallisants qui pourraient bou- Tous les composants du circuit de mesure sont branchés en
l’oxygène, l’acétylène, les matières inflammab-
Type 4 AP-30, 4 AD-30, veuillez les adresser à notre société. les et toxiques, et aux installations frigorifiques, cher le raccord de pression, les exécutions avec membrane série (sortie 4 à 20 mA)
dTRANS p30, dTRANS p31, réservoirs (ballons) à air comprimé, etc... ! Le affleurante sont particulièrement adaptées.
Tous les convertisseurs de pression ne né-
404327 non respect de ces prescriptions peut entraîner La membrane affleurante ne doit en aucun cas être déformée UB / S+ L+ L1
cessitent aucun entretien. Ils ne contiennent P + +
des dommages aux matériels ou aux person- – une simple pression du doigt suffit à déformer fortement la Alimentation
pas de composants devant être installés ou 0V / S- L- N
nes. Seul un personnel qualifié est autorisé à membrane. - -
remplacés par vos soins. Les réparations doi- I
intervenir sur l’appareil. Ne pas introduire de corps étrangers dans la prise de pression.
vent être exclusivement réalisées dans nos
ateliers ! La pression doit s’exercer uniformément sur toute la membrane.
+ -
Lors de conditions extrêmes avec variations de pression rapi- Sortie
Vous trouverez également dans cette notice Généralités des et pointes de pression importantes, il est nécessaire d’uti- Exploitation
40430000T90Z000K000 des conseils de montage. Si toutefois vous liser des éléments d’amortissement ainsi que des (Enregistreur)
La position d’utilisation du convertisseur de pression est en
rencontrez des difficultés, veuillez prendre découplages de pression, afin d’éviter des coups de bélier et (Affichage)
général laissée au choix du client. Une mauvaise position
contact avec nos services : d’utilisation peut cependant occasionner des résultats erro- de ce fait de détériorer le convertisseur.
Notice de mise en service Telefon: +49 661 6003-715
nés.
Telefax: +49 661 6003-606 Raccordement Raccordement
Vous pouvez utiliser des séparateurs adaptés, de notre fabri-
avec connecteur avec connecteur M12
cation, pour des mesures et des milieux particuliers (par ex.
(raccordement électrique 61) (raccordement électrique 36)
température du milieu élevée ou milieu particulièrement ag-
FR/00350011 Raccordement électrique
ressif) – nos commerciaux sont à votre disposition. U B / S+ U B+ / S+

REMARQUE ! ATTENTION !
Internet : www.jumo.be Sans précision complémentaire, les conver- Les convertisseurs de pression ne doivent être 1
1
P P
3

tisseurs de pression sont étalonnés verticale- 2 4


E-Mail : info@jumo.be
Télécopieur : +32 87 74 02 03 Plaque signalétique raccordés que par du personnel qualifié ! I 2 I (U) 3

Téléphone : +32 87 59 53 00 ment pour une température ambiante de


20 °C, raccord vers le bas.
0V / S- 0V / S-
4700 Eupen, Belgique
Industriestraße 18 Pour des montages dans des installations hy-
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. drauliques, il est indiqué de monter le conver- Montage du connecteur Blindage
Blindage
JUMO Automation tisseur avec le raccord de pression vers le • Connecteur suivant DIN EN 175301-803, forme A
haut afin d’éviter des poches d’air. avec presse-étoupe Pg9
Si l’on utilise un organe d’arrêt, l’ouverture Avec câble de raccordement
Internet : www.jumo.fr • Section de fil jusqu’à 1,5 mm2 max.
E-Mail : info.fr@jumo.net doit se faire progressivement pour une mon- (raccordement électrique 12)
Télécopieur : +33 3 87 37 89 00 tée lente de la pression. Les organes d’obtu- • Ø extérieur du fil 4,5 à 7 mm, indice de protection IP65
Téléphone : +33 3 87 37 53 00 ration doivent être ouverts lentement afin • Connecteur suivant DIN EN 175301-803, forme C
UB / S+ (Blanc) (1)
avec presse-étoupe Pg7
57075 Metz Cedex 3, France
B.P. 45200 d’éviter des coups de bélier.
7 rue des Drapiers (1) Type • Section de fil jusqu’à 0,75 mm2 max.
JUMO-REGULATION SAS (2) Etendue de mesure • Ø extérieur du fil : 3,5 à 6 mm, indice de protection IP65
P
(3) Alimentation Encastrement
REMARQUE ! I
Internet: www.jumo.ch (4) N° de l‘appareil (F.Nr.) Les surfaces d’étanchéité du convertisseur de pression et du
E-Mail: info@jumo.ch
(5) Référence article (TN) point de mesure doivent être protégées des souillures et des Les degrés de protection indiqués ne peuvent
(2)
Telefax: +41 44 928 24 48
être obtenus qu’avec des connecteurs montés 0V / S- (Gris)
Telefon: +41 44 928 24 44
(6) Sortie détériorations. Vous trouverez un descriptif des raccords file-
8712 Stäfa, Suisse tés au verso de cette notice. En cas de doute, veuillez pren- fixe et avec les joints correspondants.
Laubisrütistrasse 70 (7) Date de fabrication (année et semaine calendraire Blindage (Noir)
dre contact avec nos services.
1606 = 2016/06
Le couple de serrage dépend de la forme et du matériau des
JUMO Mess- und Regeltechnik AG
joints et des raccords de pression utilisés. Le couple de ser-
Internet: www.jumo.net rage doit être d’au moins 15 Nm et ne doit pas dépasser les Montage 3 fils
E-Mail: mail@jumo.net 200 Nm.
Télécopieur : +49 661 6003-607 Fil négatif commun (masse) pour l’alimentation et le signal de
Pour les raccords de pression suivant DIN EN 837, forme B
Téléphone : +49 661 6003-0 mesure (sortie par ex. 0 à 10 V ; 0 à 20 mA ; 1 à 6 V)
36035 Fulda, Allemagne les joints hydrauliques JUMO suivant DIN 16258 (plats) sui-
Adresse postale : vant F.T 409700 sont adaptées pour l’étanchéification.
UB L+ L1
36039 Fulda, Allemagne Pour les raccords de pression suivant DIN 3852, forme E, P + +
Mackenrodtstraße 14 Description technique nous livrons en série les joints en élastomère adaptés pré- 0V / S- L- Alimentation N
Adresse de livraison : - -
montés dans le raccord de pression. S+
36039 Fulda, Allemagne Dans cette notice de mise en service, on ne tient pas compte I (U) +
Les pièces de raccordement suivant DIN 11851, DIN 28403 Ouverture du connecteur
Moritz-Juchheim-Straße 1 de toutes les applications possibles, ni des variantes du
Adresse : (KF) et DIN 32676 (clamp) disposent de systèmes d’étan-
produit. Si vous avez besoin de conseils pour des tâches 1. Desserrer la vis (1).
chéité spéciaux livrables sur demande. + -
spécifiques, veuillez nous contacter. 2. Dégager la partie centrale (3) du boîtier (2) à l’aide d’un Sortie
JUMO GmbH & Co. KG
Pour les raccords de pression spéciaux (raccord de process)
Si vous avez besoin de données techniques détaillées, de- tournevis étroit et plat (voir repères sur la partie centrale). Exploitation
574, 580 et 581 nous vous proposons en option des man-
mandez nous notre fiche technique. (Enregistreur)
chons à souder. La partie centrale peut être placée, lors du montage dans la
(Affichage)
partie externe en pas de 90°.
Raccordement Raccordement Dimensions
avec connecteur avec connecteur M12 Raccordements au process, non affleurants
(raccordement électrique 61) (raccordement électrique 36)

UB + UB +

1
P 1
P S+ S+

3
2 4
I (U) 2 I (U) 3

0V / S- 0V / S-

Blindage
Blindage

Avec câble de raccordement


(raccordement électrique 12)

UB + (Blanc) (1)

P S+ (Jaune) (3)

I (U)

0V / S- (Gris) (2)

Blindage (Noir)

Panne
Type de panne Causes possibles Mesures
Pas de signal de Pas d‘alimentation Vérifer l‘alimentation
sortie Rupture de ligne, Vérifer les câbles
mauvais raccordement d’alimentation A Étoupe profilée
Pas de pression d’entrée Vérifier le raccorde-
ment du fluide
mesuré
Erreur au niveau du Nous retourner le
convertisseur de pression convertisseur de
due à de mauvaises mesure avec le
conditions d’utilisation descriptif de la
Signal de sortie Destruction du système panne
constant même de mesure de l’appareil Raccordements au process, affleurants
en cas de due à la surpression
variation de Le signal de sortie du Mettre en place
pression
571 574 580 603 - 607 612 - 616
convertisseur de pression l’alimentation
est faussé par la limitation
adéquate
de courant due à la Etendue de mesure
surtension trop petite – nous A A A
retourner le conver-
tisseur de mesure
avec le descriptif de
15
15

la panne
La prise de mesure est Vérifier la prise de

32
31.5
31.5

bouchée mesure, le cas

20
20.5

16
20.5

échéant nettoyer ou
9

9
renouveler
Signal de sortie Etendue de mesure Nous retourner le G 3/4 Ø 18 Ø 18.3
trop élevé sélectionnée trop petite convertisseur de D
L’électronique du conver- mesure avec le Ø 31.9 G 1/2 G 1/2 D1
tisseur de pression est descriptif de la B G
défectueuse ou l’alimen- panne D2
tation est trop haute DIN 11851
Signal de sortie Signal de sortie courant : Modifier la charge DN D G
trop faible charge trop grande du circuit de mesure DN DIN 32676
Ø 35 20 Ø 20 RD 44×1/6 603
Signal de sortie tension : ** DN D1 D2
charge trop petite 25 Ø 26 RD 52×1/6 604
L’alimentation est trop Modifier Ø 21.3 -0.20 32 Ø 32 RD 58×1/6 605 20 Ø 27.5 Ø 34 612
**
faible l’alimentation * 40 Ø 38 RD 65×1/6 606 25 613
Le point zéro du Convertisseur de pres- Nous retourner le G 1/2 Ø 35 Ø 43.5 Ø 50.5
50 Ø 50 RD 78×1/6 607 40 615
signal de sortie sion déréglé par de convertisseur de
est faux mauvaises conditions mesure avec le G 3/4 Ø 19.4 -0.10 0.2 A G 1/2 50 Ø 56.5 Ø 64 616
La caractéristique d’utilisation (ex. descriptif de la
du signal de sortie surpression) panne
n’est pas linéaire
13

16
19

14.6

16 -0.20
20.5

Service
4 A
• Nos capteurs ainsi que nos convertisseurs de pression ne 0.
)

nécessitent aucun entretien.


R
.5

Ø 18.2 -0.10 Ø 16.8 -0.10


• En cas de panne, vous ne devez en aucun cas procéder
34
(

vous-même au remplacement ou à la réparation de la 0


Ø 19.55 +0.1
pièce.
• Certains convertisseurs de pression peuvent être réajustés. A Étoupe profilée B Joint torique * Après écoutes perceuse ** Raccordement au process

Das könnte Ihnen auch gefallen